(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "The Abbé Aubain, and Mosaics"

\ 



FRENCH NOVELS 

OF THE NINETEENTH 
CENTURY 



THE ABBE AUBAIN 

AND MOSAICS 



r * 



FRENCH NOVELS 

OF THE NINETEENTH 
CENTURY 



Crown 8vo 
Buckram, y. 6d. net each 

Wifli a frontispiece in 
ph otogra TJ u re 

i 
SALAMMBO 

Kv GUSTAVE FLAUBERT 
Translated by J. W. MATTHKWS 

ii 

THE LATIN QUARTER 

BY HKNKV MURGER 

Ti ai, slated by EI.LI;N MAKKIAGK 



THE ABBE AUBAIN 
AND MOSAICS 

Bv PROSPKR MKKIMEE 
Translated by EIIII.Y MAKY WALI.KR 

^^ 
LONDON: GRANT RICHARDS 




. EVE, ME 




PROSPER MERIMEE 

THE ABBE AUBAIN 

AND MOSAICS 



Translated by 
EMILY MARY WALLER 

With an Introduction by 
ARTHUR SYMONS 



LONDON 

GRANT RICHARDS 

1903 



ALL RIGHTS RESERVED 



PLYMOUTH 

WILLIAM URKNUON ANU SON 
hRINTHKS 



CONTENTS 

PAGE 

INTRODUCTION . . . . . vii 

THE ABBE AUBAIN . . . . . i 

MOSAICS 

MATEO FALCONE . . . . . 21 

THE VISION OF CHARLES XI. . . . 41 

How WE STORMED THE FORT . 53 

TAMANGO . . ... 63 

THE GAME OK BACKGAMMON . 95 

THE ETRUSCAN VASE . . .121 

THE VENUS OF ILLE . . . J 55 

LOKIS . . . . . . 199 

THE BLUE CHAMBER . . ... 259 

THE " VICCOLO " OF MADAM LUCREZIA 281 



DJOUMANE 



3'5 



INTRODUCTION 

TV TERIMEE'S temperament was really that of 
-**-*- the scholar, not of the artist, and even his 
art came to him as a kind of scholarship. He did 
one thing after another, as if challenging himself to 
accomplish a certain end, and then, that end ac- 
complished, he no longer cared to repeat it. That 
is the scholar's way, not the artist's ; and the 
scholar's instinct is seen, too, in that too purely 
critical attitude which he adopted, towards others 
and towards himself, working in almost a hostile 
fashion upon every impulse, so as to destroy his 
interest in any part of his work but the way in 
which it was done. He began his career by two 
very serious mystifications, Le Theatre de Clara 
Gasul, a collection of short plays supposed to be 
translated from the Spanish, and La Gusla, a 
collection of ballads in prose supposed to be 
translated from the Illyrian. Later on he was, 
perhaps, a little too anxious to represent himself 
as having intended from the first to parody the 
fierceness and the "local colour" of the Romantics. 
"Vers 1'an de grace 1827 j'etais romantique," he 
says ironically, in the preface of 1840, as he re- 

vii 



Introduction 

prints his work of thirteen years ago. " Nous 
disions aux classiques : ' Vos Grecs ne sont point des 
Grecs ; vos Remains ne sont point des Remains ; 
vous ne savez pas donner a vos compositions la 
coulcur locale. Point de salut sans conleur locale.^ ' 
But no doubt he wished from the first to show- 
that he also, by a mere disinterested effort of 
intelligence, could be as exotic as the Romantics ; 
that Romanticism, like everything else, was a 
thing that could be done deliberately, done and 
then dropped. The invention of history and 
archaeology leads to history and archaeology them- 
selves. Merimee next produced a piece in dialogue 
on La Jacquerie, in which there is more and better 
history than drama ; then followed his historical 
novel, the Chronique du Rcgnc de Charles IX., in 
which he set himself, as deliberately as usual, to 
do more carefully what Walter Scott, then a fashion 
in France, had done with genius. He produced the 
most perfect of historical novels, and looked about 
for some new difficulty to conquer. 

He found it in the short story, of which he was 
to make something firmer, more architectural, than 
anything yet made in this form of fiction. It was 
then that he wrote the best of his short stories, 
from the Mateo Falcone of 1829 to the Car men of 
1845. Here, anyone else would have said, he had 
found himself ; here was the moment to pause, to 
"settle down" to the task of doing what he could 
do best, better than anyone else. But Merimee had 



Introduction 

no sooner perfected his method than he began to 
tire of it. His imagination perhaps tired ; he 
turned to history, and wrote books on the history 
of Spain and Russia ; he became Inspector of 
Ancient Monuments, and wrote minute descriptions 
of churches ; he translated from the Russian, from 
Poushkin, Gogol, and Tourguenieff ; he travelled, 
and wrote somewhat dry accounts of his travels ; 
he wrote Lokzs, La Chambre Bleue, and Djoumane, 
the only stories which he had written for twenty- 
five years ; and he seems to have written them in 
order to prove to himself that he could still write 
them. He died at Cannes in 1870, "claquemure 
entre deux vieilles governess," notes Goncourt in his 
Journal : " une des plus tristes fins du monde." 

Merimee is perhaps the only writer in whom form 
is equivalent to what is called in slang "good 
form." He did his best to assimilate his mind to 
what seemed to him, the English pattern, as others 
of his compatriots have had their clothes made by 
English tailors. The English pattern of mind 
seemed to him, not that mind as it has expressed 
itself heroically in poetry, and with something of 
loose splendour in prose, but the typical middle- 
class mind, severe, precise, doing things by rule, 
stiffly proud, a mask for emotion. It was not 
English literature which he cared for and wished 
to rival, but those sides which he saw most clearly 
of the English temperament. As the greatest 
English writers have not put those sides of the 



Introduction 

national character, to any considerable extent, into 
their books (perhaps because, being men of genius, 
they were exceptions to a rule), Merimee's work, 
with its cold, exact, polite record of warm and 
savage things, has no resemblance with English 
literature, and becomes, in French literature, a new 
thing, the personal expression of a new, singular 
temperament. 

" Ce comedien de 1'insensibilite," Goncourt calls 
him ; and it is Goncourt who relates the famous 
story of his childish resolve to keep his emotions 
to himself, after the discovery that even his parents 
could turn them into ridicule. " II etait ne avec tin 
cceur tendre et aimant," says Merimee of the hero 
of his Vase Etmsqne, "mais, a. un age ou Ton 
prend trop facilement des impressions qui durent 
toute la vie, sa sensibilite trop expansive lui avait 
attire les railleries de ses camarades." In the ex- 
terior which Merimee so carefully made for himself, 
it is not necessary to decide how much was genuine 
at the beginning and how much became genuine 
through force of habit. It made, at all events, the 
art of his stories ; and we have only to turn to 
another page of the Goncourts' fournat to see how 
precisely that art corresponds with what struck those 
acute observers in the manner of his conversation. 
" II cause en s'ecoutant avec de mortels silences, 
lentement, mot par mot, goutte a goutte, comme 
s'il distillait ses effects, faisant tomber autour de ce 
qu'il dit une froideur glaciale." It is such an icy 



Introduction 

coldness that disengages itself from the finest of 
his stories ; from Mateo Falcone, for instance, per- 
haps his masterpiece, in its intensity of effect and 
in its economy of means. It amused him to tell 
moving and pitiful things so relentlessly, getting 
the same pleasure in the anticipation of what his 
readers would feel that he got from the actual 
looks and words of the people to whom he talked 
in the drawing-rooms. He counted on a certain 
repugnance in those who most admired him, as 
men of his disposition count on the help of a 
certain instinctive dislike in those of whom they 
are most anxious to make themselves masters. 

In his stories, with their force, clearness, concise 
energy, Merimee is without charm; "as if," says 
Walter Pater, in his remarkable and closely packed 
essay, "in theological language, he were incapable 
of grace." "Gifted as he was with pure mind," 
with a style "the perfection of nobody's style," he 
is a kind of hard taskmaster, who is at least sure 
of getting his own way, sure of never loosening 
his hold. He has, above all things, a mastery over 
effect ; and he has none of those preoccupations of 
the poet, of the thinker, or of the "inspired" 
writer, which so often come to shake the equi- 
librium of that to which they add a heavy and 
toppling burden of splendour. Each of his stories 
is a story, nothing more or less, and in each he 
does exactly what he set out to do, even the dry, 
scholarly digressions, as they may sometimes seem, 



Introduction 

being only a part of the plan, of the building up 
of the illusion. He is interested in his characters 
only as they come into the light of a crisis ; they 
live for him only in that moment ; all the rest is 
so much detail, so much psychology in the abstract, 
with which he has nothing to do. Maupassant 
was to follow him, while thinking that he followed 
Flaubert, in this rigorous art of cutting your coat 
to your cloth. It was Merimee, really, who per- 
fected the short story in France, who left it a model 
for the writers of every nation. 

Towards the end of his life Merimee became 
deeply interested in Russia, and it was through 
his translations and studies that Tourguenieff be- 
came almost a French writer. In Tourguenieff 
he had partly a follower, but one who gave a new, 
more profound, more essentially human character 
to the short story, which has since been developed 
so fruitfully in Russia. To the Russian, to Tour- 
guenieff, to Tolstoi, to Gorki, the soul is interesting 
in itself, for its own sake. Merimee only pays heed 
to it when it does something interesting, when it 
precipitates itself into action. That is why so many 
Russian stories, with all their charm and meaning, 
remain nebulous, and why Merimee's are always 
hard, firm, each complete as a drama. Look at 
Gorki, and how easily he loses the thread of his 
narrative or how often he forgets to have a thread 
to follow, so significant to him is the mere existence 
of these people, among whose actions he is em- 



Introduction 

barrassed to choose. Take the first act of his play, 
Les Petits Boiirgeois, and see how little selection or 
composition there is, with what an assemblage of 
little intimate details, each closely observed, but 
each observed without relation to any other or to 
the movement of the whole. MeVimee gives us no 
detail which has not its almost mathematical signifi- 
cance, but in this orderly arrangement of life it 
sometimes happens that we are left with a sense 
of something out of which life has been trimmed 
dead. 

" In history," says Merime'e, in the preface to his 
Chronique du Rcgne de Charles IX., " I care only 
for anecdotes." It was the anecdote which he 
cared for also in fiction, and with him, as with 
Stendhal, from whom he got the word and perhaps 
some of his taste for the thing, the anecdote was a 
somewhat more formal variety of what was after- 
wards to be called the document. Merimee as a 
writer stands somewhere between Choderlos de 
Laclos or Crebillon fils, and the generation of 
''Realists" which was to follow him. He has the 
nai've immorality, the deliberate frivolity of the 
eighteenth century ; but he is frivolous with the 
gravity of a scholar. Genuinely interested in those 
questions which women discuss among themselves, 
he knew how to work artistically upon his own 
interest, giving it an ironical turn, which saves it 
from the criticism of his intelligence. And in those 
anecdotes, to which he reduces history, and out of 



Introduction 

which he makes the more living history of his 
fiction, he finds as much of the soul of great 
passions and profound emotions as he cares to 
consider. The document is not yet crude fact, as 
with the Realists ; it is fact chosen carefully for 
its significance, and arranged just so much as it 
needs in order to seem as well as be significant. 
"Dans chaque anecdote pouvant servir a porter la 
lumiere dans quelque coin du cceur," says Merimee, 
speaking of Stendhal (he might be speaking for 
himself), " il retenait toujours ce qu'il appelait le 
trait, c'est a dire le mot ou 1'action qui revele la 
passion." It was for this word or action in which 
passion reveals itself that Merime'e was always a 
seeker : how often and how absolutely he found it, 
the tales which follow may be left to prove for 
themselves. 

ARTHUR SYMONS. 



"THE ABB AUBAIN " was published in Le Con- 
stitutionnel, February 24, 1846; " Mateo Falcone" 
and "The Vision of Charles XI" in the Revue de 
Paris, May and July, 1829 ; " How we Stormed the 
Fort " in the Revue francaise, September-October, 
1829 ; " Tamango " in the Revue de Paris, October, 
1829; "The Game of Backgammon" and "The 
Etruscan Vase " in the Revue de Paris, June and 
January, 1830, respectively; "The Venus of Ille " 
in the Revue des Deux Mondes, May 15, 1837 ; 
" Lokis " in the Revue des Deux Mondes, September 
15, 1869; "The Blue Chamber," dated Biarritz, 
September, 1866, in L'Independancebelge, September 
6-7, 1871; "The ' Viccolo ' of Madam Lucrezia," 
dated April 27, 1846, in Dernieres Nouvelles, 1873 ; 
and " Djoumane " in Le Moniteur Universel, July 

9-12, 1873. 

A. R. W. 



PROSPER MERIMEE 

Born at Paris, September 28th, 1803 
Died at Cannes, September 23rd, 1870 



THE ABBE AUBAIN 

IT were idle to say how the following letters came into 
our possession. They seem to us curious, moral and 
instructive. We piiblish them without any change 
other than the suppression of certain proper names, 
and a few passages which have no connection with 
the incident in the life of the Abbe Aubain. 



THE ABBE AUBAIN 



From Madame de P to Madame de G- 



NOIRMOUTIERS, . . . November, 1844. 

I PROMISED to write to you, my dear Sophie, 
and I keep my word ; besides, I have nothing 
better to do these long evenings. 

My last letter informed you that I had made the 
simultaneous discovery that I was thirty and ruined. 
For the first of these misfortunes, alas ! there is no 
remedy ; as for the second, we have resigned our- 
selves to it badly enough, but, after all, we are 
resigned. We must pass at least two years, to 
repair our fortune, in the dreary manor-house, from 
whence I write this to you. I have been simply 
heroic. Directly I knew of the state of our finances 
I proposed to Henry that he should economise in 
the country, and eight days later we were at Noir- 
moutiers. 

I will not tell you anything of the journey. It 
was many years since I had found myself alone 
with my husband for such a length of time. Of 
course, we were both in a bad temper ; but, as I 
was thoroughly determined to put on a good face, 
all went off well. 



The Abbe Aubain 

You were acquainted with my good resolutions, 
and you shall see if I am keeping" to them. Behold 
us, then, installed. By the way, Noirmoutiers, from 
a picturesque point of view, leaves nothing to be 
desired. There are woods, and cliffs, and the sea 
within a quarter of a league. We have four great 
towers, the walls of which are fifteen feet thick. I 
have fitted a workroom in the recess of the window. 
My drawing-room, which is sixty feet long, is 
decorated with figured tapestry ; it is truly magnifi- 
cent when lighted up by eight candles : quite a 
Sunday illumination. I die of fright every time I 
pass it after sunset. We are very badly furnished, 
as you may well believe. The doors do not fit 
closely, the wainscoting cracks, the wind whistles, 
and the sea roars in the most lugubrious fashion 
imaginable. Nevertheless I am beginning to grow 
accustomed to it. 

I arrange and mend things, and I plant ; before 
the hard frosts set in I shall have made a tolerable 
habitation. You may be certain that your tower 
will be ready by the spring. If I could but have you 
here now ! The advantage of Noirmoutiers is that 
we have no neighbours : we are completely isolated. 
I am thankful to say I have no other callers but my 
priest, the Abbe Aubain. He is a well-mannered 
young man, although he has arched and bushy eye- 
brows and great dark eyes like those of a stage 
villain. Last Sunday he did not give us so bad a 
sermon for the country. It sounded very appro- 
priate. " Misfortune was a benefit from Providence 
to purify our souls." Be it so. At that rate we 
ought to give thanks to that honest stockbroker 

4 



The Abbe Aubain 

who desired to purify our souls by running off with 
our money. 

Good-bye, dear friend. 

My piano has just come, and some big packing- 
cases. I must go and unpack them all. 

P.S. I reopen this letter to thank you for your 
present. It is most beautiful, far too beautiful for 
Noirmoutiers. The grey hood is charming. I 
recognise your taste there. I shall put it on for 
Mass on Sunday ; perhaps a commercial traveller 
will be there to admire it. But for whom do you 
take me, with your novels ? I wish to be, I am, 
a serious-minded person. Have I not sufficiently 
good reasons ? I am going to educate myself. On 
my return to Paris, in three years from now (good 
heavens ! I shall be thirty-three), I mean to be a 
Philaminte. But really, I do not know what books 
to ask you to send me. What do you advise me to 
learn? German or Latin? It would be very nice to 
read Wilhelm Meister in the original, or the tales of 
Hoffmann. Noirmoutiers is the right place for 
whimsical stories. But how am I to learn German 
at Noirmoutiers? Latin would suit me well, for I 
think it so unfair that men should keep it all to 
themselves. I should like to have lessons given me 
by my priest. 



The Abbe Aubain 



LETTER II. 

The same to the same. 

NOIRMOUTIERS, . . . December, 1844. 

You may well be astonished. The time passes 
more quickly than you would believe, more quickly 
than I should have believed myself. The weakness 
of my lord and master supports my courage through 
everything. Really, men are very inferior to us. 
He is depressed beyond measure. He gets up as 
late as he can, rides his horse or goes hunting, or 
else pays calls on the dullest people imaginable 
lawyers and magistrates who live in town, that is to 
say, six leagues from here. He goes to see them 
when it is wet ! He began to read Mauprat eight 
days ago, and he is still in the first volume. '' It is 
much better to be pleased with oneself than to slander 
one's neighbours." This is one of your proverbs. 
But I will leave him in order to talk of myself. 

The country air does me incalculable good. I am 
magnificently well, and when I see myself in the 
glass (such a glass !) I do not look thirty ; but then 
I walk a good deal. Yesterday I managed to get 
Henry to come with me to the seashore. While he 
shot gulls I read the pirate's song in the Giaour. 
On the beach, facing a rough sea, the fine verses 
seemed finer than ever. Our sea cannot rival that 
of Greece, but it has its poetry, as the sea everywhere 
has. Do you know what strikes me in Lord Byron ? 

6 



The Abbe Aubain 

his insight and understanding of nature. He does 
not talk of the sea from only having eaten turbot 
and oysters. He has sailed on it ; he has seen 
storms. All his descriptions are from life. Our 
poets put rhyme first, then common sense if there 
is any in verse. While I walk up and down, read- 
ing, watching and admiring, the Abbe Aubain 
I do not know whether I have mentioned my Abbe 
to you ; he is the village priest came up and joined 
me. He is a young priest who often comes to me. 
He is well educated, and knows "how to talk with 
well-bred people." Besides, from his large dark 
eyes and pale, melancholy look, I can very well see 
that he has an interesting story, and I try to make 
it up for myself. We talked of the sea, of poetry ; 
and, what will surprise you much in a priest of 
Noirmoutiers, he talked well. Then he took me 
to the ruins of an old abbey upon a cliff and pointed 
out to me a great gateway carved with delightful 
goblins. Oh ! if only I had the money to restore it 
all ! After this, in spite of Henry's remonstrances, 
who wanted his dinner, I insisted upon going to the 
priest's house to see a curious relic which the cure 
had found in a peasant's house. It was indeed very 
beautiful : a small box of Limoges enamel which 
would make a lovely jewel-case. But, good 
gracious ! what a dwelling ! And we, who believe 
ourselves poor ! Imagine a tiny room on the 
ground floor, badly paved, whitewashed, furnished 
with a table and four chairs, and an armchair pad- 
ded with straw, with a little flat cake of a cushion 
in it, stuffed, I should think, with peachstones, and 
covered with small pieces of white and red cotton. 

7 



The Abbe Aubain 

On the table were three or four large Greek and 
Latin folios. These were the Fathers of the Church, 
and below, as though hidden, I came upon Jocclin. 
He blushed. He was very attentive, however, in 
doing the honours of his wretched lodgings without 
pride or false modesty. I suspected he had had 
a romantic story. I soon had a proof of it. In the 
Byzantine casket which he showed us there was 
a faded bouquet five or six years old at least. " Is 
that a relic ? " I asked him. <( No," he replied, with 
some agitation. "I do not know how it came 
there." Then he took the bouquet and slipped it 
carefully in his table drawer. Is that clear enough? 
I went back to the chateau saddened to have seen 
such poverty, but encouraged to bear my own, 
which, beside his, seemed of oriental opulence. You 
should have seen his surprise when Henry gave him 
twenty francs for a woman whom he had introduced 
to our notice ! I really must make him a present. 
That straw armchair in which I sat is far too hard. 
I will give him one of those folding iron chairs like 
that which I took to Italy. You must choose me 
one, and send it to me as soon as possible. 



The Abbe Aubain 



LETTER III. 

The same to the same. 

NOIRMOUTIERS, . . . February, 1845. 

I CERTAINLY am not bored at Noirmoutiers. Be- 
sides, I have found an interesting occupation, and 
I owe it to my Abbe. He really knows every- 
thing", botany included. It reminds me of Rousseau's 
Letters to hear the Latin name for a nasty onion I 
laid on the chimney-piece for want of a better place. 
"You know botany, then?" "Not very well," he 
replied ; "just enough to teach the country folk 
the herbs which might be useful to them ; just 
enough, I might say, to give a little interest to 
my solitary walks." I thought at once that it 
would be very amusing to gather pretty flowers 
in my walks, to dry them, and to arrange 'them 
in order in "my old Plutarch tied up with ribbons." 
" Do teach me botany," I said to him. He wished 
to wait until the spring, for there are no flowers 
at this bad time of the year. " But you have some 
dried flowers," I said ; " I saw them at your house." 
I meant to refer to his tenderly preserved old 
bouquet. If you could have seen his face ! . . . 
Poor wretched man ! I pretty quickly repented of 
my indiscreet allusion. To make him forget it 
I hastened to tell him that one ought to have a 
collection of dried plants. This is called a herbarium. 
He agreed at once, and the very next day he brought 

9 



The Abbe Aubain 

me in a grey paper parcel several pretty plants, 
each with its own label. The course of botany had 
begun, and I made astonishing progress from the 
very first. But I had no idea botany was so im- 
moral, or of the difficulty of the first explanations, 
above all from a priest. You know, my dear, plants 
marry just as we do, but most of them have many 
husbands. One set is called phanerogams, if I have 
remembered the barbarous name properly. It is 
Greek, and means to marry openly at the townhall. 
Then there are the cryptogams those who marry 
secretly. The mushrooms that you eat marry in 
secret. All this is very shocking, but he did not 
come out of it so badly better than I did, who had 
the silliness to shout with laughter, once or twice, 
at the most delicate passages. But I have become 
cautious now and I do not put any more questions. 



LETTER IV. 

Tlic same to the same. 

NOIRMOUTIERS, . . . February , 

You must be burning to hear the story of that 
preciously preserved bouquet ; but, the fact is, 1 
dare not ask him about it. In the first place it is 
more than probable that there is no story under- 
neath ; then, if there is one, perhaps it would be 
a story which he did not like to talk about. As for 
me, I am quite convinced that . . . but come, don't 
let us tell fibs ! You know that I cannot keep any 

10 



The Abbe Aubain 

secrets from you. I know this story, and I will tell 
it you in a few words ; nothing easier. " How did 
it come about, Monsieur 1'abbe," I said to him one 
day, "that with your brains and education you 
resigned yourself to the care of a little village?" 
He replied, with a sad smile : " It is easier to be the 
pastor of poor peasants than of townspeople. 
Everyone must cut his coat according to his cloth." 
" That is why," said I, " you ought to be in a better 
position." "I was once told," he went on, "that 

your uncle, the Bishop of N , had deigned to 

notice me in order to offer me the cure of Sainte- 
Marie ; it is the best in the diocese. My old aunt, 
who is my only surviving relative, and who lives 

at N , said that it was a very desirable position 

for me. But I am all right here, and I learnt with 
pleasure that the bishop had made another choice. 
What does it matter to me? Am I not happy at 
Noirmoutiers ? If I can do a little good here it is 
my place ; I ought not to leave it. Besides, town 
life reminds me. ..." He stopped, his eyes became 
sad and dreamy, then, recovering himself suddenly, 
he said, " We are not working at our botany. ..." 
I could not think any longer of the litter of old hay 
on the table, and I continued my questions. " When 
did you take orders? " " Nine years ago." " Nine 
years . . . but surely you were then old enough to 
be established in a profession? I do not know, but 
I have always imagined it was not a youthful call 
which led you to the priesthood." " Alas ! no," he 
said, in an ashamed manner ; " but if my vocation 
came late, it was determined by causes ... by a 
cause . ." He became embarrassed and could 



The Abbe Aubain 

not finish. As for me, I plucked up courage. " I 
will wager," I said, "that a certain bouquet which 
I have seen had some part in that determination." 
Hardly had the impertinent question escaped me 
than I could have bitten out my tongue rather than 
have uttered such a thing, but it was too late. 
"Why, yes, Madam, that is true ; I will tell you all 
about it, but not to-day another time. The 
Angelus is about to ring." And he had left before 
the first stroke of the bell. I expected some terrible 
story. He came again the next day, and he himself 
took up the conversation of the previous day. He 
confessed to me that he had loved a young person 

of N , but she had little fortune, and he, a 

student, had no other resources besides his wits. 
He said to her : "I am going to Paris, where I 
hope to obtain an opening ; you will not forget me 
while I am working day and night to make myself 
worthy of you ? " The young lady was sixteen or 
seventeen years old, and was very sentimental. 
She gave him her bouquet as a token of faith. A 
year after he heard of her marriage with the lawyer 
of N -just when he had obtained a professorship 
in a college. He was overwhelmed by the blow, 
and renounced the chair. He told me that during 
these years he could not think of anything else, and 
he seemed as much moved whilst reciting this 
simple love story as though it had only just 
happened. Then he took the bouquet out of his 
pocket. " It was childish of me to keep it," he 
said, " perhaps even it was wrong," and he threw it 
on the fire. When the poor flowers had finished 
crackling and blazing, he went on in a calmer 

12 



The Abbe Aubain 

voice : "I am grateful to you for having" asked me 
to tell this story. I have to thank you for making 
me part with a souvenir which it is scarcely suit- 
able I should keep." But his heart was full, and 
it was easy to see how much the sacrifice had cost 
him. Poor priests ! what a life is theirs ! They 
must forbid themselves the most innocent thoughts, 
and must banish from their hearts every feeling 
which makes the happiness of other men . . . even 
those recollections which are a part of life itself. 
Priests remind us of ourselves, of all unfortunate 
women to whom every living feeling is forbidden as 
criminal. We are allowed to suffer, but even in 
that we must hide our pain. Good-bye, I reproach 
myself for my ill-advised curiosity, but it was 
indulged in on your behalf. 

(We omit here several letters which do not contain any 
reference to the Abbd Aubain.) 



LETTER V. 

The same to the same. 

NOIRMOUTIERS, . . . May, 1845. 

I HAVE meant to write to you for a long time, my 
dear Sophie, but have always been kept back by a 
feeling of shame. What I want to tell you is so 
strange, so ridiculous and, withal, so sad, that 
I scarcely know whether you will be moved to tears 
or to laughter. I am still at a loss to understand it 
myself. But I will come to the facts without more 



The Abbe Aubain 

beating- about the bush. I have mentioned the Abbe 
Aubain to you several times in my previous letters : 
he is the cure of our village, Noirmoutiers. I also 
told you the story which led to his entering- into the 
priesthood. Living away from everybody, and my 
mind full of those melancholy thoughts which you 
know trouble me, the companionship of a clever, 
cultivated and agreeable man was extremely con- 
g-enial to me. Very likely I let him see that he inter- 
ested me, for, in a very short time, he came to our 
house as though he were an old friend. I admit it 
was quite a novel pleasure to me to talk with a man 
of cultured mind. The ignorance of the world did 
but enhance his intellectual distinction. Perhaps, 
too for I must tell you everything ; I do not wish 
to hide from you any little failings of my character 
perhaps, too, the naivete of my coquetry (to use your 
own expression), for which you have often scolded 
me, has been at work unconsciously. I love to be 
pleasant to people who please me, and I want to be 
liked by those whom I like. ... I see you open 
your eyes wide at this discourse, and I think I can 
hear you exclaim "Julie!" Don't be anxious; I 
am too old to be silly. But to continue. A degree 
of intimacy has sprung up between us without let 
me hasten to say anything either having been said 
or done inconsistent with his sacred calling. He is 
very happy in my society. We often talk of his 
earlier days, and more than once my evil genius has 
prompted me to bring up the subject of that romantic 
attachment which cost him a bouquet (now lying in 
ashes on my hearth) and the gloomy cassock he 
wears. It was not difficult to see that he thought 

14 



The Abbe Aubain 

of his faithless mistress less often. One day he met 
ner in the town, and even spoke to her. He told me 
all about it on his return, and added quite calmly 
that she was happy and had several charming 
children. He saw, by chance, some of Henry's fits 
of temper ; hence ensued almost unavoidable confi- 
dences from my side, and on his increased sympathy. 
He understood my husband as though he had known 
him for a matter of ten years. Furthermore, his 
advice was as wise as yours, and more impartial, 
for you always hold that both sides are in the wrong". 
He always thinks I am in the right, but at the same 
time recommends prudence and tact. In short, he 
proves himself a devoted friend. There is some- 
thing almost feminine about him which captivates 
me. His disposition reminds me of yours : it is 
great-minded and strong, sensitive and reserved, 
with an exaggerated sense of duty. ... I jostle my 
words together one on top of the other in order to 
delay what I want to tell you. I cannot speak 
openly ; this paper frightens me. If only I had you 
in the fireside corner, with a little frame between us, 
embroidering the same piece of work ! But at 
length, at length, Sophie, I must tell you the real 
truth. The poor fellow is in love with me. You 
may laugh, or perhaps you are shocked? I wish I 
could see you just now. He has not of course said 
a word to me, but those large dark eyes of his 
cannot lie. ... At these words I believe you will 
laugh. What wonderful eyes those are which speak 
unconsciously ! I have seen any number of men 
try to make theirs expressive who only managed to 
look idiotic. I must confess that my bad angel 

15 



The Abbe Aubain 

almost rejoiced at first over this unlucky state of 
things. To make a conquest such a harmless 
conquest as this one at my age ! It is something 
to be able to excite such a feeling, such an im- 
possible passion ! . . . But shame on me ! This 
vile feeling soon passed away. I said to myself I 
have done wrong to a worthy man by my thought- 
less conduct. It is dreadful ; I must put a stop to 
it immediately. I racked my brains to think how I 
could send him away. One day we were walking 
together on the beach at low tide ; he did not dare 
to utter one word, and I was equally embarrassed. 
Five moments of deadly silence followed, during 
which I picked up shells to cover my confusion. At 
last I said to him, " My dear Abbe, you must cer- 
tainly have a better living than this. I shall write 
to my uncle the bishop ; I will go to see him if 
necessary." " Leave Noirmoutiers ! " he exclaimed, 
clasping his hands. "But I am so happy here! 
What more can I desire while you are here ? You 
have overwhelmed me with good things, and my 
little house has become a palace." "No," I re- 
plied, " my uncle is very old ; if I had the misfortune 
to lose him I should not know whom to address to 
obtain a suitable post." "Alas! Madam, I should 
be very sorry to leave this village ! . . . The curd 
de Sainte-Marie is dead, . . . but I am not troubled, 
because I believe he will be replaced by 1'abbe" Raton, 
who is a most excellent priest. I am delighted with 
his appointment, for if Monseigneur had thought of 

"The cur6 de Sainte-Marie is dead!" I cried. 
" I will go to my uncle at N - to-day." 

16 



The Abbe Aubain 

"Ah, Madam, do nothing- in the matter. The 
Abb6 Raton is much better fitted for it than I ; and, 
then, to leave Noirmoutiers ! ..." 

"Monsieur 1'abbe," I said resolutely, "you 
must ! " At these words he lowered his head and 
did not venture to oppose. I nearly ran back to 
the chateau. He followed me a couple of paces 
behind, poor man, too much upset to open his 
mouth. He was quite crushed. I did not lose a 
minute. By eight o'clock I was at my uncle's 
house. I found him very much prejudiced in favour 
of his Raton ; but he is fond of me, and I know my 
power. At length, after a long discussion, I got 
my way. Raton is cast aside, and 1'abbe Aubain is 
cur6 of Sainte-Marie. He has been at the town for 
two days. The poor fellow understood my " You 
must." He thanked me seriously, but spoke of 
nothing- beyond his gratitude. I am grateful to 
him for leaving- Noirmoutiers so soon, and for 
telling- me even that he was in haste to g-o and 
thank Monseig-neur. He sent me at parting" his 
pretty Byzantine casket, and asked permission to 
write to me sometimes. Ah, well, my dear. Arc 
you satisfied, Coucy P This is a lesson which I shall 
not forg-et when I g"et back into the world. But 
then I shall be thirty-three, and shall hardly expect 
to be admired . . . and with such devotion as 
his ! . . . Truly, that would be out of the question. 
Never mind, from the ruins of all this folly I save a 
pretty casket and a true friend. When I am forty, 
and a grandmother, I will plot to obtain the Abbe" 
Aubain a living- in Paris. Some day you will see 
this come to pass, my dear, and he will g"ive your 
daughter her first communion. 
- ^ 17 



The Abbe Aubain 



LETTER VI. 

The Abbe Aubain to the Abbt 1 Bruncau. Professor 
oj Theology at Saint- A . 

N , May, 1845. 

MY DEAR PROFESSOR, It is the cur<5 of Sainte- 
Marie who is writing- to you, not any longer the 
humble, officiating priest of Noirmoutiers. I have 
left my solitary marshes and behold me a citizen, 
installed in a fine living, in the best street in N ; 
cure of a large, well-built church, well kept up, of 
splendid architecture, depicted in every album in 
France. The first time that I said Mass before a 
marble altar, which glittered with gilding, I had to 
ask myself if I really were myself. But it is true 
enough, and one of my delights is the hope that at 
the next vacation you will come and pay me a visit. 
I shall have a comfortable room to offer you, and a 
good bed, not to mention some bordeaux, which I 
call my bordeaux of Noirmoutiers ; and I venture 
to say it is worth your acceptance. But, you ask 
me, how did you g~et from Noirmoutiers to Sainte- 
Marie? You left me at the entrance to the nave, 
you find me now at the steeple. 

O Meliboee deus nobis HJEC otiu fecit. 

Providence, my dear Professor, sent a grand lady 
from Paris to Noirmoutiers. Misfortunes of a kind 
we shall never know had temporarily reduced them 
to an income of 10,000 crowns per annum. She is 

18 



The Abbe Aubain 

an agreeable and good woman, unfortunately a bit 
jaded by frivolous reading-, and by association with 
the dandies of the capital. Bored to death by a 
husband with whom she has little in common, she 
did me the honour of becoming' interested in me. 
There were endless presents and continual invita- 
tions, then every day some fresh scheme in which I 
was wanted. " M. 1'abbe, I want to learn Latin. 
. . . M. 1'abbe", I want to be taught botany." 
Horresco referens, did she not also desire that I 
should expound theology to her? What would you 
have, my dear Professor? In fact, to quench such 
thirst for knowledge would have required all the 

professors of Saint- A . Fortunately, such whims 

never last long : the course of studies rarely lasted 
beyond the third lesson. When I told her that the 
Latin for rose was rosa, she exclaimed, "What a 
well of learning you are, M. 1'abbe ! How could 
you allow yourself to be buried at Noirmoutiers ? " 
To tell you the truth, my dear Professor, the good 
lady, through reading the silly books that are pro- 
duced nowadays, got all sorts of queer ideas into 
her head. One day she lent me a book which she 
had just received from Paris, and which enraptured 
her. Abelard, by M. de Remusat. Doubtless you 
have read it, and admired the learned research made 
by the author, unfortunately in so wrong a spirit. 
At first I skipped to the second volume, containing 
the " Philosophy of Abelard," and, after reading that 
with the greatest interest, I returned to the first, to 
the life of the great heresiarch. This, of course, 
was all Madam had deigned to read. That, my 
dear Professor, opened my eyes. I realised that 



The Abbe Aubain 

there was danger in the society of fine ladies 
enamoured of learning 1 . This one of Noirmoutiers 
could give points to Heloi'se in the matter of infatua- 
tion. This, to me, extremely novel situation was 
troubling me much, when, suddenly, she said to me, 
" M. 1'abbe, the incumbent of Sainte-Marie is dead, 
and I want you to have the living. You must." 
Immediately she drove off in her carriage to see 
Monseigneur ; and, a few days later, I was cure of 
Sainte-Marie, somewhat ashamed of having obtained 
the living by favour, but in other respects delighted 
to be far away from the toils of a lioness of the 
capital. A lioness, my dear Professor, is the 
Parisian expression for a woman of fashion. 

12 Zeu, ym'uiKcijv o'i'ov wTrucrds yevos. * 

Ought I to have rejected this good fortune in 
order to defy the temptation ? What nonsense ! 
Did not St. Thomas of Canterbury accept castles 
from Henry II. ? Good-bye, my dear Professor, I 
look forward to discussing philosophy with you in 
a few months' time, each of us in a comfortable 
armchair, before a plump chicken and a bottle of 
bordeaux, more philosophorum. Vac let vie a ma. 

* A line taken, I believe, from 1he Seven Against Tliebes, of 
/Eschylus, "O Jupiter! women! . . . what a race thou hast 
given us ! " The Ablx' Aubain and his Professor, the Abbe 
Bruneau, are good classical scholars. 



MATEO FALCONE 



MATEO FALCONE 

OMING out of Porto- Vecchio, and turning 
north-west towards the centre of the island, 
the ground is seen to rise very rapidly, and, after 
three hours' walk by tortuous paths, blocked by large 
boulders of rocks, and sometimes cut by ravines, 
the traveller finds himself on the edge of a very 
broad mdgttis, or open plateau. These plateaus are 
the home of the Corsican shepherds, and the resort 
of those who have come in conflict with the law. 
The Corsican peasant sets fire to a certain stretch 
of forest to spare himself the trouble of manuring 
his lands : so much the worse if the flames spread 
further than is needed. Whatever happens, he is 
sure to have a good harvest by sowing upon this 
ground, fertilised by the ashes of the trees which 
grew on it. When the corn is gathered, they leave 
the straw because it is too much trouble to gather. 
The roots, which remain in the earth without being 
consumed, sprout, in the following spring, into very 
thick shoots, which, in a few years, reach to a 
height of seven or eight feet. It is this kind of 
underwood which is called maquis. It is composed 
of different kinds of trees and shrubs mixed up and 
entangled as in a wild state of nature. It is only 
with hatchet in hand that man can open a way 



Mateo Falcone 

through, and there are maquis so dense and so 
thick that not even the wild sheep can penetrate 
them. 

If you have killed a man, go into the maquis of 
Porto-Vecchio, with a good gun and powder and 
shot, and you will live there in safety. Do not 
forget to take a brown cloak, furnished with a hood, 
which will serve as a coverlet and mattress. The 
shepherds will give you milk, cheese, chestnuts, and 
you will have nothing to fear from the hand of the 
law, nor from the relatives of the dead, except when 
you go down into the town to renew your stock of 
ammunition. 

When I was in Corsica in 18- Mateo Falcone's 
house was half a league from this maquis. He was 
a comparatively rich man for that country, living 
handsomely, that is to say, without doing anything, 
from the produce of his herds, which the shepherds, 
a sort of nomadic people, led to pasture here and 
there over the mountains. When I saw him, two years 
after the event that I am about to tell, he seemed 
about fifty years of age at the most. Imagine a 
small, but robust man, with jet-black, curly hair, 
an aquiline nose, thin lips, large and piercing eyes, 
and a deeply tanned complexion. His skill in shoot- 
ing passed for extraordinary, even in his country, 
where there are so many crack shots. For example, 
Mateo would never fire on a sheep with swanshot, 
but, at one hundred and twenty paces, he would 
strike it with a bullet in its head or shoulders as he 
chose. He could use his gun at night as easily as 
by day, and I was told the following example of his 
adroitness, which will seem almost incredible to 

24 



Mateo Falcone 

those who have not travelled in Corsica. A lighted 
candle was placed behind a transparent piece of 
paper, as large as a plate, at eighty paces off. He 
put himself into position, then the candle was ex- 
tinguished, and in a minute's time, in complete dark- 
ness, he shot and pierced the paper three times out 
of four. 

With this conspicuous talent Mateo Falcone had 
earned a great reputation. He was said to be a 
loyal friend, but a dangerous enemy ; in other re- 
spects he was obliging and gave alms, and he lived 
at peace with everybody in the district of Porto- 
Vecchio. But it is told of him that when at Corte, 
where he had found his wife, he had very quickly 
freed himself of a rival reputed to be equally formid- 
able in love as in war ; at any rate, people attributed 
to Mateo a certain gunshot which surprised his rival 
while in the act of shaving before a small mirror 
hung in his window. After the affair had been 
hushed up Mateo married. His wife Giuseppa at 
first presented him with three daughters, which 
enraged him, but finally a son came whom he named 
Fortunato ; he was the hope of the family, the 
inheritor of its name. The girls were well married ; 
their father could reckon in case of need upon the 
poniards and rifles of his sons-in-law. The son was 
only ten years old, but he had already shown signs 
of a promising disposition. 

One autumn day Mateo and his wife set out early 
to visit one of their flocks in a clearing of the mciquis, 
Little Fortunato wanted to go with them, but the 
clearing was too far off; besides, it was necessary 
that someone should stay and mind the house ; so 

25 



Mateo Falcone 

his father refused. We shall soon see that he had 
occasion to repent of this. 

He had been gone several hours and little Fortu- 
nate was quietly lying out in the sunshine, looking 
at the blue mountains, and thinking that on the 
following Sunday he would be going to town to 
have dinner at his uncle's, the corporal,*' when his 
meditations were suddenly interrupted by the firing 
of a gun. He got up and turned towards that side 
of the plain from which the sound had proceeded. 
Other shots followed, fired at irregular intervals, and 
each time they came nearer and nearer until he saw 
a man on the path which led from the plain to Mateo's 
house. He wore a pointed cap like a mountaineer, 
he was bearded, and clothed in rags, and he dragged 
himself along with difficulty, leaning on his gun. 
He had just received a gunshot in the thigh. 

This man was a bandit (Corsican for one who is 
proscribed) who, having set out at night to get some 
powder from the town, had fallen on the way into 
an ambush of Corsican soldiers.! After a vigorous 
defence he had succeeded in escaping, but they gave 
chase hotly, firing at him from rock to rock. He 

* Corporals were formerly the chief officers of the Corsican 
communes after they had rebelled against the feudal lords. 
To-day the name is still given sometimes to a man who, by 
his property, his connections and his clients, exercises in- 
fluence, and a kind of effective magistracy over a piei'e or 
canton. By an ancient custom Corsicans divide themselves 
into five castes : gentlemen (of whom some are of higher, 
magnijiques, some of lower, signori, estate), corporals, citizens, 
plebeians and foreigners. 

t Voltigeurs : a body raised of late years by the Govern- 
ment, which acts in conjunction with the gendarmes in the 
maintenance of order. 

26 



Mateo Falcone 

was only a little in advance of the soldiers, and his 
wound made it out of the question for him to reach 
the maquis before being overtaken. 

He came up to Fortunato and said 

"Are you the son of Mateo Falcone ? " 

"Yes." 

" I am Gianetto Sanpiero. I am pursued by the 
yellow-collars.* Hide me, for I cannot go any 
further." 

" But what will my father say if I hide you with- 
out his permission ? " 

" He will say that you did right." 

" How do you know ? " 

" Hide me quickly ; they are coming." 

" Wait till my father returns." 

"Good Lord! how can I wait? They will be 
here in five minutes. Come, hide me, or I will 
kill you." 

Fortunato replied with the utmost coolness 

"Your gun is unloaded, and there are no more 
cartridges in your carchera." t 

" I have my stiletto." 

" But could you run as fast as I can ? " 

With a bound he put himself out of reach. 

"You are no son of Mateo Falcone! Will you 
let me be taken in front of his house? " 

The child seemed moved. 

" What will you give me if I hide you? " he said, 
drawing nearer. 

* The uniform of the -voliigeurs was brown with a yellow 
collar. 

t A leather belt which served the joint purposes of a cart- 
ridge-box and pocket for despatches and orders. 

27 



Mateo Falcone 

The bandit felt in the leather pocket that hung 
from his side and took out a five-franc piece, which 
he had put aside, no doubt, for powder. Fortunato 
smiled at the sight of the piece of silver, and, 
seizing hold of it, he said to Gianetto 

" Don't be afraid." 

He quickly made a large hole in a haystack which 
stood close by the house. Gianetto crouched down 
in it, and the child covered him up so as to leave 
a little breathing space, and yet in such a way as 
to make it impossible for anyone to suspect that the 
hay concealed a man. He acted, further, with the 
ingenious cunning of the savage. He fetched a cat 
and her kittens and put them on the top of the hay- 
stack to make believe that it had not been touched 
for a long time. Then he carefully covered over with 
dust the bloodstains which he had noticed on the 
path near the house, and, this done, he lay down 
again in the sun with the utmost sangfroid. 

Some minutes later six men with brown uniform 
with yellow collars, commanded by an adjutant, 
stood before Mateo's door. This adjutant was a 
distant relative of the Falcones. (It is said that 
further degrees of relationship are recognised in 
Corsica than anywhere else.) His name was 
Tiodoro Gamba ; he was an energetic man, greatly 
feared by the banditti, and had already hunted out 
many of them. 

"Good day, youngster," he said, coming up to 
Fortunato. " How you have grown ! Did you see 
a man pass just now? " 

"Oh, I am not yet so tall as you, cousin," the 
child replied, with a foolish look. 

28 



Mateo Falcone 

"You soon will be. But, tell me, have you not 
seen a man pass by ? " 

" Have I seen a man pass by? " 

"Yes, a man with a pointed black velvet cap 
and a waistcoat embroidered in red and yellow." 

"A man with a pointed cap and a waistcoat 
embroidered in scarlet and yellow? " 

"Yes; answer sharply and don't repeat my 
questions." 

"The priest passed our door this morning- on his 
horse Piero. He asked me how papa was, and 
I replied " 

"You are making 1 game of me, you rascal. Tell 
me at once which way Gianetto went, for it is he 
we are after ; I am certain he took this path." 

" How do you know that ? " 

" How do I know that ? I know you have seen 
him." 

" How can one see passers-by when one is 
asleep? " 

"You were not asleep, you little demon : the 
gunshots would wake you." 

"You think, then, cousin, that your guns make 
noise enough ? My father's rifle makes much more 
noise." 

" May the devil take you, you young scamp. I 
am absolutely certain you have seen Gianetto. 
Perhaps you have even hidden him. Here, you 
fellows, go into the house, and see if our man is not 
there. He could only walk on one foot, and he has 
too much common sense, the villain, to have tried 
to reach the mciquis limping. Besides, the traces of 
blood stop here." 

29 



Mateo Falcone 

"Whatever will papa say?" Fortunate asked, 
with a chuckle. "What will he say when he finds 
out that his house has been searched during his 
absence ? " 

" Do you know that I can make you change your 
tune, you scamp?" cried the adjutant Gamba, 
seizing- him by the ear. "Perhaps you will speak 
when you have had a thrashing with the flat of a 
sword." 

Fortunato kept on laughing derisively. 

-'My father is Mateo Falcone," he said signifi- 
cantly. 

" Do you know, you young scamp, that I can take 
you away to Corte or to Bastia ? I shall put you in a 
dungeon, on a bed of straw, with your feet in irons, 
and I shall guillotine you if you do not tell me where 
Gianetto Sanpiero is." 

The child burst out laughing at this ridiculous 
menace. 

" My father is Mateo Falcone," he repeated. 

"Adjutant, do not let us embroil ourselves with 
Mateo," one of the soldiers whispered. 

Gamba was evidently embarrassed. He talked in 
a low voice with his soldiers, who had already been all 
over the house. It was not a lengthy operation, for 
a Corsican hut only consists of a single square room. 
The furniture comprises a table, benches, boxes and 
utensils for cooking and hunting. All this time little 
Fortunato caressed his cat, and seemed, maliciously, 
to enjoy the confusion of his cousin and the soldiers. 

One soldier came up to the haycock. He looked 
at the cat and carelessly stirred the hay with his 
bayonet, shrugging his shoulders as though he 

3Q 



Mateo Falcone 

thought the precaution ridiculous. Nothing moved, 
and the face of the child did not betray the least 
agitation. 

The adjutant and his band were in despair ; they 
looked solemnly out over the plain, half inclined to 
return the way they had come ; but their chief, 
convinced that threats would produce no effect upon 
the son of Falcone, thought he would make one last 
effort by trying the effect of favours and presents. 

" My boy," he said, " you are a wide-awake 
young dog, I can see. You will get on. But you 
play a dangerous game with me ; and, if I did not 
want to give pain to my cousin Mateo, devil take 
it ! I would carry you off with me." 

"Bah!" 

" But, when my cousin returns I shall tell him all 
about it, and he will give you the whip till he draws 
blood for having told me lies." 

" How do you know that? " 

"You will see. But, look here, be a good lad 
and I will give you something." 

"You had better go and look for Gianetto in the 
maguis, cousin, for if you stay any longer it will 
take a cleverer fellow than you to catch him." 

The adjutant drew a watch out of his pocket, a 
silver watch worth quite ten crowns. He watched 
how little Fortunato's eyes sparkled as he looked at 
it, and he held out the watch at the end of its steel 
chain. 

"You rogue," he said, "you would like to have 
such a watch as this hung round your neck, and to 
go and walk up and down the streets of Porto- 
Vecchio as proud as a peacock ; people would ask 



Mateo Falcone 

you the time, and you would reply, ' Look at my 
watch ! ' ' 

"When I am grown up, my uncle the corporal 
will give me a watch." 

" Yes ; but your uncle's son has one already not 
such a fine one as this, however for he is younger 
than you." 

The boy sighed. 

" Well, would you like this watch, kiddy? " 

Fortunato ogled the watch out of the corner of his 
eyes, just as a cat does when a whole chicken is 
given to it. It dares not pounce upon the prey, 
because it is afraid a joke is being played on it, but 
it turns its eyes away now and then, to avoid 
succumbing to the temptation, licking its lips all the 
time as though to say to its master, " What a cruel 
joke you are playing on me ! " 

The adjutant Gamba, however, seemed really 
willing to give the watch. Fortunato did not hold 
out his hand ; but he said to him with a bitter 
smile 

" Why do you make fun of me ? " 

" I swear I am not joking. Only tell me where 
Gianetto is, and this watch is yours." 

Fortunato smiled incredulously, and fixed his 
black eyes on those of the adjutant. He tried to 
find in them the faith he would fain have in his 
words. 

" May I lose my epaulettes," cried the adjutant, 
"if I do not give you the watch upon that condi- 
tion ! I call my men to witness, and then I cannot 
retract." 

As he spoke, he held the watch nearer and nearer 



Mateo Falcone 

until it almost touched the child's pale cheeks. His 
face plainly expressed the conflict going" on in his 
mind between covetousness and the claims of 
hospitality. His bare breast heaved violently al- 
most to suffocation. All the time the watch dangled 
and twisted and even hit the tip of his nose. By 
degrees he raised his right hand towards the watch, 
his finger ends touched it ; and its whole weight 
rested on his palm although the adjutant still held 
the end of the chain loosely. . . . The watch face 
was blue. . . . The case was newly polished. . . . 
It seemed blazing in the sun like fire. . . . The 
temptation was too strong. 

Fortunate raised his left hand at the same time, 
and pointed with his thumb over his shoulder to the 
haycock against which he was leaning. The 
adjutant understood him immediately, and let go 
the end of the chain. Fortunate felt himself sole 
possessor of the watch. He jumped up with the 
agility of a deer, and stood ten paces distant from 
the haycock, which the soldiers at once began to 
upset. 

It was not long before they saw the hay move, 
and a bleeding man came out, poniard in hand ; 
when, however, he tried to rise to his feet his 
stiffening wound prevented him from standing". 
He fell down. The adjutant threw himself upon 
him and snatched aw r ay his dagger. He was 
speedily and strongly bound, in spite of his re- 
sistance. 

Gianetto was bound and laid on the ground like a 
bundle of faggots. He turned his head towards 
Fortunate, who had come up to him. 
r> 33 



Mateo Falcone 

" Son of ," he said to him more in contempt 

than in anger. 

The boy threw to him the silver piece that he had 
received from him, feeling" conscious that he no 
longer deserved it ; but the outlaw took no notice 
of the action. He merely said in a cool voice to 
the adjutant 

"My dear Gamba, I cannot walk; you will be 
obliged to carry me to the town." 

"You could run as fast as a kid just now," his 
captor retorted brutally. " But don't be anxious, I 
am glad enough to have caught you : I would carry 
you for a league on my own back and not feel tired. 
All the same, my friend, we will make a litter for 
you out of the branches and your cloak. The farm 
at Crespoli will provide us with horses." 

"All right," said the prisoner; "I hope you will 
put a little straw on your litter to make it easier 
for me." 

While the soldiers were busy, some making a 
rough stretcher out of chestnut boughs and others 
dressing Gianetto's wound, Mateo Falcone and his 
wife suddenly appeared in a turning of the path 
from the nmquis. The wife came in bending labor- 
iously under the weight of a huge sack of chest- 
nuts, while her husband jaunted up carrying his gun 
in one hand, and a second gun slung in his shoulder- 
belt. It is considered undignified for a man to 
carry any other burden but his weapons. 

