ACTA MYTHOLOGICA
APOSTOLORUM
aonDon: C. J. CLAY and SONS,
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE,
AVE MARIA LANE.
50, WELLINGTON STREET.
lL£ip>ig: F. A. BROCKHAUS.
ip.thj ?|ork: THE MACMILLAN COMPANY.
Bombag anti Calcutta: MACMILLAN AND CO., Ltd.
{All Kighfs re-served]
HORAE SEMITICAE No. Ill
ACTA MYTHOLOGICA
APOSTOLORUM
TRANSCRIBED FROM AN ARABIC MS IN THE CONVENT OF
DEYR-ES-SURIANI, EGYPT, AND FROM MSS IN THE
CONVENT OF ST CATHERINE, ON MOUNT SINAI
WITH TWO LEGENDS FROM A VATICAN MS
BY PROF. IGNAZIO GUIDI,
AND AN APPENDIX OF SYRIAC PALIMPSEST FRAGMENTS
OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS
FROM COD. SIN. SYR. 30
BY
AGNES SMITH LEWIS M.R.A.S.
HON.D.D. (HEIDELBERG); LL.D. (ST ANDREWS);
PH.D. (HALLE-WITTENBERG)
LONDON
C. J. CLAY AND SONS
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE
AVE MARIA LANE
1904
Cambridge :
PRINTED BY J. AND C. F. CLAY,
AT THE UNIVERSITY PRESS.
LITTERARUM UNIVERSITATI RUPERTO CAROLO
HEIDELBERGAE BADARUM
HUNC LIBRUM
GRATO ET REVERENTE ANIMO
DAT DICAT DEDICAT
AGNES SMITH LEWIS
•v^
li^S^\ ^j^
r
w
^r
^1
r-
r\
i\
0\
ol
oA
1i
lY
y\
w
w
M
\'\
\\A
\^-
\^^
\U
\r-
viii
CONTENTS.
^la>X0
\^^ •
Ua>o ^Lck>Lj
MY ■
l.o»o A».j^
\o- •
u^^3 ^^jJaj j^
\1o •
• u^^^3 wj^ S^V^
\Y'\ •
. cHJ-isV O^.'^ ^^^ ^>«^
\Ai •
W^ •
. ■*<irT50T<^a\ '•^•aooOi'a oiioq^-VN
j3-aJI cHj^
«la».Atf0
Deyr-es-Suriani MS
f. 35 b pars antiquior .....
\A
do.
f. 67 b pars recentior
^Y
Cod. Vat. Arab. 694
f. io8a
\V^
Cod. Sin. Arab. 539
f. 206 a .
\r\
Cod. Sin. Arab. 0
f. 24b
\ir
Cod. Sin. Arab. 405
P- 14
wr
Cod. Sin. Syr. 30
f. 150 b
u-
ERRATA.
Page r • r, col. b, line 5 /or ■r^h\y^r\ read perhaps f^<!<-^\
r -I r-i
„ r I t, ,, o, ,, 14 „ oiuocxm read <l:^>so•<=n
ru,
r 1 1,
1 1
I
>^:>
f7a=3^
FRAGMENTS OF THE ACTS OF THOMAS.
r^Jsnar^^ K'.toco*! Qa.xJ3i2^i^
^U
•JJt-
h ^ M J3 t JJ ovl
r "1
^ o n \
r< I jji "•> . 1 u A.
o\ 5?a D.TO rc'ocn
r^LxJa.i-^soAcv^ i-T.i.r>iAo
cn^AvJr<'_\o ^io- <\->^ Art
io—^ — »^.l cn^i__3. — lev
«_^a-^A p^acn^ i-^jrc'o
KLi.
ISO'
n^.l
y
nf f. i68b
-mOIO
K-V
,^ »r^
icncv-
\
%^V
r^x-t.T-o v\i_^^ \Jsnr^(\
A_^r<'
rr^ 1 » » -33
V\i ^c^ ^~1 r<'Ocri_i
■ n -»CV..X-1 %A^^:\0 r^. i.jjlA
cn^ii-SJS
^..i-sq
cn^ * •
^ \ n n .1
A na\-x.a\
3.1 \ s -1.1
» ^JSfl » « »
VV»a.A»
Aa.ni
+ .^.i>^\sn n=i
. cunlooo O
nSkO
y'C^-.
Aijo ^
om. Wright
^
^^Y
PALIMPSEST FRAGMENTS
f. i68a
TA^
, en g-L-^ ^_i_*T-_2k.T-:2«
i snr^o ^ — • — Xcn.i
ca_L^curxAo K'cn ^ »»cv
K*^ gAO) r^A c\ r<ia.=3 .lii^^rs .1
1 n o>0 r^hl-r <\ 11^
P^ * * * . * Mgjt.93^1
o vrysuisna'
,%-».1=3
>ocno vvl
»ocn K'^g_x.
gjK"'
girc*
,ocn r^ icnig — ^."i
r<^— 1..V .» lA-TW ..^ g ca_l
^•»i ^^^g-Jpc* r^-- ^.ig
rc'ii\»<L3 kL-J — a — u
^^gca_*H-^^-A relx-ooK'
?<!.*» K'g
gen
g.
^JE-^-lA'
rtlLuicng reljA.i'' rci;3ogj
.ij\g r<'^-x_».i_n vw*»gi^
^ KUio.i^^ai ' ijssnC ^ v\^
. « '»*^ ov— 4ji 1 x.T^g
,_* OQ ^1 h\. ML- "^ '^
->.i _^ v.»g coA
.=al_ii'
"^ "' mi \
K^.ioca^ gcng ^.iiagl
• * * * "f<'gcn A n X.
y^Caoia \^ ^Tjca vy*T<^ i^03 ^ut ~n Ai^ ^TJC y^cy >iToo ^^
OfTjra OUlSkJn ~.<7I VvaV^=303CVrT3 y^<t\^<l\ .%j\t°\<XCi\ OTl=3jX» mCS v^QOLmo
' + oA
Wright
p. iW=^
1.4
(tA
V ^CTitH^t^'no ^<73avxSiJn
T
OF THE ACTS OF THOMAS.
U1
AoA^jsTs . . * * *
j» ^ ^\_fi0 r^ .1 r<Ll-A.A Off SW
,cnc\
c
^ocn r^A^cni
icua-»^i
>i x.c\ *^ ...^cn A K'ocn
K' i- 1 .jjL m .1 r<' \ — »r^Ci
rsT. \ ■ n
K'A>a.
rT-x-jjre* • reLt?30"i
)0-k OX_xJ3
k
reL_x_a>r<' peLi-\-x \ t.:
.a^.a-iip^ 'ca-3 cuxJ5a~»co.i
AcL_i_xA °Ax— JJL_1 ^-iK'o"
r*^ ^ > r> ^ r^' \ % .n 3
^\^-=^'-' .can yiintHak '
.TOn^CVa*.^ ^^^ r=" ro^TCa i<Li=»3n ^Ta^Vi*. bb
Wright
1-5
^\-MV^-r> cc
f. 152 b
^^0
k
r<'\Jsnr^Ci on ^1 ^.v^oo'^
r -1 I
^ J»i-V_aL K* .1 rcLfc. 1 \ , T? ^
r<l. i en r<! a — 1— a^ >— 1
PALIMPSEST FRAGMENTS
reL-AJTCr^.
"^
av_n..
_5L rdiXa r^Lx^nxt
.,, 1. \cn
ocn
ca_A
V » ^
lcor^.1^ ».1CL— 3JL..i.
rC'oco
1-^
^.^93
3" ocvcn
i T \ sq ._^cari ^^^^
T<'i_s»3f<'o coAx^.iaAvx.K'
iOV-M >ov3r<'o f-*f^ oqA
en i K'i-SiOrC' i_x_i_Sfl
on I \ T—— 'SQ ^ »— ~* (^
t<! 1.1—:^ rd — ion — =3
r<!Ll-a^a rC'o >^^ .1 CUjA-s
rcLJcn.l oq_A r<'i-5?3r<'
»-l-:^ ya..ao r<! — > V \.
ov— 2Q-jL-A>oxr<'o cn.i — •r^'
A \ K* .1 >_'sa.-l_4>*.s oVk V3J o
re'_x_i_iaQ_^r<' ocn ^o\
X—*~ "a »i.l f^ — ^— »r<'
ofi_^ VsaK* poA-jj^K'.t ^
>cno V — ^— '^Q.— ^. ov— At^.i
r^! 1 on I- A r% t_'^^ r^
rc'cn.i OQ — ^1 ^u>Va*
:%-x. u K' >~-i — i— so. .t .3
.T ^o >.-A vysa Qa'=qo
> I .A . V-*:ojsq »^ ^ccJcn
+ :v=^
uon
om.
k + .i<LLa-iso yi^ii^T^jyO t<^o:i.^,in "TJi^o
Wright
P
V .^CTSOOuA ^ OUsrAjCf^T
^<:a\o
.VV^(73^
L. A.
29
OF THE ACTS OF THOMAS.
^^i
^ fio
rC.l
KL-iK'
^^K'O'* f. 165 b
I- -> ~ T
i « \^ re: IK* .:^.T — »
r ~i
^ tT*^ ' ' *^^ p<LJLcri 1
1^*
.■5^ :% a " r<' en o
.fcK* "P.T OO A
rtlAcv
rc'i_5ar<'
^ I ^ T ndA ___
reL_x-i *j oco >■- ■ ^ "»
v_\ ^ ^-t m y..i .i — V-^^
reL_x_-Sa_-=30 rei- jA_x_J2>i_=>.l
r "I
A-j-^O-^. >-^Ao "reLx-i-M
r^ V rC* »-^- T.i — M r^ — A
i^sop^.i ^ »A Off A <^Ap^f<'°
<^m
d + (tA
n«^^^:» - Wright
p. -V*-
■n\m
1-5
P + N'^^rn
" + . A -TlTVirA^
.tfv<--i ^•n A{\2k oaA TV
f. 145 a a.\.:^T<'o .reL'SSre'.flo
PALIMPSEST FRAGMENTS
r^-x_4J > on o T^
00 ^i-
) CD CV. .'sn .T a
•r<'.'iacn_i._\ CQ
w
ocno
JSnCi
rsf— x_5^V-\^ ca_A r<'i_i>3r<'
A> ir^ ri'oco re*--.!
^1
JSfldM
r^A
lih
.i_Sk o f^ ca- j*_=3 ax.
^:T^r<' rel_2fc-"i^ ^_x_\^.:33
ov-.*d>r<'o
-l-sn
r
j_»j
'^-
.-1 h\..t. T -J^O cn A
i^:
,_, _ cc h
i o
rrfA
.n.-xiJS'S
r<'cD cTi_*^v_*r<' r^__ai
r -| r -|
reLx-x-auAi.T K'-i cxA^iA
.io-
Atrc'^.t
Airc'^.T A ^Ji.ioaux.rt'.t"
xjsn' ^'>sa:^
* * * r^jsn KLsaSbk * * *
^ * * * 0\-T 1 D >CT3lA * * *
>^_.2a X. •.—1 Acn .T-&0
rel. jA_x_\_x- '^ K*."! o cra_»
m ^
r<L_l_-J^— • rt* K* ori_ A p^*!
.T-^O ° r^-JA-Sa >CTJ0.1-»s\°
oc\cn ^-xA.iJ2a.^« •..__ciico
T<'_x.J0.1-^'»3a reLxA^iA^
r<l_^i^_=3 ^ rdx-OT-JO
,..2)a.-x-i3 r^-z.x-=LM *^ h\..
r^'ioAn-^A .=>ca_«o >ocn
p. JAiac-
.'<(«isro^cv2k:\ .■»«^'(<^A^sa) e '^ + TAiv^ <=om. t<^o^ .il^oo^ ^«^ ^<po i«iuii =^ Wright
^•aooiA ^\uo ^AiLo " .^•aooi* a>cA ' .'••imyiilcoTi « ,,=30i»o ■■
^N.mr.o
•••e=^
bb
; '■*=^^'— >"
.^>H
n z
carno >'
.oA ^
OF THE ACTS OF THOMAS.
U^
'"^JK'^ \i^.»Jl ^ k'ctiAk'
^^A.— Aco-ra.i
,._=iK'
■^-s-
r 1 '" "' » u
^^j> 1 \ r^^ ^ ^ — ».-_i — r.
i_x_^ :».T— a ^. — "^
r<^^ ir^ .a. oort'.i
^ ^v— »ocn .Sfc-.T — * '^ p^_A
K*^ ^-1 Pi' ^_t33 K* ^ i-=) c\
K'ocn f<L\ >.A .r»ca*i
r -I
i S71 2>- ^•i_»ia — ^
a \r^ r^—y — sna — .o
vs. ^ Ajso ^vi»»to._x.a ^ ^Vm
rc'ooo r<'acn
reLjcoA f. 145 b
AxK'.n
,coa \ 2^ i-snK'.i ,~A
> on o ov— « r^i ^ ;i-_sfl
^ocn ^ ir<' i — ^SOrc'.T^
reL=z3.a~^ ,..ai_i».^ >0<Ti
^_*:i OOTJ %j\-^ rtLirc'
niL^i r^ rci-i*. — = cnA
cajjL.xA-1. ^ r<'ia.^ v»^:m
K'^.t-M^^ K'cn—W.i
►.■si—x. A \ ni'^ ^ ^'V^
v_A Air\^a >^i 3 A
Arc'^ K'ocnrS'o °.rc^.»ix-oi
riL_Sca_\ p<L*xA_^ ni'-iK'
' Cod. 7:^
^
(71=3
Cai7X.03 .^03oA-=lDr«^C
'+ .'oara
1-1- .^Qt-i.MV)-^ *i:fAfv.\-=t<^~.T^^ .^.^o'Timvj'n g f" + -.-iiai T^ki^ .^mc\^-\:=nj^-y ^
y^m t^lx.air\ ^ Wright
p. Usc
1. 4
a>^-nT. Or^
.^:
.ai X
^^\ PALIMPSEST
f. 146 a .^ocn^usn ^xiaj" .._oca\
o - . .n
r<l— a.i n "rgo r<*.t s. n
.^on-l-izj'^ Tt—ar^ re: \^
r -I I- n
bb
klX
K^i-n
bb
..• CO
»T-x.a
dd
OOQ^ i-rnreLi.l
dd
K'OCO-i
_^ V
cn^cu\ K'oco*'^ ^v.^ri'.i
f^-tf » T *^ ^ ^^ (X^JSfl^ CO
r<Li_x-4ji.JsaA cx-ijsn.-^ co
cai
^
CV.^=9 cu
.rcA.T ^xLk':
FRAGMENTS
jsa r<'o CD rf
^..
r<! — ik-it^L-rs h\ 1 n. n
,^_a.x^»^i rcjA . reL»JSi.rr>
r^_iA^-x_i_x.o rf-Lx.jj i-a
«.^_a_n.r.jj^i relA ».A. ^
rcT ^\ reA-^Av_xJ5»3'
w^cux-^ J vrA-L.M AJ^JSS
r<'^-x-l.
,-x.X.O
A-jL._^Q CT2-1.-SQ ^_x
rd ^ CO.— aov-
■\'
J^o >i_AOcn
r<l_x._l— X.
+ .c>auinT<^ f^ i«^»u<
JO " + t«iA f^<!\y^o ^cvncvinnm a Wright
.-. cAroi ^«^ g *"+ .r'^irAiL. ^orTi.S^'a ^i*^i\t. A=xni « ^-iixmo ^ P- <^^**"
.vwur3(
+ .vya\cv^ ▼<^«\t^o
\ \
,\v^ --p-x:^r\ T^nny cc T^dvcQio .rTira f^y^ ^"^ rCi'.<^:\ wnojcvi—' '^'^
.i*^i3t.ci:
0003 ^^
^ CUcrA TCm<ii7aA
ti^lujijA •'k
.r^^ T.raCQiJD'a i^uA<
-rao^ dd .;. fj^ )f^
^CVTi— > cOinaOl .t<^i^ ITi^Ss'n
>1 ^J^ ^•' ^ f -^
re'-x.ccnl .a.jaoK''^ ja-jaoK'
™ K* Av Aa coA ni" la S>1.A .1 ™
K'^x.Sn r^ljJLxA.l p<'\*gis.o
^i ^^ 1 CTJ^ 2c J X-
r^^ I 2n.l D > ^i-jLjSO
.1 CU^-Q9 K'cv vrs&o^i-^A
OF THE ACTS OF THOMAS.
— =31 — *» nl — lo CO \
^^
Vy£^O^T_£
h^»J
'^
f. 146 b
nil- .i.
A cnicocu-i ra
■V
■'-sr^
) en CV-.A 1 n ...n k'o
»-1 i s. >cncu\-Mr<' rClA
r<'.T-jji_io ^ \ "a n_a vA
K* .t— a — i> \ kLJ^J.i ^ r<' ^
f<L-J^.Aa-u.i r<'i » T, *"
r<'aV-»CT3\ r<<AiA \ '*>>^ Tf "71
K'icTUt-rD rf_»3CTi.J5rj nilA
Ax_.r<lA criA^ KLx-LA *^
^ — sn >^ .1 ~» i N^-ta^X
K'ox x.a, r> -^
"r-
.QOK'
V
Acrt . ni
^ om. Wright
1. 4
>■« r^-iiA
.(TjA^ ji4ia>a>T^O 'I
T\1
PALIMPSEST FRAGMENTS
f. 1 66 a r<L*.J5>a_ac_\ oo-^a-^''
ocris
Av-iK*© »._»
CUX-
a\..acrx>.i vySjaa-ai »__a,irc'
> CO »■ a-^ ^i^i o A\_^
^ A 13 i
k
► re'
00
vy — »'
K'i-jaa— 2*- ^ i — ^^ ^ r<'
1 .1 y r^ 3 J^^-n ^ ^-^
™rC'Au2Jl.X-4*i >X ^nia.x.cv'"
^ SflO ° K* ^"i O-^r^* ^
red Au^K'Ax.x.rc' P f<L.a."ua
ai 3 sa p^ A ^ — 5» K*
K'^-AJSO.Jt.jjLA ^ orU^aikA^K'
^__x a — ^ ^ K* i CV.-.M.1
f<l_j ^_^ a rfv-x—flo rc* a
r^x-l-j^i-ifc. o r<'__* en ^o
K'acn '^ rf_A vfv Au.V-\^_»i
lC\^
Vfvdi
"^^
..A.
.^.1
-ooo
K'^-.i- j._V-=J ) h\ a K!L A o
reLA v^ — =3.1
1 d
A_a_
K'Aa ,oocv.-iv*v\ ® wi>-'ir<'
>ooa-ii— >\o
-V^ ri'__l
\ ^
"^ vv— Sh-i re* ."» 00 "i -a rcl=» ^
K'ooo i. ^nr^ .rso^o
^ =3 ^_i vyA\ — a — ^
SIC
O30(\.iS3nT<^ '
,<ll
h
.y^n^'-ii
A
..^l
a om. Wrighi
r--^— f
p. n»at
iM«— .H-
om.
T^ncuj i«^auMo
OF THE ACTS OF THOMAS.
r n I — I .
UA
J»JCV,_^ SL-S^SO rC* — i
',^1.
A a_*.icx_»iA
K'^-L-iwi^''
A -^
'v\a>a a. — &
r \ n
rC* 1 D p^.i ^ — * o CD
^> i K* "i ^-. ^ rC* o
yX a\_.» g_M K! — > O v.— Ml— .=>
K'ocn r^ ii — ooO— A».i
K'i^aSb. ^J») K'r<'-x.^QaA
r^h\ ci.i.^ ca.^n.=3 a va ^ v-»ji A
h\. > cu_is r^—'sn — \._^ .1 '^
^—.•V—jj^r^ rC'ii — X..1
A\CV_A-1_2?3
lOoO
reL_\ ^ S3
rtl-^^-i.l
vv^a.- A^
r<'oD ^ ^-^ »— ^ ^ ^ *^-^ f^
i^'oti ML- 1 ^-j^n..^ ^.aocn
pf — A — M >. — a ^_2fc.it
>.3^iA^.:k r<Li_3..M ^s9o
t<'^a_i_AQQ_'5aA."i ^uJK*
h\ SK'
v\l
om.
p + ^n-iac-n .-K^n^cCi-o -ji\^\n "
_=3<730 °
VVO\U=3 "^
^^^^ a Wright
' + 0<73 I -
^
T"5
^\Y PALIMPSEST
f. 159 a '^K'i'tj:. retJcn*^ ^K'^asoX
rtfl-ico
>cnon-
\A»
r T
ca
r -I
on — a..
r -1
r n
.-_\f<L_x.o .lacn'i^K'o
r ~i
f<L_\ pc'i'i-x- .i — ^o
Jt o. jL ^73 cajsa-j D T<
r^ l"^ ca — =j r<'i'i_x..i
A S O OD^-^*.-^"! A.^O^
>CnCV^.4J A VO >0t3O^AA-X3
^ * * r^_*».i ca_i_:»
FRAGMENTS
.1 Qa_u ^-JMO°^
^,000.1 - ' ^
sn
r^ Jen
^ — ^n o rc'.i-OL-iik. a._z.
r -1 r -1
rtLscD >0t3O.T n s. ^ ^ts
rci * *
r
^a_V
rsiUco'
* * =» r^xa
rc'^a.-iJsa»A0Q.=3 oD^ciJsio
rfo-a-i^-a O ' . or>..V.\ a.-a
, . r -1
CW T-^^ 1 rdj CD OQ-i-* V-A»
r -1
% • o •• o
K'ict-V-n r<'^-»orxAr<'
r n r -1
^^otoii. d n-ium c .^t73c\^"-nr. x«i_\n ^^IL-,^ b a + ^^^ac^^vsoo Wright
. . p. — ra^a
-.oi»i3c^ i(^3t>nQ " .mi'U) ^^'^'"^-^ <73T,V^T\ ^a>onft2»^»'n "> ■"' om.
jaun^ o3i=n 003 •. ^<73cuui .__o(73J.2»o >«fnca»ino 03q\Vi^\So y
L. A.
28
OF THE ACTS OF THOMAS.
U1
cri_ar<" . oa-*i.-a.-fle
»A
rc'.io'ijsa
.x_^-M ^-flfi "yj
._x.A.
*.« a\A -* >.JSQ 9\.i
.1 ^o
t III
oocn ^_«T-3J3DO oocn
r -
co-l ,Q-&-S>3 rc'oCTJ ri'ocn
r^-Lflon^A" CVUSliCn K'.IOcn*
T<L_=s rCL-^ •-^ ^^ J^ ^ ^
r^ I \ ^^ nil— 1. iia-.&
i TD r^___J CO CfX^ 1 '^
r^_i.AjaQ.s>30 t^.Tau^k- rc'acn.'i
oco' rrf I OOK' r^. iCO
r<ca_* i_-^ o CD ^__* i — 3 .1 ^
r<Li CT3 > en o.t_s.-2^ ^'sn
A \ K* cTi A ^_* "i-o ^ K*.-!
A\ X-J31 X. K'co r^ — IrC'
'^ rtLiK' A_a— a-sn K'cn
r^i ^so ^. — ^sn >'i — ^^
r^L-ir^ AIL— \ — X. K'co
.20^0 r^_-ip^ T — =1 — ^JkO
r^ IK* A» — 1 — X. reL_\
K'cn
'rclA^K'.l" vrs^
^<X2k.Aj2n.r3
A»^n e a-d of,-
iav=3
03CVrJ5 ^<73l^A
^ ^a\o'S^«iAo
_._, . __ , Wright
^ p. fCLASi.
^T,=a.oo h ¥i2i=n:\ ; ^.i^cvac g ^ oni. 1. 8
^\0
PALIMPSEST FRAGMENTS
f. 163 b K'ocn ,vx.o K're'.x.^flo.i^
i Tnr^ il K'.ioca — *
|._X_^_i .t pill "i i_4JL_S>3
101C\ r<L_lPC' K'.t M
.^.1.^.1 A._^-rfl r^Lipc'
r<l._A.-l Z.O rt' Si ^cv
^-
K'ii r.o PC'T — a — 00
K'^ CX * \ — ^ rel—A n O
r^"^ D. ifc- r^ — A .1 a
^=AS,
vvCTl!^
r^L-^ K* CU.-.4J ^ ^> — SLre*
r^*^ !^01 »03 ^ocn
.1-^0 r<L-a— A-^-J ."T-^
' a_i \ PC* o"i_a.i * ' •ijsn »<*
b ^ * * * , '' ^_x.a.A
c c
********
r<'.locn_* K'oco a\r^O
reLJsa ik-o .a. x — i»h\ — 11
T^h\r^ 00 i h\. => ca \ &
lis 1^ ^»^ Tc=:> ^ Wright
p. »J^
OF THE ACTS OF lliOMAS.
m
K'.ioori — * K'ocn ' >..A^cv
K'^> ^ a .1 ' r^.i — Ml — =»
rel- A.I .icv,-_4JlA__=j ^.-JS3^'
p^ !_-*» C— fifl— ra r^.i o cTi__*
CQ— l-A-.OQ-'Sq * »^_^^-.l-a»
A_^ n^n " cn_l A^ A CV.-*» r^A i
r<'^A_,^ K'oco "rc'^i-Q
^.^^."l-^^ A_a,_=3 V-X-U.l
rell^a^^"" jOQ-x-ix.K' ^.ip<'
f<Ll_2fc.^_x_i r<A.i r<lacT3
>.-A J2a_X_0 .1
..A
CO
_533
MO
A-x-Laa rclA-Lx. ne'e CO ""
^ CL.:kco r^LxJsn ' A-xA-n
rd. ^\ a CX — 2^ — \.s h\r^^'
^_j>ca_xA_2fc- k'.tcvcti-x.a''
,cocx-ar<'_fltt_taA'' A^^n.z.c\
r^oco v^ — Ml — ^^ acoc\
,co r<'i^-x_:2?3 VJSnrc'cv
A._n
-OCX.
^— 1.-A CO 1 •^_oco ^— ia— *»
:v-^ relfloA™ ^ a-*^-3rc'c\
,coc\:ta>k'o r<'ia..iA ^x-s»3,i
A-sA A-fiaJt o '' p^* .1 a cTi-xA
' coco ^«x_xiA_flD rei^-lrC*
cx-oi 2»-o >coa — I — ^ini'
^ XSnrrf r«:'_x_SJ.1 r<W-^^^Xflo
r<'naon — x-A
I.— ^Ja
►.— 5».=
^.^73 ^.»^^.10
vrvo
Ak'
rdl-a. <\\.T ' ni'J CO K*^ a.5>3
.l<JCiA3
.rTaVsi
^rrs 0003 cvxAqo
ir^Qaryj Ana
' OUl.
jaoQin
-OJC*
Tin"
,<:\o
s + oooo
.^<AcviTi£n'n
■^•isASs -.:^\=n ^ Wright
..^(tA
+
rnS
1. 7
003 ^-k;: ° -^^nvA -.cai3c-a=i^o r^os t<^i^=A ^m^-icvfio^
nr
PALIMPSEST FRAGMENTS
f. 154 a ^«6'i_^o toncux- 2>.J5>i ..x-\ '^
r<'.iaoQ — a. — ^A cri__\' oocn
rCL- ^«.T — ik- . ^ X 5Ltr<'a
r ^ I
^^^rf .1 .T K*^ ^ a.T ^i
r^-^-i-iW ^ ).1V— ^^9 ori_r3
) CO — 1 >. Jl. "sn .1 — ^ c\
K'cvcn )ar<'_xa K'^-AO.l
en — \ ^ — ».T J A*r<' .1 — &
, 1 V — ^^'9 .1 > en a — >j 1 — -^
cni_=D »^ v-*c\ r<'^r<'o
X-'snr^o rclft.\._»i ,.tv-^=o.T
>.A , en a-rs en .1 r^LM.-!-^ A
r^h\r^ \i^ ca-Sa.^ Ai:5?3r<'.i
>cn^acQa ^^_^icno .r^LaJiiw
cni 3.1 acno oo — ^i
rrr^^-^r^A 0._^\ 'A_^^
K'ocn^ .^^ — *."i ^ — ::na\
CO- A i_JS3r<' ^ r<'_-^A_'»3
cni-a.l ^u^^.i-*' '^•._JU»0
CO A^ i-.-SOK'i .S^r^O
\Jsnr^^o vA rdjjtjso
T-'SOrC'
v^ i-\.
,-A crx.
pf— x.T—A» ocn'
ca.
-A a
r<l.A^ 10
T »i — ii OQ i ^ ryir^
.x.n~^i rf__icn a.-._i-J»j
,.1V-»J oraA \Jsnr^
ari-X.i-M '' rd._xA,T\A °
^,__o ca » H Ax
.31 ia,-Si_*^i
oocn
cn^-x.rxA
> en cv, jjL ^-z. rc'o r^— 1-.X — m
.3^-.^ 1 ^ p<'.ioca— 1.-A
oioA> tr^o .<\ - 1 — ^nci
rd X IK* .._oca_A— a.
relA ^^_*.i ocn' ^ .cvjai-ao
,.HJ5»3 .:*-.t-»0
.n^ k.i oen
co-^^ en o r^l-x-flo i 0.-^-3
^.Aoa-« a\iov-3 cTi— i-n.— LO
en z_.«i J^ — ^O )Cno.%--j>'r<'
oa_.^_A ^o ca— ^— £1 — z.
ca — ^fl — ^1 — x,T<'o .1 — lar^Ci
\.jsn r<<s ) en o. ij 1— a>-A
\\r^ oio.— ^ »_j>ca-A
js^r^^ r^ len ^
"^T^jL^r^ A_^'' ^,*-i^Ao
OtTlJi
.^<73cot-Hu=3 ^^Jw^(<^ \-n,u.A 1*^:^ -ponn ^ ^^
g + .jc*-i=A <" om. *= + .^r^viani •:• x»t^^ cTiinii- ^
..^oixsnnn in ^:>oc7i»o ' ^ + .ooc73 '^' om. '' +
Acv=^ " ^^ --i>^ni t s + .;. __ji^:^o A>j.o .^^ooxA '
X 4- yCx-m x<^r\\-TrA "'
Wright
p. a.sc
^_jio '^ 1. 10
OF THE ACTS OF THOMAS.
U^
OCT3 rc'i-a— \^ ^\c\....,\
t- f. — I — A en .T—^cv
^-A^-A
t-
-"^n
,.1V_5»3
ca A
. k
rc'ocn ' A-i-.^^ »cncV..arElA
A.l CD >CT3 0^ M lO
r<'ocn_J reL.\ ' - — ^^ ^^ — i^
r^LA * « * .
era , ,jjoi ******
^* * * * * * *
^. ^ r^e\co A \ rc'cv
on » •! x.K'o .i. — .v—so'
ca i i_^33pc'o ca_3.-*t-o
rc'_i_^aA Acx_L_x_\ ni'—.cv.A
h\. 1 r^O v-i ^ "T—fiQ — *» K*
r<lisa.\ " "to .Tin ^ii\*r<' r^A"
rCL^ ^3 ne'e v_i ^-L\^ n
^_3 »<* a r<l A o.—:^ >._3
r^—A K'AxCU- ja — ..lV-=
re* \ reL.i_sa— A h\.* o en
,cna,— .T_=)Or<'."i
p#
>..a^.
.a-3..z.
rc'-x.ii ^:».sa_x. " ^A\t<'o* f. 154 b
r^ CQ_\ r^* .1 r^_4jL_A A_xA
^-_i__2a.__* en o . K* ^ .t_4j
r^-4*_A— J — X- cv, — k o en .1
.=jca_^.1 oen'' r^caAr^*."!
C-'
en V X.
=^
.T — a. 2h. c\
** * * ca * * *
r<L5kAj5?3 ri' o en ^ ^1 rc*
r<l_i_m_x =3 re: =s i o
r ; r n
yy 1 "sn ^. — a. — iw. A> o
^■
_A
r^* IK* 'i_S?3rc'.l
K'cn-Are' ^ so A_*>.1^.T
en ■ \
r<! icn vv.
rc.ien
f<ls^AOr<'A cnA .&A.M^.^
P MS -.TOonrao^^o
't'
,T^-;«^n ^ t<i\6
+ oa=3
a\'s.-r>T.O '^
Wright
.\:j3
f. 1 69 a
^ \ \ PALIMPSEST
Kl-x^^v^^ ^v-ijsnx. ^-x-\ en
en h\ Cl— i ov — 1 — ^.
t<Lj 2a on- A i—SOrel-i.l
peiA-i Oft a> re* '' rc* i-n-.^
r<'-\^-iL-X.o rC'i^rC caA.^.1
r^i^CU:^ r<Ao rtll-i-l^c
r^ 1— a^oio r^L-i5k.
±
J5>91
-X_»J KLi
A— a — M a\. — SQ
._2*- o— X — A t V r> ^\ sa
KLI— »■— »jL_2q r<'-4jL_x_x_':a
K*^ CV, X \ K* ca ^1 Jk .1
K'cn ^\ K'.i CO i 3
.— I30Q__*1 OOD r^ 1— U
FRAGMENTS
f<Lx_*» .1
.^_x— SICUX.
■i-x-.^' KlA r^x_*»."i
r^A r<Ll_a„A».T ^-*.l^
^_* V-*» r<L^ ^-a i-a ^ r<"^
)a_)L_v^\.1 reLx-** >-^A
I" 1
K'co r^Ll-at.i r^_x_Mt_=ja
^-X_^ir<" rtLA t^Jyi^.a
rC'i't-JL.i r^^CX-aAxa-X-a
Kli-a..**! rC'^o.-A^cix-aa
^_.,
ja. — 1<
-SQ
K'cn
)0\.X-x.n.A ^.x.l.a.1 r^a\..ix.l
yex. \. — 2w — ^I.T r^h\ M. — 10
^^ aOrC*^ SO K'co ^
A-3.-X* ^.:a .1 ^ >._*k T-& o.x.r9
. 1 so >OX^— .aO\__M
y ^ 9 <K \'^ K'A^<
reL»x-=3CV.-X-3 )^ai.& r<L\
K'A^a-.20."^ f<Li_*.i ^.JSQCv
^(Tl^CtraxiQl'n ^
^•^A=f.:^ ^^ Wright
-\oakj-n P
To face page T |
.^^-^^
19^%
kJig»JMt!3Cf^'
Cod. Sin. Syr. 30
f. 150 b
(Script, inf. Acta Thomae)
(Script, sup. Acta Sophiae)
OF THE ACTS OF THOMAS.
T\
KL-SJa-io re*— 2k-"ir<' A — ^
cni_»J ^—."sn re'_x_2b._=3 0
oriAcnVM on A ^a.-2L-Z-3.i
* * * « « T^xJsn^-D
^ 2« ^i — &^^o
»q\— a t a nuo >a\ — m
, > 1 X — X ^ h\\ =3C\ "
° * * * \" oco r^-i-m
r^ a\. X 1 z. vv *r^
> 1 CO ^ ) ox.T— x_a — 1!^
, .1 CO ^ >._a,«x_!^_j
rtflAcv T— i-t-^ r<'i't.X..T
^ ^-^ ^O "i rCL_4jL_A J3 .1 \
■i<\-Sk._.-.A
cnd^%-3.Aa cQ^^-Jr^ ^lo
'' r<'.locri_x_\ »cn »i x.
a.Jsa.z.jA.S'iA en ^xa\ A \ r^
K* o CT3 r^* ;*- ov z ^5W o
^1 ^n cn^ck— lf<! — A
ca=iAi.x3 T~»T-^A *^ JL.T^ji
CTi-_\ i JS3 r^* o r^_^ A-SJ3 1 *^
>cn kOcn k' — \ . tq >V— M
v^-*r<' Te-it<LA craA ^V-l.\.i
CTi.xA^.l ' cra_^^\ ^i-a
)CnCV.-.^V-M^.1 ^AxrC'.l ^
^2^-^Q,.z.l rf-X-i-Aj aca_\
CrX.X.\-^Ci CT2.JLT-MO
reL_\o'' ca_AA^c\Jt-
r<'At<' J >onCU."l=ar<'.T ^xs^o
^ , ca__x ^ a__\ ^sa *"
, en cuA-2)a_-\
c\ f- 150 h
* ocn.i
.^.1
' + ^Js^ni y<^o .^^
.^•^=no^c\
+ t*-
^t^ i«^on^^o "
1 +
mi
■= + ^003
roi^cAino -.«u*^ ^ J + .,\n— IT, i<^o
Wright
p. =*:
1. 10
T-*l
PALIMPSEST FRAGMENTS
f. 150 a
i ^SOK'O
A ifc. pa_floo
K'acn >i-x.o
> 00 a, — 1 — :b^
re* 1 ,CDO. — Xcv
r^ Stti— Mk— A . OV— A— Tip
ca — =)cv\^ ^^ S»3 t^lAjm
* * ovH*noov-x.r<' * * *
d\_*c\ci3 * * * * *
r -1 .
Vy-i.-\ a.-2k K* .1 K' OoAm-m
rel.»ux-
"\-
x_L^
.1.M
. . . . vy
r
r n
"1 k ^ *
o
rdjco A_5i-
cnx^Q
Ax
Lcxz.:i
cvcaA^
r^^J=n
>1 .•»_»! .1
) en cv * \ ,■» K* .1
rc'^-i 1 a.^a_2k.j^ A ^
r^.ico K'acn i_^?3r<'a
^.tAcu^73 r<'.icn r<'ca^*»
r^l-x-^. i ^ ^ .l-M^-^'3 rC* .1 CO
>.13\ * • * ' ^^v2a.r»3o
***** nil-Jt Ip^*
* * rc'^a.-S^^o.-xJsn
gv.'SO,.i , n-^gp " * * * :w.
K" ^."V_-*» '' niLx-J re' i-rs ^
•.•o\->ocno r<'o^cii»avx\o\.3
KLl-n-i CV-Z. r^ cn-j^_M .1
KLx-OQ-rv
fx'i—x.
r^Cica
i .SJSre'a
rf^-rj"!
r^_rji_^ a^^r^'a
)a_x_3
._o,s r** .i.'sa..ih- r^ 0
K'-i-rao
reL-ar^.T '
K' ^— X-«
.T_-i3^ r<L_A»CVTO
a_z-:aAo o:i-5>i>i»- ruAo
^^ r:l_'=a_
v» \ . . ■\_:5s^o .^^CTJaJCiTca ■»«iu2Ei» ,jmni«^ Ti^T^ ^03 rv^o V .oA
i<iu=3Cvx. vA . . ^«ivu3c=nT» t«i;Ti3r. x<^u=3Cvat. vA .t<iiyi4UT ^i-^nt*^ i<^u=3COC-
k-k
.^(^sfTalLu »*(7x^
v> Av^ ^TAnsn ^•ioo'i'a f^^anx^ .vyA's. ^TiSkTicjs ^-^=3
o ^A\na^ ^^ni^ ^<7il=^n 'I
p om.
27
OF THE ACTS OF TIKjMAS.
T-A
r^-SOOK'^ K'.iocn*! oaxjaa^i^
.T_a.-2k. kLi-ST) r«l_ar<'
CO ^_x-n„. A K* C\ 03
-sa.
w
rc'acn
ca ik rc'ocn" i.JsqK'o
r^' .10 era I \ io.—^ — *^
orx-a .-:^— LjM > O en o
■t-inrc'i vwinc' i.^-v>o
A i SJSK'o era A
^ — »a n *P3 ^^ \ V \i
rc'.ia.:^ .ia.5»-.i cv.-iJ»i ' >A
era — 3 .4A_rjAv_X.r<'o ^
T.&.M.-l
t-
.2n'
oa_A
v\a
T^! — >CT3-k r<'id<r^
nilljiJk-
cra_=j ..Ml X-m^^3 relAo
r 1
.^^OA^CV.^nc' ncl.iK' rc'ocn
r^LirC* .r)cni^_jaQ_273 r^L^a
»^_ci_a^r3 jjot-ook'o^
.^\
r<__3L. ^— M .1 ca sa i»
.^*c\aUT^o ^a>"V=s<
ri^fijj -712^
" om.
CVISJIO g
o^a^c^A
A=i>n ^ Wright
p. jc- I. 6
^♦Y
PALIMPSEST FRAGMENTS
f. 141 a hy^T^ ijsar^.l Aa^o'
3^ VV-^ ."Ta.^
r^.TOoa > ca ^1 i Sflr^
r^ — i—i o .1 — ^^_. JSw > a\ i_3
T-^i-^ v_-^__l i.-Sqn^.l
^ IrC* reL-x-lO-l-^^^
K'.T-a.-^ 00 a._* ij» K*^ "
>._A° ^.Mk.^.Z.K' t<! ^1
ca ^\ ' ) on 0,-« .t-3.-^ rt* 1
^^ocn i.5?3r<'."i ^iijsai. T«.\^
r^-jjt-A-i r^_icno ._CUp«'
^xAcno ' * * * ^.vra..r.."i '
^—» a,-XL J^ r^ \ r<LiAl.£i
^-.^ocn T— 5>3PC' ..a 0^0
^_x.\cn r<'_i_a>.t ctAJ^i.i
A_3._n.-»3 A\r^ rt* x— .m
^ SOO >i_\._2>._\.i r<Lx_M
re*! en a_i r^-i en r^Li-Qo ^
r<'icocx-a A_aL_ii-»j l\r^
cQ-a ^ X i.i
rcl.xJL_\
^> kOen
om^ '•
\^o
r - r -I
^_^^i.a -1 en av-a>ix3 ^2q,-\
f_ixOcri_SO ^J^r^
^xCTlA.^ r^-i^T.^
^ .^?3 >. ,1 XlCV-^r^O
>cna«VMr<' A\r<'*' '' K'jsai^
ca-n.\^r3.i r^T-x-^-X. c\cn_A
r^-x M Oen.i*^ ^\:^J^.z.
^— x_V-x r^-A r^xM .scn_xO
.1 ^® ca — ZD C\_i.JSa_*cn.T
rtL.»a_»X » r^* ' ^_-* nC .1
^-x-\ 1 ^__t33 ^ a ' r<Lx.W o
"^ r«lACV._x_*jo K'iencv-i
relat-x-rao r<'_a!5k^ ^.xAo
r n _
r^* \c\ rC':T_a._2»- f^-Ao
^.-x.-i_^ ^^z_^ o ^jsn i .1
^ o en r^\Jsa r^ ^_xA en
* * *' '^Aiw nCiOcn..''
r n •• i
>ena .co x sn.i—c
r n
^ sa — n ^io^ x.r^
i ^50 rc' ca_\ ^.v^coo ''
>V — u T — *T ^ en ^^
vryi
.■fd<73
^a^ a Wright
p. \ ^n
- .^A\=aj3i t«iAo i^\^':\ y^o .r^^^^3(^^ ^^^ y^y<^ ^^^cvxo ^\x^o '^ 1. 7
vv —
A-
'' i_50f<'c\ >^-«. a. A
•T — L:^ ^OCTD CQ »^\ »r^^
I r^ r<' V— A> w> r^. 1
Wiocu-* ocncv'
r^ocn \\r^ vy-jjL \^
re'— 1— A-^r<' n^cn ^^r^ ^\
b 11"
» oca-\ K'ocn .3cti_*
.^^_ocn — X rCcxcn K'^-iw.T
^ r
^. ,.?W r^ ) CD .^^-^ C\
cn^-i_nH.\ AxK"* re'ocn
en — ML-^-tK*' X — »'i_^.l
KlaAv-* .T-^ relx_io:t^r7a.A
rel.2a~»_xj ."T^ reL^-oi-i-iO
OF THE ACTS OV THOMAS. ^ • "I
en
._2ai xj
CT3-a-!^-£\
ca X
O-aCX-SO w — ^A eta — A
>.1 — .pi* ^ — ^5?3
cn-lcv
reUnC
rd IK*
r<'_A
rdSJl-Vii-
p<'^'
r-
-Si-l
^ rc'o .re'-lre' A-n ». ^
^ *pe'o rC'^Cl— ^\0
,._t?3^
Kf\*t
^i^flo rC* pa ^Jsn r<A .1
r^ A o >. — a A> SC-4J re* a
re* IrC r<',*-i?3.l r^l^icn
SIC in
Cod.
'^
•^ + oA cur^f<^o
s
^ 0111. A 'f^^lisAo ^
W
P-
1.
bright
5
0 ^ T \ '
1
ni
+ 0 003
^•youito '
^•noOO* ■»>^003
^^-
^m
' q 4. <7j^-„
^.0
PALIMPSEST FRAGMENTS
1". 157 a
o._i_5a_*cn.i'
^KlX ^.A
■i.2aA .jAs^.i ^ cQ-2a..z.r3
r 1
****** ao
* * * * * »0CT30
***** m ^ ^^
rcf-JcaA
A_^
'' r<'^:VJ3.-30
fX* d\_*r<' *
rC — I >._A g -\ '>k, sa \
A> — jirC'i — »i — X- •-^f^'
rC'i 0,-3 retA c\ . ca-A '
>3 .1 SO ' re! \ o
re: sen ^— ^.1 reLii_Mt<'
^_2« ».^_oca.^JO pc'Auix.
r n
r<'i — *^ — > KL-I ^-A^
.'Sflo rc'^X-l-a.TO T<!Li.a,3.i
A-n-aJso*''
en
2-A' KLicn reisa-^ .i>
^q>c\ni'=sfioo
a + 0<73
Wright
1. 4
OF THE ACTS OF
T<Ll-^5q \ r<'.TOcn_*" cnA
K'on AK'.I
en A \ ■ *wr<* CTi— Z3
T-A-3.1 r<Ll_20 r<'.ic\cri_.
i-SWK' f<LJr<' A-Ls»3
i-'SOK'.l ,.1V-i« CO — ^^
^ t I i» ^' r^_\.l ^inC*
|i_^_^a.1 ^ K'cra \rd 1
en — A i =«f<' ^ Ir^*
^ ht^^ rC'.iacQ »
r^! — AO r<l IPC* V-JSflrC'
p^ -Sq, \ " relJK' i—S^K'i
■ i u \ <^
r^L.^— \.-»i .1 A__*_^ en
'''>cncv_-».t_aa-_aa ,000
con* in' i^-iSk ^~-».T*^ i-swr^
i— ^rC nd-ik-i sa-A ''
A_a.-i.xi r<Luoi >cna 1 v
i-a.-^ >cn_xA-jj.ir^o ^ crauA
rdx-i a T-^^ A orA OQto^'ga ^
,^cv. A nfcvenAx.t
en.. .»&y. — *r<'.i r^Lsq_5i r<'
9.1V-^ i.t-x-o h\csm
oa_aOV— »r<'c\ r<*-^..l-S:q
cn.u, .i-v.y. '^ r<'.iocTa__i_A
r^Q.i I ^o r<! »i_i?3.i '
.^ ^cveaA.^A ., octA ^ocn
Atpf.i ' K'i.x.florf'^ »^jucn
K'.ioori-A CO 1 r<'c\CT3
om.
:.Ji~>^ ^ Wright
^-r
PALIMPSEST FRAGMENTS
f. 164 a KlJ-'^'' r^^ sor^^K^
^Q , T. T<'ca_.
d\i <\ T. >or) >cn
rt'rd^k-^Qo ^CV— A .1 — &
^-^-4JLjao p<'— l,..a. Ml. \
r<'Av__i__^.l r^ — I-^ — X..1
r^—Sa-J^ x-.T pt'^i -1, Of>
r<L-Sk-._* KL-^
KL_l.
.-rc'.T
J^n^
r^-xA_z_s .^^^^iJ^ A \ -TJ
A CV— A^__50 ^ r^ — =3 ^ *
r^ \ r<L-V Of) .1 > .1 =>3 .1
re: — ML.
J.l
* * *
r<'-ii.fc. 100.1 *
Qcn_.
-Jsn
L-^
r^'-T-n %■
r -I
^ raa K'^o. — x_*.i — D
PC^^-X. I a. \ ^ K'^O.Z-k.T-O
p^ ^ 0.-X-A ."i-ja ^&_i.-OD ?<*
^i o> T. K'oQ \reL_\*
ori_l_'5?3 rd__lcn A ^ -33
K'^a.x-k.v-o ^ .1 i
•t_x_^^ , 00 reA^-L A A\ re*
K*- A n t— .ta reL A .1
T<'^<\-X_*
rC'^a-
•."Uxj
:t-i3
.x.r<'\ rell.!
V
.i«^b
Wright
p. aiS
s om. 'K^Tt-^N •" 1. 18
' + -.ro
,<i^
r 1
OF THE ACTS
^-«.-M^ »._poa.\ K'.T.a^-O
r 'I
... I fla-^ »_^cr2_A.T_s..2k.
r n
oi-_3.ii>t<'a * ^ oca_i_'»3
K* .1 en * K* A> ci-Z-« .T-JD-a
^ — s»3 .-a .\^ r<'cTi_\f<'
r^ ^v— ii ,V ^^ A ca i &
OF THOMAS.
^•^
r^ x__jj r^ CQ \ f^
r<l3oa_» Ta_i_^^.1 r^Lx-jjCV
>cno
p^-A I V ^ ^-V n T.o
r^ lev ■' ,._J^caA
rd a a D '' ^ 1 =a
p^«>\ * . * » x_lr^ A
f. 164 h
hX«V'cnt
toooo :i.
K'io-^
. ,'99
K* ^— a-x_3 ^ » ca_l-^ .1
K'^O.a.-l-^ ^_t?30 ^^ni*
r^.ioco*."!^ . « «■ * * ^
re*—! r<'_93 1^-99 cnA.i
.T-a-^ r^v_99 V..JJL.S
r<La-Ai~QD K'icnsCV-X. ^mo
K' ^^i n \ ^r<L99
^ 99 o
..90 O pg'x.ira
=1 + .y^h\^yiS^i=^ Wright
om. ^tCa ^ 1. 14
KOTO'S .n— >^\'n ^--Sra "^ <= om. •^i^aujios^'n ^^^\,
^cO^
aat:yi=30
f. 167 a ,i_ii.i' A.J\^_-
.rel-i.i—*^^ OQ — A K'acn
r<I A OQ A i 2>9f<'
.rscni^^ re* ^Ac\ A_m.i^
•. — Stt . % en c^— 1. ,Stt_.> cr2_^
vy — i ^i..2?3T<'.i ocn^
Acq — ^A rtfL_x ^"i .t ^
r<LjL — L—M .ai ^A eg A
At r<'ca_\r<'.i^ ODi-_=»^
i~=73r<'o r<L2kJ»>"i ,oqA'''^
K'.iacTx. i-sorc*.! ^^_c\caA
00 i — ra r^_jj x x sq
«_^ ^ r<! J K'ori ^A r^ 1
J.A.T ,^aA..lJS>3 f^lifc.-rs-ire'
'^'^ r<'ocn AtK*© ^-^:k.a^^Q
.1 ^ r<^ — ^l-x-jj —ni
A ^ — ^A. — ,tn "" A— x-_u.l
PALIMPSEST FRAGMENTS
>CD r^— MiOr^ =3
v>v--*f<' CV.-AtK'''
T<!__^ = T<' J J »3
O
t-
Qa arc'o cn^cv..
oao3 ^__x_A\r<' '^ .T— ^o
r "1
\ • "" ^
f<t — 1 — • — M .-31 ^O ^.
r<'ocrj A—A 20. S3
^ J Aon* ^ A.i K'H-x-^.ra
»i— JSQ >.— «oa_A )Ocn >r^A
Ar -1
"1 .^ 1 .—/
)Oor3 ^ ^-^^ ^ ^^^
relA_x_« .rj-io ic-MT-SaA
r^l—a — M ° oQ_aiAl^ " aoTJ
.^.l—A r^ — ^^a '' ^a !5k^
P _^ J, ^
K'oon * * * .i^a^^
A^on "%— a , 03 a-L^^_rj."i
r<'Av«J'i*»r<' K'ii^-i rc'AuJO
ore' ^ .jA.5k..x.S3.i r^ii.*rc'
"1 + -jOOJ "7100 ' OT\TL^n k .^co i T^n(
A,^b
s om.
+ a»=a \Vright
p. jAt
CUC73
^ w u + ^aA=3 i«iA^ ^oi*u> ' >.-i2i ^ni*.T\
1. 10
^ + f<^\'~n -pnas Ao^:^ .m=a t^<»i^ ^^aiSn .i^\-u> <-=3T o<7> ctA Tcisi^
N^ff
+ A«5o
dd
+ oco oau>iT
A:
L. A.
«\cA b'^ ^i7i.<7a=r)Ti ofTjii*^
26
OF THE ACTS OF THOMAS.
^'^
^ 2>3 ca__io:»_:h..i r^ — ^Ai
. In'' \,m
^_jcv,Asa2fc. re'oca.i ,^j;\caA
^2w cx— X — > .1 en — :sn — 1 — x.
^-sa.^ .^rC* \\r^ — JO
kT, » I \-a. K'ocD jx-*\-ac\
rtL-M i o r^-rs A \ r<L.S3 A
cnv- so-
on
^o\
!?■
on 1
.T>cn^
oocn
!<* o en j3 1 00 .1 ^ o
r ~i .
Kljjrt' ,_OcajL^ a-X-^O
pe'ii nA ca_\ i-SOr^O
rtlJK' ' f^_A » » * ' ocn
tfV-_x M o> 1 r^C^.i»-Z. r<' .1
r<l„»x.x-i-Z..l >cn^— 1 — ^^
en 1 K'ocnrc'o .-rjAxK*
aa-\ ^»t..^.v-» r^rclA.^-fl0.i
re'o.-- X — i.i r<l._l i^-- 5^
r^-JSfl X- rcL.lcn A en \
^-kAs-H^l '' r<£lr*in Titan "rq
r^'^^js ^1 o T^^A^ .tA O ''^Xm
i-_A-0 ^ X
r<'ocn
i^ _oen— Sn Si r^.iOcn_A
...^j^aA ._cur<' A2>-^r<'o
K'i sn i 5?3r<'o
f<l J2a J — Jh. «_ o cn^jL-& .n
>.-2Q O r^— ju- I— jj ^.
^.xVjkK'A ^o.Tn2»-o' KLLaj.1*^
on 1 Ct_i>-_rJ3^_Jt.K'."l
enfloo^^^ ^-i..aA ooxK'o
^ - ^ >ocn h\ ir^
on-i-2i^\ cn-A-M o, T'yj o
H-Sn en.*
^
10
peLAO \ » ^-_WO reLrjK'.l
\AUT~7i ^ : ^^on=Li^ ' '^ oni.
•^(T^r^r\ f73T>=3T» * '— ■" Om. 'I +
i.i\na
^003 c . ^lA^aiaiSJ '
i«ijcui=A g xiT£^o '^ ..Ji=iOQm *^
Wright
p. \^T
1. 12
f. 170 b rel-k--*^ KL\i r<'A\_x_A-3
Ops' k^A_x. cti_\ ^-x-\.i
r<l.\.l , * . K' * ^ \^
f, * * \ OK' * * -sn
r<'V A»^V-JS« r^- — 3^.1
PALIMPSEST FRAGMENTS
.3 r<'^r<'
-Sfl
.^ 1 M d\ — 1^
y__l__X_^l
K" ^i-_rL_\_^rCL_\ ^
OK* " ocn vy--
rc'i-_*'ijS3 r<Ll_A_.*reLA '
xJSa.i ca_A jCOoir^-Sii
OK*
r^A .v=3 "1 Ki.i.-V^n
:^ ^.1 ' jcov ^a\— — '5W
"'A._s^o coi * X."' A_^
' » * ♦ -I- t^-aCm vy*r^
* * * ^ T<l2L-x-o^_x_2a
V50K' ^.-xAcn .T-^cv
« * * r<LftjL_xA-X.
K'ocn
. Ui^
•T-^
tcncuJ^.I-a
on 1 a\ A even r^-^V-M
Av_ k O 00 r^ — n i ^ O
^_a.l rcl_x l_i_3 ca_.l_.50
r<'^r<' " ca-sacnaA^ * * ^
r^ocn Ti^-x-»>cv ^ re* even
r ~i
A-.
^ lr<' r<'V-*».T
"" rd: are' K*
^
— arC
** T — sa — M ^--A -1 T.
r T
^ r^ o re! » o-i
■ r
Y^i^ni'a
y^m A
,\^ o^Jl<lAJ^:^
Wiisht
o^
a\cuia\
.r^dtViicb T^flirii^sjo
(tA ^T^n
^^TjA=i;<r k yiii.^
+
.'•<i^i5
,C73 TCTJ^ ja\.rT5^^ i«^=n:
1 om. ' + ^Aiwcv!\,^ o^
P + .(Tilin t*^Ag^ ^A^r^ Ai^
OF TIIK ACTS OF THOMAS
,i-x.^-S>iA ' on A '^ ^'i_s;3r<'
\U
v-J»l—
.-°i^cv^> — x.K'a
• oiidx-x-i ^*r<''i-*^u^ f. 170a
vy-l-»il OCT3 .ri'caArclra
»<'ocn
r<LA^
re: JK'
.r^_a..=j.aA.:
r^ 1 "n\ r^ en
i-x-^ relxA-X-a . XJSfl-xt
A^' ^Jsn vA r<'ocn i->.T.A>
A \y -^n ^..^ocn r<La^_*
r^ Av — ^ ^ K* ^^ ^a rc" .1
JL.T-^^ OV__aOCO r^-:^.T->
W ire' rel n 1 ^S-a'^ ."T_^
>.=> .,2k.^-^ .r<lx_i-r3 ^JSQ
en o wiA-s .1 .%_** K* i_a-.^
K'vwAv.sa Tt.x.^-1. f<!lA.*r<'°
en ^_5a-^-i 1—^ " re* o en
>a j^ en— 1 — a ^i-so
AVright
p. y<i^^
1-15
N^Y
PALIMPSEST FRAGMENTS
f. i6ib r<lx-l_^ a-J^ r<'Aul-*.T-2aA
^A a \ A \ kLi .1 K*© CO
r<1.2>a.iA2k. cvcn.i tcno-x-SK'
>_^n_ft).i A \ ta vwK'.i
K'^^rC'o ^ rC'oco rf-i^—a
p^^i I — ^—r. K'.i — M
K'i.sarc'o K'jswi rfA-ja-a
K'oo.^K'.l cn-4x.x.Lr.' ca_\
PC*^ K*! rf^ 1 — *•
cn.T — a.— :^ O.I — icn — A
relliiaor^-SOO ^A^K* coA>CU.1
r^hi \ .s. t<'ocri' rc^ooD*^
"p^Axa-X-l"' cuA^A r<lxM.i
)a.l..:s>3 vv~A ^ — soK'o'*
r^oca-l r^\ a W) vv^CV.A
^*— sq.— ii— o.l ^-x-looo )_i
A\ oa_A i_:»r<'a
nsl-l-a i K* i_A^_i ^ re*
oa_r30 ov— *ooo v^'OV-aK*.!
)n— .\-x.o ocn r^-l.-.i. — ^
av-.n... ,^ . *:qo\ OOCD
>cncu-L.2k. ._^^nA A\aco
(<L4JLaA.zA
.__acaA
r<'oco
era . A oocn ».
t ...1_A> ^t s n
klA
r^-4JL-x-V-X
A\-g3
r^lA relA-x-.:*- r^-Jca-A
A
.en
'a.a-iiK'.i A-\_5a'' rdArC
r<'"i.i_^.S3.l '^>co~' T<'.icn
ne'e CO .1 — a— &o ca
o.'ia^k.o coi^2k ^^_oiia!^o
.T-A.^.1
-^O
g
r<L-.3>>.. A- A M-t.
coco
OCQ A
K'oco
b-b Q,-j^ ^^>^T~» a Wright
c + nra^J^ ^oTO ji^acm .^oAin oj-A ^ooa ^r=>cn*^ ^-So "i^^iv. c«73 j. 1 1
'' + .C7ji:m g + [.^xiTiw'a caoi^T^i, ^-i3oa\] [-^ v.— >n'r<^'n mims^-js^. a>.iTi\jt.]
OF THE ACTS OF THOMAS.
\^1
n .
,1 .i~x.i
— ^n ocn
vry~a-^ r<lJL_273^-X.^
K'tirC'
rcLiK'
r<1.3 ^ r<lA o A.A.4jL.tn o
.m 1.1
^—..1
ocn
K'ocn
,cna._Ji — 2k.
r "1
,.__S>3 wi—ra^'^ 1.1 CTi_\
K'cvcn ji-l-flPO 01=3 0^ i
cni^v—ra r^L-X — \r^
.x-.i_^ r^-usn .^ovjjlI.i
f
+ '»«^0<73
+
.7^
^,
.cn" relxj.^ " niljjtAx. f- i6i a
oocn ^i.i-u ^^jAonl^
r^'-Lx.iA '^ r<'ocn ^cfi-«
r^_«ln_^ .1 ^o ocn
V5a.lAv_5>30 r<^ .Mut-V t.
r<'oco ir^-j* r^Lt-Sq T =30
r<ll-*_^„l ca_A %_5?3r^
^ — irc* O—l—sn' .ocn
v^2J3 cx^A .1 vfyrx\^ rf-sa o
A.__\.— so h\r^^ K*^ i-^fl .1 ^
^_j 1 .> r<' K* A\_=j i o i '^
^^Au2»3 K'rClx^flO ^.1
CO A TJsarc' >ocn
K'iuai-I-'^ ^JSn ' relVxi*-
)n\s -iN.I ^* * * rellK*
* * * ' ^-XJSOL JL r^LiuaLl
>.-273cna,\^ A.2fc. 'vvijsoo
r n
v^_A reLlrS'o .-a. — ^i
>cn ^—1
reLx-Jsacu.."!
•^-AOO^^O
K'Ax—l-SJ
fV.! — *r^
TJia-x.rc' vv-^.i J-\-5«
oocn fiXiiSk'n
.003
^k:
^_ftS<73 'j ^ + ^oj Wright
.■(71=3 ,Alrna>f«^ g 1. 13
.1«^mo^a^ aaX "
Wo
f. 158 b K'^asn.i cfiA * * * r<'.i •
re^ 1 %-»r^cs * * * .1 * 1
p -I
******* XJ»
h\ * * rtl — IK* K'v— *».1
oca— A i — I — ^ K'ooo
o 11
r "1 .
i\ IK* on M. i 1-X..1
t^n a^^O vy-*."l-^*r^^ — a
...^oeo'i.^K' Ana^ ^K*.!
^_^a ca-:k .1 a ^* ^__cx-j*._j .n
'Wioocu-=30 Kl»30vsa-3
f<'criAK'A reli-l-ii vrw^re"^
rf-AjK' A_-A ^cn Av-Jp^*
tr^ ,*?«l ^ * ^ rt!_Jca_l
oraLns.Tl^a ^Jsn ^jjisamrc'.'i
rc'v*> ^\ A.a^=>.i AAp._ai
vvi 20.-1 ca — ^1 ^_J»r^
,._*K'
rc^aco
PALIMPSEST FRAGMENTS
rtLsi-jLi^- o CO .1 en ^ a jA.2a
r n
,__.r<' K'ocn .vx_a-_2k..i ''
T<'o\ even r^ »CU-mO
en )l..& o^o K'ocn
r n . u
ocni cai.»j .T-^ rC^-tJSO
y^ ne\ io-T- reLsa-x_jL_2fc-
^o \ * * o'^ A^cnio
r<'-jjL_i„l-x..i > en a._L_^i
en A .1-^^ A^ao r^.iocn**^
r ~i
oen r^-_ACV._jj ^__».i,_»cn
r- 1
pt'^-AO.T >cno ^ .^-jo-^
..^en '^ ^ocn ^ l-.2u— 1.1
ori_r» ^ reLkO.-M.i'^ cnA^i.ra
r<l^.\.:sa.A K'.ioca* '^ .ack^ct
>cncx— ur^^— aO oen
p^ ^_a. o .1 ' cifi_j cv._\.-:sa.-i i
p^-florC'Axx. ..^^oisaxfloao '»cn
r^^js crxjs »_oi._a.-:^i-lo
rcL5a_xA.
m .
rcocn
^_^ .1 o en o
2h.^— :
so
^K'o r^_^_30 "
* * tcncL.:^.:^.!
* * * * crxA
* * ^A.^.-QOpt'
^ + ^^TC35 -*<73n *ii_:3a=i \i\n \An— >o . ojim ^c\-V35 ^oTO oii^CDo Wriglit
g + ^o<73 i<i=an ^avu2^ .Tf^cuj era's ^ 01=3
>^' + .^■nofTU'n TOdvV'-n— >
<u>:
iXin ' 0(73 ''^ .<»^fl\^0'S ~«(71^
+
0(71^ ■k:^
" similitudo deest
" adsiint pagina et pars dimidia (juae in codice Sinaitico desunt
003
P Wright
p.=n
1. 10
OF THE ACTS OF THOMAS.
Nl^
'era, A i S3r<" on A
ocn .x.a..x_« ^ ca_5>a — X-3
r^L-r. ca_\ ' K* ^sn i 2*. .t
•T — n — ^ rd-iCl ^^
►-Arc' ■\ S Vy-JSa ^
PC'O^T.Sfl .^ CO
J3 O—flD ^ .1
-lO
n
r^ — icn
o n
T<liak..*r<' >l^CV..fl0'^ nJl-^JSfl
.-W
re* a CO .r<'^— *i 1 1
VJ»3t<' cra-l-3>cuiap era A
r^O_-w r^jjL ,i.V..x. era — 1
vvCC.2r<'.i era.l t-^ A-x^co
r<L*a.M K'oco K'^r^o
QD.iaicra ^ic\ re* JrC*' f.
i:;8a
T<'-.T O
oco pdJK' r^'-Jre' 'rCJr^
r<'.T_*»Cl_x. '"^ r<'.TOera-.A_ll
re' u-t .xJSxA .1 '^ . A\_3 cra_*
relink .>i_Lx_i K'^O-ioA
r T
rt'-J.T-MOK'.T'^ oco rel-ir^
r^LJrC' * * K* Ao-x-xA
erauL*.! i^.io r^VxJ^n-a
i-3 reLir<' >^cuA ^.jss
OCD.I r<Llp<' era-r73coa_^
craA ^cn.a^ rg* I ^ \ CUx..!
V-S^r^* ^ — i-Aco .1—^0
AjJ^ O CD r<lA CVm
CUlkJSQ
Bulk's
.^ -jTC\ i<^'n .N-s.
A :
cn»no'if7a^o ^^»n\'n oto <<<a^ a Wright
1. 20
^T \iV--> ^sAij ; vCLx*^ "71^ ™ ^i<^c\tYi\ 1 i^ + ,^jjs5?\ Wright
p. n
+ OK
.tf\TCn^'n
^XS^CVfiD 'I
P + .orn
0<73 "
PALIMPSEST
r^Oca_a K'KL
.^-fiO-i
h\ a. A reLii_L.»j ^_* :t«* en "
' CQ A JJL ^\._.x.o i.i z.
FRAGMENTS
rf 1 »r^ =jO reL^.L-i?3
rtl — Jr^* K'ijtjsa r^.Tacri-*
pa— 1 z— ^73 o > i..z. ^ r>
..^^ocqA.^ rtLA.-Ls3 coA
r -1
r<l«x.^_z-=Q a en reli-^ en
f<l-i— rj ^ i\ 1 r^*^ i— X-.3
r^._au_\_J»J era \ t-Sok'
r n
m.-x.'sn cux. i ^ reii.! r<l_^fl ^
!<* Aa re* o rel-Sk- A reL_ J K*
KlxJUa .\ n T.O K'.IOoqa
.^"H
JLO
r<'iena_i_l r<LjjL-i.i_=9aA
rela i — 2i S»a_ A rC* O ^ a
^u..j — =)0 r^L-Mon i
reL*_5a_A " rel-^Q, ^r^ o
reli-avVA r<'Av-X.sa_x.^A
y^y<^i:^^iSxi f ttixiisn e .\\y~7i '1
.OliVkJ^n c
.^nin b a om. Wright
^ + .'^'ft^A^^ t<^l=3) ^n n^\.=3 ^
^■a ^■aoc7> '
, p. ciaxs
25
OF TIIK ACTS
A — iw era 271 i^. K'ocn
CO 1. a? r^ ^ T- J ^ o
nCAv-^Cv.l
-V
rrf :
's
:sn
era ra.T
."i-^a
• on
i__2J3r<' f<'^i_i-.r3 ca ^\
r^-^icn K'.iocQ-xA on_A
K'.Tcn ^r^ rc'.l c\ca_* oaX
*^ i_-x— ^ r^*^-^ on* » 03
oQ_A^_Ar<' ori-\ r<l_lori-i-l
r<! 1 - .StCTJ > »n o\ C\ CD
r<'_\i-s»3 * • * * *'^
PC'rdi-^Oo r^Lx-tsao r<'ocrJ ^
oa.A ooco ^_j._=jL_*"i — n
r^L-Jl-V-^ai CTX_A T — ^SOrC'
rdA-icn PcT-i-aL-SaA r<'i-X-
K'.icxca J OQ 1 i-iTaK'
jjL-*^z S^ r^-A nr'-Jt-cn
r<lJca.=> rc'-i.a.-Sa-X r<^.yr^
CO 1 VSflr^ re'-JL— 3\
om.
rij^
r:^,<^
OF THOMAS. \<\^
en — \ i_mrc'0 K'.lOca-* f. 153a
rl'^CU.mon:' r^-lJm rdi^lso
.T_n_i»- ^ 1 ^_i rC* .^ .T--»
K'.IOcti-* CY2 \ i__i?3r<'
rd.i-^.llK'a rc'i-^i.l
.^.1* rr^-jL^SO caA i-^^ap^
r -i
r^* QQ I n 1 rc'.l ocn^a cnuA
.1 — a. :^ rc'.l Av-^_A >
r<Ll-Sb> tv> \ "^ r<'_fla_fla_»30
r 1
K'^Vx-fla.a.-aO r<ila_\r<'A
rcL-OoCV-iO pC'^— T g\ 1
r T
rcr__^-A— i73 CT2_A i — SarC'
reii^sa'' re'-JK' ArC* r<'.iaca».\
r n
''caX i-SOrC 'rdi^sjori' CUcn
rC'^i-A.n >A ^-irC* rill-rj
K*.! O ca_» CO — ^\ i — S3 re*
AA_^_X-2flC\ r^.-irC' re'-l-rj
reL.l_-=r<'.t ..a.K' rcT—in^
r ~i
i\._*A\r<' \ — ^^(^irc'a
x<^lr30Oi<^ CU<73
AWight
1. 6
p. CVSiXJ
APPENDIX.
Those words which confirm emendations made by the late Prof. .WiUiam
Wright on a text five centuries later are indicated by an asterisk.
!>f
\A1 ^^ ^^^
^:^jL« ^_^t C^*jt ^JJI Ul -^*«.<JI C3«--;! (^Jk)l jcjlSJI Ul .iU^ J 5j •:• 4^3-.
jjij^ >iJULc ^U~' *^' ^^ ^^-o' ^3 1^*- IJ^'-A ,^_5^-0'' j^l-~s.M \.A Sa~\
«£JLJLc <vL-j *;--«-J ^'^^ »>J4j '^^j' ^Oi^J *;«*=> ^> Os^A-» >iXJ*i) '^^s^^
•:• t^3-> j^s jJt Ij^Cj s,ii-LoJI d^slft. ,j-« j_;«.la— 3^ u**^**' Ao-^l j^l_3 v^XX^t
^^iaJs Lo\.i «jt,a^-o ^J-« l3*„^ '-o-* OjaiJI ^J>^ ^3t^J3 ^3^H ^ir'^3 jTt^^
^JkAJ ,^J.)I ^iU^I 0^<-''^ U'j •••^V-J>-d' O-*:* 0"« '^^J \^\.a^ ^Y^^i> ^VJ ^°
•'.-^la-J^ (J wftSt^ dcl^l 6j*.A ^ O^ C5J»-" U^3i J^5 U^ j-AjJI oLe*.
jAi (J! oUaJt A^^jlft ^AjJaCtj «^-^t C^~.;! w'^'W AjU>^)l ^3.9^^ aJoC^I
CX"*' CH/*'*'^' J'^^ L5^'-5 O*^' L>* '-•a* U>^3 UJai^teJ AJt^A-tf •a^AM.^t C>~J
li '
crJ>? h^ \AA
y L5*"''^ L5^' .lU-oJI ?-^— oJ' P>~J ^jij^ Jy* '-'I 0^3 **-'^' U-« *r>*'
L».l Ul J.J 1^3*^ to Jjiil yj:.-^ JkJ^)l ^\ Cj^ ^a O^I IJ*.a ^J\ sZ^..^
j*.a»-o ^ Ul 131 i^t dJUsj j*-£>l dJI_3 ai TsJa^ Ulj Ju^)! ^^Jl iXU Jl^
A*5j C-Oj-o ^A »-^*^ CH:'5-~'J »^J-U»J1 1^-*!;' '>o-^^^ ^o* ^-o-^J a-JliJt oLokJl
^^^JkJI ^_5=>-ll 'iJJl' 13^1 t^>:» ^"vJ J^S dUaJt i^i d^jJa.5 l^ *j jo\ ^^
jr l_3j..,a». ^jJI Atlo-i*^' vJ^ i^^ d'^-cJt (j^-0 cji Ic^J^ •:• «uJt^*aJI oaJJU aJLj^
I^JiJt j^l^ A^*i)«^ oj'iJ.ft. ^J^ l^^l j-j^ /*-o-»- u' 15**" **^W O^*^' v**^^
*^*^' UJ^-^ 15^' b-*'-^ 0^5~'jJ' Ob ''^ aJIsDI XJb^l_3 I Ayej-^ j^ O^ f. i/a
»iW-oJ) ^Ij <iuWd' ^V-o-^i l_;-Jsu-S^ ^^iJ ^o-lXf ijr^^-i Ij-X-s^-J ^v*' ^^J^5
O^A«JI Ul l.o-'^ '•' i^^j-^ u~'^y-i <^^J ^^"^^ 0^^£ oL~^ <^JJ tjw^ w-'ttfifr
20 OjJ'-o-o^ '^^^Ji *^d>^ AtL«i ^^51^ jt^'^i "^ Os^Lj ^Aj <*-**^J ^_;-oJtftJl JL«
Sj^tj (Xjlt 'vli-'i ^jia-^J '^ •Jjdyi <>^.y>"i3 ^J^— ^ AA;^3 (Ujlio (^Slj i^L-Jl^
dju..». jj-0 ^j-e»-3 c<='j'^' 15^^ u~J*>^' L-r*!; wsiaAwt dJj.-i> <*Jj-<^J oL-JI ^l*
ol*-JI ^Uj ,_,«jjL«Jl dJ*,*«Jl:j <^.o-^J**JI ^..-aI^^I^ <j^a)I oJlA Ike I ^^)\ aJJI
' Cod. ijjk^
f. 15 a
\AY »-^>^ ^^^
i^^iJ Lo-^U—''^ <i-wlj ljJki.lJ ^;^*«>.l*. j^JI (^3-> ^«-^J >63>P' (^3-e^ j-«^
4JI ?t^».l ^J^) AJLfj j^ c)"^^ "^^ <xjyu> | ...... .
^j-t*^ d^J <**^JJ oLL;jL« ^-9 O'^J ■•* ^O'v"* C)3J^'^ ^S^ij-i .^9t^^ JiX^ c
^ U AcLo.»- J.^ ^»-*«-oJl f-i^-ti O^^i 0-*> J"^ J-' ^^ OJ^-* 0^W~^
t^»;J-.03 «aUjjL<Jt <Ki£s\j\ ^J^ <»-^JJ iJ-*' O-* ^\^\ )o'^ jJI Jl.oIft.lj iJtC
t^^b j^JJI Ij-t^Ua.:! *i)3 >»«*~Jt ?«.Sj.J (jl ^\ >iU3 juc ^<yA;.^L~C3 ^ftJjJ' <i5JU^
0-* ^■UJt ^^y" U-J>:' j^T»-\ j^*^\ IJ-* »*AJ ^j-OJ •!• ^ffv-iP jJ-~J i,^*" ?-i— o^W JO
6ji^ ^^J^ A*a»JU J*-^^ ^4^JJ vJ"^' S.)^^ O^ l<^:il X«*^l^ ^^~^ L5^^ 'V/'^
j_^ jj! s^UnoD JlSj u-J^:* *T^^^' ■•* U~'>^ *>*i ^' '>J^»-' L^J*-" ^-0**^'
jjjue ^o^-" WiJ^ ic*" ^'j l-ajl »iiJ ^isl Litj i5~''j J^'K^ O' »^^^/^' >ii3tj
L^J^*>-:!J Ol^.«*:9b W*-*^' CH^ Li'J'J' ^-S-~«J' P3— J \^^^ J^'^ ^^^ (^>* le
\^jjb IfciA ^jJto« C-LJj'i^ /^♦~' W^ ••■ ^~' >6^ O^— ' >!>*• aA«^I^ j'w..',f~> Jc»>i (J-^
^O^*^^ 0>^ O"-^ U^^ 1^13 Xwtj tjJw^U b^B^jj^S wjla>,rw}| ^jaJj ^_;«JaM.i
dJJb dijji.<^l aXsj aJ'^-aJI ^o^IiCX* ^>jJJt J^-jJI ^} c^3^ ^<ov^V ••• <*-W-' ,0
l^iJaj Lo^ ,_;«^ •:• jIaJCJI |,Xt irJ^j (^J^JI J>*:P' O-* t^^awJ '^J^j '>**^'>j'
Ij^Xa.^** IJ^A ^J^ w>la».aJI S^s-f^ l.«Ji v <l.oj1jJI oUa»JI (*>Jfl.ir.J <)U |J>^b |J>.«
^^-a-oJ jjl viXiUaJ v>a>-Jj »iU,^l IJiA wjla»-ol ^;>^ 03^ O' '-*^' V>e^''^ '"J
w? • - - 25
SIC
^3
«iUjky 0-«^ iSij-^-i ^■i ^^^3 ^ J^^J '^'^■i i^ (3> UiJ^"' u'j ■*-■ "-^^^ <iiXo
t^lc^l ^_;iln.in o«>^ ^^»i^i.i^ (^^rMjsu^d jjotLi^jJ ^^L^^t dJiAj ^,|>^>^ w/^ <AJ}~.CL^ ^^j^
.lU.«JI jUaj ,Jj.ai ....)! j_jS I^aXj «ii)3 J^JUj Jujcw w>tJkC lajJotJ ^1 j-^'j OiJt^*
aJUaj »,»»-^t C3-~J .iJUUJt J9*iL> j-5 t^^^JlLo djl J^^ ,^>-o Jv^ "ibis IJJC*
i^-cuSj <ujjH>Jt j^ ^^ i^5;.;ii JU^i ^<r*>«' ^ ji^*)i J.A! 2:**^ ^■O'"*' ^^
•:• jui^ ^31 ^^1.--! J.3 13^ ^oJi^'i)! ^J^)l .iUJU jjJJI O'-J'^J" Wtil *J J^5
•:• AJjJC*-^! i J:=> ^^ Jj ^.y^-'^ jil~c ^*^ »iUCJL(KO 0-« u-tJ ^^JU^Jt lyj' f- 14I'
20 «iM* ^r^=i^i O^ -^-^J *'^*'' J^ -*^' VW (>''^ "li) u' ^J *->*' ^Jc£»
.iUaJLa^J "li) J^a^! IJ.A3 di^\<,<Ji ojut. o*^ ■'•" '^^'^•f (^ C^>*-' O' ^-^' '*^'
0>w O"^ ••• u^':)'-^^ *^M»»:i O' aL~.J3 .ilUJI ^JJ Ai jLa.-«:j j.a^3 ^t ^\
*^ OrlJ^' ^^ "V O^^ 0-* J^ <>^*^' L5^*^-5 ^'*^' 0-i-»-i^ ^jI^ tJ>^
25 ^J.^ Jk*i^ j.-a». Jkl ^Aij ^J-ol ^j-« (jXj j-olj 1^3^ ^3^i U-V O-*^ O-^:; ^
L»^ aI^Sj w'j.iCiJ ^1 ^J-J3AJ J-*'j l*»-l ^Aj J^^JW '3^^>=^ O' ?*^~^' tj-*-'
f. 12 b
\Ao u^3-^ o^lyi
«U.«jj <*-^**-* 15^ ^'~' ''Jj^ O'j '*':^' j^»- j^>-o ^i-o^ ji^^^ V'j^' ^fl-'W i^i^J
c^w wJjJt ^o-'W >cvi^^*:i O*^ ^,^-^t «-JL-«l jj^ ^^tjjjtfrjl AjJO ^Jx <UJI
^^l^j -i^iJ^t Ol5J^ v,>9l^». (_!>« A^Lo^ Aa._Jj ^^jX)) s,-«.sA^I ^^j-J^ -^.^...-oJI
*iUoJI «J*.iU ^^-'-t ^^sLJI 3A t^Jji*:' A^-^l ^o'i^i (Jb A^J'-oJl (^ ./fi.^^ ?~^ 5
jjcAj ^^ x^\sCi 7i.<^~J v'^r;-^ 0^3 ^<r"^*i \^^-i <^^ J^J^" ^-^><)J1 le-'t j^^
^l£3j ij'.-fr ?'--^y> 15-'' J1.X-0 AJlj I a'>»- i^JJl y.oia..M oj^O <iU)l ^J^J>■J O'
j-aiJI ^«J-»3 w)'-«3 L<''*J' ^-oj-oJl >^3 (3^ 0-* ■ia-«-«'_$ >6^l Ap-^ wUaS Oj"<ij
^IJs*^! (jt 4J^». O-o^J o^^i J15 ^15d l-o ?-jjJW u-^>^ ^J>*^ ^-o-^ 'j^«^ 10
^^ jjs. ^i\ du I^Li.aii J15 If^ OsA-oJI 'j^«^y '3-a-j-*- -^'j l^' d^^Sj
^ykj Ac'*^M l^ila^ -Nlj I^aJ^aj ^) dj^^)l Iv^l tP^J ^ Jlii .iU^! O-* '^li-i-o-J
^^ i_i Aji ,_^~J ^L- ysj o-.*«Jt vo'.S ^i ,a^ awIj ^j^ J-a;^ U^
wsSyi «iJDi O^j-i^ 0^3 *->^?-' ^-oJ' OiJ'--' j'^ 1^' '*^j' t^>V Ob •■• ^"-y'
j^5 ojuUJl JC9-3 a3j.;-<> j.-i.». 'io-^j-i- »>>-*9 J^>laj ^^^ j9^ U>J ^UaJI (^
ol*a^ aJ ^jjji«-o <uH t>»v->- A-sl^j*. ^:}^>A. O'j ol*SI ^_5^ ^ij^. ly**-^' ^o
j'i •:• Jj^lftj ,^1 »iU^I 03>s^ >''*-^ ^-^ Aol*^ oj^jIoJI ,^ic AJlj Jjj-kj
«SU>^ 0-« A-A5 "liUcl Jjj.laV O'i »^U-<> *>J«J -iJ'-s»-l l^JJI U-«3 (^a- C-Jl aJ
A'J 3* LiJJ' L5'j'^' '^^' ^-S— »J' ^>--J -r>'' •■•■ **>^*-^ J~^3 ur'*>^' ^Jj
Ait ^j (^JJI ^3 JA ^iAiJt 03j-eJ ^ J^5 •:• ^JLo-l yb ^^JJt ^!t_5
' Cod. ^j.h
L. A. - 24
OsjLoJI l«J^ '■^' w^-»*"'i .y<rv*-fr«^' ^^ ■ ^«»-j^«*" ^<n-*^ O^ 0-*J ■ >^«»-'^ ^or*^
«.K^»- 0-* *^^^ •''** wJui • U>j^**j i^-^' *i^JI ^-33-6 j^JI ^Xaj ^j-** (Jy
a5^U? a*uj <Vj iJl ^J^ »^UJI <^^ o'-^ l5->J' ^>~^' v-^W- \J>^ (Jj--^'
wi^l ^.o— 0-* 'ti «iM«^ >a*ii.~.)l dJ JlSj • d^ljkS j^a....r i^Ia. \J^J^ l^' J^^'j
• l^ U^ a^^ Ajl^jZ LUao- (^1^ dUjI \~i ^swj aJ Jl5j A^l ^Jl J^5l
^J^l (J^ Jv^J Jh>^1 -«^ 5;Ja.5 jl iiaiJ tl<^t ,^3 ^_;^^ AjXc S-AJ O*^ 0-»*
j^5 Sjj^lj JjO! aJ ^JJI w»>a-iJlj ^^j'^UJ! ^>« j-i*. ^^ J^ aUjI j^-ji^ aJJU
J ^ A*-o^j <sUjJk^ ^d ly^ li'jJ' P>-~i J'S-o^ \^^ L^j,V>^' OV-* *J^ Cod. Vat.
^^ " C Arab. 694
^itfOf l>*-j^ ^i-^^' hj'^3 >9^j^3 yrr<^ J^J^^ '-«-'^ u~^>^ >6jJ^5 (jij^JsuX; Aj^jj^
' Cod. i^JM ' Cod. C-jl^
p. 29
>«JOi j^l; l^JLJ • 0;-~.Ci3 Iv"^ ^l:-o'^)t '^XXj C-sxS^ Lajl Sj,jjw ^a*-:!;j 5jcjji.w
.iJUU a.^jw ^-e C^llj J.9 ^^i^-o^ C^ 'j^'^^"^ 0^31 (^jt_5a^^ J1.5 ,JJ.JI
^>« wJjA^I (^jJU r^^^ OsJL£3 jUl (j-N) -aSjA)] ^JU (^ j^^l iUiJt
• Ol^ Jw5 JL-s^».j >iUjl3 ,i)jLaij ^J'JJl U ^i-ojj *^-« ^;J <*^ J'^^ ■ ***V 0-*
dJ CJU3 <t:».3j sZ^ef.j.:i^ • a!j,^ lil^ i^-^i-fi^ d^a*U ■ S;.^=> l.A^»>^ j^-*:*^ *^
'-«l *-"*iJ ^^^ ^i <^ CJ Ai • siijls»i,-ol 2s\,~a^ sZ-s'A l-'JtJj ^-^-^ Ux^ j^CjLJ 1 2
wU-J aJ cJtii • l-oj-fM v'i-?'' *^'3 ^'^ ASjijjt* o-jl ^aJ ly' J'ii • ^^jx.'j
U.a-i> 'a.,.w 2^,-o^j^ O' -^^-UJt lyjl ^ J>5t li*. <iJ C^llii • A.i^ ^j'£3 »-fti^_5
wJI ^1 Jul JU Jj5l Ul U ^.^! I^jI .iU-»j; aJ JIa5 • 0^^151 Ji.]^l ^Ul3
^<rt5l^ O' cT'J'^^ *' J*-*^ ■ "^ ''J-''>V 1^5^-^ >*>:^' I-'-* (^ ^ *^:!''-&J' (,_5-^' CU<>.5t
yj\ >£JU^ jujt ^jj^l ly^ (^ A».l£». 'ili JU-oij >iA--fi>3 Uli ■ c^^M I-XA ^>«
• IftjuU ^*i)l ^Jl C-J! i^^---" A—sji^l ^Uo^)l oJkft> ^^J3 • r^-i-"^^ Wj »x^^
dJ! ^ • V'jjjl Oot lit w»ai^5 U^ AJLxil (j'jut JU3 ,iLJ ^\^J\ dj JUi
5 ^j-«t Ia^I J^Jj j^lj loJj ■ d^« j-Jl/ Ja-s L^^ ^J_>.^J ^ dJl£3 Ksbj^^ itl-Jt
,^Aju£ u-'>>'^'^ >el5ls -^Ajuaj (J^^ 0^>>'^' V>*^-^' ^-* >6^-^*^' '^J'-'i ?•;■<«>») W
(jl ^^^ ^^XJ^ v-iU.! (jliUJl oj^ jJjlj ^<^ 131^ • lj>.*c ^<,-j_! ^jli • l^lj
v,)^i (^»- w-ft>3 »^j-!aj ^! ^ " (^:'J J"*' 1^.5-^^' ^^*~'' 0-^3 ■ |._5***^ ^>;;J'
^jliUJl i.^-J'^ ^S>3 cH^Jtaj ^1 i^lJI jJa.^ • tfLUs J.a. ,^ X^j^^\ i^J^)l Jt^j^
^jUC-o j«-'l ^Xaj o'i-^j'^'i >--*aJJI i.r«*"j s_^k3li ■ .^UIaj 3^9 **-«jj «iW-«
j^JJI ^A ^^j j^U 'Juk ^1 wJ^A^JIj J^a»JI^ J^^ ^J-^^i J^*^ ' ^'v'*^^'
\yyCi£-^ j^i^'^\ 0-* 03^:! ^■^ ^' ^S-^* ^-^^ l_5j.^l5 -dj-jC d'sjt -Nlj (^UaCl
20 C-sjL£3 si^.-Si-J O;-^^ 2-^3-6 ^\ ^1^ • IJwA J-L« j^j-laJ (J'lj UAi -AJj
^) Lo iUa.';9li wJ^JtiJIj ^^J'-o-'i 0-* '"^^i ^t^^ij »iAJ-<> ^'i •v-i-c ^j-*^
^JAt^Sj 0' Che.-' i'^hJJ vO*V:;J >>'S ^J*-:?- *d^ '^^^J " ir-=' ^«^^->^ i^-^"*".'
25 1^1 JUjJwS 0-* Vj ^-^. ' *b' Ci**-" '->•* -^^ >?•^-* "^ ^:5*'^'-5 ^^^J ^ *^^^-5
' Cod. AA*i)^)
■ rjjb,j5 I •^•tri ^3 i^^aXj!^ "r^^t^ ^t^3 U*5^~.^ {sL^st^ ^'^^t'^ UaIa ^I (>1*j! L aJ
•cl^^l ^^ ^r^ du.^ tUI <;u3^l;i el^ ly^ wJJai a5^ j_^.J^j^ a^AJI jJ^ ^i-^j-^
^.JLp^ • A*5 (-;^;:jj1 J^5,S »^^J ^^1 IS**:"' ^r! ^"Ir^ J^ii ' ^y^^Ci \j^ Oj-w^
>*]Lc Ojj;~; ^)3 Ja-*^ ^_jjl iU s::Jl5j ■ I^IjI ajjI^ I^jj^j <iJ c^ii£3 ^^
dJLc j^A-raj w-^l^ ^-0^^ ^ij 'i-j^ (J'JM f 0*^)1 ^i J^ft-lj tr'j-laJ 2."*^ '^"''- ^5
JlJi j-JI sllJjisu 3U • u^j^ ia.5 l^,J-L) ^ lyjl^ -jj^l^s 0;l-«3 t/«j.<JI ^3 k>«
lyjj^tl-j AJ wsA.^;.£3 lyjl^ • »»^a»JjJt j^j.;j j^t jiaJt^ ^ ■ l^U »U — lew-; ^^aJt 20
j^JsJ^ a;^ A-iiJI J.i<»^ ^v-o—^ (^*^3 u^r^^ J'J -*>5 '-Ai'^ ^^d' '*'^jb Vlr'^iJ
Sj3^1 C-3l£3 ^i^3 ^-i^\ y> j-c"^)\ IJ^ _jA U lyJ JI53 • Ijwo- ^> 0"« '»r-*-*^
i-A^t ^i-^' \i^ ^^ J^ ■ u-'j-J*J (^^' ^-«-« ^A-X^'i 1^-=^ '-^^i^' '^* ;^^ Uj-U
I3I ^,/^i*^ ' i>»»-*i)' ^^tp,^ O^-^t^ w^M* "j-^l (.j-o ^j-4 >^4..«.o ^^j-^SL.^ Ulj
15* O-d'j ■ A-j'J^Jl Lr'J*^^ «^.A^)^)I j^^S ^> j^jU ■ VjJ' '^-^ J^ ''^^^J
5 ^* u'i " j^-^J'^-'^i 1^5^ ^^?-^ >n<^ >V''*^^ '^ijv*:? *^^ '-^^^ "^h O'j i^Ui^ *^)3
• U'jI jJUoh^U |,*)l ^^"jJ^5 i-o-Ia^J 1^5*'^ O^^^*-" — :• ^ibi^Jaw lyjli >rv*J-J U^J^^
AaS ijjl^ L^ J*^3 ' ^-^ij^ ^"O vj^ oJ^Jt |.-i ^l^J^ ,iUlii ,<-A,^ JlixJ
10 O^jl ^<>J Ji^ O*^' w-AiU • oW*'^ 5j,o.-t..j icj,w dUftju jkis j.;^ ru.>»lJijj
«iL^ J-i-o^ j-»--J' i5-^^ (<^li 0*^1 ^ ^j^) w'jJ' J^'^J ' 'S'W-^^ J•'*^•^'W
^^JaL-iJtj • iL.«».jJI ^^sjjl O^-'^'j <i~.a»-i«3l >8U-«*i)t Ji\j3 i^tj^sa,.^^ ^o^J v^^«JJ
^<^3 Ji^'NjJJI ^^ iil^l Ajl.sw.w3lj 3A li'.i ■ W3-*>« >»»^' L5-^^ L5J' ^**-!; ^^
A*J.c lj3j.s ■ L^j^^t l-j ^oX-J^ v6>^-~J' v^j-^* ^«v^ vJ^ii li^-^jj u^jI)**^'^ ^-^j^
20 C-.jl^l i^ j^i jt^-i^. (J>« ;^J^ Lj-'*'^ (.j-^ I^A-tf yf^ JUi • d-«'^~» ^J^U^
u-'i-'^^J w>jJt j».*<.Aj L ».^il aJ tyiii • wjpi jJ lyjl5 jJJt j^jJaJI ^.i ^L/3
• l^oJjt^3 l;jj AJ'^) ■ l;^. "^sirJ ^)J ^iXx,^^ t-^-sJ^ ic* ^iXato a»-3j <j^.5 • aJJI
• UtfjJ A^l w>lj^ O'-^i 15^ tjAi»_3 '-r''j^i Awlj ^K-^ ^'^33 O'"*^^^' 'r-'^tJ*^'
25 C->Hl3 wjIjJI l&ljl wJl^i ■ <*-wtj 15^ >-'l>''^'3 L5^ <^l»- 3>5 <*-JI OjJaiS p. 25
' Cod. o^**JI
\y\ \j^j^i 5^1^
0 J.0.I5JI i>*^^)\ ^^\ »-5jJl3 sj-^^'^^ V^J' >ff-^
CHJ-**^ Lo^ ly-J yj*i) *iXJt A{>.Ua..« ^j.oiaJlJI Aj'«JiJ ^^^^^3 '{^j^t'^'^^ U^tiJ \J^J^ 5
^ USt ^J ^ s:u5il -Nlj vj ^:! ^^^j-'fi'-J ^b ■ (^-^' (^•'>«^ J-*^' "^3 • ^
^i Jwj^ Jljl Ul U3 • ^J3 j.*c ^c "liLai 1^*Xp I^sjjI Ixac "il^ V'j^ L>*
, Lo Jlu> wJLbl UU • dUU^I A^^lj Asl-^^t Sj»,^aJI ijjAil i%) ^i\ f^yX^j^
AjU».U • j^^Jl-t lijjwa^ 5^J-(H> ^yA'^slj ,^_5~.<fi >n^-^ T"^^^ ' V^ *^W»J'3
(^3 Ji^ • ^J3A^) 5^T».j ^^j ^"^^ l^J' J-'^-'b LS-^^-j' Vj ^i ^'•^ cr'j-'aJ
^D^aJI ^xr'^ ^-O^ ^-<aj' \i3 ' ^!J^jJ' lM=*^'J Sjj^'^)Ij l^i^AJtj w-Jk^t ^^U^
lyA^jwj ^5 L-J';^)! 0-* i^-J-^i 03J":=^^' I.a^3j'3 ^^^.a^A^Jt Jl,,^s»^Jtj OiJ-^^^^- — »J'
' Cod. IJ^a; - Cod. j.AiCJI
w-j U Ul :vJ cJi,i • A^^j |-s wJ-ol «_^Ali (c-oU . ^-J "^j^i w''-*-''^ *r-i;
^1 -oplj Oj-cJ' o~* Wj^ ■^ib J'""-^ ^jJ' vW-^^ ■ ^*^^ c-wJU? j3 1^1
5 Otj-oJ Jk».l >63i3l j^^l-5 (^) Uo-jit Jj I^^J-a^-J *;^'3 i^3l<^~.JI (^JjJsJI ^S c-AJl
^bC^I ^JLxi • ^»-3j wLP' 1^^' v<r^' '*^ J*^ ^'•^ ■ '^J^* i^s '-I**- ,^5*-« ^<nJ
oja^jj • Ij^-j rt~o...^ ^J-<>-a»-5 (J>o--~' J"^*-*3 i-Hj"^.'' Jj^ O-*' L^**-" " L^j-^* — S'''^'
^LLaI Jk5 ^flio'^) ■ \^af^j\^ \^e^j.3\ >»,^3i-iJJ UJUi ^y^J^j^t jj^ '3'^^' ^OV^' L'"^
^Ijt jju ^j^) • IJwA O^j'^ U' h^J^h ' OW-JaaJl ^I.oJa<JI ^<^JwX ^J3£; ^1
15 • la^iA ^_;^U1 5j.i-o.a- A;J^ w^,cujl ^3 J.SU^ j-»''^ dJXLo-0 jcJaJlJ^ ' il*J 5j.^^
**-o~*^ jl.oj <i~.iJ jjkj ^'^.Ja.gJIj C3aJL3 Sj.aL« j^^^^sl,*! ^.Jl w^jA 3A >— J/* iU
l3~J.«a^j t^\ \^^j^\ fjj^^\ ^^^^ O-^ C>^^J3 ^3^ O'j ' L^3*-3'U i—J^
1^5 ■ A.^i»X<JI i^i A^^Jicft iJjJj Ojl-.^ U*-^' l.^-^ ■ L>i-~:iJ>'AJ' L5-* ^
•l.o^-j9 Uo.&3JAs»i~:; O' '3*<»^' O'^' O'^^^V^' ^^^-^-^ O' t^J' JV-*' dAj-jj iw JU5>
(j^XC^J! ^Jl Ola>..>.>>.J3 OtjLja-o-^» ^<.&3J>5J3 w^a-iJI Sj-^-o-^ O-^UJI *lAJ3 Juijj p. 22
lov^i^-^ c^^it'i cHj^ ^Iajj^I ^Liji'N)! o'^'3~>" J-o^J ■ '-n^ ^^ LH*^'
<4j J^^Ji ^-^IJ -►-—^l C.^^Aj ^\jjij.st~ j^ ^j-« ^jjjjjljtj a«;Ujl v63tJ' (<-i
' Cod. jj-;^'a— oJ»Jt
\YY u^^^3 u^j^ o^lyi
Jai~J LJ^ ^^3 J**^' ^S^ ' 6^X^ ^jXi • AtLJI dJwA j»U l-iut d^L^a^J '^)l
•^Ijl iiU jiAJ >i^ij AJl liUa 've'jl A*^ j<i' ja\^ZA>\.j ij>«-w ^,«~*»' J****-:! O'i
• A^X(^I dJkA |-Jt djUlwl -i,^«^t p3-»<jl 15JJ i<^ 0^\j^s\^ AAJjka»J j_;*)jJaJ
Lj^I OiJ^^ (-cjL;i:~'l Jk*l5j3 ..,o<*i O' ^-W-f-" U<,Jjt« Ujk^j i^JJI O^ ' '-^^^W
jjj^t ^.-Jj^l vW"^^ ■j**-}^' 15-* 0^^*Ki3 ^i*^**"^- *^'j^ ^■«^-!^^ ^^^ O' j-*'
Lojil w^l^U ■ Ik>.^XJ^ w-jJaj W^M O^J^'^ vJ^*^ ' (^j-^* C>* J-*^' 'j"^* **^'
p. 20 cHJ^ C^^3 t-^>:' t>** "r^^ O' *^>>^ l<^^ (j' e5*^ L5^ J-^--' ^-o-^ J*-*^
ijS Aiit wij-iai v^^sJ^J Lois • Ojj'^ Sj^». y^^ j^J^j ^^Jaj (J^'^^-jJI <^~'
oJUkI jj'JJt Ul Uli • Uj15 w-J-aJI ^J^ ^sj u^j'^\ ^i\ U~J' O-o J>> ^J*^
■ irU J-^ ^,.J-«sl o' ^*^ •'■■■^ '■^^'^ L^'^'^J ■ *-<^' e5^' v^**^ .^«~-« J— ^J u^j'i" 20
j-AjS (Jj^;i..^j J^jJcsJt .n e t»» ) I >elDb ° (35^ <^}^^J 'jj-o-»'3 "^.g-Lo t^^Jo Jk«.;..&.
w-JLkl iJL,l5 ^ij\ J^ J^^ (^■»^'^ er'J ^J^^ J-o^' 0' L5^ ^r^*?'-:! ^^ ' **:»'
U w-aJJ jJ^I [-31 cJk5 dJ Oj^.~> 31^ ,^j -..^-^l c3-~jt wJjJI j^UUli 25
' Cod. «-^aJI
L. A.
u^^3 <J^J^ '^>^^ \Y1
Xrlaj U*^' ^-^^ J'-^i ' U^^3 U^J^ jl-a».lj UiJ^ J-«' ' "^-oJ' ^■o^s^' 0-*»-
(^JJI ^^..^Jl C3~.j1 u^j^i ^^»-''^ ■ '"o^J y> 0-'*3 U'J^'^ J*^ " Wj 'J3**>^
^J ■ la^i — 0 yk t_;~i3 AJi IJwA ^j3U^ ^*Aa~« ■>..>....oJI ^j»)»X-<-lj I J t ^jAJ
L-tfiU AJlj.-£W5 ^UjIaj ^*^)I ^^)l l^oJolj (JiJ*^- J'-*^ -"^Is jJJJ$ \j^l«^ \j.».Lj
^Sj.S "j-^l^ J-«U k>=^>J ^J J'-S^ (>=^^ i^i^ cHj^J J-laJ •^'t^*
l^^JI ^)\
• j^jjflj Jlii j^J^j C-siAi -jjv ^)3 ij'^v^ ^-0 ^-i^' u"^' j-^':"'" t^>^ J^as p. 19
\Yo u^^^3 ^J^ '^>K^
Jlii • ojs. (^J>«a-I oKjS ^iwl ^j.)\ O^J • >iA^ Ij^i 9-J^I ':i)3 -^^' ^-^
J.aju jiUJI ^^)^)U • U^ ^ J.«ait Ut ^Jsu-I U c-»;£9 ^jl ^JC) • o^k J^a3
y^Ja^l Uo j^-LJl (^^^ l^X£3 A.^^^\ ^^Ot^^l^ W^^< j^^3"0->!:-** **^3 ' "^^"^
dXJl^) ^J ,J>3I Ja^JI ^X^l 3* ,^J.3I -^^rvt^ L5^" ^tj'j^' J^3 J-^^^b ^°
•^<,^^)l iil£3 i^JlsL.^ 3JS. tji^)^ JUi • ^V' Vj-^' ^* 0-* OiJ^^ J^ ' ^^V
U^ jA*i O^ ^ u^^S-^3 cHj^ tJ''*^ ' <^J3»-3*J j^J^^' >* 01 (^<--j JUs
^ ^>jjk3l (>:;**'* i^^ i..5^*=''~-' J^^'^3 0^3^^ i^t* '5-^' O-i*^^' U-^°!''^3 ^5
UU dj^a-« ^31 aAJI Ulci jw5 O-*-^ u^j^i wHj-^* J^*^ " i^J'**^^*-^ i^:' ^^3i
j^i^ (j3jU Ij O-iK-' J^ ' w^jJ^a:3I ^31 c>wl5 Jla»^l ^J^ ^e.j,^)\ s::-^jl
1.0-Jl ^^M ^J' IJ^A j-^^^'^ 0^-!3 03J^ J^*^ Jslj^3 ^j^ \j[j^ ^ ^^\ ^jI
Cjjktl-ij 131 U25C3 wwi. O"* ^^ '•'^■j'J J-flAJ O' ■'^^j' CHh;-" J^-A* "^^aJJ 20
•AJ3AJ U ^o-fr^J C-;^ O' ^•^' U' ^•^' OiJ^^ J*'*^ • SlJaaJI ^*J u^J^^ (^^
• U3'p ^-oi-iaP lo^jJ l^jOjU 3-^W >-J/*:! ^-^^ \^^ ^f^ O' OjJ^-' J-*' *^i-***-^
j^'n)! >e3i.31 ,^33 • Jvi-fr3t <Lolx^ w-jtj-oJt J^i i^^X^I V^*^ J^ ^^^-^i (j'j
' Cod. ^jUI , 2 Cod. J3ld^3t ' Cod. Jli^
,Ja».Jt j^ l.oJb • Ju~aJI ^*si»J l..i£=> j>a«J' OjJiJ ^1 J^J (>=^ l^>:* J^*^
5 ' ^.>i O-frt-^ ^. *^'i^*s»-" O-^^ O' cHj^:" J^*^ O-'^^^i <.--*iiJ' iJllsi-J 1^-tt.t p- 15
JULft-lj ju5 g.n-wj v>jJ^A J^V-^a-iaJ Jl;'^) j^Jl 0'-«-' ^-i 03J^ J*^^ ■ '^^'
10 ^J3J^j Jlii -JJULoJI lyj! cJUUi^ jj o-o^;-^ J^*^ ^-o^-l*^ l^i^-**:* .iLJiJlIi U^u
^^3 ^.>JaJ U;^' iJ^£^ ^Ijl (^j*^ ■ «^5 oljl U J^t UJl Ul s:xU^2 i^^5
aS%sC.^\j j^ u^J>J J^ UJji-o t^i^J ?-ti~-*J' ^-^ ^ lX>-;-' J^ ' ^-o^o-^^^J
15 JUi 'V^U-I ^J^S■ 'j^^ OJjt.3 J^5 j^ OiJ^ J^ ■ JUU U O-^ dj-oa^l
^>,^ 0-* J>*^' P-J^-^' ^'^' ^V:;' C^SL^\ u^i^ J^i^ ■ O-i^ ^J>b • ^'
^jiaJ JUi • 1<X^ ^)l-» (^^ ^J.fi' ciJ^i* Jia-J «>.5 U (JjjlJ Jlii • 0-i^_^ -0
20 ljljJa,oi ^ i^:;:*. j-o'i)! ^laU^ Ui • ij^j ^l aiai^ Uj_j^i C>a-iJ-/l (jt ^>J3
JLUJl V:!' Oh^-" JI53 • OyS! ^J^J L^JJ' -^'^ ^^ ^^ O^ "^^' ^^ ^*^
25 lit 03J^ J^A^ ■ ^^^^ ^5 ^*^ w^a^U ^.i^ W*ib ^5 OL!_5 i.;-^ j^^t
' Cod. ChISI ' Cod. wsJJJj
Gal. 1. 11, ^{^[j N3 ,_^lj (>« 3A i_;-.J3 (^^tJjo ^ t J.A • l^jj^Xo ^)J ^jj-« 'N) • "il^a
Ij C-sJt O^j''^ J'"*^ " ^-o-^^ L>* i^'*"^ C^**^' ?---~<>J' 9-^^-> «»^!Ja.tl ^_)-j 5
AjJl& l3i~~<> 1^-i^J O''^ U*^ ■ 3^*^" J-J '-i^Ut »>,..A^ l^^xc ^j.£> ^ AJ'N)
^jjaHx^j l3Jl^ CH**"^' ij*x^ ^s-j'^ Aj»i£3 ti^JJ * '**•* O"*-*-^ ^■^ OJj-!?*^
Jft-j,)! Ua u'-^i ■ J=^^' J^-^*^ 0-e^J-~« ^J^' Jl-C-i-NJlj >e.^~/jJl_» 10
j.<>.l L.ii J-«-»:i ^' dj;J^AJ» ^i« ;^»>J' ^rft-b' t-'-^^i -/O-Aj-ol c^J**J u' lj-Ja-CL«
IJus>_5 • ^3-»lJiJ 'S^aJ' O-^ ju..aJ jLo l~« D^lylxot ^j^) . ^jS^\ ijLls.3
'O-^ I^Aa.' C-Jl Oj^yL-oJ iJ'JJt ""ajIJ^j J-aJt Ut aJ JU"" JaiJI 3-A
Jlii • l^J^AJ VJ^^^W «^l35t J^ O-^ Ja-31 0"« ^'^'^-'j LJ-^ "^3 "^^ ^ U-A:*
JUi • ^i--<^3t C3— jl lj>.»-lj Ijj U) ij'^) -j^efc-lj Uj.a:a.« ^J'n) j^^U Aj^i* Ajt 20
Ijjl^j Jw5 O-;^' ■ ^'«'^«^ 0-:i^ 7-* o' O' O-^' ^31.-^31 .iU<,JI \A ^^f^
0-^£a O' L>=^3-^3 ^J^i ^-i '•*«--'' W^ J*-*^ ^i~.<^3t ^J3~'j ^J' s:uiJ_5 ^^
^^»-l O' C5-' cs*:-^:! *^**- L5-^' 0^■^*'j^^^^~^ W'^ '••^^* '"■o-^ J-*^' ^t-'*^-'' '^
^j-Lj Jt.53 •Uj.tyj Olj^^-jwyj t^bjJi^l ^l^t jJXoJI 1^1 ^^ JUi ■iK.XJai
^s^.31 0-* '^ uW-o^' J-'**^' J*-^' ^V:J' ^^-"^ *^^*-^ O' C5*^ "^ >»-' 25
To face page | V f
■ wu>.l
Cod. Sin. Arab. 405
p. 14
Li'j^' U' '^■^ U*^ ■^'•:!' ^^ J^*:* <*^'i vol-^l J^5 AJl ^.o-w-/ JI5 l-JklA ^^
>o^JI ^i^ • Jl^fc j^i»5 >j^JI UU • a;^I ^_^I l^c'sjll j-a^ — )U ftij • ,^tjJt JUUJI
5 O' UJJ^ J^^ 3tj -^^t ^tJliJI >O^JI ^ ,^JI s:uJL5 l^^ la>...a>^ J^a^i\ p. 12
Opt ^j\s J%Jt (^Jl ^j^j^ ■ ajjcw^JI A;:tl;-aj ^Ul^ Li!>v*:;i y* u-^s^ '•■0^
IjijiJ (J^l ^1 djil«^j ^j^j.9 'iLsu^l |^j.yolj3 l.,>-:^j^J ,J_>.^ji.^,oJ I ^ijjoJLJiS ^^\
CHyi^ cjks^; l»iXft>j (^UJI a^j a.*j| Jlsw^l ^^JjCo tJiAj >iUJ^ >=>»~J' 15^
U OjJtj O-^-or! O' 'i^-*^ i^»xa3' ?"3>P' ?•'*> ^s^ *-^l>^J ^J-"^' ^JLJ^)t tjjb
j^JL, (^:JI ,^_5^A«-8 ^«J^ J3-«l '-o'^ • O^*^' iaiaij IJlJ! ^t^j«». ^^a^aJt Matt. viii.
12
25 Iji^J O' '^'i^'^l wJla^vol C-o-U^ • (^^-aJcii^t JiP^t ^5 jv^,^\^) I^JUaxO ^jt
^ Cod. Uifs)lj ' Cod. o-i''
p. II
J£a jliCil j.vJiJ ^ ^ . axJIa^j o-s)! ^1 ^li o-*^ J-ai^3 s:ujl 0"«-~J cr'J-^'
^1 J.B-1-JI tJ^yJ sIUlL^I O' ^' '•■<^'=' 'J^ O^*-"' J-^^ ^:! J^h ^^ VM^
J.*5 ,^>^ jA.J3.-o jJ-^3 W*Ja*' 'j-^ >iXjjJj j^i ^^.o^-ii-j j^^l*-.^! !}>>.& J.i« J-<f*j
?--^j' ^ (jt 01 (J.^-:-^ JUs . c-jl J3.AJ li U O"*^ OJJ^ J*-*^ • <^^3^A^ 10
^5 OiJ^-' J*-*^ • ^ ^f**-'^'' 5^l-*M j^3t jkft-t ili;j l<^s . U'N)I !j.yft. ^jli
^t j-^1 O-o-*"' J*-*^ • O-i^^ ^J^ ^-0^^ • ^*'^' '^'i L^J^ '"*J O*^' ^^
^j\j.!b ?i-isu— J '^) lib . l-o-Jt ^_^s jj'JwJt ^1 ^^Jl J.iJI a;jI*<.j ^Jj^a-Aj
Jm9U5 O' ^^"^ ^s^ >J >:!>*^' ^^-o-J' V:i' tr-J-^ J^*^ • ^^'^'^ >»' 'J^v^
3I5 aA3I ^jI Ljl ^.Ul Oj^pli o^«.5 ^tj . Ij.ft.l-j <ux£=> ^^ij\ ^XcU wJUJI
w>j^ j^t iLLjaJI dJkA Ajj-Sfc-^JI (CslXjAJ d-oJJftJt ^i J-frt 03J^^ J"*W '*^* j'-*'
^^;* C-sjj-«» LoM^i • AA.;^ ■c^jj.^ ^jl jJI ,j_>^*~> ajI^s >v-l*:i 0^^3 ' lA<^ l?"*^
O' j-^3^ ^ '*-*^ u--j^ cT'l) dJ^^^J t^'y twiL~.JI J*.^l <Lo.AJsJI j^^ ^JL^\ 2c
ib ■ j«AaJl f^i \JJt> "J-o^m O' *=>•*' ^' '•t'j-^ oJ»"^^ 'iJ-'J »lUuoJJ I^a J>*i
Cod. ^^jJsu3 ^^:iM>
^\j\ ^jJsu J^ii . J3'«*i)W^ <*.H«ilj Aj^A*^ j^iafc~| ^^Ji.JI 0"<>^~' »r-"*H '"*' O^j'"'
I3U3 <su j.SCit liU O*^' ;^^ J-As-^ w-AaJI yl)U^::^-» u^*:! Li'*^^' OcA'iVM 3 A
5 ^LJ ■ ^Ji*^ «/V^' ^' ^tJ-"^ >A V-J^^^ O' J^^ *:• j-^' t^JJ' j^h ' J-0^'
. ^jlC'il j^J J.53 (Jl >9>AJ O^j'.J Jlii . AJ j.Cil U 0;.a»-J3 v-J^^ O' L?>^^^^
jii (J^ I^A '^jAj U« C><r:-' O' (3'^-*' i^^-*':!/-'' Oij'"' J^*^ .jl-<3 (^*xJt 3A
10 aJmoJij aJ C^J3 ^■ov*3 • >*^:i' ^'^•'^ '^^ '*'"''^ ^ISU . aa;,^ wJj-oj '>*j^'0 >alsl
^<^ Ij! l-ol (><^^~» Lj ^^'3*5 U (J,'3j0 J'.Ai . C^A<^ ju5 13 L^j . Ajj_o-<i>'
15 JUa . C-03JI 13 U j^r'j-K' J-«^^ 0"«^~' J*-*^ ' yt^y>'^ 0"< ^s-^ L^J*-i^ l>**~*:!
•s)l Ij^l l^«A*j ^ ^Ut j'.Jol O' ^J^^JI -^JUUJt \^ IJ^A ^<^l ^>,K.-^ JUi
^1 y^)\ i^s ^j^)l w^Ajii jls U3 A^s OjXi ti \.A ^.) Ji . aJJI ^t ^1
JiUfil il Jk-ji*». . ^_^j--^)l3 . (j^.o».JI djk-j «,j1.oLj a.^^3 i?j...^3 dj*^t j^JJI
■^jlJ >.,ilA d-j (^IsLo ^^ (^J^3' kJ^'-'J^' >&3^jr^ iJi^^d Z*^-^*-^ ^o-J '*'^*^ O-ot***
. j^jJau j^JI C-v^J33 jl>*^ w''i'«^ ^^ -j-a-^ ^'j*.5 aA£3UJ3 w^tiX^ •s-^.a^^Jli
ajj-ajI 1<J (^Jw3l . A^sjlj t_^JkM >-siJl J-^3'3 5'^1.^J1 1^5 A,'jcj u-'J^ **"« i'j p. 10
aJ j_;-w:) Aj'^) JUi'^jlj Jj . iaii ^)^ "^l jj»-l-~J! ^J>o^~; Oj-o-ot !3 U C-,i;.P jj
^ Cod. (53».3 '^ sic
O"* u^'j'^' (^"^^ '^^H O' ^<-^^33 • jvf^^ ^-r^'*-^^. '^ J^*:J (^-^^' l.<f~.M ,j>«
j'^>l (^-iu <!Ujlj3 ^**jlj-OlJI d'N)l !.». iUi^Jt i^Xfr (^*J'^3 ,^5 1^1 tjjk • Ij^ft
■ j^5^<JI^^AJJ ^Ul (^^ L>*^-^' V>VdJ • \^*^J^^ \J^^3 \j^\*Oj^\ (^iiJ3 OW-«*"
w^^jl:^^ M.j^^t_^ j,a»-^l ^l^^l j,-A-C ^5kJjKji*6 O'-'^'^J':* LS**"^:! ?~ -J^ J^*"*:i3
l^jij A*JLt ^j.Sta^i • dJJI ^jt Ajl ^y^AJ l3.jl£3 i^vs^' wAJtw A5l^3 . Sj.*^ 1°
J.O.U Ajl I^HS^ • LijI sj^^ ^s-^W '**''^ ^3^^^3 j^' d^.<^J--»tj «3i^.«.^i ju^sfcO a;^I
^,<^JI AAaijkS . iia.^ j^\^\ (J^t Iji wsSJ^-aS ^^Ul jii^-iiJ JUit iJ-oJiJ^
t^jl^^ j^lj-ajlj • l«jlj.». <A-;lfr I^^Ut O-^-* ^'i ■ d^*-^ J9^^3 ' Jini^J-i 'i^J^*-^
!^ct ^^1 (^Aft- i>f-J' j-^ J>-53.3 IJjb ^^^ wJl*3l >>JI ,^3 >Ui . \sS^*^ 0"<*
Cf. Matt. t^Ji.i.1 ^y^JO . 6jk....a. 135^.^5 'iLJ ^3^°r- iSt^*^ O' '^3^ C^*-^:!^^ ^-^^ J^.iaJl 1 5
xxviii. 13
.- n >- 1
ili . ij^UJI >3yJI Jl^l ^^ji-a;:5 Jk».l w***-^:! '^;^^ • ''W >ii^xJl.Js dJkA . U^^5
IJ.A3 • olw*s)U A.3 ^Ul Ja\ ^J'JkJI jjjjwj '^) jLsj^<,3l ^ij.Xs J^a^t j^JJI
Li:- IJ.A w-~.a^J s-i^^ ^H-<aJt ^JLcrJI lyjl wsa-C*^ ,^^1 O-o-i-" ^^'f^^ ' t^'-^'
Jjl^ *^J Ji>%^ Lc-5 ^) A-J AkJL/ 'n)^ -j-aaJI JkJ»X^ bL-tf ^^^-o J~tr^ ljl~Jl
^ !>^:l;J ^^yX;^L* ^M >c^l o*^' j-^' i-^' 'j^* J«^' %3 O^ ^-~^ 25
L. A. 2 2
u^^^3 ^j^ 5^V^ MA
j_^*JL5 J-Jt-J^ ^*•^«^ ilij Oj»« J-i"^ O^^ **^' LS**" ***:' 'j3'^ ti**^:J t^A^^J • A-«^'
iAJUsi*-* 'ji*** kMJ'^ A*fc.^3t ^^-i ^J>'f*:; O^^ *'''^ ' ^v''~' L^j^' ^j^3 ' ^^*~>
0jjull~i|l djt t^**- jjjki OiJ^^ *l) ^-fr^ " ^>«i^»" |Jjl.iftj.t.i.U Ijwa^A^ P^^LiJoj
5 O' '^' (^-^ (^^ •*'^ '•-oj ■ *^^' ^-^b' LS""* *>^ L5^ U^U^^ (^-^''^3 ■'=4^ >:•
r ~i
j3 o'^b ■ Wj i^Aj''J*J Ji-j '*^' '^^'i O^ ^e;^^\ ^jiAJ c>^^ U*^' LS^'i
^_j^t jJijUaU i^IJl lJ^)l ^Ij^aZajj jjl.<,Jjij ^s-^*^' oJ^-:' -^nr^ u^^^-^3 a^*-' i-i^^^ p. 6
jj>.l«Jl ^<ft-- UJj'-J L5^' J'*--^ JfA-oJ' ^^^J' (^5^ ■ **s^' j-'=»^^ O' ^'^--W <^3^
O-^ ^ ti'J^^I jj'j^UI Us^fAj ^1J.4> 0-«~' J^*^ Vj-^' \^h-^J u^^3^3 »-Hp*7j
J- • Sj^Vj l^J JUj l^jb '•X». U^^'^j slJl^ l^-Jt b^v:! ^x^ ^-9 ^JJ^-o O-o^:-**
20 ^,^'^K-<^>2 ,j^ ^^ aJJI ^^iUwl jk,5 .iU-6 I^^J^*. O-:!**^' **U-»-J " jJ^iJ ^s U1
' Cod. ojjt~J~il - Cod. ^„ov*^"^
P- 4 l>b "^J^' s_aJv». ^_^<JI ^Ji'^ *-* J3*:! "^J-i-^s • A^^&l Jk5 ^<r-A'j>jl aJJI -X^3
Pa. ix. 4 jl^ ^jiAX:i^\ ^J'^ (Jljk^^XU w«*Jj.J ^^j-J"^ J^J*i" i^J' ^>ft>l5rjl yb Osjt v»J^
.~^*,-^JI c.5~.jl '.^j.J As-ojJ J>a' J-^ J-*-^ '^' L>-«' **-^ ^-ov^j'^t" u' k>i*'^^^!t^'
j^IJt ^^.«na- J "^ (^"31 s^*-i.Jt S^Z^s |^3_5 w^jJt (^Jj-y O^r'J^^J ■ 'j^v^"** *^J-W3'
lic-v-s-^j AA-tfi'^Lo j^^ UjkJtIjt l-o^J' L5**- '»*^ U;^U ■ U*jj^l ly.©p~(l ^,*M Wj^'
,j_)»« l^^ (^t ^<^^ aAHj l^i,*:.)^ AjJc^JI ^^jj^X^s j^lj j.Aa».lwl ^j«i3^ ^.^^-JjiIj^
r n
j.».J . 6j^iJ w-^a-ijl w-iij aI^j^ Jla»-oJ' J^»-J ^^U ,J,M»i ■ -l*"!^' (^Jl *i)j
Al'ij Ajl3 »J>*=»»-J djl-a».t ij-S ^L£3_5 ■ lyjti ^j-^ ^j-aiJIjj >^a».<aJ Sjlai,.^
Jjia^jj • A<A^J ^-^j.«.3t i__5«'^J O^-^ cHjJaJ '•'^b ■ ^.•«'->>3 W L5^ -n-'*:! 20
J^AJ (J ^-^3 ' (^^3-«^' ^1:^3 U=^-^' 'r-^lr:! Ajj.^lj j^j--^-^ '3 '3 'jj-'^i O^?^-**^'
j^J»X»*i'^ I^jAUj "^^3 AJ^JWy^J^ ^Jj (^J-.iXcJI j^iO^~( ^\fJUO J^^ '^■t'jTr- O' «--*'*-*-^
(^jjflj 15-'^ OiJ-iJ-:! ^s'^^^3 O-O'ir^ iJj^JLa'^i\ UU " A*i j.j ^) djt ^^Aa-Ij^
»^53 J.ti.i l^ii j-swl^l (J-o-i-J dJj^fifc. j-31 j.-£U»r-J u' J-**-^ ' J-^t^ OJjW
^^^3 t-Hj^V o'-v-^ Ml
^<^l».U O'tIJ^' W-y*^' J"^i • *r'3**:;5 c^-^'j ^;A'j^' Wfi*-' ' (^^3-^' Oe^.^l
• iJj3j-oJ' i~.3j^J' Olj3.s>..^JI O^-b'^W v>:;**^ ^J—^ J--:* ' ^■«'l** ^i"-" ^<r-^-^— J
^/^^\ (>^ t3^^l ,J.jJJt ^yjl&.l i^J' O^ '5^^' O-:;**-^' '■*J'^'~'*^3 *->•* J^^ i''^
5 •ii^AaiJl.J (^a^JI yt> i^J^J' ;is-i-~oJ' l;jl*jl ^*s>^JJ (Ja*-JI UjI-o-' '■K^a-O 0-a»J O't^'-^
•j^t ^i\ ^^\j ^^tjkti ^«jij^ ■ Sj.Ai-0 J^j^j j-^^ ^">j-'^3 ■ W*^'i stj^:Ji
10 d'i)'^)b \.;j^\^ w-jlsiijiJl ^j.^ j,-^ IujIj l-o (>^-ii 0^3».-Lo-U ^j^XAi— .-3 o^^;!^ p. 3
U*jl ^^aIjj'^) ly^ wiJ.». ^Zi\ c^^_e.\^^ J-o-^ J^5 aJ.J! ^U IJwA I^X«I (^j-Si-Jlj
Gen. xii. t
C^jj.i\ J^ O*^ • o^P-J 5ljla^ aAJI j^p ^^i O*^.^*^' J^ 4j^'.^^ ^>:' 0' 2Sam.xiv.l4
G^l. 11 6
r- 1 Acts X. 34
15 -Nl^ t^Uai-l ^jJ.Jt i5l.£33 • O;>-0.^'.s^i ^V^rJp A^^a--5 ia^p ^j Ijlk^-lS ^^ ^^^^ ..
12
wJ^kaJI djjt. J1.5 ili . A^j-^lj O''-*^*^''^ J>-»-lj ^"^^ ^^^"5 0-t;:jJ^-'::J j' '-i^V:!
^LjU ^v-o^ i-Hj-J*.-'i ^S^^ . ^-s*^' O"* O-d^^'j .^W 0-« u^-*J' '.S-*^ t>=-^^^
20 I^Xk .^;~»j^ j^Jle Jae?-' *iUkj Sj.<4 O"* "^ti^^ -i^i'-i W*^' k_r*tJ:ijJ -*-*J *•*-" O' cxxxii. 11
j»-~.o^M IaJLj ,J-« aJLo j^>M >*J Ija-o-jU a3 "^JJ-"* <*•:• O-* ^r-^rr-^^' i^^^ ^ Matt. xvii.
5
25 a^l J£33 V>**:!3 Ja—b ^S^'j-:'' i^*-;^ "^ei-J.^ J.XJJ aXJ! -^^S A.-^ • l^J^
' Cod. L:)^^i -^ Cod. ^U^^^ ' Cod. Ij^jlko-I
Mo u^h-}3 cHj-J*J S^^t-^
Sinai >"'^^ '•'^* ''-^^ 0^>--^J 2;-'Ujl j^iyi i.*N)'N)t ,^,AaJI ^3j.)I^ c>:''^b ^r^"^' ^-o— ^
Arab. ^05 • ,
p. I •' ^_^*sJ^5 ^j^jlski \J^J^^ ^J~>^JLftA^ ^j-;^.*^^! ^J-J^«-'jJ' S^lyi >..A.tf)^
^1 JIJU--J O-^"'^''^ -^ivi^' 25l£3 <4Jt JwJI i*^3j ^_j3l A^Jl-j-jl ^.o t^J^ >8j»i Ik>J
J,jft*j3 ijy:a»~« >5A-..ij s::.J!j iiAiJl jj'^^3 j-^cu^J^ ^<r«'i^J l«-U^ ^l J>aj o' ^
kA^" Js£3 JiaJ wXii • <A^J.*5 tjU J^Alai-i cH/^^ ^^l) '3^^ • ijllisi^-jl ^3^ AJUl
^^ aJDI j^Ij.wI Cs-~JI >ajj ^5 O*^ ■ ^A=^' AJUsiJt J^UI^ s::^^jl Ja.to.1
Aj j^i ^JwM JLUJI yb l<^i . Sljptj b^)! l--3;3 Wi)! '••^^ 0-*^i -^J^-*^' J^ ^°
3! U JJL5 !iLt o^ijAi U^Axj ij3--J U,'^fiwl Hi ^! ^SJ ■v<r«'^' l^-s cr'/^*:'
^O o*"^ '^^^ ^C^Ul <*^i-J3'3 <*^*^^ w-iiJj A^Axi ^j.a*j jJfljJ2 ^,,00 3I »x~.o-
Iw*. J>iS (,jlj-jaJI c^J^J O' u-'J-^-;^ tyUi t^-A^ u^^>;J '■Aj-J^'JaJj o*XA 'iJ'-S iU
p. 2 U^J-^ /?■«-*' ^^^ J-^*^ *;>lrl* **^:' '*^^i O' <'^io\.:i^^ -^3j"i O"^ **■*"' L>^-o^
j.^^j\ l^j^».l j-cul 3I-5 . dJI ^__^«a-03 >el-i (j''^-o^'' l5'^-5 W^* ^»-j-^ ?-J-^
k^^>:' Cb • ^J^*^ ^fi^3^i j-*-*^' I^J^ 1<AJ^»-1 JI&I3 • Uilaj^ --j.AJt ^>« L£i
j^***^;^-^ (J^ .S^Vi^' O^ 0^-^3 U^^ 0}^ VW ve^-«l ■i^vti^' C>— * Sj-*-^
^ Cod. j^s~.j -^ Cod. j-fiuJ ' Cod. jj-JJI
b
Oj.:».l ^U : j-.fi. 'n) lol-.».l Aj (^JfliJ l.^J^ jJ'J.JI ,^IJ.J! j-;c ^IaJI Ij.a1 ^5
^_j'bU Ij ^OUI JI33 J-j-U 3JoiJI v''«^'•^ : J*5U l^c U ^>o Li jJJ aijJ
A-^l*. jU ^j'^) ^<^,x;£ (J^ w^A^I j^3^». ,^^JIj.il ;^---^'^ a-o~:JiaJl S^U
r n
1; ^^as^oJI jL3 (Jr*.^ *^ iJ^5 UlXa- jjadl ^jtj : aX^jiJ l^ jk~.Aj^ l;^JLc j^^-lj^
3^-jt j^j jt-^3 <^-w j-;_c ^J*X5 ^jv^t j^\,^ l^ : d^XJal (J-jjJI ijh LT^J ^' "5
(^;..«aJui. ^jl Ij J''^^ Lr'J-^:' iJ-5^* J^M '^--* U'^^^:' ^J-*^ U^^:* ?«-^-i^ ^>~'3
^_;AAsfc_oJI ft5--jl t^a»-J (J-Jj-^^ J ^5 3 ^^aJ.^! |?-j-o >iU3 Jk^^j : A*».U |,Jt ^<yy.i-«
Ojili O^t j^^jJaJ ^^xA^JI JUs : ^,^^1^1 iJ-0_5 --.-^mJI >iXjJ>aw.-J ^lJsu-iA.J
(«jU «.^-<3t l3l,« i5"»-^3 • ^^jsC U jAjl Sjk.j».l3 aJLJ ^J OIj-8 ^"^jILj -»*-^! f. 26a
*^V*^3 Li'^'b "^'J^' ^^J^-J' p-*—oJ' 9-^^ 5* '^j^'^* 3J^*JJ t^i^J JUi aJ jJii-iS
j93X.e-« ^i P>^l (.^aJjJ ^'Jfti-iJI J15 : ^iJ^yS a.o— 'Wj '•■^»-j' ^^^-.a^ ^J«3^ ^iUjia-j
20 O"* (.5*^ o— oA*. aAJI a^».jj dJ Jl.5 (^^^ w)^' ve'j^ *H^J t/^3^ ^ •*n?^t>»-
j^jJsu aJ JUi ^'Ja^.^1 t^illst ^3 j*^ Oj*>^ K-f 'C'^i^ (^*JI AjJajiJt j_;j
J<a^\^ -,.-^1 IJatl -iXa^^OJ 5A3 ^JkJlJt wjl.».l t.;^_3lij U ^t ^jS3^ s^iJLsfcJ f. 26b
U^*~.Jj Ajj-~^ O-tJ'*-*^^^ A.o-jU ^A^-e^.^ S^aJI dJkA fiJ^jj^ 15'^**:! L^**-^' Vj-'^
0-*l 0-:!>*'->J' J^^ ^^^'i Ob' J^3 O"^' O"* A-«lj^b^ ^^a^Mj jU^JIj Jia^^!
25 cJ>" 1^^ AJlan-j-j aJJI AJ^Jl^j j^^-j^JlaJI J— <jJt jLi.1 Oj.a^
^J>A*6t Ar^».j ^-"i-^J Wj'i '^'U -»^.^lj
^ Cod. ojjk - Cod. ^J.3! ^ Cod. ^Jx«l ' Cod. o-aJ ' Cod. ^ljXJt_5
f. 23 b ^^>.^Hj 0"*5^ >»-^ '^^^^ '^-^ J'-^J u-'-k^b ^b-> aJ^Ijj ^jlilt jb^Al^S ojJii\_$
IjJjkj w--^^j '>J>'*J ^.A*^' «iJ-%..« J^tr'tj*- : w'>-^>*-* u^j'^^ i*,^^ (J^^Jf-^ .^oi^ ^^i\^
j^i '^^ 1..0-JI (^5 *^) j^l e>'^\ ,,^-3 (jt ^jj3^i* ^j.-aJa« C>'*^3 ^s^5J (^''■»J«*'«
0-*>* ^^'V'^' LS^'j O'i" C>* '"^'j • u^^^3 U^J^.' '^■^ ?>"i~*^' Pi*^^ J-i^ u^j'^^
(jjlc lio *^) a J jA^s (J>^3 : j^j-oUt -i-*~^t ^,<^l (<A.t ^jwsj^j ^kft-l ^3^ *^3
^fl^Jut (J-^jJt '^tj •*■?***' • j'"*^'^ *^^' C>-^ Ajlsfc-^t^ dilsw-- ( ^_^Xsi»J t^JJl 10
l^m^ jJC^J^jI^^ tfLo-jsJiP A,~^,;£3 l^-^-^lj : j.j^l Aliwj O-s-^ 0*^5 vJ-lP' 1^15^
ijja^^ljiaj!^ : ^,jAaw_5 ^*«»jI A««.«li^3 0"**^j' (^3~«5_5 \lj-ij-^^^ ^*ij' aASI^I I^j i^
j_^53 w-OLc J>.5 <*Jl ^^lJ ^.ioJ i^lJajs^JI ^jtj : yj.*A^l^2 ^l,^(h ^^^^^ I^a.j^j
f. 24b ^"^ ^^^J^-* Or*' >^t'o'^ ^-^l 'i'-o W J^^J AJI3AJ Ic^l ^ : J-^yi ^>«
j-j ^^^.j ^3 JW-o' ^"^ jl»vL« J-JjJt waILj ^J OWj-'^ i^^^A J4>.J A-i 20
-^«^t c^~-jl w^pl J*.-^*^ u^^y^3 u^J-^i ^ ^3*^3 *-'*!t*^ "^3-^ ^o-Apl
<}j-<sul.5 »,:ui:;3l u^^ji O'j = ^^»-' O-** ^i-o^ "%) ^■'!^J^3 1^'^3-o^j' : >03ft-yi
•s)j : jUl Jj;^ w^'V^'^J u'-ij-^ ^3 ytt^i^i O-i-^ ^*^ ^ ""t^^ hj-i-^^ ^'^^:' 'J^
f. 25a ^^^ C>^^ "^ • ^^^' L5^ 3**^^ '^'•■«^ t-^^^t* '^^ J^*^ *'**"V^ Sj».-iJ v»'^^31 ^-■ls^-~*J 25
' Cod. oJa ^ Cod. ^^^JsU ^ Cod. JJ^jI * Cod. j-o-uJ '^ Cod. o-^
To face page I 1 T
r
Cod. Sin. Arab.
f. 24 b
u^^3
^j-i
\1^
I^S ^V^?'*- CH-^^'^ <*.-jla.~ol %f(r^3 •*-:!^*^' ^J^'j J'-'j' vJ^ • p-ijJ' J^^-'* f. 22a
(Jjl ^^jJaj ^Jl5 : ^-iXa-o ^J^a^jj t)~*'j' O"* U'-^J «i^^J! vW-' J^g-^a. : ^l**!*
j-AAwIj j-U^a-jl w.Afifc.y ij^5_5 .iU^^JI '.^i s^Ch-^J «iU;jI ^J.~»jl ,_^^j.». sT--*^
(""••• "10
(^^^aJo^J |_y..a>JJ j^*-ijl ^ ^JUI LyJ JU AJlj : S^JLJI *l1.J! ^J— y' t^J'^J' 3A3
j^J^Jt : Jc...'^)! ^Jt ~Jl-o j..=>i j*.l4JI »iiJ-J oyO ^) : O'**-*^*^ <=■-«-« 'y--^
dJJl Jl.~.;,5 jwjjcUt wjtJwaJI Ij<a5 ^j l;ASil ^^J)l ^i UIj^a j^aj LJL03* UliJal
4_sJJa*J ^^^.jJ! -».^~^1 L».l U i^^t ijS I^Jl«jt ja^».ji\ -..-j--^l ^!jk^ ^_^^j f. 23 a
J.*JJI Ajjwj ^J^J j.s\ ^^J*.JI p-.-~^JI jk*~3l ^0-'' 3-*> (^»- : .^^U-JJ J'-sj ,^j*iJI
25 ,sjj^ ts)^ [^3-5] i_;->iJ AJ' ^^Ajloj^ j^Xa..* OJlj -^J^ w-s^^_5 »iWAJ C-ot ^j»«U
' Cod. i^«x3t ^ Cod. iu^3i~t ■' Cod. + jj^ * Cod. lJLIs_5 ■■* Cod. djuk
\1\ u^^3 ^J^i J^
djjjjij \^ U^ : ^---~«JI P3-~jl l;-tfda»-«j U^-j >6l«x5 j^J^aJ ^5^ ,^^\ b C>^3
f. 20a JUL5 ^j : ^^1 l^j-j~-ji >»^jJ' <*«5 13^1.5 ^J'JJI wJ^JI j^Jj ■ ^-i-ftj ^XJ^-£3
^^^jj >il-LoJI i**^ ia-»3 ^_^s W^lPb ■• iJ-'j-'' Si::-U*-j A-»l.<^ cJj.j ad-Jt
».,a;j£» <*jU»-o1j tij*^' *xj^' J*-*-' 0-* j-^A^ : a£Lo j-jj-j (^-^ j_;Jl«fc. 3 A3
^ -1 r n
r -I
Ui St^o^ : ws5j J-^ ^5 dj-sw—J Jl^ci Ji.J ij'ji31 ^Uft--iJt *iU* ijJaJ l^a.
. . . ^n T^i\ ^ J 153 A,Aj ^JLp l^l^a O-:!^^^' ^"^I [V^*-^] ^1-UJI
f. 20 b ,^3' j^~-J "^ • • • i^^' J-yb
'-'^ O' «^^-W >*'3 5j,-w..JI ^^^3^3 ^j*)jJaj 4>^j-e«- j^i' 'j,P**sJ ,^^-JI l3*-«'*»"J
Jjla^J3 jUJU J'^,^»- ^^'^^^ ^-ns^ O' J-*'j ■ ^•i:!**"^' ^^--^ j^5 ^^^^,,j-£iJ3 ^^ija^j2
?-*-~<>J' O'i" (^^^ J>*:!3 W"*"^ O^-*'^ J-^5'3 ^^ v<rvV l>*.i-A5 ^v—jj j^Xc
: ljk». <JU«^J^ a*3fc.3l u-'J"^ Ob ^c^^ J^*" '•'^ (^*^J L^J^ 0-* ^^'•^^■'^
f. 2ia ^Ufc,:^'N)l j.*ii^ o*-^ '*^'^ w'tjw»)l ^iXJi ,j-« ^^^j ^<r^ u-'j-'*v ^^^ >^3^'
C^^JiJ3 : >iJUijl^U l3AAn>.o3 ^i^lj^3 ^jka.-^ l3ji-<a^J3 ^^^-a^JI ^^ ^^.^^-03^ I
^c u^^J^ \j^J^ j»X»-^ : ^-o-JI 0-« «-r>-" -^"^ Jj^J J-^j-Jl 5%3 CsX-o-'
f. 2ib ^'y*^' J^ ^>i-<»3 -^r-'^J 0-* U--^^.?^' PJ^3 '■ e^j"^' ;^'^*' >n-«'-5b u^t=*-J'
........ ^-i^ »J-*lP' 'j^^*;! ^3 ^5
' Cod. v6>5 '' Cod. ^j-jlia^ ^ Cod. a)\^^ * Cod. djuk
L. A. 21
^,<^^A.£. I^£3jlj^ ^J.w/)t l^^li Ji*^*- : ic^—J A-i^ ^fl.^-aA.=>i^j ^A Aj I^;.^Ij ^_5'Jk'l
«iiA-oJI ,^3^j.J i^Jt t^A^^_3 ^j^jj ^J! ^^A^X^j!^ -.*^^l P3-~j' U»V;j~; ^.^-jb
: .iU^I l^jt : Ai lyiii :^^JI ^JCJ^^jt 0--^>Jtl Sj-a — Jt Jla-jJI ^A Ori' W J^*^
ii^jji^ fiUw j-(i.c wJJ lyj O'-^i O^*?*-* -^-^ '3>^' i^->-J' >e>*^' Ls^^^-* Slil^oJl f. i8b
: ,^_/^l O^ »l5j «iU^l ws-ai J^:>--a- : J^?^)! ^i\ aCI.^ Jjjjj '^) (J'J^Jt u^^j^
IjJlSj d^lo.1 Jk^^ft. : i^ju (J^ >^.«aA.ai^ (,>a)^3 l/^'^'^ *''^' O^^ O' J~^-^'
j.^1 jJJ^I ^jlj : *£Uasi~w^ ^jli ^^^iaJ O' J*^*:! 'i-*-**"*? u^3"i3 \^J-^^ *'^' O'
«^ J.5|3 ^ : ,^^^jj jOyJI JU.^ JIS ^)i jUP : l^~-ja^J aJ.».1 0-* L^-*-^'
15 5L».^ ^v^*^' iJ^-3 ^■*3j '^'O J^ '■ ^OV'*'^^^ ^*'J'»*"~*':' dLlai~o! t^iJftJ ^yff^\
JII3 j.<i.l jul5 Ujk^-j! <^k^)\ ^Ij : ^»--£> (^ C-.J.5 U J^ ^1 l^iixJt A^^j
w«v*'' '•v*^ 1^<*.j ^^^AJL^i i-ijj^ jJi t^-ia^'j cr'j'^ "-^1^" ^O' '^^'^^ **■*" • "^^
20 j^jkiJI p-3j j.^ii JU3 jUft : Ax-9 l^^s—Jj '>■^%•^ j*-*^' (3>^' *r>^ 'i' io'^e f. 19b
L«3 5*^3j ^^ ^-0 *Xiv" *^*^ *^ ^'^^ '-* ^v4/^-3 • t-Hi*^*^ j^J ^Aj J-'^JJ
Ujkj-- jo\X» ^-aj ^55 i^^J^-J ^a-l b Jli^ U^^^" V'-'?-''^ : ^Vi^ i-*-»^' »-*b
p_'^3lj J.O-; «^'^)l AXJjl A«^j «^^^3j i^.jk,^ ^0 l^iftJ L5^^ '^' J^J"'*-?^'
25 : LJL«*.I (j-o o^i--Jlj lyUt t^iCAyj^ j^jj-a^^'j v^-^^ W '>"^**-;^ a;j^^I I^J^^jj
' Cod. ,^j.3l " Cod. oJv ' Cod. J^sl ' Cod. ^-e ' Cod. j^^s
^J.a.l_5 ^_^> ,^j.JI sZ^s^\ IJ.A1 ,^J [U5U] ,^JI ^<rJ-^ : JU5 J-^ ^
^^AJL^i A^jjk^ ^aI I^AAsfc Ag) : <iJl^l »xaj »ib ^.i^a ^JJl -iU^I ^y^^
f. 17 a w>3' •^'^-<' Ji-' A^^l >^3 O-^i ■• (^0*^' tiswJI (>'s)t 3A C-Jl >iJUI (j-j^^l 5
I^Jai-j ^^^J J»*»»J t/^*-.3 ly-OAJ w^5tj ly*a»OJ (J-^siJ' C>«J J^.>J W-*'' 0-*
: j^jJl >6l«x5 Ojka.— /J lyA,^ 0*L«3 »x».t_3 «^><aj l_j.-,L£s C-sA-^-o '^J^a^Jlj^
l^ft-Lai : --*--K)J' J-j^ J^-o^ ^*-.JI ^J' ><rvJJ^d» G*^-5 *^' >*'»^* ^' Ujca-^-i
f. 17 b ^v^ Jlii >6tj^ ^^1« ^^,3^'^i O' ^^'"^l '>"— ^ O' >«^-^ -^J"* 'y^5 ^^^
^^:a.»».| ^I J.J : U£luoJ Ij^Ji^w-J t^j^XAJ u-*' C>*~*t''^ >»*J' l^J^JI '*»-*^ (^ cHp*:"
AL«Jk». [(<3]3 r^*-~^t 3A U^^ ^jl liJI^S lj,3to-jt JUiJI 6JlA ^^i U*^ IjJJklawJ ,jl 15
oL—J jwS ^^^JJI ^j\»^^j.)\ w*^i31 ^A l^^—^j : 5I50JI ^^-A Uj^Sj : --^l«.JI
J.*^ly^l Utj Oy^XJI a£»;.J ^^ l^j j^Xt (^1^ S33aJl3 OJi^-oAoJI ^>9
wJjlijiJI^ OL4W.3I ^3JU l_y.J (^«x3l JwJ^ta.j^)l (jUia-j ^_yJ UX^jl (^5 i^^'^
J^ jiJfliJ lyj j^J>.3l ^*~.^l i;3~«j' ^J^i-*' A-«-^^ j^v' ^-^>*->'J '■ ^**A3t ^ly-j 20
UA^)I ^o--'W L:JL.«ArJ !^Jt ^_j-5 ^jJI w*a^-..JI ^_jA l^-jS.^ : (J>**A.Jt (_>~AjI ^J-j».
l_| ^j'^tj : jjSfc,^! |,^J.JI A^3j -»-.A~.^l Pj— jl ^JJ^;-' >---*'3>>«i> L5-lr^ ^*:>*-J
^5Ce>.*i)L«» \e^^j.\9\^ j.aIJ» ou l^j^i^al^ ^^^j' 1^^' ^^1 j^Jl l^-Ail I^^^S S^a.!
jj-«ail ^A^ (^^to-j «^^ ljji^3 jk5j ; L;-p »U^'iLw Ji». aJ I3J3.5J A:;»>j O^^
^^CjA* Ja,a>,....j «ilX^I jjf U-A^ IJlA Ij-^icl^ jjaJ^j U^>^ *ilXo ^A^ jJ-i^ 25
' Cod. 0J.A ''Cod. J-J.JI =" Cod. ;^JJI
f. 18 a
U^^^iS ^j^^ ^-^ \oA
^j» JkiJU jcJl j~-t-^ : ijJ^ *ii-» t^iL 1^1^ ^„,9A;.ak.^J ^^.A^JdaJ ^^AA,*i <UjJ^
OL».j J^5^ \^iX^.^ : ^*j^*^^^ aAmw';;^JI ^,o„j^l5j|i ^.jj ,,^^jj u^j-^ '^'W^
.iUjI jk^c ,j-« J»-»^AJt TTj'*^ • ^^j-^-o ^^jl ^jl ^J3 OsXxi ^t wwj».j) |3^)t
\^\^\ ^5j -.'il^M o^-j'^)j ^,0-irt-^^ Ot^^ >»*i >6jy' u-3*M Ja' 'JjJ*^
10 I3L0J jk^liJ.) lyilj j5-~JI^ Ji-j lytA.i>3 v'^^*^' \^AXe.^ Iji». l3.c>Ai i^jjkJU
^o^J l>Jl5j ^^iJLi jjjkl I^jI».I *>■--***■ •^'^^ ^*^>Hi ^-'s" vff'*5*'.i'j 5j.a*~~Jt l-^j f. i6a
15 ^^A« '3-^«^ O' '3'^*-' O^ ^<rv^^»j i^-*-*" ^J^'^v-*' U*i"j : ^^— »«'^'j ,^>AUM
jJJlii ^_^jl.o-«Jt «iXX^I -»i.Tj~.^t ^<rv*'^'3 0-a*-i5 ^i 'j3V:! ^ O'j ^ff^^' ^fl.AUoJ.-~3
^yCJLoJj *v)3^j l5/*>^ ">-A-tj-^J l^^ll 9-<;-~JI 53.5 tyjl*J3 l^j---ol J.J Scifc.! f. i6b
Jlij :^<p,^^*ri. w>l=)j 4A« (>jJk.M j>3j')^3 J^'-A^l 0^^3 : .,fl-^■•^J' t^**^' J-**-'^'
-,*«-^l ^^Ij l.o^j ij-^*^ l^**- '^~'^ (J^ Jj"*-' u' ^^'j O' •*-:J^*^ U^J^i
25 ^15 Oolj jUI J^U jkiJ cr'3-o-«>.-' >»-J 3-~^' jla— Ij w--iiJ •Xjl.iJI 4J JUi : ^.UiJ
^ sic ' Cod. j^j-sJI •■' Cod. 3>a^
\oY u^^^3 LTtPa^ j-f<>-
^~'' : ,^>s»»-« (J_}j.».U O'S'^^J l^^^"*' i^**" U^^ i_5^^ L5"^ i^H-^'i v»i;.<^t3 5
f. 14a w'^'*-''^ •^* O-J 0"«i ^*J"H»- U^ ^v'^^l-.s : ^tt^ i^J*^^ a.,^^ ^^:j\j ^^j'N) ^v^^l
^_y_^ i^jaI.j 15^' 'j^A_5 : ^J^^' '"J^;-^ *-^*J O^ u*!/'^'^ ^■^' L*-^ cJ''^^ ^**/'^^' lo
dJ*^! wJ^^l -w*«~^l Cj^jl '^jk**C^ ^^_).a»Jj SLste-Jt kjojl ^_[_).^ U*a»-«5 ^_^j«j^J» ^.c
jj'JJI : l^jS ^jij l^^_5 jlai^j'^;!^ u*s'ji^'j Ot3l^-«,JI jJXi. j^aJt jJ^A.^)! »iU^
^-.0jlj| (J^>_;j_ct ^"^^3 \^j-^\ li.wlj U^^-?" l/:''^ i^*'i>- ^■^'-'^ **-^'j"f*" t_^»«-«''^
: ^y^jla^l ^•'■oj j-J^^JI ^ij^-lj Os"^^*"^' r^J'^^3 ^j-^^^ ^^JaJlj ^-ff-^i-J' ^•o—''^ 15
f. 14 b (^■^5-^^jJ (^-.'^a*-<«b i^^^^3 ^'JJ3 '3*^*3 L^J^^ v>!jV j-5*^ J^%^J I^o-^J
^A U j^J.5 Ufr ^^ti^^ j.i. '^''•^J \^yr^3 \^ o^^jL^ ^ye>.'^l»j ^^^y->3 ^v^^
^JI I3.JL *il*' ,iljw.*aJtj >iiLi;.t'N) jk.*aj juA,.j ^j.-^ *^-j' »*>^3 ^J.-i-« JjiJ-i "^
f. 15 a s-i*-=>3 <i.^j.^ jj.c ^X.<^!l >)l5 ^)3 jUc : j^j*"-;" ^_3"^'« "i^ ^K^JaJj ^^-aa.;:s*
jjXc C■^Afl.>:) ^'3*^) ^^^kj w-.:^»-j 15*"' W ■iJ/^l cJ^^3 lj^».l«j a1 J"*"J <'':!*'h!
