Skip to main content

Full text of "The Acharnians of Aristophanes"

See other formats

Digitized by tlie Internet Arcliive 

in 2008 with funding from 

IVIicrosoft Corporation 





F. A. PA LEY, M.A. 






Cambvtlrgc : 





This work has been imdertaken, not so much IVom 
a paucity of editions of the most popular and bril- 
liant play of Aristophanes, as in defence of the old 

Introuuctiox, page x, dek the words 'in Gonuany. 

feeling shown in many of the changes intruduccd. 
In saying this, I would not be understood as 
speaking of Aristophanes alone. Some changes, 
of course, are necessary, and many are such as 
commend themselves at once to every editor nf 
judgment and taste. But others iui]»ly a caprice 
wliich seems to let nothing alone, and wliich has led 
the auth(»is of llirm ha])itually to indulge in inge- 
nious guesses, without possessing (as it seems to me) 
that correct sense of fitness and rhythmical harmony 
which are essential conditions of sober criticism. 





This work has been iindertakeu, not so much tVum 
a paucity of editions of the most popular and bril- 
liant play of Aristophanes, as in defence of the old 
text, which, as it seems to me, has in many 23laces 
been altered, without sufficient reason, not only by 
the German, but by their too obsequious followers, 
the English editors. I am well aware that to recall 
generally rejected readings may seem to some not 
only presumption, but a retrogression in scholarship. 
What strikes me, however, so strongly, brought up 
as I have been in the old-fashioned school of verse- 
writing, is not only the needlcssness (though that is 
often very apparent), but the want of poetic 
feeling shown in many of the changes introduced. 
In saying this, I would not be understood as 
speaking of Aristophanes alone. Some changes, 
of course, are necessary, and many arc such as 
commend themselves at once to every editor (it 
judgment and taste. But others imply a caprice 
which seems to let nothing alone, and which has led 
the authors of them habitually to indulge in ingi/- 
nious guesses, without possessing (as it seems to mc) 
that correct sense of fitness and rhythmical harmony 
which are essential conditions of sober criticisui. 

4G8751 « =* 


Dr Holden will forgive me for expressing my sur- 
prise that so sound and sober a scholar should so 
meekly bow to the dictates of Meineke and Cobet. 
The otherwise excellent edition of Albert Miiller 
(to which all succeeding editors must look for a full 
record of various readings and conjectures, as well 
as for a copious apparatus of references and exe- 
getical notes) is too often liable to the charge of 
altering the MS. readings without due cause. Our 
own Elmsley was, like the sagacious and judicious 
])obree, often successful, and some of his corrections 
are evidently right : but of a lai'ge number of his 
alterations, as indeed of Dobree's, it is impossible to 
say more than that they are good readings in their way, 
and if one was treating an old writer as a teacher 
treats a schoolboy's exercise, one might be willing 
enough to accept them. No critic perhaps has 
indulged in wilder guesses than Hamaker ^ ; and yet 
both Meineke and Dr Holden seem to show a respect 
for them which I, for one, am unable to feel. It 
appears to me that a conjecture ought not to be 
admitted merely because it is possibly or even pro- 
bably true, unless the MSS. readings are, on metrical 
ov grammatical grounds, certainly or most probably 
corrupt, — a canon which, rightly interpreted, would 
eliminate at least half of the alterations that have 
found a place in the texts of the Greek poets ^ Mr 

1 e.g. for ov5' &i> avrrjv ttjv 'Axalav paSiws rjviax^'^' ^''t Dr 
Holden thinks it wortli while to quote Hamaker's emendation (!) 
oio' dv AvtokXtjs TraXaitxJv k.t.X. 

'■' The ugly ^Yord iPTerevT'Ki.ou-ixii/Tjs, adopted in Ach. 894 by 


Blaydes seems to commence Avitli the assumption 
that MSS. are generally very corrupt, and wholly 
untrustworthy; and that some one or other of a 
series of ingenious conjectures has a better chance 
of being right. On this subject I entirely agree 
with Mr Rogers ^ : " Modern German criticism, as 
regards Aristophanes at least, is calculated rather to 
display the ingenuity of the critic, than to improve 
the text of the author. Alterations are introduced, 
without any semblance of authority or probability, 
apparently for no other reason than that they would, 
in the opinion of the editor, have done as well as 
the received and authorized reading." Fortunately 
(he adds) each succeeding editor sweeps away the 
emendations of his predecessor, so that we have 
a corrective process constantly going on that tends 
to bring us back to the old texts''*. 

Meineke and Dr Holden from a conjecture of BIr Blaydes', scoms 
to me far less probable than the vulg. ivriTivrXavwixivi^i, from 
rtvT'Kavov = TfVT\ov. It is true that reurXtj occurs and TivT\avov 
does not; but revrXiZovv is a pure invcution. 

* P. 242 of his recent and useful edition of the Veitpne, 

* I may illustrate these remarks by two ])aHsaKes in the pre- 
sent play. In v. 347, ^/iAXer dp airavrfs ivaatUiv porjv has been 
altered, after Dobree ar-d Elmsley, into ^/xAXct dpa iravrus dvi)a(ii' 
rr)s /3o^s, or rr)v j3o-^v (&pa the MHS. ). Unpleasinf? as this is to tbc 
ear, and (as I hope I have shown in the note) wliolly unnecessary 
to the sense, it has found favour with most of the recent editors ; 
while Mr Blaydes would have us believe, what I for one never can 
believe, that the poet wrote ifi^Wer &p' iv-fiativ iroO' vfttTs ttjs (iorji. 
The other passage is v. 318, virip iiri^-fivov 0(\^<tu tt)v K«pa.\T]v 
Ixw "Kiyeiv. I have no doubt whatever that this is the true 
reading; and I have quoted in the note several iambic vcrsi-H, 


A play so full of difficulties and political al- 
lusions as the Acharnians cannot be really ex- 
plained by the short and rather scant notes which 
]\[r Green and Mr Hailstone have given in their 
expurgated school-manuals. Young students are too 
apt to suppose (which is a great delusion) that all is 
simple and straightforward that is not commented 
upon in the editions they use. On the other hand, 
the length to which A. Miiller's notes extend is likely 
to deter all but the more careful and industrious stu- 
dents from using his otherwise learned and exhaust- 
ive work. Mr Mitchell's book is copious in illustra- 
tion, and shows great appreciation of the author's 
meaning and wit, but it is of no value whatever as a 
critical edition. Not only of this play, but of all the 
comedies of Aristophanes it may be said, that there 
is ample room for a good annotated edition inter- 
mediate between the two extremes of brevity and 
prolixity, — avoiding on the one hand (as far as is 
)>ossible in writing English notes) verbosity and 

whicL, if cliaiiged into trocLaics by the addition of a, pes crednis, 
would give exactly the same position in the verse for ttjv K€<pa\7jv. 
In truth, an anapaest is by no means uncommon in this place in 
the comic senarius ; and we have no right whatever, because 
a second example happens to be wanting, to exclude it from 
a comic trochaic. Yet even Porson and Elmsley would alter ttjV 
KecpaXTJv to Tov K^^aXo;/ (the joke of which I do not pretend to 
explain), while Miiller admits into his text a conjecture of 
Hansing, vir^p eini^-qvov deXritrw Trjv ye Kf^aXrjv crxd'i' "kiyuv {!), and 
IMeineke coolly reads -ndvd' oV av \eyw \iyeiv, quoting in defence 
of so reckless a change v. 355, iixod OiXovTos virtp iin^rivov \iyuv 
virkp AaKidaifiOfiuv airavd' 6(j dv 'kiyui. 


superfluity of explanation, on the other hand, leaving 
nothing unexplained. Such has been my object in 
preparing this as well as the edition of the Peace 
already published in the same form. I have con- 
sulted, I think, all the notes and commentaries 
that are really useful, including a careful perusal of 
the Scholia. In not a few passages, as it seems to 
me, the true sense has been overlooked or misun- 
derstood, and I have endeavoured in such cases to 
throw some new light on the meaning of the author. 

Though I admit with regret that some passages 
in this play are not fit for school-reading, I never- 
theless object altogether to expurgated editions, as 
serving no really good purpose, while they misre- 
present or pervert the whole tenor and character of 
a play. No young student need read verses that 
are certain not to be set nor in any way asked for : 
every one can read them in the cheap texts of 
Aristophanes that are so readily procurable. Jokes 
(»f this kind are generally as silly* as they are 
coarse ; they are fitted only to give pleasure to the 
mob for whom they were meant, and no well-regu- 
lated mind will dwell on tliom with delight. I think 
it better to let an ancient author (if he is to be read 
at all) speak for himself, than to attempt to make 
him appear moral when he is not so. 

It has been part of my plan to discuss briefly 

' Tho Schol. on 733 vomnrks, in rcferoin-o lo [)w (IroswitiK mi 
the Mogarifiu'H yoimy cLiklrou us little jiigH, fxispd r) (woia Tip 


such readings as seemed of sufficient importance to 
require notice. I have adhered to the method 
I have always followed, of miaking such remarks 
part of the general commentary, though the custom 
of writing critical notes separately, and in Latin, 
lias some undoubted advantacjes. The disadvantao'e 
is, that nine out of ten students never look at 
sepamte critical notes at all. In revising the text 
I have compared throughout the readings of all the 
good editions of this play. Dr Holden generally 
takes Meineke for his guide : on tlie whole, I much 
prefer Bergk's text to any other, and I have followed 
him in the main, though rejecting some of the 
alterations which even he, by no means an inno- 
vator\ has adopted. The Eavenna MS. (R) on the 
whole has been my guide rather than the Paris A, 
which in this play appears to be of next authority. 

In the countiy dialects of the Megarian and the 
Boeotian, the variety of readings in the MSS. and 
the paucity of Inscriptions of the period combine to 
make conjectural emendation doubly difficult. This 
part of the play has been a fertile field for critical 
sagacity; but the harvest, from the very diversity of 
opinions, has been a poor one, and it seems best on 
the whole to adhere to the most approved MS. 

^ Bergk saj's in his Preface (Ed. Teiib. 1867), " Sedulo operam 
dedi ut oratio Aiistophanea quam maxime ex libionim optimonim 
auctoritate restitueretur; itaque haud raro malui locum aperte 
depravatum intactum relinquere quam pro arbitrio aut praecep- 
tarum opinionum gratia immutare." I have only carried oiit this 
principle a little further than himself. 


readings, even without having entire confidence in 
their correctness. I think Bergk has shown a sound 
discretion in rejecting most of the unauthorized 
changes. It is evident that, even if we had more 
Boeotian and Megarian Inscriptions, they would be 
no guide to the patois of the country-folk, nor can 
much aid be obtained from the broad Doric wdiicli 
prevails in so large a part of the Lysistrata. Nor, 
again, is it possible to feel assured that the poet 
himself in all cases correctly wrote the words he 
may have heard in the conversation of Doric peasants 
in the Athenian agora. To the ordinary student, 
the exact orthography of provincial Greek words is 
of much less moment than it is to the philologist. 
In a work intended for the former, it seemed the 
less necessary to exercise the critical office too 
rigidly in this particular part of the play, which 
may be allowed to have come down to us in a less 
satisfactory condition. 

The dialogue at the end of the play between 
Lamachus and Dicaeopolis seems also in some parts 
corrupt; but the changes adopted by Miiller on 
metrical grounds are too violent to be safely followed. 
I have mentioned in the notes the most probable (tf 
tliem; though I am aware that these are matters of 
but little interest to ordinary readers. Few English 
students now undergo that special training in ciiti- 
cism that has always been characteristic of CJernian 
scholarship. We retain, it is true — though contrary 
to the judgment of many — the practice of Greek and 


Latin verse-composition ; but our classical studies of 
late years have taken a different direction, and phi- 
lology, history, and philosophy are the most usual 
subjects of our lectures and examinations. As a 
consequence, we seem to pay less attention to those 
niceties of metre and syntax which engaged the acute 
and observant minds of Person, Dawes, Elmsley, and 
Dobree. This school has its latest representatives 
in Germany in Madvig and Cobet. Many of their 
proposed alterations may seem improbable and un- 
necessary; but they have earned the respect and 
gratitude of English scholars, and their works are 
an encouragement to the somewhat relaxingf interest 
in close verbal scholarship, by proving that classical 
criticism is still thought worthy of being made the 
lifelong labour of the profoundest intellects and the 
most accomplished minds. 


July, 1870. 


The Comedy called, from the persons composing the 
Chorus, ^K')(apvrj<i, i. e. townsmen of the large and 
important Attic deme which had suffered so severely 
from the ravages of the Spartan king, Archidamos 
(Thucyd. II. 19), was brought out at the Lenaea^ in 
the Archonship of Euthydemus^ B.C. 425, in the sixth 
year of the War. Between the capture of the port 
of Megara by Athens in the year 427 (Thucyd. HI. 
51, Ach. 761), and the death of Sitalces in 424 
(Thuc. IV. 101, Ach. 134), but three years intervene. 
The express mention of the sixth year (Ach. 2G6, 
890) fixes the date at the precise point between 
these historical limits. Like the two preceding 
plays, the JiaiKpieters (AairaXeU) and the Jhtbtj- 
lonians, which latter had appeared the yi-ar before'', 
the Acharnians was brought out under aiiotlni- 
name, — a fact avowed by the poet himself in more 
passages than one^ though his real reasons for d(jing 

' V. 504. 

' V.vOvnivovs MSS., corrected l-y Dindorf and others. 

' ttJi/ irfpicn KuyntfSiav, v. 377. 

* VcHp. 1018, Nub. 520—30, Equit. 512. 


SO are unknown, and cannot be certainly explained'. 
The Banqueters, perhaps, was exhibited by Philo- 
nides*, who also brought out the Wasps and the 
Frogs. The Babylonians and the Acliarnians were 
given to Callistratus, a friend of the poet's, though 
whether a comic author, like Philonides, or only an 
actor, v'7T0KpiT7]<;, has been doubted ^ It seems pro- 
bable that both were well-known as writers of 
comedy, though nothing is recorded about Callistra- 
tus*. The first play which Aristophanes brought 
out in his own name was that exhibited the year 
afterwards, the Cavaliers (or Knights), 'iTTTret?, a 
play which the author was evidently engaged upon 
when the Acharnians was acted^. In the Clouds 
(531) he jocosely compares the disowning of his own 
plays to an infant put out to nurse. 

1 A. Miiller (Praef. p. vii.) remarks that the cnstom was not 
altogether new, the three Tragic poets having allowed younger 
relations to exliibit plays composed by themselves. 

2 Eanke, De Vit. Arist. in ed. Meiueke, p. xx., "Initio omnia 
eo ducere videntur, ut a Philonide Daetalenses doctam esse siima- 
mus." He remarks, that though frequent reference is made in 
the Acharnians to the Babylonians, there is not the slightest 
allusion to the Banqueters. This play therefore, he supposes to 
have been given to a different exhibitor. But Bergk and A. 
Miiller consider that Callistratus brought out all the three plays 
preceding the 'Iwwfts. 

^ Ranke, p. xi., who quotes the /St'os 'Apiaro^dvovs ad fin., viro- 
Kpiral 'ApiaTO(pavov% KaXKicTTparos /cat ^iXuvidris, 5t' uv idida^e ra. 
Spd/j-ara eauroO. 

■1 Miiller (Praef. p. x.) observes that "in tanta egregiorum 
poetarum eomicorum copia, quanta Aristophanis aetate Athenis 
fuit, facile in obliviouem ire poterant." 

5 V. 300. 


The Acharnians gained the first prize, Cratinus 
being second and Eupolis third, the one with the 
'Keifxa^ofjievov, the other with the Nov/irjvlai. Its 
object is essentially a political one, which was to 
expose the folly and injustice of the War-party as 
represented by Cleon, Lamachus and Alcibiades, 
who was just then coming into notice \ and even by 
Pericles, as the author of the MeyapiKcu ■y^'^t^io-fMa, 
by which the Doric neighbours of Athens had been 
excluded from the market l The poet takes a fair 
view of the position between both the belligerents. 
If the Athenians had been wronged by the Lacedae- 
monians, by their destructive raids on the farms^, 
the Lacedaemonians were wronged by the Megaric 
decree, which the Athenians had refused to rescind 
at their special request*, and by their eager and 
inconsiderate haste to rush into war^ 

It is evident that in the Babylonians the policy 
of Athens under the leadership of Cleon had been im- 

» V. 615, 716. ^ V. 531. 

3 V. 512. '' V. .S38. Thtic. I. 139. 

5 V. 539, K&vT(v9ev Tjdrj iraTayos rjV twv daTrlSwv. Tliucydides, I. 
■23, regardw the AtLcniaus as really to blame ; but the Siiartaii party, 
when the question of war waB brought before them and the allien, 
voted for it by a decided majority; scei/A^Sj 79 and 87. Mr(irote(vol. 
V. p. 376) sayB, "It is common to ascribe tlie I'doponneHian war to 
the ambition of Athens ; but this is a partial view of the wise. Tlio 
aR(?rcsHive sentiment, partly fear, jiartly hatred, was on tlic side of 
the Peh)ponne8ianH, who were not ignorant that Athens desired 
tlie continuance of peotie, but were rcHolved not to ht lier stand as 
she was at the conchisiou of the thirty -year»' truce. It was Iheir 
l)urpose to attack her and lireak down her empire, aH dangerous, 
wrongful, and auti-iicllonic." 


pugned, and the pressure of the democratic influence 
on the subject states had been severely exposed, 
probably with marked reference to the then recent 
event of the cruel punishment of the Mytilenians that 
had been advocated by Cleon for their unsuccessful 
revolts That Cleon himself had been attacked by 
the poet we must infer, not only from the general 
sketch and purport of the Babylonians as given in 
the Parabasis of the present play^, but from the 
known fact, more than once alluded to in the play 
itself^, that Cleon prosecuted the author of it (viz. 
.either Aristophanes or Callistratus, it is uncertain 
which) for speaking evil of the government in the 
presence of the allies. It is probable, from the 
expression in v. 379, elaeXKixrwi yap fx e? to /3ou- 
XevTtjpiov, that the process called elcrayyeXia was the 
form of the action adopted on this occasion. From 

1 Thuc. III. 36, B.C. 427. 

2 V. 634 — 42. Scliol. ou V. 356, Tovs BafBvXui'iovs — irpo tCiv 
' Xx'>-pvi'^v' Api.aTO(pdvT}% idLda^ev, ev oh ttoXXoOs /ca/c ws elwep. eVw/xojO')?cr€ 
yap Tas re KXrjpuras Kal x^i-poTOvrjTds apxds /cat KX^wi'a, irapovTuv twv 
^evdjv. (The last words refer to the jilay having heen brought out, 
not at the Lenaea, hut at the City Dionysia.) To the poet's satii'e 
ou the elections we may refer Ach. 598, exei-poTov-qtrav yap /j.e — A. 
KoKKvyit ye Tpeh, and 642, Kal roi/s Sij/jlovs ev rals voXecnv 6et|as 
US 5T)fj.0KpaTovvTai. Mr Grote contends that the conduct of Athens 
towards its allies was generally reasonable, and no attempt was 
made to force on them a democratic constitution. The natural 
love of avTovoixia and the agitation of the oligarchical factions 
against the Athenian rule were probably the main causes of dis- 
satisfaction. See Thuc, i. 77, which is a defence against the 
charge of oppression. 

'^ V. 380, 502. 


the triumphant tone of the poet in alluding to this 
event, it is clear that Cleon had failed in getting a 
verdict against him. No less a principle, in truth, 
Avas involved than what we should now describe as 
the censorship versus the freedom of the press. 
Cleon therefore was as determined to put down 
Aristophanes, as Aristophanes was to maintain the 
right of publicly assailing the faults or follies of the 
government. The persistent attack on Cleon both 
in the Acharnians and in the Knights Avas met by 
an action for ^evia or alien birth, one of the com- 
monest forms of (rvKOipavTia brought against obnox- 
ious citizens with a view to their being declared 
drifioi^. The poet evidently thought the attempt to 
silence him was unjust. For he alludes to his own 
motives as just with repeated emphasis ; and if he 
was conscious that his conduct was fair and upright, 
he could have regarded Cleon's enmity in no other 
light than that in which Plato regarded the death of 
Socrates. Not ouly is the peace-loving country- 
man, who throughout represents the poet's own 
views, called AiKaioTroXi^;, but lie promises W"? Kcofiw- 
Si'jcreL rd BiKaca, i.e. that lie will persist in tlic same 

' Tlic oljHCure allusion in v. 653, ttji/ ALyivav d-iraiTovcnv — IVa 
TovTovTof TToirfiriv d^iXujvTai, maybe to sonic threati^nod action for 
^(ci'a on tlio failure of the first prosfcutiun. Ari8to])liaiicH was 
haid by some to have been a ItLodian, by otbors an Aegiut Ian (\ it. 
Arist. ap. lianke, p. ix.), but by otliers y^i>ot 'AOrjvaios. And that 
ho was a true-born Athenian Hanko thinks is evident from bis 
general patriotism, ib. p. xii. A. Miiib^r (I'raef. p. xiv.) interprets 
the above pas.sage of the poet having been a K\r)povxos in Acgina. 


course in spite of all that Cleon can do to prevent 
him\ nay, even if all the world is against him"''; and 
he adds, that "even Comedy knows what justice is^" 
Part of this self-devotion to the cause of justice is 
the frequent reproach he throws on the Athenians for 
not seeing that they were themselves to blame for 
the war fully as much as the Spartan party*. He 
blames their vanity and their foolish compliance 
with any demand accompanied by compliments to 
their city^ It would seem that he had warned his 
countrymen in the Babylonians against listening to 
the specious appeals of the ambassadors from the 
Leontines, the chief of whom was Gorgias''. On the 
whole then Aristophanes stands before us as one 
who has dared to say an unpopular truth, who has 
attacked a popular minister, who has been made a 
martyr to his own patriotism, and now asks the support 
of the right-minded {he^Lol) of his countrymen against 
the oppression of the powerful and overbearing''. 

^ V. 655, 661. ^ airacn rdvavria, 493. 

' V. 500. See also 561 — 2, and 645, 6<ttls TrapeKivovveva' elirdv 
if 'Adrjvaiois to. BiKaia, 

* See also Pac. 604 seqq., where the account given by Hermes 
of the causes of the war reflects more on Athens than on Sparta. 

^ V. 371 — 4, 636 — 40. Hence the Athenians are called Kex'?i'a'wi' 
irSKis in Equit. 1262. Perhaps Thucydides means the same when 
he makes the Spartan Archidamus say (i. 84) twv re aiv iiradvi^ 
e^oTpvvbvToiv -^fids eirl to, Seim Trapa to Sokovv tj/up ovk iirai- 
pop.fda Tf^ovfi. 

6 Thuc. III. 86, Plat. Hipp. Maj. p. 282. To this probably Ach. 
636 alludes, irpbrepov S' Vjuas dtrb twv irokeiov ol irpia^eLS e^airaruvres 
irpuTOP p-iv luffr€<pdvov! eKaXovv k.t.'K. 

7 Cleon was piaioTaros tup ttoXltup, according to the well-known 


That Dicaeopolis speaks throughout in the per- 
son of Aristophanes, cannot be doubted. He is even 
made to say that now at least Cleon "will not pro- 
secute hhn^, and that he was dragfjed before the 
Boule by Cleon ^ Between Dicaeopolis and Ari- 
stophanes CalUstratus intervenes, and thus the third 
party assumes the character of the first. It does not 
appear altogether improbable that Aristophanes him- 
self acted the part of Dicaeopolis, and was known to 
the audience to have done so. 

If we could show this, we should directly obtain 
some personal characteristics of the poet, — his small 
size and deficiency in physical strength^ as we know 
that he was bald and had a 'shiny' forehead ^ 
Ranke however denies that the poet himself ever 
was an actor'. There are difficulties in this question 

estimate of TbucyJides, iir. 36. Aristophanes speaks of him as an 
absolute momter, a sort of hydra to be attacked and overcome, 
Pac. 755. His accusation he calls a Sta/SoXi}, Ach. 3S0, 502, 630. 

' V. 502. From the tone of the passage we might not unreason- 
ably infer that the play was acted at the Lenaea expressly to render 
Cleon'B former charge nugatorj-. But the lianqneters a]>pfars 
from V. 1 155 to have been acted at the Lenaea, as the intermediate 
play, the Hahijlmiiatifi, certainly was at the City Dionysia, or 
Cjeon's charge, of npeaking evil of the city beforo etrangerd, could 
not have been sustained. 

' V. 379. 

' V. 367, yji. 

* \a^.wp6v nirwirov, Pac. 774, if we niUipt the nading of tlie 
Bchol. The poet's baldness had been ridiculed by his rivals, Nub. 


' "Histrio nunquani, ut videtur, AriHlf>iihanc8 fuit" (p. xviii.). 
He conaiderH that the protagonist was the xo/'o^'^'^aKaXot, and so 
directly represented the jioct. 

P. h 


%vhich it is not easy to solve\ If it was notorious 
that Aristophanes was the author, why should he 
bring it out in another's name ? And if Callistratus, 
not Aristophanes, was the person prosecuted by Cleon 
lor the Babylonians, Avould CalKstratus have incurred 
a second risk by lending his name to the Acharniansi 
Could Aristophanes have asked him to do so? A. 
Mliller thinks that Cleon was well aware who was 
the real author of the Babylonians, and that he 
brought the action against Aristophanes himself I 
At all events, he contends, if the action was brought 
in the name of Callistratus at first, the poet must 
have come forward and avowed the authorship in 
defence of his friend. 

The motives which induced Aristophanes to 
bring out his first three plays in another's name are 
];erhaps truly avowed in a well-known passage^, 

1 It is remarkable that not only Dicaeopolis passim but even the 
Chorus more than once seem to speak in the character of the poet. 
In V. p,co the Chorus, who are as yet on the side of the war-party, 
declare through their Coryphaeus that they hate Dicaeopolis worse 
than they hate Cleon, "whom," says the speaker, "I will yet cut 
into shoe-leather for the play of the Cavaliers (Knights)/' Again 
in 1 155 the same CoryiDhaeus says that Antimachus when Choragus 
at the Lenaea shut him out when he was dining {^eiirvQv), i.e. 
excluded him from the feast given at the eiTLvUia, in honour of the 
victory. Miiller argues that Aristophanes must be meant, and the 
occasion alluded to must be the success of the AatraXets, since the 
Bahyloniam was acted at the City Dionysia, and Callistratus, as 
the exhibitor, could not possibly have been passed over at the 
iirivlKia. (Praef. p. xii.) 

* Praef. p. xiii. 

3 Equit. 512 — 540. A. Miiller (Praef. p. xii.) infers from the 
words oi'xt T. C\ak that it had long leeu no secret who was the 


where he say3 his friends had expressed their sur- 
prise that he had not long ago ' asked for a chorus,' 
i.e. brought out a play, on his own account. The 
reason, he says, was his consciousness of the fickle- 
ness of popular favour, and his reluctance to court a 
popularity which in some of his contemporaries had 
been .short-lived. The patriotic desire, avowed in the 
Clouds^, to elevate Comedy above the low buffoonery 
and the open indecency'^ which had hitherto charac- 
terised it, and to make it, like its sister Tragedy, a 
means of imparting to the citizens at once infor- 
mation and counsel on political matters, was also too 
hazardous to be attempted by one avowed author. 
He seems therefore to have w^atched the experiment 
while another performed it for him. It may have 
been known to, or at least suspected by, some, and 
probably by Cleon himself, that Aristophanes was 
the real author : but it does not follow that the 
poet himself v.ished the fact to become known. 
(Jleon, no doubt, in prosecuting Aristophanes or his 
representutive Callistratus, thuught to nip in the 

r«'al autlior of the three preceding pl(iy«. Afttr all, the natural 
timidity of youni,' authors to faco jmhlic critieitim is often tliu 
real motive for the ooucedlment of tho uame. 

» 'Iiulecfiicy' is a relative torin, i.e. there are denroes of 
it. The comedicB and Hutyrio i)layH at Athens were Honiethini,' 
moro than merely coarHe. Mnch aa AriHtophancs often ofTeudH 
our moral HcnHe, it is reuHonnhle to helievo that ho waH hiKH hud 
than Home of his contemporuries. W« miiHt remoniher that a 
comedy lost one of its best clianO( h of buccohh iu not being im- 



bud this new growth, so pregnant with danger to 
himself, and so Kkely to damage his influence by 
diminishing his popularity \ But the theatre proved 
too strong even for Cleon. The failure of his prose- 
cution is sufficiently shown by the jubilant and 
defiant tone which the poet assumes in referring to 
it I In the Clouds he even speaks of sparing Cleon, 
and not trampling on him when he was down^ In 
the Wasps^ an action brought against the poet con- 
sequent on the Kniglits appears to be meant; and 
to judge by the context, Aristophanes made some 
apology, in consideration of which Cleon, mindful 
perhaps of his former failure, did not press the 
prosecution further\ 

Thus it is plain that the relations between Cleon 
and Aristophanes were those of uncompromising hos- 
tility, on grounds both personal and political. It 
was the tug of war between the liberty of the stage 
and the attempt of an autocrat to stop it. Even 
after Cleon's death, an event which he alludes to in 

1 A. Miiller, Praef. p. xi., "haec lis, quanquam soli Baby- 
loniorum poetae intenta fuit, tamen totam poesim comicam 

^ V, 659, IT pot ravra KXiup kuI vaXa/iidadw jccd nav eTr' e^J.ol 

' '^- 55O' fJ-^yi<TTOt' 6vra KX^wva ^rraicr' eZs ttjv yaarepa, kovk 
eroX/Mfjcr'' avdis eireinmjhria' avri^ K(.ifj.^v(^, where KeLfxivi^ perhaps 
refers to Cleon's death, b. c. 422, if this passage belongs to the 
second edition of the play. 

■* V. 1284, dai TLPes o'i /x' iXeyov us KaraSnjX'Xayrjv, T]vlKa KXeuv 
IX inrerdpaTTev iTnKd/j.evoi. 

^ ib. 1290, ravra KariSwv inrd ti puKpbp 


the Peace as a real blessing to the stated he speaks 
of him as the barking Cerberus in the world below, 
who may yet I'eturn to earth to disturb the city. It 
was too much to expect that the character of such a 
man should be represented to us with perfect fair- 
ness by one so openly an enemy as Aristophanes. 

It is more difficult to explain the cause of the 
relentless animosity with which the poet assailed 
Euripides in this and many others of his plaj^s, and 
even after his death, twenty years later, in the 
Frogs^. Whether the reasons of his dislike were 
personal or political, — the jealousy of a rival for 
popular favour, or the partisanship of a faction which 
hated Euripides, Socrates, and Alcibiades, — we cannot 
tell. The latter seems the less likely if, as we believe, 
Euripides was an adherent to the peace-party. In 
none of the plays is he so unmercifully satirised as 
in the Acharnians, though strictly in relation to his 
tragic art I We are perhaps too apt to regard tragedy 
and comedy as different in their nature*, and there- 
fore hardly to appreciate the feeling of rivalry that 

' V. 271, (V TTOiwv diriXwV iKeivoi, k&v hlovri rfj 7r6\ei. See 
also 313, €{i\aftiicFOi vvv iKuuov rbv KarwOff K^pi^epov, and 649, 
d\X' fa rbv dvop (kuvov nvwep far ilvai. Karw. 

' I have made some remarks on tliiw KuLjoct in the Profaco 
to Euripides, Vol, i. p. Hi (cd. 2). 

' That the audience wore greatly amuHed may be inferred 
from VcHp. 61, where lie declares ho is not going to repeat any 
of his popular jokcB, ovd' avOti iva<re\yaiv6fxcuoi EvpiirlSri^. 

* Both however have a cIoho afliuity to the Satyric drama. 
Tragedy proper, Mr Grotc rcmarlcs, was i)cculiarly an Atlioninn 


may have existed between competitors for popular 
favour in these two departments of the Attic Drama. 
It is possible too that Aristophanes joined the side 
of those who thought the opinions of the tragic poet 
innovating and dangerous\ One thing seems certain, 
and the result is rather a curious one, — that the 
satire of Aristophanes has done more in compa- 
ratively late times in the general depreciation of Eu- 
ripides as a poet, than it was able to effect with any 
of the schools of Greek Grammarians, who appear 
to have preferred Euripides to both Aeschylus and 

One character appears prominently in the pre- 
sent drama, respecting whom history is almost silent 
till the Sicilian expedition, ten years later, — the 
burly hero of the Gorgon -shield, jocosely called 

1 On this subject see Mommsen, History of Eome, Vol. ii, 
p. 447; "Euripides in the legitimate issues of his principles 
ooinoidod with the contemporary political and philosophical 
radicalism, and was the first and chief apostle of that new 
cosmopolitan humanity which broke up the .old Attic national 
life. This was the ground at once of that opposition which 
the profane and non-Attic poet encountered among his contem- 
l>oraries, and of that marvellous enthusiasm, with which the 
younger generation and foreigners devoted themselves to the 
poet of emotion and of love, of apophthegm and of tendency, of 
philosophy and of humanity. Greek tragedy in the hands of 
Euripides stepped beyond its proper sphere and oonsequentlj- 
broke down : but the success of the cosmopolitan poet was only 
promoted by this, since at the same time the nation also stepped 
beyond its sphere and broke down likewise. The criticism of 
Aristophanes probably hit the truth exactly both in a moral 
and in a poetical point of view." He adds, " the new Attic 
comedy did nothing but transfer Euripides into a comic form. " 


* son of Gorgasiis\' the brave general Lamachns. 
His name does not occur in Thucydides till the 
year 422 (iv. 75), when we read of his making 
rather a dashing adventure in effecting a retreat by 
land from Heraclea on the Pontus to Chalcedon. 
From the allusion to his in,(T6o<^opia'^ it Avould seem 
that he had held the post of strategus or envoy on 
some of the numerous embassies, and that a deter- 
mined hatred of the Lacedaemonians was one of his 
characteristics*. In the Pax also he is one of the 
chief opponents of the peace*. From the frequent 
mention of him in Aristophanes" we can hardly 
doubt that he was a daring and active promoter of 
the war at the early period to which the Acharnian.s 
refers. His death is recorded in Thuc. vi. 101 ^ 
under circumstances so similar to those described, 
in comic joke, in Ach. 1178, that the suspicion 
entei'tained on other grounds of the spuriousness f>f 
the latter passage is thereby much increased : it is 
either an ex post facto description or a very singular 

The plot of the Acharnians bears a close resem- 

' Ach. 1 131. His real parentage is known from Time. vi. S. 

* lb. 619. " Ubi carpit Lamachi avaritiam." (Dr Holileu 
Onomast. Arist. in v.) 

3 Ach. 620 — 2. 

* ^- 47. 3« '^ Ad/xax' aoiK(ti dunoddi' KaO-f)ixtvo%. 
' Pac. 1290, ThcKm. 841, Kan. 1039, Ac 

* 6 Adfiaxof—inioiapis rdipfiov rtua, Kal fiovivBtlt i^tT 6\lywv rwi' 
(i;i'8ia/3ai'T6tU' duroOvrjCKd, aiJros rt Kal irivrt 17 f^ twv iht ai ror. 
This happened n.c. 414. 

'^ Compare iiaTrifOwv ri<ftpov, Ach. rit sup. 


blance to that of the Peace, which was brought out 
four years later, B.C. 421. In both plays a country- 
man complains and laments that he has been a 
grievous sufferer by the war ; in both Pericles and 
Cleon are blamed as the authors, one as originating, 
the other as promoting it; in both a special truce is 
made for the private benefit of the farmer, and both 
conclude with an amusing contrast between the 
blessings of peace, and the horrors and losses of war. 
The Knights, — it has been remarked by Mr Grote, — 
makes no such complaint about the war, though it 
equally, if not more bitterly, assails Cleon. The 
victory of the Athenians at Pylos under Cleon and 
Demosthenes had so raised the hopes of Athens, 
and so depressed those of Sparta, that for the time 
no thought seems to have been entertained at 
Athens, but that the enemy must now succumb, and 
leave the victory in the hands of the Athenians. 
Hence they refused all overtures of peace from 
Sparta, for which the poet blames them in Pax QQo. 
"The utter disgust for the war which marks the 
' Acharnians,' a comedy exhibited about six months 
before the victory of Kleon, had given way before 
the more confident and resolute temper shown in 
the play of the ' Knights ' \" 

The blame of the war in both plays is thrown 
upon Pericles as the author of the ' Megaric Decree/ 
which was proposed by or through him", and passed 

1 Mr Cox, Hist. ii. p. 222. 

^ eTldei v6fj.ovs — us xph '^ieyapeas k.t.X., Acli. 532. It wan 


shortly before the outbreak of actual hostilities. 
The unjust and oppressive treatment of this small 
Doric state, according to the poet's view, did more 
than anything to keep up the irritation between the 

probably carried in the summer of 432 b. c. It is to be -vdslied 
that we knew more clearly the feelings of Aristophanes towards 
the great statesman. He died however early in the war (b.c. 
429), and so we lose sight of one who was the real adviser of it 
without finding any great censure cast upon his memory by the 
poet, who seems to have regarded him as an influential statesman 
only, but Cleon, his rival and successor, as a formidable dema- 
gogue. Mr Grote remarks (v. p. 441), "not only Pericles did 
not bring on the war, but he could not have averted it without 
such concessions as Athenian prejudice as well as Athenian 
patriotism peremptorily forbade." According to Thucydides, i. 
79, it was Sparta that deliberately chose the war : so that nothing 
remained for Pericles but to direct it. Mr Grote adds that the 
comic writers hated Pericles, but were fond of acknowledging 
his powers of oratory and his long-unquestioned supremacy (p. 
435). In Equit. 283 he seems mentioned with a qualified kind 
of praise. Of course, if Cleon was the enemy and rival of 
Pericles (Grote, p. 396), the poet was likely to side with Pericles, 
except only so far as he thought him instrumental in promoting 
the war. The main object which Pericles had before him in 
advising the war, or rather in meeting it as a necessity, was the 
honour of Athens. It seemed to him impossible to consent to the 
final demand of the Lacedaemonians (Thuc. i. 139), " to leave the 
Hellenes independent." This, as Mr Grote remarks (v. p. 370), 
" went to nothing less than the entire extinction of the Athenian 
empire." Cleon, while an opponent of Pericles, and yet an 
advocate of war, appears to have joined the tide of those who 
objected to the dilatory policy of Pericles; while Aristophanes 
was one of a third — doubtless a large and influential — party who 
objected to the war-policy altogether. Cleon, with all his faults 
as a demagogue, was, as he soon proved himself, a man of action ; 
and as such lie was certain to oppose what seemed to him the 
pusillanimous counsel to let the enemy ravage Attica wliilo the 
people remained cooped within the walla of the city. Pericles, on 


Ionic and the Doric races. For by successive raids 
into Megaris, repeated every year till the capture of 
Nisaea\ as well as, not to say mainly, by the latter 
event, the Megarians had been reduced to such 
poverty from the interruption of all trade with 
Athens, that they had induced the Lacedaemonians 
to appeal to Athens in their behalf; but such was 
the exasperation of the Athenians against the Me- 
garians that they refused any concession, alleging as 
reasons some causes which seem to have little real 
weight'"*. Albert Miiller, in his brief but learned 
Preface ^ expresses his regret that no ancient writer 
has explained the exact relations between the Athe- 

the other hand, appears to have felt that the Spartan hoplite was 
really the better soldier in the open field, and to have anticipated 
a crushing defeat in a land engagement with so numerous and 
well-disciplined a force. See Mr Cox, Hist. ii. p. 121. 

Pericles was "only the first citizen in a democracy, esteemed, 
trusted, and listened to, more than anyone else, by the body 
of citizens, but warmly opposed in most of his measures, under 
the free speech and latitude of individual action which reigned 
at Athens, even bitterly hated by many active political opponents" 
(Grote, p. 360). One of these was Thucydides the son of Me- 
lesias, alluded to in Ach. 703, respecting whom Mr Grote observes 
"we do not know the incident to which this remarkable passage 
alludes, nor can we confirm the statement which the Scholiast 
cites from Idomeneus to the effect that Thucydides was banished 
and fled to Artaxerxes." 

1 Thuc. II. 31, Megara had been active in kindling the war, 
expecting Athens must soon yield ; but the Athenians under 
Pericles marched into Megaris, and devastated the territory : 
and this went on for some time. See Grote, Vol. v. p. 400. 

=* Thuc. I. 139. The charges were, a trespassing on sacred 
land, and the harbouring of renegade slaves. 

* p. xvi. 


nians and the Megarians, from their first alliance 
with Athens in the third Messenian war (B.C. 461), 
up to the passing of the Megaric Decree. He thinks 
it probable that the Athenians never forgave the 
defection of the Megarians to the Lacedaemonian 
side after the defeat of Athens at the battle of 
Coronea, B.C. 445^. It may therefore be taken as 
one proof of the boldness of the poet in taking an 
unpopular side, that he should so touchingly re- 
present the misery of the Megarians, and so plainly 
charge the Athenians with being the cause of it''. 
He comes forward under the name of Dicaeopolis to 
protect them against the odious avKo^dvrai, whom 
he denounces as the pest of Athens'. As regards 
the Boeotians, who both in this play and in the 
Peace* are represented as equally excluded from the 
Athenian markets', Mullcr regards the suspension 

' Thuc. I. 114, P<^^ 5i ravra ov iro\\(} Ijarepov 'Edjioia a.wi<jTr) 
ivb ' AOrjyaiuji'. Kai is avTr)v dia^e^rjKoros -nSij UepiK\iovs crpari^ 
'AOrfvaiuv, iiyyiXBi) avrif Sri lAi-yapa. d(f>i<TTr]Ke. (This was in 
B. c. 446.) It is clear that Periclea regarded the revolt of the 
Megarians, which was to have been supported by a raid of tho 
Lacedaomonians into Attica, as tho nioro treachorously made on 
account of his absence. He returned from Euboea with all 
speed, and appears to have checked tho raid, returning at once 
to complete the reduction of Euboea, an event alluded to in Nub. 
213, old', inrb yap ■^p.ibv iraptrdOr] Kal JUpiK'S^ovs, 

* V. 76 r -3. 

» Ach. Hi.";— 9. 

* V. 1003. 

* Tho abundance of good things wliicli they could import in 
Btrongly contrasted with the utter poverty of Megaris, Ach. 
873 — 80. The poet wishes to show the folly of tlio Athenians in 
needlosaly depriving themselves of these ample sui)pliuB. 


of their trade as resulting from the invasion of the 
Thebans into Plataea in the year 431 \ The same 
year therefore saw the beginning of the war and the 
exclusion of these two peoples from Athens ; and we 
can hardly wonder that the poet combined the 
events as cause and effect. Add, that it was in this 
year that the Athenians were persuaded to retire 
within their own walls by the well-meant, but ques- 
tionable advice of Pericles; so that trade-supplies 
were still further curtailed by the interruption of 
all farming operations. That the Megarians had 
been shut out of the market even before the Me- 
garic Decree, is the opinion of A. MUller^ 

The account given by the poet (515 seqq.) of the 
reasons which induced Pericles to pass the decree 
are, in the opinion of A. Miiller, mere idle gossip. 
"Sine dubio fictae sunt, et fortasse Acharnensium 
tempore ab irrisoribus petulantibus Athenis circum- 
ferebantur^" Mr Grote expresses the same opinion 
about the anecdote given in the Peace*, where the 
supposed collusion of Pericles with Phidias in with- 
holding or misappropriating some sacred gold is 

1 Thuc. II. 2. 

- Praef. p. svi., citing Tliuc. I. 67, dWoi. re -irapidures iyKX^i^fxara 
eTTOLOvvTO us (KaffTOL Kci ^leyapTJs, d7j\ovi/T€s fih Kal 'irepa ovk 
oKlya. Sidcpopa, fxaXiffTa S^ \Lixivuv re e'lpyecrdai. rCiv iv ry ^Adrjvcuwv 
dpxv i«^^ ^^s 'Attik^s dyopds irapd rots CTrovdas. It may be cou- 
jectured from Ach. 517 — 22, that this was in consequence of some 
dispute about market-tolls, -which had given the Athenian iu- 
fonners a handle against the Megarian traders. 

* Praef. p. x\'Lii. 

* V. 605. 

PREFACE. xxix 

alleged as the cause of the war\ What the real 
motive was for that untoward measure is not dis- 
tinctly stated. The reasons alleged by Thucydides^ 
are not grounds for passing the decree, but grounds 
for refusing to rescind it. It seems probable that 
the motive was one of combined hatred for their 
revolt, and of vengeance for the murder of the 
herald Anthemocritus, who had been sent by the 
advice of Pericles to expostulate with the Megarians 
on one of the two points mentioned by Thucydides, 
the occupation of some sacred land belonging to the 
Eleusinian goddesses'. 

The allusion to Aspasia and her influence over 
Pericles'* is remarkable, and is probably another of 

1 "Tlie stories about Phcidias, Aspasia, and the Megarians, 
even if we should grant that there is some truth at the bottom 
of them, must, according to Thucydides, be looked upon at 
worst as concomitants and pretests rather than as real causes 
of the war; though modern authors in speaking of Pericles are 
but too apt to use expressions which tacitly assume these stories 
to be well-founded." (Grote, Hist. v. p. 442.) See also Mr Cox, 
Hist. Gr, Vol. 11. p. 99. The Peloponnesian war was really duo 
to the hostility of Corinth. (Grote, v. p. 341.) 

' '• 139- 

' The authorities for this storj-, whicli is evidently authentic, 
are given in full by A. Miiller in p. xvii. of liis Preface. 

* Ach. 527. Mr Groto (v. p. 362) takes aciraaiai as tlio 
accusative plural, but with a double entendre. This seems hardly 
likely, and buo irdpvas dcwafflai is hardly good grammar. But Dr 
Holden appears to follow him, as ho omits the name of 'Xcriraala 
in his Onomanticon. To this lady perhaps Euripides alludes in 
the Medea, 84 2, where Cypris is said t^T (ro<plqi irapihpov% iripurnv 
fptirrat, and ib. 1085, dXXA ydip ((ttlv fiovtra xai i) ri npoffOfx.i\ti 
(7o<pia% ivtKiv, sc. rah fwai^iv. The Medea was brought out 
II. c. 431, the year after the passing of the Megoric Decree. 


the 'idle stories,' The poet expressly says^ that 
the decree was passed Bid rd<i \aiKaaTpia<;, and we 
are left to conclude from the context that it was by 
Aspasia's persuasion and influence that the measure 
was adopted. 

Ranke^ regards the Acliarnians as "oratio quae- 
dam popularis in theatre habita," to show the folly 
of the war advocated and promoted by Cleon. Ari- 
stophanes, as the personal enemy of Cleon, and as 
disliking the war in common with a large part of 
the Athenian populace ^ was sure to take up the 
theme with energy, and to treat it with genius and 
biting sarcasm. His satire on the embassies* to the 
Persian court and to Thrace must have been most 

The division of the Chorus into two conflicting 
parties [rjfxi'xppi-a), the one convinced of the blessings 
of p3ace, the other at first full of Vengeance against 
t'.ie Spartans, is a device of the poet's similarly 
employed in the Wasjys, where Philocleon and his son 
discuss at length the merits and demerits of the office 
of Dicast. The subject is thus as it were ventilated, 
and arguments in themselves utipopular with one 
party are made to seem natural, and so to obtain 
a hearing, when expressed by an adversary. In the 

^ '^- 537- ^ Vit. Arist. p, xvii, » Grote, v. p. 370. 

* Ach. 61, 134, The embassy to Perfsia is mentioned in TLuc, 
II. 7, that to the Odomauti ib. 101. Cf. Ach. 602, roi/s /xiv i^l 
Op^KTii /iiado^opovvras rpeis SpaxjJ-ds. The context in the last 
l)a3sage implies that embassies were rather fre(>uent at this 
j uucture. 


present play, those for peace and justice of course 
prevail, and thus the sturdy old charcoal-burners, 
who began by pelting the peace-making farmer, 
eventually^ compliment him as (bp6vifMo<i and virep- 
cro(f)o<;, and join in singing the praises of the goddess 
Ai,aXXajrj, to whose charms they had so long and so 
imaccountably been strangers. And not only the 
Chorus, but the Arjfio^i have altered their views on 
the subject of a truce Avith Sparta*. 

Beside the Chorus of old men, Mapadoyvo/jidxci'i' 
a.s they call themselves ^ thereby showing their fight- 
ing proclivities from early training, there appears to 
have been a kind of secondary or reserve Chorus*, 
who represented successively the Odomanti^, the 
resriment of Lamachus", and the attendants of the 
Boeotian\ It is certain that these actually appeared 
on the stage; and though we cannot tell in what 
numbers, it is likely that they were considerable, 
especially as toj^' A-dp^coi' is in the plural*. 

On the whole, the Acharnians must be regarded 
as an exceedingly ijujiortant play in its illustration 

1 V. 971. * V. 627. 3 V. iSi. 

•» Tlie nature and office of tlieKC were first, I believe, pointed 
out by K. O. Midler in his Dissertations on the Eunionides. See 
also the Schol. on Vait, Hipp. 58. 

5 'OioixdvTWv (jTparbi, V. 156. " v. 575. 

^ V. 862, vixl% 5' baoi. OeifiaOti' avXrjral irapa. 

" It has been i)ropoHed to read (in 575) ru>i> vriXuf Kal tIv 
\6(f>uv, the MS. llav. K'ving rwv ifAXuv for tuv "Kbfftwv. The con- 
jcctnre, which is Thiersch's, is plausible. MeLueko omits tiio 


of a most criticaP period of Attic history. The state- 
ments of Thuey elides nearly always agree with those 
of the poet; and if we make some allowances for the 
ill-feeling which both of them entertained for per- 
sonal reasons against Cleon, we must conchide that 
we have in the main a right account of the com- 
bined causes of one of the longest, cruellest, and 
most unreasonable wars that were ever recorded. 

1 " If the true greatness of Athens began with Themistokles, 
with Perikles it closed. Henceforth her course was downward." 
(Cos, Hist. II. p. 13?.) 






IIPE^BEI- 'A6T]vai<iiv rrapa /SatrtXecoj iJKovTd. 




TTXH AiKaiojToXidos. 

errATHP AiKaionoXiSos. 





KOPA BvyaTipt tov Mfyap/wy. 




OEPAIinX \afiuxov. 

1 'EH pro:;. 





E«cXr;cria ffpfCTTTjKfv \\di)vq<Tiv iv tw (fyavepw, Kad' vv 
TToXf^oirotoivras tovs p'jropar Kai 7rpo<^ai/Wf rov Sfjixov ('^ana- 
Ttavras AiKoiunoXii ris tuiv avTovpymv (^fXty^^wv TrapfKrayeTcu. 
Tovrov 8f Std Tivoi, Ap.rj}idiov KaXovfitvov, (rneiaafxet/ov Kar 
iScav Tolf MiKcoaiv, AxopviKoii yepovres Tr(nvcrp.(voi rh Trpayp-u 
TTpoafp^oirrai diwKovTfs iv ^opov cr\r)paTi- Koi /xeTu raiira 6v- 
ovra Tov At(caio'nroA(i/ opoiVTfs, cJr ea7Tficrp.fvov tois TroXf/xtwrti- 
Totr KaTuXfixTfiv iippaiaiv. 6 8e viTO(Tx6fX(vos vntp (Tri^rjvov Ttjv 
Kf(f)a\f]v (■)^oiv a—oKoyr^cradOai, ((fi' wr', av p.r] nfitTTj to. diKuiu 
Xtywc, TUP Tp(i)(r]\ov uiroKonr](re(j6ai, eX6u)v as 'Evpnrihrjv al- 
Tfi TrToi)(^iKfiv (TTokrjv. (Cat (TToXtcr^flj Tois Tr]\i(j:)ov paKcofiuiri 
nnpaSfi tov (Kflvov \uynv, OVK ax^apiTtas Ka6(nrr6pfvos Ilffn- 
icXcjvt ntpi TOV MfyajiiKfjv ■^rfCpicrfj.uros- irapo^wOivTutv hi ti- 
vujv (^ ai/T(i}V in\ tw ^jokciv avvrjyoptiv Tols TroXf^i'oif, (irn 

i7Tl<Pfp')fltV(i)V, ivKTTUptVOlV 0( iTtp<l>V <t>S TCI blKOlU UVTOV (Ijirj- 

Ki'iT'ii, (ni(pav(\i .\«/i(i;(or Bnpvfidv nfipoTni,. fira •yei'o/:iej/ou 
difXKWfjiov KUT(Vf)(flf\s 6 )(opus dnoXvd tov AixaioTroXiv khI 
np')v Ttii/9 liiKOffTut tuiXiyfTnt nfp\ Trjs tov noirjrov apfTrjt kui 
(iAXuji/ Tiviov. TOV 5f AiKuioTToXidos uyovTos Kud (avTov fip>']- 
fqv To piv Trpii)Tov M(y<ipiKiis th iraibia fitvToii titarKtvairpiva 
fit X'ltpi^ii.t (Jjipuv iv miKKti) npaaipu napnyivtrin' prrit toItov 
tK UtmoTwv iTtpos iy^fXdi rt kui navToFiuTrdiv iipvidmv yi'ii'nv 
iivaTidiptvnt tit TrjV (lyupdv. ois inKpavtuTuiv Tivotv (tvkocJhiv- 
Tuiv (TvXXajioptvot Tiva i^ avTutv it AiKinimoXit ku\ liiiXXbtv tls 
iTUKKov, ToiiTov T<^ lioici^Tw nfTiV/xi/jToi' i^dy€iv €K TUV 'AOtjviiv 
Tnipiifiidam, Kn\ npn'Tayi'iVTiiiV ntToi nXnovuiv Ku'i bioptvtiiv pt- 
Tri^oCfat Tc5i» anov(](i'iV, KadunfpTjrjiuvu. irapoiKiivvTot hi (ivTat 
.\(ip(i)^nVf »c«l ivtaTfjKViat t//j twi' Xo<i>v iopTrft, tovtuv ptv 



ayyeXos Tvapa tu>v crTparrjyMv r]KO)u KeXevei i^eXdovTa jiera rwv 
ottKihv Tcts flcr^oXas Trjpdv' tov 5e At/caioTroXti/ irapa tov Aio- 
vvcrov TOV lepecas tis koKcov enl Selnvov epxeTai. Kai p,(T okiyov 
6 p.ev rpav^arias kuI kukSs cLTraXkaTTcov eTrav^Kfi, 6 8e Ai- 
KotoTToXis debenrvTjKon Ka\ p,e6^ iraipas dvaXixov. to 8e 8pap.a 
Twv €v <T<p68pa TTeTTOirjfXfvcov, Koi (k iravros rpoirov ttjv eiprjirqv 
npoKoXovfjifvov. eSiSdx^f] ^'tt' Evdv8i]ixov apxovros ev Arjvaiois 
^la KaXXia-Tpdrov' Koi npooTos f^v hevrepos KpaTtvos Xfijua- 
(opLevois. oil aaCovTai. rpiTOs EuVoXis 'iSovp.iji'Lai.s. 



^EKKKrjatas ovcrrjs Trapay'ivovTai rives 

TTpeafSeis Tzapa liepcrav Kal Trapa ^ito-Xkovs naXiv^ 

ol /xev crrpaTiav ayovres, ol 6e ;^pvo"ioi'- 

TTapu Tcou AaKeSaipovicav re perd tovtovs rtves 

(TTTovdas (pipovTfs, ovs 'Axapvels ovbafiais 

("aaav, aXX' e^(j3a\ov, a>v KadaTTTerai 

(TKkrjpais 6 TTOirjTr'js. \_avTo ro \l^r](j)icrpd re 

MfyapiKov 'iKavais (prjai, koi tuv IlfpiKXea 

oiiK tSiv AaKcovcov Tu>v8e navTcov airiov, 

ffTTOi/Sus XvcTiv re tup effjearaiTOiv kcikuiv.j 


AlK.'Ocra 8>} SeByiy/jLUL ri)v efiavTou KapSiav, 
riaSrjv he ^aid, ttuvv he /3atd, rirrapa' 
a 8' oo8uv)]6t)v, -xjra/j./xoKoaioydp'yapa. 
<j)ep too)' tI B i^adrjv d^iov ')(aipi]h6vo<; ; 

1—42. The Prologne. Di- 
caeopolis, a farmer, as he him- 
self saj-s, of the dcme XoWdSai 
(406) in t)ie Aegeiil tribe, though, 
as most think, really an Achar- 
nian, and representing by his 
name the 'honest citizen,' 
has arrived early in the morn- 
ing of a regular (19) assemblj', 
but finding the I'nyx empty he 
soliloquises in a vague and dis- 
satisfied way on mutters per- 
sonal, political, and dramati- 

ih. Haa or] k.t.\. 'At how 
many things, to be sure, have I 
been stung in this heart of 
mine! Yet I wax pleased at 
some trifles, — and trifles they 
were! — just four in number, 
while the vexations I endured 
were — sand-numerous ! ' For 
the exclamation (as distinct 
from the interrogation) conqjaro 
inf. 321, 10S3. Vesp. H(j^, 932. 
Eur. Ion 616, Saas <7</ja7ds otj 
tpapfj.d.Kwv Tt ■yvvalKts 
t'pov ivopdciv 5iarpOo/)ds. I'lat. 
I'haed. p. 61 f, olou irapaKtXtvet, 
f<pr), toDto, (J iiuiKparei. — 6<ra, 
supply brj^/txaTa, or the syntax 
may be the same as rL ijaVrji', d 
wdvirfiOr)v &c. 

7. irdvv ye (JaLo. A. Miillcr, 
after Elmsley, quite needlessly. 
— rerrapa. These are not all 
specified, but only tM-o (4 and 
13), the small definite number 
standing in contrast Avith the 
compound meaning 'heaps of 
sand multiplied by hundreds,' 
' sand-numerous. ' Hesychiu^- 
has yapyaipeiv' ir\i]di''€ii', and 
ydpyaXa,' TrXijOoi, TroWd. Al- 
caens comicus (frag. 830), opia d' 
dvuOev ydpyap' dvdpJ^irojv kvkXw. 
Ar. frag. 327, quoted by the 
Schol. , dvbpQiv iiraKTwi' Trao-' 
iydpyaip' (ffrla. The comic 
writers used \l/afi/j.oK6<nos more 
than once; see Jluller's note. 
Schol. t6 yap \pap.p^0K6aia naO' 
iavrb itrl wXriOovs eriOeTO. I'-lnis- 
lej', on the analogy olrpiaKdaio^, 
dKTawXdaioi and woWairXdcnos, 
writes xpapixaKbaio^, a change 
tlie more doubtful because both 
xl/dpp.T) and xf/dnp-os occur.) Yet 
Jlesycli. gives xl/an/xaKoatoyap- 
yapa in v. The hill in the Ida 
range (II. viii. 48,'Virg. (ieorg. i. 
103) was probably so called from 
the abinidance of its crojjs. 

4. x'"/"?^<^''<'5t 'rejoicement.' 
A fpiaint or 'grandiose' word, 
perhaps iutroiluced to ridicule 


(.'^/(Zo ej) w 'ye to Keap eiKppavOrjv IBcov, 
Tot'i Ttevre TaXdvTOi<i oU K\eQ)i> e^rjixecrev. 
Tav0' ftj? eyavooOrjv, kuI (pcXw rovi imrea'^ 
Sio. TOVTO Tovpyov' ci^iov jap 'JLXXASi. 
aXV coSwrjOrju erepov av rpayaSiKov, 

V,ie Ionic patois of some p-qrup. 
So xctipTjtrero;', Equit. 235, x^'P'?' 
ffwv, Vesp. 186. Compare d\777- 

5. 67^5'. 'Ah! I know 
what I was delighted at in my 
heart when I saw it, — those 
five talents which Cleon had to 
disgorge. At that (lit. them) how 
I hrightened up ! and how I love 
those cavaliers for this deed, 
for 'tis deserving (of love) from 
Hellas ! ' Cleon, it seems, had 
been impeached for SwpoSoMO, 
and compelled to give up a 
bribe to a large amount which 
he had received from certain 
i>7)(nCuTaL to secure for them a 
= remission or diminution of the 
51 tribute. So much the Schol. 
' relates, on the authority of 
Theopompus; but we have no 
explicit account of the trans- 
action. It seems alluded to in 
Equit. 1 148, where Demos says 
lie keeps his eye on thieves, 
and compels them irdXiv ii^e/xelv 
CLTT av K€K\6(f>(x}(Ti. (Cf. Plaut. 
Cure. 688, ' sta sis ilico atque 
argentum propere propera vo- 
mere.') To this action of the 
■ iTTTrets against Cleon was doubt- 
lei-s due the selection of the title 
of the 'Knights' for the play 
which, it appears from v. 300, the 
author was even now composing. 
7. €-^av(hd7}v. Vesj). 612, 
TovToiaiv 67(1) ••/ (the 
causal dative, whence Elmsley 
would here read tovtoi% ty.). 
II. XIII. 493, ydwraL 6' &pa re 
(ppeva iroi/^L-qv. Plat. I'haedr. p. 

■234 D (in allusion to the name 
^aidpos), ip-ol idoxeis ydwaOai 
VTri Tov \6yov pLera^v dvayLyvw- 

8. a^Lov ydp. Supply Toijp- 
701/ as the subject, and cpiXia^ 
as the object. The construc- 
tion, which the editors have 
generally misunderstood, is the 
regular one with the genitive 
and dative, as Eur. Hec. 309, 
Tj/MV 5' 'Axi-XXeiis a^ios rifXTJi 
yvvai. Inf. 205, rfi jroka yap 
d^Lov, 'for 'tis worth the city's 
while.' ib. 633, <p7)<Tlv 5' tlvai. 
TToWwu dyaOCov d^ios v/juv 6 
TToirirris. The clause here is a 
quotation from the Telephus of 
Euripides, kukuis oXolt dv, d^wv 
ydp 'EXXdSt (where rod 6Xe6pov 
was i^robably meant). The 
Schol. rightly supplies to kutu- 
diKaaOrjvaL tov KXiwva, which 
virtually = roiipyov. 

9. dXXd K.T.X. 'But then on 
the other hand there was another 
matter that pained me about 
the tragic performances, — when 
I sat gaping expecting the great 
Aeschylus, and then the crier 
called out. Bring on your 
chorus, Theognis.' This pas- 
sage shows (i) how late the 
plays of Aeschylus continued in 
full popularity. (2) That in 
the midst of the troubles of the 
war the theatre was still the 
solace and delight of the country- 
folk, as the ixniis et Circenses 
were the sole wish of the Ro- 
mans. (3) That the audience as- 
sembled in the theatre had no 


OTe Br) Ke^^rjvr) irpoahoKwv rou KlayuXov, 10 
6 5' dveiTrev etawy, c2 ©eoyvi, tov ')(op6v. 
TTo!? rovT ecreiae /xov SoKet<; rrjv Kaphlav; 
aX\' erepov i]cr9r}u, rjVLK iirl M6(T^&) TTore 
^e^iOeo'i elarfkO' aa6fxevo<i VioLooriov. 
Tr]T€<i 8' diridavov koX hiecrrpa<^riv Ihwv, 1 5 

certain intimation beforehand 
what play would be acted. 
Twenty years later Aeschylus is 
made to boast in the Eanae 
(868) that 'his poetry had not 
died with him,' i.e. it was still 
popular on the stage. 

10. The form Kexnv) is called 
by the Schol. 'la/cov, 'Ionic' 
He also recognises a syuaeresis 
Sr]K€xv''V> more properly an ab- 
sorption or elision, ojj '/cex'7'"7. 
as Elmsley and others read. 
The Attic pluperfect was {exem- 
pli gratia) nrixpT), not inTvcptiv. 

It. moyvi. He was a bad 
poet, nicknamed i/'uxpo's, which 
furnishes the excellent joke 
about the frozen rivers inf. 
1 40. Thesm. 170,6 5' aZ Bioy- 
ws ^vxphi W" vi'i'x/'ws Trotet. 
" Unus e tripinta tyrannis, 
quod testatur Xenophon, Hel- 
len II. 3, 2." Holden, Ono- 
mast. Arist. in v. (Scliol. Ik 
rCiv TpidKouTa, 8j Kal Xluv i\i- 
yero. Cf. Kan. 970.) 

H. TTuis — SoKfl^, i.e. ff(l>65fia. 
Bo inf. 24. Nub. 881. Eur. Hi)ip. 
44'i, TouTOv Xa^oOaa Trait Sobers 
KaOvfipiTc. Our idiom is, 'You 
can't imagine what a shock this 
gave to my heart.' 

13. iwlTiUaxV- 'Next after 
MoschUH,' litrd. rbu M6<rxoi>, 
Scliol. We must be content to 
Buppose he was Koine bad mu- 
flician. The Schoi. says 6 
M6(rxof KaOapifihhz ' AKfiayavri- 
¥ot. It eeems fur bctlur to 

render iirl thus than to theorize 
(which was Bentley's view) on 
the prize of a calf being still re- 
tained for the successful com- 
poser of dithyrambs, though 
this is also mentioned by the 
Schol. {porjXdTTjs 8idvpafj.^os, 
Find. 01. XTii. 19). For the 
dative cf. Theocr. vi. 10, tQ> 
5' iiri Aa/j.oiTas dve^dWero KoXbi' 
delSeiv. There is perhaps a 
joke between ;u6(rxos and /3oCs in 
^oiuTiov, ' to sing Cow after 
Calf.' Theocr. \aii. 80, rq. |3ot 
5' d iJ.6crxos ((c6cr/xos £<ttI). S" 
inf. 1022- 3, /3o0s — dirb #u\^s 

14. BoLUTiov, sc. i'6/j.oi', which 
is also to be supi)licd with ror 
6p0iov inf. This would be some 
popular song in the key or mode 
called i^wpiarl. The Schol. at- 
tributes the invention of it to 

15. T^res. ' This very year,' 
opposed to the indefinite iroii. 
The event was therefore recent, 
the Lenaea (inf. 504) taking 
place in January. — ^uarpatp-qv, 
'my head was turned the wrong 
way,' 'I got a crick in the neck 
from seeing it, 'viz. from the sight 
of apcrformt^r who stood within 
the doorway instead of coming 
forward on the stage. Ff)r 
TrapTJXOe lie uses in joko irap^- 
Kvif/t, a woril often api)lied (as 
in Tliesm. ^(j-j, Vcsp. 17H, rue. 
9S5) to the jicfring forth, or 
putting the head out, from a 


ore Sr) irapeKv^e Xatpi'; iirl top opdtov. 
aW ovoeTTMTroT e^ otov ^yco pinrrofMac 
o'vTQ}<i ehr}-)(jd'rjv virb KoviO-'i ra? o^pu? 
0)9 vvv, oiroT ovarj'i Kvpia^ eKKXrjcria'i 
icodiV7]<; epr]/j,o'i ?; irvv^ avrrji' 
01 8 iv ayopa XaXovac, Kavco koL Karco 
TO a-)(^otvcov (fievjovac to fie[XLkrwfievov' 
ovh' ol 7rpvrdv6C<i rjKovcnv, aX>C doipiav 


half-opened door or wiudow. 
Some, in regard to iScJv, and 
comparing Equit. 175, evbatixo- 
v-qatii 5' el 5La.(XTpa(p-q<Toixai ; trans- 
late 'I was made to squint.' 
But the meaning even of that 
passage is ambiguous ; and Av. 
174, 5 is in favour of the 
former rendering. — Xatpts, some 
dull droner on the pipes. Inf. 
866, Xaipidrjs l3ofjL(3au\i.oi. Cf. 
Pac. 951. Av. 858. 

17. Again the poet uses his 
favourite form of expression 
Trapa TrpocrSoKiav. Instead of 
'never, since I attended any 
meeting, was I so stung with 
gi-ief in my heart,' he says' never, 
since I washed myself, did I so 
smart in my eyes from the soap- 
suds,'— /cow a, potash, or lees, 
got from wood-ashes, and used 
as an alkali at the bath, where 
it was often adulterated with 
cinder-dust. Ran. 711, biroaoL 

Kf>aTOVCFL KVKrj(TlTe<ppOV \l/€v5o\i- 
rpov Kouias kuI K«/xwXtas 777s 
('fuller's earth'). Lysist. 470, 
7/,uas ^Xoiiffau — dvev Kovlas. There 
is no allusion whatever to the 
dust in the place of assembly 
(Green). The words are proba- 
bly a joke on inro y aula's rds 
(jfpivas. Cf. 36. Schol. 5iov 
elireiv iiiro Xuw-rjs Trjv napolav, u)S 
/tat iv dpxv ^<PV) "^To Konas rds 

ocppvs etirev. This play on Sfioia 
6v6p.aTa in Aristophanes is often 
quite overlooked. Cf. 141. 

19. Kvplas, 'regular,' in con- 
trast with avyKXTJTov, 'extraor- 
dinary.' — ewdtv-rji, 'to be held at 
dawn.' The early attendance at 
the Puyx is often mentioned 
M-ith satii-e, e.g. Vesp. 31. Ec- 
cles. 85. 

21. oi Se. ' And there are the 
people in the agora, talking, 
and running up and down to 
get out of the way of the ruddled 
rope.' He looks down to the 
valley of the agora, and sees a 
performance going on, which 
appears to have caused some 
fun, the marking of idlers and 
loiterers (dyopaioi) with a red 
rope, in order to impose some 
fine for non-attendance. Eccl. 
378, Kal drjra voKiiv ij /j.I\tos, cJ 
Zev (piKrare, y^Xiov wapiax^v, yjv 
■trpo(Teppai.vov kvk\(^, where the 
sprinkling of red powder rather 
than the contact with a rope 
seems to be described. 

23. dwplav, 6\p€, like dwpl 
vvKT(2v, Eccl. 741. The accu- 
sative is used as in uipav, Aesch. 
Eum. 109. Eur. Bacch. 724. — 
dra 5', as if ij^ovjtv had jjre- 
ceded, by a not uncommon 
idiom. Mr Green is wrong in 
supplying an eUi2}se of yJKovciv. 


rjKOVT€^, elra S' coariovurai 7r&)9 So«:et9 
iXdovre^ aWijXoicrt ire pi Trpcorou ^vXov, 25 
aOpoot KaTappiovTef;' elprjvrj 8' 07r&)<? 
€TTaL TrpoTifxcocr ov84v to TrdXi? TToXt?. 
€70; S" del irpoorLCTTO'i eh eKKXrjaiav 
vocTTWv KaOr/fMaL' kut eTretSap co fi6vo<j, 
CTevco, KG'^rjva, (TKopBtvaifxaL, TrepSofiai, 30 

airopw, ypdipco, TrapaTcWofiai,, Xoyi^ofj,ac, 

See Equit. 392. Av. 674. Ly- 
sist. 560. Aesch. Ag. 97. Xen. 
Anab. vi. 6, 16, ^aXeTrou ti ol6- 
IJ.evoi (V T-§ 'EWdoi /cat iTralvov 
Kai Tifjiiji Ttv^icdat, clvtI ok tov- 

TCjJV OVC SflOlOl TOLS dWoti ilfOfXi- 

0a.. Soph. fraj;. 563, 7775 iiri- 
xf/avcravTa xqid' inro ariyr) irvKv^s 
d/coi'crai ^a(cd5or. Thus Dobree's 
iiielc'<,'iiiit flra SiwoTtoiWot, adopt- 
ed by Meineke (ed. r ) and Hoklen, 
is quite needless. — dxTTiovvrai, 
' they will push and jostle each 
other to get the first seat on the 
v.ood.' Inf. 844, ovo' wcTTiei 
KXfuivviJLif). Lvsist. ,3,^0, 5ov- 
Xaiaiv CjaTi'^ofxivr). The stone 
steps beneath the beiua in the 
Fny.x were ocfU])ied liy the IT^o'e- 
bpoL, who sat facing the people 
(Eccl. 87), and they would seem 
to have been covered by a 
wooden plank, the upper one 
being called irpwrov ^v\ov, by 
a popular joke, perhaps, on 
vpodpla.. Meineke, by a taste- 
less alteration, reads iXdov- 
T<i dW^iXotj iTipl rov irpiirov 
(C\ov. The context shows that 
the first comers took the best 

16. KarapplovTti. ' Pouring 
in crowds down the stef'p bank.' 
One side of tiic I'nyx was cut 
fiut of the hill, after the usual 
fashion of nni)iliithi-utn'H, while 
the lower aide was walled up 

■with stone, -whence its name 
from TTVKvol \l6ot. 

This jumping down the de- 
clivitj' is aptly described by 
Karappeif, a metaphor from a 
cataract. But none of the com- 
mentators rightly explain it. 
Meineke, followed by Miiller and 
Dr Holden, reads dOpoi, Huidas 
in V. having ddpoi. Schol. 
Saffweiv Set ttjv TrpuTTjv ffvWafiriv 

76. dprjui) 5L 'But how 
peace is to be brought about, 
they care nought,' i. e. in com- 
parison with their own con- 
venience in coming when they 
choose, and sitting in the best 
position.— tiJ TTo'Xts, said as if in 
despair of the citizens, and in 
contrast with his own diligence 
and early arrival for business. — 
rpojTia-Tot, 'the very first,' viz. 
wj ipui/ dprjvr)%. — vo(TTi2v, 'mak- 
ing visits to,' Schol. ciTrXuJs iirl 
rov ipxifievoi Kai iiravepxo- 


30. ffKopSivLOfjiai, 'I yawn.' 
I'an. 922, tI (TKopSivif Kai dva- 
ifiopth; ypd^UyHC. viro/xi'-qixaTa, 
' make notes.' — waparlWonai, 
'I j)ull my whiskers,' an action 
of perplexity or inijiaticMii-e. 
The word occjurs Pint. i^iS and 
elsewhere in asonicwhat dilTcr- 
cTit Hfnsr'. — Xoyltofiai, 'I reckon 
up the costa of the war.' 



dTTo/SXeTTcov ek top dypov, elpr]VT)<; ipwv, 

(TTuywv fxep ucttv, top S' ifiov hrj^ov irodwv, 

09 ovSeTTooTTOT eLTTev, dvdpaKa<i Trpio), 

ovK o'l^o?, ovK eXaiop, ovh' fjSet irpioy, 35 

dXh! avTo<i e(f)epe Trdpra %co irpioiv airrjP. 

vvp ovp are^i'aj? rjKco TrapecrKeuacr/xej^o? 

^odv, VTTOK^ovetP, \oLhopelp to?)? pr]Topa<;, 

idv Ti? dXKo TrXrjp Trepl elp^prj'i Xeyrj. 

dW' 01 '7rpvTdp€c<; yap ovroil fxecrrifi^piPOi, 40 

OVK TjyopevGv; tovt eKelp ovyu) Xeyop' 

ek rrjp TTpoehplav -Tra? dpr]p wari^erat. 

32. airo^Xivwv. 'Looking 
wistfully towards the country.' 
The citizens were now cooped 
up in the city, by the order and 
according to the policy of 
Pericles, Thuc. 11. 14. This 
not only made provisions and 
fuel dear, but created a difficulty 
in finding lodgings (Equit. 793) 
and caused a scarcity of clothes 
and other necessaries of life 
(Eqiiit. 88r. Pac. 686) as well 
as ultimately the fatal plague. 

3^. ffTvyiiv fj-iv. The Schol. 
Bays this verse is e/c rpayqidias. 
But it is not unlike a diTToypa- 
(pia or various reading of the 
preceding verse. See on 96. 

34. irptii}, i.e. irptaao (aorist 
imper.). The deamess of char- 
coal is alluded to. Hence iy(i 
di^dpaKas Trapi^u} ini. 891. The 
demus or ward to which Di- 
caeopolis professes to belong, 
XoXXt) or XoWeldai (mi. 406) 
was, perhaps, like Acharnae, 
well supplied with charcoal, 
and had no need to buy it in 
the market. ' It never saiu 
want,' he adds, with a rather 
poor pun, 'but it produced 

everything of itself, and that 
saw was far away.' For to 
vploi, 'the word huy,' he substi- 
tutes 6 vpiwv, expressive of lace- 
ration to the feelings. Miiller 
thinks Tov eixov 5rjfinv must mean 
Acharnae, since that was spe- 
cially famed for its charcoal. 
The Schol. too says -rjv yap 6 
AiKawiroXis' Axo-pvevs. f/Set gives 
a better sense, and has mo-re 
MS. authority than rj5riv, the 
reading of Elmsley and Din- 
dorf. UStj is the more correct 
form of the first person ; and 
this is Meineke's reading. 

37. drex^ws, 'having quite 
made up my mind,' 'having 
fully resolved.' 

40. dXXa 7a/3, i. e. dXXaTray- 
ffrioV o'loe yap K.r.\. 'Here 
come the Prytanes (the Proedri 
from the BokXtj) at noon.' An 
hyperbole for ' late,' the meet- 
ing being ewdivj}, 20. 

42. w<TTi^€Tai, sup. 24. The 
scene is acted in the orchestra, 
into which the magistrates 
enter (riropddrjv, the 9vfj.e\r) for 
the time representing the bema. 



KHP-TTaptr' 6t<? TO irpoadev, 

irdpid , ft)? tip ivTO<i i]Te rov Kadap/J-aTO^. 
AM^.rjSr] ns ecTre; KHP. t/? dyopeveov /dovXerac; 45 
AM^.iyco. KHP. Tt? Q)v; AM4>. 'A/x,0t^eo?. 