When he saw the soldiers, Mateo's first thought 
was that they had come to arrest him. But he had 
no ground for this fear, he had never quarrelled 
with the law. On the contrary he bore a good 

34 



Mateo Falcone 

reputation. He was, as the saying is, particularly 
well thought of. But he was a Corsican, and 
mountain bred, and there are but few Corsican 
mountaineers who, if they search their memories 
sufficiently, cannot recall some little peccadillo, 
some gunshot, or dagger thrust, or such-like baga- 
telle. Mateo's conscience was clearer than most, 
for it was fully ten years since he had pointed his 
gun at any man ; yet at the same time he was 
cautious, and he prepared to make a brave defence 
if needs be. 

"Wife, put down your sack," he said, "and 
keep yourself in readiness." 

She obeyed immediately. He gave her the gun 
which was slung over his shoulder, as it was likely 
to be the one that would inconvenience him the 
most. He held the other gun in readiness, and 
proceeded leisurely towards the house by the side of 
the trees which bordered the path, ready to throw 
himself behind the largest trunk for cover, and to 
fire at the least sign of hostility. His wife walked 
close behind him holding her reloaded gun and her 
cartridges. It was the duty of a good housewife, 
in case of a conflict, to reload her husband's arms. 

On his side, the adjutant was very uneasy at the 
sight of Mateo advancing thus upon them with 
measured steps, his gun pointed and finger on 
trigger. 

" If it happens that Gianetto is related to Mateo," 
thought he, "or he is his friend, and he means to 
protect him, two of his bullets will be put into two 
of us as sure as a letter goes to the post, and he 
will aim at me in spite of our kinship ! . . . ' 

35 



Mateo Falcone 

In this perplexity, he put on a bold face and went 
forward alone towards Mateo to tell him what had 
happened, greeting him like an old acquaintance. 
But the brief interval which separated him from 
Mateo seemed to him of terribly long" duration. 

"Hullo! Ah! my old comrade," he called out. 
"How are you, old fellow? I am your cousin 
Gamba." 

Mateo did not say a word, but stood still ; and 
while the other was speaking-, he softly raised the 
muzzle of his rifle in such a manner that by the time 
the adjutant came up to him it was pointing sky- 
wards. 

"Good day, brother,"* said the adjutant, holding- 
out his hand. "It is a very long time since I saw 
you." 

"Good day, brother." 

" I just called in when passing to say ' good day ' 
to you and cousin Pepa. We have done a long 
tramp to-day ; but we must not complain of fatigue, 
for we have taken a fine catch. We have got hold 
of Gianetto Sanpiero." 

"Thank Heaven!" exclaimed Giuseppa. "He 
stole one of our milch goats last week." 

Gamba rejoiced at these words. 

' ' Poor devil ! " said Mateo, ' ' he was hungry. " 

"The fellow fought like a lion," continued the 
adjutant, slightly nettled. "He killed one of the men, 
and, not content to stop there, he broke Corporal 
Chardon's arm ; but that is not of much consequence, 
for he is only a Frenchman. . . . Then he hid him- 

* The ordinary greeting 1 of Corsicans. 
36 



Mateo Falcone 

self so cleverly that the devil could not have found 
him. If it had not been for my little cousin Fortunate, 
I should never have discovered him." 

" Fortunate ? " cried Mateo. 

" Fortunate?" repeated Giuseppa. 

"Yes; Gianetto was concealed in your haycock 
there, but my little cousin showed me his trick. 
I will speak of him to his uncle the corporal, who 
will send him a nice present as a reward. And both 
his name and yours will be in the report which 
I shall send to the superintendent." 

" Curse you ! " cried Mateo under his breath. 

By this time they had rejoined the company. 
Gianetto was already laid on his litter, and they 
were ready to set out. When he saw Mateo in 
Gamba's company he smiled a strange smile ; then, 
turning towards the door of the house, he spat 
on the threshold. 

" It is the house of a traitor ! " he exclaimed. 

No man but one willing to die would have dared to 
utter the word "traitor" in connection with Falcone. 
A quick stroke from a dagger, without need for a 
second, would have immediately wiped out the 
insult. But Mateo made no other movement beyond 
putting his hand to his head like a dazed man. 

Fortunato went into the house when he saw his 
father come up. He reappeared shortly carrying 
a jug of milk, which he offered with downcast eyes 
to Gianetto. 

" Keep off me ! " roared the outlaw. 

Then, turning to one of the soldiers, he said 

" Comrade, give me a drink of water." 

The soldier placed the flask in his hands, and the 

37 



Mateo Falcone 

bandit drank the water given him by a man with 
whom he had but now exchanged gunshots. He 
then asked that his hands might be tied crossed over 
his breast instead of behind his back. 

" I prefer," he said, "to lie down comfortably." 

They granted him his request. Then, at a sign 
from the adjutant, they set out, first bidding adieu 
to Mateo, who answered never a word, and descended 
at a quick pace towards the plain. 

Well-nigh ten minutes elapsed before Mateo opened 
his mouth. The child looked uneasily first at his 
mother, then at his father, who leant on his gun, 
looking at him with an expression of concentrated 
anger. 

"Well, you have made a pretty beginning," said 
Mateo at last in a voice calm, but terrifying, to 
those who knew the man. 

" Father," the boy cried out, with tears in his 
eyes, just ready to fall at his knees. 

" Out of my sight ! " shouted Mateo. 

The child stopped motionless a few steps off his 
father, and began to sob. 

Giuseppa came near him. She had just seen the 
end of the watch-chain hanging from out his shirt. 

" Who gave you that watch ? " she asked severely. 

" My cousin the adjutant." 

Falcone seized the watch, and threw it against a 
stone with such force that it broke into a thousand 
pieces. 

" Woman," he said, " is this my child? " 

Giuseppa's brown cheeks flamed brick-red. 

" What are you saying, Mateo? Do you know to 
whom you are speaking ? " 

38 



Mateo Falcone 

"Yes, very well. This child is the first traitor of 
his race." 

Fortunato's sobs and hiccoughs redoubled, and 
Falcone kept his lynx eyes steadily fixed on him. 
At length he struck the ground with the butt end of 
his gun ; then he flung it across his shoulder, retook 
the way to the mdguts, and ordered Fortunate to 
follow him. The child obeyed. 

Giuseppa ran after Mateo, and seized him by the 
arm. 

" He is your son," she said in a trembling voice, 
fixing her black eyes on those of her husband, as 
though to read all that was passing in his mind. 

" Leave go," replied Mateo ; " I am his father." 

Giuseppa kissed her son, and went back crying 
into the hut. She threw herself on her knees 
before an image of the Virgin, and prayed fervently. 
When Falcone had walked about two hundred 
yards along the path he stopped at a little ravine 
and went down into it. He sounded the ground 
with the butt end of his gun, and found it soft and 
easy to dig. The spot seemed suitable to his 
purpose. 

" Fortunate, go near to that large rock." 

The boy did as he was told, then knelt down. 

" Father, father, do not kill me ! " 

" Say your prayers ! " repeated Mateo in a terrible 
voice. 

The child repeated the Lord's Prayer and the 
Creed, stammering and sobbing. The father said 
"Amen!" in a firm voice at the close of each 
prayer. 

" Are those all the prayers you know? " 
39 



Mateo Falcone 

" I know also the Ave Maria and Litany, that my 
aunt taught me, father." 

" It is long, but never mind." 

The child finished the Litany in a faint voice. 

" Have you finished? " 

"Oh, father, forgive me! forgive me! I will 
never do it again. I will beg my cousin the 
corporal with all my might to pardon Gianetto ! " 

He went on imploring. Mateo loaded his rifle and 
took aim. 

" May God forgive you ! " he said. 

The boy made a frantic effort to get up and clasp 
his father's knees, but he had no time. Mateo fired, 
and Fortunate fell stone dead. 

Without throwing a single glance at the body, 
Mateo went back to his house to fetch a spade with 
which to bury his son. He had only returned a 
little way along the path when he met Giuseppa, 
who had run out alarmed by the sound of firing. 

" What have you done? " she cried. 

"Justice! " 

"Where is he? " 

" In the ravine ; I am going to bury him. He 
died a Christian. I shall have a mass sung for him. 
Let someone tell my son-in-law Tiodoro Bianchi to 
come and live with us." 



1829. 



THE VISION OF CHARLES XL 



THE VISION OF CHARLES XI 

"There are more things in heav'n and earth, Horatio, 
Than are dreamt of in your philosophy." 

SHAKSPEARE : Hamlet. 

THOUGH people laugh at visions and super- 
natural apparitions, several have been too well 
authenticated to be discredited, for, should one be 
consistent, it would be necessary to ignore the whole 
witness of historic evidence. 

A correctly drawn-up report, signed by four 
reliable witnesses, is the guarantee of the truth of 
the incident about to be related. I should add that 
the prediction set forth in this report was so set 
forth and cited a very long time before the events 
occurred in our days which seemed to fulfil it. 

Charles XI., father of the famous Charles XII., 
was a most despotic king, but at the same time 
the wisest of the monarchs who have reigned over 
Sweden. He restricted the overbearing privileges 
of the nobility, abolished the power of the Senate, 
and created laws by his own authority ; in fact, 
he changed the constitution of the country, which 
before was an oligarchy, and compelled the states 
to vest the absolute control in him. He was, 
besides, an enlightened man, steadfastly attached 

43 



The Vision of Charles XI. 

to the Lutheran religion, brave, of an inflexible, 
self-contained, decided character, and entirely 
devoid of imagination. 

He had just lost his wife, Ulrique Eleonore. 
Although it is said that his severity had hastened 
her end, he held her in esteem, and appeared more 
affected by her death than would have been expected 
of a man so hard of heart. After that event he 
grew still more taciturn and gloomy than before, 
and gave himself up to work with an application 
that showed an urgent desire to dispel sad thoughts. 

At the close of one autumn evening he was sitting 
in his private apartment in the Stockholm Palace, in 
his dressing-gown and slippers, before a great fire. 
With him was his chamberlain, Count Brahe, who 
was one of his most favoured courtiers, and his 
physician, Baumgarten, who, it may be remarked 
in passing, set up for a sceptic, and who would 
have liked people to disbelieve in everything but in 
medicine. This night he had been summoned to 
advise on some slight ailment. 

The evening lengthened, but contrary to his habit 
the King made no sign of dismissal to his com- 
panions. He sat in deep silence, his head lowered, 
and his eyes fixed upon the burning logs, wearied of 
their company, but afraid, without knowing why, of 
being left alone. Count Brahc had shrewdly observed 
that his presence was distasteful to the King, and 
had several times hinted that he feared His Majesty 
was in need of repose ; but the King had signified 
by a gesture that he wished him to remain. The 
physician, in his turn, spoke of the ill-effects 
to health of keeping late hours. Charles only 

44 



The Vision of Charles XI. 

muttered, " Stay where you are ; I have no desire 
to sleep yet." 

At this stage the courtiers tried several different 
topics of conversation, but all fell flat at the end of 
the second or third sentence. It was evident that 
His Majesty was in one of his black moods, and in 
such circumstance the position of a courtier is 
decidedly delicate. Count Brahe, suspecting- that the 
King was brooding over the loss of his wife, gazed 
for some time at the portrait of the Queen which 
hung on the wall of the room, and remarked with a 
deep sigh 

"What an excellent likeness ! Just the expression 
she wore, so majestic and yet so gentle." 

"Bah!" the King broke in rudely. "That 
portrait is too flattering. The Queen was ugly." 

He was always suspicious of there being under- 
lying reproaches whenever anyone mentioned her 
name in his presence. Then, vexed at his harsh- 
ness, he rose and paced the room to hide a blush 
of shame. He stopped in front of the window which 
looked on to the courtyard. 

It was a dark night and the moon was in its 
first quarter. The palace in which the Kings of 
Sweden now reside was not then finished, so that 
Charles XL, who had begun it, lived then in the 
old palace on the promontory of Ritterholm over- 
looking the Lake Mceler. It was a vast building 
in the form of a horse-shoe. The King's cabinet 
was at one of the extremities, and nearly opposite 
it was the large audience hall where Parliament 
assembled to receive communications from the 
Crown. 

45 



The Vision of Charles XI. 

The windows of this chamber appeared to be 
illuminated with a bright light. This struck the 
King as strange, but at first he thought the light 
might be produced by the torch of some valet. 
Still, what could anybody be doing there at such 
an hour, and in a room which had not been opened 
for some time? Besides, the light was too bright to 
proceed from a single torch. It might be the work 
of an incendiary, but there was no smoke, and the 
windows were not broken. 

Charles watched the windows some time in 
silence. No sound could be heard ; everything be- 
tokened simply an illumination. Meanwhile Count 
Brahe" extended his hand towards the bellrope to 
summon a page in order to send him to find out the 
cause of this singular light, but the King stopped 
him. " I will go to the hall myself," he said. 

Whilst he spoke they saw his face grow pale with 
superstitious fear ; but he went out with a firm tread, 
followed by the chamberlain and physician, each 
holding a lighted candle. 

Baumgarten went to rouse the sleeping porter 
who had charge of the keys with an order from the 
King to open immediately the doors of the assembly 
hall. The man was greatly surprised at this unex- 
pected order. He dressed himself quickly, and 
joined the King with his bunch of keys. At first 
he opened the door of a gallery which was used as 
an antechamber or private entrance to the assembly 
hall. The King entered. Imagine his surprise at 
finding the walls completely draped in black. 

" Who gave the order for hanging this room 
thus?" he demanded angrily. 

46 



The Vision of Charles XL 

" No one, Sire, to my knowledge," replied the un- 
easy porter. " The last time I swept out the gallery 
it was panelled, as it always has been. ... I 
am certain this hanging never came out of Your 
Majesty's depository." 

The King, walking at a rapid pace, had already 
traversed more than two-thirds of the gallery. The 
Count and porter followed closely ; the physician 
Baumgarten was a little behind, divided between 
his fears of being left alone and of being exposed to 
the consequences of what promised to be such a 
strange adventure. 

"Go no further, Sire," exclaimed the porter. 
" Upon my soul, there is sorcery behind this. At 
such an hour . . . and since the death of the Queen 
your gracious wife . . . they say she walks in this 
gallery. . . . May God protect us ! " 

" Stop, Sire," entreated the Count in turn. " Do 
you not hear the noise that comes from the assembly 
hall ? Who knows to what dangers Your Majesty 
may be exposed ? " 

"Sire," broke in Baumgarten, whose candle had 
just been blown out by a gust of wind, "at least 
allow me to go and fetch a score of your halberdiers." 

"Let us go in," said the King sternly, stopping 
before the door of the great apartment. "Porter, 
open the door immediately." 

He kicked it with his feet, and the noise, echoing 
from the roof, resounded along the gallery like the 
report of a cannon. 

The porter trembled so much that he could not 
find the keyhole. 

"An old soldier trembling!" said Charles, 

47 



The Vision of Charles XI. 

shrugging his shoulders. " Come, Count, you 
open the door." 

"Sire," replied the Count, recoiling- a step, "if 
Your Majesty commanded me to walk up to the 
mouth of a German or a Danish cannon I would 
obey unhesitatingly, but you wish me to defy the 
powers of hell." 

The King snatched the key from the hands of the 
porter. 

" I quite see," he observed contemptuously, " that 
I must attend this matter myself," and before his 
suite could stay him he had opened the heavy oaken 
door and entered the great hall, pronouncing the 
words " By the power of God ! " His three acolytes, 
urged by a curiosity stronger than their fear and 
perhaps ashamed to desert their King went in after 
him. The great hall was lighted up by innumerable 
torches, and the old figured tapestry had been re- 
placed by black hangings. Along the walls hung, 
as usual, the German, Danish, and Russian flags 
trophies taken by the soldiers of Gustavus Adolphus. 
In their midst were the Swedish banners, covered 
with crape as for a funeral. 

An immense assembly filled the seats. The four 
orders of the State (the nobility, clergy, citizens 
and peasants) were arranged in their proper order. 
All were clothed in black, and this array of human 
faces, lit up against a dark background, so dazzled 
the eyes of the four witnesses of this extraordinary 
scene that not one figure was recognisable in the 
crowd. Thus an actor who stands before a large 
audience is not able to distinguish a single indi- 
vidual ; he sees but a confused mass of faces. 

48 



The Vision of Charles XL 

Seated on the raised throne from which the King 
usually addressed his Parliament, they saw a bleeding 
corpse clothed in the royal insignia. At his right 
stood a child with a crown on his head and a sceptre 
in his hand ; at his left an old man, or rather another 
spectre, leant against the throne. He wore the 
State cloak as used by the former administrators of 
Sweden before Vasa had made it a kingdom. In 
front of the throne, seated before a table covered 
with large books and rolls of documents, were 
several grave and austere- looking personages, 
clothed in long black robes, who looked like judges. 
Between the throne and the seats of the assembly 
a block was raised covered with black crepe ; against 
it lay an axe. 

No one in that supernatural assembly seemed to 
notice the presence of Charles and the three people 
with him. At their entry they could only hear at 
first a confused murmur of inarticulate words ; then 
the oldest of the black-robed judges arose the one 
who seemed to be the president and struck the 
book which lay open in front of him three times 
with his hand. Deep silence immediately followed. 
Then there came into the hall by a door opposite 
to that by which Charles had entered several young 
men of noble bearing and richly clad. Their hands 
were tied behind their backs, but they walked with 
heads erect and confident looks. Behind them a 
stalwart man in a jerkin of brown leather held the 
ends of the cords which bound their hands. The 
most important of the prisoners he who walked 
first stopped in the middle of the hall before the 
block and looked at it with supreme disdain. While 
E 49 



The Vision of Charles XI. 

this was going on the corpse seemed to shake 
convulsively, and a fresh stream of crimson blood 
flowed out of its wound. The youth kneeled down 
and laid his head on the block, the axe flashed 
in the air and the sound of its descent followed 
immediately. A stream of blood gushed over the 
dais and mingled with that from the corpse ; the 
head bounded several times on the crimsoned pave- 
ment, and then rolled at the feet of Charles. It 
dyed him with its blood. 

Up to this moment surprise had held the King 
dumb, but this frightful spectacle unloosed his 
tongue. He stepped forward towards the dais, 
and, addressing himself to the figure who was 
clothed in the administrator's robes, he pronounced 
boldly the well-known form of words 

" If thou art of God, speak ; if thou art from the 
Other, leave us in peace." 

The phantom spoke to him slowly in solemn 
tones 

" KING CHARLES! this blood will not be shed 
during your reign ..." (here the voice grew less 
distinct) "but five reigns later. Woe, woe, woe to 
the House of Vasa ! " 

Then the spectres of the countless personages 
who formed this extraordinary assembly gradually 
became fainter, until they soon looked like coloured 
shadows, and then they completely disappeared. 
All the fantastic lights were extinguished, and those 
of Charles and his suite revealed only the old 
tapestries, slightly waving in the draught. They 
heard for some time afterwards a melodious sound, 
which one of the witnesses described as like the 

5 



The Vision of Charles XI. 

sig-hing of wind amongst leaves, and another to 
the rasping" sound given by the strings of a harp 
that is being tuned. All agreed as to the duration 
of the apparition, which they judged to have lasted 
about ten minutes. 

The black draperies, the dissevered head, the 
drops of blood which had stained the dais all had 
vanished with the phantoms ; only upon Charles's 
slipper was there a bloodstain. This was the sole 
witness left by which to recall the scene of that 
night, had it not been sufficiently engraved upon his 
memory. 

When the King- returned to his chamber he had an 
account written of what he had seen, signed it him- 
self, and caused it to be signed by his fellow- 
witnesses. In spite of the precautions taken to keep 
the contents of this document secret it was soon 
known, even during- the lifetime of Charles XI. It 
still exists, and up to the present time no one has 
thought fit to throw doubts upon its authenticity. 
In it the King concludes with these remarkable 
words : 

"And if that which I herein relate is not the 
simple truth, I renounce all my hope in the life 
to come, the which I may have merited for some 
good deeds done, and, above all, for my zeal in 
working for the welfare of my people, and in pre- 
serving the faith of my forefathers." 

Now, when the reader recollects the death of 
Gustavus III., and the doom of Ankarstroem, his 
assassin, they will find more than a mere coincidence 
between that event and the circumstances of this 
extraordinary prophecy. 



The Vision of Charles XI. 

The young man beheaded before the States 
Assembly should be called Ankarstroem. 

The crowned corpse should be Gustavus III. 

The child, his son and successor, Gustavus 
Adolphus IV. 

Finally, the old man was the Duke of Sudermania, 
uncle of Gustavus IV., regent of the Crown, and, 
in the end, King-, after the deposition of his nephew. 



5 2 



HOW WE STORMED THE FORT 



HOW WE STORMED THE 
FORT 

(L' enlevement de la redoute) 

A MILITARY friend of mine, who died of fever 
in Greece some years ago, related to me one 
day the story of the first engagement in which he 
had taken part. His narrative was so striking that 
I wrote it down from memory as soon as I had 
an opportunity. It is as follows : 

On the evening of the 4th September I rejoined 
my regiment. I found the colonel in bivouac. At 
first he received me rather coolly, but, after having 

read General B 's letter of recommendation, his 

manner changed, and he said a few kind words. 

He introduced me to my captain, who had just 
returned from a reconnoitring expedition. This 
captain, whose acquaintance I had scarcely the time 
to make, was a tall, dark man, with a severe and 
forbidding expression. He had been a common 
soldier, and had won his commission and the cross 
on the battlefield. His voice was weak and hoarse, 
and contrasted strangely with his almost gigantic 
height. I was told that this strange voice was due 
to a ball which had pierced him through at the 
Battle of Jena. 

55 



How we Stormed the Fort 

On hearing" that I came from the school at Fon- 
tainebleau he shrugged his shoulders and said, " My 
lieutenant died yesterday." I understood that he 
meant to imply, "You are intended to take his 
place, and you are not up to it." A cutting reply 
rose to my lips, but I restrained myself. 

Behind Fort Cheverino, which stood about two 
gunshots off our bivouac, rose the moon. It was 
large and red as it usually is when rising. But this 
evening it seemed to me to have an unusual splen- 
dour. For an instant the fort stood outlined in 
black against the shining orb, which looked like the 
cone of a volcano during eruption. An old soldier, 
near whom I was standing, remarked on the moon's 
colour. 

" How very red it is ! " he said ; " it is a sign that 
it will cost much to take this precious fort. " 

I was always superstitious, and this omen, above 
all at such a moment, impressed me greatly. I laid 
myself down, but could not sleep. I got up and 
walked about for some time, watching the long lines 
of fire scattered over the heights beyond the village 
of Cheverino. 

When I thought the fresh, sharp night air had 
sufficiently quickened my blood, I returned to the 
fire. I wrapped myself carefully in my cloak and 
closed my eyes, thinking" not to open them before the 
morning. But sleep obstinately evaded me. Gradu- 
ally my thoughts took a melancholy hue. I told 
myself I had not one friend amongst the hundred 
thousand men who covered that plain. If I were 
wounded I should go to the hospital, there to be 
treated without consideration by ignorant surgeons. 

56 



How we Stormed the Fort 

All I had heard of surgical operations returned to 
my memory. My heart beat fast, and instinctively 
I arranged my handkerchief and pocket-book over 
my breast as a kind of cuirass. I was overcome 
with weariness, and I became more drowsy each 
moment, but at each moment some dark thought 
sprang up with greater force and woke me into 
a start. 

Nevertheless weariness overcame me, and, when 
the reveille sounded, I was fast asleep. We fell 
into our ranks ; the roll was called ; then we piled 
arms again, and everything suggested that we were 
going to pass a quiet day. 

About three o'clock an aide-de-camp arrived, 
bearing a despatch, and we were ordered to shoulder 
arms. Our skirmishers scattered themselves over 
the plain ; we followed them slowly, and in about 
twenty minutes' time we saw all the outposts of the 
Russians fall back and re-enter the fort. 

One battery of artillery was on our right, another 
on our left, but both were well in advance of us. 
They opened a sharp fire on the enemy, who 
answered briskly ; and very soon the fort of Che- 
verino was hidden under thick clouds of smoke. 

Our regiment was almost protected from the 
Russian fire by a ridge of earth. Since they aimed 
rather at our artillery than at us, their balls passed 
over our heads, or at the most cast earth and small 
stone at us. 

The moment the order to advance was given us 
my captain looked at me so closely that I felt 
impelled to stroke my budding moustache two or 
three times with as nonchalant an air as possible. 

57 



How we Stormed the Fort 

In fact, I had no fear ; my only dread was that 
people might think me afraid. Furthermore, these 
inoffensive shots contributed to keep me in a calm 
state of mind. My vanity told me that I was 
really in danger, being at last under battery fire. 
I was delighted to find myself so cool, and I dreamed 
of the pleasure of relating in the drawing-room 

of Madame B , Rue de Provence, the story of the 

taking of the fort of Cheverino. 

The colonel rode past our company and said to 
me, " Well, you are going to get it hot at your first 
battle." 

I smiled with a truly military air, at the same 
time brushing from my sleeve some dust which a 
ball thirty paces off had thrown up. 

It was evident that the Russians had noticed the 
miscarriage of their balls, for they replaced them by 
shells which could more easily reach us in the 
hollow where \ve were posted. One that burst near 
by knocked off my cap and killed a man close 
to me. 

" I congratulate you," said the captain to me, as 
I picked up my cap. " Now you are safe for the 
day." 

I was acquainted with the soldier's superstition 
that the axiom non bis in idem holds good as much 
on the battlefield as in the court of justice. I re- 
placed my cap jauntily. 

"That's a free and easy kind of greeting," I 
replied as jovially as possible. This poor joke 
seemed excellent under the circumstances. 

"You are lucky," said the captain; "you need 
not fear anything more, and you will command a 



company to-night. I know very well that a bullet 
for me will find its billet to-day. Each time I have 
been wounded the officer next to me has been 
grazed by a spent bullet, and," he added in a lower 
and half-ashamed tone, "their names always began 
with a P." 

I took courage ; most people would have done 
the same ; most people would have been equally 
struck with such prophetic words. Conscript as I 
was, I did riot think I could confide my feelings to 
anybody. I thought I ought always to appear cool 
and brave. 

About half an hour after, the fire of the Russians 
slackened considerably : then we sallied out of our 
cover to storm the fort. 

Our regiment was composed of three battalions. 
The second was ordered to outflank the fort from 
the side of the gorge ; the other two were to make 
the assault. I was in the third battalion. 

Coming out from behind the buttress which had 
protected us, we were greeted by several rounds of 
fire, which did but little harm in our ranks. The 
whistling of the balls startled me : I kept looking 
round, thus bringing upon myself joking remarks 
from my more seasoned comrades. 

"Upon the whole," I said, "a battle is not so 
very dreadful." 

We advanced at the double, preceded by our 
sharpshooters ; suddenly the Russians gave three 
cheers, three distinct hurrahs, then they stopped 
firing and became silent. 

" I do not like that silence," said my captain ; " it 
bodes no good to us." 

59 



How we Stormed the Fort 

1 thought our men were a little too noisy, and I 
could not help inwardly contrasting" their tumultuous 
clamour with the impressive silence of the enemy. 

We quickly reached the outskirts of the fort, 
where the palisades had been broken and the earth 
thrown up by our balls. The soldiers leapt upon 
this newly-broken ground with shouts of "Vive 
1'Empereur ! " more loudly than one could have 
thought possible from men who had already shouted 
so much. 

I raised my eyes, and never shall I forget the 
spectacle before me. Most of the smoke had risen, 
and was hanging like a canopy about twenty feet 
above the fort. Through the blue haze I could 
see the Russian Grenadiers, with arms fixed, like 
motionless statues, behind their half - destroyed 
parapet. I can see now each soldier, his left eye 
fixed on us, his right hidden by his raised gun. In 
an embrasure a few feet from us a man was holding 
a lighted fuse to a cannon. 

I shuddered, and I thought my last hour had 
come. 

" Now the fun begins," cried my captain. " Here 
goes ! " 

These were the last words I heard him speak. 

A roll of drums sounded in the fort. I .saw all 
the muskets levelled. I closed my eyes, and heard 
an appalling uproar, followed by shrieks and groans. 
I opened my eyes, surprised to find myself still 
alive. The fort was again wrapped in smoke. I was 
surrounded with wounded and dying. My captain 
lay stretched at my feet : his head had been smashed 
by a ball, and 1 was covered with his brains and 

60 



How we Stormed the Fort 

blood. Out of all my company there were only six 
men and myself left standing. 

A moment of stupor followed this carnage. The 
colonel, putting his hat on the end of his sword, 
was the first to climb the parapet, shouting "Vive 
1'Empereur ! " He was soon followed by all the 
survivors. I cannot remember clearly what followed. 
I do not know how we entered the fort. We fought 
hand to hand in such a dense smoke that we could 
not see. I suppose I hit, for I found my sabre 
covered with blood. At last I heard the shout 
"Victory!" and, the smoke clearing away, I saw 
the ground of the fort covered with blood and 
corpses. The guns especially were buried under 
heaps of dead. Scattered about in disorder stood 
about two hundred men in French uniform : some 
were loading their pieces, others wiping their 
bayonets. Eleven Russian prisoners were with 
them. 

The colonel was lying covered with blood on a 
broken ammunition box near the gorge. Several 
soldiers crowded round him. I joined them. 

"Where is the senior captain? " he asked one of 
the sergeants. 

The sergeant shrugged his shoulders in a signifi- 
cant way. 

" And the senior lieutenant ? " 

" Here is the gentleman who came yesterday," 
said the sergeant in a perfectly calm voice. 

The colonel smiled bitterly. 

"Well, monsieur, you are commander-in-chief, " 
said he to me. " Have the gorge of the fort 
fortified at once with these waggons. The enemy 

6 1 



is in force, but General C - is coming' to support 
you." 

"Colonel," I said to him, "you are badly 
wounded." 

"A fig" for that, my lad. We have taken the 
fort ! " 



TAMANGO 



TAMANGO 

CAPTAIN LEDOUX was a born sailor. He had 
V_^/ started at the bottom and worked his way up 
to the rank of assistant quarter-master. At the 
battle of Trafalgar his left hand was so severely 
damaged by splinters of wood that he had to have 
it amputated, and, consequently, he received his 
discharge, together with first-rate testimonials. 
The quiet monotony of home life was distasteful to 
him, and, when he was offered the post of second 
lieutenant on board a corsair, he eagerly seized the 
opportunity of going to sea again. The money 
which came to him as his share of a few captures 
enabled him to buy books and to study the theory 
of navigation as a supplement to the practical 
knowledge he already possessed. In due time he 
became captain of a pirate lugger which could boast 
of three guns and a crew of sixty dauntless sailors : 
the longshoremen of Jersey still remember the 
exploits of this pirate lugger. Then came the peace, 
which was a great grief to him ; he had amassed a 
considerable amount of money during the war and 
had looked forward to increase his little fortune at 
the expense of the English. But he was obliged to 
offer his services to peaceful merchants ; and, as he 
was known to be a man of courage and experience, 

K 6 5 



Tamango 



he had no difficulty in finding" a ship. When slave 
trading was prohibited by law it could not be under- 
taken without running" great risks, for it was 
necessary not only to evade the watchfulness of the 
French Customs officers (which was not so very 
difficult), but also to escape being- captured by 
English cruisers. Captain Ledoux proved invalu- 
able to these "ebony"* merchants. 

Unlike the majority of sailors who spend many 
years in subordinate positions, Captain Ledoux had 
not that deep-rooted dread of innovation, nor that 
innate feeling 1 of routine, which even their elevation 
to higher rank is seldom able to expunge. On the 
contrary, he was the first to suggest to his ship- 
builder the use of metal tanks for holding fresh 
water. He had the handcuffs, too, and the chains 
indispensable articles on board such vessels made 
in a particular fashion and carefully varnished to 
prevent their rusting. But that for which he was 
well known to all the slave traders was the brig he 
had had constructed under his personal supervision 
and according to his own ideas. He had christened 
her Hope. Built for slave trading, she was a fast 
sailer, narrow and long like a war-ship, and yet able 
to hold a great number of blacks. He had had the 
'tween decks made narrower and less lofty ; had 
reduced the height to forty inches, declaring that 
that left sufficient room for any nigger of reason- 
able stature to sit at ease why should they want to 
stand up? There would be more than enough 
standing for them when they reached the colonies, 
he explained. 

* Slave dealers used to style themselves eliy merchants. 
66 



Tamango 



The slaves would sit with their backs against the 
sides of the ship in two parallel lines, leaving" a free 
space between their feet which, in all other slave 
ships, was only used as a gangway. It was 
Ledoux's idea to make use of this free space by 
putting more slaves there, forcing them to sit at 
right angles to the others. In this way his brig 
would hold at least ten slaves more than any other 
ship of the same size. In case of need, more still 
could have been put on board, but he was considerate 
enough to insist that each nigger should have a 
space measuring about five foot by two in which to 
stretch his limbs during the six weeks' journey. For, 
after all, niggers were human beings like the white 
men, he explained to the shipwright, as an excuse 
for his generous treatment. 

The Hope weighed anchor in the port of Nantes 
on a Friday a fact which superstitious people sub- 
sequently recalled. The Customs officers who 
visited the brig for the purpose of inspecting every- 
thing on board did not come across six large cases 
full of chains, handcuffs, and those irons which were 
for some unknown reason called "bonds of justice." 
The very considerable supply of fresh water which 
had been stowed on board did not seem to astonish 
them, in spite of the fact that the Hope (according to 
her bills) was only going to Senegambia for the 
purpose of trading in wood and ivory. The journey 
was certainly not a long one, but perhaps they 
thought there was no harm in erring on the safe 
side for the water would be invaluable if they 
happened to be becalmed. 

So the good ship Hope set sail on a Friday, 
67 



Tamango 



thoroughly well provisioned and equipped. Ledoux 
fancied at first that the masts seemed hardly stout 
enough ; but in the course of time he found that the 
vessel fulfilled his expectations in every way. They 
had a first-rate journey, and the coast of Africa was 
soon sighted. The anchor \vas lowered at Joal (if 
I mistake not), that portion of the coast being at 
the time unguarded by English cruisers ; and the 
native merchants immediately came on board. 

The moment could not have been more favourable. 
Tamango, a well-known warrior and slave dealer, 
had just reached the coast with a convoy of slaves, 
which he was selling at cheap rates with the con- 
fidence of a man who feels that he has the power 
of meeting any demands as soon as the article of 
his trade becomes scarcer. 

Captain Ledoux landed at the mouth of the river 
and called on Tamango. He found him sitting in 
a straw hut, which had been hastily erected for him, 
together with his two wives, a few petty traders, 
and the slave drivers. Tamango had felt bound to 
put some clothes on to receive the white captain. 
The old blue uniform which he wore could still be 
recognised as having been a corporal's, but there 
were two gold epaulettes on each shoulder, both 
fastened to the same button and hanging down, one 
behind, the other in front. As he did not wear a 
shirt, and the tunic was too small for a man of his 
stature, a broad /one of black skin was visible 
between the white facings of the uniform and the 
canvas breeches. It looked like a belt. A heavy 
cavalry sword which hung at his side was fastened 
by a string, and a fine double-barrelled English rifle 

6S 



Tamango 



completed the outfit in which the African warrior 
doubtless considered himself more than a match for 
the most exquisite dandy from London or Paris. 

Captain Ledoux stared at him for some time in 
silence, and Tamango, flattered by the belief that 
he was making a great impression on the white man, 
drew himself up like a grenadier being inspected 
by a strange general. Ledoux, after having criti- 
cally examined him, turned to his chief officer and 
observed, "There's a piece of brawn which would 
fetch at least a thousand crowns if we could only 
land him safe and sound in Martinique." 

As soon as they had sat down the customary 
greetings were exchanged, a sailor who had a 
smattering of the Yolof language acting as inter- 
preter. A basket full of bottles of brandy was 
brought, drinking began at once, and the captain 
thought to propitiate Tamango by making him a pre- 
sent of a fine copper powder-flask with a portrait of 
Napoleon embossed on it. The gift was acknow- 
ledged with the conventional show of gratitude. 
Tamango then suggested that they should go and 
sit outside in the shade (not forgetting the brandy 
bottle) and inspect the slaves he had to sell. 

They came forward in a long file, worn out by 
fear and fatigue, all bearing on their shoulders a 
huge fork over two yards long, the two prongs of 
which were fastened at the back of the neck with a 
wooden bar. Whenever they set out on a march 
one of the slave drivers bears on his shoulder the 
handle of the yoke of the first slave, who carries 
that of the man behind him ; the second slave carries 
the yoke-handle of the third slave, and so on with 

69 



Tamango 



the others. When a halt is made, the leader of the 
file drives the pointed end of his yoke-handle into 
the ground and the whole column comes to a stand- 
still. Of course, there can be no question of escape 
from the file with a heavy yoke two yards long- 
fastened round one's neck. 

The captain shrugged his shoulders as each slave, 
male or female, passed before him ; he called them 
puny creatures, said that the females were too old 
or too young, and complained of the degeneracy of 
the black race. 

"The whole race is deteriorating," he declared. 
" It used to be quite different in the olden days 
when every woman was five foot six, and four men 
could easily have worked a frigate's capstan and 
raised the sheet anchor." 

However, he critically picked out a first assort- 
ment of blacks, choosing the strong and the good- 
looking, for which he was willing to pay the usual 
price ; on the remainder he demanded a considerable 
reduction. But Tamango knew his own mind ; he 
insisted that his wares were valuable, and spoke of 
the scarcity of men and the dangers of the trailic. 
He ended by quoting the very lowest price he could 
possibly accept for the slaves the white captain still 
had room for on board. 

Ledoux stared at him in amazement and indigna- 
tion when he heard Tamango's proposal interpreted. 
The captain got up, swearing like a trooper, 
apparently with the intention of putting an end 
there and then to all bargaining with a man so 
unreasonable. But Tamango, after some difficulty, 
persuaded him to sit down. Another bottle was 

70 



Tamango 



opened and the discussion renewed. Now it was 
the black man's turn to call the white captain's views 
outrageous and extravagant. They talked and 
haggled as bottle after bottle was emptied ; but the 
liquor was having quite a different effect on the two 
contracting parties. The more the Frenchman 
drank the less became his offers, and the more the 
nigger drank the less he insisted on his demands. 
So, when the case of brandy was finished, it was 
found that they had come to terms. In exchange 
for the hundred and sixty slaves, Tamango accepted 
a quantity of worthless cotton, powder, gun-flints, 
three casks of brandy, and fifty rusty rifles. The 
captain, to ratify the compact, shook the half-tipsy 
nigger by the hand, and immediately the slaves 
were handed over to the French sailors, who lost no 
time in putting on iron chains and handcuffs in place 
of the wooden yokes a striking demonstration of 
the superiority of European civilisation. 

There were still about thirty slaves children, old 
men, or infirm women. But there was no more room 
on board. Tamango, not knowing what to do with 
this refuse, offered to sell them to the captain at the 
rate of a bottle of brandy a head. The offer was a 
tempting one. Ledoux remembered a performance 
of the Sicilian Vespers, at Nantes, at which he had 
noticed that a considerable number of sturdy and 
well-furnished people had managed to push their 
way into the pit which was already full, and ulti- 
mately find seats, thanks to the compressibility of 
human bodies. He agreed to take the twenty 
slimmest of the thirty slaves. Tamango then offered 
to dispose of the ten remaining for a glass of 



o 

brandy a head. The fact that children go half-price 
and take up half-room in railway carriages crossed 
the captain's mind. So he accepted three children, 
but said he would not take one more. Tamango, 
seeing himself left still with seven slaves on his 
hands, seized his rifle and took aim at the nearest 
woman. She was the mother of the three children. 

"Buy her," he said to the white man, "or I'll 
fire. Half a glass of brandy, or she dies." 

"But what the deuce am I to do with her?" 
asked Ledoux. 

Tamango fired, and the slave fell down dead. 

" Now for another ! " cried Tamango, taking aim 
at a decrepit old man. " A glass of brandy, or 

The bullet went off at random, for one of his 
wives had suddenly seized his arm. She had 
happened to recognise in the old man whom her 
husband was about to kill a guiriot, or magician, 
who had prophesied that she would be queen. 

Tamango, excited by all the brandy he had con- 
sumed, lost control of himself when he found 
himself thus thwarted. He struck his wife roughly 
with the butt end of his gun, and turned towards 
the captain. 

"Take her," he said ; "I'll make you a present 
of this woman. " 

"I shall be able to find room for you," said 
Ledoux, as he took her by the hand, and he smiled 
when he saw how beautiful she was. 

The interpreter a charitable man asked 
Tamango for the remaining six slaves in ex- 
change for a cardboard snuff-box. He took off 
their yokes and told them to go whither the}- would. 

72 



Tamango 



They hurried away in different directions, at a loss 
to know how to reach their homes, two hundred 
leagues from the coast. 

In the meantime the captain had said good-bye to 
Tamango and was hard at work getting his cargo 
on board. He did not think it safe to remain 
longer in the river, for fear of the cruisers which 
might return at any moment. So he made up his 
mind to set sail on the morrow. Tamango could 
not do anything but lie down on the grass in the 
shade, and sleep away the effects of the brandy. 

When he woke up the vessel was already under 
sail, and moving down the river. Tamango, still 
very dizzy from the effects of his recent debauch, 
called for his wife Ayche. He was reminded that 
she had been unfortunate enough to displease him, 
and that he had made a present of her to the white 
captain who had taken her away on board \vith him. 
Half stupefied at this news, Tamango clasped his 
head in his hands ; then, seizing his gun, he rushed 
away by the most direct route towards a little creek 
about half a mile from the sea. He knew the river 
made several detours before it reached the sea, and, 
by means of a small boat which ought to be there, 
he hoped to overtake the brig, delayed in her voyage, 
as she would be, by the winding river. He was not 
deceived ; he leaped into the boat and just managed 
to reach the slave ship in time. 

Ledoux was surprised to see him ; still more so to 
learn that he wanted his wife back. 

"You gave her to me," he said, "and I have no 
intention of giving you back your present," and he 
turned and left him. 

75 



Tamango 



But the black insisted, said he would give back 
some of the goods he had received in exchange for 
the slaves. The captain laughed, and told him that 
Ayche was a fine woman and that he intended to 
keep her. Poor Tamango burst into a torrent of 
tears, and groaned and cried like a man being 
tortured by a surgeon. He flung himself about the 
deck calling for his darling Ayche, and dashed his 
head against the planks as though he were trying 
to commit suicide. The captain, quite unmoved, 
pointed to the shore, and suggested that it was 
time for him to go. But Tamango held to his 
point. He went to the length of offering his golden 
epaulettes, his sword, his rifle. All in vain. 

Meantime the lieutenant of the Hope suggested to 
the captain, " Why not take this lusty brute in place 
of the three slaves who died during the night ; he is 
worth more than they." 

Ledoux looked at him. Yes. He was worth at 
least a thousand crowns. Besides, this journey, 
which promised to be exceptionally remunerative, 
would probably be his last ; his fortune would be 
made, and he would give up the slave trade. If .so, 
what did it matter what sort of a reputation he left 
behind on the coast of Guinea? There was not 
a soul in sight on the shore, and the black chieftain 
was entirely at his mercy. It would only be a 
matter of disarming him, for it would hardly be 
safe to lay hands on him while he still had arms 
in his possession. So Ledoux asked him for his 
gun, as if he wished to examine it to see whether 
it was really worth exchanging for the beautiful 
negress. Whilst he was scrutinising it, he took 

74 



Tamango 



care to jerk the charge out. The lieutenant 
succeeded in obtaining' his sword, and Tamango 
stood disarmed. Two sturdy sailors sprang on 
him, brought him to the ground, and tried to bind 
him. But the black man struggled heroically as 
soon as he recovered from the surprise, and he 
fought for long with the two sailors in spite of the 
disadvantage at which they had him. By sheer 
strength he sprang to his feet, and with one blow he 
felled the man who held him by the neck. Leaving 
half his coat in the hands of the other sailor, he 
dashed furiously towards the lieutenant to regain 
his sword, and received a cut on the head which, 
without going deep, made a large wound. He fell 
a second time, and the sailors soon bound him hand 
and foot. He yelled with rage and struggled and 
writhed like a wild boar caught in a net ; after a 
while, seeing that all resistance was useless, he shut 
his eyes and remained absolutely motionless. Had 
it not been for his heavy and hurried breathing, one 
might have thought him dead. 

" Bless my soul ! " exclaimed the captain, " won't 
these slaves he sold to us chuckle heartily when 
they see him a slave like them ! They will begin to 
think there must be such a thing as Providence." 

Meanwhile poor Tamango was bleeding fast. The 
charitable interpreter, who, the day before, had 
saved the lives of the six slaves, came to bind up 
his wound and speak a few words of sympathy 
with him. No record exists of what he said, and 
Tamango remained as motionless as a corpse. Two 
sailors carried him like a package down to his 
allotted place in the 'tween decks. For two days he 

75 



Tamango 



refused to touch anything- to eat or drink, and he 
scarcely opened his eyes. His companions in cap- 
tivity, once his prisoners, had watched him brought 
into their midst with terror-stricken amazement. So 
great was the awe with which his mere presence 
still inspired them that not one of them durst jeer 
at the misery of the man who was the cause of all 
their suffering. 

Sailing rapidly on the wings of a strong land 
breeze, the vessel was soon out of sight of the 
coast of Africa. The captain's mind, no longer 
haunted with visions of English cruisers, began to 
dwell on the prospective fortune he hoped to reap 
in the colonies towards which he was sailing. His 
cargo of " ebony " was in good health. There were 
no contagious diseases. Only twelve negroes had 
died of suffocation, and they were the weakest a 
mere trifle. But in order to preserve his human 
cargo as much as possible from the effects of the 
passage he had them brought up on deck once a 
day. Three successive batches of these unhappy 
slaves came up to inhale, for one hour each batch, 
the stock of fresh air which was to last through the 
twenty-four hours. A portion of the crew mounted 
guard, armed to the teeth for fear of insurrection ; 
but they took care that the slaves were never 
entirely freed from their shackles. Sometimes a 
sailor who could play the violin would treat them 
to some music, and it was curious to watch all 
those black faces gazing up at the fiddler, gradu- 
ally losing their look of abject despair, and then 
breaking forth into loud laughter clapping their 
hands too, as much as their chains would allow 

70 



Tamango 



them. Exercise being essential to health, one of 
Captain Ledoux's salutary regulations was that all 
the slaves should be made to dance, just as horses 
are made to prance when embarked on a long- 
journey. 

"Come along, my boys, dance and amuse your- 
selves ! " the captain would shout in a voice of 
thunder, cracking his heavy slave-whip. In less 
than no time the poor blacks were leaping and 
dancing. 

For some time Tamango's wound kept him below 
the hatches. But at length he appeared on deck ; 
at first he stood in the midst of the crowd of cring- 
ing slaves, holding his proud head very high, and 
his sad but untroubled eyes gazed over the wide 
expanse of ocean which surrounded the ship ; then 
he lay down, or rather threw himself down on deck, 
without even troubling to shift his chains into a less 
awkward position. Ledoux was sitting behind him 
on the quarter-deck, smoking his pipe at ease. 
Near him stood Ayche, holding in her hand a tray 
of liquors which she was ready to pour out for him. 
Instead of shackles she wore a pretty blue cotton 
dress and dainty morocco shoes, which clearly 
showed that she occupied a position of honour in 
the captain's domestic circle. One of the black 
men who loathed Tamango pointed her out to him. 
As soon as he caught sight of her he cried out, and, 
springing up impetuously, reached the quarter-deck 
before the sailors on guard could prevent such a 
flagrant breach of naval discipline. 

"Ayche!" he shouted at the top of his voice 
and Ayche shrieked as he added, "do you imagine 

77 



Tamango 



that there is no MAMA JUMBO in the land of the 
white man? " 

The sailors rushed to his side with uplifted clubs, 
but he calmly folded his arms and walked slowly 
back to his place, whilst Aych burst into a flood 
of tears, and seemed appalled at his mysterious 
question. 

The interpreter explained what the awful Mama 
Jumbo was, the very mention of which had roused 
such terror. 

"It is the bogey of the black men," he said. 
" When a husband is afraid his wife is going to 
behave as some wives do, as well in France as 
Africa, he threatens her with Mama Jumbo. I have 
seen Mama Jumbo with my own eyes, and I under- 
stand the trick ; but the poor blacks . . . they are so 
unsophisticated they do not understand anything. 
Picture to yourself a group of women dancing in 
an evening having a folgar, as they call it in their 
dialect near a thick and sombre grove. Suddenly 
weird music is heard. Not a soul is to be seen, for 
all the musicians are hidden amongst the trees. The 
sounds of the reed flutes, wooden drums, bulafos, and 
guitars made of the half of a gourd make a melody 
calculated to produce the devil himself. No sooner do 
the women hear the music than they begin to tremble 
and would run away if their husbands would let 
them ; they know too well what is going to happen. 
Suddenly a huge white figure as tall as our top- 
gallant-mast comes stalking out of the wood, with 
a head as big as a pumpkin, eyes like hawse-holes, 
and a mouth like the devil's, full of fire. It moves 
slowly, very slowly, and does not come more than 

78 



Tamango 



half a cable's length away from the grove. The 
women shriek and yell like costermongers. It is 
' Mama Jumbo.' And then their husbands tell them 
to confess their sins, for if they do not speak the 
Mama Jumbo is there to gobble them up alive. 
Some of the women are foolish enough to acknow- 
ledge everything, and their husbands proceed to 
give them a sound thrashing." 

' ' But what is the white figure, this Mama Jumbo ? " 
asked the captain. 

"Why, it's only some Merry Andrew, muffled up 
in a white sheet, holding up on the end of a stick a 
hollow gourd, with a lighted candle inside, that serves 
as a head. It is nothing worse than that, for it 
does not require much ingenuity to deceive these poor 
blacks. But, when all's said and done, it's not such 
a bad invention, this Mama Jumbo of theirs ; I wish 
my wife believed in it." 

" If my wife knows nothing of Mistress Jumbo," 
said Ledoux, "she has met with Master Stick, and 
she knows well enough what the result would be if 
she played any pranks with me. We are not a long- 
suffering family, we Ledoux, and though I have only 
one fist left it can still use a rope's-end to some 
purpose. As to that joker who started the subject 
of Mama Jumbo, tell him to keep still, and that if 
he frightens this little woman again I'll have him 
flogged till his skin changes from black to the colour 
of an underdone beefsteak." 

The captain led Ayche down to his room and tried 
to comfort her, but neither his caresses nor his blows 
(there was a limit even to the captain's patience) 
succeeded in pacifying the beautiful negress ; her 

79 



Tamango 



tears flowed in torrents. Ledoux went up on deck 
in a bad humour and vented his feeling's on the 
officer on duty concerning- the first thing- that came 
uppermost. 

During the night, when nearly everyone on board 
was sound asleep and the men on watch were listen- 
ing to a low, sad, monotonous chant, which seemed 
to come from the 'tween decks, they heard the shrill, 
piercing shriek of a woman. Then they heard 
Ledoux's fierce voice swearing and threatening, and 
the sound of his heavy whip echoed through the 
whole vessel. Then the noise ceased, and all was 
silent. On the morrow Tamango came on deck, his 
face disfigured, but still as proud and undaunted as 
ever. 

As soon as Ayche caught sight of him she rushed 
from the quarter-deck, where she had been sitting by 
the side of the captain, and fell on her knees before 
Tamango, exclaiming in a frenzy of despair 

" Forgive me, Tamango, forgive me ! " 

Tamango looked steadily into her eyes for a 
minute, and then, seeing that the interpreter was 
not within earshot, he ejaculated "A file!" and, 
turning his back upon her, lay clown on the deck. 
The captain chid her savagely, even struck her once 
or twice, and enjoined her never again to speak to 
her ex-husband. But he had not the least inkling of 
the meaning of the few words they had exchanged, 
and he did not ask any questions about them. 

Tamango meanwhile, locked up with the other 
slaves, continually exhorted them to make one 
great effort to regain their liberty. He spoke 
to them of the small number of the white 

80 



Tamango 



men, and called their attention to the increas- 
ing" carelessness of their guards ; and, without 
going" into details, he promised them that he 
would find some way of leading them back to their 
country. He boasted of his knowledge of the 
occult sciences, for which the black races have great 
veneration, and declared that any who refused to 
assist in the attempt would incur the wrath of the 
devil. All these harangues were delivered in the 
dialect of the Peules, which was known to most of 
the slaves, but which the interpreter did not under- 
stand. Such was the credit of the dreaded orator, 
and so inveterate was their habit of obeying him, 
that his eloquence worked wonders, and he was 
begged to fix a day for their emancipation long 
before he had even had time to work out all his 
plans. So he told the conspirators vaguely that the 
time was not yet come, and that the devil, who 
appeared to him at night, had not yet given the 
word ; but he bade them hold themselves in readi- 
ness for the first signal. In the meantime he did 
not lose any opportunity of testing the vigilance of 
the crew. One day he saw a sailor leaning over the 
side of the vessel watching a shoal of flying-fish 
which were following the ship. Tamango took the 
rifle which had been left standing against the gun- 
wale, and began to handle it, mimicing grotesquely 
the exercises he had seen the sailors do. The rifle 
was immediately taken from him, but he had learnt 
that it was possible to touch a weapon without at 
once arousing suspicion. When the time came for 
him to use one in earnest, woe betide the man who 
tried then to wrest it from him ! 