' Cod. <ii<>.*^e " Cod. (J>^ '' ^od. j^J-JI ■' Cod. |,Jaii;;i
a^^cj JaI J= t^^j.^ J>-j^ea- O*^^ ^AJ O^^ ^-0^ "^l Jfl— iJ|i ^i ,^J.JI .Ul f. lib
^*J3 ^j.JaJ d-i)! ^A ^_5J.J1 ^*lix)! <xi^j\ ^ IJ.A J=w : j,o.|_3 Oj-aJ l_jJl53
^A J.J aJ-n)! IJ>A OjAJ U^ U C>a^i : aj3a^|3 oJa2 ^^JI U) j^I ^JJI
lj^~; v_^^j ^^ ■»■' I j -»-*a~.aJ| (J>xJ u' ^^^2i\ u^i^^ ^^i^kLc ^j^\.j\ (j^sfc-j Aj^jj
slAJi ^c : ^^^Jt l^-.'jt Aa^».j 3j.i£=>^ A^.Ote.*j ^^JkJI pi.*~.^JI c^~.jt l^i^aJLal—oj
'>*?-J^i ^■*«**-~-«^' AjU'^jlj ,j.j^*i^ ljJ>o-^j^ j,^it i;'^ ^*-«^j ^^ J-'j-JI t^^lS f. 12 a
jjtj : I3»A-£IJ l3Jl£3 (^^^'^ w^:;^a-*^'i '«^^:;'!i)W ^V^>^ iJ^'<^i ^V:l3"*:; O^ Vj-^'j
: <iJ^J J-t^S '*'V'?-' 0^^«*^^' U"*-' "^'^ ^'^ '■ '>**^"'^:! ^'* J^~«AJ jjkAJ UixJ ^JUsfc-J Uj f. 12 b
ir wo^ASJ Ic^t^ '!»-Ij A-jtj 15-^^ "^J-^J ^X^ wjUj i_^-*'j : j^J^*A ^J-ft-j A-^ J^'^3
J15^ : d^_A^j.i siAi,^! Js'^IaJ U!^ '^-«'!i)t <4.*.i^ A^lji.5 0':)>':J^~'3 L5'*'^'* ^j.Ji.<lft.
20 4.sw.5l-£>j aJI*Aa~/1 ^l."5 a^^j viU^ (5;.,0.jI l«.Xs : a;;*^1jI ^A (J.JJvJI* Axjj'N)! djt* f. 13a
>£XJ'^)^AJ JV->:!3 L5^ J^-V^' «£U.^ tj^^jl »i^3 J^-i^ • dS.^ J-ij-'^ \^^^ *''*^ 4-..Aa.I_5
^j.jj.». C-sJl lil^J^ j*.yAli>3 15^-' 15^' ^:J bW^ u^3-o-^j-i tj^i^ '■ A*"* '3-31= O^*'^^'
Ulj ■^^e- {^j-^ '3^-«_3 ^j-«t (^•^S/*' ^(.xlaJt j^aj O-^^i Sjkjl^Jt j^^a. Oslj tJ^Aj
j^Jljj wsJ! (^JkM Ijl : aJ J15_3 ^^^Jl JIA^ *:>'•«»-' : ^j'j-o «^iJljlj aJLAJaJI J^i.!
25 j^x^JI ^_j.i-£. C-^.;^J : -iUjU C-s-i-^ ^Jl-» : jkja.i.Jl ^^J!j Jj^J'i u'^v^' 15-^
' Cod. ia^iJI == Cod. IJ.A •'' sic ' Cod. ^JJI
Ps. civ
Heb
\00 u^^3^3 cH>W J-^»-
i. 7 Vw"
,j^jww^..w« ^^A^tjlOtj ^^AiljLJt 0'tt^^^^3>^'' C>l»»]g djka»^ (^J^t : J^&^i* jU ^^
Ps!civ.32 L5^ ^r-^^l) 3* <S^^^ '• O^^ JW^-^' ,^v^!3 *^ ^i*^ t^j'i)' ,^J' >-**;! L^^J' 5
Jolini. 29 (J'JJl :^W bUaji. Jk».t j^^JI 4JJI J>^,j»- 3A IJ^ : d,,^,^^\ J.».| jj.^ J-y.^1
Ex. xvi. 33 „_^3 Jx».5 ^i JiA».j3 1.0^) ^^ Jj.3 ,^JJ| ^^\ ^ IJ,*! : w>'^)l j^j^I-^j^ aj
cf.Johniv. O^^l Jj15 yk IJkA : j,AJaAJ ^ <U^ V>^AJ 0-* S^ta*JI ^>»*i 'J^* : *^-^ J^' 10
w*».l-o 3A IJuk : IjjuAJ Aj ^*^^^lj ^l*JI j^ yt> IJJk : A-JftsiJI ySXXy>i^
f. 10 b (J-JJI *L*!fl3l 5j.a,.~3t 3A IJJk : aIcW^ ^s ^jUkla-o-U J-J^^'i)' ,^ia*-»J< ^^^'
U.J ^ IJk,A : (^AJji^aJI t^>.jcj <i*dj dJUl w>l-v ^Jb IJlA : «i^^( Ju^ i^JI
(jlj : I^X-oij l^fcw lj.AiJtj : I^U.^ Ijj.a;:jI l*^'^JI Ijji-j •^) ^Ca^aj-j ^jli aJ.c
c^-^jI ^-jj ^^-'W "^U^'J^ >ir*t^^" jo'^j-i L/tP*^ *e^^ j^'^j^ '• ^^ C>ti dj,.,A^.\^ 20
r -1
^^•i.1 U w»Ail : <sJ JlSj t»^3^ ^^^' Aaijki : AiJj;a;^l ftl^.^'^tj ^oliw'N)! (<a^
: «»M..^t &3>M>jl l.U.^j.^j ^k^e*'' ^tfx'W 'j^t:! w^^^^j : l.^»^^t ^J^ 15^^ <i.^wj1j^
l^^lSj l^j^; ^«V^^-' O-^lS • '^'i" J-^ L5"^ '^J-^ • *^' Ja— 55 ^^ jLa.li
«iiJ3 i>iiiJ ^3 t^UJI J£9 i^^jXfi Ai; j^JkJl ^J:,Ji\ \Siri3 : ^=» 'iJJI b**-^*-*^ 25
^ Cod. dJkA ' Cod. iJoJLj ^ Cod. i^joJk.^^ * Cod. d.iijj * Cod. ia-a5
i-r'
IJI
^
lo : ^[J\ Ja-jj |J '3*^3^ u^^3 LT'J^'i -*^^ J^;.***. : ^J^ji\ I^jU-oj Lo tjj.isLlJl
: ^-c'^L^D . . . t^Jt^^t i*<jj ^_^l ^J U^^ Jtr^ vj''* "^^ •'^^ • ^-»*J^' T- •^'■"j (^g.nfc.Jj
: »».«,...i»JI C5>~-:;t «X^«JI ^^^\j •t^^a^.o dJt,a.L;^ UaIa ^t 0^j.-£ks^ .\j |J>ij^ 9-|j .V^
j^kajj jJsUJ3 -.*_^! J^j Lj 13'iUl IJ loiwl O^i^* t^a>.>.ciJ 'y>**^ ^jj-LUt
^.^.^laUk. ttjt^ : ^jlsJI ^^j O"^ l^^li ^j.CoJI wx-aL-aJI ^^^fij-J A^iu ^^^iiit. l^jXw
^1 oL^*:)\ ^♦a-J : ALo^a^J e^j*^)tj U-JI ^-^-s (J'jJl 3A • • 0^^ ^-U' u-^J LS^J*^' f. 9b
w^l^JI Jl^j d/^-i-i u^j'':)\ ?»r— ^ iJ'aJI : j-**i^ "^ ^J-».»» "^l-o-U jAa-j : jla.-j'N)! Is. xi. 12
25 (_^^i.!l ^^--©^ : O^ji^^^ ^^.=>^)|J oWa^W JWs»»J' (JJJ l5*>JI >*5 : 0-^^=^ ■» Ps.cxxxvl.
8, 9.
^ Cod. ^jJx^) ' Cod. _5_/^l ' Cod. j.^^J
aaJ^JI vJ-^ 0*^1 -*.i*»H^i' P5—:!' Lf'^'i*^ ^y-'W (^Aj^shr-il A*^^j >^^ j^^^jj-oX^J
: 0;."SJ J^J^J j_r-*J A^:**^ vj«<»* W (^%-»**-J' ^JJ-oJI Oj-C^ >^S^\ \SA> ^S j.^s^\
^_^JJftJ ^,;;_ft> ^>-^ tiljlS u'^j'^b ^■<»-*^' 0~£-V ^-W^lj 'i-Tr^' j^-^ 4.;:a..^l ia-~J
i^jaJ>S ^,(r^'^\ IJ^^ ^-Aair.;: — 0 L£3 (jl JIS_3 ^>aJ^ ^.Ci : ^5~.<^Jt >ol^<i. u^i^^ ^
dlJaa. (^Xii ^^XX^I C-sOj olsiirJ 'n)_5 j.sia)t lyjl ^O^ ^jS^^ r*t--o.3t >» '•».<». ^A
f. 6b ./o^h J\^' '^iv^ ■ '^■*^' j^jUai^o Lj t^<^l : j-^JsJI w''-'?-' *>•*•»*»- : *^:!j-*-J^
rt^...afc J ^^ks l.y3i-6 >*W O' V^'^'^J • '**■*?" 0"~*^' ^-^f-O"*- ^o'"*?" J-'^'i J"^3 T^^J
wJljjk)! J.Jxwt ^ li,-~-jefc.3 ly^J.c Jas^-w AjsjI^-j ^3 I^aXc ;^ l<^J.s : s£X5 j^JI lo
O*.^ wJ^-^J 3' J«^^5 j^i ly^JI x.5i yj.^ ^J'l^ : pU 'n)^ J.*». l.Jft*j "^l O' J-«'3
f . 7 a • • • • • • ■ C5^ tJ':!^' • JL^oa)\^ f>=^-" 0-* "^^o-J AJ'^jl^ej
AiCJlA il 'ili ^^J' 15
0-* ''^^ >■?*■ Wb^*^ '.^XLfrJI Si^.iJ C-»««Ka1'5 : Ij^ 7*-J>^' '^3 ^jUaJiJt^ ^>^' O^
: aj^JI ^-31 w-Ali «^j-J*3 C>i-«^' V***' ^-^^-^-^^^ : »iU<.Jt C-s^ jUfi j^Jt C^JjJ >^3
^3 vO'^ j..i^ Aj'i^j^ ta>-L« S^a^w sii;^ate.j C-Jaiwj : ^*<tj31 L5*i^ Cn;>.»^ j-j,.i^^ L5^-3
f. 7 b UI3 : JULoJI Jai U3 A^Jlai U ^5C^J.fr^) ^J'1^A j.*xj O^a- J^S O'^'j ^ *'«'^ J^''' ^°
JLU.JU ^>|J.iaJ JU J^-*«»- . ?*Tj-~o.n _^ ^Jk)l ^CA^)t jJ'jl^j-JI .iUjl ^^ JCyJsuax>
(j->jJaJ ?».-o_5 >iJJ3 J^ijt : >iiJl«^) je^iJt Sj^^A-^JI Aj^ls^Jt oS&> j^**V '>a^J i^^>«'*"J'"' ^5
' Cod. dj^ * Cod.^CI = Cod. Ajj.«.l_5 ^ Cod. ,^j.Jt
' Cod. ,^^Jsu» " Cod. Ai^)L5l ' Cod. Jjit » Cod. oJ.a
L. A. " 20
^:;i3 ^__^UI ^^l~>t l3.ijJU 31 ^^t5 O-^^-' '*-^' O' ^*=*- J'-'J-'^ J'^^ ■• -iJ^J-«Ji
l-^-J ^J^-C' l-oJ '^■'J'*' ^:!>?*-^' t)-*'J^' 'iJ-'^^ '"o-^ • W*^ W-^'j Oj.-<aa^i : iu;jl
10 IJukj^ ^5JlJ ^>*j I^^U U^^J '•-J*' ^^ Lr'J-J*t^ -iJ-UJI JUi -^I'^j ^^e. j^UI f. 5a
i^jjftj Jlii : ^^.ya^' '->"*'' 1^5 d-;JwaJt_3 j..;-^JI l^JsutJ : l3jk-;~( >eljJ 15-'^^ LS**"
l^^jl*. : AijXl U ^;J)\ O-o^a-lj s^aXs*.^ ■ojwjfc.l^ ""iAiJ ^S Oj^'^ 0*iU ,^,,AJUi^t
j^-;_£. ^A-^j Li->'i-' j^-iJ-5 c-j^Jt ^J3 ^J ^O (j-J^J! ^IL--LJI j^ -,^ -s) f. 3i3
r n
: (Ja.I,..J ^jj.j c.,,;£3 o'^ *^^J^ '••^b cr>^^ C5^' ^- LJ"^ u'^'-^ : **'j'!iJ' ^^-^'
oljUa.i.0 ,iLL(^l vJjjijj (^jU ykj .iUo-Jt c-s^ ^j^ ^j^' Li'^^' J^^^ ^J^
>iU^t d;j! 1^)1 \,ef i£j>.)\ j^JaJ' '■vjl Jlsj ^i^ Cj^.^ u^j^ «-l-Ai : ajJ^j f. 6 a
' Cod. ^lit - Cod. w-j-s^-j ' Cod. Ijj-iJ ' Cod. oJ^aj ^ Cod. ^^J^JI
' Cod. ^^3*i <^^^ ' Cod. i5j*.A ^ Cod. (j-aj
^\j JlJLao- j^J^JI slUit Aj^ ^^\ Lj ^.ff^io j^iJ^j JUs : IJI ^^ji >l •^)5l
Ijl A-3 JIS^ ^iJ-Lo-^l VJ^«^3 »r^c-^-^' ^yv^j-i '*"~*^ u-lP*:* ^*=*-^ = ^^■'•^j^' ^j-^^
: t>'j'^)lj U— ^' ^-^-^ tJ'J^J' J^-JLoJt s^^Xo a)'n)I w>jJt -»---^l J^-i-x. 0-*^i • ^^s^^'
f. 3 a lj»xaJl ^:ij«-« L>^ ijJ^oJ' <i3^^3 «S<"~^ >*■*' Ji*^ ■ W^ V**^ ^-o-^i J^**-j'^b^ 5
j^^ (JJ^ ^-f-^' *-^!j"f*' tr-**" 0-*J ■ v!>-' ^-o-^' ^*^ L^"^^' • '^^^J^^ Sj.ft>UaJI
Os^Jsl^^ s>-*JUsJt AA-t^ 15-'^* ^■"•bb • ^J^d''-'**" (J'?-' 0'"*3 ^^-^t 0-* ^^ ^°
3*^ : aj^£l,^ 05Jj-^i ^>*rv^jh '■ ^^^'^^^ j-tI'j-*"^' ..y<nh^3 • '*'^P jv^i oJU3l
A^ljkS Slj_c ^j^ O—* v6i' i'^i' '^-^^^t! [^'\ '■ «^'3-«*^lj ^-s-^-^i" CH^s^
r- -1 r
l;^ U C-sS3JI ^i) ^^-i J^»-' J-^ • . • j^j^^^ 0-* jW**""^' i3j-^i3 • 5>~^ "li^
aJ'n)I IJ».a S^aj^ :^A>j-j'j-«' >--i-^^J_3 SlJoaL-Jt ^jJ^^ : ,^afc-H^I «^l^ ^^i J-«^3
f . 4 a • ^i-^^J *^**"* ».!>* kj'^*'* i^^^^a^Jl^ : (JjlJa-^l ijJa-J : J^^}^ I^Ia ^JI UajI 20
J.J : j-;i=» ^■■:<fJ.Ci jwA5 : Jfl*. ^JC^^JsS) (JI.=) ^t : J-wj.AJ Jls^ .iU^I w)l.».U
Jj.3 J1.53 3j>.iefc.3 i^jl ^_jJ tiyk ^xr^*^' 2^ yt^^^3 '■ Aij.cl_3 ^i ^a^^t j.jj\
^^Jl C-sJLwjl Jc9j ^J3 (<J^«' 'ijJ^'S ^-o-? : U3.A-i.J ^1 j«^c j^JlJalw ^^s (J>jJ>.)t^
^ Cod. oJJkj ^ sic ' Cod. >Z^^L^\^ * Cod. j^lj ° Cod. (^«xM
lijc*-; L^^^J w^'>r'J U-'J-'*;' J"^ IJjk^ Jka-I^l aJI ^^^JlaJI ^^jJ V>V*i"3 V'i'' vO-r* f- ' <1
^.j..»<J I c^^jl ljjk,^«~j t^^^^t" O-*' ^••■^3 ^■i-*'3J ^^*^'* 15^' C>'^>~'^^' '>-^i l^ jw^
Ux-« 05^ ^Y^'%^ Oj^i^ w-sj'.ai'-^ ?».-« .iU-frJI s::-N^J ^.S Ia^JCLo ^JJt 3,.;..;,:^ jtJ ! j
5 Ji^Jx^^i 0^^3 iwjLft^l <UM i--j^ij Ujlio O^^ C^^^r" L^:i»'^'^' O' ■'•■ O^**'
^Ui : ^^j.)\ Ljlil*. ,J^ j*..«Ji^l^ (.>^' AJI3 -»..j..-o.Jlj ^*;^^^l tjl.,,aJI itl^e*. f. I b
^5 j^JI ^i^*^ (^-^'■^ l3.530iJ ^)^ i^5"<i-'W '3■^A3l : ^'>U\j3\ Cs=i»-j A-i^la. i^-''-^
^5 ^<rv^J>ilj : l>vJ' (^* w^jJ' cJL^:w.i Ajla — j w-jJI j.-*' ^'3 J^^ : l-aii-N)!
jAj : ^.A^j.;ai-J 1 j-sliCJl JULo-Jl ^^^e-j.j ^U! i-^^j a;jj».^ ^^s ^Lo-Jt J^'^L» Jslwj
^1 ^.^Xs : cjL.03 '*^"0r? O^ aJ^»- >»^*5 w^lsh rw.,H^ : Oj-y~c ^wj.r3 15-^^ c^^^
j^JI J^b-jJ! j^Li ^'J^e>. oJh^ J-->JJ J^5 ^J ■^<rv::5 CU;.;^ aG'^Lo AyJi O*^
^ Cod. jk^-l^j " Cod. oJwA " Cod. ,^-la-«'
f. ma 0^5*-^'' <-r-*^J •c^-*J'^' A*i;^ «-,~»»-»il '^a J^ ^-^ Li'^i-J' '••^=*-^ -^J' ^A ^s-J**
^^ >63iJI '^y> 15-5 O^^ ^ot* ^^-^"^ i' '^-^ J*^:! O"*^ '•*•* ^'^^ 1^^' ^t"^^'
SjkJJki AjUb d^l (>J*.».U 0 ^^IJt >»»».a».J (J^-^ L^^' ,>ft>l.C3t ^1 J;3 5
Oot aJDI Jcj£. Ij O'!^-'^^^ Oi^J-^ ^ov*-»=^-W \y^^ 0 j_;«^jkAJI Ua^j ^^Jl a^jJ^
^Ajlj ® ^<rv!j^"^ L5^' 0-**-> >rv-^ Jtl'^a-^' ^"^^^ O^i^-^ '^^ J^3 O*^^' lO
I^ASiJlJ^ tjjjsul 0 sIXj^J J u*'^*'3 ^■'i <AA^^^ ^^t"^ IK-^ '^■^JJ <djl^t j_J-.«». U^-J
0 Aa.JL» S^pj^ IjjK^Jt (^!H>^:i3 Slksi^JI Aj^ J,^ ^J^JI 1;a'nH J^ aJI ,^1
f. iiib IJ^A Ua».j 1^1 ^iS^ 5' |^^ij.Ajl a;.^^!^ w^jLtfJI ^^^ k>aJJ! S^i J.J l.©^
A^^l J.^ (^J^-JI J-^^-3' ^-ia^J V.^J-*-aJ'3 ^-^I -^3J>^ 0 AJ'iLaJI ^C l^t^JJ
wJ*^! A.oAJ ift-^y^K^JI p-jjw^^t Ua».J >^JJ».^ 0 ^»XSj j^Ja (Jj'^i'^siJli AjjlH)-Jt
Johni. 1 ,^5 JI5 j^^iJl 3A V) A*3l«>.^jJt jjlj-Jt J-j5j (J'jAJt wJj.)! j^j^l --3^3 O-^^h
jj'JwJI Us^-j ^A IJlA i; ioAiO! 3A aJJIj 0 aJJI j^^ a^).OIj a^5CjI C-sJl^a {^J--)^
J3A.J3 ^UJ.J Jj.O (jl^ (^-'3'* -i' i^-?^' L5~'-5^ >»*i^^ O"* ^<r'*^' ^e'i^^ ^^''^ 20
0 A,^i\ «::-Jl£» (J'J^tJ' (^5 J Us j.*,i.JI l^air-j Uli 0 u^j'^^s W~JI JUa. aJJI
jjb:> ^i\ J '.33)13 A^tj-iJIj j.s».r.^l AJ ^Si\ 0 A<^l 3 A aAJIj aJUI j^c iLoJL5CJl3
' Cod. ^_^J^.)t " sic
Gen. i. 1
John i. 1
!Juk [j^y L5**"3 * *'-^' "^ ^♦^ Li'^' L^-*-^ v«*:J O' ^>j' O' t^J-l*^ J*-^ John xxi.
" 22
jjfcr^JI fL« L^**"*!! '^ ^-o^J ® *j^j"^' ?-bj'^'3 >elA~>*^t ^-■o■s^ (^•"--J *^^V u-:!-'^'
_^^Ja£. JU Ji.5 j^%jJ' l^-t-^' i^'-XS ^' ^^ ^^»>>:! O''^ O' '^-'^'^ J^'V 'j^A ^-^J P3.cxvl.15
^j-A-fr dUjla.^ U<=iAt! JJ^ (,>o-^ tJ''*' i^-^^ O-tjAJJi-^I w>^^ aUI JiJ^ ^,^j„^
(„^~~.sl jjS O^^ 5' »j-j»- '3^J^ <i-U>3 (Jjti 1.-0 )J>-» w-*>.~a.j _^o^J-^*■' i^-^^J ® Vv^"
^J^il o^^jJo >6l,U<a^)l w)l;w..ol l^l£»3 Cv i;-;j».^JI ,_j^ >— ^:!j^ ^_^^w«lJi>J'^ U-'Jj'-'
J«>.i Jj'^U^Jl SjJ^ l.o*o o'':'3-^*J' L^b^ ^•o-'^ ^ J-*y J--* -'^s*^' ^^^ J*-' Ch>
<i-j^3 <i't^ v-^jj w>Aoi ^JIaZx> a-^3^ dJ w«J.is'_5 0 ^*!;3 .xn-^**" ;^^ .^ovt^'
I3X.0-JIS Jk«J_5 : ^_^.i ^.<yv— iJt O-^ ^5jJ *^) j^Ut ^jljj'^J ^^Jka^^j^ ^^J^ aJ^J'
I^tj-Ai 0 ^<,^Ji.oj>.lj ^CL;i.5 ^*^t ^^)l 131 C-sjXo "^Itj 0 L^J^»-i ^^jJUiji^ aJI
l^jl^s • jJ*Aj ijt^ ^^-3t w-jla-JiJt 0-* <u<^A£3 S^i^ AA^)U iuaj '>5jjij l^jl^*
1.0 — " j^3' «*:!-*'d ^^J3 i^^J^-^l (J>^ 'i^'J^:! u' ^»*J^' 0 ^t^^ ^y-i5 ?-^J-i O'
(^^t* *"« ^**- -^^--^ ^_^33U!j l.o-~J' ^^jJ' AJ^J ^5lj Jj.j ^j 0 ^<^A£ ^^■'^J^
0 iAJl<^3! w-J^S '"0 — " ^^^Jl ^i^ %Sjji ^-1^ O^^ '■■o^ -• J-^**" i^-^ J-s!-*- 'M cf.Ex.xvii.
;^-*:! J^H 0^->. ^' Li'J^J' ,_;~s^.Jt ^yA'^)l dlUl j^;:^. r^-J~JI IJkA ^l.£s AJLie.
25 '^Hs^ _^^x-(,aAj l^cfc-Ls ,_;-.jj<aJI A*;-tfs i^-x3t w^sj.jiJ! I3-0U LoJi 0 L.i <x^su ^js-
' Cod. ^J^JI - Cod. Ijl ■' Cod. ^;::Xa^s * Cod. ^-JL^I ' Cod. *j<^s
11
aC-LJI r^j"l» l^-J^' ^-ia^J ® ^i^'J Wj O''^ Li'*j»'^' Jk-Kf^JI ^ IJwA © ^jL^t
J^^ i^5Cj ^ ^S)^ Ua*^ 0 aAJI *^'=> Jwft-tj a-j-oaJI -».j.J9 0 J-aJ^)! J^<i-I_5 5
^^Ji_o^J >«>i^' ^-**-»-' **-W-' 0-« iJ'J^^I ® ^^^isw-JI ^"Ho^S o^^3 ®' ^j'^-^'
jw;^ -,^--«<>.3t c-3*~:; ^JJ^*-*" *5^*~o^ '-^'^v^'^' ^^XC^^ ri aAJU j^i.^ tj*.* 0 oj^.^ <iu&.j>,^
3^ ® yj^J_J^s^\ IJ».A p-'iJ^-AJ j-ja^ [^J-^^-^-i 0-* O-^^J ^ ^r''^' J-t*^ O""* '"'•t^' "^J-^ '••*
f. 109b '^^ O-"* "*^tJ^' LS^*^ ® ^■***- C?**^W ^<r^^-«-^' i^^^ J-***^^' ^■^l l^-*"^^ 15^' ^-^
,^«xijl J^5»iJ*^t Jll ^.<^ ■^V:''^' O"* L^'-JiW C-a^-oJ ® L^l-i-xj ^^^1)3 ^-^J*^' 10
1 John i. 3 O^ ^»-' 0~* Li'^-f*"' ^-d ^^^-o-^' O' **':!j' '^' **-^ ^«^J"S^ ^"^'j3 ^-i**— ' ^
6ji.j^*iLy ,_;^jjkSJI jjll ® O^^ 15-0"*-:! O' L5*^:i O^^ O' ® l.o»~; ^^1— M IJlA
<i^_5j ^^~;l^ J-^SJI 1,3 aju-^ Ja~.J3 ^<,y^Xc *iLo 'jj-i*- l^i . j-aaJ! <iuj I^j.a^j
cf. Deut. Jt aJLJal ^^^/^ J1.5 aJIJ! jJ^) (^-j^* J^ -*.-.~-«>.^1 a^^^o. ^^Jt aij yklJaJt i^
jkXj (J^J 0 AAJjJj i-.^.;^ 0j-j3 tr^ ^^^ ^*^^^i U~:!>^*^' fcX^^i^J (J^l_5 ^' Ojjka^
Jk».b ^1 aJJI i-i.«fc. A*s C^Jl£> (J'JJt Jjl-^oJI v^^t (j.;kJx~.5 y_^a*.! J.;Ji ^Uj
^1 ^<rAj-«b U^^^ wxRaS 0 l;-> jjl.^ (^'"^'^ i;jwX-« 1^31 ^y^JjJd\ ^IJic. ^J^^ W*-<aJ
0 JLLfrJI JUsitl \^S'i\ ?-e~-o-31 ^J'j^^-j jwic ^3U 0 A.u.aJt >^th ^>3 J"*^'
' Cod. Li 2 Cod. ijJJt
xxxii. 49,
60
f. 1 10 a
o 3s:y^\ .^j'^i o.--*-t ^1 ju.^ ^jji oji 1 JU«».jj o-i-^^^J' jj.^-£^ j.jjj .
^><> A;JiAo>j iv tj.-i~ye aUro- (J'J.)! l,;ai^j Jjw^t j_^AJ ^-N)! J^U G ^<^~-^U3
L5^-5 0 j'j-* ^^ j^;;auj G »^j.<fJl.j j^;;:^J^l s::-v;jJfta.t \-^ ■'-i=*-t W ^-'^c^j' f. io8b
0^jUJ! (J'j-aj s:X:-olj (^Jij iJ''"^^ C-o»,:i iiJUJI iuJ! ^^ij G W^W -^^^i'
A;U^)l |^;;;^jij JlJI ^_^1j-j s::-iv~» i^J^ii c-Jt q l^\^y)\j JUl ^.ja- c.^flc
15 (^Jk;w Lj it 1^1 ajjb ^^S^ I, ^J.^ ^>^ ^J"^' jJ-oJaAJ ^_5~'A3 *-^J-S-^ L^J*'^' ^^'
^..JtAjl i' ^v-=^ J^-^ i5-*^'i W-»=i^' i-oJ-iaJ'i j'-JI ^-^ J^j' G SjAljkJ! SljjaiJI^
0^t_5l Uj ^^;jJ.».!j • i^Jfto- ^)^ ^i> j.^ki JLjl j^jj.JflJI ^i Jv-'i •- ^v-*^;^-'
20 j<A^ >.^' J^53 oj.~.». ^<^j ^j i. !j — o-'»J' -^^h hK^^ '>;?»■ CH^^' •^'■•^»-'^
25 iJUb l^».j5 0 C-Jt »lXJ l<^i ^^jl |<-fl*- 'Jjk w-si*^ lj' O^jt (jl G AJL».t ^>« John. xxi.
' Cod. ;^JJI - Cod. CJJ.A
\io ^''^^ ^^t'^
^JiiCioJI ^K,x>.j.j wJj U j.;~»t 0 aJJI ^;>j -s-- — oJI p>~J O J^ »£XJ»«3 O J.JCj
f. 107 b siXj^) wJj Ij JLo-^l ?"-?~J 0 v"^' 0-* '•^^-^ ijj^i^ ^j '■J viWo-' j^.»J >il.~>jw5
^^:JI a-oLaJI 1Jjs-1 O-*^ ^iJU^wt ->.^ 0 SLj*JI JjjJaJ >iiiA ...» J 0 O-V*^' C-^Kf-J
0 ilLjJLaiJ! J^ ,^1-wl © Uaj "n) ^JwJt c>U^t 0 C>3-oJ ^) (J'JJt SLs^i\
j^J Jjtflwt J\3^ Vj^ *^i J^«V3 0 ^a.i^t ^j\jjAXi jj»JjkU:^j Vj-" ^-o-^-jJ
6^*^ Jlii 0 Uj^».1 ,j><> (jl — jl j.^ j^Jt ly^l ;^^'»- j>Uft;^ (rj^3 0 '-^^^ 2°
l^jl^sj 0 SjAaJI l^A-o^l ^ JUi © .^j-ct W^ bj-**^ 0 L^>i^3' ^:! bj-**"'
J! ajjLj aij3 j-.iJt (^ Uliltj a-J.* C^jl£> (^J'^ "^^^-J J^**-' 0 j-aswJt O"*
i>**^><>^' C5^' ^-^^ J^D ^-^j-^' i^Jk^' Vj Ij OJI © J3AJJ i^-*^^ J'*'?-J ^-fr-J'
' Cod. ^sf^:^ passim ^ Cod. l.;^Jfl.ol '' Cod. U
f. 108 a
' Cod. l^jJ = Cod. ^Si\
L. A. 19
O ^^1 ^3j3 0:''^b ^*^-)W 0-*>i3 (3-*-^ O-^ J-^^ • V'-* Jf*- f. io6b
,>-e^ S;AioJt aJJI ^-0 J-.i*S ^-tS—Jl IJJ^*-/ -X-^'il.J J.wjJI I3J..0X. ^^Jl -^jlj-a^JL^
Ol^l ^^ wJjJl (^jlJacl^^s ^;^ J.9 O l<^3t S^^^2 ^5 Ji^ ^^ ^ ^|_^
^° 3tj S^ijJ^ 0 5.l~.a». d^ju».j ^-A.*5j ^.A^_3 O iisji-Lo-^l UUajiJ!_5 s.^la.AJIj
^;-« (^JJt ^~.Jt_3 ^jjJJl t^sj^lj o ^^iC^ij^l J-o-Rj c-Jl=> j^:j; ob'N)i l_3j,io
©J>a>-^ J£» ^>o w*Jj.aJI O u--^ J.=> ,>* j.AlJaJt ^_^jjca31 j:>yo~j.)\ Ua^)I Ij>».^J
U-JtJ* ^^-O 0 ^/l^^ J^^l I3U 0 ^il U^jI 0Ljj3 j^JJl ^JjJ! (^53!^ 0 j^j
U ^J jiAj 3.AJ O <*-io jkj ';i) (j'JJI d-ojjJ ».^5 ^^o^oto O dJIo.*^ Oy^j^3 ^j
20 ^5 l^ ,»ju ^^ J^-N)! ^<,i:X^ ^J! ^:x».j ^ol ^!j 0 ^^v». 0-* ^*^-'
j_^A-e 0 Ua A^i^k^ ^^J l«J^ 0 ^.o^^Ji ,j-« v^w U> ^^ jA*j j.^-~Ji d^^lij.c
<^i\ C-jj.5 ;j'^)| C^3l9 0 -i^s^^JI c,y^j Lj ^ju Ax^^ J-'^'i)! I-xA Jl5j
0»'ilOt IJa ^oj s:UP,J j^Jwl) ly-.ll s:u5t 0 J.a^ Iv-fsJ* i^"^ ^-JsJl S^JJI 0JJ8
^ Cod. ^>sswJ-aJt - sic " Syr. ^^i-sr ^ ■» Cod. oW*J ^ Cod. ,^JJ|
0 ^A3 j-a.5j5 J.J.'I (>« *-*-^ (^ >W' *i^ J*J C^ ^-o^ 0 J^ J^ 5
«i,X9l aJ Jlii 0 j>JW v^;! t^W LT^*^ ''^tJ' J-i-b J^j aJ bip jkS lili
a) J1.5j A*JaJ jJI AJ ^-o^ *l*^ O^^ *-*«■>*' «^*i^'oJ' /»-^j *i^i fcX^ O '■i^*^
0 w-A^31 jj^ ^^i L5*^J AJl— ) ^^Jl fCcU ^^9 0 ^X5 jJ »^--Jt IJiyJ
'ilLjlS ^^yl w«^ 0 AiM I^A^jJ tCljj J.AI jJt w«^£»^ jj-jlJsjAJ o^jIj ^jl j-olj 10
4A« k,^»*>- (>-« J^ ^.^ ,^^— it j^l AJ \^^ef.^ L5**" '^^*^- ^'"*^ "^ O' ^"'j*'^* O'
f. 106 a w^Aj^ O ,^~>5l ^)t >iUJLj ^1 j,a\ j^s jXX^\ ^J\ aJ 1331^3 0 Jjji<^JI ^Jt
iU ^ O J~;a^.''^l w*^^; o' i^*'* J-*' cH*^*^' 7-iJ u' >ffJ O J-^J (^*** ^n**
l^*;:^^ jkS l5j3j u-5>«J (^5*^ O' '^^ t^JUi 0 jujk^ ^jS 1.0^^ ^ji^ © A*ic
jjJt (^ejj u"-^^.^ J>*"'i >»3^ 0'^3 0 ^•^-' *— ^-^^ ^-^^ C)\ "^w-ji^jj ^_)>j^Ur
0 J-ja^'^)! w^C) aJI I^*A.Js5 ^IjI a^^». dji^ li^Lo^ 0 ^*"J*i)l ^O^J t.^-~~.9l
>ls j^JJl s:u'yi j^i j^^\ aXJ ^[^ UA.9 0 ^ji\ tyb oy^:! ^-^^^ W J^**
J<^'^)l w-.'^i'i (_^J.«fc.3 dji».3 Uai^j ^Li. 0 j-*iJl ,j-« ^^.^\ C3-~J Wj <*^ 20
J>jC,A (<JI Aj l^j.». i./~<>iJ! sZ^Sjli\ l<>Ai 0 u«-^3*'_5 (_r»j^t' <'^3^ ^J^ -^^
1 sw-j ^^ft UiC^3 CWj-a' ^3^A"-3 h^ -«^ A^^t J>A' >&'^5 <>bj.i5 S^l-fiiJI
0 Aji=>lJflJl ^Jl tjiltj w>3A»j jUc ^©•^•^■^jil j^^' ^*->**- *^^i ^^^3 0 ^"^^^ O^*^-*
ajU aJLc Ut i***- 0 <^*^!^3 "^ AAJioJI *lUj ^i ,_;Jlfi». j.AlJa)t Uifco O^i
|-9 L5~'>-« '*■>■' U^ ^-^>oJ' -^i (^^ A^'CSS AJj ^jl ^ 0 A*-J O^J^^3 ^■i-' 25
' ("od. l;afc,jq
lO
,j^^j^)' A-J' w-AJfl.5 ^tkj.:^ jj.^ Trj-'^i j'*>'"l*" ^"^^>^J >»>«■ >e^j' J^J 0^=* '-o^
,_,-<-; Jsj's) A3i~;j3 V>*J t^ilaj j_^as-:3 .xnr*^"':' ^_r-^\^j\ <^^ t3JUi & >n^J^ W'^
I3OJ *£jJi t^Jjiii 0 (>*5j^ O^^ i^jjk^I C^^j.J i-s-^3 U;X^ l-v-^-ai. 1^ OjaJ
31 LoU,.^! Jji l^£3 ^-^/aj^ '■-^^^ O' ^-**' ^rj ^^^ u' ^J^Ja^l (<i i^JJ'
w->J^ ^A5 l,;J^ 5A ^li 0 wUij ^) ^1 (.>3;JW ^a«J -j-ijUaJI ^^i \^\^ f. 105 a
aAM (J-i ^a l^lii 0 J.o.jJI I»XA "j^t"' O"o^' i^v^l l>)l.A5 0 UL3 ^>« Uj^-j a,j
15 -*V^ 'y-'j ^'^ 'i^-J^J-^i '^^J-^^ U~<^j' O^J»''--i^ O"* V*"^^' 'J>>A iiyOI I3JI.0-J
ljk> ^^ cj.aj ^1 \Xjj^\^ J-^*v^I 'j^A >«u A-lJstcJI ojjb (jt C-^Jli ,,^-H)^Ji>j! ^1
1^;^ ^JLi\'^ oj>i> ^^.^jKj J^A^ tfUl^a^JI l^jlii . iJJioJt ^5 i^JJI J-e>'ji\
0 ^i:--^! L« I^JLail a;^I ^^ lyUi 0 U.-A;t ^lj.-.A.3 l;^^^^^ LlJ^iJj
^JLsfcJl l^Jsyj ifrl-OiSj^JI (^13 0 ^^Ji-oJlJJ ^«lr*^ j^I..~;J 0 l3J*ia..~»J 4-jJt I3JLI93
^ Cod. j^J^JI
\ 5 \ V'"Ofc<.j <^.cl9
1^1 J O j,^AJ' ilw^ AjI^ dJU~ij U)l (J^*^A.JJ Aiw v^J-sJ' -i^i ^-9 ^xr^-»-« V^jJW
^1 jli531 t^^J.c J,>AJI iJi UAi 0 ^^jIj':^^'*-' Ja^3l j^JI ^<^^jJ -»i~,JI o^^
t;;^ J Jlii i^Jk^JI C-s5jj».l5 C«-«a£. j^^-olJsjt ^jl OV^^rli J^-^^W A^^-oJ' '^^J***-:!
'"jj^jCj'^ Ajlj ij^^_o.a-(,JJ 5i-i>3^ 1^-^J ijt '■-s^ j-*'j 0 \yiA>'i\$ '"t^^A^J Oi**':!^^^
(jAjwJ d^JLotj j-«U 0 wA-aJ_3 O-t^^W AA<i-^3 0 j-^ (-ij' ;^s clj jJUe. \.Xj\ ia-zlj
j^jLio JI53 W-il ,^)1 ""^lii^" u^J*:^' (^•''^ '>=►-' J^'«*il ^•is'-J ub 0 V-«^
''jj.j'NjIj ^'^P a=w-J:JI j^JU O^-fiu ^j-03 w^-1cxHj ,>aj.3I ,^J.«- ^j ^3 jl;^ 15
w>y j^jJ»3 ^JJ^5 ^j»X5 (Jf».j-«aj jlJt ,^A,c^ l.<^swJ,».l jj.*Jxwlj j_^*^'^L«5
0 0-:;-^^'^' J^jl j^JI ^-Xi)I c-iJJ O-^'^h ^'^' ^<r-*'W J^5_5 p'^l ^J^ lo ,>A«*JI
cHi-J^^ j_^jj.s '^)ls3 cl^l ^^A.P UUi Ljt ^^£3*))w^t ^l_5 0 ^x>\ w^jtUt lyiii 20
0 j^J^t ?-JJ3 O-^'^b V*^' v-5j;jij_3 0"*i^ 'i^'-^i ^-o-*^' L5^' ^<rv;i**':!' '^^J3
f. 104 b 'U^' (^5 J^J J^-^e»- 0 v>*-^^W '"^^^ A^j.S AjLj cJOi -rir^' 0>^j'^' O'j
AjjUj! Jl5j ':; O-i-*' 'jJ^AS 0 w)*;^! ^-W J^53 A-wlj ^Xc O^J ?»*-^l ^■*='^
^Aj*,<^l dils 0 jj.^^^! I33U5 ^_HJ^AJ' 7-3J ,xr~'W J^h 0 L>s-*' l_53'-A5 O^*^! ^.^--W 25
' Cod. I3«-Ai - Cod. ^^^.^l9j\ ' Cod. {j$j-s\ * Cod. l^aiJ
l.^^~l ^.«ai
\i
^^j^Jaj |.>iJl^Jj "i. ^yXo-)! ^^Joij ^_^aa-03 I ^_^JUJI ^J^jAaJji "^J ^,,yZa»^».l ^**J
,j^ S^JLcf-o c^j*^'^ 1..0— Jl (^-Xi)l j^-XaJI w>jJ1 ,_r'3'>>5 ,^«->3 k^JJ^ 0^^'^3
5 ^^jJJt 9-3JJ O^i^'j V*!^' »~'W v^'-J' b«^-0^5 \^Sf.jja^ ^\ >^j-«b jUI A-^
^3y;JI 06 J'^ (^J>J' 'i-U' i>J 'J^* 1^^ IJUi O IJ^A (J^ 'i^;^ ^jA--JI ^"^l^
<UAj ^^»>-^' 3*^ 0 du^tt.^ dJJI 5^ Aj^) G A^t« ^yi *^i|j '^ 0^3 >(n:^J3^
10 G ?-s^ j>-~^ ^<n-b' ^^^ >*''^ "^^b 3 kJ-i'-s j^yJ v-hW u-V*^ ^^i >n-*-* '"*-* f- 103^
^U.9-j !jub j-3 I^JUj "^^^JJI ^^-''^ O"* *^^^~^ 3 u— ~5l iijji-o Cjj . . . '^J^l
Le ^Jj=9 aJ J^Aj 0^-0 51^ AjJI Ojl^ "^(c*-^' ^V^'^ ^-^' ^-^:jbj © li-flJl
15 l5'-'^^' *^' ^z^sj.s. cj.i UI U j^sj £i <uc ^Xl-o-lj .iLu a;;1jS jJi j,;^ '^cJl-*^
^^15 Ijl IJkAj A-JI C-JjjU AJ^«a C^ot-o^" ^ 3 'jjJW L5*=*~:'J '-* •*"** '"-''■•^ ^ijl
^Ijl J^j O*^' 0-* u-''-*-*^' ?~3J3 0-:'*^'j V'^i'W 0-*>^3 J^^_5 l^~^t Lsi-Jj
O-^i clP t^**-^' *^^' V>^ ?*':^-~«J' ^>*~:f (^J O-^^J 3 ^^-^ ^«^-'-*^ ^jl~Jt UI f. 103b
^Lxjl J.i^ ^3^' '»>•> 1^5 jbj l,.J;J<fi. ^AJ ^J_5 AJ^_6^ j^l AA~J IjJjUI (^i
j-Jj OU3 O A.*.t.a. J I ^ke. i^,JI O^-A-03 O A*j| aJJI ^x> jJkj AjJai^jl "N^.a. U
25 j^iJt 3AJ £ ^^)\ ^t^_ ^>c u~J>*-J W~J' i^J' .xx-tf-j O >eLjl iiJlij ji\3^
^ Cod. 'ili-'j "" Cod. 6J,ib
O'^ jjlj 1>j^ OW'J j>^ V>^ O-"* ''Jj'* ^■♦^ 0 O^J-^ *W ^t*^*^ ^J^ J^'
w-wJLaJl siJJj O^^j' **Vj' O-"* J^-^ ^^»->*" 0 *--« ojfcX^-U 4-.JI l^i LoJi 5
Aft.^ ^^JLt A-.^ liJli ^^^sj'Nlt Uli O C-s-^l (J>ij^J_3 O O-a—- il J^i-b ^^jJI
f I02a ^«*?:i '"■■^'^ l^^-^i dclfcXa^ ^Lo-Sfc-JI w-.».l-£> j^Jb^iwj *JJ*^ ^«* U-j53 <«-«-»5t ^Jb lo
Jlii 0 A^l 2^J^1 O-*^ ^^-ii O' 0-^:J cH>'^!j>1' U^^3 0 tJ-^'*:^-*'^ '-^*^ O'
O {>juo\ o-Jaj o' ^j-* "^^ ur***^' ?-J>) O*^ ^>*^ *^J OJ-'^ ^ ^^jJJLJ l-oirj
Uai,-; ^ f-y^^ j^'***- '^^JjlAS O t^*5^~^ j^^^l j-«' i<**JI «^^i -^"^ U-*dJ^' J^ii
^^JkJt «i^~^JI ^j5-~j vjJ' vo-'W i^**^' j^j'^jl;^ ij J^t ^ jiSj (^'•^ ^^^-^
Lo-Jl j«JI jkJto^ 0 s^JU!I >e^)t >»bj j~^3 *^^-«3 0 ^«i•^;J^^ -^iir^' a.J-o 15
J A3 A3t«l(». AA^f 15-^3 '''j' W^ O ^->*^ L5"^'?"J 15-^ ^^^•--'J 15**^' ^_^J'iLi.«
IjlA^ aJl^ AJlj 0 Alji_) J>*».3 '^j-Zijr A-*-Jt w^jj Jl.ja*JU ^>JJu^)l i^^C«
Lofc.j^ ^l^ »_i*^3 >l^a»JI lyj^a-ij ^*J'jJ' J^^3 '^3>>^^ O-*^ C''^'^ '•*^J j^^-0'
r T r
^ JUi 0 ^Ut^ ^ Jjii 1^9 t^UI t^JlSj 0 dUjJaj ^3 Ai'i ^e. Lov»^ 20
r n
^^yJLwj^b i>vi^' '*t^ ij'*^' ?-S— oJ' ^3--:; ^J-aJ IJ»-^-A j^J Jb O Ua U*,j
^j.^ 0 w^^)l 0^«J O^ u~*^3 1.0-Jt ^^)l «xx^j 0 .>oIjI AiUJ ^I5j jiJj OUj
f. 102b Oi^:! O' '^' O^-'-W '^t^ J*^' *^ ^ ^'j'^ LJ~^ ^*"'-5 -^'^' (^-:>-^ (^^
aJ JUi 0 >o';i^JC3Lt ijj-ob o' ^■**-:! i^-^' '^•f^'^ •^i ■^^ 0 u-^J^' '••^a^ i^
^ Cod. j;:i:jU '-^ Cod. Jsw^ ^ Cod. >oy ^ sic
^•^''i 0 t^3'i*>^ A-o-*' O^^J - ve'-o-a*J' a) -.-JLaJ iojk^l jw*-/ ^J.j aJI wOlJ
dJ -J-ol^ Oj-el Lo^ jj*i AJl ^ O Uai^ ^^ift ^Ji ^^^ 0 ^^\j^ d^jl
10 Jls 3 voUswJ' 0-* '■»■>*• "J*^ W^' ^-**~:! -xA^ U-i^ AjL«i.li lAJk-^!^ ^Lo.aJI
A--^ [^i J-^] 3* L?^^' *^v^J C-U&l Jlj^) UaU ly . . . jJaJt ^*aJU1 f. loia
ojLwU 5j-« »£Jji^ sixk^-jt jJJ'n) o aJJI
O La»-j ^<^j o^J J^-^3 L5''*^'^ *->^ '■^■* ^^.^ «''^**
15 O-oI "^IS [a-Xj-fr (J-* O^*^' *^^*j] L>*-«^:J ->*V O^-^ ^*^ 0 UaU ,J-«
^ 131 aJ I3JI5 s-ft-j 1<,JL5 0 ^Ji^ljJt a^ l^ai-J u'-^S 0 [SjLwliJI Sj^!j .iUj
^jb jAUaJI La»_; s-o-» L«Ai 0 dj-jJl ,iUj Aa-e^ ^l-o^Jl J<^^ J*i AoJcJI ju-j
O l«^Lo j^--J*^ Lo-fc"^)*^ ^«^-j'*" LS**" »-'*-^'?-J 0 ^^ **-«^J ^ Sjk-jliJt 5^^ I Aa-o
20 ^3^31 d^J-o j^J^JI ^i — oJ' f'i— :! ^J^ L5**' ^ "^^ t-^*"^ '^*^' J-^' ^"0-^
©wJ^)! ^>-f<-; (J>^ u^^3 U— 31 153' «x*-oj aJJI a.©-^ >*3 >ebl iiU) ^elSj OUoj
wijJl ^"^ 'Vj-^ ^-^>^ <LoA£3 «.-« a;;:cL; (J^^^ ^l5l« -^^-o^ O' j^^-^ y^
toJ ^^IJlj 0 oIJa. Aa-03^ UXo j<*A3t_5^ aA^ ^'-^^ c'-'^J 0 *^^ Ay.o^^j f. loi b
wjIj j^Xft A^l O^^ d^J^lj A^l ^-31 j^lJI ».>i*J "r-^ij "^^j^ '^v'f3 bj'
25 L^>=?^ *-r**i3 V'j-'-^W <*-~'b ^*^J '^'W^ (J-^5 aAjjiJi3Li i^^jlj^ (.>avi5 0 >ol,<aJI
' Cod. UiJU '-^ Cod. Ua31 /^ass/m ^ Cod. UiJ!j
jj_>**fcl3 ^ff*^ CH^^ ^j^ j^i AL«J^)I ^^j\ L»-lj -.^^v*^ kJ^*l5 IaIj.j ,jl
j.i£»l ^^Jw-^J G >e^jt A*Jj' j-ffii' t«s wXc U »X.aj ^j^ jJ^*J' >6^5t_3 © t)^i£^j du
O Awtj L5''^ -t)^ ^J.^£»l t^Jjitt.^ *J^*J ^^^J^3 L5^*^' (./**^>^ Lj-^' dj-oJ-wtj
Tr'j^3 Ji-?*^' dl^sl ijA^ C->jl£3 15*^' j>s>»-<a^l w^iJ^Jj ^J>i>^*v^' wila^.^. 4_^-iJl3
aJ Ijjwy^j l^jli O j^UiJI J3J IjLk ^*Ajl5 ^^t^-eU OJ-^^"*^ *•** ^^3-* ^ir*^
^J-f^S O^^ "^W*:* A-A^5 ».X«»^ <X-i kJ^ W^^J djc*.!^ O w^JLtfJI i*Ap 3A3
f. 100 a j->gi»JI A*«« l.Jw£»tj dU-oJ^^ "WjJ >*^-i' ^"^ ^*V >*^-s <*J'3 O j-*Ai\ ij-i
wJU^ l^JJI iLoJiJt O l;jt« O*-^ L^-'*'^' >*> <*j' *-:• lul^ W^XdW g^o-x't^j 10
cf. Mark C>J*^'j w'';^)! ^r^-W cr''"^' I^J^^pli l^».j^l U Jll^ © aj Jjw-ci ,J.oJ Slj.,oJt
xvi. 15, 16
IjjaJI w-a^ ^"^l © l.i^;j U j^At ^LU,j-<3l.i >e'.j'^t oJwA ^^ JLIjjj».j ^jIj 1 5
jj'jjl A^'^>>,& ^J^' O-** ^^aW A-fJ' j-la-^ t^il.«». ^l5o ^UaJt w-a-l-O (j-J^-^
^;-«l.J9j1 O'iLi. U'ilt AJl Ja^ © wjlj^ pl^l ^-:-«_3 ^Jj-oJt >>15I AJ's) dJkA AJUi
^J '^Vti l^*"*- J— ^' '**■* i^As^t ^1 s^,.^! UU juij^ 6JAJ j-ajt Uj l^frl
j^^^lJaj'N) ^sj.,^ ^^^i ,iJjt j.ft.1 ^ ^•<^~-! u' '-'^••'i ^r*ij^ J^J ^*^ © AJ'NUt 25
' sic - Cod. >j:,^La\ ^ Cod. ^jJc^ passim * Cod. Ja.-U ' Cod. ^JSi\
L. A.
IJ
. *-^ \r"i
.iUUa. J^C ,^_5-i ^;_;,a.U-J ^1 JJjk Ja-_pi Ajl A.J Jlij J^JUI jJUU ^1 — b
Low dj J15 ^, ^^ J£3 l^i ^3U> J.^^S.J ^Cj ^30 ^J^^ dj J15 ^ IJlA
w-JfloJI ^jAJ O^^J 0 t^''^ *:!^ \^^ -^^i J^ AjsjLiJ G C-.-^ U j,<;>.kct
<>.x;p ^liU c-y ^Js^^ J£? ^>« JjjJt ^ ^■*"*'^-5 ^^-e^^' O^i'-^i 1^1 O-i^j— J'j
5 v^L-o-shJl «,_^s».Ls> i^^kji^ ^^ O >6j*..> vo^j dljj=3 J^aAj o'-^i ->*>i C>^*t'j'
LS^"^ L5"^ oJ.<i.U ^^1 ^'j.^J J-o*J cAj' L^-^J-:*^ O' "^-^ -'^o' ^ '"^^*":J (.r^jJJLJ
lo L«_5 IJ^^ jXjj 3_a (J-oj j^.x;a-j dJ JIS 0 (^^J^ iai^-J 3-v-i *^'j Alj-tfj
O d'li)^^ (J''j J.^s^> J^^ i^J-!^ U3^ ^ LT^ "-J-^ '*^ " LS-*"^ «>*-:! >*' **--»
^^juiw dj JUi 0 ^^^ w-vaj-j iJ'^,^ u' j!/*-'^'' O-V '^ oli-j ^) Ua».j aJ Jlii
^^^ O' ^-^^^ J*^ 0 J^'t^ -^' (^J^-^ >:ul<,x. U Jjl ^^ ^^jJ-^=!^ >»J ^^J
^^ ^,<rvM>^ 0 AlLjAd. 03j-*-;:i W--^*!^' ^-^^-^ l^j^J' >*3 O 'jr! *^ ^-oj |/i L« ^Jl^
Jj».j SjJkUsJI f^jjjti\ ^31 ^5 J.ft.Jki © JjuJ ^ Jai J.^ Aa^ 3A ^J'JiJl j,^e>^^i\
_ _ r n
*^' Jirij'^ 0-* ^^-^J JV""' AJU-J »X*J3 c'^j'^'^ ^-o-J' l_jJ»«" ^j JV"'' is— J ly-i
r- "1
r _T
^j^ ,j^ Ijli j^s wjIj^ t<h)l cJ^'*" '^'''^ ^ov** *:!j-;^' i<-^ w-*Aaj ^Jkj i^s^J^ f. 99b
^L*^JIj L~JI \y^ lJ^J O*^! a... pa. Olj.*^ A..,, pa. j^^ ^■'^'^ 0 J.;A.a^JI
2^ w-f-A-1 O'j '■■*'3:'' ^-^ Sl*a»Jb ^"^^t (,*». |,>3 'r^i-* <>•*:' 0-* AP^-o^a^' J't-w
^ Cod. ^Jjl - Cod. ,^Jl5.: J ^ Cod. j^;^jJLi ' Cud. o'>*-*^'
* Cod. ^oJ^5 ^ Syriace ^cA^s^
^i jl^ C ijsl*. Aa^ 0^3 ^la— Ai J.aI ^_^J J^^ ^-**-i chM O'^J
jkS w-Jjii J^j AJli 03 ti J3*:i ^xrir^»*J3 05-^^-* '*^' J^*^ t^^' cA*J
rrj'^3 ^■»*^ ci^-^ ■'^ 3^3 ® ^^-f^' UlyJI OjJiJ u-^J^ J>^^ O^^ C>* >*J^
\^3Lc — 9 0 U«jl ly) JUj <Ujj*-« (JaI ,j>^ j^OI Utj 0 ly) p^'J^S V?*^ **^^^ 5
jj.ij3 Jwjffc. a«IaJ9 O^J 0^-'$'^^ "J^ L<^' ^t^-'' C>-* r^J^ **^' ^ ® i^a«Jt
AjljJi j^l^sj ^•'d*'*-* 15^' *^-»iJ^^ (,!>* O 'tJ-Oi^J ^)i iSj-*-^ O^ i^»X* O^ i5~'3
f. 98a j,5 w>yi£« Uj^^t l^&3 j_;-»-~il d^J^ (<3t (_;-oJiiJt l.ia*-J ^JO 1^5 O el^I
A^Juo ^^ 0^<i-i J^*-*:! '^3*5 Vs^' J-'*^^ **■«*«* ^^J"^ 0 j^U-oJI UjjO C^*J 10
,J-« w-sw.ai 0 ^(^^JsL^^ ><Mr^''J3'-[3 '^s^-^i^ J^^] >3:>3' *^^ (^^ O'^J © t.^~wit
r "1 r -1 r -1
r n
r 1 r n
ly^lj^l^ 7^^■^JJ O"* >--^^g>>'^- ^vs"^J O i^^-f««*3 w^Ai ly*Iii l5"^J P^'J-^'^W J^"^^
O A^jk^t JsaI ^_jJU. ^5u djl ^ . ^Y^jj j.A>lJaJI l.;sw Uljt loJi O i'ii J^J>-^ 15
^.UaJI ji\j3 A^As Sj^s*-^ J-^' Li>'*"'^' VW l^-*^ ^:!^5 3* ^-frS^J © Jj*^'
r -^
^;jr 1;A'n)I k^KcJsjl j^A O 6lj.J ^;3I ^,ff.UaJI IJkA aJ cJUi 0 aJ ^jj^a-^
l^J Jl5j j.feUsJl Ua^J ly,JlAi 0 Axlt ,^UI JjjJ 15*^'' 15*3 t.iO-«J' 0-* C^jjj 20
r n
f. 98 b A«^3 ^<5 aS.^j^ V'j-^ ^***'d O-^o-S t^J*^' 15^' C-sisU* J^a^l A^"^^ C-v**-.^
J 15^ Ajj ^Jl r;-J-^3 L^SJ*^' \^^ J*^*^*'^ v^;-^ U**iJ^' ***f^ J^!^^*»-^ 0 ^=»^
^^ U^'^'^ A^^^t o^A ^Jl J^a.^Jt j^j J-^3 © j^j'i^-S' ^■o-'l Vj ^i
j-;,i^JI l,o»-j A-oJili O jj-)J*,;iw3 aJ JIaj J-ewj ^J lilj 0 aJI j'^ >eloi».
' Cod. j^JJt • Cod. tj*-j^». * Cod. ^_^J^iiw passim
<Ca5
\X'i
U:^)l j.^\ ^--.^Jl Uj w---o^3 J:r*-i'i)' J3J^=» i^Joj ^ Uawo A-ai ;J.> Cod. Sin.
Arab. 539
^>--et LkA*..j dJI^JLr Jk-<JJ ^^Jl^ f. 96 b, 1. 9
1^ l^jJIil ^j.-.^J'N)! ^to^ t^^A-Ci 0 l.^~.JI i^JI -»-^.-^l I.0J .j^A-o jutj JJiJi^
V.^ U *^ ^^ cf. Matt.
I I • • ^ I - xxvii?. 19
^<r*J»>-o^'3 u^^-J' bj-~^ ^^>*<H»-^J '>*-j^' J^^3 ^-o-x-J' ^^J' d.>yto J^ [jj^\ Markxvi.
15, 16
,A»— a—J U-*3 *3 ta*-J O-et ,J.<i 0 ^.XaII ^3j$ 0-i*^h V*^' ^o-*"' (^-^^ <"• 97 a
^^lijjl ^^ J^-Jpl L^>>^J O-t* '•-^^ T^/**- ^-0-^ O k>**^ ^«v«*J (3j^^ v^'^'^l
'i^-tfl^ 0 l.o»-J -»^^-*«'3- A-eljJ U'^j'^' (^^ A-,-aJ ^Ll v^-JJ JtRJ AJlj v-^^JU? A*^
U^Ja^l ^j'^\>i 0 lo— 31 j^i .iLjt j^Jl ^c^JUaj 0 >5ljl iiJJ jk*j JU^LS^ 0 j.-aJI
^<Ao I^J Oj—j (J-JkM J.lj)l (^Jl ^^^-sU Ijlj 0 IjJksJt' ^IJau-LJI ^JLc aJUUt
U-«J' 0-* *^:~*^' *:'^' 0 <lJ^J>.o ^J^j O"! ^"^^^ ^ ^-^^^ 0 «^-«'j-^J J>^*^
^3 J-«*^ '•■ot' ^<r^ *^i Jj^*-^ w-Ail L^^j 0"f ^ ^>-5i-J "^J >JUJI lyl-^l
' sic " Cod. ^^J)1
f. 207 b P>-J W^'i UjiA-j 6^JL) C-jl£9 l<^ iai^sfc.-^ O^lxi ® l^ljC^ l.,^i-cJtj s:UxJa5
O I^3li_5 lyijj j-ciew ,J_o-^3 3* w^ai-jOt !J*.A ^)t .iU-o-Jt ^Jsu l^S Q p--~-<f3t
^;)l aJU ^L». j^^jjiiJI aJ JLI 0 jx>.l^3l IjkA J-*-s Sj.j ^Jl IjjJaJl
0 Ol~Jl O^-'i A**-'^ O-rJ'd^'* ^^^-Sfc^-^i Q '>'->'fi^ ^^"0^3 '^iri \J^^3 ***-iJj 3^
j-i ^^l;^l w>oj ^j1 a^-oaJI ^xTf*-^ v^e^ib vff^i*-**^' «-^^ (jl dl-LoJt j^U
^^jj^U j-«l_3 0 <*jb j^^ O-"* '"*3:J J--^ A^jl^j j^5 >^3i U^3 0 •x^'j ^jj 10
0 j.=w3l j^i ^j-^i3 J^j %-o-i5 ^ j^ ^s J*iw^ a^j «-->^ u' '^y
^.Z». *i>>sJls j^^ '^^»-<aJ ^1 cA*J ^-^^ ^^-«*V *>=*V ^^r^"^' isj-iJJ Jlii
J£3 JJLa- ^J^Jl ^.-.^.M^^J! C3~o ^^J^--' JlSj IJ.^2 \£._j^ Q ^1 ^Jl j^io'
^J 1.<,J.5 0 k_H^ia>J ,^1 %^ Ja.0.3 ^~J i^J J*^'^ O'j"*^ '^^ V^*i ^3-5 ^•X-P
i_jjt veJ^A^5 0 5jk,».l3 0'«*i' J>^' Ji>j.-i.31 iJ.-o J».».lj aJI jii^aj ciJj-Lo ,_^j.»iJI
JI53 L^J*^' i<^ J-a^5 0 A^aC ^C-safcJiiJl «iA.33 Ji.^ 0 Xwlj J*.*.^-) ,_>-J«XAJt
(^J,3I j-sfc.*;;)! j^lsj^l^ 0 <<M0 .»><»■ ^^ IaIjjU 11^3 ^_;«.J^A3t ,j^tj >^j^^ <*■**-' 20
0 SjjJ.». j^31 ■^l^-o'i)' <sL;t>.j.Js) ^1 a3^<». J^ aJJI j^5_5 0 j.a»^3l (^a a^e^j^o^
j.^£. ^5 0 J^*:^! 0-->^ 0-* ^-^J^ J-^ ^t->^-o^ i^^ ^J.jswJ'N)! isy t^~j^AJt
->,-w-^3l3 5;j.a3!3 JkXJl ?^;~.^t C3~.J l;-£.'^U._5 Oj.^3 0 0-t*J^' >iX^^\ u3J^ 25
^^^1 ^jjA!j.3t j.A^j ju*^! ^31 J_cJ.j ^) ^^3t A^Xo-oJI^ ^^3lj ^-ai^;3tj
' Cod. ^J.31 ' Cod. ^J.5Jk
f. 208 a
I53) 5^1^^ \f^
dJkA Jj,« ^ke. S.:-o^i^ ^^i ^-o^h L5~' ^-^ L5^ '*''^' O"* (^A-la-^a^ w.-J>i~o jl-o f- 206 b
5-j^^j ^-31 <xj I^jl-j^ j_;«.jjJJl l^iC-o^ iLojk^l j-Jl ,iJwLoJI js^s*. I3JL03 0 JUJI
O' Aj j.«! j^l O^ ^-frJ^^ i ^'-'^*^' L5^' O-*? — " ^^ u^~r^>-:i O' -^^-W)' j-^l-a
^.^». s:uj:sI j.5 i^JJt 15^ oJl aJ JI5 0 JUU3I ^Jt ^JL- l^i 0 ^jJCJt
al J1.5_5 II33 ^_;~jjkiJt Ajla-I 0 Jpi~-.j Ay^*^' oW* C^JLkjtj O >o_5jJI v>jIj*-«
J£9 ^<r5Cj5 J^j ^Oj-ia '3' o ^ja^l aA-3^1 (^i J'<5 rw^-^oJt ^>~J '•JJ^-' cf.Matt.v.
l-oi j.a.~~Jt U1.5 0 a;^ lyi^Lj^j (^Jt ^ «J*>-a- JU-*'' u-^./JaJ (jjj' J'-o^'
15 Iv-^ i^-^' ^^*^' d_;.-aa. ^>o P-fo^3 ^^XLfrJt ^Ij l^ ::, a^Jt ^1 ^jJaj j^JI ^
*^' C^*^ A^i c^*-:! 15**" ■^'•c*~^':' Vj"^ O'i G >--^'J*JtX) w-^^a-o ^I AkCLJI
JUi 0 daJflii Aj^ OfcXtU wJj-ai 0"«ri'^' oj^tU Jiistftj jjl j-«'_3 t^j*^' L5^
JaI ^jjJl ^j J^ ^-.J! w^iOt l^ ^:;S3 v:^;^ ^Jt J.JI ^j.A .iJUUJI aJ
20 Uj».5 <x7jj*J ^jl Ut >wA-j*-ii ^yM ^jl ,>Jsu "^ Is^J j_^jca3I aJ Jli 0 i^^LLo^o
(^jJwaJI ^<^^) Jo ?_ (^^'•a-^' '-^^ L5^?-' 0-« *^^-'-*'' ^5*^' *^' ''-'^ J**^
A^3^t iJ^A i^J**' O !>^^^i L^J^^' ^<W^' O-d' ^<r«*!^' '>'>*:; '^^ aJUJI ^^j
' Cod. ^j.)\
f. 205 b ^i j^ O i^ljt^ 0 A^j.^1 JaI ^>« ^^-J^s J.^\ j3^ O .iJUUJI >tjj ^>9
0 Sj^JI »IUJ j^i O^Jk3t i^v*^t Acl.oj». '"^i"' O^J Ja*-wl A.«-jl (^i^vrJ »-^J
«iLo~»l jiAi. ^J»"j Jk^ ^«■s■^;3' 15^ i'^JI (»JlA (,31 jofwl ^t J^5 Os<i^ J'^3
d^^jj^ d^rXll^ w«.AA„.a3l (<A* ojiAC'^ Oj-^lj <*'*J^ '^©•^••J ^>~:! ^■«'*~d lJ^J 5
^Jw3t Jo-;.3l Ua j^Jk3l ys O si-3U3t vojeJ' ^^ Ol^N)l ^>*j ^^ ^oli^ j^\ ^9
tJkA *^;^ t33l5j 0 jkft-lj «^>^J s_,-a-i3l J.£3 AJ^<*-1 0 A^i-^b iJ'i^! '■533 A.o^t
^^wl ^^^.o-~3 Jki^3 O Ol^*^)t (J«« >el5 (jl jjw5 i^^^aj 0 C5--J <i.<^t j^Jk3t
Olj l^i 0 ^.Jjo^3l ^J^ 0 Oj-JCjj lyA^ ^ol^MiS'N)! C-Jai..^ ^'j«*3l ,^5 C^~J
«u.«jij i^J<^ («3I 130-^3 ^^fcj^jtw t3A^3 ^ffv-^^eJ \^SJj ^«v*v^' ^!M A-iv^t 10
j^J.31 ^fl--^)t UyJ J-oAJ L?*^3I j-a^^l j.i^l U O-:;-^^ ^^J^' Li^' '.j^s*^
L^^*^ «*<,ja- j^5 _y9^'^\ UyJ V>«5:! CH)-'^ O' ^^J-U3' ^ J^ O ^^~-» ^J^
A^jj^Jt ^i ^A3 0 C3— *J OW*^' A^^Jjuj l^l£«> J.-il jl5 U^'iJ.j ^^i ^ I3yb
l-^JLi O ^^■-a.J*;:^' ^;!^-^>J A*l<.a^3t ^.ffJju ,_;-.3l*. I5c3 ,,^jJwa3I O^J © *3j-^>*»-:J3
0 j.ai~j3l (_^3I ?»-j^3 (.^jjiSJt ^lii 0 ^,^^jijl.o ^_^3I Atl,<^l l^ljlil a^%^ ^
(.!». (^Jj-Oft-t JUs 0 ^.o-JI J*.--a3 I— 31*. la^-^ J>5»~;3I j^J^Uj ^^^^ j.^*J^
(,i ^7i\ d-Ut iJb3X) (^31 jJsuS A-3t wJji l^ 0 aJjiaj ,jl w.^a^ 1<^j ^£loJl£3l 20
4jla,.ol ^1 <4j».3 j3 *iU<JI IJJk <ii3 Jlij j_^jki3l A^lSli 0 a3 »Xa»~~»3 j.i. Av^3
j-Aj jJblJa ?t-^>« (<5 jJJj-U ^5 ly^jjl3 Ujki. v^».l-<ft^3l <;JkA3 0 A-o-*' ^J^
S33 AaA.£ OsJL»-J AJl.«lj s^».l.0^t ^».jjl oU^ ^,,9X^*3 ' S^Aa>.3l (^:'J>^ «£X«AaJ
AJI3 fe cH3>^?-H A-o-'' O^^J 0 %.^y-o J>^ ,^5 aJJI ^<^b (^^''-J j^-*3 *^' 25
To face pa^e I X" I
f 1 1, in
s<;
Cod. Sin. Arab. 539
f. 206 a
jjl£93 0 A-^3j ^^J^-o v^j-laJ ^»v-' O''^ ^^^ U*^^ Jk--o':i>.:JI l^.o-««^l U O*^
djli li^J Uli 0 A^^jj j^i A--'j *xji.'3 urJ^ \^^ u^ *lU^I j-«su5 OiJ^
«iUj (^i j^lJI 0>>-*^' J^3 >^y^)^ ^^ <J>^^-i U^^3 ® *iU^t Aa^j ^^ j.A;j:«j|
j^iUj ^i\ Asw-JI-aJI aJI.0^1 22-o-=?- l5^ >-r^ t/^j-^:" wsJ*-^ 0^^3 © J^l^-Jt
^<^Ja». ^<^cJ1j (I) ^<r*hr^ u^j^^h 0 '3-*-* ^j*^'j 0 ^<n-*t^*' ?-''^ ^^-o^^'i © ^<^l.Ai f. 205 a
C3-^ l;A*^t_3 U^-j ^<r-W ><nr*^A! U*^ AaJJ^;^! JJjOI ^f«-e>'$ 0 o>*-o— :J
20 L5~''>^' 1^-'^-* l^-J.*. J»'^M ^--Jj^ Ji»%J' vJj;^! ^--o-*- l^j-Aft-^ 0 ws-iaJI
J^j j-lt Lo-N)! (j^ Sj-ai^w U;:j^x-« j^Jt J^^ j^J JlSj ^<yyl;^ j^-*^ >6J^
^x^^l.j <i.J -^*«^l Lx^j t^Si^ P3'^ ^■cv''^'^ O-:!*^^' Ot?»^-«JI O— * O^^h
j.i Is^J IJ.A3 J' Africa- >iU<^)l OiJ*"^ >nr*-* J^^ "^^i >y*p'~^J ^<rv**:iJ^«*- Sj.^
• Cod. jij ^ Cod. ^JJI ' Cod. j>-Jb
l^jto.;:^.! jJi}\ (jl£= loJ.5 0 i^J^t-' 9-*-~oJ' ^^■***:i ^:! *^ ?>-^' J^i ,jl.j^JaJI
f. 204 a >r^l <^:1J>-J 155 Jl?^ G t^^AJt d^)l Sj.^ Jjt ,J>* j^\ aJJI ji-tj ^A_5 1,^5^
t^jjkiljl li-OteJI iiftl^e*. (^t^ 0 Ao-^j u**^J-* OW>^' vff"^' *''ti-»s*'3 0 ^J ^i i^*-3j
p-^Jj3 'J-O'jJAe- Oj^ OJl^ «B.AM.^t ^3>^ ^jJ' J'i'i^^ 0^3 © i^M*^^^ '^J-^*-;}^ J^
tjjj ^k^ 0*^3 © »^-^ ^'^'i; ^3-«3 © c>*-«-~^' cla-w UaaJ ^_5*»- CO lj>-»- k-S-cl* 1 5
lj^^5j '^■^^3 'liiskJI y^^ j^^ ^Xaj *d^3'^' ^-i^"?" ^5**" ® ^-'-O'^' 15^1 Jij-J /*■-«
A*9 '>«-*J t^l.^ v^fci'l' ^-«>oJ' (^Jl AJ l3_;'-«»3 G ^iU> O'-^ ^^»" L>*
Jjla. G w^s-l^a-JI _xrt-la^ C>****^' Jv^' © ^•<''-*JI ^l''-' j-AlJait IJ^A u''^3 © S'^l-fiJt
. A^jjk^l a;-j ,J^ 03-^5^3 A"iyOt 63^1^3 Q Ajyi'^l A-oJtJt ^j.^ (<J^i<>^ G jJtiJt 20
15^ <>eij.A-£>5 G ^t^V^J ?-*--<JW Oj£s'^ aJ I^A^oj Q j3Al« s.-^^^ j-i *3j'*'«s'3
^_j9 j^^JI AJJJ<JCw^)l ^3 G J3'^' j-*-^' u-'^^* OW^JsJt ^lj_5 G A^J*.oJt ;^5p»
f. 204b ^h JsL^l j^l 0-*3 © ^»^-L^:'' (^* >*3>^' j-r-*' C>'*3 © O*"*"!;^ j-v-* O--* >*>:!
w)'n)1 ^.j— J ■^i ^ J^' O"** J"«=^:j5 0-^30^-^ O^^'-*'' ^"^ >*'•:!' (^"^ © ^^J-^J-:* ^5
® (J^-ol C>:?j-*''^' j-*^ i^^'3 O^^' 0-* u^**-*^' ?-3J3 0^'^)^3
' Cod. C-sJot " Cod. Ijl ' Cod, t^»j ^ Cod. ^Jc»»-U passim
L. A. 17
1 Cor. iii.
f. 202 b
O lyjj>Lc3 A^J"^! -w.jlji J-Ia-H (J^' a;jj*.«J1 dJ>.A j^i jl^ j.5 t^lii 0 ^cj^S
5 I^J.c l^ (.^sj-* ^Ij^iaJI ^^3 ■ j^lai^i^ i fl;.^>£3 aJ I^Ja^-j d^JUft-J o^JLLj
^_;«.-L;J^-ol3 0 ^jUJ-0 ij^'^\ J'-AJ •' U^3^5 AaAJ AJt<6^ i^iw ! j^ojLjl J-;-<ai 0 <l*Jlft
^»y,*ic ji>is\^ S^«fc.*^t !^j O'tJ*^'"' -^^-■* ««^^3 C*'^-* u--*^^' "^''^ 15^' ^Kn-^*-* >^3
TO hJij i.^-^ i^*^'^ *• — s-^ ^-v-^ '^•^'i -' *JJ' A^jA^J l^-ot Jul S^tt.'N)! >£JLj'N)^A
w-jlai^l ^Jft-l O"*^ '*>■=^ ^n-S''^ I^Uit^ (^jl-oJI j3.«lj U;.swJl t^^j-^j 0 O^i*^' f. 203 a
0 I^A.0-.^ ^^a^lj 0 ^eaJJ t'^/f^J 0 '^J"f:i l^jlrs [^j^ki \^StJ>^A.> l^l£» LS"^'
15 'jj-^ b-^^^i ' '^J^^ bj"*^ ^3 O >«~~:^' c^-"/"* -^"^W ^3-<nr^ 9 'ij-**^ O^tfo^^i
l^rw...Ai t^L^sj vfrv^^-'j' c^-^^ 15-^ l^ji^^li 0 ija^\ (^.« ^^U-jlj ^^j,;*JI
lA;atoJI l^l^sj 0 S^^jj ^juc ^^^j Ch.j-^''3 as— j jj5 ^3 0^^5 3 ^^jki«Jl
jij.a.'i ^y^\3 ^j icloJiJI ^J.^j d^itj ^a^-J' ^^i ijAJ 0 '■*^J^5 '>iJ^s»^ ^J ^^•f^^
20 t^jl^3 0 J».». A^sj 15-i I^JLr^j d^Jka-li 0 j^IjwaJI 0J3 («-i i-yJI 5'^Lo
^l£33 0 JiaJI ^_^JI ,^3KHaJt t^j.*. C)3h^.3 0 'Js'^'3 t>'j*i" 1^-^ "ij-?^
A^.SJ O L/^J*^' i^"^ J^^**:! <A.o,^j 0^^3 0 ^^3^' '**•* '■^W~'' J-^' t>* J^^'
^_^*Sfc,Jt J.S o^\ l.~.^t Jk,;.tj •; dLoj i^J^ sj^'^ Sjla^a^Jlj Ja'iLJl ,^-J-^ \J^—i
' Cod. aJLsw^j " Cod. ^^JkJt ^ Cod. Jo—i-e passim
f. 202 i
^^Jl j-~.«JI j^^J-it ^J-frj a^aJI ^vs-^c Oj^3 © ^^aJI -^3j3 (JJ'^'i V*^'
O AjjJk^iC^i'N)! A^J^^ (^31 wsA^t Ij^jJt ^S ^_j) J1.5 wJjJ' »1rJ J'-^J .^<rv*-^ ^ff^J
^l^ ;J^^3 O**"* u-o^ <*-^ J^*:J ^-^3'*]^ L5^' J^-'ii 'T^^J-f^ O"* Jj"*^ Ajj^^-j'^)!
^^ teXa-l^ «U,Ji ^,<p~.J JUs G) oj^i Jl<^-iJt ojij j^i li-Ut Jj-aJl ^AaJ ^^s jj-^i
~.Jaij ^^ij-^^ O-t-^ C>^^J 0 u"*;*^' 15^ A*fi.l*j ^^ (3j"f^ 0 c5*--^'^ ^-* *^J^'
0 JO^)l j^Jt ^a-M aJJI ^J -..^....^I t3~J wJj.Jt ^^~>l.J JlSj 0jlj.si^31 ^i J».J
AJl ^^3 A.oJiJI S^S ^<rvftJ3 © ^^J.J^ A*frU ^J^^ djij ao-j IJlA J'^-jJ' Ob
^jUoJaJt j,,^5_^^ p-J-*^ 0 'i-o-a-J ^63-^' /jJ C-vXai ^*;;) Jl-^e*. J-ja. ^^^UJ ^Ji^fr 15
AJ jl-<33 -»«J,^t Jk,^t ^»-^JI (^'3 0 l.o-«*J' O""* ^^*=^^' J"?*" *^''**:! ^J^' ^^A^
a£3j.J Ja-J wJj.M J 15 . jlj.a^JI J>^ u-l^* i„^j^a3I J».> U-^5 • -^j.ij dJj.X^ ^i\
JUi O lj»^ '^^-J-^^ ^3-^j^3 ^^^^^3 '3^0! S'ik^l jkaJ3 ^^^.a- l3JLa5 0 1,;aIa
aJ JI5 0 otjl ^1 s::-s^y;;il j^ii Jo-j-it <*-) JUi 0 j^a^^l aJJI ,j^ ?^*-~<).JI
^^ste-jl Ijkljl ^^33 Jj-^ u~:!-**^' u~V"* '^'^ 0 "^^ -^j^*-' '•■^' j_^~^j-« ^lj3JflJI
JUi (•) 1-^3*^1 ^J>-o 1-ia.jt ^^J-^3 0 ^^^J-:"' O-:* -ii'-* O-t* '*'^^' O":* ?-s*~oJ' p-i"^
03~» Aj 0^31 Jj.i^ i^J^Jl wjU'JCJI tj*,^ ia,5 l3t C-nX<— ( U (^J*.;w/ Ij jlj.i,.3i A.)
A«. .». aJ Jl53 C' r..;;— ^Kj «j-a^j <^j-« ,jU3iaJI vJ*»-3 0 Js^-i"^! j^^j l3^5Csw,j 25
^ In margine ^ Cod. i<j^j
u-^j-0 O^v^ \;-i_
l^^ j^ja yj'j ^5 5-^J->5 d,si».w ^j^ i.y*J^ ^.^..aS lyjXjj V^**:; S^l^ C-^Jl
Lj^w ^j-N'Njt i^ OtAi >eUj ^.-» AjjJw->:-^*ilj X-a^NM ^^ o'.;^ jai- Cod. Sin.
Arab. 539
il,U^I ^^1 i^»x^l 3 j^kjJ' J-«5 3.A ;^J^JI wJ*^' tfLoJLss -,»;j.— ^I c^~.j ^.) O'
l^jkJI Ijjk^^i I^.«a3I ^.(^J Jls_5 0 U^^l ^>^ dU^l*5 ji^ j'j-J*^' '^ Jt.j^'^'JJ jT^is'_5 Matt.
xxviii. 19
^i l^j.;sU O ^y^\ ^JJ3 O-:''^^ V*^' .vc-' ^^ ^Aj-J'-o-frlj r ..<r«':i" ^:J^>*-J
10 ©u-Sj-o a3 JUj ,j1.£9 J4».j >,v-^j 0^laJI 2^-<ha- ^<rv-^jJ \^^f>>^\^ 0 l/ijij o^-oJ'
"5/-*' ^-o^ ?-*'~^^' 9'^'^ Ujk^-j ^;:>^jl Jj^J -^.y^h 0 j-o-e ^,Jt Alfi^ C^».__^aLi
^*jCJIa ws.o^U ^^JLrLI^ u^=f^ J^^ L^)^^'"' O^^J*^' -^W* V-^ •xJ^^' ''J^
^^^b ^AJ^Ki^l^ ■^'•^3' ^O" vo'^A-o-J' <^^^3 3 ^r.--<^' P3-~:! '•-^Vj^ ^aJo.! ^^3
' Cod. IJLiw,*^ ^ Cod. IcjwaJI ^ Cod. aAsj-U-o
\^0 Vi**:! ^^K^
AAjia-Jlj A-lJI ^jl ^<^) Jls ■'• ^A ^^ ,J^J ^5'**^ ^J.Sj.£- ^>*J^^5 A;3I l^ft-l-tf-J
j^jjt.*3! ^^j^ AjjkJ^ (^•xJl 3A 3>3 jjJkjkJI J.^3 jj^ dj^i^ l^-i-^' A.o-'' J^ V*^'
.Aj^l-^^Jt O^JUJI (j-Jj*.AJt p-^J_5 i^Jj'^' '^'SjVWi ^-V O"*' ^-^' •'•• O^-^lP' J-*"' k^-^
f- 151b oUAte. U^) U*;-o l^ k./~*J I^Jlsj ^,^a^».lj Ijj^lp^Jj wJ^AAj ,_^j»mJI ^<^S iJ;-«
• cf. Is. iii. 4JI Uj^a^as -:• A**^! ^^^Jl^cl jl^ \^X£s[j^ L^A,t ;?---«.« j.-uOJ iJI^ >~-*J "^ ^°
10 " "" - - ^-
j^^lil^Ljl i^'C AaI*£3j tr^ ^"^3 '^'^•'^■3 15'^ j-^ AJt^ •;• o^i^^jj d^o-jJai >_• ^a.t
j^Jkit IJiA U '^i-'^^i ^.Afi. l^iijiJ *ibl5 ^^ p-j-*^' ^^•^^' W-*)' '**'^ -V**^ w"^**'
jL^-lj O'^ •*•• ^ff^3 j-AAj (j1 J><^3 J.C a3 l3*J^ ^•A •?-.3l-ra3t aJJI ^ef-jj o^XstJu 15
A J Vj-^^ VW*3' «*'^ ^r-'j^:} i^J*'3l i^JiJI JkS.li aJj.! |«3I C-silAj ^ jl-£i5 ^<rir*^
Aj^lyi C-s^5j •:• w^ajI ^"^^tJ j-^c Ajjl^ jjS **-Jj ^ff-l~'U j^jjk-^3t wJ^iaj ^\j
f. 152 a j^-^ k_siwlj J'-jv^'i J^^^■«J«J jJjfcX-A3I w^jA*-) O'-^J kJ"^iv^' O^-^t:** ^^»^ J^^J
i^y^JI JXj J.». ajj-o »XiXj 0"*3 •"•■ ?— fi—^-J' P>~^' •'^e-' ^o~'' 15"^^ Ol^3 ■>3vs^'
1^5 s_^*.^3I \y\.^ O:!^^' i^'*^ ^Ji J-*^' U^^J •■•• .^J** >5?-J ^-•'''•ijjl O^^ ^°
.sbj-J >»>J J^^ v<r*^-:~'3 -.<n-M(-^J ,_;«»^L-j1^1 ^yj Jslcfc-j .;. ^a<>X;3I wJ^'**^ c^*^
l-^-J 0>^^ *•' *i*~:!-'^5j «£AX<,.)I -^^....^jt c^^ji Jk^^i\j ^ff^XsLS c^ V^*-*:* ^»V^i
-»--JI aJ (^J*.3I •:• 013^^)t3 l-*-*;^' O-:!^ ^-S'^-oJ' P3^i ^J^' (^^^:i L5'''*- ^J-*^'
' L>«^' •:• O'i^' ••• (>*•«' ••■ On!>*'^^' J-*^ ;^3t_3 ^1^1 J£3 ^^31^ ^'N)t ^^ J^a^tj 25
SIC
J£s JS:^\ ^S ^A^ jljb J-o^L^ aX^ OJ-(^t Ul^ V>J l^-4j vo^i >o^-o^ (^»
^j;j>. w-*a-tJl Ijllaa. j.A3ui <4<-«(l ^». <*J>Jt j,JI c.jJs^\^ o*;^-a)l j^ic (^^.k^ 0■!^*■
.;. Laj'n)! (x)J.X^j ^^^ ^3 j-^^^ ^iJ-'^ AJl '>^J*t! '^-^^ ,/ov-^ .^ivi^' J~^i
5 j>**'*^3 J^^ ^"^b' '"-"r'j' *^-J3»;J u'-^i J^a*"^' >-A~'3J ^"^3^ jAol ^A w'i'**:! 'J^A^
aTjj W'^'J J^*-*^ '^t:' L5^ ^3 *T^3**:! *— '^^''^'^ 1— A— '0-3 jtriy> dJ»-;~.Jt C«;rt^
wii-*' j'-(3 ^^S •'■• w»3*JlJ >6t ><rJj-« «i>i~J' (^^*^ '»*'V^3 ^^-^^^ A5lafc-6 aI.(^3
^^»ijJUfrJ -»i.*~«oJt f^y-'i ^jJW '*d**'^ ^_5-"^ ^^^-^3' O"* J^*-^ O"*' .y<rt^J3t'}
lo w-ouiJ! ^'^) •:• ^j.i-«jj.iJlj w^U^I^ ^3Trt^' O^:" j^*=* >^\jJsL^\ 0^3 '■' ^-ij'v^
Uj.CoJ Ij^ljU wJ^iaj i^JI l^JkAJ ^xrv^b •'•■ p'S-*-*^' ^A ^>"H O' Ji*:! U^ f- 15°^
^3^ ^j5 ^^JCi-e ^fl^J'i) aJ^ w^a-iJI ^jXe- ^jJu ^j\ ^X~J O-a^ aJ l^i'.ij aj
^fly^J^ -1,-o.iJI ^s ^fr£^J3i 15J' j-'*'"*^^ aJ^ w*a-iJI IJi.Aj ij^*^' ?»'-— J' Aj!
^*su <x.k^ ^.^slDS^ wjJi.5CJ1 ^_j~« ^,ti J^aj ^_;-«J «iXjl ^,0-^ ^■>'^ ./r^^^ '-r^t^3
15 c^t^ u' -^J^i «lX».'^Lo Jill ^(^3 ^Y^ 0-=^h i^-r^ J^ ^*>-^ C-Jlj ^^5
c-ai^y vJ'^iV^' ^^ \^^^ J*.a-aj «.^A>U '^J-j*:; J-iC3U UI^-j w-^a-U UjJt ^J^ ^.^ ^jk^
j-i^^3 ljJi.*-<? J1.5 ^J-jjIj-jI j-ij JaUwl ojkA .;. >£X3^ aJ^ s_^aJ;.3l Jt-o— J i***-
^^sU^ ^i^*}h ^^^ 3-^ O-* O-i^^"^* ^<rv^ w-a-^l O*^ ••• v-fiJU-J ^)j
.•.•jJU)t w-KSfc-o ^T-«-~«J ^,J^3l-~j ^ ^^ cJ^'^J J^^ "^^"^ *T^3**d »r^''*-' •'•• «^AJL^I
wilsfc-w j^-J-t L5^^- 15*'^^' 3^3 V'^i' O-tf'O-:! O-* Al.<>ia.C ^S ,_^l». o-A I^^A
25 w>3Aaj ^^ t3S.o-j l^ w,ot^l j.-I.^I t^A^li •:• Ol3«*^)!5 l.^a*-'^! O-i^i Ik)-~3I
'•-0-3 O-^**':!^*^'^ Ai(^l ^1^ .-.. ^tjSi 0"t^ l;-*3l O-t^i^^ p-i — *^' J^-^-JJ \^s^^_^^
^ Cod. ois/// - sic (>3v::^' J'"*^ '3-- 0-* Os^^-^?)
f. 149 a j_j5j .J~^^ii.-3t ^^ A*i lyj l<.j OjU J.CJ J^ djjt ^^ Ia^I^ ;^-^^ ^J W-^
^S wJ^AXJ j_;*.JjJJl ^J.-a.5 ,J_>^ ^yxAj 1^3 A^O^^JI i)lj.^'^)l C^^ls V*'':!'^' U'^J
^l^jtj P-J.AJ C-,^15 AH<.frl ^^^ (<5 ax^ Jlft. AJjJ^S C",.\». aAJI ijt^ **J^:!i
jujj O^^J*^' "^^JJ L5'^3^^ O' u~:!^*^' '^J'^ ^-o^ Ia^'j-o lyt'^*:! u-:i^*^' 5
s::Jll^ aa^jls c-sa».j djw».U «iOj.^ <suJt c^A^i ^^.U a-JI J^^^xiU l-j,J (ji^^
^».jj S.^ ^3 O' ■*•■ ^r*>'^^ 2<r-~J3 >^-«' Jfi^ o' U-^J^aJ' V"^' ^r:i' .^U-^l Ut
w»3iRj ^_;-.JJki)^ lyi JI5 Jla»-3I tj*.v3 IvX^- <^Jj.»- ^Jl ^xJj Jjjjl ^ a;„w ^jjJis.
C^JlSj ly-A3 ^£3 ,^r« 4J^jl».t Jk3j ^^jj-d J**^ -^*~~oJI P^---:! 0^-~» ^1 (^^O^J 10
d-^Jip o-<JLw lyjl^ ^jUl£? »iO o>^«^ ^^-^^^ i^*-*^ O' V J^*^ •■• O-'Oi' ^' **^
w^lcwl-jl ^3i jkAj O-^j •:• j_;«.jjca3t j.^3 j-^^lij aJJI ^sf^ ool^j •:• l^3j.-i* ^-Jt
wJ^AAJ <iU<— »_5 J-^i J^^^ Ojk)j3 C^J,^=»r.S ly-l^.^ lyj "T-^^^J ^AI^^ A j lsfc,A--> AAJ I
eA_5 aX^JIJs* U ^_j3 w'Aj^ JUi aJJI a^-; j.d p-3l-£i3l a A3 1 j^^c b o.3llj .:• a^^
1,31 i>ij3 duXs J>^ ^>-s A^Afr "^jWj ^^^i O"* t^^J**'*^' tfJ^^U •:• A^Xfi ^jU:?
^1 J>jj.i^ '•vAaI 2-<h>- J-^b '*~!*>^' '•-S'^ ^-*^' ciiw*^! Ua^ O-s^^'"^ ^'
•n)! ^,^^3 ^J»X-«a3l V^**:! i>^:J ^J ^3**:! 'i-o--' '>i*^ 0^=* ^ O'^ c^V^'
f. 150a ^bl J^Js, j..f^)\ ^jJ;^j ^3 j^-JI W.^jl^ A^t ^Jaj ^^ A^sii^^jl aJJI o^) t^A 25
_^^a*J*^ _^3 cH3-< '^-^b j^-^ J'**^ ^b ->*■* *^ ^J-*^ vo'-aJ* kJ^^H ^h AjW»-
'x ' Cod. ji*^ (sic) - Cod. ^tjo-a-^ '"' sic
To face page |
s>yjwaFr*^-\ n:^
I . I il.il.l I lllillllllilllillll i|i!iii|H .. II
lii^--
;;•
■-i^-i^lMflilO^i.^
, tf*.^:^
a^-nr_
c
.^J^5
•>j^<-<>aj y^rCA) ^J-i5 ^ \^ j ui
"Cod. Vat. Arab. 694
^Jj ^^Jiy) ^J^jJ jjl "^aI s:U~.J Jlsj jL*<^)t j<-«Jw5 Os»^ iaiw -w-saiJiM tjjk
• ^-..^Jl t^^-J wJjJI ^xr-*-' A^j.fi.5 AlkC^^ • ^;a^jj\ ji'^J A.oJ^J ?i-*-^^' ^-J'
5 ^<^.>-o.cj • iJU^)t ^xr^~o»!^_5 ^*<,J^JI ^^^At^^ ■ <xk&,\ ^.^\ ?*--<r^3 aJ>^ J-'^>3
wJ^JI jk~.9. iwjk&^t ^'j— 3t ^-5 ^^yy^sj^l^ (^J^aJI <?-^j-3'_5 O-j'^^3 V*^' ^.«r~'''J
10 '_5j.^».j ^c^jjl j^Jl ^sf-j '3-^' ^KfJ^ ■ ^V!?^ L^-i'"-:! .y<n^j3^ J>*- (^-'" 'i^^*-
(Ji*^' (J>Jj-tj ^^^c ^jjJiS-^ C^Hj 1^5 ly^ 'J.]\ wJjJ! ^.tt-t wJjAXj d^lyw DJkA Cod. Vat.
Arab. 6(^4
•:• ^v^! vj-^l ^•^l^J f. 148 b
15 wJjJt ^~ib ^v^i l.>Uj _^AZij^j |,JI wJjJI 3*.l ^jIa^I ^^jj<^\ ^^asu ^Ic l^_5
^j*JI 0I3AM3 v_.^jl.a^*JI jj^^ •:• j.j^=3 Aj ,j>^t a;^j»,^JI ^JJ ^i -1,5^^1 C3-~J
jl-.3 Lo-^ ^^^lijjiwj A^ii.w^)l ''■a-jJ*'^ "t'J'^' '*"'^' A<rwl -^jM ^i'^ Lf*"^ '*'^^' U>ljj*.t
a;-;^<^JI ^^^j\ O^^J ^'j-o'^I ^.o jn?*^ ^^ *4!-*-:! ij'''^ '*-^^' J-\^^3 »-**—''
•".• ^^J«^ aAJI <iUaJ ^jUfl.*^3I AJj_> 1.0-0 u?~:;-*-*J' w'^'"*-?:i 0^^3 '^^'^ J'-'oJ' >--**■:;
20 ^-o^s •:• oljUa^ <5j.tjCJ <^i^i O^-^ oj^i J-*- ^i-J^' O'^ '^'^3^ '^ O^ -^3
^-c j-^i\ ,J.*AJ C-vi'l^j IjkJ^ MJj-- O' <*J^s>'~;-' <*.J^^' L_5^1 s_^JJaJ C^jl^ '*-^jJ
AAjJi 5jJ:xJ lv*^vJ ^O^ J-;*.-* A~'-XA<fJI ?S.-.J' 0-* ^i^J^-a xIaAJ *i'j ;»-Ua*^ ^=>
j.i=> UJj jkJ^JI ,._^JJ» jJ.A} '^yJ^ ^-o-* '-*''^ *-:!>=*■ ^^^'^ >«'^i'^' cA*J ^^i_5
^ e Cod. Par. Si, f. 162 b, 1. 5. ' Cod. ;^J.Jt ^ ^ic •■ Cod. jJtj
U' >rl^' ^^^' '^' ■ LS^ ^J-a- C5»^^' .^<rir~^' '^'i • Jj-«1 i^3la.! C-s-^J^ • ,_;^j.ioJI
>y'*'^' j^J' l^-^y U' VJ ^i ^^A^l^ -^y) <x}^\ j^JJI j^^ ^^a-o— J "^ -^^VS^'
f. 143 a a-i^^i j^s (^jjUj o' j^^ "^ [v3**t;' J^^j ^-vj] -^V '^^-o-i J*-*:^ vo':;)':^)'
■ ly^i ^j^ 0.>^3 " <J^:;*~" '^^^ir'^ .^-13 .il»«'^l^ it.,ff.^j^ .>ffs-^jj' l-aS-jI j-f^
ij-i»- L<^ l^-rs>3 ■ ^JkiJt p^3j S^AJ p»j.S Jk,*^'^JI ^,^,«1j ' jt.a>.<>.J li.o-~JI (,31
djl3l . 1^315^ I3J-03 ^.ovtjjijt I^Jsu-jj "A*,* ^^^^ ,_^j.Jsij j6\3^ • i^ii.j'N)! j.*jj.i£9
Ai3t ^<,ylo-^t j^Jk31 siLjtw j.-»»xJ 5^a3I wJ^axj Ol».1 Jkpt • l^-f!^ 5-oJL£> J^ 15
f. 143 b wJ^AXJ IjAtt-^l^ u«**^' ^ffV-^*J ^'il~.3l t^ktl I^A-oj 1^3 • Oj-«l 1.0^ ^^Aj-r'J^i^
Ujka*-) ^0-3^ "aA^S Iji'jl -,i^A-.-^3t ^<rwb L^^^-^J '^>**:i ^>V?J^' O""* u^^J' J-'*^ W3j
-j-j.**. ^i ^,<^ U33 "Ajj^-j i^ip *r'j-3W '3-^' Od^^' J^i^ ■'^^3 l^^' Ji^t—J'
'*^>*"'^ L5^3 ■ ^*~^3I ^5*-J wJj^' ^<r-'^J ^<y*j-~^-5 ' ^*i^f>^^ J^^ j^*^' i'liM' (^^' 20
O^J c^:!j"^' 15^ '3I3 ■ '"-^tfJ tJ*"^;:^ Jk.i<,-U3t asl^ j^-'i ■ StjiiJI |,3I m-j2^\^
--3jJI 1^1 JJU j».~/ A-3 J Is • i^xHk^) KxA, ^31 C^**- ^*».<.3t c^w J^j^JIj Lj
' Cod. -sii-j^wl
L. A. 16
'^1
0-« '•■frJ'--' O^^ A-fr— 9- O*^ j'-'J' 1^^ '-^A O-^:! ^^ J'-S Oj-IaJ 0-* J^3 Ja^I
5 jJ'^Jt ^-j-^l Cf-^J SfCr^ u^i^-o o*^' "^J"^' '^l u«=j'i" ^_5J«^3 '••o-J' ;^9 «'i)' "^
^^JUJI j^^jLftJI r-3ji^$ O^'^h V*^' »--'W OW-r-aJ'i i.--Jl3 Jl.ft.jJI ioji-oJI f. 142 a
15 O'j' J-^i O*^' L>* ;?-^~^'j ictj-OI^ wXsfc-oJI <^-i {^J'^i^ p-.;— ^1 t>«-J liA'N)!^
O-i^^ ,"^-'— ©J' P>~:! V^' .ycr-'' ^^ ^'** •'-^3 ',.o^''^j5' wiiwl )l-i? ^^,.' f. 142b
Ai'i J^JS- •^l-.^j-Jt (^jl ASjJVo-J AJ3.JC— 0-" ^_55 ^Jj>Uj 1.«.*5J^<,£Lj;I Ijl ^UJt
wJ^AAJ ^jXc ACjaJI C-JlSji l^^j'ij^J '^^^yisUJJ J.3 v^'j ^^v***-W J*.^>«*iJ>^l '%^
' Cod. AJ-liiaaJI
Sl-jaJt J^ ^Co-aLt^ • AC)"il^t Sj.^ >y^lo-Ul • ^^\ ^3^^3 aS^iXo^ ^^^3i 3^3
f. 140b ixj-va- O"* '3-J**t;^J cH*"-^' Ci'J^W A^>^-A^Ji ^^1^)^ 'jj.A^l ■J^J'^' (cJ' l^-i-oCJ
•^J^^l J».-aJI i*^;^ J^^ ^j'^^ (^^ <*i V' '^ l^J^J' d^Jx_3 djiswo ^_^i ij'j-j
djjkj ^_j5 j^JtJl <;.UI 'Ji*^' V'i'' v^i' '•*:^:'' •*■»-* ^J■^^3 u^'j*^' 0-* Wlp j^*-'
IjU AlsfcO IjJwS^I^ ■ JkJj^». J^J-^ Lf"^ (5^^.&._5 d_«Jl.3j JkA.oJ>*J' l^^.~««t_5 'jij3^~*^3
^3>i j^^l ^r*sv^ *i)^aj U>J '>;s»»-^J »>.»-l ^^ djJaJj ' <iLo-~»»- ^=*-d'j ^^-■^^,>^ 15**"
• siXJjb jkii 1j.».l-j O^^ O' ■ <*i3*- O-^*^^' cJ^^J ■ l-^'ji >^^ A«-.oA. jtjkLo ^j-Jt
dLucj 'j-jj^t j3^5 6jjk».j >obl iilj wXaJ3 ■ AJjii ^-j Jv^ >*W ^^^ J^*JJ
^J_^.« j,^ <iUS '^)3 '^Lw^ aJUj ^0-J ' ^^w djj^tfc.^ ojk««.efc. t_^..>^j ■ (^ll».jJIi-o 20
(J^l 'aJ.]! ^J.^ J^J*-" w»a»JiJt IJkA l^lj l<^3 ■ Aj'-i^ C-J^».l *i)j " j^j.s»JI As»~j'j
■^[j\ AA.W Ojlo-3 • d*^! _^A ^jl^'N)! IJlA lyiS^ • dJJlj ioJuoJ' J-a' ,J-« j-ji^S
dk^'^)Sj \^x^rj ^ O-^*^^' >oLSIj 'j^^*!^ tei'i^^ cJ^^ Ijjijtoj 4jfc rt.^ .ig iJLsl
' Cod. Paris. 8r, f. 159a, 1. i.
^_^-JL« 3^ly^ \\A
^)_3 l>5>3»-J *::) >rvJ *;i)^ "i-*.!*- »_Hij^ 0-=*-^ '"fr^ 7-j>*J (^'''»- ^-f-o 'j-x^ l-fr-s'
^JJi^ >-'jJI Utt^ >ir^ V»-* ^-ov^v^*" (^^3 'A^l ^*-^r' .^^-^ 1^-^ '"* '^J'^i"^
^o-^Jl3— » "i^-i'^ • A;jjk^l oJkA o^^ L5-^^ l^Uw-j ■ WyJ JUi ' Aa-cjl jj — ». wil^
5 i^AJ O-**^ ^■>*>^t-' ^i ^-^^ J-*^' 'llJ'-*^ '(^oJlJ' i<^' ^^*>'"<)-'J~'J 'j J^*VJ *•-*— J' ^-o^j-o'
l.K)Jk>-5l U^ iUJJk^l ^a~:i$ J^Sf-cH U~M ^_5J' aXM-SJ ■^<rv'-''^ -^j'-^ '••^J^ ^J 'j
^^l<^j| i3.sw.a»-o3 u«*;*i" ^ov**^ O-i^^' Jv««3l_5 •vobl iju-j l^t^ Ulstj wJjJI
aAJI jA *xa.tj 05^3*:^ ■ ^-tn-^ Ot^^3-« J'''*-y ^r*-* ^^i ■iJ'^-iJt j^i ^^^^sjJj
^j^ j»[j\ Xfj^ ^9 x^ l^JiJ' olv».j ^— «-J' P>~J -«-->^l >SO-C» u-'i^ ^^K^
i^'A^ j'j-^*^' -i^V^^' 1^^' u^j'^)h '•■0— J' ^^J-'^ ?— i-**^' P'^-^ ^>^' >*'^W "^^i-^-J f. 140;
■<ijl5Co ^,r"i*'« l)*^3 ' l>0'>*^^' **^J.i O"* Jaiw'3 ' dSLo^j.^ ^t-^3 . A~.ij ,,^.ii.j
lyjl JI.33 • ly-i IjJJlj ^^ A-ov-* U*^ ■ *i-^i A-^;^x^ ^3 L5i^^ »»>-:;*« ^"-^
20 ^ '^«v^^ '^^ O^J*:! "i) CHJ^' ^<^ljlkft. ,^-i O-iv:;'''^' O'^^^'^' JV^'
5J*iLaJl ^.ffiC;^ UjLJijtj tj''-^^'^' «i^ l^-aijl • ^Jl-o >r^^^ ^^U)l ^J-^ 0>^'
^Juj aJiJI ^31 ^j3\ ■ ^^^J^ t>L5'j '^^^ «=^J^I tj' 'i-M'i >5:jUi ^j
' Cod. Paris. 81, f 157 b " Cod. \J^
f. i38b
I^Ubjj iUjjco.JI p^^t-w O— * *^ 1^^1.5 i;jj»,<pJt J-Jbt ^^tj Lo.Jj 'C-sS^ i3-&aJ'
l.#Ai ■ \.^yjj^\ ,^^ (j^ cl^l i^j"**^ vo%-ijJ' ^s^-j-si^s aAJI ^j_j^jwj aJsj....^ l<yjjLjl
^,<rv-e^ U^i ■*^' ^'^s^ ^:! ^U»^j' O-*^^^ l3<».l^5 l^li. . >iU3 j^-^^-^l t^'j 5
a J JUi • 4^AJ ,_^,cJ.^3 djujj ^«-^j ' y^-<^i^ ACjiJI A*Xc C->A93 j^JJ' ;l--~J'
(>jJJt J^-a-J ^'-J'^ A*^ C-ol jJo»-^3 'u^J*^' «>o-fr (^-^' tUJ' i3*J icLJI
Jl5_3 . ^_^U)t Ja'aj ^^j ■ oa^^ t^^';:! 0~* J^'*" J-^:! L5**" u-*^-*^' 0.^**^'*^i
^Ul <U5 5-J.XJ L^J^^' ^-^3-0^' (^^' bj'5~' ^or:* ^>iAi*i« ».3*-iJI ^jJfcXJI ,^1<JaAJ lo
(^aJ ^^ \^ya^ e^-oJ'^ ■J^^'^'31 «-« l^jlwj ■ AJUS>3^ ^Jl cl^l ?-^J-i j^**"
JI.eh.jJI C-saXj^ C-nS^X) c^'j'^' C-o^-aAJIj • Ij-l-iSj a£9j-*.JI Jk.;^ b*^-53 '^.©V:!*'^:!'
^^ t^Jls^ • 1 jLfi*. I^ilti-j -A^jkKjJt J.aI J£3 .iUi j-lftj^ •iUjj*.K>3l ^5 (J^^ i^J*-^'
^^,^Zaij j^jJkJI 1^'^>A jj^*j 1^3 "aJ-JI JtA.-« l^jJ Aa^Aa^.O Ajl^t l^^l^ l^ils^J
■ Ol^^*^! Sj.*^ j_j.^ 'jijJ'*:; ^.^-^ ' ^^•*'3*^3 jou^^ ^f^-"^i^ cl^l jj^^ sLjI^ jJ_>^
•^<,yA£D Ij^Ui •Ol^^'^)! (<-A-c djk^ ^j>.« tj.Jx« (J— 'jb Vj--" O'^'^s-o^^' Itj^i
f. 139 a J*=>^*i)'j j^^-o^-^'j 0'***^'^' ^d'-^J ^^'st-ls^'j ^*>*JJ ^'*!t':^' (j^lwt p-j».l» »^3i »X*J3 20
• A-jjiLoJt j_jlj-J1 ^_« ^iiliafrtj • j^j>.iJI ^jj.^^ O-V'^t^ w;^)l ^<rwlj^<yyA£3 ^aIji.<^_3
J£rl ,J-« AjJx. ^^ U ^y^ JjJ.J ^jl w>jJ' '^-^i ■^^^'^'^J ^^^i O-:!*^^' ^<r^'^
' Cod. I^jl-rs^ ' Cod. Paris. 81, f. 156 b, i*;^l-«
^^>i,.«.«.c djL^ \ \ "1
C>^JJt> l>USt t^^S AJlsw-o^) JIS3 • LoiCoIa^ CJJj U(^ l-o^^JLi; ^<,v^jJI
l^-a^^ 'JiJ^ 'li' i_5^*i'^J 'O'^iJ^ u^j'^h ^-o-^' ■Lr--*-93 cr'^'j-'^' ■ *i^!l3 IJlj-^ Matt.
xxiv. 35
j^.J.^ l^'5 Ij-a..*- ^<r.:-« ^Ji'-^ 'j-J*^ Atl^JI ^)o ^s^ ■ l^i ,j^ J^3 i^j^^t
•«iJ-j£. ol^^j l^jJ' w-.*i«a)l ^<^j ^j-« (wift. <iJ ';i)l53 '^.^-UaJI A^it i^JJl i>oAJI
15 {JjJt-i '«J^j'j ■ A&.^J-<fJI J^JJ*.w pJl^ 'j^^ '^ dJi!a»J ,J^ OO^JJ ^"-^ ■ l^l5w
-j-^jjiJI Ij^ljlj ^-<nr*:;''VT'i ^<r*i'^j' i^.>-oJ' J-a' ^V*.tj -l^lCw J.^^ i:jJH>J'
^<^ Ik>J^ Jwfi*-' l-v-i-o J>'J-'^ '^t^ ' ^J^-oi^ oJ^A ^^ i-o-Ua-o ijlsi*— J ibCj'ilLoJI
20 •'"^ Jj^l I3HS3 13^:^3 -^^jAj ^1^3 j_r'Ul J^Xa- ^1 iJo O' 1^1' -^^-oJ' P5^
"tl^I IJtA ^,5 ^ XJ^ >— '5-oJ I33A ' ^-o^ 'Jlai ?>--*.5_3 • j^>aB»-»Jt ^,5 l^LuaJI
[i^-oJ^JJ J'-^J ^j'j-XJl vW-' ^^3 Jk—Ufi. "tloJt] tjuk ^j— « l..L.aJ^ ■ ^j.*^jiJI
' Cod. o^^i-^1 ' Cod. j^JJt
l.»£3 • •.-j-^l c*— J L^J^i-* Lj dU«»l Jlij ■w'jJI (^_3ljJol Ujkj • ifiijiJI .„<M^J*
UCj lyo -^i l-»jjJI (^Ij 1^3 -jUt ^Iji S-oJUl^ ^<rv^>tJ-' 'i'j'-ai '.^ovJ^
J*-J J^ O^^a*^' .<rv-^ ^'j^ ^i ->^ 'W J-«- ^•*3 ^-^-^ Ji3^^ ^3^^3 ''j-*
,>« ^jA£>U (J3j->^ *i'j ■ f^sy-'W O3^>o^ -.0-^ Ji>" J'-^J r-'-^J ■ ^^ 5
^S 3A3 -(Jjj^Jt 0-« tr*^' ^J^! L?>>'^' >k-^ ■ 03*>':!p ^-o L5'^ U3J»>~*^ ^"^
^IJft^iJI] j_;*»jljjJl ^\j UJj ■^<r^''»- ^J-«s^ (^*»- • o^-USI^ ojJJat -io^X^I djjk
f-l36a -LuUsI C-sai^ J-iJ^J A.o-'l i^JUj AXi\ [\.:oj jj^ Ij oJ Jl5 tJwSjS ^,«,^ao ^<,A£L; 10
•^ ^«cl ^•n) ^^^\ 3A e^»x3l Ji-«'- 'iU-'t ^c> U ^^ aJ JI53 ^jlj^jt
•^<^3X-~«1 JU.jJt ti>«> Jl-Sj JU O^-aJ ^jlJoj^l ^Uai -aJJI J^*-^ ^_^Jt jiaJj
U^S '^\.S ^J.JSt■(^i^i\ wJj.Jl j-etj 'JwJ^i t < ^ ^*v^ JaaJ ,^^^ '-J l^3^!-««l 15
^JkJt (JJk-J ^oyJ *i)l.a3 AA^ji-JI Csai-J 0-* l^a-^p^-i '^Jv^^S »^g.T-o l>«JAiJ Ij^lj
•dJtJai i*Ja.5 l^JiJaiJ ^Jj "^ OiJ^' J ^3 ' ^-H^' l-zjtjJ l-y-iaxJ l^ilwj-j Jri-lj ^o^i
Jlw ^^jlo- dJuij^] J^ 1.0^ '>*»-jJ • io^oJt JaI J£3 ^J^ ly^o^J (3>AJ3
U J*-j~/ "^^J W-'^ jJ.a»-JI 'iJwo.i loJj ■ l^^-ijJfc-J AcLoja^ 5j'.-''"f»- "^^^-J ^3^f3
•lilsi^ ^) Jl.53 -U^JJ-o Jla. Lit Jla^ w>jJ' ^«-ir^ j-v-^ ^'^ >>-^ '^^^ ^j-^
l.ovoJ^3 ^■•v' '^!Pj • AJ^a^-ol ,J>« aI«/ AA-o ,J.s»— JI j^5 l^jAj ^IJsuJJI ^».lj
^' ■ L5^ L5^' L5^W ^^'^-^ ^'^' J^ L5^ LJ^ ^W Ob->^^^ ^5*^' ^^3^
) '^
SiLLt
\ \l
Lo.^-L««J^ CH^'^tJ-o-^J ' j_^jJl;-.^'^I3 k_^3J ^J^fwii ijla»_w ^"^J-i. O' *^' *^Lj^ IJLoj
5 ^a1 ti^j'j • 0>^ '-^ ^-o-^d ic***" Pj^-~J' iA*i-j O-a^ L-Xsfc.^ ■ i<Jjk^Jt Pjl^w f. 134b
J£» ^S S^UJI^S ^<^^ai^'J*.j ^jJI Jl.ftv^'-:' ^^'^i 0-=f-~^' I^J' is^t ioJkoJI
^1 jjLAJ J-A J-oJ^J ei'-^^' ^-* I^JUi LrjjJt l^i^^j Iji'.as •jkft.l ^>ai~-JI i^i
i
■Lr'''-J' ^<n-i^' 03-'^-»^-J ^r-^J^' ^^^ .>crvJ>^H ^3^ W O*^ ■ J-~>J' W^' b'^^*:?
Jlo-jJI l^,**.;^! O-i**-^' 3j-fc Mill l^J^lj I^io O''^ *••* ^-'^jJ' jJaJ ^-oJj ■ ^Aj^j-a*-^
ij-^ ifij«Dt C-sSi^J I^XjIaJJ • %Sf-j jJiS- ilw^ ijl-oiU ^oJkiJkt O'-^i iUjjLoJt
20 O^' L5^ ' **>*J' Al^JiJ j^j^i' iiLJt (J^ Jt^-t^ ^^ ■ ^j^X^^j jj_)^a»^ju iZ-»
^fl^ l^Jlii ^^j-oApIj "Lw^jjJt ^<,1rj 3I oJ^».U l^ isjJJt JUi "15'* '^"'^J dj-i*fc.
^•)LiJI l^i] — ol Ujj ■ JjJj ^ov-J' ^•^■Jj ■ '^-^ I^Li. • djjo (JJkJj ^5CJI ^<^Ji I lit
wjL^ UIj JJj! i^^ju '^) j^t Ij siLLwl dJ JlSj -.iLol <x».j ^b ^^ o^swoJkJ
f>-Usj ■ ^-J^J^L) la.ijrj >iUjL« >ZJjmS Ijt^ ■ >iUJw« J>*-*' 15*^ cAi^' L_S*^J^' C^
' sic ^ Cod. ^^a.,^3
J^^l >^^ 'UT^ L5^ /-*:! "^3 • L5^ J^ L5''^ J^'^ L5^' -iUJ^' >::^^jl "vO^it
j-ot . ^^C iijJa jj>« Pj-^' J.5^^ ^:X^ ^J-jJaU^I "^.^^l tJ^^j c^W O' l)-:?^ 5
l^5C«.-cl LoJj . ,^,ai....JI wjI^I I3J-033 J»^l ^flAjJsuJ ^3 . 2j^j^\ \^X^^^ diJi-vo-^5 10
. <uXc l^.«J>^^ . j^j.j l..Jlfik. (_^;~^,« '3^<^^3 t3»'>^^3 ^«v) w ■•.£»» .>ij ^ ai i<«»3 1 w^l^t
tJ^^3 '^<r-iK'.^^ cJ^ 7>^^^3 c^J^*^ C>t^3i **'*^ J>*^ '*-^' i^j'j^Jl aJ JU
C-^^^pi^J l.yj UoJ^ y i^J^Jl «^jJ' 0-* '•ir'l; 1^*^' j'j-*''^' *^^ '>^^^-~^i -^iA-oA^J
Matt. X. 16 ^.A—JI ^)\ wUiiJI U^ ^Si wJ^i-*-^' O^ OtiLo^i^l J^ ^<ri!X-ijl ^1 J^
^jljjJI >iLJt Jwjl >jlj'^)t voloJ Jk^ ^..ii^ ^) ^ Jli^ . ^^J j.yJai w>jJI O^i
• rtJLpJU t« jJaJU C~>^. .xS IAj • ^iXjLA Cy*'3 wJ' • t^Wi M..)l (^^ .iX«fc.jji»-; 3A
f. 134a • l^ a^-zli wJ^I ^t ^Uj-i;:j ^_HjI;L<i3 j^H^tjjJt j^^xXjI^ . o^^^ ^t<r^3 20
j_^jJaJt ^^5 ^^J^fcJ ^,^1 ^^^j.C^ 4„oj-Jt ,J^ ^3j.iJlj ^^Ajj-ot^ -^ff^l^J*.
Jlo-jJI ^ JUi -^xiviM Jcj-o^WI 03->>*i O' (^' V^=»*^ 03—^'=!^ O^ ^j^i^
•>>'i> — > ^y^-j-^-^ Jc-x'^UJI ^ Jli ■l.Jj.JjJ A^J^l JaI (^s^j "^L:) Ua-e \y>-jji^\
' Cod. v©^ ' Cod. ^Jajj^
I,. A. 15
^^^f,^yi>^ Oj\ ■■■■I \ \ r
j-j^j A-i ^1 w*^><»Jt ^Xp i^ . ijjk, jju i^*~« j^jj ^ ji>^\ ,<-5 ^i ;
dJ Jli . a.,^1 OjJO ^L-jl a-« »--^j' VJ' o^ J->>5 <*-*-o^j J>-=>-«J Li-'^^' ?*^— ^'
)J:.i>.to>.JI ^-Ic AjjUfc. J.-aiJt ,j-« j-Jtw iiij! 4 .0^ 0"*3 L5^>«>J' ^iSt^ ^LLJJl cf. Matt.
" " xiv. 19
*ii.J3 JAJ ^JJaS . 0^t^-->^'3 ^— *" L^3— ' "^^J ^^' '•^■■■0^ A.i-0 ?«.--iJ lJ-^A. IjLo ^c*»- Luke Ix. 12
John vi. 10
^ aJaJ w>^I aJ Jli • Aj S^^J ^^ !JJk J^j J-ts>^' iJuai ^j-« Aii j,^ 15-^'
10 AJ Jli . A*J^ 1^15 Jo Syi^yJ j^ IfcXyis . iUyCjl l-J^^J SjO-w. I Aj^j»,.*'^'l OJJk J-oJ^ f. 132 b
J*^ '^iTftP Ja^ Uojl Uy£«_3 J^ V<^^\ j^'-'s u-ib .>oV^«i^-^.' J-J ,^ilj«)Jl
1.0 — )l ^Jl wJjJt JJtoj j-Sfc^l J.a»-l-j j,J^ ve'-t^J'^ <5lJiiK>J^J «*i'U-=»' ^'■^'ilUJ' Vj^'
LJl^ <L.J^ Jli .jJl ,_^£3j_^J \Syi ^5 ■ 5jjji»oJI jjaj JaA-r«i! l^j • <?jk^^.»^
r -1
15 ws-^j 1.<J ■ 'i^jW* ^>:• i^_^ 'J^A • d-*-**) J>*:! V>"i jJauI ^cl ^j wJjJI st.x>
l;^ Lo^ l^ vJ^^J • o'J^*-o^ iaijl >£X)3 Ji;^ ■ 0~oJ Ji-iajl ^j-o ^Paut ^^^^.^j^
Aj-tfL* J3— J l-^jlj C-s-Xo jj^t sl^j dtjk-;<Jj aJ Jl.5 : ^o"laJ ^j 'r-'jJ' /*•■* W^J
2SS^^\^ j-wj^ 15-''-* l-Jl». w^^l ^•^!'JJ ■ i^i^j-AJl |«J! l.Uj^i.0 C-Oi.j^3 l^JiXis
l^ r>-j-~^' j?^-*^ L^**^"* ^:! cJ^J U^J*^' 15^ ^^d'.> -^fi-^J ^615^ iLjl.»._«jJl L;j:jJI
L5-^ jAcl ,^_5;-6 J^sj j-ji JJt ^<^l ^j*^ . j^-^1 j^Io- ^-iJ^oJ! '-XA ^^ -.^.t
iLoj^l ?».jU. wi^l aJ j.^ • J.x?«J jv^ O' >^^^^ ■ e5"'v^:' j.j-J^ oj-0-0 j^-;JLi f. 133a
. v^pj'^l ,^.1^ (^^tjjjl ifti — 5. ^__5^-»- j^j'jju! aJ Jlii •Afiw3Jt (j — ^ ^Li Jj''^
25 ■j.air.Jt ^S ^ LljJo ^a- A;a.9ii jj'^t U ^-^1 C>-o e^J^w L JjXil Jlij
U^iSfc. JL'> I Si-o^ jJie- UJI •tii-^^^t Py-^ <sLo~>t -kr3l.o w)jJ Ji^^*^j ^a»J ^jtjjut ^
A«ai *^)3 La3 («-^AJ "^ O' ^Jj-o'j ^^*^' ^ 4.<^wlJ j^i'-O UH-jjlj . Ljl-33 UUfttl^
jjU U!^j Ik>£» l>*»-^ l»XyAi . j.AsiJlj ^Ayj *^)j ^JWl Ua ^^3^ (J-« ^-w ^)j
Ua 5j.».^'I ,^1 ^JJ^J O-0"« ^^' l-oiCU-*-' J^j' 131 s,,^j»oJI W^j' W J^* 5
"w-^jioJl J.S l^X^j ojkj^jj ^^IjjJI w^^jj A*jl&.jij.)l Ol^jJt >iX-Xc ^jUj
•il^ab Ot!>»-'^' 0:i**1(J J-^^' -^^^ (jj^^^W A-utj:^l ^*£»^J.JI j^s.'N) ^•^\ JI.53
f. 131b j^jljJJl J-0J.J ^jJaI~.j ^Xi j.awJI j^JI ??.>=i-J O' J"•^^ !>?*• "^^ Jj-j^Jj 10
■sS<^<Xi J«^1>J (^*»- "^1 J^' U5 .%3 j^fr j.*^l U-JI O^iLU j^i !>3^J1 ^
J
aij ^A j>sa*-«M^ lyxij 3A Lo-JI • l^ *i^s»^i "^ w>y • \S'^3 ^-i ^^^^ *i) J>*:!J
\s\^i ^j^ «j^s<^J.J j*.5;.j ^! aJJI J^w ^Lo IJJb u-^j'jJ*-'' J^5 LoJj •Uj.cj ^£3
C-sA&j jw5j . aJjU Li ^__£jl ^) j^*^ ■ A*i «iL^j^ j^^ i^J^t j-^~JI l*xA »-^&
<aJ iJ^siJ, w>^^ aJI ^ift>3 • O^^ ^.o^ aX=3 ^^*JI j"l*J3 dluc OsSfcJLiJl Aj*il.o
S^laJI ^-^ AJ3a*,JJ.j l^^pj \^j~itX) a3 ^^7 13!^ . AA^ft j-i AJaXixJ^ AA5j ^-^aJo^
10 j.^)o ^^^)\ ^J <*-<ildl O— * ^"^J:! 0"ij''^3 *^~' 15^^ ' ^^'J*'^ U-^'-'oV '^''jl^j
A*jj^oJ! ^s w-i-^ (^" ;?-/*■' ^ '^J J^A^ 'J■■i;"^^' a-jJw-9 ^^s ^Aj j^jljj^^'i) wJ;.JI
^Ij! iUAj j^JI I^^AaI ^*^) •^a^~.Jl ^-d Aa.j.s;^.' ,^UJt jJjXisb lyU>l tc^-'l
l=>'^^ J-.'jl O^ Sj^jJI oaA 1^9 A.JI ^bl U^ ^^Ijjul Ji.5 •AJ^.^ab ^3^JUa.j
^<o s.^*-l wJjJI ajI*.! .^IjI AiUJt dJwA ^s iA..! 'n) ^^Jli . ,J>a.,-»!l ^.o as-j-^j f. 130 b
^5 ^<r8^ V^^ J"='J LaIa ^i\ (^s^-J A^J^^J J>-d o' J^^aJI ^-a^*, I ^JJI
wJj.]! dljfl.c!j. ^iJXoj-; 3.A Aji w-^jl • lj.~.*I^ \^^j,^ jk.a»J Stjkilb ^Ji*<^3 C-sJl
• AjjI^JI ^j,5£3*iL«5 ^_;-.*jj.Jl^ A^i i_>~3l«>. w^j-Jl^ ■ Ljla-^j W^j"« «--^' '*-' ^**J
Ij siU ^"iL^JI a) Jlii ^Xrj ^j . tJltfc. w^jJI j.iiJj s.f^^\ ^^^^IjjJI ^jiia
20 'J-o.a*J ^^IjjJt aJ Jll . wJj.31 ^o*^ ^J.C Joi^J w^yi aJ Jll -^^^jM^t ,./~jJj
^.j^jb aJl-L^S w>JI aJ Jlii . ^UJI O^J^^ ^v-*^' i^*^' J^" i^^' *^J^
j.*«~j A^la. ly*9 IJ aJ J15 . l.^!t ^^.cuoJ ^^'3 JkAJl >^J3 ^J>^ "--'^Vd ■'^*'' c^
J.A'N)'^ Loj • ,^^ji\ <u>i3 ^ w^JI ^--ft. iwj^^l jjl;-JI ^o^llactj a;*j=> J.aI
•ljUsyt ^*<H».3 J^a?~5';^' ^V^* W^J "A^i^^J lilwl ^^"^ U~.S5 "AX* J I ^i^jj^l
^>jj>jJI'" ^i ^Mj ^l^t J£3j ^'^^1 ^^ ^j^iJt »-j^3tj' ^^)!J v*^;! 1^ ^*~.j 5
.I3JI aJ'^)1 j_h«xaJ' ?-JjJ'j Ch'^'j ^'!i)' ^«— ^
i*jjL^t j^ V^ ^ ^JJI ^=*-— <^1' ^>~i -r>J' '^^f*^ <^t^ l»>f*^" 5jl^^
^^.Ua^ &^^^ ^S <«J^lxa».;|^ ^^jly^]l=> ^j^^^^Sto.)! <0^.oJtJftJj aAac ^^AJlj 15^^
^^J aX^sU ^^Xi (_^^aj| 6^<,JlJ»lj AJ^ijJlJ ^^-yJ ?»->^*^ *>0^'3 d^iC--*! A^Jk^t
c5-~j w^j.)! Ui^ 'iJ.^ yj.a»-~.M "^^r^^ 63.AMJ • A*9 aJI*. a*o vlUJl^ aJUI 5^5
IaaX^O
Ol£3 tjyi f ^A>«^i>d ^ -y^'^ Uv' '^ ^^ ^ +^JJ'^3' A^.^^1
k
" + tjul Ujli aJ.J -^-Jtj ^jjjkljJI -" «.jj3 1
* Cod.'U^J t Cod. j^Jl
j-^JiJj l^I? ^.e-~J 0' *^''>— ' ' t^^ J^ ^-^^ Sjj^iJt'' dj ^JJI ^^^Jt c^~^
'^-x*^ U^i ^^t w^j U ^<^ -1'^ ^jUa J^|i> ^1 itl^^l g^,,LuJf ^^5
J*.y.) ^^JaJ Jlii" -^^1 >a.,oJ'" S^*^! ' u-^ ^i J<^1 Ua J^ju^kj
5 ^J..«^3 OJI Jji,^ iJ'j.-eW' ^-oJt C>-.J ^5-^^" .-^-'^^ J-0^1 ^U--^'^' ^J.JI
djU J^ Ua ^- ^^I v^-^I J-^^ U^i" u-i'-J^i' tr'J'J*^ O^^tjfr^t ^Jjk
^Xfe ^j-v)l ^Xc* A^o.3 J*«-jy ^ C^^ U^^ ^ J.i_^l J13_5 -Av^-j ^JJ^
J^J'" ^A ^^)l ^_5jJIj^'^ (>.-*'^b V*^' ^<r-W «U«x.3 ^jJI ^Jip_5 W^-«>JI f. 129 a
•^ + ^^j.JaJ aJ J>5 0 O'i*^' A*-lj S^jI s^kia.9 j>i<^\ ij-x^ ^Ij! J.»._;J1 ^J\^
^^a. O 0^1 Lfr=> jAi dJij 0 d-ojH>Jt oJlA i^ A;;<.Jic._5 aXJ! jkA^ j.yJij l,,^
^t^;.0-^l Ub 0 '•'^*?- C>**^' AA^-i di Jl5 1.0^ S^j' J«»-J
P Om. «iU.K>J ° JI.5 " J^aj-oJ ''■0^^ "" ' + oJ^A
\^Lc\j l-o-jO A*Jlj S;.-o J^il /'■'^'j' cr'J'^ J^A5 O jJ»o,aJl3 c>jj'^)\ >»^aj ^.9 l
* Cod. u^j^\ f^^ deletum est. t Cod. ,i)Lp
\ • Y i^jlj^ Sjl^j
j^omw jJsk^. loJj ' l^^Jt aAwjI^ ^.'Ju.«JJJI^ ls"^ '^•f^JJ vJ^*^l w^a»^j J-^3'^ w>l.W
cf. Matt. \2m -sIj Jj— j "Njj -.iL-AJ J^sj «ilJ.5 J£» ^><, ^fc-NJIh ^Jl .^.^g' ^j.JaJ
xxii. 37
cf. Matt. oJI aJLoJu "n) i^UI ^> JoJij' o' »^iP "^ ^^ 'Wj^' ».,aJla.^5 ^)J JU^ "^'j
six. 18
f. 128a •l.^.XU-) w.jla»^I %:^\ o'"^ jJ^^'"" *J^ '•J^* s:uJaA». til'^ w>l^l " J15 >^j™ 5
■j.il=> JU ^Jj j.».U Jxfj Ul •'N)q ^ J15 -Aft-^J ^^)\. dUla--^ l^j.ft aJ "Njld
A5jij Jl<JW u^jh u«a<'' ■c^i^■'*^ *^ J^^ ' *V J-o^' u' v**i^ ^ LJ'^^-^
^3^ -Ijujw lA.«ai <suXfi. w«Ai JUi"' w>l^l ^..^.w \^y ■^^j^[^^\'^ ^is.
j^i J.ei.JiJ ^^ J"0.5wJt ^t^^'-i '^J' -^J-to ^A O"0^^ '^* J^ *r>" J^^ •^^'^ 10
• cHi'-^2' ^_.JLc A.j-ii iljijls^d -[^^^i] a^^^cc ^j ^^1 bb ^)^ • o;.J^)l o^c
<)U;,;t OjlJa.) AJai.a^l> ij^J.'^ <i^l S^s "^ 5^3 • <*-l*l '^'^ J^J^ IjUJui Ia^a. AA.i^j
A*J^ Je-*^'' f-:;—oJl J^i-o^^' J-^J ^' ''''u-y-la:' ''■^ J^^""'' • J-is^i 5j..^gg ^>«
j-Aft-liPP Sj-jN)! ^*CJ J.<^aJI w*-.~.J °' J». ^-C. AJl"" J^AJ sZ^^ ^jl'"™ Jw».|l 15
•oliC^^U" J.*> Aa.«j^^ J.a.j .^^j jU».l a^UJI JJ.X3 j^Jj ■S/jIj'"' '^♦». *1'1
" + JJi ^j-s*.' '" sic AJ^ju^ Uj •< Wi^^ ' ^v^t '^ w~=wJ g
^-o^l ' ^ + Uv' ^ J* '•r^ ^r^o-l ^ q om. Ul p o' °
y + OsJl jj^jUij '^ j^^Usw O"* '->*'" ^-^^^ " ^^J^i^ JaI ^j;£?l-.^ "
f. 192 a ee4.jtjj^ ^\^j\ Ajtj dd sycx.^ cc ^'^ + jji.ji.j ^^ + 0' "f^h ^
^"^ILjOI Ua o' "" Ob """ " + J^t AJ j^j-aiJ kk ^^jj
A3U> ^^ Sj^'^li "■■■ J-o-aJI 'll j.-dio-t3 ^_^-a^W PP °° + a3I j|
CH> ^^ " i^^'^^'^i ^^^==> >v^=» SlJaaJI l-<aXa^3 ioJ^^t '^ ^_pt i^J^^^
w^^l J.^'N^J ^M^w l_^^5 ^^lj>j ^<^.oJJil* o-iJ^^''^ vl-=«il Ivtj' 'yi*^ •^5^'^
chA^ ^^-^^^ -i^j^M JAI ^l^jh- ^'^^^'^ ^;Jt _j--M ^tjj'N)! ij.J*3 ■{^\ f. 127 b
L^>V^' L5^ iij-x^ O.Jl=> ^^;3I SJ^.^'N)! "lilxft-j ,^J^AJt ^Jj.^lj'"'" C^'^llj v*^' ^<r-'W
Ia<^j -^CM UJaJ'jii .hh^^jJI ^g,| la^^s^h ^j^yj^ %t^^)\^ • 4JL;JUg ^ JLa^
* Cod. ^^JLJ»I t Cod. Uyl
Idd
f. 126 b • Ic^vJUiJ *= J J^ U '1 Oij^' J^" U-v-''^ W-J' ^^ '^3^'' ''vffv-^ >»>5 J'^i''
^[j ^ke. ^a5^3 ^v:;j>*j'^ ^*J!jP ^'j-*' J^»-''J° ■ ^>J5 (J^-^**-rf ^"e-lr^' ^-oir*^ l.;x<>-j
lj.JaJ wjUI ■'' J^A^'i'^il AJi.^ ^'Uj .^i *3^3 Ut;.-a».t^^ ■l^^lo->J'"'' 'J^^ O^"
•^j.^'N)! '^^Ja^ «*J J1.5 dJ^-jt^j w>jJI w^j.ai-J'^'^ ^IJfl^l lyCJ^*. t>_M=> 'Slj-oJI'
^1 JUL»I •^*-.<,JI c^— J L$'Ju-» bss ^^J^h "i^jlj^ '^J^'" w^f-.*-' ^-oJ W ^-o'
^». -li^lj ^;Ai.J Ij^JI^"^ ^ Slj-^-Nlt dJ.A JXaj" aXj'il.^l u-SJj J-oU*-»hh J^^5 ^
jJlLj Sl;.^^)l OsiJlt Afil^J! .iUj ^^ ■V>-*^ ^J-*^^ ^■^■D' ^b'"' "A^d^^oJ' J«»-^J
f. 190 b "' O^^- '■>>*:! " ^J-^ ' l;.Ja.-LS ^ j^JI J^jJI ^
Slj^-N)! y ^ + (^Jl IJli vW j^«^ U^ASlj lyjlJ lA^j^^ ^ipl 5!;^l l^j-^o-lj ^^
^*^ 0.;l^ lyjl^ PP "° + ^t tr^Jj "" a^iblj-N)! J^ ""■> lit^ 11
tjU-jLJ " i;£sljl ^^ J.A.L; '•'■ J>AJJ ^i-la*- ?-^s-« '^'^
* Cod. Uy-ll ■ t Cod. l^^^a^ju t Cod. jjJJI
L. A. 14
^Jl ^U^' •I^jUw^I'- ^JI Uij ^:r>. J.S ^^ jiJ! JL,^'' •ljl_>o.^' ^,,^JL£.
•j-aa-*^' J^-i-JI i^>aJI oJkA «iU ^t ^j^ aJ !^1.53 dJI I^J^jl^'^ •i^j.^Jl f. 126
LJ^I Jj^^ j^ Ua,v ^j,^ U" -4^ .:u)Ls' -J^aU IJslcII >.».= Jj^ ^l=j
10 l^i^k 0.0^-^1 j^ 'ilJLs ^_jJLc tj^,--aj •Jo-jJI ^ Jli'' -l^Jt h^'^Aj-i^'
PP^'^jJ' u'j^ ^'■'^ Jdi^' I^Jll^j"'^ I^Ci^ U^jjJI"" wJ^Ji """^Ik^^l ^..a. ...j"^'"
• *-i^ Jj=> ^^i^Jaj" ^<^l ^^ 1;a<^ 0-:J-^^' 5j.sw-^t >■'• j.^^ ^_5'^'!i'' L>* ^"oAI-X^'I
a
* Cod. UaI
^a l>i«gli«i««j
•AH,^lj.il 5L*.JI ^.i 03^i CJ^"^ ^*'' '^^ "J^jJ' W J^5 -i^^UJI SW=»J'
Matt.xxil. JUI"'" -Jj-iCi J^^ • JU-iJ J^^j • JULS J^s ^^ JLa-n)! w-o-' ' o-J^:* "^^ J*-^
Matt. vii. ^^_ig ^j^^j ^j -^Utt JU J*A3 O' L5V^' 'i) ^'*'' •WJ^'i ^a;-=^ ''h
f. 125 b ..^x ^,^|w ^ Jl.1 •vjo'N)! SUtt.^ »^03 ' ^t" ^i-<»3l" ^.o cJji5 ,jU • •^ULe 10
j^JI Loijtol_5 -aj^-aU jiJl oJ^A Jjjt Ul • <U*». j-c ^^jj OUJt I^A J^ '"^■y^
. J.W A^J.». <>J.J ^i^ ^l^t """ojJaJ l^lj'"'" o-« *>>-■> ^j" 'J^W AXjJ^\ ^JI
i^j ^Jlso*^ • «^^swJt 0^-*J '-^^^ -j-ao.^;! JvwUJI IJ>.k JU ^j\ ^>o aJ I^JIS""
^^<,JbiJ A^Jo-'j ^JIaj J ' + ^J.:»^ u~i3 ^ A^lit j^jJaj O'i ^ A^j! J^ ^
P^^^jJajAj °4-aJ JU ■> '^+UutAjJll3 wJjJI ..,.«a^ ' •'^^^
f. 189 b ^J^^*^ j^J ''"^ U^j ^= v::--jl ' y + U^l IwXA cJ-9 jJ *
j^' J»-jJ' O'i '' -^J-^J '■'' ^^h3 ^^ ^J'^S ^'' ^rW^^"-^' "' .«A^JJ '^'^
Uii -s^*:^ jJj\ ^'oj^ ^i u'' o' ^<r'^i' "^ J^5 o'j -^-^ j-a-Ji u' ^<^'-'
t>-a. Jj^ O^ O' "^^l K^J" ^J^^^ >o*^Ljt ^jJaj dj J15 -aJI Ijdj
2^ ^J L-U.! ^'> ^^c Las ^^j^ ^J • ^-^I ajIo.1 • J^l3 U IJatlif
j^-N)! IjA U^ ^_^l U ■^$\jjy <U J15 • t_^j.tw>;J'' j.iJ! ^JLt ^1^3 Olj..i^l
10 iL<H>- >iU;-£» ^;^^ -^ff-Js^ >1^ ,^5 JAO^J ^i Jo-j aa^^l J.^aa ^J^t| ^^JijO|
'''",_^^;Jaj ^ri.lj''^ ^J-=*-i c'-'J-^' 0-* 0'->>*J' ^ift-'^" ■ -^j.Z.^ ,_;JU. ljt_5 "J.^Ju"'
•"'"^-^Jl a».j3'"'" ikua- s>^o. ^^-c J^^ jl-«3 A::tL. ^>6 cjjJI O^j h*^ ^-iJi
UkU. s L^kfi,! f Ajt *= J13 '^ <= om. IJu8 (^i woCj ^ ^<r^li ^
^jAlwt ^1 n ■"+<*) U Uul Ulla^i^ ' + ^t-t^ O^j^f. i88b
' + out j^^Uajy UJLi * ^+ji%^ js.^ (^5-<a-9' '^ J>A^ P aJ J^ °
^'^ om. Jlii j^^Usu L«U ?e J>^1 ^_^^^ ijl^ ^^ J^i.! ajl^ ee
W^>" ^J l^ '"'" f. 189 a
* Cod. Ala.;*.
\ . \ t^jlfcXJ SjUo
■:• j^^U ^^J^J' ,^3'j*^ Ja^-i-oJl SjUio'' •■-•
f. 124 a Ij ^) >t)L-JI . ^^'-.'a-J j.JJk^ cr'J-'*:' '•:? ^ v«!iJ-~«il J^5j Ai^-^Jt j^^a. w^lil/ JJ^^ lO
\^~o^J j^*a- ^^^ J'-o- Ul . .ilXi-* C^jl ^J'" w^si^ *j^ j^ »_^^sw-Jt j^jljkjg
»-i>3^ J£3 j^s i^il^ 0-*-^J '•**-« 0-^^° Vj l-j ^^ AJ J 15" •^^j.^jj.j
j^_5l^5s JI5 i^^^! ^Jl '^j.5 l^fij' • -^*~^t C3~.J «-->-J' v*"^-^ l_5jl.w_3
J3 AJ^ • aJI (^-A«J -^IjkiJI ^s''' Opi^j "'^a*---^ Ul-^t^ jj'jt tiyb j>J3" • ^J
Cod. Sin. ^,5 ;^i'j l^J'^J' j_;-j^l.isu 3A3 wSj-Jt ^<«*.l b>v:J •1*3-?*<|J' Oj[Ji^ dJiA 1^ a-a qj-^.
Aral). 539
1" ' O^"*' '^J^' v*'^^~~':' Ol/^J"**" O^ ^^- J-~"* <*JL.>J ^-S d.>lyifc. ^^^3 ^J^J'^!^'3 *:!J^~'
f, 188 a ^J^c-J J-ja-JW ^ " + bJ>^i3 '^ +^l.y-JI \^»^j.\s^ \yt^lsf.\ <=
5 aJ JI5 -ioj^^t DJJk ^i j>« J^ jjw-J -^^js-l-^ dUl ^^J J^S jJii\ j£.li L;
•jjsi.-~jt ia-u? J<^ju ^wAjj^ Oj^t ':9_3 '^lj->.L; Ijt C-^-J'^" JJUL9JI ^.jW 1 Jlj-JUI
y;2JLJ3' JUUJI ^^ l^ ^^^^-iU ^:JI 2l^)^j\' J£:> JUL^ ;^j.3l j^liJI ^iiaJI
Ji3t JLwU aJU_3 jIjI ^^ z SjJix y * + d^i-U^ '^ + ^.j^"^^ O^ 0-<rt-'
^^ O-^s*** ^^^
f. 122 b wij.)! J*.-^ b^^>^l^ Ch''" O-o^'"' ^■s'^v-''^
iLjl;^!^ '^.^^-oJt C3~.j wJjJI ^<<r~'lj Utij 15-^'* 4.)^*i)l "A,.....„:.Ot . <u««l^3 l-J"
,J^ j-<^^l j_;-.»;». °hXi3l jc**-" c^J*^' 15-^-* Vj^' ^jJlj .jtriy^ l^J**-*" ^fl-'W
.^flV*<->-'*3 A^jwJI ^rt^^W^J "S^lr:'' ijl^l jJiaJiJ (J^l l.ojj.^.'' 0^^5 ' *ii-«*iWI ^,«— 'W"^
f. 123 a ly^l^bb -i^ji^j JUjJtj -j-ii-oJI (^Jl j.^t ^>« ^Ut JXJ ^^aJUI A5ja«
J*i ''<=^*~' 1.^3'="= Y-^^ ^■^' •^ ^"^ J^*-«>J»*J' '^'^.«v<^ ti*^^' ti=^' '.>*^3 15
Aral). 539
<l,...;..:.01j dL.~«l.o^^ ^^«~5 " j,.^» AJt^ '" Ls-^i (3'>V:! O' **'0' *J-o^ J^' 15* kJ'-'J '
* Cod. j^iil
^>« J^ Cy^^" l<-^ '^t^U O^i ■ '•!^*- u^h ^^ u^J^^ 7-3j^h''
Uj.a~--_3 ^<y,^JL=> l^^jwAj w-.s?~aJI l»XA i£.l.«^l Olj*^ Wj-^ ■ J-^'-i '"* '^jJ' >»-^
•^^JLwj^b^^ St^'^2i\ ^L^j^ j^^jwtfJI'^ wJ^iaj i>v-:31 jj.^^' LoJ^" '^ffi^jj'
^l£=)3 -A^ '^^ULai i^\ ^l£3_5<i'i ■>n-'J^ w^^^j Jt^*::)' ^i ^'« ^j^3
aJI '^ O^'^ ^ ' +^*v-^ b>^ '^ ^ '-oJ^ AtLJl JUL) ^53 <"
^>jwol ^ybljJt jAi j^JI JUi aJj gg
* Cod. j^^jwiJI^
f . 1 2 1 b
1^^' ''O-^-' J»-->3'' ■JtfS^J'^' iJj^3^ ?^~-«Jl^ f^--:!'' -.<r>'^'''' v<n^5 jj'ili^
•^>v;?^' "'^."'^ ^■*^-5'' ■ r-£~.^Jl f^3—J VjJ''' ^r-'-W ^vs^ L5-i'-^3 ^,<rv*-o-=>~* -^J
•A^^l -s-jli. ^_^Jt Aj t^j*.j_5g l-*:;**-^ Wj-« ^^j-^3 <>^i^ l>-«^ Jl^*" ,jl.jC~Jt^
O-o-o Pj-'s-J j-Ao-^P • OU3 V>**J A<— 'b° ■i«'Us>^l u^ij O-:"'" J^*'' wJliJI
c^^" *>-i-o-J^ '•^■^J -Uj.--^ Jj»-jJt (^^..ax.^" '(^t-aJ' (^-^ (^•'^ 'Aij^i' '"iA'
0-< L5^' ^^^ t^' ■>*'^' ^' '"■^ J^5 ■'*^' jks*~« ^j.j ^ -dJUi ^jiy iijt wJLo 10
• ^a*Jt aJJI (JjI'^'^ Ajl wJ^l.£UoJt c^~-fJ 0-*3' ^-^' '•S*"^^ Oj-JaJ' j^*»- «^><>JI
j^JlJ! ^~-»JI C3~^ L^J^i- lj=^ Jl5_s ^^ ^j.^|dd ^ji cc,^^^ J.e.oJWI j'il3"^<=
-il-o-'W tii^J' O' '-M^*" j^^Lkl j^J^Jt^ C-Jt -(^jisUJt ^^:ib j^ ^Xs. w-JLo
IJlA j^M jJiJt^" -jjiaJlhh ju ^^ gsUjj,5 ^2a~ UJU.I ^>«* dJU^!l3§g ' Jj^t
ia-»3 ^5 >>t;J' *5J-«--l J>.a-,oJ ^^i ^ojaj ^jl ^_^)l^ dj-oU ^^IjU^ C-w;<^l ^o'^HaJt 15
J*.-^>J;JI ^>o^w JIS l^j" . i^jki-frJI *lI<^Ij t>i-»^sJ -tfLoJ*.^! ''''oJ>"^J dxl.o*^'''''
^•N)lj w»N)t ^tf—W J'-b -C-*^! ^'iliJI s^. a o> """ ^Jl iU Ua JjL^I
d-o-;! ol£3j ° o^ " j^\ ^s^ '" ^^5^ov^3 ' ^ +^3^ yrr^ O-*'-^
[JjJiSi liXe».\ ^J^ IJwA 0^0 ...sh J »2Xj^)J es iLoj^Jl cJl^J '''" " + j^JLoj
* Cod. U
L. A.
hh
lo
t.j-o^"' 5jl^ a -I
x-tf^^ J^ j^i ljjk^~. Ij luc* j^C° ■ Vj-'J J'^j"' 0-«~' V*-*-' ■ ?-i — oJ' P>— J
JAJ^ •^'%^ viU-o^j i^-o- .Lbu5 ^j^i^ *ui3' lyii ^JiU-J Ai^jj di;^j>^'' ^\
15 aAc J;L.3 • l^b^sX;^,,,^! ^1 .5^^ dA^l^l^ -.jji.1 ^>^^ ^^-^-«^^ W ^O*^' ^*''
j^Jt w^jjl ija^ »>JiJj '^^-l*^ -^'S*'-*^ '•■o — " ^i\ Joui?3 •Jk-^'^Jt Jii-o^j 3A wijJI
1 Cod. 1^3
"" om. (^^■J^d ij'^^' ^3*^^ O-i O-erf^ u-^J^aJI (jb^JaJl ^ ^4- ojuk Gibson*
Cod. Sin.
j^ ^JU: i l3*<>Io-l '' 3a-U f + ^i ^cj.j ciiJ' *= J^^^b^^ o^~AjJ Arab. 539
^flJo CJI3 '^ i>Jk.s_i (J^ >^fti..jl * ^' + s:uit JAJ ^j-6 <ijl ^ Ji^'j "
^L«3 " .LLa.,^ j^l d^ ve'iL^ ^^ ,^5*^ ^^ O"^^^ ' ^ U JjU y
* Vide Stadia Sinaitica^ No. \'. pp. " ^ — "1 ^
\0 V^**:! S^ly^
^JS)\ p-i-Kf3l P3~«J wJjJl >A3 ^j^jJ^xJI ^Jj-«' O-iaJ ,^-5 Jlsfc-M 3A3 -^1x31
)3jkJLAJ5 ^ffv-^^ l^j^lajj • 9^* — ()JI P5--J VjJ' *>'*-o-^ (^•^ ^*vi^ J^i^' ^UaA-iJI
f. 120 a • JULoJl j^i^' j^31 <53^Jw53 "^ d^^^l^i •d-o';^^ 2"*^-5 J""^^*" C>"* J^"" *-«>
i'^Hjl o^Jiu j^iia^ ol~J^)l IJuA •«^<,JJ I3JI5J -j^j" i^-v-i A-J^ \cAs^^
•0_>^ L5-'-=- Sj'»-=-3lj ^cwj^ O' J-*' 4jW J^«^31 J*-*^"' 'J^ >^^J^' ^°
dijUoJi'^ j^iJuji ~--^J3'^ -Aj^ly^y wjl£3 IJ^^3 . ^LoJl "^^^J ^W O^O.a-J.^'^
j^J JC^I j^ j-ij >-^l'''' L>-« >^W '"'''Sj-^ ^-5'^^ I^aAo- 0-^\' V3A*J
^jjJkljJI j.Ai ^)t ^J^l ^3j-Jli 0^*^13 Vti*^^^' ^=!-oJ'3'' ^^h '^e-^Ji'
5'
*iWi J-**-' ^*^JI u' ur-iau-il 0"« A^^il-*- <----' J^tjK)JUJt ^l£3 (^JJI Ja-jJl f. 119 a
Slij ,>AJ U^j j-l£. A-^,0^ >6l«J I_5i3 • A^ifr l^J-a- voljl A^JJ >6l3l • -a. a/jj
I^J AJil^ JLo-Ciwt^ • ^-— <JI C^w 'r-'j-J' ^:^oJj ^^-;3wJ•^)! (^^llxi ^_^JJJJI
U*^' ;^-='^' u"-*^' r-^yb L>J':^'3 V*^ ^-r~Jb ■ ^t'W v>* ^^ j-^ i^-^'
5 ••• O^-o' •■•• CHj-ft''-*^' j-ft-i ^_5^b O'i' J^J
>>lj! Sj^fr ^5 "i^ifOt. >6LfrJj i?*^*" L>~:*''' ^r'^**:? 5^1^
t^joXa^S^ j^ij V-"'^ <'^'^)^^ ^-o—J 0-* 'J-^^ '^•^'•.■' U^3i^' OjA'^UPi w-jlsfc^S
10 (J^fc-JjP ' U^-^^O*^ -ifi-lK^o-Jt ,>^'i ^<f--J i^***-*"' ^s^ •'"<i-~a3 ^^s v^j'" ■ <ii-~iJ
SLo^J!" d.oJ^ dJJI ^j|b j^».^JI "\jl j.^-io'''' -aJ-Hj- o^j'^t ^j^_5 JeiJ! f. 119b
15 3t -V*^' *«-^ L^J^J' >A ^5 w>^)lj ^^)\ ^J ^jA^j'''^ -j^AjJl J-^ J^
1 Cod. J*. ' Cod. iJlju
ioj^ f « om. J5's)t 0-'>^ '^ *i*~J "^ L>» "^ "" + «J^A Gibson*
^ bb O^bOl 3A AJI3 ^a ^ + AJl a3! >■ S^^t ^ ^ke. jL^-ii ^^
* Vide Studia Sinaitica No. V. pp. ^ [^, *| ^.
