Skip to main content

Full text of "[A composite music volume containing different issues of Thomson's octavo] collection of the songs of Burns, Sir Walter Scott ...: united to the select melodies of Scotland, and of Ireland & Wales"

See other formats


I 


p 


.#*•  £* 


**:» 


&v.  * 


.  >*** 


/W.-« 


y  * 


lr.\ 


%W 


L1/7.  ■ 


**•     K 


'  ■  :  C 


4-4* 


"  'i 


-w^'M 


5*5i 


tft 


0 


l*9Jte-  'W 


Digitized  by  the  Internet  Archive 

in  2011  with  funding  from 

National  Library  of  Scotland 


http://www.archive.org/details/acompositemusiv100ingl 


lEOIBSiair  SlDF-SE^g. 


1 


X 

Y  D>]L„I. 

n  v 

m    i#M»i    #:r  Bills, 


<L2 

3  u:  m  "  ^/.a  '±i  a1  im  ji  ^j  xi  x)  a1  !T  ib  a  Hi  ? 

A1VD  OTHER  EMINENT  L.YRIC  POETS  ANCIENT  &  MOB  E  S  >' 

&®tt|  ^innplnuurc  &  -Arm mpaninintt^ 

FOIR     'I' I  IK 

PIA^O    FOBTE 

1.  V 

i  i      *  ■  :  i  i  ■  i  i  i  .  i  ■  i  i  i  i  i  ■■ 

('.  KOUC.K    'I'll  D.M.S  my    EA:S.    E  D>  1  >'  BH  U  G  II 
#  CS    -SIX    rOMTMKS 

EHnjoejjffifceacli— Oi  with  ULii';);".™^  Vt  AH.an.Sc  Slothard    . 


N. 


^  - 

r\ 

\ 

-  • 

>;■>■" 

/  ■• 

r-    - 

/ 

A. 

■ 


IL®  SAID©  EI. 


^/<  .  rtfv^=JW 


jt.r,  v 


^t/  k 


^ 


■  |-  :■  :.■.■■        '      ■..■■■    ,;     ■-.■   i  ,      ■      - 

:>     B.  T11 '  '  '■  1 1 


PREFACE. 


i.HE  approbation  bestowed  by  the  Public  on 
the  National  Melodies  and  Songs  collected  and 
published  by  Mr  Thomson,  and  the  wish  ex- 
pressed by  many  of  his  Musical  Friends  to  see 
them  in  a  smaller  and  cheaper  form,  calculat- 
ed to  promote  their  wider  circulation,  have 
induced  him  to  bring  forward  the  present 
Work. 

In  the  original  selection  of  the  Melodies  for 
his  folio  works,  the  Editor  was  at  the  utmost 
pains  to  obtain  them  in  the  purest  and  best 
form  ;  having  carefully  examined  every  Col- 
lection extant ;  availed  himself  of  the  commu- 
nications of  such  intelligent  friends  as  had  been 
much  conversant  with  their  native  music  ;  and 
visited  distant  parts  of  the  country,  to  collect 
on  the  spot  what  he  could  not  obtain  by  means 
of  Correspondents  ;  invariably  preferring  that 
set  or  copy  of  every  Melody  which  seemed  the 
most  simple  and  beautiful,  whether  he  found  it 
in  print,  or  in  manuscript,  or  got  it  from  a 
voice,  or  an  instrument. 

The  Symphonies  and  Accompaniments  next 
engaged  his  solicitude.  For  the  composition 
of  these,  he  had  the  peculiar  good  fortune  to 
enlist  the  talents  of  Pleyel,  Kozeluch,  Haydn, 
and  Beethoven ;  and  thus  to  give  an  additional 
interest  to  the  Melodies,  very  far  exceeding 
what  they  before  possessed.  About  one  half 
of  those  Symphonies  and  Accompaniments 
were  composed  by  Haydn  alone,  who,  to  the 
inexpressible  satisfaction  of  the  Editor,  proceed- 
ed all  along  with  the  work  con  amore.  It  oc- 
cupied the  leisure  of  that  inimitable  Composer 
for  upwards  of  three  years,  and,  on  finishing  it, 
he  thus  wrote  to  the  Editor:  "  I  boast  of  this 
"  Work,  and  by  it  I  flatter  myself  my  name 
"  will  live  in  Scotland  many  years  after  my 
"  death:-1 

The  Symphonies  form  an  Introduction  and 
Conclusion  to  each  Melody,  so  characteristic 
and  delightful,  and  comprise  in  themselves  such 
a  rich  collection  of  new  and  original  composi- 

VOL.  I. 


tions,  as  to  form  an  invaluable  appendage  to 
the  Melodies  :  while  the  Accompaniments  will 
be  found  to  support  the  voice,  and  to  beautify 
the  Melodies,  without  any  tendency  to  injure 
their  simple  character. 

Second-voice  parts  were  also  composed  by 
these  great  Masters,  for  such  of  the  Melodies 
as  seemed  best  fitted  to  be  sung  as  Duetts  ; 
as  well  as  for  the  Chorus  parts,  formerly  sung 
by  one  voice  only,  or  by  different  voices  in  uni- 
son. 

The  Poetical  part  of  the  Work  was,  to  the 
Editor,  a  subject  of  most  anxious  considera- 
tion, and  attended  with  far  greater  difficulty 
than  he  had  ever  anticipated  :  for  although  a 
considerable  portion  of  the  Airs  had  long  been 
imited  to  unexceptionable  Songs,  yet  a  far 
greater  number  stood  matched  with  Songs  of 
such  a  silly,  vulgar,  or  indelicate  character,  as 
could  no  longer  be  sung  in  decent  society, 
or  among  persons  of  good  taste :  and  it  be- 
came necessary,  in  order  to  preserve  and  per- 
petuate those  beautiful  Melodies,  to  rid  them 
of  their  coarse  metrical  associates,  and  to  get 
them  matched  with  others  more  congenial 
to  their  nature  and  worthy  of  their  beauty,  it 
is  observed  by  Dr  Currie,  in  his  interesting 
Life  of  Burns,  that  "  there  is  no  species  of 
"  Poetry,  the  productions  of  the  drama  not  ex- 
"  cepted,  so  much  calculated  to  influence  the 
"  morals,  as  well  as  the  happiness  of  a  people, 
"  as  those  popular  verses  which  are  associated 
"  with  national  airs,  and  which  being  learnt  in 
"  the  years  of  infancy,  make  a  deep  impression 
"  on  the  heart,  before  the  evolution  of  the 
"  powers  of  the  understanding." 

It  was  under  a  similar  impression  with  res- 
pect to  the  Poetry,  that  the  Editor  undertook 
its  revisal  and  purification..  Most  fortunately 
for  the  lovers  of  music  and  song,  he  applied  to 
our  great  National  Poet,  Kqhekt  Burns  ;  who, 
in  the  most  liberal  and  cordial  manner,  under- 
took to  write  a  large  proportion   of  the  Songs 


I! 


PREFACE. 


wanting.  He  performed  what  he  promised,  in  a 
manner  that  transcended  the  most  sanguine  ex- 
pectations of  the  Editor,  having  enriched  the 
Work  with  the  most  exquisite  Songs,  both  Scot- 
tish and  English,  that  exist  in  any  language  : 
they  exhibit  all  the  charms  of  the  Poet's  ge- 
nius in  the  utmost  variety,  both  of  serious  and 
humorous  composition  j  and  every  intelligent 
reader  will  contemplate  his  luxuriant  fancy, 
his  ardent  feeling,  and  manly  sentiment,  and 
the  impressive  energy  and  simplicity  of  his 
style,  with  equal  wonder  and  delight.  All  his 
tender  and  impassioned  Songs  breathe  the  ge- 
nuine, glowing,  unaffected  language  of  the 
heart ;  while  the  scenes,  the  manners,  the  in- 
nocence, and  the  pleasures  of  rural  life,  are 
pourtrayed  with  a  pencil  so  true  to  nature,  as 
to  engage  our  warmest  sympathies  and  admi- 
ration. 

On  the  lamented  death  of  Burns,  the  Edi- 
tor, after  a  considerable  pause,  sought,  and  for- 
tunately obtained  the  assistance  of  Mrs  Joanna 
Baillie,  Mrs  Grant,  Mrs  John  Hunter, 
Sir  Alexander  Boswell,  Sir  Walter  Scott, 
Thomas  Campbell,  and  William  Smyth, 
Esqrs.,  whose  valuable  contributions  to  his 
Scottish,  Irish,  and  Welsh  Collections,  exceed 
150  Songs ;  which,  with  those  of  Burns, 
form  upwards  of  two  hundred  and  fifty 
new  songs — in  addition  to  the  best  anony- 
mous Songs  of  the  olden  time — and  the  se- 
lect ones  of  Ramsay,  Crawford,  Hamilton, 
Thomson,  Smollett,  Skinner,  AIacneil, 
Hogg,  &c. 

Dr.  Burney  says,  "It  should  be  a  principal 
"  object  of  mankind  to  attach  the  fair  sex  by 
"  every  means  to  music,  as  it  is  the  only  a- 
"  musement  that  may  be  enjoyed   to  excess, 


"  and  the  heart  still  remain  virtuous  and  un- 
"  corrupted."  The  great  object  of  the  Editor 
has  been  to  heighten  and  refine  that  amuse- 
ment :  and  accordingly,  amidst  all  the  variety 
of  Songs  contained  in  his  Volumes,  whether 
plaintive,  amatory,  gay,  or  humorous,  not  one 
will  be  found  inimical  to  the  most  virtuous  and 
delicate  feeling  ;  not  one  which  he  hesitates  to 
put  into  the  hands  of  his  own  daughters,  or, 
one,  "  which  dying,  he  could  wish  to  blot." 

The  present  Work  will  be  found  to  contain 
nearly  the  whole  of  the  Scottish  Melodies,  to- 
gether with  a  selection  of  the  most  popular 
Irish  and  Welch  Melodies,  in  the  Editor's  folio 
edition  of  those  three  Works. 

The  Symphonies  and  Accompaniments  of  the 
folio  volumes  have  been  adopted  in  the  present 
Work,  and  arranged  so  as  to  be  complete  for 
the  Piano-Forte,  without  the  addition  of  the 
Violin  and  Violoncello.  The  Poetry  attached 
to  the  Melodies  in  the  great  Works,  is  also  re- 
tained in  the  present  Publication,  and  includes 
a  number  of  additional  new  Songs. 

The  characteristic  Engravings,  from  Scottish 
song,  which  embellish  this  Work,  from  Designs 
of  Allan  and  Stoth  ard,  will,  it  is  hoped,  be 
duly  appreciated  by  every  person  of  taste. 

To  what  period,  and  to  what  description  of 
persons,  the  Public  are  indebted  for  the  origi- 
nal production  of  the  Scottish  Melodies,  have 
long  been  questions  for  the  investigation  of  the 
Antiquary.  Whether,  in  the  annexed  Disser- 
tation, a  near  approach  has  been  made  to  the 
solution  of  these  questions,  the  Editor  will  not 
presume  to  decide. 

Edinburgh,  Royal  Exchange,  March  1822. 


*jj*  With  respect  to  the  mode  of  singing  the  Scottish  Melodies,  there  is  one  great  error  which  the  Kditor  has  fre- 
quently observed  with  peculiar  regret ;  that  is,  the  very  slow  time,  and  languid  manner,  which  many  of  his  fair 
countrywomen  have  been  taught  to  adopt.  This  not  only  imparts  a  lifeless  character  to  the  Music,  but  occasions 
soch  a  very  indistinct  and  imperfect  pronunciation  of  the  words,  that  the  hearers,  far  from  receiving  any  mental 
pleasure,  can  scarcely  find  out  the  subject  of  the  song  The  Scottish  Songs,  when  performed  in  this  very  slow 
dmv«!ing  way,  lose  their  proper  character ;  and,  instead  of  delighting  the  fancy  or  touching  the  heart,  as  they  must 
do,  if  sung  and  spoken  with  feeling  and  animation,  they  rather  tend  to  luLl  the  passive  bearers  asleep. 


DISSERTATION 


CONCERNING   THE 


NATIONAL  MELODIES  OF  SCOTLAND. 


JL  he  National  Music  of  Scotland  comprehends 
a  very  great  number  of  Melodies,  adapted  to 
the  expression  of  emotion  and  passion  in  their 
various  gradations,  from  the  most  plaintive  to 
the  most  joyous.  The  Melodies  of  the  Low- 
lands are  essentially  different  from  those  of  the 
Highlands  ;  the  Vocal  Melodies  are,  of  course, 
very  different  from  the  tunes  composed  for  in- 
struments ;  and  the  old  Vocal  Melodies,  or  what 
may  be  considered  as  the  original  stock  of  our 
national  music,  differ  from  the  Melodies  of  more 
modern  date,  which  have  been  added  to  that 
stock  at  various  periods.  An  inquiry  into  the 
nature  and  causes  of  these  diversities,  would 
lead  to  a  very  long  discussion  ;  but  an  attempt 
to  ascertain  the  origin  and  antiquity  of  the 
Vocal  Melodies  of  the  Lowland  Scots,  and  a 
few  remarks  on  their  style  and  character,  com- 
pared with  the  national  music  of  other  coun- 
tries, may  form  an  appropriate  introduction  to 
a  Collection  of  the  best  of  those  Melodies. 

There  is  hardly  any  people,  however  rude, 
that  has  not  its  music.  The  warrior,  the  hun- 
ter, and  the  shepherd,  sing  their  triumphs, 
their  exploits,  and  their  loves,  in  strains  dicta- 
ted by  nature,  and  inspired  by  feeling.  Even 
among  the  most  barbarous  tribes,  if  there  are 
any  traces  of  the  softer  and  better  emotions,  it 
is  in  their  Songs  that  these  traces  are  to  be 
taunti  ;  and  music  is  thus,  not  merely  the  most 
innocent   and   refined  pleasure   which  a  rude 


people  can  enjoy,  but  a  powerful  instrument  in 
quickening  the  progress  of  improvement,  by 
cherishing  the  best  feelings  of  our  nature. 

It  is  to  be  expected  that  the  original  music  of 
different  nations,  though  differing  in  its  charac- 
ter according  to  the  varieties  of  their  situations 
and  manners,  will  yet,  as  being  prompted  by 
nature,  agree  in  containing  the  most  simple 
and  elementary  sounds  of  the  musical  scale. 
Our  musical  scale  of  the  present  day,  though 
it  appears  simple  and  natural  to  us,  is,  in  reali- 
ty, the  gradual  result  of  theoretical  deduction 
and  practical  improvement ;  and  it  is  certain, 
that  a  great  part  of  what  is  called  national  mu- 
sic, is  constructed  according  to  a  scale,  which, 
though  different  from  the  regular  scale  of  the 
moderns,  is  found  to  be  the  same  in  the  most 
remote  and  unconnected  parts  of  the  world. 
When  the  nature  and  properties  of  this  scale, 
which,  for  the  sake  of  distinction,  shall  be  cal- 
led the  national  scale,  are  precisely  defined,  it 
becomes  a.  criterion  for  separating  our  old  na- 
tional music  from  that  which  is  modern,  and 
for  ascertaining  what  must  have  been  the  pri- 
mary form  of  the  original  airs. 

In  Scotland,  as  well  as  every  other  country 
in  Europe  which  possesses  a  body  of  national 
music,  this  music  has  been  much  changed  ar.d 
modified  by  the  cultivation  of  the  art  during 
a  long  period,  in  the  course  of  which  a  know- 
ledge of  it  has  been  gradually  diffused  among 


1 


DISSERTATION   CONCERNING   THE 


the  people,  and  instruments  introduced  that 
were  formerly  unknown.  The  old  Scottish 
airs,  however,  are  so  strongly  marked,  that 
it  is  by  no  means  difficult,  by  analysing,  and 
comparing  them,  to  discover  in  what  their  pe- 
culiar character  consists,  and  thus  to  find  a 
test  by  which  to  try  their  antiquity. 

The  peculiarity  of  the  Scottish  scale  has  been 
frequently  remarked,  though  its  properties,  so 
far  as  we  know,  have  never  yet  been  accurate- 
ly defined.  Attempts  have  indeed  been  made 
to  deduce,  from  the  character  and  structure  of 
die  Melodies,  some  conclusions  as  to  their  an- 
tiquity, particularly  by  Mr  Tytler,  in  his  Dis- 
sertation on  Scottish  Song  : — "  The  distin- 
guishing strain,"  he  remarks,  "  of  our  old  Me- 
"  lodies,  is  plaintive  and  melancholy;  and  what 
"  makes  them  soothing  and  affecting  to  a  great 
"  degree  is,  the  constant  use  of  the  concordant 
"  tones,  the  third  and  fifth  of  the  scale,  often 
u  ending  upon  the  fifth,  and  some  of  them  up- 
"  on  the  sixth  of  the  scale."  Upon  this  slender 
foundation  he  grounds  a  number  of  conclusions 
respecting  the  comparative  age  of  the  most  no- 
ted melodies.  But  it  must  be  obvious  to  every 
musician,  that  his  account  of  the  structure  of 
the  airs  can  afford  no  data  from  which  any  sa- 
tisfactory conclusion  can  be  drawn. 

Other  enquirers  have  remarked  the  circum- 
stance, which,  in  truth,  forms  the  sole  peculi- 
arity of  the  national  scaler — the  want,  namely, 
of  the  fourth  and  seventh  of  the  key ;  but,  not 
having  been  able  to  account,  in  this  manner, 
for  the  seeming  variety  arising  from  the  airs 
being  sometimes  in  the  major  and  sometimes 
in  the  minor  mode,  they  have  been  under  the 
necessity  of  supposing  that  there  are  two  dif- 
ferent scales,  the  one  major,  and  the  other  mi- 
nor. Thus,  thev  have  said,  that  while  the  ma- 
jor scale  wants  the  fourth  and  seventh,  the  mi- 
nor wants  the  second  and  sixth  of  the  key  ; 
and,  even  this  not  being  sufficient  to  account 
for  the  structure  of  many  airs,  they  have  ima- 
gined another  minor  scale,  similar  to  the  major, 
except  in  having  the  third  and  sixth  flattened. 
This  obviously  implies  the  supposition,  that  the 
national  scale,  instead  of  consisting  of  one  simple 
series  of  sounds,  without  semitones,  and  of  the 


most  natural  and  easy  intonation,  contained  dif- 
ferent series,  in  some  of  which  semitones  were 
introduced.  Besides,  it  will  immediately  bE 
shewn,  that  it  is  incorrect  to  say  that  the 
minor  scale  wants  the  second,  for  there  are 
some  minor  airs  which  have  this  interval,  and 
(strange  as  it  may  appear)  want  the  third ;  and 
that  there  can  be  no  such  thing  in  the  national 
scale,  as  the  interval  of  a  semitone.  The  truth,  in 
short,  is,  that  there  is  but  one  series  of  sounds 
in  the  national  scale,  upon  which  every  ancient 
Scottish  air  is  constructed,  whatever  may  be 
its  varieties,  either  of  mode  or  of  character. 

This  national  scale  is  the  modern  diatonic 
scale,  divested  of  the  fourth  and  seventh; — 
thus: 


i 


¥ 


It  is  impossible  to  hear  this  scale  without 
feeling  how  entirely  it  possesses  the  character 
of  Scottish  melody  ;  and,  from  a  careful  exa- 
mination of  the  whole  body  of  our  national  mu- 
sic, it  appears  that  every  air  (with  a  very  few 
exceptions)  which  is  really  ancient,  is  con- 
structed precisely  according  to  this  scale,  and 
does  not  contain  a  single  note  which  is  foreign 
to  it, — excepting  only  in  the  case  of  those  airs 
(which  aie  few  in  number)  of  which  the  series 
has  occasionally  been  altered  by  the  introduc- 
tion of  the  flat  seventh.  The  truth  of  this  re- 
mark will  appear  from  an  analysis  of  some  of 
the  airs  which  are  most  diversified  in  their  cha- 
racter. 

In  saying,  that  an  air  is  constructed  upon  a 
certain  scale,  it  is  meant  that  the  melody  is 
strictly  confined  to  the  notes  of  that  scale, 
though  they  may  be  taken  in  any  order,  or 
carried  upwards  or  downwards  to  any  extent. 
Our  primitive  musicians  might  wander  up  and 
down  the  scale,  forming  such  successions  of 
notes,  and  dwelling  or  stopping  on  such  parts 
of  the  scale  as  pleased  them  ;  but  they  could 
no  more  introduce  minuter  divisions  of  the 
scale,  or  sounds  not  comprehended  in  it,  than 
a  musician  of  the  present  day  could  introduce 
sounds  not  to  he  found  in  the  scale  to  which 
his  ear  has  been  accustomed.     A  person,  whose 


NATIONAL   MELODIES   OF   SCOTLAND. 


ideas  are  confined  to  the  diatonic  scale,  could 
never  introduce  chromatic  intervals  into  his 
melodies  ;  and  even  those  who  are  familiar 
with  the  chromatic  scale,  cannot  introduce  en- 
harmonic intervals,  though  those  intervals  seem 
to  have  been  in  common  use  among  the  Greeks, 
in  consequence  of  their  musicians  havingdisco- 
vered  and  introduced  into  practice  the  enhar- 
monic scale.  From  this  manner  of  wandering 
up  and  down  the  scale,  and  stopping  on  any 
part  of  it  at  pleasure,  our  old  airs  are  found  not 
always  to  close  on  what  we  call  the  key-note, 
but  frequently  on  other  parts  of  the  scale ;  and 
a  greater  or  lesser  degree  of  wildness  is  given 
to  the  melody,  in  consequence  of  its  close  being 
more  or  less  different  from  what  we  are  used 
to  in  modern  music.  A  considerable  variety 
of  character  will  be  given  to  the  airs,  as  they 
happen  to  rest  chiefly,  or  close  upon  certain 
parts  of  the  scale,  which  will  thus  become  prin- 
cipal, or  key-notes,  and  will  give  the  airs  the 
appearance  of  being  composed  in  different  keys, 
and  in  different  modes,  though  they  contain 
invariably  no  sounds  but  those  in  the  simple 
series  which  has  already  been  given.  A  strain 
beginning  and  ending,  for  instance,  with  C, 
and  running  through  the  series  of  sounds  al- 
ready given,  as  filling  up  the  distance  between 
C  and  its  octave,  will  appear  to  be  in  the  mo- 
dern key  of  C  major.  An  air  beginning  and 
closing  on  A,  and  running  through  the  sounds 
in  the  same  series  between  that  note  and  its  oc- 
tave, will  have  an  effect  similar  to  a  modern 
composition  in  A  minor  ;  and  similar  varieties 
will  be  produced  by  taking  D,  or  E,  as  the  pre- 
dominating note  in  the  melody.  Thus,  a  scale 
producing  an  impression  like  that  of  A  minor, 
is  formed  by  merely  placing  the  note  A  at 
the  beginning  of  the  scale  already  given  j 


lip^Hi 


and,  by  commencing  with  D,  or  E,  the  follow- 
ing scales  are  produced : 


fe^^Hfciipjipa 


VOL.  I. 


By  singing  or  playing  these  scales,  it  will 
be  found  that  they  have  a  character  differ- 
ent from  the  scale  commencing  with  C,  as  well  as 
from  each  other.  The  scales  beginning  with 
A  and  E  have  an  effect  resembling  very  near- 
ly the  modern  minor  scale.  They  agree  in 
having  the  minor  third,  the  great  characteris- 
tic of  the  minor  mode,  and  the  flat  seventh  ; 
but  the  one  has  the  fifth  without  the  sixth, 
and  the  other  has  the  sixth  without  the  fifth. 
A  scale,  however,  without  so  essential  a  note 
as  the  fifth  of  the  key,  seems  not  adapted  for 
practical  use  ;  and,  therefore,  it  will  be  found, 
on  examining  the  old  melodies  in  the  minor 
mode,  that  they  generally  contain  the  notes  in 
the  series  commencing  with  A.  Various  airs 
are  to  be  foimd  consisting  of  the  notes  in  the 
series  beginning  with  D  ;  and  although  this 
series  wants  the  third,  yet  these  airs  give  the 
impression  of  being  in  the  minor  mode,  and  re- 
quire minor  harmony. 

It  will  be  observed,  however,  that,  as  all 
these  different  kinds  of  airs  are,  in  reality,  con- 
structed upon  one  series  or  scale  of  sounds,  and 
as  their  composers  had  no  idea  of  the  distinc- 
tion of  major  and  minor  modes,  but  were  prompt- 
ed merely  by  their  taste  or  feeling  to  rest 
or  close  upon  particular  notes  of  the  scale,  we 
cannot  expect  that  exact  distinction  of  modes 
which  is  to  be  found  in  modern  music.  The 
melody  is  frequently  equivocal  in  this  respect, 
and  may  be  considered  as  belonging  either  to 
one  mode  or  the  other  ;  modern  composers, 
in  harmonizing  these  airs,  find  it  necessary  to 
make  frequent  transitions  from  the  harmony  of 
the  major  mode  to  that  of  the  minor,  and  vice 
versa:  and  it  is  in  the  skill  with  which  these  tran- 
sitions have  been  managed,  so  as  to  gratify  the 
ear  with  beautiful  harmony,  without  impairing 
the  original  character  of  the  air,  that  the  cele- 
brated composers,  whose  labours  have  contribut- 
ed so  much  to  the  value  of  this  work,  have  so 
greatly  distinguished  themselves. 

All  this  will  be  clearly  illustrated  by  a  few 
passages  from  different  melodies. 

In  the  series  of  C — the  air  "  Auld  lang 
syne," 


6 


DISSERTATION   CONCERNING  THE 


ssmta 


In  the  series  of  A — the  air  "  Wandering 
Willie," 


The  air,  of  which  this  is  the  first  part,  is 
considered  as  in  the  minor  mode,  because  both 
the  first  and  second  parts  terminate  in  that 
mode ;  but  it  is  evident,  that  a  considerable 
portion  of  the  above  passage  must  be  treated  as 
being  in  the  key  of  C  major. 

The  following  (in  the  same  series)  is  a  re- 
markable instance  of  the  same  sort  of  equivocal 
modulation. 

The  Mucking  of  Geordie's  Byre. 


^^^^^^^sn 


The  close  in  A  minor  here  determines  the 
key,  and  renders  it  necessary,  in  harmonizing 
the  air,  to  preserve  the  impression  of  this  key 
as  much  as  possible  ;  but  if  the  final  note  were 
changed  from  A  to  C,  and  a  slight  change  made 
on  the  preceding  bar,  the  whole  air  might  be 
considered  and  harmonized  as  in  the  key  of  C 
major. 

The  following  passage  (the  first  part  of 
"  Bonny  Dundee")  is  constructed  upon  the 
series  of  D ;  and,  though  the  third  is  always 
passed  over,  yet  it  is  felt  to  be  in  the  key  of 
D  minor. 


'  it  j^tpj-   1  II 
I"    grrtr*i^  jj 


The  second  part  of  the  same  air  is  a  curious 


instance  of  that  mixture  of  modes  already  men- 
tioned : 


WnjfrWCM 


§is 


This  strain  begins  in  C  major,  and  passes  in- 
to A  minor,  on  which  there  is  a  decided  close ; 
it  then  returns  to  C  major,  and  finally  closes  in 
D  minor,  the  original  key.  It  would  be  diffi- 
cult to  find,  in  the  works  of  the  most  skilful 
composer,  any  passage  so  short  as  this,  so  full 
of  variety  in  its  modulation,  and  yet  so  unaffect- 
edly  sweet  and  simple  in  its  expression. 

Other  varieties  in  the  character  of  Scottish 
airs  are  produced  by  their  closing  on  the  second, 
third,  fifth,  or  sixth  of  the  scale.  One  or  two 
instances  of  these  will  be  sufficient. 

The  close  on  the  fifth  is  of  very  frequent 
occurrence. 

Hey  Tutti  Taiti. 


The  close  on  the  sixth  has  a  very  wild  effect. 
Woo'd  and  Married  and  a'. 


s 


sttttgi 


S 


m 


m 


i 


All  the  varieties  which  have  been  hitherto  no- 
ticed, are  produced  without  the  slightest  devia- 
tion from  the  original  scale.  There  are,  how- 
ever, some  few  instances  of  old  airs  in  which 
this  series  is  not  precisely  adhered  to.  This 
happens,  in  the  first  place,  where  the  flat  se- 
venth is  introduced,  as  a  note  of  great  empha- 
sis and  expression,  without  any  other  change  in 
the  series.  It  is  done,  with  the  most  exqui- 
site effect,  in  the  second  part  of  the  air  "  Wa- 
ly  waly,"  which  begins  thus : 


g^lggg^if *■ 


f  It  is  perhaps  scarce  necessary  to  mention  that,   in  the  above  examples,  the  Airs  are  given  in  their  primitive 
form,  divested  of  all  modem  embellishment. 


NATIONAL  MELODIES  OF   SCOTLAND. 


The  same  effect  is  produced  by  the  same 
means,  in  "  The  Flowers  of  the  Forest," 
"  Lochaber,"  &c.  Of  this  last  air,  however, 
it  may  be  observed,  that  the  introduction  of  the 
flat  seventh,  in  the  second  part,  which  adds  so 
much  pathos  to  the  melody,  seems  of  modern 
date, — for  the  air,  as  printed  in  the  Orpheus 
Caledonius,  wants  it.  There  is  something,  how- 
ever, so  natural  and  pleasing  in  sliding  from  the 
sixth  to  the  flat  seventh,  while  it  has  such  a  me- 
lancholy and  sighing  expression,  that  a  minstrel 
of  more  than  ordinary  refinement  and  feeling 
may  easily  have  hit  upon  it,  in  a  moment  of  in- 
spiration, even  at  a  very  early  period  of  the  art. 

The  only  other  variety,  arising  from  a  devi- 
ation from  the  original  scale,  happens  where 
the  flat  seventh  is  introduced,  not  merely  as  a 
note  of  expression,  but  as  the  primary  note  of 
a  new  series  of  sounds,  or,  in  modern  language, 
as  the  fundamental  of  a  new  key.  There  are 
very  few  instances  of  this  ;  and  the  airs  in 
which  it  occurs  are  not  good,  the  effect  being 
harsh  and  unpleasing.  The  following  example 
is  from  the  air  "  Bonny  Lesly." 


This  is  a  modulation  from  one  major  key  to 
another,  on  the  note  immediately  below ;  a  mo- 
dulation utterly  inadmissible  in  regular  music. 
It  thus  appears,  that,  unless  in  those  few 
instances  in  which  a  variety  is  produced  by  the 
introduction  of  the  flat  seventh,  the  Scottish 
Melodies  are  constructed  upon  a  scale  which 
differs  from  the  modern  diatonic  scale,  in  its 
wanting  the  fourth  and  seventh ;  from  which  it 
may  be  inferred,  that  it  is  natural  to  leave  out 
these  notes,  and  that  their  introduction  into 
the  modern  scale  is  an  artificial  process.  This 
inference  is  confirmed,  in  the  first  place,  from 
observing  the  difficulty  which  untaught  singers 
have  in  sounding  one  of  its  most  predominating 
notes,  the  sharp  seventh,  particularly  in  the 
minor  mode.  To  a  cultivated  taste,  it  appears 
quite  barbarous  to  rise  from  the  fiat  seventh  to 


the  octave,  and  yet  we  hear  this  invariably 
done  in  minor  airs,  by  rustic  musicians,  who 
do  not  exhibit  either  want  of  ear  or  musical 
feeling.  It  has  often  been  remarked,  too,  that 
the  fourth  is  not  easily  sung  in  tune  by  unedu- 
cated singers :  And  it  thus  appears,  that  the 
notes  of  the  modern  scale  the  most  difficult  to 
be  sung,  are  those  which  involve  the  interval 
of  a  semitone;  and  that  the  national  scale,  by 
passing  over  these  notes,  avoids  the  difficulty 
of  sounding  this  minute  interval.  The  same 
conclusion  is  still  more  remarkably  confirmed 
by  observing,  not  only  that  our  national  scale 
has  been  ascertained  to  be  the  same  with  that 
of  various  other  countries,  but  tha  t  it  appears 
to  be  precisely  the  same  with  the  most  ancient 
scale  of  the  Greeks. 

The  Vocal  Music  of  the  Highlands  of  Scot- 
land, though  differing  greatly  from  the  Low- 
land airs  in  its  expression,  is  of  precisely  the 
same  structure  in  regard  to  its  scale,  a  circum- 
stance of  which  ample  proof  is  to  be  obtained 
from  the  Rev.  Mr  M 'Donald's  valuable  collec- 
tion of  Highland  airs.  The  vocal  airs  of  the 
Highlanders  are  of  a  character  totally  different 
from  their  instrumental  music,  a  great  part  of 
which  (their  pibroch,  for  example,)  is  elabo- 
rate and  complicated  in  its  structure,  and  con- 
tains all  the  notes  of  the  diatonic  scale,  ex- 
tended to  a  very  considerable  compass.  There 
is  reason  to  believe,  from  the  researches  of  Mr 
Gunn,*  that  instrumental  music  was  much  cul- 
tivated in  the  Highlands  at  a  very  remote  pe- 
riod, and  that  the  harp  was  used  at  an  era 
prior  to  the  introduction  of  the  bagpipe.  In 
like  manner,  most  of  the  old  Irish  vocal  airs 
(for  many  of  the  finest  of  their  airs  have  been 
composed  by  Carolan,  and  other  modern  harp- 
ers) are  constructed  according  to  the  same 
scale  with  our  own  ;  while  their  dances,  and 
other  tunes  composed  for  their  instruments, 
are  more  regular  and  extensive  in  their  scale. 
The  music  of  Wales  is  almost  entirely  instru- 
mental^ The  harp  has  been  generally  used  in 


*  Historical  Enquiry  into  the  Performance  on  the  Harp, 

t  The   Editor  was  informed,   by  a  lady   of  rank  in 

Wales,  that  the  common  people  in  that  country  are  not 


much  in  the  habit  of  singing,  and  that  their  musical  re- 
creation consists  chiefly  in  listening  to  the  performances  of 
their  harpers,  of  whom  there  is  one  in  almost  every  village. 


8 


DISSERTATION   CONCERNING   THE 


that  country  from  a  very  remote  period,  and 
still  continues  to  be  so  ;  and  the  natural  con- 
sequence of  the  use  of  an  instrument  of  such 
powers,  is,  that  the  Welch  airs  are  almost  as 
regular  in  their  structure  as  modem  composi- 
tions. The  popular  airs  of  Italy,  and  particu- 
larly of  Venice,  (which  are  the  most  remark- 
able,) though  simple,  are  exquisitely  polished 
and  elegant ;  but  no  rudeness  could  be  expect- 
ed in  the  music  of  a  people  among  whom  the 
gondolierij  and  other  common  classes,  have  made 
it  their  amusement  to  recite  the  poetry  of  Tasso. 
The  French  national  airs  of  the  present  day 
may  plainly  be  traced  from  the  airs  of  the 
Troubadours  in  Provence  and  the  other  south- 
ern provinces;*  the  oldest  even  of  which  possess 
very  few  of  the  peculiarities  of  national  melody. 
The  same  is  the  case  with  the  Melodies  of 
Spain,  which,  though  often  wild  and  singular 
in  their  measure,  are,  in  general,  perfectly 
smooth  and  regular,  in  so  far  as  regards  the 
succession  of  notes, — a  circumstance  easily  ex- 
plained from  the  prevalence  of  the  guitar  for 
so  many    centuries  in   that  country.      It   is 


not  equally  easy  to  account  for  the  peculiar 
character  of  the  national  music  of  the  Danes, 
Norwegians,  and  other  Scandinavian  tribes, 
which,  though  exceedingly  simple,  gives  free 
admission  to  notes  which  are  not  to  be 
found  in  our  national  scale.  The  airs  of  those 
countries  are  almost  always  in  the  minor 
mode ;  and,  not  only  is  the  sharp  seventh  of 
common  occurrence  in  them,  but  they  contain 
intervals  which  are  rarely  met  with,  even 
in  modern  music.t  It  is  difficult,  certainly, 
to  understand  how  this  music  should  contain 
passages  of  such  nice  and  difficult  intonation  ; 
though  there  seems  reason  to  believe,  that  mu- 
sic was  cultivated,  and  the  use  of  the  harp 
known,  among  the  Scandinavian  nations,  at 
a  very  early  period.  J  But,  notwithstanding 
this  exception,  and  perhaps  some  others, 
the  general  fact  of  the  extensive  preva- 
lence of  the  national  scale  is  suficiently  es- 
tablished. It  has  been  ascertained,  that  the 
Chinese  music  is  exactly  conformable  to 
this  scale,  and  has,  consequently,  a  great  deal 
of  the  Scottish  character.      Dr  Burney  gives 


*  The  most  ancient  Melodies,  known  to  be  such  by  po- 
sitive evidence,  (not  to  speak  of  the  fragments  of  Greek 
melody  which  have  been  preserved)  are  those  set  to  the 
verses  of  the  Provengal  poets,  or  Troubadours,  who  were 
also  the  composers  and  performers  of  their  music.  A  num- 
ber of  these  songs  and  melodies  are  to  be  found  in  the 
"  Essai  sur  la  Musique  Ancienne  et  Moderne"  by  Mr  La- 
borde,  a  very  splendid  work  published  at  Paris  in  1780, 

(Vol.  II.) and  Dr  Burney  gives  a  few  of  those  of  which 

the  authenticity  is  best  established.  The  Provengal  poe- 
try and  music  seem  to  have  flourished  chiefly  during  the 
15th  and  11th  centuries ;  and  the  airs  of  those  days,  com- 
posed by  the  Troubadours,  appear,  from  the  specimens 
preserved,  to  have  been  almost  as  polished  and  regular 
as  the  French  airs  of  the  present  day.  This  is  particu- 
lar! v  the  case  with  regard  to  two  of  the  airs  composed  by 
Thibaut,  King  of  Navarre,  who  died  in  1254,  which  are 
given  by  Burney,  Vol.  II.  pages  297  and  500, — and  also 
an  air  given  by  the  same  author,  (p.  290,)  from  a  manu- 
script of  the  14th  century  in  the  Bodleian  library ;  and 
this  is  to  be  ascribed  to  the  attention  which  was  then 
paid  to  the  cultivation  of  music,  and  the  variety  of 
instruments  in  general  use.  But  it  is  a  remarkable 
circumstance,  that  the  beautiful  and  celebrated  songs 
of  the  Chatelain  de  Coucy,  (whose  romantic  and  melan- 
choly story  is  so  well  known  to  the  readers  of  old  poetry 


and  romance,)  are,  though  belonging  to  the  same  period, 
set  to  airs  of  a  very  different  character,  resembling  the 
rudest  of  our  own  melodies  in  their  structure  and  confor- 
mity to  the  national  scale.  The  history  of  the  Chatelain 
de  Coucy,  and  a  number  of  his  songs,  some  of  them  ac- 
companied with  their  music,  are  given  in  the  "  Essai  sal 
la  Musique,"  (Vol.  II.  p.  251.  et  seq. )  and  two  of  the  most 
pleasing  of  them  are  selected  by  Dr  Burney,  who  has  given 
them  in  modern  notes,  and  with  a  bass,  (Vol.  II.  p.285, 286.) 
These  songs  are  exactly  copied  from  manuscripts  near  50O 
years  old ;  and  it  is  perfectly  evident,  from  their  whole 
character  and  structure,  that,  in  their  original  state,  they 
must  have  been  precisely  according  to  the  national  scale  : 
though,  when  they  were  united  to  the  poetry  of  the  Chate- 
lain de  Coucy,  and  reduced  to  writing,  (which  must  have 
been  the  work  of  a  regular  musician,)  they  were  smoothed 
and  embellished  by  the  introduction  of  notes  of  taste, — in 
the  same  manner  as  has  happened  to  our  own  melodies.  It 
may,  therefore,  be  inferred  that  these  airs,  so  unlike  the 
other  melodies  of  that  time  of  which  specimens  have  been 
preserved,  are  the  remains  of  the  popular  music  of  a  still 
older  period,  prior  to  the  cultivation  of  music  as  an  art, 
and  the  general  use  of  musical  instruments. 

f  A  number  of  these  airs  are  given  in  the  Essai  sm 
la  Musique  Ancienne  et  Moderne. 

%  Vide  Encyclopaedia  Britannica,  Art.  Minstrel. 


NATIONAL    MELODIES    OF    SCOTLAND. 


an  account  of  a  Chinese  musical  instrument, 
which  could  produce  only  the  intervals  of  this 
scale.*  Rousseau,f  gives  a  Chinese  air  pre- 
cisely according  to  it ;  and  other  Chinese  airs 
of  the  same  kind  have  been  collected  by  differ- 
ent travellers.  J  Many  wild  and  beautiful  airs, 
strongly  resembling  our  own,  have  been  found 
in  Persia,  and  the  mountainous  parts  of  India ; 
and  melodies  of  the  same  cast  have  been  re- 
marked among  the  Moors  in  Barbary,  and  the 
natives  of  North  America. 

The  musical  scale  of  the  Greeks,  it  is  well 
known,  assumed  a  very  artificial  and  complex 
form  in  the  later  ages  of  that  people.  But  it  ap- 
pears to  be  the  result  of  DrBurney's  laborious 
enquiries  into  this  subject,  that,  at  an  early  pe- 
riod, there  was  a  scale,  called  by  him  the  old 
Enharmonic  scale,  which  he  conceives  to  have 
been  formed,  not  from  the  deductions  of  science, 
but  from  a  natural  feeling  of  its  beauty ;  and 
which,  he  observes,  has  a  very  remarkable  re- 
semblance to  the  Scottish  scale.  Dr  Burney 
concludes,  that  the  old  Enharmonic  scale  ex- 
isted in  two  varieties,  which,  in  modern  notes, 
are  as  follow : 


1. 


2. 


m 


-b» 


i 


i 


£ 


i 


The  first  of  these  scales,  however,  differs 
from  the  Scottish  scale  in  the  very  essential 
circumstance,  that  it  contains  the  interval  of  a 
semitone  between  the  B  flat  and  A.  The  se- 
cond possesses  the  Scottish  character  in  a  very 
striking  degree ;  for  (to  use  Dr  Bumey's 
words)  "  if  we  suppose  the  key  note  to  be  G 
"  instead  of  E,  a  major  key  instead  of  a  minor, 
"  this  omission  gives  precisely  the  Scots  scale." 
But  Dr  Burney  seems  to  have  made  a  mistake 
in  expressing  this  last  variety  of  the  scale  in 
modern  notes,  by  correcting  which,  the  iden- 
tity of  the  old  Enharmonic  with  the  Scottish 
scale  becomes  still  more  apparent. 

*  Vol.  I.  p.  58.  t  Diet  de  Musique. 

§  Burney,  Vol.  I.  p.  5i. 

VOL.  I. 


Dr  Burney  quotes  §  the  passage  in  Plu- 
tarch, in  which  an  account  is  given  of  the 
origin  of  the  old  Enharmonic  scale.  From 
this  account,  it  appears,  that  this  scale  was 
formed  in  the  Dorian  mode,  by  skipping  or 
passing  over  the  note  called  Lichanos,  in 
each  tetrachord  of  which  that  mode  consist- 
ed ;  and  Plutarch  further  says,||  that  it  was 
likewise  usual  for  the  old  Grecian  minstrels 
to  pass  over  the  note  called  Trite.  To  make 
this  understood,  it  is  necessary  to  attend  to  the 
structure  of  the  Greek  diatonic  scale,  as  it  sub- 
sisted till  after  the  days  of  Pindar.  It  did  not 
consist,  like  ours,  of  two  separate  tetrachords, 
or  series  of  four  notes  each,  forming  the  oc- 
tave; but  it  consisted  of  two  conjoint  tetra- 
chords ;  the  highest  note  of  the  first  tetrachord 
being  the  lowest  note  of  the  second.  The 
Greek  diatonic  scale  thus  consisted,  strictly 
speaking,  of  only  seven  notes ;  and  a  note  was 
added  to  the  bottom  of  it  to  complete  the  dia- 
pason or  octave.     Thus, 

1st  Tetrachord.       2d  Tetrachord. 


m 


w 


■*« 


ii 


Added  note. 
Now,  the  third  sound  from  the  bottom  of  a 
tetrachord  was  called  Lichanos,  and  the  third 
sound  from  the  top  was  called  Trite.  And, 
therefore,  the  first  variety  of  the  old  Enhar- 
monic scale  was  formed  by  leaving  out  the 
third  sound  from  the  bottom  of  each  tetrachord, 
while  the  second  variety  was  produced  by 
leaving  out  the  third  sound  from  the  top  of 
each.  Plutarch  says,  that  it  was  in  the  Do- 
rian mode  that  this  was  done.  The  Dorian 
mode  was  just  a  transposition  of  the  foregoing 
series  into  a  similar  series,  commencing  with 
D ;  and  its  scale,  accordingly,  was  the  follow- 
ing: 


1st  Tetr. 


2d  Tetr. 


m 


■%: 


SI 


i 


Added  note. 


}  See  the  Etsai  sur  la  Musijue  Anciennc  et  Modernc. 
J  Ibid,  p.  39. 


10 


DISSERTATION   CONCERNING    THE 


The  third  sounds  from  the  bottom  of  each 
tetrachord  in  this  scale,  are  G  and  C ;  and  by 
leaving  them  out,  we  have  exactly  the  first  se- 
ries of  the  old  Enharmonic  scale,  as  given  by 
Dr  Burney.  The  third  sounds  from  the  top 
of  each  tetrachord  are  F  and  B  b ;  and  by 
leaving  them  out,  we  have,  not  the  scale  given 
by  Dr  Burney  as  the  second  variety  of  the  old 
Enharmonic,  but  the  following : 


tk4=UU^ 


which  is  precisely  the  series  of  the  Scottish 
scale,  commencing  with  D  :  and  thus  the  re- 
markable circumstance  is  clearly  established, 
that  the  most  ancient  scale  of  the  Greeks  con- 
sisted of  the  very  same  series  of  notes  with 
that  which  is  found  in  the  Scottish  scale.  * 

It  will  now  be  pretty  evident,  that,  by  the 
application  of  this  national  scale  (which  has 
thus  been  ascertained  to  be  of  so  ancient  a 
date,  and  of  such  general  prevalence)  to  our 
Scottish  melodies,  a  good  deal  may  be  done 
towards  discriminating  between  such  of  them 
as  are  really  ancient,  and  such  as  are  modern. 
In  doing  this,  however,  it  is  necessary  to  keep 
in  view  some  general  conclusions,  which  may 
be  deduced  from  what  has  already  been  said. 

The  prevalence  of  the  national  scale  appears  | 


plainly  to  belong  to  a  very  rude  and  primitive 
state  of  society,  when  music  is  nothing  more 
than  the  art  of  giving  utterance  to  the  few 
elementary  tones  which  are  immediately  prompt- 
ed by  nature.  As  soon  as  music  is  more  cul- 
tivated, and  instruments  of  some  power  and 
compass  are  introduced,  the  airs  must  begin 
to  assume  a  different  character,  and  to  shew 
marks  of  being  constructed  according  to  a 
scale  formerly  unknown.  From  Allan  Kam- 
say's  Tea- Table  Miscellany,  we  are  informed 
what  were  the  airs  which  were  considered  old 
in  the  year  1724,  when  that  work  was  pub- 
lished. On  examining  these  airs,  it  appears, 
that,  by  far  the  greater  proportion  of  them  are 
precisely  agreeable  to  the  national  scale,  while 
a  small  number  are  of  a  more  artificial  struc- 
ture. The  former,  it  may  be  concluded, 
were  formed  at  a  period  when  music,  as  an 
art,  was  unknown  in  Scotland  ;f  and  the  latter 
at  periods  comparatively  modern,  when,  from 
the  cultivation  of  the  art,  the  people  came  to 
have  the  idea  of  sounds  not  to  be  found  in  the 
primitive  scale.  Of  this  latter  class,  those  airs 
may  be  considered  the  oldest  which  deviate 
from  the  scale  merely  by  the  introduction  of 
the  flat  seventh  in  the  manner  already  pointed 
out ;  while  those  airs  which  contain  all  the  in- 
tervals of  the  diatonic  scale  may  be  considered 
as  the  most  recent.    A  short  time  before  the 


*  The  scale  given  by  Dr  Burney,  as  formed  by  passing 
over  the  note  called  Trite,  may  certainly  be  obtained,  by 
leaving  out  the  Trite  of  the  three  last  of  the  five  tetra- 
chords,  of  which  the  Greek  diatonic  scale  consisted,  in  its 
latest  and  most  improved  state.  But  these  three  tetra- 
chords  were  not  added  till  after  the  time  of  Pindar ;  and 
Olympus,  (who  flourished  before  the  Trojan  war,)  and 
the  other  old  musicians  of  whom  Plutarch  speaks,  could 
have  had  no  scale  but  that  already  described,  which  con- 
sisted only  of  two  tetrachords,  corresponding,  in  the  Dorian 
mode,  to  our  key  of  D  minor.  In  making  the  above  re- 
marks, we  by  no  means  wish  to  convey  any  reflection 
unfavourable  to  that  learned  and  excellent  writer,  Dr 
Burney.  His  discussion  on  the  nature  of  the  old  En- 
harmonic scale  of  the  Greeks  is  highly  ingenious  and 
original,  and  throws  much  light  on  one  of  the  most 
curious  questions  in  musical  antiquities ;  while  his  er- 
ror, as  to  the  precise  notes  of  one  of  the  forms  of  that 
scale,  is  trivial,  when  considered  in  relation  to  the  object 
he  had  in  view,  which  was  not  an  investigation  into  the 


ancient  history  of  Scottish  music.  Succeeding  writers  who 
have  noticed  Dr  Burney's  discovery  of  the  resemblance  of 
the  Scottish  to  the  old  Enharmonic  scale,  have  attended 
only  to  iliejirst  variety  of  that  scale,  which  differs  essen- 
tially from  the  Scottish  scale,  in  contaiuing  the  interval 
of  a  semitone.  This  has  been  done  by  Mr  Graham,  in  his 
Essay  subjoined  to  his  elegant  account  of  the  Edinburgh 
Musical  Festival  in  1815.  Mr  Graham,  however,  like 
Dr  Burney,  was  not  engaged  in  any  inquiry  respecting 
Scottish  music,  and  merely  mentioned  the  subject  inci- 
dentally. Dr  Burney's  authority  upon  this  subject  has 
also  been  followed  in  a  paper  upon  Scottish  music  in  the 
12th  number  of  the  Quarterly  Musical  Magazine  and 
Beview,  a  work  conducted  with  very  considerable  talent, 
f  The  Editor,  of  course,  does  not  speak  of  the  High- 
lands of  Scotland,  where,  if  we  may  believe  some  writers, 
music  was  scientifically  cultivated  at  a  period  more  remote 
than  either  in  Wales  or  Ireland.  (See  Mr  Gunn's  in- 
genious work  on  this  subject.) 


NATIONAL    MELODIES    OF    SCOTLAND. 


11 


publication  of  the  Tea- Table  Miscellany,  it  had 
become  very  much  the  fashion  in  London  to 
write  and  compose  songs  and  tunes  in  the  Scot- 
tish style,  for  the  theatres  and  public  gardens. 
Some  of  these  were  adopted  by  Ramsay ;  and, 
by  this  means,  have  obtained  a  place  among  our 
popular  airs,  though  they  possess  very  little  of 
the  Scottish  character.  The  composers  of 
those  airs,  from  Dr  Green  down  to  Dr  Arne, 
seem  to  have  adopted  a  kind  of  conventional 
style,  which  they  chose  to  call  Scottish  ;  and  a 
good  many  of  their  airs  having  found  their  way 
into  Scotland,  have  become  naturalized  among 
us. 

With  regard  to  the  first  class  of  the  airs 
mentioned  by  Ramsay,  or  those  which  are  of 
the  most  antique  structure,  it  may  safely  be 
concluded,  that  these  airs  could  not  have  been 
composed  by  persons  conversant  in  music. 
They  must,  at  all  events,  have  been  of  con- 
siderable antiquity  in  Ramsay's  time ;  and 
several  of  them  are  supposed  to  have  been  the 
work  of  some  of  our  Scottish  kings, — particu- 
larly of  James  I.  and  James  IV.  But  it  may 
be  almost  demonstrated,  that  this  could  not 
have  been  the  case.  It  is  well  known  to  those 
who  are  at  all  acquainted  with  musical  history, 
that,  from  the  revival  of  learning  after  the 
dark  ages,  down  to  the  middle  of  the  seven- 
teenth century,  music,  as  scientifically  studied, 
was  infinitely  more  remote  from  popular  or  na- 
tional music  than  it  is  at  the  present  day. 
Music,  as  then  studied  and  practised,  was  to- 
tally destitute  of  melody  and  rhythm,  of  which 
national  music  is  entirely  made  up,  and  con- 
sisted of  elaborate  harmonical  combinations,  and 
of  all  the  puzzles  and  intricacies  of  fugue  and 
canon.  This  was  the  only  kind  of  music  which 
was  cultivated  by  the  great   masters  of  those 


days,  or  by  the  dilettanti  who  followed  their 
footsteps ;  and  it  was  not  till  a  comparatively 
recent  period,  that  the  Italian  composers  be- 
gan to  discover,  that  many  beauties  might 
be  borrowed  from  the  national  airs  of  their 
country.  If  James  the  First,  or  James  the 
Fourth,  therefore,  or  any  other  dilettante  of 
high  rank  in  our  country,  studied  music  in  those 
days,  it  must  have  been  the  music  fashionable 
throughout  Europe  at  that  period  ; — and  it  is 
impossible  to  suppose,  that  such  a  student, 
wholly  occupied  with  madrigals  in  six  and  se- 
ven parts,  consisting  of  nothing  but  harmony 
and  contrivance,  could  ever  have  composed  any 
thing  like  one  of  our  national  airs.  This  evi- 
dently shews  the  absurdity  of  the  often-repeated 
story,  that  James  I.  introduced  a  sweet  and 
plaintive  music,  in  which  he  was  imitated  by 
Carlo  Gesualdo,  Prince  of  Venosa.  The  works 
of  the  Prince  of  Venosa  are  still  extant,  consist- 
ing of  laboured  madrigals,  in  a  great  number 
of  parts,  but  totally  destitute  of  melody,  or 
rhythm,  or  indeed  of  any  thing  at  all  resembling 
an  air  of  any  kind.*  This  illustrious  amateur 
employed  himself  like  every  other  musician  of 
his  day ;  and  if  James  I.  ever  attempted  musi- 
cal composition,  it  would  doubtless  be  in  a  si- 
milar style.  The  words  of  Tassoni,  therefore, 
as  Dr  Burney  justly  remarks,  can  only  be  un- 
derstood to  imply  that  these  princely  dilettanti 
were  equally  cultivators  and  inventors  of  mu- 
sic. +  The  same  conclusion  may  be  drawn 
from  an  examination  of  the  noted  collection  of 
songs,  with  music,  published  at  Aberdeen  in 
1666.  The  music  of  these  songs  is  evidently 
composed  by  a  scientific  musician,  and  resem- 
bles, in  style,  the  English  music  of  that  period. 
It  is  in  parts,  and  of  regular  structure  ;  but  it 
has  that  air  of  psalmody  which  pervaded  all  mu- 


*  Specimens  of  the  compositions  of  Gesualdo  are  given 
both  by  Dr  Burney  and  Sir  John  Hawkins.  These  au- 
thors differ  widely  in  their  estimate  of  the  merit  of  these 
productions;  but  the  specimens  speak  for  themselves. 

