Skip to main content

Full text of "Abbreviations and technical terms used in book catalogs and in bibliographies"

See other formats


iliiiliiiil 


THE  LIBRARY 
OF 

THE  UNIVERSITY 

OF  CALIFORNIA 

LOS  ANGELES 


CUu^  ^  Oc^-il  . 


USEFUL   REFERENCE   SERIES.     NO.  5. 


ABBREVIATIONS  AND  TECHNICAL  TERMS  USED 
IN   BOOK  CATALOGS  AND   IN   BIBLIOGRAPHIES 


ABBREVIATIONS    AND 
TECHNICAL  TERMS 

USED    IN    BOOK    CATALOGS 
AND    IN    BIBLIOGRAPHIES 


BY 

FRANK     KELLER    WALTER 

VICE-DIRECTOR,  NEW  YORK  STATE  LIBRARY  SCHOOL 


THE   BOSTON   BOOK   COMPANY 

BOSTON,  1912 


COFYSIGHT,   1912, 

BY 

THE  BOSTON  BOOK  CO. 


Stanbq)e  pttw 

F.    H.GILSON   COMPANY 
BOSTON,  U.S.A. 


PREFACE 

This  list  was  begun  as  an  expansion  of  Miss  Mary 
Medlicott's  Abbreviations  in  Book  Catalogues  which 
was  issued  in  1906  by  the  Boston  Book  Company  as 
Bulletin  of  Bibliography,  pamphlet  No.  15.  It  has 
so  far  outgrown  the  limits  of  the  original  list  as  to 
have  become  a  quite  independent  production.  Spe- 
cial thanks,  however,  for  the  original  plan  and  for  much 
of  the  subject  matter  of  the  present  list  are  due  to 
Miss  Medlicott's  list  and  to  a  manuscript  List  of  bibli- 
ographical terms  and  abbreviations  compiled  in  1906, 
under  the  direction  of  Mr.  E.  C.  Williams,  by  Miss 
Eliza  Townsend  for  the  use  of  the  Western  Reserve 
Library  School. 

Originality  can  hardly  be  claimed  for  any  work  so 
obviously  dependent  on  previous  similar  attempts  nor, 
although  longer  than  most  previous  attempts,  can  any 
claim  to  more  than  approximate  completeness  be  made 
for  this  list.  Perhaps  the  chief  point  of  difference  from 
other  lists  is  the  greater  attention  paid  to  terms  and 
abbreviations  frequently  used  in  current  catalogues  of 
second-hand  booksellers  but  which,  as  they  describe 
peculiarities  of  individual  copies,  are  seldom  found  in 
more  formal  bibliographies.  Arbitrary  symbols  used 
only  in  particular  works  are  usually  explained  in  the 
works  themselves  and  are  therefore  seldom  included 
here.     The    inclusions    are    almost    entirely    biblio- 


graphic  rather  than  literary,  that  is,  confined  to  terms 
used  in  the  description  of  books  rather  than  in  the 
titles  proper.  The  chief  exception  is  the  inclusion 
of  a  partial  list  of  honorary  titles  likely  to  be  met 
in  author  entries.  Many  terms  have  been  included 
which  are  almost  certain  to  be  superfluous  for  the 
expert  bibliographer  but,  as  the  expert  seldom  ought 
to  need  an  elementary  list  to  aid  him,  the  needs  of 
beginners  have  been  given  first  consideration. 

It  is  perhaps  unnecessary  to  state  that  this  is  a 
list  of  terms  in  actual  use,  good,  bad  and  indifferent, 
and  not  a  code  of  forms  recommended  for  use  in 
catalogues  and  bibliographies.  Some  unusual  terms 
used  in  descriptions  of  manuscripts  and  incunabula 
have  been  omitted.  For  these,  Cappelli's  Dizionario 
de  abbreviature,  Chassant's  Dictionnaire  des  abreviations 
and  Prou's  Manuel  de  paleographic  Latine  et  francaise 
(jd  ed.  Par.  iQio)  should  be  consulted.  Older  spell- 
ings which  are  not  radically  different  from  present 
usages  are  not  usually  indicated.  They  can  easily  be 
found  in  good  dictionaries. 

The  lists  of  honorary  titles  and  of  places  of  publi- 
cation are  confessedly  incomplete.  For  such  abbre- 
viations, titles  and  place  names  as  are  omitted,  consult 
the  authorities  cited  at  the  head  of  each  of  these  two 
sections. 

Special  thanks  are  due  to  Mr.  A.  Hafner  of  G.  E. 
Stechert  &  Co.,  New  York,  for  current  catalogues 
from  which  many  of  the  entries  were  taken;  to  the 
Grolier  Club  and  its  librarian,  Miss  Ruth  S.  Grannis, 
for  access  to  bibliographic  works  in  the  club  library; 
to  Mr.  A.  J.  F.  van  Laer,  Archivist,  New  York  State 
Library,  for  corrections  and  additions  in  the  Dutch, 
French  and  Italian  sections;  to  Miss  Gudrun  Holth 

vi 


of  the  New  York  State  Library  School  for  similar  help 
in  the  Swedish  and  Danish-Norwegian  sections;  to 
Mr.  John  T.  Fitzpatrick  of  the  Legislative  Reference 
Section  of  the  New  York  State  Library  for  correcting 
the  proof  of  the  Spanish  section;  to  Mr.  Adam  J. 
Strohm  of  the  Detroit  Public  Library  for  correcting 
that  of  the  Swedish  section  and  to  Miss  Edna  M. 
Sanderson  of  the  New  York  State  Library  School  for 
correcting  proof.  Whatever  accuracy  or  usefulness 
the  list  may  possess  is  in  large  part  due  to  their 
assistance. 

F.  K.  W. 


vu 


PARTIAL    LIST    OF    AUTHORITIES 
CONSULTED 

(General  dictionaries  of  the  different  languages,  general  encyclopedias  and  current 
catalogs  of  booksellers  are  not  included.) 

Arskatalog  for  svenska  bokhandeln,  1910.     Stockholm,  1911. 
Beck,  C.     Jahrbuch  der  Biicherpresse.     v.   i.,  1906.     Leipzig, 

1907. 
Blackburn,  C.  F.    Hints  on  catalogue  titles.    London,  1884. 
Book  prices  ctirrent.     v.  i  —  date.     London,  1886  —  date. 
Breul,   Karl.     Handy  bibliographical  guide  to  the  study  of 

the  German  language  and  literature.     London,  1895. 
Brown,    James    Duff.      Manual    of    practical    bibliography. 

London,  1910. 
Brunei,  J.  C.     Manuel  du  libraire  et  de  I'amateur  de  livres. 

6  V.     Paris,  1860-65. 

Cappelli,  Ad.  Dizionario  de  abbreviature  latine  ed  italiano 
usate  nelle  carte  e  codici  specialmente  del  medio  aevi.  Milan, 
1906. 

Chassant,  L.  Dictionnaire  des  abreviations  latines  et  fran- 
gaises  usitees  dans  les  inscriptions  lapidaires  et  metalliques, 
les  manuscrits  et  les  chartes.     3d  ed.     Paris,  1866. 

CiM,  Albert.     Le  livre.     5  v.     Paris,  1908. 

Collins,  F.  Howard.  Authors'  and  printers'  dictionary. 
London,  1909. 

Ebert,  F.  A.  General  bibliographical  dictionary.  4  v.  Ox- 
ford, 1837. 

G.\LLARDO,  Bartolome  Jose.  Ensayo  de  una  biblioteca  espa- 
fiola  de  libros  raros  y  curios.     Madrid,  1863. 

Heinsius,  Wilhelm.     Allgemeines  Biicher-Lexicon,   1 700-1 827. 

7  V.     Leipzig,  1812-29. 

Hinrichs,  J.  H.     Halbjahrs-katalog,  1910.     Leipzig,  1910. 
Hinrichs,  J.H.,Pm6.   Fiinfyahrigeskatalog.    8  v.    Leipzig,  1 851- 
1905. 

ix 


HoEPLi,  Ulrico.  Catalogo  completo  delle  edizione  Hoepli, 
1871-1911.     Milan,  1905-II. 

Kayser,  C.  G.  Vollstandiges  biicher-lexicon,  1907-10.  Leip- 
zig, 191 1. 

Kleemeier,  F.  J.     Handbuch  der  bibliographie.     Wien,  1903. 

Klemming,  G.  E.    Sveriges  bibliografi,  1481-1600.    Upsala,  1889. 

Maire,  Albert.  Manuel  pratique  du  bibliothecaire.  Paris, 
1896. 

Medlicott,  Mary.  Abbreviations  used  in  book  catalogues. 
Boston,  1906. 

Nordisk  Boghandlertidende  (Weekly)  Copenhagen. 

Othmer,  Gustav.  Vademecum  des  Buchhandlers  und  Biicher- 
freunds.     5th  ed.     Leipzig,  1903. 

Ottino,  Giuseppe.     Bibliografia.     Milan,  1892. 

Power,  John.     Handy  book  about  books.     London,  1870. 

Prou,  Maurice.  Manuel  de  paleographie  Latine  et  frangaise. 
3d  ed.     Paris,  1910. 

Rogers,  W.  T.     Manual  of  bibliography.     London,  1891. 

Rouveyre,  Edouard.  Connaissances  necessaires  a  un  bibli- 
ophile.    5th  ed.     10  V.     Paris,  1899. 

Salva  y  M ALLEN,  Pedro.  Catologo  de  la  bibliotheca  de  Salva. 
2  V.     Valencia,  1872. 


CONTENTS 

PAGE 

Preface  v 

Authorities  Consulted ix 

English  Abbreviations  and  Terms i 

French  Abbreviations  and  Terms 14 

German  Abbreviations  and  Terms 36 

Danish-Norwegian  Abbreviations  and  Terms 76 

Dutch  Abbreviations  and  Terms 90 

Italian  Abbreviations  and  Terms 103 

Latin  Abbreviations  and  Terms 113 

Spanish  Abbreviations  and  Terms 122 

Swedish  Abbreviations  and  Terms 135 

Brief  List  of  Honorary  Titles 145 

Brief  List  of  Places  of  Publication 156 


XI 


ENGLISH  ABBREVIATIONS   AND 
TERMS 

A. 

*A.  D.     Autograph  document. 
A.  D.  S.     Autograph  document  signed. 
A.  L.     Autograph  letter. 
A.  L.  S.     Autograph  letter  signed. 
A.  N.  S.     Autograph  note  signed. 
a.  V.     Authorized  version. 
abbr.     Abbreviation  (s) . 
abr.     Abridged. 
acct.     Account. 
add.     Additional,  addition (s). 

adv.     Advance,     (e.g.,  adv.  no.)     advance  number, 
adv.     Advertised,  advertisement(s). 
aft.,  aftw.     Afterwards. 
anal.     Analysis,  analytical. 
annot.     Annotations,  annotated,  annotator. 
anon.     Anonymous. 
app.     Appendix. 
apprec.     Appreciation. 
apx.     Appendix. 
arr.     Arranged. 

asm.     Assembly,      (e.g.,  asm.  doc,  assembly  docu- 
ment.) 
auth.     Author,  authorized. 

•  The  preseuce  of  a  seal  is  frequently  indicated  by  *. 
I 


ABBREVIATIONS  AND   TERMS 

B. 

b.     Born. 

B.  C.     Before  Christ. 

b.  1.     Black  letter. 

bas.  (baz.).     Basil  (bazil),  red  sheep,  roan. 

bd.     Bound. 

bdg.     Binding. 

bds.     Boards. 

bibl.,  bibliog.     Bibliography. 

bister  (bistre).     A  dark  brown  color.     "Sepia  tone." 

biog.     Biography,  biographic,  biographical. 

bk.     Book. 

bnd.     Bound. 

bxd.     Boxed,  i.e.,  in  a  box. 

C. 

c.  Circa,  about. 
c.     Copyright. 

c.  0.  s.     Condemned  or  suppressed. 

c.  p.     China  paper.     (India  paper.) 

ca.     Circa. 

cancels.     Leaves  replaced  by  corrected  extra  leaves. 

cent.     Century. 

cf.     Calf. 

cf.     Confer  (compare). 

cf.  ext.     Calf  extra. 

chap.     Chapter  (s). 

Chr.     Christian. 

chron.     Chronological. 

circuit  edges.     Edges  of  cover  turned  over  edges  of 

book  as  in  "  Teachers'  bibles." 
cl.,  clo.     Cloth. 

cl.  bds.  Cloth  boards,  i.e.,  boards  covered  with  cloth, 
col.     Collector. 

2 


ENGLISH 

col.,  cold.     Colored. 
col.     Column(s). 
coll.     Collected,  collection (s). 
com.     Committee,  commerce,  commercial, 
comment,  commt.     Commentator. 
comp.     Compiled,  compiler(s). 
comp.     Complete. 
cone.     Concerning. 
cong.     Congress,  congressional. 
cont.     Containing,  contents,  continued. 
cont.     Contemporary,     {e.g.,   cont.     cl.,     contempo- 
rary cloth.) 
contin.     Continuing. 
cop.     Copy,  copyright. 
cor.,  corr.     Corrected,  corrections. 
cp.     Compare. 
Cr.     Crown  (English  coin). 
cr.  8°,  cr.  O.,  cr.  8vo.     Crown  octavo, 
crit.     Critical. 

Crown  octavo.     About  5  by  7I  in. ;  —  4to,  7I  by  10  in. 
crwn.     Crown, 
eye.     Cyclopedia. 

D. 

d.     Died. 

d.  e.     Deckle  edges. 

D.     Duodecimo.     i2mo.     (i7|to20cm.) 

D.  S.     Document  signed. 

Dan.     Danish. 

Demy  Svo.    Demy  octavo,  5I  by  8|  in.;  — 4to,  about 

8f  by  II  in. 
dentelle   borders.     Lace-like  tooling  or  printing  on 

borders. 
dept.     Department. 
diagr.(s).     Diagram  (s). 

3 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

diss.     Dissertation. 

divinity  calf.     Plain  dark  brown  calf  binding. 

doc.     Document. 

dom.     Domestic. 

doublures.     Cover  linings  or  ornamental  end  papers. 

E. 

e.  d.  1.     Edition  de  luxe. 
e.  i.     Extra-illustrated. 

e.  p.  c.     Editor's  presentation  copy. 
ea.     Each. 

ed.,  edit.     Edited,  edition,  editor. 

edn.     Edition. 

el.  fo.     Elephant  folio.     (About  14  by  23  in.) 

elem.     Elementary,  elements. 

emb.     Embossed. 

encyc.     Encyclopedia. 

eng.(s).     Engraving  (s). 

Eng.     English. 

engr.     Engraving(s). 

enl.     Enlarged. 

etch.     Etching(s),  etcher. 

ex.     Executive,     {e.g.,  ex.  doc,  executive  document.) 

ex.     Extra,     (e.g.,  mor.  ex.,  morocco  extra.) 

expl.     Explained,  explanatory. 

F. 

f.  Folio  (sheet). 

F.     Folio.     (30  cm.  and  over.) 
f.  e.  p.     Fore-edges  painted. 
F.  P.     Fine  paper. 
fac.(s),  fac.-sim.(s).     facsimile(s). 
fcap.,  fcp.     foolscap. 
Fe.     48mo.     (7^  to  10  cm.) 

4 


ENGLISH 

ff.     Folios. 

fict.     Fiction. 

fl.     Flourished. 

flex.     Flexible. 

fo.,  fol.     Folio, 

foolscap  octavo.   About  4^  by  6f  in. ;  —  quarto,  about 

6|  by  8i  in. 
fold.     Folded,  folding. 
for.     Forel. 
forel.  (forrel).     Heavy  rough  parchment  used  on  old 

books. 
foxed.     Pages  brown  spotted. 
fr.     From. 
Fr.     French, 
front.     Frontispiece. 

G. 

g.    Gilt. 

g.     Guinea  (s). 

g.  e.     Gilt  edges. 

g.  g.  e.     Gilt,  with  gilt  edges. 

g.  h.     Gilt  head  (gilt  top). 

g.  1.     Gothic  (black)  letter. 

g.  m.  e.     Gilt  marbled  edges. 

g.  t.     Gilt  top. 

g.  t.  e.     Gilt  top  edge. 

Ger.,  Germ.     German. 

gloss.     Glossary. 

git.     Gilt. 

gn.     Guinea(s). 

gr.     Group(s).     (Of  portraits.) 

Gr.     Greek. 

gs.     Guineas. 

gt.     Gilt. 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

gt.     Great,     (e.g.,  gt.  f.,  great  folio.) 
gu.     Guinea. 

H. 

h.  m.  p.,  h.  p.     Handmade  paper. 

h.  c.     Half  calf. 

hdbk.     Handbook. 

hf.     Half,     (e.g.,  hf.  cf.,  half  calf;  hf.  cl.,  half  cloth; 

hf.  mor.  ex.,  half  morocco  extra.) 
hist.     Historical,  history. 
hm.     Half  morocco. 

I. 

i.  J.  p.     Imperial  Japanese  paper. 

I.  p.     India  paper. 

I.  p.  p.     India  paper  proofs. 

il.     Illustrated,  illustration(s),  illustrator (s). 

ilium.     Illuminated. 

illus.     See  il. 

imp.     Imperfect,  imperial,  imported. 

imp.     Imported. 

imp.  fol.     Imperial  folio. 

Imperial  octavo.  About  ii  by  7^  in. ;  —  quarto,  about 

15  by  II  in. 
impr.     Improved. 
incl.     Including. 
incr.     Increased. 
int.     Interleaved. 

introd.     Introduction,  introductory. 
Ital.     Italian. 
Ital.     Italics. 

J. 

J.  p.     Japan  paper. 
J.  p.  p.     Japan  paper  proofs. 

6 


ENGLISH 


J.  V.     Japanese  vellum. 

J.  V.  p.     Japanese  vellum  proofs. 

jt.     Joint. 

juv.     Juvenile. 


1.     Large. 

1.     Leaf. 

L  g.     Gothic  letter  (litterse  gothicae). 

L  p.     Large  paper. 

L  p.  p.     Large  paper  proofs. 

L  s.     Letter  signed. 

1.  t.  p.     Large  thick  paper. 

I.  V.  p.     Large  vellum  paper. 

L  W.  p.     Large  Whatman  paper. 

lang.     Language. 

Lat.     Latin. 

law  calf,  law  sheep.     Plain  uncolored  leather  (calf  or 

sheep) . 
lea.     Leather. 

leather  velvet.     Ooze  leather. 
lev.     Levant. 
lex.  8vo.     Lexicon  octavo. 
If.     Lettering  faded. 
Ig.     Large. 
lib.     Library. 
lit.     Literary,  literature. 

II.  Leaves. 

M. 

m.  e.     Marbled  edges. 
m.  0.  p.     Manuscript  on  paper. 
m.  0.  v.     Manuscript  on  vellum. 
med.     Medical,  medicine. 

7 


ABBREVIATIONS  AND   TERMS 

medium  8vo.     About  9^  by  6  in. ;  —  4to,  about  12  by 

9I  in. 
mem.     Memoir, 
misc.     Miscellaneous. 

— mo.     Size  mark,     (e.g.,  i2mo.  (duodecimo),  etc.) 
mo.     Month,  monthly. 
mor.     Morocco. 
mor.  ext.     Morocco  extra. 
ms.(s).     Manuscript(s). 
musl.     Muslin. 
mut.     Mutilated. 

N. 
n.     Net. 
n.     New. 
n.  d.     No  date, 
n.  ed.     New  edition. 
n.  p.     No  place  (of  publication), 
n.  s.     New  series. 
n.  u.     Name  unknown, 
nar.     Narrow. 
nat.     National. 
no.     Number. 

O. 

O.     Octavo.     (20  to  25  cm.) 

o.  p.     Out  of  print. 

0.  V.     On  vellum. 

ob.,  obi.     Oblong,     (e.g.,  obi.  8vo,  oblong  octavo.) 

orig.     Original. 


p.     Page(s). 
p.     Paper. 


ENGLISH 

p.  8vo.,  p.  8°,  p.  O.     Post  octavo. 

p.  1.     Preliminary  leaf  or  leaves. 

p.  0.  a.  s.     Printed  on  asses'  skin  (shagreen). 

p.  0.  f.     Painted  on  fore-edge. 

p.  o.  r.  p.     Printed  on  rice  paper. 

p.  0.  s.     Printed  on  silk  or  satin. 

p.  p.     Proof  plates. 

pa.     Paper. 

pam.     Pamphlet. 

pap.     Paper. 

parch.     Parchment. 

pb.     Published. 

phot.     Photograph  (s),  photogravure  (s). 

pict.     Pictorial. 

pi.     Plate(s). 

pi.  pap.     Plate  paper. 

pits.     Plates. 

pm.     Pamphlet  (s). 

pol.     Polished. 

pop.  ed.     Popular  edition. 

por. ,  port.(s).     Portrait(s). 

post  octavo.     About  5  by  8  in.;  — quarto,  about  8 

by  10  in. 
Pott  (pot)  8vo.     About  4  by  6j  in. ;  —  4to,  about  6$  by 

8  in. 
pref.     Preface,  prefixed. 
pp.     Pages. 
pph.     Pamphlet. 
prel.  11.     Preliminary  leaves, 
preprint.     Advance  copy  or  print. 
pres.     Presentation. 
priv.  pr.     Privately  printed. 
ps.,  pseud.     Pseudonym,  pseudonymous. 
pt.(s).     Part(s). 

9 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

pub.     Published,  publisher. 

pubd.     Published. 

publ.     Published,  publisher,  publication. 

Q. 

Q.     Quarto  (25  to  30  cm.). 
q.  V.     Quod  vide  (which  see). 

R. 

r.  e.     Red  edges. 

R.  e.     Royal  edition. 

r.  f.     Rough  finish  (paper). 

R.  O.,  r.  8vo.     Royal  octavo. 

rec.     Record. 

rect.,  r®.,  Recto  (right-hand  page).     Front  of  printed 

leaf. 
red.     Reduced. 
rep.     Report (s),  reporter (s). 
rev.     Revised,  revision, 
m.     Roan. 
ro.     Roan. 
Rom.     Roman. 
Roxb.     Roxburghe  binding, 
toy.  8vo.      Royal  octavo.     About  6j  by  10  in.;  — 

4to,  about  10  by  12^  in. 
Rus.,  Russ.     Russia. 
Rxb.,  Rxbgh.     Roxburghe  binding. 

S. 
S.     i6mo.  (15  to  17^  cm.). 
s.     Series. 
s.  a.     Sine  anno  (without  date  of  publication). 

10 


ENGLISH 

s.  a.,  1.,  et  n.     Sine  anno,  loco,  et  nomine  (without 

date,  place,  and  name  of  printer). 
s.  d.     Sans  date  (without  date), 
s.  e.     Special  edition. 

s.  1.  Sine  loco  (without  place  of  publication). 
s.  n.  Sine  nomine  (without  name  of  printer). 
s.  p.     Small  paper. 

s.  V.     Sub  voce  or  verbo  (under  the  word  or  title). 
Sc.     He  (or  she)  engraved  it. 
Sci.     Science,  scientific. 
sd.    Sewed. 

sel.     Selected,  selection(s). 
sen.     Senate. 
Sep.     Separate. 
seq.     Sequentes,    sequentia.     (The    following;     the 

next.) 
ser.     Series. 
sess.     Session. 

Sf.     64mo.     (Sexagesimo-quarto.     Up  to  7^  cm.) 
Sh.     Sheep. 
Sh.     Shelfworn. 
Shp.     Sheep. 
Sig.     Signature. 

sm.     4°  or  4to  or  Q.     Small  quarto, 
soc.     Society. 
spr.    Sprinkled. 
sq.     Square. 
St.     Stitched. 
subs.     Subscription. 
sup.  ex.    Super-extra,  "  de  luxe." 
superroyal  8vo.     About  6f  by  lOj  in.;  — 4to,  about 

ic4  by  13^  in. 
swd.     Sewed. 
Swed.    Swedish. 

II 


ABBREVIATIONS  AND  TERMS 

T. 

t.     Type  (i,e.,  size  of  printed  part  of  page). 

T.     24mo.     (i2  to  15  cm.) 

tabby.     Watered  (moire)  silk. 

t.  e.     Top  edge  gilt. 

t.  p.     Thick  paper. 

t.  p.     Title  page. 

t.  p.  m.     Title  page  mutilated. 

t.  p.  w.     Title  page  wanting. 

tab.     Table(s). 

tall  copy.     Copy  on  large  paper. 

temp.     Temporary. 

theol.     Theological,  theology. 

thk.     Thick. 

tr.,  trans.     Translated,  translation (s),  translator (s). 

Tt.     32mo.     (10  to  12^  cm.) 

typog.     Typographical,  typography. 

U. 
unb.,  unbd.     Unbound, 
unc,  unct.     Uncut.     (Pages  not  trimmed  in  rebind- 

ing.) 
und.     Undated. 

unopened.     Folds  of  leaves  not  opened, 
unp.     Unpaged. 

V. 

V.     Volume(s). 

V.  d.     Various  dates. 

V.  y.     Various  years. 

vel.,  veil.    Vellum. 

vers.     Verso  (left-hand  page) ,  back  of  printed  page. 

vig.  t.     Vignette  title. 

12 


ENGLISH 


vign.     Vignette  (s). 
vo.     Verso. 
vocab.     Vocabulary. 
vol.(s).     Volume(s). 


W. 


w.     Wanting. 

w.     Waterstained. 

w.     With. 

w.  a.  f.    With  all  faults. 

W.  p.     Whatman  paper, 

wkly.     Weekly. 

wormed.     Worm-eaten. 

wraps.    Wrappers. 

X. 

xylog.     Xylographic.     Engraved  on  wood.     Relating 
to  "  block  books." 

Y. 

y.  b.,  3^:.  bk.     Year  book. 

yapp.     Binding  with  flexible  "  circuit  edges." 

yrly.     Yearly. 


13 


FRENCH    ABBREVIATIONS 
AND    TERMS 

A. 

a.    acier,  ann^e. 

a.  (av.)  a.     avec  adresse. 

a  comp.     a  compartiments.     In  sections,  paneled. 

a  dent,     k  dentelle.     Tooled  with  lace-like  designs. 

a  fond.     Thoroughly,  completely. 

abimee  (reliure-).  Binding  damaged,  in  poor  con- 
dition. 

abrege.     Abridgment,  abstract,  summary. 

abt.     abonnement.     Subscription. 

achate.     Purchased. 

acier  (sur-).     On  steel,  steel  engraving. 

acta.  Formal  document,  acta  da  notaire.  Nota- 
rial instrument. 

-aine.     Senior,     (e.g.,  Dorbon-aine  (Dorbon,  Sr.).) 

ais  da  bois.     Wooden  covers. 

allem.     allemand.     German. 

anc.     ancien.     Old. 

ancianna  maison.  Formerly  (literally,  "old  house"). 
(e.g.,  ancienne  maison  Martin  &  cie  (formerly  Mar- 
tin &  Co.).) 

annee.     Year. 

annote.     Annotated. 

app.,  append,     appendice.     Appendix. 

apparition  (das  1'-).     On  (or  from)  date  of  publication. 

aquarelle.     Water-color. 

14 


FRENCH 

assemble.     Gathered  and  folded,  "in  sheets." 

atl.,  atlan.  (format)  atlantique.     Atlas  (folio). 

augmente.     Enlarged. 

autographe.     Autograph,     -ie.     Autographed. 

av.     avec. 

avant-propos.     Preface,  introduction. 

avec.    With. 

B. 
bas.     basane ;  —  gran.,  basane  granit  (granul^e) ;  —  m. 

(mar.),  basane  maroquin;  — rac,  basane  racinee. 
basane.      Sheepskin;     —    granit,     Mottled     sheep; 

—  granulee.     Granulated  sheepskin.     "  Imitation 
shagreen"  or  morocco;  —  grenee.  Grained  sheep; 

—  maroquin,  Imitation  morocco ;  —  racinee,  Tree 
sheep. 

bel,  belle.     Fine,  beautiful;  —  etat.  Fine  condition; 

—  ex.,  bel  exemplaire,  Fine  copy. 
bistre.     Tawny,  dark  brown.     "Sepia." 
bl.     bleu,  also  blanc. 

blanc.     Blank,  white. 
bias,     blason.     Coat  of  arms. 
bleu.     Blue, 
boite  (en-).     Boxed. 
bon  etat.     Good  condition. 
bord.     bordure.     Border,  edge, 
boucles  de  met.     boucles  de  metal.     Metal  clasps, 
bouquineur.     Lover  of  old  books. 
bouquiniste.     Cheap  second-hand  bookseller, 
bouton.     Knob,  boss. 
Br.     Bradel. 

br.     broche.     Sewed,  stitched,  paper  covered. 
Bradel.     A  style  of  French  half-binding  with  cloth 
or  paper  back  and  paper  sides. 
15 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

broch.     broch6.     Sewed,  stitched,  paper  covered. 

brochure.     Pamphlet. 

brun.     Brown. 

bruni.     Browned,  discolored,  "  foxed." 

C. 

c.     centimes. 

c.     couronn4. 

c.-a-d.     c'est-^-dire. 

c.  d.  R.     cuir  de  Russie. 

c.  et  ferm.     coins  et  fermoirs. 

cachet.  Seal.  (Of  letter  or  document.  Usually  rep- 
resented by  *.) 

cadre.     Frame,  ornamental  border. 

cahier.     Sheet,  "  signature,"  manuscript  book,  quire. 

car. ,  caract.  caracteres ;  —  elz . ,  caracteres  61z6 viriens ; 
—  goth.,  caracteres  gothiques;  —  rom.,  caracteres 
romains. 

caracteres.  Characters,  letters;  — cursives,  or  ital- 
iques,  Italics;  —  elzeviriens,  Elzevir  type;  —  goth- 
iques, Black-letter,  "text";  — romains,  Roman 
characters. 

cart,  cartonnage,  car  tonne;  —  Brad.,  Cartonnage 
Bradel;  — percal.,  cartonnage  percaline. 

carton.     Correction  sheet,  "  cancel."    Cardboard  box. 

carton,  cartonnage.  En  carton.  In  cardboard  box; 
bound  in  boards. 

cartonnage.  Board  binding;  —  Bradel,  board  bind- 
ing, Bradel  style;  —  d'editeur.  Publishers'  board 
binding;  —  percal.,  Cloth  back  with  board  sides. 

casse.     Broken. 

catal.     Catalogue. 

cde.     cord6. 

cercle.     Club,  society. 

i6 


FRENCH 

c'est-a-dire.     That  is  to  say  (i.  e.)- 

cf.     conferer. 

ch.     chiffr6. 

chagr.     chagrin,  shagreen.     Leather  with  granulated 

surface.     Properly,  asses'  skin,  but  applied  also  to 

morocco  and  other  grained  leathers. 
charte.     Charter, 
chif.     chiffre.     Numbered, 
chromol.     chromolithographe. 
ci-dessus.     Above, 
ci-dessous.     Below, 
cite.     Cited,  quoted, 
citr.     citron,  lemon  colored, 
cliche.     Stereotyped,  stereotype  plate. 
coin.     Corner,     {e.g.,  coins  et  fermoirs,  Metal  corners 

and  clasps.) 
col.     Colonne. 
colle.     Pasted,  glued. 
colonne.     Column, 
colore.     Colored, 
commente.     Annotated. 
commerce.      Trade;    non  destine    au  — ,    Privately 

printed,  not  for  sale;  pas  en  (dans  le)  — ,  Not  in 

the  trade,  not  usually  sold. 
comp.     complet,  complete.     Complete, 
conference.     Lecture, 
conferer.     Compare. 
cons,     conserve.     Preserved,     (e.g.,   bien    conserve, 

Well  preserved,  in  good  condition.) 
corde.     With  bands,     {e.g.,  vel.  corde,  Vellum  bind- 
ing with  bands.     "  In  vellum,  with  bands.") 
corrige .     Corrected . 
couche.     See  papier, 
coul.     couleur.     Color. 