G Si 



Tamango 

One morning Ayche threw him a biscuit, making 
at the same time a sign which he alone understood. 
The biscuit contained a small file, and on that tool 
hung the success of the plot. Tamango took good 
care not to let his companions see the file ; but, 
when night had fallen, he began to utter unintelli- 
gible sounds, accompanied by weird gestures. 
Gradually he became more and more excited, and 
the mutterings increased to loud groans. As they 
listened to the varied intonations of his voice, the 
slaves felt convinced that he was engaged in an 
animated conversation with an unseen person. 
They were all terrified, not doubting that the devil 
was at that moment in their midst. Tamango put 
the finishing touch to the scene by exclaiming joy- 
fully 

" Comrades ! the spirit which I have conjured has 
at length fulfilled his promises, and I hold in my 
hand the talisman which is to save us. Now you 
only need to summon up a little courage, and you 
are free men." 

Those near him were allowed to feel the file, and 
not one of them was sharp enough to suspect that 
the whole thing was a gross imposture. 

At length, after many days of expectation, the 
great day of liberty and vengeance dawned. The 
conspirators had been sworn to secrecy by a solemn 
oath, and the arrangements had been settled after 
much deliberation. The strongest amongst those 
who happened to go on deck at the same time as 
Tamango were to seize the arms of their guards, 
some of the others were to go to the captain's room 
to fetch the arms which were kept there. Those who 



Tamango 



had succeeded in filing through their handcuffs were 
to lead the way ; but in spite of several nights' 
persistent toil, the majority of the slaves were still 
unable to take any active part in the attack. So 
three lusty negroes were singled out to slay the 
man who kept in his pocket the keys of the 
manacles, and to return at once and unfetter their 
companions. 

That day Captain Ledoux seemed in the best of 
tempers. Contrary to his usual habits, he pardoned 
a cabin boy who had incurred a flogging. He con- 
gratulated the officer of the watch on his seaman- 
ship, told the crew he was pleased with their work 
and promised to give them all a gratuity at 
Martinique, which they would reach very soon. 
All the sailors at once began to amuse themselves 
by making plans as to how they would use the 
gratuity. Their thoughts were of brandy and of 
the swart women of Martinique, when Tamango 
and his fellow - conspirators were brought up on 
deck. 

They had been careful to file their handcuffs in 
such a way that nothing was noticeable, but at the 
same time so that they could break them open 
easily. Furthermore, they rattled their chains so 
much that morning, that they seemed to be twice 
as heavily laden as usual. When they had had 
time to drink in the air, they all joined hands and 
began to dance, whilst Tamango intoned his tribal 
war song* which he always used before going to 
battle. After they hr.d danced for some time, 
Tamango, as if tired out, stretched himself at full 

* Each nes^ro chief has his own. 
83 



Tamango 



length near a sailor who was leaning back at his 
ease against the ship's bulwarks ; all the others 
followed his example, so that every one of the 
guards was singled out by the several negroes. 

As soon as he had managed to remove his hand- 
cuffs quietly, Tamango gave a tremendous shout, 
which was the signal, seized the sailor near him 
violently by the legs, threw him head over heels, 
and, planting his foot on his stomach, wrenched the 
gun away from him and shot the officer of the 
watch. Simultaneously every other sailor on deck 
was seized, disarmed, and forthwith strangled. 
From all sides came sounds of the struggle. The 
boatswain's mate, who had the keys of the hand- 
cuffs, was one of the first victims. In a moment 
the deck was swarming with a crowd of niggers. 
Those who could not find arms seized the bars of 
the capstan or the oars of the gig. The fate of the 
white men was already sealed ; a few sailors made 
a show of resistance on the quarter-deck, but they 
lacked weapons and resolution. Ledoux, however, 
was still alive, and had not lost any of his courage. 

Seeing that Tamango was the soul of the revolt, 
he hoped that if he could kill him short work 
might be made of his accomplices. So he sprang 
forward, sword in hand, calling to him at the top of 
his voice. Tamango lost no time in rushing to the 
encounter. The two commanders met in one of 
the gangways one of those narrow passages lead- 
ing aft from the quarter-deck. Tamango, holding 
his gun by the barrel, and using it as a club, was 
the first to strike. The white man dexterously 
avoided the blow : the butt end of the musket, 



Tamango 



falling" violently on the planks, was smashed, and 
the weapon was dashed out of Tamango's hand. 
He stood defenceless, and Ledoux advanced with a 
diabolical grin. But before he had time to make 
use of his sword, Tamango, as agile as the panthers 
of his native country, sprang- into his adversary's 
arms and seized the hand which held the sword. 
The one strained to hold the sword, the other to 
wrench it from him. During this desperate struggle 
both stumbled, but the black man fell undermost. 
Without a moment's hesitation Tamango hugged 
his adversary with all his strength, and bit his neck 
with such vehemence that the blood spurted out as 
it does under the teeth of a lion. The sword slipped 
from the weakened hand of the captain. Tamango 
seized it, sprang up, and, his mouth streaming with 
blood, yelled his triumph as he stabbed his dying 
enemy through and through. 

The victory was complete. The few remaining 
sailors entreated the negroes to have pity on them, 
but all, even the interpreter who had never done 
them any harm, were mercilessly massacred. The 
lieutenant fell fighting heroically. He had with- 
drawn aft, behind one of those small cannons 
which turn on a pivot, and are loaded with grape- 
shot. With his left hand he worked the gun and 
with his right he used the sword so dexterously that 
he attracted a crowd of negroes round him. Then 
he fired the gun into their midst and paved a way 
with dead and dying. The next moment he was 
torn to pieces. 

When the body of the last white man had been 
hacked to pieces and thrown overboard the negroes 

85 



Tamango 



began to feel that their thirst for vengeance was 
satiated, and they gazed up at the ship's sails which 
were swollen by the fresh breeze, and seemed still 
to obey their oppressors and to carry the con- 
querors in spite of their triumph to the land of 
slavery. 

"All our labour is lost! " they murmured in their 
despair. "Will the great fetish of the white men 
lead us back to our homes now that we have shed 
the blood of so many of his worshippers? " 

Someone suggested that Tamango might be able 
to make the fetish obey. So they all began to shout 
for Tamango. 

He was in no hurry to hear them. They found 
him standing in the fore cabin, one hand resting 
on the captain's bloody sword, the other stretched 
out to his wife Ayche, who was on her knees kissing 
it. But the joy of victory could not obliterate a 
strange look of anxiety w T hich w r as visible in every 
line of his face. Less fatuous than the rest, he was 
better able to understand the difficulties of the 
situation. 

At last he came upon deck, affecting a serenity 
which he did not feel. Urged by a hundred confused 
voices to change the course of the vessel, lie 
stalked slowly towards the helm as if to postpone 
for a while the moment which would determine both 
for himself and for the others the extent of his 
power. 

Not even the dullest negro on board had failed 
to notice the influence exercised on the movements 
of the ship by a certain wheel and the box fixed 
in front of it ; but the whole mechanism was a 



Tamango 



profound mystery to them. Tamango examined the 
compass for some time, moving his lips as if he 
were reading the characters which were printed on 
it ; then he put his hand to his head and assumed 
the pensive look of a man doing mental arithmetic. 
All the negroes stood round him, their mouths wide 
open, their eyes one stare, anxiously taking note 
of his slightest movement. At length, with that 
mixture of fear and confidence which ignorance 
inspires, he gave the guiding wheel a tremendous 
turn. 

Like a noble steed which rears when some im- 
prudent rider drives in his spurs, the good ship 
Hope plunged into the waves at this unwonted 
handling, as if she felt insulted and wished to sink 
together with her stupid pilot. The sails being 
now entirely at cross purposes with the helm, the 
ship heeled over so suddenly that it looked as if she 
were bound to founder. Her long yards soused 
into the sea ; many of the niggers stumbled and 
some fell overboard. However, the ship righted 
herself and stood proudly against the swell, as if 
to make one last effort to avoid destruction. But 
there came a sudden gust of wind, and, with a 
deafening crash, the two masts fell, snapped a few 
feet above the deck, which was strewn with wreck- 
age and covered with a tangled network of ropes. 
The terrified negroes fled below the hatchway 
howling with fear, but as there was nothing left 
to catch the breeze, the vessel remained steady and 
merely rocked to and fro on the billows. 

Presently the more daring amongst them came 
up again and began clearing away the wreckage 



Tamango 



which encumbered the deck. Tamango remained 
motionless, leaning" on the binnacle, his face buried 
in his folded arms. Ayche, who was beside him, 
did not dare to speak. One by one the negroes 
approached him ; they began to murmur, and soon 
a torrent of insults and abuse was let loose upon 
him. 

"Traitor! impostor!" they cried, "you are the 
cause of all our ills : you sold us to the white 
men, you persuaded us to rebel, you boasted your 
wisdom, you promised to take us back to our homes. 
We trusted you, fools that we were ! and now we 
have narrowly escaped destruction because you 
have offended the white man's fetish." 

Tamango raised his head proudly, and the negroes 
who stood round him slunk back. He picked up 
two guns, beckoned to his wife to follow him, and 
strode through the group of men, who made way 
for him. He went to the bow of the vessel, where 
he constructed a kind of barricade of planks and 
barrels ; behind this entrenchment he fixed the two 
muskets in such a way that the bayonets were 
menacingly prominent. There he sat down and 
they left him alone. 

Some of the negroes were in tears ; others raised 
their hands to the sky, and called on their own and 
the white man's fetishes ; others knelt down by the 
compass and wondered at its ceaseless movements, 
entreating it to take them to their homes again ; the 
remainder lay on the deck in a state of abject 
despair. Amongst these wretches were women and 
children shrieking from sheer terror, and a score 
of wounded men imploring the relief which no one 
dreamt of bringing them. 

88 



Tamango 



All of a sudden a negro appeared on deck, his 
face beaming with joy. He came to tell them that 
he had discovered where the white men stored their 
brandy ; and his excitement and general demeanour 
clearly showed that he had already helped himself to 
some. This piece of news silenced for a while the 
cries of the distracted slaves. They rushed down 
to the steward's room and gorged the liquor. In 
about an hour's time they were all dancing and 
roaring on deck, giving vent to the excesses of 
brutish drunkenness. The noise of their singing 
and dancing mingled with the groans and sobs 
of the wounded. Night fell, and still the orgy 
continued. 

Next morning, when they woke, despair again 
possessed them. During the night a great number 
of the wounded had died. The vessel was sur- 
rounded by floating corpses, and clouds were lower- 
ing over the heavy sea. They held a conference. 
Several experts in the art of magic, who had not 
dared speak of their knowledge before for fear of 
Tamango, now offered their services, and several 
potent incantations were tried. The failure of each 
attempt increased their despondency till at length 
they appealed to Tamango, who was still behind his 
barricade. After all, he was the wisest of them, 
and he alone could extricate them from the desperate 
condition into which he had brought them. An old 
man approached him with overtures of peace, and 
begged him to give them his advice. But Tamango, 
as inexorable as Coriolanus, turned a deaf ear to his 
entreaties. During the night, in the midst of the 
tumult, he had fetched a supply of biscuits and salt 

89 



Tamango 



meat. To all appearance he had no intention of 
leaving the solitude of his retreat. 

There was still plenty of brandy left. That, at 
all events, helped them to forget the sea, slavery 
and the approach of death. They went to sleep, 
and in their dreams saw Africa with its forests 
of gum trees, its thatched huts, and its baobabs, 
whose foliage shaded whole villages. The orgy 
of the day before was renewed, and continued for 
some time. They did nothing but howl and weep 
and tear their hair, or drink and sleep. Several 
died of drinking, others jumped into the sea or 
stabbed themselves. 

One morning Tamango left his fort and advanced 
to the stump of the mainmast. 

" Slaves ! " he shouted, " the Spirit has appeared 
to me in a dream and revealed to me the means 
of helping you to return to your homes. You 
deserve to be abandoned to your fates, but I pity 
the women and children who are crying. I pardon 
you. Listen ! " 

All the negroes bowed their their heads sub- 
missively, and gathered round him. 

"Only the white men," continued Tamango, 
"know the mystic formulas which guide these 
massive wooden houses ; but we can steer without 
difficulty those small boats, which are like our own " 
(he pointed to the sloop and the other ship's boats). 
" Let us fill them with provisions, set out in them, 
and row in the direction of the wind. My Master 
and yours will make it blow in the direction of our 
homes." 

They took his word for it. No plan could have 
90 



Tamango 



been more reckless. Without any knowledge of the 
compass, ignorant as to their whereabouts, they 
could not do anything- but row at random. His 
belief was that by rowing straight ahead they 
were certain to come, sooner or later, to a land 
inhabited by black men ; for he had heard his 
mother say that white men lived in their ships, and 
that black men possessed the earth. 

Soon afterwards everything was ready to be em- 
barked, but only the sloop and one small boat were 
found to be serviceable. It was impossible to find 
room for the eighty negroes who were still alive, so 
the sick and wounded had to be abandoned. The 
majority of them begged to be slain rather than be 
left. 

After endless difficulties the two boats were got 
under way, so heavily laden that they might at any 
moment be swamped in such a choppy sea. Tamango 
and Ayche were in the sloop, -which was soon left 
behind by the other boat a mere cock-boat, and far 
less overcharged. The wailing of the poor wretches 
who had been left behind on board the brig was still 
audible when a big wave suddenly caught the sloop 
athwart and swamped her. In less than a minute 
she had disappeared. The smaller boat saw the 
catastrophe, and immediately the oars were plied 
with redoubled energy, for fear of having to pick up 
those who were shipwrecked. Nearly all who were 
in the sloop were drowned. Only a dozen or so 
managed to reach the vessel again ; amongst whom 
were Tamango and Ayche. When the sun set they 
could see the other boat far away on the horizon ; 
no one knows what became of it. 

91 



Tamango 

Why should I \veary the reader with a revolting 
description of the tortures of famine ? About a score 
of human beings, crowded together, now tossed 
about on a stormy sea, now scorched by the fierce 
heat of the sun, fought daily for what scanty remains 
of food there were every scrap of biscuit entailing 
a fight. . . . The weaker died, not because the 
stronger killed him, but because he chose to let him 
expire. After a few days only two were still alive on 
board the good brig Hope Ayche and Tamango. 

One night the sea was rough, the wind blew high, 
and the darkness was so intense that one end of the 
ship could not be seen from the other. Ayche lay 
on a mattress in the captain's room and Tamango 
sat at her feet. They had not spoken a word for 
many hours. 

"Tamango," murmured Ayche at length, " it is 
I who have brought all this suffering upon you." 

" I do not suffer," he answered quickly, and threw 
the half-biscuit, which he still had left, on the 
mattress beside her. 

" Keep it yourself," she said gently, returning the 
biscuit. " I am no longer hungry. Besides, why 
eat ? Is not mine hour come? " 

Tamango got up without answering and staggered 
to the deck, where he sat down against the stump of 
the mast. His head lolled on his breast, and he 
began to whistle his tribal war song. Suddenly a 
loud cry reached his ear in spite of the noise of the 
tempest ; a light flashed ; other shouts followed, and 
a huge black ship glided swiftly past the brig so 
close that Tamango could see her yards pass over 
his head. He only saw two faces in the light of a 

92 



Tamango 



lantern which hung" from a mast. They shouted 
again ; then their vessel, swept along- by the storm, 
disappeared into the darkness. Doubtless the men 
on watch had caught sight of the disabled hulk, but 
the violence of the tempest had prevented their 
tacking. The next moment Tamango saw the flash 
of a cannon and heard the report ; then another 
flash, but no report ; then he saw nothing more. On 
the morrow not a sail was visible on the horizon. 
Tamango threw himself down on his mattress and 
closed his eyes. His wife Ayche" had died that 
night. 

I do not know how long it was before an English 
frigate, the Bcllona, sighted a dismasted vessel, to 
all appearances abandoned by her crew. They sent 
a sloop alongside and found a negress dead and 
a negro by her side, so haggard and so thin that 
he looked like a skeleton. He was unconscious, 
but there was still a breath left in him. The doctor 
took charge of him and did all he could for him, 
so that when they reached Kingston, Tamango had 
regained his health. He was asked to give an 
account of his adventures, and he told them all he 
could remember. The Jamaica planters suggested 
that he should be hung as a rebel, but the governor 
was a kind-hearted man and took an interest in the 
negro, whose crime was, after all, justifiable, since he 
had but acted in self-defence ; and, besides, the men 
he had murdered were only Frenchmen. He was 
treated in the same way as the slaves who are 
found on board a captured slave trader. They set 
him at liberty that is to say they made him work 

93 



Tamango 



for the Government. And he earned threepence a 
day besides his keep. One day the colonel of the 
75th caught sight of this splendid specimen of a 
man, and made him a drummer in his regimental 
band. Tamango learnt a little English, but hardly 
ever spoke. To make up for that he was always 
drinking rum or tafia. He died in the hospital of 
congestion of the lungs. 

1829. 



94 



THE GAME 
OF BACKGAMMON 



THE 
GAME OF BACKGAMMON 

THE sails hung motionless, clinging" to the 
masts ; the sea was as smooth as glass ; the 
heat was stifling and the calm discouraging. 

During a sea voyage the resources of amuse- 
ment open to passengers on board ship are soon 
exhausted. Anyone who has spent four months 
together in a wooden house of one hundred and 
twenty feet in length knows this fact, alas ! only 
too well. When you see the first lieutenant coming 
towards you you know that he will first begin 
talking about Rio de Janeiro, from whence he came ; 
then of the famous Essling Bridge, which he saw 
made by the Marine Guards to which he belonged. 
After the fifteenth day you know exactly the ex- 
pressions he is fond of, even the punctuation of his 
sentences and the different intonations of his voice. 
When did he ever miss dwelling sadly on the word 
"emperor" when he pronounced it for the first 
time in his recital? . . . He invariably added, "If 
you had only seen him then ! ! ! " (three exclamation 
marks to denote his admiration). And the incident 
of the trumpeter's horse, and the ball that re- 
bounded and carried away a cartridge-box which 
H 97 



contained seven thousand five hundred francs in 
money and jewellery, etc., etc. ! The second 
lieutenant is a great politician ; he makes critical 
remarks every day on the last number of the 
Constitutionnel which he brought from Brest, or, if 
he leaves the sublime heights of politics to descend 
to literature, he sets you to rights on the last 
vaudeville he saw played. Good Lord ! The Com- 
missioner of the Navy has a very interesting story 
to relate. How he enchanted us the first time he 
told us his escape from the pontoon at Cadiz, but, 
by the twentieth repetition, upon my word, it is 
barely endurable ! . . . And the ensigns and the 
midshipmen ! . . . The recollection of their con- 
versation makes my hair stand on end. Generally 
speaking, the captain is the least tedious person on 
board. In his position of despotic commander he is in 
a state of secret hostility against the whole staff; he 
annoys and oppresses at times, but there is a certain 
amount of pleasure to be gained by inveighing 
against him. If he is furiously angry with some 
of his subordinates, his superior tone is a pleasure 
to listen to, which is some slight consolation. 

On board the vessel on which I was sailing the 
officers were the best fellows going, all good com- 
pany, liking each other as brothers, but bored of 
each other all the same. The captain was the 
gentlest of men, and, what is very rare, was nothing 
of a busybody. He was always unwilling to exercise 
his authoritative power. But, in spite of all, the 
voyage seemed terribly long, especially when the 
calm set in which overtook us a few days only 
before we made land ! . . . 

9 s 



The Game of Backgammon 

One day, after dinner, which want of employment 
had made us spin out as long as it was humanly 
possible, we were all assembled on the bridge, 
watching the monotonous but ever majestic spectacle 
of a sunset over the sea. Some were smoking, 
others were re-reading for the twentieth time one 
of the thirty volumes which comprised our wretched 
library ; all were yawning till the tears ran down 
their cheeks. One ensign, who was sitting by me, 
was amusing himself, with the gravity worthy of 
a serious occupation, by letting the poniard, worn 
ordinarily by naval officers in undress, fall, point 
downwards, on the planks of the deck. It was as 
amusing as anything else on board, and required 
skill to throw the point so that it should stick in the 
wood quite perpendicularly. I wanted to follow the 
ensign's example, and, not having a poniard with 
me, I tried to borrow the captain's, but he refused 
it me. He was singularly attached to that weapon, 
and it would have vexed him to see it put to such 
a futile use. It had formerly belonged to a brave 
officer who had been mortally wounded in the last 
war. I guessed a story would be forthcoming, nor 
was I mistaken. The captain began before he was 
asked for it, but the officers, who stood round us, 
and who knew the misfortunes of Lieutenant Roger 
by heart, soon beat a circumspect retreat. Here is 
the captain's story almost in his own words : 

Roger was three years older than I when I 
first knew him ; he was a lieutenant and I was an 
ensign. He was quite one of the best officers on 
our staff ; he was, moreover, good-natured, talented, 
quick and well educated ; in a word, he was a 

99 



The Game of Backgammon 

fascinating young- fellow. But unfortunately he 
was rather proud and sensitive ; this arose, I think, 
from the fact of his being an illegitimate child, and 
his fear that his birth might make people look down 
upon him ; but, to tell the truth, the greatest of all 
his faults was a passionate and ever-present desire 
to take the lead wherever he was. His father, 
whom he had never seen, made him an allowance 
which would have been more than enough for his 
needs, had he not been the soul of generosity. All 
that he had was at the service of his friends. When 
he drew his quarter's pay, and met a friend with a 
sad and anxious face, he would say 

"Why, mate, what's the matter? You look as 
though you had difficulty in making your pockets 
jingle when you slap them ; come, here is my purse, 
take what you want, and have dinner with me." 

A very pretty young actress came to Brest 
named Gabrielle, and she quickly made conquest 
among the naval arid army officers. She was 
not a perfect beauty, but she had a good figure, 
fine eyes, a small foot and a pleasant, saucy man- 
ner ; these things are all very delightful when one 
is voyaging between the latitudes of twenty and 
twenty-five years of age. She was, in addition, 
the most capricious of her sex, and her style of 
playing did not belie this reputation. Sometimes 
she played enchantingly, and one would have called 
her a comedienne of the highest order ; on the 
following day she would be cold and lifeless in the 
very same piece : she would deliver her part as a 
child recites its catechism. But more than all else 
it was the story told of her which I am about to 



The Game of Backgammon 

relate that interested our young men. It seems 
she had been kept in sumptuous style by a Parisian 
senator, who, it was said, committed all sorts of 
follies for her sake. One day this man put his hat 
on in her house ; she begged him to take it off, and 
even complained that he showed a want of respect 
towards her. The senator burst out laughing, 
shrugged his shoulders and said, as he elaborately 
settled himself in his chair, "The least I can do is 
to make myself at home in the house of a girl 
whom I keep." Gabrielle's white hand smacked 
his face as soundly as though she had a navvy's 
hand, and she also paid him back for his words by 
throwing his hat to the other end of the room. 
From that moment there was a complete rupture 
between them. Bankers and generals made con- 
siderable offers to the lady, but she refused them all 
and became an actress, so that she could, as she 
expressed it, live independently. 

When Roger saw her and learnt her history, he 
decided that she was must be his, and with the 
somewhat uncouth freedom with which we sailors 
are credited, he took the following methods to show 
her how much he was affected by her charms. 
He bought the rarest and loveliest flowers to be 
found in Brest, had them made into a bouquet 
which he tied with a beautiful rose-coloured rib- 
bon, and in the knot he carefully placed a roll of 
twenty-five napoleons, all he possessed for the 
time being. I remember accompanying him behind 
the scenes during an interval between the acts. 
He paid Gabrielle a brief compliment upon the 
grace with which she wore her costume, offered 



The Game of Backgammon 

her the bouquet and asked leave to call upon her. 
He managed to get through all this in about three 
words. 

Whilst Gabrielle only saw the flowers and the 
handsome youth who offered them to her, she 
smiled upon him, accompanying her smile with a 
most gracious bow ; but when she held the bouquet 
between her hands and felt the weight of the gold, 
her face changed more rapidly than the surface of 
the sea when roused by a tropical hurricane ; and 
certainly it could scarcely have looked more evil, 
for she hurled the bouquet and the napoleons with 
all her strength at my poor friend's head, so that 
he carried the marks of it on his face for more than 
a week after. The manager's bell rang and Gabrielle 
went on and played wildly. 

Covered with confusion, Roger picked up his 
bouquet and packet of gold, went to a cafe, offered 
the bouquet (but not the money) to the girl at 
the desk, and tried to forget his cruel mistress in 
a glass of punch. But he did not succeed, and, in 
spite of his vexation at not being able to show him- 
self without a black eye, he fell madly in love with 
the enraged Gabrielle. He wrote her twenty letters 
a day, and such letters ! abject, tender, full of 
obsequious phrases that might have been addressed 
to a princess. The first were returned to him un- 
opened, and the rest received no answer. Roger, 
however, kept up hope, until he discovered that the 
theatre orange-seller wrapped up his oranges in 
Roger's love-letters, which Gabrielle, with the very 
refinement of maliciousness, had given him. This 
was a terrible blow to our friend's pride ; but his 



The Game of Backgammon 

passion did not die out. He talked of asking the 
actress to marry him, and threatened to blow his 
brains out when we told him that the Minister for 
Marine Affairs would never give his consent. 

While all this was going on the officers of a 
regiment of the line in the garrison at Brest wished 
to make Gabrielle repeat a vaudeville couplet, and 
she refused the encore out of pure caprice. The 
officers and the actress both remained so obstinate 
that it came to the former hooting until the curtain 
had to be dropped and the latter left the stage. 
You know what the pit of a garrison town is like. 
The officers plotted together to hiss her without 
intermission the next day and for a few days after, 
and not allow her to play a single part unless she 
made humble amends for her bad behaviour. Roger 
had taken no part in these proceedings ; but he 
heard of the scandal which put the whole theatre 
in an uproar that very night, and also the plans for 
revenge which were being hatched for the morrow. 
He immediately made up his mind what he would do. 

When Gabrielle made her appearance the next 
night an ear-splitting noise of hooting and catcalls 
rose from the officers' seats. Roger, who had pur- 
posely placed himself near the roisterers, got up 
and harangued the noisiest in such scathing lan- 
guage that the whole of their fury was soon turned 
on himself. He then drew his notebook from his 
pocket, and, with the utmost sang-froid, wrote 
down the names cried out to him from all sides ; 
he would have arranged to fight with the whole 
regiment if a great many naval officers had not 
come up, out of loyalty to their order, and taken 



The Game of Backgammon 

part against his adversaries. The hubbub was 
something" frightful. 

The whole garrison was confined for several days, 
but when we regained liberty, there was a terrible 
score to settle. There were threescore of us at 
the rendezvous. Roger, alone, fought three officers 
in succession ; he pilled one, and badly wounded 
the other two without receiving a scratch. I, as 
luck would have it, came off less fortunately ; a 
cursed lieutenant, who had been a fencing master, 
gave me a neat thrust through the chest which 
nearly finished me. The duel, or rather battle, was 
a fine sight, I can tell you. The naval officers had 
gained the victory, and the regiment was obliged to 
leave Brest. 

You may guess that our superior officers did not 
overlook the author of the quarrel. They placed a 
guard outside his door for a fortnight. 

When his term of arrest was over I came out of 
hospital and went to see him. Judge my surprise 
when I entered his room and found him sitting at 
breakfast tete-a-tete with Gabrielle. They seemed 
to have been on friendly terms for some time, and 
already called each other thee and thou, and drank 
out of the same glass. Roger introduced me to 
his mistress as his dearest friend, and told her I 
had been wounded in the slight skirmish on her 
behalf. This charming young girl then conde- 
scended to kiss me, for all her sympathies were 
with fighters. 

They spent three months together in perfect 
happiness, and never left each other for a moment. 
Gabrielle seemed to love him to distraction, and 



The Game of Backgammon 

Roger declared that he had never known love 
before he met Gabrielle. 

One day a Dutch frigate came into harbour. The 
officers gave us a dinner, and we drank deeply of all 
sorts of wines ; but when the cloth was removed, 
we did not know what to do, for these gentlemen 
spoke very bad French. We began to play. The 
Dutchmen seemed to have plenty of money ; and 
their first lieutenant especially offered to play such 
high stakes that none of us cared to take a hand with 
him. But Roger, who did not play as a rule, felt 
it incumbent upon him to uphold the honour of his 
country in the matter. So he played for the stakes 
that the Dutch lieutenant fixed. At first he gained, 
then he lost, and after several ups and downs of 
gaining and losing they stopped without anything 
having been done on either side. We returned this 
dinner, and invited the Dutch officers. Again we 
played, and Roger and the lieutentant set to work 
afresh. In short, they played for several days, 
meeting either in cafes or on board ship ; they tried 
all kinds of games, backgammon more than any, 
always increasing their wagers until they came to 
the point of playing for twenty-five napoleons each 
game. It was an enormous sum for poverty-stricken 
officers like us more than two months' pay ! At 
the week's end Roger had lost every penny he pos- 
sessed, and more than three or four thousand francs 
which he had borrowed on all sides. 

You will gather that Roger and Gabrielle had 
ended by sharing household and purse in common, 
that is to say that Roger, who had just received a 
large payment on account of his allowance, con- 

105 



tributed ten or twenty times more than the actress. 
He always considered that this sum, large as was 
his share in it, belonged chiefly to his mistress, and 
he had only kept back for his own expenses about 
fifty napoleons. He was, however, obliged to draw 
from this reserve to go on playing, and Gabrielle 
did not make the slightest objection. 

The house-keeping money went the same way as 
his pocket money. Very soon Roger was reduced 
to playing his last twenty-five napoleons. The game 
was long and hotly contested, and it was horrible 
to see the intense efforts Roger made to gain it. 
The moment came when Roger, who held the dice- 
box, had only one more chance left to win ; I think 
he wanted to get six, four. The night was far 
advanced, and an officer who had been looking at 
their play had fallen asleep in an armchair. The 
Dutchman was tired out and drowsy ; moreover, he 
had drunk too much punch. Roger alone was wide 
awake and a prey to the depths of despair. He 
trembled as he threw the dice. He threw them 
so roughly upon the board that the shock knocked 
a candle over on to the floor. The Dutchman 
turned his head first towards the candle, which had 
covered his new trousers with wax, then he looked 
at the dice. They showed six and four. Roger, 
who was as pale as death, received his twenty-five 
napoleons, and they went on playing. Chance 
again favoured my unlucky friend, who, however, 
made blunder upon blunder, and secured points as 
though he wanted to lose. The Dutch lieutenant 
lost his head, and doubled and quadrupled his 
stakes ; he lost every time. I can see him now a 

1 06 



The Game of Backgammon 

tall, fair man of a phlegmatic nature, whose face 
seemed made of wax. At last he got up, after he 
lost forty thousand francs, and paid it without his 
features betraying the least trace of emotion. 

" We will not take into account what we have 
played for to-night," said Roger. " You were more 
than half asleep. I do not want your money." 

"You are joking," replied the phlegmatic Dutch- 
man ; "I played well, but the dice were against 
me. I am quite capable of winning off you always. 
Good evening! " 

And he went out. 

We learnt next day that, made desperate by his 
losses, he had blown out his brains in his room, 
after drinking a bowl of punch. 

The forty thousand francs that Roger had won 
from him were spread out on the table, and Gabrielle 
gazed at them with a smile of satisfaction. 

" See how rich we are ! " she said. " What shall 
we do with all this money? " 

Roger did not answer her ; he seemed stunned 
since the Dutchman's death. 

"We can do a thousand delicious things," she 
went on. "Money gained so easily ought to be 
spent as lightly. Let us set up a carriage, and 
snap our fingers at the Maritime Prefect and his 
wife. I want some diamonds and some Cashmere 
shawls. Ask for a holiday, and let us go to Paris ; 
we could never spend so much money here ! " 

She stopped to look at Roger, whose eyes were 
fixed on the ceiling; his head was leant on his hand, 
and he had not heard a word ; he seemed to be 
a prey to the most miserable thoughts. 

107 



The Game of Backgammon 

" What on earth's wrong with you, Roger? " she 
cried, leaning her hand on his shoulder. "You will 
make me pull faces at you presently. I cannot get 
a word out of you." 

" I am very unhappy," he said at length, with 
a smothered sigh. 

" Unhappy ! Why, I do believe you regret having 
pinked that big mynheer." 

He raised his head and looked at her with haggard 
eyes. 

"What does it matter?" she went on. "Why 
mind if he did take the thing tragically and blew out 
his few brains ? I don't pity losing players ; and his 
money is better in our hands than in his. He would 
have \vasted it in drinking and smoking, whilst 
we will do a thousand lovely things with it, each 
one nicer than the last." 

Roger walked about the room with his head bent 
on his breast, his eyes half closed and filled with 
tears. "You would have been sorry for him if you 
had seen him." 

"Don't you know," said Gabrielle to him, "that 
people who do not know how romantically sensitive 
you are might imagine you had been cheating? " 

"And if it were the truth?" he cried in hollow 
tones, stopping before her. 

"Bah!" she answered, smiling; "you are not 
clever enough to cheat at play." 

" Yes, I cheated, Gabrielle ; I cheated wretch 
that I am ! " 

She understood from his agitation of mind that he 
spoke but too truly. She sat down on a couch and 
remained speechless for some time. 

1 08 



The Game of Backgammon 

" I would much rather you had killed ten men 
than cheated at cards," she said at length in a very 
troubled voice. 

There was a deathlike silence for half an hour. 
They both sat on the same sofa, and never looked at 
each other once. Roger got up first and wished 
her good night in a calm voice. 

" Good night," she replied in cold and hard tones. 

Roger has since told me that he would have killed 
himself that very day if he had not been afraid that 
his comrades would have guessed the reason for his 
suicide. He did not wish his memory to be dis- 
graced. 

Gabrielle was as gay as usual next day. She 
seemed, already, to have forgotten the confidences 
of the previous evening. But Roger became gloomy, 
capricious and morose. He avoided his friends, and 
scarcely left his rooms, often passing a whole day 
without saying a word to his mistress. I attributed 
his melancholy to an honourable, but excessive 
sensitiveness, and tried several times to console him ; 
but he put me at a distance by affecting a supreme 
indifference towards his unhappy partner. One day 
he even inveighed against the Dutch nation in 
violent terms, and tried to make me believe that 
there was not a single honourable man in Holland. 
All the same, he tried secretly to find out the Dutch 
lieutenant's relatives ; but no one could give him any 
information about them. 

Six weeks after that unlucky game of back- 
gammon Roger found a note in Gabrielle's rooms, 
written by an admirer who thanked her for the kind 
feeling she had shown him. Gabrielle was the very 

109 



The Game of Backgammon 

personification of untidiness, and the note in question 
had been left by her on her mantelpiece. I do not 
know whether she was unfaithful to Roger or not, 
but he believed her to be so, and his anger was 
frightful. His love and a remnant of pride were 
the only feelings which still attached him to life, 
and the strongest of these sentiments was thus 
suddenly destroyed. He overwhelmed the proud 
actress with insults ; and was so violent that I do 
not know how he refrained from striking her. 

"No doubt," he said to her, " this puppy gave you 
lots of money. It is the only thing you love. You 
would give yourself to the dirtiest of our sailors if he 
had anything to pay you with." 

"Why not?" retorted the actress icily. "Yes, I 
would take payment from a sailor ; but / should not 
have stolen it ! " 

Roger uttered a cry of rage. He tremblingly drew 
his sword, and for one second looked at Gabrielle 
with the eyes of a madman ; then he collected him- 
self with a tremendous effort, threw the weapon at 
her feet, and rushed from the room to prevent him- 
self yielding to the temptation which beset him. 

That same evening I passed his lodging at a late 
hour, and, seeing his light burning, I went in to 
borrow a book. I found him busy, writing. He 
did not disturb himself, and scarcely seemed to 
notice my presence in his room. I sat down by his 
desk and studied his features ; they were so much 
altered that anyone else but I would hardly have 
recognised him. All at once I noticed a letter 
already sealed on his desk, addressed to myself. I 
immediately opened it. In it Roger announced to me 



his intention to put an end to himself, and gave me 
various instructions to carry out. While I read this, 
he went on writing the whole time without noticing 1 
me. He was bidding farewell to Gabrielle. You 
can judge of my astonishment, and of what I felt 
bound to say to him. I was thunderstruck by his 
decision. 

"What! you want to kill yourself when you are 
so happy? " 

"My friend," he said, as he hid his letter, "you 
know nothing about it ; you do not know me ; I am 
a rascal ; I am so guilty that a prostitute has power 
to insult me ; and I am so aware of my baseness 
that I have no power to strike her." 

He then related the story of the game of back- 
gammon, and all that you already know. As I 
listened I was as moved as he was. I did not know 
what to say to him ; with tears in my eyes I pressed 
his hands, but I could not speak. Then the idea 
came to me to try and show him that he need not 
reproach himself with having intentionally caused 
the ruin of the Dutchman, and that, after all, he had 
only made him lose, by his . . . cheating . . . 
twenty-five napoleons. 

" Then," he cried, with bitter irony, " I am a petty 
thief and not a great one. I, who was so ambitious, 
to be nothing but a scurvy little scoundrel ! " 

He shrieked with laughter. 

I burst into tears. 

Suddenly the door opened and Gabrielle rushed 
into his arms. 

" Forgive me ! " she cried, strangling him almost 
in her passion; "forgive me! I know it now; 



I love only you ; and I love you better now than if 
you had not done what you blame yourself for. If 
you like, I will steal ; I have stolen before now. . . . 
Yes, I have stolen ; I took a gold watch. . . . What 
worse could one do ? " 

Roger shook his head incredulously, but his face 
seemed to brighten. 

"No, my poor child," he said, gently repulsing 
her. " I must kill myself; there is no other course 
for me. I suffer so greatly that I cannot bear my 
grief." 

"Very well, then, if you intend to die, Roger, 
I shall die with you. What is life to me without 
you? I have plenty of courage; I have fired 
pistols ; I shall kill myself like anyone else. 
Besides, I have played at tragedy and am used 
to it." At first there were tears in her eyes, but 
this last idea amused her, and even Roger could not 
help smiling with her. "You are laughing, my 
soldier-boy," she cried, clapping her hands and 
hugging him ; " you will not kill yourself." 

All the time she embraced him she was first 
crying, then laughing, then swearing like a sailor ; 
for she was not, like many women, afraid of a 
coarse word. 

In the meantime I possessed myself of Roger's 
pistols and poniard ; then I turned to him and 
said 

" My dear Roger, you have a mistress and a friend 
who love you. Believe me, there can still be happi- 
ness for you in this life." I embraced him and went 
out, leaving him alone with Gabrielle. 

I do not believe we should have succeeded in 



The Game of Backgammon 

doing- more than delaying his fatal design if he 
had not received an order from the Admiralty to 
set out as first lieutenant on board a frig-ate bound 
for a cruise in the Indian seas if it could first cross 
the lines of the English fleet, which blockaded the 
port. It was a dangerous venture. I put it to him 
that it would be much better to die nobly by an 
English bullet than to put an inglorious end to his 
life himself, without rendering any service to his 
country. So he promised to live. He distributed 
half the forty thousand francs to maimed sailors 
or the widows and orphans of seamen ; the rest 
he gave to Gabrielle, who at first vowed to him 
only to use the money for charitable purposes. She 
fully meant to keep her word, poor girl ! but 
enthusiasm with her was short-lived. I have heard 
since that she gave some thousands of francs to the 
poor, but she spent the remainder on finery. 

Roger and I boarded the fine frigate La Galate ; 
our men were brave, experienced, and well-drilled, 
but our commander was an idiot, who thought him- 
self a Jean Bart because he could swear better than 
an army captain, because he murdered French, and 
because he had never studied the theory of his 
profession, the practice of which he understood only 
very indifferently. However, fate favoured us at 
the outset. We got well out of the roadstead 
thanks to a gust of wind which compelled the 
blockading fleet to give us a wide birth and we 
began our cruise by burning an English sloop and 
an East Indiaman off the coast of Portugal. 

We were slowly sailing towards the Indian seas, 
hampered by contrary winds and our captain's bad 



The Game of Backgammon 

handling- of the ship, whose stupidity increased 
the danger of our cruise. Sometimes we were 
chased by superior forces, sometimes pursued by 
merchant vessels ; we did not pass a single day 
without some fresh adventure. But neither the 
risky life he led nor the labours caused him by the 
irksome ship-duties devolving upon him could 
distract Roger from the sad thoughts which un- 
ceasingly haunted him. He who was once con- 
sidered the most brilliant and active officer in our 
port now found it almost a burden to fulfil simply 
his duty. As soon as he was off duty he would shut 
himself in his cabin without either books or papers, 
and the unhappy man passed whole hours lying in 
his cot, for he could not sleep. 

One day, noticing- his depression, I ventured to 
say to him 

"Good gracious, my boy, you grieve over nothing! 
Granted you niched twenty-five napoleons from a 
big Dutchman, you show as much remorse as 
though you had taken more than a million. Now, 
tell me, when you loved the wife of the Prefect 
of ... did you mind at all? Nevertheless, she 
was worth more than twenty-five napoleons." 

He turned over on his mattress without a word. 

"After all," I continued, "your crime, since you 
persist in calling it so, had an honourable motive 
and arose from a lofty mind." 

He turned his head and looked at me furiously. 

"Yes, for if you had lost what: would have 
become of Gabrielle ? She poor girl!- would 
have sold her last garment for you. ... If you 
had lost she would have been reduced to misery. . . . 

114 



The Game of Backgammon 

It was for her, out of love to her, you cheated. 
There are people who die for love . . . will kill 
themselves for it. ... You, my dear Roger, did 
more. For a man of our order it takes more courage 
to ... steal, to put it baldly, than to commit 
suicide." 

("Now, perhaps," the captain interrupted his 
story to say, " I appear ridiculous to you. I assure 
you that my friendship for Rog'er endowed me with a 
timely eloquence that I am not equal to nowadays ; 
and, devil take it, in saying what I did I spoke in 
good earnest, and I believe all I said. Ah, I was 
young then ! ") 

Roger did not make any answer for a long time ; 
then he held out his hand to me. 

" My friend," he said, making a great effort over 
himself, " you think too well of me. I am a 
cowardly wretch. When I cheated the Dutchman 
my only thought was to win the twenty-five 
napoleons, that was all. I never thought of 
Gabrielle, and that is why I despise myself. . . . 
I, to hold my honour in less esteem than twenty-five 
napoleons ! . . . What baseness ! Yes, I could be 
happy if I could tell myself I stole to keep Gabrielle 
from wretchedness. . . . No ! . . . no ! I did not 
think of her. ... I was not in love at that moment. 
... I was a player. ... I was a thief. ... I 
stole money to possess it myself, . . . and the deed 
has so degraded me, and debased me, that I now 
have no more courage left nor love. ... I can see 
it ; I do not think any longer of Gabrielle. ... I am 
a broken-down man." 

He was so wretched, that if he had asked me to 



The Game of Backgammon 

hand him his pistols to kill himself I believe I should 
have given them to him. 

One Friday, that day of ill omen, he discovered 
that a big English frigate, the Alcestis^ was chasing 
us. She carried fifty-eight guns, and we but thirty- 
eight. He put on all sail to escape from her, but 
her pace was faster than ours, and she gained on us 
every minute. It was very evident that before night 
we should be obliged to engage in an unequal battle. 
Our captain called Roger to his cabin, where they 
consulted together for more than a quarter of an 
hour. Roger came up on the deck again, took rne 
by the arm, and drew me aside. 

"In two hours' time," he said, "we shall be 
engaged. That rash man who struts the quarter- 
deck has lost his wits. He has two courses to choose 
from : the first, and the most honourable, would 
be to let the enemy come up to us, then to board 
the ship determinedly with a hundred or so of our 
best men ; the other course, which is not bad, but 
rather cowardly, is to lighten ourselves by throwing 
some of our guns overboard. Then we could make 
for the near coast of Africa, which we shall soon 
find to larboard. The English captain would soon 
be obliged to give up the chase, for fear of ground- 
ing ; but our . . . captain is neither coward nor 
hero. He will let himself be destroyed by gunshots 
a good distance off, and after some hours' fight he 
will honourably lower his flag. So much the worse 
for you. The Portsmouth pontoons will be your 
fate. I have no desire to see them." 

"Possibly," I said, "our first shots will damage 
the enemy sufficiently to compel her to abandon the 
chase." 

ri6 



The Game of Backgammon 

"Listen, I do not mean to be taken prisoner; I 
shall kill myself. It is time I ended it all. If by ill 
luck I am only wounded, give me your word of 
honour that you will throw me overboard. It is the 
proper death-bed for a good sailor." 

' ' What nonsense ! " I exclaimed. ' ' What a charge 
to make me undertake ! " 

"You will be fulfilling the duty of a true friend. 
You know I shall have to die. I have only consented 
not to take my own life in the hope of being killed ; 
you must remember that. Come, promise me this ; 
if you refuse, I shall go and ask this service from 
the boatswain's mate, who will not refuse me." 

After reflecting for some time, I said to him 

" I give you my word to do what you wish, pro- 
vided that you are mortally wounded, with no hope 
of recovery. In that case I consent to spare you 
further suffering." 

" I shall be mortally wounded or I shall be killed 
outright." 

He held out his hand to me, and I shook it firmly. 
After that he was calmer, and even a kind of martial 
cheerfulness shone in his face. Towards three 
o'clock in the afternoon the enemy's guns began to 
play in our rigging. We then clewed up some of 
our sails, crossed the bows of the Alcestis, and 
started a rattling fire, which the English returned 
vigorously. After about an hour's fight our captain, 
who did nothing methodically, wanted to try to 
board the enemy ; but we had already many dead 
and wounded, and the remainder of our crew had 
lost heart. Our rigging, besides, had suffered 
severely, and our masts were badly damaged. 

117 



The Game of Backgammon 

Just as we were taking" in sail, to approach the 
English vessel, our large mast, which had nothing 
to stay it, fell with a horrible noise. The Alccstis 
took advantage of the confusion into which this 
accident threw us. She came broadside up to our 
stern and opened fire upon us within half a pistol 
range of us ; she riddled shot through our unfortu- 
nate frigate fore and aft, and we were only in a 
position to point two small guns at her. At that 
moment I was standing near Roger, who was busy 
trying to cut the shrouds which still held the fallen 
mast. I felt my arm pressed forcibly ; I turned 
round and saw him laid flat on the deck covered 
with blood. He had received a charge of grapeshot 
in the stomach. 

" What can we do, lieutenant ? " cried the captain, 
running up. 

" Nail our flag to this piece of mast and sink the 
ship." 

The captain left him at that, for he did not in the 
least relish the advice. 

" Come," said Roger, " remember your promise.'' 

" It is nothing," I said ; " you will get over it." 

"Throw me overboard ! " he cried, and he swore 
fearfully and seized me by my coat-tails ; "you see 
well enough that I cannot recover. Throw me into 
the sea ; I do not want to see our flag taken." 

Two sailors came up to carry him below. 

" To your guns, you knaves ! " he cried with all his 
strength: "use grape-shot, and aim on the deck. 
And as for you, if you fail to keep your word I will 
curse you and think of you as the most cowardly 
and vile of men ! " 

118 



The Game of Backgammon 

His wound was certainly mortal. I saw the 
captain call a midshipman and give him the order 
to lower the flag. 

" Give me a shake of the hand," I said to Roger. 

And at that moment our flag was lowered. . . . 

"Captain, there is a whale to larboard! " inter- 
rupted an ensign, running to us. 

"A whale?" cried the captain joyfully and leav- 
ing his story unfinished. " Quick ! launch the long- 
boat and the yawl, too ! All longboats into the 
water ! Bring the harpoons and ropes ! " . . . 

I never knew how poor Lieutenant Roger died. 



1830. 



'19 



THE ETRUSCAN VASE 



THE ETRUSCAN VASE 

AUGUSTE SAINT-CLAIR was not at all a 

l~\. favourite in Society, the chief reason being- that 
he only cared to please those who took his own fancy. 
He avoided the former and sought after the latter. In 
other respects he was absent-minded and indolent. 
One evening, on coming- out of the Italian Opera, 

the Marquise A asked him his opinion on the 

singing- of Mile. Sontag. "Yes, Madam," Saint- 
Clair replied, smiling- pleasantly, and thinking of 
something totally different. This ridiculous reply 
could not be set down to shyness, for he talked with 
great lords and noted men and women and even 
with Society women with as much ease as though he 
were their equal. The Marquise put down Saint- 
Glair as a stupid, impertinent boor. 

One Monday he had an invitation to dine with 
Madam B . She paid him a good deal of atten- 
tion, and on leaving- her house, he remarked that he 
had never met a more agreeable woman. Madam 

B spent a month collecting witticisms at other 

people's houses, which she dispensed in one evening- 
at her own. Saint-Glair called upon her again on 
the Thursday of the same week. This time he grew 
a little tired of her. Another visit decided him 
never to enter her salon again. Madam B gfave 



The Etruscan Vase 

out that Saint-Clair was an ill-bred young man, and 
not good form. 

He was naturally tender-hearted and affectionate, 
but at an age when lasting impressions are taken 
too easily. His too demonstrative nature had drawn 
upon him the sarcasm of his comrades. He was 
proud and ambitious, and stuck to his opinion like 
an obstinate child. Henceforth he made a point of 
hiding any outward sign of what might seem dis- 
creditable weakness. He attained his end, but the 
victory cost him dear. He learnt to hide his softer 
feelings from others, but the repression only in- 
creased their force a hundredfold. In Society he 
bore the sorry reputation of being heartless and 
indifferent; and, when alone, his restless imagination 
conjured up hideous torments all the worse because 
unshared. 

How difficult it is to find a friend ! Difficult ! Is 
it possible to find two men anywhere who have not 
a secret from each other? That Saint-Clair had 
little faith in friendship was easily seen. With 
young Society people his manner was cold and 
reserved. He asked no questions about their 
secrets ; and most of his actions and all his thoughts 
were mysteries to them. A Frenchman loves to talk 
of himself ; therefore Saint-Clair was the unwilling 
recipient of many confidences. His friends that is 
to say, those whom he saw about twice a week 
complained of his indifference to their confidences. 
They felt that indiscretion should be reciprocal ; for, 
indeed, he who confides his secret to us unasked 
generally takes offence at not learning ours in 
return. 

124 



The Etruscan Vase 

" He keeps his thoughts to himself," grumbled 
Alphonse de Th^mines one day. 

" I could never place the least confidence in that 
deuced Saint-Clair," added the smart colonel. 

" I think he is half a Jesuit," replied Jules 
Lambert. " Someone swore to me that he had met 
him twice coming out of St. Sulpice. Nobody 
knows what he thinks about. I must say I never 
feel at ease with him." 

They separated. Alphonse encountered Saint- 
Clair in the Boulevard Italien. He was walking 
with his eyes on the ground, not noticing anyone. 
Alphonse stopped him, took his arm, and, before 
they had reached the Rue de la Paix, he had related 
to him the whole history of his love affairs with 

Madam , whose husband was so jealous and so 

violent. 

The same evening Jules Lambert lost his money 
at cards. After that he thought he had better go 
and dance. While dancing, he accidentally knocked 
against a man, who had also lost his money and 
was in a very bad temper. Sharp words followed, 
and a challenge was given and taken. Jules begged 
Saint-Clair to act as his second, and, at the same 
time, borrowed money from him, which he was 
never likely to return. 

After all, Saint-Clair was easy enough to live 
with. He was no one's enemy but his own ; he 
was obliging, often genial, rarely tiresome ; he had 
travelled much and read much, but never obtruded 
his knowledge or his experiences unasked. In 
personal appearance he was tall and well made ; he 
had a dignified and refined expression almost 

125 



The Etruscan Vase 

always too grave, but his smile was pleasing- and 
very attractive. 

I am forgetting one important point. Saint-Clair 
paid attention to all women, and sought their 
society more than that of men. It was difficult 
to say whether he was in love ; but if this reserved 
being felt love, the beautiful Countess Mathilde de 
Coursy was the woman of his choice. She was 
a young widow, at whose house he was often seen. 
To prove their friendship there was the evidence 
first of the almost exaggerated politeness of Saint- 
Clair towards the Countess, and vice versa ; then 
his habit of never pronouncing her name in public, 
or if obliged to speak of her, never with the 
slightest praise ; also, before Saint-Clair was intro- 
duced to her, he had been passionately fond of 
music, and the Countess equally so of painting. 
Since they had become acquainted their tastes had 
changed. Lastly, when the Countess visited a 
health resort the previous year, Saint-Clair followed 
her in less than a week. 