+  Pinkerton,  in  his  History  of  Scotland,  Vol.  I.  p.  180, 
oa  the  authority  of  Bower,  says,  that  "  James  I.  sung 
"  well,  and  played  on  the  tabor,  bagpipe,  psaltery,  organ, 
"  the  flute,  the  harp,  the  trumpet,  the  shepherd's  reed ; 
"  oa  the  harp,  in  particular,  his  performances  were  ad- 


"  mirable,  and  were  highly  applauded  both  by  Irish  and 
"English  masters."  That  this  prince  must  have  encour- 
aged music  greatly,  is  evident  from  a  passage  in  Bellen- 
den's  Chronicle,  B.  xvii.  c.  3.,  which,  after  mentioning 
his  patronage  of  learning,  proceeds  thus  :  "  Thairfore  all 
"  maner  of  virtew  spred  fast  during  his  time :  and  above 
"  al  other  commoditeis,  the  service  of  God  incressit  with 
"  gret  reverence  and  honour,  in  maist  crafty  musick,  as 
"  yet  occures  to  our  dayes." 


12 


DISSERTATION   CONCERNING  THE 


sic  in  those  days,  from  the  total  want  of  rhythm 
and  accent  •,  and  is  as  remote  as  possible  from 
the  character  of  our  national  airs.  It  is  im- 
possible, then,  to  suppose,  that  the  musical 
composers  of  those  times,  whose  thoughts  were 
wholly  bent  on  the  weighty  matters  of  learned 
harmony  and  deep  contrivance,  and  who  do 
not  seem  to  have  even  had  an  idea  of  melody 
or  rhythmical  movement,  could  ever  have  com- 
posed any  of  those  fine  airs  which  derive  from 
these  qualities  almost  all  their  beauty. 

We  are,  therefore,  warranted  in  concluding, 
that  the  era  of  the  melodies  mentioned  as  old 
by  Ramsay,  which  conform  to  the  national 
scale,  must  have  been  a  very  remote  one,  an- 
terior to  the  common  use,  among  the  people, 
of  those  instruments  which  are  capable  of  pro- 
ducing the  diatonic  scale.  Now,  it  appears, 
that  different  musical  instruments  have  been 
in  use  in  Scotland  from  a  very  distant  period  ; 
and,  without  going  into  much  detail  on  this 
subject,  it  may  be  observed,  that  the  Scottish 
Lowland  bagpipe,  (a  distinct  instrument  from 
the  great  Highland  bagpipe)  was  a  favourite 
and  popular  instrument  for  many  centuries. 
It  is  mentioned  as  a  popular  instrument  in 
James  the  First's  celebrated  poem  of  Peblis  to 
tlie  Play ;  and  this  prince  was  murdered  in 
1457.  It  is  also  mentioned  as  a  popular  in- 
strument in  a  poem  of  Sir  David  Lindsay, 
written  about  1550.  From  the  following  cu- 
rious passage  in  Brantomc,  who  accompanied 
Queen  Mary  to  Scotland,  and  describes  the 
reception  she  met  with  from  the  populace  of 
Edinburgh,  it  appears  that  violins,  or  rather 
viols  and  rebecs,  were  in  common  use  among 
them  : — "  Estant  logee  en  bas  enl'Abbaye  de 
"  l'lslebourg,  vindrent  sous  la  fenestre  cinq 
"  ou  six  cents  marauts  de  la  ville,  lui  donner 
"  anbade  de  meschants  violons  et  petits  rebecs 
"  dont  il  n'yen  a  f ante  en  ce pays  la;  et  semi- 
"  rent  a  chanter  pseaumes,  tant  mal  chantez, 
"  et  si  mal  accordez,  que  rien  plus.  He ! 
"  (adds  Brantome,)  quelle  musique,  et  quel 
"  repos  pour  sa  nuit !"  The  scale  of  the  Low- 
land bagpipe,  as  well  as  of  the  viol  and  rebec, 
was  the  regular  diatonic  scale ;  and  the  inter- 


vals of  that  scale,  though  unknown  when  a 
large  body  of  Scottish  airs  were  composed, 
must  have  been  pretty  familiar  to  the  ears  of 
the  people,  so  far  back  as  the  age  of  James  I. 
or  the  beginning  of  the  15th  century.  It  is 
probable,  indeed,  that  this  was  the  case  at  a 
much  earlier  date ;  for  an  instrument  which 
was  popular  at  that  time,  may  be  presumed  to 
have  been  known  for  a  long  time  before. 

What  has  already  been  said,  applies  to  those 
airs  which  appear  to  have  been  of  some  stand- 
ing in  the  time  of  Allan  Ramsay,  or  of  which 
historical  notices  are  to  be  found  of  a  still  ear- 
lier date.  There  are,  besides  these,  however,  a 
great  many  airs,  of  which  nothing  whatever  is 
historically  known,  and  whose  antiquity  must 
be  judged  of  entirely  by  internal  evidence.  A 
number  of  these  airs  speak  for  themselves,  be- 
ing evidently  so  modern  in  their  style  and 
structure,  that  it  is  impossible  to  doubt  that 
they  are  mere  imitations,  composed  during  the 
eighteenth  century.  Others,  again,  are  mark- 
ed with  all  the  peculiarities  of  the  national 
scale  and  character-,  and,  though  this  renders 
it  more  than  probable  that  they  are  old  airs, 
yet  it  does  not  positively  prove  them  to  be  so, 
because  it  is  very  possible  for  a  modern  com- 
poser, who  is  acquainted  with  the  peculiar  cha- 
racter of  our  melodies,  to  imitate  them  very  ex- 
actly. Thus,  the  "  Banks  and  Braes  of  Bonny 
Doon"  was  composed  by  a  gentleman  of  Edin- 
burgh,whohad  been  jocularly  told  thataScottish 
air  could  be  produced  by  merely  running  the  fin- 
gers over  the  black  keys  of  a  piano-forte,  which 
give  precisely  the  progression  of  the  national 
scale.  It  is  certain,  however,  that  the  imitators 
of  Scottish  airs  have  never  been  sufficiently 
aware  of  the  properties  of  this  scale  ;  and  there- 
fore, their  productions,  though  often  pretty, 
and  sometimes  tolerably  Scottish  in  their  style, 
can,  in  general,  be  easily  detected,  from  their 
containing  notes,  essential  to  the  melody,  which 
do  not  belong  to  the  national  scale.  Among  all 
the  numerous  airs  which  are  known  to  be  imi- 
tations, it  may  safely  be  affirmed,  that,  with  the 
single  exception  just  mentioned,  there  is  not 
one  which  could  be  mistaken  for  an  ancient 


NATIONAL   MELODIES  OF   SCOTLAND. 


13 


air ;  and  therefore  it  is,  at  least,  more  than 
probable,  that  those  airs  which  possess  strictly 
the  character  of  the  old  airs,  are  really  old,— 
and,  if  so,  coeval  with  the  airs  of  the  oldest 
class  which  has  been  described. 

In  pursuing  this  investigation,  there  is  an- 
other consideration  very  necessary  to  be  at- 
tended to,  that  almost  all  the  old  airs,  in  the 
form  in  which  they  are  now  found  in  our  col- 
lections, differ  more  or  less  from  their  primi- 
tive shape.  In  some  few  cases,  the  air  is  es- 
sentially altered,  so  that  it  can  no  longer  be  re- 
conciled to  the  scale  on  which  it  was  originally 
constructed  ;  while,  in  all  the  other  instances, 
the  air  is  merely  rendered  smoother  and  more 
graceful,  without  any  essential  change  in  its 
structure. 

Of  the  first  kind  of  alterations,  the  following 
appear  to  be  some  of  the  most  remarkable  in- 
stances. The  "  Ewe  BugAts"  is  known  to  be 
an  old  air ;  yet,  in  its  present  shape,  it  is  irre- 
concileable  to  the  national  scale.  But  in  its 
more  ancient  form,  as  given  in  the  Orpheus 
Caledonius,  it  is  quite  antique  in  its  structure. 
In  that  form,  the  melody  is  rude  and  ungrace- 
ful ;  and  the  air  owes  almost  all  its  beauty  to 
the  refinement  which  it  has  borrowed  from  mo- 
dern taste.  It  has  already  been  observed, 
that  the  exquisite  flat  seventh  in  the  air  of 
"  LocAabcr"  is  a  modern  innovation.  The 
"  Mill,  Mill,  0,"  as  given  in  the  Orpheus 
Caledonius,  is  very  rugged,  and  contains  lit- 
tle of  the  beauty  of  the  air  as  it  now  stands. 
Similar  changes  have  been  made  on  the  "  Auld 
Gudemanf  "  Lass  of  Porte's  Mill,"  and  some 
other  melodies. 

Though  such  material  changes  as  these  seem . 
few  in  number,  yet  almost  every  one  of  the  old 
sirs  has,  in  the  progress  of  taste  and  refinement, 
undergone  those  slighter  changes  which  consist 
merely  in  softening  or  rounding  the  contour  of 
the  melody  (if  the  expression  may  be  allowed) 
so  as  to  make  it  more  agreeable  to  modern  taste, 
—not  in  mutilating  its  body,  or  altering  any  of 
its  essential  lineaments,  but  only  in  bestowing 
an  the  same  form  and  features  a  greater  degree 
of  grace  and  elegance.  These  changes  do  not 
rot.  I. 


in  the  least  conceal  the  original  form  of  the 
air,  or  render  it  at  all  difficult  to  reduce  it  to 
its  primary  elements; — so  that  it  is  perfect- 
ly easy,  by  observing,  from  the  general  tenor  of 
an  air,  upon  what  variety  of  the  scale  it  has 
been  constructed,  to  divest  it  of  all  modern  em- 
bellishment, and  to  discover  with  unerring  cer- 
tainty what  must  have  been  its  primitive  form. 
This  is  of  great  use  in  a  speculative  point  of 
view ;  but  surely  nothing  but  pedantry  or  gross 
affectation  can  dictate  those  complaints,  which 
are  sometimes  heard,  of  the  modern  graces  of 
our  airs,  and  the  deviations  which  have  been 
made  from  their  native  simplicity.  One  might 
just  as  reasonably  complain  of  the  gradual  re- 
finement or  civilization  of  a  rude  people. 

Having  thus  explained  the  principles  upon 
which,  it  is  conceived,  the  comparative  anti- 
quity of  our  different  airs  may  be  ascertained, 
we  shall  next  endeavour  to  give  a  view  of  the 
opinions  of  the  principal  writers  on  this  sub- 
ject, and  the  amount  of  the  positive  informa- 
tion which  we  have  been  able  to  collect  re- 
garding it. 

It  has  been  asserted,  without  the  shadow  of 
proof  or  probability,  that  some  of  our  finest  me- 
lodies were  composed  by  Davib  Rizzio  ;  and 
the  Editor  of  the  Orpheus  Caledonius  takes  it 
upon  him  to  mark  The  Lass  of  Patie's  Mill, 
Bessy  Bell,  The  bush  aboon  Traquair,  The 
Bonny  boatman,  An  thou  Wert  my  ain  thing, 
Auld  Rob  Morris,  and  Down  the  burn,  Davie, 
as  the  composition  of  that  Italian  !  But  the 
assertion,  as  Ritson  justly  observes  in  his  his- 
torical Essay  on  Scottish  Song,  is  a  proof  at 
once  of  his  ignorance  and  absurdity. 

Dr  Campbell,  in  his  philosophical  survey  of 
the  south  of  Ireland,  1777,  contends,  that 
"  the  honour  of  inventing  the  Scots  music 
"  must  be  given  to  Ireland,  the  ancient  Scotia ; 
"  from  whence,  he  says,  the  present  Scotia 
"  derived  her  name,  her  extraction,  her  lan- 
"  guage,  her  poetry."  Ritson  thinks  this  con- 
jecture by  no  means  improbable  ;  though,  in 
the  same  sentence,  he  admits,  that  "  there  ex- 
u  ists  a  sensible  difference  between  the  n^yc 


14 


DISSERTATION   CONCERNING   THE 


"  strains  of  Hibemia,  and  the  peculiar  melodies 
"  of  the  Lowland  Scots,  as  well  in  the  mourn- 
"  ful  as  in  the  festive  strain."  Some  airs,  in- 
deed, are  claimed  by  both  countries  ;  but,  by 
means  of  the  harpers  or  pipers,  who  used  to 
wander  through  the  two,  particular  airs  might 
become  so  common  to  both,  as  to  make  it  ques- 
tionable which  of  the  countries  gave  them  birth. 

Giraldus  Cambrensis,  who  wrote  in  the  12th 
century,  and  had  visited  France  and  Italy,  af- 
ter praising  the  instrumental  music  of  the 
Irish,  as  superior  to  that  of  any  nation  he  had 
ever  seen,  says,  that  Scotland  endeavoured 
with  the  greatest  emulation  to  rival  Ireland  in 
musical  excellence,  and  that,  in  the  opinion  of 
many,  she  even  surpassed  her  mistress. 

Whether  it  was  the  music  of  the  Lowland 
or  Highland  Scots  to  which  the  compliment  of 
Giraldus  refers,  is  left  to  conjecture.  Martin, 
in  his  description  of  the  Western  Islands, 
characterises  the  people  of  the  isle  of  Skye  as 
having  a  great  genius  for  music.  He  says, 
"  there  are  several  of  'em  who  invent  tunes 
"  very  taking  in  the  south  of  Scotland  and  else- 
"  where  ;"  adding,  that  "  some  musicians  have 
Cl  endeavoured  to  pass  for  first  inventors  of 
"  them  by  changing  their  name ;  but  this  has 
"  been  impracticable  :  for  whatever  language 
"  gives  the  modern  name,  the  tune  still  con- 
"  tinues  to  speak  its  true  original ;  and  of  this 
"  (says  he)  I  have  been  shew'd  several  in- 
"  stances."—"  It  is  to  be  wished,"  says  Rit- 
son,  "  that  he  had  condescended  to  particula- 
"  rise,  as  the  late  publication  of  Highland  airs 
"  affords  no  support,  it  is  believed,  to  that  hy- 
41  pothesis."  It  certainly  does  not ;  we  have 
examined  that  publication,  (Macdonald's,)  but 
not  a  single  air  is  to  be  found  in  it  which  is 
popular  or  even  known  in  the  south  of  Scot- 
land ;  so  that  Martin's  account  is  altogether 
vague  and  unworthy  of  credit. 

Dr  Beattie,  in  his  Essay  on  Poetry  and  Mu- 
sic, observes,  that  the  native  melody  of  the 
Highlands  and  Western  Isles  is  as  different 
from  that  of  the  southern  parts  of  the  king- 
dom, as  the  Irish  or  Erse  language  is  different 
from  the  English  or  Scotch.  Of  the  Highland 
music, he  adds:  "  The  wildest  irregularity ap- 


"•  pears  in  its  composition  ;  the  expression  is 
"  warlike  and  melancholy,  and  approaches  even 
"  to  the  terrible  j"  while  several  of  the  old 
Scotch  Songs  "  are  sweetly  and  powerfully 
"  expressive  of  love  and  tenderness,  and  other 
"  emotions  suited  to  the  tranquillity  of  a  pas- 
"  toral  life."  And  hence  the  Doctor  gives  it 
as  his  opinion,  that  the  music  took  its  rise 
among  real  shepherds,  probably  those  who  in- 
habited the  pastoral  country  adjoining  the 
Tweed  and  the  other  streams  from  which 
many  of  the  Songs  took  their  names. 

Of  all  who  have  inquired  into  this  subject, 
no  one  certainly  has  hitherto  bestowed  nearly 
the  same  pains  on  the  investigation  as  Mr 
Ritson  ;  whose  acutness  and  extensive  read- 
ing as  an  antiquary,  enabled  him  easily  to  de- 
tect, and  successfully  to  expose,  the  inconsi- 
derate assumptions  and  reasonings  of  less  dili- 
gent inquirers.  The  result  of  all  his  reading 
and  researches  has  led  him  to  form  an  opinion 
similar  to  that  of  Dr  Beattie  ;  for,  after  stating 
most  of  the  theories  and  conjectures  of  former 
writers,  he  adds :  "  After  all,  admitting  the 
"  Irish  origin  of  the  Scottish  music,  it  cannot 
"  be  reasonably  doubted,  that  many,  if  not  most, 
"  or  even  all  of  the  most  celebrated  and  popu- 
"  lar  Scottish  melodies  now  extant,  as  distin- 
"  guish'd  from  the  Highland  airs,  have  actual- 
"  ly  been  composed  by  natives  of  the  Low- 
"  lands,  speaking  and  thinking  in  the  English 
"  language  ;  by  shepherds  tending  their  flocks, 
"  or  by  maids  milking  their  ewes  ;  by  persons, 
"  in  short,  altogether  uncultivated,  or,  if  one 
"  may  be  allowed  the  expression,  uncorrupted 
"  by  art,  and  influenced  only  by  the  dictates  of 
"  pure  and  simple  nature." 

Dr  Franklin,  in  his  Letter  to  Lord  Kaimes 
in  the  Encyclopaedia  Britannica,  is  of  opinion, 
that  the  Scottish  tunes  were  composed  by  the 
Minstrels  to  be  played  on  the  harp,  accompa- 
nied by  the  voice.  He  says,  "  the  harp  was 
"  strung  with  wire,  which  gives  a  sound  of 
"  long  continuance ;  and  had  no  contrivance 
"  like  that  of  the  modern  harpsichord,  by  which 
"  the  sound  of  the  preceding  note  can  be  stop- 
"  ped  t  he  moment  a  succeeding  note  begins. 
"  To  avoid  actual  discord,  it  was  therefore  ne- 


NATIONAL   MELODIES   OF   SCOTLAND. 


15 


"  cessary  that  the  succeeding  emphatic  note 
"  should  be  a  chord  with  the  preceding,  as 
"  their  sounds  must  exist  at  the  same  time. 
"  Hence  arose  the  beauty  in  those  tunes  that 
"  has  so  long  pleased  and  will  please  for  ever, 
"  though  men  scarce  know  why.  That  they 
"  were  originally  composed  for  the  harp,  and 
"  of  the  most  simple  kind,  I  mean  a  harp  with- 
"  out  any  half  notes  but  those  in  the  natural 
"  scale,  and  with  no  more  than  two  octaves  of 
"  strings  from  C  to  C,  I  conjectured  from  an- 
"  other  circumstance,  which  is,  that  not  one  of 
"  these  tunes,  really  ancient,  has  a  single  half 
"  note  in  it ;  and  that  in  tunes  where  it  is  most 
"  convenient  for  the  voice  to  use  the  middle 
"  notes  of  the  harp,  and  place  the  key  in  F, 
"  then  the  B,  which,  if  used,  should  be  a  B 
"  flat,  is  always  omitted,  by  passing  over  it  with 
"  a  third." 

ft  is  evident,  on  considering  this  passage, 
that  Dr  Franklin's  supposition,  that  the  old 
airs  were  composed  by  performers  on  the 
harp,  is  not  borne  out  by  his  reasoning  in 
support  of  it.  It  has  already  been  shewn, 
that  the  omission  of  certain  notes  in  the 
scale  of  these  airs  is  not  peculiar  to  them,  but 
extends  to  national  music  in  general ;  a  cir- 
cumstance of  which  Dr  Franklin  does  not  seem 
to  have  been  at  all  aware.  But,  at  any  rate, 
his  theory  is  insufficient  to  account  for  the 
fact.  He  admits,  "  that  not  one  of  those  times, 
"  ren.Ily  ancient,  has  a  single  half  note  in  it," 
which  is  stating  in  effect,  that  both  the  fourth 
and  seventh  of  the  scale  are  always  omitted  ; 
while  his  theory  accounts  for  the  omission  of 
the  fourth  only ;  and  that  only  in  some  parti- 
cular cases,  namely,  those  in  which  the  air 
was  not  pitched  upon  the  natural  key  of  the  in- 
strument. What  he  says  as  to  the  necessity  of 
passing  over  certain  notes,  in  order  to  produce 
consonant  sounds,  has  been  shewn  by  other 
writers  to  be  destitute  of  foundation. 

That  Minstrels,  who  were  generally  harp- 
ers, and  sometimes  sung  with  the  instrument, 
were  formerly  common  in  the  Lowlands  of  Scot- 
land, admits  of  no  doubt :  and  that  many  of 
our  more  regular  melodies  may  have  been 
composed  by  them,  is  not  improbable  ;  but  that 


our  oldest  simple  melodies  were  the  produc- 
tions of  an  age  anterior  to  the  existence  of  per- 
formers on  the  harp  in  the  Lowlands,  appears 
beyond  a  doubt. 

The  Minstrels  of  the  Lowlands  were  by  no 
means  such  a  dignified  class  as  the  Bards  of 
the  Highlands  of  Scotland,  and  of  other  coun- 
tries. And  here,  perhaps,  a  brief  digression  re- 
lative to  an  order  of  men  who  exercised  so 
much  influence,  and  were  treated  with  so  much 
distinction  in  the  early  ages,  on  account  of 
their  poetical  genius  and  musical  talents,  may 
not  be  thought  out  of  place,  or  unconnected 
with  our  present  inquiry. 

The  bards  were  the  poets,  the  musicians,  the 
historians,  and  the  heralds  of  ancient  times. 
They  perpetuated,  in  their  heroic  odes,  the 
celebrity  of  their  warriors  and  princes  ;  com- 
posed those  animating  strains  that  led  them  to 
emulate,  in  the  day  of  battle,  the  valorous  deeds 
of  their  fathers ;  and  recorded  in  song  their 
triumphs  or  their  fall.  Their  compositions  hand- 
ed down  to  a  succeeding  age  some  account  of 
the  signal  achievements  and  events  they  had 
witnessed,  though  perhaps  tinctured  by  pre- 
judice, or  coloured  by  fancy  ;  and,  being  given 
in  verse,  were  the  more  easily  treasured  up  in 
the  memory  of  all  who  heard  their  recital :  and 
thus  tradition  preserved  some  knowledge  of  re- 
markable occurrences,  great  actions,  and  na- 
tional manners.  The  poems  of  Homer  were 
recited  or  sung  in  Greece  for  ages  before  any 
prose  history  appeared.  Diodorus  Siculus  h 
the  first  author  among  the  ancients  who  men- 
tions the  bards  as  the  composers  of  verses, 
which  they  sung  to  the  sound  of  an  instrument 
not  unlike  a  lyre,  (1.  5.  §  51.)  And  Au> 
mianus  Marcellinus  tells  us,  that  the  bards 
celebrated  the  brave  actions  of  illustrious  men 
in  heroic  poems,  which  they  sung  to  the  sweet 
sounds  of  the  lyre,  (1. 12.  c.  9.)  The  account 
given  by  these  Greek  and  Latin  writers  is  cor- 
roborated by  many  parts  of  the  poems  of 
Ossian :  "  Such  were  the  words  of  the  bards 
"  in  the  days  of  song;  when  the  king  heard 
"  the  music  of  harps,  the  tales  of  other  times  ! 
"  The  chiefs  gathered  from  aM  their  hills,  and 
«  heard  the  lovely  sound.    They  praised  the 


16 


DISSERTATION   CONCERNING   THE 


"  voice  of  Cona!  the  first  among  a  thousand 
"bards!" 

The  earliest  productions  of  the  Welch  bards 
which  have  reached  us,  are  those  of  Aneurin, 
Lewarch-hen,  and  Taliesin,  who  lived  in  the 
sixth  century ;  and  if  we  may  judge  of  their 
merit  by  the  translation  of  the  Death  of  Hoel, 
by  Gray,  it  were  to  be  wished  that  those  re- 
liques  could  find  translators  of  equal  talents. 

The  songs  of  the  Ihish  bards,  says  War- 
ton,  in  his  History  of  English  Poetry,  (Diss.  I. 
Vol.  I.)  are  by  some  conceived  to  be  strongly 
marked  with  the  traces  of  Scaldic  imagination ; 
and  these  traces  are  believed  still  to  survive 
among  a  species  of  poetical  historians,  whom 
they  call  Tale-tellers,  supposed  to  be  the  de- 
scendants of  the  original  Irish  bards.  The  Irish 
historians  tell  us  that  St  Patrick,  when  he  con- 
verted Ireland  ~.v  the  Christian  faith,  destroy- 
ed 500  volume  of  the  songs  of  the  Irish  bards. 
Such  was  their  dignity  in  that  country,  that  they 
were  permitted  to  wear  a  robe  of  the  same  co- 
lour with  that  of  the  royal  family. 

In  the  Highlands  of  Scotland,  many  com- 
positions of  their  old  bards  are  still  preserved. 
But  the  most  valuable  remains  of  these,  and 
among  the  noblest  specimens  of  uncultivated 
genius,  are  the  poems  of  Ossian,  a  prince,  a 
poet,  and  a  hero,  who  is  supposed  to  have  flou- 
rished so  early  as  the  third  or  beginning  of  the 
fourth  century ;  and  who,  (to  use  the  words  of 
an  elegant  female  writer)  "  sung  the  loves,  the 
"  wars,  the  woes  of  his  contemporary  heroes, 
"  and  arrayed  them  in  such  truth  of  character 
"  and  beauty  of  diction,  as  cannot  fail  to  at- 
"  tract  and  delight  through  every  age."  That 
strong  doubts  have  been  entertained,  and  much 
ingenious  reasoning  has  been  brought  forward 
to  prove  the  non-existence  of  any  such  ancient 
manuscripts,  as  those  from  which  the  poems 
are  said  to  have  been  translated,  and  that  Dr 
Johnson  pronounced  the  whole  a  forgery,  is 
well  known.     There  are  few  who  believe  that 
the  poems  of  Fingal  and  Temora  originally  ex- 
isted as  long  connected  narratives : — but,  that 
the  subjects  of  them  existed  in  the  shape  of 
heroic  ballads,  fragments,  and  unconnected 


pieces,  which  the  poetical  genius  of  Macpherson 
prompted  him  to  enlarge,  and  to  unite  by  con- 
necting links,  seems  to  be  the  general  and  well 
grounded  conviction.     Many  persons  in  differ- 
ent parts  of  the  Highlands,  (as  we  are  assured 
by  all  Highlanders,)   used   to  recite   parts  of 
those  poems  in  the  original  Gaelic  long  before 
Macpherson's  translation  was  thought  of.   The 
very  respectable  Lady  above   alluded  to,  who 
passed  the  best  part  of  her  life  in  the  center  of 
the  Highlands,  acquired  the  language  of  the 
country,  and  personally  knew  and  often   con- 
versed with  the  man  that  accompanied  Mac- 
pherson in  his  journey  to   the  Western  High- 
lands and  Islands  in  quest  of  the  original   po- 
ems,  has  repeatedly  assured  the  Editor,  that 
no  person  who  lived  in  the  country  ever  doubt- 
ed the  existence  of  the  poems,  generally  speak- 
ing ;  and  that  every  stream,  mountain,  song, 
and  tale,   retained  some  traces  of  the  generous 
hero,  or  the  mournful  bard.     But   while   she 
gave  the  Translator  the  credit  of  always  ren- 
dering the  sense  of  his  original  in  a  pleasing, 
and  frequently  in  a  faithful  manner,  she  allow- 
ed, that  on  many  occasions  he  had  forfeited  all 
claim  to  the  praise  of  literary  integrity. 

These  poems,  says  Warton,  notwithstanding 
the  difference  between  the  Gothic  and  Celtic 
rituals,  contain  many  visible  vestiges  of  Scan- 
dinavian superstition.  The  allusion,  in  the 
songs  of  Ossian,  to  Spirits  who  preside  over  the 
different  parts  and  direct  the  various  operations 
of  nature,  who  send  storms  over  the  deep,  and 
rejoice  in  the  shrieks  of  the  shipwrecked  mari- 
ner,— who  call  down  lightning  to  blast  the  fo- 
rest or  cleave  the  rock,  and  diffuse  irresistible 
pestilence  among  the  people,— beautifully  con» 
ducted  and  heightened  under  the  skilful  hand 
of  a  master  bard,  entirely  correspond  with  the 
Runic  system,  and  breathe  the  spirit  of  its 
poetry. 

But  to  return  to  the  Minstrels,  whom  Dr 
Franklin  supposes  to  have  been  the  composers 
of  the  Lowland  Scottish  melodies.  These  Min- 
strels were  in  general  not  poets,  but  musicians, 
though  it  must  have  occasionally  happened,  as 
among  the  bards,  that  the  two  characters  were 


NATIONAL  MELODIES   OF  SCOTLAND. 


17 


united.  Mr  Pinkerton  tells  us,  that  James  III. 
favoured  the  minstrels  or  musicians  so  highly, 
as  to  permit  them  to  equal  knights  and  heralds 
•in  their  apparel.     And  it  appears,  that  a   part 
of  the  choristers  at  the  chapel  royal  at  Stirling 
always  attended  that  monarch,   "  to  make  him 
"  merry."*     The  most  skilful  of  the  minstrels 
were  probably  retained  in  the  halls  of  the  great, 
to   enliven  their  festive  hours  ;    and  the  rest 
sought  a  livelihood  by  travelling  over  the  coun- 
try; but,  in  process  of  time,  became  so  nume- 
rous, degenerate,  and  intolerable,  as  to  be  clas- 
sed with  rogues  and  vagabonds,   and  interdict- 
ed,  by  statutes  and  proclamations,   from  mo- 
lesting the  public.     Dr  Burney  observes,  that 
"  the  first  Greek  musicians  were  gods ;  the  se- 
"  cond   heroes ;    the  third   bards  ;    the  fourth 
"  beggars  !"     And  although  the  Scottish  min- 
strels never  could  even  dream  of  celestial  ho- 
nours, yet  the  fraternity  in  both  countries  un- 
happily came  at  last  to  be  on  an  equal  footing,  f- 
The    musical    compositions    of    the    Celtic 
tribes,   (we  do  not  refer  to  the  age  of  Ossian,) 
■were  chiefly  marches,   pibrochs,   laments,  &c. 
complicated  in  their  structure,  and   of  a  war- 
like character  ;   while  the  Lowland  music,   on 
the  contrary,  consisted  of  little  simple  melodies 
of  the  most  artless  cast,   adapted  entirely  to 
express  the  feelings  of  individuals, — their  hopes, 
their  loves,  their  joys,  or  their  griefs.     It  has 
already  been  shewn,  that,  from  their  conformity 
to  that  scale  which  is  natural  to  the   human 
voice  in  an  uncultivated  state,  the  greater  part 
of  them  must  have  originated  at  a  period  an-  | 


terior  to  the  introduction  of  any  tolerable  in- 
strumental music  ;  and,   consequently,  before 
the  existence  of  that  class  of  men  with  whom 
Dr  Franklin  supposes  them  to  have  originated. 
While  we,  therefore,  are  very  much  inclined 
to  believe,   with  Mr  Kitson   and  Dr  Beattie, 
that  the  Lowland   melodies  originated  among 
the  pastoral   inhabitants  of  the  country ;  yet, 
we  are  also  disposed  to  think,  that  many  of  the 
more  artificial  and  less  ancient  melodies  may 
have  been  produced  by  the  minstrels  or  harp- 
ers,— and  thus  far  only  can  we  agree  with  Dr 
Franklin.     It  may  be   too   much,   perhaps,  to 
assign  the  honour  to  the   shepherds  and  milk- 
maids in  the  district  of  the  Tweed,  to  the  exclu- 
sion of  other  classes  and  other  districts ;  yet  it 
must  be  confessed,  that  the  names  of  a  number 
of  the  melodies  and  songs,  such  as  Tweedside, 
Braes  of  Yarrow,  Ettrick  banks,  Broom  of  Cow- 
denknows,  Gala  water,  &c.  give  a  fair  colour  for 
the  local  preference.     What  a  highly  favoured 
district,  then,  is  that  of  the  Tweed,  and  its  tribu- 
tary streams,  if  it  produced  our  best  ancient  airs 
and  ballads;  while,  in  our  own  day,  it  has  given 
birth  to  that  mighty  master  of  the  lyre,  whose 
transcendant  genius  commands  universal  hom- 
age wherever  our  language  is  known,  from  the 
Tweed  to  the  Orcades,  and  from  the  Missisippi 
to  the  Ganges ! 

Before  concluding,  we  shall  advert  to  a  few 
particular  Melodies  which  have  been  mention- 
ed in  publications  of  the  16th  and  17th  cen- 
turies. 


*  Lindsay  says,  (Datyell's  edition,  Vol.  I.  p.  210.) 
"  Also  he  maid  in  the  said  chappel  royal  all  kynd  of  office 
"  men,  to  wit,  the  Biscbope  of  Galloway,  the  Dean,  and 
"  the  Archdean,  Thesaurer,  Sub-deane,  Chanter,  and 
"  Stfbchanter,  with  all  kyud  of  other  officieris,  pertaining 
"  ane  colledge  ;  and  also  doubled  them  for  that  effect, 
"  that  the  one-half  should  ever  be  ready  to  sing  and  play 
"  with  him,  and  hold  him  mirrie." 

t  It  appears,  from  Bellenden's  highly  curious  transla- 
tion of  Boece's  Chronicles  of  Scotland,  (reprinted  in  a 
yei-y  elegant  manner,  for  W.  &  C.  Tait,  Edinburgh,  1821, 
Buke  lo.  chap.  12.)  that  so  early  as  the  reign  of  Ken- 
neth II.  "  who  drew  all  the  confusit  laws  of  Scotland  in 
*  ane  compendia  volumen,''  it  was  ordered,  that  *  all  va- 
"  gabondis,  fulis,  bardis,  scudlaris,  and  all  siclik  idill 
VOL.   I. 


"  pepill,  sal  be  brint  on  the  cheik,  and  scurgit  with  wan- 
"  dis,  bot  (unless)  they  find  sum  craft  to  win  thair  lev- 
"  ing." 

In  the  reign  of  Macbeth,  too,  the  minstrels  must  have 
been  deemed  very  troublesome  subjects ;  for  we  find  from 
the  same  Chronicle,  (Buke  12.  chap,  i.)  in  an  enumera- 
tion of  a  set  of  singularly  curious  "  lawis  maid  by  him  for 
"  the  commoun  weil,"  the  following  enactment :  "  Fulis, 
"  menstralis,  bardis,  and  al  othir  sic  idil  pepil,  bot  gif  thay  be 
"  specially  licent  be  the  king,  sal  be  compellit  to  seik  sum 
"  craft  to  win  thair  leving ; — gif  thay  refuse,  they  sal  be 
"  drawin,  like  hors,  in  the  pluch  and  harrowis."  The 
Chronicler  adds,  "  Thir  and  siclik  lawis  war  usit  be 
"  King  Makbeth :  throw  qnhilk  he  governit  the  realms 
"  x  yeris  in  gud  juitice  '." 


18 


DISSERTATION   CONCERNING   THE 


In  the  Preface  to  a  small  volume  of  Spiri- 
tual Songs,  called  "  The  Saints'  Recreation," 
published  at  Edinburgh  in  1685,  compiled  by 
Mr  William  Geddes,  minister  of  the  gos- 
pel, we  are  told,  that  "  grave  and  zealous 
"  Divines  in  the  kingdom  have  composed  god- 
"  ly  Songs  to  the  tunes  of  such  old  songs 
"  as  these,  — The  bonny  broom, — III  never 
"  leave  thee, — We'll  all  go  pull  the  hadder  ; 
"  and  such  like."  Mr  Geddes  proceeds 
to  speak  of  the  tunes  as  angelical,  and,  af- 
ter reprobating  the  diabolical  amorous  sonnets 
to  which  they  were  sung,  suggests  the  proba- 
bility of  their  having  formerly  been  connected 
with  spiritual  hymns  and  songs.  There  is  a 
singular  little  Work,  which  first  appeared  be- 
fore the  end  of  the  1 6th  century,  a  new  edition 
of  which  was  published  by  Andrew  Hart,  Edin- 
burgh, in  1621,  and  re-published  by  A.  Con- 
stable, Edinburgh,  in  1801,  entitled,  "  Ane 
"  compendious  Booke  of  Godly  and  Spirituall 
"  Songs,  collectit  out  of  sundrie  partes  of  the 
"  Scripture,  with  sundrie  of  other  Ballates, 
"  changed  out  of  prophaine  Sanges,  for  avoyd- 
"  ing  of  Sin  and  Harlotrie,"  &c.  In  this,  we 
find  a  number  of  puritanical  rhapsodies,  several 
of  which,  from  the  first  lines,  and  from  the 
measure  in  which  they  are  written,  seem  ap- 
plicable to  particular  Scottish  tunes.  One  of 
these  Godly  Songs  begins  in  the  very  words  of 
a  well  known  old  Scottish  one,  viz. 

Johne  cum  kis  me  now,  The  Lord  thy  God  1  am, 

Johne  cum  kis  me  now,  That  Johne  dois  the  call. 

Johne  cum  kis  me  now,  Johne  represents  man 

And  make  no  more  adow.  By  grace  celestiall.* 

Another  of  the  Godly  Songs  begins  thus  : 

Hey  now  the  day  dallis,     Now  wealth  on  our  wallis, 
Now  Christ  on  us  callis,     Appearis  anone,  &c. 

This  exactly  suits  the  tune,  Hey  tutti  taitt) 
which  used  to  be  sung  to  words  beginning, 
"  Landlady  count  the  lawin,  the  day  is  near  the 
"  </ai4'»7>."     And  there  is  every  probability  of 


its  being  the  same  with  The  jolly  day  now 
dawis,  mentioned  by  Gawin  Douglas  in  the 
last  prologue  to  his  translation  of  Virgil,  writ- 
ten in  1513  ;  and  also  by  the  poet  Dunbar 
who,  addressing  the  merchants  of  Edinburgh, 
says, — 

Your  common  Menstrals  hes  no  tone 
But  Now  tlie  day  dawis — and  Into  Joun, 

Thus,  whatever  may  be  thought  of  the  tradi- 
tion, that  Hey  tutti  taiti  was  Robert  Bruce's 
march  at  the  battle  of  Bannockburn  in  1314, 
it  appears  to  be  one  of  the  oldest  Scottish  tunes 
concerning  which  we  have  any  written  evi- 
dence. There  is  a  third  Godly  Song  in  the 
same  publication,  beginning — 

Till  our  Gudeman,  till  our  Gudeman, 
Keep  faith  and  love  till  our  Gudeman, 
For  our  Gudeman  in  hevin  does  reigne, 
In  glore  and  bliss  without  ending,"  &c. 

This  is  perfectly  adapted  to  the  well  known 
tune,  called  Ovr  gudeman,  or,  The  auld  gude- 
man ;  it  is  probable,  therefore,  that  the  latter 
was  another  of  the  popular  Scottish  tunes  when 
the  Compendious  Book  was  published. 

There  is  a  tradition,  that  John  Anderson, 
my  jo — Maggie  Lauder — Kind  Robin  loes  me — 
and  some  other  favourite  Scottish  airs,  were 
originally  attached  to  hymns  in  the  Latin  ser- 
vice. But  Mr  Ritson  shews  the  absurdity  of 
this  idea  :  "  No  vestige,  (says  he)  of  any  Scot- 
"  tish  melody  ever  was,  or  ever  will  be  found 
"  in  the  old  Scottish  Church-service,  which  did 
"  not,  (for  one  of  their  service-books  is  pre- 
"  served,)  and  could  not  possibly,  differ  from 
"  that  of  other  Catholic  countries,  and  must 
"  therefore  have  consisted  entirely  of  chant 
"  and  counterpoint.  We  may,  therefore,  safe- 
"  ly  conclude,  that  the  Scottish  Song  owes  no- 
"  thing  to  the  Church-Music  of  the  Cathedrals 
"  and  Abbeys  before  the  Reformation,"  &c. 

The  Orpheus  Ca/edonius  seems  to  have  been 
the  earliest  Collection  in  which  the  favourite 


*  The  very  same  Air  with  "  John  come  kiss  me  now,"  is 
found  among  the  Welch  Melodies,  under  the  name  of  "  Pen 
Rhaw,  "  as  well  as  in  an  old  M.  S.  collection  of  Music 
called  Queen  Elizabeth's  Virginal  Book,  with  variations 


by  the  celebrated  Bird.  It  is  very  improbable,  therefore, 
that  it  is  of  Scottish  origin,  more  particularly  as  it  doe* 
not  conform  to  the  Scottish  scale. 


NATIONAL   MELODIES   OP   SCOTLAND. 


19 


Scottish  Airs  appeared  in  conjunction  with  the 
Songs.  It  was  published  about  the  year  1725, 
by  W.  Thomson,  London,  who  republished  it, 
and  added  a  second  volume,  in  1755. 

The  Tea-table  Miscellany,  published  by  the 
celebrated  Allan  Ramsay,  in  1724,  was  the 
first  general  Collection  in  which  the  admired 
Scottish  Songs  appeared  without  the  Airs, 
though  the  poet  had  brought  forward  a  smaller 
publication  of  the  Songs  some  years  before.  In 
a  separate  Work,  consisting  of  six  very  small 
books,  he  also  published  about  70  of  the  Airs, 
•with  a  bass  to  each.  To  Ramsay's  book,  the 
publisher  of  the  Orpheus  Caledonius,  as  well 
as  every  succeeding  publisher,  has  been  par- 
ticularly obliged, — most  of  the  Songs  which 
have  so  long  been  favourites,  being  found  in 
the  Miscellany.  These  were  chiefly  written 
by  Ramsay  and  his  friends  for  such  Scottish 
Airs  as  they  thought  ill-suited  with  words, — 
Airs  of  which  he  says  in  his  preface, — "  What 
"  further  adds  to  the  esteem  we  have  for  them, 
"  is,  their  antiquity,  and  their  being  univer- 
"  sally  known." 

Some  of  the  best  Songs  in  the  Miscellany, 
such  as,  The  Gaberlurvzie  Man;  Muirland 
Willie  ;  Nancy'' s  to  the  Greenwood  gane ;  My 
Jo,  Janet;  Talc1  your  auld. cloak  about  ye; 
Waly  Waly,  Sfc.  were  collected  by  Ramsay ;  and, 
but  for  him,  it  is  probable,  that  these  admira- 
ble specimens  of  ancient  song  would  have  been 
irretrievable.  When,  or  by  whom,  these  were 
written,  is  unknown :  tradition  indeed  gives  the 
Gaberlunzie  Man  to  James  V.,  and  says  it  was 
written  upon  an  adventure  of  his  own,  he  being 
noted  for  his  gallantries  while  strolling  about 
his  dominions  in  disguise  •,  and  his  celebrated 
poem  of  Christ's  Kirk  on  the  Green  no  doubt 
gives  probability  to   the  tradition   respecting 


the  song.  An  English  version  of  the  song 
"  Tak'  your  auld  cloak  about  ye,"  was  recover- 
ed by  Dr  Percy,  and  published  in  his  Reliques 
of  Ancient  Poetry  :  and  as  a  stanza  of  it,  be- 
ginning "  King  Stephen  was  a  worthy  peer," 
is  introduced  by  Shakespeare  in  the  drinking 
scene  in  Othello,  and  as  the  air  is  not  marked 
with  the  Scottish  stamp,  it  seems  somewhat 
doubtful  whether  we  have  an  exclusive  claim 
either  to  the  air  or  the  words.  The  much 
admired  song,  set  to  the  Flowers  of  the  Forest, 
beginning,  "Vve  heard  o'  lilting"  written  on 
the  battle  of  Flodden,  though  it  has  been  sup- 
posed a  production  of  that  remote  period,  is 
said  to  have  been  written  about  the  year  1755, 
by  a  sister  of  Sir  Gilbert  Elliot  of  Minto. 

It  only  remains  to  be  mentioned,  that  the 
results  of  the  investigation  which  has  now  been 
attempted,  as  applied  to  the  whole  Airs,  will 
be  found  in  the  index  ;  where  a  mark  will  be 
affixed  to  each  Air,  indicating,  according  to  the 
principles  already  stated,  that  it  is  either  of 
the  most  ancient  class, — or  of  a  more  recent 
era,  when  music  was  cultivated  as  an  art, — 
or  a  modern  production, — or  an  English  imi- 
tation. 

In  conclusion,  we  beg  it  may  be  understood 
that  we  are  far  from  thinking  that  the  attempt 
now  made  may  not  be  very  imperfect,  notwith- 
standing the  great  pains  bestowed  on  it,  and 
our  anxiety  to  render  this  Dissertation  as  in- 
telligible and  complete  as  our  narrow  limits 
would  permit.  The  subject  is  interesting  and 
of  some  importance,  in  so  far  as  importance  can 
be  said  to  belong  to  subjects  of  this  nature  : 
and  we  shall  be  glad  if  what  we  have  done, 
should  incite  some  more  able  and  learned  en- 
quirer to  prosecute  the  investigation. 


1 


1 

% 

JS 

f> 

£ 

K 

s 

THE  BZHBTS  OF  I2YVJSJLMZY. 


Haydn, 


^ 


Vol:  1 . 


Engraved  In  W.  H.   Lizurs,    3  James's  Si(<T;ire  Edin? 


THE   BIRKS   OF  INVERMAY. 

THE    SONG    BY    MALLET. 


_L  he  smiling  morn,  the  breathing  spring, 

Invite  the  tuneful  birds  to  sing ; 

And  while  they  warble  from  each  spray, 

Love  melts  the  universal  lay  : 

Let  us,  Amanda,  timely  wise, 

Like  them  improve  the  hour  that  flies, 

And  in  soft  raptures  waste  the  day, 

Among  the  birks  of  Invermay. 

For  soon  the  winter  of  the  year, 
And  age,  life's  winter,  will  appear : 
At  this  thy  lively  bloom  will  fade, 
As  that  will  strip  the  verdant  shade  : 
Our  taste  of  pleasure  then  is  o'er, 
-    The  feather'd  songsters  please  no  more : 
And  when  they  droop,  and  we  decay, 
Adieu  the  birks  of  Invermay  ! 


II 


SONG  FOR  THE   SAME   AIR. 
BY  R.   B.    SHERIDAN,   ESQ. 


How  oft,  Louisa,  hast  thou  said, 
(Nor  wilt  thou  the  fond  boast  disown,) 
Thou  wou'dst  not  lose  Antonio's  love, 
To  reign  the  partner  of  a  throne ! 
And  by  those  lips  that  spoke  so  kind, 
And  by  that  hand  I've  pressed  to  mine, 
To  be  the  lord  of  wealth  and  power, 
By  heav'ns,  I  would  not  part  with  thine. 

Then  how,  my  soul,  can  we  be  poor, 
Who  own  what  kingdoms  could  not  buy 
Of  this  true  heart  thou  shalt  be  queen, 
And,  serving  thee, — a  monarch  I. 
Thus,  uncontroll'd,  in  mutual  bliss, 
And  rich  in  love's  exhaustless  mine, 
Do  thou  snatch  treasures  from  my  lips, 
And  I'll  take  kingdoms  back  from  thine ! 

VOL.    I.  ■*■ 


0 


2 


HERE   AWA',   THERE   AWA\ 

WRITTEN    FOE    THIS    WORK 
BY   BURNS. 


.Here  awa',  there  awa',  wandering  Willie, 
Here  awa',  there  awa',  haud  awa'  hame  ; 
Come  to  my  bosom,  my  ain  only  deary, 
Tell  me  thou  bring'st  me  my  Willie  the  same. 

Winter  winds  blew,  loud  and  cauld,  at  our  parting, 
Fears  for  my  Willie  brought  tears  in  my  e'e  j 
Welcome  now  Simmer,  and  welcome  my  Willie ; 
The  Simmer  to  Nature,  my  Willie  to  me. 

Rest,  ye  wild  storms,  in  the  cave  of  your  slumbers, 
How  your  dread  howling  a  lover  alarms  ! 
Wauken,  ye  breezes  !  row  gently,  ye  billows ! 
And  waft  my  dear  Laddie  ance  mair  to  my  arms. 

But  oh,  if  he's  faithless,  and  minds  na  his  Nanie, 
Flow  still  between  us,  thou  wide-roaring  main : 
May  I  never  see  it,  may  I  never  trow  it, 
But,  dying,  believe  that  my  Willie's  my  ain  ! 


HUIIE  ^J/tZJ,  TMEZLEAWZ , 


Plevrl. 


^^ 


_^ 


m 


£^-f4^ 


y 

T  hJ>N 


/> 


t 


Here        a wa',  there        a «a',  wan  —  der i 


£fWj^» 


56^ 


^a^^ 


* 


N     3     'F-^# 


i 


n 


— O 5 

hame  $ 


WlL LIE,  Here      a wa',  there      a wa',  haud        a wa' 


t^rr-rf^rr-r 


rgjir  r    JH=^P 


^¥^=h^4 


m 


^m 


T 


V 


Come     to      nry        bo som,     my       aio      on ly         Dem ie,        Tell     me      thou 


•\  r      r 


m 


^ 


ft 


SP^^f 


i# 


frj-    ° 


• 


hrintr'st    tne      my        WlL LIE    the       same. 


r  J  ^i  i  j 


i 


i   4,1  i 


± 


■4 


Vol:  I, 


^?T 


f 


Pi 


v^ 


3 


b^S 


Tir/ZAUSIDJZ. 


\   NTTt 


Plevrl  . 


^p 


DrF.T 


w 


ilillilssfilig^ 


2'.'9itri  ^-i-Qm^i^M^^^^^^, 


What    beauties  does    FLOKA  dis_ close,  How, 'sweet  are  her    smiles  up_on     Tweed;    Yet 


H,^^^%^-^-^I4fT^g 


3«E 


What     beauties   does    FLOKA  dis_close,  How  sweet  are  her    snides  up_on      Tweed;    Yet 


1 


^i'J  r  if^r  I  i    !  I, I  i  j.U^ 


Maky's,     stdl    sweet er     than       those,     Both     na ture      and       fan cy     ex ceed 


'^n— r^r 


I 

(I 


No       daisv,    nor    sweet  blushing     rose,   Not     all  the  gay    flow'rs  of  the     field,    \»«s 


No       daisy,    nor    sweet  Mushing     rose,   Not     all  the  gay    flow'rs  of  the     field,    Nor 


^F^f2 


Wm 


=F=F 


te=nN 


^4#rMs^j^^ 


Tweed  gliding       gently   thro'     those,    Such    beau_ty    and       pleasure     can  yield 


2 


& 


-^ w    - — -      i«a    i«W       *  ■ I         ^_-   ■"__•      —a  .yield. _ 

Tweed  gliding        gently  thro'     those,    Such  beau_ty    and      pleasure     can 


« 


^m 


i  pi  i  i 


^ 


m 


f^m^^^ji^i^i^^^^m 


ffEJ55J^.ffPySlj 


IF=^ 


Vol :  1 . 


w 


m 


s 


TWEEDSIDE. 

THE   SONG   BY  ROBT.    CRAWFORD,    ESQ. 

OF    THE   AUCHNAMES    FAMILY. 


Burns  mentions  that  the  heroine  of  this  song  was  Mary  Stewart 
of  the  Castlemilk  family,  afterwards  Mrs  John  Ritchie  ; — 
while  Sir  Walter  Scott,  in  his  Notes  to  Canto  II.  of  Mar- 
mion,  says,  that  the  song  was  written  in  honour  of  Mary  Li  lias 
Scott  of  the  Harden  family,  the  second  flower  of  Yarrow.  Sir 
Walter  adds,  that  "  he  well  remembers  the  talent  and  spirit 
"  of  the  latter  flower  of  Yarrow,  though  age  had  then  injured 
"  the  charms  which  procured  her  the  name." 

What  beauties  does  Flora  disclose  ? 

How  sweet  are  her  smiles  upon  Tweed  ? 
Yet  Mary's,  still  sweeter  than  those, 

Both  Nature  and  Fancy  exceed. 
No  daisy,  nor  sweet  blushing  rose, 

Not  all  the  gay  flowers  of  the  field, 
Nor  Tweed  gliding  gently  through  those, 

Such  beauty  and  pleasure  can  yield. 

The  warblers  are  heard  in  each  grove, 

The  linnet,  the  lark,  and  the  thrush, 
The  black-bird,  and  sweet  cooing  dove, 

With  music  enchant  ev'ry  bush. 
Come,  let  us  go  forth  to  the  mead, 

Let  us  see  how  the  primroses  spring  ; 
We'll  lodge  in  some  village  on  Tweed, 

And  love  while  the  feather'd  folks  sing. 

How  does  my  love  pass  the  long  day  ? 

Does  Mary  not  tend  a  few  sheep  ? 
Do  they  never  carelessly  stray, 

While  happily  she  lies  asleep  ? 
Tweed's  murmurs  should  lull  her  to  rest, 

Kind  Nature  indulging  my  bliss  ; 
To  relieve  the  soft  pains  of  my  breast, 

I'd  steal  an  ambrosial  kiss, 

'Tis  she  does  the  virgins  excel, 

No  beauty  with  her  can  compare  ; 
Love's  graces  around  her  do  dwell, 

She's  fairest  where  thousands  are  fair. 
Say,  charmer,  where  do  thy  flocks  stray  ? 

Oh  !  teli  me  at  noon  where  they  feed  : 
Shall  I  seek  them  on  sweet-winding  Tay  ? 

Or  the  pleasanter  banks  of  the  Tweed  ? 

&S3S  SOBR  OSB 


4 

MY  NANIE,  0\ 

WRITTEN 

BY    BURNS. 


The  beroiue  of  this  beautiful  song  was  Miss  Fleming,  whose 
father  was  a  farmer  in  the  parish  of  Tarbolton,  Ayrshire. 

JJKHiND  yon  hills  where  Lugar  flows, 
'Mang  muirs,  and  mosses  many,  O, 

The  wint'ry  sun  the  day  has  clos'd ; 
And  I'll  awa  to  Nanie,  O. 

Tho'  westlin  winds  blaw  loud  and  shill, 
And  its  baith  mirk  and  rainy,  O  ; 

T'll  get  my  plaid,  and  out  I'll  steal, 
And  o'er  the  hill  to  Nanie,  O. 