KHP. oiV uvdpwTTo^ ; AM<I>. 01-', 
aX,V a^«i/aT09. 6 7ap WfM(j)Ldeo^ Ai]fMr]Tpo<i rjv 
Kal TpiTTToXefiov' tovtov 8k KeXeo? lyLyueTai,' 
yafiel Se KeXeo? ^aivaperrjv Ty^drjv efirjv, 

43. ^s t6 wpbadiv. 'Pass 
on to the front ; pass on, I say, 
tliat YOU may be within the 
consecrated boundary.' This 
formuLi was used by the crier 
to bring the people nearer to 
the speaker, and so as to stand 
within the line, or magic circle, 
which had been sprinkled by 
way of lustration, ominia f/ratia, 
with the blood of a pig. Cf. 
Eccl. 128, 6 vfpicrrlapxos, nept- 
(ptpdv XPV ■'■'}•' •aXiJi'. irdpiT 
ei TO TTpdcrOcv. E(juit. 751, dXV 
ws TO irpocOe. xp'Q irapeivai ts 
Trju irvKva. 

4;. Amphitlieus, a sort of 
demi-god, as the name implies, 
introduced for the purpose of re- 
presenting an impossible speed, 
and also, as it would seem, 
for ridiculing the prologues of 
Euripides, and perhaps tlje 
pedigree of Socrates, comes 
suddenly in, and asks whether 
any one has yet come forward 
as a speaker. Tliis is followed 
l)y the usual invitation of the 
crior, to any citizen (exclusive 
of ^(voi and cLtiploi) to address 
the meeting. See Eccl. 130. 
Tlif'sm. 379. 

46. t/t wv. 'Well, who aro 
i/nu?' The question lias refer- 
once to his (jiiuiification as 
ft speaker, and we may suppose 
it was commonly put to any 
ono Hcldum Been in the as- 

sembly. — cvK avOputros ;' What, 
not born of man?' He infers 
this from the name, 'god-like 
from both parents.' The word 
is jocosely coined from the 
more familiar ijaiOeos. 

47. Arip-rirpos. The Schol. 
supplies iepevi, not ^Kyouos. Bvit 
it was the (h'sceiit that made 
him immortal. The metre of 
this verse is very awkward, 
and it is not clear whether 
the initial a in dOdvaTos is 
long or short, and so also in 
51, and Av. 12-24. In 53 it 
must be long, unless we read 
with Brunck dW iuv dOdvaros. 
Here Elmsley proposed aXX' 
dOdvaT6s y , so that the verse 
may begin with a dactyl. Mei- 
neke considers ^ApupiBeo^ C(U'- 
ru]3t. We might read, aXX' 
fl/x dOivciTos, 'AfKpldeot, Ai;- 

/XTlTpbs CoV /f.T.X. 

40. riiaenaretewas the name 
of the mother of Socrates, Plat. 
Theaet. p. 149, where she is 
said to have lieen a njidwife. 
Comjjaring tliis passage with 
NuIj. 137, Kal (ppovTl^' i^T]nft\io- 
Kas iii\ipy)p.{vqv, wo may fairly 
surmise that some satire is 
inteufled on the philosopher's 
low birtb. KtXfAj, see Horn. 
Hymn, in (Jer. 184. Ovid. Fast. 
IV. 50H, 'Quod nunc (Jerealis 
lOleusin, Dicitur hie Celei rura 
fuiuse Keuis.' 



e'^ 7;? Au/ctfo? iyever' e/c rovrov 8 e^o) 5^ 
ddavaro^ el^i' ifiol S' errerpe^av oi deoi 
a7rov8d<i iroLelcrdat, nrpo'i AaKeSai/jbovlovi jJLOVcp. 
a\X' d6avaro<i wv, dvSp€<;, i^oSi ovk 'e')(ai' 
oil <ydp SiSoacTLV 01 7rpvrdvei<i. KHP. ot ro^orat. 
AM<I>.co TptTTToXe/uie koX KeXee, irepio-^eaOe. fte; 55 
AIK. (WfSpe? 7rpvTdveL<i, dStKelre rrjv eKKXrjcriau 
TOP dvhp d7rdyovT€<i, oaTif 7]fuv 7j9e\e 
a7rovSd<i irocrjcrai, KoX Kpefjidaai Td<; dcr7rLoa<i. 
KHP. /ca^T/cro alya. AIK. fid tov 'AttoXXw '70; fiev ov, 
rjv firj Trepl elprjvri'; rye irpvTavevarjTe fioL./6o 

52. crirovBas iroietaBai, i. e. 
(7irev5ea9ai. Elmsley's altera- 
tion, ■woLTJaai, though adopted 
by Meineke, Miiller, and Dr 
Holden, has little probabiUty. 
In 57, the active is rightly 
used with the direct object Tjfxlv. 
But it is unnecessary to con- 
trast the middle here, used in 
a periphrastic expression (like 
cpyrjv, fj.vrifj.r}v irouladai &C.), 
with the active, where the mo- 
dus loqucndi is not the same. 
See inf. 13 1, 268. Av. 1599. 
Lysist. 950, dW oTTus, c5 (pi\- 
rare, airovdds Trouiada: iprj^Lel. 
Thesm. ir6o, et ^ouXeade tov 
\oixQV xpofov awovSas iroi-qaaaOai 
vpos ifj.^, vvvl wapa. See also 
Thuc. I. 18 fin. 

53. ddavaros w. Either 'be- 
cause I am immortal (and so 
do not seem to require itj,' or 
'though I am immortal (and 
desei-ve better treatment).' The 
Schol. refers ovk ^xw to the 
poverty caused by the war. — 
€(p65ia, 'journey-money,' allow- 
ance for going to Sparta to 
make peace. The satire, of 
course, is directed at the in- 
difference of the authorities in 

making peace. Inf. 130, Dicae- 
opolis gives Amphitheus eight 
drachmas (five shillings) out of 
his own means. The satire 
was felt by the authorities, for 
the bowmen (police on guard 
in the assembly) are summoned 
by the crier to drag away the 
speaker. Miiller remarks "ta- 
cere jubetur Amphitheus, quia 
de pace loquitur." This is 
somewhat confirmed by what 
follows. Dicaeopolis mounts 
the bema, and protests against 
a citizen being removed because 
he wished to sjieak about a 
truce. ooTis ijdeXe, cum voluerit. 
Nub. 578, SaL/xovoju TjixLV p.bvai'i 
ov Over ovdi <nriv8eTe, airives 
Tripovp.iv v/xdi, — where ws expV" 
must be supphed. Cf. inf. 645. 
55. TrepLo^eede, sc. ovTOJS dwa- 
■ybp-fvov, or ekKop-evov. Thesm. 

697, TOV fJ.6vOV T^KVOV /X£ Wepl' 

b^j/ead' dTroffT€povp.evi)v ; 

59. Kadr^ao, ciya, Meineke 
and Holden, after Bergler ; but 
the vuigate is fully as good. 

60. 7r/3i/rai'eii(TrjT6, 'unless you 
allow me to speak about peace.' 
The more common term is XPV- 
fiari^eiv, ' to give leave to bring 



KHP.ot 7rpe(T/3ei<; ol irapa ^aacXeco^. 

AIK. TToiov /SacTiXect)?; d-x^do/xat '70) 'irpicr^eaiv 

KUi TOL<; rawcTi rolf r aXa^ovevfiaaLV. 
KHP. o"i7a. AIK. jBajBaid^, wK^tnava, rov a-^Ti']ixaTo<^. 
nP. eVe/i-v/ra^' rjfxa'; co? ^aaiXea rov fieyav, 65 

fiiadou (f)epovTa'i Suo Spa^/iri? T^<i j'jfiepa^ 

€7r ^v6v/xevov<i apyovro^;' 

AIK. ol'/jiot, Twv 8pa')(^fxccv. 
riP. Kal SijT irpv^ofieo-da rajv Kavarplcov 

on a measure,' Meineke has 
TrpvTovevTjTe. The aorist ex- 
presses the complete aucl final 

61. The herald here ushers 
in certain (pretondeJ) ambas- 
sadors from the I'er.siau Court. 
The scene following is bril- 
liantly witty ; the exposure of 
political incompetence, of fraud, 
dflay, and reckless expense in 
irpfafitiai, as well as of intrigues 
with the hated Persian court, 
is complete, though gresitly 
overdrawn by the natural li- 
Cfiice of comedy. 

f>2. iroiov. So inf. io(),' Kin ff 
indcid! For my part (iyu), 
(■nii>hatic) I'm sick of envoys, 
as well as of yotir peacocks and 
your spcicioUH j)retences.' — raws, 
Tdpwt, pa to. Some.' editors give 
raiLai, others ra<^ai, which latter 
Hcems the correct form, though 
not Hanctioncil by MSS. 

64. TOii axy)iui.To%. 'What a 
dreHHl' A genitivd of oxclania- 
lion not uncorninnn in Ari^to- 
pbaiies, e.g. Av. 61, 'AjtoXXoc 

'IKOTftlj-Kait, Toil X''<''M^M»7'0». 

I'.'iuit. 144, w \\6at{.bov TTfi rixj- 
vy)%. Inf. Sj', TWf aXafoKcu/iaTu;*'. 

tpun> nalr Civ \hxijjv. Vc^p. iTii itc. 
6^1. <t>ipoyTus, 'getting.' So 

Oed. Col. 5, Tov fffjLiKpov 5' fri 
fifiov (pepovTa. Two drachmas, 
or eighteen pence, per day, for 
an ambassador, was a small 
enough pay ; but for clcrcn 
years (Euthymenes was Archou 
B.C. 437) the sum total was 
considerable. Mullerwell com- 
pares Dem. de Fals. Leg. p. 
y)0, rpds p-Tjuai oXoi/s aTTo5-qij.7)- 
cravTfs Kal ^'''^''os Xa^dvns 5pa- 
XMttS i<p65iov Trap' v/jlUji', where 
the whole sum is mentioned 
which was assigned for ten 
■irpia^di, a little over a diachma 
each per dii'in. 

6S. Kal 5-iJTa, 'and I can tell 
you.' Cf. 142, Yesp. 13, Kal 
SiJT ovap Oavnaarov doov dprlioi. 
The ^ISS. give 010 rwf Kuv- 
ffTpluv Treolwv, iiut tlio Uav. ."SIS. 
has Trapd for did. This shows 
that the i)rei)osition is an iii- 
Hertion. 'We jiiiied for thosc^ fair 
pliiins by till! ('aVHter,' like aoj 
rpvx'jiJ.tO' I'lbj), I'ac.ijSy. iaKTjvi)- 
fiivoi, 'Hhellcred from the sini.ns 
we reposed comfortaldy on wcll- 
stuffed carriages, poor wretclicK 
that wo were!' The last word, 
lioiiiliirH jiiTiliti, is an a<lniiralile 
Hiitirc on tin- easy way in wliicii 
the taxk was |(erf<>rnn'd. The 
ffKrival rpox^^a-Toi of Aescli. 
I'tTH, 1001 Hcem to be meant, — 



TreSi'coi' ohoi'TT\avovvre<i eaKrjvrjfj.ii'Oi, 
i<f)' dpfiafia^wv /iia\6a/ccoi; KaTaKelfievoL, "JO 
airoWviievoL. AIK. acfjoSpa yap iaco^o/xrjv iyw 
irapa ttjv eiraX^tv iv (popvTM KaraKe'i^evo<i. 

riP. ^evit,6fievoL he 7rp6<; ^iav iirlvoiMev 

e^ vakivwv eKTVoifxaTwv koI ')(^pvaiScov 
axparov olvov rjhvv. AIK, w K.pavaa 7rd\t?, 75 
dp' alaOuveij tov KardyeXfov tcov Trpea^ecov ; 

IIP. 01 ^cip^apoL yap dvSpa<i rjyovi^TaL (xovovi 

Tov<i TrXelara hwafxevovi (payetv re Kal Trielv. 

AIK.[77/x.ei? Be XaiKa(TTci<; re Kal KaTaTrvyovw?.] 

nP. eVei rerdpTM-^^ et? rd (BaaiXeC rjXOo/xeV 8o 

probably the cars with um- 
brellas, so often seen in As- 
syrian scnlptures. The apfid- 
fxa^a was properly a car used 
for conveying women, and like 
the Eoman carpcntum fitted 
with comfort and elegance. 

71. eaw^ofxrji'. Said aside 
and in bitter irony. ' Aye ! no 
doubt I was particirlarly well 
off, who had to lie on a straw 
mat by the battlement!' i.e. 
as guard on some wall. The 
verb is used in contrast with 
dTroWv/j.€voi, and KaraKelpievos is 
purposely repeated. For yap 
Meiueke reads T&p\ much to the 
detriment of the metre, and with 
no improvement to the sense. 
Miiller and Dr Holden give 
a<p6dpa 7' dp' with Brunck. 
(The Schol. has etrcoj'o.uTji' dpa 
eyu}, but only by his own way 
of bringing out the sense.) — 
(()opvTC{), cf. inf. 927. The crrt- 
^as, or bed of leaves, moss, &c. 
was much the same thing; see 
Pac. 348, Thuc. VII. 28, dvTi TOV 
TToXts elvai (ppo^pi.ov KaTtUTrj' 
Trpbi ydp ttJ eTrdX^ei t'o'j uev 
i)lj.epav Kara, oiadoxi^ ol AOtjioioi. 

(pv\d(TiT0VTe! — iToKanrcopovvTo. 

73. TTpbs (Siav. Another stroke 
of satire, as if to enhance the 
hardship, again si^oken aside. 

76. dpa, noiine. ' city of 
dolts, don't j-ou see how these 
envoys are mocking you ? ' Kpa- 
vad, an old epithet derived from 
the rock on which the ancient 
city stood. Similarly ndrep 
Tlfxerepe Kpo^'i'S?;, Vesp. 652. Cf. 
Lysist. 480, oTi l3ov\6/j.ei'oL ttots 
TT]P Kpavadv KareXajSov. 

78. TrXuara. Tac. Ann. xi. 
16, ' saepius vinoleutiam ac h- 
bidines, grata barbaris, usur- 
2oans.' Ran. 740, ttuis ydp ovxl 
yevvdSas, Sorts ye wiveiv olde Kal 
^iveiv fxovov ; The reading here 
is somewhat doubtful, the MSS. 
having Karacpayeiv re Kal irulv. 
Elmsley reads bwarom. 

79. r^jxils 5e. Scil. &v8pas 
7]yovp.f6a. ' We are no better 
than the Persians in our esti- 
mate of the manly character. 
AVith us the greatest beast 
makes the greatest man.' — d^rjp 
often has the sense of ' a man 
indeed,' as in Equit. 1 79. Soph. 
Oed. Col. 393. 



aW ei? aTTOTrarov oj^ero, arpariap Xa^cov, 
Kci'^e^ev OKTco fi,}]va<i eirl 'ypvaoiv cpcov. 
A IK. TTOcrou Be rou TrpcoKrov 'y^povov ^uv7]yajev'\ 
IIP. ry iravcreX'tjvw' kut drrrfkdev olWSe. 

etr' i^evt^e, irapeTiOet 6' rjijbiv Z\ov<? 85 

CK Kpi^dvov /3ov<;. AIK. Kal t/? elSe irwiroTe 
^ov<i Kpi^avLTa^; rwv dXa^ovevfidrcov. 
nP. Koi val fjbd AC opvLV rpnrXdaiov Ts-Xewvv^ov 

irapkdrjKev rjixiv' bi^ofia B i]v avrco <peva^. 
AIK. TavT ap €(f>evdKi^€<i crv, 8vo Bpa'^fj,a<; (^epoiv^ 90 
IIP. Kai vvv ayovTe<; rjKOfiev '^'^evSaprd^av, 

81. ffTpariav Xa.Sac. The 
most ordiuarj- domestic mat- 
ters must be performed by bis 
I'ersian majesty with state cere- 
uiony aud consequent delay. 
The 'golden mounts' (with a 
not verj' refined allus-ion) have 
primary reference to Persian 
wealth. Ran. 483, i3 xP^<'o^ 
Deol, ivravd' ?X*" '"'?'' xopdiav; 

83. irbaov xfifjvov. ' And pray 
how long was it before he con- 
cluded that business?' For 
this genitive of time with an 
interrogative cf. Aesch. Ag 269, 
volov Xfjbvov 5i Kal nfvbpOrfrai 
iroXii; — TTpwKrbv, Trap iiirbfoiav 
for rbv OTparov (Scliol.). 

84. Tj TTOKTeXr/Kjj. A joko 
' n the selection of ft well- 
umened day for making an ex- 
pedition. Elmslev gives tht-se 
words interrogatively to I)i- 
c-acoj)oliH.--K9To, as (Ira next 
following, marks the stages of 
dtbiy and the surcession of do- 
rri<;Htic events befon; any ]>oliti- 
cfil business could be transaclcil. 

W5. 6\ovtiK Kpifidvov. 'IJoast- 
wl whole in (taken o)it of) the 
oven.' This would sceni, from 
Herod. I. 133, to have really 

been a Persian custom ; on 
birthdajs, says the historian, oi 
fCSal/Movfi avTixv povv Kal 'i.inrov 
Kcii KdfirjXov Kal dvov TrporidiaTai, 
6X0UJ dtrroi'S (v Ka/xlvoKn. l{au. 
506, /SoC'j' dirrivdpaKL'^' 6\ov. 

86. /f SI Tis. ' Why, surely 
no one ever yet saw oxen baked 
in an oven ! ' i.e. though dprbi 
hpi^avirm is common enough. 
Cf. inf. 1 123. 

88. 6pi'iv. There seems an 
allusion to a 'peacock-feast." — 
TpLir\d(nov, 'thrice as big as,' 
triplo maiorcin ; on which no- 
tion of comparison the genitive 
depends. Eqnit. 718, avrb% 6' 
inflfov rpnr\d<Tiov KUT^aTruKat. 
— liXfuvifiov, a big Ijiuly cow- 
ard, often siitirizeil as a shield- 
dropper, lb' is called ixi-fas in 
Vesp. 592, bci.\bv Kal n^ya in 
Av. 1477. 

89. </V»'Oi, 'humbug,'— a play, 
perhajiH, on <f>olvi^. 

90. ravT dpa. ' So this is 
the way in which you hum- 
bugged Us, with your two 
dra<"hmn8 aday ! ' 8ee on 990. 

91. »l'fe5o/>Td/Jai', ' Sham-Ar- 
tabnw,' is a clever conipoun<l in 
imitation of Persian numiucoin- 



rbv /SacTiXett)? 6(^6a\ix6v. AIK. i/CKO-ylrete ye 
Kopa^ Trara^a?, rov re aov rov 7rpecr,/3ea)?. 

KHP. /3a(rt\eco<i 6(f)0a\jj,6<;. AIK. cova^ 'HpdKXei<i' 
Trpo? Tcov Oewv, avOpwrre, vav(f)paKTOv /SA-eVei?, 
7] irepl (iicpav Ka/jbTrrcov veouaoLKOv aK07rei<; ; 96 
aqKcofi €)(^ei^ ttov Trepl rov 6(f)da\fx6v Karoa. 

IIP. aye hi] av, /3a(rikev<; arra a aTreTre/x.i^ei/ 
Xe^ovT ^ KOrjvaioicnv, w '^evSapTci/Sa. 

"^EiT. lapra/iidv e^ap^a<i dincjaova adrpa. 100 

mencing with apr, as 'A/ore^- 
/Sd/JTjs, 'Aprd^afos, '' KpTdp.-qs,' Ap-. 
ffdfirjs. The title of ' King's 
Eye,' or prime miuister, in it- 
self a genuine one (Aesch. Pers. 
980, Herod, i. 114), is turned 
into ridicule by the use of a 
mask like the face of a Cyclops. 

93. Kopa^. ' May a crow 
strike and knock it out, and 
yours too, who call yourself his 
envoy.' For t6v re ahv (MSS. 
Tov ye ffbv) compare inf. 338. 
Soph. El. 1416, el yap AiyiaGu! 
6'' bp.ov, i.e. e'ide aoi [ddvaTos 
i\6oi) Alylddw re. Oed. K. looi, 
irarpos re xyOTjj-coc /xtj (povevs ehai, 
yepov. Eur. Med. 982, veia-ei xd- 
pL% poaiar' avyk IT iTr\ov xpvao- 
revKTOv re (xritpavov wepLdtadai. 

95. vavtppaKTov §\eireii ; 'Art 
looking for a naval carup ? ' 
The joke turns on the man's 
mask, on which was painted a 
huge eye, and this is compared 
to the ej'e on the prows of boats 
(Aesch. Suppl. 716), by which 
they were supposed to see their 
way into harbour (rpQpa (j)iasi. 
a irpoopav). There is probably 
a double sense in fiXeireLs, ' do 
you see the coast lined with 
ships?' and 'you look quite 
naval!' or Mike one who has a 

fleet to protect him,' i. e. like the 
holes in the sides of a trireme 
from which the oars are ex- 
tended. Cf. Equit. 567, Tre^ah 
p-axo-LCLV Sv re vav(ppdKT(p ffTpa- 
Ti3 iravraxov viKwvres. Inf. 254, 
^\iwovaa Ovp^po^dyov. Vesp. 
643, (TKUT-q ^XeweLV. Schol. vav- 
(ppaKTov, ijToi vavaradfj-ov. 

96. veuiaoiKov, ' a dock-yard,' 
viz. to be repaired in. Mr 
Hailstone suggests that this line 
is a variant on the preceding. 

97. dcTKwixa. The leather 
flap was so called which kept 
the water out of the jDort-hole. 
Hesych. bepp.driov 8 ev rats rpLTj- 
peaiv ^%oi/(jtJ'. Bchol. dcTKU/xa. 6 
iyuds 6 crvvex^^v ttju KWTrrjv Trpos 
tQ (TKa\p.i{i. Ean. 364, duKw- 
para Kal \iva Kai virrav Siair^p.- 
TTOcv eii ^]^irioavpov. — kutw, the 
strap is suiiiiosed to hang down, 
and he compares the man's 
square plaited beard to it. ' I 
sup250se this is an oar-strap 
that you have about yoiu' eye 
and hanging below it.' 

100. The Athenian who acts 
the part of ' Sham- Artabas ' 
has got up a few words in- 
tended to sound like Persian, 
but which appear in fact to be 
broken Greek. Mr Walsh ren- 



nP. ^vvrjKaB' o \eyei', AIK. /xa tou WttoXXo) '70^ 

fiev ov. 
nP. Trefxyjreip ^aacXea <pi]alv vfuv y_pv<Jiov. 

Xeye Srj au fiell^ov Kol cra(p(o<i to ')(pva[ov. 
SE^'ET, 01; XfjyjrL ■)(pvao, (yavvoTrpcoKT i^ldoi', av. 
AIK. o'lfMOi KaKohaifKov, oj? (7a^&)9. IIP. ri hal XiyeL] 
AIK. b Ti; ,'^avvo7rp(iOKTov<; rov<i ^Idoua'i Xiyei, 106 

el TrpoaBoKwai '^pvaiov e/c twp ^ap/Sdpoiv. . , 1 
nP. ovK, dXX^ d-^avwi bSe 76 ')(^pvaiov Xiyei. 'WwVr'V*'^ 
AIK. TToia^ d-y^uva^ ; au fiev dXa^wv el fxeya<i. 

aXX cnrid ' iyoo 8e ^aaavLU) roiirov /twos'. 1 10 

aye 01) av (ppuaou ep,ol aa(j)(ji)<; Trpo^ tovtovl, 

ders it " Him just-enow begin 
to pitchouey Uuzoundy ; " and 
the wordH vutij be taken to 
mean that the King is patcbing 
Qji some old sbips to send aid 
to tbe Atlieuiiins, or tbat he 
advises them to do the same to 
their own navj\ The reading 
avairlaaovai, however, has no 
iiSS. authority; most copies 
have i^ap^o-v a.iriaaova,l\,iiw . i^ap- 
^as TTKrCva. 

101. o X^76{, viz. that a fleet 
is coming to aid j-ou. But 
<pr)(Tiv, ' he says,' seems in fact 
to mean 'he has to say,' — unless 
the joke turns on the arbitrary 
interpretation of the above 
words. Nothing in the former 
verse alludes to gold, wliiln 
01/ \ti\j/i x/"*"", " no gcttey 
goldey " (^Valsh), by a facetious 
mistake, negatives the very pro- 
mise the envoy was instructed 
to give. Dicatopolis, howevc r, 
e-'pecially notices tbe ov, aid 
takes it as a di'lliiit(t rcifusal. 

104. 'laov av, .Scbol., who 
takes it for a barbaric jnouun- 
ciutiou of oO. It may mean ' a 


Becond time,' as you have done 
before. Commonly, iaovav, 
which Meineke thinks should 
be retained. The form 'Ioi6»'w-^ 
(gen.) occurs in Aesch. Pers. 
101 1. 

106. x'""''"''P'^'^'''oi'J really 
means ■xavvoiroKlTas (inf. 635), 
vain and pul'fod up with couceit. 

108. a.xo-va.<ty Uieaut to be the 
true interprt'tiitiou of x'iCj'os ill 
the compound, refers to a Per- 
sian measure of 45 niedimui. 
Hesycli. axdva^' rivii /xlv Hep- 
aiKo. p-irpa, ^avo5r)fu>% bi Kiffrat, 
(Is as nariTiOiVTo rovi eiri<jtTi(T' 
ixovs ol iirl Ofwplai aTeWoixtvoi. 

109. iroi'as. See 62. 

III. npds rovTovl. Some 
undirstaiid i/^dcra, and sii]iply 
{i\iwtijv, 'keeping your eye on 
this straj), that 1 may not (viz. 
if you lie) flug you scarlet.' Or 
(ssith l'.eiske,\vh(j is followed by 
.Meineke, Miiller, and Holden) 
VjiiH TovTovl, I'ijo ti' (idiiirt) prr 
hnur urulirum. Tb(' Scbol. ex- 
plains it, 'tell it lo mu hero;' 
avrl Toi", irpds iuavTiiv, but thiu 
should rather bu irpdf rdycr. It 

18 API2T0(|>AN0TS 

Iva iMYj ere ^d-y^w fidfifxa XapStaviKOV' ^^^T 

^a(n\ev<i o /neya'i rjtuv dTroTTefi'^^ei, y^pvcrtov ; — 
«\\ft)9 dp" i^aTTarw/xed' vtto twv irpecr^ecov ; — 
'KkXrjviKov 7' eTTevevaav dv8p6<; ovtolI, 1 1 5 
KovK, ecrtf oTTCt)? ovk elalv evdivS' avToOev. 
Kol rolv /aev evvov'^oiv top erepov tovtovI 
iycvS" 09 i(TTt,, }L\eLa6ivr)<i 6 ^i^vpriov. 
. !<w 6epiii6/3ou\ov TrpcoKTov €^vpT]/j,ive,j 

roioi'Se B\ 00 7ri67]K€, top TrcLycov ^X^^ ^ 



seems simpler to take tovtovI 
for the ambassador, who has 
introduced Pseudartabas. 'Tell 
me plainly, and look yoiir 
master in the face, that I may 
not flog yoii.' Thus we may 
supply rerpafj-fxevos. — Hiup^iavi- 
Kov, the (potviKis or red dye made 
from the Kermes oak, at Sardis. 
Pac. 1 1 73, Toi)s \6<povs exovTo. 
Kal (poiviKio 6t,uav iravv, rjv iKeX- 
1/0$ <p7]<jLv ilvai ^dfifia ^apSiavLKov. 

113. At the question here 
asked, 'Will the King send us 
money?' the man shakes his 
head; at the next, 'Are we 
then deceived?' he nods assent. 
In the MSS. dvavevei and iiri- 
veuei are added as stage notes 
(wapeivfypafpal) to these verses 
respectively. See Aesch. Eum. 
117 seqq. 

115. dv^pe's. The plural may 
indicate that the envoy and 
Pf-eudartabas were acting in 
collusion. Perhaps however the 
two pi'etended eunuchs are in- 
cluded, inf. 1 1 7, the envoy being 
avowedly an Athenian. Dicaeo- 
polis shrewdly detects the pecu- 
liar fashion of the Greek nod of 
assent and dissent, and boldly 
asserts that tlieyare both Athe- 
nians in disguise. By dva.- 
veveiv a throwing back of the 

head was expressed (which is 
said to be the custom of some 
modern Greeks), the contrary 
motion, iirivevfiv, being the 
same as we still use in nodding 
assent. Seeinf. 6ti. In Eccl. 
72, KaTapeveif means 'to as- 

116. ivdivZe, ex hac ipsa 

118. oTi iffrl Meineke, the 
MS. Eav. having So-tis iari. 
The change seems a bad one. 
The Greeks commonly say ol8a 
(auTov) 6s earl, but ovk oloa ris 
or ScTTLs iart. — Kleisthenes, a 
man of disreputable character, 
and ridiculed for shaving his 
beard (Equit. 1374. Nub. 355. 
Thesm. 235, 575. Ean. 48, 
422), is here chosen as about 
the last man who should play 
the part of a eunuch, since eu- 
nuchs do not grow beards at all. 

119. The MSS. give i^evpri- 
fiive, and the Schol. quotes <J 
depfid^ovXov aTr\dyxi'OV as from 
the Medea of Euripides, where 
the words do not occur. 

120. Tov irwywv ^x^"- The 
joke consists in his having no 
i)eard, because he had shaved 
it off. The Schol. says this is 
a parody on a verse of Archilo- 
chus, ending with t7)v irvyTjv 



etVo0^O9 rjiMV TjXde^ ia/{€va(TfM€vo<; ; 

681 Be Tt9 ttot' icTTLv; ov 8r']7rov 'ZrpdTcov; ^•iWyv'P>* 
KHP. cri7a, KuBi^e. 

TOP ^acn\ew<; (K^OaXjxbv rj ^ovKrj Ka\el 

et9 TO irpvraveiov. 

AlK. ravra StJt ovk dyx^ovt] ; 

Koireir iyo) SjJt iv6a8l a-Tpayyevo/xaL ; 126 

Toi)? Be ^evL^eLV cvSeTrore y ta')(6L 6vpa. 

aXX' epydaofMal rt Seivov epyov Koi fieya. 

aX>C W.iM^Lde6<i fiot, iToii 'cTTiv; 

A]\I<t'. ovToal irdpa. 
AIK. ifiol (TV rauraal \a/3u)v oktco 8pa-)(^^.d<; 1 30 

cTTToi/Sw? TToirjcrat Trpo? AaKeSai/jLovLov; p,6v(p 

Kol TolcTL iraihioLaL koX rf] TrXaTCdt' 

(x<jov. The same applies to 
Scrato, who is mentiouecl as 
iyivdoi together with Kleis- 
thenes in Equit. 1374. Both 
here are satirised for their ef- 
feoiiuate look. 

afta. At these words the pre- 
tended envoys leave the stii^'o. 
116. K&iruTa K.T.\. 'A id 
80, it seems, / have to dally and 
waste the day liero, while tltey are 
never kept waiting at the door 
for their dinner.' Such secius 
the sense, though the words are 
rather obscure, and it aj)pear8 
best to omit the note of interro- 
gation usually jdaccd at arpay- 
ytvofiai. — r<Tx«i, nCTTji' iinv\rji>TuO 
itvl^uv Tpia'fin.i. Cf. Nub. 131, 
rl ravr ix'^" crpayytvoixai, dA\' 
oi>Xi KbiTTu) T'r)v OOpav; There is 
Home probability in the conjec- 
ture of UlaydcH, tous oi ^(Wffi 
(sc. 17 (iouXi]) KovifiroT laxd tj 
Ovp(f, tlio ablative being tlio 
usual cunstriictinn ; see on 
Aesch. Cho. 560, an'l Vesj). 334, 

775. Exclusiis fore, Hor. Sat. i. 
2. 67. The Schol. however 
quotes from Eupolis vr) rbv 
Woaei^Q), ovoiiror 1<TX^'- V 9^po- 

128. Suvov Ipyof, viz. the 
making a truce, or rather, per- 
haps, a special truce. 

130. i/xol ffv. Both words 
are emphatic. 'I will have a 
truce, if the rest will not; and 
ynu shall make it for me, since 
the ambassadors have failed.' — 
dxTu dpaxfJ-ai, a small i<p6oioi>, 
(sup. 53, 66) in contrast with 
the money wasted by the vpia- 
jidS, V. 67. 

131. irolrjaov Elmsley, Mei- 
neke, Holden, Mtiller against 
tlie MS3. Hee on 52. The 
ifxul may bo the dative after 

I 32. T17 TrXdrtSc, i.e. ttj oKoxtf), 
from TTcXdftti'. Hesych. irXany 
yvvalKa — ttAoWj' t] yvvii. Equal- 
ly rare terms for a wife are raXii 
(Soph. Ant. 629) and the 
Homt'ric 6ap, said to be cun- 
nectcd with ttptiv. 



vixel'^ he nrpea-^eteaOe koX Ke')(^rjveTe. 
KHP.'7rpo(TtT&) 0eft)po9 6 irapa ^iToXKOvi. ©Efl. cSL 
AlK. €T€po<i d\a^(ov otTo<? etaK7)pvrTeTac. 1 35 

©En, '^povov fiev ovK av rip,ev ip ^paKrj iroXvv, 
AlK. [Jba At" OVK av, el /nicrOop ye firj '^epe? iroXxiv. 
©EH. el firj Karevtyjre x^ovi rrjv SpaKrjv oXrjv, 

KUL T01/9 TTOTa/xof? cttt;^' vtt avTOv TOP '^pbvov, 
OT iv6a8l ©6071/49 7]yci)pl^€TO. I40 

TOVTOP [xera ^tjaXKovi erripov top y^povop' 

133. vfxeTs, ec. 01 ' AOrivaiot. 
' Do you go on sending envoys 
and gaping like fools,' viz. with 
stolid admiration of Persian 
wealth and parade. The MSS. 
ard the Schol. give Kexwo-T^-i 
the imperative of the perfect, 
hut Elmsley and others read 
KexvveTe (the present imp. from 
a reduplicated form Kfxvv<^), 
on the authority of Herodian 
ap. Bekk. Anecd. p. 1287; and 
this is better suited to the con- 
test, which implies duration. 

134. Q^wpos. This is the 
m!in who is in several places 
satirised as a /c6Xci|, Vesp. 42, 
599, 1236, and a perjurer. Nub. 
400. It may be doubted if he 
was really an envoy to Thrace; 
it was enough to hold him up 
jis an dXafJjj', 'an impostor,' 
lilve the other :rp^o-/3e£S. — '^irdX- 
Kovs, from Sitalces son of Teres, 
and king of the Thracian 
Odrysae. He had made a treaty 
with the Athenians b.c. 431, 
and they in return had pre- 
sented his son Sadocus with the 
citizenship (inf. 145). See 
Thuc. II. 29, and iv. loi, where 
the death of Sitalces b.c. 424 is 
recorded. Theorus therefore 
is represented as having been 
absent six years, which he 

justly calls iroKvv xpo*'"*'. — f^ff- 
KTjpvTTerat, 'is being ushered 
in,' by the public crier before 
the Assembly. — This, like most 
of the remarks of Dicaeopolis, 
is supposed to be said aside, or in- 
dignantly addressed to himself. 

136 — 7. 7roAi>j' at the end of 
both lines has a special sense: 
' the delay would not have been 
great if the pay had not been 
great. ' 

138. KaTivi\l/f, ' ii it ha.i not 
snowed over all Thrace,' — the 
agent being omitted from its 
indefiniteness. — ttiv Qpg.Krjp 
bXr)v, the usual idiom, not tt/p 
fix. Qp. or oX. T-qv Op. So 
Trjf viixd' 6\rju, Eccl. 39. Inf. 
160. TTjv XSxp-riv 8\7}v, Av. 224, 
but dXTjv TT)v vvKTa Eccl. 1099. 
So too ■}] TToXts Trdaa is more 
common than Trdcra rj irbXis. 

140. ivdadl, here at Athens; 
so that his xf/vxp^rrii as a tragic 
poet (sup. 11) exercised a physi- 
cal effect at a great distance. 
An excellent joke, not at all im- 
proved by assigning the sentence 
inr' avTov k.t.X. to Dicaeopolis, 
with Nauck, Meineke, Holden, 
and Miiller. The envoy, having 
returned, may be supposed to 
know the dates of both events. 

141. jn-tfof. He should have 


Vfiwv T ipa(rTri<> rjv d\'r)6/]<;, axrre Koi 

ep Tolcn ToiyoL'i kypai^ , KOr^valoi KaXoi. 

6 S' vi6<;, ou ^ Adrjvalov e7r67roLr'//u,€6a, 1 45 

■qpa <f)ar^€cv dWdifTa<; i^ ^AiraTovprnv, ' **>^*v y /ir'n • 'y 

Kal Tov irarkp rjVTijBokei, l3orj9eZv rfj irdrpa' 

said frpaaaov, 'I was transact- 
iog busiuess,' 'but he chauges 
the ■word iu reference to the 
Thracia amystis, Hor. Carm. 
I. 36. 14. Eur. Rhes. 419. As 
the singular is here used, but 
the plural in 136, Miillei follows 
lilaydes in his needless altera- 
tion ovK dirfjv av (which is de- 
fensible, though the Greeks pre- 
ieTovK av airriv), and Meineke pro- 
poses (but fortunately does not 
adopt) x^^"'^" f"-^" "'^'f fy^' °-^ V 
V QpqLKr) iroXvv. There is not tlie 
slightest dirticulty iu the plural. 
Ever}' aiubiissador would have 
6ome attciidunts at least, if there 
were not several vpicfiu^. 

1 42. Kaibrp-a. 'And indeed;' 
'and I can tell you,' Ac. Cf. 
6H. Eocl. 378. Soph. Ant. 449, 
Kai ifiT iToXfJLQ.^'rovah' vir(pfta.Lvtiv 
vofjLovi ; i.e. Kdireira, ' and did you 
nevertheless,' &c. 

143. d.\TjOj]%, aa<pr}s, a true 
and sincere friend. A satire, 
perhaps, on a somewhat ques- 
tionable alliance, tlio proof of 
the sincerity consisting in scrib- 
bling on the walls 'Athens for 
ever! ' A. Miilhr, while he reads 
i\TiOCJi on Dol^ree's conjecture 
(u;t iXrjOuif), well compares Eur. 
Huppl. 867, (plXoi T dXriOrif -qf 
if>i\'jit. Dr Holden also follows 

144. Ka\o(. On (Ircrk vases 
we uot unfrcqueutly find a 

figure with a name and /caX/j 
or Ka\6s added iu compliment. 
Lovers used thus to express 
their sentiments ou walls or 
doors ; cf. Yesp. 97. 

145. €Tr£TruirifjLft)a, in the 
medial souse, 'whom we had 
adopted as an Athenian citizen.' 
See Thuc. 11. 29. His name 
was Teres, according to some. 

146. <f>aye7v dWavras, 'to eat 
black-puddings,' i.e. to be pre- 
sent at the feast of the Apaturia, 
when the infant sons of citizens 
were enrolled in the (pparpiai.. 
"Apaturia hoc loco coujmemo- 
rautur, quum Sadocus quasi 
Atheuiensis modo natus sit ; 
jocus iu eo potissimum quaeren- 
dus est, quod Sadocus more 
puerorum maximo gaudet in- 
siciis, de quibus ci uarratiun 
est." Midler. 

1 47. Tj irarpq.. His adopted 
country Atlieiis. — TivrfjioXd 
Cobet, whom Meineke, ]\Iiiller 
and ilnldi'u follow. See on 
Aesch. Anam. 11 16. Eum. r)04. 

14S. 6 5i, the father, Sital- 
CGs. He would bring, he said, 
so larj^'o a force into Attica that 
the Athenians should com))ar(i 
tlicm to locusts. The answer 
of l)icaco]iolis shows that he 
regarded Thracian auxiliaries 
in tlie light of an iiivaling 
Iiust iu 80 poor aland an Atticu. 



(TTpariav roaavTqv war ^ Adrjvaiov^ ipelv, 

oaov TO ')(^pr]fia TrapvoTTOov irpocrep-^eTat,. 150 
AIK. KaKiar dTroKoifJLrjv, el ru rovroav ireidoixai 

wv eiira<i ivravOol av, irXrjV twv irapvoTTwv. 
GEO, /cat vvv oirep /ia^^i/iwraTOj/ (dpaKMV e6vo<i 

e7r€ju,-^ev vfiiv. AIK. tovto /ut,ev 7' rjSr] aa(jie<;. 
KH P. oi ©pa/ce? tVe Bevp\ 01)9 0e&)po9 ijjayev. 155 
AIK. rovrl rl iarc to kukov; 

©EO. 'Oho/jbdvTcov o-Tparo?. 
AIK. TTOicov OSo/xavTcov ; elire /j,ol, tovtI tl rjv ; 

frk TCtiv 'OSofxdvTcov to ttgo? d'TToredplaKevA 
©En.jTOUTOt? idv Tt? Svo Spa^yLta? p,ia6ov SlSu>, 

'KaTaTreXrda-ovTai tyjv JioLCOTLav oXtjv. 160 

AIK. \roiaSl 8vo 8pa')(p,d<i froi'i dire-^wXifjiievoL'i^^ 

V7ro(TTeyoL fievTup 6 6pavLT7]<i Xeco^, 

153. Kttt vvv. 'And accord- 
ingly,'- — a formula often used 
when a practical illustration is 
given of some assertion made. 
See on Aesch. Ag. 8. Prom. 
287. We must suppose that a 
glimpse is given to the specta- 
tors of a half-clad barbarian 
host, supplied by a secondary 
or supernumerary Chorus who 
afterwards impersonate the 
Xoxoi of Lamachus, inf. 575, 
and again the attendants on 
the Boeotian, S62. A similar 
usage prevailed in tragedy, e.g. 
the body-guards of Theseus 
and of Creon, in Oed. Col. 826, 
as K. 0. Miiller has shown in 
his Dissertations on the Eu- 

154. TOVTO fiiv. That they 
are /xaxi/J-^JTaToi. They show 
fight, perhaps, in attempting to 
get the provisions of Dicaeopo- 
lis, an attack which he com- 
pares to locusts devastatirg a 

crop, V. 164. — ^5?;, i.e. 'al- 
ready ' from their present action. 
Porson and Elmsley ijdr], which 
quite alters the sense. 

158. dirodpia^eLV, 'to un-fig- 
leaf (dpiov), refers to the ap- 
pearance of the barbarians in an 
exaggerated phallic costume, 
a.7reif/w\T]fxevoc, such as that de- 
scribed in Nub.' 5.^8. Hesych. 
dwoTedpiaKev dTroTrecpvWiKtv, d- 
ireKaOapKev. 17 5^ pLeratpopd dird 
tQv (TVKOcpvWwv {ijVKo\6'ywv'!). 

159. idv T IS. The joke con- 
sists in the cool request to pay 
these barbarians at the same 
rate as the effective native hop- 
lites, Thuc. vi. 31, vrr. 27. For 
dir€\p. cf. Plut. 295, where the 
term is applied to he-goats or 
satyrs. Inf. 592. 

162. dpaviTTis Xetiy. 'Jack 
Tar,' as we should say, the 
rower on the highest seat being 
here named for the general 
body. Schol. ck p.epovs TOTrdi/dire. 



o o"<uo"t7roXt9. ol'/AOt TdXa<i, airoWviiai, , 

VTTO rwv ^Ohofidvrwv rd crKopoSa 7rop9ov/J,euo^. ^fv" 
0En. oy Kara^aXelre rd crKopoB' ; w pLO-^Orjpe cry, 

ov fjLrj irpoaeL rovTotcnv iaKopoBLapei'oi<;; 1 66 
AIK^rayri irepiejhtd' ol Trpvrdvwi Trda-^ovrd p,e 

ev rrj irarplhc kol ravO^ inr dvhpwv /Sap/Sapcou; 

aXX, cnrayopevo) fxi) Troielu iKKXrjcriav 

rol<i Qpa^l 77€pl piadov' Xeyco B' vpXv ore I/O 

Sioarjpla 'art koX pav\<i fBejSXrjKe fie. 

From the exploit at Salamis the 
epithet ffuffiiroXn is given.- viro- 
crii/oi, 'would gruiiihlc, vvoulil 
sigh in secret,' viz. if barbarians 
f;ot better pay than themselves 
(four obols per diem). There 
is doubtless a play ou the word 
arivdv and crevayfioi expressing 
(like (ii'inittiit and innemere) the 
hard breathing caused by exer- 
tion. So the crew in Eur. Iph. 
T. 1390 rowed with all their 
force, CTtnayfiov ijbvv i^lipvxu- 
fitvou In Vesp. iSo an over- 
weighted donkey is said tjTiviiv 
as he walkn. 

164. iropOovfj.evoi. A word 
is used apjilicable to the ravages 
of an iafiiXri. The custom of 
the country folk was to bring 
Bome sliglit rcfreslmient to the 
assembly. Eccl. 307, rJKfi' tKa<r- 

TOI iv ioKlOilj) IpipWV TTLi'lV OLflO. T 
dpTOV Koi bi'O KpO/Ji/JLVU) KUl Tp(l% 

ail Adat. 

165. ou KarajiaXtiTt. 'Put 
those leeks down (droj) tlicni), 
I say!' I'ac. Iti4, ou Karajia- 
\tU ri Ku)Oi' w OuriiroKt ; Tliero 
Het^^ms no rea-ion why theso 
Words K)ir)iild liegivfn to l)icaeo- 
polis, against tbo M.SS. and tbo 
I'Xpress note of the Schoi. 6 
Hiiiipoi iiriir\^TT€i TOit (iappdpoit 

ap'ira^ov<n to, (XKopoSa, Kal t<^ 
AiKaiOTToXiOi 6/U0ta)S fTiirXrp-Tei 
ipediiovTi auTovs. 

166. oil p.1) irpoffet; 'Don't 
come near these fellows when 
they have been primed with 
garlic,' Uke lighting-cocks. Cf. 
Equit. 494, iV dp-nvov, w rdv, 
i(JKOpoh(Jixivoi p-dxTJ- Ibid. 946, 
au 0', w lla<pXayuv, (pddKUv 
^iXilv p.' iffKopooiaas. 

167. TTf/oietSere, TTfpiopare, 'do 
you allow me to be so treated 
in my own country?' The Athe- 
nian jealousy of foreign inter- 
ference is appealed to as a 
motive for protection. 

169. voieii', 'to hold an as- 
sembly.' E(iuit. 746, noiTja-ai 
aiiTiKa piiX' iKKXriaiav. Tliesni. 
300, iKKXriaiau rqnoe Kal <rvvo5ov 
T7JC vuv KaXXiara. Kal dptffra 

171. hioarip.ia. In a country 
where a casinil sliower of rain 
or a thunderstorm was less 
common tlian with us, it was 
regarded us a portent of suf- 
ficient moment to lueak up aJi 
assembly. See Nub. 5X2, -rjv 
ydp rj Tit l^odos p.riOivl ^uv uif), 
t6t' rj jipovTQ> rj ^axdj'oyun'. 
As any citi/.en could uhhitI that 
he had felt a drop of rain, wo 



KHP.Toi'9 &paKa<; atnevai^ irapeivaL S' eh evrjv. 

ol yap TrpvTavei<i \vovai TrjV eKKXrjCTLav. , j 

AIK. olijioi rdXa'i, fivTrwrov ocrov uTrcoXeaa. 'M$-^ 

aX?C eK AaKeSa[fxovo<; yap ^A/j.<f)l6eo^ 6BL 1/5 

AM<J>. fx-tjTTCo, TTplv av ye (ttco Tpe)(wv' 
Sei yap fie ^evyovr eK(pvyelv ^A^o^pvea';. 
AIK. Tt S* ecTTLv; 

AM^. eyco fiev Bevpo aoL <T7rovBa<; <pepa>v , ,.^.aJ 
ecTTrevSov' ol 8' wcrcfipovTO Trpea^vral rive^ ■^""'^'T 
JyL-a/H'UHl'-' ^A^apvcKOi, ariTTTol yepovTe<i, Trplvtvoi, l8o 

, iV ' ' 


may presume that, as here, it was 
often used as a political shift. 

172. f(s evTjv. ' The clay 
after to-ruorrow.' The short 
interval is perhaps intended to 
show that the matter would be 
pressed. The origin of the 
phrase is uncertain, as also its 
connection with Ivt] [^vt]) Kal via, 
Nub. 1 171, and the asper or 
lenis spiritns. 

173. Xvovffi. The pretended 
assembly now breaks up, and 
Dicaeopolis is left alone on the 
stage, to lament the jilunder of 
his scant stock of jirovisions, 
which he calls plvytutov, a kind 
of herb-pottage, Equit. 771. Pac. 
■273. "Virg. Eel. II. II, 'allia 
serpyllumque herbas contundit 

176. nplv dv ye Brunck. Bergk 
firiirti)y€,Trpiv y dv (XtQ, the MSS. 
giving fxriirw ye irplv dv cti2. Dr 
Holden rightly rejects Meiueke's 
"dubia emendatio" irplv av 
ecTTcZ. Cf. 296. Equit. 961 Trplv 
dv ye Twv xpW/^'^" dKoiiarjs twv, 
ifiiov. Vesp. 920, TTplv dv y 
&KOLiffr]i dp.<f)OTipwv. 

177. (pevyovT eKtpvyeiv. See 
Porson on Eur. Phoeu. 1231. 

A. Midler compares Nub. 167, ^ 
pq.5iws (j)e\jyti3V dv dirorpvyoi diKTjv. 

178. (TTTovdas. Between the 
senses 'a truce' and 'samples of 
wine' there is an evident play. 
Hence uxrcppovro, 'got scent of 
it,' and the yeufiara, 187, have 
their literal explanation. Cf. 
1020, 1061. 

180. CTiiTTol, 'close-grained,' 
'compact.' All the epithets 
have reference to the trade of 
the Acharnians as charcoal- 
burners, drepap-oves, from root 
rep, Teipeiv, is used of any hard 
and durable substance, but e- 
specialiy of legumes that will 
not boil soft (Schol.). Cf. Vesp. 
730, pLTjo^ drevyjs dyav drepdpwv 
r' dvr)p. TTpTvos, 'holm-oak,' and 
ff(piv8apvos, 'sycamore' or 'ma- 
ple,' seem to have been specially 
used. The process is thus de- 
scribed in Quint. Smyrn. ix. 
162, cijf d' OT dv oGpea pLaKpi, 
dopiov els dyKea (S-fjoraris \ dpvrd' 
juos iyKoviiov veodrjXia Bdpvarai 
ii\r]v, I dvdpaKas ocppa. Ka/xriat, 
KaraKpvxpas vtto yatav \ aiiv trvpi 
dovpara iroWd, rd 5' dWoOev 
dWa TreadvTa j irpuivas xnrepde Kd- 
'\v\p,av, dvrjp 6' tTnTepTreTai, ^pycfi.l 



"^^"'^ dT€pdfiov€<;, ^lapa6(ovofj,d')(^ai, (T(f)evBd/j,vivoL 
€7r€t,T dvcKpayov iravre^, do fitapwrare, 
(TiTOvhd'^ (f)epet,<;, rwv d/MTreXcov T€T/n]p,ei'Cov ; 
Kci'i Toi)? Tpi/Scovwi ^vveXiyovro twv XWcov' 
iyco S' e<l>€vyov' ol S' ehmKov KajBi'.wv. 1 85 

AIK. 01 8' ovv ^owvrwV dWd ra? cnrovha^ (j)ipeL<i ; 

Ay['i>.eya)ye (prj/xi, rpia <ye ravrl yev/xara. 

avrac fiev elcn irevrereL'^. yevaat, Xa/Soov. 

AIK. al^ol. AM<I>. ri eariv; 

AIK. ovK dpeaKovalv p,', on 
o^ovcTL TTiTTT?? Kal TTapacTKevfj'i vewv. 190 

AM<I>.o-i) 6 dWd raahl ra? SeK€T€i<; yevaac Xa/Boov. 

'Fighters at Marathon,' in the 
literal sense, they could hardly 
have been, unless from 85 to 
90 years of ajre. Cf. 696. 

183. tC]v dixiri\u]v. This pas- 
sage shows, under some irony, 
the resentment felt for the 
iafioKal BO often inflicted on 
Attica by tlie Spartans. See par- 
ticularly Pac. 628 — 31. Thuc. 
n. 21. Here again there is a 
play on awovbai, — 'how can you 
bring iciiw, when the vines have 
been cut down ?' 

184. tC)v \iOwv, 'some stones,' 
a partitive genitive.- — rpifiwvas, 
the coarse mantle or blanket 
worn as a wrajijifr by the com- 
mon people, something like the 
Iloman p/illiinn. 

186. 01 ovv fioilivTwv. 'And 
let them bawl.' Aesch. I'rom. 
956, d 5' ovv iroifiTtiJ' wavra 
vpoabbKip-i fioi. 

188. irrvT^Tdi, 7-lynim qiiln- 
queniif. It is cbtiir that two or 
three samples of wiiK' are jiro- 
dnced, one of which is rejrctcd 
as too new, and taitting of tur- 
pentine (vinum picatum). At 

the same time the truce for 
five j'ears between Athens and 
Sparta is alluded to for its 
shortness. Thuc. i. 112, v<TT€pop 
5^, diaXiTTOvTUif Irwv -rpiQv, awov- 
oai yiyvovrai. llfXoTrouvrjaion koI 
'Adrji/aiois TrevTaereh. Trirrr^s, 
I)itch being used in ship-build- 
ing. Some of the Greek wines 
now have a slight flavour of 
turpentine (Graeca saliva vieri, 
Projiert. v. 8. 38). It was ori- 
ginally jiroduccd by lining the 
])orous K^pa/j.0L with melted rosin 
internally. A. Miiller cites an 
interesting passage from Plu- 
tarch. Sympos. V. 5. i, p. 768, 
T^ T€ yap ttIttq irdvrei (faXei- 
ipovcn ra dyytia, Kal rrjs 'prjTivr)^ 
{ri'sin) virotxiyin'oixn ttoXXoi rcji 
otfifj, KaOdirtp KvjioeU Twv 'EXXa- 
otKUv. — 01/ ydp )j.6vov tvuSlav rivd 
rd Toiavra irpoablSwaiv, dXXa Kal 
rdv olvov tv<pvTJ iraplffTrjat ra- 
X^wt i^aipwv TXJ 0(pp.6Tr)Ti tou 
oivov t6 vtapbv Kal vbaTwbi%. 

i()\. ail S a'XXd. 'I)o yon 
thru.' Inf. 10^3. Plat. Su|)hist. 
]>. J35 i», ai/ 6 dXX' ((V^ irpCjTov 
KoX bitkt ij/xiv rive ru> bvo \iytii. 



AIK. o^oycrt 'y^aurai irpia^ewv e9 ra? TroXet? 

o'^vrarov, cocnrep SiarpL^r]'; toov fu/Li/Aa^wv. 

AMfI>.aX,X, avrail airovhal rpiaKovrovTiSe'i 
Kara yTjv re Koi daXarrav. 

AIK. (w Atovva-ia, 195 
avrat fiev o^ova a./u.^pocria<; koI veKTapo<;, 
Koi /XT] ^TThTTjpelv atTL rjfxepcov rpcoov, 
Kav ru) (TTo/iaTC Xejovcrt, ^alv 07777 deXei^. 
ravTa'i Se-^/o/Jiat koI crTrevSo/jiac KaKTrio/nat, 
yalpeiv KeXevwv iroWa rov<; 'A^apvew;' 200 
eyco Be iroXifiov Kal kukcov aTraX/V-ayei? 
d^ay Ta kut dypov^; elcncov Aiovvcria. 

AM-^ijco Be (f)€v^ovfiai <ye Toix; ^A'^apvia<;. 

Eur. Med. 942, (xii 5' dXXa aTJv 
K^Xevcrov alTeladai. warposyvvaiKa 
irdioas T7]u8e ixrj <pevyeiv yfibva. 
Heracl. 565, av 5' a'Wa roi'oe 
XPVt^- Tlie ten-years' truce is 
uot, perhaps, historical, but a 
mere douhhngof the rejected TTE)/- 
T^reis. The thii-ty-years' truce 
mentioned below is that record- 
ed in Thuc. 1.23 and 115, which 
was made only to be broken. 

193. o^iiTaTou, they smell 
very strong of envoys to the 
cities, as if of delay on the 
part of the allies, (requiring 
such embassies to remmd theiu 
of their pledged errt/xax'a)- lu 
o^vTarov there is an allusion to 
the acetous fermentation of bad 
■wine {vappa). 

igy. fxr) eirtTripeii'. 'Not to 
be ever on the look-out for the 
odious order to the citizens, to 
take provisions for three days,' 
viz. us £Tr' i^65(i). See Pac. 151, 
312, 717. Vesp. 243, opyr,!) 
(i.e. Tpo<pr]v) rjfiepidv Tpnl>v. Dr 
Holden trausijoses 197, 198, 
with Eeiske. This seems to 

be no improvement, unless we 
further read koI fiTJ'TnTrjpei. The 
infinitive is rather vaguely used, 
but there is no need to supply 
(tou) eTTLT-qpetv. For this verb 
see inf. 922. Equit. 1031, biro- 

198. ev ri^ (TToixaTi, 'in one's 
mouth,' 'on the palate,' (not 
' with the mouth,' Miiller). 

199. eKirio/xaL, ebiham, 'I 
will drink to the last drop,' not 
merely sip it, as was done in 
making libations. This act im- 
j)lied hearty acceptance. Theocr. 
VII. 70, avTaTaiv KvK'iKiffci koI 
es rpvya x«Xos epeiowv. For the 
Attic future of -n-iveiv, with the 
t, cf. Aesch. Cho. 269, aKparov 
al/xa TTierai, Tpirriu Trbcn.v. (nrevdo- 
yutti, in the same ambiguous sense 
in which cnrovorj has been used. 

203. Dicaeoi)olis and Amphi- 
tlieus leave the stage. The 
Chorus of the Acharnian char- 
coal-burners enter the orches- 
tra awopdSr)v, with stones in 
their hands to pelt the traitor- 
ous peace-makers. The tro- 



XOP. rfjSe 7ra9 eirov, SicoKe, koI tov avSpa irvvOavov 
Ttjov oSoLTTcpcov dwavTcov' TJj TToXei yap a^tov 205 
^vWa^elv rov avhpa tovtov. dWd fwi fxrjvvcraTe, 
el Ti9 0I8' OTTOL reTpairraL jfj^ 6 ras" aTTovSu'i 

iK7ri(f)€v<y , olyjerat (f)povSo^. oXjjlql Taka<; rcov 

irdou TU)V €/jLwp' 210 

ovK dv eV e/i^9 <ye veoTrjTO'i, cr ijw (pipwv 

dvdpd.KOiv cf)opTiov 
ijKoXovOovv ^av\X(p Tpe-^cov, wBe ^av\a)<i 

dp 6 215 

cbaie metre repreBenls iheir 
hasty step and excited move- 
ments to and fro. It passes 
into the cretic and paeouic, 
(i. e. cretic with the final long 
syllable resolved into two short), 
a metre very prevalent in this 
play. Comjmre with this jxiro- 
dus Vesp. 230. I'ac. 301. But 
Dicaeopolis has got safe to his 
house {tlaiuv), and the half- 
divine messenger contrives by 
his supernatural power to evade 
his pursuers. The rural Dio- 
nysia were held in December, 
whereas this play was acted at 
the Lenaea, in January. The 
celebration of the countrj' feast 
we must suppose to have been 
postponed for a few weeks. 

It seems extraonlinary that 
Dobree should liave projioscd 
to place this ver-e before 201, 
in which ])r Uoldcn follows 
bini ; and still nioro hirnuui^ 
that M«'ineke sliould condoinn 
as spurious 201 , 2. Tlie passu^ic 
is perfectly sirnjile us it stands, 
wliereas tlin altenitious iiiiikc! 
nonseuHe of it. Tlic 7<: is with- 
out point in 203, if the verse 
is transposed. *Tho Achar- 

nians may do as they like ; I 
shall have my holiday.' 'And 
7,' (adds Aniphitheus) 'will 
make my escajie from tho 
enemy.' In the MSS. the per- 
sons are somewhat variously 

205. a^toc, it is worth the 
city's while, it is a state duty, 
to arrest this man. Cf. sup. 8. — 
/j.i}vv(raTe, addressed to no one 
in particular; tho imaginary 
oSoiiropoi, perhaps. 

200. (Kiri(})(vyf. Having ar- 
riveti at a certain point, pro- 
bably tlie side-passage opjiosite 
to that by which they entered, 
the old men su<idenly stop, liud- 
ing Dicaeopolis has escaped, 
and bewail the feebleness of 
age, so diffcri'nt from their 
activity in youtli. 

212. (j>(pi»v. 'Weighted with 
a sack fif cinircoal.' Henco tho 
name V^v<t>opl5-r\% inf. ()i2, 

2\^. 1)Ko\ovOow, 'kept np 
with.' Plat. I'rotag. p. 335 k, 
vi'V 5' loTiv uiairrp av d 5/0(6 
piov Kplfftjjvi T(fi '\ptpaitf> hpop.11 
dfipi^vTi IntffOai, -q rwv hoXixo- 
bpipwU T(ji, 17 TWV 7)11.1 pohpd h<j:p 

biaOtiv re Kal tirtaOai. Vcsp. 



cnTov^o<^6po<^ ovTo<i vir ifxov rore Bi(ok6ij,€vo<; 
i^e(f)V'yev otJS' av eXacppco'i av aireTrXi^aTO. 
vvv 8' eVetS?} areppov rjBrj rovfMov avTiKvrjfxiov 
Kat TraXato} AaKparelSr] to aKeXo<; I3apv- 

verai, 220 

ol)(^6Tat. Sift)«Teo9 Be' /irj yap eyy^dvrj irore 
/jbrjSe irep yepovra'^ ovra<i iK(f)vya)v 'A^apj/ea?. 
ocTTt?, w Zev irarep Koi Oeoi, roicrtv €')(6pol(nv 

iairelaaro, 225 

oicri. Trap efxov TroXe/xo^ i^doBo7ro<i av^eraL rciop 

i/uiwv 'x^copicov' 
KovK avqcroj irpiv av aj^oZvo^; avTotcnv avre/iirayoo 

1206, ore Tov Spo/xia ^dvWov, 
wu jSovTrais 'in, el\ov dtdiKwv \ci- 
dopias \j/rj(poiv 8voiv. Dr Holden 
(Onomasticou in v.) refers to 
Herod, viii. 47. Pausau. x. 9. 
2, Plutarch. Alex. 34. Like the 
oirXiToSpo/xoi, these racers show- 
ed their strength by rumiiug 
heavily weighted. The adverb 
0auXws seems to contain an in- 
tentional play on ^dUWos, as 
A. Miiller has remarked. 

217. direTrXi^aTO, 'would have 
ambled away.' A rare word, 
used of mules in Od. vi. 318, 
at 5' eJ fiiv Tpibx^v, ev 5^ irXia- 
dovro TrdSeffcrtv. 

220. AaKpaTflSr/. 'Now that 
poor old Lacratides feels his 
legs heavy under him.' The 
word is formed like 'Tirepeldv^. 
The MSS. give AaKparlhrt, and 
so Photius, Lex. Aa/cpar/Sas, 
tA Kanipvyneva' iwl yap AaKpa- 
rida dpxovTOS ttoXX^ ^^lu);' eyivfro. 
Hesychius : AaKparidrjS- 'Apicrro- 
(pdvrj'i (prjffl TraXaiov AaKpaTidtjf, 
rd \pvxpd (iovXbpevos drjXovv 
\pvxpol yap oi yipovTt%. Schol. 
rd ^vxpd irdvTa AaKparidov e/<d- 

\ovv. The word is a patronymic 
from Aa/fpdrT/s = AewKpdrr]^. 

221. iyxdvrj, the reading of 
the MSS., is much better than 
(yxavoi, {the correction of 
Brunck, adopted by the later 
editors), since not a wish or 
hope, but caution lest is ex- 
pressed. See on Aesch. SuppL 
351. Ag. 332. The full syntax 
would be oKeiTTeov ydp /lct) ey- 
Xo-vrj. The sense is, ' We must 
not let him chuckle for having 
escaped from lis Acharnians, 
though we are old.' Cf. inf. 
1 197, Kq.T iyxaveTraL rats ipLais 


226. There can be little 
doubt that the words woXe/xos 
e'x^oSoTTos ad^eraL are a parody 
or a quotation from some poet. 
Homer has ixdoSotrTicraL, II. l 
.SI 8, and the adjective occurs 
Soph. Aj. 932. The sense is, ' a- 
gainst whom a hostile war is 
kept up on account of my farms,' 
i.e. the destruction and devas- 
tation of them by iff^oXai. 

230. oiiK dv-qaoi. 'I will not 
relax my efforts (or remit my 



of 1^9, ohvvr}p6<i, **** iTTiKcoTTO^, 'iva 23 1 

fxriTTore TTaTccatv en Ta<: e/xa^ a/x7reXoi;9. 
dkXa Bel ^rjrelv top av8pa Kal ^Xerreiv BaX- 
XrjvaSe 234 

Kal SiooKeiv <yr]v irpo yPjii, e<M9 ov evpeOf) irore' 
cij? ejcit) (3dX\(i)v eKelvov ovk dv ifMTrXrjfxrjv \i6'oi9. ,. 

ATK. ev<^T]ixelre, evcprjfxelre. 

XOP. alya 7ra9. rJKOvaaT, dvBpe<;, dpa T^9 ev^-qiiia^] 
ovTO<i avro^ eariv ov ^rjTov/jbev. dWci Seipo ttu^ 
eKTTohdov' dvacov jdp dprjp, w<i eoLK , e^ep-)(erai.. 

wrath) till I have stuck in them, 
in full front encounter, like a 
sharp rush, up to the very hilt, 
making them smart for it.' 
Some word has dropped out, as 
is Ehowu by the metre of the 
atrophic verse (2 1 6) , but it seems 
vain to attempt to restore it by 
conjecture. The Schol. how- 
ever says (on 232) fVeiorj otv 
vpouire cr/ciXo^ Kai cxoi^os avroli 
a.T ifxTTayCj. He adds that it 
vras the custom to conceal sharp 
Stakes among the vines to hinder 
hostile attacks. Cf. Vesp. 437, 

d ok 1X7) TOVTOV fXfdl^ffeiS, ii/ Ti 

ffoi iro7rj(TeTat. 

234. I5a\\77i'a5f, 'Pelt-wards,' 
a pun on ]IaXX57J'T7, a demus of 
the Antiochid tribe. Siniilarlj' 
lipcLvpibvdoe, I'ac. 874. ' AXifioi/;/- 
rdof, Av. 496. 

235. yyjv Trpdyijs. Sec Acsch. 
Prom. V. fij.S, ixdariyi Otlq. yrjv 
vpb yrji iXaiifOfuii. 

236. iixTr\r]fxr]v, an Attic op- 
tative of the epic aorist, like 
KeK\Tifi.r]v and p.iu.vrip.riv, rc]ir«'- 
eenting the uncontracted form 
in •tip.r]!'. LysiHt. 235, tl oi 
vapajiai-qu, i/ootoj\fiO' t; 
tvki^. We have p.€p.vTi/xr)v and 
fi€nv^tfno in II. XXIV. 745, 
xxiii. 361. Com]>uru Hipp. 664, 

/j.i.(tQv 5' ovttot' ip.Tr\T]aOri( 
yvvaiKas. — iKUVov, 'that fellow,' 
no longer present. 

238. alya, sc. ix^. A voice 
is heard from within, command- 
ing solemn silence while the 
Bacchic procession passes. En- 
raged as the Chorus are at the 
offender, their religious feelings 
jirevail. It is the very man 
they want, but he is in the per- 
formance of a solemn rite, and 
must not be molested. Com- 
jjare lian. 369, Toi>rots^d7rau5(S 
e^iffraadai. ixvarcnai xopols. The 
procession advances on the 
stage, with the phallic symbol 
(viiipdairaaToi', and in charge of 
a slave) carried beliind a young 
girl dressed in golden orna- 
ments (259) and bearing on Inr 
head tbe kclvouv, or Hat oi)en 
basket, wliidi contained the im- 
plements and materials for thi; 
preliminary sacrilice. I'ldljabiy 
a temjiorary altar was exhibited 
on the stage. Tlie basket was 
taken from the head of llic 
bearer that some of tiie contents 
nii^;lit l)(i use<l, as the i\ai tor 
sjtrinkling on the ijeojjlo, I'ae. 
^/>o, the roll or cake called 
iXar'rip, ti'C. 



AIK. eiK^rifxulre, €U(f)7}fjbeiTe. 241 

Trpoid^ w? TO irpocrdev oXlyov r] Kav7](f)6po^' 
p,av6ia'i Tov (f)aW,6v opOhv (JTrjarnw. 
KarciOov TO Kavovv, w dvyarep, 'iv aTrap^wfieda. 

©TF. (o fjLijrep, dvdBoi; Sevpo rr}v irvyjpucriv, 245 
iv eTvo'i KaTa')(ea> TovXaTi]po<; tovtovL 

AIK. KoX firjv Kokov 7' ear' u> Aiovvcre Sicnrora, 
Ke')^api<TfX€VQ)<i croL rrjvhe rrjv iroixirrjv ifie 
irepby\ravTa koX dvaavra fxera rcov oIk€T(Sv 
aiyayelv TV)(ripui<i ra Kar dypov'i Aiovvcria, 250 
(7rpaTia<i diraWa^^^devra' rd<; cr7rov8d<i 8e fioi 

1^7. We have no right to 
alter the reading of all the copies 
into irpb'Cd'' is, merely because 
the latter is more common, as 
sup. 43. A better conjecture is 
F. A. AVolf's irpoiTw 's t6 wpoa- 
dev. The phrase may have 
meant ibs e?, ' that you may get 
in fi'ont.' Such an alteration 
may be obliterating an ancient 
religious formula. 

245. avdoos, 'hand up here,' 
'pat into my hand.' Miiller 
well compares av5wK€ olvoboKov 
(pidXav, Piud. Isthm. v. 39. — 
ervrjpvcriv, the ladle or spoon for 
pouring the irvos over the cake. 
This was a phallic ceremony, 
analogous to the custom of 
pouring ghee over the stone 
piUars held in veneration by the 
Hindus, and the Roman custom 
of pouring lUntm over the Ter- 
mini (Ovid, Fast. 11. 644), the 
mystical meaning of which is 
obvious. See the note on Pax 
923. The depressed circles 071 
Celtic megalithic pillars, known 
fis " cup-cuttings, " are probably 
connected with these libations. 

The eXaTT^p was doubtless shaped 
as a phallus. So eXaijveip re'i- 
Xos, irXLvdovs, &c., is used in the 
sense of drawing out length- 
wards, producere. The same, 
probably, are the verjXaTa men- 
tioned in the Bacchic worship 
in Dem. De Cor. p. 314 init. — 
Karax^i^, cf. Nub. 74, dW IVTre- 
pov fx,ou Karix^^v t^" XP'?'"'^''"'"'*'- 
Inf. 1040, Kardxei. cv ttjs xopS^js 
TO /xAt. 

247. Kal /Mrju Ka\6v y' ?<tt. 
' There, that will do.' A. Miiller 
rightly places a colon here, the 
infinitive followingbeinggovern- 
ed by some ellipse, as of 56y, 
e(jxo/J.aL, or eXTrtj-oj, as usual in 
this formula. Cf. inf. 816. — 
— Kexo.pi-dlJ'ivtjis, 'in a manner 
acceptable to thee.' Pac. 386, 
ii ri K€xapicr/j.€vov x<"/"'Siov olada 
Trap' ipmv KareSrjSoxibs. Horn. U. 
v. 243, XX. 298, &C. 

250. Tvxvfx^^j in such a way 
as to bring good luck on us all. 

252. ^vveveyKeiv, iiro^TJuai, 
evadere. In prayers, hopes, 
wishes, &c. the infinitive aorist 
is used in a future sense. 



a'f , oi dv^/arep, 07r&)? ro Kavovv KaXrj Ka\w<i 
oicr€L<;, ^Xeirovcra 6v/j,^po(f)dyov. a><; fj,aKapio<i 
ca-Tt<i <T oTTVcrec, KaKTTocijcreTac fyaXai? 255 

aov /xrjSev tjttov /SSeti/, eireiSav 6p6po<; t], 
irpo^aive, Kav rdo'^Xa) (pvXdrreadaL a^ohpa 
fiT) Tt? Xa9(i)V (Tov TreptrpdyT} tci ')(pvaia. 
AIK. cw ^avOla, (T(f)u)P S' earlv 6p9o<i eKTeo<i 

(paXXo^ e^OTTicrOe Tri<i Kavrjc^opov 260 

253. koXtj /fttXws. Pretty as 
you are, carry the basket pretti- 
ly ; don't spoil your good looks 
by your awkward carriage. This 
seems a received formula on 
such occasions. So Ecci. 730 
(where there is a pretended 
Panathenaic procession), x'^P^i- 
axj dfvpo Kivaxvpo. kolKt] KaXws. 
Pac. 1330, x'^"''^' met' e/ioO 
KaXrj KoKiJii KaraKdcrei. 

254. 0vnfipo<pdyoi'. 'Looking 
as if you had eaten tansy,' — as 
demure and with a mouth as 
much puckered up as if you 
had been eating Eome bitter 
plant. (Our word 'to rue' is 
said to be connected in this 
way with the plant.) The 
sense appears to be, 'don't 

2.S.V dvi'iixd. A remarkable 
future of iirv'uiv. The (illus>ive 
addresses in these phallic pro- 
cessions, as in epithalarnia, 
were no doubt characteristic. 
One is reminded of llie not very 
refined conversation of the 
Nurse with Juliet, in Shakc- 
speare. — iKirotrjaerai, pnirrrfihU, 

Pac. 707, iKWOlOV (TaVTCf) fioTpvs, 

where the last wonl, as hero 
yaXfij, is usfd iro/>4 irpoadoKlav 
for Toioat.-f-iof'iv, a coarse joko, 
illustrated by Plut. (xj], (io^ovaa 
SpipiVTtpou yaXrj^. A. Miill<T, 

who reads ijrrouj on Elmslcy's 

conjecture, gives a somewhat 
subtle explanation of the sense, 
which it is hardly necessary to 

257. irpo^aive, 'step along,' 
'move forward.' A technical 
word in starting a procession. 
See Vesp, 230. Eccl. 285, and 
the note on Aesch. Eum. 983, 
where Trpo^dre must be read fur 
the corrupt Ti/xdre. Cf. inf. 

258. rh xP'^o'^a, 'your trin- 
kets.' Girls were dressed up on 
these occasions in their best 
finery. Av. 670, Scrov 5' ^x^ 
t6v xP^'^^^t oi(nrep irapdiuo%. 
Horn. II. II. 872, 05 Koi xpL'ffo'' 

iX^V TTOXefJiOvS' iff, rjVT€ Koi/pT]. — 

■jrepiTpdyri, i.e. TTfpiiXrjrai, KXliprj. 
Vesp. 5()6, ai^ros 0' 6 KX^wv 6 
KfKpa^i5d/ias fjiovov rjnas ov wepi- 

259. fftp(f)v, viz. by you and 
your attendant. Dicaoopolisnow 
finally arranges (SiaA-oa/xfi) tho' 
procession. He will go last, 
chanting tiie ]iliallic song. Tim 
women ar<! to look on from tht; 
flat roof of the iionse, here re- 
presented l)y the top of tli(!wull 
l)(;hind the stage. (The idea of 
A. Miilicr, that the cottage of 
Dicin'ojtolis was Itnilt of wood 
on tills wall, in Kraciiar parirtr 
lii/iio rrtrurtam, seems a need- 
less supposition.) 



iyct) 8 uKoXovdcov dcrofxat to (jiaWiKov' 

av o , (o <yvvai, deca /x diro rov ri'yov'i. irpo^a. 

<J>aX^9, eralpe BaK-^^^iov, 

^vyKcojxe, vvKTOirepLTrXdvi}- 

re, /JyOi^e, irathepacna., 26$ 

e/cTw <j eret irpoauTTov i<t 

rov hrjixov i\6wv dafievo'?, 

(rTrouSafi 7roirj(rdp,evo<; efj,av- 

Tu) 'jrpa'ypjdrwv re Koi p.a'^^wv 

KOI Kaiidywv d7raWa<y€t<i. 270 

ttoXXm yap ecrO' tjSlov, co <I>aX?79 ^a\fj<;, 

KKeTTTOvaav evpovO (LpiKrjV vXrjipopov, 

Ti)v XrpvfMoSoopov QpaTTUv iic rov <X>eA,Xe'ty9, 

263. ^aXijs. It is probable 
that this is the male, aud the 
Romau Pales was the female, 
divioity supposed to preside 
over the powers of generation. 
(Possibly even the Palatine 
hill, which Vkgil tried to con- 
nect with the Arcadian Pallas, 
was so called from the phallic 
rites of the Luperci.) As the only 
extant specimen of a phallic 
hymn, this canticle is curious. 

266. 'iKTi^ irei. 'It is six 
years since you aud I had a 
word to say to each other, but 
now I am glad to have got home, 
after making a truce for myself, 
and rid at last of all the bother 
of war with its fights and fight- 
ing captains. ' Dating the com- 
mencement of the war b.c. 431, 
wethusfixtheplay at 425. There 
is rather more difficulty in the 
Tpia Koi hiK' ^TTj assigned in Pac. 
9S9, which places the outbreak 
of the war about three years 
earlier. Compare inf. 890. 

270. The same play between 
/ia^w*' and Aa-iJ.dx<^i' occurs 

inf. 107 1. Similarly kuu T^Xg. 
KOLv l\.aTayi\(}., 606. 