My duty as novelist obliges me to reveal that 
early one morning in the month of July, a few 
moments before sunrise, the garden gate of a 
country house opened, and a man crept out with the 
stealthiness of a burglar fearing discovery. This 
country house belonged to Madam de Coursy, and 
the man was Saint-Clair. A woman, mullled in a 
cape, came to the gate with him, stood with her 
head out and watched him as long as she could, 
until he was far along the path which led by the 

120 



The Etruscan Vase 

park wall. Saint - Clair stopped, looked round 
cautiously, and signed with his hand for the woman 
to go in. The clearness of a summer dawn enabled 
him to distinguish her pale face. She stood motion- 
less where he had left her. He went back to her, 
and took her tenderly in his arms. He meant to 
compel her to go in ; but he had still a hundred 
things to say to her. Their conversation lasted ten 
minutes, till at last they heard the voice of a peasant 
going to his work in the fields. One more kiss 
passed between them, the gate was shut, and Saint- 
Clair with a bound reached the end of the footpath. 
He followed a track evidently well known to him, 
and ran along, striking the bushes with his stick 
and almost jumping for joy. Sometimes he stopped, 
or sauntered slowly, looking at the sky, which was 
flushed in the east with purple. In fact, anyone 
meeting him would have taken him for an escaped 
lunatic. After half an hour's walk he reached the 
door of a lonely little house which he had rented for 
the season. He let himself in with a key, and then, 
throwing himself on the couch, he fell into a day- 
dream, with vacant eyes and a happy smile playing 
on his lips. His mind was filled with bright 
reflections. " How happy I am ! " he kept repeat- 
ing. "At last I have met a heart that understands 
mine. . . . Yes, I have found my ideal. ... I have 
gained at the same time a friend and a lover. . . . 
What depth of soul ! . . . What character ! . . . 
No, she has never loved anyone before me." How 
soon vanity creeps into human affairs ! " She is the 
loveliest woman in Paris," he thought, and his 
imagination conjured up all her charms. " She has 

127 



The Etruscan Vase 

chosen me before all the others. She had the flower 
of Society at her feet. That colonel of hussars, 
gallant, good-looking- and not too stout ; that young 
author, who paints in water-colours so well, and 
who is such a capital actor; that Russian Lovelace, 
who has been in the Balkan campaign and served 

under Diebitch ; above all, Camille T , who is 

brilliantly clever, has good manners and a fine sabre- 
cut across his forehead. . . . She has dismissed 
them all for me ! . . . Then came the refrain 
" Oh, how happy I am ! how happy I am ! " and he 
got up and opened the window, for he could scarcely 
breathe. First he walked about ; then he tossed on 
his couch. 

A happy lover is almost as tedious as an unhappy 
one. One of my friends, who is generally in one or 
other of these conditions, found that the only way of 
getting any attention was to give me an excellent 
breakfast, over which he could unburden himself on 
the subject of his amours. When the coffee was 
finished he was obliged to choose a totally different 
topic of conversation. 

As I cannot give breakfast to all my readers, I 
make them a present of Saint-Clair's ecstasies. 
Besides, it is impossible always to live in cloudland. 
Saint-Clair was tired ; he yawned, stretched his 
arms, saw that it was broad day and at last slept. 
When he awoke he saw by his watch that he had 
hardly time to dress and rush off to Paris, to attend 
a luncheon-party of several of his young friends. 



The Etruscan Vase 

They had just uncorked another bottle of cham- 
pagne. I leave my readers to guess how many had 
preceded it. It is sufficient to know that they had 
reached that stage which comes quickly enough at a 
young men's dinner-party, when everybody speaks 
at once, and when the steady heads get anxious for 
those who cannot carry so much. 

"I wish," said Alphonse de Themines, who had 
never missed a chance of talking about England 
" I wish that it was the custom in Paris, as it is in 
London, for each one to propose a toast to his 
mistress. If it were we should find out for whom 
our friend Saint-Clair sighs." And, while uttering 
these words, he filled up his own glass and those of 
his neighbours. 

Saint-Clair felt slightly embarrassed, but was 
about to reply when Jules Lambert prevented him. 

" I heartily approve this custom," he said, raising 
his glass ; " and I adopt it. To all the milliners of 
Paris, with the exception of those past thirty, the 
one-eyed and the lame." 

" Hurrah ! hurrah ! " shouted the anglomaniacs. 

Saint-Clair rose, glass in hand. 

"Gentlemen," said he, " I have not such a large 
heart as has our friend Jules, but it is more con- 
stant a constancy all the more faithful since I 
have been long separated from the lady of my 
thoughts. Nevertheless I am sure that you will 
approve of my choice, even if you are not already 
my rivals. To Judith Pasta, gentlemen ! May we 
soon welcome back the first tragedienne of Europe." 

Themines was about to criticise the toast, but 
was interrupted by acclamation. Saint-Clair having 
K 129 



The Etruscan Vase 

parried this thrust, believed himself safe for the rest 
of the day. 

The conversation turned first on theatres. From 
the criticism of the drama they wandered to political 
topics. From the Duke of Wellington they passed 
to English horses. From English horses to women, 
by a natural connection of ideas ; for, to young men, 
a good horse first, and then a beautiful mistress, are 
the two most desirable objects. 

Then they discussed the means of acquiring these 
coveted treasures. Horses are bought, women also 
are bought ; only we do not so talk of them. Saint- 
Clair, after modestly pleading inexperience in this 
delicate subject, gave as his opinion that the chief 
way to please a woman is to be singular, to be 
different from others. But he did not think it 
possible to give a general prescription for singu- 
larity. 

"According to your view," said Jules, "a lame 
or hump-backed man would have a better chance of 
pleasing than one of ordinary make." 

"You push things too far," retorted Saint-Clair, 
"but 'I am willing to accept all the consequences of 
my proposition. For example, if I were hump- 
backed, instead of blowing out my brains I would 
make conquests. In the first place, I would try my 
wiles on those who are generally tender-hearted ; 
then on those women and there are many of them 
who set up for being original eccentric, as they say 
in England. To begin with, I should describe my 
pitiful condition, and point out that I was the 
victim of Nature's cruelty. I should try to move 
them to sympathy with my lot, I should let them 

130 



The Etruscan Vase 

suspect that I was capable of a passionate love. I 
should kill one of my rivals in a duel, and I should 
pretend to poison myself with a feeble dose of 
laudanum. After a few months they would not 
notice my deformity, and then I should be on the 
watch for the first signs of affection. With women 
who aspire to originality conquest is easy. Only 
persuade them that it is a hard-and-fast rule that a 
deformed person can never have a love affair, they 
will immediately then wish to prove the opposite." 

" What a Don Juan ! " cried Jules. 

"As we have not had the misfortune of being 
born deformed," said Colonel Beaujeu, "we had 
better get our legs broken, gentlemen." 

" I fully agree with Saint-Clair," said Hector 
Roquantin, who was only three and a half feet high. 
"We constantly see beautiful and fashionable 
women giving themselves to men whom you fine 
fellows would never dream of." 

" Hector, just ring the bell for another bottle, 
will you ? " said Themines casually. 

The dwarf got up and everyone smiled, recalling 
the fable of the fox without a tail. 

" As for me," said Themines, renewing the con- 
versation, "the longer I live, the more clearly I see 
that the chief singularity which attracts even the 
most obdurate, is passable features " and he threw 
a complaisant glance in a mirror opposite "pass- 
able features and good taste in dress," and he 
filliped a crumb of bread off his coat. 

" Bah ! " cried the dwarf, " with good looks and 
a coat by Staub, there are plenty of women to be 
had for a week at a time, but we should be tired of 



The Etruscan Vase 

them at the second meeting-. More than that is 
needed to win what is called love. . . . You 
must ..." 

" Stop ! " interrupted Themines. " Do you want 
an apt illustration ? You all know what kind of 
man Massigny was. Manners like an English 
groom, and no more conversation than his horse. 
. . . But he was as handsome as Adonis, and could 
tie his cravat like Brummel. Altogether he was 
the greatest bore I have ever met." 

" He almost killed me with weariness," said 
Colonel Beaujeu. " Only think, I once had to 
travel two hundred leagues with him ! " 

''Did you know," asked Saint-Clair, "that he 
caused the death of poor Richard Thornton, whom 
you all knew? " 

" But," objected Jules, " I thought he was assas- 
sinated by brigands near Fondi ? " 

"Granted; but Massigny was at all events an 
accomplice in the crime. A party of travellers, 
Thornton among them, had arranged to go to 
Naples together to avoid attacks from brigands. 
Massigny asked to be allowed to join them. As 
soon as Thornton heard this, he set out before the 
others, apparently to avoid being long with Mas- 
signy. He started alone, and you know the rest." 

" Thornton took the only course," said Themines ; 
" he chose the easiest of two deaths. We should 
all have done the same in his place." Then, after 
a pause, "You grant me," he went on, "that 
Massigny was the greatest bore on earth?" 

" Certainly," they all cried with one accord. 

" Don't let us despair," said Jules ; " let us make 
132 



The Etruscan Vase 

an exception in favour of ... especially when he 
divulges his political intrigues." 

" You will next grant me," continued Themines, 
"that Madam de Coursy is as clever a woman as 
can be found anywhere." 

A moment's silence followed. Saint-Clair looked 
down and fancied that all eyes were fixed on 
himself. 

"Who disputes it?" he said at length, still 
bending over his plate apparently to examine more 
closely the flowers painted in the china. 

"I maintain," said Jules, raising his voice " I 
maintain that she is one of the three most fascinat- 
ing women in Paris." 

"I knew her husband," said the Colonel, "he 
often showed me her charming letters." 

"Auguste," interrupted Hector Roquantin, "do 
introduce me to the Countess. They say you can 
do anything with her." 

" When she returns to Paris at the end of 
autumn, ..." murmured Saint-Clair, " I I believe 
she does not entertain visitors in the country. " 

"Will you listen to me? " exclaimed Themines. 

Silence was restored. Saint-Clair figetted upon 
his chair like a prisoner before his judges. 

" You did not know the Countess three years ago 
because you were then in Germany, Saint-Clair," 
went on Alphonse de Themines, with aggravating 
coolness. "You cannot form any idea, therefore, 
of her as she was then ; lovely, with the freshness 
of a rose, and as light-hearted and gay as a butter- 
fly. Perhaps you do not know that among all her 
many admirers Massigny was the one she honoured 



The Etruscan Vase 

with her favours ? The most stupid and ridiculous 
of men turned the head of the most fascinating 
amongst women. Do you suppose that a deformed 
person could have done as much ? Nonsense ; 
believe me, with a good figure and a first-rate 
tailor, only boldness in addition is needed." 

Saint-Clair was in a most awkward position. He 
longed to fling back the lie direct in the speaker's 
face, but was restrained from fear of compromising 
the Countess. He would have liked to have said 
something to defend her, but he was tongue-tied. 
His lips trembled with rage, and he tried to find 
some indirect means of forcing a quarrel, but could 
not. 

"What," exclaimed Jules, with astonishment, 
"Madam de Coursy gave herself to Massigny? 
Frailty, thy name is woman ! " 

" The reputation of a woman being of such small 
moment, it is, of course, allowable to pull it to 
pieces for the sake of a little sport," observed Saint- 
Clair in a dry and scornful tone, " and 

But as he spoke he remembered with dismay a 
certain Etruscan vase that he had noticed a hundred 
times upon the mantelpiece in the Countess's house 
in Paris. He knew that it was a gift from Massigny, 
who had brought it back with him from Italy ; and 
overwhelming coincidence ! it had been taken by 
the Countess from Paris to her country house. 
Every evening when Mathilde took the flowers out 
of her dress she put them in this Etruscan vase. 

Speech died upon his lips. He could neither see 
nor think of anything but of that Etruscan vase. 

"How absurd," cries a critic, "to suspect his 
mistress from such a trifle ! " 



The Etruscan Vase 

" Have you ever been in love, my dear critic? " 

Themines was in too good a humour to take 
offence at the tone Saint-Clair had used when 
speaking to him, and replied lightly and with great 
good nature 

" I can only repeat what I heard in Society. It 
passed as a true story while you were in Germany. 
However, I scarcely know Madam de Coursy. It 
is eighteen months since I was at her house. Very 
likely I am wrong, and the story was a fabrication 
of Massigny's. But let us return to our discussion, 
for whether my illustration be false or not does not 
affect my point. You all know that the cleverest 
woman in France, whose works 

The door opened, and Theodore Neville came in. 
He had just returned from Egypt. 

" Theodore, you have soon come back ! " He was 
overwhelmed with questions. 

" Have you brought back a real Turkish cos- 
tume?" asked Themines. ''Have you got an 
Arabian horse and an Egyptian groom ? " 

"What sort of man is the Pasha?" said Jules. 
"When will he make himself independent? Have 
you seen a head cut off with a single stroke of the 
sabre ? " 

"And the ahnces," said Roquantin. "Are the 
Cairo women beautiful ? " 

"Did you meet General L ?" asked Colonel 

Beaujeu. " Has he organised the army of the 
Pasha ? Did Colonel C - give you a sword for 
me ? " 

"And the Pyramids? The cataracts of the Nile? 
And the statue of Memnon ? Ibrahim Pasha?" etc. 



The Etruscan Vase 

They all talked at once ; Saint-Clair only brooded 
on the Etruscan vase. 

Theodore sat cross-legged. He had learnt that 
habit in Egypt, and did not wish to lose it in 
France. He waited till his questioners were tired, 
and then spoke as fast as he could to save himself 
from being- easily interrupted. 

" The Pyramids! upon my word they are a regular 
humbug. They are not so high as I expected. 
Strasburg Cathedral is only four yards lower. I 
passed by the antiquities. Do not talk to me about 
them. The very sight of hieroglyphics makes me 
faint. There are plenty of travellers who worry 
themselves over these things ! My object was to 
study the nature and manners of all the strange 
people that jostle against each other in the streets 
of Alexandria and of Cairo. Turks, Bedouins, 
Copts, Fellahs, Moghrebins. I drew up a few 
hasty notes when I was in the quarantine hospital. 
What infamous places they are ! I hope none of you 
fellows are nervous about infection ! I smoked my 
pipe calmly in the midst of three hundred plague- 
stricken people. Ah ! Colonel, you would admire 
the well-mounted cavalry out there. I must show 
you some superb weapons that I have brought back. 
I have a djcrid which belonged to a famous Mourad 
Bey. I have a yataghan for you, Colonel, and a 
khandjar for Auguste. You must see my metcJild 
and houmous and hhaick. Do you know I could 
have brought back any number of women with me ? 
Ibrahim Pasha has such numbers imported from 
Greece that they can be had for nothing. . . . But 
I had to think of my mother's feelings. ... I 

136 



talked much with the Pasha. He is a thoroughly 
intelligent and unprejudiced man. You would 
hardly credit it, but he knows everything about our 
affairs. Upon my honour, he knows the smallest 
secrets of our Cabinet. I gleaned much valuable 
information from him on the state of parties in 
France. . . . Just now he is taken up with statis- 
tics. He subscribes to all our papers. Would you 
believe it ? he is a pronounced Bonapartist, and 
talks of nothing but Napoleon. ' Ah ! what a great 
man Bounabardo was!' he said to me; 'Bounabardo,' 
that is how he pronounces Bonaparte." 

" Giourdina, meaning Jourdain," murmured 
Themines. 

"At first," continued Theodore, "Mohamed Ali 
was extremely reserved with me. All the Turks are 
very suspicious, you know, and he took me for 
a spy or a Jesuit, the devil he did ! He had a 
perfect horror of Jesuits. But, after several visits, 
he recognised that I was an unprejudiced traveller, 
anxious to inform myself at first hand of Eastern 
manners, customs and politics. Then he un- 
bosomed himself and spoke freely to me. At the 
third and last audience he granted me I ventured to 
ask His Excellency why he did not make himself in- 
dependent of the Porte. ' By Allah ! ' he replied, 
v I wish it indeed, but I fear the Liberal papers 
which govern your country would not support me 
if I proclaimed the independence of Egypt.' He is 
a fine old man, with a long white beard. He never 
smiles. He gave us some first-rate confections ; 
but the gift that pleased him most of all I offered 
him was a collection of costumes of the Imperial 
Guard by Charlet. " 

i37 



The Etruscan Vase 

" Is the Pasha of a romantic turn of mind ? " asked 
Themines. 

" He does not trouble himself much about litera- 
ture; but you know, of course, that Arabian literature 
is entirely romantic. They have a poet called Melek 
Ayatalnefous-Ebn-Esraf, who has recently published 
a book of Meditations, compared with which Lamar- 
tine's read like classic prose. I took lessons in 
Arabic directly I got to Cairo, in order to read 
the Koran. I did not need to have many lessons 
before I was able to judge of the supreme beauty 
of the prophet's style, and of the baldness of all our 
translations. Look here, would you like to see 
Arabian handwriting? This word in gold letters 
is Allah, which means God." 

As he spoke he showed them a very dirty letter, 
which he took out of a scented silk purse. 

"How long were you in Egypt?" asked The- 
mines. 

" Six weeks." 

And the traveller proceeded to hold forth on every- 
thing from beginning to end. Saint-Clair left soon 
after his arrival, and went in the direction of his 
country house. The impetuous gallop of his horse 
prevented him from thinking consecutively, but he 
felt vaguely that his happiness in life had gone for 
ever, and that it had been shattered by a dead man 
and an Etruscan vase. 

After reaching home he threw himself on the 
same couch upon which he had dreamed for so long 
and so deliciously, and analysed his happiness the 
evening before. His most cherished dream had been 
that his mistress was different from other women, 

138 



The Etruscan Vase 

that she had not loved nor ever would love anyone 
but himself. Now this exquisite dream must perish 
in the light of a sad and cruel reality. <( I have had 
a beautiful mistress, but nothing' more. She is 
clever ; she is therefore all the more to be blamed 
for loving Massigny ! . . . I know she does love 
me now . . . with her whole soul ... as she can 
love. But to be loved in the same fashion as 
Massigny has been loved ! . . . She has yielded 
herself up to my attentions, my importunities, my 
whims. But I have been deceived. There has been 
no sympathy between us. Whether her lover were 
Massigny or myself was equally the same to her. 
He is handsome, and she loves him for his good 
looks. She amuses herself with me for a time. 
' I may as well love Saint-Clair,' she says to 
herself, ' since the other is dead ! And if Saint- 
Clair dies, or I tire of him, who knows? ' 

" I firmly believe the devil listens invisible behind 
a tortured wretch like myself. The enemy of man- 
kind is tickled by the spectacle, and as soon as the 
victim's wounds begin to heal, the devil is waiting 
to reopen them." 

Saint-Clair thought he heard a voice murmur in 

his ears . 

I he peculiar honour 

Of being" the successor. ..." 

He sat up on the couch and threw a savage glance 
round him. How glad he would have been to find 
someone in his room ! He would have torn him 
limb from limb without any hesitation. 

The clock struck eight. At eight-thirty the 
Countess expected him. Should he disappoint her? 

i39 



The Etruscan Vase 

Why, indeed, should he ever see Massigny's mistress 
again ? He lay down again on the couch and shut 
his eyes. " I will try to sleep," he said. He lay 
still for half a minute, then he leapt to his feet and 
ran to the clock to see how the time was going. 
" How I wish it were half-past eight ! " he thought. 
" It would be too late then for me to start." If only 
he were taken ill. He had not the courage to stop 
at home unless he had an excuse. He walked up 
and down his room, then he sat down and took a 
book, but he could not read a syllable. He sat down 
in front of his piano, but had not enough energy to 
open it. He whistled ; then he looked out of his 
window at the clouds, and tried to count the poplars. 
At length he looked at the clock again, and saw 
that he had not succeeded in whiling away more 
than three minutes. " I cannot help loving her," he 
burst out, grinding his teeth and stamping his feet ; 
" She rules me, and I am her slave, just as Massigny 
was before me. Well, since you have not sufficient 
courage to break the hated chain, poor wretch, you 
must obey." 

He picked up his hat and rushed out. 

When we are carried away by a great passion it is 
some consolation to our self-love to look down from 
the height of pride upon our weakness. " I certainly 
am weak," he said to himself; "but what if I wish 
to be so? " 

As he walked slowly up the footpath which led to 
the garden gate, he could see in the distance a white 
face standing out against the dark background of 
trees. She beckoned to him with her handkerchief. 
His heart beat violently, and his knees trembled 
140 



The Etruscan Vase 

under him ; he could not speak, and he had become 
so nervous that he feared lest the Countess should 
read his ill-humour. 

He took the hand she held out to him, and kissed 
her brow, because she threw herself into his arms. 
He followed her into her sitting-room in silence, 
though scarce able to suppress his bursting sighs. 

A single candle lighted the Countess's room. They 
sat down, and Saint-Clair noticed his friend's coiffure ; 
a single rose was in her hair. He had given her, 
the previous evening, a beautiful English engraving 
of Leslie's " Duchess of Portland " (whose hair was 
dressed in the same fashion), and Saint-Clair had 
merely remarked to the Countess, " I like that single 
rose better than all your elaborate coiffures." He did 
not like jewels, and inclined to the opinion of a 
noble lord who once remarked coarsely, " The devil 
has nothing left to teach women who overdress 
themselves and coil their hair fantastically." The 
night before, while playing with the Countess's pearl 
necklace (he always would have something between 
his hands when talking), Saint-Clair had said, " You 
are too pretty, Mathilde, to wear jewels ; they are 
only meant to hide defects." To-night the Countess 
had stripped herself of rings, necklaces, earrings 
and bracelets, for she stored up his most trivial 
remarks. He noticed, above everything else in a 
woman's toilet, the shoes she wore ; and, like many 
other men, he was quite mad on this point. A heavy 
shower had fallen at sunset, and the grass was still 
very wet ; in spite of this the Countess walked on 
the damp lawn in silk stockings and black satin 
slippers. . . . Suppose she were to take cold ? 
141 



The Etruscan Vase 

" She loves me," said Saint-Clair to himself. 

He sighed at his folly, but smiled at Mathilde in 
spite of himself, tossed between his sorry mood and 
the gratification of seeing a pretty woman, who 
had sought, by those trifles which have such priceless 
value in the eyes of lovers, to please him. 

The Countess was radiant with love, playfully 
mischievous and bewitchingly charming. She took 
something from a Japanese lacquered box and held 
it out to him in her little firmly closed hand. 

" I broke your watch the other night," she said ; 
" here it is, mended." 

She handed the watch to him and looked at him 
tenderly, and yet mischievously, biting her lower lip 
as though to prevent herself from laughing. Oh, 
what beautiful white teeth she had ! and how they 
gleamed against the ruby red of her lips ! (A man 
looks exceedingly foolish when he is being teased by 
a pretty woman, and replies coldly.) 

Saint-Clair thanked her, took the watch and was 
about to put in his pocket. 

" Look at it and open it," she continued. " See 
if it is mended all right. You, who are so learned, 
you, who have been to the Polytechnic School, ought 
to be able to tell that." 

"Oh, I didn't learn much there," said Saint-Clair. 

He opened the case in an absent-minded way, and 
what was his surprise to find a miniature portrait of 
Madam de Coursy painted on the interior of the case ? 
How could he sulk any longer? His brow cleared ; 
he thought no longer of Massigny ; he only remem- 
bered that he was by the side of a beautiful woman, 
and that this woman loved him. 



142 



The Etruscan Vase 

"The lark, that harbinger of dawn," began to 
sing, and long bands of pale light stretched across 
the eastern clouds. At such an hour did Romeo 
say farewell to Juliet, and it is the classic hour 
when all lovers should part. 

Saint-Clair stood before a mantelpiece, the key 
of the garden gate in his hand, his eyes intently 
fixed on the Etruscan vase, of which we have 
already spoken. In the depths of his soul he still 
bore it a grudge, although he was in a much better 
humour. The simple explanation occurred to his 
mind that Themines might have lied about it. 
While the Countess was wrapping a shawl round 
her head in order to go to the garden gate with him 
he began to tap the detested vase with the key, 
at first gently, then gradually increasing the force 
of his blows until it seemed as though he would 
soon smash it to atoms. 

"Oh, do be careful!" Mathilde exclaimed. "You 
will break my beautiful Etruscan vase ! " 

She snatched the key out of his hands. 

Saint-Clair was very angry, but he resigned 
himself and turned his back on the chimney-piece to 
avoid temptation. Opening his watch, he began 
to examine the portrait that had just been given 
him. 

" Who painted it ? " he asked. 

"Monsieur R , and it was Massigny who 

introduced him to my notice. (After Massigny had 
been in Rome he discovered that he had exquisite 
taste in art, and constituted himself the Macaenas 
of all young painters.) I really think the portrait 
is like me, though it is a little too flattering." 



The Etruscan Vase 

Saint-Clair had a burning- desire to fling the watch 
against the wall, to break it beyond all hope of 
mending-. He controlled himself, however, and put 
the watch in his pocket. Then he noticed that it 
was daylight, and, entreating- Mathilde not to come 
out with him, he left the house and crossed the 
garden with rapid strides, and was soon alone in 
the country. 

" Massigny ! Massigny ! " he burst forth with 
concentrated rage. "Can I never escape him? . . . 
No doubt the artist who painted this portrait painted 
another for Massigny. . . . What a fool I am to 
imagine for a moment that I am loved with a love 
equal to my own ! . . . just because she put aside 
her jewels and wore a rose in her hair ! . . . Jewels ! 
why, she has a chest full. . . . Massig-ny, who 
thought of little else save a woman's toilette, was 
a lover of jewellery ! . . . Yes, she has a gracious 
nature, it must be granted ; she knows how to 
gratify the tastes of her lovers. Damn it ! I would 
rather a hundred times that she were a courtesan 
and g-ave herself for money. Just because she was 
my mistress and unpaid I thought she loved me 
indeed." 

Soon another still more unhappy idea presented 
itself. In a few weeks' time the Countess would be 
out of mourning, and Saint-Clair had promised to 
marry her as soon as her year of widowhood was 
over. He had promised. Promised? No. He 
had never spoken of it, but such had been his 
intention and the Countess had understood it so. 
But for him this was as good as an oath. Last 
night he would have given a throne to hasten the 

144 



The Etruscan Vase 

time for acknowledging his love publicly ; now the 
very thought of marrying the former mistress of 
Massigny filled him with loathing. 

" Nevertheless, I owe it to her to marry her," he 
said to himself, "and it shall be done. No doubt 
she thinks, poor woman, I heard all about her 
former liaison ; it seems to have been generally 
known. Besides, she did not then know me. . . . 
She cannot understand me ; she thinks that I am 
only such another lover as Massigny." 

Then he said to himself, and not without a certain 
pride 

" For three months she has made me the happiest 
man living ; such happiness is worth the sacrifice 
of my life." 

He did not go to bed, but rode about among the 
woods the whole of the morning. In one of the 
pathways of the woods of Verrieres he saw a man 
mounted on a fine English horse, who called him 
immediately by his name while he was still far off. 
It was Alphonse de Themines. To a man in Saint- 
Clair's state of mind solitude is particularly de- 
sirable, and this encounter with Themines changed 
his bad humour into a furious temper. Themines 
did not notice his mood, or perhaps took a wicked 
pleasure in thwarting it. lie talked and laughed 
and joked without noticing that he did not receive 
any response. Saint-Clair soon tried to turn his 
horse aside into a narrow track, hoping the bore 
would not follow him ; but it was of no use, bores 
do not leave their prey so easily. Themines pulled 
the bridle in the same direction, increased his 
horse's pace to keep by Saint-Clair's side and 
complacently continued the conversation. 

L 145 



The Etruscan Vase 

I have said that the path was a narrow one. The 
two horses could hardly walk abreast. It was not, 
therefore, to be wondered at that even so good a 
horseman as Themines should graze against Saint- 
Clair's foot as he walked along with him. This put 
the finishing touch to his anger, and he could not 
contain himself any longer. He rose in his stirrups 
and struck Themines' horse sharply across the nose 
with his whip. 

" What the devil is the matter with you, 
Auguste ? " cried Themines. "Why do you strike 
my horse ? " 

" Why do you pursue me? " roared Saint-Clair. 

"Have you lost your senses, Saint-Clair? You 
forget to whom you are talking'." 

" I know quite well that I am talking to a puppy." 

"Saint-Clair! . . . you must be mad, I think. 
. . . Listen to me. To-morrow you will either 
apologise to me, or you will account for your 
insolent conduct." 

"To-morrow, then, sir 

Themines stopped his horse ; Saint-Clair pushed 
his on, and very soon disappeared among the trees. 

He was calmer now. He was silly enough to 
believe in presentiments. He felt sure he would be 
killed on the morrow, and that would be a suitable 
ending to his condition. Only one more day of 
anxieties and torments to endure. He went home 
and sent a note by his servant to Colonel Beaujeu. 
He wrote several letters, after which he dined with 
a good appetite, and was promptly at the little 
garden gate by ^.30. 



146 



The Etruscan Vase 

" What is the matter with you to-day, Auguste? " 
said the Countess. "You are unusually lively, and 
yet your gaiety does not move me to laugh. Last 
night you were just a trifle dull, and I was the gay 
one ! We have changed parts to-day. I have a 
racking headache." 

" Dear one, I admit it. Yes, I was very tedious 
yesterday, but to-day I have been out, I took exercise, 
and I feel quite excited." 

" On the other hand, I overslept myself this morn- 
ing, and rose late. I had bad dreams." 

" Ah ! dreams ? Do you believe in dreams ? " 

" What nonsense ! " 

" I believe in them. I am sure that you had a 
dream which foretold some tragic event." 

"Good heavens! I never remember my dreams. 
Once I recollect . . . that I saw Massigny in my 
dream ; so, you see, it was not very entertaining." 

" Massigny ! But I should have thought you 
would have been pleased at seeing him again ! " 

" Poor Massigny ! " 

" Why ' poor Massigny ' ? " 

" Please tell me, Auguste, what is wrong with you 
to-night. Your smile is perfectly diabolic, and you 
seem to be making game of yourself." 

"Ah ! now you are treating me as badly as your 
old dowager friends treat me." 

"Yes, Auguste, you wear the same expression 
to-day that you put on before people whom you do 
not like." 

"That is unpardonable in me. Come, give me 
your hand." 

He kissed her hand with ironical gallantry, and 
147 



The Etruscan Vase 

they gazed at each other studiously for a minute. 
Saint-Clair was the first to drop his eyes. 

" How difficult it is," he exclaimed, " to live in this 
world without being" thought ill of ! One ought 
really never to talk of anything but the weather 
and hunting, or eagerly to discuss with your old 
friends the reports of their benevolent societies." 

He picked up a paper from the table near him. 

"Come, here is your lace-cleaner's bill. Let us 
discuss that, sweetheart ; then you cannot say I am 
ill-tempered." 

" Really, Auguste, you amaze me. . . ." 

"This handwriting puts me in mind of a letter I 
found this morning. I must explain that I have fits 
of untidiness occasionally, and I was arranging my 
papers. Well, then, I found a love-letter from a 
dressmaker with whom I fell in love at sixteen. She 
had a trick of writing each word most fantastically, 
and her style was equal to her writing. Well, I was 
foolish enough then to be vexed that my mistress 
could not write as well as Madame de Sevigne, 
and I left her abruptly. In reading over this letter 
to-day I see that this dressmaker really did love me." 

" Really ! a woman whom you kept? " 

"In fine style on fifty francs a month. But I 
could not afford more, as my guardian only allowed 
me a little money at a time, for he said that youths 
who had money ruined themselves and others." 

" What became of this woman ? " 

" How should I know? . . . Probably she died in 
a hospital." 

" Auguste, ... if that were true you would not 
speak so flippantly." 

148 



The Etruscan Vase 

"Well, then, to tell you the truth, she is married 
to a respectable man, and when I came of age I 
gave her a small dowry." 

" How good of you ! . . . But why do you try to 
make yourself out so evil? " 

"Oh, I am good enough. . . . The more I think 
of it the more I persuade myself that this woman 
really did care for me. . . . But on the other hand, 
it is difficult to discern true feeling under such a 
ridiculous expression of it." 

"You ought to have shown me your letter. I 
should not have been jealous. . . . We women have 
finer tact than you, and we can tell at a glance, from 
the style of a letter, whether the writer is sincere, or 
feigning a passion he does not really feel." 

" But what a number of times you have allowed 
yourself to be taken in by fools and rogues ! " 

As he spoke he looked at the Etruscan vase with 
a threatening glance, to which his voice responded, 
but Mathilde went on without noticing anything. 

"Come, now, all you men wish to pose as Don 
Juans. You fancy you are making dupes when often 
you have encountered only Doila Juana, who is much 
more cunning than yourselves." 

" I perceive that with your superior wit you ladies 
scent out rakes in every place. I doubt not also 
that our friend Massigny, who was both a stupid 
and a coxcomb, became, when dead, spotless and 
a martyr." 

" Massigny? He was not a fool ; then too there 
are silly women to be found. I must tell you a story 
about Massigny. But surely have I not told it you 
already ? " 

149 



The Etruscan Vase 

"Never," replied Saint-Clair tremblingly. 

" Massigny fell in love with me after his return 
from Italy. My husband knew him and introduced 
him to me as a man of taste and culture. Those 
two were just made for each other. Massigny was 
most attentive to me from the first ; he gave me 
some water-colour sketches which he had bought 
from Schroth, as his own paintings, and talked of 
music and art in the most divertingly superior 
manner. One day he sent me an incredibly ridicu- 
lous letter. He said, among other things, that I was 
the best woman in Paris ; therefore he wished to be 
my lover. I showed the letter to my cousin Julie. 
We were then both very silly, and we resolved to 
play him a trick. One evening we had several 
visitors, among them being Massigny. My cousin 
said to me, ' I am going to read you a declaration 
of love which I received this morning.' She took 
the letter and read it amidst peals of laughter. . . . 
Poor Massigny ! ..." 

Saint-Clair fell on his knees uttering a cry of joy. 
He seized the Countess's hand and covered it with 
tears and kisses. Mathilda was surprised beyond 
measure, and thought at first he had gone mad. 
Saint-Clair could only murmur, "Forgive me! 
forgive me ! " When he rose to his feet he was 
radiant ; he was happier than on the day when 
Mathilde had said to him for the first time, " I 
love you." 

" I am the guiltiest and most stupid of men," he 
cried ; " for two days I have misjudged you . . . and 
never given you a chance to clear yourself. ..." 

" You suspected me ? . . . And of what? " 
150 



The Etruscan Vase 

"Oh! idiot that I was! . . . they told me you 
had loved Massigny, and 

" Massigny ! " and she began to laugh ; then soon 
quickly growing more earnest, " Auguste," she said, 
"how could you be so foolish as to harbour such 
suspicions, and so hypocritical as to hide them from 
me ? " 

Her eyes filled with tears. 

" I implore you to forgive me." 

" Of course I forgive you, beloved . . . but let 
me first swear ..." 

"Oh! I believe you, I believe you; do not say 
any more about it." 

" But in Heaven's name what put such an im- 
probable notion in your head ? " 

" Nothing, nothing in the world except my accursed 
temper . . . and . . . would you believe it ? that 
Etruscan vase which I knew Massigny had given 
you." 

The Countess clasped her hands together in 
amazement, and then she burst into shouts of 
laughter. 

" My Etruscan vase ! my Etruscan vase ! " 

Saint-Clair was obliged to join in the laughter 
himself, although great tears rolled down his cheeks. 
He seized Mathilde in his arms. " I will not let you 
go," he said, " until you pardon me." 

"Yes, I forgive you, though you are so foolish," 
she replied, kissing him tenderly. " You make me 
very happy to-day ; it is the first time I have seen 
you shed tears, and I thought that you could not 
weep." 

Then she struggled from his embrace, and, snatch- 



The Etruscan Vase 

ing the Etruscan vase, broke it into a thousand 
pieces on the floor. It was a valuable and unique 
work, painted in three colours, and represented 
the fight between a Lapithe and a Centaur. 

For several hours Saint-Clair was the happiest 
and the most ashamed of men. 



" Well," said Roquantin to Colonel Beaujeu, 
when he met him in the evening at Tortoni's, "is 
this news true ? " 

"Too true, my friend," answered the Colonel 
sadly. 

" Tell me, how did it come about? " 

"Oh! just as it should. Saint-Clair began by 
telling me he was in the wrong, but that he wished 
to draw Themines' fire before begging his pardon. I 
could do no other than accede. Themines wished 
to draw lots who should fire first. Saint-Clair 
insisted that Themines should. Themines fired ; 
and I saw Saint-Clair turn round once and then 
fall stone dead. I have often remarked, in the case 
of soldiers when they have been shot, this strange 
turning round which precedes death." 

" How very extraordinary ! " said Roquantin. 
"But Themines, what did he do?" 

" Oh, what is usual on these occasions : he threw 
his pistol on the ground remorsefully, with such 
force that he broke the hammer. It was an English 
pistol of Manton's. I don't believe there is a gun- 
maker in Paris who could make such another." 



* 
152 



The Etruscan Vase 

The Countess shut herself up in her country 
house for three whole years without seeing" anyone ; 
winter and summer, there she lived, hardly going 
out of her room. She was waited upon by a 
mulatto woman who knew of the attachment be- 
tween Saint-Clair and herself. She scarcely spoke 
a word to her day after day. At the end of three 
years her cousin Julie returned from a long voyage. 
She forced her way into the house and found poor 
Mathilde thin and pale, the very ghost of the 
beautiful and fascinating woman she had left behind. 
By degrees she persuaded her to come out of her 
solitude, and took her to Hyeres. The Countess 
languished there for three or four months, and then 
died of consumption brought on by her grief so 
said Dr. M , who attended her. 



1830. 



153 



THE VENUS OF 1LLE 



THE VENUS OF ILLE 

'IXew9 '//;> 5V7tb, Vorw 6 avSpias 
/ecu TJTTIOS, OVTUS dvdpe'ios &v, 

AOTKIANOT *IAO*ETAH2. 

I DESCENDED the last hillside at Canigou, 
and, although the sun had already set, I could 
distinguish the houses of the little town of Ille, in 
the plain, towards which my steps were turned. 

"You know," I said to the Catalanian who had 
been my guide since the previous day "no doubt 
you know where M. de Peyrehorade lives? " 

"Do I know it!" he exclaimed. "I know his 
house as well as I know my own ; and if it wasn't 
so dark I would point it out to you. It is the 
prettiest in Ille. M. de Peyrehorade is a rich man ; 
and he is marrying his son to a lady even richer 
than himself." 

" Is the marriage to take place soon ? " I asked. 

" Very soon ; probably the violinists are already 
ordered for the wedding. Perhaps it will be to- 
night, or to-morrow, or the day after, for all I 
know. It will be at Puygarrig ; for the son is to 
marry Mademoiselle de Puygarrig. It will be a 
very grand affair ! " 

I had been introduced to M. de Peyrehorade by 
my friend M. de P., who told me he was a very 



The Venus of Ille 

learned antiquarian and of extreme good nature. It 
would give him pleasure to show me all the ruins for 
ten leagues round. So I was looking forward to 
visit with him the district surrounding Ille, which 
I knew to be rich in monuments belonging to 
ancient times and the Middle Ages. This marriage, 
of which I now heard for the first time, would upset 
all my plans. I said to myself, I should be a kill- 
joy ; but I was expected, and as M. de P. had 
written to say I was coming, I should have to 
present myself. 

" I will bet you, Monsieur," said my guide to me, 
when we were in the plain " I will bet you a cigar 
that I can guess why you are going to M. de 
Peyrehorade's." 

" But that is not a difficult thing to guess," I 
replied, holding out a cigar to him. " At this hour, 
after traversing six leagues amongst the Canigou 
hills, the grand question is supper." 

"Yes, but to-morrow? . . . Wait, I will bet 
that you have come to Ille to see the statue. I 
guessed that when I saw you draw pictures of the 
Saints at Serrabona." 

"The statue ! What statue ? " The word had ex- 
cited my curiosity. 

" What ! did no one tell you at Perpignan that 
M. de Peyrehorade had found a statue in the 
earth?" 

" Did you mean a statue in terra-cotta, or 
clay?" 

" Nothing of the kind. It is actually in copper, 
and there is enough of it to make heaps of coins. 
It weighs as much as a church bell. It is deep in 
158 



The Venus of Ille 

the ground, at the foot of an olive tree that we 
dug up." 

" You were present, then, at the find ? " 
" Yes, sir. M. de Peyrehorade told Jean Coll and 
me, a fortnight ago, to uproot an old olive tree 
which had been killed by the frost last year, for 
there was a very severe frost, you will remember. 
Well, then, whilst working at it with all his might, 
Jean Coll gave a blow with his pickaxe, and I 
heard bimm ! ... as though he had struck on a bell. 
' What is that ? ' I said. He picked and picked again, 
and a black hand appeared, which looked like the 
hand of a dead man coming out of the ground. I 
felt frightened ; I went to the master and said to 
him: 'There are dead folk, master, under the 
olive tree ; I wish you would send for the priest.' 
'What dead folk?' he asked. He came, and 
had no sooner seen the hand than he cried out, 
' An antique statue ! an antique statue ! ' You 
might have thought he had discovered a treasure. 
Arid then he set to with pickaxe and hands, and 
worked hard ; he did almost as much work as the 
two of us together." 

" And what did you find in the end? " 
" A huge black woman, more than half naked, 
saving your presence, sir, all in copper, and M. de 
Peyrehorade told us that it was an idol of pagan 
times . . . perhaps as old as Charlemagne ! " 

" I see what it is . . . some worthy Virgin in 
bronze which belonged to a convent that has been 
destroyed." 

"The Blessed Virgin! Well, I never! ... I 
should very soon have known if it had been the 

i59 



The Venus of Ille 

Blessed Virgin. I tell you it is an idol ; you can see 
that plainly from its appearance. It stares at you 
with its great white eyes. . . . You might have said 
it was trying to put you out of countenance. It 
was enough to make one ashamed to look at her." 

"White eyes were they? No doubt they are 
inlaid in the bronze ; it might perhaps be a Roman 
statue." 

" Roman ! that's it. M. de Peyrehorade said that 
it was Roman. Ah ! I can see you are as learned 
as he is." 

" Is it whole and in good preservation? " 

" Oh, it is all there, sir. It is much more beauti- 
ful and better finished than the painted plaster bust 
of Louis Philippe, which is at the town hall. But 
for all that the idol's face is not very nice to look at. 
She looks wicked . . . and she is so, too." 

" Wicked ! What mischief has she done you ? " 

"No mischief to me exactly ; but I will tell you. 
We were down on all fours to raise her up on end, 
and M. de Peyrehorade was also tugging at the 
rope, although he had no more strength than a 
chicken, good man ! With much trouble he got her 
straight. I picked up a tile to prop her up, when, 
good Lord ! she fell upside down all in a heap. 
' Look out there below ! ' I said, but I was not quick 
enough, for Jean Coll had not time to draw his leg 
out ..." 

" And was it hurt? " 

" His poor leg was broken as clean as a pole. 
Goodness ! when I saw it I was furious. I wanted 
to break up the idol with my pickaxe, but M. de 
Peyrehorade would not let me. He gave some 

1 60 



The Venus of Ille 

money to Jean Coll, who, all the same, has been in 
bed the whole fortnight since it happened, and the 
doctor says that he will never walk with that leg 
again so well as with the other. It is a sad 
pity ; he was our best runner, and, after M. de 
Peyrehorade's son, he was the cleverest tennis 
player. M. Alphonse de Peyrehorade was dread- 
fully sorry, for it was Coll against whom he played. 
It was fine to see them send the balls flying. 
Whizz! whizz! they never touched the ground." 

And so we chatted till we reached Ille, and I very 
soon found myself in the presence of M. de Peyre- 
horade. He was a little old man, still hale and 
active ; he was powdered, had a red nose, and his 
manner was jovial and bantering. When he had 
opened M. de P.'s letter he installed me in front 
of a well-appointed table and presented me to his 
wife and son as an illustrious archaeologist, whose 
desire it was to raise the province of Roussillon 
from obscurity, in which it had been left by the 
neglect of the learned. 

Whilst I was eating with a good appetite for 
nothing makes one so hungry as mountain air I 
examined my hosts. I have said a word or two 
about M. de Peyrehorade ; I should add that he was 
vivacity itself. He talked and ate, got up, ran 
to his library to bring me books, showed me en- 
gravings, and poured out drinks for me ; he was 
never still for two minutes. His wife was rather too 
stout, like most Catalanian women over forty, and 
she seemed to me a regular provincial, solely taken 
up with the cares of her household. Although the 
supper was ample for six people at least, she ran to 
M i6t 



The Venus of Ille 

the kitchen, had pigeons killed and dozens of them 
fried, besides opening I don't know how many pots 
of preserves. In a trice the table was loaded with 
dishes and bottles, and I should assuredly have 
died of indigestion if I had even tasted all that was 
offered me. However, at each dish that I refused 
there were fresh excuses. They were afraid I did 
not get what I liked at Ille there are so few means 
of getting things in the provinces, and Parisians are 
so hard to please ! 

M. Alphonse de Peyrehorade stirred no more than 
a statue in the midst of his parents' comings and 
goings. He was a tall young man of twenty-six, 
with beautiful and regular features, but they were 
wanting in expression. His figure and athletic build 
quite justified the reputation he had gained in the 
country as an indefatigable tennis player. He was 
that evening exquisitely dressed, exactly like the 
latest fashion plate. But he seemed to me to be 
uneasy in his garments ; he was as stiff as a post 
in his velvet collar, and could not turn round unless 
with his whole body. His fat and sunburnt hands, 
with their short nails, contrasted strangely with his 
costume. They were the hands of a labouring man 
appearing below the sleeves of a dandy. For the 
rest, he only addressed me once throughout the 
whole evening, and that was to ask me where I 
had bought my watch-chain, although he studied 
me from head to foot very inquisitively in my 
capacity as a Parisian. 

"Ah, now, my honoured guest," said M. de 
Peyrehorade to me when supper drew to its con- 
clusion, "you belong to me. You are in my house, 

162 



The Venus of Ille 

and I shall not give you any rest until you have seen 
all the curiosities among" our mountains. You must 
learn to know our Roussillon and to do it justice. 
You have no idea what we can show you Phoeni- 
cian, Celtic, Roman, Arabesque and Byzantine 
monuments. You shall see them all lock, stock 
and barrel. I will take you everywhere, and will 
not let you off a single stone." 

A fit of coughing compelled him to stop. I took 
advantage of it to tell him I should be greatly dis- 
tressed if I disturbed him during the interesting 
event about to take place in his family. If he would 
kindly give me the benefit of his valuable advice 
about the excursion I ought to take, I should be 
able to go without putting him to the inconvenience 
of accompanying me. . . . 

"Ah, you are referring to this boy's marriage ! " 
he exclaimed, interrupting me. "That is all non- 
sense. It takes place the day after to-morrow. 
You shall celebrate the wedding with us ; it will 
take place quietly, for the bride is in mourning for 
an aunt, whose heiress she is. Therefore there 
is to be neither fete nor ball. . . . It is a pity. . . . 
You would have seen our Catalanian women dance. 
. . . They are pretty, and you might perhaps have 
been tempted to follow Alphonse's example. One 
marriage, they say, leads to others. . . . On Satur- 
day, after the young people are married, I shall be at 
liberty, and we will set out. I ask your forgiveness 
for the irksomeness of a provincial wedding. To 
a Parisian blase with fetes . . . and a wedding 
without a ball too ! However, you will see a bride 
. . . such a bride . . . you must tell me what you 
163 



The Venus of Ille 

think of her. . . . But you are not a frivolous man, 
and you take no notice of women. I have better 
things than women to show you. I am going to 
show you something ! I have a fine surprise for 
you to-morrow." 

"Ah," I replied, "it is not easy to have a 
treasure in your house without the public knowing 
all about it. I think I can guess the surprise you 
have in store for me. You are thinking of your 
statue. I am quite prepared to admire it, for my 
guide's description if it has roused my curiosity." 

"Ah! he told you about the idol, for that is 
what they call my beautiful Venus Tur but 
I will not talk of it. To-morrow, as soon as it is 
daylight, you shall see her, and you shall tell me 
if I am not right in considering her a chef-d'oeuvre. 
Upon my word, you could not have arrived at a 
better time ! There are inscriptions which poor 
ignorant I explain after my own fashion . . . but 
a savant from Paris ! . . . You will probably laugh 
at my interpretation, for I have written a treatise 
on it. ... I an old provincial antiquarian I am 
o-oing to venture. ... I mean to make the press 
o-roan. If you would be so good as to read and 
correct it, I should be hopeful. . . . For example, 
I am curious to know how you would translate this 
inscription on the pedestal: 'CAVE' . . . but I do 
not want to ask you anything yet ! To-morrow, 
to-morrow ! Not a single word about the Venus 
to-day." 

"You are quite right, Peyrehorade," said his 
wife, "to stop talking about your idol ; you ought 
to see that you are preventing the gentleman from 

164 



The Venus of Ille 

eating. Why, he has seen far more beautiful statues 
in Paris than yours. There are dozens of them in 
the Tuileries, and in bronze too." 

"Just look at her ignorance the blessed ignorance 
of the provinces ! " interrupted M. de Peyrehorade. 
" Fancy, comparing a splendid antique statue to the 
flat figures of Coustou ! 

" ' How irreverently of my affairs 
The gods are pleased to talk ! ' 

"Do you know my wife wanted to have my statue 
melted down to make a bell for our church ? She 
would have been its godmother one of Myro's 
chef-d 'ceuvres. " 

" Chef-d' centre ! chef-d'oeuvre! a fine chef-d'oeuvre 
it is to break a man's leg ! " 

"Look here, wife," said M. de Peyrehorade in 
a determined voice, as he extended his right leg 
towards her, clad in a fine silk stocking, "if my 
Venus had broken this leg I should not have 
minded." 

" Good gracious ! Peyrehorade, how can you talk 
like that? Fortunately, the man is going on well. 
. . . And yet I cannot bring myself to look at the 
statue which did such an evil thing as that. Poor 
Jean Coll ! " 

"Wounded by Venus, sir," said M. de Peyre- 
horade, laughing loudly. "The rascal complains 
of being wounded by Venus ! 

" ' Veneris nee pra^mia noris.' 

Who has not suffered from the wounds of Venus ? " 

M. Alphonse, who understood French better than 

Latin, winked with an understanding air, and looked 

165 



The Venus of Ille 

at me as though to say, " Do you understand that, 
you Parisian? " 

Supper ended at last. For an hour I had not 
been able to eat any more. I was tired, and could 
not hide my frequent yawns. Madam de Peyre- 
horade saw it first, and said that it was time to 
retire. Then began fresh apologies for the poor 
entertainment I should find. I should not be com- 
fortable as in Paris ; in the country things are so 
different ! I must make allowances for the people 
of Roussillon. It was in vain I protested that 
after a journey among the mountains a bundle 
of straw would seem a delicious bed. They still 
begged me to pardon their poor rustic servants 
if they did not behave as well as they should. At 
last, accompanied by M. de Peyrehorade, I reached 
the room put apart for my use. The staircase, the 
top steps of which were of wood, led to the centre of 
a corridor, out of which opened several rooms. 

"To the right," said my host, "is the set 
of rooms that I intend for the future Madam 
Alphonse. Your room is at the end of the passage 
opposite. You will understand," he added, with 
a look which he meant to be sly " you will readily 
understand that newly married people wish to be by 
themselves. You are at one end of the house and 
they at the other." 

We entered a very handsomely furnished room, 
where the first object that caught my eye was a 
bed seven feet long, six broad, and such a height 
that one needed a stool to get into it. My host 
pointed out the position of the bell, and satisfied 
himself that the sugar-bowl was full, and the 

1 66 



The Venus of Ille 

smelling-bottles of eau de Cologne in their proper 
places on the toilette table ; then he asked me 
repeatedly if I had all I wanted, wished me good- 
night and left me alone. 

The windows were shut. Before undressing, I 
opened one to breathe the cool night air, which was 
delicious after such a lengthy supper. In front was 
Canigou Mountain, which is at all times beautiful, 
but to-night it seemed the fairest in the world, 
lighted up as it was by a splendid moon. I stood 
a few minutes to contemplate its marvellous outline, 
and was just going to close my window when, 
lowering my gaze, I saw the statue on a pedestal 
about forty yards from the house. It was placed in 
a corner of the quick-set hedge which separated a 
little garden from a large, perfectly level court, 
which, I learnt later, was the tennis ground for the 
town. This ground had been M. de Peyrehorade's 
property, but he had given it to the public at his 
son's urgent entreaties. 

From my distance away it was difficult to make 
out the form of the statue ; I could only judge of its 
height, which I guessed was about six feet. At 
that moment two town larrikins passed along the 
tennis court, close to the hedge, whistling the 
pretty Roussillon air, "Montagnes re"galades. " They 
stopped to look at the statue, and one of them even 
apostrophised her in a loud voice. He spoke the 
Catalanian dialect, but I had been long enough in 
the province of Roussillon to be able to understand 
almost all he said. 

"Chi-ike, huzzy I " (the Catalanian expression was 
more forcible than that). " Look here," he said, 

167 



The Venus of Ille 

"you broke Jean Coil's leg" for him! If you be- 
longed to me I would have broken your neck." 

"Bah! what with?" asked the other. "She is 
made of copper, and so hard that Stephen broke his 
file over it, trying" to cut into it. It is copper from 
before the Flood, and harder than anything- I can 
think." 

" If I had my cold chisel " (apparently he was a 
locksmith's apprentice) " I would jolly soon scoop out 
her big- white eyes ; it would be like cracking- a 
couple of nutshells for the kernels. I would do it 
for a bob." 

They moved a few paces further off. 

" I must just wish the idol gx>od night," said the 
tallest of the apprentices, stopping- suddenly. 