My  Name's  charming,  sweet,  and  younfi' ; 

Nae  artfu'  wiles  to  win  ye,  O  : 
May  ill  befa'  the  flattering  tongue 

That  wad  beguile  my  Nanie,  O. 

Her  face  is  fair,  her  heart  is  true, 

As  spotless  as  she's  bonie,  O ; 
The  op'ning  gowan,  wet  wi'  dew, 

Nae  purer  is  than  Nanie,  O. 

A  country  lad  is  my  degree, 

And  few  there  be  that  ken  me,  O  ; 

But  what  care  I  how  few  they  be, 
I'm  welcome  ay  to  Nanie,  O. 

My  riches  a'  's  my  penny  fee, 
Atid  I  maun  guide  it  cannie,  O ; 

But  warld's  gear  ne'er  troubles  me, 
My  thoughts  are  a',  my  Nanie,  O. 

Our  auld  guidman  delights  to  view 
His  sheep  and  kye  thrive  bonie,  O  j 

But  I'm  as  blythe  that  bauds  his  pleugh, 
And  has  nae  care  but  Nanie,  O. 

Come  well,  come  woe,  I  carena  by, 

I'll  tak'  what  Heav'n  will  send  me,  O ; 

Nae  ither  care  in  life  have  I, 
But  live,  and  love  my  Nanie,  O. 


9 


w^ 


m rn  pt  f^tf^^f^wf 


Tho'  westlin  winds    hlaw    loud  and  shill;  And   its  haith  mirk   and      rai — n,y,  O,    I'll 


HH 


m 


3=£ 


x^T"  r  m  r-f=^r-^ 


i 


a  -_ 


p  j  1  W^l 


',  y  nng 


^^p 


r  ^  ^  * — ^ — ■— r 

get    nqy     plaid,    and      out   I'll    steal,     And    o'er    die    hill      to         NAN — NIK,     (). 


j   .    j   j   i  r  r    f    j 


^ 


VItJ,    r    p 


1 


pipm 


i 


He 


j* * 


HP 


fe 


» 


«* 


*=< 


3 


m=§^ 


nr}jm,sTji£zi+. ♦ 


F 


=f 


Vol :  ] . 


Or  thus^f 


if  the  singer  can't    reach  the  G. 


and    rai  -ny,    O, 


r/,L  .W/Wv?  I^JSJJTS  TJ7/Z/Z. 


Pleyel . 


tC 


F^= 


S3 


=£ 


Jt^ 


**=% 


#^P 


*/ 


«/ 


pnnnm? 


3^ 


ffi^^^i^m  .  j-jy-j-^^ 


££_  >   t    >     J 


One   day    I     heard         Ma HY        sa,y,        How     shall         I  leave 


thee; 


*£  •" 


fa^j  m .  §  j  ^§ 


^ 


f 


Stay,     dear_est        A DO MS,       stay,       Why      wilt        thou  yrieve         me? 


W 


¥^ 


fc.-iA-£ 


fe^^jg^ 


PW 


/*■ 


ai 


I'll      live    and      die  for       thy         sake,  Yet         ne ver 


un 


1 


r 


^^-T 


leave  tliee , 


E 


N^Mi^OT 


«=£ 


m 


lc3 


-p-^i 


Vol :  1 . 


^W 


' 


i.V*  I    i 

TLL  NEVER  LEAVE  THEE. 

THE   SONG   BY  ROBERT   CRAWFORD,    ESQ. 


There  is  an  incongruity  in  coupling  a  Greek  with  a  Scottish  name  ; 
and  the  Editor  has  sometimes  heard  Montgom'ry  substituted 
for  Adonis  in  this  song.  The  critical  reader,  it  is  hoped,  will 
excuse  the  omission  of  a  stanza  of  the  song. 

One  day  I  heard  Mary  say, 

How  shall  I  leave  thee  ? 
Stay,  dearest  Adonis,  stay, 

Why  wilt  thou  grieve  me  ? 
Alas  !  my  fond  heart  will  break, 

If  thou  should'st  leave  me  ; 
I'll  live  and  die  fox  thy  sake, 

Yet  never  leave  thee. 

Say,  lovely  Adonis,  say, 

Has  Mary  deceiv'd  thee  ? 
Did  e'er  her  young  heart  betray 

New  love  that's  griev'd  thee  ? 
My  constant  mind  ne'er  shall  stray, 

Thou  may'st  believe  me  ; 
Such  true  love  can  ne'er  decay, 

Never  deceive  thee. 

But  leave  thee,  leave  thee,  lad, 

How  shall  I  leave  thee  ! 
O  !  that  thought  makes  me  sad,. 

I'll  never  leave  thee. 
Where  would  my  Adonis  fly  ? 

Why  does  he  grieve  me  ! 
Alas  !  my  poor  heart  will  die, 

If  he  should  leave  me  ! 

VOL.    I.  E 


CORN   RIGGS. 

THE   SOIfG      ' 
BT  ALLAN   RAMSAY. 


JM?  Patie  is  a  lover  gay, 

His  mind  is  never  muddy, 
His  breath  is  sweeter  than  new  hay, 

His  face  is  fair  and  ruddy  : 
His  shape  is  handsome,  middle  size,  , 

He's  stately  in  his  walking  : 
The  shining  of  his  een  surprise : 

'Tis  heaven  to  hear  him  talking. 
Last  night  I  met  him  on  a  bawk, 

Where  yellow  corn  was  growing, 
There  mony  a  kindly  word  he  spake, 

That  set  my  heart  a-glowing. 
He  kiss'd  and  vow'd  he  wou'd  be  mine. 

And  lo'ed  me  best  of  ony  : 
That  gars  me  like  to  sing  sinsyne, 

"  O  corn  riggs  are  bonny." 


COME,  DEAR  AMANDA,  QUIT  THE  TOWN. 


FOR  THE  SAME  AIR. 

Oome,  dear  Amanda,  quit  the  town, 

And  to  the  rural  hamlets  fly  j* 
Behold,  the  wintry  storms  are  gone, 

A  gentle  radiance  glads  the  sky  : 
The  birds  awake,  the  flow'rs  appear ; 

Earth  spreads  a  verdant  couch  for  thee  •, 
'Tis  joy  and  music  all  we  hear ! 

'Tis  love  and  beauty  all  we  see! 
Come,  let  us  mark  the  gradual  spring, 

How  peep  the  buds,  the  blossom  blows, 
'Till  Philomel  begins  to  sing, 

And  perfect  May  to  spread  the  rose. 
Let  us  secure  the  short  delight, 

And  wisely  crop  the  blooming  day  : 
For  scon,  too  soon,  it  will  be  night ! 

Arise,'  my  love,  and  come  away  ! 


*  Although  the  2d,  4th,  Gth,  and  8th  lines  o£  this  Song  are  each 
a  syllable  longer  than  the  corresponding  lines  of  the  Scottish  verses, 
they  are  more  exactly  suited  to  the  Air,  which  requires  lines  of 
eight  syllables  each. 


6. 


CQKJV  M7GGS, 


Y  level. 


o 
w 


2* 
1.' 


ItgfflfflE 

u  Duet 


P 


«M 


p  My  PA-JHE'Sa         lo v 


£ 


gw--rwB 


My    PATIE    is  a 


lo_ver      payj     His     mind  is     ne _ver       mud 


i 


P^P 


dy,       His 


■        m 


-p: 


J> 


m^-j  j  j- 


mmm 


His  breath's  sweeter  than     new  hay.     His      face     is      fair         and       nid —  dy 


7'JfE  MWir  jiBOOJV  T/MQf:///t 


Pleyel . 


P^pPfpi 


Hear  me  ye  Nymphs,  and  ev? ry  Swain,   I'll     tell  how  PEG_GY     grieves   nie^      Tho' 


—  .*. 


7:±l 


li^mmm^m 


\  Ihus    I     Ian gnish,     and  com_plain,     A las!    she    ne'er     li 

jjto-j      H~i'  iff  f  ■  f^ 


'er     be lieve 


=p 


H 


es  me . 


m 


•$m^^wmRs&m&^^^m 


My     vows,  and  sighs,   like   si lent  air,   Un_heed ed,  ne ver         move        herj       The 


Vol:    1.  *  Take    either  (lie  u]'|>.  r  or  under  notes 


THE    BUSH   ABOON    TRAQUAIR. 

THE    SONG 
BY  ROBERT  CRAWFORD,  ESQ. 


XJ.EA.il  me,  ye  nymphs,  and  ev'ry  swain, 

I'll  tell  how  Peggy  grieves  me  ; 
Though  thus  I  languish,  thus  complain, 

Alas  !  she  ne'er  believes  me. 
My  vows  and  sighs,  like  silent  air, 

Unheeded,  never  move  her  ; 
At  the  bonny  bush  aboon  Traquair, 

'Twas  there  I  first  did  love  her. 

That  day  she  smiled  and  made  me  glad, 

No  maid  seem'd  ever  kinder  : 
I  thought  myself  the  luckiest  lad, 

So  sweetly  there  to  find  her. 
I  tried  to  soothe  my  am'rous  flame, 

In  words  that  I  thought  tender  : 
In  nought  that  pass'd  was  I  to  blame, 

I  meant  not  to  offend  her. 

Yet  now  she  scornful  flies  the  plain, 

The  fields  we  then  frequented  : 
If  e'er  we  meet,  she  shews  disdain, 

She  looks  as  ne'er  acquainted. 
The  bonny  bush  bloomed  fair  in  May, 

It's  sweets  I'll  ay  remember  : 
But  now  her  frowns  make  it  decay, 

It  fades  as  in  December. 

Ye  rural  Powers,  who  hear  my  strains, 

Why  thus  should  Peggy  grieve  me  ? 
Oh  !   make  her  partner  in  my  pains, 

Then  let  her  smiles  relieve  me. 
•  If  not,  my  love,  will  turn  despair, 

My  passion  no  more  tender  ; 
I'll  leave  the  bush  aboon  Traquair, 

To  lonely  wilds  I'll  wander ! 


When  Burns  visited  this  far-famed  bo*h  in  1787,  it  consisted  «f 
eight  or  nine  ragged  birches.  The  Eadof  TttAQCAia  has  planted' 
a  dump  of  trees  near  it,  which  he  calls   "  The  New  Bush." 


8 


THE    EWE-BUGHTS.* 


* 

Will  ye  go  to  the  ewe  bughts,  Marion, 

And  wear  in  the  sheep  wi'  me  ? 
The  sun  shines  sweet,  my  Marion, 

But  nae  half  sae  sweet  as  thee.    The  sun,  SfC, 

O  Marion's  a  bonny  lassie, 

The  blythe  blink's  in  her  e'e  j 
And  fain  wad  I  marry  Marion, 

Gin  Marion  wad  marry  me.    And  Jain,  fyc. 

I've  nine  milk-ewes,  my  Marion, 
A  cow  and  a  brawney  quey  j 




I'll  gi'~  them  a'  to  my  Marion 
Upon  her  bridal-day.     Ill  gie,  S(C. 


<. 


f 


And  ye's  get  a  green  say  apron, 

And  waistcoat  o'  London  brown ; 
And  wow  but  ye  will  be  vap'ring 

Whene'er  ye  gang  to  the  town.     And  wow,  fyc. 

^Vfc  *** 
I'm  young  and  stout,  my  Marion, 

Nane  dances  like  me  on  the  green; 

And  gin  ye  foresake  me,  Marion, 

I'll  e'en  draw  up  wi'  Jean.     And  gin,  Sfc. 


*  Though  this  beautiful  old  Air  is  commonly  reckoned  a  production  of  the  south  of  Scotland,  Burns  doubts  whether 
it  may  not  be  a  northern  composition,  because  there  is  a  Song,  apparently  as  ancient  as  "  Evve-bughts,  Marion,"  which 
is  sung  to  the  same  Air,  and  is  evidently  of  the  north  ;  it  begins  thus  : 

"  The  Lord  o'  Gordon  had  three  daughters, 

f  Mary,  Margaret,  and  Jean, 
"  They  wadna  stay  at  bonie  Castle-Gordon, 

"  But  awa'  to  Aberdeen." 


The  following  Song  was  a  juvenile  production  of  the  Poet,  who,  when  he  transmitted  it  to  the  Editor,  wrote  thus  of  it : 
"  In  iny  very  early  years,  when  I  was  thinking  of  going  to  the  West  Indies,  I  took  the  following  farewell  of  a  dear 
"  girl ;  it  is  quite  trifling,  and  has  nothing  of  the  merit  of  the  Ewe-Bughts.  You  must  know  that  all  my  earlier  love- 
"  songs  were  the  breathings  of  ardent  passion ;  and  though  it  might  have  been  easy  in  after-times  to  have  given  them 
•'  a  polish,  yet  that  polish  to  me  would  have  defaced  the  legend  of  my  heart,  which  was  so  faithfully  inscribed  in  them. 
"  Their  uncouth  simplicity  was,  as  they  say  of  wines,  their  race." 

WILL   YE    GO   TO    THE    INDIES,   MY   MARY. 

BY    BURNS.  « 


1 


THE  SAME  AIR. 


Will  ye  go  to  the  Indies,  my  Mary, 
And  leave  auld  Scotia's  shore  ? 

Will  ye  go  to  the  Indies,  my  Mary, 
Across  th'  Atlantic's  roar! 

0  sweet  grows  the  lime  and  the  orange, 
And  the  apple  on  the  pine ; 

But  a'  the  charms  o'  the  Indies, 
Can  never  equal  thine. 

1  hae  sworn  by  the  Heavens  to  my  Mary, 
1  hae  sworn  by  the  Heavens  to  be  true  j 


And  sae  may  the  Heavens  forget  me, 
When  I  forget  my  vow  ! 

O  plight  me  your  faith,  my  Mary, 
And  plight  me  your  lily-white  hand ; 

0  plight  me  your  faith,  my  Mary, 
Before  I  leave  Scotia's  strand. 

We  hae  plighted  our  troth,  my  Mary, 

In  mutual  affection  to  join  ; 
And  curst  be  the  cause  that  shall  part  us! 

The  hour,  and  the  moment  o'  time  ! 


8 


THE  EWE-JBITGHTS '. 


Havdn. 


Z 

p 
5 


f«T|f  ,  fNtf^T1 


Will    ,ye        go    to    the      ewe — bughu>,   MA_RION,  And    wear     in    the       sheep    wi' 


ipUii-l'     r'lrfJfPf^P 


Will    _ye        g'o     to    the     ewe — blights,  Ma — MON,  And  wear     in    the      sheep     wi' 


we — bugmi 

mm 


? 


^^^^m 


me$  The      sun     shines        sweet,     my        MAKION,  But  nae   half  sae        sweet        as 


me;  The     sun     shines        sweet,     niv       MAKION,  But   nae  ] 

fee  ^-\f   ^^^r^Er^m^ 


i 


weet,     mv        iuakioin,  But   nae  half   sae        sweet        as 


mm 


*f 


fe^i 


^pip^i^^n 


thee.      The     sun    shines      sweet,   nvy     MARION,  But  nae  half  sae      sweet    as        thee. 


mm 


thee.       The    sun    shines     sweet,    nvy    MARIOIJI,  But  nae  half  sae      sweet     as"      thee. 


m  ^m 


■r 


w 


mmm^EMm 


m^ 


Vol :  i . 


9. 


i.  or  a j #/£/{. 


J! 

o 


It 


■^ • — ^*~  r   -JW 


m=?m 


m^mlmmm 


Fare_well  to   Loch a_ber,     fare  _  well   to   (  nqy       JEAN,    Where       ^^  "piL 


jrare well   to    ±-ocn a >>er,      i.ue vveu    10      niv        otAn,     miere        ^aa    j^»»       «^^ 


y^=p^^S 


^i^^^g 


thee         I     have      rao_nv     days        been;  For  Loch_  a_ber      no  more, 


i  nr  «n  i    _  _  _  linn    In     T.r»f*V»  a     .       Kt-r 


_a_ber     ho        more,      We'll       may—he      re^~lu™  to  L°ch — a_*_ber      no 

Jl-i--j^>UJ.--JCT. 


atf^# 


im^M 


mm?- 


mtmmmm 


w 


n 


f^Ht 


* 


sS 


r 


«/ 1  These    tears  that     I        shed   they  -  are        a'       for     my         <lear, "  And     not     foj       the 


4?     •       These    tears   that      I        shed    they  -  are         a'        for     mv         ilear,  '    And     not 


dan-tigers       at tend—log1     on  weiij      Tho'  bore    on     rough        sea 


».„       to 


jj-— i-bJ--r-Q 


*P^¥     - 


*J  J  .  ,  *  .  -  -  \\o       \r\         rp  linn    \C\     T   c\f\\  a  V»pr         run  r>\,  *»  i_» 


far      bloody     shore,      May 


k^JLit^m^^ 


-be    to      re turn  to  Loch a her      no         mole, 


ppm 


fc^^^S^lf^Sfj^^^ggi 


v,,i .  i  Ordinafy   jf     f     I      f  J  J  I    1  £=  hut  arranged  as  above  for  voices 


it  arranged  as  ihovc  for  voices 
that  can't  reach   the  high  G. 


■^  l'~    5    *    i     l 

...  -- 

FAREWELL  TO   LOCHABER, 

%  / 

THE    SONG 

:  s  t  *  :  - 

BY  ALLAN   RAMSAY. 

&...Z    I    » 

-fc  arewell  to  Lochaber,  farewell  to  my  Jean, 
Where  heartsome  with  thee  I  have  mony  day  been  ; 
For  Lochaber  no  more,  Lochaber  no  more, 
We'll  may-be  return  to  Lochaber  no  more. 
These  tears  that  I  shed  they  are_a'  for  my  dear, 
And  not  for  the  dangers  attending  on  weir ; 
Tho'  bore  on  rough  seas  to  a  far  bloody  shore, 

May-be  to  return  to  Lochaber  no  more. 

•••^      •  ■»*» 

Tho'  hurricanes  rise,  and  raise  every  wind, 

They'll  ne'er  make  a  tempest  like  that  in  my  mind ; 

Iho'  loudest  of  thunder  on  louder  waves  roar, 

That's  naething  like  leaving  my  Love  on  the  shore. 

To  leave  thee  behind  me  my  heart  is  sair  pained  ; 

But  by  ease  that's  inglorious  no  fame  can  be  gained  ; 

And  beauty  and  love's  the  reward  of  the  brave, 

And  I  maun  deserve  it  before  I  can  crave. 

«  ?^** 

Then  glory,  my  Jeany,  maun  plead  my  excuse ; 
Since  honour  commands  me,  how  can  I  refuse  ? 
Without  it,  I  ne'er  can  have  merit  for  thee, 
And  losing  thy  favour  I'd  better  not  be. 
I  gae  then,  my  lass,  to  win  honour  and  fame, 
And  if  I  should  chance  to  come  gloriously  hamc,. 

Till   L    ■ .  1 t   i  _    .1 _  _r..i    1 _• _!_„ 


I'll  bring  a  heart  to  thee  with  love  running  o'er, 
And  then  I'll  leave  thee  and  Lochaber  no  more. 


VOL.    I. 


) 


•     •    * 


*•*-♦ 


•    •  * « ' ;  t  t 


10 


MY  APRON  DEARTE. 


THE    SONG 


BY   SIR    GILBERT   ELLIOT. 


JVIy  sheep  I  neglected,  I  lost  my  sheep-hook, 
And  all  the  gay  haunts  of  my  youth  I  forsook, 
No  more  for  Aminta  fresh  garlands  I  wove ; 
For  ambition,  I  said,  would  soon  cure  me  of  love. 
O  !  what  had  my  youth  with  ambition  to  do  ? 
Why  left  I  Aminta,  why  broke  I  my  vow? 
O !  give  me  my  sheep,  and  my  sheep-hook  restore, 
I'll  wander  from  love  and  Aminta  no  more. 


I 


Through  regions  remote  in  vain  do  I  rove, 
And  bid  the  wide  ocean  secure  me  from  love  : 
O  fool!  to  imagine  that  aught  cau  subdue, 
A  love  so  well  founded,  a  passion  so  true. 

O  !  what  had  my  youth  with  ambition  to  do  ? 

•  *  *      •*  . 

Why  left  1  Aminta,  why  broke  I  my  vow  ? 

O !  give  me  my  sheep,  and  my  sheep-hook  restore, 
I'll  wander  from  love  and  Aminta  no  more. 

Alas  !  'tis  too  late  at  thy  fate  to  repine  :— 
Poor  shepherd,  Aminta  no  more  can  be  thine: 
Thy  tears  are  all  fruitless,  thy  wishes  are  vain, 
The  moments  neglected  return  not  again ! 
O  !  what  had  my  youth  with  ambition  to  do  ? 
Why  left  I  Aminta,  why  broke  I  my  vow  ? 
O  !  give  me  my  sheep,  and  my  sheep-hook  restore, 
I'll  wander  from  love  and  Aminta  no  more. 


•  • 


U 


• 


10. 


my  ^mojv  n/z.//tr. 


Haydn. 


P#F^^^^^^^^^PP& 


m 


My      sheep     I     .ne—*- gleet— ed,     I         lost      nry     sheep — -  hook,      And      all     the      g*av 

£  i    q     -.— r=Sh 


r 


F^F 


1 


5 


^ 


pf^iiiiilfiilpl 


haunts    of      my         youth     I        for sook,_   No       more     for-      A: MIN TA     fresh 


Pip 


=£ 


^^f^g^^^^s 


n 


gar_ lands    I         nove.    For  am hi — tion     I  said,  would  soon  cure     me   of         love. 


^^m 


*=^ 


O.'     whal   had      my       youth    with    am_  hi. tion      to   ,        do?     „     Why     lefl        I  A 


$ 


$=s 


_MIN TA,        why 


•    broke     I         niy  vow?        O.'        give      me   Ug"  .        _c»        arl^ 


sheep— hook    re — store.  And  I'll    wander    from        love      anil    A MIN TA    no        more. 


g|ff£fgry=i 


mmm 


mi^nm 


as 


T 


Vol:  i. 


^w 


p  ^p 


11. 


GJI.L,J  Tt^lT&Jt. 


Plryel. 


mmmm 


pn^i  ^,j>i  j  n  ■!  ■  f+gj=gp 


hloom inar     heath er$  Bui      Yar row        hraes,  nor         Et trick 


m 


C\ 


m 


:4 


w 


f^^ 


#h^-j  i  jr^-HH— j 


shaws,         Can       match      the  lads 


Gal la         wa 


£§ 


ter . 


f 


-T-w-n 


f 


^E 


m 


M^ 


?=£ 


$ 


m 


m 


■  /■*?.'■- — »- 


V 


• 


k 


* 


n 


Vol:  I. 


11 


li 


II 


GALLA    WATER. 

WRITTEN    FOB   THIS    WORK 

BY  BURNS. 

X 


Braw  braw  lads  on  Yarrow  braes, 

Ye  wander  through  the  blooming  heather  ; 
But  Yarrow  braes,  nor  Ettrick  shaws, 

Can  match  the  lads  o'  Galla  water. 
m  m 

But  there  is  ane,  a  secret  ane, 

Aboon  them  a'  I  lo'e  him'better ; 
And  I'll  be  his,  and  he'll  be  mine, 

The  bonnie  lad  o'  Galla  water. 

Altho'  his  daddie  was  nae  laird, 

And  tho'  I  hae  nae  meikle  tocher, 
Yet  rich  in  kindest,  truest  love, 
We'll  tent  our  flocks  by  Galla  water. 

It  ne'er  was  wealth,  it  ne'er  was  wealth, 
That  coft  contentment,  peace,  or  pleasure  ; 

The  bands  and  bliss  o'  mutual  love, 
O  that's  the  chiefest  warld's  treasure. 


12 


THE  BRAES  OF  YARROW. 

BY   WILLIAM  HAMILTON,   ESQ.    OF  BANGOUR. 


A.  Xjusk  ye,  busk  ye,  my  bonny  bonny  bride  ; 

Busk  ye,  busk  ye,  ray  winsome  marrow  ; 
Husk  ye,  busk  ye,  my  bonny  bonny  bade, 

And  think  nae  mail'  on  the  braes  of  Yarrow. 
H.  Where  gat  ye  that  bonny  bonny  bride  ? 

Where  gat  ye  that  winsome  marrow  ? 

A.  I  gat  her  where  I  dare  nae  weil  be  seen, 
Puing  the  bilks  on  the  braes  of  Yarrow. 

Weep  not,  weep  not,  my  bonny  bonny  bride  ; 

Weep  not,  weep  not,  ray  winsome  marrow, 
Nor  let  thy  heart  lament  to  leave 

Puing  the  birks  on  the  braes  of  Yarrow  : 

B.  Why  does  she  weep,  thy  bonny  bonny  bride  ? 
Why  does  she  weep,  thy  winsome  marrow  ? 

And  why  dare  ye  nae  mair  weil  be  seen, 
Puing  the  birks  on  the  braes  of  Yarrow  ? 

A.  Lang  maun  she  weep,  lang  maun  she,  maun  she  weep, 

Lang  maun  she  weep  with  dule  and  sorrow  ; 
And  lang  maun  1  nae  mair  weil  be  seen 

Puing  the  birks  on  the  braes  of  Yarrow  ; 
For  she  has  tint  hir  luver  luver  dear, 

Her  luver  dear,  the  cause  of  sorrow ; 
And  I  hae  slain  the  comeliest  swain 

That  e'er  pu'd  birks  on  the  braes  of  Yarrow. 

Why  runs  thy  stream,  O  Yarrow,  Yarrow,  red  ? 

Why  on  thy  braes  heard  the  voice  of  sorrow  ? 
And  why  yon  melancboK  ous  weeds, 

Hung  on  the  bonny  birks  of  Yarrow  ? 
What  yonder  floats  on  the  rueful,  rueful  stream  ? 

What  yonder  floats  ?  O  duie  and  sorrow  I 
Tis  he,  the  comely  swain  1  slew 

Upon  the  doleful  braes  of  Yarrow  ! 

Wash,  O  wash  his  wounds,  his  wounds  in  tears, 

His  wounds  in  tears,  with  dule  and  sorrow  ; 
And  wrap  his  limbs  in  mourning  weeds, 

And  lay  him  on  the  braes  of  Yarrow. 
Then  build,  then  build,  ye  sisters,  sisters  sad, 

Ye  sisters  sad,  his  tomb  with  sorrow ; 
And  weep  around  in  w  aeful  wise 

His  hapless  fate  on  the  braes  of  Yarrow. 

Curse  ye,  curse  )e.  his  useless,  useless  shield, 

My  arm  that  wrought  the  deid  of  sorrow, 
The  fatal  spear  that  pierc'd  bis  breast, 

His  comely  bre»st  on  the  braes  of  Yarrow. 
Hid  1  not  warn  thee  not  to  lue, 

And  warn  from  fight  ?    But  to  my  sorrow, 
O'er  rashly  bald,  a  stronger  arm 

Thou  raet'st,  and  fell  on  the  braes  of  Yarrow. 

Sweet  smells  tlie  bilk,  green  grows,  green  grows  the  grass, 

Yellow  on  Yarrow's  banks  the  gowan, 
Fair  hangs  the  apple  frae  the  rock, 

Sweet  the  wave  of  Yarrow  llowan. 
Flows  Yarrow  sweet  ?  as  sweet,  as  sweet  flows  Tweed, 

As  green  its  grass,  its  gowan  yellow, 
As  sweet  smells  on  its  braes  the  birk, 

The  apple  frae  the  rock  as  mellow. 

Fair  was  thy  Luve,  fair  fair  indeed  thy  Luve, 
In  flow'ry  bands  thou  him  didst  fetter;     . 

Tho'  he  was  fair  ar>d  well  beluv'd  again, 
Than  me  he  never  lued  thee  better. 


Busk  ye,  then  busk,  my  bonny  bonny  bride, 
Busk  ye,  busk  ye,  my  winsome  marrow, 

Busk  ye,  and  lue  me  on  the  banks  of  Tweed, 
And  think  nae  mair  on  the  braes  of  Yarrow. 

C.  How  can  1  busk  a  bonny  bonny  bride  ? 

How  can  I  busk  a  winsome  marrow  ? 
How  lue  him  on  the  banks  of  Tweed, 

That  slew  my  Luve  on  the  braes  of  Yarrow  ? 
O  Yarrow  fields,  may  never  never  rain, 

No  dew  thy  tender  blossoms  cover  ; 
For  there  was  basely  slain  my  luve, 

My  Luve,  as  he  had  not  been  a  luver. 

The  boy  put  on  his  robes,  his  robes  of  green, 

His  purple  vest,  'twas  my  ain  sewing '. 
Ah  '.  wretched  me !  I  little  little  kend 

He  was  in  these  to  meet  his  ruin. 
The  boy  look  out  his  milk-white  milk-white  steed 

Unheedful  of  my  dule  and  sonow  : 
But  ere  the  toofal  of  the  night, 

He  lay  a  corpse  on  the  braes  of  Yarrow. 

Much  I  rejoie'd  that  waeful,  waeful  day,. 

I  sang,  my  voice  the  woods  returning : 
But  lang  ere  night  the  spear  was  flown 

That  slew  my  Luve  and  left  me  mourning. 
AVbat  can  my  barbarous,  barbarous  father  do, 

But  with  his  cruel  rage  pursue  me  ? 
My  lover's  blood  is  on  thy  spear, 

How  canst  thou,  barbarous  man,  then  woo  me  ? 

My  happy  sisters  may  be,  may  be  proud; 

With  cruel  and  ungentle  scoffing, 
May  bid  me  seek  on  Yarrow  braes 

My  lover  nailed  in  his  coffin. 
My  brother  Douglas  may  upbraid, 

And  strive  with  threat'niug  words  to  move  me. 
My  luver's  blood  is  on  thy  spear, 

How  can'st  thou  ever  bid  me  luve  thee  ? 

Yes,  yes,  prepare  the  bed,  the  bed  of  luve  I 

With  bridal  sheets  my  body  cover ; 
Unbar,  ye  bridal  maids,  the  door, 

Let  in  the  expected  husband  luver. 
But  who  the  expected  husband,  husband  is  ? 

Ilis  hands,  niethisks,  are  bath'd  in  slaughter  : 
Ah  me  '.   what  gastly  spectre's  yon 

Conies  in  his  pale  shroud  bleeding  after  ? 

Pale  as  he  is,  here  lay  him,  lay  him  down, 

O  '■  lay  his  cold  head  on  my  pillow  : 
Tak'  all",  tak'  all'  these  bridal  weids, 

And  crown  my  careful  head  with  willow. 
Pale  tho'  thou  art,  yet  best,  yet  best  beluv'd, 

O  could  my  warmth  to  life  restore  thee  '. 
Ye'd  lie  all  night  between  my  breasts, 

No  youth  lay  ever  there  before  thee. 

Pale,  pale  indeed,  O  luvely  luvely  youth, 

Forgive,  forgive,  so  foul  a  slaughter '. 
And  lie  all  night  between  my  breasts, 

No  youth  shall  ever  lie  there  after. 
A.  Belurn,  return,  O  mournful  mournful  bride, 

Beturn,  and  dry  thy  useless  sorrow ; 
Tliy  luver  heeds  nought  of  thy  sighs, 

He  lies  a  corpse  on  the  braes  of  Yarrow. 


12. 


THE  jBHABS  Of  Jg&ltROW. 


Plevel . 


ft 


A 


p  --  j~\'l 


mh 


r    f 
eu-iij.- 


^ 


iJu 


pupm 


Wi 


^ 


P^3 


N     *-K-    =« 


^ 


m^ 


*m 


¥==* 


Busk   ye,    husk    ye,       my     bon_ny  hon_niy    bride,  Busk    ye,     husk"  ye,      my 


m 


^ 


^ 


ri=^zT 


3mm 


^ 


F 


ifetf^^g^fPp^NNpi 


win some     mar row,    Busk    ye,     husk    ye,     my    bonny     bonny    bride,      And 


m^pt^^u-f. — ij 


J-^-r-t-- 


r 


UM 


£3E3 


f 


f"F^ 


tliink    nae     mair     on     the       braes     of     Yar row.  Where  gat      ye  that 


S«lp=i=? 


Nz 


p^g^s 


ih 


^^^^^^^#Ep^=pi 


bonny  bonny   bride.       Where    gat   ye      that     win_some     mar row/      I        pat     her 


MM 


mm^^m^ 


m 


^*i 


#ia^£ 


N    ^ 


\ 


25U  U*1  ■ 


where        I     dare  na  weil  be  seen,  Pu ing1   the    birks   on    the      braes     of    Yar — row 


i^rfpgg=sjg^gp?^j    i  J--t^;zfa 


;ifc=fiBbi^^ 


i 


ft.  •  -«-    4t 


^ 


p 


g 


^ 


Vol:  1. 


13. 


T2ZH  YJELLOW ttJIR'ZJ  IsJDDZB. 


Pleyel. 


l^f^^f 


In         A — pril,  when    Prim roses        paint  tht*   sweet     plain,      And     summer     ap proach ing       re_ 


In         A — plil,    when   Prim roses        paint  the  sweet    plain.      And     summer     ap proach ing       re 


i^^^i^P^pfeS 


St 


FT^P^F 


¥ 


rt^ 


2° 


m^m 


tt 


.joic eth    the       swain;     joiceth    the         swain;  The     Yellow  hair'd      Laddie  would     of fentimes 


rain;      joiceth 


^ 


mm 


■vr 


f#^jgSMJS 


r    r 


go,  To  the  wilds  and  deep    glens,   where  the    hawthorn  tTees     grow,      hawthorn  trees     grow. 


^^^#i^i^»^^ 


go,   To  the  wilds  and   deep    glens,  where  the   hawthorn  trees    grow,      hawthorn    trees     grow. 


&m 


p^g 


-F— F- 


r+  r|ir  rw J  'f  Pf 


5TO 


Vol:!. 


13 


THE  YELLOW  HAIR'D  LADDIE. 


THE   SONG 


BY  ALLAN   RAMSAY. 


In  April,  when  primroses  paint  the  sweet  plain, 

And  summer  approaching  rejoiceth  the  swain  ; 

The  Yellow»hair'd  Laddie  would  oftentimes  go 

To  wilds  and  deep  glens,  where  the  hawthorn  trees  grow. 

There,  under  the  shade  of  an  old  sacred  thorn, 
With  freedom  he  sung  his  loves  ev'ning  and  morn  ; 
He  sung  with  so  soft  and  enchanting  a  sound, 
That  Sylvans  and  Fairies  unseen  danc'd  around. 

The  shepherd  thus  sung  : — Though  )'oung  Madie  be  fair, 

Her  beauty  is  dash'd  with  a  scornful  proud  air ; 

But  Susie  is  handsome  and  sweetly  can  sing, 

Her  breath's  like  the  breezes  perfum'd  in  the  spring  : 

That  Madie,  in  all  the  gay  bloom  of  her  youth, 
Like  the  moon  is  inconstant,  and  never  spoke  truth  j 
But  Susie  is  faithful,  good-humour'd,  and  free, 
And  fair  as  the  goddess  who  sprung  from  the  sea. 

That  mama's  fine  daughter,  with  all  her  great  dow'r, 
Was  aukwardly  airy,  and  frequently  sour ; 
Then,  sighing,  he  wished,  would  parents  agree, 
The  witty  sweet  Susie  his  mistress  might  be. 


voi*  r. 


u 

ROSLIN    CASTLE. 

THE   SONG   BY  RICHARD   HEWIT. 


The  Author  of  this  beautiful  Song,  when  a  boy,  during  the  resi- 
dence of  Dr  Blacklock  in  Cumberland,  was  employed  in 
leading  him,  and  for  some  years  acted  as  his  amanuensis. 

X  was  in  that  season  of  the  year, 
When  all  things  gay  and  sweet  appear, 
That  Colin,  with  the  morning  ray, 
Arose  and  sung  his  rural  lay : 
Of  Nanny's  charms  the  shepherd  sung, 
The  hills  and  dales  with  Nanny  rung, 
While  Roslin  castle  heard  the  swain, 
And  echo'd  back  the  cheerful  strain. 

Awake,  sweet  Muse,  the  breathing  spring 
With  rapture  warms,  awake  and  sing  ; 
Awake  and  join  the  vocal  throng, 
And  hail  the  morning  with  a  song  : 
To  Nanny  raise  the  cheerful  lay, 
O  bid  her  haste  and  come  away  ; 
In  sweetest  smiles  herself  adorn, 
And  add  new  graces  to  the  morn. 

O  hark,  my  love,  on  every  spray 
Each  feather'd  warbler  tunes  his  lay  ; 
'Tis  beauty  fires  theravish'd  throng, 
And  love  inspires  the  melting  song  : 
Then  let  my  ravish'd  notes  arise, 
For  beauty  darts  from  Nanny's  eyes, 
•  And  love  my  rising  bosom  warms, 

And  fills  my  soul  with  sweet  alarms. 

O  come,  my  Love,  thy  Colin's  lay 
With  rapture  calls,  O  come  away  ; 
.  jj_-«-  Come,  while  the  Muse  this  wreath  shall  twine 
Around  that  modest  brow  of  thine ; 
O  hither  haste,  and  with  thee  bring 
That  beauty  blooming  like  the  spring, 
Those  graces  that  divinely  shine, 
And  charm  this  ravish'd  heart  of  mine. 


14, 


ROSZ.I?f    Cu4STZ,jP. 


Havdn. 


m^^^m^^m 


^S3-^j=&=y^p 


wm 


•  ■  J  .  9 


m 


i 


CJ-F-tJ 


W 


h 

—  rose       and      sunff       his  ru ral  lav:  Of         NAN NY's     charms       the 


Ha= 


^^m=^^^^m 


^^^^^^mm^^^ 


'b*^ 


she[)_herd      sung,       Tlie       hills     and      dales      vvith         NAN N^        rung-,     While 


p^      jo 


S3~J  J*  1  •  J J^ 


Ros_lin     cas tie       heaid  the  swain,  And    e cho'd  back    the       cheerful    strain. 


^##g^^^^^%^ 


eS 


^^pfeB^fe^s^^ 


1» 


^ 


IIP 


Vol:]. 


001V41*D. 


Pleyel . 


pgiiippgg^p 


^r^ 


From  thee,   E LI ZA,      I     must    go,     And    from   my    na_tive        shore:  The 


4 


cru_el     fates       be tween    us    throw     A      boundless    o cean's      roar:  But 


s^NMM 


P 


E^^j^fes^ge 


«§§## 


~\  boundless     o ceans, 


roar_ing'  wide,       Be_tween  my  Love      and     me,  The\ 


^^^i#^^^#^S 


ver       ne ver       can      di vide       My     heart  and  soul    from      thee. 


Vol:  l. 


15 


z  t 


!! 


DONALD. 

THE  SONG 

Br  burns. 

•    •    » 

•     •    •    » 


The  heroine  of  this  Song  was  Miss  Milleu,  afterwards  Mrs 
Temeleton,  Mauchline. 

Fkom  thee,  Eliza,  I  must  go, 

And  from  my  native  shore  : 
The  cruel  fates  between  us  throw 

A  boundless  ocean's  roar ; 
But  boundless  oceans,  roaring  wide, 

Between  my  Love  and  me, 
They  never  never  can  divide 

My  heart  and  soul  from  thee. 

Farewell,  farewell,  Eliza  dear, 

The  maid  that  I  adore  ! 
A  boding  voice  is  in  mine  ear, 

We  part  to  meet  no  more  ! 
But  the  last  throb  that  leaves  my  heart, 

While  Death  stands  victor  by, 
That  throb,  Eliza,  is  thy  part, 

And  thine  that  latest  sigh  ! 


t    t  *   J  | 


•     ■• 


16 


THE  WAEFU'  HEART. 


Gin  living  worth  could  win  my  heart, 

You  wou'd  na  speak  in  vain  ; 
But  in  the  darksome  grave  it's  laid, 

Ne'er  ne'er  to  rise  again. 
My  waefu'  heart  lies  low  wi'  his, 

Whose  heart  was  only  mine  j 
And  oh  !  what  a,  heart  was  that  to  lose ' 

But  I  maun  no  repine. 

Yet  oh  !  gin  heav'n  in  mercy  soon, 

Would  grant  the  boon  I  crave, 
And  tak'  this  life,  now  naething  worth, 

Sin'  Jamie's  in  his  grave. 
And  see  his  gentle  spirit  comes 

To  shew  me  on  my  way, 
Surpris'd,  nae  doubt,  I  still  am  here, 

Sair  wond'ring  at  my  stay  ! 

I  come,  I  come,  my  Jamie  dear, 

And  oh  !  wi'  what  gude  will ! 
I  follow,  wheresoe'er  ye  lead, 

Ye  canna  lead  to  ill. 
She  said,  and  soon  a  deadlie  pale 

Her  faded  cheek  possest ; 
Her  waefu'  heart  forgot  to  beat, 

Her  sorrows  sunk  to  rest! 


16 


2'HK  WJJSFirjBEJtRT. 


?=— -- 


irAu 


Pt 


R/i  / 


L^'Mi^LJ^^ 


H 


i?^ 


fes# 


B 1  f  1  ^J-"^~^ 


fe^E 


P 


;«*— *- 


^E^fe 


1 


'^-tj.j'jj  rju^i 


s^s 


^SFS 


£ 


Gin     li ving1  worth  could    win   nry    heart,   You    wou'd  na  speak     in         vain$_ 


But 


ft),  r  \^   r  =£ 


mm 


m 


* — 5- 


S 


ZE 


Lg   r 


4- 


^^ 


1 


^i:j"U' 


in      tlie    dark some      grave    it's     laid,    Ne'er    ne'er     to     rise       a. 


-gain. 


3 


E 


f=pl 


■    .    #- 


W 


|?lf-I  f  i-yHM-gjVTf,  j  i-f^±^ilhiJ^^m 


35£i 


My    wae_fu' heart    lies      low  wi' his,   Whose    heart  was  on—lv  mine; And        , 

b    .1- 


i=^= 


r  j  r  u  r  4 


=1=1=! 


W^  '  li.     l 


oh!  what  a  heart   was     that    to  lose!         But      I      maun    no      re pine. 


Vol:  1. 


17. 


a 


ATJ^U  BOB  JSOBBZS'. 


Ha\dn. 


ft     ■!.    i 


X 


1        '-F 


m 


^ 


wmm 


' 


^m 


:zt 


J* 


W=^ 


^ 


2'.W 


DietJ 


jiFfg 


CILJ3=^ 


-^ 


p^l 


a 


J^-U-j  pri  r  j  ^Y^tf^spji 


rj^fc 


There's    auld     ROB      Morris,  that    wons  in    yon      glen,  He's  the    king   of     gude 


There's    auld    Rob     MORRIS,  that   wons  in  yon     glen,  He'sthe    king-  of    gude 


king 


~w ar 

fel lows,  and    wale   of   auld        menj  He  has     gowd  in    his      cof fers,  he  lias 

-fc"M    B 


1 


ly.j  i  fj  !■  ,i  -~i  j t i  j  i  ■  j.  r  1 1 1  s*jp^a^ 


fel_lows,    and   wale   of    auld     "  menj  He  has     gfowd  ini  his      cof _ fers,  he  ha 


sheep,  he  has      kine,    And        ae    bon_ny       las_sie,    his     dar_ling-   and      mine. 


Pp[;^|l,j   jBW^U^#<tb^%gi 


sheeo,  he  has      kine,    And       ae    bon_n,y      las_sie,    his     dar—ling-    and      mine 


•a''i,f  =  rr*nr  j  1^j%a=i^fei^=iiq=i 


(fe  \)rtr^l^i$^-Ug^&^ 


(Wi.lt  i  j 


m 


gs^^j3rrp=±a  i ' 


if  tlie  singer  can't   reach  G. 


*"     sheep,  he     lias     kine. 


17 


AULD    ROB    MORRIS. 

WRITTEN    FOB    THIS    WOBK 


1 


BY     BURNS. 


-I-  here's  auld  Rob  Morris,  that  wons  in  yon  glen, 
He's  the  king  of  glide  fellows,  and  wale  of  auld  men-, 
He  has  gowd  in  his  coffers,  he  has  sheep,  he  lias  kine, 
And  ae  bonny  lassie,  his  darling  and  mine. 

She's  fresh  as  the  morning,  the  fairest  in  May, 
She's  sweet  as  the  ev'uing  amang  the  new  hay  ; 
As  blythe  and  as  artless  as  the  lambs  on  the  lea, 
And  dear  to  my  heart  as  the  light  to  my  e'e. 

Bat  oh,  she's  an  heiress,  auld  Robin's  a  laird, 

And  my  daddie  has  nought  but  a  cot-house  and  yard  : 

A  wooer  like  me  maunna  hope  to  come  speed  ; 

The  wounds  I  maun  hide  which  will  soon  be  my  dead. 

The  day  comes  to  me,  but  delight  brings  me  nane : 
The  night  comes  to  me,  but  my  rest  it  is  gane ; 
I  wander  my  lane,  like  a  night-troubled  ghaist, 
And  I  sigh  as  my  heart  it  wou'd  burst  in  my  breast. 

0  had  she  but  been  of  a  lower  degree, 

1  then  might  hae  hoped  she  wou'd  smiled  upon  me  ! 
O,  how  past  descriving  had  then  been  my  bliss, 

As  now  my  distraction  no  words  can  express  ! 

vol.  i.  E 


*"»-^ 


18 

GILDEHOY. 


Ah  '.  Culoris,  could  I  now  but  sit, 

As  unconcernM  as  when 
Tour  infant  beauty  could  beget 

Nor  happiness  nor  pain. 
When  I  this  dawning  did  admire, 

And  praised  the  coming  day, 
I  li'.tle  thought  that  rising  fire, 

Would  take  my  rest  away. 

Your  charms  in  harmless  childhood  lay 

As  metals  in  a  mine  : 
Age  from  no  face  takes  more  away, 

Than  youth  eonceal'd  in  thine. 


But  as  your  charms  insensibly 
To  their  perfection  prest ; 

So  love  as  unperceiv'd  did  fly, 
And  center'd  in  my  breast. 

My  passion  with  your  beauty  grew, 

While  Cupid,  at  my  heart, 
Still  as  his  mother  favour'd  you, 

Threw  a  new  flaming  dart 
Each  gloried  in  their  wanton  part  ; 

To  make  a  beauty,  she 
Employ'd  the  utmost  of  her  art ; 

To  make  a  lover,  he. 


THE  OLD  SONG  OF  GILDEROY. 

[The  Hero  of  this  elegant  Lamentation  was  a  celebrated  Highland  Freebooter,  who  was  executed  at  Edinburgh.] 
vtildehoy  was  a  bonny  boy, 


Had  ro  es  till  his  shoon  ; 
His  stockings  were  of  silken  soy, 

Wi'  garters  hanging  doun. 
It  was,  1  ween,  a  comely  sight 

To  see  sae  trim  a  boy ; 
He  was  my  joy  and  heart's  delight, 

My  handsome  Gilderoy. 

O  sic  twa  charming  een  be  had ! 

Breath  sweet  as  ony  rose  ; 
He  never  wore  a  highland  plaid, 

But  costly  silken  clothes. 
He  gain"d  the  luve  of  ladies  gay, 

Nane  e'er  to  him  was  coy : 
Ah.  wae  is  me  '.  I  mourn  the  day 

For  my  dear  Gilderoy. 

My  Gilderoy  and  1  were  born 

btaith  in  ae  toun  thegither ; 
We  scant  were  seven  years  beforn 

We  gan  to  love  ilk  ither  : 
Our  daddies  and  our  mammies  they 

Were  fill'd  wi'  meikle  joy, 
To  think  upon  the  bridal  day 

Of  me  and  Gilderoy. 

For  Gilderoy,  that  Luve  of  mine, 

Gude  failb  I  freely  bought 
A  wedding  sark  of  Holland  fine, 

Wi'  dainty  luffles  wrought: 
And  he  gied  me  a  wedding  ring. 

Which  I  receiv'd  wi' joy  : 
Nae  lad  nor  lassie  e'er  could  sing 

Like  ine  and  Gilderoy. 

Wi'  meikle  joy  we  spent  our  prime, 

Till  we  were  baith  sixteen, 
Aud  aft  we  past  thclangsume  time 

dmang  the  leaves  sae  gncn  : 
Aft  on  the  banks  we'd  sit  us  there, 

Aud  sweetly  kiss  and  tov  ; 
While  he  wi'  garlands  deck'd  my  hair, 

My  handsome  Gilderoy. 

Oh  that  he  still  had  been  coutent 

Wi'  me  to  lead  his  life  ! 
Hut  ah  !  his  manfu'  heart  was  bent 

To  stir  in  feats  of  strife. 
And  he  in  many  a  vent'rous  deed 

His  courage  bauld  wad  try ; 
And  this  now  gars  my  heart  to  bleed 

For  my  dear  Gilderoy  '. 


And  when  of  me  his  leave  he  tuik, 

The  tears  they  wat  my  e'e ; 
I  gied  him  sic  a  parting  luik  '. 

'  My  benison  gang  wi'  thee  ! 
'  God  speed  thee  weel,  mine  ain  dear  heart, 

'  For  gane  is  all  my  joy ; 
'  My  heart  is  rent  sitb  we  maun  part, 

•  My  handsome  Gilderoy!' 

My  Gilderoy,  baith  far  and  near. 

Was  fear'd  in  ev'ry  toun; 
And  baldly  bare  awa'  the  geir 

Of  mony  a  lawland  loun. 
For  man  to  man  durst  meet  him  nane, 

He  was  sae  brave  a  boy ; 
At  length  wi'  numbers  he  was  tanc, 

My  winsome  Gilderoy. 

Wae  worth  the  louns  that  made  the  laws 

To  hang  a  man  for  gear ; 
To  reave  of  life  for  sic  a  canse 

As  stealing  horse  or  mare  '. 
Had  not  their  laws  been  made  sae  thick, 

1  ne'er  had  lost  my  joy ; 
Wi'  sorrow  ne'er  had  wet  my  cheek 

For  my  dear  Gilderoy ! 

Gif  Gilderoy  had  done  amiss, 

He  might  hae  banishtbeen  ; — 
Ah,  what  sair  cruelty  is  this, 

To  hang  sic  handsome  men  '. 
To  hang  the  flower  o'  Scottish  land, 

Sae  sweet  and  fair  a  boy  : — 
Nae  lady  had  sae  white  a  hand 

As  thee,  uiy  Gilderoy. 

Of  Gilderoy  sae  fear'd  they  were, 

Wi'  irons  his  limbs  they  strung ; 
To  Edinborow  led  him  there, 

And  on  a  gallows  hung. 
They  hung  him  high  aboon  the  rest, 

He  was  sae  bauld  a  hoy ; 
There  died  the  youth  whom  I  lued  best, 

My  handsome  Gilderoy  '. 

Sune  as  he  yielded  up  his  breath 

I  bare  his  corse  away, 
Wi'  tears  that  trickled  for  his  death 

I  wash'd  his  comlie  clay  ; 
And  sicker  in  a  grave  right  deep 

( laid  the  dear  lued  boy: 
And  now  for  ever  1  maun  weep 

My  winsome  Gilderoy. 


&IZ,Z>EROY. 


Pleyel . 


9-\ 


P 


Ali!  CHLOKIS,  could  I    now  but   sit,    As        un_concern'd  as       when 


g^-LMv^  I  J^i'r  j  Q^i  f^ 


-^ *- ^ t-i -r- 

Ali!   CHLOR1S,      cou'd  I  now  hut   sit,    As        un_concern'd  as       when        Yot 


%*? 


I 


* 


m 


K 


a 


£R/«p  I  nrfjtrffi  j   ry^- 


^i 


Your    in_fant   lieau_ty       could     he get     Nor      hap pi_  ness       nor         pain. 


^  in  fanl        lu  jii  *i7  rr»n1il       V»^        cr*-t         ~M7 ir         Viaii        in  npss        '  rw 


=$= 


HI 


in — fant    heau ty       could    he — get     Nor      hap pi ness     'nor         pain 


J         J   I    J       E.I1J   1 


When     I     this  dawning1      did     ad_  mire,      And      praised  the  coming1        day, 


ffeg^g^^tea^zig^^^p^^ 


When     I    this  dawning      did     ad mire,      And     prais'd  the  coming       day. 


* 


JSE 


^*^m 


^ 


r^^. 


1         little  thouj^htthat     n sing  fire,  Would   take  my  rest     a way. 

I 


lit tie  thought       that  ri sing  fire,  Would   take  my  rest    a- 


m 


m 


&& 


J2PJ2TI 


w 


1 


Vol:  1 


19. 


WZLY  JML.Y 


HrVfl. 


ftj.-T'j  f  m 


X 


mmm^ 


wa ly     Try       von        burn — side,   Where    I     and     nry     love       wont     to     g'ae. 


I         leant  my  back     un_to    an     aik,     I        thought  it   was    a         trusty    tree$       But 


M 


m 


^ 


IbM^M^^I^MJ' 


first   it    bow'd     and     syne  it   brake,     And    sae   did    my        true       love      to       me 


9* 


iL^_c-J-U 


£S^*P 


pit 


Vol:  l 


*  Take    either   the  rrppei  or   under   notes. 


20 


First   PuMishU  in  1822. 


Haydn. 


g^F^ 


=S 


^ 


O     Waly,  Wa_ly      love  is  horny,     A       little   time    when       it    is    new;     But 


:  ii$i%m&m 


-^Z 


*=e 


EzJ?.zJfc: 


f$g±=U$£^m 


O     Waly,  Wa_lv      love  is  bonny,     A      little    time    when       it    is    new;    But 


!  ms^0^m^m^^^^m 


when  its     auld     it 


W^ 


1 


3§p=p^z=t 


waxeth   cauld,     And   fades  a_way         like 


m 


m 


morn ing     dew . 


when  its    auld     it 

-  — -»  - 


:c_:;:-:f: 


waxeth    cauld,     And  fades  a_way        like 


/ 


^m^^mmmg^^^+pts  r  r^' 


O      tvhtrefott  should  I      husk  my  head,  O    wherefore  should    I      kame  my   hair;        For 


ferJ^J , -h f:^p  fli  J*  f.  J  f  l^ 


5    »i 


W 


!erefuie  should   I      husk  m^  head?  Q    whert.fore  should    I      kame  my  hair;        For 

•    .         .  1-2-  _«_  J  •  _•_   •      _ 


my  tint    Love      has         me    for sook,     And   says  he'll  nev er        lo'e    me      mair. 


^-q-^i'rj^^^j^ki. 


my  true    Love       has         me    for_sook,      And  says  he'll  nev er       lo'e    me      mair. 


mu  f  cj'i'J'3  ^  i 


TO*ppni 


Vol:  1. 


