Skip to main content

Full text of "A Greek and English lexicon, on a plan entirely new: in four parts; Greek-English, difficult inflections, English-Greek, and proper names. Containing the interpretation of all the words which occur in Greek classic authors ... and an introduction .."

See other formats




Google 





This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world’s books discoverable online. 


It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover. 


Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 


Usage guidelines 


Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work 15 expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 


We also ask that you: 


+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 


+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 


+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 


+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book 15 still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 


About Google Book Search 


Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 


atthtto://books.google.com/ 


Fe , τε J iy “g 
2 ον κκ ae a 
os . μα 4 
ης δι δη 


Pn ae 








ae ae 


Digitized by Google 








Digitized by Google . 





Co a ἅ 





A NEW 
GREEK-ENGLISH AND ENGLISH-GREEK 


LEXICON. 4 














A 4 


9 


GREEK AND ENGLISH ΄ 
LEXICON, 


ON A PLAN ENTIRELY NEW: 
in Hour Parts; 


GREEK-ENGLISH, DIFFICULT INFLEXIONS, 
ENGLISH-GREEK, AND PROPER NAMES. 


CONTAINING THE INTERPRETATION OF ALL THE WORDS WHICH OCCUR IN 


GREEK CLASSIC AUTHORS, 
THE SEPTUAGINT, AND NEW TESTAMENT; 


WITH 


THE QUANTITY OF ALL THE DOUBTFUL VOWELS AS FAR AS IT CAN 
BE ASCERTAINED FROM THE POETS: 


9 a + 
ο ..” 


νο a4 υ 
* AND 4 - 


’ ss F n , 
AN INTRODUCTION, . 
ο i 3 Sod : 
CONTRISING AN EXPLANATION OF THE MORY, VAROATANT GREEK TERMINATIONS. 
® ος 
BY M. WRIGHT. 


SEVENTH EDITION. 


LONDON: 
PRINTED FOR THOMAS TEGG, 73, CHEAPSIDE, 
GRIFFIN & CO., GLASGOW; TEGG & CO., DUBLIN; 
ALSO, J. AND 8. A. TEGG, SYDNEY AND HOBART TOWN. 


MDCCCXLIII. 


{34.2 





κ πο πα πο νεο στα a yy. 


cae oF © Ang pepe: 
t 


tok 
a) 
K 


6 ; 

kom πλ | 34 ον . 

toe. ας ee oe 
' aks? wx 
i ο ιν Ὁ 3 

S225 

~W ϱν δα 

} ο κ κ τ- 
GZ 


κ” 


6 
γιος 


LONDON 





bh 
ny 
μα 
= 
- 
a 
= 
©) 
ες 
» 
= 
ω 
ta] 
~ 
< 
= 
ο 
wi 
µε 
| 
a 
z 
-4 
Be 
7) 
a 
a 
x 
& 
ο 
4 
[--} 
os 
γα 
= 
< 
x 


το 
SIR DANIEL K. SANDFORD, 9.0.1, 
YROFESSOR OF GREEK IN THE UNIVERSITY OF GLASGOW, 
THIS LEXICON 
Is RESPECTFULLY DEDICATED, - 
IN TESTIMONY OF ΤΗΕ COMPILER’S ADMIRATION OF HIS 


DISTINGUISHED SCHOLARSHIP AND ELOQUENCE. 








PREFACE. 


ἐν 


ξ A KNOWLEDGE of the Greek language has of late years been rendered of com- 
paratively easy acquisition, by the publication of Greek Lexicons in which the 
=~. — words are not, as formerly, explained in the Latin language, butin English. That 
_ the old mode should have been so long retained in our schouls and colleges, seems 
_0w a matter uf great astonishment, as it was signally ill adapted to convey dis- 
tiuct ideas of the spirit or idiomatical delicacies of this most perfect and polished 
ς language. As soon as this fact became generally known and properly appreciated, 
strenuous and very successful exertions were made to remove the objections to 
Prine old plan. Lexicons have been published, of great merit, which very con- 
siderably diminish the difficulties, and illustrate the beauties of the language. 
3 In producing this Wordbook, the chief objects aimed at were to give to the world 
- | a cheap condensed work, comprising, as far as practicable, a combination of the 
«3 advantages enjoyed at present by the use of several Lexicons. No one similar 
production contains Greek-English, English-Greek, and Proper Names, with the 
quantity of the doubtful vowels marked. Besides these advantages, very great 
attention has been paid to the etymology of the language, and numerous deri- 
vations have been given from the Hebrew, a kindred but more ancient language, 
which have not hitherto fuund their way into Greek Lexicons. In Part I. the 
interpretation, etymology, and quantity have been given of more than 50,000 
ords. Part 1]. has been separated from Part I., with the view of its being care- 
ο ZAtally read over by itself, as it contains the most, if not the whole, of the difficulties 
rn μή from inflexion and dialectic variation which occur in authors usually read 
junior students. Part IIL. was, in its first outline, simply a translation of the 
" Latino-Gracum portion of Schrevelius, but it has been greatly enlarged by the 
ition of many thousand words, Part IV. is not intended to encroach on the 
G Province of the Classical Dictionary ; it contains chiefly the proper names which 
occur in the classic poets, with an explanation of such particulars as are requisite 
oto understand the allusions made to them’: its value, however, is enhanced by 
e introduction ἱπίω each paragraph of the adjectives and patronymics derived 
these proper names. Besides consulting the Lexicons already published, the 
= sompiler bas had recourse to Indices of the authors explained, and to Critical and 
i= Philusophical Dissertations, which have materially aided him in ascertaining the 
' existence and meaning of many doubtful words. Several expedients have been 
resorted to, both of a technical and typographical nature, to compress the matter 
— asmall compass; one of these was the frequent insertion of adverbs at 


Kin 


αν 


ιν 


ντι 
iit PREFACE. 

the end of the adjectives from which they are formed, instead of arranging them 
as separate paragraphs, which would have swelled the volume considerably, 
The plan of the Introduction, it is hoped, will prove of great service in acquiring 
& more complete knowledge of the language than could be obtained by the Lexi- 
con alone, though its merits are not rated so high as was done by Philippus Cat- 
tierus, who published a volume on the same subject, in 1651, which, as well ag 
Matthiae'’s Grammar, has been consulted in this compilation. The title of his 
work stands thus; ‘‘Gazophylacium Grecorum; seu Methodus Admirabilis, 
secundum quan, intra hore spatium, possit quis addiscere memoriter innumera 
vocabula Greeca derivata; idque ita ut nunquam eorum obliviscatur, si modo 
hancce methodum apprime calleat.” The compiler has much pleasure in drawing 
attention to the beauty, distinctoess, and accuracy of the typography, which are 
highly creditable to the printer. 


GLASGOW, 
and March 1835. 








INTRODUCTION. 


A SLIGHT observation of the Greek, as well as 
ether ancient languages, will show us that most 
words are formed of two parts that are easily sepa- 
rable; one the element or root, the other a suffix or 
part appended. The root is that element which 
has a general meaning, the saffix is that which 
modifies the meaning of the element to which it is 
attached, itself having probably once been an in- 
tegral and significative element. An example will 
maka this intelligible. The Greek element which 
sign fies to make or do, is wo: ; and from it we have, 
with the sddition of suffixes, afterwards explained, 
wes-éee, I make or do, wei-npe, what has been made 
@ done, wei-ness, the act of making, wes-nriog, must 
make, ποι rds, maker, doer, wes qrixos, capable ο” 
ος skilled im doing, φοι-ότρις, poetess, 

The most common form of a root is that of two 
consonants with a vowel or vowels between them; 
a8, Aww, to grieve, σπειρ, to sow. The consonants 
are properly the frame-work of the word, and the 
vewels connected with them admit of many various 
forms ; belonging to the root σκειρ, {0 sow, we have 
στερα, 2 SOWING, ον αρ-τὸς, 2000, οπόρμα, seed, 
belonging to a, to give, we have ἑῶ-ρον, a gift, 
ée-rep, a giver. 

There is perhaps no principle mare powerful in 
the formation of language than the constant desire 
of making sounds agreeable both to the organs in 
promouncing, and the ear in Jearning. This has 
caused many alterations in the consonants of the 
roots, by the juxtaposition of the consonants of the 
suffixes or terminations. Α few of these may be 
exumerated. When two or more consonants meet, 
those only which belong to one class are put to- 
gether. Hence an aspirated consonant is joined 
te am aspirate, a lene to a lene, a middle to a mid- 
die, if also two dissimilar corsonants come toge- 
ther, the first assames the properties of the second. 
Se fram (yiypae-res, comes (3 1ραφ-θην, from 


(vé)row-ras, (ἐτόφ-θη». In ἑκτὰ and dere, if ie 
stead of the lene τ the middle 2 is put, w and « are 
changed into the middle consonants ϐ and y in 
ἵβδομος, ὄγόοο. The following changes also take 
place ; β, w, ¢ before σ into Ψ; 7, «, x before ο in- 
to & except de. The changes which » undergoes 
are explained under that letter in the Lexicon. Be- 
fore » the labials 6, », r, Φ, ψ arechanged into »; 
OB, (λό)λειμ-μως, for (λό)λοιπρισος αν x into y; as, 
(Ἀό)λεγ-μοι, for (Ab)Aex-pas, (dé )boy-pas, for (dé ee- 
jas; the lingual letters 4, 6, τι ζ into #, except, 
ἀκμὴ, αὀχμὸς, pov, κοκορυθµένος, πότμοι. The 
following letters ara rejected: 4, 0, r, ζ before « ; 
aa, φόδεσι, ποὐσὶ, week, «φλήθω, «λήθσω, ελήσω: ον 
before ζ, σ in declension and in the preposition ey, 
88, μῆνορ phrecs, µησί; evt jy, for ewrt iv, ἀγασθον" 
4s, for dyaveGevds. Sometimes also between two 
consonants which cannot be pronounced without 
diffloulty, other softening consonants are inserted. 
This takes place before λ and p, to which, after », 
β is prefixed; as, µοσηµ(β)ρία, from µέσος and 
ἡμέρα, γαμ(β)ρὸς, from γαµίέω; after » on the other 
hand a 8; 88, ἀνδρὸς, from ἀνήρ. B and ὁ stand in 
the place of ο which is Jost inthe rapid pronuncia- 
tion 5 µεσηµερία, γαμόρος, dvipos. Sometimes also 
p is inserted in composition, without’a vowel hav- 
ing been omitted, as, δ(ωροτος, pecot(u)Speros 
ὄμβριμος, for SBperes, Pase:Bporos, ὄβριμοι. P in 
the beginning of a word ια doubled whenever it is 
preceded by a vowel, in composition or declension ; 
as, ὀῤῥόθην, ἄῤῥητοι, both from ῥέω: other letters 
are also introdeced into words for the same pur 
pose; asy in συγχώνω, where το is the root, and 
» in λανθάνω where λαθ or ληθ is the root. In the 
following Lexicon these inserted letters are gener- 
ally inclosed in parentheses, thus, λα(ν)θάνω, τν- 
(κάνω. 

It frequently happens. when we form a word 
from a root with its suffix, that part of that suffix is 


— ae 


x 


used as the root of another secondary class of 
words; a8, ἁκ-μὰ, from du}, becomes the root of 
Anu-ates, ἁπμ-όζω:. βο-ρὰ, from βον-ε, beoomes the 
root Of βρῶ-μα, βρῶ-σις, by subjoining their re- 
spective suffixes. 

In the composition of words, sometimes it bap- 
pens that no letter is found between the two words 
compounded ; as, σωµ-ασκέω, I exercise the body; 
\ut it more generally oocurs with a vowel or sylia- 
ble between them, which may be reckoned the ev- 
phonic cement, and they are frequently formed 
from the genitive of the second and third declen- 
sion by the omission of the final letter; as, σῶμα, 
a body, σώματος, σωµατυ-φύλαξ. a body-guard, λί- 
Oop, a stone, λίθου, AsBo-réu0g, AcOo-epyds, contr. 
λιθ-οοργὺς, @ stone cutter. For euphonical reasons 
the short vowel in the antepenult is frequently 
lengthened in a word where there are many short 
vowels; a8, λαμταὀ(η)φόρος, dowsd(nlerpsgos, πο- 
λνίώννυμος, τρι(ώ)ροφος, ἂν(ή]νεμοςν The letter eis 
frequently inserted for similar reasons; a8, φερέ- 
(0) pies, We-producing, φερε(σ)σακης, shield-bear- 
ing. 

Verbs are frequently found in the present with 
a reduplication or repetition of the word, which was 
originally intended to render the term more empha- 
tic. The more ancient any language is, the more 
numerous appear the traces of such repetition, and 
next to the Hebrew, they forma remarkable feature 
in the Greek tongue. Thus βέω, βάω, I walk, 
woalk, blended into one word, become βιβάω, I 
stride. In the course of time this emphatic mean- 
ing was lost, and very few of these verbs at present 
have any uther meaning than the simple form, 

When the roots of a few words are well under- 
siond, the pupil easily recognises them in other 
examples, and being acquainted with the modifying 
nature of the suffixes and pretixes, he assigns a 
meaning to new words without the trouble of con- 
sulting a Lexicon. In this way it is not necessary 
to learn every word separately, if a pupil knows 
the tests by which a word is to be tried, he ascer- 
tains, without the aid of books, the general mean- 
jug of the word, and the exact limits of attainable 
knowledge on the subject. 

The verb in Greek contains a very great number 
of suffixes, and upon these a few words may be 
said. We acquire ideas of action by reflecting on 
ourselves, or observing others, in certain circum- 
stances; and the most natural way of expressing 
these ideas, is to combine the name of the person 
or thing which acts with the person or thing icted 
upon. Thus οἵνος and dys joined and abbreviated 
is οἰνόω, and this term would be sufficient to express 
I make toine, intoxicate, though it originally meant 
only wine J. ‘The terminations, then, -o, -ᾱυς, «δες 
-ατου, -opsv, -sts, -oves. were probably at first the 
perecnal proiwwuns, and from these, with the changes 





INTRODUCTION. 


they underwent, have proceeded all the variations 
of mood, tense, number, person, and voice. In the 
Arabic the ordinal of two is tan. Hence the dual 
-rew OF «την. The personal terminations in the pln- 
ral are probably formed from the singular; as. -ens, 
by analogy of the third declension, is -αριος. which 
is used in the Doric, the most ancient dialect of 
Greece. The 1 sing. in Hebrew is 99N, ané. 
Hence the personal terminations -ον or -ev. The 
3 pl. -eeaw or -οσαν is the Persian 119, aison. 
Hence we read %A@ocer in verbe in -ω, and iri@ecas 
in verbe in -ys; but -οσαν is contracted in the com- 
mon tongue into «ον: as, ἑτύπτοσαν, ὕηνητον. The 
passive is probably formed by combining the sub- 
ject of discourse with the pronoun in the dative ; 
88, οἴκορμοι, house for me, elxesoo:, house for thee, 
οἴκορτοι, house for him. These combinations came 
to convey the idea, I have a house, or Iam housed, 
which is the reason why the passive form in all 
authors has either an active or passive significa- 
tion ascertainable only by the context. 

We will now take an element, and exhibit a few 
of the existing words into whose composition it 
enters. The one chosen is very prolific, as it com- 
prises upwards of two hundred words connected 
with it, but there are very many roots, which, upom 
investigation, would siiow an equal number of de- 
rivatives. 

Be, the root of Bors an ος, in all its variety of 
significations. 

1. Ox. Bo is the sound emitted by the animal, 
and from it is derived the name Bess. The same 
root is observable in 86-s.05, (see iii. 7.],9/ or from 
an 05, fo-én, (iii. δ.] oxhide, βο-Ίδιον, (ii. 20 Ἱ 
young heifer, βο-κὸς, [iii. 11.] coming from an 
oz. And the compounds, Seb-dep-es, laying oren, 
from ὄόρα, βού-κερως, with the horns of an oz, frosa 
κερὰς, Bov-Ov-ola, offering oforen, from δό9, {ii. 6.) 
βου-κόλοφ, cotvherd, from κόλον, βου-φορβός, herda- 
man, from φέρβω, βο-ῶπις, 04 or full-eyed, from 
Ὦψ. Bou-wpapor, 0%-prowed, horned, trom πρώρα. 

2. The sound uttered by an ox or cow is louder 
than that of any other domestic animal; fe thence 
comes to signify a loud noise or shout, as, fo-a, a 
shout, uproar, twar-cry, and consequently battle, 
Bo-de, (i. 10.) I shout, celebrate, βό-ημα, (ii. 1.) 
cry, *hout; and the compounds ἀἁμφι-βό-ητος, [iiz. 
29.) re-echoing, celebrated, from ἁμφὶ, Ben-Sie, 1 _ 
run to the war-cry, run with shouting, from 3ée, 
Ben-Gyriedg, (iii. 11.] auriliary, efficacious, trom 
same, ὀνσ-βοή-θητος, (iii. 29.) past relief, from 
same and όυρ. 

3. Ineurly times the tending of cattle was aa 
important occupation, and their flesh the principai 
nutriment of men. Hence βο came to signify tood, 
whether with reference to oxen or men, a5, Aé-eun, 
(i. 4.) Z seed, and assuming foec κα a new του, 
βόοκηµαι [ii 1.] Mock 5 Bo-rnp, βο-τήε, (ii. 8, Το 


f. 


‘ 


INTRODUCTION. xi 


herding, βο-τὲς, [ii.7.] shepnerdess, βο-ρὰ, (fem. of 
βο-ρὸς, iii. 9.) food Of animals properly. Bup- of 
the last word now becomes a new root, and from 
it are derived, by transposing the two last letters, 
βρῶ-σες, (ii. 5.) eating, food, βρώ-σιμος, (iii. 13.) 
eatable, Bot-pa, (ii. 1.) Sood, (βε]βρώ-σκω, I seed, 
by reduplication and with termination -σκω, [i. 4.] 
4. The ox was the largest of domestic animals; 


hence it came to signify large or great, \n the 
form βου it is very frequently tound combined with 
adjectives, and is olassed among the adverbial par- 
ticles, as, βου-γάζος, boasting greatly, from yaie, 
βου-λιμία, insatiable hunger, frum λιμὸς, βον βρω» 
ess, (ii. 5.1 voracious appetite, from the significa- 
tion of βους given in the preceding paragraph. 


PREFIXES, 


The following adverbial particles are prefixed to 
words, caiefly adjectives, to modify, increase, 
er diminish their sisnifications. 

e- is used in four different senses, which perhaps 
were originally indicated by the tone of the 
speaker. Ist. Inaprivative or negative sense; 
as, ἆ-λαρις, enthankful, from a prefixed to χάρις, 
Uanks; ἔ-φθιτος, incorruptible, from a prefixed 
to φθίτος, corruptible. Ind. In an augmentive 
or intensive sense, a8, ὅ-ξιλος very woody, 
from « prefixed to ξόλον, wood; d-ravhe, full 
stretched, from « prefixed to reive, J stretch. 
3:3. In a collective sense, a3, ἁ-ὀελφὸς, one of 
the same sromb, brother, from a prefixe to dsA- 
Φος, the wromb. 4th, Ins redundant or euphonic 
660007 88, A-crexzrs, an ear Of corn, same as 
erdg vee 

dp - tacreases the sienification of the word to which 
itis prefixed ; as, silos, manffest, ἀρί-ὅηλος, very 
manisest. 

Me is used in a negative sense: as, βέ-βαιος, thal 
does πο go, immovable, froni βε. prefixed to 
βαίνει, I go. 

βου- increases the signification; as, βου- γάτος. boast- 
tag tmmodcrately, from fee- prefixed to γαίω, I 
wanné. It is probably derived from Boss, an oz. 

Spr increases the signification, as, βρι-ήπυος, shout- 
ing loudly, from βρι- prefixed to ἠπόαω, I shout, 

le increases the signification; as, δά.Φοινος, very 
bloody, from ée- prefixed to φόνος, slaughter. 

ὃος- is used in a bad sense, signifying hardship, 
difficulty, or pain; a8, ὀνο- όγωγος, dificult to be 
led, from ὀνσ- prefixed to ἄγω, I lead, ὀνσ-τν χὰς, 
unfortunate, from rvyh, fortune. 

οὐ- is opposed to the last, and is always used in a 


good sense, as denoting kindness, pleasure, or | 


Facility ; a8, εὐ άλωτος, easy to be taken, from 
ed- prefixed to ἁλίσεω. 

dere increases the signification; a8, δρί-βωλος, very 
Cloddy, ὃρι-Ὑάσταρ, big-bellied, from aps- prefixed 
te βῶλος, a clod, and yaerip, a belly. 

fe- increases the signification, as, ζά-πνρος, very 


λα- increases the signification, as, λἀ-μαχος, ery 

_ valiant, from λα- prefixed to waz, battle. 

As increases the signification; as, ArAaloues, [ 
desire earnestly, from λι. prefixed to λόω, 1 
desire. Perhaps this form does not occur at all, 
as this example, which seems the only one in 
which it is found, would be better explained by 
supposing λι- to be the reduplication of Ade, 
used emphatically. 

νο”, νη-, are always used in a privative or negative 
sense; 85, »}-ri0s, an infant, from νη- OF νε- pre- 
fixed to fixe, I speak. 

In the following Lexicon, the majority of the 
words will be found with letters and syllables 
marked off as terminations, which are not cormected 
with the following list. These it would have been 
very difficult to have given, without creating great 
confusion, as they are portions of terminations pre- 
viously added to the root, and which are left for 
euphonical considerations; as, δικαιοσύνη". in this 
case ὅμε is the root and -αιοσόνη the termination: 
but as is not found before all nouns ending in -οσύνη» 
it is not therefore, in the following list, supposed to 
be a portion of the termination. but inserted because 
δικ-αι-ος seems to have been first formed, and from 
it the as was retained in the derivative. The 
same may be seid of a great variety of other words 
which are not formed immediately from the root 
or element, but from a secondary root; and in all 
such cases the student must be regulated by prac- 
tice. 

In the following list of terminations, many are 
omitted which seem to have no distinct meaning 
from the remainder of their class, No notice is 

: taken of the conjunction, preposition, and interjec- 
tion, as they are few in number, and are all suffi- 
ciently explained in the Lexicon. The regular 
form of the verb is supposed to have no letter but 
τω, signifying I, after the root, the others are sup- 
posed irregular. The irregular form, however, is 
probably the more ancient, as in it we find a nearer 
approximation to the word which, as a significa- 


Mery, ζα-θερὸε, very warm, from ζα. prefived to | tive element, must have been originally used siong 


wip, Are, and Sige, I warm. 


\ with the root. 


awe 


TERMINATIONS. 


όττω, is the termination of frequentatives ; as, 
ύπν-ώττω, I deep often, λιμ-ώττω, I am often 
hungry, dvep-brre, I dream frequenty 1 
-séa, is also the termination-of frequenitatives; as, 
wxzp-de, I turn often pale, ὀρυθρ-ιόω, I blush' 
often, κελουστ-ιάα, Lam always ordering; italso 
signifies desire; as, pov-sdee, I long for murder, 
µαθητ-(άω, I long to learn. This termination 
is used only in the present and imperfect 
tenses. 2 
-cales, signities desire; as, ὁρα-σείω. I destre to do, 
ἆλα-σνίαω, I desire to ride, meditate an inroad, 
γαµη-σείω, I destre to wed, πολεµη-σείω, I long 
for war, ia-cate, I desire to give. Verbs of this 
class may be derived from the first future by in- 
serting οι before the final -w, as, ἑλαύνω, f. 
ἑλάσ-ω, ἑλασ-εί-ω» ὁράω, £. dpde-w, dpac-si-w. 3 
_ cone, signifies beginning or tncrease; as, γηρά-σκω, 
1 begin to grow old, γονειό-σκω, I begin to have 
α beard. When derived from neuter verbs 
they have often a transitive sense; as, πινύα, J 
am tutelligent, πινύντκω, I make intelligible, ex- 
plain; σίνω, I drink, werxi-caw, I give to drink. 
This termination is only used in the present and 
imperfect tenses: the other tenses, when they 
are found, are derived from verbs ending in -«; 
as, µαθύ-σκω, has f. µεβόσα, from αρθύω. 4 
~ite, -ιάζω, sometimes signify εὐπρίε action in- 
herent in the agent - as, φροντ-ίζα, I take care, 
σφαιρ-ίζω, I play at ball; sometimes they signify 
tranutive action, or I make or render; as, 
yvop-ite, I make known, «adap-ite, I render 
pure, ἔανθ-ίζω, I make yellow; sometimes they 
have a neuter signification, as, σελαγ-ίζω, I 
shine, καθ ite, I sit: but their most general sig- 
nification is imitation; as, alyuwr-ifw, I imitate 
the Egyptians, cheat, δωρ-ιάξω, I tmitate the 
Dorians, ap ye-ttn, Limitate the ancients, drrsa- 
ie, I imitate the Athenians, κακκαβ-ίζω, I cry 
like a partridge, ἁλωποκ-ίξω, I act like the fox, 
decetre. 5 
ebve, signifies transitive action, or I make or ren- 
der; as, xpa-Sve, I make or render tame, ἠδ-όνα, 
I render sweet, sweeten, βαθ-ύνω, I render deep, 
deepen, βραδ-ύναω, Irender slow, retard, 10-690. 
I render stratghl, rectify, ἆμθλ-όνω, I render 
blunt. 6 
We have already remarked that -ω, after the 
root of the word is the most common form in 
which regular verbs now appear; but there are 














INTRODUCTION, 


I.—VERBS. 


a great number of words in which letters and 
syllables are to be found which have either been 
introduced for euphonical considerations, or, 
which is more probable, are the remains of the 
old affixes which have not yet been so com- 
pletely polished down, as to correspond with 
what is now called the regular forms of the 
verbs. These letters and syllables are gener- 
ally found in verbs which are called Irregular, 
and which are frequently used in the present 
and imperfect tenses only. Such other tenses 
as remain are supplied from similar forms pro- 
ceeding from one supposed more simple, or even 
from verbs entirely different but agreeing in sig- 
nification. We will now enumerate a few classes 
of these terminations, though they are intro- 
duced more with the view of making the reader 
acquainted with their form than their significa- 
tion. 
» is frequently found inserted before the termination 
-ω: 88, rive, I cul, κάμνα, I labour, dave, 
1 bite, πινω, I drink, d6ve, I sink, ἁμαρτάνω, I 
err, αὐξάνω, Tincrease, κιχάνω, I find, which 
» is only to be found in these verbs in the pre- 
sent and imperfect tenses while many of the 
other tenses seem derived from another form 
which does not now exist ; a5, τέµω, adem, Sheer, 
xier, dba, ἁμαρτέω, αὐξέως κιχέω. 7 
τ is also inserted before the termination -«; as, 
τόπτω, I strike, Pr(xre, I injure, chéwte, I 
steal, τίκτω, I bring forth, avére, I accomplish, 
ἁρότω, I draw, from the forms τόπα, βλάβω, 
wréne, τέκω, ἀνύω, ἀρθω. 8 
γν κ. x, are often changed in σσ before -o; as, 
πράσσω, φρίσσω from πράγω, φρίγω. 9 
2, €, ο, ¥, OF νο, are found inserted before -ω: as, 
prado, I roar, from µύκα, φιλέω, I love, fram 
φίλα, ἀλκύῳ, I draw, πληθέω, I fll, from ἕλκως 
πλήθω: wevravvée, I spread, δεικνζω, I show, 
from πετάω, δείκω. 10 
These terminations are again made long; as 
-alve, -abve; 88, S-aive, I go, ἑλ-αύνω, I drétre, 


from βέω, ἐλάω. 11 
πείνω, τ-αίνω, I stretch, xr-sive, I kill, from τάω, 
athe. 12 
-To, aS, wadd-Yeo, I approach, from wedée. 13 


-ώθωι -έθω, «ύθως a8, διωκ-άθιο. I purstic. ἂγερ θα, 
1 gather, φθιν.όθω, I decay, {rom διώκε», ἀγ έρως 
Φθίνω. if 

-dOw, is the termination of verbs whose penultiua 





INTRODUCTION. 


is Ίσως: -ἐθω, of those in which it is short. From 
the contraction -όθω with a and s comes -ήθω. 
with ο -ώθω. a8, νήθω, I spin, κλήθω, I All, 
ΕΒρώθι, I feed, from via, πλέω, βρέω, 15 
des, -beo, ία, -όω, are very frequently changed into 
~devops, «ἄννυμι, -ἴνννμε, -ώννυμν 1 86, exeddr- 


xiii 
veps, I scatter, οβένννμο, 1 extinguish, riven, 
1 value, ζώννυμε, I gird, from σκεδάω, oBie, 
vie, ζώα. 16 

Sometimes new forms of present tenses arise from 
a tense of the first form, but such new tenses 
occur chiefly in the poets. 


Il—SUBSTANTIVES. 


Many sabstantives, in the alterations their roots un- 
derge, seem to follow the same analogy as parti- 
calar parts of the verb, and are therefore said to 


be derived from them : a very great proportion of’ 


these are deduced from the perfect indicative 
passive, first, second, and third person. From 
the first, nouns in 
προς 88, wore wo From (we)wein-pas, πρᾶγ-μα from 
(σύ)τραογ-ωοι, τόξευ-μα from (το)τόξευ-μαι It 
signifies what has been made or done; as, 
weiy-pe, twohat has been made, work, poem, 
πρᾶγ-μα. what hasbeen done, deed, act, τόξεν-μα, 
# what has been shot, arrow shot, σκάσ.µα. what 
has been drawn, spasm. Sometimes ϐ is in- 
serted before the termination; as, ἆσ-θ-μα, 
asthma frum de, [-θ µα, a pace, from εἷωι. 1 
abe. 35, ἑλασ-μὸς from ἵλασ-μαι, σπασ-μὸς from 
(B)ewae-per, ποιρασ-μὸς from (we}areipes-was, 
ὀνσ-μὸς Grom (66 be-uase It generally signifies 
what has been made or done, or the act of doing 
or making ; κα, ἱλασ-μὸς, reconciling or recon- 
ciation, σπασ-μὸς, the act of drawing, or what 
has been drawn, πουραρ-μὸς, act of trying, δεσ- 
κὸς, what has been bound, bond. Sometimes 0, 
or x, or τ, is introduced before the termination ; 
as, ὀρχν-θ-μὸε, dancing, from ὀρχέω, αὖ- {-μὸς, 
drought, from ate, νήν-τ-μος, without breath, 
from νη-, ἁδτμή. 2 
pov, 88, ἠγό-μων from ὄγημα, It signifies a 
workman or agent endued with power; as, 
ἠπηόμωο, a leader. This termination is more 
generally used with α large class of aijectives 
ia the same signification; as, µνή-μων, having a 
good memory, iak- nev, having learning or ez- 
perience. Sometimes 6 is inserted before the 
termination, and then it has the same significa- 
ton as nouns in -wv,[17.}; as, εεν-θ-μὼν, lurk. 
ing place, «λαν-θ-μὼν, place af moaning. 3 
59: 88, µνή-μη from (µό)μνη-μαι, dée-un from 
(3}be-pas, δύσ-μη from (δέ)όνσ-μαι, σχισ-μὴ from 
(6 )ογιο-αι. It has the same signification as 
+ pbs, 08, pvh-pn, remembering, what is renem- 


bered, δέσ-μη. what ts bound, bundle, «χίσ-μη, 
splitting, cleft. Sometimes @ or τ is inserted 
before the termination; a8, στώ-θ-μη. a phumb- 
line, from ἵστηρε, οἱσί-θ-μη, entrance, from 
εἴσειμο, 49-r- μη, breath, from abe, d-r-p}, Da- 
pour, from δω, though another derivation is 
given for this last word in the Lexicon. 4 
From the second person singular are derived nouns in 
-osg; a8, ποίη-σις from (πα)κοίη-σαι, woak-s¢ from 
(xd) weak-as, κροῦ-σις from (xb) epov-eas, καλού-σες 
from (καλκόλευ-σαι, παῦ-σις from (wi)wav-eas, 
κάθαρ-σις from [κε)κάθαρ-σαι, σλί-σες from 
(B)zye-cas, It signifies the act of; as, ποίη-σις 
the act of making, wp&tis, [πρᾶκ-σις] doing, 
κροῦ-σες, the act of striking, κελίν-σις, the act of 
ordering, παῦ-σις, the act of ending, κάθαρ-σιςι 
the act of purifying, σχί-σις, the act of splitting. 
Throughout the Lexicon, all the words termi- 
nating in τες with ἕ before it, belong to this 
class, as & when resolved is κσ, yo, xa: the 
same remark applies to the next termination. 5 
«σία has the same signification as the preceding. 
and is derived from it; as, Sv-cia, the act of 
sacrificing, strpek-(a. doing well. 6 
From third person singular are derived nouns in 
-της; 38, ween-thg from (πε)ποίη-ται, exdee-ryg trom 
(Blewew-ras, ἁλείπ-της from ᾖΠλειπ-ται, cdbw-rng 
from (κ όλκλαπ-ται, πλάσ-της (rom (κ ὐ)κλασ-ται, 
ape-rhe from (αώερι-ται. It signifiesan agent or 
maker ; a8, ποιη»τὴς, @ maker, poet, σκώπ-της, 4 
mocker, ἀλείπ-της, an anointer, κλέπ- της. α thief 
whde-rng, a modeler, sculptor, xps-rh¢, @ fudge. 
When thefeminine gender of this class is in- 
dicated by a peculiar termination, it is eithe: 
orig, -rpsa, OF -rpls; 88, δεσπό-τη, 4 master, 
δεσπό-τις. a mistress, worl-rns, acitixeN, πολῖ-τες, 
afemale citiaen, rons, a poet, wosfprpsa, & poet: 
€88, κιθαρισ-τὴς, @ Aarper, κιθαρίσ-τρια, a Jemale 
harper, ὀρχησ-τὴς, a dancer, ὁρχησ-τρὲς, a female 
dancer, stdy-rhs, a flute player, addn-rpig, a fe- 
male fiute player. The feminines in -τριο are 
sometimes, but aly, formed from masculines 





Xiv 
in “τηρ | 88, πονθη-τὴρ, @ Mourner, wer Ih~vpea, 2 
Jemale mourner. 7 


~The. a8, Spex-rhe from (ré)Opew-ras, ὁρωσ-τὴρ from 
(δέ)όρασ-τωο, dx-rhp from ὤπ-ταυ, σβοσ-τὴρ from 
Ἡσβεσ-ται, Purae-rip from (πε)φύλακ-ται. It 
signifies, like the last, an agent or maker ; as, 
Scew-rip, @ nourtsher, ὅρωσ-τὴρ, a performer, 
ow-rhp. a beholder, σβεσ-τὴρ, an extinguisher, 
Φυλακ-τὴρ, a watchman. When the feminine 


INTRODUCTION. 


temple af Juno, ᾿Αθήν-αιον, the temple of Mi- 
‘nerva, 14 
-drng, has generally an abstract signification, cur- 
responding with the English termination -ness; 
a8, σομν-όνης, venerableness, φαυλ-ότης, badnert, 
yuue-orns, makedness, λοξ-ότης, obliquity. 
Many nouns with this termination, derived from 
other nouns, have the same signification as the 
verbal -rng; a8, τοξο-της, an archer, 15 


gender is indicated by a peculiar termination, it | -οσόνη, -ωσύνη, have also an abstract signification; 


is -Tatpa , 88, σω-τὴρ, 4 preserver, ch-recpa. afe. 
male preserver, se-rho, @ benefactor, bé-ruips, α 
benefactress. See last. 8 
rep; 88, σηµάν-τωρ from (σο)]σήμαν-τας, λύ-τωρ from 
(Ἀόλλν-ται, dé-rep from (ὀό)δω-ταυ, θύ-τωρ from 
(24) Gv-vas, κλή-τωρ from («é)edn-ras. It sigui- 
fies, also, an agent or maker; a8, σηµάν-τωρ, α 
commander, λύ-τωρ, a@ deliverer, δώ-τωρ, α 
giver, p6-rap, a generator, κλή-τωρ. a summoner, 
When the feminine gender is indicated by a pe- 
culiar termination, it is, -recpa, a8, wardaud-rep, 
he who subdues all, φ«ανδαμά-τειρα, she who 
subdues all. 9 
orpov; 88, λόκ-τρον from (λό)λακ-ται, πλῆκ-τρον from 
(wd) xAnueras, νέκ-τρον from (νάλνιπ ται, Φάλκ-τρον 
from (τό]θελκ-ται, λού-τρον from (λό)λου-ται. It 
signifies generally a thing or instrument ; as, 
λέκ-τρον, a couch, wr5xe-rper, instrument to strike 
with, νίκ-τρον, toater to wash with, θέλκ-τρον, 
a charm, λού-τρον. a bath. This termination is 
probably s contraction of the neuter of -τήριος 
among the adjectives [19.] 10 
-rpog, is probably a contraction of-rhpsos [11.19. with 
the signification of a substantive; as, la-rp3s, a 
physician, ἁλι-τρὸς. α sinner. n 
-rijpcow is also derived from the per. pas., and is 
the neuter of the adjective -γήριος used substan- 
tively. Besides the signification given [(iii.19.) 
it seems to apply to a place ; as, Φνλακ-τήριον, α 
guardhouse, δεσµω-τήριον, a prison. 12 
From the perfect middle also many words are de- 
rived which exhibit nothing peculiar but the al- 
eration which the root undergoes: there is one 
class, however, in 
-a%s, which signify an agent or actor ; as, P0o09-eb¢, 
α destroyer, from φθείρω, Φον-οὺς, a homicide, 
from dive, νομ-αὺς, a shepherd, from νέµοο, yer- 
οὓς, @ parent, from yivoues, τομ--οὺρ, @ cutter, 
from rhyve. wow-a%s, a carver, trom «éwre. Whea 
the feminine gender is indicated by a pecoliar 
termination, it is, -εια, lor «ισσα as, lap- atte, α 
Priest, lép-ae, a priestess, βασιλ -ets, α king, 
Paeir-e%, βασιλ-ὶᾳ, βασίλ-ισσα, a queen. 13 
atey and sometimes -.ον, and -aser, signify a place 
or instrument ; as, ταµι-εῖον, α magazine or 
treasury. ἐχθνοπωλ-εζον, a fshmarket, κοπηλ- 
siev, a huckster's shop, yea-sior, a stylus, en- 
graving tool, διδασκάλ-εον, school, "Hp-aier, the 


a8, δικαιοσύνη, fuslice, γηθ-οσύνη, gladness, 
µοθηµ-οσύνη, remissness, οὐθημ-οσόνη, neatners 
in arrangement, ἀγαθ-ωσύνη, goodness, dy~ 
ασόνη, holiness. It is the feminine of -éevvos, 
which has generally an active signification ; as, 
πί-συνος, confiding in, und-sevres, affectionately 
attending, ἁπανλ-όσονος, sleeping or lodging 
apart. 16 

sw», generally signifies a place ; as, κοπρ-ὼν, a 
dunghill, dyedat-av, α fold, pasture ground, 
ἵτε-ὧν, @ place where willows grow, συφι-ὼν, 
ΛΟβΕίΨ, κενο ὧν, empty place, yovase-csv, Women's 
apartment, κρον. ὧν, place where lilies grow, 
ὀρνιθ-ὼ», aviary, hen-coop. See i, 3. 17 

είτης generally signifies made of or in, or hike ; 
88, συκ-ίτης, made of ος like figs. µηλ-ίτηνρ. made 
Of apple fuice, alscr-irne, lke blood, «dsBar- 
της, made tn a furnace. 18 

The neuter gender singular of all classes of adjec- 
tives, with the neuter of the article prefixed is 
used substantively; as, τὸ τραχὃ for rpazérns, 
roughness. Sometimes the article is omitted; 
88, Φιλότιωον for Φιλοτιμία, ambition. The 
article, when prefixed to the infinitive, is used 
asa noun in every case ; a8, τὸ gpovetv, wisdom, 
τοῦ φρυνεῖν, Of wisdom, ἓν τῷ Φφρονεῖν, in wis. 
dom, 


Besides the common substantives there are some 
which change their form, and hence receive a 
new meaning. Of this nature are, 

1, Diminutives, 2, Amplificatives, 3, Patronymics. 


1.—DIMINUTIV £8. 


Diminutives all express an absolute diminishing or 
lessening of the primitive, and are frequently 
used as terms of endearment, as, 

-lenos. fem. «ἴσκη, a8, veav-ionos, @ young man, 
from νεανίας, ἀνθρωπ-ίσκος, α manntkin, from 
ἄνθρωπος, peipen-ioxos, @ YOUNR man, Μάέρας- 
‘ean, a young woman, from psipat, πιρας-ίσκοςς 
α small board, from πίναξ, exead-(exn, a smal 
shade or parasol, from e«ia, wasd -ienn, α young 
or little girl, from wats. 19 

"διον, "ἴδιον: a8, γή-διον, small tract, ο farm, 
from γή. ὀργορ-ίδιον, Little ailver, from Epyrpor, 
οἱ «-{διον. α small house, from οἶκος, νησ-ίδιον { 
small island, from νῆσος, πατρ-ίδιον, dear little 
Sather, from πατήρ. 20 





INTRODUCTION. 


sev , 48, θύρ-ιον, small door ος window, from θέρα, 
ἀύυάρ-ιον, α small tree, from δένδρο». ὀρνίθ-ιον, 

a little bird, from ὄρνες, ἀνθρώπ-εως, a Kittle man. 
mannikin, from ἄνθρωπος. 21 
«ο... “όρο 88, Gvp-is, a small door or soindow, from 
θύρα, ἁλωπεκ-ὲε, a small fox, from ἁλώπηξ, 
wevae-le, small writing table, from πίναξ, duak- 

ds, 4 small cart, from ἆμαξα, µαχαερ-ὲς, small 
sabre, from pdyespa, ἀηόον-ξς, ο little nightin- 
gale, from ἀηδὼν, λιθ-ὰς, α little stone, from λί. 
θοι. 22 
aéhov, 88, Aanw-édvev, a small lamp, from λαμτὰς, 
στιβ-όδνον, a liltle couch, from στοβὰς, κρα-ώδιον, 
α piece of Acah, from κρέας, λιβ-άδιον, 2 mea- 
dee, from X8ds. 23 
~ases Δ8, γόν-αιον, little woman, from γυνή. 24 
«όριον; 88, ἀνθρωπ-άροον, ittle man, shabby Rillow, 
from ἄνθρωπος, tv-dpuov, small ass, from ὄνος, 
wasd-djsov, Kittle boy, from wais, ἔπκ-άριον, α 
Ἀαξ, little sorry horse, from ἵππος, Avip-dpser, 
ttle man, from ἀνὴρ., cer-dpiov, little dog, trom 
εύων, ψνχ-άριον, little soul, from ψυχή. 25 
«ύλλιονς 85, psspan-bAdsor, a young boy, from μαῖ- 
pak, οἱ -όλλεον, hort poem descriptive of pastor- 

ad scenes and manners, from οἶδος, ξεν όλλιον, 

α paliry guest, trom ξένος, ἆπ«όλλιον, α little 
verse ος word, frum ἔποι. 26 
oblpsew;, a8, exyr-bépeor, a small tent, from exnr}, 
asup-bipev, a small village, from κώμη, νησ- 
bigser, α little island, from vijcog, µαλ-ὁδριονι 
asmall poem, from µέλος, χερ-θδψιον, a small 
hand, from yelp 27 
-orog, this form was originally Doric though it oc- 
curs also in other dialects; as, ἔρωτ-όλος, dear 
love, from ἔρως, µα-όλος, very small, from 
µεακός, Dor. for peupds. 28 
~edvty, 88, πελαργ εοὺε, 4 young stork, from we- 
Aagyes. Ave-sdeds, α wolf's whelp, from λύκος, 
der-cdedy, a young eagle, from deras, «-ἶδοὺς, α 
grandson, from viés. It is chiefly applied to the 
names of the young of animala. 29 
Dimioutives, in form, have frequently the 
same signification as the words trom which they 
are derived ; as, lsavion, same 86 οἷμα, ποίµνι- 

ov, 88100 85 ποίωνη. 


2.— AMPLIFICATIVES. 

Amplificatives, by a peculiar termination, show 
that the sense of the primitive is ina very hish 
degree as the property or quality of the person 
or thing. 

cer; a8, γώστρ-ωνι ᾱ big-bellied person, giution, 
from γαστὴρ χάλ-ω», blubber-lipped, from 
yeires, Spde-wv, a bully, from Spcevs. 30 

-aF . a8, λέθ-αξ, large stone, from λίθος, βῶλ-αξ, α 
large clod, from βῶλος, λεῖμ-αξ, large meadoro, 
from Asper 91 


ἂν 


38.—PATRONY MICS. 

Patronymics signify a son, daughler, or descend- 
ant, and are derived from the proper names of 
one or other of the parents. The seven fol- 
lowing paragraphs contain the masculine ter- 
minations, and the two last the feminine. 

-4én5, is derived from nowna in ος and -ag of the 
first declension; as, from Ἱππόνης, Hippotes, 
comes *lwswer-déys, son of Hippotes, from Ἑνό- 
rs, Βοντ-όδης. and from ᾽Αλούας, ᾿Άλον-ώόης. 32 

«ώδιος, is used by the Aolians in nouns derived 
from -as; as, from"1pses, comes Ὑρῥ-όδιο. δὲ 

tev, is a form peculiar to the Ionians, as, from 
Ἐρόνος, comes Koer-ian it is derived from 
nouns in -ος of the second declension. 94 

~{éyq, is also derived from nouns in -οι of the second 
declension ; as, from Kpéves, comes K per-léns, 
from Kédpes, ἹΚοδρ-δης, from 1 άνταλος, Tor- 
παλ-ίδηςι from Αἴακος, Alan-(énp 35 
osadgg, comes from nouns in γιος: as, from” HAces, 
comes ‘H)-sdéns, from "Αγνιος, ᾿Αγν"ιάδης, from 
Λοκλήπως, “AcnAgr-sdéns. So also Λασρτιά- 
éns, from Λαόρτιος for Λαέρτης. 36 
In nouns of the third declension the genitive 
serves as the basis of the derivative. Ifthe 
penultima of the genitive be short, the patrony- 
mic from -ος is formed in -ίδης: as, "Ayapspvor- 
tins, Aisor-léns, Όεστορ-ίδης, Anre-téns, from 
᾿Αγαμόμνω», -oves, Αἴσαν, -eves, Θέστωρ, -opos, 
Are, -όοε. Hf the penultima be long. in -sdéns ; 
Αμϕιτρνων-ιάδηςι Tertaper-sddns, from 'Augs- 
τρύῶν, -wvog, Τελαμὼν, -ὤνφ. Hence from 
nouns in -eds, which in Ionic have the genitive 
in -ᾖος, the patronymics are formed in -ncdéns ; 
a8, Πνλεὺς, «ος, [Πηλ-ηζάδηε, Περσοὺς, -Hos, 
Περσ-ητώδης, Νηλοῦς, «ος, Νηλ-ηζάόη. But 
since these have also the termination -éeg in 
the genitive, there arose Πορσ-όως, Περσ-αἶδης, 
Περσ-αίδης. So alao *Arp-eidng, ‘Houcd-slinge 
This form occurs sometimes also in derivatives 
from nouns of the first declension, The forms 
-bins, -soviéng, and -cavsding, are often inter- 
changed. Instead of the form «εἀδης, the form 
-iéns also is used, particularly in Attic. 37 

εώνδας, is a Doric form; as, 'Ewapsv-dvdes. 38 

sag, -ts, are terminations of the female sex; as, 
Λητω-ξδὰς and Ληνω- ει Besen-ts, Nopy-te, from 
the genitives Βρισῆος, Νηρῆος, from Βρισοὺς. δη” 
pets? ᾿Ατλαντὲε, from "Άτλας, “ντος. 99 

«lyn. «ιώνη, very, are also feminine terminations. 
The two last are used when the primitive has « 
or υ belore the termination -ος or ων: as, 
*Aupiv-sog, “Anpse-sdovn, "Har-iev, "ΗἨοτ-ιώνη, 
*HAcurp-tew, “Hr*sarp-ewrn; the first, when the 
primitive bas a consonant before the termina- 
tion -os; as, "Adpner-os, "Adgnar-ivn, Nap-sts, 
Νηρ-ένη, “Qasav-og, ‘OQxsav-ivn. 40 

b2 


χνὶ INTRODUCTION. 