<iL....lai .« ^ji j.<AT^> {J^3 ' 15"*^ >^*' 15"^ 15^3^*:! <UjJ^t dJiA j^U]-./ V-^ Lf"'^
f. 1 18 a j-*'^ ' Qa. i.JI ^j-0 <)U».jj^l ^^...JA.nil ^J-^ijl J^iJJj . ^w vJjkl^ OJl Ij.*- C>-^3
U (-31 <ijl,*.U Jl^^^AJJI dj-«l l^^s dJly^l i^i djl^s • w-^-iiJ wJtJwjJLI «.--.fiuj ^jt 5
5^A.o»« Sj,^,«£3 4,?j^ ji,e^^S j,a>..;)l j,J»l^ L?"^ '*"*i'*;i O"^ J"**'^J ^ff*:? J^jioAAjI
jA^\ ^fS ^js. ^^j^)\ w«£3j_oJI ^_>o■J tjw* aJ JU • IJJk l-« •j_^Ja~.5l aJ JUi 10
J^o-ft-'^)! vo'^JCJI IJ^a U ^_;-]a^sl aJ JUi • Jl^t 0^3.3-33 Jk-<^U;JI aJ JI5 U3
^)l A^ 0^(>.J A^i l^ C^yi^ ' Aa,>AJ 9.^^A ^\ On».j.». «£XJjtJ ' .^X^ AJt.^wt ^Jw}t
f. Il8b ^^j^Iaj ^>ai~Jl ^_j-i otij-A • djJsUJ ijt O^jl ^U •j>a*Jl 3A A^ ^'^t ^^31 15
Oj._Js> ^:.;3i A;j;iJI <5J*.A ^'kSjS-\ ^jjJt j.^^ Lj l3a.o-jl '^A3 p-l'Oj Ijl j.*a^3t
l--ai. s^-iii. JtJ3 JlJLoJt ji<rw IJj • JLU3I (^3t ^33 ,^Ja— il ,^-^'3 . Vs* U-* -°
>iJXj». jj3l ACj.~o t^a-j.^.! Jaj.^1 ^j..* cij-Aft. jj^^ U^^J ' ^*-o-^3l ^^-^t ^■o^J**
-».j.i.j •l<,-^3i J3*JsJ Ubtia Oj?^ U«'j'^' ^^-^^^ dji~.». I3.A3I3 A«>;lj U^^ O^J^Sfi^
6Jk~.e>. I^^Sj-J^ A-^lj tjjc*.!^ • ^LULoJI AJ ^Aj-«I Ik»^ I^Jjlii «J>.^P ^^ J^jJJI
^\j IJk».l ' ^_;_>.aiJ'-« ^>-JLo-j J-^-.i^ w^a^-6 aJJI J-^jt^ l,«-JI j^Js> aJ^IJ l^jjJa.*
' Cod. ^».t ' Cod.
-...^-^oJ! Jl C-ol^ (<»JI Aa~~JI ^>^ (^J^'-j'i '*-'3-<>JJ AA^isiJlj dJJ! SjJ!^ j^y^yJH
^JiO d^^iaJU ^__^J^.JI liiJIj ■ Ij.^ j«*»J *h;* 0-* vJ^ l5*~:!3 O-^^"**-" •*■***:! v^^'--*
5 ^.A-i-j^ ■ <0^ v»"d ^^^^-^3 ■ li-iJI ^flX) (J>^ ?»-*«~oJ' P'"~:J ^~'^':' " "^J^^ ^ kX»>l
'liLfc.j 4-ji jw».^5 (^s»»-~JI ^,Jt J^i >«>'-j'^^ u-aJ^" 15^3 ■ -aJJIj d-i jj-«3J ^j-0 jjj& f. 117a
• ICJt 5jJi^3 ^.j.k.'gJI ^^1 IJ*.A ^i Jljl ;^J U • dJ Jl5j • aJLc (j-isw-j • dl5o
v_.->«ftij ^) Jlii . (^jja- 1<J.^ Aij.C*N) j_^Ja-^il j^Jk^-j (^Jl O^Xtj "j-a"^' JaJj ,^)l
(J>-«_5l ^_^ . ,_jJ.a»J "^j ■ yiXJ ^) aJ ^^5j Ijift- OJ"*" '"*^ U^^'-*^ <=>->-« ^■O-' W^J
•>.jjj I^JkJI U3 ^jl-~j*^)l dj Jll • Aj ,J>«3J (J>* J'^ w^Ji ij-i J^». aJJI (JI
Otj-o (^j! . -^Jl-cJt dJJt jk^ U ^ J^t lift. J^Jjw OJ-*- ;^* '•^'•^ J^' u' f. 117 b
J153 -Ji-^JI j^JiJ ^>iJ A— AJ ^J»-jJI 15*^^^ • ^l;o». >eUI J^ aDIj 0^>^
^^.■■k.«.i Jj^--- Stjwijlj u'-^ '^' Jk-^31 aJ Jl5 • v_-*lo (^-vJt -.^-~^lj 0-*3'
■ wJ Jl*j ^I .iLi j-ot aZjIj lili • aj^Ia^ ^jkS^J ^j.a>i...JI ^^ «ilp.^pi,-jj «iUt »J-*^
^ Cod. + -N) ^Cod.j-*.t ^Cod. J^
•^aJaP «-ji io»^«Jt (^9 0^3 •jj-i.XAJt 9-3>i'3 C>V*))'3 V*^' ^^-'W c'^^'^
• ^J^$^Zc ,,^jJ»iJI l^i (Jj"**^^ UjkS^I j_jIJI jUI ^-5 A5j.ft.t3 03-^' v^JLo.31 -yj^l^
(J^53 -».*..^t ft3-~J J^^\ Ai j^ dUi »X*J3 ■ ,i)jl*^\ j_^jli« J^J^J LS"^ V^W
f. 1 16 a • «£AJ ^^Ai (^JwJI J>fi3t j^Jk5 C^-Jt »£XiiUI ^jJiJ^ • ^jL-^Jt y^^KZc b l^ij aJ
•^^ (^Xc (^J U-*>' U^^ AXiJ^\ O^XA j^9 (^Ji • wilsiiJ ^Ij >--<»t3 i>Aij "n)
■ 0>W Wj-J «UjJ»..oJI J^A'i ^iAXoJI >©JkA3 •^Ijh)^^ ^3 "li^^j ■ A-M ^^jJslLj
_^AUatl_3 ■ A«woli0.w_5 L~5 ^o-V"^ ^«-**^3 ' vj-'3^*>* ^i^fcXS^ ' A. ..,«.;, ir? ajuc>«^ ^^^J
A.«'^~'3 •>r->'' A^j^ ^^j JIS^ ^,<yvt:^' ^«^>-' -i^* A^J*..»Jt ?>-j^». jUa l^-Jj ■>6'iL«j
f. ii6b
U^ ^ ^\ ^5 ^j.)l ^^^J-N)! ^;X-Jt ^3li« u»-J^*J' 5^^v^
AjULt A^^a^t v^A^ • 'i>tJ t^jb ^XW-'^Ji' ;^^' ^_5-^*»»-^'!)J' t^3^ j-a^. 1^33
' a.o^Sj:«..<,JI AJl^N)! j«ic ^<^v'~^^3 ?»^-^W v»*J-^J i^^J-i~ ^^^' /?-J^3 ■AJlji-JtJI 20
' Cod. -x-oJiJ * Cod. ^i^ijjj
^1
wjl3»--tf>l AXjJ^\ Cv^IAj ■ Sj1.ft.l3 AcU l.i=>j-^J "^3 ^tji.*.oJjJI ISj^a^j jjjl JAJ^I j-oIj
lyjt IJk^ *^-i-^ 15^^^ ^^-^ j^^'-*'* «-l-.» C-5^JJj ■ 05''^' w'lat-.olj -».-*.~^!
»-« l^iS^i «»...,...^Jl,j t^-i-ot i^tjJ^J' ^^3^-^ w^lste-ol Lolj ■ 03^ ^V 0"*>:i O'^J
jj^ij ^<pyJ J^^J ^«aI-c33 i^h^^*-* ^ov^JJ' u--"^ ^d^"* /'■O' .^**'^-* sJUil^j j.--<>*il.IJI
<*t^^ J^->-3' ^-^3-oJ' (^J' i^j'-^ j-ia.».^ IjkJJjh. Ua^t l^jJiuU As»,>ja».^ ^^^jCiJLol f. 115 a
10 • »iXj <iUiS>i~! O' O^' ^-S' ■ -^J^i "^_5-*J w^J^I t>:!>*- «^!j' '^J J^J • >iJULoJI
j^fc'N)! • i^^llo dj Jli . OI^^'n)! ^<^ ^1 ^Aa-.^^ iyJ-N)! (j^ ^^ jJULoJI aJ Jti
aJ >^Ua>.i -Uft. .il*j! ^<rt;Ai '^'^ C-v^l C-Jl (jl .^a^JI aJJI j^I p...,.>>JI ft^— J
i^l^j -ibj ^>~J O-* ^■r-'*^' '**^ ^^^b 0' '^'^ J^3 ' ^yoJaJ-J u'-friW .iU^'
15 Ja-«J3 l^^-Jt ^__5JI A-u-t ^ij^ • ^.xaJI «-jj 5^ i^.<^ >iU^I J^i ^jUo a.,^
OiL-o-U' Jis^-w! • %J '^) ^J.JI Ob' J^ VJ ^:! -iJ^jW -^M'^ ^^^ ^^^3 ^J^
^j^ij J^JLc 0-* J-'j' J^J' iajl-£> j?-*-^! P^'-i Wj ^i' ^J JLUt •Ol3^'N)l
20 J — a^J ^<,*3i»a^JI j^ljJ iai— J Ajji ^^)£3 ^<rJaairJ O^-J' ^^3^ j-~Jo O' <UlUJt
^^O ^:J AjJlaJt iJ^jt (J-Jjt • Or^w-J' O":"' (>a"~*'' • <*— 'J^-wj^ aJ^^Lo -..-0,AJ3 A-j!j.». f_ neb
•iojujl «J.A 0'^ J^3 .iXLoJl IJlA 0-«3sJ wJ^-^' 'J*-* ^h ■ ?-t~->JI P3~J
j^^ .iL--«l3 • C-i^ v»"^l«*3' c^v-^ • UJ'-*' v»3A^ ?-r:-~*J' />~*d ^«-^W '*j'
25 ^b--^' j^5 f^j^j^^ ^jj^,^ O' j^J'-aJ' aJJI j^ L dU~(l aJ Jlij ^^lU
Cod. 03--^j ' Cod.^<,y-<acj3 •' Cod. ^jSL^\ * Cod. ajILwjj
• ^_^Jki^)l J.-aJI >iU3 ^^ olJftCl^ •^_^JkAJI p-_5y_5 O^'li)'^ V'li" vff-'W 0^^^
i.T'i^J^S \J^$^^ ?T'J^3 ' ^-^^^ W*;J^. ^,31 Sjul^l sIU»AJj1^ ■ j_;«>^l)wO j-Xo^
•j_^*^jl Ow (-)l ^a-;^*. *^^>^i^ ■ W^^J' liXctj 0>^' C-ol£9 w**»- i^il IjU^
•j_^»xa)I p.-3ijJtj 0^'^t_5 '--''!^' vO-'W .><rv*^<>^ v<yAJ^-o^J • i;U^)l.J cr'i^*-* -^»v^33
J>^^S . ^-ij")^ ^Ja.Jw^J «£U^I ^^». JwsAJj * <iiifr,.Ja^ 4.».j.d u-~A^jl «^^:> 15^ wJl^^ 5
»iU-«Jt a) JI5 dJjkJ (J>t^ wiij 1^3 'ij^Al^t (.^«^^jt ^o->>,j jjl j^li ISAi-e w>y
jjoJt jjj^ ^J■^ t)^' i^^^^ i>**J**-^' ,P^ Ol^^)l i^Ls • ^jaJI t.^s'^l.*. 10
f. 114 a oj^J (^^ '•-^b ■ <«^^jjt« j^t i^jt yk ;^JkJI o»x.*^ ^3^^ aJ J15 . C3-~J ^o--l
LJL^ jkefc.33 WJ-^^' viJUUJt J^ij •(jA^.JI j^i ^*aXj yj\ .iJUL<,JI j-«lj •^,-aaJL>
■Cjy^aL) ^^*o^ '^^t^ Oy^ ' '^^■^ iadaa j.-Jiic 0>^'j 5j,~.C« ^J-ol^JI ^^^ A^JJ
OnS^JJj ' jKii^j I5j.ato^3 j^^^liej CT'i'*)' J-^'*' j O' J^'j "*** L>* L^^^J ' ,/Ot^^
jJ_;^JL»l AAjliai • c ^-^J L^/^-'j 03^*^ SjL».tj Aijlia j^^aAjIJs A^j^^Jt Ojl-o^
^^.^y,^ ^^JCJC«j l^ 1^1.5 C3~-jJ l^i*l O-ti^^'^ • J^W O^^J"*^:! 2j.a«^J! ^*i)^ j^3.J^£_)
f. 114 b L/~*"*j'3 k^3^ Ai^ Oi'^^ j'"*^' **'if^ ^J«*-^3 jt*^ «--*-i^ jo-fc-j ^jl *lLLoJI j-*'^
• ^jU^_3 j_;~-*ejt ij^ t^JtU^ -."^-Jt 31^1 ^J^ l^^l ^jjk3t ^,)^-o-»-3 ■ W*-' ^^*3
' Cod. «,*.clI1~j " Cod. ^<-6
L. A.
J^t^ I-Lw^ij L^>A*J ^J^j ^J-^ J-Lj' ■^5*'"'"^ ^-o—'i ■ •^■»»"J l^'^J-'"-' T*-;:—^'
olj [^^ ^t^^ J^^ .^r\"i^^ i3j-^' a^'^^ ^^3'•^ ^ ^^J ' •^.<,£>-^ ^*e-o^ ^-^^
^iPj-^J J3-^JI ijXs=> ^^ A^i-txc iJj.3j a;jjl^! j-5 j'-o^ '*v'=^3 15''^ -^*~' u^y'j^ ^- I'^b
^S"**-' O"* S^ ^3 ■ A«Ja5 iaJa.5 ^.-..Ct^ " <S.e*"3 j<'^fi' O^-''^' ■^*~' c^J*^'
olJs^ j.~.Oj ia.&w Jl5 6j<e^^ O^-W %'^^'* ^<3I kJ'^'^J ^.^~t^^J' >eU.i " o^C
10 ^Jl ^x-o ^».^l ■ a3 tJ'^J cr'i''''-* J*':! «^«~,«^ u-i'*;' ?rj^3 ' "S^^ L?'''* l.Iail~*
U IJ ^J-oj Oi-^*^ J"^ J-V J^'-J 0-=*-^ er'i'-'O '^^ J^5 • >'r^ J^'"'3 usli--*
IJcA ^^ l;w J^^^JO ^J dJ;J';iJ.».j oj.s»~o ^jS O*-^ v^-^j*. ^^^-^«)l aJ J)\i ■ J^U
^ i»*'^' (_r'^'''~* \J^^ ' '^3^i u*''"*^' ^^^J 0>3^i> Wi-oj j'-^J J— .C UcJ *«i;j£3_3
15 a1wj.j i^J^JI volxJaJl lj>.A j.Jaul ,jl Jkjjl Jj ' l^Li J». aIjIj ^J'JkJI j^! w«— J f. 113a
Ic^^ 'SjJ^-jj <*'i"«-*' »^3'-*'« /'^ji ■ OsH-j l-o *tXx.Lil Ul • ^^U^ dJ JU ■ l;^)l
0^^3! 3.jjJi\ ^s 1.0-Jl O^ JjJ [Li^J'] O^' ^-c^-J' 0-* J>J L^-*-^' ^^^' ^***^
dJL^l ^JJI volxJaJt -NlkaM ^Jl iJLo^l a».jj^)l O-s^UJI JJi • J^l ^-1^ I^HaJI
. d-j-i^ SjuU ^<rv£jt Oj-aa*. ^3 J^;*- • O-JJ^J*^' ->-'l ,^J1 ^^Ij-^aj >il::£>jjj
aJ J^3 ■ d^jJL^\ jjlj-J'i O'-^d'^' 1^-^ ^r^ lT*" >'>*^' '->>* O"* J^^
25 • a3U^)1 As^^ji^ aJ c.jJ:'_3 SLsuJI >e'::Jili Aiax-3i V5•^*^ ^^-^^^^ fj-"*' ' trn;^j' f. nsb
' Cod. O-*^:! ' *^0d- ^^^■'=^' ' ^°^- L5"^-5-5
AY u-J^ JUfil
^s 3* aJ JU • JJk^)l ^-i>3^ 0^13 aJ J15 . O-^UI^ jAUsJI ykli» ^^ i>»^
JaI i^^ O^A) j_^~J3 • Aji ^-> JiJ ,^_j-cu (j'J^)l (^'^ij • <*i^ jy 3A Jj
f. Illb jls»^^;l "j.;-^ aIxwj ^S w-^JaJlj ^^^IjiCJt wJ^-O^ <xi£s i^JiAj " SjjJ ^^^xXj 5
(^^ ,^^3 '^ov*-^ t^*a- '^*J' O-l**-* '^33J ^^^J L^"^' "j'j^' ^.<n-*^ J"^
• ^^ii^,* ^<n-^ tj":* ' ^^^^3 '"■i^ c^i^ ' Q-t"^ iiJn.o^ ^flV*^ vJ":* • *r-*-^>* lS*^^
Jli ■ ^^^>».'>i ' ^^-i^ O' J"^^ Oy-:"' T^'j-* ^j-^' t.^-^^' i^-^ ^5^/^^' t^3^-*J
• Jaii ?-'j— J' u~s^ "u^i"*)' <*J J^^ ■ »^'*^ 7^'J~•^' ??-J-~*-' L^"^'' *^^' ' ^^^ aJ 15
^15 .j^Jlj jJ_>*A^-L« djiair-o^; ^j^ t)^3 ''^ iajl*. j^i^ Asizi^j ^^ ci^3 C>!J*"
^1 p j-^i '■ ^Ua^ L« j^^lLc A-J ^15 ■ «ilJi^Jk*o 15-^' «iij«-e j^-*' ^j' C^t'^j' **^
j^^^^jl a) J15 'ji-iJW J^sv^' (^5-^ Oj3-£i«»- .>-;^3 • j^t ^e». ^A'N)I O^Ci 01 20
^j U JULwl IJJC* Jli^ l-o-JI j^M A5j;,_£. j^jllo aiji w-a^I ijjk ^J'Jl jujt
•s) j^JlJI J3JI ^AJa^ -N) ^J.)t «.U.cmJ1 ^laJt L^j ^^1 j^i^ jlj^-s)! ^iOo^
JlV j^)I jUt -g Sj^ -S) Sj.S!^ J^ j-X. i^JJI Jcw-i^l A^IiJI A%J.J
cft-^ ^^jkj^3 i^S'' j-i^' J-'^i *W*- ;^-'**^' SLaJI ojof^ Ag3.Ua^l AyJ^)l J^ 25
' Cod. L*«— ^
f . 112a
»yJ w«*a»JLwl ^__jjb (,_5-»-'' P-*'^ '*^^' j-:-*^* '^^v-" O3-W Oy^ TTY^ 15* V;^
■ 03^.^ •^»- J^i^'^Jl «il.j^*i.l ,j-«3 »lLl« fcX-AJ o^ — Ij 0^»- (J^ «iJU-« 0'^
5 ^^.XoJI J^^J ^3^^ >o^.5j ■ »*»^-o^ ^-0 — " i^-J' A^t (^"^^ '<->^ Vy J'^J
^^ JUi . JlLcJ^a^j ^jA.^^' >&^ U^ lAjk,a.lj Jo • d-.)! I^J^ ^,:JI LIs»«a)I
V-*^ 03^' W J*^ ■ O^:"' J^^' • "^ 'y*-^ ■ ^^^h ^j^ ^'=> ^^lr"
dJLflJI aJ^5 ^_;^j1JL« aJI ^JaJ l.,oJj ■ <)LoA^ -wj.ilj j..o^ (J^ j..Aa~ tjjk aJ IjJlS
j_^«->^jl 15**-' ^^J^*** ^*i^ C^a.^ lioJj ' A,o>^ 15"^ i^rJj'*' ^J ' ^t'^^^-JjJ'
•C-s*jl ^j.^1 ^j-«3 "CUil ^_>j1 (J-o •jkA.<>JUJJ Jl5j A;Xc aJJI Jlj cJl^ ^ftliCJI
. \jgjk*^ V) OJt ij^ ^gi^jAS A.«^Ja.£ fUb^^ L5^ C'Aa. t^io^il^s^ ^i^AjiiJ^d kXoi f. 11 1 a
20 A^^^lj i.r'J '•''•« ?^>^3 ■ L5*^' ^^^ ^^^ -^H-iJi Jfl.^~.Jl ^^ Ul j».^K>J^' AJ JIS
aJ JIS . l^t j^JUjj i^*::)! a3 J15 -a^j^^I eJwA ^^)l c-^.'^J o' ^^^' Jij-^'
^ aJ^I l-oJ^ C^Jk-«^ (^"s-^i OJiAo-3 AJ C-wL^t jjl aJ Jli • >iijb^)t jJaul
25 "N)! j_;„^ o^*^ j-^ "^ t^**^' u*^ ^JUA.^j ^5**^' c^^^ Ja- a:i >:x;ajIj
' Cod. ^^JL£3^^ ' Cod. lyi'j-*
r. 109a ^^jjJaJI ^^l lJj.^t l-«j'i jJjiC-iJj w>j Ij «iX<^~»l ^jl*J 1^15^ c^j*^! ^,Jlt Ijjwa,— i
JliJLJ j^JI JjjJflJt dJ^A ;^5 j^ ajU'n)! JjJi ^-s)! i^Jt s::-3tj wJjJI aJ J15
s.ij.s "^JlS ^!U^ L5---*^ ■ '"^ L^^W Vj^' *j-*' L^J^l' Aa-03.^ ^,JI jiA-lj J^
f. 109 b cJLoj L5*»- A*JU-»- Ajla^«j wol Acl«.JI ,iUJ ^Sj ASjJl-oJt jJjjJaJI oJkA ^i
r n _
Jj^i j,)l \^^PsJl iwii^ 15^'^^' wjl-iJI lyjt ^.*^frl j^^lU^ dj JI5 . aViXs '^ygi-s-
,sit^...^ fcX^j ■ <iJJwj3^Jj «£Lwlj jjii ^_^J.».!^ ■ ii(|,OI j^LJ u~^'j ^_^IaJJI IJwA »iXift
j-JI ^1^3 d^ OJ"*- *^^ ^■c-' '"o^s • A^ji.<^3l ^J^jJ^ •^^^^-Lio siA-wlJ j-j-aj
a) J^-S^ " *:!b3 L5^' "■^Ji ""^^ ^'^^ '^t;^^ '^J'^ 15^ ^^^ ^-^^i ■ ?*-tJ-~<>JI ^>-~:!
siU 0J.5 U J-x.s\ • *lU.^)I c->— J Ij' A^j^^fJt J<».il_5 J^t ^^lU^ b >iA.ij.pt Ut
•^Jj^Js j_^*».j5 J*.JJw w>IJkC A^Jk^t .liUj ^j-« »iA.J ^a*~;«j j-r-ft^J «>-^^J L^-^-s-o-^
. djjrw,.;>..j lo — " Ot^ s-^».^ • d.*«a^ djlaii — » ic^ V^'j >*3 -...^....qJI 9^-^ ^J^' Io8a
»-*-^ ^xn^ ^-'^ vff5 • ^i^ **^~«>:' U-Jl j«Jt jkA-£>3 U-jJlt ^j\j ji{j\ iZJUiJ! ^
>rJ L5-J '^J'^ ■»'^'^J'^ -»..j.>.~»)l ^3— J Jk*-«JI Ji-Jlj i_5-»- i^t^iOt oJlA ^^"."AAa^Iw I '
^j-a^ .jb^-oJI j^jl j-JI wJjJl ^<yy-Lfc.^l (J>J«xJt >wi-oJ3 JaL-;! ia— III ^^^ ^'^^^aLo
AjUJI ax^ J.O.-W.JJ aJJI jJ'^J.-o ,J^j-j>. luJ! j<s»^ J^v-*^' ».-a-.aJ O*-^ 'i' »*
w-AjJI Uli ■,,<rv*-> IJi l-J^JLiJl t>)l.5 13 1^ '..ov*-* '■•ia^--' t^ai--^, I^t^ ^Ull
j^JJI j.5Cjt jkJ^Jl • S^y-UU l^l-J oje^-J 15JI jJsuo ^ Ujlj-i>_3 ^J^-«aJl l^laJb
115 AjjJiJ j^J>.31 tl.<rJ' C>^^3 ■ U**^-^' L^«*-:JW ^jj-.«?» ■0 jW:"' O^ L^**'^' "^^^^ l^tj-ii u~i^
AijJtj ^)j ^^*i^ wjjkjjl v*"^^ 51.0 — J ^ 'j^a*-^*^' cj'j-S' 0-* ^^3— ^ '-frj'j
•^^j-oj "^^ Ujj-^j Lo U^*^.) ^5 l;jt« i,;^Lj cl*^l •j.^SJI (^jw^i ^j-o j-ji^t
j^j.lsu ^3 JJ:ft dJjl -..-i—i •^<^^'^l.=> Sj^ik;*. cl^l-jl i^j^ (^-^ s:U^a;^3 ^O^jJO
25 • tj^i^^ w-v,j»- >-r**^l "^ 0■^^'*■ J^ ^w^*-« J*-*- (^^' ■ t^^t^ I33AJ •iiJlateJt
1 Cod. JUUl - Cod.^:,Aa>.",..l ■' Cod. Vi^
r 1
ou'n) l*^ j^^jdJI Ju.^ ,J^ J^*^ ^ J-**" ?-*^ ^-oJ^ ■ «^^a»J tj-*si^ j«-* '*J'!5) 5
Jk...^ A*i (J^-^ t^J^" ■ ^-^^oJ' 0-* ^r-'!/^ vj-*^ J».».ls ^jJiJP j^JI Ij-j Jk,».l
«.*^». aJ JJ.-^_3 <s^' <»A;Lftj l^^ xiXJLfrJI 1*-'^ \^La S^**.*^ ^,^«ilt JUi • aJ 10
w-a*-* aAJ'j ■ .iU«»JI ijUt (J^ o^lj U ^^X£■ -J^\^ ?->*:' "^^ l^-UAi oLUftri.
• UoU 1».J3 Ar^ ;.Sfc .0 iiUI JJUUJI ^5^^ f^^^ w>lj,'N)l wJj^ ^^J-oJI ^J-0 jJiJ\
wJ's)! p— ^-.J3 S^tt.'N)! ^i-oSfJ Uj.£<» u'-^J i'iW l)^ l5^ ao-'^Loj <*>jl<>jt clij
wjIj.*. iajj^J ji-;aJI axjj'n)! ajj.^ J^^^XJI ^W3 ^)^3 ' j^»x5Jl p-jjJ'^ 0-:''^'j
f. 107 b j-f^ (J-* ^i^ CHJ'^3 ^'^ L5"^ ■ J^V' ^-^J*^-* iSrtJ'^ (^^ AJ^^ir^ ^ t^C*^ 15
i*jlj ,^9 VyJ-<,x. ^;}i ji*^A;ji j^^u^ Ji-o^'
J15 . j-»j.Jt >'i'^» (>* aJ lyl^ •>rV'' Ch' O-* W J'-^i -i-i^-s-J^t iA-iJU Uuiv
_„^y,il*J Jxw^ j,i A^j£s w«..^U.j ^»y««« Jk-*J3 ^^»>-^ ^l». >3J 4,^^ *,.*-~<JI
' Cod. CHJ^-Jt
L^i i-JjLw)l i^t ijl-jjJI^ . aj ■5^>«' i^JJ' >«*5)l w.o-»J ■ Ao*^*. (,JI <^L^fi
• --*il.«ail JjSs ^i \^^3 ^■K'J • «il«~-'' '^'■si*-:! '-<>j^»- '■>-«* O^^*^ l^^JUa^l
5 »l^».j j-JiJ-N) oJUJlj ^UJI^ Jj-^l ^^1 C-iiAa- . Ao^l^JI ^Jl ^JJ^j ^Si\ wouji f. io6a
*^^iJ3 cr'3*>^' ^.'^'^3 ?^-~J' ^ U*^ ■ i^*^ Oi-J^*^ J-J ■ A-eJ^I ^^I^S j^l
hJi — 9 • wjl^sfc-Hj o^^aIo^ |J-;^....I.o ^is»i.JI ij^ ^O' i^^'j ' ^/t^^^^' O'j' '_j-o-oJ
l^j^cfc-l^ . Ijj^tfLo- CH*^J' S^a.^)! A-Afi. liuj . C-sS_jiJ Ae»-3j .„ffJ^'3 't^J*^' 15-^
Ij^i^ >»lst3 ■ Jjt^'^t ^3i«.JI J5-S ^9 ^^J^3 «^a£»j •Sjji.U v'-s^J olJsu' tjjl
15 ^>~i ^yJ k^-^ ->^ ■ ^^J^-^ i^^-^ ^^' ^ C.5«- ^'J»« ^^' 13>A ^ J'^3
9.m£>^\ IJJk ^^ \^^ ■ U^a-jl C^.,;^ j^^t J>^c\^^\ %ifi,ef. CjJl^I^ (.^^ ~^i.~^l
LiJsl^j ^^I;j9jj9 ^^3 l^l--j ^^^^^^Uj.^.^ dU»oJ' t^j^*-* J*.^l_3 ■ rJI Ol/i*^ ^«*j^
1^' ^jb^AjJ SjlyJsJt Ifry-;.*- (jl^jjoj O'-i-^J^ ^J-SJ Ij^JjW l-jljut LfrAljJlt
^^3 "r-'j^' ^'-^i \J^ LiAJ ^,^,^0*^ ^j^^ljU t^Jl^^ S^**-"^' tj^ I^Jt-sIffcilj^
^Ua-i iU^I ,^t ^J--~/l (^^^'j'' ^j^l »>3j <LA3^j dJJt rt.hffj ^3>.^I;«o
^ Cod. jJa-^j ' Cod. ^»JJU ' Cod. oLai ' Cod. l«-,i^tj
^ Cod. jJi^tj
^fl-Lc l^^ ' '^Xjj.^S |,J1 wiXLoJI ^lfi.j . Aji dj.Jj:AJ3 Jle. ^J^e*- j<J! aj bj-s***:}
t^jl^ O":!*^^' teX.ia»Jt fij^^S ' '*>o'^l^ (Jj^-»Usu y_;«oJ^AJI j3\ ^,i l^ijl,~J ipl.«ia.-31
_^Ajuljj ■ (5jL~j ^C O"*"^'-? ''^•*::*:J O"*' Os-^' -^'^ Vi-W^^ ■ aJJ3 ^--3 AA.« 5
ijj li^J^ ■ lyU^ is^^3^ L5*^' j..ol.ixil 5J^.JJ'^)t A.ji is^J*^^ i*^^** '^^^'^vt^ (^jj....*!^
f. 105 a 'Aj ^'yjjJU} j^J».)l <UJlj 1^;^! -^.(yAO ^^131 "ilj (^^ ^,<^3AS 03** O^^ "^ ^°
AjpJI^ Sjl^iftJb ^<^La». >e.ljl J.£» '>i>^3 ^^j'i'i ^^>*^ ^^^ <*^'^^^ J-^-J^sb
^-^J j_^fcX)l OJt • tfUtlJaJ J-^**-* i^-^ iJ-*^3 (^^'>^ L^'j^^' i^-gula^^j lSj-^^^3 15
UjlLo iJlSyjA OJato.3 • l-~JI u-*^^^ u~^«J^' ^S^ iJjJi-oJI |-^-Jft£.1 i^J^'l >«i^'
i^su C■^A■^) «^3 v^W-j ^"^J • s^JUk-i^) ^JL». i^jJs- jAJ3 O^^J 'wJuJI Oj.^-cj
Opiu ^LUju^j ^^^I 1j^ Os^sp . Sj.^ jlia.;AJU jLa \a^Jj^ Jijt^^l w;lai...tft 25
' Cod. I^JUi ^ Cod.
L. A.
Ij^A JJU j_Hlj.a»-Jt iClj l^i • Ulair-J AiAi^ O^Uft . ,J.ai.--Jt wjUjI C->AJkij ^'od. 75
• • ^- Ponds
Arahe
5 • A-JI tj-o.». ^>-^l A^-ot^ <i3\y)\ ^\^ ■ s_--~.Jt 'JwA A.oJlstJ_3 . ^iJULfrJI ^M w-Aji
^.i dJL*».l^ . (J-aw- Jt IJjk ^^ j.o-1— Jl IjtA ;j»-j^' UjkA«» Lj ' aJ I^U^ . dULfrJI
^_jlj ■ A*Jt ^_gj.*,oj C-s5j u^^ «iXiijl^ .^Xa^-jiJ o'j V*^*tJ <^>J^J' >*3 • ***'**'«
10 ^ Jlii . AjUfc^j 4^1^.3 . o-*?~-^' vW 1^-^ ^^' (3*i'^'^' ,^^1 j-laj JUUJI f- 74a
jLjt Ool ^A^l <lJ Jlii • >,^J-L»JI (^Ju ^j-o D^^lltj • jj.-^ aJslw^ l^JaJjJ ■ '*'j''-J
C^jA^3 JULJI AJ Jli . ^IJflJL, <*J^ ^ j_^ w>y j^-x. Ul ,^U^ a) J^ ■' y^ J^V Cod. D.S
f . 1 04 a
wJtj ^j ^^1 U .lU^I aJ J15 • Jju (^ic ^HaJI Ua ^>« Ji;;! Ul^ -Aj^UJt
A.o«jl a.0— J u' ^f'**—^ "^ c^j'^'i '■■0—^' VJ >* j^J u-'^-o-' "^^ J*^ 'jJJI j^t ,>^
s::J_jL Jj Jl£^^U ijl ^ .OJUJI aJ Jli • ^e— oJ' ^>~:; j-ftUaJI A^t Jj ^o^fCjl
SjjjLoJt *Jla i^s jjkli? ^j.3»w C-sJa^.^ s^Lo^I 3.W' j-i Oj.;t^l c-jtj nJ-;* L5*-ij
20 *iLo-~'l ' — ^!3 ^^/s*—- J^ J^Jj (^^^ jJ-USI j^^j j-^^)\ ^5 ^>« J^ «.«-- i^Ifi^
IajI*. O^ ^^"^ *J**:i O' J-'^:f >--*?^ .iULoJI j^^U^-o jl-lL-;!^ ^'^*" 'J^ 0-*
• 4-o,>»J! -».jl^ i^it o»x.<i.l3 ^lLL^JI >6l3j . SjjXJ! ,^^_<. j-«^j A^juoJt o'j^t (j>«_3 f. 104b
25 J>jjj «LU«JI ^t 0>^ ^-o-?-" I^^^i y-'%^^ ^^.o-a^ J^;j»^JI 0-« >:J-^ **^J
' Cod. vetj.*. 2 Cod. ^\
Y% u-'Wj Sil-v-^
r , ■•* ?*-— ^' ^>~*:J V/J' »i^;-o^ cr'^-oJ u-^'J^' ^^^-v-i '•■
^j^^ O^-o^'^W ^vi^ '^'•J^ ^>-^r^' i^J»X^ j^JI ^-<>Jj:3t ,^Ik>J ^j-**- ^-o J^sJ O^^J
•4^)t_5 >..ftiw*N)l ^.yJ ^o— 53 O-:!'-^^' 2-'-'^ ^*~^^ ->>^5t3 Ax^3l ^^J Uj^ !^^I_3
«J^JL». ^jj ^J-J' '^J ^t^'^^^ ■>»'!i^~«J ^<r*«X-i^ O"* ?r>^5 ' ^J^A-*^' J>:!'j-~^' ^oA^ia£l_5
r n
^.ov^i blj_5 • A-jjj jwA-o j^3l_5 l£»ji.j3 5.^ji,<o j,JI >lJJi j»,aj ^<-a-«3 ' O'-^ ^■o-='
• ^.ai ..> J 1 ^^i o^JLs^^ '*tJ'^ l^-ia.*^^ L,o^ '*'!;'^ '3-^ ' l-j^jJ ! ji<-j ^oJj " aaJ I iij-s^j i o
^^ ^ J^^J ^<rvt^' 7?-J-*^^ -X*<^J^3I IjiUj "vW W ^AJl^ •^;^j^t ^>-o j-iji^
f-io3a ^^'^l£^ ^j^Jl j^;^ \^a.^^\ Vj-^' >>lj*»-3 ?--;~-oJ' J^*-*' l5W=»-'3 L^^'^jb lS''^*"'
cJ^^!^ L^^W ^^ '^'b ^'•*J' J^ ^^-9 ^.o—b jJ'iLi (jl IJ.AI3 Jki^'iU <0
l^.^^ I^jj-a^-i j^£*,-JI ^<»-^J l«~Jt Jlj.; IJk.A yj\l l^_3 ■ dJiiLLo^o ^Jl ^^CLa^J
' Cod. l^3»> " Cod. ^j.*.^. "«'.■■ o
• 2AJI t^x^ft-l O^J^Jt icl<^l ijs^) Jjwa-* Oj^!j 'j^r-^J* O^ J-Aij _xrJ -^Jl
1~.Cl« t^^JI ^s j-sliO! tJkA ^Jjij A:jj^k)-~' 5^5 ^JjUI ^>« t^J-* -^j-«W '.iULwli
5 ^.jl ,^pj»^ yb_5 p_l-tf <xj C-sJji5 1^3 tLJlsJt aJJ! S^ (,JI jJaJ l^^ 'if.l.ojiJI
c^-^ k.^i'j'^' C■^^w 0-«3 c>='j'^b ^-o^^' 'r-'J slUJt^ •jykjkjl J^ jj^ 1^^ d^)l
•cijU^)I «Jk,^ ^aIJCJI O^pt UJj . i^lt>-j slUil^ j^^^ C-Jlj ijoUl C-Jt ■ -*-;^^JI
l<Jj . Jko-!^JI aJ*n)I ^_^JwaJI j^^^Ij Or''^b -r^*^' ^<r~'''J ^*J^<J^:; O' J*-*-*-^^' t^jL;^
^^». a-il^^ ^j.^ d^S U J^ ^.A^J J-^V^' ^_5^' >?**>•»-' ^<n-*^'"«' 5>5 i^JI jjaj
S^^"))! iw^ lia-wt ^jJklJCJ! »^i ^^y3 ^<r**53 • ^ — ^^ J>^v^' J>*^3 >6U-.a*^)t
• AA^^ ^jj^ dXo-afcO oj^kof. O^'^J ■ ^J^*^ ^r*:j''=?'-^ '^-^■:i i^-^ Jv'*:! O^J • L>:J-*-"
^Xe- dijJIj 6jk,X». J^i-t^ w)j-Jt aJ bljJ tj*.4> J*.aJ3 ' A^Jt ?— ^~«:^ 3>ft>3 . 5ujjk<pJI
viXi-LJ ^3&.! j-Jl Ajlsfc^! dJ*.A ^^JUi w^=>jl a3 J^S_3 iJ'J-C'J <*"^5j O'-^ ^-o^ dju-s*.
20 ChiJ*'^' ^^"^ '9.^^ \}~^ 15-^ ^^^^J*-* j^l». iJl •vo'^L-j jLA^*ilj:jl dL5^».l («JI
jws»^^ 1<^~J1 j^Jt A,;p wjjjl *ila^3 •^^jyk'^ AjyC~-Jt |,i l^^l;::) ^^t ^^Co>.dl
• wJjJI ^1 j9ij-^3 • ^,f^.(,af.jt> i^J u^3-}3 ' O-i**-^^^— * S^%^i\ >>-=f^ O-i^^i*^^
•^<^jLj (^Jlt aAM UIj.».! (^-J!' w-jUjiJt t3j^lj>.j3 • A-Jlafc-^jJt AjLftJI ^<^sj
^ Cod. ^^^a^ — 6 " sic ^ Cod. j^J*.3l
La.1 l3^3*J3 L5^*i)j' ^:! I^^^AJ ^^^1 ^-JjJ'^ Ch'^^^ wJ^i" ^«~''':' J^j' 'i^i'lili'
•J.,jJU)t dj-«t l<,^ ^s^it Jaij •j.a.U 01 Jli^i Ut J*sl -NlLJ •>:.^ 1.0^
J^U -(^Ul iuu^ 5J-^i*JI (^3 oi'N)^! OsswJ C^l£33 • di^l^l ^^^^ jLXai.31 J-o-^-j
f. loob I.^JaJU O' VV J*---«J^ ^d -^^^--J O-*-^:!^ A^ Ijjka^^^o ^jW J-i-oJ^J' A*5 jJ'JkJt 5
. ^l^ aM aAJI ^ •Xtt-'^ ;^=^^' «*-^^' O-^' ?--*-<»■'' ^>~:; "^l »'^' u~t:J ^i*- Ot;-^^
. ^l^ U ?**»■ J^ttv'' O^^^ 'Vj^3 O^-*^' J^*a (^^' ^v*-* >*y LS"^ itj—jj
^^ ys Jwft-I^ O*-^ O' L5^ [i^i] J'-^i '*':'''S^ J-^ f>~:! .^<r~'' ^>aI^I ^o-j I^jJj
La<^w P_J-~i <*<-~'' .^».l~> J>»-y ^j^*^ ^-A^ '^V-^ ^-o— J O"* J-^*^ (.r"^-^'
a: I 0^3-*:! ^''>'*^' O^ Ijjl-J^ d^—cj. i^^)3.A 13,5^3 -d-jX-^ c'-i»*i>.J O' **-**
•J^l O"* "^^^^ U^*^! ^ ^' V U^^ O' ■ ^3-~:J 3* 0-« ■ A^;:»X^t o-XA
•jo-l-JI IJwA j^-*-*' *«'i-«J':!-5 l/"^*" *"^^ ^ff^-o *>^'j J^ -^■'•-'^ ^«-irJ J^h
^kj^yJa l^^swJ • »J-.5^I Ij^A »)».' u^'-3l ^^a'aj J*-~.3I ^4w-j •s) j^Ift. «^':iJ3
IjjJlAJ ^3j •S;1s>i^>-3I j^S ^v:JJ^j' ^.::-^"*;^ u^.:**"*^' '>■o■«^J•J3 Sjla.j»J| t^^i-U
^1 -.31.^31 aki\ jLjt U ^U^j O-i^i^^ -Xft-lj <^>-aJ .,xr(A^ l3.a-l-<ai • I3AAJ ^1
^ Cod. J^j ' Cod. Ua*j ^-in margine
f. loi a
^*A£»lj • A.o».-.'lj A-*i> iJ>-o '»^*^^' *iU^t3 ■ <li<>i ^^j^ ->.j,6^ w^Is 7^J3 ■ ^_;— 0-^JI
«iL~iJ isiA^t ^) ^^5j ^i^lslj O^"*^^' *«^ Ji-^J ■ ws*<f£3 A*^Jk5 C-OfcJ sl-Jai-J^
5 0>^ C-oU lj.ft>lJ9 03^ .il-»-~sfc. Ja.A».t Jj • ^J|>*J *2^^ J^-~:J O-o-* /*"0~-J 'i'i
^C-c-^U. ^ t^ityo "N) ^1 ^S:-Xc ^r-a-^3 ^<^i^' t>« Ojw-a^ d-s)! ^^il ^<^l
juLoj j^Xc ^jWi 1.^1) 1^^ O-t^or;^' *-*^ lM«?- 'j^* (^ J*-^ ^ J^^_3 '^^CLtt-j
• ,^_y-~AJ 1^5 sl^J.93 C-JXw l^-xJj 0-* J>*^' '**■* '^^-J'-o-^ UAi ■ aJ j^'^la. J^*^
«*^». ^:.Sj£.^ 5»ojk^l d3.»-3 ^>-o ^ji 'Zj^c-^^ dj j^ ioj^l dJ^A d'^;i jjaj
l^j • Sj.fii-lj dxl-; ^i aiw ^J>c_5 Lii'::;)^! 2**»- J^i -iiUJt Ap-3j JiC-vJi
20 J:-AJ ^^j'^)jl o-o l^o-t^ ^su c-*J.5 -^U ^ aiil A,,j>. ,^^1 U . O^^J*-^'
A^S ^J^Jt »>03<,Jt i^Jt ^_5.;ii.J ^^^ Ul JlJo Ooi-o^ jk-9 ' ^Jil\ ^yA ,iLj
^J^a^*-*^! d«XA oJl£3 ^1 03^5*:! j'**^ ii>^ ^<n-*-Ji '.^j^-;^ <•■** Li'J^i' ^^-o^^l
25 L^»>'^' *xJ^! J^j^Jt s.ii ^-o^^^ll t^aJo IJ3 ' ^j^^ '•Wk ^^)lJ O-^^ U-*^ J«»-
<i*jl^ -»..,_^..>.<»3I f" i'^ jtr^^^. U^'*:! >*3 j^-^A— <,3I ^.jXo^ \t^ ^■^33 \j^3t^3^
Ooi^s itLJI JIAj ,-53 »^WcAJ i_^>>'J' 3* jj'-*^' L^i^j L^J^J' O^-aJt A-jj».5 p-3jj
^AXJ O' ■ p»-^^^' '^l "-J^ ^:; •^•'^' "'^^ Li'-'^^' ^^1^' *^' 0*^' "^ ^**- '^'•^ 5
•^<rv-^ 1^;^! .^"li) ^Uj A^'ili •j^^i,,^a^ ^-J1 (j-o ^ a;:.Lo^ L« J^ ^^
15^3 "^^IjlJaa^ yJ^SjJiAJ^ ^J^y.J (J>jJ*.M *X»-'>J 19 aJJI O' '-*a*^ "li) <*^ J^Ai
AJi^Jt j^l^l ^^fr<rt^ ?-'^33 0^="-*—^ ^J^'^3 '^>>^^ J^'j-*^' .xnr^ ^^lJa*I_5
f. 98b ^J.*aiJ^)l lj^-0_5 .^«-&^3i' ■ L>:!»^' O-^ ^f^rSf^i ^^^33 \j^3t^3^ '*t)^ i^h3 ^'^
(jl ^a^) JlJ^ • 4-wJkioJt w-sl^t ,J_« ^/<rv-J**d ->*5^ (J^ >*5 ' J-V^ ^<r*«>-^ >6^'j
jujij*. j^j^ ^J'^ ^ ^^J'^ *^ 05^3*t! l>*:;^W ^'^3^>yi .At^3 ^j-^3 ' ^><r-^3j-^
•Ujj^ liu ^JCaj l=;^*ij j^aJ lyjlj J<i-b O-o jUoj ly-JI ^ UJj •>-!;>^l Oj-«t 15
ULjJIj ^<«Ja*JI v<r*J' 'J^W -^b' L5^ ^"* 7*'S~' ^:J *^ J^*^ •jJa^JI j^yw wi^!?*^' Ji-i-o
p-'iH-c jJ'>=»-J ?^*-~oJI ^>~:! L5'»>'i~' J>»^ ^lo. I^-^J^ siAlwt Jk^^Jt aJ J is
j-j*OI c-^Jiui. i'^l^l ilw j^J . ^j'j^ ^<-wt ^--iJI A-3 J15 ' iS^ ^^ «iDl».
f. 99 a O' <*' C-JUi .>o';ibCJI IJlA J15 J<.e». jk5 aJjO j^^Ji ^^i v^uU IJ.A <«.U Osx^,-^
6^3 L5"^ J^^ • ''^^ L5"^ J>*^3 ^ ^a-iJ J>-«»-' >>Jj' l5^^' sIUS^JI w»P J^
^1 c-so-jji- ^i i^-^'-oJJ' O' ?---«*" p>~J ^>UJt «iU-> yb j^JkM jUJt ioJ*^
' Cod. + ^-<i>5_s *' Cod. i_^J^3l
^! -sjj >>l 'ilj v' "^ • c^' L5^->''^3 ^-"^J t^J^ J^i' .Li-oyi^ j^l w>ftj f. 97 a
i^JI |^;;;J«jjl ».:u5t j^^y^aJc^-o cJI^ (^^^1 ■^^ -^^^ ls^^''-^ *-^' • 15=^' '^^^
' «iU».t (j^ 1^ J^ C-N-aAjl j^*i)l3 ^^J Ij ^^ »^l».l _^3 • djuj^\ ojjb
^_>^ ^_j-<» **Xl^l^ ,^J£. Ji-^'^li!! i^j^'n) y:uil IjJ j^Ji.JI C-J^JI j^i' ^-J-*:* ^^
^fl-y L*-^ 15*^'^' w^'^'i ^^dJ^' 15^ j-*-«l— oJl ^<^j Ijl^ w>J^' b' ^ O' >>■-•« 'iUll cf. John
- - - ^j - . " XX. 25
IJi.A ,J-»-'^ UJ"*^^ **^'j L^-''-^-' W ^"^ u'^ 'cy*^' ^^ "^^"^3 • >iXioL5
^ji^Aj Ch-'*-^' ti-f^^i -^^^J r*Jto d*;^! ^*;9 j-J J.ASJ ^jt (^j»-w Lj ^L-ili
15 dJ ^Ji^ wJ^l <i-J.c (J.;^^ (^^3 *^^i J^^ 3* Utj53 -^eyj^ J^ ^J^ ^^t
wOlaJI W-3U L^>*^J "uH^"*^ LS■^i•^*■ ^J >^J-»J3 ?-J^ '^ ^^3 ^a'<^>*o ijU*— < [ji
»_--- — ^ «^L»I wjtjjij >--^ \J^ O' ^ JV' ''*^*" " -^3^^^ 0-« J>^J ^j«xaJ
j^3.J3 ^ j_^j3»(j9 itf^U ^J^ u-c^J _5»XaJ' i^^ 0-* ^ov^-aX**" (^=*- j---?" i,j-^
*UjJk.<^l ojwA j<s ^J^%j i-o^aSL^l vLIoUI j^yJaj 9-j^3 «^XJi j^>AJ ' ^jJi.»-
' Cod. ixJaJt * Cod. ^JOU ' sic ' Cod. Olj-ol
IJuj. jLJjl l.,>£3 ^)l %c^^S. O^ Jl£=.jJl 'N)^ Ji.jJ^frt Ul aJ JIS^ . djJa- '^si^JUo
^j'JJI j^jjk-oJt J^jJl IJ^vJ J-o-aJ jJ^AJ I3U U J-J>3I o^''^ .yoiA^ iijJH>Jt JaI
f. 96 a ^^JUi J>iJj WJ^ w^-i^ ^A*^' ^t;-^ ^^^^ l.Jto3 O' • J^^' J^ O-** '-''^'
tJkA J^i c^JJ' >e^3' ^_59 t^-:J«J^' '^ L>* J-**^ W-^ ^;b ^-^ *>^J ■'-^*:!
^jji^ ^j "UjUj «iU^J "^3 aJw«j'n)I SlJ^^)l oJwA J-i». j^JI ^j^3 ^v^
^_^Jt -»,*--^t c^^ L^»>i;~' W >^^5 Jlc Cj^^o^ p-^3 1<-JI 1,3! dU** Jk*<JJ!JI
^.flJLft) 1,^^^ <^* <'^'^ L^JV^ Jj^:*' i^*^J "^-Jl jLjaJI lyjt dU^-o OJU jJ i^efcjj
w'>^^t ^J3-&J ^<r-3 '-*-' »J^>" Oy^*:! ^J^a^oLo ^viJ^ O^^ ^**3 kr* '>l»Wlj
^Jw---j C-jU OJl^ ^i t^^ "n) I^;XwI ^yJ Jl5j i^Uj ^,<rv^V -^jW ^J^s-o-J^
j^j^ljl^ sibj*^t Ut w)1JwaJI OJ.S j3 ^1 J3AJ ^ ,^^£3^ aJ JI5 • Iji-o^t Ijt
i>***-*<^' >>^o.^l -^*-«^l C.3— J ti'«x**j Ij • l^(*. t^^ ^xii (^»-3j3 j^ju».».j ^^Ji 25
^ Cod. (J^Jlwl ^ sic
L. A.
.--^
^.i Ojk«fc. Ja a-J J1.5_5 6j*.--jfi' l^o-l U^5 • aJIj.;^ ^^J 1<)A£3 ^jj^ ^j\ c>^3
A-j-i-o-' ^ v6>ti'j ■ <*-;5 iai^ "s) ^J'JkJI e^JijJl JlaJt IJ^A j^^5 ,J^ dJJl aJi jj f. 95 a
(^Xfr {^j^sC'J _ja>^ »iX;-« Aa-o-'l .^ J^J>'^' tJj*^' '^^^ ^ • ^^'^ V^*:" V:'^'^•' '>^J^'
^^) -A^C tJ>"^ UcO L^»X-->' ^ Ail». aJ A-Uls (.J^UjI Aljla-t .^lJ^)! oJ^A (,5 L-JI
10 Ji>5j "^ • j_^aj'^)l3 iL«*».^)l wJaj IJjk^ 'iL-a-^)! jJij-Ja-; (^^.JJaj ^ov-L^ M»*i)'
wjtjkjjt ^j»« A».Ai k_S-iw.Ai ■ la^'jt* w-^i*i» O^^ O' ^VV'-^^^ ' O'^"**" w— ^li (J>«
O^**^' O-s^W-^^' '*i;^' 'jj-**^i O' •Is'j^' >-«' AfrLJI »£XU j^ij ■ ^y^ oliL) j^^t
As.1,0 ,^1 lyJLoJu C^l oJli (<DI i>:!jb"<>^'j JW^'^b ^^dj'-*^' O^' j-aaJ!
•lyIo-0^3 j^^Uo Xi^si. ^>^ <L^jS JwJ j_^l-o^ <*'J^«»-I • -^^"^ 0>a*J "s^-JaJt f. 95 b
^l^J aJ jjli . 03-0^ LS**" i"*** J' JyAJl lyjl ^JjLtl Ut (.J l^yAJ (_^3-;^33 a3 JU
j^l J£3 aJlAJ j^l A-^jJ^rJI J-a-0's)l ^<^ .^jl=^l >v:;5 Ja^3 l^U-JI -ii-UAJ
^jji3! Olej-'^blJl^ ■ j^_^ Jj=> (J-« aJJI ^^JJaj O-i'^^^ 0-i^3-oJl "--J^ c>*
Ol^i^lj p'^^'i)'^ Jl5Ci^)t J£» aJLij ^:jl iwj.ioJI ^jtj^t j^A " w^JaJI ia-U? ^-o
^-;^JLc ~^\ «.jl.;^!_5 Olfi».*iUJl j^A oJwA 5; 1^1 w-JJaj 0-* J^ 0-* ^■ijJ'
25 J^c*:; ^1 AJ j-cl^ •v6'^U3l tJkA U 3~J1 J^-aJI l^jl • ^^^^s^J aJ JU . U'jt aA3I
1 Cod. j^JJI
j-)l c-A**.^^ • 2^j^\ J.aI ^^ jt^S <*^W '>«-*' ^t^ i^^ O-* J*^3 • V^'
^_^)j».j3l IJJb d^)l -„;~^l c^— J ci^Ji-i-' ^J ^^J-J ws;-el J^5 L5*J ' ''^ Sj^^w
iJ'^LsJIj' 15.^3^^ 0-* >*»*-*^ ^-^ /'!^■**• (^^ j.Act • j^sfcjl aJJI ,^1 ^*««^| c^^o
f. 94 a Osto-j jJ ^^)t • A..A.JI O'-^j'^' i^^'-f*' O"* >*^^' '«J^ I^J' W ^-^-^ )^*1'
y::-jl . -Jjij l5W>) ^^-J' j^-aAair-^j L$'J3-' '«^J' ?»^"-~oJ' P3— i iS*^-* W "^'l
j-mJLS ^fJ •cjSLj Jbj u'-o^' u' ^^5 <ujl»-l . aJJI i^xj '■^M^ s:u).». jcs
^1,5^ • aJLsJI oljiSiJl ijJ (^»>>J' ~^^~^l P3~«J ^jJ' tjXiJ j^^.«ij^ L5*"j'>^3
Jw».lj ^J*iJi 9-3>31j 0-:''^b ^"^W K^j-^ [^^ 0-* J^J L5* ^'■f'-o^^ Uj— ^
^^_)-^ Ujk-pju ^>jJJt Atl^aJt Usitlj j-~^3 J^J ' J-c*" '^'S^ l—i^^ ^t^*j !>*»■ 15
S^^fc.*^! «,£^».^ ^ ^3j'^ Ji^j-i LS'^'*^ *^^ tJ^^ 0^3 <*^i3 .yirij^^ *r!/^' *X-~»-
^Jj.I*^l3 . jJJUJI (^l^«ol ^j,^ iXc <!U jj>« T'-fir^ <*^' l^jjj ljJ^.»3tJ (J>jJJI
f. 94 b (^_j-i >6^ J-^ /^>=*-i3 • >ov^ ^^'^i t^j^'j /^^*^'i 0^*<*^'3 O-tM^f^^ 0-*
^^Aj^ ^^>xi-oJI ^a».J'^)U j-^^3 p^f^^ 1^3*^^ ^J^' ^o^'W L^-^^-^rf ^l^>>-oJI ixwj
l^jl^^ . Ij.*. Jkc».l jJ>-« JkJjl *^ . ljls»,-<» .^<rVT!j^' l^^' Ij^O-w-J 'iL*•^)t J». ^.fl^j^J 20
j^jl^ 4-oJkHo3l (JaI ,J.£3 j'-^^'J " ''^ C-ii^' j^^t U-*t?:!jJ' ^'^3J ^_5^3^^;' 15^' 03^^:J
•**^3 ' CH«^' ?--i^j^ y9v*'^^3 W'i'b c^a*-'*^' ,/<rvf^ '3^ 0^-^3 • v>t;-^3^
^<^*>-^ ^«A-6 J>:! ^3 ■ tH->^' ?-3jJ'3 O-V'^b 'r-''^' ^<r~'W ^<n-^ ^**M»^ »^3
jj^J«Xl~-« Aijj*,.oJ! O^^ »J^3 **^'*-3j '^'i^' ^^^-^j^3 aIUjj^ ^-3! ^It L<^j • »iU-oJt 25
' Cod. AJ•^lJi3!J
OljjiJI iu^».^ OljOkJI ' «iX^3^ C.-s«-»..j I3I C'i^oJ d^!^t a.^.^^^ - d^ Lo ^J^3
■ tfui s::-jl^ t^-xJ' *>^s--J' ^'-'' -^j-**^ \,,s^''^ jw^^LU! U^^j v O-s-*'
5 ws»-j-03 l^A-id^-o ^^^ lyA^».j (^j-^^ c^^'j'^' L5~^ ve^-^-<£>'i)l vj-^ wJaiwj
C^l 3! (jLwJl c-Jl ^-^-j ^\ J^> i^JJ' ?^H-<aJI <iJJI j^ Lj cJlij AJL13 f. 53 a
10 »-^«<..»..-" jt.^3 ?y^ ^ ^k)^' <Aii^^}.o^ (^JJI ^,«->''^' '^^ ^"^j ' d*;^! w^jt 3! tjL*£
lft>y».jt 0-i£9 j^^t l^-V 7'-i^^3 ' U^j"^' L5'^ Jai-jj ^•^^-^' ^Iwl ^j.atoJ A-^-jl
• .iXa-9 (^t 5^1 oJJb ^__^ »-.&a^ ^ . LyJI JJL« 0;l-^3 • lv*>^3 ^^•'^ oJaiw
^_;jL^ ^^»-' • LS^' *^' Ch' '»i.-.j.»>^J I ^3— J '"T^V »^'^b A^o^ iij-Za.^ ^^•rf'-*
jJ-~».3 A-aiJtj w^JwHj JjliiJ^I (jl (^.^J^l^ JbJ^l ^d>-J' l^*-*^' ^^' 'j»^
j.a^i-0 3& ^^ *J^3 c)**^^ Ju-sjJI ^j-~>- ,^3-JI l^J^ljJ . JAJ^ i^^I wiL^-Ut
jjl Ij iiJLi^ 03^3 <--*t:s^ *»-3 (^' ^;_>-~swJI IJjk jjij j-^3 '*:?>-' *^J^ 'JSr:"
b dJUl (^Jt (^^JLlsl . iJ'Jo'^)! Al-j ^t jlw jJ ^jL«j^)l ^^ ^jli • JJa^ '^)
^_j~^;^)l 5^^ ,^j.s. Li-jl J3AJ3 ■ <)U.iJ ^JL^^ ?-^H j^**" • ^^■^^^' Oj-e ^jl
'3->3^ t^l^ CH-J^' O^' L5^' '3*»-j' J3*:i L^ijlj ^1 ^^^^su^ «x5 ^JJI'
Lc^3 • aJ 5i<,— J 3A '>3^J^ L^«^^'3 ■ * J^^^ 3* ""r--'-^! L^<>J' ^^3"^*?^ jo^'^ lj"
25 (<^ aJUI -s-Ji aJJI Aild^-oJ V:-'*^ ?»-^l '*>■* u^^j-" Slj^l'^ i^3JL(j! s::^jto-j
1 Cod. i^JJl 2 co^j i^j^^ 3 Cod ^1^1
f. 91 b (J^>^' J'-*'J '^<n^j-^ (^-^' i_>».*i«j tHp*:* '^J^i ' <^»-^ ^-^ L/^U^ j^3
Ol».1jj»JI -j-)U (^Jl5 wJaJI Ulj "^^i^JJ •j-J.^ i^lJt «iij.i^l jjjJtj j^maaJIj 5
IJjb jJJlo (jl lia- Jli5_3 ?-J^ "^^ J^>" ^'*~' ^"©-^^ •v6U«.».^)l ^.3 Oju~S ^-*M
jjifi. J«o-jJl J'^'ii "J^-V" ^J>^ 15! I ^J^*^ ^W *'^*:' I^A^a^^ • siULo-U p-^-<a.J
w*a.JlJ Olj l^^J^ . C>J>*J ^ji\ JlS^ (^*i^l wjUiCJt 6ij.9tj ^^l<^5 J^*^ *^j*3 «iJULoJ'
Jvft^jJI IJa Jki. J^5_5 lji.«fc. »Ll.Ji dj-^ . ^\.^ l^.: a>.j |<*3n ajl;^t Ai^c^ ■ ^u*
f. 92a V cJ^^3 ' L5^3^^~'j' ^'^JlJ ^-03^ >£XXo3t XXjJ^ 1^31 .ii)3 JkAJ ^^^^-j^^J- jtw^
• dU^I jk^ ,j><i i^t ijt j-JI <ilsc.^ ^^s Jo jw**xjl.£3 vOJ^=!*-J *9 J^jJ' '«>*
^rS ^Ijl ■ (ji^jl-jjl b \) ^3*- 0^3 '^i'^'^)' *-*'>;^3 ■ f>--~**3' ^3~*:! *Hp' ^5
k_r-i'3 iyjt ^^t (^J^AJJ ■ A-aiJt^ w-^AJ^l)t jAx^'^S oSfJi ^jJ^^aIj '^^^^Jafi. ^.S.
• OSj^^ *^3 03*<-~^ ^^3 O^-o-^^ "^ ^iJ*^ '^flr*-* <*s''j«^ >•-« -i^JiA^ "li^i AyJI
' VJ3>~-^'":!3 03^"'-' kj^ '^<rr^3'*^ 0>~'J'*^ OjJ"*-*^ *^ U^J*^' C-v^j.a*J j^lj
(^jL^^ iji jxji Jsui-tf dJJi i~. 'ii.jis ^ji^^ io-^i\ ^i\ oj.Jaj 5i5j.i . LfcLi Ajj^:;) 20
i^ilLjjl C-sJl . siA.o—'W '3=*-^ ii*JdLr,JI J.& (J^j*-^' *^' • W>^ 15-^ L5^:! L^J^^'
j^Xll' a.5-;JUL.JI J=>j jJuJ\ J^ sjl-o C-sJl . \^\SL, ^Jt ^j! SjJLJt oJ^A ^)\
j.2>^\ jA'ijji u^j'^\ ■vJ-=> O^Jsu ti! i^i.x3l OJI (J^A-sl*. ^jc».l~» «^ J^XJI 25
^ Cod. j^J.)l ^ Cod. cr'.^t^='y ' Cod. JiL^i\
<Xo«^t Jk».t3 ^r'j-i J^t^ 2JJ^\ ^a»J ^_f^jia.j a} ^li '^^CU<« O^Ai <^^wl IjmC'
r -1
j^lJI iiJJlj ^^^_oi:£=>^ w)jJI ^^ [j\y} At! — II s^UJ ^i^ ■ i,>»A-:^ L-<aa.j aJ^aj f. 90b
5 '2.--*->^' whW*-«3^ ,^«^^' 0-s^*i^' U^jj ..xHj'^' uHJ^ ^:! ^"^^ — " J^3 "V^-^J^ti
^j-o 0.>j;._5 l.<,j=> 0-s»- J^ ,^»^^ ^^ '•■'' Jt* ".^.^j^^' "i) j^jl >j^^^ -J^
JJ^ wJjJl _,^ j^ IJjb J^J ■ lyJ ^^y-Jala^ wJjJI O''^ 15*^' AaJJt OjJO ^j
>^X<^I -^y-j^-U? J<»-_pJ <^>^ 0^^ ' ^»^' i^^ ^-o^ ^Xfe ^.^-Xa-^ ^^-;^ J,*.j
0-* ^^J^ 0-* "T^J^' J*^ • ^ 0-i<^^^ ->^^:*J' L^'^3-* U-* '«^^b US***^ L5^'-^
•Ajtjjt ^) ^^LI jlji ^-9 jJ^ 3A p-iA^\ '*>•* l-o^^ . oUI N^Jla-t'' O^-*^*^' L^"^'>*
15 dJ^jjJiLil jJj J-'^v^' '*^''»-' • >-r-*3 J'-^jl *^ <=t-i^ «->" *^ J'^ ■ 'J*^ ^t-A-j-jj f. 91 a
wi^tl L^J^sV ,,.ka. JU w-s^=>t Ul 'v--^^ 0-* L5^' ;*'''*=^ '^^ *T^J^' "^^ J^^
siLLs ^^^JJ^JaUS y^-stt-Lo j^j«^lj^ Ij >C^t 0LI .iAjlSJ l^JJ' J'-jSjI tJi.A ^1 Aji y^
IjljJ »^i J^J^ ' ->-^i'^i l<^~Jt |,Jt ^^^yy^X' "^^i-^^ •«■?*=»»-£ ^■<>-=> wj'^' ^J • J^'
20 ^j •J^'j'^lj >«>'.*j*^lj Iji-ftJt (^Jlc dij-Aj dU^ ^J— J aJ Jt-sj i^U^J VjJ'
^•^Itj w;^)l >t>^i\2i\ j^ JL5^) w-A^ Jl-isjl illo JLZaj A-)l j>^ (^jJt %.^^\
^JU 1^3 . wJj Lj ijS-* 0>^ >iU-A3^ aJ iJ^S^ (^'■^ ^'•*-' ' i^«>«*J' ?-Jj^'j
j».\ ^A IJ.A ^U • A*jl».3jJI aXjaJ! ^^J^AJj ^e^l^Lo ^__j9 ^^j^'^\ j^ Jlij
25 • l^ij-Iilj ijjl»._5jjt iLiJL_5 ^^LJlj Ioaj ^^,,.,ajij -w-il-^j ■^^*J' 'J^a i<5 l^l-^j:;**.!
Cod. ^_^p«il-e^
1Y cH^-o^ SjL^
f. 89 b ^iij«-« ^' l^ilto^ "Nl^ * Ao — 5 ^)\ y^i:^ Jwfi».l^ ^J^ A*.^^ 1.0—5 j.^ j^^l (^Xfi 5
U ^tJ*a-3 ,^'^1''^ t^^il ve*^*^' bj^i' "ij^W O^'i" C5JI A3%ijr 0-« ^ff^i^^*
Jl5j Vj^ »>''?'~-'3 'J^JI *^<>'« \^^ cH^-o^ ^cii— ' ^J^3 'j--**^' J*-*i' (^J J-»*
^a-^JI Jl« SLJ JVj ^^j J^l i^i^-o ^^Jl ^j-i-l O' V^TOV-' ^J^ 'i^
»iU5 ^Jl *5Jj Lj ^^.^a^^aS ^>^ • jjy^l v^^i^^ cl.«iLwl ^.^i^ i^-^ J--*i3 10
. SjJLiI dLAj ^Jt .iX»>« ??.j.a-J >ft> -j^^ij^A u^j^ 'j^ VjJ' '^J J^ -S^JI
•A.0.^ (^ C^».j.». ^Ul Aj^Jj (^)l »x».l3 J^ l^».jo.~j ^1 ^.o^UJI j-~**J3
• iLljuo ^Jl 1;aLo ■<*». i^l**^ L5*''-5 '^' 1^*^ J-i^ J>^ 15J' ^ yj-'i^}
^jJsu J1.5 ',./rr^ J».-*J j-ji ^<n-^f^ O-^ u-^J • '■■^^hi' ^^' >o"^L..Jl >iLAt I^JlSj
IJL03 3^*X^ J3' V^ "rO^' ..<r>'W W iJ'-^^-^J ^•^■■Jt 0^ 1^31 J».^ j^jt b 20
j^j.U^ (>« J^5 VjJ' O'i' ■*^' ^^'•^ L5^' ^*A^3 'v^' u'flJo^ jj^ JaJ . l^JI
J^ a) \^i\3 S^')).! lyjt ^1 ^J.J\ o-« ^ J*^ • ^j-^^ J^ L(^B- Jl^^'nUJI
' Cod i3^kIiJI
3-j ^l~JI >iXl«JI Ul ^Jj ^Aj . -^s**-oJI f'i-'i Vj^W U^-o^*^' ^<rro-^3 ^<r(ri-<='^3
•.i^,JI «_-~j_5 Jj.-el ijo^ i'iLJt J£3 ^^i j^^^^jj i^j!^ • JsU c-jl d3 JI53
5 >--*^ j^s <*J^r;3 Oj-C-t <>>*-J L>* O-t-^' J-^j'^ tjwjjw l*-ia£ ^^^.as.'' a^w l^Jli
>- -■ r n
r -~i
^<^bU JjL^M Jkjs^I ^Jl J-wjJt t^^jLftj l^j --^i-^l C3~o Vj^W '>^3J f. 8Sb
<J — ftj (^ J^s-^J^l J'-AS . ^1^0.1 J£3 ^^J ^AjLo Jla- 4JJI ^! l.UAa>..1 jj \j'^
,j-J©'^LJIj ^^J^t j^Jt ,j3^jkAJ ^ij\ J'vS ^^JwJI »_jpi j-«l twiJl.*.! (j' v^^^-i ^ Luke xxi.
15 A-JI jJaJ L0J3 • *iU-oJI c^-i;^' l^-J' ^OTr*-« J-***- <»Jlj • Ab'jl oJwAj ,^3<— I J^'^
(J-oj I — Jt ^J^ J>*^i VL)>^ J^J i;-;J^»JI dJJk (>^AJ j^jJ' s:^t dj JIS
iiJJw^t ^il ^^JJt Ut C— J aJ JLsj j_^jjLiJt J*.;j.oJ^I V^' ■ O-ir^W-J
^^-^^Ji (J-^ <*-J '^-i-ol <^»*J' A_JJI J^ y^j,^\.^j^ L-JI )J>-i--» i3j-^'j
20 a„L« ».^Jj^l ji<(-j 1.0-^ . JjljJI «ilX«Jt tjuk (j^ Lo^ l^y-Jt 4iJLo-9 «^jjj j^^/oJUiJ f. Sga
■ ?»-*-^j ajU^ c-Jl£» ojjk^ • O^ ^^^ ^^j ^Jjt ^ >iAJ3 o'^J • *^J-W' ,^j-<'
25 «-j'iU €>i.. I J!j •X*'*- 7'"^3''> 15^ i>3Jto3^ /*i^J O"*^ 6^Xa^^ '^<->~i LS^
■:• Ijul Lo-»li aJJ -w.--Jtj .;. ^>-^l ^j.sb\jJ\ j.*^ ^^Jl ^_;-)Jdjl ?-3jJt_5 O^'^'j
f. 87 a
I0 w>3^-^j^ S^l^
^<rv**U»- ^^ ^j^J \^j^ ^t**-J <Ujjc<JI JaI ^_f^^^j.j Ui UJj ■ <iuXfr
J^ ^i\ u-JjwiJt IjJ j^:il_5 . Sjl^l l^-o^t^ JjljJt ^1x3) 'Ua j^i' tj^J^'^'
-<<rirT'>^ kj^ 0-* **^W J-f^^J*^' 'j"~J ^■0-' 0-* w^ L>*'i " *t!>*:' ^■^3'^
%^^ l^j . <l^> kJ"^ L>*3 wX^oJt A.f*.l,0-« ^^ 0-.3j.*tl ^i^XA^l ^a-^J ^*Ad'
Jk^ J«<»JIJ J-frt J^^J ja*-w J^S Jo • ,iIJ-oJl V:?' ^^C>£3 lj.a.L; C-<-J * io-J** lO
(J-oJ J^5j • AJ^ ^^*J y^ (^=»~*d O' «-^J-UJI J-'6^5 • JJsuj -w.*~.^t C3-~J J-^i
f. 87b JJ'^' vJ^J ^c^' W" ^i J*"^ • O-S"*' J^^J cJ-iS*^*^' S'^]Lo LcJ-oj <*-i<->'i ia— JJ
O^Mft Ukjk^.^ ^-i^t^ O*^ ^^> ci''^^' TT'J'^^ ^^3 ' <i-o-~'W 0"^^3 J^^-l^ l)"^
•dJI «*JJI «^o ,J— ..». lyJjbt OjJiJ3 1^*5 j^i^^ i'i^-JI ^i-s-o^ (<5 jl-jj -^jl*^!
^^^-JijU O^l^l "Jw^^ '^ 15**- 6J^— »- *^^-^-^i aJUaJ ^Jt Jk^aJls . AJl^l j,jl
t^jl^ ^xjtJ*^ ■ <^^ 03^iJ-i *^ ^J-'- C-J^^ .yW-^3^ O*^ s^U^! j-ob Uo-^
•n) dji A^Jic O^'O':!'':' \^Jiy^-^ • Ijujw l*wbi s^^-aJt^ . Ajju jj^^ d-o'^k». ^J^
^ Cod. Ijkyj^ - Cod. Alijjtfrj -' Cod. J>tl3 ^ Cod. A^^-fi'
L. A. 9
*r>^' I^M ^;,^-.j|j ^»v*3 ^jj^)l *ilc'^)l ^^«>- (^jj'^ '^if^*i ^v^' *^*''^ ^e'-^b
5 ^jj.AtjJI J.A3 ^31 Jka^lj «^-»JI 4.)
■'•■ J3' (^ Ao'v-" >*^-o-^3 -fc*«~«.)l c^-~J •••
^^jJalw ^^^Xt *i*-^-oJ' A«.sJajOI 0**"oJ' (^^' V>^' J4<.Xj ^,^3^^ l^-^-* '-o^ O^^i
10 Jifc-i • ^trvJ^ysj. Sj^io iM«aJI otj.aiJl£s ^A J-> . dJUl O^/*:; *^ ^V^*' J^-^'* >a*-iJ'
^V** (^i^J A*jjk^)l jj.i.i l«.3j . w 'jJl J^*a^lj ^&j.<L)^ ^jL^t (j-J^-o-^Jj..' ^^
^ffV^ O' ?-3J^^^ ^*£3l-~^) Ij^ia A^jk^JI (jlJw ^iifet- [j I3X0IWI • 'iljls IJJCa f. 86 1j
15 i».3j aJ iJx>J W3-J=» • *^' 05*^*:! ^^J lo—lt 4.0.0^ ^^ ^»^l*«<>Jt (J^JaXj
^i t3«<^-; U« »x**i . v^j*^! 03^ji O-i^^ ^^ • ^^3j *' u-t^ O-*^ 0>^3
.iJlJLj ^At %f<rB»- Ua^t tJ^5CA . <iU j^J <JkJt <X£3».j3 '^■>y^ • i^J^laJt SL». JU;J
l^-l^lj l^tllslj '^^^.^i^ (,JI ^^Aj.**£a ^^ . A^*ir««^ Aj.J3 id>^ ^**-:;>5 A^^jloJI
oiLc ^j3^ f ^«-*-3 W^^ AiJJ>i.oJI ^j.J3 . Aa^~.j O^ J^ wU.5 ,^s jLyiJij Ps. xix. 10
,jl3ifi». f^is. ^/fYi^S J-.». (^J^)l ^il c^*- u^s'i^^- ot-s"-^ "^-^^W t3^-<il3 O^^J*^-''
r n
a) l,)A£3 • <su».',cJ ^/r^ J^^'lj J^ •^J'^3 'J9^ J"^i3 -^V-'>*^ ,.>aA.a^3 O^^i*^'
' Cod. ^v'>^'>>i ' Cod. (^JJI
«iu:x~.J j^JJt (jl-~J^)l IJ^A (J^*^ w-AJal sii-Uj -..-j—^t C^~J KS'^-i-^ ^ ^iU-wl
>Aai .,» J u->?>*^i jjl~.J'^)l .xr— «»- i^^ A^A^I (^jJI ^0 — " J^^U^ *^^*^' i>*^J ^a*J' 5
,J^ ^r—^' !r>a'~^' ^^^aAXj C-jlft-lj -^^.o-^J-J vft'jwl wsiSjj <sui ^^ t^jJI
•S)! . ^*i)LiCJI jj;j.*CJ |^CJ»,J ^ -(^^-e-^/J ^W^»-' ■ y^ U-^:ii O^lj J>«!yJ' '»^
J^^l ^^Jl A*aJI C-J-J.5I viXJi juc . i)^l yb ,j-«5 oJI [o-«] v-'j*' 1,^^^
^^,sa>.a) t \jJk Ijlj l^j * O^-^ ^"0^ '^i*- y^^J^^ ->*^* J^S-^J*" • <"-»-« ^<ff-««J' 0«.»;j^lj 10
^jl SjjkS a) ^(rt-liic 0*i)l «^l U' ^**" C>*-^:;''5 L^J^' L5"^'^J wsa»J I^JkL-i
C-s^lj (^jJI w-a^ll IJUk ^olj JlSj ^U ^J'JJt u-«i;"'' •-*^^i 'b^-©-" (^,5*=^i
f-85b a:I J^SI OsI^ Ij^-* C^jj.Zwt Ul—jl 4JI j^l U'n)! c^jj.IwI ,jLJ*9I IJjk ,j>-o
^>« •Jlft.'N)! p.aM>o)l c>-~J <UJI ^-b ^AA.a»JL«»t aJ JII3 Jk*«JllU ^U^ . !juc
j^jijj "^ A<--L» dUAa«~I«/l '^^oJI 0-* j^--^' (^*»- ^*5b '■^J** '^il) L^JJ' 15
oj^jj*. ajL-« yz^\s=» o' *j^!>o^' <^ J^ • \^ tyt5*-5 «iW-t ,_ji3r ax-^i ^>o
^^ajoXi ^a\^ • ax*ji ^ui ji^A^ \joy^)\ At*.^ (^_jXc jj.93 'o^ijIj IjIj ^j.0; 20
^_^^^JL)jj >«'j ■ O^ioJ 15**" '•'^t^ *W a— **^l ''^t*-i3 ^*^^ ^i<^3 'c>ti^*^'
a«i.lj -^JwaJ! ^_5yi^ U^'^'3 V*^' ^-'W V^*»-o^J itUaJI A*3I ^^»^ O'
^j^,j.sii\ ;jju ^^ j.«.5lj Jj^l ij^\ >6j-^l j^-^ O^^ L^«^' wmUJI o-»
f. 86a i>» Ai^U^I ^i»tb j.-^j ^^ij It^i ^-Ji^' .h^ ^^^3 L/-^' L^ *>^-^-3
' Cod. ,^J.JI ' Cod. w^;-iuij ' Cod.
'.7
^yfri*^ ^' 1^^ l^**" r»-*— oJt P>— J j^j '•J Jl5j wJjJl j^JI yj^^^jJ U^ Uj.;
d^A 1^ KS'^'ir' ^-i \,j^^^!. J>>*-'i iJ^-**-^' L5^>^ ^-o— :? ^b ' ^:!->-o-" ''•i^ ^^
JAJ^ • AJjut i^J-C 53.5 ^yiaj ^1 |-Jaa-jJ AJl^'j ij^-oj »-*533 >3s^' i-jji-o-M
^J^3t ASjUj ^) A*,o O^^ *^*^ >«=^:J *ri"*=-;; L^J^^' ^-o^*^' J^5 S'^-cJl c,\j.a f 84a
^ •A^.Jt^l ^1 Oj»«l l^^ ^^a-J-'l l.j'"^^ • >it^' Iv^o-tl ,<*'l SjuJtaJI 5a;^I
^_j,ol ^-^ fcX-j^lJt ^^^ w*a»A3l \^Ae.^ 6\,sj„^\ 9.^ u-":!^' ^^ ^-0^3 • *•*■;<*• S^*J
10 w»;-vJ» *'!i)' O^J' OOI 1^^ ^■'J^;-' W 0;^^^^ *^ tjj*.a,-wj Jk*^XlJI j^Jkj ,^^
'i>^j C>-^ O' ■ *^ iUa^-^l ^ejLftJ Ay^'ilt ^^ C-Jt ^^^ l^j>* • u^j*^! |.JLc
^5lj JmH>^ CJ;-^*" »-r--*^ ^^AJ U' J-*'3 ■ T^'i—'O^' f>— :i JH-* ^-'' U>^5
jjl*30 dJ^*J t,^Aju5 s-...«aAM aJI jijJ^ L^Sipl i«'^"*$ • v-.'^«aiJ| ^}-£- >:_/^-)l
15 ■ ^■«JaC' «->^ i^* i*J (^J*^l (^^ Ja.A-.i -AA^Jj w-^aJ1 ^j-sJ ^1£d ^Jafi f. 84 b
\^j,jAa-.\^ <)3\j^\ \^j£-^ ^j^*.ij^\ J^*t ^J^ kX»>t Cji~/lj ■ Asw-IIajj LS**Ti '^^l
•A*J^^^,^A£3 I^^J '^^ir^W^ AJ';^)*^ Jkiij • OU jl5 «jj*.».^i a4w.tl»J w^-iaJt ^o-iA«
20 ^^ti**^ IfcXAj . '•>.». fj'^ 3-A jJ-J <>«X*w L*-^ «^JLj ^^ '^-Jl J^l IJJk
AJ^a»^l A^ l.olj J^9 ^«j J^-?^ U^ * OJJ"^' vJ^^ >* '^ k-S/AJ L« aJj.AJ j^Jkit
r -^
(J^jUjj 03^^ ^^-s^ ijJ^t IC.J ^^i^USs (J>^i O^*^ J^^i ^m-^-ri J«—CJ
aJUI Lj ^%iS^ '^i'^i) Jbu^jj . A^ t^ato.^j ^o-'t^^' ^-0^ t^Ajui . aJ^Sj ^j Jk^k.^
25 ly^ ^*J.£9_3 c^j'^lj l.o-~^l t^»- (^J>JI 0Jka~« LS"'-^^ L5"^* U-""^' J^" iajUi
' Cod. A^j.^ ^ Cod. jSji
1\ cH>»J'Jj-' \J^i
■^•vJ J^*'^"* ^s* j^J' '>*^J "^3 ^j' U-* J^^-J-^' l5*^>* '^o-^:! ;^**' J'***^"
jj.«».j w>y L5^ '^b *'-*:i**^W ^y^3 ^^3 • J-i^-^ ^^^ >»tjc5 vOJkiJj <*Jsujj
Jk,*i0^j ^^-o-^J/J 'j j^.5^*v' -«'*'^ '^3'^i »-l«3 aAJI w-^j <**^ clP U*^^^ ^*'
«..<^ UJ3 . «iX)i ^_y^ jjcAj ^"n) . ^^y^ j^'i ^^J w>A . ^*i^^\ c>~j w»y
J15 . ^^jX^ jcj ^) wsA 9-i-.<JI J*<Aj Ij ,^i«^jt J^*^' WC''^' J-^'j '^^■*^
j.*=>^ c-^s^X) A*^5jt OsSfc^sli • ^*^ j^ ^^M**:; >* ^fl-^^ O' •^>^•*' t^**^' *^
w>U 0-* W>5 l^J^ . C-il^ U& La-I ly^lStj JUsjJt ,iXUj Jj^JaJI UJaJli
. j«tfi*J 2lX)J.^\ wjL) j^-X-* l~.)l>- oy^aj iJ'J^J' U«''i)' -^-53 »J>«<». A*JJk^l
|-JI jt>»f^Qb jtr^ i>sj-« ^J^ AJl J>*:J • '*-^ J"fr«'' O' (^* OJJ*^ *-*
f. S3 b jb^j-^^S d^j.^ ^-^ UjUo ^J{^ o' '*j'!i^»- «*-^ Jl* • ii-o^ ^etP ^*'*- "^ij-^- 20
^1 ljil.5 C-Jl "^Ij J^5 ^-0^ O^ U^^ • «*-^^Jt^-« O-a^^-O'^J '^ O^ <**Ajwl
Awjl^ • A^jj^ ,j^i^jiafc~» i>jJ*.'l iXxiJI 2*»^ ^'^■^ '^^^ "^^'^ " **"*<>-' ^••^•'J '**W^
aJU j<5Lj ^*ij C<^)l w-S^ i^j*.<,)l J.(i.^3 >^j"^l (^^ Jh>^ *jW^ J-^ 25
1 1
O'-i . W '^**:'l i^-) L^^" ^aJt t-xA J.5' lyj Uo-lo. Jla. o^ JU o^
^r'jJI t^-^Ja*:! ^5-^1'' ^-rJ-X^.)! C«;.a.> Utj >lj.£> • JS "AIjUo U3 -JU J15
5 ,^j.lav A-) Jlii >v*'l t)"^^ ^'*' ^«— «J' (^-^ J^jJt Uj*.AJ3 aJLc UajI L«
JI5 . Ol*.tyt a^j^x^ ^\ JUew-M 0J.A i^Jx ^a^ \XX^^\ -.Jl^l Ja^yi l^|
10 J15 ^j . ^Ja ^j aAJI jw« ^5j d^a-l ^)j -AJj-w! ^Uc w^Us (^J JUaJI
3,* V-i/iau) aJ J15 . ^«^JI ^J) %h^$ «il>-U dJj.Zil/'N) -a^jU^ U ^^j-e- k^j-JaJ
vei^ L5^ (J*^ w^Ji9t tJ.A J^ J-^-jJ' a' J'-^ •IvIj'-o-*' V^"^ ijjlaii-)! >o^j.iC)l >>l^ f, 82 a
l^i' vj-**-/" ^v-«^' j'-^Hi O-S-"^^ ^■O-r^t'^ O-^il ^J-^'h ^Y!^ ^-"ij O^^i •*^j' *JS*^
J..I Aa-*J ^1j vo*^*!! 1J»-A ^-o aJasI j^_5S^ aAaaj ^J'JkJI J^j^^lj lj.aJI ^ \J^=>-i
ij)\^s^\ w^»-^.o ^^ 5j,l.&. j_^j.Ja.J >>»-J W3 • 1»V«»« AlfSl* »X,o-ate,J C-Jli • aj iVjl
(^jilaJ il*'^ A&i^^ aUc ^,^A^j "AewlAate-J l^ al-ojj d.*^ aJI s.5^1 la.l;;;iw-« ljl«-j|
20 ^J-^3 t^J-J*'' C>^ I3X-0 ^J . A;j^oJ' ->Jj';i JW*J' w^»-l.-« ^-6 ^^y^\3j^ jlwj
IJ^A «--^~j LjI«s>! ^J^JI U \ii J-i^^' O-*"^'-^ *** O-^J ti'^y' ^^3 • t^j"'*^' f. 82 b
e>*^y> A»-j>»»' O^^J ■dJ'-W jt* O^^ LS^*" ***^ ^"^^ 3* u-*' A-^*' >*^*"
k^>*^3 j<j ^.(rk^s J'<^b j^_5*i c/o-Jj • A**^ ^ "«^*- •^-«*J' juLM tJwA |,M
' Cod. J35 ' Cod. i^JJt ' Cod. Jl*.jJt
f. Sob ^JH^ >:i^~' ^^' J*^ ti' Ls" J««^J•^' ^vi' cHj-^ ^ J^* >':iLJI ^o^Xc ^^ J15
«.*.Ua)l ^~.a*J u-y*^^ **-' J^^ • *^^»-'y A-oj^ ^Jl • J^a-jJt <*J J^5 . JUaJI
«.**> l^ U~.) ^j-iftj aJ J15 -lyJ Ax*-J ^ Jbi^ Uj . JUa ^Ji\ ^Lft' ^JiJI 5
i"^^! ^-aSl wi^-kJ ^1 Uj.^!j -JJjiJI J.=> O-* U-SJI l^jul j^jic J«*»-J '•d^'^3
jA»J -A^Jt l^^y^Jj ^oii-»-''i^ 1,^^ '>o-i*i "^ u' u-''-^' l^-^^^^ •A.CmjU ^^iLjj
r T
djjk ^<ryJI J^>J iiJJH>Jt J^^ ;^l 'j^ti '^i-yJ^ •A;:kU-oJ ^yO\^y.3 ^A^oVJai.
j,;:». t^J>i^3 A^jkiJt ^^lai |^£3;.*j^ lAyt<f— J U«-U«d li^Afi j^-ll^ ■^d^'«y lo
Ml
f. 8ia .Ij^ ^_5' ilj ^ J--^*- .A-^ L>« (^J *>^ ''^'^i "-^'l ^J-i O' ^J**-:; ^ 'li'b
^-^ A^lj Jtij.j ^ Sj.^1 «J*> ,^j i^-J P-j-AJ '*-;^ yZ^J^ (^Jlj 131 ^jl^ 15
^1 . j^^-~AJ (^J^ »^i^ '-'b • W^iJ 0^-A9jJ ^fl^'>^ Vill-^a-J ***?"3J Ob • ^o--^*^
L5*f"3j .yO-^^^-O-^Jj ^»C^X-0 A-J ^<^j*6l l-« lyXil I^»oJajJ (^_5^:i»>-* 15-" ^«^-^jl
1^3 «f.^jxiJI ij-J-* l»«j^ .iAJi A^ lx«^ L0J3 . j^-i^ \3>^3 ^y<r^-^^*-f C>'*i*^ 20
J3».> ^_<JI jj..^ 15*^ 'AX^aJ ^_^JJI L« -^j-laJ jj*.3.oAj^j U^^J ■v>i*:fj'*'
f. 81 b ^bXA >ejiAJi:J3 UL»l-jjl jutjj j^'^^ Ot^^- Vy ^r*£"f**-^' «-^'^' Vi' ^ '^''J'frXJj'J 25
1 Cod. JU ' Cod. ^J3I ^ Cod. ^»%Ii * Cod. 05^^^
* Cod. AlXS " Cod. ^*it
dlii.tj '.^cS^'-'J^W *:• vj;V*^'3 '.Arr^^t^ L>^ 'r^'^ l^-*-*" A^'j>^3 J^»*^3 7^^r*^W
»J>« O'**:!^*' ^««>5 I^Lwjl^ . -te.*-^^! 9'^^i ./flV^^c-^ l^IjkAjj iiJjk^l ^^^ 0"*3 f-79t)
iiJ»*-oJI J<At >ol-oj . 0^3^ ht^ ^"O^' *^^' 15^ I^ISI^ • J^aJI ^is. ^\ dJJI
10 ^-i>« ^<rv4/*- ^"^^Jt ^3 J-jl '^v^^** ^-.5 ^^ y^ U ^__^£ ^v«-'^3 ^^t^
6yiA^^ "i-ol^lj Jka^l^ pi.,j-»Jlj 2>^J,^^\ jJl Aj bj^J d^Js^i-tj jfo^^ Jk..^
j_;-ojkAJl j,^--A*i i^v»-j 5ilyi ^l<hJ O^^ ■ **^*' ^^^■^ L5* *3^>Pj ^'J'**; vW*^
cj.«»,J fcXa>^lj . ja^^J 3j>ef\yj-d^ j<5 ^^Jj J J-** L>* ^"*5:J J"*^ A*.L^ ^.i
15 •:• I jut l^b <^ •Sii..«~.]t3 •:•
^*^UJ1 ^^^j.j i^j^ w>U==> jt.fifc.l3JI <»J^)I j_^j.iJI 9-^ji\^ O-i^^h ^r**^' ^*-*"t' f. 80 a
,».--.^l C^— J wJjJl ^*i^— J r^\^i\ A-iJJ^ j^ «ljU3 JjW
,^^Ja.> J ^Jl.5 . «-A-^I C^^*:) wJ^I ^.ff-'W ^CV*^ l^i'-**' Ol^-t^)! S;^^ ?^3j^
W^3' O' V>^^' -'^^ O-* j>««^-« ^1 icWaJI_3 "^l ^J.&.j >iljt« ;>»^;^1 C—J 'iHjll
. 0^».t3JI AUjjk^o C)\j-ijJ> ^e^j.^.^ ^3»oAj^j cr!/'^ >e^^J • A^d»>-« j^t •X^tj ,J^
o\j LoJj "Jl-o^ Sj.^ 4*4^ kX:^^^ '^-'j 1;— 'j^ yJ**-J I^^^L^ ^^' i*-* bjL/3
' Cod. aj,e^\.isj.^
t^ato-^ai n^j,a}\^ . ^^AjUtful ^ZJ O^S"**^' *•-!?-" l3««»XS3 'l^,--)! dSL^^ ^^AjjLj^
s.y^> w)jJt Sj,AJ i^^^,XS-l^ ^_^siJlj^ !y0i(j'i^:' 03*«"-";! >0"^'3 A^oi-i i^^.->
r n
'AjJ^J 15-^ *-!/V^ 15-*-" V^d^^^' C>"* U-^S^ tj-**:} ^-* A*i*^-oJ' ^-'Jj Ij'j
.-«vs-^i ^v^W^-'i ^v^^**-' OJ^i ^^ ^H J-*" ^ >r*^'j JJa3I oU^I j^jjIj
«jjiaaj^ fcXA^JjIit t^C^..^ ^1 Ijj^l.^^ %M0'^^ ij-i I^JjJ^lj A_j ji-wj jjj^-^ 10
.^»^^f*« ^«~V-^ J>*;i3 'vfft^i^* ^J-'^3 vffV^*:li vJ-**;:! ^* ■'*^* ^i t^-*-*"
j^j.Iil jb'^Sj A^Jali.^ ^JJ^^j ,_;-.jJiSJI (-Ic >o-f^-'^' t^^j3 -^iWi j^ylc Ia*.o*- 15
^^.^-.flju tJ^^^J 7^J^3 .^v^3^3 l5"^ *^^*~^i Jk*<Ai3t jjl-^j ''S^^ L<-^ ^^
l^j -^AlwJ (>*J3 vffV*:?:' (Jj^^ • ^^-oJ' A^J*A»J l3-*ai; ^ov^J"^ CH*^^' A^Ua^ll
4JJI ^1 13^3*5 ^^ J>J *^^ . jfli ^j\ j^5-o>»- l^A O' ^*' >o-v-J J*-^ -^i ^•«-'
Jl5j ^AHi.1 s^^sf.\ . J^j-J 'i) i_5^l <a::SD^^ ^<^Ajjj . ^<^l_)Ua.«i. ^CJ jAS.J^ 20
f 7Qa "Ij^J^ IjIJ»^ O^Jt-C^ 6ju~&. ^j.awJ "^J O^-^i^^ I— ^^ *J^WjJ v^i^J' ^_5^
o^j^\^ . w..i.lL«aJ I i-U A»-_5j ^«^1 j^*- w*'*^' J-wU o^J^xj A*^%« 'y!>d ^J
j.*-tf> (_^JJI ?-~;-«<|JI P>-*i wJj-" J-'j' W J'A^'iaJ' Oj>.~.a. I^A^J j'-Jt I^Ajtwl IJj 25
^Ov«^' J^l O"* >AUaJ' 0•X-~«^ TTJ^^^ l^'i^^ wilJ^aJt .^i j_^ u^J^Ai\ \j,A>
' Cod. utfy.»-.3Ij ' Cod. Ijj.-ajl •* Cod. Ajs
L. A.
•7>
•;• ^ u-r-^^ -^J^-?^' Jk^-eJ^il 5^1^ -:■
>--j^ >> jv««»j J ftljk ^J>>* ^"*3^ jM^x Ag.«.»J •;•
^»>jfc. <^^)lJ ^j^s h^^ "^^ J-*' ^5^' ^i^^J-^' ^*>^ l^J' t^~-J^ J^> UJj
2 •(jUa.j.tJI ^j^jk-JU \^\^ .^*^} "siLu ^)l ^<rw'i)t tJ^A ?lo— J ^ •~^*-^! C^--J 3A
,J^ JiJ 5l,OiJ1 i^jiaAJj 1^*^' '*-^' >* • '*-J .yo-^j^' '*-'^' ^V^^ *^^«*- 15*^5'
0-* i>^-^l i^^l T-3j^^3 ■ O^*^' i^5 w>^)IJ . wJ^)l ^^s JUOt 0^'^)tJ . <xj 0-«^j
j^a wJ^ -jA^sfJ] ^ j^^ jio-l_5 d-N)! o^''^'^ V'!i" ;^-^ >* iJ'J^il V*^' f-77b
10 JXJI JAa. ^^\ ^jS ^) ^jJi\ ob' J-^ L5^b U^J J^ J•^5 ^^'^l
(^^JoiJI ^J.CJ w>l aJa»-J <*-jXp ^jb {^Si^ 3AJ voi' dU—'J djj^^ <i.Ji^ UL-jl Gen. i. 28
j^ 3A j^*<>JjJI ^y) Jli 'J^AJ 1<A^ JAft. (j'J>.3t dJJt 3A ^t Aclo^! dj cJU
(J'lj l^^J^ •AZ;^Ji^ JsJu ^l-Jl J„£3 ^ Jla. yb U^J*^' (^•'^i ^-o-J' t_5-^
0**^fr u— ^M 15-^ "^i ^-^3 0-* 0^ O'j 'aJ^ 15"^ ^yV'^3 03*^^^ u— ?^
r -\ r -1
7rj^3 'aAJ^ l^i'jl CHJ^J' L^**^ 0-* ^>^-^^^ AfrU*»J' Os-a-la. tJuOnj ■U^<f:!'>'
I- -I I — I
r n
yrr^^ •*U)I lyt-o-^f*.! l^^siiJj iiJjH>J' J-A1 J-^ O' i^*- *-^ **-:• O"* J^
0 0 u**t^* kSj^
^•*'j-*'j •»»;.>.>»} I ^>>~:! "r-'j^W O^-o^*^' LS"^ ^^aW'^ ^oJ*>^-o-^3 ^^Lol.51^ ^^V*-^
jJ^jJI 15AJI3 "Ijul <ii-*-JI i^*J ^ilj "A-U p^j-^ O' 0^^^~*^' >^^ LT^f^^^
J.AC ji.5 aJJI ^I •AtLo.sjJJ ^J^,j^3l JlSj "^jlaJI p-^jJ'j 0-»*i)'^ V*^' ^«-^W
iiCJU-oJ ti^' t^J^iiJ J>*a*J' J^-o-^W b*^'^''^ 'ASjAA j^j UyJLo^ j.*JI ^^Ju^Ji ^<^
ApIq-wM UaC^ li^J^ . q».a....ioJI !P3~^ *T^jJ' 7-3}^. J9^ >****:! L/^J^3 '^S^'i^'j ^j*»3.«Ut
S'^LcJI i-i Uiyj ^J3 jl;p •A^jkAK)J' j^'j— J' J>^*^ ^«A'iU>jl^^ l>:J>^' ^^^''^-'J
^^jiCJI Ju«aJI ^3 (J^ ^.oir*^ tJ-^ J^'^^i A-^U-s^-i' ^S^a^'j LfcLoJj a-jjLi«JI
j^JJI ^.j,..>»JI ft3-~J 'r->'' ^«-<'W \^*^^H 15*^' Ot^iJj (^A,>a>.JU^ dJJI ^j^Jkai^^j
jJ-»j.aIjJI j-a^ j^I j^^jJJI p^^jJIj C^j'^'j V*^' ^-* <Ulj.Olj j^a^-oJI <»-l
^ Cod. C*-.^l_3 2 Cod. 1^30-3 ' Cod. ^k'iUjj
l^^of-j^^ O' CHJ^;;^^' i^l J^J -C-Xw IJJk ^<r-«aJI J15 UJj >v^Ui ^--j
A-o-^-W J^*^^ ^.^..wfrJI P3— J 'r-l/'^ L>*^ '^' ly^ii •'^...■a>i.:)l ^e^^W^ 03^J-*-^
0-*y 'Ch^^ J^* ^>«aj ^<nA^ 1^«i.j-o <^i juc jUI ajIs*--/' djjk l;^ ^3j^
5 -jUI 5jlj.e». ^ov^ O-vXAJjl At I — 11 AXi (<5j Al-o-L^a -^;j«-^l c^«.-j^ w>jJ1 dJJb
^<rv^ J'-S >v^^-ojl ^-^J' (^^^^ ^^AAJ u' .xn^-^ V^*^-:! L^^' ^ i^UaJI
%^^\ tjjk ^"n) ly-i ^Ar^3 ^^«^ ^-^^-oJ' '^A ^^ '>^ O' ^J^^^*-^ "c^-^**
10 "j^^l-j^)! ^•-«=>.J i5**- 'ij"***^ ^ov^ '^^'?-J J-*'j •,^l~i*i)t 03^ '— * j'**"^ L5^
JUi . lyJ^ v-ASiyi i^^jJlj A^J.^1 vW (^^' ^^J' J**^' >rJ3 j-*"^' u''^ ^3
i^.oA"j «--'W iai...ij '"r-'j^' vO-'W ^— ■^^^o— ' 15-*-" ^'^i^' ^"^^ 15-^' ^-i-A ^;>«
l^^yj ->.j^ ^Jj A-«»-J ,XMrJ ^-O-oJ ^3 '^^ %^^^ (^M AftUaJI OjA-^i <,J3\^\
J^ -iojH^! JaI J^3 vW^'j J>v^b JV^Jb ^^-^J' 0>Ws»-J j^*^! OLJI
Lo^ icl^^l ,^j-« jL».l Tt-i^i ^_3 VjJ' "—r;:' 15^ 0>*'**i dJ3lJ9 (^•'^ •x^-'j
20 j«v^ o'-**^W ?-r5— ^' ^>***^ *r^y A^-iJ^ . A£j»«j O*^*^' j^^' ^ow'^'j 'A^U-^JW f- 76a
jj •ol£3jU>3t jjlJu^Jt L^l ^«XJ w>J' v*"^ J^3 J^':jUJ L)I^3 >1su^I
^,<,^M U-jji-l C^s-it j^j UJLJLs*. ^3 -iUjJ^jJI djjb J.J8I O^-o^' O— *■ U-JpaJ
U-Jt ^! •iHaJ; ^,5-i^>J' O*— ^"^W a--^"^' ?---"oJ' P>~:i VjJ' W J^ ^3
1 Cod. ajU )l ^ Cod. ^.^^ ' Cod.^,^1
* Cod. "iUi-J ^ Cod. tiJ^-*c
xiv. 14
or w^^ iSj-^
^j^t ^_sj jJai >jat« o*--^' ^' ■^'^' ^=--J ^^ o^"^' v^«-' -^jAj ^^
^jiaj ^-^JlaJI Ji*^*iUJI Ji_;-C lyUj Jj ■j'-vJ*'^' d^^'i^ j-cli \^ t^s"^
1^1 l^-Ait u-^i^ ^ J^ 'jA* J^ ->-*i O-a^ V^ ■*v''^' 0"« UJ**^
l^ju-AJ ^) »>*^!''^ 2j^i\ p-l-«j w*a3 (>^ 0^3 >*/-»' ^ I^Xaii '(^t <iJ
f. 74 b UU "Oj^ U*9I OjiaJ Ja -(^^-.L^Li 4X3 jJj ^Jj-« AjjkJ^ '"4-Ur aJI ^jLJI
^ke. JjjJ . 0>**-:! '^J UJiJ-^*^ '^ *V^' ^.<n'S'<>— jj ^<^*«>-^«j' -oJas^ wsAi t^*^^
^3-*:! l5-'^<~' ^i J^^i ^^-^i '^■'>*:' ?»-t;~-«J' ^>~^ 'T^y o«>^b L^**-*" P-3J w-i^
•jlj^'ilt ^1 A^XJI (^^)yb t?j-s*-JJ ^-0— J' O"* J*-* JJ-*^ ^^IjUi -i-A—^Jt 15
l5'^3* (^jj«i-jt j.^sy'^)! 0'N)l ^J-4 Ul -SUaaJt J>.«»-pl v^'^^A O-VJ ^-^^J U-^'i
f. 75 a J^\ ^_5JJI (^1 ^ 0>^^^ ■ uh'"^' ^3,fi.^=^!j j-<^JL> IaU^ ^j^laJc^jj >jVtJ'
•^C^A^I j^JJt OwJ3 lj.o-1 ^<A^) ^)3 . w>p' "^3 J^' '^ ^'j •pjWJJI «^5
^,,,p^jlj •Atl.o^J' ci'^y*' ^<r'^' O' C5-^3J ^5"^' ^5* ^^^ iJla-JI o^iJI Jo 25
' Cod. ^^3Jc**j -' Cod. o^nJ» ' Cod. ^sCJh'N)!
■w**^l (J^*— ^j p-^!^JI I^JI ^^^..<aI~J_$ ^yj-lg^fr >^j-»-' O' ^^^ J>^' ^**- "c^^-J'
^S IjUj UvJ^-*^ ^3*^3 >>a..»,t ^,f^ ^^3 j:,'^).^\ ^<^Uafi.l ^..^-^ J 15 UJ^
l^^Jj . l,Aef. Jit i^^^ iUjJ^I wjIj ,^Ij ^ic U^J • i^J^I ^_^J' ^Jl*^^JUI
wjUI tJ^A ia^ c^-«j LiJ^e-' ^i «.^JU--'' 'li'^j'.S w>jJl ^jJaJ JL» w>UI j,JI l^ib f. 73 a
^s^ . a£--«I3 ajt ^^^ J,.^ i^;:flfc. ^j*n)I j^JI a5j5 ^^j^\ (^l-aJt i^-o-aJ' '-xAj
«-o JjJIfil i^re*. <ii^ ,jl& (^j^^t i^^!^ v^j*:i)' ;^* vW ? — 'J ^i*^' '^J^
i^^Afi. J-tt-jJI Jka-«3 iLowX^t J-A*^ Lc^A« ^J3iC_;J A-iJL> l-o-o ^Co^ i^-oJsJI
AJ ^J'JJ' !»-- — oJI cj — :> L^J*^-^ .^<r~'W t^Hj-^* J'-Sj ■w'W i^-^ Li'jJ' i>-»*Jl
O^-fiU J^jJl f-J'^3 '^-oA^J^ i«^' V^' ^5^^ ""-^^ L^*^^' ■>><haJl^ vW" ^*^j'
J1.I UJ3 >Juy3 j.Aij (jl t^tJkJ3 ^^-^ '•^jW ?*•-— ^' (^5-**:! VjJ' l^j^-O'-'j
^J1 I^Jlaj -^^.^u J««»-jJlj (3j^' J^V^J 'J^^jJ' Ot^-o! ,^1^ ^~«JJ j-i*^ O^J
U^-o-^lj l;^JU l^;.;a>J) ^^jJu "^ U-i-"^" iJ^' ^SJ*^' '■w' '-'^■<h»-jJ u' ^o^^-'—^
25 U& di^i (^JJt i^^tj vW i'-^J >»'^l 0-* J^>" ^^^i ti>-!-J' J!j3
Luke
48
•wJjJI J15 lo^ j.J:ii> w»3^i» J*^ A*^' ^^> O-O U*^ •Afl.1L.gU> ^^>Ji 0>^
•Ju-aJI ^i ^^^ 0>^ U-^ O*^' O-o^ ^-^^^^t! '••«^^ '^i-i**- ^ A^IpUs ^^^
jJI 1;a<6 is,j^j \^^j^^ iSj-^ ^ S^^'s)! Uij^j iuji-oJI |JI UijMtfLJlj ^>Aa>.Jl 5
. ^J'JJt wJjJI j.CiJ iLoJuoJI j-JI UjwCj ASjM ^ d^JjAa. j^JJI j»jA»J1j «.-i^l
f. 72 a *^>»J' '•XA J^ ^-i^-^i **■«■^»• >9j^' L^JJ' •ly^fla>..Z....oJ UlJaaJI ^aU,o ^^-^^^^
AAjtj Afla> .!..>« AJ^) wJjJI Ji^i~oJ 'J^ 15-^3 Jl-^';)L3I (^^ J-**^ 03> ^r^<^^'
•:• Jia^Aj ^^^^MkhLki ^j>~*J v^llrs •:•
.-.. iLfjLo j^j l^j' ^^ j^JJ' ?-->--J' P5-~! •:•
•:• Ch-«' '—'y ^*%^ ^^t^^j^^ •'•■
i^PjJ3t (J 'ill ^A "AiCJ-o^l (^j-i«*J ^flA^J--*^^ 1^^*" (c^' '^^iP*^ vff^3 ^«*— ^*-
-».jji*-; (jl ,_^,-J-jaJ ^V**J1 ;r>*"J '3^J^b • ^-o—J' ^_5J' >Xa.-»J ^.ffv-* "i^^i >*iJ.«J)
f. 72 b VjJ' >«' •'^' tr'>^ L5^' ^:! J^^ cW j-i-~oJ' O* ^•>^3^ ^5 ^^J^^ h^ l^'
^^Jk-^ Ij l^ ve.'^)LJI i.^ Jl5j wJjJI ^flyJ '-jij^s l*,j<^». I/J^'-J ^ -AjU-li
diijjuc ^Jl Aj'NUaJI jj^ ^3ij^ (^^^ Ij^ 2^ >y^*3 !3l ^\ ^O J^l l.A».
' Cod. Aj - Cod. ^<,v-j ly*i * Cod. Ij^a-t^ " Cod. Ij/--fiu
/7l
r -I
wJl^pJI ij-i^^JI ,_^AJI J.aa. ^^«xM . !>-*-=• *^J 'j---^ V*^ ^e-^i "^J <auiJL». f. 70 b
(_^«Xj a^jc« isi^JaJj^ Lc*3 VMj ■*'-**^ i5*J V ^tiln L^ij^' **^^3 A.J...J I
aj^)Ju>^ iJas;*.)! ».l«;^U i~Jjk^ C^jl^ jjl ju«j SjjklL A^^j£. aJ l.^JL3i«fc.^ "i-LdUl
A^JAa.3 Ia^juij l-jj^AJilj 3Jk*JI ^Jai^ (^ ^^■o^lJ ^Ju Ciil..>^lj ,jUa--iJI ^^
iiilft. . Ot^-o^-JI -_^i . oj^i ^^ J^ -N) ^J.M ^AjOI ^<r~''^l i***^' ^;— oJI
,^_j<-il~-jt Jailft.^ J^-J*-*^! TT-^Y^^ U-^ji^' w-sswO ,J^ O^a-^l u^j^S ^Xi- OtJJ^'
Ij Jj.^1 •J-jtjJl ^^aJI IJ^A wJlJ 0-* (^•^ja.-^J j^^ 'W'*-^' tJ'JJ' 1-w^'
•iJsoJI Ot^yw jj^ (^^ Ojk*jl i<^fi>- . ^_j*J3 (<i Aafc~«s>l3 dU:iUi.-« C-sAAsfc.
,,>^ iuJasiJt f^j\st,^ C^Jjl ^_^JJt C-«Jt • Ju>o>JI Ol^ji*. C-^JJsul^ Ojj3 lyjj f. 71 a
i*.o-~s*- ij* Tj-tyJ ^_^J^J' • ^UaJt jJi.i\ ^WC'*i) ioib i*~«iJ CJjlf*.^ "^^Ju-eh.
(JJj %J <L»aA.Z..,< j^^J-^ l)**^ i^J^^' • 15-*-* '>*-* L^»*J' iJaaiJI ^l^».
3I "iU-l 3I vOj^l ^1 Jo-t ^J.Jt j^^l ^A Uj . Jj^ ^Jl A-ij i^J Jjfca^
j-JI Ji>'%-^ »iLaUt j^^j.]* j-~jJ »iXjl ^o^^' ^j' 'J^-J' V:j' >^>5j -j,^!^ Ijjol
20 U*'j'i)' 1^^ <^1^^ /»■ J>*J' 'J^* ^f<f=!- •^j'-^fr" '-♦^'^^ J^ ^-oJ^ '^^SV^' *i)LAcl*^
>6%- i/i'^i' ^d ^-J J^ ^ •CHJ^'^' J^jI ,^' ^J^l 9-3jJ'i 0':''^'i V^' «^J
j^'iL^a J^ (J^ l^kto^j ^Jl S^i.'iU l^i^i^ -A^jk^l i^JI l^-A^I >^J«^ uy>~! VjJ' f. 71 b
f. 69b AJ^ah.j 'nIj O-**" \J^ O-tJ^^' cJ**'*^' |_j-<i)U)t OJkft.^ ^A i^j>}\ j.*iJ\ w«a^^
IJJjk 'jJlSj j.Jwj j-ji. wXa.t •AJ'^lLo ,j-« cji l^JLs -^U^aj lyXJft*j ^jl siLLJ
61
UJU' i-fri^Jt 5>aJI Jj^^JI SLaJI Aij^-JI -jJk^sjJt >^Jat -.JhbJI -a-a^I
^<^'^)t IJwyJ ^e.j,j ^J\ J^&.l i^J>.Jt SLaJI O-**^ J.-o^)l iJlj*.3l" . p-UJt Ae,,\ji\
JaA-w j^teXll '(^--jdl oJas ^ jJtXio ^^ Ijuj^ 03^3 U^"^^*^^ (^l— j*;^! J't*-'^
f. 70a i>* U~:!J^' ^•^»-^ >>^ ^-oJj • Ch!«>j'^' J*-j' j^^' J^-»3< ^ u*^ ■^■'*=»-JW <»''*^ 15
1^3^ ^1 l-tfut U^^ APl.oj»JI llattj Ujki 'a;^ Jk«i.l J)j^^\ >o»J' ^<r««5
"d^jtJj^ "Sla— wo^ c^^^O ^*v**5 S^^'n)! ,^^^ O"*-*^' **-• **^^d O' \j^^3^J-i
U JI53 'j-;—:; ^v^j''*" (^^' i;j^>-oJI ^j.^ 1^*^ (^5 ^«i,Jt« ^j-^3 dj.^t l^^ ^^AAS
^ji IaUJI_3 Ajl,;0 pjjj 'Uj-*! ^-o^^ j»jAahJI l,J.^j 'dj^t IJLiicI^ 1;aU> I^^a*.!"' 20
jJaJ^ ^JjlJI i,)l ojwj Jiu^J^ "(^U^ "-^3^ U**:''^ i<*:'3 ^-!^^ *-*^JJ >«***J'
t-UC^o ws-si»Jol j^JJI •>-*— oJI P3-^ l5 **■***' "ii^!^^ IJ^iOb Ui^ '(Jj-iJt i«3l
^^^Ji J«& ,J-« U3v~*:! CH*^^' (,,,aJci.^ O-i^ vj^ ^^»-3 j^»*J' O-t^**^-*^'
J.JO ^^J t^JJ' -51^1.-1^1 J^ <XSj»Xi A^ii ^<r*>~'l Ajlj>.j ^ )^J>.JI . u'^'iUJl 25
' Cod. +jUj'N)l 0J.A ^<.o-3 ' Cod. AjtjJt •■' Cod. Ijj-a*.!
L. A.
J-S ,J-« «*^j*^ ^Co-U! ^ff^3 i^jU-^j iJac >y^3 L^JwJ j^ic ^'---Jl P>~:!
•5)3 ^^liUi «yjfc«-jj j^t^ ixjlj l<^ ^CJ A^oA-j 5j^3 <x;^ iJU-^ij (..gj*
ly^ . w>>*»*J' tJ^ 0>^ J^ A*~»UJt o'i'^b (J,>i*^' (^^ Sj.&lJ» ^j^
».i.>..ioJI P5-~:! wijJ' A^-e* C^JJI vO-*J=>*JI >~JI J-^' >* Ci'**^' J^'*'^' ^o-^J* J^*
9-3^31 ^Jj^iaJI ^J..ia»I^I ^^A»^JI w»jJI l^^j-SfcJ *i)3 . obl-tf^j ^SH'^i. s.;.^^.^
,^3 l.o-'^t J^ J>AJ tiJJ' ^w^)l w^jJI J<.J ^) j^>JI S3'NUJt wJ^a-«JI d^o-3
\^^a ^J\ ^,.^j^ ^JJ! ^<^^)l 3v9 . O'i' J^ L5^J J^ u'i''^' '•^^ L5^
15 ^A 15*^'' vff^^!?*^^ >-~ii .,«***~^' ^'=''^=»-«j ^^^^J^T? r-^*--^^ Aj ^£~.<,.;,«
N)3 . ^.o^CIj^j (J-»A:;3 a^^o-^-j-J Py^. '^ ^o^•^*~«3 v<r^J^lr^ j^-^^^J ^j|^^)1
J^ AjL--ftJ AJUiW Ub '^i^' ^'■^ '3< A,>»-J-^' J-t^^ r-Jj'^' J':;^'* >* ^>^*'"'*
20 A^Xft ^ia^J 131 aAJI d-fro-; 5^3 •AAJ^Ja >^>53 >o»*J3 1-ajI ^U. ^(3 j^^)l
A*-AAj 4JJI ^1 ^*Jli 'aJ-JI a.oj»-j ^^•'^ J-J^^ii AJlxi 3-j ^s ^>«i! ^li
i5-«>» j.^-jjki3l 1<-J3 •wi;.3t AJ i^J^-o' t5*^^' j-**^' >ol-o^ ^J-^'i' •S^ci-'N)!
C3^ ju-JI lyjl 'iLls Ij.5:a Ui3 U-JI (Jt ^dJ^l '^•~:'3 ^^3 ^15 53^'^)!
' Cod. j^Jkll " Cod. ^J>wl3
w^t ^,o-«>b iJ*^ \i sj^ti w»jl.air^3 '-^^:i' (J-»*J AJjLi^j «»JIa1^ j^^a^l bjJI
0^1 yj^ ^Jju\^ U^^i"^' U**^^ U"** V^^ J>^' «i^>UJ jv^J ?-*~«^' ^3~*i
yt^ AaSI~/I l|^ ^ff~^J «»■.._. ,.>>»j I fr^'M*:! "^jJ' AijJi^ ^\ ^^ij3 'c^*-*^ *^ 15*^'
ly*i Uj V^^s Sj^^I .iAJjj «,*j iujjLoJI yiXAj (<i cJ'^^i i~»«Lo^j ^3-~5j 5
c^^ «-->" vff**'W O^:!'^' **:JIPj >tJ' ^v*^ y^5 r^'f^^ 9'i'^ "^J^^ vO— 'W /*-t^'
f. 67 b ajli U».^ L«l^ . w^tjtjtjt ^^^ aAJJo».« oL^tj «pb^x,o^ julju^ ^.^yJL^ I^a>.*Uj^
juij A^w ^l^fcw >el5l '^^-ol^ji yiXX« ^1 ^Jl Sj.**^ O"**"* vff^^' 15^ iji^^
oU.ot ^.« \*^ ^)j ».^>.>j O^^t (3^d ^3 • '•'^ ;>'t^~' J^3 ^J^^ ^W^
Ajl dLshJl jjS wJj^iC^ yb 1.0^ dJjlyJaJ Ij^ <*-a*-J O^ V>^' O*^ w''*'^*J'
jjl JAJ^ . dju.^3 <u»ij SjlyJb (J^l v,>< lo^l iji «iUjl (J^oft. jj5 (_^JU>JI
^j UjJaJ j^JlJI j_^-*JU3j's)l5' J^i*Jl J£9 J^ jJ-JJI ,^^)l aJLo^I wJi^s
^>-6 «**a>.u ^jl <Ai«.wt ^jl-j aJJI ^IjI <UJI ^Ij-rf (,>^ aJU.0^ j_a 15*^'^ ^j-ij**-" t^-o-**
f. 68 a ^^^.1 jti^j ^£s ^i ^jl^j . ^«-^l &^«~J ^J^'S'x' C>3j^'-1 v»v^^ *^:!3j^ O^JSj""^
^*i)^ Acl.«aJI ^,0-^ '"^*">:! '«^' ■*trf'"«-~J' .Aft^3j-i J^^*^' ***J *'*i't'' 15*
^ Cod. \^jS\ - sic
To face page i, V
1^ ■ ■
Cod. Deyr Suriani
f. 67 b
^3 JJS. -aXjj^ 3j^ l^ ^<«ijj »J-^ U-a^^ '''■i'^ L^^a-^-J «^t3l ^1.^0. J
^'^ ^^ ''W c^*^' lt'W OJaiw UU-i ^>*a^ ^j,.^] ^i\ [jj^^ A£.j^ U^
5 5;jj.aJI i^;-^*" ^j aJ^ ^jj». ^J^JI ^L,^Jx^'s)lj ^aJI^ w*jUi,jtJI ^>« a;^ ^
cX-»' O^-o' Onf^' CHj^'*^' >*i (^'3 O'j' J^3 U*^' tr**^' p-ijJb O-t^'^'j
lo Uv^J-AJ Wa-^J iw..:.»-»)l ^>~J w>l' "Ot^*' V>" U-* >*'i'~' <V>^ L>* -^3^ f. 66 b
A.«-«5 ^5 Osft-j^ ;^JJI Oj^ j^l ^fl^ lju».lj J£»j jV'*'^! -i.S^'itJI ;*.Jjji-J
Lo-li ■5-j~'t ^J^J ^«J*^I O^' '-**■>:! >* (^«>J' Ao..>J 0^3 • *r>" w^ L>*
i-A* OjiiM^ J>J«-» 0"*5 ' im.>Artm- it "n) w-jla>.^j *r-**^3 C>*-^J ^r**-'^ v«^*^ -iV^*^
iLt j,i1 lyl^ vffv-''^ ^-o^l ^i JsaI ,j-« <)LoLtf)l ^^*JI^ wJjU^I^ ^>a*-»JI
1 Cod. fjSi\
«-i^ (^^ -«v'^ I^Jl-o^b bj^ '•■«J A^U-a^' '.J^ '^i J>-^ AP^^«~J Ti-J"^
jj^ v^AJ-oJI w>lafc-<3l ,J>^ J^J 0'j>J-* vffir' J^^ j-gfc ■■■3t iaU-o ,J-« 6^aJ,»o
j^jkjl J^jJ' ^O'jj-o^ I^JUi"' >yJUil 3--J lioAcI j^JJI 3A3 "l.*^ JL* lov*-iJ^
i^illj UjJla5j ,J^a>...JI j^JI U3Xifc.iI .^^l_3 . ^-oiro-fitt- j'tfirw.j ^1 ^^l t^ai ..Jl ^^i
ojjks^j' ^S ^IjI iiU lyo-jU.^ lyJ^ iojk^jl ^i ^^iU«JI t^>^^ g'djjca^
A;3lj'N)tJ ^<Hr^l».l . '^>a.-Jlj \^\jSs o^JJI JU.jJI chI IjJ^j '>?^-' ''•Xa.l^
^3 v>a.-~Jt ^s IjjiJI vOjaJI (^';i)3A ^j.i» o' ^•^^J^'' v***^ ^"« t>«^^ jA-UJ^JU 15
Uj l^ia^JLwl^ O^j^-a*.! IjJLwjl iL^lj*^)! ^Ij >vi^ vO-«*»"° *^3 OUj li^y-'" ™>*>*i'
<>^^\^b . j>^\ A^ l<^lj y^^^ O"^ juuis U».3J O^ ''^^-'-ti^ ^'3>«^^ <^ J'^"
wJjJI Ai JUs -w*; Ij tJJU li.i*-^'' JUs'"' IjjjJI j^i ^-i^^J ^-t^^^ ?3^ VjJ' 20
f. 66a ^Aj ^j^J-*- ^^^' li(^y«-j'^ 0*jlll jb\j\ AtU juu ,j>^ •j,;-^.^! A-iJjt« .-Jl j^j§ ^
§ Cod. j^J>*3 II Cod. U«/ C*jl
itf^Uj ^ s + 4UjJlo3I j<i j<JI *" ^Jj^-*? ^ ^ O"!- ^/*ij " >«aa*j b a + ^>« * Guidi,
- - Cod. Arab.
J*.^1 J^^^ yi5j S'^yi ^1 tjiU^lj . d^JOx. lyl£. i^JJI J^jJI l^j^a^i Vat. 694
lO
^Ju ^Uau-iJI jo^ j^ ^i J^JJ J^JJ^ U>*" ;^^ Ij^aii jJ-JJ vojiio O*^
j^5^-oJ AJI3 >V-*-*' ^-oAJk^l ^Ax. lijJkS l;jv« j«.£iair.5 o-..;£a (jU Ik)vJJ^j' 0-* Uv***-
5 L^^il Ji*^' J>«J' ^nr^ J*^ ■ ^in^^ ^*<H»- ^^)^b ■'•>•'»■ '"^!>»- ^^^W 3*^ ^<rv*-« f. 64 a
^JU jt*<*. ^v'i *^^-^ l^ji».l '^1^ L*Jt ^,or«-^~~' O' ^"^^^ • »^Jj-i^ ^<s 5jjfc...JI
wJl J>5J ^.<iJ ^V* U-*i^ VJ"*^ \j^^ij^^^ '^ <J^^ \^j^r*. 1^1^ CHJJ' 4cUj»Jtj
,J.«aJ (JI l;.oA*^ l;.oAcl ^ O-a^^ "^^ lol~»».l j^^^Xc ^^i-iJ l^ l>*^J >^JU i^Xp ^aIj Markvlii.
34
\S^53 OI3 w*y^ L5^^3 l3>=*^ (,.5*tJ^ '3>* ^**-3t;J u^J^j-"— i> J^ "djtJoj ^-W-"*
Jlft-jJJ J1.5 LijJ! ^^Jl U».^ wJji UAi •,.,>«-^«;jl bj-» ,^Jt Uj-jj ^^^\ U^JL/
^\ djJaJ ^j3 "Lft.^ J15 K^ I^ASj ^ffyjl^ 5j»v-^ iUL; lifcU. (^.iflj '^-i^-^J ^
20 C5^ J'^l o'-^^■^ ^•^<»->:! J'-^i "lo^t Jaiwj 4(jS ^1^9 ^^^3 'OsX-^S ^^
Jli -^^ ^JJI yk Uj yk U ajU-I . ,.;-.sw-JI o^Ja*-^' ^1 J^5l >i)U UjJI
A*-J ^jUa-^l aJ JIS -UjJI ojjk ^5 Jlo. a^w ^>« ^2 ^^ ^^^ ^
aJ JIS -dU^JI w;Uw^t ^^ cu«i ^J.jl s:u3l L*.^ Ai JlS -iiw O-^ajjI^
25 o^^*s^l Ob "l^/^' *>* W;?^' ^>*J "^^i ioj^^JI i>JJt> o-« ^r-j-si*^ O' jJ^j-^UI f. 65 a
' Cod. oj^ ' Cod. ^
Uv:* ^«J^ "^ L5**~« ^'-^>* {^ LoA>bi».l Uv«^ l^o^ lit ^OLwl Ul o^J
^^,1 UaI;.^.;.'*! lit ^ •XtH^JI ''J'^ "^^ • JUJ' Ua J^Oj . \j^ Ua'^Lajj jtj>.l
>»^i Jl<JI tJ^t^t^ . tj-j Uv-*-^ j^^ <*J«-» Uit^ W*'-? • L5^' ^-^ ^-o-^' *^3 5
IJj8 j^ J^SJ ^-»->! U-fi'j • <-*siJ *i)3 «iM^ L^3*^ • W u^-.?-^* ^^^ ^■*> ^°
j«^l». j^juji-o^ O^ ^3 '^3^^—^'^ Ijj-Aft. jk5 ,^>»Jrffc.jJI ^t> l3lj >o*ilOI
,>o aJ *^\3 -Loi U3 UbC--«j [U] \^ Jli Lo-^j O^J -AfiLJI >iUj ,^5
,j.a»j aJ "Nlla •IJt,^ LuJ^ JV~i L^»^' 0-*3 ^*»-^ ^<rir' J^ jiS^-JI ,Jj».t
U».3J lo^ ^'OV'b - '^>^ '*-^^ ^^SLo j,rf),-w.j ^ t^t (JU-UftJ ^t ^jU;iar,,.ii 15
w»l^». ^ji ^l». ^•^^•A ijil ^*J '^^ Wv^'3 '(jja. ...31 i-JI Uj lygLoj ULtfujj
>6l5 IJjk Jst« a.o-' UJ>9 -UaJLc v5>»- ^-^ Ai^Aftlj ^juijjL^i ^Jl <Z-^j^S
j»ol». l.»yo.^i». ^^--^3 ^dj^' ^^i LS^ AA-iiJI W^^ O' ^^ J3*^^ ^"^ 20
LoA^JLaA^) '^\ LjJI^J' t/*-^ c/~<^J "r^!/*" 7'^^ 15^' loA^-o-lA^-i I l^dj Wfe3-»i^..>«
IjL; U-vJ'j »---*»-'^' Wir«p-!3 1.0-voft*;' j^-^ L^3*:!3 ^3««^J' ^«^*^ U^ Wv*J^
' Cod. ^»%A»^j - Cod. l^J ' Cf. Coran, Sura 11. v. 282
T
t^3 lyj ^ J^ i^J».JI w^iCJI ^<rA'j3' **Jb *^M^ iJ'J*-^' ^ ws^-LaJI lyjl
j^jli«a^ ^t 5jjk5 ^^ O^ O'-^ 5^:^*^^' 15J' itlJalwl (^ U^ A ■<,■,.]»& SjJi ^.i f. 62 a
Ajl ^<«JiaJI tr«--JijU j^J liJ.B-1 ^ JUi jj^ jJjs^J ^)U l^t^ ijJl*- U^j^'
\jSjb dJJ^)l iaijJI J-jsi^t w-^i^)l ,^5 Uv' c^ <*j'j aJI^*.! J^ ^^i Aa-o
10 Ijuk ^ytjiL^aJLA j-jl l<^ J^^i • >«J^O S^Xo-« S^jj^ ^l,j£5l ^^j ^JrH>• ^'^' kJ-fr^
<iulj sLJLaJsj ,j^.a»Jj »iU*-i.9 U p-j-il <*J '^^ ^^V'j • L5** v»^*-J*-^ !>^ cJ^'
01 ^J^isuJi ^J>^ V>"* 15* LJ'^' ^:?J^*^ ^"'^ O-* Ot^**^' '^' cJ*^
dj^sljl I^L; ^jljJI >e3-J' ,^ij (>a»-Jl (^S ^.ov^-la^^ ^<^.qJ«»; ,^^5 ^j^^-jjl
lovfJ^'i Ot>^^^^ ^J w-Ail ^ Jlsj ^_^JLp l;^ i^^'^'J U^^«»- c-N-oJ^' '>*JiJ . W»^i
20 JLoJI tjLA Uo^ JH^ JUJt IJJt.' ^i ^S -UoAj-cu».l AJl^ . ^%JI ^J^Lj^ ^JI
^ov^ C-wJ^ ^>^3 L^-^33 L5*'-5J <^^ ^3*^3 L5^ U^ **^b Wt?^' 0.».*a5
' Cod. Sj^^ Iaj^L* "^ Cod. 4- j^t ^ Cod. Ijjbj
f. 6i a
JUJI lyj! JU^ l^-JI ^_^)t d^au ai) ^*»->J u'3 03*r^ ^^-^ *J*^ V-^ ./*^>^
j^'N)yfe '>«3AJ ^>*V L5»^' <*-^' O-:*' '^-t^-^' ^3-~?! LS^^t^ O-i^ (J^ V*^' l^' 5
*!PJj w^J*^' L5^ '^■o;^ As»ii~«3 C-Jl^ itUJI >iUj j-53 . »iX<-jlj l^;,«U OI^'n)!
^U'N)I c^aaj ^s U£3 ^i ji*j3 -jLawl^JI a3'n)I ^j^I p-3jJI_s 0-:''^'j V'i" ^^-''W
,j-« u-'-a*-' ^J^*^ 6\jXe.\ J^*».3 jJ^ (,) jjl --Jl-tfJI aJJI jufi Ij *^J^5 1;a.^3
Ul^ •tfcXft. %^^ (JjlJa*-iil ^3 (J^ w'JkS^ ^^**^' 155 UX« 3A3 ^b! *UiloJ
l;^.^ ^jlJ \J'**J5 i^^ |^;a»-0 <>Jk,*sj j^J-Jt i^a^i' '"-^Hj s^iJLa».wl Ul aJ cJlij
Jl« Lefc.3-j ^_^ t^^j^ i_5irtJ^' u'3 ■J'.fiwiyi a)'n)I j_^J*aJI p^-^jJI^ Ot''^'3 'r-''^'
f. 61 b C>-* '-*'^">*'3 .^ovi**-:! O"* '*"«a-^ cH*>^J"*— t!^ 0'3 "^-^ Oj**':!^':} Ajjl-aJt w>*il^JI 20
jJsu l-frAi <*-^«»^) i*-^ v_5^^t a.JrtVM.j j_,«^J iw jxlt L5"*^' J*-*-* ^*^ kJ^J
0^3 ^t:**^' P'3'^ ^j^^ j^*"0-^ ^J L5'*'**"j' *^^ 0^ *-^3'^J p-l.o ^.i^-^J iji'
<t.%^3 siU-JI ,.>9l^^ ^^>-0 iJ>*»-J>J «*^-^ ^--^-^J ^lA«*J J^J^JI *^i*^' *J^* tj^
*n)^ Ul *i) siJL) U (-31 ?^U».I C- — ) aJ JI.5^ '-^^-^tJ *jW-' 'l5*^ tj*b ly!/-^
•S«oj*iJ1 w-Ii3l 0-* jt;*^ >6'^'»^ 'i-fJ^^^ Ua'^)I Ua-J^ oU-ai; UJl^ J-> ■j^k'i)'
^j-e ^J^ jorfc.1 l^i^-^J dJ J15 ■^_^JJJt p-3jJt^ 0^*^'^ ^'^' >o— ^ ^J>-«*3 ^'•cA^
5 O^'^b V^l ^<r~J ^*>^f^h CH*>J' ^!P ^**a- .<<n->^b ^<rvJ*^lj \_5JI «iW>^ ^
Iajc-j^ iLuj c-jl «iAJi juij •5La*JI O^j"^ [CJ^^'^3] J^»-'j ''^^l t^J^l ?~$j^^3
Csa^Jij <S!J^ O^ V~^ C^-aII^ li^ IkX'^ ^•'^■^ O' rtJJ^.Jf^ (^JJ' ^•*'^'>:! w>U^
j^^laAJ ^1 -^Jl-aJI dJjt jk** L> ^Lwt J^AJ j<Aj i-eiU i-£»Li j-fcj A^jkJ
10 (J-« '-i»->J TTJ^ '^■^ ***:• L>*J "i^J^l ?-3j^^3 O^'^'j V*^' ^o~~i' ^AJi-o^J rtvJaaJ
IJjXw^ Sjul^ j_^jkjj.i^^ U) 7>-^33 ■ A*toii»Jt C-sS^il C-s-;JI (<M UArfc.^ LoJ
Jk* jJI »-i»3^l ^i (-S >6^sil .iJUi U^lj ^oUJkll U^Uj^ -.r*«^t w>jJI
■j^;-w;^;Ut U.JU ^_^»Xjt ^.^1 ^J^A*8 ^-AS^^ S.-3j^I «iX)j ^,3! J..CIA. U».^ ^Ij
Jjt>\ JVjJ' '-h' *^^ j^*.J^\ l..;*.^ U-^-'^' ^<rir:'W-' 'j-*^ j^»- ^<r"^-^l
. «_5jJsuj ^t L<fJ tJ^^' Lj'-iJ^ ^3^3^3 lj)^5*')j '>«Tr^' '*^' ^^ t^jJsuJ '^JUjJj
.iUila»-« ^.^*«»-l ?>-i~-«J' ^>~-:! L^J^-' ^tJ • lJ^^^ tj^ijk ^_^i$ '%^3 k-&9^ '-^^-^ O'j
25 a^LJI «iUj ^5^ . J^ o-N)! ,_^«^J djt l^.oJbu 1<^JC3 ve^iJI (^^)yk v^JLJ j^s
' Cod. ^<^*3lj " Cod. (j^
C«Jl3j ^*^J3 ^^'^ ^^^J ^^W-' '<CL«t ^^ L5^^*^ '**=' L5^^' '^^ ^^^ ''^^
\iXi 'j^fti^ aJ^ IJukj (^jkiJt f>-_5jj Ch'^Ij V'^W 15--93' ■'->*-^ V J*^
^^ Jca-lj (j'3 • ^^-"-^ A.ot.^..» U Jio 0-*j' '-'' •JLaJI 4JI3I JUP U <siJ s:uJli
Ji-o-skJI t^tj «W*"' '-••*'>:i O'j '«jJj ^—'.^oJ <fc<Act P;-~'t »^<J^>*— ;Ji O^-*^ 5
<uJLc ^A^ U^J*i)' L^-^ JxL«; OLe djJj (Jjl ^jUjA~oi Jl*-- Wj ■<*-» tJ>aJaja. ■«
•tJLoJt aJJI jLjt Ij dJ JIS3 Ufc-^j ^,31 iUi "Cs*^ t^j*^' L5J* ^aJU d^t w>l^li 10
^ oL« jJ six* jJt j^jl j-j ?«■■«—' UJ IJuIa^ Oj^I jaj (-,u*».I ^JJt wOl
,_^«>J olai^ "^ 'aJ Jl5j (-i^^j *^W-' ■'-iH;' >A «*^J^ O-**^ O' *^'-<'' ^'j l-fiw'
^-aJLo <ui ^JJI 5lMSi^^t _JI U»>^^ ASLA ^-^a^j ^^:^^■ >^ c)':' • ^^ ^^' O^^
yj^juijsu^i lJ^J ^^- ^^"'^^ ^^' ^j^ ^3 IkX^ 5j.«*f^ ^l^l^^j ^.^ ^^yKiOj
^,<,^j j.».L( Ail J3AJ U*^ 0-* ^Uj:^-J' (>-J L>«^ ^•*'*-3:J V*-o* l5*^'^ wajU>.jJI^
(_^j^3j ^^-tf**-' t5*^' **-^' Ch' ^^' '^^ 0^3 ^•^■^•^ 15-*"*^ C-sa»J A~.Ai i^ill
IJk-j^jJJj 4JJI jLjt Ul (,>lsu Ufr£» s::-s-J 01 Ua.^ aJ"* Jl5 Lflul Ul ^-;;L*a.j 20
CH'li'b V*^' ^r-'W O-*' "^J J*^ • '•!?*■' ^-fr*^^ J>*il lo^ lyj-o' '^^ ij^3 *J J^-^/^g i^
^juji-oi aJ Jli . jjbjjl 5l*». JtA-U" c-Jt^ ji-oiiixl^ jk».1^t aJ'^)I ^JlSJI p-jjJ'3
Jji.il i^juji^i ^Ij . Jujj l^ j^lj ^^JU) (JaI ?».--»»._5 >^»Xjl Ot?:* ^' ^
Ul j-Ujicfc-lj aJL£s ■ IJkA .„^X~«J <*J J1.5J a) Lo Ji-iOJfc. -j'jj'^ <*-**J L5J' ^••^t! 25
' Cod. isuju '■'' Cod. ^j-« ' Cod. ^_^JJI
- Cod. U ' Cod. (^ ' Cod. J^Lj
yk ^Jo djJ^ "^^-o-J <iJj£.\^ ,^juji...o^ *»-J 15^ **^j' 15^ **-J L^'j Ji-UsI
O-*^ • L^**^?-" c^-**i (^!J*"'3 (^j"**:^^' U**i-*Aj'" W '^J^'' 15^ J^J^J' ^-gJU O^ij
ilU ^j-« l-v-wlj jjti s.l5,j Jj.j ^3 l<oJ^*J' J-:'"-'^ *^' (_;— il jJaI 5i*.oJfc. ^flJjiJ
5 ^OTr-^ l^gJag Z*"*^ "iUjLj a^tt-l^ -iip,^ 15^ 15*3 OUU «.^ jjl OlcL;
A*J^ (^A ^-oj ■ i^jJ «._-Na»jC;j O''^ C>^ >»V-^3 "^^vl**" w>>oJ Cii'*":' O^ O"*
^Jscfc.*^ jk...a^JI j.».LJI ^J.».jJt lyjl c^HSj dJX~««l3 w^cj^t _;.,«Jilt ^^ 4.;«oj
r -1
jj^i iU-«j jj^ ^-«»-3:! ^■0—' ^-oJj • iS^^i^ wjUsI l^ C-.».ji3 ^^■'Lr^ SilXJl 1^1 r. 58 a
3«J1 p-jjJ' >»-J_5 ■<*»» (J-^ ^-o-* U^Jti^ *>^^^^' >6>^' t^'j (..5^ '*-*^3J v»'-o-a»JI
A^15I^ *:J»^:J ^— «I^ w-^X-tfJI ^fl-^y *v^3 LS"^ ^o^D^ 1>*>^*" C>* ^'^t/^''^
j^Jki. iU,ojJ ^J^5j • Agl^-w.n .^XXj l^«*^ C^*:* 15*" -^-5 '->*^<-**^' 0-* <*»-j><^l_5
Sjktj ^Y)La\ 'lyAift lyAXc iaAsi^j ^^^--'Vt' O^^ '■•* A-^ *^[; ^-oJ^ ■^*«««^' ^>***:!
^J^ . lylo^ ^\ Aj-n)! tjj-lsLi^ Ijj^a- U-d-i^'' J^' Ja' J^3 (^ iiU^j
JUj'N)! dJkA J^ Aj C-Jjii j^JlJI Ja-yt IJv ^-^l ^ i^J J-J^J' J3AJ
r "1
■J^\^\ dJ-N)! ^jwiJI --3jJIj3 O^'^'j ^*^' ^<r~'W >:!j^' u-»xi«J' w-Jl-flJt ^^-J
25 c^ Jaaj sIjjjJ dJJ! ^1 jl aJUI oJt JaJ C-Jl ,J>-« ^J>i^^ ^ jJJu
' Sahidice nepne 2 (-^jj ,_,,«^i^3 =* Cod. aJ * Cod. (^JkJI
Ij <^JI.Sj Aj C-oA (.Ji^*" ?-3lPW ^^•^*">:J ^<rJ^3'' "Uv^'j.^^' ■**-Ji>!*Jl w**^^ .ATfl^^
f. 57 a ji*** l<,::j! -^J '^)^5 -J^t o^Ul^ "o'^' cHj3«KHi 'i'^^^' ^' •^*>^^?^ ^'
,iUj ^,5 ^lJsL«i.)l i^i^i ii-- J^ (^5j <LjUa*-iJt S^iJt lyiX-; W.--JI ij*^*
j^r >»b^)l'' Chj-J"' v»^-»^' w-a-Uo ^^Juji-Ji O^^y "^^^ A^" ^-AJ' >Ua^'
l,« "A^icJI ^jA ly) ^J>J3il silUjy^ 'V*^l) jJti 0-.a)oj ^yV^s-' C^**' Ai«j wUato—'
' Cod. ^_^JJI ^ Cod. t.^-<J>
■^ +3A Ua ^I Jjj ' -_jAj h Ua Jlc s jij ^1 f " +0' "^ om.
SLaJI ^3 j^j 1 A*i l^ft-jJa P bj-**- ° J^^ " "" + j^ t iui '
^^j^i~Ji 0I3 V Aj'iU " Sua, j_p^ « IjL^j s '>*>J ■"
A^jJ ^JJI l-io-^J ^jV ■'.^Wmo* i^eh. ,J^'s)j -.iXlJatl S^--£3 ^Jl C-^swJ;*.!
vSJUfcUp J^awJ "^ ^ aJ J'-^J ^•^•■i^^ ^i^y^ "A^^JU (,_;iAa*^ t^J^' 0-* >**" J^^
•SLaJU (^>a. !..>.« C.^. J ' -JU'^) Ijul 3-iJI IJJk \jJ ^)j "d-ji jJU-iJI ^)tJ ^J^jj
10 ^iXlOji-* ijJI J^j «iX*».Lo feX^j JUawo L) ^»i^;^' • '^^3J C^j' *^j' Cv.Jj f. 56a
"^j 'Uftlft i^j^ ;?^^^' «^JU3I 01 <0 ^^^ 'Ua.^^ w^j.o^J w's.'ixg..i ^Ul 4j w.JiAj
15 5j.g^£? ^^■^j^*' ^J««^J i<*^ ^o-**^ O' ''^ CJljj 5.;^ ^^^-^^J sJI-s-JJ JlrJI ^53 . ji^
^i j«J^ J.MJ C-s-Jj .iUfr t,^^' 1^'**' »J-^ c)-o**5j ^iUa-L-AJ ^fl^^ j-»fr *£Ajl
aJsUi-J C-Jli^ ^■©J»^ ,«53 • T-t^"-^ 3-raP .iJ-»-~^ j^ij .iLJ^I "n) sIXo-oJk ^1^
JJo A.o>J^ OJl.£3j J^'-*' *^' C-s^b aIc^j «j-!-« *^'j ^_$ ■ W3»- '-irs-^ A-H "^
^1*^ -aJ cJli^ aJ! Ojl-ai'^ 'i^*^' Ji-'^ U-« J^-'^ AJ^aJUJI^ iujj O^J * f. 56b
^ Cod. t^f^i
- Cod. Vat.
f. 54 b O' ^ffv-^^ 'i'j ^^>-i^ >>Uj»J1 U>'«»'^*^ CH^iJ' iXaAJl [w)>*aJ C-Jl^j ''vJ>*:'
C-JL^j -ifrJCa. l,;il 0-laJ_3 'V-JaaJ SjjiJIi^ j^3 . U«X*J SjU^sfcJI j^jJJ 5
j-i OjXaj 'ijO (^W U«jUj "1*^^^^ l;jlj li^Jj VsJl O-tJj^^-*^' i5"!-***^ L>dJ-*^
,,1^ 'l.;».^J siiuJti^ >ol,«A>.]| ^jtfwj Uj^.<£u ij^l cJ.oi£ Wj*^ ^' ^^^"^o^j 'l^*~ij
r n
. >oUaJI ^I Jitf^y.*- W >«a»-'j . u*^ O^ j^*^' i^i' /^'-^' ^' '^^ j.^' >*
L-oil^ >6^j J.£» j^i J.A*. J^isjl A^ L;:Ja^lj O*^ '•^b '^^3 ^-^"^ v9^5lj
Uj»o <iSJj^^ 'k^J*^' L5^ ft.raij.I9j <u5C.>moU . J^^l U».^ <->^^3i j9>5 >^0t ^xjjt
CJl ,J.<J«Jt wsSjj "JaLLj «»Jj-iJj J>^0 31 \^J^ >£JU*j) c^Ju (J-o (^^^tfJLaiJ jJlSj
L^Jj 'SjL^flfc. i«jk^ 5-Ui iujLsi^ j-s-^i cj-Jt ji-LJI IJkA jJUp Jjt '^j*^.-.^
j-ai~Jl l>«* l<5 01 C—fr5lj ^**-o*- J-**-^' 15^ 1.3^ 01 ,^JjU Ul -OJiXw
OljJwl alA>Jl^ y^jA^i^ "wU-tf'j <H^3 L5^ vJ'*^J -JV^ ^"S'*-^' ^>***:J '-*;'J 'Js^-^
f. 55 b '>a»^-' <*J' 'AJi^ IjkA lioJltj IjJot JlSj iuJaaJI '^k*. U Uj «*.j-iJ djtj A.«jkj 25
C^g.tfL,o J>^' '■^"'^ 4£L«aJI dS^ C■^3^.o.w l^^Jj •U...A.''t w^«J:^3 Oj..^ O^J W^
' E Cod. Bodl. Or. 541, f. 31 b, 1. 3 - Cod. w>aJI =* Cod. a.jk>
iL- JL^Lo -N)! s.r*^j^t ^ o'^ 0-« J^ ^0^ ^*^ ^JlP' J^ >vA^
j^ ^.j^Ls Ulj . U^Ja^ U^ Lo^Uft ^i^ j^l JU^ l-oXJt U». iX^JLc-
5 iULJI j-sfc-JI ,j>« silJI^'^-rf jju ,j>« "^Ui j^ »iL> J.A. j».Ai oJlj jiSi^tit AxJJol
Ju* -^iLa-l-o ^j-)l Ui^t V^3 \.5^ ly^AJj i^^^>»v5 iiJJ*-oJl «J^ (^ «iUyJ
'jj-jji. »^~-oJl ^>~:! V>^ J*--©-^ (^^' >o^^J^ J^ cJij Ijujtw flCi C-.;^ >^ii
».o-' U^ ■7^lp^' J^-* J«***-*^ j_^^Xw [<iL<)-jl -.iLUJt ^_^\^ ^>« -i^llajt
jj^.*Ajjl 5jL^ Cjj-jj ^^j-«' U^ t^JjtAi (^jX^-j l>5JJflj (jl L/jjJI j-«l >iAJ3 |^;-6
r- . * . .