3.  Stanza. 
Now  Arthur— seat  shall  he    my  bed, 

The   sheets   shall  ne'er  be  warm'd  by  me; 
Saint  Anton's  well  shall  be  my  drink, 

Since  my  true  Love's  forsaken  me. 
0  Mart'ma.s  wind !    when  wilt  thou  blaw, 

And  shake  the  green  leaves   aff  the  tree; 
()  gentle  Dtath  when  wilt  thou  come, 

And  take  a  life  that  wearies  me . 
ANON. 


21 


With  new  Sym!  &  Accl   by   Hummel    182g. 


n  a  J 


ft^t-. 


tt&l  J  1 


1 


dare_na  tell, My  heart  is    sair    for    Some — bo_dy;        I     eould  wake  a    win_ter     niglil 


rnnw  m 


m 


* 


i 


ff^Bfffl 


w 


be 


3=± 


A 


CrestL 


m^ 


m§ 


±_l_  i   rrr^p 


^^ 


7*~ 


tjTjjr^a 


#=^ 


^m 


m 


For    the    sake  of    Some ho_dy        Oh  hey    for     Some bo_dy.  Oh        dear       for 


Some  —  bo^dv! 


I      could  range  the  world  a-round    For    the   sake   of    Some  _  bo-dv. 

■    1*3  .     p- _     ,J_ JS=k- 


Vol.l. 


2d  Stanza. 
Ye  Powers   that    smile  on  virtuous  lo-se, 

O  sweetly   smile    on    Somebody; 
From  eVrv   danger   keep   him   free, 

And   send    me    safe    my    Somebody. 
Oh!  hey   for   Somebody, 

Oh!  dear   for  Somebody, 
I   wnu'd   do what  wnu'd    I   not 

For  the   sake   of   Somebody  . 

Burns  . 


22 


H^.h 


S-    *    * 


Jz    <! 


J     K 


b     It 


d 


BQNMTWEE  TJ/IVG 

First  Ptiblistfd  in  1822. 

>i.      .11     'L      l-i 1 1 1— I 1 \- 


),»:«a.    ■   f-Ti   -     c  rffflT-  ciJ  fl  j=a 


ge 


ppg? 


*      el 


H 


J:n%flpr  r  i cj  ^u  ^^ 


Bfin.nv   wee   thing  ean_ny       weething.Love_.lv      wee  thing  wert   thou  mine;     1      would 

t'..  hf!    iii./fiJi    ■  i..  H    a   I  i         ra 


-§.§ 


5§ 


^ 


Sig 


P 


T*=*= 


*T*= 


~»nr» 


r  '   *  r  : 


i 


££#-#- 


^ 


f£#g 


1 


t*=i 


i___r^ 


J  i^^ncr^rU  i,i  J1  ,liJ  ^ 


wear  thee      in       my      ho_som.  Lest   my  jeu_el  I     should    tine.  Wish  -  ful    ly      T 

fag     n    -J       ['I.     Tr» — Fr-fq-r-r-.  ^  I     ...     1 *- 


i^*1 


a 


ilJ-^rfl^rWj 


ftqg— — g 


b  r-»j 


gfp 


CF-rtH 


P 


S= 


=1? 


look   and    lan_guish,In      that  hon_ny       face    of    thine    And      my  heart  it     stoundswith 

J- O _l ^-£3 JL 


ff-nr-EfrirJ-^^n'r  ^i_  iJ  -g:r-r  ir 


LT-r^ 


gilEEgl 


^i^ 


^^ 


^*t 


Cr'flfrflfl  J 


^^itol^HJifpf 


3: 


«y 


an_guish,  Lest    my    wee  thing   he    na     mine. 

K-. 


Vol :  1 . 


2d  Stanza. 
Bonny  wee  thing,    canny  wee   thing, 

Lovely  wee  thing,  wert  thou   mine; 
I  would  wear  thee  in    my   bosom, 

Lest   my  jewel    I    should   tine. 
Wit,  and  grace,  and   love,  and    heauty, 

In   one   constellation  shine; 
To   adore  thee  is    mv    duty. 

Goddess  of  this    soul    of   mine. 

Burn- 


23 


i^ 


TJBM  MZ£,j£,  MZ&J.  0\ 


Pleyel. 


l/l 


rr r r r r 
pppillppi#fei 


When  wild— wars  dead_ly    blast  was  blawn,  And  gentle  peace    re turn ing-$  With 


« 


1=£ 


' 


—Lf-r—--  ^ 


j^-yno^^^^p^^i 


ma n,y  a    sweet   babe     fa ther less,    And     ma — ny  a    wi dow       mourn 


mg\ 


&m 


|»  I    _  m  I      P m  m 


p** 


gg^g 


^^g^Pf§ 


I       left  the  lines    and     ttnt_ed  field,  Where  lang1  I'd    been    a        lodg1 er,     Mv 


I  r    r   J  l^|ppE^3E^gEg^^ 


^^^^^ggE^ii 


hum._ble  knap sack       a'     my     wealth,     A         poor    and    ho_nest        sol ch'er. 


&* 


fa4f^^^=^=f=T^Tr=^^i 


Vol:l. 


rrr  Fttt 


. 


23 


THE    MILL    MILL,    O. 

THE   SONG    WRITTEN    FOB    THIS    WOBK 
BV     BURN  H. 


The  following  incident,  relative  to  this  6ong,  was  recently  communicated  to  the  Editor  by  a  friend,  a  Clergyman 
in  Dumfries-shire :  "  Burns,  I  have  been  informed,  was  one  summer  evening  at  the  inn  at  Brownhill,  with  a 
"  couple  of  friends,  when  a  poor  way-worn  Soldier  pass'd  the  window:  of  a  sudden  it  struck  the  Poet  to  call  him 
"  in,  and  get  the  story  of  his  adventures :  after  listening  to  which,  he  all  at  once  fell  into  one  of  those  fits  of 
"  abstraction  not  unusual  with  him.  He  was  lifted  to  the  region  where  he  had  his  '  Garland  and  Singing  Robes 
"  about  hiin,'  and  the  result  was  the  admirable  6ong  which  he  sent  you  for  '  The  Mill  Mill,  O  '.' 

When  wild  War's  deadly  blast  was  blawn, 
And  gentle  Peace  returning, 


Wi'  mony  a  sweet  babe  fatherless, 
And  mony  a  widow  mourning  : 

I  left  the  lines,  and  tented  field, 
Where  lang  I'd  been  a  lodger. 

My  humble  knapsack  a'  my  wealth, 
A  poor  and  honest  soldier. 

A  leal,  light  heart  was  in  my  breast, 
My  hand  unstain'd  wi'  plunder  ; 

And  for  fair  Scotia,  hame  again, 
I  cheery  on  did  wander. 

I  thought  upon  the  banks  of  Coil, 
I  thought  upon  my  Nancy, 

I  thought  upon  the  witching  smile 
'  That  caught  my  youthful  fancy. 

At  length  I  reach'd  the  bonnv  glen, 

Where  early  life  I  sported  ; 
I  pass'd  the  mill  and  trysting-  thorn, 

Where  Nancy  aft  I  courted  : 
Wha  spied  I  but  my  ain  dear  maid, 

Down  by  her  mother's  dwelling  ! 
And  turn'd  me  round  to  hide  the  flood 

That  in  my  een  was  swelling. 

Wi'  alter 'd  voice,  quoth  I,  sweet  lass,- 

Sweet  as  yon  hawthorn's  blossom, 
O I  happy,  happy  may  he  be, 

That 's  dearest  to  thy  bosom  : 
My  purse  is  light,  I've  far  to  gang, 

And  fain  would  be  thy  lodger ; 
I've  serv'd  my  king  and  country  lang, 

Take  pity  on  a  soldier  ! 


Sae  wistfully  she  gaz'd  on  me, 

And  lovelier  was  than  ever  ; 
Quo'  she,  a  soldier  ance  I  lo'ed, 

Forget  him  shall  I  never  : 
Our  humble  cot,  and  hamely  fare, 

Ye  freely  shall  partake  it, 
That  gallant  badge,  the  dear  cockade, 

Ye're  welcome  for  the  sake  o't. 

She  gaz'd — she  redden'd  like  a  rose — 

Syne  pale  like  ony  lily, 
She  sank  within  my  arms,  and  cried, 

Art  thou  my  ain  dear  Willie  ? — 
By  him  who  made  yon  sun  and  sky  ! 

By  whom  true  love  's  regarded, 
I  am  the  man — and  thus  may  still 

True  lovers  be  rewarded  ! 

The  wars  are  o'er,  and  I'm  come  hame, 

.And  find  thee  still  true-hearted  : 
Tho'  poor  in  gear,  we're  rich  in  love, 

And  mair, — we'se  ne'er  be  parted  ! 
Quo'  she,  my  grandsire  left  me  gowd, 

A  mailin  plcnish'd  fairly  ; 
And  come,  my  faithful  soldier  lad, 

Thou'rt  welcome  to  it  dearlv  ! 

For  gold  the  merchant  ploughs  the  main, 

The  farmer  ploughs  the  manor ; 
But  glory  is  the  soldier's  prize, 

The  soldier's  wealth  is  honour: 
The  brave  poor  soldier  ne'er  despTse, 

Nor  count  him  as  a  stranger  ■, 
Remember,  he's  his  country's  stay 

Tn  day  and  hour  of  danger. 


24 


SHE  ROSE   AND    LET    ME    IN. 


The  night  her  silent  sable  wore, 

And  gloomy  were  the  skies, 
Of  glitt'ring  stars  appear'd  no  more 

Than  those  in  Nelly's  eyes. 
When  to  her  father's  door  I  came, 

Where  I  had  often  been, 
I  begg'd  my  fair,  my  lovely  dame, 

To  rise  and  let  me  in. 

But  she,  with  accents  all  divine, 

Did  my  fond  suit  reprove  ; 
And  while  she  chid  my  rash  design, 

She  but  inflam'd  my  love. 
Her  beauty  oft  had  pleas'd  before, 

While  her  bright  eyes  did  roll ; 
But  virtue  only  had  the  pow'r 

To  charm  my  very  soul. 

Then  who  would  cruelly  deceive, 

Or  from  such  beauty  part ! 
I  lov'd  her  so,  I  could  not  leave  ' 

The  charmer  of  my  heart. 
My  eager  fondness  I  obey'd, 

Resolv'd  she  should  be  mine, 
'Till  Hymen  to  my  arms  convey'd 

My  treasure  so  divine. 

Now  happy  in  my  Nelly's  love, 

Transporting  is  my  joy  : 
No  greater  blessing  can  I  prove  ; 

So  blest  a  man  am  I. 
For  beauty  may  a  while  retain 

The  conquer'd  flutt'ring  heart, 
But  virtue  only  is  the  chain 

Holds  never  to  depart. 


24 


SHE  BOXJi  JiV/J  7,7? T  M/Z  I2Y. 


Pleyel . 


fe^^t^^i^j 


stel 


1 


IF 


a^ 


i 


The    night  her  si lent        sa— hie    wore,  And    gloomy    were     the        skies;  Of 


m 


j- .j.  J-  |J  |j-^ 


/*>" 


fe=kA^fe^ii 


> 


IF 


^^^=^a 


g-litt»_rin£  stars     ap pear'd  no  more,    Than     those    in    NELL_Y'S        eyes. 


II 


f^-^ 


?^P 


fan  f  rj^^^^ji^nm^^m 


When    to    her     fa ther's     door  I   came,  Where      I      had    oft  _  en  heen;  I 


he^'d    nay     fair,       my         love ly     dame,        To        rise      and     let       me  in. 


Pi 


r*r  r  r  r  'a^!r  r  r  '  r  w 


^ 


SK 


m^m 


affl^ES 


§fEF 


g^n 


^^ 


i 


^ 


II 


v„l:l. 


25. 


vh^eet  ^jvjvre. 


Pleyel. 


p"  c 


^p^^w 


MHi^iiiiSf 


Sweet    ANNIE  frae   the     sea—  beach  came,Where  JOCK.Y  speelW  the     vessel's    side$     Ah! 


'3ii7  t~  i 


,  tj.J.J^JUUji  i  I  I,  ^ 


P^^^^isrTT^ 


wha  can  keep  their      heart  at  Lame,  When   JoCK_Y*S  tost    a boon   the    tine 


^^ 


Far      nff    to   distant      realms  he  g 


ailnsshe  ^»n^s,Vet    I'll  be    true    as        he    has   been;      And 


when  ilk    lass      a .  bout  himlhran^s, He'll  think  on    ANNIE,  his  faithf 


faithful  ain. 


ft 


I 


25 


SWEET   ANNIE. 


Oweet  Annie  frae  the  sea-beach  came, 

H                                          Where  Jocky  speel'd  the  vessel's  side  ; 
»,  i   _..i i._. ti-„:_  i l  .*   i 


Ah  !   wha  can  keep  their  heart  at  bame, 

When  Jocky's  tost  aboon  the  tide. 
Far  aff  to  distant  realms  he  gangs, 

Yet  I'll  be  true  as  he  has  been  ; 
And  when  ilk  lass  about  him  thrangs, 

He'll  think  on  Anne,  his  faithful  ain. 

■ 

■        •  I 
I  met  our  wealthy  laird  yestreen, 

Wi'  gowd  in  hand  he  tempted  me, 
He  prais'd  my  brow,  my  rolling  een, 

And  made  a  brag  of  what  he'd  gi'e  : 
What  though  my  Jocky's  far  away, 

Tost  up  and  down  the  awsome  main, 
I'll  keep  my  heart  anither  day, 

Since  Jocky  may  return  again. 

Nae  mair>  false  Jamie,  sing  nae  mair, 

And  fairly  cast  your  pipe  away  ; 
My  Jocky  wad  be  troubled  sair, 

To  see  his  friend  his  love  betray  : 
For  a'  your  songs  and  verse  are  vain, 

While  Jocky's  notes  do  faithful  flow, 
My  heart  to  him  shall  true  remain, 

I'll  keep  it  for  my  constant  jo. 

Blaw  saft,  ye  gales,  round  Jocky's  head, 

And  gar  your  waves  be  calm  and  still ; 
His  hameward  sail  with  breezes  speed, 

And  dinna  a'  my  pleasure  spill : 
What  though  my  Jocky's  far  away, 

Yet  he  will  braw  in  siller  shine  ; 
I'll  keep  my  heart  anither  day, 

Since  Jocky  may  again  be  mine. 

vol,  i.  r 


26 


LOCHERROCH  SIDE. 


THE    SONG  WRITTEN  FOE   THIS  WOEK 


BY  BURNS. 


U  stay,  sweet  warbling  wood-lark,  stay, 
Nor  quit  for  me  the  trembling  spray, 
A  hapless  lover  courts  tby  lay, 

Thy  soothing  fond  complaining. 
Again,  again  that  tender  part, 
That  I  may  catch  thy  melting  art ; 
For  surely  that  would  touch  her  heart 

Wha  kills  me  wi'  disdaining. 

Say,  was  thy  little  mate  unkind, 
And  heard  thee  as  the  careless  wind  ? 
Ob,  nought  but  love  and  sorrow  join'd, 

Sic  notes  of  woe  could  wauken  ! 
Thou  tell'st  of  never-ending  care, 
Of  speechless  grief,  and  dark  despair  :  — 
For  pity's  sake,  sweet  bird,  nae  mair, 

Or  ray  poor  heart  is  broken  ! 


-*-         •%• 


^ 


Z,OCjEWIlJtOr&  SZJJE. 


■j^^-.n^yffe^ea^^^ 


hap_le6s     lov_  er         courts-  thy   lay,       Thy  soolh— ing  fond  com — plain ing-. 


A gain,  a— gain  that     ten_der  part,     Tliat    I     may  catch    tliy      melt_ing   art$     For 


m^sm^^smmm 


sure lv    that      wou'd     touch  her  heart,  Wha    kills    me    wri*       dis dain ing. 


3^ 


V..1 :  1 , 


it 


27, 


TME  JF£,OHTEJF£S  OJF  JEJ*IWB1ZR.&jgr. 


K-oz : 


^mA&^mm 


gf#N 


=^m 


n 


rfwTZT*^^^^^ 


Here     is  the      fflen,        and    here     the     bow'r,      All       up derneath        llie 


J    J  — 


^ip^i 


tefe 


i 


birch en      shade$  The    vil lag-e    bell  has       told      the       hour,        O 


^0^ 


3=^^- 


m 


m        m 


^  n  mmimmgM 


r 

what     can       stay  nvy        love  _  ly      maid!      'Tis         not         Ma ri a's 


P 


T=^ 


g^ 


whisp'ring       call; — Tis         but        the      bal my,         breath  _  ing-      gale,      Mixt 


Original  wav.    —J-  «-, 
Vol:l.  •  *]gS 


a*,  above,  to  avoid  the  high  A. 


II 


27 


• 


THE    FLOWERS    OF   EDINBURGH. 


THE    SONG 

11/ 

BY  BURNS. 


Here  is  the  glen,  and  here  the  bower, 

All  underneath  the  birchen  shade  ; 
The  village  bell  has  told  the  hour, 

O  what  can  stay  my  lovely  maid  ! 
"Tis  not  Maria's  whispering  call ; — 

'Tis  but  the  balmy,  breathing  gale, 
Mixt  with  some  warbler's  dying  fall, 

The  dewy  star  of  eve  to  hail. 

It  is  Maria's  voice  I  hear! 

So  calls  the  woodlark  in  the  grove, 
His  little  faithful  mate  to  cheer, 

At  once  'tis  music,— rand  'tis  love  ! 
And  art  thou  come,  and  art  thou  true ! 

O  welcome  dear  to  love  and  me  ! 
And  let  us  all  our  vows  renew, 

Along  the  flowery  banks  of  Cree. 


■ 


28 


THE    SEVENTH   OF  NOVEMBER. 


THE    SONG 


B7   BURNS. 


"  I  composed  this  song  (says  the  Poet)  out  of  compliment  to  one 
"  of  the  happiest  and  worthiest  married  couples  in  the  world, 
"  Robert  Riddel,  Esq.  of  Glenriddel,  and  his  lady.  At  their 
"  fireside  I  have  enjoyed  more  pleasant  evening6  than  at  all 
"  the  houses  of  fashionable  people  in  this  country  put  together  ; 
"  and  to  their  kindness  and  hospitality  I  am  indebted  for  many 
"  of  the  happiest  hours  of  ray  life." 

In  Johnston's  Museum,  the  Air  is  marked  as  the  composition  of 
the  aforesaid  gentleman.  If  it  be  so,  Burns's  silence  as  to  that 
circumstance  is  unaccountable,  considering  how  eagerly  he  in- 
quired after  the  origin  of  our  Airs. 

JL  he  day  returns,  my  bosom  burns, 

The  blissful  day  we  twa  did  meet ; 
Though  winter  wild  in  tempest  toil'd, 

Ne'er  summer  sun  was  half  so  sweet. 
Than  a'  the  pride  that  loads  the  tide, 

And  crosses  o'er  the  sultry  line ; 
Than  kingly  robes,  than  crowns  and  globes, 

Heav'n  gave  me  more,  it  made  thee  mine  ! 

While  day  and  night  can  bring  delight, 

Or  nature  augh^  of  pleasure  give  ; 
While  joys  above  my  mind  can  move, 

For  thee,  and  thee  alone  I  live  : 
When  that  grim  foe  of  life  below, 

Comes  iu  between  to  bid  us  part ; 
The  iron  hand  that  breaks  our  band, 

It  breaks  my  bliss, — it  breaks  my  heart ! 


THE  SEVENTH  OF  JSTJ1EMBER . 


K.01: 


iss ful  day"*we"#"  twa 


The     day  returns,  my     bosom  bums.  The  bliss— ful  day 


w^^m 


a  did  meet;  Tho' 


The     day  returns,  my     bosom  burns,irhe  bliss— ful   day    we        twa  did  meet;  Tho' 


^wmmmm^ 


twa 


n-ter    wild     in        tempest  toil'd,  "Ne'er   summer    sun*as»'    half    sae    sweet 


bSf" 


^m 


win.ter    wild      in        tempest  to il'd,  Ne'er   summer    sun    was        half    sae    sweet. 


^mm 


pest  to  il'd,  Ne'er   summer   sun    was        half    sae    sweet. 

__  ~m~ 


Than    a' the  pride  thai     loads  the  tide,  And  crosses  o'ei     the       sull_ry    line;      Th 


^sm^^t^m^s^^^M--^ 


Than    a'  the  pride  that    loadsjhe  tide,  And  crosses  o'ei    th  _'       suli_ry    line;      Than 


.    kingly  robes,  than  crowns  and  globes,  Heav'n  jj-ave  me  mor?^3-rrraae  thee  mine . 


kingly  robes,  than  crowns  and  globes,  Heav'n  gave  me  more,  it     m?de  thee 


29. 


w 


-Nr- 


^^^^ 


^^ 


^ 


^ 


site 


EJE^fejjE^E^ 


#^^a 


fc^ 


i 


^6 


SB 


l%«ifcfpiiipif 


mm 


sing      how      dear  I 


love 


thee.        Bu1      .Nith        maun      he      my 

mm 


m 


r-p 


^m 


m^< 


1=**= 


^=1 


Muse's  well,  M\       Muse        maun     he      thy  bo nie        sell$        On 


m 


^m 


#e= 


* 


ss^p 


fe^^^gBi 


2EE 


i^?^ 


Cot sin con  I'll  s^lowr     and      spell,       And    write      how      dear         I 


» 


thee. 


r^F?= 


iyi^lp*! 


JEEEEfell 


Vol:  i. 


29 


O    JEAN,    I   LOVE    THEE. 

THE  SONG   WRITTEN 
BY  BURNS. 


Mrs  Burns  is  the  heroine  of  this  beautiful  Song. 

0  were  I  on  Parnassus'  hill, 
Or  had  of  Helicon  my  fill, 
That  I  might  catch  poetic  skill, 

To  sing  how  dear  I  love  thee. 
But  Nith  maun  be  my  Muse's  well, 
My  Muse  maun  be  thy  bonnie  sell  j 
On  Corsicon*  I'll  glowr  and  spell, 

And  write  how  dear  I  love  thee. 

Then  come,  sweet  Muse,  inspire  ray  lay! 
For  a'  the  lee-lang  summer  day, 

1  cou'dna  sing,  I  cou'dna  say, 
How  much,  how  dear  I  love  thee. 
I  see  thee  dancing  o'er  the  green. 
Thy  waist  sae  jimp,  thy  limbs  sae  clean, 
Thy  tempting  lips,  thy  roguish  een, — 

By  heaven  and  earth  I  love  thee  ! 

By  night,  by  day,  a-field,  at  hame, 

The  thoughts  o'  thee  my  breast  inflame  : 

And  ay  I  muse  and  sing  thy  name, — 

I  only  live  to  love  thee. 
Though  I  were  doom'd  to  wander  on 
Beyond  the  sea,  beyond  the  sun, 
'Till  my  last  weary  sand  was  run, 

'Till  then — and  then  I  love  thee  1 


*  A  high  bill  near  the  source  of  the  river  Nith. 


VOL.  I. 


so 

DONALD      AND      FLORA. 

THE   SONG   BY   H.    MACNEILL, 
AS    ALTERED   AND    COEHECTED    BY   HIM    FOR    THIS   WORK. 


VV  hen  merry  hearts  were  gay. 
Careless  of  aught  but  play, 
Poor  Flora  slipt  away, 

Sad'ning  to  Mora  ; 
Loose  flow'd  her  yellow  hair, 
Quick  heav'd  her  bosom  bare, 
As  thus  to  the  troubled  air 

She  vented  her  sorrow. 

"  Loud  howls  the  stormy  west, 
"  Cold,  cold,  is  winter's  blast ; 
"  Haste,  then,  O  Donald,  haste, 

"  Haste  to  thy  Flora  ! 
''  Twice  twelve  long  months  are  o'er, 
"  Since  on  a  foreign  shore 
"  You  promis'd  to  fight  no  more, 

"  But  meet  me  in  Mora. 

'  Where  now  is  Donald  dear  ?' 
"  Maids  cry  with  taunting  sneer ; 
"  Say,  Is  he  still  sincere 

"  To  his  lov'd  Flora  ? 
"  Parents  upbraid  my  moan  ; 
"  Each  heart  is  turn'd  to  stone, — 
"  Ah  !  Flora,  thou'rt  now  alone, 

"  Friendless,  in  Mora  ! 

"  Come  then,  O  come  away  ! 
"  Donald,  no  longer  stay  ! 
"  Where  can  my  rover  stray 

"  From  his  lov'd  Flora  ? 
"  Ah,  sure  he  ne'er  can  be 
'  False  to  his  vows  and  me  : 
"  Oh  heaven  ! — is  not  yonder  he 

"  Bounding  o'er  Mora!" 


'  Never,  ah  wretched  fair !' 
(Sigh'd  the  sad  messenger) 
'  Never  shall  Donald  mair 

'  Meet  his  lov'd  Flora  ! 
'  Cold  as  yon  mountain  snow, 
'  Donald,  thy  Love,  lies  low, 
'  He  sent  me  to  soothe  thy  woe, 

'  Weeping  in  Mora. 

4  Well  fought  our  gallant  slain 

'  On  Saratoga's  plain  : 

'  Thrice  fled  the  hostile  train 

'   From  British  glory. 
'  But,  ah  J  though  our  foes  did  flee, 
'  Sad  was  each  victory : 
'  Youth,  Love,  and  Loyalty, 

'  Fell  far  from  Mora ! 

'  Here,  take  this  love-wrought  plaid, 
'  (Donald,  expiring,  said) 
'  Give  it  to  yon  dear  Maid, 

'  Drooping  in  Mora. 
'  Tell  her,  Oh  Allan  !  tell 
'  Donald  thus  bravely  fell, 
'  And  that  in  his  last  farewel 

'  He  thought  on  his  Flora.' 

Mute  stood  the  trembling  fair, 
Speechless  with  wild  despair ; 
Then,  strikiug  her  bosom  bare, 

Sigh'd  out — <'  Poor  Flora  ! 
"  Ah,  Donald  !  ah,  well-a-day  !" 
Was  all  the  fond  heart  could  say  : 
At  length  the  sound  died  away 

Feebly  in  Mora. 


30. 


"DOlV^IIsl?  ^J\U  FZtOJisl. 


Koz : 


•#N-T^T-hJ-:J=^U=^ 


hearts        were    g-a>',      Care less        of  aught     but      plaj,  Poor     FLO RA 


»«=4 


fc=J; 


1 


s 


f^f 


slipt        a way»  Sad'. 


1 ningr        to  Mo ra; 


Loose      flow'd       her 


gfefeg^e 


yel low       hair,        Quick   heav'd    her       bo soni  bare,  As      thus       to  th 


M 


v 


i 


f 


^ 


/^ 


trou bit  d    air,     She    vent ed        her  sor row.  j-4 

— . — 


m£ 


f 


mm 


$m 


a 


3^ 


gppip^ 


"P 


r  i 


W^mm^ 


V„i :  1 . 


P 

4 


31.  CAUED  K.4IL  IJV ABERDEEN '.  Haydn 


Iffijppp  Cfljrpljr-jl^^ 


^^--XM^^lg^#^^{ 


^g 


rt 


1 


^  J1 


Hi 


2°' 


DTTET. 


T= 


How  lang1  and  dreary.       is    the  night,  "When    I    am  frae    my       Dear iei    I 


asps! 


How   lang  and  dreary       is    the  night,  When  I     am  frae    my       Dear ie;    I 


*£ 


jsl  ^'j? 


^~=g=ip3^ 


,    rest-less  lie        frae    e'en  to  morn,    Tho'  I     were   ne'er     sae  wea rv. 


fe#f^^j^^gs^^ps^g^ 


I 


«B 


si 


For     oh!  her  lanely     nights  are  lang^And  oh!  her  dreams  are     eer ie$       And 


rfr  J'ir.TTft>-^^ 


For     oh',  her  lanely    nights  are  lang; And  oh!  her  dreams  are     eer ie$        And 


Vol:  1. 


31 


CAULD  KAIL  IN   ABERDEEN. 


THE    SON'G    WHITTEX    FOB    THIS    WOKK 


BY   BURNS. 


-H-ow  lang  and  dreary  is  the  night, 

When  I  am  frae  my  dearie  ; 
I  restless  lie  frae  e'en  to  morn, 

Though  1  were  ne'er  so  weary. 
For  oh,  her  lanely  nights  are  lang  ; 

And  oh,  her  dreams  are  eerie  ; 
And  oh,  her   widow'd  heart  is  sair 

That's  absent  frae  her  dearie  V 

When  I  think  on  the  lightsome  clays 

I  spent  wi'  thee,  my  dearie  ; 
And  now  what  seas  between  us  roar, 

How  can  I  be  but  eerie. 
For  ob,  her  lanely  nights  are  lang  ; 

And  oh,  her  dreams  are  eerie  ; 
And  oh,  her  widow'd  heart  is  sair 

That's  absent  frae  her  dearie  ! 

How  slow  ye  move,  ye  heavy  hours, 

The  joyless  day  how  dreary  : 
It  was  na  sae  ye  glinted  by 

When  I  was  wi'  my  dearie. 
For  oh,  her  lanely  nights  are  lang  ; 

And  oh,  her  dreams  are  eerie  ; 
And  oh,  her  widow'd  heart  is  sair 

That's  absent  frae  her  dearie  ! 


32 


CRAIGIEBURN  WOOD 


WRITTEN  FOE  THIS  WOEK 


BY  BURNS. 


The  heroine  of  this  Song  was  a  Miss  Lorimeb,  to  whom,  under 
the  name  of  Chloris,  the  Poet  has  addressed  several  of 
bis  most  enchanting  songs,  and  who  lived  at  Craigieburu, 
near  Moffat.  The  Air  is  probably  a  production  of  that  coun- 
try, which  the  Poet  considers  as  the  confine  of  the  district 
-where  the  greatest  part  of  our  Lowland  Music  has  been  com- 
posed, as  far  as  we  may  venture  to  localize  it  from  the  title, 
the  words,  &c.  From  Craigieburn,  he  says,  till  one  reaches 
the  West  Highlands,  wc  have  scarcely  any  slow  air  of  anti- 
quity. 

Oweet  fa's  the  eve  on  Craigieburn, 

And  blythe  awakes  the  morrow, 
But  a'  the  pride  of  Spring's  return 

Can  yield  me  nought  but  sorrow. 
I  see  the  flow'rs  and  spreading  trees, 

I  hear  the  wild  birds  singing ; 
But  what  a  weary  wight  can  please, 

And  care  his  bosom  wringing  1 

Fain,  fain,  would  I  my  griefs  impart ; 

Yet  dare  na  for  your  anger  ; 
But  secret  love  will  break  my  heart, 

If  I  conceal  it  langer. 
If  thou  refuse  to  pity  me, 

If  thoushalt  love  another, 
When  yon  green  leaves  fade  frae  the  tree, 

Around  my  grave  they'll  wither. 


52 


c  'KJiG/ju'jtr.  rJi.  v  rr&oyj. 


Haydn , 


piipiiiilppgip 


fa,s    the    eve       on       Craigie — burn,  And  blythe  a wakes       the        nior row$        But 


a^^^^p~f~^ 


f7\ 


£ 


S=pgr^^r^-J^i^fr 


a'  the  pride  of    Spring's  re turn,     Can      yield    me     nought       hut        sor row. 


iipppi 


I         see   the   flow'rs  and    spreadmff  trees,   I       ^ear  <he  ^^   birds       sinR. ing..     But 


o  ^  W 


r~i-N 


# 


gg*E& 


■=3= 


I 


what    a      R-ea ry        wight   can  please,   And      care     his    bo sura       wring ing! 


Vol :  1 


33. 


THE  COLLIER'S  BONXIE  LASSIE 


Koz: 


33 


THE   COLLIER'S    BONNIE    LASSIE. 

THE   SONG   WRITTEN   FOR    THIS    WOBK, 

Ou  Miss  Lesley  Baillie  of  AjTshire,  now  Mrs  Cching 
of  Logic ; 

B  Y     BURNS. 


O  saw  ye  bonnie  Lesley, 

As  she  gaed  o'er  the  Border  ?* 

She's  gane,  like  Alexander, 

To  spread  her  conquests  farther. 

To  see  her,  is  to  love  her, 
i 
And  love  but  her  for  ever  ; 

For  Nature  made  her  what  she  is, 

And  ne'er  made  sic  anither  ! 

Thou  art  a  queen,  fair  Lesley, 

Thy  subjects  we  before  thee  ; 
Thou  art  divine,  fair  Lesley, 

The  hearts  of  men  adore  thee. 
The  De'il  he  cou'dna  skaith  thee, 

Or  aught  that  would  belang  thee  ; 
He'd  look  into  thy  bonnie  face, 

And  say,  "  I  canna  wrang  thee." 

The  Powers  aboon  will  tent  thee, 

Misfortune  sha'  na  steer  thee  ; 
Thou'rt  like  themsels  sae  lovely, 

That  ill  they'll  ne'er  let  near  thee. 
Return  again,  fair  Lesley, 

Return  to  Caledonie ! 
That  we  may  brag  we  hae  a  lass, 

There's  nane  again  sae  bonnie. 


*  That  part  of  Scotland  bordering  on  England. 

TOL.    I.  H 


34 

THE  BONNIE  HOUSE  OF  AIRLY. 

FROM    A    MANUSCRIPT     TRANSMITTED   TO   THE    EDITOR, 

(Now first  Published,  1822J 


O^  a  summer  day,  when  our  Chief  was  away, 
-And  the  flow'rs  bloom'd  fresh  and  fairly, 

A  sound  from  afar,  like  the  dread  voice  of  war, 
Was  heard  in  the  bonnie  house  of  Airly, 
A  sound,  &c. 

Argyle  led  on  his  well  arm'd  men, 

That  glance  in  the  sun  so  rarely ; 
And  wand'ring  many  a  lonely  glen, 

They  reach'd  the  bonnie  house  of  Airly. 
And  wand'ring,  &c. 

The  Lady  look'd  frae  her  high  castle  wa', 

And  oh  !  but  she  sigh'd  sairly, 
To  see  Argyle  like  a  reaver  come 

To  plunder  the  bonnie  house  of  Airly, 
To  see  Argyle,  &c. 

Come  down,  come  down,  thou  fair  Lady, 

Your  castle  is  raann'd  but  sparely, 
Come  down  and  safety  find  with  me, 

And  leave  the  falling  house  of  Airly. 
Come  down,  &c. 

O  spare  thy  flattery,  fause  Argyle, 

With  thee  I  will  not  parley ; 
My  troth  thou  never  shall  beguile 

From  my  lov'd  lord  of  Airly. 
My  troth,  &c. 

O  were  they  here,  my  brave  gallant  sons, 

That  now  are  wi'  good  Lord  Airly, 
They'd  soon  gar  you  rue  the  day  that  you  drew 

A  traitor's  sword  'gainst  Charlie. 
They'd  soon,  &c. 

Tho'  your  proud  banners  fly,  and  the  reek  rise  high 

Around  the  towers  of  Airly, 
The  dearest  blood  in  your  kinsmen's  veins 

Shall  pay  their  price  but  barely. 
The  dearest,  &c. 

'Twas  mutter'd  here,  by  a  grey  hair'd  Seer, 

Wha  spied  fu  mony  a  ferlie, 
He  saw  a  headless  chief  appear 

To  light  a  low  in  Airly  ! 
He  saw,  &c. 

And  when  a  traitor's  doom  you  meet, 

You'll  rue  this  day  right  early ; 
You'll  think  that  you  bought  your  treason  dear 

'Gainst  our  King  and  his  faithful  Airly. 
You'll  think,  &c. 

James  Earl  of  AiRi/fhaving  left  Scotland  in  164-0,  to  avoid 
being  compelled  to  sign  the  Covenant,  the  Estates  of  Parliament 
ordered  the  Marquis  of  Argyle  to  proceed  against  Airly  castle  ; 
which  he  did  with  such  au  irresistible  force,  that  Lord  OgilVie 
found  it  prudent  to  withdraw,  with  all  his  retainers,  and  leave  the 
castle  to  its  fate.  It  was  destroyed,  and  the  country  belonging 
to  the  family  laid  waste, 


34. 


TIIE  JiOXNIE  HOUSE   OF    II HEY. 

The  Sym?  and  Acconvp?   and  the  Words    new,     1822. 


fc  s 

4 


gg 


^ 


ips 


fjjiiiiH./ww-a 


as 


On   a      summer  day,  When  our  Chief  was  a_way,  And  the  flow'rs  bloom'd  fresh  and 

, : - «-, 1 m T S g  \J>C--m • 


-F 3 


m 


ss 


* 


m 


^fttW^Mp^^P^ 


fair ly,      A 


sound    from    a-- far,     like  the    dread   voice    of     war,       "Was 


Wt^Wt, 


•?■ 


Basso. 


M 


-F— T 


y=F~F 


A       sound    from  a  -  _  far,        hke  the 

Tenore . 


P 


I  i   .rr 


-F — n- 


w 


5fe 


=£= 


f 


W 


*=5=3 


=5 


A       sound     from  a__far,         like  the 

So  pi  .i  ii  I  I  f^^mm  |^ 


S=i=JH--4= 


helrd    in  the  bonnie  house  of     AiF-.-lyT         A      sound    from  a.,  far,        hke  th 


m  r   •   r  j 


PI 


Cre 


»        > 


■         * 


s 


nt 


S^&^Eg 


■>*  J    J: 


■     ■ 


J*~  ■     -A 


^ 


P 


i 


** 


dread        voice     of    war,    "Was      heard      in     the   bonnie  house  of       Air ly 


3=m 


r     p  e  p  $=^#=t-e. 


dread        voice      of    war,     "Was      heard      in    the  bonnie  house  of       Air ly 


dread        voice      of    war.     "Was  "9"         . 


£?=?=£ 


v- — 


it 


3e£ 


s=eW 


*■ 


==6 


heard     in     the    bonnie  house  of       Air ly.   pp 


--If*      F      F — F— F 


=fc 


■9--T 


p^pfppslgi^i 


g^pfgyl^gMI 


Vol :  I , 


Koz: 


tecSl 


p° 


Begp^g¥J 


-^~#  ~ 


^h=N^ 


O        love       will      ven ture       in,  where     it 


mm 


BP— i fel=p^^bM^=^ 


*= 


'i ; '  \  >*,   \t)\^ph^ 


*  i  i  i        T 

dare     na     weel     he         seen:  O  love      will     ven_ture        in,  where 


N^=g^&=^Q-gg^^a 


2-V-- 


m=. 


^r#^^i^^ 


§&= 


v 


^mmww^^^^^ 


mm===m^^ 


mmm 


=*63Ci 


ain       dear        May  , 


J* 


P". 


fmimlm^^mw^^ms^- 


V.,1:  1. 


Or  thus 


Hare   na   wcel     be 


if  the  singfer    jirciers   it. 


35 


THE    POSIE. 


WRITTEN 


BY  BURNS. 


O  Love  will  venture  in,  where  it  dare  na  weel  be  seen : 
O  Love  will  venture  in,  where  wisdom  ance  has  been  : 
But  I  will  down  yon  river  rove  amang  the  wood  sae  green, 
And  a'  to  pu'  a  posie  to  my  ain,  dear  May. 

The  primrose  I  will  pu',  the  firstling  o'  the  year, 

And  I  will  pu'  the  pink,  the  emblem  o'  my  dear  : 

For  she's  the  pink  o'  womankind,  and  blooms  without  a  peer  ; 

And  a'  to  be  a  posie  to  my  ain  dear  May. 

I'll  pu'  the  budding  rose,  when  Phoebus  peeps  in  view, 
For  it's  like  a  baumy  kiss  o'  her  sweet  bonnie  mou' : 
The  hyacinth  for  constancy,  wi'  its  unchanging  blue, 
And  a'  to  be  a  posie  to  my  ain  dear  May. 

The  lily  it  is  pure,  and  the  lily  it  is  fair, 
And  in  her  lovely  bosom  I'll  place  the  lily  there  : 
The  daisy  for  simplicity  and  unaffected  air, 
And  a'  to  be  a  posie  to  my  ain  dear  May. 

The  hawthorn  I  will  pu',  wi'  its  locks  o1  siller  grey, 
Where,  like  an  aged  man,  it  stands  at  break  o'  day  ; 
But  the  songster's  nest  within  the  bush  I  winna  take  away, 
And  a'  to  be  a  posie  to  my  ain  dear  May. 

The  woodbine  I  will  pu',  when  the  ev'ning  star  is  near, 
And  the  diamond  drops  o'  dew  shall  be  her  een  sae  clear  : 
The  violet  for  modesty,  which  weel  she  fa's  to  wear, 
And  a'  to  be  a  posie  to  my  ain  dear  May. 

I'll  tie  the  posie  round  wi'  the  silken  band  o'  love, 
And  I'll  place  it  in  her  breast,  and  I'll  swear  by  a'  above, 
That  to  my  latest  draught  o'  life  the  band  shall  ne'er  remove, 
And  this  will  be  a  posie  to  my  ain  dear  May. 


36 


NORA'S    VOW. 

WRITTEN   BY 
SIR    WALTER   SCOTT,    BART. 

AND    HERE  PUBLISHED   BY   EXPRESS  PERMISSION   OF    THE   PRO- 
PRIETORS— 1822. 


Nora's  Vow  is  set  to  a  Gaelic  air,  "  Cha  teid  mis  a  chaoidh,  1 
"  will  never  go  with  him,"  in  Albyn's  Anthology,  The  Editor 
finding,  however,  that  the  Song  is  finely  suited  to  the  Lowland 
air,  The  deuks  dang  o'er  my  daddy,  has  here  united  them. 

"  In  the  original  Gaelic,  (says  the  Poet)  the  Lady  makes  protes- 
"  tations  that  she  will  notgo  with  the  Ked  Earl's  son  until  the 
"  swan  should  build  in  the  cliff,  and  the  eagle  in  the  lake — 
•'  until  one  mountain  should  change  places  with  another,  and 
"  so  forth.  It  is  but  fair  to  add,  that  there  is  no  authority  for 
"  supposing  that  she  altered  her  mind, — except  the  vehemence 
••  of  her  protestations." 

Hear  what  Highland  Nora  said  : 

"  The  Earlie's  son  I  "ill  not  wed, 

"  Should  all  the  race  of  Nature  die, 

"  And  none  be  left  but  he  and  I. 

"  For  all  the  gold,  for  all  the  gear, 

"  And  all  the  lands  both  far  and  near, 

"  That  ever  valour  lost  or  won, 

"  1  would  not  wed  the  Earlie's  son.'' 

«  A  maiden's  vows,'  old  Galium  spoke, 
'  Are  lightly  made  and  lightly  broke ; 
'  The  heather  on  the  mountain's  height 
'  Begins  to  bloom  in  purple  light : 
'  The  frost-wind  soon  shall  sweep  away 
'  That  lustre  deep  from  glen  and  brae  ; 
'  Yet,  Nora,  ere  its  bloom  be  gone, 
'  May  blythely  wed  the  Earlie's  son. 

"  The  swan,"  she  said,  the  lake's  clear  breast 

"  May  barter  for  the  eagle's  nest ; 

"  The  Awe's  fierce  stream  may  backward  turn, 

"  Ben-Cruachan  fall,  and  crush  Kilchurn. 

"  Our  kilted  clans,  when  blood  is  high, 

"  Before  their  foes  may  turn  and  fly  ; 

"  But  I,  were  all  these  marvels  done, 

"  Would  never  wed  the  Earlie's  son. 

Still  in  the  water-lily's  shade 
Her  wonted  nest  the  wild  swan  made, 
Ben-Cruachan  stands  as  fast  as  ever, 
Still  downward  foams  the  Awe's  fierce  river; 
To  shun  the  clash  of  focman's"  steel, 
No  Highland  brogue  has  turn'd  the  heel: 
But  Nora's  heart  is  lost  and  won, 
'     She's  wedded  to  the  Earlie's  son! 


36 


AOJiA'S    VOW 

The  Air  &  Verses  here  first  united    1822. 


K07.: 


all        the     gold     for      all        the    gear    And      all       the     lands  both     far      and   near     That 


e ver     va — lour      lost      or     won        I       would     not   wed        the    Earl  _  ie's  son. 


Vol 


^ffi^^f^^ 


^=A-U^ 


'I 


37. 


z,oiti>  GHEfjomr 


BLoz : 


fl  j*fi!  <J    II 


&M=& 


m 


m 


^ 


T^n 


r 

O  mirk,         mirk, 


T 
this  mid night 


^PpMg 


fe 


^ 


¥s 


^ 


hou:'.         And         loud         the  tem pests         roar$ 


Szfc 


i 


-& 


^h^ 


-" r 

wae f  u 


"Cr 


5 


iter 


B 


^*^^^tel 


if 


wand' rer         seeks        thy        tower,   LoKD    GREGO —  RY        ope         thy        door! 


f®3 


3=4 


^fmsn 


g^ 


H=1 


3M^-  Jl,  ,^3U 


j ' ^ ■  '■  i  ii'  y\  i  tni  i  a i 'J 


An         ex ile  frae  her         fa ther's        ha',  And 


m£^mSm^M=4 


lo ving        thee$        At        least      some        pi ty  on         me  shaw,      If 


m 


for 


m — 4a_ 


mg^^m^m^t 


^^^M^^=^p*fe£ 


1-  ^acfyrrrr^ 


i-iCTErr  rr 


I! 


3 


* 


1 


.1:  l 


37 


LORD  GREGORY. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 
BY  BURNS. 


O  mirk,  mirk,  is  this  midnight  hour, 

And  loud  the  tempests  roar ; 
A  waefu'  wanderer  seeks  thy  tower, 

Lord  Gregory  ope  thy  door ! 
An  exile  frae  her  father's  ha', 

And  a'  for  loving  thee  j 
At  least  some  pity  on  me  shaw, 

If  love  it  mayna  be  ! 

Lord  Gregory,  mind'st  thou  not  the  grove, 

By  bonnie  Irvine-side, 
Where  first  I  own'd  that  virgin- love 

1  lang,  lang  had  denied. 
How  aften  didst  thou  pledge  and  vow, 

Thou  would'st  for  ay  be  mine  ; 
And  my  fond  heart  itsel'  sae  true, 

It  ne'er  mistrusted  thine. 

Hard  is  thy  heart,  Lord  Gregory, 

And  flinty  is  thy  breast  ; 
Thou  dart  of  Heav'n  that  flashest  by, 

O  wilt  thou  give  me  rest ! 
Ye  mustering  thunders  from  above 

Your  willing  victim  see  ! 
But  spare  and  pardon  my  false  Love, 

His  wrongs  to  Heav'n  and  me  ! 


I! 


SONG  FOR  THE  SAME  AIR, 

WRITTEN   FOR    THIS    WORK  BY  BR  WOLCOT* 


t    T 

Ah  ope,  Lord  Gregory,  thy  door, 

A  midnight  wanderer  sighs  ! 
Hard  rush  the  rains,  the  tempests  roar, 

And  lightnings  cleave  the  skies  ! 
Who  comes  with  woe  in  this  drear  night, 

A  pilgrim  of  the  gloom  ? 
If  she  wbose  love  did  once  delight, 

My  cot  shall  yield  her  room. 

Alas  !  thou  hear'st  a  pilgrim  mourn, 

That  once  was  prized  by  thee  : 
Think  of  the  ring  by  yonder  burn 

Thou  gav'st  to  love  and  me. 
But  shouldst  thou  not  poor  Marian  know, 

I'll  turn  my  feet  and  part  j 
.    And  think  the  storms  that  round  me  blow, 

Far  kinder  than  thy  heart. 


I! 


*  It  is  but  doing  justice  to  the  Author  of  the  latter  Song  lo  men- 
tion, that  it  is  the  original.  Burns  saw  it,  liked  it,  and  imme- 
diately wrote  the  other  on  the  same  subject. 


VOL,  I. 


38     . 

THE  AULD  WIFE  AYONT  THE  FIRE. 


The  following  Jacobite  ballad,  from  a  M.S.  communicated  to  the 
Kditor,  appears  to  hira  preferable  to  any  of  the  printed  editions 

oi'  the  ballad  which  he  has  seen. 

Our  gallant  Scottish  Prince  was  clad 
VVi'  bonnet  blue  and  tartan  plaid, 
And  O  be  was  a  handsome  lad, 

Nane  could  compare  ^Yi,  Charlie. 
The  wale  o'  chiefs,  the  great  Lochiel, 
At  Boradale  his  Prince  did  hail, 
And  meikle  friendship  did  prevail 
Between  the  Chief  and  Charlie. 
Chorus. 
0  but  ye've  been  lang  o'  coming, 
Lang  o'  coming,  Icing  o'  coming, 
O  but  ye've  been  lung  d  coming, 
Welcome  royal  Charlie. 

Arouse,  ilk  valiant  kilted  clan,     '  . 
Let  highland  hearts  lead  on  the  van, 
And  charge  the  foe,  claymore  in  band, 

For  sake  o'  royal  Charlie. 
O  welcome  Charlie  o'er  the  main, 
Our  highland  hills  are  a'  your  ain, 
Thrice  welcome  to  our  isle  again, 

Our  gallant  royal  Charlie. 

Cbor. — O  but  ye've  been  lang  o%  coming,  fyc. 

Auld  Scotia's  sons  'mang  heather  hills,  '    ■ 

Can  fearless  face  the  warst  of  ills, 
For  kindred  fire  ilk  bosom  fills, 

At  sight  of  royal  Charlie. 
Her  ancient  thistle  wags  its  pow, 
And  proudly  waves  o'er  dale  and  knowe, 
To  hear  our  pledge  and  sacred  vow 

To  live  or  die  wi'  Charlie. 

Chor. — 0  but  ye've  been  lang  o'  coming,  S$c. 

We  darena  brew  a  peck  o'  ma't, 
But  Geordie  ay  is  finding  fau't, 
We  canna  make  a  pickle  sa't. 

For  want  o'  royal  Charlie. 
Then  up  and  quaff  alang  wi'  me 
A  bumper  crown'd  wi'  ten  times  three, 
To  him  that's  come  to  set  us  free, 

Huzza  for  royal  Charlie. 

Chor. — O  but  ye've  been  lang  o'  coming,  SfC. 

From  a'  the  wilds  o'  Caledon, 
We'll  gather  every  hardy  son, 
'Till  thousands  to  his  standard  run, 

And  rally  round  Prince  Charlie- 
Come  let  the  flowing  quech  go  round, 
And  boldly  bid  the  pibroch  sound, 
'Till  cv'ry  glen  and  rock  resound 

The  name  o'  royal  Charlie. 

Chor. — 0  but  ye've  been  lang  d  coming,  Sfc. 


38 


W2?Z,CQME  jROE&£.  f'J/,/7.'/,/J3. 

The  Woids  and    Music  here  first   united,     1822. 


Haydn. 


^wm^^m 


^^m 


tartan  plaid,      g  .    _     was    a       honnie  lad,  Nane  eouM   :ompare 


raid    :oinparewi'   Chak  —  LIE. 


fe 


tartan  piaia,      ■  was     a        noniiie  tan,   -mane  cuuui    ou.^aie  wi      v^nu 


^^F^^^m^f 


k 


The    wale  o'  Chiefs,  the     great  LOCHlEL,  At  Bo_ra_ dale     his       Prince  did   hail,      And 


fefe-B 


mm 


^5 


fe^=£g^-^  J'    M   f  J^f=| 


meikle     friend—  ship       did      ure_vail      Be tween     .       _,  ?***        ,      „ 

I       U  I  K         \  h  J^  -J-    *e  ChleF  an<1     CJS 


IE 


AH LIE. 


m 


w 


CHOKUS.  Tenoi Voice. 


k=k±Eg 


P^FP 


i 


■-* — p r •- 


ytZ 


l^T^^ 


And      O    hut  ye've  heen     lang    o'   com_ing,      lanij   o'   com_ing,     lang    o'    com_ing, 


■p — — ^ • U"«K— • " ;  -  -*— 


5ZJ*      *- 


^^^ 


And     O    hut  ye've   heen     lan^    o'   com_ing,      lang-  o'   com_ing,     lang    o'    com-^-i?' 


^E^£5 


^^ 


it 


^         !>g- ==1 1 


V~T^V 


^— N 


-v — ^ 

O      hut    ye've    heen       lang-    o'    coii_ing,    Wei— come    roy_  al       .   CHAH LIE 


*=£ 


OE 


Sfc 


a^^^j^^fc.^  ^i  j       ;^f 


■g-       g       yeVe    heen       hng    o'    coir. ing,    Wel_come     ro_y al  CHAK LIE. 


r^T1— E 


H* 


plE 


Vol :  1 .  r 


Kr>z: 


I 


m 


i  it  M»*iu 


[  \  n  m^jm 


T 


mm 


W 


m 


ffl 


^ 


■^'c-g  g  rj    J'U^'J'jJj 


=J=t* 


lo'ed  her  meikle  and      lang 


She]s    broken  her  vow     she's  broken  my  heart     And 

"  -H -fa 


I         may    e>n     gae      hang 


^ 


A      ooof     came    in         wV  routh      o1    gear      And 

■*-jg t 


^M 


VUJl   I 


U-lA-      A. 


I 


r 


"'■'iil[  ^U»  -imjr  r  p 


3^ 


^^ 


^HH 


P 


S^ 


f 


a   *  a 


I        hae     tint     my      dear- est    dear     But       wo -man     is        but     warlds    gear       Sae 


i 
I 


a 


■=a: 


^^ 


^ 


p=t 


S3 


cf 


a 


J~fyrr] 


# — * 


^^ 


i 


£flfc 


=S^^ 


til  J    I 


^= 


r      -i     r~p 


$ 


let      the  bnnnielass    gang. 


^/^r^jm 


"gj: 


,i   A[     XT 


f 


%  A     COOf    CRITIC    til      Wl 


;    ifrthe  singer  can't  reach   S> 


39 


SHE'S    FAIR    AND    FAUSE. 


THE   SONG  WUITTEN 


BY  BURNS. 


She's  fair  and  fause  that  causes  my  smart, 

I  loe'd  her  meikle  and  lang ; 
She's  broken  her  vow,  she's  broken  ray  heart, 

And  I  may  e'en  gae  hang. 
A  coof  came  in  wi'  rowth  o'  gear, 

And  I  hae  tint  my  dearest  dear  ; 
But  woman  is  but  warld's  gear, 

Sae  let  the  bonnie  lass  gang. 

Whae'er  ye  be  that  woman  love, 

To  this  be  never  blind  ; 
Nae  ferlie  'tis  tho'  fickle  she  prove, 

A  woman  has't  by  kind. 
O  woman,  lovely  woman  fair, 

An  angel  form's  faun  to  thy  share ! 
'Twou'd  been  o'er  meikle  to've  gi'en  thee  mair,- 

I  mean  an  angel  mind. 


40 

THE  SILKEN  SNOOD. 

THE    SONG   WRITTEN    FOR   THIS    WORK 
ST   BUBNS. 