He stooped, and probably picked up a stone. I 
saw him stretch out his arm and throw something", 
and immediately after I heard a resounding" blow 
from the bronze. At the same moment the appren- 
tice raised his hand to his head and yelled out in 
pain. 

" She has thrown it back at me ! " he cried. 

And then the two scamps took to flig"ht as fast as 
they could. The stone had evidently rebounded 
from the metal, and had punished the rascal for the 
outrag-e done to the g-oddess. 

I shut the window and laug'hed heartily. 

Yet another vandal punished by Venus ! Would 
that all destroyers of our ancient monuments could 
have their heads broken like that ! 

And with this charitable wish I fell asleep. 

It was broad day when I awoke. Near my bed 
on one side stood M. de Peyrehorade in a dressing"- 

i6S 



gown ; on the other a servant sent by his wife with 
a cup of chocolate in his hand. 

" Come now, Parisian, get up ! How lazy you 
people from the capital are ! " said my host, while 
I hastily dressed myself. "It is eight o'clock, and 
you still in bed. I got up at six o'clock. I have 
been upstairs three times ; I listened at your door 
on tiptoe, but there was no sign of life at all. It 
is bad for you to sleep too much at your age. And 
my Venus waiting to be seen ! Come, take this 
cup of Barcelona chocolate as fast as you can . . . 
it is quite contraband. You can't get such chocolate 
in Paris. Take in all the nourishment you can, for 
when you are before my Venus no one will be able 
to tear you away." 

I was ready in five minutes ; that is to say, I was 
only half shaved, wrongly buttoned and scalded 
by the chocolate which I had swallowed boiling hot. 
I went downstairs into the garden and was soon 
in front of a wonderfully fine statue. It was indeed 
a Venus of extraordinary beauty. The top part 
of her body was bare, just as the ancients usually 
depicted their great deities ; her right hand, raised 
up to her breast, was bent, with the palm inwards, 
the thumb and two first fingers extended, whilst the 
other two were slightly curved. The other hand 
was near the hips, and held up the drapery which 
covered the lower part of the body. The attitude 
of this statue reminded me of that of the Morra 
player, which, for some reason or other, goes by 
the name of Germanicus. Perhaps they wished to 
depict the goddess playing at the game of Morra. 

However that might be, it is impossible to con- 
169 



The Venus of Ille 

ceive anything- more perfect than the body of this 
Venus ; nothing could be more harmonious or more 
voluptuous than its outlines, nothing 1 more graceful 
or dignified than its drapery. I expected some 
work of the Lower Empire, and I beheld a master- 
piece of the most perfect period of sculpture. I was 
specially struck with the exquisite truth of form, 
which gave the impression that it had been moulded 
by nature itself, if nature ever produces such perfect 
specimens. 

The hair, which was raised off the forehead, 
looked as though it might have been gilded at some 
time. The head was small, like those of nearly all 
Greek statues, and bent slightly forward. As to the 
face, I should never be able to express its strange 
character ; it was of quite a different type from 
that of any other antique statue I could recall to 
mind. It was not only the calm and austere beauty 
of the Greek sculptors, whose rule was to give a 
majestic immobility to every feature. Here, on 
the contrary, I noticed with astonishment that the 
artist had purposely expressed ill-nature to the point 
even of wickedness. Every feature was slightly 
contracted : the eyes were rather slanting, the 
mouth turned up at the corners, and the nostrils 
somewhat inflated. Disdain, irony, cruelty, could 
be traced on a face which was, notwithstanding, 
of incredible beauty. Indeed, the longer one looked 
at this wonderful statue, the more did the distressing 
thought obtrude itself that such marvellous beauty 
could be united with an utter absence of goodness. 

" If the model ever existed," I said to M. de 
Peyrehorade, "and I doubt if Heaven ever produced 

170 



The Venus of Ille 

such a woman, how I pity her lovers ! She would 
delight to make them die of despair. There is 
something- ferocious in her expression, and yet I 
never saw anything so beautiful." 

" ' It is Venus herself gloating- over her prey,'" 

cried M. de Peyrehorade, pleased with my en- 
thusiasm. 

That expression of fiendish scorn was perhaps 
enhanced by the contrast shown by her eyes, which 
were encrusted with silver, and shone brilliantly 
with the greenish-black colour that time had given 
to the whole statue. Those brilliant eyes produced 
a kind of illusion which recalled lifelike reality. 
I remembered what my guide had said, that she 
made those who looked at her lower their eyes. 
It was quite true, and I could hardly restrain an 
impulse of anger against myself for feeling rather 
ill at ease before that bronze face. 

" Now that you have admired it minutely, my 
dear colleague in antiquarian research," said my 
host, "let us, by your leave, open a scientific con- 
ference. What say you to that inscription, which 
you have not yet noticed ? " 

He showed me the pedestal of the statue, and 
I read on it these words : 

CAVE AMANTEM 

" Quid die is, doctissimc ? " he asked me, rubbing 
his hands together. " Let us see if we can hit on 
the meaning of this CA VE AMANTEM." 

" But," I answered, " it has two meanings. It 
can be translated : ' Beware of him who loves thee ; 
mistrust thy lovers.' But in that sense I do not know 

171 



The Venus of Ille 

whether CAVE AMANTEM would be good Latin. 
Looking" at the lady's diabolic expression, I would 
rather believe that the artist intended to put the 
spectator on his guard against her terrible beauty ; 
I would therefore translate it : ' Beware if she loves 
thee.'" 

" Humph ! " said M. de Peyrehorade ; "yes, that 
is an admissible interpretation ; but, without wishing 
to displease you, I prefer the first translation, and 
I will tell you why. You know who Venus's lover 
was?" 

"There were several." 

"Yes, but the chief one was Vulcan. Should one 
not rather say, ' In spite of all thy beauty and thy 
scornful manner, thou shalt have for thy lover a 
blacksmith, a hideous cripple ' ? What a profound 
moral, Monsieur, for flirts ! " 

I could hardly help smiling at this far-fetched 
explanation. 

" Latin is a difficult tongue, because of its concise 
expression," I remarked, to avoid contradicting my 
antiquarian friend outright ; and I stepped further 
away to see the statue better. 

"One moment, colleague," said M. de Peyre- 
horade, seizing me by the arm, "you have not seen 
everything. There is still another inscription. Climb 
up on the pedestal and look at the right arm." And 
saying this, he helped me up. 

I held on to the neck of the Venus unceremoni- 
ously, and began to make myself better acquainted 
with her. I only looked at her for a moment, right 
in the face, and I found her still more wicked, and 
still more beautiful. Then I discovered that there 

172 



The Venus of Ille 

were some written characters in an ancient, running 
hand, it seemed to me, engraved on the arm. With 
the help of spectacles I spelt out the following, 
whilst M. de Peyrehorade repeated every word as 
soon as pronounced, with approving gesture and 
voice. It read thus : 

VENERI TVRBVL . . . 
EVTYCHES MYRO 
IMPERIO FECIT. 

After the word TVRBVL in the first line, I thought 
some letters had been effaced ; but TVRBVL was 
perfectly legible. 

''What do you say to that?" asked my host, 
radiantly smiling with malice, for he knew very well 
that I could not easily extricate myself from this 
TVRBVL. 

" I cannot explain that word yet," I said to him ; 
"all the rest is easy. By his order Eutyches Myro 
made this great offering to Venus." 

"Good. But what do you make of TVRBVL? 
What is TVRBVL?" 

" TVRBVL puzzles me greatly ; I cannot think of 
any epithet applied to Venus which might assist me. 
Stay, what do you say to TVRBVLENTA? Venus, 
who troubles and disturbs. . . . You notice I am all 
the time thinking of her malignant expression. 
TVRBVLENTA would not be at all a bad epithet for 
Venus," I added modestly, for I was not myself quite 
satisfied with my explanation. 

"Venus the turbulent! Venus the broiler! Ah! 
you think, then, that my Venus is a Venus of the 
pot-house ? Nothing of the kind, Monsieur. She is 
a Venus belonging to the great world. And now I 

i73 



The Venus of Ille 

will expound to you this TVRBVL. . . . You will at 
least promise not to divulge my discovery before my 
treatise is published. I shall become famous, you 
see, by this find. . . . You must leave us poor pro- 
vincial devils a few ears to glean. You Parisian 
savants are rich enough." 

From the top of the pedestal, where I still perched, 
I solemnly promised that I would never be so dis- 
honourable as to steal his discovery. 

" TVRBVL . . . Monsieur," he said, coming 
nearer and lowering his voice for fear anyone else 
but myself should hear, "read TVRBVLNERJE." 

" I do not understand any better." 

"Listen carefully. A league from here, at the 
base of the mountain, is a village called Boulternere. 
It is a corruption of the Latin word TVRBVLNERA. 
Nothing is commoner than such an inversion. 
Boulternere, Monsieur, was a Roman town. I have 
always been doubtful about this, for I have never 
had any proof of it. The proof lies here. This 
Venus was the local goddess of the city of Boulter- 
nere ; and this word Boulternere, which I have just 
shown to be of ancient origin, proves a still more 
curious thing, namely that Boulternere, after being 
a Roman town, became a Phoenician one ! " 

He stopped a minute to take breath, and to enjoy 
my surprise. I had to repress a strong inclination 
to laugh. 

"Indeed," he went on, "TVRBVLNERA is pure 
Phoenician. TVR pronounce TOUR. . . . TOUR and 
SOUR, are they not the same word? SOUR is the 
Phoenician name for Tyre. I need not remind you of 
its meaning. BVL is Baal, Bal, Bel, Bui, slight 



The Venus of Ille 

differences in pronunciation. As to NERA, that gives 
me some trouble. I am tempted to think, for want 
of a Phoenician word, that it comes from the Greek 
vr/pos damp, marshy. That would make it a hybrid 
word. To justify v^pos I will show you at Boulter- 
nere how the mountain streams there form poison- 
ous swamps. On the other hand, the ending NERA 
might have been added much later, in honour of 
Nera Pivesuvia, the wife of Tetricus, who may have 
done some benevolent act to the city of Turbul. But, 
on account of the marshes, I prefer the derivation 
from y?jpos. " 

He took a pinch of snuff with a satisfied air. 

"But let us leave the Phoenicians and return to 
the inscription. I translate, then : ' To the Venus 
of Boulternere Myro dedicates by his command this 
statue, the work of his hand.' ' 

I took good care not to criticise his etymology, 
but I wanted, on my own account, to put his penetra- 
tive faculties to the proof, so I said to him : " Wait 
a bit, Monsieur, Myro dedicated something, but I 
do not in the least see that it was this statue." 

"What!" he exclaimed, "was not Myro a 
famous Greek sculptor ? The talent would descend 
to his family ; and one of his descendants made this 
statue. Nothing can be clearer." 

" But," I replied, " I see a little hole in the arm. 
I fancy it has been used to hold something, perhaps 
a bracelet, which this Myro gave to Venus as an 
expiatory offering, for Myro was an unlucky lover. 
Venus was incensed against him, and he appeased 
her by consecrating a golden bracelet. You must 
remember that fecit is often used for consecravit. 



The Venus of Ille 

The terms are synonymous. I could show you 
more than one instance if I had access to Gruter or, 
better still, Orellius. It is natural that a lover 
should behold Venus in his dreams, and that he 
should imagine that she commanded him to give 
her statue a golden bracelet. Myro consecrated a 
bracelet to her. . . . Then the barbarians, or per- 
haps some sacrilegious thief 

" Ah ! it is easily seen that you are given to 
romancing," cried my host, lending his hand to help 
me down. " No, Monsieur, it is a work after the 
School of Myro. Only look at the work, and you 
will agree." 

Having made it a rule never to contradict pig- 
headed antiquarians outright, I bowed my head as 
though convinced, and said 

" It is a splendid piece of work." 

"Ah ! my God ! " exclaimed M. de Peyrehorade, 
" here is yet another mark of vandalism ! Some- 
one has thrown a stone at my statue ! " 

He had just seen a white mark a little below the 
breast of the Venus. I noticed a similar mark on 
the fingers of the right hand, which at first I 
supposed had been scraped by the stone in passing, 
or perhaps a fragment of it might have broken off 
by the shock and rebounded upon the hand. I told 
my host the insult that I had witnessed and the 
prompt punishment which had followed. He 
laughed heartily, and compared the apprentice to 
Diomede, wishing he might see all his comrades 
changed into white birds, as the Greek hero did. 

The breakfast bell interrupted this famous inter- 
view ; and, as on the previous evening, I was forced 

176 



to eat as much as four people. Then M. de Peyre- 
horade's tenants came to see him, and, whilst he 
gave them audience, his son took me to see a 
carriage which he had bought for his fiancee at 
Toulouse, and, of course, I admired it properly. 
After that I went with him to the stables, where he 
kept me half an hour praising his horses and telling 
me their pedigrees and the prizes he had won at the 
country races. At last he spoke of his future 
bride, by a sudden transition from the grey mare 
that he intended for her. 

"We shall see her to-day. I wonder if you will 
think her pretty. You are so difficult to please in 
Paris ; but everybody here and at Perpignan thinks 
her lovely. The best of it is she is very wealthy. 
Her aunt, who lived at Prades, left her all her 
money. Oh, I am going to be ever so happy ! " 

I was deeply shocked to see a young man much 
more affected by the dowry than by the beautiful 
looks of his bride-to-be. 

"Are you learned in jewellery?" continued M. 
Alphonse. "What do you think of this ring which 
I am going to give her to-morrow? " 

So saying, he drew from the first joint of his 
little finger a large ring blazing with diamonds, 
formed by the clasping of two hands : a most 
poetic idea, I thought. It was of ancient workman- 
ship, but I guessed that it had been retouched when 
the diamonds were set. Inside the ring was engraved 

o o 

in gothic letters : " Scmpr' ab ti" ("Ever thine"). 

"It is a lovely ring," I said; but added, "the 
diamonds have taken from its original character 
somewhat." 

N 177 



The Venus of Ille 

"Oh, it is much prettier as it is now," he replied, 
smiling-. "There are one thousand two hundred 
francs' worth of diamonds in it. My mother gave 
it me. It was an old family ring . . . from the 
days of chivalry. It was worn by my grand- 
mother, who had it from her grandmother. Good- 
ness knows when it was made ! " 

"The custom in Paris," I said, "is to give a very 
plain ring, usually made of two different metals, 
say, gold and platinum. For instance, the other 
ring which you have on that finger would be most 
suitable. This one is so large, with its diamonds 
and hands in relief, that no glove would go over it." 

"Oh, Madam Alphonse can arrange that as she 
likes. I think she will be pleased enough to have 
it. Twelve hundred francs on one's finger is very 
pleasing. That little ring," he added, looking with 
a satisfied expression at the plain ring which he 
held in his hand, "was given me one Shrove 
Tuesday by a woman in Paris, when I was staying- 
there two years ago. Ah ! that is the place to enjoy 
oneself in ! . . ." And he sighed regretfully. 

We were to dine at Puygarrig that day, at the 
house of the bride's parents ; we drove in carriages, 
and were soon at the Castle, which was about a 
league and a half from Ille. I was introduced and 
received like one of the family. I will not talk of 
the dinner, nor of the conversation which took place, 
and in which I had but little part. M. Alphonse, 
who sat by the side of his future bride, whispered 
in her ear every quarter of an hour. She hardly 
raised her eyes, and blushed modestly every time 
her intended spoke to her, though she replied 
without embarrassment. 

178 



The Venus of Ille 

Mademoiselle de Puygarrig was eighteen years of 
age, and her lithe, delicate figure was a great con- 
trast to the bony limbs of her sturdy lover. She 
was more than beautiful : she was enchanting. I 
admired the perfect naturalness of all her replies. 
Her expression was kindly, but nevertheless was 
not devoid of a light touch of maliciousness which 
reminded me, do what I would, of my host's Venus. 
While making this comparison to myself I wondered 
if the superior beauty which undoubtedly belonged 
to the statue was not largely owing to her tigerish 
expression, for strength, even when accompanied by 
evil passions, always induces wonder and a sort of 
involuntary admiration. 

What a pity, I reflected, as we left Puygarrig, that 
such a charming person should be so rich, and that 
her dowry should be the cause of her being sought 
by a man so unworthy of her ! 

Whilst on the return to Ille I found it difficult to 
know what to talk of to Madam de Peyrehorade, 
with whom I thought I ought to converse. 

"You are very strong-minded people here in 
Roussillon," I exclaimed, "to have a wedding on a 
Friday. In Paris we are more superstitious ; no 
man dare take a wife on that day." 

"Oh, please don't talk of it," she said;' "if it 
had depended only on me, I would certainly have 
chosen another day. But Peyrehorade wanted it, 
and would not give way. It troubles me, however. 
Suppose some misfortune should happen ? There 
must be something in it, else why should everybody 
be afraid of a Friday? " 

"Friday," her husband cried, "is the day dedi- 
179 



The Venus of Ille 

cated to Venus. An excellent day for a wedding. 
You will notice, my dear colleague, that I only think 
of my Venus. What an honour ! It was on that 
account I chose Friday. To-morrow, if you are 
willing", we will offer her a small sacrifice before the 
ceremony two ringdoves and incense, if I can find 
any." 

" For shame, Peyrehorade ! " interrupted his wife, 
who was scandalised in the highest degree. " Offer 
incense to an idol! It would be an abomination! 
What would be said about you through the country- 
side ? " 

"At all events," said M. de Peyrehorade, "you 
will let me put a wreath of roses and lilies on her 
head ? 

' ' Manibus date lilia plenis. 

You see, monsieur, the charter is but a vain thing. 
We have no religious freedom." 

The arrangements for the morrow were regulated 
in the following manner. Everyone had to be ready 
and dressed for the wedding at ten o'clock prompt. 
After taking chocolate we were to be driven to Puy- 
garrig. The civil marriage was to take place at the 
village registry, and the religious ceremony in the 
Castle chapel. After that there would be luncheon. 
Then we were to spend the time as we liked until 
seven o'clock, when we were all to return to M. de 
Peyrehorade's house, where the two families would 
sup together. The remainder of the time would 
naturally be spent in eating as much as possible, as 
there would be no dancing. 

Ever since eight o'clock I had sat before the 
Venus, pencil in hand, beginning over again for the 

I So 



The Venus of Ille 

twentieth time the head of the statue, without being 
able to seize the expression. M. de Peyrehorade 
came and went, giving me advice and repeating his 
Phoenician derivations. Then he placed some Bengal 
roses on the pedestal of the statue, and addressed to 
it, in a tragi-comical air, vows for the couple about 
to live under his roof. He went in to see about his 
toilette towards nine o'clock, and at the same time 
M. Alphonse appeared, well groomed, in a new 
suit, white gloves, patent-leather shoes, chased 
buttons and a rose in his button-hole. 

"You must take my wife's portrait," he said, 
leaning over my drawing ; " she, too, is pretty." 

Then began on the tennis ground, to which I have 
already referred, a game which at once attracted 
M. Alphonse's attention. I was tired, and in 
despair at being unable to reproduce that diabolical 
face, so I soon left my drawing to watch the players. 
There were among them several Spanish muleteers 
who had come the night before. They were men 
from Aragon and from Navarre, almost all clever 
players. Although the local players were encouraged 
by the presence and advice of M. Alphonse, they 
were very soon beaten by these new champions. 
The patriotic onlookers were filled with concern, and 
M. Alphonse looked at his watch. It was still only 
half-past nine. His mother was not ready yet. He 
hesitated no longer, threw off his coat, asked for a 
vest, and challenged the Spaniards. I looked at 
him with amusement and in some surprise. 

"The honour of our country must be upheld," he 
said. 

Then I saw how very handsome he was. He was 
181 



The Venus of Ille 

roused to passion. The toilette, which had just now 
filled his thoughts to the exclusion of everything 
else, was completely forgotten. A few minutes 
before he hardly dared turn his head, for fear of 
spoiling his cravat. Now he thought nothing of 
his curled hair or of his beautifully got up frilled 
shirt. And his fiancee! I really believe that, if 
necessary, he would have adjourned the wedding. 
I saw him hastily put on a pair of sandals, turn up 
his sleeves, and with a self-satisfied manner range 
himself at the head of the vanquished party, like 
Cassar when he rallied his soldiers at Dyrrachium. 
I leapt the hedge and took up a position comfort- 
ably under the shade of a nettle tree in such a way 
as to be able to see both camps. 

Contrary to general expectation, M. Alphonse 
missed the first ball ; true, it grazed the ground, 
and bound with surprising force near one of the 
players from Aragon, who seemed the head of the 
Spaniards. 

He was a man of about forty, strong, yet spare 
in appearance ; he stood six feet high, and his olive 
skin was of almost as deep a tint as the bronze of 
the Venus. 

M. Alphonse threw his racquet on the ground in 
a furious rage. 

" It is this cursed ring ! " he cried, " which pressed 
into my finger and made me miss a sure thing." 

With some difficulty he took off his diamond ring, 
and I went nearer to take it, but he forestalled me, 
ran to the Venus, slipped the ring on its fourth 
finger, and retook his position at the head of his 
townsmen. 

182 



The Venus of Ille 

He was pale, but cool and determined. From 
that time he made no more fouls, and the Spaniards 
were completely beaten. The enthusiasm of the 
spectators was a fine sight : some uttered shrieks 
of delight and threw their caps in the air : others 
shook hands with him and called him the pride of 
their countryside. If he had repulsed an invasion, 
I doubt if he would have received heartier or more 
sincere congratulations. The disappointment of the 
vanquished added still more to the brilliance of his 
victory. 

"We must have another match, my fine fellow," 
he said to the muleteer from Aragon in a con- 
descending tone ; " but I must give you odds." 

I would have preferred M. Alphonse to be more 
modest, and I was almost sorry for his rival's 
humiliation. 

The Spanish giant felt the insult keenly ; I saw 
him go pale under his tanned skin. He looked 
miserably at his racquet and ground his teeth ; then, 
in a choking voice he said, " Me lo pagaras."* 

The voice of M. de Peyrehorade interrupted his 
son's triumph ; my host was extremely astonished 
not to find him superintending the preparation of 
the new carriage, and was even more surprised to see 
him with racquet in hand, flushed from the game. 

M. Alphonse ran to the house, bathed his face 
and hands, put on his new coat again and his 
patent-leather shoes, and five minutes after we were 
in full trot on the road to Puygarrig. All the tennis 
players of the town and a large crowd of spectators 
followed us with shouts of joy. The stout horses 

* " But you will pay for it." 
183 



The Venus of Ille 

which drew us could hardly keep ahead of these 
dauntless Catalanians. 

We were at Puygarrig, and the procession was 
forming" into order to walk to the registry when 
M. Alphonse suddenly put his hand up to his head 
and whispered to me 

"What a blunder! I have forgotten the ring;! 
It is on Venus's finger, devil take her ! Do not tell 
my mother, whatever happens. Perhaps she will 
not notice the omission." 

"You could send someone for it," I said. 

"No! my servant has stayed behind at Ille. I 
dare hardly trust these fellows here with twelve 
hundred francs of diamonds. What a temptation 
that will be to someone ! Besides, what would the 
people here think of my absent-mindedness ? They 
would make fun of me. They would call me the 
husband of the statue. ... If only no one steals 
it ! Fortunately, the idol frightens the young 
rascals. They dare not go within arm's length of 
her. Well, it doesn't matter, I have another ring." 

The two ceremonies, civil and religious, were 
accomplished with suitable state. Mademoiselle de 
Puygarrig received the ring which had belonged to 
a Paris milliner, little thinking that her fiance had 
sacrificed another's love-token to her. Then we sat 
down and drank, ate and sang for long enough. I 
was sorry the bride had to bear the coarse jollity 
which went on all around her ; however, she took 
it with a better face than I should have thought 
possible, and her embarrassment was neither awk- 
ward nor affected. Possibly courage springs up 
under occasions that need it. 

184 



The Venus of Ille 

The banquet broke up Lord knows when some- 
where about four o'clock. The men went for a 
walk in the park, which was a magnificent one, or 
watched the peasants of Puygarrig dance on the 
Castle lawn, decked in their gala dresses. 

In this way we passed several hours. In the 
meantime the women thronged round the bride, 
who showed them her wedding presents. Then she 
changed her toilette, and I noticed that she covered 
up her beautiful hair with a cap and a hat with 
feathers in it, for wives are most particular to don 
a.s quickly as possible those adornments which 
custom has forbidden them to wear when they are 
still unmarried. 

It was nearly eight o'clock when we were ready 
to go back to Ille. But there was a pathetic scene 
first between Mademoiselle de Puygarrig and her 
aunt, who had been a mother to her, and was of 
advanced age and very religious : she had not been 
able to go to the town with us. At her departure 
she gave her niece a touching sermon on her wifely 
duties, which resulted in a flood of tears and endless 
embracings. M. de Peyrehorade compared this 
parting to the Rape of the Sabines. However, we 
got off at last, and during the journey everyone 
exerted himself to cheer up the bride and make her 
laugh, but in vain. 

At Ille supper awaited us ; and what a supper ! 
If the morning's coarse revel had shocked me, I 
was still more disgusted by the quips and jokes 
which circled round the bride and bridegroom. The 
bridegroom, who had disappeared for an instant 
before sitting down to supper, was pale and as 
185 



The Venus of Ille 

chilly as an iceberg". He drank the old wine of 
Collioure constantly, which is almost as strong' as 
brandy. I was on one side of him, and felt I must 
warn him 

" Do take care. They say this wine 

I don't know what silly thing I said to him to 
show myself in harmony with the merry-makers. 

"When they get up from the table I have some- 
thing to say to you," he whispered, pushing my knee. 

His solemn tone surprised me. I looked at him 
more attentively, and noticed a strange alteration in 
his features. 

" Do you feel ill ? " I asked. 

"No." 

And he began to drink again. 

In the meantime, in the midst of cries and clap- 
ping hands, a child of eleven, who had slipped 
under the table, showed to the company a pretty 
white and rose-coloured ribbon which she had just 
taken from the bride's ankle. They called it her 
garter. It was soon cut into bits and distributed 
among the young people, who decorated their 
button-holes with it, according to a very old custom 
which is still preserved in a few patriarchal families. 
This made the bride blush to the whites of her eyes. 
But her confusion reached its height when M. de 
Peyrehorade, after calling for silence, sang some 
Catalanian verses to her, which he said were im- 
promptus. I give the sense so far as I under- 
stood it. 

" What is the matter with me, my friends ? Has 
the wine I have taken made me see double ? There 
are two Venuses here. ..." 

1 86 



The Venus of Ille 

The bridegroom turned round suddenly and 
looked scared, which set everybody laughing. 

"Yes," continued M. de Peyrehorade, "there 
are two Venuses under my roof. One I found in 
the earth, like a truffle ; the other came down to us 
from the heavens to share her girdle with us." 

He meant, of course, her garter. 

" My son, choose between the Roman and the 
Catalanian Venus which you prefer. The rascal 
took the Catalanian, the better part, for the Roman 
is black and the Catalanian is white. The Roman 
is cold, and the Catalanian sets on fire all who come 
near her." 

This conclusion excited such an uproar of noisy 
applause and loud laughter that I thought the roof 
would fall on our heads. There were but three 
grave faces at the table those of the wedded pair 
and mine. I had a splitting headache ; for besides, 
I know not why, a marriage always makes me feel 
melancholy. This one disgusted me rather, too. 

The last couplets were sung by the deputy-mayor, 
and, I may say, they were very broad ; then we 
went into the salon to witness the departure of the 
bride, who would soon be conducted to her chamber, 
as it was nearly midnight. 

M. Alphonse drew me aside into the recess of a 
window, and said, as he turned his eyes away 
from me 

"You will laugh at me . . . but I do not know 
what is the matter with me. ... I am bewitched, 
devil take it ! " 

My first thought was that he fancied he was 
threatened with some misfortune of the nature of 

187 



The Venus of Ille 

those referred to by Montaigne and Madame de 
SeVigne : "The whole realm of love is filled with 
tragic stories." 

I thought to myself that this kind of mishap only 
happens to men of genius. 

"You have drunk too much Collioure wine, my 
dear M. Alphonse," I said. " I warned you." 

" That may be. But this is something much more 
terrible." 

His voice was broken, and I thought he was quite 
drunk. 

"You know my ring?" he continued, after a 
pause. 

" Yes. Has it been taken ? " 

"No." 

" Therefore you have it? " 

" No I I could not get it off the finger of that 
devil of a Venus." 

" Nonsense ! you did not pull hard enough." 

"Yes, I did. . . . But the Venus . . . has 
clenched her finger." 

He looked at me fixedly with a haggard expres- 
sion, and leant against the framework to keep 
himself from falling. 

" What a ridiculous tale ! " I said. " You pushed 
the ring on too far. To-morrow you must use 
pincers, only take care not to injure the statue. 

"No, I tell you. The finger of Venus has con- 
tracted and bent up ; she closed her hand, do you 
hear? . . . She is my wife apparently, because 
I gave her my ring. . . . She will not give it 
back." 

I shivered suddenly, and for a moment my blood 
188 



The Venus of Ille 

ran cold. Then the deep sigh he gave sent a breath of 
wine into my face and all my emotion disappeared. 

"The wretched man is completely drunk," I 
thought. 

"You are an antiquarian, Monsieur," the bride- 
groom added in dismal tones ; " you know all about 
such statues. . . . There is perhaps some spring, 
some devilish catch, I do not know of. If you would 
go and see." 

" Willingly," I said. " Come with me." 

" No, I would rather you went by yourself." 

So I left the salon. 

The weather had changed during supper, and rain 
began to fall heavily. I was going to ask for an 
umbrella, when I stopped short and reflected. " I 
should be a great fool," I said to myself, "to go 
and verify the tale of a tipsy man ! Perhaps, besides, 
he intended to play some stupid joke on me to amuse 
the country people ; and at the least I should be 
wet through to the skin and catch a bad cold." 

I cast a glance on the dripping statue from the 
door, and went up to my room without returning to 
the salon. I went to bed, but sleep was long in 
coming. All the scenes that had occurred during 
the day returned to my mind. I thought of that 
beautiful, innocent young girl given up to a drunken 
brute. "What a detestable thing," I said to myself, 
"is a marriage of convenience! A mayor puts on a 
tricoloured sash, and a priest a stole, and behold, the 
noblest of girls may be dedicated to the Minotaur. 
What can two beings who do not love each other 
say at such a moment, a moment that lovers would 
buy at the price of life itself? Can a wife ever love 

189 



The Venus of Ille 

a man whom she has once discovered is coarse- 
minded? First impressions can never be obliterated, 
and I am certain M. Alphonse deserves to be hated." 

During- my monologue, which I abridge consider- 
ably, I had heard much coming and going about the 
house, doors open and shut, and carriages go away ; 
then I thought I could hear the light steps of 
several women upon the staircase proceeding to the 
end of the passage opposite my room. It was 
probably the procession leading the bride to bed. 
Then they went downstairs again, and Madam de 
Peyrehorade's door shut. " How unhappy and 
strangely ill at ease that poor girl must feel ! " 
I said to myself. I turned over on my bed in a 
bad temper. A bachelor cuts but a poor figure at a 
house where there is a wedding going on. 

Silence had reigned for a long while, when it was 
interrupted by heavy steps coming up the stairs. 
The wooden stairs creaked loudly. 

" What a clumsy lout ! " I cried. " I bet he will 
fall down stairs." 

Then all became quiet again. I took up a book to 
change the current of my thoughts. It was a 
treatise on the Statistics of the Department, em- 
bellished with a preface by M. de Peyrehorade on 
the " Druidical Monuments of the Arrondissement 
of Prades." I fell into a doze at the third page. 

I slept badly and waked several times. It must 
have been five in the morning, and I had been awake 
more than twenty minutes when the cock began 
to crow. Day had dawned. Then I distinctly 
heard the same heavy steps and the same creaking 
of the stairs that I had heard before I went to 

190 



The Venus of Ille 

sleep. It struck me as very strange. I tried 
amidst my yawning- to guess why M. Alphonse 
should rise so early ; I could not think of any 
reason at all likely. I was going to close my eyes 
again when my attention was afresh excited by 
strange trampings, which were soon intermingled 
with the ringing of bells and the banging of doors, 
and then I could distinguish confused cries. 

The drunken bridegroom must have set fire to the 
house ! And at this reflection I leapt out of bed. 

I dressed rapidly and went into the corridor. 
From the opposite end proceeded cries and wailings, 
and one piercing cry sounded above all the others 
"My son! my son!" Evidently some accident 
had happened to M. Alphonse. I ran to the bridal- 
chamber ; it was full of people. The first sight 
which met my eyes was the young man, half-dressed, 
stretched across the bed, the wood of which was 
broken. He was livid and motionless, and his mother 
wept and cried by his side. M. de Peyrehorade 
was busy rubbing his son's temples with eau de 
Cologne and holding smelling salts under his nose. 
Alas ! his son had been dead a long time. Upon 
a couch at the other end of the room was the bride 
in the grip of terrible convulsions. She uttered 
inarticulate cries, and two strapping servants had 
the greatest difficulty in holding her down. 

" My God! " I exclaimed, "what has happened? " 

I went to the bedside and raised the body of the 
unfortunate young man ; he was already cold and 
stiff. His clenched teeth and black face denoted 
the most frightful agony. It could be easily seen 
that his death had been violent and his agony 
191 



The Venus of Ille 

terrible. There was, however, no trace of blood 
on his clothes. I opened his shirt and found a livid 
mark on his breast, which extended down his sides 
and back. One would have thought he had been 
strangled by a band of iron. My foot stumbled on 
something" hard which was under the rug; I stooped 
and saw the diamond ring. 

I led M. de Peyrehorade and his wife away into 
their room ; then I had the bride carried out. 

"You have a daughter left," I said to them; 
"you must give all your care to her." I then left 
them to themselves. 

There seemed to me no doubt that M. Alphonse 
had been the victim of an assassination, and the 
perpetrators must have found some means to get 
into the bride's room during the night. Those 
bruises, however, on the chest and the circular 
direction of them puzzled me much, for neither 
a stick nor a bar of iron could have produced 
them. Suddenly I recollected to have heard that 
in Valence the bravoes use long leather bags full 
of fine sand to smother people whom they want 
to kill. Soon, too, I remembered the muleteer 
from Aragon and his threat, though I could hardly 
think that he would take such a terrible vengeance 
on a light jest. 

I went into the house and hunted all over for any 
traces of their having broken into the house, but 
I found none whatever. I went to the garden to 
see if the assassins had got in from there, but I 
could not find any sure indication. Last night's rain 
had, moreover, so soaked the ground that it would 
not have retained the clearest imprint. But 1 noticed, 

192 



The Venus of Ille 

notwithstanding", several deep footmarks in the 
earth ; they were in two contrary directions, but 
in the same line, beginning" at the corner of the 
hedge next to the tennis ground and ending" at the 
front door to the house. These might have been the 
footmarks made by M. Alphonse when he went to look 
for his ring" on the statue's finger. On the other 
side the hedge at that spot was not so thick, and 
it must have been here that the murderers made 
their escape. Passing and repassing in front of 
the statue, I stopped short a second to look at it. 
I confess that this time I could not look at its 
expression of ironical wickedness without fear, and 
my head was so full of the ghastly scenes I had just 
witnessed that I seemed to be looking at an infernal 
divinity which gloated over the misfortunes that had 
fallen on the house. 

I regained my room and remained there until 
noon. Then I went down and asked for news of my 
host and hostess. They were a little calmer. Made- 
moiselle de Puygarrig or rather the widow of M. 
Alphonse had regained consciousness ; she had 
even spoken to the magistrate of Perpignan, then 
on a tour of inspection in Ille, and this magistrate 
had taken down her statement. He asked me for 
mine. I told him what I knew, and did not conceal 
my suspicions regarding the muleteer from Aragon. 
He gave orders for his instant arrest. 

" Have you learnt anything from Madam Al- 
phonse ? " I asked the magistrate, when my deposi- 
tion had been taken down and signed. 

"That unhappy young lady has gone mad," he 
said, with a sad smile; "mad, completely mad. 
See what she told me : 
o 193 



The Venus of Ille 

"'She had been in bed,' she said, 'for some 
moments with the curtains drawn, when the bed- 
room door opened and someone came in.' Now 
Madam Alphonse lay on the side of the bed, with 
her face turned to the wall. She did not stir, 
supposing" it to be her husband. In a second the 
bed creaked as though it were burdened with an 
enormous weight. She was terribly frightened, but 
dared not turn round. Five minutes, or perhaps 
ten she could not tell how long passed. Then 
she made an involuntary movement, or else the 
other person who was in the bed made one, and she 
felt the touch of something" as cold as ice these are 
her very words. She sat up in the bed, trembling 
in every limb. Shortly after the door opened again, 
and someone entered, who said, ' Good night, my 
little wife,' and soon after the curtains were drawn. 
She heard a stifled cry. The person who was in 
bed by her side sat up, and seemed to stretch out 
its arms in front. Then she turned her head round 
. . . and saw, so she says, her husband on his 
knees by the bed, with his head as high as the 
pillow, in the arms of a green-looking giant who 
was strangling him with all its might. She said 
and she repeated it to me over and over twenty 
times, poor lady ! she said that she recognised 
. . . Can you guess? The bronze statue of Venus 
belonging to M. de Peyrehorade. . . . Since it came 
into the country everybody dreams of it, but I will 
proceed with the story of the unhappy mad girl. 
She lost consciousness at this sight, and probably 
for some lime her reason. She cannot in any way 
tell how long she remained in a faint. When she 

194 



The Venus of Ille 

came to she saw the phantom again or the statue, 
as she persists in calling it motionless, its legs and 
the lower half of the body in the bed, the bust and 
arms stretched out before it, and between its arms 
her lifeless husband. A cock crew, and then the 
statue got out of the bed, dropped the dead body, 
and went out. Madam Alphonse hung on to the 
bell, and you know the rest." 

They brought in the Spaniard ; he was calm, and 
defended himself with much coolness and presence 
of mind. He did not attempt to deny the remark 
I heard ; he explained it by pretending that he 
meant nothing by it, but that on the following day, 
when he was more rested, he would have won 
a tennis match against his victor. I remember that 
he had added 

"A native of Aragon does not wait for his revenge 
till to-morrow when he is insulted. Had I thought 
M. Alphonse meant to insult me, I should have 
immediately stabbed him with my knife to the 
heart." 

His shoes were compared with the footmarks in 
the garden ; but his shoes were much larger than 
the marks. 

Finally, the innkeeper with whom the man had 
lodged averred that he had spent the whole of that 
night in rubbing and doctoring one of his sick 
mules. 

Moreover, this man from Aragon was quite noted 
and well known in the countryside, to which he 
came annually to trade. He was therefore released 
with many apologies. 

I had forgotten the deposition of a servant who 



The Venus of Ille 

had been the last to see M. Alphonse alive. He 
saw him go upstairs to his wife, and he had called 
the man and asked him in an anxious manner if he 
knew where I was. Then M. Alphonse heaved a 
sigh, and stood for a moment in silence, adding 
afterwards 

" Well, the devil must have carried him off too ! " 

I asked this man if M. Alphonse had his diamond 
ring" on when he spoke to him. The servant 
hesitated before he replied ; then he said that he 
thought not, that at all events it had not attracted 
his attention. "If he had worn that ring," he 
added, correcting himself, " I should certainly have 
noticed it, because I believed that he had given 
it to Madam Alphonse." 

Whilst I interrogated this man I felt a little of 
the superstitious terror that Madam Alphonse's 
deposition had spread throughout the house. The 
magistrate looked at me and smiled, and I refrained 
from pressing my questions any further. 

A few hours after the funeral of M. Alphonse 
I prepared to leave Ille. M. de Peyrehorade's 
carriage was to take me to Perpignan. In spite of 
his state of feebleness the poor old man would accom- 
pany me to the gate of his grounds. He walked to 
it in silence, hardly able to drag himself along 
even with the help of my arm. Just as we were 
parting I cast a last glance at the Venus. I could 
see plainly that my host, although he did not share 
the terrors and hatred that his family felt for it, 
would like to get rid of the object that would ever 
afterwards remind him of a frightful disaster. I 
resolved to try and persuade him to put it in a 

196 



The Venus of Ille 

museum. I was hesitating to begin the subject 
when M. de Peyrehorade mechanically turned his 
head in the direction in which he saw me looking so 
attentively. He saw the statue, and immediately 
burst into tears. I embraced him, and, without 
venturing to say a single word, I stepped into the 
carnage. 

Since my departure I have never learnt that 
anything was discovered to throw light on this 
mysterious catastrophe. 

M. de Peyrehorade died some months after his 
son. He bequeathed me his manuscripts in his 
will, which some day I may publish. But I have 
not been able to find the treatise relating to the 
inscriptions on the Venus. 

P.S. My friend M. de P. has just written to me 
from Perpignan to tell me that the statue no longer 
exists. After her husband's death, the first thing 
Madam de Peyrehorade did was to have it melted 
down and made into a bell, and in this fresh form 
it is used in the church at Ille. But, adds M. de P., 
it would seem that an evil fate pursues those who 
possess that piece of bronze. Since that bell began 
to ring in Ille the vines have twice been frost-bitten. 



1837. 



197 



LOKIS 



LOKIS 

FROM THE MS. OF PROFESSOR WITTEMBACH 

I 

THEODORE," said Professor Wittembach, 
"please give me that manuscript - book, 
bound in parchment, which is laid on the second 
shelf above my writing-desk no, not that one, but 
the small octavo volume. I copied all the notes of 
my journal of 1866 in it at least those that relate to 
Count Szemioth." 

The Professor put on his glasses, and, amid 
profound silence, read the following : 

"LOKIS," 
with this Lithuanian proverb as a motto : 

" Miszka su Lokiu, 
Abu du tokiu."* 

When the first translation of the Holy Scriptures 
into the Lithuanian language appeared in London, 
I published in the Scientific and Literary Gazette of 
Kcenigsberg, an article wherein, while rendering full 
justice to the efforts of the learned interpreter and to 
the pious motives of the Bible Society, I pointed 

* " The two together make a pair " ; word for word, Michon 
(Michael) with Lokis, both are the same. Michaelium cum 
Lokide, ambo \duo] ipsissimi. 

201 



Lokis 

out several slight errors, and showed, moreover, 
that this version could only be useful to one portion 
of the Lithuanian people. 

Indeed, the dialect from which they translated is 
hardly intelligible to the inhabitants of the districts 
where \hzjomaittc tongue, commonly called Jmonde, 
is spoken, namely, in the Palatinate of Samogitia. 
This language is, perhaps, nearer akin to the 
Sanskrit than to High Lithuanian. In spite of the 
furious criticisms which this observation drew down 
upon me from a certain well-known professor of the 
Dorpat University, it so far enlightened the members 
of the Committee of the Bible Society that they lost 
no time in making me a flattering offer to direct and 
supervise an edition of the Gospel of St. Matthew 
into Samogitian. I was too much occupied at the 
time with my researches in Trans-Uralian dialects 
to undertake a more extended work comprising 
all four of the Gospels. Deferring my marriage 
with Mile. Gertrude Weber, I went to Kowno 
(Kaunas) for the purpose of collecting all the lin- 
guistic records, whether printed or in MSS., of 
Jmoude, that I could lay hands on. I did not over- 
look, of course, old ballads (da'inos], tales, or legends 
(pasakos] which would furnish me with material for a 
Joma'itic vocabulary, a work which must necessarily 
precede that of translation. 

I had been given a letter of introduction to the 
young Count Michel Szemioth, whose father, I was 
told, had come into the possession of the famous 
Catechismus Samogiticiis of Father Lawicki. It was 
so rare that its very existence had been disputed, 
particularly by the Dorpat professor to whom allu- 



Lokis 

sion has been already made. In his library I should 
find, according to the information given me, an old 
collection of dainos, besides ballads in old Prussian. 
Having- written to Count Szemioth to lay the object 
of my visit before him, I received a most courteous 
invitation to spend as much time at his Castle of 
Medintiltas as my researches might need. He ended 
his letter by very gracefully saying that he prided 
himself upon speaking Jmoude almost as well as his 
peasants, and would be only too pleased to help me 
in what he termed so important and interesting an 
undertaking. Besides being one of the wealthiest 
landowners in Lithuania, he was of the same evan- 
gelical faith of which I had the honour to be a 
minister. I had been warned that the Count was 
not without a certain peculiarity of character, but 
he was very hospitable, especially towards all who 
had intellectual tastes. So I set out on my journey 
to Medintiltas. 

At the Castle steps I was met by the Count's 
steward, who immediately led me to the rooms 
prepared for me. 

" M. le Comte," he said, " is most sorry not to be 
able to dine with you to-day. He has a bad head- 
ache, a malady he is unfortunately subject to. If 
you do not prefer to dine in your room you can dine 
with the Countess's doctor, Dr. Frceber. Dinner 
will be ready in an hour ; do not trouble to dress for 
it. If you have any orders to give, there is the bell." 

He withdrew, making me a profound salute. 

The room was of immense size, comfortably fur- 
nished, and decorated with mirrors and gilding. 
One side of it looked out upon a garden, or rather 
203 



Lokis 

the park belonging to the Castle, and the other upon 
the principal entrance. Notwithstanding the state- 
ment that there was no need to dress, I felt obliged 
to get my black coat out of my trunk, and was in 
my shirt-sleeves busy unpacking my simple luggage 
when the sound of carriage wheels attracted me to 
the window which looked on the court. A hand- 
some barouche had just come in. It contained a 
lady in black, a gentleman, and a woman dressed in 
the Lithuanian peasant costume, but so tall and 
strong-looking that at first I took her for a man 
in disguise. She stepped out first ; two other 
women, not less robust in appearance, were already 
standing on the steps. The gentleman leant over 
the lady dressed in black, and, to my great surprise, 
unbuckled a broad leather belt which held her to her 
seat in the carriage. I noticed that this lady had 
long white hair, very much dishevelled, and that 
her large, wide-opened eyes were vacant in expres- 
sion. She looked like a waxen figure. After having 
untied her, her companion spoke to her very respect- 
fully, hat in hand ; but she appeared not to pay the 
slightest attention to him. He then turned to the 
servants and made a slight sign with his head. 
Immediately the three women took hold of the lady 
in black, lifted her out as though she were a feather, 
and carried her into the Castle, in spite of her efforts 
to cling to the carriage. The scene was witnessed 
by several of the house servants, who did not appear 
to think it anything extraordinary. 

The gentleman who had directed the proceedings 
drew out his watch, and asked how soon dinner 
would be ready. 

204 



Lokis 

" In a quarter of an hour, doctor," was the reply. 

I guessed at once that this was Dr. Frceber, and 
that the lady in black was the Countess. From her 
age I concluded she was the mother of Count 
Szemioth, and the precautionary measures taken 
concerning her told me clearly enough that her 
reason was affected. 

Some moments later the doctor himself came to 
my room. 

"As the Count is indisposed," he said to me, " I 
must introduce myself to you. I am Dr. Frceber, at 
your service, and I am delighted to make the 
acquaintance of a savant known to all readers of the 
Scientific and Literary Gazette of Kcenigsberg. Have 
you been properly waited on ? " 

I replied to his compliments as well as I could, 
and told him that if it was time to go down to dinner 
I was ready to accompany him. 

When we were in the dining-hall, a major-domo 
brought us liqueurs and several piquant and highly 
spiced dishes on a silver salver to induce appetite, 
after a northern custom. 

"Allow me, sir, in my office as doctor, to recom- 
mend a glass of that Starka, a true Cognac brandy 
casked forty years ago. It is a queen of liqueurs. 
Take a Drontheim anchovy ; nothing is better for 
opening and preparing the digestive organs, the 
most important functions of the body. . . . And 
now to table. Why do we not speak in German ? 
You come from Kcenigsberg, I from Memel ; but I 
took my degree at Je"na. We shall be more at ease 
in that way, and the servants, who only know Polish 
and Russian, will not understand us," 
205 



Lokis 

We ate at first in silence ; then, after having- taken 
our first glass of Madeira, I inquired of the doctor 
if the Count were often inconvenienced by the 
indisposition which deprived us of his presence that 
night. 

"Yes and no," was the doctor's answer. "It 
depends upon what expeditions he takes." 

"How so?" 

" When he takes the road to Rosienie, for instance, 
he comes back with headache, and in a savage 
temper." 

" I have been to Rosienie myself without such an 
experience." 

"It depends, Professor," he replied, laughing, "on 
whether you are in love." 

I sighed, thinking of Mile. Gertrude Weber. 

" Does the Count's fiancee, then, live at Rosienie?" 
I said. 

"Yes, in that neighbourhood; but I cannot say 
whether she is affianced to him. She is a real flirt, 
and will drive him off his head, so that he will be in 
his mother's state." 

" Indeed, then her ladyship is ... an invalid?" 

" She is mad, my dear sir, mad ; and I was 
even madder to come here ! " 

" Let us hope that your able attentions will restore 
her to reason." 

The doctor shook his head, and looked attentively 
at the colour of the glass of Bordeaux which he held 
in his hand. 

" The man you see before you, Professor, was once 
surgeon-major in the Kalouga regiment. At Sevas- 
topol we cut off arms and legs from morning till 

206 



Lokis 

night ; not to speak of bombs which came down 
among" us as thick as flies on a galled horse. But, 
though I was then ill-lodged and ill-fed, I was not so 
bored as I am here, where I eat and drink of the 
best, am lodged like a prince, and paid like a Court 
physician. . . . But liberty, my dear sir ! ... As 
you can guess, with this she-dragon I have not a 
moment to call my own." 

" Has she been under your care for long? " 
"Less than two years; but she has been insane 
at least twenty-seven, since before the birth of 
the Count. Did no one tell you this either at 
Rosienie or Kowno? Listen, then, for it is a case 
on which I should like some day to write an article 
for the Medical Joiirnal of St. Petersburg. She went 
mad from fear. ..." 

" From fear? How was such a thing possible ? " 
" She had a fright. She is of the house of 
Keystut. . . . Oh, there are no mesalliances in this 
house. We descend from the Gedymin. . . . Well, 
Professor, two or three days after her marriage, 
which took place in the castle where we are dining 
(I drink to your health . . .), the Count, the father 
of the present one, went out hunting. Our Lithu- 
anian ladies are regular amazons, you know. The 
Countess accompanied him to the hunt. . . . She 
stayed behind, or got in advance of the huntsmen, 
... I do not know which, . . . when, all at once, 
the Count saw the Countess's little Cossack, a lad of 
twelve or fourteen, come up at full gallop. 

"'Master!' he said, 'a bear has carried off the 
Countess.' 

" ' Where? ' cried the Count. 
207 



Lokis 

" ' Over there,' replied the boy-Cossack. 

" All the hunt ran towards the spot he pointed 
out, but no Countess was to be seen. Her strangled 
horse lay on one side, and on the other her lambs- 
wool cloak. They searched and beat the wood on 
all sides. At last a huntsman cried out, ' There is the 
bear ! ' and, sure enough, the bear crossed a clearing-, 
dragging 1 the Countess, no doubt for the purpose of 
devouring her undisturbed, into a thicket, for these 
beasts are great gourmands ; they like to dine at 
ease, as the monks. Married but a couple of days, 
the Count was most chivalrous. He tried to fling 
himself upon the bear, hunting knife in his fist ; but, 
my dear sir, a Lithuanian bear does not let himself be 
run through like a stag. By good fortune the 
Count's gun-bearer, a queer, low fellow, so drunk 
that morning as to be unable to tell a rabbit from a 
hare, fired his rifle, more than a hundred paces off, 
without taking care whether the bullet hit the beast 
or the lady. ..." 

"And he killed the bear?" 

" Stone dead. It takes a tipsy man to hit like 
that. There are also predestined bullets, Professor. 
There are sorcerers here who sell them at a moder- 
ate price. . . . The Countess was terribly torn, 
unconscious, of course, and had one leg broken. 
They carried her home, and she recovered conscious- 
ness, but her reason had gone. They took her to 
St. Petersburg for a special consultation of four 
doctors, who glittered with orders. They said that 
Madam was enceinte, and that a favourable turn 
might be expected after her delivery. She was to 
be kept in fresh air in the country, and given whey 

208 



Lokis 

and codeine. Each physician received about a 
hundred roubles. Nine months later the Countess 
gave birth to a fine, healthy boy, but where was 
the 'favourable turn'? Ah, yes, indeed . . . there 
was nothing- but redoubled frenzy. The Count 
showed her her son. In novels that never fails 
to produce a good effect. ' Kill it ! kill the beast ! ' 
she yelled ; a little longer, and she would have 
wrung his neck. Ever since there have been phases 
of stupid imbecility, alternating with violent mania. 
There is a strong suicidal tendency. We are obliged 
to strap her down to make her take fresh air, and 
it takes three strong servants to hold her in. Never- 
theless, Professor, I ask you to note this fact, when 
I have exhausted my Latin on her without making 
her obey me, I have a resort that quietens her. I 
threaten to cut off her hair. I fancy she must have 
had very beautiful hair at one time. Vanity ! It 
is the sole human feeling left. Is it not odd ? If 
I could experiment upon her as I chose, I might 
perhaps be able to cure her." 

"By what method?" 

" By thrashing her. I cured in that way twenty 
peasant women in a village where the terrible 
Russian madness (the hurlement*} had broken out. 
One woman begins to howl, then her companion 
follows, and in three days' time the whole village is 
howling mad. I put an end to it by flogging them. 
(Take a little chicken, it is very tender.) The Count 
would never allow me to try the experiment." 