•l£=>;tju^ U-J*^ ;jj->« J-*~J' 15^ ^--^i'jj i,y<^ «.:Ua»J^ij 'jr?~^ C-^3 ^«*^'j
•,./tf'i)La».3l fj>t AJjlfrlj d»XJ «iL~o^) Ccj-wO slXfrS '^j'j UJ>5 "A;-* ^-*-^J '■A^b
1.0-Ja* (^-ji Os».ji A^j'j tj_3 •i^a-.aJJ ^_yit~' A-^^ ^yi UJ^ ■'-»»-^:! «*j' C>*^' ^3
•^Ijl jkAJ Ufi.1.0-^' (J>« ^T^Aj ^ i<^ ^-'J' UjXij t..>.j,o<fci ^^^^ <c:ijlpj f. 54a
20 is^j^3 ■^^'^ lS/^ '"* ^■■^*-.' t^-a^J *-^J^ <Uic <*>;)l J«.»-j^ "v^j-^ --Ij-X-jI LoJi
• Obj"^/^ ^*-*-' i^J^J' u^j*^' *^5 j^' 1^^' ^n-*■^' O' (^^' ^*s-o^ '•■^3
■j_;«-j<eijl j->J^ LvO"^ la-ij-o U.u.1^ 'iojLoJI j,)l LAr^i LoJj '^^^J*! ^.Jt
•^Ij O-a^ O-o iUjjLoJI oJkA (J-o Jk».1 ^-ijJiJ "^ 'lS>>^3 ^ ^*^^i (^^ J^
^j.^1 JJ»J »iJlLJl (jii . CHjV-' ^V^ wX«lj -,.^—^1 A^»^^ j^^' l,.5''^b '*<-''
Uft-^ A33AJ jj'JJI >!iUOI Ijjk O^^J • J*^' "^ J>*i L^**Jb ■'r-'jJ' '^' v^>**d 5
^.5 rt,0MJri.& p-'jjl 0^jJi~5 JU3 jot >3Jt ^> jV ^>« OUL» j-ifi ^i
(j^ <UL< Ju)U j^t dUj*^ Uo51^ (Jj^W ^<r*5 'J>^ Sf^^j^S JJ-b j-*^'
oL^t Cs3^»a. Jj cLoJI 5^ J*^3 ^>^' ''^ J^'^J l^.i«JgLfr lai.>a>.^ ^a^ Jl ■a.ai.g^
j^ J^ j.k;j j^JJl AJJt "Aii o^ *-« 2*^'^3 <>-^>t>^ jJ^5 v^j-oJ' t,^^ 10
i3,xJLi j^fc-tj J^ ^.ffJ^ IJk,Jjk Ailj^ J-*— J (^JJI L5^1P' sj^ <Csl>Xa~ j^*^5
>0()-w't ^^^ ^-^^ i«)1 j'-^J'^ ^v^%C fH.i>.^ai , ylfr Aj'^^Xw . Jl •>.t^.«*^)t Lm»>^J9^
■w-jjJI^ ^>*"j vftlatlaJI aJL5 ,^>-o LaJiJ LoAJ ^^XJo jjkii ^ >a»~f^' l5'^'-~' l<^ ^5
"w-^j^l Oj^J >sw-~Jl aJLo^ J.<x. ^JiJ^ IjxfcL.! «ibtjj j^Jkil l)^j^' O' ' 7"^
f-S3a L5^ I^J'i^ . T^ J-^ (^jJolij -i^j^^l Lj^jj u>~W- *^s*- ^<r5J*^ ^>* ^'
\iij£. •<*-» ItjJ (^>>.JI »iX.o-jl l-«j 'siLJLUs Lej iLLe ^^1 O^J ^-^' L>:j' 0-*
(^*^yb vJ^ tji-ol»rf IJkjbk^ j-=*-*31 ^jS 4xlea»3l oJ^A vj-^ C-sSjitj ^j^^jj 25
1 Cod. + 5_jJLt deleted ' Cod. ^JJI
L. A. .S
^0"bij (jl Ijj-ot^ '>r....»^JI P3-~J Vy tjl.-cjl l^ . S^tfc.'^i ^-;( ^j^-o-bu |^j-la-> ^^
5 •^<^'s)l ft,jK^o- ^1 UAa^ Iv^ I3j-«l ^1' Ijlo^t ^JLJ O' • -^y^' A-A_>^ l^-s)!
b ^^ "iLjti w»jjl 1^' V3**i VW-' 'vff^^ Jba- 3A dJjfc-l ^J^ ^^^jj.*^
^1 b»->J ^ov*' O'j ^' »V-^' \^».jl>^ K^J^^ '^J io*»-oJI aJA j^5 ^^AJ
CJL« ^oJl5 A--iJJ Jj-^aJJ w^'^'^ O-**- J^ ^jJiuJ ^>swJ dJ JU^ -A^lil^
^^J^ j-j1 Lj ■ Jlij P>««>^ '"»*-^ V^*-' ' LJ^ ^•^'3J^ w— ~air-jj JaaJI t^ J^
^3 Amo-Jsip julj^i ^^jiUJL. ^1 jkj -N) ^j^) -AcLJI djjk. ,^5 OUsui-t j3 Ul
yj^ Ua.ji».j . L».^ (^^«Jjt« aJI ^jl 1^^ j^5<n-~' O'i Ot*^3 O^*^^ j^a-oJI
Ul w.%^ ^s Uj^sjj -vftbl AiU '^LUjr jjs. L^\$ -Ub l.;iXj_5 -^wiijjl
25 "Vj^oJ' 1^' ;?-3>=»^' >'j'3 ■ '•^^ L5^' AU^-^a. J-tf)^! aJ^.0*- J-^o >o^ 0-*
^^jjj L) ^^ JI53 ^^yC-j U».^ ^J>^h • ^-^^ L5^ U-Jo>j s.^^\ ^^^j$
' Cod. j^JJI
Cod. D.S. L><> <^^ ^* ^-oJ^ (^i3j^ 2"'^ '"*^-5 ■"•■ ^**^ ^^'"^ ^«-o*- 03^ 0-< ■'*^ 5
f. 50 a
^Ij^i. ^)j u^j'li)' <^>UJ AJJ^ l>IaAJ "^ u' ^<nr0"*^3 v<n'*^' J-^J ?-t-~oJ' ^3^
l^s •Jk,*^,A;JI wJ3**i '*^^^' j.«a-w.j ,jt j^l tjjk J^ <ilUJI ft.o-> UJ3 • c/«='j'i)b
IflJl.»ioJI ^^3 • ojuj ^o^»-'3j' .iXX^JI 03>£^3 l^'>3j^ ^i ^^J'3 ' o*^ -.«v^'3j'3
- (_^jkA)l Jl*.oJJ;JI w^^aaj ^Xp I JuJm l,;J:i£ »»«s„tfxc. tJJb ]i.«>^ li«Ai . vo^XL« _JU
f. 50b ^^5^ ■vOV^^J3' »--~-!3 '"oir^^ iSJ^J-i '*-^' J^^J^' V3**J L>* ^"ov*^ (J^-^
tjLJUk^ ' A»-^j ^yoi^^ «LcUJt «iUj ^ij . <a,}.Xl« i5-^ i..ft^>..M,t (jMOJi^t w>jm3>5 ^j«*»J
j^S j-is O^^jj ,J«« Uj,j ^JjijJiS.^ Aj^i^o AJ^lyi l5**^J O-:* VJ**:! t^«J^' ^
Ijk^t U^b <^ ?•<^~<^'3 ' Ot^^' jAjJt iJ' LJate..*! 4j'^Lo . «Lj3j lio^ ic^t ^^^S.*
V IjjJtJI <ujaJ Jw^^lii^Ji ^ov^^l CH*)^' ^fj^*- '•'
•:. ft>~J -i-**^ L^-'S'J O-:*' "-r'>"*i SiV-* ••*
V j^>*^' "T^J^^ ^^ti^— J ^i>>*H C>^ ^>i '"•*
Jxw j-i.c. (^"^I ^1 ;>..:....-».n C3-~J St^ l5^VJ O-?"' 'r-'.»**j ^j^ l^
^ov^ .^»io J^j U^)l 'oT^ djis^l jj ^,^;^^ Jxw JJ3 Jj.jua.l3 *^' V^ LL-,":!!.)
vO^*^ ^,j*»- >**^ J^ »V*V^ ij"* **J' J^J-^ ^JJ' ^J*^ O^^i • ^*^«a*-o ^»- f. 49a
j9^P^^. JsLw J^ (^3 L^-**-*:; V>A*:! v***'^ 0-*»- U^J • <*^^^>^J-<i-<> H/^3 xiUaJLj
10 j^t OUJ Jo Jaii ^>J'N)1 OliJ ,_,«-) OUJJI T^sf. <i^jsur> j,f^f^\ w>jJt ^^)
Jl*jLo . (J^>*:J ^-o **^^o^' ^y^ ■ V*J^ C'Aia.'> til . j.^i.»-^tj w>ljj*.3l3 ^l^-stoJI^
j^jji • iitaUJi jxj j^^jai-^i ^«x*jt P-3J-13 ^*~-oJ' p>~j j*^?^y <*■■^•W3 V*^' <*-^W
C3~J wJ;JI ^LojI j^5 ty^3 AJ ly^t J*.*.oJ^I wJ^AJU ve'^\^3 . ^.(yy^^si^ ^*-<><?-
^1 t>Mb • Vi^*:; t^jl^a ^M AjJjJI Ajl.*il_5 AJ^Jk^aj l^l^s LoJL^s '.^j^J Cod. 8i
Fonds
20 >rv*J' V>**:J oh •'■■ *V .xi^j-^ L^J^i' V>**^ >e'il£3 '>Mi • aI^I^s iuAj w^jJI f''^^'^^ j
^1 AJ^>.^t•' ^>« IjiU ,j^J,j| o^jW^' i'^3'^1 k-i' !>*«-' W J^i •:• CH^JI f- 38a
25 A^i3 ^ftUftJl dju«». J^Uj J>^AJ ^.ffv-'^l^ VjJ' ^^A^iixol OrJ-''^' ••• t^a^J' AijJi-s
■'■■ v<H>'^l i^il 'AliL. Ijj-olj • ULfeijI ^J'J.Jt aJUI J>ao- ^^31 ^>3\ Vi^ . ,^5^>Jt
' Cod. j,^\ ■' Cod. j^ -' Cod. ^<,A>L5 * Cod. A)^UsJlJ
"* Cod. AJ^UsJI
f. 47 b 'j^ ^-o^J '>ff*j3-^»- (^^ '*^j^ J^^5 djJi^ 1^)1 UjJ^ 0>j3 VJ-** (J>jJc**X;JI
O-i'^^^ V*^' vO-^*^:* Oi'Nl^tj Alt^jJ^ dljk^^ ^^t^abJt IjUtfiJ d^Jftftl ^^l^t 5j3
t^.o-'^ O' 'j**^'^ ■ SjJbJI l«jju A*s ^_^~A^>^ jji^.^^ it.^^ j-JI a;-jJloJI Ja-wj ^.Jl
jj^ l^.o»JtJ$ . vov'^^ Apl^a^Jt siHi-Jto-^^ . Ot^^)t3 l**-*^! 0-i<J^ Lf*^' A^^Wi'
U^JsaS ^I ^*aw.)l-fiJI ddi\ il*p Ij UiCX-J . l^ I^Jlsj • ^j J.,j<>JUt ^tj*il Csa^J 15
^^J^*^ b ^^jCLJ jJlc *-'3-A^ c>«^^5 ^«V^ t^a-j-o ^J^*.o^' ^j'--^ '3-^'
S^ IjjJaJ 1^5 . O^*^' i*"^ OUJatlj • r-*-^^ ijAj^J U'iUi^ O' ?-!J-~«J'
^1 jjt ifil-oJ^Jl >9lj3 Uj^3 ^-i*-^*^ AA-AaJlj ^>.«1 ijl£=» (J-e ^0^ "^lli ^flv'^'
r n
lfl*.j.s l^o-ji Aji>oJt<Jl 1>M^ L0J3 • ^j^l 7~3ji^5 O'i'^h V*^' >o-'W .<«a'*^<*3
r ~1 r -1
_ r n
f. 48 b t5>*i '-r^3**i 0^^3 • A--*^A<JI J^'j^' C>-« >oA^*Jft^lj • ii^^ ^otJ ^-o— 5j ^rv^U-i'
^ebl ^oAJ^-^ UlSlj • l^^jAj ^_5-^l AiJjlj j-~aj ,^jJaJ3 •I^J'n)!^ SIj^I ^^^
(J-o l^a.jji.3 J.^i*vJI voljL*. %ir<y^3 liiwi l^ '>«-<-55 '^ffyiUtl' ^^>5 j^I*. Sj,*^ 25
I Jul U-ib aJJ -i— j-Jtj .-.. jj-}^l jJujJbljkJI jA> ^)\ i^si.— Jlj i«lj.^l3 Jwai-oJIj
1 Cod. AJl^jljl ' Cod. 'ilLS ' Cod. I^a^^
• l^^ *<-*'' p^^ iJ-^J^ ^i^'^ *i)^a-J j-^ ^_yj' .^<n^J3^ 0-* TJ-J^ O' '^oAjWi-W
»y..a> ...^jj ^^(^Lcl j^S JLa»JI I^JjUwJ ^1 Lw^jijJI 'jj^lj •d-o-jl t^.o-"' \^J>i^ >ft> IJ^A
^)lli . Ul-o^jl aJUI j^**fr l-j ■ (J-X^ ^jlJk*^XJI ^^yjjul Ov--j 0^»xJ' J^»-jJ'
10 • la».ol isj^t u'OyJ'" dS.\,^\ *iUj ^,5j • la>..ol ^ff**^ ^-0^ 'ji^JtJ " O^-o^'^Wj
20
Jj-^ d'N)! 'i) aJJI JLjI 1>oJUJ • iUjjkK)JI dj*.A j^i apLJ! dJ^A ^s Jj*.3».^ jv'*^;'
^j-<3UJt ;»-;^^l c>~J ^<o-'W J^s^^Jt j<--«aAJ wJ^iaj Jl.5 S"^^! ^Ijk*.^jl ^ l^j
lai,-o»-o ja\33 ,,Jx^ ^i Jk^ "^^Wl J^ J^ ,^-i-et ^ . A-o-'-W L^^^J' C^-*'^'
w.sa.j.0 i<-^^ UjkJj '"-^'^J *->!; ^■«Jj ^ 1^^^^ L^**'^' o*^b ^"^ <*^^3J i^-J'
' Cod. a3 ^' Cod. iV
f. 45 b ^**»' O' L^J^*-**^ ^ '>o-^' •>»%>»•' ^*^>*3 vff^>*-*3 vff^^«Jj*-« 'J' ,^>*ataJLtfJI
j^i 0>^ L^J^il fl-l*JI 0-* Sj^a-I^ icL; JJU Oi^ '^ ^^' 'J»J>> l^^ >ff^^
C>-« '.J**-**^ CH**^^'^ tJ>*i.jJccJI JL^-o-e^ j^ W>-'3 ^^:'>^ L>**' j'^^^ U-JI aCX^^
•jff^^^ O^ij <Ljl».jjJI bjjJI dJ^A Jk*^'^LJI j^lj Lo-^3 'J>%^. jirr'^ '>J^J^
py-i Ujc^^ l^ij Lj ^^C^ "j^^JuU t^jcsfc-wj c/tf'j'^l LJ"^ ^3^'^3 ^3^t^'^^3
r "1
^JJI w»;JI ^yo-^li iJyC~-oJl L5S j^^Uj «»-;o>.o «-^Aaj .^XLojk**. ^^j l>aj wJ^SaJ
w^^^ w»^Aa-3 j^jJaJ JI.A5 • ^ffJit >Xa.^j l< — )l (^31 w»jJI ^.oi^ ^Xa^J^ j.^<-iJI
l^lj iojL«Jt ^^ bj.9 l^ . la*<*- Ij^-^ . J.J>s»JI J.e^'^l'' 1J*A J'^ ^-^ ?»— «
A-oJUj !.«». ^Jk^^^l vCJJkAJ ^^ l^S ■>*a^l ^ff*J*i l^-O"^' J^J-:* t^J-l*^' (^-^^
J15 . j^UjP ^JLp j3J j^3 \yJb\ p-i^^'i {^Si^ ^J J^5j JU O^-oj bU_3 4JJI 15
f. 46a (.^Ja**^' ^^' cHjJaJ -^-J J^ '^b3 ^'^i "^ L5^' ^t! *<*-j' cH>^ V>**J
-lijl O' **^ J^3 j^-o^*^' V>**d Cf^'-i^ "^Ju ^^jJ^ dliw jAa^-J ^--t""^! P>-«J
,j-«jt l<r£*:;)t 4j J15 . wJ^JmAoJI p......>^l Cj—J w»yW L>-*>^^ ^j.iaJ j^^_3 ^W^
r n
Atl^ojjJI j^lj l^^ ■ dJ^i^ JUi O'^J • ^••^^ IP*^ J"'**^^ -^^*S^ •s-i^AJ j^^i*ia*JI
loJ^ •^^jLa^.U l-JJiJjJt l^j-*'^ IjJJbUj l^ JO^^J^^ "A^JjL^t ^-JjlJJ <J1 Ij-A*^
■(j'**^J-' ^3 '^.^^l (>j' 0-*J '-<^' *"*"W L^' O^ • jii^'>^ jirf>^ J9^,'>^ Oti '>*5j
I^A«^ LoJ^ ' ^.....ioJI 9^^ A-o-x*' •)»Jto wJjJ v'^i-}^ O'S^ >^!^ wHj"^ ^^^' 2'^
1- ~1
jjjlJw ^J^jJi \i^ I^JlSj A*3lc Ot^-^lj t^a.j»i«3 j^\*3 \^j^ 9^^ >ff*^' Ljj^jJI
l.Jt.»w j^ 5j,;t£^ ^■*^' ^1 • ^j.**" ■«' voV^^ ^3*J' <^'^>* 0-* 'iLij-**-* iofcXioJI dJOk
' Cod. ^JJI ^' Cod. ^U_3 ■■ Cod. J-e^)l ' Cod. o-«^
*>Jj*i)' o>J^^ 0*^1 0**-»^' '^•^ Jj-^^i ^..o-Jt ^^ jUI J.-Jj-J ij' VjJ' J' — ii
,j!> M.IJ ^.5 w>pi dj j^ ,iU3 JJS- ■ <xj ijjLUa («-3!' Ol^l^ «_J;-«sJI J^*^ f. 44 b
wve^ jJ jft»,^!i "^l . y»^**a»Jt ^^J^-oJLj ^jijjol U »iJL;JLc v»'i^' ■ <l-J J^5j
^_y^ d^LU^ ^s»«JI ^^ ^j^ •*•*" (^^ 0^^ ^-oJj ■ <*"*J' ?*■?-*:! *-^-3 1550
•j-j5 ^a o^~^ \^£=>jj^ ^^^^ ^^ o^a.13 • ^^-a5 ^^^ d3.<^a-j3 s.,,*JLcJI
jj'Uo Ljl ojk^-j Sjk*-JI 1;;Lj jji ^jke. Ij^Aa,^ L.«j».j 'j>->><» IaSj ^jL^I w>Ui3l tjuk
Ao-pi-J O' <*j'•^>*-^-' w>J' J^ (>* O^"^*^ 'jw*-*^" '^i 0^:!j--J' ^kr''^W <-5jjJ«-(JI
r T
V (^y^J'li)' ^^^ j^' L^^J O^ V>ft*i jW^' •■•• f. 45 a
wJ^I ,>o llftjtoJt A.0^^ ^,„^ j^\ \^sj£.^ '^^1 OJ^ Ju^'iLJI ^0-51 l^ ^l£>
•Awl A^»»-« A*^! U».^3 ^J^' ^J*-« V>**i ^flV**' O^'^J ■ tj>^ A.0->'' < J — : •
20 • iJ^J^ ^^ ^j^^3^ O' ^^' (^5«-« ;^J^' cr'^K' (^' ^:; uHj^ ^3^ J^
w.*af^ AJI oy^J -lo— Jl a£Lo-« ,^5 ^v^l^j JjJ*- 0-* VjJ' >ov*^' ^ ^<n-~*''
25 wJ^i»j_5 ^jisu JjS IJlA . ajju-n)! jk*ct^l ^^aiJLJ j^^Ift. ^UJI ^s j^jultj
I- -1
' Cod. j^JJ' " sic
^0 ' k^^l)**^' S^V-'
Cod. 8i L>=*^J • ^J^:!'-la»« j-^^ Vj^' j^^' '^ %iJi3^ J»>J»JI' jj"* ^■^-a-*^'^ t^J»-J' C-sJl
Fonds
^jJJI jlj^*^)l AcLo^ I3J1.0-; IJ6 •:• ^^IjjJl ^jW J^tj^-W ^3^J^3 • **^'
jJI l.Jt,»ftib vB^AJ I3JI53 ^,ov*5^ ^"O^^ hj'^^^3 ■ '**'*^ '3^ ^Jo ^^^Xwjl l^jl^
•:• <sui ^^JJI «.-rj>^t j-j) l^*fc.j^3 . Aj ,j-«l ,j-« J£3 U^5Ui~j3 •:• ljk,».l J.^ Uj 10
f. 29a ^<^l Ji*.oJ^t ^_^lj \.^ ' LT^ c-sjlj sSAip^J 0=*^ '*-^ lyiSj • <UJ |^l».tj
^^CoAt j^JJt j-iJt ,j-« <xJ^ jit^}^ <^ *-« '3-»*5 '^ ^j^iJU^I JU.jJ' ^-i'
Cod. D.S. aJUI cJL, ^)\^ • ,_,;-« I^JUj ^ J^ • aJUI ^t t^^**.jU ■:• 0^^**^' «W'
f. 44 a ^ ^
. t^J ^,i»...^l C3-~J *i)l C^j'^'3 1<-JI j<9 jilS 0^)1 j,;--J ^1 l^-oJjtU "^.^.^JjL^J
^^IjJJsl 51..0-J l^ • ^Jti-eJI Jl*.oJjJI i*A^3 pw;-....^! p>~J VjJ' l^-^ \^J^\S~
^^.^\ C3—J 15**^13 15JJ ^J 'i^J^ ^^^3 1<-JI iJ' dju 5.5)3 'J^*'^ l--<ai w'^^^g
^iL^\ (^Xc l^j;^! o-ij^'^ j!/^*^' l5'^>«' Oj"*^ ^-fr—^' Ch> b'j J-yb \J^^> ^-fr-'
C*».j^ 1^1 *^'39*^'^' J^'i) ^J^3 ^J^^ J^ (^ u-iJ^' P^3 j'j^*^'
tjjb i-AJ ^1 I3JII3 ■ l«iajl j-iJI '3j-fr*j' (J«J j'j^*^' ^'-AJ '3V**:! ^0^3 ' ''hJ*'^:! ^^•^
. ljL>J vl>^3 ^''^^ i3j^ ^^ dJjti (j^ UaAc to j^^3 oj.-fc ■n.j ^•^■^^^^ l.J^kX« ici
o^j^^ <**^ '3*-o-^'3 ,y0v*^3^ LS^ j-«a». 15*^ O^ J^*^^ Agjuwj aJI t^Xwjt
i^ jJLc «3AJLaj aJUs l3>tjl (J-« J^ i'!i'>-3l -iUS 5.>U3 . o^JJaj wa-£» A*Xft
' Cod. I3J^I ' Cod. 3j.:5U ^ Cod. ,^jJI
L. A. 4
>.=^
ljL5Jk j^U O^^ >^bO OJ^-oJ' >^J^ J^i ^-^J ■^^' '-Wk 0-* Aitj-Ail v>55 cf. Luke
23
<^Jt \^*£,jj>^ A^*iiu.«.^\ 4JL«'^)Li pi..A..«^l C3~^ ^jJ' ^.o^'W '>*^3^ vj' ^^J^ '~^-'k
5 a£L<h>J Ja> ■"■."..' LT^ 'J^ J-o*J ^ Choi dj^i >6J^ U-<. ^i ^ic j.i£3t
)t.^t^^ . Ijujw Log '^■'^ lj)«.fi& IJla ^JJLo ^J^aj ^^jtjjJl ljjt.»w l^i . djljjjtj
;>i..A«,^l c^y-^ ^ji\ ^«-~'W V^>*^ L5~^' >-^la» a)I (^>^ (^3Jt-o..»j t^l^sj 5ji>^f^
10 d^i\ j^Lj ij^ J-£» J^ j^JJI aJJI ^^JI ^^rirJj-'^ 'u-''-^' L>« 'j-^J^ Sj^l
W L^^^ L5*^' A^j^jJI .iUJ JaI w^Ji ^s J».i JU3 jl;* . aJS J^ ^>«
ju^it ^JJt ^-■■gJn..oJI tJ^A) «LUd 15'^ J^A^J 5^oIa..) I^Jbu t^T.J ^.^^^.oaj Uj^jjt
Jl5 . Ujljt "nI^ »>a*J "^ A.0-^1 OjAJ ^ j^JJl J^JJ^ o'^)! ^.o-jIj IjUl^ • UiJi
15 j-«^ O*^ t-aA». ly-ji aSj 'iUJ IJi'iLt ,j>^ ^jj^j^ aX^Jj aJI ?>-j.s^J ^^jk».l
(jliw ^"illiJ ^-^ O'^ ^i'jW W-' ^--U^3 Ulsj-c ^jl^ AJ3AJ l^ii*! iLojL^JI ,j-o
ja^^^Sj t^-oJbo^ l<Jj-o 0>^ *^-o'iL.» o^W-' • j(^^^ VjJ' ^o"^ J'^3 ^o^'jw'
Uj^j ^JkJt ;>JL^I <UJt jL^ U U J.A&I ' ij^lS o^W-' '^.XA^Jt ^«)^ 15^'
j^ (jUau-iJI ACjj (^Jw3l >iJb A*i Uj^l ^^JJt ^^jcfiJI 1^1 4JJI iijjt* 4-j5
OijLa^_3 j-UI jbCil J^ Up jj«-> .iLoa^ UjIj Ji-j Ul IL>. a^ jujj ^J'JJJ
^ Cod. 0^*.j
wJbCJI i^tj JU i^UaJt l^jiKi^pl UJj . ^j^aJI p-3jJij 0^*i)'j »--''^' vff*^W
^IjJ O^^W-* j^' J*-^ l<— )l ^^ O^-tf) j^^Uj U>3 j^^tjjul ^^93 •Ol^'iU
Cod. 81 . ^^ '■•^ - A
Fonds l^*-©-«' vfr^'i l^-i-a -f.^3t}\^ ^^^ftl t^a^i ^l*.o*J' *-iP' ^»~'W V^i'^^'^J S^*^
Arabe ^
<LJU Aj »x».t lyJ^ A<jj*..oJI ^-i j^ ^3 •:• \^ef.jA.\ ^J^io{^\^ l>oAO ^^^jciJIj 10
J***-''^' >»*J<J>^3 • ^>W^ tj^^' >e»Xi. iLa-oa-J ■ i«~«l^3 ^^^Jj v_fiAwi
lyJLc f>«^3 ' OjJbUa)) j^tj^t t^J^53 • AwJIAoJI AAaJI ^^^Al9 «.A.oA>3 ,^JkA^t
j-i j-j*^ \.»-fS 0^^3 • ^J>^^l j^'j-^b OW>*^' 0-* A^U*^I l^latlj Ol^JLflJI
c^^ VjJ' vO*^W iwJ^-oJI Ajl^'N)! ijXft ^^^ZJ^ •^fljjXJI <>L«:^ ""rLp' ju.^ jJk
Cod. i)jU^| j,^^| ^^Ijjjl s^l^
Suriani n r^
dilcM Ool^ L5^'^ • t^T-JI (v^^saJ Sj^laa*^ ^A) ^Jt j\j^^\ ^|>*aJta»^l ^Jji^l
•ly*il jL» ^^JJI o**^' J**' j^J ■J-**^-''^' L^J-^ *Sj* v^^'-*^ L^-i-il ■***v-' i^'
' Cod. ^JJI
wJ9l»>t vO^J^ J^ ^J^^ ^^""'j^^ '«UjJi^t yj^ l^fih.jA.3 ^ilsi».j Ia^^ <jj wJLL
j^l l^-o^XAJj L/jjJIj (^i'>" l^*^*-'^ "V^ *r>H -.ov*^ «>^-' jJ^ vo^ *^J•>-»JW
d'i)t ^f^ <4jl «-ijA>3 . O-oy O-*^ O^*^ 03^ ^«^i "^>=^' voAj Jc-rf'^l f. 40a
;»i"'-'»<JI ^>«*«J VjJ' ^^' ^^^5 • S^'^^ ^Anft^ (J-**^^ ■^fJSi\ ^Ij iiU,^
10 L5^ j^J^it <UJt . v>JjU t^J*^' ^<rv-^'^j' '^yj-^J '>*-«S •Jij^'iLJI l^-olsj Ujij-^aa-l^
^^*ai,oJt ^Jt ^^j^a^Jj voU-tf'^JI d^ ^J^J icLJI oJkA ^5 i^J*^' ;>.^i;j JLo-^Ll
L-JI ,>« APUaJ'j (^^'^' 2^J3 '^J^ «^3 0*^3 •Afi'LoJiJI oJlA (J-o j^i,-t^ f. 40b
15 J^3 • «^3 e5^ O^*^' -^^ l^^^-Uj Oj^^' (^^' ^-i***?- j-i«i^ •i-rf'^M
j9^_^\ t^a-3 J-t^^UJI vO-XaS^ •^9t^>£' ^^ 0>^^^' (^J' v<nr*r^ 'J^^^ A^J^»JI
20 ^ viUft Jj;j ^*-HiJI ^^-J ^0-W aJ V^^i • ^r-^' u-'j J^ L^JJ' J*vJ' (^
25 ,yi£- 4UJ«X^t Ja--3 j^S 0^3 • *^' A-Aj^ vff^!^ OJ^ J^S . ^<^!^jl I^LI
1 Cod. ,^j.JI
JVjJI O' *^ J^^3 'wNAiJt l-j^^j ^j^o^ '"^-oj ^^'>^' j^' ^fcXAJ^ -iUjuoJI
LuJLfr I^^^Aj^ v©^*^' P-^^3 ii^j^ ^>-6 ?j-j.a*o (^ ;^^y<o3jkAj U^'n)! w^o^
ajs.3 ^ JI3 <Ujj^I I>U.j^j J^*^*^! ^& IJ3 ^IjjaJI lyJ^ J*«*-3 -^^^
. 1^^ ^^rn^ t^^' L5^iLp**i "^ iij^x^^JI J^it o' J^ ^^5V«^5 l^j^i-'' ^.JiJI
wjIj ^Jt wJjij L^'.^i ^-o-' w>j ^ %i^ "^-^i u*'i!j**^' ^^'^J ■'V?-3 bj^^
f. 39a voJ'**'3 "i^^s'^JI V'^*' j-«^ j^^JI ^i-'w^Jt ^>-»i VjJ' >o-^W J'^i • *^»>-©J'
Is. xlv. 2 V'>^' Ciai^> tJkA JU ^$ •itj-.O iiJJ^>JI o»XA ;^A^ -^^aJI ^jUl^JI 10
'>^J*3 V'>:''^' i-h'j"*- fJ-^b • v*-*^' cr'l) vov*-«3 ••Xs^li^^' '>*^i3 -Aij^^^l
iiUj i^-xl Asu^ juri^ 3^^ ^J^-^ l^^».3 jtf^\ ljj.o-v.J3 i^UaJI Jxwj 15
. tL*JI d^JUSJ ^3|jjL)l ".iUoJI 0'>*' l^^l^-ot^ 'O^j-oJ^ ^^j U^ 5^3 JW^'
^1 ^l-aJt jk*fi. Ij i^Jj-*' t/^iiiJ^"^ J'>5 ■*>^ I3-9A ^ wJ.^1 A*.^ j^lj Uj
^jixJ j^^ J3^)l j^J» ,^1 j^p O' -^^^' • ^J^-«^ w-a^-ol O' (>*^'5 ^°
>U AtLJt JLU j^S^ 'Jz-fr 6*^' *i) AJl t^^oJjlJ (^_5^iJ*- ^^ ^"Sib A^Ua^' «J^
Ayft.^ (^.tAj "L-ai 'iU^lj ljk(>. w,*«ai3 "AaS O^^ i^J^J' Ji*^' ajlJs ^_JI
•Atl,o*J' ■la-'i j^^ ^l--JI J.& j^ifr *?^^33 l^iia^ w"^"^^ A^U^I (^3' ^'^^i
ajjjk^l Jjbl ^)i j^lj UJj • >or*>*-^ J^^3 >ff*^>W- (3><>^i voiA^ L^**^'3
laAtf> ojJ;> ^^^ tJLojLoJI (^^»« ^3jaJI l^-taUa^ '>:'J^r'3 t^jJxot^ tkX». t^^^j 25
^oXw ^^>«6 LK^Wj ^ij A^Xjij cM^ d^l^JL.; >ov^ Ol.« ^^^aJf-J ^„oy«asj Agli»a»)l
^jl£>3 . <i^.A.:..>»)l djU'N)) isjA^jj ^~ir*^ 9-j^ >*J •J^-^'^t WW*, j^l ^_^-su>j f. 37 b
^_j^ <Aa.^j£.j ^^AJaaJI w^X^I **"3 ^J■*^ *H''^J ^J^' *^:'j' aJ^^ tj»^ cjj oUsu^e
5 rt ori. ufj '^A-JI jIaJsI ^J^ '*:i">:J j^iblj ' ;».3&« ^Ja^^^ jji^ *t;^J jlibtj ■Ji--Jt
LoJj -wJ^I ^tj ^ffirtJ^ O)^ '^' cr'^^ -<r* ^^i V^' OWi' *^J i^J^t
J-y'^ • ^■ov:'>*^ 0-* <w>»- aJJI ^Xii "O^iJl.fihj^l (_^ljt Ij Ulsi^ ^) JII3 l^^^jul
JI53 "u^j*^! j^_5J^ Wi-i J^..^ w-JiJI ^Ij UaIj l<Jj Ij^ li^sifc-c 0^^ <*-''^
^,»JC«-9 j-j-*^ vff^' (.y^rj' ^^"^^ 'ls'**^' '*^' ''^'^ ^- lSP*-^ 0-« ^^IsiipJ ^) U^J
IJ ,J3iC-«j Ail ^^jl Ul c5*^i ^i VjJ' *^M^ "^jW cHi'jJ^' aJ JIS -^.yJbJt ^Ij
aJ J15 •y;_3--.«^ (,/■«—' w*JJ3I j_^Ij JlS -.iA-o-'l ^j^ J-» <^ ji:*^ !>*
25 A^'^Lo '—'jJ' '^33 "A.LjJLoJl «iUj (^^ l^^j^j t^Xoj . .-afc .>.....o .iX^^I kJl^iu
^jl». l>~A».j 'u^j^j^ *■^;•>-« j^' I3J-03 >>^ wJU ^53 >vJj^j (>*^ "^i
' Cod. A^\j^\^ ' Cod. ^IjJil
aJL£9 JUi <x^y> j>^\s -iU^lj 'ilLft.j wUJflu . ^Ul 03^^^ ^ir^' ^' i^>J^)J^
l5jJ' J^jJI ^ri' ^^' '^ ^^5 -H/J' -^"iil^ '^ k^^i' '"'^^k ^ J^a-^ ^
f. 36b J^ wJX)l ^\j A-^ yk j^J^)l Ja-jJi ^■o-' U^ 'ChJ^-s^ ^-o— AJJ . >ov*'i" 5
'^iL^tj (3^i iUiiuo U^t «Jjk -Aa^iafcJU dJDI 3A 'u'^j'^'i Lo^JI (>X». (^JJt
IJbu 0-*3' '-o^ *:j' "^-^ -'^j' "^^^ w*AiJI ^tj AJ''«^' >ir^ ^ov^-bj' ^«<^
Lji£> ^,,^ ^.o-^j^ . dji ijj--j ^-3>« J^ ^1 oj^':^ ^j . jUt d^ s^
f. 37a O*:^ "cH^' J^ J^ ^^^-^ l^-^-' ^'J *^ J^-5 ^-r^^' ^'j ^^' • ^ Oy>*:!
oL^ ^»v*« ^^^-i^ oh >v-*'^^^ ^J^' "^^ 'u-^' J^ >Ji^ jn;*^ L$pi^
bui^ jLe^ Ji*.^l ^J» A^ ;?.^ ^3 J^3 • u-*>^' ?-3>^'3 CH'^b 'r^':^"
U^»- JUj A*jjl JoJL- J-aJI Ua >a^ w>A>b^ -^"iUi' aJ JlSj -^j^Jl^
' Cod. \i\jj ' Cod. >aU. ' Cod. U^jil*
iC
To face page I A
1?
Cod. Deyr Suriani
f. 35b
aJ' I^IS >^J a;-ot ^1 03«^J^ ^"O W J*^ W3-*' CJU^ l^a-o A^L,^!^
;^,»y-J^ U^Ji^ w^c^JI (J-a^l (^5 ^A^S^j'i )^i>WjkAJI 5iUL> ^jil^J' j-«U . j.»~;Jt
5 liUJ 'A^U*^ (^'3^' J^5 'ajU a5^J:> "n) U Uj J>»- U ^_^5 O-s^*^ l^j-oi a£>;^
^--J^XaJI J-o.=>-J3 Ja^t w--aJ ^jl j-«l ^ -Sj^ »V^ j^^ ^ • ^flV:" J*^' 03^j^ ^- 35 b
^^^L-ft-l cJjwl Jl-aJl .iU-« .LLLoJI ^IjkA. IjiJot l^j J-aH^Jl ;^J* ^Jw-i*
ji**^ "^J j"**^ Cl/*" O^^ 'u^J*^' LS"^ C-Jaiw^ t^slj-oJt O-o ^^yjjul C-oiJLaj^
y^j^ t^a.jAii~ij Ut^-w l3^..a..j ^^.^^AaJ ^^^XmJj l.i.y.Q^U^ L5^ ^"^^ ^ 'ApL^aJI aJ
. A^jLoJt ^T'j^*- Ju^"^' t^».jA.t3 a^IoaJI w<MAxi . «Lai ^)j w<sA3 ^)I U a».1».
C3«j w^jjl ^ j^ ^i jk^ •Ol^^)l£^ (J-^ft-^jJxo' ^^^^jJj SjUw-aJb ^^^jj
aujjuoJI djjh ^^^jJ ,j*i) I^UlJ ^)3 l3>--e' ,>-— jjkiJt ^^Ju^'iU to t^^^ Jl5j f- 36 a
20 d^Jk*. . Ijc». t^J^aiP-0 A..aai ,»i3 ^,,JJv3t Aft-J J^ 'V^J tJ^J^ vff^' Aa-^^o 01
25 ,>« ;j.j^ Jl5 J».j til . J-aJt C-aJ 0>oJ^ -«* Wj '^JJ' b***>-<3
1 Cod. ^ ' Cod. 3JI3 ^ Cod. Jp ' Cod. U*«x(.l^
^ Cod. ^».^^Jx« " Cod. Sja..wJI
djjk ^^ r^J"*"* O-**^ "^^ • J^W ^<r*^^~^'^ '>*H*^J J^**!/^' C5'^>A '>^l~oJ
IjjL-AJ ^jl LjJ'y J-«'3 . J>.i^*^\ '>0''J'J3 Sjlsfi^aiJI lj»X».lj tjktfc. I^A-AC ^*j9l*<iJI 5
' r n
f. 34b ^*»- O^**^' e5^ ^^^ J^ '>^J**^ O' "r^s^^ '•*'^* L/-«^ J^' OrJ"J*W^' Oilc3
jJ^L« ;?«j^' '<»tjk». ^^3 1.0m. Jafc ;>-!j-«9 ?~J-^ ^fLo^t OJl^3 . ^^jaJI ^^^^ lo
• JU.jJI \^'^^ *;-Ai U . icloJ»«U (^^'3^' J^ ■ W t^' C>*^^«~J' v.^^ bj-^'3
^tfJCkwj j^* >*^t^ L>a^ '^>* ^jljJ^' VW-' '^^'j-* ^<n^^ ?^ vO*J^ "^ ^
s:UJl^3 vff^*^' j_;JLa^^ ^_^3I ^^>^J^3 jiC^sdl ^ir<fef$ J^UJI ^,<,.,^^l.w«l ^ 'iv^*^'
^^JlJI w>jJI a*.o3 j^'>$ y.-^ A*^ ^^Wi' ^-^ >«=»~»»J' j^' '3^*?!^ O' k^ 0-*
J.-^'^UJU JUi -OX-J O' A^-UaJ' ^_5JV J-«'3 • >oir'W ^^^ J9^Si^^ '^ J^
f. 35a ><^«Jlj ^^>^JLa. ;;J«-I 01 . lyJ ^Ul 03-*-^ j^*^'"* Aai„<-Jt JUi^)l 0JJt> U 20
JISj UI . ^JI_jJa \^\3 . JyUI tJJ8 Acl^s^l s:Ua-o-. UoJli -j^j^l ;>.3yt3 o^-sll^s
' Cod. UAiy I ' Cod. ^L«o.t ' Cod. chJJI
L. A.
'«jLU^ «j^jfc. djc«j '^^'j «iU^I ^^-Jil ^J-51 ^5<ACl> ^^ 131^ . ^<^j-«l iCj-»o
•*Ujju»JI ,J^ ^^«fc.ja^ jjt Ui«^!/t! ^HJ*^' jia-iJ iljJaJ aiji aJ I^Ui JsS^l
5 l^jLo ,j-« t>a>ji»' (J^ >v-^J^ (^^ 'jj-aS i;y$3t o^ *iM "^i t>^ JL«-i
j^paUJI jJI U>j)j-i».lj >eU-d 2ajj^)I t^J.«A.j ^^,^Lo j^li l^~.-Jj AyJ*^! 'jj-aa*-*
;^JJI ^.oaJI O*^ J^-^'^UJl Ijlj U»J3 >*.>->* J^^. 1^5 O'-^'J ^*3'>=«'~*i W'>«»'
^1 ^1 ,>« j^l^l ^^ (^'>^' 1^^' ^3r^=^h .^y^—o' AtUaJ! ^<^jJsu L0J3 f- 33 b
^;aJU Jli . &>W A.o—'l ~Jlo wJjJ Ji-j-O*^ O^^ v^^'jJ^' 'V'^' tJW-jJ' ^ri'
• ^i*^3^3 UjIw 0^3 '■•^ 05^J^J • ^■^Jlj''* ■■■J "iM ^ ^o^J***:"' • O-lr^'jj'j '— «^'
w-»^ ^' j^i'j-xj' >»«»^3 >ff^>5 (3 JUS ^«-UI i^^I*. ij^a-cl- 3I v-^j^ ^>*J
Ju ^t L~J «Ub1i ly^ ^^ Otj-ol <>>:>W'f '^^Ue^Jt «Ju& ^«Ci tj^yj Uo-^
20 f-^"^ ^jJ^ c^>^ tJcJJb ^.Qiyjla.! . Uj ^^^Jo^-j ^tJt (^J^W ^3<^>«a^ 4>w^.t>a.o
r n
Agl-o-Si AJ (j-jljjul JUi OsaiJjl s:U3^3 ^<„Kai.^t ^^1 l^ia-i;) o' ^<r^J-«' u' ^- 34 -"^
ij>^3u \x;^\ i^^i a.i^ iji^t jiis -Sj^ i^^vj ^3 a^UsjJi otj UJLs
' Cod. ^jSJ - Cod. xj^sf^ ^ Cod. IjiU^
\0 cH>»^j^J tr'^l)**^' JUjfr'
f. 32 a ^yi ^jtjjJl dJ J15 . ^j-«U U JJ^l^ ,^ 4,L»_5 ,^ J)j^ ^-ot' ^ a)
U^i ^3^j^ J^^3 '^i-**- ^^J^ 4)Wj Ol^jJI J£» Aj ^oIj j^JJI ^A*JI ^o-^-nJI
Slj^*^! «JJk ^;>-« ffj^^ i»».*»»oJt ^3-«i V^' vo-'W 3—^' ?"J>>^ J^^J ^'j-^'iJ' C>^
. ^A.3j3 ^<A JkA^^IUJJ OjLa^wj OwolSj o\j^'^\ C^^ wJ^j Iju) ^Jt JUU
U>J>-H>'^3 (^><»^^J^J tr'j'j'^'j ^' 7*Hy l.5^-^-»*-:! ?-!}— ^' f3— :! vO-^W J^ ^
jJI 1^X033 A,wcuo Asfc-^ffc-t Ju^oIjUJJ jl-d C-53AJ3 . j^^i^ ws*». jJI UA.itf3J3
f. 32 b 15^ '3*^33 *r->" **^' t^-oJjtJ ^3 ^^^^jLAJ -»-^~^l f'^'^ ^'>-i:^3 t-Hj^J^ **t!**-*
^o.L.aJI J^ft >e^Jt ^i 0*^3 ■^•*=>*J' ^-O"^^ wsAft- A^Jh>^ j^JwJI Oj^*-^'^ >^
1^3 ■jj3».jAJ3 Cj^j-^3 0>^*^W O-******"-* ^«*3 ' A^jLoil ^JaI «->-t*J (^»iJ' ^5
jJ3JLcl ^^-a*. (jicj ^3 . IjLft. '3**-^ CHj^*-^' 15^ ^W5 J*.*^'iWI i*l.fraJ1 I3IJ
I^j^l3 ^<,C;-*I l^a-Ji^l aJUbj ^<^^ ^ aJ JI53 w»jJI ^xr~--^' 'j^ V^ wJjji j-aJI
l^,>>^*iU Lj l^y.a...7,J3 t33ij ^ J\3^ -do^jsu j^JJI jJa^b ^ j^3 . ,^1
^13 ^CjJJUj ^I O^aJt Oj-«l Ul I3J3J0 W--JO- ^oila-o JU. Ul ^>*-jJ^ioJl 20
^ff^'jj' l3lJs)l3 l3j--£U j^jJjJ iiJJ^ (J-*-^ >»'^^J-<53 1,^**- '3-oJ««J ^3 v^W
Jl-x)'^LJI lilj .^o-'lafr Jtft.-ot' U— J' ^^' IjUiLo 'iUi^3 >o'i)LJI ^ffAUaftl3 . j,^ii^ 03^
f. 33 a 1^ 1^1 i^Nlys ...A^ 03^>*:!J vff^p*^ 2:"*^' *-^^ C)p*^' 3^ (^■^ >*^!?*
^^a^V l3*;-flu OJ>JS!j^ A^J^>J1 oJ^A V' ^5*^3* J*^ i>* >n-^ >sJ**J' 3^*^' 25
' sic ^ Cod. Ch!>J^^I /«^«w " Cod. + ^13^1 ^ Cod. ij^a^
wijjl j.>Ao~ y^ ■^J.,ja»J'^)l \^y^ ^v:^ ^^^'-»->J v.z-^^'j \^J^J^ **:?«■''-* 15^' J-*-'' '■^■^-^JT'i
^s lyJjtswJ u^j^^ \lsuJs^ •5jli>..3fcJb l^j j^i ^_;^ J^ s::--o-?"j3 Ooi^a- j^jii
<xJ ^13 [^^Xlo ^j^JsLmUI 'f.jA^ ^ tJ^^^.«Aj 4J j^^au^ ^^-^ ^j^' ^^^^3
10 w>)' J^ jAi**^ Jiii' J-t*^' 'Jv' J^ ub • 'J^ '^^ J^ U-o "cHi'j*'^' Markxi.
23
•La |JJ^ jJ_oJi.£?3 J'^»^J' Vri' 15^*^' r-^'^-oJ' P3— :! Vj^' .xi-«'W "^tJ*^ Ijk^ I.P^3
wwj^ %i^^ ApLJI ,iJULj ^,5 j.a~{JI ete ,^1.45 " dLjj JlLo ,J^.l-» jJI ULs^lj f. 3I b
Apl-oaJI t^3Ui -jJ^-LJI ^fl.yJLL>3 «.^^j-« ^J^ Aia.w3 ^^5 ^^3 ^^^». jl^j ^flA
^)l o'^\ ^) t^^i^ J~lP' *^ J^**'~-'i '-.Jlo .^y IjLjft JUI Uo- ^^'jJ^'i)
20 ?--— oJl P3—J i^'^h LSO ^ **J>*^ ^'^ ^*^^ "^ u-'>«^j^ >*'^i -..iU'N)!
SI^'N)! ^_>o ^Usu-iJI ;j.jJi-J3 ^S^^J^*^ U-^y j'^ i^J' -.-JUaJI JX£3^L> J-jjl
w^». jja^\ jJI ^<^ Ut^ lyLo JaI^ V'?-iJ3 Slj-**^' •X*.'^ cr*:;jJ' ^^^^J ti^'^J
' Cod. 5Js»JL-)l
Oo|p iJ'J*'^' Vj ^i ^•^^'^ -IJ^JCa JUi . j^5^jj C^Lo »«3 \^^j\e. ^,Xm
\yo\i\^ tjujw l».ji M^Ju p-J-ft^ dLo^O cT'^l)^'^ vJ^ ji-Wi;}l Jx^j ^-i 5
ja\.i^ -/OVi^' lJ-^ O' (J^^ >f^J-*" U-^JJ ^'>' 'tt^J ^tfj'^'ij ^*jl*-"> ^^yJ Jt.^
. <iLL>i...J I ^,J*^J •aiJ'.^t lyjt «ils^ «--^)' ^C)*!)^ ^*~:JJ L^'^^J w«i£r>j-oJI ^iX^\^ ^^jljj^t
ljj»-j-j yk ^JJt vJj>->)I *jW-' J-*—^ *J^-W c5' 15^' j^j'jjul aJ J15 •>y<,g.*afcJI 10
pJLcJl jJ«e>-/Jl ^^1 (^j'jjol aJ Jli 'jJjJI «^j*>-« [iJ'] <*JJI A;>..:.^t ~...«.^l c^w
w>jjt l^jjsui Ajijjii* «iU^ ^^3J l5>*^' UUa*^ ^^a» .) ;^ffvA« J. Claw j3 ^^.^iJfj 15
j^ djjk Jl-o-jJI ajW-' iojcoJt djjk U JUi 'jA^JI ic-la^ ■Jit ur'ib^b
j^t IuLjjI iojk^l 4.^-^j I5JI5 -lyJI ^g^j3,ci^ w*-~» to ^,^\ef.\ 'yj^^j^^ ^^^
w*a..«J ^^i^ •duef^j (^j^t OUa^.^ TTJ^^ 2uj^j^ ^1 Ua« j.a:w.J ^^^^.o-^;^
'cr-^oJ^h' ^(rv*-*^ '3^' i.j**' ^'^ '^' '>*^ -^-5 5-oj^^l JU.jJI J«i.35 -^jtjjut
f. 30b L^*^^' <*j' \^sJo 'Lj-ji LJl»> ).>aAa>-oJI 'jij^ A.UA.JI J^-^'j cr'>»^^ ^-^ ^oJj 20
"cH/J^ ^J>^ (^' j-«--«J' JSJ^* (>*^ *i^^ ^01^^' iJ^jLA^ ^\ (^UL» j^Jiaj
^^^-<a^ -iujatoJI V^*--«' ^<n-**^ S;.s»i«iJI Csai^ ^^JLaJI JUfc-J^' ^^*^^ O^
cj^\ j^^lj^l a\j l^^ ,j»j«JU. AjJu^^ (^^Ijjul j^'ji 5;a..>t.JI ^^1 ^^^Jj^
d^ ,^3-oJJjj dJ J15 -^Ljjl^^JI ojjb L03 OJI j>jt (j-o dJ JI53 aJL5^ aJU
' Cod. o^j - Cod. oJUOi " Cod. ^5-JjU
SjJUl ^-5 J«JiJI yJLcu J.5 ^^Ij-XJ*^ VjJ' ^jIPj 'Vi^' Jt-'-oJW VjJ' ''j-*' l^'
5 3-- ^^j^ o^j' ^o^^^jl Ci-*^' Js^-j*^' l5>-^ ^<^^ b->^3 'u^j^j^ ^*>-«
«.A.»A. iiJjjsj wJlj «^ji <iU.oAfc« j^l j^i' >->lP' J^ J-oAiwI^ 5U'n)1 ^;^t
ji*-aj -iJ^Jj 4^...tfU ^)3 O*^' Ljs*"^ ^ >».fto>J "i^^S ;^L;Ua^ ^j^ l^-aJcl»-J ^.^v-sJ*
j^A,M>j vJ3^ >'^ v9^>^3 CJi*^^ <»Jkilai».i».t^ '^,«UX)t <:^J J<*-« jJ^Jl »i3j)-ii />
j^AA d^ai.jA.t ^j-ij-i Ja' O-*' 'i^^ L.o^j'--*?' >*^i' »J«^ '•^^^oJ-' ^«^ 0.>^3
20 t^lij •l.^.AsL.J ^) (sut (^^ojt UU LajjJ? j...»JLi aJL..Jj 'dJJI |JI UjJuI Ja....*J
wsOkJ jA>^t iJat^ |JLfr l^-^J^. S'^jUaJI I^^qJ LoJLi '4^tj^L) S*^)L0 I^JLog lir,j^<fc
oli ?x<^J ji-fc ;}l ^^J^ jA>a j-y^ O^a»o (UJI ^^3^^ I^^Li ^egJJt ^^L^j h^ "'
>6bl 4Uj A^^*- ^S t^lSI^ )^.oJbu ^j voUi ^^ ouju-^j ,^3|jjL>t ^Jj^
* Cod. o^JJI
^JisM "^^ vo^jJ-^ »ir**il iftl^jiJI <wl».l V ^>*-6t L*ai)l AjliJt ^Jl ^o^Ujj ^ygiLjo^
•l^ilaj "n) JI53 l4nr!^ (^^Ijjul l^j M^.;^! (>jJkJI aXwj Jj*.'^) .iU-oJI ^J-« 5
^jJS' ^J^ 7fj^ 'j^ J*^ ^3 'j<^^ ^"^ ^J**^ **^-3 ^3^ **^ >«•***' i^JJ' VjJ'
•: u^y^jJ3 ,^3'j^' OtJ*'^!^*^' cJ^'
•■.• Olft-I^JI ^"ilb ^j^ ^^^^ juij 10
Lo^l irJ^^ ^^^ «Jj^ ^3 Ot^*s)l ,^^^ ,^^ ~. .■■..>»){ &30MJ ^«>e^ ^^ 'J^
^^1 . AjJu'n)! 5La*JI A-jJI a.0^^^ Sj^*^' «.^**-^ vJ-**:} i^JJ' O*^ t-,ia»J "j) "A-ji 15
f. 28 a >ov<^ l5^^ J^J-f^' a;j^^ j^I j^ -^^^jj Si5**^ ^- ^ • ^o^'j^ ^*>-«i-'
l^^3 0^5*^' S^Lt^ «L>^>>JI ^^Lo^l \^£sjXJ ^,ja%si^\ ijjij^o ^oJjJJ^ JwojiJ'^U
J J
jJjC...^ J>~*^ ^J^*^^ Olj..« W,««LCL> J^^ Olj^ wAJ ^JU~». ^jA>^ lyA».JU ^t 20
J J >
^1 JLjl j.a»-JI ^5 ».>lsJj jjw.a>..i ^"^j JsuP ' .J-l£>U;J ^^».^ 9-J^ 'j^J^^-i^W
J^i'3 LT**^ '^ J"f-^ '^^M* J^^'' Ji>^ 'i) w-Jlill C-Jl ^^^AJ V>^3 'OlsiiJ
(J-Sli fJ\ 03^3''-i .ChJJ^' ^I'J*** >*^' ■^3^J Vj L^*^ >»*/«*-b' ^i 'v'^S"'^'
I — I _
» Cod. ll^l
•OJI (J-B i^UaJI cN)^^ J^ ,jl "^Jl ^flJXZj ^1 (jXoJj^ OsiC«J' t^i'jJ^'
UJii •t>j':i)' bjJ«-^ '^j' L^jJ' ^!iUJ' i^UJi C)-« -'^b ^' *^^ At»^-'
.iXoi-jA. xjIa.) 'Ul».L» ic^^'j LJL/j^ ^jl jou ^j UaJIa. lfel.:....ai..jl ljt>UjisJ
c^^ w)jjt ^«^L) «^ I^^ILa ^jU^t C)3^3 o^M^ >>^ >ilo>ii..^j ^Ja.j j-}^
^»jC».t jjk5t ^^.i^ J>*:J '*^' '^' ^«lr*!jJ ^<r^^=^ *^i • i^J^hJ' ^J*' tj-* *'^*"' \i>t-i J^^
aJI w-.I£d1 o^i ^tjJ^ j-MJ Ui 'OriJ'j-?*'' O*'^ 0-* P^Ip*-^' jijLcJI aJJI Ju*t
w-^l w*^^3 -^iULoJI iJlj^ i^s oy*^ '^ ^ ^«-<>*^ v<r^-~!j^ 0^«J^^ '**a!j O^ O'
^j>*jtw Aj )^j2x^ iJ^J 0-* O'-'*^ 7^^^^ -5^-5 k-'**^3'J-5 ^^'j^' '3**^3^ io^x^l
. Ut^j ^3j ^1 w^IiCJI Ij-ttJL/j -^tJUlj ty-«l Aj^a^-N)! «iU^I J--, ^tj UJ^ iw f. 27 a
JUj j^^tjjJl ,2JLa.-o -jJULoJI iil>». ^1 J^^J aJ ^ ^tJ-o-a- O' 2"0-^ ^-^
vJjAj c-Ji c^ij A^^-' ■'^ *-« 2:**^ '''^^ »ii-UJI U*^ "-^M^ U>*- t^JjJ
20 Lw^)t ^)l a».lo- ^3 U aJI J-J--J ^^ J^3 '^^j^^l -n) ^Ij ,^^^15 ^JL^
^1 ft*.^ ^i^l J£a ^^IjjJt aJ Jll -Uj.-^^ aJI v:Ua^ J^l^Jt 0-0 • ^V" Eccles.i.7
^ Matt. XV.
w-JsU^ ^^j^l U-3j • w^lp' ,JI w^*^ C^MJ UJ^J "t^^ "^3 J^^ Markvil.
.19
jJI 3^*j ^3 J^i '^^J^^ Aijj^ iL«jk^3 U-jJaLg Lotw ly*i aJ ^I AijAj
' Cod. ^^^ ' Cod. o^jJI
\j^3J vW-' '«£Xujt <lJ3 O-^^* ^ '*^ c^ J^ "T^J^ <^' V -i^jJj <^3Aj U
iUSIj AXej-gj J^^ O-w^J >* <*Jj-U ^\ j-a»-_3 "(^^tjjJl ^1^3 ^Jl.o-^^ ij*^3
•A;.Aa>j "n) ^^^ 'l^jul' ^^j^ jJu ybj '>>>^t jA^o 4jCmiL« ^ju^ ;^o-^ tj*^ ^LaIw 5
UjUJ 33-'i)t i^U ^_jA^ t^^ljjLJl *i--jo- ^^1 lyj ^Is \^5i«JI Uju ,iL-^lj
f. 25 b ^1 13^*^5 Jj lyla^J ^ ^jljjul ^ JUi . \^^^ ^9 «.T-JJ^' J*"-* O^
r 1
A-o— I ^^iUI ^_5^l ^^j-oUl 'p^w vo-'W J^3 V-*!; i,^^ *J^ J-«*-J • vaA.cJI 10
«X;voAZ)l ^Ui >X;>.»JjJ^ l5*^ O^ CxmA^.^ Ojc^ '.^XAac 5tA.^3 .^L^t^A. (J>5CmJ
aJ JUi . ^Uo j^i cU..gxft. IJJU3 . ^yJ»LJii\ Jxw^ j^ ^Jp^hg 5^ ^ Ul 15
<^* t-r'j'j'^' L^J^b '■'^' t^' iiJJ^>JI ^J^ UAa-e 03^ J^ 5^L«aJI si^j
AjU.1 . ^„^JL£9 ^jjJsuJ AtUaJI d»M ^^ ^S-S^l ^<rXia«JI r^JjJI s^....ia.JI c/-cwJI 20
,^*i) ,^Ui 3-j ^ Jj tjjb ^ Jx.Ia)I •s)^ ^^y^ju j^J*.JI C^l U i3-^)t
Ja ^xr^Ja-oJI t^a»JI l^jl ,j«»3!jJ^' a) J15 -j^^iclj^ C-XUIj L^Jss*.^ v:-**^^
j^jii-Ja i^jJU C— J1 >Jia^ i3-»l j^i J>*^ ^^' aJ J15 . iolj^ ^ C-Jl^s
U j^ J^^J' • ^' (>« 2^U*JI o*M> ^^J>5 ^1 ^iU^ljl Uj!^ ^ ^1 ,j^
dj J15 . ^JLaJI ,J-o ■Ol3i[JI] i-«L»Li j^^Uj ^Ji^'j ■ A*s Ul {.o^ j-^.aJLaJi^ j^JJI 25
1 Cod. Ujul
f. 26 a
L. A.
J^*.*^ (jyO ^) . ^UJt JaI >ojk». 1^^ iSyjto iUa^-o j^^Joj aj^I ^JI ^^^.j^I f. 24 a
C--;^! ^jljjLJl bUj IAj^I Lfr^S AJ^t ^i\ y:u«».j.o-3 J-t-- «^M^ ,^UI ^>«
_^ . ,_;^jkioJt a^-jL> j^iUi ^btll jJI UXw)l i^JJ' -.^--^Jl ^3-~J ^«->'ti *i)ol.5
5 . <*J JIS_5 A<el5li •(^jljjJI ^^Ju ^j.*j jtf>...^j ^^^-^^oJ' >»^ Apl-JI >iUL) ^,53 L*.
ws-Jatt ^t y j^l U •A^'s) ^-NUJt JUi >JLC; aJ J\i . oolj U J^\ o' ^
lo ^«J^I . .iL.JJ ^JS. aJslXJ Aft-UJI Ja'^) A^JaJU ^jJI O"^ ■'^JWJ^ C-da- j^l
a-i^ "^(^'^ ^5-*** IjJ^^-'j j3-~Jt J^ Aa*,;».t ^ j^hUJI j^t J^l (^3*^) A-ojlftg
I^A fri-*J 15'-* 15J' WW ^c^/^W Ov-^W *J^>< voUslC -te-ol-a*6 ^,^,^**6^ L>tH^
15 J^>oJl ^"W J'j -i^jsJi JUi jut •A,*ft-Lo o^^ i^j^il ojyi i^Ji ^-n)
J J
15-^ ^j •C--:Jt IJcA ij-i-J O-o^ AjyLwj ;^,^jij a) C-Ji "c*^^ OjJsu ' ^-.. a;,*
■Oj^ Os5_3 ^1 UJ 'ly^*^ ;^J>-^' »^^' W'J***' ''J^ (^^ 0^ 's^iplj "^J^^Ll
^1 JUi J^;^ j-«b -Aij-cl '^) ji>*jJi> (J-oUJI w.-»».l^ w-.Js>l».j Ij^a. j-IaJ^I 0-~.»-
a-i^ ^! j^^j^l ^I«». |^_jA* (^-^ l5»>J' ^"iUJ' j-«' oj'j '^^--J' >e»HJ
^Lwl ?l-^_3_3 O'^^' AioJ (J^ w^3 A.Q^ dju ^5 j^l ^l««jt lewj tji^ /''•**' '3
aJ^J^j A^^j ^-.«a3^)l A.wa3 Aj^ A^ '^^^- vJ^ l5^ 7''^J^ ^iLo^Li ^/-^t=^ ^^:^:' ^- ^5 ^
25 O*^ AtLJI ^j j_;-^ l;JI ws».l-o ajU.1 iu^ ajUJI vo^ -^liLoJt aJ JUj -^j*^
3*3 O-*' *'^ u^3J O' ^<nJ J^^3 ni^^ ^i O-*' •^'^ cr-^3j O' 0^^*«--J'
C**j j-JI ^o^J^e*.! »-.*aJ*.j ^jI ^^j-«' 0^5 . KXj tjijA^s ^ i^J^X^t 2*<^3 LjfcU?
1^)1 >e^ O' V*^^^3 'V J^ "^ AJ^,^^ l^,^ j-j-£u» A::a-^j >iL~^ U»-^3J
j^JI j^j-a^3 u-*«JW' *J »J-«' ^-^ U^W^' J*^ ^^~^' *^^ L5^3 • ^<rv-*^^ O'^ji
f. 23 a L0J3 •'Ai'^31 ^::-l^5 O' L5'' V^-^i Ai^.^^ A^»-3J J*a-3 L5^'3'' ^-^^^ 5
I^JLwjtj O^-xaa. »-<i>^ ^_ji lA^JjKfc-j U.^£~-«lj l^-'ft.o^J C-Xai U U..*-*-* ^^
C^-JI O' 3^ '*^3*- t><)J L5^'3^' J^*^ • ^^"^3' V«^3 'V-*- 0>«-^l3 ^<rA^->«' ^'
j^l^l ^S3j ob >'^' 'j^ dj'"^' ^ j'*>J' L5^ 0-« J^ ^^^3 ^^n^s-*^ ^3
,i)ULwl 01 'J^^-jJ' 'J^ J3*J ^ ^-o-xJ l-* C^J^*-' '•:} • '^i J^h "lXw^^ l^' >^
V J'^3 *i-«''-<>-=^' O-^-^j^ '•^^3 • ^^^^t^f^' (^^' 1^*^=^ ^i ***V3 *-** *<* L>*^
•^^..aa.1 j^^ (*i ^^Jb ^s I3J-0JU ^) djb ,^5 ^>6J (^l^Sj u-^3j sl^fJ ^_y j^5-«^'
•fjkft. t^-s»irX ^<,JLC5 ix»U^I AcUsjJt ».o-rf UJJ -All^jJI wU-cjIj A^Ua^J' C^-a<i
J15 . y:us^l ^<«A;a j^5«Jj«-« ^d J'*^ "O-*^^ «*J J*^ • ^->^l i^J' ^^h ^j^3^jj^\
f. 23 b jJLc 1^3 Owj^l •ii^o- j^J' O"0*M ^'3 • <*-o^ l5^J' ^' '^'*- • u^sh^^ '^^
j^ ^J.)l -^31^31 ^cljJI life's)! vj W sj ^-o^' • VjJ' 'j^^ J^5 '^-i^^
Xwlj aij ^ -JLo-rfl S^ *^*<J' 'J^ >o*!!b L^"^*"* ^•o^o'li ^i^^^^^-j S^.^ u>-« 20
as.j^^ ■C^t<^\ V:jl v*^ (J^j-oUl ^*--oJ' P3-~J ^r-W 'j^''-* «^3-^ 'TT^i -^'^3
c3-~j w>;JO asw--c ^Uj' ^bjl W»- vol5 ws*^l apUaJI Ojiii UJ3 C-*^l >©15
,j-« J^ jlwj 'Ae-^J V*^3 (^^'3^' *^3J J*^" cH3b*^' O-o*^^ ^«^'3 ' ?-ir-f^^
O^a-jJ ^l^j'^t^ J^'j'^' >ffv*^'3 '(^bj J>=-« L5'' 0-«^^3 cH3l)«>^' ^ J-***-
t<-»^<> ^l^ A^^'i w^it Jj ^^-frJji-o >-^3l.».i (j' ^s-^-'' '-o 0-<«^ >rvJ J*^
b "Nj-jli ».j-<93 i^J'^J' ^^»- ^^' W-i i-Jj^! i^Jt ,^>^*5 J^^3 ■ C**^!^
«3--fiLJj JuiaJI AiC — elj . 4*ei <UP J"**:! ^ «iJJjJ wwjioJt J^ j^J^i' 'J^ J<*J ^ffv^
jJ-aJa Utj ' ^^^JAJ ^i j^it^J' u-^ij ^:} VW-' 0-<'■^^^ O'j • v'**^' s-03-e j-i
cM LT'i-ij'*^' ;^^ O^ »it.s*». ^^1 LujI d*i lil i--ai)t i^^Xc O*-*-^ "^3 lJa».l ^ f. 22 a
j^3l Aysfc.^ Oj-<s^ .jU-Ofc-j Lajl Ijl ^jjI .,£A;jt wASfcJ siII-Jl Lo^ L5^ l^.ia»JJ
Sj'^l.ft. ,J^ Ijil) IJlA Ji»^JI 51.0—' Wj • w''*'^*^ ymf."^ j3 (>Ju.(^JJ ^jl A^btJJ
15 d^-o-JL^j 5j-j^ J3rfJ* <^;'' C-sX^^I tJ^A Jli l^^J^ •Ol.o-oJ' vJ-»5 DjJaJt ^^t tj^^
Sj^l ,^_)-oJLs a3 J15 . w-*A3t Ul a3 JUi wj'j-*^' ^^'^ • ^^>*" ^j — ^ ^i ^r** f- 22 b
^^JJI ^JaJI ^--0^ 03> AtjJb aJJI Ul.o-' J^J^J' ^.}^^ u-^'^-^* Vi' ^rJ J^3
25 A3 JI.53 . w;1Jk*3l ,J_)-« <*JJ^J O-0-^;5 J>^j A£y-~j ^Is j^^-^^j ^■o--' ^-oJj •«iL6*il£»
ij^j . jos-iyi <4,3'N)I ^jSi\ ^5ji\^ 0-!^h V*^' vo-W ^<n-^ >r*J^«*3 Atlo^l
j,^5 ^-^^-^tJ J^^i l^j*A.1 (J^-f*^ O-si-f^ "^^ilj] '^i-^JJ^' Lj^' (jUa*JLJI I5l tjjk
^ISj 'U».^ <iA«~^t dljt l^tj ^>^ <^*£lw ^^^ JflJ..>i ^J»0 ji^*^) ^a>aJI ^-^a-^^
w^JlJaj CUit .iJUc Ul^^l Jl^^b w-JUaJ ^1 y -Af^U^Jt aJ O.JIA5 -AcU^jJI [^i]
f. 2la Atl.O'aJI Al^oi i<J>oJl O"* ^-O^*:! j.^-w.J J^ ^,5 ^j'jjtil ^-Jl ^<-ii-«l ij**"
^)t l.:»->J j'-J^ ^wXJj wJ**-*:! U-*^i -^^ ^^ ^'WV^^ • ^•^Ji aJ j^;0*J3 (,^a^
AijAi ,^l-fi»t UJ^ (^) J-S «wfta»J "^j aJJIj ^pl aJ Jlfl^ j^^^ljjJl d^liU -O^t 15
ojjk ^J^*;) Atl«,)l oJj8 ^s ^^Xao j.<t.e^\ jj3\ o^ (^_3ljj^t AjWli . rt.Zg..Ai>
A*iJ O'/:?^**' ^■•■* '^'3 A^j^^l o'*^^j^ ^*-j^3 • Ot^*^)l ^_;^-o (j^ A-o-jAj ^J^_©,^i
l,V£fc.j3 j^^lj^jl ^x;^ 1^;^ f^j-f^L-s^ '-^^•^^ >6J^3 • 0^*ioJI *^\ jL».l ly*i lio
(^JI^JI 133*3 Ui^3 ^j3-Ao- Luit jjij ^-i^-^s^ \^i\3_$ ajjij^\ ^j^ A^U^t
0-«-^5 ajU.1 . C^^ijf^ ws^JI «;-£.) U JJ3JI ^ti l-i^-^J ^^ • A^JJ^M \^ j3 25
f. 21 b
A:jj^\ dJ.A ^S i^J>i\ U 'u^3A^ ^xn-"**:* '^'•^ >«-^aJl O3-0 li^a^t iUy^ «..<>-rf
^^J-**^^ v<n-<'J*:J j^jUtfiJI A...>.>.;£=> j^i -^^^^1 fr5*-J J..;^ ^<rvJ I^IS >^3t
Aa-j-JI j^31 l^j.>arfc.j ^^^*^ UJufc.li ^J.^*v^l ljj..o.-w..j "Njj i^J*^! S^^jj ^1 f. 19 b
(j^.o-jJ»;i 0^-« Sji^l^. l^ji.^-«( l,^j ;^A^XI;a*5 ^^^i\ ^^*w t^jl^s ^jt l^*^«^)
5 j>Afil ly3 •j^i^UI j^-Xj' OAU) aJxs^ w-Ai ^<r<''i" ^J' O' '^^ ^l*^ I/*-* 3*J Ps. cxv.
4—8
^^<-J»j5 J35 ^^ t»XA ^^^ A-^l^l Jl-o— ' Ik)J^ "V Oi**^^-***^ O-tJ**^' V^^ «*'';'~:;3
^^jiaj Ik>Jj \>'«^>^5 LT-^J^ '>^*^3 '^^--J' 15^' t^Li-ij l^ili dJ^^a S^'il^.j
10 ^„ayjt« Ijtj l^ Ijk,^ ^«V^ 13.51*^^ ^^*^ Aa»««-Jjl ^.-<aiJ L5**- '>*^*-— :! O' ifi'^o^l
r -1
r -1 _ r
>^JI A*-^Jt oJJt> i^\ ^-j1 wAj^s >^J^JI ib-i^-j O-:!-'^^' -^^yvt* wsi;^pl (>jJJt
. ^,ov^l*j l3~.«^ "^J _^C»1-J ^<,I«_o-i -j^jl-flJl ^^ OSJ-"^ -^3i \J^ ^ff^'i) f. 20a
15 tjto.,w l^J Ul (^a^Jt *£Jh>>J>»-» O"*^ ^jljj^jl Ijlj' ^J O-!!''*:!^^ A-V^' *^'*'^-<h»- 0>:''''^'
j-i ^^«xM te U)L» JlK^^Jt CjI^-^jI 1;a^,-j3 ^-^'i 5»ojL<fJI ajL.A ^^\ C-J^i »iljl
^;^>afcJ i^oisu a^ L^g-i liftijl^ '^v-jJl ^-^^-^-j' *^' l^jjii . >63^JI j^jl-aJI A...j.:^
^>^ J^ J^liJ U^'v^' ^5-^ 03 J-^ »J* ^-o-^ ^j'jj' ^-o^ '■-^jj'i ■'i^J ^3~-.o^
tjjb ^Zj^i^s 6^*%». Us.0^ L0J3 . UljJ ^i«^ Uj,<-new Jk,l ,J,).a»J \jt,^ ' AsL^\ _i
20 U-JaAj ^1 J»-j^JI lyjl »iU — J O-s^i *^^' lJ^i3 A-jJt Uj^Ji s::-^;J». ^"^lUJI
Uo- Sbli O-o^-*^ (-hI) J■^5 «iUi i^^ljj^il ^Jx WJ^ >':i>«*Jl 'J^A (ij^iJ "^ u'
^■<K^S»H ^Joir-JI Oj^t ^1 ^J^Jt (J><. <.iL*»< ^.O ,_^jJkAjI p^3J Jll J^Jtjl ^t
5 r n
25 <)U3.«.»i^ ^jtjj^l AtLo^l jJsu 1^3 l-iut c^t tjkjjk jj^jjk-' U J'**-^ IJU— '' f. 20b
c^il)**^' wJ^I - j.afc^l j<i9l>w ^Jl l^jL-i «^^ «.-i>3^ ^Jl '>v-*^ o' ^«*j-*'
f. i8b Ji^^t i^^l c^^l *^" ^<r-^
•:• i»>Ji^l Jl...<,.U)M .^jIjjJI Ijwi •:•
V ^JJI o\jJ^ pi*-— ^1 ;p>~>:; -i^j*-^
C>^^ V-/^' 5
w»y' ^ 'LP 1^1 AiJu^ jj'j-^^:' Oi^^ -<^^*^' ^y J^-o*:!*^! ^j^ U33
'-^^-o O^ Otj^*^ J.-^'jliil wJ^»-'.s >^jJ:».t jJ l.oJag l-JLw l^-ji ^Ji ,jU lo
f. 19a ^^.oJLji ^Ij -jJ j^JI tjlw l.K>v5''5 03-«Mj u^3'j*>j' ^^5 ^IjiaJa ^1 <«*•
^_;<*^J ^)l A^^iaJI ^S A^J^J J*^l JwjwA'liLM ^ u~tib ■**^'^ cU*. (^1
Ijjij '3'«>A-i O*-*^*^' CHJ^ OiJ^^^ '3*-o^' '3' »x-^*ilJJl (J^^3 ■''-*-^i3
^1^1 "^b ^^)t v_A-<aJI ,^^3 -j^^j^ ju (^J^ \yU>\ j3 lyl£> i^^J^Jt i^Xcu
O' 0-0^^ j-oh ■A**A-''^I (,^5^^ u-^-i ^*t«^' c^-*3 f-J^ J^^*^' O^-^'
UJj 'J^A^' OJ'"^:^*^ dJwAJ ipl^^aJlj Ij^LjJJl isfc-^w J3*i5 ■J^'i"* (^_5^ J^«-aJ
' Cod. j^-..«JLyt passim ^ Cod. ju^ passim ^ Cod. ^1_5
* Cod. IjJjk passim ' * Cod. JU^ passim ^ Cod. j^jJI passim
' Cod. ,_^3jjl;5C~('n)3 * Cf. Acts ix. 35 ^ ^afjifSwv^j^. Ethiop. manbar
J^jJI Jlo^\ w^U£3 O-* ^
L. A.
THE MYTHOLOGICAL ACTS
OF THE APOSTLES
lonlion: C. J. CLAY and SONS,
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE,
AVE MARIA LANE,
r: 50, WELLINGTON STREET.
ILeipjts: F. A. BROCKHAUS.
Iftm gori!: THE MACMILLAN COMPANY.
iSombap anU Calcuttn: MACMILLAN AND CO.. Ltd,
\A// h'i^if/ils reserved^
HORAE SEMITICAE No. IV
THE MYTHOLOGICAL ACTS
OF THE APOSTLES
TRANSLATED FROM AN ARABIC MS. IN THE CONVENT OF
DEVR-ES-SURIANI, EGYPT, AND FROM MSS. IN THE CONVENT
OF ST CATHERINE ON MOUNT SINAI AND IN THE VATICAN LIBRARY
WITH A TRANSLATION OF THE PALIMPSEST FRAGMENTS
OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS FROM COD. SIN. SYR. 30
"^ BY
^» AGNES SMITH LEWIS, M.R.A.S.
^
^
HON. D.D. (HEIDELBERG); LL.D. (ST ANDREWS);
PH.D. (HALLE-WITTENBERG)
LONDON
C. J. CLAY AND SONS
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE
AVE MARIA LANE
1904
Cambritfgc :
PRINTED BY J. AND C. F. CLAY,
AT THE UNIVERSITY PRESS.
CONTENTS.
Introduction
Bibliography
The Preaching of Andrew
The Acts of Andrew and Bartholomew
The Martyrdom of Saint Andrew
The Story of James, Son of Zebedee
The Martyrdom of James
The Travels of John, Son of Zebedee
The Death of Saint John
The Preaching of Philip
The Martyrdom of Philip
The Preaching of Bartholomew
The Martyrdom of Saint Bartholomew
The Preaching of Thomas
The Martyrdom of Saint Thomas
The Acts of Matthew
The Martyrdom of Saint Matthew
The Martyrdom of James, Son of Halfai
The Preaching of Simon, Son of Cleophas
The Martyrdom of Simon
The Preaching of Thaddeus .
The Preaching of Saint Matthias
The Martyrdom of Matthias .
The Preaching of James the Just
The Martyrdom of James, the Lord's Brother
The Martyrdom of Saint Mark
PAGE
vii — xliii
xliv — xlvi
I
1 1
26
30
35
11
54
60
66
69
76
80
94
100
1 10
113
115
118
120
126
137
140
143
147
VI
CONTENTS.
The Martyrdom of Saint Luke
The Story of John, Son of Zebedee
The Death of the Apostle John
Praise of the Apostle John .
The Story of Peter and Paul
The Martyrdom of Peter and Paul
The Martyrdom of Peter
The Martyrdom of Paul
Palimpsest Fragments of the Acts of Judas Thomas
Index I. Scriptural Quotations ....
Index II. References to Scripture
Index III. Proper Names
PAGE
152
168
171
210
217
223
244
256
ERRATUM.
Page 181, margin, /<?r Ex. xvi. 23 read Ex. xvi. 33
Xji
i>
INTRODUCTION.
The manuscript from which I have taken most of these stories was
found by Mrs Gibson and myself in the Coptic Convent of Deyr-es-Suriani,
or St Mary Deipara, in the Wady Natron, Egypt, the monastery from which,
fifty years ago, a great treasure of Syriac MSS. was conveyed to the
British Museum by Messrs Tattam and Pacho. We photographed it
ahnost completely during our first visit to the Convent in 1901, but as
some of our films came to grief in the process of development, we returned
in the spring of 1902, and by accepting the kind hospitality of the
Egyptian Salt and Natron Company at Bir Hooker, we were enabled once
more to pitch our tent outside the gate of the Convent, and by making use
of a dark room kindly lent to us by the monks, to change our film-cells
several times, and fill up most of the gaps of our series in the space of
a single day.
From Egypt, in 1902, we proceeded for the fifth time to Mount Sinai,
and there, in the Convent of St Catherine, I copied, and we together photo-
graphed, four of the stories in Cod. Sin. Arab. 539, from which Mrs Gibson
had already drawn some of the texts edited by her in Studia Sinaitica,
No. V.
When these photographs had been developed by us in Cambridge,
I was disappointed to find that there were still several pages more which
I had not secured. Four of these, ff. 4I^ 43^ 49^ and 103^, and some few
lines elsewhere, I filled up very easily from two MSS. in the Bibliotheque
Nationale, Paris, Fonds Arabe 75 and 81. But I found, to my great chagrin,
that owing to a mistake I had totally neglected to take the last seven
extant pages of the Deyr-es-Suriani MS. Without their text my list of
apocryphal stories would have been incomplete ; and I therefore applied
to the distinguished Arabist, Professor Ignazio Guidi of Rome, to ascertain
for me if an Arabic text of the Martyrdom of St James the Just exists in
the Vatican Library. He replied by sending me a copy of the legend from
the Roman Codex 694, and at the same time he offered to furnish me
with the Martyrdom of St Paul, from the same MS. These will be found
on pp. I rr— I ro and |At— |a^ of No. HI.
L. A. ^
)
viii INTRODUCTION.
I then thought of searching in several parcels of unused photographs,
taken by my sister Mrs Gibson during our second visit to Sinai in
1893, and laid aside because she deemed their texts, or rather the
photographs of them, imperfect. A little re-arrangement, in one case
with the help of Tischendorf's Greek text, in another through a careful
study of the little strips of neighbouring pages which so often intrude
into the results of amateur photography — an eye-sore to the professional,
but a joy to the puzzled editor — I found myself in possession of the
Martyrdoms of SS. Peter and Paul from Cod. Sin. Arab. 405 ; and
of a story which Mrs Gibson had already entitled a j*^ of the same
Apostles, without indicating from which manuscript she had taken it.
The fact of there being only twelve lines in each page negatives the idea
that it belongs to Codd. Sin. Arab. 405, 475, or 553, and in these, moreover,
Mrs Gibson has called the story either a *La5 or a Sj.^, I presume
from their respective titles. The only other books mentioned in her
" Catalogue of the Arabic MSS. in the Convent of St Catherine\" which
contain a j*»- of Peter and Paul are those numbered 441 and O respec-
tively. O is described on pp. 130, 131 at the end of the book, and is
apparently a manuscript which had lost its label before the catalogue was
made. We shall run but a slight risk of mistake if we attribute the tale on
pp. I C) ♦ — M t to that source. Two of its pages are unfortunately missing ;
and the efforts which I have made to obtain these from the Sinai Convent
have been unsuccessful.
Description of the several Manuscripts.
I. The Deyr-es-Suriani MS. is a paper one, imperfect at the end.
It has therefore no visible date ; but the script has been pronounced by
Professors Guidi, E. G. Browne, and Seybold to be undoubtedly of the
14th century, and therefore within a hundred years of the period when the
Coptic legends of the Apostles were translated into Arabic. The facsimiles
given in No. III. will enable my readers to perceive the resemblance
between its script and that of the Vatican Codex 694. Its likeness to
that of the Paris Codex 75 is equally strong.
It contains 148 leaves, divided into 14 quires of 10 leaves each, with the
exception of the first quire, which has only 8 leaves, and is of a much later
period as regards both paper and script. Another restoration has been
made in the middle of the volume which embraces ff 59 — 68, and therefore
' Stiulia Sinaitica, No. III.
INTRODUCTION. fx
the greater part of the story of St John. The leaves measure 23^ by
16 centimetres, and contain each about 17 Hnes. Their edges have been
carefully mended with strips of paper pasted over the margins. These
prevented us from ascertaining whether there are any quire-marks ; and
they also occasionally hide half a line of the text. In such cases the
lacunae have been supplied from the Paris MSS. 75 and 81. On f. i**
there is a table of contents written in a sprawling hand of a much later
period. Ff 2^—19'^ contain a legend of St Peter so nearly similar to
the one already published by Mrs Gibson in Studia Sinaitica, No. V. that
I have not thought proper to include it in my volume. F. 148^ where the
Martyrdom of St James ends, contains also the beginning of the story of
St Mark. I have followed the sequence, taking that story from the Sinai
Codex 539.
The legends of James, son of Alphaeus, and of Simon have also been
published by Mrs Gibson in Studia Sinaitica, No. V. from Cod. Sin.
Arab. 539. But as I was unwilling to make my own series imperfect
through their omission, I have given a collation of Mrs Gibson's text along
with that of the Suriani MS. I have done the same with a text of the
story of Thaddeus, which I found in both MSS. All we know about the
history of this manuscript is contained in the colophon at the foot of f. 44^
This tells us that it was written in Deyr-es-Suriani in the Monastery of
Our Lady.
The rubrics which occur in the unpublished part are :
^i^\ L*^ O^ «su'iLo Juw«^mt
•■.• 0'*««l Uat« jj^JCj Aj'iLo w^' '••
Oni^' VJ^' ><»'^— J .-.^1 0-* ^^i J"*-^ A-JUj (^ ^-oJ J^JJI
f. 147 a ^ Ajjju^NlL, ,^.*a^'N)t ^5;^ S^l^
X INTRODUCTION.
II. Cod. Sin. Arab. 539, from which I have taken the stories of Saint
Mark and Saint Luke, with a version of the legend of Saint John, similar
to that published in Syriac by Dr Wright^ has been already described by
Mrs Gibson in her " Catalogue of the Arabic MSS. in the Convent of
St Catherine." It is a paper manuscript of the sixteenth century, containing
277 leaves, each having 17 lines and measuring 20 centimetres by 13.
Many of its pages bear Syriac numerals ; and I observe that these differ
from those which we have given them by one figure only. Mrs Gibson has
quite recently ascertained the date of the manuscript to be A.l). 1579. The
writing is cramped and difficult to read.
III. Cod. Vat. Arab. 694, from which Dr Guidi has supplied me with
the Martyrdoms of St James the Just and of St Paul, is a paper manuscript
of the fourteenth century, containing 161 leaves. It measures 16 centimetres
by 12, each page having 15 lines of writing. The original numeration of
the leaves is in Coptic- Arabic cyphers. The script of K i — 30, which
include the Martyrdom of Paul, is larger than that of the rest of the
manuscript. A description of it will be found in Mai, Script. Vet. Nova
Collcctio, Vol. IV. p. 598.
IV. Cod. Sin. Arab. 405, from which I have taken the Martyrdom
of St Paul and St Peter, has also been described in Mrs Gibson's catalogue.
It is an undated paper MS. probably of a late period, containing 236 leaves,
each measuring 33 centimetres by 21, with 21 lines to the page. The
script is very clear, but as the texts which I have given from it were found
by me amongst my sister's photographs only after our last visit to Sinai,
I am unable to give any further details about the manuscript.
V. The same may be said of the Sinai manuscript marked O, from
which I have taken the j.**-. It is paper, is imperfect at the beginning,
and contains 224 leaves. From the script, if Mrs Gibson's photographs
indeed belong to O, we judge that it belongs to some period between the
twelfth and the fifteenth century.
VI. Cod. Paris. Fonds Arabe 81 is a paper MS. of 241 leaves,
measuring 22 cm. by 15. It has 11, 12 or 13 lines on each page. Its
script, which is that of the sixteenth century, is punctuated by red stops.
I have used it to make good the loss of my Suriani photographs, ff. 41'^
43', 49".
VII. Cod. Paris. Fonds Arabe 75, from which I have filled in the
lacuna of f I03'\ is a paper MS. of 125 leaves, measuring each 22 cm.
by 15. It has 15 lines on the page. It is assigned to the fourteenth
1 Apocryphal Acts of the Apostles, pp. 4 — 72.
INTRODUCTION. xi
century, and its script bears a strong resemblance to that of the Suriani
MS.
VIII. Cod. Sin. Syr. 30, from which I have copied thirty-seven pages
of the Acts of Judas Thomas in Syriac, is too well known to need any
further description than that which I have already published ^ I need
only recapitulate. John the Stylite of Beth Mari Qanon, [in] Ma'arrath
Mesrin the city Kurab [or Kaukab] of Antioch, in the year A.D. 778,
turned a fourth century Syriac manuscript of the Four Gospels into a
palimpsest by writing above its sacred text a collection of biographies of
Holy Women. As the Gospel manuscript did not suffice for his purpose,
he made use of portions torn from other MSS. one of these being the
Acts of Judas Thomas, which furnished him with twenty leaves — forty
pages. Eight of these pages, viz. ff. 146^ 146*^, I59^ 166^, i6y^, i68'^
169% 170^ have been already partly deciphered from my photographs by
Mr Burkitt, and published in Studia Sinaitica, No. IX. The text of these
will be found almost complete in my Appendix. Three pages only, out
of the forty extant, have wholly baffled my efforts. It must be well under-
stood that wherever Mr Burkitt says (Studia Sinaitica, No. IX. pp. 35 — 39):
6' illegible, he is referring only to my photographs, and not to the manu-
script.
The interest of these fragments lies, as Mr Burkitt has already pointed
out, in the fact that they furnish us with a text at least four hundred years
earlier than any hitherto known : and I trust that by placing the variants
in Dr Wright's text, which is from a MS. of the tenth century, on the same
page as the Sinai one, I shall enable scholars to see at a glance on what
principles the process of amplification and of would-be improvement
proceeded.
As a just tribute to the memory of a great scholar and an esteemed
friend, I have indicated by a star those words in which the ancient text
agrees with a conjecture of Dr Wright's, whilst he was editing the later
one. These have come to light without the slightest design on my part,
for I made no use of his marginal notes while I was copying from
the palimpsest.
It is worth noticing that the reading r<'ix^x..i in f. 164 a, col. a, 1. 12
was originally in Dr Wright's MS.; and so were ^^k* 1- 3 ; f-»i:s>9r<' in
f, 157 a, col. b, 1. 6 ; ri<\\-»j->To in f. 141 b, col. a, 1. 14; and ^-»^^03 in
f. 169a, col. b, 1. I.
^ See The Four Gospels in Syriac, transcribed from the Sinaitic Palimpsest. By Robert L. Bensly,
J. Rendel Harris and F. Crawford Burkitt. Introduction, p. xvi.
xii INTRODUCTION.
Value of the Apocryphal Acts of the Apostles.
The Apocryphal Acts of the Apostles in their original Greek form have
been edited and examined by many competent scholars, such as Lipsius,
Thilo, Tischendorf, Zahn, etc., in their Syriac version by Dr William
Wright, and in their Ethiopic version by Malan and Budge, but in
Coptic and Arabic we have had until now only a few fragments due to
the zeal and diligence of Zoega,. Mingarelli, Guidi, von Lemm, and Carl
Schmidt. The subject is a fascinating one, where the legends do not
attempt to cover the same ground as that already occupied by the
canonical narrative of St Luke ; partly because we are not without the
hope that some grains of historical fact may be detected amongst a mass
of fanciful adventures ; and partly because we have here specimens of the
kind of history that might have appeared in the New Testament, if that
priceless little library of books had come to us from a purely human source.
The great labour of investigation being thus for the most part spared
to me, I cannot do better than prefix to my own remarks a few
quotations from the writings of some of the great scholars whom I have
already nartied.
Dr Guidi says : " Probably in the fifth or sixth century some Greek texts
containing apocryphal Acts of the Apostles were translated into Coptic. Afterwards
imitations and local legends, of Egyptian origin, were added to them. More texts
of these Acts were gradually formed, not in the Sahidic dialect alone, but one also
in the sub-Sahidic or Middle Egyptian dialect. When the Coptic language had
died, a translation was made into the language which was then generally understood
in Egypt, that is, into the Arabic ; and this was occasioned by that ecclesiastical
and literary movement which may be observed in the thirteenth century, in the
Patriarchate of Alexandria. The Ethiopic translation was made from the Arabic in
its turn. The book now forms a systematically arranged whole; it comprehends
the Apostles and the livangelists, and of each it relates separately the Preaching and
the Martyrdom. It has served also as a source for later works, like the Synaxaria,
etc. We have therefore a special group of Apocryphal Acts belonging exclusively
to the Alexandrian Patriarchate, in its own three languages, Coptic, Arabic, and
Ethiopic, a group whose Coptic texts, being the most ancient, are incomparably the
most important and most deserving of being generally known'."
Of those legends which have been imitated from the Greek rather than
translated by Coptic authors Dr Guidi mentions specially the Acts of
St Philip, those of St Andrew and St Bartholomew, and those of Judas
Thaddeus.
^ Gli Atti apocrifi degli Aposioli, page 1 4.
INTRODUCTION. xiii
Lipsius says: "As early as the second century numerous legendary reports
concerning the fates of the Apostles were in circulation, in part, at least, of a very
romantic character.... Not a few of such narratives owe their origin simply to an
endeavour to satisfy the pious curiosity or taste for the marvellous in members of
the primitive church; while others subserved the local interests of particular towns or
districts which claimed to have derived their Christianity from the missionary activity of
one of the Aposdes, or their line of bishops from one immediately ordained by him.
It likewise not infrequently happened that party spirit, theological or ecclesiastical,
would take advantage of a pious credulity to further its own ends by manipulating
the older legends, or inventing others entirely new, after a carefully preconceived
form and pattern. And so almost every fresh editor of such narratives, using that
freedom which all antiquity was wont to allow itself in dealing with literary
monuments, would recast the materials which lay before him, excluding whatever
might not suit his theological point of view— dogmatic statements, for example,
speeches, prayers, etc., for which he would substitute other formula of his own com-
position; and further expanding or abridging after his own pleasure, as the immediate
object which he had in view might dictate. Only with the simply miraculous parts
of the narrative was the case different. These passed unaltered and unquestioned
from one hand to another
"Although therefore these fables originated for the most part in heretical
quarters, we find them at a later period among the cherished possessions of ordinary
Catholics; acquaintance with them being perpetually renewed, or their memory
preserved in Catholic Christendom, partly by the festal homilies of eminent fathers,
and pardy by religious poetry and works of sacred art
" From all this it is clear that any comprehensive critical examination of the
apocryphal Acts of the Apostles will have great difficulties to contend with'."
We find the titles of some of these legends, together with those of the
Protevangelmm Jacobi and Transitus Marice included in the Roman Index
Librorum Prohibitonmi, sometimes ascribed to Pope Gelasius (a.d. 494) or
to Hormisdas (514) but more probably of the 8th century, and especially
Actus nomine Andreae apostoli ;
Actus nomine Thomas apostoli libri decem ;
Actus nomine Philippi apostoli, apocryphi ;
and
Libri omnes quos fecit Leucius discipulus diaboli-.
"In the second century" (I quote from Lipsius), "there were not only numerous
apocryphal legends of the Apostles in circulation, but also many written statements,
which are still preserved in a more or less revised condition ; Ebionistic K-qpyyixaA
and Trepio^oL are to be found in the extensive Pseudo-Clementine literature.... But
the histories of the Apostles which arose in Gnostic circles have a much greater
importance for Church History. Gnostic Acts of Peter and Paul were certainly,
^ Smith and Wace's Dictionary of Christian Biography, vol. i. pp. i8, 19.
2 See Rev. W. E. Scudamore in Smith and Wace's Dictionary of Christian Antiquities vol. 11
pp. 1721, 1722. '
XIV INTRODUCTION.
Gnostic Acts of John were probably, read in the second century. From the fourth
century we meet with distinct traces of a collection of irepLoSoi twv aTroa-T6\<av widely
diffused in Gnostic and Manichrean circles, which probably had the same compass
from the beginning, as Photius (bibl. cod. 114) expressly testifies to us. According
to him, it comprehended the Acts of Peter, John, Andrew, Thomas, and Paul.
This collection, which is attributed to Leucius Charinus, is considered to be a
heretical fabrication, by the unanimous decree of the Church teachers....
But "the use, which Church writers like Clement of Alexandria, and the author
of the so-called second letter of the Roman Clement, make of some Apocryphal
Gospels, as, for example, of the evayyeXLov Kar' AlyvTrTLov<;, establishes a fact
important for the history of the second century, viz., that there was a time when
the Gnostic Docetism and Modalism were not yet excluded from the Church, and in
which also the products of Gnostic Hterature were used in Church circles.
" Therefore these Apocryphal Acts of the Apostles claim a place as noteworthy
documents of Christian antiquity. But not only are they of importance for the
history of dogmas and sects, but also for the history of the Canon, for that of ritual
and of ecclesiastical use^
" Recent investigations have shown, that some genuine recollections have been
preserved in a great portion of these Apocryphal histories of the Apostles. These
refer, with a few exceptions, not to the Apostolic legends themselves, but to their
setting, to the pre-supposed secular historical background, to the geographical and
ethnographical scenery, sometimes also to local forms of heathen worship...."
" Attempts to derive profit in any comprehensive way from these legends for the
history of the Apostles and of the Apostolic age, have until now almost always
proved futile"."
But heretical fancies are not the only forces which have influenced the
composition of these Acts. Paganism has been as hard to kill as the
Lernean Hydra ; and its re-appearance in a baptized world may frequently
be detected. The Stoic philosophy, taking advantage of some of our Lord's
sayings which are recorded in the Gospel, and isolating them from the rest
of New Testament teaching, perpetuated itself in those ultra-ascetic
practices which we find emphasized on ff. 81 a, 95 a, io6b of our manuscript.
It is not the Ephesian Artemis alone who has lent her virgin attendants,
her perpetual maidenhood, her power of bestowing fertility upon the fields
of her worshippers, and of healing their diseases, her candles, her gilded
crown and brocaded mantle-^ to the humble Galilean maiden whose real
and immortal glory no such tinsel can adorn ; but as Dr Rendel Harris
has lately shewn us, the Heavenly Twins, Castor and Pollux, have been
made to transfer their power and their attributes to Judas Thomas, and to
his Divine Master'*.- The parallels which Dr Harris has shewn to exist
' Die apocryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden, vol. I. pp. 2 — 5.
■■^ Ibid. pp. 10, II. » See Cod. Sin. Arab. 539 f. 98 a.
■* The Dioscuri in C/iristian Liferalior, p]). 20 — 41.
INTRODUCTION. XV
between the legend of the heathen Twins and that of Judas Thomas, such
as that of both practising the craft of carpentry and architecture, their
being drivers or tamers of wild asses, and having India assigned to them
as their sphere of operations, will apply equally well to the legend which
has come to us from the Greek through a Coptic version and to that which
is supposed to have a Syriac origin. The hypothesis of a Pagan source
for this story will account more readily than any other for the monstrous
figment that Judas Thomas was the " Twin of the Christ." And quite
possibK' Dr Harris may be right in thinking that all endeavours to verify
the names of localities and of persons which are found in some of these
legends will only lead to disappointment : their true origin being in the
unhistorical regions of myth and romance.
These stories have long borne the title of Apocryphal Acts. But the
adjective " mythological " surely gives us a more correct idea of their
character. For the Apocrypha of the Old Testament bear some sort of
relation both to the Hebrew canonical books and to historic fact, whereas
in these legends the Apostles of Him Who never wrought a miracle
merely for effect are degraded to the level of the heathen wizards
for whom we are so frequently told that they were mistaken. And
there is a family likeness in the doings of them all. They are represented
as adepts in the art of causing people to be suspended in the air, of making
the earth swallow up their enemies, and of restoring the dead to life.
Some of these ideas are borrowed from Old Testament History, and some
from the Gospels ; but only one legend, the Preaching of Matthew, has the
faintest touch of that convincing simplicity and congruity with the con-
ditions of actual human life which we find in the Lucan "Acts of the
Apostles."
NOTES ON THE ARABIC TEXT.
We may safely assume that all the tales contained in the Deyr-es- Deyr-es-
Suriani MS. are translated from the Coptic. We judge this from the ms.^"'
occurrence of the Coptic names of the months, and of the Egyptian word
for temple bjj, pi. ^ji^j^, which, as Dr Guidi has pointed out, is a corruption
of the Sahidic irep-Tre. The letter i in the MS. and the 5 distinctive of
feminine words, are written without their diacritical points, but I have
generally supplied these in the printed text, as the reader might otherwise
have found it perplexing to distinguish the one from > and the other from
the pronominal suffix o. I have also supplied dots to final ^S when it is a
possessive pronoun. The vowel points are for the most part clearly and
L. A. c
xvi INTRODUCTION.
correctly written ; but considerations of economy have prevented me from
reproducing them in print.
Owing to the loss of three photographic negatives, I have had to fill in
the text of f 41 b in the u^^-o-^j-f^ ^^^jj>J\ Jl-o^', f. 43 b in the ^^^jj^\ S^l^
and f 49 b in the {^^j O-^' V^**:! ^>\r^ from the Paris Codex, Fonds
Arabe 81, and of f. 103 b in the ^^^ 5>V^ from Fonds Arabe 75.
In f. 45 b and elsewhere the final Alif in the 3rd person plural masculine
of the preterite verb is frequently omitted.
In f. 54 a I am indebted to Mr A. Cowley of the Bodleian Library,
Oxford, for restoring a line at the foot of the page which my camera
had failed to include. The words supplied by him are taken from f 31^
of Cod. Bodl. Or. 541, a very late manuscript.
The word which I have printed >JJ^ on p. ri, 1. 24, is from Fonds
Arabe 81. It is Ajj^^ in the Sudani text, and does not exist in the
Bodleian one. I could not have edited ajjj^ without making nonsense,
as any one will perceive who attempts to translate the passage. Dr Budge
renders the word "Fort" in his translation from the Ethiopic. It had
evidently given trouble to more than one Arab scribe, seeing that some
have made it quite unintelligible.
The name which I have translated Domna in the story of John is in
the Suriani MS. sometimes written <iLUJ, sometimes d-u>. I have adopted
the latter, because it is the form used in the Roman Codex 694. This will
be seen from the fragment edited by Professor Guidi in G/i Atti apocrifi
degli Apostoli, p. 10, 1. i.
The later quire which has been inserted in the storj^ of John, ff. 59^ — 68^,
presents many difficulties to an editor, owing to inaccuracies of spelling,
which I have corrected without drawing attention separately to them. It
will suffice to say that O is generally written 5 and vice versa, that words
and sentences are frequently repeated, and that there is no punctuation
except what I have introduced.
In f. 66 a (1. 6 of p. 1 1 ) a word has been omitted by the scribe. In
Cod. Arab. Vat. 694 this word is j^j>Ul^ and in Fonds Arabe 81 it is
L»>U^. In Dr Budge's translation from the Ethiopic it is " Kamadagi."
The name ^j-^^^S is so frequently treated as that of a male divinity in
these legends that in f. 67 a, 1. i, we are pleased to find it furnished with a
feminine adjective. .The mistake of making this goddess masculine is very
difficult to account for on the theory of the stories being originally Greek.
We suspect that the passages where it occurs have been manipulated by
ignorant Egyptians.
INTRODUCTION. xvii
In f. 68 a (p. ^a, 11. 3, 4) I have ventured to treat the phrase beginning
iL^UwJI o'i'^b 0^t«^^ ^ SjA^Ji O^ ^h not as a direct negative, but as an
example of the Semitic idiom to which attention has been drawn in the
Expository Times, vol. XI. pp. 429, 439 etc., by Dr F. Hommel in connection
with Jeremiah vii. 22 and Luke xiv. 12; also, I may add, John vi. 27.
Here the introduction of the word " only " after " not " materially alters the
sense ; but I think that it gives the meaning of the supposed speaker.
In f. 72 b (page c r, 1. 1) there is the uncommon word Oij^-a^^ which
I have failed to find elsewhere. It is very distinct in my photograph.
In f. 74a (p. or, 1. 6) we have j^ Jlt<^ ju*j ^>swJ, "we worship the
statue of a man." Here the Arabic which lies behind Dr Budge's
Ethiopic text must have had j-J Jli«j, " the statue of an eagle."
In f. loi a (p. vv, 1. 19) the phrase jiM Ail is twice repeated. This
points to the conclusion that the scribe of the manuscript was copying
an earlier one and was not translating from another language. There
is a similar repetition at the foot of f. 115 b and the top of f 116 a of
.iUiUt ^^^j- 4,1^1 ^3U,« U \^ aJ J15_3. The word ^^ having been
dropped in f nib (p. av, 1. 10) is additional evidence of the fact.
In ff. 119 b, 120 a, ^>^jU and aAJI ^^iaJ in Cod. Sin. Arab. 539 are
in a later hand.
In f. 1 20 a the scribe of Cod. Sin. Arab. 539 has not understood the
Coptic month ^^-^t (Aiexip) and therefore he has turned it into ^
In f. 122 a the name of the bishop appointed by Simon is given in the
Suriani text as ^-J-j-o and in the Sinai one as ^j^^JJijs.
In f. 122 b it is stated that Simon's martyrdom took place o^ ^« " i
w^-ji, while the Sinai MS. has jljt j^ ,j^ j>\A lyLe. ^h.
In f 126 b the readings of the Suriani text are not so good as those of
the later Sinai ones marked v, w, and z.
In f 127 a (p. I . 1, 1. 6) the word U^c is written above the line. This
is an indication that the text of the Suriani MS. was copied from an
older one.
In f 133 a the name J^,j Js.\j for w'^^J.JbiJ is quaint and appropriate.
At the beginning of f. 140 a two lines which I have failed to include
in my photograph of the Suriani MS. have been kindly supplied to me by
my friend M. Leon Dorez, of the Bibliotheque Nationale, Paris, from Fonds
Arabe 81. From the same source I copied a missing line at the end
of 140 b.
The Sinai Arabic MS. 539 has a script which is very difficult to ^"i- ^^^b.
539-
XVllI INTRODUCTION.
decipher, being cramped and too often devoid of diacritical points.
I copied the stories of St Mark and St Luke and the variants in that of
Thaddeus from the manuscript itself. But for the story of St John I have
had to depend on photographs, some of which were very far from being
successful, and it is not too much to say that the text of this tale has
cost me more labour than that of all the other tales together. I regret
that a few lines are at present beyond my power to recall.
This legend of St John has certainly come to us through the Syriac.
It is only what we should expect, from the fact of our already possessing
the Syriac version edited by Dr Wright. But we also find in it Syriac
words for which the translator has not given us an Arabic equivalent.
Such are l>J-« on f 99 a and ^LauJ on f. 106 b.
In f 99 a O'^*-*^' is evidently a mistake for j^j^'^\, because the Syriac
version has K'Hrd** ia.
In f 99a (p. I n, 1. 15) several words have evidently been dropped by
the scribe; the Syriac equivalent for them being ."^a.:^ Kls^l A^o
(Wright, p. CO., 1. 8).
The blanks and defects in ff. loi a, 102 a, 103 a, 104 a and 105 a are
due to imperfections in my photographs,
j-j*. The j^ of Peter and Paul is, as I have already said, very imperfect.
I have been unable to find another MS. which contains it.
In the last line of f. 10^ we find the Syriac word Kl\,flQjo, J*~>5 which
I have ventured to translate " cup."
Another Syriacism occurs in the last word of f. 15^ the last line of f. ig**,
and elsewhere. I have found a difficulty in deciding whether to translate
^3j and >65jJI as "Romans" or as the Palestinian Syriac word .^t^ajni,
which is used in Matthew viii. 9, xxvi. 57 and other passages (see Schwally's
Idioticon^ p. 88).
Sin. Arab. In Cod. Sin. Arab. 405, p. 19, the Vizier of Agrippa is called u-5»'j''J'.
405.
I can only conjecture that this is a corruption of the Greek word vavapyo^-
Marcus Vipsanius Agrippa was appointed to the command of the Roman
fleet in 32 B.C.^ He was one of the most distinguished and important men
of the age of Augustus ; and quite possibly one of his sons or nephews may
have held a similar position.
In Cod. Vat. Arab. 694, 3, 5, and )o are always written without dots ;
and Dr Guidi has preferred to leave them so, excepting in the case of j^J^M
and of words jJij and other words where the meaning might have been
misunderstood.
^ Smith's Dictionary of Greek and Roman Biography, vol. I. p. 79.
INTRODUCIFON. xix
NOTES ON THE ENGLISH TRANSLATION.
The Preaching of Andrew.
It is satisfactory that the Arabic text agrees with the Ethiopic one in
placing Andrew's missionary activity among the Kurds'. But it differs from
it in sending both Andrew and Philemon to jJ, which a reference in f. 19 a
to Peter's activity plainly shows to be Lydda in the plain of Sharon, as
against the Ledya or Lydia of the Ethiopic version^
We meet with Rufus and Alexander again in the story of Saint
Matthias f. 134 a. Tintaran is Tittaran in Dr Budge's Ethiopic text.
Rufus the Governor is Rokos or Raukas in the Ethiopic.
The name of the negro in f. 26 a is Magana. In the Ethiopic it
is Makar.
Both Eu.sebius (//. E. ill. 25) and Epiphanius {Hacr. lib. II. tom. i,
xlviii. i; Ixi. i; Ixiii. 2) inform us that the Acta Andreae is the work of
heretics. As such it was condemned in the Decretum Gelasii.
This legend is not the same as the Acta Andreae edited by Tischendorf
{Acta Apost. Apoc. pp. 105 — 131).
The Acts of Andrew and Bartholomew.
The city in which these two disciples together preached bears in the
Ethiopic version the name of Bartos. This is evidently a corruption of
Parthos, which is found in Coptic manuscripts^. I have resisted the
temptation to assimilate the Arabic name, which is always either Barbaros,
or El-Barbar, to this.
We again meet with the name El-Barbar, as the city where Andrew
preached, in the Acts of Matthew, f. 107 b, and in the Preaching of Saint
Matthias, ff. 130 a, 139 b, of the Sudani MS. Here the Ethiopic version
has "the country of the Greeks^," and Tischendorf's Greek text has in the
first place kv rrj %<«/)«, y rjv 8iB/ktk(ov 6 'Av8pea<i, and in the second eh
rr)v ')((i)pav rwv ^ap^dpwv. Dr Guidi tells us that the cities of El-Barbar
are mentioned by Abu-1-Barakat ibn Kabar (MS. Vat. Arab. 106) as one
of the places in which Andrew preached^
1 Malan's text has Acradts, p. 99. ^ Budge, Contemiings of the Apostles^ vol. 11. p. 163.
* Lipsius, Apostelgcschichten, vol. n. part 2, p. 76.
■* Budge, Conlendings of the Apostles, vol. II. pp. 269, 2S7.
* Atti apocrifi, p. 7.
XX INTRODUCTION.
The country of the Oases is rendered in the Ethiopic version by " the
city (or country) of Sewa which is called 'Alwah." This is identified by
Dr Budge with the Oasis of Siwah, or of Jupiter Ammon, in the Libyan
desert not far from Asyut\ Mactaran is evidently the same as the Ethiopic
Makatran and Gharyanus as 'Azreyanos.
It is difficult to explain how the city of El-Betas has become Mekos.
We find the name of Macedonia in both Arabic and Ethiopic, and if
the name Bartos be a corruption of Parthos, we can only wonder at the
wide range of Bartholomew's travels — from the Libyan desert to Parthia,
and thence to Macedonia. But if El-Barbar be the true name, it may
possibly apply to Thrace, whose inhabitants were still at that period
notorious for their ferocity.
Either Parthia or Thrace would be in harmony with the statement at
the beginning of the Ethiopic version of St Andrew's martyrdom, that he
continued to travel about in the country of 'Askatya (Scythia).
In the Martyrdom of St Andrew the name Aknis bears a very distant
resemblance to 'Askatya ^ Behind Arganqus or Argyanos we are told by
Lipsius to find Achaia^. The Safras of the Arabic version and the Sukes
or Sakos of the Ethiopic one mean the same place, but we cannot
identify it.
The Story of James the Son of Zebedee.
In the story of James, son of Zebedee, we have a gleam of historical
truth in the statement that the lot of John his brother was Asia, although
the dense cloud of human ignorance through which it comes to us has
distorted the province into a city. After preaching and founding a Church
in the "city of India" James is evidently confounded with his namesake,
the Lord's brother, and author of the canonical Epistle, for he goes
out to the scattered Twelve Tribes, who all still remain under the dominion
of Herod. He is put to death by that potentate, in accordance with the
narrative in Acts xii. 2. Herod Agrippa I died in A.D. 44, and Nero did
not succeed to the imperial throne till A.D. 54, so the linking of their
names together in this legend is a glaring anachronism. The Arabic
version says that the Apostle was buried in Niqta, which is called Ravina ;
the Ethiopic in Kot, of Mamreke = Marmorica. Niqta and Kot may have
something in common, but no successful attempt has been made to identify
any of these places. We should have thought that James's burial-place
was to be looked for near Jerusalem.
' Ibid. p. 183. ^ Malan, Asacatia, p. 113. ^ Apostelgeschichten, vol. i. pp. 621, 622.
INTRODUCTION. XXI
It is worthy of remark that this legend contains no mention of the
beautiful story told by Clement of Alexandria in a lost book, the 7th of his
Hypotyposes, and recorded by Eusebius {H. E. II. 9) ; according to which
the accuser of James was so moved by witnessing his confession that he
declared his belief in Christianity, and after receiving the Apostle's kiss
was beheaded along with him. In this case verily truth is more romantic
than fiction.
Malan's translation from the Ethiopic gives Antioch as the scene of
James's preaching, Bagte and Marke as the place of his burial. In Bagte
we recognize our Arabic Niqta, in Marke Dr Budge's Mamreke.
The Travels of John the Son of Zebedee.
The Greek of this story will be found in Zahn's Acta Joannis,^^. 3 — 44.
It is said to have been written by Prochorus, one of the seven deacons
whose election by the multitude of the disciples and ordination by the
Apostles is recorded in Acts vi. 5. Dr Budge's Ethiopic version says
that he was of the family of St Stephen, the Arabic versions that he
wrote it "because of St Stephen^" As Stephen died before St John
was established in Ephesus, this may mean that Prochorus had become
aware, through the early death of his colleague, that all the disciples were
not to remain until the second coming of our Lord ; and so for the benefit
of posterity he recorded in a written document the narrative of his
experiences with St John. The discrepancy betwixt the Arabic and the
Ethiopic in this passage shows the kind of alteration to which these
legends have been subjected in the process of translation from one language
into another.
We learn from Lipsius^ that the Greek text of these Trpa^et? ^Iwdvvov
was first published by Michael Neander in an Appendix to Martin Luther's
small Catechism, with a Latin translation by Sebastian Castalio (Basel,
1567, pp. 526 — 663). Two fragments in the Coptic version were published
by Mingarelli in 1785. Thilo, Tischendorf, and Usener have all worked at
the Greek text, and critical editions of it have been published by the
Archimandrite Amphilochius, Zahn, and Bonnet.
The text of the Ethiopic version has been published by Dr Budge
(1901), the translation of it into English by Malan (1871) and Budge
(1901).
This legend is fundamentally different from the Leucian " History of
^ Malan, "Companion of St Stephen."
^ Apostelgeschkhten, vol. i. pp. 355 ff.
XXll INTRODUCTION.
St John at Ephesus," whose Syriac version was published by Dr Wright
in 1 87 1, the corresponding Arabic and Engh'sh of which will be found on
pp. |r^^__|^^ of No. III. and pp. 157 — 171. Yet they have several
features in common. Both begin with an address of Peter to the assembled
Apostles ; both narrate the arrival of Saint John at Ephesus, and how he
became a servant to the keeper of a bath-house. But in one story this
keeper is a man, in the other a redoubtable woman. In both a young
man is slain and then restored to life. But here the resemblance ends.
The tale of the youth Damis has nothing in common with that of the
youth Menelaus, nor is the story of the blazing oil in the least like that
of the weeping devil. The Decease of Saint John which follows is sub-
stantially the same in both texts, and this makes us hope that underneath
both there may be a substratum of truth. In the narrative attributed to
Prochorus, Lipsius points out that the dislike of John to go to Asia (f. 5 1 b)
when commanded by the Lord to do so was a stereotyped Gnostic idea,
appearing also in the Acts of Thomas (f 89 a), in those of Andrew and
Matthias (f. 130 a), and in the Syriac version of the Acts of Philip (Wright,
vol. II. p. 69).
This story contains some of those incidental allusions to heathen
customs which give to these legends their abiding value. The story of
the living girl in f. 57 a, who had been buried beneath the foundation-stone
of Dioscorides' bath-house, has lately received a remarkable confirmation
from the exploration at Ta'annek in Palestine conducted by Professor
Sellin. Here not only under temples and public buildings, but under
the foundations of ten private houses, human skeletons were discovered ;
silent witnesses to the iniquity of their own Canaanite and perhaps early
Israelite countrymen. And at Gezer, Mr Stewart Macalister has found
unmistakeable relics of foundation-sacrifices in the skeletons of five adults
and of at least ten children — all Amorite.
That this horrible practice was once widely prevalent amongst heathen
nations we have abundant proof through the researches of scholars and
missionaries. In a treatise by P. Sartori in the ZeitscJirift fiir Ethnologie
(XXX. 1898, pp. 5 — 19), we learn that the name "Dahomey" springs from
the story of Tacudonu, King of Foy, in the 17th century, having buried
his benefactor, King Da, of Canna, alive under a new palace, whose name
was extended over the surrounding district, and that there the custom
still prevails.
In Siam, quite lately, human victims were buried under the new gates
of cities. At Tavoy in Tenasserirn about the middle of the nineteenth
INTRODUCTION. xxiii
century a criminal was placed under every post of a gate and his spirit
was expected to become a protecting demon. In Mandalay, in Rangoon,
in Cambodia, in Shanghai', in Alaska', and in Japan, the unholy rite has
been recently observed. At Sialkot in the Punjab and Suram in Georgia
the only son of a widow had to be sacrificed for the stability of a fortress.
Even in Calcutta, so late as 1800, a report was spread that the Govern-
ment intended to slay a number of human beings during the construction
of a new harbour. Persian tradition speaks of a town-wall in which a layer
of bricks was made to alternate with a layer of corpses. And the petrified
body of the Blessed slave Geronimo, built into the concrete of the city-
walls in the sixteenth century, may still be seen at Algiers.
Crossing the Atlantic, we find that the temple of Chibchos in Sagamozo
(Colombia) stood upon people who had been buried alive, and a palace in
Bogota upon the corpses of girls.
The custom was, and perhaps is still, widely prevalent in New Zealand
and the islands of the Pacific. Mr John Jackson saw at Rewa in the Fiji
group, when a house was being built for the chiefs son, slaves who were
made to jump into the holes prepared for the foundation-posts. Earth
was then heaped over them, and the posts fixed above. Sometimes these
posts were held in the arms of these buried men.
Traces of the custom have been observed in the history of ancient
Rome and of Carthage. When Seleucus Nicator founded the city of
Antioch on the Orontes, a maiden was slain in the centre of the river
by the high-priest, and was supposed to become the Fortune of the
city. Alexander the Great offered another when he founded Alexandria.
A virgin named Gregoria was sacrificed by Augustus for Ancyra ;
another named Antigone by Tiberius for the theatre at Antioch ;
and another named Calliope for the restored city itself after the great
earthquake ^
Traces of the same rite have been observed at Copenhagen, at the
cloister of Maulbronn in Wiirtemberg, the Castle of Liebenstein in
Thuringia\ Scutari in Asia Minor', the Bridge Gate of Bremen', the
Cathedral of Strassburg, a castle at Novgorod, a bridge at Visegrad in
Bosnia, and one over the Struma in Bulgaria, at Mostar in Herzegovina,
at Arta in Epirus, the Monastery of Curtea_ de Argis, in Wallachia', and
in the tower of Cettinje in Montenegro. At Winneburg, on the Moselle,
' See H. Clay Trumbull, The Threshold Covenant, pp. 45 — 52.
^ See Lasaulx, The Sacrifices of the Greeks and Romans, p. 247.
L. A. V
XXIV INTRODUCTION.
the ancient seat of the Metternichs, the architect's daughter lies beneath the
foundation-stone.
The classical example in Scotland is the burial of the living Oran,
by St Columba, while the monastery at lona was being built^
In 1 841 the people of Halle believed that a child would be immured
in the new Elizabeth bridge, and those of Goltschthal near Reichenbach
thought that this had really been done in the case of a railway bridge. For
a curious recent illustration from Asia Minor, I am informed by Dr Rendel
Harris that, after the laying of the foundation-stone of a new Protestant
Church near Harpoot by the American missionaries, the native workmen
sacrificed a lamb in the trench, and placed its head in the foundation-stone.
We have there the first stage of the abandonment of the human sacrifice
by the substitution of an animal ; a later stage will be the placing of
ransom money in the stone, a custom which prevails at the present time.
Lipsius considers that the prayer of John whilst breaking the bread
reported on f. 69b is unmistakeably Docetic. "Who permitteth Himself
to be called by that name," points to the doctrine that the union of the
Godhead with the manhood of Jesus was only a temporary arrangement
for the benefit of man-. And there is a Gnostic idea in the disappearance
of John's body f. 71 b (Cod. Sin. Arab. 539, ff. 109 a, 109 b).
Zahn places the first written form of this story quite 400 years after
the death of John^', but considers that it arose certainly before A.D. 160, and
probably before A.D. I40^ and that a material gain for our historical
knowledge may be won by a rigid separation of what can be proved in it
and what is only imaginary. " Romance," he says, " has laid hold of the
forms of the Apostles at a time when reliable information about them was
still abundant ; at a time also when romance would find acceptance with
their contemporaries only by a close alliance with unforgotten historical
facts«."
He considers the Liturgy of the Lord's Supper in f. 69 b as of equal
antiquity with the oldest prayer of the Church and the oldest sermon".
^ This is a most curious tale. The devil thretv down the walls of the chapel as fast as they were
being built. Colu>?iba, having been told in a vision that the only way to prevent this was to bury a
human victim, accepted the voluntary offer of his disciple Oran to be the sacrifice. Oran zvas
accordingly buried, but Columba! s conscience rvould not let him sleep. Oran was resuscitated, and
forthwith proceeded to describe his experiences in such a manner that it was evident he had been in the
wrong place. The monks were therefore glad to silence him by putting him again beneath the sod.
^ Apostelgeschichten, vol. I. p. 535.
^ Acta Joannis, Einleitung, p. ii.
* Ibid. p. cxlviii. ^ Ibid, p. ii. ** Ibid. p. cl.
INTRODUCTION. XXV
TIic Pjieachiiig and Martyrdom of Philip.
This story has no resemblance to that in Tischendorf's Greek text {Acta
Apost. Apoc. p. 75 sqq.), nor to the Acta Philippi published by Bonnet,
nor to the Syriac text of Dr Wright. It contains no local names, neither
in the Arabic nor in the Ethiopic version, except those of Africa, the scene
of his labours^ and Martagena or Cartagena as the place of his burial.
If these localities point to a correct tradition, the legends which place
his ministry in HierapoHs of Phrygia probably refer to Philip the Deacon-
evangelist, father of the four virgins which did prophesy (cf. Acts
vi. 5 ; xxi. 8, 9).
But we must not overlook the one noteworthy coincidence with which
Dr Wright's Syriac text furnishes us. There we are told that Philip
went and preached in the city of Carthagena, which is in Azotus. Dr
Wright says that though the name is written re^i,\V ^n yet Carthage is
intended, and not Cartagena in Spain. Azotus is evidently an echo of
Acts viii. 40, and the geographical muddle has arisen from the Apostle
Philip and the Deacon-evangelist being treated as one and the same
person.
The Preaching and Martyrdom of Saint Bartholomew.
Several nations and several localities, Phrygia, Lycaonia, Parthia,
Media, Persia, Armenia, India, claim the honour of having been evangelized
by St Bartholomew. Some legends connect his missionary activity with
that of Matthew, and some with that of Andrew. This one, which has
come to us through the Coptic, assigns to Peter the credit of having been
Bartholomew's guide, and leads him in the very opposite direction, to
the West instead of to the East, to the Oases of the African desert, till at
last he is martyred by being put into a hair sack and thrown into the sea.
Our Arabic text gives no name to the place where this occurred ;
Dr Budge's Ethiopic text gives Niendos or Naidas.
Tischendorf's Greek text of the Martyrdom agrees with our Arabic
one in a very few particulars. The name of the king 'Aarpri'yr}^ is not
very like Agrippus. The unbelieving Greeks do the work attributed
to the wicked man in f. 88 a. In both texts the saint is thrown into the
sea : and the Greek gives the island of Lipari as the place to which
the sea bore his remains. This surely harmonizes better geographically
with our legend than with any other.
1 The Ethiopic text translated by Malan gives the city of Assakia as the scene of Philip's
labours, but Afrikia as the place of his martyrdom.
XXvi INTRODUCTION.
It is also worthy of note that these Acts of Bartholomew fall into line
with the preceding Acts of Philip, by making the two friends wander forth
in the same direction. The Passio Bartholoviaci published by Bonnet is
quite a different legend.
The Preaching and Martyrdom of Saint Thomas.
The story of Thomas in this cycle of legends has many points of
resemblance to that of Bartholomew. Both are sold into slavery, the one
by Saint Peter, the other by our Lord Himself Both are skilled workmen,
the one as a vine-dresser, the other as an architect and carpenter. One
story has evidently borrowed something from the other, but it would
be difficult to apportion their mutual indebtedness.
The appearance of our Lord and His speech to Thomas in f. 97 b
contains the remarkable allusion which is more fully developed in the
Syriac Acts of Judas Thomas, as edited by Dr Wright : " For thou art
called the Twin." This points to the strange tradition that Thomas, the
doubting disciple, bore that cognomen (Tauma — the Twin) because he was
a twin-brother of the Christ, Judas being his proper name. By far
the most satisfactory way of accounting for the origin of this idea is
the theory put forth by Dr Rendel Harris in The Dioscuri in Christian
Literature, that we have here a recrudescence of Paganism ; that wher-
ever the cult of the heavenly Twins, Castor and Pollux, had prevailed,
a pair of Christian saints came to take their place in a system of baptized
Paganism : and so at Edessa, in Macedonia, in Parthia, in Media, in India,
and wherever the feet of the Apostle Judas Thomas are supposed to have
gone, one need not try to verify either statements or personal names in the
light of true history, for the whole legend is a myth and nothing else.
The Syriac form of the story, the full text of which has been edited by
Dr Wright, and of which fragments from the Sinai Syriac MS. No. 30
will be found in the appendix to No. III., contains many points of
resemblance to our Arabic text, but also many differences of detail. Both
narratives begin with the division of the world amongst the Apostles; both
make Thomas travel to India and recount how he was sold as a slave ;
both make him a mason and a carpenter (a strong point of resemblance to
the Dioscuri); both make him build a spiritual instead of a material palace.
But there is nothing in the Egyptian story about the ass that spake,
nor about the black snake, nor about the demon which dwelt in the
woman, nor about the team of wild asses.
INTRODUCTION. XXvil*
The Syriac story, on the other hand, makes no mention of Thomas's
flayed-ofif skin.
Towards the close of the Martyrdom we find a few further resemblances.
Mastaus or Matthaus, the king in our text, is evidently identical with
Mazdai of the Syriac one; Tertia and Tartanai, Sifur and Sirfur must have
a common origin. In both the saint is taken up to a high mountain and
stabbed by several soldiers at once, his last words to them being nearly
the same. And he was buried by the brethren in the grave of the ancient
kings. Judas reappears after his death in both stories with the same
message, and casts a devil out of the king's son. The king is in conse-
quence converted, and so both stories end.
Why they should begin and finish in the same manner, and yet be so
unlike in the main course of their narrative, is a question which I shall not
attempt to solve.
The Indian legend identifies Thomas with Judas the brother of our
Lord^ (Matt. xiii. 55). For my own theory that he may have been the
twin-brother of James the Just see The Expository Times for June, 1903.
The legend translated by Malan is the same as this one, but in the
passage which corresponds to fQia our Lord directs the purchaser of
Thomas, whose name is not given, to dress him as a guardsman of
Cantacoros, king of Indian Lucius becomes Vecius, and Arsanuni
Arsenia, and the city of Cantoria Ouantaria. Zabadka becomes Actabodi
in Macedonia ; Margita Marna; Masasawi Maiturnos ; Matthaus, Mastius ;
Hersanus Ziriaos ; Tartanai Tartabania ; Atbania Athona. To Malan's
legend a portion from the Syriac Acts of Judas Thomas is appended,
pp. 206 — 214.
In f 102 a, "Mary, the Lord's Mother," becomes "Mary who gave birth
to God," in one form of the Ethiopic version — a natural progression in
her cult^
The Greek text published by Thilo does not correspond with this
text, but with Dr Wright's Syriac one to the end of the Sixth Act.
The Acts of Matthew.
The Arabic text of this story corresponds to the Ethiopic version
published by Budge in the Contendings of the Apostles, and to Malan's
translation. But while both place the Apostle's activity in the country of
^ Lipsius, Apostelgeschichteti, vol. I. p. 227.
^ Malan's Conjlicts of the Holy Apostles, p. 190.
^ Budge, vol. II. p. 345; Malan, "Mary who gave birth to our Lord," p. 205.
XXVlll INTRODUCTION.
the Kahenat, or priests, the Ethiopic states that Peter and Andrew met
with him on their return from Greece', and the Arabic " from the country
of El-Barbar." The text of the Suriani manuscript is thus in harmony
with itself (see ff. 28 a, 130a). The name of the city from which Matthew
came is in the Ethiopic Perakomnos, i.e. Prokumenos. In the Arabic it is
" the country of the Blessed."
There is a confusion in the manuscripts between the names of Matthew
and Matthias, but the task of separating them is not a difficult one.
This legend of Matthew, so far as I can judge, has more beauty both
of a moral and a literary kind than any of the other mythological Acts.
The Martyrdom of Saint Matthew.
Lipsius considers that there is no connection between the story of the
Acts and the story of the Martyrdom, because in the latter the scene
is transferred from the city of Kahenat to Parthia'l
He also thinks that the Egyptian tale of this Martyrdom strengthens
a tradition that the Apostle preached in Parthia. That his body was
given for food to the fowls of heaven, f. 118 b, was quite according to the
custom of the country of Zoroaster. In f. ii6b (as in ff. 48 b, 77 a) we
have an indication that both the Arabic and the Ethiopic version were
made after the council of Chalcedon (A.D. 451), for the translator could
not refrain from explaining that the two natures in the God-man were not
confounded ^
An epitome of this legend of the Acts and Martyrdom of Matthew will
be found in the Synaxarium of the Coptic Church (ed. WUstenfeld, p. 65),
for the 1 2th of Babeh (Phaophi).
The Martyrdom of James the Son of Halfai.
This James is in all the legends confounded with James the Lord's
brother, so that it is impossible to know whether any trustworthy
tradition concerning him exists. The Egyptian story presents us with
another element of confusion by stating that he was brought before the
Emperor Claudius, though he was immediately afterwards buried beside
the temple in Jerusalem''.
In this story, and in that of Simon, which follows it, I have adopted
Mrs Gibson's translation so far as the variants will allow me.
^ Malan, "Syria."
* Apostelgeschichten, vol. ii. part ii. p. 117. '^ Ibid. p. 129.
■* Malan, "within the Church at Jerusalem."
INTRODUCTION. XXIX
The Preaching and Martyrdom of Simon the Son of Cleophas.
There is a still greater confusion in the traditions relating to Simon.
He is said by some to be identical with Simon Zelotes, by others to be a
nephew of Joseph, but not an Apostle. Our text, like the Ethiopic one,
calls him also Jude, and Nathanael the Zealot.
By some he is said to have preached on the shores of the Black Sea, by
some in Babylonia and Persia, by some in Egypt and North Africa, and
by some in Britain'. Our text makes him succeed James the Just as
Bishop of Jerusalem. He is put to death in Jerusalem by the express
order of the Emperor Trajan, ff. 123 a, 1 23 b. The Suriani MS. states that the
martyrdom of Simon took place "on the ninth of Abib " (July), the Sinai
MS. on "the tenth day of the month of Ayyar" (May). The Bishop
appointed by Simon is Marcellus in the Suriani MS. f 122 a, Cornelius
in the Sinai one. We cannot attempt to unravel so many tangled threads.
This story is the same as that of St Simeon, translated from the Ethiopic
by Malan.
The Preaching of Thaddeus.
Tradition links Simon and Thaddeus together in their missionary
activity, and these legends in particular give to both the additional name
of Judas, identifying them with Jude, one of our Lord's brothers. They
assign to Thaddeus the regions of Syria and Mesopotamia ; and though
they say nothing about Abgar, king of Edessa, they are not in any
discrepancy with the Syriac tradition concerning him. There is a local
tradition which would place the death of Thaddeus at Ararat in Armenia.
The Acta TJiaddaei edited by Lipsius and by Tischendorf are a totally
different legend, but the Conflict of St Judas (Thaddeus) translated by
Malan is the same (pp. 221 — 229).
The incidents of Peter making the old man's field to sprout, of the
woman being suspended in the air, and of the camel passing through the
needle's eye, will be found in the Acta Petri et Andreae published by
Bonnetl There the deeds of Thaddeus are attributed to Andrew.
The saying of our Lord reported in ff. 125 a, 127 b, which gives the
negative form of Matt. vii. 12, is a Western reading found in Codex Bezae,
Acts XV. 29. It is attributed to Hillel in the Talmud of Babylonia, tractate
Sabbath f 31 a; and will be found in Tobit iv. 15.
^ Lipsius, Apostelgeschichten, vol. 11, part ii. p. 143.
^ Lipsius, Acta Apost. Apoc. vol. \\. part i. pp. 117 — 127.
XXX INTRODUCTION.
TJie Preaching and Martyrdom of Saint Matthias.
This is the same story as that of the Greek text published by
Tischendorf, pp. 132 — 166, and the Syriac one by Dr Wright in Apocryphal
Acts of the Apostles, pp. .-tn — oajs. Dr Wright calls the Apostle Mar
Matthew, and Lipsius is of opinion that all the legends whose texts we
have printed ff. 107 b — 1 19 a and ff. 129 a — 139 b sqq. refer to Matthew the
publican, and that no special tradition about Matthias has ever existed in
the Greek Church^ He may be right ; but the remark at the beginning of
the Martyrdom, f 140 a, which was probably unknown to Dr Wright, has
led me in this story to prefer the name Matthias. The references to
Andrew in both stories, ff 107 b, 130 a— 139 b, certainly lead to the inference
that both relate to the same person ; and if I am mistaken in considering
' Matthias ' as the evangelist of the City of the Cannibals I can only plead
that the evidence about him is very conflicting, and that both Tischendorf
and Malan have adopted the name of Matthias in this legend.
The Greek text edited by Tischendorf and by Lipsius is substantially
the same as the Egyptian one, though it differs in some of its details. It
does not mention the name of the city in which Andrew was preaching
when he was summoned to help Matthias. Malan's translation from the
Ethiopic gives to this the name of " Syria," and Budge's gives " Greece."
The Ethiopic version has " He placed a few loaves of bread upon the
grass and the grass became bread '*," an amplification of the simple statement
in f 132 a.
Tischendorf's Greek text has "AixarjX for the name of the devil whom
Andrew rebuked (f. 136 a). If this be a truncated form of Samil, and be
derived from a Semitic word (Syriac relxJSJi-Jto), it would seem as if the
Greek text were not the earliest form of this legend.
Dr Rendel Harris suggests that it may be Sammael, the well-known
evil angel of the Jews.
In the same text and also in Bonnet's we find Mvpvrj as the name
of the cannibal city^ and Malan's translation has Ba'alatsaby (pp. 147, 149).
The scene of Matthias's martyrdom is Damascus in the Ethiopic text,
and the place of his death is Pelwon* in the Ethiopic and Malawan in the
Arabic. Both are very difficult to identify.
^ Apostelgeschichten, vol. II. part ii. pp. 136, 259.
^ Budge, Translation^ p. 274.
^ Tisch., p. 169. Lipsius, Acta Apost. Atoc. vol. il. part i. p. 220.
* Malan, "Phalaon."
INTRODUCTION. XXXI
TJic Preaching and Martyrdom of James the Just.
All these legends agree with the Canonical Acts in placing the scene of
James's ministry in Jerusalem. The most interesting feature in this story
is the account of his relation to the Lady Mary in f 150 a. There he is
described as the youngest of the four sons of Joseph by a first wife. We
should have imagined from Matthew xiii. 55 that he was the eldest.
These legends are the same as those translated from the Ethiopic by
Malan. There Theopiste, wife of the Prefect, becomes Piobsata, wife of the
Judge Aumanius (f 149 a).
The Martyrdom of Saint Mark.
This legend appears to have more historical fact behind it than any of
the others. We are disposed to believe that the lot of St Mark did come
out unto Egypt, but we find it strange that the story makes no mention
of the saint's travels in Cyprus with Paul and Barnabas (Acts xiii. 5 — 13)
nor of his sojourn in Rome (Col. iv. 10). Nor does it explain from which
of the three cities which have been identified with Babylon, Peter sent his
salutations to the strangers scattered about in Asia Minor (i Peter v. 13).
We are thankful for the crumbs of confirmation offered to us by Eusebius
{H. E. II. 15, 16). Anianus, who is mentioned in f 202 b, is the traditional
successor of Mark as Bishop of Alexandria (//. E. II. 24).
Dr Chase thinks that the description of Mark's person in i. 204 a is
partly borrowed from that of Paul in the History of TJiecla^. The Arabic
coincides with this less than the Greek does.
Malan's translation says that Mark was the first to preach the Gospel in
the cities of the land of Egypt, Zalonia, Markia, Tamurcke and Barkel
The men of Barke send him in a boat to Alexandria, where the incident of
the cobbler occurred.
As Mark is said to have been martyred under Tiberius (f. 204 b), who
died in March A.D. 37, the period of this wonderful activity cannot have ex-
ceeded four years, and this would include his visits to Cyprus and to Rome.
The quotation from 1 Cor. iii. 19 in f 202 b is much more correct in the
Arabic version than in the Ethiopic. There we read : " The wisdom of the
world is that which is with the word of God^."
* Hastings' Dictionary of the Bible, vol. in. p. 248.
- Malan, p. 181.
^ Budge, Translation, p. 312.
L. A. «
XXXII INTRODUCTION.
The Martyrdom of Saint Luke.
Lipsius tells us that this legend of St Luke is quite peculiar to the
Arabic Synaxarium of the Coptic Church, and to the Ethiopic " Conflicts
of the Apostles," which, as we have already seen, were translated from the
original Greek, not directly, but through the Coptic and Arabic. According
to that text, Luke, in prospect of death, gave his writings for safe custody
to an old fisherman named Silas\ It might be possible to read the word
Silaus into the Arabic text of f. 206 a, but my own conviction is that it is
Theophilaus. The fac-simile of the page, which I have given on p. I Tl of
No. in. will enable scholars to judge of this point for themselves. The
Theophilus of the canonical Gospel and Acts was evidently not a fisherman,
but a man of distinction, who was entitled to be addressed as KprntaTe.
If the word Thabilaus were written in Arabic without its diacritical points,
the Ethiopic translator might easily read Silaus, and then drop the last long
vowel.
Lipsius thinks that the passage where, in the Ethiopic version, Titus is
said to be of the city of Galila, and Luke of the country of Dalmatian
is simply an amazing misreading of 2 Tim. iv. 10. But this remark cannot
apply to the Arabic text, for in f. 204b of our MS. Luke is said to be from
the city of Antioch, and this agrees with the statement of Eusebius {H. E.
III. 4), Kovica<i Be TO /xev ryivo<i wv twv avr' ^AvTw^^eta';, and brings a ray of
historical truth into the legend.
The reading of Codex Bezae in Acts xi. 28 avvearpafifxevfov Se rjfxwv,
revertentibus autem nobis, is supposed to confirm indirectly the statement
of Eusebius. The Praefatio Lucae given in Wordsworth-White's Vulgate,
p. 269, and ascribed by Harnack to the 3rd century, says: ''Lucas Syrus
natione Antiochensis arte niedicus disciptdus apostolorum',' etc. The same
authority states that Luke died in Bithynia, not in Rome, as our legend
has it.
• The Story of John the Son of Zebedee.
Our Arabic text is probably a translation of the Syriac version of this
story, which has been edited by Dr Wright^ and is attributed to Leucius
Charinus. Lipsius considers it less valuable than some of the other legends
concerning John. Tradition says that Eusebius of Caesarea was the
translator of it from Greek into Syriac, and it claims for itself that he
found it in the archives of the godless Emperor Nero (f. 98 a).
^ See Budge, vol. 11. p. 141. Malan, pp. 60, 63. - Budge, p. 137.
^ Wright's Translation, pp. 2 — 60.
INTRODUCTION. xxxiii
Lipsius places the date of its composition between the first half of the
fifth century and the beginning of the sixth. The Syriac version contains
traces of the Nicene Creed which are less distinct in the Arabic, such
as "Light of light"; "the Son of God, Who was eternally with His
Father"; "the Spirit of holiness, Who proceeded from the Father." The
baptism of children, described in the Syriac ^ but wanting in the xA^rabic,
Was not yet customary in the East at the close of the fourth century.
The anointing with oil before baptism (ff. 104 a, 104 b) is in accordance
with a Catholic form of the rite used since the fourth century^ The Lord's
Supper is not called the " Body of God^ " in the Arabic version, as it
is in Dr Wright's text. These things, together with the greater conciseness
of the Arabic, suggest that our text is translated from a Syriac MS. older
than Add. MS. 17,192 of the British Museum, or even than the sixth
century St Petersburg MS. used by Dr Wright.
Lipsius considers that the tale must have been composed before the
hut of St John (or the little church on its site), which stood on a hill
to the east of the city above the temple of Artemis at Ephesus^ was
replaced by the magnificent church of Justinian (A.D. 527 — 565).
The use of the dung of animals for the stove of the bath-house (f. 98 b)
corresponds with the habits of the peasants in Thessaly and Macedonia,
as we have ourselves observed them. In inland districts where neither
coal nor wood can be procured bread is still baked over a very insanitary
kind of fuel.
The incident of the fire which flashed from the four limbs of John's
cross (f. loi b) and the description of John's means of living are considered
by Lipsius to be quite in accordance with Gnostic ideas''.
Lipsius thinks that the story of John writing his Gospel in a single
night, f 1 06 a (the Syriac version says "in one hour"), cannot be ascribed
to Gnostic influence, but must have sprung from a desire to emphasize the
opinion that the Gospel of John is an amplification of the first three
Gospels^. He also considers that the tradition of John living to the age
of 120 years is merely an imitation of the story of Moses (Deut. xxxiv. 7).
In f 104 b the number of those whom John baptized in one day is given
as 39,005 souls: less by 200 than that in the Syriac version^.
^ Wright's Translation, p. 42.
2 Lipsius, Apostelgeschichtcn, vol. I. p. 434. s Wright's Translation, pp. 37, 44.
* This was the fxaprvpiov of St Jolin, mentioned in the Acts of the Councils of Ephesus,
A.D. 431, 449.
^ Apostelgeschichten, vol. I. p. 437.
fi Ibid. p. 440. 7 Wright, p. ClSn, I. j2.
XXXIV INTRODUCTION.
The Death of St John.
Lipsius considers that this story is a Gnostic one, but that it has been
revised by the hand of more than one orthodox Cathohc\ Perhaps it is
from this latter source that we have the description of a Eucharist celebrated
in one kind only (D. S. f. 69 b).
Zahn thinks that the TreptoSoi, which form the basis of this legend,
must be ascribed to the second century, before a.d. 160, perhaps about
A.D. 130. The common possession and use of these Acts among Catholics
and Gnostics shew that these writings {i.e. the Leucian Acts of John,
Andrew, and Thomas) are an heirloom from the time when both these
parties were still existing in the bosom of the mother Church.
Lipsius remarks that notwithstanding the fall of the temple of Artemis,
reported in fif. 64b, nob, it remained standing long after the time of John,
and was finally destroyed by the Goths in A.D. 262'-'.
The litany or hymn in f. 104 a, which was sung or said on the occasion
of the Governor's baptism, is especially interesting as a record of some early
form of that service.
Lipsius finds Gnostic doctrine in the idea expressed distinctly in the
Greek^ and in the Syriac version, that our Lord is said to have revealed
Himself even among the beasts. But in our Arabic text of f. 108 a
this may be taken metaphorically, as about men who had the nature
of brutes.
Zahn and Fabricius^ call attention to the fact that the name Byrrhus
(Berus or Verus in Greek), f. 107 b, is identical with the name of an
Ephesian deacon mentioned in the Epistles of Ignatius", who accompanied
the writer on a journey through Asia Minor. " No sensible person," says
Zahn, " would take this man and the deacon who helped to dig the grave
of the Apostle John in the year A.D. 100 for two separate persons." He
thinks it impossible that Leucius Charinus, the presumed author of the
legend of Prochoru.s, should have borrowed from Ignatius, or vice versa.
We have therefore here an undesigned coincidence. Zahn finds a difficulty
in believing that Byrrhus should have been a young deacon in A.D. 100,
and in A.D. 138, when perhaps about seventy years old, should not have
^ Apostelgeschichlen, vol. I. p. 355. ^ Ibid. p. 519.
^ Zahn, ActaJoan7iis, p. 246. Bonnet, vol. 11. part i. p. 211.
■* Zahn, Acta Joaiinis, p. CLH ; Fabricius, II. 584.
* Ignatius, Ephes. 11.; Philad. XI.; Smyrn. xii.
INTRODUCTION. XXXV
been advanced to the dignity of presbyter. The difficulty will disappear
if we recollect that the diaconate was not originally instituted as a step
to the presbyterate, but for a totally different and distinct service (cf Acts
vi. I — 6). It is easy to create these difficulties by reading into the
New Testament narrative the ideas of a period subsequent to that in
which it was written ^
Zahn considers that these Ephesian legends of the Apostle John,
originating as they did before A.D. i6o, may perhaps have given a mortal
blow to the " Eusebian myth " of a presbyter John, who is supposed to
have shared in the authorship of the Fourth Gospel. If such an one
had existed, side by side with the great Apostle, Leucius, the author of
this legend, who probably lived in the second century, could not have failed
to mention him-.
The Greek of this story from f io6b almost to the end of f. io8b
will be found in Zahn {Acta Joannis, pp. 238 — 249) and in Bonnet (Lipsius,
Acta Apost. Apoc. vol. 11. part i. pp. 203 — 215).
In f. 108 b the reference to John having been blind for two years
is clearly an imitation of the story of St Paul (Acts ix, 9 — 18).
TJie Story of Peter and Paul.
This legend has so little resemblance to the others that I have hesitated
about the propriety of printing it along with them. It seems to belong to
the series of the Thousand and One Nights rather than to that of the Acts
of the Apostles, even when mythological. We search in vain for any
Emperor of Rome who was named Bar'amus, but the prefect of the Prae-
torians, Burrhus Afranius, who with Seneca had charge of the education of
Nero, is no doubt the person indicated. Perhaps Gnostic doctrine appears
on f 3 b. There we are told that our Lord, after His resurrection, told the
divine secrets to His Apostles, before sending them to preach about His
kingdom. This seems to correspond with the " esoteric theology of which
the popular creed of multitudes of deities, with its whole ritual of sacrifice
and worship, was but the exoteric form^." The idea was further developed
by the Jewish Kabbalists in the tenth century, being by them applied to a
secret " system of theosophy which claims to have been transmitted unin-
^ See Life of Bishop JVestcott, vol. i. p. 139. - Zahn, Acta Joannis, p. CLiv.
^ King, The Gnostics and their Remains, p. 5.
XXXvi INTRODUCTION.
terruptedly by the mouths of patriarchs and prophets ever since the
creation of man\"
Possibly the phrase does not refer to Gnostic teaching, but rather to the
doctrine embodied in a decree of the Council of Trent (Sess. IV. De Canon.
Script.). " It teaches that the truth of Christ is contained partly in the
Bible, partly in unwritten tradition received by the Apostles from Christ or
from the Holy Ghost, and entrusted by them to the Church ; and that
Scripture and tradition (the latter of course only when proved Apostolic)
are to be reverenced alike ^"
If the number of bishops said on f. 24 a to have been ordained by the
Apostles in Rome were intended to rule the Church in that city the state-
ment would be in the highest degree remarkable, as shewing the antiquity
of the legend. But we suspect that the statement refers to the Catholic
Church of the world.
The Martyrdom of Peter and Paul.
This story is virtually the same as the Passio sanctorum Petri et Pauli
attributed to Linus and published by Lipsius and Bonnet. From the
beginning of p. 8 almost to the end it is like the Acta Petri et Paidi
published by Thilo.
The first mention of Simon Magus will be found in Acts viii. 9, 10, where
we are told that the people of Samaria believed him to be " the great power
of God." There seems to be some historical truth in the legend that he
preached also in Rome, though Justin Martyr^ was mistaken when he
told of a statue which was erected to him there, on an island in the
river, between the two bridges, bearing a Latin inscription, " SiiJiofii Deo
Sancto." The statue was discovered in A.D. 1574 and it is to a Sabine
deity.
Justin tells us that a woman named Helena was his companion, that
she at first stood upon a roof (in Tyre of Phoenicia), and that she was
called the " first Thought " {rr^v TrpcorTjv "Evvotav).
Irenaeus tells us that both Simon and Helena were honoured with
incense, sacrifices, and libations.
The rites of their worship were too impure to be described, and are
perhaps alluded to in 2 Tim. iii. 6, 7, 13^
^ Ginsburg, Encyclopedia Britannica, vol. xin. p. 81 1.
- Catholic Dictionary, p. 885.
^Justin, Apologia I. 59, 77, Dialogtis ciii/t TrypJione 214, Apologia n. 98; Irenaeus,
Dissertatio i. 96 — 104.
* Eusebius, H. E. 11. 13 ; Eplphanius, Ilaer. lib. i. torn. 2, xxi.
INTRODUCTION. XXXVll
Lipsius^ says:
"The statements that Simon was honoured as the tt^wtos ^eo'?, and his companion
Helena as the Trpwrr; ewoia, are easily understood to be characteristic features of a
Gnostic system, whose agent Simon was considered to be in the time of Justin. In
this system Simon appears as the representative of the Gnostic idea of salvation,
certainly not as the Eternal God enthroned in hidden silence, but as His highest
Power, or most perfect Revelation, as the "Existing" (o i(rTw<;), who shall exist, that
is, as the Imperishable, remaining changeless in a perishing world (Clem. //om. n. 24;
J^eco^n. II. 11). At his side stands the Universal Mother, whom he has allowed to
proceed from him as his highest thought, who is also called Wisdom (2o0ta), Lady
Ruler, Holy Spirit and Prunikos, but who usually receives the name of "Efvoia. She
plays the same part in this system as the 2o<^ia or 'Axa/xw'^ does in the Ophitic or
Valentinian Gnosis. She sinks from the highest heaven to the lower regions, where
she gives birth to angels and powers, the most remarkable amongst them being the
Demiurgus and the Lawgiver of the Jews. Being detained by the might of these
world-ruling angels, she is prevented from returning to her father's kingdom, but
after many sufferings and vicissitudes of fortune she is delivered by the eo-rws. He
descends from the highest heaven for her salvation, becomes apparently man. allows
himself to be apparently crucified, and redeems the souls who had been imprisoned
with evvota, those whose origin was in heaven, by the communication of the true
Gnosis."
The legend of Simon Magus's teaching in Rome, of his conflict with
Peter, and of his pretending that he would rise again on the third day,
is to be found in the Philosophiimena of Hippolytus, vi. 20 (Miller's
edition).
Lipsius considers that the martyrdom of Peter and Paul which has
come down to us under the name of Linus shows many remains
of Gnostic teaching, although it has been revised in a Catholic sense.
Chief of these is a long speech made by Peter as he is approaching the
cross on which he was to suffer, but this does not occur at all in our
Arabic version-.
The existing text of these Acts cannot be traced to a period earlier
than the fifth century. But Cyril of Jerusalem, who died a.d. 386,
Sulpicius Severus, who died A.D. 425, in his Chronica (11. 28), and
Asterios of Amaseia, who preached a sermon about A.D. 400, all relate
incidents, such as that of Simon's fall, which can have been taken from
no other source^
Lipsius considers that the following passages are interpolations : the
conversion of Livia and Agrippina, p. 4 ; Agrippa's suggestion that Paul
' Apostelgeschichten, vol. 11. part i. p. 35.