-fc  arkwell  thou  stream  Jhat  winding  flows 

Around  Eliza's  dwelling  ; 
Ah  !  cruel  mem'ry,  spare  the  throes 

Within  my  bosom  swelling  ! 
Condemn'dto  drag  a  hopdess  chain, 

And  still  in  secret  languish  j 
To  feel  a  fire  in  ev'ry  vein, 

Yet  dare  not  speak  my  anguish. 

Love's  veriest  wretch,  unseen,  unknown, 

I  fain  my  griefs  would  cover  : 
The  bursting  sigh,  th'  unweeting  groan, 

Betray  the  hapless  lover : 
I  know  thou  doom'st  me  to  despair, 

Nor  wilt,  nor  canst  relieve  me  ; 
But  oh  !  Eliza,  hear  one  prayer,— 

For  pity's  sake,  forgive"  me  ! 

The  music  of  thy  voice  I  heard, 

Nor  wist  while  it  enslav'd  me ; 
I  saw  thine  eyes,  yet  nothing  fear'd, 

Till  fears  no  more  had  saved  me. 
Th'  unwary  sailor,  thus,  aghast, 

The  wheeling  torrent  viewing, 
Mid  circling  horrors  sinks  at  last 

In  overwhelming  ruin. 


THE  OLD   SONG   TO    THE    SAME   AIR. 

v-'h  I  hae  lost  my  silken  snood, 

That  tied  my  hair  sae  yellow  : 
I've  gi'cn  my  heart  to  the  lad  I  loo'd, 

He  ^vas  a  gallant  fellow. 
And  twine  it  weel,  my  bonnie  dow, 

And  twine  it  weel,  the  plaiden  ; 
The  lassie  lost  her  silken  snood, 

In  pu'ing  of  the  bracken. 

He  prais'd  my  een  sae  bonny  blue, 

Sae  lily-white  my  skin,  O ; 
And  syne  he  pried  my  bonny  mou', 

And  swore  it  was  nae  sin,  O  ! 
But  he  has  left  the  lass  he  loo'd, 

His  ain  true  love  forsaken, 
Which  gars  me  sair  to  greet  the  snood, 

I  lost  arnang  the  bracken. 


gg#^rmteii»»P^gi 


Fare—well  thou  stream  that  winding  flows    A_  round  E__L1_ZA\S    dwell — ing$     Ah! 


fe£PfcHi  ■  fl^E1 


fc*v 


mi^ 


^ 


flsim^ 


spare  the  throes       With—  in    my      ho som     swell—  ing!        Con_ 


|p# 


^ 


i 


^=«4 


e^^B^^&^ 


d^ 


—  demn'dto   drag   a     hope_less  chain,     And     still     in     se_cret       Ian guishj       To 


^^^^^ 


feel  a  fire  in  ev'ry  vein,  Yet  dare  not  speak  my  anguish. 


fe^^l 


» 


Bfe^ 


w^nh 


Vol:  1, 


#  Sach  voices   as  cannot  reach  G9     may  sing  E  , 


41. 


liajILDIDSlsi 


^fiT  OFjEJY  the  noon 

Irish. 


Pleyel . 


Oh!      o_  pen         the       door,  Some        pi ty  to  shew$  Oh! 


* 


^' 


Wrrffm0m^^^m 


o_  pen  .the     door     to  me  Oh!  Tho*     thou   hast     heen     false,        I'll 


m 


P^F 


m 


^i^rf^^^^i 


e_ver      prove  .  trne,     Oh!      o_pen      the      door         to 

— -d JS-T~,h=N— t F^ 


Oh! 


^^r=r=ir 


P1**11 


Vol:l. 


2«?4I 


US^M^ 


life      at     my      breast,       Is         nought    to    my    pains       from  thee, *    Oh! 


WVTH; 


r 


Vol :  1 . 


The   wan    moon  is   setting-  behind  the   white  wave, 

And  time  is   setting1   with    me,    Oh.' 

False  friends,     false  love,     farewell,     for  more, 

I'll    ne'er  trouble   them,     nor  thee,    Oh! 
4.O1     . 

She  has   open'd   the   door,     she   has  open'd  it  wide, 

She  sees  his  pale   corse  on   the  plain,    Oh! 
"My  true  iove  she  cried"  —  and  sunk  down  by  his  side, 

Never   to  rise  again ,     Oh ! 

BUHNS. 


42. 


TIT/?   TyOX'S  SZ.JSJEJP. 

Irish. 


Beet  li<.\  ell. 


« 


SB   3  2 

<:  2  * 

5-5  B 

Duet. 


P     *J      P 

Mfiifg 


#atefeto^^=M3^ 


£=&ft 


The  Hero  may  perish  his   Country  to  save,  And  he  lives  in  the  recorc Is  of    famej  The 


i 


& 


The  Hero  may  perish,  his 


£ 


FSS 


Country  to  save,  And  he  lives  in  die  records  of   fame:  The 


PP 


^ 


SP^^^I 


Sage  may  the  dungeons  of  Tyranny  brave, Ever  honourMand  blestbehis  name!  But 

Tiki-- ^r—  \     E», rvfc1!^  A. _       i  N  I sr—      — ^— it-Vt ^-^v-^v^- 


Sage  may  the  dungeons  of  Tyran nv brave,  Evei  'honourMand  blestbehis  name! 


But 


virtue  that  silent lv   toils  or  expires,    No   wreath  for  die  hrow  to  en twine  j  That 

virtue  that  silent— l.y   toils  or  expires,     No  wreath  lor  the  brow  to  en twinej  'I  hat 


virtuethat  silent— l.y   toils  or  expires,     No  wreath  forth* 


'^^mm^¥^f^^rj^^^ 


asksbut  a  smile  huta    fond  sigh  requires,  O   Woman  that  virtue  is     thine. 


askshuta  smile buta    fond  sigh  requires,  O   Woman  that  virtue  is     thine. 

til 


"f 


*f        P         tf  P 


*=U 


g^gfEFPg^11 


42 


THE    FOX'S    SLEEP. 

THE    WORDS    WRITTEN    FOR    THIS    WORK 
BY    WILLIAM   SMYTH,    ESQ. 


1  he  Hero  may  perish  his  country  to  save, 

And  he  lives  in  the  records  of  fame  ; 
The  Sage  may  the  dungeons  of  tyranny  brave — 

Ever  honour'd  and  blest  be  his  name  ! 
But  Virtue  that  silently  toils  or  expires, 

No  wreath  for  the  brow  to  entwine  ; 
That  asks  but  a  smile — but  a  fond  sigh  requires- 

O  Woman  !  that  virtue  is  thine. 


THE  DYING  FATHER  TO  HIS  DAUGHTER. 

WRITTEN    FOR    THIS    WORK 
BY  WILLIAM  SMYTB,  ESQ 

INTENDED    FOR   THB   SiME  AIR,   WITHOUT    THE  SECOND-VOICE   PART. 


J-o  me,  my  sweet  Kathleen,  the  Benshee  has  cried, 

And  I  die — ere  to  morrow  I  die. — * 
This  rose  thou  hast  gather'd,  and  laid  by  my  side, 

Will  live,  my  child,  longer  than  I. 
My  days  they  are  gone,  like  a  tale  that  is  told — 

Let  me  bless  thee,  and  bid  thee  adieu ; 
For  never  to  father,  when  feeble  and  old, 

Was  daughter  so  kind  and  so  true. 

Thou  hast  walk'd  by  my  side,  and  my  board  thou  hast  spread, 

For  my  chair  the  warm  corner  hast  found  ; 
And  told  my  dull  ear  what  the  visitor  said, 

When  I  saw  that  the  laughter  went  round. 
Thou  hast  succour'd  me  still,  and  my  meaning  exprest 

When  memory  was  lost  on  its  way — 
Thou  hast  pillow'd  my  head  ere  I  laid  it  to  rest — 

Thou  art  weeping  beside  me  to-day. 

O  Kathleen,  my  Love  !   thou  couldst  choose  the  good  part, 

And  more  than  thy  duty  hast  done  :  — 
Go  now  to  thy  Dermot,  be  clasp'd  to  his  heart, 

He  merits  the  love  he  has  won. 
Be  duteous  and  tender  to  him,  as  to  me ; 

Look  up  to  the  mercy-seat  then  : 
And  passing  this  shadow  of  death,  which  I  see, 

Come,  come  to  my  arms  back  again. 

*  In  the  Irish  superstition,  the  Benshee  is  the  warning  spirit  that  an- 
nounces death. 

VOL.  I.  K 


43 


MY  LODGING  IS  ON  THE  COLD  GROUND. 


THE  SONG    WRITTEN 


BY     BURXS. 


Scene. — A  Field  of  Battle — Evening. — The  wounded  and  dying 
of  the  victorious  army  are  supposed  to  join  in  the  following 
song. 

£  areweli  thou  fair  day,  thou  green  earth,  anil  ye  skies, 

Now  gay  with  the  hroad  setting  sun  ! 
Farewell !   loves  and  friendships,  ye  dear  tender  ties  ! 

Our  race  of  existence  is  run  ! 

Thou  grim  king  of  terrors,  thou  life's  gloomy  foe, 

Go  frighten  the  coward  and  slave  ! 
Go  teach  them  to  tremble,  fell  tyrant !  but  know, 

No  terrors  hast  thou  to  the  brave ! 

Thou  strik'st  the  dull  peasant,  he  sinks  in  the  dark, 

Nor  leaves  e'en  the  wreck  of  a  name  : 
Thou  strik'st  the  young  hero,  a  glorious  mark  ! 

He  falls  in  the  blaze  of  his  fame  ! 

In  the  field  of  proud  honour,  our  swords  in  our  hands, 

Our  king  and  our  country  to  save, 
While  victory  shines  on  life's  last  ebbing  sands, 

O,  who  would  not  die  with  the  brave  ! 


> 


43.    my  lodging  is  on* the  coli>  ground. 


Plevrl. 


Iriih. 


proiN^ 


Diet. 


Fare_well  thou  fair  day,  thou  gTeen  earth,  and,ye  skies,Now  gay  with  the  broad  setting  sun!     Fare— 


Fare— well  thou  fair  day  1llougTeenearth»and>yeskies,Nowgw  withthebroadsetting  sun!     Fare— 


_well! loves  and  friendships,  ye   dear  tenrler  ties!  Our  race  of  existence  is         run! 


Thou 


....  ...      ...         ye  dear  tender  ties!  Our  race  of  existence  is         JTll  fhoi 


3 


—well! loves  and  friendships, 


• 


m 


^ 


SiS3 


eg 


^E 


p 


m 


p 


^ . 


*! 


PfP 


fe^Si 


e=£ 


S2 


/lUJgl  ^=^ 


grim  king- of  terrors,  thou     life's  gloomy  foe,         Go  frighten  the  coward  and    slave!  Go 


grimking'of  terrors,  thou     life's  gloomy 


foe, 


fr^=r^m£^£mm^ 


Go  friiditen  the  coward  and    slave!  Go 


teach  them  to  tremhle,  fell  tyrantlbut  know,    No  terrors  hast  thou  for  the      brave! 


^LtTpMl^lWhW.Ui\i:    i^ 


teachthem  to  tremble,'6*1  tyrantlbut  know,   No  terrorshast  thou  for  the     bj. 

3H        n      ^^ 


Vol:  1 


44. 


Irish. 


Haydn . 


Had     I  a  heart  for  falsehood  framM, I  ne'er  could  injure  ,you$        For 


# 


« 


SI 


3H3E 


^  Cjf^J-T-^pi 


^.  U^ut^^ 


N 


f^N 


tho'your  tongue  no  promise  claim'd,   your    charms  would   make    me      true;         To 


i^n 


^mm 


¥mmm^^^^ 


,->-, 


you   no  soul    shall   hear    de_  ceit,       nor      Strang- er     of fer      wrong-:  But 


P 


trang- er     of fer      wrong-:  But 


m^^m"^^^^^^^ 


friends    in    all    the    ag-ed  you'll   meet.  And      lovers    in    the       young- 


Voi:l. 


f^r^ 


44 


GRAMACHREE. 

THE    SONG    WEITTEN 
BY    R.    B.    SHERIDAN,    ESQ. 


Had  I  a  heart  for  falsehood  frara'd,  I  ne'er  could  injure  you  ; 
For  tho'  your  tongue  no  promise  claim'd,  your  charms  would  make  me 
To  you  no  soul  shall  bear  deceit,  no  stranger  offer  wrong :        [true  : 
But  friends  in  all  the  aged  you'll  meet,  and  lovers  in  the  young. 

But  when  they  learn  that  you  have  blest  another  with  your  heart, 
They'll  bid  aspiring  passion  rest,  and  act  a  brother's  part  : 
Then,  lady,  dread  not  their  deceit,  nor  fear  to  suffer  wrpng  ; 
For  friends  in  all  the  aged  you'll  meet,  and  brothers  in  the  young. 


■m 


SONG  FOR  THE  SAME  AIR, 
'said  to  have  been  written  in  bedlam 
BY   A    NEGRO. 


Osj;  morning  very  early,  one  morning  in  the  spring, 

I  heard  a  maid  in  Bedlam  who  mournfully  did  sing  ; 

Her  chains  she  rattled  on  her  hands,  while  sweetly  thus  sung  ■she ; 

I  love  my  Love,  because  I  know  my  Love  loves  me. 

O  !  cruel  were  his  parents,  who  sent  my  Love  to  sea, 

And  cruel,  cruel  was  the  ship,  that  bore  my  Love  from  me  ; 

Yet  I  love  his  parents,  since  they're  his,  altho'  they've  ruin'd  me  ; 

And  I  love  my  Love,  because  I  know  my  Love  loves  me.  . 

O  !  should  it  please  the  pitying  pow'rs  to  call  me  to  the  sky, 
I'd  claim  a  guardian-angel's  charge  around  my  Love  to  fly  ; 
To  guard  him  from  all  dangers  how  happy  should  I  be ; 
For  I  love  my  Love,  because  I  know  my  Love  loves  me. 

I'll  make  a  strawy  garland,  I'll  make  it  wondrous  fine  ; 
With  roses,  lilies,  daisies,  I'll  mix  the  eglantine  ; 
And  I'll  present  it  to  my  Love  when  he  returns  from  sea; 
For  I  love  my  Love,  because  I  know  my  Love  loves  me. 

Oh,  if  T  were  a  little  bird,  to  build  upon  his  breast  ! 
Or  if  I  were  a  nightingale,  to  sing  my  Love  to  rest ! 
To  gaze  upon  his  lovely  eyes,  all  my  reward  should  be ; 
For  1  love  my  Love,  because  I  know  my  Love  loves  me. 

Oh,  if  I  were  an  eagle,  to  soar  into  the  sky  ! 

I'd  gaze  around  with  piercing  eyes  where  I  my  Love  might  spy  ; 
But  ah,  unhappy  maiden !  that  Love  you  ne'er  shall  see  ! 
Yet  I  love  my  Love,  because  I  know  my  Love  loves  me. 


45 

ROBIN    ADAIR. 

THE    SONG   WRITTEN    FOB    THIS    WORK 
BY  BURNS. 


Had  I  a  cave  on  some  wild  distant  shore, 
Where  the  winds  howl  to  the  waves  dashing  roar: 

There  would  I  weep  my  woes, 

There  seek  my  lost  repose, 

'Till  grief  my  eyes  should  close 
Ne'er  to  wake  more. 

Falsest  of  woman-kind,  canst  thou  declare, 
All  thy  fond  plighted  vows,  fleeting  as  air  ! 

To  thy  new  lover  hie, 

Laugh  o'er  thy  perjury — 

Then  in  thy  bosom  try 
What  peace  is  there  ! 


AN  OLD  SONG  FOR  THE  SAME  AIR. 

oince  all  thy  vows,  false  maid,  are  blown  to  air, 
And  my  poor  heart  betray 'd  to  sad  despair, 

Into  some  wilderness, 

My  grief  L  will  express, 

And  thy  hard  heartedness, 
O  cruel  Fair. 

Have  I  not  grav'n  our  loves  on  every  tree, 
In  yonder  spreading  groves,  tho'  false  thou  be  : 

Was  not  a  solemn  oath, 

Plighted  between  us  both, 

Thou  thy  faith,  I  my  troth, 
Constant  to  be. 

Some  gloomy  place  I'll  find,  some  doleful  shade, 
Where  neither  sun  nor  wind  e'er  entrance  had: 

Into  that  hollow  cave, 

There  will  I  sigh  and  rave, 

Because  thou  dost  behave 
So  faithlessly. 

Wild  fruit  shall  be  my  meat,  I'll  drink  the  spring  ; 
Cold  earth  shall  be  my  seat ;  for  covering 

I'll  have  the  starry  sky 

My  head  to  canopy, 

Until  my  soul  on  high 
Shall  spread  its  wing. 

I'll  have  no  funeral  fire,  nor  tears  for  me  ; 

No  grave  do  I  desire,  nor  obsequie.  . 

The  courteous  red-breast,  he, 

With  leaves  will  cover  me, 

And  sing  my  elegy 
With  doleful  voice. 
And  when  a  ghost  I  am,  I'll  visit  thee  : 
O  thou  deceitful  dame,  whose  cruelty 

Has  kill'd  the  kindest  heart 

That  e'er  felt  Cupid's  dart, 

And  never  can  desert 
From  loving  thee. 


JfOJBZJV  ^iZtAZZt. 

Irish. 


Hayd  n . 


PppiiPt* 


Oh!        had       I  a  cave     on       some        wild     dis tant  shore, 


m 


m=E=£ 


i 


S 


Oh!        had        I  a  cave      on      some        wild      dis lant  shore, 


Where      the         winds  howl  to         the  waves     dasli ing  roar; 


'Till         grief        my  eyes      should     close,       Ne'er       to        wake  more 


=Cr 


piETTE 


cxir'^T 


i 


^m 


Vol •   1 , 


46. 


THE  MEJY  fAF  ir*Ut£,ECirs  JLtRCtf. 

Welsh. 


iy^ 


Havdn . 


i/) 


l.^^ 


j'.J5  n^  J2j^ 


S 


$ 


^m^i 


^ 


S     IS 


m 


^ 


f^,       N      Et     K-V 


^Q 


Dauntless  sons    of      Celtic  sires.    Whose 


^Lj£ 


souls  the  love    of 


'freedom    fir68?   Hark,  ev'ry  harp   to     war  inspires,  On    Cader    Idns  side. 


a£ 


f\iTlJ\ 


^ITWF** 


L 


well— tried      spear  which       Saxons   fear,     in     war—like  splendour      glancing!      Prou 

*-»_P-^d|tf 


Proud 

mm 


^s^^i^_^E^Mm^mm 


Harlech    from     her     frowning"  tow'rs,  Pours  forth  her  never  —  failing'    pow'rs:  Rouse, 


heroes,   g-lory     shallte  ours$  March   onyour  Country's  pride. 


mm 


Vol:  1. 


46 


THE  MEN  OF  HARLECH'S  MARCH. 

THE    SONG   WRITTEN   FOB   THIS   WOEK 
BY  SIR   ALEX.    BOSWELL,    BART. 


In  singing  the  second  stanza,  a  quaver  must  be  supplied  for  the 
first  word  of  the  fifth  and  sixth  lines. 

-Dauntless  sons  of  Celtic  sires, 

Whose  souls  the  love  of  freedom  fires  : 

Hark,  every  harp  to  war  inspires 

On  Cader  Idris  side. 

See  the  brave  advancing, 

See  the  brave  advancing  ! 

Each  well-tried  spear,  which  Saxons  fear, 

In  warlike  splendour  glancing  ! 

Proud  Harlech  from  her  frowning  towers* 

Pours  forth  her  never-failing  powers  : 

Rouse,  heroes,  glory  shall  be  ours ; 

March  on,  your  country's  pride  ! 

Shall  heart-rending  sounds  of  woe 

Be  heard  where  Conway's  waters  flow  ? 

Or  shall  a  rude  and  ruthless  foe 

Find  here  one  willing  slave  ? 

From  mountain  and  from  valley, 

From  mountain  and  from  valley ; 

From  Snowdon,  from  Plinlimmon's  brow, 

Around  your  Prince  ye  rally. 

Let  cowards  kiss  tb'  oppressor's  scourge, 

Home  to  his  heart  your  weapons  urge, 

Or  whelm  him  in  th'  avenging  surge  ; 

To  victory,  ye  brave  ! 

*  Harlech  Castle  stands  on  a  lofty  rock,  upon  the  sea-shore  of 
Merionethshire  :  The  original  tower,  called  Twr  Bronwen,  is  said 
to  have  been  built  in  the  sixth  century  ;  it  afterwards  received  the 
name  of  Caer  Co/wyn,  and  eventually  its  more  descriptive  name, 
Harlech,  or  Ardd  lech,  the  high  cliff.  The  present  castle,  still 
nearly  entire,  was  the  work  of  Edward  I.  and  a  place  of  great 
strength.  In  HGU,  being  possest  by  Dafydd,  ap  Jeyan,  apEinion, 
a  steady  friend  of  the  House  of  Lancaster,  it  was  invested  by 
William  Earl  of  Pembroke,  after  a  most  difficult  march  through 
the  heart  of  the  Welsh  Alps  ;  and  surrendered  on  honourable  terms 
to  his  gallant  brother,  Sir  Richard  Herbert,  who  engaged  to 
save  the  life  of  the  brave  Welsh  commander,  by  interceding  with 
his  cruel  master  Edward  IV.  The  king  at  first  refused  his  request, 
when  Herbert  told  him  plainly,  that  his  Highness  might  take 
his  life  instead  of  that  of  the  Welsh  captain,  for  that  he  would 
assuredly  replace  Dafydd  in  the  castle,  and  the  King  might  send 
whom  he  pleased  to  take  him  out  again.  This  prevailed,  but  Sir 
Kicbahd  received  no  other  reward  for  his  service. — Pilnnant. 

VOL.  I.  i 


47 


THE  DAWN   OF   DAY 


THE    SONG    WRITTEN    FOB    THIS    WORK 


BY    WILLIAM   SMYTH,    ESQ. 


J-  GiZE  upon  yon  mountains  that  mingle  with  the  sky, 
And  if  my  wishes  were  but  wings,  beyond  them  I  would  fly  ; 
For  far  beyond  the  mountains  that  look  so  distant  here, 
To  fight  his  country's  battles,  last  May-day  went  my  dear. 
Ah  !   well  do  I  remember  with  bitter  sighs  the  day  j 
Why  Owen  didst  thou  leave  me,  at  home  why  did  I  stay  ! 

I  count  the  passing  moments  the  weary  live  long  day, 
For  every  day's  a  week  long  since  Owen  went  away. 
Ah  !  cruel  was  my  father,  who  did  my  flight  restrain, 
And  I  was  cruel-hearted  that  did  at  home  remain  : 
With  thee,  my  Love,  contented,  I'd  journey  far  away  ; 
Why  Owen  didst  thou  leave  me,  at  home  why  did  I  stay  ! 

In  short  and  broken  slumbers  I  dream  of  thee  alone, 
And  when  my  mother  calls  me,  I  start  and  find  thee  gone  ; 
When  thinking  of  my  Owen,  my  eyes  with  tears  they  fill, 
And  then  my  mother  chides  me,  because  my  wheel  stands  still  : 
How  can  I  think  of  spinning  whilst  Owen's  faraway; 
Why  Owen  didst  thou  leave  me,  at  home  why  did  I  stay  ! 

And  oft  in  waking  visions  I  see  some  danger  near, 

To  fright  my  troubled  fancy,  that  hovers  round  my  dear ! 

O  !  may  it  please  kind  heaven,  to  shield  my  Love  from  harm ; 

To  clasp  him  to  my  bosom  would  ev'ry  care  disarm : 

But,  ah  !  I  fear  it's  distant  far  that  happy,  happy  day ; 

Why,  Owen,  didst  thou  leave  me,  at  home  why  did  I  stay  ! 


47. 


TOE  DjlWJSr  OF  7A7K 

Welsh. 


Haydn. 


on  von 


I       g-aze  up_on  yon     mountains        tliat    mingle  with   the 


m^m 


m^P^^m^*^ 


sky,  And      if    my   wish es      were  hut    wings,  he_yond  them  I   wou'd       fly; 


fef^^f^ffl^^ff¥ 


£ 


P 


P 


For      far  heyond    the       mountains  that     look     so     dist  _  ant         here,  To 


^m 


^-kM^-±=£ 


X 


V         r      7      y^ 

fight       his     coun try's       hat ties,       last        May  —  day  went    mv         dear.  Ah! 


-^u&i. 


epp? 


p 


iit_te.r  sighs     the  day:  Wh 


well     do      I  re mem her,     with       hit_tir  sighs      the  day; 


piiiipiiiP^^TT^P^ipii 


^f^^^^^QU===m 


O — wen    didst     thou        leave         me,         at  home    why    did       I  stay! 


wmm 


I-. 8j; 


W^W 


ppf^npi 


pj^ffg^^^3*htf#j^^^j 


IHe|§li 


Vol:  1. 


*fB 


w 


m 


ii 


48. 


TITK    (U.J?  SIBYZ.. 

Welsh. 


K„. 


5« 


I ^.nijajji^jjiiiir  ri/iTin  j'^frj 


g^ 


Duet. 


2'.' 


P^ 


^■♦ip-        [   jl  J_n  A  — W!y'  let   nou£ht    to       love    dis_pleasing,    my 


_.TTT :j.       :j.         >i^_  TZl  , ..      1*71,... 


oqueani ish     pride,      nor        g-loom__y     care.         What       tho'        no        grants         of 


P 


•P 


f^ 


ITy     care .         What       tho'        no        grants         of 


:3& 


iueam_ish     pride,       nor        glcomZTy 

• !• : 1 -1 fV Kr 


jj  ji  _^m—+i  i  r  r  ^ 


m 


?EE.^ 


^        k 


PWi.  rr/r^ 


Lr  rV'i  &^m 


kfe 


ro_y_al      donors,      With        pomp — ous     ii ties  grace      pur       blood;       We'll 


sSZ.  _1  .1.,  ........  \<",t\.  .........  *-\w»o  *»  !  I  1  .    ,■  rr.ri^.ii  ,,,.^  1,1„ 1    *  1*r_«Ti 


ass 


roy al      donors.      With 

I  -    *      *      ~  *■ 


^ 


f 


-'    EJ  r  '    ■  r    ^t-a — - — «i 

pomp ous     ti Ules  grace      our       blood;      We'll 


E±t 


^ — -    r    >  .  ^    ^ — 3r 


S 


»: — y 


fclr 


^ 


PPffP 


e 


1 


shine    in    more    suh stantial  honours,  And    to    be    no — hie         we'll     he      good. 


lo   he    no hie-        we'll    T>e       good. 


shine    in     more    suh stantial  honours,  And    to   be    no  —  hie-        we'll     he      good. 


Vol:  1 


48 


THE   OLD   SIBYL. 


The  Song  has  generally  been  considered  a  translation  from  the 
Welsh  by  Gilbert  Cooper  ;  but,  in  the  Edinburgh  Review, 
Vol.  XI.  p.  37,  the  honour  of  the  production  is  given  to 
Steevens,  the  Commentator  on  Shakespeare. 

Awat,  let  nought  to  love  displeasing, 
My  Winifreda  move  your  fear  ; 
Let  nought  delay  the  heavenly  blessing, 
Nor  squeamish  pride,  nor  gloomy  care. 
What  though  no  grants  of  royal  donors, 
With  pompous  titles  grace  our  blood  ; 
We'll  shine  in  more  substantial  honours, 
And  to  be  noble  we'll  be  good. 

What  though  from  fortune's  lavish  bounty, 
No  mighty  treasures  we  possess. 
We'll  find  within  our  pittance  plenty, 
And  be  content  without  excess. 
Still  shall  each  kind  returning  season 
Sufficient  for  our  wishes  give, 
For  we  will  live  a  life  of  reason, 
And  that's  the  only  life  to  live. 

Our  name,  while  virtue  thus  we  tender, 
Shall  sweetly  sound  where'er  'tis  spoke : 
And  all  the  great  ones  much  shall  wonder, 
How  they  admire  such  little  folk. 
Through  youth,  and  age,  in  love  excelling, 
We'll  hand  in  hand  together  tread; 
Sweet  smiling  peace  shall  crown  our  dwelling, 
And  babes,  sweet  smiling  babes,  our  bed. 

How  should  I  love  the  pretty  creatures, 
Whilst  round  my  knees  they  fondly  clung ; 
To  see  them  look  their  mother's  features  j 
To  hear  them  lisp  their  mother's  tongue. 
And  when  with  envy,  time  transported, 
Shall  think  to  rob  us  of  our  joys, 
You'll  in  your  girls  again  be  courted, 
And  I'll  go  wooing  in  my  boys. 


49 


THE  DYING  BARD  TO  HIS   HARP. 


•rsrP5 


THE   SONG  WRITTEN  FOB  THIS   WOHK 
BY   SIR    WALTER    SCOTT,    BART. 


JDinas  Emiinn  lament,  for  the  moment  is  nigh, 
When  mute  in  the  woodlands  thine  echoes  shall  die, 
No  more  by  sweet  Teivi  Cadwallon  shall  rave, 
And  mix  his  wild  notes  with  the  wild  dashing  wave. 

In  spring  and  in  autumn,  thy  glories  of  shade, 
Unhonour'd  shall  flourish,  unhonour'd  shall  fade; 
For  soon  shall  be  lifeless  the  eye  and  the  tongue, 
That  view'd  them  with  rapture,  with  rapture  that  sung 

Thy  sons,  Dinas  Emlinn,  may  march  in  their  pride, 
And  chase  the  proud  Saxon  from  Prestatyn's  side  ; 
But  where  is  the  harp  shall  give  life  to  their  name  ? 
And  where  is  the  bard  shall  give  heroes  their  fame  ? 

And,  oh,  Dinas  Emlinn  !  thy  daughters  so  fair, 
Who  heave  the  white  bosom  and  wave  the  dark  hair  ; 
What  tuneful  enthusiast  shall  worship  their  eye, 
When  half  of  their  charms  with  Cadwallon  shall  die  ? 

Then  adieu,  silver  Teivi  ?   I  quit  thy  lov'd  scene, 
To  join  the  dim  choir  of  the  bards  who  have  been  ; 
With  Lewarch,  and  Meilor,  and  Merlin  the  old, 
And  sage  Taliessin,  high  harping  to  hold. 

And  adieu,  Dinas  Emlinn !  still  green  be  thy  shades, 
Unconquer'd  thy  warriors,  and  matchless  thy  maids ! 
And  thou,  whose  faint  warblings  my  weakness  can  tell, 
Farewell,  my  lov'd  harp  !  my  last  treasure  farewell ! 


►' 


49.  THE  1)YLM£ABD-I)jljsil>  OF  THE  WHITE  BOCK.       Haydn- 

Welsh. 


feg^P^ 


ffifrifii»vre: 


t^m 


No     rtiore  hy    sweet        Tei vi      Cad_wal_lon    shall       rave,         And    mix    liis     wild' 


3$ 


g^ 


^^Uf  ■ f  if^rhG^irffjnjt 


^gSEJ^ 


fcjSSE^ 


gg^WTOi 


notes  with   the       wild   dash ing1    wave 


^feMfr^wFrr.  ,i  yjffi^j 


si§^ 


-r    -r       ■*■ 


r 


a 


Vol :  1 . 


50. 


THE  RISIAG   OF  T&JZ  J^IRK. 

Welsh. 


Haydu. 


^i^^^#P^^i^^ 


•±* 


^j^j  ,T(tfjr  ir  ,'f 


'^g£0^M& 


3==^ 


isfclls 


=1 


^1 


I 


mm 


n*n 


(w 


See,      O         see,      the     break— ing1      day,    How  the    dew— drops  deck  the     thorn! 

n  r— i  f-.     i         n 


^ijuif^fart^^^^t 


Hov'_  ring-        low,    the     sky  — lark's    lay,     Long1  pre_luding'  meets  the      morn. 


yuligp 


Sg^f^ 


h=# 


& 


^^*^^ 


Hark!  liark    the      ^li quid       notes    a wake   anew,     Ris ing'       sweet ei 


S3 


P3 


^7-V.f^ 


spa? 


mm 


v,„,,.T-    T     T    r 

Engraved  by  W.  H.  Lizars,   3  James's   Square  Ediul 


i 


50 

THE   RISING  OF   THE    LARK, 

THB    SONO   WRITTEN  FOB    THIS    WORK, 
BY  MBS   GRANT. 


See,  O  see,  the  breaking  day  j 
How  the  dew-drop  decks  the  thorn  ! 
Hov'ring  low,  the  sky-lark's  lay 
Long  preluding  meets  the  morn. 
Hark  !  the  liquid  notes  awake  anew, 
Rising  sweeter  with  the  rising  dew. 
Rising  with  the  rising  dew. 

Come,  my  Love,  and  drink  the  sound 
Ere  the  dazzling  sun  appears  ; 
While  each  drooping  rlow'ret  round 
Bends  with  nature's  early  tears. 
Poising,  as  she  mounts  with  humid  wings, 
Still  above  her  lowly  nest  she  sings, 
O'er  her  lowly  nest  she  sings. 

Now  the  dappled  clouds  among, 
Sweet  and  clear  ascends  the  lay ; 
Come,  before  the  plumy  throng 
Wake  to  hail  the  king  of  day  ! 
Warbling  louder  still  she  mounts  alone, 
Near  and  nearer  to  his  amber  throne, 
Nearer  to  his  amber  throne  ! 

See  the  blazing  gates  unfold  ! 

See  his  radiant  head  appear  ! 

Through  yon  op'ning  clouds  of  gold 

Still  the  less'ning  note  we  hear. 
Sinking  softly  with  the  sinking  strain, 
See  her  seek  her  lowly  nest  again, 

See  her  seek  her  nest  again. 

END    OF    VOLUME    FIRST. 


PRINTED   BY   JOHN   MOItt, 

FOR  THE  PROPRIETOR,  G,  THOMSON, 

PRINCES'  STREET,   EDINBURGH. 


1828. 


r 


THE     MELODIES, 

VOLUME    FIRST. 


INDEX  TO   THEIR  NAMES   IN   ALPHABETICAL   ORDER. 


THE    MELODIES,     ACCORDING    TO    THE    PRINCIPLES    STATED    IN    THE    DISSERTATION, 
MAY    BE    CLASSED    IN    THE    FOLLOWING    MANNER  ;    THOSE    MARKED 

A,  as  the  oldest,  and  of  remote  antiquity. 

B,  as  the  productions  of  more  recent  periods. 

C,  as  modern  productions,  not  older  than  the  18th  century. 

D,  as  English  imitations  of  Scottish  melodies. 


Names  or  the  Melodies.  ^j£^Z*  Pa&e- 

Auld  Rob  Morris A  17 

Bonny  wee  thing B  22 

Corn  riggs B  6 

Cauld  kail  in  Aberdeen      ....     A  51 

Craigieburn  wood B  52 

Donald     .     Doubtful  if  Scottish  or  Irish  15 

Donald  and  Flora A  50 

Gala  water A  1 J 

Gilderoy A  18 

(  ramachree Irish  44 

Here  awa  there  awa A  2 

I'll  never  leave  thee A  5 

Locliaber A  9 

Locherroch  side      .     • C  26 

Lord  Gregory C  57 

My  apron  deary B  10 

My  lodging  is  on  the  jcold  ground          Irish  45 

My  Nanie,  O A  4 

O  Jean  I  love  thee      (Oswald )    .     .     C  29 

O  open  the  door Irish  41 

Robin  Adair Irish  45 

Roslin  castle,  (Oswald)       .     .     .     .    C  14 

She  rose  and  let  me  in D  24 

Somebody B  21 

Sweet  Annie,  (Dr  Green)       .      .     .     C  25 


Names  of  the  Melodies. 
The  Birks  of  Invermay       .     . 
She's  fair  and  fause  :     . 

The  bonnie  house  of  Airly 
The  Braes  of  Yarrow     .     .     . 
The  bush  aboon  Traquair 
The  Collier's  bonnie  lassie 
The  dawn  of  day       .... 
The  deuk's  dang  o'er  my  daddie 
The  dying  bard     .,.,.. 

The  ewe-bughts 

The  flowers  of  Edinburgh     .     . 

The  fox's  sleep 

Tweedside       ...... 

The  mill  mill,  O 

The  men  of  Harlech's  march  . 

The  old  sybil •' 

The  posie 

The  rising  of  the  lark     ,     •     . 
The  seventh  of  November 
The  silken  snood        .     .     .     ■ 
The  waefu'  heart       .... 
The  yellow  hair'd  laddie      .     . 

Waly,  waly 

for  two  voices     .     . 

Welcome  Royal  Charlie     .    . 


Marks  above 

referred  to. 

.    B 

.    B 

.    B 

.  A 
.  B 
.     B 

Welsh 
.     B 
.       Welsh 
A 
.       B 
.    Irish 
.     A 
.      A 
Welsh 
Ditto 

B 
Welsh 
.  B 
.  A 
.  C 
.  B 
A 


B 


Page. 
1 

59 
54 
12 

7 
55 
47 
56 
49 

8 
27 
42 

5 
25 
46 
48 
55 
50 
28 
40 
16 
15 
19 
20 
5S 


THE     POETRY, 

VOLUME  FIRST. 


INDEX    TO   THE    FIRST    LINE    OF    EACH    OF    THE    SONGS. 


FIRST  USES, 

Ah  !  Chloris,  &c.     .     . 
Away,  let  nought,  &c. 
Ah,  ope    Lord  Gregory, 


AUTHORS.       PAGE. 

Anon.  ...  18 
Cooper,  Gilhert  .  4S 
Walcot,         .     .     57 


Behind  yon  hills,  &c. 

.     Burns     .     . 

4 

Bonny  wee  thing,  &c. 

.     Ditto       .     . 

22 

Braw,  brar/  lads,  &c. 

Ditto       .     . 

11 

.     Hamilton,  W. 

12 

Come,  dear  Amanda,  &c.      Anon. 


Dauntless  sons,  &c.     .     .     Biswell,  Sir  A. 

46 

Dinas  Emlinn,  &c.       .     .     Scott,  Sir  Walter 

49 

Farewell  thou  fair  day,  &c.  Burns.      .     .     . 

45 

Farewell  thou  stream,  &c.    Ditto.       .     .     . 

40 

Farewell  to  Loc.haber,  &c.  Ramsay,  .     .     . 

9 

From  thee  Eliza,  &c,      .     Burns,      .     .     . 

15 

Gilderoy  was  a  bonny  boy,  Anon.       .     .     . 

IS 

Gin  living  worth,  &c.      .     Anon.        .    .     . 

16 

Had  I  cave,  &c.    .     .     .     Burns.'    .     .     . 

45 

Had  I  a  heart,  &c.     .     •     Sheridun,       .     . 

44 

Here  me  ye  nymphs,  &c.    Crawford,      .     . 

1 

Here  awa',  there  awa',  &c.  Burns,       .     .     . 

2 

27 

How  oft,  Louisa,       .     .      Sheridan,       .     . 

1 

How  lang  and  dreary,  &c.    Burns, 

51 

Hear  what  Highland  Nora,  Scott,  Sir  W. 

36 

I  gaze  upon  those  mountains,  Smyth,  Win. 

47 

In  April  when  primroses,  &c. Ramsay,       .     . 

15 

My  heart  is  sair,  &c.        .     Burns,     .     .     . 

21 

My  Patie  is  a  lover  gay,  &c.  Ramsay,       .     . 

6 

FIBST  LINES.  AUTHORS.      PAGE. 

My  sheep  I  neglected,  &c.  E'/iot,  Sir  Gilbert  10 


On  a  summer  day,  &c.     .     Anon. 
Oh  !  open  the  door,  &c.  .     Burns, 
Oh  I  hae  lost  my  silken,      Anon. 
O  love  will  venture  in,  &c.  Burnt, 
O  mirk,  mirk,  Szc.       .     .     Ditto  . 
One  day  I  heard,  &c.       .     Craiuford, 
One  morning  very  earlv,  oic.Anon.  ■ 
O  saw  ye  bonny  Lesley,      Burns, 
O  stay  sweet  warbling,  &c.  Ditto 
O  waly,  waly,  &c.       .     .     Anon. 
O  waly,  waly,  as  a  duett,     Ditto   , 
Our  gallant  Scottish  Prince, Ditto 
O  were  I  on  Parnassus  hill,  Burns 


See,  O  see,  &c.      .     . 
She's  fair  and  fause,  &c. 
Since  all  thy  vows,  &c. 
Sweet  Annie,  &c.      .     . 
Sweet  fa's  the  eve,  &c. 


Grant,  Mrs 
Burns, 
Anon.        , 
Ditto    .     . 
Burns, 


There's  auld  Kob  Morris,    Ditto         .  .  . 

The  day  returns,  &c       .     Ditto          .  .  . 

The  night  her  silent  sable,  Anon.         .  .  . 

The  smiling  morn,  &c.  .     Mallet,       .  .  . 

Tome  my  sweet  Kathleen,  Smyth,  W.  .  . 
'Twas  in  that  season,  Sec.  Hewit,  Richard 

The  hero  may  perish,     .    Smyth,  W.  .  . 

What  beauties,  &c.        .     Crawford,  .  . 

When  merry  hearts,  &c.    Macneil,      .  .  . 

When  wild  wnr's,  &c.     .  Burns,         .  .  . 

Will  ye  goto  the  Ewe- bughts,^4«072.     .  .  . 

Will  ye  go  to  the  Indies,  Burns,    .     .  .  . 


54 
41 

40 
55 

57 

c 

44 
55 
26 
19 
20 
58 
29 

50 
59 
45 
25 
52 

17 
28 

24 
1 
42 
14 
42 

3 

30 

25 

8 

8 


£  I)  0} 


z 


^jfiXifl^i  jH&Laoifcs  o^J  vjjJD-rf.^rp, 


J^VT£JfSPERS£!I}    "'iT//  VV/OA'A'  91? 


(i  O II !    ^V^\  olV    -  ^-<,^^  ^«eX^  IS  ART 


i  «■/ '/ 


lln"  Whole    Composed   for    &    Collected    l>v 

GE  O  R  «  E    T  ( (  rj  M  SON,  F.  A.S.E  . 

rx   FIVE    VOLUMES. 
Entfat  A'/,/ ■//,/// 


Prict  IS/ 


Stot/iard /■>/' 


-hi)"'"'1);', 


WHZizars  Sery> '  rr Sctdp* 


V\\\>-Y  YA)\:\{)\A>  IJvPHKyi'U^   31     D  J<1  A  v    ,yj;  (\,   tj  .T  1 1  ( iMS  I.)  >'  . 


THE    SILLER    CROWN. 


KOz: 


Mflil  J'piLAi  j.iJ  m  M  ic 

:■  .L.         ^  _      f  ,-*l.    /"  ts 


^s 


njrJJTii^Ji 


^ 


*3 


hae    to     spare;   Gin    ye'll    eon_sent    to     be     his    bride,  Nor  think  o1   Donald    mair. 

^      -     it qt at a,  p 


^m 


f  cirjj  ^rn:  ip^i 


jMlJW.Wii  ^i^pum* 


n 


Oh!   wha  wou'd    buy    a    silk_en    gown,   To    hide    a    pin_ing     bro_ken      heart;        Or 


y^cj-u 


^3 


rj^ll^ 


¥ 


ts=* 


I 


* 


w 


? 


FT 


whal  *     to     me      a      sil ler     crown,    Gin     frae     my     love     I.....*         pari 

* £^fc — ».  0 


^ 


If  J    ^r  i  I  I 


m 


m  Jii  i 


#^# 


/"  "  r  • 


/>' 


ord 


■=« 


^3 


^ 


7 


2nd 


The   mind   whose  every  wish   is    pure, 

Is    dearer    far   than    gold    to    me; 
And    ere    I'm    forc'd    to    break    my    faith, 

I  11   lay    me    down    and    die: 
For  I    hae    pledg'd    my  virgin  troth, 

My  ain    brave    Donalds    fate  to    share; 
And   he  has   gi'en    to    me   his    heart, 

Wi'  a'  its   virtues    rare. 

Vol:  y. 


His  gentle   manners   won   my    heart, 

He,  grateful,  took  the  willing  gift; 
I    wou'd    na   seek   my   pledf.'p   a^ain, 

For   a1  heneath    the   lift  . 
For   langest    life   can    neVr   repay, 

The  well   tried    love    he    bears    to    me; 
And   ere    I'm    forc'd   to    break    my   troth, 

111    lay    me    down    and    die. 


THE    G  LA  S  GO¥   LASSES.        BEETHOVEN, 


MA KY    at     thy     win dow    he,     It         is       the    wish'd  the    trysted  hour^  Those 


ftqjijtqj^ 


:^-„   ^Jt- 


fpfflP 


»-* 


ae   r 


#N^ 


* 


£ 


^ 


* 


s= 


PC 


K= 


P^P 


r     r 


?=g 


& 


smiles     and  glances    let      me     see,     That     make     the   miser's    treasure   poor.  » 


m 


& 


ffil 


cq= 


^P=P^ 


SS 


I 


as 


fe£ 


»^^#^ 


1 


^U    e-LLT^ 


f 


"Tn-*-r-r J  ''■  j'  Ji  m 


» 


How     hlythe_ly      wou'd     I       hide    the     stoure,      A 


I     I    ^j    ^n 


Vol :  2 . 


Vol:  2. 


Yestreen  when  to  the  trembling1  string1, 
The  dance  gaed  through  the  lighted  ha', 
To  thee  my  fancy  took  its   wing, 
I  sat,  —  but  neither  heard  nor  saw: 
Tlio'  this   was  fair,     and  that  was  braw, 
And  yon  the  toast  of  a'  the  town; 
I   sighM,    and  said,     amang1  them  a', 
"Ye   are   na  Mahy  MOKISOX  . 

3r.fl 
O   MAKY,    canst  thou  wreck  his  peace, 
Wha  for  thy  sake  wou'd  gladly  die! 
Or  canst  thou  break  that  heart  of  his, 
Whase  only    fau't  is  loving  thee: 
If  love  for  love  thou  wilt  na  gie, 
At  least  be  pity  to   me  shewn; 
A  thought  ung'entle   canna  be, 
The  thought  o'  Mary  Mori  son. 


BVRNH. 


o 

A. 


OS 
c 
I* 


4      THKIR  GROVES  OF  SWEET  MYRTLE. 

ThcAir  by  Nath  Gow._The  Sym:  i  Ateomt  by  Beethoven    1822. 


#R* 


wm 


\— t 


# — # 


>l~  i„*  r :T_  1 ]„ i  •_iA?i. 


V    N     I      N. 


0 — *■ 


m 


Thtar  groves  of  sweet  myr_tlelet  foreign  lands  reckon\Vlieiebrightheamingxummers 


CT2 


i 


P^ 


iH-« • 


^ 


s 


PP^ 


£ 


y 


all  the  perfume;    Eardear_er  to  me    yon  lone  glen  o1  green  braekan,Wi1the  burn  stealing 


iMM 


:  m  ^^^  i  8P 


^^ 


"^  f  L-i'Wcj'j^^ 


^ 


*^  un_der  the   lane;  yellow   broom.  Fa 


■        ■      ■ 


r  e  c 1  m 


t=± 


un_der  the   lang  yellow   broom.  Far    dear_er    to    me      are   yon    hum_hle     broom 


*^ 


mm  r  r- 


a 


-►--§-      :£ 


ti-'ilji    1     i   3E 


PP^^ 


a 


BE 


H  1       1   =^ 


ta 


^:n  jv 


e    ;  e 


i 


lue    bell    and    tjow-an    lurk    low-ly    un-see 


k 


^ 


bowers,Where  the  blue    bell   and    gow_an   lurk    low-ly    un  -  seen      For    there    light -ly 


HE 


3— r^i^-j-  ii|  riij  <ij  j  i 


■  « 


^g 


cfcm 


s 


PP 


g      ■ 


^^g 


{s=* 


^ 


<££ 


«•■   ■< 


« — # 


• # 


jl     j       1    j  '    w ■       » g(- 

tripping  a-mangthe  wild  flow'rs,  A     lisfning  the  lin_net    oft    wan-ders    my   Jean. 


i^^nf-rrrfhUa  ■  ^mm 


X 


#•       «p 


Vol:  2. 


. 


THEIR  GROVES  OF  SWEET  MYRTLE. 

WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

,  BY  BURNS. 

AIR— BY  NATHANIEL  GOW. 


Their  groves  of  sweet  myrtle  let  foreign  lands  reckon, 
Where  bright-beaming-  summers  exalt  the  perfume ; 
Far  dearer  to  me  yon  lone  glen  o'  green  breckan, 
Wi'  the  burn  stealing  under  the  lang  yellow  broom  ; 
Far  dearer  to  me  are  yon  humble  broom  bowers, 
Where  the  blue-bell  and  gowan  lurk  lowly,  unseen  ; 
For  there,  lightly  tripping  amang  the  wild  flowers, 
A  listening  the  linnet,  oft  wanders  my  Jean. 

Though  rich  is  the  breeze  in  their  gay  sunny  valleys, 

And  cauld  Caledonia's  blast  on  the  wave, 

Their  sweet-scented  woodlands  that  skirt  the  proud  palace, 

What  are  they  ? — The  haunt  of  the  tyrant  and  slave  I 

The  slave's  spicy  forests,  and  gold  bubbling  fountains, 

The  brave  Caledonian  views  with  disdain ; 

He  wanders  as  free  as  the  winds  of  his  mountains, 

Save  love's  willing  fetters,  the  chains  of  his  Jean. 


VOL.  II. 


THE  SHEPHERD'S  SON. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  JOANNA  BAILLIE. 


The  gowan  glitters  on  the  sward, 

The  lavrock's  in  the  sky, 
And  Colley  on  my  plaid  keeps  ward, 

And  time  is  passing  by. 
Oh,  no !  sad  and  slow  ! 

I  hear  nae  welcome  sound  ; 
The  shadow  of  our  trysting  bush 

It  wears  so  slowly  round  ! 

My  sheep-bell  tinkles  frae  the  west, 

My  lambs  are  bleating  near, 
But  still  the  sound  that  I  lo'e  best, 

Alack  !  I  canna  hear. 
Oh,  no  !  sad  and  slow  ! 

The  shadow  lingers  still, 
And  like  a  lanely  ghaist  I  stand 

And  croon  upon  the  hill. 

I  hear  below  the  water  roar, 

The  mill  wi'  clacking  din, 
And  Lucky  scolding  frae  her  door 

To  bring  the  bairnies  in. 
Oh,  no  !  sad  and  slow  ! 

These  are  nae  sounds  for  me ; 
The  shadow  of  our  trysting  bush-, 

It  creeps  sae  drearily. 

I  coft  yestreen  from  Chapman  Tam 

A  snood  of  bonnie  blue, 
And  promised,  when  our  trysting  cam', 

To  tie  it  round  her  brow. 
Oh,  no  !  sad  and  slow  I 

The  time  it  winna  pass  : 
The  shadow  of  that  weary  thorn 

Is  tether'd  on  the  grass. 

O,  now  I  see  her  on  the  way, 

She's  past  the  Witches'  Knowe  : 
She's  climbing  up  the  Browney's  Braet 

My  heart  is  in  a  lowe. 
Oh,  no  !  'tis  na  so  ! 

'Tis  glamrie  I  hae  seen  : 
The  shadow  of  that  hawthorn  bush 

Will  move  nae  mair  till  e'en. 

My  book  o'  grace  I'll  try  to  read, 
Though  conn'd  wi'  little  skill ; 
When  Colley  barks,  I'll  raise  my  head, 
And  find  her  on  the  hill. 
Oh,  no  !  sad  and  slow  ! 
The  time  will  ne'er  be  gane  : 
The  shadow  of  the  trysting  bush 
Is  fix'd  like  ony  stane. 


5. 


THE   SHEPHERD'S    SON 

First  puMUh'.l  in  1822. 


Haydn . 


te£ 


l'he   gowan  ght  -  ters    on    the     sward,    The       lav- rock's    in    the     sky  Anil 


*= 


K 


^ 


P 


«ni 


J=3=^ 


tfi^-T-f^.  ^ 


^ 


^ 


I 


5 


Colley    on     my  plairl    keeps    ward        And        time      'M^-  pass- lne     hy. 

i m. m ~ -.« a = . J  *_ 


^ 


I 


^P^ 


/T\ 


^ 


-XTjT^  J  -Jr^t 


? 


*       g 


Oh         no      sad        and         slow       I 


hear     no       wel  ..  come       sound      Tlie 


P 


N v 


m 


^^m 


5E 


Oh  no        sad        and         slow        I 


hear     no      wel  -  come      stimirl       Th 

-cs . 


IF**?^3=?====!U^  1    j-J  laE=p 


£ 


Zft* 


^a^^^^^^ 


g 


ushadowof  ourtrvstinij'hufh  It     wears  so  slowly. round 


w 


T 


*=?=» 


5 


+ r 


shadovof  our  trvstinirhush  It    wears  so  slowly  rounrl . 


Pgfit 


mm. 


fe^tfcfcjgjgfjf  hf,  ifrrf^ 


Vo  | ;  o 


6 


1   HAD  A  HORSE.     AND  I    HAD  NAE    MAIK 


K<^ 


il^teTC^i^liii 


aj^feFlr^PPip 


i^^ffM#tJf^Pj 


^TO^P 


ce  he.  tweenve;  Yet 


O       poortith  cauld    and    restless  love    Ye    wreck  my  pea 


fteix^^^^^^^ 


poortith   a'       I  could  forgive,     An'   twerena  for       niv       Jeanie 


Pitn  Q 


jggp^^PfPJJP 


fc5*j=^ 


t*=*K 


£ 


O      why  should  fate  sic    pleasure  have,  Life's   dearest  hands  un. 


gwf 


g— a   E   r 


Or    why  sae  sweet  a 


flow'r  as     love, 


l)e.. 


PPP 


Vol :  2 


6 


I  HAD  A  HORSE  AND  I  HAD  NAE  MAUL 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


O  poortith  catdd,  and  restless  love, 

Ye  wreck  my  peace  between  ye; 
Yet  poortith  a'  I  could  forgive, 

An'  'twerna  for  my  Jeanie. 
O,  why  should  Fate  sic  pleasure  have, 

Life's  dearest  bands  untwining  ? 
O  why  sae  sweet  a  flower  as  love, 

Depend  on  Fortune's  shining  ? 

This  warld's  wealth  when  I  think  on, 
It's  pride,  and  a'  the  lave  o't ; 

Fie,  fie  on  silly  toward  man, 

That  he  should  be  the  slave  o't ! 
O  why,  &c. 

Her  een  sae  bonny  blue,  betray 
How  she  repays  my  passion  ; 

But  prudence  is  her  o'erword  aye, 
She  talks  of  rank  and  fashion. 
O  why,  &c. 