17 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

coupe.     Leaves  opened. 

couronne.     Approved,  crowned  by  the  Academy. 

couv.     convert,  couverture. 

couvert.     Covered. 

couverture.  Cover,  wrapper;  —  cons.,  couverture 
conserve,  Cover  preserved,  original  cover;  —  imp., 
couverture  imprimee.  Printed  cover  or  wrapper. 

cplt.     complet,  complete. 

croquis.     Sketch,  outline  drawing. 

cuir.  Leather;  —  de  Russie,  Russia  leather;  —  de  s., 
san.,  or  sang.,  cuir  de  sanglier,  Pigskin;  —  de  s.  g., 
cuir  de  sanglier  gaufr6,  Gauffered  pigskin ;  —  maro- 
quin,  morocco;  —  maroquine.  Imitation  morocco. 

cul-de-lampe.     Tailpiece. 

Cursif.  (ve).    Cursive  letters,  italics. 

D. 

d.     demi.    (q.  v.);  d. b.  (d.-bas.),  demi-basane;  d.ch., 

demi-chagrin ;    d.  m.    (-mar.),   demi-maroquin ;   d. 

rel.,  demi-reliure;  d.  t.,  demi-toile;  d.  v.,  demi-veau; 

d.  vel.,  demi-velin. 
d.     dore.     d.  s.  t.,  dore  sur  tranche.     {See  also  dore.) 
dans  les  marges.     In  the  margins. 
deboite.     Loosened  in  the  joints. 
dechire.     Torn, 
dechirures.     Tears, 
decoupe.     Cut  out  of,  detached. 
decoupure.     Piece  cut  out. 
defectuosite.     Defect,  imperfection. 
defraichi.     Dulled,  faded,  shopworn,     (e.g.,  reL  de- 

fraichie.  Binding  faded.) 
del.    delie.     Binding  loosened, 
demande.     Order. 

demi.     Half;  —  basane.   Half  sheep;   —  chagrin, 

i8 


FRENCH 

Half  shagreen;  —  maroquin,  Half  morocco;  —  re- 

liure,  Half  binding;  —  toile,  Half  cloth;  —  veau, 

Half  calf;  —  velin,  Half  vellum. 
dent,     dentelle.     Lace-like  tooling  or  ornament;  — 

int.  (inter.),  dentelle  int^rieure,  Lace-work  tooling 

on  inside  of  cover, 
derel.     dereli^.     Unbound,  binding  gone. 
des.     dessin.     Design,  drawing. 
diff.     diff4r6.     Different,     (e.g.,  reliure  diff.,  Binding 

not  uniform.) 
dommage.     Injury,  damage. 
dor.     dore;  —  s.  pL,  dor6  sur  plats;  —  sur  tr.,  dor6 

sur  tranches. 
dore.     Gilt;  —  sur  plats,  Gilding  on  sides;  —  sur 

tranches,  Gilt  edges. 
donire.     Design  in  gilt. 
dos.     Back  (of  book) ;  —  brise,  Loose  back;  —  casse, 

Broken  back;  —  de  velin,  Vellum  back;  —  fac. 

(factice),  false  back,  wrapper;  —  ome.  Decorated 

back. 
douzaine.     Dozen, 
dzn.     douzaine. 


e.  a.     entre  autres. 

e.  b.     en  bois. 

e.  t.  d.     en  taille-douce.     Copperplate. 

eau(x) -forte  (s),  gravure(s)  a  1'  — .     Etching(s). 

eb.     4barb4.     Trimmed,  cut. 

ecaille.     Tortoise  shell.     A  kind  of  calf  binding. 

ecriture.     Writing. 

ed.     6diteur,  edition. 

editeur.     Publisher. 

edition.     Edition. 

19 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

eleg.     61egant,  61egamment.     Elegant,  elegantly. 

empire.     Spoiled. 

en.  In;  —  bois,  In  wood  (wood-cuts);  —  taille- 
douce,  Copperplate;  —  tete,  At  the  top,  the  top, 
head  (of  book),  headpiece,  vignette. 

encadrement.     Frame,  border. 

enchere.  Auction,  aux  — s,  vente  a  1'  — ,  Sale  by 
auction. 

endom.  (-m.).     endommage.     Damaged. 

enleve.     Missing. 

enlumine.     Illuminated. 

ens.     ensemble,  ensuite. 

ensemble.     Together,  as  a  whole,  complete. 

ensuite.     Next,  following. 

entre  autres.     Among  others. 

entrelac.     Interlacing,  wreath. 

env.     environ,  envoi. 

environ.    About. 

envoi.  Parcel,  something  sent;  —  autogr.,  Auto- 
graphed presentation  copy;  —  d'auteur,  "  Au- 
thors' copy  "  with  authors'  autograph,  sentiment, 
etc.;  —  d'auteur  signe,  Presentation  copy  signed 
by  the  author;  —  d'editeur,  Publishers'  presenta- 
tion copy. 

6poque  (de  1' — ).     Contemporary. 

epuise.     Exhausted,  out  of  print. 

err.     errata. 

ess.     essai(s).     Essay  (s). 

est.     estampe,  estamp4. 

estampe.  Print,  engraving,  stamp.  Magasin  d'  — s, 
Print-shop ;  Marchand  d'  — s,  Dealer  in  prints. 

estampe.     Stamped,  embossed. 

et.     and;  —  suiv.,  —  suivant.  And  following. 

et.     etude. 

20 


FRENCH 

etat.     State,    condition;   —  de  neuf,  —  neuf,   "As 

new." 
6tude.     Study, 
etui.     Case,  box. 
exemp.     exemplaire.     Copy;  —  a  temoins,  Copy  so 

slightly  trimmed  that  some  pages  escape  untouched  ; 

—  neuf,  New  copy;  —  numerote,  Numbered  copy, 
ex-libris.     Bookplate. 
expedie  a  I'examen.    Sent  on  approval, 
expl.     exemplaire. 


f.  (ff.).     feuille(s),  feuillet(s).     Folio. 

f.  a  fr.     fer  k  froid. 

f.  atl.     format  atlantique. 

f.  d.     filets  dores. 

facs.     facsimile(s). 

factice.     False,  artificial. 

f.  d.  s.  1.  p.     filets  d'or  sur  les  plats. 

f.  ob.     format  oblong. 

fasc.    Fascicule.     Number  (part)  of  a  serial  or  book. 

fauve.     Fawn-colored,  tawny, 

faux-titre.     False  or  bastard  title. 

fc.     franco. 

fe.     feuille,  feuillet;  — n.  chiff.,  feuillet  non  chiffr6. 

fer.     Tool;  —  a  froid,  Blind  tooling. 

ferm.  (-s).     fermoir(s).     Clasp(s). 

feu.  "The  late."  (e.g.,  "Feu  Auguste  Renard." 
"  The  late  Auguste  Renard.") 

feuill.     feuilleton. 

feuille.  Leaf,  sheet;  —  hebdomadaire.  Weekly  news- 
paper; —  periodique.  Periodical;  —  volante.  Fly- 
leaf, loose  sheet,  broadside;  en — s.,  "In  sheets." 

21 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

feuillet.  Leaf;  —  blanc,  Blank  leaf,  flyleaf;  — 
chiffre,  Numbered  page;  — non  chiffre,  Unnum- 
bered leaf;  —  refait,  "  Cancel,"  corrected  page  for 
insertion  in  place  of  incorrect  one. 

feuilleton.  Flysheet,  light  literature,  part  of  news- 
paper devoted  to  light  literature. 

flf.     feuilles,  feuillets. 

fife,     feuillets  chififr6s. 

fifnch.     feuilles  (feuillets)  non  chififr6s. 

fig.(-s).  Figure(s);  —  col.,  figure(s)  coloriee(s)  (col- 
or6es) ;  —  s.  b.,  figures  sur  bois. 

figure  (-s).  Figure  (s),  illustration  (s);  — coloriee(s) 
(colorees),  Colored  figures;  —  sur  bois,  Wood  cuts. 

fil      filet(-s). 

filet.  Fillet,  ornamental  line  or  band;  — s  d'or  sur 
les  plats.  Gilt  fillets  on  the  sides;  —  dores,  Gilt 
fillets;  —  sur  les  bords,  Gilt  fillets  on  the  edges. 

filigrane.     Water  mark. 

fi.  d.  1.     fleur  de  lis. 

fleuron.     Tailpiece. 

fnc.     feuillet  non  chififr^. 

fol.     folio. 

folio.     Folio;  —  atlantique.  Atlas  folio. 

forel.     Rough,  heavy  parchment. 

form,  format.  Size ;  —  atlas.  Atlas  folio ;  Grand  — , 
Large  size;  —  oblong,  Oblong;  petit  — ,  Small  size. 

fr.     franc  (s). 

franco.     Free,  gratis. 

frappe.  Stamped,  tooled;  —  en  or  et  a  froid,  Gold 
and  blind  tooled. 

frc.(-s).     franc  (s). 

froid,  a-.     Blind  tooling. 

front.,  frontisp.     Frontispiece. 

fx.  tit.     faux  titre. 

22 


FRENCH 

G. 

g.     gaufr^,  grav6,  grand. 

g.  e.  t.  d.     grav6  en  taille-douce. 

g.  de  marges,     grand  de  marges. 

g.  p.  grand  papier;  g.  p.  d.  H.,  grand  papier  de 
Hollande;  g.  p.  v.,  grand  papier  velin. 

gauf.  gaufr6.  Goffered;  — a  froid,  Goffered  with- 
out gilt;  —  d'or,  Goffered  in  gilt. 

gf.     gaufr^. 

glace.     Glazed,  glossy. 

goth.     gothique. 

gr.     grand ;  —  in-8°,  Large  8vo. 

gr.  grand ;  —  marg.,  grandes  marges;  —  pap.,  grand 
papier. 

gr.  grave,  gravure;  —  in  t.-d.,  grav4  (gravure)  en 
taille-douce;  —  gr.  s.  b.,  grave  (gravure)  sur  bois. 

grain,  a  —  s.    Grained. 

grand.  Large;  —  es  marges.  Wide  margins;  —  pa- 
pier, Large  paper. 

grav.     grav4,  gravure. 

grave.  Engraved;  —  a  I'eau-forte,  Etched;  —  en 
taille-douce,  Engraved  on  copper;  —  sur  acier.  En- 
graved on  steel;  —  sur  bois.  Engraved  on  wood; 
—  sur  cuivre.  Engraved  on  copper. 

gravure.     Engraving.     (For  compounds  see  grave.) 

gris.     Gray. 

Grol.     Grolier.     Style  of  decorated  binding. 

H. 

h.     hauteur.     Height. 

heliograve.      Photo-engraved;    —  gravures.   Photo- 
gravures. 
heritiers.     Heirs. 

23 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

hommage.     Compliments;  —  de  I'auteur,  With  the 

compliments  of  the  author. 
hors   commerce.     Not   in   the   trade.     Not   usually 

sold. 
hors  texte.     Not  in  the  text. 

I. 

impr.     imprim§,  imprimerie. 

imprime.     Printed. 

imprimerie.     Printing  establishment. 

in.  In.  In  composition  to  express  book  sizes,  (e.g., 
in-f .,  in-folio  (Folio) ;  pet.  in-fol.,  petit  in-folio  (Small 
folio);  in-8,  in-octavo  (Octavo);  in-S"  ecu  (Crown 
octavo);  in-seize  (i6mo),  etc.) 

inldit.     Unpublished. 

init.     initiale(s),  Initial (s). 

int.     interieur.     Interior. 

interfolie.     Interleaved. 

J. 

j.     jaune. 

jans.     janseniste. 

janseniste.   Jansenist.   A  severe  unornamen ted  French 

style  of  binding. 
jaune.     Yellow. 
jesus.     Superroyal  (book  or  paper  size),     (e.g.,  in-8 

jesus,  Superroyal  octavo;  grand — .Imperial,     e.g., 

in-8  grand  jesus,  Imperial  octavo.) 
journal,     (-naux).     Journal,  newspaper,  periodical. 

L. 

1.     largeur. 

1.     lettre;  —  a.,  lettre  autographe;  —  a.  s.,  lettre 

autographe  signee;  —  s.,  lettre  sign6e. 
1.  g.     lettres  gothiques. 

24 


FRENCH 

largeur.     Breadth,  width, 

lave.     Washed. 

leg.    16ger.    Slight,    legeres  mouillures,  Slight  "fox 

marks." 
lettre.     Letter;  —  autographe,  Autograph  letter;  — 

autographe   signee,  Autograph  letter  signed;  — s 

gothiques,    Gothic    letters;    — s    onciales,    Uncial 

letters;   —  omees,  Decorative  letters;  —  signee, 

Letter  signed. 
lettrine.      Heading,   reference,  small  superior  letter, 

referring  to  footnote. 
libraire.     Bookseller;  libraire-editeur,  Bookseller  and 

publisher. 
librairie.     Bookstore,  bookselling;  —  ancienne,  Old 

bookstore. 
ligne.  Line. 
ligne.     Lined . 

lith.,  litho.,  lithog.     lithographic,  lithographic, 
lithographic.     Lithograph. 
lithographie.     Lithographed ;  —  par  — ,  Lithographed 

by  (the  artist) ;  —  de  — ,  Printed  by  (the  publisher). 
livr.  livraison.  Part  or  number  of  a  book  or  serial, 
livre.     Book. 

livre.     Old  French  coin  of  various  values, 
livres  d'occasion.     Second-hand  books. 
11.     lignes. 

11.  11.     longues  lignes.     Long  lines. 
Iv.     livres  (coin). 

M. 
main  de  papier.     Quire  of  paper. 
m.  maroquin;  m.  ant., maroquin  antique;  m.  br.,maro- 
quin  brun;  m.  cit,  maroquin  citron;  m.  d.  d.  m., 
maroquin  double  de  maroquin;  m.  d.  d.  t.,  maro- 
25 


ABBREVIATIONS  AND  TERMS 

quin  double  de  tabis;  m.  d.  1.,  maroquin  de  luxe; 
m.  gr.,  maroquin  grene;  m.  fil.,  maroquin  a  filets; 
m.  j.,  maroquin  jaune ;  m.  jans.,  maroquin  jansenist ; 
m.  1.,  maroquin  lilas;  m.  n.,  maroquin  noir;  m.  o., 
maroquin  olive;  m.  pi.,  maroquin  plein;  m.  r.,  maro- 
quin rouge;  m.  v.,  maroquin  vert;  m.  viol.,  maro- 
quin violet;  d.-m.,  demi-maroquin. 

manch.     manchettes.     Side  notes. 

manuscrit.     Manuscript. 

manque.  Lacks,  (e.g.,  "  Manque  la  couverture  su- 
p4rieure  (inferieure),"  "Lacks  the  front  (back) 
cover.") 

manquent.     Are  lacking. 

mar.     maroquin.     (q.  v.) 

marb.,  marbr.     marbre.     Marbled. 

marge.     Margin;  grandes  — s..  Wide  margins. 

maroquin.     Morocco;  —  antique,  Antique  morocco; 

—  bleu,  Blue  morocco;  —  brun.  Brown  morocco; 

—  citron,  Lemon-colored  morocco;  —  double  de 
maroquin,  Morocco  binding  lined  with   morocco; 

—  double  de  tabis,  Morocco  binding  lined  with 
tabby;  —  a  filets,  Morocco  binding  with  deco- 
rative lines  and  bands ;  —  grene.  Grained  morocco ; 

—  jaune,  Yellow  morocco;  —  jansenist,  Morocco 
binding,  Jansenist  style ;  — lilas,  Lilac  morocco;  — 
noir,  Black  morocco;  —  olive,  Olive  morocco;  — 
plein.  Full  morocco;  —  rouge.  Red  morocco;  — 
vert,  Green  morocco;  —  violet,  Violet  morocco; 
demi-maroquin.  Half-morocco. 

marque  d'imprimeur.     Printer's  mark, 
majuscule.     Capital  letter. 
marron.     maroon. 
mauv.     mauvais.     Bad. 
mes.     mesure.     Measure,  dimensions. 

26 


FRENCH 

min.     miniature. 

minuscule.     Lower  case  letter.    Small  capital. 

mod.     moderne.     Modern,     a  la  — ,  Modern  style. 

moins.  Except,  (e.g.,  **Comp.  moins  le  t.  7,"  "Com- 
plete with  the  exception  of  vol.  7.") 

mouil., mouill.  mouillure.  Water-stain,  "Fox mark." 
— s  et  piqures,  Fox  marks  and  wormholes. 

mouton.     Sheepskin. 

N. 

n.     nerf,  neuf,  non,  numerote,  nouveau  (-velle). 

n.  ch.  (nch).     non  chiffre. 

n.  e.     non  ebarbe. 

n.  ms.     notes  manuscrites. 

n.  per.     nouvelle  p6riode. 

n.  r.     non  relie. 

n.  rogn.     non  rogne. 

n.  s.     nouvelle  serie. 

nch.     non  chiffre. 

nerf.  Raised  band,  tape,  cord  (binding),  a — s, 
"  Raised  bands." 

neuf.,  neuve.     New. 

neumes.  Medieval  musical  notes  (literally,  breath- 
ings).    "Plain  chants." 

nn.     numerote. 

nombr.     nombreux(se).     Numerous. 

non.  Not;  —  chiffre,  Unnumbered;  —  coupe.  Un- 
opened; —  ebarbe,  Untrimmed,  rough  edges;  — 
livre  au  commerce,  "Not  in  the  trade";  —  rel. 
(relie).  Unbound;  — rogne.  Uncut. 

notes  manuscrites.     Manuscripts. 

nouv.     nouveau,  nouvelle. 

nouvelle.  New;  —  periode,  New  series;  —  serie, 
New  series. 

27 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

num.     num^ro,  num6rot6. 

numero.     Number,  issue  (periodical). 

numerote.     Numbered. 

O. 
obi.,  oblg.     oblong,  oblongue. 
oblongue.     Oblong. 

ceuvre.     Book,  work;  — s  completes,  complete  works, 
oncial.     Uncial,  Rounded  letters  used  in  early  mss. 
orn.     orne.     Ornament, 
ome.     Ornamented,  decorated, 
omement.     Ornament,  decoration, 
ouv.,  ouvr.     ouvrage.     Work,     {e.g.,  ouv.  cite.  Work 
cited.) 

P. 

p.  papier;  p.  de  H.,  papier  de  Hollande;  p.  ord.,  pa- 
pier ordinaire;  p.  v.,  papier  velin,  papier  verg6; 
p.  V.  b.,  papier  velin  blanc;  p.  vel.,  papier  velin. 

p.  de  tr.     peau  de  truie. 

p.  f.     petits  fers. 

p.  V.  t.     par  voie  telegraphique. 

page  de  garde.     Flyleaf. 

pap.     papier. 

papier.  Paper;  —  couche,  Coated  paper;  —  de 
Chme,  China  paper,  India  paper;  —  de  Hollande, 
Holland  paper;  —  glace,  Glazed  or  glossy  paper; 
—  faux  verge.  Machine  laid  paper;  —  grand,  "large 
paper";  —  jaspe,  Marbled  paper;  —  leger.  Light- 
weight paper;  —  ordinaire,  "Small  paper,"  ordi- 
nary paper;  —  sparte.  Esparto  paper;  —  ramie, 
Straw  paper;  —  satine.  Calendered  paper;  —  velin, 
Vellum  or  parchment  paper;  —  verge.  Laid  paper. 

par  voie  telegraphique.     By  telegraph. 

28 


FRENCH 

paraphe.     Paraph,  signature  consisting  of  initials. 

paraphe.     Initialed. 

parch.,  parchem.     parchemin.     Parchment. 

partie.     Part. 

pas  en  commerce.     "  Not  in  the  trade." 

peau.  Leather;  —  de  Rus.  (Russie),  Russia  leather; 
—  d.  tr.  (de  truie),  Sowskin,  pigskin. 

peignees,  tranches.     Grained  edges. 

per.     p^riode. 

percal.     percaline.     Book  cloth,  book  muslin. 

pet.     petit. 

petit.  Small;  —  fers,  Small  tools  or  tooling;  —  grat- 
tage,  Small  scratch  or  rubbing.  (The  word  grattage 
is  also  used  in  connection  with  palimpsests,  rubbed ; 
literally,  scraping.) 

peu.  Little,  few;  —  commun,  Scarce;  —  frais 
(fraiche),  Soiled,  shopworn. 

photogr.     photographe,  photographique. 

photographique.     Photographic. 

piq.     pique,  piqflres. 

pique.     Wormeaten. 

piqures.     Wormholes. 

pi.     planche,  plein. 

pL  planche.  Plate; — col.,  planche coloriee  (color^e), 
Colored  plate;  —  enl.,  planche  enluminee,  Illumi- 
nated, hand -colored  plate. 

plaq.     plaquette.     Booklet,  small  thin  book. 

plats.  Sides  (of  book) ;  —  de  papier.  Paper  sides;  — 
dores.  Sides  gilt;  —  telle.  Cloth  sides. 

plch.(s).     planche  (s). 

plein(e) .     Full ;  —  toile.  Full  cloth ;  —  veau.  Full  calf. 

pile.     Folded. 

pointille,  grave  au  — .     Stippled. 

pontus  eau(x).    Watermark(s). 

29 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

port  (le  — ).     Transportation  charges,  postage. 

portef.     portefeuille.     Portfolio,  holder. 

porto.     Postage,  carriage  charge. 

portrait.     Portrait. 

pour  paraitre  prochainement.     To  appear  shortly. 

precis.     Summary. 

prel.     pr61iminaire.     Preliminary. 

prem.     premier.     First. 

prix.  Price;  —  courant,  Market  price;  —  coutant, 
Cost  price;  —  fixe,  Fixed  price,  no  discount;  — 
fort,  List  price;  —  reduit.  Reduced  price. 

ptr.(s).     portrait(s). 

Q. 

quateme.     Quire  (quaternio,  4  double  leaves  or  16 

pages). 
qq.     quelques.     Some. 

R. 

r.     reliure,  rogne,  rouge. 

r.  pi.     reliure  pleine. 

rac.     raccommode.     Repaired. 

rame  de  papier.     Ream  of  paper. 

rarissime.     Very  rare. 

reclame.     Catchword  at  bottom  of  page. 

recouvr.     recouvrement.    New  cover,  rebinding.    {e.g, 

vel.  a  recouvr.,  Rebound  in  vellum.) 
recueil.     Collection, 
redige.     Arranged,  drawn  up,  compiled, 
reduit,  prix — .     Reduced, 
refait  a  la  main.     Reproduced  in  manuscript, 
regie.     Ruled,  lined,  directed. 

30 


FRENCH 

reglure.  Ruling,  (e.g.,  reglure  a  la  mine  de  plomb, 
Ruling  made  with  lead  pencil ;  —  au  crayon,  Pencil 
ruling.) 

rehausse.     Decorated. 

reimpression.     Reprint. 

rel.     relie,  reliure. 

relie.     Rebound. 

relieur.     Book  binder. 

reliure.  Binding;  —  ang.  (anglaise),  English  bind- 
ing; —  aux  armes,  Armorial  binding;  —  brisee, 
Binding  cracked  or  broken;  —  cassee,  Binding 
broken;  —  d'  editeur,  Publisher's  binding;  —  de- 
faite,  Binding  loose;  —  du  temps,  Contemporary 
binding;  —  en  bois.  Bound  in  wood  boards;  —  en 
sus,  Binding  extra  (cost) ;  —  fat.  (fatiguee),  Binding 
worn;  — modeme,  Modern  binding;  —  orig.  (orig- 
inale),  Original  (contemporary)  binding;  — orig.  g. 
ferm.  —  (originale,gaufre,fermoirs).  Con  temporary 
binding  with  goffered  edges  and  clasps;  —  pleine, 
Full  binding;  —  usagee,  usee.  Binding  worn. 

remarque.     Small  marginal  sketch. 

remise.     Discount;  —  de  20%,  Discount  of  20%. 

repare.     Repaired,  mended. 

restaure.     Restored. 

revu.     Revised;  —  et  corrige.  Revised  and  corrected. 

rog.     rogne. 

rogne.  Cut,  edges  trimmed;  —  en  haut.  Top  edges 
trimmed. 

rom.  (remain.).  Caract^res  romains.  Roman  char- 
acters. 

roman.     Novel,  romance. 

rouge.     Red;  —  et  noir.  Red  and  black,  rubricated. 

rousseur.     "  Fox  mark,"  red  spot. 

ruban.     Ribbon  bookmark. 

31 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 
S. 

s.    sans. 

s.  c.     sur  cuivre. 

s.  d.     sans  date. 

s.  ind.  tjrp.     sans  indices  typographiques. 

s.  1.     sans  lieu; n.  d.,  sans  lieu  ni  date. 

s.  libr.     sans  libraire. 

s.  typ.     sans  typographe. 

saisi.     Confiscated,  suppressed. 

sangl.  (cuir  de  — ).     cuir  de  sanglier. 

sans.  Without;  —  indices  typographiques,  With- 
out typographic  marks,  i.e.,  name  of  place,  printer 
or  date;  —  libraire,  Without  name  of  publisher;  — 
lieu.  Without  place  of  publication;  —  lieu  ni  date, 
Without  place  or  date;  — typographe,  Without 
name  of  printer. 

satine.     Calendered  (paper). 

sceau.  Seal  (letter) .  Usually  indicated  in  catalogues 
by*. 

scient.     scientifique.     Scientific. 

ser.     s6rie.     Series. 

seulem.     seulement.     Only. 

siecle.     Century. 

sig.     signature,  sign6. 

sigle.  Initial  letter  used  by  way  of  abbreviation. 
{e.g.,  S.  for  Saint.) 

signat.     signature. 

signature.     Signature. 

signe.     Signed. 

see.     societe.     Society. 

sommaire.     Summary,  compendium,  abstract. 

soufifert.  p.  p.  of  soufifrir.  (To  suffer.)  Injured,  dam- 
aged. 

souple.     Flexible. 

32 


FRENCH 

SOUS  presse.     In  press. 

souscription  a  forfait.     Subscriptions  taken,  at  definite 

price,  regardless  of  extent  of  work,  or  number  of 

parts  that  will  appear. 
spec,     special.     Special, 
sup.  (suppl.).     supplement.     Supplement, 
sv.,  sw.     suivant,  suivants  (es).     Following,     {e.g.,  v. 

pp.  29  sw.,  See  pages  29  and  following.) 

T. 

t.     tite;  —  d.,  tete  dor6e. 

t.     titre;  — gr.,  titre  grav6.     Engraved  title. 

t.     toile;  —  pi.,  toile  pleine. 

t.     tome. 

tache.  Spot,  stain;  —  d'encre,  Ink  stains;  — s  de 
rousseur,  "  Fox  spots." 

tachete.     Spotted,  stained. 

taille-douce.     Copperplate. 

tel  que  paru.  In  the  same  condition  as  when  it  ap- 
peared, as  it  appeared,  as  published. 

temoins.     Marks,  evidence. 

tete.     Head  (of  book);  —  doree,  Gilt  top. 

timbre.     Stamp,  seal;  papier  timbre,  Stamped  paper. 

timbre-poste(s).     Postage  stamp(s). 

tirage.  Edition,  impression;  —  a  part,  Reprint,  "sep- 
arate." 

tire.  Printed,  struck  oflf;  —  a  —  exemplaires.  Lim- 
ited to  —  copies;  —  a  petit  nombre.  Limited  edi- 
tion. 

tit.  titre ;  —  cour.,  titre  courant ;  —  r.  et.  n.,  —  rouge 
et  noir. 

titre.  Title;  —  courant,  Running  title,  catch  title; 
—  grave.  Engraved  title;  —  rouge  et  noir,  Title 
in  red  and  black. 

33 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

toile.  Cloth;  —  pleine,  Full  cloth  (binding).  (For 
colors  see  under  Maroquin.) 

torn.     tome.     Volume. 

tout  ce  qui  a  paru,  tout  paru.  All  that  has  (have) 
appeared. 

tr.     traduction,  traduit,  tranche. 

traduction.     Translation. 

tr.  tranche;  —  cis.,  tranche  cisel^e;  —  d.  (dor.)> 
tranche  doree;  —  j.,  tranche  jasp6e;  — m.,  tranche 
marbree;  —  s.  d.  (super,  dor.),  tranche  sup^rieure 
doree;  —  p.,  tranche  peignee;  —  r.,  tranche  rouge. 

trad,     traduction.     Translation. 

traduit.     Translated. 

tranche.  Edge;  —  ciselee,  Ornamentation  cut  in 
edge,  goffered;  —  doree,  Gilt  edge;  —  jaspee, 
Sprinkled  edge;  —  marbree,  Marbled  edge;  — 
peignee,  Grained  edge;  —  rouge,  Red  edge;  — 
superieiu"e  doree,  Gilt  top. 

tjrp.     typographe,  typographic,  typographique. 

typographe.     Printer. 

typographic.     Printing  office;  typography. 

typographique.     Typographical. 

U. 
unciale.     See  oncial. 
iinif.     uniforme. 
use.     Used,  worn. 

V. 

V.     veau;  v.  p.,  veau  porphyre. 

V.     veau,  voyez. 

V®.     veuve. 

veau.     Calf.      (See  under  Maroquin  for  styles);   — 
ecaille,  Scaled   or  "tortoise  shell"  calf;  —  fauve. 
Plain  calf,  law  calf;  —  porphyre,  Porphyry  calf. 
34 


FRENCH 

vel.     v^lin;  —  bl.,  v6Hn  blanc, 

velin.     Vellum;  —  blanc,  White  vellum. 

verge.     Laid  (paper),  literally  "ribbed." 

vergeur.     Rib  (line  in  paper  made  by  rib  of  wire  mesh 

on  which  it  was  laid).      The  cross  wires  are  called 

pontuseau(x). 
veuve.     Widow  (of). 
vient  de  paraitre.     Just  published, 
vign.     vignette. 
we.    veuve. 

W. 

Wh.     Whatman  (paper). 


35 


GERMAN    ABBREVIATIONS    AND 
TERMS 

A. 

«?.     Pfennig  (e). 

a.     aus. 

a.,  A.     Ausgabe. 

A.     Ausschnitt. 

a.  d.  J.     aus  dem  Jahre. 

a.  d.  Lat.     aus  dem  Lateinischen. 

a.  S.     andere  Seite.     See  next  page. 

a.  u.  d.  T.     auch  unter  den  Titel. 