2 Ibid. p. 258.
3 Ibid. pp. 331, 332.
XXXviii INTRODUCTION.
should die a less cruel death than Peter, p. 19; and the embassy from
Jerusalem, p. 21 ^
The reversed crucifixion of Peter is mentioned by Origen m Genes.
vol. III. It belongs equally to the Catholic and the Gnostic tradition.
Lipsius thinks that the emphasis laid upon the fraternal unity and
complete harmony between the two Apostles, together with the quarrels
and discussions between the Jewish Christians and the Gentile ones, place
us in the atmosphere of the second century".
The account which Paul gives of his own teaching on pp. 12, 13, is
certainly quite Apostolic. Peter's explanation on p. 16 strongly resembles
the beginning of the Nicene Creed, or rather of an earlier one reported by
Irenaeus {Haer. I. 10. i).
Lipsius^ considers it a mark of high antiquity that the name "Christians"
occurs only once in this story ; the terms " believers," " those who believed,"
" the pious" or "devout people" being used to designate them.
He also calls attention'* to the fact that the name Claudius is given as
that of the Emperor to whom the report of Pilate about the crucifixion of
our Lord was sent (p. 7). It ought of course to be Tiberius. This story
is first mentioned by Tertulliah {Apolog. 2 1 ).
The Church of San Paolo fuori le mura stands near the second mile-
stone on the Via Ostiensis, and the Liber Pontificalis of the year
A.D. 530 says that the body of Paul was buried near the place where he
was decapitated^ But tradition points likewise to the Church and Abbey
delle Tre Fontane (ad aquas Salvias), which are two kilometres further out
on the same road.
The Church of San Pietro in Montorio on the Janiculum disputes with
the great Basilica on the Vatican the honour of standing upon the site of
Peter's martyrdom. St Jerome mentions that Peter was buried on the
Vatican ; no place named Naumachia has been found there. The
traditional spot where Simon fell is on the Via Sacra, near the Church
of SS. Cosma e Damiano^
The Martyrdom of Peter.
This legend is the same as that published in Arabic by Mrs Gibson, in
Studia Sinaitica, No. V. pp. 0 1 — II, 52 — 59, under the title of The
1 Afoste/geschichten, vol. II., part i. pp. 334, 335. - Ibid. p. 352.
•' Ibid. p. 356. * Ibid. p. 365.
* Ibid. p. 399. ® Ibid. p. 417.
INTRODUCTION. XXXix
Preaching of Peter. The difference between the two texts is too great
to make a collation of one with the other either possible or desirable.
Mrs Gibson's text is from the Sinai Arabic MS. 445, which is dated
A.D. 799, and is therefore probably much older than that from Sin. Arab.
405. The conversation between the Christ and Peter is considerably
shorter in the more ancient text ; the father of the leprous girl who finds
Peter is a rich man, not a gate keeper ; Peter's meeting with his fellow-
disciples, Thomas, Andrew and John, is not mentioned ; the address of
the Emperor's son to Peter is given more fully; and the youth reports
that he has seen the aged Apostle standing before the Throne in Heaven.
The Martyrdom of Paid.
This story, as Lipsius remarks^, contains traces of Gnostic doctrine.
The Apostle's last prayer being in the Hebrew language, the milk that
issued from his neck, the wonderful light and the sweet scent which were
diff'used around it (in the Latin text), and his reappearances before Nero
after death, point in this direction.
It is also attributed to Linus. The Latin text published by Lipsius
and Bonnet- is the same, with considerable differences.
The story of Patricius falling from a window is evidently an imitation
of that of Eutychus as told in Acts xx. 9 — 12. The statement that Titus
was from Dalmatia is a mere echo of 2 Tim. iv. 10. Lipsius thinks that
the alarm expressed by the citizens lest the armies of Rome should be
weakened by the Emperor's wholesale executions, with the frequent
references to Roman law, and to military habits, point to the author of
this legend being a Romanl
Patricius is called Patroclus in the Latin version.
The lacuna at the end of f 14 b is evidently only that of a few lines.
The Syriac Acts of fiidas Thomas.
In reading the text of a palimpsest, it is often impossible to see the
seyyame points on a plural word, or the dot over the pronominal suffix co
which marks the feminine. I have not ventured to insert these where
I did not see them, but in translating I have always assumed that they
exist where they are required by the context.
1 Apostelgeschichten, vol, ii. part i. p. 270. 2 Acta Apost. Apoc. vol. I. pp. 23—44.
^ Apostelgeschickten, vol. n. part i. p. 283.
L. A. /■
xl INTRODUCTION.
On f. 158 b, col. a, 1. 22, p. \'] C>, Dr Rendel Harris proposes the following
reconstruction :
col. b col. a
. r -1
I — 1 r n
nc'^ rtlx^flo > en O, vs^s .1
T<'ia.^ vA ^lAjaortf'
reLra-.."!
* * * * *
XJSO
r^ \ ^-•K' CTi_\
r^\ ^
rfV-M.T
OcnA i A— ^
K'ooo
r
« » * * *
rCia^^
In f. 161 b, col. a, 1. 18, p. I ^ v, the last word ought probably to be
^aAr^Jt. But .TaAr<'.i is distinctly the reading of the manuscript. In
a transcript from a Berlin MS.' of the Sachau collection now in the Cam-
bridge University Library the reading of this passage is :
orA r^i.i^^a K'.icn )CDa.L^ ^a^i.t A!l^?3 rtf'Art'
In f 167 b, col. b, 1. 2, p. r ♦ ♦ , the words cn.T^rc' pafloo have evidently
been dropped through Jiomceoteleiiton, and this points to our MS. being the
copy of an older one.
On {. 167a, col. a, 1. 20, p. r» I, »<lij* is probably a misspelling of
In f 164 b, col. a, 1. 5, p. r» r, the word ^^jTna^^rc* was guessed by
Dr Wright, for he translates "(we are commanded to do)" Vol. II. p. 219,
1. 25. In line 6 of the same column I am somewhat doubtful about r^aco.
The three final letters may be seen in my photograph, but there is a possi-
bility that the word ought to be r^-rjo,**. Dr Nestle suggests reAnao
and this would make excellent sense, but the last letters are distinctly
■rar^, no room being left for a A. K'^K'i in col. b, 1. 5, is also his con-
jecture, T<::nT^^ " mother," in the preceding line, referring to Eve. But my
photograph is here, like the sense of the passage, very obscure.
In f. 157 b, col. a, 11. 5, 6, p. T ♦ ^, I read jcnorc'^vucv, although it is un-
usual to find a word thus divided between two lines.
On f. 169a, col. b, 1. II, p. r I I, Dr Wright says (Vol. II. p. 270) that
INTRODUCTION. xH
perhaps something has been omitted. The "something" is probably
rcl>ioa%T<*, which is suppHed by our text.
We observe that an adverb such as ov»r<lx^.T in the later text sometimes
takes the place of an adjective (r<iA^."») in the earlier one (see f. 157 b,
col. b, 1. 13, p. r» ^ and f. 154a, col. a, 1. 23, p. r I D. We notice also that
the later text is better furnished with those connecting particles which
make a sentence dependent on its predecessor. Several instances of this
will be found in f. 146 b, col. a and in the first lines of col. b, p. r T*. The
earlier style seems to me to be more in accordance with Semitic usage.
In f. 146a, p. r r I, my translation differs somewhat from Mr Burkitt's.
But I have to thank him for reading rtlu.inwo, col. b, 1. 3, from my
photograph.
On f. 159 b, col. a, 11. 7, 8, p. T M, we find a form which has caused some
difficulty to the transcribers of the Old Syriac Gospels from the same
manuscript. Here it is K'i^K' r^i-szj. On f. 146 b, col. a, 11. 18, 19, p. T f ♦ ,
we have nilxii K'ioax.rj. And in Mark xiv. 14 K'^a.rj r<'i.i»a\ oi.snK'o,
Luke xiv. 21 rc'^vxrs r<'i-»i 000 v\^i ^.Tacn. We ought therefore
probably to regard it rather as an archaism, than as a mistake in grammar.
The correct form K'o\x=j.t cnv^fl appears in Luke xiii. 25.
On f 159 a, cola, 1. 3, p. r I V, Mr Burkitt translates i-iAj^^J rClcn
" this, (who) is freed." This is certainly better grammar than Dr Wright's
" this, who setteth free." But it is not better sense ; so I have adhered to
the latter rendering.
The variants between our text and Dr Wright's have been caused
chiefly by a process of amplification in the case of the latter. But in
f. 141 b, col. a, 1. 5, p. r ♦ A, I think that the word r^i-aa makes K'^iiwK'
refer to the possessions which the forsaker of earthly things shall find now,
in this life, and not to other sayings of Judas. Also on f 150 a, at the
foot of col. b, p. r ♦ ^ , the absence of the word k'v».a»o points to a com-
munion in one kind, such as we find also described in the Death of John
(Cod. Deyr-es-Suriani f 69 b). K'T-SajjO is omitted also at this place in
the Cambridge transcript, though found in Dr Wright's text. The cup,
however, is restored to the laity on fol. 168 b, col. a, I. 10, p. T T a.
We notice also the addition of the words -^V5« .1^ " mingled " to
Dr Wright's text in the same passage (Wright, p. .l^x., 1. 6). We can
hardly argue from the omission of this detail in the older manuscript
that the custom of mixing water with the wine is not an ancient one, for it
is mentioned by Justin (Apo/. i. 65, 6y) as customary in his day.
xlii INTRODUCTION.
It will be interesting to compare these fragments with Dr Bonnet's
new edition of the Greek Acts of Thomas.
Are the Acts Gnostic?
In an important and interesting work lately published, Die alien
Petriisakten, Dr Carl Schmidt, in agreement with Dr Harnack, contests
the opinion of Lipsius, Zahn, and James, that these Apocryphal Acts
sprang from a Gnostic source. There is, he says, absolutely no trace in
them of any teaching about a dual God, or that the God of the Old
Testament is not also the God of the New. No Gnostic would have
represented Simon Magus, the founder of his sect, as a magician, a cheat
and a malefactor (cf Sin. Arab. 405, p. 18). Dr Schmidt considers that the
legends arose in the bosom of the Catholic Church, probably in the reign
of Septimius Severus\ about the beginning of the third century, at a
time when Gnostic views, in a .hazy form, were widely held, and had not
yet taken a shape definite enough to provoke the hostility and condemna-
tion of orthodox Church councils. The proof of this lies in the fact that
events related in the legends, especially those connected with the martyr-
doms, have now a secure place in the Roman calendar. The name of
Leucius Charinus is a fictitious one ; perhaps adopted because a disciple of
the Apostle John really bore it ; perhaps for the sake of its resemblance to
Lucas, the author of the Canonical Acts. The Acts of John is the only
one of these legends which can certainly be traced to his pen ; the Acts of
Peter is a more or less conscious imitation of it; but as the Acts of Andrew,
Thomas and Paul (the last of which Dr Zahn has proved to be free from
any taint of heresy) came to be included with these two in one volume, the
name of Leucius was transferred, through successive transcriptions, to the
whole book. The legends arose to satisfy a perfectly legitimate craving
of third century Christians, and their condemnation in the eighth century
became necessary because of the frequent appeals to their authority which
were made by various schools of heretics. The only really Gnostic portion
of them is the Hymn which has been inserted in the Syriac Acts of
Thomas and is not extant in the fragments from Syr. Sin. 30.
Dr Schmidt gives to these legends the very suitable title of " Wahrheit
und Dichtung."
^ Die alten Petntsakten ^ p. 102.
INTRODUCTION. xllH
Conclusion.
I have endeavoured to give in Index II. a list of those passages
which shew how far the authors of these legends were acquainted with the
canonical books of Scripture, and this surely bears witness to the wide
diffusion of the sacred writings at the time when they came into existence.
The list is, I fear, not an exhaustive one, but a glance at the number of
passages cited intensifies our wonder that they should be mingled with
incidents so grotesque as those narrated on ff. 36—39 of the Deyr-es-
Suriani MS. and f 25'' of Sin. Arab. O. This Index does not include
the Syriac fragments of the Acts of Thomas.
We are also surprised to find very little allusion to the mother of our
Lord, and none at all to any intercession having been addressed to her,
except a manifest interpolation in the Sinai Arabic Codex 539.
I have, in conclusion, to express my gratitude to Professor Seybold of
Tubingen, and to my sister, Mrs Margaret Dunlop Gibson, who have both
revised my Arabic proofs ; to Dr Nestle, of Maulbronn, who has read my
Syriac ones ; to Dr Rendel Harris, for several valuable suggestions ; to
Professor Ignazio Guidi, of Rome, for supplying me with two excerpts
from the Vatican Arabic Codex 694; also to M. Leon Dorez, of the
Bibliotheque Nationale, Paris, and to Mr Cowley of the Bodleian Library,
Oxford, for helping me to fill up lacunae.
AGNES SMITH LEWIS.
Castle-brae,
Cambridge.
February, 1904.
BIBLIOGRAPHY.
MoMBRiTius, Boninus. Legendarium. Milan, 1474.
^Nausea, Friedrich.
\ Lazius, Wolfgang. Cologne, 153I) Basle, 1551. Abdiae Babyloniae primi episcopi
i de historia certaminis apostolici. Paris, 1560.
LiPOMANNUS, Aloys. Vitae Sanctorum, 8 vols. Rome, 1551-1560.
Neander, Michael. Catechesis Martini Lutheri parva graeco-latina. Basle, 1567.
SuRius, Laurentius. Vitae Sanctorum, 6 vols. Cologne, 1569 sqq.
Eigne. Bibliotheca Patrum. Paris, 1575.
Baronius, Caesar, Cardinal. Annales Ecclesiastici, 12 vols. 1609-16 13, 16 17-
1670.
Bollandists, Acta Sanctorum, 60 vols. 1643 sqq.
Florentini Martyrologium Hieronymianum. Lucca, 1688.
Tillemont. Memoires de I'histoire ecclesiastique des six premiers siecles, 16 vols.
Paris, 1693— 1712, and Brussels, 10 vols., 1694-1730, Paris, 10 vols.,
1701-1730.
Perionius, Joachim. De rebus gestis et vitis apostolorum.
Ittig, Thomas. Dissertatio de Pseudepigraphis Christi, Virginis Mariae et
Apostolorum. Leipzig, 1696.
Chuedenius. Pseudo-Novum Testamentum exhibens Pseudo-Evangelia, Acta,
Epistolas, Apocalypses. Helmsiddt, 1699.
Grabe, Johann Ernst. Spicilegium Patrum, 2 vols. Oxford, 1700.
Weddercamp. Historia saeculi primi fabulis variorum maculata. Helmsiddt, 1700.
Fabricius. Codex Apocryphus Novi Testamenti. Liavibiirg, 1703, 1719-
Beausobre. Histoire critique de Maniche'e et du Manicheisme. Afnsterdam, 1734.
WooG, Karl Christian. Epistola presbyterorum et diaconorum Achaiae de martyrio
S. Andreae Apostoli. Leipzig, 1747.
MiNGARELLi. Acgyptiorum Codicum Reliquiae Venetiis in bibliotheca Naniana
asservatae. Bologna, 1785.
Jones, Jeremiah. A new and full method of settling the canonical authority of the
New Testarnent. London, 1722, 1798.
Kleuker. Die Apokryphen des Neuen Testamentes. Miinster, 1798.
Birch, Andreas. Auctarium codicis Apocryphi Fabriciani. Copenhagen, 1804.
Zoega, George. Catalogus codicum Copticorum in Museo Borgiano, iii. 229 sqq.
Rome, 18 10.
BIBLIOGRAPHY. xlv
Thilo, Johann Karl. Acta Thomae. Leipzig, 1823. Acta Petri et Pauli. Halle,
1837-38.
Grimm, Jacob. Andreas und Elene. Cassel, 1840.
BoRBERG. Die apokryphischen Evangelien und Apostelgeschichten. Stuttgart,
1841.
TisCHENDORF, Constantin. Acta Apostolorum Apocrypha. Leipzig, 185 1.
Stichart, Franz Otto. Die kirchliche Legende iiber die heiligen Apostel.
Leipzig, 1 86 1.
Wright, William. Apocryphal Acts of the Apostles, 2 vols. London, 1871.
Malan, S. C. The Conflicts of the Holy Apostles. London, 1871.
Lipsius. Die Quellen der romischen Petrussage. Kiel, 1872. Die Simon-Sage.
Leipzig, 1874.
MosiNGER. Vita et Martyrium S. Bartholomaei. Lnnsbriuk, iS-jj.
Catargian, Joseph. Ecclesiae Ephesinae de obitu loannis apostoli narratio.
Vie mi a, 1877.
UsENER. Acta Timothei. Bonn, 1877.
Apocryphal Acts of the Apostles in Smith and Wace's Dictionary of Christian
Biography. London, iS-jj.
HoFMANN, Rudolf. Apocryphen des Neuen Testaments in Herzog's Real-
Encyclopadie.
Amphilochius, Archimandrite. (Acta loannis.) Moscow, 1879.
Zahn, Theodore. Acta loannis. Erla?ige?i, 1880.
TiCHONRAWow. Denkmaler der apokryphischen Literatur. Old Slavonic.
BoNWETSCH. Zeitschrift fiir Kirchengeschichte, 1882, p. 506 sqq.
Lipsius, Richard Adelbert. Die apokryphen Apostelgeschichten, 3 vols.
Bruns7vick, 1883-90.
GuTSCHMiD, Alfred von. Die Konigsnamen in den apokryphen Apostelgeschichten.
Rheinisches Museum fiir Philologie, N. F. xix. pp. 161-183; 380-401.
GuiDi, Ignazio. Gli Atti Apocrifi degli apostoli nei testi Copti, Arabi ed Etiopici.
(Giornale della Societa Asiatica Italiana, 11. 1888.) Frammenti Copti.
Rome, 1888.
Lemm, O. von. Melanges Asiatiques, x. iioff. and 148 ff. in the Bulletin de
I'Academie Imperiale des Sciences, xxxiii. 354 ff. and xxxv. 294 ff.
Petersburg, 1890-92.
Schmidt, Carl. Koptische Apocryphe Apostelacten, i. and 11. in the Bulletin de
I'Academie Imperiale des Sciences, vol. xxxiii. pp. 509-581 (1890)
and vol. xxxv. pp. 233-326, 1892. Ibid. Apokryphe Koptische
Apostelgeschichten und Legenden in Harnack's Geschichte der
altchristUchen Litteratur, Part i. pp. 919-922. Leipzig, 1893.
James, Dr Montague Rhodes. Apocrypha Anecdota. (Texts and Studies, 11. v.)
Cambridge, 1893, 1897.
rLiPSius, Richard Adelbert and
\Bonnet, Maximilian. Acta Apostolorum Apocrypha, 2 vols. Leipzig, 1 891-1903.
Gibson, Margaret Dunlop. Studia Sinaitica, No. V. London, 1896. No. VIII.
1 90 1.
Bell, A. Lives and Legends of the Evangelists, Apostles and other early Saints.
London, 1 90 1 .
xlvi BIBLIOGRAPHY.
Budge, E. Wallis. The Contendings of the Apostles. Ethiopic text with an
EngHsh Translation, 2 vols. London, 1901.
Ebersolt, Jean. Les Actes de S. Jacques et les Actes d'Aquilas. Paris, 1902.
Baumstark, Anton. Die Petrus- und Paulusacten in der litterarischen Ueber-
lieferung der syrischen Kirche. Leipzig, 1902.
Headlam, a. C. Simon Magus, in Hastings' Bible Dictionary, vol. iv. pp. 519-527.
Edinburgh, 1902.
Harris, J. Rendel. The Dioscuri in Christian Literature. London, 1903.
Schmidt, Carl. Die alten Petrusakten im Zusammenhang der apokryphen
Apostelliteratur. (Texte und Untersuchungen, vol. xxiv.) Leipzig,
1903. Acta Pauli, aus der Heidelberger Koptischen Papyrus-Hand-
schrift Nr i. Leipzig, 1904.
FiCKER, G. Die Petrusakten. Leipzig, 1903.
Hoffmann, G. Zwei Hymnen der Thomasakten. (Zeitschrift fiir die Neutesta-
mentliche Wissenschaft, Giessen, 1903, vol. 11.)
THE PREACHING OF ANDREW THE BLESSED DISCIPLE
AMONGST THE CITIES OF THE KURDS.
hi the name of God, the Creator, the Living, the Speaking. The Preaching f. i8 b
of Afidrew the Blessed Disciple — disciple of fesus the Christ, xvhich took place
in the cities of the Kurds, and at Lydda. In the peace of tJie Lord. Amen!
And when the disciples went out into the world to preach the Gospel
of the Kingdom of Heaven, the Lord appeared unto them, and spake unto
them, saying thus : " Peace be unto you, O my brethren, and my beloved !
heirs of the Kingdom. Know that I will never separate myself from you,
I will strengthen you." And He turned to Matthias and commanded him
to go to the city of the Cannibals ; and Andrew his brother was to pass
to Lydda to preach in it, he and his disciple Philemon, the son of Philip;
" for I have many people in it whom I have chosen."
"" And the disciples replied, saying, " Be Thou with us, O Lord ! in
every place whither Thou hast commanded us to go,"
And the Lord gave them [the salutation of] peace, and ascended
to Heaven whilst they were looking at Him. Thereafter Peter went
to the place which the Lord had commanded him [to go to]. And
Matthias asked Andrew if he would allow his disciple Rufus and
Alexander to go with him to Tintaran. But Andrew and Philemon went f- 19 a
to Lydda. Now Philemon had a melodious voice, there was none like it,
and he had learned wisdom by the strength of the Holy Spirit which
rested upon him ; and there was not one among the disciples superior
to him in wisdom, except Peter and John.
And when the disciples were gathered together, they chose these
two men to stand and recite the praises [of God] that [men] might hear
the sweetness of their voices. And Andrew went to Lydda, he and
Philemon ; for one half of the city had believed through the instrumen-
tality of Peter\ and the other half remained unbelievers. And Andrew
^ Cf. Acts ix. 35.
L. A. A
2 THE PREACHING OF ANDREW.
came to the church of the Nazarenes which was in Lydda ; and they
went out to meet him with branches of trees in their hands, rejoicing ;
and he went into the church and sat down on the Bishop's chair; and
he commanded Philemon to mount into the pulpit, and recite the hymn
Alleluia, and the congregation repeated it after him.
And when the priests of the heathen heard the voice of the multitude,
they said one to the other, " What is going on in the city to-day ? " [The
people] answered them, " A disciple of Jesus the Christ is in the church
of the Nazarenes, teaching them and commanding them to reject the gods,
f. 19b and not to appear in the temple." And they took their swords and ap-
peared in the church that they might listen, [so that] if they [the Christians]
should insult their gods they might kill them. And they heard the
pb. cxv. sweetness of Philemon's voice reading and saying thus : " The gods of
the nations are gold and silver, the work of men's hands. Having eyes,
they see not ; and ears, they hear not ; and noses, they smell not ; and
feet, they walk not. They have mouths, and they speak not ; and like
unto them are they who worship them."
And when the priests heard things like this in the speech of Philemon,
and the sweetness of his voice, they wept and went into the church : and
they embraced Philemon's feet. And when the congregation saw them,
they said unto Andrew, " O our father ! these are some of the temple-
priests." And Andrew made a sign to the congregation to be silent until
they had finished the praises, for they were greatly afraid of them, when
they saw that they had swords ; and they were silent till the song of
praise was finished.
And Andrew rose first and prayed for them. And when he had con-
cluded his prayer he said to the temple-priests, " Sit down." And when
Gal. iv. 19 they were seated, he said . " O my children ! whom I would embrace, whom
I would have begotten [again], how have ye come to-day into this church ?
f. 20a Every day, when the Nazarenes pass you, ye draw away your garments
lest ye should touch theirs." The company of the priests answered him,
saying, " O our father Andrew ! we will tell thee the truth. When we
heard that thou wert come into this city to teach, and we listened to the
voices of the multitude, we asked what was going on in the church of the
Nazarenes to-day. And they told us that thou wert come to it ; and we
agreed one with the other, fifty thousand men of us : and we went as thou
hast seen us to hear if they would insult our gods ; that we might kill
every man in tiie church. And now we have been present as thou seest
us. And when \ we heard the sweetness of this youth's voice, our hearts
THE PREACHING OF ANDREW. 3
were turned towards him, and we came unto thee. We ask thee, O
disciple! that thou wouldst give us to-day what thou hast given to this
congregation : that we may be worthy to approach thy God ; and we shall
be glad if we are not separated from this youth."
And when Andrew knew this he kissed the head of Philemon, saying,
"Truly thou art he about whom the Holy Spirit spake aforetime, that
a sweet voice shall gather the multitude to it[self]. Truly it is meet
that thou shouldest be called a saviour of souls. As the Lord hath
changed our names and made others for us, so is it with thee also." f. 20b
And when Andrew saw the congregation, they thronged him, [and]
he commanded them to go to a wide place, and they went to the sea-shore.
Andrew answered and said to the believers, "Whoso amongst you de-
sireth [to please] God, let him come and be bathed by my hand." And
the multitude came, and he baptized them all in the name of the Father,
and of the Son, and of the Holy Ghost, the One God. And the number
of those who were baptized was four thousand and four hundred souls.
And he baptized the fifty priests also.
After this Satan came to the town [and] found two young men playing.
One of them was the son of John, sheikh of the city, and the other was
the son of a nobleman of the city. And whilst they were playing, the
young man, the son of John, struck the other a blow, [and] he straightway
fell down dead. And his father laid hold of John and said unto him,
" Deliver to me thy child that I may slay him as he slew my child. And
if not, I will deliver thee up to Rufus the Governor, that he may kill thee
in the stead of my son whom thy son hath slain."
And John wept with a great weeping in the presence of the crowd, and
the crowd said unto him : " If money is desired of thee, we would pay it for
thee, but it is thy life that is required." John said unto them : "I desire not
gold, from you, nor silver, but that one of you should give a pledge for f. 21 a
my presence until I go to Andrew in Lydda, that he may appear and
raise him from the dead."
And the multitude gave a pledge to the father of the young man
until John should go to Lydda to Andrew the Apostle of Jesus the Christ,
so that he might come and make his son alive for him. And he replied
to their speech, and sat down and mourned for his son. And John went
to Andrew and found him baptizing the multitude. And he fell down
and did obeisance unto him and said, " Have pity on my great age, and
let me not die." And Andrew raised him up and said unto him : " Fear
God, and be not afraid, tell me all that hath befallen thee." And he told
4 THE PREACHING OF ANDREW.
him his misfortune. And Andrew replied to him : " I cannot go with
thee at this time, because of this multitude which I am baptizing ; but
take Philemon with thee, and he will raise the dead man." And he sent
Philemon with him that he might raise him from amongst the dead.
And the two went out towards the city. And as they were journeying,
Satan took the likeness of an old man, and went to the Governor of the
city, and cried unto him, saying : " O Rufus ! art thou sitting, and
murdered people are thrown down in the streets of the city .'' Rise, and
seek the murderer ; and if not, lo ! I appeal and go to the king, and will
tell him of it."
And when Rufus heard this speech, he arose in great wrath and
commanded them to saddle his horse, and he rode, being very angry,
f. 21 b And when the people of the city heard this, not one of them remained
in it, save the dead man. Then John and Philemon approached, [coming]
from Andrew, and they found the multitude outside of the city. And
they said unto John, " Thou hast been long in coming, and we were afraid,
and lo ! the Governor has made captive the city."
And John wept, saying, "Alas! what shall I do.'' the dead one is not
buried." Philemon replied : " Weep not, I will go and raise him." The
multitude said unto him : " Do not go into the city, that the Governor
slay thee not." Philemon said unto them : " I am not able to oppose my
master ; nay, I will go and I will raise him up ; as my teacher commanded.
Sit ye down in your places, and if ye hear that I have been killed,
send to my master, that he may appear and raise me up, me and the
dead man."
And Philemon entered the city, and went to [the place] where the
Governor was, and cried, saying, " O Rufus ! thou dost rule this city to
lay it waste. Where are the people of the city ? they did not meet thee
at thy entrance into it." And the Governor heard his speech, and
[he commanded] his soldiers to lay hold of him and hang him in
the place of punishment. And he said unto them, " Perhaps this is
he who hath slain the dead man, and therefore his blood will not leave
him alone." And the soldiers laid hold of him, and set him up in the
place of punishment. And Philemon replied: "O Rufus the Governor!
f. 22 a do not torture me, for I am an infant, I have not sinned, and I do not
deserve a condemnation. I am like our father Adam, when he was in
Paradise, before Eve came out of his side. Where is my master Andrew ?
that he may see what is being done to his disciple. Is there no pity
in thy heart, O thou Governor! when thou seest that I am an infant? Hast
THE PREACHING OF ANDREW. 5
thou no child ? that ye may have mercy on me ? and as thou lovest thy
son, so doth my father love me."
And he turned his face towards the soldiers, and said unto them : " Is
there no merciful man amongst you, to have pity on me, and to go to
Lydda, to my master Andrew, and tell him that his disciple has been set
up for torture } "
And when the soldiers heard this, they wept because of the sweetness
of his speech. He said also: "Is there no bird in this city which I could
send to Lydda to my master Andrew .-* that he may come and that I may
see him before I die." And when he had said this, many birds assembled
about him and they talked to him as they did to Noah of old. And
they said unto him : " Here we are, which of us dost thou wish to send .'' "
And a little sparrow came near him and said, " I am lighter in body than
these, I will go, and will bring thy master to thee." Philemon said unto
him : " Thou art a fornicator, thou wilt not hasten [thy] return, for if thou
meet a hen of thy kind thou wilt stop with her, and wilt not hasten [thy]
return." And the raven arose and said unto him : " I will go." Philemon f. 22 b
said unto him : " The first time that thou wast sent thou didst not return
with thy report to Noah who had sent thee, and I shall not send thee."
And he called the dove, and said unto her, " O [thou of] honourable
race ! whom God hath called gentle beyond all other birds, who didst
come with the news to Noah when he was in the ship, at the time
of the Flood, and the Just One blessed her, go to Lydda, to my master
Andrew and say unto him : ' Come and see thy disciple Philemon, for he
is set up for torture.' " And the dove answered him, saying, " Be strong,
lo ! Andrew will come ; he is here, and he will hear thy speech."
And when Rufus heard it, he arose in haste and loosed Philemon with
his own hands from the torture and said unto him : " Truly if there were
ten murdered men in this city I would leave off enquiring about them
for thy sake." And when Satan knew that Rufus had believed, he
summoned his hosts, and said unto them : " Rufus has believed, and he
is our friend, and all the city disbelieve in us. And I command you
that one of you shall go to the house of Rufus, and shall lay hold of
his wife that she may become like a mad woman, with no sense in her :
and incite her to attack her children, and kill them." And straightway
Satan did what Iblis had commanded, and went to the house of the
Governor, and made his wife mad and incited her to kill her children." f. 23 a
And when her servants knew what she had done, they came together
and laid hold of her, and put her into a strong place, and they sent to
6 THE PREACHING OF ANDREW.
their master and told him of her state, and of the murder of her children.
And the Governor said unto those who were about him : " If the house
had fallen upon them and all who were in the court were dead, I would
not forsake this boy." And Rufus the Governor returned to Philemon,
and said unto him : " O my lord ! hast thou not heard what this messenger
saith ? I ask thee to go with me to my abode, and if thou wilt not go
I will not go." Philemon replied to him : " Let us finish what we are
doing here, and after that we will go to the house."
And Philemon called the dove, and said unto her: "Go to the house
of Rufus, and say to those in his abode : ' Do nothing in my house,
till I am present.' " And the dove went, and brought the message. And
when the crowd heard the dove speaking, they wondered greatly.
And Philemon asked the Governor to send and bring the people of
the city, that he might raise the dead man. And the Governor sent
his soldiers to bring the multitude. And when they had approached,
they went together to the place of the dead man. And they found
Andrew within the city. Philemon said unto him : " Come, O my master !
that thou mayest raise the dead." Andrew said unto him : " Truly it is
thou who shalt raise him."
f. 23 b And Philemon went to where the dead man was, and knelt upon his
knees, and entreated the Lord thus :
" Hearken unto me, O Lord our God ! the Good Shepherd, who will
not leave us as a pledge in the hand of the Enemy, but has delivered
us by His pure blood. Hearken unto me, I am thy servant, I ask from the
abundance of Thy mercy that my prayer may be heard ; and that this
dead man may arise in the power of Thy name." Then he lifted up his
head, and stood, and cried with a loud voice: "In the name of Jesus
the Christ, the Nazarene, arise, O dead man ! " And straightway the
dead man arose.
And when the crowd saw the dead man standing alive their faith in the
Lord Jesus the Christ increased greatly. And Philemon told Andrew the
state of the Governor's wife and her deed to his children. And every-
one who was present went with Andrew and Philemon to the dwelling
of Rufus: and the widows and the orphans followed them, hoping that
they would receive alms. And when Andrew went to the Governor's house,
he found his son, and round him a great company weeping for him ;
and the dove standing at his head. And Andrew said unto the dove,
"What age art thou?" She said unto him, "Sixty years." Andrew said
unto her, " Since thou hast hearkened to the voice of Philemon my disciple.
\
THE PREACHING OF ANDREW. 7
go out into the desert, and thou shalt be allowed to go free from the f. 24 a
service of the people of the world ; no man amongst men shall have
power over thee." And she went out into the desert as he had com-
manded her.
And Andrew called the dead man, saying : " In the name of Jesus
the Christ who has sent us into the world to preach in His holy name ;
arise, live." And straightway the dead man arose, and did obeisance
before Andrew. And he raised him up, and said unto him: "Believe in
God, O my son ! " And he replied, " I have believed : and I ask thee,
O my father Andrew ! if thou wilt allow me to tell what I have seen ? "
He said unto him, " Speak." And the boy said unto his father, " O my
father! if thou wouldest give the half of what thou possessest to the orphans
and to the widows and the poor. Wilt thou not repay something of
what is fitting for the gift of God which abides with thee ? For what
thou hast given to the needy, thou hast given it for thyself Know,
O father ! in the hour when my mother rose up against me and slew
me there was a great good in it for us. For people came to me who had
wings like the eagles ; and they took my soul to a place which is called
Gehenna. And I looked at a large house being built with sulphur and
pitch. And the number of the builders was thirty ; and they had great f. 24 b
burning lamps. And [some people] called out commanding them about
the building. ' How long shall we build this house ? We are commanded to
set it on fire with these lamps.' He said unto them : ' Will ye burn it
before its building is finished ? for by the time that its owner dies
then you shall burn it.' Said the angel who had charge of my soul,
'Hast thou seen these things?' I said unto him, 'Yea,' and I asked him
for whom this house was built, and why it was built with sulphur and
pitch. And he said unto me, ' These are the sins of thy father which he
hath committed ; and it will be built until the time when he shall die.
They will toss him into it.'
" And when I heard these things about thee, I wept sore and I said :
'Woe is me! how shall I let my father know the like of this?' And
while I was weeping, he who was walking with me said unto me,
' Weep not.' And when he had spoken, he approached with an aged
man, and a hundred men followed him, and a young man^ whose
age was twelve years, very beautiful in appearance, and he conversed
with the master of the builders in a speech which I did not understand.
And thereafter he commanded that the house should be pulled down ;
1 Cod. + followed him.
8 THE PREACHING OF ANDREW.
and he commanded the angel who was walking with me to bring me
out to a very wide place. And another man came with a golden reed in
f. 25 a his hand of three colours, and he laid the foundations of a large house
in thy name, the height of each of its walls was a hundred reeds at the
further end ; and its breadth and its length the same.
" And the angel said unto him : ' Are the hundred reeds finished .-' '
The master of the building replied : 'It is not yet finished ; for the
wheat has not come into the storehouse, and when it arrives we will
finish it.'"
Said Andrew to Rufus, " Hear what thy child says ; for if a stranger
had spoken like this, thou wouldst not have believed it ; but he is thy
son." Rufus replied : " Andrew, I ask thee, O thou true man, that thou
wouldest take all that belongs to me, and divide it amongst the poor and
the needy." And Andrew said unto him : " Arise, take this my disciple to
thy house, that he may cure thy wife."
And Philemon did as Andrew had commanded, and he [Rufus] went
to his dwelling, he and Philemon. And he found his wife standing,
passive as a statue, her hand holding a black man by the hair ; and he was
running away from her hands, and she would not let him go. And he took
hold of her right hand, and came with her to where Andrew was ; she
holding the black man with her left hand. And when the multitude saw
the black man they were greatly agitated, and they cried out and became
like a flock of sheep when the wolf has come into their midst,
f. 25b And Andrew said unto them: "Fear not, come near to me and let
your hearts be strong until we learn who he is." And Andrew commanded
[her] to let him go, and made the sign of the cross in her face. And
he laid his hand upon her head, and said: "In the name of Jesus the
Nazarene, Whose name I preach, let thy senses be silent, and let thy reason
return." And she became quiet and sat down before the disciple. And
the disciple turned to the negro, and said unto him: " What is thy name?
and [what] is the reason that this woman hath clung to thee ?" The negro
said unto him : " I will be true with thee. When a strong youth dwelleth
with a weak king and he maketh war with him, and the strong youth is
victorious in the war, the victory belongeth not to him, but to the king.
Thus I have great power amongst the devils, and behold, I sojourn in thy
house."
And Andrew said unto him: "What shall I say about thee, O thou
unclean one .■' and thy wicked character .'* for the time of prayer is come.
But thou shalt be hung up outside the city to-morrow." And Andrew
THE PREACHING OF ANDREW. 9
began his prayer, and finished it ; and gave of the holy mysteries to the
beHevers. And he sent them away in peace.
And when the morrow was come, the multitude were assembled. And
Andrew was present, and called to the negro, saying : " I will expose thee,
O thou foul unclean negro! thou unjust spirit, I will reveal thy state to this f- 26a
multitude that they may all see thee " The negro answered him : " Thou
art not he who shall judge me, or do this thing to me. Yet my deeds
are evil, for I have lost my glory, and have ruined my honour." Andrew
said unto him : " O unclean one 1 unjust one ! hadst thou any honour? " He
said unto him : " Thou sayest that I am black, unjust. Dost thou not know
my nature, whence it is .'' and if it be thy will to show this multitude
who I am, woe is me ! what will save me from this [plight] in which I
am?" And he began to call on the names of the powers in the height.
Andrew said unto him: "Be quiet, and refrain from speaking, except
thou sayest to this multitude who thou art." He replied saying : " I am
one of the two hundred angels who were sent to see the earth. And
when we had seen it, we disturbed it, we rebelled ; and we did not return
to Him who had sent us. And my name is Magana." He answered him :
" Thy wound is great, and thy grief, and thy shame shall return upon thee.
And thine arrogance shall be thy ruin. In the name of the Lord Jesus
the Christ, flee to Gehenna, and do not show thyself again for ever."
And from that hour no person has ever seen him.
And Rufus the Governor said unto Andrew: "Dost thou command f. 26b
me to distribute all my property to the poor and needy.'*" And he
brought all his goods to Andrew and he distributed it as he had said.
And the news reached the king that Rufus the Governor had distributed
his property amongst the poor, and had resigned his office, and he doth
not oversee any of the citizens nor judge between them, but saith " Would
that I could judge mine own self! for what I have done ignorantly." And
when Seleucus, the vizier of the king, saw that the king desired his ruin and
to kill him, he entreated him to desist from it. And he said unto him : "If
he hath gone with the good man who is one of the servants of God,
who worketh miracles, [who is] from the cities of the Hebrews, thou canst
do nothing against him. But write to him that if he be a devotee of this
faith, he shall deliver up all his goods that they may be in the king's
treasury." And he wrote letters and they were sent to Rufus the Governor;
and he was not found in his dwelling ; and messengers were sent to where
he was with Andrew, who was teaching a new learning, not the learning of
the Romans. And they appeared in the street of the city ; and they found
L. A. i
lO THE PREACHING OF ANDREW.
Andrew and Rufus ; and he was casting a devil out of a man who had
f. 27 a been possessed by it for seventy years. And when the envoys of the king
saw the wonder, they believed in God and they delivered up the letters to
Rufus, and he read them.
And when he heard that all his goods were taken to the king's
treasury, Andrew laughed and said to Rufus : " Is thy heart sad because
the king is taking all thy property?" Rufus answered him: "Thou
knowest how my heart is, and that I will not separate from thee, to
whatsoever place thou mayest go. What need have I of the things
that perish } From destruction they are gathered ; [and] unto it is their
Eccles. i. 7 return." Andrew said unto him: "All the waters return unto the sea,
Mt. XV. 17 ^^^ j|- jg j^Q^. filled, and everything [which is put] into the stomach goeth
Mk. vll. 19 , , ,,
to the dust.
And while Andrew was conversing with Rufus, a voice called him,
commanding him to dismiss the assembly, and to go into the city
which was before him ; knowing that in it there was a great community
for him, and a noble and glorious service. And afterwards he returned
to this city ; and it was revealed to him that there would be toil in it for
him, and great persecution from the king ; because of the messengers
who had believed : " and let your hearts be strengthened by My name, and
you shall learn that I am with you, and dwell within you."
And Andrew blessed the multitude, saying : " May the Lord make
you firm in the right faith, you and your sons and your daughters to the
f. 27 b uttermost end. Amen." The multitude answered, " Go in peace ; but do
not prolong [thine absence] from us ; for we have heard the voice calling
thee that great persecution from the king shall come upon this city,
because of the messengers who have believed." And Andrew strengthened
their hearts and said : " Fear not ; the Lord, in Whom ye have believed,
is strong, and He hath power to keep it from you." And when he had
said this he went forth away from them in peace.
Praise be to God, always and for ever.
THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW. II
THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW.
The Acts of the Disciples Andrezv and Bartholomezv, which they did in
the city of Barbaros, after their return from the country of the Oases ; in the
peace of the Lord fesus the Christ. Atnen.
After the Resurrection of our Lord Jesus the Christ from amongst the
dead — He not ceasing to be King over the heaven and the earth — He
appeared unto Bartholomew in the city of the Gentiles, in the regions of
Mactaran, which is the city of Gharyanus. And He said unto him ; " Peace
be unto thee, O Bartholomew, and love, and victory, in every place where
thou shalt dwell. Fear not ; for he who vvorketh is worthy of reward, and
layeth up for himself everlasting life. Ye are the trusty reapers who reap
the field of their Lord ; and when ye go out of this period of time, ye shall f- 28 a
receive your wages. Arise, O my chosen Bartholomew ! go to the city of
El-Barbar. Preach the Gospel in it; and thou shalt teach the way of salva-
tion ; that they may leave off their wicked works and the service of idols ;
and repent, that they may inherit everlasting life. Behold, I will tell thee
beforehand what shall come upon thee in this city. Before thou shalt enter
it thy body shall be burnt with fire three times. Thou shalt be crucified
many times ; thy body shall be sawn asunder with saws ; thou shalt be
thrown to the wild beasts that they may eat thee. Thy feet shall be tied
with stones, and thou shalt be thrown into the sea. But take heed lest thou
fear ; rather be strong ; thou art the conqueror ; no one can prevail over
thee. Be patient, O my chosen one ! and remember what the tribe of the
Jews did unto Me ; these wicked things which they did unto Me, when I
was hanging upon the Cross. And I did not recompense them, for I am a
merciful Lord. I forgive the sins of those who return unto Me ; and I will
accept their repentance. Behold, I will direct Andrew towards thee ; he
shall bring thee to this city ; and many mighty deeds and wonders shall
be shown by you ; and many people shall believe by means of you." And
when the Lord had finished His speech to Bartholomew, He gave him
[the salutation of] peace, and ascended to Heaven in glory. And f. 28 b
Bartholomew turned towards the city unto which the Lord had commanded
him to go.
And the Lord appeared unto Andrew at midnight in the town where
he was ; and commanded him to go to the town of Gharyanus to
Bartholomew, and they should go to the city of Barbaros and preach in
12 THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW.
it the tidings of tlie Gospel " which I have given them, that they may
leave off the evil of their deeds and their worship of idols, and repent, so
that they may inherit everlasting life. And beware lest thou be alarmed by
them, but increase [thy] patience, and use long-suffering. Remember that
I am thy Master and thy Lord — thou knowest all the pains that came
upon Me from the Jews; and I did not requite them for what they did
unto Me, but I was long-suffering with them, that they might be saved
from their sins. And fear not now, O my child, and let not thy spirit be
oppressed ; be patient, until thou shalt have turned them from error to
faith by the greatness of thy patience with them. But I will send you a
man fearful in appearance like the face of a dog. And through fear of
him they will believe ; and through your speech he will follow you, and
will become your disciple all the days of your preaching the Gospel. And
when the people of Barbaros have believed, take him out with you to the
city of El Betas, and they also shall believe through the number of the
f. 29a wonders and the mighty deeds which shall take place through you." And
when the Lord had finished His commandments to Andrew He ascended
into Heaven in glory.
And on the morrow Andrew arose, and his two disciples Rufus and
Alexander ; [and] they went out of the city in which they were, desiring
to go to the city of Gharyanus, to Bartholomew, that they might go
together to the city of Barbaros, and El Betas, that they might preach in
them the good tidings of the Holy Gospel, as the Lord had commanded.
And when they arrived at the sea, they did not find a boat to convey
them. And Andrew was greatly alarmed and anxious ; and they stood
on the shore of the sea for three hours of the day. And Andrew said unto
his disciples, "Arise, O my brethren, let us stretch out our hands unto God,
and entreat him to make our way easy. For I believe that He will not
forsake us." And they stood together and prayed a prayer in Hebrew;
and when they had finished the prayer, they sat down on the shore of the
sea beneath a tree, and sleep overcame them, and they slept. And God
permitted a large fish to come up out of the sea ; and it opened its mouth
and swallowed Andrew and his two disciples, whilst they were asleep: and
they were not aware of it. And they remained in its inside for three days
and three nights, and it journeyed with them by the will of God and threw
them out outside the harbour of the city of Gharyanus, at a distance of
f. 29b forty days' journey before it arrived [there] and they awoke and were not
aware of it. And Andrew said unto his two disciples, " O my brethren !
how long shall we remain, and no boat come towards us to convey us
THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW. 1 3
to the city of Gharyanus? and my spirit is oppressed." And he spake thus:
" Was it not thou, O Lord! Who didst appear unto me and didst command
me to journey to the city of Gharyanus.-'" And he said unto his two disciples,
" Return to the city until the Lord permit us to go, and direct a boat
towards us that will carry us." They said unto him : " Let it be as He
willeth." And while he was talking with them, Rufus, one of the two
disciples, looked, and lo ! a ship approached in the midst of the sea. And
he told it to Andrew his master. And he rejoiced at it with great joy.
And they all arose to welcome it. And when it reached the shore, they
asked the owner of the ship, "Where dost thou wish [to go?]" But the
Lord had made for them a spiritual ship : and in it there were sailors and
a captain of the boat, before it came unto them. And Andrew arose and
welcomed the boat, and gave a greeting of peace to the captain : " The
Lord be with thee, O thou good captain of the ship ! " The Lord Jesus
the Christ, who was like the captain of the boat, replied unto him : " On
thee be the peace of the Lord, O thou beloved brother ! " f. 30 a
Andrew said unto him : " To what town art thou going .-' " The man,
who was our Lord Jesus the Christ, replied unto him: "By the will of God,
to the city of El-Barbar." Andrew said unto him: "O thou good man, hast
thou not lost thy way in the sea ? this is the city of El-Barbar, thou art
in it." He replied unto him: "This is not the city of El-Barbar: this is
the city of Gharyanus, and this is the third day since I arrived at it."
And while they were continuing the conversation men came from
Macedonia, seeking [lo go to] the city of Gharyanus, directed to Bar-
tholomew, that he might go with them and cast out a devil with which
the wife of the King of Macedonia was possessed. And they saw the
Lord and Andrew on the shore of the sea. And he said : " What is this
city .-•" The men replied unto him : " This is the city of Gharyanus." He
replied unto them : " What is the reason of your presence in it ? " They
said : " The chief of the city hath sent us to Bartholomew, that he may go
with us to Macedonia [and] cast out a devil by which his wife is possessed."
And the astonishment of Andrew increased ; and the men went into the
city, and they remained only for a little, until they came, and Bartholomew
with them. And when Bartholomew and the men arrived at the ship and f. 30b
saw the Saviour sitting in it, they thought that it was he who conveyed
people over to Macedonia. He [Jesus] replied unto them, saying : " We want
to go to the district of Barbaros, but go ye to those men who are sitting
under the tree, perhaps they are the ferry-men." And Bartholomew
went to the tree ; and he saw Andrew and his two disciples sitting. And
14 THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW.
when Andrew saw him, he hastened to meet him ; and he kissed him
and said unto him: "Whence comest thou? and what city is this?"
Bartholomew said unto him : " This is the city of Gharyanus, which came
out as my lot that I should preach in it." And Andrew was greatly
astonished, and said unto Bartholomew : " What thanks and what praise
shall my tongue pay to the noble Lord, who hath done this great deed
unto me, and hath brought me to this far-off city in one night ; and hath
brought me and thee together that I might go to the city of Barbaros and
El Betas, that we may preach in them the good news of the Gospel." Then
the Lord came from the ship, and they asked what would be their fare
to the coast of Macedonia, because the wife of the chief had assembled to
herself the poor and needy of the city to give them alms ; and whilst she
f. 31a was among them, a wicked spirit took possession of her; and she brought
together and stoned with stones every one who was in her house. " And
the chief laid hold of her and put her into a strong place ; and he hath
sent us to this city, to Bartholomew, a disciple of the Lord, that he may
come and cast the devil out of her." The Lord said unto Andrew:
" Every man who forsaketh what is in this world, and followeth the Lord
Jesus and becometh His disciple, he shall cast out devils like you."
Andrew said unto him : " Truly it is so, and if he saith to this mountain
Markxl.23 ' Be removed,' it shall indeed be removed."
The Lord said : " And if I renounce this world with all that is in it, and
carry my cross, shall I be able to cast out this devil from this woman ? "
Andrew said unto him : " The Holy Ghost the Teacher, hath not rested
upon thee ; but sell this boat, and distribute its price among the poor, and
the widows, and the orphans, and follow us to any place whither we are
going. Thou shalt do whatsoever we do." The Lord said in answer :
"Arise, and let us entreat in the name of Jesus that each one of us may do
his miracle."
And Andrew stood and stretched out his hands, and prayed thus :
saying, " In the name of our Lord Jesus the Christ, transport me, O thou
f. 31 b sea, and every one who is with me here, and make us reach the coast of
Macedonia." And straightway the water of the sea overflowed ; and it
came to where they were, and it circled round them, they being in the
midst of it like a boat, and it made them reach the shore. And the
multitude said unto Andrew: " Truly thou art servant to a good Lord."
And the envoys did obeisance unto him, and they said : " There is no God
but thy God."
And Bartholomew arose [and] prayed thus, saying in his speech :
THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW. 1 5
" O my Lord and my God, Jesus the Christ ! send Thy good angel to the
abode of the chief in Macedonia ; and may he cast the devil out of the
woman and bring her to us before we arrive at the city." And Michael
came down from heaven at that moment, and entered the chief's house.
And he took the woman and her husband and the people of her household,
and came with them to the sea, where the disciples and the Lord were.
And when the devil saw the Lord Jesus, he wished to cry out, and let the
crowd know ; but [the Lord] rebuked him and commanded him not to
speak about that, but to come out of the woman.
Bartholomew said unto Andrew, "This woman in whom there is a devil,
rise thou, and cure her in the name of the Lord." He replied unto him :
" Do thou cure her." He said unto him : " Arise, lay thy hand upon me,
and bless me, and I will do according to what thou hast commanded me." f. 32 a
Andrew said unto him : "The Lord, that sweet name in which all blessings
are completed, bless us all together."
And Bartholomew arose and drew nigh to the woman, and he said
unto the bad spirit : " In the name of the Lord Jesus the Christ : come out
of this woman, and get thee down into the depths of the sea until the day
when the Lord shall pass judgment upon thee and thy father Satan,
and do not return to her for ever." And immediately the woman was
made whole and she arose and did obeisance to the disciples, she and
her husband, and all her household, saying : " There is no God but
Thee, O Jesus the Christ, the Son of the Living, the Eternal God, Lord
of Heaven and earth." And the disciples blessed them, and the woman
asked them : " If I have found grace with you, come with me to the city,
and rest in the house of your servant." And she sent on her servants
before her to arrange the dwelling.
Then the Lord said : " I also will do a miracle in the name of your
God." Then He said: "In the name of Jesus the Christ, let the wind
carry me and Andrew, and Bartholomew, and their disciples, and make
us reach [the place] whither they desire [to go]." And straightway the
disciples received shining wings, and they arrived at the city of Barbaros.
And our Lord Jesus the Christ went before them; and they knew f. 32 b
not that it was the Lord. And they halted upon the top of the theatre
which belonged to the city where the crowd was assembled. And that
day was the festival of the idol which the people of the city worshipped ;
and they were all together eating and drinking and rejoicing.
And when the crowd saw the disciples standing upon the theatre
they were greatly amazed. And Gallion the Governor was not present ;
l6 THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW.
but the people were waiting for him. And Andrew said : " Tell me who
thou art, and [what is] thy faith by which thou hast said this." And the
Lord smiled and said unto him : " Were not your hearts heavy^ ? Open
your eyes, and know that I am He." And He appeared unto them with
the countenance which they knew. And He said unto them : " Be strong
and brave, O my holy disciples ! I will dwell with you wheresoever ye
are. I commanded the whale to snatch you away whilst you were asleep ;
and ye did not know it until it made you arrive at the coast of the city
of Barbaros. Be ye patient and long-suffering with the great people which
is in this city, for they will not all believe quickly, but by many signs
which shall be [done] by you." And He gave them [the greeting of]
peace, and revealed Himself, going up to Heaven in great glory.
And lo ! the disciples were standing on the top of the theatre, and
all the crowd gazing at them and saying :
f. 33a "How are these people at such a great height?" And some of them
said : " These are the gods of this city ; they wish to do wonderful things.
Or the priests have neglected them, and they are angry, and wish to go
out of the city ; but let us tell the Governor speedily about their affair."
And behold ! whilst they were talking, Gallion, the king, drew nigh, riding,
and all his army with him. And he sat down upon his seat ; and the
crowd appealed to him. And he rebuked them, thinking that the thing
had taken place in the temple. And they said unto him : " Lift up thine
eyes^ in the direction of the gods ; they wish to go forth from the city.
Inquire about this, lest the priests have diminished their service. And if
they go out of our city our foes will conquer us, and slay us, and there will
be none to help us."
And the Governor commanded the priests to be brought, and that
the gods should be present. And they put on their finest raiment. And
they carried the four idols, and brought them to the theatre ; and their
trumpets in their hands, till they had seated them according to their
rank. And when the crowd saw them they lifted up their voices, and
gave them glory : and it was on the day of their festival. And when the
disciples saw that the crowd which was in the city had gone into the
theatre they came down on that day from the height.
f. 33b And when the multitude saw them they laid hold of them, and brought
them into the presence of the Governor. And the Governor asked them,
"Who are ye? O ye men!" Andrew answered him: "We are disciples
^ Luke xxiv. 32. This is the reading of the Old Syriac version ; and of the Sahidic.
^ Literally " thy sight."
THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW. IJ
of a good Lord ; his name is Jesus." Some of the multitude said: "These
are the twelve wizards who journey among the cities, and separate women
from their husbands. Put them away from us, lest they should bewitch
us, and separate us from our wives and our children."
The Governor said to. the crowd : " Be patient, and I will go up ; and
do not make a disturbance until I have proved them with questions."
And he said unto the disciples : "If your God be God in truth, doing
what He will, do a sign or a miracle before me, that I may know the
truth of your speech."
And Andrew went near to where the idols were ; and he commanded
the crowd to be silent. And they held their peace. And he cried with
a loud voice to the idols: "Are ye gods? as this multitude thinks
about you ? "
Loud voices from them replied unto him, saying : " We are no gods,
but false things, the work of men's hands, they deceive by means of us."
He replied to them : " Thus saith the Lord Jesus the Christ, the Son
of the Living God, King of all kings. Go up to the top of this theatre
until I command you to come down to Gehenna." And immediately they
went up.
And Andrew said unto the multitude : " If they were gods and if they f. 34a
had power, and hearkened to their priests, they would return and remain in
their places." And when the multitude saw that, they were greatly ashamed ;
and the Governor said unto the priests : " Call on your gods, that they may
return and remain in their places." And the priests multiplied their
entreaties to their gods that they should come down ; but they moved not
from their places. And the devils who dwelt in them spake by their
mouths : " O people of the city ! if ye lay not hold of these men and burn
their bodies with fire, we will go out from this city. Hearken not unto the
speech of these seditious men, who have turned the world upside down.
And if we go forth from amongst you, the city will be laid waste. And
do not receive their words."
And when the multitude had heard that from the devils, they were
very angry, and they took stones and stoned the disciples. And the
Governor commanded that they should bind the disciples with chains of
iron, and they hung them upon the gallows^ to burn them in the fire
' in the presence of their idols. And straightway an angel of the Lord
came down and rescued them from their hands, and loosed them from
the chains. And the devils returned the speech : " Not thus is it fitting
^ Literally " wood."
L. A. C
1 8 THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW.
f. 34 b that they should be burnt ; but cast them into the furnace until they
be consumed." And they did unto them as the devils had commanded.
The angel of the Lord came down to the furnace and rescued them from
the burning. And the multitude cried out with a mighty cry, and they
were standing opposite him, [and] the angel of the Lord brought out
the disciples and set them in the midst of the multitude, without their
seeing them. And they talked and rebuked them and derided the devils
who were in them. And the Governor said unto the multitude : " What
shall we do with these men ? Lo ! three times he hath burnt them with
fire; and it hath not consumed them nor hath it hurt them at all.
Behold ! they are going far from us ; we shall not find them to accomplish
our will with them."
Andrew replied : " Lo ! we are standing in your midst ; either over-
come us, or we shall overcome you, by the power of our Lord."
The Governor answered and said : " It is not meet for us to corrupt
this law of the gods." Then the commandant and all the soldiers laid hold
of them and took them before the tribunal of justice^ and the multitude
threw many stones at them. And Andrew waxed wroth in spirit, and
would fain have cursed the city and all who were within it that they should
go down to hell for their little faith ; but he was patient and remembered
the commandment of the Lord, which He spake : " Do not requite them
for their little faith." And the Governor commanded the multitude to
f. 35a be silent. And he said unto the disciples: "What hateful deeds are these
with which ye lead the people astray? I will strip off your skins, and
will throw you to the ravening wild beasts, that they may eat you."
Andrew replied unto him : " For what cause wilt thou do this unto
us .'' " The Governor said unto him : " Because ye have come into our
city, and when our gods saw you, they went forth out of it."
Andrew replied unto him : " Your gods are no gods, as ye suppose, but
are made by men's hands. There is no God but the Father, and the Son,
and the Holy Ghost." And when the multitude heard this speech, they
said unto the Governor : " Either thou shalt slay these men, or if not, we
shall slay thee and all thy household."
And when the Governor saw the chief men and the multitude shouting,
and their voices getting louder, he said unto them : " What do ye wish
me to do with them .? " They said unto him : " Thou shalt saw them
with saws, or cast them into a copper furnace till their bodies melt, and
thou shalt throw them into the sea."
1 Or *' Court of Session."
THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW. I9
And the Governor commanded that the holy ones should return, and
they fastened them to a wooden wheel, and turned it round upon
them. And they brought the large saw that they might saw them
asunder. And while they were busy sawing, their hands were withered
and they could not move them : and they screamed, saying : " Woe unto
us ! we have no strength for it."
The Governor said unto the multitude : " What do ye wish me to do
with them ? I have no power over them."
Then he commanded the wheels to be set up, and the holy men to f. 35 b
be laid upon them and tied with ropes and dragged with them in the
streets of the city ; and afterwards be thrown into the sea, being bound to
the wheels. And when the servants of the king wanted to take hold of
the ropes, their bodies were dislocated and their hands were cut off from
their elbows, and fell upon the ground. And there was great grief and
much sore weeping in the city. And on that day the Governor said unto
the multitude : " What do ye wish me to do with these men ? Ye have
seen what we have done with them ; and we can do nothing with them
in the way of ill-treatment."
The multitude said unto him : " Arise thou : [and] we will go together
and ask them if they will consent to our request and will go forth out of
our city."
And the Governor did what the multitude had asked him, he and they
[both] drew nigh to the disciples, and he said unto them : " O ye blessed
brethren, what money do ye wish that we should pay you, and go ye out
of our city ; so that our gods may return unto us? And if ye will not do
it, all our city will perish."
The disciples replied unto them : " We have no need of gold nor of
silver."
And the multitude were wroth, and drove the disciples outside of the city.
And they pelted them with stones and left them thrown down like dead men.
Then did the Lord Jesus appear unto them and said : "Arise, O my f. 36a
holy disciples ! be patient and fear not, for in this city there is a great
tumult because of you ; but go ye out to this desert, I am abiding with
you, fear ye not, I will direct a man towards you whose face is like the
face of a dog, and whose appearance is frightful exceedingly. Take him
with you to the city."
And after the Lord had given them this commandment He departed
from them, going up to heaven in glory.
And the disciples went out to the desert, grieving because the city
20 THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW.
did not believe ; and they stayed only a little while to rest ; and they
slept; and the angel of the Lord lifted them up and brought them to
the city whose people were cannibals, and left them beneath a rock of
the mountain, and departed from them. And when they awoke, they
were astonished, and glorified God. And whilst they were talking beneath
the mountains, behold ! a man had come out of the city whose people
were cannibals, seeking a man whom he might eat. And he had remained
all that day without finding anything to eat. And the angel of the
Lord appeared unto him, saying unto him : " Help, O thou man whose
face is like the face of a dog. Lo ! thou shalt find two men, and two
disciples with them, and they are sitting beneath this rock. And when thou
shalt have reached them, let nothing unpleasant from thee come to them ;
for they are the servants of God ; lest their God be wroth with thee and
f. 36b cut thee in twain." And when the man, who was like a Dog's Head,
heard speech like this, he trembled exceedingly, and replied, saying to
the angel : " Who art thou ? I know thee not ; and I know not the Lord ;
but tell me who is God the Lord, of whom thou speakest unto me."
The angel replied unto him, saying: " He it is Who created the heaven
and the earth, He is God of a truth. This heaven is a tabernacle above thy
head, and thou treadest on the earth, and He created them, and the sun,
and the moon, and the stars, and the sea, and all that is therein ; the wild
beasts, and the birds, and all the cattle, and the fowls, He created them
all. And He hath power to take [away] the breaths of them all." Dog's
Head replied to him, saying: 'T desire a sign from Him, that I may believe
all that I have heard from thee."
And straightway fire came down from heaven and surrounded Dog's
Head, and he could not get out of it. And he stood in the midst of it,
escape being impossible ; and he feared greatly. And he cried with a loud
voice, saying : " O thou God whom I have not known ! save me from this
affliction in which I am, and I will believe in Thee." The angel answered,
and said unto him : " If God save thee from this affliction of fire, wilt thou
follow His disciples to every place whither they shall journey, and wilt thou
hearken unto all that they shall say unto thee .'' " Dog's Head replied and
f- 37 a said unto him : "O my lord, I am not like most men ; for my appearance
is not like the appearance of most people ; and I know not their talk.
And if I were to walk with them, what could they do about my food ?
And if I were hungry, where shall I find men to eat ? I should turn
round upon them and eat them. Lo ! I have made known my state unto
thee, lest I should do them evil, and their God should be angry with me."
THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW. 21
The angel said unto him : " God will give unto thee the nature of
man, and will strip from thee the nature of the wild beast." And
immediately the angel stretched out his hand, and pulled Dog's Head
out of the fire, and signed him with the sign of the cross, and called
on the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost. And
then the nature of the wild beast went out of him, and he became
gentle as a lamb. And the angel said : " Arise, go near to this mountain ;
thou wilt find four men sitting beneath the shadow of a rock, follow them ;
and let no unpleasant thing from thee come near them. For it is the
Lord, Who hath sent thee to work miracles in every place whither they
shall go." And the angel departed from him.
And Dog's Head arose, and went to where the disciples were, rejoicing
and glad, in the knowledge of the right faith. And his appearance was f. 37 b
fearful exceedingly; his height was four cubits; his face was like the face of
a large dog, and his eyes like lamps of burning fire, and his back teeth
like the tusks of the wild boar ; and his [front] teeth like the teeth of
a lion ; and the nails of his feet like a curved scythe ; and the nails
of his hands like the claws of a lion, and his whole appearance frightful,
terrifying.
And when the disciples awoke from their sleep, with hearts sorrowful
because of this city and the little faith of its people, whilst they were
sitting, behold ! Dog's Head arose upon them. And when Alexander,
the disciple of Andrew, perceived him coming nigh to him, he became
like a dead man from fear of him. And the disciples thought that he
was possessed with a bad spirit, and they made a sign upon him in the
name of the Lord, and traced a cross over his face. And after that
Andrew looked at Dog's Head, and trembled greatly at his appearance,
and he motioned to Bartholomew with his hand. And when Bartholomew
saw him they ran away together, and left the two disciples under the cliff',
Rufus and Alexander.
And Dog's Head came, and found the disciples like dead men from
fear of him. And he took hold of the hands of both, and said: ''Fear f. 38 a
not, O my spiritual fathers ! " And God took away the fear of him from
their hearts, and sent upon them the power of the Holy Ghost, and they
were not afraid of his appearance. And Dog's Head did obeisance to
them, and begged them to call their fathers ; that they might tell them
all that the Lord Jesus the Christ had commanded him. And they
sought eagerly for Andrew and Bartholomew. And when they had
1 Or "rock."
22 THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW.
found them, they said unto them : " The man whose face hath made you
sorrowful is calHng you." And the two disciples came [to the place]
where Dog's Head was. And they were not able to look at his person,
for he was very fearful. And when Dog's Head saw them, he did
obeisance to them, down to the ground ; and he said unto them : " Fear
not my appearance, O servants of the Most High God ! Your God hath
sent me to you, that I may go with you to every place that you desire.
And I will obey you in whatsoever ye command me. And the disciples
marvelled at Dog's Head. Andrew said unto him : " May the Lord bless
thee, O my child ! I believe that we shall have a great consolation in
thee ; but tell us thy name."
f. 38 b Dog's Head said : " My name is ' Bewitched.' " Andrew said unto him :
" Truly a secret is hidden in thy name. And it is sweet and it is honour-
able, but from this day thy name shall be ' Christian.'"
And they prayed and went forth out of that city. And the Lord sent
His angel as a guide along with them^ And on the third day they
arrived at the city of Barbaros. And they sat down outside the city to
rest. And Satan got to the city before them, and he was in the likeness
of a rich man of the city, and he went into the presence of the Governor,
and with him were all the chief men of the tribe. And he said unto
him: "The men whom ye have driven out of the city with stones have
appeared again, seeking to enter it. And if our gods were to know of their
approach they would go forth out of our city. And the nations will hear,
and will rise up against us and take us captive, we and our children."
And when the Governor heard this he commanded all the gates of
the city to be shut, and he placed guards over them. And when the
disciples sought to enter into the city. Dog's Face said unto them : " Cover
up my face before I go into the city, lest the people see me and flee from
me." And they covered his face.
And Andrew arose and prayed, saying : " O Lord ! hearken unto my
f- 39a supplication. And he drew nigh unto the gate of the city and said: "In the
Is. xiv. 2 j^^p^g Qf ^.j^g Lord ^esus the Christ, Who hath broken the gates of brass,
and cut in pieces the bars of iron, let this city be speedily opened." And
when he had said this, the gates of the city fell, and the disciples entered,
Dog's .Head being with them. And the gate-keepers hastened to tell the
Governor and all the people of the city what had happened. And when
they heard it they were perturbed exceedingly. And they all hastened,
bearing the weapons of war — he who had a sword, and he who had a
^ Literally "between their hands."
THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW. 2$
spear, each man according to his ability. And they went out to meet
the disciples that they might slay them. And the Governor commanded
them to lead the disciples forward into the midst of the crowd, and
to bring wild beasts of prey against them, so that they might let
loose seven lions and three lion-whelps, and a lioness which was bringing
forth young, and two tigers, against them. And the guards of the king
seized Andrew that the wild beasts might kill him. And when Dog's
Face saw what they were going to do unto him, he said unto Andrew :
" Command me ' O good servant ! ' to uncover my face." Andrew said
unto him : " Whatsoever I command thee, do." And Dog's Head prayed,
saying thus : " I entreat thee, O my Lord Jesus the Christ ! Who didst
turn me from hardness of heart into meekness, and didst make me meet f. 39b
to be the companion of Thy disciples, I entreat Thee that thou wouldst
restore to me my original nature, so that this crowd may see me: and
strengthen me by Thy power, that they may know that there is no God
beside Thee." And straightway he returned to his original nature which
was in him ; and he waxed exceeding wroth, and was filled with rage, and
he uncovered his face, and looked upon the crowd with great anger. And
he sprang upon all the lions [that were] amongst the multitude, and began
to slay them ; and tore their hides, and ate their flesh. And when the
people of the city saw this they trembled greatly, and were disturbed
and fled, and sought to get out of the city. Because of the violent pressure
of the crowd one against the other six hundred men and three noblemen
died. And of the remainder, he who was safe sought for a place to hide
himself; and they went out of the city. And the Lord sent a great fire
[which] surrounded the city ; and not one of them could flee from it.
And the Governor and the chiefs assembled, and drew nigh unto the
disciples, weeping in fear and trembling, saying: "We believe and we f. 40 a
know that there is no God in heaven nor on earth, save your God, the Lord
Jesus the Christ. We entreat you to have compassion on us, and deliver
us from this death which surroundeth us from two sides, from the fire,
and from the dread of Dog's Head." And the disciples took pity on
them, and besought the Lord Jesus the Christ that He might take the
fire from off them. And Bartholomew said unto the Governor: "Assemble
the people of the town unto us, men and women. And let them bring to
us whatsoever idols are in their houses ; that they may know that they
are no gods, but are made by men's hands ; stones, there are no souls
in them." And the Governor commanded the multitude about that,
and they brought them. And the disciples arose and prayed, and their
24 THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW.
feet smote the earth, saying : " O God ! Who at that time didst com-
mand the earth, [and] it opened and swallowed up Dathan and Abiram
and all their host who withstood Thy Name, let the earth open at this
hour, and may these idols be swallowed up ; and bring them down to
f. 40b Gehenna, whilst this multitude are witnessing it." And that came to pass
speedily. And the Governor, and the crowd of women and men lifted
up their voices and said : " There is one God, the God of the Nazarenes,
Jesus the Christ."
The disciples said unto them: "Let us go together to the theatre;
and ye shall receive the completion of faith therein." And the Governor
and the multitude entreated the disciples and said : " O our lords ! forgive
us, for we cannot reach that place for fear of Dog's Face ; lest he should
eat us, as he ate the wild beasts." Bartholomew said unto them : " Fear
ye not ; but follow us ; ye sh^ll see the glory of God and great wonders
in this city to-day." And a great crowd followed them to the theatre ;
and the disciples went first, and laid their hands on the man who was
like a dog's head, and they said unto him : " In the name of Jesus the
Christ, let the nature of wild beasts leave thee, and return to the nature of
man. It is enough for thee, O my child ! thou hast completed the service
in which thou wast sent." And in that hour he returned to be like what
he was before, meek as a lamb ; and he came and did obeisance to the
disciples. And when the multitude and the Governor saw this wonderful
f 41 a thing they took in their hands branches of olive, and did obeisance to the
disciples. And they said unto them : " Let your blessing abide on us ; and
baptize us." The disciples said unto them : " Possess ye your souls in
patience; the gift of God hath remained upon you."
And there was a pillar in the midst of the city, beside the theatre.
And when they reached it Andrew arose and smote it with his foot.
And straightway the pillar was opened and sweet water gushed from it.
And the disciples stood in the midst of the water, and baptized the
multitude in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost.
And when the multitude had been baptized. Dog's Head entreated
Andrew and said unto him : " O thou good father ! let thy mercy lighten
upon those who have died, that they may live, and be baptized, and may
rejoice with their brethren. And that they may know that the Lord
hath power to give life unto the dead."
And Andrew arose and made supplication. And another loud voice
called from heaven : "At length it shall come unto the beloved Dog's Head :
that I shall give unto him the gift of giving them life, for they died through
THE ACTS OF ANDREW AND BARTHOLOMEW. 25
fear of thee; and by thy hands shall their life come." And they were
baptized along with the people of the city ; and the disciples did many
miracles [and] wonders in the name of the Lord. The blind opened their
eyes ; the lame walked ; the deaf heard ; the dumb spake ; the devils were
cast out. And in all the city there remained not one who had a disease
who was not cured in the name of the Lord Jesus the Christ. And after Cod. 81
these things he built them churches ; and ordained for them a bishop, and Se
presbyters and deacons. And he made them all the servants of the temple, ^- 26 a
and taught them the Holy Gospel and all the rites of the Holy Church!
And they offered up the pure Mysteries, and finished the prayers about
them ; and gave the multitude the offering and the Holy Mysteries. And
there was great joy in this city at their being held worthy of the joy of
baptism and of receiving the Holy Mysteries, which are the Body of the
Lord and His precious Blood. And they confirmed them in the holy faith
in the name of the Lord Jesus the Christ. And they went out from
amongst them, praising God; to Whom be glory for ever and ever.
Amen.
L. A.
26 THE MARTYRDOM OF ST ANDREW.
THE MARTYRDOM OF ST ANDREW.
TJie Martyrdom of Andrew, the Blessed Disciple, on the fourth day of
Khoiak, in the peace of the Lord.
And it came to pass that Andrew had journeyed to the city of Aknis,
and the city of Arganyus, and the city of Safras, the rebelHous and
wicked cities which were rieighbours one to the other ; and they were
united in his lot wherein he was to preach the good news of the
Gospel. And these were the last of the cities to which he journeyed. And
his departure from this world drew near. And when he entered these
cities he preached to them with a loud voice, thus : " Whoso forsaketh not
father or mother, and sons, and daughters, and brothers, and sisters,
and wife, and silver, and gold, and raiment, and treasures, and goods,
cf. Luke and fields, and everything in this world, and followeth not after Me,
xiv. 26 . -^ **
xiv. 33 is not worthy of Me." And he commanded them about it, that they
should believe in the name of the Lord Jesus the Christ with the right
faith. And they begged him earnestly for more about it ; (because)
he had mentioned before that he who did not do it would have no right
f. 42 b to the kingdom of heaven, and would not have everlasting life.
And the people of this country were a very wicked folk, and they had
little religious faith. And when they heard Andrew speak in this way,
they were wroth against him with a great wrath. And (in) many places
they heard of the wonders which he did in the name of the Lord
Jesus the Christ ; and everyone who asked him was cured by him, and
he bestowed the cure without price. And many of the people spread
his name abroad in that region ; and he brought them near unto God,
Who receiveth everyone that cometh unto Him with all his heart.
Then it entered into the heart of the people of this city in which
Andrew was preaching about the knowledge of God to assemble
themselves and take counsel together about the disciple. And the
magistrates said unto each other: "Come, let us unite and agree con-
cerning the killing of this deceiver, who hath corrupted our religion and
THE MARTYRDOM OF ST ANDREW. 2^
hath come to us in the name of a new god, whose name we know not,
neither we nor our fathers."
One of them said : " Let us go out to him and entreat him to
go out of our country that no discord may happen ; for many (men)
of the city have beheved by his speech ; and if we do not make haste
and do something by our own will, there will be some ruin to the
inhabitants of the city." And they sent trusty folk to him of those who f. 43^
were of noble race. And they went to him joyfully. And this was by
the will of God, that the envoys also who had gone to him might believe.
And when they had entered into (where) the disciple (was), he began and
said: "The peace of the Lord be with you." They replied unto him: "May
thy peace be with us." And they spoke in words of peace. The disciple
said unto them : " Sit ye down, O ye good brethren, whom the good Lord
hath called to the Holy City." They replied unto him, saying: "Forgive us,
O servant of the good God, in whom we have found the knowledge of
God. O thou just one ! about whom we took counsel for the evil, which
Satan had sown in our heart. O thou innocent man ! who art like a
lamb playing and submissive to him who is seeking to kill it. Truly we,
since we have seen thy person, every thought of evil is put far from us ;
and thou hast made our hearts new by the fear of God. Have we not com-
manded evil concerning thee, and brought it upon thee? We have come
to entreat thee to go out of our city; and we have said in the ignorance
of our minds that thou art he who didst trouble our city. But now we Cod. 8i
know certainly that thou art he who shall save us from the enemy, and shalt p^.^^\^^
intercede for us with the Lord, that He may forgive our sins. And now, O f- 28 b
holy father ! we will not separate ourselves from thee, and we desire thee
to make us thy disciples. And Andrew blessed them, and sent them to
their houses in peace, and exhorted each of them to learn the faith of
the Lord Jesus the Christ. And they went away from him praising God ;
and they went about in all the market-places of the city, and in its streets,
reciting the praises of God. And they left the blessed Apostle Andrew.
And when the company of evil men who had sent them on that business
heard these things, they were greatly perplexed. And they took counsel
about it amongst themselves : and they said, " Let us go together to the
place where Andrew is, and let us burn him alive in the fire ; so that he
may not return to our city, and everyone who hath believed in him may
hear of us and be afraid of us. And they went out to the place where he
was, and they surrounded him and said unto him, "We will burn thee f- 29 a
alive." And when the disciple saw that they were endeavouring to do
28 THE MARTYRDOM OF ST ANDREW.
evil, he looked at them, and spake to them in words of peace ; and said
unto them : " O ye rebellious men ! do not fulfil the evil which ye have
determined, which Satan its father hath taught you. And return unto God.
D. S. And if ye will not receive [this] from me, I have entreated God about the fire
in which ye have purposed to burn me, and He will send fire from heaven
from Himself to burn you and your city ; that ye may know that there
is no God who is mighty in heaven and earth, save Jesus the Christ my
Lord." And they reviled the Lord Jesus the Christ, and the holy disciple.
And when he heard their reviling he was wroth with a fierce wrath, and
he lifted up his hand towards heaven and made supplication, saying :
"O my Lord and my God, Jesus the Christ ! hearken unto my supplication,
and send fire from heaven to burn these wicked people who have reviled
Thy holy name." And before he had finished his supplication fire fell
from heaven and burnt up this wicked multitude. And the saint became
known in all the town and its district because of the wonder which had
come forth from his hands. And the rest of the wicked never ceased,
but they plotted evil again. And they said : " If this man remains in our
city he will ruin us with his sorcery, and there is worse in store for us
from his doing, for he will separate us from our wives." They sent
treacherously to him with soft speech until he came into their midst ; and
they gathered themselves together against him and beat him with heavy
blows. And they went round about the city with him, he being naked,
and cast him into prison until they had taken counsel against him how
they should kill him. And the custom of this city was, that whomsoever
they wished to slay they hanged him on a piece of wood in the form of a
cross, and threw stones at him.
And when they had thrown Andrew into prison he arose and prayed
earnestly ; and entreated the Lord that He would send fire from heaven
f. 44 b and burn these three cities as (He did) the first time, because of the beating
and the acts of violence which they had done to him. Then the Lord
appeared unto him in the prison and said unto him : " Peace be unto thee,
O Andrew ! My beloved disciple ; be not anxious, for thou hast finished
thy course, and hast attained to thine apostleship. And this is the
place in which thou shalt complete thy testimony, and shalt inherit the
kingdom of heaven with the just ones who have pleased Me."
And when Andrew heard it he rejoiced and was glad ; and he remained
for the rest of the night praising God. And when it was the morrow he
went forth out of the prison ; and they hanged him upon the cross, and
stoned him till there was an end of him. And believing folk took him
THE MARTYRDOM OF ST ANDREW. 29
and left his body in a grave. And this was the completion of his testimony
on the fourth day of the month of Khoiak ; and praise be to the Father,
and the Son, and the Holy Ghost, for ever and ever. Amen.
{Cohp/ion.) And praise be to God ever and always. This blessed book is
the enduring perpetual guarded inJieritance of the Monastery of Our Lady^
the Lady whose lord is Anba Bishai, and is known as the Syrian Fathers.
And no man shall have power from the Lord — praise be to Him ! to take it
out of the Monastery on any pretejicc or by way of loss. A nd after he shall
have taken it out his lot shall be zuith fudas, the betrayer of his Lord. And
it was zvritten for God's sake by permission of our Father the Metropolitan
A bbot of the Moftastery above mentioned. A nd praise be to God always and
for ever.
30 THE STORY OF ST JAMES.
THE STORY OF ST JAMES.
f. 45 a TJie story of James the son of Zebedee, brother of John the Evangelist,
and his preacJiing of the Gospel of the Lord Jesus the Christ in the city
of India.
It came to pass when the disciples divided the cities of the world, and
each of them knew his lot given to him by the Lord, they praised His name
greatly. And the lot of James was the city of India ; and (of) John his
brother the city of Asia. And James said unto Peter, " O my father
Peter ! go forth with me until thou hast brought me to my city." And
Peter said unto him, " Not thee alone, but all of you will I bring to your
cities, as the Lord hath commanded me." And Peter and James went
towards this country ; reciting on their way the praises of God, and
rejoicing their souls with what the Lord had taught them about the abun-
dance of their reward in the kingdom of heaven. And they said : " It is
meet that no sloth should overtake us and no laziness, but let us hasten and
be watchful in zeal for proclaiming the Gospel and preaching in the world,
so that we may be worthy of the everlasting promises." These words did
Peter and James speak strengthening one another in effort; and whilst they
were talking in this way, the Lord appeared unto them like a young man of
fair face, rejoicing in their conversation, smiling in their faces. And He
said unto them : " Come unto Me, O ye good labourers ! I am your
f. 4Sb Master, and Strengthener, and the Payer of your reward. Know, O My
disciples, that all your toil in this world will not be like a single hour of the
rest which will be in the kingdom of heaven." And He enlightened the
eyes of their hearts ; and shewed them all the just men who have gone
to their rest from Adam to John, and they were shining in glittering
raiment. And they drew nigh to them and embraced them with a spiritual
kiss, and departed from them in peace.
And when the djsciples had seen this spiritual vision their hearts were
strengthened, and they were glad, and fell to the earth and worshipped,
saying : " We thank Thee, 0 our Lord and our Master, Jesus the Christ !
for the beauty of Thy work to us poor men." And the Lord made them rise.
THE STORY OF ST JAMES. 3 1
and gave them (the greeting- of) peace. And He said unto James, " Be
strong and finish thy service with a (true') heart, and preach in the world
in the name of the Lord, to those who are His image and likeness. And
in this thou shalt have a great reward."
And the disciples arose, with faces shining like the sun, and the Lord
disappeared from them into heaven with great glory. And Peter said unto
James, " It is meet that we should be diligent in our journey so as to bring
back all the lost sheep of the race of Israel, for this great reward is certain
to be ours." And they journeyed together. And as they drew nigh to
the city, behold ! there was a blind man on the path eating bread. And
when he knew that the disciples were approaching, he went, by the grace
of God, and cried with a loud voice and said : " O servants of the Christ !
give me light on my eyes." James said unto Peter: "Take pity on him, f. 46a
O my father ! that he may not cry behind us." Peter said unto him : " It
is thou who shalt give healing in this city." James said .- " Bless me, O my
father ! " Peter said unto him : " The Lord Jesus the Christ will effect his
cure by thy hand." And James called the blind man and said unto him :
" If thine eyes be opened, and thy sight established, wilt thou believe in
the Lord Jesus the Christ, the Crucified ? " The blind man said unto him :
" I believe in Him with a true faith." James said unto him : " In the name
of Jesus the Christ, in whom thou hast believed, the true God, let thine
eyes be opened, and do thou see with full sight."
And this happened as he had said. And when the multitude saw
it, they cried out and gave glory to God. And a company of them
believed. But some of them said : " These are wizards." And they went
to the magistrates of the city, and told them what they had witnessed ; and
the magistrates commanded them (the disciples) to be brought. And when
they stood before them, one of them asked them, " From what country
are ye } whence are ye ? and what do ye want ? "
Peter answered him, saying : " We are the servants of a good Lord,
whose name is Jesus the Christ." And when the magistrates heard the name
of Jesus, they rent their garments, and cried out with loud voices and said :
" O ye men ! ye inhabitants of this city ! beware of these folk, for they are
wizards. For many days we have heard no news of them. Twelve men
went forth from Jerusalem, disciples of a good man whose name was Jesus ;
this was the name they called him."
And the magistrates commanded that they should put ropes on their f- 46 b
necks, and drag them through all the city. And when the guards were
^ A word seems to have been dropped from the MS.
32 THE STORY OF ST JAMES.
about to throw the ropes on their necks, their hands withered, and they
stood still on their feet. And the magistrates chided them, saying: "Ye
have not fulfilled what we commanded you." They said unto them :
" We cannot move, and we have become like stones." The magistrates
said unto them : " Did we not tell you that they are wizards .-* " The
disciples said : " We are not wizards ; but servants of a good Lord."
And the men whose hands were withered entreated the disciples, saying :
"O servants of God ! have compassion on us." They said unto them: "God
hath commanded us that we should not requite evil with evil, but good
instead of evil." And they drew nigh unto the men, saying : " In the name
of Jesus the Christ, Whose disciples we are, and Whose name we preach,
we command you by faith that ye return to what ye were, whole." And
straightway the guards rose up whole, as they had been, and did obeisance
to them, crying out : " There is no God but Jesus the Christ, the Lord
of these good men."
And when the multitude saw it they returned the cry like the speech
of the guards, " There is one God, Whom these two blessed men proclaim."
And the magistrates did not believe ; for their hearts were hard. And
there was a magistrate among them who had a son, and his feet were
withered ; he could not walk. The magistrate said : " I will bring my son
to them, and if they have power to make his feet whole like (those of) all
men, I will believe in their God."
And he commanded one of his servants to bring his son to them,
f. 47 a And he hastened and left him in the presence of the disciples. And they
both arose, and stretched out their hands, and prayed, saying : " Our Lord
Jesus the Christ, Resurrection of souls and of bodies, the Good Shepherd
Who restoreth every good soul, we entreat Thee, O Thou Lord Who art
near with an answer, that Thou wouldest hearken unto Thy servants, for
Thou hast promised that Thou wilt not separate Thyself from us ; to shew
Thy glory at this hour in this city ; that they may know that Thou art
God ; there is no God beside Thee^"
And when the two disciples had finished the prayer, James said unto
the lame boy: " In the name of Jesus the Christ, the Nazarene, in Whose
name I preach, rise, walk like all men."
Then he sprang up and stood, whole, and walked. And when the
multitude saw this wonder which had been (done) by the disciples, they
cried out, saying: "God is one, the God of these two men." And the
magistrate, the father of the boy, did obeisance at the feet of the
^ Literally "between the hands of."
THE STORY OF ST JAMES. 33
disciples, saying unto them : " I entreat you to come into my house to eat
bread " ; and he sent to his wife with the son who had been cured. And
when his wife saw her child walking, she cried out, saying : " God is one,
the God of these two men who have cured my son." And she cried in her
dwelling for the presence of the disciples, and she sent back her child f. 47 b
to his father, insisting on his bringing them. And when they were
within the magistrate's house, the idols which he had in his house
straightway fell down. And when the magistrate and his wife saw this
wonder, their faith was strengthened, and they brought much goods unto
the disciples. And they said unto them : " Accept these goods from us,
and distribute them amongst the poor."
James said unto him : " Distribute it with thine own hand." And he
did as James had commanded him. And he laid the table for them, and
they ate. And the name of the magistrate was Theophilus. And he
entreated them to baptize himself and his wife and his children. And
when the disciples saw the strength of their faith, they gave him the
commandments of life, and baptized him and his wife and his children in
the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, the one God, and
every one in his dwelling. And their number was thirty souls. And after
this James said unto Peter : " Arise with us, O my father ! let us go hence
and journey round about the rest of the cities and warn their inhabitants,
and preach amongst them the good news of the gospel ; and perhaps they
will receive it and repent."
And they went forth into the midst of the city to a famous spot where
the magistrates of the district were sitting. And they began to teach the
multitude the spiritual commandments. And they testified to them about
the sufferings of the Lord, and about His Resurrection, and about His f. 48 a
ascension to heaven, and about His second coming to judge the quick and
the dead. And the multitude heard their words and marvelled at the
sweetness of their speech.
And when the rest of the magistrates of the city saw that their friend
had believed, they came forward and did obeisance at the feet of the
disciples. And they said unto them : " We entreat you, O good servants
of God ! to give us the gift of God, which ye have given to our friend."
And when the news was spread abroad in the city that all the magistrates
had believed in the message of the disciples, they all cried out, saying with
a loud voice : " We entreat you, O disciples of the Christ ! that ye would
make us meet for the gift of the Christ ; and give us the token of faith."
And when they saw the power of their faith, they said unto them :
L. A. E
34 THE STORY OF ST JAMES.
" Whoso truly believeth, let him follow us." And the multitude went before
until they (the disciples) arrived at a mighty river in the midst of the
city. And they prayed ; and after the prayer they preached unto them
and taught them the laws of God. And they baptized them in the name
of the Father, and the Son, and the Holy Ghost. And when they had
received baptism, they rejoiced with exceeding joy and were very glad.
And they commanded them to build a church ; and they abode with them
until their faith had become strong ; and they appointed them priests, and
f. 48 b gave them the holy mysteries. And James read the Law and the Prophets
unto them ; and Peter interpreted into the language which they knew.
And he abode with them many days until their faith had been strengthened.
And they appointed them a bishop ; and all the servants of the temple ;
and they went forth from amongst them with the praise of God, the One
in substance, the Three in Persons, to Whom belongeth praise and glory
and honour and worship for ever and ever. Amen. And praise be to
God always and for ever.
THE MARTYRDOM OF JAMES. 35
THE MARTYRDOM OF JAMES.
TJie Martyrdom of James the son of Zcbedee, the disciple of Jesus the
Christ, ivJiich took place on the twenty-seventh day of Phannonthi, in the
peace of the Lord. Amen.
And when James the son of Zebedee, the disciple of Jesus the Christ,
went out to the scattered Twelve Tribes, and preached the Gospel to them
in the name of the Lord Jesus the Christ, the True God, all the tribes
did not worship the One God; but each tribe of them had chosen a god, and
each of their idols had a false teaching which led them astray. And they
were under the dominion of Herod; they paid him service in different ways;
and the property which came to him from these sources was very great,
until his authority increased and his kingdom became larger. And it came f. 49 a
to pass that when James drew nigh and preached to every tribe in its own
language, because the Lord inspired them with the knowledge of all
languages ; not only the tongues of man, but the tongues of the birds
and the beasts, and the creeping things, and the wild beasts ; when
they chattered in their own language, the disciple knew what they were
saying by the help of the Holy Ghost. And James preached amongst
them and commanded them to leave off their ugly deeds, and believe in
God the Father, and His Only Son Jesus the Christ ; and in the Holy
Ghost, Who giveth life to every creature ; in Whose hand are all their
spirits ; He will judge the quick and the dead. And he said unto them :
"Give not all your goods unto earthly kings; but give some of them to
the poor, for the salvation of your souls." And immediately the gift of the
Holy Spirit dwelt in them, and the fear (of God) was firmly fixed in their
hearts. And the news spread in all their borders ; and they believed in
the word of James the disciple ; and were confirmed in the faith of the
Lord Jesus the Christ, King of the heaven and the earth ; Who doth not
refuse those who seek Him and turn to Him with a sincere conscience.
And they renounced all they had worshipped ; and their wicked deeds Cod. 81
which they had done. And they approached the Lord with a sincere Arabe
mind; and received the word of James which he preached unto them. [• 37 b
. '■ 7
And James taught them much because of the quickness with which they
received his preaching and forsook the false doctrine in which they were,
and the error. And he made haste and built them churches in all their
borders, when he saw the beauty of their faith. And he baptized them in
the name of the Holy Trinity. And they were glad and rejoiced. And
36 THE MARTYRDOM OF JAMES.
f. 38 a he commanded them the precepts of the Gospel ; and the laws of religion ;
and said unto them : " Hearken, O ye blessed children ! who have returned
from error unto the knowledge of the truth ; whom the Lord hath chosen
and made meet to receive His clean Body, and pure Blood. Behold,
I deliver unto you the truths of God ; which He hath entrusted unto us ;
and hath commanded us to convey to the nations. And they received
them with joy, so that they might be always joyful and triumphant in the
Paradise of the Eternal Lord. Behold, the Lord hath made you meet,
every tribe, that in Him ye may be [ready] and that your fruits, and your
vineyards, and your fields, and your sheep may be the Lord's." The
multitude consented ; and they said : " We will fulfil all that thou hast
commanded us. We believe in God with all our hearts ; the eldest of us
and the youngest." And thus every tribe offered all of what it possessed
f. 50 a to the Church.
And when Herod heard all about their faith, and about their offerings
to their churches, his wonder grew, and he learnt from a wicked man that
a disciple of Jesus the Christ had come to them, and had taught them not
to give gifts to the kings of the earth, nor tribute to Nero the Emperor,
nor to Herod the Governor ; but to pay it to Jesus the Christ the Lord,
King of the heaven and of the earth. And when the king heard the like
of this, he commanded them to bring James the disciple to him. And
when he saw him, he said unto him : " Of what nation art thou ? and in
whom dost thou believe? O thou man whose deeds are worthy of death ! "
The blessed disciple replied to him, saying : " I believe in the Lord of
the Nazarenes, Jesus the Christ, Son of the Living God, He Who is Lord
of all that is in the heaven and upon the earth ; and their spirits are in His
hand. And thou, O Herod, and Nero the Emperor, your spirits are in
His hand ; and He hath authority over your kingdom."
And when he heard this he was wroth with a fierce wrath against James,
the holy disciple, and he said unto him : " I cannot suffer thee to return
me another answer"; for Nero the Emperor and Herod had heard about
f. 50b James the disciple, that he scorned their royalty, and reviled their idols.
And he arose in haste and struck the saint with a sword on his shoulders ;
and in that hour he gave up the ghost ; and thus Saint James, the son of
Zebedee, finished his testimony on the twenty-seventh day of Pharmouthi ;
and he was buried in Niqta, which is called Ravina'. May his prayer
preserve us for ever. Amen. And praise be to God always and for ever.
^ The Ethiopia says: "in the seventeenth clay of the month Miyazya (April 12th) and they
buried him in K6t of Mamrlki." (Cf. Budge, p. 308.)
THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE. 37
THE TRAVELS OF
JOHN THE SON OF ZEBEDEE.
The travels of Saint John the son of Zebedee, the Evangelist, and his
removal from this ivorld to the Lord. Saint Prochorns wrote it, because of
Saint Stephen, the chief of the deacons and fist of the martyrs^ one of the
seven ministers zvhom the disciples appointed for the ministry of the strangers.
In the peace of the Lord. Amen.
And it came to pass, after the ascension of Jesus the Christ to
heaven, the disciples were gathered together at Gethsemane^ Peter said
unto them : " Ye know, O ye brethren, when the Lord Jesus the Christ
commanded us and ordered us to teach the faith to the nations ; and
to baptize them in the name of the Father, and the Son, and the Holy
Ghost, One God ; and after He had sent the Holy Ghost upon us, we
have not enquired about what it was that our Master commanded us,
and our sorrow is the more from the departure of His mother from this
world, who is the mother of us all, and mother of all believers."
" Come now, O my beloved brethren ! in the grace of the Trinity, let us f. 51 a
communicate the commandments which our Master commanded us to all
the nations. Remember the saying which He spake : ' I send you forth as
lambs among wolves ; be subtle as serpents, and gentle as doves.' For ye
know that when a man desireth to kill a serpent, it exposeth all its body
to him, and protecteth its head ; thus we, O my beloved ones ! let us
expose our bodies to death, and let us protect the head, which is the
Christ, and the right faith in Him. And likewise the dove, when her
masters take away her children, doth not become furious against them.
Ye know that the Lord hath said : ' If they have persecuted Me, they cf. John
will also persecute you ; and, if sorrows beset you in the world, never-
theless He for Whose sake they grieve you, He dwelleth with you.'"
James the brother of the Lord replied, saying : " Yea, O our father
Peter, thou art careful about this business."
^ Ethiopic "unto the grave of Mary." (Budge, p. 222.)
38 THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE.
Peter replied unto him, saying : " If thy lot is to abide in this city, leave
it not." And they cast lots again. And the lot of John was to go out
to Asia, that he should preach in it, and this was very grievous unto him.
f. 51b And he prostrated himself three times in succession, and worshipped,
and his tears fell upon the ground. And the disciples worshipped with him.
And Peter took hold of him, and set him up, and said unto him, " We
look on thee at all times as a father, and we imitate thy patience. And
thou hast never acted in this way and thou hast disturbed all our hearts."
John replied with tears and said : " O my father Peter, I have sinned
in this hour, because as for me, great afflictions must needs befall me on
the sea. But pray for me, O my beloved brethren ! that God may forgive
me." And the company of the disciples arose in that hour and they asked
James, the brother of the Lord, to pray for them. And when he had done
this, they embraced each other with a spiritual kiss ; and they gave (it) to
every one of the seventy-two lesser disciples. And it fell to my lot to
follow my master John.
And we went forth from Jerusalem ; and we reached Joppa. And we
remained on the shore for three days, and we sailed in a boat which came
from Egypt, laden with a cargo. They brought the cargo to Joppa, and
wished to go forth towards the west. And we sailed in the boat, and sat
f. 52 a down in a place. And John began to weep and he said unto me : " O my
son Prochorus ! in this sea a great tribulation will befall me, and my soul
shall be tormented. But death or life shall the Lord reveal unto me.
And if I be saved, O my son ! from the tribulation of the sea, I will go to
Asia, and will repair to the city of Ephesus. And I will abide in it for two
months. And I will come to thee after the two months, and we will fulfil
our service. But if it pass by, and I come not unto thee, return to Jerusa-
lem, unto James the Lord's brother, and what he saith unto thee, do."
And this speech which John made was at the tenth hour of that day.
Then mighty winds disturbed the sea, and the boat was greatly shaken, and
they were nearly drowned. And we remained in this condition until the
third hour of the night ; and the boat was hurt, and every man clung to
one of its planks. And we were knocked about with it, and the sea roared
with a mighty voice, and the waves grew bigger in it, and the power of the
water increased, and the floods gathered themselves together against the
boat. And its woodwork and all that was in it were scattered. God,
Who seeth all things, and directeth His creatures like the shepherd who
guideth his sheep, saved in this way every one in the vessel who was
f. 52 b clinging to it. Like a river which overfloweth with water, and returneth
THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE. 39
to its place, at the sixth hour of the day, the waves cast us on Seleucia,
about fifteen' parasangs from the harbour at the border of Antioch. And
the number of those who were saved from the boat was forty-six men.
And when [the boat] stopped with us on the shore of the sea, we could
not speak one to the other for the little food, and the terror and the toil.
And we remained prostrate on the face of the earth from the sixth hour
until the ninth hour. And when our spirits returned to us, those who had
sunk with the ship rose up against me saying unto me every ugly
word : " that the man who followeth thee is a wizard, and therefore he
hath done a work of sorcery. And he hath made the boat to sink,
and hath taken all that was in it, and hath fled. But thou must deliver
him up to us ; and if not, we will deliver thee to the Governor of the
city that he may slay thee. For every one who had been in the boat is
present except thy master alone."
And the people of the city were wroth against me, and they made good
their word, and cast me into prison. And on the third day I was brought
out to a great place, where the magistrates of the city were seated, and they f. 53 a
received me with all unpleasantness. And they said unto me, " Whence art
thou? and of what religion? and what is thy handicraft? and what is thy
name by which thou art called .'' Tell us the truth before we torture thee."
I said unto them : " I am a Nazarene from the land of Judea ; and my
name is Prochorus, and I sank in the sea like this company, and behold !
I am present like all these [men]."
The magistrates said, " And how was every one who was in the boat
saved, except thy master ? Truly it is like what these people say, that ye
are wizards ; ye have bewitched the boat ; and ye do not allow any one to
know. As for thee, thou hast fallen [out] and thy master hath taken all
that was in the boat, according to what you two had agreed upon. Truly
ye are evil doers, and in your necks there is much blood. But as for thy
master, the sea hath swallowed him up. And as for thee, it hath revealed
thee and thy work. After thy deliverance from the sea, in this hour thou
shalt perish in this city." And they made me afraid and they spake
against me, and they said : '•' Tell us, where is thy master ? " Thereupon
I wept with a sore weeping, and I said : " I have told you that I am a
disciple of the Lord Jesus the Christ. The lot came out for my master,
that he should go to the regions of Asia. And when we embarked in the f. 53 b
ship everything that hath happened unto us — he told us before it took
place. And he told me that I should betake myself to the city of
1 MS. "stadia" deleted.
40 THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE.
Ephesus, and should wait for him there a number of days, and if the days
should be finished, and he did not come to me, I should return to my
country. And my master is not a wizard, nor am I one either ; but we
are Nazarenes, well known for trustworthiness."
And a messenger came from Antioch, one of the king's privy councillors,
whose name was Seleucus, to carry the money of the tribute. And when
he heard this from me he commanded the magistrates to let me go my
way. And they did as he had commanded them. And I journeyed
for the space of forty days until I reached Asia ; and I arrived at a
wide region on the shore of the sea whose name was Marmarwan. And
I sat down on a rock' which projected over the sea, to rest myself from
fatigue and grief, and I slept a little, and I opened my eyes, and I saw
in the sea a huge wave approaching. And it cast John out from itself
And when I saw it, I rose up quickly to take hold of his hand, and help
him to safety ; and I knew not that he was John. And when I drew nigh
unto him, he got before me in climbing out. And when I saw him, I rejoiced
f. 54 a exceedingly, and embraced him ; and we wept together. And we thanked
God for what He had given [us] by bringing us together after despairing.
And after a little rest, and [when] his reason had returned to him, we told
each other what had happened unto us. And he told me that he had stayed
forty days and forty nights in the depths of the sea ; and I told him what
had happened unto me. And we stayed together until we came to the other
end of this land, which is called Marmarwan. And we asked for food, and
[the people] gave us bread and water. And we ate and our hearts were
strengthened, and we journeyed in the way to Ephesus.
And when we entered the city we sat down in a place called the seat
of Artemis, near the beginning of the city. And there was in the place
a bath [house] belonging to the chief magistrate of the city, whose name
was Dioscorides.
And John said unto me : " O my son ! let no one in this city know
who we are ; nor why we have come to it, till God allows us to disclose it,
and we shall find a way to reveal [ourselves] and we shall preach in it."
And whilst he was saying this, a woman drew nigh unto us [who was]
terrible in strength. She was the caretaker of the bath-house, a barren
woman [who] had never borne a child ; and she was stout in body like a
great mule ; and she boasted of her strength and beat the labourers who
f. 54 b served [in] the bath-house, with her hand; and she did not allow them
to rest for a single hour. It was said of her that she had gone out to
1 Or, "pillar."
THE TRAVELS OF JOHN THE SON OP^ ZEBEDEE. 4I
the war, and had fought, and had thrown stones with her hand ; and
she was boastful about her deed. And she imagined herself to be
wise, and she decked herself out to captivate those who beheld her.
And when she saw us sitting and our raiment mean, she meditated by
herself, and remarked that we were strangers. She tried to make us
become servants in the bath-house. And she said unto John: "Whence
art thou, O thou man?" He said unto her: "I am from a far country."
And she said also : " From what country art thou, and what is thy
religion ? " And he said unto her : " I am a Nazarene." She said unto
him : " Wilt thou be stoker, [and] heat the bath ? and I will pay thee thy
wages and thy provender." He said unto her : " Yea." And she turned
to me, and said : " What wilt thou be? " John said unto her : " He is my
brother." She said : " I have need of the other to be a bath-man." And she
brought us both together into the bath-house ; and John became stoker
and I bath-man ; and she gave us three pounds of bread every day ; and we
stayed four days and John did not find fuel ; and she laid hold of him and
flung him down on the ground, and gave him a terrible beating without
mercy ; and she said unto him, " O thou wicked servant, thou fugitive from f- 55 a
thy country ! thou dost not deserve to live. If thou didst know that thou
wert not fit for this work, why didst thou come into it? But I will shew
thee thy doings. Thou hast come hither [to deceive] Domna, whose fame
[hath] reached unto the city of Rome ; but thou canst not escape from my
hand ; for thou art my slave, whilst thou art eating and drinking bravely ;
but during the time of work thou art idle. Put away from thee this bad
nature, and go on with the service of Domna, a good service."
And when I had heard this wicked discourse which she had made unto
John, and had seen how she had beaten him, I was grieved exceedingly.
John said unto me, when he saw me sorrowful, " O my child Prochorus,
why art thou perplexed ? Knowest thou not that we were both drowned
in the sea ; and I remained in the depths of the sea forty days ; and by
the mercy of God I was saved. And art thou grieved because of a single
blow from an ignorant woman, whose wrath is but a trifle ? Hie thee to
thy work with which thou art entrusted, and work with cheerfulness. Our
Lord, Jesus the Christ, was beaten, and they spat in His face; and He was
crucified ; and we are His creatures who have been bought by His blood ;
and He was like unto us, but without sin. And He has told us all this f. 55 b
beforehand, that it would happen unto us ; but let us be patient, and
possess our souls." And when the multitude had heard this speech from
him, I went to the work which Domna had commanded me to finish.
L. A. F
42 THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE.
And on the morrow Domna came to John and said unto him, " If thou
hast need of clothing, I will give it thee, but nevertheless do thy work
well." John replied unto her, "What thou hast given me is sufficient for
me ; and as for the work, I will do it well."
She said unto him, " Why do the multitude reproach thee that thou
dost not do thy service well ? "
He said unto her : " This craft upon which I have entered is the
beginning of my work ; and therefore I have little knowledge of it ; and
when I have made some progress thou wilt find out that I am a good
craftsman, for the beginning of everything is difficult."
And when she had heard that, she returned to her dwelling. And
Satan, the hater of all good from the beginning, made himself like the
person of Domna, and appeared to John and said unto him, " Why dost
thou not do thy work well, O fool, [and] weak fellow .'* thou hast spoilt the
work. And I cannot put up with thee. Make thy work and thy fuel
good, or else I will fling thee into it. And thou shalt never again see this
light, for thou art not fit to live ; and I do not wish to see thy face again,
f. 56a Get thee out, O deceiver! and take thy friend, and return unto thy city
from which thou hast come out because of the wickedness of thy deeds."
And Satan laid hold of the iron rod, with which he subdued the people,
in anger,- to strike John. And he said unto him : " I will kill thee; get out
of here, I do not want thee to serve me in anything, get away." And
when John knew by the Spirit that it was Satan, he called on the name
of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, and immediately Satan
ran away from his presence, and fled.
And on the morrow Domna met John and said unto him : "A certain
man hath spoken much to me about thee, that thou art not earnest in thy
work, and that thou dost make excuses that I may let thee off [thy task] ;
and thou canst not do that, and if thou hast planned [this] I will not let
thee off whilst there is a whole limb in thy body." And to all that she
lectured about he returned her no answer. And when she saw his
patience and his meekness, she thought that he was a simpleton, and
she spoke to him with every offensive word, and threw the dust in his
face; and said unto him : "Thou art my slave, dost thou not confess that?
tell me." John said unto her, " Yea, we are thy slaves, I am the stoker,
and Prochorus the bath-man."
And the cursed Domna had a friend amongst the officers of the judge ;
f. 56b and she went and said unto him: "I have two slaves whom my father
bequeathed to me. And a long time ago they ran away from me; and
THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE. 43
they have just returned to me; and they acknowledge my right to their
service. And I desire thee to write me a deed of their servitude to me."
He said unto her: "That is justice. If they acknowledge that they are
thy slaves, get three just witnesses to testify about them ; and do thou write
a deed of servitude about their confession."
And John knew by the Spirit all that she was meditating about him ;
and he said : " O my child Prochorus ! this woman wishes us to acknow-
ledge to her that we are her slaves ; and O my child ! let not thy heart
be grieved for that ; but let it rejoice greatly, and let us agree to what
she wishes. And from an act like this our Lord Jesus the Christ is able
to make her know who we are."
And before John had finished his exhortation to me, Domna drew^ near
with great haughtiness, and laid hold of John and said unto him : " O thou
bad slave ! why, when thy mistress approached, didst thou not hasten to
meet her and do obeisance to her down to the ground ? Art thou not my
servant? O thou fugitive slave!" And she beat him, and she said unto
him : " Tell me." John said unto her : " Did I not say unto thee that we
are thy slaves, I the fireman, and Prochorus the bath-man?"
And she retorted, saying, "Tell me, of whom are ye the slaves?" He f. 57a
said unto her : " This is the third time that I have acknowledged that we
are both thy slaves." And she brought us to the temple of the city, to
three witnesses ; and wrote a book of servitude about us. And in this
bath-house there was a Satanic power, which had dwelt in it from the first,
when it was built, because when the makers laid the foundation, they dug
in the middle of it and placed a living girl there, and heaped up [the
earth] over her ; and laid the foundation-stone. And because of this the
Satanic power dwelt in it. And every year three times did Satan strangle
a soul in this bath-house. And Dioscorides, master of the bath-house,
understood the days on which this happened in it. And he had a very
handsome boy, beautiful of countenance, whose name was Damis, and his
age was eighteen years. And his father prevented him from entering the
bath-house on the day when this deed which Satan did was happening.
And after we had remained three months in this bath-house, the son
of Dioscorides went to the bath-house alone, to bathe himself; and I went
into it, as was customary for the service, and he got in before me ; and
that devil laid hold of him and strangled him and killed him. And when f- 57 b
his slaves knew it, they went out screaming, saying : " Woe unto us ! for
our master is dead." And when Domna heard it, she rent her clothes, and
tore out the hair of her head, and said : " Woe unto this wretched woman !
44 THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE.
what shall I do ? and what face can I lift up to the face of Dioscorides ;
and tell him about the death of his child ? But he also, if he should hear
that his beloved child is dead, he too will die from the bereavement."
And she sought help from the idol which was in the temple : " O
Artemis ! help me, and bring Damis, my master, to life ; that all we
people of Ephesus may know that thou rulest the world." And she did
not cease to pull out the hair of her head from the third hour until the
ninth hour ; and she wept deliriously. And a great crowd assembled
because of it, some of whom were grieving for the death of the lad ;
and some were astonished at Domna, and at her way of weeping and
wailing.
And John came out of the fuel-house. He said unto me : " O my son
Prochorus ! what is that screaming in this city from that woman ? " And
when Domna saw him speaking unto me, she hastened to lay hold of him,
and she said : " O thou man, [thou] corrupting wizard ! by thy sorcery
my god hath gone far from me, and will not hearken unto me."
f. 58a And she smote John, saying: "O thou bad slave! hast thou come to
look at me, and hast rejoiced at what hath befallen my master?" And
when John heard the voice of Domna he went into the bath-house and
stood near the head of the dead boy, wondering at what had befallen him.
And he rebuked the bad spirit, and cast him out of the boy. And he
made the sign of the cross on his face ; and took hold of his hands ; and
made him stand up ; and led him out of the bath-hou^e alive into the
presence of the multitude. And he said unto Domna : " Take thy master,
he is well, [and] whole, there is nothing wrong with him. Behold ! he is
alive by the power of my Master, Jesus the Christ."
And when Domna saw what had happened she was bewildered, and her
mind was confused, she was struck with terror and fright, she and all the
people of the country who were present and had seen the miracle which
[John] had done. And Domna could not lift up her head to John's face
for shame and fear. And she went on saying : " Woe is me ! what shall I
do with the man to whom I have done all these ugly deeds ? He is not my
slave ; and what lies I have told about him, and have been very severe in
beating and buffeting him." And she was very sad, longing for death
rather than life.
f- 58 b And when John saw her face, and what grief and shame and regret
were in it, he took hold of her hand, and made the sign of the holy
and honourable cross on her face, in the name of the Father, and the
Son, and the Holy Ghost, the One God. And her senses were soothed
THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE. 45
at once, and she threw herself down ^ before the saint, and said : " I entreat
thee to forgive me and to tell me who thou art. Perchance thou art God,
or the Son of God, that thou hast been able to do a deed like this."
John said : " I am not God, nor the Son of God, as thou dost imagine,
but a disciple of the Son of God, and if thou wilt believe on Him thou
shalt become one of His people."
Domna replied with fear and trembling, and said : " O good servant of
God, forgive me all that I have done unto thee of ill and insult and
falsehood."
John said unto her: "Believe in the Father, and the Son, and the
Holy Ghost, and all that is forgiven unto thee."
She said unto him : " O good servant of God ! I believe in all that
I have heard from thee."
Now one of the servants of Dioscorides had hastened to tell him of the
death of his son, and that John had brought him to life, and that the crowd
were surrounding him. And when Dioscorides heard that his son was
dead he fell fainting on the ground, and became as one dead ; and the
lad returned to the bath-house [where] Damis and John were catechising f. 59 a
Domna ; and she said unto him : " Woe is me ! O my master Damis ! for
my master Dioscorides, thy father, is dead."
And when Damis heard that his father was dead, he went forth, away
from John, to the place in which his father was ; and he found him prostrate
upon the ground dead. And he returned to John, and said unto him :
" O servant of the good God, thou art he who hast made me alive after
death ; and behold, when my father heard about me that I was dead, he
died also. And I entreat thee to have compassion upon him also."
John answered and said unto him, '' Fear not, thy father's death is not
death, but life." And John went with him to the place where he was lying,
and Domna followed him with a very great crowd. And when he had
come nigh unto him he took hold of his hand and said : " Dioscorides, in
the name of the Father, and the Son, and the Spirit, one God, arise, stand
upon thy feet." And straightway he arose, whole, and there was nothing
wrong with him. And they all marvelled at the miracles and the wonders
which John had done. And some of the crowd said that he was a wizard ;
and some of them said : "A wizard doth not bring a dead man to life." But
Dioscorides, when his senses were soothed, threw himself down before the
feet of John and said unto him, "Art thou the Son of God, who hast
brought my child and me also to life ? " John said unto him : " I am not
1 MS. "this."
46 THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE.
f. 59 b what thou dost imagine ; I am a servant and disciple of God ; thou and thy
son — ye would not have come to life save by the power of Jesus the Christ,
the Son of the Living God." Then Dioscorides turned and did obeisance
to him, and said unto him : " Command me what I should do, that I may
live." He said unto him : " Believe in the name of the Father, the Son,
and the Holy Ghost, the One God, and be baptized, and thou shalt receive
eternal life."
Dioscorides said unto him : " Behold I I am in thy hands, and all my
household. Command what thou wilt."
And Dioscorides made John go into his house ; and shewed him all
his goods, and said unto him : "Accept all this, and make me and my
household Christians." John answered and said unto him : " I have no
need of thy goods, neither I nor my God, for we have forsaken everything
and have followed our God." And he spoke many words to him from
the sacred books. And Dioscorides did obeisance to the holy John and
said unto him : " O good servant of God, have compassion on us ; and
baptize us in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost."
John said unto him : " Bring all who are in thy dwelling to me, and
I will preach to them, and will teach them the precepts of religion, and
will baptize them in the name of the Father, and the Son, and the Holy
Ghost, one God, that they may receive the pledge of life."
After that came Domna, with the deed about John in her hand which
she had written [to shew] that John was her slave. And she threw herself
down before him at his feet, weeping [and] saying : " I entreat thee,
O good servant of God, to give me the token of the religion of the Christ,
f. 60a and to accept from me the written deed of my sin."
And John took the deed from her, and cut it in pieces, and baptized
her in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost. After
that John went out of the house of Dioscorides, and returned to the
bath-house, and drove out of it that unclean spirit which used to strangle
people, and went back to the house of Dioscorides. And many people
were gathered together unto us, [but] when we had come into the house
the crowd dispersed. And Dioscorides laid out a table for us ; and we
gave thanks to the Lord, the Christ, and partook of the food. And we
stayed that day in that place, until the morning of the second day.
And the people of the city held a great feast to their god, who was
called Artemis ; and John was present at this place, and stood opposite
to the idol which was called Artemis. And all the people of Ephesus
were present, and they were arrayed in most gorgeous raiment for the
THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE. 47
day of the feast ; and he was clothed as he was serving in the heating of
the bath-house. And when the heathen saw him they approached him with
stones ; and the idol was hit until it was broken in pieces. The holy John,
the disciple, replied to them, saying : " O ye men ! people of the city of
Ephesus, do ye celebrate thus a feast of unclean devils ; and forsake [the]
God who made all creatures ? and God is [greater] than man." f- 60 b
And wrath against John took hold [of them]. And he said unto them :
" This god of yours hath been broken in pieces by the quantity of stones
whith ye have thrown at me ; and if ye had wished and if ye wish to see
the power of God, understand, and awake, and hasten to receive [Him]
when ye shall see Him."
And John stood and prayed, and made supplication thus, and said :
" O my Lord Jesus the Christ ! cause Thy fear to be in the hearts of these
people that they may know that there is no God but Thee." And im-
mediately they heard a voice calling over the ground. And when the
voice ceased two hundred men fell down and became like dead men.
And the rest [of them] came back and did obeisance to John, saying unto
him : " We entreat thee to raise up these dead men ; and we shall be
stedfast and believe in thy God."
And John answered and said unto them : " O people of Ephesus ! ye
are hard of heart ; I know that if the dead arise ye will not believe in the
Living God, because of the hardness of your hearts ; for they are like the
heart of Pharaoh."
And John raised his eyes^ to heaven, and said : " O Thou Who dwellest
in the Father at all times ! my Lord Jesus the Christ, Son of the Living
God ! may these dead men arise by Thy power, that they may believe in
Thy name."
And immediately there was a great noise in the earth, and an earth-
quake, and those two hundred dead men arose, and threw themselves
down with their faces to the ground, doing obeisance to John [and]
saying unto him: "What dost thou command us: O good man.-*" And f. 61 a
he preached unto them the laws of religion, and baptized them in the name
of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, the One God.
And after that we sat for several days in a famous place in the city,
[where] the multitude were assembled. [And] a woman came and did
obeisance to John, saying : " O good servant of God ! I have an only
boy, [and] an unclean devil hath possessed him for eight days. And he is
lying in the house tormented by that devil, in great pain. And I entreat
^ Literally "his sight."
48 THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE,
thee, and implore thee to take pity on my child and heal him ; and we will
believe, I and his father, in thy God." And John arose, with Dioscorides,
and they went into the house of the woman ; and he looked at her boy,
and he was lying on the couch speechless. And his mother did homage
at the feet of Saint John, and she said unto him : " I adjure thee by the
Living God, Whom thou servest, to take pity on my boy."
And John took hold of his right hand, and said unto him : " In the
name of my Lord Jesus the Christ, the Blessed One, O thou boy ! arise."
[And] straightway the boy arose, quite well, and gave praise to God.
And John preached unto them, and baptized them in the name of the
Father, and the Son, and the Holy Ghost, the One God. And the Jews
sprang upon John like bloodhounds seeking to kill him ; and Dioscorides
f. 6i b saved him from their Hands. And we went forth from that place ; and
we arrived at a place called the Broadway of the City. And in this place
there was a man who had lain for twelve years unable to stand up on his
feet. And when he looked at John he cried with a loud voice, saying :
" Have mercy upon me, O disciple of the Lord Jesus the Christ ! " And
John, when he saw the faith of that man, said unto him : " In the name
of Jesus the Christ, arise!" And straightway the man arose quickly, in a
moment, praising God.
And when the devil who dwelt in Artemis saw a sign like this, which
John had done, he took the form of a man, one of the privy councillors
of the king, having written papers with him, [and] he sat in a well-known
place and wept. And while he was weeping two men of the king's suite
passed by him. And when they saw him in that dwelling they drew
nigh unto him and saluted him and said unto him : " O thou friend ! what
makes thee weep .'' " And he shewed them the writings with which he
deceived them ; for they were not writings, but fabrications of the devil.
And they said : " What are these .-• and what is in them ? and what is
the reason of thy correspondence .-* and who hath smitten thee ? "
And he wailed and wept the more, and said unto them : " I am in
f. 62 a great straits, and I cannot live any longer. And if ye are able to serve
me, I will tell you of my state."
And they said : " We are able."
And he said unto them : " Swear unto me by the great Artemis, that
whether it be for death or for life ye will devote yourselves on my behalf,
and I will tell of my state."
And they sware unto him that they would be with him in all his
circumstances ; and he made for them the first leaf in the fictitious
THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE. 49
writings. Thus he made a false appearance to them of many purses filled
with dinars, and said unto them : " I will give you this property as a
reward for your toil on my behalf"
And they said unto him : " Explain unto us thy desire, and we will
satisfy thee."
And he said : " I am a poor man from the city of Caesarea, which
is in the country of Palestine, I am a chamberlain in the palace. Two
wizards of Jerusalem were entrusted to me, the name of the one was
John and of the other Prochorus. And I took good care of them, and
put them in prison. And on the fourth day the rulers of the city enquired
about them ; and I brought them forward ; and the evil of their deeds was
made certain, and [the case] became very strong against them. And they
[the rulers] commanded me to take them back to the prison until the
rulers should assemble to decide concerning them as to what [kind] of
death they deserved. And whilst I was going with them as they had
commanded me, that I might leave them in the prison, they escaped
out of my hands and fled. And when I told their condition to the
Governor, he was sorry for me and said unto me : ' Go, O wretched man !
and seek for them. And unless thou catch them know that thou shalt
die by the worst of deaths.' " f. 62 b
"And he said unto me : ' If thou find them not, return not to me, [but]
make the round of the provinces.' " And then he presented this money to
them and said unto them : " This is the money which I have made as a
provision for my way ; and I have learnt from a company of people that
the two are in this city ; and therefore I have been going after them."
And he went on weeping and saying : " I have left my ease, and my
child, and my dwelling for their sake, and behold I am wandering about
in strange countries, and I desire you, O my beloved ones ! to have com-
passion on my exiled state."
Those friends of the king said unto him: "Grieve not, O friend!"
He said: "Are there wizards in this country?" They said unto him:
" Yea, I fear that they have fled to this place by their sorcery. But 1
entreat you if ye lay hold of them, put them in a hidden place of which no
man knoweth and slay them secretly, and we will take this money."
They said unto him: "Good luck to thee! if we catch them we will
take them with thee to thy country." He said unto them: "Kill them,
and I am not sad about my return to my country, and I shall not
rejoin my people." And they made a treaty with him about killing them
secretly ; and they took the money.
L. A. G
50 THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE.
And Saint John knew by the Spirit what Satan wanted to do. He
said unto me : " O my child Prochorus ! let thy soul be strong and
enduring about what is thy duty. For the devil who dwelleth in the
temple of Artemis hath raised up a great persecution against us. He
hath raised up against us two men of the officers of the army, and he
f. 63a hath talked with them about us in hateful words: and my God Jesus the
Christ hath revealed unto me what the devil hath said unto them both.
And let thy heart be strong, and fear not."
And while John was saying these words unto me, behold, these two
men appeared and laid hold of us. And Dioscorides was not present
at that moment. And John said unto them : " Why do ye lay hold of
us .'' and what is our crime .'' " They said unto him : " Because of sorcery."
John said unto them : " And who is he that beareth witness against us
about this .-' " They said unto him : " We know and will put thee into
prison till thine accuser shall come." John said unto them: "Ye cannot
cf. coran accuse me until the assessors of the Cadi are present with you." And they
V. 282. smote John and seized us, and went with us to the prison. And they
went far away with us to a waste place in the desert where no man dwelt,
that they might kill us as they had agreed with the devil to do.
And Domna hastened to Dioscorides, and told him what had happened
to us. And when he heard a thing of this nature he arose speedily
and sought us until he found us. And he saved us from their hands ;
and he spake hard words to them, and said unto them : " What right
f. 63 b have ye to write an indictment against two innocent men, whose accuser
is not present? Ye laid hold of them and brought them into a desert
place, where the Governor was not sitting, that ye might kill them secretly.
Behold, these two men [shall be] in my dwelling until their accuser shall
appear, and let them be judged as the law ordaineth." And the two men
said to each other: "It will be well that their accuser should come and
judge concerning them, as the law judgeth ; and it will prevail over some
of them and will force them to do what is right."
And they went away from us and removed to the place in which the
devil was staying ; and they did not find him ; and they went round about
all the city, and they did not find him ; and they learnt no news of him ;
and they feared to return unto Dioscorides, because he was the foremost
in the city : and they sat down in poignant grief.
And after that the devil appeared unto them in that form ; and said
unto them : " O my beloved ones ! why are ye in despair } " And they
told him what had happened : and that Dioscorides had put them [the
THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE. 5 1
disciples] out of their hands : " [but] if thou wilt come with us, we shall
have power over each one of them,"
And he walked with them, weeping and very sad. And a great crowd
assembled, and he said unto them and he told them the story which he f. 64 a
had already told the two men and they were very angry with John,
because most of them were Jews, and they came to the house of
Dioscorides. And the multitude said unto him : " Thou art one of the
first men in the city, and it is not meet that thou shouldest entertain
wizards in thy dwelling. But thou wilt deliver them up to us — or if not,
we will burn thy house and plunder all thy goods, and slay thee — thee
and thy children ; and we will take them without thy consent." And the
news was spread abroad in the city ; and the people gathered together
to the house of Dioscorides, seeking for John and his disciple. And when
John saw the great crowd, and the multitude who were present, he said
unto him : " Dioscorides, we do not care about what thou wilt say, do thou
make an agreement about thy goods, and as for us, we will not spare our
bodies, but we have learnt to bear our cross and to follow Him." And 34
Dioscorides said unto John : " Behold ! my house will be burnt, and my
goods will be plundered, and we shall be slain, I and my child, for thy
sake."
John said unto him : " Neither thou nor thy goods, nor thy child,
nor one hair of your heads shall fall. Deliver us up to the men who
are in your dwellings that ye may see the power of God." f. 64 b
And Dioscorides delivered us up to them, and we went to the temple
of Artemis. And when John drew nigh unto the temple, he said unto
the men who had laid hold of us : " O people of Ephesus, what is this
temple?" They said unto him: "This is the temple of Artemis." John
said unto them : " Let us stand here a little while." And they stood as
John had said. And he lifted up his eyes^ unto heaven, and said: "O
my Lord Jesus the Christ, make this temple fall by thy power : and let
no man of the multitude die." And straightway his word came to pass,
and the temple fell.
And John said unto the devil who dwelt in the temple : " I say unto
thee, O thou unclean devil ! " [Satan] replied unto him : " Who is he ?
and what is thy will.!*" John said unto him: "How many years hast
thou dwelt in this temple ? " The devil said unto him : " Forty-five years."
John said unto him : " Art thou he who didst set the friends of the king
against me } " The devil said unto him : " Yea, I am he." John said
' Literally "sight."
52 THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE.
unto him : " I command thee in the name of my Lord Jesus the Christ,
f. 65 a the Nazarene, get thee out of this city, and do not return to it again."
And the devil went out quickly, and after that the multitude were
ashamed when they beheld [it] and they were all gathered together in
one place. They said one to the other : " Have ye ever seen [anything
like] what these folk do .-* Come ye all with us ; let us seize them, and
hand them over to the ruler of the city, and he will punish them according
to the law." And there was amongst them a man, a Jew named Marawan.
This man said, and all who were with him : " [They are] wizards, and they
know all evil crafts, and it would be well for us to kill them, and not
consult about them."
And they said untp him : " Thou hast spoken well." And Marawan
stirred up the multitude ; and they did not reply to what he said ; [but]
took us to the rulers of the city, who had the decision, and delivered
us over to them. And the rulers said unto them : " What have they done
of the wizard's craft .-• " Marawan said unto them : " A man, one of the
king's friends, from their city asked about them ; and he it was who told
us of the evil of their deeds." And they said unto Marawan : " Let the
man whom thou hast mentioned appear before us, and tell us about this,
f. 65 b if he be trustworthy in speech. But let these men be thrown into prison
until their accuser shall appear."
And they put us into the prison, and bound us with chains; and the
multitude went forth into all the quarters of the city seeking the king's
friend. And they did not find him ; and the town-crier cried within the
whole city and without it for three days, and no man found him. They
answered and said : " Where are the men who were in the prison ? "
And the rulers of the city replied, saying : " It is not right for us to
leave these foreigners in the prison, when no trustworthy witnesses appear ;
and no accuser reviles them."
And the rulers sent to bring us, and they examined us, and reprimanded
us, and commanded us not to stay in the city ; and not to teach anything
of what we were teaching. And they sent us out of the city under a guard,
and chased us from all its borders ; and we arrived at a place called Mirawat
where John had clambered out of the sea ; and we stayed for three days ;
and the Lord Jesus the Christ spake unto John in a vision. And John
said: "Behold, O.Lord!" And the Lord said unto him: "Arise, and
f. 66 a cross to the city of Ephesus. And after three days thou shalt journey
to an island which hath need of thee, and many trials shall happen unto
thee and thou shalt stay in it a long time."
THE TRAVELS OF JOHN THE SON OF ZEBEDEE. 53
Then we arose quickly and we returned to Ephesus ; and when we
entered it, the temples which were in it fell down, and nothing remained
in them. And all these things John did in Ephesus before he was driven
away.
And the reason for what had befallen him through the Jews and
the heathen, whom Satan had stirred up against him, and all the wonders
which were shewn by him, and the driving away, and the persecution
which befell him in the island of Patmos, [all] this is written in very many
books which we call
Therefore praise be to the Father and the Son and the Holy Ghost now
and at all times and for ever and ever. Amen, Amen, Amen.
54 THE DEATH OF SAINT JOHN.
THE DEATH OF SAINT JOHN.
The Death of Saint John, the Son of Zebedee, the Evangelist, the disciple
of our Lord Jesus the Christ, who spake about the Divinity : and his removal
from this world. And this was in the island of Patmos on the fourth day
f. 66b of Tuba. Peace be from the Lord ; Amen. May the Lord Jesus the Christ
have compassion on us tJirough the accepted prayers of the tzvo, and protect
us I A men.
It was after the ordinance of the Lord, the Saviour, to all the world,
and His Ascension to heaven with glory, and the departure of the pure
disciples, each one of them into the region for which his lot came out
in the presence of the Lord ; and the lot of John the son of Zebedee
the Teacher, was Asia. And when he went into Ephesus, he preached
unto them, and evangelized them in the name of our Lord Jesus the
Christ, the Son of the Living God, with great zeal and toil, and privation
and labour, and wonders untold ; and afterwards with patience in the
trials and the temptations which befell him from the people of that place ;
for they were worse idolaters than the people of all [other] regions — as
the scribe who was from the city of Ephesus sheweth ; whose report is
written in the Book of the Acts of the Disciples — where they boasted of
a vain thing. And without dispute he who taught the Ephesians said,
" They were abundantly devout in the service of the temple which
belongeth to Artemis the Great."
f. 67 a And after John the Evangelist had made that impure temple and its
people useless by his Gospel, and had done signs and wonders without
number in the name of the Lord Jesus the Christ, the kings cleansed
all the provinces from the defilement of idols, and had delivered them
from the death which endeth not, and had restored them to the knowledge
of the Lord Jesus the Christ, and had appointed many bishops for them,
and elders, and deacons. And he made churches in this city, and he built
the churches in all this region, in the name of the Lord Jesus the Christ.
And righteousness increased in it, and faith grew amongst them in the
name of the Lord. Jesus the Christ, and their knowledge of Him, after the
disciples had finished all their labour, and had departed from this world.
As for Peter, he was crucified in the city of Rome ; and Paul — his neck
was smitten in it ; and Mark — his body was dragged through the city of
THE DEATH OF SAINT JOHN. 55
Alexandria, and he was living for two days before he died. And thus all
the disciples ; each one of them in the region wherein he was teaching.
And they all died by tribulations and hardships and divers kinds of torture.
And as for John, he lived in the world many years, until Domitian reigned, f. 67 b
He remained for seventy years after the Lord's Resurrection, and became a
very old man. And he did not taste of death by the sword, nor by any
kind of torture ; for the Lord loved him much, for his purity ; as it is
written in his Gospel that he was the beloved of the Lord, who was
counted worthy to lean on the breast of the Christ, the Son of the Only
God, Who sitteth in the bosom of His Father in heaven ; because of the
purity of his soul and of his body. And after he had written his divine
Gospel, which transcends all understanding ; and the Apocalypse, which
he saw in the island of Patmos, which is full of the mysteries of God ;
God — blessed be His name — wished to deliver him from the toil of this
world, which was upon him for the sake of His name. And the Blessed
John was rejoicing greatly in the Lord ; and all the brethren were
gathered together with him in Ephesus ; glad and joyful at seeing him ;
as if they were beholding his Lord, Jesus the Christ. And it happened f. 68 a
that on every first day [of the week] the people were gathered together,
rejoicing in the spirit, reciting songs and spiritual psalms like those in the
church, the church of the virgins, the heavenly Jerusalem. [And] John
began to speak to the multitude in spiritual words ; and said unto them :
" O my brethren ! and my beloved in the Spirit, partakers of the service
which belongeth to the inheritance, which is the kingdom of our Lord
Jesus the Christ, how many mighty deeds have ye seen which the Lord
Jesus the Christ hath wrought by my hands .-• and how many spiritual
gifts .-• and how much hath He taught you about the knowledge of Himself?
[coming] from our Lord Jesus the Christ ? and how much hath He taught
[you] and increased your knowledge of Him[self] ? and how many
precepts, and how many commandments and how much consolation and
virtue from Him by the abundance of His mercy unto you? in what your
eyes have seen, and ye have heard with your ears : and let it not be manifest
in the eyes and the ears of sense only, but let it be in the hearts. And be ye
eager to finish the work, so that ye may be counted worthy of the blessing
of which He spake when He said : ' Blessed are ye, when ye labour. Be
strong in the Lord' ; and be ye workers of His will at all times, without
slackness. And ye have known the providence which is the root of the
great mystery, which the Lord Jesus the Christ wrought for your salvation ;
and He it is who entreats you, O ye brethren ! by my tongue, that ye may f. 68 b
$6 THE DEATH OF SAINT JOHN.
be stedfast in obedience, fearing Him. And grieve not His Spirit, and
provoke Him not to wrath; and plot not against Him; and do not evil
entreat Him ; for He knoweth the secrets of the hearts, [and] what pro-
ceedeth from you ; and all the plots, and all your opposition, and His
commandments. And provoke not the merciful, the compassionate Lord,
Who is long-suffering, pure and purifying ; in Whom there is neither
defilement, nor impurity, nor deceit, nor wrath. He alone is to be loved ;
the sweetness of which God is not weary ; the Name which is above every
name ; not in this time but also at all times. And He is the Name which
it is meet that ye should lay hold of, that He may be made glad by your
obedience, and in your straight paths; and He rejoiceth in your lives which
are [spent] in meekness, and in striving to be obedient, and in uprightness,
and in quietness. And He delighteth in the beauty of your works ; and
your patience in tribulations; and may He be pleased with your purity, and
your love for Him, by Jesus, through His mercy ; and may He accept your
repentance ! And be not faint in your following of His commandments ;
f. 69a and even if ye have done ten thousand wicked things, if ye entreat Him
with a sincere conscience. He is long-suffering, abundant in mercy, if [any
man] return unto Him, and He will receive him in faith, as a virgin. And
if he turn again, and repent, and make his path straight, God in the
abundance of His mercy will have compassion upon him. And if he
persist in the wickedness of his works, and trust in the mercy of God,
let him know that God will judge him according to the wickedness in
which He findeth him, and will shut him out from His mercy for ever.
"This is my speech unto you, O ye brethren ! and I hasten to accomplish
that which the Lord hath commanded me."
And whilst the Holy one was exhorting the brethren, he rose up, and
stood, and stretched out his hands towards heaven. And he made
supplication thus, saying : " O Thou Lord Jesus the Christ, Who hast
bound this perishing garland together with the everlasting one ; and all
these coloured flowers unto the Flower of sweetness ; Who hath sown His
Life-giving Word in our hearts, He who alone maketh beautiful the sweet-
ness of the souls and the bodies ; the Meek and Lowly of heart, the
f. 69b Compassionate, the Lover of mankind. Who alone is the righteous Judge,
the Ever-existing, Whom no place can contain, the Lord Jesus the Christ,
do Thou in the abundance of Thy compassion and Thy mercy preserve
all those who hope in Thy name. Thou knowest the doings and the
temptations of the opponent, which are planted in every place. We entreat
Thee to make them of none effect by Thy power."
THE DEATH OF SAINT JOHN. 57
And when he had finished his prayer, he took bread, and gave thanks,
and spake thus : " What blessing, or what acknowledgment, or what word
of exaltation, or what thanks, or what name shall we speak over the
breaking of this bread, save Thy name? Thou Who alone art Jesus the Joiinvi.si
Christ, the Saving Name. Thou art the Life-giving Bread which came
down from heaven for the salvation of the world. We bless Thee Who
hast made us meet for the path of life. We thank Thee ; Thou art the
Creative Word ; Thou art the Guide and the Door into grace ; the
abundant Salt; the Rich in Jewels; the Ear of Corn ; the Life, Righteous-
ness, Strength, Wisdom, the Refuge, the Repose, the Rest, the Vine-
stock, the Root, the Fountain of Life ; Who permitteth Himself to be
called by that name because of man, that he might be saved and renewed
from the former open wickedness of his deeds into which he had fallen
through sin. For to Thee belongeth glory for ever and ever."
And when the holy John had finished the breaking of the blessed f- 7oa
bread, he took some of it, and drew nigh and gave it to the multitude.
And he entreated also that they might be worthy of it. And he gave
them [the greeting of] peace, and he sent them to their homes.
And after these things, he said unto his disciple Prochorus to take two
of the brethren with him, and also baskets and a spade, and to follow him.
And he did as [John] had commanded. And he went out of the city
with them secretly, outside of it, walking. And he said unto us : " Dig
here." And we did according to his commandment. And we made
a hole, as he had directed us. And he took off his clothes, and threw
them into the hole. And he stood above it, the rest of his dress being
a linen garment, and he stretched out his hand upward ; and looked
toward the east, and made supplication thus, saying: "My Lord Jesus,
the Christ, Who didst choose a poor creature like me to be Thy disciple,
a herald of Thy holy name, in which Thou didst begin to preach
by the tongues of Thy holy prophets. Who alone and always dost
save those who long for salvation with their whole hearts. Thou art He
Who in His own self gavest His life that all beings might know Him.
Who careth for all His creatures, and loseth neither great nor small from
amongst them ; Who made the wild, waste soul humane and gentle ; Who f. 70 b
appeared unto her when she was dead ; and accepted her when she was
stained and polluted with the filth of sin, and made her unto Himself a
pure bride, after she had been polluted with the uncleanness of sin, and
conquered by Satan. And Thou didst take hold of her hand and set her
up from the downfall [caused by] the Enemy, and madest her victorious
L. A. H
58 THE DEATH OF SAINT JOHN.
over her Enemy, and madest him a contemptible thing to be trampled
under her feet. He Who alone is pure ; and Who dwelleth with the pure,
Jesus the Christ, my God, the sweet name, Whose memory never palls ;
Joy of the heavens ; Guardian of those who are upon the earth ; Terrible
to those who are beneath the earth ; Delight of the good, and Pro-
tector of the upright in heart ; Who accepteth those who are worthy of
Him with glory and honour ; Accept me, for I am Thy servant, according
unto Thy word and commandment at the beginning; which Thou madest
necessary for me so that Thou shouldest make me escape from the toil
of this fleeting world. I thank Thee, O my Lord ! Who hast kept me
clean unto this time, pure from the filth of the world. Thou art He Who
didst put Thy fear clearly into my heart, so that Thou didst remove far
from me all longing for sin, and therefore I have been able to destroy the
f. 71 a motions of the body. Thou art He Who didst cause the currents of sin to
cease from my body ; and didst make my soul hate the works of manifest
evil ; which excite in my body the sensations of sin that were too strong
for me ; He Who hast made my paths straight without stumbling ; and
hast given to me the right faith in Thee without a doubt. Thou art He
Who didst write Thy law within me, and didst give to me no desire for
aught but Thyself. And what thing is there that is more glorious, or
more honourable, or sweeter, or more to be desired than one like unto
Thee ? And v/ho is like unto Thee ? Receive now, O Lord ! him who
is Thine own ; receive John, Thy servant, unto Thyself, who doth hope
in Thee, And now I have finished the service for which Thou didst make
me meet, and I have come unto Thee. I am consoled and delighted with
Thy power, O Lord ! I know that Thou wilt make my path easy before
Thee, in peace, unto Thy glorious dwelling."
And when the blessed John had spoken all these words, he fell on his
face upon the ground, worshipping. And he said : " I adore Thee, O Thou
to Whom every knee shall bow ; and all glory belongeth to Thee, the
Father, and the Son, and the Holy Ghost, for ever and ever."
Then he said unto us : " O my children ! the peace of the Lord be
f. 71 b with you. Go to the city, and say unto the brethren that they should
keep all my words which I have commanded them. And we must
certainly answer for it ; and I have hidden from you nothing of the will
of God. Ye are they who shall be tried; and I am innocent of your
blood. I have not left any knowledge nor learning, that ye have not
heard from me ; and that I have not told you, and ye have learned it.
Beware lest ye transgress and your debts be double ; for to whomsoever
THE DEATH OF SAINT JOHN. 59
much is given, of him will much be required, as the Lord hath said ; and Luke xii.
48
may He, the Lord Jesus the Christ, be with you for ever, strengthen you,
and fulfil all your desire in obedience without sin. But from this time
John will not be with you in the body."
And when we had heard this from him, we kissed his hands and his
feet ; and we wept bitter tears ; and we left him in the hole, and went
away to the city. And we told the brethren what had happened ; and
they went forth with us in haste to that place ; and we did not find the
holy John ; but we found his clothes, and his shoes, and the earth had
filled up the place, and the hole which we had dug. We did not recognize
it, and we returned to the city, and we give thanks to the Lord who
bestovveth gifts worthily on those who are worthy of them ; Who honoured f. 72 a
His beloved John by a wonderful death like this beyond [that of] many
of the disciples. And for this we glorify the Lord, because He made him
worthy, and His Son, and the Holy Ghost to all ages. Amen. And
praise be unto God always and for ever.
60 THE PREACHING OF PHILIP.
THE PREACHING OF PHILIP.
The Book of the PreacJiing of Philip, the Disciple of fesus the Christ,
whicJi he preached in the city of Africa, in the peace of the Lord. A men.
It came to pass, when the disciples were gathered together at the Mount
of Olives, and they were reciting amongst themselves the commandments
of the Lord, then the Saviour Jesus the Christ appeared unto them, and said
unto them : " Peace be unto you, O My beloved ones. Why are ye seated ?
and why do ye not go out to the world and preach unto them the Gospel
of the Kingdom .'' Behold now, cast lots among yourselves, and make the
world into twelve lots, that ye may go forth and preach in it." And He
gave unto them the [greeting of] peace, and disappeared from them in
glory to Heaven. And they cast lots, and the lot of Philip came out
f. 72 b that he should go forth to the country of Africa. And he made no delay
about going ; but he said : " O my father Peter, the Lord hath commanded
that thou shouldest go forth with each one of us to his country ; and I
would fain have thee go with me to my country." And he consented.
Then they journeyed together ; and the Lord appeared unto them, and
said unto them : " Peace be to you both, O My chosen disciples ! Go ye
and preach unto all mankind, that ye may draw them away from the hand
of Satan. Verily I say unto you, that if ye labour at this until ye make
them turn from error to the knowledge of the truth, verily I say unto you,
that your reward shall be great, and ye shall attain unto rest, and shall
forget the toil."
And when He had spoken unto them, He gave them the [greeting of]
peace, and disappeared from them in glory. And their hearts were
strengthened, and they went on their way. And when the disciples
drew nigh unto the city, a man who was possessed with an unclean spirit
met them; and he cried, saying: "O disciples of the Christ! ye cannot
enter into the city." And Peter knew that it was the spirit of a devil ; and
in that hour he rebuked it, and the devil went out of him. And the man
was cured, and followed the disciples to the city.
And there was on the top of the gate of the city a very tall pillar. And
f. 73a when they reached the gate, Peter entreated the Lord, saying: " I beseech
Thee, O my Lord Jesus, to throw down this gate and this high pillar which is
THE PREACHING OF PHILIP. 6l
above it to the ground, that my hand may reach unto it and lay hold of it."
And straightway the gate became fixed in the earth, and the pillar which
was on the top of it, so that they became level with the surface of the
ground. And Peter commanded him from whom the unclean spirit had
gone out to climb to the top of the pillar and to speak of what was
happening unto him, so that fear might come upon the people of the
city. And the man climbed upon the pillar which was over the gate.
And Peter said : " In the name of my Lord Jesus the Christ, by Whom ye
have become fixed in the earth so that ye have come nigh unto us, return
to where ye were." And immediately the gate was raised up, and the
pillar which was above it till they reached their [former] height. And
the man cried out with a loud voice, saying : " O men ! inhabitants of this
city ! gather yourselves together unto this place wherein are the disciples
of the Lord Jesus the Christ, that they may bless you, and may entreat
that your sins be forgiven." And when the man who was standing upon
the pillar had said this there was thunder and lightning. And the people f. 73 b
of the city trembled and were much afraid ; and they went into the caves
and the holes and the islands ; and the lightning followed them whither
they had gone, until many men died and women, from the sounds of the
thunder and the flashings of the lightning. And the man cried : " Come
to where I am." And the multitude gathered themselves together unto
him, and they saw the two disciples with their hands outstretched, making
supplication unto God. And they fell down on the face of the ground,
and did obeisance unto them ; and they were weeping [and] saying : " O
servants of God ! we entreat you to have compassion on us. O ye new
gods ! whom we did not know, have mercy upon us ! and teach us what
is your will ; and what is your sacrifice, so that we may bring it unto
you. And we beseech you that this thunder may cease from us, and
this terror."
And the two disciples besought the Lord for their sakes, and they
sought pardon for them. And the thunder stayed, and the lightning ceased,
and the man spoke no more ; and the gate and the pillar which was above
it returned as they had been, so the man came down from the top of it.
And when the multitude saw that the man was silent, and that those
frightful things were at an end, they said : " This man is a god." And
they cried out with one voice, saying: "Thou art a god, and we did not f- 74 a
know thee." The man replied, saying : " I am not a god. I am a man
like unto you. The Holy Spirit hath spoken by my mouth, through the
commandment of His pure disciples. But come ye nigh unto the holy
62 THE PREACHING OF PHILIP.
disciples Peter and Philip, and whatsoever they shall say unto you hearken
unto it, and know it that ye may be saved." And they arose and came
unto the disciples ; and they kissed their feet, and said unto them : " Who
are ye ? " Philip said unto them : " Which of the gods do ye worship ? "
They said : " We worship the statue of a man." Philip said unto them :
" Go, bring him to me." And they did what he had commanded them.
And it was of gold. And the priests cried, saying : " Do not destroy the
gods who save you at all times. For if war rise up against you, and ye
seek safety with them, they will not help you." The citizens said unto
them : " It is better for us to accept the sayings of the disciples than your
sayings. This god is the work of men's hands ; he seeth not ; he heareth
not ; he smelleth not ; he walketh not."
And when they brought him to the two disciples, the priests cried,
saying unto the disciples : " Ye lead the people astray by your sorcery.
f. 74 b Ye say of a man, that he is God. Mary gave birth to Him, and Pilate put
Him to death. Hast thou ever seen a god die? But nevertheless these
are gold and silver ; we worship them, and we call them gods ; they see
not, and they are of no profit."
And the Holy Spirit descended upon Philip, and the Lord Jesus the
Christ helped him by His strength ; and he made supplication, and said :
" O my Lord Jesus the Christ ! let fire come down from Heaven by Thy
will, and burn up these wicked, evil priests, that they may know them to
be deceivers until this day." And straightway there came down a cloud
of fire, circling round them, apart from the multitude. And they remained
in the midst of the fire [weeping] from the fierceness of its burning. Philip
said unto them : " Why do ye weep and howl ? Have ye not said that if
war should rise up against you ye would make supplication unto your gods,
and they would save you and your city .-' "
And Peter took up that idol, and flung it into the fire wherein the
priests were. The [image of] gold answered : "O disciples of the Christ!
do not punish me, but have mercy upon me; and judge between me and
these sinful men. I am one of the instruments of the earth ; these men
have taken me and smelted me, and have made me what you see ; and
they have set me up in the temple. And they sacrifice beasts and mingle
f- 75 a their blood with wine, and deceive the people ; and say unto them that it is
I who have eaten those sacrifices, and I neither eat nor drink, nor speak to
any man. And it is not I who am speaking to you, but the power which
rests upon you, it hath made me able to speak these things to the multi-
tude, and to rebuke them for the wickedness of their deeds."
THE PREACHING OF PHILIP. 63
And when the idol had said this it was silent. And the priests be-
sought the disciples that they would bring them out of the fire, that it
might not consume them. And whatsoever they commanded them they
would do it.
Philip said unto them: "If ye will leave off your impure worship
and say: 'We believe in the Lord Jesus the Christ,' we will say: In
His name let this cloud of fire depart from us." Then they all cried out
with a loud voice, saying : " We believe in God ; the Lord Jesus the Christ
is His Word." And straightway the heat of the fire was lifted up from
them : and it became like a lake of sweet water, white as milk, so that
the two disciples were astonished. And the multitude asked them what
it was their duty to do that they might make sure of their faith. Philip
said unto them : " We command you to build a church in this place :
and we will teach in it, for this is the place in which ye have believed."
And they consented to their commandments.
And he commanded them to bring him plenty of straw ; and the quantity f. 75 b
of it was to be what would be for the foundation. And he commanded
some of the men to dig until they had laid the foundation. And when
the command had been fulfilled and the work was completed, he came
unto the gate of the city with the pillar standing above it, and he said:
" In the name of Jesus the Christ the Nazarene, Who is raised high above
heaven, I command you to be removed hence to the site of the church
which hath been called by the name of the Lord." And the gate fell,
and the pillar which stood above it in the presence of the multitude to
the site of the building. And no sound was heard in them ; and no dust
came out of them. And the multitude said : " There is no God but
the God of Peter and Andrew and Philip, the servants of Jesus the
Christ."
And Philip said unto the multitude : " We have begun to build
the house of the Lord: and I desire you to bring together the girls who
are maidens, that they may carry water ; and the adult men and the young
men, and all the citizens, every one according to his ability, that they
may work in the house of the Lord. And let none of the multitude
refuse what I have commanded." And the disciples were lodging in the
house of Marwan, a governor of the city. And they were rejoicing
that the multitude had responded to the faith so promptly.
And the Lord Jesus the Christ took on the likeness of a man of f. 76 a
shining countenance ; and He appeared unto the disciples and said :
"The peace of the Lord be with you, O ye two blessed disciples. Ye
64 THE PREACHING OF PHILIP.
have seen the beauty of the faith in the people of this city ; and why
do ye sit still in the house? go ye out unto them; and teach them
the commandments of God, and life. And be not careless about them,
cf. Jonn ^^^ whatsoever ye shall ask Me, I will give it you."
XIV. 14 •' ' o J
And when the Lord Jesus the Christ, in the likeness of a shining man,
had spoken unto them, He disappeared into heaven with glory. And
their faces shone with the glory of the Lord Jesus the Christ, Who had
appeared unto them in the house. And they went out unto the multitude.
And when they saw the radiance of their faces they did obeisance to
them on the ground. And they blessed them ; and raised them up ;
and taught them, and confirmed them in the faith of the Lord Jesus
the Christ. And they commanded them not to return to any of their
former sins. And the multitude increased upon them ; and were blessed
by them ; and they were amazed at the glory of God which rested
upon them. And a man amongst them who was possessed with a devil
cried out with a loud voice, saying: " I entreat you, O servants of the
Christ, do not punish me. I will go out of him." And the evil spirit
f. 76b threw the man down upon the ground and came out of him. And Peter
and Philip commanded that devil to go out of him, and never to return
to him. And the man who had been cured threw himself at their feet
and kissed them. Then they gathered the multitude together to that
lake which had been a cloud of fire, surrounding the priests at that time,
and had become water. And they baptized them in the name of the
Father, and the Son, and the Holy Ghost.