Il] —ADJECTIVES. 


cates, generally signifies the place from which any | -αρὸς, -ορὸς, «Πρός, -υρὸε, «ρὸς, express chiefly gua- 


thing or person is, and to which any thing or 
person belongs ; a8, ᾿Αθην-αἴος, belonging to 
Athens, Athenian, πηγ-αἴος, Of or from a foun- 


tain, ayed-aios, of or from the herd, When this | 


termination is annexed to words signifying num- 
ber or time, it expresses, ‘*On what day 2” or, 
“At what time?’ as, rpir-atos, on the third 
day, revapr-aios, on the fourth day, dybo-aios, 
on the eighth day, exor-aios, in the dark, η 
-άλεος, mostly expresses fulness 3 a8, Φαρσ-άλκος, 
Sull of courage, xepb-ddsos, full of cunning. 2 
οφεις, signifies fulness ; a8, πετρ-ήοις, full Of rocks, 
wos-hars, Sul of grass, serig~jers, full of trees. 
See next. 3 
«δεις, signifies fulness ; a8, ἀνομ-όοις, full of wing, 
jyad-bacs, full of sand. This and the preceding 
termination are originally the same; the one is 
derived from nouns which have «ου or -ος in the 
genitive, the other from those which have -n¢ 

of the first declension. 4 
cavds, generally signifies the possession of the qua- 
lity expressed by the root; as, πιθ-ανὸς, pos- 
sessed of persuasion or influence, weveed-avos, 
possessed of bitterness. 5 
savos, «ενος, Siumify the material of which any thing 
is made; as πλίνθ-ινος, made of brick, ξόλ-ινορ, 
made Qf wood, Ad-tvog, made of stone: they 
also signify a quality arising from the magnitude 

or quantity of the thing expressed by the root; 
aS, ὁρ-οινὸς, mountainous, σκοτ-οινὸς, dark; they 
are also used in connexion with adverbs or ad- 
jectives of time; as, χθεσ-ενὸρ, Qf yesterday, 
ὁπωρ-ινὸς, Of or durmg autumn, They are 
originally the same, being formed from the 
genitives of the nouns; as ξύλ-ινός, ὀρε-ινός. 6 
-ccos, commonly signifies origin or source ; us, Shp- 
asses, Of or from a wild beast, law -scos, Of or from 

a horse, βό-οιος, Of or from cattle ; it also signi- 
fles likeness; a8, dvip-sios, like a man, manly. 
By the Ionians -ήζος is used instead of -ses; as, 
ἀνθρωπ-ήτος for ἀνθρώπ-ειος. q 
saog, CON, -ovg, Mostly signifies the material ; as, 
xobo-ees “οὔς, Of gold, ἀργόρ-εος -οὔς, Of silver. 
The feminines of this class of adjectives are 
used substantively, and signify the skin or hide 
taken from the animal expressed by the root ; 
38, Asorreby -4, παρδαλ-έη -%, Kvt-in -ὖν λυκ.έη 
oj, ἁλωπεκ-έη -Ἡν the hide or skin of a lion, 
panther, dog, wolf, for. It sometimes means 
tikeness; as, χιόν-εος, like snow, φλόγ-εο-, like 
γε, 8 


lity ; ay ps-apis, tmpure, δολ-ερὸ crafty, 
alpar-npds, bloody, ley-vpes, rong, µεν-ρὸς 
small, Some express a propensity ; a8, olv-npog, 
addicted to wine, Many of them have an ας 
tive signification, as, dvs-apds, causing sorrow, 
mournful, νοσ-ερὸς, νοσ-ηρὸς, causing sickness, 
unhealthy, µοχθ-ηρὸς, causing trouble, trouble- 
some, βδολ-υρὸς, causing disgust, oler-pos, caus- 
ing pity. 
~#og, -αλὸς, Signify propensity to or fines for; as, 
ἁπατ-ηλὸς, prone to deceit, deceitful, ale yvrr- 
«ηλὸε, prone to shame, bashful, 6ιωπ-ηλός, 
prone to silence, ἁμαρτ-ωλὸς, prone to sin, 
ψευδ-ωλὸς, prone to lie, φοιόδ-ωλὸς, prone to pe- 
nuriousness, 10 
«κὸς, this termination seems to be composed of the 
obs. verb εἴκω, I am like, and consequently its 
primary signification was, lke or becoming ; as, 
ἀνόρ-ικὸς, like or becoming a man, φιλ-ινὸς, like 
or becoming a friend ; it also signifies, betong- 
ing or relating to any thing; a8, σωµατ-εκὸς, 
relating to the body, corporeal, ψυλ-ικὸς. rela- 
ling to the soul, sptritual; also, fitted for cr 
skilled in 3 a8, tyspov-seds, filled for command, 
γραφ-ικὸς, fitted for or skilled in writing, 
πολιγ-εκὸς, skilled in civil affairs, ῥητορ-ικὸς, 
skilled in oratory, ποιητ-εκὸς, skilled in compos- 
ing or poetry ; and, coming from any thing; 
as, πατρ-ικὸςι coming Srom a father, hereditary, 
βο-τκὸς, coming from an oz. il 
-έμος, expresses chiefly ftness, active and passive ; 
a8, πλώ-όμος, navigable, πότ-ιµος, drinkable, 
μµάχ-εμος, fit for war, warlike, ἐδώδ-ιμος, eat- 
able ; it sometimes expresses merely a quality ; 
as, ἄλιμος, saline, πένθ-ιμος, mournful, δόω- 
oyog. Celebrated. From this form a new one is 
derived by the poets in -άλεμος, of the same 
signification; as, κυό-άλιμος, SAME BS wbdiper, 
illustrious. See next, 12 
-«σιμος, expresses also fliness, active and passive ; 
ἀρώ-σιμος. arable, βρώ-σιμος, ecatable, φόξ-ιμος. 
putting to fight, ἁλώ-σιμος, that may be taken, 
of capture. This termination is said to be used 
in adjectives derived from verbs, and the pre- 
ceding one in those derived from nouns: and it 
may generally be translated in Latin by the 
terminations -bilis and -andus. 13 
-eos, expresses chiefly a quality ; as, Sardee-s0s, 
marine, ἀνόμ-ιος windy. It sometimes ex- 
presses ability or skill; as, Kpw-sos, able to 
avert, λόγ-ιος, skilled in reasoning. 14 


INTRODUCTION. 


oSAns, fem. -cdiz, signifies Atted for, causing, or 
uddicted to ; a8, pasy-éXns, fem. μΜάεν-ολὲςν ad- 
dicted to madness, causing madness, seein 
addicted to or Atted for gibing, Pasr-odis, COUS 
ing Light, splendidly appearing. “15 
wasdnng, -onsdigg, ώδης, these are different forms of 
alées, likeness, and their primary signification is 
resemblance ot stmilitude ; as, lo-063, lke the 
violet, dark-colored, See-ains, like a deity, 
σφη»- ὠλφς, wasp-like, Φλογ-ώδης, like fre, 
ἀνόρ-ώδης, manly: they also very generally sig- 
wily fedness 3 a8, Bovr-oacdhs, full of hills, moun- 
taimous, yaorp- doing, big-bellied, 9ηρι-ώδης, full 
oS wild beasts, Ἰχθυ-ώδης, abounding in fish, 
wasp-ding, Sull of stones, rocky. 16 
esos, -pos, -wies, signify an origin ; as, ἡ-οἵοι, Of 
the morning, sarp-ges, springing from the 
Sather, ware- sex, springing from the mother. V7 
theses, signifies Ainess ; as, dpor-herog, λί for 
ploughing, βιοτ-ήσιο, fit for living, vital, 
Leer-feses, fit for or used by suppliants, veer- 
ᾖσιοι, Atled for youth, juvenile. When con- 
rected with gumerais, it signifies duration or 
Weration 3 28, dwer-dosos, yearly, during the 
whole year, ὀιετ-ήσιος, annual, lasting the whole 
year. 18 
ovdpses, signifies ability or active power; as, 
ἀλεξη- τήριος, able to defend, πεισ-τήριοε. able to 
persuade, persuasive, κανσ-τήριος, able to calm 
ο: allay, Av-ripsos, able to loose, σω-τήριος, able 
to save, saving. 19 
~ohseg, -wAsts, seem to be composed of an old verb 
σλέω OF wibe, to fold, as in Latin -plex, and 
signify fold ; as, ἄ-κλονρ, simplex, without a 
άν single, &-wovs, duplez, twofold, double, 
τρό-σλοος. triplex, threefold. treble, verpd-wdovs. 
quadruplez, fourfold, quadruple. 20 

«.λοσιος, “πλασίων, signily proportion; as, δι πλά- 
oes, δι αλασίων, twice as much, τριπλάσιος, 
τρι πλασίων, thrice as much, τετρα-πλάσιος, 
σετρα-πλασίων, four times as much. This ter- 
mination ie either derived, like the last, from 
whim, I fold, or stands for πλήσιος, equal, side 
by sides a8, ὁι-πλάσιος, twice equal. 21 

-pberes, signifies Sola 5 as, d&-Pderos, twofold, 
double, rps- paeses, threefold, treble. 22 

esevre, is the termination for ten in the cardinal 
nambers ; a8 rp1é-xovra, thirty, τεσσαρά-κονται 
Sorty, ποντήρκοντα, Aty, iEfpcovra, sixty, ἑβδο- 
prreerre, seventy, αν eighty, Bisa 
σουτ, ninety. 

-adeses, ia the termination for hundred, in the car- 
dinal numbere; a8, ὅια-κόσιοι, two hundred, 
vpsa-wbeses, three hundred. 24 

eaeeses, is the termination for ten, in the ordinal 
mumbers, from twenty to a hundred, as, τρια” 
«οστὸς, thirtieth, τεσσαρα-κοστός, fortieth, πεντη- 
ος ὃς Atieth, ἐξη-κοστὸε, NTtieth , ἑβόομη-κεστὸς, 


xvii 
seventieth, cycon-xeeras, cighticth, ἔννεντ- «οφτὸς, 
ninetieth. 23 

-woceoeros, is the terminaticn for hundred, in the 
ordinal numbers; as, dsa-sesseerdg, ἔισο hun- 
dredth, τρις-κοσιοστος, three hundredth, τετρα- 
κοσιοοτὸς, four hundredth, warra-secsosres, five 
hundredth, ὀξα- κοφιοστὸς, AZ hundredth, ἑπτα- 
«οσιοστὸς, seven hundredth, ὀγδοη- κοσιοστὺς, etght 
hundredth, iyvea-nessoaris, nine hundredth. 26 

~repes, “όταρος, «ώτερος, -ὀσταρος, οἴστερος, «αύταρος, 
σίων, are the various terminations of the com- 
parative degree, and consequently signify more 
OF -€F 3 88, φέρ-τερος, Letter, stronger, δειν-ότο- 
pos, more dreadful, σοφ«ὠτερος, Wiser, Χαρι-έστε- 
pes, more graceful, λαλ-ίσταρος, more talkative, 
le-airepos, more equal, βαθ-ίωνι deeper. 27 

«τᾶτος, «ὁτᾶτος, "ώτᾶτος, -ber&rog, -iovbrog, “αἰτᾶτος, 
-seres, are the various terminations of the super- 
Litive degree, and consequently signify mest or 
-est 3 a8, pép-rares, best, strongest, δειν-ότατοςι 
most dreadful, σοφ-ώτατος, wisest, yaps-bararos, 
most graceful, dad-israros, most talkative, 
Ἱσ-αέτατος, most equal, βάθ-ιστοι, deepest. 28 

+vés, -ores, words with these terminations partake 
more of the signification of verbs than other 
adjectives derived from them, and they are 
therefore called, by way of distinction, verbals. 
They are said to be formed from 3 sin. p. pas. 
by omitting the reduplication and changing -ras 
into -τὸς; 88, (84)fAy-ras, θλη-τός, (ws) woln-ras, 

. ποιη-τὸς, (1é)OAa-eras, Sra-ores, (αύ)λυ-τας, 
from é-e, χ9-τόε. But verbals from verbs pure 
have frequently σ before the final syllable, al- 
though it was not in the perfect; as, (3A}#Aa- 
tas, ἆλω- στὸς, (κά)λρη-ται from χράοµαε, ypy-erds3 
aud, on the other hund, σ is frequently omitted in 
the verbal where itoccurs inthe perfect; as, adé- 
µα-τος, dya-rig, for ἀδάμα-στος, dya-orde. Ver- 
bails, aleo, have otten « before the final syllable, 
although the perf. had η; as, (3)pn-ras, αἱρε-τὸς. 
ἀνέσχη-ται, ἄνασχε-τό. These verbals have 
tie accent on the termination, except in some of 
the compounds. They have commonly a pas- 
sive signification, and in that case correspond 
with the per. par. pas. in Latin; as, woin-rog, 

JSactus, made, xw-ros, aggestus, heaped up, 
Suid, erpex-ras, flexus, turned, twisted; or 
they convey the idea of ability, as in the Latin 
adjectives in -bilis ; as, elpe-rig, eligibilis, pre- 
Serable, ὁρα-τὸς, visibilis, visible, svn-ros, vena 
Us, that can be sold. They have sometimes an 
active signification, as, καλνπ-τὸς, covering, 
μµεμπ-τὸς, blaming, µεση-τὸς, causing hatred. 
They are sometimes used instead of the next 
class of verbals ; as, ῥη-τὸς, dicendus, φευκ-τὸς, 
Sugiendus. -Του is also tie termination of the 
ordinal numbers, from one to twenty; a5, πρῶ- 
του, κ. τρίτος, third, rérapros, fourth δέκατος, 
a 


xviii 
tenth ; except dabrepos, second, ἄβδομος, seventh. 
ὄγδοος, eighth ; and the two latter are tound in 
their regular form in Homer; as, ἑβόόματος, 
Od. «’, 81. dydéareg, Od. κ’, 306. Hes. ) Βργ. 
190. 29 
-rées, is another termination of verbal adjectives, 
formed by the same rules as the last, and sub- 
ject to the same exceptions in its formation ; in 
signification it corresponds with -andus and 
-endus, the terminations of the Latin fut. par. 
Pas. ; a8, ποιη-τέος, faciendus, to be done, φιλη- 
vhos, amandus, to be loved. The neut. «τίον, 


INTRODUCTION. 


faciendum est, must be done, wo-ria dori, 
bendum est, must be drunk. ‘The Latin ge: und 
in -dé is expressed in Greek by the genitive οί 
the article and present of the infinitive ; as, τοῦ 
wosty, factendi; and the gerund in -do, by the 
dative of the article and present of the infini- 
_ tive; as, ἓν τῷ λέγειν, dicendo; the gerund in 
-dum, of the accusative by the preposition οἱ 
Or «pos, the accusative of the article, and the 
infinitive; as, πρὸς τὸ λάγει», ad dicendum; and 
it is also expressed by the infinitive simply 
without the article , as, ὀλίγοι eloivy ἀμόνει», for 


in Attic, more generally pl. -réa, corresponds to αἷς OF «πρὸς νὸ ἀμύνειν, OF ὥστε ἀμόνειν. 30 
what is called the gerund ; as, dpae-réuy der), 
1V.—ADVERBS. 


-ws. This fs the most general form in which ad- 
verbs of quality appear, and it is said to be de- 
rived from the genitive plural of the correspond- 
ing adjective or participle, by changing ν into 
s: as from, κακῶν, £. pl. of κακός, bad, comes, 
κακῶρ, badly, from, ὀξέ-ων, g. pl. of ὀξὺςᾳ, sharp. 
Comes ὀξέ-ως, sharply; from ἐῤῥωμάν-ων, g. pl. 
of participle ἑῤῥώμεν-ομ, comes ἐῤῥωμάν-ως, 
strongly; from λεληθότ-ων, 6. pl. of participle 
λεληθὼς, COMES AsArn-Oér-ws, secretly. It may 
be generally translated by the English termina- 
tion -ly added to the signification of the adjec- 
tive or participle from which it is formed. In 
the Greek language nearly 2000 words are found 
with this termination. 1 
odesg, denotes number, and is equivalent to our Eng- 
lish word mes; as, πολλ-άκιρ, Many times, 
often, from wedds, manys ὁσ-άκις, how many 
times, how often, from ὅσος, how great; wevr-é- 
wes, Ave times, from xivre, Ave, The final let- 
ter of this termination is frequently omitted by 
the poets: as, wodA-das, πλειστ-άκις 2 
ηδὸν more rarely -αδὸν, and -véev, express com- 
parison or distribution, and correspond with 
the Latin termination -αξέπι; as, ἀγελ-ηδὸν, 
gregatim, in Socks, ὶλ-αδὸν, in troope, σαωρ-η- 
δὸν, is heaps, βοτρ-υδὸν, in clusters, «͵ν-ηδὸν, 
like adog. It is derived from substantives and 
changes the terminations -a, -η, -ον, of the 
nom. or the gen. of third decl. into -ηδον. 3 
-όην, signifies manner or resemblance, and is de- 
rived from substantives or verbs; as, πριβ-δὺν, 
in a concealed manner, secretly; βά-δην, in a 
going manner, gradually, When derived 
from substantives the termination is generally 
~dénw ; 88, ewep-ds, σπορ. άόην; dufod-h, duBer- 


-ἀδην. In several instances the termination 
-tvdny is used instead of -άδην», as, ἀριστ-ένδην, 
according to excellence. 4 
-tséa, a class similar to preceding, and signifying 
kinds of games; as, ὀστρακ-ίνδα, as in the game 
Of shells. 5 
~ai, -l, «τὰ, signifies manner; as, rayyag-ei, un- 
animously, wavinu-ei OF wavdny-i, with the 
tohole population, ayayn-rt, peaceably, ἁδακρο 
σὲ, tearlessly, ἁκονι-τὶ, easily. This form was 
probably the dative used adverbially. 6 
-cori, -orl, is generally applied to the peculiarity of 
a nation, and signifies after the manner of like; 
as, Ἑλλην-ιστὶ, after the manner of the Greeks, 
*Papa-sorl, after the manner of the Romans. 
It has, however, frequently no reference toa 
nation; a8, drdp-ser}, after the manner of men, 
rerpawoé-sorl, like quadrupeds. 7 
-o, is the termination of the adverbs which are 
formed from prepositions, and which signi’y 
motion towards; as, ἄν-ω, upwards, οἴσ-ω, in- 
wards, ἕξ-ω, outwards, κάτ-ω, downwards; 
625-0, forwards, from ava, sls, ἐξ, κατὰ, wed. 
The words ἄφν-ω, suddenly, and οὕτ-ο, thus, 
have this termination, but they also occur with 
a final ς before a vowel. 8 
Adverbs of place have a threefold relation ac- 
cording as they refer toa state of rest ina place, 
motion to a place, or removal from a place, in 
answer to the questions: where? whither? 
whence? and esch of these relations has a par- 
ticular termination; as, Ist, where? -θ., -σι, 
“λοῦ, -χῆν -οῦ, -η, -δε, -as3 Qnd, whither? -de, 
-ea, -ζας 3rd, whence? «θον. These are chiefly 
composed of the ancient or more modern geni- 
tives or datives of adjectives usedadverbially: as, 





nee 


= wl 


INTRODUCTION, 


-&, signifying tn; as, ἀγρό-θι, tn the country, ἅλ- 
Ἄσ-θι, in another place, elsewhere, οὖδαμό-θιε, 
nowhere. Nouns with this termination some- 
times stand as genitives; as, ]λεό-θι xpd, we 
may therefore suppose that this was an original 
form of the genitive, which in aftertimes was 
used adverbially. 9 

es, signifying af or tn, and chiefly used in the 
names of cities; as, ᾿Αθήνγ-σι, at or tn Athens, 
O4Bg-os, at Thebes, Φυργ-σε, at the doors, with- 
out. This was originally the Ionic dative plu- 
ral, but it was afterwards considered merely as 
an adverbial termination, and used in other dia- 
lects. 10 

oges, signifying ins as, wavra- χοῦ, Im every place, 
everywhere, ἀλλο- χοῦ, elsewhere, ἔνια- χοῦ, in va- 
rious places, This is evidently the genitive of 
an obsolete nominative. 1] 

a, signifying ins as, παντα-χῆν everywhere, ἁλ- 
λα- κ. elsewhere, ἐννα- χῆ, somewhere. This is 
the dative feminine of the above obsolete noun 
used adverbially. 12 

οὗ. signifying in; a8, οὗ, where, «ὐτ-οῦ, there, w-08, 
where, bp-et, aloft, µηδαμ-οῦ, nowhere, τηλ-οῦν 
jar off. These are all genitives. 13 

wm signifying in; as, τῷ, there, 1, where, aalo-y, 
there, EAd-y, in another plice, unbap-7, nowhere, 
These are datives feminine. Instead of this 
form the Dorians and Zolians use -s, which 
appeers to have arisen from the old mode of 
wri.ing the dative singular feminine; as, adr-c2, 
~awr-si, ray-eie 14 

-ei, signifying in or af; 88, wevray-ot, everywhere, 
οἵκ-θι, af home. This is the dative according to 
the old mode of writing it, with the short vowel 
and the να adscribed not subscribed. 15 

«αἱ. signifying in or on; as. yap-al, on the ground. 
This is the old dative of an obsolete noun. 16 

4s, signifies # a place, and corresponds with the 
English termination -ward. It is generally 
annexed to the accusative case without altera- 
tion; a8, οἶκον-όᾳ, homeward, πεδίον-όα, to the 
feild, wédrsucw-te, to the war, ἀγόραν-δε, Ion. 
dyvpqv: δε, to the assembly, ἄστυ-δε, 10, OF into 
the city, φόσσ-δα, into the light, to life. It is also 
added to a genitive, where δόμον is understood ; 
as, “Atbec-ée, to the house or habitation of Pluto. 
And it is sometimes used double by Homer, be- 
ing added, not anly to a noun, but also to a pro- 
aoun possessive accompanying it; 8s, ὅν-δε ἐό- 
ῥου-ἀο, to his home. If σ precedes the -δαε, as 
frequently happens when the noun is in the 
piaral, instead of «3 is used ζ, a5 ᾿Αθήνα-ζε, to 
Athens, Θήβα-ζε, to Thebes, Obpa-ts, (ο the doors, 
without, instead of ᾿Αθήνασ-δο, Θήβασ-δε, δύ- 
poo-te. Inthe Doric dialect -des and -dss are 
used insle«d of «δε. a8, elua-des, homeward, 
χαμά-όως, on the ground. Adverbs in -σα, which 


x1x 
is another pronunciation of -de, have ο or ο be- 
fore the termination; as, ὀψ-όσο, upwards, τηλ" 
«όσα, to a distance, wavr-éee, everywhere, ixa- 
τέρ-ωσει to either side, ἑτέρ-ωσα, elsewhere 3 οχ- 
cept, κεῖ-σε, ὀκεῖ-σο, there, thither. 17 
-6er, signifies from a place; a8, οὁρανό-θον, from 
heaven, Σκόρο-θον, from Scyros, Muctvn- Sev, from 
Mycene,Aré-Oav, fromJupiter. In thel onic dialect 
the poets omit the final letter, on account of the 
metre; as, ἕκτοσ-θε, from wi hout, This termi- 
nation appears to have been originally a genitive 
form, as it is founu after prepositions which go- 
vern that case; as, ἐξ ἀλό-θεν, from the sea, ἐξ 
οὐρανό-θεν, from heaven, instead of ὃξ dos, ἐξ 
οὐρανοῦ. 18 
«σέρω, -τάτω, the comperative and superlative of 
adverbs in -ω and prepositions which are com- 
pared in the sense of adverbs; 4&8, ἄν-α, up- 
wards, dve-ripe, higher, farther up, dve-rdére, 
highest, furthest, κάτ-ω, downward, xare-ripe, 
lower, κατω-τάταν lowest, ἀπὸ, far Off, ἁπο-τέρο, 
ἁπω-τέρω, farther, ἁποτάτω, ἁπω-τάτως farthest, 
This form is imitated by some other adverbs , 
as, ἐγγὸε, near, ὀγγν-τέρω, nearer, iyye-rdére, 
nearest. 19 
is annexed to several demonstrative adverbs, 
serving to impart more force to the mesning, 
and to point decidedly to the circumstance de- 
signated, as, νῦν, now, vvv-i, at this identical 
moment, δεῦρο, here, sevp-l, here at this very 
place, οὕτως, thus, ebree-t, in this very man- 
ner, ἕντευθον, hence, on this account, tvrsvdev-i, 
on this very account. In all instances where 
οἱ is added, it is invariably long and accented, 
and shortens the preceding vowel or diph- 
thong. 20 
The neuter gender of all classes of adjectives, 
both in the singular and plural, and in all de- 
grees of comparison, with or without the arti- 
cle, is very frequently used adverbially; as, 
ὀξὺ, quickly, ἁδόκητον, unexpectedly, πρᾶτον, 
ra πρῶτα, in the first place, principally, Sy x0 
era, TETY NEAT, πολὺ, πολλὰ, MUCh, τὸ πολὺ, τὰ 
πολλὰ, for the most part, σαφὲς, manifestly, ea- 
¢a, plainly, χαριὲν, gracefully, eopirrepor, more 
wisely, σοφώτατα, most wisely, alezsor, more 
basely, «ἴσχιστα, most basely. There are alsu 
many adverbs formed by the same analogy from 
obsolete adjectives; as, µάλα. very much, μᾶλ- 
λον, more, rather, pddsora, chiefly, most y/ all, 
τὰ pédsora, most particularly, σφόδρα, exces- 
sively, forcibly, λάθρα, secretly, τάχα, quickly, 
but perhaps the last is a contraction for rdzea. 
-φι before a consonant, «Φιν before a vowel; words 
having this termination are not properly ad- 
verbs, for as far as we know it bas no meaning 
whatever, being merely a poetic addition to dif- 
ferent cases; it is therefore, arranged with 





xvili 
tenth ; except δεύτερος, second, ἕβόομος, seventh 
ὄγόους, eighth ; and the two latter are found in 
their regular form in Homer; as, ἑβόόματος, 
Od. κα’, 81. dydéareg, Od. κ’, 306. Hes. ) Ἐργ. 
που. 29 

-véeg, is another termination of verbal adjectives, 
formed by the same rules as the last, and sub- 
ject to the same exceptions in its formation ; in 
signification it corresponds with -~andus and 
-endus, the terminations of the Latin fut. par. 
PSS. ; a8, ποιη-τόος, Aaciendus, to be done, Φιλη- 
vkog, amandus, to be loved. The neut. -réer, 
in Attic, more generally pl. -réa, corresponds to 
what is called the gerund ; as, ὀρωσ-τόυν ὁστὶ, 


INTRODUCTION. 


factendum est, must be done, πο”τέα sori, 
bendum est, must be drunk. ‘The Latin gerund 
in -di is expressed in Greek by the genitive of 
the article and present of the infinitive , as, τοῦ 
ποιεῖν, faciendi; and the gerund in -do, by the 
dative of the article and present of the infini- 
_ tive; as, ἓν τῷ λέγειν, dicendo; the gerund in 
-dum, of the accusative by the preposition οἱ 
or wpés, the acousative of the article, and the 
infinitive; as, πρὸς τὸ λέγειν, ad dicendum; and 
it is also expressed by the infinitive simply 
without the article ; as, ὀλίγοι sloiy ἀμόνοιν, for 
εἰς OF πρὸς τὸ ἀμύνειν, OF ὥστε dpbvav. 3u 


IV.—ADVERBS. 


-os. This is the most general form in which ad- 
verbs of quality sppear, and it ie said to be de- 
rived from the genitive plural of the correspond- 
ing adjective or participle, by changing » into 
¢: as from, κακῶο, g. pl. of saxdg, bad, comes, 
κακῶς, badly, from, ὀξόέ-ων, g. pl. of ὀξὸς, sharp. 
comes ὀξέ-ως, sharply; from ἑῤῥωμόν-ων, g. pl. 
of participle ἑῤῥώμον-οι comes ὀῤῥωμέν-ως, 
strongly; from λεληθότ-ων, g- pl. of participle 
λεληθὼς, COMES λελη-θότ-ως, secretly. It may 
be generally translated by the English termina- 
tion -ly added to the signification of the adjec- 
tive or participle from which it is formed. In 
the Greek language nearly 2000 words are found 
with this termination. 1 

das, denotes number, and is equivalent to our Eng- 
lish word Ames; as, πολλ-όκες, many times, 
often, from wedds, many; ὁσ-άκι, how many 
times, how often, from ὅσος, how great; ποντ-ά- 
weg, Ave times, from πέντε, Ave. The final let- 
ter of this termination is frequently omitted by 
the poets; as, worA-des, πλειστ-ώκε, 2 

ηδὸν more rarely -αδὸν, and -οδὸν, express com- 
parison or distribution, and correspond with 
the Latin termination -atim; as, ἀγελ-φδὸν, 
gregatim, in flocks, \)-ader, in troops, «ωρ-η- 
dv, in heaps, βοτρ-νδὸν, in clusters, nvv-ndev, 
like adog. It is derived from substantives and 
changes the terminations -ᾱ, -η, -er, of the 
nom. or the gen. of third decl. into -ηδον. 3 

-όην, signifies manner or resemblance, and is de- 
rived from substantives or verbs; as, κροβ-δὴν, 
in a concealed manner, secretly; βά-δην, in a 
going manner, gradually, When derived 
from substantives the termination is generally 
"άδην 5 AS, ewep-ds, σπορ. ddnv;, ἀμβολ-ἡ, ἀμβολ- 


-άδην. In several instances the termination 
-‘véqy is used instead of -άόηνι a8, ἀριστ-ίνδην, 
according to excellence. 4 
-(Ȏa, & class similar to preceding, and signifying 
kinds of games; as, ὀστρακ-ίνόα, as in the game 
o shells. 5 
καν -2, -τὲ, signifies manner, a8, παμψηφ-οἳ, µπ- 
animously, wavdny-si OF πανδημ-ὸν with the 
whole population, ἁμα χη-τὶ, peaceably, ἁδακρυ 
rt, tearlessly, dxovs-ri, easily, This form was 
probably the dative used adverbially. 6 
-sorl, -στὶ, is generally applied to the peculiarity of 
a nation, and signifies after the manner ο/. lake; 
as, Ἑλλην-ιστὶ, after the manner of the Greeks, 
*Pape-sert, after the manner of the Romans. 
It has, however, frequently no reference toa 
nation, a8, ἀνδρ-ιστὸ, after the manner Of men, 
rerperod-seri, like quadrupeds. 7 
-«, is the termination of the adverbs which are 
formed from prepositions, and which signi'y 
motion towards; as, ἄν-ω, upwards, εἶσ-ω, in- 
wards, ἕξ-ω, oulwards, κάτ-ω, downwards; 
πόῤῥ-ω, forwards, from dvd, slg, ἐξ, sara, πρό. 
The words ἄφν-ω, suddenly, and οὕτ-ω, thus, 
have this termination, but they also occur with 
a final ς before a vowel. 8 
Adverbs of place have a threefold relation ac- 
cording as they refer to a state of rest in a place, 
motion to a place, or removal from a plece, in 
answer to the questions: where? whither 2 
whence ? and each of these relations has a par- 
ticular termination; as, Ist, where? -&, -σι, 
«χοῦ, - xi -οῦ, -m, «οὐ, -ac; Bad, whither? -δο, 
-σε, ζει διὰ, whence? -θεν. These are chiefly 
composed of the ancient or more modern geni- 
tives or datives of adjectives used adverbially: as, 





INTRODUCTION. 


εδ, signifying tmz as, ἀγρό-θι, tn the country, ἅλ- 
χο-θι, ἐν another place, elsewhere, οὖδα μό-θε 
nowhere. Nouns with this termination some- 
times stand as genitives; as, ᾿]λεό-θι wpd, we 
may therefore suppose that this was an original 
form of the genitive, which in aftertimes was 
used adverbially. 9 
e., signifying αὲ or in, and chiefly used in the 
names of cities; as, ᾿Αθή»γ-σι, at or in Athens, 
θήθγ-σι, at Thebes, Svpy-2s, af the doors, with- 
out. ‘This was originally the Ionic dative plu- 
rai, but it was afterwards considered merely as 
an adverbial termination, and used in other dia- 
lects. 10 
egos, signifying ins a8, ravre- χοῦ, in every place, 
everywhere, ἀλλο- χοῦ, elsewhere, ivsa- χοῦ, in va- 
rious places. This is evidently the genitive of 
an obsolete nominutive. 11 
τὴ, signifying ins as, παντα-χῆν everywhere, ἀλ- 
λα- gi. eleewhere, ὄνια- χῆ, somewhere. This is 
the dative feminine of the above obsolete noun 
used adverbially. 12 
os. signifying in ; as, οὗ, where, αὐτ-οῦ, there, κ-οῦ, 
where, ὀψ-οῦ, aloft, μηδαμ-οῦν nowhere, τηλ-οῦν 
far off. These are all genitives. 13 
n signifying in; as, TY, there, 1, where, κείν-ϕ, 
there, ἄλλ-γ, in another place, µηδαμ τν nowhere. 
These are datives feminine. Instead of this 
form the Dorians and Aolians use -ss, which 
appeers to have arisen from the old mode of 
wri.ing the dative singular feminine, as, abr-el, 
wavr-eb, την- οί. 14 
cei, signifying in or af; 88, wavraxz-ci, everywhere, 
ofa-os, at home, This is the dative according to 
the old mode of writing it, with the short vowel 
and the ο adscribed not subscribed. 15 
αἱ, signifying in or on; as. yap-al, on the ground. 
This is the old dative of an obsolete noun. 16 
de, signifies fo a place, and corresponds with the 
English termination -ward, It is generally 
annexed to the accusative case without altera- 
tion; as, οἶκον-όο, homeward, wablor-te, (9 the 
fsld, πόλεμον-ὅο, to tha war, ἀγόραν-δε, lon. 
ἀγόρην δε, to the assembly, ere-te, 10, or into 
the city, φέαυ-δα, into the light, to life. It is also 
added to a genitive, where ὁόμόν is understood ; 
as, *Atéee-ds, to the house or habitation of Pluto. 
And it is sometimes used double by Homer, be- 
ing added, not only to s noun, but also to & pro- 
aoan possessive accompanying it; 88, 8»-ds ὁό- 
to hie home. Uf σ precedes the -de, as 
frequently happens when the noun is in the 
plural, instead of οὐ is used ἕ, a6 "AOfve-Ze, {ο 
Athens, θήβα-ζε, fo Thebes, θόρα-ζε, to the doors, 
without, instead of ᾿Αθήνασ-δο, Θήβασ-δε, δύ- 
peo-és. Inthe Doric dialect «δες and -δις are 
used instead Of «σι a8, οἵἴκα-δες, homeward, 
gapd-tes, 64 the ground, Adverbs in -es, which 








XIX 
is another pronunciation of -de, have ο or » be- 
fore the termination; as, 3¥-ées, upwards, τηλ" 
«όσα, fo a distance, πανν-όσαι everywhere, ixa- 
vhp-wee, to either side, ὀτέρ-ωσα, elsewhere 3 ex- 
cept, κεῖ-σο, ἐκεῖ-σο, there, thither. 17 
-θεν, signifies from a place; as, σὐρανό-θεν, from 
heaven, Σκ6ρο-θεν, from Scyros, Mvatyy- Oey, from 
Mycene Asdbav, fromJupiter. In thelonic dialect 
the poets omit the final letter, on account of the 
metre; as, ἕκτοσ-θο, from wi hows. This termi- 
nation appears to have been originally a genitive 
form, as it is founu after prepositions which go- 
vern that case; as, 2 ἀλό-θεν, from the sea, ἐξ 
οὐρανό-θεν, from heaven, instead of ἐξ ἆλος, ἐξ 
οὐρανοῦ. 18 
«τέρω, -τώτο, the comparative and superlative of 
adverbs in -« ; and prepositions which are com- 
pared in the sense of adverbs, a8, ὄν-ω, Up- 
wards, ave-ripe, higher, farther up, dve-rdre, 
highest, furthest, κάτ-ὸ, downward, xara-rign, 
lower, κατω τάτων lowest, awe, far off, ἁπο-τέρο, 
dwoe-rkpe, farther, ἁποτάτω, dwa-rdre, Jarthest. 
This form is imitated by some other adverbs , 
as, dyyts, near, dyye-ripe, nearer, ὀγγν- τάτω, 
nearest. 19 
is annexed to several demonstrative adverbs, 
serving to impart more force to the meaning, 
and to point decidedly to the circumstance de- 
signated; 83, νῦ», 201, νον-ὶ, at this identical 
moment, δεῦρο, here, δευρ-ὲν here at this very 
place, οὕτως, thus, otrae-l, in this very man- 
ner, Bvrever, hence, on this account, tvrevOev-i, 
on this very account. In all instances where 
αἱ is added, it is invariably long and accented, 
and shortens the preceding vowel or diph- 
thong. 20 
The neuter gender of all classes of adjectives, 
both in the singular and plural, and in all de- 
grees of comperison, with or without the arti- 
cle, is very frequently used adverbially, as, 
ὀξὸ, quickly, ἁδόκητονι unexpectedly, πρῶτον, 
τὰ πρῶτα, in the first place, principally, 3y xs 
era, Τεν Near, πολὺ, πολλὰ, much, τὸ πολὺ, τὰ 
wodda, for the most part, σαφὲς, manifestly, ea- 
ga, plainly, χαριὲν, gracefully, eoperspor, more 
wisely, σοφώτατα, most wisely, αἴσχιον, more 
basely, αἴσχιστα, most basely. There are alsu 
many adverbs formed by the same analogy from 
obsolete adjectives; as, µάλα. Dery much, μᾶλ- 
λον, more, rather, μάλιστα, chiefly, most yf all, 
τὰ µάλιστα, most particularly, σφόδρα, exces- 
sively, forcibly, λάθρα, secretly, τάχα, quickly, 
but perhaps the last is a contraction for τάχεα. 
«φι before a consonant, - per before a vowel; words 
having this termination are not properly ad- 
verbs, for as far as we know it has no meaning 
whatever, being merely a poetic addition to dif- 
ferent cases; it is therefore, arranged with 


κΧ 


the other unisaal and ancient adverbialised 
forme of cases of nouns, of which it wae pro- 
hably itself originally one. Tt i annexed to 
ware fides of nouns boll) singular and plocal: 
as, GING. nam. ἠπέρη gu lor drips, Has. ‘Egy. 
2h —pen. sieq—ta for κόρης, Π. κε’. SAO, Sedge 
for Seow, TL με Wik, ο for λίαν, his ψ’, 
U5, ατήδεσ-ι fer writwag, Il. A’, ατα). 


INTRODUCTION. 


ἀγέλφ-φι fos dyéAg, Il. 6’, 490, βίφ-ϕι for Big 
Il. ο’, 614, adré-gs for αὐ ερ, Il. gs’, 302.—acc. 
ννη-φιν for ἄννην, Hes. "Epy. 408. PLUR. 
gen. ὀστύο-φιν for ὁστέων, Od js’, 45.—dat, Sed- 
Φιν for Sects, Ul. p’, 477, adré-¢s for abrots and 
atrais, Il. ν΄, 42, ναῦ-φι for ναῦσι, Il. θ’, 474, 
ὄχεσ-φι for ὄχεσι, Il. 6’, 297.—~acc. ὀστέο-φιν for 
8ersa, Od. x’, 145. 2] 


V.—PRONOUNS. 


The pronouns are few in nomber, and cam! οὔπ- 


sequently be arringed into wany εβρ ή classes 
of ierminatims, The greaier pomber of them 
follow the same rules a6 ofier nouns and adjen- 
tives already given, wel are to be adopht for 
willer os classed with them or in the Lezioon, 
There is, however, one class deserving of mo- 
tice in 

1, which is annexed by the Attics to all comes and 
gendersiol thedearmstrative pronoone. Τα νε 
eerves inimpart more force to ihe ceasing, ad bo 
pail decided! y tothe parson designated, as, εὗτας, 


this person, ebree-l, this identscal person here 
present. So also Se is changed into 43-1, τουτοῖ 
into rovror-}, racry into ravrn-t. Instead of -i, 
-yi and -éi ara annexed to the vases which end 
in a short vewel, for the same purpose; as 
ταυτα-γὶ, τουτο-δί. Perhaps, however, -yi and 
-é61 are compounded of γε and és with -(. For 
the same reasons the Latina annexed πεί, -te, 
«Ρίο, -ce 3 a8, ego-met, tu-te, mea-ple, hic-ce. 
Wherever this Attic termination is added, it is 
invariably long, and shortens the preceding 
vowel or diphthong, as, ταυτῇ 5, τουτοῦ-ζ. 





INDEX OF TERMINATIONS, 





The numeral letters express the chapter, and the figures refer to the numbers annexed to the end of 


adders . ο 
»ώδηςν ο 9 
«άδιονι ° . 
ο4δεφςν . 9 


“tn Ἅ- 
αμάν, να -ᾱ 


-aive, ‘ P 

-atowy, ο . e 

-asesy e 

-αύτατος . 
ατορος, 

“aEmeg, “a4, . 

«ἆλεος ο . 


-abve, F ο 
ode, . 9 ο 
-γὲ 9 ο 9 
-de, . 7 
δες, ο ο 9 
ody, ° . 
8, ο ° ry 
-her, - . . 
«δω ὃς, <i 
ού, ο e 

-Bo, . . 
Ob, e e . 
“a, ° ο 
“Be, ο ° . 
οὐ, . 
-eares, . , 
οσίνα, ° . 
“6.00, ο . ° 


. iv. 4 

‘ - ii. 32 
« 2B 

. ii. 33 
° iv. 3 

ο £1415 
e iv. 16 

9 i. hi 
ii. 14, 24 

. iii. 1 
- iii. 28 

. iit, 27 
ο iv. 2 

. iii. 2 
. ili, 1 

. ili. 5 
i.7 

. fi, 3] 
ii. 25 

: ili, 9 
. ii. 22 

° ili 
i. 10, 16 

. τ. 1 

. iv. 17 
» iv. 11 
iv. 4 

7 v. 1 
. ii, 20 

7 iv, 17 
° iii. 8 
i. 14, 15 

. iv. 14 


9 iv. 6 


- #43 
. «i. 16 
. 46 
5 i. 12 
- ii, 14 
° Π, 7 


each paragraph in the chapter. 

“80s, ο . . 9 υπ. 8 
περὸς, ο ο . 14, 9 
«άστατος, . . .. iii, 28 
~borapog, . 9 . ili. 27 
οεὖε ο , . - it 18 
-be, ο . . i. 10, 16 
“Cs, ο 7 a - iv. 17 
le, . . . i. 13 
-., . 7 . e iv, 14 
th . . . iii. 6 
-nddy, : 3 . iv. 8 
hase, . . . li. ὃ 
«ηΠζάδηςι « . . li. 37 
«ήτοι « . . ° iii, 7 
Απλός, . e e iit, 10 
-ηρὸς, ο . ο iii. 9 
«ήσιδε, ο . . iii. 18 
-Oev, -Oe, « . - iv. 18 
“Os, ο . : iv. 9 
-θμα, ώ , 5 ii, 1 


~Oun, . . 

«θμὸς . ου o> se ii. 2 
.θμων, . . . 
-l, . 9 iv. 6, 20, v. 1 
-άδης, . . il. 36, 37 
hla, > . . 3 i 5 


οᾶς, . . . il. 39 
-ιόῶν ο . . 1 2 
~sdeds, . , . ii, 29 
bins, ο . . ii. 85, 37 


«ίδιον, . e 9 li. 20 


«ίζα, ο ὥ ο . i. 5 
ands, ; 3 3 iii, 1) 
πέμος, : . - if, 12 
wivda, ¢ ° . iv. 5 
elvdny, e ο 9 iv. 4 
oben, A ° e ii. 40 
τινος, . . .  Π. 6 
ον κ « Ἡ 1, 9ἱ 
-sovidns, 5 * . i. 87 











8S» . . 


«πλάσιος, “πλασίων 


«πλόος, «πλοῦς, 


ii. 13, 


μ.ο 


iii, 14 
22, 39 
ii. 19 
ii. 19 
ii, 13 
iii. 28 
iii. 27 
iv. 7 
iii 28 
ii. 18 
tii. 27 
ii, 40 
ii, 37 
iii. 23 
iii, 24 
iii. 26 
iii. 25 
iL 1 
ii. 4 
ij. 2 
ii. 3 
i, 16 
1. 10 
i. 7 
ili, 16 
ii. 4 
iv. 19 
fii. 17 
11. 1d 
ffi, 15 
fi, 10 
ii, 16 
iii, 2 
iii. 27 
ii. 19 
iv. 13 
ii 8 


. 10, 16 


iii. 21 
ii. 26 


XM 


“pos, ._ - 11.9. 
“08 ο . ° - ἵν. 1 | 
sale, ο υ ο i. 3 | 
-σι ο, . 5 - iv. 10 
“Clay . . . ii, 6 | 
πσιμος, . iii, 19 
“seg, . ο . ii. 5 
“cam, ο 7 7 i. 4 
-σμην . ‘ le ii. 4 
-σμοι ο . . - 2 
«σσα, F . . 1. 9 
-στηρ, . 9 9 ii. 8 
"στης, 9 . 9 ii. 7 
-στὸ, ο . 5 . iv. 7 
-στὸς, . ο . iii. 29 
-rares, * e » iii. 28 


-τάτων . . . 
~Tespa, . e 
-τόος, -ᾱ, -Ὃ», ο ο 


Tepes, ο ο 9 . 


iv. 19 
ii, 8, 9 
iii. 30 
iii. 27 


rapes, . 


“TMP, ο * 


orhpioy, « 
«τήριος, ο. 


“TNS. e 


«τήσιοςν ° 


ori Ἡ 9 
"το, 9 


τος, . 


“Tp, . 
"των 5 
ἱτωρ, . 
-wler, ο ο 
-ῴδριον, + 
«ὀλλεον, . 
.0λος, . 


“Orn, 9 


iv. ly 
i. 8 
ii. 19 
i, 19 
ii, 7 
tii. 18 
iv. 6 
11. 1 
"1. 29 
ii. 7 
11.7 
ii. 10 
ii, 11 
i. 8 
ii. 9 
iv. 3 
ii, 27 


ii. 26! 


ii, 28 
i. 6 


INDEX OF TERMINATIONS. . 


~wpet, ο . ο li. 9 
-ba, 9 φ 9 e i. 10 
«φάω, . =. «ts. 98 
“Hey . . ο iv. 2] 
-a%, e ο ο iv. 12 
“you, ο 9 e 9 iv. 11 
-ω, ο . 7 ° iv. % 
wnéng, e e e e fii. 16 
-ώθαω, 9 9 ο i. 15 
-άζος, . ρου.  . 1 
-ωλὸ, « . fii, 10 


-ων e e e ii, 17, 30 
-ώνδαρι e 9 9 ii, 38 
-ῶςς, 9 e 9 9 it, 17 
“ws, ντ νὰ iv. 

il, 16 
iii. 38 
tii, 27 


erie, ο . e i. 1 


> wotbrn, ° e 9 
Ξώτατος, ο . ο 
-ώτεροιι . e 9 





LIST ΟΕ ABBREVIATIONS. 


Ὁ μου + tive. See A in Lexicon 


ο ὃοοςς- «ος... intensive. 


ο πο evcooset COllective. 

Px Serre Beans ¢eeee Euphonic. 

Wags «ο. «ο. ου... -BCCUSAtiVe 6856. 
ο μα «see first aorist. 

Φ ος. cccccercoccecee BOON aorist, 
Oligcacwers eee 6.655. ctive Toice, 


od).. sescccccsorecsestdjective, 
«ο 99909 5ςοΔ4ΥΘΤΑ), 
Kohn, «ος «ο... «ο. ο]ἱο dialect. 


OPhMT., «. ο ο... ο. apharesia. 






ολ) cence 3 pocope, 
pooreceeersesess apostrophe. 
flareoes «+ Attic dialect. 
Beot. eacnes cocevess BOBOtiC dialect. 


COWRP »...... seoveesComparative, 

OOM eyeceseccocsococes-CONtracted, 

CCRG. yo0reoeeereseeee CONjUNCtION. 

CTGS 4 cccnccnseccecrcfTASi&. 

νους oveseoee dative case. 

ΓΣ ΤΕ ΤΝ 

dim. ....cscerseoeee diminutive, 

Der., eccccccosecseces OFC dialect. 

oo sie 1 
ΡΩΣΟΣ 14 person dtal. 

2 dat., seececcceresee-second person dual. 

3 det.....c-ceessceeeecthird person dual. 

ectas., ΣΣ) oosePCtasis. 

OPEN.» os sevccenee- penthesis. 

o-oeofature tense. 

SOM... «ο. ο. «ο. ««οοοεο [πληθ gender. 

ο i ο τοτε case. 

4 . indeci., ocooeeHebrew indeclinable. 

smpers.,. ooscceseseseim personal, 

Heepfiyerseeccssseeceeimpe: fect tense 

eee eee mood, 

ind..,...ccccseece--indicative mood. 

ο ο νι] mood. 

ERSET Joys ceccsccevee interjection. 

πο ΟΙ” dialect. 

οι yeorecese coves. it regular 






The words -n, 3, 4, denote that the adjective has its genitive in -s, is of two terminations, and hus 


che nenter in -ον. 


The words -ses, ὁ, 4, denote that the adjective has its genitive in -εος. is of two terminations, und 


Leake .crcccccccersnces μία. 
EXX., cccscosecceveeethe Septuagint. 
Mm. OF mid , «. ο. «ο πἱάάῑφ voioe. 
MUS, ccoececcsoroosreMascuiine gender. , 
metapl. ......0.-ecc0netaplasmus, 
Me ccnecccccccccecssesNOMINALIVE Cane. 
NEW. «νεος.» secscsen@uter gender. 
ΟΛ. .sccceverceesss-.0060leta, 
UParorercosecccecee. Optative Mood. 
P. OF Per. joocceeees-perfect tense. 
PAP... crsessceceroeees participle, 
parag ο μανραικευκς. 
pas a seccccooescvcess PRSSIVE voice. 
pl. ο ΣΣ τετ number. 
I pl... -cfirst person plural. 
2 pia. second person plural. 
3 pl. ...sccccceseoeesthird person plural. 
pleon ’ seocnsnecscessPlQUnASIDUS, 
poet. jw ocsccesee poetic. 
pper. aceccvesccceepluperfect tense. a 
PPS yovevceccsseess paulo-post-future tense. 
PTE. ,cccscevcccccoe present tense. 
PrEPsvecceconeceoeprepusition. 
PTORe,.cvcevecececs PIONUUD, 
vedupl...oseeceees-reduplication. 
B.grescccccocsessnsSUbstantive. 
Sim. ceccocscccesoBingular number. 
} sin. ecoseseceesfirat person singular. 
Χ Fim.j.occccosees Second person si.gular. 
3 Siteyecee occccsecthird person φις ματ. 
4 ὐ.ριους ο occoeseSuljunctive moo, 
μμ RUDSIANtIVEs 
MUP. movsooeeesessbuperiative, 
Μπ Ολο 1 ΤΑ 

Λέδοι 9999 9699 ΘΥΠΟΟΓΘε 
ος ο ποα dialect. 
πο ας. 
[ 99949960 ecceestheme ος ront, 
[ΣΥ VUCALIVE 666. 
Θ pwooseene evscceee Ver 
πμ μυς active. 
υπ οοο 59ος ο 559 ΝΤΟ nenter, 








bas the neuter in -ες, When the adjective has three terminations they are all given. 


The marks { ] enclose the theme or root of the word or words immediately preceding them, and 
when the note of interrogation ? is placed after a theme, it denotes that the derivation appeurs 
ble, and is consequently not te be entirely depended upon. 
In Part Il. the inflections are not always put directly in ovlumn ; but cases of nouns and tenses, 
&e., of verbs, that resemble each other, are frequently arranged together in the same paragraph. 


merely 


words, however, are always separated by a — , and each begins with a capital letter. 








Α 


GREEK AND ENGLISH LEXICON. 





PART I. 


GREEK AND ENGLISH. 