Abb.,  Abbild.  (gn.)     Abbildung(en).     Illustration (s), 

cut(s). 
Abdr.    Abdruck(-drucke).    Copy(-ies),impression(s); 

neuer  — ,  Reprint ;  original  — ,  First  edition,  original 

impression ;  —  von  der  Schrif t,  Proof. 
abgeschabt.     Worn,  shabby. 
abgk.     abgekiirzt.     Abridged,  abbreviated. 
Abh.     Abhandlung(-en).     Transaction  (s). 
Abklatsch.     Impression. 

Abkrzg.     Abkiirzung.     Abridgment,  abbreviation. 
Abonnement(-s).     Subscription  (s). 
Abonnent(en).     Subscriber  (s). 
Abschn.     Abschnitt.     Extract,  paragraph,  section. 
Abt.,   Abth.     Abt(h)eilung(en).     Section(s),    part(s), 

chapter(s),  division(s),  classification (s). 
Abzug.     Proof,  first  impression;  —  vor  der  schrift, 

Proof  impression,  "  proof  before  letters." 
36 


GERMAN 

Afl.     Auflage. 

allg.,  allgem.,  allgm.     allgemein.     General,  universal. 

Aim.     Almanach(e).     Almanac,  calendar. 

amtl.     amtlich.     Official. 

Andere  Seite.    See  next  page. 

Anf.     Anfang(-fange).     Beginning,  elements  (in  pi.). 

Anhang(-hange).     Appendix (es),  supplement(s). 

Anm.     Anmerkung(en).     Note(s),  annotation(s). 

Ann.  (Annal.).     Annalen.     Annals. 

Ansicht,  (zur— ).     On  approval. 

Antiquar.     Dealer  in  old  books. 

Antiquariat.     Old  bookstore. 
antiquarisch.     Old,  second-hand. 
Antiquaschrift.     Roman  characters. 
Anzeiger.     Advertiser,  intelligencer, 
apart.    Separate(ly). 

Arch.     Archiv(e).     Record(s),  archives  (pi.). 
Art.     Artikel.     Article. 
Atlant(-en).    Atlas  (es). 
auch  unter  den  Titel.    Also  under  the  title, 
auf  Wiinsch.     On  request. 

Aufl.    Auflage(-n).     Edition(s).     {See  also  Ausgabe.) 
Aufs.     Aufsatz(-satze).     Essay (s),  treatise(s). 
aus.   From. 

aus  dem  Jahre.     Belonging  to  the  year  — . 
aus  dem  Lateinisch  (etc.).     From  the  Latin,  (etc.). 
Ausdr.        Ausdruck(-dracke).       Copy(-ies),   impres- 
sion (s). 
Ausg.     Ausgabe  (n).     Edition  (s).     autoriz(s)ierte  — , 
Authorized  ed. ;  berichtige  — ,  Corrected  ed. ;  billige 
— ,  Cheap  ed. ;  c(k)orrigierte— ,  Corrected  ed. ;  durch- 
gearbeitete  — ,  Thoroughly  revised  ed. ;  erganzte  — , 
37 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

Enlarged  ed.;  Geschenk  — ,  Presentation  ed.;  neu- 
bearbeitete  — ,  Newly  revised  ed. ;  neue  — ,  New  ed. ; 
original  — ,  First  edition;  revidierte  — ,  Revised  ed. ; 
kritisch  rev.  — ,  Revised  edition  with  critical  notes ; 
unveranderte  — ,  Unchanged  ed.;  verbesserte  — , 
Improved  ed.;  vergrosserte  — ,  Enlarged  ed.;  ver- 
mehrte — ,  Enlarged  ed.;  Volks — ,  Popular  edition. 

ausgeb.  ausgebessert.  Repaired,  completed  (of  im- 
perfect copy). 

ausgew.     ausgewahlt.     Selected. 

auslaufende  Zeilen.  Lines  entire  width  of  page,  i.e., 
not  in  columns. 

auslieferung  durch  — .  Delivery  through  — ,  to  be 
obtained  from  — . 

Ausschnitt(e).     Extract,  excerpt. 

Auszug.  (-ziige).     Abridgment(s),  abstract (s). 

autoris(z).     autorisirt(-zirt).    Authorized. 


B. 

b.     bar. 

B.     Band.     Buch.     Beitrage. 
Band  (Bande).     Volume  (s). 
Bandchen.     Small  volume(s),  booklet(s). 
bar.     Cash. 
Bart.     See  mit  Bart. 
Bd(e).     Band  (Bande). 
Bdchn.     Bandchen. 

Bdn.     Banden  (Dative  pleural  of  Band). 
Bearb.     Bearbeiter.     Editor. 
bearb.     bearbeitet.     Adapted,  arranged. 
Bedenkblatt.     Memorial  publication. 

38 


GERMAN 

Bei  Erscheinen  bereits  vergriffen.  Edition  ex- 
hausted before  announced  date  of  publication. 

Beiblatt  (-blatter).     (Newspaper)  supplement. 

beigeb.     beigebunden.     Bound  with. 

Beiheft(e).     Supplement  (s). 

Bell.     Beilage(n). 

Beilage(n).  Addition  (s),  enclosure (s),  (newspaper) 
supplement  (s). 

bein.     beinahe.     Almost,  nearly. 

Beiname.     Surname. 

Beitrag(-trage).     Contribution  (s). 

bes.     besonders.     Especially,  particularly. 

beschad.     beschadigt.     Damaged. 

Beschlag(-schlage).     Clasp  (s). 

beschnitten.     Cut  closely,  cropped. 

besorgt.  (Orders)  filled;  (books)  procured,  edited, 
prepared  for  publication. 

betr.     betreffend.     Relating  to,  concerning;  e.g.,  das 

—  Buch)  The  book  referred  to. 

bez.     beziiglich.     Referring  to,  respecting. 
beziehiingsweise.  Respectively,  concerning; — schnelle 

Besorgung,  Orders  executed  promptly. 
bezifferte  Blatter.     Numbered  leaves. 
bezw.  bzw.     beziehungsweise. 
Bg.     Bogen. 
Bh.     Buchhandlung. 
Bib.     Bibliothek. 

bibl.     bibliographisch.  Bibliographic. 
Bibl.     Bibliotheca.     Library  (used  of  series). 
Bibliothek.     Library;  —  swesen,  Library  economy; 

—  zeichen,  Library  bookplate. 
Bibliothekar.     Librarian. 

39 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

biegs.    biegsam.    Flexible. 

Bild(er).     Picture  (s). 

BUdn.     Bildnis(se).     Portrait(s). 

Bildtafel(n).     List(s)  of  pictures. 

billig.     Cheap. 

Bl.(l.)     Blatt  (Blatter).     Leaf  (leaves);  Fliegende— , 
Flyleaf,  occasional  paper,  broadside. 

blattgrossen.     Full  page. 

Bld(r.).     Bild(-er). 

Bids.     Bildnis. 

Blindpressung.     Blind  stamping  or  tooling. 

Bn.     Beiname. 

Bogen.     Section,  sheet,  signature. 

Bogenbezeichnung.     Signature  (printed  section). 

bbhm.     bohmisch.     Bohemian. 

Bordirung,  Bordiire.     Border,  edge. 

br.     broschirt. 

braunflleckig.     Brown  spotted,  "  foxed." 

Breite.     Breadth. 

breite  Rand  (Rander).     Wide  margin  (s). 

breitrandig.     With  wide  margins. 

Brief  (e).     Letter  (s). 

broschirt.     Sewed,  stitched,  paper-covered. 

brsch.     broschirt. 

Buch  (Biicher).     Book(s). 

Buchb.     Buchbinderei.     Bookbindery. 

Buchd.     Buchdruckerei.     Printing  house. 

Buchdruckerstock(stocke).      Printers'   device,   head- 
piece, tailpiece. 

Biicheranzeige(n).     Notice (s)  of  books. 

Biicherbesprechung(en).      Book    review(s);    —   be- 
stand,  Stock  (of  books). 
40 


GERMAN 

Biicherei.     Library. 

Biicherverzeichnis.     Catalogue. 

Biicherzeichen.    Printers'  mark,  bookplate,  bookmark. 

Buchh.     Buchhandel,  Buchhandlung. 

Buchhandel.     Bookselling,  book  trade. 

Buchhandlung.     Bookstore. 

Buchschmuck.     Decoration,  ornament. 

Buchzeichen.     See  Biicherzeichen. 

Buckel(n).     Knob(s),  boss(es). 

Buntdruck(e).     Colored  print (s)  or  impression  (s). 

Bimtpapierdeckeln.     Colored  paper  covers. 

Butten.     See  Biitten. 

Biitten.     holland.  — ,  hollandisches  Biittenpapier. 

Biittenausg.  in  Ldr.  Buttenausgang  in  Leder.  (Edi- 
tion on  handmade  paper,  with  leather  binding.) 

Biittenpapier.  Handmade  paper;  hollandisches  — , 
Handmade  Holland  paper. 

bzw.     beziehungsweise. 


(See  also  K  for  words  beginning  with  C.     The  two  letters  are 
frequently  interchangeable.) 

Cap.     Capitel. 

Capital.     Chapter. 

cart,     cartonnirt. 

Cartonnage.     Boards  (binding). 

cartonnirt.     Bound  in  boards. 

Cattunband.     Bound  in  cloth. 

ch.-sachs  (k.-sachs).     churfiirstlich  sachsisch.     (kur- 

fiirstlich  — ,  Electoral  Saxon.) 
Char.     Charakter. 

41 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

Charakter.     Letter,  character, 
cisel.     ciselierte.     Engraved,  chased, 
ciselierte  Beschlagen.     Chased  metal  clasps. 
Columnetitel.     See  Kolumnetitel. 
(in)  Commission.     "  On  commission."     May  be  or- 
dered through  — . 
cplt.     complett.     Complete. 
cr.     Crown(s).     Austrian  coin. 
Ctb.     Cattunband. 
Custos.     See  Kustos. 

D. 

d.     deutsch  (adj.),  Deutsch  (noun). 

D.    Dissertation. 

d.  d.  — .     datirt  den  — . 

d.  f.     der  folgende. 

d.  h.     das  heisst. 

d.  i.     das  ist. 

d.  J.     des  Jahres. 

d.  1.     der  letzte. 

d.  M.     dieses  Monat(s). 

dan.     danisch.     Danish, 

dargestellt.     Set  forth. 

dar.     darunter.     Under  that. 

darst.  darstellend.   Producing,  presenting, descriptive. 

das  heisst.     That  is. 

das  ist.     That  is. 

das(s).     dasselbe. 

dasselbe.     The  same. 

datirt  den  — .     Dated  the  — . 

dauerhaft  gebimden.     Strongly  bound. 

dav.     davor.     Of  which. 

42 


GERMAN 

Deckelpappe(n).     Board  cover(s). 
demnachste-erscheint.     (To  be)  published  at  once. 
Denkm.     Denkmal. 

Denkmal (-malar) .    Memorial  (s) ,  commemorative  pub- 
lication (s). 
Denkschr.    Denkschrift(en).    Memorial  document(s). 
der  folgende.     The  following. 
der  letzte.     The  last. 
derg.     dergleichen.     Like,  similar. 
des  Jahres.     Of  the  year, 
desgl.     desgleichen.     Likewise,  also, 
deutsch.     German  (adj.). 
dieses  Jahr(es).     This  year  (of  this  year), 
dieses  Monat(s).     This  month  (of  this  month). 
Diss.     Dissertation. 

Dissertation.     Dissertation,  essay,  thesis. 
doppelseitig.     On  both  sides  of  the  leaf. 
Doktor.     Doctor. 
Dr.     Doktor. 
Dr.     Drama. 

Dr.     Druck;  —  u.  Verl.,  Druck  und  Verlag. 
Drckp.     Druckpapier. 

Druck(e).     Print(s),  printing,  type(s),  proof (s). 
Druck  und  Verlag.     Printed  and  published  by  — . 
Druckanstalt.     Printing  establishment. 
Dnickarbeit  (Druckerarbeit) .     Presswork. 
Druckbogen.     Printed  sheet. 
Drucker.     Printer. 

Druckerei.     Printing  house.     Printing. 
Druckjahr.     Date  of  printing,  title-page  date. 
Druckort.     Place  of  printing,  imprint. 
Druckpapier.     Printing  paper. 

43 


ABBREVIATIONS  AND   TERMS 

Drucksachen.     Printed  matter. 

Druckschrift(en).     Type(s),  publication  (s). 

Druckseite(n).     Printed  page(s). 

Druckvermark.     Printers'  mark. 

Druckversendung.     Book  post. 

dt.,  dtsch.     deutsch. 

diinn.   Thin. 

Diinndr.-Pap.       Diinndruckpapier.      Thin    printing 

paper,  "  India  paper." 
durchgesehen.     Revised, 
durchsch.     Durchschossen.     Interleaved. 
Duodez-Ausgabe.     Duodecimo,  i2mo. 


e.     ein. 

eb.,  ebd.     ebenda,  ebendasselbst,  ebendort. 

Ebda.     Ebenderselbe. 

ebend.     Ebenderselbe,  ebenda,  ebendasselbst. 

ebenda.     At  the  same  place. 

ebendas.     Ebenderselbe,  ebendasselbst. 

ebendasselbst.     At  the  same  place. 

ebenderselbe.     The  same. 

ebendort.     At  the  same  place. 

Ecke.(-n).     Corner  (s). 

ehem.     ehemalig,  ehemals. 

ehemalig.    Former. 

ehemals.    Formerly. 

eigenhandig  geschrieben  imd  unterzeichneter  Brief. 

Autograph  letter  signed. 
eigenhandig  unterzeichneter  Brief.     Letter  signed, 
eigenhandiger  Brief.     Autograph  letter. 
Einb.     Einband. 

44 


GERMAN 

Einband(-bande).     Binding(s). 

Einblatt,  Einblattdruck.     Broadside. 

eingedr.     eingedruckt. 

eingedruckt.     Imprinted.   (Illustrations)  inserted  into 
letterpress. 

Eingel.     eingeleitet.     With  introduction  by  — . 

eingeschr.     eingeschrieben.     Written  upon. 

Einl.,  Einleitg.(n),  Einltg.     Einleitung(en).    Introduc- 
tion (s). 

Einsclialtbild(er).     Inserted  illustration (s). 

einseitig  bedruckt.     Printed  on  one  side. 

einzeln.     Single,  separate,  retail  price,  price  for  sep- 
arate parts. 

einzeln  verkauflich.     Sold  separately. 

einzeln  zu  haben.     To  be  had  separately. 

Einzelpr.     Einzelpreis. 

Einzelpreis.     Price  for  single  parts  or  numbers.     Re- 
tail price. 

Einzelverkauf.     Retail  selling. 

elg.     Elegant.     Elegant(ly). 

Entw.     Entwurf.     Outline,  sketch,  drawing. 

erg.     erganzt.     Completed,  supplemented. 

Erganzungsheft(e).     Supplement(s). 

erh.  (Pr.).     erhohter  Preis.     Increased  price. 

erkl.     erklart. 

Erkl.,  Erklarg(n).     Erklarung(en). 

erklart.     Explained,  illustrated. 

Erklarung(en).     Explanation  (s),  illustration  (s). 

erl.     erlauternd. 

Erl.     Erlauterung. 

erlauternd.     Explained,  illustrated. 

Erlauterung  (en).     Explanatory  notes  or  appendices. 

45 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

erm.     ermassigter  Preis.     Reduced  price. 
erscheinen,   (so  viel — ).     All  that  has  (have)   been 

published. 
erscheint.     Will  appear,  announced  for  publication, 
erscheint  nicht  mehr.     No  longer  published, 
erwachsen.     Increased,  enlarged, 
erweit.  Aufl.     erweiterte  Auflage.     Enlarged  edition. 
Erzahlg.     Erzahlung. 

Erzahlung(en).     Story (-ies),  tale(s),  report(s). 
Exempl.     Exemplar  (plare).     Copy  (ies). 
Expl.     Exemplar. 

F. 

f.     fehlt. 

f.     fur. 

F.  f.     Fortsetzung  folgt.     To  be  continued. 

F.  u.  S.  f.     Fortsetzung  und  Schluss  folgt.     To  be 

continued  and  concluded. 
Fa.     Firma. 

Fachblatt.     Technical  or  professional  paper. 
Faksimile(s).     Facsimiles. 
Falsche  Schrift.     Wrong  font. 
Falz(e).     Guard  (binding). 
farb.     farbig.     Colored. 
Farbdr.     Farbdruck. 

Farbdruck(e),  Farbendruck(e).     Colored  print. 
farbig.     Colored,     farbiger  Druck,  Colored  print, 
fehlt.     Lacks,  wanting. 
femer.     Continued,     (e.g.,  Schiller  (ferner),  i.e.,  The 

list  or  section  on  Schiller,  continued.) 
fif.,  fgg.,  figd.     folgende. 
fg.     folgend  (sing.). 

46 


GERMAN 

fgg.     folgende  (plu.). 

fingerfleckig.     Fingermarked,  thumbed. 

Firma.     Firm,  company. 

Fksm(s).     Faksimile. 

Fl.     Florin  (Austrian). 

Fl.  h.     Florin  Hollandish.     Dutch  florin. 

Fl.     Fleck  (e). 

fl.,  flekt.,  flektirt.     Spotted,  stained. 

Fliegendes  Blatt.    Broadside,  flyleaf,  occasional  paper. 

Fleck (e).     Spot(s),  stain  (s). 

fleckig.     Spotted,  stained. 

flgd.     folgende. 

Flugblatt.     Fugitive  or  ephemeral  production. 

folg(g).     folgende. 

folgende.     Following,  subsequent. 

Forrell.     Rough,  heavy  parchment. 

fortgefuhrt.     Continued. 

Fortsetzung(-en).   Sequel (s), continuation (s) ;  —  folgt, 

"  Continued  in  the  next." 
Fraktur.     Ordinary  German  text  or  black-letter. 
franco  (franko).     Postpaid. 
Franzband.     Calf  binding, 
franzos.     franzosisch, 
franzosisch.     French. 
freiherrlich.     Baronial. 
frhr.     freiherrlich. 
friih.     Early,  former.      {e.  g.,  friiher  Preis,  Former 

price.) 
Frzbd.     Franzband. 
fstl.     fiirstlich. 
Fstt.     Fiirstentum. 
fiir.     for. 

47 


ABBREVIATIONS  AND   TERMS 

fiirstl.     fiirstlich.     Princely. 
Furstent(h)um.     Principality. 
Fussn.     Fussnote(n).     Footnote  (s). 
Futteral.     Case,  box. 

G. 

G.     Gesellschaft. 

ganzer  Lederband.     Full  leather  binding. 

Ganzled.     Ganzleder.     Full  leather  (binding). 

gb.  (geb,).     gebunden. 

Geb.     Gebriider.     Brothers. 

gebr.     gebrauchlich. 

Gebrauchsspuren.      Marks   of    use;    Mit  — ,   worn, 

injured  by  use. 
gebrauchlich.     Usual,  customary, 
gebraunt.     Browned,  brown  stained, 
gebunden.     Bound. 
Ged.     Gedicht. 
Gedicht(-e).     Poem(s). 
gedr.     gedruckt.     Printed, 
gefalzt.     Guarded  (signatures  of  a  book). 
Gegensatz.     Opposite,  contrary. 
geh.,  gebeftet.     Sewed,  stitched,  pamphlet  form, 
gek.     gekiirzt.     Abridged. 
gelehrte  Bibliothek.     Library  for  scholars, 
gelitten.     Damaged. 
gem.     gemalt.     Painted,  drawn, 
gen.     genennt. 
genennt.     Called,  named. 
Genoss(en).     Colleague,  fellow-member, 
gepr.     gepragt. 
gepragt.     Stamped. 

48 


GERMAN 

Ger.     Gericht. 

Gericht.     Court  of  justice. 

gepresst.     Crushed,  pressed  (binding). 

geripptes  Papier.     Laid  paper,  ribbed  paper. 

ges.     gesammelt. 

Ges.     Geschichte. 

Ges.     Gesellschaft. 

Ges.     Gesang. 

Ges.     Gesetz. 

gesammelt.     Collected. 

Gesam(m)t  Pr.     Gesam(m)t  Preis.     Complete  price. 

Gesam(m)tregister.     Complete  index. 

Gesch.     Geschichte. 

Geschichte  (-n).     History,  histories. 

Gesamtausgabe.     Collected  edition,  complete  edition. 

geschr.     geschrieben. 

geschrieben.     Written. 

Gesellschaft.     Company,  society,  association. 

Gesetz  (e).     Law(s). 

Geschenkausgabe.     Presentation  edition. 

geslt.     gesammelt. 

gest.     gestempelt.     Stamped,  i.e.,  Library  stamp  on 

title  page. 
gestochen.     Engraved. 
gestrichenes  Exemplar.     Expurgated  (or  suppressed) 

copy. 
gez.  Bll.     gezahlte  Blatter.     Numbered  leaves. 
Ggs.     Gegensatz. 

Glanzpapier.     Glazed  (coated)  paper. 
Gldschn.     Goldschnitt. 
gleichm.     gleichmassig.     Uniform,  similar. 
Gloss.     Glossar,  Glossarium. 

49 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

Glossar.     Glossarium  (Glossarien).     Glossary  (-ies). 

goldgepragt.     Stamped  in  goldleaf. 

Goldleiste.     Gold  fillets. 

Goldpressung.     Gold  stamping. 

Goldschnitt.     Gilt  edges. 

Got(h)ische  schrift.     Gothic  (black-letter)  type. 

gr.     gross. 

Gr.     Groschen. 

grafl.     graflich.     Pertaining  to  a  count. 

Groschen.     Old  German  coin  worth  about  two  cents. 

gross.     Large. 

H. 


h. 

halb. 

H. 

Handschrift, 

H. 

Heft. 

h. 

heilig. 

H. 

Heller. 

H. 

Hohe. 

Hadernpapier.     Rag  (linen)  paper. 

halb.  Half— (Binding),  {e.g.  Halbfranz(band),Half 
calf;  —  kalbleder,  Half  calf;  —  leinwand,  Half 
cloth;  —  schafleder,  Half  roan  or  sheep;  —  per- 
gament,  Half  vellum.) 

Halbfrzbd.     Halbfranzband. 

Halbjahrlich.     Semi-annual  (ly). 

HandbibUothek.     Reference  library,  pocket  library. 

Handbuch.     Handbook,  reference  book. 

Handel  (Nicht  im  — ).     "  Not  in  the  trade." 

Handexemplar.     Handy  volume,  handy  edition. 

handgeschopft.     Handmade. 

Handrubrik.  Titles,  headings,  initials,  etc.,  illumi- 
nated by  hand. 

50 


GERMAN 

handschr.     handschriftlich. 

Handschrift.     Manuscript,  autograph. 

handschriftlich.     Manuscript,  autograph  (adj.). 

handscriftlich  erganzt.     Restored  (in  manuscript). 

hb.     halb.     {See  also  halb  for  compounds.) 

Hbfzb.     Halbfranzband. 

Hbldr.     Halbleder. 

Hbhib.     Halbleinenband. 

Hblwd.     Halbleinwand. 

Hdschr.     Handschrift. 

Heft(e).     N umber (s),  part(s),  stitched  book(s). 

— heft.     Number,     (e.g.,  Marzheft,  March  number.) 

Heilige.     Saint. 

Heller.     Austrian  and  old  German  coin  worth  about 

I  cent. 
herausgegeben.     Published,  edited. 
Herausgeber.     Publisher,  editor. 
herz.     herzoglich. 
herzoglich.     Ducal. 
Hfrz.     Halbfranz. 
Hft.(e).     Heft(e). 

Hftn.     Heften.     Dative  pi.  of  Heft. 
Hfz.     Halbfranz. 
hist,     historisch. 
historisch.     Historical. 
HI.     Heilige. 
Hldr.     Halbleder. 
Hidrb.     Halblederband. 
Hlwd.     Halbleinwandband. 
Hlzschn.     Holzschnitt. 

Hochdruck.     Printing  in  relief,  embossed  printing. 
Hohe.     Height. 

51 


ABBREVIATIONS    AND    TERMS 

Holzbd.     Holz(ein)band. 

Holzdeckel  mit  Lederiiberzug.     Wooden  boards  cov- 
ered with  leather. 
Holz(em)band.     Wooden  boards  (binding). 
Holzschnitt(e).     Woodcut(s),  wood  engraving(s). 
Holzstich(e).     Woodcut (s),  wood  engraving(s). 
Hpgt.     Halbpergament. 
Hr.     Heller, 
hrsg.     herausgegeben. 

Hschn.     Holzschitten.     Dat.  pi.  of  Holzschnitt. 
Hschr.     Handschrift. 
hschr.     handschriftlich. 
hsgb.     herausgegeben. 
Hsgbr.     Herausgeber. 

Hwb.     Handworterbuch.     Handy  dictionary. 
Hz.     Halbfranzband. 

I. 

i.     in.     In. 

i.  A.     im  Auftrage.     By  order  of,  under  the  direction 

of,  by  authority  of. 
ill.  (illustr.).     illustriert. 
illustriert.     Illustrated. 
im  Einzeln.     Separately,  at  retail, 
in  Komm.     in  Kommission. 
in  Konunission.     See  Commission, 
in  leer.     In  blank. 

in  Quart,     (in  4°  ),  etc.     Quarto,  etc. 
Inhalt.     Contents. 

Inhaltsverzeichnis.     Table  of  contents,  index. 
Inschft.     Inschrift. 
Inschrift(en).     Inscription(s). 

52 


GERMAN 

7. 

J.    Jahr. 

Jahr.     Jahrhundert. 

Jalir(e).    Year(s). 
Jahrb.     Jahrbuch. 

Jahrbuch(-bucher).     Year-book (s),  almanac (s),  an- 
nuals). 
Jahresbericht(e).     Annual  report (s). 
Japanbiitten.     Japan  handmade  paper. 
Jahrg.     Jahrgang. 

Jalirgang(-gange).  .Annual  set(s),  series,  or volume(s) . 
Jahrhundert.     Century,  centuries. 
jahriich.     Annual. 
Jb.     Jahrbuch  or  Jahresbericht. 
Jchbt.,  Jchtn.,  Jchtnb.     Juchtenband. 
Jh.,  Jhr.,  Jahr.     Jahrhundert. 
Jhrg.     Jahrgang. 
Jl.     Journal. 

Journal.     Journal,  magazine. 
Juchtenband.     Russia  binding. 


K. 


{See  also  C  for  words  beginning  with  K.    The  two  letters  are 
often  interchangeable.) 

K.     Karte. 
k.     koniglich. 
K.     Krone. 
K.     Kupfer. 

53 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

K.  K.     (K.  u.  K.).     Kaiserlich-koniglich. 
kais.     kaiserlich.     Imperial. 
kaiserlich-koniglich.     Royal  imperial. 
Katal.     Katalog. 
Katalog.     Catalogue, 
kart.     kartoniert.     Bound  in  boards. 
Karte(-n).     Map(s),  chart(s). 
Kattunband.     Bound  in  muslin. 
Kehrseite.     Verso, 
kgl.     Koniglich. 
Kk.     Kupfer  (plu.). 
kl.     klein. 

klein.     Small   (in  composition) ;   klein  8°,  Small  oc- 
tavo, etc. 
Kleinoktav.     Small  octavo. 
knapp  beschnitten.     Closely  cut  or  trimmed. 
Kollege(n).     Colleague,  fellow-member. 
Kolumne(n).     Column(s);  —  titel,  Running  title, 
komplett.     Complete. 
Kopfverg.     Kopfvergoldung.     Gilt  top. 
kostenlos.     "Gratis." 
Kpf.,  Kpfr.     Kupfer. 
Kpfrt.     Kupfertafel. 
Kpf  St.     Kupferstich. 
kplt.     komplett. 

kr.     kreuzer.     Small  German  and  Austrian  coin. 
Krone.     Crown  (coin)  of  various  values. 
Ktnb.,  Ktnbd.     Kattunband. 
Kupfer.     See  Kupferstich. 
Kupferatzung(en).     Aquatint  (s). 
Kupferblatt  (-blatter).     Copperplate  (s) . 
Kupferdruckpapier.     Plate  paper. 

54 


GERMAN 

Kupferstich(e).     Copperplate(s). 

Kupf  ertaf  el(n) .     Copperplate  (s) . 

Kunstdr.-Ausg.     Kunstdruck-Ausgabe.     (Ausgang.) 

Kunstdruck-Ausgabe  (Ausgang).     "  Art  edition." 

Kursivschrift.     Italics. 

Kustos  (Kustoden).     Catchword  (s). 

L. 

1.     letzte. 

1.     lies. 

L.  G.     Leinwandband  mit  Goldschnitt. 

1.  J.     laufenden  Jahres. 

1.  M.     laufenden  Monats. 

L.  S.     Leinwandband  mit  Silberschnitt. 

lad.     ladirt. 

Ladenpreis.     List  price. 

Ladenpreis  aufgehoben.     List  price  increased. 

ladirt.     Damaged. 

Lage.     Signature,  quire. 

Landesbibliothek.     National  library. 

Landkarte(n).     Map(s),  chart  (s). 

landschftl.     landschaftlich.     Provincial. 

laufenden  Jahres.     Of  the  current  year;  —  Monats, 

Of  the  current  month. 
landw.     landwirthschaftlich.     Agricultural. 
Ldnpr.     Ladenpreis. 
Ldr.     Leder. 
Ldrb(d.).     Lederband. 
Led.     Leder. 

Leder.     Leather  (binding). 
Lederband.     Leather  binding, 
Lederhlzbd.     Lederholzband. 

55 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

Lederholzband.     Bound  in  wooden  boards  covered 

with  leather. 
Lederschliesse(n).     Leather  clasp(s). 
leer.     Blank, 
leere  Seite(n).  Blank  page(s);  leeres  Blatt.  (Blatter), 

Blank  leaf  (leaves)  or  sheet (s). 
Leinband  (Leinenband).     Cloth  binding. 
Leinwand.    Cloth  (binding) ;  —  mit  Goldschnitt,  Cloth 

binding  with  gilt  edges;  —  mit  Silberschnitt,  Cloth 

binding  with  silvered  edges. 
Leinwandband.     Cloth  binding. 
Leitf.     Leitfaden. 

Leitfaden(-faden).   Guide (s),  textbook (s),  manual  (s). 
Lesespur(en).     Worn  by  use. 
Lex.     Lexikon.     Lexicon. 
Lfg(n).,  Lfrg(n).     Lieferung(-en). 
Lieferung(-en).     Number  (issue)  of  a  periodical  or 

serial. 
(in)  Lieferungen  erscheint.     Appears  serially. 
Lichtdruck(e).     Photograph (s),  heliotype(s). 
Lh.  (Lhz.).     Lederholzband. 
Lhbd.     Liebhaberband. 
Liebhaberausg.   Liebhaberausgang. 
Liebhaberausgang.    "  Favorite  "  edition,  "  gift-book  " 

edition. 
Liebhaberband.      Fancy  binding,   "  gift-book  "   for- 
mat, usually  extra  leather  binding. 
Liebhaberband    mit    Lederecken.      Three-quarters 

leather  (leather  corners). 
Liebhaberbd.     Liebhaberband. 
lies.     Read. 
Linie(n).    Line(s). 