O  wha  can  prudence  think  upon, 

And  sic  a  lassie  by  him ; 
O  wha  can  prudence  think  upon, 

And  sae  in  love  as  I  am  ? 
O  why,  &c. 

How  blest  the  humble  cotter's  fate, 
He  wooes  his  simple  dearie  ; 

The  silly  bogles,  wealth  and  state, 
Can  never  make  them  eerie. 
O  why,  &c. 


HERE'S  A  HEALTH  TO  MY  TRUE  LOVE. 


THE  SONG, 

Although  it  passed  for  some  time  as  Dr  Blacklock's,  is  at  length 
ascertained  to  have  been  written 

BY  BURNS. 


The  lazy  mist  hangs  from  the  brow  of  the  hill, 
Concealing-  the  course  of  the  dark-winding  rill : 
How  languid  the  scenes,  late  so  sprightly,  appear, 
As  autumn  to  winter  resigns  the  pale  year  ! 

The  forests  are  leafless,  the  meadows  are  brown, 
And  all  the  gay  foppery  of  summer  is  flown ; 
Apart  let  me  wander,  apart  let  me  muse, 
How  quick  Time  is  flying,  how  keen  Fate  pursues. 

How  long  I  have  lived — but  how  much  lived  in  vain  ; 
How  little  of  life's  scanty  span  may  remain ; 
What  aspects  old  Time  in  his  progress  has  worn  ; 
What  ties  cruel  Fate  in  my  bosom  has  torn. 

How  foolish,  or  worse,  till  our  summit  is  gain'd ! 

And  downward,  how  weaken'd,  how  darken'd,  how  pain'd  ! 

Life  is  not  worth  having  with  all  it  can  give, 

For  something  beyond  it  poor  man  sure  must  live. 


fe 
< 


HERE'S  A  HEALTH  TO  MY  TRUE  LOVE 


pmmiifp^&m^ 


sffi; 


twm+*H*±^ 


m 


mrrj 


g^g 


m 


k 


The      la^--zv         niist       hang's    from     the  brow    of        the  hill,  Con- 


m 


^0£^m^m 


m 


m 


m 


The      la---z^         mist      hang's    from     the  hrow    of         the  hill,  Con » 

^ — •- 


^j|^44=4=j 


^F=^ 


i — c: 


5?=?; 


^ 


aw.  j  .■: 


**. 


if  i  j    I 


£=w 


grtn-£r^ 


t 


1  -  -  ing-         the  course      of  tjhe  dark      wind--.ing  rill; 


fg^gTCT8 


dark.     wind 


i 


&«? 


-«ceal ing        the  course      of         the  dark     wind-.,  nig1  rill; 


BE 


* 


B 


^ 


i 


*— r 


as 


g^EUrlai 


^m^ 


^ 


♦ — •>— # 


How     lan.-guid      the  scenes,    late     so  spright-lv      ap- -  .  J1  pear,     A 


f= 


VoltS 


T=3 


i 


8. 


RISE   UP  AND  BAR  THE  DOOR. 

The  Sym:  and  Accnmpt  now  first puhlishM. 


k.../: 


&m&^&^9£ 


~» ■  •■  m — » — i   'i.i — * — "*-"  ■ 

Does     haughty  Gaul  invasion  threat  Then  let  the  Loons  heware   Sir 


%*=W 


Iherei wooden   walls   up--on  our    seas  Ami  Vo-lunteers  on  shore   Sir 

O   ..„ , — , , «y 


# 


pBURjiyFj^p 


I 


sst 


9S3B 


m 


m 


m 


=Q: 


f^=f 


» 


jTS_ 


r 


The   Nith    shall     run  to    Cor- sin- con  And     Criffel   sink   in    Sol -way 


«ft?= 


m 


m 


*$esE 


m 


JJ- 


♦     I  * 


s 


m 


m& 


tF 


^k^=i=§^m^m^^^ 


m 


E'er     we     per-  mit    a      fo-  reig-n    fye 


w 


On    British  ground  to    ial--l.v. 


ass 


^^ 


Vol: 2. 


m 


wrn^^^ 


8 
RISE  UP  AND  BAR  THE  DOOR. 

THE  SONG  WRITTEN  IN  1795, 

BY  BURNS. 


The  Symphonies  and  Accompaniments  new,  and  first  united  to  the  Song  in  1822. 


Does  haughty  Gaul  invasion  threat  ? 

Then  let  the  loons  beware,  sir, 
There's  wooden  walls  upon  our  seas, 

And  Volunteers  on  shore,  sir. 
The  Nith  shall  run  to  Corsincon,* 

And  Criffel  f  sink  in  Solway, 
Ere  we  permit  a  foreign  foe 

On  British  ground  to  rally. 

O  let  us  not,  like  snarling  curs, 

In  wrangling  be  divided, 
'Till  slap  come  in  an  unco  loon, 

And  wi'  a  rung  decide  it. 
Be  Britain  still  to  Britain  true, 

Among  ourselves  united ; 
For  never  but  by  British  hands 

Must  British  wrongs  be  righted. 


The  kettle  of  the  Kirk  and  State, 

Perhaps  a  claut  may  fail  in't ; 
But  deil  a  foreign  tinkler  loon 

Shall  ever  ca'  a  nail  in't. 
Our  fathers'  blood  the  kettle  bought, 

And  who  would  dare  to  spoil  it? 
By  Heav'n,  the  sacrilegious  dog' 

Shall  fuel  be  to  boil  it ! 

The  wretch  that  would  a  tyrant  own, 

And  the  wretch,  his  true-born  brother, 
Who'd  set  the  mob  aboon  the  throne, 

May  they  be  damn'd  together. 
Who  will  not  sing,  "  God  save  the  King !" 

Shall  hang  as  high  's  the  steeple ; 
But  while  we  sing,  "  God  save  the  King  !" 

We'll  ne'er  forget  the  people. 


*   A  high  hill  at  the  source  of  the  river  Nith.  f  A  mountain  at  the  mouth  of  the  same  river,  on  the  Solway  Frith, 


THE  OLD  SONG  TO  THE  SAME  AIR. 

In  the  following  Song  the  interjection  O  is  commonly  put  at  the  end  of  the  second  and  fourth  lines  of  each  verse  by  the 
Singer,  as  the  Air  requires  the  addition  of  a  monosyllable  to  those  lines. 


There  dwelt  a  man  in  Crawford  muir, 
And  John  Blunt  was  his  name, 

He  made  gude  maut,  and  brew'd  gude  ale, 
And  had  a  wondrous  fame. 

It  was  about  the  Martimas  time ; 

And  a  gude  time  it  was  then, 
When  our  gudewife  had  puddings  to  make, 

And  she  boil'd  them  in  the  pan. 

The  wind  it  blew  baith  cauld  and  raw, 

And  it  blew  into  the  floor ; 
Quoth  our  gudeman  to  our  gudewife, 

"  Get  up  and  bar  the  door." 

"  My  hand  is  in  my  hussyfskap, 

Gudeman,  as  ye  may  see ; 
Should  it  nae  be  barr'd  this  hunder  year, 

It's  nae  be  barr'd  for  me." 

They  made  a  paction  'tween  them  twa, 

They  made  it  firm  and  sure, 
That  the  first  of  them  that  spake  a  word, 

Shou'd  rise  and  bar  the  door. 

Then  by  there  came  twa  gentlemen, 

At  twelve  o'clock  at  night, 
And  they  could  see  nor  house  nor  ha', 

Nor  coal  nor  candle  light. 


"  Now,  whether  is  this  a  rich  man's  house, 

Or  whether  is't  a  poor?" — 
But  never  a  word  wad  ane  o'  them  speak, 

For  barriDg  of  the  door. 

Then  first  they  ate  the  white  puddings, 

And  syne  they  ate  the  black  ; 
Tho'  muckle  thought  the  gudewife  to  hersell, 

Yet  ne'er  a  word  she  spake. 

Then  said  the  one  unto  the  other, 

"  Here,  man,  tak  ye  my  knife  ; 
Do  you  tak  aff  the  auld  man's  beard, 

And  I'll  kiss  the  gudewife." 

'  But  there's  nae  water  in  the  house, 

And  what  shall  we  do  then  ?' 
"  What  ails  you  at  the  pudding-bree, 

That  boils  into  the  pan  ?" 

O  up  then  started  our  gudeman, 

An  angry  man  was  he ; 
"  Will  ye  kiss  my  wife  before  my  een, 

And  scald  me  wi'  pudding-bree  ?" 

O  uj|  then  started  our  gudewife, 

Gied  three  skips  on  the  floor ; 
".  Gudeman,  you've  spoke  the  foremost  word, 

Get  up  and  bar  the  door !" 


BONNY  DUNDEE. 

WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 

Miss  Jessie  St.ug  of  Dumfries,  afterwards  Mrs  Major  Miller,  Dalswinton,  was  the  Heroine  of  this  Song. 


Truehearted  was  he  the  sad  swain  of  the  Yarrow, 

And  fair  are  the  maids  on  the  banks  of  the  Ayr ; 
But  by  the  sweet  side  of  the  Nith's  winding  river, 

Are  lovers  as  faithful,  and  maidens  as  fair. 
To  equal  young  Jessie,  seek  Scotland  all  over ; 

To  equal  young  Jessie,  you  seek  it  in  vain ; 
Grace,  beauty,  and  elegance,  fetter  her  lover, 

And  maidenly  modesty  fixes  the  chain. 


Oh !  fresh  is  the  rose  in  the  gay  dewy  morning, 

And  sweet  is  the  lily  at  evening  close ; 
But  in  the  fair  presence  of  lovely  young  Jessie, 

Unseen  is  the  lily,  unheeded  the  rose. 
Love  sits  in  her  smile,  a  wizard  ensnaring ; 

Enthron'd  in  her  eyes,  he  delivers  his  law ; 
And  still  to  her  charms  she  alone  is  a  stranger ! 

Her  modest  demeanour's  the  jewel  of  a'. 


MARY  O'  CASTLE-CARY, 

WRITTEN  BY  H.  MACNIEL,  FOR  THE    SAME  AIR. 

"  Saw  ye  my  wee  thing  ?  saw  ye  mine  ain  thing  ? 

Saw  ye  my  true  love  down  on  yon  lea  ? 

Cross'd  she  the  meadow,  yestreen  at  the  gloaming  ? 

Sought  she  the  burnie  where  flow'rs  the  haw-tree  ? 

Her  hair  it  is  lint-white  ;  her  skin  it  is  milk-white ; 

Dark  is  the  blue  o'  her  saft-rolling  ee ! 

Red,  red  her  ripe  lips,  and  sweeter  than  roses ! 

Where  could  my  wee  thing  wander  frae  me  ?" 

'  I  saw  na  your  wee  thing,  I  saw  na  your  ain  thing, 
Nor  saw  I  your  true  love  down  by  yon  lea ; 
But  I  met  my  bonny  thing,  late  in  the  gloaming, 
Down  by  the  burnie,  where  flow'rs  the  haw-tree. 
Her  hair  it  was  lint-white,  her  skin  it  was  milk-white, 
Dark  was  tbe  blue  o'  her  saft-rolling  e'e  ! 
Red  were  her  ripe  lips,  and  sweeter  than  roses  ! 
Sweet  were  the  kisses  that  she  gae  to  me.' 

"  It  was  na  my  wee  thing  !  it  was  na  mine  ain  thing  ! 
It  was  na  my  true  love  ye  met  by  the  tree  I 
Proud  is  her  leal  heart,  modest  her  nature ; 
She  never  loed  ony  till  ance  she  loed  me. 
Her  name  it  is  Mary,  she's  frae  Castle-Cary, 
Aft  has  she  sat,  when  a  bairn,  on  my  knee  I 
Fair  as  your  face  is,  were  't  fifty  times  fairer, 
Young  bragger  !  she  ne'er  would  gie  kisses  to  thee !" 

'  It  was  then  your  Mary,  she's  frae  Castle-Cary  ; 

It  was  then  your  true  love  I  met  by  the  tree ! 

Proud  as  her  heart  is,  and  modest  her  nature, 

Sweet  were  the  kisses  that  she  gae  to  me  !' 

Sair  gloom'd  his  dark  brow,  blood-red  his  cheek  grew, 

Wild  flash'd  the  fire  frae  his  red-rolling  ee  ; 

"  Ye's  rue  sair  this  morning,  your  boasts  and  your  scorning, 

Defend  ye,  fause  traitor ;  fu'  loudly  ye  lie  I" 

<  Awa  wi'  beguiling,'  cried  the  youth,  smiling : 
Aff  went  the  bonnet, — the  lint-white  locks  flee — 
The  belted  plaid  fa'ing,  her  white  bosom  shawing, 
Fair  stood  the  loved  maid  wi'  the  dark-rolling  ee  ! 
"  Is  it  my  wee  thing  ?  is  it  mine  am  thing  ? 
Is  it  my  true  love  here  that  I  see  ?" 
'  Oh  Jamie  !  forgie  me,  your  heart's  constant  to  me  : 
I'll  never  mair  wander,  dear  laddie,  frae  thee  I' 


BONNY     DUNDEE. 


KOZ: 


£cd& 


■J 


iw-^n^imMm 


m& 


F,j  ^Oi 


~T 


r  Pr  f 


^^ 


y^JjiJJ^y±^Pf  Jcci^ 


-• — #- 


True  hearted  was  he  the  sad  swain  oft  heYarrow,  And  fair  are  the  maids  on  t  lie  hank  soft  lie  Ayr,  Bui 

i 


i 


j=F3iJTifJiteiW 


^ 


i    #— #J 


T  ?T  id    f-9 


mb  r     •  =e 


f   (fgirrfu^ 


fe 


\     \     N 


£ 


i  j  rJ'J'FrT^ 


C'gg J  f  f 


* 


39 


f 


3 


=j 


« * «M 


• — * 


by  the  sweet  side  oftheNith's  winding  river,  Are  lovers  as  faithful, and  maidens  as   fair.     To 


wm  rnrnj^mn  ^m 


m 


rj  ;   J.i  — ,tq 


*  7     *    0     !        *    0    * 

r    c      in; 


T^ 


•  , 


it 


r.j>  g  p -g  i  j\j»  M^k  c  g  rr^a4=H 


*  .  r r r — * — ' — '   "  '  * — t 

e_qualyoung  Jessie  seek  Scotland  all  o_ver.To  e_qualyoungJessieyouseel<  it  in  vain,Gra<;p 

i        .    .  «  r  i  r    ...    n  b  rr? 


rrrrr^ 


teaa bat 


yrt^T3   ^W1|  p^p 


pFfrti^m^^ 


i 


M* 


gul 


Eg  Ml  Hl|l>j-Hh{,gp^fT^M 


beau_tyand  el  —  e-ganee    fet-ter  her  Lover,And  maiden 


y  mo_desty  fix_es    the    chain. 


=F^=j 


j  iirnmi.T^ 


jaa  j^73  ^P I  f*FF 


WP  jf-  $• 


F^fT 


TAM    GLEN 


Mv  heart  is  a  breaking  dear  TlTTY,Some  counsel  un't0*™|l£0"le  1*""iS>  anjjerthem  a'tis  a 


pitv,But  what  will  I  dowi'TAM  GLEN. 


^Jff^-f 


I 


Li 


M    N 


■=3 


g  "  g  0    g-t* 


I* 


r^- 


THE    MUCKING    OF    GEORME'S   BYRE.       H»>du. 

Her>-   fint    united   with   Buins's    Verses. 


A   down  winding  Nitli  I  did  wander,  To  mark!  the  sweet  flow'rs  as  ihey  spring^,! 


^^^^^ 


mm 


^p£ 


■H-  •    ■    H 


rr|Jr.J-Jli 


1 


¥ 


? 


down  winding  Nilh  I  did    wander,      Of   PHIL  -  Lis   to   muse    and      to       sing-. 


j  I J  j  J  l  J    i-  fipfi 


F^J4^-f^4g^ 


A-wjt'wi'your  bellesancljroar  beaulies,Tliev  ne.ver  wi'   her  can  com. pare:  Wha 


npyrfif  rti  i  C  l 


e-ver    has    met  wi*  n\v   PHIL.  LIS,  Has  met  wi' the  queen  o'  the        fair. 

fa 


s&fjWrrtf  "  j  i  j  i  1 1  !  rr+T-q* 


Vol:tf. 


10 
TAM  GLEN. 

THK  SONG  WRITTEN 

BY  BURNS. 


My  heart  is  a  breaking-,  dear  titty, 
Some  counsel  unto  me  come  len' : 

To  anger  them  a'  is  a  pity, 

But  what  will  I  do  wi'  Tam  Glen  ? 

I'm  thinking,  wi'  sic  a  braw  fellow, 
In  poortith  I  might  mak'  a  fen' ; 

What  care  I  in  riches  to  wallow, 
If  I  manna  marry  Tam  Glen? 

There's  Lowrie,  the  laird  o'  Drumeller, 
"  Good  day  to  you,"  (coof,)  he  comes  ben  : 

He  brags  and  he  blaws  o'  his  siller, 

But  when  will  he  dance  like  Tam  Glen  ? 

My  minny  does  constantly  deave  me, 
And  bids  me  beware  o'  young  men  ; 

They  flatter,  she  says,  to  deceive  me, 
But  wha  can  think  sae  o'  Tam  Glen  ? 


My  daddy  says,  gin  I'll  forsake  him, 
He'll  gie  me  gude  hunder  marks  ten  ,- 

But  if  it's  ordain'd  I  maun  tak  him, 
O  wha  will  I  get  but  Tam  Glen  ? 

Yestreen  at  the  Valentine's  dealing, 
My  heart  to  my  mou'  gied  a  sten ; 

For  thrice  I  drew  ane  without  failing, 
And  thrice  it  was  written  Tam  Glen  ! 

The  last  Halloween  I  was  waukin 
My  droukit  sark-sleeve,  as  ye  ken ; 

His  likeness  cam'  up  the  house  stalking, 
And  the  very  grey  breeks  o'  Tam  Glen  I 

Come  counsel,  dear  titty,  don't  tarry  ; 

I'll  gie  you  my  bonny  black  hen, 
Gin  ye  will  advise  me  to  marry 

The  lad  I  loe  dearly,  Tam  Glen. 


THE  MUCKING  OF  GEORDIE'S  BYRE. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 

The  Heroine  of  these  admirable  verses  was  Miss  PhillisMacmurdo,  Drumlanrig,  who  married  Norman  Lockhart,  Esq. 


Adown  winding  Nith  I  did  wander, 

To  mark  the  sweet  flowers  as  they  spring 
Adown  winding  Nith  I  did  wander, 

Of  Phillis  to  muse  and  to  sing. 
Awa  wi'  your  belles  and  your  beauties, 

They  never  wi'  her  can  compare  : 
Whaever  has  met  wi'  my  Phillis, 

Has  met  wi'  the  queen  o'  the  fair. 

The  daisy  amus'd  my  fond  fancy, 

So  artless,  so  simple,  so  wild ; 
Thou  emblem,  said  I,  of  my  Phillis, — 

For  she  is  simplicity's  child. 
The  rose-bud  's  the  blush  of  my  charmer, 

Her  sweet  balmy  lip  when  'tis  prest : 
How  fair  and  how  pure  is  the  lily, 

But  fairer  and  purer  her  breast ! 


Yon  knot  of  gay  flow'rs  in  the  arbour, 

They  ne'er  wi'  my  Phillis  can  vie : 
Her  breath  is  the  breath  of  the  woodbine, 

Its  dewdrop  of  diamond  her  eye. 
Her  voice  is  the  song  of  the  morning, 

That  wakes  through  the  green-spreading  grove ; 
When  Phcebus  peeps  over  the  mountains 

On  music,  and  pleasure,  and  love. 

But  beauty  how  frail  and  how  fleeting, 

The  bloom  of  a  fine  summer's  day  I 
While  worth,  in  the  mind  of  my  Phillis, 

Will  flourish  without  a  decay. 
Awa  wi'  your  belles  and  your  beauties, 

They  never  wi'  her  can  compare  : 
Whaever  has  met  wi'  my  Phillis, 

Has  met  wi'  the  queen  o'  the  fair. 


11 


MY  JO  JANET. 


'  Sweet  sir,  for  your  courtesie, 

When  ye  come  by  the  Bass,  then, 
For  the  love  ye  bear  to  me, 

Buy  me  a  keeking  glass  then,' — 
"  Keek  into  the  draw-well, 

Janet,  Janet ; 
And  there  ye'll  see  your  bonny  sell, 
My  jo  Janet !" 

'  Keeking  in  the  draw-well  clear, 

What  if  I  should  fa'  in,  sir  ? 
Syne  a'  my  kin  will  say  an'  swear, 
I  drown'd  mysell  for  sin,  sir.' — 
"  Haud  the  better  by  the  brae, 

Janet,  Janet ; 
Haud  the  better  by  the  brae, 

«  My  jo  Janet." 

'  Good  sir,  for  your  courtesie, 

Coming  through  Aberdeen,  then, 
For  the  love  ye  bear  to  me, 

Buy  me  a  pair  of  sheen,  then.' — 
"  Clout  the  auld,  the  new  are  dear, 
Janet,  Janet ; 
Ae  pair  may  gain  you  half  a  year, 

My  jo  Janet." 


'  But  what  if  dancing  on  the  green, 

And  skipping  like  a  mawkin, 
If  they  should  see  my  clouted  sheen, 

Of  me  they  will  be  tawkin.' — 
"  Dance  aye  laigh,  and  late  at  e'en, 
Janet,  Janet ; 
Syne  a'  their  fauts  will  no  be  seen, 
My  jo  Janet." 

'  Kind  sir,  for  your  courtesie, 

When  ye  gae  to  the  cross,  then, 
For  the  love  ye  bear  to  me, 

Buy  me  a  pacing  horse,  then.' — 
"  Pace  upo'  your  spinning-wheel, 

Janet,  Janet ; 
Pace  upo'  your  spinning-wheel, 

My  jo  Janet. " 

'  My  spinning-wheel  is  auld  and  stiff, 

The  rock  o't  winna  stand,  sir  ; 
To  keep  the  temper-pin  in  tiff, 
Employs  aft  my  hand,  sir.' — 
"  Mak'  the  best  o't  that  ye  can, 

Janet,  Janet ; 
Mak'  the  best  o't  that  ye  can, 

My  jo  Janet." 


SONG  FOR  THE  SAME  AIR. 


WRITTEN  FOR  THIS  WORK 


BY  BURNS. 


Husband,  husband,  cease  your  strife, 

Nor  longer  idly  rave,  sir  ; 
Though  I  am  your  wedded  wife, 

Yet  I  am  not  your  slave,  sir.' — 
"  One  of  two  must  still  obev, 

Nancy,  Nancy  ; 
Is  it  man  or  woman,  say, 

My  spouse  Nancy  ?" 

'  If  'tis  still  the  lordly  word, 

Service  and  obedience, 
I'll  desert  my  sovereign  lord, 

And  so  good-by,  allegiance  !' — 
"  Sad  will  I  be  so  bereft, 

Nancy,  Nancy  ; 
Yet  I'll  try  to  make  a  shift, 

My  spouse  Nancy." 


'  My  poor  heart  then  break  it  must, 

My  last  hour,  I  am  near  it  ; 
When  you  lay  me  in  the  dust, 

Think,  think  how  you  will  bear  it 
"  I  will  hope  and  trust  in  Heaven, 

Nancy,  Nancy  ; 
Strength  to  bear  it  will  be  given, 

My  spouse  Nancy." 

'  Well,  sir,  from  the  silent  dead, 
Still  I  will  try  to  daunt  you  ; 

Ever  round  your  midnight  bed 

Horrid  sprites  shall  haunt  you." — 

"  I'll  wed  another  like  my  dear 
Nancy,  Nancy ; 

Then  all  hell  will  fly  for  fear, 
My  spouse  Nancy  !" 


11. 


MY    JO   JANET. 


p&PpgW 


^yr^sHsffi^5^^ 


p 


at 


i  4 1  8  i  m 


^r-t-m-j 


±^E 


£ 


i 


O      sweet  Sir  for    vpur   rjourtcsie,    When       ye      come    riy     'he      Bass  then, 


^ 


mm  r'[\l r  i    i  '1 


For  the    love    >e    hear    to     me,       Buy        me 


^^TT-T! 


* 


f^ 


J*tt   J      B  JJP 


1      ■  •  • 


Keek    in  -  to    the     draw        well  Ja NET.    .      Ja.-.-NET,        Arul 


s 


J 


^ 


•    « 


3    J  J    J    J 


^ 


rrr]  to 


a a 


there  yo 


u'll   see   jdur     hon  «  ny     sell,  Mv  Jo  JA-  -  -  --NET.    £ 


12    my  peggy's  face  my  peggy's  form. 

The  Air  &:  Words  first  united  in  1826. 


Haydn. 


My  Peggy's  face,  my  Peggy's  forir  ,The  frost  of  her_mit  age  might  warm, My 


W7  :  r  nr  jr-rriJT]^^tf*rrrriCif^ 


UjViiW\UX&\UJ  ffir 


^#3 


m 


■m— i 


i- 


^£g 


ggi 


^ 


*  ^  aa  »    g  ii  j 


P^ggY1*  worth,  my  Peggy\s  mind, Might  charmthe  first  of  hu_man-kind.    I    love  my 


11  'r-^'iwg 


Peggy's    an_gel    air,  Her    fac-e     so     tru-_ly      heaven-ly      fair,  Her      na tive 


pSpl  nCTTOTOi  jiCT 


■  "«>»  rjj  i  p  ^  r  i  iUT  rju  i  [.  rj  r-E^^ 


Vol:  * 


i 


12 


MY  PEGGY'S  FACE,  MY  PEGGY'S  FORM. 


WRITTEN 

BY  BURNS. 


AIR— THE  AULD  GUDEMAN. 

My  Peggy's  face,  my  Peggy's  form, 
The  frost  of  hermit  age  might  warm  ; 
My  Peggy's  worth,  my  Peggy's  mind, 
Might  charm  the  first  of  human  kind. 
I  love  my  Peggy's  angel  air, 
Her  face  so  truly  heavenly  fair, 
Her  native „grace  so  void  of  art ; 
But  I  adore  my  Peggy's  heart. 

The  lily's  hue,  the  rose's  dye, 
The  kindling  lustre  of  an  eye — 
Who  but  owns  their  magic  sway  ? — 
Who  but  knows  they  all  decay  ? 
The  tender  thrill,  the  pitying  tear, 
The  generous  purpose,  nobly  dear, 
The  gentle  look  that  rage  disarms, — 
These  are  all  immortal  charms. 


VOL.  II. 


13 


THE  QUAKER'S  WIFE. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


Blythe  hae  I  been  on  yon  hill, 

As  the  lambs  before  me ; 
Careless  ilka  thought  and  free, 

As  the  breeze  flew  o'er  me. 
Now  nae  langer  sport  and  play, 

Mirth  or  sang  can  please  me  ; 
Leslie  is  sae  fair  and  coy, 

Care  and  anguish  seize  me. 

Heavy,  heavy  is  the  task, 

Hopeless  love  declaring ; 
Trembling,  I  do  nought  but  glowr, 

Sighing,  dumb,  despairing ! 
If  she  winna  ease  the  throes 

In  my  bosom  swelling, 
Underneath  the  grass-green  sod 

Soon  maun  be  my  dwelling  ! 


THE    QUAKER'S   WIFE. 


I  i  i  i  i  J  fg3gt^jM^ 


Blythe  have    I    been       on    yon   hill 


S--0-  -        -)- 

As     the   Lambs    be. 


-fore  me; 

J: 


B  ^  r  ^  r  i  ^c  J  ^  r  i  ^  r  ^TgH 


rmmi 


K- 


H 


« 


s — a  3:  —  '  _-  J. 


3-   :     -J- 


Careless    il  _  -  ka        thought  and   free 


As     the   breeze    flew       o'er        ir»e. 


Now   nae     lan«er  sport  and  play,  Or     mirth  or    sang1   can        please      me; 


j.  r»uw    nac     lander  sport  ana  play,  w     minn  or     sanff    can         jjiea.se       me. 


\^\W  ffP  ijiJU'  U:Ji^ 


I        Lesley  is      sae 
WW1! 


fair  and   cov,  C 

in 


are   and  anguish  seize     me. 


Vol:  2 


14 


THE    BRAES    O'  BAI.WHIDDER 

The  Syms&Accomt  ncw_&  first  i>ur><}  in  182.9. 

J  rwin 


f 


M     Clf  1 


p 


£ 


m 


* 


*=^ 


m 


a  i  fijj  f  vm 


*— — # 


Wherelhe  deer       and   the      rae      Lightly      hound— itit;    to  _ge_ther,  Sport  Ihe 


^^y?r^F?=^^^ 


lan^   summer's    day    Marg  the    hraes     o     Bal-whidder. 

■i    r-1   — ■  i  t-1— 1-1  i  ■  ■  .   t   _  r  J — I  ii    n  i  [TjJ 


m 


i  ^  i  .n-ni^^in  ii  ^fflp 


il'Ht,  £j  [J  I  fTfj  I O    Hr  tri 


* 


g 


14 
THE  BRAES  OF  BALWHIDDER. 

WRITTEN 

BY  TANNAHILL. 


Will  ye  go,  lassie,  go 

To  the  braes  o'  Balwhidder, 
Where  the  blae-berries  grow, 

'Mang  the  bonnie  Highland  heather  ? 
Where  the  deer  and  the  rae, 

Lightly  bounding  together, 
Sport  the  lang  simmer  day 

On  the  braes  o'  Balwhidder  ? 

I  will  twine  thee  a  bower 

By  the  clear  siller  fountain ; 
And  I'll  cover  it  o'er 

Wi'  the  flowers  o'  the  mountain. 
I  will  range  through  the  wilds 

And  deep  glens  sae  drearie, 
And  return  wi'  the  spoils 

To  the  bower  o'  my  dearie. 

When  the  rude  wintry  win! 

Idly  raves  round  our  dwelling, 
And  the  roar  of  the  lin 

On  the  night-breeze  is  swelling, 
So  merrily  we'll  sing, 

As  the  storm  rattles  o'er  us, 
Till  the  dear  shieling  ring 

Wi'  the  light  lilting  chorus. 

Now  the  summer  is  in  prime, 

Wi'  the  flowers  richly  blooming, 
And  the  wild  mountain-thyme 

A'  the  moorlands  perfuming. 
To  our  dear  native  scenes 

Let  us  journey  together, 
Where  glad  innocence  reigns 

'Mang  the  braes  o'  Balwhidder. 


15 


O  WELCOME  HOURS  OF  SOCIAL  NIGHT ! 

THE  MELODY  BY  G.  THOMSON — THE  VERSES  BY  PROFESSOR  SMYTH,   1830. 


O  welcome  hours  of  social  night ! 

The  feast,  the  dance,  the  song ; 
And  love,  with  dreams  of  rosy  light, 

And  pleasure's  merry  throng  ; 
Yes,  welcome  to  my  longing  eyes, 

The  forms,  the  visions  gay, 
That  save  me  from  the  cares  that  rise, 

When  comes  the  colder  day. 

Who  counts  the  hour  ?  what's  time  to  me  ? 

When  friends  I  love  are  near ; 
Whose  lyre,  whose  song,  whose  mirth  and  glee, 

Whose  very  look  can  cheer. 
Oh  !  may  not  hours  be  sometimes  found, 

Oh  I  sometimes  sure  they  may, 
Worth  days  and  years  that  circle  round 

In  dull  life's  tick-tick  way. 

Then  leave  me  not  I  O  fly  not  yet ! 

Ye  Syrens,  graces,  dear ; 
The  sweetest  hours  in  all  the  set 

Are  those  now  coming  here  : — 
The  little  hours — a  smiling  train — 

That  move  on  noiseless  feet, 
And  clear  the  world  from  care  and  pain, 

When  night  and  morning  meet. 


15        O   WELCOME    HOURS    OF   SOCIAL    NIGHT. 

The  Mc'oHy  by  G. Thomson. _Tlie  Song  by  WmSmyth  Esq First  pub'.'  in  1829. 

Jw.-    i  _    ft/Tli  i    K\    \\ — f  P,^ 


^TTr^uf,JJ''rgrFi^^ 


m 


0 *. 


p? 


^f^ 


y^j^^tf^j-^-% 


££ 


ipii 


^m 


± 


^^m 


rt  J 


On!  welcome  hours  of  soc-ial  night,  The  feast.the  danee,the  song:         And 


|W    gpJUN 


s 


^i 


And    Lovewith 


* 0 0 I  ,  <L 0 0. 


9— ' — * * w 


ft P  ,    P — 0—0- 


m 


SE 


0-F3- 


S 


-•—  ► 


y-rjcirV;  J'u~nJf,if  i^t if  p 

dreams  of    ro_sy  light.  And  pleasured  mer-ry  throng.  Yes!  w  el  com 


dreams  of    ro_sy  light.  And  pleasure's  mer-ry  throng.  Yes!  welcome  to    my 


W'PN'V  "'  'A'urr^^ 


k'if'i:i[jrtrfiff^ 


E     I      / 


^^ 


i 


fh'  |  ir  r>i  r  ; 


3 


* 


^ 


Pp£ 


3    '  !  3 


longing  eyes, The  Forms,  the  vi_sion«s  gay  That  save  me  from  the   cares  that 

ni  I  ^ 


PP¥ 


0  I     ■ 


Npjujj'ijTrrtff^ 


•  0 


m^ 


*pf 


a^ 


-* — 0. 


i 


^ 


ii 


rossr 


^Pi 


£E    1  r    1 


j^ozie 


rise, When  comes  the  cold-er  day. 


Vol:**. 


*For  D  optional. 


16. 


ANDREW  AND  HIS  CUTTY  GUN 


Km; 


te  n\n-m  :M.fl\\  1 


w 
as 


J-_^J- 


\  lFmrifrrrrnU?fj\4  t 


=±r=g 


ggjg^f^-f^ 


Blithe,  hlythe  and     merry    was      she, 


Blithe  was     she        hut      and       hen;        Bhythe  hy     the        hanks  of  Earn,  And 


16 


ANDREW  AND  HIS  CUTTY-GUN. 

THE  SONG  WRITTEN 

BY  BURNS. 


The  heroine  of  this  song  was  Miss  Euphemia  Murray  of  Lintrose. 


Blythe,  blythe,  and  merry  was  she, 
Blythe  was  she  but  and  ben, 
Blythe  by  the  banks  of  Earn, 
And  blythe  in  Glenturit  glen. 
By  Ochtertyre  grows  the  aik, 
On  Yarrow  banks  the  birken  shaw, 
But  Phemie  was  a  bonnier  lass 
Than  braes  of  Yarrow  ever  saw. 

Blythe,  blythe,  and  merry  was  she, 
Blythe  was  she  but  and  ben, 
Blythe  by  the  banks  of  Earn, 
And  blythe  in  Glenturit  glen. 
Her  looks  were  like  a  flow'r  in  May, 
Her  smile  was  like  a  summer  morn  ; 
She  tripped  by  the  banks  of  Earn, 
As  light's  a  bird  upon  a  thorn. 


Blythe,  blythe,  and  merry  was  she, 
Blythe  was  she  but  and  ben, 
Blythe  by  the  banks  of  Earn, 
And  blythe  in  Glenturit  glen. 
Her  bonnie  face  it  was  as  meek 
As  ony  lamb  upon  the  lea ! 
The  evening  sun  was  ne'er  sae  sweet, 
As  was  the  blink  o'  Phemie's  ee. 

Blythe,  blythe,  and  merry  was  she, 
Blythe  was  she  but  and  ben, 
Blythe  by  the  banks  of  Earn, 
And  blythe  in  Glenturit  glen. 
The  Highland  hills  I've  wander'd  wide, 
And  o'er  the  Lawlands  I  hae  been  ; 
But  Phemie  was  the  blythest  lass, 
That  ever  trode  the  dewy  green. 


THE  OLD  VERSES  TO  THE  SAME  AIR. 


Blythe,  blythe,  blythe  was  she, 

Blythe  was  she  but  and  ben  : 
And  weel  she  lik'd  a  Hawick  gill, 

And  leugh  to  see  a  tappit  hen. 
She  took  me  in,  and  set  me  down, 

And  heght  to  keep  me  lawin-free ; 
But,  cunning  carline  that  she  was, 

She  gart  me  birle  my  bawbee. 

We  loed  the  liquor  weel  eneugh  ; 

But,  waes  my  heart !  the  cash  was  done 
Before  that  I  had  quench 'd  my  drowth, 

And  laith  was  I  to  pawn  my  shoon ! 
When  we  had  three  times  toom'd  our  stoup, 

And  the  neist  chappin  new  begun, 
In  started,  to  heeze  up  our  hope, 

Young  Andro'  wi'  his  cutty-gun. 


The  carline  brought  her  kebbuck  ben, 

With  girdle-cakes  weel  toasted  brown  : 
Weel  does  the  canny  kimmer  ken 

They  gar  the  swats  gae  glibber  down. 
We  ca'd  the  bicker  aft  about ; 

Till  dawning  we  ne'er  jee'd  our  bun  ; 
And  aye  the  clearest  drinker  out, 

Was  Andro'  wi'  his  cutty-gurr. 

He  did  like  ony  mavis  sing, 

And  while  upon  his  knee  I  sat, 
He  ca'd  me  aye  his  bonny  thing, 

And  mony  a  kindly  kiss  I  gat. 
I  hae  been  east,  I  hae  been  west, 

I  hae  been  far  ayont  the  sun  ; 
But  the  blythest  lad  that  e'er  I  saw, 

Was  Andro'  wi'  his  cutty-gun. 


17 
DAINTY  DAVIE. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


Now  rosy  May  comes  in  wi'  flowers, 
To  deck  her  gay  green  spreading  bowers  ; 
And  now  come  in  my  happy  hours, 

To  wander  wi'  my  Davie. 
The  crystal  waters  round  us  fa', 
The  merry  birds  are  lovers  a', 
The  scented  breezes  round  us  blaw, 

A-wandering  wi'  my  Davie. 

*  Chorus. 
Meet  me  on  the  warlock  knowe, 

Dainty  Davie,  dainty  Davie ; 
There  I'll  spend  the  day  wi'  you, 

My  ain  dear  dainty  Davie. 


When  purple  morning  starts  the  hare, 

To  steal  upon  her  early  fare, 

Then  through  the  dews  I  will  repair, 

To  meet  my  faithful  Davie. 
When  day,  expiring  in  the  west, 
The  curtain  draws  of  Nature's  rest, 
I'll  flee  to's  arms  I  loe  the  best, 

And  that's  my  ain  dear  Davie. 

Chorus. 

Meet  me  on  the  warlock  knowe, 
Dainty  Davie,  dainty  Davie  ; 

There  I'll  spend  the  day  wi'  you, 
My  ain  dear  dainty  Davie. 


SONG  ALTERED  TO  SUIT  THE  SAME  AIR, 
BY  BURNS. 


It  was  the  charming  month  of  May, 
When  all  the  flowers  were  fresh  and  gay, 
One  morning  by  the  break  of  day, 

The  youthful  charming  Chloe, 
From  peaceful  slumber  she  arose, 
Girt  on  her  mantle  and  her  hose, 
And  o'er  the  flowery  mead  she  goes, 

The  youthful  charming  Chloe. 

Chorus. 

Lovely  was  she  by  the  dawn, 
Youthful  Chloe,  charming  Chloe, 

Tripping  o'er  the  pearly  lawn, 
The  youthful  charming  Chloe. 


The  feather'd  people,  you  might  see, 
Perch'd  all  around  on  every  tree  ; 
In  notes  of  sweetest  melody 

They  hail  the  charming  Chloe  : 
Till,  painting  gay  the  eastern  skies, 
The  glorious  sun  began  to  rise  ; 
Out-rivalled  by  the  radiant  eyes 

Of  youthful  charming  Chloe. 

Chorus. 

Lovely  was  she  by  the  dawn, 

Youthful  Chloe,  charming  Chloe, 

Tripping  o'er  the  pearly  lawn, 
The  youthful  charming  Chloe. 


DAINTY    DAVIE.  K.OZ, 


deck    her    gay     green     spreading'  bow'rs,  And    now    come   in       my      hap.pjr  hours,  To 


wi'    my      DA-  -  .VIE:     The    ^^CT3.  roundus  fa;.  The  men^hlfosare 


fit  MY    \    \[     I    P    g  l^f^ 


lo— vers  a\     The  scented  breezes    round  us  hlaw,  A   wand'ring  wi'   my     Da VI K. 

sis 


a©! 


wmnmif 


r  l  r  r  r^S 


si 


^Fwa 


I 


CHOKUS. 


P^l 


^ 


pi 


Meet      me    on       the       war « lock      knowe,        Dain ty     DA—VIE,    Dain_ty    DA—VIE.; 


i 


S 


PPI 


& 


Meet     me     on       the      war.  lock      knowe,         Dain Xy     DA— VIE,    Dain_ity    DA— VIE  $ 


SjUI/'UlT^g 


^^-^=^  j  .  i  i  j 

There    I'll  spend    the     day    wi?    voa-     Mv     air 


^** 


s=g 


There    I'll  spend    the     day     wi'    you,     My     ain     dear  Dain—  ty        Da VIE. 


There    I'll  spend     the     day     wi'    voa.      Mv     ain     dear  Tlain    _tv 


ua vt.t.    _^ 

J    :    f  j   ill 


There    I'll  spend    the     day    wi'    you,     My     ain     dear  Dain— ty       DA, 


VIE. 


/ 


V..I :  <i 


THE    CAMPBELLS    ARE    COMING. 
J-c>  Tlie   Song,  the   Sym?    &   Accomp?  all   new  in   1828. 

And   the   Song    liere   published    hy  express  permission,  1899. 


m 


O 


« 


./• 


• 


O 


^ 


^ 


^tf 


r  5  r   fcfc^E 


P 


H 


BE 


*a^ 


V-'-J--1    * 


* — *- 


^P 


/"T^To  the  Lords  of  Convention'twas  Clavers  who  spoke,  Ere  the   King's  crown  go 


SB 


9 


s 


*£ 


K=X 


iFfiF* 


O 


p  j  p  j\  >:ti^  J'^'J1  j  j.Jv  p 


^ 

V 


r—m — jt 
down, there  are  erowns  to  be  broke.  So  each  Cavalier  who  loves  honour  and  me,  Let  him 


5 

i 


i 


f 


¥ 


¥ 


*  i  i    a 


*^-. — *-. 


i     * » 


*     * 


fc3E 


FT 


«CZ« 


f 


r^ 


^'^i'JjIJ.J'J'-HJ'lg  F  g  CJ 


fea 


i  •  # — # — # 


follow  the  banner  of  bonny  Dundee.  Come  fill  up   my  cup.  come  fill    up    my   can.   Come 


m  iPfpM 


i 


m 


i*=t 


;,):#!         j    f=f 


■  ■— ■         * 


t  K 


1/ 


Uli[,n/.^j  iu'^  p  t  mm  n 


saddle  my  horses  and  call  up  my  men;  Come  o  -pen  theWeMt-port  and  let  me  gae  free,  And  its 


gj — H3==JP     Li 


|Pl 


y 


s 


Efe 


pBEEi: 


3E 


9i ; 


J__-'nf^~==:* 


=fi 


6^ 


i 


r    3   M  - 


ttl*  l J  J1  i 


# — » 


room  for  the  bon-nets   of    bon_ny    Dun-dee 

-N — I \.    1     y N_ 


i 


$ 


§5 

3^ 


Vol:  2. 


a — ■: 


f=f 


18 

SONG 
ON  THE  HERO  OF  KILLIECRANKIE. 

WRITTEN 

BY  SIR  WALTER  SCOTT,  BART. 

HERE  PUBLISHED  BY  THE  SPECIAL  PERMISSION  OF  THE  PROPRIETOR.  1831  . 


AIR— THE  CAMPBELLS  ARE  COMING. 
WITH  NEW  SYMPHONIES  AND  ACCOMPANIMENTS,  COMPOSED  IN   1829. 

i.  o  the  Lords  of  Convention,  'twas  Clavers  who  spoke, 

Ere  the  King's  crown  go  down,  there  are  crowns  to  be  broke ; 

So  each  cavalier  who  loves  honour  and  me, 

Let  him  follow  the  bonnet  of  bonnie  Dundee. 

Come  fill  up  my  cup,  come  fill  up  my  can, 

Come  saddle  my  horses,  and  call  up  my  men — 

Come  open  the  West-Port,  and  let  me  gae  free, 

And  it's  room  for  the  bonnets  of  bonnie  Dundee. 

Dundee  he  is  mounted — he  rides  up  the  street — 

The  bells  are  rung  backward — the  drums  they  are  beat ; 

But  the  Provost,  douce  man,  said,  "  Just  e'en  let  him  be, 

The  town  is  weel  quit  of  that  deil  of  Dundee." 

As  he  rode  down  the  sanctified  bends  of  the  Bow, 

Ilk  carline  was  flyting  and  shaking  her  pow  ; 

But  the  young  plants  of  grace,  they  look'd  couthie  and  slee, 

Thinking,  luck  to  thy  bonnet,  thou  bonnie  Dundee  ! 

With  sour-featured  Whigs  the  Grassmarket  was  pang'd, 
As  if  half  the  west  had  set  tryste  to  be  hang'd  ;  * 
There  was  spite  in  each  face,  there  was  fear  in  each  ee, 
As  they  watch'd  for  the  bonnets  of  bonnie  Dundee. 
These  cowls  of  Kilmarnock  had  spits  and  had  spears, 
And  lang  hafted  gullies,  to  kill  cavaliers  ; 
But  they  shrunk  to  close  heads,  and  the  causeway  was  free, 
At  a  toss  of  the  bonnet  of  bonnie  Dundee. 

He  spurr'd  to  the  foot  of  the  proud  castle  rock, 

And  to  the  gay  Gordon  he  gallantly  spoke — 

"  Let  Mons  Meg  and  her  marrows  speak  twa  words  or  three, 

For  love  of  the  bonnets  of  bonnie  Dundee." 

The  Gordon  demands  of  him  whither  he  goes. 

"  Where'er  shall  direct  me  the  shade  of  Montrose  ; 

Your  Grace,  in  short  space,  shall  hear  tidings  of  me, 

Or  that  low  lies  the  bonnet  of  bonnie  Dundee. 

"  There  are  hills  beyond  Pentland,  and  lands  beyond  Forth  ; 
If  there's  lords  in  the  lowlands,  there's  chiefs  in  the  north ; 
There  are  wild  dunnie-wassels,  three  thousand  times  three, 
Will  cry  hoigh !  for  the  bonnet  of  bonnie  Dundee. 
Away  to  the  hills,  to  the  caves,  to  the  rocks, 
Ere  I  own  a  usurper,  I'll  couch  with  the  fox  : 
And  tremble,  false  Whigs,  though  triumphant  ye  be, 
You  have  not  seen  the  last  of  my  bonnet  and  me." 

He  waved  his  proud  arm,  and  the  trumpets  were  blown, 
The  kettle-drums  clash'd,  and  the  horsemen  rode  on, 
Till  on  Ravelston-craigs,  and  on  Clermiston  lea, 
Died  away  the  wild-war  notes  of  bonny  Dundee. 
Come  fill  up  my  cup,  come  fill  up  my  can, 
Come  saddle  my  horses,  and  call  up  my  men — 
Fling  all  your  gates  open,  and  let  me  gae  free, 
For  'tis  up  with  the  bonnets  of  bonnie  Dundee. 

Till  of  late  years  the  Grassmarket  was  the  common  place  of  execution  in  Edinburgh. 


19 


POVERTY  PARTS  GOOD  COMPANY. 

WRITTEN  FOR  THIS  WORK,  IN  1821, 

By  JOANNA  BAILLIE. 


AIR— TODLIN  HAME. 

It  affords  peculiar  satisfaction  to  the  Editor,  to  have  obtained  these  uncommonly  beautiful  Verses  for  one  of  the  most  pleasing 
of  the  Scottish  Melodies  ; — a  Melody  to  which  he  must  ever  be  partial,  from  a  recollection  of  the  matchless  way  in  which 
it  was  sung  by  the  most  exhilarating  of  all  Scottish  songsters,  the  late  Mb  James  Bai  four. 


When  white  was  my  o'erlay  as  foam  on  the  lin," 
And  siller  was  chinking  my  pouches  within; 
When  my  lambkins  were  bleating  on  meadow  and  brae, 
As  I  gaed  to  my  love  in  new  deeding  so  gay  : 

Kind  was  she,  and  my  friends  were  free, 

But  poverty  parts  good  company. 

How  swift  pass'd  the  minutes  and  hours  of  delight, 
When  piper  play'd  cheerly,  and  cruisy  burnt  bright ! 
And  link'il  in  my  hand  was  the  maiden  so  dear, 
As  she  footed  the  floor  in  her  holyday  gear. 

Woe  is  me !  and  can  it  then  be, 

That  poverty  parts  sic  company  ! 

We  met  at  the  fair,  and  we  met  at  the  kirk ; 

We  met  i'  the  sunshine,  we  met  i'  the  mirk ; 

And  the  sound  o'  her  voice,  and  the  blinks  o'  her  een, 

The  cheering  and  life  o'  my  bosom  hae  been. 

Leaves  frae  the  tree  at  Martinmas  flee, 

And  poverty  parts  sweet  company. 


At  bridle  and  infare  I've  braced  me  wi'  pride,-f- 
The  bruse  I  hae  won,  and  a  kiss  of  the  bride  ;f 
And  loud  was  the  laughter  gay  fellows  among, 
When  I  utter'd  my  banter  or  chorus'd  my  song. 
Dowie  and  dree  are  jesting  and  glee, 
When  poverty  spoils  good  company. 

Wherever  I  gaed  the  blythe  lasses  smiled  sweet, 
And  mithers  and  aunties  were  unco  discreet, 
While  kebbuck  and  beaker  were  set  on  the  board, 
But  now  they  pass  by  me,  and  never  a  word 

So  let  it  be, — for  the  warldly  and  slie 

Wi'  poverty  keep  nac  company. 

But  the  hope  of  my  love  is  a  cure  for  its  smart ; 

The  spaewife  has  tell'd  me  to  keep  up  my  heart ; 

For  wi'  my  last  saxpence  her  loof  I  ha'e  cross'd, 

And  the  bliss  that  is  fated  can  never  be  lost. 
Cruelly  tho'  we  ilka  day  see 
How  poverty  parts  dear  company. 


*  O'erlay,  a  neckcloth. 

-f-  Infare,  tho  entertainment  made  for  the  reception  of  a  bride  in  the  house  of  the  bridegroom. 

X  Bruse,  a  race  at  country  weddings,  tho  winner  of  which  has  the  privilege  of  saluting  the  bride. 


THE  OLD  SONG,  TODLIN  HAME.     , 


When  I  hae  a  saxpence  under  my  thumb, 

O  then  I'll  get  credit  in  ilka  town  ; 

But  aye  when  I'm  poor  they  bid  me  gang  by ; 

O  !   poverty  parts  good  company  ! 
Todlin  hame,  todlin  hame, 
Coudna  my  love  come  todlin  hame? 

Fair  fa'  the  gudewife,  and  send  her  good  sale  j 
She  gies  us  white  bannocks  to  drink  her  ale  ; 
Syne  if  her  twopenny  chance  to  be  sma,' 
We'll  tak'  a  gude  scour  o't,  and  ca't  awa. 

Todlin  hame,  todlin  hame, 

As  round  as  a  neep  we  gang  todlin  hame. 


My  kimmer  and  I  lay  down  to  sleep 

And  twa  pint  stoups  at  our  bed-feet ; 

And  aye  when  we  waken'd,  we  drank  them  dry  ; 

What  think  ye  of  my  wee  kimmer  and  I  ? 

Todlin  hame,  todlin  hame, 

Sae  round  as  my  love  comes  todlin  hame. 

Leeze  me  on  liquor,  my  todlin  dow, 

You're  aye  sae  good-humour'd  when  weeting  your  mou'; 

When  sober  sae  sour,  ye'll  feght  wi'  a  flee, 

That  it's  a  blythe  sight  to  the  bairns  and  me, 
When  todlin  hame,  todlin  hame, 
When  round  as  a  neep  ye  come  todlin  hame. 


■"■if  i^mm^m 


POVERTY   PARTS    GOOD    COMPANY. 
First    Publisher)    in   1822. 


I   I  J^  ^i[rrrrfr»frf^rrri 


I 


i    i  ri^i-p-^LL^ 


When  white  was   my  oer_Iay    as 


± 


* — g~ — 5 


E3EEEt 


gP 


ybfc 


fe  Eg  fli^ 


£=* 


£ 


j^-J-J^ 


F^PP 


¥ 


F 


foam  on  the  Hn,    And  siller  was  chinking  my  pouches  within;When  my  lamb-kins  were 


**  Ll..i     : -_ I         ' 1        1.'       _  A..      1         1      J- 


hleat-ing  on    me«d_ow   and    brae,    As   1     gaed    to   my    Love   in   new  cleading  so  gay: 

ftfct 


' — — 0 — j-j — -£ 


i 


^m 


m& 


m 


tr 


¥ 


^m 


■  » 


CHORTTS 


r 


/ 


P 


fe| 


Kind  was  she,and  my  friends  were  free,    But    po_ver_ty   parts  good    f;om_pa_ny. 


^ 


9rf 


IW=f 


I  J    i.'iii. 


•  *  :y  j.  4   y — ^ = »  •  *  .  * 

Kind  was  she, and  my  friends  were  free,    But    po-ver-ty   parts  good    eom_pa_ny. 


V.,1 .  9  . 


20. 


5^£ 


BS 


SCORNFUL    NA.NS  IE.  —"With  new  Verses— 182.5.     Havln 

±*4 


rrfcji^^irp^^^^ 


1     V  / 


O  j^j 


1 


^^t 


w 


m 


H I     r 


H 


JP^T 


3=Ps 


3d 


I        ne._ver     said    thy      face    was   fair,    Thy    cheek  with  beauty      glow ing;  Nor 


i  1  i^i^JH-M  igiSfy 


*t* 


aa 


J 


1"—"? 


y^L 


£ 


i£E 


gffl^i  r  •  PpPi 


I 


& 


y-         pi— 


^T^T 


i 


^ 


£ 


I 


fc 


whis-uer'd    that  thy       wood -land  air,  With    grace   was    o--ver flow ing\ 


m 


fca^f 


£f 


m 


^h^tir-r^-^^ 


I 


-iLLr  r 


T— T" 


tf^fWrgt-Urr^^ 


I 


f 


^^ 


s 


i      f 


un 


1 


r  _  > 


z* 


£ 


I        ne.-ver   said    thy    teeth   so    white,     In    hue  were   snow  ex cell-.ing^     Nor 

J    J    J  fe&g   j  ,ni  J    L6fi 


f  r  i  r '  r  f  ^ 


iipp 


BE! 


i 


^ 


ii§^ 


^ 


te 


E^ 


A 


gg^g 


S 


callM   thine   eve    so      blue     so    bright,  Young   Love's  ce.les-tial     dwell nig. 