"What! you wanted him to consent to your 
atrocious treatment ? " 

* The Russian for one possessed is "a howler" ; klikoncha, 
the root of which is klik, clamour, howling. 

P 209 



Lokis 

" Oh, he had known his mother so little, and 
besides it was for her good ; but tell me, Professor, 
have you ever held that fear could drive anyone 
mad ? " 

"The Countess's situation was frightful ... to 
find herself in the claws of a savage beast ! " 

"All the same, her son does not take after her. 
A year ago he was in exactly the same predicament, 
but, thanks to his coolness, he had a marvellous 
escape." 

" From the claws of a bear? " 

"A she -bear, the largest seen for some time. 
The Count wanted to attack her, boar-spear in 
hand, but with one back stroke she parried the 
blade, clutched the Count, and felled him to the 
ground as easily as I could upset this bottle. He 
cunningly feigned death. . . . The bear smelt and 
sniffed him, then, instead of tearing him to pieces, 
she gave him a lick with her tongue. He had the 
presence of mind not to move, and she went on her 
way." 

"She thought that he was dead. I have been 
told that these animals will not eat a dead body." 

"We will endeavour to believe that is so, and 
abstain from making personal investigation of the 
question. But, apropos of fear, let me tell you 
what happened at Sevastopol. Five or six of us 
were sitting behind the ambulance of the famous 
bastion No. 5, round a pot of beer which had been 
brought us. The sentry cried, ' A shell ! ' and we 
all lay flat on our stomachs. No, not all of us : a 
fellow named . . . but it is not necessary to give 
his name ... a young officer who had just come 

210 



Lokis 

to us, remained standing up, holding- his glass full, 
just when the shell burst. It carried off the head 
of my poor comrade Andre" Speranski, a brave lad, 
and broke the pitcher, which, fortunately, was 
nearly empty. When we got up after the explosion 
we saw, in the midst of the smoke, that our friend 
had swallowed his last mouthful of beer just as 
though nothing had happened. We dubbed him a 
hero. The following day I met Captain Ghedeonof 
coming out of the hospital. ' I dine with you fellows 
to-day,' he said, 'and to celebrate my return I will 
stand the champagne.' We sat down to the table, 
and the young officer of the beer was there. He 
did not wait for the champagne. A bottle was being 
uncorked near him, and fizz ! the cork hit him on 
the temple. He uttered a cry and fainted away. 
Believe me, my hero had been devilishly afraid the 
first time, and his drinking the beer instead of 
getting out of the way showed that he had lost the 
control of his mind, and only unconscious mechanical 
movements remained to him. Indeed, Professor, the 
human mechanism 

" Sir," said a servant who had just come into the 
room, "Jdanova says that the Countess will not 
take her food." 

" Devil take her ! " growled the doctor. " I must 
go to her. When I have made my she-dragon eat, 
Professor, if agreeable to you, we will take a hand 
at preference or at douratchki. " 

I expressed my regret that I was ignorant of the 
games, and, when he had gone to see the invalid, 
I went up to my room and wrote to Mile. Gertrude. 



Lokis 



ii 

It was a warm night, and I had left open the 
window overlooking" the park. I did not feel ready 
for sleep after I finished my letter, so I set to work 
to rehearse the irregular Lithuanian verbs, and to 
look into Sanskrit to find the origins of their differ- 
ent irregularities. In the middle of my absorbing 
labours a tree close to my window shook violently. 
I could hear the dead branches creak, and it 
seemed as though some heavy animal were trying 
to climb it. Still engrossed with the bear stories 
that the doctor had told me, I got up, feeling rather 
uneasy, and saw, only a few feet from my window, 
a human head among the leaves of the tree, lit up 
plainly by the light from my lamp. The vision only 
lasted a second, but the singular brilliance of the eyes 
which met my gaze struck me more than I could 
say. Involuntarily I took a step backwards ; then 
I ran to the window and demanded in severe tones 
what the intruder wanted. Meanwhile he climbed 
down quickly, and, seizing a large branch between 
both hands, he swung himself off, jumped to the 
ground, and was soon out of sight. I rang the 
bell and told the adventure to a servant who 
answered it. 

" Sir," he said, "you must be mistaken." 
" I am certain of what I tell you," I replied. 
" I am afraid there is a burglar in the park." 
" It is impossible, sir." 

"Well, then, is it: someone out of the house?" 
The servant opened his eyes wide without reply- 
212 



Lokis 

ing", and in the end asked me if I wanted anything. 
I told him to fasten my window, and I went to bed. 

I slept soundly, neither dreaming of bears nor of 
thieves. In the morning', while I was dressing, 
someone knocked at my door. I opened it and 
found myself face to face with a very tall and finely 
built young man in a Bokhara dressing-gown, hold- 
ing in his hand a long Turkish pipe. 

" I come to beg your pardon, Professor," he said, 
" for having welcomed such a distinguished guest 
so badly. I am Count Szemioth." 

I hastened to say that, on the contrary, my humble 
thanks were due to him for his most courteous hospi- 
tality, and inquired if he had lost his headache. 

" Very nearly," he said. " At all events, until the 
next crisis," he added, with a melancholy expression. 
''Are you comfortable here? You must not forget 
that you are among barbarians ; it would be difficult 
to think otherwise in Samogitia. " 

I assured him I was most comfortably enter- 
tained. All the time I was speaking I could not 
prevent myself from studying him with a very im- 
polite curiosity ; there was something strange in his 
look which reminded me, in spite of myself, of the 
man whom I had seen climbing the tree the night 
before. . . . 

"But what probability," I said to myself, "is 
there that Count Sxemioth would climb trees by 
night ? " 

His forehead was high and well - developed, 

although rather narrow. His features were large 

and regular, but his eyes were too close together, 

and I did not think that, measured from one 

213 



Lokis 

lacrymal gland to the other, there was the width 
of an eye, the canon of Greek sculptors. His 
glance was piercing. Our eyes met several times, 
in spite of ourselves, and we looked at each other 
with some embarrassment. All at once the Count 
burst out laughing. 

" You recognise me ! " he said. 

" Recognise you? " 

"Yes, you detected me yesterday playing a 
scoundrelly part." 

" Oh ! Monsieur le Comte ! " 

" I had passed a suffering day shut up in my bed- 
room. As I was somewhat better at night I went 
for a walk in the garden. I saw your light and 
yielded to curiosity. ... I ought to have told you 
who I was, and introduced myself properly, but I 
was in such a ridiculous situation. ... I was 
ashamed, and so I fled. . . . Will you excuse me 
for having disturbed you in the midst of your 
work?" 

He said all this with a would-be playful air ; but 
he blushed, and was evidently confused. I did my 
best to reassure him that I did not retain any un- 
pleasant impression from our first interview, and, to 
change the subject, I asked him if he really possessed 
the Samogitic Catechism of Father Lawicki. 

" It may be so ; but, to tell you the truth, I do 
not know much about my father's library. He 
loved old and rare books. I hardly read anything 
beyond modern works ; but we will look for it, 
Professor. You wish us, then, to read the Gospel 
in Jmudic ? " 

" Do you not consider, M. le Comte, that a 
214 



Lokis 

translation of the Scriptures into the language of 
this country is very desirable ? " 

"Certainly; nevertheless, if you will permit me 
a slight remark, I can tell you that amongst the 
people who know no other language than the 
Jmudic, there is not a single person who can read." 

"Perhaps so, but I ask permission of Your 
Excellency* to point out that the greatest obstacle 
in the way of learning to read is the absence of 
books. When the Samogitic countries have a printed 
text they will wish to read it, and will learn to read. 
This has already happened in the case of many 
savage races . . . not that I wish to apply such 
a term to the people of this country. . . . Further- 
more," I went on, "is it not a deplorable thing that 
a language should disappear, leaving no trace 
behind? Prussian became a dead language thirty 
years ago, and the last person who knew Cornic 
died the other day." 

"Sad," interrupted the Count. "Alexander 
Humboldt told my father he had met with a parrot 
in America that was the only living thing which 
knew several words of the language of a tribe no\v 
entirely wiped out by small-pox. Will you allow 
me to order our tea here ? " 

While we drank tea the conversation turned upon 
the Jmudic tongue. The Count found fault with 
the way Germans print Lithuanian, and he was 
right. 

"Your alphabet," he said, " does not lend itself to 
our language. You have neither our J, nor our 

* Siatelstvo, "Your shining light"; the title used in ad- 
dressing a count. 

215 



Lokis 

L, V, or E. I have a collection of dainos published 
last year at Kcenigsberg, and I had immense trouble 
to understand the words, they are so queerly 
formed." 

" Your Excellency probably speaks of Lessner's 
dainos ? " 

" Yes, it is very vapid poetry, do you not think? " 

" He might perhaps have selected better. I admit 
that, as it is, this collection has but a purely philo- 
logical interest ; but I believe if careful search 
were made one would succeed in collecting the most 
perfect flowers of your folk-poetry." 

"Alas! I doubt it very much, in spite of my 
patriotic desires." 

"A few weeks ago a very fine ballad was given 
me at Wilno an historical one. ... It is a most 
remarkable poem. . . . May I read it? I have it in 
my bag." 

" With the greatest pleasure." 

He buried himself in an armchair, after asking 
permission to smoke. 

" I can't understand poetry unless I smoke," he 
said. 

" It is called The Tlircc Sons of Boudrys." 

"The TJircc Sons of Boudrys?" exclaimed the 
Count, with a gesture of surprise. 

"Yes, Boudrys, as Your Excellency knows better 
than I, is an historic character." 

The Count looked at me fixedly with that odd 
gaze of his. It was almost indefinable, both timid 
and ferocious, and produced an almost painful im- 
pression until one grew accustomed to it. I hurriedly 
began to read to escape it. 

216 



Lokis 



"THE THREE SONS OF BOUDRYS. 

" In the courtyard of his castle old Boudrys called 
together his three sons three genuine Lithuanians 
like himself. 

"'My children,' he said to them, 'feed your 
war horses, and get ready your saddles ; sharpen 
your swords and your javelins. It is said that 
at Wilno war has broken out between the three 
quarters of the globe. Olgerd will march against 
Russia ; Skirghello against our neighbours, the 
Poles ; Keystut will fall upon the Teutons.* You 
are young, strong and bold ; go and fight ; and 
may the gods of Lithuania protect you ! This year 
I shall not go to war, but I wish to counsel you. 
There are three of you, and three roads are open to 
you. 

" ' One of you must accompany Olgerd to Russia, 
to the borders of Lake Ilmen, under the walls of 
Novgorod. Ermine skins and embroidered stuffs 
you will find there in plenty, and among the 
merchants as many roubles as there are blocks 
of ice in the river. 

"'The second must follow Keystut in his in- 
cursion. May he scatter the cross-bearing rabble ! 
Amber is there as common as is the sea sand ; their 
cloths are without equal for sheen and colour ; their 
priests' vestments are ornamented with rubies. 

"'The third shall cross the Niemen with Skir- 
ghello. On the other side he will find base imple- 
ments of toil. He must choose good lances and 

* The knights of the Teutonic order. 

217 



Lokis 

strong" buckles to oppose them, and he will bear 
away a daughter-in-law. 

" 'The women of Poland, my sons, are the most 
beautiful of all our captives sportive as kittens 
and as white as cream. Under their black brows 
their eyes sparkle like stars. When I was young, 
half a century ago, I brought away captive from 
Poland a beautiful girl who became my wife. She 
has long been dead, but I can never look at her side 
of the hearth without remembering her.' 

" He blessed the youths, who already were armed 
and in the saddle. They set out. Autumn came, 
then winter . . . but they did not come back, and 
the old Boudrys believed them to be dead. 

" There came a snowstorm, and a horseman drew 
near, who bore under his black bourka* a precious 
burden. 

"'Is it a sackful of roubles from Novgorod?' 
asked Boudrys. 

" ' No, father. I am bringing 1 you a daughter-in- 
law from Poland.' 

" In the midst of the snowstorm another horse- 
man appeared. His bourka was also distended 
with a precious burden. 

" 'What have you, my child ; yellow amber from 
Germany ? ' 

"'No, father. I bring you a daughter-in-law 
from Poland.' 

" The snow fell in squalls. A horseman advanced 
hiding a precious burden under his bourka. . . . 
But before he had shown his spoil Boudrys had 
invited his friends to a third wedding." 
* Felt cloak. 
218 



Lokis 

" Bravo ! Professor," cried the Count ; " you pro- 
nounce Jmoude to perfection. But who told you 
this pretty daina ? " 

" A young lady whose acquaintance I had the 
honour to make at Wilno, at the house of Princess 
Katazyna Pac." 

"What is her name?" 

" The panna Iwinska." 

"Mile. loulka!"* exclaimed the Count. "The 
little madcap ! I might have guessed it. My dear 
Professor, you know Jmoude and all the learned 
tongues ; you have read every old book, but you 
have let yourself be taken in by a young girl who 
has only read novels. She has translated to you, 
more or less correctly, in Jmoudic, one of Mickie- 
wicz's dainty ballads, which you have not read 
because it is no older than I am. If you wish it 
I will show it to you in Polish, or, if you prefer, 
in an excellent Russian translation by Pouchkine." 

I confess I was quite dumbfounded. How the 
Dorpat professor would have chuckled if I had 
published as original the daina of the "Sons of 
Boudrys " ! 

Instead of being amused at my confusion, the 
Count, with exquisite politeness, hastened to turn 
the conversation. 

" So you have met Mile. loulka ? " said he. 

" I have had the honour of being presented 
to her." 

"What do you think of her? Speak quite 
frankly." 

" She is a most agreeable young lady." 

* Julienne. 
219 



Lokis 

" So you are pleased to say." 

" She is exceedingly pretty." 

"Oh! " 

"Do you not think she has the loveliest eyes in 
the world ? " 

"Yes." 

"A complexion of the most dazzling whiteness? 
... I was reminded of a Persian ghascl, wherein 
a lover extols the fineness of his mistress's skin. 
'When she drinks red wine,' he said, 'you see 
it pass down her throat.' The panna Iwinska made 
me think of those Persian lines." 

" Mile. loulka may possibly embody that pheno- 
menon ; but I do not know if she has any blood 
in her veins. . . . She has no heart. . . . She is as 
white and as cold as snow ! " 

He rose and walked round the room some time 
without speaking, as though to hide his emotion ; 
then, stopping suddenly 

"Pardon me," he said, "we were talking, 
I believe, of folk-poetry. ..." 

" We were, Your Excellency." 

" After all it must be admitted that she translated 
Mickiewicz very prettily. . . . ' Frolicsome as a 
kitten, . . . white as cream, . . . eyes like stars,' 
. . . that is her own portrait, do you not agree? " 

"Absolutely, Your Excellency." 

" With reference to this roguish trick ... a very 
ill-judged one, to be sure, . . . the poor child is 
bored to death by an old aunt. She leads the life 
of a nun." 

"At Wilno she went into society. I saw her 
at the ball given by the officers of the regiment. " 
220 



Lokis 

"Ah, yes ! the society of young" officers suits her 
exactly. To laugh with one, to backbite with 
another, and to flirt with all of them. . . . Will 
you come and see my father's library, Professor? " 

I followed him to a long gallery, lined with many 
handsomely bound books, which, to judge from the 
dust which covered their edges, were rarely opened. 
What was my delight to find that one of the first 
volumes I pulled out of a glass case was the Cate- 
chismus Samogiticus ! I could not help uttering a 
cry of pleasure. It seemed as though some 
mysterious power were exerting its influence un- 
known to us. ... The Count took the book, and, 
after he had turned over the leaves carelessly, wrote 
on the fly-leaf: "To Professor Wittembach, from 
Michael Szemioth. " I did not know how to express 
my great gratitude, and I made a mental resolution 
that after my death this precious book should be 
the ornament of my own University library. 

" If you like to consider this library your work- 
room," said the Count, "you shall never be 
disturbed here." 



Ill 

After breakfast the following day the Count 
proposed that I should take a walk with him. 
The object in view was to visit a kapas (the name 
given by the Lithuanians to tumuli, called by the 
Russians kourgCinc), a very noted one in that 
country, because formerly poets and magicians 
(they are one and the same thing) gathered there 
on certain special occasions. 



Lokis 

" I have a very quiet horse to offer you," he said. 
" I regret that I cannot take you by carriage, but, 
upon my word, the road we go by is not fit for 
carriages." 

I would rather have stopped in the library taking 
my notes, but I could not express any wish contrary 
to that of my generous host, and I accepted. The 
horses were waiting for us at the foot of the steps 
in the courtyard, where a groom held a dog in leash. 

" Do you know much about dogs, Professor?" said 
the Count, stopping for a minute and turning to me. 

" Hardly anything, Your Excellency." 

"The Staroste of Zorany, where I have property, 
sent me this spaniel, of which he thinks highly. 
Allow me to show him to you." He called to the 
groom, who came up with the dog. He was indeed 
a beautiful creature. The dog was quite used to 
the man, and leapt joyfully and seemed full of life ; 
but when within a few yards of the Count he put 
his tail between his legs and hung back terrified. 
The Count patted him, and at this the dog set up a 
dismal howl. 

" I think he will turn out a good dog with careful 
training," he said, after having examined him for 
some time with the eye of a connoisseur. Then he 
mounted his horse. 

"Professor," he said, "when we were in the 
avenue leading from the chateau, you saw that 
dog's fear. Please give me your honest opinion. 
In your capacity of savant you must learn to solve 
enigmas. . . . Why should animals be afraid of 
me ? " 

" Really, Your Excellency does me the honour of 



Lokis 

taking" me for an CEdipus, whilst I am only a 
simple professor of comparative philology. There 
mig-ht " 

"Observe," he interrupted me, "that I never 
beat either horses or dogs. I have a scruple 
agfainst whipping- a poor beast who commits a mis- 
take through ignorance. But, nevertheless, you 
can hardly conceive the aversion that I inspire in 
dogs and horses. It takes me double the time and 
trouble to accustom them to me that it would other 
people. It took me a long- time before I could 
subdue the horse you are riding", but now he is as 
quiet as a lamb." 

" I believe, Your Excellency, that animals are 
physiognomists, and detect at once if people whom 
they see for the first time like them or not. I 
expect you only like animals for the services they 
render you ; on the other hand, many people have 
an instinctive partiality for certain beasts, and they 
find it out at once. Now I, for instance, have 
always had an instinctive liking- for cats. They 
very rarely run away from me when I try to stroke 
them, and I have never been scratched by one." 

" That is very likely," said the Count ; " I cannot 
say I have a real affection for animals. . . . Human 
beings are so much more to be preferred. We are 
now coming into a forest, Professor, where the king- 
dom of beasts still flourishes the mateczuik, the 
womb, the great nursery of beasts. Yes, according to 
our national traditions, no one has yet penetrated its 
depths, no one has been able to reach to the heart of 
these woods and thickets, unless, always excepted, 
the poets and magicians have, who go everywhere. 
223 



Lokis 

Here the beasts all live as in a Republic ... or 
under a Constitutional Government, I cannot tell 
which of the two. Lions, bears, elks, the jonbrs, 
our wild oxen or aurochs, all live very happily 
together. The mammoth, which is preserved there, 
is thought highly of; it is, I believe, the Marshal 
of the Diet. They have a very strict police force, 
and if they decide that any beast is vicious they 
sentence him to banishment. It falls thus out of 
the frying-pan into the fire ; it is obliged to venture 
into the region of man, and few escape."* 

"A very curious legend," I exclaimed, "but, 
Your Excellency, you speak of the aurochs, that 
noble animal which Caesar has described in his 
Commentaries, and which the Merovingian kings 
hunted in the forest of Compiegne. I am told they 
still exist in Lithuania is that so? " 

" Certainly. My father himself killed a joubr, 
having obtained permission from the Government. 
You can see the head in the large dining-hall. I 
have never seen one. I believe they are very scarce. 
To make amends we have wolves and bears here in 
abundance. To guard against a possible encounter 
with one of these gentlemen I have brought this 
instrument" (and he produced a Circassian tchek- 
holef which he carried in his belt), " and my groom 
carries in his saddle-box a double-barrelled rifle." 

We began to penetrate into the forest. Soon the 
narrow track that we were following disappeared 
altogether. Every few moments we were obliged 

* See Mcssire Tliadctte, by Mickicwicz, and Captive Poland, 
by M. Charles Edmond. 
t A Circassian gun-case. 

224 



Lokis 

to ride round enormous trees whose low branches 
barred our passage. Several of these, which were 
dead of old age and fallen over, looked like bulwarks 
crowned with a line of chevaux-de-frise (impossible 
to scale). Elsewhere we encountered deep pools 
covered with water lilies and duckweed. Further 
on we came to a clearing where the grass shone 
like emeralds ; but woe to those who ventured on it, 
for this rich and deceptive vegetation usually hides 
abysses of mud in which both horse and rider would 
disappear for ever. . . . The arduousness of the 
route had interrupted our conversation. All my 
attention was taken up in following the Count, and 
I admired the imperturbable sagacity with which he 
guided his way without a compass, and always 
regained the right direction which had to be 
followed to reach the kapas. It was evident that 
he had frequently hunted in these wild forests. 

At last we perceived the tumulus in the centre of 
a large clearing. It was very high and surrounded 
by a fosse still clearly recognisable in spite of the 
landslips. It looked as though it had recently been 
excavated. At the summit I noticed the remains of 
an erection built of stones, some of which bore 
traces of fire. A considerable quantity of ashes, 
mixed with pieces of charcoal, with here and there 
fragments of coarse crockery, attested that there 
had been a fire on the top of the tumulus for a con- 
siderable time. If one can put faith in popular 
tradition, human sacrifices had been offered several 
times in the kapas ; but there is hardly any extinct 
religion to which these abominable rites have not 
been attributed, and I imagine one could justify 
Q 225 



Lokis 

a similar theory with regard to the ancient Lithuan- 
ians from historic evidence. 

We came down from the tumulus to rejoin our 
horses, which we had left on the far side of the 
fosse, when we saw an old woman approaching" us, 
leaning on a stick and holding a basket in her 
hand. 

"Good day, gentlemen," she said to us as she 
came up, " I ask an alms for the love of God. 
Give me something for a glass of brandy to warm 
my poor body." 

The Count threw her a coin, and asked what she 
was doing in the wood, so far from habitation. 
For sole answer she showed him her basket filled 
with mushrooms. Although my knowledge of 
botany was but limited, I thought several of the 
mushrooms looked like poisonous ones. 

" My good woman," I said, "you are not going 
to eat those, I hope." 

" Sir," the old woman replied, with a sad smile, 
" poor folk eat all the good God gives them." 

"You are not acquainted with Lithuanian 
stomachs," the Count put in ; "they are lined with 
sheet iron. Our peasants eat every kind of fungus 
they find, and are none the worse for them." 

"At least prevent her from tasting the ugaricus 
necator she has in her basket," I cried, and I 
stretched out my hand to take one of the most 
poisonous of the mushrooms, but the old woman 
quickly withdrew the basket. 

"Take care," she said in a frightened tone; 
" they are protected . . . Pirknns! Pirkuns!" 

" Pirkuns," I may explain in passing, is the Samo- 
226 



Lokis 

gitian name for the divinity called by the Russians 
Peroune ; it is the Jupiter tonans of the Slavs. If I 
was surprised when I heard the old woman invoke 
a pagan god, I was much more astonished to see 
the mushrooms heave up. The black head of a 
snake raised itself at least a foot out of the basket. 
I jumped back, and the Count spat over his shoulder 
after the superstitious custom of the Slavs, who 
believe that in this way they turn away misfortune, 
as did the ancient Romans. The old woman put 
the basket on the ground, and crouched by its side ; 
then she held out her hand towards the snake, 
pronouncing some unintelligible words like an in- 
cantation. The snake remained quiet a moment, 
then it curled itself round the shrivelled arm of the 
old woman and disappeared in the sleeve of her 
sheepskin cloak, which, with a dirty chemise, 
comprised, I believe, all the dress of this Lithuanian 
Circe. The old woman looked at us with a little 
laugh of triumph, like a conjurer who has just 
executed a difficult trick. Her face wore that 
mixture of cunning and stupidity which is often 
noticeable in would-be witches, who are mostly 
scoundrels and dupes. 

" Here you have," said the Count in German, 
"a specimen of local colour; a witch who tames 
snakes, at the foot of a kapas, in the presence of a 
learned professor and of an ignorant Lithuanian 
gentleman. It would make a capital subject for a 
picture of natural life by your countryman Knauss. 
... If you wish to have your fortune told, this is a 
good opportunity." 

I replied that I did not encourage such practices. 
227 



Lokis 

"I would much rather," I added, "ask her if 
she knows anything about that curious superstition 
of which you spoke. Good woman," I said to her, 
" have you heard tell of a part of this forest where 
the beasts live in a community, independent of 
man's rule ? " 

The witch nodded her head in the affirmative, and 
she gave a low laugh, half silly, half malicious. 

" I come from it," she said. " The beasts have 
lost their king. Noble, the lion, is dead ; the 
animals are about to elect another king. If you go 
there perhaps they will make you king." 

" What are you saying, mother? " and the Count 
burst into shouts of laughter. " Do you know to 
whom you are talking? Do you not know that this 
gentleman is. ... (what the deuce do they call a 
professor in Jmude?) a great savant, a sage, a 
laa'i delate ? " * 

The witch stared at him fixedly. 

" I was mistaken," she said. "It is thou who 
ought to go there. Thou wilt be their king, not 
he ; thou art tall, and strong, and hast claws and 
teeth." 

" What do you think of the epigrams she levels 
at us?" said the Count. "Can you show us the way, 
mother? " he asked. 

She pointed with her hand to a part of the forest. 

" Indeed? " said the Count. " And how can you 
get across the marsh ? You must know, Professor, 
that she pointed to an impassable swamp, a lake of 
liquid mud covered over with green grass. Last year 

* A bad translation of the word "professor." The ivuideloles 
were the Lithuanian bards. 

228 



Lokis 

a stag that I wounded plunged into this infernal 
marsh, and I watched him sink slowly, slowly. . . . 
In five minutes I saw only his horns, and soon he 
disappeared completely, two of my dogs with him." 

"But I am not heavy," said the old woman, 
chuckling. 

" I think you could cross the marsh easily on a 
broomstick." 

A flash of anger shone in the old woman's eyes. 

"Sir," she said, returning to the drawling and 
nasal twang of the beggar, " haven't you a pipe of 
tobacco to give a poor woman ? Thou hadst better 
search for a passage through the swamp than go to 
Dowghielly," she added in a lower tone. 

" Dowghielly ! " said the Count, reddening, "what 
do you mean ? " 

I could not help noticing that this word produced 
a singular effect upon him. He was visibly em- 
barrassed ; he lowered his head in order to hide his 
confusion, and busied himself over opening the 
tobacco pouch which hung at the hilt of his hunting 
knife. 

" No, do not go to Dowghielly," repeated the old 
woman. "The little white dove is not for thee, is 
she, Pirkuns? " 

At that moment the snake's head appeared out of 
the collar of the old woman's cloak and stretched up 
to its mistress's ear. The reptile, trained doubtless 
to the trick, moved its jaws as though it spoke. 

" He says I am right," said the old woman. 

The Count gave her a handful of tobacco. 

" Do you know me? " he asked. 

" No, sir." 

229 



Lokis 

" I am the master of Mddintiltas. Come and see 
me one of these days ; I will "ive you tobacco and 
brandy." 

The old woman kissed his hand and moved away 
with rapid strides. We soon lost sight of her. The 
Count remained thoughtful, tying and untying the 
fastenings of his bag, hardly conscious of what he 
was doing. 

" Professor," he said to me after a somewhat long 
silence, "you will laugh at me. That old crone 
knew both me and the road which she showed me 
better than she pretended. . . . After all, there is 
nothing so very surprising in that. I am as well 
known in this countryside as the white wolf. The 
jade has seen me several times on the road to Dow- 
ghielly Castle. ... A marriageable young lady 
lives there, so she concluded that I was in love. . . . 
Then some handsome boy has bribed her to tell me 
bad luck. ... It is obvious enough. Nevertheless, 
... in spite of myself, her words have affected me. 
I am almost frightened by them. . . . You have 
cause to laugh. . . . The truth is that I intended to 
go and ask for dinner at the Castle of Dowghielly, 
and now I hesitate. ... I am a great fool. Come, 
Professor, you decide it. Shall we go? " 

"In questions of marriage I never give advice," 
I said laughingly. " I take good care not to have 
an opinion." 

We had come back to our horses. 

" The horse shall choose for me," cried the Count, 
as he vaulted into the saddle and let the bridle lie 
slack. 

The horse did not hesitate ; he immediately entered 
230 



Lokis 

a little footpath, which, after several turnings, de- 
scended into a metalled road which led to Dow- 
ghielly. Half an hour after we reached the Castle 
steps. 

At the sound of our horses a pretty, fair head 
appeared at a window, framed between two curtains. 
I recognised the translator of Mickiewicz, who 
had taken me in. 

"You are welcome," she said. "You could not 
have come more apropos, Count Szemioth. A dress 
from Paris has just arrived for me. I shall be lovely 
past recognition." 

The curtains closed again. 

" It is certainly not for me that she is putting on 
this dress for the first time," muttered the Count 
between his teeth whilst mounting the steps. 

He introduced me to Madam Dowghiello, the 
aunt of the panna Iwinska, who received me cour- 
teously and spoke to me of my last articles in the 
Kcenigsberg Scientific and Literary Gazette. 

"The Professor has come to complain to you," 
said the Count, " of the malicious trick which Made- 
moiselle Julienne played on him." 

" She is a child, Professor ; you must forgive her. 
She often drives me to distraction with her follies. 
I had more sense at sixteen than she has at twenty, 
but she is a good girl at heart, and she has many 
good qualities. She is an admirable musician, she 
paints flowers exquisitely, and she speaks French, 
German and Italian equally well. . . . She em- 
broiders." 

"And she composes Jmoudic verses," added the 
Count, laughing. 

231 



Lokis 

" She is incapable of it," exclaimed Madam Dow- 
ghiello ; and they had to explain her niece's mis- 
chievousness. 

Madam Dowghiello was well educated, and knew 
the antiquities of her country. Her conversation 
was particularly agreeable to me. She read many 
of our German reviews, and held very sane views 
upon philology. I admit that I did not notice the 
time that Mademoiselle Iwinska took to dress, but 
it seemed long to Count Szemioth, who got up and 
sat down again, looked out of the window, and 
drummed on the pane with his fingers as a man 
who has lost patience. 

At length, at the end of three-quarters of an 
hour, Mademoiselle Julienne appeared, wearing with 
exquisite grace a dress which would require more 
critical knowledge than mine to describe. She was 
followed by her French governess. 

"Do I not look pretty?" she said to the Count, 
turning round slowly so that he could see her from 
all sides. 

She did not look either at the Count or at me, but 
at her new dress. 

" How is it, loulka," said Madam Dowghiello, 
" that you do not say good day to the Professor ? He 
complains of you." 

"Ah, Professor!" she cried, with a charming 
little pout. "What have I done? Have you come 
to make me do penance ? " 

"We shall punish ourselves, Mademoiselle, if we 
deprive ourselves of your presence," I answered. 
" I am far from complaining ; on the contrary, I 
congratulate myself on having learnt, thanks to you, 

232 



Lokis 

that the Lithuanian Muse has reappeared more 
brightly than ever." 

She lowered her head, and, putting- her hands 
before her face, taking care not to disarrange her 
hair, she said, in the tones of a child who has 
just stolen some sweetmeats 

" Forgive me ; I will not do it again." 

" I will only pardon you, my dear Pani," I said to 
her, "if you will fulfil a certain promise which you 
were good enough to make to me at Wilmo, at the 
house of the Princess Katazyna Pac." 

"What promise?" she asked, raising her head 
and laughing. 

" Have you forgotten so soon? You promised me 
that if we met in Samogitia you would let me see a 
certain country dance which you said was en- 
chanting." 

"Oh, the roussalka ! I shall be charmed; and 
the very man I need is here." 

She ran to a table loaded with music-books, and, 
turning over one hastily, put it on the piano stand. 

" Mind, my dear, allegro presto ," she said, address- 
ing her governess. And she played the prelude 
herself, without sitting down, to show the time. 

" Come here, Count Michel ! you are too much of 
a Lithuanian not to be able to dance the roussalka ; 
. . . but dance like a peasant, you understand." 

Madam Dowghiello in vain tried to object. The 
Count and I insisted. He had his motives, for his 
part in the dance was extremely agreeable, as we 
soon saw. The governess, after several attempts, 
said she thought she could play that kind of waltz, 
strange though it was ; so Mademoiselle Iwinska, 

233 



Lokis 

after moving' some chairs and a table that were in the 
way, took hold of her partner by the collar of his coat 
and led him into the centre of the room. 

"You must know, Professor, that I am a 
roussalka, at your service." 

She made a low bow. 

" A roussalka is a water nymph. There is one in 
each of the big pools of black water which adorn our 
forests. Do not go near! The roussalka comes out, 
lovelier even than I, if that be possible ; she carries 
you to the bottom, where, very likely, she gobbles 
you up. . . . ' 

" A real siren," I cried. 

" He," continued Mademoiselle Iwinska, pointing 
to Count Szemioth, "is a very foolish young fisher- 
man who exposes himself to my clutches, and, to 
make the pleasure last longer, I fascinate him by 
dancing round him for a time. . . . But, alas ! to do 
it properly I want a sarafane.* What a pity ! You 
must please excuse this dress, which has neither 
character nor local colour. . . . Oh ! and I have 
slippers on. It is quite impossible to dance the 
roussalka with slippers on ... and heels on them 
too." 

She picked up her dress, and, daintily shaking a 
pretty little foot at the risk of showing her leg, she 
sent the slipper flying to the end of the drawing- 
room. The other followed the first, and she stood 
upon the parquetry floor in her silken stockings. 

" We are quite ready," she said to the governess. 

And the dance began. 

The roussalka revolves and revolves round her 

* A peasant's skirt, without a bodice. 
234 



Lokis 

partner ; he stretches out his arms to seize her, but 
she slips underneath him and escapes. It is very 
graceful, and the music has movement and origin- 
ality. The figure ends when the partner, believing 
that he has seized the roussalka, tries to give her a 
kiss, and she makes a bound, strikes him on the 
shoulder, and he falls dead at her feet. . . . But the 
Count improvised a variation, strained the winsome 
creature in his arms, and kissed her again and 
again. Mademoiselle Iwinska uttered a little cry, 
blushed deeply, and threw herself, pouting, into a 
couch, complaining that he had hugged her like 
the bear that he was. I saw that the com- 
parison did not please the Count, for it brought 
to his mind the family misfortune, and his brow 
darkened. I thanked Mademoiselle Iwinska most 
warmly, and praised her dance, which seemed 
to me to have an antique flavour, and recalled the 
sacred dances of the Greeks. I was interrupted by 
a servant announcing General and Princess Veliam- 
inof. Mademoiselle Iwinska leaped to the sofa for 
her shoes, hastily thrust in her little feet, and ran to 
meet the Princess, making successively two profound 
bows. I noticed that at each bow she adroitly drew 
on part of her slipper. The General brought with 
him two aides-de-camp, and, like us, had come to 
ask for hospitality. In any other country I imagine 
the mistress of the house would have been a little 
embarrassed to receive all at once six hungry and 
unexpected guests ; but Lithuanian hospitality is so 
lavish that the dinner was not more than half an 
hour late, I think ; there were too many pies, how- 
ever, both hot and cold. 

235 



Lokis 



IV 

The dinner was very lively. The General gave us 
a most interesting" account of the dialects spoken in 
the Caucasus, some of which are Aryan, and others 
Turanian, although between the different peoples 
there is a remarkable uniformity in manners and 
customs. I had to talk of my travels because 
Count Szemioth congratulated me on the way I 
sat a horse, and said he had never met a minister 
or a professor who could have managed so easily 
such a journey as the one we had taken. I ex- 
plained to him that, commissioned by the Bible 
Society to write a work on the language of the 
Char mas, I had spent three and a half years in 
the Republic of Uruguay, nearly always on horse- 
back, and living in the pampas among the Indians. 
This led me to relate how, when lost for three days 
in those boundless plains, without food or water, 
I had been reduced, like the gauchos who accom- 
panied me, to bleed my horse and drink his blood. 

All the ladies uttered a cry of horror. The 
General observed that the Kalmouks did the same 
in similar extremities. The Count asked me what 
the drink tasted like. 

" Morally, it was most repugnant," I replied, 
" but, physically, I found it rather good, and it is 
owing to it that I have the honour of dining here 
to-day. Many Europeans, I mean white men, who 
have lived for a long time with the Indians, 
accustom themselves to it, and even get to like the 
taste. My good friend Don Fructuoso Rivero, 
President of the Republic, hardly ever missed a 

236 



Lokis 

chance of gratifying- it. I recollect one day, when 
he was going to Congress in full uniform, he passed 
a rancho where a young foal was being bled. He 
got off his horse to ask for a cJiTipon, a suck ; after 
which he delivered one of his most eloquent 
speeches." 

"Your President is a hideous monster," cried 
Mademoiselle Iwinska. 

"Pardon me, my dear Pani," I said to her, "he 
is a very distinguished person, with a most en- 
lightened mind. He speaks several very difficult 
Indian dialects to perfection, specially the Charrua, 
the verbs of which take innumerable forms, accord- 
ing to whether its objective is direct or indirect, and 
even according to the social relations of the persons 
who speak." 

I was about to give some very curious instances 
of the construction of the Charrua verb, but the 
Count interrupted me to ask what part of the horse 
they bled when they wanted to drink its blood. 

" For goodness' sake, my dear Professor," cried 
Mademoiselle Iwinska, with a comic expression of 
terror, "do not tell him. He is just the man to 
slay his whole stable, and to eat us up ourselves 
when he has no more horses left ! " 

Upon this sally the ladies laughingly left the 
table to prepare tea and coffee whilst we smoked. 
In a quarter of an hour they sent from the drawing- 
room for the General. We all prepared to go with 
him ; but we were told that the ladies only wished 
one man at a time. Very soon we heard from the 
drawing-room loud bursts of laughter and clapping 
of hands. 

237 



Lokis 

"Mademoiselle loulka is up to her pranks," said 
the Count. 

He was sent for next ; and again there followed 
laughter and applause. It was my turn after his. 
By the time I had reached the room every face had 
taken on a pretended gravity which did not bode 
well. I expected some trick. 

"Professor," said the General to me in his most 
official manner, " these ladies maintain that w 7 e have 
given too kind a reception to their champagne, and 
they will not admit us among them until after a 
test. You must walk from the middle of the room 
to that wall with your eyes bandaged, and touch it 
with your finger. You see how easy it is ; you 
have only to walk straight. Are you able to keep a 
straight line ? " 

" I think so, General." 

Mademoiselle Iwinska then threw a handkerchief 
over my eyes and tied it tightly behind. 

"You are in the middle of the room," she said ; 
" stretch out your hand. . . . That is right ! I wager 
that you will not touch the wall." 

" Forward, march ! " called out the General. 

There were only five or six steps to take. I 
advanced very cautiously, sure that I should en- 
counter some cord or footstool treacherously placed 
in my path to trip me up, and I could hear stifled 
laughter, which increased my confusion. At length 
I believed I was quite close to the wall, when my 
outstretched finger suddenly went into something 
cold and sticky. I made a grimace and started 
back, which set all the onlookers laughing. I tore 
off my bandage, and saw Mademoiselle Iwinska 

23* 



Lokis 

standing near me holding- a pot of honey, into which 
I had thrust my finger, thinking that I touched the 
wall. My only consolation was to watch the two 
aides-de-camp pass through the same ordeal, with 
no better result than I. 

Throughout the evening Mademoiselle Iwinska 
never ceased to give vent to her frolicsome humour. 
Ever teasing, ever mischievous, she made first one, 
then another, the butt of her fun. I observed, how- 
ever, that she more frequently addressed herself to 
the Count, who, I must say, never took offence, 
and even seemed to enjoy her allurements. But 
when, on the other hand, she began an attack upon 
one of the aides-de-camp, he frowned, and I saw 
his eyes kindle with that dull fire which was almost 
terrifying. " Frolicsome as a kitten and as white 
as cream." I thought in writing that verse Mi^kie- 
wicz must surely have wished to draw the portrait 
of the panna Iwinska. 



V 

It was very late before we retired to bed. In 
many of the great houses in Lithuania there is 
plenty of splendid silver plate, fine furniture, and 
valuable Persian carpets ; but they have not, as in 
our dear Germany, comfortable feather beds to offer 
the tired guest. Rich or poor, nobleman or peasant, 
a Slav can sleep quite soundly on a board. The 
Castle of Dowghielly was no exception to this 
general rule. In the room to which the Count and 
I were conducted there were but two couches newly 
covered with morocco leather. This did not distress 

239 



Lokis 

me much, as I had often slept on the bare earth in 
my travels, and I laughed a little at the Count's 
exclamations upon the barbarous customs of his 
compatriots. A servant came to take off our boots 
and to bring" us dressing-gowns and slippers. When 
the Count had taken off his coat, he walked up and 
down awhile in silence ; then he stopped in front 
of the couch, upon which I had already stretched 
myself. 

" What do you think of loulka ? " he said. 

" I think she is bewitching." 

"Yes, but such a flirt! . . . Do you believe she 
has any liking for that fair-haired little captain ? " 

" The aide-de-camp? . . . How should I tell ?" 

" He is a fop ! ... So he ought to please 
women." 

" I deny your conclusion, Count. Do you wish 
me to tell you the truth? Mademoiselle Iwinska 
thinks far more how to please Count Sz^mioth than 
to please all the aides-de-camp in the army." 

He blushed without replying ; but I saw that 
my words had given him great pleasure. He walked 
about again for some time without speaking ; then, 
after looking at his watch, he said 

"Good gracious! we must really go to sleep; it 
is very late." 

He took his rifle and his hunting knife, which had 
been placed in our room, put them in a cupboard, 
and took out the key. 

"Will you keep it? "he said; and to my great 
surprise he gave it to me. " I might forget it. 
You certainly have a better memory than I have." 

"The best way not to forget your weapons would 
240 



Lokis 

be to place them on that table near your sofa," 
I said. 

"No. . . . Look here, to tell you the truth, I do 
not like to have arms by me when I am asleep. . . . 
This is the reason. When I was in the Grodno 
Hussars, I slept one night in a room with a com- 
panion, and my pistols were on the chair near 
me. In the night I was awakened by a report. 
I had a pistol in my hand ; I had fired, and the 
bullet had passed within two inches of my com- 
rade's head. ... I have never been able to remem- 
ber the dream I had." 

I was a little disturbed by his anecdote. I was 
guarded against having a bullet through my head ; 
but, when I looked at the tall figure of my com- 
panion, with his herculean shoulders and his muscular 
arms covered with black down, I could not help 
recognising that he was perfectly able to strangle 
me with his hands if he had a bad dream. I took 
care, however, not to let him see that I felt the 
slightest uneasiness. I merely put a light on a 
chair close to my couch, and began to read the 
Catechism of Lawicki, which I had brought with 
me. The Count wished me good night, and lay 
down on his sofa, upon which he turned over five or 
six times ; at last he seemed asleep, although he 
was doubled up like Horace's lover, who, shut up 
in a chest, touched his head \vith his bent knees. 

"... Turpi clausus in area, 
Contractum genibus tangas caput. ..." 

From time to time he sighed heavily, or made 
a kind of nervous rattle, which I attributed to the 
R 241 



Lokis 

peculiar position in which he had chosen to sleep. 
An hour perhaps passed in this way, and I myself 
became drowsy. I shut my book, and settled myself 
as comfortably as was possible on my bed, when an 
odd giggling sound from my neighbour set me 
trembling-. I looked at the Count. His eyes were 
shut ; his whole body shuddered ; from his half- 
opened lips escaped some hardly articulate words. 

"So fresh! ... so white! . . . The Professor 
did not know what he said. . . . Horse is not worth 
a straw. . . . What a delicious morsel ! " 

Then he began to bite the cushion, on which his 
head rested, with all his might, growling at the 
same time so loudly that he woke himself. 

I remained quite still on my couch, and pretended 
to be asleep. Nevertheless, I watched him. He 
sat up, rubbed his eyes, sighed sadly, and remained 
for nearly an hour without changing his position, 
absorbed apparently in his reflections. I was, 
however, very ill at ease, and I inwardly vowed 
never again to sleep by the side of the Count. But 
in the long run weariness overcame disquiet, and 
when the servant came to our room in the' morning, 
we were both in a profound sleep. 



VI 

We returned lo Mudintiltas after breakfast. When 
I found Dr. Frceber alone, I told him that I believed 
the Count was unwell, that he had had frightful 
dreams, was possibly a somnambulist and would 
be dangerous in that condition. 

" 1 am aware of all that," said the doctor. 
242 



Lokis 

"With an athletic organisation he is at the same 
time as nervous as a highly strung' woman. Perhaps 
he gets it from his mother. . . . She has been 
devilishly bad to-day. ... I do not believe much 
in stories of fright and longings of pregnant women ; 
but one thing is certain, the Countess is mad, and 
madness can be inherited. ..." 

" But the Count," I returned, "is perfectly sane : 
his mind is sound, he has much higher intelligence 
than, I admit, I should have expected ; he loves 
reading. ..." 

" I grant it, my dear sir, I grant it ; but he is 
often eccentric. Sometimes he shuts himself up for 
several days ; often he roams about at night. He 
reads unheard-of books. . . . German metaphysics 
. . . physiology, and I know not what ! Even 
yesterday a package of them came from Leipzig. 
Must I speak plainly? A Hercules needs a Hebe. 
There are some very pretty peasant girls here. . . . 
On Saturday evenings, when they have washed, 
you might mistake them for princesses. . . . There 
is not one of them but would be only too proud to 
distract my lord. I, at his age, devil take me ! . . . 
No, he has no mistress ; he will not marry, it is 
wrong. He ought to have something to occupy his 
mind." 

The doctor's coarse materialism shocked me 
extremely, and I abruptly terminated the conversa- 
tion by saying that I sincerely wished that Count 
Szdmioth should find a wife worthy of him. I was 
surprised, I must admit, when I learnt from the 
doctor of the Count's taste for philosophical 
studies. It went against all my preconceived ideas 

243 



Lokis 

that this officer of the Hussars, this ardent sports- 
man, should read German metaphysics and engage 
himself in physiology. The doctor spoke the truth, 
however, as I had proof thereof even that very 
day. 

" How do you explain, Professor," he said to me 
suddenly towards the close of dinner "how do 
you explain the duality or the livofold nature of our 
being ? " 

And when he observed that I did not quite follow 
him, he went on 

" Have you never found yourself at the top of a 
tower, or even at the edge of a precipice, having at 
the same time a desire to throw yourself down into 
space, and a feeling of terror absolutely the re- 
verse? ..." 

"That can be explained on purely physical 
grounds," said the doctor; "first, the fatigue of 
walking up hill sends a rush of blood to the brain, 
which 

"Let us leave aside the question of the blood, 
doctor," broke in the Count impatiently, "and take 
another instance. "You hold a loaded firearm. 
Your best friend stands by. The idea occurs to 
you to put a ball through his head. You hold 
assassination in the greatest horror, but all the 
same, you have thought of it. I believe, gentlemen, 
that if all the thoughts which come into our heads 
in the course of an hour ... I believe that if all 
your thoughts, Professor, whom I hold to be so 
wise, were written down, they would form a folio 
volume probably, after the perusal of which there 
would not be a single lawyer who could successfully 

244 



Lokis 

defend you, nor a judge who would not either put 
you in prison or even in a lunatic asylum." 

"That judge, Count, would certainly not condemn 
me for having hunted, for more than an hour this 
morning, for the mysterious law that decides which 
Slavonic verbs take a future tense when joined to 
a preposition ; but if by chance I had some other 
thought, what proof of it could you bring against 
me? I am no more master of my thoughts than of 
the external accidents which suggest them to me. 
Because a thought springs up in my mind, it cannot 
be implied that I have put it into execution, or even 
resolved to do so. I have never thought of killing 
anybody ; but, if the thought of a murder comes 
into my mind, is not my reason there to drive it 
away? " 

"You talk with great certainty of your reason; 
but is it always with us, as you say, to guide us ? 
Reflection, that is to say, time and coolness are 
necessary to make the reason speak and be obeyed. 
Has one always both of these ? In battle I see a 
bullet coming towards me ; it rebounds, and I get 
out of the way ; by so doing I expose my friend, 
for whose life I would have given my own if I had 
had time for reflection. ..." 

I tried to point out to him our duty as men and 
Christians, the obligation we are under to imitate 
the warrior of the Scriptures, always ready for 
battle ; at length I made him see that in constantly 
struggling against our passions we gain fresh 
strength to weaken and to overcome them. I only 
succeeded, I fear, in reducing him to silence, and 
he did not seem convinced. 
245 



Lokis 

I stayed but ten days longer at the Castle. I 
paid one more visit to Dowghielly, but we did not 
sleep there. As on the first occasion, Mile. Iwinska 
acted like a frolicsome and spoilt child. She exer- 
cised a kind of fascination over the Count, and I 
did not doubt that he was very much in love 
with her. At the same time he knew her faults 
thoroughly, and was under no illusions. He knew 
she was a frivolous coquette, and indifferent to all 
that did not afford her amusement. I could see 
that he often suffered internally at seeing her so 
unreasonable ; but as soon as she paid him some 
little attention his face shone, and he beamed with 
joy, forgetful of all else. He wished to take me to 
Dowghielly for the last time the day before my 
departure, possibly because whilst I could stay talk- 
ing with the aunt, he could walk in the garden with 
the niece ; but I had so much work to do 1 was 
obliged to excuse myself, however much he urged. 
He returned to dinner, although he had told us not 
to wait. He came to table, but could not eat. He 
was gloomy and ill-tempered all through the meal. 
From time to time his eyebrows contracted and his 
eyes assumed a sinister expression. When the 
doctor returned to the Countess, the Count followed 
me to my room, and told me all that was on his 
mind. 

"I heartily repent," he exclaimed, "having left 
you to go and see that little fool who makes game 
of me, and only cares for fresh faces ; but, fortun- 
ately, all is over between us ; I am utterly disgusted, 
and I will never see her again. ..." 

For some time he paced up and down according 
to his usual habit. 

246 



Lokis 

" You thought, perhaps, I was in love with her? " 
he went on. " That is what the silly doctor thinks. 
No, I have never loved her. Her merry look 
amused me. Her white skin gave me pleasure to 
look at. ... That is all there is pleasing about her, 
. . . her complexion especially. She has no brains. I 
have never seen anything in her but just a pretty doll, 
agreeable to look at when one is tired and lacks a 
new book. . . . There is no doubt she is beautiful. 
. . . Her skin is marvellous ! . . . The blood under 
that skin ought to be better than a horse's. . . . Do 
you not think so, Professor ? " 

And he laughed aloud, but his laugh was not 
pleasant to hear. 

I said good-bye to him the next day, to continue 
my explorations in the north of the Palatinate. 



VII 

They lasted nearly two months, and I can say 
that there is hardly a village in Samogitia where 
I did not stop and where I did not collect some 
documents. I may here be allowed, perhaps, to 
take this opportunity of thanking the inhabitants of 
that province, and especially the Church dignitaries, 
for the truly warm co-operation they accorded me in 
my researches, and the excellent contributions with 
which they have enriched my dictionary. 

After staying a week at Szawle, I intended to 
embark at Klaypeda (the seaport which we call 
Memel) to return to my home, when I received the 
following letter from Count Szemioth, which was 
brought by one of his huntsmen : 

247 



Lokis 

" MY DEAR PROFESSOR, Allow me to write to 
you in German, for I should commit too many errors 
in grammar if I wrote in Jmoudic, and you would lose 
all respect for me. I am not sure you have much of 
that as it is, and the news that I am about to 
communicate to you will probably not increase it. 
Without more ado, I am going to be married, and 
you will guess to whom. Jove laughs at lovers' 1 roias. 
So said Pirkuns, our Samogitian Jupiter. It is, 
then, Mile. Julienne Iwinska that I am to marry 
on the 8th of next month. You will be the kindest 
of men if you will come and assist at the ceremony- 
All the peasantry of Medintiltas and the neighbour- 
ing districts will come to devour several oxen and 
countless swine, and, when they are drunk, they 
will dance in the meadow, which, you will remember, 
lies on the right of the avenue. You will see 
costumes and customs worthy of your considera- 
tion. It will give me and also Julienne the greatest 
pleasure if you come, and I must add that your 
refusal would place us in a most awkward situa- 
tion. You know that I belong to the Evangelical 
Communion, as does my betrothed ; now, our 
minister, who lives about thirty leagues away, is 
crippled with gout, and I ventured to hope you 
would be so good as to act in his stead. 
" Believe me, my dear Professor, 
" Yours very devotedly, 

"MICHEL S/EMIOTH." 