A 


A, «, o/pha, the first letter of the Greek alphabet, 
ja sumbers α΄ signifies one, and ᾳ 1000. In 
Cocpposition it is 

1, prevative, having nearly the same meaning 
as avec, without, and corresponding with un-, 
in-, -less, in English: as wéves, toil, ἄπονος, with- 
eatteiL in composition « sometimes becomes 
αν before a vowel; as αὐδὴ, speech, ἀνανόὴς, 


δή . 
intensive, having nearly the same meaning as 
ayer, Very . €.g. Εύλον, Wood, ἄξνλος, very Woody 
3, collective, having nearly the same meaning us 
ἅμα, together; 0, g. ελφὺς. the womb, ἀδολφὸς, 
one of the same womb, a brother. 
4, eaphonic, without aftecting the meaning; e.g. 
erayes OF ἅστωχνς, an ear of corn. 
A, Dor. for a, a8 τράφω tor τρέφω 1 for η, a8 ἅλιος 
for ὅλεος. for α., as βοᾶσε for βοώσοο 
“A, a unter. ah! ob! clas! ha! 
"A, Dor. tor 4, fem. of 4. 
*h, Dor. for {, in wiich place, where. 
A-Seveq -a, 6, 4, [α 1, ἆά-ο] awful, inviolable, in- 
vincidle, buartful, harmless, innocent, honorable 
B-ay ος -όος, ὁ, 5, (a 1, ὄγ-νιμε] unbroken, not tu be 
brenen, mussy, hard, stout, robust. 
“hase, «ης. 4. Lacon., indigence. 
Matias, (. φσω. ἆ «ὁ-α) lam poor: (a 1.46-se] Ianncy 
Άσδης, Dur. for andns, unpleasant, tasteless. 
Αεζο, £. ddem, (FN 42, to heat] I steam, rise in va- 
pours, exnaie, breathe with open mouth. 
ara theres, -ᾱ, 5, ἡ, {α 2, a 1, δίγω) quite un- 
twached, uninjured, pure. 
“a-e5— 63, a, 6.9. {a |. By-rvjs] unbroken infrangible 
Ad pers, «θες. ἡ, oN instrument tor catching bids. 
A-ar-ht, -όος, 6, », (a 1, ἂν όω] incomplete. ‘Adrns, 
useful. 
*Ravé-e, «πε, , aD ear-ring. 
"Raw res, -ᾱ, 6, h, [ο 2, ἄτ-τα] not to be touched, 
mvscible, irresistible, sacred. 
Maes φύρ-ος, ο. ὁ, ἡ. |ἁά-ω. φέρ ο] hurtful. 
Λασίφρων. 68119 BS ἀρσσίφρων. 
Άασ-κος, -ᾱ, ὁ, (440 «| vapour, l‘reathing. 
Λάσπετνος, -a, ὁ, 4, poet. for ἄσπετορ. 
A-d σχστος. -9. -ον. (a 2, α |, σχἑω] not to be re- 
stretned or endured, quite ungovernable. 
‘Ka-es, -a, 3, h, (dé-0] eagerly desirous, insatiable, 


ai, pernicious. 
Abe, Ka-re, f ὁᾶσω, (FTN ave, to lust after, I de- 


14 


ABEB 


sire eagerly, blind with passion, mislead by de- 
sire, satiate . infatuate, deceive, injure, woudl. 

“ABa, ἆβακ. ἆ, Dor. for An. 

"ABaL og. -m, 5, 4, [a 1, βάζω] same a8 dfanh, 

Αβάζ-αω. {. ἀβάσω, [a 2, same) [ extol, ans tamous. 

ᾱ-βάθης, -έος, ὁ, 4, [a 1, βάθ-ος] shallow. 

' a-Bas-og, -a, -ον, [a 2, βαΐ-ος] ever so little. 

ᾱ-βάκνίω, f. -ᾖσο, ᾽λ-βδκίζα, f. «ίσω, [α 1, βάζ-ωἰ I 
am silent, dumb, at a joss what to say, ignaranut 

Χ ελα ng. -έος. 5, 4, [a-Bax-to] mute, calm, simple. 
᾿Αβακεῶς, adv. 

Afax-sor, -a, τὸ, dim. of ἄβαξ. 

ABaw-iones, -m, ὁ, (laat] variegated floor stone. 

"A-Bau-rog, ως ὁν ὧν (ἀ-βαι-όω) unhappy. ; 

A Béxy rvrog, -ᾱ. 6, ἦν [a 1, Βάκχ-ος) not initiated in 
the rites of Bacchus, mournful, sad. 

“ABad, ᾽Αβ.λε. [01 abel, to mourn] alas ! oh that! 

ABapa, ᾿Αββαμὰ, (TIDI bemee} high place, altar. 

'BBak, KBaxos, ὁ, table, board, for tracing figures, 
calculations, chess, ὄευ., base of a mountain. 
Also 4, 4, same a8 ἀβακής : 

A-Bdéwriores, -a, 5, 4, [a 1, βαπ-τίζω] not sunk, in- 
capable of sinking. buoyant; unb. ptised. 

"A Baw-rog, -a, 6, ἦ, [α 1, βάπ-τω] not dyed, υπ. 
tinged, untempered. 

’ABap. ἄβαρος, τὸ, kind of cake. 

Ἀ-βάρβάρος, -m, ὁν ἡν fa 1, βάρβαρ-ος] not barbarous 

K Bap ts, «ος. ὁ, 4. [α 1, βάρ ος] not heavy, light. 

λ-βασάνιστος, -ω. 6, 4, (a1, βασαν ζω] nuexamined, 
not to:tured fur proof, unconstrained, natural. 
"a Racasioeras, adv. : ἢ 

Ἀ-βᾶσἵλεντος, -#, ὁιἡι[α 1, βασιλ-εὺς] without king, 
independent, unking!y. ᾿Αβασιλαύτωφ, adv. 

λ-βώτκᾶνος, "A-Bhowavres, 5.4, [α 1, βασκ-αίνω] free 
from envy, sincere. ᾿Αβασκάνως, -<dvres air. 

K-Bdox αντον, -u, τὸ, (same) an amulet. 

K-Baer-axros, -ᾱ, 6, 4, [a 1, Baer dt] insupporta- 
bie, not to be borne. ᾿Αβαστάκτως adv. 

ᾱ-βά-τον, -n, τὸ, [next] @ sanctuary. 

A-Bé-rog «ω. ὁ. ἡ, [a 1, βωί-νω] untrodden, not to he 
trod upon, inaccessible, holy. 

K Ba τόω, f -ὠσων [last] I make desolate. 

Ἀ-βάφ-ος, -a, ὁ, ἡ. (a |, βάπ-τω] not dyed, untinged 

'ABBa, ἱπάρο]. (Syr.} father. 

Α-βδέλ-οκτος, -w, ὁ, 4, ἱα 1, βδκλ-όσσοµαι] not to be 
execrated, not disgusting, unpoiiuted. 

Ἡ{βύ]βαι-ος, -w, 5, 4 [a Ἶν (βί)βει-ος) unsteady, 
capricious, ᾽αβήμσςι aue, 


{ι 


ABEB 


Α-βεθαι-ότηφ,-ντος, 4. [same] instability,weakness. 
Αβέθιλ-ος, “ty é, ty ία 1, βἰβηλ-ος] not allowed 
access, hallowed, consecrated. 
A-Bedr-repia,-ag,h, (next) incapacity,stepidity, folly. 
Ἀβέλγτερος, -a, ον, [a 1, βάλλ-α] Not hitting the 
mark, stupid, silly. ᾿Ἀβελτέρως, adv. 
/ΧἈ-βιβλ-ος,-ω. ὁν [α 1, βίβλ-ος] bookless, unlearned. 
‘h-fivvs, -ᾱ, ὁ, 4, [a], βίος, or βί-α] content with 
scanty fare; poor; simple, innocent, weak, 
[α ] rich, wealthy ; strong, long-lived; or [a 1, 
βι-ὸς a bow] unarmed. 
Ἀ-βί-ωτος, -w, 6, 4) (a1, βι-όω] lifeless, not worth 
living for, intolerable, short-lived. 
Aprapas, -bos, ᾿Ἀβλάπ-τος, -ᾱ, ὁς 4, [0 1, βλάπ τω] 
armless, innocent, uninjured, safe, secure. 
"A-BALB-bog, "A-BAGB-ws, "A-BAdw-eras, adv 
Ἀ βλᾶβτα, and είαι -as, 4, [same] safety, 
lessness. 
Α-βλαστ-ὴς. «ἔος, 5, 4, [a 1, βλαστ.άνω] not bud- 
ding, unfruitful. 
Αβλεμ-ὴς, «ος, 4, [α 1, βλάμ-μα, th. βλέπω] not look- 
ing stern, not bold, courageous, or enterprising. 
A-Prirs, -ἤτοςι ὁ, in le 1, βάλλ-ω] not thrown or 
shot ; new, poin 
‘L-Brxr-ros, -w, 6,4, [same] not hit or struck ; unhurt. 
APAnzpisy -bos, ὃν 4, "A-PAnzeds, -ᾱν bn [α 4, 
PAny-pis} weak, feeble, pale. (a 1) strong. 
Αβλοίω, Macedonic, I sacrifice, offer. 
A-fo-iri, Dor. for ἀβοητὶ, (a 1, Sem] without shout. 
ing or war; quietly, ‘ 
Α-βοη-θη-σίας -as, ἡν | 1, βοη-θέ-ω] want of aid, help- 
lessness. 
Α-βοή-θη-τος, and -Gos, -s, 8, 4, [same] destitute, 
incurable. ᾿Αβοηθήτως, udu. 
Α-βολ-ίω, f. -ᾖσω, (a 2, βάλλ-ω] I meet, encounter. 
A-Bod-os, -ᾱ, 5, [a 1, βόλλ-ω] that has not cast his 
first teeth, not lost the mark of mouth; young. 
*AB-o5, -a, vv, Dor. for %fos, young, tender. 
Ἀ-βου-κόλ-ητοςι -ᾱς 5, 4, (a 1. βον-κολ-έω] despised, 
of no estimation,inconsiderate. 
Ἀ-βούλ-εντος, -ω, 5, 4, [a 1, βουλ-εόω] unadvised, 
imprudent, injudicious, ’Afovdetrws, ade. 
A-fovr-ba, {, -ήσω, (a 1, βουλ-ἡ] I am unwilling. 
A-fovd-ia,-as,4,lon.-fy, [last] rashness,imprudence, 
΄Ἀ-βονλ-ος, -ᾱ, 5, 4, [same] unadvised, thoughtless, 
wayward, unforeseen. ᾿Ἀβούλως, adv. "ABovA- 
érara, sup. most imprudently. 
Ἀ-βού-της, -w, 5, [a 1, βοῦς] having no cattle, poor. 
Afp-a, or “Apa, -as, ἡν (fem. of ἀβρός] a maid 
servant, lady's maid. 
Αβρακ-έω, ᾿Α-βράχ-ω, [a 4, βράχω] I quaver, 
rustle, crash, resound. : 
“A-Bpsx-ros, “ty dy ty [- 1, βρέχ-ω] dry, thiraty. — 
"Αβρίίζομαι, (48p-03] 1 am luxuriously adorned, in- 


ge in delicacies. 
after eating, 
αλλη 


‘harm- 


Α.βρίζω, {. :ίξω, [a 2, βρύζω] I slee 
bar. [a 1] [ watch, mn watchful, vigilan 
Ἀ--βρῖθ-ὴς, "ος, ὁν 4, [a 1, βρίθω] light, not heavy. 
"Ἀβροβάττης, ο ὁ, ἡν [άβρὸςν βαί-νω] one who 
_.walks softly, moving stately, effeminate in gait. 
"Αβρόβνος, -#, 4, hy [ἀβρ-ὸς, βί-ος] living luxuriously 
or effeminately. : 
“Ἄβρο-γό-ος, +8, ὁ, ἡ, [&8p-ds, γό-σι] indulging effe- 
minate grief, 
"Afpo-vsiasros, -ᾱ, ὁν ty [άβρ-ὸς, slasra] luxurious, 
a er iri oe 
pork: » OF "ος, -ᾱ. 
soft, delicate hair or ae προς 
“h-Bpopos, “By 4, 4, [α 2, βρίμ-ω] making a loud 
noise, boisterous, stormy, (a 1} noiseless. 
*Afob-anv-of,-u,5,%, [ἀβρὺς,κῆν-ος]άθ]]οδιθὶΥ woven 
"Ἀβρόπλουτος,-αιόι ἡ [πθσέ κπλοῦτ-ος] richly adorned 
Αβρ ὃς, τὰς ον, soft, delicate, dainty, fair, splendid, 
eiieminate. “Byes, adv. ry 


2 


ATAI 


*ABp-ootvn, "ης, 4, [last] delicacy, effeminacy, soft. 
ness, 

λ βρογάζω, {, -σω or Ew, [ἀ-βρότ-η] gov. the gen. I 
go astray in the dark; err. 

Ἀ-βροτέω, f. -ήσω, [next] I meet or miss by night, 

A-Bpbr-n, -ns, 4, [fem. of ᾱ-βροτ-ος] an epithet of 
night, night, darkness. 

‘ABp-drns, “TOS, ἡ, Dor. "Ἀβρ-ότας waves, [άβρὺε] 

_ softness, delicacy; effeminacy. : 

Ἄβροτιμοςν --, ὁ ἡν [άβρ-ὸς, roy] delioate ant 
costly. 

AB pbraron -α, ro, the herb southern-wood. 

“A-Bpor-os, “ty 4, ὃν [a 1, βροτὸς] immortal, am- 
brosial, epithet of night, in which mortals sel- 

_dom appear, balmy, destitute of men. 

‘ABpo-yalr-as, -ᾱ, Dor. and Mol. for ἀβροχαίτης, -ᾱ, 
5 [άβρ-ὸς, χαίτη] who has fine hair; having 
the hair effeminately dressed, 

A-Bpox-la, -as, 4, [next] drought, thirst. 

“A-Bpux-os, -ᾱν by fy {a 1, βρίχ-ω] dry, without 
rain; thirsty. 

Αβρο-χίτ-ωνι, -wwos, όν 4, [ἀβρ-ὸς, χίτ-ων] elegantly 
dressed. 

Άβρ-υνα, “Afp-vra, -wp, te (next) mulberries. 

‘ABp-bve, {. -νῶ, [άβρός] I adorn, deck out. Mid. 
deobsouan T deck myself, display, vaunt, exuit. 


*A-Bperros, -u, ᾿Αβρὼ-ς, -ὥτος, 6, 4, [a 1, βρώσκα] 
aneaten, undevoured, sound 7 ee bas not 


eaten, hungry; not eatable. 
ἆ-βυσσ-ος, -ᾱ, 5, 4, [α 1, βνσσὸὀς, Ion. for βνθὸς] 
ttomless, very deep, unmeasurable, vast, [is 
Sim, yi, bein neers an abyss, a deep: 
receptacle of the dead; the bottomless pit, hell. 

*Ayd-Copas, Γ. -copas, [ἀγά-ω] I admire, by 

ith wonder or envy, am angry, am indig- 

κ... th, [ἀγαθ-ὸς, ἀρχ-)] beginning of 
γάθ-αρχ-ίαι -ᾱᾱ, ἀγαθ-ὸς, ἁρλ' ginn 
good, dominion of goodness, good μασ. 

Ἀγᾶθαρχ as. -ὖν «όν, fiast] governing justly. 

Ἀγά-θοος, and lon. ἠγά-θε-ος, -#, 6, 4, [ἄγαν, Seca] 
truly divine; illustrious. 

Αγᾶθὲὶς, -Léos, ἡν [ἀγαθ-ὸς] & ball, thread, heap. 

Ἀγᾶθοεργ-έω, 1. -ήσω, [dyabds, ἔργον] I do goad, 
benefit, oblige. 

Ἀγᾶθοεργία, -as, lon. ᾿Ἀγαθοεργίη, -ns, ὃν [samo] 
beneficence ; an exploit, feat. 

Ἀγᾶθο-εργὺς, 901. 'Ἀγαθουργὸς, -o8. 5, ἡ, [same] be» 
neficent, a benefactor; a Spartan senator. 

aye -οὃ, τὸ, [neut. of ἀγαθὸς] a good, bounty, 

essing. 

Ἀγᾶθο-ποι-έω, f. -ήσω, [ἀγαθ-ς, πονέω] Ido good, 
assist; act rightly. 

Ayitreorte, -as, 4, [same] well-doing; a benefiz, 

‘avour. 

μιάς, «οὗ, ὁ, ἡ, [same] a well-doer, bene- 

ctor. 

Ἀγᾶθ-ὸς, +, «ὁν, [perhaps ἀγά-ω] admirable, good, 
brave, rich, wise, sound, excellent, useful, 
skilful. Of dyadot, the good, rich, nobles: 
ὦ ‘ya@d, my good sir, my friend; τὰ ἀγαθὰς 
goods, wealth, property. Αγαθών, COmp. 
ἀγαθ-ώτατος, superl, 

οσμή -nros, 4, [last] goodness, benevolence ; 
ski 


Ἀγᾶθ-ουργίη, -ns, 4, Ton. for ἀγαθουργία, by Cras. 
for ἀγαθοεργία. 

Ἀγᾶθ-όω, {. -Low, °A ve, f. -wis, [dyads] 1 do 
good, act well; I am glad, rejoice. 

Ἀγᾶθῶς, [same] well, rightly. 

Ἀγᾶθωσόνη, -ης, 4, [same] goodness. 

“Ay-at, «ων, al, [ᾶγ-ω I break) breaches; shore or 
strand; wounds, 

Ayai-w, ᾿Ἁγαί-ομαι, [ἀγάω] 1 am angry, eavy 5 
admire, 


k 
πε 





AAI 
A-wai-ng, a, ον, [same] elegant, g.7; envious; en- 
wiable. 


Αγαελοιτὸς, οὗ, 5, 4, [ἄγαν, κλεί-ω] and, 
ns, OF -«λε-ῆς, -όος, é, 4, [same, κλέ-ος] and, 
Ἀγοκλῦ-τὸε, -οὔ, 3,4, (Same, κλό-ω] very celebrated, 
illustrious, famous, renowned, eminent, 
Ayoeritonas, {same, ατί-ζω] 1 build well, am po- 
us. ᾿Ἀγακτιμένος, for ἆγακτισ ; 
A-yid-exros, -ᾱ, 6, 4, [α 3, γάλ-α] fed on the same 
milk, foster brother or sister, [α 1} having no 
milk. 
dyed. tape, a τὸν ᾿Αγαλλ-έᾶσις, -εος, ἦν [ἀγάλλ-ω] 
transport, exultation, joy. 
Ἀγαλλτάα, {. dew, [ἀγάλλω] I leap for joy, exult. 
Δγάλλοχονι -w, τὸ, an aromatic Indian wo 
Ayddr-w, {. -λῶ, p- or Sate Ao con- 
secrate. Αγάλλομαις rm m in, 
exult, make a parade. ‘ vais 
“‘Ayedpe, ars, τὸ []8δί] what one delights in; 
ornament, statue, image, pomp, shade, offering. 
Αγαλ-μάτεον, -ᾱ τὸ, [last] a little image, statue. 
ἁγαλματο-πονὸς, ᾿Αγαλμᾶτο-γλύφ-ος, οὗ, 6, ᾿Αγαλ» 
phreterns, -bos, 6,4, (same, ποιέω, γλόφαω, 
rémre] a statuary, carver, 
“Ryd μαι, Ε. -doopas, [ἀγάω] I admire, wonder, es- 
teem ; ye am indignant at. 
Ἀγά µένως, adv. (last) wonderfully. 
Αλ γάμ-ος, -w, 6,4, {α 1, γάμνος] unmarried, unlawful. 
‘Ayes, too m very, ingly. 
Ἀγάσοκτόας, {. -few, Ῥ. το. ἄλθ-ομαε] 
i feel pain; grieve, fret; am indignant, take ill. 
Ayto-dar-youe, 105, %, [last] resentment, indigna- 
tion. 


Ayhr-awrinds, οὗ, 5,4, [same] indignant, angry, 
‘ πο jararaca, ae 4 
“yarns, i same as ἀγανός, 
ἁγάντῦφ-ος, ~~, 5,4, (Syar; νίφω] very snowy, snow- 
é «ὁν, [a ild, soothing ; 
Ἀγᾶνός, > ς bom mild, 4 
"Ry-beos, -y, -ον, Faye ) break) broken, brittle, aus- 


tere. 
Lyise-gpe-etrn, -ης, 4, [next] mildness, humanity. 
AyS2b-Ppwr, νο. 5,4, [ἀ γαν- ὃς, oie) mild, placid. 
Ayeous, PVIIN indecl. cups. 
ΆΑγ-ἄναωρ, Dor. for ἁγήνωρ. 
λ γὰν ὡς, adv. [ἀ-γαν-ὁς] court ously, pleasantly. 
Ayé-opas, 568 ἀγά-α. 
Aykw-étu, poet. for 
Ἀγδτ-έω, f. -ἠσω, Ρ αι I love, cherish, en- 
tertain, treat kin 
quiesce; embrace, salute. 
Αγάπη, πο 4, {last} love, affection, charity 7~ pl. 
love-feasts, feasts of charity. 
Ἀγάπ-ημα, -ατος, τὸ, [same] a thing loved, favourite, 
darling. 


προς, 6, 4, [ἆγαν- ἀνὴρ] fond of 
manliness, brave, Sie core 

Ἀγάκησες. -s05, 4, EME 86 ἀγάπη. 

AySe~-475s, «ὃν όν [ ἀγαπ-άω] well-beloved,desirable, 
assiable, cient. Ἀγακητῶς, ade. willingly, 
readily, scarcely. 

Αγασικὸνι οῦντὸ, [’ Αγαρία, country where it grows] 
agaric, a kind of fangne. 

yds pees, -«, 6, }, [ὄγαν, βέω] swift-flowing, bois- 
terous. 


"Aye-epe, -ωτος, 13, [ἀγά-ζομαι] veneration. 

A -e, 6, 4 [ἄγαν, erly] groaning vio- 

leatly ; sorrowful, loud Toe Te 

πο. +, ὃν, [ἀγά-ζω] desirable, admirable, 

jable. ᾿Αγαστῶς, adv. 

Ἀ-γάσταρ, -opes, όν (2 3, γαστἡρ] 8 uterine brother. 

Αγασνλλὰς, -έδος 4, agasyllis, a plant yielding gum 
aso monise, 


3 


y; am content with; ac- | 


ATEM 
Ayevss, -ᾱ, ὁν [ἀγά-ω] admirable; {Ἀπιοσα, nn- 


ble; prou 

A-yaup-ts, -ᾱς oy, [a 2, γαῦρ-ος] very haughty; arro- 
gant; luxuriant. 

Ἀγα-φθάγιττος, -ᾱ, ὁ, Hy poet. [Ayar, φθέγγοωαε] very 
sonorous, 

Aydw, f. hoo, ᾿Αγάομαι, I admire, wonder, envy, 
te; am displeased with; stand aghast. 
΄Αγγᾶρα, -ων, τὰ, [ἄγγᾶρ-ος] stations or stages of 

the post in Persia. 

Αγγᾶρ-εἴονι Ion. "Ayyap-ntor, -w, τὸ, [same] the Per- 
sian post; any post, despatch. 

Αγγᾶρεύω, f. -οὐσω, [next] I engage as a courier; 
compel another to do some duty. ’Ayyap-ebopes, 
1 engage myself as a carrier. 

᾿Αγγᾶρ-ος, «νι 6, ΙΑΝ. ager) royal Persian courier, 
& messenger, courier, 

A ρέω, f. tow, [last, φορ-έω] 1 carry de- 
spatches, 

Ayyedioy, -a, τὸ. [next any lesser kind of vessel. 

ΑΥγγ-εἴον, -u, τὸ, [ἄγγ-ος| ἃ small vessel, vase. vein 

ΑΥγει-ὦδ-ης, «νου, 6, 4, (Same, οἶδ-ος] shaped or used 
as a vessel, 

Αγγελ-οία, Ayyed-la, -as, ἡν Ion.’ Αγγελ-{η, [ἀγγέλλ-ω] 
& message, embassy, fhe right of consulting 
and delivering oracular responses, publication, 
declaration; commandment; news. 

Ayysh-ias, lon.’Ayyed-{ns, -w,6, [same] a messenger. 

Aryeurdédees, -v, 6, (same, φορέω] deliverer of 
oracles ; a carrier of messages, usher. 

Αγγελοζκὸς, -}, -ὂν, [ἄγγελ-ος] belonging to a mes- 
séenger; angeli ᾽Αγγελικῶς, adv, 

Αγγελ-ιώτης, -a, 6, ᾽Αγγελ-ιωτὲς, «ἴδοιι 4, [same] @ 
ο ος νο 

Αγγέλλ-ω, Γ. -ε » ἤγγελκα, I deliver a message, 
tell, declare, οτ]αίης bring news, is 

΄ΆΑγγελ-μα, -aros, τὸ, [last] a message; news,tidings. 

΄Αγγελ-ος, ~w, 6, [same] a messenger, herald; 
messenger from heaven, an angel. 

Ayrntoy, -ως τὸν Ion. for ἀγγεῖο». 

΄Άγγος, -εος, τὸν & vessel, tub, urn, cask, cavity. 

Ayy-cbp-sov, Αγγ-ουρ-ον/ωιτὸ, [last,odp-ov} cucumber. 

Αγγρίζων [next] 1 anger, irritate, grieve, pain. 

“Ayye~s, % grief, pain, irritation. 

Αγγριστὴς, -οὔς 6, [ἀγγρίζω] an irritator. 

Aysip-o, {. «ερῶ, p- ae. Alt. ἀγήγευκα, ηλ. 
ager, to gather} I collect, gather. beg. borrow ; 
summon, assemble, come together, meet. 

Αγείτης, -v, 5, [ᾶγ-ω] a wrong-doer ; injurious. 

bray, -ovos, 6, 4, [a 1, γείτων] neighbourless, 
orlorn. 

Ἀγελάζω f P- ἠγέλακα, [ἀγέλ-η] I flock to- 
gether, assemble. 

Ἀγελ-ατος, ων 6, 4, [same] belonging to the herd, 
gregarious; wild, loose, untamed; common 
vulgar; a herdsman. 

A yer-asd, -ὤνος, 6, Gram) the fold, pasture-ground, 

Ἁγελαρλχέω, f. -jow, (same, apy} 1 lead ur 

- Yule the flock. 

Ἀγελ-άρχ-ηςι «εν 4, [last] a leader of the herd. 

Ἀ-γελ-αστίαι as, 4, [next] gravity, moroseness. 

ἆ-γέλ-αστος, -ᾱ, 6, ty {a 1, γελάω] that will not 
laugh, forcing a smile, suilen, morose, 

Ἁγελεί-αι -ag, 4, Jon. ᾿Αγελείη, [ἄγ-ω, λεί-α] she that 
plunders; or [ἄγω, λεὼς, Att. for Aads] she 
who leads the people; or [ποχί] she who pro- 
ἐθοίο as ashepherd. Απ epithet of Minerva. 

Ayéa-n, ons, 4, ἃ herd, properly of kine; crowd, 
assemblage; society. 

Ἀγελ-ηδὸ». adv. [last] in herds, droves. 

Ἀγελ-ήθε», [same] from the flock ος herd. 

Ἀγέλφι, or ἄγελ-μφιν, poet. for ἁγέλρ. 

Ayad-hra;, -n, 6, Same 85 dyedatos 

| Ἁγεμὼν, Dor. for ἡγεμὼν, a leyder, general: 
A2 


ATEN 
A yaven λόγ-ητος, -w, 5, 4, [a 1, yhe-os, Aby-w] with 


out genealogy or pedigree; obscure. 
A-ybv-asa, °A-yerv-la, -as, ἡ, [α 1, γένος] want of 
noble origin, pusillanimity. 
A-yév-ssos, -u, 5, [a 1, γέν-ειον] beardless, young. 
Ἀ-γέν-ης, ᾱ-γάνν-ης 205, 6, ἡ, [2 1, γένος] of πο 
descent, ignoble, obscure, luw-born, childless. 
*Ayévras, adv. mp. d-yerécrepos. 
Ἁ γόνητος, ᾽Α γέννητος, -ᾱ, ὁν 4, [a 1, γίνομαι] have 
ing πο origin, unborn; defective, ignoble. 
*Av-éouas, Dor. for ἠγέομαο, 
ἆ-γέρ-αστος, -ᾱ, ὁν ἡν [α 1, γέρφς] unrewarded, dis- 


onoure 


Avyap-d4m, poet {πι ο pais 

Apap, OR, iy [ἀγαέβ-αι] μ collection, ΠΠ Ἡ 

A-yprdopor, [a 1, μέρας] | neglect, slight, 

Ayippe a, πι. Aspdorun, poe for d Aon, 

Ajapour, og, 4 [ἀγέρ-ωί α collection, orewd. 

Avirdiooe, (entice) | waigh, 3 

A-pip-w gia, 2p, ὁ, [nei] ΠΗΡΕ ΠΜΕΕ, 

Αρα γάρ, =, ὃς 4, [2 ὃν Weae, Fy-=| rlelorious, 
hime hty, arrogant 5 Πιν of henven pre- 
emifient, Garelul. "Ayepdiges, die, 

AyerToy | |, it. igersta| π wirhtike eave _ 

Ayi-erplit 77) “ay i, 15 | dees, ατῄατ ay | fi. ΕΜΠ, 

"Αη της, i, i. "4 Thy, Ba | a ee LL j degcliee 1 ruide. 

Aspoisreoy,-, 0, %, [αν γεύτω that hae wie insted, 


tasteless, insipid. 
γε uarp =| Ίμπος- 


Innery ; inexporionced 5 
A-yaor jl e-prer, πι lw |. 
ant of geometry, 
Aare Πτ Una "my iy is 

waste. 

‘Ky-n, ης, 4, [ἀγά-ω] admiration, envy, hatred; 
"Ay-n, [ἄγω | break) a fracture; rock, strand, 
beach; destruction, wound. 

Ἁγ-ηλ-άζως, "Ay-nra-rhe, [ἄγαν, λλά-ω] I chase, expel. 

"Aynra-rebm, 'Ἁγ-ηλα-τέω, (dys, same} I expel 
any polluted thing; purify, expiate. 

Ἁγ-ήλα-τοφιως 8,4, [Ἅγ-αν, ἑλά-α] driven out forcibly. 

΄Άγ-ημας -aros, τὸ, [ἄγω] troop, band. 

Ἀγ-ηνορ-ίαι -as, 4, ᾿Ἀγηνορίην Lon. [next] manliness, 
courage, splendidness, anger, 

Ἀγηνάρ-εοςς -a, «ον, Ἀγίήνωρ, -opos, ὁν 4, [ᾶγ-αν, ἀνὴρ] 
manly, courageous, ing, arrogant, splendid. 

A-yip-acs, -ᾱ, 48, 4, [a 1, γῆρ-ας] exempt from old 
age, undecaying, η pal pe eae 

A-yip-iroy, «74, [same] an herb called Everlasting. 

A-yhp-avros, ’A-yhp-ttros, -ᾱ, ᾿Ἀ-γήρ-αν -w, 6%, Same 
as ἀγήραος. : : 

Ἁγίὴς, ~iog, 5, 4, [S¢-w] wicked, polluted, impious. 

‘Aynoi-xzop-os, poet. and Dor. for ἡγησίχορος, [ἡγέ- 
οµαε, χορ-ς] leader of the chorus. 

*Ay-nrip, -ἤρος, 6, Dor. for ἡγ-ητὴρι [ἡγ-έομαι] ἃ 
leader, guide. 

Ἀγπτὸςν -h, ὂν, [ἀγά-ω] admirable, enviable, splen- 

1 oe 


[a 1, yo-pyde] uncultivated, 


"Ἁγ-ήτωρ, -opos, 6, same as ἁγητήρ. 

Rysdtor, f. -σω, ps ἡγίακα, [dys] 1 consecrate, 
sanctify, set apart, revere as holy, purity, ex- 
plate, appease. 

Ἁγίίασμα, -ατος, rd, and ‘Ay-cacpés, -08, 6, [last] 
sanctitication, holiness. 

"Ἁγιιαστήριον, -μο 7d, [Same] a sanctuary, 

*Aysaorla, -as, 4, [same] holiness, worship. 

A-ylyapr-os, -w, 5, i, [a 1, γίγαρτ-ον] seedless, ap- 
plied to grapes. 

"Ἁγίζω, same as ἁγιάζω, 

Ἁγιινέω, "Ay-wvisne, "Ἁγ-ίνω, Ton. for ἄγω. 

ἍἍγιον, -ᾱ, τὸ, [next] sanctuary; ἅγια, -ων, τὰ, 
and yas, ων, al, the holy of holies ; heaven. 

Ἁγγίος, -a, -ov, [ζω] holy, sanctified; hallowed; 
consecrated to God; pure, pious. ‘ayles, adv. 

*Ayvestyn, -ns, ‘Aysdrns, -n705, 4, [last} holiness. 

Ἁγοσνεύα, ᾿Ἁγιστέω [dy ite) I venerate ; sanctify. 


4 


SRSA συ Sf ESE SSE EP FE AL Sf SES A ES I a SE ST A ST 


ArKT 


᾽Ἁγιστία, Ἁγιστεία, -as, ὃν [same}a holy ceremony. 

᾽Ἁγιωσύνη, -ηε, 4, [Sy-w0g) sanctity. 

'γκ-άζομαι, [ἀγκ-ἡ] | take in the arms; embrace. 

*Aywa-Oey, [same] in the arms, (cont. for dvécader) 
from above. 

ἡγκᾶλίω, poet. for ἄνα-καλ-ζων I invoke. 

Αγκᾶλην ors, 4, [ἆγκ-ἡ] an arm, generally used 
plural; the arms; the claspmg or folding of 
the arms, in order to hold or carry any thing. 

Ἀγκαλεξ αγωγὺς, -οὔ, 6, [dyearis, ἀγάγω] and 

Aye . 8, 6, (same, φέρω] bundie-carrier. 

Αγκ-αλίζοµαε. [ἀγκ-άλη] same as ἀγκ-άζομαι, 

ΑἉγιγαλὲς, -ἴδορ, 4, [same] arms, armful, bundle. 

"Ayxespas, poet. for ἀνά-κει-μαε. 

Ayrh, -Hs, ἡ, any thing curved, the arm; pl. arnrs; 
embrace. ᾽Αγκὰς, supply κατὰ, im the arms. 

Aya-tov, -ω, τὸ, [dim of ἄγκ-ος] a small vale. 

Ayx-sorpeia, -ᾱς, ἦν [ἆγκ-εστρον] angling. 

Ἁγκ-εστρεύω, “τρόως, [same} I angic, captivate. 

Αγκιστρόφογ-ος, -ᾱ, 6, ὧν [Same, φάγω] hook-de- 
vouring, avaricious. 

Άγκιστρο-οίδ-ης, *A yecorp-dedong. -εος, 4,4, [next,eld-os] 
like a hook, barbed. ᾿Αγκεστροείδως, adv. 

“Aye-vetpor, OF -rpsoy, -u, ro, [ᾶγκ-ος] 8 hook; en- 
ticement. 

“AyxAssros, for ἀνά-κλει-τοφ, -w, 6, ὃς, (dvd, κλειωλ 
ας ostentatious, 

Αγκλίνω, for dva-ari-ve. 

Aye- olen, «ης, 4, (ἀγκ-ὴ] poet. arm; arms, bosom. 

Ayaow-iteo, (last) { embrace; carry in the arms. 

Ayxopsitee, for ἆνα-κομ-ίζων 

Άγκοι-έω -vebe, [ἀνὰ, κον δω] I work diligently, 
labour, exert; urge, hasten. 

*Aye-os,-005,70, [&ya-h] hollow place,vale, precipice. 

Ἁγκρίνω, "Ayepsoes. for dva-npi-vo, and dvé-ape-cige 

Ayxpotopas, for ὄνα-κρού-ομαι. 

Ayerhp, «Προς, ὁν Ιἄγχ-α] fastening, clasp, halter. 

Αγκδλη, -75, ὃν [dye-bdros) curvature, the bend 
of the elbow or knee; a dart thrown by means 


of a thong strapped round the body; a thong, 
loop; a sort of cup; a defect in speech; a 
handle; the yard-arms or ends of the suil-yard. 

ΑἉγκνλίνομαε, [same] 1 throw a dart, grasp in my 
arms. 

ΆἉγκ-όλιον, -ᾱ, τὸ, [same} a small bent buckler. 

Αγισλιστὴς, -οὔ, ὁ, [last] one who throws a dart. 

Ἀγκολό-γλωσδ-ον, -ω, τὸ, (dye-bAos, γλῶσο-ο] an im- 
pediment in speech, 

Ἀγκδλομότ-ης, -#, 4, 'Ayevdopnris, -os, ἦν [next, 
pres) having crooked designs, shitting, wily, 
politic, inscrutable. 

Ayantdog, -ω, 5, 4, [ἆγκ-ὴ] crooked, curved, crafty. 

Ἀγκνλό-τομ-ου, -ᾱ, τὸ, [ἀγκ-όλη, there} an instmn- 
ment to remove an impediment in the tongue. 

Αικζλό-τοξ-ος, -u, 8, [ἆγκ-όλος, τόξ-ον] using 8 t 
bow, archer. 

Ayxvro-zyslr-ng, ᾿Αγκυλό-χδιλ-ος, -ω, 6, 4, (Same, 
qeir-os) having a crooked beak. 

Αγκ»λο-χήλ-ης, -w OF tos, 6, (same, xmA-%} hav- 
ing crooked claws. 

ΑἉγκυλόας f. <Low, and ᾿Αγκόλ-αω, [ayetros] I bend : 
hui] a dart. 

Ay«-brws, [same] crookedly; perversely. 

Άγκ-όλωσις, -sos, 4, [ἀγκνλόω] a bending, shot of a 
dari 

"Aye-tpa -as, 4, [ἆγκ-ὴ] an anchor; support. 

δώ {last, βάλλ-ω] I throw out anchor, 
insert 80 as to give a tenacious hald. 

Ayxvpirf όλιιον, -ω, τὸν [same} throwing out anchar. 

Αγκ-ύρεον, -ᾱ- τὸν [ὄγκ-υρα] a small anchor. 

Αγκ-δρίζως [same] 1 trip up the heels; su t. 

Αγκνρο-ειὰ hp, bos, 5, 4, (Same, εἶδ-ος] having the 
form of an anchor. "Ay . ade. 

Αγκνου-μήλ.Φ. “πι th [δαπιε, μήλφ] α probe. 





ΑΓΚΥ 


ΑἉγωυρονυχ-ίαι -ᾱµ, 4. (same, ἔχ-ο] grasp of anchor. 

eee (%)«eps] 1 anchor, come to anchor ; es- 
tablish. 

Αγα ὧν, ώνος, 4, [ἂγκ-η] the bending of the arm 

ur leg, elbow, arm; cubit ; handle of the lyre; 

angle, corner, valley, any thing angular. 
νίζοµαε, [last] | elbow, fold in the arms, em- 

race, encircle, wind round, crook. 

Ays-evisxos, -ᾱ, 6, (dim. of same} a joint. 

ἆγλα έθειρ-ος, -ᾱ. 6, ὃν [dyAa-ds, ἄθειρα] having 
beautiful hair. gc 

Kyaa-ta, -«s, 4, (same} brilliancy, splendour; 
elegance, grace. 

ἆγλαἴτω, {same} 


a 


I ornament, embellish, adorn. 
adorn myself, exult, am diatin- 
guished, excel. 
KydéNepa, ores, τὸ, *AyAa-tepos, -w, 6, [last] solace, 
aks t, splendour, decoration, homage, per- 
9. 


Ἀγλού-γοι-ος, -w, 5. 4, [ἀγλανς, γυῖ-ον] beautiful- 
limbed, ornamenting the limbs. 

KyAcbterdp-os, -w, 5, %, (same, dévdpov] bearing 
fine trees, shady. 


ἆἄγλαδεργ-ος, -#, ὁν h, (same, ἔργ-ον] splendid in 
works. 


Kyr0b-Cper-cs, -«, 4, 4, (same, Δρόν-ος] and 
ἄγλαδ-θικκ-ος, ow, ὁ) ὧν [same, Φῶκος] having 
x splendid seats or ae salah 
Aséwapwes, -w, 5, 4, (Same, xapw-ds} wi θ 
"wrists or arms, beautiful ; bearing beautiful 
fruit. 
Κγλαόκουρ-ος, -«, 5,4, (same, κοῦρ-ας, lon. for κόρ-ος] 
famed for fine young men. 
Κγλούκωμ-ος, -«, 5, 4, (same, κῶμ-ος] exciting splen- 
dour at the feast. 
ἁγλαύ-επλ-ος, -ᾱ, 6, 4 same, πίέπλ-οε] wearing 
Pi stag ro fae ae 1] 
λδός, -08, ὁ robably .”] joyous, splen- 
"aid, Ulestriows, clear, lumplds costly. noble, 
beantifal, majestic. : 
Κγλούτιμ-ος, -w, 5, ὁ, (last, τυμὸ] splendidly hon- 


our ee 
ora piasrag -u,5,[Same,rpiasv-e} having a bright 
trident. : 
ζγλού-θημ.ος, -α, 6,4, [Same, pipus) very celebrated. 
ἁγλαό-φων-ος, -«, ὁ, 4, (same, φωφ-ἡ] sweet-voiced, 
ἆγλό-ωψ, -οτος, é, ὃ, (same, Sy) having a brilliant 


face, blazing. 
A-prown-hs, «ος. 4, ὁ, [a 1, γλευκ-ὸς or γλυκ-ὺς] not 
sweet, bitter, insipid; disagreeable, grievous. 
Αγλέη, (ης, 4, white speck onthe eye, — 
Άγλιθες, -wv, al, heads or cloves of garlic. 
‘A-yrweo-0f, -w, 6, 4, [a 1, γλῶσσ-α] speechless, in- 
eloquent, barbarous, ᾿Αγλώσσως, adv. 
“hype, -ατος. τὸ, [ὅγ-» 1 break) a fragment, part. 
Ay-nss,-03,6, (sane) craggy place, precipice ; shore. 


A ty ως 5, 4, [0 1, γνάμα-τω] not pliant; in- 
flexible: inexorable. « 5 . 
"A 


a-yrar-ros, and "Αεναφ-ος, -#, 6, 4, (a1, 
γνάφ-ο] onfull mati pa ο. i 
ΑΑγνοία, ες Αγνουµᾶς τ astity, parity. 
"A , f. -etoe, [same] I am chaste, abstain re- 
igiously, make pure. 
"Ary-ris, «ος, 6, 4, same as dyrés. . 
"pyrite, f. Lew, {δ.-νὸς] I purify. sanctify,expiate. 
δΑννίζοµαε, 1 purify myself, abstain from. 
a μα. -B108, τὸν ‘Ayreopds, «ου, ὁ, [last] cleans- 
κ. expiation. 
Kapete, £ -ήσω, p. iyvénes, [α 1, γνόω] I do not 
know, am ignorant of; sin through ignorance. 
~a70s, τὸ, [last] mistake, error, sin or 
It through ignorance. ' 
h-yrou-a, «4, ὃν (same) Ignorance, imprudence, 
sin, 


5 

















ATPA 


K-yvor-be, poet. for dyvole. 

‘Aros, -ᾱ, 9, [a 1, agers a πο. also a fish. 

‘Ay-wos, 4, ὃν, [ἁγιὸς, th. &%e] chaste. re, μυ: 

detiied, holy, modest. ibe 

Ἁγνότης, —nres, ὃν [last] chastity, purity; holi- 
ness. 

΄Άγγνυθες, -ων, al, [next] stones used as weights on 
the threads of the warp in weaving. 

bas dere ᾽Αγνύω, Or” Aye, f ἄξω, p. hya, I break, 

ruise, shatter, violate. 

‘Ay-ore and *Ay-ives,contr.from dysvtes, post. for ἄγω. 
Α-γνω-μανόω. [ἀ γνώµων] I act foolishly. 
A-yrarpbress, ως fooliahly. absurdly. 

Α-γνω μοσῦνη, -ns, 4, [next] folly; ignorance; dul- 
ness; perverseness, obstinacy; ingratitude; 
wickedness, contempt, pride. 

A-vé-per, -ovos, 5, 4, [α ],γνό-ω] foolish, indiscreet ; 
ignorant; unjust; ungrateful, unfeeling, ob- 
stinate, 

᾽Αγινῶς, [ἀγ-νὸς] chastely, purely. 

Αγνὼς, -ὥτος, 6, 4, [a 1, γνό-ω] ignorant, awkward; 
unknown, obscure ; degraded: "Ayvas, udu, ig- 

norantly, unskilfully. 

A-yve-cia, -as, 4. [same] ignorance, stupidity. 

Α.γνώ-σκως f, -ὧσω, 'A -- AND ’ A-yrw-ccdore, 
(same) { am ignorant, know not. 

΄Α Ὕνω-στος, -ᾱ, 6, 4, [same} unknown, 

Α Ὑοήτευτος, -ᾱ, ὁς 4, [a 1, γόη-ϱ] that cannot be 
enchan *A-yor-tebres, adv. in security from 
charms; without tricks. 

A-yéuh-wroe, -a, 5, 4, [a 1, γόμφ-ος] loose, incom- 
pact, ill united, frail. 

K-yor-s, -οὔ, 8, 4, [α 1, γίνομαι] barren, childless ; 
incapable of bearing; unborn. 

*K-yoos, -a, 5, 4, [α 1, γό-ας] unlamented. 

Ayop-d, -ᾱς, 4. [ἀγείρ-ω] a place where men meet 
to transact business; market, corn; forum; 
council: assembly ; speech or oration. 

Ἀγορ-άζω, f. -σα, p. ἠγόρακα, (last} 1 buy and sell, 
traffic. ᾿Αγοράζομαε, | buy for myself, procure, 

Ayop-aios, -ᾱι 4, 4, [same] relating to the mar- 
ket, vulgar, mean, what may be bought and 

sold, judicial: οἱ ἀγοραῖοι, low, depraved, fre- 
quenters of the market. ἀγόραιος, supply ἡμέραν 

a day when the court sits: epith. of Jupiter 
and Mercury, who had statues in the market- 
Place. ᾿Αγοραίως, ade. vulgarly, scurrilonsly. 

Ayope-vép-o¢, «, 6, (same, «όμ-ος] market clerk. 

Ἀγορα-νομ-έωι [last] 1 act as clerk of the market. 
Ύορα-νομ-ζαν -as, 4, [same] duty of market clerk. 

Ἀγορ-ασία, -as, ᾿Ἀγόρ-ᾶσες, -sos, f, [dyop~t) buying 
and selling, traftic, trade. 

Ayép-acpa, -aros, 16, Αγορ-ασμὸςι οὔ, 6, [same] mer- 
chandise, 

Ἄγορ-αστῆς, «οὔ, ὁ, [same] a dealer. 

Ἀγορ-άω, "Ayop-eba, f. -εὐσω, [ἆγορ-α] I speak in the 
forum, harangue, relate, declare, tell, proclaim. 

Ἄγορ-έω, ΓΕ. -ἠσω, [same] generally used in comp. 

Ayop-}, ~His, >, lon. for dyopd. ’Ayoptw-de, to or to- 
wards the market. 'Αγορῆ-θο», from the market. 
*Ayop7 gs, at or in the market. 

Ἀγορητὴς and ᾿Ἀγορ-ητὸς, -08, 5, [ἆγορ-ὰ] a speaker. 

Ἀγορ-ητὺς, «6ος, 4, (same) fluency of language, elo- 
quence. 

“Ay-os, -εος, τὸ, (&%-w] veneration, respect, ex- 
piation; sin; pollution. 

Ἀγ-ὸς, οὗ, 6, [Aye] a leader, chief; general. 
yroor-o¢, -00, 5, [ᾶγ-ω, ὁστ-έον] the palm of the 
Nowy. clenenee fist; gras ς me arm. 
"Ayc-a, -ᾱς, 4, Ion. Aypn, [aye-os] chasing. 

Towling, prey, wild beast, draught of fishes. 

A ἆμ-μἄτορ -#, ὁν {a 1, γράμμα, th. γράφω] 

illiterate, unlearn 


Χγραυλέω, £.-fow, Ρ. ἠγραύληκας [hyp es, αὐλ- ] 
A3 


huntire, 


Ν 








ΛΤΡΑ 


T live in the country; spend the night in the 
country or fields. 

9] abiding in the fields, 
6508, 


γρ αυλ-ος τας ὁν ὃν (sam 

she, herd, nightwatch ; 
pda, -ᾱ, mk le 1, yodd-mw] erasing a name 
public deirt buok, before the debt 


πώς Wri lua peck 


ot of the i 
, 08, d, 4, [Same] απ τή δη, undescribed, 
AS odie, wilt 

> [yey] βίας, to the country ; 






we] CPU Τον 
hue lity 
Lie | Aly, 


‘A ρευτ ήν, 08" é, 
or catch- 
the HUS. 


| | twit, chase; 


ο iir mame 
Sypair) wildly, fiercely. 

ε, [Ame] Liam Gr be f wild. 
roy) Lo render wild, prowoke, exas- 


: on ostrich. 
live-tree. 

nial. 

vlon-oak. 

il Lumarisk. 

if wild men. 
Ι urbulent, 

“Aoyai etfs ααν. 


wildness ; 





having a fierce 


' 4 
 Τ 


Aor ba vies 


a δή 
vuiue. 
Kyo-sbe, [ἄγρνιος] I render wild, exasperate. ᾿ Αγριόο- 
got, Lam, become wild; clownish, 





Ave ο στα “wot; ii, Thy [aye a | wild, savage. 

λγρί ωπ-ος ας 4, ὃν [saene, bY) wild-looking. 

Ayowuleme, -#, J, [saee] a wild man, 

Ayo-tdirig, slog, ὃς [same] a wild woman, 

Aypa-Md-rgg, =, ἂν 4) Lor. «βότας, [ἆγρ-ὸς. βό-σκω ] 
living le the 5 ΜΙΤ, o herdsman. 

Axed, ' Aol, [dyoey] from or in the field. 

Γη ο des, sete | ο eats ] 1 live in the country. 

Αγροικία of, ὧν [same] rasticity, vulgarity. 

ay peur {, Cem, [wei] | act or talk clownishly, 
cris 


"An ε pry οἶκ-ος] rustic, wild; 
ον ας ruut. "Αγρούκως, ade. 