272. ihpiKTji', Lo/jaiav. A. Mill- 
ler cites wpiKws, ' in maiden 
style,' from Plut. 963. The 
Schol. says the poet had used 
the word in the AatraXeZs. — 
ii\r)(p6pov, carrying a burden of 
brushwood on her head. — 
Qpq.TTav, here used as a noun 
for 5oi;\j;j', and so apparently, 
Theocr. 11. 70, Ei'-xaptSa Q^q.TTa, 
rpocpoi a fiuKapIr IS, 'Eucharidas' 
Thracian maid, my nurse, since 
dead.' Pac. 11 38, x^'a"* tV' 
Qpq.TTav Kvvwv. 

273. <i>€X\^ws. A spur of 
Mount Parues, so called from 
</)eXXoy, 'cork,' probably from 
its grove of quercussuher. Nub. 
71, brav fikv oSv rds alyas sk rod 
^eXX^ojs, sc. iXavvys. The Schol., 
who says rocky places with a 
thin capping of earth were so 
called, apparently confounds 
this with d^eX^ TreSta, Equit. 
527. — e/c, i.e. ' belongmg to,' 
rather than K\iirTovaav tK <P., the 
words being too far removed. 

AXAPNH^. 33 

ix^arjv \a/36vr, upavra, Kara- 

^aXovra KaTayiyapriaat. 2/5 

eav /jLeO^ rj[MU)V ^ufj,7rir]<;, i/c Kpanrakri'; 

ecodev elpr)vr}<i po(f)ijcr6i<i rpv^Xiov' 

rj h a<nrl<; iv tm (pe-^aXo) Kpepn^aerat. 
XOP. ouTO? avT6<; icTTiv, 0UT09. 2S0 

^fiXXe /3aX,Xe /3«'A.Xe /SdXke, 

Trale Traie rov fitapov. 

ov /9aX.e?9, ov /3a\et?; ..^ 
AIK. HpuKXec;, toutI tI icrri; T))v j(yTpav crvv- 

XOP. ae fiev ovv KaraXevcroixev, c3 /xiapa K€(paX)'j. 285 
AIK. avTi 7roia<i alrLa<;, w-^apvewv '•/epaiTaroc ; 
XOP. TOUT €pcoTa<; ; dvaia^vvTO<; el Kal fiSeXvp6<i, 

■275. KaTaytyapTiaai, Scbol. 
ffwovjiicai. l"'rom yiyaproy, 
a gi-jipe-Btoue. 

277. iK KpatirdXr]!, after the 
debaiicli (liead-aclif). Itan. 218, 
KpanraXoKUfioi. Vesp. 1255, Aca- 
iTfir' anorivdv dp-/i'piov Ik Kpai- 
irdXyji. — TpvjiXiof ilp-qv-q^, 'a pot 
of peace,' said Trapa irpoaooKlav 
for KUKtiZva, 'a posset ;' Cf. Pac. 
712. — po(fn]<T(i ^loiiieke and 
others, after Elmsley, the mid- 
dle licing tlio iiiore usual 

279. (p(\p(x\ij), inf. ()(/>, 'in 
the charcoal-sjtarks.' Hence 
iip(\pa\iiO r), Ae.sei). I'rom. 370. 

iH\. jidWf, 'hit liiin a^ain,' 
or 'kcej) throwint; at him;'- - 
oi) ^aXtU; '\-nAi hLin, I Kay, 
IH'lt him!'— ware was Bergk, 
which is not improbahle. 

2H4. T^i'xi'T/)a»', 'You'll flmasli 
the Fncred crock,' viz. in which 
the irvoi wna carried, 246. Ho 


appeal;^ to superstition ratlicr 
than to any .sentiment of mercy. 
A. Miiller thinks the X'''^P« may 
have stood on the altar on the 
stage. But if the stones were 
thrown at the carrier of it, ho 
would he more likely to protect 
liimself by the excuse. Perhaps 
the verse should bo read inter- 
rogatively. Scbol. Trdvv 5k kiviI 
yiXwra t^s pilv Kt<pa\r)^ aiiTou 

dtppOVTiCTIXV, Trj% 5k X'^'''/"" TTpO- 

voovfj-cpos, iv y TO trvos i]t>. 

285. ak p.kv of'j'. 'Nay, 'tis 
you we int(,'nd to stone, yon 
good-for-nothing fellow!' llquil. 
910, ip-Kid fikv ovv. Nub. 71 
(citcfl Kuj). 273). 

2S6. ytpalraroL, 'most vene- 
rable.' Formed as if from a 
])OHitivc yipi)^ or y(ptv%. Com- 
])are <5^taiTaToi, AapLfvahaTo^. — 
'J'lio metre again passes into 
paeoua aud cretics. 


CO irpoZura T?;f TTaTpLho<;, oaTd rjfxwv jiovo^ 290 

a'rreicrafievo'i eira Buvaaai, irpo'i k/J, aTrofiXeTreiv. 

ATK. avrl S' wv icTTretcrd/jiTjp ovk 'LcrTey, aXV uKOva-are. 

XOP. aov 7' aKouacofiev ; (iTroXel' Kara ere '^cLaoixev 

Tot? Xi6oL<;. 295 

AIK. /j.T]Bafi(2'?, Trplv ap 7' uKovaiqr' aX)C avaaye.aS' , 

XOP. OVK dva(7')(r)croiiai' /LbijSe Xeye fiot av Xoyov' 

co<i /u,€fiicrriKd ae KXecot'o? eVt pLaXkov, ov 30O 

Kararep^w rolaiv iTTiTevcn Kartvp^ara. 

aov S' iyu) Xoyov^ XeyovTO'^ ovk aKOvaopiai 

0(Tri<; icnreicrco Aukcoctiv, dXkd ripbcop^a-ofiat. 
AIK. icyaOoi, tov<; piev Aa/cwj/a? eKirohoov idaare, 305 

iqi. Xare 7' is the common 
reading, and is quite unobjec- 
tionable. The 76 gives a natural 
sense, 'Yes, but,' &c., a very 
common use of 5e 7^, which 
occurs in three consecutive 
verses in Equit. 363 — 5. Elms- 
ley reads ovk icft' ^t , Dindorf 
OVK otSar', Hamaker (followed 
by the later editors) aKovaar' 
ciW aKovcare, 'hear, do hear!' 
Cf. 322. MS. Eav. has ovk laar, 
the letters of -which are not 
very unlike aKovaar, but the 
repetition of the imperative with 
a'XXd is not in the poet's style, 
and icrar' was probably a metri- 
cal correction of icrre, when the 
76 had dropped out. 

295. aov ye. 'What! hear 
i/ou!' The deliberative con- 
junctive. — x'^'f'o^f*'! '^6 will 
bury you under a heap of 
stones, as if under a tumulus. 

300. &v KaTaTf/j,(3. 'Whom 
I will yet cut up into shoe-tops 
(top-leathers) for the Cavahers.' 
The MSS. gi\c 6v iyuj KaraTefxiS, 

Meineke and Holden 8p ey<b 
re/xQ. The pronoun is not 
wanted here, and it seems to 
have been inserted to make a 
paeon in place of a resolved 
cretic. Cleon's trade of a tan- 
ner or currier is obviously al- 
luded to, and the threat here 
uttered clearly 23roves that the 
poet had already planned, if 
not in part composed, the 
"iTTTre??. See sup. 5. It is to 
be remarked however that the 
Chorus says this. It is there- 
fore i^robable that the same 
Chorus was already being train- 
ed, and drilled for their parts 
in the coming comedy. See inf. 
1 149. 

302. X670US 'XiyovTos. So 
sup. 299, and Eur. Med. 321, 
aA\' ffi0' lis Taxicrra, /xt) \6yovs 
Xf'ye. — ocTTLS, cinnfeceris, &c. Cf. 
225. — TipLwpT^a-0/, 'I will have 
my revenge on him.' 

305. wyaOol. ' My good 
fellows, do drop the subject of 
those Laconians, and hear my 



rcov S' e/iojf airovhuiv aKovaar, el /faXcS? ecr- 
XOP. TTCO? Se J av KaXco^ XeyoLt; av, eiTrep icrTreLao) 

7' cnra^ 
olcTiv ovT€ ^cofj.O'i ovT€ TTiaTL'i ov9^ opKo^ fievei ; 
AIK. otS' i'^/w Kal rovq Aa/fwi/a?, oh ayav eyKel/jieda, 
ou;^ aTravTwv ovTa<i r/fiLV alrlov^ rwv jrpay- 



XOP, ou;^ d-rravTcov, w iravovpye ; ravra 8)) roX/xa? 


i/jL(j)avdo<; iJBt] 7rpc9 7^/^09; etr' iyw aov (})6iao/xac; 
AIK. ov-x^ dirdi/Tcov ovx dirduTcov. aXA,' iyco Xeycov 681 

TToXX' dv diTOi^rjvaip! eKeivov^ ead' d kuZlkov- t'*^^'>> 
p-evov^. 314 

XOP. TotTO tol'tto? Setvbv 7)'S7; Aral rapa^cKapStov, 

€L av ro\p,7]cr€i^ inrep twv iroXeplwv i)piv Xeyecv. 
AIK. Ktiv ye pi) Xe'^cu hUaia, p-qhe tu> TrXyOet Sokw, 

virep eiTL^i^vov deXyaco t))v KecjiaXiju e)(cov Xiyeiv. 

truce, that you mfty judge if I 
Lave ruu<le it rightly and wrll.' 

307. TTuJy oi y a;/, 'Well, 
and how,' Arc. See on 2^2. 
Diudorf, Meineke, and Miiller 
adopt Elnislcy'K needless altera- 
tion TTwj 3' (r dv K.T.X. — KaXwi 
I.e. ffe iffiruaOai. — ovTe jiw/ios, 
&c., the three Holeiun forms 
of oaths, hy tlie altar, hy verbal 
pledge, unil hy joined hands. — 
fi^fei, i. e. o'l ovT( (iu/xif iix/xiuoV' 
etv, 'who ahide hy no oatli.' 

309. oW ^yw. '/knrnvwell 
tliat even those Laconiims, on 
whom wo jiress ho hardly, are 
not to ho hlaimd fur till our 
troubles;' i.e. that a certain 
l)arty, tlie war-party, at AthcnH, 
are just as culjiable. Tlie poet 
blomea them with equal Bovcri- 

ty in Tac. 635 seqq. — The 
Chorus, bigoted against tho 
Spartans, will not listen with 
patience to the insinuation. 

314. iKflvovs, * tho other side,' 
'the enemy.' I can ]>rove, he 
eays, that there are some jjoints, 
and those not few, in v.'hich 
they are even being wronged hy 
us at this very time.' lie al- 
ludes, i)robahly, to tho Hamo 
kind of j)rov<ications that aro 
more fully described inf. 515 

3lrt. (I Cl'. If 7/rH/, a SIIlllll 

furiiKM', uliall jircsniiic (i> lull; 
HO to UF, till' patrinrclis of tho 
moht inijiortant of the deini, 
'Axapfiuv y€palTaToi, siij). 2.S6. 

315. ^Tri^ijvov, 'rliopj)ing- 
block,' AckcIj. Ag. H4S. I'ro- 




XOP. etTre ixoi, n (^ethofxeaOa rwv XWcov, co orjixLrai, 
fi7) ov Kara^aiveiv tuv avhpa tovtop e? cjioivc- 
KiSa ; 320 

AIK. olov au ytteXa? rt? v/xtv dvfiaXo)'^ eTri^ecrev. 

ovK uKovaeaO ov/c aKovaead^ ireov, w^anvrjlSaL', 
XOP. OVK aKoucro/jieada SPjra. 

AIK. Secvd rdpa ireiaoixac. 
XOP. i^o\oLfi7]v, 7Jv aKovcrci). 

AIK. iJ.7]Safxoo<i, u)')^apvLKoL 
XOP. to? TeOvij^wv tcrOi vvvL 

AIK. hij^ofi up vfiCiq ejco. 325 
dvrairoKTevo) 'yap v/juv twv (plXcov roi)? cpLkrd- 

(t)<i e)(ai 7' vjjidiov ^H^^]Q£2y% oO? dnroa^d^w \al3(iv. 

bably from iirl and ^alveiv, a 
block to cut or hack meat iipou, 
cf. inf. 320. — The MSS. read- 
ing TT)v Ki(pa\rjv 'ix'-^v is retained 
by Bergk, though an example 
seems wanting of a dactyl in 
this foot of a comic trochaic. 
Many alterations have been pro- 
posed ; perhaps the worst, which 
A. Miiller adopts as the best, is 
Hansing's r-qv ye KecpaXjjv ax'^J" 
Ti^yeiv, which is utterly unrhyth- 
mical, and could not have been 
■written by the 2ioet. From 356 
inf. Meineke reads Trdcfl' ocr' Sc 
\4yco X^yeiv. But cf. Plut. 674, 
6X1701' dvudev T^s KecpoKTj'i tov 
ypq.olov, Eccl. 524, 1 1 17, inf. 
439> 5^5) 833, passages which 
show a fondness for ttjv Ktcpa- 
'Krjv in this part of a verse. 

320. Kara^aiveiv, jjrobably a 
metaphor from beating or bray- 
ing flax with stones. Eur. 
Phoen. 1 145, Trplv Kare^dvOai jio- 
Xais. Soph. Aj. 728, TO fir] ov 
Trirpoiai irds Kara^avOeh davuv. 

— ^s (poLVLKiSa, till he is as red 
all over as gall-dyed cloth, used 
by soldiers, Pac. 11 73. 

321. olou aS. An exclama- 
tion uttered aside, perhaps. 
' How this black charred log 
(i. e. the old charcoal-burner) 
has flared up again against us ! ' 
A. Miiller compares Thesm. 
729, Kayu) ff' (XTroSet^w 9v/xd\ci}Tra 
rr]ixepov, remarking that there 
is a play oji Ov/mo?. Hesych. 
explains the word by ^u\ov kol- 
TaKiKavfj-ivov, oaXov. 

322. eT(6v, 'Won't you hear 
me really, now?' A formula of 
inquiry (inf. 609. Nub. 35), ap- 
parently used when a truthful 
answer is wanted. 

325. TiOvqi^wv, SCil. TOtS \i- 

327. diro<T(pa^io. A term ap- 
plied, it would seem, to the 
killing off a number of captives 
or hostages by cutting their 
throats. Thuc. iii. 32, irpocr- 
ffX'^" Mi/ov^cry rrj '^yjiuiv tov% 



XOP. eliri ^loi, rl tout arreiKel toutto?, u.vSpe<i 

To2<; ^ KyapvLKolaiv -qj-ilv ; fiuiv e'^ei tov Trathiov a 

Twv TrapovTwv evhov elp^a^;; y Vt tw Opacrv- j^^.Vf 
veTar, 330 ' vj 

A IK. /3dX\€T, el j3ovkea6\ iyw <yap tovtovI Siacf^Oepw. 
eiao/xai 8' v/xdov to.'^ 'oaTL<i dvOpaKWV tc K}']EeTac. 
XOP. oj? d7ra}X6fxea6\ 6 \dpKO<i Br]fx6T7]^ oS' eaT eyu.09. 
dWd fj,!] hpdar]<i o /Lte'A-Xet?" pLrjhapbS)'^, w firj- 
AIK. C09 aTTOKTevoo ■ KeKpa-^6' ' eycJo <ydp ovk ukov- 

a-0/.iac. 335 

XOP. uTToXeU "foe tov i]\i,Ka TOvZe (f)i\av6paKea; 
AIK. ovB' i/iou \iyovTo<; v^eh dpTicoi rjKovcraTe. 

a/xM'i^WTOL'S, ovz Kara irXovv ei- 
X^(/)€i, d.Tr(<X(pa.^e tovs ttoXXoi'S 
('AXxiSas). Compare d-rroKTei- 
peiv, aTTodaveiv, airo\((TOai,. A. S. 
of-slian. — The Chorus, hearint,' 
the threat, but not understand- 
ing what 'hostages' are meant, 
discuss the matter seriously. 

332. dfOpaKdiv, said Trapa 
irpoaboKlav for dvOpihirwv, 'hu- 
man life,' the 'hostage' heiug 
a charcoal-hasket, XdpKos. A. 
Miiller regards tliis and the 
similar scene in Thesm. C)(j2 
Beqq. as a ]iarody on the Tele- 
pliUH of Euripides, in which 
the infant Orestes was taken as 
a hostage by T(;l(;phus, to com- 
pel the Oreeks to bring him aid 
in healing a wound he had re- 
ceived from the sjiear of Achilles. 

333. Hesych. Xo/jkoj- avOpd- 
Kwv <popix(j% — \dpKov, irX^y/xa 
(poppLif) &PLOLOV, iv (I) dvOpauai tjii- 
povoLv. — dr]iJ.6Tr)f, as if th(^ Xd/5- 
Kot was a living inhabitant of 

335, us iiroKTivC). ' I tell 

you, I icill kill him, bawl as 
you may.' Eur. Med. 609, ws 
01) Kpivovixai Tuiuoe ffoi to. Tr\(iova. 
Hcc. 400, ws TQud' iKovaa TracBoi 
01) pLtOriaofxai. Andr. 587, ws 
TTji/S' dTrajfis oijwor i^ ipirjs X^P^^- 
Oed. Col. S6r, ws tovto vvv ttc- 
Trpd^eroi. — KiKpaxOi, an old form 
of imperative, like lOi, kXvOl, 
arrjdi, Tr^ndaOi, from a redupli- 
cated form of the root Kpay. 

336. roc ijXiKa, ' this com- 
panion of j'oiir own age.' A. 
Miiller, Meinekc, and I3orgk 
give dTToXaj &p' OM-vXtKa, ^ISS. 
apa TOf rjXtKa. Dindorf diroXth 
pa TOV ijXiKa. On the one liand 
the article seems reijnired; on 
the otlier, pa is an ejiic rather 
than an Attic word. I'llmsley's 
conjecture, dnoXeis di rov ijXiKa, 
is jx'rhaps the best, one MS. 
(A) having &pa (?' riXiKa. But 
the metre, which seems dac- 
tylic, is Koni(!wliat strangely 
interposed. Fort, apa 5rj tov 

TJXlK dvoXlli TOVOf TOV (f>iXav- 

Opo.Kia ; 


api5;to<E)ANOtS • 

XOP. aWa vvvl Xey", et rot hotcei (tol, tov re Aokc- 
oaLfxopiov avrov ort tm rpoiru) aovarl (f)iko<i' 
co<i roSe TCI XapKiSiov ou irpohwaoi irore. 340 

AIK. Tovq XiOovi vvv fxot ■^ajxal^e irpdoTov i^epdaare. 

XOP. ovTOii aoL '^, koI au KardOov iraXiv to 

AIK. aXX O7rco<; fii) V rot? TpijBcoaLV I'^KaQr^vTai ttov 

XOP. eKai<7€i<TTac '^a/u,d^\ ov-^ opcfi crei6p.evov ; 

338. el' ffoi ZoKei. MS. Eav. 
tt TOL aol 5o/cf?, ■whence Bergk 
reads eif roi, ooku aot, to Aa/ce- 
dcu/jL6viov avd' 6t(j} t<P Tpoiru} 
ffovffTl (p'lKov, Miiller on Tip rpb- 
•rnp aovarl (piXos, Meineke 6'rt ry 
r. a. (piXos. The MS. reading 
satisfies both sense and metre, 
and no change is necessary be- 
yond Elmsley's slight correc- 
tion vvvl for vvv. Lit. 'Then 
now say (what you have to say), 
and even about the man of La- 
cedaemon liimself, that from 
his way of acting he is a friend 
of yours.' As however <pi\ov 
has the authority of Aldus and 
some MSS., we might also 
translate, ' Say of him what- 
ever is pleasing to yoiu' disposi- 
tion,' i. e. your feelings towards 
him. For the re see sup. Q3. 
The particle is wanting in li., 
but is necessary to the metre, 
unless we adopt Bergk's to A. 
Schol. avrl TOV iiirh /cat orip Tpo- 
irCj} 6 A. €ittI col (plXos. 7/ outws' 
eiir^ tI crov tQi Tpoiruj (p'lXov iarl 
Trepl A. — ws k.t.X., since I will 
hear anything rather than see 
the XdpKos destroyed. 

341. e^epacraTe, 'turn out 
those stones (319) from the 
folds of your mantles.' — to ^l- 
<pos. See Vesp. 521. Dicaeo- 

polis had taken in his hand a 
sword to be used against him 
when his head was on the 
block, 318. 

343. iyKaO-qvrai. The indi- 
cative after ottws plt] is remark- 
able, and not easy to defend by 
examples. In Plat. Phaed. p. 

77 B, OTTCOS yltT/ dwodvrjaKOVTOS TOV 

dvdpuirov BiaaKidavvvTai rj i/'i'X^» 
there is a doubt if we should 
not read SiaaKeSavvvTai for -i^tj- 
Tai. Something similar is Soph, 
Ant. 685, e7w 5' ottws ffv p-rj X^yei,s 
cpdQs Tade, ovt dv dvva.lp.rjv prjT^ 
iTTLaTalp.-qv Xeyeiv. A. Miiller 
reads on his own conjecture 
eyKadujvTai, But the Schol. ex- 
plains the vulgate by iyKeKpvp,- 
p.ivoL eiai. 

344. iKdicreiiTTai, sc. 6 Tpi^osv. 
— Trp6(pacnv, excuse for retaining 
your sword, that may be used 
against us, on the plea that we 
still have stones in reserve. — tij 
aTpo<pfj, in, the movements up 
and down in the dance (strophe 
and antistrophe). Schol. cii-a- 
(TTpe<p6pevoi 0^ dTTOTLvdacrovffL TOiii 
Xi-Tuivas, Kal dTrodeiKvvvTes ws pyj- 
oeva Tuv XiOwv dTroK(Kpvp.p,ivov 
^xovo'i- " Docet metrum pae- 
onicum Chorum saltasse." A. 



aWd fitj jjioi 'rpccjiacnv, dXka KaraOou to 
/3t'Xo9. 345 

0)9 uSe ye creiaTo<i ufia rfj crrpo(f)i) jLyverai. 
AIK. efjieWer ap a-Travre^ avaaeiecy jSoyjv, 

oXiyov T airidavov av9paKe<i Tiapviqacoi, 
KOI Tavra Sia t!)v uroTriav rwv Sj]fiora)V. 
V77U Tov Siovi 8e r/;? fiapi\rj<; fxot av^VTJv 350 
o \apKO<i iveriXrjaev icairep arjTria^ 

347. In this scene Dicaeopo- 
lis, who has so far in'evailed 
with the Chorus as to obtain 
leave to speak his mind freely 
ahout the enemy, makes prepa- 
ration, by a visit to Euripides, 
to plead their cause in the guise 
of a beggar, partly ad moven- 
dam miaericordiam, jDartly, as 
he pretends, that lie may not 
be recognised by Cleon (441). 

ibid. ^jieWere. 'I thought 
you would all of you soon wave 
your — cries ; and very near to 
death were the — charred sticks 
from Tarnes ! ' For this use of 
ftiWetv cf. Vesp. 460, ap ^/jl^X- 
"So/JL^v troO' v/ids dwoaofi/icniv rt^ 
Xpovif). Han. 2(xj, ^ntWov dpa 
vavativ iroO' vfid^ tov kooJ. 
Horn. II. XXII. 356, jj ff' fu yLy- 
vdxTKWv, ovb' dp ?/x(\- 
\ov irdanv.— fio'qv is used irapd 
npoaouKtav for x^f'"-^- This was 
a form of asking for quarter, 
to ' wave tlio Lands ' in token 
of Bubinission. Tliuc. iv. 38, ol 
di dKouaavTts vaprJKai> ris danl- 
i3ai ot TrXuaToi, Kal rij xiipa': 
avlauaau. Act. Ajiost. xix. 33, 
6 it ' Wii^avopo': xaraffilaa^ rr]v 
\dpa TJO(\ii> dTToXoyticOai T<p oij- 
H<t>. The substitution of /ioTjf 
for x^P^-f J-'* quite in the stylo of 
Arihtopluuies, as in tho next 
liiio dvOpaKis is pcrhui^s for 

dvOpwwoL (cf. 332). Kot per- 
ceiving this, Dcjbree and Elms- 
ley (followed by Meiueke and 
Dr Holdcn, who also give Trdi>- 
rws), read avr/aeiv ttjs /3o^s, and 
A. Miiller dvrjcxeiv Trjv (iorjv. — 
llapv-QffLoi, not ' of Parnassus,' 
but 'of Parnes,' which was near 
the demo Acharnae. Dindorf 
reads llapv-qdiOL after Eentley. 
The MSS. give, as usual, Ilap- 
vdaiot or llapvaaaioi, wliich tho 
Schol. regards as an intentional 
joke on iepol. — oXiyov 5' Meineke 
and Holden, dXiyou y Elmsley. 
350. p.o.pi\t], the dust of char- 
coal, whence the name Ma/)i\a- 
br\%, inf. 609. The genitive de- 
pends on avxvy\v, like jtoXXoi/s 
rCv XlOwv, iroXXijv rrjs yi}?, &C. 
Thuc. I. 5, TOf irXflarov tov 
(ilov. In this idiom the accu- 
sative is in tiio same (jender 
witli tlie genitive, which regu- 
larly takes the article,— e.g. not 
iroXXovi XlOoiv, but ttoWoi/j tu.v 
XiOwv. ' Tlirough its fear (of 
Ijcing stablied) tlio clnircoal- 
Kcuttle befouled me with plenty 
of its smut.' He jocost'ly com- 
pares tho black dust from tlu; 
cluircoal with tho dirt of nimn: 
Jiving creature, and tlie ink <if 
tlio cuttle-fish. — KaraTiXSj' oc- 
curs Av. 1054, 1 1 17, llan. 36O, 
7/ KaraTiX^ tu.;/ 'E^ttra^wc. 


oeivov jap ovtw^ qjx^ajciav ire^VKevai 
tlv 6v/j,ov dvhpuiv ware ^aXkeiv koI ^oav 
eaeXeiv r aKovcrat, firjSev icrov caa> ^epov, 
€}xov deXovro^ virep eTn^-qvov Xejeiv 355 

VTrep AaKehaifiovioov airavO' oa av Xiyca' 
(AA*^ KaiTOi (f)L\w <y6 TTjV ifxrjv "^vyijv iyco. 

XOP. ri ovv ov Xiysi'i iiri^r^vov i^evejKoov 6vpa^^ 
o Tt TT OT , w cr-^^erXie, to fieja tovt e)^ei<i; 360 
Trduv jdp €/j,eye iT66o<i u rt cjipovel'^ e%ei. 
aXX, ijirep avro^ tj)v hlKrjv Bicopiaco, 
6el^ Bevpo tovttI^tjvov iyy^etpei Xiyeiv. 365 

AIK. ISou Oeaaai, to [xev eTri^Tjvov rohl, 

V o' avi]p 6 Xe^cojj ovtogX tvvvovtoctL 
iip,eXei /jba rov Ai, ovk ivaa7rt,8coao/, 
Xe^o) S VTrep AaKeSat/novLcov a jjlol SoKet. 
KaiTOi oehoiKa iroXXd' tov<; re yap TpoTrou? 370 

354. /.t7?5tV iaov, ' nothing own definition of justice, viz. 
fair,' is expanded for the joke's that you should plead at your 
sake into a formula used in own risk, and go and hring the 
mixing wine with an equal part chopping-hlock here. {Exit Dt 
of water. Plut. 1132, oifioi 5k caeopolis to fetch it.) 

kijXikos l(jov taifi KeKpaixivi)i. The 367. TvvvovTocrL ' Such an 

most common proj^ortion seems insignificant little fellow as you 

to have been T/)ia /cat Suo (Equit. see.' Schol. SeiKv^s rbv daKTv- 

I18S). Xov Tov fjLiKpov \i'yeL. " Sum- 

355. vTrip ewiirivov, sup. 318. mam modestiam simulat," saj's 

356. TTfpi Aa^-. Meineke, A. Mliller. If it could be proved 
■which is most unrhythmical. (as suggested in the Preface) 

357- <pt\Q ye. 'And yet, be that the part of Dicaeopolis was 
siu-e, I am as fond of my own acted by Aristophanes, the ad- 
life as you can be (and there- jective here might be thought 
fore would not have made the to describe a real characteristic 
risk if I were not confident that of stature, as <pa\aKpbs does his 
justice would prevail).' baldness, in Pac. 77 [. 

359^62. These dochmiac 368. d/xAet, 'fear not; by 

verses express the excitement Zeus ! I am not going to en- 

of the old men at the prospect shield myself,' — to di-ess as a 

of any good being said of the ottXittjs for self-protection. He 

enemy. — Ti(/jpove;s, ' as to what purposely uses a quaint word. 

your views are.' See siip. 4. 

362, fjTrep avTos. Adopt your 



Toi)<? Twv aypoLKcov olSa 'yaipovTa<; acfioSpa 
eav Tt9 ai^Tot? evXoyfj koI ttjv ttoXlv 
avTJp dXa^dov Kol BUaia KaSiKa' 
KavravOa XavOdvova dTrefjbTroXvfjLsvot' 
rwv T av yepovTwv olSa Ta? -\|ruT^a9 on 375 
ouSev l3Xe7rovcriv ciWo TrXrjv yjrycficp hanelv, 
avr6<i T ifxavTOV vtto }s\ewvo<; uiraOov 
cTTicTTa/jiaL Sia ti)v irkpvai KOifitphlav, 
elaekKvaa^ '^/dp /a' eU to ^ovXeuTrjpiov 
Sii/BaWe Kol "^euB!} KaTeyXwrri^e fxov 380 

370 — 5. Tovs re yap — tuiv t 
at. ' The country people are 
BO conceited that any praise, 
however exaggerated, of the 
mother city delights them, and 
the old citizens are so crabbed 
and cross that one is pretty 
certain to he condemned by 
them in the law-courts if one 
says a word against Athens.' 

372. eiiXoyy. A neuter verb 
used, like evcreSeif riva, with an 
accusative of the object. Eecl. 
454, '^T€pd T€ TrXtiora rdy fvvai- 
/cas fv\6yei. Aesch. Ag. j6.'„ 
roiavra XPV xXvovras ftXayftv 
v6\iv Kalrovi ffTparrf/oos. Equit. 
^0^, fv\oyr)(jai (iovXoueffOa Tovi 
irar^pas rjuwy. Sucli exagger- 
ated praises of Athens are found 
throughout the speech of I'e- 
riclos in Thuc. ii. 

374. ivravOa, 'herein,' viz. 
in their vanity and credulity, 
' they get sold (deceived) by the 
orators without being awaro of 

376, ^ni'V SxKe'i>. Com- 
pare ri>v ai'roodf Tplirrou, I'ac. 
607. Tlio sense is, ' tlio peo- 
j)le don't like to lieur their city 
blanj(-d, and so, if I am i)ro.-ic- 
cutcd, the dicasta will coudemn 

me. ' The dicasts always acted 
as a body of citizens, not merely 
as a judicial committee. 

377. avToi. It is clear that, 
whoever personated the charac- 
ter of Dicaeopolis, he is now 
speaking in his own character. 
Of course, if the poet himself 
was acting the part, as some 
think that he did that of Cleon 
in the Equites, all would be 
clear and consistent. 

378. TTtv iripvai., 'last year's 
comedy,' viz. the Babylonians, 
against which Cleon had laid 
au information on the gi'oimd 
that it had held up to litlicule 
the Athenian citizens in the 
presence of strangers, — perhaps 
because Cleon himself had been 
aimed at in the play. The pro- 
cess, as A. Miiller seems rightly 
to tliink, would have been claay- 
ye\la, an impeachment to the 

3^0. KareyyXujTTil^'e, ' he be- 
s]f)i)bcTed 1110 witli bis lies.' 
The noun occurs in Nub. 51, 
ij 5' av fivpov, KpoKov, Karay- 
y\(j}Tri<ry.6.Twv. Cf. Jvjuit. 351, 
rl oal <TV irivwv ti}v irltXiv TrcTroiij- 
A:as, ware yvi/l vwo aou /xo/'wrdrou 
KaTt'(y\(JTTiciJ.ivrtv aiioirav; 



KciKUKXo/Sopet KuirKwev, war oXljov iravv 
aTTcoXofXJjv fx,o\vpo'7Tpa<yfj,ovov/Ji.£Vo<i. 
vvv ovv jxe irpooTov irplv \eyecv iaaare 
€V(TKevdaaa9ai pb olov adXiooTaTOVy 
XOP. Tt ravra arpicpei, Te;i^ya^et9 re Kol TTopt^et? 

Tpi^m; 385 

Xa/Se S' ifiov <y eveKU •Trap' 'lepcovufiov 
aK0T0^a(TV'iTVKv6Tpi')(a TLV "AlSo<i KvvtjV 390 
elr i^dvoLje p-rj-^i^avng Ta<? Xtcrvcpov, 
a5? crKfj^lrtu djwv ovro^ ovk elaSi^eraL. 

38 1. eKVK\oj36peL. The Cy- 
cloborns was a mountain-tor- 
rent down Parnes, alluded to 
in Equit. 137. Pac. 757, Vesp. 
1034, <pii3vr\v 5' dx^v xapdSpas 
6\edpoi> TeroKvias. Cleon had a 
loud spluttering voice, KeKpa^i- 
ddfia^, Vesp. 596, to ^Yhich al- 
lusion is often made hy the 
poet. — iirXvve, 'he abused me 
like a -washerwoman.' Plut. 
lo6r, TvKvvov fie tvolQu iv roaou- 
Tots dvopdaiv. Dem. p. 997 fin., 
dWrjXovi 8k irXwovpLef, /cat 6 ry 
Xoyy Kparriaas d'pjet. There 
seems a joke on the antithetic 
words nXuvcLv and p-oKweiv, as 
if he had said ' he washed me 
till I had got quite dirty,' lit. 
' by being mixed up with a duty 
business.' Inf. 847, ko\i ^vvtv- 
Xwv <t' 'Tirep^oXoi bucuv avaw\-f}- 

384. This verse, which oc- 
curs again at 436, can hardly 
be right here, on account of the 
repetition of fie, which hero 
stands for ifiavTov. Either there 
was«po«!073^si'.9, and the sjieaker 
was cut short by the hurried 
question of the Chorus, or some 
other line was read, e. g. tttw- 
Xou ffToKriv XajSoVra ireipaadu 
Tvxw- Elmsley, having littlo 

confidence in his own conjec- 
ture evcTKevdcraadaL y, inclosed 
the verse in brackets. 

385. Tp£/3ds, ' delays.' Soph. 
Oed. E. 1 160, av7]p oS\ ws ioiKev, 
is TpL^as i\a. Antig. 577, fir/ 
rpi^ds ^T, a'XXd plv KO/ii^eT eiau, 

389. Xa/3,2 5^. 'Nay, take, 
for all that I care, from Hiero- 
nymus a dark thick close-haired 
cap of invisibility.' The man 
here mentioned, and again al- 
luded to in Nub. 548, as ko^tjtijs 
Trats '^evo(pdvTov, was a poet, 
either of tragedy or dithyramb, 
ridiculed for his long hair (ws 
irdw Kofi.<2v, Schol.)and perhaps 
for the use of such bombastic 
terms as the compound epithet. 
Plat. Resp. X. p. 612 e, edv t' 
'iXV Tov ri'7ou SaKTvXiov, idv re 
fxrj, Kal TrposTOiovTO) 5aKTu\ii{> ttjv 
"Ai'5os KVfrji'. See Iliad v. 845. 
Hes. Scut. 227. 

391. 2i(ru0ou. He was the 
tyiJical impostor of Tragedy; 
the KipOiCTTOS avSpuy, II. VI. 153. 
— a\X' e^dvoiye, Dr Holden and 
Mliller, after Meineke, from 
Suidas. A very inferior read- 
ing, as an imperative imme- 
diately precedes. 

392. aKri\pLv, Trporpaacv, escuse 



AIK. (opa 'o-Tii/ apa jxol Kaprepav ■^v)(i]V Xa/Secv, 
Kai fxot (Sahiare^ earlv w<; ^vpnrlSrjv. 
iral TToi. KH^. r/? olto? ; AIK. eVSoy ecrr' 
'EvpiiriSr]'? ; 395 

KH^. ovK ev^ov evSov eajiv, el <^vu)pir]v e;^ei?. 

AIK. TTco? 'ivZov, elr ovk evSov ; KH4>. 6pdco<;, w 

6 vov^ fiev e^(o ^vXh.i'yoiV iyrvWia 
OVK evSov, avTOii 8' evhov ava^dSrjv irotei 
rpaywSiav. AIK. co rpiafxaKcipt JLvpiTTcBrj, 400 
od^ 6 8oi\o^ ovTcoal cro^co? VTroKpiveTai. 
eKKoXeaov avrov. KH<J>. a)OC ahvvarov. AIK. 

ov <yap av uTreXOoLfi , dWa ko-^jo rrjv Ovpav. 
YjvpnriSr], Eu^tTr/Sioi/, 

Ho is clearly right, and lie 
might have added that in this 
consists the joke of the Kpefj.d6pa 
in Nub. c!i8, viz. the suijposed 
proximity to the stars as fa- 
vourable to the study of me- 
teorics. So in Nub. 230, So- 
crates is made to sa}', ou yap 
ai> TTore i^evpov df.Ows to. /xer^mpa 
irpdypuxTa, el p-r} Kpe/xdaai to 
v67]p.a Kal TT!]V (f>povT'iOa. \iTrTrjV 
Karap-l^as eU rov opoLov dipa. 
Ei 6' wv X^l^^^ Tai'Ci} h-drudtv 

idKOTTOVV, OVK dv TToO^ (VpOV. ■ 

There is severe satire in the 
notion of a man composing 
Tragedy while his mind is far 

40 1. o<?', i.e. ore. — vTTOKplvc- 
rat, 'acts so cleverly,' 'gives 
such clever answers.' In Vesp. 
53, vTroKpiv6p.ivov ivelpara is 'a 
drcam-intsii)reter;' 'one who 
gives answers about dreams.' 
II. V. 150, 6 yipuv iKplvar 

or delay. The phrase was pro- 
verbial. A. Midler cites Plato, 
p. 42 1 D, oC p.01 doKei TTpoipdcreis 
dyuv elffd^x^'^^"-'- Hence Cobet's 
reading, adopted by Meineko, 
oi)x2 Si^erat, is no improve- 

395. vai irai. He knocks at 
a side door on the stage, repre- 
senting the house of Euripides. 
Aesch. Cho. 640, irai iral, Oupas 
&Kov<Tov ipKfiai kt'vwov. Accord- 
ing to the Scliol., the door was 
opened by the actor Cephiso- 
phon. But this hardly suits 
ZovXoi, 401. I'erhaiis he took 
this view from viroKpiveTai iliid. 

y/i- OVK ivbov fvoov. This 
is an imitation of the style of 
Euripides, Oauwv re kov Oai/wv, 
tanv T€ KovK It' ^ctlv, ov OiXuv 
re Kal OlXwu, cVc. 

39S. irvWia, 'vcrsicles.' Pac. 
532, iTTvXSlwv Kvpiirldov. 

yj(). dvaj-idoriv, * In fiupe- 
rioro parte aedium,' A. Miiller. 



VTvaKovaov, elirep ttcottot dvOpcoTTcov rcvt' 4^5 
AiKaLOTToXa Ka\€i ae xS.oWelSjj'i, iyoo. 

ETP. aW' ov a'^oXrj. 

ATK. aX\! eKKVKXrjdrjr. ETP. aX}C ahvvarov. 

AIK. aXs! oytiO)?. 

ETP. aXA-' iKKVKk-qa-ojjiaL' Kara^alveiv 8' ov o-)(0^^- 

AIK. EvpiTTLSr], ETP. Tt XiXaKa<;;, AIK. dva^ahr}v 

iroiet'^, 4^0 

e'l^of Kara/3dSr]v ; ou/c eVo? ■)(^co\ov<; 7rotet9. 
arap rt ra pa/ct' e/c Tpay(t)8ia<; e')(ei<i, 
ecrd?jr eXeeivqv ; ou/c eVo? irrw^^ovi 7roc€L<;. 
dXV dvTi0o\co Trpbt twv 'yovdrcov cr, EvpcTriBrj, 

405. vxaKovcrov, ' do opeu 
the door ! ' 

406. XoWeidrj?. So Elmsley 
for XoXXi'S?;?. Mliller argues 
from sup. 34 that Dicaeopolis 
must really have belonged to 
the Acharniau deme, and this 
is only a joke on x^^o^- (^^ 
the Schol.) We have no proof, 
however, that charcoal was not 
cheap -and abundant in both 
demi. — ;coXc5 tr' 6 XoXXei'Sijs, 
Meineke, Holden, Midler, fol- 
lowing Cobet, — it is difficult to 
see why. ' Dicaeopolis calls you, 
of the Chollid deme; it is I.' 
It is not usual to add the arti- 
cle ^vith the adjective denoting 
the deme. 

407. The voice of Euripides 
is heard from within, replying 
that he is too busy. 'Then,' 
says his persecutor, ' show your- 
self in that vipper room of yours.' 
The eccijclema is brought into 
play, to display the jioet's stu- 
dio with aU his drosses and 
tragic paraphernalia around 

410. tL XAa/cay ; 'What do 
you say ?' A mock-tragic word 

for Tt X^7fts ; Hippol. 54, ttoXi^j 
S' cLfj.' avTi^ irpoawbXwv oiTLcrdo- 
TTous KQfxos \fXaK€u. —^d.5yjv , 
' do you compose up there when 
you might do so down here ? 
"'Tis not for nothing that you 
represent the lame and the halt 
in your plays !' A hit at the 
play on Bellerophon, who fell 
from his Pegasus. SeePac. 147. 
■ — oiiK irbs, haiidfrustra; an ad- 
verb connected with ercitrtos. 
Cf. Thesm. 921. Plut. 404. 

412. Tt ^x*^''? '^i^y ^1^'^^ 3'*^^^ 

got them with you there ?' 
Midler and others understand 
ri (popels ; ' why are you wear- 
ing ?' But the joke seems to be 
to make the studio appear like 
an old-clothes' shop,mth sundry 
suits hanging on pegs, or la- 
belled and arranged about tho 

413. TTTw^oi^y. ' No wonder 
that you introduce hepgars in 
your plays,' when you keep 
such a good stock of rags ! Cf. 
Lysist. 138, oi'/c irbs acp' ij/xwi' 
elalv al Tpaywolai. Thesm. 921, 
ovK iros wdKai -riyvTrridt^eT , 



So? fiOL paKLOV tC tov iraXaiov Bpdfiaro<;. 415 
Set yap /jle \e^ac tu> %opc5 prjcriv /xuKpciv' 
aVTT] Be davuTOV, rjv KaKoo<i Xe^w, (pepec. 

ETP. TO. TTola Tpi'XV ; /^^^ ^^ °^'^ OiVei)'? oBl 






6 hvaiTorp.o'i jepaio'i 7]ya)Vi^eT0 ; 
ovK OiVeto? Tjv, dXX' €T ddXccorepov. 

K0<?, OV, 

dXX^ eTepo'i rjV ^oiviKo^ adXL00Tepo<;. 

TToia? TToO" dvi]p XaKLSa<i alrelTat ireTrXcov ; 

dXX' 77 (ptXaKTr/Tov rd tov tttcoxov Xeyec'i; 

OVK, dXXa rovTov iroXv ttoXv 7rT(y%fcrTepOL'. 425 

dXX' 17 TO, SvcnriV)} 6eXei<; TreTTXw/j.ara 

a BeXX€po(f>6vT7]^ el^ %(yXo9 ovroaL] 

ov BeXXepocfiO iTT]^' dXXa KUKelvo'i fiev i)v 

415. TOV, i.e. Ttfoj, 'some 
old play (that you have done 
with),' is a probable correction 
of Bergk's for tou. Some twenty 
years later 'the old drama' 
might have borne an intelligible 
meaning, compared with the 
developments of style and metre 
in the poet's later plays. The 
Schol. imderstands by 'that old 
play' the Telephus. 

416. fjLaKpdv. From v. 497 
to V. 556. The Schol. takes the 
epithet as a satire on the long 
speeches in the plays of Eu- 
ripides. — O&voLTou, cf. 355 — 7. 

418. 601. Ho points to a 
very shabby suit in which he 
dressed up his Ocneus on the 
stage. The first verse of that 
pluy is cited in Kan. 1238. — 
rjyuvl^tTO, 'acted,' 

413. XoKt'oas, 'tatters,' Aesch. 
Clio. 26. The tragic tone in 
which Euripides sustains the 
dialogue, and the long list of 

beggar-kings which he is made 
to produce in so short a space, 
are admii-ably conceived by the 

47,4. ^CKoKTriTov. This play 
was brought out with the Me- 
dea in 431—2 li. c. A full de- 
scription of the poverty and 
distress of Philoctetes in the 
isle of Lemnos is given in Bk. ix 
of Quiutus Smyinacus, doubt- 
less from tlK! Cyclic ])()ets whom 
both Sophocles and Euripidea 
so largely followed. 

425. TTTwxK^T^pou. Formed 
like XaSlararos, TroTlaTaTos,(peva- 
KiffTarot, fiovorpaylaTaTOi, Vesp. 


476. Si'ffinvrj, 'squalid.' Tho 
dirt adhering to clothes was 
specially called nifos. Soph. 
Ocd. Col. I2,s8, iffdrJTi avvroi^oe, 
T^s 6 bv<Kpi\Ti^ y^puv y^povTi. 
(TvyKa.Tt{)K7)K<.v nivoi. Eur. El. 
304, irpuiTOV ixi.v oioii Iv n^nXoii 
auXl^ofxai, TTiVv 0' odf) (iijipiOa. 



ETP. otS' tli'Spa, M-vacu T7]'Xe(f>ov. AIK. vol T77- 

XecfioV 430 

rovTOV So? avrt^oXu) ae fiot ra aTrdpyava, 

ETP. CO TTUL, 80? avrai T7)\e(f)ov puKcofxara. 

Kelrat, 6' avwOev rcov ©ueareicov puKoov, 
fxera^v rwv 'lyoO?. Ihov TavrX \a^e. 

AIK. w Zev SiOTrra koI Karoina Travra-^^rj, 435 

ivaKevdcracrOai \x olov d&\LC0TaTOv. 
^vpiTTtSr}, ^ireLhrjirep i'^apiaco rati, 
KCLKelvd p,oi So<? raKoXovOa ToiJv paKwv, 
TO ttlXlSlov irepl rr)v ice<paki]V to yivaiov. 
Sei 'ycip pie ho^ai, tttco^^ov elvai rrifiepov, 440 

429. trpocraiTiiv aucl ejrcuTeiv 
are specially apjolied to beggars, 
who stand at or by iieojile's 
doors. Cf. 452. St Luke xviii. 
35, TV(p\6s TLS iKciffrjTO irapa rrjv 
080V TTpocraLTwv (al. €iraLT(2v). 
Schol. ovK ilnev airuii, dXXa irpocr- 
aiTuiv ovTws yap Xeyerai. BeLi'os 
"Kiyecv, i.e. possessing a faculty 
very suitable to Dicaeopolis in 
his present strait. The ad- 
dition of these two words sug- 
gests to Euripides the jjlay that 
was meant. It was brought out 
with the Aleestis b. c. 439, and 
seems to have incurred much 
criticism and some ridicule. 
"In hac tragoedia," (says A. 
Muller) omnia quae in poesi 
Euripidis vituperantur, maxime 
ante oculos posita erant." 
431. (Twdpyava, 'wraps.' 
433. dvudiv. The order was, 
Ino, Telephu.s, Thyestes. For 
fiera^v tQiv '\vovs is, 'between 
them and Ino's.' Oed. Col. 290, 
TO. 5i fiera^d tovtov fjLrj8a/j,i2i 
ylyvov KttKos, 'between now and 
the arrival of Theseus.' lb. 

583, TO. 8' if ixicru) 7} \-^jtw 
to"Xf'S T] 5t' ovoevos TTOiei. 

435. OLbwra. ' That seest 
through and over all things!' 
(Trax^/JOTrai'roTrras, Aesch.Suppl. 
130). This is said as an ex- 
clamation, when he holds the 
garment uj? to the light, and 
sees the holes in it. Plut. 715, 
OTras yap elxej* ovk oXLyas, /id 
ToV Ata. The following verse 
occurred before, 384. Here at 
least it is not inappropriate, if 
we suppose Dicaeopohs to put 
the dress on, and offer a prayer 
to Zeus that he may succeed in 
dressing himself up as a most 
wretched being. 

43S. TO. CLKoKovda. 'Those 
other articles in keeping with 
these rags,' i. e. the outfit in 
which Telephus used to appear 
on the stage, and which are 
severally enumerated to V. 478. 

440 — I. This couplet, the 
Schol. tells us, is from the Te- 
lei^hus. The appUed meaning is, 
that Aristophanes (as represent- 
ed, it is difficiilt to see how, by 



elvaL fxlv oicnrep eliil, (paivscrdat 8e fir]' 
Toi)? fiev 6eara<i elhivat //. b? elix, iyoo, 
Tou? B' av 'X^opevTU!; rjXiOjoy^ 'rrapecrravaiy 
0776)9 av avTovi prj/JbaTCOiii aKi/jiaXicro}. - 

ETP. BwcTdi' irvicyri r^ap X,e7rra ixi)yava (ppevL 

AIK. euSat/jLovoir]^, TrjXecjxp S' ay do (ppovoo. 

ev y' olov ijSr) prjfxarLcov e/JbTrL/j^TTXafMai,. 
drdp BeofJiat ye irrw^iKov ^aKTrjpluv. 

ETP. tovtX Xa^jov direkOe 'Xatyoyv aradfiaJv. 

AIK. (0 6ufjL, 6pa<i yap co? aTTcoOov/xat, Boficov, 

TToWSv Be6/Ji.€vo<; a-Kevapiwv' vvu B>) yevov 
yXi(Typo<i TTpocracTCOu XLirapwu t . "EivptTrlBT], 
B6<; fJLOi aTTvpLBiov BiaKexav/xivov Xv^^yw. 



Dicaeopolis), must seem to Cleon 
to be somebody else, to avoid a 
second prosecution. Hence he 
adds that he wishes the spec- 
tators to know who he really 
is, while he would make fools 
of the Chorus, i.e. delude them 
by his eloquent appeal, 'hum- 
bug them,' 'quiz,' 'poke fun 
at them.' For the Chorus, as 
his enemies, would side with 
Cleon af,'ainst him. Ho they 
are stupidly to suppose he is 
Teleiihus pleading the cause of 
the Spartans. I'erliaps wo 
Khould read tlMva.i. (i cl'j tifx 
iyCa, * to know that it is I.' The 
part he is going to act is that 
ofTelophus. — l'"or wairep Suidas 
gives oaTTep. 

444. <TKi/xa\l^eiu was a term 
nsed by keepers of poultry ; see 
the note on I'ac. 549. 

445. This verso is cither 
quoted fnon some play, or a 
parody on the style of Euri- 

446. ei'Saiixovoltji. 'But To- 
lephns be — I won't say what !* 
lit. 'For Telephus, what / think 

of him.' The verse is parodied, 
as the Sehol. again informs us, 
from the Telephus, /caXcDs ?x<"M'' 
'rr)\i(pu) 5' dyd} tppovQ. For eJ- 
bainovoirjs, which occurs again 
457, Dr Holden and Miiller 
prefer a reading quoted by 
Athenaeus p. 186, eJ crot y^uoiro, 
D^caeopolis adds, 'Eravo ! how 
full I am getting of poetic 
phrases already.' He is Tele- 
phus already, and can make 
use of that hero's very words 
and sentiments. The mantle of 
a talker (429^ has tilled the 
wearer of it with talk. 

450. The words w Ovfi^ to 
\nrapu3v are supjiosed to be said 
aside. — y\i<T-xpos, 'greedy ;' cf. 
tj 7Xi(7Xp'J»', I'ac. 193. — \nrapw, 
'importunate,' 'jieraevering in 
entreaty. ' 

453. cirvpiSioi'. 'A little 
wicker basket burnt througli 
(or, witli a liolo burnt in it) by 
a lamp.' It seems that beggars 
iised an inverted basket as a 
protection to hand-lamps on 
their stations. In some cases 
the flamo would boin a hole 



ETP. Tt S' (0 Taka<; ae to OS' e;!^efc irXeKOV^ XP^o? ; 
AlK. ')(peo<i fiev ovSiv, ^ovXofjLai 5' ofjco)^ Xa^elu. 455 
ETP. XrJTTtjpo'i Lad" wv Ko.Tro'^aipija-ov 86ficov. 
AIK. ^ev' 

evSaifiovocrj';, wairep ?/ iiy]Tr}p Trore. 
ETP. arreXOe vvv fioi. AIK. /juciXXd fioi 56? eu jxovov 

KorvXitr K.LOV to ^eiXo? diroKeKpoufievov. 
ETP. (pdelpov Xa{3(^v roS" ' t'cr^' oj^Xrjpl.'i u>v ho- 

fioc<;. 4^ 

ATK. ouTTft) fxd At" olaO^ oV avTO'i ip<yd^ei KaKa. 

dXX!, CO jXvKvraT lLupt,7riSr], tovtI fiovov, 

86? fioi '^vrplSioi^ crTToyyiQi (^e^vcriievov. 

througli tlie bottom, ■witlioi^t 
wholly destroying the basket for 
this particular use. 

454. TrXeV'ous, cf. Pac. 528, 
dTr^TTTUcr' fX^P°^ (puiros 'ix^'-'^TOV 
irXeKos. The Schol. says this is 
a parody on a line in the Tele- 
phus, Ti d\ (3 ToXas, in) T(po£ 
Treidecrffai fxiWeis (1. ^eXets) ; 

456. \vwqpos. 'I tell yon, 
you are vexatious to me, so go 
away at once from the house.' 
Cf. inf. 460, 471, and Eur. Hel. 
452, ox^Tipoi iad' wv, KoL rax 
uxrdTt'jaei. ^iq.. 

457. tliinrep, i.e. not at all, 
since the poet's mother was said 
(falsely, it would seem) to have 
been XaxafOTruXrirpia, Thesm. 


459. kotvX'ktklov, 'a little cup 
with its brim (or upper edge) 
knocked off.' This, says A. 
Miiller, was used by Telephus 
"ad aquam hauriendam." For 
the particular meaning of xe?- 
Xos see the note on Aesch. Ag. 
790, ry ivaPTLU) Kurei. iXms 
wpoaT^ei xelXos (MSS. x^'pos) oi* 
TrXTjpovixivif. The common read- 

ing, KvXlffKiov, which is contrary 
to analogy, was corrected by 
Brunck from Athen. ]). 479. 

460. (pdeipov. 'Be off with 
you, now that you have got 
this. I tell you (again), you 
are such a plague to the house.' 
Euripides is getting vexed at 
the man's importunity. Bergk's 
correction iadi 5' is certainly no 

461. ouTTw K.T.X. Said aside ; 
'you are not yet aware what 
mischief you are doing of your- 
self,' i. e. your ready compliance 
is as much against you as my 
importunity is. Meiueke quite 
spoils the sense by placing a 
colon at p.a At' i.e. ovirw aTreifii 
or aTrepxo.u-ai, leaving the next 
clause without any intelligible 
meaning. Compare ova olda. ttw 
inf. 580. 

463. <7<poyyiij}, Dind. with 
most editors and MSS. (riroyyiu} 
Bergk with MS. Ptav. The 
Latin form of the word is fun- 
gus. A bit of sponge, it would 
seem, was sometimes used to 
stop up a hole in a pot (Schol.). 



ETP, av6p(07r , a(f)aip7]3-eL fj,e rrjv TpaycoScav. 

aTreXOe ravrrji^l XajSav. A IK. aTrep-^opaL. 465 
KULToi TL Spdaco ; Set yap euo^, ov JJL^-Juj^wv 
atroKwX . axouaov, w yXvKvTar ^vpLTrtSry 
tovtI \a/3ot)v cnreipLi kov TTpbaeipb ero' 
€i<i TO aiTvpihiov la-^va pLOt (^vXkela So?. 

ETP. airoXei^ fj,\ iBov 00 1. (ppovSd pot ra Spd- 

fiara. 470 

AIK. aXX ovKer , a\V direip-i. Kul ji'ip elfx ciyav 
oj^Xrjpo^, ov hoKuv pe Koipavqvs (rrvyelv. 
OL/xot KaKoiaiprov, w? aTToXaiX'. iireXaOopLrjv 
ev unrep eart iravra p.01 ru irpdyfia-a. 
}Lvpr/riBiov w yXvKvrarov Kal cjuXtutlop, 475 

Perhaps, however, as in Horn. 
II. XVIII. 414, a spouge u?ed lor 
wiping peisjiiratiou Ac. was kept 
by the tttwxoI, or professional 
beggars, in some pot or small 

464. TT]i' rpayuidiav. '\^niether 
'tragedy' in the abstract, or 
'my tragedy," \i/.. the Telephns, 
be meant, the joke is to innke 
its essence consist in raps and 
cracked pottery. Schol. oLv rd 
aKfi'iTi riji Tpayjidias. 

466. ou fiTf) rvxwv, 'failing 
which,' quod nini nactus cru. 

469. airvpioiov, sup. 453. He 
DOW asks for some of the cast- 
away outside leaves of cabbages 
or other vegetables, such as 
beg'^ars collected in tlieir baskets 
for cooking and eating. Tiio 
ipvWiia. iax"'^!' pafjiaviowi' aro 
exj)reBHly mentioned as serving 
this purpose, I'lut. 544. 

470. <f>p(,v5a, 'all my plays 
are gone.' Cf. 464. 

471. ovK^Ti. Supi)ly frfini 
the context Xiirapi/iau), or ahrjaio 
<T(. 0701/ oxXjj^oj, 'too trouble- 

some,' viz. to be tolerated much 
longer. Ear. Med. 305, fiui 
B' ooK dyav crorp-fj. The xai in 
Kal yd;) serves to emphasize, 
' for indeed I «)«,' ifcc. Cf. 460. 
Soph. Oed. 11. 445, cJs irapdv av 
y ifiTToOiuv dx^eis. Prom. V. 
1000, ox^f'S IJ-dTiji/ fj.e. — 01' SoKiSv, 
" noil reputans, iuvisum me 
fieri regibus," A. Jliiller. The 
verso is said to be a parody 
from eitlier the Oeneus or the 
Tell i)hus. The literal sense 
seems to be, 'thinking the lords 
do not di.slike iik;,' i. e. as in 
fact they do. (He here moves 
away, but returns after a few 
paces.) The final re<|uest is a 
cru-'hing one, and must have 
raised a storm of laugliter 
against the unfortunate ])o(;t, 
whoso mother was popularly 
believed to have bi'en in the 
greengrocery line (Thesm. 387, 
llan. 840). 

474. iv ilnrfp, ' the very point 
on which,' Ac. 

475. The reading of the 
MfciS. (piKTaTiov has been altered 



KciKiar aTToXoLfxrjv, et rl cr alnjcrai/j, ere, 
TrXrjp 6v fjiovov, rovrl fxovov rovrl fj,6vov, 
qjcavhuca fiot 80?, jj,TjTpo6eu Se8eyfJ^ei/o<i. 

ETP. dv^p v^8pi^eL' KXece irrjKTa hojpbdrcov. 

AIK. cJ 6vfx, dveu a-Kdv8iKo<; e/xiropevTea. 480 

ap olcrd oaov rov dyuiu dycovtel rdya, 
/teX-Xfoi' vTrep AaKeBaipovicov dvSpwv \eyeiv ; 
Trpoj^aive vvv, to Ou/xe' <yjmiJip,rj S' avTrjL 
earijKas ; ovk ei KaraTnajV ^vpiirihriv ; 
eiTi^vea- ' aye vvv, (b rdXaiva KapSia, 485 

by all the modern editors to 
(piXraTov. The adjective, used 
as a inroKopi/Tfia, is jocosely 
formed like vutcltlo^, offcdrLos. 
Compare Lvsist. 872, J y\vKu- 
rarov 'Mvpptuioiov, t'l ravra 5 pa! ; 
ih. 889, (5 yXvKvraTov cri) TfKvi- 
Siov Ka<ov Trarpos. 

478. a-KavoiKa, 'chervil,' or 
some such plant. Cf. 457. 
Aesch. Cho. 760, oy i^idpi\{/a 
p.y]Tpodtv 5e5eyiJ.evns. 

479. TnjKTo. do>/j,d.TO!}v, 'the 
doors of the house.' A tragic 
phrase, probably. The rcci/- 
clema now closes in, and no 
more is seen of tbe poet. 

481. dp' oTada. 'Are you not 
aware how great is the contest 
you will soon have to engage 
in, as you have undertaken to 
apeak for the Lacedaemonians?' 
The friend of the Spartan was 
looked at. with special disti-ust 
as the friend of oligarchy, if 
not a secret sympathiser with 
the Mede. 

483. ypafipiri. 'Tliis is the 
starting-point in the race for 
your life.' A line was drawn 
on which several racers, 5/)o/xe?s, 
set one foot as they stood 
abreast for the start, and to the 

pame mark they returned, Em*. 
El. ()S~,, 9S4. — ■KaraTTLihu, 'now 
that you have swallowed Eu- 
ripides.' The ancients had a 
curious notion that food im- 
parted its own physical quali- 
ties to the mind or disposition 
of the eater of it ; see siip. 166. 
Eq. 361,491. Vesp. 1082. It is 
stated in a Eeview that "among 
some American tribes it was the 
custom to eat the flesh of heroes 
who fell in battle, in the hope 
of inheriting the valour of the 
departed." Here the 'bolting of 
Eurii>ides' is a jocose way of 
saying 'now that you have got 
in you his eloquence and clever 
soi:)histry.' Schol. (Sffireo Eu- 
pi.-n-inr]!' 6X0V fieTa.(TX''ii:-'-<'^'''L(Taaevo% 
Kal dvaXa^iou if cavri^. 

485. iirrjutaa. As in Ean. 
508, and elsewhere, the sense 
probably is, 'No, thank you!' 
In the dialogue between the 
man and his own soul, the 
speaker declines, but appeals to 
his heart or courage to act for 
him, as it were. Compare Od. 
XX. 18. Eur. Med. 1057, M'? 
SiJTa, 6vp.k, fJLrj cv -y' ipyda-t} 
rd5c iaffov aCrovs, cJ rdXav, (pei- 
(Tai TeKi'UV. 



airekO eKelcre, Kara Trjv Ke(^a\t)v eKel 
irapaay^e'^, enrova utt av avrfj aol SoKrj. 
ToXfj-r^aoi', Wi, 'y^wprjcrov' a-^a^uu^ Kaphia<:;. 

XOP. tL hpaaeL^\ tL (p)]aei<; ; aX)C taOc vvv 490 
avata^uvTO^ wv cndrjpou^; 6 ovt^p, 
btTTt? irapaa-^^wv rfj iroXei. rov avykva 
anracn pbeWeif; e'a Xeyeiv rai'avria. 
avrip ov rpi/xei to irpa'^/jjb . eta vvv, 
eTTechrjTTep avr6<i a'lpd, Xk'ye^ 495 

AIK. fJLT] fiOL (jidovyjcrrjT, dv8p€<; 01 Geoofievoi, 

et TTTw-^o^ wv eTTeiT €V \\6rjvai'o!,<; XiyeLV 
fj-eXXo) Trepl tP]<; vro/Xew?, rpuycoSlav iroiwv. 
TO yap hiKaiov olhe Kal TpvyccSia. 50O 

€70; Be Xe^co Seivd /nev, hUaia he. 
ov yap fxe vvv ye Sia^aXel KXewv oti 

486. iKCiffe, to the goal, 
ypaix/j-jj being the starting-point. 
Hence dweXde, 'go from tliis 
point to that,' begin your argu- 
ment and prove it. 

4.87. For fi-rrovff' we should 
perhaps read tlnuv, 'for the 
purpose of saying just what 
you please.' Cf. 369. iKti, viz. 
on the block. The participle 
could only mean, 'when you 
have said your say, then let 
them chop off your liead if 
they choose;' and this gives a 
fair sense. 

489. ayauai Kaphiai. 'I ad- 
mire myst'lf for my lieart.' So 
Eur. Ilhes. 247, ayauai A^piaroj. 
Av. 1744, S.;aixai bt Xbywv. 

495. avTd% alpti. Cf. 318. 

497. ])icaeopnlis, being well 
primed in the Telcj))ius, com- 
mences witli a quotation (or 
parody, perhaps) from that 
play. 'Don't be jealous of me, 
ye Hpectator-i, if, liiough I (un 

but a beggar, I still intend to 
speak in pr sence of Athenians 
about the city, as the composer 
of a comedy.' Here again Di- 
caepolis must have been under- 
stood to mean, if not to be, 
Aristophanes ; since the author 
only, not the actor, merely r.s 
actor, could be said -kokIv. Ho 
just l)elow, he says 'For now 
at least Cleon will not bring 
frivolous charges against me.' 
There is a keen satire on tl;e 
reluctance of the Athenians to 
listen to any one wbo was not 
a rts, — a demagogue or a mau 
of note. Cf. 55.S. The prjci's 
contains, like the similar one 
in I'ac. 603, aji important ex- 
position of the misunderstand- 
ings and jietty jeiilousi<,'s which 
gave rise to the war. Of courKc, 
such reasons have no historical 
weiglit. 'i'hey represent tli<' 
gossip fif the day, and jirobably 
of the enemies of I'ericles. 




^izVMV TTapovTWv Trjv TToXiv KaK(j)<i Xeyo}. 
airol lydp ia^ev ovin Atjvaia) r ar^wy, 
KouTTOi ^evoL irapeiaiv' ovre yup ^opov 5^5 
r/Kovaiv ovT eK rcJov nroXeoiv ol ^vpL/xa'^oi' 
aX)C ea/jiev avrol vvv ye TTepLeimcr/jiipoo' 
TOi)? yap fieTOLKOVi a^vpa ru>v aaTCOv Xiyco. 
eyco Be fxiaaj /j,ev AaKe8ai/j,ovLOV<i a(f)68pa, 
Kavrol<i o YloaeiScav, ovirl Taivapa) ^eo?, 510 
aeiaa<i airaaiv e/x/BaXoi Ta<i ol/CLa<i' 
Ka/xol yap iaTiv np^TreXia KeKOfjbfxei>a. 

•;04. avTol, 'for we are bj' 
ourselves now, and only tlie 
meeting at the Leuaeum,' — the 
lesser festival of the Leuaea, 
which preceded the greater one 
of the AioviiOLa TO, ev atrret. At 
this latter the ^^voi were present, 
bringing to the Athenian trea- 
sury their tributes ((pbpoi). At 
the Lenaea only the aarol and 
the fxiToiKOL, who are now re- 
garded as (/uasi-citizeus, formed 
the audience. The two last are 
compared to grain lying in a 
heap mixed up with its own 
chaff ; while the separation of 
the t,€voi is dewcribed by irepi- 
■mlaauv, the shelling out, or 
rubbing oif the grain, such as 
barley or millet, from the ears 
and straw, which is then laid 
wholly aside. Thus irepi has 
tlie proper meaning of stripping 
round the axis or stalk of the 
]jiant. Schol. olov ^evwv d7r?jX- 
"Ko.-^lxivoL Kal Kadapol dcTToi. kv- 
plus TTTlaceiv earl to Kpidb.% rj 
dWo TL Xiiri^eiv sal Kadapon oittv, 
ivd€v Kal TTTiadfrj. The passage 
has been generally misunder- 
stood, and TrepteTTTicr/xeVot wrongly 
taken to mean 'winnowed' or' 
' cleaned of the chaff.' (Hesych. 
■!TcpieirTicrfJ.iv7j- ■jvipu^tcriJ.ivri, irc- 

pLKeKcBapnivrj.) Properly, the 
verb would seem to describe 
the removal of the glume ad- 
hering to the grain, as in the 
process of making groats or 
pearl-barley. Meineke, without 
the shghtest probability, omits 
50S, the point of which, it is 
clear, he failed to perceive. 

ibid. Arjvalw. In ancient times 
a public winei^ress, XrjVT}, ap- 
pears to have stood in a low 
part of Athens called Aifj.fai. 
Kouud it rustic plays would be 
acted diiriug the vintage, which 
were thus called ATjmFa, and the 
place itself Arjvalov. Like the 
Equites (548) the 'Acharuians' 
was acted at the Lenaea, while 
which Cleon had prosecuted 
Aristophanes, had appeared at 
the Greater Dionysia. 

509. /jLiau}. He begins by 
avowing his hearty hatred of 
the Spartans, to clear himself 
of any charge of Laconism. He 
too, he says, as a farmer, has 
been injured by them, and he 
would like to see their city de- 
stroyed by the earthquake. 
Thucydides speaks of the fre- 
quent earthquakes during the 
war, I. 23, 128, III. 87, 89, &c. 



drdp, (filXoL 7«p oi vrapcfre? eV \6y(p, 
Tt ravra tqv<; AaK(vva<i alTiw/MsOa; 
(^ rj/Moou yap avBpe<;, ov)(l rrjv iroXtv Xeyco, 5 ^ 5 
fji€fj.i'T](T6e Tovff' ., on or^l T'/z/ iroXiv \eyw, 
aW' dvhpapia fioydijpd, irapaKeKopLpLeva, - -, 
(iTi/uia Kai Trapaarj/xa /cat Trapa^eva , ffyt,...Xv«* 

€avKo(f)iwT€L ^leyapecdv rd '^^aviaKia' t.e%<vv , 

513. <f)i\oc, i.e. none but 
dcrot and /xeroiKoi, who will 
give a fair lieariug to one of 
their own body even if he lays 
on them some part of the 

514. tI ravTo. '^Vbyarewe 
always blaming thoac Laco' 
niaii.i for this ?' i.e. why cannot 
we see that the affront was 
first given by ourselves ? 

515. rifiioi', ' men of our own 
body,' — individuals, not the 
city collectively. The last clause 
is jocosely added to evade Cleon's 
char;^e of ttji/ irftXii/ KaKiIis\4yeiv, 
sup. 503. Hence the emphatic 
repetition in the next verse. 

517. avopd/jia noxOripa, some 
good-for-uotliing fellows of no 
position in the state, viz. <tuk6- 
ipavrai. (or, as A. MiiUer thinks, 
certain demagogues). But cf. 
820. The words following are 
partly borrowed from base or 
badly struck money. When the 
die was set awry, as we so often 
see in Greek and lioman coins, 
the jiiece was called iraparvirov 
(Hchol.) or Traf>aK(Kou.^xivov, as 
opposed to 6pOuii Koiriv (Han. 
723). Wlien the money-cb anger's 
murk was stamped on u cuiu as 
being below tbe standard value?, 
and tlierefore Kl^orjXov, it was 
caMed irapdffrinof, ' marked on 
one ^ide,' or 'with a Ijad mark 
put on it.' See the note on 

Aesch. Agam, 780, 5vva/iiv o* 
aifiovaa. ttXovtou irapa.<Trjixov atv^. 
The earliest passage in which 
mention is made of striking 
coins with a die ftnd a hammer 
is Aesch. Suppl. 278, KuTr/itos 
X<ipa.KTrjp t' iv yvvaiKeioii tCtT' if 
fiKWi ireir\r)Krai reKTbvuv irpos 
dpaiftjiv. — dri/xa, outlawed or 
disfranchised, and therefore 
having no legal right to inter- 
fere at all. — trapd^eva, those 
who have got themselves placed 
on the register of citizens 
thougli liable to be indicted for 
^evia, like the demagogue in Eur. 
Orest. 904, 'Ap^aos ovk ^Apyelos 
■r)vayKa<Tpivo%. It does not appear 
however that demagogues are 
herespecially pointed at, thougli 
some of these, as Elmsley shows, 
were charged with foreign ex- 
traction; cf. inf. 704. 

519. TO. -x^avia Kia. The IMe- 
garians imported into tlie Attic 
market little cloaks or mantles 
(of tiie type of the Spartan 
xXatca) for tlie use of slaves. 
Cf. I'ac. 1002, bouXoiai, x^°-^'-' 
ffKioiiov /xiKpHiv. I'erhaps they 
hail no riglits of iirl/ju^n with 
Athens ; or tliey had not paid 
tlie nmrkct-tidi, and therefore 
an infdinialion was laid against 
tliem ; and this, with other 
vexations and ci>nse(juont re- 
prisiils, is hero siiid to have led 
to the famous ^IcyapiKbv \jyrjrpi(r- 



Kei TTOV a'lKv ov iSoiev ?) XaycoSiov 5-*^ 

7] voigt'Sioy 77 (TKopohov 7} ^oz'Spou? akaq, 
TavT 7]u ^leyapihcd KUTreTrpaT av9rip,ep6i>. 
Kal ravra jxev Si] apn,Kpa Kaiti'^oipia, 
TTopvTjv 8e Xi/iiai9av lovre^ M-eyapaSe 
veaviai KkeirrovaL fieOvaoKOTTU^oi' 5-5 

Kad' 01 l^leyap7]<i dBvvaa 7re(}>va- lyy co/xei/oi 

fiA of Pericles, by which these 
Doric alhes of Sparta were for- 
mally excluded altogether from 
the Attic territory. Thucydides 
however (i 139) says it was 
due to their affording refuge to 
runaway Athenian slaves, and 
the occupation of sacred and 
neutral lands. Miiller (Praef. 
p. XVI.) supposes that the Me- 
garians had been excluded from 
the Attic market in consequence 
of their revolt from Athens 
after the battle of Coronea, B.C. 
445, referring to Thuc. i. 67, 
dWoi T€ wapibi/Tis eyKXTj/j-ara 
iwoiovvTO ujs eKa(jToi,Kal yieyaprjs, 
drjXoiiyres nev koi erepa ovk oXiya 
Bidcpopa, /j-dXicTTa di \ifj.evu}v re 
fipyeaOai tCjv eV rrj ' AOTqvaicjjv 
dpxv KalTTJs 'Attiktjs dyopds irapd 
ras (Tiroyods. See Grote, Vol. v. 

P- .^41. 

520. aiKvov, a gourd, or 
water-melon. The articles here 
enumerated as supplied by 
IMegara are intended to show 
the poverty and non-productive- 
ness of the district. See Pac. 
loot, where (TKopoda and (tLkvoi 
are ironically described as /xtyd- 
Xa dyadd. See also Pac. 502. — - 
XOLpihiov, cf. inf. 818, where 
the Megarian pig-jobber is set 
upon by an informer. — xo"^/*""' 
a\as, 'bay-salt,' sold in crystals 
or lumps, not gi-ound or beaten 
fine. In Vesp. 738, x<'''2fov 

Xeixeiv seems to represent our 
'barley-sngar,' being some kind 
of flavoured salt to suck (inf. 772). 
A variant xo^'S/sous dXos derives 
some support from Hesych. 
XoifSpoi a\wv' Traxe's fiXes. The 
singular is used inf. 835, waieiv 
i<p' d\i TTjv fjtdS^av. There were 
salt-works at Megara, inf. 760. 

522. ravT^ ■^v MeyapiKa. To 
whomsoever they belonged, it 
was assumed they were the pro- 
duce of Megaia, and (for some 
reason not stated) they were 
forthwith confiscated and sold 
(ewivpaTo). Cf. dirihoTo ((>r)vas, 
inf. 542. 

523. e-rrixuipia, ' common to 
the country.' Inf. 599 he sati- 
rizes informers as an Athenian 
'institution.' He goes on to 
describe another affront given 
to the Megarians in a frolic 
of some young men who were 
out on a KiS/xos or 'lark.' 

524. 'EifiaiBa. A Doric name, 
occurring Theocr. 11. loi, d0' 
OTL '^Lfxalda TV KoKei, koI v(f>dyeo 
Tq.5e. Schol. ravTr/s 5^ Kcd 
' AXKijSLdo-qs 7jpda07i, 8s Kal doKei 
dvaiTfTreiKfvai Tivas rfpiraKevai Tr]v 
TTopvrjp. — For the KorrajSos see 
Pac. 1244, and the note. 

526. (pi'icTiy^ or ipvaiyyy) was 
the outer skin of a leek, to eKTos 


It seems when rubbed on the 
skin to have caused blisters or 



oLVTE^eKke^av ^ Acnracria^ iropva hvo' 
KOLVTevOev apXH "^^^ 7To\e/xou KaTeppdyrj 
"liWrjcri TraaLV e« Tpcwv XaiKacrrpiccv. 
ivrevOev opyij UepiKXei^'i ovXvfXTTio^ 53*-* 

ijaTpaTrrev, e/Spovra, ^vveKVKa tyjv 'EXXa^a, 
iridet vofiou^ uxjTrep aKoXia 'yey pafj./j,evov<;, 
<W9 Xp}) yieyapea<i fit]Te <yf] fxy)T iv dyopa 
fxi]T iv OaXaTTT] iii'-jT ev r/Tretpw fieveiv. 
ivrevdev ol ^leyaprj^;, ore hi) VejWy ^aBrjv, 535 
AaKeSai/iovioiv tSeovTO to ylrrjipiap. OTico'i 
/j.eTaaTpa(pel7] to Bid ra? XatKaoTpiwi' 

irritation. The word is used 
with special reference to the 
onion being the produce of the 
country. Cf. sup. i66. 