At the end of the letter, in the form of a postscript, 
had been added in Jmoudic, in a pretty feminine 
handwriting : 

"I, the muse of Lithuania, write in Jmoudic. 
248 



Lokis 

Michel is very impertinent to question your approval. 
There is no one but I, indeed, who would be so 
silly as to marry such a fellow as he. You will 
see, Professor, on the 8th of next month, a bride 
who may be called chic. That is not a Jmoudic 
word, it is French. But please do not be distracted 
during" the ceremony." 

Neither the letter nor the postscript pleased me. 
I thought the engaged couple showed an inexcus- 
able levity concerning such a solemn occasion. 
However, how was I to decline ? And yet I will 
admit that the promised pageant had its attractions 
for me. According" to all appearance, I should not 
fail to find among the great number of gentlefolk, 
who would be gathered together at the Castle of 
Medintiltas, some learned people who would furnish 
me with useful information. My Jmoudic glossary 
was very good ; but the sense of a certain number 
of words which I had learnt from the lips of the 
lowest of the peasants was still, relatively speaking-, 
somewhat obscure to me. All these considerations 
combined were sufficiently strong to make me con- 
sent to the Count's request, and I replied that I 
would be at Medintiltas by the morning' of the 8th. 

How greatly had I occasion to repent of my 
decision ! 



VIII 

On entering the avenue which led to the Castle I 
saw a great number of ladies and gentlemen in 
morning dress standing- in groups on the steps of 
the entrance or walking about the paths of the park. 

249 



Lokis 

The court was filled with peasants in their Sunday 
attire. The Castle bore a festive air ; everywhere 
were flowers and wreaths, flags and festoons. The 
head servant led me to the room on the ground 
floor which had been assigned to me, apologising' for 
not being able to offer me a better one ; but there 
were so many visitors in the Castle that it had 
been impossible to reserve me the room I had occu- 
pied during my first visit, which had been given to 
the wife of the premier Marshal. My new chamber 
was, however, very comfortable ; it looked on the 
park, and was below the Count's apartment. I 
dressed myself hastily for the ceremony, and put on 
my surplice, but neither the Count nor his betrothed 
made their appearance. The Count had gone to 
fetch her from Dowghielly. They should have come 
back a long time before this ; but a bride's toilette is 
not a light business, and the doctor had warned the 
guests that as the breakfast would not take place till 
after the religious ceremony, those whose appetites 
were impatient would do well to fortify themselves 
at a sideboard, which was spread with cakes and all 
kinds of drinks. I remarked at the time that the 
delay excited ill-natured remarks ; two mothers of 
pretty girls invited to the fete did not refrain from 
epigrams launched at the bride. 

It was past noon when a salvo of cannon and 
muskets heralded her arrival, and soon after a state 
carriage entered the avenue drawn by four magnifi- 
cent horses. It was easily seen by the foam which 
covered their chests that the delay had not been on 
their part. There was no one in the carnage be- 
sides the bride, Madam Dowghiello and the Count. 

250 



Lokis 

He got out and gave his hand to Madam Dowghiello. 
Mademoiselle Iwinska, with a gracefully coquettish 
gesture, pretended to hide under a shawl to avoid 
the curious looks which surrounded her on all sides. 
But she stood up in the carriage, and was just about 
to take the Count's hand when the wheelers, terrified 
maybe by the showers of flowers that the peasants 
threw at the bride, perhaps also seized with that 
strange terror which animals seemed to experience 
at the sight of Count Szemioth, pranced and snorted ; 
a wheel struck the column at the foot of the flight 
of steps, and for a moment an accident was feared. 
Mademoiselle Iwinska uttered a little cry, . . . but 
all minds were soon relieved, for the Count snatched 
her in his arms and carried her to the top of the 
steps as easily as though she had been a dove. 
We all applauded his presence of mind and his 
chivalrously gallant conduct. The peasants yelled 
terrific hurrahs, and the blushing bride laughed and 
trembled simultaneously. The Count, who was not 
at all in a hurry to rid himself of his charming 
burden, evidently exulted in showing her picture to 
the surrounding crowd. . . . 

Suddenly a tall, pale, thin woman, with disordered 
dress and dishevelled hair, and every feature in her 
face drawn with terror, appeared at the top of the 
flight of stairs before anyone could tell from whence 
she sprang. 

"Look at the bear! " she shrieked in a piercing 
voice, " look at the bear ! . . . Get your guns ! . . . 
He has carried off a woman ! Kill him ! Fire ! 
fire ! " 

It was the Countess. The bride's arrival had 
251 



Lokis 

attracted everybody to the entrance and to the court- 
yard or to the windows of the Castle. Even the 
women who kept guard over the poor maniac had 
forgotten their charge ; she had escaped, and, without 
being observed by anyone, had come upon us all. It 
was a most painful scene. She had to be removed, 
in spite of her cries and resistance. Many of the 
guests knew nothing about the nature of her illness, 
and matters had to be explained to them. People 
whispered in a low tone for a long time after. All 
faces looked shocked. " It is an ill omen," said the 
superstitious, and their number is great in Lithuania. 

However, Mile. Iwinska begged for five minutes 
to settle her toilette and put on her bridal veil, an 
operation which lasted a full hour. It was more 
than was required to inform the people who did not 
know of the Countess's illness of the cause and of 
its details. 

At last the bride reappeared, magnificently attired 
and covered with diamonds. Her aunt introduced 
her to all the guests, and, when the moment came to 
go into the chapel, Madam Dowghiello, to my great 
astonishment, slapped her niece on the cheek, in the 
presence of the whole company, hard enough to 
make those whose attention was not otherwise 
engaged to turn round. The blow was received 
with perfect equanimity, and no one seemed sur- 
prised ; but a man in black wrote something on a 
paper which he carried, and several of the persons 
present signed their names with the most nonchalant 
air. Not until after the ceremony did I find the clue 
to the riddle. Had I guessed it I should not have 
failed to oppose the abominable custom with the 

252 



Lokis 

whole weight of my sacred office as a minister of 
religion. It was to set up a case for divorce by pre- 
tending" that the marriage only took place by reason 
of the physical force exercised against one of the 
contracting parties. 

After the religious service I felt it my duty to 
address a few words to the young couple, confining 
myself to putting before them the gravity and 
sacredness of the bond by which they had just 
united themselves; and, as I still had Mile. Iwinska's 
postscript on my mind, I reminded her that she was 
now entering a new life, no longer accompanied 
by childish pleasures and amusements, but filled 
with serious duties and grave trials. I thought 
that this portion of my sermon produced much 
effect upon the bride, as well as on everyone present 
who understood German. 

Volleys of firing and shouts of joy greeted the 
procession as it came out of the chapel on its way 
to the dining-hall. The repast was splendid and 
the appetites very keen ; at first no other sounds 
were audible but the clatter of knives and forks. 
Soon, however, warmed by champagne and Hun- 
garian wines, the people began to talk and laugh, 
and even to shout. The health of the bride was 
drunk with enthusiastic cheers. They had scarcely 
resumed their seats when an old pane with white 
moustaches rose up. 

" I am grieved to see," he said in a loud voice, 
" that our ancient customs are disappearing. Our 
forefathers would never have drunk this toast from 
glasses of crystal. We drank out of the bride's 
slipper, and even out of her boot ; for in my time 

253 



Lokis 

ladies wore red morocco boots. Let us show, my 
friends, that we are still true Lithuanians. And you, 
Madam, condescend to give me your slipper." 

" Come, take it, Monsieur," replied the bride, 
blushing and stifling" a laugh; . . . "but I cannot 
satisfy you with a boot." 

The pane did not wait a second bidding ; he threw 
himself gracefully on his knees, took off a little 
white satin slipper with a red heel, filled it with 
champagne, and drank so quickly and so cleverly 
that not more than half fell on his clothes. The 
slipper was passed round, and all the men drank out 
of it, but not without difficulty. The old gentleman 
claimed the shoe as a precious relic, and Madam 
Dowghiello sent for a maid to repair her niece's 
disordered toilette. 

This toast was followed by many others, and 
soon the guests became so noisy that it did not 
become me to remain with them longer. I escaped 
from the table without being noticed and went 
outside the Castle to get some fresh air, but there, 
too, I found a none too edifying spectacle. The 
servants and peasants who had had beer and spirits 
to their hearts' content were nearly all of them 
already tipsy. There had been quarrelling and 
some heads broken. Here and there drunken men 
lay rolling on the grass in a state of stupidity, and 
the general aspect of the fete looked much like a 
field of battle. I should have been interested to 
watch the popular dances quite close, but most 
of them were led by impudent gipsies, and I 
did not think it becoming 1o venture into such a 
hubbub. I went back, therefore, to my room and 

254 



Lokis 

read for some time ; then I undressed and soon fell 
asleep. 

When I awoke the Castle clock was striking" three 
o'clock. It was a fine night, although the moon 
was half shrouded by a light mist. I tried to go to 
sleep again, but I could not manage it. According 
to my usual habit when I could not sleep I thought 
to take up a book and read, but I could not find 
matches within reach. I got up and was going 
to grope about the room when a dark body of great 
bulk passed before my window and fell with a dull 
thud into the garden. My first impression was that 
it was a man, and I thought possibly it was one 
of the drunken men, who had fallen out of the 
window. I opened mine and looked out, but 
I could not see anything. I lighted a candle at 
last, and, getting back into bed, I had gone through 
my glossary again just as they brought me a cup 
of tea. Towards eleven o'clock I went to the salon, 
where I found many scowling eyes and disconcerted 
looks. I learnt, in short, that the table had not 
been left until a very late hour. Neither the Count 
nor the young Countess had yet appeared. At half- 
past eleven, after many ill-timed jokes, people began 
to grumble at first below their breath, but soon 
aloud. Dr. Frceber took upon himself to send the 
Count's valet to knock at his master's door. In a 
quarter of an hour the man came back looking 
anxious, and reported to Dr. Frceber that he had 
knocked more than a dozen times without getting 
any answer. Madam Dowghiello, the doctor and 
I consulted together. The valet's uneasiness in- 
fluenced me. We all three went upstairs with him 



Lokis 

and found the young Countess's maid outside the 
door very scared, declaring- that something dreadful 
had happened, for Madam's window was wide open. 
I recollected with horror that heavy body falling 
past my window. We knocked loudly ; still no 
answer. At length the valet brought an iron bar, 
and we forced the door. . . . No ! courage fails 
me to describe the scene which presented itself to 
our eyes. The young Countess was stretched dead 
on her bed, her face horribly torn, her throat cut 
open and covered with blood. The Count had 
disappeared, and no one has ever heard news of 
him since. 

The doctor examined the young girl's ghastly 
wound. 

" It was not a steel blade," he exclaimed, " which 
did this wound. ... It was a bite. ..." 

****** 

The doctor closed his book, and looked thought- 
fully into the fire. 

"And is that the end of the story?" asked 
Adelaide. 

" The end," replied the Professor in a melancholy 
voice. 

"But," she continued, "why have you called it 
'Lokis'? Not a single person in it is so called." 

" It is not the name of a man," said the Pro- 
fessor. "Come, Theodore, do you understand what 
' Lokis ' means ? " 

" Not in the very least." 

" If you were thoroughly steeped in the law of 
transformation from the Sanskrit into Lithuanian, 
you would have recognised in lokis the Sanskrit 

256 



Lokis 

arkcha, or rikscha. The Lithuanians call lokis that 
animal which the Greeks called a/3KTos, the Latins 
ursns, and the Germans Mr. 

" Now you will understand my motto : 

" Miszka su Lokiu, 
Abu clu tokiu." 

"You remember that in the romance of Renard 
the bear is called damp Brim. The Slavs called it 
Michel, which becomes Miszka in Lithuanian, and 
the surname nearly always replaces the generic 
name lokis. In the same way the French have 
forgotten their new Latin word gonpil, or gorpil, 
and have substituted renard. I could quote you 
endless other instances. ..." 

But Adelaide observed that it was late, and we 
ought to go to bed. 



257 



THE BLUE CHAMBER 



THE BLUE CHAMBER 

To Madame de la Rhune 

A YOUNG man was walking- up and down the 
waiting- -room of a railway station, in an 
agitated condition. He wore blue spectacles, and, 
although he had not a cold, he used his pocket- 
handkerchief incessantly. He held a little black 
bag in his left hand which, as I learnt later, con- 
tained a silk dressing-gown and a pair of Turkish 
pantaloons. 

Every now and again he went to the door and 
looked into the street, then he drew out his watch 
and consulted the station clock. The train did not 
leave for an hour ; but there are people who always 
imagine they will be late. This train was not for 
people in a pressing hurry ; there were very few first- 
class carriages on it. It was not an hour at which 
stock-brokers left, after business was finished, to go 
to their country homes for dinner. When travellers 
began to appear, a Parisian would have recognised 
from their bearing that they were either farmers, 
or small suburban tradesmen. Nevertheless, every 
time anyone came into the station, or a carriage 
drew up at the door, the heart of the young man 
with the blue spectacles became inflated like a 
balloon, his knees trembled, his bag almost fell from 
261 



The Blue Chamber 

his hands, and his glasses off his nose, where, 
we may mention in passing, they were seated 
crookedly. 

His agitation increased when, after a long wait, a 
woman appeared by a side door, from precisely the 
direction in which he had not kept a constant look- 
out. She was dressed in black with a thick veil 
over her face, and she held a brown morocco 
leather bag in her hand, containing, as I subse- 
quently discovered, a wondrous morning-gown and 
blue satin slippers. The woman and the young man 
advanced towards each other looking to right and 
left, but never in front of them. They came up 
to one another, shook hands, and stood several 
minutes without speaking a word, trembling and 
gasping, a prey to one of those intense emotions 
for which I would give in exchange a hundred years 
of a philosopher's life. 

" Leon," said the young woman, when she had 
summoned up courage to speak (I had forgotten to 
mention that she was young and pretty) "Leon, 
what a happy thought ! I should never have recog- 
nised you with those blue spectacles." 

" What a happy thought ! " said Leon. " I should 
never have known you under that black veil." 

"What a happy thought!" she repeated. "Let 
us be quick and take our seats ; suppose the train 
were to start without us! . . ." (and she squeezed 
his arm tightly). " No one will suspect us. I am 
now with Clara and her husband, on the way to their 
country house, where, to-inon-oiv, I must say good- 
bye to her ; . . . and," she added, laughing and 
lowering her head, "she left an hour ago; and to- 

262 



The Blue Chamber 

morrow, . . . after passing the last evening with 
her, . . . (again she pressed his arm), to-morrow, 
in the morning, she will leave me at the station, 
where I shall meet Ursula, whom I sent on ahead to 
my aunt's. . . . Oh ! I have arranged everything. 
Let us take our tickets. . . . They cannot possibly 
guess who we are. Oh ! suppose they ask our 
names at the inn ? I have forgotten them 
already. ..." 

" Monsieur and Madame Duru." 

"Oh no! Not Duru. There was a shoemaker 
called that at the pension." 

" Dumont, then ? " 

"Daumont." 

" Very well. But no one will ask us." 

The bell rang, the door of the waiting-room 
opened, and the carefully veiled young woman 
rushed into a carriage with her youthful companion. 
The bell rang a second time, and the door of their 
compartment was closed. 

" We are alone ! " they exclaimed delightedly. 

But, almost at the same moment, a man of about 
fifty, dressed completely in black, with a grave and 
bored expression, entered the carriage and settled 
himself in a corner. The engine whistled, and the 
train began to move. The two young people drew 
back as far as they could from their unwelcome neigh- 
bour and began to whisper in English as an additional 
precaution. 

" Monsieur," said the other traveller, in the same 

tongue, and with a much purer British accent, "if 

you have secrets to tell to each other, you had better 

not tell them in English before me, for I am an 

263 



The Blue Chamber 

Englishman. I am extremely sorry to annoy you ; 
but there was only a single man in the other com- 
partment, and I make it a rule never to travel alone 
with one man only. . . . He had the face of a Judas 
and this might have tempted him." 

He pointed to his travelling-bag, which he had 
thrown in before him on the cushion. 

" But I shall read if I do not go to sleep." 
And, indeed, he did make a gallant effort to sleep. 
He opened his bag, drew out a comfortable cap, put 
it on his head, and kept his eyes shut for several 
minutes ; then he reopened them with a gesture of 
impatience, searched in his bag for his spectacles, 
then for a Greek book. At length he settled himself 
to read, with an air of deep attention. While getting 
his book out of the bag he displaced many things 
piled up hap-hazard. Among others, he drew out 
of the depths of the bag a large bundle of Bank of 
England notes, placed it on the seat opposite him, 
and, before putting it back in the bag, he showed 
it to the young man, and asked him if there 
was a place in N where he could change 
bank-notes. 

"Probably, as it is on the route to England." 
N - was the place to which the young people 
were going. There is quite a tidy little hotel at 

N , where people seldom stop except on Saturday 

evenings. It is held out that the rooms are good, 
but the host and his helpers are far enough away 
from Paris to indulge in this provincial vice. The 
young man whom I have already called by the name 
of Le"on, had been recommended to this hotel some 
time previously, when he was minus blue spectacles, 
264 



The Blue Chamber 

and, upon his recommendation, his companion and 
friend had seemed desirous of visiting it. 

She was, moreover, at that time in such a con- 
dition of mind that the walls of a prison would have 
seemed delightful, if they had enclosed Leon with her. 

In the meantime the train journeyed on ; the 
Englishman read his Greek book, without looking 
towards his companions, who conversed in that low 
tone that only lovers can hear. Perhaps I shall not 
astonish my readers when I tell them that these two 
were lovers in the fullest acceptation of the term, 
and what was still more deplorable, they were not 
married, because there were reasons which placed 
an obstacle in the way of their desire. 

They reached N , and the Englishman got out 

first. Whilst Leon helped his friend to descend from 
the carriage without showing her legs, a man jumped 
on to the platform from the next compartment. He 
was pale, even sallow ; his eyes were sunken and 
bloodshot, and his beard unkempt, a sign by which 
great criminals are often detected. His dress was 
clean, but worn almost threadbare. His coat, once 
black, but now grey at the back and by the elbows, 
was buttoned up to his chin, probably to hide a 
waistcoat still more shabby. He went up to the 
Englishman and put on a deferential tone. 

"Uncle!" he said. 

" Leave me alone, you wretch ! " cried the English- 
man, whose grey eyes flashed with anger ; and he 
took a step forward to leave the station. 

(< Don't drive me to despair," replied the other, 
with a piteous and yet at the same time menacing 
accent. 

265 



The Blue Chamber 

"Will you be good enough to hold my bag for 
a moment?" said the old Englishman, throwing his 
travelling-bag at Leon's feet. 

He then took the man who had accosted him by 
the arm, and led, or rather pushed, him into a 
corner, where he hoped they would not be over- 
heard, and there he seemed to address him roughly 
for a moment. He then drew some papers from his 
pocket, crumpled them up, and put them in the 
hand of the man who had called him uncle. The 
latter took the papers without offering any thanks, 
and almost immediately took himself off and dis- 
appeared. 

As there is but the one hotel in N - it was not 
surprising that, after a short interval, all the charac- 
ters of this veracious story met together there. In 
France every traveller who has the good fortune to 
have a well-dressed wife on his arm is certain to 
obtain the best room in any hotel ; so firmly is it 
believed that we are the politest nation in Europe. 

If the bedroom that was assigned to Leon was 
the best, it would be rash to conclude that it was 
perfect. It had a great walnut bedstead, with 
chintz curtains, on which was printed in violet the 
magic story of Pyramis and Thisbe. The walls 
were covered with a coloured paper representing 
a view of Naples and a multitude of people ; un- 
fortunately, idle and impertinent visitors had drawn 
moustaches and pipes to all the figures, both male 
and female, and many silly things had been scribbled 
in lead-pencil in rhyme and prose on the sky and 
ocean. Upon this background hung several en- 
gravings : " Louis Philippe taking the Oath of the 
266 



The Blue Chamber 

Charter of 1830," " The first Interview between 
Julia and Saint-Preux," "Waiting for Happiness," 
and " Regrets," after M. Dubuffe. This room was 
called the Blue Chamber, because the two arm- 
chairs to left and right of the fireplace were up- 
holstered in Utrecht velvet of that colour ; but for 
a number of years they had been covered with 
wrappers of grey glazed calico edged with red 
braid. 

Whilst the hotel servants crowded round the new 
arrival and offered their services, Leon, who, although 
in love, was not destitute of common sense, went 
to order dinner. It required all his eloquence and 
various kinds of bribes to extract the promise of a 
dinner by themselves alone. Great was his dismay 
when he learnt that in the principal dining-room, 
which was next his room, the officers of the 3rd 
Hussars, who were about to relieve the officers of 

of the 3rd Chasseurs at N , were going to join 

at a farewell dinner that very day, which would be 
a lively affair. The host swore by all his gods that, 
except a certain amount of gaiety which was natural 
to every French soldier, the officers of the Hussars 
and Chasseurs were known throughout the town for 
their gentlemanly and discreet behaviour, and that 
their proximity would not inconvenience madam in 
the least ; the officers were in the habit of rising 
from table before midnight. 

As Leon went back to the Blue Chamber but 
slightly reassured, he noticed that the Englishman 
occupied the other room next his. The door was 
open, and the Englishman sat at a table upon which 
were a glass and a bottle. He was looking at the 
267 



The Blue Chamber 

ceiling with profound attention, as though he were 
counting the flies walking on it. 

"What matter if they are so near," said Leon to 
himself. " The Englishman will soon be tipsy, and 
the Hussars will leave before midnight." 

On entering the Blue Chamber his first care was to 
make sure that the communicating doors were tightly 
locked, and that they had bolts to them. There were 
double doors on the Englishman's side, and the 
walls were thick. The partition was thinner on the 
Hussars' side, but the door had a lock and a bolt. 
After all, this was a more effectual barrier to curiosity 
than the blinds of a carriage, and how many people 
think they are hidden from the world in a hackney 
carriage ! 

Assuredly the most opulent imagination could 
certainly never have pictured a more complete state 
of happiness than that of these two young lovers, 
who, after waiting so long, found themselves alone 
and far away from jealous and prying eyes, prepar- 
ing to relate their past sufferings at their ease and to 
taste the delights of a perfect reunion. But the 
devil always rinds out a way to pour his drop 
of wormwood into the cup of happiness. 

Johnson was not the first who wrote he took 
it from a Greek writer that no man could say, 
"To-day I shall be happy." This truth was recog- 
nised at a very remote period by the greatest 
philosophers, and yet is ignored by a certain number 
of mortals, and especially by most lovers. 

Whilst taking a poorly served dinner in the Blue 
Chamber from some dishes filched from the Hussars' 
and the Chasseurs' banquet, Leon and his lover 
268 



The Blue Chamber 

were much disturbed by the conversation in which 
the gentlemen in the neighbouring room were 
engaged. They held forth on abstruse subjects 
concerning strategy and tactics, which I shall refrain 
from repeating. 

There were a succession of wild stories nearly 
all of them broad and accompanied by shrieks 
of laughter, in which it was often difficult for our 
lovers not to join. Leon's friend was no prude ; but 
there are things one prefers not to hear, particularly 
during a tete-a-tete with the man one loves. The 
situation became more and more embarrassing, and 
when they were taking in the officers' dessert, L6on 
felt he must go downstairs to beg the host to tell 
the gentlemen that he had an invalid wife in the 
room adjoining theirs, and they would deem it a 
matter of courtesy if a little less noise were made. 

The noise was nothing out of the way for a 
regimental dinner, and the host was taken aback 
and did not know what to reply. Just when Leon 
gave his message for the officers, a waiter asked for 
champagne for the Hussars, and a maidservant for 
port wine for the Englishman. 

" I told him there was none," she added. 

"You are a fool. I have every kind of wine. I 
will go and find him some. Port is it? Bring 
me the bottle of ratafia, a bottle of quince and a 
small decanter of brandy." 

When the host had concocted the port in a trice, 
he went into the large dining-room to execute 
Leon's commission, which at first roused a furious 
storm. 

Then a deep voice, which dominated all the others, 
269 



The Blue Chamber 

asked what kind of a woman their neighbour 
was. There was a brief silence before the host 
replied 

" Really, gentlemen, I do not know how to 
answer you. She is very pretty and very shy. 
Marie-Jeanne says she has a wedding-ring on her 
finger. She is probably a bride come here on her 
honeymoon, as so many others come here." 

" A bride? " exclaimed forty voices. " She must 
come and clink glasses with us ! We will drink 
to her health and teach the husband his conjugal 
duties ! " 

At these words there was a great jingling of 
spurs, and our lovers trembled, fearing that their 
room was about to be taken by storm. All at once 
a voice was raised which stopped the manoeuvre. 
It evidently belonged to a commanding officer. He 
reproached the officers with their want of politeness, 
ordered them to sit down again and to talk decently, 
without shouting. Then he added some words too 
low to be heard in the Blue Chamber. He was 
listened to with deference, but, nevertheless, not 
without exciting a certain amount of covert hilarity. 
From that moment there was comparative quiet in 
the officers' room ; and our lovers, blessing the 
salutary reign of discipline, began to talk together 
with more freedom. . . . But after such confusion 
it was a little time before they regained that peace 
of mind which anxiety, the worries of travelling, 
and, worse than all, the loud merriment of their 
neighbours, had so greatly agitated. This was not 
very difficult to accomplish, however, at their age, 
and they had very soon forgotten all the troubles 
270 



The Blue Chamber 

of their adventurous expedition in thinking" of its 
more important consequences. 

They thought peace was declared with the Hus- 
sars. Alas ! it was but a truce. Just when they 
expected it least, when they were a thousand 
leagues away from this sublunary world, twenty- 
four trumpets, supported by several trombones, 
struck up the air well known to French soldiers, 
"La victoire est nous ! " How could anyone with- 
stand such a tempest? The poor lovers might well 
complain. 



But they had not much longer to complain, for at 
the end the officers left the dining-room, filed past 
the door of the Blue Chamber with a great clattering 
of spurs and sabres, and shouted one after the 
other 

" Good night, madam bride ! " 

Then all noise stopped. No, I am mistaken ; 
the Englishman came out into the passage and 
cried out 

"Waiter! bring me another bottle of the same 
port." 

Quiet was restored in the hotel of N . The 

night was fine and the moon at the full. From time 
immemorial lovers have been pleased to gaze at our 
satellite. Leon and his lover opened their window, 
which looked on a small garden, and breathed with 
delight the fresh air, which was filled with the scent 
of a bower of clematis. 

They had not looked out long, however, before 
a man came to walk in the garden. His head was 
271 



bowed, his arms crossed, and he had a cigar in his 
mouth. Le"on thought he recognised the nephew 
of the Englishman who was fond of good port 

wine. 

***** 

I dislike useless details, and, besides, I do not feel 
called upon to tell the reader things he can readily 
imagine, nor to relate all that happened hour by 

hour in the inn at N . I will merely say that 

the candle which burned on the fireless mantel- 
piece of the Blue Chamber was more than half 
consumed when a strange sound issued from the 
Englishman's room, in which there had been silence 
until now ; it was like the fall of a heavy body. To 
this noise was added a kind of cracking, quite as 
odd, followed by a smothered cry and several in- 
articulate words like an oath. The two young 
occupants of the Blue Chamber shuddered. Perhaps 
they had been waked up suddenly by it. The noise 
seemed a sinister one to both of them, for they 
could not explain it. 

" Our friend the Englishman is dreaming," said 
L^on, trying to force a smile. 

But although he wanted to reassure his com- 
panion, he shivered involuntarily. Two or three 
minutes afterwards a door in the corridor opened 
cautiously, as it seemed, then closed very quietly. 
They heard a slow and unsteady footstep which 
appeared to be trying to disguise its gait. 

" What a cursed inn ! " exclaimed Leon. 

" Ah, it is a paradise ! " replied the young woman, 
letting her head fall on Leon's shoulder. " I am 
dead with sleep. ..." 

272 



The Blue Chamber 

She sighed, and was very soon fast asleep again. 

A famous moralist has said that men are never 
garrulous when they have all their heart's desire. 
It is not surprising, therefore, that Leon made no 
further attempt to renew the conversation or to 

discourse upon the noises in the hotel at N . 

Nevertheless, he was preoccupied, and his imagina- 
tion pieced together many events to which in another 
mood he would have paid no attention. The evil 
countenance of the Englishman's nephew returned 
to his memory. There was hatred in the look that 
he threw at his uncle even while he spoke humbly 
to him, doubtless because he was asking for money. 

What would be easier than for a man, still young 
and vigorous, and desperate besides, to climb from 
the garden to the window of the next room ? More- 
over, he was staying at the hotel, and would walk 
in the garden after dark, perhaps . . . quite 
possibly . . . undoubtedly, he knew that his uncle's 
black bag contained a thick bundle of bank-notes. 
. . . And that heavy blow, like the blow of a club 
on a bald head ! . . . that stifled cry ! . . . that 
fearful oath ! and those steps afterwards ! That 
nephew looked like an assassin. . . . But people do 
not assassinate in a hotel full of officers. Surely the 
Englishman, like a wise man, had locked himself in, 
specially knowing the rogue was abotit. . . . He 
evidently mistrusted him, since he had not wished 
to accost him bag in hand. . . . But why allow 
such hideous thoughts when one is so happy ? 

Thus did Leon cogitate to himself. In the midst 
of his thoughts, which I will refrain from analysing 
at greater length, and which passed in his mind 

T 273 



The Blue Chamber 

like so many confused dreams, he fixed his eyes 
mechanically on the door of communication between 
the Blue Chamber and the Englishman's room. 

In France, doors fit badly. Between this one 
and the floor there was a space of nearly an inch. 
Suddenly, from this space, which was hardly lighted 
by the reflection from the polished floor, there 
appeared something" blackish and flat, like a knife 
blade, for the edge which the candlelight caught 
showed a thin line which shone brightly. It moved 
slowly in the direction of a little blue-satin slipper, 
which had been carelessly thrown close to this door. 
Was it some insect like a centipede? . . . No, it 
was no insect. It had no definite shape. . . . Two 
or three brown streams, each with its line of light 
on its edges, had come through into the room. 
Their pace quickened, for the floor was a sloping 
one. . . . They came on rapidly and touched the 
little slipper. There was no longer any doubt ! It 
was a liquid, and that liquid, the colour of which 
could now be distinctly seen by the candlelight, 
was blood ! While L6on, paralysed with horror, 
watched these frightful streams, the young woman 
slept on peacefully, her regular breathing warming 
her lover's neck and shoulder. 



The care which Leon had taken in ordering the 
dinner on their arrival at the inn of N adequately 
proved that he had a pretty level head, a high 
degree of intelligence and that he could look ahead. 
He did not in this emergency belie the character we 
have already indicated, lie did not stir, and the 
274 



The Blue Chamber 

whole strength of his mind was strained to keep 
this resolve in the presence of the frightful disaster 
which threatened him. 

I can imagine that most of my readers, and, above 
all, my lady readers, filled with heroic sentiments, will 
blame the conduct of Leon on this occasion for 
remaining motionless. They will tell me he ought 
to have rushed to the Englishman's room and 
arrested the murderer, or, at least, to have pulled 
his bell and rung up the people of the hotel. To 
this I reply that, in the first case, the bells in French 
inns are only room ornaments, and their cords do 
not correspond to any metallic apparatus. I would 
add respectfully, but decidedly, that, if it is wrong to 
leave an Englishman to die close by one, it is not 
praiseworthy to sacrifice for him a woman who is 
sleeping with her head on your shoulder. What 
would have happened if Leon had made an uproar 
and roused the hotel ? The police, the inspector 
and his assistant would have come at once. These 
gentlemen are by profession so curious, that, before 
asking him what he had seen or heard, they would 
have questioned him as follows : 

"What is your name? Where are your papers? 
And what about Madam? What were you doing 
together in the Blue Chamber? You will have to 
appear at the Assizes to explain the exact month, at 
what hour in the night, you were witnesses of this 
deed." 

Now it was precisely this thought of the inspector 

and officers of the law which first occurred to 

Leon's mind. Everywhere throughout life there 

are questions of conscience difficult to solve. Is it 

275 



The Blue Chamber 

better to allow an unknown traveller to have his 
throat cut, or to disgrace and lose the woman one 
loves ? 

It is unpleasant to have to propose such a 
problem. I defy the cleverest person to solve it. 

Leon did then what probably most would have 
done in his place. He never moved. 

He remained fascinated for a long time with his 
eyes fixed upon the blue slipper and the little red 
stream which touched it. A cold sweat moistened 
his temples, and his heart beat in his breast as 
though it would burst. 

A host of thoughts and strange and horrible 
fancies took possession of him, and an inward voice 
cried out all the time, " In an hour all will be known, 
and it is your own fault ! " Nevertheless, by dint of 
repeating to himself " Qu'allais-je faire dans cette 
galere ? " he finished up by perceiving some few rays 
of hope. " If we leave this accursed hotel," he 
said to himself at last, " before the discovery of 
what has happened in the adjoining room, perhaps 
they may lose trace of us. No one knows us here. 
I have only been seen in blue spectacles, and she has 
only been seen in a veil. We are only two steps 
from the station, and should be far away from it in 
an hour." 

Then, as he had studied the time-table at great 
length to make out his journey, he recollected that a 
train for Paris stopped at eight o'clock. Very soon 
afterwards they would be lost in the vastness of 
that town, where so many guilty persons are con- 
cealed. Who could discover two innocent people 
there ? But would they not go into the English- 

276 



The Blue Chamber 

man's room before eight o'clock ? That was the 
vital question. 

Quite convinced that there was no other course 
before him, he made a desperate effort to shake off 
the torpor which had taken possession of him for so 
long, but at the first movement he made his young 
companion woke up and kissed him half-consciously. 
At the touch of his icy cheek she uttered a little cry. 

" What is the matter ? " she said to him anxiously. 
"Your forehead is as cold as marble." 

" It is nothing," he replied in a voice which belied 
his words. " I heard a noise in the next room. ..." 

He freed himself from her arms, then he moved 
the blue slipper and put an armchair in front of the 
door of communication, so as to hide the horrid 
liquid from his lover's eyes. It had stopped flowing, 
and had now collected into quite a big pool on the 
floor. Then he half opened the door which led to 
the passage, and listened attentively. He even 
ventured to go up to the Englishman's door, which 
was closed. There were already stirrings in the 
hotel, for day had begun. The stablemen were 
grooming the horses in the yard, and an officer came 
downstairs from the second story, clinking his spurs. 
He was on his way to preside at that interesting 
piece of work, more agreeable to horses than to 
men, which is technically known as la botte. 

Leon re-entered the Blue Chamber, and, with 
every precaution that love could invent, w r ith the 
help of much circumlocution and many euphemisms, 
he revealed their situation to his friend. 

It was dangerous to stay and dangerous to leave 
too precipitately ; still much more dangerous to wait 
277 



The Blue Chamber 

at the hotel until the catastrophe in the next room 
was discovered. 

There is no need to describe the terror caused by 
this communication, or the tears which followed it, 
the senseless suggestions which were advanced, or 
how many times the two unhappy young" people 
flung themselves into each other's arms, saying, 
" Forgive me ! forgive me ! " Each took the blame. 
They vowed to die together, for the young woman 
did not doubt that the law would find them guilty of 
the murder of the Englishman, and as they were not 
sure that they would be allowed to embrace each 
other again on the scaffold they did it now to suffo- 
cation, and vied with each other in \vatering them- 
selves with tears. At length, after having talked 
much rubbish and exchanged many tender and 
harrowing words, they decided, in the midst of a 
thousand kisses, that the plan thought out by Leon, 
to leave by the eight o'clock train, was really the 
only one practicable, and the best to follow. But 
there were still two mortal hours to get through. 
At each step in the corridor they trembled in every 
limb. Each creak of boots proclaimed the arrival 
of the inspector. 

Their small packing was done in a flash. The 
young woman wanted to burn the blue slipper in the 
fireplace ; but Leon picked it up and, after wiping it 
by the bedside, he kissed it and put it in his pocket. 
He was astonished to find that it smelt of vanilla, 
though his lover's perfume was " Bouquet de 
1'imperatrice Eugenie." 

Everybody in the hotel was now awake. They 
heard the laughing of waiters, servant-girls singing 
278 



The Blue Chamber 

at their work, and soldiers brushing- their officers' 
clothes. Seven o'clock had just struck. L6on 
wanted to make his friend drink a cup of coffee, 
but she declared that her throat was so choked 
up that she should die if she tried to drink any- 
thing. 

Ldon, armed with the blue spectacles, went down 
to pay the bill. The host begged his pardon for the 
noise that had been made ; he could not at all under- 
stand it, for the officers were always so quiet ! Leon 
assured him that he had heard nothing-, but had 
slept profoundly. 

" I don't think your neighbour on the other side 
would inconvenience you," continued the landlord ; 
" he did not make much noise. I bet he is still sleep- 
ing- soundly." 

Leon leant hard against the desk to keep from 
falling, and the young woman, who had followed 
him closely, clutched at his arm and tightened the 
veil over her face. 

" He is a swell," added the pitiless host. " He will 
have the best of everything. Ah ! he is a good sort. 
But all the English are not like him. There was one 
here who is a skinflint. He thought everything too 
dear : his room, his dinner. He wanted me to take 
a five-pound Bank of England note in settlement of 
his bill for one hundred and eighty-five francs, . . . 
and to risk whether it was a good one ! But stop, 
Monsieur ; perhaps you will know, for I heard you 
talking English with Madam. ... Is it a good 
one?" 

With these words he showed Leon a five-pound 
bank-note. On one of its corners there was a little 
279 



The Blue Chamber 

spot of red which Leon could readily explain to 
himself. 

" I think it is quite good," he said in a stifled 
voice. 

" Oh, you have plenty of time," replied the host ; 
"the train is not due here till eight o'clock, and it 
is always late. Will you not sit down, Madam? you 
seem tired. ..." 

At this moment a fat servant-girl came up. 

"Hot water, quick," she said, " foi milord's tea. 
Give me a sponge too. He has broken a bottle of 
wine and the whole room is flooded." 

At these words Leon fell into a chair, and his 
companion did the same. An intense desire to laugh 
overtook them both, and they had the greatest 
difficulty in restraining themselves. The young 
woman squeezed his hand joyfully. 

" I think we will not go until the two o'clock 
train," said Leon to the landlord. " Let us have a 
good meal at midday." 

BIARRITZ, 

September, 1866. 



280 



THE "VICCOLO" 
OF MADAM LUCREZIA 



THE "VICCOLO" 
OF MADAM LUCREZIA 

I WAS twenty-three years old when I set out for 
Rome. My father gave me a dozen letters of 
introduction, one of which, four pages long, was 
sealed. It was addressed : " To the Marquise 
Aldobrandi." 

"You must write and tell me if the Marquise is 
still beautiful," said my father. 

Now, from my earliest childhood, I had seen over 
the mantelpiece in his study a miniature of a very 
lovely woman, with powdered hair crowned with 
ivy, and a tiger skin over her shoulder. Under- 
neath was the inscription, "Roma, 18 . " The 
dress struck me as so strange that I had many 
times asked who the lady was. 

" It is a bacchante," was the only answer given 
me. 

But this reply hardly satisfied me. I even sus- 
pected a secret beneath it, for, at this simple 
question, my mother would press her lips together, 
and my father look very serious. 

This time, when giving me the sealed letter, he 
looked stealthily at the portrait ; involuntarily I did 
the same, and the idea came into my head that the 
283 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

powdered bacchante might perhaps be the Marquise 
Aldobrandi. As I had begun to understand the 
world I drew all kinds of conclusions from my 
mother's expression and my father's looks. 

When I reached Rome, the first letter I delivered 
was the one to the Marquise. She lived in a 
beautiful palace close to the square of Saint-Mark. 

I gave my letter and my card to a servant in 
yellow livery, who showed me into a vast room, 
dark and gloomy, and badly furnished. But in all 
Roman palaces there are pictures by the old 
masters. This room contained a great number of 
them, and several were very remarkable. 

The first one I examined was a portrait of a 
woman which I thought was a Leonardo da Vinci. 
By the magnificence of the frame, and the rosewood 
easel on which it rested, there was no doubt it was 
the chief gem of the collection. As the Marquise 
was long in coming I had plenty of time to look at 
it. I even carried it to a window to see it in a more 
favourable light. It was evidently a portrait and 
not a fancy study, for such a face could not have 
been imagined : she was a beautiful woman, with 
rather thick lips, eyebrows nearly joined, and an 
expression that was both haughty and endearing. 
Underneath was her coat of arms, surmounted by a 
ducal coronet. But what struck me most was the 
dress, which even to the powder was like that of 
my father's bacchante. 

I was holding the portrait in my hand when the 
Marquise entered. 

" Exactly like his father ! " she cried, coming 
towards me. "Ah, you French! you French ! 
284 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

Hardly arrived before he seizes upon ' Madam 
Lucrezia. ' " 

I hastened to make excuses for my impertinence, 
and began to praise at random the chef-d'oeuvre of 
Leonardo, which I had been so bold as to lift out 
of its place. 

" It is indeed a Leonardo," said the Marquise, 
"and it is the portrait of the infamous Lucrezia 
Borgia. Of all my pictures it was the one your 
father admired most. . . . But, good heavens ! 
what a resemblance ! I think I see your father as 
he was twenty-five years ago. How is he ? What 
is he doing ? And will he not come to see us at 
Rome some time? " 

Although the Marquise did not wear either tiger 
skin or powdered hair, at the first glance, and with 
my natural quickness of perception, I recognised in 
her my father's bacchante. Some twenty-five years 
had not been able entirely to efface the traces of 
great beauty. Her expression only had changed, 
even as her toilette. She was dressed completely 
in black, and her treble chin, her grave smile and 
her manner, serious and yet radiant, apprised me 
that she had become religious. 

No one could have given me a warmer welcome ; 
in a few words she offered me her home, her purse 
and her friends, among whom she mentioned several 
cardinals. 

" Look upon me," she said, " as your mother." 

She lowered her eyes modestly. 

"Your father has charged me to look after you 
and to advise you." 

And to show me that she did not intend her office 
285 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

to be a sinecure she began at once to put me on my 
guard against the dangers Rome had for young 
men of my age, and exhorted me earnestly to 
avoid them. I must shun bad company, artists 
especially, and only associate with people that she 
chose for me. In fact, I received a lengthy ser- 
mon. I replied respectfully, and with conventional 
hypocrisy. 

" I regret that my son the Marquis should be 
away on our property at Romagna," she said, as I 
rose to go, "but I will introduce you to my second 
son, Don Ottavio, who will soon become a Mon- 
signor. I hope you will like him, and that you will 
make friends with each other as you ought to. ..." 

She broke off precipitately 

" For you are nearly the same age, and he is 
a nice steady boy like yourself." 

She sent immediately for Don Ottavio, and I was 
presented to a tall, pale young man, whose down- 
cast, melancholy eyes seemed already conscious of 
his hypocrisy. 

Without giving him time to speak, the Marquise 
offered me in his name the most ready services. 
He assented by bowing low at all his mother's 
suggestions, and it was arranged that he should 
take me to see the sights of the town on the follow- 
ing day and bring me back to dinner en famille at 
the Aldobrandi palace. 

I had hardly gone twenty steps down the road 
when an imperious voice exclaimed behind me 

"Where are you going alone at this hour, Don 
Ottavio? " 

I turned round and saw a fat priest, who looked 
286 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

me up and down from head to foot with his eyes 
wide open. 

" I am not Don Ottavio," I said. 

The priest bowed down to the ground, profuse 
in apologies, and a moment after I saw him go into 
the Aldobrandi palace. I continued on my way, 
not much flattered at being taken for a budding 
Monsignor. 

In spite of the Marquise's warnings, perhaps 
even because of them, my next most pressing 
concern was to find out the lodging of a painter 
I knew, and I spent an hour with him at his studio 
talking over the legitimate or dubious ways of en- 
joying oneself that Rome could provide. I led him 
to the subject of the Aldobrandi. 

The Marquise, he said, after being excessively 
frivolous became hig'hly devotional when she 
recognised that she was too old for further 
conquests. Her eldest son was a fool, who spent 
his time hunting and receiving the rents of the farms 
on his vast estates. They were going the right way 
to make an idiot of the second son, Don Ottavio; 
he was to be a cardinal some day. Until then he 
was given up to the Jesuits. He never went out 
alone ; he was forbidden to look at a woman, or 
to take a single step without a priest at his heels, 
who had educated him for God's service, and who, 
after having been the Marquise's last amico, now 
ruled her house with almost despotic authority. 

The next day Don Ottavio, followed by the Abb6 
Negroni, he who had taken me for his pupil the 
previous evening, came to take me out in a carriage 
and to offer his services as cicerone. 
287 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

The first public building we stopped at was a 
church. Following" his priest's example, Don 
Ottavio knelt down, beat his breast, and made 
endless signs of the cross. After he had got up 
he showed me the frescoes and statues, and talked 
like a man of sense and taste. This was an agree- 
able surprise to me ; we began to talk, and his 
conversation pleased me. For some time we con- 
versed in Italian, but suddenly he said to me in 
French 

" My director does not understand a word of your 
language ; let us talk French, and we shall feel 
freer." 

It might be said that change of idiom transformed 
the young man. There was nothing that smacked 
of the priest in his talk. I could have imagined 
him one of our own liberal-minded men. I noticed 
that he said everything in an even, monotonous 
tone of voice, which often contrasted strangely with 
the vivacity of his sentiments. It was, apparently, 
a ruse to put Negroni off the scent, who from time 
to time asked us to explain what we were talking 
about. I need hardly say that our translation was 
extremely free. 

A young man in violet stockings passed us. 

"That is one of our modern patricians," said 
Don Ottavio. "Wretched livery! and it will be- 
mine in a few months ! What happiness," he added 
after a moment's silence "what happiness to live- 
in a country like yours ! If I were French I might 
perhaps one day have become a deputy." 

This high ambition made me feel strongly in- 
clined to laugh, and as the Abbe noticed it, 1 had 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

to explain that we were talking of the error of an 
archaeologist who mistook a statue by Bernini for 
an antique. 

We dined at the Aldobrandi palace. Directly 
after the coffee the Marquise asked me to excuse her 
son, who was obliged to retire to his room to fulfil 
certain pious duties. I remained alone with her, 
and the Abbe" Negroni leant back in his chair and 
slept the sleep of the just. 

In the meantime the Marquise interrogated me 
minutely about my father, about Paris, as to my 
past life, and on my future plans. She seemed to 
me a good and amiable woman, but rather too 
inquisitive and over-much concerned about my 
salvation. But she spoke Italian perfectly, and I 
took a lesson in pronunciation from her which I 
promised myself I would repeat. 

I often came to see her. Nearly every morning 
I visited the antiquities with her son and the ever- 
present Negroni, and in the evenings I dined with 
them at the Aldobrandi palace. The Marquise 
entertained very rarely, and then nearly always 
ecclesiastics. 

Once, however, she introduced me to a German 
lady, who was a recent convert and her intimate 
friend. She was a certain Madam de Strahlenheim, 
a very handsome woman who had lived a long while 
in Rome. Whilst these ladies talked together 
about a celebrated preacher, I studied, by the lamp- 
light, the portrait of Lucrezia, until I felt it my duty 
to put in a word. 

" What eyes ! " I exclaimed ; " her eyelids almost 
seem to move ! " 

u 289 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

At this somewhat pretentious figure of speech 
which I ventured on to show myself to Madam 
Strahlenheim in the light of a connoisseur, she 
trembled with fear and hid her face in her handker- 
chief. 

"What is the matter, my dear?" said the 
Marquise. 

"Oh! nothing but what Monsieur said just 
now ! . . . " 

We pressed her with questions, and when she 
said that my phrase had recalled a horrible story we 
compelled her to relate it. 

Here it is in a few words : 

Madam de Strahlenheim had a sister-in-law called 
Wilhelmina, who was betrothed to a young man 
from Westphalia, Julius de Katzenellenbogen, a 
volunteer in General Kleist's division. I am very 
sorry to have to repeat so many barbarous names, 
but extraordinary episodes never happen except to 
people with names which are difficult to pronounce. 

Julius was a charming fellow, full of patriotic 
feeling and love of metaphysics. He gave his 
portrait to Wilhelmina when he entered the army 
and she gave him hers, which he wore next his 
heart. They do this sort of thing in Germany. 

On the i3th of September, 1813, Wilhelmina was 
at Cassel. She was sitting in a room, about five 
o'clock in the afternoon, busy knitting with her 
mother and sister-in-law. While she worked she 
looked at her /ranee's portrait, which was standing 
on a little table opposite to her. Suddenly she 
uttered a terrible cry, put her hand on her heart and 
fainted. They had the greatest difficulty in the 
290 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

world to bring her back to consciousness, and, as 
soon as she could speak, she said 

"Julius is dead ! He has been killed ! " 

She insisted that she had seen the portrait shut 
its eyes, and at the same instant that she had felt a 
terrible pain as though a red-hot iron had pierced 
her heart : her horror-struck countenance gave 
credence to her words. 

Everybody tried to show her that her vision was 
unreal and that she ought to pay no attention to it. 
It was of no use. The poor child was inconsol- 
able ; she spent the night in tears and wanted to go 
into mourning the next day, as though quite con- 
vinced of the affliction which had been revealed to 
her. Two days after news came of the bloody battle 
of Leipzig. Julius wrote to \i\sfiancce a letter dated 
at three o'clock p.m. on the i3th. He had not 
been wounded, but had distinguished himself, and 
was just going into Leipzig, where he expected to 
pass the night in the general's quarters, which were, 
of course, out of the range of danger. This 
reassuring letter did not calm Wilhelmina, who 
noticed that it had been written at three o'clock, 
and persisted in believing that her beloved had died 
at five o'clock. 

The unhappy girl was not mistaken. It was 
known that Julius had been sent out of Leipzig 
with a despatch at half-past four, and that three- 
quarters of a league from the town, beyond the 
Elster, a straggler from the enemy's army, con- 
cealed in a trench, had fired and killed him. The 
bullet pierced his heart and broke the portrait of 
Wilhelmina. 

291 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

"And what became of the poor girl?" I asked 
Madam de Strahlenheim. 

" Oh ! she has been very ill. She is married now 
to a gentleman who is a barrister in Werner, and, 
if you went to Dessau, she would show you Julius's 
portrait." 

"All that was done by the interposition of the 
devil," the Abbe broke in, for he had only been half 
asleep during Madam de Strahlenheim's story. " He 
who could make the heathen oracles speak could 
easily make the eyes of a portrait move if he 
thought fit. Not twenty years ag~o an Englishman 
was strangled by a statue at Tivoli. " 

" By a statue!" I exclaimed. "How did that 
come about? " 

" He was a wealthy man who had been making 
excavations at Tivoli, and had discovered a statue 
of the Empress Agrippina Messalina ... it matters 
little which. Whoever it was he had it taken to 
his house, and by dint of gazing at it and admiring 
it he became crazy. All Protestants are more than 
half mad. He called it his wife, his lady, and 
kissed it, marble as it was. He said that the statue 
came to life every evening" for his benefit. So true 
was this that one morning they found milord stone 
dead in his bed. Well, would you believe it ? there 
was another Englishman quite ready to purchase 
the statue. Now I would have had it made into 
lime." 

When once stories of the supernatural arc let 
loose there is no stopping them. Everybody con- 
tributed his share, and I too took part in this 
collection of fearful tales ; to such purpose that 

292 



The c Viccolo' of Madam Lucrezia 

when we broke up we were all pretty well scared 
and full of respect for the devil's power. 

I walked back to my lodgings, and, to get into 
the Corso, I took a little winding lane, down which 
I had not yet been. It was quite deserted. I could 
see nothing but long garden walls, or some mean- 
looking houses, none of which were lighted up. It 
had just struck midnight, and the weather was 
threateningly dark. I was in the middle of the 
street, walking very quickly, when I heard a slight 
noise above my head, a st ! and just at the same 
time a rose fell at my feet. I raised my eyes and, 
in spite of the darkness, I saw a woman clothed in 
white, at a window, with one arm stretched out 
towards me. Now we French show to great ad- 
vantage in a strange land, for our forefathers, the 
conquerors of Europe, have cradled us in the 
traditions flattering to national pride. I believed re- 
ligiously in the susceptibility of all German, Spanish, 
and Italian ladies at the mere look of a Frenchman. 
In short, at that period I was still very much of a 
Frenchman, and, besides, did not the rose tell its 
own tale plainly enough ? 

"Madam," I said in a low voice, as I picked up 
the rose, " you have dropped your nosegay. ..." 

But the lady had already vanished, and the win- 
dow had been closed noiselessly. I did what every 
other man would have done in my position : I 
looked for the nearest door, which was two steps 
from the window ; I found it, and I waited to have 
it opened for me. Five minutes passed in a pro- 
found silence ; then I coughed, then I scratched 
softly, but the door did not open. I examined it 

293 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

more carefully, hoping to find a lock or latch ; to 
my great surprise I found it padlocked. 

"The jealous lover has not gone in yet, then," 
I said to myself. 

I picked up a small stone and threw it against the 
window ; it hit a wooden outside shutter and fell at 
my feet. 

"The devil!" I thought; "Roman ladies must 
be accustomed to lovers who carry ladders in their 
pockets ; no one told me of the custom." 

I waited a few more moments, but fruitlessly. I 
thought once or twice I saw the shutter shake lightly 
from the inside, as though someone wanted to draw 
it aside to look into the street, but that was all. My 
patience was exhausted at the end of a quarter of 
an hour. I lit a cigar and went on my way, but 
not until I had carefully taken stock of the position 
occupied by the padlocked house. 