ἄγρ-οιώτης, -ᾱ. ὁ, same as ἀγρότης, 

ἄγροκόδοιμ-ος, -#, ὁν 4, [ὰγρ-ς, κυδοιμ-ὀς] causing 
a tumult through the country. 

Κγρόν-ε, [ἀγρ-ὁς] to the country. 

Ἀγρο-νομ-ία, -as ἡ, (same, νομ-ὸς] regulation or di- 
vision of land, 

ἄγρο-νόμ-οι, -wv, ol, [same] officers who settled 
disputed boundaries. 

ἄγρό-νομ-ος, -ω, 5, 4, [same] feeding or living in 
the country; rustic. 

Χγρ-ς, «οῦ. ὁ, a field, farm, village, the country. 
γρ-ότθρος, -a, -ov, [last] wild; rustic; rural; a 
huuter or huntress. 

Kyp-érns, -u, Αγρ-οτὴρι «Προς, 6, [same] a. rustic, 
countryman; wild, fierce. 

Κγρτυπν-έω, [ἄγρνπν-ος] I tie awake; watch, am 
watchful. 

Kyp-ewria, -as, 4, ΤΟΠ. "Aypervin, (same) watch- 

_ ing; vigilance, circumspection. 

Ἀγρ-μπν-ος, ων 5, Hy [ὁγείρω, ὕπν-ος] one roused 

frum sleep, *s ext watchful, incessant. 


the a, ὃν 7 


Ἀγρ-ώσοας -as, ἦν [next] a huntress, 
ἄγιώσσω, (Syp-a) I bunt after. 


6 


ATXI 


ἄγρ-ώστηςι “κ, Αγρ-ώστωρ, -wpos,d, [Same] a hunter; 
peasant. 

΄Ἀγρ-ωστες. cos, ἡν [same] herbage, dogserass. 

ἄγρ-ώτηρ, ᾿ἄγρ-ώτης, poet. for ἀγρότηρ, ἀγρότης, 

Ἁγ-υιὰ, -ᾱς ἡ. [ἄγ-ω [lead] a road, way, strect; 
village, neighbourhood, the grave. 

Ayers, -εδος, 6, 4, [last] the altar and service of 
Apollo. 

τας έως, ὁ, [ἀγ-υιὰ] placed in the streets, 8 
surname of Apollo. 

A-yopracia, -as, ἡν [α 1, γυμνάζω] want of disci- 
pline or cultivation, inertness. 

A-ybyvacros, -ωι 5, ὧν [same] undisciplined, in- 
experienced, )Αγυμνάστως, adv. 

ἅ γύν-αικον, -u, ᾿Α.γὕν-ης, «κος, ΄Α-γυν-ος, a, 5, ty [a hy 
γυνἡ] single, unmarried, bachelor. 

“Aytp-og, ος, ἡ, (dyslp-w] company, assembly, heap, 

Ἀγνρ-έω, ᾽Ἁγυρίζω, [last] I assemble, collect. 

Ἁγυρ-τάζω, ιο) collect a crowd or money. 

Ἀγόρτης, -ᾱ, 6, [same] one causing people to col- 
lect round him, a mountebank, juggler, quack. 

Ayvp-rpia, -as, 4, (last] a female juggler. 

Αγχάζω, poet. for ἆνα-χά-ζων I retreat, retire. 

΄Αγλδλᾶω, poet. for ἄνᾶ- λἄλ ἄω. 

/Αγχ-ανρ-ον, -ω, τὸ, [ἄγχε, αὔρ-α] twilight, dawn. 

Αγχέ-µαχ-υς Αγλε-μαχ-ητῆςι SMe as ἀγλεμαχητής. 

“Ayxi, near, nigh, at hand; like: soo: 

Αγχί-ἄλ-ος, -ov, 3, [last, ἅλ-ς ] bordering on the sea, 
maritime. 

Αγχΐϊ-βᾶθ-ἡς, -kos, 5, 4, [same, βάθος] deep near 
the shore; steep, precipitous. 

Αγχζ-βαί-νω, f. -Bhoopas, μας βαί-νω] I come 
near, approach, doubt. hesitate. 

Αγχζβα-τέω, [next] same as ἀγχιβαίνω. 

AyzParhs, -οῦ, 6, [ἄγχι, βαΐ-νω] one who comes 
near, companion. 

Ayxzi-ysir-wv, -ovos. ᾿Αγχζ-Ὕν-υς, -e, 55 9, [By χο, γαίν- 
oy, and y¢-a] near, neighbour. 

Ayzi-berhe, «έος, 5, ἣν [ἄγχο Ivt-oxe) just dead, 
almost dead. 

Ayyl-Ge-os, -u, 5, ἦν [same, Se-ds] near to or like a 
god, godlike. . 

Ayyxi-Svp-os,-2, 6,4, [same,3¢p-a] neighbouring,near. 

Ayyipiy-nris, ᾽Αγχέμᾶχ-ος. - 6, [same, a 
ouas) highting.at ciose quarters, hand to hand. 

Αγλύ-μολ-ος) -a, 6, i [same, µολ-έω] coming near, 
approaching near. ᾽Αγχιμόλως, adv. 

Ayyi-voia, -as, ἡ. [next] readiness of wit, acute- 
ness, skill, craft. : 

Αγχί-νο-ος, -oov. 6, 4s (Zyxt, νό-ος] quick-mirded, of 
ready wit; sagacious, clever; cunning. 

Αγχί-πλοσος, -u, 6, 4, (Same, πλέω] sailing near 
ihe shore, coasting. 

Αγχέ-πτολ-ις, -eas, 5, ἦν [Same, πτόλ-ις] near the 
city, supporting the city. : 

Αγχί-ῤῥο-ς, -οου, 6, ἡ. [same, ῥέω] flowing near, 
whose streams are near. 

"Ayz-ucr for ἄγχ-ιστα, sup. of Ayxs, very near, 
next; most; very like. 

Ayz-orela, -as, ἡ, ᾿Αγγ:εστείον, -ως τὸν (last} rela- 
tionship; rights of propinquity. 

ΑΥΛ -ιστεὺς, -bos, ὁν [same] a near relation, kins- 
man; a protector; successor; heir, avenzer, 

Ayxz-totste, f. -aboew, (same) I am nearly related, 
next of kin; actas akinsman. "Ayzsorehopas, 
I claim to be set aside on account of propin- 
quity. 

Ayxz-sorip, «Προς, 6, [same] a neighbour. 

Ayz-sorives, ᾽Αγχ-ιστῆνος, -n. ον. [πεχί] standing 

Close together, crowded, in heaps. 

*Ayyx-serog, -ω, 6, 4, (Sup. Of ἄγχε] nearest, next. 

Ayxzi-orpop-os, -ᾱ, 4, 4, [ἄγχι, στρἐφω] sudden ia 
alteration, fickle; active; sudden. Ay, .s-pege, 
De 





ATXI 


Ayxe-rda-soros, -ᾱ, 5, 4, [άγχι, τέλ-ος] nearly som- 

pleted. 

Αγχι-τέρµ-ων, -ovos, 6, 4, [ἄγχον τέρµ-α] near the 
limits, ας 

ΑΥ}-όθε», (ᾶγχε] hard by, from a near place. 

ΑΥΙ-όθι, same as ἄγχε and ἀγχοῦ. 

Αγγυνάω, {. -how, [4yz-6v7] I choke, strangle. 

Αγγ όνειος, -w, 5, >, [next] strangulating. 

Αγ1-όνη, -ης, % [&yx-~] strangulation, halter. 

Αγλ-ος, -405, τὸν [ἄγχ-ω] suffocation, choking, stran- 
galation, 

Αγλ-ότατος, 7, ov, (sup. of ἄγχι] nearest, next, 
close. ᾿Αγχοτάτω, adv. most nearly, very closely. 

Αγγ-ότερος, -a, oy, (comp. of dy ys) nearer, closer. 

Αγχοῦ, poet. and lon. for ἄγχι. 

‘Myx-w, f. ἕω, p. ἦγχαν [Syx+) I close, strangle, 
choke, suifocate, compress, restrain, silence, 
Αγχ-ὐμᾶλ.ος, -, 6, 4, [Ay xe ὁμαλ-ὸς] nearly equal, 

even. ᾿Αγχωμάλως, ude. 

hyo, f. ἄξα, p. Ίχα, | lead, conduct, bring, intro- 
duce: publish: act, interpret, maintain, go, 
spend,celebrate, piunder. govern,train. ”A youas, 
1 lead myself, am led; marry, am captivated. 

*"Ry-w, | break, see 3y-vvps. 

Άγογ-οὺς. -b0s, 5, [ἀγάγ-ω] leader, educator ; halter. 

Ἀγωγ-ὴ, -%5, 4, [same] a leading, conducting, car- 
riage, hizhway, course of life, training, appeal, 
consolation, inducement,audience, constructiun, 
conduct, withdrawing. 

Ἀγάώγίμος, -n, 6, 4, [same] easy to be led, docile ; 
to be carried. 

Ἀγόώ-εον, “Ayérypor, -ᾱ, τὸν [same] freight, cart- 
boad, attraction. ᾽Αγώγιμαι ων, τὰ, Wares, Mer- 
chandise. 

Ἄγωγ-ὸς, -οὔ, ὁ 4, [same] bringing on,enticing, guide. 

Ay-ws, -ὤνος, 6, [ἄγ-ω] an assemblage; the place 
where many are congregated; circus, amphbi- 
theatre,course, game, contest, trial, battle, con- 
fiict, circle, lawsuit, danger. This word is more 
probab.y derived from JIN, agen, to fatigue. 

Awe-dépx-ns, -ᾱ, 4, [last, ὄρχ-ω] umpire of the 

mes. 

γωνία -as, ἡ, lon.’ Αγων-ίη, [ἀγὼν] strife, struggle, 
anxiety, agony- 

Ayer dle, ᾽Αγωνιάω, {, -άσω, [same} I strive for, 
am in agony, dread much, 

Ayer stones, Γ. σομαι, pe ἠγώνισμαι, [ἀγὼν] I con- 
tend, tight, endeavour earnestiy, act, perform. 
Ἀγάν-ιος, -w, 5, 4, [same] relating to public games, 

presiding at them; tvilsome, dangerous. 

Ἁγόν-ῖσες, έως, ἡν (dyorifosas} a contest, race. 

Αγώνισμα. -ἅτος, τὸ, wud -μὸς, -o8, 6, [same] a con- 
test, encoanter, competition, race, match; dis- 
pute; exploit; prize of victory. 

Άγων-ιστέος, -a, -ov, [same] ιο be contended for. 

Ayweserizs, 08, 4, [same] a wrestler, champion, 
actor, pleader, adept. 

Lyerseriads, -}, ὃν [same] concerning public 
games ; trained for them; controversial, 

AywveOeréo, f. -ήσω, (next) I preside at the 
games, adjudge the prizes; instizate, excite. 

. -w, 6. [dycw, τί(θπ] με] umpire at games. 

A-tdy-pes, “#5, ty [α 3, ἑάκ-νω] biting, convuisive. 

Adad οὐ x-7705,-0,6,%, (@ 1.d¢5,8z-~]torchless, secret. 

Rtagpovia, -as, lon. Ἀδαημονίην [next] want of 
knowledge, unskilfulness, inexpertness. 

4-2 -4meor, -ovos, 5, 4, [a 1, ὁα-έω] unskilled, ignor- 
ant, anexperienced. 

Atte, όος, ἆ δά-πτος, -w, 5,4, [a 1, δα-ἑω] unlearned, 
ignorant; unknown; rendering insensible, 


falling. 

K~usi στου, -ᾱ, ὁ, 4, [6 1, δαί-ω] undivided ; indivi- 
sibie. 

"hnbac- req, -ᾱ, ὁ, 4, [a 1, Sats} not to be eaten. 


4, 


7 ΑΔΚΩ 

"A-taups, “νου, ᾽Αὁάκρ-θτος, --, ὁ. t [a 1, δόκρ-ο] 
tearless; unrelenting, unpitied. 

ἆ-δακρ-ῦτει adv. [last] without tears. 

Atdp-dvrivos, ην -ον, [ἁδάμ-ας] adaniantine, very 
firm, invincib.e. 

A-daparrd-de-ros, -ᾱς 4, 4, (next, dbe] bound with 
an a.iamantine chain, indissoluble. 

Ἀ-ὀᾶμ-αφ, -avros, 4, [a 1, ὁαμ-άω] adamant, diamond, 

Ἀ-δάμ-αστος, ᾿Α-ὐάμ-ατος, -ᾱ, 6, 4, [same] unsub- 
dued, inexorable, nnmarri 

Αδαξέω, same as ἀδαχέω. 

ᾱ-ῥᾶκ-άνος, -w, ὁ, 4, [a 1, δάπ-τω] without expense, 
gratuitous; frugal. ‘Adiwarws, adv. gratis, 
thriftily. 

Αδάῤῥης, -w, 5, matter gathering apon plants in 
sait marshes; brine. 

ἆ-ὁα-στὸς, -οὔ, 6, 4, [α 1, ὁσίω] undivided, indivisi- 
ble, entire. 

Αδαχγ-ζω, I excite itching or desire; tickle. 

Adé-at-og, -ᾱ- ον, [454-n, αὐ-ὁς] very dry, parched. 

Αόδεὺς, poet. for ἀδεήν. 

“Addn, -ης, 4, poet. for ἄδη, satiety. 

Αὀδη-φἅγ-ία, as, 4, [next] voraciousness, gluttony, 

Αόδη-φάγ-ος, -ᾱ, 5, ὃν [ἀδό-η, φάγ-ω] greedy, glutton- 
ous. 

“Ad&E, a measure of four of the χοῖνιξ. 

“Ade, Dor. for ὗδε, in this place, here, 

Aer, «έος, 5,4, [a 1, Δείέω) fearless, daring, stub- 
born; insolent; shameiess, dissolute; secure, 

“A-dava, -as, 4, Ion. *Adeén, [same] fearlessness ; 
satety ; bravery. 

Ἀδειὴς, poet. for ἁδεής. 

ᾱ-δεί-µαντος, ’Adsl-paros, -ᾱ, 3, 4, [a 1, δεί-όω] fear- 
less, undaun intrepid, ᾽Αδειμάντως, ade. 

Ἀδειπνος. -w, 5, 4, [α 1, dstwrov)] supperiess. 

Ἀ-δεισιδαυμόνως, [α 1, delta, δαί-μων] regardless of 
the gods, without superstition. 

-δέκ-αστος, -ᾱ, 6, 4, [a 1, δεκ-άζω] unbribed, in- 
corrupt. ‘'Adsxdoras, adv. unbiassedly. 

Αδεια αυτος, ιόν ἡ.[ αλ 660-0 )nut uate uc ucclmated 

Χ-τελό-ἠ, -Figy ἡ. [See AdsAGos] a sister. 

λ-δελφ-ιδῆ, -ἧς, 4, [same] niece. 

ἆ-δελφ-ιδέος, ~v, 6, [same] nephew. 

ᾱ-δελφ-ιδίον, -w, τὸν (dim. of same] little brother, 

Ἀνδελφίζω, {, «ἴσω, [same] I address or treat as a 
brother. 

ἆ-ὀελφῖκον. «ἣν «ὅν, [samej brotherly, fraternal. 
αόελφ-κῶς, ude. 

Χ-δελφο-κτό-νος, -w, 6, ὧν [same, κτευνω] murderer 
of a brother, fratricide. 

Ἀδελφὸρ, Aol. for 

ᾱ-δελφ-ὸς, ov, 6, [a 3, δελφ-ὺς] one of the same 
womb, a brother, kinsman, cousin; one of the 
same faith, or connected with another in any 
manner, «adj. brotherly, similar, congenial: οἱ 
ἀδελφοὶ, brothers and sisters. 

Ἀ-δελφ-ότης, -ητος, 4, [1881] brotherhood, fraternity. 

A-tapraros, -u, 6, 4, [a 1, δέµ-ας] bodiless : incor- 
poreal: for ἀδείμαντος, undaunted, 

“Ἀ δενόρ-ος, -n, 6, ἡν [a 1, dévip-oy] without trees; 
barren, open. 

"Atepa-ros, “η, 6. 4, [a 1, δέρκ-ω] blind, dark. °A- 
δέρκτως, adr. with eyes averted, 

*h-8e-cpos, -ᾱ, ὁ, ἡ, [a 1, ὁἑ-ω] unbound, unchained. 

Ἀ-δέσποτ-ος, -#, 3, ἡν [a 1, δεσπότης] masterless, 
free, independent; unauthorized ; anonymous. 
*A-Ssorbr-we, adr, freely, at large. 

"Rede-r09, a, ὁν Hy (a 1, 3é-w} unbound, unchained. 

A-Ssverhs, -bo, ὁς 4, [a 1, ὀεῦκ-ος] bitter, unpleasant ; 
unwelcome, unexpect 

ἆ-δέψ-ητος, -w, 4, 4, [a 2, éep-be) raw, untanned, 
undressed, 

«Ἀδέω, f. how, po Hinxa, (PUTS, cedee, to rejoice} 
1 please, decree, preler. 


AAEN 


Avs, [15-η] I am tired, satiated. 

A-ée-dg, [4-40-75] fearlessly, in safety. 

"Ady, ης, ἡ, satiety. "Αόην, ἄόδην, acc. used adverb- 
ially, to satiety, abundantly, enough, eagerly. 

‘A-dmeros, w, 5, ἡ, [α 1, ὀόκνω] not bitten or 
gnawed, not worm. eaten; durable; unenvied. 
᾿Αδήκτως, adv. sup. ἁδηκτύτατος, 

A-44A-nr05, -w, 4, ἡ, [3 1, δηλύω) unhurt, whole, en- 
tire, safe. 

‘A-inr-05, -ᾱ, 5, 4, [α 1, ὁῆλ-ος] not evident, uncer- 
tain, obscure, ignoble, doubt ful. 

Ἀὁηλότης, ητος, 'A-dnd-La, -as, ἡν [1851] uncertainty, 
obscurity. 

Ἀ-δηλ-όω, (same) I am uncertain,ignorant of, hide. 

Ἀ-ὀήλ-ως, adv. [same] not manifestly, dubiously, 
imperceptibly. 

Ἀ-δημι-ούργητος, -w, 6, 4, [a 1, δημνουργέω] rude, 
imperfect, inetticacious, weak. 

Ἀό-ημονέω, {. -ὖσω, p. ἠδημόνηκα, [ὰό-ήμων] I am sa- 
tiated, languish, grieve, am overwheimed with 
sorrow or anxiety. 

nysovla, -as, ᾿Αό-ημοσόνη, ης, ἦν [next] satiety, 
anguish. 

Ἀδήμων, -ovos, 5, 4, [&é-y] satiated, grieved, 

Αλόη», "Adénv, see ἄδη. 

Adit», -ivos, 5, a kernel, gland of the throat. 

A-tnr-ns, ος, 5, 4, poet. [α 1, ὀῆν-ος] inexper- 
ienced, undesigning, unadvised, careless. "Ady»- 
έως, adr. artlessly, unadvisedly, 

K-35-05, -«, 5, 4, [α 1, ὀρόω] unravaged, 

Aingts, «τος, ᾿ὰ -δήρ-τος, -ᾱ, ὁ, 4, [a 1, δῆρες] not 
contentious, peaceable; not to be opposed; ir- 
resistible. ᾿Αδηρίτως, adv. indisputably, with- 
out dispute. 

"Άδης, and poet. *A-té-ns, -a, ὁ, [a 


1, εἴδω] an un- 


."seen place; hades, the rece tacie or region of | A 


the dead; invisible world of spirits; piace of 
torment; hell; death. ἐν ᾖδου, supply οἵκῳ, in 
"_ the house of Pluto, the internal regions, 
το ᾿Αδη-φάγ-ος, Same as ἀδδηφαγία, and dé 
δηφάγος. 
Ἀ-ὀφωτος, -ᾱ, 8, ἡ, [α 1, δητόω] unravaged, 
Ἀδιάβᾶττος, -w, ὃν ἡ, [α 1, ded, βαίνω] impassable, 
impervious, 
Ἀ-διάἼβληντος, -ᾱ, 8, 4, [a 1, διαβάλλ-ω] blameless. 
Ἀ-διά-γνω-στος, -v, 3, 4, [a 1, διόγνωμι] indistin- 
guishabie, doubtful. 
A-tcaip-sros, -«, 5, 4. (a1, διαιρέω] inseparable, 
indissoluble, inarticulate. ᾿Αδιαιρέ-ως, adv. 
ἆ-διά.κρόττος, -ᾱ, 5, 4, [a 1, δια-κρί-ω] not to be dis- 
tinguished, indistinct, not litigious; undistin- 
guishing, impartial. ‘Adsaxpiras, adv. 
Ἀ-δια-λείπτος, -ᾱ, 6, 4, [α 1, ἑια-λείπ-ω] unceasing, 
perpetual, without intermission. ᾿Αδιαλείπτως, 
adv, incessantly. : 
Ἀ-δι-άλλ-ακτος, -ω, 6,4, [2 1, ἔιαλλ-ἀσσω] irrecon- 
cileable, discordant. ᾿Αδιαλλάκτως, v0. 
Ἀ-ὁιά-λδ-τος, -ᾱς 5,4, [ᾳ 19 ὀια-λό-ω] indissoluble ; 
firm, ᾿Αδιαλδτως, ου. 
Ἀ-δια-νέμ-ητοςι ων 5, 4, [a 1, διανέμ-ω] inseparable: 
Ἀ-ὁΐζ-αντον, -w, τὸ, (next) the herb maiden-hair. 
Ἀ-δί-αντος, -v, 6, 4, [a 1, δι-αίνω] unsprinkled, un- 
moistened, dry; rigid, invincible. 
Ἀγδια-κτό-τος, -ᾱ, ὁ, ἡ, [a 1, δια-πίκτ-ω] firm, ἆπ- 
rable, certain. ᾿Αδιαπτότας, act. 
A-4:4-owa-cros, -ᾱ, 5, 4, [a 1, διὰ, σπά-ω] not torn 
asunder, entire. ᾽Αδιασπάσ-ως, adv. 
A-tud-ora-rus, -ᾱ, 5,4, [α 1,400, Ἰἱστη)ωε] uns ated, 
Ἀνδιά-στροφ-ος, -ᾱ, 8, 4, [α 1, δια-στρίφωι] unper- 
verted, invariable. ᾿Αδιαστρόφως, adv. 
A-tid-tpeweros, -m, 5, 4, [a 1, δια-τρέπ-ω] unmoved ; 
immoveable, ᾿Αδιατρέπτως, ude. firmly. 
Ἀ-δια τόπ-ωνος, -ᾱ, 5, ἡ, [0 1, dd, τυπ-όω] not formed 
or shaped. 


8 Α ΔΡΓΑ 


Ἀ-ξια-φθορίαι we, 4, [ποστ] incorruptness, iutege 
rity, sincerity. : ; 

Ἀδιάφθορ-ος, -μ. 5, h, [a 1, δια-ϕθορ-ὰ] incorruptible, 
sincere, ο... μον : i 

A-dsa-Pop-ie, -ᾱς, 4, [a 2, έρω] inditier 

A-ts ο, 6, ἡ, [same] indifferent, heedlese, 
trifling. °A . ade, 

λ-διάΨψευ-στος, -w, 6, ἡν [a 1, dea-yebd-opuas] that cane 
not be deceived, ᾿Αδιαψεύστως, adv. 

A-siba-wros, ας 5, 4, [a 1, διδά οκ] untaught, ignor- 
ant, natural, ᾿Αδιδάκτως, adv. without orders. 

Ἀ-δι-εξ-ύτ-αστος, “ων 5, % [a 1, ded, ἀξετάζωι] uae 
searchable; inexpressible. : 

ον. eds τος ὁν ἡν [α 1, διὰ, ἐρευνόω] uninves- 
tigate 

Ἀ-δι-ήγ-ητος, -ᾱ, ὁν ἦν [a 1, de-7y-bopac} not to be told, 
inexpressible. ᾿Αδιηγήτως, udu. 

Ἀ- δίκ-αιος, -w, 6, ἡν [a 1, dsraios] unjust. 

A-tix-acros, -, 6, 4 [a 1, ὀω-όζω] untried, unsen- 


tenced. 

A-ticte, f. om Ῥ. ἠδίκηκα, lal, δίκη] 1 injure, 
annoy, harm, ᾿Αδικάομαι, I receive an injury. 

A-tin-nya, %ros, τὸ, [same] an injury, hurt, crime, 
offence; disgrace. “x, 

A-Ku-nréos, -ᾱ, -ov, (same) to be injured; harm 
must be done. PR Soy 
Ativla, -as, ἡ, ᾿Α δία-εον, ~w, τὸν {same] injastice, 

wrong, injury; iniquity; vio.ence. 
Ἀ δικο-οξ-έω, (next, ὀόξ-α] I seck fame unjustly, 
‘Aiinos, -«, 4, 4, [2 1, δίκ-η] unjust, iniquitous, 


revile. 

inadequate, hard. ᾿Αδκως, ade. ' 
Ad-tvds, -ὴ, -ὂν, [ᾶ6-η] dense, crowded, clustering, 

atout, frequent, intense, copious; violent ; 
ceaseless ; fat, noisy. "Adives, adv. 

«ὅι-οίκ-ητος, -ω, 5, 4, [α 1, διὰ, οἶκ-έω] unregulated. 
ἆ-διορθ-ώτως, [a 1, ὅι-ορθ-όω] incorrigibly. 
Ἀ-δι-όρ-εστος, -ᾱ, 5, 4, [a 1, ὁιορ-ίζ] undefined, ; 
“λ.όιψ-ς, -ᾱ, ὅ. 4, [0 1, ὀέψ-α] not thirsty, allaying 

thirst. ᾿Αδίψως, αν. 
λ-ὁμὴς, -ἤτος, "Α-όμηττος, -ᾱ, 6, ἡ. [a », dap-de] an- 
subdued, untamed, untractable, unmarried, 
A-dun-rig, «δος, #, same as last. . 
Ἀ-ὁμολία, ’A-dperkia, -ας. ᾧ, [α 1, 14-pden) ignorance. 
Ἀ-δόκ-ητος, -ᾱ, 5, 4, [a 1, δοκ-έα] unexpected, worth- 
less. ‘Adé«nrov, ᾽Αδοκήτως, ᾿Αόόκως, ade. 
λἑόκάμος, -v, 6, 4, [a 1, δοκ-έω] disapproved, de- 
spised, contaminated, undiscerning. unquali- 
fied,useless, barren, counterfeit. ᾿Αδοκίμως, ade. 
Ἀδολεσχ-έω, f. how, [Ed-0s, λίσχ-η] I converse idly. 

Ἀδο-λεσλ ὡς, od, ὁν ως a babbler, trifler. 
Ἀδολεσλ-ίαι -as, 4, [Same] garrulity, trifling talk. 
Ἀδολεσχ-ὸς, «οὗ, 5, ty (sane loquacious. — 
‘A-dorvs, -ᾱ, 6, 4, (a 1, ὀόλ-ος] guileless, sincere, 

pure, genuine, ᾿Αόόλως, ud. 

‘Aéova, Dor. for ἡδονὴν pleasure. 

Ἀ-ῥόν-ητος, -ᾱ, 6, }, [a 1, corde] immoveable, une 

shaken, quiet. 

Ἀδονὶς, -<dog, ὃν same as dndorts. “ 
-δόξ-αστος, -ω, ὁ, ἡ, (a 1, δοξ-άζω] not belonging to 

opinion, intellectual. ΄᾿Αδοξάστως, 

Ἀ-ἑοξ-έωι [a 1, δόξ-α] I am without fame, obscure, 

infamous. 3 

Χ-δοξία, as, 4, [same] infamy, disrepute, 

“R-~o¥-og, -ω, 3, 4, [same] without fame, nglonous. 

“Ados, -ᾱ, 5, [ἀδέω] joy, pleasure. 

“‘Aé-og, sos, ro, [48] satiety, weariness. plenty. 
/λ«δουλ-ος, -w, 5, (a 1, ῥοῦλ-ος] devoid of servanta. 
A-dobrA-wrog, -ω, 5, 4, (a 1, δοῦλ-ος] not enslaved, | old, 
λ-ὁραννεία, *A-tpa-via, -e5, ἡ, [a 1, ὁροί-οω] weaknees, 

inertness. 

A-dpa-vée, [same] I am weak. indol~:.t. 

Ἀ -ὁρᾶ-νὴς, -Los, 6, ἡν [same] weak, bar: cn, lazy, dem 

titute. 








AAPA 9 


A-Sxh-e-0ra, -as, ἦν lon.’ Αὀρηστείη, [next] an epithet 
of Nemesis; envy, revenge. 

*A-dpacres, -w, 4, 4, [a 1, ὁρα-ω] that will not flee; 
firm, faithful; also unmade. 

᾿Αδρεκήβολος, 'Αδρ-επί-βολ-ος. -u, 4, 4, [ddp-5, évl- 
βέλλω] successful in expressing the sublime; 
boldness, sublimity. “"Αδὀρακήβολον, τὸ. ‘ 

"a-dpex-ros, w, ὁ, 4, [2 1, ὀρέπ-ω] unplucked, 

“Adobe, f. -fom, p. Ἰόρηκα, (ddp-és] I abound, render 
strong, ripen, grow, increase, 

“Αέρη-στος, «ο, 4, 4, Same as ἄδραστος. 

*hdpria, -as, 4, [ἀδρ-ὸς] abundance, plenty. 

Α-ὁρεμὑς, -dos. ὁ, ἡ, [α 1, δριμ-ὺς] not acid or bitter. 

*Adpo-pep-he, -bos, 5, 4, (next, µέρος] consisting of 
thick particles or substance. ‘A adv. 

"Badges, -a, -cv,(\TN, ader, to be magnificent] mag- 
Nittcent, robust, nervous, great, stronz mature, 
rich, abundant. ‘Adporépes, comp. adv. 

*“Bdp-ooten, -ηε. ‘Adp-érns, -πτος, 4, [last] abundance, 
maltitude, vigour. 

"Λάκόω, {. -ὧσω, same as ὀδρύνω, 

"Αόρονσὲς, lex, 4, [next] maturity, puberty, man- 


*"Adp-brns, f. tre, p. Ἰόρυγκα, [ἀὁρ-ς] I increase, en- 
προ, fatten. "Αόρύνομαι, I am made strong, 
grow, become great, act proudly; arrive at ma- 


Abi-yreee-on, Dor. for ἠδύγλωσσος, sweet tongued. 

*aév-ex-Hs, Dor. for ἠδοσπὸς, sweetly speaking, 

“Αδό-λογ-ος, Dor. for ἠδόλογος, sweetly speaking. 

᾽Αὐν-μελ-ὴς, Dor, for ἠδυμελὴς, sweetly sounding. 

Ateov-epia, ᾿Α.ὀνν-ασία, -ac, 4, lon. ᾿Αόνναμέη, -σίη, 
ία fy sév-apos] want of power, inability, impos- 
sibility. 

Pe sates i f. -fow, [next] I am unable ; impotent; 
impossible. 

A -4br-A1us, -«, 4, 4, [a 1, δύν-αμαι] unable, impotent 
disabled, timid, poor; impossible, comp. dév- 
arStepes, SUP. -—réTares. "Advydres, adv. weakly ; 
foolishiy. 

*Abs-wve-os, Dor. for ἠδόπνους, mildly breathing, 

*aé-os, Dor. for dvs, sweet. 

*a-te-ror, w, ro, (neat, of next] a consecrated place ; 
part of the temple which none but the priest 
entered; a shrine, cavern. 

Αα ὀδττου, 2, 6, 4, [a 1, db «] inaccessible, hallowed, 

"dw, f. σα, [δη] more probably "Aw, which see, 

ο... τη gratify; in ae | . 
ef pect. "Asides, f. Sou, p. gua, ἆ sing, prophesy, 


*ai-w, I please, am willing, ready. see ἁδέω. 
Αάάν, όνος, ἡ, Dor. for andar, a nightingale, 
- να ὁς h, [a 1, δῶρον] ungifted, unre- 
compensed, ungratified, 
Atego tha-nros,-m, ὁν ἡ, [a 1, δῶρ-ον. 642 onasjuncor- 
ible by bribes, upright. ᾿Αόωμσόοκήτως, 
age. disinterestedly, 
Ktwpes, -«, ὁ 4, (a 1, δῶρον] ungifted, without 
reward ; incorrupt, not worth receiving, 
Ade ng, -w, 5, [a 1, (8f bers] who does not give, 
Aeti-wou, {. -ούσω, p. «υκα, 'Ἀοθλέω, [ἀάθλ-ος] I con- 
tend, fight; strive, toil. 
os, ‘AsOA-nrng, -00, 5, [ᾶεθλ-ος] one 
who fights, pugilist. 
λδλωον, "AsO-0v, "AGA-0s, -ᾱι τὸν [same] a prize, 
reward of oth ks aie 
Aia-sez, on, 4, [same} prize-fighter, pugilis 
Actisneia, -as, h, (oan. vlen) victory in public 


ολ οὔλος, ως 4, [ος 20/2-e) contest, fight; hazard; 
daspute; public games; toil, distress. 
ty ὃς [ά0λ-ον, φέρα] who carries off 
the prise, victor. 


ΛΕΡΕ 


Asi, always, ever, aye; frequently, continually. 

Aac-yerirns, -ω, 4, [δεὶ, γίνομαι] everlasting, im- 
mortal. 

Ἀ-είό-ελος, [a 1, εἴό ω] poet. same as 

Ἀ-ειδ-ὴς, -dos, 6, ἡ, [same] not to be seen, in visible ; 
dark, not conspicuous; shapeless, deformed, 
[a 3] very apparent. 

Ἀείόῳ, f. dsicw, p. ἥεικα and fea, poet. same as ᾷόω 
in prose. ‘Asidoua:, | am celebrated, sing of 
myself or another, 

λεί-ζω-ν, -ω, τὸ, [next] the herb houseleek. 

λενζώ"ς, -w, ὁ, 4, [dst, Yo] immortal, everlasting, 

A-ale-cca, us, 4, lon, ᾿λεικείη, (d-eeere} indignity, 
outrage, unseemliness, insult, misbehaviour. 

Ἀ-εωκ-έλιος, ᾿Ἀ-εεκ ήλιος, -w, 5, 4, [next] unbecoming, 
unseemly, despicable, mean; loathsome; un- 
lucky. ᾿εικελιως, adv. 

K-ase-is, -bos. 5, 4, [a 1, εἴκω] unbecoming, un- 
merited, insulting, unjust, immense, harsh, 
shabby. 

Ἁεμοίζω, Att. Αἰκήζω, Γ.-σω, [last] I insult, treat 
cruelly; act indecently : pollute, dishonour. 

Ἀ-εικ-ῶς, adv. [same] shamefully, indecently. 

λει-λογία, -as, 4, (del, Ady-w} Verboseness. 

Ass-urnezog, -u, 5, ἦν (del, uvd-cuas) ever to be re- 
membered, memorable. ᾿Αειωνήστως, adv. 

Ἀεί-να-ος, -ᾱ, ’Asi-vas, -varros, ὁ, ἡ, ᾿λει-νά-ων, -ουσα, 
τον. [ὰσὶ. νά-ω] ever-flowing, perennial, 

Kei, f, ἀερῷ or dbpew, p. ἄερκα, [ὰἡρ] I raise in 
the air, elevate; carry, convey; sustain, sus- 
pend, undertake, ᾿Ἀείρομαι, I raise myself, rise, 
rear, exult, soar, hoist, weigh anchor. 

"Aas-oya, -aros, τὸ, [ἀεΐδω] ἃ song. 

λαοί σὺρ.ος, -υ, 5, 4, [del, ofpw] always drawing, in- 

ustrious, 

Ἀοίφρουρ-ος, -ᾱ, ὁ, 4, (del, φρουρ-ἁ] always guarded. 

Ἀει φυγία--ας,ἡ, (del, paby-w] perpetual banishment. 

Ἀοίφυλλ-ος, -w, 5, 4, (dsl, φύλλ-ον] always leaved, 

λεκ-άζω, [ἀέκων] 1 am unwilling, compel, con- 
strain, ᾿λεκάζομαι, Lam forced, am unwilling, 

Abe-nrs, ady. [same] unwillingly, in spite of. 
-ac-obirsos, -a, ov, ᾿ᾱ-όκ-ων, -ovea, -ov, [a 1, ἑκ-ὼν] 
unwilling, involuntary, with reluctance. 

“Aédsog, poet. for Άλιος, the sun, 

Ἀ- έλικ-τος, -ᾱ, 4, 4, [a 1, ἑλίσσ-ω] uncoiled. 

A-sda-0, -ἧς, ἡ, [α %, εἱλ-έω] whirlwind, hurricane, 
storm, 

λελλ-ὰς, -ἄδος, 8, ἡ, ᾿Ἀολλ-αἴος, -a, -ον, [last] swift 
as a whirlwind, 

A-sdr-hy and ᾿Α-ελλ-ώδης, -bos, 5, 4, [same] stormy, 
tempestuous, 

Ἀέλλογπορ-ας Ἀελλό-πους, -ob0g,’ herdo-w54-no, -0, ὁ ἦν 
[same, wots] whirlwind-footed, fleet. 

Ἀελπ-ὴς, «ος, 6, ἡ, [α 1, ἑλπὶς] hopeless, unex- 
pected, 

λ-ελητία, -as, 4, Ion. 'A-sdx-rin, [next] despair, 
hopelessness. °E¥ ἀελητίης, unexpectedly, 

ᾱ-ελπντέα, [next] I have no hope. 

΄Ἀκελα-τος, -ᾱ, 6, %, (next unhoped, λέλπητως, 
᾿Ἀέλπτα, adr. unexpectedly. 

K-éAw-w, [a 1, dAx-is] Lam hopeless, despair. 

aes τος. τὸ, for ἄμ-μαι [ὅπ-τω] a bow-string, 
robe. 

Ἀένναος, ᾿Ἀεννάων, poet. for ἀεί-να-ος and dec νά-ων. 

Ae-vvd-opas, (del, νά-ω] 1 flow constantly, overtlow, 

Rati-poe-os-u,5, [ὰἐξ-ω.γνῖ-ο»] invigorating the limbs, 

Ἀεξί-φυ-τος. -w, ὁν 4, (next, φύ-ω] rearing plants, 
fertile, fruitful. 

Ala, f. ἀεξήσω, poet. and Ion. for αὔξ-ω or αὐξ- 
άνω, I increase. 

“h-ex-ros, -w, 5, ἡν [a 1, ἔπ-ω] not to be spoken το, 
fierce, (same, πτῆ-με] not able to Hy. 

Ἀτεργ-ηλὸςι -h, ὃν 'A-spy-hsy “boss *A-epy-0s; -ov, 4 ty 
[a 1, ἔργον] idle; slothful, unyoked. 


AEPT 


K-apy-ta, -ᾱς, ἡ, Ton, ᾽Αεργίη, [same] idleness, inac- 
tivity, unskilfulness. 

Acptnv, adv. [δείρω] by raising up, above. 

Ἀερ-έθομαι and ᾿Ηερέθομαι, poet. Caalonw th. dtp} I 
rise in air, hang, am suspended, am irresolute. 

λέριος, -v, 6, 4, (4p) aerial, airy; high; dark. 

Ἀεροβατέω. (same, βαΐ-νω] I tread the air. 

Λεροόρομ-έω, {, -ήσας (same, ὀρομ-έω] I run through 
air. 

Asp-dacg, eoaa, -εν, *Asp-oasdds, -bos, 5,4, [Ado] aerial, 
dark, dim, obscure, gloomy. 

Acpo-Alo x-ns,-w,6, (same, λέσχ-η] pompous speaker. 

Δερομαντ-εία, -as, 4, tsame, µάνττες] divination 
from appearances in the air. 

Ἀερο-μᾶχ-ίαι -as, ἦν (same, µάχ-η] aerial fight. 

Aspo-pstp-tu, (same, µέτρ-ο»] | measure air, trifle. 

Aspo-yiy-hg, «ος, ᾿Αερό-μεκ-τος -wy ὁν ἦν [58ππθ, piy- 
νυμι] mixed with air. 

Aspo-vn zs, -bos, 5, ἦν (same, νήχ-ω] swimming in 
air. 

Αερό-φοιτ-ος, -u, 4, 4, (same, φοιτάω] stalking in air. 
ερσί-κους, -odos, 5, 4, [delp-w, {. ἀέρσ-ω, ποῦς] swift- 
footed, fleet. 

Kepos-wotens,-, and -ητος, 5,4, (same, πέτ-ομαι] soar: 
ing, floating in the air. 

Λερτάζω, t. -ἀσω, ᾿Ακρτάως [ἀείρω] 1 raise, elevate. 

Asp-wdis, -bos, 5, 7, [dnp] same as ἀερόεις. 

Ἀεσιφρο-σύνη, ns, 4, {next} folly ; fickleness. 

Λεσί-φρων, -ονος, ὁν ἡ, [δω, obs. dda, {, ἀέσω, φρὺν] 
light-minded, foolish, silly, rash, 

Αετεδεὺς, -έος, 6, [next] a young eag.e, eaglet. 

Αετὸς, poet. Αἱετὸς, -o8, 6, an eagle. 

‘Ata or ‘An, -ης, ἡν LEN, az, to burn) drought; 
foulness, mouldiness, soot. 

At-aive, λζ-άνω, same as ite, I dry, parch. 

Αζ-αλεὺς, -éos, ᾿Αζ-αλέος, -a, -ov, [ἄζ-ω] dry, parched, 
withered, 

΄Α ἔγλος, "Ἀ.ζή-λωτος, --, 5, % [a 1, ζη-λος, th. thw} 
unenvious, unenviable, worthless. : 

ALhp-ros, uw, 5, ἡ, (a1, ζημία] unfined, unpunished, 
safe. ᾽ἁζημίως, ade. 

Athy, -tvos, 6, Phrygian, the beard. 

Atihrnros, -ᾱ, 5, 4, [α 1, Urdu] not asked about. 

*"Al-y7ds, hy -O¥, (&¢-w] august, reverend, ' 

Αζηχ δε. «έος. ὅ, ἡ. (Elm. χτες, sounding Crily) οτγ» 
ing loudly, clamorous, incessant. ᾿Αζηχὲς adv. 
[4%n, ἔχ-ω] dry; brittle. [ἄδη, ἔχ-ω] united, con- 
tinual, 

Αζυγὴς, bos, "ἆ ζὔγ-ος, -m, "ACE, wyos, 6, 4, [α 1, 
ζεύγνυμε] unyoked, unmarried. 

“Α ζῦμ-αι -ων, ra, [neut. pl. of ἄζυμος] unleavened 
cakes, bread without leaven; feast of unlea- 
vened bread. 

Atupirns, "Α ζῦμ-ος, -ᾱ, ὁν Hy [a 1, ζόμ-] unlea- 
vened, unfermented, 

λζω, (&¢-a} I dry, make dry. ΄Άζομοι I grow 
dry, grieve. 

"At-w, "ἄζ-ομαι, I respect, fear, venerate. 

*ALoreros, "ᾱ-ζω-ος, “ων 5, 4, [a 1, Céwvope] ungirt, 

Ἀηδέω, [next] I dislike; am οἱογθά ; feel irksome, 
weary, am fatigued. : 

A-nd-zs, -bos, 4, ἡν [a 1, 48-06] unpleasant, disagree- 
able, cloying; tasteless. comp. ἁηόέστερος, sup. 
“rd rose 

Ἁ-ηδία, -as, 4, [same] unpleasantness, inconven- 
ience; rancour, grudge. 

Ἀ-ηό-ίζω, [same] I am weary, am infested with. 

AnFoneds,-bos and -Fos,6, [Andcov] young nightingale. 

Ané-ds05, -w, 6,5, [same] ofa nightingale, mournful. 

Ἀηό-ονὶς, 605, 4, [ἀϊπι. of next] little nightingale. 

ἄηό ὧν, «όνος, 4, [ἀείδα] songstress; nightingale. 

ὰ-ηδ ὣς, adv. (d-nths] disagreeably, reluctantly. 

Ἀ-ήθ-ια, -a5, 4, lon. ᾿Ἀπθείη, [a 1, 46-05) disuse; 
strangeness, misvonduct. 


10 


ΑΘΙΓ 


Ἀ-ηθέσσω, ᾿Ἀ-ηθ-ίω, [same] I disuse, am unusel ta, 
feel strange. 

Ἀ-ήθης, --ος, 4, ἡ, [seme] unaccustomed, unace 
quainted ; unusual, violent. Ἀήθως, ade. 

‘Arua, -aros, τὸ, [ᾶημε] a breath, blast, breeze. 

‘Aipps, from obs. dé, I breathe, blow. see ἄν. 

Ap, -kpos, 6, [last] the air; but 4, darkness, mist. 

“An-aesy εωςν 4, [same] wind, gale. 

Ἀ-ήσσ-ητυς, SAME AS ἀήττητος. 

λήσῦλος, -η, ov, 899 αἴσῦλος, troublesome, anjust. 

Ἀή σύροος, -ω, 6, ἡ, [ἄη-με, σύρω] air-drawing, pant- 
ing, blowing; floating, airy, light, nimbie. 

Ἀήτης, ~~. 6, ᾿Ἀήτη, πο 4, [ᾶη-με] blast, breeze. 

‘An-ros, Aln-ros, -ᾱ, 5, 4, [same] exposed to the 
wind; stormy, boisterous, panting. (41, ἄδ ω] 

insatiable. Also poet. for derds, an eagle. 

Λ-ήστ-ητος, "Ἀ-ήσσ-ητος, -ᾱ, ὁ, 9 [a 1, ἡττάομαι] un- 
subdued, invincible. ᾽Αηττήτως, adv. 

A-fayf-ei, adv. (next] fearlessly, intrepidly. 

Ἀ-θαμβ-ῆς, -bos, 4, 4, [α 1, 3448-05] unterrified, bold. 

A-Gav-acia, -as, 4, [next] immortality; tansy. 

Α.θαν-ατίζως {, -ἴσωι {next} 1 deify, immortalize. 

λ-θᾶν-ἄτος, -ω, 5, 4, and -ην-ον, [a 1, δάνατος] ime 
mortal, perpetual. 

/Ἀ-θαπντος, -ᾱ, 5, 4, (a 1, $470) unburied. 

Αθάρα, -as, ἡ, pottage of meal, eggs, aud cheese, 

Ἀ-θαύ-μαστος, -«, 5, 4, [a 1, Φαῦ μαὶ without wonder, 

Α-θέᾶττος, ᾿Α-θέη-τος, -u, 5, 4, [a 1, $ed-0,00s] Unseen, 
invisible; not having seen, not to be seen. 

Ἀ-θε-εὶ, (next) without the favour of the gods. 

A-Ge-ta, -as, 4, [a 1, θες] impiety, atheism. 

Αθειρὃςι ᾿Αθερὴς, ᾿Αθηρὴς, -bos, ὁ, ty [ἀθὴρ] deli- 
cate, choice, trivial, worthless, 

Ἀθέλγω, f. «ἕω, Ῥ, HOerxa, I milk. 

Ἀ-θεμ-ις, στοςιεδοςιΟΓ «τος, Ἀ θέµ-ιστος, Ἀ-θεμ-ίσνεοςν 
1K θέ, ἴτος, -w, 6, 4, (a 1, Φεμις] unlawful, iniqui- 
tous; unnatural, outlawed, 

“‘hle-os, -ᾱ, 5, 4, [a 1, θες] without God, ungodly, 
an atheist; impious; hated or forsaken hy 
God. ‘A@iws, ααυ, . 

Ἀ-θεραπ-ουσία, -as, 4, [a 1, Φηραπ-εύω] incurable- 
hess, negligence. 

Ἀ-θεράπ-αυτος, -ω, 6, 4, [same] incurable, neglected, 
negligent, careless. 

Αθερ-ἠς, -έος, 6, ἦν 5368 ἀθειρής. 

Ἀθέριξ, -ικος, same as ἀθὴρ, beard of corn. 

Ἀθερ-ίζα, f. Low, [ἀθὴρ] 1 despise, undervalue. 

A-Pip-uavros, -w, 5, 4, [a 1, δέρ-ω] unwarmed, 

A-Ge-cia, -as, 4, [α 1 (τί θμο] inconstancy, perfidy, 
breach of faith. 

Ἀ-θε-σμία, -as, 4, (nextj violation of law. 

*KOecpos, -ω, ὁ, 2 (a 1, 9e-c405] lawless. wicked, 

Ἀ-θίσφᾶτ-ος, -a, 8, ἡν [a 2, Shoparcs) ineffable; ex. 
traordinary, excessive, oracular, prophetic. Sel. 
dom, accursed. 

Ἀ-θι-τέω, f. ow, Ῥ. ἠθέτηκα, [2 Ἱ.(τί]θημε] I set 
aside, reject, abolish, disappoint, expose as fu- 
tile, violate. 

Ἀ-θέτημα, -ἅτος, τὸ, [last] wickedness, deceit. 

Ἀ-θέτησες, -εος, 4, [same] putting away, abolishing. 

“ROe-rog, -ᾱ, 5, 4, (a 1,(ré) η-μι] set aside, unset] 
fickle, inconstant, vain, rejec )Αθέτως, adv. 

Ἀ-θεώρ-ητος, -ᾱ, 56, 7, [a 1, Φεωρέω] unseen, ne- 
glected, not to be seen, invisible; unforeseen, 

“R-Ond-08, -w, 6, 4, [α 1, 24-2) not sucked. 

AGinp, -ipos, 6, ear or beard of corn; point of any 
sharp instrument; chaff; any thing worthless, 

Ἀθηρη-λοιγ-ὸς, ᾿Ἀθερη-λοιγὸς, -οὔ, 6, [last, λοιγὸὁς] in- 
strument for bruising the ears of corn; fan foe 
winnowing. 3 eee 

AOnp-ns, -bos, 5, ty SE ἀθειρής. : 

sor τ.ς ὁν és [α 1, Sap} ο wud beasts. 
«θιγ-ἠς, -ἔος, ᾿Ἀ θικτος, -ᾱ-. ὁν ἣν [α 1, δίγω] am 
touched: unsullied, not to be touched, poe 


olf 


ΑΘΛΕ 
ξρεῦα aren f, hoe, Bohs, (ἀθλ-ος] I os 
couien str ugg) ur, endure Ρ. 
"AGA ημας Eres, τὸν {last] a combat, fi 


ht. 
“LOA ness, «os, 4, [same] contest, μας struggle. 
AGA-nrhp, pos, ᾿Αθλητὴς, -08, 6, [Game] champion, 
wrestier, combatant. 