56 


GERMAN 

Lithogr(en).     Lithographie(en).     Lithograph  (s). 

Ln.     Linien. 

Lnb.     Leinenband,  Leinwandband. 

Lsp.     Lustspiel. 

Lustspiel.     Comedy. 

Luxusausgang.     Edition  de  luxe. 

Lwb(d.)}  Lwd.     Leinwandband. 


M. 

M.     Mappe. 

M.     Mark  (en). 

M.     Marchen. 

m.     mit. 

m.  A.     miniatur  Ausgabe. 

m.  e.     mit  ein. 

m.  G.     mit  Goldschnitt. 

m.  s.     man  sehe. 

Mag.     Magazin(e).     Magazine(s),  bookstack. 

maler.     malerisch.     Relating  to  painting. 

man  sehe.    See. 

Manuskript(e).     Manuscript  (s). 

Mappe  (n).     Portfolio  (s). 

Mar.,  Maroq.     Maroquin. 

Marchen.     Story (-ies),  fiction. 

Mark(en).     Mark(s).     German  coin  worth  about  24 

cents. 
Marmorschnitt(e).     Marbled  edge(s). 
Maroqbd.     Maroquinband. 

Maroquin.     Morocco;  —  band,  Morocco  binding. 
Massstab.     Scale  (of  map). 
med.     medizinisch.     Medical. 

57 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

Mem.     Memoir  (-en).     Memoir  (s). 

Mh.     Monatsheft. 

Mindestrabatt.     Minimum  discount. 

miniatur  Ausgabe.     Miniature  edition  (24mo). 

mit.  With;  —  Bart,  Rough  edges;  —  Goldschnitt, 
Gilt  edges;  —  Marmorschnitt,  Marbled  edges;  — 
Silberschnitt,  Silvered  edges;  —  Schreibpapier 
durchschossen,  Interleaved  with  writing  paper. 

Mitglied(er).     Member  of  society,  firm,  etc. 

Mitt(h)eilg.(-n).  Mitt(h)eilung(-en).  Communica- 
tion (s),  contribution  (s). 

Mk.     Mark  (-en). 

mod.     modern. 

moderfleckig.     Stained  by  mold. 

modern.     Modern. 

Monatsheft.     Monthly  number. 

Monatschrift(-en).     Monthly  publication (s). 

Mschr.     Monatschrift. 

Muster.  Style,  sample,  specimen;  —  band,  Sample 
binding,  high-grade  binding;  —  bogen,  Sample 
sheet;  —  buch,  Book  of  specimens,  "sample 
book";  —  schrift,  "  Classic,"  standard  work. 

N. 
n.     nach. 
n.     neu. 
n.     Arbitrary  sign  indicating  no  discount  (or  limited 

discount  only)  on  cost  of  binding,     (Hinrichs.) 
n.  F.     neue  Folge. 
n.  num.     nicht  nummerlrt. 
n.  pag.     nicht  paginiert. 
n.  Tit.     neuer  Titel. 

58 


GERMAN 

Nach.  According  to.  After.  (e.g.,Federzeichennach 
Phiz,  Pendrawings  after  Phiz.) 

Nachdruck(e).  Unauthorized  or  pirated  edition  or 
publication. 

Nachdruck  verboten.     All  rights  reserved. 

Nachf.     Nachfolger. 

Nachfolger.     Successor  to  — . 

Nachgelassene  Schrift(en).     Posthumous  work(s). 

Nachlass.     (Literary)  remains. 

Nachnahme.     Cash  on  delivery.     Prepayment. 

Nachschlagbuch.     Reference  book. 

Nachschlagwerk.     Reference  work. 

Nachtrag(-trage).  Supplement  (s),  addition,  ad- 
denda (pi.). 

Namen-und-Sachregister.  Name  (author)  and  sub- 
ject index. 

naturw.     naturwissenschaftlich. 

naturwissenschaftlich.     Relating  to  natural  science. 

ndr.     nieder. 

netto.     net. 

Nettopreis.     Net  price. 

neu.     new. 

neue  Folge.     New  series. 

neuer  Titel.     New  title. 

Neugroschen.  Old  German  coin,  usually  worth  about 
2  cents. 

Neuigkeiten.     New  publications. 

Ngr.     Neugroschen. 

Nicht  im  Handel.     Not  in  the  trade. 

Nicht  numeriert.     Not  numbered. 

nicht  paginiert.     Unpaged. 

nieder.     Lower. 

59 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

nn.  Arbitrary  term  indicating  price  subject  to  in- 
crease (Kayser)  or  extra  charge  for  commission, 
service,  transportation,  etc.  (Hinrichs). 

nnn.  Indicates  extra  charges  for  commissions,  trans- 
portation, etc.  (Kayser,  Hinrichs,  etc.). 

Notenblatt (-blatter).     Sheet (s)  of  music. 

Notenbuch (-biicher) .   M usic  book (s) ,  singing  book (s) . 

Notendruck(e).     Printed  music. 

Notiz(en).     Note(s),  notice(s),  memorandum(-da). 

Novelle(n).     Novel  (s),  tale(s). 

Nr(n).     Nummer(n). 

Nummer(n).     Number(s),  serial  part. 

numeriert.     Numbered. 

O. 

o.     oben. 
0.     original. 

o.  Cart,     original  Cartonnage. 
0.  Dr.     ohne  Druckernamen. 
0.  J.     ohne  Jahr. 
0.  O.     ohne  Ort. 
0.  O.  u.  J.     ohne  Ort  und  Jahr. 
o.  W.     osterreichische  Wahrung.     Austrian  currency, 
oben.    Above. 
Octav.     See  Oktav. 
cesterr.     oesterreichische. 
ofifentl.     offentlich.     Public, 
ohne  Druckernamen.     Without  name  of  printer, 
ohne  Jahr.     Without  year  of  publication. 
ohne  Ort.     Without  place  of  publication. 
Old.     Original  Leinwandband. 
olfleckig.     Oil  or  grease  spotted. 

6o 


GERMAN 

Oktav.    Octavo. 

Oktav-Ausgabe.     Octavo  edition,  8vo. 

orig.     original. 

orig.  Bd.     original  Band. 

orig.  Cart,     original  Cartonnage. 

original.  Original ;  —  Cartonnage,  Original  boards ; 
—  Band,  Original  binding;  — Leinwandband,  Orig- 
inal cloth. 

origlwd.    original  Leinwandband. 


P.     Programm. 

Pag.     Pagina. 

pag.     paginiert. 

pag.  S.     paginierte  Seiten. 

paginiert.     Paged  (numbered). 

paginierte  Seite(n).     Numbered  page(s). 

Pagina  (s).     Page(s). 

Papier.     Paper. 

Papierzeichen.     Watermark. 

Pappband.  (Pappenband).     "  Boards." 

Pappdeckel.     Board  covers. 

Partiepreis(e).     Price(s)  per  part. 

Perg.     Pergament. 

Pergament(-band).     Vellum  (binding). 

Perkal.     Percaline. 

Pfg.     Pfennig(e). 

Pf  ennig(e) .    Pfennig.    The  hundredth  part  of  a  mark. 
About  i  cent. 

Pgms.    Pergamentmanuskriptband.    Manuscript  vol- 
ume on  vellum. 

6i 


ABBREVIATIONS   AND  TERMS 

Pgmt.  (Pgt.).     Pergament. 

Port.(r),  Portrat. 

Porto  {pi.  Portos  or  Porti).     Postage. 

Portofrei.     Postpaid,  prepaid. 

Portrat  (Portraits).     Portrait (s). 

Pp.,  Ppbd.,  Pppbd.     Pappband,  Pappenband. 

Pr.     Preis. 

pr.  (preuss.).     preussisch. 

pr.  A.     Prachtausgabe. 

Prachtausgabe.     Edition  de  luxe.    Handsome  edition, 
"  library  "  edition. 

Prachtband.     Handsome  binding. 

Prachtlederband.     Handsome  leather  binding. 

pracht.     prachtlich. 

prachtlich.     Splendidly,  handsomely, 

Preis(e).     Price(s). 

Preis   im    (beim)    Einzel.      Individual    price,   retail 
price. 

Preis    6.      Ladenpreis    aufgehoben.     List    price   in- 
creased. 

Preisanderung(en).     Change (s)  of  price. 

preuss.     preussisch. 

preussisch.     Prussian. 

Prgt.     Pergament. 

Privatbibliothek.     Private  library. 

Probeseite(n).     Specimen  page(s). 

Probeexemplar.     Sample  copy. 

Probenummer.     Specimen  number(s). 

Progr.     Programm. 

Programm.     Program,  report,  conspectus,  school  cat- 
alogue. 

Ps.     Pseudonym. 

62 


GERMAN 

Q. 

Qu.     quadrat. 

Qu.-fol.,  etc.     Quadrat-folio,  etc. 

Quadrat.     Square ;  —  folio,  Square  folio ;  —  8°,  Square 

octavo. 
Quartausgabe.     Quarto,  4to. 
Quartband(-buch).     Quarto,  4°. 
Quartant(en).     Quarto(s). 
Quer  — .    Oblong;  —  folio,  Oblong  folio  (etc.). 

R. 

Rabatt.     Discount,  deduction. 

Rahmen.     Border(s),  frame(s). 

Rand.  (Rander).     Margin (s). 

randfl.     randfleckig.     Stained  in  the  margins. 

Randnote(n).     Marginal  note(s). 

Randverzierung(en).     Decorated  margin(s). 

Ratsbibliothek.     Law  library. 

Rd.     Rand. 

Rechtsurkunde(-n).     Legal  document  (s). 

Red.     Redacteur,  Redaction. 

red.     redigirt. 

Redacteur,  Redakteur.     Editor  (of  a  periodical). 

Redaction,  Redaktion.     Editorial  management  (of  a 

periodical) . 
redigirt.     Edited. 
Referat(e).     Short  review(s). 
Referenz(en).     Reference  (s). 
Register.     Index,  table  of  contents,  list. 
Registerband(-bande).     Index  volume(s). 
Reichsbibliothek.     Imperial  library. 

63 


ABBREVIATIONS    AND   TERMS 

Reichsthaler.  Old  German  coin  worth  three  marks 
(Rix-dollar). 

Reihe.     Complete  set  or  "run"  of  a  serial. 

rep.     reparirt. 

reparirt.     Repaired. 

roh.     In  loose  sheets. 

Roman.     Romance,  work  of  fiction. 

rote  Schnitte.     Red  edges. 

Rthlr.     Reichsthaler. 

rubr.     rubriziert.     Rubricated. 

Riicken.  Back ;  —  erneuert,  Rebacked ;  —  titel,  Bind- 
ers' title. 

Riickenvergoldung.     Back  gilt. 

Riickseite.     Verso. 

Rundschau.     Review  (in  periodical  titles). 

russ.     russisch. 

Russfarbe.     Bister  (bistre).     Tawny,  "sepia." 

russisch.     Russian. 

S. 
s.     sachsisch. 
S.     Seite. 
s.     siehe. 

S.  A.     Sonderabdruck,  Seperatabdruck. 
s.  d.  siehe  dieses  or  siehe  dort,  siehe  dasselbe  (dasselbst) . 
S.  f.     Schluss  folgt.     To  be  concluded, 
s.  g.     so  genannt. 
s.  0.     siehe  oben. 
s.  u.     siehe  unten. 
s.  V.  a.     so  viel  als. 
Sa.     See  S.  A. 
Sachregister.     Subject  index. 

64 


GERMAN 

sachs.     sachsisch.     Saxon. 
Saffian.     Morocco,  Spanish  leather. 
Saffianband.     Morocco  binding,  roan  (imitation  mo- 
rocco) . 
Saffianpapier.     Morocco  paper. 
Sammelwerk(e).     Compilation(s). 
Sammler.     Collector(s),  compiler(s). 
Sammlg.     Sammlung. 

Sammlung(en).     Collection (s),  compilation (s). 
sam(m.)  sam(m)t.     sam(m)tlich. 
sam(m)tlich.     Collected,  complete, 
sammtliche  Werke.     Collected  (complete)  works. 
Samt.  (Sammet).     Velvet  (binding). 
Samtband  (Sammetband).     Velvet  binding. 
Sam(m)tbd.     Sam(me)tband. 
samtl.     samtlich. 

Sarsb.     Sarsenetband.     Bound  in  sarsenet. 
Sars.     Sarsanet.     Sarsenet  (Sarcenet). 
Sauber.     Clean. 

Sch.     Schauspiel,  Schule.     Schulband. 
sch.     schon. 

schadh.     schadhaft.     Damaged. 
Schauspiel  (-e).     Drama  (s). 
Schl.     Schliessen. 
schles.     schlesisch. 
schlesisch.     Silesian. 
Schliessen.     Clasps. 

Schluss.    End ;  — folgt,  To  be  concluded. 
Schlusschrift.     Colophon. 
schmal.     Narrow. 
(In-)  Schmal  folio.     Narrow  folio. 
Schmutztitel.     Half  title,  false  title,  bastard  title. 

65 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

Schmtt(e).     Edge(s)  of  a  book. 

schon.     Beautiful,  handsome. 

Schreibpapier.     Writing  paper. 

Schrift(en).  Writing,  characters,  type(s),  publica- 
tion (s). 

Schriftchen.     Pamphlet  (s),  booklet  (s). 

Schriften.  Writings,  nachgelassene  — ,  Posthumous 
works;  periodische  — ,  Periodical  articles;  ver- 
mischte  — ,  Miscellaneous  writings;  vollstandige  — » 
Complete  writings. 

Schriftsteller.     Author  (s). 

Schulb.     Schulband. 

Schulband.  School  book,  textbook,  half-leather  bind- 
ing. 

schw.     schwabisch. 

Schw.     Schwank. 

schwabisch.     Swabian. 

Schwank  (Schwanke).     Farce  (s). 

Schwartenleder.     Hogskin. 

Schwarzkupfer.     Mezzotint. 

schwarzer  Druck.     Black  letter. 

Schweinsleder.     Hogskin,  pigskin. 

Schwldr.     Schweinsleder,  Schwartenleder. 

Schwsldr.     Schweinsleder. 

Seide(n).     Silk(s). 

Seidendruck.     Printing  on  silk. 

Seideneinband.     Bound  in  silk. 

Seidenpapier.     Tissue  paper,  silver  paper. 

Seite(n).     Page(s). 

Seitenz.     Seitenzahl. 

Seitenzahl.     Page  number. 

Selbstverlag.     Published  by  the  author. 

66 


GERMAN 

selten.     Rare. 

Separatabdruck.     Reprint,  "  separate." 

Sf.,  Sfn.     Saffian. 

Sfnb(d).     Saffianband. 

siehe.     See. 

siehe  auch.  See  also;  —  dasselbe(daselbst),  See  the 
same  (q.  v.);  —  dieses,  See  this;  —  dort,  See  in 
that  place;  —  oben,  See  above;  —  unten,  See  be- 
low. 

Sign.     Signature. 

Silberschnitt.     Silvered  edges. 

Skizze(n).     Sketch  (es). 

Skyt.  bd.  Skytogen  band.  Bound  in  "  Skytogen," 
a  special  waterproof  cloth. 

Sler.     Sammler. 

Slw.     Sammelwerk. 

Smtbd.     Samtband. 

so  viel  als.     As  much  as. 

sog.     sogenannt.     So-called. 

Sonderabdruck.     Separate  (special)  edition. 

Sonderheft.     Special  number,  part,  or  volume. 

Sortimenter.     (Retail)  bookseller. 

Sortimentsbuchhandel.     Retail  book  trade. 

sow.  soweit.  As  far  as,  all.  (e.g.,  Sow.  erscheinen, 
All  that  has  appeared.) 

sp.     spat  or  spater. 

sp.  lat.     spat  lateinisch. 

spat(er).     late(r). 

spat  lateinisch.     Late  Latin. 

Ss.     Seiten. 

St.     Staat,  Stadt. 

St.     statt. 

67 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

St.     Stuck. 

Staat.     City. 

Staatsbibliothek.     State  library. 

Stadtbibliothek.     City  library. 

Stahlst.     Stahlstich. 

Stahlstich(e).     Steel  engraving(s) . 

Stat,     statistisch.     Statistical. 

statt.     Instead  of.     (e.g.,  "Statt  mk.  3,  mk.  2,"  "2 

marks  instead  of  3.") 
Ste(n).     Seite(-n). 
steif  geheftet.     Firmly  sewed. 
Steindruck(e).     Lithograph  (s). 
Steintafel(n).     Lithograph  (s). 
Stimseite.     Recto  of  leaf. 
stl.     samtlich. 
Stnt.     Steintafel. 

stockfl.     stockfleckig.     Mildewed,  fox  marked. 
Stuck(e).     Piece(s),  extract(s),  part(s). 

T. 

T.     Titel. 

T.  A.     Taschen-Ausgabe. 
tadellos  Exemplar.     Perfect  copy. 
Taf.     Tafel. 

Tafel(n).     Table(s),  index (es),  register (s). 
Tageblatt.     Daily  newspaper. 
Taschen-Ausgabe.     Pocket  edition  (i6mo). 
techn.     technisch.     Technical. 
Teil(e),  Theil(e).     Part(s),  section(s),  v6lume(s). 
teilw.      teilweise.      Partly;    —  gebunden,    Part    (of 
series  or  set)  bound. 

68 


GERMAN 

Textausgabe.     Text  edition. 

Textfig.     Textfigur. 

Textfigur(en).     Figures  (or  illustrations)  in  the  text. 

Tfl(n).     Tafel(-n). 

Th.,  Thai.     Thaler. 

Thaler.     German  coin  worth  three  marks. 

Theil.     See  TeU. 

theol.     theologisch. 

theologisch.     Theological. 

Thl(e).     Theil  (-e). 

Thlr.     Thaler. 

tintenfleckig.     Ink-stained. 

Titel.     Title  (s). 

Titelausgabe.     Edition  with  merely  change  of  title. 

Titelbild.     Frontispiece. 

Titelbildchen.     Headpiece,  vignette  on  title  page. 

Titelbl.     Titelblatt. 

Titelblatt.     Title  page. 

Titeldruck.     Binders'  title. 

Titelgolddruck.     Title  stamped  in  gold. 

Titelkupfer(n).     Engraved  frontispiece. 

Tl.(e).     Teil(e). 

U. 

u.     und.     And. 

u.  a.     und  andere. 

u.  a.  a.  O.     und  an  andern  Orte. 

u.  a.     und  ahnliche. 

u.  a.  m.     und  andres  mehr.     And  so  forth. 

u.  d.  T.     unter  den  Titel. 

u.  f.  (u.  ff.).     und  folgende. 

u.  s.  f.     und  so  fort. 

69 


ABBREVIATIONS    AND   TERMS 

u.  s.  w.     und  SO  weiter. 

u.  V.  a.     und  viele  andere. 

ubers.     iibersetzt. 

iibersetzt.    Translated. 

IJbersetzung(en).     Translation  (s). 

iibertragt.     Translated. 

iibrs.     iibersetzt. 

iibrs.     iibersetzung. 

ugbdn.     ungebunden. 

umgearbeitete.     Revised. 

Umschl.     Umschlag. 

Umschlag(-schlage).     Wrapper  (s),  cover  (s). 

unaufgeschn.     unaufgeschnitten. 

imaufgeschnitten.     Unopened. 

unbeschn.     unbeschnitten. 

unbeschnitten.     Uncut. 

und  ahnliche.    And  the  like,  and  similar  (ones). 

und  an  andem  Orte.     And  elsewhere. 

und  andres  mehr.    And  so  forth. 

imd  folgende.     And  the  following. 

und  so  fort.     And  so  forth,  et  cetera. 

und  so  weiter.     And  so  forth,  et  cetera. 

und  viele  andere.     And  many  others. 

unentgeltlich.     "  Gratis." 

unfl.     unflektirt.     Unstained. 

ungebunden.    Unbound. 

imd  so  weiter.     And  so  forth,  et  cetera. 

und  zwar.     And  also. 

ung.,  ungar.     ungarisch.     Hungarian. 

ungez.  Bll.     ungezifferte  Blatter. 

imgezifferte  Blatter.     Unnumbered  leaves. 

unnum.     unnumeriert. 

70 


GERMAN 

unnumeriert.     Not  numbered. 

unp.     unpaginiert. 

unpaginiert.     Unpaged. 

unsauber.     Soiled,  dirty. 

iinter  den  Titel.     Under  the  title. 

unter  der  Presse.     In  press. 

Unterhaltungsblatt.     Literary  periodical. 

Unterhaltungslekture(-n).     Light  reading,  fiction. 

unterstrichen.     Underlined,  underscored. 

Untertitel.     Subtitle. 

unveranderte.     Unchanged. 

Urkunde(-n).     Document  (s),  record  (s). 

urspr.     urspriinglich. 

urspriinglich.     Original,  first. 

Urt.     Urtext. 

Urtext.     Original  text. 

usf.     und  so  fort. 

usw.     und  so  weiter. 

V. 

V.  a.    Volksausgabe. 

V.  J.     voriges  Jahres.     Of  the  preceding  year. 
V.  0.     vergleiche  oben. 
V.  u.     vergleiche  unten. 
Vakat.     Blank  page. 
vb.     verbessert. 

Velin.     Parchment;  —  papier,  Wove  paper, 
velp.     velinpapier. 
verand.     verandert. 
verandert.     Altered,  revised, 
verb,     verbessert. 

Verband.     Association,  society,  club. 

71 


ABBREVIATIONS  AND   TERMS 

verbessert.     Improved. 

Verbindung(-en).         Association  (s),        society  (-ies), 
club(s). 

Verein(-e).     Association  (s),  society  (-ies),  club(s). 

Vereinigte  Staaten.     United  States  of  America. 

vereinz.     vereinzelt. 

vereinzelt.     Separate,    scattered    (numbers    or    vol- 
umes);  occasionally  (adv.). 

Verf.     Verfasser.     Author(s). 

Verfiigung  (zur  — ).     Subject  to  order. 

vergleiche.     Compare ;  —  oben,  See  above ;  —  unteni 
See  below. 

vergleicht.     Compared. 

vergr.     vergriffen.     Out  of  print. 

Verlag.     Publishing  house. 

(im)  Verlage  von  — .     Published  by  — . 

Verlagsanderung(-en).     Change(s)  of  publisher. 

Verlags(buch)handel.     Publishing  business. 

Verlags(buch)  handler.     Publisher. 

Verlagskatalog(-e).     Publishers'  catalogue(s). 

Verlagsrecht(-e).     Copyright. 

verm,     vermehrt. 

vermehrte  (Ausgabe).     Enlarged  (edition). 

vennischte  (Schriften).     Miscellaneous  (writings). 

veroffentlichtet.     Published,  advertised. 

Verofifentlichung(-en).      Publication  (s),    public    an- 
nouncement (s). 

Versaminlung(-en).    Assembly  (-ies),    convention  (s), 
meeting(s). 

Verslg.     Versammlung. 

Verzeichnis(se).     List(s),  index (es),  catalogue(s). 

vgl.     vergleiche. 

72 


GERMAN 

vglcht.     vergleicht. 

vielfach  vennehrte  Ausgabe.  Greatly  enlarged  edition, 
volgt.     Follows,     {e.g.,  hier  volgt,  "Here  follows,") 
Volksausgabe.     Popular  edition. 
Volksbibliothek.     Popular  library. 
Vollbild(-er).     Plate(s),  full-page  illustrations, 
vollst.     vollstandig.     Entirely,  completely. 
Voranzeige(-n).     Preliminary    notice(s),    announce- 

ment(s). 
(in)  Vorbereitung.     In  preparation. 
Vorblatt.     Foreleaf. 

voriges  Jahres.     Of  the  preceding  year. 
Vorlesung(-en).     Lecture(s),  reading(s). 
vorrat(h)ig.     In  stock. 
Vorsatzpapier.     End  paper. 
Vortrag(-trage).     Lecture(s),  discourse(s). 
Vorwort.     Foreword,  preface,  introduction, 
vorziigl.     vorziiglich. 
vorziiglich.     Choice,  excellent. 
Vorzugsausgabe.     Choice  edition,  special  edition. 

W. 

W.     Werk(-e). 

W.     Wissenschaft. 

w.     wiirtembergisch. 

w.  s.     welches  siehe. 

w.  V.     welches  vergleiche. 

wasserfieckig.     Water-stained. 

Wasserzeichen.     "  Watermark." 

Wb.     Worterbuch. 

Wegekarte(-n).     Road  map(s). 

weiss.     White,  blank. 

73 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

welches  siehe.    Which  see. 

welches  vergleiche.     Which  compare. 

Werk(-e).     Work(s). 

wie  neu.     As  new. 

Wiegendruck(e).     Incunabulum(-a). 

Wiss.     Wissenschaft. 

wiss.     wissenschaftlich. 

Wissenschaft.     Science. 

wissenschaftUch.     Scientific. 

Witwe.     Widow. 

Wob.     Worterbuch. 

wohlfeil.     Cheap. 

Worterbuch  (-bucher) .     Dictionary  (-ies) . 

Wurmst.     Wurmstichig. 

Wurmstich(-e).     Wormhoie(s). 

wurmstichig.     Wormeaten. 

wiirt.     wiirtembergisch. 

wurt(t)embergisch.     Wirtembergian. 

Wwe.     Witwe. 

Z. 

Z.    Zeile. 

z.  B.     zum  Beispiel. 

z.  E.     zum  Exempel. 

z.  T.     zum  Teil. 

zahlr.     zahlreich. 

zahlreich.     Numerous. 

Zeichnung(-en).     Drawing  (s). 

Zeile  (-n).     Line(s). 

(der)    Zeit.      Contemporary.       (Literally    "Of    the 

period".) 
Zeitschrif  t  (-en) .     Periodical  (s) . 

74 


GERMAN 

Zeitung(-en).     Newspaper  (s). 

Zettel.     Label (s),  slip(s),  card(s). 

Zettel  Katalog.     Card  catalogue. 

Zg.     Zeitung. 

Zinkatzung(-en).     Zinc  etching(s). 

Zoll  (Zolle).     Customs  charge(s). 

zsgstzt.     zusammengesetzt. 

zsgz.(-n).     zusammengezogen. 

Zsstzg.  (-n) .     Zusammensetzung(-en) . 

Zt.  (Ztg.(-n)).     Zeitung(-en). 

Ztschr.     Zeitschrift. 

Zugangsverzeichnis.     Bulletin  or  list  of  additions. 

zum  Beispiel.     For  example. 

zum  Exempel.     For  example. 

zum  Tail.     Partially,  in  part. 

zus.     zusammen. 

zusammen.     Together,  jointly. 

zusammengesetzt.     Collected,  compiled. 

zusammengezogen.    Contracted,  condensed,  abridged, 

summarized,  collected. 
Zusammensetzung(-en).  Collection (s), compilation (s). 
Zuschlag(-schlage).     Additional  charge(s). 
Zuschlagsgebiihr.     Additional  charge. 
Zuschlagsporto.     Postage  extra. 


75 


DANISH-NORWEGIAN    ABBREVIA- 
TIONS   AND    TERMS 

The  Norwegian  often  uses  t,  p,  and  g,  where  the  Danish  uses 
d,  g,  and  k  respectively. 

A. 

aarh.     aarhundrede(r).     Century  (-ies). 
aarskatalog(er).     Annual  catalogue (s). 

ae.  For  words  written  with  ae  (e.g.,  bemaerkning) 
see  also  e  (bemerkning). 

aendret.  Changed,  revised,  (e.g.,  6te  noget  aendrede 
og  forogede  utgave.  6th  somewhat  revised  and 
enlarged  edition.) 

af.  (av.).     By. 

afd.     afdeling(er).     Part(s). 
aim.     almindelig.     Common  (ly). 
anden  (andet).     Second, 
ang.     angaaende.     Concerning, 
anh.     anhang.     Appendix  (-dices). 
anm.     anmeldelse(r),  anmerkning(er). 
anmeldelse(r).     Review  (s). 
anmerkning(er).     Note(s). 
antikvar(er).     Secondhand  bookseller (s). 
antikvarboghandel    (-handler).      Secondhand    book- 
store (s). 
antikvarisk.     Secondhand. 
arbeid(er),     Work(s). 
auka(d).     Enlarge  (d). 
aut.  (auth).     aut(h)oriseret.     Authorized. 

76 


DANISH-NORWEGIAN 

avd.     avdeling(er).     Part(s),  volume(s). 
avtrk.     Reprint  (s). 

B. 

b.     bind. 

balk(ar).     Chapter  (s). 

bd.     bind,  bundet. 

bearb.     bearbeidet.     Revised,  adapted. 

bem(a)erkning(er).     Remark (s),  observation  (s). 

bemerkn.     bemerkning(er). 

bibl.  bibliot(h)ek(er).  Library(-ies) .  (e.g.,  bibl.  f.  d. 
tusen  hjem,  bibliothek  for  de  tusen  hjem.  Library 
for  the  thousand  homes  (a  well-known  trade  series) .) 

bibl's.  bibliot(h)eket's.  The  libraries'.  (Poss.  of 
bibliothek.) 

bidrag.     Appendix(-dices),  contributions. 

bilag.     Appendix  (-dices),  contributions. 

billed  (er).     Picture (s),  illustration (s). 

billedbilag.     Appendix  of  illustrations  or  plates. 

billed  bog  (boger).     Picture  book(s). 

billed  bok  (boker).     Picture  book(s). 

bind.     Volume(s).     (e.g..  Bind  IV.    3  die  hefte.    Vol. 

IV,  pt.  3) 
bl.     blad.     Leaf  of  book;  newspaper,  periodical. 
bl.    blandt.     Among,      {e.g.,    bl.    a.,    blandt    andet. 

Among  others.) 
bladnotits(er).     Brief  article,  newspaper  item. 
bog  (boger).     Book(s). 
bogbind.     Book  cover (s). 
boger  under  tryking.     Books  in  press. 
bogforening(er).     Private  circulating  library(-ies). 
bogfortegnelse(r).     Book  catalogue(s). 

77 


ABBREVIATIONS    AND   TERMS 

bogh.     boghandel. 

boghandel  (-handler).     Book-shop  (s). 

boghandler(e).     Bookseller  (s). 

boghoker(e).     Cheap  (small),  second-hand  bookseller 

or  dealer  in  cheap,  inferior  books. 
boglade(r).     Book-shop  (s). 
bogladepris(er).     Publisher's  price(s),  retail  price(s). 

(e.g.,  bogladepris  3  kr.,  Published  at  3  kroner.) 
bogliden.     Booklet. 
bogperm(er).     Book  cover (s). 
bograbat.     Trade  discount. 
bogstav(er).     Letter  (s),  character  (s). 
bogstempel(-stempler).     Library  stamp (s). 
bogstok.     Books  in  stock. 
bogtrykkeri(er).     Printing  house  (s). 
bok  (boker).     Book(s).     For  compounds  of  bok  (the 

Norwegian  form)  see  under  bog  (the  Danish  form), 
bundet.     Bound. 