The next day, in thinking over this adventure, I 
arrived at the following conclusions : A )'oung 
Roman lady, probably a great beauty, had noticed 
me in my expeditions about the town, and had been 
attracted by my feeble charms. If she had declared 
her passion only by the gift of a mysterious flower, 
it was because she was restrained by a becoming 
sense of modesty, or perhaps she had been dis- 
turbed in her plans by the presence of some duenna, 
maybe some cursed guardian like Bartolo de Rosina. 
I decided to lay siege to the house which was in- 
habited by this infanta. 

With this fine idea in my head I left my rooms 
when I had first given my hair a finishing touch and 
had put on my new coat and yellow gloves. In this 

294 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

get -up, with my hat tilted over my ear and the 
faded rose in my buttonhole, I turned my steps 
toward the street whose name I did not yet know, 
but which I had no difficulty in discovering". A 
notice stuck on a Madonna told me it was called 
" II viccola di Madama Lucrezia." 

I was struck by this name at once, and recollected 
Leonardo da Vinci's portrait, together with the 
stories of presentiments and witchcraft that I had 
heard the evening before at the Marquise's. Then 
I remembered that some matches are made in 
heaven. Why should not my love be named 
Lucrezia ? Why should she not be like the Lucrezia 
of the Aldobrandi collection ? 

It was dawn. I was within two steps of a ravish- 
ing young lady, and no sinister thoughts mingled 
with the emotion I felt. 

I came to the house. It was No. 13. What an 
unlucky omen ! . . . Alas ! it hardly answered to 
the idea of it that I had conceived by night. It was 
certainly no palace, whatever else it might be. The 
walls surrounding it were blackened with age and 
covered with lichen, and behind these were some 
fruit trees badly eaten by caterpillars. In one 
corner of the inclosure was a pavilion one story 
high, with two windows looking on to the street ; 
both were closed by old shutters furnished outside 
with a number of iron bars. The door was low, 
and over it was an old coat of arms almost worn 
away ; it was shut, as on the previous night, by a 
large padlock which was attached to a chain. Over 
the door was a notice written in chalk, which read, 
" House to Let or to be Sold." 
295 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

However, I had not made a mistake. The houses 
were too few for confusion to be possible. It was 
indeed my padlock, and, furthermore, two rose 
leaves on the pavement, near the door, indicated 
the exact spot where I had received the evidences 
of love from my well-beloved, and they also proved 
that the pavement in front of the house was rarely- 
swept. 

I asked several poor people in the neighbourhood 
if they could tell me where the keeper of this mys- 
terious house lived. 

"Not anywhere here," they replied curtly. 

My question seemed to displease those to whom 
I put it ; and this piqued my curiosity still further. 
Going" from door to door I finished by going into 
a kind of dark cave, where was an old woman, who 
might have been suspected of witchcraft, for she 
had a black cat, and was cooking some mysterious 
decoction in a cauldron. 

"You want to see over the house of Madam 
Lucrezia? " she said. " I have the key of it." 

"All right. Show me over." 

"Do you wish to take it?" she asked, smiling 
with a dubious air. 

" Yes, if it suits me." 

" It will not suit you ; but, see, will you give me 
a paul if I show it you ? " 

" Most willingly." 

Upon this assurance she rose slowly from her 
stool, unhooked a very rusty key from the wall, and 
led me to No. 13. 

"Why," I said, "do they call this the house 
of Lucrezia ? " 

296 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

" Why are you called a foreigner? " retorted the 
old woman, chuckling". ''Is it not because you arc 
a foreigner ? " 

" Certainly. But who was this Madam Lucrezia? 
Was she a Roman lady? " 

"What! you come to Rome without knowing 
Madam Lucrezia ? I will tell you her history when 
we are inside. But here is another devilish trick ! 
I do not know what has come to this key it will 
not turn. You try it." 

Indeed, the padlock and the key had not seen 
each other for a long time. Nevertheless, by means 
of three or four oaths and much grinding of my 
teeth, I succeeded in turning the lock ; but I tore 
my yellow gloves and strained the palm of my hand. 
We entered upon a dark passage, which led to 
several low rooms. 

The curiously decorated ceilings were covered with 
cobwebs, under which traces of gilding could dimly 
be seen. By the damp smell which pervaded every 
room it was evident they had not been occupied for 
a long time. There was not a single stick of furni- 
ture in them, only some strips of old leather hung 
down the saltpetred walls. From the carving of 
some consoles and the shape of the chimney-pieces 
I concluded that the house dated from the fifteenth 
century, and it is probable that at one time it had 
been tastefully decorated. The windows had little 
square panes of glass, most of which were broken ; 
they looked into the garden, where I noticed a rose 
tree in flower, some fruit trees, and a quantity 
of broccoli. 

When I had wandered through all the rooms on 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

the ground floor, I went upstairs to the story from 
where I had seen my mysterious being. The old 
woman tried to keep me back by telling me there 
was nothing to see and that the staircase was 
in a very bad state. Seeing I was headstrong, she 
followed me, but with marked aversion. The rooms 
on this floor were very much like the others, only 
they were not so damp, and the floors and windows 
also were in a better state. In the last room that I 
entered I saw a large armchair covered with black 
leather, which, strangely enough, was not covered 
with dust. I sat down in it, and finding it comfortable 
enough in which to hear a story, I asked the old 
woman to tell me the history of Madam Lucrezia ; 
but, in order to refresh her memory, I first gave her 
a present of several pauls. She cleared her throat, 
blew her nose, and began the following story : 

" In heathen times, when Alexander was Emperor, 
he had a daughter, who was as beautiful as the day. 
She was called Madam Lucrezia. Stop there she 
is! . . ." 

I turned round quickly. The old woman was 
pointing to a carved console which upheld the chief 
beam of the room. It was a very roughly carved 
siren. 

" Goodness ! " went on the old woman, " how she 
loved to enjoy herself! And, as her father found 
fault with her, she had this house built. 

" Every night she left the Quirinal and came here 
to amuse herself. She stood at that window, and 
when a fine cavalier, such as yourself, Monsieur, 
passed by in the street, she called to him, and I 
leave you to guess if he was well received. But 

298 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

most men are chattering magpies, and they could 
have done her great harm by their babbling, so she 
took care to guard herself. When she had made 
her adieu to her lover, her armed attendants filled 
the staircase by which we came up. They des- 
patched you, and then buried you among the 
cabbages ! Yes, many of their bones are found 
in the garden ! 

"This establishment went on for a long time, 
but one evening her brother, Sisto Tarquino, passed 
under the window. She did not recognise him, and 
she called to him. He came up. In the dark all 
cats look grey, and he was treated like all the 
others. But he had left his handkerchief behind, 
and his name was upon it. 

"Despair seized her as soon as she saw the 
mischief she had done. She immediately unwound 
her garter and hung herself from that beam up 
there. What an example for young people ! " 

While the old woman was thus confusing the 
ages, mixing up the Tarquins with the Borgias, I 
had my eyes fixed on the flooring. I had discovered 
several rose petals still quite fresh, which gave me 
plenty to think of. 

"Who attends to this garden?" I asked the old 
woman. 

"My son, Monsieur, gardener to M. Vanozzi, 
who has the next garden. M. Vanozzi is always 
away in the Maremma ; and he hardly ever comes to 
Rome. That is why the garden is not very nicely 
kept. My son goes with him, and I am afraid they 
will not come back for a very long time," she added, 
with a sigh. 

299 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

" He is busily employed, then, with M. Vanozzi." 

"Oh, he is a queer man busy over too many 
things. I am afraid he spends his time in a bad 
way. . . . Ah, my poor boy ! " 

She took a step towards the door as though she 
wanted to change the conversation. 

" No one lives here, then?" I resumed, stopping 
her. 

" Not a single creature." 

"And why is that? " 

She shrugged her shoulders. 

"Listen to me," I said, as I gave her a piastre. 
"Tell me the truth. A woman comes here." 

" A woman ? Good Lord ! " 

" Yes ; I saw her yesterday evening and I spoke 
to her." 

" Holy Mother ! " cried the old dame, and she 
rushed to the staircase; "it must be Madam 
Lucrezia ! Let us go ! let us go, Monsieur ! They 
certainly told me she walked here by night, but I 
did not wish to tell it you for fear of injuring the 
landlord, because I thought you wished to rent it." 

It was out of the question to keep her there ; she 
hurried out of the house, anxious, she said, "to 
light a candle in the nearest church." 

I went out too, and let her go, hopeless of learn- 
ing anything more from her. 

You will readily guess that I did not relate my 
adventures at the Alclobrandi palace ; the Marquise 
was too prudish, and Don Ottavio too much taken 
up with politics to be a useful adviser in a love affair. 
But I went to my artist friend, who knew Rome from 
end to end, and asked him what he thought of it. 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

"I think you have seen the ghost of Lucrezia 
Borgia," he said. "What a danger you have run 
into ! She was dangerous enough when she was 
alive ; imagine how much more she must be now she 
is dead ! It makes me shudder to think of it." 

" You are surely half joking? " 

" So Monsieur is an atheist and a philosopher and 
does not believe in the most orthodox explanations. 
Very well, then. What do you say to another hypo- 
thesis ? Suppose the old woman lets the house to 
women who are equal to accosting men who pass by 
in the street ; there are old women sufficiently de- 
praved to drive such a trade." 

"Wonderful," I said. "Then I must look like a 
saint, for the old dame never suggested any such 
offers. You insult me. Besides, my friend, re- 
member the furnishing of the house : a man must 
be possessed by the devil to be satisfied with it." 

"Then it is a ghost, there can be no doubt about 
it. But wait a bit, I have still another idea. You 
have mistaken the house ah ! that is it ; near a 
garden? With a little low door to it. ... Why, 
that is my dear friend Rosina's ! Eighteen months 
ago she was the ornament of that street. It is true 
she has become blind in one eye, but that is a trifle. 
. . . She still has a very lovely profile." 

None of these explanations satisfied me. When 
evening came I walked slowly past the house of 
Lucrezia, but I did not see anything. I went up and 
down past it with no further result. Three or four 
evenings followed, and I danced attendance under 
her windows as I went home from the Aldobrandi 
palace, with ever the same want of success. I had 
301 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

begun to forget the mysterious occupant of No. 13, 
when, passing towards midnight through the lane, 
I distinctly heard a woman's light laugh behind the 
shutter of the window at which the giver of the 
flowers had appeared to me. Twice I heard that 
little laugh, and I could not prevent feeling slightly 
afraid, when just at that moment I saw come out 
at the other end of the street a group of penitents, 
closely hooded, with tapers in hand, bearing a corpse 
to burial. When they had gone by I took up my 
stand once more under the window ; but this time I 
did not hear anything. I tried to throw pebbles ; and 
I even called out more or less loudly ; but still no one 
appeared ; and, a heavy shower coming on, I was 
obliged to beat a retreat. 

I am ashamed to tell how many times I stood 
before that accursed house without succeeding in 
solving the riddle that tormented me. Once only 
did I pass along the Viccolo di Madama Lucrezia 
with Don Ottavio and his ubiquitous Abbe. 

" That is the house of Lucrezia," I said. 

I saw him change colour. 

"Yes," he replied; "a very dubious popular 
tradition asserts that Lucrezia Borgia's little house 
was here. If those walls could speak, what horrors 
they could reveal to us ! Nevertheless, my friend, 
when I compare those times with our own I am 
seized with regrets. Under Alexander VI. there were 
still Romans. Now there are none. Caesar Borgia 
was a monster ; but he was a great man. He tried 
to turn the barbarians out of Italy ; and perhaps, if 
his father had lived, he might have accomplished 
his great design. Oh ! if only Heaven would send us 

302 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

a tyrant like Borgia to deliver us from these human 
despots who are degrading us ! " 

When Don Ottavio threw himself into the realms 
of politics, it was impossible to stop him. We were 
at the Piazza del Popolo before his panegyric in 
favour of enlightened despotism was concluded ; 
but we were a thousand miles from the subject of 
my Lucrezia. 

One night, when I was very late in paying my 
respects to the Marquise, she told me her son was 
unwell, and begged me to go up to his room. I 
found him lying on his bed, still dressed, reading a 
French journal which I had sent him that morning 
concealed between the leaves of a volume of the 
Fathers. An edition of the Holy Fathers had for 
some time served us for those communications 
which he had to conceal from the Abbe and the 
Marquise. On the day when the Courier de France 
appeared I received a folio Father. I returned 
another, in which I slipped a newspaper, lent me 
by the Ambassador's secretary. This gave the 
Marquise an exalted notion of my piety ; and also 
his director, who often wanted to make me discuss 
theology with him. 

When I had talked for some time with Don 
Ottavio, and had noticed that he seemed so much 
upset that not even politics could attract his atten- 
tion, I recommended him to undress, and I bid him 
adieu. It was cold, and I had no coat with me ; 
Don Ottavio pressed me to take his, and in accept- 
ing it I received a lesson in the difficult art of wearing 
a cloak in the proper Roman fashion. 

I left the Aldobrandi palace muffled up to the eyes. 
303 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

I had gone but few steps on the pavement of the 
Square of Saint-Mark when a peasant, whom I had 
noticed seated on a bench by the gate of the 
palace, came up to me and held out a crumpled 
bit of paper. 

" Read it, for the love of God ! " he said, and 
quickly disappeared, running" at top speed. 

I took the paper, and looked round for a light by 
which to read it. By the light of a lamp which was 
burning before a Madonna I saw it was a pencilled 
note, and written apparently in a trembling hand. I 
had much difficulty in making out the following 
words : 

"Do not come to-night, or we are lost! All is 
known except your name. Nothing can sever us. 
Your LUCREZIA." 

" Lucrezia ! " I cried, " Lucrezia again ! What 
devilish mystification underlies all this ? ' Do not 
come.' But, my good lady, what road must I take 
to find you out? " 

While I was cogitating over the contents of this 
note I mechanically took the road to the Viccolo di 
Madama Lucrezia, and soon found myself in front 
of No. 13. 

The street was deserted as usual, and only the 
sound of my footsteps disturbed the profound silence 
which reigned all round. I stopped and looked up 
at the well-known window. This time I was not 
mistaken : the shutter was pushed back and the 
window was wide open. 

I thought I saw a human shape standing out from 
the dark background of the room. 

" Lucrezia, is it you? " I said in a low voice. 
.54 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

No one answered, but I heard a clicking- noise, the 
cause of which I could not at first understand. 

"Lucrezia, are you there?" I repeated rather 
louder. 

At the same instant I received a sharp blow in the 
chest, followed by the sound of a report, and down 
I went on the pavement. 

"Take that from the Signora Lucrezia!" cried 
out a hoarse voice, and the shutter was noiselessly 
closed. 

I soon staggered to my feet, and the first thing 
I did was to feel myself all over, as I expected to 
find a big hole in my body. The cloak and my coat 
were both pierced, but the ball had been blunted 
by the folds of the cloth, and I had escaped with 
nothing worse than a nasty bruise. 

The idea that a second shot might not be long in 
coming made me drag myself close up to the side of 
this inhospitable house, and I squeezed close to the 
walls, so that I could not be seen. 

I took myself off as quickly as I could, still pant- 
ing, when a man whom I had not noticed behind me 
took my arm and asked me anxiously if I were hurt. 

By the voice I recognised Don Ottavio. It was 
not the moment to question him, however surprised 
I was to see him alone and in the street at that time 
of night. I told him briefly that I had just been 
fired at from a window, but that I was only grazed. 
" It is a mistake ! " he cried. " But I hear people 
coming. Can you walk ? If we are seen together 
I shall be lost ; but I will not abandon you." 

He took my arm and led me along at a rapid 
pace. We walked, or rather ran, as fast as I could 

x 3S 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

manage ; but I was soon obliged to sit down on a 
stump to get my breath. 

Happily we were by that time not far from a large 
house where a ball was being given ; there were 
numbers of carriages in front of the door, and 
Don Ottavio went to find one, then he put me inside 
and conducted me to my hotel. After a good drink 
of water I felt quite restored and related to him 
minutely all that had happened in front of that fatal 
house, from the gift of the rose to that of the 
bullet. 

He listened with his head bent down, half hidden 
behind one of his hands. When I showed him the 
note that I had received, he seized it and read it 
eagerly. 

"It is a mistake! A wretched mistake!" he 
exclaimed again. 

" You will admit, my dear fellow," I said to him, 
" that it is extremely disagreeable for both of us. I 
might have been killed, and there are about a dozen 
holes in your fine cloak. Good gracious ! how 
jealous your fellow-countrymen are ! " 

Don Ottavio shook hands with me, looking the 
picture of woe, and re-read the note without 
answering. 

"Do try," I said, "to offer me some explanation 
of this affair. Devil take it if I can make any- 
thing of it ! " 

He shrugged his shoulders. 

" At least tell me what I ought to do," I said ; 
" to whom I should address my grievances in this 
pious town of yours, in order to see justice done 
to this gentleman who peppers passers-by without 

306 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

even asking them their names. I confess I should 
love to see him hanged." 

" Be very careful," he cried. " You do not know 
this country. Do not say a word to anyone of what 
has happened, or you will expose yourself too 
much." 

"What shall I expose myself to? Damn it! 
I mean to have my revenge. If I had offended the 
scoundrel there might be some excuse ; but, be- 
cause I picked up a rose ... In all conscience, 
surely I did not deserve to be shot." 

" Let me act in the matter," said Don Ottavio ; 
"perhaps I shall succeed in clearing up the mystery. 
But I ask you as a special favour, as a sig'nal proof 
of your friendship for me, not to mention this to a 
single soul. Will you promise me ? " 

He looked so sad as he entreated that I had not 
the heart to resist him, and I promised him all he 
asked. He thanked me effusively, and, when he 
had himself applied a compress of eau de Cologne 
to my chest, he shook hands and bid me adieu. 

" By the way," I asked him, as I opened the door 
to let him go out, "tell me how it happened that 
you were there just in the nick of time to help me." 

"I heard the gunshot," he replied in an em- 
barrassed tone, "and I came out at once, fearing 
some mischance had happened to you." 

He left me hastily, after he had again sworn me to 
secrecy. 

In the morning a surgeon came to see me, sent 
no doubt by Don Ottavio. He prescribed a poul- 
tice, but asked no questions about the cause that 
had added violet marks to my white skin. People 

37 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

are very discreet in Rome, and I desired to conform 
to the customs of the country. 

Several days passed by without my being- able to 
talk freely with Don Ottavio. He was preoccupied 
and even more gloomy than usual ; besides, he 
seemed to try to avoid my questionings. During 
the rare moments that I was alone with him he did 
not say a word about the strange inhabitants of the 
Viccolo di Madama Lucrezia. The day fixed for the 
ceremony of his ordination drew near, and I attri- 
buted his melancholy to his repugnance to the pro- 
fession he was being forced to adopt. 

I prepared to leave Rome for Florence. When I 
announced my departure to the Marquise Aldo- 
brandi, Don Ottavio made some excuse to take me 
up to his room. When we reached it he took both 
my hands in his 

" My dear friend," he said, " if you will not grant 
me the favour I am going to ask you I shall 
certainly blow out my brains, for I see no other 
way out of my difficulties. I have quite made up 
my mind never to wear the wretched dress they 
want me to adopt. I want to escape out of this 
country. I ask you to take me with you, and to 
let me pass as your servant ; it will only need one 
word added to your passport to facilitate my flight." 

At first I tried to turn him from his design by 
speaking of the grief it would cause his mother ; 
but, finding his resolution was firmly fixed, I ended 
by promising to take him with me, and to have my 
passport altered accordingly. 

"That is not all," he said. "My departure still 
depends on the success of an enterprise on which 1 

308 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

am engaged. You must set out the day after to- 
morrow ; by then I may have succeeded, and then 
I shall be completely at your service." 

"Are you so foolish," I asked uneasily, "as to 
get yourself entangled in some conspiracy ? " 

"No," he replied; "the matter is not quite of 
such grave importance as the fate of my country, 
but grave enough for my life and happiness to 
depend on the success of my undertaking. I can- 
not tell you any more now. In a couple of days 
you shall know everything." 

I had begun to get used to mysteries, so I re- 
signed myself to yet another. It was arranged 
that we should start at three o'clock in the morning, 
and that we should not break our journey until we 
reached Tuscan territory. 

As I knew it would be useless to go to bed with 
such an early start in prospect, I employed the last 
evening of my stay in Rome in paying calls at all 
the houses where 1 had received hospitality. I 
went to take leave of the Marquise, and for form's 
sake I shook hands ceremoniously with her son. I 
felt his hand tremble in mine. 

"At this moment my life is a game of pitch and 
toss," he whispered. "You will find a letter at 
your hotel from me. If I am not with you punctu- 
ally at three o'clock, do not wait for me." 

I was struck by the alteration in his features, but 
I attributed it to a very natural emotion on his part 
at leaving his family possibly for ever. 

It was nearly one o'clock when I regained my 
lodgings. I felt a desire to walk along the Viccolo 
di Madama Lucrezia once more. Something white 

39 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

hung from the window which had been the scene 
of two such different visions. I approached it 
cautiously, and saw that it was a knotted rope. 
Was it an invitation to bid farewell to the Signora ? 
It looked like it, and the temptation was strong". I 
did not yield to it, however, but recollected my 
promise to Don Ottavio ; and also, it must be con- 
fessed, the disagreeable reception I had brought on 
myself some days ago by an act that was nothing 
like as bold. 

I continued on my way slowly, for I was sorry to 
lose the last opportunity of penetrating the mysteries 
of No. 13. I turned my head at each step that I 
took, expecting every time to see some human being 
climb up or descend the cord. Nothing appeared, 
and at length I got to the far end of the lane, which 
led into the Corso. 

" Farewell, Madam Lucrezia," I said, and I took 
off my hat to the house which I could still see. 
" Find out someone else, I beg you, to help you to 
avenge yourself on the jealous lover who keeps you 
imprisoned there." 

It was striking two o'clock when I entered my 
hotel. A carriage loaded with luggage stood wait- 
ing in the yard. One of the hotel \vaiters gave me 
a letter ; it was from Don Ottavio, and, as it looked 
a long one, I thought I had better take it up to my 
room to read, so I asked the waiter to light me 
upstairs. 

"Monsieur," he said, "your servant, whom you 
told us was going to travel with you ..." 

"Well? Has he come?" 

" No, Monsieur ..." 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

" He is at the inn, and will come with the 
horses." 

''Monsieur, a lady came a little while ago and 
asked to speak to your servant. She absolutely 
insisted on going" up to your room, Monsieur, and 
told me to tell your servant as soon as he came that 
Madam Lucrezia was in your room." 

"In my room!" I cried, clutching hold of the 
bannister rail. 

" Yes, Monsieur ; and it looks as though she were 
going too, for she gave me a small box to put in 
the boot." 

My heart beat loudly, and superstitious terror and 
curiosity possessed me in turn. I went up the stairs 
step by step. When I reached the first landing (my 
rooms were on the second floor), the waiter, who 
was in front of me, tripped, and the candle which he 
held in his hand was extinguished. He begged 
pardon profoundly, and went downstairs to relight 
it. I still climbed on. 

I had my hand on the key of my room, but I hesi- 
tated. What fresh vision should I see ? More than 
once, in the darkness, the story of the bleeding nun 
had returned to me. Was I possessed by a demon, 
even as was Don Alonso ? The waiter seemed a 
terribly long time in coming. 

I opened the door. Heaven have mercy on us ! 
there was a light in my bedroom. I rapidly crossed 
the little sitting-room which came first, and a single 
glance sufficed to show me no one was in my bed- 
room ; but immediately I heard light steps behind 
me, and the rustle of skirts. I believe my hair 
stood on end as I turned round suddenly. 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

A woman, dressed in white, her head covered with 
a black mantilla, rushed to me with outstretched 
arms. 

" Here you are at last, my beloved ! " she cried, 
as she seized my hands. 

Hers were as cold as ice, and her features were 
as pale as death. I started back against the 
wall. 

" Holy Mother ! It is not he ! ... Oh, Monsieur, 
are you Don Ottavio's friend ? " 

At that name all was made clear. In spite of her 
pallor the young lady did not look like a ghost ; she 
lowered her eyes, a thing ghosts never do, and held 
her hands clasped in a modest attitude before her 
girdle, which made me think that my friend Don 
Ottavio was not so much of a politician as I had 
imagined. In short, it was high time to take 
Lucrezia away ; and, unfortunately, the role of 
confidant was the only one deputed to me in this 
adventure. 

A moment after Don Ottavio arrived, disguised. 
The horses came too ; and we set off. Lucrezia had 
no passport ; but a woman, especially a pretty one, 
raises no suspicions. One gendarme, however, 
raised difficulties. I told him he was a hero, and 
had assuredly served under the great Napoleon. He 
acknowledged the fact, and 1 offered him a portrait 
of that great man on a golden coin, telling him that 
it was my habit to travel with a lady friend to keep 
me company ; and that, as I very frequently changed 
them, I did not think it any use to put their names 
on my passport. 

" This one," I added, " leaves me at the next town. 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

I am told that I shall find many others there who 
could take her place." 

"You would do wrong to change her," said the 
gendarme, as he respectfully shut the carriage door. 

To tell you the truth, Madam, this rascal of a 
Don Ottavio had entered upon terms of friendship 
with a lovely young lady. She was the sister of a 
certain wealthy planter named Vanozzi, who earned 
a bad name for himself for being very stingy, and 
carrying on illicit trade. Don Ottavio knew very 
well that, even if his family had not intended him 
for the Church, they would never have consented to 
let him marry a girl so much lower in social position 
than himself. 

Love is ingenious. The Abbe Negroni's pupil 
succeeded in holding a secret correspondence with 
his beloved. Every night he escaped from the 
Aldobrandi palace, and, as he had not dared to 
scale the walls of Vanozzi's house, the two lovers 
arranged to meet in Madam Lucrezia's house, which 
was protected by its ill-repute. A little door hidden 
by a fig tree communicated between the two 
gardens. They were young and in love, and 
Lucrezia and Ottavio did not complain of the 
paucity of furnishing, which consisted, as I think 
I have already pointed out, of an old leather- 
covered armchair. 

One night, when waiting for Don Ottavio, 
Lucrezia mistook me for him, and made me the 
present which I received in his place. There was 
certainly some resemblance between Don Ottavio's 
figure and appearance and my own, and some 
scandal-mongers, who knew my father in Rome, 



The 'Viccolo' of Madam Lucrezia 

maintained that there were reasons for this likeness. 
In course of time the accursed brother discovered 
their meetings ; but his threats did not make Lucrezia 
reveal her seducer's name. We know how he took 
vengeance and how I was to pay their debt. It is 
needless to tell you how the two lovers took steps 
respectfully to set themselves free. 

To conclude. We all three arrived at Florence. 
Don Ottavio married Lucrezia, and they left imme- 
diately for Paris. My father gave him as warm a 
welcome as I had received at the hands of the 
Marquise. He took upon him to bring about a 
reconciliation, and after a good deal of trouble he 
succeeded. The Marquis Aldobrandi was oppor- 
tunely taken with Roman fever and died ; so Ottavio 
inherited his title and fortune, and I became god- 
father to his firstborn. 

2-jth April, 1846. 



DJOUMANE 



DJOUMANE 



ON the 2ist of May, 18 , we returned to 
Tlemcen. The expedition had been a fortu- 
nate one: we brought back oxen, sheep, goats, 
prisoners and hostages. 

After a thirty-seven days' campaign, or rather 
of incessant hunt, our horses were thin and lean- 
ribbed, but their eyes were still lively and full of 
fire ; not one was saddle-galled. We men were 
bronzed by the sun, our hair was long, our cross- 
belts were dirty, and our waistcoats were worn to 
threads ; we all presented that appearance of in- 
difference to danger and hardship which charac- 
terises the true soldier. 

What general would not have chosen our light 
cavalry for a battle-charge rather than the smartest 
of squadrons all decked out in new clothes? 

Since morning I had thought of all the little 
pleasures that awaited me. 

Now I should sleep in my iron bedstead, after 
having slept for thirty-seven nights on a square of 
oilcloth. I should sit on a chair to take my dinner, 
and should have as much soft bread and salt as I 
liked. Next I wondered to myself whether Made- 
moiselle Coucha would wear a pomegranate flower 
or jessamine in her hair, and if she had kept the 



oumane 

vows made when I left ; but, faithful or inconstant, 
I knew she could reckon on the great depth of 
tenderness that a man brings home from the wilds. 
There was not anyone in our squadron who had 
not made plans for the evening. 

The colonel received us in a most fatherly manner, 
and even told us he was satisfied with us ; then he 
took our commanding officer aside and for five 
minutes, and in low tones, communicated to him 
some not very agreeable intelligence, so far as we 
could judge from their expressions. 

We noticed the movements of the colonel's mous- 
taches, which rose up to his eyebrows, whilst those 
of the commandant fell, piteously out of curl, almost 
on to his breast. A young trooper, whom I pretended 
not to hear, maintained that the commandant's nose 
stretched as far as one could see ; but very soon ours 
lengthened too, for the commandant came to tell us 
to " Go and feed your horses, and be ready to set off 
at sunset ! The officers will dine with the colonel 
at five o'clock, in the open ; the horses must be 
mounted after the coffee. ... Is it possible that 
you are not pleased at this, gentlemen? ..." 

It did not suit us, and we saluted in silence, 
inwardly sending him to all the devils we could 
think of, and the colonel into the bargain. 

We had very little time in which to make our 
small preparations. I hurried to change my dress, 
and, when I had done this, I was wise enough not 
to sit in my easy-chair, for fear I should fall asleep. 

At five o'clock I went to the colonel's. He lived 
in a large Moorish house. I found the open court 
filled with French and natives, all crowding round a 



oumane 

band of pilgrims or mountebanks who had come 
from the South. 

An old man conducted the performance ; he was 
as ugly as a monkey and half naked, under his 
burnous, which was full of holes. His skin was the 
colour of chocolate made of water ; he was tattooed 
all over with scars ; his hair was frizzy and so matted 
that from a distance one might have thought he 
had a bearskin cap on his head ; and his beard was 
white and bristly. 

He was reputed to be a great saint and a great 
wizard. 

In front of him an orchestra, composed of two 
flutes and three tambourines, made an infernal din, 
worthy of the performance about to be played. He 
said that he had received complete sway over demons 
and wild beasts from a famous Mahomedan priest, 
and, after some compliments addressed to the 
colonel and the elite audience, he went off into a 
sort of prayer or incantation, accompanied by his 
orchestra, whilst the actors danced to his command, 
turned on one foot, and struck their breasts heavy 
blows with their fists. 

Meanwhile the tambourines and flutes increased 
their din and played faster and faster. 

When exhaustion and giddiness had made these 
people lose what few brains they had, the chief 
sorcerer drew several scorpions and serpents from 
some baskets round him, and, after showing that 
they were full of life, he threw them to his jesters, 
who fell upon them like dogs on a bone, and tore 
them to pieces with their teeth, if you please ! 

We looked down on this extraordinary spectacle 



oumane 

from a high gallery ; no doubt the colonel treated 
us to it to give us a good appetite for our dinner. As 
for myself, I turned my eyes away from these beasts, 
who disgusted me, and amused myself by staring at 
a pretty girl of thirteen or fourteen years of age, who 
had threaded through the crowd to get nearer to 
the performance. 

She had the most beautiful eyes imaginable, and 
her hair fell on her shoulders in fine tresses ; these 
ended in small pieces of silver, which made a 
tinkling sound as she moved her head gracefully 
about. She was dressed with more taste than most 
of the girls of that country ; she had a kerchief of 
silk and gold on her head, a bodice of embroidered 
velvet, and short pantaloons of blue satin, showing 
her bare legs encircled with silver anklets. There 
was not a vestige of a veil over her face. Was she 
a Jewess or a heathen? or did she perhaps belong to 
those wandering tribes of unknown origin who never 
trouble themselves with religious prejudice? 

Whilst I followed her every movement with so 
much interest, she had arrived at the first row of the 
circle w r here the fanatics carried on their exercises. 

While she was trying to get still nearer she 
knocked over a narrow-bottomed basket that had 
not been opened. Almost at the same time the 
sorcerer and the child both uttered a terrible cry, 
and there was a great commotion in the ring, every- 
one recoiling' with horror. 

A very big snake had escaped from the basket and 
the little girl had trodden on it. In an instant the 
reptile had curled itself round her leg and I saw 
several drops of blood onxe from under the ring that 



oumane 

she wore round her ankle. She fell down back- 
wards, crying, and grinding her teeth, while her lips 
were covered with a white foam, and she rolled in 
the dust. 

" Run ! run, doctor ! " I cried out to our surgeon- 
major; " for the love of Heaven save the poor child." 

"Greenhorn!" the major replied, shrugging his 
shoulders. "Do you not see that it is part of the 
programme ? Moreover, my trade is to cut off your 
arms and legs. It is the business of my confrere 
down below there to cure girls who are bitten by 
snakes." 

In the meantime the old wizard had run up, and 
his first care was to possess himself of the snake. 

" Djoumane ! Djoumane ! " he said to it in a tone 
of friendly reproach. The serpent uncoiled itself, 
quitted its prey, and started to crawl away. The 
sorcerer nimbly seized it by the end of its tail, and, 
holding it at arm's length, he went round the circle 
exhibiting- the reptile, which bit and hissed without 
being able to stand erect. 

You know that a snake held by his tail does not 
know in the least what to do with himself. He can 
only raise himself a quarter of his length, and can- 
not therefore bite the hand of the person who seizes 
him. 

The next minute the serpent was put back in his 
basket and the lid firmly tied down. The magician 
then turned his attention to the little girl, who 
shrieked and kicked about all the time. He put a 
pinch of white powder, which he drew from his 
girdle, on the wound, and whispered an incantation 
in the child's ear, with unexpected results. The 



oumane 

convulsions ceased ; the little girl wiped her mouth, 
picked up her silk handkerchief, shook the dust off 
it, put it on her head again, rose up, and soon after 
went away. 

Shortly after she came up to our gallery to 
collect money, and we fastened on her forehead 
and shoulders many fifty-centime coins. 

This ended the performance, and we sat down to 
dinner. 

I was very hungry, and was preparing to do 
justice to a splendid Tartary eel, when our doctor, 
by whom I sat, said that he recognised the snake of 
the preceding moment. That made it quite im- 
possible for me to touch a mouthful. 

After first making great fun of my fastidiousness 
the doctor annexed my share of the eel, and declared 
that snake tasted delicious. 

"Those brutes you saw just now," he said to me, 
"are connoisseurs. They live in taverns with their 
serpents as the Troglodytes do ; their girls are 
pretty witness the little girl in blue knickerbockers. 
No one knows what their religion is, but they are 
a cunning lot, and I should like to make the ac- 
quaintance of their sheik." 

We learnt during dinner why we were to re- 
commence the campaign. Sidi-Lala, hotly pursued 

by Colonel R , was trying to reach the mountains 

of Morocco. 

There was choice of two routes : one to the south 
of Tlemcen, fording the Moula'fa, at the only place 
not rendered inaccessible by rocks ; the other by the 
plain, to the north of our cantonment, where we should 
find our colonel and the bulk of the regiment. 

322 



oumane 

Our squadron was ordered to stop him at the 
river crossing if he attempted it, but this was 
scarcely likely. 

You know that the Moulai'a flows between two 
walls of rock, and there is but a single point like a 
kind of very narrow breach, where horses can ford 
it. I knew the place well, and I did not understand 
why a blockhouse had not been raised there before. 
At all events, the colonel had every chance of en- 
countering the enemy, and we of making a useless 
journey. 

Before the conclusion of dinner several orderlies 
from Maghzen had brought despatches from Colonel 

R . The enemy had made a stand, and seemed 

to want to fight. They had lost time. Colonel 
R 's infantry had come up and routed them. 

But where had they escaped to? We knew no- 
thing at all, and must decide which of the two 
routes to take. I have not mentioned the last 
resource that could be taken, viz. to drive them 
into the desert, where his herds and camp would 
very soon die of hunger and thirst. Signals were 
agreed upon to warn us of the enemy's move- 
ments. 

Three cannon-shots from Tlemcen would tell us 
that Sidi-Lala was visible in the plain, and we 
should carry rockets with us in case we had to let 
them know that we needed reinforcements. In all 
probability the enemy could not show itself before 
daybreak, and our two columns had several hours' 
start. Night had fallen by the time we got to horse. 
I commanded the advance guard platoon. I felt 
tired and cold ; I put on my cloak, turned up the 

323 



oumane 

collar, thrust my feet far into my stirrups, and rode 
quietly to my mare's long-striding walk, listening 
absently to quartermaster W T agner's stories about 
his love affairs, which unluckily ended by the flight 
of an infidel, who had run off with not only his heart, 
but a silver watch and a pair of new boots. I had 
heard this history before, and it appeared even 
longer than usual. 

The moon rose as we started on our way. The 
sky was clear, but a light, white mist had come up 
since sundown, and skimmed the ground, which 
looked as though it were covered with down. On 
this white background, the moon threw long 
shadows, and everything took on a fantastic air. 
Very soon I thought I saw Arab mounted sentries. 
As I came nearer I found they were tamarisks in 
flower. Presently I stopped short, for I thought I 
heard the cannon-shot signal. Wagner told me it 
was the sound of a horse galloping. 

We reached the fort and the commandant made 
his preparations. 

The place was very easy to defend, and our 
squadron would have been sufficient to hold back a 
considerable force. Complete solitude reigned on 
the other side of the river. 

After a pretty long wait, we heard the gallop of a 
horse, and soon an Arab came in sight mounted on 
a magnificent animal and riding towards us. By 
his straw hat crowned with ostrich plumes, and by 
his embroidered saddle from which hung a gcbira 
ornamented with coral and chased with gold flowers, 
we recognised that he was a chief ; our guide told 
us it was Sidi-Lala himself. He was a fine-looking 

324 



Djoumane 



and well-built young man, who managed his horse 
admirably. He put it at a gallop, threw his long 
gun up in the air and caught it again, shouting at 
us unintelligible terms of defiance. 

The days of chivalry are over, and Wagner called 
for a gun to take the marabout down a peg, as he 
called it ; but I objected, yet, so that it should not 
be said that the French refused to fight at close 
quarters with an Arab, I asked the commandant for 
leave to go through the ford and cross swords with 
Sidi-Lala. Permission was granted me, and I was 
soon over the river where the enemy's chief was 
trotting a little way off, and taking stock of things. 

Directly he saw I was across he ran upon me and 
aimed with his gun. 

" Take care ! " cried Wagner. 

I am rarely afraid of a horseman's shot, and, 
after the tricks he had just played with it, I thought 
that Sidi-Lala's gun could not be in a condition to 
fire. And in fact he pulled the trigger when he was 
only three paces from me, but the gun missed fire, 
as I had expected. Soon he turned his horse round 
so rapidly that instead of planting my sabre in his 
breast I only caught his floating burnous. 

But I pressed him close, keeping him always on 
my right and beating him back, whether he was 
willing or not, towards the steep declivities which 
edged the river. He tried in vain to turn aside, but 
I pressed him closer and closer. After several mo- 
ments of frantic effort, suddenly I saw his horse rear 
and the rider drew rein with both hands. Without 
stopping to ask myself why he made such a strange 
movement I was on him like a shot, and I pierced 
325 



oumane 

him with my blade, right in the centre of his back, 
my horse's hoof striking his left thigh at the same 
time. Man and horse disappeared, and my mare 
and I fell after them. 

Without perceiving it we had reached the edge of 
a precipice and were hurled over it. ... While I 
was yet in the air so rapid is thought ! I remem- 
bered that the body of the Arab would break my 
fall. I could distinctly see under me a white bur- 
nous with a large red patch on it, and I should fall 
on it, head or tail. 

It was not such a terrible leap as I feared, thanks 
to the water being high ; I went in over head and 
ears and sputtered for an instant quite stunned, and 
I do not know quite how I found myself standing in 
the middle of the tall reeds at the river's edge. 

I knew nothing of what had become of Sidi-Lala 
and the horses. I was dripping and shivering in 
the mud, between two walls of rock. I took a few 
steps forward, hoping to find a place where the 
declivity was less steep ; but the further I advanced 
the more abrupt and inaccessible it looked. 

Suddenly I heard above my head the sound of 
horses' hoofs and the jangling of sabres against 
stirrups and spurs ; it was evidently our squadron. 
I wanted to cry out, but not a sound would come 
out of my throat ; I must in my fall have broken in 
my ribs. 

Imagine the situation I was in. I heard the 
voices of our men and recognised them, and I 
could not call them to my aid. 

"If he had let me do that," old Wagner was 
saying, "he would have lived to be made colonel." 

326 



ouman e 

The sound soon lessened and died away, and I 
heard it no more. 

Above my head hung a great branch, and I hoped 
by seizing this to hoist myself up above the banks of 
the river. With a desperate effort I sprang up, and 
. . . crack ! . . . the branch twisted and escaped 
from my hands with a frightful hissing. ... It was 
an enormous snake. . . . 

I fell back into the water ; the serpent glided 
between my legs and shot into the river, where it 
seemed to leave a trail of fire. . . . 

A moment later I had regained my sang-froid, 
and the fire-light had not disappeared : it still 
trembled on the water. I saw it was the reflection 
from a torch. A score of steps from me a woman 
was filling a pitcher at the river with one hand, and 
in the other she held a lighted piece of resined wood. 
She had no idea I was there ; she placed the pitcher 
coolly upon her head and, torch in hand, disappeared 
among the rushes. I followed her and found I was 
at the entrance to a cave. 

The woman advanced very quietly and mounted a 
very steep incline ; it was a sort of staircase cut out 
of the face of an immense hall. By the torchlight I 
saw the threshold of this great hall, which did not 
quite reach the level of the river ; but I could not 
judge of its full extent. Without quite knowing 
what I did, I entered the slope after the young 
woman who carried the torch, and followed her at a 
distance. Now and again her light disappeared 
behind some cavity of the rocks, but I soon found 
her again. 

I thought I could make out, too, the gloomy 
327 



oumane 

openings of great galleries leading into the principal 
room. It looked like a subterranean town with 
streets and squares. I stopped short, deeming it 
dangerous to venture alone into that vast labyrinth. 

Suddenly one of the galleries below me was lit up 
brilliantly, and I saw a great number of torches, 
which appeared to come out of the sides of the rocks 
as though they formed a great procession. At the 
same time a monotonous chanting rose up, which 
recalled the singing of the Arabs as they recited 
their prayers. Soon I could distinguish a vast multi- 
tude advancing- slowly. At their head stepped a 
black man, almost naked, his head covered with an 
enormous mass of stubbly hair. His white beard 
fell on his breast, and contrasted with the brown 
colour of his chest, which was gashed with bluish- 
tinted tattooing. I quickly recognised the sorcerer 
of the previous evening, and, soon after, saw the 
little girl near him who had played the part of 
Eurydice, with her fine eyes, and her silk pantaloons, 
and the embroidered handkerchief on her head. 

Women and children and men of all ages followed 
them, all holding torches, all dressed in strange 
costumes of vivid colour, with trailing skirts and 
high caps, some made of metal, which reflected the 
light from the torches on all sides. 

The old sorcerer stopped exactly below me, and 
the whole procession with him. The silence was 
profound. I w r as twenty feet above him, protected 
by great stones, from behind which I hoped to see 
everything without being perceived. At the feet of 
the old man I noticed a large slab of stone, almost 
round, with an iron ring in the centre. 

328 



oumane 

He pronounced some words in a tongue unknown 
to me, which I felt sure was neither Arabic nor 
Kabylic. A rope and pulleys, hung from somewhere, 
fell at his feet ; several of the assistants attached it 
to the ring, and at a given signal twenty stalwart 
arms all pulled at the stone simultaneously. It 
seemed of great weight, but they raised it and put it 
to one side. 

I then saw what looked like the opening down a 
well, the water of which was at least a yard from 
the top. Water, did I say? I do not know what 
the frightful liquid was ; it was covered over with an 
iridescent film, disturbed and broken in places, and 
showing a hideous black mud beneath. 

The sorcerer stood in the midst of the gathered 
crowd, near the kerbstone which surrounded the 
well, his left hand on the little girl's head ; with his 
right he made strange gestures, whilst uttering a 
kind of incantation. 

From time to time he raised his voice as though 
he were calling someone. ' ' Djoumane ! Djoumane ! " 
he cried ; but no one came. None the less he went 
on making raucous cries which did not seem to come 
from a human throat, and rolled his eyes and ground 
his teeth. The mummeries of this old rascal in- 
censed and filled me with indignation ; I felt tempted 
to hurl a stone at his head that I had ready to hand. 
When he had yelled the name of Djoumane for the 
thirtieth time or more, I saw the iridescent film over 
the well shake, and at this sign the whole crowd 
flung itself back ; the old man and the little girl 
alone remained by the side of the hole. 

Suddenly there was a great bubbling of the bluish 

329 



Djoumane 



mud from the well, and out of this mud came the 
head of an enormous snake, of livid grey colour, 
with phosphorescent eyes. . . . 

Involuntarily I leapt backwards. I heard a little 
cry and the sound of some heavy body falling into 
the water. . . . 

When perhaps a tenth of a second later I again 
looked below, I saw the sorcerer stood alone by 
the well-side ; the water was still bubbling, and 
in the middle of what remained of the iridescent 
scum there floated the kerchief which had covered 
the little girl's hair. . . . 

Already the stone was being moved, and it glided 
into its place over the aperture of the horrible gulf. 
Then all the torches were simultaneously extin- 
guished, and I remained in darkness in the midst 
of such a profound silence that I could distinctly 
hear my o\vn heart beat. . . . 

When I had recovered a little from this ghastly 
scene I wanted to quit the cavern, vowing that if I 
succeeded in rejoining my comrades, I would return 
to exterminate the abominable denizens of those 
quarters, men and serpents. 

But the pressing question was how to find my 
way out. I had come, I believed, a hundred feet 
into the cave, keeping the rock wall on my right. 

I turned half round, but saw no light which might 
indicate the entrance to the cavern ; furthermore, it 
did not extend in a straight line, and, besides, I had 
climbed up all the time from the river's edge. I 
groped along the rock with my left hand, and 
sounded the ground with the sword which I held 
in my right, advancing slowly and cautiously. For 

330 



oumane 

a quarter of an hour or twenty minutes . . . 
possibly for half an hour, 1 walked without being 
able to find the way I came in. 

I was seized with apprehension. Had I entered 
unconsciously some side gallery instead of returning 
the way I had at first taken ? . . . 

I went on all the time groping along the rock, 
when in place of the cold stone I felt a curtain, 
which yielded to my touch and let out a ray of light. 
Redoubling my precaution, I drew the curtain noise- 
lessly aside and found myself in a little passage 
which led to a well-lighted room. The door was 
open, and I saw that the room was hung with silk 
tapestry, embroidered with flowers and gold. I 
noticed a Turkey carpet and the end of a velvet- 
covered divan. On the carpet was a narghile of 
silver and several perfume-burners. In short, it 
was an apartment sumptuously furnished in Arabian 
taste. 

I approached with stealthy tread till I reached the 
door ; a young woman squatted on the divan, and 
near her was a little low table of inlaid wood, which 
held a large silver-gilt tray full of cups and flagons 
and bouquets of flowers. 

On entering this subterranean boudoir I felt quite 
intoxicated by the most exquisite perfume. 

Everything in this retreat breathed voluptuous- 
ness ; on every side I saw the glitter of gold and 
sumptuous materials, and varied colourings and 
rare flowers. The young woman did not notice me 
at first ; she held her head down and fingered the 
yellow amber beads of a long necklace, absorbed 
in meditation. She was divinely beautiful. Her 



oumane 

features were like those of the unfortunate child I 
had seen below, but more finely formed, more 
regular and more voluptuous. She was as black 
as a raven's wing, and her hair was 

" Long as are the robes of a king.'' 

It fell over her shoulders to the divan and almost to 
the carpet under her feet. A gown of transparent 
silk in broad stripes showed her splendid arms and 
neck. A bodice of velvet braided with gold en- 
closed her figure, and her short blue satin knicker- 
bockers revealed a marvellously tiny foot, from 
which hung a gold-worked Turkish slipper which 
she danced up and down gracefully and whimsically. 

My boots creaked, and she raised her head and 
saw me. 

Without being disturbed or showing the least 
surprise at seeing a stranger with a sword in his 
hand in her room, she clapped her hands gleefully 
and beckoned me to come nearer. I saluted her by 
placing my hand first on my heart and then on my 
head to show her I was acquainted with Mahomedan 
etiquette. She smiled, and with both hands she 
put aside her hair which covered the divan this 
was to tell me to take a seat by her side. I thought 
all the spices of Araby pervaded those beautiful 
locks. 

I modestly seated myself at the extreme end of 
the divan, inwardly vowing I would very soon go 
much nearer to her. She took a cup from the tray, 
and holding it by the filigree saucer, she poured 
out some frothed coffee, and after touching it lightly 
with her lips she offered it to me. 

332 



Djoumane 



"Ah, Roumi ! Roumi ! . . ." she said. <( Shall we 
not kill the vermin, lieutenant? ..." 

At these words I opened my eyes as wide as a 
carriage entrance. This young- lady had enormous 
moustaches, and was the living image of Quarter- 
master Wagner. . . . And it was indeed Wagner 
who stood over me with a cup of coffee, whilst, 
pillowed on my horse's neck, I stared at him 
wildly. 

" It appears we have pionce, all the same, lieu- 
tenant. We are at the ford, and the coffee is 
boiling-." 



THE EXD 



PLYMOUTH 

WILLIAM URENDON AND SON 
PRINTERS 



French Novels of the Nineteenth Century 

i 

Salammbo 

By GUSTAVE FLAUBERT 

Translated by J. W. MATTHEWS. 
With an Introduction by ARTHUR SYMONS. 



SOME PRESS OPINIONS. 

" In its new form ' Salammbo ' has the advantage of a compe- 
tent translation, and that in itself is a rare assistance." 

The Daily Chronicle. 

" Mr. Symons's Introduction is full of insight and suggestion, and 
prepares the reader for the accurate and well-written translation of 
Flaubert's great romance. Translation is usually ill-paid and ill-done, 
but Mr. Matthews has done his work with such careful thoroughness 
that the book reads like an original work." The Daily News. 

"It has been admirably rendered into vigorous English." 

The Scotsman. 

" May be unreservedly commended both for mechanical produc- 
tion and the excellence of the translation." The Daily Mail. 

"Ought to be very popular. The translation is admirable." 

The Star. 

" There is a serious effort to render not only the meaning but the 
colour and rhythms of the French." Manchester Guardian. 

" Mr. Matthews has translated ' Salammbo ' as well, perhaps, as it 
could be translated into English." The Illustrated London News. 

" The translation is exceedingly well done, and the volumes will 
form the foundation for a representative library of modern French 
writers done into English." The Sheffield Independent. 

" To those who cannot read it in the original it could not be pre- 
sented in a more adequate version than the present one. It is not 
only faithful, but is fluent, and the correctness of the diction shows 
that Mr. Matthews has never allowed himself to forget that he was 
translating the work of a writer whose respect for the mot propre 
was one of his strongest literary sentiments." The Glasgow Herald . 

"The translation has been excellently accomplished, and the 
Introduction is written with knowledge and taste." 

The Dundee Advertiser. 

" The series will redound to the credit of the publisher. Charm- 
ingly bound, admirably printed, supplied with a speaking likeness of 
its author, and most cleverly translated." The Liverpool Mercury, 



LONDON : GRANT RICHARDS 



French Novels of the Nineteenth Century 

ii 

The Latin Quarter 

By HENRY MURGER 

Translated by ELLEN MARRIAGE and JOHN SELWYN. 
With an Introduction by ARTHUR SYMONS. 



SOME PRESS OPINIONS. 

" The translators have entered fully into Murger's spirit, and have 
a good command of idiom." The Athencnim. 

" It may be said that the present translators have done their work 
well. The book should be welcome and popular." 

The Pall Mall Gazette. 

"A good translation of a most readable book,'' The Outlook. 

"The work of translation has been done excellently, and the 
book has been rendered more valuable by the finely-written and 
just appreciation which Mr. Arthur Symons has contributed." 

The Ladies' Field. 

"A translation of considerable merit. . . . The Introduction by 
Mr. Arthur Symons is brilliantly written. . . . The translators . . . 
deserve no little praise." The World. 

" Mr. Arthur Symons has furnished a charmingly-written and 
adequate Introduction. . . . The translation is very successful, and 
if anyone who cannot read French wishes to read these idylls of 
love and poverty and art, they cannot do better than read them in 
this form." The Manchester Guardian. 

" The translation is well done, the difficult art of transferring jests 
from one language to another being possessed in no common degree 
by the two interpreters of this volume." The Yorkshire Daily Post. 

" The present version . . . ought to find many appreciative readers. 
If it does not the fault will not lie with the translators. They have 
performed their task with irreproachable fidelity and with practised 
skill." The Glasgow Herald. 

"This is an admirable translation." The Scotsman. 



LONDON : GRANT RICHARDS 



UUSUUIHbHNHtUIUNALLIBHAHY hAULIIY 



AA 000003418 1