APA-prisis, -οὓ, 5, ὃν, [Same] athletic, fit for wrest- 
ling. ᾿Αθλητικὠς, ude. . ? 
ἆθλτος, -ᾱ, ον, [ἆθλ-ος or ἄεθλ-ος] struggling with 

hardships; unhappy, wretched. ᾿Ἀθλίως, «αυ. 
comp. ἁθλιώτερος, sup. “ώτατος. ’ 
BO cbrns, -ητος, 4, a wretchedness, misery. 
ἆδλοθε-σίαι -ᾱς. ὃν ἆθλ-ος, τί(θη με] Management of 


public games. 
Ἀθλοθοτέω, (next) I exhibit public games. 
ἀθλοθίττης, -ᾱ, ᾿ἄθλο-θα-τὴρ, “pos, ὃν (next, τί(θη) μι] 
& president or umpire at public games. 
“ἆθλ-ον, -ᾱ, τὸ, [next] prize of victory, recompense. 
“λθλ-ος, ο, 6, SAME AB ἄεθλος, . 
Ἀθλοφόρ-ος, -ᾱ, 5, (last, φίρω] who carries the 
rize, conqueror. . é 
AOD -wros, -w, 5, 4, [a 1, Φολός] limpid, clear. 
A-tépiS-os, ᾿Ἀ-θορυβ-ήτος, -e, 4, 4, (same, 9όρυβ-ος] 
undisturbed, quiet, calm. ᾿Ἀθορόβως, adv. 
Alpeyirs, -ns, ἡν tree good for tinder. 
Ltpew-eros, -v, 5, 4, [a 1, δραέ-ω] not to be broken; 
not broken, unhurt; strong, solid, sound, 
. £. fom, p. nea, I look steadfastly, gaze, 
> into, examine, discern, descry. 
Abpoi ve, Γ. -σω, p. FOposaa, [ἀθροίζω, contr, dpoive, 
446-05) I collect, assemble, gather, accumulate. 
“Spe, -ἅτος, τὸ, Ἄθροι σμὸς, -08, όν ΄ἆθροισις, 
-sos, ὃν [same] gathering, crowd, congregation. 
λδρύ-ς, -0, ov, crowded, collected, dense, thick; 
whole, constant, irequent, remarkable, furious, 
confused. ᾿Ἀθρόας, adv. in crowds, all at once; 
continually, immediately. 
Ἀθρούτης, -πτος, 4, [last] collection, completeness, 
aniversality. : 
Αρύκττος, -ᾱ, 5, 4, [2 1, δρύστω] unimpaired by 
excess, vigorous. ᾿Αθρύπτως, ve 
Apia, {. hem, p. ἠθύμηκα, [9 1, ὃνμ-ὸς] 1 despond, 
fear, am discouraged, dispirited, unwilling. 
Ἀθνρμητέος. -ᾱ, ον, [last] to be despaired of. 
Ἀθνμ-ία, -ᾱς, ὃν lon. ᾿Ἀθυμίη, [next] dejection, 
ἀεεροπάεποο, reluctance, consternation. 
λ-θομ-ος, -w, 6, 4, (21, Svs) spiritless, dejected, 
sad, desponding, unwilling. *ROdpes, ααυ. 
dros, ανά 


Baris t [ἀθύρω] child's play, sport; 
y thing, toy, delight. 
a 4,[next,yAdeo-a) having a door- 


less tongue, petulant. 
Atépes, ar big ας 6, 4, [a 1, Sépa) without a 
un 


door, open, : 
Atepé-er0ps-05, -ᾱ, 5, 4, (last, στόµ-α] having a door- 
Jess month, loquacious. 
κος 6, 4, [a 1, δύρσος] without a thyrsus ; 


ise [e1, Φόρο] 1 play as children out of doors, 
gaabol, sing. : 
θντος, =, 4, 4, {α 1, δύ-ω] not sacrificed, profane, 
abominable. 
-a, 3, 4, [a 1, δω] not fined, unpunished, 
“4 it. 


5 innocen 
Ade bes, {. σα. [last] 1 exempt, clear, acquit. 
λθύπεννος, *A-Glew-everos, -s, 4, 4, ία], θωπούα] 
not to be won by flattery, uncourteous. — 
A Bbrwoeg, 005, 4, [ἀ-θῶ-ος) Exemption, acquittal, 
ΑΔαράόκιστος, *Atbpna-ros, ων 4,4, {a i, Sdpak) with- 
out 3 breastplate, unarmed, 
at, ah! alas! ab me! 
Al, Dow. for ai, if—at, Ton. for εἴθε, ob that! 
Alba, ο 4 1N 41, country}iand, country. 
Mbeya, eres, τὸ, (next) wailing, lamentation. 


oe 


11 
























AlAH 


Αἰζα, {. ἕω OF -σαω, [at] I cry alas, bewasl, grieve, 
Al-axrés, -ἡν «ὁν, [at] lamentable. 
Al-dvbs, ἂν ν, Al-Aving, -Los, ὁν 4, [same] mournfsi, 


baneful, heavy, direful, dark, perpetual. Alaves, 


adv, for ever. 


/1Boi, (113 Ν. aboi, alas] shame! woe! alas! 
Aiyaved, -ᾱς, 4, «Αἰγάνεον, -«, τὸν dart, javelin. 
Αγόην, (ateorw] suddenly, unexpectedly, violently. 
Aiy én, ης, 4, lon. [fem of next] goat's skin. 
Alby-asos, Aly-eos, -ᾱ, 5, 4, [at] belonging to a goat, 


made of goat's skin. 


Αἴγειρος, ων, 4, biack poplar or alder tree. 
Αἱγελάτης, -ᾱ, ὁ, [αἳξ, dAd ω] ἃ goat-herd. 
Αὲγναλ-εὺς, -dos, ὁ, [αἶγι-αλ-ὁς] & fisherman, 
Αἰγι-αλ-ίτης, -ᾱ, ὁ, [next] one living on the sea shore, 
Αἱγι ἅλὁς, -oF, 5, [alyts, dA] a sea-beaten rock, 


sea-shore, harbonr. 


Αἰγι-βό-της, -w, 6, [alk βόσκω] goat-herd, 
Αἱγι-βόττος, -w, 6, 4, [same] fit tor feeding goats, 
Αιγέδιον, -ως τὸ, (dim. otf} kid, ος goat. 
Αἱἰγίζω, f. -σω, Ῥ. -xa, [same} 


herd eae Also, 
[ἀΐσσ-ω] I blow vioiently, tear, ren 


Aly:@adés, 03, 5, bird living on bees; titmouse. 
Α]γιθὸς, οῦ, 6, name of an unknown bird. 
Αἰγίκνημ-ος, -w, 4, h,[atE, κνήµ η] goat-legged, satyr. 
Alyi-asy, -wos, ὁν ἡν [alyig. λείβ.»] tempest-distill- 


ing, epith, of a rock, [αἲξ, λείκ-ω] inaccessible 
even to goats, αν towering, 
Αἴγολος, -ω, 6, [αἳξ] herb of which goats are fond. 


Αἱγέλ-ωψ, «ωποςι ὁ, (at, Sy] disorder in the corner 


of the eye, which occurs frequently in goats; 
wi-d oats; mast-bearing tree 

Α]γνόχ-ος, -ᾱ, Jon. -οιο, 5, [aly-is, § =] egis-bear- 
ing, tempest-bearing, ithet of upiter, who 
is represented with a shield, covered with the 
skin of the goat Amaithea. 

Alyi-wous, -odos, 5, 4, [al&, ποῖς] goat-footed. 

Alyis, os, ὃν [dtoo-w] a rushing thunder-storm, 
which is tiguratively called Jupiter's shield or 
wegis; or [αἳξ] skin of the goat Amalthea, which 
covers Jupiter's shie.d, a shield, breast late. 

Αἴγλ-η, -ns, ἡ, brightness, brilliancy, splendour, 
celebrity. 

AlyA-hass,-seca,-ey, [last] bright,glittering, brilliant, 
sparkling, starry. 

Αἱγο-βο σκὸς, -οὓ, ὁν AlysPé-ras. -ᾱ, 6, Dor. for aiyo- 
Bérns, [αἳξ, βό-σκω] @ goat-herd, 

Alyo-nap-evs, -έως, Alyé-xep-wg, -wros, 6, (same, κέρ-ας] 
having goat’s horns; capricorn. 

Αἰγοκέφαλ-ος. -a, 4, 4, |same, κέφαλ-ος] goatheaded, 

Alyoped—ns, -dos, Alyé-vop-os, αν ὁ ὃν [αἳξ, wire, 
vby-w]) taking care of goats. 

Αἰγοπνόσ-ωπ-ος, -ω, 6, ἡ, (alk, πρόσ-ωπ-υν] goat faced 

Αἰγστριχ-έα, den, [αἳξ, θρὶξ] | am goathaired, 

Al ν ov, 6, Same as yoy, vulture; eagle, 

aoe [Alyéwros} 1 imitate the Egyptians 

eat. 


Αἰγαλ-ιὸς, 0, 6, an owl, 

Aly-wy. «ὤνος, 6, [at¥] fold or stable for goats. 

Αἰγώννξ, «ὅχυς, 4, 4, (otk, ὄννξ] having legs of 
eet of a goat. 

Alébopas, |. -ézopas and -ήσομαι, p. ἤδεσμαι, [aidag 
Σ revere, respect, fear, obey; pardon, forgive. 
Αἱδέσόμος, -ω, 6, 4, [αἱό-έομαε] veneruble, rever- 

eud, pitiful. ig 
Ald-acss, «ως ὃν ο] respect, compassion. 
A-té-ndog, -n, -ov, [a [ό-ης] concealed, obscure, dark 
unexpected, causing to disappear, dazzling, con 
suming, destructive, devouring. ᾿Αἰόήλως, aut 
Αἱδ-ήμων, -oves, 6, 4, [αἱδέομοι] reverent, respect 
ful, bashful, modest. | 
λ-έδης, -εὐς, 5, 4, (01, εδω] invisibie, antiquatea 
«Ίδης, -ᾱ, 4, [same] poet. in. prose ῥέηςν ucais. 
hell, the grave, Pluto, 





AIAI 


A. i5-sg,@,-ov, fo 1, εἴδ-ω, Or dei] perpetual, eternal. 
AXb-sér75, 70s, fy [last] perpetuity, eternity. 
A-Srhs,-605, Α ᾖὁ-νός, My-dy, [a 1,eié-ej dark, gloomy. 
Α-ἱδοῖος, -a, -ὂν, |αἱό-ὼς] reverend, awful, worthy 
of honour, secret, chaste, bashful. τα cldoia, 
the privy parts. Αἰδομάστατος, poet-for αἱδοιότατοςν 








sup. 

Actus fit αἰήκπωπε 

Alje-fieue, crop, 4, iy || eae ast hier] modest in mind, 
fone laf, Lis pot seu ia Pea pect or unipassionate, 

Ἁτά-ρεία, oy, =, Lon, Αρη την Ane ato, [next] ig- 
παπα Ἰποπμα γε πι pacity, unskilful- 
iiss, Fh ardncee. 

λτμίς oecs doe [a }, Mbelg, th, εδω] rude, simple, 
μπαμ, πμ ή, awkward, busliful 

Adicoitens, "Avleedie-ce, «ty ἂν ἦν (lant, den) in- 
equitable, unjust, partial, injurious, fierce. 

Ἁάωνεῦε, dey OF -ἦσει ἂν [ἀ 10ης]. Pluto, death, 
destruction, hel 

Ald Ly, day, Hy {ad ald i | modesty, shame, respect, 
reverence, parts of generution, cumpassion, 

Aci, Αν, POOL Aleg, “rel τής dei il waySe 

Aleepaantemy, Ε, i, %, puct. (OP ἀκιμνίτης. 


Alaros, poet. [Or deres, A eagle. 
Αἴ-ζή-νος, Los, ᾿Α-ζη-ος, “Hy by Ty [dei, ¢é-w] fervent, 
glowing; youthful, blooming, a youth. 
Αἴητος, see ἄη-τος, windy, tempestuous, uffing. 
AlO-BAN, -ης, fy Αἴθ-ᾶλος, -ᾱ, 6, ἰαἴθω] smoke, soot, 
ashes. Αἱθάλεος, Α ὔθἄλος. adj, burnt, sooty. 
Αἱθάλίων, -ωνος, 6, ἦν [same] warm, heat-loving, 
of the colour of ashes. 

Αἱθᾶλόεις, -scoa, ev, [same] hot, sooty, dirty, 
burned, glowing, shining. 

λἱθ-ἄλόων f. -ώσων [αἴθω] | burn, consume,blacken. 

Αἰθαλ-ώδης, -#08, 6, 4, (sume, «ἶό-ος] smoky. 

Αϊθ-αλωτος, -ω, 6, 4, [same] burnt, blackened. 

Aids, Dor. for οἴθε, Ο if! O that! 

Αἱθέριιος, -w, 5, ἦν OF -ος. -2, «ον, [alORp, th, αἴθ-ω] 
ethereal, towering aloft. 

Αἱθεριώδης, -s0s, 5) ὧν [same] etherial. 

Αἰθεροβα-τέω -ᾱι (same, βαί-νω] 1 walk on air. 

Alve,é-dpop-os, -w, 6, ἦν [same, ὀρέμ-ω] running 
through the air. 

Αἰθεροειδ-ἠς, -b0s, ὃν fy 
stantial. : 

Αἱθ-ὴρ. «έρος, 6, [αἴθ-ω] shining pure air, higher 
regions of the sky, a flame, atmosphere; ser- 
enity, calm: dip, signifies, the lower dark air. 

Αἶθ.ος, -sog, τὸ, [same] heat, burning, flames. 

Αἰθὸς, -ὃ, «ὃν, Αἰθὼν, dros, ὁν ty same) burning ; 
dusky, dark, black. : 

AlG-ovea, -ns, 4, [same] sunny portico, porch be- 
fore a mansion. | 

Αἴθ-οψ, -οτος, 5, ἡν (same, dy] burnt in the face, 
hot, swarthy, dusky, livid, af burnished. 

Al@ pa, -ᾱς. ἦν Lon. AtOpn, [aloe] right sky, calm 
weather. : 

Alopn-yer-hs, -ἕος, 8, 4, AiOpn-yer-tens, -ᾱ, 4, [αἴθγραν 

(νοµαι] air-born, bringing cooling or refresh- 

ing weather. 

Αθ-ρήεις, -εσσαι “νι [αἴθ ρα] calm, serene. 

Αἰθ.ρία, -as, 4, [same] calmness; open air; flame. 

Αἱθριάζω, Αἱθριόωι (same) I produce, or expose 
to, fresh air. 

Αἱθριοκοισέως [α1θ.ρίοςν κοέ-την 
in the open air. . : 

Αἱθρῖνὸς, -ᾱ, -ὂνι [αἴθρα] early in the morning. 

Αἱθ.ρίος, -», ὁν ὃν [same] calm, serene, cool, ex- 
posed to the air. . 

Αἴθρος, -ω, 8, [same] bright air, hoar frost. 

Atd-via, -ας, 4, [αἴθο] 8 cormorant, coot, sea-gull, 
so named from its dark hue. 


(same, elé-0s] airy, unsub- 


th. «svpas] I sleep 


12 


AIMO 


Αἴθ-ω, f, -σω, p. «καν { cause to burn, kindle, blaze, 
shine, glitter. : 

Αἴθω», ωνος. 4, (last) burning, fiery, red, gleamir.g-. 

Atx’, Dor for εἴκε, [εἱ, «ἐ] if truly, if indeed. 

Al-«dAd-w, {. “ἄλῶ, [a ὃν κηλ-(ω] i 
fawn upon. 

Αἱ-κἄλ-ος, -s, 5, [same] flasterer, fawner. 

Aie-hy -ς, 4, [ἀἼσσ-ω] assault, impetuosity, spring. 

Atans, -c0s, ὁν ἡν 105 d-asx-s, unsoerited, unworthy. 

Αἰκία, -as, 4 Αἴκιον, -a, Τὸ for d-sex-ia, d-ain-sor, 
{al, οἴκ-ω] indignity, insult, wound, stroke, 
assault, misfortune. 

Αἰκίζω, f, -ἴσωι (for d-esx-ite, from same] 1 use 
with indignity, abuse, maim, mutilate, debase, 
Tavales 

Αἴκ-ισμα, -ἅτος, τὸ, Ale-sopds, -οὔν ὁ, (lust) abuse, 
torturing, mutilation. 

Αἱκ-ιστὸς, -«ηγὸν, isame} mutilated. 

ΑΊκλ-ος, “ως 6, 4, evening, Neut. supper. 

Αἴκῶς, adv, for ἀνεικῶς, miserably, unbecomingly. 

αἴ-λῖν-ος, -ᾱ, (at, Αίνος] a hymn on the loss of 
Linus, dirge, song: adj. singing mournfully, 
mournful, AiAiwa, AtAwor, ade. plaintively. 

Αἵλ-ουρ-ος, -a, 5, [αἱολ-έωι edp-d] a cat, weasel. 

ATy-a, -ἅτος, τὸν blood, gore, murder; sword: 
consanguinity, progeny; wine, being blood 
coloured. tl Z 

Alya-nop-ia, -ag, 4, (last, κορ-έω] satisfying the 
dead with blood in sacrifice, pe οκ. 
offerings on the tombs of the dead. 

Αἱμ-ακτὸς, -0%, ὁν 4, [alse] stained with blood. 

Αἱμ-αλέος, -αι -ov, [αἶμ-α] bloody. 

Αἱμασ-ιὰ, -ds, 4, [αἶἷμος] thorn hedge, fence of 
small stones without cement.wall of solid stone. 

Αἱμάσσω, Att. re, f. Eo, Ρ. -χαν [αἵμα] | be- 
smear or stain with blood. 

Alparsx-xv-cia, ‘as, 4, [same, ἑκ-χό-ω] shedding 
of bivod. 

Αἱμ-άτη, -ηςι 4, [αἶμ-α] sword knife, 

Alp-arnpos, -d, -dy, same] eran iocwae 

Alparre pop os; ty 54%, [αἶμ-αιφέρ-ω] blood- ringin 

Aes Tech, tain with blood. 

Alparixés, Αἰμάτόνος, >, és, [same] bloody. 

ο ο é, ο ο. eee 4 

Αἱμάτο-ειό-ἠςν Al par-wé-ts, . same, εἶδοφ 
blood like. οι αν 

Alp-aréas, soca, -εν, [same] gory, sanguinary. 


soothe, flatter, 


Αἱμᾶτολοιλ-ὸς, -οὔιδιἡ, [αἶμ-αιλείχ-ω licking blood. 
Αἱμᾶτο-πώ-της, -ω, 6, [αἶἷμ-α, πό-της inking ὑἱουά. 


Αἱμᾶτόρ-ῥό-τοςιω, 5,4) [αἶ μ-αιῥύ-ω] lood-streaming. 
Αἱμ-ατόω, [αἵμ-α] I stain with blood, kill. 
Αἱματοστᾶγὴς, -bos, 6, 4) (same, στάζω] blood- 
dripping. 
Alu&ro-cpdy-hs, -bos, 3, ἦν [same, σφάζω] cruelly 
murdered, stained with a sacrificed animal's 


blood. 
Αἱματό-φυρ-τος, -ψί 5,4, (same, φόρω] blood-tinged. 
Alparo-zap-hs, -tos, ὁν 4, (same, χαίρω] deli: ht- 


ing in blood. 
Alpar-wmog, -05, 
ferocious aspect ; coverin 
Λἰµοβαφ-ὴς, (same, βάπ τω] ipped in blood, 
Alpo-Bép-os, -ᾱ, $44, [same, βρόω] feeding on blood, 
sanguinary. 
Αἱμοδαντέω, (same, dals] I feed on raw flesh. 
Αἱμό-διψ-ος, «κ, 5, 4, (Same, δίψ-α] blood-thirsty. 
Αἰμοῤῥαγέω, f. -how, [atp-o, ῥήγ-»νμε] Thavea ui 
charge of blood. 
Αἱμοῤ-ῥάγ-ὺς, «έος, ὁ, 4, [same] blood-burst. 
Αἱμοῤῥαγίία, -ag, ἡ, [same] bloody flux. 
Αἱμόῤ-ῥα-ντος, “ᾱ, 5, ἦν ἱαἷμ-α, ῥαΐνω] sprinkled 
with blood. 


8, (same, Sy) of a sanguinary or 
the face with blood, 


Αἱθ-ύσσω, [ee I sparkle, shine, heat; excite, | Αἱμοῤῥοέω, [next] J have a discharge of blood. 


agitate, flicker, drive. 


Aipédpfe-os, όος, thy {αΐμ-αν ῥζω] menstruating. 





ΑΙΜυ 


Al p-0f, -ᾱ. ὁ, [αμα] a wood, grove. 

Αἱρο-φόρ-νατος, -ω, 5, %, (same, φορένω] stained or 
mined with blood, raw. : 

Αἰμυλία, -ᾱς, 4, [αἰμ-ύλος] mirth, cheerfulness, 

politeness, flattery. 

Αέμόλεσς, -«, 6, 4, (same) flattering. 

Αἱμ-άλλω, (same) I fatter, cajole, cessive: 

Alsereptrne, -2, ὁ, (next, μῆτος] courteous, flat- 
tering, deceitful. 


spon wo, 4, 4 [αἷμα] Seeing ibe blood, 
thrilling, animating ; flattering, delusive, de- 
eeitful. 

Δίρωδόα, Alwobide, [αἷμ-α, ὁδοὺς] 1 have the 
teeth set on ος am astonish 

Aip-wéia, -ως, 4, [same] ος μι... 

Αἴμ-ουν, -oves, 4 [atp-s > mur us, 
ας ος biok eapert 

sled, neat. pl. of αἰνὸς, adv. unfortunately, 

Aivdpiras, -m, ὁ, [elece, dper-}] valiant to the 
misfortune of others, perverse, highminded. 

Alv-észipes, η. -ov, [next] commendable, Jaudabie. 

Αζν-οσις, ces. Aivsaia, «ας, 4, [αἶν-όω] praise. 

Aiv-eros, Αἶν- πτὸς, 08.6.9,[ next] praised,celebrated. 

Ανω». £. -hee aud -σω, Ῥ. ῄνικα, (next) 1 praise, 
glorify, celebrate; approve, agree; enjoin. 

Αὐνη, -as, 4, (fem. of elvcs) praises honour, ce- 
lebrity ; story, fabie, prover 

Ale-qus, SAME AS αἶνεω. [ ἳ 

A:e-sypa, -ἆτος, τὸ, |alv-os] enigma, riddle. 

Αινενωστίος, -w, Αἱοογματιστής, -οὔ, 4, (last) speak- 
ing enigmatically. 

Αἰνυγωατ-ωύ-ἠς, -dog, ὃν ᾧ, [same, εἶδ-ος] obscure, 
dark, enigmatica, Αἰνγματωοῶς, eat. 

Αἰνεγμος, -οῦ, ὁ, [alv-os} σι. riddle. 

Αἰνεζοωσε, 68116 as αἰνίω, | praise, admire, 

Aiexa-nn, Oot. Alv-seris, -οὔι 6, [αἱν-ίσσομαι] one 
who utters dark or. 

Αν οτῄριος, - ay = 4, [αἱνέσσομαι] dark, obscure. 


A ϱ 
Αλνιατός, ὃν nar, [next] enigmatical, obscure. 
Ale-iscopsas, Att. -ἴττομαι, {. <Zopas, Ῥ. frsypae, 
[ele-og} I hint, intimate; speak enigmatically. 
Aloe fi-as, lon. -ins, -ᾱ, 4, [αν ος, βία] fearfully 
strong. 


Αἰσύγᾶμ-ος, -ω, 4, 4, (same, γαμ-έω] unbappily or 
incestaously married, adulterous. 

Αἱονο-γόνοιος, -u, 5, ὃν (ales, γέν-ειον] having dread- 
fal jaws. 

eee [aivds) grievously, exceedingly. Alvé- 
bev αἰσῶς, grievously severe. 

Αὐοζ-θρσκ-τος, -u, 4, 4. (same, δρύπτα] excessively 
efieminate. ; 
Ας ty η ὃν ἡ, [αἱνός, λάμπα] horribly 

a 


Aied-Ase-7 pos, -#, 5, 4, (same, λάκ-τρον, th. Asy-w) uN- 
in marriage, fruit ot unhappy marriage, 

Αἱουλάων, -οντος, 6, [air-ss, λέων] a terrible lion. 

Αἰνόλονος, -0, 6, 4, [Samne, λέσον] having an anfor- 
tanate thread spun by the fates, unfortunate, 

Aletuse-os, -ᾱ, ὁν 4, (same, µόρ-ος] hard-fated, un- 
fortunate. ee 

hisowut-he, -bos, 4, 4, (same, πάθος] suflering 
grievously. 

Aisé-wapis, “εόοε, 6, (same, Πάρις] cruel or de- 
structive Paris. 

Aive-we-rip, -1p0s, 6, (same, κα-τὴρ] unlucky father. 

Αάνονλὸξ, -res, 4, ὁ. (same, πλήσσ-ω] striking 
severely; austere, inexorable. 

Alve-wee-bes, [aT r-05, wos-iw) 1 sing praises, laud. 

AT ros, «ας 4, ise, honour, celebrity, fable, pro- 
verb, parable. 7 

Αἱν-ος, >, «ὃν, severe, grievous, cruel, dreadful, 
unhappy, vehement, heinous. comp. αἰνότερος, 
Sup. -T eres. 


13 


AIPE 


“A-<v-es, -e, 4, 4, (61, 2y] fibreless. 

Alvo-ron-sla, -as, . Alvo-véba-o¢, « ai 
τίκτω] me al children. sneer 

Ale-tyas, { take, seize, deprive, 

Alv-iz,ade.[ale-ds] wretchedly,dreadfully ; greatly. 

ATE, aiyos, ὁ and 4, Ge) ἃ goat. 

AtE, dtuos, 4,. [same] swiltness, impetuosity, as 
sault, wave. 

At&-doxe, Jon. for dteow, I rush, spring. 

Αἱολέω, f. tow, poet. for Αἰόλλα, f. -ολῶ, Pe -καν 
[atéa-og) I move rapidly, agitate, vibrate, varie- 
gate, change, deceive, fluctuate, roll. 

Αἰολο-βρόντ-ηςς -ᾱ, Dor. Αἱολοβροντας, -a, 6, (alodrog, 
βροντ-ὴ] wielding the rapid thunder. 

Αἱαλό-δειρ-ος, -ᾱ, 5, 4, [same, dap] having a var- 
iegated neck or mane. 

Alodo dep pos, -w, 6, ᾧ, [same, δέρμα] having a var- 
iegated skin. : 

Αἰολο-θώρ-ηξ, -ywegy 5, 4, [αἱόλ-ος, Δώρ.αξ] with a 
variegated breastplate, clever in armour. 

Αἱολόμητ-ις, -sdeg, Αἱολομήτης, -α, Dor. Alorc- 
paras, -a, 6, (same, μῆτες] of complicated coun- 
sels, sagacious, wise, specious. 

Αἱολομέτρ-ης, -v, 6, (same, µίτρ-α] wearing a var- 
iegated girdle, belt, or head-dress. 

AiodSé-wer-of, -s, ὁ, 4, [next, πῶλ-ος] having differ- 
ent coloured or swift horses; expert in horse- 
manship. 

Aléd-og, -9, -ov, moving rapidly, agile, swift, 

. Varied in colour, variegated; quick-glancing, 
gleaming, waving, changeable, sub 
plicated, wreath 

AlodS-crop-o¢, -0, 6, ἡ, last, στόµ-α) with coloured 

uth, ambiguous. 

Alodo-zair-ng, -w, 5, [αἱόλ-ος, yalr-n] having various 
coloured or curled hair, with a waving or parti- 

ας mane. [ ] ; 

AloAS- ypu, eros, h, (Same, χρὼς] many-coloured, 

Alorée, f, fom, 1 sprinkle, wet, bedew. 

Αἱόν-ησις, 70S Att. ως 4, (last) sprinkling, 
motstening, 

Alop-réra, (alop, & man, πατ-έω] a Scythian word 
signifying manslayers. 

Αἰπ-οινὸς, «ὃν «ὁν, Ala-fess, -6σσα, -e7, [aiw-ds] high, 
lofty, arduous, profound, heavy, terrible, 

Afxsp, n. pl. fem. of ὅσπιρ. Αἴπορ Dor. for 
Prep, where. 

Αἱπολ-έα, [αἳξ, πολ-έω] I feed goats. 

Al-wod-exds, -h, -ov, [same] of a goatherd. 

Αἱ-πόλ-εονι -ως τὸν [same] flock Of poate, pasture. 

Αἱ-πόλ-ος, -w, 6, [same] a μας . 

αἶπ-ος, -εος, τὸ, [αἱ κ-ὺς] height, eminence, top of 
a mountain, toil, trouble. 

Αἰπυμήτ-ης, -ω, 6, (same, Ares) forming sublime 
ideas, aspiring. . 

Αἰπό-νωτ-ος, -w, 6, 4, (same, vivrov] high-ridged, 
mountainous. 

Alws-dg, -, «ὃν, same as 

Alw-ts, -sia, -0, high, lofty; inaccessible, deep; 
arduous, severe, dire; rugged; overwhelming. 

Alsr-ériog, sa, -sov, Sume as αἶπύς. 

Alp-a, -as, #, darnel, tares; hammer, axe. 

Alp-totos, «οι 6, 4, [αἱρέω] easily captured, 

Αἴρ-εσις, sos, 4, [same] capture, election, chvice, 
preference ; tenet; heresy, sect, study. 

Alp-eréos, -a, -ον, [same] to be chosen, preferred» 

Alp-erifes, (same} } select, choose, prefer; inhabit. 

Αἱρετωκὸς, «οὗ, 6, [same] one who chooses a sect 
or party; sectary; heretic, schismatic. 

Aljrerls, -t4os, #, {same} she who chooses, loves, 

Alp-erds, +}, -bv, [next] chosen, preferred, pre- 
ferable, assailable. comp. aiperdrapos. : 

Αἱρέω, f. -ήσω or -σω Ρ. ΄ὄρηκαν | take, seize, 
grasp, catch, take as prey in hunting-or war; 

B 


com- 


ΔινΙ 

ovdrinke, overpower, galu a lawsait: epn- 

ct, tuke off or kill; diginte; # a, 

{riven tli, Pee, Aljpbnpos, l iske te my- 
cll, im taken, prefer, chouse, elect. 

| I i 4, [αἷσ a|al lirée or darned, 

, [o 2, "tow, a beggars mime) beg. 

td, or [ή -ημ-σι ow li, qu] wnlovely, 

ΓΕ ei: α Ρα on the name of ἔτιε, 

Alow, |. ἁμῶ, p. ἦμνα, (dip) | raise in alr, lift, ele- 
Fale, suspend, hold li ausponse; extol, emag- 
Eerdle, like, carry; percewe; take off, kill, 
iorment, indalee; weleh anchor, liciat, zirike 
(εσας lark Alpojiaa, - |. Γὰ 8 ΓΗ ή βλ 
naive war on, underiake, obtain. 

ATS, τόση ἦν ΒόΠΠΠΙΣ 8. aliens, μιας ol das hiess, 
wee *Aidéode, to the regions of Pluto. 

Ale-é, -n9, 4, fate, destiny, fortune, lot, portion, 
place, office; reason, equity. 

Αἱσάλων, -ονος, 6, a kind of hawk. 

Αἱσθ-άνομαι, f. αἱσθήσο Ρ. ὕσθημαι, [ωΐσθ-ω, th. 
at-w] I perceive with the senses or mind, feel, 
discern, comprehend,learn, understand. 

Ἀζσθ-ησις, sos, 4, and -θημα, -Sros, τὸ, [same] sense, 
perception, sensation; knowledge. 

Αἰσθ-ητήριον, -αι τὸ, [same] seat of the senses, the 
mind, intellectual facultics. 

Αἱσθ-ητίκὸς, -ᾱ, -ὂνι [same] feeling, sensible, in- 
telligent. Αἱσθητικῶς, adv. 

Αἱσθ-ητὸς, -ἂν μ.ο sensible, perceptible. 

At-o6e, [ἀ1-ω] I feel, hear, perceive; breathe out, 
expire, die. [alone] ή 

Αἱστιμία, -as, ἦν [αΐσ-α] prosperity. 

Αἴσύμος, -w, ὁ, ἡν [alere] atal, fated, decreed; 
becoming, just, upright, kind, 

Αἰσ-μόω, [. -ώσω, p. -ωκαι [last] I waste, con- 
sume, expend, lay out. 

Αἴστιορι -ᾱ, 4, 4, [ale] propitious, lucky, fortu- 
nate, prosperous, just. Αἰσίως, adv. 

Alo-pa, -aros, τὸ, [ᾷδω] & sone. : 

Atcow, f -€w, p. -και ἆ rush, hasten, spring upon, 
assail, invade, dart, spring, ascend, grow, arise. 

Ltar-os, -w, 6,4, [a 1, ἵστ-ημο] not understood or 
known; unconscious of, vanished, obscure. 

A-ter-ée, [last] I cause to disappear, obliterate, 


Tine, © 


ec Aan 





14 


AIXM 


Alo zpé-wos-og, -υ, 6, {same] who does mean 
things; indecent, dishonourable, 

Αἱσχροῤῥημοσύνη. -ns, hy [aloy-pis, ῥέ-ω] indecent 
language, obscenity. 

Alo x-pos, -ᾱ, ὁν, [αἶσχ-ος] shameful, base, vile, 
mean, disgraceful; indecent, scandalous, ugly. 
comp. aloypérepog, sup. -raros’ also alexi 
αἴσχιστος. 

Alsy-pérns, -yros, ὃν (last) baseness, ignominy, 
ugliness, vileness, indecency, 

Αἱσχ ρῶς, udu. (same) basely, inderently, igno- 
miniously. 

Ale y ben, “ης, 4, [aley-cs] shame, modesty, bash- 
fulness, remorse, disgrace, infamy, dishonour. 

Ale x-vvréov, [last] must feel shame, respect, hon- 
our. 

Αἱσχ-υντηλὸς, -, ὁνι Αἱσχ-οντηρὸς, -a, νι [alez-bun] 
modest, bashful. Αἱσχυντηλῶς, adv. 

«Προς, 6, [same} perpetrator of shame- 


Aley-evrn 

less d 

Alo z-+vros, «ὃν ov, [next] shameful, bashful. 

Λἰσχ-ὄνω, f. 495, p. ἔσχυγκα, [αΐσχ-ος] | cause to 
feel shame, abash,disgrace, distigure,dishonour, 
despise, contemn. Αἱσχόνομαι, I feel shame, 
am dishonoured, revere, respect. 

Alzy-brmpa, -ὥτος, τὸ, [same] mark, brand, cause 
of shame; privities. 

Atras, -a, 6, Vor. for atrns, a beggar, courtier. 

Αἴτε, Dor. for sirz, whether, or. 
Alr-la, f. «ἦσαν, p. Frywa, | ask, beg, solicit, de- 
mand. Αἰτέομαε, I am asked, ask for myself. 
Αἴτημαι ros, τὸ, Αἴτ-ησες, -sos, ἂν [last] request, 
demand, suit, desire. 

Atr-ns, -w, 6, (same) one who asks, beggar; one 
asked, favourite, lover, gallant. 

Alr-frixos, -y, -ov, [same] inclined to ask, suppli- 
catory. 

Αἱτητὸς, -Ἂν «ὁν, [αἶτ-έω] to be asked; desirable. 

Altria, -as, lon. Αἰτίη, §, [αἶτόω] cause, reason, 
motive. accusation, fault, crime; conditiou, 
state, disease, ary ο» 

Αἱτιάζα, same a5 αἰτιάομας 

Αἰγοα-λογ ia, -as, ty [air-ia, λογος] excuse, apology, 
assigning cause, 


desolate, waste, ravage, destroy. ᾿Αξστόομαο, | Alrsa-Acy-sxog, -Ἡ, «ὃν [same] clever in assigning 


I vanish, disappear. 

A-isrwp, «όρος, 8, ἂν [same] not understanding, un- 
skilful, ignorant. 

Ale-inrhp, Hoos, 5, [αἶσ-α] one favoured by fate, 
and pre-eminent, shepherd, leade:, prince, um- 

ire, steward. 

Αἴσ-ὅλορ, -ᾱ, 4, 4, [same] unjust, wicked, hurtful, 
contemptuous, in rous, ; 

Αἰσυμν-έα, f. -ύσω, 1 govern, rule, preside. 

Alowur-nrig, οὗ, Αἰσυμνητὴρι “ios, 6, (last) ruler, 
umpire, overseer, 

Αἰσχ-ίων, -ovos, ὁν ὃν Comp—Aloz-reres, “η, "ον, 
sup. from next. see αἱσχρός. 

Αἰσχ-ος, ees, τὸ shame, baseness, reproach, dis - 
grace, ugliness. 

Ale z po-cspé-sia, ty [αἱσχρὸς, «ἐρᾶος] love of 
vile profit, sordid gain, insatiable avarice, 
meanness. 

Αἰσχροκερδέω, f. -fou, {same} I gain by vile 
means; prostitute. 

Αἱσχροκερέ-ἧς, -bos, 5, 4, [same] fond of vile gains, 
trading in vice, covetous. Αἰσχροκερδῶς, adv, 

Ale ypo-Aoy-ba, [aley-pos, λέγω] J use foul talk. 

Αἱσχρολογία, -as, ἡν (same) indecent talk, ob- 
scenity. | 

Aiexps-pnres, soy, 4, [αἱσχ-ρὸς, μῆτις] suggesting 
bad counsel. 

Ala ypo-woe-te, f. -ὖσω, (same, κοι ζω] I act meanly 
or indecently. 


causes : . 
Alridpe,-ares,ro, [alr-<a] accusation,charge,crime. 


Alr-idopas, Γ. -άσομαει iN priapas, [same] | accuse, 
criminate, reprove, blame, impute. 
Als arexos,-},-0v,[same]criminatory. Alrcavcans adn, 


Λἰτζα, £. -iew, [αἱτόω] I ask, beg. 

Alr cov, -w, τὸ, [next] cause, blame. 

Alrvos, -w, 6, 4 [αἰτία] causing blame, guilty, 
accused; subs. a cause, origin, author; comp. 
alreLrepos, SUP. -rares. 

Αἱτ-εώδηςι -eog, 4, 4, (alr-ta] relating to causes, 
causal, 


Αἴτος, Dor. for τόµενος, a consecrated grove. 
Algong, Same as ἄφνω, which for ἀφάένως, [a 1, 
φαί-νω] disappearingly, suddenly, unawares. 
Αἱφ»-έδίος, -ω, 6, 4, fisct) sudden, unexpected. 

Αἰφνίδιον, Αἰφνιδίως, adv. 

Αἰγμ-άνα, μα Alyp-doow, [alyu-4] I fight with 
a spear, brandish, arm. . 

αμάν, “as, ἡ, [αἱ χμ.άλωτολ] bondage, cap- 

ivity. 

Αἱχμ-ἅλ-ωτούω, { -ebom, re ῥχμαλώτενκα, Alyse. 
ἅλ-ωτίζω, {. -icw, [same] 1 lead captive, enslave, 
repress, subdue. 

Αἰχμὕλωτίκὸς, >, dv, [next] taken captive. 

Al zu-dd-wrog, -w, 6,9, Alz uradcweis, «ἴδος, ἡ, [ai x m-d, 
ἁλίσκω] taken by the spear, captured in war, 
captive, prisoner. 

Aly wards, ἂν όν Dor. for aigugreg: 


—_ 





ΑΙΧ 
Αχ μὴ, Any ὃν (perhaps same derivation as ἀκμὸ] 
point of a spear, spear, pike, arms, war, ta.on, 
spirit, courage. . 
Αἱχμ-ῴους, ὀσσαι -ᾱν, [last] armed, martial. 
Al zpryrin, οἳ, 5, Αἰχμ-ῆτις, -sdes, +, lsamel spear- 
war 


man, warrior. Adj. armed, : : 
Αἐχμοφόρος, -ω, 4, [αἱ χμ-ὴ, ῥορέω] spearman, life- 


Alyse, adv. quickly, speedily, immediately. 
«ο pat -a, 4, 4, [next, «όλευθ-ος] quick on 


his rap 
é -ov, [αἶψ-α] rapid, s y, quick. 
eel πο η. expire; I feel 
the breath, hear, listen, perceive. 
Aier, Dor. for ier, the shore. ; 
Αἱ.ὼσ. «ὤνος, ὁ or 4, (402, Se] time, age, lifetime, 


iod, revolution of ages; dispensation of pro- 
Ὃ ο. present or life; world to come, 
eternity, 
Αἰωνίζο, [lest] I tuate, immortalize. 


Al Serves, -a, 5, 4, [same] eternal, ancient. : 

Αἰώρα, -es, 4, (next) raising, hanging up, 8 thing 

image hung up among vines. 

Plead sep aaOn Pp κας ο] I hft, raise, sus- 
pend, float, wave. Alewployas, | am raised in 
miad, boast, disdain, am suspended, doubt. 

Alép-qpa, -erop, τὸ, Αἱώρησις, -ows, ἂν (last) any 
thing raised; elevation, hanging, suspense. 

Aang, poet. for ἀκῷ or duty, see ἁκή. 

Δεάζω, {. -σω ἕω, (40%) I bring to a point or 
edgu, s point, provoke. 

A-ee-hy, -b05, 5, 4, [a 1, καζω] unburned. ; 

Aactagele, -ᾱς, h, (a 1, κάθαρ-ος] poliution, de- 
filement, uncleanness, lewdness, infamy. 

Διοοθόρτης, -nres, 4, (same) impurity, lewdness. 

Α- ούθαρττοςν = ὃν {same) impure, unclean, de- 
filed, wick 


A-wid-ca-ros, -v, 6, 4, [a 1, caréy-w] not to be re- | A 


strained, ungovernable. 
*aresve, Lon. Awaivn, -ns, 4, (d«-4] a thorn, goad, 
whip, pole, or measure of ten feet. 
‘brenp-a,’ A-nalp-we,ade. (a ἐς easp-de] unseasonably. 
A-warptoyas, f. -ήσομαι, p. ἠκαίρημαι, [same] 1 
want means or 0 ity 3 
A-sasp-ia, -ᾱ-, 4, (same) unseasonableness, ex- 
cess, embarrassment. 

A-walp-eos,-e, 5, 4, nal varie ee 
A-nasp-t5, -04, 5, 4, (same) unseasonable, inoon- 
veaient, immoderate, unqualised, blundering. 
Azacbiiz, ‘Sos, 4, an E seed, 

d-ale-heres, 


<a, 0», (a1, καιὸς] defending from | A 


A-whe-trng, -w, 6, [a 1, wads) innocent, benign. 

A-cania, -of, 4, (same) innocence, simplicity, can- 
dour; a thoru, acacia. 

Αλ εᾶ--ος, -0, 4, 4, [same] innocent, simple, art- 
less. ᾿Ακάκως, ade, 


A-eba-wrez, -v, 6, 4, [same] anharmed. 

Αωαλανθὶς, cds. ὁν goldfinch, linnet, thistle. 

Δαλλο ῤῥοί-της, ᾿Ακαλά-ῥῥοος, My 4, 4, [Awadr-<og, ῥίἔο] 
calmly flowing, smoothly ae 

Αονλ. «ου ty [ὰκ-λ, λα(μ]β-άνω] nettle, thorn ; 

kied of fish or shell. : 

A-wedd-d¢, «ος, 4, ὃν (0 1, καλ-ς] without beauty 
or grace, ugly. κ. 

A-wedd-sap-hres, -ω, 4, 4, (last, ἑορὸς] unpropitious. 

Α παλλ-ώκ-εστος, -ᾱ- ὁ, 4, [a 1, κάλλος, Sy] not 

the face adorned, unornamented. 

Aawhaz, +, «ὃν, (had] quiet, still, smooth, 

4-04. , -s, 5, 4, (a 1, eartée-re) uncovered, 
anveiled. bare, unconoealed. Ακαλύπτως, adv. 

“tty 6, 4, [d-wdbpras, δύ-ω] unwear- 

iedly bound, tine. 


A-~dpevredbyx-n5, ων ὃν (d-udp-as, λθγχ η] inde- 
fatigable at the spear, courageous, 


15 


AKAT 


A-wasarre-phy-ns, ως 6, [sant aes} untired 
in the Rohe peat aca 

A-capavré-rovs, -obos, 5, (same, wets] unwearied of 
foot, swift. 

A-ndpras, -awrog, “A-ndprirog, - ὁν [a 1, πάµνω 
unwearied, taetatigable ο. raging at 
ceasingly. ᾿Ακάμάτως, adv. 

Α κάμμυστοςι -o, 5,4, for ἁ- κατά µν-στος, [a 1, κωτα- 
pew) not winking or closing the eyes. 

A-napwhe, bos, "Α-κα που) -ᾱ, 5,4, [a 1, κάμπ τω] 
unbending, unyielding, implacable, inflexible ; 
having no return.: 

A-xapyte, -e, 4, [same] inflexibility, firmness. 

‘Anas, -avos, 6, “Acaré-, ης t [ded ἆνθία] 

_ thorn, brier. spine. 

Ακ -ανθετὼν, «ὤνος, ὁ, [same] thorn bush, thicket. 

Ακ-ανθίζως £, -ivw, (same) I render thorny, 

Ακ-άνθ ὄνος, “ην “ον, "Aw-avO-hess, -evros, ᾿Ακ-ανθ-ώδηςν 
Ax-4v6-ng, -005, 4,4, μες, thorny, irritating. 

As-avOts, -Léos, 4, [same] a bird fond of thisties; a 
linnet or goidtinch. 

Anavto-Bé-rns,-e, 6, {ᾶκ-ανθ-αι, Salve] ope who walks 
on thorns. 

Ἀκανθοβόλος, -ᾱ, 6, ὃν (same, βάλλω] producing 
thorns, extracting thorns. 

Ακανθο-λόγ»ος, -ᾱ, 6, 4, [same, λόγ-ος] one who ga- 
thers thoras, fond of thorny disputations. 

*Ku-o.v6-05, -ᾱ, 4, [ᾶκ-ανθ-α] acanthas, bear's foot. 

νθοφόρος, -ᾱ, 6, ἡν (same, φέρω] producing 
thistles or brambles. 

Ακανθ-όω, Sere 1 make tpi & 

Axay-ioy, -a, τὸ, [next] # little thorn, 

΄Ακαν-ος, -m, 6, 4, [ἄκ-αν] a thorny shrub. 

Ακαπήλ-εντος, ᾿Ακάπηλ-ος, -ω, 5, 4, [a 1, κάκηλςος] 
not adulterated, genuine, sincere. 

‘Reaxvos, -ως 5, 4, a 1, καπνός] free from smoke, 


pure; easy. 
he {a 1, καρδία] heartless, un- 
i 


ο 
feeling, stup 

Α-κἄρην-ος, -ᾱ, 3, 4, [a 1, κάρην.ον] headless. 

A-ckp-ds, -bos, ὅν 4, [a A, κείρ-ω] too short to be cut, 
short, small, minute, indivisible, trifling, tran- 
sient, momentary. dwapei, ἁκαρῆν deapis, ἁκαρόως, 
dy daapsi, nde. ‘Axapis, ro, moment, instant, 
atom, ring of little finger, 

‘A-xp-+, -sog, τὸν [same] any thing very minute; 
mite, atom. 

Ἀ κἄριατος, -ᾱ, «ον, εκ] same a8 ἀκαρής 

΄Ακαρνα. -ης, ty 8 plant so called, 

-καρπ-ία. -as, h, [ἄκαρπ-ος] sterility. 

-whpr-soros, -«, 6, 4, [next] unfruitful. 

‘A-capr-os, -ᾱ, 6, 4, [α 1, καρπ-ὁς] unfruitfal, unpro- 
fitable, barren. ᾿Ακάρπως, adv. 

Ἀ κάρπ-ωτος, ο 5, 4, [last] from which no fruit or 
benefit is derived, unprofitable, false. 

σε-ατος, -a, -ov, soft. pleasing. . 

Ἀ-κἄτά-βλη-τος, -w, 5, 4, [α 1, κατὰ, βάλλ-ω] not to be 
overthrown, invincible, irrefragable. 

A-car-dyysh-ros, -ᾱ, 6, ἡ, [a 1, κατ-ογγέλλ-ω] unpro- 
claimed, not mentioned. 

Ἀ-κἄτά-γνω-στοςι -ᾱ, ὃν 4, [α 1, κατα-γινώ-σκω] irre 
prehensible, blameless. ᾿Ακαταγνώστως, adt, 
Ἀ-κάτᾶ-θύμ-ιος, -w, 5, 4, [a 1, κατὰ, δυμ-ὸς] not pre- 

sent to the mind, not agreeable to the feelings 
ἅἈ κάτᾶ-κάλυπ-τος, -ᾱ, 5, 4, τα 1, κατα καλύπ τω] un 
covered, unveiled, reve 
A-utrd-mpi-ros, -u, 6, 4, (a1, κατα-κρίνω] uncon 
demned, untried, condemned unheard, or with. 
out trial. 
Ἀ-κἄτᾶ-ληκττορ, -ως 5, 4, [a 2, κατα-λήγ-ω] incessant, 
well defined, precise; perfect, complete. 
K-xkrk-Amp-ta, -as, ὧν [a 1, κατα-λα(μ]β-άνω] unat- 
tainableness, want of conception, stupidity, 
ᾱ-κἄτ-άλλακ-τος, oni όν \(a 1, κατ αλλάσσ-ω] irre 
concileab’p, implacable. 
B2 


-- 


λκἸκὰ 


AKAT 


16 


aKIO 


λ κἄτάλληλ-οι «ων, (al, card, ἀλλήλων] irregular, ; ΄Ἀκ-εσις, "ορ, 4, “Ax-sopa, Grog, τὰ, ᾿Ἀκεσμὸς, -oF, 


unsuitabie, uneven. 