C. 

chagrin,     shagreen. 

com.     comedie(r).     Comedy(-ies) . 

conf.     confer.     Confer,  compare. 

D. 
d.    del. 

d.     den  (det,  de).     The. 
d.     dod. 

d.  s.     det  samme.     The  same. 
d.  s.  s.     det  samme  som.     The  same  as. 
del(er).     Part(s),  volume(s). 
den.  (det,  de).    The. 
dod.     Died. 

78 


DANISH-NORWEGIAN 

E. 

e.,  el.     eller. 

eft.     efter.     After. 

eft.,  efterl.     efterladte.     Posthumous. 

eks.,    eksempl.;    ekspl.,   eksemplar(er).      Copy(-ies), 

example  (s). 
el.     eller. 

eleg.     elegant.     Elegant(ly). 
eller.     Or. 

ensidig.     Printed  on  one  side. 
eod.     eodem.     The  same. 
expl.     exemplar  (er).     See  eksemplar. 

F. 

f.     fodt. 

f.     folgende  {sing.),  fif.  {plural). 

f.     for.    For.    (g.g.  "f.  i  st.  m.  pfte."    "Forenstemme 

med  pianoforte."     For  one  voice  with  pianoforte 

accompaniment.) 
f.  eks.  (f.  ex.),     for  eksempel.     For  example  {e.g.). 
t.  0.     for  ovrigt.     Besides,  (as)  for  the  rest,  further, 
facsimilen  udgave(r)  (faks-).     Facsimile  edition  (s). 
faksimilebidrag.     Appendix  of  facsimiles, 
farvelagt.     In  colors,  colored. 
farvetavle(r).     Colored  plate (s). 
farvetr.     farvetryk.     Colored  print (s)  or  plate  (s). 
fif.     folgende.     The  following  (plural). 
figur(er).     Figure  (s),  diagram  (s). 
fi.     flere.     More,  others,     {e.g.,  o.  fl.,  and  others.) 
flg.     folgende.     The  following. 
fodt.     Born,     {e.g.,  f.  d.  27  Juni,  Born  June  2^.) 
folgende.     Following. 

79 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

folkeutgave.     Popular  edition. 

for.     For.;  —  liver.,  For  each.     See  also  under  f. 

forb.     forbedret.     Revised,  improved. 

foreg.     foregaaende.     Preceding. 

forening(er).     Society (-ies),  club(s),  union(s). 

forfatter(e).     Author(s). 

forfatterinde(r).     Author (s)  (fern.). 

forf' s.  forfatterens.  The  author's,  (e.g.,  Pa  forfat- 
terens  forlag,  Printed  or  pubHshed  for  the  author.) 

forhandlerpris.     Sale  price. 

fork,     forkorte(t).     Abbreviate  (d). 

forkl.     forklarende.     Explanatory. 

fori.  forlag.  Publishing  house  (s);  — boghandel 
(-handler),  Publishing  house(s);  — boghandler(e), 
Publisher(s);  — ret.  Copyright,  overtaget  fra  an- 
det  forlag,  Taken  over  from  another  publisher; 
changed  publisher. 

foroget  (foroket).     Enlarged. 

fortaelling(er).     Story  (ies),  tale(s). 

fr.     fransk.     French. 

fuldstaendig.     Complete. 

G. 
gennem.     See  also  gjennem. 
gennemseede.     Revised ;  —  oplag  or  udgave.  Revised 

edition. 
gjennemgaa(et).     Revise  (d). 
gjennomsedd.     Revised, 
gl.     gammel.     Old. 

graf.  tab.     grafisk(e)  tabell(er).     Graphical  table (s). 
guldkant(er).     Gilt  edge(s). 
guldblad.     Gold  leaf. 

80 


DANISH-NORWEGIAN 
H. 

haandbog  (boger),  haandbok  ^boker).      Manual  (s), 

handbook(s),  reference  book(s). 
haefte(r).     Seehefte. 
haeftet.     Stitched,  sewed. 

halvbind.     Half-volume,  Half  of  "  i  vol.  in  2,"  etc. 
halvaarlig.     Semi-annual  (ly). 
handl.     handling(er).     Part(s),  acts  (dramatic). 
hefte(r).     Part(s),    number  (s),    stitched    or    sewed 

pamphlet(s). 
heftet.     See  haeftet. 

hist,     historie(r).     Story (-ies),  history (-ies). 
hft.     heftet,  haeftet. 
hos.     By,  at. 
hvid.  (hvit).     White,  blank,     (e.g.,   indbunden   med 

hvide  (hvite)  blade,  Interleaved.) 

I. 

i.     in. 

i.  alt.     As  a  whole,  complete,  entire. 

i.  8.     in  8vo,  etc.     In  octavo,  etc. 

ib.     indbunden.     Bound. 

ibl.     iblandt.     Among. 

ikke  i  boghandelen.     Not  for  sale,  not  in  the  trade. 

illus.,  illustr.     illustreret.     Illustrated,  illustration(s). 

imp.     imperial.     Imperial  (paper  and  book  size). 

indb.     indbunden  (-bundet). 

indbunden  (-bundet).  Bound,  (e.g.,  indbunden  i 
biblioteks  bind,  Library  binding;  — i  shirting, 
Cloth  binding;  —  med  skindryg.  Half  leather  (lit- 
erally, "  bound  with  leather  back  ");  —  i  kompon- 
81 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

eret  pragt  bind,  Bound  in  specially  designed  bind- 
ing de  luxe.) 

indeh.     indeholde(r).     Contain  (s). 

indf.  indfore.  Included,  (e.g.,  indf.  i.  saml.  av. 
originale  skuespil,  Included  in  a  collection  of  orig- 
inal plays.) 

indh.     indhold.     Contents. 

isl.     islandsk.     Icelandic. 

J. 
jaevnf.     jaevnfor.     Compare. 
jfr.     jaevnfor,  jevnfor. 
jevnfor  (jaevnfor).    Compare, 
jvf.     jevnfor. 
jubil(a)eumsutgave(r).     Jubilee  edition. 

K. 

kart(er).     Map(s),  chart  (s). 

kart.,  karton.     kartonert.     Bound  in  boards. 

kartbilag.     Supplement  consisting  of  map  or  chart. 

kgl.     kongelig.     Royal. 

kgr.     kongerike(r),  kongerige(r).     Kingdom  (s). 

kobberstik.     Copperplate  (s). 

koll.     kollort.     Colored. 

kolorert.     Colored. 

kolort.     Colored. 

kom.     komedie(r).     Comedy  (-ies). 

komplet.     Complete. 

kongerike(r),  (kongerige(r)).     Kingdom  (s). 

kongl.     kongelig.     Royal. 

kort.     Brief,  short. 

kort.     Map(s),  chart  (s). 

82 


DANISH-NORWE  GIAN 

kplt.     komplet. 

kr.     krone(r).     Scandinavian  coin  worth   about    28 

cents, 
kulort.     Colored, 
kunstbilag.     Art  supplement. 
kvartal.     Quarter. 
kvartalskrift(er).     Quarterly  periodical (s). 

L. 

1.     eller.     Or. 

landkart(er).     landkort.     Map(s),  chart  (s). 
levering (er).     Part(s),  issue  (s),  fascicle (s). 
liden.     Small;  —  bok  (bog),  Booklet. 
lit.(h.)     lit(h)ografi(er).        lit(h)ograferet.        Litho- 
graph (s),  lithographed. 
lit.(t.)     lit(t)eratur.     Literature, 
liten.     See  liden. 

M. 

m.     med;  m.  fl.,  med  flere. 

maalest.     maalestok.     Scale  (of  map). 

maanedsskrift(er).     Monthly  publication (s). 

maleblade.  Book  with  outline  illustrations  for  color- 
ing. 

mappe.  Pocket,  case,  {e.g.,  i.  mappe,  In  pocket  or 
portfolio.) 

marokko.     Morocco;  — larred,  Morocco  cloth. 

med.  With;  — flere,  And  others;  — guld,  Gilt;  — 
(meget)  mere,  Et  cetera;  —  forfatterens  tillatelse 
(tilladelse)  oversat.  Authorized  translation  (lit- 
erally, "  Translated  with  the  author's  permission"). 

meddeldse(r).     Communication  (s),  contribution  (s). 

83 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

meddelt.     Contributed. 

medl.     medlem(mer).     Member (s)  of  a  society. 
medutgiver(e).     Joint  editor(s). 
mindendudgave(r),    (mindendutgave(r)).      Memorial 

edition(s). 
mus.     musik.     Music. 
musikalier.     Pieces  of  music,  music  books. 

N. 

n.     norsk.     Norwegian. 

neds.  pris.     nedsat  pris.     Reduced  price. 

netto.     Net;  —  kontant,  Net  cash;  —  pris,  Net  price. 

no.     nummer. 

nord.     nordisk.     Scandinavian. 

norsk.     Norwegian. 

nr.     nummer. 

nummer  (e).     Number  (s). 

ny.     New. 

O. 

o.  a.    og  andre  (andet). 

o.  fl.    og  flere. 

o.  s.  V.     og  saa  videre. 

oeget  (oeket).     See. 

og.     And;  —  andre  (andet),  And  others,  et  cetera;  — 

fiere.  And  others;  — lignende,  And   the  Hke;  — 

saa.  Also ;  —  saa  videre,  Et  cetera, 
oget  (oket).     Enlarged. 
ogs.     og  saa.     Also. 
oket.     See  oget. 

omarb.     omarbeide(t).     Revise(d). 
omkr.     omkring.     Circa. 

84 


DANISH-NORWEGIAN 

omslag.  Cover,  wrapper;  — sbillede(r),  Cover  il- 
lustration (s);  —  stegning(er),  Cover  illustrations; 
—  stitel,  Cover  title,  binder's  title. 

opkl.  opklabet.  Mounted;  —  med  stokke,  Mounted 
on  rollers. 

oplag.     Edition  (s). 

oplyst.  Explained,  annotated.  (^.^.,  oplyst  utg.,  An- 
notated edition;  oplysende  bemerkninger  ved  — , 
Explanatory  notes  by  — .) 

optr.     optryk.     Reprint(s). 

optrykt.     Reprinted. 

ord.     Word(s). 

ordbog(-b6ger),  (ordbok(-boker)).     Dictionary (-ies). 

orig.     original.     Original. 

ore.  Scandinavian  coin  worth  about  I  cent  (y^^ 
krone). 

overgaaet  fra  andet  forlag.     Changed  publisher. 

oversaettelse  (r) .     Translation  (s) . 

overs,     oversat.     Translated. 

P. 

p.     paa;  p.  gr.  av  (af.).     paa  grund  av. 

paa.     On,  in;  —  grund  af  (av),  Because,  on  account 

of;  overs,  paa  tysk,  Translated  into  German. 
papbind.     Board  covers. 
papir.     Paper. 

partipris.     Wholesale  price(s). 
pergamentpapir.     Parchment  paper,  vellum  paper, 
pergamentsbind.     Vellum  binding(s). 
perm(er).     Cover, 
pfte.     piano  forte. 
pi.     planche(r).     Plate  (s). 

85 


ABBREVIATIONS  AND   TERMS 

plan(er).     Plan(s),  illustration (s). 

plade(r),  plate  (r).     Plate  (s). 

plschr.     planscher.     Plates. 

per.,  port,     portraet(er).     Portrait (s). 

ppbd.     papbind. 

pr.    For,  Per.    (e.g.,  1  kr.  pr.  heft,  "  i  krone  per  part.") 

prgtb.,  prgtbd.     pragtbind.     Binding  de  luxe.     {Also 

pergamentsbind,  q.v.) 
protokolpapir.     Record  paper,  ledger  paper. 

R. 

rabat.     Discount. 

raekke(r).     Series. 

redaktor(er).     Editor  (s). 

red.,  redig.     redigeret.     Edited. 

register.     Index. 

rev.     revideret.     Revised. 

rigsdaler.     Old  Scandinavian  coin  (Rixdollar). 

reman (-er).     Novel  (s),  romance  (s). 

ryg(ge).     Back(s). 

S. 
s.     side(r)  som. 
saersk.     saerskildt.    Separate.    (e.g.,saerskilt  avtryk, 

Reprint,  "separate.") 
saertryk.     "  Separate,"  reprinted  excerpt, 
samf.     Society,  association,     {e.g.,  Samf.  til.  udg.  av. 

gl.  nord.  litt.,  Society  for  editing  old  Scandinavian 

literature.) 
saml.     samling,  samlet. 
samling(er).     Collection  (s). 

86 


DANISH-NORWEGIAN 

samlet.     Collected,     compiled;     Samlede     vaerker, 

Complete  works. 
samt.     samtidig.     Contemporary. 
se.     See. 
se.     side(r). 

separataftryk.     "  Separate." 
serprent.     "  Separate." 
shirting.     Cloth, 
side(r).     Page(s). 

Skand.     Skandanavia.     Scandinavia, 
skand.     skandanavisk.     Scandinavian. 
skildr.     skildring(er).     Sketch  (es). 
Skilling.     Old  Scandinavian  coin  (j-|/) . 
skindryg.     Leather  back,  half-leather  binding. 
skr.     skrift(er).     Writing(s). 
skuesp.     skuespil.     Play(s). 
sluttet.     Finished,  completed,  stopped, 
smaaskrifter.     Minor  writings. 
sortiments    boghandler(e).     General    retail    book- 

seller(s). 
sp.     spalte(r).     Column  (s). 
St.     stemme.     Voice  (in  vocal  scores), 
statist,     statistik,   statistisk.      Statistics;  statistical, 
stift  haeftet  (stivt  heftet).     Stitched  pamphlet  with 

stout  covers. 
stk.     stykke(r).     Piece  (s). 
stor.     Large. 
suppl.,  supplem.     supplement (er).     Supplement(s). 

T. 
t.     til. 

t.  (tit.),     titel(er). 
tabel(ler).     Table(s). 

87 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

talr.     talrige  (talrike).     Numerous. 

tavle(r).     Plate  (s). 

tegn.     tegning(er).     Picture(s),  illustration (s). 

tekst(er),  (text(er)).     Text(s). 

tidsskr.     tidsskrift(er).     Periodical  (s). 

tilbagekaldelse  (r) .     Withdrawal  (s) . 

tildels.     Partly. 

tillegg.  (tillaeg.).     Appendix  (-dices). 

titelblad.     Title  page. 

tit.     titel(er).     Title(s). 

topogr.     topografisk.     Topographic. 

tosp.     tospaltet.     Double  column(s). 

traesn.     traesnit.     Woodcut  (s). 

tysk.     German. 

U. 

u.     uden,  uten. 

ud-.    See  also  words  beginning  with  ut-  (Norwegian). 

uden  (uten).    Without;  —  titelblad,   Without   title 
page. 

udg.     udgave(r) ;  udgivet. 

udgave(r).     Edition  (s). 

udgiver(e).     Editor  (s). 

udgivet  (udgivelse).     Edited,  issued,  published  (edit- 
ing, etc.). 

udk.     udkommer.     Published. 

uforandret.     Unchanged. 

umsett.     Translated. 

umskrift.     Translation. 

undt.     undtagen.     Except. 

upag.     upagineret.     Unpaged. 

upplag.     Edition  (s). 

88 


DANISH-NORWEGIAN 

ut-.     For    words    beginning    with    ut-    see   also    ud- 

(Danish). 
ut.     uten.     Without. 
utarbeidet.     Prepared,  composed, 
utdrag.     Extract  (s). 
utg.     utgave,  utgiver(e),  utgjevet. 
utgaave.     See  utgave. 
utgave(r).     Edition(s). 
utgiver(e).     Editor  (s). 
utgjevet.     Edited,  issued,  pubhshed. 
utsolgt.     Out  of  print, 
utk.,  utko.     utkommer.    Pubhshed.    {e.g.,  utkommer 

i  2  hefter,  Pubhshed  in  2  parts  (vols.).) 
uttog.     Extract  (s). 
utv.     utvalg,  utvalgt. 
utvalg.     Selection, 
utvalgt.     Selected,     {e.g.,  utvalgte  skriften,  Selected 

writings.) 
utvidet.     Enlarged. 

V. 

vaaben.     Coat-of-arms. 
vaelskbind.     Half-calf  binding. 
vaerk(er).     Work(s). 
ved.     By. 

vedr.     vedrorende.     Concerning, 
velskb.     velskbind.     See  vaelskbind. 
vending(ar).     Act(s). 
vignet(ter).     Vignette  (s). 


89 


DUTCH    ABBREVIATIONS    AND 
TERMS 

A. 
aank.     aankondiging.     Announcement, 
aanst.     aanstaande.     Coming;  —  uitgaven,  Coming 

publications. 
aant.     aanteekening.     Annotation, 
aant.     aantal.     Number. 
afb.     afbeelding(-en).     Picture  (s). 
afbeeldsel.     Portrait. 
afdeel.     afdeeling.     Part. 
afdruk(-ken).     Copy(-ies),  edition  (s). 
afdruksel.     Copy,  impression,  print, 
afgebroken.     Broken  off. 
afgedrukt.     Printed, 
afgesneden.     Cut,  trimmed, 
aflev.     aflevering.     Part, 
afkorting.     Abbreviation,  discount, 
afzonderlijk.     Separate,  separately. 
alles.     All;   —  wat  verscheen,  All  that  has  (have) 

appeared. 
ambtelijk.     Official. 

B. 

b.  V.     bij  voorbeeld.     For  example. 
baar.     Cash. 

90 


DUTCH 

Bataafsch.     Dutch. 

benevens.     Besides. 

Bericht(-en).     Communication (s),  notes,  news 

beschadigd.     Damaged. 

beslag.     Mountings,     (e.g.,  met  koper  beslag,  With 

brass  bosses,  or  brass  mountings.) 
bestelkaart.     Order  card, 
bestellen.     To  order. 
bijblad(-en).     Supplement  (s). 
bijdrage(-n).     Contribution. 
bijgevoegd.     Added. 

bijgewerkte  druk.     Revised  edition,  edition  brought 
up  to  date. 

bijlage(-n}.     Append ix(-ces),  illustrative  documents, 
facsimiles. 

bijzonder.     Special,  separate. 

binnenkort.    Shortly. 

blad(-en).     Leaf  (leaves). 

bladwijzer.     Index,  table  of  contents. 

bladzijde(-n).     Page(s). 

biz.     bladzijde. 

boek(-en).     Book(s). 

boekbespreking(en).     Book  review(s). 
boekdeel.     Volume. 
boekdrukker.     Printer. 
boekenkramer.     Secondhand  bookseller, 
boekenlljst.     Catalogue. 
boekerij.     Library, 
boekhandelaar.     Book  dealer, 
boekverkooper.     Bookseller. 
boekverkooping.     Auction, 
bovengenoemde.     Above-named,  aforesaid. 

91 


ABBREVIATIONS  AND   TERMS 

bronnen.     Sources. 

bundel.     Collection,  group,  part. 

C. 
Chineesch  papier.     China  (India)  paper, 
compleet.     Complete,  completely. 

D. 
d.  a.  V.     daaraanvolgende.    Following.    (e.g.,2julien 
d.  a.  V.  dagen,  2  July  and  following  days.) 

d.  w.  z.     dat  wil  zeggen.     That  is  to  say. 
deel(-en).     Part(s),  volume(s). 
derzelfde.     Of  the  same. 

dezelfde.     The  same. 

Duitsch.     German. 

dl.  (din.),     deel(-en). 

door.     By,  through. 

druk.     Print,  copy,  edition. 

drukkersmerk.     Printer's  mark. 

E. 

e.  k.    eerstkomende.     Next  ensuing. 
e.  V.    eerstvolgende.     Next  following. 

erven.     Heirs,     (e.g.,  Erven  B.  van  der  Kamp,  Heirs 

of  B.  van  der  Kamp.) 
eeuw.     Century,  age. 
elk.     Each. 

en.     And,  and  so  forth. 
enz.     en  zoo  voort.     Etc. 
ets(-en).     Etching(s). 
etsgravure(-s).     Etching(s), 
exemplaar  (-aren) .     Copy  (-ies) . 

92 


DUTCH 

F. 

f.,  fl.     florijn   (same  as  gulden).     Florin,  guilder 

40  cents. 
familiewapen.     Family  coat  of  arms, 
fonkelnieuw.     Brand-new. 
fraai.     Handsome, 
francijn.     Parchment, 
franco.     Free;  —  per  post,  Postpaid. 


geb.     gebonden.     Bound, 
gecart.     gecartonneerd.     Bound  in  boards. 
geconserveerd.      Preserved;  goed  — ,  In  good   con- 
dition. 
gedeelte.     Part  of  a  volume. 
geetst.     Etched. 
geheel.     All,  entirely;  —  en  al.,  Altogether,  entirely; 

—  verschillend,  Entirely  different. 
geillustr.  geillustreerd.  Illustrated. 
gekart.     gekartonneerd.     Bound  in  boards. 

gekl.     gekleurd.     Colored;  — platen,  Colored  plates; 

—  kaart,  Colored  map  or  chart. 

geneesk.     geneeskunde,  geneeskundig.     Medical  sci- 
ence, medical. 
geschept  papier.     Handmade  paper, 
getal.     Number  (of  periodical  or  serial). 
getijdenboek.     Book  of  hours, 
getranslateert.     Translated, 
gevouwen.     Folded. 
gewoon,  gewone.     Usual,  ordinary. 

93 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

GL,  Gld.     gulden.     Guilder  =  40  cents. 

goed  geconserveerd.     In  good  condition. 

goedk.     goedkoop.     Cheap. 

graveur.     Engraver. 

groot.     Former  Dutch  coin  worth  about  2^  cents. 

groot.      Large;  — papier,    Large  paper;  — e    letter, 

Capital  letter,  large  print. 
gulden.     Guilder.     Dutch  coin  worth  40  cents. 

H. 

h".     half;  — led.,  half  leder;  — mar.,  half  marokijn. 

half.     Half;  —  leder.  Half  leather;  —  linnen,  Half 
linen,  half  cloth;  —  marokijn,  Half  morocco. 

halfled.     halfleder.     See  half  leder. 

halfiederen  band.     Half  leather  binding. 

halfiinnen.     See  half  linnen. 

handeL     Trade,     {e.g.,  "Niet  in  den  handel,"  "Not 
in  the  trade.") 

herdruk.     Reprint. 

herz.     herziende,  herziening. 

herziende.     Revised;  herziende  uitgave,  Revised  edi- 
tion. 

herziening.     Revision. 

Herv.     Hervormd.     Reformed. 

hetzelfde.     The  same. 

Hd.,  Hgd.     Hoogduitsch.     German. 

Hollandsch.     Dutch ;  —  papier,  Holland  paper. 

Hoogeschool.     University. 

Hoogleeraar.     Professor  (in  university). 

houtsn.     houtsnee,  houtsnede(-n).     Wood  cut(s). 

Hs.     handschrift.     Manuscript. 

94 


DUTCH 
I. 

in  bewerking.     In  preparation. 

ingen.     ingenaaid.     Sewed. 

inh.     inhoud.     Contents. 

inleiding.     Introduction. 

inteekenaar(-naren).     Subscriber (s) ;  bij.  inteekening, 

By  subscription. 
inz.     inzonderheid.     Especially. 

J. 
jaar.     jaargang. 

jaargang.     Annual  (volume). 

jaarlijks.     Annually. 

jaarlijksche  aflevering.    Annual  volume. 

jaartal.     Date. 

Japansch  papier.     Japan  paper. 

jg-)  jrg-     jaargang. 

Jhr.     Jonkheer.     Sir  (title  of  nobility). 

jl.     jongstleden.     Last  past. 

K. 
Kaart(-en),  kaarte(-n)  (Kaerte  or  caerte  is  old  spelling 

for  kaart).     Chart,  map. 
kalfsleder.     Calf. 
Karton.     Cardboard, 
keerzijde.     Back  of  leaf,  verso, 
klein.     Small. 

kl.  8vo.     klein  8vo.    Small  8° ;  —  papier,  Small  paper, 
kleurendruk.     Colored  print, 
kloosterband.     Monastic  binding. 
klmdr.     kleurendruk. 
kol.     kolom(-men).     Column  (s). 

95 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

kopergravure  (-s) .     Copper  engraving (s) . 

kop  verguld.     Gilt  top. 

kopversiering.     Headpiece. 

kosteloos(-ze).     Without  cost,  free,  gratis;  Catalogus 

op  aanvraag  kosteloos  verkrijgbaar,  Catalogue  to 

be  had  free  on  application. 
kplt.  kompleet.  Complete. 
kunstdrukpapier.     "  Art  "  paper. 

L. 
landkaart.     Map. 

langw.     langwerpig.     Oblong;  —  folio,  Oblong  folio. 
Latijnsch  karakter.     Latin  character,  roman. 
11,     laatstleden.     Last  past, 
lett.     Letter. 
levensgroot.     Life-size. 

lichtdruk(-ken).     Photo-engraving (s),  heliotype(s). 
lijst.     List,  frame, 
linn,     linnen.     Book  cloth, 
linnen  band  (linnenband).     Cloth  binding, 
los.     Separate;  —  se  banden  zijn  verkrijgbaar,  Vol- 
umes sold  (may  be  obtained)  separately. 

M. 

marokijnleder.     Morocco. 

Mej.     Mejuffrouw.     Miss. 

met.     With. 

Mevr.     Mevrouw.     Mrs. 

middelb.    middelbaar.     Medium ;  middelbaar  onder- 
wijs,  Secondary  education. 

mogelijk  geb.     Furnished  also  bound,  may  be  ob- 
tained bound. 

96 


DUTCH 

Mr.     Meester.     Doctor  of  laws, 
mv.     meervoud.     Plural. 

N. 
naamcijfer.     Monogram. 
niet.     Not;  —  in  den  handel,  Not  in  the  trade;  — 

afzonderlijk,  Not  obtainable  separately,  sold  only 

complete. 
nl.     namelijk.     Namely. 
nr.    nrs.    nommer(s).    Number(s);  losse — ,  separate 

nos. 
numero.     Number. 

O. 

0.  a.     onder  anderen.     Among  others, 
omgewerkt.     Revised,  rewritten, 
omlijsting.     Border,  frame. 
omslag.     Cover,  wrapper,  case. 
ongeb.     ongebonden.     Unbound, 
ontbreekt.     Wanting,  lacking, 
onuitgeg.     onuitgegeven.     Unpublished. 
oorspronkelijk.     Original ;  in  de  oorspronkelijke  ban- 
den,  In  original  binding. 
op.     On,  upon. 

oplaag.     Edition,     (e.g.,  kleine  oplaag,  Small  edition.) 
opschrift.     Inscription,  superscription, 
overdruk.     Reprint. 

P. 

Pamflet(-ten).     Pamphlet(s). 
paskaart.     Sea  chart. 
perkament.     Parchment. 

97 


ABBREVIATIONS  AND   TERMS 

perse  (ter  — ) .     In  press ;  gaat  ter  perse,  Goes  to  press. 

personenregister.     Index  of  names,  index  to  persons. 

plaat  (platen).    Plate (s),  engraving (s),  illustration (s). 

plaatsregister.     Index  of  place  names. 

platenregister.     Index  to  plates  or  illustrations. 

pltn.     platen. 

porte.     portefeuille.     Portfolio. 

prachtband.     Ornamental  binding. 

portret(-ten).     Portrait  (s). 

prent.     Print. 

prijs.     Price;  —  thans,  Present   price;  —  vroeger, 

Former  price, 
prijsverhooging.     Advance   in   price;   prijsverlaging, 

Reduction  in  price. 

R. 

rand.     Margin,  border. 

redactie.     Editorship ;  onder  redactie  van,  Edited  by, 

under  the  editorship  of. 
reeks.     Series. 
regel.     Rule,  line, 
register.     Index,  register. 
rug.     Back. 

S. 
*s.  des.     Of  the,   in   the.      (e.g.,   *s   avonds,  In   the 
evening;  's  Gravenhage,  The  Hague  (literally,  the 
hague,  or  hedge,  of  the  count  [of  Holland]).) 
schrijver.     Author. 
schutblad.     Flyleaf. 
serie.     Series. 
sierlijk.     Neat,  elegant. 

98 


DUTCH 

slecht.     Bad. 

slechts.     Only;  —  150  exemplaren  gedrukt,  Only  150 

copies  printed. 
slot(-en).     Clasp(s). 

snede.     Edge ;  verguld  op  snede,  With  gilt  edges, 
soepel.     Flexible. 
St.     stuiver(s).     Stiver  =  2  cents. 
staalgravure(-s).     Steel  engraving (s). 
stevig.     Strong,  heavy,  firm;   stevig  papier,  Strong, 

durable  paper, 
stkn.     stukken.     Pieces,  parts,  volumes, 
stuk.     Piece,  part,  volume, 
stukjes.     Small,  or  thin,  pieces;  pamphlets. 


't.     het.     The. 
taal.     Language. 
talrijke.     Numerous, 
tekst.     Text,  passage, 
tijdelijk.     Temporarily, 
tijdschrift.     Periodical, 
titel.     Title, 
titelblad.     Title  page, 
titelplaat.     Frontispiece. 
toegelicht.     Explained, 
translaat.     Translation. 
translateur.     Translator. 

U. 
uitg.    uitgaaf,  uitgegeven. 

uitgaaf.     Edition,  publication;  prijs  bij  uitgaaf,  Price 
at  time  of  publication,  publication  price. 

99 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

uitgave.  uitgever.  Publisher.  —  is  gestaakt,  Pub- 
lication stopped,  no  longer  published. 

uitgeg.     uitgegeven.     Published,  issued. 

uitslaande  plattegrond.  Folding  plan;  —  platen, 
Folding  plates,  illustrations. 

uitverkocht.     Sold  out,  not  in  stock,  out  of  print. 

V. 

V.     van.     Of,  from. 

V.  h.     van  het.     Of  the. 

van  voren.     In  front;  —  gezien,  Seen  from  the  front. 

veiling.     Auction. 

vel.  Sheet;  in  afleveringen  van  4  vel  druks.,  In 
parts  of  4  signatures  or  64  pages. 

velijn.     Vellum. 

verbinding.     Joint,  connection. 

verguld.     Gilt. 

verhaal  (verhalen).  Story,  account,  {e.g.,  reisver- 
haal,  Account  of  a  journey  or  voyage;  travels.) 

verkleind.     Reduced  (copy). 

verkort.     Abridged ;  — e  uitgave,  Abridged  edition. 

verlucht.     Illuminated. 

verm,  vermeerderd.  Enlarged ;  — e  druk,  Enlarged 
edition. 

versiering.     Decoration. 

verslag(-en).     Report  (s). 

verspreide  geschriften.  Miscellaneous  writings,  col- 
lected writings. 

vert,     vertaler,  vertaling.     Translator,  translation. 

vervaardigd.     Made,  prepared. 

vervolgwerk(-en).     Continuation(s). 

verzamelaar.     Collector. 