And the disciples said unto the multitude, " God hath forgiven you
your sins which ye have committed without knowledge : and begin ye to
become worthy of the kingdom of heaven with good works ; and of
everlasting good things." And they cried with a very loud voice, saying:
" We thank Thee, O God ! the God of Peter and of Philip, that Thou
hast had mercy upon us ; and hast been compassionate to us."
And the two disciples consecrated the church, and the multitude
gathered themselves together to it with joy and gladness. And they
listened to the word of God ; and Philip read to them from the Law and
the Prophets, and Peter interpreted it to them by the Spirit of the Lord
Jesus the Christ. And when they had preached to the multitude with the
doctrines of religion and had made them worthy to receive the holy
Mysteries ; then they stood up in holy prayer, and finished it, and allowed
each of the multitude to approach and receive that honoured Body in faith.
f. 77 a And they gave them [the salutation of] peace. And they stayed with
THE PREACHING OF PHHJP. 5
tZj°' t ''''" ,'"'""» '''" "^"^ commandments of the Lord until
hey knew them^ And they appointed unto them a bishop and presbyters
nd deacons. And they went out from amongst them, bidding hem
.a,ewell, g.vmg glory to God. and wondering at the miraeles whieh they
had wrought m the name of the Lord Jesus the Christ; unto Whom be
Jory and honour w,th the Father, and the Son. and the Holy Ghost for
ever and ever. Amen.
L. A.
66 ' THE MARTYRDOM OF PHILIP.
THE MARTYRDOM OF PHILIP.
TJie Martyrdom of the blessed disciple Philip on the eighteenth day of
Hathor ; in the peace of the Lord.
And when Philip went into the city of Africa to the people of this
country, and preached unto them a new God whose name they did not
know, Jesus the Christ, they hastened unto him with all who belonged
to them and listened to his speech. And they replied unto him: "Who
is Jesus the Christ .-' we have never heard this name save from thee." For
they had been serving the Devil.
Philip replied unto them : "Gather yourselves together unto me, O all ye
blessed men ! for I see that the grace of the Living God resteth upon you.
The God Whom I preach unto you — He is the Living God ; and He giveth
life unto all who believe in Him. And the Son, dwelling in the Father, and
the Father in the Son ; and the Holy Ghost proceeding from the Father,
f. 77b Who is in the Father and the Son; One God, One in substance, Three
in Persons ; before all time ; and unto all ages ; Who is invisible ; Who
created all things by His wisdom ; Who hath restrained the sea and the
rivers and the springs ; and unto Whom all that is within them is subject.
He brought into being all that is seen, and all that is unseen, in the
beginning. And He took dust from the earth, and made of it a man in
the likeness of His own image; and called him Adam. And He it was
Who blessed him, and made him the father of all reasoning creatures ;
Gen. i. 28 and said unto him : " Grow and multiply and fill the earth with thy seed ;
and have dominion over all that is in it."
The multitude said unto him : " Where is that God Who hath created
all of which thou speakest?"
The disciple said unto them: "He is in heaven and upon the earth;
He dwelleth in every man who doeth His will."
And when the Devil saw that Philip was trying to turn the multitude
to the knowledge of God, Jesus the Christ, the Lord, he made haste and
sowed wicked thoughts in their hearts, and stirred up the evil within
them ; and made them spring upon the disciple Philip ; and they chained
him, and were intent on killing him. And the eyes of every one who laid
a hand upon Philip bccanle blind.
And when the multitude saw it they cried with a loud voice, saying:
THE MARTYRDOM OF PHILIP. 6/
" There is One God, the God of Philip. Why are ye kiHing this blessed
disciple by whom God hath delivered us from error unto faith ?" f- 78 a
And thus the crowd saved Philip from the hands of those who wished
to kill him. And he went forth preaching in all the country round about
and proclaimed the Word of God every day. And he healed every one
who had a sickness ; until all the people of the city and in its borders
gathered themselves together unto him. And he taught them, and preached
unto them about the kingdom of Heaven. And the blind drew near
unto him and he opened their eyes, and the lame became straight by
the word of his mouth. And the deaf heard with their ears ; and the
dumb spake by the power of the Lord Jesus the Christ Who was dwelling
in him. And the lepers were cleansed when he raised his hand and
entreated God on their behalf. And those in whom there were devils —
he cast them out by the sign of the cross, thanking God for what He had
given him in this noble gift until he had healed them all from every disease.
And when the magistrates of the city saw what Philip was doing, the
wonders which were made manifest by his hands, and [how] he healed divers
sicknesses and other things ; for they saw that their brethren, and their
friends, and their sons, and their daughters, and their companions had no
faith in their worship, and had entered into the faith of the Lord Jesus the
Christ; then those who did not believe in what pleased Philip gathered f. 78b
themselves together, and withdrew to a place, and took counsel how they
might lay hold of the disciple, and bind and kill him secretly, so that
the city might not perish, and they might boast to the king that an alien
could not enter their city and destroy their religion. And if they were
to tarry until that was accomplished, he would send [men] to slay them
and to lay waste their city, and to say unto them : " Are ye waiting for this
one man, until he hath chosen [from] this multitude those who will resist
my commandment.'"' And they covenanted together concerning it. And
they laid hands upon the saint and bound him, and lectured him to his
face with insulting words ; and the disciple laughed in their faces, and
rejoiced. And they said one to the other : " See how he is laughing :
he is mocking us ; perhaps he desireth to lead us astray and deceive us like
the multitude whom he hath left, [who] rejected the decree of the king;
and he hath separated them from their wives."
. And when he heard that he said unto them : " Truly this is falsehood
if it be completed. And ye ought to return unto God, and He will forgive
you your sins ; and will make you meet for His kingdom, which never
faileth."
68 THE MARTYRDOM OF PHILIP.
Another of them answered and said: "Kill him; if we leave him he
will lead us all astray." Then their wrath waxed hot against him, and they
f. 79 a laid hold of him and hanged him upon a cross, and they bound him head
downwards, saying : " lest he should move his body." And they tortured
him with cruel torments ; and they never ceased following him and
torturing him with the worst of torments, until he gave up the ghost upon
the cross. And they took him down, and took counsel together and said :
" Let us kindle a huge fire, and fling his body into it, that it may be burnt
up, and may not be found."
And when they had kindled the fire that they might throw his pure
body into it, the Lord Jesus the Christ, Who had given patience to the
saint for that torture, sent an angel, and took his pure body out of the
fire before them at noon-tide out of the city, and all its inhabitants beheld
it ; and he ascended up on high with it, with joy and glory and honour,
till he vanished from their eyes. And he arrived with it at Jerusalem ;
and he hid it in a tree. And when all the crowd beheld this wonder,
and remembered the multitude of wonders and of signs which God had
caused to happen by his hands, of the healing of divers sicknesses, they
all raised their voices, women and men, saying : " There is one God,
the God of Philip the servant of Jesus the Christ. He is God, the God of
heaven and earth, and the great, the High God, blessed by heavenly beings
f. 79b and earthly beings, and by all the city and its surrounding districts together,
Jesus the Christ. And they sent people who feared God to the top of the
mountains ; and they remained many days in the desert, going round
about. And the citizens fasted and prayed, and humbled themselves
before God, that He might restore to them the body of the saint.
And when God beheld the beauty of their dispositions, and their regret
for what they had exceeded in the ugliness of their deeds, He sent that
angel to tell them the place of the body of the disciple. And they took it,
and journeyed with it to the city, with praise and glory and honour. And
they wrapped it in fine raiment, and left it in a new cofifin. And the
completion of the martyrdom and conflict of the holy Philip was on
the eighteenth day of Hathor, and he was left in Carthagena^ in peace.
And glory be to Jesus the Christ, and His Father, and the Holy Ghost,
for ever and ever. Amen.
And praise be to God always and for ever.
' MS. " Martagcna."
THE PREACHING OF BARTHOLOMEW. 69
THE PREACHING OF BARTHOLOMEW.
In the nauie of the Father, mid the Son, and the Holy Ghost, the One God. f. 80 a
The Book of the Preaching of BartJioloniczv the Blessed Disciple, and his
Preaching in the City of the Oasis, in the peace of the Lord fesiis the
Christ.
And it came to pass, when the disciples were gathered together and
they divided amongst themselves the cities of the world, and the lot of
Bartholomew was to go forth to the land of the Oases, to preach amongst
them in the name of the Lord Jesus the Christ, that he said unto Peter,
the chief of the Apostles : " O my father Peter ■ I have neither gone into
this city, nor do I know the language of its people. I entreat thee to
remain with me until thou shalt have brought me unto it ; and what is
His will, shall come to pass."
Peter replied, saying : '* I shall not go out with thee alone but with the
company ; I am commanded by the Lord to bring each one to his city."
And Peter arose and Bartholomew, and they both went forth, seeking
the city of the Oases. And they travelled in the desert, and they met
a rich man who had slaves, and ten camels with him. And when Peter
and Bartholomew saw him, they rejoiced at it, and went on to meet him ;
and they said unto him : " Peace be on the owner of the camels." He said
unto them : " Peace be upon you."
Peter said unto him: "O thou man! unto what country art thou f. 80 b
journeying with these camels?" The man said unto him: "To the city
of the Oases." Peter said unto him : " Do us a favour, and carry us with
thee, and bring us to the city." The owner of the camels said unto him :
" And what cause hath led thee thither, when thou hast nothing to sell
in it.''" Peter said unto him: "We are not going to sell nor to buy;
we are servants of a good God, Whose name is Jesus. He hath chosen
twelve men, and hath taught us commandments, and hath put into our
hands the healing of all diseases. And He hath commanded us to go
round about in the farthest countries, and to preach in His name, and
exhort the people not to persist in their error, but to turn unto Him, that
He may forgive their sins, and make them meet for His kingdom. And
therefore we seek to enter the city, that we may bring these commandments
unto them, which our Master hath taught us, that they may hearken unto
70 THE PREACHING OF BARTHOLOMEW.
them, and may forsake their former deeds, and may repent, so that they
may Hve for ever."
And when the man heard that speech, he said unto them : " If ye be
some of the friends of Jesus, of Whom ye have spoken, we will not allow
you to enter our city ; because we have heard that ye lead the people
astray, and ye separate women from their husbands ; and ye say that
f. 8i a except a man live in purity he cannot see God. And I am just coming
from a friend who loves me greatly. When he saw me coming to meet
him, he rejoiced over me, but this time he did not lift his head to greet
me, on account of the grief in which he was. And I asked him what
was the cause. And he told me that he had been in sorrow for ten
days about his wife ; for some of your people had come into the city, and
had commanded the people [to do] all that you have said. And his wife
had followed their speech, and had forsaken her husband. And I am
afraid about myself, that if I bring you into my city, and you teach its
people what your Master hath commanded you, my wife would hearken
unto you, and would believe in your words, and would separate herself
from me."
And when they had heard this from him, they resolved on going away,
and they were grieved. And Bartholomew said unto Peter : " What shall
we do, that we may succeed in entering the city .'' Give me counsel." Peter
said unto him : " I will give thee counsel. But I fear that thou wilt meet
with great trouble in this business, and thou wilt say : ' Peter counselled
[it].' But this is thy lot, and 1 will not separate myself from thee by the
will of the Lord Jesus the Christ, Who desireth the salvation of every man,
until I bring thee unto it."
Bartholomew said unto him : " Arise, O thou beloved father ! the
f. 8i b Lord is helping [us]. Let us disguise ourselves, and gird our loins, and
get before this man without his knowing it ; and when he gets up to us,
let us ask him to carry us on his camels to the city. And if he should
enquire about our business in it, say : ' This slave who belongs to me, I
will sell him in it.' And if he should say unto thee : ' What is his
handicraft.'' say: 'A vine-dresser.' And when I shall have entered the
city which the Lord gave unto me to speak in it, I will do what He hath
commanded me."
Peter said unto him : " The view which thou hast stated is good." And
they did that about which they had agreed ; and they preceded the man in
the journey until he got up to them. And Peter said unto him : ' O thou
good man ! carry us with thee on these camels to the city of the Oases."
THE PREACHING OF BARTHOLOMEW. 7 1
He said unto them: "And what is your business in it?" He said unto
him : " I wish to enter it that I may sell this boy who belongs to me."
And when the man heard this .speech from him he rejoiced with great
joy, and he tied up the feet of his camels'. And he said unto him : " This is
a blessed day, for I have been away from my home for many days, I and
those who are with me, with these camels, seeking for a boy whom I might
buy, and I have not found one ; and God hath made thee pass near me."
Then he said unto Peter : " Tell me what is his handicraft, that I may buy
him from thee, and I will pay thee the price." Peter said unto him : "He
is a dresser of blighted vines, skilled in their cultivation." The man said f. 82 a
unto him : " I am seeking one like that, for I have many vineyards.
I want him to be chief man in them."
And they agreed with each other about the price — thirty dinars. The
man paid them to Peter ; and he delivered Bartholomew to him. And he
said unto Peter : " Wilt thou go with me to my house ? Thou hast taken
the price from me, and hast delivered up the boy to me, but I would fain
honour thee in my home." Peter said unto him : " May God repay thee
with a rich reward for what thou hast done unto me. Do thou it unto
this boy, and do not tire him out, but be gentle unto him, and thou wilt
praise the result of it greatly." And when Peter found how kind the owner .
of the camels was, he paid the money, which was the price of Bartholomew,
to himself; and said unto him : "Let this be in thy keeping ; if thou findest
a needy man, pay some of it " ; and he commanded him what was needful,
and gave him [the salutation of] peace, and bade him farewell. And Peter
returned.
And Bartholomew travelled with the owner of the camels, seeking the
city. Then they went astray from the path, and all the water which they
had with them came to an end, and the camels were tired, and some of
them became separated from them, and died on the road. And the man
wept, and those who were with him, saying : " Woe unto us ! what hath
befallen us because of this boy ! Perhaps he was not a good boy when he f. 82 b
was in his own country, and his master drove him away to this far-off
land, where he is of no use to any one. And I do not grieve for the camels
as I do for myself and for those who are with me, for we shall die of thirst
in this desert." And Bartholomew wept openly. And he prayed in his
heart, and did not wish that they should know that he was a disciple of
the Lord, lest they should prevent him from entering the city. And he
^ The Bedawin usually tie up one fore-foot of a camel when they halt, to prevent it from walking
away.
72 THE PREACHING OF BARTHOLOMEW.
took hold of the camels and said : " In the name of the Lord Jesus the
Christ, the true God, let these camels rise, that these men may know who
I am, and that they may not imagine what is not convenient for them."
And immediately the camels rose up, and returned to life as they had been.
And the men were astonished and they said nothing ; and they rode upon
them, and journeyed.
And as they drew nigh unto the city Bartholomew dismounted, and
girded up his loins, and went on in front of his master. And when they
reached the city, lo ! there was a blind man beside the gate, on whom the
spirit of God descended. [And] he cried with a loud voice : " Have com-
passion on me, O Bartholomew ! disciple of Jesus the Christ ! give me the
light of mine eyes ; for thou art able to do this." And when Bartholomew
heard the speech of the blind man he was silent. The man who had bought
f. 83a him said unto him: "Art thou one of the disciples of the Christ? and
I have entered the city with thee ? and I did not know thee .-' " Bartholo-
mew said unto him : " I will not say unto thee that I am a disciple of the
Christ until thou shalt have seen the wonders which shall appear in this city
at my hand." And the blind man repeated his saying : " Have compassion
upon me, O disciple of the Christ ! give me the light of mine eyes." He
said unto him : " May He Who hath commanded thee to speak give thee
the light of thine eyes ! " And straightway his eyes were opened ; and the
astonishment of the man and of those who were with him increased.
And when that magistrate went into his house, he called his friends
the magistrates, and said unto them : " Come, see this boy, whom I have
bought, and who sayeth that he is a vine-dresser, skilled in the treatment
of the vines. And a great wonder hath been shown by him on the way,
whilst we were journeying in the desert we mistook the path, and the
camels perished ; and he raised them up alive, as they had been. And
when we drew nigh unto the gate of the city he made that blind man see
whom ye know sitting at the gate of the city. What would ye advise me
to do with him ? It is said that he is a clever worker, skilled in vines
which are blighted, so that their cultivation may be restored."
f. 83b His friends said unto him : " If he be a worker skilled in the treatment
of the vines, let him remain with thee, and try his workmanship, if it be as
hath been said ; and if it be not, thou canst sell him, and take his price."
Then he called all the labourers who tended his vines, and sent to bring
Bartholomew, and made him stand in the midst of them. And he said
unto them : " I have made this man chief over you, and all that he sayeth
unto you, hearken unto him."
THE PREACHING OF BARTHOLOMEW. 73
And Bartholomew went out to the vineyard in which he was to work,
and he was busy all the day amongst the vines. And he entered the city
at eventide, and remained teaching for the rest of the night, whom he
could, for forty days ; and not a single man hearkened unto him. And
after the forty days Bartholomew besought the Lord, and said : " O my
Lord Jesus the Christ ! how long shall I remain in this city and not a
single man listen to my speech .-' Put me to death, O my Lord ! in this
city, this day." And he stood and prayed in faith that it might be given
unto him that a miracle might be shown at his hand. And after his
prayer was ended, he said unto the blind man whom he had made to
see — for he was with him, and had never left him : " Go into the city, and f. 84 a
tell the magistrate, my master, to call thy friends, and go out to the
vineyards, and thou shalt see this new handicraft which I have done
to-day." And the man went as he [Bartholomew] had commanded him,
to the city. Then the disciple took three roots from the vines and laid
them upon canes, and at once when he had suspended them, they bore
good fruit. And when the magistrate went with his friends, they saw
the wonder which the disciple had done, every root which he had
taken bearing leaves before he had left it upon the canes, and the
grapes coming. And they threw themselves down before the disciple,
and worshipped him, saying : " O our Lord ! Who art thou ? art thou
God who hath appeared on the earth ? Tell us which of the gods thou art,
that we may bring thee a sacrificial offering. If thou art a man, tell us
what sacrifice thou desirest that we should offer [for ?] thee."
The disciple replied : " I am not one of those whom ye imagine ; I am
a servant of Jesus the Christ." And he commanded them to bring canes,
that he might put the rest of the vines upon them. And the magistrate
went, and brought him canes, and a huge snake which was amongst the
canes fastened itself on his hand and bit him ; and he fell upon the ground, f. 84 b
in great pain. And they wept.
Bartholomew said unto them : "Why do ye weep .'' Is there no physician
in this city to whom ye can send, that he may come and treat him ? "
And one of the slaves of the magistrate hastened and told his wife, and
they came with a doctor to take care of him, and they found that he was
dead. And his friends rent their garments ; and they all wept for him.
And the disciple was working amongst the canes, and he was singing.
And some of those who were present said : " Look at this bad servant,
he doth not weep for his lord ; but he is very glad. And as for these
sayings which he utters, we know not what it is." Others said : " He
L. A. K
74 THE PREACHING OF BARTHOLOMEW.
is not a bad servant, for we have seen wonders from him which our
fathers neither saw nor heard about." And Bartholomew was diHgent in
his work until he finished it and washed his hands. And he said to those
who were weeping : "Ye have wept enough. Go far away, that ye may see
and behold the glory of our Lord and His strength." And they did as he
commanded them, and withdrew from him. And he stretched out his hands,
saying: " O God ! Who ruleth all things. Who sitteth on the throne of His
glory. Who hath created the heaven, and the earth, and all that therein
is, by His beloved Son, Jesus the Christ, Who hath not left us [as] pledges
f. 85 a in the hand of our enemy Satan, and hath delivered us by His precious
blood in Jesus the Christ, the pure Seed which beareth fruit in pure seeds ;
Who went out into the wilderness to seek the lost sheep until He restored
it to the good fold. I entreat Thee, O my Lord Jesus the Christ ! and I
beseech Thee on behalf of this man whom a serpent hath bitten, that the
serpent may return and take the poison which it has thrown into his body ;
and that he may live, to the glory of Thy name in this city."
And while Bartholomew was praying, the serpent appeared from the
place in which it was, and stood before Bartholomew. And it said: "Thou
hast charged me to take the poison out of this man ; and I shall die, and
he will live."
Bartholomew replied to it : " Thou wast not called in order to multiply
talk, but that we may know who thou art and who is thy father," Then
the serpent came near to the man, and took the poison out of him.
Then the man arose alive, as he had been. And when they saw this
wonder, they fell at the feet of the saint, saying, " Truly thy God is a
mighty God. He hath power to make the dead live," And the magistrate
who was alive stood and said : " Have ye seen this wonder which I have
seen from this man whom I have bought ? a God, thinking that he was a
f. 85 b man ; I have bought a lord, saying that he was a slave."
And he returned to the disciple and said unto him : " I adjure thee by
the name of the God, Jesus the Christ, thy God, Whom I saw standing
with thee when thou didst raise me up from death, I adjure thee by His
name ; do not refuse the request which I make unto thee, but respond to it."
The disciple said unto him : " If it be a good request, I will respond to
thee, but tell me what it is," The magistrate said unto him : " I desire
that thou shouldest do away with this vineyard, and destroy it ; for it is
the place in which thy blessing hath rested ; and I will build a fine church,
for this is the place in which I have died and come to life."
Bartholomew said unto him : " Let it be as thou hast said," Then he
THE PREACHING OF BARTHOLOMEW. 75
commanded the vineyard to be cleansed ; and he brought straw, and drew a
line upon the surface of the ground to the extent of the foundations of the
church. And he commanded them to bring masons and all the architects,
and the church was built with fine masonry until it was completed. And
Bartholomew commanded that the multitude should be gathered together
unto him, and he baptized them in the name of the Father, and the Son,
and the Holy Ghost. And he took some of the grapes which were in the
vine which bore leaves and fruit at the hands of the saint, and he squeezed
it in a cup, and asked for clean bread, and made supplication, and gave
thanks, and brake it, and gave to the multitude of the Body and pure f. 86 a
Blood of the Lord. And he appointed unto them the magistrate whom he
had brought to life as presbyter, and he appointed unto them deacons,
and he abode for three months preaching unto them ; and he healed all
the sick who were amongst them, and committed them to the Lord, and
went out from amongst them ; they bidding him farewell in peace, saying:
" There is no God but God, the God of Bartholomew, Jesus the Christ, He
Who sent thee unto us that thou mightest deliver us from our sins." And
he went forth from the city of the Oases, and journeyed to the city of
Andiniis, that he might preach in it in the name of the Christ, to Whom be
praise and glory for ever and ever.
76 THE MARTYRDOM OF SAINT BARTHOLOMEW.
THE MARTYRDOM OF SAINT BARTHOLOMEW.
TJu Martyrdom of St Bartholomew, Disciple of the Lordfestis the Christ,
and the completion of his testimony on the first day of Tftt, in the peace of the
Lord. Amen.
And when Bartholomew, the disciple of the Lord, went to the great
cities built upon the shore of the sea, whose people knew not God, but were
like the wandering sheep in the greatness of their ignorance ; the blessed
Bartholomew went in unto them and proclaimed unto them the Gospel
of the Lord. And when he entered the city, he preached thus unto them :
7**6*9^ ^' " H^^r^6"» ^11 ye inhabitants of the city, ' Blessed are the poor in spirit, for
f. 86 b theirs is the kingdom of heaven. Blessed are the merciful, for they shall
obtain mercy. Blessed are the peace-makers, for they shall be called the
children of God. Blessed are they that hunger and thirst after righteous-
ness, for they are those that shall be filled. Blessed are they that give
to the poor, for theirs is the kingdom of heaven, and they lend unto God.
Blessed is he who hath a wife, and is as he who hath no wife, they are
those who shall inherit the earth.' "
And when they heard this from the holy Bartholomew, God, the Sus-
tainer of all, opened their hearts, [and] they received the commandments
of God, Who desireth the life of the sinner, and his repentance, and his
return unto Himself, that He may forgive him. Thus He gave unto all the
people of this city a strong character, and a right conscience, from the eldest
to the youngest of them. And they obeyed, and believed in God and the
Gospel. And all the words of Bartholomew were sweet to their hearts
Pb. xix. 10 like honey, and the honeycomb in the heart of all who listened to him.
And all the city and all the region forsook the worship of idols and believed
in God Who loveth the salvation of the race of Adam ; Who formed their
hearts for the sweetness of faith that He might save their souls and forgive
them ; and every one amongst them remitted all his friend's debts to him.
And when the people of the city and all the district called to Bartholo-
f. 87 a mew he ble.ssed their multitude, [and] many of the men and women loved
God and obeyed. His commandments, and forsook all the works of the
devil in this fleeting world, and they loved purity.
And the call of the saint was spread abroad to every place that was
near. And all who heard the preaching of the Gospel believed in God
THE MARTYRDOM OF SAINT IJARTIIOLOMEW. 'J'J
with all their hearts and all their souls. And the name of Bartholomew
and his preaching reached Agrippus the king. And when Iphia, the
king's wife heard it, she withdrew herself from the company of the king
and from all contamination with him.
And when the king heard that his wife had withdrawn herself from him
and had accepted the words of Bartholomew who had commanded every
one in the knowledge of the truth and the faith of Jesus the Christ [to do
so], he sent in haste and brought him to his presence. And when he
appeared, the king said unto him: "Art thou Bartholomew the wizard — a
friend of Jesus ? "
The disciple replied to him with great boldness and courage : " I am
not a wizard as thou hast affirmed, O thou king ! but all sorcery and
every deed that is done becomes vain when Jesus the Christ is mentioned."
And the king commanded that he should be removed from his presence ;
and he said to those who were beside him to bring to him his wife. And
Bartholomew went a little way aside from the king and stretched out his
hands, and prayed the prayer of the Gospel, and said, " /\men." f. 87 b
Then a blind man came to him, who could see nothing with his right eye,
and one of his hands had been withered since he was born, and entreated
him to heal him. And when the disciple looked into the blind man's face, his
eye was promptly opened, and it became like its fellow. And the disciple
said unto him : " Give me thy hand, that I may speak unto thee, that the
power of my Lord Jesus the Christ may appear, that every one may see
and may believe in His name." And when the man pulled his hand out
from his raiment, he found that it was straight like the other. And he
went forth from the crowd, praising God and thanking Him, and preaching
in the name of the blessed disciple. And he went about in all the countries,
preaching in them, and telling their people about the beauty of God's
dealing with him ; and about the power which had been shown forth at
the hand of Saint Bartholomew.
And Agrippus said unto the nobles of his kingdom and to all his
servants : "If this disciple should remain alive in this country he will turn
us all to his faith. And it will be best for us to kill him and to destroy
his body so that it may no more be found." They answered him, saying :
" As the king hath commanded," for their hearts were sorrowful ; they did
not wish him to be slain, for they rejoiced in him from what they had seen
of the many wonders which God had done by his hands. They said unto the f- 88 a
king: " If the king desireth this, let him drive him away from our country."
And the people of the country were anxious for his deliverance from his
78 THE MARTYRDOM OF SAINT BARTHOLOMEW.
[the king's] hands. And he was wroth with a great wrath, and swore with
great oaths that he would not hearken unto their speech, but would slay
him in a cruel manner ; and no one could answer him anything.
And Bartholomew continued to go about in all the neighbourhood, and
to preach the good news of the Gospel in it, and to exhort the multitude,
and to command them and teach them faith in the Lord Jesus the Christ.
After these things, a wicked man came to the king and said unto him :
"Thou carest not that Bartholomew [should go] throughout all the country
and contradict thy commandments and insult thy gods." And when he
heard it he was wroth with a great wrath and sent two of the captains of his
army and his men to seek for Bartholomew ; and he commanded them
that in whatever place he should be found, they should bind his hands and
his feet, and throw him into the sea, so that his body might not be found.
And the messengers journeyed on their way, and they found Bartholomew
casting a devil out of a man who had been possessed with it for a long
time, and teaching the multitude, and commanding them to believe in the
f. 88 b Lord Jesus the Christ. And when the messengers drew nigh to the blessed
disciple, he called to them with the [greeting of] peace, and said unto
them: "The peace of the Lord be upon you, O brethren!" And they
stood gazing at one another, wondering at his meekness and the beauty of
his love. They answered him, saying : " Wilt thou go with us to the
presence of the king ? for he calleth for thee. And if thou dost not wish
[it], we will not compel thee to appear with us without thy consent ; for we
are sure that God dvvclleth with thee in all thy circumstances." And the
disciple said to himself: " I must not resist the commandment of the Lord,
Luke xxi. vvhich He said, ' Ye shall be brought before kings and rulers for My name's
sake,' and this is His will." And he went with them to Agrippus the king.
And when he looked at him, he said unto him : " Art thou he who hath
raised a sedition in this city and all its districts, and doth separate women
from their husbands .-' " The holy disciple answered and said unto him :
" It is not I who have raised a sedition in the city, and who separates
women from their husbands ; but God in Whom they have believed with all
their hearts and souls. He it is Who hath given them purity. And thou,
O Agrippus! if thou wilt receive thy soul from me, thou shalt be
saved, and shalt inherit the kingdom of heaven instead of this fleeting
sovereignty."
f. 89 a And when Agrippus heard this from him, he was wroth with a great
wrath, because of what Satan had made him understand about the separation
from his wife. And he commanded the guards to fill a hair-sack with
THE MARTYRDOM OF SAINT BARTHOLOMEW. 79
sand, and to put the saint into it, and throw him into the sea. And they
did as the king commanded them.
And this came to pass on the first day of Thoth. And this was his
death and he rested. And afterwards the water cast him on the shore of
the city on the second clay. And people who had believed in the Lord by
means of him, took him and swathed him in a fine shroud, and put him
into a good place. And praise be to the Father and the Son and the
Holy Ghost, for ever and ever. Amen. And praise be unto God always
and for ever.
80 THE PREACHING OF THOMAS.
THE PREACHING OF THOMAS.
TJie Preaching of Thomas the Disciple, which he proclaimed in the City
of India, in the peace of the Lord fesns the Christ. Ameji.
And it came to pass after the Resurrection of Jesus the Christ from the
dead that He appeared unto His chosen disciples, and said unto them :
" May the peace of my Father rest upon you. And what He gave unto
me, I have not hidden it from you. Assemble and divide the world into
f. 89 b twelve portions and let each one of you go to his portion. And fear ye
not ; I am with you, and I know all the sufferings that befall you, and
the persecution from the world ; but be ye patient with them, until ye
shall turn them from error unto faith by My name. Remember the
sufferings which befell Me and everything that was done unto Me for the
sake of mankind."
And the lot of Thomas came out to the city of India. And he
worshipped the Lord and said : " Wherefore hath my lot come out, that I
should go forth to the city of India ? for they are hard men, like wild beasts,
and it will be difficult for them to receive the hearing of the words of the
Gospel. But thou wilt accompany me, O Lord ! to this country."
The Lord said unto him : " Behold, Peter is your guide ; he will go
forth with thee to this country." And the Apostles prepared to go forth,
each one to the country which had come unto him in his lot. Peter
was to go forth to the city of Rome, and the cities belonging to it : and
Matthias to the city of Persia. And Thomas said unto Peter : " O my
father ! arise, go with me and my brother Matthias, until thou bring us to
our cities." And he consented unto them about this, and went forth with
them. And the Lord departed from them, ascending to heaven with
glory. And it came to pass, after they had journeyed for forty days,
they arrived at a city which had come by lot to Thomas and to Matthias.
And when they had entered the city they sat down in the street of the
f. 90 a city like foreigners. And the Lord Jesus the Christ appeared unto them
like a learned man, and said unto them, " Peace be upon you, O brethren!"
And they said : "On thee also be peace!" And He sat down on their
right hand, not far from them. Peter said : " O my father! let us go into
this city and preach in it in the name of the Lord, for this is the first of the
cities which we have reached : perchance we may be able to save its people.
THE PREACHING OF THOMAS. 8 1
and turn them to the obedience of God. For the Lord said : 'Whoso shall
preach [in] many cities, he shall save many people, and he shall have a
great reward in the kingdom of heaven'."
And while they were sitting, a man came up to them, one of the friends
of Conturis, the king of India. And he looked at the disciples sitting
like foreigners. He said unto them: "Whence are ye, O ye brethren?"
They said unto him : "Ask for what thou dost wish." He said unto them:
"It is nothing but good, for I see that ye are very fine men ; and I am
seeking for a slave who will be like you, that I may buy him."
Peter said unto him, "We three are servants of one Lord, whose name
is Jesus the Christ, and He is present in this city. And when He shall
appear. He will sell thee whomsoever of us thou desirest; for [in] our city
and all the country round it the men are handsome."
And when he had said this — the Lord was listening to what they were
saying to each other — immediately the Lord appeared unto them, and
spoke to them in the language which they knew, and said, "Peace! O noble f- 9°^
Peter and faithful learned Thomas, and meek Matthias ! I have told you
that I will not forsake you : but I will be present with you always as
I have promised from my Father. I will go before you to every place
to which ye shall journey."
And a friend of the king of India was present, who did not know the
language in which our Lord was speaking to them. And afterwards the
Lord appeared unto them like a rich man, and sat down on a place in the
city. Peter said unto the man, the friend of the king, " Our Lord, about
Whom I have told you, is present. Look at which of us thou dost wish,
He will sell him to thee."
The man said unto the Lord : " Peace, O thou good man ! Thine
appearance witnesseth for thee, that thou art a nobleman. Art thou
willing to sell me one of these thy slaves?"
The Lord said: "Which of these two dost thou wish me to sell thee?
Now this one, the elder, was born in the household of my fathers; I will
not sell him."
And the man looked at Thomas and admired him, for he was sturdy
and strong in spirit. And he said unto him : " Sell me this one." The
Lord said unto him : "His price is three pounds of gold."
The man replied unto him : " And I have bought him from thee," and f- 9i a
he delivered the price to him. And he said unto him : " Write out the bill
of his sale for me in the street of the city." The Lord said unto him :
"Thou dost not need anyone to write. I will write for thee in my own
L. A. L
82 THE PREACHING OF THOMAS.
hand ; I will acknowledge to thee in it that this is the slave whom I have
sold unto thee, O Deyamus ! friend of Conturis, king of India." And he
finished the deed, as was right, and departed from them to heaven with glory.
And after this the Lord appeared unto Thomas and said unto him :
" Accept thy price, and distribute it among the poor, and the orphans and
the widows, in the place whither thou shalt go. I have sold thee for three
talents of gold ; for thou art a slave of the Trinity : the Father and the
Son and the Holy Ghost." Thomas answered and said unto him : " May
Thy grace be with me, O Lord ! " And when He had said these words
unto Thomas, He departed from him. And Thomas girded up his loins
like a slave, and went to Peter and Matthias and said unto them,
" Remember me in your prayers, and embrace me with a spiritual kiss,
for this is the last of our meetings in this world." And they held each
other's hands with [the salutation of] peace, and with a spiritual embrace ;
and separated. And Thomas went with his master ; and Peter and Matthias
went on their way.
f. 91 b And the man asked Thomas about his craft. And he said unto him :
" I am a mason, and I am a carpenter, and I am a doctor. As for the art
of carpentering, I mend measures, and balances, and weights, and ploughs,
which take away the briars and the thorns and the thistles and all that is
needful for rooting them from the earth. As for the masonry, I build
temples, and fortresses, and high towers which are suitable for kings. As
for medicine, I treat the wounds which fester in the bodies."
And when the man heard this, he rejoiced and said : " Truly in such
a manner the king will be suited.' And after many days they reached the
city of India. And the man went in unto the king, and told him about
Thomas, and let him read the deed which the Lord had written with His
hand. And when he saw it, he wondered at it. And he told him the
crafts in which Thomas excelled ; and this made him rejoice exceedingly.
And he said : " Take this man, deliver him over to Lucius the captain ;
that he may pay him the money which he wants to build us a great fortress."
And he went with him to him (Lucius) and told him all that the king had
enjoined. And he delivered to him all that he needed, and Lucius went
f. 92a after these things to the city of the king; and he commanded his wife
Arsanuni, and said unto her : " Let not this man serve like the slaves ; but
(rather) at his craft until I return from the king's presence." And after
Lucius had gone, Thomas went to Arsanuni his wife, and read to her the
Gospel of the Lord Jesus the Christ, and the prophecies of the prophets;
and he said unto her : " O Arsanuni, I see that thou art in great grief.
THE PREACHING OF THOMAS. 83
Thou dost worship these idols of gold and of silver ; and thou sayest that
they are gods, and they are not gods. And what thou doest unto them
doth not profit thee. For they speak not, and they hear not, and they see
not ; and if the earth were moved, they could not take care of themselves,
but they would fall and would be broken. I entreat thee to go with me
into the temple of those whom thou dost worship, that I may see their
power." And she went before him to shew them to him.
And he lifted up his eyes to heaven and prayed, saying : " O God,
who directest all things ! Father of my Lord Jesus the Christ, Thy beloved
Son, and Thy Holy Spirit, Whom when all the devils had heard him, they
were disturbed, Thou art the Shepherd of the sheep which wandered ; Thou
art the good Shepherd; Thou art the true Light which shineth in our f. 92 b
hearts ; Thou art He by Whose name all creation is saved ; Thou hast sent
me to this country that I may turn its inhabitants to Thee ; Thou art the
Maker of all mankind, and of all the creatures which all humbly worship
Thee ; Thou when Thou lookest at all the earth, the sea trembleth
and all that is therein, and all its waves are silent when they hear Thy
voice ; The serpents and all creeping things are subject unto Thee, for
Thou dost nourish them. Yea, O my Lord and my Master Jesus the
Christ ! (Thou art He) Who wilt show wonders and signs by my hand in
the country, that Thy name be glorified, for to Thee be praise for ever and
ever. Amen."
And while the disciple was praying, the foundation of the house in
which she was, was moved, and all the idols fell to the ground on their
faces, from their places, and the devils who dwelt in them cried out, saying:
" Woe unto us, for our power and our fame is made vain, and no God is
worshipped save Jesus the Christ, the Son of the Living God."
And when Arsanuni saw what had befallen her gods, she feared
greatly, and she fell upon the earth before the saint. And he stretched
out his hand and raised her up. And she laid hold of him and entreated
him, and said: "O good servant of God, who hast come into my house! f- 93a
art thou a man, or art thou a slave, or art thou a God ? And what is this
Name which thou hast named, which is Jesus ? And when thou didst
name His Name, the foundation of the house was moved, [and it] fell upon
the ground, and all the gods in whom I have trusted fell upon their faces,
and became like dust. Hide not from me this power of thine, O good
servant of God ' And from this hour the worship of idols is destroyed in
my house. And I am repentant, confessing, believing in thy God, the
Lord Jesus the Christ, the Son of the Living God."
84 THE PREACHING OF THOMAS.
And Thomas, the blessed disciple, answered and said unto her ;
" Arsanuni, dost thou believe with all thy heart ? Then forsake this
fading world, so soon to pass away, and learn that thy pride in gold, and
silver and beautiful raiment which perisheth, and which the moth eateth,
and the beauty of the flesh, will decay, and whosoever boasteth therein
shall be speedily destroyed. And one looketh after this beauty on a
pained face and closed eyes, and a speechless tongue. And man goeth to
his eternal home. Seek after God, O Arsanuni ! and thou shalt find Him
f. 93 b not far from any one who seeketh Him with all his heart. The prophet
said of God : ' I am the Living God who is near unto you, not far from
thee, O Israel ! and I am God ; I desire not the death of the sinner, that he
may return and his soul may live.' And he sayeth also about the return
of the sons who have come back to me. And also he saith : 'Return unto
Me, ye sons who have rebelled. Return ye unto Me, ye will find Me.
He who seeketh, findeth Him. And whoso calleth upon Him, He will
hear him'."
And when Arsanuni the wife of the magistrate had heard this, her
heart was opened by the fear of God. God opened the eyes of her heart.
And every one in her house and many of the citizens, believed in God.
And she went into her chamber, and stripped off her fine raiment, and
spread ashes beneath her and worshipped on her face, thanking God and
saying: "I believe in Thee, O my Lord Jesus the Christ! the God of this
foreigner, who hath come into my dwelling, and hath been a guide unto
me into the path of life — I entreat Thee, O merciful Lord ! Whom I knew
not until this day, if Thou hast made me worthy of knowing Thee — O my
Lord Jesus the Christ ! Son of the Living God, forgive me all the faults
that I have already committed, and the error in which I have been until
this day from my worship of impure idols. Now I have returned unto Thee,
f. 94 a O my Lord Jesus the Christ ! Thou art my Light, and my Saviour, Thou art
my hope, and my strength. Thou art my refuge, in Thee have I trusted."
And when she had finished her prayer she went out to the disciple.
And her face was changed because of the ashes. And she said unto him :
"O good servant of God ! arise, baptize me in the name of the Father, and
the Son, and the Holy Ghost, by Whom thou hast saved me."
And the disciple rejoiced at her faith. And he said unto her, "O good
woman ! the grace of God hath rested upon thee."
She answered him, saying: "The faith of thy Lord hath dwelt in my
heart, and my limbs, and my soul." And they both gave thanks to the
Lord Jesus the Christ, Who had brought back the wandering sheep.
THE PREACHING OF THOMAS. 85
And he arose quickly and baptized her and all who were in her dwelling
unto the Father and the Son and the Holy Ghost. And he took pure
bread and a cup wherein was wine, and gave thanks and brake and gave to
the multitude who had been baptized, the honoured Body of the Lord, and
His blood. And he was praj-ing all night long with the Psalms of David,
he and all the brethren who had been baptized. And they brought to him
every one who had a disease of any kind, and those who were possessed
with devils, and the blind, and the lame, and the lepers, and he healed
them all.
And he went out every day in the midst of the city, preaching in the f. 94 b
name of the Lord Jesus the Christ. And he preached the holy Gospel,
and said unto them : " Let the sick people come unto me ; I will heal
them without price. I desire no reward from any man." And they came
unto Arsanuni, the wife of the magistrate, who had believed in him. And
all the citizens became believing Christians. And he recited the Gospels
and the Prophets in their presence ; and taught them the precepts of
religion. And afterwards he baptized them all in the name of the Father
and the Son and the Holy Ghost. And he continued to dwell amongst
them in the city for the space of four years. And their faith in the Christ
became stronger : Lucius being absent near the king. And when he re-
turned to the city, his wife and all the inhabitants of the city went
out to meet him — and he looked from afar at his wife — she being dressed
in mean garments — he was grieved about it with a great sorrow, and
thought that everything in his dwelling had been stolen. And he called
one of his slaves, and said unto him : " Hath anything happened in my
house ? " He said unto him : " Nothing hateful hath happened, but every-
thing is good since thou hast been absent from it." And he entered the
bath to wash himself, and went to his dwelling. And he called his wife
Arsanuni, and wherr she appeared he talked with her in the fashion of
men of the world ; and invited her to intercourse with him. She replied,
weeping : " O my lord ! God hath rooted out of my heart this wicked <"• 95 a
inclination in which there is no profit ; and as for to-day ^ it is by the
will of the Lord." He answered her in fierce anger : " What speech is this
which I have never heard from thee? and why art thou changed since
I first knew thee ? But to-day woe is me ! Hath not the foreign slave
who hath come unto us in these days bewitched thee?"
Arsanuni replied to him, saying : " It cannot be as thou sayest of him,
O my lord ! because all the doctors seek to heal bodies ; but he healeth
' Budge, Ethiopic version : "and this day is the sabbath of God."
86 THE PREACHING OF THOMAS.
bodies and souls ; and do not say an evil word about him ; but hearken
thou also to his words."
And when Lucius heard that from her, he was filled with the rage of
a devil ; and he replied to her : " If he be a practising physician let him
heal himself from the torture which shall befall him from me." And he
straightway commanded the guards to bring him the tanners who were in
the city ; and they brought them.
And he called Thomas and said unto him : " O thou wicked slave !
thou wizard ! where are the works and the handicrafts which thou hast
said that thou couldest do ? Where are the temples which thou art building
for the king? Where is the fortress? where are the ploughs, and the
measures, and the balances which thou didst say that thou wouldest make .''
Where is the craft of medicine, and the good of thy treatment .-• "
f. 95 b Thomas answered him : " I have finished all my workmanship, and
have made it complete."
Lucius said unto him : " Thou art jesting with me. I will torture thee,
0 thou wicked slave ! to the death."
Thomas said unto him : " I assure thee of the truth without torture, for
until this time thou hast not learnt it and I will tell thee the truth. The
temples and the fortresses which I have built are the souls which have
come; they are the fortresses which I have repaired for the Heavenly
King to dwell in. In them are the ploughs ; they are the holy Gospels,
which root up all evil from the heart of the believers who seek after God
with all their hearts. And the treatments which are of the art of medicine,
these are the Holy Mysteries which root up all evil imaginations, and
pains, and longings from all those who seek for purity. These are the
treatments and the handicrafts which God hath taught me."
Lucius said unto him : ** O thou wicked slave ! What speech is this .-* "
And he commanded concerning him that he should be bound, and that
four stakes should be driven into the ground, and that he should be bound
to them and stretched out in his presence. And he commanded the flayers
to flay off his skin. And he said unto him : " I will torture thee, and
1 will not let thee die quickly, except as I wish." And all the citizens
wept, saying : " Woe unto us ! what can we do with this righteous man
f. 96 a who hath healed us from all diseases ? If we lay our hands upon him, his
God will be wroth with us, and His wrath shall descend upon us; and
fire shall come down from heaven to burn us up ; and if we do not do what
this hypocrite hath commanded us, he will kill us. And we have seen
many wonders from this holy man on the day when this wild boar entered
THE PREACHING OF THOMAS. 87
the field of the widow woman ; and the men could not drive it away. And
the woman went and did obeisance to this righteous man, and besought
him, saying: 'O my Lord! help me.' And he had compassion on her,
and went out to the field of this widow woman, and her fruits did not
perish. And the boar did not go out, and fire came down from heaven
and burnt him. And we are much afraid of his God."
The saint replied to them, saying: "Arise! fulfil the commandment
which he hath commanded you. Well do I know that ye are constrained
against your own opinion from fear of this ignorant magistrate."
And Lucius commanded that his skin should be flayed off. And the
disciple raised his eyes to heaven and cried with a loud voice, saying : " O
my Lord Jesus the Christ, Son of the Living God ! help me in this tribu-
lation." And Arsanuni heard the voices of the flayers, and the multitude
who were weeping. And she looked from a window in her dwelling and f- 96 b
saw the di.sciple being flayed, and she was greatly troubled. And she fell
on her face, and died. And immediately Lucius cried : " This my wife hath
died because of thee, O thou wicked slave ! But I will spend all my
energy upon thee, that I may know all the evil deeds that thou hast done."
And when the father of Lucius' wife and her brothers heard it, they appeared
and stood round her, weeping over her, crying and saying : " Woe unto
us ! Why hast thou died because of this foreigner ? but our hearts rejoice
over thee because thou hast died for the faith of the Christ, and the com-
mandment of His blessed disciple."
Thomas answered and said unto them : " Hush I do not weep, for
if she be dead in my Lord, I will raise her up," Lucius said unto him :
" Say not that the torture is finished. I will torment thee at my pleasure ;
and I will leave nothing possible to thee." And he commanded them to
bring him vinegar and salt, and he put it over the body of the saint. And
the disciple cried, saying : " O my Lord Jesus the Christ ! help me in this
tribulation. For my heart and my body and my spirit are very weary. O
my Lord Jesus the Christ, the Compassionate, the Merciful, bring Thy help
nigh unto me. Remember that I am a foreigner, my want of friends,
and my loneliness. I have no father, nor mother, nor brother, nor f. 97 a
kinsmen in this city. And I have no one who knoweth me in it. Jesus the
Christ I Son of the Living God ! Thou art my help, on Thee is my reliance ;
and Thou art my Saviour ; Thou hast sent me to this city, and I did not
resist Thy saying, O my Lord, and my God ! I have hated all things for
Thy sake, father and mother, and kinsfolk, and all that was mine, I have
left all this and have heard Thy voice. Thou, O my Lord ! didst send me
88 THE PREACHING OF THOMAS.
to this city, O Lord, for the salvation of its people; and behold, Thou
seest what hath befallen me in it. And as Thou hast suffered for me,
0 Lord, I am ready to endure all toil that may come upon me in it with
gladness. Remember the time when Thou didst appear unto my brethren
the disciples, at Thy Resurrection from amongst the dead ; and I was not
with them. And when they said unto me that they had seen Thee, and
Matt.xjdv. I remembered Thy words which Thou hadst said : ' Try the spirits, for
many shall come in My name, and shall lead astray many.' I said unto
my brethren, the disciples, ' Except I see the Lord, and see the print of
joiinxx.25 the nails in His hands and put my finger on the print of the spear-thrust
in His side, I will not believe.' And Thou didst appear unto me, and
f. 97 b didst show me what I sought from Thee, and the certainty of Thy
resurrection ; and didst reprove my little faith. And as Thou hast suffered
for me, because of this, I entreat Thee, O my Lord ! that Thou wouldest
forgive me, for Thou art a good God, merciful, and Thou receivest those
who return unto Thee with all their hearts."
And while he was saying that, and weeping, the Lord had compassion
on him, and appeared unto him in a shining cloud ; and said unto him :
" Let thy heart rejoice, O my beloved Thomas ! And be strong ; for thou
art victorious over thine enemy, and all who shall oppose thee. Verily
1 say unto thee, that all trial and torture have befallen thee for the sake of
mankind, that I may deliver them from the hands of the enemy, and they
are not like one hour of My appearance unto thee, and My reception of
thee, and My seating of thee on My right hand in My kingdom. For
thou art called ' The Twin.' Thou art beloved by Me. Be patient, for thy
reward is large, and thy glory is great with My Father. And many
wonders shall be shown by thy skin. Let thy heart be strong and hasten
to show thy right faith in my Godhead in this city which is to the east
of thee which is named Cantorla. And thou shalt turn its people to the
faith in My name. And the whole world hath been filled with the grace
of My Father, and His mercy to mankind for the sake of My blood, poured
out for the salvation of the world."
f. 98 a And when the Lord had said these words unto him. He embraced him
and touched his body, and healed him from the wounds that were in it, and
departed from him.
And Thomas arose quite whole ; [and went] till he reached the place
in which was the" wife of Lucius and he layed his flayed-ofif skin upon her,
saying: " In the name of Jesus the Christ, and His Father and His Holy
Spirit, the voice which called Lazarus, it is He who will raise thee." And
THE PREACHING OF THOMAS. 89
she straightway opened her eyes and looked at the disciple standing near
her head, and she stood up immediately and did obeisance unto him.
And when Lucius saw this wonder, and the great miracle which had
been shown by him, he arose terrified, and did obeisance to him, saying:
" Truly there is no God but thy God, Whom thou servest. I entreat thee,
0 good servant of God ! that thou wouldst forgive me all the evil that
1 have done unto thee in mine ignorance." And Thomas raised him up, for
they all believed. And he said unto him : " Fear not ; God will not
punish those who repent and confess their sins." And in that hour he
believed, and all the nobles of the city. And he commanded them to
bring bread and the cup, and he prayed, and gave to them all the Holy
Mysteries and made them Christians. And he laid for them the foundation
of the church, and appointed Lucius to govern them, and enjoined on f- 98 b
them all the laws of religion, and commanded them the precepts of
the Gospel ; and remained with them a month. And every day he
preached to them from the Holy Scriptures, and said unto them, " If it be
the will of the Lord, I will return unto you. And the Lord hath com-
manded me to go unto the cities which are to the east of you." And he
went forth, and they took leave of him weeping and saying : " Stay not long
away from us, for we are a new plant." And the disciple prayed and
blessed them and gave them [the salutation of] peace.
And he went to Cantoria to preach in it as the Lord had commanded
him. And when he reached it, and was within its gates, he met an
old man weeping vehemently, with his clothes rent, looking ill. And he
said unto him : " O old man ! why do I see thee in this great sorrow and
much weeping ? thou hast pained my heart." The old man said unto him,
" Get away from me, O my brother ! for my affliction is great." The
disciple said unto him ■: " I entreat thee to tell me thy condition ; and
perchance my Lord Jesus the Christ will put it right by my hand."
The old man said unto him : " Hearken unto my tale ; I have six sons;
I betrothed the eldest of them to the daughter of a magistrate of the city,
to be his wife. And when the time of the wedding came, he said unto
me : ' O my father ! do not concern thyself about my marriage ; for I shall
not take a wife, and I have renounced this world, and all its desires.'
And when I heard this from him I said in my heart : ' Perhaps he is f. 99 a
stupid, [that] he has spoken these words.' And I said unto him : ' The
time draws near when I wish to take thy wife for thee, and thou sayst this
unto me!' He said unto me: 'Truly by the greatness of the King who is King
of kings, Jesus the Christ, if thou dost force this upon me I will go out into
L. A. M
90 THE PREACHING OF THOMAS.
the desert, and thou shalt not see me after this day.' I said unto him: ' Tell
me what thou hast seen?' He said unto me : ' I will tell thee. I was, O my
father ! during this night asleep, and I saw a young man, beautiful of
countenance, and his raiment was shining like the sun, and a sweet scent
issued from his mouth and filled the house with the odour of its fragrance.
And a kingly crown was on his head ; and in his right hand was a rod of
gold. And when I saw him, I was greatly afraid of him, and I fell beneath
his feet as dead. And he stretched out his right hand and raised me up ;
and said unto me : Take heed unto thyself, and hearken not to any one
who counsels thee to marry. But keep thy body, that thou mayst be
pure, and thou shalt be My successor^ and a ruler over the Church. This
My disciple, Thomas, is coming into this city, he will lead thee into
the faith, and will give thee the sign of victory ; and will make thee
f. 99 b meet to receive the Holy Mysteries. Know that I am God. I became
incarnate for your sakes, and ye ought to make no delay about your
salvation and your life. And when He had said this unto me, He put
His right hand on my head, and blessed me and ascended to heaven with
great glory till He vanished from mine eyes. And because of this, O my
father ! I shall not neglect the gift of which God hath deemed me worthy,
lest the King be angry at this and destroy me because of my resistance to
Him.'
"And when I heard this speech from my son I was silent, and I said to
myself, ' Perhaps the God of this city hath appeared unto him.' And
I called people from amongst the chief men of the city and I told them all
that my son had said unto me. And I sent them to the father of the girl,
and they told him all that they had heard from me. And he was wroth
with a fierce wrath, and he said unto me : ' Thou hast put a slight on my
house, and hast trifled with my daughter by these deceitful words.' And he
went in unto the king and slandered me, both me and my child his servant.
He said that we had stolen the property of the temple. And the king sent
out and slew all my children ; — their number was six — in one hour.
And this is the cause that thou seest my weeping and my grief, and I
have also debts (for money) which I had borrowed and had paid to the
f. looa girl, and it is now required of me. And since the death of my children
I am afraid of my creditors. I know not any way to pay them their
money. Would, that one of my sons had remained alive to help me
in paying the debt I owe!"
And when the disciple heard this from him, he said : " Weep not, O
1 Or "Khalifa."
THE PREACHING OF THOMAS. QI
thou old man ! I have heard thy weeping, I am Thomas. Bring me to the
place in which thy sons are. And my Lord Jesus the Christ will give
them life." And the old man journeyed along with him to the place
in which their graves were. And many people followed them, saying : " If
this wonder should take place, verily we will believe in the God of this
man." And when they reached the place, the disciple gave the skin which
had been flayed off to the old man ; and said unto him, " Go thou into
the grave and lay this skin upon all thy sons ; and say : ' In the name of
the feather, and the Son, and the Holy Ghost, arise, O my sons ! and return
to life as ye were.' I may not do this, lest it be said that I am a wizard."
And the old man did as the disciple had commanded him. And he
laid the skin upon his sons, and there were nine persons beneath his sons
in the grave-yard before his sons, and then they all arose. And the
number of them was fifteen souls. And they went forth to the place
in which the blessed disciple was; and they did obeisance to him, saying : f. loob
" We entreat thee, O disciple of the Lord ! to give us baptism, the seal of
life." And when the multitude saw these wonders, they cried out with a
very loud voice, saying : " Truly there is no God but Jesus the Christ,
the Son of the Living God. One is the God of Thomas." And some of
them hastened to the temple of Apollo, and told the priest of the temple
all that had happened. And when the priest heard the name of Jesus he
rent his clothes, and said : " Woe is me ! for he is one of the disciples who
have gone forth from the land of Judaea, journeying about in all the
world ; deceiving the people and all who hearken unto them. And they
are disciples of a wizard man, whose name is Jesus. We have heard
of him that Pilate crucified him. And these stole his body, and went
about in the world saying .that he was risen from the dead." And he said
unto them : " Arise all of you with us, let us go out to him and reprimand
him and tell him that his sayings are not true. And all that he doeth is
by means of sorcery."
And the priest arose, and the multitude with him [and went] to where
Thomas was. And they found him in the street of the city, and the crowd
assembled near him. And he was casting a devil out of a man who was
possessed with it. And the priest said unto Thomas : " What art thou
doing in this place? O deceiving wizard! Was the land of Judaea not
enough for thee, and its inhabitants, that thou hast come to this city ? f. loi a
Who is Jesus ? If he were God, why did he not save himself from
slaughter? so that ye had to steal his body and bear witness to all
mankind that he is risen from amongst the dead. And know that the
92 THE PREACHING OF THOMAS.
people of this city are learned ; they are not like other people whom thou
mayst deceive." Then he turned and faced the multitude, and said unto
them, " Let each one of you take a stone in his hand and throw it at
this wizard ; and let us kill him, so that he may not find any way of
deceiving the people after this time." And they bent their backs to take
up the stones and stone the saint. And their hands were withered among
the stones, and they could not stand up. And they cried with one voice,
saying : " We entreat thee, O good servant of God ! to beseech thy Lord,
that He may forgive us and allow us to rise and stand up on our feet,
and we will believe in thy God ; and do not punish us for our ignorance."
And the blessed disciple prayed, saying : " I thank Thee, O my Lord
Jesus the Christ ! that Thou hast not been unmindful of my request ; and
Thou hast shown Thy glory unto this multitude who are gathered together
before Thee. And I entreat Thee to send, by Thy command, heavenly
power from on high, that this unbeliever may be suspended head down-
f. loi b wards in the air, because he hath reviled Thy holy name." And speedily
the priest was suspended in the air head downwards in the presence of the
multitude. And when he looked at the high power of God, and at what
was being done to him, he cried, while he was suspended, " I believe in
Thee and I confess, O Jesus the Christ ! Thy dominion, that Thou art
God in truth ; the gods which are made by the hands of men are not
worthy of our calling them gods, only Thou alone art God ; Thou art God
before all ages. And Thou art Lord of heaven and earth, and of what is
below the earth. Jesus the Christ ! Thou art my trust and Thou art my
King, and Thou art my hope."
And when the priest had confessed to this faith, while he was hanging
head downwards, and the crowd gazing at him, he was let down to the earth.
And the multitude believed and were saved, and they besought the disciple
to baptize them, in the name of the Father, and the Son, and the Holy
Ghost, the One God. And when he saw the strength of their faith he took
them to the temple, and pulled down all that was therein from the places
where the idols were seated ; and he made the temple a church. And he
appointed that priest as their bishop, and the six brethren, sons of the old
man, presbyters and deacons, those whom he had raised from the dead,
f. I02 a And he left them in the church to serve the holy place.
And he remained in the city for some time, teaching them the faith
and all the precepts of religion. And many wonders were shown by his
hands, and his skin was borne upon his shoulder. And he went about
with it to every place whither he travelled. And afterwards he went forth
THE PREACHING OF THOMAS. 93
from amongst them, from this city praising God. And after these things
the Lord appeared unto him and took his skin and fastened it upon
his body as it had been ; and embraced him and comforted him, and said
unto him, " Ride thou upon this cloud to thy brethren, it will bring
thee unto thy brethren, the disciples, in peace. I am present with you
in every place ; for ye are those whom My Father hath chosen to proclaim
My divinity in the world."
And the Lord departed from him to heaven with great glory. And
Thomas mounted upon the cloud as the Lord had commanded, and it
went swiftly with him until it brought him to the mountain of Madyanin ;
and he found the disciples assembled, and Paul in the midst of them ; and
Mary the Lord's mother. And he embraced them with a spiritual kiss,
and they reminded each other of the wonders which God had wrought by
their hands. And they remained for [eight ?J^ days assembled together
with each other, giving glory to God ; to Whom be praise, and glory and
honour, for ever and ever. Amen.
^ Ethiopic "eight."
94 THE MARTYRDOM OF SAINT THOMAS.
THE MARTYRDOM OF SAINT THOMAS.
f. I02 b The martyrdom of Saint Thomas, the disciple of the Lord fesiis the
Christ ; and his conflict whicJi he finisJied on the twenty-sixth day of
Pachon, in the peace of the Lord. Amen,
And it came to pass, after Thomas the disciple had gone forth to the
city of India, and had proclaimed the faith amongst them, and had
preached to them the precepts of the Holy Gospel, and Lucius the
magistrate had flayed off his skin ; and he had remained for some
time carrying it on his shoulder ; and had gone about in all the
countries laying it upon the dead and upon the sick ; and the Lord had
opened their hearts and they had believed ; and he had built them a
church ; and had established for them the precepts of religion ; and had
appointed them a bishop and priests ; and had given them the Holy
Mysteries ; he went forth from amongst them in peace.
And the Lord appeared unto him and restored his skin as it had
been. And he went afterwards to the city of Zabadka in Macedonia.
And he preached amongst them about the knowledge of God. And
when the magistrates heard it, they met him [inj anger, and laid hold of
him, and put him into prison. And Tertanai, the wife of the king, came
to him, and Margita his daughter, to the prison. And it was locked,
and many of the believers followed them.
And the door was opened to them ; and they called the disciple.
And he went out to them, and said unto them, " O my brethren, and my
children, and my beloved servants of the Christ, and ministers of the
f. 103a Lord! hearken unto me to-day, unto my words and my last teaching to
you. For I shall not see you in this world after this day, whilst I am in the
body. For the Lord hath willed to remove me from this world, and
to take me out of this trouble into rest. For He gave up His life for our
sakes that He might save us from slavery to Satan ; and He chose us to
be disciples unto. Himself; and made us meet to preach in His name
in all the world. And my conflict is ended, and I have delivered the
message as He commanded me. And He hath willed to bring me from
the trouble of this world, and to give me the reward which I have deserved
THE MARTYRDOM OF SAINT THOMAS. 95
from Him. For He is very rich in gifts, and will give me His grace
without price, and [also] to those who ask Him. For I am a servant of
Jesus the Christ, a doer of His will. And He hath willed what ye have
heard from me, and take heed that ye do not allow Satan to draw nigh
unto you in any way. And be wakeful, looking for the coming of the
Lord, that He may receive you into His kingdom."
And when he had said this, the women went down, and he went into
the prison. And they mourned and wept ; and they knew that the
magistrates, if they got the saint into their power, would destroy him.
And when he had gone into the prison, the doors of the prison were shaken, Cod. 75
and they became again shut in their [former] state. And when the A?"he
warders saw a thing like this, they cried one to the other, and were f- 73 ^
confounded, and amazed. And they said: "This man is a wizard; he
hath opened the doors of the prison ; and he wishes to bring every one
in it out. And he hath not found out the way to do this. But let us go
to the king, and tell him this affair ; and that his wife and daughter
have come unto him." And while they were talking, Thomas answered
nothing. And when the morning came they approached the king and
said unto him, " O our lord ! put this wizard out of this prison ; and place
him in another prison, for we cannot guard him. This is the second time
that we have seen the prison doors open ; and it is he who openeth them.
And thy wife and thy daughter are always visiting him." And the king
looked at the bolts which were on the prison door, and sealed it
as it was; and said unto them: "Ye speak falsely: neither my wife
nor my daughter visits him." And they swore unto him that they did f. 74 a
visit him.
And the king sat down in a [certain] place and commanded them to
bring the saint to him ; and they stripped off his clothes and bound
his waist with an apron, and made him stand before the king. And
the king said unto him: "Art thou a slave or a free man?"
And Thomas said unto him : " I am the slave of a Lord over Whom
thou hast no power."
The king said unto him : " Didst thou not flee from thy country, and D. S.
didst come to this place ? " ^- ^°^ ^
He said unto him : " I came to this place that I might turn this
multitude from error, and I shall depart from this world by thy hand."
The king said unto him : "What is the name of thy Lord? and from
what country art thou .''"
Thomas said unto him: "My Lord is the Lord of heaven and .earth,
96 THE MARTYRDOM OF SAINT THOMAS.
thou canst not hear His hidden Name, but His revealed Name is Jesus
the Christ."
The kingf said unto him : " I do not wish thy destruction ; but I have
had patience with thee and thou art waxen great in the wickedness of
thy deeds ; and thou hast made thy sorcery manifest in this city, until
every man in India hath heard [of it]. But I will slay thee, so that
all thy sorcery shall cease ; and thy name shall be forgotten, and thy
sorcery, by all the country."
Thomas said unto him : " My ministration shall be firmly established
after my departure from this world." And Mastaus the king took
counsel how he could slay him, for he was afraid of the crowds who
were surrounding him ; for amongst them were many of the magistrates
who believed in the preaching of the saint, and of the nobles of the
f. 104b city, and many from the country. And the king arose and took him
outside of the town ; and with him were many of the army bearing
weapons. And the rest of the crowd imagined that the king wished
to talk to him about something between themselves ; and they went aside
from him. And when he was two miles distant from the city, he
delivered him to fifteen of the soldiers, with his son and many of
the chief citizens. And he commanded them to go with him to a high
mountain and to kill him on it. And the king returned to the city.
And when the multitude knew, they set out one before the other
in the steps of the saint, seeking his deliverance. And the soldiers who
were with him made haste to slay him. And two of them stood on
his right hand and two on his left, having spears in their hands. And
the chief magistrate stretched out the spear in his hand against him.
And the disciple said : " The hidden mystery which is finished, which is
by the supernal gift, is that weariness of body shall not have power over
me ; for four are ready to destroy my earthly temple like unto the four
elements which are its component parts."
And when he reached the place in which he was to be killed, he said
unto them : " Hearken, at my departure from this world, let not the eyes
f. 105 a of your hearts be blind, and your ears deaf Believe in God Whom I have
preached unto you. And let His words enter your hearts and your ears ;
and be every day of your life in purity and freedom, which is the
life that will bring you near unto God."
And he said unto Masasawt, the son of the king, " Thou art a servant
of Jesus the Christ ; give these swordsmen what will enable them to let
me pray unto my Lord." And he commanded them to do this. And
THE MARTYRDOM OF SAINT THOMAS. 97
the blessed disciple stretched out his hands, and besought God saying :
" The Lord, my hope and my guide, and my Saviour, Who strengthened
me and made my heart ready for His obedience. Thou art He Who
hast given me patience from my youth, and hast been in place of life
unto me, and hast kept me from defilement and destruction. Thou art He
Who hast given me knowledge, that I might not be defiled with women.
And I have kept my temple sacred to Thee. My mouth and my tongue
shall not achieve Thy praises because of Thine abundant mercy unto me.
Mine eyes have not looked to the taking of riches ; for Thou didst say :
' The wealth of this world is loss. Do not choose it.' And I have
wished for poverty in this world ; so that I might become worthy of Thee.
Thou hast opened Thine everlasting kingdom to me, unto the end of the f- 195 b
age ; and to all who believe in Thee. I have fulfilled Thy will and Thy
commandments. Trials were multiplied upon me, and I endured tribulation.
And that was sweet unto me because of Thy name. For Thou art
my hope, and to Thee my soul hath clung ; and my trouble shall not be
in vain. Receive my supplication and do not cast me away from Thy
face. The plants which are for honour, which Thou hast sown in me,
let not the enemy root them up. And the talents which Thou hast
given me I have committed them to the money changers^ and the profit
on them became ten thousandfold - more. I have forsaken this world
and have followed Thee ; mine eyes have looked for Thy salvation. I
have fulfilled the commandment which Thou didst give me; and the
message with which Thou didst send me, I have delivered it ; that I might
be Thy resolute servant, fearing Thy name. I have girded up my loins
in all right things ; my steps were wide in the path of the Gospel of
Peace. I have ridden upon the plough and have not looked backwards,
lest it might be crooked. The earth hath blossomed, and the time of
the harvest draweth nigh ; that I may receive the reward. I have finished
the toil which hath brought me to repose. I have kept the first trouble^
and the second and the third, that I might see Thy face, and worship Thy f- 106 a
glory. And I have despised the flesh, that I might be satisfied with good.
I have fulfilled all Thy will and I have not turned backwards. I have
pressed forward that I might not be a stone of stumbling to others ;
that I may receive a crown of glory and the heavenly reward. Let
not the serpent stand in the way, and let not the adders rise up against
me. And let not the powers of darkness come near to me, but may
' Literally "owners of tables." * i.e. ten hundredweights. ^ Possibly "watch."
L. A. N
98 THE MARTYRDOM OF SAINT THOMAS.
they keep far away from me. For Thine is the praise, and to Thy Holy
Father and Thy Hfe-giving Spirit. Amen."
And when the blessed one had finished his prayer, he returned to
the officers and said unto them : " Finish the will of your king." And
four of the soldiers came prepared ; and they pierced him with spears.
And he fell upon the ground and yielded up the ghost immediately.
And the brethren wept for him, those who were present. And they
brought clean shrouds and sumptuous raiment and swathed him and
left him in the graves of the ancient kings. And Sirfur and Tanis stood
beside the grave that day ; and they did not enter the city. And the holy
Thomas appeared unto them and said unto them : " Behold ! I am here
alive. Why do ye sit and guard me .-' My Lord Jesus the Christ, my
King, hath accepted me. And I have received all the promises which
f. io6 b I had hoped for. Rise up from this place, and know that in a little
while ye shall go forth from this world. And be not slack about the
salvation of your souls, for ye will come unto me."
And Matthaus the king and Hersanus took their wives, who were
Tertanai and Atbania, and punished them severely that they might
consent to leave purity for their sake and return to cohabitation. And
they did not consent to it.
And the saint appeared unto them, and said unto them : " Do
not forget my words which I said, and the Lord Jesus the Christ
will help you." And when Matthaus and Hersanus knew that their
wives would not consent to their desire they left them to be according
to their wish and choice.
And all the brethren were assembled, and the one was telling the
other all the precepts of the Lord ; and they were rejoicing in the gift of
God and the grace of the Holy Ghost. And Asis, the son of the king,
was possessed with a devil. And the king meditated and said : " What
shall I do? This is [because of] my opposition to the disciple. I have not
received his words." And he went to the grave to take a rag of the shroud
from his body, and hang it on the neck of his son. And he was saying
that he would believe if God were to cure him. And Thomas appeared
unto him, and the saint said : " Thou didst not believe in me when
f. 107a I was alive, O Matthau.s. Dost thou believe in me when I am dead?
But fear not, the Lord will have compassion upon thee, for He grudgeth
not His gift"
And when he had opened the grave he found nothing of the saint's
body, for he had been taken secretly to Eden. And he took a little
THE MARTYRDOM OF SAINT THOMAS. 99
dust from the place where the body of the saint had been and tied it on
the throat of his son and said : " I will believe if on supplication to the
saint, this unclean spirit should go out from my son." And immediately
the devil went out of his son.
And the king believed and did obeisance before Arsaphorus the
priest ; and besought him and his brethren to seek forgiveness from God
for him. And the priest said to the brethren, " Pray for the king, lest
God slay him, and bring down on him all his sins." And they did this
with gladness and joy because of what they saw of the king's faith.
And God Who loveth mankind ; the King of kings, and Lord of lords,
gave Matthaus the king a true faith and a firm hope. And his faith and
his goodness were noised abroad in all the countries, and he honoured
all the brethren ; and he praised the Father and the Son and the Holy
Ghost. And Thomas the disciple received the blow of the four soldiers
with four spears ; and thus he finished his conflict in the highway of
the city of India ; in the twenty-sixth day of the month of Pachon, f. 107 b
And praise be to the Lord Jesus the Christ with the Father and the
Holy Ghost. Amen.
100 THE ACTS OF MATTHEW.
THE ACTS OF MATTHEW.
The Acts of Matthew the disciple which he did in the country of the
Kahenaf^, in the peace of the Lord. Ameji.
And Peter and Andrew were on their return from the country of
El Barbar. And they had estabHshed them in the faith, and had taught
them the precepts of religion. While they were journeying on the road
Matthew met them. And they embraced one another with a spiritual kiss ;
and he said unto them : " Whence have ye come?" They said unto him:
" From the country of El Barbar." Matthew said unto them : " And I also
have come from the country of the Blessed." And each one of them told
him what sufferings had befallen him. Matthew said unto them : " The city
in which I have been, the Lord Jesus the Christ is present with them
every day : and He keepeth a feast with them. He setteth up His throne
in the midst of their church in the early morning, and He teacheth them
His precepts. And when I entered their city, and preached amongst
them, and proclaimed the Gospel in His name, they said : ' We know
this Name.' I said unto them : ' Who hath taught it to you ? ' They said
unto me : ' Be patient, and trouble not thyself until the morning ; thou
shalt look on Him Whom thou hast preached unto us.' And when the
f. io8a morrow came the Lord Jesus the Christ came riding upon a shining cloud,
and all the powers of heaven praising Him. And when I saw Him, in the
abundance of joy I exulted in the Holy Ghost, and cried, saying: ' Ascribe
ye glory to the King of kings ; and exalt His greatness to all genera-
tions.' And we remained three days praising Him in the church. And
when the three days were ended He blessed us and ascended to heaven
with great glory.
" Then I said unto them, ' How have ye become worthy of this honour?
that the Lord Jesus the Christ should keep a feast with you ? ' They
said unto me : ' Hath not the tale of the nine tribes and a half reached
thee, which the Lord caused to enter the Land of Promise? We are
they. When it is mid-day, Gabriel, the angel of the Lord, cometh
unto us ; and there come with him the hundred and the four and forty
thousand infants whom Herod slew ; they defiled not their garments in
^ i.e. " priests."
THE ACTS OF MATTHEW. lOI
the world. And when they sing praise we sing praise with them, and
when they say Alleluia, we say it with them. But as for gold and
silver we do not wish for it in our country. We eat no flesh and drink
no wine in our country ; but honey is our food and our drink. We
do not look on the faces of our women with desire ; the first boy who
is born we present him as an offering to God, that he may serve the f. io8b
temple all his life, when he is three years old. Our drink is not the water
from wells dug by the hands of men ; but the water which we drink is the
water which overfloweth from Paradise. We do not wrap ourselves in
clothing made by the hands of men ; but our clothing is from the
leaves of trees. Our country heareth no lying speech, and no one
knoweth of it. No man weds two wives in our country ; and no boy
dieth before his father. And the younger speaketh not in the presence
of the elder. Lions dwell with us in our country ; they hurt us not, and
we hurt them not. When winds blow, we smell from them the scent of the
garden of Paradise. There is no cold in our country, and no snow, but a
breath of life ; and it is temperate.'
" And when I had heard [this] from them, I longed to dwell in their
country ; and my eyes were dazzled from hearing the sweetness of their
speech."
And Peter and Andrew praised God for this, and besought Him
to reveal unto them to what place they should go. And the Lord
appeared to them and said unto them, " My peace be upon you, O My pure
disciples! whom I have chosen before all mankind. Be strong, and believe ;
for I am dwelling with you always ; I will never be absent where ye are."
And they worshipped down to the ground. And they said: "We bless f. 109a
Thy name, O Lord ! and we thank Thee always. Command us on which
way we should go."
And the Lord commanded Peter to go forth to the city of Rome, and
Andrew to the city of Masya, and Matthew^ to the city of Kahenat.
Matthew^ said unto the Lord: " I know it not, and I have never entered
it." The Lord said unto him : " Art thou still of little faith .' go on this
path, which will bring thee to their city." And then a cloud arrived, and
carried Peter and Andrew until it brought each one of them to his place
wherein the Lord had commanded him to preach. And Matthew^ walked
a little way, and he lifted up his eyes to heaven and prayed, and said :
" O Thou, the Holy Lord, Jesus the Christ, my Lord ! Who taught
Abraham, and fulfilled His oath to Isaac ; and established His testimony
1 MS. "Matthias."
I02 THE ACTS OF MATTHEW.
to Jacob, and His grace to Joseph, and Thou didst keep the nation forty
years in the desert ; a cloud overshadowed them by day, and the pillar
of fire shone for them by night ; and didst destroy their enemies beneath
their feet ; and Thou didst bring them up out of the Red Sea ; and
didst bring them into the Land of Promise, which Thou didst swear to
their fathers, Abraham Isaac, and Jacob, be Thou a guide to me on
this destined road "
f. 109 b And immediately a cloud came and bore him until it arrived at
the city of Kahenat. And when he saw the city, he rejoiced and resolved
to enter it. And he saw before him a young man, a shepherd ; and he
overtook him. Matthew said unto him : " Tell me, O thou young man !
thou shepherd, which is the road that leadeth into this city." And he
said : " This is the road ; but thou canst not enter it when thou art in this
dress ; for it is not like the dress of our countrymen. Thy garments are
not clean. If thou art fain to enter it, strip from thee this dress, and
put on the dress of the priests. And shave the hair of thy head and of
thy beard. And gird up thy loins and take the bough of a palm-tree in
thy right hand. And put palm-leaf sandals on thy feet, that thy dress
may be like theirs, and thou mayst enter the city."
And when he heard this his heart was grieved, and he returned on the
path by which he had come. And he did not wish to go into the city.
And the young man who had conversed with him was Jesus the Christ.
And when he had returned a little on his way He stretched out His
hand and turned him backwards, and said unto him : " Matthew, whither
goest thou.-*" He said unto him: "How dost thou know me .-* and who
told thee myname.-*"
f. 1 10 a The young man said unto him : " I know thee, O Matthew ! Turn and
go into the city. I am Jesus, thy God. Do what I have told thee. And
let not thy heart be sorrowful. For if thou doest it not thou wilt not be
able to enter the city."
And he did as Jesus had commanded him ; and He walked along with
him till He brought him to the gate of the city. And He said unto him:
" Be strong, O Matthew My disciple ! and be steadfast and patient.
Severe torture shall come upon thee from this city, and long imprisonment;
and afterwards they will burn thee with fire. Fear not, and be not
troubled, and tremble not and despair not. For the king will turn and
believe in Me, and all the inhabitants of the city, by means of thee. And
the fire which they shall kindle wherewith to burn thee shall delight in
burning Apollo their god. And be thou patient, and call upon My name ;
THE ACTS OF MATTHEW. IO3
and I will answer thee. And I am with thee always ; and I am not far
from thee nor from thy brethren the disciples, wherever they may be."
And the Lord said this, and departed from him to heaven with glory.
And Matthew arose and entered the city, and he asked its people:
" Where is the temple }"
They said unto him : " From what country art thou .'"'
He said unto them : " I am from Egypt."
They said unto him : " What is the reason of thy coming, and what
seekest thou .''"
He said unto them: "I shall look at your gods, and at how they f. nob
teach you."
They said unto him : " Our god teacheth us nothing, and we do not
hear a sound from him ; and we know not who eateth the sacrifices
which we offer unto him, but people who are entrusted with his service
take them from us."
And he said unto them : •' Are ye not of the priesthood ?" They said
unto him : " Yea, but not of the foremost in the service of the sfods."
He said unto them : " Are all your gods of one rank .''"
They said : " Nay, the greatest is Apollo."
He said unto them : " Apollo loveth the rich, and hateth the poor,
these are scales in which there is nothing even. And I would fain speak
with him, and say unto him : Why doth he love the rich and hate the
poor? and they all worship thee, and thou shouldst respect them all."
And when they had heard his words they separated into two com-
panies : and they said: "Let us accompany him, that we may hear his
words." And they walked with him till they brought him to the temple.
And they brought the priest who was in it. They said unto him : "This
man hath arrived from Egypt ; come out and talk with him."
And when Matthew looked at him he embraced him with a spiritual
kiss, and he was anxious for his salvation. And when the lips of Matthew
touched the lips of Armis the priest, the hand of God rested upon him
and he said unto the disciple : " Whence art thou ? and whence hast thou
come ? for since thy kiss and the grip of thy hand great grace hath f. ma
rested upon me. Tell me who thou art, O my lord?"
The disciple said unto him : " I am of a good tribe, priests of the
Living God."
And Matthew rejoiced at the grace which had rested upon Armis
by his words. And Armis said unto him : " I would fain know how thou
didst find the road to arrive at this city."
I04 THE ACTS OF MATTHEW.
He said unto him : " My God made me reach it."
He said unto him : " How was that?"
He said: "He took my hand, and made me stop at the gate of
the city."
He said unto him : " I would fain see thy God."
He said unto him : "If thou dost beheve on Him and dost keep my
precept, and art certain about all that I say unto thee, and art convinced
that it is true, I will allow my God to converse with thee ; for my God
looketh not on an impure person, only on him who is pure both without
and within."
He said unto him : " And where is the place of thy God ?"
He said unto him : " He is in my country."
He said unto him : " And where is thy country .-'"
Matthew said unto him : " He is in a clean country ; whose streets are
justice, and its roads righteousness. My country is a country of righteous-
ness, and its inhabitants die not. There is no darkness in my country,
but it is all light. And my God is He Who giveth light to all who are in
it. And death hath no power over my countrymen. My country is all
f. Ill b furnished with seats; the sweet scent in the midst of it is great; the trees
never wither ; not one of the inhabitants of my country hath a wish to sin,
but they are all just men. There is no slave, but all of them are freemen.
My God is merciful and pitiful ; a giver to the poor until He maketh them
rich. There is no anger in my country, but they are all in harmony;
there is no hatred in my country, but they are all united. There is no
rebellion in my country, but they are all of one mind. There is no deceit
in it, but they are all humble. There is no sound of wailing in it, but
joy and delight."
And when Armis had heard this he said unto Matthew : " How sayst
thou, 'There is nothing that defileth in my country'?"
Matthew said unto him : " Because my God is pure."
He said unto him : " I would fain go out with thee to thy country."
Matthew said unto him : " Thou shalt enter my country, and thou
shalt see my God, partaking with me in the faith of my Father, and in
His Holy Mysteries!"
And at the end of the day Armis said unto Matthew : " Wait for
me until I go and light the lamp of Apollo before we go and sup."
Matthew said unto him : " Is it thou who dost light the lamp of thy
god.?"
Armis said unto him : " It is not the lamp only, but I wash him
THE ACTS OF MATTHEW. IO5
and bedeck him that he may be beautiful. And I carry him from place to
place."
Matthew said unto him : " It is my God who giveth light unto me, and
all who serve Him shine with the light at all times, and whoso feareth f. 112a
Him, the light surroundeth him ; and every one who glorifieth Him is
clothed with the light."
Armis said unto him : " I will go with thee to thy city."
Matthew said unto him : " We need not go forth, for I called on my
God, He appeared unto me, and when He cometh unto me the temple
shineth with light."
Armis said unto him : " I would fain see this wonder."
And Matthew raised his eyes to heaven and spake thus : " I entreat
Thee, O my Lord ! my God ! Ruler of all things, Father of my Lord and
my God Jesus the Christ, King of Glory, Robe of the pure and King of just
men, and Light of the blind, and Brightness of the world ; the quenchless
Lamp, the Light which is never overtaken by darkness, the Axe which
breaketh every fruitless tree, the Fire that destroyeth all fabricated gods ;
Tree of Life, Giver of life to all mankind ; my God and my Lord, Jesus
the Christ, may Thy mercy overtake me, and hearken unto my entreaty.
Send Thy light upon us to comfort our souls, and may Thy mercy arise
upon us all."
And when Matthew had finished his prayer, a great light dawned
upon them. And when Armis saw it he fell upon his face.
And there was a great earthquake in the city, from the abundance of f. 112 b
the light. And in the earthquake Apollo fell upon his face and was
broken to pieces. And nothing remained of all the images that were
in the temple ; for they were all shattered. And Matthew took hold of the
hand of Armis, and raised him up, and said unto him : " Look at thy god,
he could not be saved ; how can he save others?" And Armis arose, and
went into the place of Apollo, and found that he had fallen and was
broken. And he trampled on him with his feet and said unto him :
"Apollo! couldest thou not be saved .^ how canst thou save others? It
is good that thou hast called on this Name which is [that of] thy God."
Matthew said unto him : " Come out and leave this contemptible thing
fallen on its face."
And Armis came out and laid hold of the hand of Matthew and said
unto him: "Come with me into my dwelling, and let us eat bread."
Matthew said unto him: "We will eat, but tell Apollo to prepare some-
thing for us that we may eat." Armis said unto him : " When he was in
L. A. O
I06 THE ACTS OF MATTHEW.
his glory and majesty, he did nothing of this kind ; and how when he is
f. 113a shattered and has been trampled and spoiled under the feet of man [can he
do it ?"]
Matthew said : " My God can send us something to eat."
Armis said unto him : " I believe thee in all thou sayest, because of the
light which I have seen resting upon us; but I desire to see this food which
He will send to us."
Matthew said unto him : " I will bring thee what thou hast asked for."
And Matthew raised his eyes and his hands, and made supplication, saying:
" O God of the sinners who repent ! Who turnest erring souls to the
knowledge of Himself; Purifier of souls and of bodies together ; the Word
which came down from heaven, the Manna which fell from the sky in the
desert; the loud Voice which [resounded] over all; the Guide of wanderers;
the Ladder which reacheth to the sky; the Food which the children of
Israel ate in the wilderness in the Fast and the Passover ; Quickener
of souls and of bodies ; Thou, O my Lord Jesus the Christ ! art He who
hast made me meet for this spiritual service. Send Thy glory and Thy
blessing and Thine honour upon me for ever and ever."
Then a shining table appeared unto them, and upon it were three
loaves white as snow, and a skin of wine. Matthew said unto him :
" Thou art not allowed to eat of this food until Thou become a partaker
in the faith and the Holy Mysteries."
Armis said unto him : " Haste thee and make me fit to receive it."
f. 113b And he preached unto him the Word of life; and prescribed to
him the knowledge of the faith ; and baptized him in the name of the
Father, and the Son, and the Holy Ghost ; and gave him some of that
sacred bread. And Matthew prayed, and the table was lifted up to
where it had been. And Matthew and Armis went out, and came to
where Apollo was, and they closed the temple. And they went together
unto the house of Armis. And Matthew preached unto them about the
faith, and baptized them all in the name of the Father, and the Son, and
the Holy Ghost. And there was great joy in the house of Armis. And
on the morrow the king came to enter the temple, and he found the door
closed. And he commanded Armis the priest to come. And when he
stood before him, the king said unto him : " How hast thou dared to lock
the door of the temple? and shut up the place of Apollo the great god?"
Armis said unlo him : "Apollo is not able to save himself, how shall he
save any one else .-'"
The king said unto him : "And who is able to save?"
THE ACTS OF MATTHEW. IO7
Armis said unto him : " He, Jesus the Christ, Son of the Living God,
the Saviour of souls, the Resurrection of the dead, the Glory of the
Righteous, Who hath destroyed all the wickedness of the enemy, and
the deceit of Satan under His feet."
The king said unto Armis : " Whence hast thou learnt the name of
Jesus .''"
He said unto him: "Matthew, his disciple, is he who brought to me f. 114a
the knowledge of Him: and caused His light to shine on me and on all
my household."
And when the king heard this from him he was wroth with a fierce
wrath ; and he commanded that Armis and Matthew should be bound
with ropes on their feet ; and they were dragged through all the
city until their bodies were wounded, and the blood flowed from them,
and their flesh stuck in the streets. And they were beaten with rods.
And the king commanded that they should be thrown into prison. And
the king went into the temple, and found all the statues in it shattered,
and Apollo broken in pieces. And he rent his clothes, and cried with
a loud voice, and [so did] all those who were with him. And he com-
manded Armis and Matthew to be brought, and to be burnt with fire.
And immediately there was a great earthquake. And all the images
which were in the houses of the citizens fell from their pedestals, and were
shattered. And a loud voice cried out, " There is no God but Jesus the
Christ, Son of the Eternal God." And the city became two factions,
one faction of Apollo, and the other of Jesus. And the faction of Apollo
said : " Let these wizards be burnt with fire." And those who believed
in Jesus said: "Ye have no power over them." And the king f. 114b
commanded plenty of wood to be brought, and fire to be kindled
in it, to burn Matthew and Armis therein alive. And those who
believed brought all weapons of war, and kept them away from Armis
and Matthew. And they said : " Ye have no power to burn the disciples
of the Lord except it were just."
The king said unto them : " Why have ye rejected Apollo?"
They said unto him : " Because he is unable to save [himself] from
the destruction which came upon him ; he and all the idols which were
in our dwellings have been shattered. How can he save anyone
else .?"
And the king commanded that the two disciples should be burnt, and
should not be spared for a single hour. And the friends of Jesus and the
friends of Apollo made an uproar in the city, and immediately Matthew
I08 THE ACTS OF MATTHEW.
cried with a loud voice, speaking thus : " O ye brethren ! it is not meet
that ye should please men, and provoke God to wrath."
And whilst he was speaking, a man came from the palace of the king,
and told him that his only son had died. And he made haste to go to his
dwelling, he and those who believed in Apollo. But the friends of
Matthew, those who believed in the Christ, stayed with the disciples, and
there were four hundred persons with them, and Matthew preached to them
and exhorted them and said unto them, " Let your faith be genuine, that ye
may see a new wonder."
f. 115 a And Matthew went to the place where the king was, and said unto him :
" I see that thou art sad at heart for the death of thy son. Call on Apollo
that he may make him alive for thee."
The king said unto him : " Which of the gods is able to raise the
dead ? "
Matthew said unto him : " My God, Jesus the Christ, the Son of the
Living God, if thou wilt believe in Him, shall raise thy son alive."
And the king swore with a mighty oath and said unto him : " If I should
see this wonder from Jesus thy Lord, and the resurrection of my son from
the dead, I will not worship Apollo, or any one of all the idols."
And when Matthew had heard the saying of the king, he glowed with
the power of the Holy Ghost ; and he raised his eyes to heaven ; and
stretched out his hands; and made supplication thus, saying : " I bless thee
O Lord of all time ! who never failest : I worship the high dwelling
above all height ; I give Thee glory. Thou who didst not spare Thine
own self, but didst give Thyself up for our sins ; until Thou hadst
redeemed us and made us partakers in the truth. I thank Thee alone,
Who canst raise the dead. I beseech thee, O Father of our Lord Jesus
the Christ! Ruler of all, send from Thy height and Thy sublime power and
break the sting of death ; shatter all its power ; may the shield-bearers of
f. 115b Hell fall, and its guards fail; and its deceits and its temptations be con-
founded. Crush the seed of the serpent. Send Thy high power, O my
Lord Jesus the Christ ! and raise this youth ; that this king may believe,
and all the inhabitants of this city," And when Matthew had finished his
prayer, he stood where the dead man was and took hold of his hand, saying :
" I say unto thee in the Name of Jesus the Christ, arise in health."
And straightway the lad sprang up, and laid hold of Matthew's feet, and
said unto him : " I beseech thee, O good servant of God ! to baptize me,
and make me partaker in the Holy Mysteries. And do not make me
return, O my lord ! to Hell."
THE ACTS OF MATTHEW. IO9
And when the king saw this wonder, he sprang up in haste, and com-
manded every one who was in the city to be baptized ; and all his own
household, by the hand of Matthew, in the name of the Father, and the
Son, and the Holy Ghost. And there was great joy in the city. And the
king took Apollo out, and burnt him in the fire which he had kindled to
burn Saint Matthew in. And the fire never ceased with Apollo till it had
made him ashes. And this is the cause of the faith of the citizens in the
Lord by means of the blessed Matthew.
And afterwards the Lord Jesus the Christ appeared to him, and said
unto him : " Be strong, O blessed Matthew ! and let thy faith be confirmed, f. 116 a
Dost thou not remember the w^ords which I spake unto thee .'* Be not
troubled, and be patient, and fear not. For I have souls in this city who
shall believe in me by means of thee,"
Matthew said unto Him : "Yea, O Lord!"
The Lord told Matthew and Armis to baptize the multitude and to
purify them. And when the Lord had finished His sayings. He departed
to Heaven with glory.
And all the citizens saw Him. And they did this, and baptized them.
And the king and the citizens overthrew the temple of Apollo. And they
built a church in place of it ; and Matthew consecrated it. And he ap-
pointed them a priest and deacons ; and gave them the Gospel. And he
remained amongst them for some time, until their faith was strengthened, and
he went away from them in peace. And when he was outside of the city,
he turned back with his face to them and said unto them : " The grace of
the Lord and His peace rest upon you for ever and ever. Amen."
And praise be to God akvays and for ever.
no MARTYRDOM OF SAINT MATTHEW.
MARTYRDOM OF SAINT MATTHEW.
f. ii6b The Martyrdom of Saint Matthew the Apostle, the Evangelist, which
took place on the twelfth day of PhaopJii, in the peace of the Lord. A men.
And when Matthew the Evangelist had come to Jerusalem and the
land of Judea, he wrote his Gospel in the Hebrew tongue ; and he went
out to Parthica, and preached the Gospel of the Christ to them ; and
confirmed them in the true faith. And when he knew that their faith
was strengthened, and [that of] all who were in that country, he went
out from amongst them rejoicing and exulting in what God had given
him of their faith. And he journeyed in that country from the frontier of
Berinat, and preached amongst them, and evangelized them with the Word
of God the Life-giver; and His birth from the pure Virgin, the Lady
Mary, the Mother of God in truth ; and His death ; and the beginning
of the genealogy which was the Christ's ; teaching every one that God
dwelt in the body which He received from the Virgin Mary without
intercourse with a man. And He was united with it, but He was not
confounded, and was not mingled, and was not divided. And Saint
Matthew visited the prison and cured all who were in it without recom-
pense. And the cure which he gave to every one was his saying : " In
the name of Jesus the Christ may you have healing." And straightway
his saying was accomplished. And he healed all who believed in God by
his means.
f. 117 a And once upon a day [Matthew] went into the prison, and he found
in it a man of whom much money was required, on whom the gaolers
inflicted a severe punishment. And when he looked at him and at his
torture, and his much weeping, he had compassion on him, and said unto
him : " Why do I see thee in this great grief and much weeping .-• " He
said unto him : " I am the slave of Festus, and I was trusted and accept-
able in speech with him. And he committed much property to me ; and
commanded me to go over the sea, and trade with the same. And I
fulfilled his commandment and went forth ; and sailed on the sea. And
the sea was tempestuous against me, and a mighty wind was stirred up
in it ; and the boat sank, and all that was in it. And I despaired of life
in this tribulation. [And] God sent a little boat which brought me out
MARTYRDOM OF SAINT MATTHEW. Ill
to the shore of the sea. And I returned to my lord, Festus, to tell him
all that had happened. And he said unto me in wrath : ' Whence hast
thou come?' And I told him all that had befallen me on the sea. And
he was wroth with a fierce wrath, because of [his] great love of money. And
therefore he threw me into the prison and required of me that I should
repay him some of the money."
And when Matthew had heard this from him, he was very sorrowful
and said unto him : " Weep not, and be not grieved ; but believe that
God dwelleth in the heart of every man who believeth in Him." The
man said unto him: "And what dost thou desire me to do, for I am f. 117b
in great sorrow ? Verily I say unto thee, O good servant of God ! that many
times I have wanted to kill myself for the greatness of the torture which
is inflicted on me.' The disciple said unto him : " I will tell thee this
great secret ; but swear to me that if what I tell thee be fulfilled thou wilt
believe in God all the days of thy life." And the man threw himself down
before the Apostle, and said unto him : " God be my witness, that if a
bit of bread should come to me by thy hands through what thou hast
commanded me, I will believe in the Christ who was crucified." The
disciple said unto him : " If on the morrow thy lord Festus should inquire
for thee, and should bring thee out of the prison to punish thee as is
his wont, and if when thou seest him he command concerning thee that
thou be punished, say unto him : ' I entreat thee, O my lord ! to spare
me to-day ; and perhaps God will open [a way] to me, and the hearts
of the people of this city will have compassion on me to help me to my
deliverance.' And perchance there will appear in his judgment-hall some
one who will be surety for thee for two days. And i^he release thee,
go to the place where the boat sank ; thou wilt find everything of thine
that perished lying, take it and deliver it to him. And pay what thou
owest. And be free, thou and thy household."
And on the morrow Festus sent and brought him out of the prison, f. 118 a
and commanded that he should be set up for punishment, in anger. And
he entreated him for a respite, as the disciple had commanded him. And
he consented to what he asked for. And he went out to the place
in which the boat had sunk, trusting that all which the disciple had said
unto him would be fulfilled. And he looked to the right on the shore
of the sea and he found a great bag' filled with dinars; and he took
it, and returned to the city blessing God, and thanking the holy disciple.
And he went in unto Festus and delivered the bag^ to him. And
^ Or " ragged cloth. "
112 MARTYRDOM OF SAINT MATTHEW.
he opened it, and counted up what was in it, and found therein two
thousand dinars. And Festus said unto him: "What is this?" He said
unto him : " This is the price of the boat which sank in the sea, and
of all that was in it."
And he said unto him : " And whence hast thou got this money ? "
And he told him the story ; his condition, and what the disciple said unto
him, and his discovery of the money ; and Festus said unto him : " What
is this silly talk which I hear from thee? perhaps thou hast gone out to
a place where thou hast bored into it and plundered it, and thou hast
come hither with it."
The man said unto him : " Nay, by the truth of my Lord the Christ, the
God of Matthew, I have not bored through any place except the one I
have told thee of. This is the truth. And if thou desire to see him,
f. ii8b behold he is in the prison healing every sickness, and casting out devils."
And while he was saying this, behold, a bad man came who hated
good, and cried, saying, " Hearken, O company of Romans ! I will tell
you about the sedition which hath appeared in this city. A man, a
foreigner, preaches in its streets about a new god, whose name is Jesus
the Christ, the Nazarene. And if thou dost permit him [to do this],
O Festus ! chief of the city, he will ruin the city and all who are in it."
And Festus reported this to the king. And when the king heard it,
he was wroth with a fierce wrath against the disciple. And he said unto
those of the guards who were present : " Go out quickly to where ye will
find him ; take off his head, and throw his body on the ground, that
it may be food for the fowls of heaven." And they went out from his
presence ; and they did as the king had commanded them ; and they took
off his head, and left his body prostrate for the birds of the heavens to
eat. And God, Who loveth mankind, sent two good men to take his
sacred pure head with his body ; and they wrapped it in a clean shroud
and put it in a tomb which belonged to their fathers.
And when the man whom the disciple had been the means of
f. 119 a delivering from Festus heard that the disciple had endured all this and had
died, he remained three days mourning for him. And when twelve days
after the death of Saint Matthew the Evangelist, disciple of the Lord
Jesus the Christ, were fulfilled, the completion of his martyrdom was on
the twelfth day of Phaophi. And praise be to the Father, and the Son,
and the Holy Ghost, the Life-giver, now and at all times, throughout all
ages. Amen.
THE MARTYRDOiM OF JAMES THE SON OF HALFAI. II3
THE MARTYRDOM
OF JAMES THE SON OF HALFAI.
TJie Martyrdom of James the son of Halfai, and completion of his conflict
on the tenth^ day of Machir, in the peace of the Lord. Amen.
It came to pass when James the disciple had gone into Jerusalem,
to preach the Holy Gospel in it, and all the wonders of the Godhead ;
that every one who heard his words might believe in God with a pure
heart, and that his soul might be saved,- he thought in his heart how
the crowd might hear him and believe. And he went into the temple
where the multitude were assembled. And he found a great crowd of the
Jews gathered together ; and he began to preach the Gospel in the rtiidst
of them with great joy and gladness in the presence of them all. And
he continued his speech, and explained about faith in God, testifying
that the Only Son of God is the Word of life, the God of all ages; f. 119b
Jesus the Christ He is the Son of God in truth ; eternally with the
Father before all ages. And He is in the Father, and the Father in Him.
He it is Who is the Word of the Father when He said : " Let us make
man in our likeness and our image " ; and He dwelleth in heaven with His
Father; and He is upon the throne of the cherubim; and the seraphim
ascribe glory to Him. And He it is Who is on the right hand of
power on high. And He dwelt in the womb of the Virgin Mary. And
He is the Lord Jesus the Christ, to Whom Mary the Virgin gave birth ;
and He is the God Who was made man.
And this is his confession amongst that assembly without the fear of
any man. He testified about His birth, and he testified about His death,
and His resurrection from amongst the dead ; and His ascension to His
Father Who is in heaven. And He taught to every one who was present
faith in the Christ. And when the multitude heard that from him they
were angry with a great anger, which was from their father the Devil who
dwelt in them, against the disciple of the Lord Jesus the Christ. And they
all helped one another ; and took his blood upon themselves ; every one
who was present and heard his words. And they seized him and brought
him before the Emperor Claudius, and false witnesses rose up against him. f. 120 a
^ The Sinai Codex, 539, has "ninth."
2 MS. + "and."
L. A. P
114 THE MARTYRDOM OF JAMES THE SON OF HALFAI.
And they said unto the Emperor : " This man is a seducer, he goeth about
the country and the cities and saith : ' I am the slave of Jesus the Christ' ;
and he prevents them from obeying the Emperor." And when the
Emperor heard this about the blessed disciple, he commanded that he
should be stoned with stones that he might die. And the Jews stoned him
as the Emperor had commanded. And such was his martyrdom. And
the blessed disciple entered into rest, James the son of Halfai ^ on the
tenth day of Machir"^. And he was buried beside the temple in Jerusalem.
And praise and glory be to the Father, and the Son, and the Holy Ghost,
for ever and ever. Amen.
1 Cod. Sin. Arab, adds " brother of Matthew."
- Cod. Sin. Arab, has "ninth."
THE PREACHING OF SIMON THE SON OF CLEOPHAS. II 5
THE PREACHING
OF SIMON THE SON OF CLEOPHAS.
The Preaching of the holy Simon, the son of Cleophas, called fiide, who is
Natha7iael called the Zealot. And lie becaine bishop of ferusaleni after fames
the Lord's brother. In the peace of the Lord fesns the Christ. Amen.
It came to pass when the disciples were gathered together to the
Mount of Olives, that they might divide all the cities of the world, [that^]
while they prayed and blessed God, the Lord Jesus the Christ was present f- 120b
in the midst of them, and said unto them : " May the peace of My Father
rest upon you, O My pure disciples ! " And they cast lots, and the lot
of Jude the Galilean came out that he might go to the country of Samaria ;
and preach amongst them about the Gospel of the Lord Jesus the Christ.
Simon answered and said unto the Lord : " Thou wilt be with us, O our
Lord ! in every place wherein we dwell, and we will be patient in all that
may happen unto us. And let my father Peter go out with me ; that he
may bring me to the land of Samaria."
The Lord said unto him : " Peter's lot is to go out to the city of Rome,
that he may preach in it. But let him go out with thee until he bring thee
[thither] in peace. And after thy proclaiming the Gospel, and thy preaching
amongst them, thou shalt return to Jerusalem after the death of James the
Just, and thou shalt be bishop in it after him. And thou shalt finish thy
conflict as James the Just finished his in that place. Behold now, O my
friend Simon ! go out with him in strength, for I shall be thy companion."
And the Lord blessed him and all the disciples; and He ascended to heaven
in great glory. And after the ascension of the Lord to heaven, Simon arose
and prayed ; and he went down to Jerusalem, and Peter was with him, and
he journeyed to Samaria, and preached amongst them in the name of Jesus f. 121 a
the Christ,- the good news of the Gospel. And Simon went into the midst
of their synagogue, and preached amongst them in the name of the Lord
Jesus the Christ. And when the Jews who dwelt there heard [it] they rose up
against him and smote him with painful blows, and returned with him to
the outside of the city. And Peter kissed him and took leave of him, and
went out from his presence. And Simon returned and remained in their
^ MS. "and." - MS. adds "and."
Il6 THE PREACHING OF SIMON THE SON OF CLEOPHAS.
synagogue for three days, and preached amongst them in the name of the
Christ. And some of these people did not believe. And at the end of
the third day, the son of the ruler of the synagogue fell sick, and his name
was James, and he died. And one of the men who believed in what Simon
had said went to the father of the dead boy, and said : " Behold ! a disciple
of the Christ is here; call him that he may pray over the lad," And the
man went in haste, and called the disciple of Jesus the Christ. And
he came joyfully and stood over the dead boy ; and said unto his
father: "Believe in Him Who was crucified, that He is the Son of God,
[and] thou shalt see the glory of God."
The father of the boy said unto him : " If my son should rise from the
dead, so that 1 may see him alive, I will believe in the crucified Jesus, that
He is the Son of the Living God."
f. 121 b And the disciple turned away his face to the east, and said: "O my
Lord Jesus the Christ! Who wast crucified under Pontius Pilate, Thou art
He Who hast made me worthy of this — that I should preach in Thy
blessed name,^ Thy suffering for our sakes, that Thou mightest redeem
us from the hand of the Enemy ;i look upon this dead boy; and by
Thy will command him to rise, that Thy name may be glorified to-day in
the midst of the multitude in this city that they may believe in Thy holy
name." And when Simon the blessed disciple said this he turned to
where the dead boy was, and said : " In the name of the Father, and
the Son, and the Holy Ghost, rise, and stand up alive. And be thou whole,
so that every one who is present may believe in the name of my Lord Jesus
the Christ." And straightway the boy opened his eyes, and rose, and sat up.
And he commanded that they should offer him something to eat. And
when the crowd saw this wonder, they all came forward and bowed down
to the earth to the disciple ; and they believed in God, saying : " There
is one God, [and] Simon is the disciple of Jesus the Christ, the Son of
the living God."
And the parents of the boy threw themselves at the feet of the
f. 122a disciple, and said: "O our lord ! how may we be saved?" He said unto
them : " Believe with all your hearts (and) ye shall be saved." And he
exhorted them from the holy Scriptures ; and he baptized them in the
name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost ; and he gave them
the Holy Mysteries ; and commanded them to build the church ; and
appointed them a bishop, who was the ruler of the synagogue, whose
» The MS. adds "and,"
THE PREACHING OF SIMON THE SON OF CLEOPHAS. II7
name was MarcellusS and a presbyter and deacons; and he gave them
the holy Gospel. And he stayed with them a month, teaching them the
word of God ; then he returned to Jerusalem. And when the Jews killed
James the Just, the disciples were in Jerusalem. They took Simon and
made him bishop in Jerusalem. And he taught them the word of God ;
and made known to them what was in the Gospel, and the salvation
of their souls. And the Jews were angry with him ; and he was in
Jerusalem praising the Lord at [all] times and all seasons. Amen, Amen,
Amen.
And praise be to God always and for ever.
^ The Sinai MS. has " Cornelius."
Il8 THE MARTYRDOM OF SIMON.
THE MARTYRDOM OF SIMON.
f. 122 b The Martyrdom of Simon, son of Cieophas, disciple of the Lord fesiis
the Christ. And he finished his conflict on the ninth of Abib\ in the
peace of the Lord. Amen.
And after the death of James the Just, Simon the son of Cleophas,
who was called Jude, was made bishop of Jerusalem. And he lived a
hundred and twenty years, and he loved to have his blood shed at the end
of his life for the name of the Lord Jesus the Christ. And he built
churches in every place in Jerusalem ; and he appointed them a presbyter'*
and deacons. The first church which he built was in the name of the
Lord Jesus the Christ ; and the second in the name of the Virgin Mary,
who gave birth to the Lord upon earth, that He might deliver mankind from
the slavery of Satan, and make them meet for His kingdom. And the
third was in the name of Michael the Archangel, the Interceder for
mankind, that wrath may be turned away from them, and mercy may rest
upon them. And the fourth was in the name of the disciples. And he
wished that the faith of the Jews might be brought to nought, and their
polluted worship, and their wicked synagogue. And he preached the
Word of God to every one, until the churches which he had built were
f. 123a frequented; and the knowledge of God appeared to all the people,
from the oldest to the youngest, both men and women. And all of them
believed by means of the disciple ; until all the people of the city forsook
the synagogue of the Jews, and followed the truth which the disciple
taught them with the authority of the Lord Jesus the Christ. And when
they heard of the work of the blessed disciple, and that he wished to
destroy their religion and their idol, they gathered themselves together,
both old and young: and they took counsel together to slay him,
as he was an evil-doer. And they assembled in wrath and anger; and
they put him in chains, and delivered him over to the Emperor Trajan.
And they together bore witness against him before the Emperor, and said:
" He is a wizard." The Emperor trusted them in all that they said ;
1 i.e. July. The Sinai MS. says, "in the tenth day of the month of May." The Ethiopian,
"on the tenth day of the month Hamle," i.e. July 4 (cf. Budge, p. 75).
^ Sinai MS. " presbyters."
THE MARTYRDOM OF SIMON. I I9
and he was wroth with the disciple, and said unto him : " I say unto thee,
O evil-doer ! it hath been told mc that thou art a wizard, thou hast
bewitched every one in this city." The disciple said unto him: " O thou
Emperor ! I am no wizard ; and I know not how to practise the art of
witchcraft ; but I am a slave to my Lord Jesus the Christ, the God of all
creation, and the King^ of kings ; the great, the mighty God, Who
destroyeth all the gods of the heathen." And when the Emperor heard
that, he was wroth with a fierce wrath; and delivered him over to f- 123b
wicked people that they might crucify him. And the Jews gathered
themselves together against him. And they brought the blessed disciple
out to be crucified, as the godless Emperor had commanded, upon the
cross. And they tortured him until he died. And he finished his martyr-
dom on the ninth day of Abib\ by the will of God, the Ruler of all ; to
Whom be glory and honour for ever and ever. Amen.
^ i.e. July. The Sinai MS. "on the tenth day of the month of May." Ethiopia, "on the
tenth day of the month of Hamle."
I20 THE PREACHING OF THADDEUS.
THE PREACHING OF THADDEUS.
In the name of God, the Pitiful, the Compassionate. The Preaching of
the blessed Thaddens which he proclaimed in Damascus and the island'^.
A nd he finished his testimony on the second day of A bib '\ in the peace of
the Lord fesus the Christ; to Whom be glory for ever. Amen.
It came to pass when the disciples were assembled on the Mount of
Olives, and had divided the world, that they might go out and preach
amongst them the Gospel of our Lord Jesus the Christ, [that] the lot
of Thaddeus was to the cities of Syria. Thaddeus said unto Peter : " Go
with me to this country." Peter said unto him : " Be patient with me ;
and I will make thee to arrive in peace." And while they were talking,
the Lord Jesus the Christ stood amongst them like a young man, beautiful
f. r24a of countenance, and said, "Peace be unto thee, O Peter, Ruler of My
Church ! Peace be unto thee, O Thaddeus the beloved ! go and fear not,
why dost thou doubt? I will dwell with you until ye shall have finished
your administrations."
He said unto Him : "Yea, O Lord ! Thou wilt be with us while we are
preaching in every place." And the Lord gave them the [salutation of]
peace; and departed from them, ascending to heaven in glory. And they
took counsel together, and journeyed in the peace of the Lord Jesus
the Christ.
And when they drew nigh unto the city, Thaddeus said unto Peter :
" I would fain know what shall befall us in this city." Peter said unto him :
" I have no knowledge ; but behold, I see an old man ploughing in the
field. Let us go to him and say unto him : ' If thou hast a bit of bread,
give us something that we may eat.' And if he shall say unto us: ' I will
give it you,' know that good will befall us. And if he shall say 'Nay,'
know that we shall have trouble in this town."
And when we came up to him, Peter said unto him : " Peace be upon
^ The Sinai MS. has, "This is the Preaching of the blessed Jude, brother of tlie Lord, wlio
is Thaddeus, which he proclaimed in Syria and the island." "The island" is a geographical term
for Mesopotamia.
2 i.e. July. The Ethiopic has " in the second day of the month Hamle (Budge, i.e. June 26).
The Sinai MS. has "in the nineteenth day of Haziran."
THE PREACHING OF THADDEUS. 121
thee, O thou old man ! If thou hast bread, give us something that we
may eat."
The old man replied to him : " I have nothing here, but sit ye down
with these oxen while I go and bring you what ye need." f. 124 b
Peter said unto him : "If thou wilt bring us what we may eat, we will sit
beside the oxen." And he said unto him: "Are the oxen thine?" He
said : " Nay, but I have borrowed them." He said : " Tell me, is the field
thine?" He said unto him : "Yea, it is mine." Peter said unto him: "Go
in peace."
And when the man was gone, Peter said : " It is unbecoming in us to
stand idle here with these oxen ; while the man has gone to deal kindly
with us." And Peter girded up his loins, and laid hold of the plough, and
called to the oxen to plough,
Thaddeus said unto him : " O my father ! what great work is this that
thou doest ? Thou art an old man ; and thou art exalted to a high
position, and there is a great heavy burden on thy shoulder. Thou canst
not accomplish it thus. As for us, O my father ! thou art the greater [and]
thou dost work whilst I sit and rest." And he took the plough from
Peter and ploughed ; and Peter took a basket of wheat and blessed it ;
and said : " O my Lord Jesus the Christ ! let Thy blessing descend upon
this field." Thaddeus said : " O my Lord Jesus the Christ ! let Thy
blessing rest upon the earth and appear in this field." And they worked
[over] thirty paces, until the old man returned.
And straightway the seed sprouted and became ears full of wheat corn, f- i-S^
And the old man returned to the field and saw what the two disciples had
done. He said unto them : " O my lords ! who are ye ? tell me whence
ye have come ; that I may follow you to every place whither ye may go."
And he fell at the feet of the disciples, and .said unto them : " Truly ye are
both gods who have come down from heaven to earth."
And Peter raised him up, and said unto him : " Stand up, O man ! we
are not gods, but disciples of God. He hath given to us a spiritual doctrine,
that we should teach it to the people ; and should proclaim among man-
kind that they may repent of their sins, and inherit everlasting life."
The man said unto them : " What shall I do, that I may have everlasting
life r' Peter said unto him : " Love thy God with all thy heart and all thy Matt,
soul and all thy mind. Hast thou a wife.?" He said unto him: "Yea."
He said unto him : " And sons .?" He said : " Yea." He said also : " Thou
shalt not kill : and thou shalt not commit adultery ; and thou shalt not , „ ^^
' •' ' cf. Matt.
swear falsely. What thou wouldest not that men should do unto thee, do vii. 12
L. A. Q
122 THE PREACHING OF THADDEUS.
it not to any man like thyself. And if thou doest what I have commanded
thee, thou shalt inherit life everlasting."
f. 125b The old man said unto him : "Though I have done [this], what shall
I do for you as a reward for the good which ye did unto me.-* ye have
made my field to sprout in such a way out of its season. I will leave
these oxen standing and will follow you to every place whither ye may
go." Peter said unto him : " This is not the way in which thou shouldest
act. Take the oxen, and return them to their owners ; and tell thy wife
about thy state ; and prepare something for us to eat in thy house.
For we wish to stay in this city to-day; and we have made supplication
unto our Lord Jesus the Christ for it."
And the man took a bundle of ears in his hand from the field which
the two had sown ; and he went into the city with the oxen. And when
he entered its gate the people saw him with a bundle of ears in his hand.
They said unto him : " Whence hast thou these green ears, this being the
time for ploughing .-* " And he returned them no answer. And he drove
the oxen joyfully until he had returned them to their owners. And he
returned to his dwelling, and prepared in it what was needful for the
coming of the two disciples.
And his story came to the magistrates of the city ; and they sent to
f. 126 a him, saying unto him, " Whence comes this bundle, these green ears, to thee?
Tell us the tale, or else thou shalt die an evil death."
He said unto them : " It matters not to me, since I have found life.
And if ye desire to know the truth, hearken. Two men passed by me
while I was ploughing, and they said unto me : ' If thou hast any bread,
give it us that we may eat.' I said unto them : ' I have nothing here,
but sit ye down beside my oxen until I go and bring you what ye
want.' And when I had gone to my house, and had got bread for them,
and had returned to the field, I found that they had sown it : and full
green ears had sprouted, and I gathered this from it. And they are
outside of the town."
And the magistrates said unto him : " Go and bring them to us." The
man said unto them : " Have patience with me for a little while, for I have
prepared my dwelling for them, that they may go in and rest in it. And
when they appear ye will see them." And he returned to his dwelling.
And Satan disturbed the hearts of the magistrates ; and they wept^ and
said : "Woe unto us!^ Perhaps these two men are some of the twelve wizards
^ The Sinai MS. omits " wept."
- The Sudani MS. says " unto them."
THE PREACHING OF THADDEUS. 1 23
of whom vvc have heard that they go about in every place and deceive the
people with their magic. What shall we do ? We shall not allow them to
enter our city." And some of them said : "Rise, let us go out unto them and f. 126 b
slay them." Others said : " We cannot slay them ; for we have heard that
Jesus their God doeth for them what they ask from Him ; lest they bring
down fire upon us, or a flood to destroy us. But [though] we cannot slay
them, let us not allow them to enter the city. We have heard of them
that they hate fornication. Let us take a woman, a harlot, and strip her,
and place her at the gate of the city. And if they wish to enter the city,
they will look on her, [and] they will go out, and will not return to destroy
us in entering it."
^And they brought her, and did this thing\ And when the disciples
arrived at the gate they looked at the naked woman standing opposite them,
with her evil deeds. And Thaddeus said unto Peter: " O my father ! look at
this woman, how Satan hath deceived her, that she should tempt the Lord
and His servants." Peter said unto him: "The matter concerneth thee,
command what thou wouldest about her." And Thaddeus prayed and said :
"O my Lord Jesus the Christ! I entreat thee to send Michael the archangel
to suspend this woman in the air by the hair of her head, that we may enter
the city. And when we desire to go out, let her down." And straightway
the woman was suspended by the hair of her head, and the magistrates saw
her; and they did not perceive who was holding her. And she cried out f. 127a
with a great cry, and said : " May God do me right against the magistrates
of this city ! It is they who have taught me this evil. And if I had been
sitting in my house, being in my sins, so that the Lord's two disciples might
enter the city, and save all the sinners : they would have saved me also
from my sin. Come, O ye young men whom I have hurt by my fornica-
tion ! arise and beseech the Lord's disciples on my behalf: perhaps they
will have compassion on me."
And while the woman was saying this, not one of the citizens believed ;
because Satan had hardened their hearts. And Peter said unto Thaddeus:
" Rise with us, let us pray and beseech God to help us ; for Satan hath led
the hearts of the multitude astray." And they arose and prayed and said :
" O God the Lord ! Ruler of all, Who hast taught us to call upon Thee in
the time of tribulation, and hast said that Thou wouldest answer us; be
gracious, O Lord ! and have compassion upon us ; and strengthen us for
the war with Satan who hath risen up against us in this place." And
1 The Sinai MS. '' And they brought the harlot, and stripped oft' her clothes, and placed her at
the door."
124 '^"1^^ PREACHING OF THADDEUS.
while they were entreating, Michael the archangel came down to them,
f. 127 b and chased away the bad spirits who filled the souls of the citizens. And
Peter went out, and Thaddeus, and walked in the streets of the city, and
preached in the name of Jesus the Christ, Then all the citizens believed,
for no one who was corrupting their hearts remained. And the woman
who had been suspended in the air [believed]. And after this they
appointed them a bishop and priests ; and they baptized them all in the
name of the Father and the Son and the Holy Spirit. And they made the
woman who had been suspended in the air to serve the church. And
they healed the sick, and opened the eyes of the blind, and they made the
dumb to speak, and the deaf to hear, and the lame to walk\ And they
drove away a devil, and he returned to his craft, and crept into the
heart of a boy, a rich young man, who loved money, and excited him
against the two disciples, and sent him to them. And when he appeared
he did obeisance to them, saying : " O good servants of God ! what do you
wish me to do, that I may live } "
Peter said : " Love the Lord thy God with all thy heart and all thy
soul ; and do not steal, and do not kill, and do not commit impurity,
cf. Matt, ^^f^ (JQ j^qI- swear falsely. And what thou wouldest not that men should
vu. 12 -^
do unto thee, do not thou unto them." The youth said : " If I keep all
f. 128a this, shall I be able to work miracles like you.-"' They said unto him:
" Tell us thy condition. Hast thou a wife .-' " He said : " No, I am a man,
a merchant, and I have much property, tell me what is my duty to do
with it."
Peter said unto him : " Go and renounce [thy] property, and distribute it
amongst the poor." And when the youth heard that, he was wroth against
him with a fierce wrath, and he rushed on Thaddeus and [tried to] choke
him. And he said unto him : " Dost thou advise concerning me, that
I should destroy my property ? " Thaddeus said unto him : " The Lord
spake in this wise about one who was like thee, ' That a camel could go
into the eye of a needle, but not a rich man into the kingdom of heaven.' "
And his wrath against Thaddeus increased, and he choked him most
violently, seeking to kill him. And had it not been for the power of God
preserving him, his eyes would have flown out from the force of the
choking. And Peter said unto him : " Why dost thou strangle the disciple of
Christ because of a true word which he hath said unto thee ? Dost thou
wish to renounce what is thine? Renounce what thou wilt, no man
* The Sinai ISIS, adds, "and the dead arose, so that they all believed, and entered into the
knowledge of God— may His name he glorified ! "
THE PREACIIINt; OF TIIADDEUS. 1 25
forccth thcc. If thou sayest that it is not true about the camel and the
eye of the needle, bring a camel and a needle," And immediately a man
passed by them having a camel with him. And they laid hold of him and
asked for a needle from a man who sold needles^ And the two stood and
stretched out their hands and prayed and said: "O our Lord Jesus the f. 128b
Christ ! unto Whom belongeth power over all things, we beseech Thee to
hearken unto our entreaty, and to manifest Thy power, so that the mul-
titude may learn that all things are obedient unto Thee. Yea, O Lord !
hearken unto the supplication of Thy servants, and may this camel go into
the eye of the needle, that Thy name may be glorified." And Peter said
unto the man who held the camel : " In the name of my Lord Jesus the
Christ the Nazarene, enter thou and thy camel into the hole of the needle."
And straightway the man and the camel went into the eye of the needle.
And when the multitude saw this wonder, they lifted up their voices
and said : " There is no God but God, the God of these two disciples,
Peter and Thaddeus." And when the rich youth saw this, he rent his
garments, and smote his face, and said : " Woe is me, what have I done ! "
And he put his face upon the ground at the feet of the two disciples,
weeping, and he begged them to take all that he possessed, and to
distribute it amongst the poor and the needy, and to seek pardon for him
from God. And they consented to what he asked ; and they exhorted him
and taught him the commandments, and the precepts of religion, and they
baptized him in the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, f. 129 a
him and all his households And they gave them the holy Mysteries, the
Body of the Lord, and His pure Blood. And they built a church for the
citizens, and they appointed them a bishop and priests, and they wrote the
Gospel for them, and all the commandments, and they went out from
amongst them, they bidding them farewell in peace. And this is the
reason of their faith in the Lord Jesus the Christ.
And as for Thaddeus, he fell asleep after a while on the second of
Abib% praising the Father and the Son and the Holy Ghost, henceforth
and always, and for ever and ever. Amen.
1 The Sinai MS. adds: "And the man wished to help the disciples. And he sought for a
needle with a wide eye. Peter said unto him : ' God bless thee, my son ! and accept thy faith
from thee. I seek a needle with a very narrow eye ; that the glory of God may appear, and His
power in this city.' And he did as he [Peter] had commanded until he found a needle, as it had
been said unto him, with a very narrow eye. And the disciples stood," etc.
^ The Sinai MS. has "all the citizens."
* =July. The Sinai MS. has "on the nineteenth day of Haziran '' = June. The Ethiopic "on
the second day of the month Ilaude."
126 THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS
THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS.
Ill the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, the one God.
The PreacJimg of the Blessed Matthias, disciple of the Lord fesus the
Christ, with zvhich he preached the Gospel in the city whose people are
cannibals ; and he finished his conflict on the eighth day of Phanienoth, in
the peace of the Lord Jesus the Christ. Amen.
It came to pass when the disciples divided the cities of the world, [that]
f. 129 b Matthias took out the city whose people are cannibals. And in it they
neither eat bread nor drink water ; and they have no food save the flesh
of men, and their blood. And they seize every foreigner who enters this
city, and they tear out his eyes, and they weave spells about him that his
reason may go, and they feed him on grass like the cattle, and they put
him in a dark place for thirty days ; then they bring him out and eat him.
And when the Blessed Matthias entered this city, they laid hold of him
and blinded him by a treatment of theirs which they knew ; and they fed
him on grass. But he did not eat it because the power of God was with
him, dwelling in him. And they cast him into prison. And he prayed
and besought the Lord Jesus the Christ, and said: " O my Lord ! for Whose
sake we have renounced the world and have followed Thee, verily we know
that there is no helper but Thee. Behold what they have done to Thy
servant ; they have made him like the beasts. Thou, O Lord ! knowest
what hath been, and shall be. And if thou wiliest that I should die in this
city, let Thy will be done. But, O Lord, give me light of mine eyes ; and
do not give them power over me to eat my flesh like [that of] the beasts."
And when he had finished his prayer, his eyes were opened, and he saw
all the world as it had been ; and a voice called to him, saying unto him :
f. 130a "Be strong, O Matthias! and fear not; I will not depart from thee: but
I abide with thee in every place whither thou shalt go. But be patient
until six days are completed. I will send Andrew unto thee, and he shall
bring thee out of prison."
And he thanked God and glorified Him, and his soul rejoiced. And he
remained in the prison as (the Lord) had commanded him. And when the
citizens entered the prison to take some one out to sacrifice, he closed his
eyes that they might not see him. And they had a custom when they put
a man in the prison, the first day they put him in, they wrote a label and
THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS. 1 27
hung it on his neck. And when thirty days were accomplished for him,
they sacrificed him according to the custom. And they did thus to
Matthias.
And on the thirty-sixth day of his imprisonment the Lord appeared
unto Andrew in the city of El Barbar and said unto him : " Arise, go out
to Matthias in the City of the Cannibals, that thou mayest bring him out
of prison, for in three days the citizens will seek to eat him."
Andrew said, " I cannot reach him in this time, but send an angel to
bring him out of the prison, for I shall not reach it in these three days." f. 130b
The Lord replied unto him, " Hearken, O thou, whom I have chosen !
who canst say unto the city, 'Come hither, and all its inhabitants^' Ari.se,
thou and thy disciple'-, to-morrow ye shall find a ship ready, embark in it ;
it will bring you thither." And the Lord gave him [the greeting of] peace,
and ascended to heaven in glory.
And Andrew stood, as the Lord had commanded, on the shore of the
sea. And the Lord had prepared for him a spiritual ship ; and He was
sitting in it like the captain; and angels were the sailors. And when Andrew
drew nigh to the ship, and perceived the Lord sitting (and he did not know
it), he said unto Him : " Peace be unto thee, O captain of the ship ! "
The Lord said unto him : " May the peace of the Lord rest upon thee ! "
Andrew said unto him: "Wilt thou carry us with thee to the country
whose people are cannibals ? " And the Lord, Who was like the captain,
said unto him, "Every one fleeth from that city, and ye are going to it."
He said unto him, " We have business, and because of it we must go
thither."
Andrew said unto him : " I beseech thee, O beloved brother ! to convey
us, and we have no means to pay thee for it, but we will eat with thee of
thy food." The Lord, Who was in the likeness of the captain of the ship, f- 131 ^
said : " If ye two will eat of our bread, and ye have nothing wherewith
to pay us the fare of the boat, tell me who ye are." Andrew said unto him :
" We are disciples of a good Lord, whose name is Jesus the Christ, twelve
disciples. He chose us, and gave us commandments, and sent us to preach
in His name in the world, and commanded us not to possess gold nor silver,
nor anything of the currency of this world : and not to be anxious about
bread. And therefore we are as thou seest us. And if thou dost consent
to us, and wilt convey us, thou wilt do us a kindness. And if thou wilt
not do it, tell us, that we may seek another ship."
^ A word has l^een lost here.
- The Syriac and Ethiopia versions have " disciples " passim.
128 THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS.
He said unto them : " Embark in the ship, I am wilHng to carry you,
rather than people who would pay me the fare. This is a great joy, if I am
worthy that ye should sail with me, O disciples of the Christ ! "
Andrew said unto him : " God bless thee with spiritual blessings ! "
And Andrew and his disciple embarked and sat in the ship.
And the Lord said unto one of the angels who resembled sailors,
" Bring bread to these two brethren that they may eat, for they are come
from a far country." And he did as He had commanded him.
And the Lord said unto Andrew : " Arise, O my brother ! and thy
disciple ; eat bread before we go out to sea." And the disciple of Andrew
f. 131b could not speak for fear of the sea.
And Andrew turned and said unto him : " May my Lord Jesus the
Christ make thy reward good in the kingdom of heaven ! Be patient with
me for a little while, and I shall not eat until my disciple shall eat."
And they went upon the sea ; and they had never before sailed on it.
Andrew said : " Arise and go down to this place, that thou mayest go whither
thou hast been sent." And the Lord said unto one of the angels who were
in the likeness of sailors: "Put up the sail of the ship." And he did it.
And the Lord took hold of the rudder like the captain of the ship ; the
angels standing at His side, [with] Andrew and his disciple sitting
in the middle, [and] he consoled them and said : " Fear not, O my
child ! the Lord will not forsake us. As for the sky, He hath lifted
it up, and the sea, He hath raised all its water ; and everything, He hath
created it. Fear not, for He is present with us, as far as the place whither
we are going ; as He hath promised us." And when Andrew had said this,
he prayed, entreating the Lord that his disciple might sleep, and that
they' might not fear the sea. And this took place speedily. And while
they slept he took their souls up to Paradise, and they ate of its fruit.
And when he knew that they were sleeping, he said unto the Lord,
f. 132 a " I entreat thee, O good man, to tell me about this voyage which thy boat is
making ; for I have not seen anything like it ; and I have sailed on the sea
many times ; [but] I never have sailed in a boat like this. Truly I am as
if I were sitting on the land, and the ship doth not rock ; though we have
come out into the midst of the sea. The sailors can do nothing with the
gear of the ship, and neither can others."
The Lord Jesus the Christ said : " All the time we have sailed over
the sea, no voyage like this hath been seen. When the ship knoweth that
a disciple of the Christ is in it, it is not shaken as at all other times."
' From this point, in the Arabic text, Andrew's one disciple becomes two.
Matt. xiv.
19
THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS. I29
Andrew said: "Blessed be the name of my Lord Jesus the Christ!
Who in His merciful kindness hath enabled me to sail with a man who
knoweth His name."
The Lord said: "If thou art a disciple of the Christ, tell me why the
children of Israel do not believe in Him, and do not say that He is
God. I have heard of Him, that He hath shewn wonders to His disciples
on the Mount of Olives."
Andrew said unto Him: "I will tell thee His miracles. He opened
the eyes of the blind ; and the dumb spake ; and He made the deaf
hear; and He cast out devils; and raised the dead; and He placetl
five loaves of barley bread upon the grass, till they became enough to ^^^^ ^^•
satisfy five thousand men, besides the women and the children. And Luke ix.
beyond that afterwards, the twelve baskets of the superabundance of the john vi.
bread. And with all this they did not believe in Him." ^^
The Lord said unto him : " Perhaps He did not do these wonders in
the presence of the chief priests, and therefore they did not believe, but
they rose up against Him." f- '3-'j
Andrew said unto Him : " But in their presence He did not shew
His power, and also in secret He worked amongst them."
The Lord said unto him : " What was the secret thing ? "
And whilst they were talking they drew nigh to the city. And
Andrew slept. And the Lord commanded the angels to carry him and
his two disciples, and the provender on to the shore of the sea ; and He
ascended to heaven in His glory.
And when he awoke he beheld the city, and he did not see a trace of
the ship. He said : "Have I been sitting with the Lord, and I knew it not?
I will look, and the Lord will speak unto His servant. This is a blessed
day for me. When my ship shall sail I shall behold Him who hath
humbled Himself for whom .-* "
Then his disciples awoke ; and he said unto them both : " Arise, we have
been sailing with the Lord, and we knew it not." His disciples said unto
him : " Once when I prayed we saw shining eagles ; they overshadowed us,
and took our souls up to Paradise ; and we saw the Lord sitting upon
a throne, and the angels round about Him. And I saw you, the twelve
disciples, and the twelve angels round about you. And since then until
the time we awoke we have seen many wonders."
And Andrew rejoiced when his two disciples had seen this spiritual
vision. And he arose and drew a circle on the ground, and said : " O my
Lord Jesus the Christ ! I will not depart from this place until Thou shalt
L. A. R
I30 THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS.
appear, for I know that Thou art not far from me. Forgive me for what
my heart hath thought in my folly. I entreat Thee that Thou wouldest
appear unto Thy servant." And the Lord appeared unto him outside
f. 133a of the city like a youth fair of face; and said unto him: "Andrew, my
beloved." And Andrew fell upon the ground, and said : " I thank Thee,
0 my Lord Jesus the Christ ! What have I done, that Thou shouldest
appear unto me on the sea ? '*
The Lord said unto him : " Fear not, I have done this unto thee
because thou hast said : ' We shall not reach the city in three days.'
1 wished to teach thee that I am Almighty ; and that nothing is too hard for
Me. Arise, go into the city, take Matthias out of prison and all who are
with him there. And much suffering shall come upon you in it. Be patient,
for I shall abide with you. Remember that I am compassionate ; and be ye
like unto Me : and remember that it hath been said, that by Ba'elzebul
I cast out devils. I could, more quickly than in the twinkling of an eye,
command the earth to open and take them down to the depths, but I was
long-suffering, for I know that the Evil One dwelleth with you upon the
earth; and I know [by] your patience in suffering in this city many in it
will believe in Me."
Andrew said unto Him : "Be with me, O Lord ! and I will do all that
Thou dost command me."
And the Lord gave him [the greeting of] peace, and ascended to
heaven with great glory,
f. 133 b And Andrew arose and his two disciples, and they went into the city,
and no one perceived them. And they came to the gates of the prison.
And when they took hold of the prison gates they were opened unto them,
and they entered and found Matthias sitting, singing psalms, and they
greeted him. Andrew said unto him : " Sayest thou that after two days
thou shalt go out and be sacrificed like the beasts? and thy flesh shall be
eaten ? And hast thou forgotten these mysteries which we saw from the
Lord .-* which if we were to speak about it the very heaven would be shaken."
Matthias said: " I have known that, O my brother ! but I said: Perhaps
the Lord hath willed thus, that I should finish my conflict in this city.
Hath not His voice been heard in the Holy Gospel, when He saith, ' I send
Matt. X. you forth as ewe-lambs among wolves ' ? But as for me, on the day I
was thrown into prison, I called on the Lord, and He appeared unto
me and said unto me: 'Fear not; when the days arc fulfilled, I will send
Andrew unto thee ; he shall bring thee out of prison — thee and those who
are with thee.' And lo ! thou art come, and I see what thou hast done."
THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS. I3I
And Andrew saw in the midst of the prison the men who were tied up
like the beasts : and he cursed Satan and all his hosts. And Andrew
and Matthias began to supplicate the Lord, and He heard them. And f- i3-\^
they laid their hands upon the men who were in the prison ; and
opened their eyes, and their senses returned unto them. And they
commanded them to go out of the city ; and they told them that they
would find a fig-tree in the path, under which they might sit until the
disciples returned unto them. And the men said unto them : " Come ye
out with us, lest the citizxns should come and make us return."
The disciples said unto them : " Go ye out in peace ; nothing unpleasant
shall befall you." And they went forth outside of the city ; and they
found a fig-tree, as [the disciples] had told them. And the number of
them was a hundred and forty-nine men.
And the two told Rufus and Alexander, disciples of Andrew, to go
out of the city. And Andrew and Matthias and their disciples arose and
prayed, and entreated the Lord to send a cloud to convey Rufus and
Alexander, the disciples, and to bring them to Peter. And the Lord sent
a cloud ; it carried them.
And Andrew and Matthias went forth into the midst of the streets of
the city, and they sat down beneath the covering of the street' that they
might know what was going to happen. And the citizens sent officers to the f- •34b
prison to bring them the men whom they were about to sacrifice, as their
custom was, every day. And they found the doors of the prison opened, and
the guards dead, and their number was six men, and there was no one in
the prison. And they returned and told the magistrates. And they said :
" What shall we do ? can we remain to-day without anything to eat ?" And
they took counsel about what troubled them. " Either we shall eat the dead,
or we shall bring out the old men of the city and they shall cast lots, and
on whomsoever the lot falleth he shall be sacrificed and eaten, until the
messengers return to us." For they had persons whom they sent in a ship
to gather people together from every place to their country, that they might
eat them. And they had a lake in the city ; [so that] when they wished to
sacrifice a man or a woman, they might be slain in it, and the blood might filter
away into a pool in the midst of it. And when they had brought them to
the place, and had taken up knives to cut them up, Andrew saw them. And
he stood and made supplication : " O my Lord Jesus the Christ, Lover of
mankind! may these knives which are in their hands be broken." And f. 135a
1 We may suppose that the narrow street was lightly roofed over with canes or bamboos, as a
protection from the sun. Cf. Dozy, vol. i. p. 663.
132 THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS.
straightway their hands were withered, and they could not move them.
And when the magistrates saw what had happened, they wept and said :
" The wizards who brought the men out of the prison are they who have
bewitched these men, so that we have no power over them." And the
old men of the city, whose number was three hundred and sixteen men,
came together. And they made them cast lots, and the lot fell upon six,
that they should be sacrificed and eaten. And one of the six whom the
lot had constrained said : " I have a son, take him and release me." And
the officers said : " We will not take him unless we inform the magistrates."
And they informed them and they said unto them : " If he should deliver
his son unto you instead of himself, release him." And he delivered his
son unto them. And when they had laid hold of the boy to slay him, he
wept in his father's face, and said unto him : " I entreat thee, O my
father! let me not be killed while I am a boy; but let me live that
I may become like thee. And when I am an old man like thee, let them
eat me." And the boy cried and said unto the officers: "Ye are hard of
heart ; but it is my father who hath delivered me over unto death."
f. 135 b And it was the law of their city that every one who died should be
cut up and eaten. And they brought those upon whom the lot had fallen.
And Andrew made supplication unto the Lord and said : " I entreat Thee,
O my Lord Jesus the Christ ! as Thou hast answered me about the dead ;
hearken to my supplication about these living ones, and let no one have
power to slay them." And their swords became as wax before the fire.
And when the magistrates saw that, they wept bitter tears and said :
"Woe unto us! what hath befallen us?"
Then Satan appeared unto them like an old man, and cried and said :
"Woe unto you ! ye will die of hunger; for ye cannot eat your dead after
this ; they will remain lying in the midst of your streets until they are
decayed ; and ye will not be able to eat them. Arise, seek for this man
Matthias and kill him. For if ye kill him not, ye will not be able to
do what ye want. For he it is who brought the people out of the prison ;
and he is in this city ; seek for him and slay him, so that your condition
may be prosperous."
And when Andrew saw Satan talking thus with them, he said unto
f. 136a him : "O Enemy of our Lord! may God, Whose name is exalted, put thee
down under our feet." And when Satan heard these words he said:
" I hear the voice, but I do not see the body." And Andrew appeared
to him and said unto him : "Yea, is not thy name called Sam'iP .-' O thou
^ Or "blind," .Syriac y^ix^yco.
THE PREACHING OF SAINT MATTFriAS. 1 33
blind one ! for thou art blind ; thou dost not see the servants of God." And
Satan cried with a loud voice and said : " Behold the men ! lay hold of
them." And the multitude went before and locked the gate of the town
while they were seeking and saying: " Matthias and Andrew! seize them
for us, that we may do unto them what we will." And the Lord commanded
the two disciples, saying: "Arise and appear, that they may know the
weakness of their power." And they went out from under the covering and
they said unto them : " We are those whom ye seek." And they rose up
against them and laid hold of them, and said unto them: "We shall do
unto you as ye have done unto us." Some people said : " Let us take
your heads and give them to the chief priests." And others said : " Nay,
but let us cut them into small pieces, and distribute their flesh among
all the citizens." And they dragged them through all the city until their
blood flowed on the path; and they cast them into prison, and bound f. 136b
them, and left them in a dark place. And they set many strong men
to guard them. And when the two entered the prison they prayed
and said : " O our Lord Jesus the Christ ! let not Thy help be far from us.
Thou hast commanded us not to hasten ; and let not the enemy rejoice
over us."
Then the Lord appeared unto them and said : " I am abiding with
you." And He said : " Fear not."
And whilst they were in the prison Satan took with him six of his
friends ; and they appeared unto them, and spake forcible words against
them, and said: "Ye have fallen into my hands; and who shall save
you from me ? Where is your power wherewith ye prevailed over me in
all the cities, and laid waste the temples which were mine.^ I shall allow
them to slay you as I slew your Master."
And he said unto his friends : " Arise, slay these people who have
resisted you ; so that ye may have rest from them, and that every place
may be yours." And the devils rose up against the disciples, desiring to
kill them. And they made the sign of the cross on their faces ; and they f. 137 a
fell upon the earth. And their father Satan said unto them : " What hath
befallen you ? " They said unto him : " We saw a sign in their hands,
and we were afraid of it. And if thou hast power against them, act, for
we are frightened." And they went away ashamed.
And when the citizens awoke in the morning they brought out the two
disciples, and dragged them through the city. And they made supplication
to their Lord, saying : " Have compassion on us, O Lord ! for we are flesh
and blood, and we know that Thou art not far from us." And they heard a
134 THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS.
Matt. voice calling them, in Hebrew, saying: "Andrew and Matthias, the heaven
and the earth shall pass away ; but My word shall not pass away." And
the citizens went with them to the prison ; and they said : " They shall die
this time." And the disciples made supplication, while their blood was
streaming on the ground, saying : " O our Lord Jesus the Christ ! help us
and save this city and all who are in it." And immediately they saw the
image of an idol of stone standing on a pillar in the midst of the prison,
and they made the sign of the cross over it. And they spread out their
hands and prayed ; and they drew near to the pillar on which was the idol.
And they said unto it : " Be afraid of the sign of the cross, which we make
over thee, and make water to flow out from beneath it abundantly like the
f. 137 b water of the Flood upon that city and all its inhabitants." And water
gushed out at once from beneath it in abundance intensely salt, and it
began to drown the city and all its inhabitants. And the citizens took their
children and their cattle and they tried to get out of it. And Matthias
said : " O my Lord Jesus the Christ ! give an answer to the supplication of
Thy servant ; and send Michael the Archangel with a dark cloud upon
this city ; so that no man may go out of it."
And when Matthias knew that the Lord had answered him, he struck
the pillar and said : " Finish what I have commanded." And the water
rose higher until it reached to the necks of the people, and it almost
drowned them. And they wept and said : " Woe unto us ! perhaps this
wrath that abideth on us is because of the two good men, the servants of
God, whom we have thrown into prison ; and of our cruel conduct to them.
Behold ! we shall die an evil death in this water ; but come along with us,
let us cry out to their God and let us say: ' We believe in Thee, O God!
the God of these two foreign men. Save us from this water.' "
f. i3Sa Tlien Andrew answered and said unto the pillar: "The time of the
flood is gone ; and now is the time for sowing in the hearts of the
citizens. Truly I say, that when I shall have built a church in this city
I will put thee in it."
And the "water straightway stood still which was gushing from beneath
the pillar. And when the citizens saw it, six of the elders of the city with
some young men accompanying them rose up and went to the prison —
the water being up to their necks. And when they saw the two disciples,
their hands were stretched out making supplication to God. And they
went out to them, and the water was divided before them. And when the
ciders saw this they were afraid and cried, saying : " Have compassion on
us, O servants of God ! " And amongst them was the old man on whom
THK rREACIIING OF SAINT MATTHIAS. 135
the lot fell that he should be sacrificed ; and who had delivered up his son and
saved himself And Matthias said unto him : " I am amazed at thee when
thou saycst : 'Have compassion on me,' and thou hadst no compassion on
thy son. In this hour the water shall return to the depth of the earth
and thou shalt go down with it, and the six men who sacrificed the
people ; so that the state of him who hated his son, and of those who slew
the people, may be seen." And he said unto the young men who accompanied
the elders: "Go ye to the spot in which the people were sacrificed, so that f. 138b
the water may return unto its place." And they went with the disciples,
the water flowing away from before them. And they stood beside the
lake and prayed. And straightway the earth was opened, and it swallowed
up the men who had been sacrificing the people, and the old man who
had delivered up his son to death, and all the water which was in the city ;
and all the citizens saw this, and were greatly afraid. And they said :
" They will say : ' Let fire come down from heaven to burn us up because
of the wrong which we have done unto them.' " And they said unto them :
" Fear not, and believe with a true faith. Ye shall see the glory of God.
And we shall not leave those whom the earth hath swallowed in it ; but we
shall raise them up." And Matthias and Andrew commanded that every
one who had died from the water should be brought unto them, that they
might pray over them, and that they might rise. And they could not do
it because of the multitude of the dead.
And the disciples made supplication unto the Lord, and He sent a rain
from Himself upon the dead ; and they all arose. And after these things
the foundation of the church was laid ; and they built it. And they gave
them the commandments of the Gospel, and the Law and the Gospel ; and f. 139 a
they baptized them all in the name of the Father and the Son and the Holy
Ghost, And they gave them the holy mysteries ; and they healed all the
sick. And they said unto them : " Take heed to what we have commanded
you till the end of your lives ; and teach your children who shall come
after you. And make supplication unto the Lord that He may take away
from you the custom which ye have of eating man's flesh." And he
gave them the right feeling that their food should be like the food
of men. And afterwards they (the disciples) departed from amongst
them ; and they bade them farewell, saying unto them : " O good servants
of God ! abide with us for a while, so that we may rejoice in you : for we
are new plants." They said unto them : " Grieve not, and fear not ; we
shall not stay long away from you, by the will of God."
And as they were going out from [the city] the Lord appeared unto
136 THE PREACHING OF SAINT MATTHIAS.
them like a youth fair of face. And He said unto them : " Have pity on
the inhabitants of this city ; and accept their request ; and abide with
them for some days. For I have heard their petition unto you when
they said : ' We are new plants.' And why did ye command the six
men and send them into the depths ? "
And they said : " Forgive us, O our Lord ! we will return unto them,
and will make them rise from the depths by Thy name." The Lord said
f. 139b unto them : "Return unto the city, and abide in it for seven days; and go
forth from it ; and thou Andrew, go unto the city of El-Barbar." And they
both said : " O Lord, bless us ! " And He blessed them ; and ascended to
Heaven with glory. And they entered the city, as the Lord had commanded
them ; and they abode in it for seven days. And they raised up those whom
the earth had swallowed ; and they confirmed their faith, and strengthened
their knowledge of the Lord's commandments. And they went out from
amongst them as they were giving glory to God, Who had not left them
in error. And the men went out with them, bidding them farewell and
saying: "There is one God, the God of Andrew and Matthias, Jesus the
Christ, to Whom be glory and honour ; and to His Father, Who upholdeth
all things, and [to] the Holy Ghost, the Giver of life for ever and ever.
Amen."
THE MARTYRDOM OF MATTHIAS. I37
THE MARTYRDOM OF MATTHIAS.
TJie Martyrdom of Matthias, disciple of the Lord fesus the Christ, and
his conflict ivhich he finished on the eighth day of Pharmoiithi ; in the
peace of the Lord. Amen.
It came to pass, when Judas Iscariot had betrayed our Lord Jesus f. 140 a
the Christ to be crucified, that Satan and his hosts might be vanquished
by the sufferings of the Lord Jesus the Christ, King of the heaven and
the earth, unto the wicked Jews; he went and hanged himself; and lost
his honour ; and fell from the rank of the Apostles. And Matthias
was appointed in his place. Matthias went out to preach in the city
of Damascus, because his lot came out to preach in it.
And he said : " O ye men who have gone astray and are wandering
in your sins ! who know not God your Creator, why have ye left the true
God, and ye serve stones made by the hands of men ? And ye would
like all men to go astray like you. Give up the worship of idols; and
put error and the vileness of your deeds far from you. And come
unto God your Creator ; and accept my words. I will bring you near
unto God your Lord ; and He will make you meet for His kingdom.
Come unto me, I will teach you the way of the angels ; and I will feed
you with the Bread of Life ; that ye may live for ever. Renounce the
gods which are made by the hands of men ; and awake from the deceit
of Satan, that ye may be truly the servants of God, Jesus the Christ, f. 140 b
the Lord of heaven and of earth, the Everlasting Word ; the Word
of the Living God ; Who dwelt in Mary the Virgin ; without seed or
union of man ; Who bore the sufferings until He saved mankind from
slavery to Satan; Who is unseen in His glory and His height; Who
hath no father upon earth as in the bodily birth of children ; but He is
always in heaven with His Father without separation ; and He ruleth
all by His wisdom ; Who took dust from the ground and made thereof
our father Adam, the first father ; the God in Whose hands are the spirits
of [all] creatures ; He Who loveth you and will make you meet to approach
Him. And if ye return with a true faith, and a whole mind, He, and
His Father, and the Holy Ghost — for He is a Trinity in Persons, One
L, A. s
138 THE MARTYRDOM OF MATTHIAS.
single Godhead ; One in substance. And the first thing that He hath
commanded you is, that ye keep yourselves free from pollution, and that
ye do not increase your intercourse with women ; so that God may look
upon your purity, and may bless you with heavenly blessings, and may
have compassion on you in the day of judgment."
And when the people of the city heard this from him, Satan took
f. 141 a possession of their hearts by his deceit and his wicked deeds. And
they said one to the other : " Certainly this man is one of the twelve
wizards who go about in the countries and separate women from their
husbands." And they took counsel together, and laid hold of the disciple,
and bound him, and placed him on an iron bed. And they kindled a fire
beneath him, until the smell of his body issued [from it]. And each of
them saw it, and they wondered when the flame of the fire shot up above
the bed to a height of fifteen cubits. And those who were around him
said: "If he were a wizard he would have perished. And after three
days the evil of his deeds will appear."
And after three days they found him on the top of the bed with his
eyes open. And they felt his body, and they found it whole; no decay had
reached it. And no smell of burning was in it ; and his clothes were not
singed. And when they saw this wonder which was from God, many of the
citizens believed in God, and said: "This man is a god." And seven days
passed away; and on the eighth day the saint was lying on the bed;
and all the citizens saw him ; and they believed with a true faith ; and
f. 141 b trusted the words of Matthias the disciple. And those who did not believe
his sayings remained for four-and-twenty days stirring up the fire below
the bed, day and night. And the Lord Jesus the Christ did not allow
anything unpleasant to reach His disciple. Who had preached in His name;
for he had suffered for His name. And after these things they took him out
from the midst of the fire, and they saw that his body remained; and his face
was as bright as the body of an infant, and all who beheld him said : " This
man hath not been in the fire"; for his body was whole from the hair of
his head to the nails of his feet. And all who were in the city believed,
and in all its borders they cried : " There is no God in Heaven and upon
the earth, but God, the God of Matthias, disciple of Jesus the Christ;
Who saveth all who trust in Him, and believe in His holy name."
And Matthias the blessed disciple commanded that they should destroy
all the temples of the idols and that [these] should be thrown into the sea,
that nothing more of them might be found ; because of the wicked works
which had been done in them. And he built a church for them ; and he
THE MARTYRDOM OF MATTHIAS. 1 39
baptized all the citizens, men and women and youths in the name of
the Father and the Son and the Holy Ghost, the United Trinity, the f. 142 a
Undivided, the Unchangeable. And after the baptism he consecrated the
church for them. And he preached to them the laws of life ; and taught
them the true faith ; and the commandments of the Gospel. And he
went out from amongst them; and they all bade him farewell in peace;
for he had taught them the way of truth, and had brought them out of
error to the guidance of the religion of our Lord Jesus the Christ, And
after his preaching and his teaching the Gospel, he fell asleep in one
of the cities of the Jews which is called Malawan on the eighth day of
Pharmouthi, by the grace of God, Who loveth mankind ; the Father of
our Lord Jesus the Christ; to Whom be glory and honour, and praise
henceforth, and at all times, and for ever and ever. Amen.
140 THE PREACHING OF JAMES THE JUST.
THE PREACHING OF JAMES THE JUST.
hi the 7iame of God, the Pitiful, the Compassionate. The Preaching
of fames, Disciple of the Lord fesus the Christ ; the fust, zvho was called
the Brother of the Lord in the flesJi. And the lot which came out for him
zvas to teach in ferusalem. And after his preaching to them he became
f. 142 b Bishop of ferusalem. And he fell asleep therein in the name of the Lord
fesus the Christ. Amen.