A-~cdrd-Ad-r09, -ω, 8, ἡ, (a1, cara-Ab-w) indissoluble, 
firm, binding. 

ᾱ κάτᾶ-µάχ-ητος, -ω, ὁ 4, [a 1, κατα-µάχ-ομαε] in- 
vincible, impregnable. 

A κἄτᾶ-μάτρ-ητος, -w, 6, 4, [a 1, κατὰ, μέτρ-ον] im- 
measurable. 

Α-κατα-νό-ητοςι-ωιὁνἡνία Ἱνκατα-νο-ἑω] unintelligible. 

ᾱ-κἄτᾶ-πάλ-αιστος, -ω, ὅν 4, [a Ἡ κατὰ, παλ-αίω] 
unconquered ia wrestling, invincible. 

λ-κἄτά-παν-στος, -«, 4, % [α 1, κατα παύ-ω] inces- 
sant, restless; not to be restrained. 

Ἀ κἄτά-πληνοτος, -ᾱ, 6, 4, [a 1, κατα πλήσσαω] wD- 
daunted, intrepid, brave. ᾽Ἀκάταπλήκτως, ade. 

A-wird-woeros, -ω, 5, 4, [a 1, καταπί-νω) that can- 
uot be swallowed, or used for food. 

Ἀ-κἀτᾶ σήµ-αντος, -a, ὁ, ἡ, [a 1, κατα-σημ-αίνω] Une 
marked, unsealed, verb 

ᾱκἄτα-σκεύ-αστος, -v, 4, 4, [a 1, sava-cxew-dto)} un- 
tinished, unfashioned, mde. 

Ἀ-κἄτά-σκευ-ος, -w, 6, 4, [same] unprepared. 

Ἀ κἄτα-στωσία, -as, 4, [a 1, ward, Τίστη)με] com- 
motion, sedition, inconstancy. 

ἆ- κἄτά-στα-τος, -u, ὁ, 4, [same] tumultuous, un- 
settled, unstable, inconstant. 

A-«&rd-orpog-os, -ωι ὁ, 4, [a 1, κατα-στρίφ-ω] with- 
out an end, not rounded. 

A-xard-oye-ros, -n, 5, 4, [a 1, cava-czi-Gu] not to be 
restrained, unruly. ᾿᾽Ακατασχέτως, adv. 

A-cartk-ppby-nros, -w, 6, 4, [a 1, κατα-φρονέω] not to 
be despised. 

A-xird-pev-oros, -ᾱ, ὁ, 4, (a1, πατα ψεθόομαι] not 
falsihed, unteigned, true. 

Ἀ κὰτέργαστος, -w, 3,4, [a 1, κατεργ-άζομαι] un- 
finished, defective, imperfect. 

ᾱ- κᾶ os, -Μ, ὁς Hy [a Ἰ, κατ-ηγορέω] not ac- 
cused, blameless, irreprehensible. 

Ἀκάτ-εον, -ως ra, [next] the middle mast; a little 
boat or ος 

“Ἀκᾶτος, ται 4, 4, ᾿Ἀκᾶτὴν Fis, ty [perhaps Ayo) a 
light ship, galley, skitt, cup. 

‘K-nav-oros, «ων 6, 4, [a a enn f, καζ-σω] unburnt, 
incombustible, not to be extinguished. 

Ακάχω, {. ἀκαχήσα, for ἀχαχίω, ἀχάχως by re- 
dupl. for dy da, ᾿Ακάχημι, ᾽Ακαχίζω, [ἄχ-ος] { 
sadden, distress, grieve. ᾿Ακαχίομαι ᾿Ακαχί- 
Topas, i feel pain, am distressed. 

Ke xudvos, -n, ον, [par. of ἁκάζω, I sharpen] sharp, 
pointed. 

Ἀ-κειρα-κόμ-ας, a, &, Dor. for ἄκοιρεκόμης, -ᾱ, ὁν 
[a 1, καίρ-αι «6s-7) with unshorn lochs. 

Ακελόᾶμὰ, Hebr. a field of biood. 

A-nirev0-0g, -w, 8, 4, [a 1, κόλκσθ-ος] impassable, 

Ἁ κέλ-ευστης, -ω, 5, 4, [a 1, seed unbidden. 

A-xerbp-0s, -w, ὁν ἦν (a 1, κόλυφ-ος] without a shell, 
uncovered, bare. 

Ἁ--κέντ-ητος, -ᾱ, 5, 4, [a 1, καντέω] untained, un- 
goaded, unlashed, not requiring the goad. 

‘K-xayr-pos, -ω. 6, 4, [same] stingless, harmless. 

Awbopas, {. -ήσομαι and «ἐοομαιν Jon. ᾿Ἀκείομαι 
{ἀκ-ἡ] I repair with a needle, mend, heal, cure, 
redress, remove, assuaze. 

A-wip-acos, -w, 6,4, [a 1, xsp-dw) unmixed, pure, sin- 
cere, perfect, uninjured 

ες -s, 6, 4, [same] unmixed, pure, incom- 
patible. 

Ἀ-κέρό-ειας -ας. 4, [a 1, κὀρδ-ς] loss, damage, un- 
profitableness, loss of credit. 

A-aeps-hs, -bos, 4, 4, [same} not lucrative, detris 
mental 

K-wepoe-née-ns, Dor, ᾽Α-κερσε-κόμ-ας, [ο 3, κείρω, f. 
Hol. κέρδ-ω, κόμ-η] same as ἀκειροκόμης. 

Ka ioipos, ue ὁ, ty [ἀκύομαε] curable, curative. 





6, [ἀν-έομαι) a cure, remedy. 

Kesarhs, οὗ, ᾿Ἀκεστὴρ, pos, ᾿Ἀκέστωρ, -opos, 6, 
{same} mender, healer, tamer. 
κ-εστήριος, “κ, ᾿Ακ-εστζκὸς, -7}, ov, [same] curative, 
reparative. 

Axcecropis, -idos, ὃν [same] midwife, 

Ἀκ-εστὸς, «Ἡν νι [ἀκ-έομαε] curable, that may be 
healed, suds. the healer Apollo, 

Ax-borpa, -as, 4, [ἀκ-ἡ] needle, bodkin, : 

Ἀκεσ-φόρ-ς, -ᾱ, 8, 4, [ἄκ-εσις, ¢ég-w) bringing re- 
medy or relief, salutary. 

ᾱ-κ(φᾶλ-ος, ou, ὁ, ἡ, [a 1, κεφαλ-ὐ] headless, with- 
out a beginning, mutilated. Ακεφάλως, ade. 

Axio, [probably ἀκούω] 1 listen, am amazed. 

Ἀκ-έων, -ovea, -ov, (last) listening, silent, still, 
quietly, simply. 

*Auw, Dor. ‘Axa, Ion. "Hed and “Hea, adv. (next) 
silently, gently. 

Axr,-Hs, 4, point.edge,splinter,extremity,silence, 
ἀκὴν, acc. silently, or at a point of time, in- 
stantly, suddenly, all at once, completely. 

A-and-sia, -as, 4, (a 1, «Πό-ος] carelessness, ease. 

Ἀ-κήφεστος. -ᾱ, 5, 4, [0 1, κῆδος] neglected, um- 
pitied, unburied, unlamented. Ακηδέστως, adv. 
ο ης 

A-nné-be, {[. «ήσω or -kew, [same] I care not, ne- 
glect, dishonour. . 

Ἀπκηό-ῆς, -bos, ὁν 4, [α 1, κῇδ-ος] careless, negligent, 
unconcerned, neglected, unburied. 

ἅ-κηδία and -sia, -ᾱς, 4, [last] negligence, indol- 

ence, sadness, grief. 

ω, {. «σω, Ῥ. -wa, (same) I act carelessly, 
slight, am indolent, mourn, grieve, 

Ἀπήλ-ητορ -ᾱ, ὁ, 4, [a «πλ not to be soothed, 
implacable, inexorab 

Α πκηλίό-ωτοςι -ᾱ. 5, }, ἷα 1, κηλιδόω, th. κΏλ-ες] im- 
maculate, spotless, pure. 

΄Ακῆμα, -ἄτος, τὸ, same a8 Kacy 

᾽Ακὴν, 969 dxh. | 

“Ἀ-κηπ-ος, -a, &, 4, [a 1, κἤπ-ος] without a garden. 

Ἀ-κήρ-ἅτορ, »λ-κηράσιος, -ω, ὁ, ἡν (al, κερἆω] un- 
mixed, pure, unadulterated, untouched, unin- 
jured, unpolluted. [«ὴρ] immortal, undecaying, 
everlasting. eet 

A-«tp-~sog, -ᾱ, ὁν % [a 1, «%p} heartless, dispirited, 
lifeless. [κὴρ] immortal, undecaying, unhurt. 

ἁ-κηρυα-τκὲ, (next) without a herald, unproclaimed, 

Ἀ-κήροκτος, -a, ὁν ἡν (a3, anpbce) not proclaimed 
by a herald; implacable,obscure, not celebrated. 

Ακήρ-ωτοςγως 3,4, a 1, κηρὸς] uncovered with wax, 

Ακήχομαι, ΑκήχημἾι, SAME OS daa yz be OF ἀκάχημο. 

Axny-sdcw, «όνος, 5, (last, th. ἄχ-ος] sorrow. 

Ακίβδηλος, -ωι 6, ὁν |e 1, κέβδ-ηλος] unalloyed, 
pure, ᾿Ακιβόήλως, adv. sincerely, honestly. 

Ἀ-κιό-νὸς, >, -d9, [2 1, «ἴδ-νημε] weak, infirm, mean, 
contemptible. Comp. ἀκιόνόταρος, Sup. -τατος. 

Ἀκίδωτοςι-ω, 5,4, [ἁκ-ὲς, ἀκιδ-ὸς] pointed, sharpened, 

Ac-ite, f. -fow, {same} 1 point, sharpen, —_ 

Anxinvs, -v0$, "A-wiesg, ty dyho[a 1, κίκ-σς] having no 
strength, infirm, disabled, ! 

Ακιρᾶκηςι -w, ὁ, a Persian sword, scimitar. 

ἁ-κίνδῦν-ος, «κ 5, 4, [a 1, alvdercs] safe, secure, 
free from harm; not exposed to, or unable to 
bear danger. ᾽Ακενόόνως, ᾽Ακδινῦνὲν act. 

Ατκινησία, -ᾱς, 4, (a 1, κινόω] immobility. 

A-civ-ros, -«, 6, 4, and «ην -ov, poet. ία ἐς wep-beo 
immovable, firm, unmoved, unviolated, undis 
turbed, that ought not to be disturbed, not te 
be uttered. 

“Ausvos, -u, 6, the stones of berries, &e. a plant. 

/λἈ-κι-οει -ᾱ «ον, “A-wsg, -tog, 6, [a 1, wis) Not sub> 
ject to be eaten of worms, uncorrupt, sound. 
Sup. desdra~os. 


A 





ΑΚΙΡ 
ο ates Oi ov, (al, xsip) handless, inactive, de- 


dag. don 4, same as ἁκή. see also ἄκιος, 

Ἀ αὔλ-πτος, “ο, 6,4, [a 1, 22-40) not to be over- 
taken, unattainabley inscrutable, implacable. 
"Aasghres, ᾿Ακίγητα, ade. in vain, fruitlessly. 

AmeiLopas, [᾿Ακκὸ)] 1 feign a retusal, am coy. 

Δακυσμὸς, -οὔ, 6, [next] coyness, aftectation, re- 
fusing what is wished for. 

ολα κ-ὰ, name of a bugbear to terrify children, or 
of a woman whose gave rise to the 
above expressions. 

Α-κλάδ-εντος, -w, 5, ἡ, (a 1, κλαδ-εύω] unpraned. 

Awrép-wros, a, 5,4, Dor, for ἀκλάρωτος, (a γκλῆρ-ος] 
mot possessing a portion of land, portioniess, 

¥ 


Nets το é, 4, [5 1, κλά-ω] unbroken. 


”Α-αλαυ-στος. "Ακλαστος, -ᾱ, 5, 4, [0 1, κλαί-ω] with- | A 


out tears,nniamented, ᾽Ακλανστεὶ, ᾿Ακλαυτεὶιαἀν. 
ἁ-αλοής, ᾽Αελει-ής, -dos, ὁν ἡ (same, κλά-ος] in- 

giorions, obscure, mean. Ακλεῶς, ude. 
A-are-ta, ας, 4, [same] want of glory, infamy. 
Savadsreros, -ω. 6, 4, [a 1, κλείω] unbarred, open, 


ο --, 6, 4, [α 1, «λίπτω] not stealing, 


Ἀκλφρ-όω, f. -ήσω, Ρ. «ηκα, [a 1, κλῆρ-ος] 1 have no 
jot or inheritance; am portivnless; tive in 
poverty or ovscurity. : 

Radapes, Λ-κλήρ-ωτος, -ᾱ, 5, 4, [same] without a 

share or portion, poor, destitute. 

*B-adg-eros, "A-aAfr eros, -u, bh, SME BS ὄκλειστος. 

Garq-ree, -ω, 5, %, [ο 1, καλέω] uncalled, unin- 
vited, without a name or title. ᾽Ακλήτως, adv, 

Aude-viz, -bos, ᾿Ακλυτοςι -ᾱ, 6.4, (Same, κλί-νω] 
enwavering, unbending, resolute. 

A-aiheygros, "Απλον-ς, -w, 4, η, [a 1, κλονέω] un- 
shaken, tranquil 

Δπλοζών-ιστος, -ᾱ, 5, 4, [a 1, κλύόων] not agitated 
by boisterous ane } ον 

“A-wlv-ores, -ως 6, 4, [same, κλύζω] unwashed by 
the unorufiled. 


sea, 
Αελάσφτος, -ᾱ, 5, 4; [a 1, ελὼν] without branches, 
a, f. -άσω, pe ὕπμακα, (dey) Lam at the 
aghest poist, come to maturity, bloom,flourish, 
ripen. ᾽Ακμάζει, it is high time. 

Ae pais, a, ον, (same) at the highest point, ma- 
ture, blooming, vigorous ; luxuriant; opportune. 

; =. 6, [next] blooming, flourishing, 
vigorous, robust. κ : 

Aept, -ts, t (cu-4] @ point, edge; point, mo- 
ment, crisis ; bloom, vigour, maturity; hunger; 
asele, nails. Ακμὸν, Dor. ᾽Ακμὰν, for κατ 
apy, at this moment, yet, still, strenuously. 

‘a μηνος, -ᾱ, ὃν 4, [dxuh) mature, full-grown, 

ishing; fasting, hungry. 

ο πο, “8 » {a 1, κάμνω] un- 

vigorous, invincible, strong. 
dape-0é-rov,e,rd,[same,rs(0_) se] block of an anvil. 
ἆσμω», -eves, ὁν (a1, νο τα invincible war- 
τος, an 

‘D-evene-res ὁ, 4, [a 1, κνάµη τω, γνάµα-τω] in- 
flexible, ν bust, invinctble. © 

"h-wkd-os, “A-cvar-ros, 6819 8 ἄγναφος, Ayvarros. 

"Aavqerss, cof, ἡν [dxae, or ol, κνά-α] the spine 
® animals, the back. 

ΆἉγανισσ-ος, ᾽Αανίσσ-ωτος, -ᾱ, 4, ἦν [a 1, κνίσο-α] 
wanting the smoke of burning fat. 

Aor, ἡρ ᾧ, Dor. ᾿Ἀιοὰ, poet. ‘Axovi, [ἀκού-ω] hear- 

i istening ; the ear; rumour, report, tradi- 
then, attention, obedience, name. 

A-wel-pares, -«, 5, 4. [a 1, κου μόω] sleepless, wake- 
fal, restlese, everflowing, inextinguishable. 

& aob-peores, =, 4, 4, (same) that cannot be lulled 
asleep. 


17 


a ee 


Ακου 


ἆᾱ κοινώνητοςι om, 6, 4, [a 1, νοινωνέω] incommert« 
cable, not to be shared, unsocial, averse. 

Ἀ-κοί-της, -ᾱι 6, Dor. ᾽Ακοΐτας, [a 3, κοίτη, th. wai 
eas) partner of a bed, husband, married persun. 

“A κουτι ος, 4, [same] wife, bedfeliow. 

“A-coetos, “ως 6, ἡν [a 1, κοί-τη] without a bed, 

Ακολάκ-εντος, -«, 5, ἡ, [a 1, κόλαξ] not flattered, 
incapable of being flattered. 

Ἀ κολ-ασία, -as, 4, [a 1, κολ-άζω] impunity, licen- 
tiousneas, intemperance, excess. 

A-wod-acraive, [same} | lead a dissolute life, am 
wanton or wochaste, 

Ἀ-κόλ-αστος, -υ. 6,4, [same] unchastised, licen- 
tious, irregular; immodest, intemperate. 

A κόλλτητος, -w, 6, ἦν [9 1, κόλλ-α] thut cannot be 
united. 

Ἄκολ-ος, -ᾱ, DIN, akel, to eat αρ] food, morsel. 

πολουθ-έω, {. -ἠσωι Ῥ. ἠκολούθηκα, [ἀ-κόλουθ-ος] 

1 foilow, accompany; imitate, conform to, 

obey, serve under; pursue, discharge ; reach to. 

ἆ-«ολούθ-ησιςι -εος, ἡ, [same] same as ἀκολουθία. 

ἆ κολουθ-ητῖκὸς, «ἦν «ὁνι [same] apt to fullow, at- 
tendant upon, consequent, complying, attentive. 

ἆ-κολουθ-ία, -as, 4, [same] pursuit, chase; attend- 
ance, retinue; suitabieness, series; conse- 
quence, 

Ἀκκόλουθος, -ᾱ, ὃς ὧν [ο 3, κόλευθ-ος] companion, 
follower, attendant; acolyte. adj. suitabie, con- 
sequent, ᾿Ακολούθωςιαάυ, consequently,suitably. 

Ἀκκολύμβ-ος, -w, 5, ἡ, [a 1, κολυμβ-άω] that cannot 
swim, that will not float. 

A-nop-toria, -as, 43 [a 1, κομέζω] want of necessary 
care, accommodation, or food, negiect. 

Ἀ-κόμπ-αστος, “A-nopw-os, -u, 5, ην [a 1, κόμπ-οε] not 
boasting or ostentatious. 

΄Ἀκομψ-ος, 'A-«dpip-seros, -m, 5,4, [same] unadorned, 
without pomp, unassuming, modest, unquali- 
fied. ᾿Ἀκόμψως, adv. inaptly, inelegantly. 

Ἀκον-όω, [ἀκόν-η] | whet, sharpen, quicken, excite, 

ἁ-κόνόνλοςι-κ. 5 ἡν [a 1, κόνό-υλος] without knuckles, 
without blows, unpunished. 

Ἀκ-όνην -ης, 4, (40) grinding-stone, whetstone. 

ἆ-κον-ετὲ, [a 1, κόνες] without toil, easily, readily. 

Axor-itixns, -n, -ov, next] of wolfsbane, poisonous. 

Ἀκόν ὕτον, on, τὸν Ακόν-τος, ἡ, [ἄκ-ων] the herb acon- 
itum, wolfs-bane, monkshood ; poison. 

A-xoviros, -ω, 4, 4, [α 1, κόνγις] free from dust. 

Ἀκοντὶ, adv. for ἆ-εκον-τὶ, [ἀ-έκων] unwillingly. 

Axéyrias, "ων 6, [ᾶκ-ων] serpent, in Latin Jaculus. 

Ἀκον ridsov, -w, τὸ, [ἄκ-ων] dim. of ἁκοντίον, 

‘veo, {. «ίσο, pa sea, (same) | throw a javelin; 
dart, strike, hit, wound with an arrow. 

tov, -ω, τὸν [same] smal] spear, dart. 

έσις. -sos, ᾿Ἀκόν-τισμα, “ros, τὸ, ᾿Ακον-τεσμὸς, 
οὗ, 6, [same] throwing the javelin, shooting. 

Ψτεστὴρ. pos, ἸἈκον-τιστὴς, ov, 6, Dor. Axor 

τιστὰς, [same} darter, shooter, light-armed 
soldier. 

Ἀκοντιστὸκὸς, -}, -ν, [same] clever at the javelin 
or 5 SUP. ἀκοντεστωκώτωτοςι 

Ἀκοντιστὺς, -bo9, 4, [same the art of throwing the 

t or javelin; trial of skill with missile 
weapons. 

Awovro-Bér-05,-0, 5, [same,f4AA-w] javelin thrower. 
οντο-ὀδκ-ος, -m, 5, , (same, ééy-onas] avoiding 
the throw of a javelin. 

Ἀ-κοπ-ίαστος, -ω, 5, ty [a 1, κόπο] unwearied, vi- 
gorous, active, hardy. ᾽Ακοπιάστως, adr. 

“K-wow-og, -w, 5,4, BAME AS ἁκοπίαστος. ᾿Ἀκόπως, αἲι'. 

Ακόπρ-ιστος, ᾿Α κοπρ-ος, “ty 5, ἡ, [a 1, κόπρ-ος] not 
manured, 

Ἀ-κόρ-εστος, -ᾱ, 5, 4, poet. "A-wbp-7r05,"A-« 27m [a ἰν 
κορέω] insatiable, greedy, indefatigab.c, utces- 
sant. ᾿Ἀκορέστως, adv. 

B3 





ΑΚΟΡ 


18 


AKPO 


ἆ-εόρητος, "K-wbp-cerog, “νι 5.4, [a 1, κορέω, I brush] ( ’A-«pa-rop, -ᾱ, 4, 4, (a 1, κερά ννυμε] unmixed, pure, 


unbrushed, unpolished, 
Άκορον, -α, τὸ, the herb acorus, sweetflag. 
Α-κόρυφ-ος, *A-wopig-eros, -w, 6, 4, ἷα 1, κορυφὀ] 
without head or beginning, numerous, 
Auv-ds, -tog, τὸ, [da-dosas) cure, remedy. 
Α-κοσμ-έω, f. -ήσω, (a 1, 200-05) ἆ am unadorned, 
act disorderly or unbecomingly. 
ᾱ-κόσμ-ητος, -w, 5, 4, [a 1, κοσμέω] unadorned. 
A κοσμῖαν -as, ἡ {a 1, κοσμ-ὸς] want of ornament, 
irregularity,disorder,insolence,indecorousness, 
* Ά-κοσμ-ος, -ως 6, 4, (same) unadorned, disorderly, 
tumultuous, mutinous, indecent. ᾿Ἀκόσμως, adv. 
ἁκοστ-έω, f. -fow, [next] I feed on barley ,; pamper. 
Ἀκοστ-ἡ, -ἢς, 4, barley; food. 
Axov-d%ouas, [ἀκού-ω] { hear, listen, am invited. 
rea -ἧς, hy hla 88 ἀκοή. h 1 
-xowp-05, -. 6, 4, (a1, κείρω] unshorn ;, unseemly; 
beardless. [κοῦρ-ος] without male children, 
Ακοὺς, see ἁκών, 
Ἀκ-ουσιάζω, (next) I force, compel. ᾿Ακευσιάζομαι, 
I am forced; act unwillingly. 
Κκούσιος. -ᾱ, and -sa, s0v, for d-ex-obaser, [α 1, daw] 
unwifling, involuntary. ᾿Ακονσίως, adn, 
*Axov-opa, Aros, τὸ, [ἀκού-ω] thing heard, report, 
narrative, instruction. 
Ἀκον-στέος, -a, -ov, [same} that must be heard. 
ουστὴς, -0v, 4, [same] auditor, scholar, 
Axov-sriads, «ἡ, -ὂν, [sane} capable of hearing, 
auditory, obedient. 
λκου-στὸς, 08, 5, ἡ, [same] {ο be heard, audible. 
Άκου-τίζων f, tom, Ῥ. qxobrexa, (next) I instruct. 
Ἀκού-ω, f. -σωι p. ἤκουκαν 1 hear, listen to, attend, 
comprehend, learn,obey ; am called, proclaimed, 
said to be. καλῶς ἀκούω, 1 am poets κακῶς 
ἀκούω, I am reproached, revile 
“‘he-pa, -a¢, 4, [ἄκρος, th. dx] highest point, sum- 
mit, eminence, fort, citadel, cape, promontory , 
τι extremity. sar’ ἄκρης, from the top, ut- 
terly. 
µκρᾶαντος, poet. for ἄκραντος, unfulfilled, 
Ἀκκρογ-ὴς, «ος, 5, 4, ία A, κράζοω] mute, not baying. 
A-«p4é-avros, -«, 8, 4, [a 1, κραὀ-άω] unshaken, ; 
Axp-Bhs, -bog. 5, 4, [ἄκρος, Any] blowing high, 
brisk, fresh, serene, on the surface, superficial, 
Le-paics, -w, 6, 4, [same] highest, extreme, of the 
citadel, 
A-apaiwad-os.-u, 3,4, [a 1 xpawddA-n] not intoxicated. 
Ἀκραιβνῆς, δέος. 6, 4, for ἁ-καραιο φανὺς, [a ἰ, κεράω, 
φαί-νω] pure, unmixed, fresh, great. 
K-npa-vros, wy 5, 4, [a 1, xpai-rw) defective, umac- 
complished, fruitless, ineffectual, eternal. 
‘Aupas, 899 ἄκρος. 
A-«pa-ela, -ᾱς, 4, [e 1, κράτ-ος] inability to restrain 
e appetites, intemperance, incontinence. 
A-«par-ela, -ag, 4, (same) intemperance, licentious- 
ness, weakness, 

A-npar-sbopuas, f, -ebcopes, [ἀ κρατ-ἡς] I act intem- 
perately, indulge. 

A-upar-sursncs, -}, «ὁν, [last] proceeding from in- 
temperance. 
A-«pir-ne,-bos, 5,4, [a Ἱμεράτ-ος] powerless,having no 
power over appetites, intemperate, dissolute. 
A-«pdr-qrog, -«, 4, 4, (a 1, κρατέω] not to be re- 
strained, ungovernable, licentious. 

A-xpa-rite, [ὰ-«ρά-τον] | drink pure wine, carouse, 
breakfast, which consisted of bread and wine. 

Ἀπράτισμα, voz, τὰ, Α κροτισμὸς, 0%, 4, [1851] 
breakfast. 

Ἀκκρά-τιστοςι-ας 4,4, (same) not having breakfasted, 
hungry. 

"A-apé-row, a, vd, [neut. of ἄκρατος] unmixed wine. 

Ακρατοποσία. -ας, ἡν (next, πόσις] driuking pure 
wine. 





““« 


strong, violent, unrestrained, unalloyed, un- 
sullied, perfect, honest, chaste. 

A-«pa-rérng, -nrog, 4, [last] purity. 

Aaparo-pépos, -«, 6, (same, φέρω] vase for 900: 
taining unmixed wine. 

A-«pir-wp, opos, ὃν [9 1, κρώτ-ος] enfeebled, weak, 
Ἀκρά-χολ-ος, Dor. for ἀκρό-χολ-ος, -ᾱ, 8, 4, [άκρο 
zor) extremely irascible, greatly agitated. 
Axpsporixes, -n, -0v, via having strong branches. 
ρέµων, -ovos, 6, [ἄκροςι OF ο 2, κρεω-άω] large 
branch on the top of a tree; strong branch; 

ends of a bough. 

*A-epe-og, -ᾱς 5, 4, (a 1, κρζ-ας] fleshless, not fleshy. 
κράσπερ-ον, adv. 'ὄκ-ρος, ὕστερ-ος] at the close of 
the evening: dusk. 

“Άκρη, ns, 4, lon. for S«pa. 

λκρηβος, κ, 5, ὃν ([Sepos, ἤβη] very young, 
nearly a man, 

Ακρήόεμν-ος, -ᾱ, 5,4, ο. 1 κρήδαμν-ον] without a fillet. 

ΑἉ-κρητοπο-σύη, -ης, lon. for dapnrawooia, as, ἦν 
(S-«pr-rog, πό-σις] drinking pure drink. 

A-«pnro-wé-rng, -a, 6, κε] strong wine drinker. 

΄Άπκρητος, -w, 6, 4, poet. for ἄκρατορ. 

ἄκρβάζω, ὁ -dow, Ρ. aaa, [ἀκριβ-ἡς] I examine 
critically, search, scrutinize. 

AupiB-acpis, -οὗ, 5, [same] examination, trial, 
scrutiny, limit. 

λκροβ-οίαι -as, 4, (same) exactness, accuracy, pre- 
cision, 

Axpisirs, -bos, 4, 4, [probably ἄκτρος] accurate, ex- 
act, correct, rigid, perfect, complete. ᾿Ακριβό- 
στερος, COMP, -raros, SUP. 

Axpifodin-aror, -s, τὸ, (last, ὁέκ-η] strictness of law. 

Ἀκριβολογάομαι, (same, λέγω] I state accurately, 
enumerate, define, discuss minutely. 

AxpsSo-roy-4a, -a¢, 4, [last] correct scrutiny. 

Ἀκρῖβ-όως f. «ὧσω, p. hxpiSoxa, [ἀκριβ-ὰς] 1 investi- 
gate accurately, learn accurately, know tho- 
roughly; execute in a masterly manner. 

Aepif-ws,adv.[same}diligently,accurately,exactly. 

Θήρ-αι -ag, ἡ, [dap-ts, $np-deo} locust hunting, 
locust trap. 


Ἀκριδο-φάγος, -w, 3, 4, (same, ῥάγω] that feeds on 
locusts. 


Axpites, Γ. toc, [ἄκ-ρις] I ascend mountain tops. 

Lapis, ἴδος, 4, locust, balm cricket. 

"Awopag, «ος, ἡ, [κος] mountain top; crag. 

A-api-cia, -as, 4, [ᾶ-κριτος] waut of judgment or 

iscrimination, confusion, 

Ακρῦτό-βονλ-ος, -ω, 6, 4, (same, Sevd-4} without 
consideration. 

Axpiro-daxp-ts, -vos, 6, 4, (same, déxp-v] incessantly 
weeping. : : 
Ἀκρύτό-μῦθ-ορ, -w, 5, 4, (next, μῦθ.ς] indiecrest in 

speech, rash, impertinent. 

“κρύος, -ω, 5, 4, (w 1, κρίνω] indiscriminate, in- 
considerate; perplexed, confused, injadicious ; 
boundless, infinite: untried, uncondemned, 

Ἀκρϊτοφύλλ-ος, -w, 4, 4, (last, φύλλ-ο»] thick-leavad, 

cerita [ ο.) ἰωάοσ- 
ρύτό-φυρ-τος. “8, ὃν 4. same, φυρέω in ft 1 
minately mixed, huddled in confusion. 

Ἀκκρύτως, adv. [E-«pe-ros) indiscreetly, unjusur. 
without trial, 

» «ἅτος, «3, [next] sound, voice; what is 
heard or listened to. 

Ἄκρο-ἄομαι ὤῶμαι, f. «άσομλε, pe νερόᾶμαε, I hea, 
listen ; learn, attend, obey. 

Δαρό-ἄσιςν x0, 4, [last] hearing, audience, obe 
dience, respect, disputation. 

Ακροζτέος, -ᾱ- -ov, (same} to be heard, 

A γήρεο», -w, τὸ, (same) auditory, audienor, aur 
dienbe chamber. 


ΑΚΡΟ 19 ΑΚΤΙ 


K apeo-Erhg, «οἳ, ὁ, [same] auditor, scholar, reader. 

AncpoSb-tia, { -ήσω, [ἄκρος, βαΐ-νω] | go on tiptoe. 

Aape flags, «οι, 6,4, (same, βάπτω] dipped at 
the extremity. 

A «pofier-4s, ος, 6,4, (same, βάλλ-ω] shot at a 
distance, sharply pointed. 

Axpofario, ᾽Ακρσβολγίζομας, [same] I fight with 
missiles, skirmish, 

Ακροβόλοσες, -οε, ἡν ᾿Ακροβολ-ισμὸς, oF, ὁ, [last] 
fighting at a distance, skirmishing, 

Anpefich-cerhs, οὗ, ὁ, [same] skirmisher, sharp- 
shooter, 


Αερο-βόλ-ος, ο. ὁ, [same] skirmisher, light-armed 
soldier. )Ακρόβολος, struck from a distance. 
Aape Boor bas, [ὅσρος, MW, best, pudendum) I cir- 


cumcise. 
Axpofesria, «s, 4, [same] the foreskin; uncir- 
cumcision, uncircumcised, the heathen, 
Ἂ Λαρό-βεστ-ος, -ᾱ, ὁ, [same] uncircumcised. 
* Δερόγους, -ως ὁ, 4, [κρος, γό-ος] bitterly grieving, 
cog. -a, -ον, [ἄμρος, γωνια] the chief 
corner, fundamental. 
Δεροζακτόλτον, -0, τὰ, |Le-pos, δάκτολ-ος] the thumb, 
tip of the finger. 
Ααρόόστος, -«, 6, 4, (same, δ6-ω] bound at the top. 
2 του, 74, (Same, ἀρῦν] acorns, mast, nuts, 
ries. 
Λερόθερμ-ος, -«, 6, ὃν (same, Sspu-ds}) warmed at 
the top, superficially warmed, 
Aspo-Oar, Ακρο-θαι adt'. [teres] from or at the top. 
«άζομαε, (next) I select the first fruits tor 


sacri 
λκροθῖν-εον, ᾿Ἀκρό-θῖν-ον, τας τὸ, [ἄκρου, Sle or div) 
first fruits of corn, portion of the spoil taken in 
war offered to the gods; first truits, booty, 


Αερο-θώρ-αξ, -ακος, 5,4, [same, δώρα ξ] full to the 
throat, si ghtly intoxicated. . 
Δερύταρπ-ος, -v, ὃν 4, [8ame, κάρκ-ος] bearing fruit 


at the top. 
ε same, καλαινὑς] I am black at the 
surface, look dark or sternly, frown. 
Δεροκέραια, -ων, τὰ, [Ex-pos, κέρας] extremity of a 
ship's yards. 
Paani ay oaks -a, ov, [same, κνέφ-ας] belonging to 
the evening, twilight. 
uns, "Pap&xoy-os, -ᾱ, 6, (same, κόμη] long- 
ired, with spreading foliage. 
Auperoptiov, SEA ἀκροχορδώνν 
Agprevparie, f. -ώσω, (same, κὸμ-α] 1 move on the 
top of the waves. 
Aaporiv-sov, -w, τὸ, [88ίηθ,λίνον] outer cord of a net. 
Ακρο-λογ-έω, (same, λόγ-ω] I gather from the (ορ. 
Asperop-irns, -0, 4, 4, (same, 44-05] inhabitant of 
a hilly district. f 
Ααρόλοφ-ος, -ω, 6, [same] summit of a mountain. 
eoj, mountainous. 
νέος, ὃν 4, [ἄκ ρου, µαίν-ομαε] nearly 
κ οι m evans 
Δεαρο-μάσθ-ιον, -w, τὸ, (Same, pa a ni 
Aapephr:f5-0¢, -ᾱ, 5, 4, (Aa-pos, μόλιβδ-ος] Taded at 
the extremity. ; 
-. τὸ, [Expos] top, summit; edge, end. 
ο ay re, (Same, νηῦς Jon. for ναῦς] the 
prow or stem of a ship. ' ; 
Λαρύνδγ-ος, -0, 6, 4, [same, νὺξ] early in the night. 
Aspe-ray ts, -bos, 4, 4, (same, whyveys) fixed at 
the extremity. 


ου. dy, (same, πάσσ-ω] lightly salted. 
y Raw, aah ὃς 4, (same, φόνθ-ος] extremely 
setae in iets ; 
Anpowed-gri, adv. [same, wots] on tiptoe. 
Μας τν Ἀκρόπτολ-ο, tog, ἡ, [δᾶπις, πόλ-ες] 
citadel, highest part of a city. 


Ἀκρόκολος, -ᾱ, 5, ἡ, {same, κολέω] élevated, 
towering, reaching the pole. 

Axpé-wrop-0g, -ω, ὁ, ἡ, {same, πείρω] piercing, sharp. 

Ἀκροποσθέα, -as, 4, [same, πόσθη] foreskin, gland. 

“Reepos, -ᾱ, -ov, [ὰκ-ἡ] raised toa point, sharp, high, 
lofty, extreme, perfect, consummate. su 
height, summit, cliff, chief, leader. CON. pe 
aupbrapos, SUD. ἀκρότατος. 

Ἀκρό-σοφ-ος, ο 6, [last, σοφ-ὁς] eminently wise, 
sage. 


Ακροστήθυεον, -ᾱ, τὸ, (same, στῆθ-ος] upper extre- 


mity of the thorax, 

Ακρο-στόλ-ιον. "αι τὸ, [same, στόλ-ος] ornaments or 
forepart of a ship. 

Ἀκροσφᾶλ-ὴς, -bos, ὃν 4, [same, σφάλλ-ω] apt to 
stumble, precipitate, prone. 

Ακροτέλ-εντονι -uy τὸ, (same, τολ-εύτη] end, conclu. 
sion, close of an oracle. 

Αμ ροτήριο». -n, τὸ, [next] extremity, promontory, 
ornaments of a shi 

A » ros, %, |e-pos} extremity, summit, per- 

ection. 

Axps-rop-os, -«, 4, 4, [same, τέµ-νω] cut at the top, 
precipitous, abrupt, cragyy. 

Axpo-puhs, -bos, 5, 4, (Ax-pos, θύ ω] high-born, lofty. 

Ακροφόλωξι -axog, 6, (same, φύλαξ] governor of 
a citadel, 

Ἄκρο-φύ-σιον, -ᾱ, τὸ, (same, φυσάω] end of the tube 
of a pair of bellows, 

Ἄκρο-χᾶλ-ιξ, ἄκος, ὃν h, (same, χάλ-ις] very drunk. 

Άκρο-χοιρίζομαε, (same, χεὶρ] 1 wrestle with the 
fingers or hands. 

Aupéyoros, see ἀκράχολος, 

Άκρο- χαρδὧν. -bvos, 4, [ᾶκ-ρορ χορό] a wart, 

Ἀκρό-ψελ-ος, -ως 5, 4, (same, ψιλ.ὀς] bald at top. 

΄Απκρυπττος, -ω, 8, 9, [a 1, κρύπ-τω] unconcealed, 

Αικρύσταλ-ος, -ω, 6, ἦν [a 1, κρθστολλ-ος] without 
frogt or ice, 

Axp-dprta, -as, 4, °A κρ.ὦμ-εον, "αι τὸν Ακρωμίὶς, -bécs, 
ty ἱδκγρος, ὤμ-ος] shoulder, shoulder-blade, wi- 
thers of a horse. 

Apa, -owos, ὁ, [ἄκ-ρος] extremities of the limbs. 

Ακρωνία, -as, ἡ, (last) lopping off the extremities, 
mutilation. 

Ακρώννξ, -vzos, ᾿Ακρ-ώνυχ-ος, -ᾱ, 5, ἡ, [ἄκγρος, Bork} 
on tiptoe, made by toes, 

Λκρωνυχίαν -as, ἡν [same] tiptoe, track of the 
toes; mountain top. 

Ακρώρ-ια, -as, 4, [ἆκρος, ὅρος] a mountain top. 

“Aw-pws, adv. {ἄκτρος] superficially, slightly. 

Ακρωτηρ-ιάζω, f. dem, p. -axa, [ὦκρω-τήριον] I cut 
off the extremities; maim, mutilate, 

Axpwrnp-lacss, ος, , ᾿Άκρω- ηρ-ιασμὸς, -od, 5, [last] 
amputation, mutilation, 

Ακρω-τήριον, -ᾱ, τὸ, [ἄκ ρων] extremity, promontory, 
battlement; prow, beak; extremities of the 
body, the limbs. 

Awratve, [ἀκτὴ] I ascend a shore or rocky place, 
raise up, move impetuously, am vigorous. 

Ακτατος, “Aw-rios, a, -ον, [de-rh] seated on the 
shore, maritime. 

Ax-rba, -as, 4, [4y- I break) elder tree. 

A-crl-avos, -n, 5, 4, [ὰ 1, «ré-avoy] without pro- 
perty, poor. 

A-xréy-coros, -ᾱ, 6, 4, (a 1, κτεν-ίζω] disheveled, 

Ax-rioy, -a, ον, [ᾶγ-ω] to be led, must lead. 

A-crip-voros, -ᾱ, 3, 4, [a 1, κτερ«ζω] unburied, nn« 
consecrated, unhonoured by funeral rites. 

Awth, is, ἡν [ἄγα I break} troken eursh, shore, 
strand, beach, rock; ground corn, bread. 

A-«rh- pew, -ovos, ὃν ὃν ta 1, evd-opes] poor, indigent. 

Awiv, Arig, -ivos, 4, [Breve εΓύΛΕΝ pars the 
swan, ray, flash, brightness ; lightning, thunder. 
bolt, spoke of a wheel, 


AKTI 


Α τον μόόνι ade. [last] like a ray of light. 
Λατινοβολγέα, (last, pis) 1 emit rays, radiate. 
"Aw-revos, -ην -ov, [a a-réa| of elder tree wood. 
Aarsvo-pbp-os, -u, 5,7, [a xriv, φέρ-ω] emitting rays. 
Anrov-wros, -}, -ov, [du-riv] radiated, spokpd. 
"Aureos, w, 669 gutaios. 

"A-nrvoros, "A-ari-ros, -w, 6, ἦν [a 1, «rita} not 
constructed or made. 

΄Ακίτωῃ, -opos, 6, [ὄγ-ω] a leader, 

Ακυβερκήτης -ᾱς 6, , (2 1, κυβερνόάω] masterless. 

Ἀ-κύθος, -ᾱ, ἡν [a 1, #6-0] not conceiving, barren. 

A-«A-«cres, -ω, ὁ ὃν [a 1, κυλ-ίω] that cannot be 
rolled; steady. 

Actr es, -e, 4, (S28, akel, to eat) acorn of the ilex 
or holm oa. 

Axipavros, ᾱ-αὔὓμ-αστος, Ἀ-εὔμ-ατος, ‘Awip-es, -ω, 
"Ἀ-κὕμων, -ovos, 5, h, (a 1, κύµ-α] unwashed by 
the waves, calm, unruftled. 

Ἀ-κὔ-μων, -ovog, 5, 4, [a 1, κύ-ω] barren, 

A-cvpicvros, -u, 8, 4, [a 1, κπρ-ιεύω] masterless. 

A-nipodey-te, {. -hooy Pe 7a, (next, λέγω] 1 speak 
incorrectly or without authority. 

“Ἀ κὕρος, -w, 4, 4, [a 1, κὕρος] unsa:ctioned, desti- 
tute of authority, illegal; vain, ineffectual ; 
abrogated, null, 

Ἀ-κὕρ-όω, f. -ώσαι p. κύρωκα, (same) I deprive of 
authority, abrogate, annul, 

h-<bp-wrog, -ᾱ, 4, 4, [same] unratified, aunulled. 

A-av-Tos, -ως 6, Hy [a 1, κύω] ren. 

A κωδών-εστος -, ὁν 4, [a 1, κὠώδαν] unexamined. 

Axwn-h, Hs, (Att. redupl. for de4} edge, point; 
ἃ weapon, 

A-«eA«crog, «ην -om, [next] deprived of any mem 
ber, maimed, not divided into members. 

‘A-nwdos, -w, 5, ἡν [a 1, κὠλ-ον] wanting some 
member, mutilated, detective. 

Ακώλύτος, -», ὁν 4, [a 1, κωλ-όω] unhindered, free. 
“AxoADres, adv. without impediment. 

Απωμφό-ητος, 0 ὃν ty [a 1, κωμ.φό έω] not extiting 
mirth, not ridiculed, 

Rain, Ἀκοὺς, όντος, 4, [ἀκ-ἡ] dart, javelin. 

“Anev, Αέκων, -ovec, ον, [a 1, ἑκὼν] unwilling, 
averse, by compulsion. 

Ἀ κώκ-ητος, w, 55 4, [a 1, κώκ-η] unfarnished with 
oars, 

"K-xeon-og, -w, 5. 4, [same] without oar or handle. 

"Arad’ for dade, to sea, seaward, 

“AAGB-a, “ης, se 

ἆλαβάρχ ης, ᾿Ἀλάβαρχ-ος.-α, 4, [last, dpzds} clerk, 
writer, officer of customs. 

Ἀλᾶβαστρον, 2, τὸν Ἀλδβαστρος, -m, 4, alabaster, 
box made of it for perfume. ; 

*AAs-popres, -#, 3, ἂν [ᾶλς, ὁρόμ-ος] seafaring, rov- 
ing at sea. subs. race at sea, 

Ἀλᾶζον-οίανας, 4, [4at-vv] boast, vain-glory ; pre- 
tension; pomp, arrogance. 

AA Ror-sbopas, f. -εύσομαιι [same} I boast, vaunt, 
am vain-glorious. 


1 Τεν TELM y Atay, a, [καπ 6] o rogance, 

LAdferiaog, ἂν a [text] ostentatious, pompous, 
haughty. "ARASeriewy, ait, 

Ajatie, deep, ὃς 4, [o Ad-oues) arrogant, self-as- 


siming, insolent, vain-ziorious, 

A Ai Ppeg, ἂν Hy [a L, Larthdive) not to be con- 
bbaled, car apie wong. 

Misalem, [άλ-π] | wander, wader in mind, rave. 

Α λαός, <a, to, [0 l, πάνω] ενω is unseen, ancient. 

Αα αδται δι d, Der. for τα πώ hh 

Ἁλαλ γή, η, ὃν “AAD eqinip, -οὖν ὁν λδλ-αγμας 
kia, fb, | qeut | τα ο μμ cheering, exulta- 
lion: soond, melody. 

Ἀλάλ-άζαω, ἵ. -aew, p. ane next] I raise a war- 
shout, vociferate, aim ly. 

Ἀλάλὰ, ὃς, Dor. Rea iSNSN, adel, name of God 


“.. 


90 


AAET 
redoubled] a war-cry, martial shout, melody, 


warbling. 

Ἀλάλημαι, by redupl. from ἁλάομαι, 

Ἀ-λάλ-ητος, -w, 6, ἦν [a 1, λαλέἑο] inexpressible, ua- 
utterable, secret. 

Ἀλᾶλητὸς, Dor. Ἀλᾶλ-ἅτὸς, -οὔ, 6, [ἆλαλ ἡ] War-cry. 

λλαλκ-ομενηῖς, Ίδος, 4, [pres. part. pass, of ἀλάλκο] 
powerful helper. 

Ἀλαλκ-όω, ᾿Ἀλάλκ-, with redupl. for ἁλκέαι Dae. 

Ἀλαλκ-τὴρ, Προς, 4, [last] defender, helper. 

΄Α,λἄλ-ος, -ωι 6, 4, (a1, λαλγέω] dumb, silent. 

Ἀλδᾶλυκτέω, Ἀλάλύκτημωαα, (with redupl. from ἁλν- 
κτέω, th ἆλόω] 1 am troubled, swoun, am 
faint-hearted. 

Ἀ-λαμκ-ὺς, sos, "AAdpweros, -ᾱ, 8, fy [a 1, λάμα) 
devoid of brightness, dark. 

A-Aapuwia, -as, ἦν [same] state of darkness. 

A-Ad-ouas {. -ήσομαω (next) I wander like a blind 
man, stray, err, mistake, hesitate,am perplexed. 

Ἀ-λᾶ-ὁς, -οὔ, ὁν ἡ, also ἄλδος, in Homer, (a 1, Ado} 
blind, short-sighted, imprudent, dead. 

Ἀ-λάοσκοπ-ία, -as, ὃν lon. "AXaocxewin, (ἆ-λα-ὸςι 
suow-0s}] biind watching, negligent lookout, 
neglect of guard. 

Ἀ-λᾶοτόκ-ος, -ᾱ, ὁν 4, (same, τίκτω] producing 
young bind. 

Ἀ-λᾶ-όω, f, -ώσω, [ἀ-λα-ὸς] I render blind, delude. 

Α-λᾶπ-αόνός, «ἡν -ὁν, [next] easily destroyed or ra- 
vaged; delicate, weak. 

Arswdto, f. -Fa, [a 4, λακ-όζω] I lay waste, de- 
stroy, pillage, break through, empty. 

“Adas, -ἅτος, τὸ, [ἃλς] salt, brine; sea; hospitality. 

ἆ-λα-στέω, [ἄ-λα-στος] I cannot forget injury, re- 
sent, am indignant. 

Ἀ-λά-στορος, -w, 6, 4, [next] guilty, accursed, 

“Adacros, Dor. for &-Arn-eros, [a 1, λή-θω] not to be 
forgotten or forgiven, infamous, detestable. 

A-Ad-erep, -opos, 6, [same] he who performs deeds 
never to be forgotten; scourge, avenger, as- 
sassin, fiend, evil genius, demon; execrable. 

A-Aa-vaia, -as, 4, [ἀ.λάοµαε] wandering, error. 

A-rd-ew-og, τω, 4, 4, [S-Aards, ὢψ] blind, obscure. 

τη -θοςι ὃν [ἀ-λα-ὑς] blindness, dimness of 
sight. 

AAy-aivog, -, dv, Αλγ-ζνόαις, «eon, -ev, [next] grie- 
vous, calamitous, painful, troublesome. comp. 
ἀλγεινότερος, SUP. -τατος ‘AAyasveis, adv, 

AAyeri-dep-of, «μη 6, ἂν [ὄλγ-ος, δῶ ρον] causing pain, 

Sie re: a, 6, ὃν [same, θυμὸς] saddening the 
mind. 

AAryte, f. -ήσο, Ῥ. hrynca, [ἄλγος] 1 feel pain, 
mourn, grieve, ache, 

Αλγηδὼν, «όνος, 6, Άλγημαν “ATOS, τὸν σι Ses του 
4, (same) sorrow; pain: grief, trouble, 

AAy-npts, -ᾱς -ὁνι (ence grievous, painful. 

ΆἉλγίων, comp. "Ary-ceros, sup. [next] more and 
most grievous. 

“Adyros, aos, τὸν woe, grief, sorrow. 

AAy-tre, £. «ὄνῶ, [last] I cause pain, afflict. Αλγ. 
όνομα I feel pain, grieve. 