100 


DUTCH 

verzameld.     Compiled,  collected, 
verzameling.     Collection, 
vierkant.     Square. 
vochtvlek.     Fox  mark. 
volkomen.     Complete,  perfect, 
volledig.     Complete, 
voorrede.     Preface. 
voortgezet.     Continued, 
vooruitbetaling.     Prepayment, 
voorwoord.     Foreword,  preface. 
voren.     See  van  voren. 
vrachtvrij.     Freight  prepaid, 
w.     volgende.     Following. 

W. 

wapen.  (wapenschild).     Coat  of  arms. 

ware  groote.     Full  size. 

water,  watervlak,  watervlek.  Stained  or  injured  by 
water  or  dampness,  {e.g.,  een  weinig  met  water- 
vlekken  voorzien,  een  weinig  door  water  beschad- 
igd,  door  watervlekken  ontsierd,  Slightly  water- 
stained.) 

wdb.     woordenboek.     Dictionary. 

wed.     weduwe.     Widow. 

weinig.     (A)  little. 

wiegedrukken.     Incunabula,  cradle-books. 

wijlen.     The  late  (Mr.  Jones). 

wit.     White,  blank. 

Z. 

z.  zonder;  —  n.  v.  g.,  zonder  naam  van  graveur. 
(graveerder) . 

lOI 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

z.  n.  en  w.  v.  dr.  en  jaart.  zonder  naam  en  woon- 
plaats  van  drukker  en  jaartal.  Without  name  and 
place  of  printer  and  date. 

zaakregister.     Subject  index. 

Zakformaat.     Pocket  size,  pocket  edition. 

zal.     zaliger.     Deceased. 

zamen  (te — ).  Together,  {e.g.,  2  din.  tezamen,  "2 
vols,  in  I.") 

zeer.     Very,     (e.g., — zeldzaam,  "  Very  scarce.") 

zegel.     Seal. 

zeldzaam.     Scarce,  rare. 

2.  g.  zaliger  gedachtenis.  Of  blessed  memory;  zoo- 
genaamd,  So-called. 

zie.     See;  —  00k,  See  also. 

zijde.     Silk;  side.     (Blazijde,  Page.) 

zinnebeeld(-en).     Symbol,  emblem,  emblemata. 

zinspreuk.     Motto. 

z.,  zn.  zoon,  zonen.  Son,  sons,  (e.g.,  S.  MuUer  Fz., 
S.  Muller,  son  of  Frederik  Muller,  to  distinguish 
him  from  his  uncle  or  cousin  S.  Muller,  son  of  — 
Muller;  G.  B.  van  Goor  Zonen,  Sons  of  G.  B.  van 
Goor.)     (Used  in  corporate  names.) 

zonder.  Without;  —  naam  van  graveur  (graveer- 
der).  Without  name  of  engraver. 

zwaar.     Strong,  heavy. 

zwart.     Black. 


102 


ITALIAN   ABBREVIATIONS  AND 
TERMS 

A. 
abbon.     abbonamento.     Subscription. 
abbre  viatura  (-e) .     Abbreviation  (s) . 
accresciuto.     Enlarged, 
aggiunto.     Added,  continued,  enlarged. 
albo.     White. 

altro.     Other ;  fra  le  altra  cose,  Among  other  things, 
ampliato.     Enlarged. 
antiporta.     Page  preceding  frontispiece.     Sometimes 

applied  to  "  false  title  "  page, 
atlante  (-i) .     Atlas  (es) . 
aumentato.     Increased,  enlarged. 
autografo(-i).     Autograph  (s). 
autotipiche(-i).     Autotype(s). 

B. 

b.  es.     beir  esemplare. 

bazzana.     Sheep. 

bianco.     White,  blank. 

bibliot.     biblioteca.     Library. 

bistre.     Dark  brown  ("  sepia  "),  colored  with  bistre. 

busta.     Box,  case;  —  in  tela,  Cloth  case. 

C. 
ca.     carta;    —  azz.,   carta   azzura;  —  dist.,   carta 
distinta;  —  gr.,  carta  grande;  —  vel.,  carta  velina. 
103 


ABBREVIATIONS    AND   TERMS 

carat,  caratteri;  —  got.,  caratteri  gotici;  —  ton., 
caratteri  tondi. 

caratteri.  Characters;  —  corsivi,  Italics;  —  gotici, 
Gothic  characters  (text  or  black  letter);  —  ro- 
mani,  Roman  characters;  —  tondi.  Rounded  let- 
ters. 

carta.  Paper,  map;  —  azzura,  Blue  paper;  —  dis- 
tinta,  Special  paper;  —  grande.  Large  paper;  — 
pecora,  Sheepskin  or  parchment;  —  pecorina,  Thin 
parchment  (literally,  lambskin) ;  —  velina.  Vellum 
or  parchment  paper. 

cartabello.     Pamphlet,  rare  book,  manuscript. 

cartella.     Label. 

carticino.     Errata  sheet. 

cartone.     Boards  (binding). 

cartoncino.     Thin  boards  (binding). 

chiuso.     Unopened. 

collez.     collezione,  collezioncina. 

collezione(-i).     Collection  (s). 

collezioncina  (-e).     Small  collection (s). 

colonna(-e).     Column(s). 

colorato.     Colored. 

compendio.     Compendium. 

compilato.  Compiled ;  —  sopra  f onti  ufficiali.  Based 
on  official  sources. 

compilatore.    Jem.  (-trice).     Compiler. 

complessive.     —  pag.,  Continuous  paging. 

con.     With. 

cons,  conservazione.  Preservation.  {e.g.,  buona 
conservazione,  Good  condition.) 

contin.,  continua.     continuato,  continuazione. 

continuato.     Continued. 

104 


ITALIAN 

continuaz.     continuazione.     Continuation. 

copertina(-e).     Cover(s),  wrapper(s). 

cordoni.     "  Bands"  (binding). 

coros.     corostoso.     Grained. 

corretto.     Corrected. 

corse,     in ;  —  di  stampa,  In  press. 

cromolitografia.     Chromolithography. 

D. 

danese.     Danish. 

dedicatoria.     Dedication. 

diagramma  (-1) .     Diagram  (s) . 

dig.     digerito.     Digested,  condensed,  arranged. 

dichiarato.     Described,  explained. 

disegn.     disegni. 

disegno(-i).     Design(s),  drawing(s);  —  e  penna,  Pen, 

drawings. 
disp.     disparto,  disparte.     Separate,  separately, 
documento  (-i) .     Document  (s) . 
dorato.     Gilt. 

E. 
ecc,  eccez.     eccezione.     Excepting;  ad  — ,  With  the 

exception  of;  senza  — ,  Without  exception. 
ed.     edito.     Edited;  —  a  cura  di,  Edited  under  the 

direction  of. 
ed.     edizione. 

editore(-i).    fern,  (-trice).     Publisher (s). 
ediz.     edizione;  —  stim.,  edizione  stimata;  —  tasc, 

edizione  tascabile;  —  uffic,  edizione  ufficiale;  — 

ult.,  edizione  ultimd. 

105 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

edizione.  Edition;  —  di  gran  lusso,  Edition  de 
grand  luxe;  —  di  lusso,  Edition  de  luxe;  —  intera- 
mente  rinnovata,  Completely  revised;  —  popolare, 
Popular  edition;  —  stimata,  Good  (approved)  edi- 
tion; —  tascabile,  Pocket  edition;  —  ufficiale, 
Official  edition;  —  ultima,  Last  (latest)  edition. 

eleg.     elegantemente. 

eliotipie.     Heliotype. 

erode.     Heir. 

es.  esemplare;  —  abbrun.,  esemplare  abbrunato; 
—  dist.,  esemplare,  distinto. 

esaur.     esaurito.     Out  of  print. 

esemp.     esemplare. 

esemplare  (-i).  Copy(-ies);  — abbrunato.  Memorial 
copy  {i.e.,  pages  with  black  borders);  —  distinto, 
Extra  fine  copy;  —  popolare,  Popular  edition. 

esplicativo.     Explanatory. 

esterno.     Foreign. 

F. 

fasc.     fascicolo(-i).     Part(s),  fascicule (s). 
fig.     figura(-e).     Figure(s),  illustration (s). 
filigrana(-e).     Water  mark(s). 
flessibile.     Flexible,  limp, 
foderato.     Lined. 
fogli  chiusi.     Leaves  unopened, 
foglietto.     Small  leaf. 
foglio.     Leaf,  folio. 
fogliolina.     Leaf  of  a  small  book. 
fol.     foglio.     Folio, 
folio,     (in  — ),  Folio  size. 
folleto.     Pamphlet,  small  book. 

1 06 


ITALIAN 

fotogr.     fotografia.     Photograph. 

franco.     Free. 

fregi.     Decorations,  ornaments. 

f  otoincisione  (-i) .     Photo-engraving  (s) . 

fresche.     Fresh,  clean. 

fu  il.     The  late. 


giur.     giuridico.     Juridical. 

greve.     Seriously;  — cylindrata,  Badly  wormed. 

grandezza.     Size;  in  —  naturale,  Full  size. 

I. 

illustr.,  illustraz.     illustrazione. 

illustrazione(-i).  Illustration (s).  —  in  nero,  Illus- 
trations in  black;  —  in  nero  e  bistre,  Illustrations 
in  black  and  dark  brown  (sepia). 

inimagine(-i).     Picture  (s). 

impronta.     Impression. 

improntato.     Printed,  engraved. 

in-.  In  composition  with  book  sizes,  {e.g.,  in-4  ob- 
lungo,  Oblong  quarto;  in-4  piccolo,  Small  quarto.) 

inc.  incisione(-i).  Engraving(s) ;  —  intercalate  nel 
testo,  Illustrations  in  the  text. 

inciso.  Engraved;  —  in  rame.  Engraved  in  copper, 
copper  engravings. 

indice.     Index,  table  of  contents. 

ined.     inedito.     Unpublished. 

inglese.     English. 

insepar.  inseparabili.  Complete,  together,  {e.g.,  2 
vol  — ,  2  volumes  in  i.) 

107 


ABBREVIATIONS   AND    TERMS 

int.     intonso. 

intagliato.     Engraved. 

intaglio.     Engraving;  intaglio  in  legno,  woodcut. 

interamente.     Entirely,  completely,  throughout. 

int(i)ero.     Complete,  perfect. 

intonso.     Uncut,  untrimmed. 

intorno.     About,  nearly. 

introd.     introduzione.     Introduction. 


1.     Lira,  lire.     Coin  worth  about  twenty  cents. 

lavoro  (in  — ).     In  preparation. 

leg.  legato,  legatura;  —  all.  bod.,  legato  alia  bodo- 
niano;  —  ant.,  legatura  antica;  —  in  cart.,  legato 
in  cartone;  —  in  pel.,  legato  in  pelle;  —  ol.,  legatura 
olandese. 

legato.  Bound;  —  alia  bodoniano,  Bound  "  Bodoni 
style  " ;  —  in  cartone,  Bound  in  boards;  — in  mezza 
pelle.  Bound  in  half  leather;  —  in  pelle.  Bound  in 
full  leather;  — in  pecora.  Bound  in  sheep;  — in 
tabi.  Bound  in  tabby;  —  in  tela.  Bound  in  cloth; 
—  in  tutta  seta  artificiale.  Bound  in  full  imitation 
silk. 

legatura.  Binding;  —  antica.,  Old  (antique)  bind- 
ing; —  olandese,  Dutch  (style)  binding. 

libraio.     Bookseller. 

libreria.  Library,  bookstore;  —  antiquaria.  Old 
bookstore. 

libro(-i).     Book(s),  volume  (s). 

libretto.     Small  book,  booklet. 

librone(-i).     Large  book(s). 

1 08 


ITALIAN 

M. 
macchiato.     Spotted,  stained. 
manoscritto(-i).     Manuscript(s). 
marco  (marchio)-che.     Mark,  water  mark, 
mezzo.      Half;    mezza  pelle,  Half  leather;    —  per- 

gamena,  Half  vellum, 
migliorato.     Improved, 
ms.  (mss.).     Manoscritto(-i). 

N. 
nero.     Black. 

non  e  ancora  pubblicato.     Not  yet  published, 
num.     numero,  numerate. 
numero(-i).     Number(s). 
numerate.     Numbered, 
nuovo.     New;  nuova  edizione,  New  edition. 

O. 
obi.     oblungo.     Oblong. 

ott.    ottimo.    Best,  very  good ;  ottima  conservazione, 
Excellent  state  of  preservation,  perfect  condition. 

P. 

pag.     pagina(-e).     Page(s). 

paginatura.     Paging. 

particol.     particolareggiato.     Detailed. 

pecora.     Sheep ;  carta  — ,  Parchment,  sheepskin. 

pelle.     Leather, 

perg.     pergamena.     Vellum. 

pianta(-e).     Plan(s). 

pice,     piccolo.     Small. 

109 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

popolare.     Popular;  —  edizione,  Popular  edition. 

per  cada  tomo.     Per  volume. 

porto.     Postage. 

prefaz.     prefazione.     Preface. 

preparazione.     Preparation;  in — ,  In  preparation. 

prezzo  complessive.     Complete  price. 

pub  (b)licazione  (-1) .     Publication  (s) . 

Q- 

quasi  esaurito.     Nearly  out  of  print. 

R. 

rac.     raccolta,  raccolto. 

raccolta.     Compilation,  collection. 

raccolto.     Compiled,  collected. 

reale.     Royal;  folio  — ,  Imperial  folio. 

relazione.     Account,  statement,  report. 

richiamo(-i).     Catchword (s)  (at  bottom  of  page). 

ricorr  etto .     Revised . 

rifatto.     Restored,  repaired. 

rilegato.     Rebound. 

rilegatura.     Rebinding,  binding  material. 

riprodutto.     Reproduced. 

riproduzione  (-1) .     Reproduction  (s) . 

riscontrato.     Compared  with,  verified. 

risma.     Ream  of  paper. 

ristampa.     New  edition,  reprint;  in  — ,  In  process  of 

reprinting;  non  — ,  Not  reprinted. 
ristretto(-i).     Abstract,  compendium. 
ritr.     ritratto(-i).     Portrait(s). 
ritrattino(-i).     Miniature(s). 
riveduta.     Revision. 

no 


ITALIAN 

riveduto.  Revised;  riveduta  dall'  autore,  Revised  by 
the  author. 

S. 

s.  senza.  Without;  s.  a.,  senz'anno;  s.  d.,  senza 
data;  s.  1.,  senza  luogo;  s.  tip.,  senza  tipografo. 

sc.     scudo(-i).     Old  Italian  coin  of  varying  values. 

scinp.     Scinpato.     Torn,  injured. 

scritto.     Written. 

sec.     secolo(-i).     Age(s),  century (-ies). 

segno(-i).     Mark,  watermark. 

senza.  Without;  senz'anno,  Without  year  of  publi- 
cation; —  data.  Without  date;  —  luogo,  Without 
place  of  publication;  —  tipografo,  Without  name 
of  printer. 

seta  artificiale.     Imitation  silk. 

sigle.     Single  letter,  initial. 

silografia.     Block  book  printing. 

sogetto(-i).     Subject(s). 

spagn(u)olo.     Spanish. 

spiegati.     Explained. 

spiegativo.     Explanatory. 

stampa(-e).     Copy  (-ies),  impression  (s). 

stamperia.     Printing  office. 

stesso.     Same. 

stup.     Stupendo;  —  es,  Stupendo  esemplare. 

stupendo.  Excellent,  very  line;  —  esemplare,  Very 
fine  copy. 

sunto.     Summary,  extract. 

T. 

tabella(-e).     Table(s),  compendium(s). 
tagl.     taglio. 

Ill 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

taglio(-i).  Edge(s);  —  dorato,  Gilt  edge;  —  rosso, 
red  edge. 

tarlato.     Wormeaten. 

tarlatura.     Wormholes. 

tasc.     tascabile.     Pocket  (edition). 

tav.  tavola(-e).  Table  (s),  index(es),  plate  (s), 
table(s)  of  contents;  — e  a  colori,  Colored  plates; 
—  colorato,  Colored  plate;  — e  doppie  colorate, 
Duplicate  set  of  colored  plates;  —  fuori  testo, 
Picture  (plate)  not  in  the  text;  —  miniati,  Illus- 
trations in  miniature. 

tedesc(h)o.     German. 

tela.  Cloth;  — e  oro,  Bound  in  cloth  ornamented  in 
gold;  mezza  — ,  Half  cloth;  tutta  — ,  Full  cloth. 

testo.     Text;  nel  — ,  In  the  text. 

tipografia.     Printing  house. 

tit.     titolo;  — inc.,  titolo  inciso. 

titolo.  Title,  title  page;  —  inciso.  Engraved  title 
page. 

tr.     tradotto.     Translated. 

traduz.     traduzione.     Translation. 

trattato(-i).     Treatise(s). 

tutta.  Full  (all) ;  —  pelle.  Full  leather;  —  tela,  Full 
cloth. 

U. 

uffic.     ufficiale.     Ofificial. 
uflacialmente.     Officially. 

V. 

volume  (-1).     Volume  (s). 

112 


LATIN    ABBREVIATIONS   AND 
TERMS 

A. 

a.  c.     ante  Christum.     Before  Christ. 
a  capite  ad  calcem.     Completely. 
a.  h.  1.     ad  hunc  locum.     "  On  this  passage  (con- 
sult)." 
a.  n.     absque  nota.     No  particulars  of  publication. 
ace.     accedit,  accessit. 

accedit.     There  follows.     Literally,  there  is  added, 
accessit.     There  has  been  added.     There  follows. 
ad  calcem.     At  bottom  of  page,  at  the  end. 
ad  lib.  (libit.)     ad  libitum.     At  pleasure. 
ad  usum.     For  the  use  of. 
ad  vivum.     From  life. 
ae.,  aet.     aetatis.     Aged. 

agenda.     Rituals,  liturgies,  lists  of  memoranda, 
al.     alii,  alia.     Others. 
al.     alia  lecta.     Other  readings. 
appar.     apparuit.     (It)  has  appeared, 
apud.     From  the  publishing  house  of  — . 

B. 

beatissimus.     Most  reverend, 
beatus.     Blessed,  of  blessed  memory. 

113 


ABBREVIATIONS  AND   TERMS 

c. 

c.  f.     cum  figuris.     With  illustrations. 

ca.     circa. 

caetera  desunt.     The  rest  lacking,  or  missing. 

cap.     caput.     Chapter,  chapter  head,  head. 

cf.     confer.     Compare,  consult. 

ch.  m.     charta  magna.     Large  paper. 

clavis.     Key. 

corrigendum  (-a).     Correction  (s). 

cum.     With;  —  barbis,   Rough    (deckle)  edges;    — 

iconibus,  with  figures;    —  notis  variorum,  With 

variorum  notes. 

D. 
del.  (deli.,  delin.).     dellneavit.     He  (she)  drew  it. 
dir.     direxit.     (He)  arranged,  edited. 
donum.     Gift. 

E. 

e.  g.     exempli  gratia.  « 

ead.  pag.     eadem  pagina. 

eadem.     The  same;  —  editio,  The  same  edition;  — 

pagina.  The  same  page. 
ed.     editio. 

editio.     Edition;  — princeps.  First  edition, 
editus.     Published,  edited. 
ejusdem.     Of  the  same  — . 
eod.  loc.     eodem  loco.     In  the  same  place. 
err.     errata.     Errors. 
et.     And ;  —  al.,  —  alia  or  alii.  And  others ;  —  seq.,  et 

sequentes.  And  the  following, 
114 


LATIN 

etiam.     The  same  as,  also. 

ex.  From;  —  aedibus,  From  the  (publishing)  house 
of;  ex.  gr.,  exempli  gratia;  —  libris,  Bookplate;  — 
officina,  From  the  bookshop  of;  —  typ.  (ex  typo- 
graphia) ,  From  the  printing  house  of. 

exempli  gratia.     For  example. 

exc,  excud.  excudebat.  (He)  printed,  (e.g.,  in  sere 
excuEum,  Printed  on  copper;  i.e.,  copperplate;  G. 
Virtue  exc,  G.  Virtue  printed  it.) 

excerptum.     Selected  from,  selection,  excerpt. 

Explicit.  The  end.  Used  also  in  descriptive  notes 
to  indicate  the  colophon. 

extremo.     At  the  end. 

F. 
f.,  fe.,  fee,  ft.     fecit.      (He)   made  it.     (Usually  of 

illustrations.)     (e.g.,  X  fecit  aqua  forti,  X  etched  it.) 
finis.     End;  in  fine,  ad  finem,   At  the  end. 
folio.     Folio  (book  size) ;  —  maximus.  Large  folio. 
folium.     Leaf;  folio  recto,  On  the  front  of  the  leaf, 

right-hand  page;  verso.  On  the  back  of  the  leaf, 

left-hand  page. 


h. 

e.     hie  est. 

H. 

h.  q.     hie  quaere. 
h.  t.     hoc  titulo. 
hie.     This;  —  est, 
hoc  titulo.     In,  or 

This 
under 

is;  — 
,  this 

-  quaere, 

title. 

Look  for  this 

i. 
ib 

q.     idem  quod. 
.  (ibid.),     ibidem 

[.     In 

I. 

the  same  place. 

115 

ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

icones.     Figures,  diagrams. 

id.     idem.     The  same;  idem  quod,  The  same  as. 

ign.     ignotus.     Unknown. 

impensis.     At  the  cost  of,  published  by  (or  for). 

impr.     impressus,  imprimatur,  imprimitur. 

impressus.  Printed.  Used  also  to  indicate  the 
colophon. 

imprimatur.  Let  it  be  printed.  Official  sign  of 
approval. 

imprimitur.     It  is  printed. 

in.  In;  —  albis,  "  In  sheets."  —  extenso,  Entire, 
as  a  whole;  —  fidem  copiae,  a  true  copy;  —  globo, 
as  a  whole,  complete;  — loc,  in  loco.  In  its  place; 
—  pr.,  in  principio.  At  the  top,  at  the  beginning. 

in.,  (init.,  or  ad  init.).  initio,  initium.  At  the  begin- 
ning, the  beginning. 

inedita.     Unpublished  works. 

inf.     infra.     Below,  see  below. 

interp.     interpres,  interpretatus. 

interpres.     Translator. 

interpretatus.     Translated. 

inv.     invenit.     (He)  designed  it. 

ipse.  Himself,  (e.g.,  Se  ipse  del.,  Drawn  by  him- 
self.) 

J- 

juxta.     After,  according  to. 

L. 

1.     lege,  liber. 

1.  c.     loco  citato. 

I.  g.     lit(t)erae  gothicse. 

1.  i.  c.     Loco  infra  citato. 

ii6 


LATIN 

1.  r.     Ht(t)erae  romanae. 

1.  s.  c.     loco  supra  citato. 

lege.     Read,  see. 

Ub.  (Ubb.)     liber(-bri).     Book(s). 

limine  (in  — ).     At  the  beginning  or  end. 

literatim.     Letter  for  letter. 

lit(t)erae.  Letters,  characters;  — gothicae,  Gothic 
(black  letter)  characters;  —  romanae,  Roman  char- 
acters; —  unciales,  Uncial  (round)  letters. 

loc.  locus,  loc.  cit.,  loco  citato;  loc.  inf.  cit.,  loco 
infra  citato;  —  laud.,  loco  laudato;  —  s.  cit.,  loco 
supra  citato. 

locus.  Place ;  loco  citato,  In  the  place  cited  or  quoted ; 
loco  infra  citato,  In  the  place  cited  below;  loco 
laudato,  In  the  place  cited;  loco  supra  citato,  In 
the  place  cited  above. 

N. 

n.     natus. 

n.  b.     nota  bene. 

n.  V.     ne  varietur.     Definitive;   editio  ne  varietur, 

Definitive  edition, 
Nota(-ae).     Note(s);  nota  bene,  Take  notice. 

O. 

ob.     obiit.     He  (she)  died, 
op.     opus;  —  cit.,  opere  citato. 
opus  (opera).     Work(s);   opere  citato.  In  the  work 
cited. 

P. 

p.,  (pin),     pingebat,  pinxit. 
passim.     Here  and  there,  at  random. 

117 


ABBREVIATIONS  AND  TERMS 

pingebat.     He  (she)  painted  it. 

pinx.     pinxit.     See  pingebat. 

pnxt.     pinxit. 

princeps.     First,  original;  editio  — ,  First  edition. 

privilegium.     Privilege,    authorization;     Ctim    privi- 

legio,  With  privilege,  by  authority. 
prostat.     (He)  sells,  offers  for  sale. 
pxt.     pinxit. 

Q. 

q.     quod;  —  e.,  quod  est;  —  v.  (qq.  v.),  quod  vide 

(quae  vide). 
quod.     Which;  —  est,  Which  is;  —  vide,  Which  see 

(pi.  quae  vide). 

R. 

recto.     Right-hand  page  of  book,  usually  with  odd 

numbers;  face  or  front  of  printed  leaf, 
reverse.     See  verso. 

S. 

s.     seu,  sive. 

s.  sine;  —  a.,  sine  anno;  —  a.  1.  et  n.,  sine  anno, 
loco  et  nomine;  —  d.,  sine  dato;  —  1.,  sine  loco;  — 
1.  a.  n.,  sine  loco,  anno,  vel  nomine;  s.  1.  a.  et  typ. 
(n.)  sine  loco,  anno  et  typographi  (nomine) ;  —  n., 
sine  nomine;  —  typ.(n.)  sine  typographi  (nomine). 

s.     socius. 

s.     sub.     —  h.  v.,  sub  hoc  verbo;  —  v.,  sub  voce. 

saecul.     sa?culum(-a).     Age(s),  century (-ies). 

sc.  (sculp.,  sculps.).     Sculpebat,  sculpsit. 

ii8 


LATIN 

sc.  (scil.).     scilicet.     That  is  to  say. 

scripta.     Writings. 

sculpebat,  sculpsit.     (He)  engraved  it. 

seq.(-q).  Sequens(-ntes),  sequentia.  The  following. 
{e.g.,  V.  1636  seqq.,  See  page  1636  and  following 
pages.) 

seriatim.     In  succession,  serially. 

seu.     Or. 

sine.  Without;  —  anno,  Without  year  of  publica- 
tion; —  anno,  loco  et  nomine.  Without  year  or 
place  of  publication  or  name  of  printer;  —  dato, 
Without  date  of  publication;  —  impressore.  With- 
out name  of  printer;  —  loco,  Without  place  of  pub- 
lication; —  loco,  anno,  vel  nomine;  Without  place, 
year,  or  name  of  printer;  —  nomine.  Without  name 
of  printer;  —  typographi  (nomine),  Without  name 
of  printer. 

singillatim.     Separately,  one  by  one. 

sive.     Or. 

soc.     Societas,  socius. 

societas.     Society,  association. 

socius.     Fellow,  partner,  associate. 

sq.  (sqq.)     See  seq. 

ss.     scilicet. 

ss.     superscriptus,  suprascriptus. 

sub.  Under ;  —  hoc  verbo.  Under  this  word ;  —  voce, 
Under  the  word  (or  title). 

smnpt.  sumptibus.  At  the  cost  of,  published  by 
(or  for). 

sup.     superexlibris. 

sup.     supplementum. 

superscriptus.     Written  over  or  upon. 

119 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

superexlibris.     Fine  (large)  book  plate, 
supplementum.     Supplement. 

suprascriptus.     Written  at  the  top.     See  also  super- 
scriptus. 

T. 

t.     tomus. 

tab.     tabula  (-se).     Plate  (s). 

text.  rec.     textus  receptus.      Received   text,      {i.e., 

Text  ordinarily  used  or  cited.) 
textus.    Text. 

titulus.     Title ;  —  secundarius,  Half  title,  bastard  title. 
tomus(-i).    Volume(s). 
traductum.     Translated. 
typographia.     Printing  house, 
typographus.     Printer. 

U. 

u.     ut;  —  inf.,  ut  infra;  u.  s.,  ut  supra. 
ult.     ultimo.     At  the  end. 

ut.  diet,     ut  dictum.     As  has  been   said;  —  infra, 
As  below;  —  supra.  As  above. 

V. 
V.    vide, 
v.,  v**.    Verso. 
V.  g.     verbi  gratia. 
V.  lect.  (w.  11.),  var.  lect.  vario  lectio  (variones  lec- 

tiones) . 
vacat.     (It  is)  blank, 
vacant.     Plural  of  vacat. 

120 


LATIN 

vario  lectio  (variae  lectiones).     Different  reading(s). 
variorum.     Of  many  writers,     (e.g.,  editio  variorum, 

Edition  including  versions,  notes,  etc.,  of  different 

people.) 
verbi  gratia.     For  example. 
verso.      Back  of  a  leaf.      (In  a  book,  the  left-hand 

(even- numbered)  page.) 
vide.     See;  —  etiam,  See  also;  —  retro,  See  above, 
videlicet.     Namely. 
viz.     videlicet. 
vo.     Verso. 
vol.     volumen. 
volumen(-ines).    Volume (s). 
w.  11.     Variae  lectiones.     See  vario  lectio. 


121 


SPANISH    ABBREVIATIONS    AND 
TERMS 


acero,  (en  — ) .    Steel  (engraving) . 

acotado.     Limited. 

adicion.     Addition. 

agotado.     Out  of  print. 

agotadisimo.     Very  scarce,  entirely  out  of  print. 

agujero.     Wormhole. 

aleman.     German. 

algo.  Somewhat,  {e.g.,  algo  deteriorado,  Somewhat 
damaged.) 

ampliado.     Enlarged. 

anotacion.     Note,  annotation. 

anotado.     Annotated. 

anteportada.  Page  of  half  title;  —  grabada,  En- 
graved half  title. 

antiguo.     Old. 

anual.     Annual. 

anual.     anualmente.     Annually. 

anuario.     Year  book,  annual. 

anunciado.     Announced. 

apaisado.  Oblong  (particularly  of  illustrations  or  en- 
gravings) . 

apendice.     Appendix,  supplement. 

apolillado.     Wormeaten. 

122 


SPANISH 

aumentado.     Enlarged, 
autografo.     Autograph. 
autografiado.     Autographed. 
autor.     Author, 
azul.     Blue, 
azulado.     Bluish. 

B. 

badana.     Sheep. 

bastante.  Considerably;  —  deteriorado,  Consider- 
ably damaged. 

becerrillo.     Calf. 

bibliografia.     Bibliography. 

bibliografico.     Bibliographical. 

biblioteca.     Library,  catalogue. 

bianco.     White,  blank. 

boletin.     Bulletin. 

bolsillo.     Pocket;  ed.  de  — ,  Pocket  edition. 

bonito.  Attractive;  bonita  edicion,  Attractive  edi- 
tion; —  ejemplar,  Good  (attractive)  copy. 

buen(a).  Good;  —  ejemplar,  Good  copy;  —  es- 
tado  (de  conservacion),  Good  condition;  buena 
letra,  Good  print  (type). 