527. 'Xairaaias. In requital 
forSimaethii theMegai'iausstule 
tu'o girls belout;iug to Asjiasia, 
Pericles' mistress : whereat he 
was so indignant that he caused 
the 'SltyapiKov \pri<pL<jfxa to pass. 
A. Mfiller shows, from I'lularch 
and Athenaeus, that Aepasia had 
about her a number of girls of 
loose character. The effect of 
this decree in exasperating tlie 
Doric allies was so great, that 
the poet declares (seriously or 
not) that "tljree harlots caused 
the outbreak of the war." The 
direct cause of the decree (see 
Preface) was the minder of the 
herald Anthem<jcrituK, who had 
been sent by tlie Athenians to 
Megaris to adjust mutual ditler- 

530. ivTf\i6(v. 'Fromtliisit 
was that I'ericlcs, like tlicKod of 
heaven, til unden.'d and li;^'litcncd 
and threw all Hellas into a 
broil, and proposed laws written 
in the language of drinking 
soDgH, tiiat the Megariaus 

Neither on land 

Nor ill markL't shall stand, 

Nor sail on the sea nor set foot on 
the straiuL' 
In the Pax 606, the passing of 
this obnoxious measure is at- 
tributed to Pericles under the 
fear of being implicated with 
some fraudulent transactions 
of Phidias the sculptor. Com- 
pare Diodor. Sic. xii. 40. Plat. 
Gorg. p. 516. The language of 
the decree is jocosely compared 
toa ditty attributed to Timocreon 
of llliodes, w(pt\i'i 7', iZ ■iV(p\c 
IlXoCrf, ixTiiTe ',^ fJ. t' if OaXdcrari 
jj-'^t' iv ijTrdpLi (pavrjvai. For 
■fjTreipifj Meineke chooses to read 
ovpaviji, from Schneidewin, com- 
paring Vesp. 22, which has 
nothing to do with this )iassage. 
It is more likely that oi'pavi^, 
not TjTrdpifi, was the word in the 
drinking-song, and that the 
jioet changed it on purpose to 
rjirdpif. Tiie words of the decree 
were fls av iin^% t^s 'ArrtK^s 
TiXi'/apiwf, 0ai>dT(f) I'rjfjuovaOat, 
Pint. Piricl. c. 30. 

S.55. (idorjv, olvtI tov /fard 
ppaxi^ av^avofiifov ror Xi/Jiov Kal 
iniooaiv Aa/ii/Suj'oi'Toj, Scbol. 

537- fJtiTacTparpiit], might bo 



otK 7]6eXojH€i' S' 7;/xet9 heoixevwv ttoWciki';. 
Knvrevdev 7JS7] iTaTa'^o <i 7)v twv aairihow. 
ipel Td, ov_ j^pPiv - dXXd tl ixPW ^'iTvare. 540 
^ep , €i Aa/ceBai/xovicov ri? e/CTrXevcra? aKCKpei, 
aireSoTo (bnva^ KvviZiov XepKpiaiv, 
KaOqarff' av ev 86/j,otaiv; 77 ttoWov 76 Set' 
Kal fcdpra fievrdv evOeo)^ KaOeikKere 
TpiaKoata^ vavq, tjv h" dv rj TToXt? irXea 545 
6opv/3ov arpaTLwrwv, irepl TpLrfpap-^ov /3ofj<i, 
[XLaOov StSojiiei'ov, UaXXaSicov j^^puaov/Mevcov, 

repcincTed, or altei-ed. See Thuc. 
I. 67, 139, 140, 145. 

538. deop.ifOM', 'though they 
(the Lacediemouians) often re- 
quested it.' 

540. epei Tts, oil XPW- From 
the Telephiis, as the Sohol. tells 
us. 'No doubt, people will say, 
it was their fault : they oujiht 
not to have gone to war for 
such trifles. But tell us wLat 
they ought to have done under 
the circumstances. Suppose 
that, insteail of Athenians laying 
information against the goods 
of a Spartan ally, the converse 
had occurred, — suppose that 
some Spartan had gone to an 
obscure island belonging to 
Athens, and there coniiscated 
some trifling article. Would 
you Athenians have been quiet 
tinder the insult ? I trow 

542. ^r/vai, i.e. by the pro- 
cess against coutraband goods 
called </>dcri<-. Cf. 827, 912. A. 
Miiller alters the word to /cXe- 
\pas on his own authority, refer- 
ring to the stealing of the girls 
sup. 524—7. Dr Holden also 
thinks (prji/ai con-upt, but gives 
no reason. The Schol. riglitly 
explains it by avKocpavT-qaas. 

Miiller asks, where the supposed 
information could have been 
laid, for, he says, it could not 
have been at Seriphus. It is 
clear the poet takes a hypotheti- 
cal, and perhaps a practically 
impossible case : the informer 
at Seriphus is the counterpart 
to the informer at Athens. The 
comparison does not exactly 
hold, unless the information 
was laid against a Seriphian in 
the Spartan market, by a Spar- 
tan informer. But, as the Schol. 
says, a trifling and nominal 
wrong to Athens is described. 

543. Again a quotation from 
the Telephus. 

545. rpiaKotrla's. This was 
the number of the Athenian 
fleet at the beginning of the 
war, Thuc. 11. 13. 

546. rptripdpxov. The word 
seems here used for the captain 
(or paymaster) of a trireme, 
rather than in the technical 
sense which prevailed later, of 
the person who performed a 
public XeLTovpyia. 

547. llaXXaSitji'. Littlefignrea 
or statuettes of the saving god- 
dess were placed in or on the 
prow, perhaps like tli(^ modern 
figure-heads. Aesch. Theb. 195, 



aToa<i aTeva-)(^ovar}q, atTLcov /neTpovfievcov, 
aOKWV, rpoTTCoTvpcoi', K(iSov<i wvov[xevo)v, 
aKopoSwv, iXad)V, Kpo/Jifivcov iv Blktvois, 550 
aT€(j)duoDi', rpiyihuiv, avXrjTplScov, vttwttlwv, 
TO vewpiov av Kforrecov TrXaTovfievcov, 
Tv\cov '\p-o(l)oivT(i)V, OaXafJuwy rpoTTOvp^evwv, 
av\(tv KeXeuaTwu, vtyXdpcov, avpij/iinTWv. 
ravT olh' on dv ehpare' tov he Tr)Xe(f)Ov 555 

6 vaiiTT)^ apa /ctj e? irpQipav (pvyCcv 
wpi'-fJLi^rjdev tjiipe p^r)xo.vnv awT-qpiai 
vews Kanovaris irovrii^ wpos Kona- 
Ti; 'Surely a sailor does not 
fiud safety in a storm by leav- 
ing the helm, and offering bis 
prayers to the image at the 
prow, because his ship is in 
distress.' (A. MiiUer, quoting 
Becker's Charicles, says these 
figures were in the stern, and 
not in the prow. But the Schol. 
here agrees with the passage in 
Aeschylus, JlaWddia iv rats 
irpi^pais tQv Tpirjpujv riv dydX/xaTo. 
riva ^i/Xiva t/js "At^Tjcas Ka.Oi.hpv- 
fiiva, though Eur. Ijih. A. 240 
seems to make the other way.) 

548. aroas. A piazza or 
open market in the Piraeus 
where barley-meal and flour 
wore sold. See Dem. p. 917, 
and Eccl. 686, where it is called 
aroii iX^iTOTT'jiXis. 

549. TpowwTTJpes, the thong 
or loop by which the oar was 
bung on the ffnaXfio^, or row- 
lock, Aesch. I'tTH. 375, vavlidrrji 
t' dcTfp (rpoirovTo Kunr7)v OKaXaov 
d)ji((}' turp(T/j.ov. See Arimld, 
Thuc. Ajiptnd. to Vol. 1. inf. 

ibid. AraSot, the Roman cadi, 
were not 'casks,' but jars of 
terra-cotfa. There seems no 
reason to alter words wliidi 
simply mean 'persons buying 

jars,' or 'buyers of jars.' Bergk 
proposed Kadwv. 

551. L'TrwTrtaii', 'bruised faces.' 
As inf. 873, tlie poet purposely 
mixes the most incongruous 

552. KUTr4ii)v. The Kwirevi 
was a spar roughly sawn and 
before the blade, ttXcitt;, was 
shaped out. — rvXa were wooden 
pegs, 70^001. — ^aXa/Uiw;/, the oars 
of the lowest bench, the daXaiu- 
raL. Pae. 1232, TrjoljOLelsTTivxc pi- 
Old TTJs OaXa/xids. Tlie fasten- 
ing oradjustingtheseou tlierow- 
locks was TpoTTovaSai. (sup. 549). 

554. viyXdpwv, 'shakes,' 'qua- 
vers,' Ttptriffp-aTa, irepifpya 
Kpovafxara, Ilcsych. and Pho- 
tius. The latter adds, on vty- 
Xap(uwv, a clause not in Hcsy- 
chius, Kai ofiyXapos, KpoiifianKris 
otaXfKToC &vop.a (' a torni in the 
language of fluto-pbivers'), 'EG- 
TToXtj Ariixois' Toiavra fiiv tol 
viyXapfvwv (f. ffoi viyXapfvu) 

555. rarra k.t.X. 'That is 
wliut you Atlicuinns would liavo 
doTie, I well know; and d{» wo 
tliink T(!lcphuH (i.e. tlie Spar- 
Inn) Would not do the same?' 
'I'lic clauso is a quotation from 
till' ])lay of Kuripid(!s.— roi's dp' 
K.T.X., 'then (if wo think lio 
would not) we have no sense in 
us.' Mc-iueke reads v/j.ii'. 



ovK oLO/ieaaa ; vov-; ap rj/ncu ov/c evi. 
H^NIIX. aXi]de<i, coTTLTpiTrre Kal fxiapojTare; 

raurl ai) ToX/xa9 tttw^o? aiv tj/jlcI^ Xejeiv, 

Kal auK0(pdvT7]<i et Tt? 'y)v, oovei8Laa<i ; 
HMIX. vj) rov riocreiSfw, Kal Xiyet y airep Xeyet 

hUata irdvTa Kovhev avTwv ■y^evherai. ^Gl 

HMIX. etr' et hiKaia, tovtov elirelv avr ey^priv \ 

dXX' ovSe ')(alpoiv raura roX/nrja-ei Xiyeiv. 
HMIX. OLTO'i ai) TTol 6ei<;, ov fievei'^ ; co<i el devei<i 

tlv dvhpa TOVTOV, avTO^ dp9r]aei ra^a. 5^5 
HMIX. t'co Adfia)^ , w ^XeiTwv daTpaTrd^, 

557. The Chorus, half of 
■whom are couvioced while the 
other half retain their preju- 
dices, now divide into ij^nxopia, 
and take opposite sides in the 
action, till the irapd^a-aLS v. 626, 
when all accept the views of 
Dicaeopolis about the war. 

558. (TV ToXfMas. 'Do you, a 
beggar, presume to say this of 
7is, men of age and repute?' 
See on 498. — d ns -^v, 'if we 
had a sycophant or two, do 
you reproach us with it ?' 


562. TOVTOV. 'was it for him 
to say it?' A good satire on 
the common weakness of con- 
sidering less what is said than 
who says it. 

563. a'XX' oSri Bentley, whom 
most of the editors follow. No 
change is necessary; cf. Aesch. 
Theb. 1035, TOVTOV Se adpKUi 
ov5^ KoiXoyacTTopes \vkoi cnrdaov- 
TCLL. Pac. 195, lij irj, 6t' ovd^ 
fieWeis eyyiis dfai twv 6iwv. 

ThUC. I. 35, XvJ€T€ 5' OVO^ TOS 

AaK. ffTTovdas. 

564. TTOL deis ; the uncon- 
vinced half are running off to 
catch hold of the obnoxious 
speaker, but are stopped by the 

rest, seized, and threatened with 
summary punishment. — dpdiq- 
creL, ' you shall be hoisted,' a me- 
taphor from wrestling ; compare 
dpSrjv diroWvvai, &c. Q. Smyr- 
naeus, iv. 226, 6 5' &p' lopurj re 
Kal oKk-q wXevpOf viroKXivas TeXa- 
fKofioi' o3pip.ov via iaavfj-ivws 
dfdeLpev viro />vos ifeiaai iZ/j-of. 
II. XXIII. 724, 7} p! dvdeip' TJ eyib 
ae. — deveis, the future of deiveiv, 
which occurs Prom. V. 56, and 
elsewhere. Between devwv and 
6ivu}v it is sometimes hard to 
decide; and there is a variant 
O^uets in this passage. See 
Elmsley on Heracl. 272. Schol. 

dfTl TOV TVrpeLS. 

566. Lamachus, the hero of 
the war-party, supposed to be 
present in the theatre, is in- 
voked to aid the assailants of 
Dicaeopolis. A figure with a 
tremendous crest, armed at all 
points as an ottXi'tt;?, bounces on 
the stage in pantomimic guise. 
He is first (567) appealed to 
as a chivalrous champion, then 
(568) as a friend and tribesman. 
A. MuUer however notices that 
the Acharnian deme (see on 406) 
belonged to the Oeneid, Lama- 
chus to the Acamautid tribe. 



Iw Ad/j.a'^\ CO cfiiX', w (pyXera' 
eiT ecTTi Ta^iap-)(o<i rj (XTparijyi'i rj 
T€iYO/jLd)(^a<; dujjp, I:iori9riadrco 
Tt<i dvvaa<i. ijo) jdp e;^o/xai p,ecro^. 
AAM. TTodev /Borj'i iJKOvaa TrdXep.icrT'r^fAa^ ; 


TTot ')(^pr} /SoijOeiv; TTol KvhoLjjLov e/x/3a\e2i^; VVV*'" 

Tt9 Topyou i^ijjetpev eic rov ady/xaTOs ; 
HMIX. w Adfia)^ rjp(o^, Toov \6(pwv Kal ra>v \6-)(0}V. 
HMIX. 60 Aa/za;^', ov yap ovTO<i dv6pU)TTo<i irdXac 

airaaav rj/iwu rrjv ttoXlv /caKO££o6tc; S77 

AAM. oCto? CTi) ro\fMa<i tttoj;^©? wv Xeyeuv rdhe ; 


being of the deme called Ke- 

'^'ii. avv(ja%, i.e. dvvaas ri, 
'quickly.' The MSS. give dr' 
IffTi Tts or etre rts lari. The 
repetition of ns is remarkable, 
though not without parailtl. 
A. M tiller refers to Orest. 1218. 
But this passage has perhaps 
been tampered with by gram- 
marians who endeavoured to 
make a trimeter verse, and 
Eimsley may he right in restor- 
ing a dochmiuc verse, eire rit 
1<TTL ra^iapxos ■''" V k.t.\., which 
is Meiueke's reading. — IxoMO' 
fidffos, 'I am held fast by the 
waist.' Eur. Or. 265, fiicov fx 
iXAKxfe'Si ws pdXrjs et's Tdf,Tapoi>. 
Cf. .sr.j. 

572. ^orjs, 'cry to the rescue,' 
'u call f<jr aid.' — Nub. 2H, irocrovi 
iponovi i\qL rd TroXtfJuoTTipta ; 

574. Ttj K.T.X. , i.e. Who has 
invoked my aid? — cdynaros, the 
cade, probably a canvas bag, 
(cf. Vesp. ti43), in which tho 
Bbield was carried, to preserve 
tlie ])ainted devices upon it. 
Eur. Audr. 617, KdWiara Ttvxv 

T if KoKolai. (Tay/xaffiv o/jlol eKuae 
devpo t' ■^70765 TrdXif. 

575. rwv Xox^v. A military 
Xo'xos (if the reading be right) is 
seen on the stage, like the 
'Odofxdi'Twi' cr, aros sup. 156. 
Cf. 65 and 862. Meineke omits 
this verse, and also 578. There 
seems however a good point in 
each of the rival parties apjieal- 
ing to Lamachus, one of them 
in ridicule of his dress. For 
Xdxuv H- gives (ptXwv, whence 
Tliiersch ingeniously proposed 
TTTiXij}!'. Compare however iuf. 
1074. . 

576. ovydpK.T.X. The sense 
is, ovTOS TTjv Vopybva i^riyfiptu' 
ov yap KaKoppoUtl t'i)v ttoXiv ; to 
this, viz. KaKoppoOds, Xiytiv rdoe 

578. iTTuxii- See 498. The 
moral is that tlie poor and weak 
are brow-beaten and silenced 
by the war-party in power. 
1 fence the satire in the next 
di.sticli, ' do make some allow- 
ance for me if, though a beggar 
(i.e. dressed up as one), 1 did 
say a word or two and talked a 


AIK. 0) Afifjia)^ ^pco<i, dWci avyyvd/xrjv e'^e, 

AAM. Tt 8' eiTra? rj/u.ilq; ovk e'pet? ; AIK. ovk olSa 

VTro Tov Beov<; <yc)p rwu OTrXoyv IXijy tw. Ujf'''^'"'' i 
aXX dvTifSoXu) a , aTrkve^ick ixnv rrjv /xopfMOvd.- h^.^ 
AAM. tool'. AIK. 7rapd6€<i vvv virriav avrrjv i/jioL 
AAM. Kelrai. AIK. 0epe vvv cltto tov Kpdvov<; fioi, to 

AAM. Tovrl tttlXov croc. 

AIK. T179 Ke(pa\tj<; vvv /mov \aj3ov, 5^5 

IV i^e/J,6cro}' /SSeXvTTo/naL yap rov<; \6(f)ov^. 
AAM. Of TO?, Ti Spda€i<;', TcS ':t t/X& ) /^eXXei? e/xelv; 
AIK. ttt'CKov yap ianv ; eiTre fxoi, tivo^ irore 

opvidoi; eaTiv) dpa KO^nrdXaKvOov, 
AAM. otp^ 0)9 reOvrj^ei. 

AIK. firj^afJictJ'^, u) Adjiia)(^6' 59*-* 

little.' Schol. i<p\vdpricra, 7re- oSirco fj.a Ai' olad' ol avrbs epyd^ei. 

pi(7<jbv Ti TOV diii^TOS eXd\T](ra, KaKa. 

ij iravovp-yojs i(p0€y^dfjiriv. Cf. ^H^. virriav, 'on its back,' 

Thesm. 461, ota KaffTUfivXaro i.e. the shield itself implied in 

oiiK oLKaipa. avTr]v, the pictured Gorgou. 

580. Ti 5' K.T.\. 'Well, 5S4. rb TTTepov, 'that plume.' 

and what did you say of us ? Lamachus accordingly hands 

Tell me directly.' — 'I dou't him a feather out of it, tovtI 

know just yet ' (i. e. till I have tttIXov coi, but snatches at it 

collected my thoughts), ' for again when he sees it used to 

through fear of those arms of tickle Dicaeopolis' throat, 
yours I feel giddy. Therefore 588. irTiXov yap eaTiv; 'Vvhy, 

do, I pray, take away that — do you call this a feather ? 

ugly head on your shield.' He Tell me, of what bird ! Of a 

should have said FopYoca, mean- jjnjiin'f' This, the old reading, 

ing that it rendered him speech- by which some pantomimic kind 

less, but he says ' bugbear.' of feather was handed to the 

So Pac. 474, oi'd^v Sebfied', wv- countryman, is surely better 

dpune, TTJs 0-775 pLopfJiovos. than to give tttlKov ydp icTTLv to 

ibid. Bergk and Miiller need- Lamachus, with a mark of apo- 

lessly read AIK. ot!\- otoa. AAM. siopesis. The name of the bird, 

ttlDs ; Compare Sojih. Phil. 580, of course, satirizes the conceit 

OVK olod TTw tL (prjaL. Sup. 461, and the bravado of the wearer. 



Of ^ap Kar l a-xyv iariv el 8' La-)(ypoi; eZ, 
/ti yti' ovK a.'JTe-^a)\i]aa^ ; ei'oTrXo? "yap et.^ ^^^ 
AAALTafTt Xey6L<; av rov aTpaTrijov tttw^o? oop; 
AIK. eyo) yap elfjn, 7rT(w^09; AAM. aWd ri.<i yap et; 
A IK. c<TTi<i; TrokiiT]^ •y^prjaTO^, ov a7rovSap')(^i8r]<;, 595 

aXX e^ oTov irep o TTuXe/xo^ crrparoiVLhrj^, 

au S" e^ OTOV trep 6 iroXe/j.o'i /jiia6ap')^LSr]<;. 
AA^I. i-^eipoTovrjtTav yap fxe. 

AIK. KOK/cvye<; ye Tpel'i. 

tout' oiv iyu) ^8eXvTr6/j,epo<; iaTretcra/xijv, 

591. fcar' liTX'Ji', 'according 
to your streugth,' i.e. sucli a 
little man as 1 [ruf^'ovToai, 367) 
am not worthy of your jjiowess. 
Tlie yap is not in the best co- 
pies: others have proposed croO 
or (TTjc. Perhaps, dXX' oO kolt 
lax"^ ioTiv. A. Miiller wrongly 
explains non enim vi res haec 
agitur, comparing ws 01; kot' 
la-xv" — XP^iv ill Aesch. Prom.V. 

592. eOoTrXos. Mueller un- 
derstands this of a phallic ap- 
pendage, such as that in Nub. 
538, quoting Hesych. onXov 
ifOu/j,a TToXe/jLiKOf kuI rb aibolov. 
Bi-e sup. 15M. — For airnpiiXyjaai 
(Plut. 295) Bergk ratlicr inge- 
niously propoj^cd avixj,i\(i3<Tas, 
* stripped me,' viz. of my rags. 
Aesch. Clio. 6.S2, <tii\wv diro^L- 
\oli f/.f Tr)v iravaOXiav. See also 
Thesm. 5,^8. 

593. ravrl k.t.\. ' Is this 
what you, a beggar, say of your 
general ? ' (Or, ' of one who is 
a general.' Soph. Ant. 1053,01) 
/3ui>\o^ai rhv fiVLVTiv avTunfii/ /ca- 


y)h — ^- I'udcr the form of 
a patronymic tliu couiitrynmn 
c.ills iiimsclf no place-hunter 
nor hohlcr of oflicc for puy, but 

a plain soldier, who has been on 
the military KaraXo-yo^ ever since 
the war broke out. Schol. AioXe'wi' 
be idiov TO. (TridiTa TraTpwvv/j.LKq! 
Tviruj <f>pu^iiv. Lamachus says 
he was elected to the office by 
show of hands in the assembly; 
to which Dicaeopolis objects that 
he was elected by 'three cuckoos,' 
which is exiilained to mean, two 
or three simijletons or empty 
talkers who persuaded the peo- 
ple to so foolish a course. Three 
seems to have no special mean- 
ing ; compare /iaia, r^rT-a/^a su]). 
2. It api^ears from the Scliol. 
on 356 that in the 'liabylou- 
ians ' tlio poet liad satirized 
among other tilings rds re kXij- 
pwrds hai x^'PO''"'"'''?'"''' ''/'X'*'- 
We may iui'er, tliereforc, that 
the same attack is here indi- 
rectly repeated. Compare Av. 
1570, ui O-qfioKparia, ttoi Trpcfit- 
(iq-S -OP-ds TTOTf, ti TOVTOVL 7' ^x"" 

poruvTjaav ol OtoL. 

599. rain ovv. ' Tliis, then, 
is the reason why I made tlie 
ti uco for myself : it was be- 
cause I was disgusted at seeing 
\\l:iL(-liiiired old men in the 
ranks, and youngsters liki^ yuu 
chirking service, some of thi;m 
by going ou embassies to the 



opwv TToXtovf; fxev avSpa'i ev Tat-i ra^ecrtv, 600 
veavia<i 8' olo<i arv BiaSeBpuKOTai; 
\ Tov<; fiev eVl ^pa.Kr]'; fiLa6o(f)opovvTa'i rpet? 

Tiaa/jievo<^aLVL7r7rov<;, TlavovpyL7r7rap')^iBa<i' 
€T6pov<; 8e irapa XapT^rt, Tov<i S' iv uS^aoat 
TeprjToOeoBwpov^, ALO/j.etaXa^ova'i, 605 

rov<; S' ev }^ap.apLvr] kuv TeXa Kav K-arayiXa. 
AAM. ej^eipoTOvrjOrjaav "yap- AIK. aXriov he ri 
v/j.u'i p,€v ae\ pnado^opelv afMtj'yiTrr], 
TcofSl Se [xrihev; ireov, w Mapi\d8r], 
rjSr] ireirpea^evKa'i av TroXto? o}v ewj ; 610 

Thracians for three draclimas 
per diem,' &c. Young men of 
the wealthier class had escaped 
service by getting themselves ap- 
pointed as envoys, where instead 
of fighting for two drachmas 
a day they enjoyed an exemp- 
tion from fighting with three 
drachmas. Cf. sup. 66, 159. 
The same embassy to the Thra- 
cians is alluded to as before, 
134. — /j.i(rdo(popovvTai is put ira- 
pd irpochoKiav for Trpea^fvofie- 
vovs. — The names following 
doubtless contain some con- 
cealed satire on certain leading 
citizens. In Xdpris and Xaoves 
there is an allusion to x"P's 
and xawoy. Cf. 104, 613, 635. 
Equit. 78. 

601. ot'oiij av the MSS., 
Miiller, otos av Bergk, Meiuekr, 
o'lovs ai H olden. In several 
passages of the like kind (see 
Mr Green's note) o'iovs is by at- 
traction for ToiovTovi olos or 
otoL, &c. 

606. rot's 5^ K.T.X. Laches 
seems to be meant, who is 
called Ad^rjs in Vesp. 900, and 

who made a visit, not altogether 
a friendly one, to Sicily, Thuc. 
III. 86 seqq. — KaTayiXq., com- 
pare the pun on /jiax'Si' and Aa- 
txdxi^v, sup. 270. Probably Ka- 
Tavfj. is really meant. — Lama- 
ohus has the same reply to this 
as to the former question: — 
' they were elected by the peo- 

608. v/xa^, Lamachus and 
the favoured party; rwySi, the 
chorus of Acharnians, one of 
whom is jocosely termed ' Son 
of Smut,' or ' Son of a Dust- 
man,' from p-aplX-rj, sup. 3_^o. — 
d,u.T]y^-!rij, ' by some means or 
other;' compare dfxodev yt, Od. 
I. 10. — ertov, 'tell me truly, 
now, — have you ever yet been 
an ambassador ? ' 

610. ew, if that reading is 
right, which is extremely doubt- 
ful, is supposed to represent rjv 
or Tjvl, en! Equit. 26, -qv, ovx 
T)Oij; Pac. 327, 171' i5ov, Kai Sij 
TreTravixai. No reliance can be 
placed on any of the conjectural 
readings, h-Q, ?V7], iv-q. The 
word is written iv-q without ac- 



dvevevae' KaiTOi 7 ian au;(ppu)v KapjiiTir;. 
ri Sal jlp aKu\Xo <i Kev(fiopiS7]<i 7} Upivicrji; ; 
elSev Ti? vfxcov TOLK^urav ?; toi)? ^a6va<; ; 
ov (f)aatv' clXX! 6 Koiai'pa^ Kal Ao/^ta^o?, 
ol? vtt' ipdi'ov re nal ^peajf nrpwryv iroTe, 6 r 5 
WTTrep d'TTovi'Tnpoy eK'^eovre^ kairepa'^ 
uTravTe'i e^Lcnw Trapyvovv 01 cpLXoi. 

cent or breathing in MS. Eav. 

Schol. oiJTUJS iv Toh aKpL^iOTO.- 

TOis, ev7), Xvc. \^yr] (K TToWou. 
The reading in the text is that 
of Meineke and Bergk. Miiller 
and Holden read iroXids wv ; 
evri; the latter, however, gives 
ii^' avivev(Ti, the sense of which 
is not clear. — avivevat, sec 115 
sup. — KaiToi ye, a rare combina- 
tion, for which Elmsley would 
read Kairovariv ye. ' And yet 
he is sober and industrious.' 

6r2. 'AvdpaKvWos isEeiske's 
ingenious correction. The names 
are clearly borrowed from the 
charcoal-trade. Cf. 214. For 
Kfvipopiorii Meineke and Holden 
gis'e Tj Ev(f>., with Ehuslej'. 

613. rd 'EKlidrafa. ^ That 
Ecbalana,' viz. to which so 
mauj' envoys are sent, sup. 64, 
.Thuc. II. 7. — -Xaoi/as, 604. 

614. 6 lioicrvpas. 'No! 'tis 
that descendant from Coosyra.' 
The Hchol. refers this to one 
Megacles ; but we can liardly 
doubt that Alciljindcs is nicHiit, 
since in NuV). 48 riieidii>])ide8, 
whose cliaracter so exactly re- 
presents him, is pointedly asso- 
ciated with Megacles und bis 
niece Coesyra (46 — S). But if 
so, it is interesting to find that 
this yonng spr'udtlirift was in 
debt and difficulties even in 475. 
Ten years later, we know from 
Thuc. VI. 15 that by liis extr.i- 
Vttgauco iu horHC-raciug and 

other expenses he had exceeded 
his means. He is mentioned 
inf. 716 as 6 KXeiviov. 

615. vir' ipdvov, ' through (un- 
paid) club-money.' The mem- 
bers of these private iraipeltLi 
were called TrXrjpwTai, each of 
them paying a quota {Dem. Mid, 
21. 574, Aesch. Theb. 477 Dind.i, 
IScliol. ^dos fixof diroTiXeapd ti 
eh TO KOivov dioovai, Hirep ol p.r] 
diooi'Tes Kai driixoi evopLiiovTo Kal 
/xerd ^ias dnrirovvTO. There 
seems uo need to limit the word 
here, witli A. Miiller, to money 
advanced by friends, and to be 
rc^paid as a loan. In its origin 
the word probably meiint ' a 
token of regard ; ' compare epav- 
ybs, and the institution was one 
of friendship and charitj'. Dem. 
A]dK)l). p. 821 4; ■25, 6 viroOels rix) 
Trarpi TavOfidTrooa TTofTjpuTarc^ dv- 
Upil)wuv earl Kal e/ acoiis re X^- 
XoiTre vXeicTovs Kai viripxptwi 

616. wairep /c.t.X. Like per- 
sons who are accustomed in the 
evening to empty slo])s into the 
street, pdtulan ilrfiiiidcrc jjrllcti, 
Juv. 111. 277, and wljo call out 
to those below, ' Stand aside !' 
so all liis friends advised hhn 
to get out of the way for a 
while. Schol. iral^n tt/ius to 
i^iaru) 6voixa, OfxiLvvnci' 6c tw (V- 
Xd'pri<Tov. — uairep iK\ioi'Tf% is li- 
li-iully, 'as if tliey liad beey 
jiouring out dirty water.' 



AAM. (w BrifioKparla, ravra 8>)t avaa-^era ; 
AIK. ov hi/T, eav firj fMtado(l)op)} ye Aa/ia;^o9. 
AAM. aXX" ovv iyco fikv iraai Yie\oirovvri(Tioi<i 620 

uei, 7ro\e/ji,7]aco, koX rapd^co iravra'^rj, 

Kol ravaX Koi Tre^olat, Kara ru Kaprepoy. 
AIK. ey(i} he KrjpvTTc o je lle\o7TovvT]crLoi<; 

uTTacTL Kal M.eyapeuai Kal BotcoTiOt? 

TTCoXelv ayopd^eiv irpo^ i/j.e, Aa/xa^w 8e p,rj. 625 
^OV.dvrjp vLKa rolcri Xoyoiacv, Kal top 8>]/u,ou fie- 

618. Lamacbiis. representing 
tlie 'high party,' resents the 
impertinent freedom of 'these 
low fellows.' A. Miiller well 
compares Av. 1570, c3 drjuoKpa- 
ria, TToT TTpopip^s rjfxS.'i iroT^; 
Cleon's remark in Thuc. in. 37, 
that 'he has come to the con- 
clusion that democracy is un- 
able to rule,' is intended by the 
historian to represent him as 
(f)povxv TvpavvLKO.. The reply is, 
' Oh dear, no ! Of course not, 
unless — Lamaclms still gets 
his pay ! ' Any democratic 
theories which curtailed that 
would be intolerable indeed. 
Miiller thinks there is satire on 
the avarice of Lamachus ; liut 
probably he only rejaresents the 
anti-peace party. 

6-24. By pointedly connect- 
ing the Boeotians with the Me- 
garians, not only here but inf. 
860 and Pac. 1003, it may fairly 
be inferred that both parties 
alike had been excluded from 
the Athenian market. 

625. dyopdi'eLv, ' to frequent 
the market.' Schol. to dyopd- 
{iiv oiiK iaov riBeiKe tou Civelcdai, 
iis ijfiels, dW iirl rod ev dyopa 
liaTplfieiv XeiTret 5^ to lovTas. 
,50 Ecjuit. 1373, oi'6' dyopdaei. 7' 

Ayeveioi oi55' iv rayopa. Inf. 
730 — 2, dyopd^iLV e<p yre TrcjXeif. 
Lysist. 633, dyopdffd} t ev rots 
ottXois iirjs 'ApurToyeiTOfi. 

ibid. Aafxaxv °^ I^Vt ^^- ""oi- 
'Xfiv, ' but not to sell to Lama- 
chus.' There is httle sense in 
sajing ' to Lamachus I make a 
proclamation not to sell to me.' 
The more correct syntax would 
be TTf'OS 5e Xdixaxov /X17. Mr 
Hailstone well compares Theoc. 
v. 136, ov dep.LTov, AaKwv, wot'' 
dri5ova Kiffaas ipiabev, ouo' ino- 
iras KhKvoLcn, and Xen. Oecon. i. 
12, d 5k irwKoLT] av wpos tovtov 
fijyUTjfTricrraiTox/J^c^ct withH/c/'O 
I. 13, Kai TavTa roiavTa BuTa ovtu 
TipLO, wwXeiTai Tols Tvpdvvois. 
Lamachus tries to get the bene- 
fit of the market inf. 960, but 
fails. Compare also 722. The 
general sense is, ' then, if you 
prefer war, I prefer the bless- 
ings of peace, from which you 
shall be excluded.'— This con- 
cludes the scene, and the two 
disputants leave the stage. 

626—718. The Parabasis. or 
address of the Chorus to the 
spectators, for the first part (to 
6sS) in the name and in behalf 
of the poet, for the second purt 
076 to the end) in setting forth 


TTept roi)v cnrovSdov. aX\' wrrohvvre^ roi^ ava- 

iraiaroi'i eTTLCO/xev. 
'E^ ov 76 '^opola-iv e^ks-T^Kev rpvycKol^ 6 

8iSd(TKa\.o<; ijfxwv, 
OVTTCO irapel3rj nTpo<i to Oearpov Xe^cov co^ 

Se£i09 ecTTiv' 
Bta^aWofMevo'? 8' utto twv e')(^dpwv iv AOrj- 

vaioL<; ra')(yj3oh\oL<i, 630 

ftj? Kcofjicphet TTjV ttoXlv ^]ixwv Kal rov hrjixov 

airoKpivtadaL Belrat. I'vvl TrpO'j Xdrjvaiovs 


their own grievances as citizens. 
The whole of the Chorus have 
now resolved to side with the 
Ijeace-party, and henceforth 
make common cause with Di- 

627. aTTodvvTe^. ' Let us 
throw off our dresses and com- 
mence the anapaests.' Schol. 
iiroovovTai t7)v l^wdtv cT6\riv ha 
iuT6i'us xop*'''^"'' *'''' (iJOTpocpw- 
Tfpoi iZat TTpcs Tu TToKalaixaTa. 
To this custom, perhaps, v. 729 
of the Pax refers, T//xetj ok reas 
TctSe TO. ffKfoij ■napaddi'Tti to'is 
UKo\ov6oti ouifiev au^eiv. For 
the dative cf. Lysist. 615, dXX' 
(TrairoouwfifO\ dvopts, Tovrifi t<^ 

628. 6 5{5tt<r»caXos. "Whether 
Aristophanes himself or CalUs- 
tratus is meant, the same per- 
son is evidently spoken of as 
tlie author of this and the two 
])rcceding comedies (the ' Bau- 
(jueters ' and the ' Babylon- 
ians '). The words are cai)a- 
Ide of two senses; (i) our poet 
lias never yet composed a pa> 
rabasis; (2) he has never ytt 

composed one for the purpose 

of praising himself. The Schol. 
appears to take it in the former 
sense, clvtI tov iv ry irapa^dcei 
oStto} dire, unless he means that 
the j)oet himself has not been 
the subject of the former irapa- 
(idaut. The latter is more pro- 
bably the meaning, and the 
allusion is to the practice of 
the rival dramatists, notably 
Eupolis, against whom Pac. 
735 is directed; XPV" M^" TiiTr- 
Tuv Tous pal'idoi'xovs, d Tts Kui- 
fi(j)5oirotr]T'qs avrbv iirrjvei irpos 
TO Oiarpov irapa^a.'i iv tois dva- 
Traiarois. See also E{)uit. 507 
( ahere r]p.ds is emphatic). This, 
the Chorus says, the poet had 
never done till now, wlien it 
has become necessary to justify 
himself against Cleon's attack 
or impeachment by elcrayytXia 
(sup. 379). 

632. p.trajiov'Kovi. Cf. Eccl. 

Tjlt iyV^O' TOUTOVi x*'P<"'<"''"^''" 
Tas liiv Taxi!", arr' dv oi 5J!;r], 
TuCra ira\iv dpvovixivovi. It is 
likely, as Miiller suggests, that 
the reversal of the dei'i-.iou 




<f}7jalv 8' eJpac 'ttoXX.wp djaOcov a^io<; vjxiv 6 

iravaa'i v[xa<i ^eviKolat, \6yoi<i jxr) Xiav i^a- 

/x?]6' TjheaOai ^u>7revofj,evov<; firjT elvai 'vav- 

voTToXlra^. 6^ 5 

irporepov S' v^d<i (Itto rcov iroXecov ol Trpecr/Sei? 

irpwTov fjilv loar€d}qvov< ; eKciXovV KaTreiSr) 

TOVTO T/.9 eciroi, 

about the Mityleniaus in the 
popular assembly in the year 
preceding is alluded to (Thuc. 
III. 50). The meaning then 
is, ' As the Athenians have 
shown they can so soon alter 
their minds, the poet hopes they 
■will now take his part against 
Cleon.' Of. Soph. Oed. R. 617, 
(ppoveiv yap ol rax^^s ovk da^aXeis, 

633. ttoWCjv dyadujv, i.e. 
not TToWuiv KaKiSu, as his ene- 
mies say. So Socrates play- 
fully rated his deserts at air-quLs 
ev -rrpiiTaveluj instead of the 
penalty of death, Apol. p. 37 a. 
For a^tos Meineke needlessly 
reads airtos with Bentley. See 
sup. 8. — wavaa's k.t.X., ' for hav- 
ing stopped you Athenians from 
being so excessively pleased at 
what strangers said in your 
praise.' Schol. ^eviKois, roh dirb 
Tijov ^^vwv TT/jeo'/Sewi' Xeyop-ifois. 
It has been thought that the 
embassy of the Leontiues to 
Athens (Thuc. iii. 86) is alluded 
to, and the favourable impres- 
sion made by the orator on the 
occasion, Gorgias, Plat. Hipp, 
maj.p. 282 B, Diodor. Sic. xii. 53 
(Muller). See also Thucyd. i. 84. 

635. x^i"'""'''^'''''*?! vain, con- 
ceited, citizens. See on 599. 

637 — 9. The epithets taken 
from old lyric or dithyrambic 
songs in i^raise of Athens, — • 
whatever be their exact sense, 
— so pleased the Athenians, 
that whenever they heard the 
words they could hardly sit 
still on their hinder parts, but 
were ready to stand up from 
their seats. Schol. elwdacrtv oi 
eTcaivbJV els eavro^s yLvop.ivwv 
aKovovTes t7]v trvyTjv rrjs KadeSpas 
i^aipeiv. The word commonly 
rendered ' violet-crowned ' may 
refer to "Iwves and the ' people 
of the iiiurple dawn ; ' while Xt- 
Trapal, 'rich' or ' fertile,' pro- 
bably described the rich cream// 
colour of the marble buildings, 
in appearance like fat. Hence 
the joke about the characteristic 
epithet of anchovies. Cf. Equit. 
1323, €v ratcLV ioffTicpdvoLs oIku 
Tah apxa-iaLaiv 'AOrp/ais. The 
Schol. quotes from Pindar al 
\Lirapal Kal lo(TT^(pavo(. 'AdTJfaL. 
Cf. Av. 1590, Kal p,r)v TO, y' dpvi- 
6eia \nrdp' elvai Trpiwei. — iireidrj 
eiTToi, quotiens quis dlxisset. A. 
Miiller, who well compares Ran. 
923, eTTfiSrj Tavra Xijpi^cxete, is 
wrong in adding "expectes dV." 
Cf. II. xsiv. 14. Thuc. I. 49, 
iTreidr] irpoc^dWoLev. 



€v6i"i Bui T0U9 (7re(^dvov<i e-rr uKpcop tcCx/ 

TrvyiSicou eKuOrjade. 
el Be Ti? vfia<; {nrodunrevaa'i Xnrap a^ KoKe- 

aeiev ^A6r]va<;, 
evpeTO irdv av Bia Ta<i \i7rapa<;, a(pvo)u ri/xrji; 

Trept g'v/^a Sj ^y 640 

raura rrroLy'jcra'i ttoWoov ayadwv alriof; 

Kol TOv<i Br'ip,ov<; ev ral*; iroXeaiv Bei^a;, a>9 


TOLjapToi vvv eK Tcov TToXewv TOP (popop 

i'j^ovatp, IBelp eiridvp-ovpre^; top ttolt^tijp top 


oo"T/,<? TrapeKLpBvpeva elirelp ep AOrjvaioL^; ra 
BiKUia. 645 

640. (vp(TO &v, 'he would 
gaiu (or, Le mif,'lit Lave gained) 
anjtbiiig through that word 
Xnrapai.'—Tifirii', ' the compli- 
ineutary ofiitliet.' 

642. Kai — oti^as. 'And also 
by showing how the popular 
governmeuts are conducted in 
the allied cities.' This can 
liardly mean anything else than 
that the j)oet had pointed out 
some abuses under Cleon's 
lioasted p(>])ular government. 
'J'his, we may fairly sujjpose, 
was the real grouiad of Cleon's 
♦ iimily. See Thuc. vii. 55, 
viKtcri — otifMOKpaTouix^vaii uavtp 
Kai aiiTol. Aves 125, d/ncrroK/ja- 
r(>\onl '^titCjv. liccl. 945, 
il dr]fj.oKfiaTovfj.(Ua. 

" Hoc vtrsu Aristophanes 
rospicit BabylonioH, qua falmla 
dcmonstraverut quam male ha- 
berentur Bocii." A. MiilUr. 

643. roiydproi. 'And for 
this very reason (viz. from 
Cleon's enmity) people will now 
come, when they bring you the 
tribute from the cities, with an 
earnest desire to see that most 
excellent poet, who ran the 
risk of saying before all the 
Athenians that which was hon- 
est.' — 8<fTis, qui aitxus sit, an 
exegesis of rof dpiaTov. See 
57 and 082. — Tov (popov. cf. 505. 
They will come to tiie tlutatre, 
not at the Ijcnaea, but at the 
(ireater Dionysia ; and they will 
come just because Cleou has 
' made a martyr' of him. A. Mid- 
ler thinks the sense is, 'tbey 
will cure more for seeing him 
tljan for biinging the tribute;' 
but tlie mention of tlie tribute 
merely fixes the time of the 




ovTd) S' avTov Trept T179 roX/i^? rjSr] Troppco 

ore KoX ^acri\€v<i, AaKeSaLfiovccov Tr]v ir pe- 
er (3 eiav Baaavlt^, 

ripwrrjcrev irpana fxev avrov<; irorepoi Talq 
vaval Kparovcnv' 

eira he tovtov tov TroLrjrrjv irorepovi eiTTot 

rovTov<i jap ecbtj tov<; dvOpcoirovi 'ttoXv /3e\- 

TLOv<i yeyevfjadaL 650 

Kav red TToXeyLtft) TToXi) viKrjaeip, tovtov ^vfM- 
/3ov\ov e')(ovTa<i. 

hut Tavff" vfMa^ AaKeSaLfiovioL ttjv elprjvrjv 

646. oi'Vw 5^. 'And so too 
it is (Yiz. tbrongh the same 
piotecutioii) that Lis fame for 
boldness has by this time 
itached even distant parts (as 
it is plain that it has), when 
even the Sultan asked,' &c. 
This must, of course, net be 
confounded with ovrois wotc Kal 
^afftXtiis K.T.\. 

648. aiiToiis, ipsos, ' He 
ashed first about the principal 
parties themselves, which of 
thfm is superior in their fleet, 
and next about your poet, which 
side he abused roundly ; for he 
said those men had turned out 
the best, and would gain a de- 
cid( d \ictory in the war, by 
having such a poet for an ad- 
viser.' For ye-ytfrjodai A. Miil- 
ler reads re yepiaO' &v, a bad 
alteration, if only from the 
elision. If men have become 
letter or braver through foUow- 
irp certain advice, the infererce 
is they will le victorious in the 

end. TheKingspoke, of course, 
of the condition the Athenians 
had already attained through 
the jjoet's teaching. The com- 
ment of the Schol., tovtovs au- 
(ppovi^icrSai Kal yiveadai l:ie\Tiovs, 
does not indicate a different 
reading, but au imperfect per- 
ception of the meaning. We 
might with more probability 
read tovtovs 5' av ^(pij — re -yevia- 
6ai. — TToXii, the usual construc- 
tion with viKCLf, So inf. 1 1 1 7, 
Aesch. Cho. 1041, taxe, yur; <fio- 
^oD viKuv iroXv. Thuc.i. 49,7roXi> 
iv'iKuv. But ih. I. 29 we have ivL- 
Krjcav ot KepKvpOioi wapa ttoXij. 
In Vesp. 726 vLKay woXXy. 

65-2. dici Tav0\ 'That is 
why the Lacedaemonians make 
overtures for peace, and want 
to get back Aegina, viz. that 
they may take it from your 
poet,' and not from the citizens 
generally (Schol.). TheAldine 
and the Schol. have biarovd' sc. 

Cla TO e'x^"' lV-2s top' XpL<TT0<p6.VTiV 



Kal rrjv Acytvav aTrairovaiv' Koi, r/}? v/](tov 

fiev i/ceLi'rj<; 
ou (f)povTl^ov(T'', aW' Lva tovtov tov 7rou]T}]v 

aW' Vfi€L<; TOi fxr] itot a^vjO'' ax; K(Ofi(pB}']cret. 

ra SiKaia' 655 

(jjrjalv S' vjxa^ iroXka hthd^etv cfydO , ojaT 

evhal.ixova'^ elvai, 
ov 6co7r€va)p, ovB^ VTrorecucov fiiadov<;, oiB' i^a- 

ovhk iravovpyoov, ovhe KardpScov, aWd rd jSeX- 

Ttara BcSda-Kwv^ 
Trpo? ravra KXecov kol 7raXa/u,dcr6(o 
KUL irdv eV ifidl reKraiveaOo), C60 

TO jdp ev /xer' e/iov Kal to Bikulov 

■jroii]Tr)v 6.pL(TTov, S. The exact 
sense is unknown; but it is pro- 
bable that either Aristophanes 
or Callistratus was a /cXt^poOxos 
in Aegina, which had been lately 
reduced by Athens, to the great 
indignation of the Doric con- 
federacy. See Thuc. i. 139, 11. 
27. 108. 

655. ws K(t)iJ.o)ori(Tei, 'since 
he will go on dealing out his 
Batiro where it is deserved.' For 
d<f>rjd^ the Rav. MS. has d(f>q- 
(T€Te, others i.<f>r]<Tr]9' , which 
seems a combination of both 

657. iiwoTtiviiiv. Tlie hand 
holding money is extended be- 
neath, and the person taking it 
does HO from above. In other 
caHCB (Pac. 908) tbe recipient 
virix'-i- X^^P'^f ''"'I *■'•" givcT 
drops the coin into the ojjen 

658. KardpStAjv, ' fostering 
your conceit,' lit. pouring on 

water as a gardener does to 
make plants grow. So r]v^av6- 
fi-qv ibicv, Vesp. 638. Schol. ov 
KaraSp^X'^'' ^M-°-^ ''''''S iTraivoii 
(is (pvTd. The allusion is to 
Cleon's dishonest flatteries to 
obtain popularity. 

659 — 62. These lines, which 
constitute the chief part of the 
fiaKpdv or 7rw7os so-called, ave 
parodied from Euripides. They 
are often cited by ancient au- 
thors, and twice by Cicero. The 
references are given at length 
in ]\Iiiller"8 note. Translate: 
'Therefore let Clcon both try 
his arts and plot anything lie 
pleases against me, for right 
and juKticu will be on my side, 
and ther(^ is no fear of my being 
found, in my conduct to the 
Statf, as he is, a coward and 
a ]>rotligate.' This passage in- 
dicates that ho was fully aware 
that (;ieon would again prose- 
cute him. 



^vfilxa')(^ov ecTTai, kov fMT] Trod' aXoo 

Trepl Ti)v TToXiv wv (oairep iK€lvo<; 

BetXo'i Kalf\aKKaTa7rvj(iiv.\ 

Sevpo MoOcr' iXde (pXejvpa 7rvpb<i e-)(ovaa /i,e- 

1^09, euTovo<i ^ K')(apviKr]. 665 
oXov i^ dvOpaicuiv TrpLvivcov ^6-v^aXo9 avrfXar , 

ip€6i^fj,€V0<i ovpia piTriSt, 
i]viK av eTTavOpaKiBe^ a>cn irapaKeifievac, 670 
ot Be Saalav dvaKVKuxTL XLTrapdfnrvKa, 
ol Se fxaTTOicnv, o'vtco aojSapov iX6e /LteXo?, 

evrovov, dypoiKorovov, 

665 — 691. The strophe with 
iwipprjixa of sixteen trochaic 
verses, corresponding to 692 — ■ 
718, the antistrophe and avre- 
iripprifjLa. The strophe consists 
of cretics alternating with 
paeons, as sup. 210 seqq. — The 
subject now changes from the 
affairs of the poet to those of 
the Chorus, and a complaint 
is thus openly made of public 
prosecutions vexatiously laid 
against the old and the poor by 
the young and the powerful. 
This is a political grievance, in- 
dependent of the immediate 
action of the play. 

ibid. The sense is, 'Now, 
my Muse, inspire me with in- 
dignation as hot and sj^arkling 
as the fire made by my own 
charcoal.' Translate, 'Come 
hither, glowing Muse, with all 
the force of fire, come in good 
tune, maid of Acharnae! As 
a spark bounces up from char- 
coal of holm-oak, quickened by 
the wind from the fire-fan, 
when sprats are laid close by to 
be fried on the embers, and 
some of the slaves are shaking 

up Thasian pickle with a bright 
oily head, and others kneading 
the cakes, so brir.g to me, your 
fellow-townsman, a lusty strain 
well-attuned and rustic in its 
tone.' — (p€\f/aXos, a charcoal 
spark, which flies up with a 
crackling noise; ef. Vesp. 227. 
Ran. 859. — Hence i(p€\lm\di6ri 
in Prom. Yinct. 370. — pnrls, 
some kind of bellows or fan to 
produce currents of air, pitral 
av€fxuiv, in blowing charcoal ; 
Eccl. 842. inf. 888. 

670. eTravdpaKiSei. Small 
fish to be broiled over the em- 
bers were first dipped in pickle 
of salt and oil, hke the garum 
of the Eomans. See Hesych. 
in Baaia d\p.-q, and Phot. Lex. 
in dafflav. It is called XtTra- 
pd/jLTv^ from the oil that rises 
to the top ; hence it was shaken 
before use, a,vaKVKd>p.tvov. 

674. The epithets ^vtovos, 
eSrovos, avvrovos, are musical 
terms ; see Campbell on Plat. 
Sophist, p. 242 E. For dypoi- 
KOTQvov Elmsley and others 
read dypoiKorepov from a Paris 



009 e/xe \aj3ovaa top 8iifx6r7]v. 6/5 

ol yepovre^ ol TroKaiol fiejuLcfjOfieada rrj iroXei. 
ov yap d^L(o^ iKelvotv wv epavfiay/jaafxev 
<yrjpo/3o(7Kovfiead^ v(f vfiwv, dWa Seipa Trd- 

o'ltiv£<; yipovTa<; dvZpa<; ep^^akovTeii i<i >ypa(f)o<i 
VTTO veaviaKOiv icne KaTayekdaOat 'p7]T6pwv, 600 
ovBev 6pTa<;, dWd kox^ov^ koI 7Tape^7]u\7]/j,epou<i, 
ol? UoaeiSdov 'Ao"<^aA-eto? icrriv r] ^aKrrjpia' 
Tov6opv^ovT€<i Be yt'jpa Ta> Xlda -Trpocrecrra/^ev, 

676. fiefi<p6fif(x9a. Cf. Vesp. 
fOi6, fxi/xxpaadai yap Toicri Oea- 
TOiS 6 TToirjTT]! vvv eiriBvfxeT. 
Thesm. 830, iroW av ai yvi/aiKei 
i]/j,eii {V OiK-Q fj.efj.\l/ai/j.i6' dv 
roiffiv dvopaffiv oiKaius. Nub, 
576, i]5iKT]nfva(, yap it/juv iJ.e/x<p6- 
fifad' ivavTlov. 

677. d^iwt. We are not 
maintained in our old age in a 
manner worthy of our services 
at Sulamis. 

679. oiTiVii. See sup. 645. 
Nub. 579. — isypa(pds, involving 
us in public suits. Some par- 
ticular case is doubtless alluded 
to, which bad excited some 
public indignation ; and this 
formal exposure of it in the 
theatre would have all the in- 
fluence of a 'leader in the 

681. irapf^avXHv id ' to play 
out,' i.e. to spoil an avXds or 
clarionet by over-playing, or 
wearing out the reed or vibrat- 
ing tongue. I'hot. Lex. wapt^- 
■i)v\7]u.ivov KaTaT(rpi.p.p.ivov to 
d/Av5p6v, otto" Tibv yXwacrlfioji' tuiv 

avXHv TWV KaTaT€TpifJ.IX(VWV. 'A- 

pi<7T0((>dvy]f Oiioh dfTai k.t.X, 
'The sense is, 'when tbey arc 
too old to speak articulately.' 

683. OLS Uocreidiov. 'Men 
whose only support is Poseidon 
the Secm'er,' i.e. who have 
nothing to lean upon in order 
to keep them from stumbling, 
save their services in the navj'. 
Poseidon was worshipped at 
Athens and at Taeuarus (Schol. 
on 510) under this attribute as 
the protector against earth- 
quakes and storms at sea. Miil- 
ler well cites Plutarch, Thes. 
36, Tou 6eov 8v a.ff(pa\fioi> Kai 
yaiTjoxov irpoijovop.d'^onev. . 

6^3. TovOopv^ovTis. ' So, in- 
distinctly muttering through 
age, we stand at the dock, 
seeing nothing whatever but 
the misty outline of the law- 
suit,' i.e. having no ideas be- 
yond the vague one that we are 
being prosecuted by somebody 
for something. — "klOi^, the bema 
in the law-court, the precise 
use and jjositiou of which wo 
cannot tell. The Schol. con- 
founds it with the bema in the 
Pnyx. — r]\vyr]i', cf. Thuc. vi. 36, 

dfTTWS T(p KOlVlf 0u/3(f) TO a(pi.T€pOV 

lnr)\vyd'^u)VTai. Hesych. ^\y- 
yrj' (TKid' Kal iirr)\vyia/j.6i, itti- 
ffKiaafios, <tk6tos. 



ov-)(^ 6pwvT€^ ovSev el fir) rvj^ Slkt)i; rrju ^Xvj'^y. 
6 Be veavia<i eavraj a7rouBdcra<; ^vvifyopelv 685 
e? ra^o? iralet ^vvaTrrcov (TTpo>yyvXoi<i rot? 

Kar ave\Kvcra<i epoira, crKavhaXnjdp ia'Ta<; iircov, 
apBpa Tidcovov aTrapdrrcov koI rapdjTwv koX 


6 8' VTTo <y7]p(o<; fxaarapv^et, Kar o^aiy direp- 

ecra Xv^ec koX BaKpuei, koX XeyeL 7rpb<i toi)? 

(j^iXov;, 690 

685. 6 5^. 'But he, the 
prosecutor, having taken good 
care that young men should be 
advocates on his side, deals 
him (the defendant) a rap 
smartly, joining issue with his 
phrases well rounded,' i. e. to 
hurl at him like stones. Much 
difficulty has been felt at this 
passage, chiefly from the uncer- 
tainty whether vea^'ias is the 
nominative or the accusative 
plural. As the ^wrj-yopoi were 
piiblic prosecutors, it is natural 
enough to say generally that in 
the action against the old man 
the accused has no chance 
against the energy and fluent 
combativeness of a parcel of 
young advocates. The con- 
struction ^vvTiyopdu iavTUJ is well 
illustrated by Soph. Trach. 813, 
^vvriyopeh atyLocra ri^ Karrjyopu). 
There is a similar passage in 
Vesp. 691 — 4, where the same 
word airovSdti'eiv is used in de- 
scribing a collusion between the 
^vvSiKoi and ^vprjyopoi. to let off 
a culprit on condition of sharing 
the bribe he offers. The ^wri- 
yopos there appears to call the 
(tvvSlkoi. 'on his side,' jue^' iav- 
Tov, and here Meineke is proba- 

bly right in understanding 
"Actum senem defendendi stu- 
dium." In fact, for ^wrjyopeiv 
he should have said ^vv5iKeiw, 
but he ironically describes the 
determination of both to get 
the old man condemned. A. 
Miiller has no sufficient rea- 
son for pronouncing eaury cor- 
rupt, and substituting eralpca. 
Nor does Elmsley's conjecture 
veaviav appear necessary, since 
a proper pronunciation of the 
verse would make plain the 
construction intended. — For the 
position of the article cf. Equit. 
205, OTi dyKvXais rdls yepaiv ap- 
vd^wv (pepei. Vesp. 554. Nub. 
230. Thesm. 456, dr eu dyploiai. 
rots Xaxdvois avros Tpa(peis. 

687. dve\KV(Tas. 'He has him 
up and questions him, setting 
traps of words, mangling, con- 
fusing, and bothering a man as 
old as Tithonus.' S/cavSaX?;- 
dpop is the piece of bent wood 
in a trap, which when knocked 
away allows the door or the 
weight to fall. — o-irapdrTuu, cf. 
Pac. 641, fir' av v/xels tovtov 
wairfp KvviOL effTrapaTTere. 

690. Xi'fet, 'he sobs.' Oed. 
Col. i62i,\uy5r]v ^KXaiov TToVrej. 





ov fjL ^XP''!^ (Topov irpiacrvai, 

ravra tto)? eiKora, yepoPT atroXeaai ttoXiop 

duSpa irepl Kke'^vhpav, 
TToWa 8^ ^ufnrovy]aavTa, kuI 6epp,bv aTrj^Lop^ajMeijou' 
avhpLKOv IBpcora Bi] kclI irokvv, 695 
uvZp dyaOuv ovra ^lapaOcovL irepl Tr]v ttoXlv; 
elra ^lapaOcovc filv ot rjjxev^ iSiooKO/jieV 
vvv 8' vir dvhpuiv jrovrjpwv a^vZpa SicoKOfxeua, 

Kara vrpo? dXicTKCfjieOa. "JOO 
7rp6<; rdSe t/? dvrepeZ ^Iap-^ia<; ; 
Tco yap et/co? duBpa KU(f)6v, rfkUov ^ovKvhlhrjv, 

The Schol. records a var. lect. 
dXi/et, 'be is beside himself,' 
and this is adopted by Meineke. 
— ov, the genitive of price ; 
' what I ought to have bought a 
coffin for,that(sum)IleaTe court 
condemned to pay.' Cf. 830. 
The dead, or perhaps only the 
bones of the dead, were some- 
times inclosed in wooden coffers, 
KibpoL (Alcest. 365), XdpvaKfs 
(Thuc. II. 34), (Topoi (II. XXIII. 
91), koiXt; xr?Xos (Q- Smyrnaeus 

692. Toura TTOJS (f.T.X. 'Mow 
can such proceedings be reason- 
able, — to ruin a poor grey-haired 
old man in the law-court, who 
has many a time taken a part 
in our toils and wi])ed off liot 
manly sweat, and plenty of it 
too, when he showed himself a 
brave man at Marathon in the 
service of the state'/' — ttoXXo. 
8^;, a pregnant combination, as 
lian. 697, ot' vfjLwv TToXXd o-ij 
Xol Trar^pei Ivavfidxrjaav . 

699. tlra K.T.X. 'Then too 
at Marathon, when we were 
men indeed, we were the pur- 
suers ; but now wo are pursued, 

and no mistake, by good-for- 
nothing fellows, and beside that 
are caught.' — or' rit^tv, cumvifje- 
bamus. Lysist. 665, or' i^/jLev 
^Ti. There seems, however, 
no objection to construing 
'hlapa.diivL 6t' ■r'jp.ei', like Cicero's 
cum essem in Tusculano. — 5tt6- 
Kiiv and €\uv, of course, have 
the double sense, military and 
judicial. Cf. Vesp. 1207, '^avX- 
\oi> — etXov OiiOKwi' Xoioopia^ \{/ri- 
(poLv dvolv. 

701. Mapi/'ias. Some young 
advocate unknown to fame. 

702. QovKvbioriv, The son of 
Melesias, and the head of a 
faction against the war-policy 
of Pericles. It is likely that 
the poet, as the advocate of 
peace, would express his sym- 
pathy with any wrongs this man 
had sustained, possibly through 
the intluence of PericUiS, by 
wlioni he was banished 11. c. 445, 
but retuiiK'd, us it would appear 
fiDHi tliis jiassago. Vesp. 947, 
OTTfp noTf <j>tvy(j}v iiradf koL Oou- 
KubiorTi, wli('re (f>tvyui> meauB 'in 
making his defence.' 



i^oXecrOat avfiTrXaKevra rf} '^kv6wv iprj/xia, 
TwSe Tft) K7](j)tao8rjfxo), tm \a\,a> ^uvTjyopo); 705 
war iyw jxev TjXirjaa KaTrefiop^a/xrjv Idcov 
avhpa Trpea^vrrjv vir uvSpo^ to^otov /cvKoojxevov, 
09 fia rrjv ^r}fi7}rp\ eKetvo^ r/VLK i]v Q^ovKvhihrj^;, 
1 oi}S' av avrrjv rrjv ^K')(a[av pahiw<i r\ve(T')(er av, 
aXka KaTeTroKaicrev av fiev irpcorou EivaOXov^ 

BeKU, 710 

Kare^orjae S' av K€Kpaja)<; ro^ora^; rpicr'^ikiov'i, 
Trepierc^evaev S' av avrov rod Trarpo^ rovi 

aX}C iirechrj rov'i <yepovTa<i ovk id$^ virvov Tf^etf , 

704. (Tv/XTr\aKivTa, 'having 
to grapple with.' A word de- 
rived from the (rvfiTrXoKij of 
wrestlers. From KaTewdXaKre 
in 710 it seems likely that some 
relation of the 'chattering ad- 
vocate' was a professional wrest- 
ler, as his father perhaps (712) 
had heen a Scythian bowman 
(sup. 54), whence the joke of 
calling him a ' Scythian wilder- 
ness.' Perhaps howeverthe verb 
only contains a joke on the 
name Ei;a^Xos, who appears 
from Vesp. 592 to have been a 
somewhat notorious prjTuip. Dr 
Holden (Onomast. in v.) quotes 
a fragment from our poet's 
'OX/cdoes, (xiii. Dind.) ^ort ris 
■novrjphs 7}ix1v To^6Tr]s avvrjyopo^... 

uiawep ECa^Xos ira.p' iifuv 

Tocs veois. 

708. tjulk' rjv. See 699. Or, 
with Bergk, 'when Thucydides 
was Thucydides indeed.' 

709. T-qf ' The epi- 
thet of 'goddess of grief was 
given to Ceres as mourning for 
the loss of her daughter (the 
moon, or rather, perhaps, the 
summer, stolen below the earth) . 

In this aspect, and as a Chtho- 
nian power, she was held in 
awe, and regarded as dangerous 
to meet in her wanderings over 
the earth. Herod.,v. 61, speaking 
of the Phoenician Gephyreans, 
says that they had at Athens a 
temple of their own, and certain 
mystical rites to 'Axdut) Aij/iiq- 
TTjp. — riv^ax^'To, he would not 
have tolerated or put up with 
her ill-omened presence. Or, 
with the Schol., we may supply 
Kara^oav avrov. Perhaps there 
was a superstition that the god- 
dess uttered loud wailings in 
grief, and that it was an evil 
omen so to meet her. The 
Schol. refers it to the noise of 
cymbals and tambourines, but 
he wrongly derives the word 
from vx^^- Hesych. 'Axciia' 
iirWeTov Ar)p.T]Tpos, cLTcb roO wepl 
TTJv Kdprjp dxovs, dwep eiroieiro 
dva^rjTovcra avTrji>. 

712. inrepeTO^evcTfi' is a pro- 
bable conjecture of Mr Blaydes. 
In the sense of irepiyevicrdaL we 
should rather expect the geni- 
tive, perhaps. — avrov, so. of Ce- 




•\p-T](j)Lcraa6£ ^wpt? eluai Ta<; ypacfxi'i, ottco? up 77 

Tft) yipovTi fiev yepcov koX vo)86<; 6 ^uv^yopo<;, 715 

Tot9 veoccrc S' (evpvTrpwKro^) Koi A,a\o9 ^cy 


/" ' ' *i KageXavveiv ')(pr} to aoittov, kuv (pvyr] xi? 

rov yepovTa ru> yepovii, tov veov Se ru) veco^^ 
AIK. opoi fMeu dyopa<; elcxLV o'lhe Ti]<i e/i>y?' 

ivravd^ dyopd^etv irdai YlekoTTOvvricnoL'i 'J20 

e^ecTTi, Kol ^leyapeva-L koI Boiwrt'oi? 

€<!> une TToiXelv irpo^ ifxe, Aa/xd^o) Be /J,)]. 

7 %/ 7 


714. oirws cLf, 'so that,' re- 
sult rather than intention being 

716. 6 KXeiviov, Alcibiades. 
See on 6 [4. 

717.' i^fXavveiv. The sense 
evidently is that in future all 
public prosecutions are to be 
distributed under two heads, 
'young,' and 'old;' and if any 
one is to be made dn/ioi or to 
be banished, it must be done 
through an advocate of his own 
age. There is considerable 
difficulty in Kav <f>Oyr] m, the 
aorist not being^ used in th e 
sense (jf <peuyeiv, 'to be a de- 
feudaut,' but signifying 'to be 
banished,' which here cannot 
apply. A. Miiller's explanation 
is very unsatisfactory, "i^tXav- 
veiv h.l. signiticat in jus vocare. 
(piryy, i.e. fiv /xrj irlOrjTai, si hanc 
leijem nef/liyet." The text can- 
not be right as it stands, be- 
cause T(j is necessary to the 
metre, and this makes it neces- 
sary to regard 1^1/777 as a verb, 
whereas it should rather be the 
Hubstatitivc, 01/717. Cf. Kur.Med. 
453, Trdi' K^pdoi ijyou j^Tmiov/xhi] 
4>vy^. The Schol. took the 

sense rightly, Kciv i^eXaiiveiv di-rf 
k1i> (pvyy ^rifj-Lovv. As it is im- 
possible to get rid of rts (luiless 
by reading koI (pvyy 5^ ^tj/movi'), 
it seems that irjpLio? (the sub- 
junctive) must be read. The 
sense is, Kal, dv ns i^r]fj,ioi tlvol 
'P'^yV' i^f^'-oC"') Tov ylfiovTa k.t.X. 
The intinitive seems to have 
crept in either from ^rj/xiovv as 
a marginal explanation, or from 
confounding i'r)/xLol with the 
preceding infinitive. 

719. Keturning to the stage 
Dicaeopolis sets up some marks 
or boundary stones enclosing 
his own private market; to 
which all shall have access but 
members of tlio war-party. 

722. e'0' aire. ' On condition 
they sell to mr, but not to La- 
machus.' See sup. 625. It is 
clear that the syntax here is 
not Aandxii) ^^ferri ^117 TrwXeiv. 
That would signify 'Lamachus 
has tlie right of not selling at 
ail, unless ho jileases.' Seo 
Aesch. Eum. 899, ti^eaTi. yip fioi 
fjLij X^yeiD d firj t(Xw, and the 
note. In the sense 'Lamachus 
is not allowed to sell,' Ao/ndxy 
oi 06 would be re(iuired. 



ajopavo/iovi Se t?;? dyopdi; KaOlaTafiac 
rpei<; tov<; Xa-^6vTa<; rovaS^ i/jbdvTa<i eV AeTrpcov. 
evravda fiijre (TV/co(f)dvrr]'i elairoi 725 

firiT dXXo<i oaTL<; (i>acnav6<; ear dvrjp. 
iyo) Be rrjv aTt'jXrju Kad' ijv ea7reicrd/jir]v 
p^ereifji , iva aTr]aa> cj^avepav ev rdyopd. 
MEF, dyopd V ^Addvai^ X^-^P^' MeyapeOcrti/ (j)i\a. 
eiroOovv tv val rov (^^lov arrep /xaTepa. 730 
aX\, CO TTovTjpd fcccpi,')^ dOXiov 7raTp6<;, ^-^UX^ 

723. 6.yopa.vbixovs, 'Clerks 
of tb'e market.' As lie says 
this, he exhibits three good 
tough thongs of bull's hide, 
made, he adds, by a somewhat 
obscure joke, of diseased and 
swollen hide, hipi-ia ixoxdripov 
/3odr, Equit. 316. Miiller suppo- 
ses there • is an allusion to 
"KiireLv, i.e. d^peiv, 'to excoriate.' 
The Schol. says the town of 
Lepreum in Elis is meant, as 
if the i/xdvTei were strangers 
and real persons from 'Mange- 
town ;' but he adds, &/j.eivov 8^ 
Xeyeiv on rbros ^^w rov ddreos 
KaXov/xfuos, ivOa to. ^vpaeia r/v. 
After roi)s Xaxbvras the word 
ip.avTa'i is added trapa irpoaoo- 
Kiav. Compare for the ofHce of 
ayopauo/xos, a taxor or aedile, 
Yesp. 1407. 

726. '^actai'oi, a play on 
(pdcris, an information against 
contraband goods, inf. 819. The 
word is used as an epithet (ap- 
l^arently) of horses in Nub. 109, 
and ^aacavLKos occurs Av. 68. 
Schol. (an Kai noXis ttjs ^Kvdias 
^cims, ofiiii'viiLos tQ> voTafi^. 

727. Ka.d' rjv, in accordance 
with which ; according to the 
termsofwhich. Z'.r/iDicaeopolis 
to fetch the inscription. Mean- 
while a Megarian, of meagre 

look, and leading his two little 
daughters by the hand, enters 
the orchestra. He talks a 
imtois of the Doric, and his 
mission is to sell his daughters 
for slaves rather than to let them 
starve at home ; but a sudden 
idea strikes him of selling them 
dressed up as pigs. Tbis con- 
ceit, showing that they are 
worth more money as market- 
stock, is made the occasion of 
some coarse joking on the am- 
biguous sense of xotpos. 

730. Toj' ipiXiov. ' By Zeus 
the god of friendshii?,' — an ap- 
propriate invocation in one who 
has long suffered from war. 
Cf. Eur. Andr. 603, t'ov crov \i- 
TTOvcra. (p'CkLov e^eKdofiaae vcaviov 
/xer' duSpo?. — ^rrep fxaripa, SC. 
T7]v Tp^cpovadv fxe. 

731. TTovyjpa. K&pia KadXiov 
irarpos A. Miiller. KadXioj Mei- 
neke. The MS. Eav. has K6pix\ 
which lends some slight sup- 
port to Blaydes' conjecture xo'/ot' 
ddXiov Trarpos. But it is more 
likely that Kiipixov, like ^Icrix-qvi- 
Xos inf. 954, was a inroKopLoixa, 
real or coined by the poet, for 
Kovpai or Kdpai. The addition 
of Kai (KadXiov) is not according 
to Attic usage. 



ofx^are ttottuv fiuS^oP, a^ %' evprjTe ira. 
aKoierov hrj, irore-^^er ifilv rav 'yaarepa' 
TTOTepa ireTrpacrdai ^p7;SSeT', rj TreivPjU kukco^', 
KOPA. TreTTpuaOaL ireTrpaaOai. 735 

MET. i'^/oiv'^/a KaiTO'i (pafii. rt? S' oL'to)? avov^ 
0? vp-e Ka irplaiTO, (^avepav ^aplav, 
dXk' €(TTi yap p,0L yieyapiKo. Ti? p^ayava. 
')( oipov< ; yap vp,e aKevacra^; (paaSt (fyipeiv. 
Trepldeade rdaSe ra<i OTrX.a'? twp ^otpt'cwf, 740 
OTTcof 8e So^elr rjpev e^ dyada<; v6^' 
ft)? val Tov ^pp.dv, etirep i^elr otKaScf, 
rd irpdra TreipaaecaOe Td<; Xtpov /ca/cc5?. 

73?, A/x^are, 'get up on to 
the stage.' We can only ex- 
plain this word by supposing 
the Megaiian to be on the level 
below, i. e. the orchestra, from 
which there was one, if not 
mi re ascents to the stage. So 
Equit. 169, where the sausage- 
seller is asked inavafiquai kuI iirl 
eKibv, to mount yet Jnrllier and 
higher on to his own portable 
table, after being invited ana- 
ftaivuv in v. 149. — fxaobav, i.e. 
ixa^av. Pt'iha]>s a tub of meal 
was sppTi fifanding in the mar- 
ket. Cf. 835. 

733. rav -^aCTipa, said irapa. 
TTpoaSoKiav for rbv vovv or to. 
cJra, from the starving condi- 
tion of the children. 

734. imrpaaOaL. The alter- 
native otfered them is to bo 
sold as slaves, or to starve ; 
and they choose the former, 
Cf. 779. 

737. ^fxlav. As slaves were 
xTTinara, no one would invest 
in a property that would provo 
a loss, viz. from tlie starved 
look of the girls. The Schol. 

misses the point, iird Kdpai 
Tjcrav Kal ov x°^P'^'- 

73.S. 'MeyapiKci. Probably 
the Megarians were, not noted 
for honesty in their dealings. 
Bergk (ap. Miilkrj, referring to 
Vesp. 57, fxr]o' aO yeXwra Me- 
yapbOev KeKXennivov, thinks ' a 
comic trick,' after the fashion 
of Susarion, may here be meant. 
— (XKeudaas, 'I will dress you 
up as pigs, and say 'tis pigs I 
bring.' There can bo no doubt, 
from the context, that the 
children are made to walk on 
hands and l^uees, with a mask 
imitating a snout, pi(7Xiov, 744, 
and a kind of shoe and glove 
which suggested 'potitoes. ' — 
irepiOeaOf., ' put on you.' Thesm. 
3.S0, TrepiOov vvv rdfde, sc. are- 

742. oiicaoLi, cf. 779. If you 
return homi!, ho says, i. e. if 
you play your parts so badly 
that you are not sold as pigs, 
you will experience the extre- 
mity of hunger and lie in a 
Btill more miserable plight. 


aXV a/ji(f)i$€a6€ Kol raSl to, pvy^la, -"^''^-'•' 

KTJ7r€Lrev i<; rov (t/ikkov wS" ia^alvere. 745. 

OTTco? Se 'ypvXkt^elre kol Kot^ere --■^ -^ ■^^' 

■^rjaelre (fxovdv ')^oipL(i)v fivarTjpiKwv. 

ijcov Be Kapv^o) AiKaioiroXiv OTra. 

AiKaiOTToXi, 1] XtJ? irpiaadai ')(^oi,pLa\ ^ ^ *^ 
AIK. Tt; dvrjp Me7ap(«:o?; 

MET. dyopaaovvT€<; iKOfie'i. y^O 
AIK. TTco? e^ere ; MET. 8La7reivdfi€<; del ttotto Trvp. 
AIK. a\V rjBu 701 vi^j Tov At", rjv av\6<i irapy. 

TL S" dWo irpdrreO' ol Meyaprj^ vvv; 

MET. ola S»J. 

oKa fxev ejcov TrjvwOev ifiTTopeuofiav, 

745. ccLKKov, a poke. We 
cannot say precisely how the 
affair was managed, and are 
left to draw our inferences from 
the jokes that follow on the 
ambiguous sense of xo^pos- At 
l)resent they are to get into 
a bag, and growl and squeak to 
attract customers, as if they 
were sucking-pigs used for ini- 
tiation into the mysteries; see 
on Pac. 375. Ban. 337.-^^1,. 
Xtfet^', our \^ord 'growl,' occurs 
in Plut. 307, where it is also 
appUed to pigs' voices. 

748. Kapv^Q. ' I will sum- 
mon (or tell the crier to sum- 
mon) Dicxeopolis (that I may 
know) where he is.' — oTra, sc. 
fijpa} avTov. For the accusative 
cf. Eur. Hec. 148, Kripvaae Oeovs 
Toi)s ovpapidas. Miiller and 
Meineke adopt Hamaker's con- 
jecture, eythv 5e Kapv^ui. AiKaid- 
iroXis 0^ TTo ; 'I will tell the 
l^eople that you (the pigs) are 
for sale, — but where's Dicaeopo- 
lis ! ' — Dicaeopolis, having gone 
into the house to fetch the 

(TTrjXri (727), now comes forth 
at the summons. He finds the 
very first customer to be one 
of the long-excluded Megarians, 
and exclaims, as in surprise, 
' What ! a man of Megara ! ' 

751. Siaireii' 'We sit 
by the fire and — starve.' He 
slaould have said SiawivopLev, 
' we have drinking-bouts,' and 
so the other pretends to under- 
stand him. ' Well, and plea- 
sant too,' he says, 'if a pipe 
(piper) is present.' Plat. Eesp. 
IV. p. 420 fin., iTriffrdfieOa yap 
Tovs Kepafxeas irpos to wvp 5ia- 
irlvovrds T€ Kal tvwxovfxivovi. 
Herod, v. 18, ws oe diro odwvov 
iyevovTO, BiairivofTes elwai' oi 
ll^pffai rdSe. 