Add‘bes, Άλδα, f. -ήσω, pe nea, ᾿Αλδαίνα, Ε. ανῶ, | 
feed, maintain ; invigorate, enlarge, augmert. 

Αλό-ύσκω, [last] | grow, become larger, increase. 

Ἀλ-εὰ, -ᾱς, ὁ, Ion. ᾿Αλ-εἡ, [ἀλ-έω] escaping, flight, 
refuge. [ῆλιος] heat of the sun, warmt 

Ar-2dteo, f. -άσω, [ῆλγιος] I am warm. 

λ-ααίνω, f. ava, [same] I warm, heat. 

Ἀλεγοινὸς, -08, ὁ, 4, [ἀλέγω] care-bringing, sorrow: 
bringing, mournful, grievous. 

Ἁλεγίζα, f. σαι Ῥ. «a, same as ἀλέγα, 

Ἀλεγῦνα, [rex prepare, dress, get ready. 

hady-o, £ ἕω [a 4, λέγω] I reckon worthy of 
being counted; care,regard, respect, vais 
esteem, 


AaEE 


gar een ην oe, [Όλος] warm, temperate, mild. 
{4λ-όω] to be avoided. 


AN-esive, (dA-fe} { shun, avoid, escape, recoil. 

AA-en, ~Hs, 4, [same] see ἁλνά. 

Ad-eig, bes, 4, 4, [Ἄλ-ιος] warming, cheering. 

Άλ-οιοι -as, 4, [ἁἑλέω] wandering, rvuaming. 

“Advis, os, 4, 8669 ἁλιία. 

A-Asierres, -ᾱ, 4, 4 [@ 1, λειαίνω] unpolished, 

coarse, nnsro 

«Ἀλειᾶρ, -ἅτος, τὸ, (21-40) wheat, meal, flour. 
-Sreg, τὸ, [ἀλείφ-ω] anointing ; ointment. 

λοίρματ ώδ-ης, -cos, 5,4, [same, οἶδ-ος] resem- 

bling ointment. 


a 
1s τὰν 
the body with oil. 

Ἀλοίπττης, --, ὁ, [ἀλείφ-ω] ancinter, one who oiled 
wrestiers; a ipta. perfumer. 

ἁλαιπ-ερὸν, -οἳ, τό, [sane] vessel for ointment. 

A-Aak-eos, -w, τὸ, "A-Asi-cos, -ω, 4, [α 1, λοῖος] an 
embossed drinking cup, goblet. 

Ἀλτίτης, -v, ὁ, [ἀλ-έω] one condemned to grind 
corn ina lic workhouse, malefactor. (next) 
sinner; ain. 

Arsire, same as ἁλιτέων 

sa, -ᾱς. 4, [α 1, λουτουργός] exemption 


hes. 


[same] a room for anointing 


(same] exempt from ex- 
Cessive pub ic services. 
ape, ° αφ ποιόν "A λείφ ἄρι ἄτοςιτὸ, [ἀλείφο] 
statment, oil. pitch, calting 
Αλουφοτίτης, -a, 6, 4, [next] of oil, baked with oil. 
f. pes, pe HAsspa, ἆ anoint, oil, daub, 
emear, expunge, consecrate, ᾿Αλείϕομαι, ἶ am 
gavinted, anoint myself. 
λλεντὴρ, -ἤρος, 5, Le) defender, protector. 
Αλοστόραιος, -ω, 5, 4, (4-Alerwp) of a cock or hen. 
Ader repig, -idos, 4, [ἀ-λέκτωρ] hen. 
“ag, >, [941η8ιφων-λ] cock-crowing, 
"haere, -ω, 5,4, [α }, λέγων] unsaid, inexpressibie. 
Ά λαστρος, -w, 5, ὃν, [e 1, Adespor, th. λέγω] with- 
eat abed; onmarried, incestuous. 
MNset pbasra,-ne, ἦν [ἀ-λεκ-τρνὼν] hen. (comic form', 
oA-ns, -ᾱ, 6, (same, παλέα] poultry 


-e, 6, [next, τρόφω] poultry 
4, [next] cock or hen. 


Aurrpior, 
Ἀ-λέσνωρ, 
ts from bed by 
Dibew, f. -¥a, (EXcw| 1 w 
ANMparez, Dor. for ἠλέματος, 
ο, b, thy [ἀλόξ-ω, ἔνιμοι] keeping off 
the sheltering, warm. 
Diskin, same as ἀλέξω. 
λλίξηρᾶ, Bros, τὸ, Αλίξησις, θε, 4, [AU Fw] de- 
protection, relief, charm. 
— Teer, *Adsk-Grevp, -ορος, 5, [same] guard- 
er. 
λλαξγεάροος, -0, -ov, [same] capable of defending, 
protecting, preventative. 
Ἀλοξ Αρ, ης, ἂν (same, ἀρ-ὰ] averting curses, 
ἔλεμν-ς, a, 6, ὃν Same, βόλεμνον] warding 
te 


en Aleu-tpor) cock, which raises 
is halle 


off, avert, defend. 


ἁλοξίεᾶκος, ἑ, {ἀλέξω, wands} repellin 
evil; subs. good past ay averter of Lae . 
. ο, ὁν %, (same, λόγος] preventing ad- 
ditional words. 


ee -w, 4, 4, (same, Apor-os] protecting 

mo tute ° 

AAckt paves, -ω, ὁς §, (same, µόρ-ος] averting death, 
a 


Ἀλοξυφάρρακος. -ᾱ, ἂν. (same, φάρμακ-ον] pre- 
the effects of poison ; antidote, charm. 
Kaley νεα, f. (όσα, p. nen, [dALew] J ward 


21 


AAIA 


oft, avert, repel, assist, defend, alleviate ᾿Αλ.Ε- 
ouas, I defend myself, avenge, retaliate. 
Ad-sds, -08, 5, 4, [ἀλέα] warm, temperate, Aiso 
Dor. for ἡλεὸς, 
Ad-edrng, -yrog, 4, [4A 4a] collection, assemblage, 
ΑἈλοόφρονν, Ὄνοςς ὁν 4, (sume, ory) wandering ix 
mind; mad, 
“A-Aaw-ros, -w, 5, ὁ, [a 1, λέπω] unhatched. 
A-dewiserog, -ᾱι 6, ἡν [a ὃν Aswiseros, th. Aowte} 
unpeeled, not stripped ; without scales, smooth. 
Αλ-όστης, ws, 4, [ἀλ-έω) grinder, miller. 
Ad-brng, -w, 4, [ἀλ-έω] grinding stone, millstone. 
‘Ad-erog, -s, 5, [same] grinding. 
Ad expets, tus, 4, ’AAcrerpis, -Ltes, 4, [same] grinder. 
Ἀλ-σετρεέω, t. etew, (last) I grind, 
λλετρῖβ-ὄνος, -w, 6, [same, τρίβ-«] pestle, grinder, 
Αλ-οτών, «Όνος, 6, [ἀλ-έω] mill workhouse, 
Ἀλευρομαντ-ία, -ᾱς, 4, (next, µαντὶς] divination by 
flour, with which the victim was sprinkled. 
Ἀλ-εύρον, -w, τὸν [ἀλ-έω] ground wheat, flour. 
ο avoid, avert. pene 
she, [. foe, dow, wa, [ grind. ᾿Αλύο 
I avoid, avert, hand: oaceal, collect, τοι. 
urge, wander. 
Ἀλτωρὴ, is ty (last) avoidance, escape, protes 
tion, refuge, remedy. 
7m is, % [same] wandering, leading into 
error, alienation of mind, maze. 
Ἀληθεία, τς 4, [ἀ-ληθ-ὰς] truth, reality, fidelity, 
integrity, sincerity, 
Ἀ-ληθ-εντίζκὸς, -), ὁν, [next] true, loving truth, 
Ἀ-ληθείζω, f. sbow, Pr ἠλήθευκα, [ἀ-ληθ-ς] 1 speak 
the truth; act sincerely; verify. 
Ἀ-ληθ-ηἒη for ἀληθεία. 
Ἀ-ληθ-ῆς, Sos, 8, ἡ, [α 1, λήθ-η] unconcealed, can- 
did, sincere. honest, true, real. 
Ἀ-ληθίζομαε, same as ἀληθεύω. 
-ArPrvis, «ἦν dv, [d-AnO-he] true, real, genuine, 
ettective, natural, ᾽Αληθίνῶς, adv, 
AAnOo-yvarcla,-as, ἣν [same, yrarou] knowledge of 
truth, - 
AdnOé-parr-ss,-s09,5,[same ee prophet of truth 
Ἀληθ-ορκ-έω, (Same, Spx-os] I swear to the truth. 
Ἀ-ληθοσόνη, ης, 4, [same] truth, reality. 
Ἀλ-ήθως {. -ήσις, Ρ. ἤληκα, same as ἁλέω I grind. 
ἆ -λ6θ ῶς, atv. [ἀ ληθ-ὺς] truly, sincerely. 
Ἀ λήξ-ος, -ᾱ, 6, 4, (a 1, λήζ-ο»] destitute of corn- 


elds; poor, 
Α-ληκντὸς, -08, ἆν ἦν η 1. λήγω] incessant, continual, 
΄Άλ-ημα, ros, τὸ, [ἁλάομαι] wandering; mistake, 
fraud, frauduient man. 

“Mr-nus, "ἆλ-ημε, (4A-dw] I quit, flee, avoid, bend, 
conceal, collect, ussemble, wander, 
Ad-npoobyn, -ns, 4, [ᾶλ-η] wandering, vagrancy. 
ἁλήμων, -ovoy, 5, 4, [same] wandering, vagabond, 
“A-Anwrog, -u, 5, Hy [a 1, λα(μ)β-άνω] not to be 
taken or blamed, impregnable,incomprehensible. 
*AA-Hsy -bos, 5, 4, ee collected, condersed, 811. 
Ἀλ-ήσιος -w, 5, ἡν [ἁλέω] that may be ground. 
΄Λ-ληστος, a, 6, 4, [a 1, λή-θω] not to be forgotten, 
distressing, perpetual. 

Ad-nrala, as, 4, [next] wandering, 

Ἀλ-ητεύω, (next) | wander, stray. 

Ἀλ-ήτης, -w,4, [4\-doas}] wanderer, vagrant, beggar, 
AdAG-ala, -ᾱς, 4, [next] marsh-mallow, 

ΑἈλθ-αίνω and ᾿Αλθέω, SBME AS ἄλθω. 

Άλθ-ήεις, e700, -εν, ᾿Αλθ-ηστήριος [next] sanative. 
΄λλθω, 1. -ήσω, | cause to grow, heal, cure. 
*Ad-la, -ας, 4, [ἆλ-ης] assembly, meeting. 
Ἀλί-ἄδης, -w, 5, [ἃλς] fisherman. sailor. 

"Arc ahs, «έος, 8, % [Bese ἄγ με! blowing from or 
over the sea. 

*Anri-aler-os, ἈλΣ ἄστ-ορ ων 6 (GAs, derog} 58Μ. 
eagle, osprey. 


AATA 


‘Ad-<apes, -«, 5, 4, (22-5) salted. 
A-Aia-orog, -w, 6, ὃν [a 1, λιά ζω] unyielding, inces- 
sant, inevitable, vehement, violent, furious. 
Ἀ-λεθάνωτος, -w, 6, [a 1, λίβαν-ος] without in- 
cense, 

Ἀ-λέβ-ας, -avrog, 6, [a 1, λίβ-ας] sapless, lifeless. 

Ἀλν βᾶντος, -w, 4, 4, | ἃλ-ς, βαί νω] to be approached 
by sea, seabeaten, craggy, lofty. 

“AAC fpew-ros, ᾿λλνβρόχ-οον ων ὁν 4, [ἃλ-ς, βρέχ-ω] 
washed by the sea, sea-beaten. 

‘AAS-yelr-wy, -ovos, 6, ὃν (Same, γείτων] bordering 


on the sea. 
AAl amine, =a, ἆ Like, Sum αγ 
* | Abaene ‘ay L, My LAs Fie ee | Li tosged, 
αλ ἐπ =a, ἡ η | ης Τι τε Τε] inding. 
‘Ada di-m, | Hap, dle I sink te thie eee 
δλά τη "LAA, if τι ΗΕ, fishery. 
"AA ape ty ho ἆ, 4, -] seui-tnwnd oF git. 
"AMsaty, ‘ Τ i Πω 
"πι ome, m, [αμα thine, fishery 
ἒ, A errieug, “ης UF, [κι Of cir ako iinge 

ΑΛ κα η, [. -μαὕσως fs αι. ια rei Σπα | > file 
"λα Ε, low, Ῥ. «αι [ealt, ecoson with 


salt, cure. 
*Ka-léa, [ἆλ-ης] [ collect, assemble. 
"Aditavos, -ω, 5, ἡ, [ᾶλ-ς. ζώνη] sea-girt. 
"λλί-ηρ-ἡς, -όος, ὁνἡ, [BA sy ἑρέττω] sea-cutting, sea- 
hing. 
"Ata y-hs, «ος, ὁς h, (same, 470s] sea-resounding, 
Αλίθιος, ᾿Αλιθίως, Dor. for ἠλίθιος, ἡλιθίως, foolis 
foolishly. 
*h-duB-0g, -w, 5, 4, (a 1, λίθ-ος] not stony. 
"Ἀλίκλυ-στος, om, 6, Hy [ἃλ-ο, κλύ ζω] sea-washed. 
*AA<eos, -η, -ον, [ᾶλ-ς] salt, saline, marine. Aliso 
Dor, tor ἠλίκοφ, how great. 
*AXt-«rdw-o5, -u, 5, ἡν [Ἁλ-ς, κτυν- ζω] sea-resound- 
ing, sea-beaten. 
*Ars-sbd-wv, -ovros, 8, [same, μέδ-ω] ruling the sea. 
Ἀ-λύμεν-ος. -w, ὁν 4, [a 1, λεμὴν] harbourless, inhos- 
pitabie, dangerous. 
Ἀ-λζμεν-ότης, -nros, 4, [same] want of harbour. 
«λλεμος, -w, 5, ἡν [@A-s] salt, saline, marine, a ma- 
rine plant. 
λ-λῖμος, «ως 5, 4, [a 1, λιμός] not hungry, ap- 
peasing hunger. 
"λζ μύρ-πεις, «σσα, εν, [ἃλς, µύρω] flowing im- 
pétuously into the sea. 
"RAL -pip-hg, -bog, 6,4, [same] overflowed by the sea. 
Ἀλεινόέω, f. Hoa, [ἁλίω] 1 roll, tumble, ᾿Αλκνδέομαε, 
Iam engaged about; converse with. 
Ἀλ-ινδήθραν -ᾱς, 4, [last] place for rolling in, pad- 
dock, yard, labyrinth. 
«λλινος, «ην «ον, [@A-s] sal fruitless, 
Ἀ-λέν-ος, -ω, ὁ, ἡ, (21, λίνον] without nets, 
«Αλιξ, Dor. for Ack, same age, above boyhood. 
“ANE, «κος. , kind of wheat; porridge made of it. 
"Adsé-«av-ros, Dor. for ἠλιόκανστος, sun-burnt. 
«λλιος, Dor. for frscs, the sun. 
«Άλσος, -ᾱ, όν 4, [ᾶλ-ε] of the sea, marine; vain, 
worthless, fruitless, ineffectual. 
κ tai sbos, ὁν ἡν (8λτ, τράφω] sea- born, sea- 
re 
"KAS bes, f. -ὤσω, Ρ. wa, [ἆλιιος] I frustrate, render 
ς Γ uitless. 
K-Aiwdp-e έος, 6,4, [a 2, Aswdp-ns] same as λιπάρης. 
*Art-wrae-ros, -ω, ὁν 7, [8A4, πάσσω] sprinkled with 
the sea. . 
Ἑλλί-πλαγκτος, -κ, ὁν ἡν [ἃλ-οι πλάζω] roving at sea, 
sea-floating. 
*RALwANE, -γος, 6, Hy ([Άλ-ε, πλήσσα] seabeaten, 
Ἀλί-κλους, -όους 6, ἡν (same, πλ{-ω] floating, sail- 
ing, submerged. : 
Ἀλί-ανους, -όου, ὁν ἦν (same, rvi-w) sea-smelling, 
aea-breathing. 


| 


22 


AAKI 
λλὺ κὀρφὗρ of, «ο, ὁ, 4, (same, πορφόρ-ο] sea- par 


ple, dark, azure. 

"Areppiyng, -bos, ‘KALBEne ros, -ᾱ, by ty (Deze ῥών 
νυμε] surge-breaking. 

Ἀλίῤῥοθος, Or -θιορ -ᾱ, 5, 4, [58516, ῥόθος] sea- 
flowing, sea-dashed, 

λλίῤῥύτος, -w, 5, 4, [ᾶλ-ς, ῥύ-ω] sea-washed. 

“λλῆς, adv. [ᾶλ-ης] sufficient, enough, abundant! y- 

Αλισγέω, {. hom, Ρ. -nxa, I pollute, contaminate. 

Αλίσγημα, -ἅτος, τὸν (last) pollution, contamina- 
tion, impurity. 

λλγσκω, "ἆλ-ωμε, f. ἁλώσω, ps ἤλωκα, Att. ἑάλοικα, 
{ catch, take, seize, capture, detect, convict, 
condemn, 2 a. ind. ἤλων, Att.didws. impr. ἅλωθι. 

- ub. ἁλῶ. inf. ἁλῶναι' par. ἁλούς. This tense 
and the perfect have generally a passive οἷς- 
nification. 

να» «ἅτος, τὸν ec a plant. 

"Ἀλεστέφ-ἄνος, -w, ‘Adsorsd-ns, «ος, ὅν ar 
crip-w) sea-crowned, ἀΑΑώ ΙΩΝ ὃν [αλα 

λλί-στον-ς, w, ὁ, ἡ, [ἃλ-ς, στένω] searesounding, 

ἑλλ-ιστὺς. -h, -ov, [άλ.ίζω] salted, 

*K-Aso-ros, -ω, ὁ, 4, [α 1, λίοσ-οµαι] unsolicited. 

“στρεπτοςγων Ads-orpsd-75,-b05,5, 41 Βλ-ς,στρόφ-ω] 
tossed on the sea, seafaring. 

Ἁλιγαίνω, ᾽Ἀλίτέω, ᾿Ἀλειτέω -ὢ, {, -ήσω, Ῥ. axa, I 
wander, err, fail, sin, transgress, abuse. 

«Ἁλιτεν-ὴς, -dos, 5, ἡ, [ᾶλ-ς, ere | reaching to or 
Situated near the sea, flat, shallow. 

Ἀλίτημαν -ατος, τὸ, [ἁλιτ-αίνω] error, sin, 

Ἀλίτ-ημαι, (same) I err, neglect, violate. 

Αλύγήμων, -ovos, ὁν ἡν [aime sinner, transgressor, 
unjust. 

Ἀλοτήριος, "Arix ηρος, -a, 8, 4, (same) sinful, flagi- 
tious, villanous, sacrilegious. 

Ἀλύτνης, «αι 5, [same] sinner, transgressor. 

Αλιτόμηνος, 686 ἠλιτόμηνοφι 

Ἀλοτό-κανπ-ος, -ᾱ, 5, 4, [ἀλετέω, παρπ-ὁς] not bear- 
ing fruit, barren, childless. 

Ἀλίτό-ξεν-ος, -w, 5, [dAst-te, ξένος] insulting or 
abusing his guests; inhospitable, 

Rrarpalyes, [ἀλιτρὸς] I sin, offend, 

Ἀλιτρίαι -as, 4, σι guilt, wickedness. 

Ἀλιτρόπ-ον, -u. 5, 4, [ᾶλ-ς, τρέπ-ω] tossed by the 
waves ; ον ον 

Ἁλιπρὸς, Ἀλίτης, * ίτης, +s, 6, ἡ, [ἁλετόω] onl- 
pee violated ; subs, sinner, transgressor, of- 

ender; criminal, 

"Ἀλιτρόφ-ος, -ω, 5, ἦν (ἃλ-ς, τρέφ-ω] sea-nourished. 

Ἀλίτρδτος, -w, 5, ἡ, (ἃλ-ς, τρύ-ω] worn out by toils 
of the sea, seaworn; wrecked. 

Ἁλίτόκ-ος, -n, 6, 4, (Same, roxrre} seabeaten, 

λλι-φθύρ-ος, -m, 5, 4, (RAs, φθείρ-α] destroying ος 
destroyed at sea, piratical. 

Αλί Φρα», ~ovog, ὁν ἡν [SA-r0s, φρὸ»] ofa silly mind. 

Ad-ies, Γ. Lew, pe ἤλικαν 1 roll, move round, 

*ha-lws, adv. [ἆλιος] in vain, fruitlessly, amiss. 

Αλκὰ, ᾽Αλκάειςν Dor. for ἁλκὴ and ἀλκήεες. 

AAwala, -ᾱς, ἡ, οὐρὰ understood, [ἁλκ-ὴ] lion's tail, 

Αλκ-αζος, -a, -ον, [ἆλκ-ἡ] strong, noble, generous. 

΄λλκαρι, -apos, τὸ, [ἁλικ-ἡ] defence, protection ; 
bulwark, fortress. 

“Adxea, «5, ἡ, Wild mallows, marsh mallows. 

Αλείω, {. -ήσω, Άλκ-ο, f. -ξω, (next] I defend, 
protect, save, assist, repel. 

Ade, ος, 4 Strength, vigour, power, courage. 
energy, fortitude, defence, attack, assistance, , 
relief, toil. 

Ade-4us, eoca,ev, [last] strong, courageous, brave. | 

pee shen ῬΑλκίβιος, -w, 6, an herb; anchasa, | 

ugtop. ; 

Αλκύμος, 8, 5h, [4x4] strong, Vigurous, mighty, 
brave, courageous. . 

ΑλαίΦρων, -evet, 6, [45h ¢p4r] Magnanimows 





ΛΑΚΤ « 


A ret hp, pos, ὁ, [ἁλκὴἡ] defender, champion. 
“Ad -cd-evcs, -sbos, ἡ, [next] halcyon, cain, ἁλκοό- 
νιδες ἡμέραι, 14 days about the winter solstice, 
daring which the sea was supposed to be calm, 
and the haicyon built its nest among the sea- 
eeds. 


w 

*Ad-ad-dyv, «όνος, 4, [8A-5, «-ο] halcyon, king-fisher. 

Arew, by reduplication ᾽Αλάλκω, f. ἄλξω, ἆλ- 
ahve, ἀλαλκήσα, [ὁλκὴ] 1 keep off, repel, pre- 
serve, assist. 

Ad-2, [a. neut. pl. of ἄλλ-ος with κατα anderstood 
and signifying literally other thinzs) but, ex- 
cept, nevertheless, on the contrary, at least, 
also, moreover, however, than. ᾽Αλλ) for ἀλλὰ, 
aad Ero. "λλλαγε, but indeed, yet, at least. 
*Add’ %, bat only. 

Αλλ-ἅγὸ ἦν b Αλλαγμα ἄτος, τὸ ἀλλ-άσσω] change, 
alteration, vicissitude ; er, e@3 ine 
tercourse, weenie P 

Αλλαλοφονίας -as, 4, Dor. for ἀλληλοφονία. 

Αλλατόος, -ᾱ ο”, [ἀλλ-άσσω] to be changed. 

Αλλακτζκός, -4, -ὁν, [same] fitted for exchanging, 
eammeicial, conciliatory. : 

Αλλαυτο-ειδ-ὣς, -bos, 5, 4, [ἀλλᾶς, εἶδ-ος] like a pud- 


meme f. -ύσω, [ἀλλᾶς, ποιἰω] I make 


ἀλλ. οι. , {same} maker of sausages 
dings. 


or 
Pr ο. [ἀλλᾶς, wevd-éw] 1 sell sausages, 
Αλλαντοπώλ-ης. -w, 5, [same] seller of sausages. 
Αλλκὰξ, adv. ([ἀλλ-άσσω] by exchanging, mutually, 
i turns. 


Y> 3 
Αλλὰς, «όντος, 5, Gausage or pudding. 
τας, f. -ξω, Ρ.Πλλάχα, [ἆλλ-ος] I change, 
alter; exchange, purchase, succeed, traverse, 


Ολλλάντα, for ἄλλα Erra Or ὄτινα, some, the rest. 

Bb 05,"AAA-4z4,'AAD @ 750,| ἄλλ-ος] elsewhere, 
ia another place, otherwise. ’Ad\azé0er, from 
another place. ᾽Αλλαχόσε, towards another 


ae (d. of ἄλλος with 3p understood] in an- 
ether way, otherwise, else; in another part, 
eisewhere, away. 

ΑΆλλ-ηγορ-έόω ~e, (D003, ἀγορέω] I write or in- 
tarpret writings in a sense different from the 
ebviwes meaning, in an allegorical or hidden 

: earn {last} all bl 

Appia, -ᾱς. egory, parabie. 

5 ον, [last] allegorical, figurative. 

“pAlAgarer, 1, for ἄληκτος. 

Αλληλούιό όοχ-ος, -ᾱ, 4, 4, [ἀλλήλων, ὄνα-δέχ-ομαε] 

ing each other in turns. 


ey a, [11122], praise ye Jehovah] alle- 

Αλληλονχ-ίαν 05, 4, [ἀλλήλ-ο», ἔχω] mutual con- 
Rexion, 

τν Ἔτ- τς, 4, [ἀλλήλων, φάγ-α] act of 
maotual traction. 


Αλληλο Gloria, -ᾱς. 4, (same, φθόνος] mutual envy, 
Αλλφλοφονία,-ας,ὐ[5άπιθ,φόν-ος] mutual slaughter, 
Αλλολο-φόν-ος, -x, 6,7,[same) murdering each other. 

tes, 4, 4, (same, φί-ω] growing out 
of other. 

AArsirws, E. ple. ᾱ- ἑλλήλοις, -αες͵ -015, B- ἀλλήλους, 
“ag, “a, |ἄλλ-οι .cpeated] each other, in turn, 
matually, reciprocally. : 

mee -bos, 5, ὃν [ἆλλ-ος γόνος] foreigner, 


stranger. 
Αλλό-γλωσσος, -, ee γλὠοσσ-α] speaking 
. η. 
ὁ, [same, (γι)-γνώ-σκω] kno 
τα η 





AAAO 


Αλλοᾶπ-ός, -}, ὃν, [same, S4a-edov] foreigner, of 
another land, 

Άλλο-εθ»-ὴς, -bos, 8, Hy [ἆλλ-ος, ἔθνος] of another 
nation, foreign. 

Arrc-aed-He, -έος, 6, 4, (same, εἶόος] of a different 
form or shape, changed. 

΄Άλλ-οθε, Άλλ-οθεν, [ἄλλ-ος] from elsewhere, from 
another quarter. 

Άλλ-οθι, (same) elsewhere, in a different place. 

Ἀλλόθρσος, -u, ὁ ἡ, [Same, Spéos} using a οίκο 
language, foreign. 

Αλλ-οῖος, -a, -ov, [4AA-05] other, different, changed, 
varied, estranged, discordant. 

ο αρον του, 6, , (last, χρό-α] of a diflerent 
colour, 

“Ad -o1b00 -ᾱ, f ow, Ρ. hAroiana, [ἆλλ-ος] I render 
different, change, alter, reject; alienate, es- 

trange. ᾿)Αλλοιόομαι, I am changed, change in 
i L go mad, 


AAA-olepa, -aros, τὸ, [same] change, derangement. 

Αλλοίωσις, -ιος, 4, [same] change, alteration, de- 
rangement. 

΄Άλλοκας Dor, for ἄλλοτκ. 

Αλλοκότος, -ᾱ, 5, h, [ἆλλος, κότος, by trans. for 
pores] strangely conceived, monstrous, de- 
orme 


"Άλλ-ομαι, f. ἁλοῦμαε, p. ἤλμαε, (957. eel, tomove 


quickly} 1 leap, bound, spring, rush, palpitate. 
mar da -#, ὁν ty [ἆλλ-ος, µορφ-ἡ] otherwise 
shap 

Αλλοπάθ.οια, -as, ἡ, [Same, πάθ-ος] passion for 
others, suffering from others. 

Άλλο-πρόσαλλ-υς, ou, 5, ἡ, [ἆλλ-ο. πρὸς, ἄλλυς] 
passing from one to another, changeable, in- 

; constant. h ther, diff ae 

AAA-v0g, «η, ο, another, other, different, foreign, 
the rest, some; the one and the other; hese 
and those, 

΄Άλλ-οσε, act, [last] elsewhere, to another place. 

΄Άλλ-στε, adv. [same] at another time, sometimes, 
now and then. 

AAAdbrepspos, Aol. for ἀλλότριος. 

Αλλυσριάζω, [ἀλλ-ότριος] I am inimical. 

Addo pro-exleawon-og, -ω, 0, | ἀλλ-οτρίος, ixt-onox-os} 
one who prics into the affuirs of others, meddier, 
busybody, alien to ehristianity. 

Αλλοτριοτραγ-έω, (next, πράσσω] 1 am busy with 
other attairs, excite sedition. 

Αλλ-ότριος, -ᾱ, -ον, [ἆλλ-ος] another's, 
foreign, ditferent, hostile, unsuitable, 
subs, stranger, enemy. 

Αλλοτρυεότης, -ητος, 4, [last] being foreign, aliena- 
tion, misunderstanding. 

AAdorpo-Plorée, [same, φθονέω] I hate or envy 
another. ; ee 

Άλλοτρι ον f. -fow, (same, φάγω ive on 
the peal of a stranger, dissipate τά property, 

Ἀλλοτριο-φρονέω, (same, Φρονίω] I entertain a 
hostile disposition towards,am alienated,averse, 

Αλλ-οτριόω, f. -ώσωι Ῥ. Ἀλλοτρίωκα, [ἀλλ-ότρεος] | 
alienate, estrange ; appropriate. — 

Αλλοτρίωσες, «εως, ὃν {same} alienation, estrange- 
ment; sale; robbery. 

Ἀλλοτροχ-έαι f. -ήσω, [ἄλλ-ος, τρέπω] I change, 

΄λλλ-ου, ado. [g. of ἄλλ-ος] elsewhere. 

Ἀλλο-φά-σσω, [ἄλλος, φάω] 1 taik incoherently, 
am derang ο. in aie pice 

Αλλοφρονίέω -& how, [same, φρονίω think 
on other things; dissimulate; am distracted 
or insane, faint. aes 

Αλλο-φρο-σόνη, -n5, 4, [same] difference of opiniun, 
mental derangement, 

AAXo-de-hs, -bos, 6, 4, [ἆλλ-ος, φύ ο] οἱ another na- 
ture. 


strange 
absurd. 


ΑΛΛΟ 


Αλλυ-φυλ-ισμὸς, -08, ὁν [ἆλλ-ος, φολ-ἡ] adoption of a 
loreign custum, rites or ceremonies, — 

Αλλο-φῦλ-ὸς, 08, ὁ, 1, eae) of anvther tribe, race, 
foreign, subs. strauger. foreiguer. . 

ΑἈλλό-φων-ος, -ᾱ, ὁ, ἦν [όλλ-ος, φωνἡ] Speaking a 
foreign tungue. 

Δλλό-χρο-ς,-πιό ἡν[ ἄλλ-ος. χρό-α] Of different colour. 

AAAS χρως, -wres, ὁ, ἦν Lume) o ditterent aspect. 

AAA-ddis, «άν. [ἆλλ-ος] elsewhere. ᾽Αλλνόις EAAQ, 
one one way, another in another; one time one 
way, another time another. 

AAAvros, Poet. for ἄλυτος, 

Αλλέω, Puet. for ἀναλύω. 

AAA-ws, udv. [ἆλλ-ος] otherwise; beside, more- 
over: fruitlessly, 14 vain; rashly, talsely, in- 
correctly. "AAAws τε καὶ but especially. 

“Ad-pa, ἄτος, τὸ, (ἆλλ-ομαι] leaping, leap, bound, 
spring, eminence, ; y 

“AA-pancss, -εως, ἦν [next] pickling in brine. 

Αλμεύα, {next} I pickle with brine or salt. 

“Ad-um -ης. fy ‘Adu ορὶς. dos, ἡ, [8A-5] sca-water, 
brine, pickle, dried sea-siime, saltness, sea. 

«λλ-μῦρος, -a, -ον, Αλ-μήνις, [last] salt, brackish, 

᾽Αλμυρ-ώδ-ης, -εος, ὃς 4, (last, εἶό-ος] saltish. 

‘AXE, ἄλκος, 4, Same aS ἁλκή, 

Rro-dea -ὢ, Att. ‘Arad, [. -ήσω, -άσω, Ῥ. yea, 
{άλω-ὰ, th. ἁλ-έω] 1 tread or rub corn out of the 
ear, grind, thresh, crush, bruise, strike. 

Ἀ-λοβ-ος, -w, 6, ἡ, (a 1, λόβ ος] whose liver is im- 
perfeut, inauspicious. 

Ἀ-λογ-έω -ὢ, £. z Bh Ρ. -nxa, [a 1, λόγ-ος] I make 
no account of; neglect, slight; contemn, 
λλογέομαι, I err in calculation, reason erron- 
eously. 

Ἀλόγ-ηµα, -ἄτοςι τὸν "A-Acy-in, «ην [last] want of 
reasoning or reason, carelessness, contempt, 
absurdity, rashness, mistake, misfortune. 

Ἀλογισμὸς, -08, 6, [same} folly, absurdity. 

Ἀ-λογ-εστέω, [same] I speak or act without judg- 
ment, 

Ἀλογεστία,-ας, 4, [same] indiscretion, imprudence. 

. Addy-wares, ως & 9, [same] inconsiderate, rash, 
irrational, ear ae adv. ib 

‘A-Aay-os, -w, 6, 4, [same] 9 ess, mute, irra- 
tivnal, aleurd, ος οσοι. λλόγως, adv. 

Ἀλότη, -ης, ἡν the herb aloes, 

Ἀλό ησις, -smg, thy Ἀλοτητός, "λλο-ητὸςι οὗ, ὁς [ὠλο-άω] 
act of threshing, threshing time; harvest. 

"ἈΑλό-θεν, [ᾶλ-ς] from the sea. 

Ἀλοιάω, Att. "Αλοιάω -ὤ, poet. for droden 

Ἀ-λοιδόρ-ητος, ow, 8, ἦν [a 1, λοιδορ-έω] unreviled, 

Ἀ-λοίδορ-υςιωιόνη, [same] not abusing or affronting. 

Ἅλοι-ητὴρ, -ἤρος, 6, [ἆλοι όω] grinder, striker. 
οιμ-ός, -οὔ, 5, [ἀλείφ-α] anointing, plaster. 

Ἀλοιφ-ὴ, -His, 4, [ἀλείφ-ω] anointing, fat, grease, 
ointment, obliteration. 

Ἁλοκίζω, Λὐλοκίζαν f. tow, [next] | make furrows, 
plough, trace lines, wound. 

“Rrok, -οκος, ἦν 88Me as αὖλαξ. 

"Ἀλοπηγ-ίαι -ag, ἦν [ᾶλτ, κήγ-νυμε] Salt-pits. 

"λλοπηγ-ς, -ἡ, «ὃν, [Same] crystallizing salt. 

“Ά-λοπ-ος, ων 6, ἡν [a 1, λέτ-ω] unhackled, unpeeled. 

arog, Dor. for ἦλος, a nail. 

'λλοσύ-όνη, -πεν ἦν (GA-5, o86-w} marine, sea-born, 

* AA-ovpyss, ἴδοςι ἦν [next] marine purple vest. 

*AA-ovpy-as, 08, Ἀλουργὴς, bog οὓς, 6, ἡν [same, 
ἵμγ-ον] made from the sea, purple,marine purple. 

A-Aow sta, -ᾱς, 4, [a 1, Aobw] uncleanliness. 

*K-Aorras, -w, 6, ὃν [51118] unwashed, unclean. 

“‘R-rop-os, -ᾱ. ὁ, 4, [a 1, λόφος] crestless, restive. 

"‘R-Aoyos, w, ἡ, [a 2 Ad γ-ος] wife, consort, partuer 
of a bed, concubine, woman, female attendant. 
ία |] virgin. 

Αλό». notin use. sec αἱρέω. 


\ - ; 


24 


ΑΛΡΗ 


‘AAw-merog, "Αλπεστος, sup. of 

Άλτνος, ην ov, [ἄλφι] uourishing, cheering ; 
agreezble, pleasant. 

“AX-, ἁλός, ἡ, 998, Ocean, 

Άλις, ἁλός, 6, salt; wit, fancy, hospitality. 

Αλσνήςς, «ἴδος, ἦν [ἆλσ-ος] ή in a grove. 

Άλοσις, εως, ἡ, | ἄλλ-ομαι] bounding, leaping. 

Άλίσες, εως, 4, [Αλόω] growing, increase. 

heres sos, τὸν [same] wood, grove, sacred grove, 

tchet, 

Αλσώδης, -εος, 6, 4, [last] woody, branching. 

᾽Αλιζκὸς, ἠν ὃνι [ἆλλ-ομαι] expert in leaping active. 

Άλτας, -ews, 6, [EAS ο] grove sacred to Jove. 

Αλόη, ης, 4, the head or stock of the plough. 

‘KA-Bxds, -ἡν «ὃν, [BA-s] saltish, briny. 

*AA-vadrng, “τος, 4, (last) saltness. 

Ἀ-λυκτάζω, ος, I am perplexed, anxious, in- 
dignant, dread. 

Adveraive, Ἀλυκτόομαε, ᾿Ἀλήκτημαι, Ἀλαλύκτημας, 
sime as last. 

Άλκατο-πέδ-ηγηςι ὃν (Next, πέδ-η] indissoluble chain, 

“A-hewrog, -w, 6. fy [a |, λύω] indissoluble, [d-Awe- 
τέω] perplexed, anxious. 

ἆ-λοκ-τοσύνη, -ηςν 9, (same] perplexity. 

A-Adsuvros, -w, 6, % (a 1, λομ-αίνω] uninjured. 

“Adv-&s, «εως, ἡ, [ἁλύ-ω] avoiding, esca 

A-dowaros, *A-AEsw-og, ow, 6, % (a1, Neca) free from 
griel, cheerful; not grievous, agreeable, use- 

ul; not susceptible of grief, renoving sorrow, 

“h-rspes, -ω, 5, 4, [a 1, λύρα] without a lyre, in. 
harinonious, discordant. 

‘Adv, "νου, 4, ἡ, (dr6-0) distraction of mind, idle. 
ness, sloth, anxiety, distress. 

Ἀλυ-σθαινω, ᾿Αλνσθένω, [same] I am weak, faint, 
sick. weary. 

K-rAbei-de-rog, -ᾱ, 5,4, [ἄ-λυσις, δέ-ω] indissolubly 
bound, 

Ἀ-λῦσί-όωτος, -a, 6, ἡ. (next] made in chain work. 

“λ-λὕ-σες, εως, ἦν [a 1, λύω] Chain, fetter, Also, 
(ἀλί-ω] same as ἅλυς Or ἁλυσμόρ 

A-rtovrid-aca, -ᾱς, % (next) injury, prejudioe. 

AAvarrarens, Vos, ὁν 3, [a 1, AvosréAys] UNSErvice. 
able, unprofitable, disadvantageous, prejudi- 
Cial. Αλοσιτελῶς, adr. 

Ἀλ-νοκάζω, "λλ-ύσκων {. -ἕωι [ἁλέω] I shun, evade, 
skulk from, escape. 

Άλυ-σμὸς, -08, 6, |ἁλύ-ω] anxiety, perturbation. 

Ἀλ»σμ-ώό-ης, σου, 55h, (last, 75-05] troubled, restless. 

Ἀλύσσα, (ἁλύ-ω, or a 3, λύσσ-α] | am mad. 

Αλυσταίνω, [ἁλύ-ω] [am weak, faint. 

Αλντάρλης, -w, 6, (next, ἄρχ-ω] the chief lictor at 
the Olympic games, required to go about and 
preserve order, 

Α-λύ-της, -«, 6, (next) lictor. 

Αλ λὂττος. -w, 5, 9; [α 1, λύω] not loosed, indissole- 
ble, continual, inexplicable, irrefragable, 

Ἀλυνχὴς -ῆς, ἦν [ὁλύ-ω] anxiety, disgust. 

“A-Awy pos, -a, ὁς ἡ, [a 1, λύχνος] without a lamp. 

Adivw. { ow, [ἆλ-η] I wander in mind, am in 
doubt, am mad, rave, exalt immoderately, sink 
ο. anguish, am frantic, in agony, per 
plexed, 

΄Άλφα, alpha, (first letter of the Greek alphabet), 
beginning, origin; ox. 

Αλφαίνω, Αλφέω, {. “300, tee, [αλφα] I fiad, pPro- 

uce, procure, acquire, gain, receive as waxes 
or reward, 

Άλφεσνβονος, -ᾱ, ov, (last, βοῦς] procuring oxen — 
said of those young women whose τος 
ceived oxen as a present frown their suitors — 
highly prized, beautiful, charming ; 
oxen, fertilizing, fattening. 

AAG-n, ῆς, “AAP-neg, ews, ἡ, ιἀλφέσ] finding, im 
venting, procuring, gallte 


ΑΛΔάΗ 


Αλφϕ-αστὰρι pos, ᾿Αλφηστὸκι “ov, ὁ, [same] finder, 
inventor, discoverer; leuder, noble, rich man, 
civilized; kind of fish. 

“Adgs, by Apoc. for ἄλφιτον. 

ere -w, 6, [Arger-ov, ἀμείβω] mealman, 

er. 

AAGirsior, -ᾱ, τὸ, [άλφιτ-ον] barley mill, 

AAgir-eée, [same] | prepare barley meal. 

AAgir-nder, adv. [same] like barley. 

Αλβζτνθήκκη, ης, 4, (same, Φή κη] barley vase. 

“Αλφίτον, -v, τὸ, [ἄλφ-α] barley flour, meal; roasted 
corm, victaals, fcod. ζ 

Αλφόζνοπώλ-ης, -w, 6, (last. πωλ-έω] barley πεἰ]θγ. 

Αλφύτοπώλεες, -2d09, ὃν [same] meal woinan or shop. 

Αλφίτοσιγόω [sume, sires] 1 feed on ή 

Ἀλφιτό-χρως, -wros, 6. ἡ, [same, χρὼς] whitish. 

Αλφιτὰ, οι, ὁ, a bugbear. 

ΑἉλφ-ὸς, -ᾱ, ὃν, white; -ov, ὁ. kind of leprosy. 

*Adw-d, Dor. for ‘ArAwi, -ς, 4, [dAws] orchard, 
vineyard, cultivated ground, curn-fieid, harvest, 

threshing-Hoor, area; halo. 

"Masa, -wy, τὰ, (last) festival of Ceres. 

*Diwsiog, -ᾱ- -07, eas | Same 88 drosswde, 

ἆλω-ᾶς, -άδος, ἡ, [same] epithet of Ceres, 


25 


AMAP 


Ἀμᾶθ-ύνω, [last] I reduce to dust, ruin, destsoy, 
hide in sand, 

A-pal-svros, -u 
Taired a mitre: 

A-paipierros, -«, bf [6 1, wd z-opas, redupl.} in- 
vincibie, irresistible, terrible. [a 2, µῆκος, Dor. 
μᾶκ-ς] huge, large,'long, immense, monstrous. 

-μάλακκιστίας “OS, ἡ, [α A, peodune: ὁς] hardness, 
firmness, fortitude, resolution. 

A μᾶλακ-τος, -w, 6, 4, [same] inflexible, hard. 

Ἀμαλὀῦνω, [άμαλ-ὁς] I soften by mixing with wa- 
ter; destroy, decay, demolish, raze to the 
ground, conceal. ί 

Ἀμᾶλητόμ-ος, ας 5, hy [ἄμαλλ-α, τέμ-νω] reaper. 

.Ἀμαλλ α--ηε,ἡ Λο Ν, alem, bundle or sheaf ο ο 
sheaf of com, steaf-band, standing corn, han.:fui. 

Ayadr-26m, ᾿Ἁμαλλίζω, [last] I gather into sheaves 
or bundles. 

Ἀμαλλοφετήρ, pos, "Apadrodi-rns, -«, ὁ, (sume, 
éi-w} binder up of sheaves or faggots. 

Ἀμαλλοφόρ-ος -u, 5,4, (Same, φέρ-ω] sheaf-bringing. 

Ἀ-μᾶλ-ὸς, «ἦν ὁν, [a 1, μάλλ-ος] unfledeed, fleeceless, 
tender, young, feeble, weak. (More probub.y 
derived from ${)N; amel, weak.) 

Apapdkvs, -υος, ἡν kind of vine. 


ία 1, μαῖ-α] that has not re- 


Lissivis, -4, ov, [όλα-ὰ] of a corn-tield or thresh- | Αμανιτὴς, «οὗ, 6, mushroom, or fungus. 


ArsB-qros, ™ 6, %, [a ἂν λώβη] uninjured, 
ing-tloor. 
*"Riweds, «έως, 5, fsame] thresher. 


"\d-epe, 660 ἁλίσκω. 

“Res, woos, “Adarvia, ἡ, [ἄλως] threshing floor. 
λλωνίζω, ‘Arwvo-rpf-be, [last. τοίβω] | thresh. 
λλωπεκή, -ῆς, 4, [ἁλώ πηξ] fess ekin. 


“Apoks, ης, ‘Apat-ala, -ᾱς, ἦν (dude, ἄγω] wage 
gon, stage, Great Bear, or Charles's wain. 

Αμαξ-εὺς, -bws, 6, [last] waggoner. 

‘Apak-ebo, (same) I travel in or drive waggons, 
cart, drag on a weary life. ‘Apakevouas, ἆ am 
frequented by waggons,perviabie by high roads. 


a, -ας, ἦν (same) fox’s anole, shedding of | "Ἀμαξήλ-ατος, -s, ὁν ἡ, (same, dAai-ww} driven on 


the hair. 
ἴδαυς, -δως, 6, [same] young fox. 
Aderac-ites, {same} I play the fox, deceive, act 
knavishly. 
ἁλωπεκννὸς, «οῦν ὁν eel 


να, ro, [Same 


cunning as a fox. 
young fox. 


λλικέκουρος, -ᾱ, 4, (next, οὖρ a] plant fox-tail. 


by waggons: 4, a highway. 

"μαξ-ήρ-ης, -κος -ovs, 5, ty (same, ἄρω] fixed in a 
chariot ; fitted for carriages, broad, public. 

᾽Ἁμαξίίαιος, -a, ov, [ᾶμ αξ-α] of or about a waggou,; 
filling a waggon, large, huge. 

Ἀμαζ-ιοὺς, -ἕως, 6, [ἆἅμαξ-α] waggoner, cartwright, 


ἁλωπεκὲς, «ἴδος, 4. [same} little fox, of fox's skin; | 'Ἁμαξ-ικὸς, -}, -ὂν, (same} of a waggon, northern. 
animal half dog half fox : garment; kind of vine. ἁμάξτιον, tae a Kyuk-ds, ίδος, 4, [same] small cart, 


waggon, 


ag 
Ἀλόπηξ, 2205, ἡ, [Derd, φάγ ο] vineyard plunderer, | "Ἀμαξθτὸς, -03, ὁν 4, [same] frequented by car- 


fox; crafty, deceitful 


pers, -wros, b, 4, 


πο. 
.--, %, same signification as ἁλωά. 


last, χρὼς] fox-coloured. 


conquered ; ulate to capture; accessible, 
easi:y comprehended. 

"hansis, εως. 4, [same] capturing, conquest, de- 
8 i condemnation. 

Ἁληωνὸς, -ὃ» -ὂν, [same] taken, conquerable, con- 

λλόβητος, 


4p, in Homer 


with +, A, or 9. 


“Ayre, ἁμ-ᾶ, ἁμῆ, [ἃμ-ος, 0, 0m, togather] at once, 


Tiages. ‘Apakirés, ἡν 0.5. ὁδὸς, Carriage road, 
highway. τος 
Αμαξό-βι-οςι-., 4,4, (same, βί-ος] living in waggons. 


‘Bess, 
ΑἉλώσίμος, -ω, 6, 4, (ᾶλ-ωμι] that may be taken or | 'Αμαξο-πηγέω, (same, πήγνυμε] 1 make carts. 


«Άμαξο-πληθ-ὴς, -bos, ὁν ἡν [Same, πλήθ-ω] filling a 
wazgon, waggon load, very large. 

‘Apak-oupyvs, -0¥, 6, 4, [saine, ἔργ-ον] cartwright. 

"Αμαξοϕόρ-ητοςι -u, 5, 4, (same, φορ-έω] borne by 
a waggon, 

"Apap, -ἅτος, τὸ, Dor. for ἦμ 


ο e φ ο κ» 
-a, ὁ, 4, [a 1, λωφ-άω] without ceasing. | ᾱμᾶρ-ᾶ,-ας, ἡ, ditch, drain, sewer, fountain,stream. 
for ava, when the following word | ἁμᾶρᾶκος, -w, 6, sweet marjoram. 


A-piip-dvrivos, 'A-php-avros, -u, ὁν ἦν [a 1, µαρ-αίνω] 
unf. ding, ev.r fair, ever-young. 


at the same time, with, together with, as soon | Α-μάργαρ-οςι -u, 5, 4, (a 1, µάργαρ-ον] pearlless. 

a8,fna pov, ipo 42,not only,but.”Apa,ns,},shovel. | Audp-avua, -aros, ro, [next] water drained by a 
᾽Αματταρὶ, ᾽Αματταρὰ, & mark | sewer. 

ων, al, (dua, ὀρῦς] wood-nymphs, | Ἁμαρεύω, [ὰμάρ-α] 1 run through a drain, flow 


μας ap to be of equal age with the trees to 
ich they were attached, 


A-pdSeoes, -wr, al, (a 1, patos] Amazons. 
a 1, µα(ν)θάνω] 1 am ignorant. 


along a sewer; obey. : 
‘Apapriva, f, -jow, p. ἡμάρτηκαν 1 miss a mark; 

miss, err, fail, sin, transeress, violate, deprive. 
‘A 


. dos, 4, [last] taut, srime. 