C. 

c.    con.     With. 

cabeza.    Top ;  —  dorada,  Gilt  top. 
cabezal.     Title  page. 
cada  tomo.     Per  volume,  each  volume, 
cantos  dorados.     Gilt  edges. 

caracteres.     Letters;  — cursives,  Italics;  —  goticos, 
Gothic  (text  or  black-letter)  characters. 
123 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

carpeta.     Portfolio,  wrapper. 

cartone.     Bound  in  boards. 

cartulina.     Cardboard,  bristol  board. 

centime  (-s).     Centime(s). 

cerca  de.     About. 

chagrin.     Shagreen,  grained  leather;    tela  — ,  Cloth 

grained  to  imitate  shagreen,  "morocco  cloth";  — 

flexible,   Flexible  shagreen;    —  mullido,   Padded 

morocco. 
coleccion.     Collection, 
colofon.     Colophon. 
colunina.     (coluna.)     Column, 
con.     With ;  —  grabados,  With  engravings, 
correccion.     Correction, 
corregido.     Corrected, 
cortado  per  el  margen.     Margin  trimmed, 
corte.      Edge;    — s   dorados,   Gilt   edge(s);  — s   de 

distinto  color,  Edges  of  different  colors;  — s  rojos, 

Red  edges. 
corto    numero,    (en  — ) .     Small    number   available, 

scarce. 
eta.    Account. 

cuademo.     Stitched  pamphlet,  signature  "  in  fours." 
cuadro.     Picture. 
cubierta.     Cover, 
cuidadosamente  corregido.     Carefully  corrected. 

D. 

ded.     dedicatoria.     Dedication, 
deteriorado.     Damaged. 
dibujo.     Drawing. 

124 


SPANISH 

docum.    documento.     Document. 

dorado.     Gilt. 

dos  col.  i..     Double  column. 


E. 

e.  escudo;  —  de  a.,  escudo  de  armas;  —  de  a.  i., 
escudo  de  armas  imperiales;  —  de  a.  r.,  escudo  de 
armas  reales. 

ed.     edici6n. 

edicion.  Edition ;  —  autografiada,  Autographed  edi- 
tion; —  de  corto  numero  de  ejemplares,  Limited 
edition;  —  de  gran  lujo,  Extra  de  luxe  edition;  — 
de  lujo,  Edition  de  luxe;  —  en  letra  gruesa,  Large 
type  edition. 

ejemplar.  Copy;  bonito  — ,  Attractive  (pretty)  copy; 
bueno  — ,  Good  copy ;  —  inmejorable,  Perfect  copy ; 
—  numerado,  Numbered  copy. 

en.     In;  —  cartone,  Bound  in  boards. 

enc.     encuadernado. 

encarnado.     Flesh-colored. 

encartonado.     Bound  in  boards. 

encuademacion.     Binding. 

encuadernado.     Bound. 

epoca,  (de  la  — ).  Contemporary,  (e.g.,  pasta  de  la 
epoca.) 

escaso.     Defective,  lacking. 

escudo.  shield;  —  de  armas,  Coat  of  arms;  —  de 
armas  imperiales,  Imperial  coat  of  arms;  —  de  ar- 
mas reales,  Royal  coat  of  arms. 

esmeradamente  arreglado.     Carefully  arranged. 

estropeado.     Mutilated. 

125 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 


estuche.     Case, 
excelentemente.     Excellently. 
extranjero.     Foreign. 


facsimil.     facsimile. 

faltan.     Lacking,  wanting. 

falto.     Wanting,  lacking. 

fecha.     Date. 

fha.    Fecha. 

fho.     Fecho.     Dated. 

filete  dorado.    Gold  fillet. 

fol.     foliacion.     folio. 

foliacion.     Pagination. 

foliado.     Paged. 

folio  mayor.     Large  folio. 

folio  menor.     Small  folio. 

folleto.     Pamphlet. 

forrado  de  tela.     Lined  with  cloth. 

fotograbado.     Photogravure. 

fiances.     French. 

franqueo.     Postage  free. 

frente.     Front  (cover). 

frontis.     frontispicio.     Frontispiece. 


gastos  de  envio.     Costs  of  transportation. 

grab,     grabado(s) ;  —  en  mad.,  grabado  en  madera. 

grabado.  Engraving;  —  en  acero,  Steel  engraving; 
—  en  madera,  Wood  engraving;  — relieve,  En- 
graving in  relief. 

126 


SPANISH 

gran.     Large,  great;   —  folio,  Large  folio;   —  papel, 

Large  paper, 
grueso.     Thick,   bulky;    —  volumen,   Large,   bulky 

volume, 
guia.     Guide. 

H. 

h.     hoja. 

hecho  al  cromo.     Done  in  color, 
hermoso.     Handsome. 

hoja.     Leaf;   — volante,  Broadside,  newspaper  "  ex- 
tra "  or  supplement. 
hoL     holandes.     Dutch. 

L 

iluminado.     Illuminated. 

ilustracion.     Illustration. 

ilustrado.     Illustrated. 

imprenta.     Printing  office. 

impresion.     Impression,  edition. 

impreso.     Printed. 

impreso.     Small  book,  short  treatise. 

indice.     Index. 

infinidad.     A  great  number;  —  de  laminas,  Numer- 
ous plates. 

ingles.     English. 

iniciales.     Initials. 

inmejorable.    Very  remarkable;    ejemplar  — ,  Per- 
fect copy. 

intercalado  en  el  texto.     Intercalated  in  the  text. 

intonso.     Uncut. 

127 


ABBREVIATIONS  AND  TERMS 
J. 

jaspeado.     Marbled. 

L. 

1.     libro. 

lam.  Idmina.  Plate,  engraving;  —  doblada,  Folded 
plate,  double-page  plate;  —  al  agua  fuerte,  etching; 
—  suelta,  Loose  plate. 

let.  letra;  —  curs.,  letra  cursiva;  —  got.,  letra 
g6tica;  —  rem.,  letra  romana. 

letra(s).  Letter;  — s  cursivas,  Italics;  — s  capitales. 
Capital  letters ;  — s  goticas,  Gothic  (text  or  black- 
letter)  letters;  —  gruesa,  Large  type;  —  muy 
gruesa,  Very  large  type;  —  romana,  Roman  let- 
ter; —  peguena,  small  type. 

libreria.     Library,  bookshop. 

librero.     Bookseller. 

linea.     Line. 

litografia.     Lithograph. 

lomera.  Back ;  —  jaspeada,  Marbled  back ;  —  y  pun- 
tas  chagrin,  Three-quarters  (back  and  corners) 
shagreen. 

lomo.  Back;  —  cuajado  de  ore.  Back  profusely 
ornamented  with  gold ;  —  tela,  Cloth  back ;  —  jas- 
peado. Marbled  back. 

lujoso.     Ornate,  elaborate. 

M. 

MS.  (MSS.).     Manuscrito(-s). 
magnifico.     Splendid ;  —  ejemplar,  Splendid  copy. 

128 


SPANISH 

mal.     Bad,  poor;    —  ejemplar,  Poor  copy, 
mancha.    Spot,  stain.     See  manchado. 
manchado.     Spotted,  stained;    —  de  agua,  Water- 
stained;    —  de  humidad,  "Foxed,"  mildewed;  — 

de  tinta,  Ink  stained. 
manuscrito.     Manuscript, 
mapa.     Map. 
marcado.     Marked, 
margen.     Margin;    —  inferior,  Lower  margin;    — 

superior,  Upper  margin. 
materia.     Subject;  tabia  de  — s.  Subject  index. 
may.     mayor. 

mayor.     Large  (lit.  "larger");  4°  — ,  Large  quarto. 
medio.     Half;  media  pasta.  Half  leather  binding, 
menor.     Small    (lit.     "smaller");    folio   — ,   Small 

quarto. 
mismo,  el  — .    The  same, 
modemo.     Modern. 
mr.(s).     maravedi(s).    Old  Spanish  coin  worth  about 

one-sixth  of  a  cent, 
multidad.     Large  number;    —  de  grabados.  Many 

engravings. 
muy.     Very;  —  escaso,  Very  scarce;    —  raro,  Very 

rare. 


N. 
n.    ntimero. 
neto.     Net. 

nuevo.     New;  neuva  edicion,  New  edition. 
nota.     Note ;  — s  marginales.  Marginal  notes. 
num.(-s).     numero(-s).     Number  (s). 

129 


ABBREVIATIONS  AND  TERMS 

o. 

obra.  Work;  — sdeocasion,  Secondhand  works;  — s 
de  lance,  Secondhand  books;  —  rarisima,  Very 
rare  work. 

opuscule.     Short  summary  or  treatise. 

orden(es).     Arrangement (s),  class(es). 

ordenado.     Arranged. 

ordenadamente.     Systematically. 

orl.     orla.     Margin,  border. 

orla.  orlado;  —  en  las  tapas,  Edges  of  covers  dec- 
orated ;  —  orladas  las  paginas,  Decorative  margins, 
ornamental  borders. 


p.     por,  peseta,  p^gina. 

p.  a.     por  autorizacion. 

p.  p.     porte  pagado. 

p.  en  b.     pagina  en  bianco. 

pag.(s).     pagina(s). 

pagina.  Page;  — s  doblas,  Folded  pages;  —  en 
bianco,  Blank  page ;  — s  orladas,  Pages  with  deco- 
rated borders. 

papel.  Paper;  —  gran,  large  paper;  —  acani- 
llado,  Laid  paper;  —  avitelado.  Vellum  paper;  — 
azul,  Blue  paper;  —  corriente,  Common  (ordinary) 
paper;  —  couche,  Coated  paper;  —  de  arroz.  Rice 
paper;  —  de  China,  India  paper;  —  de  hilo, 
Rag  paper;  —  hilo.  Rag  paper;  —  Japon,  Japan 
paper;  —  jaspeado,  Marbled  paper;  —  satinado, 
Calendered  paper,  glazed  paper;  —  volante.  Small 
pamphlet,  leaflet. 

130 


SPANISH 

papel.     Treatise,  article,  paper. 

pasta.  Leather  binding  (leather  covered  boards) ,  roan 
leather;  —  con  adornos,  Ornamental  leather  bind- 
ing; —  fina,  Fine  leather  binding;  —  espanola, 
Spanish  leather  binding;  —  valenciana,  Valentian 
leather  binding. 

perfecto.     Perfect. 

pergamino.     Parchment. 

peseta.     Spanish  coin  worth  about  19  cents. 

peso.  Spanish  dollar  (South  American  coin  worth 
about  75  cents);  peso  duro  (fuerte),  Old  Spanish 
"  hard  dollar  "  or  "  piece  of  eight." 

pf(s).     peso(s)  fuerte  (s). 

picadura  de  polilla.     Wormhole. 

piel.  Leather;  —  tabla,  Diced  leather;  —  valenci- 
ana, Valentian  leather. 

plancha.     Plate. 

piano.     Plan. 

plegado.     Folded. 

pliego.     Sheet  of  paper. 

por.     By. 

port,     portada. 

portada.  Frontispiece,  title  page ;  —  orlada,  Deco- 
rated title  page. 

porta  pagado.     Prepaid. 

precio.     Price. 

prel.     preliminar.     Preliminary. 

prensa,  (en  — ).     In  press. 

primero.     First;  primera  edicion,  First  edition. 

priv.     privilegio.     Privilege,  copyright. 

proemio.     Preface,  introduction. 

prol.     prologo.     Preface,  introduction. 

131 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

ps.     paginas;  —  ds.,  paginas  doblas. 
ps.     pesos. 

pta.  (ptas.).     peseta(s). 
pts.     pesetas. 
publicacion.     Publication. 

punta.     Corner;  — redonda, round  corner;  — rebar- 
beado,  rough  (deckle)  edge. 

Q. 

Que  se  hallan  de  venta.    Which  are  for  sale. 

R. 

r.  (rs.).     Real(es). 

rarisima.     Very  rare. 

rare.     Rare. 

real(es).     Old  Spanish  coin  worth  lo  to  I2|  cents. 

real.     Royal. 

rebaja.     Reduction,  rebate,  discount. 

rebarbeado.     Rough. 

recopilado.     Compiled. 

recopilador.     Compiler. 

recortado.     Cut,  trimmed. 

reducido.     Reduced. 

reforzado.     Strengthened,  reenforced. 

rehecho.     Repaired,  restored. 

reimpresion.     Reprint,  new  edition. 

remendado.     Mended. 

remiendo.     Short   work,  issued    in   limited   edition, 

patch. 
reproduccion.     Reproduction, 
retrato.     Portrait. 

132 


SPANISH 

revisado.     Revised. 

roto.     Broken,  damaged. 

rotulo.     Binder's  title;  —  dorado,  Back  title  in  gilt. 

rustica  (a  la  — ,   en  — ).     Unbound,  paper  covers. 

S. 

s.  sin ;  —  a.,  sin  ano ;  —  f .,  sin  fecha ;  —  1.,  sin  lugar ; 
—  1.  n.  a.,  sin  lugar  ni  aiio;  —  1.  ni  a.  ni  numera- 
cion. 

ser.     serie(s).     Series. 

siglo.     Century. 

sign,     signatura.     "  Signature,"  section,  sheet. 

siguiente.     Following,  sequent. 

sin.  Without;  —  ano.,  Without  year  of  publica- 
tion; —  fecha.  Without  date;  —  foliacion,  With- 
out numbered  folios  (leaves) ;  —  foliar.  Unpaged ;  — 
lugar.  Without  place;  —  lugar  ni  ano  ni  numera- 
cion;  Without  place,  year,  or  numbered  pages;  — 
numeracion,  —  numerar.  Unnumbered;  —  signa- 
turas.  Without  signature  marks. 

sobrepuestas.     Mounted  plates,  etc. 

sociedad.     Society. 

suelto.     Loose. 

T. 

tabla.     Table  of  contents. 

tafilete.     Morocco. 

tamano.     Size,  shape. 

tapa.     Cover. 

tela.  Cloth;  —  con  dorados,  Cloth  binding  orna- 
mented in  gilt;  —  encamada,  Flesh-colored  cloth 
binding. 

133 


ABBREVIATIONS  AND  TERMS 

tirado.  Printed ;  —  de  ejemplares  en  corto  numero, 
Only  a  few  copies  printed ;  tirada  especiale,  Special 
edition. 

tit.     titulo.     Title. 

todas  sus  margenes,  (con — ).     Margins  entire,  uncut. 

tomito.     Small  volume. 

tomo.     Volume. 

traduccion.     Translation. 

traducido.    Translated. 

U. 

ultimo.     Last,  latest;  ultima  edicidn,  Latest  edition. 

Ultramar.     Foreign. 

unico  publicado  (Tomo  i  — ).    Only  —  vol.  published. 

V. 

V.     vease.    See. 

vendido.     Out  of  print. 

viiieta.     Vignette ;  —  en  madera,  Vignette  woodcuts. 

volumen.     Volume. 


134 


SWEDISH  ABBREVIATIONS  AND 
TERMS* 

Umlauted  vowels  are  arranged  in  order  with  unumlauted,  not  by 
themselves  as  in  Swedish  dictionaries 

A. 
a.     andra.     Second. 

adl.     afdelning(ar).     Section (s),  part(s). 
af.     By. 

afhandl.     afhandling(ar).     Papers, 
aftryck.     Copy(-ies),  print  (s),  impression  (s). 
allm.     allman(t).     General  (ly),  common  (ly). 
anledn.     anledning.     Occasion  (s). 
arg.     argang(-ar).     Annual  volume(s),  yearbook(s). 
arh.     arhundrade(r).     Century  (-ies). 
arlig.     Annual  (ly). 
ark.     Signature(s), 
arr.     arrangerad.     Arranged. 
arsberattelse(r).     Annual  report (s). 
arskatalog(er).     Annual  catalogue. 
arsskrift(er).     Annual  publication (s). 
aukt.    (auktor.)    ofvers.     auktoriserat  ofversattning. 
Authorized  translation. 

B. 

bd.     band.     Volume(s),  binding(s). 
bearb.     bearbetad.     Revised. 

*  No  claim  to  completeness  or  proportion  is  made  for  this  sec- 
tion.    It  is  included  in  default  of  a  fuller  available  list  elsewhere. 

135 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

bemjmd.     bemyndigad.       Authorized  —      of    vers. 

( —  of  versattning) .     Authorized  translation. 
bibl.     bibhotek.  Library (-ies).  Also  hihiisk.  BibUcal. 
bidrag.     Contribution  (s). 
bifogad.     Added. 

bihang.     Appendix (es),  supplement(s). 
bil.     bilaga(-or).     Supplement  (s). 
biogr.     biografisk,  biografi(er). 
biografi(er).     Biography  (-ies). 
biografisk.     Biographical. 
bl.     blad.     Leaf(-ves). 
bl.  a.     bland   annat.     bland   annat.     Among   others 

(inter  alia) . 
bok  (bocker).     Book(s),  part(s). 
bokb.     bokbinderi(-er).     Bindery  (-ies). 
bokforl.     bokforlag.     Publishing  house, 
bokforlaggare.     Publisher  (s). 
bokforteckning(ar).     Catalogue  (s). 
bokh.     bokhandel.     Bookstore  (s). 
boklador.     Book  store. 
boktr.     boktryckeri(er).       Printing      house  (s).       — 

bolag.     boktryckeribolag.     Printing  firm. 

C. 
chagrb.     chagrinband.     Shagreen  binding. 

D. 
def.     defekt.     Defective,  imperfect,  incomplete. 
del(-ar).     Part(s). 

distr.     distribuerad.     Distributed,  "  sold  by." 
distr.     Distribution,  distributing  center,  agency. 
dlr.     delar.     Part(s). 
dyl.     dylik(a).     The  same,  similar. 

136 


SWEDISH 
E. 

eg.     egentlig(en).     Real(ly),  proper (ly). 

ej  i  bokhandeln.     Not  for  sale. 

el.     eller.     Or. 

eleg.     elegant.     Elegant. 

ensidigt  blad.     Broadside,  leaf  printed  on  one  side. 

ensk.     enskild.     Private  (ly),  special  (ly). 

ett  ex.     ett  exemplar.     One  copy,  single  (or  unique) 

copy. 
ex.,  expl.     exemplar.     Copy(-ies). 
exp.     exporterad.     Exported. 

F. 
f.     for.     For. 

f.  0.     for  ofrigt.     Besides,  further, 
f.     foljande.     Following  (sing.). 
farglitografi.     Lithographed  in  colors, 
fargtr.     fargtryck.     Color  print, 
ff.     foljande.     Following  (plu.). 
fig.     figur(er).     Illustration(s). 
fl.     fler(a).     More,  many, 
folj.     foljande.     Following,  next, 
foljd.     Series. 

forbattrad  upplaga.     Revised  (improved)  edition, 
foregaende.     Preceding. 
forenmg(en).     Association (s),  society (-ies). 
forf.     forfattar.     Author. 
fori,     forlaggare.     Publisher, 
forord.     Preface  (s),  introduction(s). 
forteckn.     forteckning(ar).     List(s),  index (es),  cata- 

logue(s). 
fr.     fran.     From. 

franskt  band.     Calf  binding,  leather  binding. 

137 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

G. 

genom.     By,  through. 

genomsedd.     Revised. 

gldsn.     guldsnitt. 

gm.,  gnm.     genom. 

gotisk  stil.     Gothic  type,  "  black  letter." 

gray,     graverad.     Engraved. 

grav.     gravyr.     Engraving(s). 

gsn.,  (guldsn.).     guldsnitt.     Gilt  edges,  gilding. 

H. 

h.  (hfn.).     hafte(n).     Number(s),  part(s). 
haftad.     Stitched. 

handskr.     handskrift(er).     Manuscript  (s). 
hfn.     haften.     Numbers,  parts. 
heliograv3rr(er).     Heliogravure  (s). 
helsidespl.     helsides  plansch(er).     Full-page  plate(s). 
hlfr.  bd.  (hlfr.).    halffranskt  band  (halffransk).    Half- 
calf  binding. 
hvarje.     Each, 
hvit.     White,  blank.     —  sida,  Blank  page. 

I. 

i  allm.     i  allmanhet.     Mostly,  generally,  commonly. 
i  St.  f.     i  stallet  for.     Instead  of. 
ibl.     ibiand.     Among. 
illustr.     illustrerat.     Illustration, 
illustration  (er).     Illustration(s). 
illustrerat.     Illustrated. 
inb.     inbunden.     Bound, 
innehall.     Contents. 

inledning(ar).     Introduction (s),  preface(s). 

138 


SWEDISH 

inneh.     inneh^Uer.     Contains, 
interfol.     interfolierad.     Interleaved, 
intet  titelblad.     No  title  page. 

J. 
jamte.     Besides,  with. 
jfr.     jemfor.     Compare. 

K. 

kalfband.     Calf  binding. 

kartonerad.     Bound  in  boards. 

kart.     karta(-or). 

kart.     kartong. 

karta(-or).     Map(s),  chart (s). 

kartbok(-bdcker).     Atlas  (es). 

kartong.     "  Boards,"  board  binding. 

klb.     kalfband.     Calf  binding. 

klotb.     klotband.     Cloth  binding. 

kolor.     kolorerad.     Colored. 

kompl.     komplet.     Complete(ly). 

kongl.     konglig.     Royal. 

koppartryck.     Copperplate. 

kplt.     komplet. 

kungl.     kunglig.     Royal. 

kr.     kron(or).     Scandinavian  coin  worth  25-26  cents. 

L. 

lagg.     Signature  (s). 
Idrbd.     laderband.     Leather  binding, 
liten  qvart.     Small  4to  (etc.). 
litograf  tryck.     Lithograph (s). 
litogr.     litograferad.     Lithographed. 

139 


ABBREVIATIONS    AND   TERMS 

litograferad  plansch.     Lithograph, 
lyxband.     Binding  de  luxe. 

M. 

m.     med.     With,  and. 
m.  fl.     med  flera.     And  others, 
m.  m.     med  mera.     Et  cetera. 

medd.     meddelande(n).     Communication  (s),       con- 
tribution (s). 
minnes  bl.     minnes  blad.     Memorial  pamphlet (s). 
mus.     musik.     Music. 
musik  f6rteckning(ar).     Music  catalog (s). 

N. 
narv  (narvarande)  tid.     The  present  time. 
notis(er).     Note(s),  notice  (s). 
numr.     nummer,  numrerad. 
nummer.     Number(s). 
numrerad.     Numbered. 

ny.     New;    ny  upplaga    (nya   upplagor),    New   edi- 
tion (s). 

O. 
0.     och.     And. 
o.     ofver.     Over. 

0.  d.     och  dylika.     And  similar  (ones). 
o.  s.  V.     och  sa  vidare.     Et  cetera, 
ofvers.     ofversatt.     Translated, 
ofversedd.     Revised. 

oillustr.     oillustrerad.     Without  illustrations. 
omarb.      omarbetad.      Revised.     —     uppl.,     omar- 

betad  upplaga.     Revised  edition. 
omkr.     omkring.     About  (circa). 

140 


SWEDISH 

onumrerad.     Unnumbered. 

oofver.     See  ofver. 

opag.     opaginerad.     Unpaged. 

ore.     Scandinavian  coin  worth  about  |  cent. 

orig.     Original. 

osignerat.     Without  signature  marks. 

oskuret.     Uncut,  unopened. 

P. 

pagina.     Page(s). 

paginering.     Pagination, 
papper.     Paper. 

perm(ar).     Board  covers,  covers,    {e.g.  med  skindrygg 
0.  clotpermar,  With  leather  back  and  cloth  sides.) 
pi.     plansch(er).     Plate  (s). 
plschr.     planscher. 
porto.     Postage;    — fri,  Postpaid, 
portr.     portratt(er).     Portrait  (s). 
ppbd.     papband.     Board  binding. 
pris(er).     Price  (s). 
prgtbd.     pragtband.     Binding  de  luxe. 

Q. 

Qvart.     Quarto. 

R. 

redaktor(er).     Editor  (s). 
redig.     redigerat.     Edited. 
ror.     rorande.     Concerning. 

S. 
s.     sida. 

ss.     s^som.     For  example  (e.g.). 

141 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

saml.     samlade,  samling. 

samlade.  Collected,  {e.g.  samlade  skrifter,  Com- 
plete works.) 

samling(ar).  Collection,  (e.g.  samling  dikter,  Col- 
lection of  poems.) 

samma.     (The)  same. 

samt.     samtidig.     Contemporary. 

sarsk.     sarskild.     Separate,  individual. 

sartr.     sartryck.     Abstract,  separate. 

se.     See. 

sid.     sida. 

sida  (sidor).     Page(s). 

sign,     signatur,  signerat. 

signatur(er).     Signature(s), 

signerat.     Signed,  marked. 

skildr.     skildring(ar).     Description  (s). 

skr.     skrift(er).     Work(s),  writing(s). 

sp.     spalt(er).     Column  (s). 

ss.     sidor.     Pages. 

stor.     Large,     (e.g.  stor  folio,  Large  folio.) 

suppl.,  supplem.     supplement(er).     Supplement(s). 

sv.     svensk.     Swedish. 

svart.  Black;  — och  rodt  tryck,  Printed  in  black 
and  red. 

T. 

t.     till.     t.  ex.     till  exempel.     For  example, 
t.  0.  m.     till  och  med.     Till,  inclusive. 
tafia  (tafior).     Plate (s),  illustration (s). 
talr.     talrik.     Numerous. 
teckn.     teckning(ar).     Drawing(s). 
tidskr.     tidskrift(er).     Periodical  (s). 

142 


SWEDISH 

till.     To ;  till  exempel,  For  example ;  till  och  med,  Till, 

up  to,  inclusive. 
tillagg.     Appendix(-dices). 
tillok.     tillokad.     tillokning. 
tillokad.     Enlarged. 

tillokning (ar).     Addition  (s),  enlargement (s). 
titelblad.     Title-page. 
tr.     tryck,  tryckt. 

trasnitt.     Woodcut(s),  wood  engraving(s). 
trasnitt  gravjrr.     Woodcut, 
trasnitts-tafla  (taflor).     Woodcut (s). 
tryck.     Print(s). 
tryckt.     Printed. 

tryckort.     Place  of  printing  (or  publishing), 
tvaspaltad.     Double  column, 
tvaspaltig.     In  two  columns,  double  column, 
tvar.     Square,     (e.g.  tvarfol,  Square  folio.) 

U. 

ungef.     ungefar.     About  (circa). 

uppgift-(er).     Notice (s),  report (s),  list(s). 

uppl.     upplaga(or).     Edition  (s). 

utan.  Without ;  —  ar,  Without  year ;  —  ort,  Without 
place  of  publication;  —  sign,  utan  signatur,  Without 
signature  mark(s) ;  —  titelblad,  Without  title  page. 

utarb.     utarbetad.     Compiled. 

utdg.,  utdr.     utdrag.     Abstract(s),  extract(s). 

utg.     utgifva,  utgifven. 

utgangen  ur  bokhandeln.     Out  of  print. 

utgifva.     Edition. 

utgifven.     Edited. 

utgifvare.     Editor(s). 

143 


ABBREVIATIONS   AND   TERMS 

utk.     utkomma.     Appeared,  issued, 
utm.     utmarkt.     Choice,  excellent, 
utsald.     Out  of  print. 

V. 
volym(er).    Volume(s),  book(s),  part(s). 


144 


BRIEF    LIST    OF    HONORARY 
TITLES 

Only  such  titles  as  are  frequently  used  in  connection  with 
authors'  names  are  included.  For  others,  especially  those  in- 
dicating ecclesiastical  or  military  rank,  appellations  of  royalty 
or  nobility,  designation  of  particular  official  positions,  or  mem- 
bership in  societies,  see  prefaces  to  biographical  dictionaries  like 
Who's  Who,  Who's  Who  in  America,  Wer  Ist's,  etc.,  also  the  lists 
of  abbreviations  in  Webster's  International  Dictionary  and  the 
Standard  Dictionary:  for  forenames  consult  Cutter,  C.  A.,  Rules 
Jor  a  Dictionary  Catalogue,  1904,  p.  157-61. 

(D.)  =  Dutch;    (F.)  =  French;    (G.)  =  German ;    (I.) 
=  Italian;  (L.)  =  Latin;  (S.)  =  Spanish. 

A. 

A.     Alteza  (S).     Altezza  (I). 

AA.     Altezas.     Highnesses.     (S). 

A.D.     Archduke. 

A.N.A.     Associate  of  the  National  Academy.     (U.  S.) 

A.R.A.     Associate  of  the  Royal  Academy.     (Eng.) 

Adm.     Admiral. 

Alteza.     Highness.     (S.) 

Altezza.     (I.)     Highness. 

apa.     (ap*.),     apo.,    aplica.,    aplico.,    apostolica(-o). 

Apostolic. 
arz.,  arzbpo.     arzbispo.     Archbishop.     (S). 
Att.,  Atty.     Attorney;  Att.-Gen.,  Attorney  general. 

145 


BRIEF  LIST  OF   HONORARY  TITLES 

B. 

B.  beato.     Blessed,  holy,  (St.).     (S.) 

bach,  bachelier,  —  es  lettres,  etc..  Bachelor  of  let- 
ters, etc.     (F.) 
bart.     Baronet. 
B"".     Baron.     (F.) 
bp.     Bishop. 

br.     bachiller.     Bachelor  (of  Arts,  etc.).     (S.) 
bt.     Baronet. 

C. 
C.B.     Companion  of  the  Bath. 

C.D.S.O.     Companion  of  the  Distinguished  Service 
Order. 

C.  de  J.     Compania  de  Jesus  (S.  J.).     (S.) 
C.G.     Consul  general. 

C.J.     Chief  justice. 

C.P.S.     Custos  Privati  Sigilli.     Keeper  of  the  Privy 

Seal.     (L.) 
C.R.     Custos  Rotulorum.     Keeper  of  the  Rolls.     (L.) 
C.S.     Custis  Sigilli.     Keeper  of  the  seal.     (L.) 
cap.,  capn.    capitan.     Captain.     (S.) 
capl.,  capln.     capellan.     Chaplain.     (S.) 
Card.,  Cardl.    Cardenal.     Cardinal.     (S.) 
Card.     Cardinal. 

Ch.     chancelier.     Chancellor.     (F.) 
Ch«.     Chevalier.     (F.) 
Col.     Colonel. 

Comdt.     Commandant.     Commander.     (G.) 
conte.     Count.     (I.) 
contessa.     Countess.     (I.) 
Ct.     Count. 

146 


BRIEF   LIST   OF   HONORAKY   TITLES 

Ct«.     comte.     Count.     (F.) 
C^sse^     comtesse.     Countess.     (F.) 

D. 

D.,  D».,  Da.     Dona.     (S.) 

D.,  D°.,  Dn.     Don.     (S.) 

D.C.L.     Doctor  of  Civil  (Common)  Law. 

D.S.O.     Distinguished  Service  Order. 

Dir.     Directeur  (F.),  Direktor  (G.).     Director. 

Doc.     Docent. 

Doct.     Doctor. 

Doz.     Dozent.     (G.) 

Dr.     D^     Doctor.     (F.) 

Due.     Duke.     (F.) 

Duca.     Duke.     (I.) 

E. 

Ehzg,     Erzherzog(-in).     Archduke  (-duchess).     (G.) 

Em.,  Ema.,  Em*.     Eminencia.     Eminence.     (S.) 

Em.,  Emm.     Eminentisimo.     Very  eminent.     (S.) 

Em.     Eminenza.     Eminence.     (I.) 

Emn.     Eminenz.     Eminence.     (G.) 

Episc.     Episcopus.     Bishop.     (L.) 