It came to pass when the disciples were assembled to divide the cities
of the world amongst themselves, the Lord Jesus the Christ appeared in
the midst of them and said unto them: "My peace be unto you, O my
sincere disciples ! as my Father hath sent Me into the world, so I send
you, that ye may preach in the inhabited earth about the knowledge
of My Heavenly Father." Then the disciples prayed together, the Lord
being in the midst of them. And they cast lots ; and the lot fell upon
James, that he should preach the Holy Gospel in Jerusalem and in all its
district. Then he worshipped the Lord and said : " Thou knowest, O Lord !
that the Jews seek to slay us, when we preach about Thy resurrection and
Thy Holy Gospel. And I do not resist Thy command, nor the lot which
hath come out for me ; but I know that the Jews will not hearken to
my words which I shall speak unto them. And I entreat Thee, O Lord !
that Thou wouldest send me unto the Gentiles like my brethren. And
I will do all that Thou dost command me. And I will endure all that may
befall me of suffering for Thy name's sake."
f. 143a Our Lord answered and said unto James: "Thou must needs preach in
the place which came out as thy lot. Behold, Peter, My chosen one,
I have made him care for you. And thou must needs become Bishop of
Jerusalem. And thy words shall be listened to, and thy good conflict
shall be accomplished ; and thy grave shall be in it. Arise then, and
fulfil what I have commanded thee."
James said unto him : " Let my father Peter be a helper unto me: and
I will endure all that may befall me, for the sake of Thine honoured
Name."
And the Lord gave them the [salutation of] peace, and ascended to
heaven in glory. And the disciples were filled with joy by the power of
the Holy Ghost; and they prayed upon the Mount of Olives.
THE PREACHING OF JAMES THE JUST. I4I
Then Peter said unto the disciples : " Go with us with our brother
James that we may seat him upon the throne of the bishopric."
And Peter arose, and all who were with him, and they stretched out
their hands and prayed, and said: "O God! Who rulest all things, Governor
of the whole creation! hearken unto us. We know that Thou art not far
from us: nor from whatsoever word we entreat of Thee. Give to our brother
James power to govern Thy nation which Thou hast committed unto him to
rule according as Thou hast commanded."
And when they arrived, they saluted one another, and brought James f. 143 b
into Jerusalem. And he preached in the name of the Lord Jesus the Christ;
and many of its people believed in his proclamation of the Gospel. And
when some of the Jews saw James preaching in the name of the Christ
they would fain have killed him. And they found no way to do it, because
of those who believed in the Lord by means of him. And when he knew
this, he went out to the villages which were around the city, and preached
the Gospel to them in the name of the Lord Jesus the Christ. And
when he was going into one of the villages he found an old man, [and]
said unto him: "I wish thee to let me lodge with thee." The old man
said: "Come in [and] rest until to-morrow." And the disciple went
with him to enter his house. And, behold, there was on the road a man
possessed with a devil. When the devil saw James the disciple, it cried
and said : " What hast thou to do with me, O disciple of Jesus the Christ?
Hast thou come hither to destroy me?"
He said unto him: " Shut thy mouth, O thou unclean spirit ! and come
out of the man." And straightway it came out of the man like fire.
And when he saw this wonder, he fell at the feet of the disciple, and said :
" I am not worthy that thou shouldest enter my house ; but teach me what
I should do, that I may be saved ; I and all my household."
And then the disciple praised the name of God, our Lord Jesus the
Christ, and said : " I thank Thee, O my Lord ! Thou hast made my way f- 144 a
easy."
And he returned to the old man, and spoke unto him the words of
salvation ; and he exhorted him, and taught him the name of the Lord
Jesus the Christ. And he went into his house, and the old man gathered
his people together : and the disciple preached unto them, and taught them
the faith : and baptized them in the name of the Father, and the Son, and
the Holy Ghost : and made them partakers in the Holy Mysteries —
the Body of the Lord and His pure Blood. And the people of the
village heard of it ; and they brought before him all the sick of
142 THE PREACHING OF JAMES THE JUST.
divers diseases : and the possessed : and he healed them all. And he
appointed unto them a presbyter and deacons. And he appointed unto them
the old man as bishop, and committed unto him the Gospel of the Lord
Jesus the Christ ; and he went out journeying into all the country round
about Jerusalem to preach in it. And when they believed, he returned unto
Jerusalem ; and they all came into his presence, praising the Lord Jesus the
Christ, and His Father, and the Holy Ghost, the Holy Trinity, henceforth
and for ever and ever. Amen.
THE MARTYRDOM OF JAMES, THE LORDS BROTHER. I43
THE MARTYRDOM OF JAMES, THE LORD'S
BROTHER.
Cod. Vat.
Arab. 694
TJiis is the Martyrdom of James the BrotJier of the Lord; ivhich he f. 148 b
finished on the tiventy-tliird of the first Teshrin^, in the peace of the Lord.
A men.
And when James the Just, the blessed, Brother of the Lord, returned
to Jerusalem, and preached amongst them in the name of the Lord Jesus
the Christ in that city, many believed on Him because of the wonders
and the miracles which God wrought by means of him — may His name
be blessed ! The Lord deemed him worthy of the rank of a Bishop in
Jerusalem. And when he had become Bishop, God made many healings
of diseases manifest by his hand. And the ruler of the city was a great
lover of money ; and he hated the saint, because of what Satan, may God
curse him! showed him against them. And he had no child ; because God,
may His fame be glorified ! was recompensing him for his many sins.
But nevertheless his wife besought God — praise be unto Him ! — that He
would grant her a child ; and she did good unto all who were in want, and
her alms never ceased from the holy Churches without the knowledge of
her husband, because of his great greed. And once upon a day she was
very sad because of what was in her heart in asking for a child. And when
her beseechings were multiplied and her desire was not granted, because f- 149^
God — may He be glorified and magnified ! — knew what of good there was
to her in it.
And on a certain day the believing woman was standing, when there
came to her the fame of Saint James in his religion ; and how God was —
may His power be glorified ! — dwelling with him in all his deeds. She arose
with joy and gladness and went unto Saint James. And she was sound
in the faith, for God — praise be to His name ! — through the prayer of the
saint, had given her her desire.
And when the saint knew that Theopiste, the wife of the Prefect, wished
admittance to him that she might be blessed by him, he wondered exceed-
ingly ; and he said, "This is a serious thing," for he knew the wickedness of
her husband. And he allowed her to have access to him. And when she
came into his presence, she knelt down and did obeisance at his feet, and
said : " I entreat thee, O holy father ! to receive thy handmaiden, and
^ i.e. October.
144 THE MARTYRDOM OF JAMES, THE LORD'S BROTHER.
hearken unto her words. I have lived with my husband for twenty years,
and have had no child. I am grieved exceedingly at this state of things."
Saint James said unto her : " Dost thou believe that our Lord Jesus the
Christ is able to give thee a child ? " She replied with all her heart, and
said unto him : " I believe." And he said unto her: " If thou dost believe,
be it unto thee according to thy faith," And she bade him farewell, and
delivered unto him the blessing that she had with her, that he might
distribute it amongst the needy. And she received his blessing, and
f. 149 b returned to her house. And she gave glory unto God, and the fame of the
saint was increased.
And after these things God — may He be praised ! — answered her petition,
and gave her her request. And she conceived and bore a male child and
called him James, like the name of the saint. And she took her child and
much money, and went to the saint ; and was blessed by him. And she
said : " O good servant of God ! God hath heard thy supplication, and hath
given me what I asked for. And it is this child which thou seest on my
hand ; and he is by the blessing of thy prayer. And I entreat thee, O thou
holy one ! to bless him."
And the saint took him from her hand, and blessed him with all his
heart, and returned him to his mother ; and restored her to her house in
peace. And when [this] reached the Prefect her husband, he was wroth
with a fierce wrath, because of what his wife had done. And he gathered
to himself the nobles of the city and said unto them : " Ye are negligent ;
and this bishop is corrupting the city for us ; and leading all its people
astray, desiring that everyone round about us should be of his faith and
doctrine."
And they all arose and took counsel [saying] : " What shall we do with
him?" Some of them said: "The feast-day is near, and if ye wish, some
one will watch for him in the temple." For many people were called James,
but there was no James the Just among them except this one ; because
f. 150a God chose him from the womb of his mother like Jeremiah the prophet.
He drank no wine all the days of his life ; and he ate no food from which
blood issued ; and he never put a razor upon his head ; and he never washed
in a hot bath ; and he never wore a coat ; but all his life he was wrapped
in a mantle. And he was always in the temple intent on prayer and
supplication to God — glory be to His name ! — that He might forgive the sins
of the nation ; until his feet swelled from much standing and worshipping,
and for this reason he was called James the Just. And all the Jews — may
God curse them ! — know that he was just, pure ; and he was amongst them
in the house of the devout. This James was the youngest of the sons
THE MARTYRDOM OF JAMES, THE LORD'S BROTHER. 1 45
of Joseph the carpenter. And Joseph had four male children, and two
daughters. And all the children of Joseph were married except this James.
And he was orphaned of his mother. And when the Lady Mary was
espoused to Joseph, she found James : and he was the youngest in his
house ; and she brought him up and taught him the fear of God. And
therefore the Lady Mary was called the mother of James. And when he
became Bishop in Jerusalem, many of the people believed in the Lord
Jesus the Christ by his means ; because they knew his purity. And there
was a great tumult among the Jews and the Scribes and the Pharisees ;
because the people said that James was the Christ. And they drew nigh f- 15°^
unto James and desired to deceive him, and said unto him: "We beseech
thee to consecrate all the nation ; for they are doubtful about Jesus, that
He is the Messiah Who is to come. And all this people will be present
at Jerusalem at the Passover ; speak thou to them and make their hearts
docile, for we know that thou wilt not say aught that is false ; and all the
people will accept thy speech ; for thou art like a Prophet amongst them,
and we will bear witness to them about all thine integrity and will tell
them that there is no hypocrisy about thee. Do thou agree to our
request, and they will all accept [it] from thee. Go up to a pinnacle
of the temple, and stand so that all the people will hear thy voice."
These are the tribes of the children of Israel ; they went up, and many
of the Gentiles. And all the scribes and the Pharisees desired that James
should say unto them that Jesus was the son of Joseph, and he (himself)
was his brother. And they commanded a herald to order the crowd to
be silent, that they might hear the words of James the Just. And they
all cried, " It is our duty to listen and not to oppose," because all the people
were going astray with the evil of their deeds ; and the Jews were longing
for faith in Jesus the Christ, Who had been crucified. "Tell us now, O f. 151a
thou Just One ! who is Jesus the King?" James answered in a loud voice
and said unto them : " Why ask ye me about the Lover of mankind ?
Behold He is seated in His majesty on the right hand of the Father ;
and He it is Who shall come on the clouds of heaven to judge the quick
and the dead."
And most of the nation believed in what they had heard from James ;
and they praised the Lord the Christ, saying : " Hosanna to the Son of
David ! " And when the priests and the Pharisees heard these words,
they were ashamed in the presence of the people ; and were filled
with rage against James. And they returned and cried to him, saying :
" Tell us, whose Son is Jesus ? " He said unto them : " The Son of God in
truth — the Father — glory be to His name ! Who begat Him before all
L. A. T
146 THE MARTYRDOM OF JAMES, THE LORD'S BROTHER.
the ages. And it is He Who was born of Mary the Virgin in the latter
days. I believe in Him, and in His Eternal Father, and in the Holy
Ghost, the Equal, the Everlasting Trinity for ever and ever."
And when the chief priests and the scribes and the Pharisees heard these
words from him, they gnashed their teeth at him, and stopped their ears lest
they should hear the word of God — may He be exalted and glorified ! — at
f. 151b the mouth of Saint James. And they took counsel together and said:
" Alas for what we have done ! for we have made him testify to all the
people that Jesus is the Christ, the Son of God ; but let us go up to him
and kill him, lest all the nation should believe in the Christ." And the
cf. Isaiah prophecy of Isaiah the prophet was fulfilled, when he said : " The righteous
"^' shall prosper ; it shall not be hard for him to become the Anointed One
over us ; and they shall eat the fruit of their wicked deeds." And they went
up to him in a rage ; and they threw him down and stoned him. And he
fell prone upon his face, and knelt upon his knees like Stephen the first
of martyrs : and he made supplication unto God — the God of mercy —
saying : " O God of mercy ! forgive them, for they know not what they do."
And they stoned him while he was praying after this manner.
cf. Jer. V. And one of the priests of the sons of Ahab, about whom Jeremiah the
31
prophet bears witness, cried out to them, saying: "Have pity for a little;
what is this that ye are doing to the good man of God ? he maketh
supplication unto Him — may He be magnified and glorified ! — that He
would forgive you." And one of them, a fuller, who had not turned at
his words, took the piece of wood with which he beat the clothes, and
struck the head of James the Just with it, and he yielded up the ghost,
on the eighteenth day of Abib. And his martyrdom was ended ; and he
was buried beneath the walls of the temple,
f. 1 52 a And James the Just was a disciple and a martyr and Bishop of the
Jews. And he died for the name of the Lord Jesus the Christ. And after
his death, a mighty wrath abode upon all the Jews, the inhabitants of
Jerusalem. And this was chiefly upon those who had been the cause of
the murder of James the disciple. And Vespasian surrounded them, and
plundered them, and took them captive, and their humiliation increased
daily because of the wickedness of their deed to the Lord Jesus the Christ,
the King, and to His saints. And may there be to us all, the Christians
whom He calleth by the new name, that we may find mercy and forgive-
ness in the terrible position when the Lord Jesus the Christ cometh to
judge the quick and the dead. To Whom be praise and glory henceforth
and at all times, and for ever and ever. Amen. Amen. Amen.
THE MARTYRDOM OF SAINT MARK. I47
The stories which follow have been copied from MSS. in the Convent
of St Catherine on Mount Sinai.
THE MARTYRDOM OF SAINT MARK.
This is the Martyrdom of Mark the Evangelist in Alexandria at the
end of the thirtieth year of the sufferings of our Lord the Saviour fesns
the Christ. And the completion of his martyrdom and his conflict was on
the twenty fifth of the month of Nisan, in the peace of tJie Lord. Amen.
Our Lord Jesus the Christ, the Word of the Father, Who was before Cod. Sin.
the ages, Who became flesh for our sake, Who is the God who made f ^q^\
us, Who redeemeth mankind and ruleth them by His grace, appeared
unto His pious disciples at His resurrection from the dead ; and said
unto them : " Go ve and teach the world, and all the nations ; and baptize ^***-. ,„
-' xxviu. 19
them on the name of the Father, and the Son, and the Holy Ghost." And
they were scattered among the cities, and the villages ; and distributed
all the world among themselves. And amongst them there was a man
named Mark ; and his lot came out unto Egypt. And he went forth
preaching the Gospel of our Lord Jesus the Christ, as the blessed Apostles
had commanded him, the pillars of the Holy Church. And this saint
began to preach in Libya and the cities around it, and to proclaim the
Gospel of our Saviour the Christ. And all the people of this country
were worshippers of idols, drunkards, with every impurity, busied with vice,
going to destruction by the works of the enemy. And the Blessed Mark
the Evangelist preached in the power of the Lord Jesus the Christ, and
enlightened them in those five cities. In the beginning he spoke to them
the word of God. And he did great wonders amongst them. He healed
their sick, he cleansed their lepers, he chased away the evil spirits by the
grace of our Lord. And many believed in the Lord Jesus the Christ f. 201 b
by his means. And he broke down their idols on the spot ; and baptized
them in the name of the Father and the Son and the Holy Ghost. And
grace was made manifest upon them : and he resolved upon a journey
to Alexandria, that he might sow the good seed from the treasures of
the divine word of God. And he bade the brethren farewell, and saluted
•them, and said unto them : " The Lord hath said unto me in a vision,
' Go unto the city of Alexandria".' " And the brethren were blessed by him,
and they made him embark in a ship and they said unto him: "The
Bfrd Jesus the Christ be with thee in all thy ways."
148 THE MARTYRDOM OF SAINT MARK.
And on the second day the Blessed Mark arrived at Alexandria, and
he descended from the ship, and went into [a place called Pentapolis ; and
from there he entered]^ the city. And in that place his sandal was torn;
and the blessed Apostle saw a man sewing up rags, and repairing. And he
gave up his sandal to him that he might mend it. And while the
shoemaker was sewing at his sandal he pierced his left hand deeply
with the awl in passing it through. And he said ; " In the name of God.
There is one God." And when the Blessed Mark heard the shoemaker
say, "There is one God," he said to himself, "The Lord hath prepared
my way." And straightway he spat on the ground and kneaded clay
with his spittle, and anointed the hand of that shoemaker, and said : " In
the name of the Lord Jesus the Christ, Son of the Living God for ever."
f. 202 a And straightway the man drew back his hand, and it was made
whole. And he understood the power of the word, and knew that he
(Mark) was a foreigner and was not of the country. And he said unto
him : " I entreat thee, O man ! that thou wouldest come and alight at the
house of thy servant, that we may eat bread together, for thou hast done a
merciful deed to me this day." And the Blessed Mark rejoiced and
said : " The Lord give thee the Bread of Life from Heaven."
And the man took the Apostle and went with him joyfully to his
dwelling. And when Saint Mark entered the shoemaker's home, he
said : " The Lord make a blessing rest here." And they prayed together ;
and after the prayer they reclined and ate and drank and rejoiced
exceedingly. And the man, the master of the house, said : " O my father!
I would fain have thee tell me who thou art ; and what is that powerful
word which I have heard from thee."
And Saint Mark said unto him : " I am a slave of the Lord Jesus
the Christ, the Son of the Living God."
And the man said unto him : "I am longing to see Him." The Blessed
Mark said unto him: "I will tell thee about Him." And Saint Mark
began to preach, and said :
" The beginning of the Gospel of Jesus the Christ, Son of God, son
of David, son of Abraham." And he told him also about the prophets.
And the shoemaker said unto him : " O my Lord ! I never heard of this
book before, out of which thou dost preach. Will the sons of the Copts
be wise?" And the Blessed Mark gave him instructions about the
Christ.
^ The words in l)rackets are an insertion on the margin of the manuscript, so far as I can judge,
in the same hand.
THE MARTYRDOM OF SAINT MARK. 149
And he said unto him : "The wisdom of the world is fooHshncss with f. 202b
God." And the man bcHeved in God by the word of Mark. And he 19
(Mark) continued to do wonders and signs ; and he enHghtened him
and all his household. And the man was called Anianus. And because
of him many people believed in the Lord. And the citizens heard that
a Galilean man had come. And they said : " A man hath arrived in this
city who will destroy the sacrifices of the gods and their worship." And
they sought for him that they might kill him. And they hid an ambush
for him, and traps. And the Blessed Mark knew of what they had resolved
about him. And he made Anianus a bishop, and three presbyters with
him ; the first was called Melian, and Sabinus, and Kerdona. And
seven deacons ; and he appointed eleven for the service of the church.
And he took them, and fled with them to these five cities ; and abode there
for two years. And he strengthened the brethren and appointed bishops
over them also, and priests in all the five cities.
And he returned unto Alexandria, and these brethren arrived who
had been enlightened by the grace of God. And they built a church
for them, which was upon the shore of the sea, lower down than the
CanaP. And the Just One rejoiced in his work, and he knelt in worship
and praised God. And he abode there for a time. And those who
believed in the Christ increased ; and they mocked the heathen and the
worshippers of idols. And the heathen learned about the affairs of the
Christians, and they waxed wroth against them exceedingly because of the f- 203 a
wonders which they had done. The sick were healed, the lepers were
cleansed, the deaf heard, and the blind were made to see. And they
meditated the destruction of Mark the Evangelist ; but they could do
nothing against him. And they squeezed their tongues with their teeth
from hatred. And they assembled in the temple of their idols ; and they
cried and said: "What shall we do with this sorcerer?" And the Blessed
Mark was present on the first day of the Holy Passover. And that was
on the twenty-ninth day of Pharmouthi. And the heathen were seeking
him, and they did not at first find him. And on that day the messengers
of the multitude came to him ; and he was standing offering a divine
prayer at the time of the mass. And they took him and put a rope on his
nsck, and they dragged him along the ground and the pavement, and they
said : " Drag the Buff"alo to the field." And Saint Mark was praising and
thanking the Christ, saying : " I thank thee, O my Lord Jesus the Christ
because I have been counted worthy of this pain for thy Name.'" And his
1 The Khalig.
150 THE MARTYRDOM OF SAINT MARK.
flesh was strewn upon the ground ; and his blood was flowing on the
pavement ; and the stones were wet with it. And in the evening they
cast him into prison that they might consider by what death they might
destroy him.
And when it was midnight, and the doors were locked upon him,
f. 203 b and the guard sleeping at the doors, behold ! the prison was illumined,
and there was a mighty earthquake. And the angel of the Lord de-
scended from heaven, and touched him, and said unto him: •' O Mark,
servant of the Lord ! Thy name is written in the book of life in
heaven. And thy memory shall never be forgotten, and the angels are
protecting thy spirit, and thy bones shall not go down into the earth."
This vision appeared to Mark, and he raised his hands toward heaven
and said : " I thank Thee, O my Lord Jesus the Christ ! because Thou hast
not rejected me, but hast made me meet to be with Thine Apostles. I
entreat Thee, O my Lord Jesus the Christ ! that Thou wouldest receive my
spirit in peace, and not shut me out from Thy grace."
And when he had finished his prayer, the Lord Jesus the Christ
appeared unto him as He had been seen among the disciples in the light
which taketh away pains ; and said unto him : " Peace be unto thee,
O Mark the Evangelist ! " The Blessed Mark replied and said : " Praise
be unto Thee, O Jesus the Christ, my Lord!"
And when the morrow came, a multitude of the citizens again
assembled ; and they brought him out of the prison, and put a rope on
his neck ; and they also dragged him and said : " Drag the Buffalo to
the field." And they dragged the Blessed Mark ; and he was thanking
f. 204a God even more than the first time; the strong God. And he said:
" Into Thy hands I commit my spirit, O Lord." And then the Blessed
Mark gave up his ghost.
And the multitude of the heathen kindled a fire to burn his body.
And by the guidance of the Lord Jesus the Christ, there was a great sand-
storm and a very violent wind, until the rays of the sun were covered
over ; and the sound of loud thunder. And there was rain, and sleet^
with hail till the evening, until it flowed down the valleys, and many
people of the heathen perished. And they were terrified, and they left the
bones of the saint, and fled. And chosen men came from the priests,
and took the body of the Blessed One from the place where it had been
thrown ; and went with it to the spot in which they had finished the
prayer. And this pure one was of middle height, with dark blue eyes, and
^ Literally "wet."
THE MARTYRDOM OF SAINT MARK. 15I
large eyebrows, with curly hair, full of divine grace. And the priests put
him on a bier, and they buried him according to the custom of the city ;
and they put him in a place hewn out ; and made a commemoration for
him and a rejoicing in the Christ. And they placed him in the eastern
side of the city. And the Blessed Mark, the first Evangelist, suffered in
Alexandria, which is in the province of Egypt. And he finished his
martyrdom for the name of our Lord Jesus the Christ on the twenty-fifth
day of the month of Nisan\ and of the Greek months in April ; and of f. 204 b
the Coptic months in Pharmouthi ; in the days of the Emperor Aghayun,
Tiberius Caesar. Because of this may the Father be praised ! and the Son
and the Holy Ghost, henceforth and for ever and ever. Amen.
1 i.e. April.
152 THE MARTYRDOM OF SAINT LUKE.
THE MARTYRDOM OF SAINT LUKE.
This is the Martyrdom of L like the Evangelist tvJiicJi took place in the
eighteentli year of the first Teshrin^ ; in the peace of the Lord fesus the
Christ. A men.
It came to pass that when the disciples had divided the cities of the
world, the lot of Peter was the city of Rome ; and some of the disciples
r T
abode with him. These were their names : Titus, from the city of Galilee
and Luke from the city of Antioch. And when the blessed Peter fell
asleep in Rome, in the time of Nero the Emperor, they were scattered
to preach the Gospel of the Lord Jesus the Christ in all these countries.
And Nero Caesar, the Emperor, seized Paul, and took off his head in
Rome. And as for Luke, he fled from the face of the Emperor : and he
preached in [all] the countries and all the cities which were in these coasts.
And he was the scribe of Peter, to write about all the good acts with
which he preached in the name of the Lord Jesus the Christ. And God
f. 205 a wrought many wonders by his hand. He healed the sick ; he opened the
eyes of the blind ; and the lame walked ; and he cleansed the lepers ; and
he made the deaf hear ; and he healed all the divers kinds of sickness
in the name of our Lord and our God Jesus the Christ. And when
his hearers went out into these countries, the believers were multiplied
in them by means of him. And he built many churches and monasteries
in every place; and those who believed in our Lord Jesus the Christ
were multiplied every day; and they were devoted to the worship
and the teaching of Saint Luke.
And when the priests of the idol temples saw the beauty of the
faith of the Gentiles, the devil entered into them, and they took counsel
— they and the Jews who dwelt in that city. And they assembled in the
temple which is in the great city of these countries, and it was on the
twentieth day of Thoth. And when they were gathered together with the
Jews in the temple, the priests adorned their idols with the pictures, and the
lamps and all the scents. And all the nobles of the palace were present,
and the chiefs of the palace sat upon thrones, and the eldest of their priests
came forward and said : " Some sorcerers of the twelve men and some
' i.e. October.
THE MARTYRDOM OF SAINT LUKE. 153
of the seventy whom Jesus who is called the Christ made His disciples,
have entered our city, and they have preached about miracles in every
place ; and all the Romans have been led away to their teaching, by the
abundance of their deceitfulness and their sorcery. And the Emperor
Nero hath slain a multitude of them. And this Luke fled from the
presence of the Emperor ; and he hath led astray many people of the f. 205 b
cities and the provinces."
Then a Jew stood up, his name was Isaac, and he was conspicuous
among the community of the Jews who were in that district. And he said:
" Before I came into these countries I was in Jerusalem with an excellent
man whose name was Gamaliel, and the chiefs of the nation, Hannas and
Caiaphas and Alexander, and Decalius, had seized a man named Jesus, and
had sentenced Him to death; and they hung Him upon the cross, and
slew Him, and left Him in the tomb. And He rose from amongst the
dead on the third day. He it is in whose name this man, whose name is
Luke, preacheth."
All the people replied to him with one voice and said : " How could this
man whose name was Jesus, arise from the dead ? " And when the name of
Jesus was named by them in the temple, the idols all fell and were broken
like earthen vessels. And when the priests saw the destruction of their
gods, they rent their garments, and tore out their hair, and went out into
the city of Rome to seek help from the Emperor, saying : " How many
more sorceries will he do in the name of Him who is called Jesus .-• "
The Emperor said unto them : " I have slain every one who believes
in this name in all my countries, except one man named Luke, and he f. 206 a
escaped from my hand."
The multitude answered him: "Behold! he is in our city; he hath
led its inhabitants astray by his teaching faith in Jesus. And in the
city he healeth the sick of divers diseases ; [with] many cures." And
when the Emperor heard [it,] he was very wroth, and gnashed his teeth,
and commanded that some of his captains should come and go out with
two hundred soldiers of his army, and should bring him forth into his
presence. And Saint Luke was sitting teaching the multitude the precepts
of the Gospel. And when he had finished his speech, the multitude dispersed
to their business, and the saint arose and went forth towards the sea. And
on the shore of the sea he met an old man seated for catching fish. And
he said : " Come near unto me that I may speak unto thee about what it is
thy duty to do." And when he drew nigh unto him, and perceived the
grace of God which was in his face, he knelt down and did obeisance
L. A. u
154 THE MARTYRDOM OF SAINT LUKE.
unto him. And the saint raised him up and said unto him : " Behold ! the
Emperor hath sent his friends and his soldiers to me to bring me unto him.
And I have learnt that he is commanding that I should be slain. And
the will of God, may His name be glorified ! shall be done. And these
books — take them, and put them in thy house, in a clean place ; and they
will teach thee the path of life."
And the man received the books from him in trust. And the power of
God rested upon him, and he went and preached in the name of God
in every place. And his name was Theophilus. And he became beloved
and chosen of God in all things,
f. 2o6b And while Luke the disciple was in this state, the army of the
Emperor arrived at the city, and they laid hold of the saint, and went
with him to Rome to the presence of the Emperor, he being chained. And
Saint Luke was blessing the name of God in his soul. And the Emperor
commanded that he should be imprisoned in the gaol till the morrow.
And when the morrow came, he commanded him to be brought ; and he
stood before him, being chained. And he never ceased from singing
praises at all times and saying : " I thank thee, O my Lord Jesus the
Christ ! that Thou hast made me meet for this honourable station." And
when he reached the Emperor he said unto him: "Art thou Luke who
hast made a sedition in all the cities of the Romans, and hast destroyed the
worship of the gods by thy sorcery ? "
Saint Luke replied to him and said : " Our Lord Jesus the Christ said
cf. Matt, in His Holy Gospel : ' When they persecute you, and every idle word is
^' ' ■ said about you for My name's sake, rejoice and exult, for your reward is
great in heaven.' The works of my father Peter are good works, those
which I have learnt from him. But as for sorcery ; I know it not ; and
what I do know is the name of my Lord Jesus the Christ." The Emperor
said unto all the people of his kingdom who were present, " Let not the
name of Jesus be mentioned in my Council." And when he named the
f. 207 a name of Jesus the Christ, immediately all the images and the talismans
which were in his council-chamber fell down which he believed to be
gods.
And when the Emperor and all who were present with him saw the
miracle which Saint Luke had wrought, they cried and said : " Put this
man out of our country." And the Emperor straightway commanded that
he should be set up for torture ; and that he should be beaten with whips
until his blood flowed like water upon the ground ; and that his right
arm should be cut off; and he struck his arm with a blow and severed it.
THE MARTYRDOM OF SAINT LUKE. 1 55
And the Emperor said unto him : " This is the hand with which thou hast
written the books wherewith thou hast led the Romans, the people of my
kingdom, astray."
Saint Luke said unto him : " Think not that my God is weak ; I will
show thee His power." And he prayed and said : " My Lord Jesus the
Christ, for Whose sake we have renounced the world and have followed
Thee, Thou art the Saviour of souls. Think not of what error goeth
forth from me, whether I know it or know it not, for I am but flesh, and
do not work this miracle for which I ask Thee because of me, who am
a sinner ; but for Thy holy name and Thy supreme power : that the
Gentiles may not say, ' Where is their God on whom they call .'' ' Grant
this favour unto Thy servant, that my arm may return whole as it was ;
for Thine is the power for ever and ever. Amen."
And when the saint had finished his prayer, he stretched out his left
hand, and took hold of his right hand which had been cut ofif, and
fastened it in its place, and it became whole again as it had been, by the f. 207 b
power of our Lord and our God, Jesus the Christ. And when the
Emperor beheld this wonder, he and all who were present, they were
confounded and said : " See the power of the art of this wizard ! "
The saint said unto him : " May God keep me from being a wizard !
But I would fain have thee know the power of my Lord Jesus the Christ.
And I do not loathe the death of this world." And the saint turned and
took hold of his right hand with his left hand, and made it to be again
cut off. And when Anatolius the Vizier saw this wonder, he believed
in the Lord Jesus the Christ, he and his wife and his household and
all his servants ; and their number was two hundred and sixty-seven
men. And the Emperor commanded that their names should be written
down. And he passed the sentence upon them that their necks should
be struck [off] in one day. And this happened on the eighteenth day
of the month of Phaophi. And he commanded that the neck (head) of
St Luke should be struck, and that it should be put into a hair sack
filled with sand, and be thrown into the sea.
And when the Blessed One heard this sentence, they went forth with
him to the seashore to take off his head. And he said unto the officer
" I entreat you by the right of one over the other, that ye wait for me a
little while, that I may pray to my God."
And thus did he make supplication and say : " My Lord Jesus the
Christ! Who hath created all things in His wisdom according to f. 208a
His will, the heaven, and the earth, and the sea, and all that moveth in
IS6 THE MARTYRDOM OF SAINT LUKE.
them, grant power unto Thy servant and give him pardon ; and place
my portion and fortune with my father Peter."
And when the saint had finished his prayer, one of the officers who
was bhnd of one eye drew nigh unto him. And he approached the saint
that he might take off his head. Then was his eye opened. And he
knelt down on the ground and said unto the saint : " Forgive me, O good
servant of God ! for I have sinned against thee." And the swordsman
drew his sword and struck off the head of Saint Luke, and separated
it from his body, and [that of] the other officer whose eye had been
opened. And they finished their testimony together. And they put
the body of Saint Luke in a hair sack, and made it heavy, and flung it
into the sea. And God made it possible, may His glory be exalted !
that the waves should throw it on an island. And a man who believed
in God found it and took it out, and wrapped it in a fine shroud. And
the martyrdom of Saint Luke the Evangelist was finished on the
eighteenth day of the first Teshrin, in the time of the accursed Emperor
Nero. To our Lord and our Saviour Jesus the Christ be dominion and
power and praise and glorification and holiness and the everlasting
eternal kingdom for ever and ever. Amen.
THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE. 1 57
THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE.
This is the story of John the son of Zebedee, a preacher of the Gospel Cod. sin.
Ara.1) 539
and the beloved of onr Lord the Christ, one of the Twelve Disciples, f n6 b
May his prayers protect us ! A men.
When the Holy Ghost rested upon the disciples on the day of Pente-
cost, they were filled with the Holy Ghost; and this was after the ascension
of our Lord the Christ to heaven. And they spoke all languages, and
they dispersed themselves into all countries, and proclaimed the truth
of the Gospel, the faithfulness of the Christ, the Word of God, in order
that the people might believe. Then, when Simon Cepha had begun
his speech, they all said : "The Christ commanded us before His ascension °^- ^att.
^ ' J xxvui. 19.
into heaven and said : ' Go ye, all of you, and preach the Gospel to the Mark xvi.
people, and baptize them in the name of the Father, and the Son, and the f. ^7 a
Holy Ghost. And whoso believeth, shall be saved ; and whoso denieth,
shall be damned.' And it is our duty to disperse ourselves amongst
all the countries ; and the worshippers of idols in which devils dwell
shall hearken. And we shall tread down the Enemy, and all his powers
with our feet."
And when the Apostles had finished these words they separated
one from the other. And when John the son of Zebedee, the Apostle, went
forth from Jerusalem, the grace of the Lord accompanied him. And his
lot had come out for the city of Ephesus. And he had a cross, and after
three days he planted it in the ground before him. And John worshipped
and prayed and said : " O my Lord and my God, Jesus the Christ ! now Thy
promise to us is fulfilled. Thou hast given to us according to Thy pleasure,
and Thou hast delivered us from Sheol ; for Thou art our refuge at all
times when we remember Thy birth, which was from the Virgin ; and Thy
conduct among men ; and Thy being lifted up on the cross ; and Thy
death ; and Thine entrance into the grave ; and Thy resurrection after
three days ; and Thy ascension to Thy Father in heaven. And now give
us the victory over Satan the Enemy. And I am going to the countries
which Thou hast prepared for us in Thy dear grace, that I may turn the
people from their error, and that they may receive the Holy Ghost, Who
proceedeth from Thy Father and dwelleth in us ; and Who will destroy
IS8 THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE.
f. 97 b the idols of error ; and I will build Thee a temple to Thine honour in
the city of images."
And when John the son of Zebedee had finished his prayer, the Lord
answered him from heaven, saying : " I have loved thee, and I will not
disappoint thee ; and I will not leave thee in their hands. I am with
you all until the end of the world. And fear not, O son of Zebedee !
go and preach, and be not anxious about what thou shalt do or what
thou shalt say,"
And when the speech of the Lord was finished, John arose from
his prayer, and journeyed, being gentle in soul. And John was clothed in
the fashion of the people of Palestine ; and he walked barefoot. And he
journeyed on that road for forty-eight days ; preaching the fame of
the gospel of the Christ, And some of the people said that he was mad.
And some said : " Leave him alone, for he is a foreigner, he hath come
from a far country, and he knoweth not our mighty gods. And if he should
come in beside us, and go out again he will love them and will sacrifice
unto them." But some people of the city, which was named Asia, heard of
him and believed in what he said ; and two hundred souls of them were
baptized in a night ; and he taught them the way of truth. Then he went
out of Asia to the country of idols ; and his food was bread and beans
with a little lentils; and this he bought for its price from city to city.
And his drink was water. And when Saint John arrived at the city of
f. 98 a Ephesus — as we have found written in the house of Nero the Godless, and
he lifted up his eyes and looked at it, and behold ! a [smoke went up] from
the city of Ephesus, And on that day there was a feast, and they were
sacrificing to their idols and to their devils. And he was amazed at
this, and he said: "What is this smoke which hath veiled the eye of the
sun.-*" And while he was walking, he reached one of the gates of the
city, and he lifted up his eyes and saw the image of Artemis standing
over the gate, painted in colours, and on her lips gold and dyes,
and over her a veil of gold brocade ; and a candle burning before her.
And when John the Pure saw her he left her. Then he wept over the people
of the city. Then he went thence till he returned to four of the gates ; and
at all these he saw as at the first one. And while he was standing at the
second gate, he saw an old woman standing before the idol and worshipping
it. And John said unto her: "O thou woman! what is this image which thou
art worshipping ,-•" And she said unto him: "This image which thou seest
is Artemis our god who came down from heaven, and she it is who nourisheth
all the people." And John the Pure cursed her and said unto her : "Be quiet;
THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE. 159
for as for thee, thy mind hath gone through the sacrifices to idols; but this
is the daughter of Satan."
And when the old woman heard his words, she stooped down to the
ground, and filled her hand with dust, and flung it in John's face. Then the f. 98 b
saint withdrew a little space, and bowed down to the ground, and cried
out to his Lord, and said : " O Lord ! hearken unto my prayer, and
make mine entrance into this city easy, that I may be in a certain place
by Thy good pleasure." And he went in on the right side of the city
gate and saw there a bath, and went towards it. And behold ! a man
was there, named Secundus, and John the Evangelist spoke to him in the
language of that country, and said unto him : " O thou man ! perhaps thou
wilt hire me for the work of this thy bath." Secundus said unto him :
"Yea, for how much wilt thou work with me every day?" John said unto
him : " Give me what thou wilt." And he stipulated with him for a
hundred obols a day. And he brought in wood and dung for the stokers
of the bath, and he collected muck for them from every place.
And he remained with him for forty days, and took his wages day
by day. And Secundus the owner of the bath said unto Saint John,
" I would fain have thee tell me what thou doest with thy wages which
thou art taking from me ; for I see thee barefoot, naked. Leave it with
me that there may be more ; and thou mayest buy thee therewith what
thou needest, what is fitting for thee, for thou art a foreigner."
And John said unto Secundus the native born : " Because my Lord hath
said unto us: 'Do not possess gold, nor silver, nor brass, nor two coats.' f. 99a
And I cannot oppose His command, lest He be wroth with me."
Secundus said unto him : "And who is this thy master? What is his
name ? tell it me, for he will not fail to come and attack me. Or perchance
he is a harsh man ; and will force me to do something that will be hard on
me. This will be a fault on my part, that I should have a slave without
the consent of his master."
And John said unto him : " Fear not, O son of freemen ! that my
master will be wroth with me."
And Secundus said unto him : " And why didst thou not tell me from
the first, as thou didst work with me, that thou art a slave .-' "
John said unto him : " Because this my Master is in heaven, and He
accomplisheth [all that He willeth] in heaven, and in earth, and in the seas.
He is the Creator of what is seen and what is not seen. And He it is Who
sent the prophets to preach to His creatures. And some of them were
slain, and some of them were stoned. And in the last times — I mean at
l6o THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE.
this time — He sent His beloved, only Son, Who had been with Him from
everlasting. And He entered by the ear of the pure Virgin ; and dwelt in
her for nine months ; and He is the fulness of heaven and of earth. And
after nine months He was born of Mary the daughter of David, [He,] the
Word which became flesh. And He did not destroy her virginity ; and He
was seen among men, the Word of God, like a humble man, except without
sin. And when thirty years were fulfilled, He took to Himself chosen
disciples; and they followed Him when He was wandering in the desert
f. 99b with them; for He turned the water into wine in Cana, one of the cities
of Galilee ; and from five loaves He satisfied five thousand men, besides
women and children. And there was something over from them, and it
fell. And He opened the eyes of the blind : and healed the dumb and the
speechless. And He brought to life the daughter of Jairus, ruler of the
synagogue, after her death ; and she is till now alive with her father ; and if
thou dost wish to see her, go beside them. And He brought to life the son
of the widow in the city of Nain, when they were going to bury him. And
He raised Lazarus after he had stayed in the grave four days. And I have
more of these things, if thou dost wish to hear and to trust, O Secundus !
But as for the nation of the Jews, they rejected Him, and delivered Him
up to Pilate the Pontius, and stripped off His clothes, and put a crown
of thorns on His head. And when they had crucified Him, the sun was
darkened, and its light was extinguished from the third hour till the ninth
hour. And the veil of the temple was rent, and the rocks which were upon
the mouths of the sepulchres were shaken, and a number of the dead came
forth from them, proclaiming with their voices, saying : ' This is the Light
of the Creator.' And they went and bore witness to Him while He was
upon the Cross, And a man took Him, whose name was Joseph, and
swathed Him in raiment of linen, and put him in the grave. And He rose
f. 100 a after three days, and we saw Him, and talked with Him, and ate bread
with Him. And we felt Him with our hands^ ; and we believed in Him,
that it was He Who was with us, the Word which became flesh. And He
ascended to heaven, and sat on the right hand of the Father ; and He gave
Him authority to give good things unto those who trust Him. And He said
unto us : ' Go ye and baptize the people, in the name of the Father and the
cf. Mark Son and the Holy Ghost. And he who is baptized and believeth shall live,
' ' and he who is not baptized and believeth [not] shall be condemned.' And
I beseech thee now, O Secundus ! by my knowledge of thee, and by thy
freedom, for I have seen thee and proved thee in these days; and have found
* Cf. John XX. 27.
THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE. l6l
thee according to what is necessary ; for thou lovest the strangers and the
poor. Hearken unto my speech, and count it not falsehood. And if thou
desirest, go with us to the land of Galilee, that I may shew thee him who
was dead, really alive ; and blind men [who] really see ; and lepers [who] are
really cleansed ; and if thou hast believed in Him, and hast not seen Him,
thou art greater than he who hath seen Him and communed with Him."
But Secundus, the owner of the bath, was sitting looking at him,
confounded at the words which he had heard from him. And he said unto
him : " How wonderful is what thou hast seen in Him ! If this man be
not as thou sayest, and hath not descended from heaven and hath not been
born of a virgin woman, we must needs call Him a God because of these His
deeds ; for He raised the dead, and made the water wine. And in truth He is f- 1°° t>
God in opposition to this Artemis, who did not cure my son. And for more
than sixty years I have made offerings to her, and my son is blind, and seeth
not yet. And I wish thee to keep this secret, until thy Lord shall desire
to shew it. For thou art a foreigner, and I fear that if any one hear of
thee that thou dost not worship Artemis, they will burn thee with fire. But
nevertheless henceforth I believe, and I trust firmly in thy Lord. And I
desire from thee, that this bath should suffice for thee and for me ; and that
thou shouldest take care of the revenue, and superintend the expenditure."
John said unto him : " It is not meet for me to eat anything, if I do
not work." And he reckoned with him every morning ; and he and his
household wondered how the revenue of the bath increased since John had
directed it. And Secundus came to John, and listened to him. Then he
baptized him and his household, and prayed ; and God healed his blind
son. And he abode with him for twenty-five days. And in the first hour
of that day the son of the lord of the city sent to him, that he should make
the bath ready for him. And his name was Menelaus ; and the name of
his father Tyrannus. And this was troublesome to John. Then he did
what he was commanded to do, and prepared the bath for him. And
Menelaus came and went into the bath; and brought with him a fallen
woman ; and he took her into the bath-house and prostituted her in it.
And when John knew that they had come out of the bath, he said unto
the young man : " See that thou come not hither [again] because thou f. loi a
hast degraded thy person which was created in the likeness of God, and
hast taken a fallen woman in with thee "
Then the young man drew nigh unto him, and lifted his hand, and
struck John. And John said unto him: "Verily I say unto thee: If thou
return another time to the bath thou shalt not go out hence." And after
L. A. X
l62 THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE.
two days had passed, he sent two of his slaves, saying, " Prepare the bath
for the son of the lord of the city. And he prepared the bath. And an hour
later that young man came, and with him the same fallen woman. And
John was beside the stokers. And when he returned, they said unto him :
" Behold ! the son of the lord of the city hath gone into the bath, and that
woman with him." And when John the Pure heard that the fallen woman
was with him, he wept, and this grieved him. And he sat down until they
both came out with their clothes on. And when he saw the young man, he
said unto him : " I say unto thee, may Jesus the Christ smite thee ! He
whom the Jews crucified, and He died and rose on the third day, and He is
the Word of God ; and He ascended to heaven, and sat down on the right
hand of the Father. He is able to slay thee on the spot." And straight-
way at the word of John, the angel of the Lord smote him, and he died
in the very place. And John sat beside him, the young man being thrown
f. loi b down in the place opposite to him. And when the people saw his face, they
knew him, and some of them went to his father, and told him about the
death of his son at the door of the bath-house. And Tyrannus sprang up
in haste, and rent his garments, and sprinkled dust on his head, and went
running to the bath-house, all who knew the story accompanying him. And
when he saw his son dead, and John sitting, they attacked him ; and they
put a chain on his neck, and bound his hands and feet fast with cords.
And Tyrannus commanded that his clothes should be stripped off, that he
might see him naked. And when they had taken away the ragged coat and
the rough hose, and the worn mantle in which he was wrapped, they came
on a cross on his neck. And Tyrannus commanded them to take the cross
from him. And when they drew nigh to him to take it from him, fire
came out from the four limbs of that cross, and burnt their hands. And
the multitude cried out with a loud voice, saying : " This man is a wizard,
take care of him till we ask his friends about him." And the magistrate
commanded them to drag him by his feet to the interior of the prison ;
and that the dead man should be buried. But as for the magistrate, he
threw himself on the face of his son. And John had said unto them :
" That youth is not dead ; and if he were dead, I would raise him up."
And while they were dragging him, Secundus the owner of the bath-
house being opposite to him, weeping, for he imagined that John would
f. 102 a be killed — and Tyrannus thought that he was weeping because of his son
— John said unto Secundus: "Do not grieve nor be terrified, for the Holy
Ghost is pleased to make known his cause."
And the saint said unto the father of that young man : " Command the
people to be silent." And he did it. Then John cried out in a loud voice,
THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE. 163
and said : " I say unto thee, O Menelaus, the young man ! In the name of
the Lord Jesus the Christ, Whom the Jews crucified in Jerusalem ; and He
died, and was buried, and He rose on the third day ; and He ascended into
heaven and sat on the right hand of the Father, I say unto thee. Rise up
from thy place." And at the word of John, Menelaus the young man
arose and did obeisance at the feet of John. And when he saw him with
a chain on his neck, and his hands tied behind his back with cords, the
youth sprang towards him, and embraced him. And he loosed him and
quieted the people, and began to relate from the beginning, and the affair
of the harlot, and his taking her into the bath-house, and how John
prevented them from doing it ; and they did not obey him : and the people
said: "And what did he do unto thee to make thee die.''" And he said
unto them: "John, this man, spake thus unto me: 'May Jesus the Christ
smite thee ! He Whom the Jews crucified in Jerusalem ; and He died and
was buried ; and He rose in three days ; and He ascended into Heaven,
and sat on the right hand of the Father.' And straightway the angel smote
me, and took my soul, and I saw what I cannot describe with a tongue, f. 102 b
unless Saint John allows me." Then they besought John that he would
command him to speak. And John said unto him: "Speak." And he said :
" I saw angels without number, and they had wings ; they covered their
faces with some of their wings, that they might not see the Creator. And
with some they covered their feet ; and with some they flew and said : ' Holy,
Holy, Holy' is the mighty Lord, with Whose praise heaven and earth is
full. And I saw twelve men in one place ; and in another place seventy
men, and they were gazing up into heaven. And I saw the right hand
of a man coming out from among the angels like unto fire, [and]
commanding them to go out and baptize the people in the name of the
Father and the Son and the Holy Ghost, and whoso believeth shall live
for ever. And whilst I was above, I trembled with fear, [and] I said unto
those seventy apostles, ' Who is that ? ' And they said unto me : ' That
is the Son of God, Whom the Jews crucified in Jerusalem, and all that
thou hast seen — He is its king ; for He is the Power and Wisdom of God.
And He it was Who sent Him into the world, that He might draw men
unto His Father.' And I saw twelve disciples ; and I saw this John with
them, and he was clothed in shining glorious raiment, and he stood among f. 103 a
the foremost of them, clinging to an old man. And the twelve were
looking at him lovingly. And his eyes were gazing up to heaven, and he
was weeping. And the old man drew nigh to him and said unto him :
' Why weepest thou, O my son ? ' And he returned him an answer,
l64 THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE.
saying, 'Because of the of the city of Ephesus.' And I asked what
was the name of the old man. And they said unto me: 'This is Simon
Cephas.' And I saw also fingers which made a sign to him with a voice
saying unto him : ' All which thou hast asked of Me I have accepted it
from thee ; and I have answered thee about it.' And while I was terrified
I knew that it was he whom I had wished to slay, because he had
reproved me for fornication. Then I heard his voice ; and I came down
to him ; and lo ! I am standing beside you ; and I entreat him to bring me
near to the truth. And ye are they who have seen this wonder. And do
ye return from your error and put away the idols from you ; and
come that we may be his disciples, and our souls may be saved ; and we
will trust and believe in the Father and the Son and the Holy Ghost
henceforth and always and for ever and ever. Amen."
And all the citizens believed except the money-changers and the
scribes of Artemis. And they said : " This man is of the race of Artemis
our mistress." But John was crying out, saying : " I am a man like you,
f. 103 b a mortal ; but my Master, Jesus the Christ, is the Son of God ; Who came
down and dwelt in the virgin for nine months ; and she gave Him birth,
and He did not destroy her virginity ; and He went about in this world
like a man, yet without sin ; and He was like God His Father. And the
Jews crucified Him upon the tree; and He died and was buried, and rose
again on the third day. And He ascended into heaven and sat on the
right Hand of the Father. And He it is Who hath chosen me."
And when the Governor heard these words, he fell prone on his face
with the rulers of the city. And they besought him that he would baptize
them. And they said unto him : " All thy words are true." And there
were people with Artemis their goddess ; and they said : " But is this
more worthy to be worshipped than Jesus the Crucified ? " And on that
day 36,706 souls of them believed in the Lord.
But the priests of Artemis and those who were with them set
candles before Artemis and worshipped her. And the Governor thought
of sending people to them to kill them. And John said unto them : " Do
not kill them ; the Christ may make them turn towards the truth, even
after a long time." And at nightfall the unbelievers resolved that they
would burn the city with fire, and say, " Artemis is angry and hath burnt
the city."
And John said unto the believers : " Go about in the city, and whom-
soever ye meet of the people, say unto them : ' There are two places for
f. 104a prayer in the city, one to the devils in the house of Artemis ; and the other
THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE. 165
to Jesus the Christ ; whithersoever ye wish to go, go.' " And John commanded
them to give [him] a place of baptism, and that it should be twelve cubits
broad by twelve [long], and its depth two cubits and a half. And he
commanded ; and they filled it with scented oil.
And John, the noble man, worshipped upon the ground, and looked
towards heaven and said : " Holy be the Father and the Son and the Holy
Ghost, for ever and ever. Amen." And all the people said : " Amen."
And then he made the sign of the cross over the oil, and cried out with
a loud voice: " Praise be unto the Father and the Son and the Holy Ghost.
Amen." And on the spot the oil boiled up and blazed like fire, but was
not burnt. And two angels stretched out their wings above the fire,
crying out : " Holy, Holy, Holy is the mighty Lord." And when the
people saw this wonder, they feared, and worshipped towards the east.
And when the oil was consecrated, he approached the water, and said :
" In the name of the Father and the Son and the Holy Ghost, to all eternity."
And the people said: "Amen." And the angels came and stood above the
water, and said : " Holy, Holy, Holy is the Father and the Son and the
Holy Ghost." And John said unto the people : " Arise by permission of
God," And they arose, and lifted up their hands towards heaven, and
said : " We believe and we confess the Father and the Son and the Holy
Ghost." And the Governor drew near and stripped off his clothes, and
John signed him with the oil. Then he went down into the water, and the f. 104 b
Apostle laid his hand upon his head and said : " In the name of the
Father." And they said : " Amen." And he said the second time : " In
the name of the Son." And they said : "Amen." And he said: " In the
name of the Holy Ghost." And they said: "Amen." And he baptized
them : and the number of those whom he baptized on that day was
thirty-nine thousand and five souls.
And after some days John the Pure determined to go forth from
amongst them ; and the Governor besought him to remain with them, and
not to forsake them. And he said unto him : " O my brethren ! I desire
that ye would shew me the place of those erring ones." And they went to
the temple of Artemis ; and thought of slaying her priests. But John dis-
suaded them from this ; and said unto them : " Make me here a hut." And
they determined to build him a grand edifice. And he forbade them. And
the priests of Artemis said one to the other : " Come, let us offer a sacrifice
to Artemis; that we may know what hath made her angry with us ; and how
she hath allowed the city to become two factions." And they did this. They
drew near to Artemis and heard a rumbling noise from within her, and
l66 THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE.
a whispered speaking. And the devils said unto them : " This Httle hut
will destroy the great house of Artemis. And do not resist much, because
he who is in the hut, if he should call on his Lord, we fear that He will
destroy us and drown us, as He drowned our companions when they were in
f. 105 a the swine. We desire that we should not be conquered. And if He conquer
us, his Lord hath conquered our master before us." And the priests said :
" And who is the master of this man ? " And they said : " He is the Son of
God, Who came down from Heaven, and was made flesh ; and our master
thought concerning Him that He was a man ; and knew not that He was
God, and that He would rise after death and would ascend to heaven.
And He is still wroth with us."
And when the priests heard these words from the devils of Artemis,
they were terrified and amazed. And the people said unto them : " Whence
is your perplexity .'' Tell us what Artemis our mistress said. The priests
answered, saying : " Artemis said that this hut would uproot this temple ;
and she commanded us to fear the man who is in the hut."
And the multitude said : " Artemis is to be rejected, she in whom there
is no good. If she hath no force, no power, no strength ^against^ this man,
who is but a slave and a servant, how much more will his master be stronger
and more mighty ! " And they smote upon their faces and their breasts and
said : " Woe unto us ! and to our negligence, and to our destruction, and the
, loss of our souls ! "
And the priests said unto them : " Do what ye wish ; but as for us, we
will serve Him who can make alive or dead."
Then they went off to John the Pure ; and besought him, and did
obeisance, that he might seek forgiveness for them, and might baptize
them.
And the crowd tied cords round Artemis, and dragged her through the
f. 105 b city, and said unto her : " O our Lady ! rise now and save thyself from those
who are dragging thee. By my life ! thou didst not come down from
heaven ; and thou hast no honour ! But rather the artizans made thee and
the devils created thee." Then they broke her to pieces, and went to the
holy John — and the Governor was with them — and they besought him that
he would seek forgiveness for them and baptize them. And when the
unclean Philip heard of the deed of the people of Ephesus, he sent to John
and brought him. out into the desert ; and he sent to the lord of the city
and imprisoned him, and took everything which belonged to him, and
made promises to the citizens with all wickedness.
And when three days were past, at midnight, when Caesar was asleep, lo !
THE STORY OF JOHN, SON OF ZEBEDEE. 167
there appeared unto him a man who came unto him clothed in white,
shining with Hght. And he said unto him : " Open thine eyes." Then
the angel lifted up a sword which he had ; and pointed it at his body, and
said unto him : " Send back the man whom thou hast made to go out of the
city to his place. And if thou do it not, I will smite thee in thy heart
with this sword." And straightway his tongue became dumb, and continued
howling like a dog. And he commanded them to bring him parchment, and
he wrote to the people of his house, and they came in unto him. And he
wrote to them, saying : " If ye are able, let not John sleep until ye shall
have brought him to Ephesus, along with every one of the Ephesians who
hath been imprisoned with him for his sake, and on his account."
And they went unto John ; and they met with him standing and
praying towards the east. And they said unto him: "The Emperor hath f. 106 a
commanded us to bring thee unto Ephesus." And he went with them until
he arrived. Then the Holy Ghost commanded Matthew to write the
Gospel ; then Mark followed in his footsteps ; and after him Luke. And
Peter and Paul came to John in Ephesus ; and gave him [the salutation
of] peace. And he rejoiced in them with a great joy. And they said unto
him : " Matthew, and Mark, and Luke have written Gospels ; and thou must
needs write one too. And the day when Peter and Paul came into
Ephesus was a Monday. And they abode with him five da}'s ; and they
besought him to write the Gospel. And John said unto them : " Let the
will of God be done." And when it was the night of the First Day, at the
time when our Lord Jesus the Christ rose from the grave, John was left
alone, and he sat down and wrote the Gospel. Then he came out and
delivered it to Peter and to Paul.
And when the sun had risen, they went out with it to the temple of
prayer ; and read it before the people of the town. Then they prayed and
made the offering, and remained with John for thirty days. And after
these things they went forth to Jerusalem to James ; and returned to
Antioch.
And John the Pure sat in that hut winter and summer, until a hundred
and twenty years had gone over him. Then his Lord hid him in that
place as He hid Moses in the mountain of Moab. And whoso trusteth and
believeth in the Father, and the Son, and the Holy Ghost, and in the f. 106 b
miracles which the Apostles, the disciples of our Lord the Christ, did,
shall receive pardon from God, and prayer from good men ; and shall
inherit the kingdom of our Lord Jesus the Christ, to whom be praise
and glory for ever and ever.
l68 THE DEATH OF THE APOSTLE JOHN.
THE DEATH OF THE APOSTLE JOHN.
This is the story of the Repose of fohn the Apostle, the A uthor of the
Gospel. And his death took place on the tzventy-sixth day of Ailtil^.
The blessed John was sitting with the brethren the disciples, on the
Sabbath-day, rejoicing in the Lord. And when they rose on the morning of
the First Day, they assembled, [and] he said unto them : " O my brethren,
servants of my Lord the Christ to whom good fortune hath come with
me in the kingdom of heaven. Ye have known how much the Lord hath
given me of power and of wonders and of gifts of healing, and learning, and
doctrine, and excellent service. And be ye strong; and if they deny the
signs which have been done before you ; know ye the guidance and the secret
which the Lord hath made for the sake of the life of man. And the Lord
seeketh that from you. And beware lest ye grieve Him, and do not make
our God angry, the Merciful, the Holy, the Pure from all stain ; the Near to
every prodigal, the Everlasting ; the God of truth, in Whom is no falsehood;
Who receiveth no reward. And He is more exalted than all mankind, Jesus
the Christ the Son of God ; He rejoiceth in all the good that ye do. And
walk ye in purity, and chastity, and ye must needs partake with Him in
f. 107 a sufferings. For He rejoiceth in us when we are humble, and delighteth in
us when we walk in His ways. And these are my words to you in this hour,
O my brethren ! for I am going to my Lord ; and I shall pay the debt which
our father Adam hath bequeathed to us. Why should we multiply [words]
to you .'' Ye have the grace of our Lord and the earnest of His mercy. Ye
have joy in His presence ; [a joy] that is from Him[self] for ever. And
He will forgive you what is past of your ignorance. And if ye return to
your first works, after that ye have known Him, He will not forgive you
your debts that are past."
And when he had spoken these words, he prayed and said : " This
crown is the work of Thy hands, O Jesus the Christ ! Thou art He Who
hast presented to Thyself this fragrant flower whose scent will perish.
Thou art the beauty Who hast sown the fruit of these words. Thou
art the Compassionate One, the Maker of good things. Thou art He
who dost not appear too exalted for the sinner. Thou art the Lover
^ i.e. September.
THE DEATH OF THE APOSTLE JOHN. 1 69
of mankind. Thou art He Who shalt deliver the just. Thou art the
Everlasting before the ages. Thou art the Encompasser of all ; and King
of all ; Jesus the Christ, the Son of God. Cover, O Lord ! in Thy mercy,
those who lean upon Thee. Thou knowest the wickedness of our Enemy
and his iniquity. Help Thy servants, O Lord ! with Thy mercy. For
with what praise, or with what offering, shall men approach to Thine
adoration, O Jesus the Christ, with Thy Father and Thy Holy Spirit ? to
the glory of Thy name, O Lord ! Who wast sent from the Father. W^e praise
Thy name, O Lord, that thou wast called the Son. We praise Thee in f. 107 b
the path of life. We praise Thy name, because of the resurrection which
Thou hast shewn to us by Thy resurrection. We praise Thy ways ; we
praise the seed of Thy word ; we praise Thee with our trust. Thou art the
Treasure of life. Thou art the Plough and the Net wherein Thou hast caught
us. We praise Thy greatness. Thou art the Garland which for our sakes
hath been called the Son of Man. Thou art He Who hast given us light,
and joy, and freedom and love. Thou art He who didst inspire us to flee
unto Thee from being rebels. Thou art our Lord, and the Spring of the life
which dieth not ; the Fountain which faileth not ; the Foundation of all
creation. Thou art the God W' ho hast made all things for the sake of man.
We call unto Thee, for we know that Thy coming, which is unseen
in this world, is only to the pure, those to whom Thy Godhead is
manifest, notwithstanding Thy body. Look, O Lord ! upon those who
believe in Thee ; and bless this offering, and us for its sake. For Thine be
the praise with the Father and the Holy Ghost. Amen."
And he prayed for us all together; that we might be meet for
the Lord's mercy, and worthy of the holy offering. And after these
things he drew nigh and said : " Give me good fortune and a share in
it, O Lord ! May the peace of the Lord be with you, O my beloved ones !"
And he said unto Byrrhus : " Take another person with thee, and a basket,
and an axe, and follow me." And Byrrhus did as the Lord's servant,
John, had said unto him. And he went out and continued till he had
reached the grave of a man belonging to our brethren. And he said
unto the brethren : " Dig, O my children." And they dug, as he had f. 108 a
commanded them. And he said unto them : " Make the hole deep." And
they dug while he spake to them the word of the Lord, and exhorted
them, and strengthened them in the commandments of the Lord. And
when they had finished digging, he took the garments which were upon
him, and threw them into the grave, and lifted up his hands to heaven, and
began to pray and to say : " Thou, O Lord I Who didst choose us to be
L. A. Y
170 THE DEATH OF THE APOSTLE JOHN.
Apostles from Thyself to believers ; and didst send us into the world :
Thou art He who alone didst manifest Thyself in the Law and the
Prophets. I beseech Thee that thou wouldest guide Thy servants the
believers in Thy mercy. Thou art He who didst become incarnate,
because Thou didst love perishing souls. And those who were brutes, by
Thy coming and Thy miracles Thou didst make them chaste lambs. And
Thou didst save sinners, and didst rescue them whom the devil had
overcome : and Thou didst write a law for them when they took refuge
with Thee. Thou art He who didst give them Thy hand, and didst raise
them up and deliver them from Gehenna and its works. Thou art He
Who didst make them to know Thee with certainty; our Lord and our God
Jesus the Christ ! the God and the Law of those who believe in Thee.
Receive now the soul of Thy servant John, whom Thou didst make an
evangelist. And didst keep me^ from human defilement, and didst appear
unto me when I wished to marry in my youth. And didst say unto
me, ' I want thee, O John ! ' And when 1 sinned, Thou didst wear me out
f. io8b with sickness; and didst prevent me three times. And in the third hour
of the day Thou didst appear to me on the sea, and didst say, ' O John,
if I had not taken Thee to Me, I would have allowed thee to marry.'
Thou, O Lord ! art He Who didst make me blind for two years, and didst
make me call on Thee weeping. And in the third year Thou didst open
my eyes and my heart, and I obtained my outward sight, and Thou
didst put a veil over my eyes after Thou hadst healed my heart from
beholding the face of a woman. Thou art He Who hast kept my love to
Thyself in purity. Thou art He Who hast made my paths unto Thyself
easy, and hast inspired me with faith in Thyself without any distraction,
by the certainty of [my] knowledge of Thee. Thou art He Who wilt
recompense every one according to his work. Thou art He Who didst
make my soul value Thee more than all. And in this hour, O my Lord
Jesus the Christ ! I have finished the service with which Thou hast
entrusted me. Make me meet for Thy kingdom and for everlasting
life. Put far away from me the fire and the outer darkness ; and quench
the fire of hell. Make good angels follow me ; that they may keep away
the spirits of the devils from me, and confound all their powers; and
destroy all who hearken unto them. And make the way unto Thyself easy
for me ; without stain and without sin. And reward me with what Thou
hast promised to those who love Thee ; those who live in purity and make
supplication unto Thee."
1 MS. "him."
22
THE DKATII OF THE APOSTLE JOHN. 171
Then he made the sign [of the cross] on his body, and said : " Thou art
with me, O Lord Jesus the Christ ! for ever." And he went down into the
grave, and laid himself in it ; and said : " The mercy of our Lord be with
you, O my brethren! for ever, Amen." And he yielded up his spirit on f. 109a
the spot in peace. And the brethren departed. And when it was the
morrow, the brethren came unto him. And they found him not in the
grave. And [when] they arrived at this ground, it sent forth a sweet
scent. Then they remembered the word of the Lord which He said unto
Peter about him: "If I will that this man tarry until I come, what is Joiin xxi.
that to thee?" And they returned in strong faith, and praised God for
the miracle which had happened ; and they glorified Him ; and sang
Hallelujah to Him for ever and ever. Amen.
/;/ the name of the Father and the Son and the Holy Ghost, One God.
This day, O my brethren ! and my beloved, is the day of the spiritual
feast. In it John the fisherman, the beloved of our Lord Jesus the Christ,
the Saviour, hath assembled us from all places and countries to this blessed
feast. This is the disciple whom our Lord loveth. John, who threw
the net and caught the Gospel ; he threw the rod and caught the word of
God. John, who was not like the sailors ; and was the wisest of the wise.
For whose sake ye are assembled to-day to listen to this encomium.
He was a preacher about God ; speaking about divine things in the
knowledge of our Lord Jesus the Christ, whilst he bequeathed [it] to us
from the pulpit of a father.
But who can venture to narrate the virtues of this saint .'' For if ye
hearken to my words, [words] of a poor creature, I will teach you the truth
with certainty. For I went from this land and I saw with my eyes, and f. 109 b
I heard with my ears from the fathers, as saith the holy Gospel: " What we 1 John i. 3
have heard and seen, declare we unto you." I desire to inform you,
O my beloved ! concerning the death of this Apostle John ; if it be rightly
termed death.
The saint told his disciples to dig a grave for him. And while
they were digging, he prayed for them, and stretched out his body in the
grave ; and yielded up his spirit to his Creator. And on the morrow his
disciples went to the grave, and found nothing in it. And the Pure One
was lifted up to his Beloved, the Christ, like Moses. For God said unto
Moses, " Go up to the mountain, for there thou shalt die " And after his cf. Deut.
death the children of Israel sought for his body ; and they found it not. 5Q '
172
PRAISE OF THE APOSTLE JOHN
John xxi.
22
And the disciples of Saint John built a fine church over his grave. And
after a little while, Constantine the blessed Emperor, in whom was the
fear of God, desired to take a portion of the bones of the saint to the city
which he had built. And he sent people, and commanded them to dig up
the place where he had been buried, and to take something of his bones
for him. And when the messengers came to the grave, they dug, and
remained for many days, seeking, and found nothing.
And the saint of God, John, appeared unto the king and said unto
him : " Be not unhappy, O lover of God ! about the quest for me in
the ground, because of thy love and thy good disposition. For I am
with my Lord the Christ, Who hath given thee the kingdom. He
f. no a it is Who hath taken up my body to Himself; and hath received it.
I have beheld the force of the Lord's words which He said unto
Peter: 'If I will that he tarry until I come, what is that to thee?'"
And until this our day there is in that place a light more abundant
and brighter than the stars in heaven. And it springeth from the
grave of the saint, a pool which healeth all sicknesses and all evil
spirits. And as the water of the sea never faileth, in like manner neither
doth this pool. And if a man should desire to narrate the wonders
and the signs which have been made manifest in that place upon
all the palsied and the sick, he could not do it. And the Apostle left this
after his death ; if it can be called death. And the Prophet David the Just
hath said : " Great and precious with the Lord is the death of the righteous,"
And now who is able to relate his wonders in their order? But let me
tell you one of the miracles which he did ; that so from it you may
know his goodness. There was a temple in Ephesus to Artemis close to
the city. And the votaries of the images honoured it with the greatest of
honour, more than to all their idols. And the people were wont to go to
it from every place because of that feast, [in number] like sand. And
when the blessed John saw the multitude of people he went in amongst
them in their procession and looked at them. And he sought him out
a high place, and climbed up and stood upon it. And he cried out with
f. I lob his voice, saying : " O men of Ephesus! why do ye go astray and think that
Artemis is a god ? Why do ye provoke God against you, and worship
idols which repel nothing from themselves? And now hear my voice.
Choose ye one of two courses. Either pray ye to your image; and beseech
it, and let it kill me alone ; or else I will pray to my God, and He will kill
you all together."
And they were terrified at this word, with a great terror; and they fell
Ps. cxvi
15
PRAISE OF THE APOSTLE JOHN. 1/3
prone upon their faces, trembling; because most of the people knew his
confidence in his God, and the power of his word from the miracles which
he had done. And they thanked him and said unto him : " O John, O good
servant of God ! have mercy upon our souls, and destroy us not." And when
Saint John saw their repentance and their turning unto God, Who desireth
not the death of a sinner, but rather that he should return unto Him and
repent, he commanded them to go to a distance from the temple. And he
lifted up his hands to heaven, and prayed for them ; and ceased not to
hold up his hands to heaven. And the temple fell down until there
remained not one stone upon the other; like as Moses lifted up his hands cf. Exod.
. . . xvii. 11
to heaven, and was victorious over the Amalekites, so did this Apostle until
he had destroyed their impure god, who was unable to suffice [in] any-
thing for himself And when they saw the miracle which the saint had
done, they all cried together and said: "Great is the God of John, Who f. ma
hath done a wonder like this, for the profit of souls." And rebellion departed
from the city from that day forth until now. And they established a new
festival to God on that day until this our day. And who is able to relate
or to report what took place on that day, the miracles which God wrought
by the hands of Saint John ?
And when the temple of Artemis fell down, the brother of the priest
who had served the temple was killed. And his brother took him up with
firm faith, and brought him to Saint John. And they were crying out
all together, saying : " O servant of God ! thou hast freed us from error.
And thou art he who hast made us lift up our eyes unto heaven. And
thou art he who hast guided us and delivered us from rebellion, and
henceforth we shall never again worship stones. Thou art he who didst
bring this vast multitude nigh unto God, and didst save their souls from
an evil death." And the priest wept and said unto him : " All these people
are going away to their homes rejoicing ; and I am left alone to mourn ;
but I would like to go and rejoice like them in thy God." And when
Saint John saw the beauty of his faith and his love, he prayed for him
in that place, and the dead man lived.
Behold and wonder! What God is like unto our God, WHio accepteth
the repentance of sinners? and bringeth the dead to life by the prayer
of His Apostle ; as He accepted the prayer of the robber on the cross, and
made him to dwell in Paradise. Thus John also, this renowned man, he f. iiib
who saw the mighty Father, and the Son, and the Holy Spirit, preached
to the people about Him, and they turned from error. This' is also
1 MS. "Thus."
174
PRAISE OF THE APOSTLE JOHN.
John i. 1
Gen. i. 1
Jobn i. 1
Saint John, the preacher, who received heavenly grace ; and purified and
sanctified the creatures. Thus John the renowned, who was a mediator for
the grace of the Father and the Son and the Holy Ghost, the mighty
Lord, received also the spiritual Mysteries. He it was who said : " In
the beginning was the Word ; and the Word was with God ; and God was
the Word." This was John who spake a word greater than the word of
Moses the Prophet. Moses preached to the people and said : " God created
the heaven and the earth." But John the Evangelist said : " In the beginning
was the Word ; and the Word was with God ; and God was the Word."
To Whom be glory and honour and majesty for ever and ever. Amen.
THE STORY OF PETER AND PAUL. 1/5
THE STORY OF PETER AND PAUL.
In the fianie of the Father, and the Son, and the Holy Ghost, One God. f. i a
This is the story of Peter afid Panl, tzvo disciples of our Lord Jesus the
Christ, for the conwicuioratio)i of worship and praise.
When the two disciples had entered the city of Rome, and when Paul
had believed in our Lord Jesus the Christ, and the miracle which they
had done for the daughter of the Emperor, amongst many miracles, may
her prayer be with us ! Amen.
Saint Paul had opposed the holy church of God, and had persecuted
the Nazarenes until the Lord the Christ appeared unto him, when he was
journeying to the city of Damascus, that he might destroy the community
of the Nazarenes who believed in the Christ.
And he believed, and was baptized by Hanania the Apostle. And the f. i b
Lord said unto Paul : " Go to the city of Rome ; and I will send Peter
with thee ; and he shall tell thee how thou shouldest fight the Devil."
Then the Lord commanded the Archangel Gabriel to go with the
Apostles upon a shining cloud. And the Apostles came to our Lord, and
worshipped Him. And the Lord said unto them : " Peace be upon you,
O my brethren ! " Then all the Apostles rejoiced [when they saw
Paul] with our Lord. For at first he had opposed [the truth]. And
the Lord said unto Peter : " Go with thy brother, and shew him how
he should fight the Devil in Rome."
And Peter said unto the Lord : " Whither dost thou wish me to go .-• " f. 2 a
The Lord said : " Whither the clouds go with you, there fight ye the
foe. And be not terrified ; but be strong, for I will put him beneath your
feet. Go in My name, and doubt not, and I am with you until the end."
Then the Lord commanded a cloud ; and it carried the Apostles in the
air ; and let them down in the midst of the palace of the Emperor in the
city of Rome before Bar'amus, the infidel heathen Emperor. And he was
sitting upon the seat of his throne ; and the chamberlains were standing
round him, on his right hand and on his left. And when the Emperor saw
the Apostles coming down from the clouds, he was terrified, and his colour
changed. And the chamberlains hastened to beat the Apostles. And the
Emperor cried and said : " Lift off your hands from these men ; and do
not beat them ; for the similitude of an angel doth appear in them."
1/6 THE STORY OF PETER AND PAUL.
Then he said unto the Apostles : " How were ye so stupid as to come
f. 2 b in here without my command ? And if my only daughter had done this,
I would have taken her head off with the sword. And if I had not seen
the likeness of angels in you, I would have promptly destroyed you.
But tell me your tale, and whence ye have come, and whose friends
ye are."
And Peter said unto Paul : " O my brother ! wilt thou speak first, or
shall I speak?"
And Paul said : " Speak, O my brother ! for thou art he whom He
hath made head over the congregation."
And Peter signed himself with the sign of the cross ; and he answered
the Emperor and said unto him : " I am from the city of Saida of
Galilee ; and this is my brother Paul from Tarsus. And our coming is from
the land of life. And we are slaves of the Christ the Lord God, King of
kings. Who hath made heaven and earth and the seas, and whatsoever
f. 3^ moveth therein. He formed men in His own image and likeness; He
Who was born of Mary the pure and chaste Virgin ; Who made the water
wine ; and satisfied many people in the wilderness with five loaves ;
[He] Who healed the lepers, and cured the sick, and opened the eyes
of the blind, and made the deaf to hear, and the dumb to speak, and cast
out devils, and made the crooked straight, and the dead live. And
the nation of the Jews hated Him and delivered Him to an earthly
sentence of death. And He went up on the cross. And he suffered that
for our sakes, and because of our sins. And he was lifted up on the wood
of the cross: and the sun was darkened at His pain; and the creatures
were perplexed ; and He descended to hell ; and death was terrified
at Him ; and hid itself because of Him. And the dead arose from the
f. 3 b graves. And they returned the greetings of the people. And He arose
on the third day, and appeared to His Apostles ; and told them the divine
secrets; and sent them to preach about His kingdom. And He must needs
• come at last, in great power and glory with His pure angels. The heavens
shall be changed by His word and shall be folded up like a scroll by His
command. And the trumpet shall sound in the height ; and every one
shall rise from his place, and all flesh shall spring up from its dust. And
He shall sit on His throne to judge the quick and the dead. Then the sons
of Adam shall rise from their graves, naked before him, without covering.
And He shall separate the good from the bad, and every one shall [receive ?]
at that time what he hath gathered. And He shall be perfected in His
servants the righteous. And He shall judge the sinners, and reveal their
THE STORY OF PETER AND PAUL. 177
secrets. And in the power of this God we have come hither this day to f. 4a
chase away the Devil. And Paganism shall cease from the city of Rome."
And the Emperor answered and said unto the Apostles : " If your
speech be true, ye have spoken much ; but I wish to prove that, and to
know it and to understand the power of your God. Behold ! I have an
only daughter, and a bird from heaven hath come down upon her, and
hath plucked out her right eye. And I brought the doctors, and the wise
men, and the philosophers in my dominions, that they might cure her ; and
they could do nothing for it. And I sent unto the rest of the kings ; and
I spent much money to find a man who could restore her eye ; and I did
not succeed : and I desire to bring her before you ; and I shall see if your
God, of Whom ye have spoken, will heal her."
Then Peter was inspired by the Holy Ghost, and he said unto the
Emperor : " Bring thy daughter, and thou shalt see the power of the Lord,
which is never destroyed. And come now with thy daughter Luhith." f. 4 b
The Emperor answered and said unto Peter : " Lo ! I see that thou
knowest the name of my daughter."
And Peter laughed and said unto the Emperor : " Yea, and Dorotheus
the father of thy father. And if thou wilt believe in the Christ, thou shalt
see greater things than these."
Then the Emperor was astonished ; and said unto the Apostles : " Truly
God dwelleth within you, when ye know the names of people, ye being
foreigners. And ye know the name of my daughter Luhith, and the name
of my grandfather."
Then the Emperor commanded his daughter to be brought ; and she
came and her mother with her. And when the Apostles saw the girl, they
were grieved at what Satan had done to her. And Peter said unto the
Emperor : " I would fain have thee tell us how thou hast sinned ; and in f. 5 a
what way the bird plucked out the eye of thy daughter."
And the Emperor said unto Peter : " How many doctors and wise men
have stood before me ! and this is a thing about which they have never
asked me. And I have not heard it from them. And unless ye know
certainly that ye will cure her, shut your mouths, and go out from my
presence."
And the Emperor said this, only from shame before his wife, and
before the company who were with him, lest he should [have to] confess
his sin.
And Paul said unto Peter : " Come, let us pray before our Lord ; that
He may give us patience and victory in this contest."
L. A. z
178 THE STORY OF PETER AND PAUL.
And Peter said unto Paul : " Yea, my father Paul ! do not think that
I am better than thee ; know that I denied the Christ, the Saviour, three
times in one night ; and I swore and affirmed with a curse that I knew
f. 5b Him not; so that the devil who spoke at that time will not rest in me.
My Lord received me and forgave what I had sinned because of my tears,
and of His mercy on me."
And Paul said also unto Peter : " And thou, O brother Peter ! know
that I was an enemy to the Christ, and a persecutor of all who worship
Him ; and I was not worthy to be called His Apostle because of my
opposition to the Church of God, and in His goodness and mercy He hath
made me meet to be called His Apostle and His disciple; that the rest of
the sinners may become like me, and may be saved eternally. And now do
thou pray, O my father Peter! and I with thee; and if thou art worthy, let
us call the bird which took out the eye of the Emperor's daughter, and it
will come, and will tell the Emperor about his sins and his shame."
f. 6 a And Peter cried with a loud voice and said : " O thou bird ! which went
to the daughter of the Emperor Bar'amus, the heathen Emperor of Rome,
in the name of my Lord Jesus the Christ, the God of all creation, appear
instantly and tell the heathen Emperor what he did to his daughter, which
he doth not desire to confess, and tell him of his sins ; that God may
forgive him."
And straightway the bird appeared, and all who were present saw it ;
and it spread out its wings in the air, and stopped between the sky and
the earth, saying, " Who are Peter and Paul the servants of the Christ ? "
And Paul wept and said : "If we are worthy of this name, we are the
servants of the Christ. But speak, O thou bird ! and fear not ; and rebuke
the Emperor for his sin and make him ashamed." Then the bird
answered :
f. 6 b "Hearken, O chosen ones of God! and behold the folly; and I will
speak before you. When it was the birthday of the heathen Emperor, he
made a great feast ; and he drank and was drunken, and he saw an
exceedingly beautiful girl, and sought to sleep with her, and she did not
consent to this ; and when he insisted on it, and she did not submit to him,
he was enraged at her, and shut her up in the stable of the cattle, and
commanded that no bread and no water should be given to her. And
whoso should give her anything to eat or to drink, his head should be
taken off with the sword. And the girl remained in great distress for
twelve days ; and after that the daughter of the Emperor remembered her
in her heart, and said : ' Woe is me ! that this girl, whom my father hath
THE STORY OF PETER AND PAUL. 1 79
shut up in his folly and stupidity, should die from hunger and thirst; woe f. 7a
is me ! and I can have no consolation from her.'
" And the Emperor's daughter drew nigh and reached her bread and
water from the window, and I, the bird, was standing ; and something
came into my mind, and I know not what I did. Then I went down
near to the daughter of the Emperor, and I plucked out her right eye ; and
I flew away, going to the desert, and as I was going my right eye became
blind, and I fell beneath a tree for thirteen days ; and I tasted nothing.
And now I have come against my will to tell you what I had done, and f . 7 b
what the Emperor had done. And I am persecuted by the Heavenly
King, your God, Who is the Christ."
Then Peter said unto the Emperor : " Tell us now — whose mouth hath
shut the mouths of these two, or thy mouth ? "
Then the Emperor wept in their presence, and said : " I have no
courage^ to speak to you, for this bird hath made me ashamed ; and that
is by the power of your God."
Then the Empress rose, and brought her daughter Luhith before the
Apostles ; and said, " I entreat you, O my lords ! to have compassion on me,
and to cure this my daughter ; the only girl whom thine handmaiden hath."
Then Peter laid his hand on the eye of the Emperor's daughter and
said : " In the name of my Lord Jesus the Christ, the Light of the world, f. 8 a
become like thy fellow." And straightway [the eye of the damsel became
like its fellow.]
And the people assembled, and the Emperor went up, and the f. 8 b
company of the magistrates, and the Empress, and her daughter, and
^ Literally "face."
l8o THE STORY OF PETER AND PAUL.
the rest of the people, to see what the Apostles would do. Then Peter
and Paul arose and stood in the midst of the people. And the multitude
of the people of Rome cried, saying : " Shew us to-day the power of your
God, that we may see and that our faith may be assured and confirmed."
Then Paul said unto them : " O people of Rome ! hearken unto my
words. Whoso is sick, or ailing, or dumb, or insane, or blind, or lame, or
dead, even if he be asleep and buried, let them bring him here ; and he
will receive him whole in the name of the Lord Jesus the Christ."
Then a multitude of the people of Rome went and collected the rest
f- 9 a of the sick people, and left them in the midst of the theatre, and began to
cry, saying : " Cure our sick people for us, O Apostle of the Christ ! that
we may see and give glory and honour to your God."
Then Peter beckoned to them to be silent from shouting. And when
they were silent, he made the sign of the honoured cross on himself, and
he was filled with the Holy Spirit, and he preached in the Roman
language.
And he said : " O people of Rome ! how long will your hearts be
blind ? and will ye have no knowledge, and be strangers to the faith in
God ? And ye hasten to the idols which are carried about by the hands
of their maker, and ye forsake the mighty, the great God, in whose hands
are your souls. Forsake now the wicked, heathen unbelief; and return to
the the Lord, the Christ, Who alone is the Everlasting God of
f. 9b truth ; and there is no God beside Him. Who hath made the heaven and
the earth by His wisdom, and hath gathered the waters in the seas, and He
Is. xi. 12 set bounds to the water, that it may not change. Who hath measured the
earth with His span, and weighed the dust in His hand, and it is He
Ps. cxxxvi. Who hath weighed the mountains in scales, and the hills in a balance, and
8, 9
hath made the sun as ruler of the day, and the moon as ruler of the night.
^t'J'^I'} Who maketh His angels of wind, and His ministers of flaming fire ; He
to Whom the spiritual hosts give glory, the seraphim and the cherubim,
shining with the light of His beauty; Who sitteth on a throne of flame, and
a river of fire floweth before Him; a thousand thousand and myriad myriads
Ps. civ. 32 praise His name, Who numbereth the stars, and giveth them names. Who
f. loa looketh upon the earth, and it trembleth at Him; and chideth the
mountains, and they smoke. Who rideth upon the cherubim ; and flieth
upon the wings of the winds. It is He who created Adam. This was the
Son of the Highest, sent for the sake of mercy. This is the Lamb of God,
Who taketh away the sins of the world, He in Whom the Father is well
pleased. He is the manna which came down from heaven; and was kept in
THE STORY OF PETER AND PAUL. l8l
a golden pot, which was Mary the Virgin. He is the Bread of the Angels, Ex. 3cvi. 23
Who in His grace purifieth whosoever eateth thereof. This is the Fountain
of Life : whoso drinketh of it shall not thirst. This is the Slayer of death,
and the Destroyer of sin. This is the Light of the world, and they who
believe in Him are illuminated. This is the Lord of the conflict; the f. 10 b
Giver of Crowns to the combatants in His obedience. He is the Good
Tree; by Whom spiritual beings are nourished. He is the Ladder, which
leadeth up to the height; and by Him they bring the offerings up to the
Lord's presence. He is the Door of God ; and by Him the just enter.
He is the Hope of the pious, on Whom those who lean shall not be
ashamed : and come unto Him, O sons of Rome! and lean upon Him, and
your faces shall not be ashamed, and the rich shall become poor and shall
hunger ; and the poor shall be satisfied and shall have abundance. And
if ye seek the Lord He will not hide His good things from you."
And when Peter had said these words and more, the people of Rome
cried out and said : " O Apostles of the Christ ! cure our sick people for us."
And Peter said unto Paul : " Fill a cup for me with water, and put it before
me."
Then Paul brought him a cup of water and put it before him. And f. iia
Peter signed over it the sign of the cross, and said : " In the name of
my Lord Jesus the Christ, the Healer of all pains, Who hath made this
water to spring [from the ground] and become drink ; and Who hath
healed divers diseases and pains."
And he gave it to Paul and said unto him : "Go, O my brother ! and
sprinkle it upon all the sick; and they will straightway be healed in the
name of our Lord, Who hath sent us, Jesus the Christ."
And Paul took the cup of water and sprinkled it upon all the sick
people ; and immediately they were healed. And they arose and gave
much praise to God. And with this sprinkling which was made on all the
people, that water which was in the cup did not fail ; but it remained as it
was, full.
Then all the people of Rome cried out and said with one voice: f. iib
'* Truly this man is the great God, Who is the God of Peter and Paul ;
Who hath shewn us this wonder to-day. And we have not known this
God ; but He in His mercy hath sent us a Saviour." And they drew near
to the Apostles [and] worshipped them, and fell prostrate before them ;
and went with them with glory and praise to the king's palace.
And then Peter said: "O sons of Rome! we are men like unto you ;
and the praise is not ours, but the praise and the glory are due to our
l82 THE STORY OF PETER AND PAUL.
Lord and our Saviour Jesus the Christ, Who in His compassion and the
abundance of His mercy hath sent us unto you."
Then the Apostles abode in Rome for six months, and made disciples
t. 12 a of many in the right faith. And they went out thence and went to the
city of Philippi ; as the Lord shewed unto them. And when the Apostles
entered the city of Philippi, they did not keep silent nor did they cease
from healing in the name of the Christ by night and by day : and the Lord
strengthened them and confirmed their affirmations by the signs and the
wonders which they did.
And when the Enemy saw and knew what the Apostles did, he
summoned his chiefs and his friends and said : " What shall I do with
these disciples of the Son of Mary ; for they have vanquished us, and have
spoilt all our works and our power } But come with us, let us work deceit:
perhaps we may be able to spoil what they have put right."
f. 12 b Then Satan altered his form and changed his colour, and became like
a Hindoo man ; and put on the garments of a king ; and set a crown upon
his head. And he summoned an Afrit, and made him his horse, and rode
upon him. And he summoned four of his chiefs and made them resemble
Roman men carrying staves, and walking before him like princes. And
he came to the palace of the Emperor in Rome and said unto the door-
keepers : " Go ye in and say unto Bar'amus the Emperor, that ' thy
brother the King of India standeth at the door, desiring an entrance
unto thee.'"
And the doorkeepers went in and told the Emperor. And he allowed
him to enter. And the four entered with him who were his chiefs. And
f. 13 a when the Emperor of Rome saw him, he rose to welcome him, and shook
hands with him and made him sit along with him on the throne of his
kingdom.
Then the King of India began to weep and to sob, and [so did] those
who were with him. And Bar'amus said : " Wherefore, O my brother !
dost thou weep and sob ? and wherefore art thou sad ? though this is the
time for bringing in the table? But tell me thy tale after the meal, and
what hath happened unto thee; and I will use [my] power, and will make
thee attain thy desire."
The King of India replied and said unto him : " I am, as thou seest me,
in contempt and humiliation and sore affliction. I was a king like unto thee,
and I [ruled] over Scindia and India. And I had many armies, and
strong soldiers in the country of Greece^ and of Nubia ; and I had
^ Er-Rum.
THE STORY OF PETER AND PAUL. 1 83
governors and captains to the East of the land and to the West, and in f. 13 b
Egypt and Syria, and Iraq and the land of Palestine, and in the lands
of the Hilalians^ and the Armenians; and [in] the land of Teman
and the Arabs ; and the land of the Berbers. And there was not a
nation in the world, nor a tongue, nor a tribe, who* did not submit to
me and to my rule. Honour and quiet were in my dominions ; until
two men came to me, wizards, magicians; the name of the one was Peter,
and of the other Paul. And they came down upon me from a cloud, and
stood before me in the midst of my palace ; and I was sitting upon the
throne of my kingdom ; and my chamberlains standing on my right and on
my left. And when I saw them, I was terrified, and I changed my colour.
And the chamberlains sprang upon them, to strike them, and I did not f- 14 a
allow them, for I saw the likeness of angels in them. And I asked them
about their story, and whence they were. And the elder of them answered
and said unto me: 'I am Peter of Beth Saida of Galilee. And this is my
brother Paul; and he is from Tarsus; and our journey is from the land of
life ; and we are the slaves of Jesus the Christ the Lord, the God, the King of
kings, Who hath created the heavens and the earth, and the seas, and what-
soever moveth therein. Who hath created men in His own image and
likeness. And He was born of Mary the Virgin. And He made wine out
of water; and from five loaves He satisfied a multitude; and He healed the
lepers; and cured the sick; and opened the eyes of the blind; and made
the deaf hear and the dumb speak ; and He cast out devils ; and gave life
to the dead ; and wrought miracles.' And they spake with many words
in my presence; and they led my viziers astray and my chamberlains, and f- 14b
my friends. And they all rejected me, and drew their weapons, and
hurled them in my face. And they said : 'Take thine arms aw^ay from us,
for we have no need of them, for we have found a heavenly God
better than thee, and He is the King of Peter and Paul, the Ruler of the
whole world.' And none remained to me of these chamberlains and
captains save these four Greeks, and they have come with me; and these
are they whom thine eye beholdeth. And now, O my brother ! I am. anxious
that thy kingdom should not fail like me, and I have come from a far
country to tell thee and to warn thee, that they may not come unto thee
and lead astray thy friends with their sorcery, and deny thee and leave
thee quite alone, powerless, and without soldiers; and thou come to an end,
and the kings of the earth overcome thee."
Then the Emperor arose from his throne, and crossed his hands, and f. 15 a
^ p. 3, El-Halaliim,
l84 THE STORY OF PETER AND PAUL.
bowed to him, doing obeisance. And he said: " I thank thee, O my
brother, the beloved of my soul ! because thou hast taken pity on me,
and hast come from afar to tell me of this matter. Truly I say unto
thee, that they have come to me in this form which thou hast described, as
they came unto thee, and thus have they come unto me. And the report
of them had reached me; and they have gone to the city of Philippi,
to lead them astray with their sorcery, as they have led thee and me
astray ; unless I send letters in pursuit of them that they may come with
them, their arms being bound together, and chains about their necks.
And I will flay off their skins and will make them wine bottles. And I will
burn them with fire as thy spirit desireth."
Then Bar'amus the Emperor summoned one of his captains ; and com-
f. 15 b manded him to take a thousand soldiers with arms, and go to the city of
Philippi, and bring Peter and Paul, being dragged with chains on their
necks. And he swore and said : " By the life of my daughter Luhith ! if
thou doest this, I will exalt thy dwelling.".
And the captain went out from the Emperor's presence, and he took
soldiers with him, and they went to the city of Philippi, and besieged it on
every side. And the people of Philippi saw the Romans drawing near to
them, clothed in armour, and besieging the city. And they feared exceed-
ingly. And they closed the gates and climbed to the top of the wall.
And they said unto the captain : " Why hast thou come to us with
these soldiers } we being servants of the PZmperor. And he hath sent
the Romans to lay our city waste."
The captain answered and said : " The Emperor hath not sent to lay
your city waste : but we are come to take Peter and Paul, the arch-
wizards. And deliver ye them up to us, and we will turn away from you."
f. 16 a Then the people of Philippi answered and said unto them : "But there
are no wizards in our city ; nevertheless we have two men who are just
and wise. They heal souls and bodies. And now grant us a respite,
that we may tell them. And if they like to go with you, we will deliver
them up to you. And if they do not wish this, then we and their God,
the Christ the Heavenly King, we will fight for them with thee, and with
thy foolish Emperor who hath sent thee."
And when the Apostles heard that they had been called wizards they
thanked God greatly and said : " Thanks be unto Thee, O Jesus the
Christ ; for Whose holy name's sake we are this day worthy to be called
wizards."
And they opened the gate of the city and went out unto them. And
THE STORY OF PETER AND PAUL. 185
the captain commanded that fetters and chains should be hung on their
necks. And when the people of Philippi saw the Apostles with iron upon
their necks, they began to weep. And Peter said unto them : " Weep not,
O brethren ! but be patient, and ye shall behold the power of the Christ, f. 16 b
our God ; and what shall happen to these people and their foolish Emperor
who hath sent them." And the captain and the Romans who were with
them rode upon their horses. And Peter said unto the captain : " If thou
wilt, do thou dismount from thy horse that thou mayest pray ; and
whatsoever the Christ commandeth us, w^e will do."
And the captain said unto him in anger : " O wicked sorcerers !
the anger of Bar'amus^ burneth like fire, and thou standest by thy
sorcery." Then they and the citizens turned to the east and stood in
prayer. And Peter prayed, saying : "O Sender of His servants to every
country ! Who dost help His slave in every place to fight in every conflict,
come at this time to our succour who call on Thee, and put Bar amus^
the Emperor to shame, who hath denied Thee after [his] faith ; that the
believing citizens of Philippi may be assured that thou art the Everlast- f- 17 a
ing God of truth." And from that hour the angel of the Lord came down
from heaven, and went in amongst the horses and cut them ; and they
overset each other and made their riders fall upon the ground. And
the horses trampled upon them with their feet, and dragged them with
their mouths with a great dragging. And all the horses neighed with one
voice ; and they all prayed and did obeisance before the Apostles. And
they also did obeisance before God, and stretched out their hands towards
heaven like the Apostles of the Christ. And the people of Philippi cried,
saying : " We thank Thee, O God of Peter and Paul ! because we see the
beasts giving glory to Thee with their voices." Then that [captain] drew
near, weeping and crying ; and the Roman soldiers who were with him
said : " Have mercy upon us, O Peter and Paul ! Apostles of the Christ."
And Peter said unto them : " What do ye desire that we should do
unto you ? "
They said: "We desire of you that ye would entreat your God that f. 17b
He would make us servants like you."
And Peter said unto them : " In the raiment which ye now wear ye
cannot serve our King ; but if ye desire to contend wath us in this conflict
hearken unto our words. Our King is the Christ, and [in] His service are
weapons. And our power is life ; and our raiment is a spiritual garment
which we wear from baptism ; and the helmets which are upon our heads
1 MS. "Barghamus."
L. A. A A
1 86 THE STORY OF PETER AND PAUL.
are the blessing of the priesthood. And the spurs which are upon our feet
are the confirmation of the Gospel, wherewith we trample upon the serpents
and the scorpions, and all the powers of the enemy. And our cuirasses are
the true faith, with which we receive all the darts of the enemy. And
our swords are the word of our Lord Jesus the Christ, with which we
cut through all the wiles of the cursed Iblis. And our horses are the clouds
which carry us in the air in the name of our God. And our spear is
the cross of our Lord Jesus the Christ, and His pure, life-giving blood,
f. i8a " And now, O brethren ! arise, go unto the Emperor who hath sent you,
and renounce him openly ; and throw down your arms before him, and
say unto him : ' Take thine arms from us, for we have found a heavenly
King ; and He is greater than thou ; and He is the King of Peter and
Paul.' And know this for a surety, that the Emperor will be wroth with
you, and will cast you into prison ; but fear ye him not ; for Jesus the
Christ, the Heavenly King in Whom ye believe, will speedily deliver you
from him."
Then the Apostles arose, and blessed them in the name of our Lord
Jesus the Christ, and sent them to Rome. And they went in unto
Bar'amus the Emperor, and he said unto them : " Where are the men,
the wizards, to whom I sent you ? "
And they said unto him : " O thou Emperor ! the good, the just men,
for whom people are thankful, dost thou call them wizards? And wilt
f- i8b thou recompense thus the people who have healed thy daughter gratis, who
for thirteen years had her eye plucked out?" And then they pulled off
their arms, and threw them down before him, and said unto him : " Take
thine arms from us ; we have no need of them ; for we have found a
heavenly King better than thou ; and He is the King of Peter and Paul ;
Whose kingdom shall never fail." Then the Emperor waxed wroth, and
rose from the throne ; and began to smite the face of that captain with his
hand, saying unto him : " Truly I will burn thee alive in the fire, that
I may see if the God of Peter and Paul will save thee from my hand."
Then they answered and said : " The God of Peter and Paul is able in
His compassion to quench thy fire and thy wrath."
And the Emperor commanded that they should be thrown into prison,
f. 19 a And while they were going towards the pri.son they were giving glory to
God, for Whose sake they were to be shut up.
Then the King of India said unto Bar'amus, "Did not I say unto thee
that they would lead thy friends astray by their sorcery and their speech .-' "
And the Emperor of Rome said : "Truly, by the gods and the life of
mighty Rome all that thou hast said unto me is true."
THE STORY OF PETER AND PAUL. 1 8/
And the Emperor summoned another captain, and said unto him :
" Take with thee four thousand horsemen, and go to the city of Philippi,
and let it be sacked ; and destroy its inhabitants with the sword ; and
spare neither old nor young ; for they have been led astray by the
power of their sorcery ; and are resisting our will."
And the captain went out from the presence of the Emperor ; and he
commanded the soldiers and gave them a sign to blow^ the second trumpet,
[and] to mount and go with him.
Then the Holy Ghost appeared unto the Apostles as they were in f. 19 b
Philippi, and told them what the King of India had spoken about with the
Emperor of Rome ; and what the Enemy had plotted against them. And
Peter answered and said : " O my brother Paul ! arise, let us pray before
our Lord Jesus the Christ, that He would save us from their wiles during
this night. O my brother ! Patroclus hath arranged to come in search
of us from the city of Rome : and four thousand armed men are with him ;
and they say that they will allow the city to be sacked and burnt, and will
destroy its inhabitants with the sword for our sake. But, O brother ! arise
and let us pray before our Lord and our Saviour Jesus the Christ ; that
He may do by His power as thou desirest."
And at the time when the Romans arose and journeyed towards f. 20 a
them, straightway a cloud descended and carried the Apostles, and let
them down in the midst of the palace of the Emperor Bar'amusl And
he was sitting upon the throne of his kingdom, meditating about the first
captain and his companions, how he should destroy them. And when the
Emperor saw the Apostles standing before him, he cried against them,
saying : " O Peter and Paul ! ye wizards who lead astray the souls of the
people of the world."
Peter said unto him : " We are no wizards, but we are come to drive the
devil away from thee, who hath always deceived thee by his sorcery."
Then the Emperor summoned the [chamberlains] of the palace who
were at its door, and said unto them: "Go to and send to
that he may not go to the city of Philippi." f- 20 b
And when it was the morrow, the Emperor commanded, and the trumpet
was blown in all the city ; that the people might be assembled to see
the burning of Peter and Paul, the wizards. And the Emperor commanded
that two idols should be brought, and that they [the Apostles] should be
brought into the midst of the city. And he commanded that two helmets
of iron should be placed in the fire, and put upon their heads. And they
1 MS. "beat." 2 ^5. " Barghamus."
1 88 THE STORY OF PETER AND PAUL.
did this unto them ; and he began to smear fat below them and to say :
"Now let the Christ come and save you from my hands, and quench this
fire from you."
And his words pained Peter greatly. And Paul spoke to him in
Hebrew and said : " Pray, O my father Peter ! before the Christ, and
entreat Him to save us from this torment ; for I am in great tribulation
because of it ; and my soul draweth nigh unto death." But Peter was
f. 21 a untouched by the pain of that torture, because he had had much experience
and temptations. And Peter answered and said unto Paul : " Be patient,
O my brother ! for a little while ; for [it is written^] The just shall be
justified by patience, that he may receive [a great reward^]."
Then Peter prayed, and said : " O our Lord Jesus the Christ ! come
to our help at this time, and save us from this tribulation and from
Bar'amus^ the unbeliever ; and may he be put to shame with his teacher,
the King of India ; and may the captain and his believing friends come
out of prison ; and may they behold Thy glory and Thine honour ; and be
confirmed in Thy faith."
And the prayer of the Apostles was heard immediately ; and the angel
of the Lord descended from heaven, and brought Peter and Paul down
from the prison ; and set them upon the ground ; and took the helmets
off from their heads, and made them like dust, and the Apostles were
not in the least hurt.
f. 22a "long-suffering. But send and take out the captain and all his friends
whom thou hast imprisoned in thy delusion."
Then the Emperor answered and said : " Whom shall I send, for we
are suspended ? "
Peter said : " If thou desire it, send thy daughter Luhith."
And the Emperor wept and said : " Luhith, take pity on me ! and have
compassion on thy father ; for he is fallen, and is become a wonder in the
world."
cf. Gen. And his daughter said : " If I take pity on thee : and have compassion
on thee, yet the blood of that maiden whom thou didst imprison in
1 Photograph of MS. indistinct. ^ MS. "Barghamus."
iv. 10
THE STORY OF PETER AND PAUL. 189
thy folly crieth from the ground before God, And it is He Who hath
sent thee the chastisement."
And he said unto her : " I entreat thee, O my daughter ! go and deliver
the prisoners, lest they come and beseech the Heavenly King about me."
Then Luhith went and brought them out of the prison. And when f. 22 b
the Apostles came near, they found the Emperor and the rest of his friends
hanging. And when the Emperor saw them, he said unto them : " Have
mercy on me, O happy apostles of the Christ ! "
Then they said : " Praise be unto God at all times ! Who hath
humiliated thy kingdom ; and hath brought down thy boasting ; and
hath delivered us from thy hand, by which we were oppressed."
Then Bar'amus the Emperor answered and said, with all who were
suspended with him : "Let the King of India have no good remembrance
for ever ! he who hath deluded us and led us astray after our right
belief. And he it is who hath delivered us over to this dreadful torment.
And we entreat God that no honour may remain to him and no dominion
for ever."
Then the Emperor wept bitter tears and said : " O Peter and Paul,
servants of the merciful Christ! entreat about me, O beloved of the f. 23a
merciful Christ ! that we may be released from this dreadful torment, and
do ye receive me with your hands."
Then Peter was inspired by the Holy Ghost, and said unto the
Emperor: "By the life of the name of the Lord the Christ! in Whose
hands I remain by night and by day, thou shalt not come down from here,
and there shall be no joy to thee nor rest in thy soul, until thou believe
with thy mouth and write with thy hand ; and thou shalt be suspended in
thy place ; for there is no power nor authority in the heavens or the earth
save Jesus the Christ." And then the Emperor wept from the severity of
the torture and said : " Bring me an ink-horn and papers Truly I will
write, that perchance I may be saved from this torment and tribulation."
And the captain rose and brought him an ink-horn and paper; and
said unto him : " Why dost thou not believe in the Christ, when thou art f. 23 b
standing suspended upon the ground, vanquished .-• "
Then he took the pen in his hand and wrote thus : " I say that I believe
and am assured, I, Bar'amus, Emperor of Rome, and I have been, I and
my company, and the people of my city Rome, suspended, vanquished,
that there is no other God either in heaven or in earth, except Jesus the
Christ, the King of Peter and Paul. And henceforth and for ever I will
^ i.e. papyrus.
190 THE STORY OF PETER AND PAUL.
believe ; and no one shall blaspheme the name of the Christ, the Nazarene.
And whosoever shall deny Him shall not continue upon the face of the
earth, but shall be cast into the depths of the sea ; he and all his house.
For there is no God like unto Him, who saveth His worshippers and His
friends from misfortune and from fire."
Then the Apostles lifted up their hands to heaven, and said : " O our
f. 24a Lord Jesus the Christ! the good God, Who wilt not requite any one
according to his works; do thou, O Lord! forgive Bar'amus^ the Emperor,
and his friends who are suspended with him ; because it is the King of
India who hath led them astray."
And straightway the angel of the Lord descended, [and] loosed them,
and brought them down to the ground. And the Apostles remained for
three years and six months ; and they founded a great Catholic church ;
and in it they appointed four-and-twenty bishops, and forty presbyters,
and seventy-two deacons, and a hundred and twelve sub-deacons and
they made a canon and a law for them ; and commandments suitable
to the service of the Lord the Christ.
And they departed thence on a journey. And Satan, when he saw
that he was vanquished and conquered by the Apostles, summoned his
f. 24 b potentates and said unto them : "What shall I do with the disciples of the
Son of Mary, for they have vanquished us, and have frustrated us, and
have spoiled all our devices .'' "
Then Satan changed his form and became like a naked Hindoo man ;
and he sought after the Apostles for a distance of three miles ; and he
kept crying out in a feeble voice along their track, saying : " O Peter and
Paul I disciples of the Lord Jesus the merciful Christ, take pity on me, and
be good to me, lest I die for your sakes."
And Paul turned, and beheld him naked, and he was far away on their
track. And he said unto Peter : " Take pity, O my brother I verily we will
see why this man runs seeking us."
And they waited for him ; and he stood before them. And he was
naked and inflamed like fire. And he was unable to speak from the
eagerness of his diligence. And Paul said unto him : " Why dost thou run
f. 25 a in our track .'' Dost thou not think that we will prove ourselves more right
than Bar'amOs ^ in any way ? By the living name of the Lord Jesus
the Christ ! we possess nothing in this world save the clothes we have on,
wherewith we cover our bodies, nothing else. And if thou desirest it, we
will give thee something of what we have on. And I shall do it."
1 MS. "Barghamus."
THE STORY OF PETER AND PAUL. I9I
And the Enemy replied to the Apostles and said : " I entreat you,
O my lords ! by the mighty power which hath brought us low, have
compassion on me. I will go away from you ; for a burning fire serveth
you."
And Peter said : " Swear unto us, that in the place whither thou goest,
thou wilt not pursue us, nor disturb us, nor spoil what we are doing."
And the Enemy swore and said : " Nay, and by the fire of hell,
prepared for me and for all my friends, the place where thou and thy
friends shall be my foot shall never tread it." And the Apostles let
him go.
And when he was a little way off from them, he changed his shape, f. 25 b
and became a black bull ; and hastened to butt Paul. And Paul was
terrified at him ; and began to embrace Peter. And he said : " O my
father ! save me from this devil frightful in shape."
And Peter said : " Be not dismayed, O my brother ! by the power of
our Lord Jesus the Christ, do thou pull a horn, and I a horn, and we
will drag him down."
And they each of them began to pull a [different] way. And then the
cursed one cried out and said to the Apostles, " By the truth of Jesus
the Saviour, let me go. I will go quite away from you ; for your power
is great with your God."
Peter said unto Satan : " May the Christ put thee to shame ! and all
thy^ potentates."
And the cursed one said unto Peter : " Thou didst deny the Christ
three times in one night, [and say] that thou knewest Him not. But as
for me, what shall I do.'* for if I have fought with one of you about f. 26a
anything, and have overcome him, he goes and weeps in the presence of
the Christ ; and sobs and is forgiven."
And Paul said unto the Enemy : " Blessed be the Christ ! Who hath
put thee to shame ! and hath confounded thy face ; and hath put thee
trampled beneath our feet ; and in His name we have vanquished thee."
Satan said unto Paul : " Be afraid, O bald pate ! and meanest of all
men ! Thou thinkest that thou hast overcome me by thy strength ;
if the mercy of God had not saved thee from me, I would have destroyed
thee by means of the sin whereto thou wast harnessed for the rest of thy
life."
Then Paul wept and sobbed before the Lord, till he said unto him, "By
1 MS. "your."
192 THE STORY OF PETER AND PAUL.
the mercy of the Lord thou wast saved from me, from the yoke of the sin
wherein thou wast harnessed."
Then they let Satan go. And Peter said unto him : " Thou dost swear
and dost He, that thou wilt not oppose us."
f. 26b The Enemy replied, laughing: "Give praise and glory to the Lord,
Who giveth this power unto His servants who believe in His name ; and
who do His pleasure."
And to our Lord be glory and majesty, and worship and honour
henceforth, and always, and for evermore. Amen.
The tales of the Holy Apostles are completed with the help of God —
praise be unto Him ! — in Ailul.,..
And praise be to God continually. And on us be His mercy I Amen
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL. I93
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL.
From Cod. Sin. Arab. 405.
In the name of the Father, and the So)i, and the Holy Ghost, the One God,
[on] the tzventy-nintJi of this month, the martyrdom of the two great
Apostles, Peter atid Panl, the chiefs of the Apostles, zvas related.
When Paul had returned from Spain to Rome, a company of the Jews
approached him, saying : " Take heed that thou support our faith in which
thou wast born ; it is not right that thou shouldest be a Hebrew, and
[born] of Hebrews, [and] shouldest say that thou art a teacher of the
Gentiles, and shouldest support the uncircumcised. And thou art thyself
circumcised, and thou makest void the faith of the circumcised. When
thou shalt see Peter, do thou contend against his teaching ; for he hath
abolished all keeping of our law, and hath closed the Sabbaths, and the
times of the first days of the months, and the legal holidays."
And Paul answered and said unto them : " But I am a true Jew ; and
by this ye may prove me, that until now I have observed the Sabbath,
and have attended to the true circumcision. For on the Sabbath day God
rested from all His works ; and ours are the Fathers and the Patriarchs,
and the Torah. And what King is it Whom Peter doth proclaim among
the Gentiles .-' But if one amongst us desire to introduce teaching : tell
him without any disturbance or hatred, or trouble, that we will look at his
teaching, and consider it, and I will reprove him in the presence of you
all. And if his doctrine be true, and is confirmed by the testimony of
the books of the Hebrews, I command [that] it is fitting ye should submit
to him and obey him [in peace]."
And when they had said this, and things like it, unto Paul, they went
and said unto Peter : " Paul the Hebrew hath come from Spain, and doth
invite thee to come unto him. For they who have accompanied him say
that no one of those who desire to talk with him can do so after he hath
appeared before Caesar." p. 2
And when Peter heard [this] he rejoiced with a great joy. And he
arose straightway and went to him. And when each of them saw the
other, they wept for gladness ; and they embraced, and each of them
poured out many tears upon the other. And Paul related to Peter the story
L. A. BB
194 THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL.
of his deeds : and how he arrived with many toils in the boat ; and Paul^
related to Peter also what difficulties he had endured from Simon Magus.
And when the evening came, Peter went away to his dwelling. And
when it was morning, at the dawn of day, Peter approached and found
a multitude of Jews before the door of Paul's dwelling. And there was
a great tumult amongst the Jews between the Christians and the heathen.
But those of the Jews who believed said : " We are the chosen race, the
royal priesthood, the friends of Abraham, and Isaac and Jacob, and all the
prophets to whom God confided [His] secrets ; and He shewed them His
secrets and His great wonders. But ye who are of the Gentiles, there is
nothing great in your descent, but ye have become infatuated with sculp-
tured idols, dirty and contemptible." And when those of the Jews who
believed had said this and other things like it, those of the Gentiles who
believed replied to them, saying : " Whenever we heard the truth we at
once followed the Christ, who verily is Himself the Truth, and we forsook
our error ; but ye have known the miracles of the fathers ; and ye had
the teachings of the Torah and the prophets ; and ye crossed the sea with
dusty feet ; and ye beheld your enemies marching proudly into the depths.
And a beacon of light appeared unto you by night, and the cloud over-
shadowed you by day. And manna from heaven was given unto you ;
and water overflowed unto you from a rock, and ye believed not. But
after these things ye made yourselves an idol ; and ye set it up ; and
ye worshipped a graven thing ; and we saw nothing of the wonders ;
p. 3 and we believed in the true God, Whom ye forsook when ye had rebelled
against Him."
While they were disputing about these things and others like them,
the Apostle Paul said : " Let there not be any more of these contentions
and controversies between you, but, O my brethren ! hope for this, for God
Gen. xii. 3 hath fulfilled His promises, about which He sware unto Abraham our father,
xix^7°° that in thy seed all the nations should be blessed, for there is no acceptance
Gal. ii. 6 of persons with God ; for whoso hath sinned, having a law, by the judgment
Acts X. 34: /• 1 ■ »
Rom. ii. 11 of their law they shall be judged: but all those who have sinned, having
no law, shall perish without the law. And we, O my brethren ! let us take
heed that we thank God ; for He in His mercy hath chosen us a holy
nation for Himself, so that it is meet that we should glory in Him ; if
ye be at first either Jews or Greeks, ye are all of you one in the faith
in His name."
^ The Latin and Greek texts have more correctly "Peter related to Paul"; see Lipsius, Acfa
Apostolorum, p. 123.
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL. 195
And when Paul had said this discourse, those who were Jews and those
who were Gentiles were appeased. And after the same manner Peter taught
them, sayin^ : " God promised to the Patriarch David, saying : ' Of the cf. Ps.
cxxxii. 11
fruit of thy body I will place upon thy throne,' this [man] the Word of God.
And He sent His Son. And He was made flesh from his seed concerning
Whom David himself testified, saying : ' Thou art my Son, this day have
I begotten Thee.' And the Father Himself beareth witness from Heaven,
saying : ' This is my beloved Son, in Whom I delight, hear ye Him.' And '^^- ^- J
He it was Whom the high priest and the chiefs of the nation crucified 5
from the impulse of hatred : and for the salvation of the world He freely
allowed all this to come on Him. And by Him God hath opened an
entrance to all, to the children of Abraham and Isaac and Jacob, and to
every nation of the earth by faith. Their confession and their confirmation
in Him will be to them life and salvation by His name, because what
God hath promised to Abraham He hath fulfilled. And therefore David P- 4
the prophet saith concerning Him, 'The Lord hath sworn, and will not Ps- ex. 4
repent : Thou art the priest for ever, after the order of Melchisedek.' 21
For the Saviour became a priest that He might offer unto God the
whole fruitful sacrifice — the sacrifice of His body and His blood for all the
world."
And when Peter and Paul said this and things like it, they all held
their peace ; and listened to their teaching from themselves. And they
preached the word of God to all the believers. And every day there were
thanksgivings (= Eucharists ?) of those who believed in our Lord Jesus the
Christ, a multitude which could not be numbered. And when the chiefs
of all the Jews and the priests of the Greeks perceived that by their
preaching all the people of Rome had believed, save a few, in our Lord
Jesus the Christ, they began to raise a tumult against them and a murmuring
amongst the nation ; and praised Simon Magus before a multitude of
those who followed the two Apostles. And they strove to lay the matter
before the famous Emperor Nero. And they spake falsely against the
Apostles of the Lord ; and in a multitude of the people which could not
be numbered who had turned unto the Lord by the preaching of Peter,
it happened that Livia, the wife of Nero, and the wife of his Vizier Agrippa,
whose name was Agrippina, believed. And they believed in such a way
that they withdrew from cohabitation with their husbands. And through
the preaching of Paul many despised the army and cleaved unto God, so
that even some people of the Emperor's palace devoted themselves to them,
and became Christians ; and did not wish to return again to the army.
196 THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL.
nor to the palace. And from this the rogue found his opportunity and
roused a tumult among the nation and made it murmur. And moved
with envy, he excited them to say wicked libels against Peter, calling him
a wizard and a deceiver. And those who were amazed at his miracles
p. 5 believed in him. For he made a brazen serpent [move] of itself, and
images of stone laugh and move of their own accord, and he made himself,
on being summoned, suddenly appear in the air before them. But Peter
was healing the sick with a word, and making the blind see ; and when he
prayed, by his command the demons fled and the dead were raised. And he
said unto the people that they should flee from the deceit of the seducer
Simon, but they also bare witness to him, so that they might not be
deluded into serving the rogue.
And thus it happened because all the pious people had rejected Simon
Magus and were asserting that there was no good in him. But those who
adhered to Simon told lies against Peter and gave false witness, that he
was bewitching all the followers of Simon Magus, until the report reached
Nero Ciesar. And he commanded that Simon Magus should be brought
into his presence. And when he entered, he stood before him. And
he began suddenly to change his shape, so that he had become one time
instantly a boy and shortly afterwards an old man ; and another time
a youth, for he had altered in face and in stature to divers forms, growing
very tall and making himself a servant of the devil.
And when Nero saw him he was so astounded that he himself thought
him the Son of God. But the Apostle Peter said : "This man is a liar and
a wizard and a bad man, a good-for-nothing and a rebel, and in everything
an opponent of the will of God. And nothing remained but that his crimes
and iniquities should be made manifest by the command of God, and
should become clear to every one." And when he went in unto Nero the
Emperor, he said : " Hearken, O thou good Eraperor ! I am the Son of
God ; who came down from heaven. And until now Peter hath claimed
for himself that he is an Apostle hypocritically in my likeness; but now the
evil of him and of Paul is doubled ; and they are teaching by these things
p. 6 and believing firmly the opinions that are against me. I mean the preaching
in which they persist. And therefore if thou dost not command them
all to be destroyed, it is evident that thy dominions cannot be firmly
established."
Then Nero enquired anxiously [about it] and straightway commanded
that they should be promptly brought to him. And on the next day Simon
Magus went in unto Nero, and Peter and Paul, the Apostles of the Lord.
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL. 197
And Simon said : " These two are the disciples of the Nazarene. And it
is not very good that He is of the Jewish nation."
And Nero said, " And what is the meaning of a Nazarene ? "
And Simon said : " There is a city in the country of the Jews, which
hath always been much opposed to us ; it is called Nazareth." And he
said : " And the Teacher of these two came from it."
And Nero said : " God careth for every man and loveth him : and thou,
why dost thou persecute these two ? "
And Simon said : " These two men seek to turn all the race of the Jews,
that they may not believe in me."
And Nero said unto Peter : " Why do your race oppose and hate each
other ? "
Then Peter said unto Simon : " Thou hast power with a multitude by
thy tricks ; but against me thou canst do nothing. And a multitude of
those who are deceived by thee, God seeketh to turn them from their
error by me, and thou hast fought and art not able to overcome me ; and I
am astonished at how thou hast changed into every colour in the presence
of the Emperor, and hast magnified thyself And thou dost think that by
thy magic craft thou canst conquer the disciples of the Christ."
And Nero said : " And who is the Christ ? "
And Peter said: "He Whom Simon Magus doth vainly boast himself
to be ; he is a very wicked man, and his works are deceitful ; and he doth
claim that it is he himself. And if thou wilt investigate, O good Emperor !
what things were done by the Jews in the affair of the Christ and the
report of it, cause the writings to be brought which arrived from Poiitius p. 7
Pilate who sent them to Claudius ; and then we shall know everything."
And Nero commanded that the writings should be brought, and should
be read before him. And there was in them after this manner : " From
Pontius Pilate unto Claudius greeting. It happened that there was in
my days an occurrence which I will report unto thee clearly. The
Jews, because of their envy of each other and their resistance, have been
punished with severe judgments ; for their fathers told them about what
it had been decreed should happen, that their God would send unto them His
Holy One from heaven. Who would be rightly called their King ; and He
promised that He would send Him on the earth from a virgin. He when He
came down during my reign over Judaea, the God of ,the Hebrews, I saw
Him give light to the eyes of the blind ; and cleanse the lepers ; heal
the palsied ; and drive away the devils from the people ; and raise the dead ;
and rebuke the winds, walking with dusty feet upon the waves of the sea ;
igS THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL.
and He did many miracles ; and a multitude of the Jewish nation said
that He was the Son of God. And the chief priests were moved with
envy against Him. And they laid hold of Him, and delivered Him up to
me ; and spake falsely against Him of divers things, and said that He was a
wizard and did acts contrary to the Law. And I believed that their sayings
were true ; and I delivered Him unto them, having scourged Him according
to their judgment. And they crucified Him. And when he had been buried
they placed guards over him. And the guards were from my army. And
He rose on the third day. And therefore the wickedness of the Jews was
kindled to such a degree that they gave silver to the soldiers, saying :
Matt. ' Say ye that His disciples came by night and stole His body.' But they
xxviii. 13 ,1
took the silver ; but they were not able to hide the fact ; and they bare
p. 8 witness that He had risen ; for they saw Him standing. This I make thee
observe, lest some one should speak falsely ; and they should believe in the
false sayings of the Jews."
And when the letter had been read, Nero said : " O Peter ! tell me,
have all these things been so done ? "
And Peter answered : " O Emperor ! the matter is thus ; I pray thee to
be assured of it. But this Simon is full of lies and deceit. Nevertheless
in the Christ is the consummation of all victory because of the Deity and
for the sake of the Manhood which He took, and because of this is the
incomprehensible glory which makes the people worthy of Him through
His being man. And this Simon consists of two elements, man and devil ;
and as a man he seeketh to impede men."
And Simon replied : " I am verily astonished, O thou good Emperor !
how thou dost imagine this thing. [This is] a man without good breeding,
an extremely poor fisherman, with no power of speech, nor of family
connection. But that I may not endure this enemy further I will now
command my angels that they may avenge me by their coming."
And Peter said : " I fear not these thy angels : will they not rather fear
me, by the power of our Lord Jesus the Christ, and the trust in Him,
against Whom thou thyself hast spoken falsely .'' "
And Nero said : " But dost thou not fear Simon, who confirms his
divinity by his deeds and by feats ? "
And Peter said: " He will shew thee the divinity, who searcheth the
hidden things of the heart. Let him tell me now, what I am thinking of,
and what I am doing. And the thought which I am thinking, before
he lieth about it, I will reveal it to thine ears ; so that he dare not speak
falsehood, and distort what I have thought about."
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL. I99
And Nero said : " Come near to me, and tell me what thou hast
thought of."
And Peter said : " Command that a barley loaf be brought, and given
[to me] secretly." And when he had commanded it to be brought, and p. 9
be given secretly to Peter, Peter said : " Let Simon tell me what I have
thought of; or what hath been said ; or what hath happened."
And Nero said : " Dost thou wish me to believe that Simon doth not
know this, who hath raised the dead, and when his head^ was struck [off]
rose himself after three days ? And whatsoever I have told him to do he
hath done."
Peter said : " But he will not do anything with me."
And Nero said : " Hath he not done all this in my presence? and he
commanded his angels to come to him, and they hastened to come to him."
And Peter said : "As he hath done the great thing, why doth he not do
a small thing, and tell me what I have thought of? and what I have done? "
And Nero said : " What sayest thou, O Simon ? but as for me, I have
verified nothing of your affair."
And Simon said : " Let Peter say what I purpose."
And Peter said : " What Simon hath thought, I shall make it known
by my doing what he hath thought."
And Simon said : " Know this, O good Emperor ! that no one knoweth
the thoughts of men, except God alone ; and Peter is therefore a liar."
And Peter said : " O thou who sayest of thyself, that thou art the Son
of God ! tell me what I have thought about, and what I have just now
done in secret. If thou art able to do this, let us know it clearly."
For Peter had blessed the barley-bread which he had taken and had
broken it, and had touched it with fingers of his right hand and his left
hand.
Then Simon, being angry because he could not tell the secret of the
Apostle which he had not uttered, growled, saying, " Let dogs come
forth and devour him before Csesar." [And] suddenly great dogs sprang
upon Peter. And lo ! Peter stretched out his hand in prayer, and
proffered the bread which he had blessed. When the dogs saw this they
shewed [their] tongues no more. p. jq
Then Peter said unto Nero, " Behold ! I have shewn thee that I knew
what Simon Magus was thinking of, not in words only, but by deeds ; for
he hath no angels to let loose against me ; for he hath brought dogs against
me, to shew of himself that he hath no divine angels, but doggish ones."
^ Literally " neck," passim.
200 THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL.
Then Nero said unto Simon : " What is it, O Simon ! I think that we
are put to flight ? "
And Simon said : " Thus hath he done these things unto me in Judaea
and in all Palestine and in Caesarea ; and he hath withstood me many times
and hath made this known, because he is opposed to these things. And he
hath made this known that he might drive me away ; because no one can
know the thoughts of men, except God alone."
And Peter said unto Simon M "Thou dost imagine of thyself that
thou art God indeed : and why dost thou not disclose the thoughts of
every man } "
Then Nero turned to Paul and said : " Thou, O Paul ! why dost thou
not say something .■' "
And Paul answered and said : " O Caesar ! be sure of this, knowing
that if thou dost grant a delay to this wizard to do such wicked deeds,
a great evil will grow in thy country, and thy dominion be split because
of his resistance."
And Nero said unto Simon, " What dost thou say ? "
And Simon said : " If I did not shew myself publicly to be as God, no
one would bring me the worship which is due to me."
And Nero said : " And why dost thou linger now, and dost not shew
thyself to be a God ; that these twain may be punished ? "
And Simon said : " Command that a high tower be built for me, of
wood, and I will climb it, and will summon my angels ; and will command
II them to lift me up in the sight of every one to my Father, who is in
heaven. And if these two cannot do this, they will be reproved, because
they are men without good breeding."
And when Nero heard [this], he said unto Peter : " Hast thou heard, O
Peter ! what Simon hath said about this affair ? It will be shewn who hath
the power, this man, or thy God."
And Peter said : " O thou mighty Emperor ! if thou wilt, I shall make
thee observe this man, that he is possessed by a demon."
And Nero said : " Why do ye make delay with your perplexing talk ?
to-morrow your cause will be tried all together." ■
And Simon said : " But believe, O thou good Emperor ! that I am of
great dignity, because I died and rose again." For Simon the rebel,
amongst his [other] bad deeds, had said unto Nero, " Command my head
to be struck off in a dark place ; and leave me there slain ; and if I rise
1 MS. "And Simon said unto Peter."
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL. 201
not on the third day, know that I was a wizard. And if I rise, know
that I am the Son of God."
And when this had happened by the command of Nero, he contrived this
trick by his magic art that in the darkness the head of a ram was struck off.
And it appeared as if it were Simon until it was beheaded. And when the
head of the ram was struck off in the darkness, the swordsman took the head
and found that it was the head of a ram. But he did not dare to say this
to the Emperor, lest he should scourge him, seeing that he had commanded
him to do this in secret. And when one hour had passed the Emperor
desired to know the certainty of this. And when he saw the head he
wondered. And from that time Simon said that he had himself risen after
three days ; because after the head had been shewn to the Emperor he lifted
the limbs also by sorcery, that is, the corpse. But the blood remained
there; and on the third day he shewed himself to Nero the Emperor
and said : " Command that my blood which was shed be wiped away :
for I the slain one am whole, as I said that on the third day I would
rise."
And when Nero said : " To-morrow your affair will be proved," he P- 12
turned to Paul and said unto him : " Thou, O Paul ! why dost thou say
nothing ? or who taught thee ? or who was thy master ? or how hast thou
taught in the cities ? or what things have happened through thy teaching ?
And I think that thou hast no wisdom, and that thou canst not accomplish
any miracle."
And Paul replied : " Dost thou wish me to converse with a wicked
man, a wizard, who hath given himself over unto death, who will go
quickly to destruction and ruin .'' or is it meet that I should talk to a man
who answereth as what he is not, and mocketh people with his magic
craft, and draweth them down to destruction ? And if thou choose to hear
his sayings, and help him, thou wilt ruin thyself and thy dominion, for he is
a very bad man. And like as the Egyptian magicians lannes and lambres
led Pharaoh and his army astray, until they were drowned in the sea, so
doth this man by teaching the deceit of his father persuade people,
and thus he deceiveth any simple people to the trial of thy dominion.
And I, when I see the words of the cunning one overflowing in this man,
renew the groanings of my heart with the Holy Spirit, beseeching that he
may be able to know what he is ; as I think that he wishes to be exalted to
the heavens, and will sink down to an equal distance in the depths of
hell, where there is weeping and gnashing of teeth. But as for v/hat Matt. viii.
L. A. cc
202 THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL.
concerneth the teaching of my Master, about which thou hast asked me —
none can comprehend it, save the pure in heart who keep firmly to the
faith; for I have taught the precepts of faith and love and peace: round about
from Jerusalem even unto Illyricum I have fulfilled the word of peace ; for
I have taught that the people should give honour to one another ; and
I have taught that the strong and the rich should not be high-minded, and
p. 13 should not trust in mean riches ; but should place their trust in God. And
I have taught them to be content with simple food and clothing. I have
taught the poor to rejoice in their poverty. I have taught fathers to teach
their children good manners in the fear of God : and the children to be
submissive to their parents in the saving preaching. And I have taught
those who possessed authority to pay tribute. I have taught women to
love their husbands, and to reverence them as lords ; and the men to
preserve faithfulness to the women. And I have taught masters to be
considerate to their slaves with mildness ; and slaves to serve the masters
faithfully. And I have taught all believers to serve the One God, the
Gal. i. 11, Almighty, the Invisible, the Incomprehensible. This is my teaching ; and
it is not of men, nor is it by man ; but it was given to me by Jesus the
Christ, Who spake to me from heaven."
And Nero said: "Thou, O Peter, what sayest thou?" and he
replied, saying, " All that Paul hath spoken is true ; for of old he
persecuted the faith in the Christ. And a voice called to him from
heaven, and taught him the truth ; because he was not an enemy from
hatred of our faith, but was in error ; because many false Christs
arise, like this Simon ; and false apostles and false prophets, who
appear with glorious signs and forms eager to make void the truth.
And this man was obliged to destroy their cause ; and put an end to their
opinions ; he who from his infancy had done no other thing than search
into the secrets of the divine Law, by which he had become a disciple
and a defender of the truth, and an assailant of falsehood. And as his
persecution did not come from hatred, but from zeal for the Law, the Truth
Himself [said unto him, ' I am the very Truth which thou art fighting
against ; cease to persecute Me^ '].
p. 14 " And when he knew him thus he neglected what he was contending
about and began to support this Way, which is the Christ's, which he had
persecuted."
And Simon said : " O thou good Emperor ! look at these two men how
^ My photograph is here deficient ; but the Latin version has : dicens ei ! Ego sum Veritas quam
defendis : cessa me persequi.
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL. 203
they have conspired against me. I am the truth ; and these two are
conspiring against my religion."
And Peter said : " There is nothing whatever of truth in thee ; but
thou speakest all thy words in falsehood."
And Nero said : " O Paul ! what sayest thou ? "
Paul said : " I affirm that all the words which I have heard from Peter
are my words, for we are of one mind ; and have one Lord, Jesus the Christ."
And Simon said : " O thou good Emperor ! dost thou imagine that I
can speak with these two, who have conspired against me?"
And he turned to the Apostles of the Christ and said unto them :
" Hearken, O Peter and Paul ! if I am not able to do anything to you here,
come ye to where it will be right for me to judge you."
And Paul said : " O thou good Emperor ! see with what threats he
would frighten us."
And Peter said : " Why is it not meet that we should laugh at thee, O
vain man ! cursed by the demons, who imagineth that he is able to act of
his own accord ?"
And Simon said : " I spare you until I can shew my power."
And Paul said : " See that thou go out hence acquitted."
And Peter said : " Except thou dost behold, O Simon, the power of our
Lord Jesus the Christ, thou wilt not believe that thou art not a Christ."
And Simon said : " O thou glorious Emperor, do not believe these two,
for these circumcised people are rogues."
And Paul said : " Before we knew the truth, we circumcised the body ;
and when the truth had been manifested we were circumcised with
the circumcision of the heart, and are circumcised."
And Peter said : " If circumcision, O Simon, be bad, why hast thou
been circumcised .-* "
And Nero said : " And, Simon, hast thou then been circumcised ? "
And Peter said : " He could not deceive souls otherwise, except by
his claiming to be a Jew, and appearing to teach the law of God."
And Nero said : " O Simon ! I see that thou art persecuting these two
with a hatred which encompasseth thee. And as I perceive that this is
because of a great jealousy betwixt thee and their Christ, so I fear that
thou wilt be vanquished by them, and wilt be involved in great mis-
fortunes."
And Simon said : " Thou art mistaken, O thou Emperor ! "
And Nero said : " In what am I mistaken ? only I say what I see in thee :
that I see thee a persistent enemy to Peter and Paul, and to their Master."
p. 15
204 THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL.
And Simon said : " The Christ did not become a teacher to Paul."
And Paul said : " Yea, by revealing Himself to me He trained me
and taught me. But do thou tell us about the question which I asked of
thee, why wast thou circumcised .'' "
And Simon said : " Why do ye both ask me about that ? "
And Paul said : " We have asked thee this question, hast thou an
excuse to bring forward about what we have asked thee ? "
And Nero said : "Why art thou afraid, perplexed about answering it.'"'
And Simon said : " Hearken, O thou Emperor ! at the time when
circumcision was commanded to us by God, I received it, and therefore
I was circumcised."
And Paul said : " Hast thou heard, O thou good Emperor ! what
Simon hath said ; if circumcision be good, why hast thou betrayed the
circumcised people, and forced them to be slain in imprisonment ? "
And Nero said : " I am not sure that I hear any true wisdom from
either of you."
And Peter and Paul said : " If thou hast investigated our cause,
whether it be true or evil, let not the cause be delayed, in order that
what is necessary may be finished, what our Master hath promised to us."
P- i6 And Nero said: "And if I do not choose this.?"
And Peter said : " Not what thou wilt, but what He Who hath
promised us willeth, shall happen."
And Simon said : " O thou glorious Emperor ! " these two men are
using the opportunity quickly of thy good-will and requirement."
And Nero said : " It is thou who hast silenced me with thy perplexities
as to how I should look at it."
And Simon said : " How many beautiful things and wonders hast thou
seen from me ! and I am amazed at how thou dost doubt."
And Nero said : " I neither doubt, nor do I praise anything of thine ; but
what I ask you, answer me concerning it."
And Simon said : " Henceforth I shall answer thee nothing."
And Nero said : "Because thou art a liar, therefore thou sayest this. But
if I am not able to do anything to thee, the God Who is able will do to
thee what thou dost merit."
And Simon said : " I shall answer thee nothing at all."
And Nero said.: " And henceforth I shall count thee as nothing, for
as I have found out that thou art a liar in everything, I desire not much
speech. Ye three have made manifest of yourselves that your opinion
is of no account and there is no [need to] talk about it. And ye have
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL. 205
made me doubtful about all your confused sayings, so that I cannot
believe in the cause of one of you."
And Peter said : " But we preach one God, the Father of the Christ,
the Saviour, with the Holy Ghost, the One God, the Creator of all, Maker
of Heaven and earth and the sea, and all the creatures that are in them,
He Who is the true King, to Whose kingdom there is no end."
And Nero said : " Who is the Lord, the King ? "
And Paul said : " He is the Saviour of all nations."
And Simon said : " 1 am he whom ye seek,"
And Peter and Paul said : " There is nothing good in thee, O Simon
Magus ! the [man] filled with bitterness."
And Simon said : " Hearken, O Nero Caesar! that thou mayest know p. 17
that these two men are liars, and I am the apostle from the heavens ; that
I may verily go to the heavens to-morrow, and may make those who
believe in me blessed. And I will shew my anger on these two who do
not believe in me and deny me."
And Peter and Paul said : " God hath called us for His glory : but thou
art the called of the deceiver, hastening to torment."
And Simon said : " O Nero Caesar ! hearken unto me, and put far
from thee these two whisperers ; that when I shall have departed to
heaven to my father I may be a forgiver unto thee ; and have compassion
on thee."
And Nero said : " And wherewith shall we prove this, that thou wilt go
to heaven ? "
And Simon said : " Command that a lofty tower be built of wood, so
that when I mount on it, my angels may meet me and find me in the air ;
for they are not able to come to me on the earth among sinners."
And Nero said : " I would fain know, if thou wilt fulfil what thou
sayest."
And then Nero commanded that a great high tower should be made in
the place which is known as the Campus Martins, and that all plebeians of
the city and all dignitaries should assemble to see the spectacle. And on
the next day when the crowd were assembled, Nero commanded Peter
and Paul to be brought ; and he said unto them, " Now the truth will
appear,"
And Peter and Paul said : " We shall expose this thing ; but our
Lord Jesus the Christ, the Son of God, against Whom this man hath
spoken falsely. He Himself will expose his hypocrisy."
And Paul turned unto Peter and said unto him : " I shall bow my
2o6 THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL.
knees unto God in supplication ; but as for thee, do thou pray, because
thou art the chief; thou wast chosen first by the Lord, and appointed
a shepherd." And when Paul bowed on his knees Peter prayed.
Then he lifted up his eyes to Simon, saying : " Thou hast finished what
p. 1 8 thou hast begun ; for the time is come for the exposure of thy affair ; and
He is calling us. Behold ! I see the Christ Who is calling me and Paul."
And Nero said : " And whither will ye go away from me without my
consent ? "
And Peter answered : " To heaven, our Lord calleth us."
And Nero said : " And who is your Lord ? "
And Peter answered : " Jesus the Christ, Whom, behold ! I see calling
us to Himself."
And Nero said : " And do ye affirm that ye are going to heaven ? "
And Peter answered: " To where the God Who is calling us shall please."
And Simon said : " O thou Emperor ! thou shalt know for certain at my
departure to heaven that these two men are deceivers ; and at that time
I shall send my angels unto thee, and I shall make thee come unto me."
And Nero answered : " Do henceforth what thou sayest."
And then Simon climbed in the presence of all the spectators into the
tower, his head crowned with laurel-leaves. And he stretched out his hands
and began to fly.
And when Nero saw him flying, he said unto Peter : " This Simon is
the true man, and thou and Paul are deceivers."
And Peter answered : " At this time thou shalt know that we are
true disciples of the Christ ; and this man shall be known that he is not a
Christ, but a magician, and a cheat, and a malefactor."
And Nero said : " And do ye two still oppose him, though ye see
him going into heaven ? "
Then Peter looked at Paul and said : " O Paul ! look and see."
And Paul raised his eyes^ and his tears overflowed, when he saw Simon
flying. And he said, " O Peter ! why dost thou linger in finishing what
thou art hesitating about? and lo! our Lord Jesus the Christ is calling us."
And when Nero heard them, he mocked them scornfully, and said :
•' These two are frantic when they see themselves conquered."
And Peter said : " Thou shalt see now that we are not frantic, and we
do not groan."
And Paul turned and said unto Peter : " Finish what thou art hesi-
tating about."
^ Literally " gaze."
p. 19
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL. 20/
And Peter looked at [the] spectacle, and said : " I adjure you, O
angels of Satan ! who are bearing him in the air in order to deceive the
hearts of those who do not believe in God the Creator of all things and
in Jesus the Christ, Whom He raised from the dead on the third day —
do not bear him up again from this hour, but let him go."
And straightway at that moment he was let go ; and he fell on the
place called the Sacra Via, which means the road to the temple ; and he
was split into four pieces and died the worst of deaths.
Then Nero commanded concerning Peter and Paul that they should be
bound and chained in iron ; and that the body of Simon should be kept
carefully for three days, thinking that he would rise after three days.
And Peter replied : " He will not rise at all ; for he has really died and
perished in everlasting torments."
And Nero answered him : " And who hath commanded thee to do a
terrible thing like this .-' "
And Peter replied : " His blasphemy and his calumny against my Lord
Jesus the Christ have led him to this destruction."
And Nero said : " Shall I not destroy you with a bad destruction ? "
And Peter said : " This is not from thee to purpose our destruction ;
but what our Master hath promised us must needs be accomplished."
And thereupon Nero called for Agrippa, his Vizier AdmiraP, and
said unto him : " Two men are to be condemned with a severe sentence ;
they must needs die. And I therefore command that great iron stones
be fastened on them and that they perish in the sea."
And Agrippa the Vizier answered : " O thou glorious Emiperor ! this
which thou hast decided is not suitable ; for Paul has made his cause
manifest that he is more innocent than Peter,"
And Nero said: "And with what kind of torture shall we destroy them.-*"
And Agrippa answered and said : " As it has occurred to my mind, a
just sentence would be that Paul's head should be struck off ; and Peter p. 20
should be hung upon the cross, because he hath been the cause of a
murder."
And Nero said : " Thou hast judged a proper judgment."
Then the two Apostles, Peter and Paul, were driven from the presence
of Nero. And as for Paul, his head was struck off on the Via Ostiensis. And
as for Peter, when he drew near to the cross, he said : " Our Lord Jesus the
Christ, because He came down from heaven to earth, was lifted up on the
cross upright. But as for me, who am deemed worthy to be called from
^ Probably vaijapxos, but the Arabic text is here very corrupt.
208 THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL.
earth to heaven, it is meet that the head of my cross should be fixed on
the earth, to make easy the journey of my feet to heaven ; and because
I am not worthy to be crucified Hke my Lord."
Then they reversed his cross, and nailed his feet upwards. And a
numerous crowd were assembled, reviling Caesar, insulting [him] and
resisting because of the killing [of Peter]. And Peter forbade them,
saying : " Do not shew your dislike to him : for he is the servant of Satan
his father. But I must needs fulfil the command of my Lord, for a few
days ago the brethren asked me about the tumult which had been caused
against me by Agrippa, that I should go forth from the city. And the
Lord Jesus the Christ met me, my Lord : and when I had worshipped
Him, I said, ' Whither goest Thou, O Lord .'' ' And He answered, saying
unto me : ' I go to be crucified in Rome.' And I said unto Him : ' O Lord !
hast Thou not been crucified once .'* ' And the Lord answered and said :
' I saw thee fleeing from death ; and I desired to be crucified instead of
thee.' And I said: 'O Lord ! I will go and will fulfil Thy commandment.'
And He said unto me, ' Fear not, for 1 am with thee.' And therefore,
O my children ! do not stand in my way^ ; for my feet shall go at once on
the heavenly path. And grieve not, but rejoice in me: for to-day I shall
receive the fruit of my toils."
p. 21 And when he had uttered these things he said: "O Thou Lord Jesus
the Christ ! I thank Thee, O Thou Good Shepherd ! that the sheep which
Thou hast confided to me sympathize with me. And I beseech Thee that
Thou wouldest give them a good portion with me in Thy kingdom."
And when he had said this, he gave up his spirit to the Lord. And
straightway there appeared noble men, their appearance being that of
foreigners, saying one to the other : " We have come from Jerusalem on
account of the two most holy disciples, the chief ones." And with them was
a man whose name was Marcellus, the Lystrian-, who had believed by the
preaching of Peter, and had forsaken Simon, and he carried his body secretly,
and they laid it down by the terebinth tree near the Naumachia, in a place
which is called Vaticanon. But as for the men who said that they had
come from Jerusalem, they said to the people : " Rejoice and be glad, for
ye have been deemed worthy to have the two great Teachers with you.
And know that this Nero after not many days will disappear, and his
kingdom shall be given to another."
And after these things an assembly of the people stood up against him
^ Literally "impede my way." 2 L^tin "inlustri viro."
THE MARTYRDOM OF PETER AND PAUL. 2O9
tumultuously : and when he knew it, he ran off to desert places; and his
soul was driven away by hunger and thirst ; and his body became a prey
to wild beasts.
And devout people from the districts of the East determined
that they would snatch away the bodies of the saints. And immediately
there was a great earthquake in the city. And when they knew
the cause, the people of the city assembled and took them away ;
and the men fled. Then the Romans took them and put them in
a place three miles distant from the city ; and kept them there for
a year and seven months until the two temples were built, which they
prepared in order to place them [there]. And after these things a crowd
of people assembled and transported them with doxologies and hymns to p. 22
the two temples which had been built for them. And the most holy, noble
Apostles Peter and Paul accomplished their testimony on the twenty-
ninth day of the month Haziran, in Jesus the Christ our Lord, to Whom
be glory and majesty to the end of the ages. Amen.
L. A. D D
2IO THE MARTYRDOM OF PETER.
THE MARTYRDOM OF PETER.
/;/ the name of the Father and the Son and the Holy Ghost,
the One God.
And this is a second story about the martyrdom of Peter, the chief
of the Apostles, and his wonderful works in Rome, when the angel
summoned him to it. May his prayers encompass us ! Amen,
I desire to tell you this story also which is about the chief of
the Apostles, Peter, the first of all the Apostles, as the Lord called
him and said unto him : "Thou, Peter, chief of My disciples, the great city
of Rome hath need of thee ; for there are many people in it whom Satan
hath led astray. Haste thee to go unto them, that thou mayest turn them
from error and sins." And so it was that Peter, when he had heard that
saying, began to weep before his Lord, and speak unto Him thus : " Thou
knowest, O Lord ! that I am very weak from old age, and poor, and I have
no strength, and no power except in Thee, and I cannot walk, and Thou
hast not commanded me, O Lord ! and Thou hast not permitted me
to possess anything of the rubbish of this fleeting world, neither gold, nor
silver, nor clothing, nor beast of burden, nor staff that I can lean on, not
to speak of other things. And behold ! I see that Thou dost wish to send
me into foreign countries, far distant, and to be reached by a hard road.
And I beseech Thee, O my God ! that Thou wouldest put me to death
p. 23 on this spot wherein Thy resurrection took place."
And the Christ said unto him : " Fear not to go thither, for thou art
upon earth, and I am in heaven, and I will be sufficient for thee. And the
king shall do obeisance unto thee ; and the mighty men shall offer tribute
to thy hands ; and Rome shall acknowledge thee, and shall forsake her
false gods fabricated and worshipped instead of the Creator for five
thousand and five hundred years, because they have forgotten Me, and
have not known Me. And in truth I am He Who provideth them
with all good things and fine things. And I make My sun to rise upon
them ; and their mouths are full of blasphemy against Me."
And Peter answered Him, saying: "O Lord! have compassion upon
me, and look at my weakness with the eye of Thy divine pity. Tell
THE MARTYRDOM OF PETER. 211
me how I shall be able to go to Rome, and to preach about Thy name
in it ; and it is a city of mighty men ; and their clothing is of gold, and
pearls, and bracelets, and fine raiment. And there are in it, as Thou
knowest, haughty people, and stupid people who boast, and their proud
children. And not one of the prophets hath ever entered it. And
not a man in it extolleth Thy name. And this is a great command,
difficult of purpose, far away to strive for ; and I am poor and weak
amongst mankind. And I shall go and shall die like a fool. For they,
whenever they shall hear Thy name from my mouth, will kill me without
mercy or pity. And my life will go for nought."
And the Lord said unto him : " And where is My divine strength, and
My essential power ^ And where is My might, with which I have given
unto thee the keys of heaven, and the keys of earth, and of the height ?
And go now, and fear not, and if thou shouldest see people who dispute
with thee, shew them My miracles and My wonders. And if they do not
hearken unto thy teaching, and do not accept thy preaching in My name,
and do not believe thy sayings, tell the earth to swallow them up ; and it
shall obey thee by the authority of My Deity, and the might of My power,
which I have given thee. And be not anxious about an argument where- p. 24
with to contend, nor the answer which thou shalt make to them ; for
My Holy Spirit shall speak on thy lips and thy tongue immediately in
everything that thou shalt wish ; and everything that thou shalt ask Me
and shalt entreat of Me shall be quickly given to thee in the presence of
the nobles. And go now and tell whomsoever thou wilt of the dead to
arise by the strength of My Deity. And likewise do thou sprinkle the
eyes of the blind that they may see ; and they will obey thee. And
wheresoever thy voice shall fall thence shall issue My mercy."
Then the Lord called to the sea, and it answered Him. And the Lord
said unto Peter, " Arise now, and walk upon the sea, in like manner as
thou dost walk upon the land. And walk above the water, as thou
dost walk above the dust." And Peter did this at the command of his
Lord. And he walked above the sea until he came to Rome. And he sat
at the gate of the city, and he saw a crowd of people ; and they were
worshipping before the impure images and the idols of the unclean
demons ; and the devils harangued them from inside of them. And when
Peter saw this action he trembled violently. Then he turned back toward
the shore of the sea, terrified. And when he was with his three friends
amongst the disciples, who were Thomas, and Andrew, and John, Peter
said unto them : " Peace be upon you, O my brethren ! "
212 THE MARTYRDOM OF PETER.
And they returned his greeting in like manner.
And he said unto them : " Pray for me, for I am going out from among
you, in the appearance of a dying man ; and I am journeying on the road
which the Lord hath told me of"
And they said unto him : " Go, O disciple of the Lord and saint of
God ! His Spirit is with thee, and He will not lose thee, and thou shalt
not go away from us ; for He is our Lord and our Master."
And Peter went until he came to the city of Rome. And he sat
outside the gate above a dunghill ; and he had ragged clothes on him ;
and he cast dust upon his head, and began to weep. And the gatekeeper
had a leprous daughter, and she looked at him, sitting weeping, and the
p 25 dust upon his head. And she went to her father the gatekeeper, and said
unto him : " O father ! there is a feeble, poor old man here, in ragged
clothes, and he is weeping and scattering dust on his head. And, father !
I have seen a number of poor people, but anything like the poverty of this
man I have never witnessed. And if thou dost approve, O father! I will go
unto him and bring him to thy house, and I will give him food and drink;
and I shall be blessed by his prayer. I will do this by thy command."
And he said unto her : " Go, O my daughter ! to that poor old man,
and take him into my dwelling : and do thou take his prayer. As for me,
I do not need his prayer."
And the girl, the daughter of that gatekeeper, came unto Peter, who
was sitting, weeping. And she said unto him : " Rise, O father ! and do
not weep, for thou hast attained thy desire."
And Peter arose, and went with her into her house. And she set for
him a chair of silver, and he sat upon it. And he sought water from her ;
and she brought him a vessel with some water in it ; and she covered her
hands with her sleeves. And he said unto her: "O my daughter! as for
thy house, thou hast received me in it, and hast made me to sit on
a silver chair ; and hast given me to drink from a cup of water. And why
dost thou cover up thy hands from me ? tell me."
And she said unto him : " I will tell thee, O father ! As for me, my
father hath married me to one of the nobles of Rome. And it was upon the
night in which I went to the house of my husband, this disease came
upon me to this extremity. And I have been since that time as thou
dost see, a leper." •
Then she uncovered her hands to him, and shewed him them. And
she said unto him : " Because of this I have covered my hands from thee."
And Peter hearkened, and took that vessel, in which was the rest of the
THE MARTYRDOM OF PETER. 213
water : and he bowed and prayed over it with a true conscience, acceptable,
spiritual, nothing material being mingled with it. Then he held the vessel
out to her, and said : " Wash thyself with this water." p. 26
And she did it ; and straightway she was cleansed and healed from
that disease, and she became like the snow, as if sickness had never
touched her. And when she saw that, she was terribly frightened. Then
she went away, going to the gatekeeper, her father. And she said :
" O father ! why dost thou sit here ? Arise and look at me, that thou
mayest see this wonder."
And she uncovered her arms for him and her face, and shewed him
how the leprosy had ceased ; and her body was pure from it, like silver,
and she was cleansed. And he wondered greatly at it. And he said unto
her : " What is this thing, O my daughter ? and what was the manner of it ?
tell me."
And she said unto him in a shrill voice : " Truly I say unto thee, O
father ! that the God of truth hath entered our dwelling to-day."
And her father went with her to Peter. And he said unto him :
" O thou old man ! cure the rest of my daughter's body from this leprosy.