753. o^a Srj, sc. TrpdrTO/xev. 
We fare as we fare, and no 

754. ipLTTopevofiav. ' Vfben 
I set out thence as a trader ' 
(iniropos), i.e. ' when I left to go 
to market. ' — Trp6(3ov\oi, accord- 
ing to the Schol., whom Miiller 
follows, means aTparrjyol. The 



avSpe<; 7rp6/3ovXoc tovt eirpaTTOP ra iroXei, 
OTTtu? rci-y^iara Kol KCLKiai airoKoiixeOa. 75^ 

AIK. avTiK dp aTraWa^ecrde irpay/jLaTcov. 

MEr. ad [xdv ] '^ 

AIK..Tt 8' dWo Me7apoi; ttcu? 6 crtro? cLVio? ; 

MEF.Trap' d/Ji6 7ro\vTi/naTO<i, airep rol 6eoi 759 

AIK. dXa<; ovv (f)ep6L<;; MET. ou;^ vfjie^ avTcov dp')(eTe\ 

AIK. ovhe aKopoBa; 

MET. TTola aKopoh'; v/x€<i twp aei, 
OKK icr^dXrjTe, ra;? dpcopaioL /J'Ve^, 
irdacraKC Ta9 dy\L6a<i e^opvaaere. 

Upo^ovXos is one of the charac- 
ters in the Lysistrata. Our 
word ' provisional committee ' 
seems to give the idea. ' Cer- 
tain commissioners, he says, 
were trying to negotiate for the 
city as speedy and as — bad a 
death as possible.' He should 
have said Sttws cwOdnev, but 
purposely uses the wrong word. 
Cf. 72. , 

757. avrlK' ap' K.T.'X. 'Then 
you'Ji soon be rid of your trou- 
bles ! M. Of course' (rt p-nv). 
(Jf. inf. 784. Puc. 370. Cobet 
reads dirriWd^eaOe, and it is sur- 
prising that (lU his mere dictum 
f-o many editors should admit 
this unusual form. 'AWd^o/xai 
is one of the passive futures 
analogous tu X^^o/xat, (pav-fjao- 
fiai, Ti/, and the sense 
which he requires, dir-qWayfi^voi 
latffOe, is sutliciently conveyed 
by the simple form. Hae Nov. 
Lect. p. 241. 

758. ri 6' rfXXo. ' Well ! 
wliat else at Mcgara? How i.s 
corn sold ? ' — ' With us 'tis 
liiglily prized, like the gods.' 
A play on Tinrj, ' honour ' and 
'value,' 'prize' and 'price.' — 
TTuy, i.e. 7r6ffo(/. Ecjuit. 480, 

TTtDj OlJl' 6 TVpOS iV BoiCi^TOrS WV105 ; 

— The form J\l€7apor, like oiVoi, 
JlvQoi&c, implies an old nomin- 
ative in the singular, whereas 
rd ]\U7apawas the Attic name, 
iu Latin changed to Mcgara of 
the first declension feminine. 

760. iV^s, j'ou Athenians, viz. 
by occu])ying the harbour of 
Nisaea, Thuc. iii. ^^, 51, an 
event which had happened two 
years before. MiiUer thinks 
there is a play on the sense o'p- 
Xeti' dXos, 'to be rulers of the sea. ' 

761. CKopoda. Leeks were 
a common produce in Megaris. 
See I'ac. 24^), 1000. 

762. 6kk' iajidXTiTe. See 
Thuc. II. 31, IV. 66, who says 
the Athenians regularly made 
a raid into IMegaris twice a year, 
till the ca]iture of the harbour 
of Nisaea. — pivts, ' like field- 
mice,' which do miscliief by 
gnawing roots and bulbs un- 
Ueigrouud. — TrdacraKi, allied ti) 
iraacdXif), ' with a i)eg ' or short 
stick to scratch them up. — 07- 
\iUas should mean ' cliives ' 
or ' cloves ' of garlick, rather 
tlian Kt<pa\i.i (Schol.). Vesp. 
6Ho, fii. Ai' dXXd nap' Ei'xa/9/5oi/ 
KavTOSTpusY dyXWas p.fT^Trefji\l/a. 



AIK. Tt Sal (fiipea; MEF. ')(oipov<; I'ycav'ya ixv(niica<;. 

AlEF. dWa fiav KokaL y6$ 

dvreivov, al ^.^9' C09 Tra^eta Kal KoXa, 
AIK. TOVTL ri rjv to Tvpajfia; MEF. '^olpo<; vol Aia. 
AIK. Tt Xeyet? crv', iroBarrrj 'x^o7po<; 7j8e ', 

MET. MeyapiKri. 
Tj ov yotpc? eaO' ah^ ; AIK. ovk e/jioiye (^alverai. 
MEF. 01) hetvd; daade rdvSe. ra? dfnaria'i' JJO 
ou ^ari, rdvSe '^olpov rjfjiev. dXXd p.av, 
l^l,^ at '\.f}<i, "^T^e^iSov fxoi irepl dvjiniZay dXwu, 

al fir] ^artv ovro<; ')(olpo<i 'KXXdvoov vofxu). 
AIK. akX eaTiv dvOpwirov <ye. MEF. vaX top AioKXea, 

766. dvareivov, 'feel them,' 
Scliol. eiwdacnv ol ra.'S 6pveis 
ihvovixivoL dvaTeivdv rayras Kal 
TO ^apos avTuiv aKoiriiv, Kal ovtm 
KaTa\ap.pdveiv elvai Traxdas. Av. 
1254, dcoret^as roi CKe\7]. 

768. ffv. As if he had said 
(5 fiupk (TV. In the nominative 
this pronoun ia never enclitic 
nor (probably) is it ever used 
■without some emphasis on the 
person, — a remark which young 
students will do well to verify 
for themselves. 

770. Tcicoe, referring to d'Se 
above. This is the reading of 
the Eavenna, and it gives a good 
sense. Elmsley proposed ddade 
Tbvoe. — rds diriaTias, ' the incre- 
dulity of the man ! ' Cf. 64. 
87. The MSS. give rds diriuTlas. 
The plmal seems unlikely when 
rav d-maTiav would have served 
as well: dTTioriat occurs however 
in Hes. Op. 372. Most of the edi- 
tors read daaOe Tovoe [rwoe Mein. ) 
rds aVioTt'aj. ^\'hen abstract 
nouns are used in the plural, 

e.g. fjMvlai, dperal, rdXpiai, 'mad- 
fits,' ' accomplishments,' ' acts 
of daring,' &c., it is because 
they express special acts, or 
examples of a general princi- 

773. ireplSov fioi. 'Lay me 
a wager of some thyme-fla- 
voured (or perhaps, garUck- 
seasoned) salt.' Horn. II. xxiii. 
485, 5eup6 vvv rj rpliroOos Trepidu}- 
p.tdov r)k XejirjTOS. Inf. 1 1 15. 
Equit. 791. Nub. 644. — For 
ev/xov see Pac. 1169 (Hesych. 
ffKopodov), and cf. inf. 1099, d'Xaj 
6u/j.LTai olae Tra.Z Kal upbixixva. 
See also on 520. The word 
here is rather variously spelt in 
MSS. and early edd. , the Ea- 
venna giving 6v/ji.7jTi5av. 

773. Aesch. Sup2)l. 216, 'Ep- 
fjLTJs 65' dXXos ToldLv 'EXXdj/wj' 

774. ALOK\ia. A hero wor- 
shipped by the Megarians, ap- 
parently as a patron of lovers, 
Theoc. XII. 29, where he is 
called A(o/cXf'a rof (piXoiraLda. 

AXAPNH2. 81 

€fjLa 7a. av he viv elfxevai rlvo<; hoKel^ ; 7/5 

r} X^9 aKovcrai (pSeyyofj.iva'i ; 

AIK. VT] Tov^ 6eoi<i 

eycoye. ^lET . (})U)vet Brj rv Ta;^eto9, %o//9/oi/. 

ov '^^£Tja6a^\ atyTJ<i, u> KuKiar aTroXovfieva ; 

irdXiv rv aTroLaco val tov 'Epfidp o)!KaSi<i. 
KOPA. Koi Kot 780 

^lEF. avra Vxl '^oipo<i; 

AIK. vvv je ')(o'ipo<i (paiveTac. 

ardp €KTpa(f>eL<i <ye Kva6o^ earai rrevT ircov. 
MET. a«0 ladi, TTOTTav fiarep elKaadijaerac. 
AIK. uXTC ov)(l Oy^Jijxos eariv avrr^'^i. MET. era fidv; 

TTu 8' ot'^t duac/xo'i e<JTt ; AIK. Ke£Kov ovk e%f^ 
MET. vea >ydp iariv' dXkd Se\(^_aK.Qimiiv£L^ 7<i(^ 

€^6L fieyaXav re koi ira^elav Krjpvdpdv. 

aXK ai Tpd(f)r]v Xf/'i, u8e toc '^olpo'i KaXd. 
AIK. tt.? ^iryyet");? 6 Kua6o<i avri]<i Barepa. 
MET. OfiofMarpla ydp ecrrc ktjk tcovtov Trarpo^. /()0 

ai h' av 7ra-^vu6r/ Kdvu\voiavdri Tpt^i, 

778. ov XP^"'^* » ' What, the limitation of time, past or 
tcoHt you (speak)? Do you keep present. Elmsley gave these two 
silence, you little wretches'/' words to the Megarian instead 
Cf. 746. The MSS. and Schol. of Dicaeopolis. 

agtee in <ti7vjs or aiyai, hut 784. <xd /idv ; cf. 757. 

ffiy^f is cited from Gregory 791. From x''o^^< the first 

of Corinth, which bU]iports the hair or down of pubescence, 

common reading ov xf'^'^^"^ came x''°'^'<^'^ (Oed. li. 742) and 

oiyrjv, non dchi'hait gUerc ; a x""'"'''^) f'oni which latter the 

I)rt-sumed I)oricism fur ovk cumjuiuiid uorist is here formed. 

liXPV" fff (Tiydv. In the reading lOither the digamina sound X''oF 

above xpriada = XPTJC"*! is in or the lengthened form of the 

Soph. Aj. 1373, aol bk bpav root x""' must be assumed on 

f^itjd' a xPV^t 'y<^u may do as account of the metre. The 

you like.' Kavenna MS. has dW ai>, Aldus 

779. <l7rot(T-cD. Seesup. 742 — 3. and others al 5' dv, at tlie be- 
— val TOV 'E/j/ioi', BC. rbv ifX' ginning <'f the verse. Meinoke's 
TToXaiov, reading, aina iraxvvO'Q d' dva- 

782. tt^vt' irQiv, 'in five x''<""'"p ^' 'J'<''''/"X'i i" justly re- 
j-ears.' The usual genitive of jecied by Mullei. 

P. G 


KaX\.L<7T0<i kcrrai '^olpo'i AcfypoSira Oveiv. 

AIK. (iW ovyl yolpo'i Td(ppo8iTr} Overat,. 

MET. ov y^olpo^ ^A^ppoSiTct', fiova ja Baifxovojv. 
Kat 'ytverai ya rcivSe rdv '^oipwv rb Kp?i<i 
iiOicTTov av Tov ohekov d/j,7re7ra0ievjw. 796 

AIK. ?)'S?7 S" dv6v T^9 fir]Tpo<i icrdloiev av; 

MET. vat rov Ylorechdv, kclv avev 7a rw 'irarp6<i. 

AIK. rl. 8' ecrOlei [xaXiara; MEF. irdvQ'' a vol StSw?. 
aVTCXi 8' ipcoTT]. AIK. X^^P^ X^^P^- 

KOPA. Kot Kot 800 

AIK. TpcojoL<; dv ipejSivOov^ ; KOPA. koI ko'I ko'L 

AIK. Ti oal; <^LJ3d\ew^ i(7')(^ciha^ ; KOPA. /cot ko'L 

[AIK.Tt hal; av koI rpcoyoa dv avTd<? ; 

KOPA. KOi Kot.l^ 

AIK. (w? o^u irpoq rdq ia-)^n8a<; KeKpdyare. 

evey/cdroi ri'i ev^oOev tmv Icr-^dScov 805 

TOt'? j^oLpi^ioiaiv. dpa rpw^ovTat ; /Sa^ai, 
o'lov poOid^ova , CO TroXvTi/nrjO^ 'lipd/c\ei<i. 
TTooaird ra y/oipC; ol? Tpajacrala <f)aiveTai. 

793. Td(^poSirri. The pig was the nomenclature of certain 

the special victim of Demeter, varieties of the fig. The com- 

and as siich was used in the mentators add from Bekker's 

mysteries, sup. 764. Anecdota two other sorts, 5a- 

799. a Kal Si'Sws, ' if only /j-epiynreois and xe^'S^j/ewj. Like 
you offer it,' is the reading of the duph'x ficus of Horace, this 
t]je MSS., and it seems as good fig probably had a shape that 
as Porson's a ko. SiSys. So was fancifully thought symbol- 
Soph. Phil. 297, 0a;s S Kat aiL'^ii. ical of the male sex. Hence 
yu' ad. The Schol. however the point of the verse toy 6^v 
has cLTiva cLv TrapajSaXris avTois. k.t.X. Compare hifpopov avKrjS 

801. epe^ivOovs has an am- Opla, Eccl. 708. 
biguons sense, which it is sur- 807. po6idl;uv, to make a 

prising that A. Muller should pbOos or smacking of the lips in 

deny; see Schol. in ?oc. — cj^L^a- gobbling up the figs. — 'UpaKKm, 

Xecos, the accusative plural from i^erhaps in reference to his being 

a nominative of the same form, the god of gluttony, 
like TOV KopiI)V€ui> in Pac. 628. 808. T/ja~/aaa?a, as if from 

This peculiar form was used iu rpwyeLv, 'Eat-ouiaus.' Tragasae 



oX)C ovTL 7ra<Ta<; Karerpayov ra<; la-)^dBa<i. 
MET. iyoo yap avTwv rcivBe ^iav av€L\6fxav. 8 10 
AIK. vrj rbv At" aareiw ye Tcio ^oaK^fxare" 

TToaov Trpico/jLaL oot ra '^oipihta ; \eye. 
MET. TO p,kv cnepov tovtcov CTKopohwv Tpo7raXL6o<;, 

TO S" arepou, al X?;?, ■^OLPCKo^i p,6va<i aXwv. 
AIK. u)vrj(JoiJbai aoc' Trepl/jiev' avTov. MET. ravra Bi]. 

'Rp/xd .' fj/rroXcue, ruv yvvatKa rdv ipiav 8l6 

o'vTO} [x d'TTohoaOai rdu r ip^avrov p^arepa. 
STK. (uvOpcoire, TroBuTro'i ; MEF. •^^ocpoircoXa^ Me- 

2TK. TO. '^otpiSta Toivvv iyco (l)ap(i} raBl 

rroXejxca kul ere. AIEF. tovt eKelu , tKec rrdXiv 

Wevirep dp-^d tcLv kukixv dpZv ecf)u. 82 1 

•was a city in the Troad. Inf. 
853 the f-ame word is used to 
exi^ress the stench of a he- 

809. dXX' oijTi K.T.X. Eergk 
and Meiueke give thi.s to the Me- 
garian, for the greater regu- 
larity in the couplets. A. Miiller 
adheres to tlie M8S., and thinks 
there is thus more point in the 
confession of the Megarian, that 
he took up one tig from his 
daughters, viz. from sheer star- 

811. d(TT(lu, * a very pretty 
pair.' — woffov, ' at what jirice 
must I buy these pigs from 
you? Say.' The genitive of 
price occurs also 830, 1055. For 
the dative cf. I'uc. i'26i, royri^ 
"•/ iyu) TO. bbfiura ravr^ cuv^tro/xot. 
K.iii. 1229, i'fiji vpiufxai rqioe; 
-Vlitig. 1171, T&W iyw Kairvov 
ffKiii ovK av TTpiaL/XTji' avopi npus 
TTiv rtbovTiv. 

813--4. The price asked l)y 
the Megarian consists of tlie 
very commodities his country 

had been wont to produce. — 
— TpoTT-qXls, a word not else- 
where found, is 'arope of onions' 
(or rather 'garlicli,' KpJ/j.iJ.voi' 
being jtropei'ly 'an onion,' wpd- 
aov ' a leek,' y-qruov also some 
kind of leek; cf. Kan. 621 — 2). 

818. A practical example is 
now given of the evil complained 
of sup. 517 — 23. An informer 
comes forward, and oji the 
stiength of the '^leyapiKov \j/i/i- 
(pi(j/jia lays an embargo on the 
Megarian 's goods. 

819. 0avui, I shall denounce 
them by the process called 
fpdffi^. See sup. 726. 

820. TOVT Ikcivo. Cf. 41. 
'That's just it! Here comes 
again the very iiest wliich was 
tlie beginning of ail our trou- 
bles ' or ' from which our trou- 
bles lirst si>rang.' See <;i9. 

(>l(!Kt. 804, tovt' tKilvO, K 70.0(7* 

iralpovi, fir) t6 avyytvis fxbvov. 
Med. 98, t66' iKuvo, <fn\oi irui- 
Ofs. — apxa- Dobree, by an arbi- 
trary cbauge. 

G— 2 



^TK.. kXqcov fie'yapLet'i. ovk d(f)ri(T€i<; top aaKov', 

MET. AiKaiOTToXi, AiKaioTroXi, cfyavrd^ofiat. 

A.IK. VTTO Tov; t/? (paLvwv a eariv \ wyopavofjLoi, 
rov<i (TVKO(j)dvTa'i ov 6vpa!^ i^eip^ere ; 825 

Ti B)) fiadcov (paiveif civev dpvaWiSo'i ; 

2TK. ov <ydp <^avw rov<i 7ro\e/u,iov<;; AIK. kXcjcov ye crv, 
el fir} repcoare <TVK0(^avTr}asi^ rpe^wp. 

MET. olop TO KUKCV ev Tal'i ^A6dvat<; tovt evt. 

AIK. Odppei, MeyapLK' dxX r^? to, ')(0ipLhL direSov 
Tifif]<;, Xa/3e raurt to, (XKOpoSa /cat Tov<i aXa<?, 
Kal %«i/3e TToXA,'. MET. aXX ajxlv ovk iiri- 

')(j:icpiOV. 832 

AIK. TroXvTrpaj/jioavvTjf; vvv e<i KecjtaXrjv TpeTTOiTO /xoi. 

822. K\dwy. ' You shall catch 
it for your Doric slang ! Drop 
that polie directly, I say ! ' 
Miiller conijjares ^ah-i^cav, Pac, 
1072, So Trarepifeii', Vesp. 652. 
KapSafxl^eiv Thesm. 617. — craKov, 
elsewhere (745) (jolkkov. See 
Lysist. 121 1. Eccl. 502. Com- 
pare lacus with Xclkkos, 6xos 
with 6axos. 

823. Hesyeh. and the Schol. 
(f>avT6.^otxaL' crvKOcpavTovnaL. Di- 
caeopolis had gone into the 
house (815), but is loudly called 
for by the Megarian. Accord- 
ingly he appears with his triple 
thong (723). 

826. Ti Sr) fiadwK 'Who 
taught you to throw light on 
things without a wick?' i.e. 
to inform without right or rea- 
son. Cf. 917. — 01; yap K.T.X. 
' Why, am I not to throw light 
on the wicked works of ene- 
mies ? ' The logic is about on 
a par with 308. — For the for- 
mula K'Kdujv ye aii Miiller cites 
Eccl. 786 and 1027, and for 
irepujffe rpix^i-^t ' to run off in 

the oiij)osite direction,' or ' the 
other way,' Av. 991 and 1260. 
The joke here perhaps consists 
in the wish that informers may 
migrate from Athens to Sparta. 
— A few whacks with the thong 
send the informer scampering. 

830. TjS TipLrjs diribov. 'The 
price at which you sold the 

832. OVK einx<^pi.ov. ' That 
Xaipeiv is not a resident in our 
unfortunate country,' 'is not 
in fashion with us at present.' 

833. Miiller and Bergk re- 
tain the common reading irokv- 
■wpaypoavvrjs, as a genitive of 
exclamation (64); but this idiom 
seems to require the article, 
or at least some epithet. The 
MS. Bav. gives the nominative, 
' May my meddlesome wish re- 
turn to me ; ' and so Meineke 
and Dr Holden. The Schol. in- 
terprets the genitive ' may it 
(i.e. rb xa/pfii') turn to me (iptol) 
for my meddling. ' (e/^oi Mein. ) 
Cf. Lysist. 915, els ep.^ -rpd- 
TToiTo. Pac. 1062, is Ke<pa\7]v croi. 



!MEr. w ■)(^oipiBia, 'Treipr'jade Kavi,<; rw irarpo'^ 

Traietu e0' uXl rau fidhBav, at kou rt? hihu). 835 
XOP. evSatfxovel y avOpairo';. ovk iJKOvcra<; ol irpo- 

TO irpa'yfia rov ^ov\€v/j,aro^ ; KapircoaeTai yap 

ev rayopa Ka6t]fxevo<;' 

Kav elcrlr] rt? Krrjcrla^, 

rj (TVK0(^dvT7]<i a\Xo9, ol- 84O 

fMw^cov KadeSecTaC 

ov8' dXX.0^ duOpooTToyv viro'^wvwv ere Triyxavel rt' 

835. Traieiv. Hesj'cb. iraiei' 
TuiTTfi, ■jrXrjTTti, Kpovei, 5(pfl' T) 
iffdifi. Whether the word con- 
tains the root of, and 
whether the resembhiuce be- 
tween pavio and jxi^co (par — 
SCO), pad, is accidental, or re- 
sults from the common idea of 
striking or collidiu;^, like <p\av, 
ffvobdv, Pac. 1 306, it is perhaps 
rash to decide. — (</>' a\i, ' to 
eat j'our meal now with salt to 
it,' i.e. as there is neither salt 
nor meal at home (732, 760*. 
Pac. 123, KoWvpav fjieydXTiv /cai 
k6vou\ov ()ipov in' auTjj. ij(iuit. 
707, ivl Ttp (f>dyoti ijOiaT^ &v ; 
iiri jiaWavriifi ; Midler compares 
the Prench term rufe au la'it. 
— Usually d'.Vts, not dXs, means 
'salt.' Cf. 521. 

836. With a mutual ' good 
bye ' the buyer and seller leave 
the stage, and the ('liorus, no 
longer divided in opinion, but 
unanimous in favour of peace, 
sin^ a short ode of four similar 
Hystems, each consisting of a 
distich of iambic tetrameters 
followed 1)3' three iamiiic di- 
meters and a choriamijic with 
anacrusis, or, as Miiller calls 
it, a logooedic verse. 

ihid. TjKovffas, addressed to 
the Coryphaeus. Miiller com- 
pares iuf. 1015. 1 04 2. — ol irpo- 
fjaivei, ' how well it is succeeil- 
ing,' ' to what a point of pros- 
perity it is advancing.' Aesch. 
Ag. 1 51 1 (Diud.) 6iroL SiKav irpo- 
^aivuv — • Trapii;U. — KapwwaeraL, 
sc. auTo, ' he will reap the fruits 
of it now.' 

840. olfiu^iov, viz. from being 
well beaten, like the other in- 
former (825). Similarly KXdwv 
p.eyapieLS, 822. 

842. i)TToipwvi2v, ' by fore- 
stalling you in the market,' i.e. 
unfairly taking advantage, Trap- 
oxpiiivQi/, pruestlnanx. Compare 
vwoOuv Eq. 1 161. — The com- 
mon reading irrnxavdrat was 
corrected by L. Dindorf. Elms- 
ley's reading irr)fj.avd t<? seems 
eijually iirohabh'. Schol. /3,\ci- 
\pti, Xuwijffn, l)Ut an example is 
wanting of the medial sense. 
Mr Hailstone would retain the 
vulgate, comi)ariiig tcrdi wijixu- 
poO/xevos in Ajac. 1155, and ex- 
jjlaining ' will not pay the i)e- 
nalty of cheating you.' TIk? 
aliu'-ion Would again 1)0 to the 
blows (if the tliong; 'he will not 
be harmed through his own 



i^oi'S' i^ofjLop^eraL TTpeTTi? Tr]v evpvTrpcoKjlav aoi\ 
ou8' waTtec K.\ecovv/jLQi' 

'^Xalvav 8 e%&)y (f)av7]v Biei' 845 

Kou ^vvTv-)(^(ov (J "T7repl3o\o<; 
BiKciou dvaTrXyjaec' 

01' 8' ei'Tv^MP iv rdyopa irpccreLai aot ^aSi^(ov 
KpaT2i'o<; "fuel K€Kap/jievo<; p.oi'X^bv jxia pa')(aipq, 
o irepiTTOvr^po'i ApTe/iiwv, 850 

V Ta-^t<; ciyav rrjv /j,ovaiK7]V, 
^o^ayv KUKcv rwv pLaaj^akwv 
7raTpo<i Tpwyaa-aLov'j 
ovS' avdL<i au ere aKCii-y^erai Tiavcrcov o iraji- 


rascality.' But cf. Ajac. 1314, cLs 
et (tie Tnjp.ave'is tl. — TlpewLS, some 
frequenter of the market, beuee- 
forth to be excluded and not 
allowed to ' ■wipe off his uasti- 
ness ' on others. Eur. Bacch. 
344, fJ.rj5' e^opiop^ei. jmuplav rriv 
GT]v i/xol, i.e. leave the stain or 
impression of it on me. Hence 
the allusion lo the 'clean cloak' 
which he will not soil dudiv rriv 
dyopav, 845. Cf. ^avr) cnavpa, 
Eccl. 347. The same notion 
attaches to dcaTrXijcret in S47. 
Cf. 3S2, and Nub. 1023. So 
also Tliesm. 389, tL yap ovtos 

i]/J.ds OVK fTlC/jLTJ TWV KaKWV. 

844. uffTut, 'you will not 
jostle with.' Cf. 25, 28. 

849. The MSS. give dd ke- 
Kap/xevos. Hesych. de' eiri rov 
dei, ecoy. Between av (Elmsl.), 
tv (Miiller) and dwoKeKapfihos 
(Eeisig), it is not easy to choose. 
— p-oixov, " cornice significat ton- 
suram qua utebatm- Cratinus." 
Midler, who adds that the word 
is used irapd TrpoadoKlav for 
KTJiro}', for which he cites He- 

sych. in w. K^TToj and /uS fxa- 
X<^i-pa ('a razor'). — Cratinus is 
called TrepLTTovripos by a parody 
on a lame engineer, Artemo, 
who had to ride in a carriage to 
inspect bis works, and was 
thence called wepLcpoprjTos. Miil- 
ler, who refers, after others, to 
Plutarch, Vit. Pericl. ch. 37, 
adds that even this jihrase was 
borrowed from the lazy habits 
of an older Artemo, a contem- 
porary of Aristides, Athen. p. 
533 E. Mr Green thinks the poet 
merely intended to call Cratinus 
irov7]p6s, as Anacreon ap. Athen. 
had called the older Artemo. 

851. raxvs dyav. " Negli- 
gentia et festinatio Cratini in 
componendis fabulis carpitur." 

852. For the double genitive 
with o^eiv see Pac. 529, rov fih 
yap oj'ei Kpop-fivo^epeypiias. Vesp. 
1060, TWV Lpar'nav C^ri(fei Se^io- 
TtjTos. — Tpayaaalov, see on 808. 
Pac. 8 1 4, Topydves — fnapol rpa- 

854. Uaucruv. See Plut. 602, 



Ava-iarpaTO'i t iv rd'yopa, KoXapyecov 6v€iBo<;, 
6 Trepi aXoupycx; roU kukoc^, 856 

pvyog v re kuI iretvoov ael 
irXetv y rpuiicovd^ ■))fjLepa<i 
ToO {Jirjvo^ eKacTTOv. 
BOI. iTTft) 'Hpa/c\?)9, €Ka/j,6v ya rav rvkav KaKU)<^. 860 
Karddou ri) lav yXd^cov aTpe^ia<;, ^Icr/jLijvLa' 

Thesm. 949, in both which 
places he is ridiculed as trifrjs. 
According to the Schol. he was 
fw7/)dV>os, a i^aiuter of animals. 
Lysisiratus is mentioned in 
Vesp. 789, where he is called 
6 (TK(j}irT6\r)s, and as a ' scurra ' 
or 'diner-out,' ib. 1303, 1308. 
Here he is called a discredit to 
his own hijixoTai, the }Lo\a.p-yus, 
of the Acamautid tribe. 

856. wepLaXovpyoi, 'wrapped 
in the scarlet mantle of his own 
misdoings,' naKoh jii'^aixfxivo^, 
Schol. Perhaps he was one of 
the ' shabby-genteel,' who af- 
fected a hue dress at dinner- 
parties. The general descrip- 
tion of his poverty, ' starving 
more than thirty days every 
month,' may perhaps have some 
reference to his character as a 
parasite. Miiller quotes the 
same phrase in Eccl. 808. 

860. A countryman from 
Boeotia now enters the market, 
attended by a servant and other 
churls, and loaded with good 
things, which form a contrast 
to the utter destitution of tbe 
Megarian. The hostilities be- 
tween Athens and TLebes since 
the invasion of I'lataea had 
doubtless suspended all inter- 
course, and dei)rived tbe Attic 
market of its usual supi)lies 
from Boeotia. Cf. I'ac. 1003. 
Lysint. 703. 

ib. riu'Tv\av. ' This huinp 

(back) of mine is badly tired. ' 
Gf. 954, where inroKvwTnv has 
reference to the kneeling of a 
camel when the load is put on 
him. Not seeing this, and in- 
terpreting TvXi] 'a porter's knot,' 
Mr Green, on 9-;4, needlessly 
remarks that ' a man could 
hardly be said to stoop under 
his own shoulder.' The mean- 
ing merely is, ' bend down your 
hump.' The camel was known 
to the poet; cf. Vesp. 1035. 
Av. -278. Herod, vi. 25, avriKo. 
Kapirjv icxxov ol Wipaai, ras /xiv 
iUtKomriv tujv iroXiwv viroKuxj/d- 
craj, ras 5^ dvdyKr] Trpoarjydyoi'- 
To. Any kind of lump or hard 
patch of skin was called rvXr;. 
Hesych. Ti)Xat" al iv tolz X^P'^'- 
<p\i>\Taivai, ojs irepicad riua, Kal 

TO?S oiyUOlS. TV\j]' T^s Ka/j.-^\uv 

OTTO T?;s pdxews t6 6.Kpov oipixa. 
Tlie word was also written tuXos. 
Theocr. xvi. 32, uxnrfp ns p.a- 
«^\g T€Tv\o}fi4fos Ivdode xf'/icij. 

861. '\(jp.7)via. He seems to 
address a slave, though the 
name (conii)are 'lap-rivr]) should 
rather belong to a Tliil)an citi- 
zen, as Lysist. 6(^7, 17 re Oy}jiaia 
(pLXr) irai'i ei'^fCTjs '\cTp.7)via. It 
is jtossible that here and inf. 
954 (where he uses a inroKdpiffpia, 
'my little Ismenias '), the man 
addresses himself. — KardOov, 
' ])ut down that peniiy-royal 
gently,' i.e. HO as not to knock 
olf the ilowtrs, inf. 8'i9. The 


Ty/ie? 8', 'Laoi %ei^a6ev avXrjrai, irapa, 
Tot? ocT Tivo t^ q)V(Tr)re Itov irpayKrcv Kx/vo<i. 

AIK. irav e? K6paKa<i. ol qcpyJKe'i ovk diro rwv Ovpwv ; 
iroOev Trpoa-eTrravd^ ol KaKoo^ airdXov fxevoi 865 
iirl TTjv Ovpav /xol XatptSet? ^opbpav\i,oi\^ 

BOI. vr) TOP ^loXaov, e7ri,')(apLTT(o 7', to ^eve' 
(P)€l^a6t lyap (f)vaavT€<; e^oinaOe fiov 
TavOeia Ta<i 'yXd-)(Oivo<i dirkKL^ay "^aiiai. 

Attics used the form ^\-r\x^v or 
/SXtjxw, as the Schol. tells us. 
Heuce iu Pac. 712 we have 
KVK^div /SXTjxwwas, a posset fla- 
voured with peppermint. 

862. vfxe'i K.T.\. The same 
persons, perhaps, are seen on 
the stage who before made the 
'OSo/jLavTiiiv ffTpardj ( 1 56) and 
the Xoxot of Lamachus (575).— 
■jrdpa, TrdpeiTTe. The custom of 
coming to market in comj^anies 
with a pipe or a guitar is still 
common in Romance countries. 

863. To?s 6<TT(Vot s, 'with those 
bone flutes of yours.' The 
Thebans, like the Acharnians 
(Theoc. VII. 71), were famed for 
their skill on the pipes. Miil- 
ler quotes Maximus Tyrius, 
Diss. XXIII. 2. 440, Gr^/Salot 
av\r)TiKr)v eTriTTjSevouai, Kal iariv 
7] 5l av\u>v ixouaa eTriXf^pLos tois 
Bo£co7-ois. Schol. effTTovda^ov 0^ 
oi Qrj^aioi irepl top avXov. Pipes 
made of hollow bones are often 
mentioned, and are still used 
by savage tribes. Propert. iv. 
3. 20, ' et struxit querulas rauca 
per ossa tubas.' — (pva-rJTe, a word 
applied to pipers, as Pac. 953, 
iTd0' olo' 6ti <f>v(7uivTi /cat irovov- 
pivifi irpoa5d)(TeTe b-qirov. — Kvvbs 
TTpiOKTbs was a proverb, illus- 
trated by Miiller, from Eccl. 
255, is Kvvbs Trvyrjv opdv. ('Go 

and be blowed yourselves ' 
would save the vulgarism.) 

864. Again, as it would 
seem, Dicaeopolis makes use of 
his thong over the backs of the 
pipers, whom he calls /3o/i/3ai)- 
\ioi, ' drones,' by a pun on ^ofi' 
^vXios, ' a bumble bee.' — Xaipt- 
8eh, as from Xat/)t5ei)s (like \v- 
Kideiis, Kvvidevs), 'cubs of Chae- 
ris,' the bad flute-player, sup. 

867. Between ewixo-pi'TTw y' 
(MS. Eav., Bergk), i. e. tirexa- 
piaus, ' you are very kind,' and 
inLxapirTWi, for eTrixapl^TUS, SC. 
cLTToXovvrai, the choice is diffi- 
cult. Xen. Apol. Socr. § 4, ttoX- 
Xa/ct5 ddiKovvTas rj e/c tov \6yov 
olKTLcravTes i) i'trixo.pirws ('nrovrai 
aviXvaav. Meineke reads iirexa.- 
pi^a p.u ^ive. Schol. dvTi rod Kexct- 
pLTWfifi'ws Kal Kex<ipi.ap.ivij3i. — 
lolaus, a Theban hero, as Dio- 
des was a Megarian, sup. 775. 

868. Qel^ade Elmsley, and 
so Dr Holden. Miiller thinks 
that Aristophanes did not really 
understand the patois of Boeo- 
tia, and that he may have used 
forms not strictly correct. 

869. airiKL^av. Hesych. writes 
airiKei^av, which he explains 
diroireaetv (pvawvrei ewoiriaav. 
Said to be from a verb kIku, 
though some refer it to an ob- 



a\X el TL ^ovXet, Trpiaao, roov eyw <^epoi, 870 
rwv opraki-^oiv, rj rcov TerpairrepvWihuiv. 
A IK. do ')(alpe, KoXXtKOc^q'ye Boiwrt'Sioy. 

Ti (pipei^;; BOI. oa iarlv dyadd BoiwroZ? o^ttXw^, 
^m^^/,^, opiyavov, y\a-)(w, ■\\na6ov'^, 6pua\\iBa<;, • ^v- 

►^ ;cM\dr^^va(Taa'i, KoXoiovf, dxTaya^, ^aXaplBwi, ..'"^'S/^ 
rpo'^tXov'i,Ko\vfjiPov<^. AlK.. waTrepel ■)i(^eiiJ,(t)v apa 
opviSiaq et? TTjv dyopdv i\rj\vda<;. 
BOI. Kai fjidp (f)€pQ) ■^dva<i, Xayu)'?, aXoc'ireKa';, 
aKa\o7ra<i, €^lvo)<;, aieXovpux;, inKriha'^, 
iTV^i^^ iKTiha^ fivuSpovi, iyx^eXei^i KwTrai'Sa?. 880 

solete active of Kdnai. — T&vOeia, 
' the bloom.' lu labiate plants 
the fragrance is strongest iu 
the flower. Hence yXdxi^v av- 
OeCffav Theocr. v. 56. 

870. irplaao. Sup. 34 irpioj. 
Even the Attics used itriaTaao, 
rldeffo (Pac. 1039) ^^ ^^^l ^.s the 
contracted forms. 

871. dpTaXixo}", 'chickens,' 
Aesch. Ag. 54, Trdfov opToKlxf^v 
6\iaain-(t. The ' four-winged lo- 
custs' seem alluded to inf. 108-2. 
Miiller assi-nts to Ehnslcy's 
opinion, that the four-legged 
game is really meant, as if he 
had said twv rer pa-re boojv. The 
antithesis, perhaps, would be 
more marked, if between birds 
and beasts. 

872. Ko\\LKo<i) Like »roX- 
\vpa, Piic. 123, the Ac6XX(f was 
Borne kind oi coarse, cake or 
bun, perhajiK of barley or spelt, 
or like the Scotch bannock. — 
Boiwr/oioj', like oaKTvXlOLov (T), 
oIkIoiov, 'V.piuoiov (Pac. 924). 

874. xj/iaOoui, ' mats.' It is 
a favourite custom of the jxxt 
to combine a nuniljor of things 
of the most heterogeneous de- 

scription. Cf.Vesp. 676. Eccl. 

875. aTTayai, ' woodcocks,' 
' attagen louicus,' Hor. Epod. 
II. 54. Av. 297. — <pa\r]pls is 
probably a bald coot, the root 
0a\ meaning a white patch, as 
in 0a\aKp6s. — rpoxiXovs, men- 
tioned also in Pac. 1004 as a 
Boeotian bird, and in Av. 79, 
but we cannot identify the 

876. Walsh, in his transla- 
tion, neatly renders xstM^" (J/o"'- 
6ias 'fowl-weather.' The names 
of winds take this termination, 
as KaiK/as, 7tn'aj Aesch. Cho, 
1067, (niKO<pavTias Equit. 437. 

879. (7\'d\o7ras, ' moles.' The 
creatures next mentioned, be 
they otters, badgers, or weasels, 
are jocosely enumerated, though 
mere 'vermin,' iu order to close 
tliu list with that most famous, 
of dr'licacics, the Copaic eel. 
So(' Pac. 1004. Ijys. 25. 702, 
iraiOa XP'O'^'V" Kd.yairr)Tr}V iK 
WoiwTijiv (yxtXvv. — ?«Ti6as, pos- 
sibly ' rabbits.' In Plant, (.'apt. 
1S4, 'nunc ictim t<;nes,' thin 
creature is mentioned as infe- 

90 APirrO<E)ANOT^ 

AIK. u> repTTvoTarov av refjba'^of; dv6pw7roL<i (j^epoju, /v^^> /vi / 
S6<? fioc irpoaei.iTelv, el (f)ep€L<i ra? i'y)^e\€t<;. ' 

BOI. Trpecr/Setpa irevrr'^Kovra KcoTrctS&jf Kopav, ' •'''''^ 

e/c^adi TcpSe K)]7ri'x_fipLTTai rw ^evw. 

AIK. ft) (^LXrarr] aii Kal iraXat 'jrodovp-evr], 885 

7]Xde<i TToOeivrj iu,ev TpvywhiKol'i -yopoli?, 
(f)LXri Be ^'lopv^M. Sfiooef, i^eveyKare 
TTjv icr-^^^dpav fiot Sevpo Kol rrjv piTTiSa. 
CTKeylracrde, 7Tat8e<i, rrjv dpiarrjv ey^eXvv, 
?jKOU(Tav €KT(p fM6Xc<i eTci iroOovaevrjv' 890 

irpoaeiiraT avrrjv, (o reKv ' dv6paKa<i 8' iyo) 
Vjxiv rrape^o) rrjaSe t;;? ^ep7]<i j^apLv' 
aX\ €La(f)ep avrrju' yttr/Se yap davwv irore 

rior to a hare. In 11. x. 335, 
KTidfTi Kvv^r) is interpreted a cap 
of weasel's or marten's skin.— ^ 
Whether iviiSpovs (E.) is an 
epithet, describing an otter or 
beaver, or a noun, and whether 
ei>ij5peii or evvopias is the true 
reading, must remain doubtful. 

882. TrpodeLveiv, viz. in the 
short address 88 j — 7. Pac. 557, 
&(rfifp6s <r' iduiv Trpoaenruv jSovXo- 
fxai TCLs ifXTT^Xovs. The Boeo- 
tian, in a parody from a verse 
of Aeschylus in the "OttXwv 
Kpiffis, diawoi-va. irtPT-qKovra Nrj- 
pydusv Kopav, tells the biggest 
eel to come out of the basket, 
and perhaps it is seen wriggling 
on the stage. 

884. Ki}irLx6.pLTTai, for iiri- 
x6.pi.aai, 'oblige.' So the MS. 
Rav., and it seems as good as 
iirixapLTTa, said to be for eTrt- 
Xapi^ov (Etym. M. 367. 19), or 
iirixo-piTTe, which Bergk adopts. 
— For T(^oe others read rwSe (i. e. 
ToDSe, 'come out of this,') retSe, 
'here,' and rdoe. 

886. x^po's, i.e. to the com- 

pany at the iiriviKia, or dinner 
given to celebrate a dramatic 
victory. Cf. 1155. — Mopvxv, ^ 
well-known glutton, Vesp. 506. 
Pac. 1008. Miiller thinks the 
mention of comic choruses is 
inappropriate in the mouth of 
the farmer: but he was a theatri- 
cal critic, sup. 9. 
888. pinida, cf 669. 

890. fioXis, 'at last.' See on 
266, and cf. 952. 

891. dudpaKas. 'I will pro- 
vide you with charcoal as a 
compliment to our lady- visitor,' 
viz. the eel. See sup. 34. 

893. Mr Green reads ^Kcpep' 
avTrji', with MS. Rav. For why, 
he asks, should the eel be taken 
in when the brazier was to be 
brought out? It is easy to 
answer, To prepare it for fry- 
ing. There seems too an aUusion 
to the introducing a stranger to 
the house, eicrui Kopd^ov kuI aO, 
Ka(Tdv5pa.i' \^yu, Aesch. Ag. 950. 
Besides, this would better ac- 
coiuitfor the seller beinganxious 
about the price, ri/xd Taade, if it 



GOV ^(W/ai? eirjv ivTeT ev7\ avwixevrj<i. 
BOI. e^o\ he ri/xd rdaSe ird 'yev/jaerat ; 895 

^jvo£ AIK. d'^/opu<i TeXo<; raiTijv je ttou Scocret? e/xol' 

uXX" et n TTtoXei? Tuvhe tocv dWcov, Xeye. 
BOI. Loiya ravra iruvra. AIK. <^epe, iroaov Xe^ei? ; 

rj (f)opTi^ erep ii devS' €K€ia d^€t<; Icov ; 
BOI. b Tt <y ear A6diai<i, iv J^oLwrolaiv he fxi']. 900 
AIK. a(f)va'i dp u^ec<i Trpidfxevo'^ ^aX'r]piKd<i 

i] Kepafiov. BOI. acjiiwi i] Kepa/xov; aXA.' eW eKel' 

flW' TL Trap dfitv fir/ 'art, rdhe 8' au irokv. 
AlK. iywha roivvV avKocpduryu e^wye 

disappeared from his sight. But 
Milller also iuchnes to the 
Eavemia reading. — /xr/Oe yap, a 
parody on the celebrated 2*art- 
ing of Admetus from his wife, 
Alcest. 374. If the form of the 
participle is correct (and the 
critics propose several changes), 
it suggests a f'.irm of the noun 
TivrXafou, like Xdxai'ov, (pP'^'i wi'oj', 
6plyaLV0v, or TiiirXavos like /id0a- 
voi. We have Tti)T\ov, ' beet- 
root,' as the proper 'fixings' 
for an eel, I'ac. 1014. 

896. d7o/5d5 Tf'Xos, 'a market- 
toll.' The Scbol. B. on Iliad 
XXI. 203 makes a singular re- 
mark ; eV T(jj dyopavoixiKi^ vlipa^ 
'.\6r]vaiuv bUcToSTai. IxOvwu nal 
iyX(^^t^v TtXi]. As a reason, he 
gives the common oiiiniou that 
eels arc jiroduced (crufiaTai'Tai) 
out of mud. 

899. The Schol. recognizes 
lu for luiv, dvTl Tov ^yib. (Com- 
pare tlie Italian io.) Meineko 
and I)r Hold* n read iwv, against 
all MSS. There seems no ob- 
jection to tlio j.nrticijile, 'will 
you take tliither when you go ?' 

900. 'AOdvais, the dative of 

place, as sup. 697, Mapaduvi. 
p.€u OT rip.iv. Editors try their 
hands at some imju-ovement, 
iv 'AOdvais, 'Addvaa, (itl y iv 
'Addvais, one MS. (pei-haps 
rightly) giving 'ivT for lar, the 
Eav. oTi y 'iffr iv. 

901. The 'whitebait' from 
Phalerum were held in estima- 
tion. Cf. Av. 76. — Kipa/xoi', 
generically, 'crockery.' 'Both 
of tLese commodities,' says 
the Boeotian, 'maybe procured 
at Thebes; but we have no in- 
formers.' Sup. 523 the insti- 
tution was satirically called 

904. ^^a7€, 'export. '^^i'5>7(rd- 
Hfpos, 'having had him packed 
up,' like crockery in stiaw, or 
'having him fastened on your 
back.' Inf. 927 is in favour of 
the forMier sense. In 929 ^x-S?;- 
aov Tip i;cvip is again ambiguous, 
'jiack up for' or 'tic; u))()n' tbo 
stranger. Meineke here omits 
tiio verse, witliout the slightest 
reason but 'suspicion.' — vi) tw 
aiu), 'by Amjiliion and Zetlius, 
I niinht iiulecd get a good jirolit 
by taking him, like a monkey 




cocTTTep Kepa/xov evSrjaafxevo'i. BOI. vrj too <Ti(/y, 
XajSoiixi jxevrav Kep8o<i dyaycov Kol ttoXv, 906 
clirep irldaKov d\cTpia<i TroWd'i rrXewv, ftrv«'^'*<^ 

AIK. Kol fxjjv oBl Ni/cap;^o9 epx^rai (f)ava>v. 
tvCi ip^^Ol. fXiKK6<i ya p,dKo^ ovto<;. AIK. oA,A,' dirav kukov. 

NIK. TavTL Tivo<i rd (^opri' earl; BOI. rtwS' ifid 910 
©ei(3a6ev, trro) Aei)?. NIK. iyco roivvv oBl 
(fiuiuo) iroXe/jLta Tavra. BOI. ri Sal kukov iraOwv 
opvaTrercotaL TroXe/xov i^pa Kal fid-)^av', 

NIK. Kal ae ye (^avw 7rpo<i roiaSe. BOI. ri dBiK6tp,ivo<i ; 

NIK. iyco (jipdao) aoi T(Jov TrepiearcoTcov ')(a.pLV. 915 
e/c Tu>v TToXefxicov elcrdyei<i 6pvaXX.l8a<i. 

AIK. €7retTa (})aiV€i<; Bfjra Bid dpvaWLSo<i', 

full of mischievous tricks,' i. e. 
he'll sell well for a tricksy 
monkey. Cf. 957. For the cus- 
tom of keeping tame apes, see 
Donaldson on Pind. Pyth. ii. 

908. (I>avwv. See 819. We 
have <t>aiveiv rcva inf. 914, 93S. 
Equit. 300. 

909. awav KCLKov. ' All there 
is of him is — bad.' Said irapa. 
trpoahoKlav for dyadbv, as in 
Equit. 184, ^vvei.5ivaL ri fioi 
OoKils aavTt^ — KoKbv, and KaKuis 
for KttXcJs Av. 134. 

910. ruid' ifxa, as rbv <tov rod 
7rp^<r/3ews sup. 93. 

911. Aei>s for Zei)s is from the 

912. Ti5ai /fax-fif MSS. Elms- 
ley omitted KaKov as a gloss, and 
read Tavrayi. Bergk retains 
the vnlfrate, though unrhythmi- 
cal ; Meiueke, after Bentley, has 
ri 5i KaKov iraOibv, and so Miiller 
and Holdeu. Perhaps koI tL 

KO-KOV K.T.\. 

913. The MS. Rav. has 77'paj, 
which may perhaps be retained, 

though Tjpa has good authority 
(Par. A.). The usual phrase 
is r6\e/j.ov aipecrdat, as Aesch. 
Suppl. 439. — opvaireTioiai, Schol. 
avrl ToG opulois. us iirl idvwv di 

914. doiKetfxeuos {aSiKei/jLevos 
Ehnsl. ), for ijdiK-nfievos. 

915. x^P^"- He condescends 
to make an explanation for the 
benefit of the company. (A 
knot of people, we are to sup- 
pose, had gathered round the in- 
former.) This wick (he says, cf. 
874) in the first place is con- 
traband, in the next, it might set 
fire to the dock. The pro- 
found suggestion, especially with 
the explanation that follows, of 
course raises a laugh against in- 
formers' logic. — TheMSS. have 
e/c T(I)v TToXe/wajj' 7', but the 
Aldine omits yt, which is here 
certainly out of place. 

917. iirtna K.T.\. And do you 
then make a wick throw a light, 
you wick-ed wretch V (Properly, 
'do you inform against me by 
means of a wick?') Cf. 826. 



NIK. avrri '^/ap ifjurpi^aeiev av to veoopcov. >'.;'^v 
AIK. vewpiov OpvaWl's; NIK. o2yua<. AlK. riVi rpoTrm; 
NIK. iv6ei<; av 69 "t^^^v dvi]p Botwxio? 920 

a-\^a<i av elaire/x'^ecev e'<? to vecopiov 
Crvv'ivwf 81 v?popp6a<i, IBopeav €7riTi]pi']aa<; /ueyav. 
KeiTrep Xd^otro twv v€(Zv to irvp dira^, 
i^P\/ii ly- aeXayotvT^ dv ev6v<i. AIK. cS KaKiaT diro- 
oeXayoivT dv vrrb t/^?;? re Kal dpvaWi8o<;; 925 
NIK. fxapTvpofiai. AIK. ^vWdfx^av aviov TOCTTOfia' 
iw^'-'Cw^ ^^^ H-oi. (popvTov, Xv avTov ivhrjaw^ 4*^PV' 
axTTrep Kepa/xov, iva fx-q KaTayr) (pepo/x€Vo<;. 

Elmslcj" reads Kal 6pva\\t8a, 
'do you throw a light even on a 
wick ?' 

920. rlcp7)v. Much has been 
written on the question whether 
this word means (i) a Httle 
boat, a synonym of a-l\(pr], ac- 
cording to the SchoL on Pac. 
133; (^) ^ straw of the rice- 
plant, Pliny, N.H. 18. 20.4; (3) 
some kind of water-beetle, fi^oi' 
Kavdapwocs, Scliol. The authori- 
ties, which about e(iually ba- 
lance, arffivrn in Miiller's note. 
The ' reed-mace,' ti/plia in Phif,'- 
lish botany, Tvtprj in Theophras- 
tUB, may be the name word in 
the second sense; and if differ- 
ent, ^s Ti<f>r]v would be a sliglit 
change. Hamaker's conjecture 
it aKd<t>y)v is ratlK^r iuKenious. 
But the absurdity and impf)ssi- 
bility is tlie same, wliicbevcr 
Beuse we may adopt. 'Tlie wick,' 
he Hays, 'viifiht be lit'bted and 
Hcnt into the arsenal tbrouKh 
a (flitter.' How to keep a wick 
aliKht iuaKutt('r,"our iiifornitT 
Buitb not." — ^TTiTT/pijffaj, ' bavint? 
watched (waitedj for.' Cf. i(;7. 

925. The middle ceXayf^adcL 
(like Ta\ai.Trtj}peladai, diropei- 
cdai) occurs also Nub. 285.- — • 
For €vdvs, the correction of Pier- 
son, I)r Holden adopts from 
Fritzsche al vtjs from one MS., 
most having ai vrjvi. 

926. papTvpopiai. He has had 
a smart thwack with the thong 
(724). — ei/Stjcras, cf. 904. 

927. Most copies give (fyipw. 
I)r Holden reads ivdycru) (pipuv 
witli Elnislev. (P^pri is given as 
a viir. kct. in Par. 15. Mr (ireen 
thinks tlie first person nii^bt 
mean 'that I may tie him up 
and give him (to tbc^ Boeotian) ;' 
but cfi^pfiv must refer to carry- 
ing the buiidb; to Thebes. Cf. 
932. The reading t^^pu pro- 
liably came from 56i poi preced- 
ing. — (popi'rbv, 'matting.' Cf. 72. 

928. The MSH. give (f)opo{- 
Mfos, which arose from mistak- 
ing the d in Kara-yfvt'ai for the 
d in KaTdyfif. Most criti(;s 
omit tlie verse; but it seems 
more reasonable to retain it 
with <f)t pdp.tvu'i , the reading nf 
Elmsley, which is also much 


XOP. evSrjcrov, a> ^eXriare, rS crrp. 

^ev(p Ka\(Jo<i rrjV ifnroXrjv 93^ 


av fir) (j)ep(i)V Karn^r). 
AIK. e/jLol ^ekr]crei ravr , iirel 

TOL Kol "^o^eZ XaXov tl Kai 


KaX\.u><; Oeolatv e'^Opov. 
XOP. Ti ■)(^pr](TeraL ttot airco; 935 

AIK. 7rdy)(^p7)(TTov ayyo<; earai, 

Kparrjp KaKcov, Tpirrrrjp Slkcov, "VwOVtT^ 

<f)aiveiv V7r€v6vpov<; Xv^vov- a-t+'-'tfvv? 

^09, Kol kvXl^ 

TO. Trpny/iiaT iyfcuKaaOai. 
XOP, TTCO? 8' ciu TTeiTOLOoir) Tt9 ay- dvT. 940 

yeUo TOLOVTU) '-^poy^evo'i 

Kar Ik lav 

better suited to the sense, dum 936. ird'yxp'riTTov, 'fit for any 
porfaturj^opeitr^ai being applied use.' The uses suggested are 
to one borne along in a course, all ingeniously borrowed from 
as Pac. 144. See inf. 944. crockery, and this seems to 
929. See 904. show that candelabra, Xa/iTrriJ^es 
933. For eTret Tot and eTre/ Tot or \vx''ovxoi, were sometimes 
Kit cf. Pac. 628. Ean. 509. Eur. of terra-cotta. 
Med. 677, ixoKlct, inei tol Kai 94O. ireiroidolri. This may 
cro4>rji Seirai <ppeu6s. — \d\ov, the be either the [uesent of a re- 
proper word was aadpbu, ' he dujilicated form ireiroido}, like 
sounds porous and fire-cracked,' w^pvKw, (itbolKw, earriKU} (though 
i.e. hke cracked jjots he will re- such forms were more common 
quire extra care. Being a little in the Alexandrine poets), or 
man (909) Nicarchus is bundled the optative of the perfect, like 
up in straw and hung head- irapaoeSdoKOLev Thuc. vii. 83, 
downwards (945) on the back ia3ej:i\riKoiet> ib. Ii. 48, eKir€(pev- 
of the sturdy porter, while 70177J' Oed. E. 840, and a few 
sundry pokes and pinches are other such forms. Cf. Ran. 813. 
given to make him cry out. E(iuit. 1149. Av. 1350, 1457. 
Persius, lil. 21, 'sonat vitium T17 7re7roi^7;(r€i occurs in 11. Epist. 
l^ercussa, maligne Respoudet vi- ad Corinth, x. 2. Hesych. ireiroL- 
ridi non cocta fidelia limo.' dr^aeLS- dappr/aeis. 



ToaoifK del -^odinvvrL ; • 
AIK. layypov icTTiv, (6ydd\ coctt 

ovK dv KarayeLTi ttut , et- 

irep CK nruZwv 

Karco Kapa Kpefiairo. 
XOP. ijhr] koXm^ e^ec aot. 
BOI. fjiiWo) ye tol deplBSeiv. 


943. xpoipovvTi. A joke be- 
tween the cnicked sound of the 
pot aud the iioisy chatter of the 
iuformer. (Schol.) 

944. Note the purely hypo- 
thetic use, whieh is rare, of 
eiirep here and sup. 923. — /cdrw 
Kapa, like an empty wiue-jar 
carried with its mouth down- 
wards. Pac. 153, KOLTU} Kapa 
pixf/as fie §ovKo\riaeTai. — For ica- 
rayeir) A. Miiller reads Kard- 
|f tos, which Dr Holden approves, 
believing with Cobet that the a 
is short in the ol)li(iue moods 
though long in the indicative, 
e.g. inf. II So. Tes]). 1428. But 
a lalse aualo^'y is drawn from 
il\o} anil aXuvac, the root of 
dXiffKOfMi being short, that of 
iyvvvai long, as in dyij, ' a frac- 
ture' or 'fragment, 'Aesch. Pers. 
J25. P^ur. Supjd. 693. Pind. 
l*yth. 82, where it means Kap.- 
Trijv. Hence the aorist iulini- 
tive is a^at, like Trpa^ai. The 
long d in edXiav is duo to a 
peculiarity of the augment, like 
eJipuv from opdu. 

947. //AXoj 7^ Tot. 'Yes, I 
tlimk I shall get a harvest out 
of him!' i.e. a good profit, cf. 
906, 957. (P(jHHil)ly he may 
mean, 'they'll take me for a 
reaper,' i.e. carrjing straw in a 

945. A. Miiller and Dr Holden 
adopt Mciueko'8 alteration i>vi> 

dipL^e Kal 7r/)6(7;3aXX', the MSS. 
giving avvdipi'^e. (Meiueke now 
reads lieXriare av depths kuI toD- 
rov Xaj3wv.) It is clear that 
either this imperative oytovtov 
Xa^ihv is interpolated ; in favour 
of retaining the latter is the 
metre of 938. But the sense 
appears to turn on avKO(f>dvTriv 
being used unexpectedly for 
(Tuipov (not, as Miiller saj'S, for 
Trpoj TravTa beivov). To 'shoot 
rubbish on any heap' was a 
phrase for gettingrid of a worth- 
less thing. Here it is wittily 
assumed that some sycophants 
had been "shot" ah-eady; and 
so the Chorus says, 'take this 
niiin too and add him to any— 
sycophant-heap.' Mr Green (and 
proljabl}' others) take the syn- 
tax to be wp'tcrfiaXXe avKocpdvryjv 
Trpos TTavra, 'take and apply your 
sycophant to what you will.' 
Mr Hailstone rightly construes 
irpos irdvra avKOfpivTqv, but 
wrongly (I think) explains 'take 
this man and ajijjly him as your 
engine against any informer you 
lilce.' Th(! Schol. rightly ex- 
)ilaius it, irpos irdura 5i avKO(j)dv- 
rr)v dvrl roO clmiv ffwpbv. — irpo- 
jiaXK, the reading of Aldus, 
adopted by Bergk, has rather 
H different sense, like that of 
tossing food to a dog. Cf. Nub. 
489 — 91. Hoph. Aj. 830. 


XOP. dW\ CO ^6V(i)V ^iXTtare, 'fcruv- 

Oepi^e Kal tovtov Xa^cov Trpoa^aKfC oiroi 
^ovXei <})€pci)u 950 

7rp6<i irdvra avKocjidvTtjv. 

AIK. /jioXt<; 7 iviBrjaa rov /ca/co)? diTo\ovfjLevov. 
aipov \al3ouv top Kepa/xov, (6 BotctTte. 

BOI. VTTOKVTTTe Tciv Tvkav Iwv, ^IcT/XIJVl'^^e. 

AIK. -^(inru)<i Karoiaet,<i avrov ev\a0ovp,evo<i. 955 

7ravTco<; /xev oiaea ovOeu V'yii'i, aXX' o/jlco^' 
Kav TOVTO Kep8di'rj<; dfyoiv to (fiopriov, 
€vSai,fMovr]a€i.<; avKO^avroov y ovveKU.. 

0EP. AAM. AiKaioTToXt. AIK. rt ean ; ri fie §co- 

(TTpeU; 0EP. o Tt; 

e/ceXeue Ar7/za;)^09 ere ravTrjal Spa'^rj'i 960 

ea Tov<i Xoa? avTM /xeraSovvaL rajv Kf^Xaiv, 

rpicov hpaj(fxwv 8' eKeXeve KojTraS' eyyeXvv. 

952. /xoXts. See 890. MSS. here give ^/cAeycre, but the 

• 954. {nroKviTTe k.t.X. See on imperfect is generally used in 

860 — I. Ismenias is here ad- narrating a command, as in ^w- 

dressed in a diminutive, as fid^eiv and dvofid^ecrdai. Cf. 1051, 

'AjxiwTa's, in Theocr. vii. 1, is 1073. A servant of Lamachus 

'AyuuVrtxos in ver. 132. comes uj) and demands for his 

955. /caroto-eis, 'mind you carry master a share in the good 
him down into the country care- things. He offers to pay; but 
fully.' Compare KaTairXelv, Kcnd' the demand ismore thanDicaeo- 
yeadai, of ships coming to land. polls will submit to. From this 

956. TravTw^, 'anyhow,' or scene, as Miiller remarks, to 
' it is true that you will be taking the end of the play the contrast 
goods of little worth, but still is drawn between the blessings 
be careful,' aXX' o/'w? evXa^ou of peace and the horrors and dis- 
(not ci'tretj, as Miiller gives it). comforts of tlie war. — SpaxfJ-v^, 

958. evdaiixouriceis. 'You'll be 'for this drachma,' or 'at the 
a lucky fellow as far as inform- price of.' Cf. 812, 830. — Tpiwv 
ers are concerned,' i.e. we have S/saxM^i', not, perhaps, the real 
plenty more of them for you at price of an eel, but specified to 
Athens. Miiller misses the point show how much that dehcacy 
in translating qxiiete vivas, was prized. 

959. ^warpeh. Cf. Pac. 1147. 961. es toi)s Xoas. For keep- 
Hom. Od. XII. 124, ^uaTpeiv re ing the 'Feast of the Flasks,' 
KpaTaiiv. an old vintage-custom on the 

960. eK^Xevf Elmsley. The second day of the Anthesterhi. 



AIK. o TTOio? OLTo^ Aayua^o? TTjv ey-^ekvv ; 
0EP. 6 heivo^, 6 ToXavpti'Qs, 09 t)]v Topyoia 

7r<'iX\ei, Kpahaivoiv rpelf Karao-KLovi \o(f)Ou<;. rkM*"*^ 
AIK. ovK uv fici At", el SoiT] <ye jjlol ttjV aaTriSa' 966 

aA-A,' eVt rapi-^ei toi)? Xd<^ou<f KpaBaivero}' U^^ p^ 
>^* ' ^/}^ S (ZTroXiyaLvrj, tov^ ayopav6/jiov<; koXco. 

eyco S' ifiavTM roSe \a^o)v to ({)opTLov 

elcreifi virai Trrepvycov Kt-^ av kuI Ko-dri^cov. 970 
XOP. etoe? CO eiSe? w Trdaa ttoXl top (ppovi/j-ov avhpa, 
rov v7repao(f)Oi', 

ot €-)^ei (77r€i(Ta/xevo<; e/xTropiKu y^piifiara Step,- 

964. In n. V. 789 Ares is 
called Tokavpivos TroX(fj.iffT7Ji, 
whence tlie epithet is applied to 
him also in Pac. 241. — K/)o5ai- 
vay is also Homeric. Cf. Aesch. 
Theb. 3S4, Tpds KaraffKLOVi X6- 
<l>ovs (Tciei, Kpivovi x"^'''^!^"- I'ac. 
1 1 73, Tpet'i \6<povs ix^"'''"" 

966. T7)v aairida is said irap' 
ivovoiav for TTJV ^uxr'". — eirt 
rapixft, 'no! let him shake 
those crests of his over salt 
fi'^h,' i.e. the (tltC lipitpwv rpiwu. 
See Pac. 563. inf. iioi. The old 
reading was iirl rapixv, cor- 
rected by Dobree and Keiske. 
The Schol. probably Ijad the 
dative, for rapixv ecrOloiv ott- 
\iii<TO(i} points to the idicm 
tclUiv (<p' d\l, sup. 835. Dr 
Holden also thinks KpaSaiv^ru 
is put vapa TrpoffOOKlaf for (pa- 

968. dTro\i-yali'ri, Srliol. ^av 
Si dopv^rj T) o^i(j3r fioq.. 7 be 
nicatiinK is not clear. Miiller 
thiiik-i the imperious loud voice 
of Laraachus is meant, sup. 
572, but perliaps drroi/xw^r) is 
luther tiic Heuue, 'if Lo doesn't 

hold his tongue, he shall have a 
taste of my good strap' ('/2^). 

970. vTral, ' coopertus alls,' 
Miiller. The Schol. says the 
words are quoted from some 
ditty. The meaning more pro- 
bably is, ' to the rustling sound 
of the wings.' Soph. El. 711, 
Xo.\Kiji viral ffdXTnyyos ^jai*. 
Inf. 1 00 1. — Koxj/lxi-iiv, said to be 
the same as KoaaiKpuiv, some un- 
known bird which we may call 
for convenience ' black-bird.' 
Kix^ai and Kdfixoi are combined 
in Av. 1080, I. 

971. A system of paeonics 
interspersed with cretics now 
follows, composed of strophe 
and antistrophe, the last verse 
of each being trochaic tetra- 
meter. In this the Chorus 
praises the foresight of Dicaeo- 
jiolis, and denounces the war 
with the S])artans, which tliey 
had befori! advocated (291 seq.|). 

ib. ndira iriXi, i.e. irdfra 
iroX?Ta(, the 8])ectator8. — ola 
K.T.\., 'what market-wares he 
has got to dispose of by his 
truce.' Cf, 199. 




(t^v Tu fiev iv OLKia ^p^/cri/xa, tu S' au TrpeTrei 
^i^ u.rg>^vwt^\_^j yXiap^ Karea-Oletv. 975 

avTofiara ttcivt djaOd raJSe >y€ TToptterai. 
1 ovSeiror 67C0 UoXefjiov olkuS' vTvoSe^o/xaL, 
ovoe Trap' e/xoi jrore tov 'ApjxoStov clcrtzTat 980 
^vyKaTaK\LV€i<i, vtl Trapolvio'i avy)p ecpu, vi(>u.w^ 
'oari<i iiTi TTiiVT ayaO' ep^oi'Ta? i7riKcofiacra<i, 
eipyaaajo iravTa kciko. Kaverpeire Ka^e^et, 
Kap.ay^ero, Kal irpoaeri TtoWa TrpoKaXovp.ei'ov, 
irlve, Kard/ceiao, Xa/Be T>']vSe (pikoTrp'tav, 985 
Ta? '^apaica<i i]'TTTe ttoXv piaXXov ert t&j Trvpl, 
e^e^et 6' y/xcciv /Sta tov olvov etc tu>v dp.7riXcov. 

974. fv oldq., viz. the mats 
and the wicks, sup. 874. — X'^'" 
apa, ' warmed up,' ' served hot.' 
The I is long, as in x-'^'f"' Jiud 
^Xtd, and x^^°-^^^^ iiJ- Lysist. 
386. In EccL 64, ^X'^'^'i'OM''?'' 
ecrruJcra, Bergk reads expa.i-''6fj.7iv, 
from Bekker's Anecd. i. 72. 28. 
But \Xap6v occurs in Homer. 

976. Ti^iM ye, i.e. if not to 
the war-party. 

979. IloXe^oi', personified, 
as in Pac. 236.^ — tov 'Apixboiov, 
the drinking-song or ctkoXwv 
(preserved by Athenaeus) iu 
memory of the tyrMnnicider^. 
V(-sp. 1225, ado} 5^ TTpwTos 'Ap- 
fiovlov, d^-^€i S^ (TV. — Trap' ip-oi, 
' at my house,' not ' next to me 
at t«ble.' 

981. 7rapo('wo5, not 'tipsy,' 
hut ' insolent in his cups.' Cf. 
Soph. Oed. R. 780, KaXel irap' 
otcifj. The common form is irdp- 
oivos. P]]msley, followed by 
Zlleineke and Dr Holde.-;, read 
trapOLVLKos. In Venp. 1300 we 
1 ave wapoiviicwTaros. Ho iayy- 
fioi and IcTX'^'p-ico-'Tepoi in Plat. 
■ Thcaet. p. 169B. 

982. 6aTis. Sec 645.- — iiri- 

Kwpdaa^, a metaphor from a 
party of Kocp.aaral suddenly en- 
tering a private house, like Al- 
ci blades and his friends in 
Plat. Symp. p. 212 d. So e^e- 
Kcbfiaffe, ' went off with a gal- 
lant, ' Eur. Andr. 603. 

983. avirpeire. The wine- 
jars were overturned or smashed 
iu the hostile ei(xf3o\al, and the 
wine lost. See Pac. 613. 

984. irpoKaXovfj.ei'ou, 'though 
I made him many an offer of 
peace.' The incident, if historic, 
is important, as showing that 
the Athenians had already made 
the Spartans inmiy overtures 
for peace in the early part of 
the war. See also Equit. 794, 

' ApXCTToX^poV Si (pipOVTOS T7)V 

(ipr)vr]v e^eaKeoaaai, ras Trpeff- 
jHfias T direXaweii, where the 
plural vpecTpelas is equally sig- 
nificant, but the verb is in the 
present tense. 

985. (piXoTTjcrlav, so. KvXiKa, 
' this loving-cup.' — ras x'^P°-i^o-^^ 
Pac. 612, ws 5' dira^ rb irpMTOv 
S.kov(t' e\po(p7](yev (ipirtXai. 

987. duireXt-iv, Trap' vtt. for 
Tuv dp.<j'.ope'j:v. 



* * * Tai T eVt TO BecTrvov u^ia kul fiejciXa 

Bi) (ppovec, gSS 

Tov ^Lov K e^e/3a\e Selyjxa ruBe to, TTTepo. 7rf)6 j^^ 

Toou OupiZv. ^fcrfvfCitv* 

€0 Kt'TrpiSi T/} KoKy Kal X.api(n TaL<i t^tXai? 

^iVTpo(f)€ AiaWajr'], vt^ 

W9 KaXop e^ovcra to Trpoawirov ap eXuv- ' 

dave<?. 990 

TTcS? uv efie Kal ak Ti<i "Epw? ^vvayu'yoi Xa^oov, 
r ^/VWT (oairep 6 'yeypafjL/xivo'i, e')(wv <ne<^avov dvOefiwv ; 
rj Trdvv 'yepovriov X(TU)<i vev6/jLLKd<; fjue au ; 
tiXXa ere Xa/3wp rpia Bokw 7' dv en 7rpoa-;3aXeivl 

q88. Sometbinp (apparently 
a paeou) is lost at the bf-giuning 
of the vorKe, wliich it is uot 
f-asy to restore. Tbe sense 
suggests vvv 5' 8 -ye (or 35e) 
KiOrfr' (ttI rb 5uwvov. lint tlie 
elisiuu in Ka.0r)Tai can hardly be 
defendeil (>ee Vesp. 407. Nub. 
42, 523. Av. 1340, whore there 
is crasis ratlit-r than elision), 
and the Sehol. explains the lost 
word by onovoa^ei irepl rb lydiT' 
vov. — fj-i-faXa (p/joveT, in allusion 
to the refusal sup. 966. 

989. Td5( TO, TTTfpd. It would 
seem from rdSe that the Chorus 
were on the stage ; at lea^t, 
they were on the raised ])lat- 
form on the orchestra, near 
ciinngh to H('e pretty clo:'.ely tlie 
f'utbers that liad been thrown 
out by Dieaeopolis to show the 
good cheer in preparation. 

990. d.fja, witli the imper- 
fect, as Bup. 90. Pac. 12, •,!'(). 
Ki|uit. 382. ' O lovely I'eace ! 
foster-sister of Cypris the fair 
and tho>-e dear {ira<-es ! All! 
little did we know all tliis time 
liow IjCiiutifiil was your rountc- 
uance ! ' Compare I'ac. 618, 

Tavr' dp' euTrpouuTToi tip {(iprturj), 
odja (Tiiyyei'rjs (Keivov. ■troWdy'' 
i]fids XapOdva. Peace, says the 
Schol., is favourable to mar- 
riage and to festivity, and thus 
to Cypris and the Charites. 
For the personification of AiaX- 
\ayr} see Lysist. 114. 

991. irtos dv K.T.X. ' that 
some Cupid would take and 
bring you and me together, like 
the god in the i)icture, with a 
chaplct of flowers on his hc^ad ! ' 
Some w(dl-kuowu painting of 
Eros is alluded to, tlic Schol. 
says by Zeuxis, whi(!h is likely, 
as he had come to Athens at 
the bcKinning of the war. 
Aesch. Eum. 50, eld'ji' wot' 7"3i; 
4>0'^(i)S yeypafifiivai btiirvov <(>ep- 
OPtras. Itan. 53.S, /j.dXXoi' ■q ye- 
ypaufxlvnv dudi'' iindvai. 

994. rpla TTpofffiaXfiv. 'Now 
thai 1 have got yon, 1 hope, old 
as I seem ((ri), to have three 
throws,' a metajdior from the 
grap|)ling of wrestlers, whenci' 
ui 7\i'Kf<~a TrpofffioXri, ' O sweet 
einhiace ! ' Jmit. Afcl. 1074. 
Sujijd. 1 134. Tlie j)hras'! is, of 
courBC, ambiguous: see iOquit. 



;^.j^^ ^-^fi-kA "TTpajxa [xlv CIV c'/x7reA,tSo9 vp')(OV iXaaat fjuaKpoi', 
elra irapa rovBe vea fxoay^ihta avKiSwv, 996 
KQi TO rplrov yfj,epiSo<i opy^ov, 6 'yepoiv oBi, 
Kal Trepl to y^wpiov iXaSwi dwav iv kvkXo), 
acrx' aXeicpeadaL a dir aircov /ca/xe TaL<i vov- 
KHP. tiKovere Xew' Kara rci ircnpia rov^ Xoa<? lOOO 
nriveiv vtto t/;? acikiri'yyo'^' o? 8' av i/cTrir} 
TrpwTKTTO^;, daKLV Kjr}(TL4)coi'TO<; Xr^^jrerai. 
AIK. w TratSe?, w <yvvalKe^, ov/c ijKouaaTe ; 
Tt Spare ; rod K>]pvico'; ovk axovere ; 
,, ^ ^ dva^pdrrer, i^oiTTure, rpeTrer, d({>e\fceTe IO05 

1391. Av. J256. Hor, Epod. 
XII. 15. Scbol. \a/3c6j' ere tVxi'ffw 
avyyeveadai aoi rpls Koi iroWd- 
Kts. The lines next following, 
describing the planting of vmetf, 
figs, and olives, on the conclu- 
siou of the peace, have also 
idlusive senses, as pointed onfc 
in Midler's note. Hchol. /ao^ui- 
Kiis ojs (piKoyiiopyoi aWTjyopu us 
tTrl crvu^vaias. 

997- ^/ue/:jts, a cultivated vine, 
■which we cannot distinguish 
from afiweXis. Od. v, 69, v/ttepis 
'Tijl'iaaa., TeOr)\€i 5^ aracpvXijaLv. 
lor //ucrxos, a young shoot, cf. 
II. XI. 105, 'I57;s iv KvqfjLOLai dlor) 
/M)CixoLo Xvyoicxiv. — For 6pxov, ' a 
row,' most of the copies (not, 
however, the Schol.) give kXci- 
Soi'. Dind. gives ocrxov {^fJiocr- 
Xcv) with Elrasley, 6^ov Bergk. 
— TTfpl TO xfiipiov, ' round the 
farm.' Lucret. v. 1374, 'atque 
olearum caerula distinguens 
inter plaga currere posset.' 

1000. The festivities (sup. 
961) now begin in ear)ie^t. 
The feasting in the farmer's 
bouse, and the contrast with 

the sufferers from the war in 
various ways, conclude this play 
equally with the ' Peace.' 

(7^ oLKoveTe. A formula of 
heralds' proclamation, Pac. 55 1. 
Av. 448, where /ceXeiyw is sup- 
pressed. — VTTO, 'to the notes of,' 
sup. 970. 