P 


m  i  fi,ni,n.,n  i  X1'111^11 


? 


Ab 


Ij^ljjij^ 


3    r  i 


w^m 


r 


m 


20 


SCORNFUL  NANSIE. 

WITH  NEW  VERSES, 
HERE  FIRST  UNITED  TO  THE  MUSIC,   1825. 


I  never  said  thy  face  was  fair, 
Thy  cheek  with  beauty  glowing ; 
Nor  whisper'd  that  thy  woodland  air 
With  grace  was  overflowing. 
I  never  said  thy  teeth  so  white, 
In  hue  were  snow  excelling ; 
Nor  call'd  thine  eye  so  blue,  so  bright, 
Young  Love's  celestial  dwelling. 

I  never  said,  that  gentle  breast 

Contain'd  a  gen'rous  spirit, 

Or  that  the  youth  were  doubly  blest, 

Who  those  soft  smiles  could  merit. 

I  never  said,  to  young  or  old, 

I  felt  no  joy  without  thee : 

No,  Nansie,'  no — I  never  told — 

A  single  lie  about  thee. 


I  never  said  thy  voice  was  soft, 

Soft  heart  but  ill  concealing  ; 

Nor  praised  thy  sparkling  glance,  so  oft, 

So  well  thy  thoughts  revealing. 

I  never  said  thy  taper  form 

Was,  Nansie,  more  than  handsome  : 

Nor  said  thy  heart,  so  young,  so  warm, 

Was  worth  a  monarch's  ransom. 


THE  OLD  SONG  TO  THE  SAME  AIR. 

This  is  one  of  the  very  pleasant  songs  of  the  olden  time,  which  has  come  down  to  us  hy  means  of  Allan  Ramsay,  in  whose 
Tea- Table  Miscellany  it  first  appeared.  Willy's  account  of  his  own  descent,  contrasted  with  that  of  Souple  Sandy,  his 
rival,  who  had  passed  his  infancy  on  his  mother's  back  as  a  mendicant,  is  highly  comic  and  natural.  The  humour  of 
the  whole  song,  indeed,  is  lively,  characteristic,  and  amusing ;  but  lest  it  be  thought  by  some  rather  homely  for  the 
modern  drawingroom,  the  Editor  has  given  the  above  little  song  for  the  choice  of  the  Singer. 


Nansie's  to  the  greenwood  gane, 

To  hear  the  gowdspinks  chatt'ring, 
And  Willy  he  has  followed  her, 

To  gain  her  love  by  flatt'ring ; 
But  a'  that  he  could  say  or  do, 

She  geck'd  and  scorned  at  him ; 
And  aye  when  he  began  to  woo, 

She  bade  him  mind  wha  gat  him. 

'  What  ails  you  at  my  dad,'  quoth  he, 

'  My  minnie,  or  my  aunty  ? 
With  crowdy-moudy  they  fed  me, 

Lang  kail  and  ranty-tanty ; 
With  bannocks  of  good  barleymeal, 

Of  thae  there  was  right  plenty, 
WTith  chapped  castocks  butter'd  weel, 

And  was  not  that  right  dainty  ? 

'  Altho'  my  father  was  nae  laird, — 

'Tis  daftin'  to  be  vaunty, — 
He  keepit  aye  a  good  kail-yard, 

A  ha'  house  and  a  pantry ; 
A  good  blue  bonnet  on  his  head, 

An  owrlay  'bout  his  craigy  ; 
And  aye,  until  the  day  he  died, 

He  rade  on  gude  shanks'  nagy.' 

"  Now,  wae  and  wonder  on  your  snout, 
Wad  ye  hae  bonny  Nansie  ? 

Wad  ye  compare  yoursel'  to  me  ? — 
A  docken  .till  a  tansy  ? 
vol.  n. 


I  hae  a  wooer  of  my  ain, 

They  ca'  him  Souple  Sandy, 
And  weel  I  wat  his  bonny  mou' 

Is  sweet  like  sugar-candy." 

'  Wow,  Nansie,  what  needs  a'  this  din  ? 

Do  I  not  ken  this  Sandy  ? 
I'm  sure  the  chief  of  a'  his  kin 

Was  Rab  the  beggar  randy  ; 
His  minnie,  Meg,  upon  her  back 

Bare  baith  him  and  his  billy  : 
Will  ye  compare  a  nasty  pack 

To  me,  your  winsome  Willy  ? 

'  My  gutcher  left  a  guid  braidsword, 

/Tho'  it  be  auld  and  rusty, 
Yet  ye  may  tak  it  on  my  word, 

It  is  baith  stout  and  trusty ; 
And  if  I  can  but  get  it  drawn, 
Which  will  be  right  uneasy, 
I  shall  lay  baith  my  lugs  in  pawn, 
That  he  shall  get  a  heezy.' 

Then  Nansie  turn'd  her  round  about, 

And  said,  "  Did  Sandy  hear  ye, 
Ye  wadna  miss  to  get  a  clout, 

I  ken  he  disna  fear  ye  : 
Sae  haud  your  tongue,  and  say  nae  mair, 

Set  somewhere  else  your  fancy  ; 
For  as  lang's  Sandy's  to  the  fore, 

Ye  never  shall  get  Nansie." 


21 


A  SOLDIER  AM  I,  &c. 
WRITTEN  BY  WILLIAM  SMYTH,  ESQ. 

AND  HERE  PUBLISHED    BY  HIS   PERMISSION,    IN  1822,   WITH 
THE  AIR—"  LUJIPS  O'  PUDDING." 


A  soldier  am  I,  all  the  world  o'er  I  range, 
And  would  not  my  lot  with  a  monarch  exchange  ; 
How  welcome  a  soldier  wherever  he  roves, 
Attended,  like  Venus,  by  Mars  and  the  Loves ; 
How  dull  is  the  ball,  and  how  cheerless  the  fair, 
What's  a  feast,  or  a  frolic,  if  we  are  not  there  ; 
Kind,  hearty,  and  gallant,  and  joyous  we  come, 
And  the  world  looks  alive  at  the  sound  of  the  drum. 

"  The  soldiers  are  coming,"  the  villagers  cry, 
All  trades  are  suspended  to  see  us  pass  by ; 
Quick  flies  the  glad  sound  to  the  maiden  up  stairs, 
In  a  moment  dismiss'd  are  her  broom  and  her  cares ; 
Outstretch'd  is  her  neck,  till  the  soldiers  she  sees, 
From  her  cap  the  red  ribbon  plays  light  on  the  breeze, 
But  lighter  her  heart  plays,  as  nearer  we  come, 
And  redder  her  cheek  at  the  sound  of  the  drum. 

The  veteran,  half-dozing,  awakes  at  the  news, 
Hobbles  out,  and  our  column  with  triumph  reviews ; 
Near  his  knee  his  young  grandson  with  ecstasy  hears, 
Of  majors,  and  generals,  and  fierce  brigadiers  ; 
Of  the  marches  he  took,  and  the  hardships  he  knew, 
Of  the  battles  he  fought,  and  the  foes  that  he  slew ; 
To  his  heart  spirits  new  in  wild  revelry  come, 
And  make  one  rally  more  at  the  sound  of  the  drum. 

Who  loves  not  a  soldier — the  generous,  the  brave, 

The  heart  that  can  feel,  and  the  arm  that  can  save ; 

In  peace  the  gay  friend,  with  the  manners  that  charm. 

The  thought  ever  liberal,  the  soul  ever  warm  ? 

In  his  mind  nothing  selfish  or  pitiful  known, 

'Tis  a  temple  which  honour  can  enter  alone  ; 

No  titles  I  boast,  yet  wherever  I  come, 

I  can  always  feel  proud  at  the  sound  of  the  drum. 


SONG  FOR  THE  SAME  AIR. 

WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


Contented  wi'  little,  and  canty  wi'  mair, 

Whene'er  I  forgather  wi'  sorrow  and  care, 

I  gie  them  a  skelp  as  they're  creeping  alang, 

Wi'  a  cog  o'  gude  ale,  and  an  auld  Scottish  sang. 

I  whiles  claw  the  elbow  o'  troublesome  thought, 

But  man  is  a  soldier,  and  life  is  a  faught : 

My  mirth  and  good  humour  are  coin  in  my  pouch, 

And  my  freedom's  my  lairdship  nae  monarch  dare  touch. 

A  towmond  o'  trouble,  should  that  be  my  fa', 
A  night  o'  gude  fellowship  southers  it  a' ; 
When  at  the  blithe  end  of  our  journey  at  last, 
Wha  the  deil  ever  thinks  o'  the  road  he  has  past  ? 
Blind  Chance,  let  her  snapper  and  stoyte  on  her  way ; 
Be't  to  me,  be't  frae  me,  e'en  let  the  jade  gae ; 
Come  ease  or  come  travail,  come  pleasure  or  pain, 
My  warst  word  is  "  Welcome,  and  welcome  again  !" 


21 


A    SOLDTER    AM  I. 

Tbr  Air  and  Vrri«-s  hrrt-  fir»t  onitcrl. 


A       Soldier    am    I    all     the        world  oVr   1    ranife    And     wouM  noi  nn   lot  with    a 


m 


^n=r^^^^^^ 


$m 


^^-f%=^^ 


J   P  1 1  F  P 


£ 


F 


Monarch  ex  -  change  How   welcome   a     Soldier    where  —  ever      he  roves         At-- 


S£ 


j=jj^ 


s^cs 


£#^M^ 


jibJurjj-.JJ-iJ'.^rHUlf.  Jf^g^ 


--tended  like   Ve-nus    by       Mars  and  the   Loves.    How    dull  is  the    hall     and       how 


m  [^  N  F^^W 


^ 


^ 


^^ 


fefe^a 


N — i — rV 


j ■        1   *   • 


&^ 


te 


cheerless  the   fair  What's  a     feast   or    a     fro-   lie-       if  we    are 


noi        1 1  .ere      K'M 


t=p  ■  irfrf-^ua 


>a— — n 


?-fTT^ 


g_J-g-M-^^=^^ 


hearty,    and    gallant     and         jovous  we    come,  And  the    world   looks  a-li\e   at    the 


1 


1 


¥ 


m 


¥ 


m 


r '  t   i 


m 


3=^  »jttt 


i^=^ic 


I 


♦■•  ■'ttJ   » 


sound     of     the      drui 


a=M^  'P  W  [jf  tr» 


Vol:  2 


T*  **  U 
r-  W5   * 

■*".    r*.  (ri 


^^ 


Ko\'s  wife    rrT         Al.«li^al..l.)(l),      Rov's    wife   of 


Kov'Siwife    of/        Al.dival  — loch,      Roy's    wile    of 


Al-divalloch      Wat  ye  how  she    cheat  ed     mp  As       TcameoVrthe    hraes  of   Ralloch 


^     #  J""* 


«. y  *  ■ •  ■ — 

U.divalloch      Wat 


rnm^M 


mm 


rip   As        I  fame  o'er  the    hraes  of  Balloch 


She     v  o  wtl  the  swore  she  wouM  hemineShe6aid  lhatshelo'edmehestofons  Miitohthe  fickle 


Pll      one      ^uHiiMiesninrMienuiiii  nemiiii 
She    vow%l  she  swore  she  wou'd  he  mint 


i 


iV  niiK'fitliellcKl 


u^m 


I  that 


a 


ne  She  said  that  sheloYd  mehest  <  if  onv  But  oh  the  fickle 


ffwa^rr^-w^m 


fM 


ils 


p£ 


e  ol      Al-div; 


faithl^s  qiieanSheV  taenthecarleatid    left  h"r  John  ie        ROY'S  wife  of     Al-chvalloch, 

3 


n^j^^^^rn^^m 


^B 


faJUijess     £m  Shrt  taenthef-arle and    left'heV  Johnie        Hoy's  wife  of    Al-divallc£h, 


P 


it* loch       Wat  ve  how  she      cheated   me   As       I  came  o'er  'he 

^g^^  1 1-  •  gcfC  •  JFgf^TUrEi 


Roy's  wife  of      ALdi^alluch       Wat  ve  how  she      cheated   me   As       fcameoVr  '.he 
Roy's  wife  of      Al-'hvalloch        Wat  ye  how   she      cheated    n>eA»      I  came  o'er    the 


K^PrP^p 


«->iu    hraes  of  Bulloch.      v      A 


Pa     nraes  ui    mniiuii       v       .  i 
hraes  of  Balloch. 

mm  p  p  Jirf 


§g=pnrrrr^rr^^ 


22 
ROY'S  WIFE  OF  ALDIVALLOCH. 

WRITTEN 

BY  MRS  GRANT,  OF  CARRON 


Roy's  wife  of  Aldivalloch, 
Roy's  wife  of  Aldivalloch, 
Wat  ye  how  she  cheated  me, 
As  I  came  o'er  the  Braes  of  Balloch  ? 
She  vow'd,  she  swore  she  would  be  mine — 
She  said  that  she  loed  me  best  of  ony ; 
But,  oh !  the  fickle  faithless  quean, 
She's  ta'en  the  carle,  and  left  her  Johnie. 

Roy's  wife  of  Aldivalloch, 

Roy's  wife  of  Aldivalloch, 

Wat  ye  how  she  cheated  me, 

As  I  came  o'er  the  Braes  of  Balloch  ? 

O  !  she  was  a  canty  quean, 

And  weel  could  she  dance  the  Highland  walloch : 

How  happy  I,  had  she  been  mine, 

Or  I'd  been  Roy  of  Aldivalloch  ! 

Roy's  wife  of  Aldivalloch, 
Roy's  wife  of  Aldivalloch, 
Wat  ye  how  she  cheated  me, 
As  I  came  o'er  the  Braes  of  Balloch  ? 
Her  hair  sae  fair,  her  een  sae  clear, 
Her  wee  bit  mou'  sae  sweet  and  bonny, 
To  me  she  ever  will  be  dear, 
Though  she's  for  ever  left  her  Johnie. 


SONG  FOR  THE  SAME  AIR. 

WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


Canst  thou  leave  me  thus,  my  Katy, 
Canst  thou  leave  me  thus,  my  Katy  ? 
Well  thou  know'st  my  aching  heart. 
And  canst  thou  leave  me  thus,  for  pity  ? 
Is  this  thy  plighted,  fond  regard, 
Thus  cruelly  to  part,  my  Katy  ? 
Is  this  thy  faithful  swain's  reward — 
An  aching,  broken  heart,  my  Katy? 

Canst  thou  leave  me  thus,  my  Katy, 
Canst  thou  leave  me  thus,  my  Katy  ? 
Well  thou  know'st  my  aching  heart, 
And  canst  thou  leave  me  thus,  for  pity  ? 
Farewell !  and  ne'er  such  sorrows  tear 
That  fickle  heart  of  thine,  my  Katy  ! 
Thou  mayst  find  those  will  love  thee  dear- 
But  not  a  love  like  mine,  my  Katy  ! 


23 
MORAG. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK. 

BY  BURNS. 


(J  wat  ye  wha  that  loes  me, 
And  has  my  heart  a-keeping  ? 

O  sweet  is  she  that  loes  me, 
As  dews  o'  summer  weeping, 
In  tears  the  rosebuds  steeping : 

O  that  's  the  lassie  o'  my  heart, 
My  lassie,  ever  dearer ; 

O  that 's  the  queen  o'  womankind, 
And  ne'er  a  ane  to  peer  her. 

If  thou  shalt  meet  a  lassie 

In  grace  and  beauty  charming  ; 

That  e'en  thy  chosen  lassie, 

Erewhile  thy  breast  sae  warming, 
Had  ne'er  sic  powers  alarming  : 
O  that  's  the  lassie,  &c. 

If  thou  hast  heard  her  talking, 
And  thy  attention  's  plighted, 

That  ilka  body  talking 
But  her  by  thee  is  slighted, 
And  thou  art  all  delighted  : 
O  that  's  the  lassie,  &c. 

If  thou  hast  met  this  fair  one, — 
When  frae  her  thou  hast  parted, 

If  every  other  fair  one, 

But  her,  thou  hast  deserted, 

And  thou  art  brokenhearted : 

O  that  's  the  lassie,  &c. 


FOR  THE  SAME  AIR. 
BY  BURNS. 


Loud  blaw  the  frosty  breezes, 

The  snaws  the  mountains  cover, 
Like  winter  on  me  seizes, 

Since  my  young  Highland  Rover 

Far  wanders  nations  over. 
Where'er  he  go,  where'er  he  stray, 

May  heaven  be  his  warden  ; 
Return  him  safe  to  fair  Strathspey, 

And  bonnie  Castle-Gordon. 

The  trees  now  naked  groaning, 
Shall  soon  \vi'  leaves  be  hinging  ! 

The  birdies  dowie  moaning, 
Shall  a'  be  blithely  singing, 
And  ev'ry  flow'r  be  springing. 

Sae  I'll  rejoice  the  lee  lang  day, 
When,  by  his  mighty  warden, 

My  youth  's  return'd  to  fair  Strathspey, 
And  bonnie  Castle-Gordon. 


23. 


MORAG. 


K.., 


^rfffl^ 


•Vol -.2. 


HHl^ 


*  I  nstrarl  uf   F  At  C,   \-  i   ,-s  uf  limit  fit   cuarjiais   may  *in£  B  Ac  E  ■ 


24   FOR  THE  SAKE  OK  GOLD  SHF.'s  LEFT  ME, 


Koj 


fro  vni[g[Dj^irf%m^g 


s 


r 


T=F 


■ — » 


f r 


Ss 


yj.ju.jgji  j  m  p%t^r 


For  the    sake   of   gold    she's    left     me     0.   And    of    all    that's   dear    he_reft    me 
|fc-=--r-  ",  J  I      I    ,     I B-l 1— I  i    H  -  .      « ^-*- 


g  Ei^j-^'vw 


0;      She   me    for_sook   for    A_thols  Duke  And  to  endless  woe    she's  left  mf   0 


A      star  and   gar_ter  have  more   art    Than  youth   a    true  and  faithful  heart,"  For 


''y/lj/lJl|gg 


Vol:  2 


24 


FOR  THE  SAKE  OF  GOLD. 


These  Verses  are  said  to  have  been  written  by  the  late  Dr  Austin,  physician 
in  Edinburgh,  upon  losing  the  lady  to  whom  he  had  paid  his  addresses, — 
Miss  Drummond  of  Megginch  ;  who  was  first  married  to  the  Duke  of 
Athol,  and  afterwards  to  Lord  Adam  Gordon.  An  old  lady  of  the 
Editor's  acquaintance  recollects  a  line  of  a  song  upon  this  celebrated  beauty, 
"  Bonnie  Jeanie  Drummond,  she  tow'rs  aboon  them  a'." 


For  the  sake  of  gold  she's  left  me, 
And  of  all  that's  dear  bereft  me ; 
She  me  forsook  for  Athol's  duke, 
And  to  endless  woe  she's  left  me. 
A  star  and  a  garter  have  more  art    , 
Than  youth,  a  true  and  faithful  heart ; 
For  empty  titles  we  must  part ; ' 
For  glittering  show  she's  left  me. 

No  cruel  fair  shall  ever  move 
My  injured  heart  again  to  love  ; 
Through  distant  climates  I  must  rove, 
Since  Jeanie  she  has  left  me. 
Ye  Powers  above,  I  to  your  care 
Resign  my  faithless  lovely  fair ; 
Your  choicest  blessings  be  her  share, 
Though  she  has  ever  left  me. 


25 
JOHN,  COME  KISS  ME  NOW. 

THE  SONG  WRITTEN 

BY  THOMSON. 


If  those  who  live  in  shepherd's  bower, 

Press  not  the  rich  and  stately  bed ; 
The  new-mown  hay  and  breathing  flower 

A  softer  couch  beneath  them  spread. 
If  those  who  sit  at  shepherd's  board, 

Soothe  not  their  taste  by  wanton  art ; 
They  take  what  Nature's  gifts  afford, 

And  take  it  with  a  cheerful  heart. 


If  those  who  drain  the  shepherd's  bowl, 

No  high  and  sparkling  wines  can  boast ;, 
With  wholesome  cups  they  cheer  the  soul 

And  crown  them  with  the  village-toast. 
If  those  who  join  in  shepherd's  sport, 

Gay  dancing  on  the  daisied  ground, 
Have  not  the  splendour  of  a  court, 

Yet  Love  adorns  the  merry  round. 


SONG  FOR  THE  SAME  AIR. 
BY  BURNS. 


In  simmer  when  the  hay  was  mawn, 

And  corn  waved  green  in  ilka  field, 
While  clover  blooms  white  o'er  the  lea, 

And  roses  blaw  in  ilka  bield  ; 
Blithe  Bessie  in  the  milking  shiel, 

Says,  "  I'll  be  wed,  come  o't  what  will !" 
Out  spak  a  dame  in  wrinkled  eild, 

'  Of  gude  advisement  comes  na  ill. 

'  It's  ye  hae  wooers  mony  ane, 

And,  lassie,  ye're  but  young,  ye  ken  ; 
Then  wait  a  wee,  and  carnie  wale 

A  routhie  but,  a  routine  ben  : 
There's  Johnie  o'  the  Buskie-glen, 

Fu'  is  his  barn,  fu'  is  his  byre ; 
Tak  this  frae  me,  my  bonnie  hen, 

It's  plenty  beets  the  lover's  fire.' — 


"  For  Johnie  o'  the  Buskie-glen 

I  dinna  care  a  single  flie  ; 
He  loes  sae  weel  his  craps  and  kye, 

He  has  nae  love  to  spare  for  me  : 
But  blithe  's  the  blink  o'  Robie's  ee, 

And  weel  I  wat  he  loes  me  dear  ; 
Ae  blink  o'  him  I  wadna  gie 

For  Buskie-glen  and  a'  his  gear." 

'  Oh  !  thoughtless  lassie,  life's  a  feght, 

The  canniest  gate,  the  strife  is  sair ; 
But  aye  fu'  han't  is  feghtin  best, 

A  hungry  care  's  an  imco  care. 
But  some  will  spend,  and  some  will  spare, 

And  wilfu'  fouk  maun  hae  their  will ; 
Syne  as  ye  brew,  my  maiden  fair, 

Keep  mind  that  ye  maun  drink  the  ale  !' 


"  O  gear  will  buy  me  rigs  o'  land, 

And  gear  will  buy  me  sheep  and  kye  ; 
But  the  tender  heart  o'  leesome  love, 

The  gowd  and  siller  canna  buy : 
We  may  be  poor,  my  Rob  and  I, 

Light  is  the  burden  love  lays  on  : 
Content  and  love  bring  peace  and  joy, 

What  mair  hae  queens  upon  a  throne  ?' 


25. 


JOHN,     COMK   KISS   ME  NOW. 


K.i»: 


p^^^e?Tfi^t##^ffli 


Sfl- 


f 


£Hrr^ 


M — r»t 


f  r  r  djlj-j 


§  l  J  fl  J  J^ff=r~n^5 


If       those  who  live    in     Shepherd's  howV Press  not  the  rich  and       state.lv    bed    The 


m 


n 


^p 


^^ 


fei^i 


n 


^^ 


->~       # zr« 


new  mown  hay    and    breathing'  flowV   A       soft -er   couch     he-- neat h  them  spread. 


kgigk^mmmm  j  j  i 


g^f] 


^^ 


m 


pp 


■  i 


aW L. 


a 


If      those  who  sit     at      Shepherds  hoard  Ne'er  Koutnetheir  taste  hy  wanton  art    Thev 


£=fcgag 


Htm 


^%^ 


£ 


P 


^^ 


r^^ 


^ 


V>^ 


■     /;» 


take  what   -Nature's         gifts   afford     And        take    it    with      a  cheerful    hea 


i<mc  wrut   .^aiures         g-ins   aitorrt     rtnn        take    it    with      a  cheerful    heart. 


26. 


JOHN    ANDERSON    MY    JO. 


ROZ. 


f 


f= 


F*? 


u 


m 


£ 


mgfmm^mmmm 


rf 


John  An.dekson  my      Jo    John,  Wheii 


P  r r  't  I 


mm 


i 


i  — *S: 


ii     I   as: 


i  3L  3.  <ii  '--a  =a 


^ 


we      were    first       ac quaint;  Your    locks  were   like    the        ra ven,  Your 

J     J 


F^f 


^^ 


S=« 


i  J.J-  j  J  |jc 

r     H  1       ^ 


I 


J.n  fed 


=£ 


i      r  r'r 


^=^ 


bonnie  brow  was     brent.       But     now  your  brow  is   bald  JOHN,  Your  locks  are  like  the 


sm 


m 


m 


mm 


m 


^m 


m 


/7\ 


^&=F 


P 


$ 


gnaw;  But     bless-ing-s   on    your     fros„ty    pow,      John    An.DERSON   my 

■  ■   r    ■  Jll   J      ,-J     .   I    1    r?    J 


P£l 


r~'  r  >  ^  r  r 


P^p 


r^iJ  r|br^ 


-cr 


3=       £  -*-      -*: 


John  Andebson  my  Jo  John, 

We  clamb  the  hill  thegither; 

And    mony  a   canty  day  John, 

We've  had    wi'  ane    anither: 
Vol:  2. 


Now  we   maun  totter  down,    John, 
But  hand  in  hand   we'll  £0; 
And   sleep  thegilher  at  the  foot, 
John  Andekson,    my  Jo. 


BURNS. 


27. 


LOW  DOWN    IN    THE  BROOM.  FLEYEL. 


daddy  is  a  canker'd  carle,  He'll  nae  twine  wi'his  gear;       My  mirmy  she's  a  scuttling  wife,  H»ds   a'  the  house  astee 


But  let  them  door  let  themsay,    It's     a'  ane  to  me;  FoThe's  lowdown  he's  in  the  brooin,    That's   wait-lug  on    uie 


i 


Pp 


i 


3 


1 


Sri 


J^Ffi 


^m 


P 


^^ 


l^-J^U^ 


n^rttrrTn- 


i 


i 


i 


^ 


3b 


<  *    r  p-  — ' ir-i — ta    '     +    * — ^ 

Waiting  on  memy  love,  He's  waiting  on  me;     For   he's  low  down  he's  in  the  broom,  That's  waitiug  on  me . 


j-j-r-B^  1  j  iA  J 


^5 


Jo 


m 


^* 


••i-^ 


t 


r     1 


E^E^E^ 


■  tj-jfrfr 


ss 


2nd 

My  Aunty  Kate  sits  at  her  wheel, 
And  sair  she  lightlies  me; 

But  weel  ken  I  it's   a'  envy, 
For  ne'er  a  Jo  has  she  .- 
But  let  them,  <fcc. 


I 


rd 


3r-' 


My  Cousin  KATE  was  sair  beguil'd, 

Wi'  JoHNY  i'  the  glen; 
And   ay   sinsyne  she  cries,  "Beware 

"Of   false  deluding  menV 
But  let  them,   <fcc. 


Vol :  2 . 


Gleed  SANDY  he  came  west  yestreen, 
And    speir'd  when  I  saw  PATE; 

And  ay  sinsyne  the  neighbours  round, 
They  jeer  me  ear'  and  late. 
But   let  them,    <fec. 


LOGIE    O'  BUCHAN.  K0<: 


O       LOGIE     o»        lilCHAN,    O         LOGIE    the         Laird,   They've  taen    a„wa 


O       LOGIE      o»        BXTCHAW.    O         LOGIE     the        Laird,    They've  taen    a— wa 


j^J  p  ^^ji^u  f  J  i  M 


^ 


J  J  U   :flffl^ 


i 


£ 


JaMIE     that        delv'd  in    the        yard!       Wha   play'd  on    the       pipe      and   the 


j-rrj-frt^^m 


1 


m 

nd    the 


JAMIE      that        delv'd  in     the        yard!        Wha    play'd  on    the        pipe       and    the 


35 


w 


psuppaggpgii 


e^^ 


*      * 


I 


^n^r^^r^?^ 


\i  -  ol     sae        sma' 


i'  They've   taen     a-wa        J 


AM1E   the       flowV  o'  them         a'. 


*^      1/1       r»1       ■  *«*         crv\a9  TK»«Jvp    tapn       a  _wa  .1  AMTF     lK*»         flnwV  r»*   ihpm  a* 


I 


vi  -  ol     sae       sma»  They've   taen     a«wa       JAMIE    the       flow»r  o»  them         a'. 


"'  see  tnee  in      spite  01  mem        a'.  * 

•^  see  thee   in      spite  of  them        a',  ny  t)  


3E 


■  * 


Vol: 2.    ^ 


« •> 


atW 


=    i  j  r    -j 


si 


W 


28 


LOGIE  O'  BUCHAN. 

This  song  has  been  attributed  to  Lady  Anne  Lindsay,  the  accomplished 
writer  of  Auld  Robin  Gray  :  but  it  certainly  appeared  before  her  time  ; 
although  it  is  probable  that  the  following  version,  the  best  which  the 
Editor  has  met  with,  owes  its  happiest  touches  to  her  pen. 

'tis  heee  first  published,  1831. 


0  Logie  o'  Buchan,  it's  Logie  the  laird, 
Has  ta'en  awa  Jamie  that  delved  in  the  yard  ! 
Wha  play'd  on  the  pipe  and  the  viol  sae  sma', 
He  has  ta'en  awa  Jamie,  the  flower  o'  them  a'  : 
Wha  said,  think  na  lang  lassie  when  I'm  far  awa, 
For  I'll  come  and  see  thee  in  spite  of  them  a'. 

Though  Sandy  has  horses,  and  houses,  and  land, 
And  Jamie  has  nought  hut  his  heart  and  his  hand  ; 
Yet  his  look  is  my  life,  and  his  wish  is  my  law : 
They  have  ta'en  awa  Jamie,  the  flower  of  them  a. 
He  said,  think  na  lang  lassie  when  I'm  far  awa, 
For  I'll  come  and  see  thee  in  spite  of  them  a'. 

My  daddie  looks  sadly,  my  mother  looks  sour, 
They  mock  me  wi'  Jamie  because  he  is  poor ; 
Though  I  like  them  as  weel  as  a  daughter  can  do, 
They're  nae  half  sae  dear  to  me,  Jamie,  as  you. 
I'll  keep  up  my  heart  although  Jamie's  awa, 
For  he'll  come  and  see  me  in  spite  of  them  a'. 

1  sit  in  the  sunshine  and  spin  on  my  wheel, 
And  think  of  the  laddie  that  likes  me  sae  weel, 
And  I  think  'till  my  heart's  fit  to  start  into  twa, — 
They  have  ta'en  awa  Jamie,  the  flower  of  them  a'. 
But  summer  will  come  when  cauld  winter's  awa, 
And  he'll  come  and  see  me  in  spite  of  them  a'. 


29 
THE  LOTHIAN  LASSIE. 

THE    SONG   WRITTEN   FOR    THIS    WORK 

BY  BURNS. 


Last  May  a  braw  wooer  cam'  down  the  lang  glen, 

And  sair  wi'  his  love  he  did  deave  me ; 
I  said  there  was  naething  I  hated  like  men, 

The  deuce  gae  wi'  him  to  believe  me,  believe  me, 

The  deuce  gae  wi'  him  to  believe  me. 

He  spak  o'  the  darts  in  my  bonny  black  een, 

And  vow'd  for  my  love  he  was  dying ; 
I  said  he  might  die  when  he  liked  for  Jean  : 

The  Lord  forgie  me  for  lying,  for  lying, 

The  Lord  forgie  me  for  lying  ! 

A  weel  stocked  mailin,  himsel'  for  the  laird, 

A  marriage  aff  hand,  were  his  proffe"s  : 
I  never  loot  on  that  I  kent  it,  or  cared, 

But  thought  I  might  hae  waur  offers,  waur  offers, 

But  thought  I  might  hae  waur  offers. 

But  what  would  ye  think  ?  in  a  fortnight,  or  less, 
The  deil  tak'  his  taste  to  gae  near  her ! 

He  up  the  lang  loan  to  my  black  cousin,  Bess, 

Guess  ye,  how  (the  jade  !)  I  could  bear  her,  could  bear  her, 
Guess  ye,  how  (the  jade !)  I  could  bear  her. 

But  a'  the  niest  week  as  I  petted  wi'  care, 

I  gaed  to  the  tryste  o'  Dalgamock, 
And  wha  but  my  fine  fickle  lover  was  there ; 

I  glowr'd  as  I'd  seen  a  warlock,  a  warlock, 

I  glowr'd  as  I'd  seen  a  warlock. 

But  ower  my  left  shouther  I  gae  him  a  blink, 

Lest  neebours  might  say  I  was  saucy  ; 
My  wooer  he  caper'd  as  he'd  been  in  drink, 

And  vow'd  I  was  his  dear  lassie,  dear  lassie, 

And  vow'd  I  was  his  dear  lassie. 

I  spier'd  for  my  cousin  fa'  couthy  and  sweet, 

If  she  had  recover'd  her  hearing ; 
And  how  her  new  shoon  fit  her  auld  shachl't  feet ; 

But,  Heavens  !  how  he  fell  a-swearing,  a-swearing, 

But,  Heavens  !  how  he  fell  a-swearing. 

He  begg'd  for  gude-sake  !  I  wad  be  his  wife, 

Or  else  I  would  kill  him  wi'  sorrow : 
So,  e'en  to  preserve  the  poor  body  in  life, 

I  think  I  maun  wed  him — to-morrow,  to-morrow, 

I  think  I  maun  wed  him  to-morrow. 


29. 


THE    LOTHIAN    LASSIE 


KOZ, 


i^Lj=4^jgg 


i  Mfii  i-^-fe^=p^^ 


down    the   langf    glen,       And     sair  Ssi'  his    love     he     did  deave 


r=r-r^-y^ 


/ 


¥ 


£ 


S     S     N 


m 


Y=- 


^EE3 


P^^^^ 


i 


said    there   was    naething    I         ha  —  ted    like      men,       The    deuce   yae    wi'   him    to     ix  . 

\ 


££&=*=?=* 


m 


v 


s 


«££ 


£p£ 


*= 


^SL^E5=^Ei 


3^£ 


_litve     me     be-.lieve      me.      The    ilellt'e     £ae    wi*    liini     to      lie lieve 


:*■=* 


N=i 


*=f5=* 


me.        J" 


=F 


Vol:  2. 


50-  A1ST  YE    MEET   A    BONNY    LASSIE.  haybn. 

DUET. 


m 


£3: 


m 


O    Nancy  wilt  thou 


^$m 


i 


leave   the    town,    And      go       with  me  where    Na_1ufe  dwells;    I'll  lead    thee  to  a 


i 


leave   the    town,    And      go       with 


r  '  '»*»*  'J  •  * '  ^s 


-ture  dwells;    I'll  lead    thee  tc 


m  dJ   r ' 


And      ffo 

Si 


mt  where    Na 


to   a 


Lfm^J  rj  ij 


fcrl  n 


'■J  J  J I  rj  j,j  j .  -!!■  r  i  r  ,i  j  j,ff 


t 


*^ 


fair_er    scene,   Than    paint. ,er  feigns  or       po.et   tellst        In     spring  I'll  place  the 


gg 


JJ-^JJj.tM^f^^ 


3a  =i 


*1'  r"f  r  r 


fair_er   scene,    Than    paint- er  feigns   or      po.et  tells:        In     spring  I'll  place  the 


;>;gi^  g  r 


hji[f^r*cie^e^r 


S55=i 


JJ  3  i  Jj  JT3 '  T 


a 


^e 


£ 


j^_ 


£ 


S 


snow  drop    fair,    Up on     thy    fair — er        sweet. er   breast;     "With     love.ly  ro.seis 


>w  drop    fai 

.  * w  m  — 


m 


mm 


P^g£ 


s 


s-  *     J  ?-a*L  *-' — I ; — I —  '■■■J  «U^ — £t~ 

snow  drop   fair,    Up on     thy    fair — er       sweet.er   breast;     With    love.ly  ro-ses 


^m 


s 


^^m 


"Cr 


*  .    j 


rr^jmi 


^ 


round  thy    head",  At     summer  eve  shalt  tnou  he  drest.  ^ 

^nnnVjiyir[%rincr|^^i 

round  thy   head;  At      summer  eve  shalt  thou  be  drest.  |, 


at      summer  eve  snan.  uiuu  uc  ui»i,  _^  i    , 


In  autumn  when  the  rustling  leaf, 

Shall  warn  us  of  the  parting  year; 

I'll  lead  thee  to  yon  woody  glen, 

The  redbreast's  ev'ning  song  to  hear: 
Vol:  i. 


And  when  the  winter's  dreary  night, 

Forbids  us  leave  our  shelter'd    cot; 

Then   in  the  treasure  of  thy  mind, 

Shall  Nature's  charms  be  all   forgot. 
J.    RIO  HARDSON. 


31 


LULLABY    OF   AN    INFANT    CHIEF.       roz. 

rrfl 


UMl  flyiQfth^flt  nw0& 


4J    ffliJSll^f^^ 


^^ 


DUET. 


r^ 


f 


^ 


Mnflj 


4- 


O       hush  thee  my      ba hie,     Thy       sire        was    a        knight;        Thy 


a 


i 


gtp 


S 


sEEzi** 


m 


O       hush  thee   my      ba bie,      Thy       sire        was    a        knight;        Thy 


1 


US  g 


p 


i-iji  j  f  ■  J  i  1  uw  i  r,j  i  J>n-^ 


mo_ther    a      la dy  both     love— ly  and    bright,      The    woods  and  the    glens    from   the 


m 


& 


mm  i  m  1 1 1 


mo_ther    a     la dy  both     love — ly  an5    bright,      The    woods   and  the    glens    from 

:fc 


ids   and  the    glens    from    the 


''>J'J  J     [tf^^J 


-      __     „.   .._       „„,  i^.v.^         ui      »»«.      iy -long — ing  cieai         t>a__l)ie    to    ttiee. 

tow'rs    which   w-p        ipc.  I  hpv         -.11        ,„„      u„       i„ : j t   .        .  r      "      . ■ 


$^m 


m  m 


fe^^i 


tow'rs   which  we      see,        They       all     are    be.,  long-— ing  dear      ba— hie  to  thee 


tow'rs   which  we       see,        They        all      are     be— long_.ing  dear     TJa-.bfe  to  the"?. 


Vol :  2 . 


O  fear  not  the  bugle,   tho'  loudly  it  blows, 

It  calls  bul  the  warders  that  guard  thy  repose; 

Their  bows   would  be  bended,   their  blades  would  be  red, 

Ere  the  step  of  a  foeman   draws   near  to  thy  bed  . 

3r.d 

O  hush  thee,    my  baby,   the  time  soon  will  come, 

When  thy  sleep  shall  be  broken  by  trumpet  and  drum; 

Then   hush  thee  my  darling,   take  rest  while  you  may, 

For  strife  comes  with  manhood, and   waking  with  day. 

SI  K    WALTER    SCOTT 


62 


O  THIS    IS  SO   MINE    AIN    HOUSE.  koz. 


■■■^^    love      is        in     her      e'e.  I  see    a      form,     I     see     a     face,     Ye 


rvuui 

...   J—\ 


^ 


m 


s^ 


#^# 


weel     may    wi'     tlie      fair- est    place;      It        wants    to   me    the    witching-  grace, The 


3FK 


£ 


ia_y     wT      uie       iair_e 


.LJ  ^_  i    UP 


35 


=a 


-i 1- 


liind      loveT"that's      in       her        e^e. 


3^ 


* 


f    I.  [    fep 


Vol:  2. 


32 
O  THIS  IS  NO  MY  AIN  HOUSE. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


O  this  is  no  my  ain  lassie, 
Fair  though  the  lassie  be  ; 

0  weel  ken  I  my  ain  lassie, 
Kind  love  is  in  her  ee. 

1  see  a  form,  I  see  a  face, 

Ye  weel  may  wi'  the  fairest  place, — 
It  wants  to  me  the  witching-  grace, 
The  kind  love  that  's  in  her  ee. 

O  this  is  no  my  ain  lassie, 

Fair  though  the  lassie  be  ; 
Weel  ken  I  my  ain  lassie, 

Kind  love  is  in  her  ee. 
She's  bonny,  blooming,  straight,  and  tall, 

And  lang  has  had  my  heart  in  thrall ; 
And  aye  it  charms  my  very  saul, 

The  kind  love  that 's  in  her  ee. 

O  this  is  no  my  ain  lassie, 

Fair  though  the  lassie  be  ; 
Weel  ken  I  my  ain  lassie, 

Kind  love  is  in  her  ee. 
A  thief  sae  pawky  is  my  Jean 

To  steal  a  blink  by  a'  unseen ; 
But  gleg  as  light  are  lovers'  een, 

When  kind  love  is  in  the  ee. 

O  this  is  no  my  ain  lassie, 

Fair  though  the  lassie  be  ; 
Weel  ken  I  my  ain  lassie, 

Kind  love  is  in  her  ee. 
It  may  escape  the  courtly  sparks, 

It  may  escape  the  learned  clerks  ; 
But  weel  the  watching  lover  marks 

The  kind  love  that 's  in  her  ee. 


VOL.  II. 


FOR  A'  THAT  AND  A'  THAT. 

WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


Is  there  for  honest  poverty 

That  hangs  his  head  and  a'  that  ? 
The  coward  slave  we  pass  him  by, 

We  dare  be  poor  for  a'  that  I 
For  a'  that,  and  a'  that, 

Our  toils  obscure,  and  a'  that ; 
The  rank  is  but  the  guinea's  stamp, 

The  man's  the  gowd  for  a'  that.     For  a  that,  &;u. 

What  though  on  hamely  fare  we  dine, 

Wear  hoddin  grey,  and  a'  that, 
Gie  fools  their  silks,  and  knaves  their  wine, 

A  man's  a  man  for  a'  that  ! 
For  a'  that,  and  a'  that, 

Their  tinsel  show,  and  a'  that, 
The  honest  man,  though  e'er  sae  poor, 

Is  king  o'  men,  for  a'  that.     For  a  that,  fyc. 

Ye  see  yon  birkie  ca'd  a  lord, 

Wha  struts  and  stares,  and  a'  that ; 
Though  hundreds  worship  at  his  word, 

He's  but  a  coof  for  a'  that : 
For  a'  that,  and  a'  that, 

His  riband,  star,  and  a'  that, 
The  man  of  independent  mind, 

He  ldoks  and  laughs  at  a'  that.     For  a'  that,  Sfc. 

A  prince  can  make  a  belted  knight, 

A  marquis,  duke,  and  a'  that, 
But  an  honest  man's  aboon  his  might, 

Gude  faith  he  maunna  fa'  that  I 
For  a'  that,  and  a'  that, 

Their  dignities  and  a'  that ; 
The  pith  of  sense  and  pride  of  worth, 

Are  higher  rank  than  a'  that.     For  a'  that,  Sfc. 

Then  let  us  pray,  that  come  it  may, 

As  come  it  will  for  a'  that, 
That  sense  and  worth,  o'er  a'  the  earth, 

May  bear  the  gree,  and  a'  that  I 
For  a'  that,  and  a'  that, 

It's  coming  yet  for  a'  that, 
That  man  to  man,  the  warld  o'er, 

Shall  brothers  be  for  a'  that.    For  a'  that,  fyc. 


33. 


FOR  A'    THAT    AND    A'    THAT. 


KOZ. 


m 


w? 


'^V^I'/^M^^Jfe 


^ 


te 


1 


g  r    r>  j 


^ 


7&=r 


|_^|n|   f^ 


I 


£= 


z 


g 


FR^£=£ 


i=^p^ 


S 


^ 


■y v~y —  ~ V 7 v — — r-    — y — / — " — -5— '• 

Is     there     for  ho. nest    po  —  ver_  _  t,y,       That    hangs    his  head  and        a' 


that;    The 


mk 


CHOHUS. 


*&*  tfF    ^M 


& 


m     • 


^ 


r^j  J'  r'c^ 


p 


For  a'         that     and  a'        .    that,     Our      toils     obscure    and       a'  that;  The 


rtt-crt-E 


v- 


^^p 


fcE^ 


For  a'  that      and  a'  that,     Our      toils     obscure    and       a'  that;  The 


i):^'     1 


^ 


1*=^ 


^4-4-  j    I  I  J  -i  i 


**^ffi 


c 


rank      is      but     the         guinea's    stamp,     The    man's     the  govv'd    for        a'  that. 


rank      is     but      the         guinea's     stamp,     The     man's    the  gow'd   for        a'  that      -f 

— ^ — P 1 * _ , ■  .  .        . '  J 


Vol :  2  . 


#   Such  void's   as    cannot  reach  G,     may  singE. 


34.  WE'LL    GANG  NAE    MAIR   TO  YON    TOWN,      koz: 


fair.,  est    maid's      in       yon        town,    That     ev'n-.ing-   sun    is      shin ing-     on: 


EBE  Tffl 


17^1^  JTJ^S 


m 


f 


p^4^^-^r  j |  ,n j. | .ujiifipi 


Now     hap ly    down  yon   gay    green  shaw,    She   wanders  by  yon  spreading1  tree^  How 


sa* 


yps^ 


fa-y-^-^Mrf  ■  1 1 J  J'  r  |  j  pf#f 


blest   ye    flow'rs  that    round    her   blaw,   Ye      catch  the    glances     of      her     e'e !    How 


rppp^.ffl^^ 


r=r 


w 


3=1 


i$h-?.  J- 1  j'-^N-^i^  j  J 


rV 


^^5: 


^ 


blest  ye    birds   that    round   her    sing,     And     wel_eome    in    the  blooming  year;  And 


m^y^pyim 


W 


^ 


^^t^^%jfM-n^=f 


dou.blv    we. -come     be      the      spring-,    The     sea. .son    to     my     LlI-CY    dear. 


g^Jfrl^^l 


Vol:  2. 


34 
WE'LL  GANG  NAE  MAIR  TO  YON  TOWN. 


WRITTEN 

BY  BURNS. 


O  wat  ye  wha's  in  yon  town, 

Ye  see  the  ev'ning  sun  upon  ? 

The  fairest  maid's  in  yon  town 

That  ev'ning  sun  is  shining  on. 

Now,  haply  down  yon  gay  green  shaw 

She  wanders  by  yon  spreading  tree  ; 

How  blest,  ye  flowers,  that  round  her  blaw, 

Ye  catch  the  glances  of  her  ee  ! 

How  blest,  ye  birds,  that  round  her  sing, 

And  welcome  in  the  blooming  year, 

And  doubly  welcome  be  the  spring, 

The  season  to  my  Lucy  dear ! 

The  sun  blinks  blithe  on  yon  town, 
And  on  yon  boimie  braes  of  Ayr ; 
But  my  delight  in  yon  town, 
And  dearest  joy,  is  Lucy  fair. 
Without  my  love,  not  a'  the  charms 
Of  Paradise  could  yield  me  joy ; 
But  gie  me  Lucy  in  my  arms, 
And  welcome  Lapland's  dreary  sky ! 
My  cave  would  be  a  lover's  bower, 
Though  raging  winter  rent  the  air ; 
And  she  a  lovely  little  flower 
That  I  would  tent  and  shelter  there. 

0  sweet  is  she  in  yon  town, 

Yon  sinking  sun's  gane  down  upon ; 
A  fairer  than's  in  yon  town 
His  setting  beam  ne'er  shone  upon. 
If  angry  fate  is  sworn  my  foe, 
And  suffering  I  am  doom'd  to  bear, 

1  careless  quit  aught  else  below, 
But  spare  me,  spare  me,  Lucy  dear ! 
And  while  life's  dearest  blood  is  warm, 
Ae  thought  frae  her  shall  ne'er  depart ; 
For  she,  as  fairest  is  her  form, 

She  has  the  truest,  kindest  heart ! 

The  heroine  of  the  above  song,  Mrs  Oswald  of  Auchincruive,  formerly 
Miss  Lucy  Johnstone,  died  in  the  prime  of  life  at  Lisbon.  This  most 
accomplished  and  most  lovely  woman,  was  worthy  of  this  beautiful  strain 
of  sensibility,  which  will  convey  some  impression  of  her  attractions  to 
after  generations.  The  poet,  in  his  first  fervour,  thought  of  sending  his 
song  to  the  heroine  ;  but  gave  up  the  idea,  "  because,"  said  he,  in  a  letter 
to  Mr  Svme,  "  perhaps  what  I  offer  as  the  honest  incense  of  genuine 
respect,  might,  from  the  well-known  character  of  poverty  and  poetry,  be 
construed  into  some  modification  of  that  servility  which  my  soul  abhors. " 


35 
KILLIKRANKIE— THE  SOLDIER. 

WRITTEN 

BY  WILLIAM  SMYTH,  ESQ. 


What  dreaming-  drone  was  ever  blest, 

By  thinking  of  the  morrow  ? 
To-day  be  mine — I  leave  the  rest 

To  all  the  fools  of  sorrow  ; 
Give  me  the  mind  that  mocks  at  care, 

The  heart,  its  own  defender ; 
The  spirits  that  are  light  as  air, 

And  never  beat  surrender. 

On  comes  the  foe — to  arms — to  arms — 

We  meet — 'tis  death  or  glory  ; 
'Tis  Victory  in  all  her  charms, 

Or  fame  in  Britain's  story  ; 
Dear  native  land — thy  fortunes  frown, 

And  ruffians  would  enslave  thee  ; 
Thou  land  of  honour  and  renown, 

Who  would  not  die  to  save  thee  ? 

'Tis  you — 'tis  I — that  meet  the  ball ; 

And  me  it  better  pleases 
In  battle  with  the  brave  to  fall, 

Than  die  of  cold  diseases  ; 
Than  drivel  on  in  elbow-chair, 

With  saws  and  tales  unheeded; 
A  tottering  thing  of  aches  and  cares, 

Nor  longer  loved,  nor  needed. 

But  thou — dark  is  thy  flowing  hair, 

Thine  eye  with  fire  is  streaming ; 
And  o'er  thy  cheek — thy  looks — thine  air, 

Health  sits  in  triumph  beaming  ; 
Thou,  brother  soldier,  fill  the  wine, 

Fill  high  the  wine  to  beauty, 
Love,  friendship,  honour,  all  are  thine, 

Thy  country  and  thy  duty. 


HAYDN. 


.n  rTi  i  r±% 


Pm^h+^-^H ' J'  J  J:^'  I 


f 


^TD^yCT^FM'-rt^ 


What       dream  --ing  drone  was        e._ver   hlest    By 


£=ee£ 


mor row?     To 


r         .    7"      T  ^ 

day      be   mine  r         Jeave  the    rest     To 


P 


r^*     r — r 


5 


■=3 


LAj:  ^  A  A* 


P 


a  i 


r     ■    1       1        UJ=^ 


/        — -       —      .  - —         i  £ 

all      the    fools     of  sor row.       Give  me      the    mind  that        mocks    at       Oare,     The 


r^r^i^ 


« 


miilii 


^ 


^a 


p^ 


£ 


£=3F 


^ 


heart      its      own      de fen der,       The        spi  - .  rits    that       are        light        as      air,   And 


g^^^mm'^1'- 


P 


/- 


P 


•        m 


^M 


m 


jgpjfpg^ 


\ 


*m 


Vol.  2. 


m 


36, 


UP    IN    THE    MORNING   EARLY.  koz. 


g^OTlhTOkii 


•        -0-  m  ^™^^»J 


r^f 


v- 


y- 


v 


=r-i    HT3     r 


jg=* 


p 


Cauld         blaws  the  wind  from 


m 


"T * 5 

norlh  to  south,  The 

\_ 


* — ■*- 


/ 


£ 


* 


^ 


* 


r     •    •    * 

drift  is       dnv-_in«- 

_|v_ 


sair ly; 


The       sheep      are     cour-.ing 


* 


m 


•         F 


=^r 


i^iK- 


^3-^ 


/ 


=S 


fc 


=fa 


I 


r      f      h     Fr 


the        heugh,       O  Sirs        'tis      win ter 


m 


± 


fair l^y: 

jgjpipi 


N-i — K fc-N 


n  ±  j  zz^M  J  -£ 


r     e    r 


^ 


gs 


Now     up        in  the    morning's       no  for        me,  Up        in    the     morn— ing 


36 


UP  IN  THE  MORNING  EARLY. 

Part  of  the  following  first  stanza  was  taken  from  an  old  song  :   The  other  stanzas  were  written 
BY  JOHN  HAMILTON. 


Cauld  blaws  the  wind  frae  north  to  south, 

The  drift  is  driving  sairly, 
The  sheep  are  coining  in  the  heugh, 

O,  sirs  I  'tis  winter  fairly. 
Now,  up  in  the  morning  's  no  for  me, 

Up  in  the  morning  early, 
I'd  rather  gae  supperless  to  my  bed, 

Than  rise  in  the  morning  early. 

Loud  roars  the  blast  amang  the  woods, 

And  tirls  the  branches  barely, 
On  hill  and  house  hear  how  it  thuds — 

The  frost  is  nipping  sairly. 
Now,  up  in  the  morning  's  no  for  me, 

Up  in  the  morning  early, 
To  sit  a'  night  would  better  agree, 

Than  rise  in  the  morning  early. 

The  sun  peeps  o'er  yon  southlan'  hills 

Like  ony  timorous  carlie, 
Just  blinks  a  wee,  then  sinks  again, 

And  that  we  find  severely. 


Now,  up  in  the  morning  's  no  for  me, 

Up  in  the  morning  early, 
When  snaw  blaws  in  to  the  chimly  cheek, 

Wha'd  rise  in  the  morning  early  ? 

Nae  Unties  lilt  on  hedge  or  bush, 

Poor  things  !  they  suffer  sairly, 
In  cauldrife  quarters  a'  the  night, 

A'  day  they  feed  but  sparely. 
Now,  up  in  the  morning 's  no  for  me, 

Up  in  the  morning  early, 
A  pennyless  purse  I  would  rather  dree, 

Than  rise  in  the  morning  early. 

A  cosey  house  and  canty  wife, 

Aye  keep  a  body  cheerly, 
And  pantries  stow'd  wi'  meal  and  maut, 

They  answer  unco  rarely. 
But  up  in  the  morning — na,  na,  na  !  . 

Up  in  the  morning  early — 
The  gowans  maun  glent  on  bank  and  brae, 

When  I  rise  in  the  morning  early. 


SONG  FOR  THE  SAME  AIR. 
BY  BURNS. 


And  O  for  ane  and  twenty,  Tarn  ! 

And  hey,  sweet  ane  and  twenty, 

I'll  learn  my  kin  a  rattling  sang, 

Gin  I  saw  ane  and  twenty. 