And ask of me what thou dost choose of gold or silver, that I may give
it thee."
And Peter said unto him : " I will heal the rest of thy daughter's body
from this leprosy ; but I have no need of thy gold nor thy silver. Yet
I desire from thee that thou wouldest serve our Lord the Christ ; and leave
these impure images, which thou hast hitherto worshipped."
And the gatekeeper said unto him : " Thou hast this from me, that
I will do as thou wouldest have me when thou hast cured her."
Then he was baptized. And he [Peter] set up a baptismal font at
once. And he took the girl, and dipped her in that hour, and cleansed
her as if nothing of it had ever been in her. And when her father saw
this, he believed in the Christ, and forsook the images with the demons
whom he had worshipped. And Peter abode with them for a day
and a night. Then he desired to enter the city. And the believing gate- p. 27
keeper came in and looked at him, and said unto him : " Whither dost
thou desire to go ? Know that thou canst not enter the city of Rome, and
[amongst] its people ; for they have a festival ; and if they see thee in
these rags, I fear for thee concerning them that they will kill thee."
And Peter said unto the gatekeeper: "I must needs enter; for my
Lord hath sent me as upon this day. And I cannot rebel against the
commandment of my Lord."
214 THE MARTYRDOM OF PETER.
Then Peter went until he entered the city. And he heard the people
crying and saying: "Whomsoever we find not finely dressed in brocade
and purple and gold embroidery with many jewels, and going towards the
shrine of the honoured gods, it is lawful to kill him."
And the people looked at Peter, and he was clothed in rags. And
they said unto him : " O thou foolish old man ! where dost thou wish
[to go] in these rags which are upon thee ? for if the Emperor of Rome
see thee he will kill thee. Go and put on gold and purple, and come
to the shrine of the gods."
And Peter said unto the kings, and the soldiers, and the crowds: " This
is the raiment of my Lord Who gave it to me ; and there is no God but
He." And they forbade it to him with the worst of refusals. And
they were wroth with him with a great wrath. Then they wished to
stone him with stones for his saying that the Christ was his Lord. And
when Peter saw a thing like this, he went to a towering place where their
gods were. And he turned towards the Lord with a true conscience,
acceptable and spiritual in that place.
Then the Emperor of Rome came out, and with him were many kings
and crowds, and soldiers innumerable. And with him were a hundred
girls whom they had bedecked ; and (the people) wished them to be
p. 28 sacrificed ; and made vows to the gods and the demons. And when
Peter saw this, he lifted up his eyes to heaven, and said : " O my Lord
and my God ! I have no patience after what I see. O Lord ! grant Thy
strength which is needed in this hour."
And He responded to the supplication of Peter, and sent a great cloud
and a strong wind also, and all these images fell and were broken. And
when the Emperor saw that, he said unto the girls : " Go in peace ; for my
empire hath vanished by reason of this hut which is upon this high place."
For fire had come out upon the crowds from the neighbourhood of the
eminence upon which Peter was.
And at that moment a messenger from the Emperor's house approached
him, and said unto him : " O Emperor of Rome ! what causeth thee to
linger when thy beloved son is dead } "
Then the Emperor commanded the rest of the kings, and the soldiers,
and the crowds to follow him ; and there were many thousands, who could
not be numbered-; and they followed him until he reached his dwelling.
And his wife came out, and said unto him : " Thy son and thy beloved one
is dead. Come, let us weep for our only child."
And then this girl came who had been a leper, and she went in to the
THE MARTYRDOM OF PETER. 21$
Emperor and said unto him: "What causeth thee to weep, O thou
Emperor ! for thy son ? and there is a very old man in the country, feeble
and poor, wearing ragged clothes; and if thou wert to send to him, he would
raise thee up thy son alive this day."
And the Emperor said unto her: "O my daughter! speak not thus ; if
thou dost affirm that the dead rise, and the blind see, and the stones
speak ; and that my only one may rise. Put away these sayings from
thee, and come, weep with us for our child, thou and all thy companions."
And she said unto him : " O Emperor of Rome ! dost thou know me?"
And he said unto her : " Yea, thou art well known as the leprous p. 29
daughter of that gatekeeper."
And she said unto him : " I am not leprous." Then she uncovered
to him her face and her arms.
And the Emperor said unto her : " What is this? and how did thy cure
happen ? "
And she said unto him : " Truly I say unto thee, O thou Emperor !
that there is a feeble, poor old man in Rome ; and he it is of whom I
reminded thee ; and he it is who will raise up thy son to thee this day."
And the Emperor sent unto the kings, and the soldiers, and they said
unto them : " Seek for this old man with diligence and desire. And if ye
find him in the city, bring him to us in his rags,"
And when they waxed earnest in seeking him they found him ; and
they set him before the Emperor. And the Emperor said unto him : " O
thou old man ! behold, I say unto thee ! that if thou dost raise up my dead
child alive this day, my empire and all that pertaineth to it shall be thine."
And Peter said unto him : " I raise up thy son to thee, but I desire
not thine empire. Only I desire from thee that thou worship my Lord, the
Creator of heaven and of earth. He is Jesus the Christ, beside Whom
there is no God ; and that thou forsake these images and demons whom
thou dost serve."
And the Emperor said unto him : " I will do that, O Peter ! "
And Peter said unto him : " Send unto the kings, and the tribes,
and the soldiers from the rest of thy dominion, those of them who are
within, and those of them who are without. Then collect them and bear
this thy dead son upon a couch ; and come unto the place of thy gods
whom thou dost worship."
Then he sent those who assembled all the people of his dominion and
his empire to him, those domestic and distant^
' Perhaps " Cisalpin ami Transalpine."
2l6 THE MARTYRDOM OF PETER.
And he caused his son to be borne upon a couch, and he came with it
to the place of his gods whom he had worshipped,
p. 30 Then Peter stood facing the east, by the side of the couch on which the
dead man was ; and he made supplication to his Lord with a true
conscience, spiritual [and] acceptable. And our Lord heard his supplication,
and raised up his dead one to him. Then he came down from the couch
and approached Peter until he worshipped him. And he said unto him :
" Peace be upon thee, O thou whose supplication the Lord hath heard ! and
hath given me back my spirit after my death, and [after] its departure
from my body."
Then the lad drew near to his father and said unto him : " Woe unto
thee, O father ! in what sins and what darkness we have been ! Woe unto
thee, O father ! for the angels were conversing with this blessed old man."
And in that place God commanded Peter, and he arose and set up
the font where the images of their gods had stood. And he baptized
the son of the Emperor, and his father, and cleansed them, and the rest of
the army and the kings. And when Peter saw that he could not baptize
the people all together, he took some of that water and sprinkled [it] upon
them. And on whomsoever a particle or a drop of that water fell he was
baptized. And whosoever believed in God was cleansed. And all who
were present of peoples and tribes worshipped His Son, to Whom be
majesty and power at all times and always. Amen. May God forgive
him who readeth and hearkeneth ; and have mej'cy upon the poor copyist.
THE MARTYRDOM OF PAUL. 2iy
THE MARTYRDOM OF PAUL.
T/zts is tJic Martyrdom of the Blessed Paul, disciple of Jesus, which he
finished in the city of Rome, on the tzventy-nintJi day of Hazirdn. May his
prayers preserve lis ! Amen.
The blessed disciples, Luke who was from Barua, and Titus who was r° • ^'■"
from Dalmatia, were waiting in Rome for the arrival of Paul. And when f, 12 a
he came to them, and beheld them, and they beheld him, they all rejoiced
exceedingly at this. And Paul hired a dwelling outside of the town, and
abode in it with the brethren ; and he preached in the name of the Lord ;
and taught every one who came unto him, and his words were reported in
the city of Rome; and many people followed him, believing in the Christ,
when they saw the wonders which God wrought by his hands. He healed
those who were stricken with divers diseases in the name of the Lord
Jesus the Christ and by the sign of the honoured cross. And many of
the household of the Emperor Nero followed him ; and there was great
joy in the city. And a boy whose name was Patricius, the butler at the
Emperor's table, was present at the place where Paul was teaching during
the night to hear his doctrine ; and he was unable to approach him because
of the multitude of the crowd who were round about him. And he climbed f. 12 b
to a high place and leant over it\ and he was overcome with sleep ; and he
fell from the top of that high place and died. And the news came to the
Emperor Nero that Patricius was dead. And he mourned for him with a
great grief, for he had been very fond of him.
And when Paul knew by the Spirit what had happened, he said unto
the brethren and to those about him : " Satan, the enemy, desireth to
tempt us. Go forth to the outside of the gate ; ye will find a dead boy
lying down : carry him and bring him to me." And they went out and
found the dead man as he had said : and they came in with him to Paul
the Blessed Disciple.
And when the multitude beheld him and knew that it was Patricius,
they were greatly perturbed, because they knew that he enjoyed great
favour with the Emperor. And Paul said unto them: "O ye brethren!
be not shaken and fear ye not ; in this hour your faith will be manifest.
Rise, let us make supplication unto the Lord Jesus the Christ, that He
^ Literally "projected."
L. A. E E
2l8 THE MARTYRDOM OF PAUL.
may have compassion upon us ; and may give life unto this dead man,
lest we all die."
f. 13 a And Paul straightway fell prostrate on the ground and besought the
Lord with continual supplication and lifted up his head. Thereupon the
dead man arose whole, with no pain whatever about him.
And Paul sent him to the palace of Nero the Emperor his master.
And Nero was in the bath at the time when he heard of the death of
Patricius, and after he had come out he went to his house and found that
Patricius had already arranged the table as was his wont. And all his
retainers came out to him telling the news of Patricius being alive, and that
he was at the table as usual. And when the Emperor Nero looked at
Patricius, he said unto him: "Art thou alive? and who is it that hath
restored thee to life after thy death?"
And Patricius' heart was filled with the grace of the Holy Spirit ; and
he said unto his master : " The Lord Jesus the Christ, the Eternal King,
Who is thy Lord and thy God ; He it is Who hath brought me to life."
Nero the Emperor said unto him : " Is that He Who thou dost think
shall reign for ever ; and He Who shall abolish all the kingdoms and the
f. 13 b kings and those who rule them, which are beneath the heavens ? " [And
Patricius said:]' "He shall abolish them; and He alone shall endure for ever.
And there is none beside Him, and no king shall conquer His dominion !"
And Nero struck him on the hands and said unto him : " And thou,
Patricius, dost thou believe in that?"
And Patricius answered him: "Yea, O my lord! I believe in Him,
for it was He Who made me alive from the dead."
And whilst he was saying this, there drew nigh unto the Emperor
four noblemen, servants of the Empire, whom he loved, and preferred
to all people who were in the palace, those who were never absent
from his presence at any time. And these were their names : Farnsas,
Festus, Farstus, Kanmastus. They replied unto the Emperor, saying :
" Know, O thou Emperor ! that from this hour we have enlisted in
the palace of the Heavenly, the Eternal King, Jesus the Christ, the
Son of the Living God." And this frightened the Emperor Nero, and
he commanded that they should be tortured with a cruel torture, and
afterwards be cast into prison. And the Emperor went in the fierceness
f. 14 a of [his] anger and hatred against every one who believed in the Eternal
Christ. And he commanded in this manner, saying : " Whosoever shall be
1 These words seem to have been dropped from the Arabic text. They are found in the Latin
one.
THE MARTYRDOM OF PAUL. 219
found to have enlisted in the palace of the King, Jesus the Christ, shall
be slain."
And when all the men of the soldiery heard what the Emperor had
commanded them, they dispersed themselves all over the city, and ar-
rested every one who believed in the Lord Jesus the Christ, and brought
them before him in chains. And there was a great crowd of prisoners
hustling each other, gazing at Paul and listening to his words, and to all
that passed between him and the Emperor. And when the Emperor
beheld him in chains, he said unto him : " O thou man who dost belong
to the Eternal, the Mighty King! behold thou hast been delivered unto
me in chains. Tell me what hath brought thee [to do] this deed upon
which thou hast ventured, to come into my city, and to collect soldiers
from my kingdom for thy King?"
Saint Paul replied to him in the presence of them all: " O thou Emperor !
it is not from thy kingdom [alone] that we collect soldiers for my King,
but from all the world. Thus hath our Lord commanded us that we should f. 14 b
not shut a door before any man ; and it would be incumbent on thee also
to enlist in His palace. Because this kingdom and this glory will not save
thee unless thou fall down and worship this King, and beg Him to grant
'thee salvation ; because He will come to judge the world and give life to
all who believe in Him. But those who do not believe in Him, and the
sinners will He judge, and will deliver them over to everlasting punish-
ment." And Nero the Emperor did not believe in what Paul said unto
him, and commanded that whosoever believed should be burnt alive with
fire, Paul being present in chains, and commanded concerning Paul that
his head^ should be struck [off] as the law of the Romans enjoins. And
he delivered Paul to the chamberlains that they might take off his head.
And their names were Ligos and Justus. And they bore him out from the
presence of the Emperor.
And Paul began to speak unto them in words- .....
the help of God, and to all who followed f. 1 5 a
him. Because many people had gathered themselves together unto him,
wishing to behold his martyrdom. And in the city of Rome there was
a great power of the Devil assisting in the slaughter of those who believed
in Jesus the Christ. And an innumerable multitude of them were slain.
And the people of Rome, the chief men of the city, assembled at the palace
of the Emperor and cried out to the king, saying: "O thou Emperor!
^ Literally "neck." - Lacuna
220 THE MARTYRDOM OF PAUL.
thou wilt slay these men ; and they are Romans. Why dost thou weaken
the empire of Rome and her armies ? " Then he commanded that the
sword should be lifted up ; and that they should not seek for the Christ
in order that he might examine them.
And after this commandment the man who had smitten Paul brought
him into the presence of the Emperor, in order that he might also hear his
words about the people of Rome. And his amazement increased at the
number of the multitude who had responded to the preaching of Paul.
Paul answered and said unto the Emperor, "This life of mine, which
f. 15 b belongeth to my King, is not a life which hath a certain length, but is an
eternal life which hath no end. And thou hast commanded that my head
should be taken off, and yet I appear unto thee, and I am alive, that thou
mayest know the truth of my words ; that I live to my King, Jesus the
Christ, Who will judge the quick and the dead ; and will recompense
every one according to his works, whether it be good or evil."
And when Nero heard this from the speech of Paul, he made a sign
in anger to the chamberlain that he should be speedily slain. And when
Festus and Ligos the charnberlains heard, they bore him out to take
off his head [and] they said unto Paul : " Where is your King, He in
Whom ye believe and Whom ye will not reject, but will be patient in all
this torture because of Him ? "
Paul answered them: " O ye men ! over whom error reigneth, and want
of the knowledge of God, turn ye and repent, that ye may be saved from the
wrath which is to come upon the unbelievers. It is not as ye imagine :
that we collect s6ldiers like yourselves for an earthly king, but that we
enlist [them] for the palace of the Heavenly King, Who because of the
f. i6a sins of the world is coming to judge the earth. And to whosoever be-
lieveth in Him He will give life eternal."
And when the chamberlains heard [a saying] like this, they did
obeisance unto him, saying: " Make us meet to be the subjects of this King
and we will set thee free so that thou mayest go whithersoever thou
wilt."
Paul said unto them : " I am no coward, and I fear not your torture,
that I should flee from God ; but I am the slave of my master Jesus
the Christ, the Living King. P'or if I knew that this death were an
eternal death, I should do what ye say. But I shall live with my King
forever. And I am obedient to Him, and I shall go to Him, and with Him
I shall return when He cometh in the glory of His P'ather." The chamber-
lains said unto him : " How canst thou, after thy neck hath been struck, be
THE MARTYRDOM OF PAUL. 221
in the second life?" 7\nd whilst they were speaking, the Emperor sent
two messengers to learn if Paul's neck had been struck or no. And when
they saw him in life, Paul said unto them : " Believe in the Living God Who f- i6b
will make alive from the dead whosoever believeth in Him, and will give
them life for ever."
They answered him, saying : " Behold, thou shalt die, and if we see
thee rise from the dead, we will believe." And they returned to the
Emperor.
But Ligos and Festus continued to enquire of Paul, saying unto
him: "Teach us the path of life and salvation."
Paul said unto them : " Go ye early to-morrow to the grave in which
my body shall be left ; ye shall find two men standing praying ; they are
Titus and Luke; it is they who will give you the token of salvation; and
will present you to the Lord Jesus the Christ, the true God." And Paul
looked towards the east in the presence of all who had come to behold his
martyrdom, and he lifted up his hands and prayed for a long while in the
Hebrew language.
And when he had finished his prayer, he spoke again to all the
multitude who were present about faith in God, until a great company
believed through the sweetness of his words, and the light which was in his f- 17 a
face, and the grace which rested upon him.
And the two messengers returned to Nero the Emperor, and told
him that they had found Paul speaking to Ligos and Festus and
teaching them his faith. And the Emperor was very wroth, and sent
a brutal swordsman to strike off the head of Paul forthwith. And when
the swordsman came the saint stretched out his neck and was silent ;
he did not speak, and stood for a long time with outstretched neck ; and
the swordsman standing over against him with his sword drawn, and his
hands shaking, being powerless to bring it down upon him.
And at last the swordsman stood and struck the saint a blow which
made his head fall upon the ground ; and milk and blood issued from his
holy body, until it left stains on the garments of the swordsman. And
the multitude were amazed, and glorified God, Who had given this power
and great gifts to His holy disciple. And the swordsman returned and
reported to the Emperor what had happened. And Nero wondered
at it, he and all the philosophers who were about him, and remained
perplexed.
And when it was the ninth hour of the day, Paul appeared unto them, f. 17 b
and said unto the Emperor: "I am the captain who belongeth to Jesus
222 THE MARTYRDOM OF PAUL.
the Christ, I am he who came to thy city to take from it soldiers for my
King. Behold, I am alive, I have not died ; but as for thee, many evils
shall come upon thee ; for thou hast shed much blood of innocent people.
And after a few days all that I have said shall come upon thee."
And when Paul had said this, he departed from him. And the Emperor
Nero commanded that all who were in prison should be released, who
believed in the Lord Jesus the Christ. And Patricius, the page of the
Emperor, and another whose name was Ligos, and Festus, of the Em-
peror's retainers, went early to the grave of Paul. And when they drew
nigh to it, they beheld two men standing and praying, and Paul standing
in the midst of them in great glory. And they were afraid, and trembled
from fear of what they had beheld of his glory. And as for Titus and
Luke, they were afraid, and fled from their presence. But the servants of
the Emperor, who have been mentioned already, ran in pursuit of them, and
f. i8a rejoined them and said unto them: "We are not seeking you for death;
but rather that ye may give us life eternal, as Paul said, he who hath just
stood in the midst of you." And when Titus and Luke heard words like
these from them, they rejoiced greatly, and spake to them with words of
exhortation; and made known to them the faith in our Lord Jesus the
Christ, and gave them the token of the life everlasting.
The Martyrdom of Saint Paid was finished on the twenty-ninth of
Hazirdn, in the peace of the Lord fesus the Christ. May Jiis prayers preserve
us and be with us henceforth and for ever and ever ! A men.
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 223
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS
OF JUDAS THOMAS.
...Judas. And the king said unto him, "What art dost thou know to Sin. Syr.
practise?" Judas saith unto him, "I am a carpenter, the servant of f. 153a
a carpenter and an architect." He saith unto him, " What dost thou know Wnght
to make?" Judas saith unto him, " In wood I know (how) to make yokes p. 159
and ploughs, and rigging for barges and ferry-boats, and masts for ships ;
and in hewn stone, tombstones, monuments (vaov<;), and palaces for kings."
The king saith unto Judas, " I also want such an artificer." He saith unto
him, "Wilt thou build me a palace?" Judas saith unto him, " I will build
it and finish it, for I am come to work at building and carpentering."
And he took him and went outside the gate of the city, and was talking
with him about his constructing of the palace and about its foundations, ^^'■'g"^
° '^^ p. 160
how they should be laid. And when he had reached the place where
the king wished him to build a palace for him, he said unto Judas, " Here
I wish you to build for me a palace." Judas saith unto him, "(Yea),
for this is also a place which is suitable for it." Now it was of this sort
it was a meadow, and there was plenty of water near it. The king saith
unto him, " Begin to build here." Judas saith unto him, " Now I cannot
build at this time." The king saith unto him, "And at what time wilt f. 153b
thou be able to build?" Judas saith unto him, "I will begin in Teshrl
(Oct. — Nov.) and I will finish in Nisan (April)." The king saith unto him,
"All buildings are built in summer, and thou buildest in winter!" Judas
saith unto him, " Thus (only) is it possible for the palace to be built." The
king saith unto him, " Why not trace it out for me, that I may see, because
after a long time I shall come hither .-* " And Judas came and took a cane,
and began to measure ; and he left doors towards the east for light ; and
windows towards the west for air ; and (he made) the bake-house to the
south ; and the water-pipes for the service (of the house) to the north. The
king saith unto him, " Verily thou art a good artificer, and art worthy to
serve a king " ; and he left a large sum of money, and departed from him.
And he was sending silver and gold to him from time to time. And
Judas was going about in the villages and cities, and was ministering to the
poor, and was making the afflicted comfortable, and was saying, "What is ^"g"*^
the king's shall be given to the king, and many shall have rest."
224 PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS.
Then the king despatched messengers to Judas, and sent a messenger to
him (thus) : " Send me (word) what thou hast done, and what I shall send
(thee)."
f- 158^ "I (am he who) stirred up Caiaphas and Herod by false slander, which
p. 171 is mine. I am he who gave a bribe to Judas, that he might deliver up the
^ Messiah to death. I am he to whom the power of Sheol (was given*). I am
he whom the Son of Mary hath seized by force and taken what was His
from me. I am the kinsman of him who is to come from the east, to whom
the power is given."
And when the snake had said these things, because (Judas) was seeking
who were subject "feared that thy end was come." He saith
unto him, " In the name of Jesus. Who until now hath struggled with thee
for the sake of His own people, that thou suck out the poison which thou
Wri"'ht
p jy^ hast cast into this youth ; and that he may rise (alive)." The snake said unto
him, " My destruction is not yet come, as thou hast said. Why compellest
thou me to take (back) what I have put into this (youth), for were even my
father to suck out and take (back) what he hath cast into the creation, it
would be his destruction." The Apostle saith unto him, " Shew, then, the
nature of thy father." And the snake came, and put his mouth upon the
wound of the youth, who had become like purple (and) became white, and
the snake was swelling. And when he had drawn out the whole of the
poison from the youth, he sprang upright and ran and at the feet of the
Apostle Judas, and fell down and worshipped him. Then the snake burst,
f. 158b and the place in which the poison of the snake fell, Judas commanded the
king and his brother to fill up the place, and to lay foundations, and make
in it houses — hostelries for strangers.
And the youth was sorrowful, and wept [and said with] his [many]
tears [unto the Apostle ; " What] wrong have I done [unto thee, O man]
in whom are [two] likenesses.''" "And as thou wilt to him according
Wright as I see. For I have said unto this [man] that thou art His Apostle,
\(, and say unto thee: 'I have many things to shew through thee, and thou
hast many works to accomplish for Me, for which thou shalt receive their
reward ; and thou shalt give life unto many that they also may become on
high and in the light, as sons of God. Do thou, therefore, bring to life this
1 Probably -=30i»a\^.
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 225
youth, who hath been smitten by his enemy, because thou at all times
beholdest thy Lord.' Yea hither."
...the Apostle (had said these things), all the multitudes were looking to f. 161 a
see what answer he was about to give to the colt. And when the Apostle ^gj
had stood a long time wondering and looking up to heaven, he said unto the 1- '°
colt, " Who art thou ? and what is thine errand, that by thy mouth great
wonders are uttered, that are more excellent than many .'' " The colt saith
unto him : " I am of that stock that served Balaam the prophet, and (thy
God) and thy Lord rode upon my kin; and I am sent unto thee to give thee
rest, and that that other portion might be added unto me, which I have
got to-day in order to serve thee and which will be taken away from me
when I have served thee." Judas saith unto it, " He who hath sent thee,
and hath given thee this gift now, is to be relied on to give it hereafter
too in full to thee and to thy kindred ; for I am too little and weak for
this mystery." And he would not ride upon it.
And the colt was begging of him and supplicating him that it might be Wright
blessed by his riding it : and he mounted and rode it. And the people P"
were going after and before the Apostle ; and people were running to see
what would happen to the colt. And when they reached the gate of the f 161 b
city he dismounted from it and said unto it, " Go, be preserved as thou hast
been." And in that hour the colt fell down and died. And all who were
there were sorry for it, and were saying to the Apostle : " We entreat of
thee, bring it to life again." The Apostle saith unto them: "It is not because
I am unable to bring this colt to life, that I do not bring it to life, but that
perhaps this is what would be a profit to it." And he commanded those
who were with him to dig a place and bury its body ; and they did as he
commanded them.
And the Apostle went into the city, the multitudes accompanying him ;
and he was thinking of going to the house of the family of the youth whom
he had brought to life, because he had begged (it) much. And suddenly a
fair woman cried with a loud voice and said unto him : " Apostle of the new
God, who art come to India! servant of the holy God, Who by thee is
proclaimed both the Saviour of the souls of those who come unto Him, Wright
and the Healer of the bodies of those who are tortured by the enemy ;
(thou) art become the cause of life to the whole people; permit me and
command me, that they may bring me before thee, and that I may tell thee
L. A. F F
226 PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS.
f. 170 a
f. 170 b
Wright
p. 184
Wright
p. 185
what hath befallen me, and perchance I may get hope from thee, and these
who are standing by may be greatly strengthened in the God who is pro-
claimed by thee." And she saith unto him: "I am not slightly tormented by
the enemy, lo, for the space of five years. For I was sitting in ease, and peace
was around me on all sides, and I had no concern about anything, because
I knew no care. And it happened one day, as I was coming out of the
bath, a man met me, who seemed to me as one troubled in his aspect ; his
voice and his speech were very weak. And he said unto me : ' I and thou
shalt be in one love, and do thou have intercourse with me with the inter-
course of a man and a woman.' And I said unto him : 'I did not yield myself
to my betrothed, because 1 cannot bear a man ; and to thee, who wishest to
have intercourse with me as in adultery, how can I give myself to thee?'
And I said to my maiden who was with me : ' See the impudence of this
young man, who talks as far as licentiousness with me.' And she said unto
me: 'Who is the old man whom we saw talking with thee.'*' And when
I had gone home to my supper, although my heart made me afraid of him,
because he had appeared to me in two forms ; and I went to sleep thinking
of him. And in the night he came, and on me, and had filthy inter-
course with me and by day too I saw him and fled from him ; but by night
he used to come (in the shape) of his race and torture me. And lo, up to
the present, as thou seest, for five years he hath not left me alone. But
because I know and believe that both devils and spirits and demons are
subject to thee and dread thy prayer (O) evil that cannot be
repressed ! O enemy who art never at rest ! O envious one who art never
quiet ! O [thou who hast many] shapes and appearest as thou wilt, but
thy black colour changeth not, because it is thy nature ! O bitter tree,
the fruits of which are like unto it ! O lying slanderer, who strivest with
those that are not thine! who standing upon its... and upon its head,
dares! O wickedness, that creepeth like a serpent,. ..at virtue!" And
when the Apostle had said these things, the enemy (came and stood)
before him, no one...
f. 167 b
Wright
p. 205
1- 13
and we too, if we bear not the burden that beseemeth this name, shall
receive punishment ; and it shall be to us for judgment and vengeance."
And Judas prayed with them a long prayer, and committed them
to our Lord, and said: "Lord of all the worlds which await Him, Lord
and Father of the spirits which hope in Him ! deliver from error Thy'
1 MS. "His."
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 22/
people, freeing (them) from corruption and from fear and slavery those
who obey Thee' and come to Thy- place of refuge; be Thou with the
flock of Xanthippus, and anoint his flock with the oil of life
and guard it from wolves and from robbers, that they may not snatch
it out of his hand." (And he laid his hand^) upon them and said unto
them, "The peace of Jesus be with you, and may He go with us also."
And the Apostle set out to go on the way ; and all of them were Wright
accompanying him with weeping, and were adjuring him by his Lord ^' ^°
(to be) mindful (of them) in his prayers and not to forget them. And
when the Apostle had mounted he sat in the chariot, and all the brethren
remained behind. The general came and said unto the driver: "Now
I am praying that I may be worthy to sit beneath the feet of the Apostle
of our Lord Jesus the Christ, and to be his driver on the road which many
know, that He may be my guide on that road on which each one of us f- 167 a
is going."
And when they had gone about a mile Judas begged of the general,
and made him get up beside him, and persuaded the driver to sit on
his place. And as they were going along the road, and Judas was
accompanying the general he conversed. And the cattle became tired from
the much driving wherewith he drove them, (and) they stood and would
not stir. And the general was struck with great pity ; and knew not
what to do; and (he thought) of running on foot, and bringing other cattle
wherever he could (get them), or horses, because his time was becoming
short. And when the Apostle saw (this), he said unto him : " Be not
afraid and be not agitated, only believe surely in Jesus the Christ, He about
Whom I told thee, and thou shalt see great wonders.'' For Judas saw Wright
p. 207
a herd of wild asses feeding some distance off the highway, and he
said unto the general : " If thou believest in Jesus the Christ, the Son of
God, go to that herd and say unto them: 'Judas the Apostle of Jesus
the Christ, the Son of God, saith ; Let four of you come, for I require
them.'" And the general went fearing, because...
build for themselves, nor to practise the art of hewing stones, which {y. .f, ^
stone-cutters know as their craft : but we are commanded (to do) some- p. 219
1. 23
1 MS. "Him." . 2 iviS. "His." p. 220
* These words have been dropped out of the MS.
228 PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS.
thing; that we should not do anything against any one^; and that we should
beware of adultery, the head of all evils : and from murder, by reason
of which the curse came upon others^; and from theft which brought
Judas Iscariot unto hanging ; and from gluttony, which brought the curse
upon Adam^; and from covetousness, unto which man is subject, he
doth not discern what he doeth ; and from vain-glory, and from destroying
slander ; and from evil actions and from deeds of shame ; and from
intercourse with women and from unclean connexion, in which there is
eternal condemnation ; and this is the mother which still trembleth^ ; and
it seizeth the uplifted by force, and casteth them down to the depth,
and bringeth them under power ; and they do not discern what they do,
and their works become hidden from them. And conduct yourselves
with holiness, for this is chosen before God more than all the virtues,
and with temperance, for this is conversation with the living God,
and it giveth eternal life; and the death of the flesh. (And with
humility) for this is weighed with everything, and is heavy, and out-
vveigheth them, and gaineth the crown ; and with gentleness, and
f. 164a the needy; (with) holiness all good works; for he who is not
sanctified, is unable to do anything good ; for all the virtues are after
this of holiness. And holiness is seen of God, and destroyeth evil.
Holiness is pleasing to God ; therefore it proceedeth from Him. For
Wright holiness is the athlete who is not overcome. Holiness is the truth
p. 221
that is unshaken. Holiness is the foundation that falleth not. Holiness
is worthy to belong to God. Holiness is that which pleaseth when it is
found with many. Holiness destroyeth corruption. Holiness is the
messenger of concord, which bringeth the tidings of peace. Temperance
(belongeth) unto him who acquireth it^ Temperance careth for naught
but how it may please its Lord. Temperance holdeth on by hope,
awaiting deliverance. Temperance sitteth at all times in tranquillity,
because it doth nothing that is odious. Temperance is a life of rest
and joy to all who acquire it, and exalteth those who are nigh to it
Wn ht ^^^^^ P^ss away." And when Karlsh had heard these things, he went (and)
p. 262 told them to King -Mazdai. And King Mazdai said : " Let us fetch him
1.4
' The reading is here doubtful.
- Dr Wright's text has "upon Cain."
^ Wright "which removed Esau from his birthright."
* A phrase must have been dropped here.
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 229
and destroy him." But Karlsh his friend said unto the king, " Have patience
with him a little, and bring him out, and speak unto him, and frighten
him ; perhaps he will persuade Mygdonia to be with me as she was."
And King Mazdai sent and fetched Judas the Apostle of the Lord.
And all the prisoners were grieved that Judas the Apostle had departed
from them, and were seeking him and saying : " Even the pleasure which
we had they have taken away from us." And Mazdai said unto Judas :
" Why teachest thou a doctrine which gods and men abhor, and in which
there is nothing pleasing?" Judas saith unto him : "What do I teach that
is bad?" Mazdai saith unto him : "Thou sayest that men do not live unto
God, unless they keep themselves pure to the God Whom thou preachest."
Judas saith unto him : " Yea, verily, this I say, and I lie not (in) what
I say. Pr'ythee, can thy servants stand before thee in mean garb, or when
soiled or dirty ? Thou, therefore, who art an earthly king and perishing f. 157 a
with the earth — thou requirest things fair and clean of thy servants. As
for my King, how do ye say concern, and should be free Wright
from the heavy burden of sons and of daughters, and chiefly from the care j , -^
of wealth and from the trouble (and vanity) of riches ? For thou hast
willed that those who serve thee and obey thee should conduct themselves
by thy actions ; and if one of them transgresseth thy commandments, he
receiveth chastisement from thee. How much more doth it behove us, who
believe in the name of this God of mine, to serve our Lord in purity and in
holiness and in temperance and in chastity and in" " If thou wishest
to do aught unto me, delay not ; for, if she hath really received what she
hath heard, iron will not hurt her, nor fire, nor any other thing that [is
worse] than this
" I (will supply) it to thee without labour. Why dost thou do mischief f. 162 b
to me, when thou canst not escape from my hands ? For know that, if thou „ 264
dost not persuade her, I will destroy thee, and I will not leave her in life. '• ^7
And finally I will take myself out of the world. And if, as thou sayest,
there be life and death, and condemnation and acquittal, and there be
judgment and recompense there, I will stand with thee in judgment ; and
if thy God, Who teacheth thee, be just, and taketh vengeance justly, I shall
be recompensed, as I have done thee no wrong, but thou hast afflicted me,
and I have not sinned against thee, but thou hast sinned against me. But
even here I can take vengeance upon thee, and do unto thee all that thou ^'''|^'^
230 PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS.
hast done unto me. Hearken unto me, therefore, and come with me to
my house, and speak unto Mygdonia, and persuade her to be with me as
she was before she saw thy face."
And Judas went with him laughing, and said unto him: "BeHeve ye in
me, that if men loved God as they love men, their fellows, all that they
asked He would give them, and {here would be nothing which would
resist them." And when he had said this, he went to the house of Karlsh,
(and) found Mygdonia sitting, and Narqia standing before her ; and her
hands were placed on her cheeks, and she was saying to her nurse, "Would
f. 141 a that the days passed swiftly over me, my mother, and that all the hours
were one, that I might go forth from the world to go and see that
Beautiful (One) of Whom I have heard tell, that Living (One) and Giver
of life to those who believe in Him, where there is (no) night nor day, and
where there is neither light nor darkness, and there is neither good nor bad,
and there is neither rich nor poor, nor slave nor freeman, nor any who are
high and uplifted over those who are humble."
And whilst she was saying these things, Judas came in ; and before
him ; and she sprung upright and prostrated herself to him. Karlsh saith
unto him : " See, she feareth thee and loveth thee, and whatever thou
sayest to her she will gratify thee (therein)." Judas saith unto her: " My
daughter Mygdonia, consent unto what thy brother Karlsh saith unto thee."
Wright Mygdonia saith unto him : "Thou art unable to name the deed to me, and
P' " how canst thou persuade me to do it. For I have heard thee say : ' This
life is a loan, and this rest which thou hast heard and these possessions*
abide not.' And again thou didst say : ' Whosoever hateth this life shall
go and receive life everlasting ; and whosoever hateth this light of day and
of night, shall go and receive the light in which there is no night.' And
f. 141 b again thou didst say : 'Whosoever forsaketh these earthly possessions shall
go and find possessions that abide for ever.' And now other things,
because thou art afraid, thou hast spoken to me. Who is there that doeth
a thing and exulteth in it, and turning round^ renounceth it? And who is
there that buildeth a tower, and overturneth and rooteth it up from its
foundations ? Who is there that diggeth a well in a parched place, and
throweth in stones and filleth it up? And who findeth a treasure, and
doth not make use of it?" And when Karlsh, the kinsman of King
Mazdai, heard these things, he said : " I am not like to you, and I will not
be in haste to destroy you ; but thee I will bind, because I have power
over thee ; and I will not let thee go and talk with him, for this (man)
^ Dr Wright's conjecture of ^nusno for nnumo is not justified by this text.
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 23 1
is a wizard. And if thou yieldest (good and well) ; and if not, I know
what I will do."
And Judas went out from the house of Karlsh, and went to the house
of Sifur the general, and was dwelling there. And Sifur said unto Judas,
" Prepare for thyself an apartment, and be teaching in it " ; and he did as Wright
he said unto him. And Sifur the general said unto him : " I and my wife P' " '
and my daughter will henceforth live purely ; in one mind and in one love;
and we beg of thee that we may receive the sign from thy hands, and may
become true servants to Him, and may be reckoned among the number
of His flock and His sheep." Judas saith : " I am meditating what to say
and am afraid ; and I know that I am not able to utter what I know." f- 150^
And he began to speak of baptism, and said : " This is the baptism of
the remission of sins ; this is the bringer forth of new men ; this is the
restorer of understandings, and the mingler to men participation...
and the establisher of the new man in the Trinity, and becometh a parti-
cipation in the remission of sins. Mayest thou have remission, who dost
loose the hidden power which is in the Christ ! " And he spake, and they
brought a large vat ; and he baptized them in the name of the Father and
the Son and the Holy Spirit.
And when they were baptized and had put on their clothes, he brought Wright
bread, and placed it on the table, and began to bless it\ and said : " Living ^' "
bread, which came down from heaven, the eaters of which die not! Bread,
that fiUest hungry souls with thy blessing !... promised and shalt be for
the remission of sins, that those who eat thee may not die ! We name the
name of the Father over thee; the name of the hidden, that is hidden
from all." And he said unto Tertia "In Thy name, Jesus, may the power
and... of the blessing and the thanksgiving come and abide upon this
bread ; that all the souls which take of it may have their sins remitted
unto them." f. 150 b
And he brake, and gave to Sifur and to his wife and to his daughter.
When King Mazdai had dismissed Judas he went to his house to sup.
And he was telling his wife what had happened to Karlsh, the king's
kinsman, and he said unto her : " See what hath befallen that afflicted
(man). For thou knowest, my sister Tercia, that a man hath no one like
his wife, on whom he relieth. Now it happened that she went to see the
sorcerer of whom she had heard tell and of what he was doing, and he
bewitched her, and hath parted her from her husband ; and he knoweth
not what to do ; and I wished to destroy him. But do thou ijo, and Wright
^ ^ p. 269
^ Literally "upon it."
232 PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS.
advise him, that she may yield to her husband, and may not hearken to
the vain words of that (man)."
And in the morning Tertia arose and went to the house of Karlsh, the
kinsman of her king, and found Mygdonia sitting on the ground, with sack-
cloth and ashes cast upon her, and begging of her Lord that He would
forgive her her former sins,... and that she might be delivered from the
world speedily. And when Tertia came in to her, she said to Mygdonia :
" My sister, and my beloved and close friend, what is this (folly) that hath
taken possession of thee ? And why art thou become like a mad woman ?
Be mindful of thyself, be mindful of thy family ; and turn (thy thoughts)
towards thy numerous kindred, and have pity on thy true husband Karlsh,
and do nothing which doth not befit thy free birth."
f. 169 a Mygdonia saith unto Tertia : " Thou hast not heard the tidings of the new
life, and the voice of the preacher hath not fallen on thine ears ; for thou
hast not tasted the medicine of life, and art not freed from the troubles of
corruption. Thou hast not seen the everlasting life, and lo, thou standest
in the temporal life. Thou hast not become sensible of the true wedlock,
and lo, thou art tortured by the wedlock of corruption. Thou art clothed
with garments that decay, and lo, thou dost (not)^ long for the garments of
eternity. Thou art proud of thy beauty which is corruptible, and thou
carest not about the hatefulness of thy soul. Thou art proud of a number
of slaves, and thine own soul from slavery thou hast not set free. Thou
Wright art proud of the pomp of many (attendants) and thou art not delivered from
p. 270 ^Yie judgment of death."
And when Tertia had heard these things from Mygdonia, she went to
* the house of. ..the general, that she might see the new Apostle who had
come thither. And when she came in to him, he began to say unto her:
" And what art thou come to see ? A man, a stranger to every place, and
despised and wretched above all men, and without possessions or wealth?
But he hath a possession which kings and princes cannot take away from
him, and which is incorruptible and cannot be plundered — Jesus the Christ,
the Life-giver of all mankind, the Son of the Living God, Who giveth life
to all those,
Wright "And I went, (and) have heard of the new life and have seen the Apostle
P- "71 of the new God ; and 1 believe that he is the Apostle of God, Who giveth
^ The word " not " seems to have dropped out.
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 233
life to every one who believeth in Him and doeth His will. (It is my
duty that I too should recompense) the kindness which thou hast done
unto me ; and I will give thee a good counsel, so that thou too shalt
become a king and a prince in Heaven, if thou wilt be persuaded by me
and do what I say unto thee. I beseech thee to fear the God Who hath
come hither by means of this stranger, and to keep thyself pure unto
God ; because this royalty of thine will pass away, and this rest of thine
will be changed into trouble. But come, go to that man and believe, and
thou shalt live for ever."
And when Mazdai heard these things from Tertia his wife, he smote his Wright
face with his hands and rent his clothes, and said : " May he have no hope,
who hath (cut off) my hope! his spirit " And he went out sore
troubled, and found his kinsman Karlsh in the street, and said unto him :
" Why hast thou taken me as thy companion unto She5l ^ Why hast thou
defrauded me, profiting thyself nought? Why hast thou killed me, not
coming thyself to life ? Why hast thou done a wickedness unto me, when
thou wast not in equity? Why didst thou not let me destroy that wizard f. 154a
from me before he spoiled all my house.?" And he was upbraiding KarTsh.
Karish saith unto him : " What is this that hath happened unto thee ? "
Mazdai saith unto him : " He hath bewitched Tertia, and hath separated her
from me."
And they two went to the house of Sifur the general, and found Judas
sitting and teaching. And all the people sprang up and stood ; but he
did not stand up before them. And King Mazdai knew him who was
sitting ; and he seized the seat, and turned it over, and took it with his two
hands, and beat him on the head and smote him. And he seized him and
delivered him to his attendants, and said unto them, " Drag this (man) off,
that I may sit and hear him publicly." And they were dragging Judas
and going to the place where King Mazdai used to give judgment.
And when he came to the place he was standing whilst the attendants Wright
of Mazdai held him. And Vizan, the son of King Mazdai, came and said
to the attendants : " Give him to me, that I may talk with him until the
king cometh"; and they gave him to him. And he took him within, to
(the place) where the king used to sit. Vizan saith unto him : " Thou knowest
that I am the son of King Mazdai, and that I have liberty to speak to the
king about all that I wish ; and also that I say unto him (and) he letteth
thee live, and say unto him, and he killeth thee. Say "
L. A. • G G
234 PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS.
f. 163 a was enraged at him, and gave orders to heat plates of iron, and to make
"^- Judas stand upon them barefoot. And when they had made him sit down
1. 5 and he had drawn off his shoes^ he was laughing and saying : " Far
better is Thy wisdom, Jesus, than all the wisdom of all men. Do Thou
take counsel, and let Thy loving-kindness make preparation against the
anger of these (men)." And they brought the plates (glowing) like fire,
and laid hold of Judas and made him go up on them ; and suddenly
much water rose out of the earth, and the plates were immersed ; and the
men let him go and fled.
And when the king saw the abundance of water he said unto Judas :
" Ask of thy God, and He may deliver us from this death by the flood,
that we may not die thus." And Judas prayed and said: "Lord, let this
water be restrained and collected in one place. Distribute it to many
places. (Thou) Who alone dost not in order, giving many wondrous
signs through Thy servant and Apostle Judas. (Thou) Who makest (me)
long that I may again receive Thy splendour, give the reward to all the
worlds Healer of my soul in its nature that it may have no intercourse with
the Devil, (Who) art the cause of my life at all times ; do Thou make this
Wright flood cease, that it may not rear itself proudly and destroy ; for there are
p. 276
some of those who are standing by who shall believe in Thee and live."
And when he had prayed there was quiet ; and little by little these waters
f. 163 b were swallowed up and were not found, but that place became as if it had
been dried up.
And when King Mazdai saw (this) he said : "Drag ye (him) off to prison
(until) we can consider what we shall do (with him)." And Judas went
to be imprisoned, and the whole people were coming after him ; and
Vizan, the son of Mazdai, was coming at the right hand of Judas, and
the general Sifur was at his left hand of many. And Judas
began to say : "(Thou) deliverer of my soul from the slavery I am glad
and rejoice because I know that the times and the seasons, and the years,
and the months, and the days, are at an end, and I shall come and receive
Thee, ...I care. Lo, I shall give up hope, and shall receive truth.
Wright Lo, I shall escape from sorrow, and shall be without care and without
p. 277
sorrow and without distress, and shall dwell in rest for ever. Lo, I shall
f. 159 b be set free from slavery, and shall go unto the liberty unto which I am
called. Lo, I have served times and seasons, and I am raised above
times and seasons. Lo, I shall receive my pay from a Paymaster,
1 MS. " and he."
^ Dr Wright's text has "labours."
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 235
Who doth not reckon, but giveth, because His wealth sufficeth for gifts.
Lo, I shall take off, and I shall put on and not take off again. Lo, I
shall sleep, and I shall rise and not sleep again. Lo, I shall die, and I
shall live and not die again. I (shall be blessed). Lo, they shall rejoice
and look on me, and I shall go and be united again with their joy,
and flowers shall be placed in their garlands. Lo, I shall be made a king
in Thy kingdom, for the hopes of it shall make me attain it. Put the
wicked to shame, who thought to subdue me by their powers. Lo, the
rebellious shall be destroyed before me, and I have become greater than
they. Lo, I shall have the peace unto which the great shall be assembled."
And whilst Judas was saying these things, all those who were there
were listening, for they were thinking that his departure from the world
would be at that moment.
And Judas said : " Believe in Him Who healeth all pains, hidden and
manifest, and the Giver of life to those souls which ask help of Him ; this,
the freeborn and King's son. Who became a slave and poor; this, the Healer Wright
of His creation, and the sick because of His servants; this, the Purifier P' "'
of those who believe in Him, and the insulted by His slaves; this, Who f. 159a
setteth free His possessions from slavery and from corruption and from
subjection and from loss, and is made subject to and insulted by His
slaves; this, the Father (of nature?)^ and Lord of the heights; and the
Supreme Judge; this. Who (came) forth from the Father... Son... and became
visible through the Virgin Mary; and was called the son of Joseph the
carpenter ; this, the littleness of Whose body our eyes have seen, and
Whose majesty we have received by faith, and have seen it by works;
this, Whose heavenly body we have felt with our hands; and Whose sad
aspect we have seen with our eyes, and Whose Divine form on the mount
we were not able to see by ourselves alone; this deceiver, Whom the rulers
and the governors condemned to death ; this True One Who deceiveth not,
and the Payer of the tax and the head-money for Himself and for His
disciples, this Whom when the terrible prince and the hosts who were with
him saw, they were silent and were terrified. And he asked Him Who
He was and what was said of Him ; and he did not abide in the
truth because no truth is found in him ; this Who whilst He was lord
over the world and over its pleasures and over its wealth and over its life,
thrust them... from Him, and warned those who hear Him not to make use
of these things." And when he had finished saying these things, he stood Wright
up to pray and speak thus: "Our Father which art in Heaven, hallowed P" "^^
^ This word is uncertain. It may be ^^i:^T\ "Pure."
236 PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS.
f. 166 b be Thy name; and Thy kingdom come; and Thy wishes be done in earth
as in Heaven. Give us the constant bread of the day, and forgive us our
debts, that we too, may forgive our debtors. Bring us not into temptation,
but dehver us from the evil one. My Lord and my God, and my Hope and
my Confidence, my Teacher and my Comforter, Thou didst teach me to pray
thus. Lo, Thy prayer I am praying, and Thy will, lo, I am accomplishing.
Be Thou with me to the end ; Thou Who from my youth hast sown life in
me, and hast guarded me from corruption ; Thou Who hast brought me to
the poverty of the world, and hast bidden me to Thy true wealth; Thou
Who hast made me know that I am Thine, and I have not come near to a
woman, that what is desired by Thee might not be found with stain. My
mouth sufificeth not to praise Thee, nor my understanding to glorify Thy
goodness which is upon me; Thou Who, when I was wishing to acquire
and become rich, didst shew me in a vision that loss cometh to many
from wealth and from possessions, and I believed Thy vision, and abode in
the poverty of the world, until Thou, Who art the true wealth, didst manifest
Thyself to me, and didst fill those who are worthy of Thee with Thy^
Wright wealth, and didst deliver them from need and from care and from avarice.
P" " Lo, then, I have accomplished Thy work and fulfilled Thy will. I have
f. 166 a been poor and needy, a stranger and a slave, and despised and a prisoner,
and hungry and thirsty, and naked and barefoot and weary for Thy sake.
Let not my trust fail, nor my hope which is in Thee be put to shame.
Let not my labours be in vain, and let not my toils be found useless.
Let not my fastings and my urgent prayers... perish, and let not my works
which are in Thee be changed. Let not the enemy snatch away Thy
wheat-.seed from Thy land, and let not his tares be found in it; for Thy
land doth not receive his tares, and they cannot fall into the garners of
Thy land."
And again he was saying: " I have planted Thy vine in the land; may
it cast (its roots) to the depths, and lengthen its tendrils to heaven, and
may its fruits be seen in the land ; and may those who are worthy of Thee
and whom Thou hast acquired, delight in them. Thy silver, which Thou
gavest me, I have cast down upon Thy table ; try it, and give it to me with
its usury, as Thou hast promised me. With Thy talent I have gained ten ;
let them be added for me to what was mine, as Thou hast promised. To
my debtors- I have remitted the talent; let it not be sought from my hands;
and Thou hast remitted (it) to me. To the supper I have been bidden and
281 ^ have come, and have excused myself from the field and from merchandise
' The word "true" is not in this text. - MS. "beloved."
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 237
and from the plough; let me not be cast out from the wedding-feast and
not eat of it. To the supper I have been bidden, for I have put on a white
garment; may I be worthy of it, and may my hands and my feet not be bound, f. 146 b
nor I be put out into outer darkness. My lamp is bright with His' light ; while
(I) keep it to its Lord until He leaveth the banqueting-room and I receive
Him; may I not see it flickering because (it is failing)-. Let mine eyes
receive Thee, and let my heart rejoice that I have fulfilled Thy will and
accomplished Thy commandments. Let me be like to the sedulous-' and
God-fearing servant, who with prudent diligence neglecteth no(thing).
I have wearied myself with watching the whole night to protect my house
from robbers ; it shall not be broken into. My loins are girded with
truth, and my sandals are bound on my feet; their thongs m.ay I not see
loosened. I have put my hand to the ploughshare ; I have not turned
back ; (my furrows) shall not be crooked. My fields are white and
are alread}' fit for reaping ; may I receive my reward. May I receive
a garment, for the one that weareth out is worn out, and the work that
bringeth unto rest I have accomplished. I have kept my first watch with
joy, and the second ; in the third may I receive Thy Face, and worship
before Thy holy beauty. I have pulled down my barns and destroyed
them on earth; may I take of Thy treasure that faileth not. I have dried Wrij^ht
up the spring that was in me, that I may lie down ; by Thy living spring P" " "
I have rested. The bound, who is with me, whom Thou didst deliver unto
me, I have slain; my soul is unbound in me by reason of its trusts The
internal I have made external, and the external internal; let Thy will be
fulfilled in all my members. I have not turned back, and I have altogether f. 146a
stretched forward ; let me not be a sign and a wonder ; the dead I have
brought to life, and the deficient I have filled up; let me receive the Crown
of victory. Scorn have I received on earth; a recompense do Thou make
me in heaven. The powers shall not perceive me, nor the rulers take
counsel against me; the tax-gatherers shall not see me, nor the collectors
of tribute oppress me. The low... shall not mock at me, and the wicked at
the brave and the humble; nor shall the slave and the great exalted mean
one dare to stand before me, because of Thy strength, O Jesus, which
surroundeth me ; they flee, they hide themselves from it, because they are
not able to behold it. They are with every man ; and suddenly do they
fall because of the things that are heard by them. The portion of men, it
1 Or " its."
- Perhaps A.cv^ti-^. The word "oil" is not expressed in this text.
^ Probably ^t^ax^^.
■* I cannot see that any word has been omitted here. Cf. Stitdia SiitaiSica, IX. p. 21.
238 PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS.
crieth out and discloseth. No one of them is forgotten, for it is the fragrance
Wright of their nature. Wicked men sprout as a tree whose fruit is bitterness;
p. 283 ... ^
I will pass their place in silence, and let joy and peace support me, and
I shall stand before (Thee ?) alive, and let not the slanderer look upon me.
Let his eyes be blinded by the light, which Thou hast made to dwell in
me; and close his lying mouth, for he shall have naught against me."
And he began to say unto those who were with him in the prison:
" Believe the Saviour, God, believe the Christ and the Helper of His
f. 145 b servants; believe the Saviour^ of those who toil in His service; in Him (in)
Whom, lo, my soul rejoiceth, for the time is come that I may go and
receive this fair One Whose beauty inciteth me to say concerning Him
what He is, though I am unable to say (it). Thou art the Feeder and the
Furnisher of my poverty and the Supplier of my need. Be Thou with
me until I come and receive Thee." And the youth Vizan was asking
of him and saying unto him: " I beg of thee, (O) man, Apostle of the new
God, permit me to go. I will entreat the keepers of the prisoners, and
I will bring thee out, that thou mayest go with me to my house; and thou
shalt give me the sign^; and I, too, shall become a servant to this God
Whom thou preachest ; because in these things I was walking before
my father Mazdai constrained me and gave me Manashar (as) a wife.
Wright I am twenty-one years old to-day, and, lo, I have been for seven years
P' ^^ united in marriage to a woman ; for before I took a wife I knew no other
woman, and by my father I was counted as good for naught. And I have
not yet had son or daughter by the woman whom he gave unto me, and
my wife also hath lived with me in chastity these many years. And to-day,
if she were well, and had seen thee and had heard thy word, I should be
f. 145 a (at rest) and she would receive everlasting life. But she is in great
affliction, lo, for a time, through much disease. I will therefore entreat the
keepers of the prisoners that thou mayest go with me, that thou mayest
promise me to go with me, for I dwell in a house quite by myself"
And when Judas, the Apostle of the Most High, heard these things, he
said unto him: "My son, if thou believest, thou shalt see the wonders of
God, how He giveth life unto His servants."
And whilst they were speaking, Tertia and Mygdonia and Narqia were
standing at the door of the prison; and they gave three hundred and
sixty-eight silver dfachmas to the keepers of the prisoners, and they
brought them in beside Judas. And (they saw-') Sifur the general and his
^ Literally "Life-giver."
^ i.e. baptism.
^ These words are omitted in our text.
PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 239
daughter, and Vizan, and all the prisoners, sitting and listening to Judas.
The three stood before him, and he said unto them: "Who permitted you
to come to us ? And who opened unto you the gate that was closed in
your faces?" Tertia saith unto him: "Didst thou not open the door for
us and say unto us: 'Come to the prison, that we may go and take our
brethren who are there, and then our Lord will shew His glory in us ? '
And when we came to the door thou didst disappear from us, and thou Wright
didst come and go into it without us, and didst hide thyself from us. P" " ^
And we heard the sound of the doors, and they were shut in our faces
But we gave (money) to their keepers, and they let us in; and lo, we f- 165b
stand and beg of thee that thou wouldst do what we wish, that we might
let thee escape until the wrath of King Mazdai cool towards thee." Judas
saith unto Tertia: "Tell us first how ye were shut up." Tertia saith unto
him: "Thou hast never quitted us, save for a moment, and dost thou not
know how we were shut up ? But (if) thou wishest to hear, hear. Mazdai
sent and had me Tertia brought and said unto me: 'That conjuror
hath not yet got power over thee, because I have heard ^ that he be-
witcheth with water and with oil and with wine and with bread, and he
hath not yet bewitched thee. But be persuaded by me, in what I say unto
thee, that if thou dost not yield, I say unto thee that I will torture thee
until I destroy thee ; for I know that as yet with oil and bread (and wine)
he hath not yet full power over thee.' And I said unto him: 'Whatever
thou wilt, do. Over my body thou hast power; but I will not destroy
my soul along with thee.' And when he had heard these things from
me he shut me up beneath his dining-room in a dark place. And his
kinsman Karlsh too brought Mygdonia and Narqia (and) shut them up
beside me. And thou didst bring us out, and lo, we stand before thee.
But give us the sign, and let the hope (of Mazdai) be cut off (from me) Wright
p. 286
were in the way, Manashar his wife met them, coming to the prison. And
she knew him and saith unto him: "My brother Vizan ? " He saith unto f. 152 b
her: "Yea, and thou my sister Manashar.''" She saith unto him: "Yea." ^"S"t
. P- 207
He saith unto her: "Whither goest thou at this time alone? And how 1. 3
wast thou able to rise?" She saith unto him: "This youth laid his hand
upon me, and I was healed. And I saw in my dream that I should go to
^ Literally "it hath been heard by me."
240 PALIMPSEST FRAGMENTS OF THE ACTS OF JUDAS THOMAS.
the stranger, where he is imprisoned, that I might be healed." Vizan
saith unto her: "Who is the youth who was with thee .-' " And she saith
unto him: "Dost thou not see him? For lo, he is holding my right hand
and supporting me."
And whilst they were talking, Judas came, with Sifur and his wife and
his daughter, to the house of Vizan. And when Manashar, the wife of
Vizan saw him, she bowed down and worshipped him, and saith unto him:
" Art thou come, my healer from sore disease ? Thou art he whom I saw
in the night, who didst deliver unto me this youth, that he might bring us
unto thee in the prison; and thy kindness did not suffer thee (to permit)
that I should come; but thou art come to me." And when she had said
these things she turned backwards, and the youth was not (there). She
saith unto Judas: " I am not able to walk afone, and the youth is not
here whom thou didst deliver (unto me)." Judas saith unto her: "Jesus
^'"'ght then will be a Supporter unto thee." And she was running beside them.
p. 288
f. 1 52 a And when they entered into the house of Sifur^, the son of Mazdai the
king, the time was night, and it was very light to them.
And Judas began to pray, and he spake thus: "Companion and Help
of the feeble; and Hope and Confidence of the poor; Resort and Rest of the
weary; Voice that came from on high; All-Majestic Who dwellest in the
midst '^; Resort and Haven of those that go forth to the regions of the
Prince; Physician Who healeth of death the men who believe in Him;
He was crucified for the sake of many; and for His sake, too, no man was
crucified. And Thou didst descend into Sheol. With mighty power Thou
didst ascend. And when they saw* (it), the lords of death were not able to
bear (it). Thou didst make them ascend* with glory, those who had sought
refuge with Thee. And Thou didst tread for them the path to the height.
And in Thy footsteps they all have travelled and believed. Thou didst
bring them into Thy fold, and didst mingle them with the sheep. Son of
mercy,... To us Thou wast sent from the Father, that we might praise
Thee ; Son, Who wast sent by the supreme and perfect Fatherhood, Lord
of a possession that cannot be defiled; Hope... because (Thou art) rich,
Whose creation is full of wealth. Poor (One) Who was needy and hungry
for forty days; Satisfier of our thirsty souls with Thy bliss; be Thou,
Lord, with Vizan and with Tertia and with Manashar, and gather them
f. 168 a into Thy number, and gather them into Thy fold, and be to them a guide
Wright (when they are) in the path of error. Be to them a guide in the place of
sickness; be to them henceforth a strengthener in the weary place; sanctify
^ This is evidently a mistake for Vizan. ^ t^ov^. (•rsira.
' MS. " Hved." * Perhaps ^\aso^.
PALIMPSEST FRAGMENTS O^' THE ACTS OF JUDAS THOMAS. 24 1
them in the unclean place; and cleanse them of corruption in the place
of the enem)'. Be a physician for their bodies, and give life to their souls;
make them pure shrines and holy temples ; and may Thy Holy Spirit
dwell in them."
And when he had prayed, he said unto Mygdonia: "Strip thy sisters."
And she stripped them, and put tunics (-rrepi^cofMaTa) on them, and brought
them near to him. And Vizan came near first. And Judas took... oil, and
glorified (God), and said over it: "Fair Fruit, one of whose fruits shall not
be cut ofif\ for... a rest... of the word... strength... that men may put it on
and conquer by means of their enemies and they went backwards and
fell upon their faces; Let it abide upon this oil, over which we name Thy
holy name." And he cast it upon the head of Vizan, and then upon the
heads of those (others), and said: " In Thy name, Jesus the Christ, let it be
to those souls for the remission of offences and sins, and for the frustration
of the enemy, and for the healing of souls." And he commanded Mygdonia
to anoint them (with oil)- and he himself anointed Vizan. And when he f. 168 b
had anointed them, he made them go down to the water and said unto
them: "In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit; Wright
in Thy name^ Heavenly Word !" And when he had come up he brought
bread and a cup, and spake a blessing over it and said: "Thy holy Body,
which was crucified for our sake, we eat, and Thy life-giving Blood, which
was shed for our sake, we drink. Let Thy Body be to us for life, and Thy
Blood for the remission of sins. For the sake of the gall which Thou didst
drink for our sake let the bitterness of our enemy be taken away from us.
And the vinegar which Thou didst drink for our sake... and for the spit
which Thou didst receive for our sake, let us receive Thy perfect life.
And since Thou didst receive the crown of thorns because of us, let us
receive the crown that withereth not. And since Thou wast wrapped in a
linen cloth because of us, let us be girt with Thy strength, which cannot be
overcome. And since Thou wast buried in a new tomb, let us receive the
new life which is in the Christ. And as Thou didst rise, and wast raised,
let us be raised, and let us live, and stand before Thee in the judgment."
And he also broke the Eucharist, and gave to Vizan, and to Tertia, and
to Manashar, and to Mygdonia, and to Sifiar, and to the wife and to the
daughter of Sifur, and said: " Let this Eucharist be to you for life and for
joy and for the health and for the healing of your souls." And they said:
"Amen"; and a voice was heard saying...
' Perhaps "-pTL2>,avso. ^ Perhaps i^use^ara.
^ It would not be possible to read "in thy blood" in the MS.
L. A. H H
INDEX I.
SCRIPTURAL QUOTATIONS.
1. I .
i. 28.
xii. 3
11. 7 ...
civ. 4
civ. 32
ex. 4...
cxv. 4 — 8
cxvi. 15
cxxxii. II
cxxxvi. 8, 9
Genesis.
... S.A. 539, f. II
... D.S. f. 77 b
... S.A. 405, p. 3
lb
Psalms.
S.A. 405, p. 3
S.A. O, f. 9 b
S.A. O, fif. 9b, loa
S.A. 405, p. 4
D.S. f. 19 b
S.A. 539, f. 1 10 a
S.A. 405, p. 3
S.A. O, f. 9 b
I- 7
xl. 12
xlv. 2
V. 3 ••■
V. 6 ...
V. 7 ...
V. 9 ...
viii. 12
X. 16
xvii. 5
xxii. y]
xxiv. 5
xxiv. 35
ECCLESIASTES.
D.S. f. 27 a
Isaiah.
S.A. O, f. 9 b
D.S. f. 39 a
Matthew.
D.S. f. 86 b
D.S. f. 86 b
D.S. f. 86 b
D.S. f. 86 b
S.A. 405, p.
D.S. f. 133 b
S.A. 405, p. 3
D.S. f. 125 a
D.S. f. 97 a
D.S. f. 137 a
12
xxviii. 13
xxviii. 19
xvi. 15, 16
xii. 48
xxi. 12
1. I ...
i. 29 ...
XV. 20
XX. 25
xxi. 22
111. 19
... S.A. 405, p. 7
... S.A. 539, fif. 96b,
201 a
Mark.
... S.A. 539, fif. 96 b,
looa
Luke.
... D.S. f. 71b
... D.S. f. 88b
John.
S.A. 539, f. nib
S.A. O, f. 10 a
D.S. f. 51a
D.S. f. 97 a
S.A. 539, ff. 109 a,
iioa
Romans.
S.A. 405, p. 3
I Corinthians.
S.A. 539, f. 202 b
Galatians.
1. II, 12
iv. 19
S.A. 405, p. 13
D.S. f. 19b
Hebrews.
i. 7 •••
vii. 21
S.A. 0, f. 9 b
S.A. 405, p. 4
I John.
i. 3 •••
S.A. 539, f. 109 b
INDEX II.
REFERENCES TO SCRIPTURE WHICH ARE NOT
DIRECT QUOTATIONS.
In the Deyr-es-Suriani MS.
Genesls.
xi. 9
... f. 113a
I. 1—25 ...
i. 27
... f. 36b
... fif. 45 b, 77 b, 119b,
131 b
... fif. 77 b, 140 b
... f. io8b
xiv. 18
xvi. 22
xvi. 31 — 33
... f. 69 a
... ff. 49a, 50a, 140
... ff. 40a, 133a
b
ii. 7
ii. 10
xxxii. 13
xxxiv. 13 .
... f. 109 a
... f. io8a
ii. 21, 22 ...
iii. 7
iii. 15
iii. 22
V. 5
viii. 7
... f. 22 a
... f. 108 b
... f. 115b
... f. 112 a
... f.45b
... f. 22b
i-33
ii. 7
vi. 7
xxix. 5
Deuteronomy.
... f. 109a
f. 109a
f. 139a
... f. 109a
viii. II
... f. 22 b
Joshua.
xviii. 3
... f. 32 a
v. 6...
f. 109a
xxviii. 12 ...
... f. 113a
xiii. 7
f. io8a
XXX. 27
... f. 32a
Exodus.
xiv. 3
f. io8a
Judges.
vi. 8
... f. 109 a
xiii. 5
Vat. Arab.
694,
viii. 32
... f.6ob
f. 150 a
xii. 3 — II ...
xiii. 21, 22 ...
xiv. 27 — 29
XV. 13
xvi. 14
... f . II 3 a
... f. 109 a
... f. 109 a
... f. 113a
... f. 113a
i. II
i. 27
I Samuel.
Vat. Arab.
f. 150 a
Vat. Arab.
694
694,
xix. 19
... f . 1 1 3 a
f. 149 b
xxxiii. 9
xxxiv. 6
xxxiv. 30, 35
... f. 109 a
... f. 69 a
... fif. 45 b, 76 a
viii. 27
I Kings.
f.69b
xl. 38
... f. 109 a
II Kings.
Numbers.
i. 10, 12
ff. 44a, 138b
vi. 2—5
Vat. Arab. 694,
II Chronicles.
f. 150
ii. 6...
f.69b
ix. 16
... f. 109 a
vi. 18
f.69a
INDEX II.
245
Nehemiah.
Iv. 7
... ff. 78b, Sob, 93
b
ix. 19
... f. 109 a
Ix. 17, 21 ...
... f . 1 1 1 a
X. 37
... f.49b
Jeremiah.
xii. 44
... f.49b
Job.
i. 5
Vat. Arab,
f. 1 50 a
694,
xii. 10
... ff. 49a, 50a,
140 b
V. 31
Vat. Arab. f.
151 b
xxvi. 10
... f.77b
vii. 19
... ff 68 b, 114b
xxxviii. 8, 1 1
... f.77b
Psalms.
X. 10
xviii. 7 — 10
... ff 18 b, 60 b,
93 b
... f. 69 a
77 a,
xix. 10
... f.86b
xxxi. 33
... f. 71a
xxiii. 2
... f. 52 a
xxxii. 17, 27
... f. 133 a
xxiv. 7 — 10
... f . 1 1 2 a
xliv. 8
... ff 68b, 114b
xxxv. 19
... f. 136b
Ezekiel.
xxxvi. 9
... f. 69 b
xliv. 21
... f.68b
xviii. 20, 22
... f. 69 a
xlvi. I
... f.94a
xviii. 31
... f.43a
1. 15
... f. 127 a
xxxiii. 13 — 19
... f. 69 a
Ixii. 7, 8 ..
... f. 94 a
Ixix. 13
... f.23b
Daniel.
Ixxviii. 39 ..
... f. 137 a
iii. 28
... f.34b
Ixxxvi. 15 ..
... f. 69 a
vii.
Vat. Arab.
694,
xc. 2
... f. loi b
f. 151 a
cii. 27
... f. 115 a
Hosea.
civ. 32
... f. 92 b
cv. 9, 10 ..
... f. 109 a
xiv. I — 4 ...
... ff.78b, 80b,
93 b,
cxii. 9
... ff. 24 a, 25
30 b, 31 a,
49
26 b,
a
97 b
Habakkuk.
cxv. 4 — 7 ..
... ff. 74a, 92 a
cxvi. 16
... f.23b
i. 13
... f. Ill a
cxix. 2
. ... f.93b
Matthew.
cxlv. 19
... f.7ib
cxlviii. 10 ..
... f. 92 b
i. I— 16 ...
i. 20
... f. ii6b
... f. 140 b
Proverbs.
i. 25
... ff. 74b, ii6b.
119 b,
xxii. 9
... ff. 24 a, 25
a,
26 b,
122 b, 140 b,
Vat.
30 b, 31a,
49
a
ii. 16
Arab. 694, f.
... f. io8a
151 a
ECCLESIASTES.
iii. 10
... f. 112a
xii. 5
... f.93a
V. 8
v. II, 12 ...
... f. ma
... ff 45 a, 97 b
ISAIAH.
V. 12
... ff.45a, 45 b,
72 b,
iii. 10
Vat. Arab
).f.
151 b
90 a, 97 b,
103 a,
vi. I — 3
... f. 119b
131b
ix. 2
... f. 114a
vi. 19, 20 ...
... f.93a
xxviii. 16 ..
... f.i36b
vi. 25 — 29 ...
... f . 1 3 1 a
xlii. 4
... f. 115a
vii. 7
... f.93b
xlv. 23
... f. 71a
vii. 12
... ff. 125 a, 127b
liii. 7
... f.43a
viii. 8
... f. 143 b
246
INDEX II.
viii. 26
viii. 29
ix. 29
X, I ,
X. 6,
X. 7.
X. 8
X. 9,
X. 16
X. 22
Xi. 5
xi. 29
xii. 24
xiii. 25
xiii. 55
xiv. 19
xiv. 31
XV. 17
XV. 24
xvi. 16
XVI. 24
xviii. 12
xix. 21
f. 92 b
f.3ib
Vat. Arab. 694,
f. 149 a
ff. Sob, 102a, 131 a
f.4Sb
f. 24 a
f. 144 a
f. 131 a
f. 51 a
f.55b
ff. 41a, 94 a, 94 b,
127 b, 132 a
f. 69 a
f. 133 a
ff.43a, 77 b
Vat. Arab. 694,
f. 150 a
f. 132 a
... f. 109 a
... f. 27 a
... f.45b
ff. 32 a, 2>3 b,
66 b, 77 a,
96 a, 97 a,
50 a,
93 a,
60 b,
93 b,
xix. 24
xix. 29
xxi. 9
xxii. 37
xxiv. 30
xxiv. 42
XXV. 13
xxv. 14 — 30
xxvi. 26 — 28
XXVI. 49
xxvi. 63
xxvi. 64
xxvii. 5
100 b, 113 b,
115a, 121 a, 121 b, 140b
... ff. 31 a, 64a
... ff. 85 a, 92 a, 94a
ff. 24 a, 25 a, 26 b, 30 b,
31 a, 49 a, 91 a, 128 a,
128 b, Vat. Arab. 694,
f. 149 a
... ff. 128 a, 128 b
... ff. 28 a, 28 b, 125 a
Vat. Arab. 694,
f . 1 5 1 a
... f. 127 b
Vat. Arab,
f . 1 5 1 a
... f. 103 a
... f. 103 a
... f. 105 b
... ff. 42 a, 69 b,
86 a, 94 a,
144 a
... f:i4oa
... f.6ia
Vat. Arab,
f . 1 5 1 a
... f. 140 a
694,
85 b,
129 a,
694,
xxvii. 26
xxvii. 33—35
xxvii. 50
xxviii. 6
xxviii. 13
xxviii. 19
1. 23
i. 24
i. 25
iii. 14
iii. 22
iv. 15
iv. 39
V. 41, 42
vi. 3
vi. 8
vi. 27
vi. 41
vii. 19
viii. 23
viii. 34
X. 19
X. 21
X. 25
xi. 9
xi. 19
xi. 23
xiii. 13
xiii. 26
... ff. 74b, 100 b, 121 b
... ff.46a, 48a, 55a, 89b,
117b, 119b, I2ia,
140 a, 140 b, Vat.
Arab. 694, f. 151a
... f. ii6b
... ff. 27 b, 48 a, 119b
... ff. 100 b, loi a
ff. 20b, 47 b, 48 a, 49 b, 50 b,
58b, 59b, 61 a, 76b, Sob,
87 b, 94 a, 94 b, loi b,
113b, 115b, 122a, 127 b,
i2Sb, 139a, 140b, 142b,
144a
ff. 1 8 b, 27 a, 47 a, Sob, 89 b,
90 b, loSb, 1 10 a, 1 20 b,
124a, 130a, 131b, 136b
Mark.
... f.3ib
... f. 143 b
... f. 143b
... ff. 24a, Sob, 102 a,
loSb, 131 a
... f. 133 a
... f.i38a
... f. 92 b
... f. 132 a
Vat. Arab. 694,
f. 1 50 a
... f. 131a
... f.4Sb
... f. 132 a
... f. 27 a
... f. 132 a
... ff. 31 a, 64 a
... ff. 125 a, 127 b
ff. 24a, 25 a, 26 b, 30 b,
31a, 49 a, 64 a, 91a,
128 a, 128 b, Vat. Arab.
694, f. 149 a
... ff. i2Sa, 128 b
Vat. Arab. 694,
f . 1 5 1 a
Vat. Arab. 694,
f. 151 a
... f. 31a
... f.55b
Vat. Arab. 694,
f . 151a
INDEX II.
247
xiii. 35
... f. 103 a
X. 9
... f. 144 a
xiv. 22-
-24
... ff. 42 a, 69b, 86a,
xi. 9
... f.93b
94 a, 129 a, 144 a
xi. 15
... f. 133 a
xiv. 24
... f.97b
xii. 22 —
24...
... f. 131a
xiv. 43,
44...
... f. 140 a
xii. 33
... f. 128 a
xiv. 62
... ff. 119b, Vat. Arab.
694, f. 151a
xiv. 26, .
53--
... ff. 42 a, 97 a, 105 b,
129 b
xiv. 65
... ff.48a, 55 a, 89b,
XV. 4 — 6
... ff. 85 a, 92 a, 94 a
121 b, 140a, 140b
xviii. 20
... ff. 125 a, 127 b
XV. 15
..
... ff. 74b, 100 b, 121 b
xviii. 22
... f. 128 a
XV. 16—
-yi-
ff. 46a, 48a, 55 a, 89 b, 117b,
xviii. 25
... ff. 128 a, 128 b
119b, 121 a, 140a, 140 b,
xix. 8
... ff. 24 a, 25 a, 26 b,
Vat. Arab. 694, f. 1 5 1 a
30 b, 31a, 49 a,
XV. 25
... f.46a
64 a, 91a, 128 a,
XV. 29—
-32...
... f.28a
128 b, Vat. Arab.
xvi. 6
... ff. 27b, 48a, 119b
694, f. 149 a
xvi. 15
...
... ff. 18 b, 50 b, 72 a,
xix. 14—
19
... f. 105 b
72 b, 80 b, 87 b,
xxi. 17
... f.55b
142 b
xxi. 19
... ff 41a, 55 b
xvi. 16
...
... f.59b
xxi. 36
... f. 103 a
xvi. 17
...
... ff. 58a, 78 a
xxii. 19,
20
... ff. 42 a, 69 b, 86 a,
xvi. 19
...
... ff. 48 a, 66b, 119 b
xxii. 20
94 a, 129 a, 144 a
... f.97b
Luke.
xxii. 47
...
... f. 140 a
i- 34, 35
...
... f. 140 b
xxii. 63, 64
... ff48a, 55 a, 89 b,
ii. 7
...
... ff. 74b, ii6b, 119b,
121 b, 140 a, 140 b
122 b, 140 b, Vat.
xxii. 69
...
... f. 119 b
Arab. 694, f. 151 a
xxiii. 24,
25
... ff. 74 b, 100 b, 121 b
iii. 9
...
... f. 112 a
xxiii. 33
ff. 46 a, 48 a, 55 a, 89 b,
iv. 33
...
... f.3ib
117b, 119b, i2ia, 140a,
vi. 13
...
... ff. 80b, 102 a, 108 b,
131 a
140 b, Vat. Arab. 694,
f . 1 5 1 a
vi. 23, 35 ...
... ff45a, 45 b, 72 b,
xxiii. 34
... ff. 28 a, 28 b, Vat.
90 a, 97 b, 103 a,
Arab. 694, f. 151b
131b
xxiii. 35-
-37
... f.28a
vii. 6
■ ... f. 143 b
xxiii. 43
... f. 131b
vii. 22
... ff. 41a, 78 a, 94 a,
xxiv. 6
... ff. 27 b, 48 a, 119b
94 b
xxiv. 32
... f.32b
viii. 24
... f.92b
xxiv. 36
... ff. i8b, 27 b
viii. 54,
55...
... f. 132 a
xxiv. 51
... ff. 48 a, 66 b, 119b
ix. 2
... f. 144a
ix. 3
... f. 131a
John.
ix. 9
... f.45b
i. I ...
... f.66a
ix. 16
... f. 132 a
i. I, 2
... f. 119b
ix. 23
... ff. 31 a, 64a
i. 14
... ff. 99 b, 113 a, 119 b
ix. 54
... ff. 44 a, 138 b
i. 18
...
... f.67b. Vat. Arab.
ix. 62
... f. 105 b
694, f. 151a
*X. I
... f. 51b
ii. 23
...
Vat. Arab. 694,
x. 4
... f. 131a
f. 1 50 b
* Codex Bezae and Sinai Palimpsest. |
iii. 16
...
... f. 140 b
248
iv. 25
iv- 35, 36
iv. 36
V. 24
V. 25, 26
vi. 3
vi. 10
vi. 35, 41
vi. 51
vi. 56
vi. 69
VI. 70
viii. 12
ix. I
X. 3...
X. 9...
X. 10
X. II
X. 15
xi. 25
xi. 26
xi. 40
xi. 43, 44
xii. 24
xiii. 23
xiv. II
xiv. 14
xiv. 17
xiv. 26
XV. I — 5
XV. 8
XV. 13
xvi. 27
xvii. I
xvii. 2
xvii. 8
xvii. 18
xvii. 21
xix. I — 3
xix. 16
xix. 18
694,
60 b,
93 b,
Vat. Arab,
f. 150 b
... f. 105 b
... ff. 27 b, 28 a
... f. 125 a
... f. 112 a
Vat. Arab,
f. iSoa
... f. 132 a
... fif. 69 b, 140 a
... f. 69 b
... f. 27 a
ff. 32 a, 33 b, 50 a,
66 b, 77 a, 93 a, yju,
96 a, 97 a, 100 b, 113 b,
115 a, I2ia, 121 b, 140b
... ff. Sob, 102 a, 108 b,
131 a
... ff. 92 b, 94 a
... f. 132 a
... f.97a
... f.69b
... f. 112 a
... ff. 23 b, 47 a, 92 a
... f. 103 a
... ff. 47 a, 113 b
... f. 115a
... f. 138 b
... ff. 98 a, 132 a
... f.69b
... f.67b
... ff. 60 b, T] a
... ff. 76a, 126b
... f. 51a
... f.77a
... f.69b
... f. 85 a
... f. 103 a
... ff. 140b, 142 a
... ff. 64b, 92 a, 109 a,
112 a
... ff. 77 a, 112 a
... f. 89 a
... f. 142 b
... ff. 60b, 77 a, 119 b
... ff.48a, 55 a, 89 b,
121 b, 140a, 140b
... ff. 74 b, 100 b, 121 b
... ff. 48 a, 55 a, 89 b,
117b, 119b, 121 a.
INDEX II.
94,
xix. 18
{cont.)
ff. 140 a, 140 b, Vat.
Arab. 694, f. 1 5 1 a
XX. 19
... ff. 27 b, 48 a, 119b
XX. 21
... ff. 18 b, 27 b, 142b
XX. 26
... ff. i8b, 27b
xxi. 20
... f.67b
1- 9
i. 26
ii. 41, 46
iii. 6
iii. 19
vii. 36
vii. 60
viii. 8
ix. 35
X. 42
X. 43
xii. 2
xiii. 52
xvi. 14
xvi. 25
xvi. 30
xvii. 24
xvii. 27
xviii. 10
xix. 27, 28
XX. 28
XX. 33
xxvi. 18
1. I
viii
II
viii
18
X. I
— 21
X. 12
xii.
12
xiv.
1 1
XV.
6
XV.
32
xvi.
16
xvi.
20,
24
Acts.
694,
Vat.
ff. 48 a, 66 b, 119b
f. 140 a
f.49b
ff. 47 a, 61 b, 131 a
ff. 98 a, 125 a
f. 109 a
Vat. Arab,
f. 151b
ff. 1 1 3 b, 115b
f. 19 a
ff. 48 a, 49 a,
Arab. 694, f. 152 a
f.58b
f.Sob
f. 143 a
ff. 93 b, 102 b
f. 133 b
ff. 122 a, 143 b
ff. 49 a, 104 a, 140 a
ff. 93 a, 137 a
ff. 18 b, 1 16 a
f.66b
ff. 55 a, 85 a
f.35b
ff. 78 b, 80 b,
97 b, 113 a
92 b,
Romans.
... ff. i2oa, 123 a
... ff. 1 1 3 a, 115a
... ff45b, 97b
... f. 132 a
... f. 103 a
... f.68b
... f. 71 a
... ff. 112a, 115a
... f. 30 a
... ff. 51 b, 91 a, 102a,
107b, nob
... ff. 91a, ii6a, 136a
INDEX II.
249
vi. 18
vi. 20
xi. 23-
I Corinthians.
f. 126b
XV. 55
xvi. 20
xvi. 23
1. 3 ...
iii. 13
iv. 17
ix. 9
XI. 31
xii. 4
xiii. II
xiii. 12
1. 4--.
i. 19
ii. 20
vi. 8
3 ••
7 ••
20
iv. 30
V
19
i.
27
ii.
2
ii.
7
ii.
10
f. 55 a
ff. 42 a, 69 b, 86 a,
94 a, 129 a, 144 a
ff. 24 a, 25 a, 26 b,
30 b, 31 a, 49 a,
91 a, 128 a, 128 b,
Vat. Arab. 694,
f. 149 a
f . 115a
ff. 51 b, 91 a, 102 a,
107b, nob
ff. 91 a, 1 16 a
II Corinthians.
26 b,
49 a,
... ff. 1 1 2 a, 115a
... ff. 45 b, 76a
... ff45b, 97 b
... ff. 24 a, 25 a,
30 b, 31 a,
91 a, 128a, 128 b,
Vat. Arab. 694,
f. 149 a
... ff. 1 1 2 a, 115a
... f. 132 b
... f. nib
... ff. 5 1 b, 91a, 102 a,
107b, nob
Galatians.
... f . n 5 a
... f. 52a, Vat. Arab.
694, f. 148 b
... f . n 5 a
... f. 27 b
Ephesians.
... ff. 112 a, 115 a
... ff 55 a, 85 a
Vat. Arab. f. 151 a
... f.68b
... f.68a
Philippians.
... f. nib
... f. nib
... f. 119b
... f. 71a
111. 20
iv. 23
12
13
• 15—17
. 16
• 17
iii. I
V. 26
V. 28
iii. 16
iii. 18
1. 17
ii. 4
ii. 6
iv. 10
IV. 7
iv. 8
1. 5 ...
11. 14
I. 3 ...
i. 12
ii. 17
iii. 9
iv. 15
ix. 12
ix. 28
x. 16
xi. 3
xii. 22, 23
L. A.
f. 103a
ff. 91 a, ii6a
COLOSSIANS.
f. 140a
f. 122 b
ff-77b, ugh
f.84b
ff-77b, n9b, Vat.
Arab. f. 151a
Vat. Arab. f. 151 a
I THE.SSALONIANS.
ff. 51 b, 91 a, 102 a,
107b, nob
ff.gia, n6a
II Thessalonians.
f. 29b
ff. 9 1 a, n 6 a
I Timothy.
ff-77b, 123 b
ff. 8ia, 86b
f . 1 1 5 a
f. 92 b
II Timothy.
ff. 48 a, 49 a, Vat.
Arab. f. 152 a
f. 103a
f.69b
T1TU.S.
... ff. 41a, 48b, 67 a, 77 a, 86a,
loi b, 102 b, 122 a, 122 b.
127 b, 129 a, 144 a
f. 115 a
Hebrews.
f-i39b
f. 115a
f-55a
f. 109 a
f-55a
... ff. 55 a, 85 a
... f. 103 a
f. 71a
f-77b
f.68a
I I
250
INDEX II.
James.
I John.
i. I ...
ii. 5...
ii. II
iv. 6
V. 16
{.4Sh st'c.
f. i8b
ff. 125 a, 127 b
f. nib
f-Sib, Vat.
694, f. 149 a
Arab.
i. 5 ...
i. 7 ...
iii. 8
iii. 16
iii. 24
iv. 15
f. n2a
ff. Ill b, 112a
f.55b
f. 103 a
ff 51a, 77 b
ff. 27 a, 51a, 117 a
I Peter.
V. 7...
f. 140 b, Vat. Arab.
•i. 3 ...
ff. 112a, 115a
f . 1 5 1 a
i. 18, 19
ff-55a, 85 a
ii. 22
iii. 8
f-SSa
f.iiib
Revelation.
iv. I
ff-97a, 97 b
i. 5 ...
Vat. Arab. f. 151 a
iv. 5
ff. 48 a, 49 a,
Vat.
i. 6 ...
ff.69b, 71 a, 139 b,
Arab. f. 152 a
142 a
iv. II
.. ff 72 a, 79 b, 89 a,
92 b,
i. 7 ..
Vat. Arab. f. 151a
102 a, 116 a, 122 a,
144 a,
i. 9 ...
ff. 66a, 67b
Vat. Arab. f. 152 a
i. 17
f-99a
iv. 13
ff-45b, 97 b
ii. 7
f . 1 3 1 b
V. 4...
f. 106 a
iii. 4
f. io8a
V. 5...
f. nib
V. 9...
ff-SSa, 85 a
V. 14
ff. 51b, 91a,
102 a,
vii. 10
f.84b
107b, nob
xiv. 14
f-99a
II Peter.
XX. 10
XX. 12
f-32a
f-49a
iii. 9
ff. 69 a, 81 a,
86 b,
xxi. 2
f.68a
93 b
xxi. 4
f. in a
iii. 12
f. 103 a
xxii. 2
f. 112a
When ff. i,\ b, 43 b, 4'^b and 103 (^ of the Deyr-es-Suriani MS. are given in the
above index, the Scriptu7-e quotations in them will be found in the Paris MSS., Fonds
Arabe 75 and 81, which have supplied the deficiencies in nty photographs.
In the Sinai MSS.
Genesis.
xvi. 2,1
... 0, f. 10 a
i. 1—27 ...
... 539, f. 208 a
xvii. 6
... 405, P- 2
i. 26, 27
... 0, ff. 3 a, 10 a,
14a
xvii. n
... 539, f. nob
"•3
... 405, p. I
xxxii. 3, 4 ••
... 405, p. 2
ii-7
... 0, f. loa
xxxiv. 6
... 539, f. io6b
iv. 10
xxi. 33
... 0, f. 22 a
... 539, f. io6b
xix. 2
Leviticus.
... 539, f. 106 b
Exodus.
xxi. 8
... 539, f. 106 b
xiii. 21, 22 ...
... 405, p. 2
Numbers.
xiv. 28, 29 ...
... 405, pp. 2, 12
xvi. 32
... 405, p. 23
xvi. 14, 15 ...
... 0, f. 10 a, 405,
p. 2
XX. II
... 405, p. 2
INDEX II.
251
Deuteronomy.
Jere.miah.
xxxii. 49,
50 ... 539, f. 109b
vii. 25
535, f- 99 a
xxxiv. 6
539,f. io6a
xxix. 19
535, f- 99 a
II Samuel.
XXXV. 15
535, f- 99a
xxii. 1 1
0, f. loa
I Chronicles.
iv. 21
Lamentations.
405, P-2I
xxviii. 9
405, p. 9
xviii. 24
Ezekiel.
539, f- 107 a
II Chronicles.
xxxiii. 13
539, f- 107 a
xix. 7
405, p- 3
Daniel.
Nehemiah.
vii. 14, 27
0, f. i8b, 405, p. 16
ix. 6
0, ff. 2 b, 14
p. 16
a, 405,
ix. 10
535, f- 99 a
Joel.
Job.
ii. 17
539, f. 207 a
xii. lo
0, f. 9a
Psalms.
Matthew.
xvi. 1 1
539, f- 107 a
i. 25
539, ff-97a, 99 a,
looa, 103b, 0, ff. 3a,
xviii. lo
0, f. loa
xxxi. I
0, f. lob
14a
xxxiv. 5 —
7 ... 0, ff. 10 b, 23
b
ii. 23
... 405, p. 6
xliv. 21
Ixii. 12
iii. 17
0, f. loa
405, p. 9
539, f. 108 b,
Vat.
V. 8.'..
539, f- 107 b
V. II, 12 .
539, f. 206b
Arab. 694, f.
15b
1 * ■ * — -
V. 45
... 405, p. 23
Ixxvui. 25
0, f. loa
viii. 12
... 539, f. 108 b
Ixxix. 10
539, f. 207 a
viii. 26
... 405, p. 7
Ixxxviii. 3
0, f. 20b
viii. 32
... 539, f. 104 b
civ. 24
0,f.9b
ix. 33
... S39,f. 99 b, 0,f. 14a
CXV. 2
539, f- 207 a
X. I ...
... 539, ff. 99 a, 103 b,
cxxxii. 15
0, f. lob
108 a
cxlv. 18
539, f. 106 b
Proverbs.
X. 8 ...
... 539, ff 201 a, 203 a,
204 b, 205 a, 0, f. 8 b
iii. 19
0,f.9b
X. 9...
••• 539,f-99a, 0,f.25a,
xxiv. 12
539, f.io8b,
Vat.
405, p. 22
Arab. 694, f.
5b
X. 13
X. 16
... 539, f. 202 a
... 539, f. 108 a
Ecclesiastes.
xi. 5
••• 539,f-99b, 0,ff3a,
V. 2 ...
405, p. 23
xii. 18
14 a, 405, p. 7
... 0, f. 10 a
Isaiah.
xii. 25
... 405, p. 9
vi. 2
539, f. 102 b
xiv. 19
••• 539,f-99b, 0,ff.3a,
vii. 14
405, p. 7
14a
ix. 7
0, f. i8b, 405,
p. 16
xiv. 25
... 405, p. 7
xxxiv. 4
0,f.3b
xiv. 28, 29 ...
... 405, p. 24
xliv. 8
0, f. 9a
xvi. 16
... 539, ff. 201 b, 202 a,
Ixiii. 10
405, p. 3
Vat.Arab.694,f.i3b
252
INDEX II.
XVI. 19
xvi. 27
xvii. 5
XX. 34
xxi. 22
xxi. 35-39
xxiv. II, 24
xxv. 32
xxvi. 3
xxvi. 74, 75
xxvii. I
xxvii. 2
xxvii. 18
xxvii. 22
xxvii. 26
xxvii. 28, 29
xxvii. 35
xxvii. 51, 52
xxvii. 57 — 60
xxvii. 66
xxviii. 6
xxvm. II — 15
xxviii. 18 ...
xxviii. 19 ...
xxviii. 20 ...
. I ...
. II
ii. 14
iv. 39
V. 13
V. 41, 42
vi. 8
vi. 41
vi. 48, 49
405, P- 23
539, f. 108 b
O, f. 10 a
539,f.99b, 0,f.i4a,
405, p. 7
405, p. 24
539, <■- 99 a
405, P- 13
O, f. 3 b
539, f- 205 b
O, ff. 5 a, 25 b
539, f. 205 b
539, f-99t>, 405, P- 7
O, f. 3 a, 405, pp.
539, f- 99 b, O, f. 3 a
405, P- 7
539, f- 99 b
539, ff. 205 b, 97 a, 99 b,
loi a, 102 a, 102 b, 103 b,
O, f. 3 a, 405, pp. 3, 7, 20
••• 539, f- 99 b, O, f. 3 a
... 539, ff. 99 b, 103 b
... 405, p. 7
539, ff. 201 a, 205 b, 97 a,
99 b, loi a, 102 a, 103 b,
105 a, O, f. 3 b, 405, pp.
7, 19
... 405, p. 7
... 0,f.3b
... 539, ff. 201 a, 201 b,
100 a, 102 b, 0,f. 3b
... 539, ff. 97 b, 108 b,
O, f. 2 a
Mark.
539, f. 202 a
O, f. 10 a
539, ff-99a, 103 b,
108 a
405, p. 7
539, f- 104 b
539, ff-99b, 100 a,
O, f. 14 a, 405, p. 7
539*f-99a, 0,f.25a,
405, p. 22
539,f-99b,0,ff3a,
14 a
405, p. 7
viu. 25
ix. 26
xii. 4, 5, 8
xiii. 1 1
xiii. 22
xiv. 64
xiv. 71, 72
XV. I
XV. 10
.XV. 13, 14
XV. 15
XV. 17
XV. 25
XV. 38
XV. 45, 46
xvi. 6
XVI.
14
xvi.
15
xvi.
16
xvi.
19
>• 33
i- 53
ii. 4
ii. 7
iii. 7
111.
22
iii.
23
v.
22
vi.
8
vi.
13
vii
• 14,
15
vii
• 21,
22
539
loi a
O, f.
539,
99 b,
105 a,
7, 19
539,f.99b, O, f.i4a,
405, p. 7
539, f-99b, O, f.i4a
539, f-99a
539, f- 97 b
405, P- 13
539, f- 205 b
O, ff. 5 a, 25 b
539, f. 99b, 405, p. 7
O, f. 3 a, 405, p. 7
539, '"•99 b, O, f. 3 a
405, p. 7
539, f- 99 b
ff. 205 b, 97 a, 99 b,
, 102 a, 102 b, 103 b,
3 a, 405, pp. 3, 7, 20
539, f- 99 b
539, ff-99b, 103 b
ff. 201 a, 205 b, 97 a,
loi a, 102 a, 103 b,
, O, f. 3 b, 405, pp.
539, f. looa, O, f.3b
539, ff. 201 a, O,
f.3b
539, f. 100 a
539, ff.96b, 97 a,
100 a, loi a, 102 a,
103 b, 105 a
Luke.
... O, f. 18 b, 405, p. 16
... O, f. lob
... 539, f- 99 a*
539, ff-97a, 99 a, 100 a,
103 b, O, ff. 3 a, 14 a
... Vat. Arab. 694,
f. 15b
... O, f. 10 a
... 539, f. 99a
... 405, p. 9
... 405, p. 9
... 539, ff. 99 a, 103 b
108 a
... 539, ff. 99 b, 100 a,
O, f. 14 a, 405, p. 7
... 539, f.99b, O, ff.3a,
14 a, 405, p. 7
Sinai Palimpsest.
INDEX II.
253
viii. 24
• 405, p. 7
iii. 15
. Vat. Arab. 694,
viii. ^2
539, f. 104 b, 405, p. 7
f. 16 a
viii. 54, 55 ..
• 539, ff-99b, 100 a,
iii. 17
. 539, ff. 102 b, 107 a
0, f. 14 a, 405, p. 7
iii. 36
. Vat. Arab. 694,
ix. 2
• 539,
ff. 201 a, 203 a, 204 b,
f. 16 a
205
1, 0, f. 8 b
iv. 14
..
. 539,f-i07b,0,f.ioa
ix. 3
539, f- 99 '1,0, f- 25 a,
405, p. 22
vi. 10
. 539, f-99b, 0, ff3a,
14a
ix. 16
539, f-99b, 0, ff.3a,
vi- 35
. 539, f. 202 a
14 a
vi. 69
..
. 539, ff. 201 b, 202 a,
ix. 47
405, p. 9
Vat. Arab. 694, f. 13b
X. i ...
539, f. 205 a
vi. 70
• 539, ff-99a, 103 b,
X. 4
539, f- 99a, 0,f.25a,
108 a
405, p. 22
viii. 12
. 0, f. 10 a
xi. 14
539, f-99b, 0,f.i4a
ix. 1 1
539, f- 99 b, 0,
xi. 17
405, p. 9
f. 14 a, 405, p. 7
xiv. 33
539, f. 207 a
X. 9...
0, f. 10 b
XX. 10 — 13 ..
539, f-99a
X. 14
405, p. 21
xxii. 60, 61 ..
0, ff.5a, 25 b
xi. 25, 26 .
Vat. Arab. 694,
xxiii. I
539, f.99b, 405, p. 7
f. 16 b
xxiii. 18
539, f- 99 b, 0, f.3a
xi. 43, 44 .
539, ff-99b, 100 a,
xxiii. 21
539, f. 205 b
0, f. 14 a, 405, p. 7
xxiii. 33
539,
ff. 205 b, 97 a, 99 b,
xii. 32
539, f. 102 b
loi a
, 102 a, 102 b, 103 b,
xiv. 6
405, p. 2
0, f.
3 a, 405, pp. 3, 7, 20
xiv. 13
405, p. 24
xxiii. 43
539, f. 1 1 1 a
xiv. 16, 17 ..
.
539, f- 97 a
xxiii. 44, 45
539, f-99b, 0, f.3a
xvii. 2
Vat. Arab. 694,
xxiii. 46
539, f.204a
f. 16 a
xxiii. 50, 53
539, ff-99b, 103 b
xvii. 4
539, f- 108 b
xxiv. 6
539,
ff. 201 a, 205 b, 97 a,
xviii. 13
539, f. 205 b
99 b,
loi a, 102 a, 103 b,
xviii. 24
539, f. 205 b
105 a
0, f. 3 a, 405, pp.
xviii. 27
0, ff 5 a, 25 b
7, 19
xviii. 28
539, f. 99 b, 405, p. 7
xxiv. 30
539, f. 1 00 a
xviii. 40
539, f-99b, 0, f.3a
xxiv. 36
0, ff I b, 3 b
xix. I
405, p. 7
xxiv. 51
...
539, ff. 96 b, 97 a,
xi.x. 2
539, f- 99 b
100 a, loi a, 102 a,
xix. 6, 7
539, f. 205 b
103 b, 105 a
xi.x. 18
539,
loi a
ff. 205 b, 97 a, 99 b
, 102 a, 102 b, 103b,
John. i
0, f.
3 a, 405, pp. 3, 7, 20
i. I
539, ff. 201 a, loi a
xix. 38
539, ff-99b, 103 b
i. 2
539, f. 107 a
.XX. 2
...
539, f. 109 a
i- 3
539, f- 201 a
XX. 18, 19 ...
539,
ff. 201 a, 205 b, 97 a,
i-9
0, f. loa
99 b,
loi a, 102 a, 103 b,
i. 14
539, ff. 201 a, 99 a,
100 a, 105 a, 108 a
105 a
19
0, f. 3 b, 405, pp. 7,
i. 44
0, ff 2 b, 14 a
-X.X. 21
539, ff.203b, 108 a
i. 45, 46 ...
405, p. 6
XX. 27
539, f- 100 a
ii. 7 — II
539, ff-99b, 100 a,
XX. 29
539, f. 100 a
0, ff. 3 a, 14 a
xxi. 7
539, f. 109 a
254
INDEX II.
xxi. 13
539, f. 100 a
ii. 6 — 10
539, f. 108 b, Vat.
xxi. 15 — 17
0, ff. 5 b, 26 a
Arab. 694, f. 1 5 b
xxi. 20
539, f- 97 b
ii. II
ii. 16
405, P- 3
0, f.3b
Acts.
ii. 28, 29
405, P- 14
i- 3 -
0,f.3b
V. 12 — 17
559, f- 107 a
i. 9 ...
539, ff-96b, 97 a,
viii. 26
405, p. 12
100 a, loi a, 102 a,
ix. 4, 5
405, P- I
103 b, 105 a
xii. 10
405, p. 13
ii. 1—4
539, f. 96 b
xiv. 10
0, f.3b
ii. 23
•• 539,
ff. 205 b, 97 a, 99 b,
XV. 19
405, p- 12
loi a
, 102 a, 102 b, 103 b,
XV. 24, 28
405, P- I
0,f.
3 a, 405, pp. 3, 7, 20
xvi. 20
539, f.97a, 0, f.2a
ii. 32
••• 539,
99 b,
ff. 201 a, 205 b, 97 a,
loi a, 102 a, 103 b,
I Corinthians.
105 a
, 0, f. 3 a, 405, pp. 7,
i. 24
539, f- 102 b
19
ii. 9
... 539, f. 108 b
ii. 38
539, ff. 105 a, 105 b
iii. 14
539, f. 108 b
iii. 6
...
539,f-99a,0,f.25a,
viii. 6
405, P- 16
405, p. 22
XV. 9
0, f.5b
V. 12, 15
0, f. 8 b
XV. 20- — 23
539, f. 107 b
V. 34
539, f. 205 b
XV. 22
539, f- 107 a
V. 41
539, ff. 203 a, 206 b,
0, f. 16 a
XV. 52
0, f.3b
II Corinthians.
vii. 59
539, f. 203 b
viii. 9 — 24
405, PP- 2, 10
i. 3 ...
405, P- 16
ix. I, 2
0, f. 5 b
xi. 31
405, p. 16
ix. 3—18
0, f. I a, 405, p. 13
xii. 9
405, P- 23
X. 34
405, P- 3
Galatians.
xii. 7
539, f. 203 b
i- 13
0, f.5b
xvi. 26
539, f. 203 b
i. 16
405, p. 15
xvii. 30
539, f. 107 a
i. 23
405, P- 14
xvii. 31
539, ff.20i a, 205 b,
ii. 6
405, P- 3
97 a, 99 b, loia,
iii. 28
405, P- 3
102 a, 103 b, 105 a,
iv. 4
539, f. 107 a
0, f. 3 b, 405, pp. 7,
19
Ephesians.
xxi. 39
0, ff. 2 b, 14 a
i. 3 ...
405, p. 16
xxii. 3
539, f. 205 b, 405,
i. 4 ...
405, P- 3
P- 13
i. 12
405, P- 17
xxii. 7
405, P- 13
iii. 14
405, p. 17
xxvi. 1 1
0, f. 5 b
iv. 30
539, f. 106 b
xxvi. 14
40s, p. 13
V. 22 — 33
405, P- 13
xxvi. 18
539, f- 97 a
vi. 1—3
405- P- 13
xxviii. 30
Vat. Arab. 694,
vi. 4—9 .
405, p. 13
f. i"2 a
vi. 13—17
0, f. 17b
Romans.
Philippians.
i. I ...
0, ff. 2 b, 14 a, Vat.
iii. 5
405, p- 1
Arab. 694, f. i6a
iv. 3
539, f- 203 b
INDEX II.
255
COLOSSIANS.
James.
i. 12
539, f. 108 b
i. I ...
539, f. 202 a
i. i6
f-99a
iv. 6
539, f- 107 a
i. 17
539, ff.2oia,
107 a
v. 10
539, f- 99 a
i. 19
539, f- 99 a
V. 16
405, P- 25
iii. 18—24
405, P- 13
I Thessalonians.
i. 3 ...
I Peter.
405, p. 16
iv. 16
0, f.3b
ii. 9
405, p- 2
iv. 16, 17
Vat. Arab.
694,
iii. 18
0, f.3a
f. i6a
iv. 5
0,f.3b
I Timothy.
iv. 1 1
iv. 13
539, f. 106 b
539, f. 106 b
i. 17
539, f-iiib,
405,
V. 5
539, f- 107 a
P- 13
V. 14
405, p. 24
iv. 10
405, p. 16
vi. I, 2
405, p. 13
II Peter.
vi. 8
405, p. 13
i. 17
0, f. loa
vi. 17, 18
405, p. 13
ii. 9
539, f- 107 a
II Timothy.
iii. 9
539, f-"ob
i. 12
539, f. 108 a
I John.
iii. 8
405, P- 12
iv. I
0, f. 3b,Vat.
Arab.
iii. 2, 3
539, f. 107 b
694, ff. 14 b,
5b
iv. I
405, P- 13
iv. 7, 8
0, f. job
JUDE.
iv. 10
Vat. Arab.
694,
f . 12a
i. 25
539, f.2o8a,
pp. 22, 30
405,
Titus.
Revelation.
i- 5
539, f. 202 b, u.
f. 24 a
i. 5 ...
iv. 1 1
539, f. 107 a
539, f. 208 a
Hebrews.
V. 13
539, f. 208 a
i. I ...
539, f. 108 a
vi. 14
0,f.3b
i. 3 ...
539, ff-ioia,
102 a,
xi. 15
0, f. i8b, 405,
p. 16,
103 b
Vat. Arab.
694,
iv. 15
539, ff.99a.
103 b
f. 13 b
vii. 27
405, p.4
xvii. 14
0, f. 14a
ix. 4
0, f. loa
xix. I
0, f.26b, 405,
P-30
X. 12
539, ff.ioia,
102 a,
xix. 16
0, f. 14a
103 b
XX. 12
539, f-203b, 0
,f.3b
X. 19, 20
405, p. 3
xxii. 12
... 539, f. io8b.
Vat.
xii. 28
0, f. 18 b, 405
, P- 16
Arab. 694, f.
5b
INDEX III.
PROPER NAMES.
Abgar xxix
Abib xxix D.S. ff. 122b, 123b, 129a,
151 b
Abiram D.S. f. 40a
Abraham D.S. f. 109a, S.A. 539, ff. 202 a,
S.A. 405, pp. 2, 3
Abu-1-Barakat xix
Achaia xx
Actabodi xxvii
Adam D.S. ff. 22 a, 45 b, 77 b, 86b,
S.A. 539, f. 107 a, S.A. O, ff.3b, 9b,
Sin. Syr. 30, f. 164b
Africa xxv, xxix D.S. ff. 72 a, 77a
African xxv
Afrikia xxv
Aghayun S.A. 539, f. 204 b
Agrippa xviii, xx, xxxvii S.A. 405, pp. 4,
19, 20
Agrippa, Marcus Vipsanius xviii
Agrippina xxxvii S.A. 405, p. 4
Agrippus xxv D.S. ff. 87 a, 87 b, 88 b,
89 a
Ahab D.S. ff 151b
Ailul S.A. O, {. 26 b
Aknis XX D.S. f. 42 a
Alaska xxiii
Alexander xxiii D.S. ff. i8b, 29a, 37 b,
134 a, S.A. 539, f. 205 b
Alexandria xii, xxiii, xxxi D.S. f. 67 a,
S.A. 539, ff. 200b, 201 b, 202b, 204a
Alexandrian xii
Algiers xxiii
Alwah xx
'Afj.ai]X XXX
Amalekites S.A. 539, f. nob
Amaseia xxxvii
Ammon, Jupiter xx
Amorite xxii
Amphilochius, Archimandrite xxi
Anatolius S.A. 539, f 207 b
Ancyra xxiii
Andrew xii, xiii, xiv, xix, xx, xxii, xxv,
xxviii, xxix, xxx, xxxiv, xxxix, xlii
D.S. ff. 1 8 b, 19 a, 19 b, 20 a, 20 b,
21 a, 21 b, 22 a, 22 b, 23 a, 23 b, 24 a,
25 a, 25 b, 26 a, 26 b, 27 a, 27 b, 28 a,
28b, 29a, 29b, 30a, 30b, 31a, 31b,
32 a, 32 b, 33 b, 34 a, 34 b, 35 a, 37 b,
38 a, 38 b, 39 a, 41 a, 42 a, 42 b, (43 b),
44 a, 44 b, 107 b, 109 a, 130 a, 130 b,
131a, 131b, 132a, 132 b, 133 a, 133 b,
134a, 134 b, 135b, 136 a, 137a, 137 b,
138 b, 139 b, S.A. 405, p. 24
Anianus xxxi S.A. 539, f. 2C2 b
Antigone xxiii
Antioch xi, xxi, xxiii, xxxii D.S. ff. 52b,
53 b, S.A. 539, ff. 204 b, 106 a
Apocalypse D.S. f. 67 b
Apollo D.S. ff. loob, nob, nib,
n2b, n3b, iHa, n4b, nsa, nsb,
n6a
April D.S. f. 50 b note, S.A. 539,
f. 204 b, Sin. Syr. 30, f. 153 b
Arab xvi
Arabic vii, viii, ix, x, xii, xvii, xviii, xix,
XX, xxi, xxii, xxv, xxvi, xxvii, xxviii,
xxx, xxxi, xxxii, xxxiii, xxxiv, xxxvii,
xxxviii, xliii D.S. f. 131 b note,
S.A. 405, p. 19 note, Vat. Arab.
694, f 13 b note
INDEX III.
257
Arabs S.A. O, f. 13 b
Ararat xxix
Arganyus xx D.S. f. 42 a
Armenia xxv, xxix
Armenians S.A. O, f. 13 b
ArmJs D.S. ff. ma, 1 1 1 b, 112a, 112b,
113 a, 113 b, 114 a, 114 b, 1 16 a
Arsanuni xxvii D.S. ff. 92a, 92b, 93a,
93 b, 94 b, 95 a, 96 a
Arsaphorus D.S. f. 107 a
Arsenia xxvii
Arta xxiii
Artemis xiv, x.xxiii, xxxiv D.S. ff. 54 a,
57 b, 60 a, 61 b, 62 a, 62 b, 64 b, 66 b,
S.A. 539, ff. 98a, loob, 103a, 103 b,
104a, 104b, 105a, 1 10 a, nob, ma
Asia XX, xxii D.S. ff. 45 a, 51 a, 52 a,
53 b, 66 b, S.A. 539, f. 97 b
Asia Minor xxiii, xxiv, xxxi, xxxiv
Asis D.S. f. io6b
Askatya xx
Assakia xxv
Asterios of Amaseia xxxvii
^A(TTprjyT]s xxv
Asyut XX
Atbanii xxvii D.S. f. 106 b
Athona xxvii
Atlantic xxiii
Augustus xxiii
Aumanius xxxi
'A^a/io)^ xxxvii
Ayyar xxix
Azotus xxv
'Azreyanos xx
Ba'alatsaby xxx
Babeh xxviii
Babylon xxxi
Babylonia xxix
Ba'elzebul D.S. f. 133 a
Bagte xxi
Balaam Sin. Syr. 30, f. 161 a
Bar'amus xxxv S.A. O, fif. 2 a, 6a, 12 b,
13a, 15 a, i6b, 18 a, 19 a, 20a, 21 a,
22 b, 23 b, 24 a, 25 a
Barbar, El xix, xx, xxviii D.S. fif. 28 a,
30a, 107 b, 130a, 139 b
Barbaros xix D.S. ff 27 b, 28 b, 29 a,
30 b, 32 a, 32 b, 38 b
Barke xxxi
L. A.
Barnabas xxxi
Bartholomew xii, xix, xx, xxv, xxvi D.S.
ff. 27 b, 28 a, 28 b, 29 a, 30 a, 30 b,
31a, 3 1 b, 32 a, 37 b, 40 a, 40 b, 80 a,
81 a, 82 a, 82 b, 83 a, 83 b, 84 a, 84 b,
85 a, 85 b, 86a, 86 b, 87 a, 87 b, 88a
Bartos xi.x, xx
Barua Vat. Arab. 694, f. 12 a
Berbers S.A. O, f. 13 b
Bedawin D.S. f 81 b note
Bensly, Dr R. L. xi
Berinat D.S. f. Ii6b
Berlin xl
Berus xxxiv
Betas, El xx D.S. ff. 28 b, 29 a
Beth Saida S.A. O, f 14 a
Bewitched D.S. f. 38 a
Bezae, Codex xxix, xxxii
Bibliotheque Nationale vii, xvii, xliii
Bishai, Anba D.S. f 44 b
Bithynia xxxii
Black Sea xxix
Bodleian Library xvi, xliii
Bogota xxiii
Bonnet, Dr Maximilian xxi, xxvi, xxix,
xxx, xxxiv, xxxv, xxxvi, xlii
Bosnia xxiii
Bremen xxiii
Britain xxix
British Museum vii, xxxiii
Browne, Prof. E. G. viii
Budge, Dr E. Wallis xii, xvi, xvii, xix, xxi,
xxv, xxvii, xxx, xxxi, xxxii D.S.
ff. 50 b, 95 a, 122 b, 123 b notes
Buffalo S.A. 539, ff. 203 a, 203 b
Bulgaria xxiii
Burkitt, F. C. xi, xii
Burrhus Afranius xxxv
Byrrhus xxxiv S.A. 539, f. 107 b
Caesar S.A. 539, ff. 204 b, 105 b, S.A.
405, pp. 2, 5, 9, 10, 17, 20
Caesarea xxxii D.S. f. 62 a, S.A. 405,
p. 10
Caiaphas S.A. 539, ff. 205 b, Sin. Syr.
30, f. 158 a
Cain p. 228 note
Calcutta xxiii
Calliope xxiii
Cambodia xxiii
K K
258
INDEX III.
Cambridge vii, xl
Campus Martins S.A. 405, p. 17
Cana S.A. 539, f. 99 b
Canaanite xxii
Canna xxii
Cannibals, city of xxx D.S. ff. 18 b,
36 a, 130 a
Cantacoros xxvii
Cantoria xxvii D.S. f. 97 b, 98 b
Carthage xxiii, xxv
Carthagena xxv D.S. ff. 79 b
Castalio, Sebastian xxi
Castor and Pollux xiv, xxvi
Catherine, St, Convent of vii, viii, x
Catholic Dictionary xxxvi
Cepha D.S. 539, ff. 96 b, 103 a
Cettinje xxiii
Chalcedon xxviii
Chase, Dr xxxi
Chibchos xxiii
Cisalpine S.A. 405, p. 29 note
Claudius, Emperor xxviii, xxxviii D.S.
f. 1 20 a, S.A. 405, p. 7
Clement of Alexandria xiv, xxi
Clement of Rome xiv, xxxvii
Clementine, Pseudo xiii
Cleophas xxix D.S. ff. 120a, 122 b
Colombia xxiii
Columba, St xxiv
Constantine S.A. 539, f. 109 b
Conturls D.S. ff. 90 a, 91 a
Copenhagen xxiii
Coptic vii, X, xii, xv, xix, xxi, xxv, xxviii,
xxxii S.A. 1539, {. 204 b
Copts S.A. 539, f 202 a
Cornelius xxix D.S. f. 122 a. note
Cosma e Damiano xxxviii
Cowley, W. A. xvi, xliii
Curtea de Argis xxiii
Cyprus xxxi
Cyril of Jerusalem xxxvii
Da xxii
Dahomey xxii
Dalmatia xxxii, xxxix Vat. Arab. 694,
f . 1 2 a
Damascus xxx D.S. ff. 123 b, 140 a,
S.A. O, f. I a
Damis xxii D.S. ff. 57 a, 57 b, 59 a
Dathan D.S. f. 40a
David Vat. Arab, f 151a, S.A. 539,
fif. 202 a, 99 a, 1 10 a, S.A. 405, p. 3
Decalius S.A. 539, f. 205 b
Deyamus D.S. f. 91 a
Dioscorides xxii D.S. ff. 54 a, 57 a, 57 b,
58 b, 59 a, 59 b, 60 a, 61 a, 63 a, 63 b,
64 a
Dioscuri xiv, xxvi
Docetic xxiv
Docetism xiv
Dog's Face D.S. ff. 36 a, 38 b, 39 a,
40 b
Dog's Head D.S. fif. 36 b, 37 a, 37 b,
38 a, 39 a, 40 a, 41 a
Domitian D.S. f. 67 b
Domna xvi D.S. ff. 55a, 55 b, 56 a, 56 b,
57 b, 58 a, 58 b, 59 a, 59 b, 63 a
Dorez, M. Leon xvii, xliii
Dorotheus S.A. O, f. 4 b
Dozy D.S. f. 134 a note
Ebionistic xiii
Eden D.S. f 107 a
Edessa xxvi, xxix
Egypt vii, xxix, xxxi D.S. f. i loa, i lob,
S.A. 539, ff. 201 a, 204a, S.A. O,
f 13b
Egyptian vii, xii, xv, xxvi, xxviii, xxx S.A.
405, p. 12
Egyptians xvi
Ephesian xiv, xxxiv, xxxv
Ephesians D.S. f. 66 b, S.A. 539,
f. 105 b
Ephesus xxi, xxii, xxxiii D.S. fif. 52 a,
53 b, 54 a, 57 b, 60 a, 64b, 66 a, 66 b,
S.A. 539, ff- 97 a, 97 b, 98 a, 103 a,
105 b, 106 a, 1 10 a, iiob
Epiphanius xix, xxxvi
Epirus xxiii
Esau p. 228 note
Ethiopic xii, xvi, xix, xx, xxi, xxv, xxvii,
xxviii, xxix, xxx, xxxi, xxxii D.S.
ff. 50b, 95a, 102a note, 122b note,
123b note, 129a note, 130 b note
Eusebian xxxv
Eusebius xix, xxi, xxxi, xxxii, xxxvi
Eutychus xxxix
Eve xl D.S. f. 22 a
Expository Times xvii, xxvii
INDEX III.
259
Fabricius xxxiv
Farnsas Vat. Arab. 694, f. 13 b
Farstus Vat. Arab. 694, f. 13 b
Festus D.S. fif. 117a, 117b, 11 8a, ri8b,
Vat. Arab. 694, f. 13 b, 15 b, 17 a, 17b
Fiji xxiii
Foy xxii
Gabriel D.S. f. 108 a, S.A. O, f. i a
Galila x.xxii
Galilean xiv D.S. f. 120 b
Galilee S.A. 539, ff. 99 b, looa, 204 b,
S.A. O, ff. 2 b, 14 a
Gallion D.S. ff 32 b, 33 a
Gamaliel S.A. 539, f 205 b
Gehenna D.S. ff 24 a, 26 a, 33 b, S.A.
539, f 108 a
Gelasii Decretum xix
Gelasius, Pope xiii
Gentile xxxviii
Gentiles D.S. fif. 27 b. Vat. Arab.
150b, S.A. 539, f. 205 a, S.A. 405,
PP- 2, 3
Georgia xxiii
Geronimo, Blessed xxiii
Gethsemane D.S. f 50b
Gezer xxii
Gharyanus xx D.S. ff. 27 b, 28 b, 29 a,
29 b, 30 a, 30 b
Gibson, Dr Margaret D. vii, viii, ix, x,
xxviii, xxxviii, xliii
Ginsburg, Dr xxxvi
Gnostic xiii, xiv, xxii, .xxiv, xxxiii, xxxiv,
XXXV, xxxvi, x.xxvii, xxxix, xiii
Gnostics xxxiv
Goltschthal xxiv
Goths xxxiv
Greece xxviii, x.xx S.A. O, f. 13 a
Greek viii, xii, xv, xviii, xi.x, xxi, xxv, xxvii,
.XXX, xxxi, xxxii, xxxiv, xxxv, xiii
D.S. f. 130b note, S.A. 539, f. 204b,
S.A. 405, p. 2 note
Greeks xix, xxv S.A. 405, pp. 3, 4
Gregoria xxiii
Guidi, Dr Ignazio vii, viii, x, xii, .xv, xvi,
xviii, xi.x, xliii
Halaliim, El S.A. O, f. 13 b note
Halfai D.S. fif. 1 19 a, 120 a
Halle xxiv
Hamle D.S. ff. 122 b note, 123 b notes,
129 a note
Hanania S.A. O, f. i b
Hannas S.A. 539, f 205 b
Harnack, Dr xxxii, xiii
Harpoot xxiv
Harris, Dr J. Rendel xi, xiv, xv, xxiv,
xxvi, XXX, xl, xliii
Hastings' Dictionary of the Bible xxxi
Hathor D.S. ff. 77 a, 79 b
Haziran D.S. fif. 123 b note, i29anote,
S..A. 405, p. 22, Vat. Arab. 694,
ff. 12 a, 18 a
Hebrew xv, xxxix D.S. ff. ii6b, 137 a,
S.A. O, f 20 b, S.A. 405, p. I,
Vat. Arab. 694, f. i6b
Hebrews D.S. f. 26 b, S.A. 405,
PP- h 7
•Helena xxxvi, xxxvii
Herod XX D.S. ff. 48b, 50a, Sin. Syr.
30, f. 158 a
Hersanus xxvii D.S. f 106 b
Herzegovina .xxiii
Hierapolis xxv
Hilalians S.A. O, f 13 b
Hillel .xxix
Hindoo S.A. O, f 12 b
Hippolytus xxxvii
Hommel, Dr F. xvii
Hooker, Bir vii
Hormisdas, Pope xiii
lambres S.A. 405, p. 12
lannes S.A. 405, p. 12
Ignatius xxxiv
Illyricum S.A. 405, p. 12
Index Librorum Prohibitorum xiii
India xx, xxv, xxvi, xxvii D.S. ff. 45 a,
89 a, 89 b, 90 a, 90 b, 91 a, 91 b,
102 b, 107a, S.A. O, ff. 13a, 19a,
19 b, 21 a, 22 b, 24 a
Indian xxvii
lona xxiv
Iphia D.S. f. 87 a
Iraq S.A. O, f. 13 b
Irenaeus xxxviii
Isaac D.S. f. 109 a, S.A. 405, pp. 2, 3
Isaac a Jew S.A. 539, f 205 b
Isaiah Vat. Arab. 694, f 151 b
Island, the D.S. f. 123 b note
26o
INDEX III.
Israel D.S. ff. 45 b, 1133, 132 a, Vat.
Arab. 694, f. r5ob, S.A. 539, f. 109 b
Israelite xxii
Jackson, John xxiii
Jacob D.S. fF. 109 a, S.A. 405, pp. 2, 3
Jairus S.A. 539, f. 99 b
James, son of Halfai ix, xxviii D.S.
ff. 119a, i2oa
James, son of Zebedee xx, xxi D.S.
ff. 45 a, 45 b, 46 a, 47 a, 47 b, 48 b,
49 a, (49 b), 50 a, 50 b
James, the Lord's Brother vii, ix, x, xxxi
D.S. ff. 51 a, 51b, 52 a, 120 a, 120 b,
122 a, 122 b, 142 a, 142 b, 143 a, 143 b,
Vat. Arab. 694, ff. 148 b, 149 a, 149 b,
150 a, 150 b, 151a, 151b, 152 a, S.A.
539, f. 1 06 a
James, Dr M. R. xlii
James, son of ruler of synagogue D.S.
f. 1 2 1 a
Janiculum xxxviii
Japan xxiii
Jeremiah xvii Vat. Arab. 694, f. 150 a
Jerome xxxviii
Jerusalem xx, xxviii, xxix, xxxi, xxxvii,
xxxviii D.S. ff. 46 a, 51 b, 52 a,
62 a, 79 a, ii6b, 119a, 120 a, 1 20 b,
122 a, 122 b, 142a, 142 b, 143a, 143 b,
144 a, Vat. Arab. 694, ff. 148 b, 150 a,
150 b, 152 a, S.A. 539, ff. 102 a, 102 b,
106 a, 205 b, S.A. 405, pp. 12, 21
Jerusalem, the heavenly D.S. f. 68 a
Jew D.S. f. 65 a, S.A. 405, pp. i, 15
Jewish xxxviii S.A. 405, p. 7
Jews XXX D.S. ff. 28 a, 28 b, 64 a, 66 a,
121 a, 122 a, 122 b, 123 a, 123 b, 140 a,
142 a, 142 b, 143 b, Vat. Arab. 694,
ff. 150a, 152a, S.A. 539, ff. 99 b, 102 a,
102 b, 205 a, 205 b, S.A. O, f. 3 a, S.A.
405, pp. I, 2, 3, 4, 6, 7, 8
John (son of a sheikh) D.S. ff. 20b,
2 1 a, 2 1 b
John (Apostle) ix, x, xiv, xvi, xvii, xviii,
XX, xxi, xxii, xxiv, xxxii, xxxiii, xxxiv,
xxxv, xxxix, xli, xlii* D.S. ff. 45 a,
50 b, 51 a, 51 b, 32 a, 53 b, 54 a,
54 b, 55 a, 55 b, 56 a, 56 b, 57 b, 58 a,
58 b, 59 a, 59 b, 60 a, 60 b, 61 a, 61 b,
62 a, 62 b, 63 a, 64 a, 64 b, 65 b, 66 a.
66 b, 67 a, 67 b, 68 a, 70 a, 7 1 a, 7 1 b,
72 a, S.A. 539, ff.96b, 97a, 97b, 98a,
98 b, 99 a, 100 b, loi a, loi b, 102 a,
102 b, 103 b, 104 a, 104 b, 105a, 105 b,
io6a, 106 b, 107 b, 108 b, 109 a, 109 b,
1 10 a, nob, 1 1 1 a, nib, S.A. 405,
p. 24
John, the Baptist D.S. f. 45 b
John, a presbyter x.xxv
Joppa D.S. f. 51 b
Joseph, the Patriarch D.S. f. 109a
Joseph, the Carpenter xxix, xxxi Vat.
Arab. 694, ff. 150 a, 150 b, Sin. Syr.
30, f. 159 a
Joseph, the Senator S.A. 539, f. 99b
Judas Iscariot D.S. f. 140 a, Sin. Syr-
30, ff. 158 a, 164 b
Judas Thomas xi, xiv, xv, xxvi, xli
Sin. Syr. 30, ff. 141 a, 141 b, 145 a,
150 b, 152 a, 152 b, 153 a, 153 b, 154 a,
157b, 158a, 158b, 159b, 161 a, 162 b,
163 a, 163b, 165 b, 167 a, 167 b, 168 a
Jude xxvii, xxix D.S. ff. 120 a, 120 b,
122 b, 123 b note
Judea D.S. ff. 53 a, 100 b, n6b, S.A.
405. P- 7
July D.S. ff. 122 b note, 123b note,
129 a note
June D.S. ff. 123 b note, 129 a note
Justin Martyr xxxvi, xxxvii, xli
Justinian xxxiii
Justus Vat. Arab. 694, f. 14 b
Kabbalists, Jewish xxxv
Kahenat xxviii D.S. ff. 107 b, 109 a,
109 b
Kamadagi xvi
Kanmastus Vat. Arab. 694, f. 13 b
Karlsh Sin. Syr. 30, ff. 141 a, 141b,
150 b, 154 a, 154 b, 157 b, 165 b
Kerdona S.A. 539, f. 202 b
Khoiak D.S. ff. 42 a, 44 b
King, C. W. xxxv
Kot XX
Kurab, of Antioch xi
Kurds xix D.S. f. i8b
Lasaulx xxiii
Latin xxi, xxxvi, xxxix S.A. 405, pp. 2, 14
notes. Vat. Arab. 694, f. 13 b note
INDEX III.
261
Lazarus D.S. f. 98 a, S.A. 539, f. 99 b
Ledya xix
Lemm, Dr O. von xii
Lernean Hydra xiv
Leucian xxi, xxxiv
Leucius Charinus xiii, xiv, xxxii, xxxiv,
XXXV, xlii
Liber Pontiticalis xxxviii
Libya S.A. 539, f. 201 a
Libyan xx
Liebenstein xxiii
Ligos Vat. Arab. 694, ff. 14b, 15b, 17a,
17b
Linus xxxvi, xxxvii, .\xxix
Lipari xxv
Lipsius, Ur xii, xiii, xix, xx, xxii, xxiv,
xxvii, xxix, XXX, xxxii, xxxiii, xxxiv,
XXXV, xxxvi, xxxvii, xxxix, xlii S.A.
405, p. 2 note
Livia xxxvii S.A. 405, p. 4
Lucan Acts xv
Lucas xlii
Lucius xxvii D.S. ff. 91 b, 92 a, 95 a,
95 b, 96 a, 96 b, 98 a, 102 b
Liihith S.A. O, ff 4 b, 7 b, 15 b, 22 a
Luke X, xii, xvii, xviii, xxxii S.A. 539,
ff. 106 a, 204 b, 205 a, 206 a, 206 b,
207 a, 207 b, 208 a. Vat. Arab. 694,
ff. 12 a, 16 b, 17 b, 18 a
Luther, Dr Martin xxi
Lycaonia xxv
Lydda xix D.S. ff. iS b, 19a, 21 a, 22 a
Lydia xix
Lystrian S.A. 405, p. 21
Ma'arrath, Mesrin xi
Macalister, R. A. Stewart xxii
Macedonia xx, xxvi, xxvii, xxxiii D.S.
ff 30 a, 30 b, 31 b, 102 b
Machir D.S. ff 119 a, 120a
Mactaran xx D.S. f. 27 b
Madyanin D.S. f 102 a
Magana xix D.S. f 26 a
Mai, Cardinal x
Maiturnos xxvii
Makar xix
Malan, S. C. xii, xix, xx, xxi, xxv, xxvii,
xxviii, xxix, x.xx, xxxi, xxxii
Malawan xxx D.S. f. 142 a
Mamreke xx, xxi D.S. f. 50b note
Manashar Sin. Syr. 30, ff 145b, 152a,
152 b, 168 b
Mandalay xxiii
Manichaean xiv
Marawan D.S. f. 65 a
Marcellus xxix D.S. f 122 a, S.A. 405,
p. 21
March xxxi
Margita xxvii D.S. f 102 b
Mark ix, x, xviii, xxxi D.S. ff. 67 a,
S.A. 539, ff. 106 a, 200 b, 201 b, 202 a,
202 b, 203 a. 203 b, 204 a
Marke xxi
Markia xxxi
Marmarvvan D.S. ff. 53 b, 54 a
Marmorica xx
Marna xxvii
Martagena xxv D.S. f 79 b
Marwan D.S. f 75 b
Mary, the Virgin xxvii, xxxi D.S.
ff 74b, 102a, ii6b, 119b, 122b, 140b,
150 a, 151a, S.A. 539, ff. 99 a, S.A. O,
ff. 3 a, 10 a, 12 a, 14 a, 24 b, Sin. Syr.
30, ff 158 a, 159 a
Masasawi xxvii D.S. f 105 a
Mastaus xxvii D.S. f. 104 a
Masya D.S. f. 109 a
Matthaiis xxvii D.S. ff. 106 b, 107 b
Matthew xv, xix, xxv, xxviii, xxx, xxxi
D.S. ff. 107 b, 109 a, 109 b, 1 10 a,
nob, 1 1 1 a, nib, n2 a, 112 b, n3a,
113b, 114a, n4b, n5a, n5b, ii6a,
ii6b, 117 a, n8 a, 1 19 a, 120 a note,
S.A. 539. f 106 a
Matthias xix, xxii, xxviii, xxx D.S.
ff i8b, 89b, 90b, 91a, 109a note,
129a, 129 b, 130a, 133 a, 133 b, 134 a,
135 b, 136 a, 137 a, 137 b, 138 a, 138 b,
139 b, 140 a, 141 b
Maulbronn xxiii, xliji
May xxix D.S. ff 122 b note, 123 b note
Mazdai xxvii Sin. Syr. ^o, ff. 141b,
145 b, 1 50 b, 1 52 a, 1 54 a, 1 54 b, i S7 b,
1 63 b, 165 b
Media xxv, xvi
Mekos XX
Melchisedek S.A. 405, p. 4
Melian S.A. 539, f. 202 b
Menelaus .xxii S.A. 539, ff. 100 b,
102 a
KK3
262
INDEX III.
Mesopotamia xxix D.S. f. 123 b note
Metternichs xxiv
Michael D.S. fif. 31b, 122 b, 126 b,
127 a, 137 b
Miller xxxvii
Mingarelli xii, xxi
Mirawat D.S. f. 65 b
Miyazya D.S. f. 50 b
Moab S.A. 536, f. 106 a
Modalism xiv
Montenegro xxiii
Montorio, San Pietro in xxxviii
Moselle xxiii
Moses xxxiii S.A. 539, ff. 106 a, 109 b,
nob, III b
Mostar xxiii.
Mvpvi] XXX
Mygdonia Sin. Syr. 30, ff. 141 a, 145 a,
150 b, 157 b, 162 b, 165 b, 168 a, 168 b,
169 a
Naidas, Niendos xxv
Nain S.A. 539, f. 99 b
Narqia Sin. Syr. 30, ff. 145 a, 162 a,
165 b
Nathanael xxix D.S. f. 120a
Natron, Wady vii
Naumachia xxxviii S.A. 405, p. 21
Nazarene D.S. ff. 23 b, 25 b, 47 a, 53 a,
54b, 64b, 75b, ii8b, 128b, S.A. O,
f. 23 b, S.A. 405, p. 6
Nazarenes D.S. ff. 19a, 20a, 40b,
50 a, 53 b, S.A. O, f. I a
Nazareth S.A. 405, p. 6
Neander, Michael xxi
Nero XX, xxxii D.S. f. 50a, S.A. 539,
ff. 204 b, 205 a, 208 a, S.A. 405, pp. 4,
5, 6,8,9, ic>, II, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
18, 19, 20, 21, Vat. Arab. 694, fif. 12 a,
12 b, 13 a, 13 b, 14 b, 15 b, 17 a, 17 b
Nestle, Dr xliii
Nicene Creed xxxiii, xxxviii
Nights, Thousand and One xxxv
Niqta xx, xxi D.S. f. 50 b
Nisan S.A. 539, ff. 200 b, 204 b, Sin.
Syr. 30, f. 153 b
Noah D.S. ff. 22 a, 22 b
November Sin. Syr. 30, f. 153 b
Novgorod xxiii
Nubia S.A. O, f. 13a
Oases XX, xxv D.S. ff. 27 b, 80a, Sob,
81 b, 86 a
Oasis XX D.S. f. 80a
October D.S. f. 148 b note, S.A. 539,
ff. 204 b note. Sin. Syr. 30, f. 153 b
Olives, Mount of D.S. ff. 72 a, 120 a.
123 b, 132 a, 143 a
Ophitic xxxvii
Oran, St xxiv
Origen xxxviii
Orontes xxiii
Ostiensis, Via xxxviii
Oxford xvi, xliii
Pacho, M. vii
Pachon D.S. ff. 102 b, 107 a
Pacific xxiii
Palestine xxii D.S. f. 62 a, S.A. 539, f. 97b,
S.A. O, f. 13 b, S.A. 405, p. 10
Paolo, San, Church of xxxviii
Paradise D.S. ff. 22 a, 108 b, 131b, 132 b,
S.A. 539, f. Ilia
Paris MSS. vii, viii, ix, xvi, xvii, xliii
Parthia xx, xxv, xxvi, xxviii
Parthica D.S. ff. ii6b
Parthos xix, xx
Patmos D.S. ff. 66 a, 67 b
Patricius xxxix Vat. Arab. 694, ff. 12 a,
12b, 13a, 13b, 17b
Patroclus xxxix S.A. O, f. 19 b
Paul vii, viii, x, xiii, xiv, xviii, xxxi, xxxv,
xxxvi, xxxvii, xxxviii, xlii D.S.
ff. 67 a, 102 a, S.A. 539, ff. 204 b, 106 a,
S.A. O, ff. I a, I b, 2b, 5 a, 5 b, 6a, 8 b,
lob, II a, lib, 13 b, 14 a, 14b, 15 b,
17 a, 18 a, 18 b, 19 b, 20 a, 20 b, 21 a,
22 b, 23 b, 24b, 25 b, 26 a, S.A. 405,
pp. I, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20, 22, Vat. Arab. 694,
ff. 12 a, 12 b, 13 a, 14 a, 14 b, 15 a, 15 b,
16 a, 16 b, 17 a, 17 b, 18 a
Pelwun XXX
Pentapolis S.A. 539, f. 201 b
Pentecost S.A. 539, f. 96 b
PSrakomnos xxviii
Persia xxv, xxix D.S. f. 89 b
Persian xxiii
Peter viii, ix, x, xiii, xiv, xviii, xix, xxii,
xxv, xxvi, xxviii, xxix, xxxi, xxxvi,
xxxvii, .xxxviii, xxxix D.S. ff. i8b.
INDEX III.
263
19 a, 45 a, 46 a, 47 b, 48 b, 50 b, 5 [a,
5 1 b, 72 b, 73 a, 74 a, 74 b, 75 b, 76 b,
80a, Sob, 81 a, 81 b, 82 a, 89b, goa,9ob,
91a, 107 b, 108 b, 109 a, 120 b, 121 a,
123 b, 124 a, 124 b, 125 a, 125 b, 126 b,
127 a, 127 b, 128 a, 128 b, 134 a, 143 a,
S.A. 539, ff. io6a, 204b, 208a, S.A. O,
iif. I a, lb, 2 b, 4a, 4b, 5 a, 5 b, 6a, 7 b, 9a,
10 b, 1 1 a, lib, 13 b, 14 a, 14 b, 15 b,
i6a, i6b, 17a, 17b, i8a, i8b, 19b,
20 a, 20 b, 21 a, 22 a, 22 b, 23 a, 23 b,
24 b, 25 a, 25 b, 26 a, S.A. 405, pp. 1,2,
3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, II, 13, 14, 15, 16,
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 29, 30
Peter, Preaching of xxxi.x
Petersburg, St xxxiii
Phalaon xxx
Phamenoth D.S. f. 129 a
Phaophi xxviii D.S. ff. i i6b, 1 19a, S.A.
539, f. 207 b
Pharaoh D.S. f. 60 b, S.A. 405,
p. 12
Pharisees Vat. Arab. ff. 150 a, 151a
Pharmouthi D.S. ft". 50 b, 139 b, 142 a,
S.A. 539, fif. 203 a, 204 b
Philemon xix D.S. ff. i8b, 19a, 19b,
20a, 21 a, 2 lb, 22a, 22b, 23a, 23b,
25 a
Philip xii, xiii, xxii, xxv, xxvi D.S.
fif. i8b, 72a, 74a, 74b, 75a, 75b,
76 b, 77 a, 77 b, 78 a, 79 a, 79 b
Philippi S.A. O, ff. 12 a, 15 a, 15 b,
i6a, i6b, 17 a, 19a, 20b
Phoenicia xxxvi
Photius xiv
Phrygia xxv
Pilate ' xxxviii D.S. fif. 100 b, 121b,
S.A. 539, f. 99 b, S.A. 405, p. 7
Piobsata xxxi
Prochorus xxi, xxii, .\xxiv D.S. ff. 50 b,
52 a, 53 a, 55 a, 56 a, 56 b, 57 b, 62 a,
62 b, 70 a
Prokumenos xxviii
Protevangelium Jacobi xiii
Priinikos xxxvii
Punjab xxiii
Oanon, Beth Mari xi
Quantaria xxvii
Rangoon xxiii
Raukas, Rokos xix
Ravina xx D.S. f. 50 b
Red Sea D.S. f. 109 a
Reichenbach xxiv
Revva xxiii
Roman vii, xiii, xvi, xviii, xxxix, xiii
S.A. O, fif. 9 a, 12 b, 17 a
Romans xviii D.S. ff. 26 b, 118 b, S.A.
539, fif. 205 a, 206 b, 207 a, S.A. O,
fif. 15b, i6b, 19b, S.A. 405, p. 21,
Vat. Arab. 694, fif. 14 b, 15 a
Rome xxiii, xxxi, xxxii, xxxv, xxxvi, xxxvii,
xxxix, xliii D.S. fif. 55 a, 67 a, 89 b,
109a, S.A. 539, fif. 204b, 205 b, S.A. O,
fif. I a, I b, 2 a, 4 a, 6 a, 8 b, 9 a, 10 b,
lib, 12 b, 18 a, 19a, 19b, 23 b, S.A.
405, pp. I, 4, 20, 22, 23, 24, 25, 27, 28,
29, Vat. Arab. 694, ff. 12 a, 15a
Rufus a disciple xix D.S. ft". 18 b, 29 a,
29 b, 37 b, 134 a
Rufus the Governor xix D.S. ff. 20b,
2 1 b, 22 b, 23 a, 23 b, 25 a, 26 a, 26 b,
27 a
Rum, Er S.A. O, f. 13a note
Sabine xxxvi
Sabinus S.A. 539, fi 202 b
Sachau Collection xl
Sacra Via xxxviii S.A. 405, p. 19
Safras xx D.S. f. 42 a
Sagamozo xxiii
Sahidic xii, xv
Sahidic Version D.S. fi 32 b note
Saida, Beth S.A. O, fif. 2 b, 14 a
Samaria xxxvi D.S. fif. 120 b, 121 a
Samll xxx D.S. f. 136 a
Sammael xxx
Sartori, P. xxii
Schmidt, Dr Carl xii, xiii
Scindia S.A. O, f. 13 a
Scotland xxiv
Schwally's Idioticon xviii
Scudamore, Rev. W. E. xiii
Scutari xxiii
Scythia xx
Secundus S.A. 539, ff. 98 b, 99 a, 100 a,
100 b, loi b, 102 a
Seleucia D.S. {. 52 b
Seleucus D.S. f. 53 b
264
INDEX III.
Seleucus Nicator xxiii
Sellin, Prof, xxii
Semitic xvii, xxx, xli
Septimius Severus xlii
Sewa XX
Seybold, Prof, viii, xliii
Shanghai xxiii
Sharon xix
Sheol S.A. 539, f. 97 a, Sin. Syr. 30,
ff 152 a, 154b, 158 a
Sialkot xxiii
Siam xxii
Silas xxxii
Simeon, St xxix
Simon, Cepha S.A. 539, ff. 96 b, 103 a
Simon Magus xxxvi, xxxvii, xlii S.A.
405, pp. 2, 4, 5, 6, 8, 9, 10, II, 13, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 21
Simon, son of Cleophas ix, xvii, xxviii,
xxix D.S. ff. i2oa, 120 b, 121a,
121 b, 122 a, 122 b
Simon Zelotes xxix
Sinai, Convent viii p. 147
Sinai, Mount vii, viii
Sinai MSS. ix, x, xi, xvii, xxiv, xxvi, xxix,
xxxix, xliii
Sinaitica, Studia vii, viii, ix, xi, xxxviii
Sirfur, Sifur D.S. f. 106 a, Sin. Syr. 30,
ff. 141b, 150 b, 154 a, 163 b, 145 a,
152 b, 152 a, 168 b
Siwah or Sewa xx
Smith's Dictionaries xiii, xviii
Spain S.A. 405, p. i
Stephen, St xxi D.S. ff. 50 b,
Vat. Arab. 694, f. 151 b
Stoic xiv
Strassburg xxiii
Struma xxiii
Stylite, John the xi
Sukes XX
Sulpicius Severus xxxvii
Suram, xxiii
Suriani, Deyr-es- vii, ix
Suriani MS. viii, ix, x, xi, xv, xvi, xvii,
xix, xxix, xliii
Syria xxviii, xxix, xxx • D.S. f. 123 b,
S.A. O, f. 13 b
Syriac x, xi, xii, xv, xviii, xxii, xxv, xxvi,
xxvii, xxix, xxx, xxxii, xxxiii, xxxiv,
xxxix, xlii, xhii D.S. f. 130b note
Syriac MSS. vii, xxvi, xxxiii, xlii
Syriac, Palestinian xviii
Syriac Version, Old xli D.S. f. 32 b
note
Syrian Fathers D.S. ff. 44 b
Ta'annek xxii
Tacudonu xxii
Talmud xxix
Tamurcke xxxi
Tanis D.S. f. 106 a
Tarsus S.A. O, ff. 2 b, 14 a
Tartabania xxvii
Tattam, Archdeacon vii
Tavoy xxii
Teman S.A. O, f. 13 b
Tenasserim xxii
Tertanai xxvii D.S. ff. 102 b, 106 b
Tertia xxvii Sin. Syr. 30, ff. 145 a,
150 a, 150 b, 152 a, 154 a, 154 b, 165 b,
168 b, 169 a
TertuUian xxxviii
Teshrin Vat. Arab. 694, f. 148 b, S.A.
539, ff. 204 b, 208 a. Sin. Syr. 30,
f. 153b
Thaddeus ix, xii, xxix D.S. ff. 123 b,
124 a, 124 b, 126 b, 127 a, 127 b, 128 a,
128 b, 129 a
Thecla xxxi
Theophilus, a fisherman xxxii S.A.
539, f. 206 a
Theophilus, a magistrate D.S. f. 47 b
Theopiste xxxi Vat. Arab. 694,
f. 1 49 a
Thessaly xxxiii
Thilo xii, xxi, xxvii, xxxvi
Thomas xiii, xiv, xxii, xxvi, xxvii, xxxiv,
xxxix, xHi, xliii D.S. ff. 89ti, 89 b,
90 b, 91 a, 91 b, 92 a, 93 a, 95 a, 97 b,
98 a, 100 a, 100 b, 102 b, (103 b), 106 a,
107 a, S.A. 405, p. 24
Thoth D.S. f. 89 a, S.A. 539,
f. 205 a
Thrace xx
Thuringii xxiii
Tiberius xxiii, xxxi, xxxviii S.A. 539,
f. 204 b
Tintaran xix D.S. f. 18 b
Tischendorf, Dr Constantin viii, xii, xix,
xxi, xxv, xxix, xxx
INDEX III.
265
Titus xxxii, xxxix S.A. 539, f. 204 b,
Vat. Arab. 694, ff. 12 a, 16 b, r; b»
18 a
Tobit xxix
Trajan xxix D.S. f. 123 a
Transalpine S.A. 405, p. 29 note
Transitus Mariae xiii
Tre Fontane, Church xxxviii
Trent, Council of xxxvi
Trumbull, Dr H. Clay xxiii
Tuba D. S. f. 66 b
Tubingen xliii
Tut D.S. f. 86 a
Twin D.S. f. 97 b
Tyrannus • S.A. 539, ff. loob, loi b,
102 a
Tyre xxxvi
Usener xxi
Valentinian xxxvii
Vatican xxxviii
Vatican Library vii
Vatican MSS. viii, xvi, xix, xliii
Vaticanon S.A. 405, p. 21
Vecius xxvii
Vespasian Vat. Arab. f. 152 a
Via Ostiensis S.A. 405, p. 20
Visegrad .xxiii
VTzan Sin. Syr. 30, ff. 145 a, 145 b,
152 a, 152 b, 154 a, 163 b, 168 a, 168 b
Wallachia xxiii
Westcott, Bishop xxxv
Winneburg xxiii
Wordsworth-White .xxxii
Wright, Dr William x, xi, xii, xviii, xxii,
XXV, xxvi, xxvii, .xxx, xxxii, xxxiii, xl,
xli Syr. Sin. 30, ff. 141 b, 163 a
notes
Wiirtemberg xxiii
Wiistenfeld xxviii
Xanthippus Sin. Syr. 30, f. 167 b
Zabadka xxvii D. S. f. 102 b
Zahn, Dr Theodor xii, .xxi, .xxiv, xxxiv,
xxxv, xlii
Zalonia xxxi
Zealand, New xxiii
Zebedee x.x, xxi, xxxii D.S. ff. 45 a,
48 b, 50 b, 66 a, 66 b, S.A. 539, ff. 96 b,
97 a, 97 b
Ziriaos xxvii
Zoega, Dr George, xii
Zoroaster xxviii
The numbers of pages enclosed in brackets are those belonging to the Suj-iani MS.
which have been supplied from the Paris MSS., Fonds Arabe 75 and 81.
Cambrttge:
PRINTED BY J. AND C. F. CLAY,
AT THE UNIVERSITY PRESS.
SYRIAC GOSPELS.
THE FOUR GOSPELS IN THE OLD SYRIAC VERSION, TRANSCRIBED
from the Palimpsest on Mount Sinai, by R. L. Bensly, M.A., J. Rendel
Harris, Litt.U., and F. C. Burkitt, M.A., with an Introduction by Agnes
Smith Lewis. Demy 4to. Half-buckram, 25 j. Paper covers, 21s.
SOME PAGES OF THE FOUR GOSPELS RETRANSCRIBED FROM THE
Sinaitic Palimpsest, with a Translation of the whole Text by Agnes Smith
Lewis. 4to. Cloth, 12s. net; paper, \os. 6d. net. Or in separate Parts: Syriac
Text, paper covers, 8^. 6d. net ; Translation, paper covers, 6j. dd. net.
THE STORY OF AHIKAR, FROM THE SYRIAC, ARABIC, ARMENIAN,
Ethiopic, Greek, and Slavonic Versions. By F. C. Conybeare, J. Rendel
Harris, and Agnes Smith Lewis. Demy 8vo. 15^.
STUDIA SINAITICA.
I. A CATALOGUE OF THE SYRIAC MSS. IN THE CONVENT ON
Mount Sinai. Compiled by Agnes Smith Lewis. io.y. 6d. net.
II. AN ARABIC VERSION OF ST PAUL'S EPISTLES TO THE ROMANS,
Corinthians, Galatians, and part of Ephesians. Edited from a Ninth Century
MS., by Margaret Dunlop Gibson. 5^. net.
III. A CATALOGUE OF THE ARABIC MSS. IN THE CONVENT ON
Mount Sinai. Compiled by Margaret Dunlop Gibson, ds. net.
IV. A TRACT OF PLUTARCH ON THE ADVANTAGE TO BE DERIVED
from a Man's Enemies. By the Rev. Eberhard Nestle, D.D. 2s. net.
V. APOCRYPHA SINAITICA: Containing the Anaphora Pilati in Syriac and
Arabic : the Syriac transcribed by J. Rendel Harris, Litt.D., and the Arabic
by Margaret Dunlop Gibson ; also two recensions of the Recognitions
of Clement in Arabic, transcribed and translated by Margaret Dunlop
Gibson, is. 6d. net.
VI. A PALESTINIAN SYRIAC LECTIONARY, CONTAINING LESSONS
from the Pentateuch, Job, Proverbs, Prophets, Acts, and Epistles. Edited
by Agnes Smith Lewis, with Critical Notes by Professor Eberhard
Nestle, D.D., and a Glossary by Margaret D. Gibson. 12s. 6d. ?tet.
VII. AN ARABIC VERSION OF THE ACTS OF THE APOSTLES AND
the seven Catholic Epistles from an eighth or ninth century MS., with a
treatise on the Triune Nature of God and translation. Ed. by Margaret
D. Gibson, js. 6d. net.
VIII. APOCRYPHA ARABICA. Edited by Margaret D. Gibson. Containing
I. Kitab al Magall or The Book of the Rolls. 2. The Story of Aphikia, wife
of Jesus Ben Sira (Carshuni). 3. Cyprian and Justa, in Arabic and Greek.
los. net.
IX. X. SELECT NARRATIVES OF HOLY WOMEN FROM THE SYRO-
Antiochene or Sinai Palimpsest as written above the Old Syriac Gospels in
A.D. 778. 2is. net. Translation by Agnes Smith Lewis, ts. 6d. net.
XL APOCRYPHA SYRIACA SINAITICA, being the Protevangelium Jacobi and
Transitus Mariae from a Palimpsest of the fifth or sixth century. Edited by
Agnes Smith Lewis. 15^. net.
HORAE SEMITICAE.
I. THE DIDASCALIA APOSTOLORUM IN SYRIAC; EDITED FROM
a Mesopotamian MS. with various readings and collations of other MSS. by
Margaret Dunlop Gibson. 155-. No. II. Translation, 4x.
III. THE ARABIC VERSION OF THE ACTA APOCRYPHA APOSTO-
lorum. Edited and translated by Agnes Smith Lewis. With Fifth centur>-
Fragments of the Acta Thomae in Syriac. i2i-. 6d. No. IV. Translation, 6j-.
Hontion: C. J. CLAY AND SONS,
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE,
AVE MARIA LANE.
C&Iasgoto: 50, WELLINGTON STREET.
cr)
S 3
a*
CO
to
CO
•d
CO:
n
to
o
O
d
4-
o
to
a
o
o
UNIVERSITY OF TORONTO
LIBRARY
Acme Library Card Pocket
Under Pat. " Ref. iDdex Kile."
Made by LIBRARY BUREAU
vIiPf*-'^ '^^
i i
■\
U 1
1 1 il
m