ER.,  ERr.     Ehrenritter.     (G.) 

Erzb.     Erzbischof.     Archbishop.     (G.) 

Erzhzg.     Erzherzog.     Archduke.     (G.) 

Exc,  Exc*.     Excelencia.     Excellency.     (S.) 

Excma.,  Excmo.     Excelentisima(-mo).     Most  excel- 
lent.    (S.) 

F. 

P.M.     Field  marshal. 

F.-M.-Lt.    Feldmarschall-Leutnant.    Lieutenant  field 
marshal.     (G.) 

147 


BRIEF    LIST   OF   HONORARY   TITLES 

F.R.A.     Fellow  of  the  Royal  Academy. 

F.R.C.P.     Fellow  of  the  Royal  College  of  Physicians. 

F.R.C.S.     Fellow  of  the  Royal  College  of  Surgeons. 

F.R.G.S.     Fellow  of  the  Royal  Geographical  Society. 

F.R.H.S.     Fellow  of  the  Royal  Historical  Society. 

F.R.S.     Fellow  of  the  Royal  Society. 

F.S.A.     Fellow  of  the  Society  of  Antiquaries. 

Frhr.     Freiherr.     Baron,  baronet.     (G.) 

Frhrin.     Freiherrin.     Baroness.     (G.) 

Fst.     Furst(-in).     Prince(-ess).     (G.) 

fstl.     furstlich.     Princely.     (G.) 

G. 

G.-F.-M.     Generalfeldmarschall.     General  field  mar- 
shal.    Generalissimo.     (G.) 

G^K    General.     (F.) 

Gen.,  Genl.     General. 

Gen.-Lt.     Generlleutnant.    Lieutenant  general.    (G.) 

Gen.-Maj.     Generalmajor.     Major  general.     (G.) 

Gf.     Graf.     Count.     (G.) 

Gfn.,  Gfin.     Grafin.     Countess.     (G.) 

Gfst.     Grossfiirst.     Grand-duke.     (G.) 

Ghz.     Grossherzog.     Archduke.     (G.) 

Gob.,  Gobr.,  Gob'.     Gobernador.     Governor.     (S.) 

gouv.     gouverneur.     Governor.     (F.) 

Gov.     Governor. 

Gov.  Gen.     Governor  general. 

Graaf.     Count.     (D.) 

Gravin.     Countess.     (D.) 

Grossh.,  Grossherz.     Grossherzog.    Archduke.     (G.) 

grossh.,   grossherz.       grossherzoglich.       Archducal. 
(G.) 

148 


BRIEF  LIST  OF  HONORARY   TITLES 

H. 

H.B.M.     His  (Her)  Britannic  Majesty. 

H.C.M.     His  (Her)  Catholic  Majesty. 

H.E.     His  Eminence. 

H.E.     His  Excellency. 

H.H.     His  (Her)  Highness,  His  Holiness. 

H.I.H.     His  (Her)  Imperial  Highness. 

H.M.     His  (Her)  Majesty. 

Hon.,  Honble.     Honorable. 

H.R.H.     His  (Her)  Royal  Highness. 

Hauptmann.     Captain.     (G.) 

Herren.     Gentlemen,  Messieurs.     (G.) 

H.H.     Herren.     (G.) 

hi.,  hlg.     heilig.     Holy,  "  Saint."     (G.) 

Hofmarschall.     Knight  marshal,  "  seneschal."     (G.) 

Hzg.     Herzog.     Duke.     (G.) 

Hzgin.     Herzogin.     Duchess.     (G.) 

I. 

I.e.     lurisconsult.     Counsellor-at-law.     (L.) 
n™*,   Ihna.,    Ilmo.,    Illma.,   Illmo.     Illustrisima(-o). 
Most  illustrious.     (S.) 

J. 

J.     Judge,  justice. 

J.C.     Jurisconsult.     Counsellor-at-law.     (L.) 

J.C.D.     Juris  Civilis  Doctor.     Doctor  of  Civil  Law. 

(L.) 
J.D.    Jurum  Doctor.     Doctor  of  Laws.     (L.) 
J.U'.!D.    Juris  Utruisque   Doctor.     Doctor   of   both 
laws  (i.e.,  civil  and  canon).     (L.) 
149 
L 


BRIEF   LIST  OF  HONORARY  TITLES 

Jhr,  Jonkheer.  Sir.  (D.) 
Jkvr.  Jonkvrouw.  Lady.  (D.) 

K. 

k.     kaiserlich,  koniglich.     Imperial,  royal.     (G.) 

K.     King,  knight. 

K.     Konig.     King.     (G.) 

K.B.     Knight  of  the  Bath. 

K.C.     King's  Counsel. 

K.C.B.     Knight  Commander  of  the  Bath. 

K.G.     Knight  of  the  Garter. 

k.k.  koniglich  kaiserlich,  kaiserlich  koniglich.  Royal 
imperial.     (G.) 

k.u.k.  kaiserlich  und  koniglich.  Royal  and  impe- 
rial.    (G.) 

kais.     kaiserlich.     Imperial. 

Kap.     Kapitan.     Captain.     (G.) 

Kg.     Konig. 

kgl.     Koniglich. 

Khr.     Kammerherr.     Chamberlain.     (G.) 

Komdt.     Kommandant.     Commandant.     (G.) 

Kt.     Knight. 

Kurfst.     Kurfurst.     Elector  (electoral  prince).     (G.) 

kurfstl.  kurfiirstlich.  Relating  to  an  electoral 
prince.     (G.) 

L. 

L.    Lady. 

L.    licenciado.     Licentiate.     (S.) 
L.C.     Lord  Chamberlain,  Lord  Chancellor. 
L.C.B.     Lord  Chief  Baron. 
L.C.J.     Lord  Chief  Justice. 

150 


BRIEF  LIST   OF  HONORARY   TITLES 

L.H.A.     Lord  High  Admiral. 

L.H.C.     Lord  High  Chancellor. 

L.H.D.     Litterarum  Humanarum  Doctor.     Doctor  of 

Humanities.     (L.) 
L.J.     Lord  Justice. 
L.P.     Lord  Provost. 
Ldo.     Licenciado.     (S.) 
Ldgf.     Landgraf.     Landgrave.     (G.) 
Lieut.,  Lt.     Lieutenant;  — Col.,  Lieutenant  colonel; 

—  Gov.,  Lieutenant  governor. 

M. 

M.     Madre.     Mother,  the  Virgin.     (S.) 

M.  Maestro.  Professor,  Master  (of  Arts,  etc). 
(S.) 

M.     Majestad. 

M.     Marquis. 

M.     Monsieur. 

M.     Member.     (See  F.  (Fellow)). 

M.  Mitglied.  Member;  M.d.H.H.,  Mitglied  des 
Herrenhauses,  Member  of  the  House  of  Lords; 
M.d.L.,  Mitglied  des  Landtags,  Member  of  the 
House  of  Commons  (or  Lower  House);  M.d.R., 
Mitglied  des  Reichstags,  Member  of  the  Reich- 
stag; M.d.R.-R.,  Mitglied  des  Reichsrats,  Member 
of  the  Imperial  Council.     (G.) 

M.C.     Member  of  Congress. 

M.G.     Major  general. 

M.P.     Member  of  Parliament. 

Maj.     Major;  Maj.  Gen.,  Major  general. 

March.     Marchioness. 

Marchese.     Marquis.     (L) 

151 


BRIEF   LIST    OF   HONORARY    TITLES 

Marchesa.     Marchioness.     (I.) 
Marechal.     Marshal.     (F.) 
Marq.     Marquis. 

Marsch.     Marschall.     Marshal.     (G.) 
Mdlle.     Mademoiselle. 

Me.,  M®.     Madre.     The  Virgin,  mother  (religious). 
Mej.     Mejuffrouw.     Miss.     (D.) 
Mevr.     Mevrouw.     Mrs.     (D.) 
Mgr.     Monsignor,  Monsignore.     (I.) 
Min.  Plen.     Minister  Plenipotentiary. 
M'^     Marquis.     (F.) 
M'^^.     Marquise,  Marchioness.     (F.) 
Mitgl.     Mitglied.     (See  under  M.) 
Mile.     Mademoiselle. 
MM.     Their  majesties. 
Mm.     Messieurs. 
Mme.     Madame. 

Mens.     Monsieur  (used  in  older  English  but  consid- 
ered highly  incorrect  by  the  French). 
Mr.     Meester.     Doctor  of  Laws.     (D.) 
Most  Rev.     Most  Reverend  (Archbishop). 
Mr.,  Mrc,  Mr^.     Maestro.     (See  M.) 
Mrs.     Missis,  mistress. 

N. 
N.A.     National  Academician  (Art). 

O. 
O.F.M.     Ordinis  Fratrum  Minorum.     Of  the  order 

of  Friars  Minors  (Franciscan).     (L.) 
O.P.     Ordinis   Pra^dicatorum.      Of    the    Dominican 
order.     (L.) 

152 


BRIEF   LIST   OF   HONORARY   TITLES 

O.S.A.     Ordinis  St.  Angustini.     Of  the  order  of  St. 

Augustine. 
O.S.B.     Ordinis  St.  Benedicti.     Of  the  order  of  St. 

Benedict. 

P. 

P.     Papa,  padre.     The  Pope,  father  (priest).     (S.) 

P.C.     Privy  councillor. 

P.D.     See  Ph.D. 

P«.     Prince.     (F.) 

Pe.     Padre. 

pere.     Father  (priest).     (F.) 

Pras.     Prasident.     President.     (G.) 

principe.     Prince.     (I.) 

Prins.     Prince.     (D.) 

Prov.     Provost. 

Prz.     Prinz.     Prince.     (G.) 

Przssin.     Prinzessin.     Princess. 

Q. 

Q.C.     Queen's  Counsel. 

R. 

R.     Reverend  o.     Reverend.     (S.) 

R.     Reverencia.     Reverence. 

R.     Rex,  regina.     King,  Queen.     (L.) 

R.     Real.     Royal. 

R.A.     Rear  Admiral,  Royal  Academician  (Art). 

R.E.     Right  Excellent,  Royal  Engineers. 

R.S.S.     Regiae    Socletatis    Socius.       Fellow    of    the 

Royal  Society.     (L.) 
R.W.     Right  Worthy,  Right  Worshipful. 
Rect.     Rector. 

153 


BRIEF   LIST   OF   HONORARY   TITLES 

Reg.  Prof.     Regius  Professor. 

Ridder.     Knight.     (D.) 

Rt.     Ritter.     Knight,  "  Sir."     (G.) 

Rt.  Hon.     Right  Honorable. 

Rt.  Rev.     Right  Reverend  (Bishop). 

Rt.  Wpful.     Right  Worshipful. 


S.,  San.     Santo,  Santa.     Saint.     (S.) 

S.,  Sant'.     Santo,  Sante.     Saint.     (I.) 

S.     Senor.     "Mr."     (S.) 

S.     Socius.     Fellow,  Associate,    or   Member   of   — . 
(L.) 

S.A.     Son  (sa)  altesse.     His  (Her)  Highness.     (F.) 

S.A.     Su  (sua)  Alteza.     His  (Her)  Highness.     (S.) 

S.A.I.     Su  (Sua)  Alteza.     His  (Her)   Imperial  High- 
ness.    (S.) 

S.A.R.     Son   (sa)  altesse  royale.      His   (Her)  Royal 
Highness.     (F.) 

S.A.R.     Su  Alteza  real.     His  Royal  Highness.     (S.) 

S.A.R.     Suo  (Sua)  Altezza  reale.     His    (Her)  Royal 
Highness.     (I.) 

S.C.M.     Sacra  Caesarea  (or  Catholica)  Majestas.   His 
Imperial  (or  Catholic)  Majesty.     (L.) 

S.J.     Society  of  Jesus  (Jesuits). 

S.M.     Su     Majestad.    His     Majesty;     S.M.A.,    Su 
Majestad  Apostolica,  His  Apostolic  Majesty.     (S.) 

S.R.M.     Su  Real  Majestad.    His  Royal  Majesty.  (S.) 

S.R.S.     Societatis    Regise    Socius.     Fellow     of    the 
Royal  Society.     (F.) 

S.T.D.     Sacrse  Theologise  Doctor.     Doctor  of  Divin- 
ity.    (L.) 

154 


BRIEF    LIST   OF   HONORARY   TITLES 

S*.     Senora.      (S.) 

Sa.     Senora.     "  Mrs."     (S.) 

Sen.     Senator. 

Serg.,  Serj.     Sergeant,  Serjeant. 

Sig.     Signor.     "Mr."     (I.) 

Signora.     "  Mrs."     (I.) 

Signorina.     "  Miss."     (I.) 

Sn.,  Sn.,  San.,     Saint.     (S.) 

Sor.,  Sores.     Senor,  seiiores.     "  Mr.,"  "  Messrs.,"  or 

Gentlemen.     (S.) 
Sr.,  Sres.     Senor,  Senores.     See  above. 
Sra.,     Sras.     Senora,     Sefioras.     Mrs.,     Mesdames. 

(S.) 
Srta.,  S^.     Senorita.     Miss.     (S.) 
SS.  AA.     Sus  Altezas.     Their  Highnesses.     (S.) 
SS.  MM.    Sus  Majestades.     Their  Majesties.     (S.) 
St.     Sainte.     Saint.     (F.) 
Sta.     Saint  (fem.).     (S.) 
Ste.     Sainte.     Saint  (fem.).     (F.) 
Su.     See  S. 
Sua.     See  S. 

T. 
ten.,  tente.     teniente.     Lieutenant.     (S.) 

V. 

V.     Venerable.     (S.,  F.,  Eng.) 

V.     Venerabilis,  venerandus.     Venerable.     (L.) 

V.A.     Vice  Admiral. 

V.G.     Vicar  General. 

V.P.     Vice  President. 

V.  Rev.     Very  Reverend. 

155 


BRIEF  LIST  OF  IMPORTANT  PLACES 

OF    PUBLICATION    AND    THEIR 

ABBREVIATIONS 

For  places  and  forms  not  in  this  list  consult  Deschamps,  P.  C. 
E.,  Dictionnaire  de  geographic  ancienne  et  moderne,  Paris,  1870 
(often  sold  as  Supplement  au  (Brunei's)  Manuel  du  libraire  et  de 
I'amateur  de  livres);  Ebert,  F.  A.,  General  bibliographical  diction- 
ary, 4  v.,  Oxford,  1837;  Power,  John,  Handy-book  about  books, 
London,  1870,  pp.  51-63.  (English  places) :  Rogers,  W.  T..  Man- 
ual of  bibliography,  London,  1891 ,  pp.  168-82 ;  Brown,  J.  D.,  Man- 
ual  of  practical  bibliography,  London,  pp.163-72.  For  location  and 
other  information  consult  any  good  gazetteer  such  as  Lippincott's. 
Only  the  nominative  form  is  usually  given  here. 

A. 
A.V.     Augusta  Vindelicorum.     Augsburg. 
A(a)rhusium.     Aarhus. 
Aberd.     Aberdeen. 
Aberdonia.     Aberdeen. 
Aix-la-Chapelle.     Aachen. 
Abred.,  Abredea.     Abredonia.     Aberdeen. 
Agsp.     Augspurg.     Augsburg. 
Alatum  Castrum.     Edinburgh. 
Alb.     Albany. 

Alba  Bulgarica,  Alba  Graeca.     Belgrade. 
Albani  Villa.     St.  Albans. 
Aldenburgum.     Altenburg. 
Alt.,  Altd.     Altdorf. 
Alton.,  Altenb.     Altenburg. 

156 


IMPORTANT    PLACES    OF    PUBLICATION 

Amst.     Amsterdam. 

Amstel.      Amsteldam,  Amstelodamium,  Amstelseda- 

mum,  Amstelredamum.     Amsterdam. 
Amsterd.     Amsterdam. 
Aneda.     Edinburgh. 
Antuerpia.     Antwerp. 
Antv.     Antverpia.     Antwerp. 
Antw.     Antwerpen.     Antwerp. 
Aqua  Bonae.     Bonn. 

Aquae-Grani.     Aquis  granum.     Aix-Ia-Chapelle. 
Arg.,  Argent.     Argentina,  Argentina  Reni,  Argento- 

ratum.     Strasburg. 
Arhusen.     Arhuzia.     Aarhus. 
Arn.,  Arnheim. 
Aschafifbg.     Aschaffenburg. 
Athenae  Rauracae.     Basle. 
Augsb.     Augsburg. 
Augsp.,  Augsperg.     Augsberg. 
Aug.  Taur.,  Augusta  Taurinorum.     Turin. 
Aug.  Tib.,  Augusta  Tiberii.     Ratisbon  (Regensburg). 
Aug.  Treb.,  Augusta  Trebocorum.    Strasburg. 
Augusta  Trinobantum.     London. 
Aug.  Vind.,  Augusta  Vindelicorum,    Augsburg. 
Aurelia.     Orleans. 
Aurelia  Allobrogum.     Geneva. 
Avenium.     Avignon. 

B. 

B.     Boston. 
Bale.     Basle  (Basel). 
Bait.     Baltimore. 
Bamb.     Bamberg. 

157 


IMPORTANT   PLACES    OF    PUBLICATION 

Barcel.     Barcelona. 

Barchino,  Barcino,  Barxino.     Barcelona. 

Bas.,  Basil.     Basilese.     Basilea  Rauracorum  Basle 

(Basel). 
Basel.     Basle. 
Bielef.     Bielefeld. 
Ber.,  Berl.     Berlin. 
Bern.,  Berna.     Berne. 
Berol.,  Berolin.     Berolinum.     Berlin. 
Bip.     Bipontium.     Deux-Ponts,  Zweibriicken. 
Bisuntia.     Besangon. 
Bklyn.     Brooklyn. 
Bin.     Berlin. 
Bmb.     Bamberg. 
Bonna.     Bonn. 
Bon.     Bononia.     Bologna. 
Best.     Boston. 
Bp.     Budapest. 
Brangonia.     Worcester. 
Braunschw.     Braunschweig. 
Brem.     Bremen. 

Bresl.    Bresla,  Bressavia.    Breslau. 
Brixia.     Briscia. 
Brsl.     Breslau. 
Brno.     Briinn. 
Brschwg.     Braunschweig. 
Bms.,  Brs.     Braunschweig. 
Brugae,  Brugae  Beamiae,  Briigge.     Bruges. 
Brun.,     Bruns.,     Brunsw.      Brunonia,      Brunsviga. 

Brunswick. 
Briissel.     Brussels. 

Brux.     Bruxelles,  Bruxellae.     Brussels. 

158 


IMPORTANT    PLACES    OF    PUBLICATION 

Bucharesci.     Buchurestum,  Bucharest. 
Byzancium,  Byzantium.     Constantinople. 

C. 

Cadomuna.     Caen. 

Caesar  Augusta.     Zaragoza. 

Camb.,  Cb.,  Cbr.     Cambridge. 

Camboricum,  Cantabrig(i)a,  Capitabriga.   Cambridge. 

Cantab.     Cantabrig(i)a.     Cambridge. 

Ch.,  Chic.     Chicago. 

Chra.     Christiania. 

Cin.     Cincinnati. 

Cob.     Coburg. 

Cobl.     Coblenz. 

Codania.     Copenhagen. 

Col.,  Colon.     Colonia.     Cologne. 

Coin.     (Colin.).     Cologne. 

Colon.  Ag.,  Colonia  Agrippina.     Cologne. 

Colonia  Allobrogum.     Geneva. 

Colonia  Claudia.     Cologne. 

Colonia  Julia  Romana.     Seville. 

Colonia  Munatiana.     Basle. 

Colonia  Ubiorum.     Cologne. 

Copenh.,  Copng.,  Coppenh.     Copenhagen. 

Copenhaven.     Copenhagen. 

Cpl.     Constantinopolis.     Constantinople. 

D. 

Dantiscum.     Danzig. 

Danz.     Danzig. 

Darms.     Darmstadium.     Darmstadt. 

Daventria.     Deventer. 

159 


IMPORTANT   PLACES   OF   PUBLICATION 

Delfi,  Delphi.     Delft. 

Den  Haag.     The  Hague. 

Dill.     Dillingen. 

Divio.     Dijon. 

Divodurum.     Metz. 

Dortm.     Dortmund. 

Dr.,  Dres.,  Dresd.     Dresda.     Dresden. 

Dresde.     Dresden. 

Dub.,  Dubl.     Dublinum.     Dublin. 

Dunedin.     Edinburgh. 

DUsseld.     Diisseldorf. 

E. 

Eblana.     Dublin. 

Ebor.     Eboracum.     York. 

Ed.,  Edin.,  Edinb.     Edinburgh. 

Edinburgum,  Edinum,  Edinburchium.     Edinburgh. 

Elvetiorum  Argentina.     Strasburg. 

Erf.     Erfurt. 

Erff.     Erfiford.     (Erfurt.) 

Erid.     Eridanium.     Milan. 

Eri.     Erlangen. 

F. 
F.a.M.,  Ff.a.M.     Frankfurt  am  Main. 
F.a.d.O.,  F.a.O.,  Ff.a.O.,  Frf.O.     Frankfurt  an  (der) 

Oder. 
Fir.     Firenze.     Florence. 
Flor.     Florentia.     Florence. 
Francof.     Francofortum.     Frankfurt. 
Frankf.,  Frankfurt  a.  M.    Frankfurtium  ad  Msenum. 

Frankfurt  am  Main. 

i6o 


IMPORTANT    PLACES    OF    PUBLICATION 

Frankf.,  Frankfurt  a.  O.     Frankfurtium  ad  Oderam. 

Frankfurt  an  (der)  Oder. 
Frf.     Frankfurt. 
Friberga  in  Misnia.     Freiberg. 
Friburgum  Brisgoviae.     Freiburg  in  Brisgau. 
Friburgum  Helvetiorum.     Fribourg  in  Switzerland. 


Ganabum.     Orleans. 

Gand.,  Ganda.     Gandav(i)um.     Ghent. 

Gebenna,  Gen.,  Geneve.  Geneva. 

Genf.  Geneva. 

Geneva,  Genua.     Genoa. 

Gent.     Ghent. 

Gies.,  Giess.     Giessen. 

Gl.,  Glas.,  Glasg.    Glascova,  Glascua.     Glasgow. 

Goett.     Gottingen. 

Got.     Gotinga. 

Got.,  Gott.     Getting.     Gottingen. 

Gotb.     Goteborg. 

*s  Gravenh.     's  Gravenhage.     The  Hague. 

Greifsw.     Greifswald. 

Gron.     (Gron.)     Groninga,  Groninga.     Groningen. 

H. 

(den)  Haag.     The  Hague. 

Haarl.     Haarlem. 

Hafnia.     Copenhagen. 

Haga,  Haga  Comitis,  Haga  Comitum.     The  Hague. 

's  Hage.     The  Hague. 

Hagen.     Hagenau. 

Hala.     Halle. 

i6i 


IMPORTANT    PLACES    OF    PUBLICATION 

Hall.     Halle. 

Hamb.     Hambourg.     Hamburgum.     Hamburg. 

Hammona.     Hamburg. 

Hannov.     Hannover. 

Hanov.     Hanovia.     Hanau. 

Harlemum.     Haarlem. 

Hav.     Havnia.     Copenhagen. 

Hdlb.     Heidelberg. 

Helms.     Helmstadt. 

Held.     Heidelberg. 

Helenopolis.     Frankfurt-am-Main. 

Herb.     Herborn. 

Hispalis.     Seville. 

Hlmst.     Helmstadt. 

Hmb.     Hamburg. 

Holmia.    Stockholm. 

I. 
le.,  len.     lena. 
lena.     lena. 
Ingolst.     Ingolstadt. 
Insula,  Insulae.     Lille. 
Ispalis.    Seville. 

K. 

Karlsr.     Karlsruhe. 
Kbh.,  Kbhvn.     Kobenhavn. 
Kgsb.     Konigsberg. 
Khvn.     Kobenhavn. 
Kjob.     Kjobenhavn. 
Kobenhavn.     Copenhagen. 
Konigsb.     Konigsberg. 

162 


IMPORTANT    PLACES    OF   PUBLICATION 

Koln.     Cologne. 

Kop.,  Kopenh.     Kopenhagen. 

Kristiania.     Christiania. 

L. 

L.     London. 

L.B.,  LB.     Lugdinum  Batavorum. 

Ld.,  Leid.     Leido,  Leiden.     Leyden. 

Leipz.     Leipzig. 

Lemg.,  Lemgau.     Lemgo. 

Ley.     Leyden. 

Liptzk.,  Liptzik.     Leipzig. 

Lisb.     Lisboa,  Lisbon. 

Loewen.     Louvain. 

Lond.     Londinium,  Londinum,  Londonia.     London. 

Lond.  Goth.     Londinum  Gothorum.     Lund. 

Londres.     London. 

Lev.     Lovanium.     Louvain. 

Lips.     Lipsia.     Leipzig. 

Lps.     Lipsia. 

Lpz.     Leipzig. 

Liib.     Liibeck. 

Lubecae.     Lubicensum.     Liibeck. 

Lug.,  Lugd.     Lugdinium.     Lyons. 

Lug.  Bat.jLugd.  Bat.  Lugdinum  Batavorum.  Leyden. 

Lut.  Par.,  Lutet.     Lutetia  Parisorum.     Paris. 

Lyon.     Lyons. 

M. 
Madr.     Madritum.     Madrid. 
Magdeb.     Magdeburg. 
Mainz.     Mayence. 

163 


IMPORTANT    PLACES    OF    PUBLICATION 

Manh.     Manheim.     Mannheim. 

Mannh.     Mannheim. 

Marb.     Marburg. 

Marionis.     Hamburg. 

Mars.     Marseille.     Marseilles. 

Mediol.     Mediolanum.     Milan. 

Merseb.     Merseburg. 

Mil.     Milano.     Milan. 

Monachium.     Munich. 

Mosc.     Moscovia,  Moscua.     Moscow. 

Mosk.     Moskva.     Moskau.     Moscow. 

Mrb.     Marburg. 

Miin.,  Munch.     Miinchen.     Munich. 

N. 
N.  O.     New  Orleans. 
N.  Y.     New  York. 
Nap.     Napoli.     Naples. 
Neap.     Neapolis.     Naples. 
Neust.     Neustadt. 
Norica.     Niirnberg.     Nuremberg. 
Norimb.     Norimberga.     Nuremberg. 
Nov.  Ebor.     Novum  Eboracum.     New  York. 
Nrb.     Niirnberg. 
Niimb.     Niirnberg.     Nuremberg. 

O. 
Ofen.     Budapest. 
Offenb.     Offenbach. 
Olisipo,  Olysipo.     Lisbon. 
Ox.,  Oxf.     Oxford. 
Ox.,  Oxen.     Oxonia,  Oxonium.     Oxford. 

164 


IMPORTANT   PLACES   OF   PUBLICATION 
P. 

P.,  Par.     Parisius.     Paris. 

Padova.     Padua. 

Panormitum,  Panormum.     Palermo. 

Petrop.     Petropolis.     St.  Petersburg. 

Ph.,  Phil.,  Phila.,  Philad.     Philadelphia. 

Plzna.     Pilsen. 

Prag.     Prague. 

Praha.     Prague. 

Ptb.     Petersburg. 


Qdlb.     Quedlinburg. 


Q. 


R. 


Ratis.     Ratisbon. 

Regensberg,     Ratisbon. 

Regiom.     Regiomontium.     Konigsberg. 

Reut.,  Reutl.     Reutlingen. 

Rom.    Roma.     Rome. 

Rost.     Rostock. 

Roterod.,  Roterodamum.     Rotterdam. 

Rott.     Rotterdam. 

Rvik.     Reykjavik.     Reikeivik. 

S. 
S.  F.     San  Francisco. 
Salam.     Salamanca, 
Saragoss.     Saragossa. 
San  Fran.     San  Francisco. 
Sev.     Sevilla.     Seville. 

165 


IMPORTANT    PLACES    OF    PUBLICATION 

Salzb.,  Sib.     Salzburg. 

St.,  Stutt.     Stuttgart. 

St.  L.     St.  Louis. 

St.    P.,    St.    Pet.,    St.    Ptb.    St«    Petersbourg.     St. 

Petersburg. 
Stett.     Stettin. 

Sth.,  Sthm.,  Stockh.     Stockholm. 
Strassb.,  Strb.    Strasbourg.     Strassburg. 
Strals.     Stralsund. 
Strasb.     Strasbourg.     Strassburg. 
Stut.     Stutgardia.     Stuttgart. 
Stut.,  Stutt.,  Stuttg.     Stuttgart. 
Sulzb.     Sulzbach. 

T. 

Taurinum.     Turin. 

Tig.     Tigurum.     Zurich. 

Tor.    Torino.     Turin. 

Traj.  Rh.     Trajectum  (ad)  Rhenum. 

Triboccorum.     Strasburg. 

Trj.  ad  Rh.     Trajectum  ad  Rhenum.     Utrecht. 

Trj.  ad  Viad.     Trajectum  ad  Viadrum,     Frankfurt- 

an-Oder. 
Trj.  Inf.     Trajectum  Inferius.     Utrecht. 
Tub.,  Tiib.,  Tubgn.     Tubinga.     Tubingen. 
Turicum  Helve tiorum,  Turigum.     Zurich. 

U. 

Ubii.     Cologne. 
Ultr.     Ultrajectum.     Utrecht. 
Ulyssipo,  Ulyssipolis.     Lisbon. 
Upps.,  Uppsal.     Uppsala.     Upsala. 

1 66 


IMPORTANT   PLACES   OF   PUBLICATION 

Ups.,  Upsal.     Upsala. 
Utr.     Utrecht. 

V. 

V.     Venice. 

Val.     Valencia. 

Vars.    Varsavia,  Varsovia.     Warsaw. 

Yen.     Venezia,  Venise.     Venice. 

Venedig.     Venice. 

Venet.    Venetise.    Venice. 

Vigorina.     Worcester. 

Vin.,  Vind.    Vindabona.     Vienna. 

Vitemb.    Vitemberg.     Wittenberg. 

Vratisl.    Vratislavia.     Breslau. 

W. 

W.,  Wash.     Washington. 

W.,  Wien.    Vienna. 

Warsch.    Warschau.    Warsaw. 

Warszawa.    Warsaw. 

Weim.     Weimar. 

West.    Westmonasterium.     Westminster. 

Wiesb.     Wiesbaden. 

Witt.,  Wittenb.    Wittenberg. 

Wmr.     Weimar. 

Wiirzb.    Wurzburg. 

Z. 

Zena.    Genoa. 
Ziir.    Zurich.    Zurich. 
Zutph.     Zutphen. 

Zweibr.    Zweibrucken,  Deux-Ponts. 

167 


UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA  LIBRARY 

Los  Angeles 
This  book  is  DUE  on  the  last  date  stamped  below. 


«'omed/cal  Lfdrary 


^Mllvx 


fific^iv^o 


Form  i^9-25m-9,'55(B4283s4)444 


\00& 

19  i2 


1158  00098  5407 


SUPPLIED    BY 

THE  SEVEN   BOOKHUNTERS 

3LD    CHELSEA     STATION,     BOX     22