They  snool  me  sair,  and  haud  me  down, 

And  gar  me  look  like  bluntie, 

But  three  short  years  will  soon  wheel  roun', 

And  then  comes  ane  and  twenty. 

And  O  for  ane  and  twenty,  Tarn  ! 
And  hey,  sweet  ane  and  twenty, 
I'll  learn  my  kin  a  rattling  sang, 
Gin  I  saw  ane  and  twenty. 


A  glebe  o'  land,  a  claut  o'  gear, 
Was  left  me  by  my  auntie, 
At  kith  or  kin  I  need  na  speir, 
Gin  I  saw  ane  and  twenty. 

And  O  for  ane  and  twenty,  Tarn  ! 
And  hey,  sweet  ane  and  twenty, 
I'll  learn  my  kin  a  rattling  sang, 
Gin  I  saw  ane  and  twenty. 
They'll  hae  me  wed  a  wealthy  coof, 
Though  I  mysell  hae  plenty ; 
But  hear'st  thou,  laddie,  there's  my  loof, 
I'm  thine  at  ane  and  twenty  ! 


37 


HERE'S  A  HEALTH  TO  THEM  THAT'S 
AWA. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


Miss  Lewars,  now  Mrs  Thomson,  of  Dumfries,  is  the  Jessy  of  this  singu- 
larly beautiful  song.  She  was  a  true  friend,  and  a  great  favourite  of  the 
Poet ;  and,  at  his  death,  one  of  the  most  sympathizing  friends  of  his  afflicted 
widow. 

Here's  a  health  to  ane  I  loe  dear, 

Here's  a  health  to  ane  I  loe  dear  ; 

Thou  art  sweet  as  the  smile  when  fond  lovers  meet, 

And  soft  as  their  parting  tear — Jessy. 

Although  thou  maun  never  he  mine, 

Although  even  hope  is  denied; 

'Tis  sweeter  for  thee  despairing, 

Than  aught  in  the  world  beside — Jessy. 

Here's  a  health  to  ane  I  loe  dear, 

Here's  a  health  to  ane  I  loe  dear ; 

Thou  art  sweet  as  the  smile  when  fond  lovers  meet, 

And  soft  as  their  parting  tear — Jessy. 

I  mourn  through  the  gay  gaudy  day, 

As  hopeless  I  muse  on  thy  charms ; 

But  welcome  the  dream  o'  sweet  slumber, 

For  then  I  am  lock'd  in  thy  arms — Jessy. 

Here's  a  health  to  ane  I  loe  dear, 

Here's  a  health  to  ane  I  loe  dear ; 

Thou  art  sweet  as  the  smile  when  fond  lovers  meet, 

And  soft  as  their  parting  tear — Jessy. 

I  guess  by  the  dear  angel  smile, 

I  guess  by  the  love-rolling  ee  : — 

But  why  urge  the  tender  confession 

'Gainst  Fortune's  stern,  cruel  decree  ? 


1 


37.   HERE'S  A  HEALTH  TO  THEM  THAT'S  AW.V.    Kot: 


-■mrj  jLLriV->ri 


^^^^ 


m^ 


m 


Ete^a 


5=^ 


mifrrW^ 


Here's  a     health  to  ane  1     lue     dear,  Here's  a      health  to  ane  I    loe     'I^ar;       Thou  art 


^TTmfxvnmr^m 


HeYe's  «i    health  to  ane  I    loe     dear,  Here's  a     health  to  ane  I    In.       rlear:     1  liou  art 


*     '     r      *    = — v^7 —        '  •^-"aT'   3 — j_     .J_~    'Jji     .      -^—^ 
sweet  as  the  smile  when  fond  lovers  meet,  And  soft  as  their  parting        tear JESSY. 


^% 


B 


sweet  as  the  smne  when  Jonrt  lovers  meet,  And  soil  as  their  parting1        tear JESSY. 

sweet  as  the  smile  when  fond  lovers meBt,  And  soft  as  tlieir  parting"        tear JESSY. 


i  1  I   _R^fehiJ — E  Ml    S 

-      I   *       d      m      0  m  m    \*d    •     !      K     I    ■       ri 


mmmmmm^^s 


Al tho'thou  matin  neverhe   mine,         Al tho'     evenliope  is  tle__niedj  'Ti 


'tft^^mm 


»  •   r  j 


g^aig 


A I  -  _tho'  thou  maun  never  be  mine,  Al the'    even  hope  is  de nied}  'Tis 

Si 


*Pl 


3 1   f  ffi Tb^5 


s 


g  j-i  j4jb=jg 


rcr-- 


sweeter  for  thee  des — pair  —  ina.  Than  aufc;ht   in  the  wT.i  Id  1r- side         JESSY 


■»        sweeter  lor  tnee  <le.s pair  -  -  ma.   I  h 


sweeter  for  thee  (Its — pair__  iny.  Than  aught  in  the  world    he side        JESSY. 


j ,  m 


58. 


THE     SUTOR'S    DOUGH  IKK 


Havtlti. 


^m 


£+^TrT^r=gTFig 


fe^fej 


4! 


5'! 


DUET.  Tm.ir  V. 


t/    "VVi  Itthou  be  mv      dearie,  \N hen  sorrow  wring's  thy    g-entle  heart ;  O    wilt  thou  let  me 


_  —0 — . jj   ■  i  -0 — ■ ^ — <~ = = 1 

Wilt  ih.'u  hemy     dearie,  When  sorrow  wrings  lliv    K*  nt  le  heart;  O   wilt  thou  let  me 


i 


r^rr  E  i  i^J^iy-.K-J'i  ^ 


* 


hter  thee,     By  tlie  treasure       of  my  soul;         Tint's  die  lo\e  1         hear    thee,  I 


m 


*=k 


* 


K— N 


tt^tJTZ 


rn 


"heer  tlTee,    Hy  the  treasure       of  my  soul;         Tnat's  the  love  I        bear    thfe, 


aaE 


p  p 


^ 


^ 


a 


nd  vow, that        on_lv  thou  shall      ever  be  my       dearie,  On_ly  thou   I 


eJ     swear  and  \ow,  that       on.lv  thou  shall     ever  he    mv       dearie,  ()n_ly  thou   J 


and  \ow  shall    e^_ver  hg_  my      dearie 


__ver  he  mv      dearie.  i        ^^  i  i        J^ 


I 


TT^r^f 


Vol:?.  ^  '■^ 


ffljgjlrj»^u4a 


tnHH 


38 


THE  SOUTER'S  DOCHTER. 


THE  SONG  WRITTEN 


BY  BURNS. 

4 


'> 


Wilt  thou  be  my  dearie  ? 

When  sorrow  wrings  thy  gentle  heart, 

0  wilt  thou  let  me  cheer  thee  ? 
By  the  treasure  of  my  soul, 
That's  the  love  I  bear  thee  ! 

1  swear  and  vow  that  only  thou 
Shall  ever  be  my  dearie  ; 
Only  thou,  I  swear  and  vow, 
Shall  ever  be  my  dearie. 

Lassie,  say  thou  loes  me  ; 
Or  if  thou  wiltna  be  my  ain, 
Sayna  thou'lt  refuse  me. 
If  it  winna,  canna  be, 
Thou  for  thine  may  choose  me  ; 
Let  me,  lassie,  quickly  die, 
Trusting  that  thou  loes  me  ; 
Lassie,  let  me  quickly  die, 
Trusting  that  thou  loes  me  ! 


39 


THE  HIGHLAND  LADDIE. 


The  Lawland  lads  think  they  are  fine, 
But  O  they're  vain  and  idly  gaudy  ; 

How  much  unlike  the  graceful  mien, 
And  manly  looks  of  my  Highland  laddie. 


O  my  bonny  Highland  laddie, 
My  handsome  charming  Highland  laddie  ; 
May  Heaven  still  guard,  and  love  reivard, 
Our  Lawland  lass  and  her  Highland  laddie. 


The  brawest  beau  in  burrow  town, 
In  a'  his  airs,  with  art  made  ready; 

Compared  to  him  is  buf  a  clown  ; 
He's  finer  far  in  's  tartan  plaidy. 

O  my  bonny,  S/c. 

O'er  benty  hill  with  him  I'll  run, 

And  leave  my  Lawland  kin  and  daddy ; 

Frae  winter's  cauld,  and  summer's  sun, 
He'll  screen  me  with  his  Highland  plaidy. 
O  my  bonny,  fyc. 


If  I  were  free  at  will  to  choose, 

To  be  the  wealthiest  Lawland  lady,. 

I'd  tak  young  Donald  in  his  trews, 
With  bonnet  blue  and  belted  plaidy. 

O  my  bonny,  Sfc. 


Nae  greater  joy  I'll  e'er  pretend, 

Than  that  his  love  prove  true  and  steady, 

Like  mine  to  him,  which  ne'er  shall  end, 
While  heaven  preserves  my  Highland  laddie. 
O  my  bonny,  fyc. 


SONG  FOR  THE  SAME  AIR. 
BY  R.  B.  SHERIDAN,  ESQ. 


Ah  !  sure  a  pair  was  never  seen 

So  justly  form'd  to  meet  by  nature  ! 
The  youth  excelling  so  in  mien, 
The  maid  in  ev'ry  graceful  feature  ! 
O  how  happy  are  such  lovers, 
When  kindred  beauties  each  discovers  ! 
For  surely  she  was  made  for  thee, 
And  thou  to  bless  this  charming  creature  ! 


So  mild  your  looks,  your  children  thence 

Will  early  learn  the  task  of  duty  ; 
The  boys  with  all  their  father's  sense, 
The  girls  with  all  their  mother's  beauty  ! 
O  how  charming  to  inherit 
At  once  such  graces  and  such  spirit  I 
Thus  while  you  live,  may  Fortune  give 
Each  blessing  equal  to  your  merit  I 


39.  THE     HIGHLAND    LADDIE.  l'l^i. 

%      J  J         Dlol:       n        n         n      -  —       ~        /**t"~ 

|   j  ^ A*C3*in_0_"l £LLjLgg1^yg? 


935 


?E±i1h  hi  rrf^r~H,~=fe^ 


1  he  Taw land  lads   are     fine,       But 


J  ■♦•»**gfaa:  ^.-»-»-^       'fhe    lawland  lads     think  UWv   ai£     fine,       But 


r^  sg  i  g^lTT"^ 


£ 


V     ,  Q    they're  vain    and     1  _  dly    gaudy;  How   much  unlike   that       graffful  mien,  Ant 


^=rr 


? 
*-=£ 


S 


,        ,.     manK    looks  "I    mv        highland laddie,  ()    mv   hunnv     -highland    laddie,  Mv 

•J  mjnlv    looks    of     mv        highland    la(  die.  <)    m\    licnnv         hisrhland     laddie.  Mv 


handsome  charming-    highland  laddie, May  heaven  still  i-uard  and     lose   reward () 


i  1 1  g  yard 


V        handsome  charming   highland  laddie, May  heaven  still  guard  and    lose  riwa*TT|  .  .jy'Uur 


Vol: '2 


40. 


JINGLING    JOHNIE 


Hayd  a . 


Sg     ,     * 


mm&gMkk 


rr  "   r  r^ 


r  r  i  i,f  I   F^7-^ 


B 


#r=fr 


^f 


^ 


P=?=P 


car 


^rtn — rfgf^    grri  il     1 


^  i  ** 


j.-n,/i  j  fl^.^u  r^flijwp 


AI_Ian  stream  I     ehanc'd  to  rove,  While  Phoebus  sunk  he  _  yonrl  Ben_ledi;  The 


ate 


mm 


m 


^EE 


£ 


^mt 


m  j  ■  ,rJlij„.  J-i  j  rag 


■«—*»» 


P 


«r*  * 


■q ■ — i [ — r ^—  j 

vrind*  Here  whisp'rmg  through  the  grove, The  tplUmn  wa.    wav.^ready;J 


^ 


£ 


ig 


rw  \~n 


Jfr=*=H 


i^=^p 


!is_len'il   to    a         Lover's  sang,  And  thought  on  youthful    pleasures  many,  And 


Uiipnir.pxni  j  ^u  fluTfe 


s 


— h °i °i r — »        m     w  *        r — F  ~ 

ay   the  wild   wood      e__choes   rang,  O      Hear.lv    do     I  love    thee  Annie 


Wr^^f 


P 


:ete 


*f 


C=: 


^f^f^H-M4  rarfr^^^P 


as 


Vol:  2 . 


I  irJ^4  i 


;y  "i  E 


H 


40 


JINGLING  JOHNIE. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


This  pleasing  air,  with  the  symphonies  and  accompaniments  of  Haydn,  was  first  published  in  the  folio  work  of  the  Edi- 
tor, in  1817,  instead  of  the  air  called  Allan  Water  ;  because  the  latter  was  found  to  exceed  the  compass  of  most  voices, 
and  of  course  was  very  rarely  sung. 


By  Allan  stream  I  chanced  to  rove, 

While  Phoebus  sunk  beyond  Benledi  ;* 
The  winds  were  whispering  through  the  grove, 

The  yellow  corn  was  waving  ready ; 
I  listened  to  a  lover's  sang, 

And  thought  on  youthful  pleasures  many  ; 
And  aye  the  wild-wood  echoes  rang, 

"  O  dearly  do  I  loe  thee,  Annie." 

O  happy  be  the  woodbine  bower, 

Nae  nightly  bogle  make  it  eerie ; 
Nor  ever  sorrow  stain  the  hour, 

The  place  and  time  I  met  my  dearie ! 


Her  head  upon  my  throbbing  breast, 

She,  sinking,  said,  "  I'm  thine  for  ever !  " 

While  many  a  kiss  the  seal  imprest, 
The  sacred  vow,  we  ne'er  should  sever. 

The  haunt  o'  spring  's  the  primrose  brae, 

The  summer  joy  's  the  flocks  to  follow  ; 
How  cheery,  through  her  shortening  day, 

Is  autumn  in  her  weeds  o'  yellow : 
But  can  they  melt  the  glowing  heart, 

Or  chain  the  soul  in  speechless  pleasure  ; 
Or  through  each  nerve  the  rapture  dart, 

Like  meeting  her,  our  bosom's  treasure  ? 


*   A  mountain  west  of  Strathallan,  upwards  of  3000  feet  high. 


SONG  FOR  THE  SAME  AIR. 

WRITTEN 

BY  ROBERT  CRAWFORD,  ESQ. 


What  numbers  shall  the  Muse  repeat  ? 

What  verse  be  found  to  praise  my  Annie  ? 
On  her  ten  thousand  graces  wait ; 

Each  swain  admires,  and  owns  she's  bonny. 
Since  first  she  trode  the  happy  plain, 

She  set  each  youthful  heart  on  fire  ; 
Each  nymph  does  to  her  swain  complain, 

That  Annie  kindles  new  desire. 

This  lovely  darling,  dearest  care, 

This  new  delight,  this  charming  Annie, 
Like  summer's  dawn,  she's  fresh  and  fair, 

When  Flora's  fragrant  breezes  fan  ye. 
All  day  the  am'rous  youths  convene, 

Joyous  they  sport  and  play  before  her  ; 
All  night,  when  she  no  more  is  seen, 

In  blissful  dreams  they  still  adore  her. 

VOL.  II. 


Among  the  crowd  Amyntor  came  ; 

He  look'd,  he  lov'd,  he  bow'd  to  Annie  ; 
His  rising  sighs  express  his  flame, 

His  words  were  few,  his  wishes  many. 
With  smiles  the  lovely  maid  replied, 

"  Kind  shepherd,  why  should  I  deceive  ye  ? 
Alas  I  your  love  must  be  denied, 

This  destin'd  breast  can  ne'er  relieve  ye  f 

"  Young  Damon  came,  with  Cupid's  art, 

His  wiles,  his  smiles,  his  charms  beguiling ; 
He  stole  away  my  virgin  heart, — 

Cease,  poor  Amyntor,  cease  bewailing  ! 
Some  brighter  beauty  you  may  find, 

On  yonder  plain  the  nymphs  are  many  ; 
Then  choose  some  heart  that's  unconfin'd, 

And  leave  to  Damon  his  own  Annie." 


41 


BONNIE  PRINCE  CHARLIE. 

WRITTEN  FOR  THIS  WORK  IN  1830 

BY  DAVID  VEDDER,  ESQ. 


Cam'  ye  by  Athole,  Donald  Macgillavry, 

Ken  ye  he's  landed  at  Moidart,  axild  Carlie  ? 

Saw  ye  our  mountain-men,  marching  by  thousands  ten, 

Waving  their  broadswords,  and  shouting  for  Chai-lie  ? 

Follow  thee — fly  to  thee — wha  wadna  fly  to  thee  ? — 

Speed  to  thy  banner  that's  flaunting  sae  rarely  ; 

Charlie,  Charlie,  wha  wadna  die  for  thee, 

Lord  of  our  bosom's  love,  bonnie  Prince  Charlie  ? 

There's  rushing  of  clans  to  the  Chevalier's  banner, 
Like  floods  from  the  mountains  in  torrents  descending ; 
Their  pennons  are  streaming,  their  broadswords  are  gleaming,- 
Huzza  !  the  white  rose  wi'  the  heather  is  blending. 
Follow  thee,  &c. 

Welcome  as  light,  sweet  Flower,  to  the  wilderness, 
Long  hast  thou  bloom'd  in  a  far  foreign  garden  ; 
Bright  eyes  shall  sun  thee,  and  soft  sighs  shall  fan  thee, 
The  evergreen  thistle  shall  aye  be  thy  warden. 
Follow  thee,  &c. 

We'll  rally  around  thee,  true  scion  of  royalty, 
Reckless  of  home  and  our  kindred's  undoing  ; 
Prove  with  our  good  swords  our  faith  and  our  loyalty, 
Soar  in  thy  triumphs,  or  sink  in  thy  ruin  ! 
Follow  thee,  &c. 


41. 


BONNY    PRINCE     C  HA  RLIF. 
The  Sym5.   <fc  Accom".    new   1826. 


tex^g^ 


W=i 


£ 


m 


p 


m 


■t* 


bJ- — ./-.  J^-J — £ 


^T^to 


( 


I 


N — t^ 


-J'iU  ' 


s 


A   .      N    S 


« — K    *.d 


p^ 


£=3C 


• — • — » 


^ 


#if 


Came    v«     by     A thole,        lad    wi'  the  phi-la. beg,      Down  by  the  Tommd.ir      baits    u'    the    Ga__ry; 


m 


j- i  j^i.j  1 1. 1  jj^M-f-^a 


^ffipf^^^B^f^^^^ 


^  J  i  JJi^^JJg^u^J^^pi 


S.iw  ye  our  mountain  men  marching;  hy  thousands     ten,  "Waving;  their  )>roa<lswor<|sanrl  slioirting'for     Charlie. 


m 


PIP 


rrrn 


Cj^'-Q^-JLj* 


K    '  »  ■  d — # 


* 


i 


^    btte 


i 


Frti^F^ 


P 


r+U  ...  feg 


y~=~» 


y~y 


KU  /i^^JTB 


§ 


P 


J*1^ 


y  k  / 


Follow  thee  followthee,  wha  wadna  follow  thee.SVeei)   to    tliy  haiinerthats  flannting'so  rare.  Jy     Charlie,  Charli. 

J-  r  hr~r  p-JB^-^ 


'i 


g^JIJ)ia  p^^plgi 


3E 


ppp» 


B    Tnli1,  M  W4 


^supgp^p 


#^J'l  J-.MHS: 


^ 


^p 


i 


p^ 


^=£ 


V-  V   V 

wha  wadnailic  for  tliee,  Lonl  of  our  ho.soms     love,    bonny  Prince  Char-lie! 


E^g-^^ 


B 


-• — rf 


p^safai 


^ 


1 1 1  bP_tj=^^ 


&*r- 


?^s 


i 


Vol:  2. 


^p^rr^fp5 


42. 


GOOD    NIGHT    <V   JOY- 
"With  new  Verses  — 1825. 


HAYDN. 


jars  jm  j?n  pp 


^^^m 


"tTiTrj[fSfi^^g 


^tt  mzM  i  j  i    j 


m 


The 


S 


11^1 


I  I  fa  ^hrwi>r  1 1  a 


n    is     sunk      the      day     is     done,     E'en    stars   are    set—ting-     one    by   one*     Nor 


i 


4^ 


nrwp^rv 


13 


torch     nor    la per        long'-.er    may,     Eke     out    the  pleasures       of     the       da^: 


gjglSitep  H  rXr+^7 


M 


ft  ^  firl^*.'w       rl  ttcnilP1-  It  *^^ 


^     .  glee's    despite,     It 

And   since    in  so-cial         .——^^3     tSBSSS    needs  must  he  g-ood  night  g-ood  nighty  <k 


:ffi 


nee     in    so-cial       glee's    despite,        It       needs  must  he   good   night   g-ood   night. 

£~3 


^^^t^  i  ^fcr-Lfi^^j  L^LU-a^ 


V.I:  e. 


42 


GOOD  NIGHT  AND  JOY  BE  WI'  YE. 

WITH  NEW  VERSES  WRITTEN 

BY  JOANNA  BA1LLIE. 

FIRST  UNITED  WITH  THE  All!  IN    1825. 


Xhe  sun  is  sunk,  the  day  is  done, 
E'en  stars  are  setting-  one  by  one ; 
Nor  torch  nor  taper  longer  may 
Eke  out  the  pleasures  of  the  day  ; 
And  since,  in  social  glee's  despite, 
It  needs  must  be, — Good  night,  good  night ! 
And  since,  &c. 

The  bride  into  her  bower  is  sent, 
And  ribald  rhyme  and  jesting  spent : 
The  lover's  whisper'd  words  and  few 
Have  bade  the  bashful  maid  adieu  : 
The  dancing-floor  is  silent  quite, 
No  foot  bounds  there, — Good  night,  good  night ! 
The  dancing-floor,  &c. 


The  lady  in  her  curtain'd  bed, 
The  herdsman  in  his  wattled  shed, 
The  clansmen  in  the  heather'd  hall, 
Sweet  sleep  be  with  you,  one  and  all ! 
We  part  in  hope  of  days  as  bright 
As  this  now  gone, — Good  night,  good  night  ! 
We  part,  &c. 

Sweet  sleep  be  with  us,  one  and  all ; 
And  if  upon  its  .stillness  fall 
The  visions  of  a  busy  brain, 
We'll  have  our  pleasure  o'er  again, 
To  warm  the  heart,  to  charm  the  sight, 
Gay  dreams  to  all, — Good  night,  good  night ! 
To  warm,  &c. 


BURNS'S  FAREWELL 

TO   THE 

BRETHREN  OP  ST  JAMES'S  LODGE,  TARBOLTON, 

AT  THE  TIME  WHEN   HE  HAD  RESOLVED  ON  GOING  TO  THE  WEST  INDIES. 

THE  SAME  AIR. 


Adieu  I  a  heart  warm  fond  adieu  ! 

Dear  brothers  of  the  mystic  tie  ! 
Ye  favour'd,  ye  enlighten'd  few, 

Companions  of  my  social  joy  ! 
Though  I  to  foreign  lands  must  hie, 

Pursuing  Fortune's  slidd'ry  ba', 
With  melting  heart,  and  brimful  eye, 

I'll  mind  you  still,  though  far  awa. 

Oft  have  I  met  your  social  band, 

And  spent  the  cheerful  festive  night ; 
Oft,  honour'd  with  supreme  command, 

Presided  o'er  the  sons  of  light ; 
And  by  that  hieroglyphic  bright, 

Which  none  but  craftsmen  ever  saw ; 
Strong  mem'ry  on  my  heart  shall  write 

Those  happy  scenes  when  far  awa. 


May  freedom,  harmony,  and  love, 

Unite  you  in  the  grand  design, 
Beneath  the  Omniscient  eye  above, 

The  glorious  Architect  divine. 
That  you  may  keep  th'  unerring  line, 

Still  rising  by  the  plummet's  law, 
'Till  order  bright  completely  shine, 

Shall  be  my  pray'r  when  far  awa. 

And  you,  farewell !  whose  merits  claim, 

Justly,  that  highest  badge  to  wear  I 
Heaven  bless  your  honour'd,  noble  name, 

To  Masonry  and  Scotia  dear  ! 
A  last  request  permit  me  here, 

When  yearly  ye  assemble  a', 
One  round,  I  ask  it  with  a  tear, 

To  him,  the  Bard  that's  far  awa. 


43 


WHA'LL  BE  KING  BUT  CHARLIE? 


The  news  frae  Moidart  came  yestreen, 

Will  soon  gar  mony  ferlie  ; 
For  ships  o'  war  hae  just  come  in, 
And  landed  royal  Charlie. 

Come  through  the  heather, 

Around  him  gather, 
Ye  re  a  the  welcomer  early  ; 

Around  him  cling  wi'  a  your  kin, 
For  whdll  be  king  but  Charlie  ? 

Ilk  Highland  clan  wi'  sword  in  hand, 

Frae  John  o'  Groat's  to  Airly, 
Hae  to  a  man  resolved  to  stand, 

Or  fa'  wi'  royal  Charlie. 

Come  through  the  heather,  Sfc. 

The  Lawlands  a',  baith  great  and  sma', 

Wi'  mony  a  lord  and  laird,  hae 
Declared  for  Scotland's  king  and  law, 

And  speir  ye,  wha  but  Charlie. 

Come  through  the  heather,  fyc. 

There's  no  a  lass  in  a'  the  land, 

But  vows  baith  late  and  early, 
To  man  she'll  ne'er  gie  heart  or  hand, 

Wha  will  na  feght  for  Charlie. 

Come  through  the  heather,  fyc.     - 

Then  here's  success  to  Charlie's  arms, 

And  be  it  complete  and  early, 
The  very  name  our  heart's  blood  warms, 
To  arms,  to  arms  for  Charlie  ! 
Come  through  the  heather, 

Around  him  gather, 
Ye' re  d  the  welcomer  early  ; 

Around  him  cling  wi'  a'  your  kin, 
For  whdll  be  king  but  Cfmrlie  ? 


WHA'LL    BE   KING   BUT    CHARLIE. 

"With  new  Sym*   <k  Accom! —  1826. 

A-    .  A- 

-fte 


The    news    frae  Moi-dart     came  yestreen 


fes 


I 


gar     mo ny       fer lie$    For 


^^ 


^ 


E 


SS 


P 


P^ 


^     ■      ■ ^ 


S 


&g 


I 


P=P 


5 


PP 


ships      o'    war     ha'e        just    come     in,      And        land- .ed     roy--al        CHAR..LIE. 

-f*— + p     i     J  K       1  fc 


hips      o'    war 


i^ 


§3 


n 


I      ■ 


* — &£ — F-^-M — i — m T  T F 


=E     * 


Mir  ju 


i 


^n 


EH 


be 


r 


CHO.  Soprano. 


ffi 


i 


■    * 


P 


i 


* 


g 


s=£ 


=£ 


i 


Come  through  the  heather,"*t  ^round  him  gather}  .♦        a'   the    welcom^j,      ear_ly,  A-- 


S  r  ,  r  1 1  r  f ,  |  1 1 1  '[■' ,  1 1 1  ^#^ 


Come  through  the  heather,  A-round  him  gather^  Ye 're     a'    the  welcom-er      ear_ly,  A- 


t'ikjL.LJ    1  J 


^3 


P^3 


§ 


T 


B6 


^^ 


« 


tc 


p 


£ 


#=NJj 


Eg 


i 

For 


I 


? 


7= 


IS 


-round    him    cling    wi'         a'     your    kin,     .For     wha'll    be     king     hut     CHAK LIE 


^H 


^m^k 


i 


7= 


pe 


i 


I  _  .round    him    cling    wi'         a?    your    kin,      For     wha'll    be    king     but     CHAK--LTE 
Bt-fe 1 S F — P — r—at S — k 


i 


m 


f 


m 


W£ 


^ 


m 


§ 


i 


& 


i 


^m 


s 


V- 


^=^r 


^=3rz 


fe^^i 


Vol.*. 


44.  O    GIN    YE   WERE    DEAD     GUDEMAN. 

With   new  S^m!   Accom*   di  Verses.    1826. 


^m 


^ 


u 


At        ev'n    when  on  each     heather    bell,     The 


& 


m 


■J  i  i  j  f  LJ-^J^to 


diamond  dew  drops  g-ent-ly  fell*  And  summer  air  was  balm  and  still,  Be.sirleher  cottagt 


%f 


ff\\\m 


5 


m 


V 

J      g 


fp 


a 


j— i- 


^ 


T"T 


m=^f 


k 


LL 


P^^M 


S 


£ 


p= 


-* — ir- 
on   'he    liiU:      Fair      JEAN1E    sat     wi*       rock    in  hand.  And  spun  and  sunij  her 


tez3&^Jpitx5CjiJl^ 


es 


'^=$~j  ii r  i-f  r  r  r 


^ 


^^ 


g^jjgJJ^igfiM 


^ 


33 


mer_ry  strain^  The  blythest  lad  in       all  theland,  Loe's  me  and  I   lo'e    him  again. 


m 


T=* 


Con  Forza. 


^rrftte^lj.i:lj; 


I 


/ 


NMft^r^ 


Vol:  2. 


44 


A  LOVE  ADVENTURE. 

FROM  A  MS.  WRITTEN  FOR   THIS  WORK 

BY  P.  F.  TYTLER,  ESQ. 


AIR— O  GIN  YE  WERE  DEAD,  GUDEMAN. 


The  Symphonies  and  Accompaniments  composed  by  Hujimel,  in  1826. 

At  ev'n  when  on  each  heather  bell 
The  diamond  dewdrops  gently  fell, 
And  summer  air  was  balm  and  still, — 


Beside  her  cottage  on  the  hill 
Fair  Jeanie  sat,  with  rock  in  hand, 
And  spun,  and  sung  her  merry  strain, 
"  The  blithest  lad  in  all  the  land 
Loes  me,  and  I  loe  him  again." 

Fresh  from  the  town  a  coxcomb  pert, 
Attir'd  by  fashion's  nicest  art, 
Pass'd  where  the  pretty  maiden  sat, 
And  smirk'd  and  smiled,  and  dofF'd  his  hat  ; 
Then  bow'd,  and  as  he  spoke,  he  sigh'd, — 
"  Oh,  be  not  you  a  ploughman's  bride, 
But  fly  with  me, — my  chariot's  near, — 
You'll  shine  in  silk,  and  be  my  dear." 

To  Jeanie's  cheek  the  flush  of  shame, 
And  maiden  pride  and  honour  came  ; 
But  checking  all  with  pawky  sleight, 
She  said,  '  We  canna  meet  the  night ; 
But  come  the  morn,  and  crack  your  till, 
When  my  auld  daddy's  at  the  hill  ; 
Tap  gently,  and  wi'  little  din, 
I'll  lift  the  latch,  and  let  you  in.' 

But  Jeanie  she  took  special  care 

That  Jock,  and  Will,  and  twa  three  mair, 

Her  stout  auld  daddy,  and  his  dogs, 

Should  ready  be  to  pu'  his  lugs. 

'  Whene'er,'  said  she,  '  he's  on  his  knees 

Clavering  o'  love,  I'll  gie  a  sneeze, 

Then  bang  the  door,  let  in  the  pack, 

And  hunt  him  weel — nor  spare  his  back.' 


When  larks  had  sung  their  morning  lay, 

And  rising  dew  refresh'd  the  day, 

Our  city  spark  pursued  his  way, 

Bedeck'd  like  any  popinjay ; 

With  powder'd  pate,  and  broider'd  vest, 

And  buckled  bright  each  glossy  shoe, 

He  reach'd  the  cot,  and  whisper'd — "  Hist, 

Hist,  hist," — said  Jeanie,    '  Is  it  you  ? 

'  Come  in,  come  in,  there's  no  a  mouse 
To  frighten  you  in  all  the  house.' — 
"  Thy  daddy  and  the  lads  are  ploughing. 
Then  we,  my  angel,  must  be  wooing," 
Exclaim'd  the  coxcomb ;  "  what  a  crime 
In  lowly  cot,  and  wintry  clime, 
So  sweet  and  fair  a  flower  to  bury." — 
Said  Jeanie,  '  I'm  o'er  young  to  marry.' — 

"  Marry,  my  love  !   we  canna  wait, 
We'll  leave  all  that  to  time  and  fate ; 
Haste,  fly,  and  we  shall  all  arrange  ;" 

'  But,  sir,  I  fear, "  Oh,  fear  no  change, 

I  swear" — and  with  expression  sweet 

Full  lowly  knelt  he  at  her  feet. 

'  Weel,  weel,'  quoth  Jeanie,  '  now  I'm  pleased, 

I'll  trust  you' — and  the  gipsy  sneezed. 

Bang  went  the  door — and  all  the  rout 
The  caitiff  seized,  and  turn'd  him  out ; 
Men,  women,  weans,  like  ringing  deils, 
And  dogs  that  bark'd  and  bit  his  heels. 
'   You  hae  my  bairn,  ye  powder'd  brock,' 
Her  daddy  cried. — '  Tak  that,'  said  Jock ; 
'  I'll  dust  your  velvet  coat,  my  billy : 
'  You  touch  my  bonnie  Jeanie— will  ye  ?' 


As  loud  the  gath'ring  chorus  rung, 
Away  before  the  pack  he  sprung, 
And  bounding  headlong  o'er  the  brae, 
A  muddy  duck-pool  met  his  way, 
Wherein,  so  great  his  speed  and  fears, 
He  fairly  plump'd  up  to  the  ears  ! 
Thus  may  such  base  seducers  ever 
Conclude  their  love, — and  cool  their  liver. 


45 
DUNCAN  GRAY. 

THE  SONG  WRITTEN  FOR  THIS  WORK 

BY  BURNS. 


Duncan  Gray  came  here  to  woo, 

Ha,  ha,  the  wooing  o't ; 
On  new-year's  night,  when  we  were  fu', 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 
Maggie  coost  her  head  fu'  heigh, 
Look'd  asklent  and  unco  skeigh, 
Gart  poor  Duncan  stand  abeigh  ; 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 

Duncan  fleech'd,  and  Duncan  pray'd, 

Ha,  ha,  the  wooing  o't ; 
Meg  was  deaf  as  Ailsa  Craig,* 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 
Duncan  sigh'd,  haith  out  and  in, 
Grat  his  een  baith  bleer't  and  blin', 
Spake  o'  louping  o'er  a  lin, 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 


Time  and  chance  are  but  a  tide, 

Ha,  ha,  the  wooing  o't ; 
Slighted  love  is  sair  to  bide, 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 
Shall  I,  like  a  fool,  quoth  he, 
For  a  haughty  hizzie  die  ? 
She  may  gae  to — France  for  me  ! 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 

How  it  comes,  let  Doctors  tell, 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 
Meg  grew  sick — as  he  grew  heal, 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 
Something  in  her  bosom  wrings, 
For  relief  a  sigh  she  brings  ; 
And  oh  !  her  een  they  spake  such  things  ! 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 


Duncan  was  a  lad  o'  grace, 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 
Maggie's  was  a  piteous  case, 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 
Duncan  couldna  be  her  death, 
Swelling  pity  smoor'd  his  wrath  : 
Now  they're  crouse  and  canty  baith  I 

Ha,  ha,  the  wooing  o't. 

*  A  great  insulated  Rock  to  the  south  t>f  the  Island  of  Arran. 


45 


DUNCAN    GRAY    CAME    HERE    TO   WOO 


Koj 


h 

< 

c 


pn  J  J-J'r  rJJ    ■■'    r  'flriJ.-JI 


"^'■IdjLcIritelrLJ/iIcIrtdriLi^J  f 


i 


*£ 


? 


^    ±^Sz 


Dunoan  Gray  fame 


3^ 


^UUrnJ  J.Ji 


mmo 


33* 


■#»*:  •* 


^s 


-f-  -p-  v  x 


3 


3t 


• 


M 


)V-r4 


^ 


A 


PPP 


s 


P¥ 


I 


*l 


here  to    woo,  Ha  ha        the  wooing  ot      On  new  years  ni^ht  when  we  werefou, 


r  •pirjj.-'JiJ  J  •'  Jir  rJj 


& 


p 


? 


si  Er&trfrilrfr^-  i£s^£c£fgpttMp 


I 


fat 


^ 


^ 


pipp 


-• r 


r 


S 


&* 


Ha  ha       the  wooing  o,t  Maggie  coost  her  head  fu' high,        Lonk'd  asklent  and 


m   r  'P'rii^r  r  r  fg  r  r  m^ 


s^ 


gfflfiLcrN  'itflftffrtEKfrgp 


jl* 


•  i  * 


fn  J  j  rir  c r r  r  icrcj-V  ' 


M 


pp 


xt 


un_eo  skiegh       Gart  poor  Duncan  stand  a    hiegh  Ha  ha      the  wooing  of 


^hKirrrrricjij^  i   f  fiijjl 


a»* 


EJr  E^riLjr  [^fr^Hrfafrfcfotgr 


§s§ 


U'IUffm;|J  i  t  r " 


& 


5 


art 


jfeg  itejb    •  ^-r    ■ 


;#- 


t=tt 


^^ 


at  ,   sattext 


P 


/^ 


Vnl :  y. 


A6 


THE    DUSTY   MILLER. 

The  Song,  the  Sym?  &  Accomp^  -written  for  this  work  in  1829. 


u  M  e  m  ^M  mm  ^ 


*    w  I 


When  the  stream  is  flow_ingWhen  comes  in  the  sil_ler,  When  the    wheel    is   go_ing, 


C)d 

3* 

I  have  gatherd   posies 

Ca'nst  thou  thus  retiring 

On   a    lonely  mountain, 

Live   a  life  of  duty, 

F   have  seen   sweet   roses 

I  alone    admiring 

Near   a    rustio    fountain 

All  thy  worth  and  beauty. 

Gay   they  were    and   blooming, 

Humble   is   my  dwelling, 

Tho'  no   hand   did   raise  them, 

But   I  love  thee  dearly 

• 
All    the  air   perfuming 

All   mv   heart   is   swelling 

Tho'  no   tongue  did  praise  them. 

Lassie.  spe*k   ,sinoerely. 

W™   SMYTH 

V,,|:   *. 


47 


LKW1E     GORDON. 

1 


Kot, 


mniu\pm\}Mh^)n<  ■ 


^^•cjn^^^Mn'rrdi^j 


^  J\>>  j.  J  i  j.  J  A>r,ft  Uff^i 


O    send   Lew.  ie     Gor_  don     hame     And    the     lad      I    dare_na.  name.  Tho*  his   hack    he 


.ew.  ie     <jor_  don     hame     And    the     Ian      I    nare^ia    name,   I  ho    his 

m m  \  in  fr  j?   ifa 


SF 


^   i  Jl  Of  JH'-U1  1  ^ 


^^ 


CHORUS 


JV^   j     K   Jj  \}f]-f± 


y—f 


w — ■ — r- 

at     the    wa'     Heres  to  Iiim  thats  far   a_wa.      O    hon   mv  Highland   man,   O    mv    bonny 


m 


m 


s 


*  j  c  r'W* 


%^f 


i=g    1  ;  • 


0     lion    my  Highland    man,    O    my    honn 


l&Mj 


man,    U    my    bonny 


m 


P 


j^li^    >/.>    fj    l» 


3E 


Highland  man, Well  woud  I  my  true  love  ken   A_mang  ten  thousand   Highland   men. 

M m    ,    M 


Epl  \r    V   £ 


•    F*  gs 


i 


* 


P=P 


^^^=^ 


F£ 


?=*!; 


"Cr 


Highland  man,  Well  woud  I  my  true  love  ken    A_mang  ten  thousand    Highland    men. 

-0 — i — = 0- 


0  to   see  his    tartan  trews, 
Bonnet  blue,  and  laigh  heel'd  shoes, 
Philabeg  ahoon  his   knee, 
That's  the  lad   that    I'll  gang  wi\ 
0   hon    6ic. 


This  gallant  youth  of  whom  I   sing, 
Nature  formd  to  be  a   king, 

On  his   breast  he  wears  a  star, 

Youd  take  him  for  the  god  of  war. 
O    hon    &e . 


0    to   see   this   princely  one 
Seated    on   a    royal    throne] 
Disasters  a'   would   disappear, 
Then  begins    the  jub  lee  year. 
0    hon   &c  . 


Vol:  2. 


48 


THOU'RT  FAR  AWA'  FROM  ME  DONALD. 

The  Sonp,  Sym*  &  Aicnnipi    written   lor  this   work   in    1825. 


■  «u  ...\A 


[#^f«fffvfi-~]rL- .'  j^j^i^ljTT]  J ..  il  J     .   rl 


as 


Vol:  2 


I 


ffr-irU'N 


48 


THOU'RT  FAR  AWA  FRAE  ME,  DONALD. 

WRITTEN  FOR  THIS  WORK  IN  1829 

BY  CAPTAIN  CHARLES  GRAY,  R.  M. 


AIR— THOU'RT  FAR  AWA. 

1  hou'rt  far  awa,  far  awa, 

Far  awa  frae  me,  Donald ; 
Sair  I  rue  the  waefu'  day 

That  parted  me  from  thee,  Donald. 
Blythe  we  met  by  Lochna-gair, 

When  baith  were  fancy  free,  Donald — 
Life,  with  a'  its  coming  care, 

Seem'd  bright  as  morning's  ee,  Donald. 

Now  sad  to  me's  the  gloaming  hour, 

Sad  the  trysting  tree,  Donald ; 
Love's  sweet  spell  has  lost  its  power, 

Since  I  lost  sight  of  thee,  Donald. 
Wae  betide  the  pennon  gay, 

The  gowd  that  tempted  thee,  Donald ; 
Dames  mair  dink  may  cross  thy  way, 

But  nane  can  love  like  me,  Donald. 

How  oft  I  dream'd  of  happy  hame, 

When  cheer 'd  by  love  and  thee,  Donald, 
Yet  my  lips  ne'er  breath'd  the  flame 

That  sparkled  in  my  ee,  Donald. 
Thou  hast  dream'd  of  scenes  mair  bright, 

Far  ayont  the  sea,  Donald ; 
Thou  art  gone — and  I  the  sleight 

Of  luckless  love  maun  dree,  Donald. 


4-9 


THE  LAST  TIME  I  CAME  O'ER  THE  MUIR. 

WRITTEN 

BY  ALLAN  RAMSAY. 


The  Editor  having  observed  that  the  second  stanza  of  this  admired  Song,  in 
its  original  form,  has  always  been  passed  over  by  young  ladies,  as  exception- 
able, he  has  therefore  taken  the  liberty  to  substitute  four  lines  of  his  own 
at  the  beginning  of  that  stanza,  in  the  room  of  Ramsay's.  It  is  so  desirable 
to  prevent  a  standard  old  song  from  falling  into  neglect,  that  he  hopes  the 
critical  reader  will  tolerate  the  alteration  which  decorum  required. 

The  last  time  I  came  o'er  the  muir, 

I  left  my  love  behind  me ; 
Ye  powers,  what  pain  do  I  endure, 

When  soft  ideas  mind  me  ! 
Soon  as  the  ruddy  morn  display 'd 

The  beaming  day  ensuing-, 
I  met  betimes  my  lovely  maid, 

In  fit  retreats  for  wooing-. 

We  stray'd  beside  yon  wandering  stream, 

And  talk'd  with  hearts  o'erflowing  ; 
Until  the  sun's  last  setting  beam, 

Was  in  the  ocean  glowing. 
I  pitied  all  beneath  the  skies, 

Ev'n  kings,  when  she  was  nigh  me ; 
In  raptures  I  beheld  her  eyes, 

Which  could  but  ill  deny  me. 

Should  I  be  call'd  where  cannons  roar, 

Where  mortal  steel  may  wound  me  ; 
Or  cast  upon  some  foreign  shore, 

Where  dangers  may  surround  me  ; 
Yet  hopes  again  to  see  my  love, 

Unalter'd,  true,  and  tender, 
Shall  make  my  cares  at  distance  move. 

Where'er  I'm  doom'd  to  wander. 

In  all  my  soul  there's  not  one  place 

To  let  a  rival  enter ; 
Since  she  excels  in  every  grace, 

In  her  my  love  shall  centre. 
Sooner  the  seas  shall  cease  to  flow, 

Their  waves  the  Alps  shall  cover, 
On  Greenland  ice  shall  roses  grow, 

Before  I  cease  to  love  her. 

The  next  time  I  gang  o'er  the  muir, 

She  shall  a  lover  find  me  : 
And  that  my  faith  is  firm  and  pure, 

Though  I  left  her  behind  me. 
Then  Hymen's  sacred  bands  shall  chain 

My  heart  to  her  fair  bosom  ; 
There,  while  my  being  doth  remain, 

Mv  love  more  fresh  shall  blossom. 


EDINBURGH   1 

1'IIINTRD  11V  PAUANTYNE  AND  COMPANY, 

I'AI'L'S  WORK,  CANONGATK, 

FOR  THE  PROPIUKTOn,  <i.  THOMSON. 

1851. 


,50  THK  LAST  TIME    I  CAME  O'ER  THE  MU1R.    Haydn. 


Vol :  e : 


gffTTTTi^^p 


Si  I'M    O'ER    YOUNG    TO     MARRY    YKT. 

The  words  altered   from  the  old  version    by  G-.  Thomson.  The  Aimini!  by  G-.  Hogvrt l>,l8.'4fJ- 


4? 
O 


"M-lff  J'.JJJiJiJ 


jij.-.  ■  ■  i  n  mnjii  ^ir/ti  nTTiTiT-T, 


'WIN  r  fl  ffijl}!  J   f  I  p.f  -i  |  -^ 


tt 


^ 


£ 


3 


£^PP 


o'er    young  to     marry  yet, They    tell    me  Sir'twou'd    be  a   sin  To  tak   me  frae  my 


I'm    o'er    young,     I'm    o'er    young, 
I'm    oer   young   to     marry    yet, 
They   tell    me    Sir 'twould    be    a    sin 
To   tak    me"  frae    my    mammy   yet  . 
Tho'     Hallowmas     is    tnme    and    gane, 
And    nights    are    lang    in    winter    Sir, 
And    you're    sae    fain     I   were  your   ain , 
In  troth  I'm    fear'd    to    venture    Sir. 

Vol:?. 


Im    oer  young,    my    mammy  says, 
I'm    o'er  young    to    marry  yet, 
I've    been     but    three  years   in   my  teens, 
Is   n't    rather    soon    to    marry  yet'? 
Fu'   loud   and  shrill   the   frosty  wind 
Blaws   through    the   leafless   timmer  Sir. 
But    if  you  oome   this  gate   again 
I'll    aulder     be    gin    Simmer    Sir. 


THE  MELODIES, 

VOLUME  SECOND. 


INDEX  TO  THEIR  NAMES  IN  ALPHABETICAL  ORDER. 


THE  MELODIES,  ACCORDING  TO  THE  PRINCIPLES  STATED  IN  THE  DISSERTATION,  MAY  DE  CLASSED  IN  THE 

FOLLOWING  MANNER  :    THOSE  MARKED 

A,  as  the  oldest,  and  of  remote  antiquity. 

B,  as  the  productions  of  more  recent  periods. 

C,  as  modern  productions,  not  older  than  the  18th  century. 


„  ,r  Marks  above      „ 

Names  of  the  Melodies.                  c       .  .  raffe. 

referred  to.  ° 

Andrew  and  his  cutty  gun A  16 

An'  ye  meet  a  bonny  lassie B  30 

Auld  lang-  syne A  19 

A  soldier  am  I B  21 

Bonny  Dundee A  9 

Bonny  Prince  Charlie C  41 

Caller  herring C  4 

Charlie  is  my  darling C  1 

Dainty  Davie B  17 

Duncan  Gray B  45 

For  a'  that  and  a'  that B  33 

For  the  sake  of  gold B  24 

Fy  gar  rub  her  o'er  wi'  strae B  30 

Goodnight  and  joy C  42 

Here's  a  health  to  my  true  love   .  .  .   C  7 

Here's  a  health  to  them  that's  awa     .   B  37 

I  had  a  horse,  &c B  6 

Jingling  Johnie B  40 

John  Anderson,  my  Jo B  26 

John,  come  kiss  me  now  .  .  probably  Welsh      25 

Killiecrankie B  35 

Lewie  Gordon C  47 

Logie  o'  Buchan A  28 

Low  down  in  the  broom B  27 

Lullaby  of  an  infant  chief B  31 

Lumps  o'  pudding C  21 


„,  Marks  above 

Names  op  the  Melodies.  referreJ  to. 

Morag Highland 

My  jo  Janet B 

O  gin  ye  were  dead,  gudeman   .  .  .  .  C 
O,  this  is  no  my  ain  house B 

Poverty  parts  good  company  (Todlin 
hame) C 

Roy's  wife B 

Rise  up  and  bar  the  door A 

Scornful  Nansie A 

Social  night C 

Tarn  Glen A 

The  auld  gudeman C 

The  braes  of  Balwhidder C 

The  Campbell's  are  coming C 

The  dusty  miller C 

The  Glasgow  lasses C 

The  Highland  laddie C 

The  last  time  I  came  o'er  the  moor  .  B 

The  live  long  night Welsh 

The  Lothian  lassie A 

The  mucking  o'  Geordie's  byre    ...  A 

The  Quaker's  wife B 

The  shepherd's  son B 

The  siller  crown A 

The  souter's  dochter C 

Thou'rt  far  awa  from  me,  Donald  .  .   C 

Up  in  the  morning  early B 

We'll  gang  nae  mair  to  yon  town    .  .  C 
Wha'll  be  king  but  Charlie C 


Page. 

23 

11 

44 
32 


19 

22 

8 

20 

15 

10 
12 
14 
18 
46 
2 
39 
50 
48 
29 
10 
13 
5 
1 
38 
48 

36 

34 
43 


THE    POETRY 


VOLUME  SECOND. 


INDEX  TO  THE  FIRST  LINE  OF  EACH  OF  THE  SONGS. 


FIRST  LINES.  AUTHORS.      PAGE. 

Adieu,  a  heart-warm  fond  adieu   Burns  ....  42 

Adown  winding  Nith,  &c Ditto     ....  10 

Ah,  sure  a  pair,  &c Sheridan    .  .  39 

And  O  for  ane  and  twenty,  &c.  .  Burns  ....  36 

And  ye  shall  walk,  &c Anon 1 

A  soldier  am  I,  &c Smyth,  W.    .21 

At  even,  when  on  each  heather,  &c.  Tytler  ....  44 

Blythe,  hlythe,  and  merry,  &c.   .  Burns   ....  16 

Blythe,  blythe,  blythe  was  she    .  Anon 16 

Blythe  hae  I  been,  &c Bums  ....  13 

By  Allan  stream,  &c Ditto 40 

Came  ye  by  Athole Vedder  ....  41 

Canst  thou  leave  me,  &c Burns  ....  22 

Cauld  blaws  the  wind,  &c.     .  .  .  Hamilton,  J.    36 
Contented  wi'  little,  &c Burns  ....  21 

Does  haughty  Gaul,  &c Ditto 8 

Duncan  Gray,  &c Ditto 45 


For  the  sake  of  gold,  &c Anon. 


24 


Here's  a  health,  ,&c Burns  ....  37 

How  cruel  are  the  parents,  &c.   .  Ditto 25 

Husband,  husband,  &c. Ditto 11 

If  those  who  live,  &c Thomson  ...  25 

I  never  said  thy  face  was  fair  .  .  Anon 20 

In  summer,  when  the  hay,  &c.   .  Burns  ....  25 

John  Anderson,  my  Jo Ditto 26 

Is  there  for  honest  poverty   .  .  .  Ditto 33 

It  was, the  charming  month,  &c.  Ditto 17 


Last  May,  &c Ditto 

Let  not  woman,  &c Ditto 

Loud  blaw  the  frosty  breezes   .  .  Ditto 


29 
28 
23 


My  daddy,  &c Anon 27 

My  heart  is  a  breaking,  &c.  .  .  .  Burns  ....  10 
My  Peggy's  face,  my  Peggy's  form  Ditto 12 

Nancy's  to  the  greenwood  gane  .  Anon 20 


FIRST  LINES. 

Now  rosy  May,  &c.    .  . 


O  Charlie  is  my  darling 

O  hush  thee,  my  babie     

O  Logie  o'  Buchan,  &c 

O  Mary  at  thy  window  be  ...  . 

O  Nancy,  &c 

On  a  bank  of  flowers,  &c 

O  poortith  cauld,  &c 

O  send  Lewie  Gordon  hame  .  . 
O  this  is  no  my  ain  lassie  .  .  .  . 
O  wat  ye  wha's  in  yon  town  .  . 
O  wat  ye  wha  that  loes  me  .  .  . 
O  welcome,  hours  of  social  night 


AUTHORS.      PAGE. 

Burns  ....   17 

Anon 1 

Scott,  Sir  W.  31 

Anon 28 

Burns  ....  2 
Richardson  .  30 
Bums  ....  11 

Ditto 6 

Anon 47 

Burns  ....  32 

Ditto 34 

Ditto 23 

Smyth   ....   15 


Roy's  wife,  &c Grant,  Mrs  .  22 

Saw  ye  my  wee  thing,  &c Macneil  ...     8 

Should  auld  acquaintance,  &c.  .  .  Burns   ...  .   19 
Sweet  sir,  for  your  courtesie,  &c.  Anon 11 


The  gowan  glitters,  &c 

The  Lowland  lads,  &c 

The  last  time  I  came  o'er,  &c.  .  . 

The  lazy  mist,  &c 

There  dwelt  a  man 

Their  groves  of  sweet  myrtle  .  . 
The  news  frae  Moidart,  &c.  .  .  . 

The  sun  is  sunk 

Thou'rt  far  awa  from  me,  Donald 
To  the  Lords  of  Convention,  &c. 
Truehearted  was  he,  &c 


Baillie,  Joanna  5 

Anon 39 

49 


Ramsay 
Burns  . 
Anon.  . 
Burns  . 
Anon.  . 
Baillie,  Joan.  42 
Gray,  Capt  .  48 
Scott,  Sir  W.  18 
Burns  ....     9 


7 

8 

4 

43 


What  numbers  shall,  &c Crawford,  Mr  40 

What  dreaming  drone,  &c Smyth  ....  35 

When  I  hae  a  saxpence,  &c.     .  .  Anon 19 

When  white  was  my  o'erlay,  &c.  Baillie,  Joan.  19 
When  the  stream  is  flowing  .  .  .  Smyth  ....  46 

Will  ye  go,  lassie,  go,  &c Tannahill  .  .  14 

Wilt  thou  be  my  dearie  ?    .  .  .  .  Burns  ....  38 

Ye  shepherds,  &c Hamilton,  W.  34 


4 


'•/% 
♦''•- 


%**#* 


H 


'mM*m 


mw-