J 002. The prize for him 
who could drink off his flask or 
tankard first, was a skin of 
wine (1202, 1230). Schol. trl- 
6eTo 5e (iff '.OS ir(<j>v(T-qixivo% iv rrj 
Tuiv Xotdc ioprfi, e(p' ov ^5ei toi's 
TTiVocraj TTpus dywva iardpai, Kai 
Tov TTpcoTov TTLOVTa oJs VLKl)aaVTa 
XaixSdviLv dcKtiv. Like the juniji- 
ing or hopping upon greased 
dcTKoi, unctos per utres, at tlie 
'AffKciXia, the fun consisted in 
the 2)robability of a fall. Here 
the name of some pot-bellieil 
sot is given instead of that of 
the wine-bag. Midler quotes a 
passage of Antiphanes, tovtlv 
ovv 6t' oivo(t>\vylav nal irdxos tou 
aw/iaros daKov /caXoOfft TraVrcj 

1005. aj'tt^parreir, 'to braise.' 
seems applied to the cooking of 


AXAPXIi:^. 101 

Ta XayoJa Ta^€a)<^, Toi"i arecfxivovi uveiper e. KHv^y 
(pepe Tovi t^eXiaKov<;, lu dvuTreipco rwi Ki-y^a^. 
XOP. ^j]Xco ae T?;? €i/3ovXia<i, 

audpoyrre, Ti'i<i Trapovarj^;. 
A IK. TL h?iT , eVetSay ra? Ki-)^a<^ 

OTTTOiiMeva^ iSijre ; 
XOP. olfxai ae koI tovt eu Xeyetv. 
AlK. TO TTvp viroaicdXeve. l\L-{ry^ 

XOP. ^jKovaa^ co? fiayeipiKco^i d^rt-Vw^^^^ 

KOfx-4r(!o<i re Kal SeLTrvrjTiKoiJ^ - vvcv tW awry^-^ 

avTu, SiaKovelrat ; ■ -r * '-i w^i^H'f 
PEO. olpLOi rdXa<;. AlK. co 'Hpa/cXet?, ti? ovroai ; 
TEH. dv) p KaKoBaifjLcoi>. AIK. kuto, aeavTov vvv 

FEfi. tw (piXTare, arrovZal yap elan crol /jlovm, I020 

fMerpijcrou etp'/uyj^ ri pioi, Kciv irevr eri}. 


game; cf. I'ac. 1196. Ban. 509. 

'3Xpf\K€T€, SC. TWV 6/iitX(j;'. feO 

vent seems allied to pepvco. 

1006. dveiptre, lit. ' string 
on,' i.e. put in a row on a cori 
or baiulage ; compare .terta and 
tiililt'ii coronae. — ojitXiffKous, 
' hand me those skewerK, that 
I may truhs the fieldfares.' 

1007. dvatrdpo). Elmsley re- 
marks that TTtliniv is seldom 
used by the .\ttics. Compare, 
howev<;r, 796, and Eur. I'iidou. 
26 (ii the passage is genuine), 
aipupQi/ ffiurjpa Ktvrpa diairtipas 

1009. fiaWov hi, i.e. koL (ti 
niWou. For the syntax of '(q\Ci 
see Equit. 8.',7, ("TyXu? at tijs 
(iTfXurTiai. (Jn Vesp. 1450 rend 
i'r)\u) ae Tj;s tvTVxias, 6 Trp^ajius 
ol fifT^arri k.t.K.) 

1013. Kal tout\ 'There, too, 

I think you are right,' viz. iu 
fancying I shall euvj' you. — 
v/roaKaXeve, ' rake out the ashes 
from tiie bottom of the grate,' 
— addressed to one of the ser- 

10 1 5. i^KOuaa^ K r.\. ' Do 
you hear how cookishly and 
spicily and dinnerly he serves 
himself?' 8oph. I'hil. 286, Koioei 
Ti pai^ Ty5' vtrb ariyr] fidfov oia- 

1019. Karii atavrov, i.e. Tr)v 
Kara. atavTov 686f, ' take your 
own road,' don't come my way. 
Cf. Nub. i26j, where the same 
verse occurs, and Vesp. 149.^, 
/card aavTOv opa. 

1021. p.iTprjaoi'. lie holds 
oui a iliminutive (^np made from 
a hollow reed witll a \\noi (■yijvv) 
for tlie bottom (10.54). ■^'''*' 
anovbal arc treated ub ii 6ain])k'it 



AIK. Tt S' eiraOe^ ; FEfl. eTrerpi'iStjv aTToXe'cra? rdo 

AIK. TToOev ; FEn. citto ^vXt]'? eXa/Sov ol BoiWTio*. 

AIK. (v 7pi<7KaKoBai/jLcov, elra Xevabv aixirey^ei; 

FEU. Kai ravTa fievroL vi) At" wrrep pi eTpe(f)€T7jv 1 025 

, o-M- ./ eV 7rd(Ti ^oXLTOi<i. AIK. elra vupI rod Biei, 

TKD.. arroXioXa T(i)(pdaXp.u) haKpiayv rw /36e. 
dXX et n K7]8ei AepKerov ^uXaaiov, 
V7rdXet\lrov elpyp'r] pue TdocpdaXpLco Taj^v. 

AIK. a\X.', cri TToinjp , ov Sr/fiocrieicoii Tuy')(^di'(o.,,-^^xi 

FEQ. W avTi/3oX(o a , rjv ttw^ KopL,i<TW\xai tcd /See. 

AIK. QVK karii', aXXd KXae irpo^ tov IlLTTaXov. 

TEiQ.. <Tv ciXXd p.oi araXayp,ov elpi^vrj'^ eva 

et? TOV KoXapLiaKov evardXa^p v tovtovL -^'^^i^j '' 


.i4^ l/i-' 


of wine, as sup. 187. — /cav, i.e. 
Kal iav ixerprjs k.t.X. Some 
M'oiild call this an instance of 
hv "consopitnm," or redundant. 
A. Miiller refers to Ves:p. 92 and 
Lysist. 671. — neirr' ir-q, 'if only 
for five years.' Cf. aurat jxin 
ti<ji vei'TeTeTs, sup. 188. 

1022. iTTtToi'^riv, 'I am a 
ruined man through the loss of 
my two cows.' Between ^ovs 
and BotuiTtos there is probably 
an intentional play. — dwo 4'i;- 
A^s, a deme of the Oeneid tribe, 
between Athens and Thebes. 

1024. 'KiUKov, i.e. you ought 
to put on mourning for their 
loss. — j3o\iTois. lit. 'in cow-dirt,' 
meaning ev Tracn.v dya&oTs. So 
Equit. 658, Kciyuy' ore Srj 'yvwu 
TOiS ^oXiroLS ijTTrjfj.ei'os, for jSouJj' 

1029. vTraKeLxf/ov. Anoint the 
eyelids underneath, as in the 
treatment of ophthalmia, Plut. 

1 0.^0. 01' — Tvyx^"'''- ' I ''■™ 
not at present the parish doc- 


tor.' Miiller quotes Plat. Gorg. 
p. 455 B, oTav irepl iaTp'Jiv aipe- 
fficos -g rfi TToXfi avWayos. Add 
p. 514 D, et iTTLXftp'lo'a.vTfs 5r]- 
fj.oineutLV TrapeKaXov/j-ev aXXrjXous 
(as iKavoi iarpol oirres. Apol. p. 
32 A, dva.'yKc76y cCTTi tuv tw 6vri 
pLaxovfJ-e^op xnrep tov oiKaiov, Kal 
ei /xeXXet. oXiyou XP^^O" awOricre- 
adai, loiujTeveiv dXXd p.r) 5r]p,o(Ti- 
ev€Lv. The Schol. gives a se- 
condary sense, ' my position is 
not that of a public man,' ov 
Koif-Q iaTreiadprjv, TovfidTi aw 
Ty TToXf:, I5ia 8^ kul ifxavTi^ 
pibvijj. The public medicine- 
man at Athens at this time was 
Pittalus, inf. 1222. Vesp. 1432, 
ooTu be (cat ail irapdrpfx' e'S to, 
niTTaXov, sc. bibfiara. Here the 
copies vary between toO and 
Toi's, sc. ixad-qrds. Bergk adopts 
the former, which is the read- 
ing of MS. Rav. in 1232. 

103 1. Tio /36e is put Trap' 
xnrovoLav for TuxpdaXixu}. 

1033. ail 5' aXXd. See on 




AIK. ovS" av cTTpi^iXtKiy^ ' aA.A,' uttucv o'lfxwl^e irou. 
FEO. ol'/i-ot KafcoSaificov toIp yecopyoli/ /SoiBiocv. IO36 
XOP. dL>))p dv€vpi]Kev Tt Tat? "" " "^ 

(TTTovSatcnv y8i>, kovic eot- 

K6V ouBevl fxerahoocjeiv. ^ 

AIK. Kardy^et av t?;? Yop^U^ ''"^ /J'^^C --^vk-'*K-i^''^|fo40 

re/? a7]7ria<i aTuOeve. CifwU ' 

XOP, /Voucra? opdiaa-fxciTcou; cc?w.vvyv^vw^'^ 

AIK. vTrrdre rdy^eXeLa. 
XOP. mroKreieh Xip-fo fie koX 

Tou^ jeLTora'; Kvlar) re koX I04-5 

(^'oi'TJ roiaura XaaKcov. 
AIK. oTTTuTe ravrl kol koXw'^ ^avOi^ere. Vvt-OVVVV 

n AP. AitfaiOTToXt. AIK. TtV OLiTOCri TI9 OUTOCTi'; 

IIAP. e'7re/x\|re rt? aoi vvfj,(i>io<i ravTL Kpea 

€.K. T(i)v <^ap.(xiv. AIK. KcxXtii^ <ye ttolcuv, ocrTt? ?;;'. 

IlAP^e«t'A.6ue 5' iry-^iai ae, tcop Kpewv %c/'p/^', 1051 
iva fir) crrparevouT, dXXd /Swoltj puevoiv, 
€9 Tov aXa/SacTTov KvaOov €lp)]V7}<; eva. 

1035. oi'i)' hv, sc. iyx^aim- 
The ii'.lvprb is unique in its 
kind, and of uncertiiin orit;in. 

1037. Tats airoifoah, ' by liis 
treaty.' Dohree'.s conjecture, iv- 
fv,njKtv, tlioaj!;h probable, is 
quite unnef-e^siiry. 

1041. ff'-aOei/e (to an attend- 
ant), ' broil the cuttle-tisih ' (or 
perliaps, ' the pieces of cuttle- 
finh '). Some parts of this un- 
gainly creature are Btill used 
for food. Eccles. 126, ucrirep et 
Tit <rT7irt'ou irwYajva irtptofjauiv 
iaraOoia^faii. ibid. 554. — x.op- 
5rjf, 'cliitterlin<;H,' portiitns of 
the entriiil, still eaten with 
reliiih liy country people. I'or 
tlio pefiitive ef. 745. 

1042. 6p0ia<Tfiarijy, liis com- 

mands uttered in a loud voice 
that all may hear them. 

104S. ]<2nter a bridegroom's 
" best man," with a request 
that his uewly-marricd friend 
may be exemjited from service 
for the honeymoon at least — 
Kpea, slices of meat from tha 
marriage-feast, a coinnion pre- 
sent, especially at a sacrifice. 
I'ac. 192, TJKfts 5^ Kara ri; T. to, 
Kpia ravri ffoi (p^pwf. Tlieocr. 
V. 139, Kal ri) hi Oi'crai rah 
NiV^a'S Mo/Jffwci KaXov Kpfaf 

105.^. dKaHaarov, 'this Ralli- 
pot.' Cf. Tj.ysist. 947. a.\a',ia<JTo- 
OqKTo in Dem. de I'als. Lef?. p. 
415. — Kvadov '^va, 'just <;«<• 
uoggin of peace,' — the <nro)" 


AIK. a'ir6<^ep airocfiepe ra Kpea koI fii] fioi BiSov, 

CO? ovK av I'^ykaifxi 'yj-XiHov ZpayjxMV. IO55 

aX-A.' aiTT]l Tt9 iaTLv; HAP. rj vvficjievrpia 
Selrai irapa T/79 vv/j,<prj<i tl ao\ Xe^at /noixo. 

AIK. (f)6pe 8t], Tt' au Xe'/et?; &)? 'yeXolov, co Oeoi, 
TO Sirj/Jia T/;? vvf-i,(j)r}<;, o Selral /jlov a(j)oSpa, 
OTTW'i av oiKovpy to Treo? tov vv/xcfiiov. 1 060 

^epe Bevpo ra^ cnrovSd<;, Iv avr^ Sea povrj, 
OTu) <yvin'i ^art rov 7ro\e/j.ov r ov/c a^ia. 
vTre)^ (vSe Beupo Tov^nXennpov, <Z <yvvai. 
oiad ft)? TTOLelre tovto ; rr} vvficf)7] (ppdaov, 
orav aTparicoTai; KaTaXeycocri, tovtojl 1065 

vvKTwp aXetcperco to Treo? rod vv/J.(f)iov. 
airo^epe ra<; crTroi'^a?. (f)epe rrjv oivrjpvcnv, 
'iv olvov 67^60) Xa/3ci)v e? toi)? ■)(^6a<;/\ 

XOP. Kal iJLi]v VOL Tf? Tti? o<ppv<; dveairaKW^ 

wairep n oetvov ajjeXwv eTreLjerai. / 1 0/0 

AT. A. tft) TTovot T€ Kal ixd-^at Kal Aa/nayoi. 

dal being again regarded as culty in the plural, as well as 

wine. in the present imperative. Per- 

1055. dpaxfJ-ui"- See on 81 2. haps irobiaov was altered to 

1058. Tt (TV Xeyeis ; ' Well, iroidrai from ignorance of the 

now, what have you to say?' idiom. Cf. Equit. 1158, oTcrd'' 

Heie a whispering ensues, as ovu o Spaaov. It is likely that 

in Pac. 661. we should read us voieiaOu. 

1062. OVK d^ioL, not a fitting Meineke omits the verse, 
person for the war, i.e. to feel 1065. KaraX(?7c<j<Ti, when they 
the miseries of it. Cf. 591. put down the names in the 
(The conjecture airia should military list. 

not have been admitted by 1067. oiViypuo-iv, the small cup 

Meineke and Dr Holden. 'Not for taking wine out of the bowl, 

being to blame for the war ' Cf. eTvrjpvai.s, sup. 245. 

was no sutficieut ground for 1069. dueairaKW. ' To arch 

granting the request.) the eyebrows ' was to look 

1063. uVexe, see Pac. 431, alarmed or surprised. Cf. Equit. 
908. 631, TO, p.iTuiir'' aviairaaev. 

1064. TToieiTai vtih/o, Troulre 1071. Aa/aa^ot. See on 270. 
Eav.. and so Dind., Bergk, Elmsley, from 1083, substitutes 
Meineke. There is some dilii- Krjpv^ for a77€\os. The messen- 



AA^r. Ti9 afj.(^l ya\ KO(bci \,apa Soj/aara ktutth; 

AY.X.lkvaL (T eKeXevov ol arpaTi]yol Tijfiepnv 

TaT^c'ci)? Xa^ovra rov^ Xaji^^ovi Kal roi)? Xtipovi' 
KCLTretra rrjpetv vi^ofjuevou to.? €La/3oXd<;. IO75 
VTTo rov<i \6a<; yap kol \vrpov<i anolai rt? 
rjyyeiXe XT](TTa<i e/x/SaXelv Boiwrt'o?;?. 

AAM.t(w a-rparrjyol irXeiove^ ?/ ^iXriove^. I I 

ov oeiva ixr) ^etvat /u,6 fi/jd eopraaai ; \ ' '' 

AIK. lU) arpdrev/xa 'n-oXe/J^oXa^ua')(^aLK6v. loSo 

AAM.ot/iot KaKohaLfxwv, KarayeXd^ 7J6T] <jv /xou. 

A IK. ^ovXei fidy^eaOuL Vripvbvi] rerpaTrTiXo)', 


oiav o Ki'-jpv^ ayyeXiav 7'yyeiXe pot. 

AIK. alal, riva S' av poL irpoarpe-^ei tl^ dyyeXwv ; 

AF. B. AA/caiCTToXt. AIK. rl eariv; 

AT. B. eVi, oelirvov Ta-^v 1085 

Rer knocks loudly at the door on 
the stage, and Lamachus, as be- 
fore (.S72), comes out, dressed as 
a bi'XiTTji. — x<''-^'^°'P°'^''-P<''-> piii'o- 
died, as Miiller supposes, from 
some tragedy, ' brass-accoutretl' 
perhaps liavinj^ hceii an epithet 
of<7ciMara, here altered to Stiua- 
To. Scliol. TpayiKuiTepov 5i ,\e7<:t 
5(d TO fx.(yaX6ppi]fj.oi' tuu Aafxax''"- 

1073. fKcXevov. See on <j()o. 

1075. fKpoixfvov, ]it. 'snowed 
npon,' i.e. ' all in tlie snow,' cf. 
it4r. Od. VI. 130, \^wv — 8t t' 
tiff' vbuevoi Kal irjfjLfvos. — elcr^o- 
Xas, the jniss'S into Attica on 
the contines of Boeotia, in tljo 
neijjhhourhood of I'hyle proba- 

107'). iiirb, 'about the time 
of,' viz. at tlio }ireri(fnt festival, 
anrl wlien least expected. — i/j.- 
(iaXttv, tlie future. 

loSi. ffv. Kuipljatic: 'You 
Lave the laugh against mo now,' 

as I had before against you, in 
calling you tttw^os, ifec. (577). 

1082. T€TpairTi\ij}, Trap' vtt. 
for rpLCuixdria, Aesch. Ag. 870. 
I'robably he holds to his fore- 
head, or puts on his head, like 
a crest, one of the four-winged 
locusts, TfTpaTrrepuWidcs, sup. 
871. Perluips the old fashion 
of wearing golden grasshojipers 
in the hair (Thuc. i. 6) is al- 
luded to. The general sense 
(as the Schol. explains it) i.s, 
' You can no ni(ue contend 
against me, i.e. my fortune, 
than against a Geryon with 
three lives.' 

10S4. alai. He uses in mock- 
ery the same interjectioTi, but 
in our sense of hah! hah.' ra- 
ther than ah.' ali! So 0(0 oc- 
casionally is a mere note of 
surprise. — rlva 5* av p.01, per- 
haps tLv tfJLol au, as enii)liabit) 
ou the person is rec^uired. 





^dBi^e, rrjv KLcrrrjV \a,8(t)v koX top %o«. 
o rou A.iovvaov yap a lepei)'^ /xeraTrefXTreTaL. 
aX\ eyKOpeb' henrveiv KaraKwXvei'i nrdXai. 
ra o dXXa iravr earlv irapecrKeuaa ^eva, 
KXlvat, Tpdrre^ai, Trpoa-KecjydXaLa, aTpro/j,aTO ,logO 
arecfiavoi, fivpov, rpayi'iixa9\ at Tropvat irdpa, 
ajjbvXoi, ifXaKOVvre^, oT]aa/jLovpT€<i, trpia, 
6p^r]crrpiBe<i, rd (piXrad' 'Apfio^iov, KoXaL 
dW 609 Ta-y^iara avrevSe. A AM, KaKoSalfjiayv 

Kol yap aij jJbeydXrjv eireypd^ov t>)v Topyova. 
avy/cXete, kuI helTTVov ns eVcr/ceua^ero). 1 096 

10S6. Ki(TT7]v, a box like that 
used by moderu cooks iu carry- 
iug hot viands. Each guest 
brought liis own food, iu part at 
least, the host leudiug the house 
and supplying the accessories 
to the feast. — xo'^, ^^ irregular 
accusative, following the ana- 
logy of ;;^aesanil xJas, from xoi'S. 
Others read xo3., as from x^ei'S. 

1087. iepevs- The priest of 
Bacchus, who sat as the repre- 
sentative of tbe god in a seat 
of honour in the theatre (Equit. 
536. Kan. 297), ajjpears to have 
given a grand entertainment on 
the ' Feast of Pitchers.' 

1088. Sinrvelv, ' from sitting 
down to dinner.' Hence we 
infer the Greek custom of wait- 
ing till all the guests were pre- 

1092. dfivXoi, 'sponge-cakes' 
(mentioned for their .softness in 
Theoc. IX. 21); (rr)ffaiJ.oi>uT(s, 
'seed-cakes;' Irpia, 'sweet- 
cakes,' made with honey. 

1093. ofixv^Tpide^. 'Dancing- 
girls, the favourites of Harmo- 
dius, ■ — pretty girls too.' Cf. 

Alcest. 3.).o, ail d' avridovaa ttji 
eurjs TO, (piXraTa i/'i'X'?5 ^(rutaat. 
Philoct. 434, Udrpoi^Xos os ffoC 
Trarpos riv ra <pi\rara. The 
Schol. explains, rd ets 'Ap/x65iot> 
(TKoXta. ctfT/xara, as sup. 980; but 
this involves au awkward liypcr- 
haton of K-aXai, to which it is hard 
to lind a i^arallel, unless indeed 
q.8oviTai or dpxovp-evai be sup- 
posed to govern rd tpiXrara. 

1095. eireypd^ou. 'Yes! for 
(instead of preparing dinner) 
you were getting the Gorgon 
painted on your shield as large 
as life.' There is a double 
sense, ' you were enrolling your- 
self under a bad demon for 
patron,' and therefore were truly 
KaKo5alfji.'-:v. Pac. 684, aiTCj tto- 
vrjp:v TrpO(TTa,T7iv eireyodipaTo. 
Oc'd. R. 41 1, UTT ov KpeovTOi 
VfjoaTaTou yeyodxpnij.aL. We may 
perhaps explain /.leydXrjv by dei- 
vTjv. ' The Gorgon you were 
getting painted was a terrible 
demon indeed.' 

1096. avyaXeie, sc. Tr)v o'lKiav. 
Sup 479, KXeie TTTiKTa bw/jidruv. 
— ifcrKtva^eTdj, supply ry Kiary. 



AAM.TTat, vrat, <^ep e^w hevpo top <yv\LOP ifxoi. v*^vvrW-» 
AIK. TTcil, Tval, (f)ep e^o) Cevpo ri]v klotijv ifxoL 
AA\I. aXa? Ou/j.Lra<i ocae, iral, kuI Kpo/xfxua. 
AIK. ifjiol Se re/jbd'^r)' Kpo/xpi oi^ yap d-^6ofxat. I lOO 
AX^l.dptov rapL-^ovi olae Sevpo, iral, aairpov. " "■ '■ 
AIK. ku/jLoI (TV 8>}, iral, Oplov' OTrrijao} S €Kei. 
AAM..epeyKe Seupo rco ■inepo) rw V tov Kp/'ivovi. '^S^ 
AIK. e/xoi Se ra? (f)aTTa<; ye (jiepe Kal ra? fc('^\a<i. I I04 ^^u 
AAM. Ka\()V ye Kal XevKcv to Tt'i'i aTpouOuv TTTepov. ■ ►^'"Vl''^' 
AIK. KoKov ye Kal ^avdov to tt;? (paTTrj'i Kpea'i. 
AAM. (avOpcoTre, Travaac KaTaye\wv jjlov twv ottXwv. 
AIK. coidpcoire, jSoiXet jxy) ^Xeireiv el<i ra? KL^Xa^ ; , 
AAM. TO \o(j)i'lou e^eveyKe twv Tpuov \o(f)a)v. v*g^^ 

AI K. KHfiol XeKavioy twv XajMoyv S09 Kpewv. 1 1 10 ' 0/V 

1097. yvXiou, the wicker 
basket in wlaich the provisions 
for three days were carried, 
Tac. i;2.S, 787. 

1099. dv/xirat. See 772. — 
oiiffe, l{an. 4S2. inf. 1122. An 
anomalous form, perhaps re- 
presenting the epic aorists fj-^- 
a(To, oufffTo. — aairpov, 'stale.' 
Hence in I'ac. 527 the smell of 
the yv\ios is represented as dis- 

1 102. oriixov. Elmsloy for 
ii) f.MS. I{av.) or 5?; wat, where 
iratis probably a metrical inter- 
polation. H(! compares I'lquit. 
954, brinov fioiiou O/jtoif ^'^wtttt)- 
fxivov. The Oplov was a slice of 
fisli, fat nieiit, or jierhaps (Kan. 
134) brain, mixed with egg. and 
placed between two fi^-leaves, 
like a sandwiclj, and eaten hot. 

I 103. Tw iK TOV KpAvovs, ' be- 
loTiging to my ludni.' Miilhr 
Bays they were fastened on ench 
side of tlie helmet; jjerliaiis, 
t)ierefi>re, to the <pd\oi, whicdi 
are often represented iu vase- 

paintings, and seem to liave ^ 
been moveable plates or patches 
to protect the ears. The crests 
and feathers would be kept in 
the Xoipeio:', a round case, some- 
what like our ' bandbox,' Nub. 
75 1, inf. 1 109. The Schol. gives 
also a variant to Xdcpiov. 

1 105. This early mention of 
tlie ostrich feather for a jdume 
is worthy of noticie. ' Nice and 
white.' he says, ' is the feather;' 
to wiiich the other retorts, ' nice 
and hroun is the Jlcnh of this 
wood-i)igeoii.' (The meat of all 
pigeons is jieculiarly dark.) 

I ic8. ixi) jiXiTTftu. NottoJook 
at, i.e. )iot to cast an evil eye 
on, tlieso licldfares — Boisson- 
ado, wlioin J)r Holden follows, 
in transi)OHing this coujilet to 
follow 1 112, makes three con- 
Keculive verses begin with tSv- 


1 1 10. \(Kd.inov, proliably pro- 
nounced as a trisyllable, is aB 
good a plity on \u(/ifuii> as Kpi- 
jiavirai and KiWlfiuvTas in 11 3] 



■^^''' ' AAM. «\A, 1] Tpi-^o^pcoTe^ rov^ \6(f)ov<; fiov kut- 

e(j)ayov ; 
AIK. aX)C 7] irpo BeLTTi'ou t>)v /ni/xapKvv KaTeSo/jiai; 
AAM.(i)pOpco7re, ^ovXet /hi) irpoaayopevecv e/xe • 
AIK. ovK, dXX eyco yja iraX'i epii^ofjiev iraXai. ^.j 

ySoi'Xet TrepihoaOai,, KaTTirpe^jrai Aa/xa^ft), %i't'^ '■'^'^^ 
'i-^iMy^.^' TTorepov r/Vpt'Se? i'jSiov eariv, rj Ki'^Xat ; 

AAM.oJ'ytt ft)? v/3pl^eL^. AIK, ra? aKplSa<i Kplvet 

AAM.Trat vrat, KaOeXrav /jLol to Sopu Bevp e^co (j)6pe. 
AIK. Tral iral, crv B a<peX'iov Seupo ti)v yopSyju (^epe. 
AAAI, <pep6,rou BopaTOi^ dcpeXfcvcrcofxat, TovXvTpou. 1 1 20 if ''i'"''' 
€^ ane-^^ou, iral. AIK. Kal av, Tral, tovB' 
, dvTeyov. 

''ty^^ AAM. Tot'9 KLXXl^aVTa'i olae, iraZ, t>^9 dairiBo^. 

— 3, and Letter tbau ppovrri aud 
iropOT), whiuh are expi'es.sly called 
biJLoiw in Nub. 394. Words of 
the same measure and termina- 
tion were regarded as sutlti- 
ciently alike to satisfy the con- 
ditions of a pun; aud a great 
many jokes in Aristophanes 
turn on this apparently slight 
resemblance, e. g. KtcrriSos to 
di77riooj, 1 136 — 7. 

nil. d\\' tJ. 'Can it be 
that the moths have eaten my 
crests ? ' — ' Can it be that I shall 
devour this potted hare before 
dinner ? ' Properly, yui/xa/sKus 
was a kind of ' snack ' prepared 
from the inside of a hare— 
'hare-soup' it is sometimes 
rendered. The Schol. has the 
form fUfxapKii. 

1115. ^ov\ei (to the slave). 
'Will you take a wager, aud 
make Laraachus the umpire, 
whether locusts are sweeter 
food, or fieldfares?' The former, 

we may suppose, would fall to 
Lamachus' share on service. 
Hence he naturally says oi/uC 
(I)s i'lipi^eis. For TrepiSoodai see 

1 1 17. iroXv. Supply viKcii', 
and see on 651. Miiller sup- 
plies yjdiou ehai. 

in8 — 9. Ka9e\wv, from the 
peg where it hung. — d^eXwy, 
from the spit or gridiron. 

1120. iX'jTpov. As the crest 
had its \o<j)dov, and the shield 
its rrdy/xa (.=174), SO the spear 
had its bag or case, which was 
removed by holding one end 
(di'T^XfO'^"') oi the spear aud 
drawing it out. 

1 121. Tovde, the spit, pro- 

1 122. /ciXXi^afT-es were three- 
legged stands or tressels for 
supporting a shield, and were 
probably used in review if not in 
the field. Like a painter's easel, 
or our camp-stools, this imple- 



AIK. Koi rrj'i t'/i^v TOi)? Kpi^avLTa<i eKcpepe. 
AAM. ^fc'pe Btvpo jopyovcoTov daTriBoii kvkXov. 
AIK. KUfMol 7rXaKovvTo<i rvpovcorov hb<i KVKkov. 1 125 
AAM. TaOr' ov KaTdy6\a)<i eariv dv6pcoTToi<i TfkaTv<; ; 
AIK. raOr' ov irXaKov^i Bijt iarlv dvOpco7roc<i 'yXvKu<; ; 
AA^I. KaTa^ei, av, irai, rovXaiov. ev tw ■^^uXklw 

evopu) '^kpovra 8eiXLa<i <^ev^ovpLevov. 
AIK. Kard^et av to jMeXt. Kdvdd() evhrfXos'yepwv 1 1 30 

KXdeiv KeXeicov Ad/xa'^^ov tov Topjdcrov. 
AA^l, (f)epe Sevpo, Trac, Occpaica 'jTo\e[xia'Ty]piov. 
AIK. e^aipe, irat, doipaKa Kdfiol tov ypa. 
AAM. eV rdihe 7rpo<; Tov<i TroXefiiovi dcopr/^o/jtai. 
AIK. ev TftiSe Trpo? roix; (TUfiTroTa^; 6copi]^opbai. I 1 35 
A AM. ra ^IZPJ^'il' ^ Trat, Sfjaov i/c t//9 da7rl8o<i. 
AIK. TO BetTTvov, CO Tsal, BPjaov e/c tPj^ /cfcrT/So?. 


nieiit would shut up .anrl so 
be readily portable. In pilii'.g 
hbiekls, perhaps they used the 
stands to prevent damage to 
the painted devices. 

1 123. Kpi^aviras, SC. dprovs, 
Bup. 87. — T^s fM'^S) i.e. yaaTtjios, 
* to xiippurt my stomach.' 

1 1 26. 7r\ari;s. This is ex- 
plained ' flat ' in the sense of 
downri.qht. It may also resem- 
ble our phrase 'broad grins.' 
But the contrast with yXuKi/s 
«ug;^estH the mijauiug 'latter' 
or 'brackish,' Herod. 11. 108. 
'J'lie MS. Ilav. has 7roXi)s, I'Ut 
Miiller cites several authorities 
U) bIiow that irXarui was the 
received epilhet. He coiriiuires 
also I'ac. 814, (Zv KaTttXpc.^^a- 
fx^vT) fiiya KoX TrXarv. 

1129. ivupdt. ' I sec the re- 
flexion of an old man who will 
be tried for cowardice.' A jolie 
on prosecutions for daTpaTilx or 
XiiroTdi^tov. Kquit. 368, btiL^o- ere SeiXias. Pint. 382, op^o 
Tiu iwl TOV prj/xaTO^ KaOeSou/xtvov. 
Scliol. flcl yap Tipes ol iv e'Xaii^ 
opwifTes fxavTevovTai. 

11,^,0. yifjuv, the same old 
mau you speak of, viz. myself. 
— Vopydaov, a feigned name 
(like ilriyaaov) to imitate the 
Giirgou on the shield. Lama- 
chus was, as Miiller remarks, 
tlie son of Xeuophanes, Thuc. 
VI. 8. — (cif<?dje, i.e. in the bright 
surface of the honey on tlje 

".^3 — 5- 0-^'pa.S. and Owpritr- 
ffeffOai are used of (h'iukors wbo, 
us it were, j)rolect tlie chest 
witbin. See Pac. 1286. Fur 
this reason a golilet is called 
(TK-^vij /SeX^wc aXfupij in ^'esp. 

ii^f). TO aTpw/j.aTa. What 
we call a soldier's kit was tied 
to tile sliield. We rcNid of ffrpw- 
Theaot. p. 1 75 k. 



AAM-efyoj S e/j.auTM rbv yvXiov oiaoi XajScov. 
AIK. iyoo Be Ool/xdriov Xa/Soov i^ep'^o/ 
AAM.T^/t" daTTiB al'pov, kuI l3dSi^\ w irai, \a^(hv. 1 140 

Vi<f)ei. /Ba/^aid^' -^ei/jiepia rd Trpdyfiara. 
AIK. acpov TO helirvoV avfXTroTiicd- rd Trpdyfiara. 
XOP./'lVe hr) '^aipovre<i iirl aTparidv. "^ 
/ew9 dvojJLoiav epy^eoOov ohov' \ 

ru> fxev iTiveiv arecjiavcoaafMevrp, \ 1 1 45 

I! crol Se pLjwu Kal 7rpo(pv\dTr€iv, j 
rd) he KaOevBeiv j 

{xerd TracBiCTKrj^ (t)paiordTTj<;, / 
\dvarpLJ3o[xevu) ye rb Belva. '"' 
Avrlp.a-^ov rov ^YaicdBo^ rbv "f* ^vyy pa(j>fj, tou 
/xeXeMV rroirjrrjv, II50 

1 142. Miiller thinks a dis- 
tich was the original reading, 
"quumtota hac scena versus ver- 
sui accuratis.~ime respondeat." 
There seems an exception hosv- 
ever at 11 14 — 6. though we 
must allow something to the 
change of person. But a line 
beginning Tr)v ki-otlo a'ipov might 
have dropped out from its re- 
semblance to the jireceding. 

1 143. . ire x'^'/'oJ'Tes seems 
addressed to Lamachus and 
his attendants, x^'PO''''fs being 
added in irony. But ^pxeadov is 
addressed to the two principals, 
Lamachus and Dicaeopolis. 
Miiller acutely remarks that 
this formula is a common com- 
mencement of a irafjdfiacn?, as 
in Eq. 498. Pac. 729. Nub. 510. 
Vesp. 1009. This passage is a 
kind of ejf Lppr}fj,d.Tiov, as sup. 664. 
It is simply a strophe .and anti- 
strophe of choriambic, logaoe- 
dic, iambic, and antispastic, 
I)receded by eight anapaestic 

verses. The subject, being per- 
sonal to the Chorus, may fur- 
ther justify the name of para- 
basis which Miiller gives to it. 

1 145. Tifi p.kv, sc. oojj effTi. 
Miiller su]iplies yevrjo-irai. 

1149. ''KvripLaxov. This man, 
mentioned also in Nub. 1022 as 
a low dirty fellow, was choragus 
in the year when the play of 
the AairaXels was brought out 
under the name of CaUistratus. 
If the Chorus are here speaking 
in their owu, and not, as Miil- 
ler thinks, in the poet's name, 
it would follow that the same 
chorus acted in both plays ; for 
they complain that they were 
not asked to the dinner to com- 
memorate the victory of the 
former play. Cf. sup. 300. 
Plat. Symp. p. 173 a, ore tj 
Tpwrrj Tfiayctidiif. ivLKr)<yev 'A7a- 
dCjv rij varepaig, rj to, eViw/fia 
^dvev avrdi re Kai o'l xopevrai. 
Antiiuachus was nicknamed 6 
^aiidoos, the Schol. tells us, 



oj? fxlv utt\u) Xoyrp Ka/ccZ^ e^oXeaetev o Zeu?, 
09 y ifxe rov TX'>']fioi'a Ai^vaia 'y^oprj'ywv air- 
€K\€tae 8enrvooL>. 1 1 5 5 

oi> er eTTLOoifxt T€v6iSo<; 
Be6fM€V0U, 7] 8' aTTTrj/xivT] 
aj^^ovaa TrapaXo^ eVt rpairei^r] Keifievr) 
OKeXXoL' Kara /jLeXXovTo<; Xo/Beiv 
aiTov Kvoiv dpiracracTa (pevjoi. 
rovro fxiv avTai KaKOv ev Kad^ erepov vvKre- 
pLvov yevotro. 
^rjTriaXaiv yap olkuS' e|- i7nra(rla<i ^aSi^cov, 1 165 
etxa Kara^eie Ti? avrov fxedioiv T))v Ke(^a\y)v 

1 160 

because flike Cleon, sup. 380) 
Le spurtertd wlicn he spoke, 
€7ret6Tj irpoaepfiaLve rovs cvvofxi- 
"KovvTOLi otaXeyofifvcs. 

1 150. The word ^vyypa<f>TJ is 
corrupt, as the metre of 1161 
shows. It is thought to have 
crept in from a confusion of 
this Autimachus with one who 
•was a prose-writer. (Schol. on 
Nub. 1022.) Eimsley's correc- 
tion, Ti)V iJ.f\eov, seems prolable. 

1 154. xoi'Vy^") 'when clio- 
ra^s at tlie Jvcnai-a.'- — For ctTre- 
K^eice Henrvu:!/ (MS. Kav.) tiiere 
is a reading dTr^Xno-' ddenrvov, 
'dismissed without a dinner,' 
and so Bergk. Dind., Meincke, 
Holden. The Behol. exjihuns 
this latter reading by dTrt/cXeio-e 


1 1 56. iiriSoiixi. ' May I yet 
live to see liim wanting a mcnl 
on cuttle-fish (1041), and may 
it, ready Cf)oked and hissing- 
hot, be laid on the tal)le and 
move towards him lik<! a ship 
coming to shoi(!.' Tlicre is 
H>.me obscurity in the «>j)itliet 
irdpoXof, which would seem to 

be a play between the well- 
known trireme so-called, and 
the fish being laid by some salt. 
The reading trap' dXos, ' recens 
capta,' adopted by Miiller and 
I)r Holden from Thiersch, is 
hardly good Greek for e^ dX6j. 
It is probable that, like the 
lloman vnitita, the rpdwei^a was 
the moveable top or slab of a 
table, which was brought into 
the room and set on the frame 
with the dishes upon it. So 
Quint. Snnrn. iv. 281, i] 5' iripr) 
airb SatToj det (fjopiffTKe rpdnc- 
^af. Miilkraud i>r Holdon read 
(ttI Tpav^iri Kuixivri, also from 
Thiersch, ' when the table has 
been set.' 

1 159. K^ra K.T.\. A similar 
imprecation occurs Eipiit. 930. 

1166. Trardtftf is said to be 
tlR'rea<liiigof MS. Kav. Others 
have Kard^nf, and so the Schol. 
must have read, for he has 
K«tia\rft in his lemma. Cf. 
1 1 Ho. — 'Op^arris, a foot-pad, 
nicknamed fiaivd/xd'oi, and jo- 
cosely ciilled i'lpw^ in Av. 1490, 
ti yap ivTvxoi Tts iiptf Tuiv (ipo- 



/ fiaiv6fievo<;' 6 8e \l9ov \a/3eLU 

/BovXo/XeVO^ iv (TKOTOi Xd^Oi 

Ttj -x^eipl TreXedop dprloi<i Ke)^6cr/u,ei>ov' 
erra'^etev 6' ex^cov top fidp/iiapov, 
KcnreiO' a/jLaprwv /SdXoi, }^paTii>ovA 

1 1 70 


0EP, o) B/j,'i:e^ ot Kar oIkov iare Aap^a^ov, 

/j *' vocop vSwp ev YUTptStro OepfxaLveje' 
1 oUofia, Kr]pu)T2jv Trapaa/ceva^ere, 
, {/iffj[_ !|/?A Qlcrv1n]pn, \afi7rd8L0v rrepl to aJwQ^pv., ^t^ 
fc^iv4«4- dvi)p TerpMTat X££SL'^^ Bia'7rr,owv racbpoy, CW^*** 

KCLi TO a^^ypov TraXivoppov i^eKOK/cioe, VvT^rvfr^'' '^^ 
Kal T/;? /cecf}a\r]<i KaTeaye irepi \i6ov nreaoov, 


t2v vvKTwp OpecTTT), yv/xvbs tjv 
■jr\r)ytls vtt avTou iro.vTa TawL- 
di^ia.. See also ihid. 712, etra 
6' 'OpiffTTj yXatvav ixpaiveiv, 'Ua 
/XT] piyH'V CLTroovrj. 

1 1 70. TriKedov, i.e. ovdov, nier- 

This is jocosely called ixdp- 
fxapos, after the rude vreapon of 
the Homeric heroes. Meineke 
gives Tov jBupliopov with Her- 
maun. But fiopjiopos is a ge- 
neral term (Vesp. 259, where 
conversely and perversely Her- 
mann and Meineke read jj.dp- 
/xapos), and thus the article 
seems out of place. 

1173. Kpariuov. An unex- 
pected word for Tov ixflpof. 
Schol. ov Tov Tron]Tr]v, dWa riva 
dXai'ova koj Opaavu Kal p.aLvop.d'oi' 
Kai p.idvaov. 

1 174. A messenger comes in 
haste to announce that Lama- 
chus has Leeii wounded in the 
fray, soon followed by the ge- 
neral himself borne on a litter. 
It is remarkable that his death 
really occurred some ten years 
later under precisely similar cir- 
cumstances, Thucyd. vi. 10 1. 

Doubts, however, have been 
thrown on the genuineness of 
part of this speech. 

1176. odovLOL K.T.X. 'Pre- 
pare lint and cerate (salve), 
greasy wool, a splint for his 
ankle ! ' The unwashed wool 
was thought to have healing 
properties in the oiairwrri, grease 
and sweat of an imdressed 
fleece, also called oiavwrj. The 
Romans appear to have applied 
it moistened with wine, luv. v. 
24, 'vmum, quod sucida nolit 
lana path' 

1 1 79. iKKOKKi^eiv (Pac. 63) is 
properly to squeeze out the pips 
from a pomegi'anate. Hence 
the dislocating a bone from its 
socket. The Schol. evidently 
read i^eKOKKvaev, for he explains 
eKTpairev ttjs dpfiovias ■qxo'^'''- — 
iraXivoppoi', TToKivopcov, 'so as to 
start the wrong way,' out of 

I 1 80. T^S Kt(f>d\7JS, jxepos Tl, 

a usual ellipse with Karayfuvai., 
e.g. Vesp. 1428, Kal ttws Karedyri 
TTJs Kt(f>a\riz fxiyo. atpodpt. Here 
perhaps we should read Karia^e. 
Cf. n66. 



Kal Vopyuv i^riyeipev e/c t;/? acr7rido<;. I181 
tttlXov Se TO fieya KO/jLiroXaKvOov ireo ou; "'-^^^ •''v^./^- 
7rp6<; Tai<i Trirpaiat, Secvoi^ i^rjvSa /xeXo?' 
CO K\eLv6v u/ji/u,a, vvv Travvcnarov a ihccv 
XeiTTQ) (f)do^ ye tov/hop, ovkct el'fi iyco. I 185 
roaavra Xe'fa? ei? vBpoppoav ireaaiv ^ 

iivicjTaTal re ical ^uvavra hpaireTai^ /V/^vvtfV'W^^ 
\ri(TTa<i iXavvcov Kal Karacnrip'^wv Sopt. 
c8l 8e KavT6<i' aX\! avoiye ti)v dvpav. 
AAM. arraral drraTal, 1 1 90 

arvyepd TaSe <ye fcpvep a_ Tr adea. rdXa<; eyca 
BioXXvfiat Sopo<; vtto TroXefiiov ruTre/?. 
eKeli'o 0' alaKTuv dv yeroiro //.ot, "vvvviiAivVfYg^ 
ALKa(,07roXt<; yap uv p, 1801 rerpcop^ivov, 

ii8t— 8. The genuineness 
of this passage has been sus- 
pected for several reasons. The 
first verse seems made up from 
574 ; and the Ko/inruXaKiidov tttL- 
\ov still more evidently from 
587 — 9. The construction, too, 
of wfffov as an accusative abso- 
lute is, as Miiller remarks, " ra- 
nssimnm ;" nor is it less diffi- 
cult to make vtIXov the subject 
to iltjiioa. Tliere is a mock- 
tragio tone about the passage 
which is like the style of the 
poet. Meineke omits the whole 
of it; Miiller and Dr HoMen 
inclose in brackets 1 1 86 — 8. 
Bergk incloses only 1181, and 
proposes \nrwv f;>r ttco-oj' at the 
en<l of the next verse. 

1 185. <l>a.os ye Aldus, the 7^ 
not being found in M.S. llav. 
It is cltiirly a metrical inser- 
tion. Meineke reads Xdiru <pdoi 
toOt* ovkIt ovliv d/i i-yw. It 
maybe doiibtfd if this is (ireck 
at all. The Attics do not say 

o{iK ovdev X^-yeii, but oii Xe'-yets 
oiio^i', or even oiidep ovoafxios. 

1 187. ^vvavT^. He confronts 
his runaways, i.e. tries, though 
sorely hi;rt, to rally his troops. 

1 1 90 — 1^25. Attempts have 
been made, by some rather 
violent alterations, to bring 
these lines into a system of 
strophes and autistrophes. The 
rei)etition of arraTai in mockery 
of Lamachus is itself no i)roof 
of any such arrangement; and 
to force 1191 — 4 into an iambic 
distich (the yt after rdSe is 
wanting in MS. llav.) seeias by 
no means a successful attempt. 
— Lamachus, it is plain, again 
uses mock-tragic language. 

1 196. The yap is wanting in 
MS. Itav., but given in the 
I'aris MSS., which read tl for 
dv. ' iJicaeopolis might perbaps 
see mo wounded; and then he 
niigbt mock at my misfortunes.' 
I'.hnsley and othcrswith oncMS. 
read a^t' iyxdroi. The Schol, 



/car ey^^^avoi rat? efxaa TV^atcriv^y^ 
AlK. arTaToi arraral 

Twv tlt6i(op, W'i CTKKrjpa Koi Kvhwvia. 

(^iXi'iaarov fie fiaXdaKcZ^, a> y^pvato), 

TO 'TrepnreraaTov KaTTLfxavoaKoirov. 

TOP 'yap yoa irpwro'i eKTreirayica. 
AAAI.frj avfKpopa rc'ikuLva twv i/xcSv kukwv. 

la> lu) Tpav/xciTcov iircohwcov. 
AIK. li] Ir) X'^^P^ Aafia'^i'TrTnov. 
AAM. aTuyep6<i iyco. 
AIK. /j.oj€p6<i eyco. 
AAM. tI fie (TV Kvvel^\ 
AIK. Tt jMe (TV SiiKvei^ ; 

AAM. T(i\a<i iiyco [rrji; eV /^«%?;] ^vpl3oXri<; ^ap€ia<;. 
AIK. T049 Xoucrt jdp Ti? ^vfi/3o\d'i eTrpaTTero ; 121 1 


1 200 


read Kareyxdvoi, which is a vox 
nihili. The MS. Eav. gives ^7- 
Xave'iTai. The passage has been 
tampered with, perhaps from the 
uncertainty which clause was the 
condition and which the result; 
and hence the MSS. fluctuate 
between ti and &v. If these 
verses correspond with 1198 — 
1202, we should perhaps read 
in 1195 iKeifO 5' ow aiaKTOv av 
•yivoLTo, Aldus and two MSS. 
giving the ovv. Grammarians 
liowever were too fond of com- 
pleting seuarii by additions of 
their- own. 

1 199. Kvoiiuia, 'like quinces.' 
So fxaaTol are called /xijXa, Lys. 
jj.S, Eccl. 903. 

1204. Eergk would give this 
line to Dicaeopolis after i2or. 

1207. Meiueke, by giving 
fj.oyep6s iyCo to Lamachus, de- 
stroys the whole fun of the 
passage, which consists in the 

jolly farmer mocking the tone 
of the suffering soldier. The 
conjectm-e is Bergk's ; but Bergk 
himself does not adopt what 
Dr Holden calls "certissima 
emendatio." It would be better 
perhaps to assign to Lamachus 
tI /j.i av ScLKveis ; 'Why do you 
vex me so?' Then Dicaeopolis, 
speaking to the girl on his knee 
and taking BaKveis literally, aptly 
replies tI /le ad Kvveis; 'And 
why do 1J0U kiss me ? ' 

1 2 1 o. |u^/3oX rjs, ' enconn ter. ' 
The rejjly is, 'Who ever thought 
of taking counters (tokens in 
payment ; but literally ' contri- 
bvations') at the Feast of the 
Pitchers?' Or we may render 
the words by ' heavy charge ' 
and 'making a charge.' 

12 1 1, rots 'Kovai tIs ^v/x^o\di 
a i-rrpamv; is the conjecture 
of Bergk. 


AAM. tco LO) Tlaiui> TIaidv. 

AIK. aXX ov)/i vvvl Ti]/J,€pov Uatwvia. 

AWl.XdlSecrOe fiov, Xd^eaOe rou cr/ceA-ou?' iraTral. 

Trpoa\d^ea6\ w (piXoi. 121 5 

AIK. iixov he ye acpto tov Treof? afj,(j)U) jxiaov 

7rpoa\d^ea6\ c5 ^IXai. 
AAM. IXiyyiU) Kapa Xldm 7re7rXrjyfxeuo<;, 

Kol aKOTohuHW. 

AIK. /caYco KaOevhetv ^ovXo/xaL Kal arvofxai I 2 20 

Koi aKoro/Bivtw. 
A\.^l. Ovpa^e fjJ i^eveyKar e? rou YIlttuXov 

TTaicoviaiat ^(epcriv. 
AIK. w? Toi)9 KpiTd<i fx iK<f)epeTe' ttov anv o /da- 
aiXev^ ; 

diroSore fioL tov dcTKov. 1 22 5 

AAM.Xo7T^77 Ti9 epb-neTrriye /jlol Bi oareMv ohvprd. 
AIK. opdre TOVTOvl Kevuv. rt'jveWa KaWLPiKO<i. 
XOP. TYjveXka hrjT , elirep KaXah y, (o irpea^v, koX- 

AIK. Kal 7rpo9 7 uKpajov ey^ea<i afivcmu e^eXa^lra. 

1 212. lu> id riatai' I'w Hat- ting or tiering of a ]ut(■-stl•iIl^^ 

di' to), Miiller after Diudorf autl It was used, as wo kncnv fmui 

Jiergk. I'iudar, 01. ix. i, as an extciii- 

12 19. ffKOToSn'iu-. riato iifies j)ore accomjmniineiit to three 

tliis word Tbcaet. p. 155 i>, and Kliort versos of Areljiloebus, in 

Legg. p. 663 li. lioiiour of a victor at the (ianjes. 

X222. IUttolXov, Bee 1032. till tlie lon^^er hymn was ready 

1224. KpiTas, t)i(t iimi)iies of ftir jMiforinance. 

the drinkinf,'niat( b, fta(n\(vi 122S. u-rrtp Ka\(Uy(. 'Sim-e 

being the rrx bibtudi or prcsi- yon cballent^e nie tu it.' 'J'liis 

dent. There is jirobably an al- use of 7^ after direp witlj an 

lusiou to the judges of the rival intervening word is not uneoni- 

drainas. uion. Aescb. Cbo. 215, kHv tvis 

1225. iir6SoTf, 'pay me," as tfiois ap, tlirep Iv yt roiai croU. 

a debt due. Cf. 1002. ii2(;. Kal -rrpdi ye. Tlic cdn- 

1227. TTjucWa. This word ditions of victory were (1) to 

was u vocal imitation of the driuk up the cup first; (2) to 

116 API5;T0<I>AX0T2 axapnhs. 

XOP. Tt'jveWd vvv, w <yevvaha' %(wpet Xa^cov rov 
(laKov. 1230 

AIK. eTTeaOe vvv aSovre'i oj rr]veX\a KaXXivcKoii. 
XOP. dW k-^^o^eada arjv '^^apiv 

TTjveXka KaXXlviKOv a- 

Sovre^ ere /cat rov uctkov. 

drink neat wiue ; (3) to drink it vliaa K\d'(u>v. Eur. Baccb. 157, 

at a draught without taking ewa rbv eiiiov dyaWdpievai Oeuv. 

hreath. Eur. Ehes. oi'x ws av — -The Chorus accompany Di- 

KOfjLirus rds ifj-ds d/j.vffTl8ai. caeopolis in triumph from the 

1234. The double accusative stage in a rustic ijrocession or 

is used as in Ean. 382 — 3. village Kw,ans. The Aves ends 

Pind. 01. XI. 78. Aesch. Ag. similarly, rrjueWa KaWivLKos, w 

174, Z^ca 5^ Tts Trpo<pp6vus iirL- daL/xofwv vTreprare. 


ayauai Kaphas, 4S9 

ayXide^, 763 

dyopav6/j.oi, 723, 824, (jGfi 

ayopat riXos, 896 

d^, del, 849 

Afyivav a.TraiTeti', Gt^ 

'Ai'5or KW7}, 390 

Al(rxij\os, 10 

d\d/3a<rroy, 1053 

dp-TTfTTapfl^VOS, "J ^6 

dfjLvXoi, 1092 
d/xviTTis, 1229 
'Afji.<f)iOeos, 46, 129, 175 
dvapdor)v iroteiv, y/), 4(0 
dvaveiyeo/, 61 1 
dvaTreiptif, 1007 
dva(Tduv jior)v, 347 
di'ax;«'oiaii'eiJ', 791 
'AjTZ/ioxos, iijO 
d^tof rtc/ Ttj/os, 8, 633 
'A7roror//)(a, 156 
diriKi^av, 869 
dTTio-Tiat, 770 
diroOpid^di/, 15R 
dwbviVTpov (KX'-^V, ft 1 6 
dwoirXliTiTrrrOai, 218 
diroi/'aiXdv, 592 
' Apfx/iOiov q.O(iii, 780 
Ap/jio5iov TO, (piXrara, 1093 
ipovpaloi fj-uci, 7O2 
a.aK(j}p.a, 97 
'AffTafft'o, 527 
dTfpdfjLovtt, 18 r 
drTa7d5, 875 
'Aippooirrj, 792 

d0(5at 'i'aXrjpiKal, 901 
'A^aia, 709 
dxdfas, 108 


^aW-^vaSf ^XeTTfif, 235 

^df.i.iu.a 'ZapSiaviKOii, i j 2 

BeWfpo^iiTTjj, 427 

^X^weiv 0ufi3po(pdyoi', 254 

Botwrt'StoJ', 872 

BotcoTios v6p.os, 14 

BoiojTtot, 624, 721, 1023, 1077 

Boiwrot, 873, 900 

/36XtTos, 1026 

^op.^avXios, 866 

^w/ios, oaths by, 308 


yavovaOai ri, 7 

7cypa/i/i^i'os"Kpu>?, 992 

genitive of exclamation, 64, 87 

VfprjTodebdiopot, 605 

yeupara (nrovbQv, 187 

7^;* Trpd 7^s, 236 

r^y/juwr/s, 1082 

7Xcixw»', 861, 869 

r6p7acror, 1 1 3 1 

7oo76i'WT05, 1 1 24 

ro/)7a)i', 575, 1095, I 181 

ypan/iTj, 4S3 

ypi(Piiv fv Toixoi^, \j^^ 

ypvXXl^dv, 746 

7(/\tos, 1097, I I 38 

3fA/at rf)(vytiv, i 1 29 
b<.\(paKovixiva, 786 

N— 3 



Af^i^eoj, 14 

AepKerris, 1028 

A€vs= Zeus, 911 

SrjfioKpare'tcTOaL, 642 

Srjfioaievew, 1030 

oiaWayr), 990 

OLaTTLveiv, bLaTreivrjv, 751 

Si,aaTpa(prii'ai, 15 

AtK-ai6n-oXts, 406, 748, 823, 959, 

1048, 1084, 1196 
AiokXtjs, 774 
Ato^u.etaXafoj'ej, 605 
dioarjfxia, 171 
ApaKvXKos, 612 


et's ecTjf, 1 7 2 

etra 5" after a participle, 24 

'EK/Sdraco, 64, 613 

fKKOKKi^eiv, ri8g 

eKKVK\eicr6at, 407 

eXttTTj/j, 246 

fKvTpov 56paTos, 1 1 20 

eyttTrXsMi?", 237 

evacTTiSovadaL, 368 

evTeTiVT\avtj}ixivo%, 894 

ivTikav ri rivi, 35 i 

i^dXenrrpof, 1063 

iiraiv^aat (to decline a favour), 

ewi.yp6.<piadal ri, 1095 
eVtcet/etJ', di'ai'ei/eij', 115 
ewi^Vov, 318, 355, 365 
iTriTTjpelv, 197 
e7rtx'ip'''~''<^'i 884 
(irixo-piTTu, 867 
"Epws yeypafx/xivos, 993 
(Tvqpvffii, 245 
Eua^Xot, 710 
Ei!^u/x^r'r;s apx^v, 62 
EuptTTiSr;!, 394, 404, 452, 462, 

467, 4S4 
Eu^o/ji'oTjs, 612 
fX^odoirbs, 126 
eye, painted on prows, 95 

Zfi>s otoTTTTjs, 435 
— ^IXios, 730 
^rifuovv Tiva (pvyy, 717 


T7X('77; S/zc^js, 684 
Vnepls, 997 
Tjffdijvai Ti, 2 


daXafiial, 553 
Gairta {dXp-y}), 671 
Qei^adev, 862, 911 
ed^aOi, 868 
Geoyi'ts, 1 1 

i/'i'X/Oos, 140 

depl^eiv, 948 
ee'wpo?,__i34, 155 

©Ol/K'uStSTJS, 702, 70S 

dpaviTTjs Xc(is, 162 
^^pi'o;', I r o I 

OpvaWls, 874, 916 — 7, 925 
BuetTTT/s, 433 
OvpLaKio\p, 321 
9vfji.l3po^dyov, 254 
dvp-iridai aXes, 772, 1099 
dupriaaeaOai, 1134 

'Idwi', 104 

tepei;s Aioj'ycroi', 1087 
'lepau/u/ios, 386 
tVriSes, 880 
ZXt77£a)', 581, 12 1 8 
c^idi'res « Aeirpuiv, 724 
'Ivw, 434 
'liXaos, 867 
'lo'/XTji'iai, S6l 
'I(T^i7i'tX05, 954 
t'(Toi' tatji (plpov, 354 
irpia, 1092 
40170 = e7W, 898 

KaOapfta, rb, 44 

Ka\afii(TK0S, 1034 

Ka/xaptVa, 606 

Karafidbr^v ttouiv, 411 

Kara7f'Xa, 606 

Karayrj, Kareaye, 928, 944, 1180 

KaTayiyapTLcrai, 275 

KaTa7XcoTrij-'fa' Ti;/a, 380 

Karafai, 932 

Karappeiv ti's iKKKrjalixv, 28 



Karrvfiara, 301 
K.av(JTpia ireoia, 68 
KeXeos, 48, 55 

KrjpvaaeLV rwa, 748 
Kij^uoStj/Uos, 705 
KlXXl^OITf s, 1 1 2 2 
Kiarri, 1086, 1098 
Kiarls, 1 137 
KXetw'as, 716 
KXeKT^e'j'ijs, 1 18 
KXew;/, 300, 377, 502, 659 
KXewct/Moy, 88, 844 
Koterypa, 614 
KOKKvye'i rpeis, 598 
/coXXiKO^dyos, 872 
KOfiiroXrjKvdos, 589, 1 1 S 2 
Kovt'a, 1 8 

KOTv\i(TKLOV, 459 
KO^IX"'"! 970 

Kpadaiveiv, 965 
K/aavaa irdXts, 75 
Kpaxicos, S49, 1 1 72 
Kpi^avirat ^6es, 84 

— dpToi, 1 1 23 

KxT^ffias, 839 
Krr/Tti^JivTOS, 1 00 2 
KuSi/jcia, 1 199 
KuKXo/Sopeii', 381 
Kuirpii, 990 
KdaOoi, 782 
KwTT^ots, 883 
KwTrats, 8S0, 962 
/cwTreiy, 552 
Kupixo", 731 

Xo<^f(oi', 1 1 10 
AvKivos, 50 
AvffiarpaTOS, 855 


Mapa^wi', 696 

iVIa/oa^aij'Ojadxat, 181 

JMapt\d57;s, 609 

txaplXyj, 350 

3Ia/Di/'ias, 701 

/.lacTTapv^eLi', 689 

Me7a/>frs, 519. 533— 5. 624. 7". 

729-, 753 
'Mf-yapi^dv, 822 
Me7apoi, 7.;8 
/j-edvcroKorralSoi, 525 
fj.ep.iKTUfj.ei'ov crxoiviov. 2 2 
p-eTOiKoi, d-xvpa tQv acjTuiv, 508 
fJUfiapKVi, 1 1 I 2 
/jncrdapxl-Sv^y 597 
^toixioc KfKapdai, 849 
pLoXwowpayp-ovelcrdai, 382 
/xofip-wu, 582 
JIopuxoJ, 8S7 
^Idcrxo?, 13 
fMUTTurbf, 174 


vaijippaKTOV ^\iir€iv, 95 
fcwpiov €/jLTrprjaaL, 918 
veilcrotKos, 96 
i/i'^Xapos, 554 

VLKCLV TToXl), 65 I 

"SiKapxo^, 90S 
vifpecrdai, 1075 
vvp.<pevTpta, 1056 

XaiKaarpiai, 537 
AaKpariiorji, 2 20 
Safxa.xl'n'inov, I 106 
Adfta;(os, 566, 575 —6, 590, '^14, 
625, 722, 960, 1071, I I 15, 

"3N "74 
Xa/xTrdoio;', 1177 
XapK^oioi-, 34O 
Xdp/cos, 333 
Xcfcdi'ioi', I 1 10 
ATji/ora xopTyf''', I '55 
Avji'aroi', 504 
Xijrapai 'Afliji'at, 639 
Xin-apdpiTTu^, 671 

itti'Pial, 243, 259 
^avOiydv, 1047 
^avdbv Kplas, l 1 07 
^vp-jioXal, 1211 

OdoiDftnti, 156 
offic (5^i/'roro'i' rt/zoi, 193 

iriTTTjs, 190 

O^fei)?, 418 
ohuwrjpoi, 1 1 77 

a.\o5, use of a] tide •with, 138, 



oirvcrei, 255 

oTToij fjLTJ with indicative, 343 

'Opi(TTr)9, n66 

opvidlas, 877 

opToXixoL, 871 

ocrrts, causal, 57, 645 

otpdoKuds jSaffiAe'wr, 94, i 34 


paeonic metre, 203 
irateti' e^' d\l, 835 
Ilatwi'ta, 1213 
IlaXXaSia, 547 
llavGvpynnrapxiSa.i, 603 
irapaKeKO/n/jLevos, 5 1 7 
napaKinrTeiv, 16 
TrdpaXos, 1 158 
7ra/3d|€j'or, 5 18 
irapdariaoi, 518 
TrapaTiWeaOai, 31 
irape^rivXrip.ei'Oi, 68 1 
Ila/sj'^crios, 348 
parodus, 203 
■rrapoiutos, irapoiviKos, 981 
iracrcra^, 763 
Ilai/trcjj', 854 
iriXedoi, 1 170 
ireTTOidoiri, 940 
irepiaXovpybs KaKo7s, 856 
irepiSdadai, 1 1 15 
nept/cX^T;s, 530 
■wepiirriffauv, 507 
TrepiTO^eveiv riva, 7 1 2 
TidT)Kos, 907 
■jrt/cTioes, 879 
IltrraXos, 1032, i222 
ffXartj, 132 
•7rXari)s 7AWS, 11 26 
7rXiyj'eti' = Xoi5o/5f7»', 381 
iroitlaOai vlov, 145 
vo\€iJ.i(TT7]pios, 572, 1 132 
TToXe/ioXayUttxalX'ds, 1080 
UotreiScii' 'A(r</)aXf?os, 682 
noTeiSac (rov), 797 
IIp^TTts. 843 
•trciiaaOai. tlv'l ti, 812 

IIptl'lSTJS, 612 
TTpio), WpiuiV, 35 6 

TTpofiovKoi, 755 

irpoCO' us TO irpbcrOev, 242 

irpoKaXeladai dp-qv-qv, 652 

■7rpo(TaiTeii>, eiraireiv, 429 
TrpvTavtueii' Trepi eip-Qvq^, 60 
TTTWxlffTepos, 425 
TTws 5o/cets; 12, 24 

pci/cr; GueffTfia, 433 
paKibv Ti bpdp.aT09, 415 
paKw/xaTa TrjX^rpov, 432 
paws, 171 
ptTTis, 669, 888 
poBLa^eiv, 807 

pt;7x^a> 744 
pvTTTeaOai, 17 


<rd7^a, 574 

Sadocus, 145 

crd(>-/cos, 745 

craKos, 822 

Iiap5(ai'iK6y ^dfi/xa, 1 1 2 

creifffiol, 511 

aeXayilaOai., 924 

^epL(f>ioi, 542 

cn]aap.ovvT€s, 1092 

ZCi/SupTias, 118 

^i/uLaida, 524 

^lcTV(pos, 391 

— tTCiXKjjj, 134 

cr/cdXowes, 879 

<TKav5dXr]6pa, 687 

(TKavdi^, 480 

crKTiveiadaL, 69 

OKip-aXl'^eiv, 444 

CKOpoSi^fiv, 166 

CKOTodwiav, 1 2 19 

cTTTovods TTOteri/, TroiertT^ai, 52, 131 

cnrovdapxl8r]s, 595 

airvpioLov, 453, 469 

aradeveiv (rrjirias, 104 1 

(TT^veiv, inroariviLv, of rowers, 

(TTpa-yyeviaOaL. 1 26 
^Tpdrcov, 122 
(TTpaTutiiSrjs, 596 
crpi^iXiKly^, 1035 
'^rpvp.boupos, 273 
OTWfxvXXfcrdai, 5 78 
ci) 5' dXXd, 191, 1033 



Taivapoi, 510 
raws, 63 

TeTpaTTTfpvWiofs, 87 I 
Tri\f(pos, 430 — 2, 446, 555 
T-qveWa, 1227 — ^^ 
Tidujubs, 68S 
Tiffafxevocpaiviinroi, 603 
Ti077, g20 
Tov$opv('eiv, 683 
Tpa7ao'aros, 80S, S53 
TpLWToKefios, 48, 55 

TpiXOiSpUTfS, 1 1 1 1 

T/307ra\is, 8 1 3 
TpoirwrripiS, 549 
rpvyiKol xopoi, 628 
Tpvycf)5ia, 500 
rp&xj^adal tivo%, 68 
TiJXr;, 860, 954 
TuXos, 553 
TvpovuTos, 1 1 25 

vOpoppSa, 922, 1186 
'TTrepiSoXos, 846 
uTTeiit^i/fos, 938 
uTTo iTTfpvyuiv, ffdXinyyos, &c. 

970, 1001 
viroKpivfffdai, 40 r 
uTTOffKaXeyeif, Jor4 
inroTfiveiv picrOous, 657 
viro\p(j)Vilv, 842 
VTraiTTia, 551 

^atvap^TT], 49 
<palvuv Tiva, 819, 908, 93S 
<pi\apioti, 875 
'^a\7;pl/(ds, 901 
'l'a\:7S, J'olfn, 263 
^aWoc aTTjirai, 243 
((>a.uTa'^iaOai. 823 
«I>a(Tio«'6j di-Tz/j, 726 
<pdTTa, 1105 

<l>a'i''/\\os, ^IS 
<i>e.\\ei''!, 273 
(ptvywv €K(pvyeiV, X"]"] 
(pe^aXos, 279, 666 
(pildoLXfif) laxciOis. 802 
^t\o\T7jr7;s 6 7rrwx°^) 4^4 

(pOiULKlS, 320 

"I'ot;'!^. 421 

<^0pl'T05, 927 

"tui/Xduios, 1028 
'I'i'XJj, 1023 
<;6i/\\eia, 469 
(pvaiy^, (pvaiyydv, 526 


XaipvSu!'', 4 

XaipiSeis, 866 

Xarpis, 16 

Xaoces, 604, 613 

Xapr;?, 604 

Xai/r'OTroXrrai, 635 

xXtapos (0, 975 

Xoes (feast of the), 961, 1076, 

Xoipia /xvffTTjpiKoL, 747, 764 
XoipoTTwXrji, 818 
XoXap7e?s, 855 
XoXXet'S'/js, 406 
XofUpoi aXej, ^^2 I 

xp^ff^a = x/>r?i'"s> 778 

XVTpidiov, 463 

XVTpoL (feast of the), 1076 


'I'aKaj (6), 1 150 
xl/a/jLfxoKoaioydpyapa, 3 
4'fi'Oapra/ias, 91, 99 
\pr}t>u) baKilv, 376 
\f/ia.Ooi, 874 


(Jj'ioj, 758 
ijlpiKq, 272 

warii'taOai, 24, 42, 844 



A Series of Classical Texts, Annotated by well-known Scholars, 
with a special view to the requirements of Upjier Forms in 
Public ScJwols, or of University Students. Small 8vo. 

ARISTOPHANES: The Acharnians. By F. A. 

Paley, M.A. 

ARISTOPHANES: The Pax. By F. A. Paley, 

M.A. 4.S. U. 
CICERO: The Letters of Cicero to Atticus. Book 

I. With Notes and an Essay on the Character of the Writer. 
Edited by A. Pretoe, M.A., late of Trinity College, Fellow of 
St Catharine's CoUege, Cambridge. 4s. %d. 

DEMOSTHENES: The Oration against the Law 

of Leptines. With English Notes and a Translation of Wolf's 
Prolegomena. By B. W. Beatson, M.A., late Fellow of Pem- 
broke College, Cambridge. 6s. 

DEMOSTHENES: de Falsa Legatione. Fourth 

Edition, carefully revised. Ey E. Shilleto, M.A., Fellow of 
St Peter's College, Cambridge. 6s. 

PLATO : Tlie Ajjology of Socrates and Crito. With 

Notes Critical and Exegetical. By W. Wagner, Ph.D. 4s. M. 

PLATO : The Phaedo. With Notes and an Analysis. 

By W. Wagner, Ph.D. 5s. Cti. 

PLATO: The Protagoras. The Greek Text, Re- 

vised. With an Analysis and English Notes. By W. Watte, 
M.A., Fellow of King's College, Cambridge, and Assistant- 
Master at Eton. Second Edition. 4s. Qd. 

PL A UTUS: The Aulularia: By W. Wagner, Ph. D. 

[In the Press. 

PLAUTUS: Trinummus. With Notes Critical and 
Exegetical. By Wilhelm Wagner, Ph.D. Second Edition. 
4s. 6d. 

SOPHOCLES: Trachiniae. By Alfred Pretor, 

M.A. [Prejmrinij. 

TERENCE. With Notes, Critical and Explanatory. 

By Wilhelm Wagner, Ph.D. 10s. 6d. 

THEOCRITUS. With Short Critical and Explan- 

atory Latin Notes. By F. A. Paley, M.A. Second Edition. 
Corrected and enlarged, and containing the newly-discovered 
Idyll. 4s. 6d. 



Ikinijfor the most part tlw Texts of t lie Editors of tlie " Bibliotht'ca Classica " ami 
" Urammar School Classics." In IGmo. tn:at cloth, red edycs. 

AESCHYLUS. F. A. Paley, M.A. 3s. 



Epistolae Selectae. G. Long, M.A. Is. dd. 

CICERONIS ORAT JONES. Vol. I. (Verrine Ora- 
tions.) G. Long, M.A. 3s. 6rf. 

EURIPIDES. F. A. Paley, M.A. 3 vols. 3s. M. each. 
HERODOTUS. J. W. Bl.\kesley, S.T.B. 2 vols. 7s. 
HOMERI I LI AS. Lib. I.— XII. F. A. Paley, M.A. 

2s. 6d. 

IIORATIUS. A. J. Macleane, M.A. 2s. 6d. 

Is. M. 

LUCRETIUS. H. A. J. Munro, M.A. 2s. M. 

G. Long, M.A. l.s. 6d. 

TUUCYDIDES. J. G. Donaldson, S.T.P. 2 vols. 7s. 

B.A. 2». M. 


Stephanici, 1550. Accedunt variae Lectiones editionuni Bezae, Elzeviri, 
Lachiiianni, Tischendorlii, et TregellesiL Curaute F. H. Suuivener, A.M 
16mo. ix. M. 

An Edition, with wide margin for Notes, 7s. 6t/. 



A Srriet of Greek and Latin Aidhors, with Enplish Notes at the end, and Inlroduc- 
titin. Piihtished in a Innidii form at a kiw jrrice. The Texts will be mainly those 
of the " liibliiitheea Cbrssiea" and tin; "Grammar Schuol Classics," and the 
Soles will be by eminent Scholars. Fcap. Si'y., 1*. (ill. each. 


K. A. I'Ai.EY, M.A. 


I'Ai-hY, M.A. [Preparing. 

The llhCUBA of EURIPIDES. By F. A. Palkv, 

The MEDEA of EURIPIDES. By F. A. Pai.ey'j'ma' 
SELECTIONS from OVID. ]>y tlio lU-v. A. J. 

Maci.kank, M.A., 'J'rinity Cullcgc, t'arnbridgc, Head Master of King 
Jixlward's Uraminar tichool, Katli. 

*.* Others in preparation. 



By the Rev. PER CIV AL FROST, M.A., late Fellow 
of St Johns College, Cambridge. 

Eclogae Latinae : a New Elementary Latin Reading 
Book. This Volume has a Lexicon at the end, and is graduated 
so that the jjupil, after passing through it, may take up Ovid 
and Caesar. Seventh Edition. 2s. 6d. 

Materials for Latin Prose Composition. Passages 
from English Writers, graduated in difficulty, with Notes. 
Seventh Edition. 12mo. 2*-. Qd. — Key, 4s. 

Latin Verse Book : an Elementary Work on Hex- 
ameters and Pentameters. Fourth Edition. Fcp. 8vo. 3s. — 
Key, [>s. 

Analecta Graeca Minora. With Litroductory Sen- 
tences, English Notes, aud a Dictionary. Ninth Edition. 
Fcp. 8vo. 3s. 6d 

Materials for Greek Prose Composition. Second 
Edition. Fcjj. Svo. 3s. 6(^. — Key, 5s. 

Scala Graeca : a Series of Elementary Greek Ex- 
ercises. By the Rev. J. W. Davis, M.A., Head Master of 
Tarn worth Grammar School, aud the late E. W. Baddeley, 
High-Master's Assistant, Grammar School, Manchester. Third 
Edition. Fcp. 8vo. cloth, 2.',-. (xZ. 

A Short Latin Grammar for Schools. By the late 
T. Hewitt Key, M.A., F.R. S. , University College, London. 
Eighth Edition. Post Svo. 3s. M. 

Latin Prose Lessons. By the Rev. A Church, M.A. 

late Assistant-Master in tlie Merchant Taylors' School. Tiiird 
Edition. Fcp. 8vo. 2s. 6tZ. 
Kotahilia Qvaedam; or, The Principal Tenses of 
such Irregular Greek Verbs and such Elementary Greek, Latin, 
aud French Constructions as are of constant occmTeuce. New 
Edition. Is. (yd. 

The Elements of the English Language. By Ernest 

Adams, Ph.D. This work is specially adapted to the wants of 
Candidates for Matriculation in the London University, and 
for the Civil Service. Fourteenth Edition, Revised and Cor- 
rected. Crown Svo. 4s. Qd. 

The Rudiments of English Grammar and Analysis. 
By Ernest Adajis, Author of 'The Elements of the English 
Language,' to which it is an Introduction. Fifth Edition, 
Revised aud Enlarged. Fcp. Svo. 2s. 











March, iqoi 



Annotated and Critical Editions . • f .{./ 



Grammar and Composition .... 

History, Geography, and Reference Books, etc. 


Arithmetic and Algebra 

Book keeping 

Geometry and Euclid 

Analytical Geometry, etc 


Higher Puke Mathematics 

Mechanics and Natural Philosophy 


English .... 
French Class Books . 
French Annotated Editions 
German Class Books . 
German Annotated Editions 


Bell's Modern Translations 

Bell's Science Series . 




Medicine and Hygiene 
Bell's Agricultural Series 
Technological Handbooks . 



Psychology and Ethics .... 
History of Philosophy .... 
Law and Political Economy 


Divinity, etc 

Summary of Classical and Mathematical Series 











Septem contra The- 



*,* In this List are included Bell's Illustrated Classics (Elementary and 
Intermediate Series), the Cambridge Texts with Notes, the Grammar School 
Classics, the Public School Series, and the Bibliotheca Classica. For the 
contents of each series see end of catalogue. 
AESCHYLUS. Prometheus Vinctus. Edited bye. e. Laurence, m.a. 

Assist. Master at Blackheath School. With Illustrations. Pott 8vo, with 

or without Vocabulary, is. 6d. \_Illustr. Classics. 

— Edited by F. A. taley, M.A., LL.D. 6 vols. Fcap. 8vo, \s. dd. each. 

\_Ca)nb. Texts with Notes. 

Agamemnon. Persae. 

Choephoroe, Prometheus Vinc- 

Eumenides. tus. 

ANTHOLOGIA LATINA. A Selection of Choice Latin Poetry, from 

Nacvius to Boethius, with Notes. By REV. F. ST. JOHN THACKERAY, M.A. 

8//i edition. l6mo, a^s. 6d. 
ANTHOLOGIA GRAECA. Passages from the Greek Poets, selected and 

arranf,'ed, with Notes. By REV. F. ST. JOHN THACKERAY, M.A. 6tk 

edition. i6mo, 4s. 6d. 
ARISTOPHANIS Comoediae quae supersunt cum perditarum fragmentis 

tertiis curis, recognovit additis adnotatione critica, summariis, descriptione 

metrica, onomastico lexico hubertus a. holden, ll.d. Demy 8vo. 
Vol. I., containing the Text expurgated, with Summaries and Critical 

Notes, i8j. 

The Plays sold separately : 

Acharnenses, 2J. I Pax, 2J. Aves, 2j-. 

Equites, is. 6d. \ Lysistrata, et Ranae, 2s. 

Nubes, 2,5. I Thesmophoriazusae, Plutus, 2s. 

Vespae, 2s. \ 4J. 

Vol. II. Onomasticon Aristophaneum continens indicem geographi- 

cum et historicum. ^s. 6d. 

— The Plutus. Edited, with Notes, by M. T. QUINN, m.a., Lond. y. 6d. 

[Pitl>. Seh. Ser. 

— The Peace. A revised Text with English Notes and a Preface. By 

F. a. paley, m.a., i,l.d. Post 8vo, 2s. 6d. [Pul>. Sck. Ser. 

— The Acharnians. A revised Text with English Notes and a Preface. 

By F. A. I'AI.EY, M.A., LL.D. Post 8vo, 2S. 6d. [Pub. Sc/l. SfT. 

— The Frogs. A revised Text with English Notes and a Preface. By F. a. 

paleV, m.a., ll.d. Post 8vo, 2S. 6d. [Pub. Sch. Ser. 

CAESAR. De Bello Gallico. Books I. and II. Edited by A. c. LIDdell, 
M.A., Assistant .Master at the High School, Nottingham. With Illustra- 
tions. Pott 8vo. With or without Vocabulary, is. dd. each. 

{/lluslr. Classics. 

Book III. By F. h. colson, m.a., Head Master of Plymouth College, 

and o. M. <;WVTI(KR, m.a.. Assistant Master. With Illustrations. Pott 

8vo. With or without Vocabulary, is. 6d. [Illustr. Classics. 

Book IV. By rev. a. w. ui'Ojti, m.a.. Head Master of St. Edniun<i's 

School, Canterbury. With Illustrations. Pott 8vo. With or without 
Vocabulary, is. 6d. \llhistr. Classics. 

George Dell & Sons' 

C A E S A "R— continued. 

— De Bello Gallico. Book V. By a. Reynolds, m.a., Assistant Master at 

Merchant Taylors' School. With Illustrations. Pott 8vo. With or 
without Vocabulary, \s. 6d. [/llustr. Classics. 

— Book VI. By J. T. phii.i.ipson, m.a.. Head Master of Christ's College, 

Finchley. With Illustrations. Pott 8vo. With or without Vocabulary, 
l-f- 6^. \_niustr. Classics. 

— Edited by GEORGE long, m.a. Books I. -III., is. 6d. ; Books IV. and V., 

is. dd. ; Books VI. and VII., is. 6d. [Gram. Sch. Class. 

— Seventh Campaign in Gaul. B.C. 52. De Bello Gallico, Lib. VII. 

Edited with Notes, Excursus, and Table of Idioms, by rev. w. cook- 
WORTHV COMPTON, M.A., Head Master of Dover College. With 
Illustrations from Sketches by e. T. COMPTON, Maps and Plans. i,th 
edition. Crown 8vo, is. 6d. net. [Interm. lllustr. Classics. 

NEMESIANUS. The Eclogues, with Introduction, Commentary, 
and Appendix. By c. H. keene, m.a. Crown 8vo, ds. 

Edited by the REV. A. ii. wratislaw, and f. n. sutton, b.a. Fcap. 
8vo, 2s. dd. [Gram. Sch. Class. 

CICERO'S Orations. Edited by g. long, m.a. 8vo. [Bib. Class 

Vol. I.— In Verrem. 8j. 

Vol. II.— Pro P. Quintio— Pro Sex. Roscio— Pro Q. Roscio— Pro M. 
Tullio— Pro M. Fonteio— Pro A. Caecina— De Imperio Cn. Pompeii- 
Pro A. Cluentio — De Lege Agraiia — Pro C. Rabirio. 8^. 

Vols. III. and IV. Out of print. 

— Selections. Edited by j. f. charles, b.a., Assistant Master at the City 

of London School. With Illustrations. Pott 8vo. With or without 
Vocabulary, is. 6d. [lllustr. Classics. 

— Orations against Catiline. I. and II. By F. herring, m.a., Assistant 

Master at Blundell's School, Tiverton. With Illustrations. Pott 8vo. 
With or without Vocabulary, is. 6d. [lllustr. Classics. 

— De Senectute, De Amicitia, and Select Epistles. Edited byGEORGE 

LONG, M.A. Fcap. 8vo, 3,r. [Gram. Sch. Classics. 

— De Amicitia. Edited by n. j. l. j. masse, m.a., Assistant Master of 

St. Paul's Preparatory School. With Illustrations. Pott 8vo., with or 
without Vocabulary, is. 6d. [Preparitto-. 

— De Amicitia, Edited by george long, m.a. P'cap. 8vo, is. 6d. 

[Camb. Texts with Notes. 

— De Senectute. Edited by george long, m.a. Fcap. 8vo, is. 6d. 

. [Camb. Texts with Notes. 

— Epistolae Selectae. Edited by george long. m.a. Fcap. 8vo, u. 6^/. 

[Camb. Texts with Notes. 

— The Letters to Atticus. Book I. With Notes, and an Essay on the 

Character of the Writer. By a. I'RETOR, m.a, ^rd edition. Post 8vo, 
2s. 6d. net. ^Pj^i,^ ^ch. Ser. 

CORNELIUS NEPOS. Epaminondas, Hannibal, Cato. Edited by 
H. L. EARL, M.A., Assistant Master at the Grammar School, Man- 
chester, With Illustrations. Pott 8vo, With or without Vocabulary, 
"• 6^- [Tlhistr. Classics. 

Educational Catalogue. 

CORNELIUS '^'^VQ^— continued. 

— Edited by the late REV. J. F. MACMICHAEL. Fcap. 8vo, 2s. 

\Gratn. Sch. Class. 

DEMOSTHENES. Edited by R. WHISTON, M.A., late Head Master of 

Rochester Grammar School. 2 vols. 8vo, Zs. each. \Bib. Class. 

Vol. I. — Olynthiacs — Philippics — De Pace — Halonnesus — Chersonese 

— Letter of Philip — Duties of the State — Symmoriae — Rhodians— Mega- 

lopolitans — Treaty with Alexander — Crown. 

Vol. II. — Embassy — Leptines — Meidias — Androtion — Aristocrates — 
Timocrates — Ariatogeiton. 

— De Falsa Legatione. By the late R. shilleto, M.A., Fellow of St. 

Peter's College, Cambridge. 8M edition. Post 8vo, ds. \_Pub. Sch. Ser. 

— The Oration against the Law of Leptines. By the late B. w. 

liEATSON, M.A. yd edition. Post 8vo, 35. 6t/. [Pub. Sch. Ser. 

EURIPIDES. By v. a. paley, m.a., ll.d. 3 vols. 2nd edition, revised. 

8vo, 8j-. each. Vol. I. Out 0/ print. [Bib. Class. 

Vol. II. — Ion — Helena — Andromache — Electra — Bacchae — Hecuba. 

Vol. III. -^ Hercules P'urens — Phoenissae — Orestes — Iphigenia in 
Tauris — Iphigenia in Aulide — Cyclops. 

— Electra. Edited, with Introduction and Notes, by c. H. KEENE, m.a., 

Dublin, Ex-Scholar and Gold Medallist in Classics. Demy 8vo, los. 6d. 

— Alcestis. Edited by E. H. BI.akeney, m.a., Head Master of the Gram- 

mar School, Sandwich, With Illustrations. Pott 8vo. With or without 
vocabulary, 2s. [Illustr. Classics. 

— Bacchae. Edited by o. M. gwyther, m.a., Assist. Master at Plymouth 

College. With Illustrations. Pott 8vo. With or without vocabulary, 
2s. [Illustr. Classics. 

— Hecuba. Etlited by the rev. a. w. ui'COTT, m.a., Head Master of St. 

Edmund's .School, Canterbury. With Illustrations. Pott 8vo. With or 
without vocai)ulary, 2s. [Illustr. Classics. 

— Medea. Edited by the rev. T. NICKMN, m.a.. Assist. Master at 

Rossall. With Illustrations. Pott 8vo. With or without vocabulary, 2s. 

[Illustr. Classics. 

— Edited by F. a. I', m.a., 1.1..D. 13 vols. Fcap. 8vo, is. 6d. each. 

[Climb. Texts 'with Notes. 

Alcestis. I Ion (,2s.). 

Medea. Orestes. 

Hippolytus. I Phoenissae. 

Hecuba. Troades. 

Bacchae. I Hercules Furens. 

EUTROPIUS. Books I. and II. Edited by j. G. spencer, b.a., Asst. 

Master at .St. Paul's Preparatory .School. With Illustrations. Pott 8vo. 

With or without Vocabulary, \s. (id. [Illustr. Classics. 

HERODOTUS. Edited by lu.v. J. w. bi.AKESI.EY, B.d. 2 vols. 8vo, I2j. 

[Bib. Class. 
HESIOD. Editedby F. A. I'Ai.EY, M.A., I.1..I). 2nd edition, revised. Svo, 5^. 

[////'. Class. 
HOMER. Odyssey. Book I. Edited, with Introduction and Notes, by 

E. c. MARCIIANT, M.A., latc Classical Master at St. Paul's School. Witli 

numerous Illu-.lralions. [/« the Press. 

— Iliad. Kdit(-il bv F. A. I'AI.F.V, M. A., I,I..I). 2 vols. 2nd edition, revised. 14J. 

Vol. H. (DomL, XHl. X.\IV.)in.ivbeha.l seuaralely. 6j. [/iib. Class. 

Iphigenia in Tauris. 

George Bell & Sons 

HOME R— continued. 

— Iliad. Books I. -XII. Edited by F. A. paley, m.a., ll.d. Fcap. 8vo, 

45. 6ci. Also in 2 Parts. 2s. 6d. each. [G^ain. Sch. Class, 

— Iliad. Book I. Edited by f. a. paley, m.a., ll.d. Fcap. 8vo, \s. 

\_Camb. Text with Notes. 

HORACE. Edited by rev. a. J. MACLEANE, m.a. i^k edition, revised by 

GEORGE LONG. 8vo, ^s. \_Bib. Class. 

— Edited by A. j. MACLEANE, M.A. With a t,! ort Life. Fcap. 8vo, 35. dd. 

Or, Part I., Odes, Carmen Seculare, and Epodes, is.; Part II., Satires, 
Epistles, and Art of Poetry, is. [Gra//i. Sch. Class. 

— Odes. Book I. Edited by c. o. botting, b.a., Asst. Master at St. 

Paul's School. With Illustrations. Pott Svo. With or without 
Vocabulary, is. 6d. [Illustr. Classics. 

— Odes. Book III. Edited by H. latter, m.a.. Assist. Master at Chel- 

tenham College. With Illustrations. Pott 8vo. Willi or without 
vocabulary, is. 6d. \_Illnstr. Classics. 

JUVENAL: Sixteen Satires (expurgated). By Herman prior, m.a. 
Fcap. 8vo, y. bd. {Gram. Sch. Class. 

LIVY. The first five Books, with English Notes. By j. prendeville. 
A new edition revised throughout by J. H. FREESE, M.a., late Fellow of 
St. John's College, Cambridge. Books I. II. III. IV. V. With Maps 
and Introductions. Fcap. Svo, is. 6d. each. 

— Book VI. Edited by E. s. weymouth, m.a., Lond., and G. F. Hamilton, 

B.A. With Historical Introduction, Life of Livy, Notes, E.xamination 
Questions, Dictionary of Proper Names, and Map. Crown Svo, 2s. 6d. 

— Book IX. (Chaps. 1-19). By w. flamsiead Walters, m.a. With 

Illustrations. Pott Svo. With or without Vocabulary, is. 6d. 

{Illustr. Classics. 

— Book XXI. Edited, with Introduction and Notes, by F. E. a. TRAYES, M.A., 

Assistant Master at St. Paul's School. With numerous Illustrations and 
Maps. [/« the Press. 

— Hannibal's First Campaign in Italy (Book XXI. Chaps. 39 — end). 

Edited by F. E. A. trayes, m.a. With Illustrations Pott Svo. With 
or without Vocabulary, is. 6d. \Illustr. Classics. 

— Books XXI. and XXII. By the rev. l. d. dowdall, m.a., b.d. Post 

Svo, 2s. each. [Pub. Sch. Ser. 

. LUC AN. The Pharsalia. By c. E. haskins, m..a., Fellow of St. John's 
College, Cambridge, with an Introduction by \v. e. HEITLAND, m.a.. 
Fellow and Tutor of St. John's College, Cambridge. Svo, 14J. 

LUCRETIUS. Titi Lucreti Cari De Rerum Natura Libri Sex. By 
the late H. A. J. MONRO, M.A., Fellow of Trinity College, Cambridge. 
&.th edition, finally revised. 3 vols. Demy Svo. Vols. I., II., Introduc- 
tion, Text, and Notes, i8.f. Vol. III., Translation, 6j. 

MARTIAL: Select Epigrams. Edited by F. a. paley, m.a., ll.d., 
a.nd the late \v. h. stone. Scholar of Trinity College, Cambridge. With 
a Life of the Poet. Fcap. Svo, 4J-. 6d. S^Graiti. Sch. Class. 

OVID: Heroides XIV. Edited, with Introductory Preface and English 
Notes, by Arthur palmer, m.a., Professor of Latin at Trinity College, 
Dublin Demy Svo, ds. 

— Metamorphoses. Book I. Edited by o. H. wells, m.a., Assistant 

Master at Merchant Taylors' School. With Illustrations. Pott Svo. 
With or without Vocabulary, \s. <jd, \_llliislr. Classics. 

Educational Catalogue. 

OWIH— continued. 

— Metamorphoses, Book XIII. A School Edition. With Introduction 

and Notes, by haines keene, m.a., Dublin, Professor of 
Greek, Queen's College, Cork. i\th edition. Fcap. 8vo, 2s. 6d. 

— Metamorphoses. Book XIV. A -School Edition. With Introduction 

and Notes, by c. H. keene, m.a. Fcap. 8vo, 2s. 6d. 

— Metamorphoses, Books XIII. and XIV. Edited by c. H. KEENE, m.a. 

Fcap. 8vo, 3^. 6d. 

— Metamorphoses. A Selection. Edited by j. w. E. pearce, m.a., 

late Assistant Master at Univ. Coll. School. With Illustrations. Pott 
Svo. With or without Vocabulary, is. 6d. [lllustr. Classics. 

— Fasti. Edited by F. A. paley, m.a., ll.d. Second edition. Fcap. 

Svo, 3^. 6d. Or in 3 vols. is. 6d. each. [Gram. Sch. Class. 

— Fasti. Edited by F. A. paley, m.a., ll.d, 3 vols. Fcap. Svo. 2s. each. 

[Ca/nd. Texts with Notes. 

— Tristia. Book III. Edited by h.r. woolrvch, >la.. Head Master of 

Blackheath School. With Illustrations. Pott Svo. With or without 
Vocabulary, is. 6d. \lllustr. Classics. 

— Epistolarum ex Ponto Liber Primus. With Introduction and Notes, 


— Ars Amatoria et Amores. A School Edition. Carefully Revised and 

Edited by J. herhert Williams, m.a. P'cap. Svo, 35. 6d. 

— Elegiac Selections. Edited by F. coverley smith, b.a., Assistant 

Master at Nottingham High School. With Illustrations. Pott Svo. With 
or without Vocabulary, \s. 6d. [//l/istr. Classics. 

— Selections from the Amores, Tristia, Heroides, and Metamor- 

phoses. By A. J. macleane, m.a. Fcap. Svo, i.;. 6d. 

[Caw/>. Texts with Notes. 

PHiEDRUS. A Selection. Edited by rev. r. h. chambers, m.a.. 
Head Master of Christ's Coll., Brecon. With Illustrations. Pott Svo. 
With or without Vocabulary, i.f. td. \_lllustr. Classics. 

PLATO. The Apology of Socrates and Crito. Edited by wilhelm 
WAGNER, PH.D. i2th edition. Post Svo, 2s. 6d [Piil>. Sch. Ser. 

— Phaedo. With Notes, critical antl exegetical, and an Analysis, by 

WILHELM wa(;ner, PH. ij. iith edition. Post Svo, 51. 6d. [Pud. Sch. Ser. 

— Protagoras. The Creek Text revised, with an Analysis and P^nglish 

Notes, by W. WAYTE, m.a.. Classical Examiner at University College, 
London. Jth edition. Post Svo, 45. (>d. [Pub. Sch. Ser. 

— Euthyphro. With Notes and Introduction by o. H. wixi.s, m.a.. 

Scholar of St. John's College, Oxford ; Assistant Master at Merchant 
'I'ayloib' .School. T,rd edition. Po-l Svo, 3^. [Pul>. Sch. Ser. 

— The Proem to the Republic. (Huok Land Book II. Chaps, i- 10). Edited, 

with Introduction, Notes, and Commentary, by T. c. TUCKER, LITT. D. , 
Professor of Classical Philology in the University of Melbourne. 6^. 

— The Republic. Books I. and II. With Notes and Introduction by 

G. H. WELLS, M.A, ^h edition, with the Introduction re-wriiien. Post 
Svo, 5(. [I'uli. Sch. .Ser. 

— Euthydemus. With Notes and Iiilroiluclion by g. h. wells, m.a. 

Post Svo, 4.f. [PuIk .Sch. Ser. 

— Phaedrus. By the late w. 11., d.d., Master of Trinity College, 

Cambiidgc. Svo, 5^. [Bib, Class, 

George Bell '& Sons 

V'LK'YO— continued. 

— Gorgias. Hy the late w. H. Thompson, d.d. Post 8vo. ts. 

{Pub. Sck. Ser. 
PLAUTUS. Aulularia. With Notes, critical and exegetical, by w. 

Wy\GNER, ra.D. ^th edition. Post 8vo, 4^. 6d. [Pttli. Sch. Ser. 

■ — Trinummus. With Notes, critical and exegetical, by WILHELM 

WAGNER, PH.D. $th edition. Post 8vo, 4^. 6d. [Pub. Sch. Ser. 

— Menaechmei. With Notes, critical and exegetical, by wilhelm 

WAGNER, PH.D. T^rd edition. Post 8vo, 4^. 6d. [Pub. Sch. Ser. 

— Mostellaria. By e. a. sonnenschein, m.a., Professor of Classics at 

Mason College, Birmingham. Post 8vo, 5^. [Ptib. Sch. Ser. 

PROPERTIUis. Sex. Aurelii Propertii Carmina. The Elegies of 

Propertius, with English Notes. By F. A. PALEY, M.A., LL.D. 2nd 

edition. 8vo, 5^. 
SALLUST: Catilina and Jugurtha. Edited, with Notes, by the late^ 

GEORGE LONG. Nc'M edition, revised, wiih the addition of the Chief 

Fragments of the Histories, by J. G. FRAZER, m.a , Fellow of Trin. Coll., 

Camb. Fcap. 8vo, 35. bd., or separately, zs. each. [Gram. Sch. Class. 
SOPHOCLES. Edited by rev. f. h. blaydes, m.a. Vol. I, Oedipus 

Tyrannus — Oedipus Coloneus — Antigone. 8vo, 8j. [Bib. Class. 

Vol. II. Philoctetes — Electra — Trachiniae — Ajax. By F. A. PALEY, 

M.A. , LL.D. 8vo, 6s. 

— Antigone. Edited by G. H. WELLS, M.A., Assistant Master at Merchant 

Taylors' School. With numerous Illustrations. 3^. 6d. 

[Interm. llbistr. Classics. 

— Trachiniae. Edited by Alfred I'retor, m.a.. Fellow of St. Catherine's 

College, Cambridge. Post 8vo, 2s. bd. net. \Pttb. Sch. Ser. 

— Oedipus Tyrannus. By is. H. Kennedy, d.d. Crown 8vo, 8s. Also 

a School Edition. Post 8vo, 2s. 6d. [Pub. Sch. Ser. 

— Edited by F. a. paley, m.a., ll. d. 5 vols. Fcap. 8vo, is. 6d. each. 

[Cawb. Texts with Notes. 

Oedipus Tyrannus. I Oedipus Coloneus. 

Electra. | Ajax. Antigone. 

STORIES OF GREAT MEN, By rev. f. conway, m.a., Assistant 

Master at Merchant Taylors' School. With Illustrations. Pott Svo. With 

or without Vocabulary, \s. bd. [lllustr. Classics. 

TACITUS: The Agricola. Edited, with Introduction and Notes, by 

J. W. E. PEARCE, m.a., formerly Assistant Master in University College 

School, With numerous Illustrations of Roman Antiquities, etc.. Maps, 

and Plans. Crown 8vo. 2s. bd. [Interm. lllustr. Classics. 

— Germania and Agricola. Edited by the late rev. p. frost. Fcap. Svo, 

2s. bd. [Gram. Sch. Class. 

TERENCE. Willi Notes, critical and explanatory, by WILHELM WAGNER, 

PH.D. T,rd edition. Yosi Zvo, "Js. bd. [J'ub. Sch. Ser. 

— Edited by wilhlLM WAGNER, PH.D. 4 vols. Fcap. 8\o, l.r. bd. each. 

[Camb. Texts with Azotes. 

Andria. I Heautontimorumenos. 

Adelphi. | Phormio. 

THEOCRITUS. Edited, with Introduction and Notes, by r.j. cholmeley, 

M.A., Assistant Master at the City of London School. Post Svo. "js. bd. 

THUCYDIDES, I'.ook VI. Edited by t. w. dougan, m.a., Professor of 

Latin in Queen's College, Belfast. Post Svo, 2s. [Pub. Sch. Ser. 

Educational Cata/o^tie. 

THUCYDIDES— r^«//«/^^a'. 

— The Athenians in Sicily. (Selected from Books VI. and VII.) Edited, 

with Introduction and Notes, by the rev. w. cookworthy compton, 
M.A., Head Master of Dover College. With Illustrations and Maps. 

[In the Press. 

— The History of the Peloponnesian War. Edited by the late richard 

SHILLETO, M. A., Fellow of St. Peter's College, Cambridge. 8vo. Book I, 
ds. ed. Book II. 55. 6J. 

VIRGIL. By JOHNCONINGTON, M.A., and henry nettlesiiip, late Corpus 
Professor of Latin at Oxford. 8vo. [Bib. C/ass. 

Vol. I. The Bucolics and Georgics, ^t/i edition, revised by f. haver- 
field, M.A. 10/. dd. 

Vol. II. The Aeneid, Books I. -VI. i,th edition. \os. 6d. 

Vol. III. The Aeneid, Books VII. -XII. yd edition, los. 6d. 

— Abridged Irom professor conington's Edition, by the REV. j. c. SHEP- 

PARD, D.C.L., H. NETTLESHIP, and W. WAGNER, PH.D. 2 vols. Fcap. 

8vo, 4s. 6d. each. [Gram. Sc/i. Class. 

Vol. I. Bucolics, Georgics, and Aeneid, Books I. -IV. 
Vol. II. Aeneid, Books V. -XII. 
Also the Bucolics and Georgics, in one vol. ^s. 
Or in 9 separate volumes {with Notes at foot of page), \s. 6d. each. 
Bucolics; Georgics, I. and II., III. and IV.; Aeneid, I. and IL, 
III. and IV,, V. and VI., VII. and VIII., IX. and X.. XI. and XII. 
Or in 12 separate volumes {Cambrido;e Texts with Notes at end], is. 6d. each. 
Bucolics; Georgics, I. and II., III. and IV.; Aeneid, I. and II., 
III. and IV., V. and VI. (price ^s.), VII , VIII., IX., X., XI., XII. 

— .^neid. Book I. Edited by rev. e. h. s. escott, m.a., Assistant 

Master at Dulwich College. With Illustrations. Pott Svo. With or 
without Vocabulary, is. 6d. [Illustr. Classics. 

— /Eneid. Books II. and III. Edited by l. d. wainwright, m.a;', 
Assistant Master at St. Paul's School. With Illustrations. 2 vols. Pott 
Svo. With or without Vocabulary, is. Cid. each. [Illustr. Classics. 

— iEneid. Book IV. By a. s. warman, u.a., Assistant Master at Man- 

chester Grammar School. With Illustrations. Pott Svo. With or with- 
out Vocabulary, is. 6d. [Illustr. Classics. 

— jEneid. Book VI. Edited by j. T. phili.ip.son, m.a., Head Master of 

Christ's College, Finchley. With Illustrations. Pott Svo. With or 
without Vocabulary, \s. dd. [Illustr. Classics. 

— iEneid. Selections from Bo(jks VII. to X II. Edited by w. i,. coast, u.a., 

Fcttes Collc^^e. Willi Illustrations. Pott Svo. With or without Voca- 
bulary, is. (>d. [Illustr. Classics. 
XENOPHON : Anabasis. Books I. and II. IMited by E. c. mar- 
chant, .M.A. With Illustrations. 2 vols. Pott Svo. Wiiii or without 
Vocabulary, is. bd. each. [Illutr. Classics. 

— Anabasis. With Life, Itinerary, Index, and tliiee Maps. Edited by the 

late J. V. MAC.MiCHAEL. Revised edition. Fcap. Svo, y. dd. 

[Gram. Sch. Class, 
Or in 4 separate volumes, price is. 67. lunh. 
Book I. (with Life, Introduction, Itinerary, and lluee Maps)— Books 
II. and IIL— Bwks IV. and V.— Books VI. and VI [. 

lo George Bell <Sf Sons* 


— Anabasis, macmichael's Edition, revised by j. E. MELHUISH, M.A., 

Assistant Master at St. Paul's School. In 6 volumes, fcap. 8vo. With 
Life, Itinerary, and Map to each volume, i.f. 6^;'. each. 

Book I.— Books II. and III.— Book IV.— Book V.— Book VI.— 
Book VII. [Ca//tb. Texts ivith Notes. 

— Cyropaedia. Edited by G. M. gorham, m.a, late Fellow of Trinity 

Col lefje, Cambridge. New edition. r"cap. 8vo, 3.?. 6ri'. [Grant. Sch. Class. 
Also Books I. and II., \s. bd. ; Books V. and VI., \s. 6d. 
~ Memorabilia. Edited by percival frost, m.a., late Fellow of St. 
John's College, Cambridge. Fcap. 8vo, 35. [Gram. Sck. Class. 

— Hellenica. Books I. and II. Edited by L. D. dowdaix, m.a., b.d. 

Fcap. Svo, 2s. each. [Camb, Texts with Notes. 


AESCHYLUS. Ex novissima recensione F. A. P.vlev, am., ll.d. 2i. 

CAESAR De Bello Gallico. Rccognovit g. long, a.m. is. 6d. 

CICERO De Senectute et de Amicitia, et Epistolae Selectae. Recensuit 

G. LONG, A.M. IS. 6d. 

CICERONIS Orationes in Verrem. Ex recensione g. long, a.m. 2.s. td. 
EURIPIDES. Ex recensione F. A. rALEY, A.M., LL.D. 3 vols. 2s. each. 

Vol. I.— Rhesus — Medea — Hippolytus — Alcestis — Heraclidae— Supplices — 


Vol. II. — Ion— Helena — Andromache — Electra — Bacchae— Hecuba. 

Vol. III.— Hercules Furens—Phoenissae— Orestes — Iphigenia in Tauris — Iphi- 

genia in Aulide — Cyclops. 
HEkOUOTUS. Recensuit j. G. blakesley, s.t.b. 2 vols. 2S. td. each. 
HOMERI ILIAS I. -XII. Ex novissima recensione F. A. PALtv, a.m., ll.d. 

\s. td. 
HORATIUS. Ex recensione A. J. MACLEANS, A.M. is.(>d. 
JUVENAL ET PERSIUS. Ex recensione A. J. macleane, a.m. is. (,d. 
LUCRETIUS. Recognovit h. a. j. munro, a.m. is. 
P. OVIDI NASONIS OPERA, ex Corpore Poetarum Latinorum a JOH. I'ERCI- 

VAL poSTGATE edito, separatim typis impressa. 3 vols. 2.r. each. 

a.m. is. 6d. 
SOPHOCLES, Ex recensione F. a. paley, a.m., ll.d. 2s. 6d. 
TERENTI COMOEDIAE. cul. wagner relegit et emendavit. 2s. 
THUCYDIDES. Recensuit j. g. Donaldson, s.t.p. 2 vols. 2s. each. 
VERGILIUS. Ex recensione J. CONINGTON, A.M. 2s. 
XENOPHONTIS EXPEDITIO CYRI. Recensuit j. f. macmichael, a.b. 

IS. 6d. 

CATULLUS. A New Text, with Critical Notes and an Introduction, byj. P. 
rosTGATE, M.A., LITT.D., Fellow of Trinity College, Cambridge, Professor 
of Comparative Philology at the University of London. Wide fcap. Svo, 3^. 

CORPUS POETARUM LATINORUM, a se aliisque denuo recogni- 
torum et brevi lectionum varietate instructurum, edidit JOHANNES PERCI- 
VAL POSTGATE. Tom. I. — Ennius, Lucretius, Catullus, Horatius, Vergilius, 
Tibullus, Propertius, Ovidius. Edited by L. MiJLLER, H. A. J. MUNRO, 


4to, 21 s. net. Also in 2 T'arts, sewed, 9^. each, net. 


Educational Catalogue. 1 1 


Fasc. III. — Gratlius, Manilius, Phxdrus, ^tna, Persius, Lucanus, 
Valerius Flaccus. Edited byj. P. POSTGATE, MALVINBECHERT, JAMES GOW, 


^* ^ To be completed in 4 parts, making 2 volumes. 

CORPUS POETARUM LATINORUM. Edited by walker. Con- 
taining : — Catullus, Lucretius, Virgilius, Tibullus, Propertius, Ovidius, 
Horatius, Phaedrus, Lucanus, Persius, Juvenalis, Martialis, Sulpicia, 
Statins, Silius Italicus, Valerius Flaccus, Calpurnius Siculus, Ausonius, 
and Claudianus. I vol. 8vo, cloth, iSj. 

PROPERTIUS. Sex. Propertii Elegiarum Libri IV. recensuit A. 
PALMER, collegii sacrosanctae et individuae Trinitatis juxta Dublinua* 
Socius. Fcap. 8vo, 3^. dd. 

— Sexti Properti Carmina. Recognovit JOH. percival postgate. 
Large post 4to, boards, t^s. 6d. net. 

AESCHYLUS, The Tragedies of. Translated into English verse bj 
ANNA SWANWICK. 4/A edition revised. .Small post 8vo, ^s. 

— The Tragedies of. Literally translated into Prose, by T. A. BUCKLEY, B.A. 

Small post 8vo, 3^. 6^. 

— The Suppliants. Translated by WALTER HEADLAM, M.A., Fellow of 

King's College, Cambridge. Crown Svo, sewed, \s. 

ANTONINUS (M. Aurelius), The Thoughts of. Translated b> 
GEORGE LONG, M.A. Revised edition. Small post Svo, 35. (>d. 
Fine paper edition on handmade paper. Pott Svo, 6^. 

APOLLONIUS RHODIUS. The Argonautica. Translated by E. p. 
coi.kkiijG]:, ii.a. .Small post Svo, ^s. 

APPIAN, The Roman History of. Translated by Horace white, 
.\I.A. , LL.lJ. Willi Maps and Illustrations. 2 vols., hs. each. 

AMMIANUS MARCELLINUS. History of Rome during the 
Reigns of Constanliiis, Julian, Jovianus, Valentinian, and Valens. Trans- 
lated by I'KOK. c. D. YONGE, M.A. Small post Svo, 7^. 6(/. 

ARISTOPHANES, The Comedies of. Literally translated by w. j. 
HICKIE. With Portrait. 2 vols. Small post Svo, z^s. each. 

Vol. I. — Acharnians, Knights, Clouds, Wasps, Peace, and Hirds. 
Vol. II. — Lysistrata, Thesmophoria/.usae, Frogs, Ecclesiazusae, and 

— The Acharnians. Translated by w. ir. covington, h.a. With Memoir 

and Introduction. Crown Svo, sewed, \s. 

— The Plutus. Translated l>y M. r. ouiNN, m.a., Lend. Cr. Svo, sewed, is. 
ARISTOTLE on the Athenian Constitution. Translated, with Notes 

and Introduction, by K. G. KKNYON, m.a. Pott Svo. znd edition. 
4J. 6(/. 

— History of Animals. Translated by rkiiaro Cki;ss?/ELi., m.a. Small 

post Svo, 5i. 

— Organon : or, Logical 'I'realises, and the Introduction of Porphyry. Trans- 

lated by the kev. o. V. owkn, M.a. 2 vols. 3.?. (yd. eaili. 

— Rhetoric and Poetics. Literally Translated, with lIol)bes' Analysis, ^r., 

by T. r.iiCKi.F.v, K.A. 5f. 

1 2 George Bell & Sons* 

ARlSTOTL,E— continued. 

— Nicomachean Ethics. Translated by the Ven. archdeacon browne, 

late Classical Professor of King's College, ^s. 

— Politics and Economics. Translated by E. walforu, m.a. $s. 

— Metaphysics. Translated by the rev. joiin h. m'mahon, m.a. 55. 

ARRIAN. Anabasis of Alexander, together with the Indica. Trans- 
lated by E. J. CHIN NOCK, M.A., LL.D. With Introduction, Notes, Maps, 
and Plans. Small post 8vo, 55. 

CAESAR. Commentaries. Translated by w. a. m'devitte, b.a. Small 
post 8vo, ^s. 

— Gallic War. Translated by w. A. m'devitte, b.a. 2 vols., with Memoir 

and Map. Cr. 8vo, sewed. Books I. to IV., Books V. to VII., is. each. 
CATULLUS, TIBULLUS, and the Vigil of Venus. Prose Translation. 

Small post Svo, 55. 
CICERO, The Orations of. Translated by prof. c. d. yonge, m.a. 

With Index. 4 vols. Small post Svo, 5^. each. 

— The Letters of. Translated by evelyn s. shuckburgh, m.a. 4 vols. 

Small post Svo. 5^-. each. 

— On Oratory and Orators. With Letters to Quintus and Brutus. Trans- 

lated by the rev. j. s. watson, m.a. Small post Svo, 5^. 

— On the Nature of the Gods. Divination, Fate, Laws, a Republic, 

Consulship. Translated by prof. c. D. YONGE, m.a., and FRANCIS 
barham. Small post Svo, $s. 

— Academics, De Finibus, and Tusculan Questions. By prof. c. d. 

yonge, m.a. Small post Svo, 55. 
■ — Offices; or, Moral Duties. Cato Major, an Essay on Old Age; Laelius, 
an Essay on Friendship ; Scipio's Dream ; Paradoxes ; Letter to Quintus 
on Magistrates. Translated by C. K. edmonds. IVii/i Portrait, 31. 6a'. 

— Old Age and Friendship. Translated, with Memoir and Notes, by 

G. H. wells, m.a. Crown Svo, sewed, U. 
DEMOSTHENES, The Orations of. Translated by c. rann Kennedy. 
5 vols. Small post Svo. 

Vol. I. — The Olynthiacs, Philippics. 35. dd. 

Vol. II. — On the Crown and on the Embassy. 55. 

Vol. III. — Against Leptines, Midias, Androtion, and Aristocrates. 55. 

Vols. IV. and V. — Private and Miscellaneous Orations. 5.r. each. 

— On the Crown. Translated by c. rann Kennedy. Crown Svo, 

sewed, 15. 
DIOGENES LAERTIUS. Translated by prof. c. d. yonge, m.a. 

Small post Svo, <^s. 
EPICTETUS, The Discourses of. With the Encheiridion and 

Fragments. Translated by george long, m.a. Small post Svo, 5^. 
Fine Paper Edition, 2 vols. Pott Svo, \os. 6d. 
EURIPIDES. A Prose Translation, from the Text of Paley. By 

E. P. COLERIDGE, B.A. 2 Vols., 5^. each. 

Vol. I. — Rhesus, Medea, Hippolytus, Alcestis, Heraclidce, Supplices, 
Troades, Ion, Helena. 

Vol. II. — Andromache, Electra, Bacchae, Hecuba, Hercules Furens, 
Phoenissae, Orestes, Iphigenia in Tauris, Iphigenia in Aulis, Cyclops. 

^*^ The plays sepaiately (except Rhesus, Helena, Electra, Iphigenia in 
Aulis, and Cyclops). Crown Svo, sewed, is. each. 

Educational Catalogue. 1 3 

GREEK ANTHOLOGY. Translated by george curges, m.a. Small 

post 8vo, 5^. 
HERODOTUS. Translated by the rev. henry cary, m.a. Small post 

8vo, 35. 6(/. 

— Analysis and Summary of. By j. T. wheeler. Small post 8vo, 5^. 
HESIOD, CALLIMACHUS, and THEOGNIS. Translated by the 

REV. J. BANKS, M.A. Small pOSt Svo, 5^. 

HOMER. The Iliad. Translated by T. A. BUCKLEY, b.a. Small post 

Svo, 5J-. 
The Odyssey, Hymns, Epigrams, and Battle of the Frogs and 

Mice. Translated by T. A. BUCKLEY, B.A. Small post Svo, <-^s. 
HORACE. A New Prose Translation by A. Hamilton bryce, ll.d. 

With Memoir and Introduction. Small post Svo. y. (yd. 
Also in 4 vols. Crown Svo, sewed, \s. each. 

— The Odes and Carmen Saeculare. Translated into English Verse by 

the late JOHN CONINGTON, m.a. wth edition. Fcap. Svo. },s. dd. 

— The Satires and Epistles. Translated into English Verse by the late 

JOHN CONINGTON, M.A. Zth edition. Fcap. Svo, 3^. (>d. 
ISOCRATES, The Orations of. Translated by j. H. freese, m.a., late 

Fellow of St. John's College, Cambridge Vol. I. Small post Svo, ^s. 

by the rev. j. S. watson, m.A. Small post Svo, 5,r. 

by L. EVANS, M.A. Small post Svo, 5^. 
LIVY. The History of Rome. Translated by dr. si'ILLAN, c. edmonds, 

and others. 4 vols. Sm.ill post Svo, 5^. each. 

— Books I., II., III., IV. A Revised Translation by J. H. FREESE, M.A. 

With Memoir, and Maps. 4 vols. Crown Svo, sewed, \s. each. 

— Book V. and Hook VI. A Revised Translation by E . S. WEYMOUTH, 

M.A., Lond. With Memoir, and Maps. Crown Svo, sewed, \s. each. 

— Book IX. Translated by ERANCis .storr, b.a. With Memoir. Crown 

Svo, sewed, i.e. 

— Books XXL, XXII., XXIII. Translated by j. Bernard baker, m.a. 

Crown Svo, sewed, \s. each. 
LUCAN. The Pharsalia. Translated into I* rose by ii. t. rilky, m.a. 
.Small post Svo, 5.f. 

— The Pharsalia. Book I. Translated by fkedrrick conway, m.a. 

With .Memoir and Introduction. Crown Svo, sewed, \s. 
LUCIAN'S Dialogues of the Gods, of the Sea-Gods, and of the 

Dead. Translated by Howard wili.IAMS, m.a. Small post Svo, 5^. 
LUCRETIUS. Translated by the rev. j. S. WATSON, m.a. Small post Svo, 5.r. 

— Liter:dly trans, by the late H. A. J. MUNKO, m.A. 5/// edition. Demy Svo, 6j. 
MARTIAL'S Epigrams, complete. Small post Svo, 7^. dd. 

OVID, The Works of. Translated. 3 vols. Small post Svo, 5.?. each. 
Vol. I.— I'asli, Tristia, Pontic l''[jistles, Ibis, and Ifniieuticon. 
Vol. II. — .Metamorphoses. Willi /''roii/i^pira'. 

Vol. HI.— IIcroi<les, Amours, Art of Love, Remedy of Love, and 
Minor Pieces. IVilh Frontispicie. 

— Fasti. Tr.nnslatfd by H. T., m.A. 3 vols Crown Svo, sewed, \s. each. 

— Tristia. Translated by H. T. RILEV, m.a. Crown Svo, sewed, \s. 

1 4 Geo7'ge Bell & Sons 

PINDAR. Translated by dawson w. turner. Small post 8vo, 5^, 
PLATO. Gorgias. Translated by the late E. M. cope, m.a., Fellow 
of Trinity College. 2nd edition. 8vo, "js. 

— The Works of. Translated, with Introduction and Notes. 6 vols. Small 

post 8vo, 5^. each. 

Vol. I.— The Apology of Socrates— Crito—Phaedo — Gorgias— Prota- 
goras— Phaedrus—Theaetetus—Eutyphron— Lysis. Translated by the 

Vol. II. — The Republic — Timaeus— Critias. Trans, by henry davis. 

Vol. III.— Meno— Euthydemus— The Sophist— Statesman— Cratylus 
— Parmenides — The Banquet. Translated by G. burges. 

Vol. IV.— Philebus—Charmides— Laches— Menexenus—Hippias— Ion 
— The Two Alcibiades—Theages— Rivals— Hipparchus— Minos— Cli- 
topho — Epistles. Translated by G. burges. 

Vol. V. — The Laws. Translated by g. burges. 

Vol. VI.— The Doubtful Works. Edited by g. burges. With General 
Index to the six volumes. 

— Apology, Crito, Phaedo, and Protagoras, Translated by the rev. h. 

GARY. Small post Svo, sewed, is., cloth, \s. 6d. 

— Dialogues. A Summary and Analysis of. With Analytical Index. By 

A. DAY, LL.D. Small post Svo, 5J-. 
PLAUTUS, The Comedies of. Translated by H. t. riley, m.a. 2 vols. 
Small post Svo, 5^. each. 

Vol. I.— Trinummus— MilesGloriosus— Bacchides— Stichus— Pseudolus 
— Menaechmei— Aulularia- Captivi — Asinaria — Curculio. 

Vol. II.— Amphitryon— Rudens—Mercator—Cistellaria—Truculentus 
— Persa — Casina — Poenulus — Epidicus — Mostellaria — Fragments. 

— Trinummus, Menaechmei, Aulularia, and Captivi. Translated 

byH. T. RILEY, M.A. Small post Svo, sewed, is., cloth, is. 6d. 
PLINY. The Letters of Pliny the Younger. Melmoth's Translation, 

revised, by the rev. f. c. t. bosanquet, m.a. Small post Svo, 55. 
PLUTARCH. Lives. Translated by a. stewart, m.a., and GEORGE 

long, m.a. 4 vols. Small post Svo, y. 6d. each. 

— Morals. Theosophical Essays. Translated by c. w. KING, M.A., late 

Fellow of Trinity College, Cambridge. Small post Svo, 5^, 

— Morals. Ethical Essays. Translated by the REV. A. R. SHILLETO, M.A. 

Small post Svo, 5^. 

PROPERTIUS. Translated by rev. p. j. f. gantillon, m.A., and 
accompanied by Poetical Versions, from various sources. Sm. post Svo, 3^-. 6d. 

QUINTILIAN: Institutes of Oratory, or, Education of an Orator. 
Trans, by the rev. j. s. watson, m.a. 2 vols. Small post Svo, 5^. each. 

lated by J. s. WATSON, M.A. Small post Svo, 5^. 

SENECA: On Benefits. Translated Ijy A. stewart, m.a., late Fellow 
of Trinity College, Cambridge. Small post Svo, 3,?. 6d. 

— Minor Essays and On Clemency. Translated by A. stewart, m.a. 

Small post Svo, 5j-. 

SOPHOCLES. Translated, with Memoir, Notes, etc., by F. P. Coleridge, 
15. A. Small post Svo, 5,(. 

Or the plays separately, crown Svo, sewed, is. each. 

Educational Catalogue. i 5 

SUETONIUS. Lives of the Twelve Caesars and Lives of the 
Grammarians. Thomson's revised Translation, byT, forester. Small 
post Svo, 5,(. 

TACITUS, The Works of. Translated, with Notes snd Index. 2 vols. 
Small post Svo, 5-f- each. 
Vol. 1. — The Annals. 
Vol. II. — The History, Germania, Agiicola, Oratory, and Index. 

TERENCE and PHAEDRUS. Translated by H. t. kiley, m.a. Small 
post Svo, 5^. 

by the REV. j. banks, m.a. Small post Svo, t^s. 

THEOCRITUS. Translated into English Verse by c. s. calverlf.y, 
M.A. New edition. Crown Svo, '^s. 

— Book VI. and Book VII. Translated by e. c. marchant, m.a. \s. each. 

— Analysis and Summary of. By j. T. wheeler. Small post Svo, 5^. 
THUCYDIDES. Translated by the rev. h. dale. With Portrait. 2 vols. , 

y. (id. each. 
VIRGIL. Translated by a. Hamilton bryce, ll.d. With Memoir and 
Introduction. Small post Svo, y. dd. 

Also in 6 vols. Crown Svo, sewed, I5. each. 

XENOPHON. The Works of. In 3 vols. Small post Svo, $s. each. 

Vol. I. — The Anabasis, and Memorabilia. Translated by the REV. J. s. 
W.\TSO.N, .M.A. With a Geographical Commentary, by W. F. AiNSWORTii, 

F.S.A., F.R.G.S., etc. 

Vol. II. — Cyropaedia and Hellenics. Translated by the rev. j. s. 
WATSON, M.A., and the REV. H. dale. 

Vol. III. — The Minor Works. Translated by the rev. j. s. 


— Anabasis. Translated by the rev. j. s. waison, m.a. With Memoir 

and Map. 3 vols. Crown Svo, sewed, is. each. 

— Hellenics. Books I. and II. Translated by the rev. h. dale, m.a. 

Wiih Memoir. Crown Svo, sewed, is. 

SABRINAE COROLLA In Ilortulis Regiae Scholae Salopiensis con- 
texiierunt tres viri llorilnis iegendis. 4//* edition, revised and re-arranged. 
By the late henjami.m hall Kennedy, d.d., Regius Professor of Greek 
at the Uiiivcr^iiy of Cnmliridge. Large post Svo, los. 6d. 

SERTUM CARTHUSIAN UM Floribiis trimn .Seciilorum Conlextum. 
Cura (;ulielmi hak; urown, Scholae Carthusianae Archididascali. 
Demy Svo, 5t. 

TRANSLATIONS into English and Latin. By c. s. calverley, m.a., 
late Fellow of Christ's College, Cainliriiige. 4/// edition. Crown Svo, ^s. 

TRANSLATIONS from and into the Latin, Greek and English. By 
sfK K. C. JKHH, Lii r. i>., M.I'., Regius I'rofessorof Greek in the University 
of Cambridge, H. jACKSON, M.A., lii 1. L>., and w. E. cukrey, m.a. 
Crown Svo. \rd edition, ^r. 

1 6 George Bell & Softs 


BAIRD. Greek Verbs. A Catalogue of Verbs, Inegular and Defective ; 
their leading formations, tenses in use, and dialectic inflexions, with a 
copious Appendix, containing Paradigms for conjugation, Rules for 
formation of tenses, &c., &c. By j. s. baird, t.c.d. New edition, re- 
vised. 25. 6d. 

— Homeric Dialect. Its Leading Forms and Peculiarities. By j. s. baird, 

T.C.D. New edition, revised. By the rev. w. gunion Rutherford. 

M. A., LL.D., Head Master at Westminster School. \s. 
BAKER. Latin Prose for London Students. By Arthur baker, 

M.A., Classical Master, Independent College, Taunton. Fcap. 8vo, 2j. 
BARRY. Notes on Greek Accents. By the right rev. a. barry, 

D.D. New edition, re-'vritten. \s. 
BECKWITH. Satura Grammatica. A Colleclion of Latin Critical 

Notes and Hints for Army Students. By E. G. BECKWITH, B.A. Fcap. 

8vo. 25-. 6(/. 

MARCHANT, M.A. Pott 8vo. Illustrated. \s. each. 

I. Scalae Primae. A Selection of Simple Stories for Translation into 
English. With Vocabulary. By J. G. SPENCER, B.A. 2nd edition. 

II. Scalae Mediae. Short Extracts from Eutropius and Caesar, 
Graduated in Difficulty. With Vocabulary. By percy a. underhill, 
M.A. 2nd edition. 

III. Scalae Tertiae. Selections in Verse and Prose from Phaedrus, 
Ovid, Nepos, and Cicero. With Vocabulary. By PERCY A. UNDER- 

BELL'S LATIN COURSE, for the First Year. In three Parts. By 
E. C. MARCHANT, M.A., and J. G. SPENCER, B.A., Assistant Master in 
St. Paul's Preparatory School. Each with 4 Coloured Plates and numerous 
other Illustrations. Price is. 6d. each. \^Parts I. and II. now ready. 

CHURCH. Latin Prose Lessons. By a. j. church, M. a.. Professor of 
Latin at University College, London, gth edition. Fcap. 8vo, 2s. 6d. 

CLAPIN, Latin Primer. By the rev. a. c. clapin, m.a., Assistant 
Master at Sherborne School. 4/// edition. Fcap. 8vo, is. 

COLLINS. Latin Exercises and Grammar Papers. By T. collins, 
M.A., Head Master of the Latin School, Newport, Salop. ?>th editio7t. 
Fcap. 8vo, 2s. 6d. 

— Unseen Papers in Latin Prose and Verse. With Examination Questions. 

2,th edition. Fcap. 8vo, 2s. 6d. 

— Unseen Papers in Greek Prose and Verse. With Examination Ques- 

tions. 1)th edition. Fcap. 8vo, 3^. 

— Easy Translations from Nepos, Caesar, Cicero, Livy, &c., for Retrans- 

lation into Latin. With Notes. 2s. 
COMPTON. Rudiments of Attic Construction and Idiom. By the 

REV. w. cooKWORTHV co>tPTO\, M.A., Head Master of Dover College. 

Crown 8vo, 3s. 
FROST. Eclogae Latinae ; or, First Latin Reading Book. With Notes 

and Vocabulary by the late REV. P. FROST, M.A. Fcap. 8vo, \s. 6d. 

— Analecta Graeca Minora. With Notes and Dictionary. New edition. 

Fcap. 8vo, 2s. 

Educational Catalogue. '• fy 

FROST —contin ued. 

— Materials for Latin Prose Composition. By the late rev. p. frost, 

M.A. Neiv edition. Fcap. 8vo, 2j. Key. 

— A Latin Verse Book. New edition. Fcap. 8vo, 2j. Key. '^s. net. 

— Greek Accidence. New edition. \s. 

— Latin Accidence. \s. 

HOLDEN. Foliorum Silvula. Part L Passages for Translation into 
Latin Elegiac and Heroic Verse. By H. A. holden, LL.D. wth edition. 
Post 8vo, 1$. 6d. 

— Foliorum Silvula. Part II. Select Passages for Translation into Latin 

Lyric and Comic Iambic Verse. T^rd edition. Post 8vo, $s. 

— Foliorum Centuriae. Select Passages for Translation into Latin and 

Greek Prose. iz)!h edition. Post 8vo, 8j-. 

JEBB, JACKSON, and CURREY. Extracts for Translation in 
Greek, Latin, and English. By SIR R. c. jebb, LITT.D., M.F., Regius Pro- 
fessor of Greek in the University of Cambridge ; H. Jackson, litt.d., 
and w. E. CURREY, M.A. Crown 8vo, 2s. 6d. 

MASON. Analytical Latin Exercises By c. P. mason, b.a. 4/A 
edition. Part I., Is. 6d. Part IT., 2s. 6d. 

— The Analysis of Sentences Applied to Latin. Post 8vo, \s. 6d. 
NETTLESHIP. Passages for Translation into Latin Prose. With 

Introductory Essays. By H, nettleship, m.a., late Corpus Professor of 
Latin in the University of Oxford. Crown 8vo, 3^-. A Key, 4^. dd. net. 
Notabilia Quaedam ; or the Principal Tenses of most of the Irregular 

Greek Verbs, and Elementary Greek, Latin, and French Constructions. 
New edition. Is. 
PALEY. Greek Particles and their Combinations according to Attic 

Usage. A Short Treatise. By F, a. paley, m.a., ll.d. 2s. 6d. 
PENROSE. Latin Elegiac Verse, Easy Exercises in. By the REV. j. 

PENROSE. New edition. 2s. (Key, 3^. 6d. nef.) 
PRESTON. Greek Verse Composition. By g. preston, m.a. stA 

edition. Crown 8vo, 41. Cd. 
PRUEN. Latin Examination Papers. Comprising Lower, Middle, and 

Upper School Papers, and a number of the Woolwich and Sandhurst 

Standards. By <;. g. pruen, m.a., Senior Classical Master in the Modern 

Department, Cheltenham College. Crown 8vo, 2;. 6d. 
SEAGER. Faciliora. An Elementary Latin Book on a New Principle. 

By the rev. j. l.. sEager, m.a. 2s. 6d. 
STEDMAN (A. M. M.). First Latin Lessons. By a. m. m. stedman, 

m.a., Wadliam College, Oxford. 5//; edition. Crown 8vo, 2s. 
Initia Latina. Easy Lessons on Elementary Accidence. 3/-(f edition. 

Fcap. 8vo, IS. 
First Latin Reader With Notes adapted to the Shorter Latin Primer 

and \'ocabulary. 4/// edition. Crown Xvo, is, 6d. 
Easy Latin Passages for Unseen Translation. 6M edition. Fcap. 

8vo, IS. (id. 
Exempla Latina. First Exercises in Latin Accidence. With Vocabu- 
lary. Crown 8vo, ij. 
, Exercises on the Latin Compound Sentence. Crown 8vo, \s. 6d. 

With Vdcatnilnrv, 2s. 

A -J 

1 8 Geo7'ge Bell <^ Sons 

STEDMAN (A. M. y\..)— continued. 

— Easy Latin Exercises on the Syntax of the Shorter and Revised Latin 

Primer. With Vocabulary. ']lh edition. Crown 8vo, \s. 6d. 

— Latin Examination Papers in Miscellaneous Grammar and Idioms. 

qik edition. 2s. 6d. Key (for Tutors only). 4t/i edition, ds. net. 

— Notanda Quaedam. Miscellaneous Latin Exercises. On Common 

Rules and Klioms. yd edition. Fcap. 8vo, is. 6d. With Vocabulary, 2j. 

— Latin Vocabularies for Repetition. Ananged according to Subjects. 

8M edition. Fcap. 8vo, \s. 6d. 

— Vocabulary of Latin Idioms. i8mo. 2nd edition, is. 

— Steps to Greek. i2mo, is. 

— EasyGreekPassagesforUnseenTranslation. y-dedition. Fcap. 8vo,lJ. 6(/. 

— A Shorter Greek Primer. Crown 8vo, is. bd. 

—- Greek Vocabularies for Repetition. 2nd edition. Fcap. 8vo, is. 6d. 

— Greek Testament Selections for the Use of Schools. "^id edition. 

With Introduction, Notes, and Vocabulary. Fcap. 8vo, 2s. 6d. 

— Greek Examination Papers in Miscellaneous Grammar and Idioms. 

dtli edition. 2s. dd. Key (for Tutors only). 2nd edition. 

THACKERAY. Hints and Cautions on Attic Greek Prose Com- 
position. Crown 8vo, y. 6d. 

— Exercises on the Irregular and Defective Greek Verbs, is. 6d. 

WAINWRIGHT (L. D.). Latin Syntax Exercises. By L. d. wain- 

WRIGHT, M.A., Assistant Master at St. Paul's School. In Five Parts. 
8^. each. 

Part I. The " Ut " Book, with 

Ne, Quominus, Quin. 
Part II. The " Dum " Book, with 

Conditional Sentences. 
Part III. The "Cum" Book. 

Part IV, The Oratio Obliqua 

Part V. The " Qui " Book, with 

Utinam, Quasi, &c. 

WELLS. First Exercises in Latin Prose. By E. a. wells, m.a., 
Highfield School, Southampton. 27id edition, revised. Pott 8vo, Ij-. 

WELLS. Tales for Latin Prose Composition. With Notes and 
Vocabulary. By G. H. WELLS, m.a., Assistant Master at Merchant 
Taylors' School. Fcap. 8vo, 2s. 



COLERIDGE. Res Romanae. Being aids to the History, Geography, 
Archa-'ology, and Literature of Ancient Rome, for less advanced Scholars. 
By E. V. COLERIDGE, B.A. With 3 maps, yd edition. Crown 8 vo, 2 j. 6a'. 

^- Res Graecae. Being aids to the study of the History, Geography, 
Archaeology, and Literature of Ancient Athens. By E. P. COLERIDGE, B.A. 
With 5 maps, 7 plans, and numerous other illustrations. Crown 8vo, 5^. 

TEUFFEL'S History of Roman Literature, t^th edition, revised by 
DR. SCHWABE, translated by PROFESSOR G. c. w. wakr, m a., King's 
College, London. Medium 8vo 2 vols. Cheaper reissue, i S-f. 

Educational Catalogue. 19 

KEIGHTLEY'S Mythology of Ancient Greece and Italy. i,th edition, 
revised by the late LEONHAKD schmitz, Pii.u., ll.d., Classical Examiner 
to the University of London. With 12 Plates. Post 8vo, 5^. 

DONALDSON'S Theatre of the Greeks. \oth edition. Post Svo, 51. 

cluding Proverbs, Maxims, Mottoes, Law Terms and Phrases. With 
English Translations. W^ith Index Verborum. Small post Svo, 5^. 

PAUSANIAS' Description of Greece. Newly translated, with Notes 

and Index, by A. R. shilleto, m.a. 2 vols. Small post Svo, t^s. each. 

G. LONG, M.A. Containing Ten selected Maps. Imp. Svo, 35-. 

by w. HUGHES and GEORGE LONG, M.A. With coloured outlines. 

Imperial Svo, 65. 



BARRACLOUGH (T.). The Eclipse Mental Arithmetic. By titus 
BARRACLOUGH, Board School, Halifax. Standards I., II., and III., 
sewed, (id. ; Standards II., III., and IV., sewed, dd. net ; Book III., 
Part A, sewed, i,d. ; Book III., Part B, cloth, \s. 6d. 

BEARD (W. S.). Graduated Exercises in Addition (Simple and Com- 
pound). For Candidates for Commercial Certificates and Civil Service 
appointments. By w. s. beard, f. r.g.s.. Head Master of the Modern 
School, Fareham. T,rd edition. Fcap. 4to, is, 


ELSEE (C). Arithmetic. By the rev. c. elsee, m.a., late Fellow of 
St. John's College, Cambridge, Senior Mathematical Master at Rugby 
School, i^tk edition. Fcap. Svo, 3^. td. [Cantb. School and College Texts. 

— Algebra. By the rev. c. elsee, m.a. 2>th edition. Fcap. Svo, 4J. 

\^Camb. S. and C. Texts. 

HATHORNTHWAITE (J. T.). Elementary Algebra for Indian 
Schools. By j. t. hathornthwaite, m.a., Principal and Professor 
of Mathematics at Elphinstone College, Boml;ay. Crown Svo, 2s. 

MACMICHAEL (W. F.) and PROWDE SMITH (R.). Algebra. 
A Progressive Course of Examples. By the REV. \v. v. MACMICHAKL, 
and R. PROWDE s.mith, m.a. ^th edition. Fcap. Svo, 3J-. dd. With 
answers, 4J. 6d. [Camb. S. and C. Texts. 

MOORE (B. T.). Elementary Treatise on Mensuration. By B. r. 
MOORE, .M.A., Fellow of Pembroke College, Cambridge. Znd edition, 
revised. 3^. 6./. 

PENDLEBURY (C). Arithmetic. With Examination Papers and 
8,000 Examples. By CHARLES penuleburv, m.a., e.r.a.s.. Senior 
Mathematical Master of St. Paul's. \yh edition. Crown Svo. Com- 
plete, with or without Answers, 41. dd. In Twu Paris, with or without 
Answers, 2s. (>d. each. 

Kpv to Pnrt II. T^rd (di/fon. 7f. M. n«»t. \Camb, Mf'h, Ser. 

20 George Bell & Sons 

PENDLEBURY {Z.)— continued. 

— Examples in Arithmetic. Extracted from Pendlebury's Arithmetic. 

With or without Answers, nth edition. Crown 8vo, y., or in Two Parts, 
\s. 6d. and 2s. [Cami>. Math. Ser. 

— Examination Papers in Arithmetic. Consisting of 140 papers, each 

containing 7 questions ; and a collection of 357 more difficult problems. 
5/A edition. Crown 8vo, 2s. 6d. Key, for Tutors only, 5^. net. 

PENDLEBURY (C.) and BEARD (W. S.). Shilling Arithmetic. 

By CHARLES PENDLEBURY, M.A., and W. S. BEARD, F.R.G.S. -^rd edition. 

Crown 8vo. Without Answers, is. With Answers, \s. ^d. Answers 
separately, 4d. 
■ — Commercial Arithmetic. 2nd edition. Crown Svo. 2S. dd. Part I. 
separately. 2nd edition. \s. 

— Elementary Arithmetic, ^th edition. Crown Svo, \s. 6d. 

^- Graduated Arithmetic, for Junior and Private Schools. In Seven Parts, 
in stiff canvas covers. Parts I., II., and III., 3(/. each; Parts IV., V., 
and VI., 4</. each ; Part VII., 6d. Answers to Parts I. and II., i\d. ; Parts 
III.-VII., 4^/. each. 

- — Arithmetic for the Standards. Standards I., II., III., sewed, 2d. each, 
cloth, 3(/. each; IV., V., VI., sewed, yi. each, cloth, 40'. each; VII., 
cloth, 6d. Answers to I. and II., 40'., III.-VII., 4a'. each. 

— Long Tots and Cross Tots, Simple and Compound. Paper cover, 2d., 

cloth, T,d. Answers, ^d. 

PENDLEBURY (C.) and TAIT (T. S.). Arithmetic for Indian 
Schools. By c. pendleeury, m.a., and T. s. tait, M.A,,, 
Principal of Baroda College, yd eait. Cr. Svo, 3^. \^Camb. Math. Ser. 

POPE (L. J.). Lessons in Elementary Algebra. By L. j. pope, b.a. 

(Lond.). Crown Svo, is. 6d. 

SHAW (S. J. D.). Arithmetic Papers. Set in the Cambridge Higher 
Local Examination, from June, 1869, to June, 1887, inclusive, reprinted 
by permission of the Syndicate. By s. j. D. shaw. Mathematical 
Lecturer of Newnham College. Crown Svo, 2s. 6d. ; Key, 4J. 6d. net. 

WATSON (J.) and GOUDIE (W. P.). Arithmetic. A Progressive 
Course of Examples. With Answers. By j. WATSON, M.A. ^th edition, 
revised a7id enlarged. By w. P. goudie, b.a. Lond. Fcap. 8vo, 2s. 6d. 

[Cami>. S. and C. Texts. 

WRIGLEY (A.) Arithmetic. By a. wrigley, m.a., St. John's College. 
Fcap. Svo, 35. (>d. \_Camb. S. and C. Texts. 


FOSTER (B. W.). Double Entry Elucidated. By b. vv. foster. 
14M edition. P'cap. 4to, y. 6d. 

MEDHURST (J. T.). Book-keeping by Double Entry, Theoretical 
and Practical, including a Society of Arts Examination Paper fully 
worked out. By J. T. medhurst, a.k.c, f.s.s., Fellow of the Society of 
Accountants and Auditors (incorporated), and Lecturer at the City of 
London College. Crown Svo, is. 

Educational Catalogue. 2 1 

MEDHURST (J. 1 .)—co7itinned. 

— Examination Papers in Book-keeping, Compiled by john t. med- 
HURST, A.K.c, F.s.s. ^th edition. Crown Svo, 35. Key, zs. 6d. net. 

MURRAY (P.). Graduated Exercises and Examination Papers in 
Book-keeping for National, Intermediate, and Private Schools, 
Business Colleges, and Civil Service Academies. By r. Murray, 
F.s.s. s., (Lond.), Lecturer in Book-keeping and Commercial 
Knowledge, Business and Civil Service College, Belfast. Crown Svo, 
2s. 6d. Part I., separately, is. 

THOMSON (A. W.). A Text-Book of the Principles and Practice 
of Book-keeping. By professor a. \v. Thomson, Royal 
Agriculluial College, Cirencester, 2iid edition, revised. Crown Svo, 5;. 


BESANT {W. H.). Conic Sections treated Geometrically. By w. 
H. BESANT, SC.D., F.R.S., Fellow of St. John's College, Cambridge. 
\oth edition. Crown Svo, 4J. 6^/. Key, 5j-. net. \^Cainb. Math. Ser. 

— Elementary Conies. Being the First Eight Chapters of the above. By 

w. H. BESANT, SC.D., F.R.S. Crown Svo, 2s. (id. \_Camb. Math. Ser. 

BRASSE (J.). The Enunciations and Figures of Euclid, prepared for 
Students in Geometry. By the kev. j. brasse, d.d. Niw edition, 
Fcap. Svo, is. Without the Figures, (>d. 

DEIGHTON (H.). Euclid. Books I.-VI., and part of Book XL, newly 
translated from the Greek Text, with Supplementary Propositions, 
Chapters on Modern Geometry, and numerous Exercises. By iiORACK 
DEIUHTON, M.A., Head Master of Harrison College, Barbados. yh 
edition. a,s, 6d., or Books L-IV., y. Books V.-XL, 2s. 6d. Key, 51. net. 

[Carnl). Math. Ser. 
Also issued in parts : — Book L, is, ; Books I. and H., is. 6d. ; Books 
I.-HL, 2s, 6d. ; Books \\\. and IV., is. 6d. 

DEIGHTON (H.) and EMTAGE (O.). An Introduction to Euclid, 
including Kucli<l I. 1-26, with explanations and numerous easy exercises. 
By HORACE IJEIGIITON, .M.A., and o. EMTAGE, B.A., Assistant Master of 
Harrison College. Crown Svo, is. 6d. [Caml; A/ath. Ser, 

McDowell (J.) Exercises on Euclid and in Modern Geometry, con- 
taining Applicalions of llie Principles and Processes of Modern Pure 
Geometry. By j. Mci;0\VELI., M.A., F.K.A.S. 4th edition, 6s. 

\_Cainb. Math, Ser, 

TAYLOR (C). An Introduction to the Ancient and Modern Geo- 
metry of Conies, with Historical Notes and Prolegomena, i^s. 

— The Elementary Geometry of Conies. By c. tavlok, u. d., Master of 

St. John's C(jl!ege. "Jth ed., revised. Cr. Svo, 4J-. (yd, [Caml', Math. Ser, 

WILLIS (H. G.). Geometrical Conic Sections. An Elementary 

Treatise. By if. G., M.a , Clare Coliei^e, Cambridge, Assistant 

MaslerofMancIieslcr Grammar School. CiownSvo, 5j. [CuwI', Math.Str, 

22 G cor (re Bell & So7is 


ALDIS (W. S.). Solid Geometry, An Elementary Treatise on. By w. 
s. ALDIS, M.A. Ofth edjlion. revised. CrownSvo, 6^. \^Camb. Math, Ser. 

BAKER (W. M.). Examples in Analytical Conies for Beginners. 
By w. M. BAKER, M.A., Formerly Scholar of Queen's College, Cam- 
bridge ; Head Master of the Military and Civil Department at Cheltenham 
College. Crown 8vo, 2s. 6d. [Com/'. Math. Ser. 

TURNBULL (W. P.). Analytical Plane Geometry, An Introduction to. 
By w. p. TURNBULL, M.A., sometime Fellow of Trinity College. 8vo, I2s. 

VYVYAN (T. G.). Analytical Geometry for Schools. By rev. t. 
VYVYAN, M.A., Fellow of Gonville and Caius College, and Mathematical 
Master of Charterhouse, bth edition. %\o, ^s.dd. \^Canib. S. and C. Texts. 

— Analytical Geometry for Beginners. Part I. The Straight Line and 

Circle. 2nd edition. Crown 8vo, 2s. 6d. [Catnd. Math. Ser, 

WHITWORTH (W. A.). Trilinear Co-ordinates, and other methods 
of Modern Analytical Geometry of Two Dimensions. By W. A. WHIT- 
WORTH, M.A., late Fellow of St. John's College, Cambridge. 8vo, 165. 


DYER Q. M.) and WHITCOMBE (R. H.). Elementary Trigono- 
metry. By J. M. DYER, M.A. (Senior Mathematical Scholar at Oxford), 
and REV. R. H. WHITCOMBE, Assistant Masters at Eton College, ^^rd 
edition. Crown 8vo, 45. 6d. [Camb. Math. Ser, 

PENDLEBURY (C). Elementary Trigonometry. By charles 
PENDLEBURY, M.A., F.R.A.S., Senior Mathematical Master at St. Paul's 
School. 2nd edition. Crown 8vo, 4^^. 6d. [Camb. Math. Ser. 

— A Short Course of Elementary Plane Trigonometry. Crown 8vo, 

2s. dd. [Camb. Math. Ser, 

VYVYAN (T. G.). Introduction to Plane Trigonometry. By the 

REV. T. G. VYVYAN, M.A., Senior Mathematical Master of Charterhouse. 

•^rd edition, revised and augmented. Cr. 8vo, 3;^. 6d, [Camb. Math. Ser, 
WARD (G. H.). Examination Papers in Trigonometry. By G. H. 

WARD, M.A., Assistant Master at St. Paul's School, '^rd edition. Crown 

8vo, 2s. 6d. Key, 5^. net. 


BASSET (A. B.). An Elementary Treatise on Cubic and Quartic 

Curves. By A. B. basset, m.a., f.r.s. [In the Press. 

BESANT (W. H.). Notes on Roulettes and Glissettes. By w. h. 
BESANT, sc.D., f.r.s. 2nd edition, enlarged. Crown 8vo. 5^. 

[CaJiib, Math. Ser, 

CAYLEY (A.). Elliptic Functions, An Elementary Treatise on. By 
ARTHUR CAYLEY, Sadlerjan Professor of Pure Mathematics in the Univer- 
sity of Cambridge. 2nd edition. Demy 8vo. 153-. 

FILIPOWSKI (H. E.). Anti-Logarithms, A Table of. By h. e. 
FILIPOWSKI. '^rd edition. 8vo, 15^. 

LODGE (A.). Elementary Differential Calculus. By A. lodge, m.a., 
Professor of Pure Mathematics at Cooper's Hill. [In the Press. 

Educational Catalogue. 23 

MATHEWS (G. B.). Theory of Numbers. An account of the Theories 
of Congruencies and of Arithmetical Forms. By G. B. MATHEWS, M.A., 
Professor of Mathematics in the University College of North Wales. 
Part I. Demy 8vo, \2s. 

WHITWORTH (W. A.). Choice and Chance. An Elementary 
Treatise on Permutations, Combinations, and Probability, with 640 Exer- 
cises and Answers. By w. A. WHii WORTH, M.A., late Fellow of St, 
John's College, Cambridge. i,th edition, revised and enlarged. Crown 
Svo, ds. \Civiib. Math, Ser. 

DCC. Exercises, including Hints for the Solution of all the Questions in 

"Choice and Chance." Crown Svo, 65. \Camb. Math. Ser. 

ALDIS (W. S.). Geometrical Optics, An Elementary Treatise on. By 
w. S. ALDis, M.A. ^th edition. Crown Svo, 4s. {Catnb. Math. Ser. 

— An Introductory Treatise on Rigid Dynamics. Crown Svo, 4^. 

[Cam I'. Math. Ser. 

Fresnel's Theory of Double Refraction, A Chapter on. 2nd edition, 

revised, Svo, 2.s, 
BAKER (W. M.). Elementary Dynamics. By w. m. baker, m.a., 

I lead Master of the Military and Civil Department at Cheltenham College. 

Crown Svo, is. 6d. *»* A Key is in Preparation. 

BASSET (A. B.). A Treatise on Hydrodynamics, with numerous 

Examples. By A. B. basset, M.A., F.R.s., Trinity College, Cambridge. 

Demy Svo. Vol. I., price ioj-. 6d. ; Vol. II., 12s. bd. 

— An Elementary Treatite on Hydrodynamics and Sound. Demy 

Svo, IS. 6</. 

— A Treatise on Physical OpticF. Demy Svo, ids. 

BESANT(W. H.). Elementary Hydrostatics. By w. H. besant, sen., 
F.R.s. \-]th edition. Cr. 8vo,4,r. 6(/. SoUitions, 5,?. net. \Camb. Math. Ser. 

— Hydromechanics, A Treatise on. Part I. Hydrostatics. 5M edition. 

revised and enlarged. Crown Svo, 5 J. [Ca»ib. Math. Ser. 

A Treatise on Dynamics. 2nd ed. Cr. Svo, 10^. dd. [Canib. Math. Ser. 

EVANS (J. H.) and MAIN (P. T.). Newton's Principia, The First 
Three Sections of, with an Appendix ; and the Ninth and Eleventh 
Sections. liy J. H. kvans, m.a., St. John's College. The $th edition, 
edited by P. T. .MAIN, .M.A., Lecturer and Fellow of St. John's College. 
Fcap. Svo, 4J. [Cainb, S. and C. Texts. 

GALLATLY (W.). Elementary Physics, Examples and Examination 
Papers in (Statics, Dynamics, Hydrostatics, Heat, Light, Chemistry, 
and Electricity). By w. GALLATLV, .M.A., Assistant Examiner, London 
University. Crown Svo, 4J. [Camb. Math. Ser. 

GARNETT (W.). Elementary Dynamics for the use of Colleges and 
Schools. By wiu.iAM GAR.SKrr, m.a., O.C. I.., Fellow of St. John'.-. 
College, late I'rincipal of the Durham College of Science, Newcastle-upon- 
Tyne, ^th edition, revised. Crown Svo, 6j. \Camb. Math. Ser. 
— Heat, .\ii Elcni'Jiit.Try Treatise on. dlh edition, revised. Crown Svn, 
4j. 6./. [Ca/nb. Math. Ser, 

24 George Bell & Sons' 

HOROBIN (J. C). Elementary Mechanics. Stage I. II. and III., 

is. 6,/. each. By J. c. HOROBIN, M.A., Principal of Homerton New 

College, Cambridge. 
— Theoretical Mechanics. Division I. Crown 8vo, 2s. 6d. 

*»* This book covers the ground of the Elementary Stage of Division T. 

of Subject VI. of the " Science Directory," and is intended for tlie 

examination of the Science and Art Department, 

JESSOP (C. M.). The Elements of Applied Mathematics. In- 
cluding Kinetics, Statics and Hydrostatics. By c, m. jessop, m.a., late 
Fellow of Clare College, Cambridge, Lecturer in Mathematics in the 
Durham College of Science, Newcastle-on-Tyne. 2nd edition. Crovm 
8vo, 4f. 6d. [Camb. Math. Ser, 

MINCHIN (G. M.). The Student's Dynamics, comprising Statics and 
Kinetics. By G. M. minchin, m.a., f.r.s., Professor of Applied Mathe- 
matics at Cooper's Hill. Crown 8vo, 3^. 6d. 

PARKINSON (R. M.). Structural Mechanics. By r. m. Parkinson, 
ASSOC. M.I. c.E. Crown 8vo, 4J. 6a'. 

PENDLEBURY (C). Lenses and Systems of Lenses, Treated after 
the Manner of Gauss. By charles pendlebqry, m.a. Demy 8vo, 5j-. 

STEELE (R, E.). Natural Science Examination Papers, By 
r. e. STEELE, M.A., F.c.s, Crovm 8vo, Part I,, Inorganic Chemis- 
try, 2s. 6d. Part IL, Physics (Sound, Light, Heat. Magnetism, Elec- 
tricity), 2s. 6d. iSchoolExam. Series. 

WALTON (W,). Theoretical Mechanics, Problems in. By w. wal- 
TON, M.A., Fellow and Assistant Tutor of Trinity Hall, Mathematical 
Lecturer at Magdalene College. T^rd edition, revised. Demy 8vo, i6j. 

— Elementary Mechanics, Problems in. 2nd edition. Crown 8vo, 6j. 

[Camb. Math. Ser. 

DYER (J. M.) and PROWDE SMITH (R.). Mathematical Ex- 
amples. For Army and Indian Civil Service Candidates. By J. m. 
DYER, M.A., Assistant Master, Eton College, and R. prowde smith, m.a. 
Crown 8vo, 6s. [Camb. Math. Ser. 

SMALLEY (G. R.). A Compendium of Facts and Formulae in 
Pure Mathematics and Natural Philosophy. By G. R. smalley 
F. r.a.s. A^ew edition, revised and enlarged. By j. MCDOWELL m.a. 
F.R.A.s. Fcap. 8vo, 2s. 

WRIGLEY (A.). Collection of Examples and Problems in Arith- 
metic, Algebra, Geometry, Logarithms, Trigonometry, Conic Sections, 
Mechanics, &c., with Answers and Occasional Hints. By the rev. a. 
WRIGLEY. loth edition, 20th thousand. Demy 8vo, 3^. 6d. 

A Key. By j. c. platts, M.A., and the rev. a. wrigley. 2mi edition. 
Demy 8vo, ^s. net. 

E durational Catalogue. 25 



ADAMS (E.). The Elements of the English Language. By erniist 
ADAMS, PH.D. zdth edition. Revised by J. F. DAVis, D.LIT., M.A. 
(lond.). Post 8vo, 4^. 6a'. 

— The Rudiments of English Grammar and Analysis. By ernest 
ADAMS, PH.D. 20th thousand. Fcap. 8vo, ij-. 

ALFORD (DEAN). The Queen's English : A Manual of Idiom and 
Usage, dth edition. Small post 8vo. Sewed, \s. ; cloth, is. 6d. 

ASCHAM'S Scholemaster. Edited by professor j. E. b. mayor. Small 
post 8vo, sewed, is. 

BELL'S ENGLISH CLASSICS. A New Series, Edited for use in 
Schools, with Introduction and Notes. Crown 8vo. 
BROWNING, Selections from. Edited by K. ryland, m.a. 2s. (ui. 

— Strafford. Edited by e. h. hickey. With Introduction by s. R. Gardiner, 

LL. D. ■2S. 6lt. 

BURKE'S Letters on a Regicide Peace. I. and II. Edited by h. g. keene, 

M.A.. ci.E. 35-. ; sewed, 2S. 
BYRON'S Childe Harold. Edited by h. g. keene, m.a., c.i.e., Author of "A 

Manual of French Literature," etc. 3^. 6d. Also Cantos I. and II. sewed, is. ga'. 

Cantos III. and IV. sewed, is. gd. 

— Siege of Corinth. Edited by i". hordern, late Director of Public Instruction in 

Burma, zs. 6d. : sewed, is. 
CARLYLE'S " Hero as Man of Letters." Edited, with Introduction, by 
mark hunter, m.a., Principal of Coimbatore College. 2s. ; sewed, is. 6d, 

— " Hero as Divinity." By the same editor. 2s. ; sewed, is. 6d. 
CHAUCER'S MINOR POEMS, Selections from. Edited by ;. b. 

BiLUERiiECK, B. A., Professor of English Literature, Presidency College, Madras. 

2na cililion. 2s. td. ; sewed, is. qd. 
DE QUINCEY'S Revolt of the Tartars and The English Mail-Coach. 

Edited by cecil m. barrow, m.a., Principal of Victoria College, Palghat, and 

MARK HUNTER, B.A., Principal of Coimbatore College, ys. ; sewed, 2S. 
*»* Revolt of the 'J'ariars, separately, sewed, is. dd. 

— Opium Eater Edited by mark hunter, b.a. 4^-. 6d. ; sewed, -ts. 6d. 
GOLDSMITH'S Good-Natured Man and She Stoops to Conquer. Edited 

by K. UEICIITON. Each, 21. cloth; is. td. sewed. The two plays together, sewed, 
as. M. 

— Traveller and Deserted Village. Edited by the rev. a. e. woodward, m.a. 

CIoili, 2s., or separately, sewed, lod. each. 
IRVING'S Sketch Book. Edited by r. g. oxenham, m.a. Sewed, is. 6d. 
JOHNSON'S Life of Addison. Edited by F. rvland, Author of "The Students' 

Handbook of Psyclioloj;y," etc. 3S. td. 

— Life of Swift. Edited by F. ryland, m.a. 2S. 

— Life of Pope. Edited by p. ryi.and, m.a. 21. 6d. 
'»• The Lives fif .Swift and Pope, together, sewed, 2S. dd. 

— Life of Milton. Edited by v. rvland, m.a. 2s. td. 

— Life of Dryden. Edited by v. rvland, m.a. 2J. td. 
",* The Lives of Milton and Dryden, together, sewed, 2s. td. 

— Lives of Prior and Congreve. Edited by r. rvland, m.a. 2s. 
LAMB'S Essays. Sclecterl and Edited by K. dei(;hton. 3^. ; sewed, it. 
LONGFELLOW, Selections from, including Evangeline. Edited by m. t. 

OUInn, m.a., Priiiciijal and Professor of English Language and Literature, 
Pacliaiyajjpa s College, Madras. 2j. td. ; sewed, is. (jd. 
',' Evangeline, separately, sewed, is. yi. 
MACAULAY'S Lays of Ancient Rome. F^dited by p. hokdbrn. 21. td. ; 
sewed, 11. o./. 

— Essay on Clive. Edited by CK<.ii. barrow, m.a. 2s. ; sewed, is. td. 


George Bell & Sons 

BELL'S ENGLISH CLASSICS— row //;»/<?</. 

MASSINGER'S A New Way to Pay Old Debts. Edited by k. deighton. 

■\s. ; sewed, is, 
MILTON'S Paradise Lost. Books III. and IV. Edited by r.g. oxenham, ma., 

Principal of Elphinstone College, Bombay. 2j. ; sewed, \s. dd , or separately, 

sewed, lod. each. 

— Paradise Regained. Edited by K. deighton'. 2^. td. ; sewed, is. qd. 
POPE'S Essay on Man. Edited by F. rylanp, m a. is. 6d. ; sewed, i^. 
POPE, Selections from. Containing Essay on Criticism, Rape of the Lock, 

Temple of Fame, Windsor Forest. Edited by K. deighton. ■ ; sewed, is. qd. 
SCOTT'S Lady of the Lake. Edited by the rev. a. e. woodward, m.a. Cloth, 

3jr. 6d. The Si.x Cantos separately, sewed, Zd. each. 
SHAKESPEARE'S Julius Caesar. Edited by t. duffbarnett, b.a. (Lond.y 2^. 

— Merchant of Venice. Edited by t. duff barnett, b.a. (Lond.). sj. 

— Tempest. Edited by t. uuff barnett, b.a. (Lond.). 2J. 
■WORDSWORTH'S E.xcursion. Book I. Edited, with Introduction and Notes 

by M. t. QUiNN, M.A. Sewed, is. -^d. 

Othci-s to follow. 


Infant's Primer, ^d. 
Tot and the Cat. 6</. 
iEsop's Fables, dd. 
The Old Boathouse. 6^/. 
The Cat and the Hen. dd. 

Standard I. 
School Primer, bd. 
The Two Parrots, dd. 
The Three Monkeys. 6/. 
The New-born Lamb. dd. 
The Blind Boy. dd. 

Standard II. 
The Lost Pigs. dd. 
Story of a Cat. dd. 
Queen Bee and Busy Bee. dd. 
Gulls' Crag. dd. 

Standard III. 
Great Deeds in English History. 

Adventures of a Donkey. \s. 
Grimm's Tales. i.f. 
Great Englishmen, is. 
Great Irishmen, is. 
Andersen's Tales, is. 
Life of Columbus, is. 

Post 8vo, cloth, illustrated. 
Standard IV. 
Uncle Tom's Cabin, is, 
Swiss Family Robinson, is. 
Great Englishwomen, is. 
Great Scotsmen, is. 
Edgewoith's Tales, is. 
Gatty's Parables from Nature, is. 
Scott's Talisman, is. 

Standard V. 
Dickens' Oliver Twist, ij-. 
Dickens' Little Nell. is. 
Masterman Ready, is. 
Marryat's Poor Jack. i.f. 
Arabian Nights, is. 
Gulliver's Travels, is. 
Lyrical Poetry for Boys & Girls, is. 
Vicar of Wakefield, is. 
Scott's Ivanhoe. is. 

Standards VI. and VII. 
Lamb's Tales from Shakespeare. 

Robinson Crusoe, is. 
Tales of the Coast, is. 
Settlers in Canada. \s. 
Southey's Life of Nelson, is. 
Sir Roger de Covcrley. is. 



WARD, M.A. (Worcester College, 0.\ford). 
The Child's Geography. Illus- The Round World 

trated. .Slilf paper cover, 6i/. 
The Map and the Compass. 

(<i;tii(l;;rdl.) Illustrated. Cloth, 

(Standard II.) 
Illustrated. Cloth, is. 
About England. (Standard III.) 
With II hi St rat ions and Coloured 
Map. Cloth, is. 4</. 

Educational Catalogue. 27 

BELL'S ANIMAL LIFE READERS. A Series of Reading Books 
for the Standards, designed to inculcate thehumane treatment of animals. 
Edited by edith carrington and ernest bell. Illustrated by 
HARRISON WETR and Others. * ^* Full Prospectus on application, 

Early English History. Adapted for Standard III. Containing 
12 Stories from Early English History to the Norman Conquest. With 
30 Illustrations. \s. 

Stories from English History, 1066-1485. Adapted for Standard IV. 
Containing 20 Stories and Biographies from the Norman Conquest to the 
end of Wars of the Roses. With 31 Illustrations. \s. 3;/. 

The Tudor Period. (1485—1603). Adapted for Standard V. With 

43 Illustrations. \s. yi. 
The Stuart Period. Adapted for Standard VI. [In the Press. 

BENSON (W.). Preparatory English Grammar. By \v. isenson, 

B.A., Assistant Master at St. Paul's Preparatory School. 8(/. 
BROWN ING(R.). HandbooktoRobertBrowning's Works by mrs. Suther- 
land orr. "jth edition. Revised, with a l>ibliograpliy. Fcap. 8vo. 6^. 
EDWARDS (P.). Examples for Analysis in Verse and Prose. Selected 

and arranged by F. edwarus. New edition. Fcap. 8vo, cloth, \s. 
GOLDSMITH. The Deserted Village. Edited, with Notes and Life, 

by c. p. MASON, H.A., F.c.P. d,tli edition. Crown 8vo, \s. 
HAZLITT ( W.). Lectures on the Literature of the Age of Elizabeth. 
Small post Svo, sewed, rr. 

— Lectures on the English Poets. Small post Svo, sewed, \s. 

— Lectures on the English Comic Writers. Small post Svo, sewed, \s. 

}IALES, m.a., formerly Clark I.cctuicr in English Literature at Trinity 
College, Cambridge, Professor of English Literature at King's College, 
London. Crown 8vo, y. 6d. each. 

The Age of Chaucer. By F. j. snell. With an Introduction by 

l>ROFESSf)R HALES. [In the Press. 

The Age of Shakespeare. By thomas secco.mbe and j. w. allen. 


The Age of Milton. (1632— 1660). By the rev. j. H. b. masterman, 

M.A., with Introduction, etc., by J. BASS MULLINCER, m.a. zud 


The Age of Dryden. (1660— 1700). By r. garnett, ll. d., c. h. 

2nd edition. 
The Age of Pope. (1700 1744). By john DENNIS. i,th edition. 
The Age of Johnson. (1744-1798). By thomas seccombe. 
The Age of Wordsworth. {1798— 1832). By trof. c. 11. hekfoud, T^rd edition. 
The Age of Tennyson. (1830 — 1S70). By pkof. much walker. 
'},rd edition. 
LAMB (C). Specimens of English Dramatic Poets of the Time of 

Elizabeth. With NoIls. Small post Svo, 3?. (>d. 
LOUNSBURY (PROF.). History of the English Language. By 
T. K. \.i>\ NsniRv, Pnifcssor in Vale University. New ICdition, revised. 
I2rno, 4.1. (>d. 

28 George Bell & Sons' 

MASON (C. P.). Grammars by c. P. mason, B.A., f.c.p., Fellow of 
University College, London. 

— First Notions of Grammar for Young Learners. Fcap. 8vo. 19M edition. 

iz^th thousand. Cloth, is. 

— First Steps in English Grammar, for Junior Classes. Demy i8mo. 6\th 

thousand. \s. 

— Outlines of English Grammar, for the Use of Junior Classes. 20th 

editio7i. Wj-iziith thousand. Crown 8vo, 2j. 

— English Grammar; including the principles of Grammatical Analysis. 

y)th edition, revised. I'joth thousand. Crown 8vo, green cloth, 3^. dd. 

— A Shorter English Grammar, with copious and carefully graduated 

Exercises, based upon the author's English Grammar, \2th edition. 
tflthSist thousand. Crown 8vo, brown cloth, 2)S. (^d. 

— Practice and Help in the Analysis of Sentences. Price 25. Cloth. 

— English Grammar Practice, consisting of the Exercises of the Shorter 

EnglishGrammar published in a separate form, ^rd edition. Crown 8vo, is. 

— Remarks on the Subjunctive and the so-called Potential Mood. 

dd., sewn. 

— Blank Sheets Ruled and headed for Analysis, is- per dozen. 
MILTON : Paradise Lost. Books L, II., and III. Edited, with Notes 

on the Analysis and Parsing, and Explanatory Remarks, by c. P. MASON, 
B.A., F.c.p. Crown 8vo. i.f. each. 

— Paradise Lost. Books V.-VIII. With Notes for the Use of Schools. 

By C. M. LUMBY. 2s. 6d. 
PANCOAST (H. S.). Introduction to English Literature. By 


PRICE (A. C). Elements of Comparative Grammar and Philology. 
For Use in Schools. By A. c. price, m.a. Crown 8vo, 2s. 6d. 

READY (A. W.). Essays and Essay-Writing, for Public Examina- 
tions. By A. w. ready, B.A., Army and Civil Service Tutor. 2nd 
edition. Crown 8vo, y. 6d. 

— Precis and Precis-Writing. Crown 8vo, [/« the Press. 

SHAKESPEARE. Hints for Shakespeare-Study. Exemplified in an 
Analytical Study of Julius Ctcsar. By MARY GRAFTON MOBERLY. 2nd 
edition. Crown Svo, sewed, is. 

— Coleridge's Lectures and Notes on Shakespeare and other Eng- 

lish Poets. Edited by T. ASHE, B.A. Small post Svo, 35. dd. 

— Notes on Shakespeare's Plays. With Introduction, Summary, Notes 

(Etymological and Explanatory), Prosody, Grammatical Peculiarities, etc. 
By T. DUFF BARNETT, B.A. Lond. Specially adapted for the Local and 
Preliminary Examinations. Crown Svo, is. each. 

— Midsummer Night's Dream. — Julius Csesar. — The Tempest. — 

Macbeth. — Henry V. — Hamlet. — Merchant of Venice. — King 
Richard II. — King John. — King Richard III. — King Lear. — 
Coriolanus. — Twelfth Night. — As You Like it. — Much Ado About 

— Shakespeare's Dramatic Art. The History and Character of Shake- 

speare's Plays. By DR. HERMANN ULRlcr. Translated by L. DORA 
scilMi'iz. 2 vols, small post Svo, 3^. bd. each. 

Ed7(cational Catalogue. 29 

SHAKESPEARE— .w///«/,r<^. 

— William Shakespeare. A Literary Biography. By KARL elze, PH.D., 

LL.D. Translated by L. DORA SCHMITZ. Small post 8vo, 5^. 

— Hazlitt's Lectures on the Characters of Shakespeare's Plays. Small 

post Svo, IS. 

SKEAT (W. W.). Questions for Examinations in English Litera- 
ture. With a Preface containing brief hints on the study of English. 
Arranged bv REV. w. w. ske.\t, litt.d. 2,rd edit. Cr. Svo, 2s. 6d. 

SMITHSON (D. J.). Elocution and the Dramatic Art. Newedition, r£- 
I'/jW/y CHARLES REEVE TAYLOR, M.A., LL.B., Lecturer in Public Reading 
and Speaking in King's College, London. Crown Svo, pp. xvi-586, 35. bd. 

TEN BRINK'S Early English Literature. Vol. L (to Wiclif). Trans- 
lated into English by HORACE M. KENNEDY. Small post Svo, 3^. dd. 

— Vol. IL (Wiclif, Chaucer, Earliest Drama, Renaissance). Translated by 

\V. CLARKE ROIilNSOX, PH.D. Small post Svo, 3^. 6a'. 

— Vol. III. (to the Death of Surrey). Edited by PROFESSOR ALOIS BRANDL. 

Translated by L. dora schmliz. Small post Svo, y. 6d. 

— Lectures on Shakespeare. Translated by JULIA franklin. Small 

post Svo, y. 6d. 
TENNYSON (LORD). A Handbook to the Works of Alfred Lord 

Tennyson. By MORTON LUCE. 2nd edition. Fcap. Svo. 6s. 
THOMSON: Spring. Edited by c. P. mason, b.a., f.c.p. With Life. 

2nd edition. Crown Svo, is. 

— Winter. Edited by C. p. MASOX. b.a., r.C.p. With Life. Crown Svo, i.r. 

Pronouncing Dictionary of the English Language, abridged from Webster's 
International Dictionary. With a Treatise on Pronunciation, List of 
Prefixes and Suffixes, Rules for Spelling, a Pronouncing Vocabulary of 
Proper Names in History, Geography, and Mythology, and Tables of 
English and Indian Money, Weights, and Measures. With 564 pages 
and Soo Illustrations. Demy Svo, 3^. 
Language. Including Scientific, Technical, and Biblical Words and 
Terms, with their Significations, Pronunciations, Alternative .Sjiellings, 
Derivations, .Synonyms, and numerous illustrative (^)iiotalions, with various 
valuable literary Appendices, wiih S3 extra pages of Illustrations grouped 
and classified, rendering the work a Complete Literary and Scientific 
Rekerence-Book. New edition (iSgo). Thoroughly revised and en- 
larged under the supervision of Noah pokier, D.D., ll.d. i vol. (2,118 
pages, 3,500 woodcuts), 410, cloth, 3IJ. 6d. ; half calf, £2 2s. ; halfrussia, 
£2 5^. ; calf, £2 8.r. ; or in 2 vols., clolh, £1 14^. 

Frospectiises, with spaiincn pa^cs^ sent post free on application. 


DOWER (A. M.), The Public Examination French Reader. With 
a Vocabulary to every f.'Xtract. By A. M. HOWER, F.r.g.s., late Master 
in University College .School, etc. y. 6d. 

BARRERE (A). Precis of Comparative French Grammar and Idioms 
and Guide to Examinations. By A. barklre, Professor R.M.A., 

Woo'wi'h. fth e.lttinn. 31. (vi. 

30 George Bell & Sons 

BARRERE {k.)— continued. 

— Recits Militaires. Fioin Valmy (1792) to the Siege of Paris (1870). 

With English Notes and liiographical Notices. 2nd edition. Crown 8vo, 3^. 

CLAPIN (A. C). French Grammar for Public Schools. By the 

KEV. A. C. CLAI'IN, M.A., B.-es-L. Fcap. 8vo. 14M edition, is. (id. 

— French Primer. Elementary French Grammar and Exercises for Junior 

Forms in Public and Preparatory Schools. Fcap. 8vo. 12//; edition. \s. 

— Primer of French Philology. With Exercises for Public Schools. 

\otli edition. Fcap. 8vo, 1^. 

— English Passages for Translation into French. Crown 8vo, 25. dd. 

Key (for Tutors only), i,s. net. 
DAVIS (J. F.) and THOMAS (F.). An Elementary French 
Reader. Compiled, with a Vocabulary, by J. F. UAVis, M.A., U.LIT., 
and FERDINAND THOMAS. Crown 8vo, 2S. 

GASC (F. E. A.). First French Book; being a New, Practical, and 
Easy Method of Learning the Elements of the French Language. Reset 
and tJiorottghly revised. YTHth-iyind thousand. Crown 8vo, \s. 

— Second French Book. 58^-59//;: thousand. Fcap. 8vo, \s. 6d. 

— Key to First and Second French Books. Jth edition. Fcap. 8vo, y. 6d. net. 

— French Fables, for Beginners, in Prose, with an Index of all the Words 

at the end of the work. 17M thousand. l2mo, l^. 6d. 

— Select Fables of La Fontaine, i^th thousatid. Fcap. 8vo, \s. 6d. 

— Histoires Amusantes et Instructives ; or, Selections of Complete 

Stories from the best French modern authors, who have written for the 
young. W'ith English notes. I'jth thousand. Fcap. 8vo, 2s. 

— Practical Guide to Modern French Conversation, containing: — 

I. The most current and useful Phrases in Everyday Talk. II. Every- 
body's necessaiy Questions and Answers in Travel-Talk. 19M edition. 
Fcap. 8vo, \s. 6d. 

— French Poetry for the Young. With Notes, and preceded by a few 

plain Rules of French Prosody, ^th edition, revised. Fcap. 8vo, is. 6d. 

— French Prose Composition, Materials for. With copious footnotes, and 

hints for idiomatic renderings. 2yd thousand. Fcap. 8vo, 3^. 
Key, 2nd edition. 6s. net. 

— Prosateurs Contemporains ; or, Selections in Prose chiefly from con- 

temporary French literature. With notes. \2th edition. i2mo, 35. 6a'. 

— Le Petit Compagnon ; a French Talk-Book for Little Children. \/^h 

edition. i6mo, \s. 6d. 

— French and English Dictionary, with upwards of Fifteen Thousand 

new words, senses, &c., hitherto unpublished. 8//; edition, reset and con- 
siderably enlarged. In one vol. Large 8vo, cloth, 125. dd. In use at 
Harrow, Rugby, Shrewsbury, &c. 

— Student's Dictionary of the French and English Languages. 

1,124 pages, double columns. 8vo. ^s. 

— Pocket Dictionary of the French and Enghsh Languages ; for the every- 

day purposes of Travellers and Students. New edition. ^"Jth thousand. 
l6mo, cloth, 2s. dd. 
GOSSET (A.). Manual of French Prosody for the use of English 
Students. By ARTHUR GOSSET, M.A., Fellow of New College, Oxford. 
Crown 8vo, 35. 

Educational Catalogue. 

GRANVILLE (W. E. M.). ABC Handbook of French Corre- 
spondence. Compiled by w. E. M. Granville. Crown Svo, is. 6d. 

LE NOUVEAU TRESOR; designed to facilitate the Translation of 
English into French at Sight. By M. E. S. lilh edition. Fcap. Svo, is. 6d. 

STEDMAN (A. M. M.). French Examination Papers in Miscel- 
laneous Grammar and Idioms. Compiled by A. ^^ ^L STEDMAN, M.A. 
loth edit ion. Qxoww^wo, 2s. 6d. A Key (for Tutors only). £,th edition. 
6s. net. 

— Steps to French. 4M edition. i8mo, 8^/. 

— Easy French Passages for Unseen Translation, ^rd editio/i. Fcap. 

Svo, IJ-. 6d. 

— Easy French Exercises on Elementary Syntax. 2nd edition. Crown 

Svo, 2s. 6d. 

— First French Lessons. 4//; edition. Crown Svo, is. 

— French Vocabularies for Repetition. St/i edition. Fcap. Svo, is, 
WILLAN (J. N.). Scheme of French Verbs, with Verb Papers, is. 


BALZAC. Ursule Mirouet. L!y HONonfi de lalzac. Edited, with Introduc- 
tion and Notes, by james boielle, b.-cs-l. 3^. 

CLARETIE. Pierrille. By jules clar6tie. With 27 Illustrations. Edited, 
with Introduction and Notes, by james boielle, B.-es-L. 2S. 6d. 

DAUDET. La Belle Nivernaise. Histoire d'un vieux bateau et de son Equip- 
age. By ali'H(jnse dai'Df.t. Edited, with Introduction and Notes, by james 
BOIELLE, B.-cs-L. \\'ith Six Illustrations 2i. 

GREVILLE. Le Moulin Frappier. I5y henry greville. Edited, with In- 
troduction and Notes, by James boielle, b.-cs-l. 31. 

HUGO. Bug Jargal. Edited, with Introduction .ind Notes, by james boielle, 
B.-cs L. 3s. 

FENELON. Aventures de Telemaque. Edited by c. j. delille. 

^th edition, l-'caf). Svo, 2s. 6d. 
GOMBERT'S FRENCH DRAMA. Re-edited, with Notes, by F. E. A. 
GASC. Sewed, 6d. each. 


Le Misanthrope. 


Le Bourgeois Gentilhomme. 

Le Tartuffc. 

Le Malade Imaginaire. 

Les Femmes Savantes. 

La Thebaide, ou Les Freres 

Les Plaideurs. 

Le Cid. I Cinna. 

Horace. | Polyeucte. 

VOT, TAT RE.— Zaire. 

Les Fourberies de Scapin. 
Les Precieuses Ridicules. 
L'Ecole des Femmes. 
L'Ecole des Maris. 
Le Medecin Malgre Lui. 


George Bell & Sons' 

LA FONTAINE. Select Fables. Edited by F. E. A. gasc. 191k 

tlioiisatid. Fcap. 8vo, \s. 6d. 
LAMARTINE. Le Tailleur de Pierres de Saint-Point. Edited with 

Notes by JAMES BOiELLE, B.-es-L. 6th thousand. Fcap. 8vo, is. 6d. 
SAINTINE. Picciola. Edited by dr. dubuc. i6ih thousand. Fcap. 

8vo, is. 6d. 
VOLTAIRE. Charles XII. Edited by L. direy. ^th edition. Fcap. 

8vo, is. 6d. 


BUCHHEIM (DR. C. A.). German Prose Composition. Consist- 
ing of Selections from Modern English Writers. With grammatical notes, 
idiomatic renderings, and general introduction. By C. A. BtJCHHEiM, PH.D. 
i^th edition, revised. Fcap. 8vo, 4^'. 6d. A Key to the ist and 2nd parts. 
yd edition, y. net. To the 3rd and 4th parts. 4J. net. 

— First Book of German Prose. Being Parts I. and II. of the above. 

With Vocabulary by H. R. Fcap. 8vo, is. 6d. 
CLAPIN (A. C). A German Grammar for Public Schools. By the 
REV. A. C. CLAPIN, and F. HOLL-MULLER. 6th edition. Fcap. 8vo, 
2s. 6d. 

— A German Primer. With Exercises. 2nd edition. Fcap. 8vo, is. 
FRANCKE (KUNO). History of German Literature. By kuno 

FRANCKE, Professor in Harvard University. New and revised edition. 

8vo, 7^-. 6d. net. 
LANGE (F.). Elementary German Reader. A Graduated Collection of 

Readings in Prose and Poetry. With English Notes and a Vocabulary. 

By F. LANGE, PH.D. Crown 8vo. /\th edition, is. 6d, 
MORICH (R. J.). German Examination Papers in Miscellaneous 

Grammar and Idioms. By R. J. MORICH, Manchester Grammar School. 

2.nd edition. Crown 8vo, 2s. 6d. A Key, for Tutors only. 5^-. net. 
PHILLIPS (M. E.). Handbook of German Literature. By mary 

E. PHILLIPS, LL.A. With Introduction by DR. A. WEiss, Professor of 

German Literature at R. M. A. Woolwich. Crown 8vo, 35. 6d. 

STOCK (DR.). Wortfolge, or Rules and Exercises on the order of Words 
in German Sentences. With a Vocabulary. By the late Frederick 
STOCK, D.LIT., M.A. Fcap. 8vo, IS. 6d. 

KLUGE'S Etymological Dictionary of the German Language. 

Translated by j. F. DAVIS, d.lit. (Lond.). Crown 410, ys. 6d. 



AUERBACH (B.). Auf Wache. Novelle von berthold auerbach. Der 
Gefrorene Kuss. Novelle von otto roquettk. Edited by a. a. mac- 
DONELL, M.A., PH.D. iiid ediUon. Crown 8vo, ■zs. 

BENED1X(J. R.) Doktor Wespe. Lustspiel in funf Aufzugcii von JULUS 

RODERICK BENEDIX. Edited by PROFESSOR F. LANGE, PH.D. Crown 8vo, 2i. td. 

EBERS(G.). Eine Frage. Idyll von georg ebers. Edited by f. storr. r.a. 
Crown 8vo, is. 

Edncatiojial Catalogue. '}i'}i 


FREYTAG (G.)- Die Journalisten. Lustspiel von gustav frkytag. Edited 

by PROFESSOR F. LANGE, PH.D. ^th revised edition. Crown 8vo, ts. dd, 
— Soil und Haben. Roman von gustav frevtag. Edited by w. hanby crump, 

M.A. Crown 8vo, 2i. 6^. 
GERMAN EPIC TALES IN PROSE. I. Die Nibelungen, yon a. f. c. 

viLMAR. II. Walther und Hildegund von albert richter. Edited by KARL 

neuhaus, PH.D. Crown 8vo, 2^. td. 
GUTZKOW(K.). Zopf und Schwert. Lustspiel von karl gutzkow. Edited 

by PROFESSOR F. LAN'GF-, PH.D. Crown 8vo, 2^. 6d. 
KEY'S FABELN FUR KINDER. Illustrated by o. speckter. Edited, 

with an Introduction, Grammatical Summary, Words, and a complete Vocabu- 
lary, by PROFESSOR F. LANGE, PH.D. Crown 8vo, -iS. M. 
HEYSE (P.). Hans Lange. Schauspiel von paul heyse. Edited by A. a. 

MACDONELL, M.A., PH.D. CrOWn 8vo, 2i. 

HOFFMANN (E. T. A.). Meister Martin, der Kufner. Erzablung von e. 

T. A. HOFFMANN. Edited by F. LANGE, PH.D. 2nd edition. Crown 8vo, is. 6d. 
MOSER (G. VON). Der Bibliothekar. Lustspiel von g. von moser. Edited 

by F. LANGE, PH.D. 4th edition. Crown 8vo, 2j. 
SCHEFFEL (V. VON). Ekkehard. Erzahlung des zehnten Jahrhunderts, 

von VICTOR VON SCHEFFEL, Abridged edition, with Introduction and Notes by 

HER.MAN KAGER, PH.D. CrOwn 8vo, 3^. 

GERMAN BALLADS from Uhland, Goethe, and Schiller. With Intro- 
ductions, Copious and Biographical Notices. Edited by c. L. bielefeld. 
5M edition. Fcap. 8vo, is. td. 

GOETHE. Hermann und Dorothea. With Introduction,Notes,andArgu- 
ments. By E. bell, m.a., and e. wulfel. ^rd edition. Fcap. 8vo, is. hd. 

— Faust. Part L German Text with Hayward's Prose Translation 

and Notes. Revised, with Introduction by c. A. buchheim, ph.d. 
Small post 8vo, 5^. 
SCHILLER'S Wallenstein. Complete Text, comprising the Weimar 
Prologue, Lager, Piccolomini, and Wallenstein's Tod. Edited by dk. 
BUCHHEi.M. (ith edition. Fcap. 8vo, 5j. Or the Lager and Piccolomini, 
2s. 6d. Wallenstein's Tod, 2s. 6d. 

— Maid of Orleans. With English Notes by dr. wilhelm wagner. ya 

edition. Fcap. 8vo, is. 6d. 

— Maria Stuart. Edited by v. kastner, b.-cs-l. yd edition. Fcap. 

8vo, i.f. 6d. 


DANTE. The Inferno. A Literal Prose Translation, with the Italian 
Text printed on the same page, and Explanatory Notes. By John a. 
CARi.YLK, .M.n. With Portrait. 2>ui edition. Small post 8vo, 51. 

— The Purgatorio. A Literal Prose Translation, with the Italian Text 

printed on the same page, and Explanatory Notes. By w. s. DunoALK. 
•Small post 8vo, ^s. 
GASPARY. History of Early Italian Literature to the Death of 
Dante. Translated from the of ADOLF GASPARY, togclherwilli 
the Author's .Additions to the Italian Translation {1887), and with Supple- 
mcniary Biographical Notes (1887-1899), by HERMAN OELSNEK, M.A., 
PILU. Small post 8vo, 3^. bJ. 

34 George Bell & So /is' 


A Series of Translations from Modern Languages, with Memoirs, 
Introductions, etc. Crown 2>vo, is. each. 

DANTE. Inferno. Translated by the rev. h. f. cary, m.a. 

— Purgatorio. Translated by the rev. h. f. cary, m.a. 

— Paradise. Translated by the rev. h. f. cary, m.a. 
GOETHE. Egmont. Translated by anna swanwick. 

— Iphigenia in Tauris. Translated by anna swanwick. 

— Goetz von Berlichingen. Translated by sir Walter scott. 

— Hermann and Dorothea. Translated by E. A. bowring, c.b. 
HAUFF. The Caravan. Translated by s. mendel. 

— The Inn in the Spessart. Translated by s. mendel. 
LESSING. Laokoon. Translated by e. c. eeasley. 

— Nathan the Wise. Translated by R. DILLON BOYLAN. 

— Minna von Barnhelm. Translated by ernest bell, M.A. 

MOLIERE. The Misanthrope. Translated by c. heron wall. 

— The Doctor in Spite of Himself. (Le Medecin malgre lui.) Trans- 

lated by C. HERON wall. 

— Tartuffe; or, The Impostor. Translated by c. heron wall. 

— The Miser. (L'Avare.) Translated by c. HERON WALL. 

— The Shopkeeper turned Gentleman. (Le Bourgeois Gentilhomme.) 

Translated by c. heron wall. 

— The Affected Ladies. (Les Precieuses Ridicules.) Translated by c. 


— The Learned Women. (Les Femmes Savantes.) Translated by c. 


— The Impostures of Scapin. Translated by c. heron wall. 
RACINE. Athalie. Translated by R. bruce boswell, m.a. 

— Esther. Translated by R. BRUCE BOSWELL, M.A. 

— Iphigenia. Translated by R. bruce boswell, m,a. 

— Andromache. Translated by R. bruce boswell, m.a. 

— Britannicus. Translated by R. BRUCE boswell, m.a. 

SCHILLER. William Tell. Translated by sir Theodore martin, 
K.c.B. , i.L. D. New edition, entirely revised. 

— The Maid of Orleans. Translated by ANNA SVVANWICK. 

— Mary Stuart. Translated by J. MELLISH. 

— Wallenstein's Camp and the Piccolomini. Translated by j. churchill 

and s. T. coleridgp:. 

— The Death of Wallenstein. Translated by s. T, Coleridge. 

,*^ For other Translations from Modem Lant^uages, see the Catalogue of 
iiohn's Libraries, which will be forwarded on application. 

Educatio7ial Catalogue. 



Edited by Percy Groom, AT. A. [Cantab, et Oxoti. ), F.L.S., Lecturer on Botany, 
and G. M. Alinchin, M.A., F.R.S., Professor of Applied Mathematics in 
the Royal Indian Engineering College, Cooper's Hill. 

ELEMENTARY BOTANY. By percy groom, m.a., f.l.s., sometime 
Examiner in Botany to the University of Oxford, yd edition. With 
275 illustrations. Crown 8vo. 3J. dd. 

the Study of. Bye c. bourne, m.a., Fellow and Tutor of New College, 
Oxford. Vol. I., Animal Organization : The Protozoa and Ccclenterata. 
With numerous Illustrations. 4J. dd. 

THE STUDENT'S DYNAMICS, comprising Statics and Kinetics. By 
PROF. G. M. MINCHIN, M.A., F.R.s. With numerous Diagrams. 35. bd. 

The folloiving volumes are in active preparation : 
PHYSIOGRAPHY. By H. n. dickson, f.r.s.e., f.r. met. soc, f.r.g.s. 
CHEMISTRY. By james walker,, Professor of Chemistry in 

University College, Dundee. 

f. R.S., LL.D. , m.le. E., Professor of Physics in University College, 


Science InsjiL-ctor, and formerly Professor of Physics in the University 

College of VValcs, Aberystwith, and D. s. mcnair, ph.d., 


KINGSLEY (J. S.). A Text-Book of Vertebrate Zoology. By j. s. 
KiNGSLKV, Professor of Zoology in Tuft's College. 8vo, with 375 dia- 
grams, I2J. net. 


HAYWARD (W. R.). The Botanist's Pocket-Book. Containing in 
a tabulated form the chief characteristics of British Plants, with the 
botanical names, soil, or situation, colour, growth, and lime of flowering 
of every plant, arranged under its own order ; with a copious Index. 
By \v. K. UAYSVAku. 7/// edition, revised. Fcap. 8vo, cloth limi), 4?. bd. 

LONDON CATALOGUE of British Plants. Part I., containing the 
British Phienogamia, Pilices, I'>iuisetacea;, Lycojiodiacea-, Selaginellaccie, 
Marsileacea.-, and Charace;u. ^th edition. iJcmy Svo, dd. ; interleaved 
in limp cloth, l^. Generic Index only, on card, id. 

MASSEE (G.). British Fungus-Flora. A Classified Text-Book of 
Mycology. By gf.orge masske, Author of " The Plant World." With 
numerous Illustrations. 4 vols, post 8vo, "js. (>d. each. 

36 George Bell & Sons' 

SOWERBY'S English Botany. Edited by T. boswell (late syme), 
LL.D., F. L.s. , etc. 2^(/ edition, entirely revised. With Descriptions of 
all the Species by the Editor, assisted by N. E. brown. 12 vols., with 
1,937 coloured plates, £2^ y. in cloth, ^^26 115. in half-morocco. Al?o 
in 89 parts, 5^., except Part 89, containing an Index to the whole 
work, 75. 6d. 

»*, Supplementary volume. Parts I., II., and III., 5.?. each, or 
bound together, malcing Vol. XIII, of the complete work, 17^. 


JUKES-BROWNE (A. J.). Student's Handbook of Physical Geo- 
logy. By A. J. JUKES-BROWNE, B.A., F.G.S., of the Geological Survey of 
England and Wales. With numerous Diagrams and Illustrations. 2nd 
edition, much enlarged, Js. 6d. 

— Student's Handbook of Historical Geology. With numerous Diagrams 

and Illustrations. 6s. 

— The Building of the British Isles. A Study in Geographical Evolution. 

With Maps. 2nd edition revised, "js. 6d. 


CARRINGTON (R. E.), and LANE (W. A.). A Manual of Dissec- 
tions of the Human Body. By the late R. E. carrington, m.d. 
(Lond.), F.R.C.P. 2nd edition. Revised and enlarged by W. ARBUTHNOT 
LANE, M.S., F.R.c.s. Crown 8vo, <)s. 

HILTON'S Rest and Pain. Lectures on the Influence of Mechanical and 
Physiological Rest in the Treatment of Accidents and Surgical Diseases, 
and the Diagnostic Value of Pam. By the late John iiilton, f.r.s., 
F.R.c.s., etc. Edited by W. II. A. JACOBSON, M.A., M.CH. (Oxon.), 
F.R.c.s. 6th edition, gs. 

HOBLYN'S Dictionary of Terms used in Medicine and the Collateral 
Sciences. \2th edition. Revised and enlarged by j. A. P. PRICE, B.A., 
M.D. (Oxon.). los. 6d. 

LANE (W. A.). Manual of Operative Surgery. For Practitioners and 
Students. By w. arbuthnot lank, m.b., m.s., f.r.c.s.. Assistant 
Surgeon to Guy's Hospital. Crown 8vo, 8j-. 6d. 

WILLIAMS (W. A.). Domestic Hygiene. By w. a. Williams, m.b., 
CM. (Edin.), D.P.H. (Lond.), Lecturer for the West Sussex County 
Council. Crown 8vo. Cloth, is. 6d. Sewed, \s. 


In cro7vn Sz'o, ///ttslra^ed, x6o pages, cloth, 2s. 6d. each. 

CHEAL (J.). Fruit Culture. A Treatise on Planting, Growing, Storage 
of Hardy Fruits for Market and Private Growers. By J. CHEAL, F. r.h.S., 
Member of Fruit Committee, Royal Hort. Society, etc. 

FREAM (DR.). Soils and their Properties. By dr. William fream, (Lond.)., F.L.S., F.G.S., F.s.s., Prof, of Nat. Hist, in Downton 
College, and formerly in the Royal Agric. Coll., Cirencester. 

Educational Catalogue. 

GRIFFITHS (DR.). Manuresand their Uses. By dr. A. b. Griffiths, 
F.R.S.E., F.C.S. , late Principal of the School of Science, Lincoln ; Membre 
de la Societe Chimique de Paris ; Author of " A Treatise on Manures," 
etc. , etc. In use at Doivnton College. 

— The Diseases of Crops and their Remedies. 

MALDEN (W. J.). Tillage and Implements. By w. j. malden, 
Prof, of Agriculture in the College, Downton. 

SHELDON (PROF.). The Farm and the Dairy. By professor 
J. p. SHELDON, formerly of the Royal Agricultural College, and of the 
Downton College of Agriculture, late Special Commissioner of the 
Canadian Government . In use ai Doivnton College. 

Specially adapted for Agricultural Classes. Crown 8vo. Illustrated, u. each. 

Practical Dairy Farming. By professor sheldon. Reprinted from the 
author's larger work entitled "The Farm and the Dairy." 

Practical Fruit Growing. By j. cheal, f.r.ii.s. Reprinted from the 
author's larger work, entitled " Fruit Culture." 


Edited by Sir H. True man Wood. 

Specially adapted for candidates in the examinations of the City Guilds 
Institute. Illustrated and uniformly printed in small post 8vo. 

BEAUMONT (R.). Woollen and Worsted Cloth Manufacture. By 
KOiiKRis BEAUMONT, Professor of Textile Industiy, Yorkshire College, 
Leeds ; Examiner in Cloth Weaving to the City and Guilds of London 
Institute, "^rd edition, re-written. With over 200 Illustrations, Ts. 6d. 

GADD (W. L.). Soap Manufacture. By w. Lawrence gadd, f.i.c, 

F.C.S., Registered Lecturer on Soap-Making and the Technology of Oils 
and Fats, also on Bleaching, Dyeing, and Calico Printing, to the City and 
Guilds of London Institute. 2nd edition, ^s. 

HELLYER (S. S.). Plumbing: Its Principles and Practice. By 
s. STEVENS HELLVER. With Humcrous Illustrations, /^th edition, ^s. 

HORNBY (J.). Gas Manufacture. By j. hornby, f.i.c, Lecturer 
under the City and Guilds of Loudon Institute. 2nd edition, revised, ^s. 

HURST (G. H.). Silk-Dyeing and Finishing. Bye. ii. hurst, f.c.s., 
ix-cturer at the Manchester Teclmical .School, .Silver Medallist, City and 
(iuilds of London Institute. With Illustrations and numerous Coloured 
Patterns. 7^. bd. 

JACOBI (C. T.). Printing. A Practical Treatise. By C. T. JACOIU, 
Manager of the Chiswick Press, Examiner in Typograjihy to the C'ity and 
(iuilds of London Institute. With numerous Illustrations. 2nd edition, 
revised. 55. 

MARSDEN (R.). Ccrtton Spinning: Its Development, Principles, 
and Practice, with Af)[)iiiilix on Steam Bnilcrs and ICngines By r. 
MARSDEN, Editor of the " Textili: Manufacturer." ^th edition. 6s. 6d. 

— Cotton Weaving: Its Development, Principles, and Practice. 

P.y R. MARSDKN. Willi numcrous Illusfralions. IOt. M. 

38 George Bell & Sons 

PHILIPSON (J.)- Coach Building, ByjOHN piiilipson, m.inst.m.e., 
Past President of the Institute of British Carriage Manufacturers. With 
numerous illustrations. 6s. 

POWELL (H.), CHANCE (H.), and HARRIS (H. G.). Glass 
Manufacture. By H. POWELL, B.a. (Whitefriars Glass Works); with 
chapters on Sheet Glass, by henry chance, m.a. (Chance Bros., 
Birmingham) ; and on Plate Glass, by 11. G. karris, Assoc. Memb. 
Inst. CE. 3J'.6i/. 

ZAEHNSDORF (J. W.). Bookbinding. By j. w. zaehnsdorf, 
Examiner in Bookbinding to the City and Guilds of London Institute. 
With 8 Coloured Plates and numerous Diagrams, ^i/i edition, ^s. 


BANISTER (H. C). A Text-Book of Music: By h. c. banister, 
Professor of Harmony and Composition at the R. A. of Music, at the Guild- 
hall School of Music, and at the Royal Normal Coll. and Acad, of Music 
for the Blind. l6th edilion. Fcap. 8vo. 5^. 

— Lectures on Musical Analysis. Embracing Sonata Form, Fugue, 

etc.. Illustrated by the Works of the Classical Masters. 2.nd edition, 
revised. Crown 8vo, 5^^. 

— Interludes. .Six Popular Lectures on Musical Subjects. Collected and 

Edited by stewart maci'HERSON, Fellow and Professor of the Royal 
Academy of Music. With Portrait. Crown 8vo, 5^. net. 

— Musical Art and Study : Papers for Musicians. Fcap. 8vo, 'Zs. 
HUNT (H. G. BONAVIA). A Concise History of Music, from the 

Commencement of tlie Christian era to the present time. For the use of 
Students. By rev. h. g. eonavia hunt, Mus. Doc. Dublin ; Warden 
of Trinity College, London ; and Lecturer on Musical History in the same 
College. \^th edition, revised to date (1898). Fcap. 8vo, 3^. dd. 


BELL (SIR CHARLES). The Anatomy and Philosophy of Expres- 
sion, as connected with the Fine Arts. By sir Charles bell, k.h. 
"jtli edition, revised, ^s. 

BRYAN'S Biographical and Critical Dictionary of Painters and 
Engravers. With a List of Ciphers, Monograms, and Marks. Anew 
Edition, tlioroughly Revised and Enlarged. By R. E. graves and 
WALTER ARMSTRONG. 2 volumcs. Imp. 8vo, buckiam, £2, 2)S. 

CHEVREUL on Colour. Containing the Principles of Harmony and Con- 
trast of Colours, and their Application to the Arts, yd edition, with 
Introduction Index and several Plates, ^s. — With an additional series 
of 16 Plates in Colours, "js. 6d. 

CRANE (WALTER). The Bases of Design. By Walter crane. 
With 200 Illustrations, many drawn by the author. Medium 8vo, 185. net. 

— Line and Form. A Series of Lectures Delivered at the Municipal School 

of Art, Manchester. With 175 Illustrations. Medium Svo, 12s. net. 

— The Decorative Illustration of Books. With 165 Illustrations. 2nd 

and cheaper edition. Crown Svo, ds. net. 

Educational Catalogtie. 39 

DUNLOP (J. M.). Anatomical Diagrams for the Use of Art Students. 

Arranged with Analytical Notes and drawn out by james m. dunlop. 
A.R.C.A., Antique and Life Class Master, and Lecturer on Aitistic 
Anatomy in the Glasgow School of Art. With Introductory Preface by 
JOHN CLELAND, M.D., I.L.D., F.R.S., Professor of Anatomy in the Uni- 
versity of Glasgow. With 71 Plates, containing 150 Subjects, printed in 
tliree colours. Imperial 8vo, 6s. net. 

HARRIS (R.). Geometrical Drawing. For Army and other Examina- 
tions. With chapters on Scales and Graphic Statics. With 221 
diagrams. By R. HARRIS, Art Master at St. Paul's School. Ncm 
edition, enlargea. Crown 8vo, 35. dd. 

HEATON (MRS.). A Concise History of Painting. By the late MRS. 

CHARLES HEATON. New edition. Revised by COSMO MONKHOUSE. 5J. 

LEONARDO DA VINCI'S Treatise on Painting. Translated from 
the Italian by j. F. ru;aud, r.a. With a Life of Leonardo and an 
Account of his Works, by J. w. ukown. With numerous Plates. 5^. 

MOODY ( F. W.). Lectures and Lessons on Art. By the late F. w. 
MOODY, Instructor in Decorative Art at South Kensington Museum. With 
Diagrams to illustrate Composition and other matters. Demy 8vo, 4-f. 6d. 

PENNELL (J.). Modern Illustration : Its Methods and Present Con- 
dition. By JOSEPH PEN.NELL. With 171 Illustrations. Student's Edition. 
Post 8vo, "js. dd. 

STRANGE (E. F). Alphabets : a Handbook of Lettering, compiled for 
the use of Artists, Designers, H.nndicraftsnien, and .Students. With com- 
plete Historical and Practical Descriptions. By EDWARD F. STRANGE. 
With more than 200 Illustrations, yd edition. Crown 8vo. 5^. 

WHITE (GLEESON). Practical Designing: A Handbook on the 
Preparation of Working Drawings, showing the Technical Methods em- 
ployed in preparing them for the Manufacturer and the Limits imposed on 
the Design by the Mechanism of Reproduction and tlie Materials employed. 
Edited byGLEESON WHITE. Freely Illustrated, ^th edition. Crown 8vo, 5^. 
Contents: — Bookbinding, by H. ORRINSMITH — Carpets, by AI.ex.'VNDER 
MILLAR — Drawing for Reproduction, by the Editor — Pottery, by W. P. 
Rix — Metal Work, by R. LL. rathbone — Stained Glass, by selwyn 
IMAGE, — Tiles, by OWEN CARTER — Woven Fabrics, Printed Fabrics, and 
Floorcloths, by ar'I nuR silver — Wall I'apers, by o. c. iiait^. 



ANTONINUS (M. Aurelius). The Thoughts of. Translnted literally, 
with \'ot'-s. Biographical .Sketch, IntroiJuclory l']ss;iy on the Philosophy, 
and LkJcx, by (,Vjt\'.r,\\ LO.\(;, M.A. Revised edition. Small post 8vo, 
3j. dd., or new edition on Uandmoiie paper, biuliram, Gs. 

BACON'S Novum Organum and Advancement of Learning. Edited 
with Notes, by J. DEVKV, M.A. Small [lost 8vo, 5r. 

40 George Bell & Sons 

COLEGROVE (PROF.)- Memory: An Inductive Study. By F. w. 
COLEGROVE, PH.D., D.D., Pififessor of Philosophy in the University of 
Washington. With an Introduction by G. Stanley hall, ll.d. 8vo. 

[In the Press. 

EPICTETUS. The Discourses of. With the Encheiridion and Frag- 
ments. Translated with Notes, a Life of Epictetus, a View of his Philo- 
sophy, and Index, by GEORGE LONG, m.a. Small post 8vo, 5.?., or new 
edition on Handmade paper, 2 vols., buckram, \Os. bd. 

HEGEL'S Philosophy of Right. Translated by s. w. dyde,, 
Professor of Mental Philosophy in Queen's College, Kingston, Canada. 
Large post 8vo, "js. 6d. * 

KANT'S Critique of Pure Reason. Translated by j. M. D. meiklejohn, 
Professor of Education at St. Andrew's University. Small post 8vo, 5^. 

— Prolegomena and Metaphysical Foundations of Science. With 

Life. Translated by E. belfort bax. Small post 8vo, 51. 

LOCKE'S Philosophical Works. Edited by j. A. ST. JOHN. 2 vols. 
Small post 8vo, 3J-. 6d. each. 

RYLAND (F.). Psychology, an Introductory Manual for University 
Students, designed chiefly for the London B.A. and B. Sc. Ey 
F. RYLAND, M.A., late Scholar of St. John's College, Cambridge. 8 h 
edition, re-written and enlarged. With lists of book for Students, and 
Examination Papers set at London University. Crown 8vo, 4?. 6d. 

— Ethics : An Introductory Manual for the use of University Students. 

With an Appendix containing List of Books recommended, and Exami- 
nation Questions. 2nd edition. Crown 8 vo, 31. 6^. 

— Logic. An Introductory Manual for the use of University Students. 

2nd edition. Crown 8vo, 45. 6d. 
SCHOPENHAUER on the Fourfold Root of the Principle of Suffi- 
cient Reason, and On the Will in Nature. Translated by madame 
hillebrand. Small post 8vo, 5^. 

— Essays. Selected and Translated. With a Biographical Introduction 

and Sketch of his Philosophy, by E. belfort bax. Small post 8vo, 55. 
SMITH (Adam). Theory of Moral Sentiments. With Memoir of the 

Author by DUGALD STEWART. Small post 8vo, 35. 6d. 
SPINOZA'S Chief Works. Translated, with Introduction, by r. h. m. 

ELWES. 2 vols. Small post 8vo, 5^. each. 


BAX (E. B.). Handbook of the History of Philosophy. By E. bel- 
fort BAX. 2nd edition, revised. Small post 8vo, ^s. 

DRAPER (J. W.). A History of the Intellectual Development of 
Europe. By john william draper, m.d., ll.d. With Index. 2 
vols. Small post 8vo, 5^. each. 

FALCKENBERG (R.). History of Modern Philosophy. ByRiCHAi;D 
FALCKENBERG, Professor of Philosophy in the University of Erlangcn. 
Translated by Professor A. C. ARMSTRONG. Demy 8vo, l6s. 

HEGEL'S Lectures on the Philosophy of History. Translated by 
J. SIBRF.R, M.A. Small post 8vo, Jj. 

Educational Catalogue. 41 


KENT'S Commentary on International Law. Edited by j. T. abdy, 
LL.D., Judge of County Courts and Law Professor at Gresham College, 
late Regius Professor of Laws in the University of Cambridge. 2nd 
edition^ revised and broitght dcncn to a recent date. Crown 8vo, \os. (ui. 

MONTESQUIEU'S Spirit of Laws. Edited by j. v. tritchard, a.m. 
2 vols. Small post 8vo, 3^^. dJ. each. 

PROTHERO (M.). Political Economy. By MICHAEL prothero, m.a. 
Crown Svo, 45. bd. 

RICARDO on the Principles of Political Economy and Taxation. 
Edited by E. c. K. gonner, m.a., Lecturer in University College, 
Liverpool. Small post Svo, ^s. 

SMITH (Adam). The Wealth of Nations. An Inquiry into the Nature 
and Causes of. Reprinted from the Sixth Edition, with an Introduction 
by ERNEST BELFORT BAX. 2 vols. Small post Sfo, 35. (id. each. 


BEALE (Dorothea). The Student's Text-Book of English and 
General History. From B.C. loo to i860. With Genealogical and 
Literaiy Tables and Sketch of the Enghsh Constitution. By D. BEALE. 
Ne'M Edition, carefully revisetl and enlarged. Crown Svo, is. bd. 

— The Student's Chronological Maps of Ancient and Modern His- 

tory. Royal Svo, 3^. bd. 
BOWES (A.). A Practical Synopsis of English History; or, A 

General Summary of Dates and Events. By ARTHUR bowes. iiM 

edition. Revised and brought down to the present time. Demy Svo, \s. 
DYER and HASSALL. History of Modern Europe, from the Taking 

of Constantinople to the present lime. By DR. T. H. UVER. A new 

edition. Revised throughout and brought up to date by ARTHUR 

HASSALL, M.A., Student of Christ Church, Oxford. In 6 volumes. 

Crown Svo. With Maps, bs. each. \Voh. I. and II. shortly. 

GIBBON'S Decline and Fall of the Roman Empire. Complete and 

Unabridged, with Variorum Notes. Edited by an English Churchman. 

With 2 Maps. 7 vols. Small post Svo, ^s. bd. each. 
GREGOROVIUS' History of the City ot Rome in the Middle Ages. 

Translated by ANNIE HAMILTON. Vols. I., II., and III. Crown Svo, bs. 

each net. Vols. IV., V., VI., and VII., each in two parts, 4^. bd. net each 

part. [Vol. VI 11., complctini; the ivoik, in the J^ress. 

GUIZOT'S History of the English Revolution of 1640. Translated by 

WILLIAM iiAZi.l IT. Small post Svo, 3^. bd. 

— History of Civilization, from the Fall of the Roman Empire to the 

French Kevoluti'jn. Translated by WILLIAM HAZLirr. 3 vols. Small 
poit 8wj, 3^. bd. each. 
HENDERSON (E. F.). Select Historical Documents of the Middle 
Ages. Including the most famous Charters relating to England, the 
Empire, the Church, etc., from the sixth to the fourteenth centuries. 
Translated and edited, with Introiluctions, by ernkst V. HENOEKson, 
1*11. u. Small poot Svo, 5^. 

42 George Bell & Sons' 

HENDERSON —continued. 

— Side Lights on English History. Being extracts from Letters, Papers, 

and Diaries of the past three centuries. Collected and arranged by 
ERNEST F. HENDERSON, PH.D. With 83 Portraits and other Illustrations. 
Imperial 8vo, lis. net. 

— A History of Germany in the Middle Ages. Post 8vo, 75-. dd. net. 
HOOPER (George). The Campaign of Sedan: The Downfall of the 

Second Empire, August-September, 1870. By GEORGE HOOPER. With 
General Map and Six Plans of Battle. Small Post 8vo, 35. dd. 

— Waterloo : The Downfall of the First Napoleon: a History of the 

Campaign of 1815. With Maps and Plans. Small post 8vo, 35. dd. 
LAMARTINE'S History of the Girondists. Translated by H. T. ryde. 
3 vols. Small post 8vo, 3^-. bd. each. 

— History of the Restoration of Monarchy in France (a Sequel to his 

History of the Girondists). 4 vols. Small post 8vo, 35. bd. each. 

— History of the French Revolution of 1848. Small post 8vo, 3^. 6</. 
LAPPENBERG'S History of England under the Anglo-Saxon 

Kings. Translated by the late B. THORPE, F.s. A. New edilion, revised 
by E. c. OTTE. 2 vols. Small post 8vo, 35. dd. each. 

LEE (Dr. G. C.). Leading Documents of English History. Edited 
by DR. GUY CARLETON LEE, of John Hopkins University. 8vo. ^s. 6d. net. 
*^* This volume gives the texts of the most important Legal and 
Constitutional Documents from the earliest Saxon Code to the last treaty 
between the British and the Boers, together with illustrative material and 
a bibliography, so arranged as to furnish a clue to every important manu- 
script and printed document upon English history. 

MARTINEAU (H.). History of England from 1800-15. By Harriet 
MARTIN EAU. Small post 8vo, y. 6d. 

— History of the Thirty Years' Peace, 1S15-46. 4 vols. Small post 8vo, 

3j. 6d. each. 
MENZEL'S History of Germany, from the Earliest Period to 1842. 

3 vols. Small post 8vo, 35. 6d. each. 
MICHE LET'S History of the French Revolution from its earliest 

indications to the flight of the King in 1791. Small post 8vo, 3^'. 6d. 
MIGNET'S History of the French Revolution, from 1789 to 1814. 

Small post 8vo, 35. 6d. 
RANKE (L.). History of the Popes, their Church and State, and es- 
pecially of their conflicts with Protestantism in the l6th and 17th centuries. 

Translated by E. FOSTER. 3 vols. Small post 8vo, 3^. 6d. each. 
SIX OLD ENGLISH CHRONICLES: viz., Asser's Life of Alfred 

and the Chronicles of Ethelwerd, Gildas, Nennius, Geoff"rey of Monmouth, 

and Richard of Cirencester. Edited, with Notes and Index, by j. A. 

GILES, D.c.L. Small post 8vo, 5^. 
STRICKLAND (Agnes). The Lives of the Queens of England; 

from the Norman Conquest to the Reign of Queen Anne. By AGNES 

STRICKLAND. 6 vols. 5^-. each. 

— The Lives of the Queens of England. Abridged edition for the 

use of Schools and Families. Post 8vo, 6s. 6d. 
THIERRY'S History of the Conquest of England by the Normans. 
Translated by WILLIAM HAZLirr. 2 vols. Small post Svo, -^s. 6d, feach. 

Edticational Catalogue. 

WRIGHT (H. F.). The Intermediate History of Eng and, with Notes, 
Supplements, Glossary, and a Mnemonic System. For Army and Civil 
Service Candidates. By H. F. WRIGHT, M.A., LL.D. Crown 8vo, bs. 

— History of England, B.C. 58— a. D. 17 14. Crown Z\o, 35. dd. 

For other Works of value to Students of History, see Catalogue of 
Bohn's Libraries, sent post-free on application. 


ASPLEN (L. O.). A Thousand Years of English Church History. 

By the rev. l. o. asplem, late Foundation Scholar of Emmanuel College, 

Cambridge ; Assistant-Priest at the Parish Church, Weston-super-Mare. 

Crown 8vo, 41. net. 
AUGUSTINE deCivitate Dei. Books XL and XII. By the RE v. henry 

D. GEE, B.D., F.S.A. I. Text only. 2J. II. Introduction and Translation. 35. 

— In Joannis Evangelium Tractatus XXIV-XXVII. Edited by the 

rev. henry gee, B.D., F.S.A. I. Text only, i^. dd. II. Translation 
by the late rev. canon h. brown, i^-. 6</. 

— In Joannis Evangelium Tractatus LXVII-LXXIX. Edited by 

the rev. henry gee, b.d., f.s.a. I. Text only, \s. 6d. II. Trans- 
lation by the late REV. canon h. brown, is. 6d. 
BARRY (BP.). Notes on the Catechism. For the use of Schools. By 

the rt. rev. bishop barky, d. d. wth edition. Fcap. 2s. 
BLEEK. Introduction to the Old Testament. By friedrich bleek. 

Edited by johann bleek and adolf kamphausen. Translated by 

G. H. VENAHLES. 2 vols. Small post 8vo, 55. each. 
BUTLER (BP.). Analogy of Religion. With Analytical Introduction 

and copious Index, by the late RT. REV. DR. STEERE. Fcap. 3^. dd. 
CHAMPNEYS (A. C). A Soldier in Christ's Army. An Explanation 

of Confirmation and the Catechism for Public School Boys. By A. C. 

CHAMPNEYS, M.A., formerly a House Master at Marlborough College. 

Fcap. 8vo. 25. dd. net. 

EUSEBIUS. Ecclesiastical History of Eusebius Pamphilus, Bishop 

of Ciesarea. 'iVanslated from the Greek by kkv. c. F. cruse, M.a. 

With Notes, a Life of Eusebius, and Chronological Table. Sm. post 8vo, 55. 
HUMPHRY (W. G.). Book of Common Prayer, An Historical and 

Explanatory Treatise on the. By w. g. Humphry, b.d. (ytli edition. 

Fcap. 8vo, IX. 

JOSEPHUS (FLAVIUS), The Works of. wihston's Translation, 
licvised by REV. A. R. SHII.LI-.TO, m.a. With ToiK)grai)liical and Geo- 
graphical Is'otesby coi.onelsir c. w. wilson, k.c.b. 5 vols. 35. bd. each. 

LUMBY (DR.). Compendium of EngHsh Church History, from 
1688-1830. With a Preface by j. rawson lumdv, d.d. Crown 8vo, 6x. 

MACMICHAEL (J. P.). The New Testament in Greek. With 
English Notes and I'reface, .Synopsis, and Chronoloj^ical Tables. By the 
late REV. J. F. MACMICHAEL. Fcap. 8vo (730 pp.), 4J. dd. 

Also the Four Gospels, and the Acts of the Apostles, separately. 
In paper wrappers, 6</. eacii. 

44 George Bell & Sons 

PEARSON (BP.). On the Creed. Carefully printed from an Early 
Edition. Edited by E. walford, m.a. Post 8vo, 5^. 

PEROWNE (BP.). The Book of Psalms. A New Translation, with 
Introductions and Notes, Critical and Explanatory. By the RIGHT rev. 
J. J. STEWART PEROWNE, D.D., Bishop of Worcester. 8vo. Vol. I. 
%th edition, revised. l?>s. Vol. II. "Jth edition, revised. i6s. 

— The Book of Psalms. Abridged Edition for Schools. Crown 8vo. 

<)th edition, ^s. 

SADLER (M. P.). The Church Teacher's Manual of Christian Instruc- 
tion. Being the Church Catechism, Expanded and Explained in Question 
and Answer. P"or the use of the Clergyman, Parent, and Teacher. By the 
KEV. M. F. SADLER, late Prebendary of Wells, and Rector of Honiton. 
43r(/ thousand, is. 
' ^* A Complete List of Prebendary Sadler's Works will be sent on 

SCRIVENER (DR.). A Plain Introduction to the Criticism of the New 
Testament. With Forty-four Facsimiles from Ancient Manuscripts. For 
the use of Biblical Students. By the late F. H. SCRIVENER, M.A., D.C.L., 
LL.D., Prebendary of Exeter, i^th edition, thoroughly revised, by the REV. 
E. MILLER, formerly Fellow and Tutor of New College, Oxford. 2 vols. 
Demy 8vo, 32^. 

— Novum Testamentum Grsece, Textus Stephanici, 1550. Accedunt variae 

lectiones editionum Bezae, Elzeviri, Lachmanni, Tischendorfii, Tregellesii, 
curante F. H. A. scrivener, a.m., d.c.l., ll.d. Revised edition. 45. 6d. 

— Novum Testamentum Graece [Editio Major] textus Stephanici, 

A.D. 1556. Cum variis lectionibus editionum Bezae, Elzeviri, Lachmanni, 
Tischendorfii, Tregellesii, Westcott-Hortii, versionis Anglicana; emendato- 
rum curante F. H. A. scrivener, a.m., d.c.l., ll.d., accedunt parallel:. 
s. scripturse loca. Small post 8vo. 2nd edition, ^s. 6d. 

An Edition on writing-paper, with margin for notes. 4to, halfbound, I2J, 


Educational Catalogue. 45 



Public School Series. 

Bell's Illustrated Classics. — Elementary Series. 

,, ,, ,, Intermediate Series. 

Cambridge Texts with Notes. 
Grammar School Classics. 
Bell's Classical Translations. 
Cambridge Mathematical Series. 
Cambridge School and College Text Books. 


CICERO. Ey r,. long. Vols. I. and II. 8.f. each. 

DEMOSTHENES. By r. whiston. 2 Vols. 8x. cacli. 

EURIPIDES. Ky dr. kalev. Vols. II. and III. Si. each. 

HERODOTUS. By dr. blakeki.hy. 2 Vols. 11s. 

HESIOD. By DR. I'Ai.EY. 5.?. 

HOMER. By DR. PAi-EV. 2 Vols. 14J. 


PLATO. Phaedrus. By dr. Thompson. <,s. 

SOPHOCLES. Vol.1. By K. H. bi.AVDES. 5.5. Vol.11. By dr. i'AI.rv. 

VIRGIL. By CONINGTON and netti.kship. 3 Vols. loi. 6(/. e.ich. 


ARISTOPHANES. Peace. By dk. iai.ev. 

— Acharnians. By dr. palky. 2i. (ui. 

— Frogs. By dr. palbv. ■i.s. (xi. 

— PlutUS. By M. T. QUINN. 3*. 6'f. 

CICERO. Letters to Atticus. Book I. By A. phktok. ax. fi</. net. 
DEMOSTHENES. De Falsa Legatione. By r. shilleto. 6s. 

— Adv. Leptinem. By B. w. iieatson. -^s. hd. 

LIVV. Book VL liy K. s. WEYMOUTH .->n<l <;. p. HAMILTON. is.M. 

— BfKiks XXI. ;in'J XXII. By l. d. dowdai.l. 2J. e.nch. 

PLATO. Apology of Socrates and Crito. By ur. w. wagnrr. 2j. (sd. 

— Phacdo. By dr. w. wagner. 5.?. 6rf. 

— Protagoras. By w. wavtk. 4^. dd. 

— Gorgias. By dk. Thompson. 6j. 

— Euthyphro. B.y r;. 11. wrlls. 3J. 

— EuthydemuB. By o. H. wkli.s. 4X. 

— Republic. I'.ooks I. and II. By f;. H. WEi.i.s. 5X. 
PLAUTUS. Aulularia. By dr. w \va(,ni;k. \s. 6n'. 

— Trinummus. By i>i<. w. wa'JNKR. 4.1. <»/. 

— Menacchmei. By dr. w. waonek. 4.1. Cid. 

— Moslcllaria. By k. a. sonnk.nsi iihin. $s. 
SOPHOCLES. Trachiniac. By A. pkktor. ai. 6d. n^t. 

— Oedipus Tyrannus. By n. h. Kennedy, qs. 6d. 
TERENCE. By dr. w. WAfiNER. js. 6d. 
THUCYDIDES. Book VI. By t. w. uougan. 2/. 

46 George Bell & Sons 


Elementary Series. 

AESCHYLUS. Prometheus Vinctus. By c. e. Laurence, ts. 
C^SAR. Books I. and II. By A. c. liddell. \s. bd. each. 

— Book III. By F. H. COLSON and G. M. gwyther. \s. dd. 

— Book IV. By rev. a. w. upcott. \s. 6d. 

— Book V. By A. Reynolds. i.r. 6rf. 

— Book VI. By j. T. phillipson. is. td. 

CICERO. Against Catiline. Books I. and II. By f. herring, is. 6d, 

— Selections. By j. F. Charles, js. 6d. 

CORNELIUS NEPOS. Epaminondas, Hannibal, Cato. By H. l. earl. 

IS. 6d. 
EURIPIDES. Alcestis. By e. h. blakenev. 2s. 

— Bacchae. By g. m. gwyther. 2^. 

— Hecuba. By rev. a. w. upcoit. 2s. 

— Medea. By rev. t. nicklin. 25. 

EUTROPIUS. Books I. and II. By j. c. spencer, is. 6d. 
HORACE. Odes. Book I. By c. G. dotting, ij. 6d. 

Book III. By H. latter. ij. 6d. 

LIVY. Book IX. (c. 1-19). By w. flamstead Walters, m.a. is. 6d. 

— Hannibal's First Campaign in Italy. By f. e. a. trayes. \s. 6d. 
OVID. Metamorphoses. Book I. By G. h. wells, is. bd. 

■ — Selections from the Metamorphoses. By j. w. e. pearce. is, bd. 

— Elegiac Selections. By F. coverlev smith, is. bd. 

— Tristia. Book III. By 11. r. woolrych. i.f. 611'. 
PHiEDRUS. Selections. By rev. r. h. chambers. i.r. bd. 
STORIES OF GREAT MEN. By rev. f. con way. is.dd. 
VERGIL. /Eneid. Book I. By rev. e. h. s. escott. 

Books II. and III. By l. d. wainwright. 2 vols. is. bd. each. 

Book IV. By A. s. warman. is. bd. 

Book VI. By J. t. phillipson. is. bd, 

Selections from Books VII. -XII. By w. o. coast. is. bd. 

XENOPHON. Anabasis. Books I. II. By e. c. marchant. is. 6d. each. 

Intermediate Series. 

CAESAR. Seventh Campaign in Gaul. By rev. w. c. compton. 2s. 6d. net, 
HOMER. Odvssey. Book I. By e. c. marchant. 
LIVY. Book XXI. By f. e. a. trayes. 
TACITUS. Agricola. By j. w. e. pearce. 2^.6./. 
THUCYDIDES. The Athenians in Sicily. By rev. w. c. compton. 


AESCHYLUS. By dr. paley. 6 Vols. is. bd. each. 

EURIPIDES. By DR. paley. 13 Vols. (Ion, 2s.) is. 6d. each. 

HOMER'S Iliad. By dr. paley. is. 

SOPHOCLES. By DR. PALEY. 5 Vols. is. bd. each. 

XENOPHON. Hellenica. By rev. l. d. oowdall. Books Land II. 2^. each. 

— Anabasis. By j. f. macmichael. 6 Vols. is. bd. each. 

CICERO. De Senectute, de Amicitia, et Epistolae Selectae. By c. long. 

3 Vols. li. bd. each. 
OVID. Selections. By a. J. macleane. is. bd. 

— Fasti. By dr. paley. 3 Vols. 2S. each. 
TERENCE. By dr. w. WAGNER. 4 Vols. is. bd. each. 
VIRGIL. By PROF. CONINGTON. 12 Vols. IS. bd. each. 


CAESAR. De Bello Gallico. By G. long. 4.S., or in 3 parts, is. 6d. each. 

and F. N. SUTTON. 2S. bd. 
CORNELIUS NEPOS. By j. f. macmichael. 2^. 
CICERO. De Senectute, De Amicitia, and Select Epistles. By g. long. 3J'. 

Educational Catalogue. 47 


HOMER. Iliad. By dr. paley. Books I. -XII. 4^. td., or in 2 Parts, 2J. td. each. 

HORACE. By a. j. macleane. 35. 6(/., or in 2 Parts, is. each. 

JUVENaL. By hkrman trior. 3^.6^/. 

MARTIAL. By DR. paley and w. H. STONE, ^s. 6d. 

OVID. Fasti. By dr. paley. 3^. 6d., or in 3 Parts, i^. dd. each. 

SALLUST. Catilina and Jugurtha. By g. long and j. g. frazer. 3*. dd. 

or in 2 Parts, 2^.e.-ich. 
TACITUS. Germania and Agricola. By p. frost. 2s. 6d. 
VIRGIL, conington's edition abridged. 2 Vols. 41. 6d. each, or in 9 Parts, 

IS. 6d. each. 

— Bucolics and Georgics. conington's edition abridged. 3s. 
XENOPHON. By j. f. macmichael. 3.9. 6d., or in 4 Parts, i^. 6d. each. 

— Cyropaedia. By g. m. gorham. 3^. 6d., or in 2 Parts, is. 6d. each. 

— Memorabilia. By percival frost. 3s. 


AESCHYLUS. Suppliants. By Walter headlam. is. 
ARISTOPHANES. Acharnians. By w. h. covington. is. 

— Plutus. By M. t. quinn. is. 

CAESAR'S Gallic War. By \v. a. mcdevitte. 2 Vols. li. each. 
CICERO. Friendship and Old Age. By g. h. wells, zs. 
DEMOSTHENES. On the Crown. By c. rann Kennedy, is. 
EURIPIDES. 14 Vols. By E. p. COLERIDGE, ij. each. 
HORACE. 4 Vols. By A. HAMILTON BRVCE, LL.D. ij. each. 
LIVY. Books I. -IV. By J. H. freese. is. each. 

— Book V. and VI. By e. s. weymouth. is. each. 

— Book IX. By f. storr. zs. 

— Books XXI. , XXII. and XXIII. By j. b. baker. ij. each 
LUCAN : The Pharsalia. Book I. By F. conwav. is. 
OVID. Fasti. 3 Vols. By H. T. riley. ij. each. 

— Tristia. By H. T. riley. is. 

SOPHOCLES. 7 Vols. By e. p. coleridge li. each. 
THUCYDIDES. Books VI. and VII. By e. c. makchant. is. each, 
VIRGIL. 6 Vols. By A. Hamilton bryce. ij. each. 
XENOPHON. Anabasis. 3 Vols. By j. s. watson. if. each. 

— Hellenics. Books I. and II. Bv H. dale. is. 


ARITHMETIC. By c. pendlebury. 4^. 6d., or in 2 Parts, 2^. 6d. each. 

Key to I'art II. ys. Cd. net. 
EXAMPLES IN ARITHMETIC. By c. phndlhburv. 3^.. or in 2 Parts, 

II. 6d. and 2S. 
COMMERCIAL ARITHMETIC. By c. pendlebury andw. s. beard, 2s 6J 
ARITHMETIC FOR INDIAN SCHOOLS. By phndlbburv and tait. « 
ELEMENTARY ALGEBRA. By j. t. iiathohnthwaite. 3s. 
CHOICE AND CHANCE. By w. a. wiiitwoktm. 6s. 
D C C EXERCISES (a companion to "Choice and Chance"). 6s. 
EUCLID. By 11. dp.ighton. 4s. Cd., or Books I. -IV., 31. : P.ooks V.-XI., 2.t. 6d. 

or Book I., IS. : Books I. and II.. if. 6d. ; Books l.-III., is. 6d. ; Books III. 

anri IV., it. (id. Kv.v. <;t. n't. 
INTkODUCTlON TO EUCLID. By 11. drigiiton and kmtage. is 6d 
EXERCISES ON EUCLID, &C. By j. mcuowkll. 6s. 
ELEMENTARY MENSURATION. By i.. r. Mr,oi(K. 3s. 6d. 
ELEMENTARY TRIGONOMETRY. By c. pkndm- r.iKv. 4s. M 

liy r. i-i-.M.ij. iiiKV. ?t. 6d. 
ELKMENTARY TRIGONOMETRY. By dvf.i; and wniTC oMi.i- <f fi,/ 
PLANE TRIGONOMETRY, liy T. (;. vvvvan. 3.1. 6,1-. ' 


2S. Od. 
EXAMPLES IN ANALYTICAL CONICS. By w. m. i.akrr. ar. 6rf. 

48 George Bell & Sons Educational Catalogue. 


ELEMENTARY GEOMETRY OF CONICS. By dr. taylor. i,s. (,d. 
GEOMETRICAL CONIC SECTIONS. By dr. w. h. besant. 41. 6rf 

Key, 5^. net. 
ELEMENTARY CONICS. By dr. w. h. besant. is. M. 
SOLID GEOMETRY. By w. s. aldis. 6j. 
GEOMETRICAL OPTICS. By w. s. aldis. 4^. 
ROULETTES AND GLISSETTES. By dr. w. h. besant. 5^. 
ELEMENTARY HYDROSTATICS. By dr. w. h. besant. t,s. (,ii. 

Solutions. 5.?. net, 
HYDROMECHANICS. Part I. Hydrostatics. By dr. w. h. kesant. 5^ 
DYNAMICS. By dr. w. H. besant. \os. dd. 
RIGID DYNAMICS. By w. s. aldis. 4J. 
ELEMENTARY DYNAMICS. By w. m. baker. 3X. 6rf. 
ELEMENTARY DYNAMICS. By dr. w. garnett. 6x. 
ELEMENTARY TREATISE ON HEAT. By dr. w. garnett. iS.M. 
ELEMENTS OF APPLIED MATHEMATICS. By c. m. jessop. i,s. (>d. 
MATHEMATICAL EXAMPLES. By dyer and prowde smith. 6.r. 


ARITHMETIC. By c. elsee. 35. 6rf. 

By A. WRIGLEY. 35. (>d. 

EXAMPLES IN ARITHMETIC. By watson and goudie. is. hd. 

ALGEBRA. By c. elsek. 41. 

EXAMPLES IN ALGEBRA. By macmichael and prowde smith, ^s. (d 

and 4-^. 6d. 
NEWTON'S Principia. By evans and main. 4^. 
ANALYTICAL GEOMETRY. By t. g. vvvyan. ^s. 6d. 
TEXT BOOK OF MUSIC. By h. c. banister. 5^. 
CONCISE HISTORY OF MUSIC. By dr. h. g. bonavia hunt. 35.6^. 

The following Series are given in full in the body of the Catalogue. 

BELL'S Science Series. See page 35. 

BELL'S Agricultural Series. See page 36. 

BELL'S English Classics. See pp. 25, 26. 

BELL'S Modern Translations. See page -i^. 

BELL'S Reading Books and Geographical Readers. See pp. 26, 27. 


GOMBERT'S French Drama. See page ^t. 





CHiswicK PRESS : c. whittingham and CO. tooks court, chancery lane. 


NO ffliJ'l^l^^^lNj'E^^^^^ 

jm 111811 

JAN2 9194li. UbT 6 

"F^ T'D-W 

,gL UPP'P^i; 

gfcC'D LO-URl 


MOV i|p 

DEC 5 1986 







Form L-» 

.V)- M U\ 

III I ml iii.'iiii 

1158 00206 1207 

RRARv f; 

AA 000 536 844 4