Ἀωδθοίο. ᾿Ά-μᾶθζᾶ, -αςι 4, [same] ignorance, rusti- | ‘ay-apr-4, adv. [ἃμ-α, ἀρτάω] conjointly, with, at 


city, awkwardness, duiness. 
ἆγιᾶδ-οὶ, adv, (next) ignorantly, awkwardly. 


once, at same time. 
"Ἁμάρτημα, -ἄτος, τὸ. ‘Apapr-ia, ας, 4. [ἁμαρτ άνω] 
failure, error, fault, transgression, sin-offering, 


unlearned,rude, simple, stupid, rustic, | ‘A ,apr-nrixds, «ἂν ov, [same} prone to err. 


λμᾶθλς, bos, ' μάθητος, -v, 6, 4. [a 1, µα(ν)θ-άνω] 
vaigar, unknown, unexpected. ᾿Ἀμᾶθῶς, "άν. 
Au «9σσα, -ον, lon. ᾿Ἡμαθόεις, "hye δη, 


& 4, [next] dusty, sandy. 
pai --, 4, dust, sand: strand, shore, 


Apapri-vo-os, -δυυ, ὁν 4, (same, νό-ς] erring in 
mind, deranged in intellect, raving. 
“Apdpr-ov, -w, τὸν SaMe aS ἁμάρτημα, : 
*Apapru-an-hs, -605, ὁν ὧν [Saule, ἔπ-ος] Speaking er- 
Cc 


ΑΜΙΣ 


horse, fighting along with cavalry, fleet as a 
hain toad, θεών all shi 
$y ν 4, Chamberpot, small ship. 

Ἀμισῆς, soe, 6, 4, [a eter) not Rated or dis- 
pleasing. 

Ἀ-μισθή, adr. (next} without fee or reward, gratis. 

΄Ἀ-μισθ-ος, -w, 5, 4, (a 1, μισθ-ὸς] not receiving or 
paying hire. 

A-plod-xros, -w, 4, 4, [same] unhired, unpaid, un- 
rewarded, unbribed, 

Ἀ-μεστόλλ-εντος, ᾽Αιμίστολλ-ος, -w, ὁν ἡν [a 1, µι- 
στόλλ-ω] not mercenary, gratuitous; not re- 
duced to small pieces. 

*R-usrp-os, -u, 6, ἡ, [α 1, µίτρ-α] without girdle or 

, zone, not marriageable, 
μετρο: χὕτωνι, -wvos, ὁ, 4, 
the beit or zone ungirt. 
on the coat of mail. 

Ἀμιχ-θὔλόεις, -εοσα, -εν, (01, μίγννμε] forbidding 
intercourse, inhospitable, harbourless ; inacces- 
aes {some derive it from ὁμίχλη] cloudy, 

ogsy- 

"λμ-μα, ἅτος, τὸν [ἄπτω] knot, tying, fastening, 
fetter. 

Auuéya, poet. for ἀνὰ μέγα. 

“Appecow, poet. for dvd µέσον, in the midst. 

‘Appt, εως, τὸ, ammi, bishop's weed, or royal 
cummin, 

"Auyiya, poet. for ἀνά-μίγαι, adv. [ἆνα-μίγ-νυμι] 
mixed together, along with. 

Αμμίγόην, poet. for ἀνα-μίγ-δην, adv. [same] mixed 
together, confusedly, promiscuously. 

*Appstoy, -ω, τὸν [ἄμμ-ος] red lead, vermilion. 

Appiaya, for ἀναμίσγω. 

΄Αμμ΄ετοριωιός "A μμ. ἵτιςν soc, h, [ἄμμ ος] sandstone. 

Αμμό ὀρομ-ος, -u,d, (Same, ὀρόμ.ος] sand race course. 

Ap-pop-~a, -as, 4, [a 1, µόρ-ος] misturtune. 

‘Appopos, EOL, for ἄ-μορ-ος, (same) not participating 
or sharing, bereft, unhappy, unfortunate, 

‘Appros, -w, 4, sand, powder, dust, cement. 

Αμμώδης, -κος, ὁν 4, (last, οἵὁ ος] sandy, dry. 

΄Αμν-ἅμος, -ω, ὁ, [άμνος] grandchild, offspring. 

Αμνᾶμων», same as last, also Dor. for ἁμνήμων, 

Aprds, «άδος, ἦν SAME as ἁμν ή. 

‘Apvacros, Dor. for ἆμνηστος. 

Apreios, -a, «ον, (auy-ds] of a lamb, woolen. 

Apr, otis, 4, [same] a ewe-lamb. 

Α-μνη-μόνεντος, -4, ὁν ἡν [ὁ μνή-μων] unmentioned, 
not to be commennorated, forgotten. 

A-prr-porbe -&, {. -how, ᾽Α-ωνημονεύω, [d-prt per) 
I forget, pass over unnoti am: ungrateful, 

A-prn-portyn, ns, 4, (mext} forgetfulness, ingrati- 


(same, χιτὼν] having 
ία 8] wearing a girdle 


Αμνή΄µων, ovos, 3, i. [a 1, µνά-ομαι] forgetful, in- 
attentive, unmindful, undivulged, forgotten. 
ΛΆμνησικακ -έω -ὢ, f. -ἦσωι (same, κακ-ς] I forget 

injuries, forgive. 

A-prqoiudi-os, ᾿Ά-μνησικάκ-ητος, -ᾱ, 6, 4, [same] 
forgetting injuries, nut revengeful, forgiving. 
᾽Αμνησιάκως, α 

Αµνή-στεια, -as, 4, [ἄ-μνη στος] oblivion of injury. 

A-prhor-evros, "ων 6,4 [α 1 μνηστούω] unwoo 
not asked in marriage, unbctrothed, unmarried, 

Αμ jo -ὢ [a l, µνά-μαε] 1 forget, am un- 
mindful of, obliterate. 

Άμνη-στια, -as, 4, [same] oblivion, forgiveness. 

A-prn-orseds, -}, -ov, [next] forgetfu.. 

Άμνη στορ -«, 6, }, [α 1, µνά-ομαι] forgetful, for- 
gotten, η b . ο Pate 
Αμν-ίον, -«, membrane covering the fetus; 

vessel for receiving the blood shed in sacrifice. 

Apuwrs, ios, ἡ, (20-05) a little lamb. 

Αμνο-κῶν, «οῶντος, ὃς (next, «-tw] one with the un- 
défstanding of a sheep, simpleton, stupid, 


28 


AMOX 


Aurds, -o8, 6, contr. for ἀγόμαν-ος, [ἄγ-ω] a lamb, 
Άμνοφόροοµ-αν ἂν [last φέρ-ο] bearing lambs, preg- 
nan 


A-poy-nri,adr, (next} without toil or trouble,easily. 

A-pbynros, -w, ὁν ὃν ἷ 1, µόγος] unwearied, inde- 
fatigable. 
μ-όβεν, adv. [duds] from some place, from ang 
place or cause, in some degree. 

Ap-sh, *Ap-oi, adv. [same] somewhere. 

Apusd&s, ᾿Άμοιβ ἁδὸνι ᾽Ἀμοιβ δὴν, Ἀμοιβαέως, 
adv, [πεχί}] exchanging, in turns, successively, 
alternately, mutually, 

Ἀμοιβ-αῖος, ᾽λμοιβ-ἄδιος, “a, -ov, and 4, %, {next} 
exchanging, respousive, alternate, giving iia 
return, retaliating, reciprocal, mutual. 

ApoB, -iis, ὁ, [ὠμείβω] exchange, return, re- 
sponse, retaliation, compensation, turn. 

ApoBadis, "Rysoch-nddv, aat. [last] by turns, alter. 
nate ys 

Ἀμοιβ-ὸς, -οὔ, 6, ἦν [same] in exchange, mutual, 
reciprocal ; adequate; aiding: subs. pl. succes- 
sors, auxiliaries. 

ἆ-μοιρ-έω ὤ, f. -ἦσω, [ἄ-μοιρος] I am without a 
share, bereft of, want, n 

Ἀ-μοίρ-ηµα, -aros, τὸν (last) privation, misfortune, 

‘h-poipos, -ᾱ, 6, ἦν |e 1, μοῖρα] portionless, desti- 
tute, deprived of, exempt, unfortunate. 

Apory-wios, -ᾱ. -υν, [ἀμέλγω] giving milk; dis- 
tended with milk; milky. 

ματς έως, 6, ᾿Ἀμολγίονι -ᾱ, τὸν [same] milk - 

ai 


λῤολγὸς, οὗ, ὁν [same] milking-time; evening, 
twilight, latter part of night. 

ᾱ-μόλ-υντος, -ω, όν ὧν [a 1, μολ-ύνω] unpolluted. 

Ἀμόμφητος, "Ά-μομφ'ος, wy ὁν ὃν ἷα 1, µέμφομαα 
unbiamed, b.ameiless. 

Apépa, -ag, ὦ, kind of pudding or cake. 

ApopB-eios, -a, ων, ᾿Ἀμόρβτος ως, ὁν % [άμορβὸς] 
dusky, obscure; of shepherds. 

Άμορβ-ὥςς ἄδος, ὃν [same} female companion. 

Ἀμορβ-ευω, fox!) 1 follow, attend, wait upon, 
assist, ai 

Apopf-os.-4, «ὃν. obscure, dark, shady: subs a 
companion, follower, attendant, herdsman, 

Ἀμοργ-εὺς, -έως, 6, aol olive-presset. 

Knery-iy “ity ὃν Lenders ο. pressed ίσος. 
µοργ-κὸς, Ἀμόργτινος, wy ὁ, ἡν "Aw s, name o 
an island) made of the fine flax of that island. 

Kyopy<s, <ses, 4, [same] fine tlax of the island 
Amorgos. 

‘Ruopyes, «ὃν ov, [ἀμέργω] that presses out or ex- 

austs. 


Apopirns, -w, 4, 4, SAME a8 ἀμόρα. . 

“‘R-pop-og, -ω, 4, 4 [a 1. μόρος] portionless, desti- 
tute, deprived of, unfortunate. 

Ἀ-μορφία, -as, 4, [next] deformity, haggardness. 

*L-uopp-os. ᾽λ-μόρϕ-ωτοςι ty Oy ον [a’, μορφἡ] shape- 
less, deformed, ugly, distigured; unimproved, 
uncultivated, unpolished. 

Ἁμ.ὸς, -οῦ, 5, 4, one, some one, any body. 

Ayes, ᾿Ἀμὸς, -ἡν ov, ASol. and Dor. fur ἡμέτερος 

" and Pe 
os, for ἦμος. 

τν, aie. [next] insatiably, incessantly. 

“A-por-og, -u, 5. 9, (a 1, µότ-ος] not to be stanched ; 
insatiable, eager, impetuous. 

A-puvr id, -ᾱς, 4, (next) waut of refinement or ele- 
gauce, rusticity, dissonance. ; 

“K-pour-og, -ω. 6, i, [a 1, μοῦσ-α] wanting a taste 
for the fine arts, unpolisucd, awkw iliter- 
ate, ignorant of music, usharmonious,mouruful, 

Ἀ-μοχθ-εὶ, 'Ayoz0%, «άν. [uext] without exertion, 
easily. 

ας. om, cy ty fo ly #52905) without labour. 





ΑΜΠΑ 
trouble, or exertion; easy, inactive, idle, in- 
dolent. 


"ay Dor. and Ion. for ’Avar—, under which 
ey found those words which do not occur 
ere, 


Αριπαιανίζω, "Apwihdes, ᾽Αμπάλλω, ᾽Αμπαέω, ὅεο. 
for ὁναοκαιανίζω, ᾿Ανάτᾶλος. &c. 

Αα σόζήρης, «9ος. 5, 4, (dvd, ποδνήρης] champaign. 

Αρικοδίον, lon. for dvd κοδίον, along the plain. 

Apweipe, for dvawsipw. 

Αμπέλάγος, for dvd πέλαγος, along the sea. 

Αμπελ άνθη, -ης, ἡ, [ἄμπελ-ος, ἄνθ-ος] flower of the 
vine. 

Apweh-cior, -ᾱ, τὸ, ᾽Αμπαλ-σών, ᾽Αμπελιὼν, «ὤνος, ὁ, 
{αμ πελος] vineyard. 

Αμπίέληιος, -ᾱς 4,4, [Ίμπελ-ος] of vines or vineyards, 

Apwed-sxos, Αμπόλίνος, -η, ον, [same] viny, of the 
vine, addicted to wine. 

Αμπέλιον, -ᾱ, τὸ, [same] little vine. 

Αρπελὺς, dn, h, [same] oer vineyard. 

Apwed dass, «σσας -ev, [same] fertile in vines, per- 
taining to vines. 

Λρπελο-μιξία-αςι ή, (next, µίξ-ις] mixtare of vines. 

‘Aprred-os, -v, 4, Vine, vineyard, ‘ 

Αρπελο-στατέως (last, (“\errpyst) I plant vines. 

Αμπελουργέα, for ἁμπελοσργέω, (same, ἔρι ον] | 
dress a vineyard. : : 

Αμπελυνργίία, as, 4, (same) vinedressing, work in 
a vineyard. 

Αρσελ-ουργ-ὁς, -οὔ, 5, (same) vinedresser. 

ἁμπελοφᾶγος, ©, dh, [ἄμπελος, φάγω] that gnaws 
vines. 


Αμτελάφν-τος, -2, 5, 4, [same, pou) planted with 
vines. 


Aprvde-ft-rep, -ορος, 6, [same] vine-planter. ε 

Apradwd-ns, -s0s, 5, 4, [ὄμπελ-ος, αἶό-ος] like vines, 
viny, abounding in vines. . 

Αμνελῶν, -ὤνο 6, [ἄμπελ-ος] a vineyard, 

Αρτέμπω, Αμπάλλω,᾽Αμπιτάζω, for ἀναπόμπω, &c. 

Apwi:pass for ere vom κ Ικαῦ ont 

Αρεέχ-ονον, -ᾱ, 76, Αμποχ αι next] outer 
garment, cloak. worn chiefly by women and 
effeminate men. 

Aprize, ᾽Αμπίσχω, {. ἀμφίξω, Lol. for ἀμφιέχ-ω, 
[éngl, Ex) I encompass, surround, environ, 
inclose ; clothe, dress, arm, equip. 

Αμνηδόα for ἀναπηδάω. 

Αρσλλκέω, for ἀνα-πλακ-δα, [ἀνὰ, πλάζω] I wan- 
der up and down; err, mistake; fail, miss, 
lose; transgress, sin. . : 

Αρτλάκ-ημνα, -ἅτος, τὸ, [last] error, miss, mistake, 
failare, transgression, sin, ; | 

A pwhie-nros, -s, ὁ. ὃν [same] wandering, guilty. 

Αρπλάκίαγας, ὃν Ion. Αμ αλα όν Αμπλάκεονι ο 
a, [same] error, failure, mistake, guilt, sin. 

Αμανοία., ᾽Αμπνίο, Αμπηνῦω, Αμπνὶμή, for ἀναπνέω, 
I respire, breathe. 

λρανευμα, “eros, τὸν ΄Άμπνοα, -ᾱς, }, for ἀνά-πνεν- 
pa, dva-wvoy, (last) respiration, breathing. 

Apritus tor dvd πόλιν, through the city. 

Αμνύνον for dvd wévov, through the turmoi). 

Apepete, (next) | draw, drag along. 

Auvp-ev, 03, τὸ, rope to draw a load. collar, hal- 
ter, trace used όλ oxen, beast of burden. 

Apert yh, 4, 4 for ἀνακτὸχή. 

Aarestfe, Αμπισίζω, (next} I bind the hair with 
a fillet or crown, encompass, ο. ο 

Apr, é or 4, "A Προς, 5, [ὰμ 
the Coreband of a bridle; bridle, rein; fillet for 
binding up women’s hair on the forehead, head- 
band, wreath ; fetter, wheel, cover of a goblet. 

εως OF -όος, 4, for ἀνά-πω-σις, 

obs. for ἀναπίνω] drinking 
ebb and flow. 


Λαπωτο. Άμποτ, 
42 αντι, ιὰ 
up, ebb of the tide, 


29 


a ο δρ ρω δ Ol PbO δι δρ ΡΜ δρ PM DS 


AMTX 


Αμπωτίτως £ low, [last] I swallow up, ebb, ebb 
and flow. 

Aypvydir-be, -ag, ᾿Ἀμυγόάλ-ἡ, -ῆς, 4, almond tree, 

Ἀμνγέάλτνος, -m -o7, ) Ἀμυγδάλιος, -ᾱ- ον, (last) of 
almond tree or fruit. 

Ἀμυγδαλς, «ἶδος, 4, [same] almond nut. 

Αμυγόαλο-ιό-ὴς, -όος, 6, ἦν (next, εἶδ-ος] resembling 

almonds. 

pe rekse, -«, τὸν [same] almond, 

‘Ap-eoyua, “Bros, τὸ, ᾽ἆμ-υγμὸς, οἳ, & [ἀμ.ύσσολ 

scratching, rending, tearing, cut, superficial 

wound; gibe. 

‘Ayuté&s, Aol. for dud, together, at once. 

Ἀμνδρ-ςᾳ, -d, ov, dark, dusky, obscure: short- 

sighted; almost erased, scarcely legible. 

Αμνόρότης, -ητος, ὃν (last) obscurity, faintness. 

Ἀμυδρόω, (same) I render obscure. 

Αμόόρωσις, cog, 4, [same} obscuration. 

Ἀ-μῦελ-ος, -ω, 5, 4, [a 1, μνελ-ὀς] marrowless. 

Αμύητοςγα, 5, 4, [a 1, μνέω] uninitiated , profane, 

A-pt-lu, lo 3, µύ-ζω] J suck with closed lips. 

Αμύθ-ητος, -m, ὁν 4, [a 1, μνθόομαε] inexpressible, 

unutterable, innumerable, immense. 

‘K-pvd-os, -u, 6, 4, [same] not fabulous, without 

words, 

Ἀγκδκ-ητος, -w, 4, 4, (a1, µυκ-άω] without the low- 

ing of cattle; empty. 

Ἀμόκλ-αι, ᾽Άμνκλ-αἴδες, ων, al, [᾿Αμόκλ-αε, a Laco- 

nian city) a kind of shoes manufactured there. 

Ayvnd-atode, Dor. for "Apv«d-atve, [last] 1 speak 

in the dialect of Amyclu. 

Α-μοιςτὴρι «Προς, 6 OF ἡ, [a 1, μνκ-τὴρ] noseless per- 

son. 

Ἀμνιτζκὸς, -}, -ὂνι [ἀμόσσω] that scratches. 

A-pvA-iov, -s, τὸν [ἄ-μυλ-ος] bread made of finest 

wheat. 

“ἆ-μυλ-ο, -«, τὸ, (next] wheat not ground, starch, 

“A-pdr-os, -n, 5,4, [@ 1, μύλ-η] unground, cake 

made of fine unground soaked wheat, 

Ἀ-μύμ-ων, -ovos, ὁ, 4, same as ἅμωμος, [a λ, μῶμ-ος] 

spotless, faultless, blameless, irreproachable ; 

eminent, noble, valiant, excellent, laudable, 

opulent. 

"hytr-a, A pto-n,-ns, 4, [4469-0] defence, vindication, 

Apiry-adu, same as ἁμύνω. 

Aptrias, -w, 6, 4, [same] vindictive. 

Αμνν-τέος, -a, ov, (same) must be encountered or 

avenged. 

Ἀμον-τὴρ, -ἴρος, 6, [ἁμύνω] defender, avenger. 

Ἁμοντήριον, «ως τὸ, [next] bulwark. 

Apurripsos, -ὰ, 6, 9, [ἁμύνω] fitted to defend or 

κ oft, ae | skilled ‘ 
νν-τεκὸς, -ἡ, -dv, [same} skilled in repelling. 

ὁν-τωρ -opos, 6, [next] defender, helper, pro- 

tector, avenger. 

Apbre, f. tra, p. ἤμυγκα, I repel, defend, ward 

off, resist, oppose, encounter, assist, succour, 

avenge. 

΄λμοξ-ι, -εας, ἡ, [ἀμόσσ-ω] act of scratching. 

Α-μύριεστος, -ως ὁν 4, [a 1, μύρ-ον] unanointed, 

Ἀμ-ύπσω, Alt. -ττως £ Em, fp. fuga, [αμα] | 

scratch, α6ί ρε μπα μι super ΓΙ Τι Sly, 

έσω, rend, distress, exis 

αμ ταν [ la Ll, 

without closing the 

sam Ι 

drink af preus drane Lt, ΕΙΓΟΗΕΗ, 

E-post, adap OF -ἵμς, 

6: είπα ΕΠΗ ΒΑΕ ΣΕ ποιοί, 

i nninitiated, 


per πι” 
with απ opal 


one draiwpe li. 


ae | marth, 
Lips, at 
erife, | same] drink off at Gee dravechi, 


ἡν [Ame | 2 large Grauebt, 
“1, Para) "ς ii, , [ by aire | 
Ἆμιι εκζα[ια, αν |d oon] scratching κ ση iL, 
Api i, ih ἡ, "Άμα εμός, ον dy Laie] θεα είπα 
wound. 3 

Ἀμυλ-ώδ-ης. -εος, 8,4, (same, sTéos)like(a wound 


af 


Α ΝΦΑ 

Αμφ' for ἀμφί. 

Ἀμφ-ἄγᾶπ-όζω, ᾽Αμϕ ἄγᾶπ-όω, (last, ἀγαπ-άω] I em- 
brace attectionately, or with both arms. 

Αμφ-ἄγερ-έθομαι, ᾽Αμϕ ἄγείρομαι, (same, ἀγείρω] I 
assemble or gather ro about. ' : 

ApG-o-yvo-be -&, (same, d-yvo-ée) I am slightly in- ; 
formed, know partly. ο οᾱ 

Αμφᾶδὰ, ’A ὧν, Α eee flor dvaga: ο. 

Αμφᾶδίρ, gate tc and a. sin, of next, ad- 
verbially} clearly, plainly. 

Αμφᾶδίος, a, 4, 4, "Apidos, -n, “ον, for dva-pdvdeos, 
ἀνά-φα-δος, {next} manifest, plain, expiicit, re- 
vealed, public. ᾽Αμϕᾶδὺν, ᾿Αμϕᾶδὰ, adv. 

Apoalyw, tor dva-pai-va. 

Αμφ-αΐσσ-ομαι, [ἀμφὶ, ἀῑσσω] I rush upon all 
around, tioat about. 

Αμφᾶκης, Dor. tor ἀμφήκης. : 

Αμφ-αλλ-ὰξ, adv. (next) in exchange, reciprocally. 

Αμφ-αλ-άσσωι[ἀμφὶ ἀλλ-άσσω] I change completely. 

Αμφανδὸν, for dva-pardor, [dva φαί-νω] openly, 
manilestly, mnponeenieny: 2 

Αμφ-αξον-έω, [8απιθιᾶξων] { hang unsteadily on the 
axie-tree, totter. 

Αμφάρᾶβ-έω, ᾽Αμϕ-ἄρᾶβίζωι [5απιθιἔραβ ος] 1 crash, 
resound, ring around, 

Άμφ-αρίσταρος, -v, 5,4 [same, ἁρίστερος] who uses 
his right hand as his left, awkward. 

Ap-pi-oin, -ns, 4, lon. tor ᾽Αμϕασία, with µ eu- 
phonic for ἆ φα-σία, [ασ 1, Φημὶ] inability to 
speak, stoppage οἱ utterance, hesitution. — 

App-avk-ss, -δως, ἡν [ἀμφὶν αὖξ-ις] sprouts growing 
round the trunk οἱ ἃ tree. 

Apo-air-to, [same, dtréa] I resound, ring around, 

Aupapio - lo ἀφ-όω] | feel or grope all 
around, handle ali over, touch, handle. 

Αμφ-ελελ-ίζω, (sume, ἐλαλ-ίζω] 1 twine rourd, 

Αμφγλικττος, -ᾱ, 6,4, (next] bound or twisted round. 

Αμφ-ελίσσως [ἀμφὶ, ἑλίσσ-ω] I twine around, en- 
velope, seize. 

Αμό-έλκ-ω) (same, ἕλκ-ω] I draw around. 

Αμφέπω, Same a8 ἀμφιέπω, 

Ape-ipyopas, [ἀμφὶ, ἔρχ-ομαι] 1 surround, 

Αμφέρω, ᾽Αμϕεύγαι, for ἀναφέρω, ἀναφεύγω, 

σμήνη, -sos, ὁν 4, [ἀμφὶν dx) two-edged or 


poin 
Apg-Fruk, «κος, 4, 4, (same, ἦλιξ] adult, aged. 
a apc ᾽Αμϕ-ήμερος, αν ὁν ὃν (same, ἡμέρ-α] 
aily. 
Aud-npeg-hs, -bos, ὁν ἡν [same, épi¢-e] covered all 
over, roofed, enclosed. 

Αμφ-ήρ ns, ses, 5, ty (same, ἄρ-ω] secured around, 
weil provided. [ἑρέσσω] rowed on both sides. 
Αμφ-ηρικὸς, «ἡ, -dv, (Same, ἑρ-άσσω] where each 
rower handles two oars, one on each side, 
swift-rowed. ae soi) diepated ox all 
ρ"εστος, -m, 6, ἡν (next, ἔρις] disputed on 

Arie questioned, doubtful, andecided: 
Αμφί, prep. governing the ¢.d. and a. cases; 
ut, round about, on both sides; beside, 
near, on, for; concerning, on account of, 
during. Ol ἀμφὶ Πριαμὸν, &e. Priam, &c. not 
his attendants; οἱ duds Kipor, Cyrus and his 
attendants ; of ἀμφὶ Ιωάννην, John and his dis- 
ciples, sometimes John only. 
Αμφιάζω, {. -dow, pee I put on, dress. 
Αμφί-ἅλ-ος,-α, 6,4, [98πις Βλ-ς] sea-girt, sea-beaten, 
Αμφί-ασες, -sws, 4, [ἀμφνάζω] putting on clothes. 
Αμφί-ασμα -aros, τὸν ενα dress, 
Λμφίᾶλω, [ἀμφὶ, dye] raise & loud noise 
around, shriek aloud, scream. 
Ap@i-Bai-va, f. ΠΠ. -Pheopasr, p. “βύβηκα, (same, 
&»e) 1 go round about ; encompass, environ, 
tride, guard, defend, fall upon, invade. 
Ap¢ef42-w, (same, βέλλ-ο] | throw round, sur- 


A 


30 


AM?s 


round, environ, embrace, comprise, assume, 
consider, doubt, hesitate, grasp, dispute. ’ µφν- 
βάλλομαι, | put on, array myse:f, arm. 

Αμφιβα-σίης -ns, 4, lon. for ἀμφιβασία, same as 

ApQi-Ba-eis,-sa1s, ἡ, [ἀμφνβαί-νω] surrounding, proe 
tection, safe ambush,controversy,dispute. 

Αμφν-βατέω, same as ἀμφιβαίνω. 

Αμφι-βω-τῆρι «Προς, 6, [ἀμφιβας-νω] protector. 

Αμϕζ βίος, -u, 6, ἡν (same, βίος] amphibious, 

Αμϕφίβλη-μας -ἅτος, τὸν (same, βάλλ-ω] what has 

een thrown round, covering, dress, armour, 
protection, defence. 

Αμφυβλη-στρευτῖκὸςι Appe-fAr-rrpixis, «ὃ.-ὀν, [apie 
βλη-στρον] pertaining to a net, used or shaped 
like a net. 

Αμφιβλη-στρεύων, [next] I fish with a net. 

ον το αι τὸ, [dupi, βάλλο] any thing 
thrown round, rampart, covering, dress,clothes, 
fetters, chain, Jarge fishing or sweep-net, 

Αμφί-βό-ητος, -u, 5, ὧν [same, Soda] resounding, 
re-echoing; celebrated, famous. 

Αμφυβολ-εὺς, -éws, 5, [ἆμφι βάλλ-α] fisherman. 

Augi-for-n, is, 4, [same} fishing-net. 

Appi-Bor-<a, -as, ἦν [next] uncertainty, ambiguity, 
perplexity, difficulty. 

Apgifod-os, -ᾱ, 4, ἡν [ἀμφὶ, βάλλω] perplexed ? 
thrown round, shot at on both sides, put on, 
encompassing, ambiguous, doubtful, wounded ; 
ἀμφίβολοι, anchors with two flukes. 

Apou-fscuopas, (same, βόσκω] | feed around, lay 
waste, 

Αμφύβουλ-ος, -ω, 5, 4. (same, fovr.4] divided be- 
tween two resolutions, uncertain, wavering. 
Αμφίβροτ-ος, -u, 6, ὧν [same, Spor-os} protecting a 

man on every side. 

Αμφίβρογ-ος, -w, 6, 4, (same, βρέχ-ω] drenched on 
all sides, drunk. 

Αμφζγήθιεω, [same, γηθ-έω] I rejoice publicly or 
exceedingly, exult. 

Αμφίγαννμαε, SAME a8 ἀμφιγηθέω. 

Aphi-erus, -wos, 6,4, (dui, γέν-νς] double-chinned, 

Αμφί-γλωσσ-ος, -#, 6,7, [58πιθ. γλῶσσ-α] caged, 
speaking two tongues, double-tongued, ig- 
uous, 

Apou-yvo-bes, £. ήσω, Ρ. pce, (same, yré-«} 1 am be- 
tween two opinions, hesitate, doubt, know not 
distinctly. 

Αμφύγον-ος, -w, ὁν 4, (same, γίνομαι] having two 
parents. step-son eae eas be 

Αμφίγό-ητος, -ᾱ, 6, 4, (same. iw} bewailin 
αν ον ο. 

Αμφῦ γὔ-ήεις, «εντος, ὁ, ἡν (same, yeeros] lame of 
both iegs, limping. 

Αμφῖ- γῦ-ος, -n, 3, 4, (same) having limbs at both 
ends, having tron at both extremities, strong, 
robust. 

ApGi-dai-w, (dul, δαί-ω] J om all in flames, kindle 
or blaze around, rage, am scattered about, 

Αμϕί ὁόκ-νω, [sune, ἑάκ-νω] I bite. around. 

Apditdnpt-ros, -w, 4, ἡ, (same, ὁάκρ-ο] bewailed on 
all sides, universally lamen 

Αμφὶ ὁᾶσ-ὅς, -ειαν -v, (same, ἆασ-ὺς] hairy, wool] 
on both sides, of “nok texture. Lew : 

Ap isti-nens, > ώση, what is bound ο. 
bracelets. armlet, necklace, chain, ornamen 
fetters for the feet, ers. 

Apgi-be-ys,-bos 5,4, (same, dei-de) fearing all around. 

Αμφὶ δέξ-ιος, -w, 5, ὃ, (Same, ὀοξ-εὸς] ambidextrous, 
using eack hand equally ; doubled-edged, am- 

iguous. 

Api ἑέρκ-ομαι, Γ.ἔομαι, (same,dipe-w} I look round, 
watch. 

Αα κύτο -a, 6 ὃν [same,6eb-reres}] second, of 
the second course; hence delicate, sumptuct a, 





ΑΜΦΙ 


Αμφὶ- δω, [ὀμφὶ, ἑέ-ω] 1 bind around, 
Λμφιόηρ ιάοµαι, [dugi, δῆρις] I fight for. 


Appishpcros, -w, ὃν ὃν ἱάμφὶ, ἑῆρες| contested, un- | Αμϕί-θδρ.ος, -ᾱ, ὁ, ἡ, [sam 


decided, doubtf 
Αμφὶ διαένω, (same, δκαί νω] I water all round. 
ae A OF -εὐα, [same, δινέω] 1 roll, whirl 
t, flutter about; surround, environ. 

Αμφίόοκεύα, (same, ώς spy all around; lie 
in wait; snare, entrap, chase. 

Ap$i-doy-05, -«, 5, 4, (same, ὀέμ-ω] built around. 

Augitetio -ὣ, f. -fow, (same, ὁόξ-α] { change in 
Opinion, waver, doubt. 

Ap$i-boF-og, -n, 5, ἦν (same) disputed, uncertain, du- 
bious, ambiguous. 

Apgi-bep-os,-z, 5,4, [4 bkp-w) ο ο.) flayed 

Αμφί-όοχ-μος, -w, 5, ἡν (same, δέχ-ομαι] 60 large as 
to ful the | hand, rages 8 ind breadth * 

Ap@ripsu~a, we, τὰ, (same, ὀρέμ-ω] festival o 

on the fifth day after the birth of a child, 
when the midwife ran round the hearth with 
the infant, pare it its name, and put it under 
protection of the household gods. 

Αμῤίόρομ-ος, v, 6, 4, [same] that may be run 
roand, whirling or running round. 

‘ os, Αμϕώόρύφ-ος, -s, *Augudpto-ns, -bos, 
ὁ ὁ, [ἀμφὸ ὀρόπτω] lacerated on ali sides, torn 
oa both cheeks, distigured, mourning deeply. 

Api-te-ps OF -ύω, f. bon, (same, ὁύα OF ὀνμι] I 
pat on, wrap round, 

Ap¢tejses, -w, ὁν 4, (same) having an entrance at 
both sides, pervious, uccessible, double. 

Λρφζόέλιτος, 4, 4, [ἀμφὶ, ἑλίσσω] turned or 
tarning roun parte anne wad 

Αρϕζόλισσος, “ -ov, [same] im or ro on 
both sides; that may be tcraed either way ; 
wavering, bent. 

Αρφζελίσσ-ω, [same] I twist or fold round. 

Διφῦἑ-ννόμ.ε, f. ἀμφιέσω, p. ἡμφίεικα and hudaca, 

dp pi, ἕ-νν”μει Or ἕ-ω] | put round, put ou, clothe, 
vest with, wear, decorate, embellish. 

Δρφιένω, (same, bre} I surround, am employed 
er engaged about, arrange, prepare, attack, us- 
sail, encourage, follow, pursue. 

Δμφόοργ-ος, -s, 5, 4, [same, Spy ον] worked around. 

AnGieeus, -ατος, τὸ (dupe-é-rvvus] garment, dress. 

. 1 0%, "Appears, -bos, ὁν ἦν [ἀμφὶ, ἔτ-ος] 
ΐ ear ly. 


"Ap geeral, ᾽Αμϕίετες, adv. 
Apfri poses, see ait ὃς ; “4 
ἀμφὶ, ἱζ-όνα siege, cling to, ad- 
ee ποι about, before; besiege. 
Aps-Ceve-ros, wu, 5, 4, (same, ζεύγνυμε] joined to 
both ited, bound. 


Sy eres, on 
Αρφιζύ-ως £. thom, (same, ζόω] 1 boil over. 
Appitereros, -«, 6, % (same, ζώννυμι] begirt. 

- σσ-ος, -w, ὁ 4, [same, Φάλασσ-α] sur- 
roanded by the sea, sea-girt; near the sea. 
Ant Oars bos, 5, 4, [same, Φδάλλ-ω] flourishing 

around, prosperous, happy, abundant, com- 

; having both father and mother alive: 

coming. 
Apps -4édA-w, (same) I am in full bloom. 

Αμφνθάληω [ἀμφὶ,δάλπ-] l warm around,cherish. 

ῥο-ρον, -w, τὸν [SAMe, Δεάομαι] a house 

built internally, 90 as to give the spectators a 
were on all sides; amphitheatre, circus. 

Aptiteres, -«, 5, ὃν (same, Sé-ros] that may be 

placed on either end; spok-n of a drinking cup. 


anette.) > «θεύσοµαο, (Same, 9é-w] 1 ran rouid 
t, frisk, act, exist . ά 


4 ὧν ohos, "Appr ος 5,4, [68πιδ,ή 

gg cis νι ο ο ας 

Αροῤόζθορίοο, (same, torte) 1 ο η. εν 

Αριθίθρευ-τορ -ᾱ, 5, %, (same, τρέφω] completely 
coagulated. 


31 


| Δμϕίθρυπτος, -ᾱ, ὁ, ἡ, (same, δρόττω] broken fn 
1.065. 


AMI 


Sip-a) having a double 
door, having a front and back dvor. _ 

Αμφίκἄλύπτω, (same, καλύπτω] I cover over, in- 

ose, envelop, protect, overshadow, veil; con- 
tain, shelter. 

Apdi-ndp-nves, -u, ᾽Αμϕικᾶρ"ς, -bos sam 
κάρα] double-headed, aay ones mp [enh 

Αμφίκε-όζωι (same, κι-άζω] I split through, cleave 
asunder, strip round. be i 

Apdi-nss-, {same, x«si- ie arcund or u 
border oat am ως. cee 

Ap@i-«alp-o, (same, κοίρω] I cut or shear around, 

Αμϕφικόλουθ-ος, «νι, 6, 4, (same, κέλενθ-ος] having a 
road on both sides, accessible on every side. 

ApPi-nep-ws, -ω. 5, 4, (same, κέρας] two-horned, 

Αμφικινύρομαι, (same. κενύρ-ομαιε] | whine around, 

Αμφίζκῖον-ες, ων, ol, al, (same, κίων] supported by 
pillars ail around. 

Αμφί-κλαυ-στος, "AupeedaePog,-0,6,h, [same,cArai-w)} 
lamented around, unusualiy bewailed. 

Αμφικλά-ωι [same, κλά-ω] 1 break in pieces. 

Ἀμφί-κλο-στος, 1, 5, ἡν (Same, κλύζω] washed 
around, sea-beaten. 

Αμϕικομ-έοι (same, κοµ-έω] I take care of, adorn. 

ApPi-cop-os, wv, 6, 4, (same, κόµ-η] covered with 
hair ; leafy, having thick foliage. 

Aude-xpataive,[same,xpat-aive] I brandish around. 

Αμήικρα-νης, Same a8 ἀμφικαρύής. 

Αμφικρεμᾶῖω, ᾽Αμϕί κρέμ«ᾶομαι, f. «άσομαι, [ἀμφὶ, 
κρεµ-όάω] I hang round ο Dest suspend. 

των «ος, 6, 4, (same) hanging from both 
51466. 

Αμφίκρημ-νοςς -ᾱ, 8, 4, [ἀμφὶ, κρημ.νὸς] steep on 
all sides, precipitous, crayuy. 

Augenri-ovss, -wy, ol, (same, κτίζω] neighbours 
around. 

Αμφικύλίω, {. «ίσω, (same, κυλ-ίω] I roll about, 
make tumble, or fall. 

Αμφί κδπολλ-ος, -ω, 6, ἡν (same, κύπιλλ-ον] 8 vessel 
consisting of two cups joined at their bottoms, 
double cupped, a cup wider at belly than the 
moath, 

ApGi-cvpr-cs, -u, 5, 4, (Same, κνρτ-ὀς] λαμες 

Αμφζλάλ-ος -ω, 6, 4, (same, λαλ-έω] loquacious. 

Αμφνλαμβ-άνω, [same, ο... 1 contain on 
every side. 

Αμϕιλαφ-εία, -as, ὃν [same] capacity, wealth. 

Αμφί-λᾶφ-ῆς, -b05, 5, ἂν [Same] capacious, what can 
be taken by both hands, ample, large, wide: 
spreading, umbrageous. 

Αμϕί-λᾶχ-αίνω, [ἀμφὶ, λαχ-αίνω] I dig about. 

Αμφιλέγω, f. -ἕω, "Appedoy-to -ὢ, {. -ήσω, (same, 
λάγω} I speak on both sides, dispute, quarrel, 
doubt, deny. 

Αμφζλεκ-τος, -w, 6, 4. [same] disputed, controvert- 
ed, doubtful, uncertain, distracting, equivocal. 

Αμφίλογίίας -as, 4, [same] dispute, altercation, 


discussion, doubt. 

Αμφζ-λογ-ος, same AS ἀμφίλεκτος : ᾽Άμϕι.λόγ.ως, adv, 

Ap@i-rok-os, ο 6, 4, [ἀμφὶ, Ao¥-de] oblique on 
both sides, ambiguous. 

Αμφί-λοφ-ας, -κι 6, h, (Same, λόφ-ος] double-plumed, 
double-crested, passing round the neck. 

Αμϕςλύκ-ος, -v, 5, 4, [Same, λόκ-η] dusky, gray. 

Αμϕί-μαλλ-ος, -υ, 4, 4, (Same, μαλλ-ὸς] woolly on 

both sides. 

povpdpwre, (same, udpw-re) I seize on all sides. 

Αμφι-μά-σσω, f. ¥o and -σω, (same, µά-σσω] | wipe 
all over, clean pike [ pane 

Αμφιμάσχἅλυος, -w, 5, same, µασχόλ η! abant 
Aspens are robe covéring) or banging un 
the shoulders, coat with two sleeves. 


ΛΜΦΙ 


Λμφιμάτριος, Dor. for ἀμφιμήτριοςν 

Αμφϕζμᾶχ-ομαι [ἀμφὶ, µάχ-ομαι] | fight all round ; 
fight for, assault, besiege. 

Αμφι-μέλ-ας, -asva, "αν, (same, yédr-as] black all 
around, gloomy, profound, 

Αμφνμερίζω, [same, µέρ-ος] 1 share around. 

Αμφιμή-τριος -w, 6, 4, (same, µή-τηρ] round the 
womb, ribs of a ship, still unbo 

Αμφίῦ-µή-τωρι -opos, ὁ or 4, (same, µήτηρ] a brother 
by the same father, but different mother; from 
different mothers, 

Αμφίμύκ-άω -ᾱ, f. how, [dugi, µυκάω] I bellow 
around, re-echo. 

Αμφύνεικ-ἠς, -og, ᾽Αμϕί νείκ-ητος, -e, 4, 4, (same, 
vaie-og} contended or struggled for, precious. 
Αμϕζνέμομαι (same, νέµω] 1 graze or dwell 

round about. 

Αμφίνοέω, (same, νοίω] I consider all sides of a 
subject, am in doubt, perplexed. 

Αμϕινξζω -ὢ, {. «σα, (same, ξέω] I scrape all 
round, polish thoroughly. 

Αμφϕίίον, «ας τὸ [ἀμφί, &-w| clothing, vestment. 

Apoi-wiy-tis, -dos, ὁν ἦν [βᾶπιθ, πήγνυμε/ fastened 
ail round. 

Apoi-wad-ros, -ω, 5, 4, [ἀμφὶ, κάλλω] brandished 
aroud, resounding, 

Αμϕῦ πἅλ.ὕνω, [Same, παλ-όνω] 1 sprinkle around. 

Αμφὶ κᾶτ-άσσω, [same, πατάσσω] | strike around, 

Ape wd-ropas, -wv, ol, (same, πα τὴρ] children by 
the same mother, but ditierent father's, 

Apoi-wat-dw, (same, πέό η] | bind all round. 

Αμφύπεδος, -w, 5, 4, [same, πέό-ον] level all round, 
surrounded by plains. 

Apgi-wir-copas, (sume, πέλ-οµαι] I am about, exist 
among, meet, am. 

Αμφζπένομαι, (same, πένοµαι] I am engaged 

out, wait upon, attend to 

Αμφιπερυκτζωνι νου 6, %, (same, περὶ, ατίζ»] 
living near or round about ; neighbour. 

Αμφίπκιεριπλάζω, f. -όσω, [ἀμφὲ, περι wAdt-w} I 
wander all around. 

Au$i-waproreiy-oya., (same, oréy-w] | am pressed 
on all sides, am cramped, groan around, 

Αμφὺπερνστέφ-ω, (same, στέφ-ω] I crown, adorn, 

Άμφι-περιστρέφω, ᾽Αμϕόπεριστρωφάω -ὤ, [ὰμ δν, 
περὶ, στρέφω] 1 turn about quickly, wheel or 
drive round, 

Appi-wapepii-ride, (same, 0i-+a] 1 decay around. 

Δμφιπιάζω, “Augewlt-o, [ἀμφὶ, παίζω] I com- 
press, clasp, grasp, seize. 

Api-viz-re, (same, πίπ-τω] I fall upon, embrace, 
clasp. 

ppt rorvte, {same, xcrvkw) I fall down before 
or upon, kneel or embrace, supplicate. 

Αμφίπλεκτος, -u, 6,4, [next] entwined, entangled. 

Αμφιπλέκω, [ἀμφὶ, πλέκω] { twive around, en- 
fold, embrace, supplicate. 

Αμφίπληκττος, -ᾱ, ᾽Αμϕίπληξ, -yos, ὁ, 4, (same, 
πλήσσω] beaten all round; dashing at; 
striking on all sides. 

Audi-wor-ebe, {. «εύσω, Αμϕὸπολ-έω, (same, worto} 

am engaged about, attend upon, serve, sur- 
round, 

Αμφίπολυος, -ᾱ, 4, [same] female attendant: adj. 
much attended, frequented, er perhaps circular. 

Apfi-wortopar, [ἀμφὶ, πονέω] I labour at, take 
care of, am engaged about. 

Αμφὶ πογᾶομαν, (Same, ποτ-άομαε] I fly round, flit 
or flutter over. eee 
Αμϕί-πτολ-ζς, eas, 6, 4, (Same, πτόλ-ς] encircling 

a city. 

Αμφιπτῦ xh, -s, Hy (Same, wrvy-}] embrace, clasp. 

Αμφζκῦλ-ος, -ω, 6, >, (same, πόλη] having a door 
or gate ou each side. 


τη. 


82 


ΑΝΦΙ 


Αμφίπδρ-ος, -, ὁν ἂν [same, wip} burning, flami 
all round, surrounded by ire, 

Αμϕερῤώξι ~Syos, ὁν 4, [Same, Jo} torn on a 
siues, rugged, craggy. 

Apfipt-ros, ᾽Αμϕίρῤύτος, -ᾱ, 6, ὃν [sume, ῥέα 
ος acurrent on both sides, sea-encircled 
sea-girt. 

Αμφὶς, adv. [ἀμφὶ] on both sides, all around, about 
separate, apart, asunde:, differently, between 
in the middle, out of, without. 

Αμφίσ-βαινᾶ, -n5, ἦν [last, Baive] kind of serpen 
suid to be capable of moving with either en 
foremost. 

Λμφισβαγσία, ᾽Αμϕισβη-τία,-αε, ᾽Αμϕίσ-βα-σις, ος, 
h, Same as ἀμφισβήτησις. 

Αμφισβη-τέω -ὤ, [ἀμφ-εῖε, βαί(-νω] I hesitate, differ 
in opinion from; dispute, question, controvert. 

ApqucBi-rross, "ως, ἡ, ᾽Αμϕισβήτημαι -atos, τὸν 
[iast] doubt, hesitation, suspicion; dispute, 
controversy, litigation. 

ΑἈμφισ-βή-τητος, -u, 6, 4, [same] disputed, debate 
able. 

Αμφίσκιος, εως ὁνἡ, [ἀμφὶ, σκί-α] shady on all sides. 

Δμφίστα-μαε, (same, Yorn μι] 1 siand round. 

Αμφι-στέλλω, |. -ελῶ, [ἀμφὶ, στέλλ-ω] 1 put on oF 
around, ornament, dress, clothe. 

Αμφι-στεφ-ανόω, (same, στέφ-ω] I turn round like 
a Crown, arrange circularly. 

Αμφνστεφ-ὴν, -έος, 6, 4, [same] crowned, bedecked 
with garlunds ; arranged circularly; filled up. 

Αμφίίστημι, t.-how, (same, ἵστη-με] 1 stand or place 
around, surround, investigate. 1 ha 

Api στοµ-ος, -w, 6, 4, (same, στόμα ving two 
mouths, two-edged, double-tiuked, double- 
tongued, deceitful, presenting a double front. 

Αμφυστρᾶτἄομαε, (same, στρατὀς] 1 bring an army 
around, beleaguer, besiege. : 

Audeorpeps δέος, 6,4, (same, στρέφω] twined 

ound. 


Apoverpbyyvios, -w, 4, ἡ, (same, στρογγόλος] per. 
fectly round. κ 
Αμφίστροφ-ος, -, 6, 4, (same, στρόφω] easily 

turned on all sides. 

Αμφιτάμνω, ion. for ἀμφιτέμνω, 

Αμφιτανόως, same as ἀμφιτείνω. 

Αμφιτάκηςι-ητος "Apheramis, isos, ὃν Αμϕέτᾶπ-ος, 
-w, ὁ [ἀμφὲν τάπ-ης] tapestry napped on both 
sides, embroidered tapestry, carpets wooly on 
both sides. 

Αμφόταρβ-ἧς, bos, 4, 4, (Same, répf-os) very alarm - 
ing, exceedingly terrified. 

Augi-rai-ve, (same, τείνω] 1 extend, stretch out on 
all sides, ciasp. . 

Anpiresy sy ~éos, ὁν ἦν [same, τεῖχ-ος] investing 
the walls, surrounding with walls. 

Αμφιτέμινω, (same, τέμ-νω] 1 cat around, curtail, 
diminish, intercept. ae 

Αμφίτερμ-ος, -ᾱ, 4, 4, [same, τέρμα] limited. 

Apugi-ritrps, £ «θήσω, p- -riOsixa, [αμφὶ (τ0θημε] 2 
put round about, put on, gir 

ApOi-rivdco-w, (same, τινάσσω] I shake around or 
violently. : 

Αμφζτιττῦβζω, [same, τιττυβέζω] I chirp or 
whistle all around. . 

Apos topos, -a, 6, 4, (Same, τέμνο] cutting or σας 
all around, sharp on both sides. at 

Appi-ropros, ᾽Αμϕιτόρνωτος, -w, 5, h, 188108, ropes 

ra rounded on all sides, well polished- 

Αμφιτρέμ-ω, (same, eps I tumbie all over. 

Αμφιτρέχ-ω, [same, τρύχ-ω) I run wares 

Auger «ἴτος, ᾽Αμϕί τρη του <a. 4, same, 

ST eel through, open at both ends. 

Αμφι-τριβ hg. «κοιν (0. ty (Same; τρίβω]) rubbed 

arou:d, experieuced, hackneyed, 











AMI 


A eerpt-ry, -ηει ὧν (same, caiow) se3-coast, beach ; 
θεα, ocean. 
Ἀλοφο τρομόω -ὢ (duGi, rpeu-ie)} 1 tremble all over, 
quuae. - 
oe βλ να | Se, oe wg] tt aL Me 


1 en all sides, 


ῳ 
ΜΕΤΑ ΠΑΝ 
Acme Fae, σι ἂν η | Ee 


Witiblt Gees, ad AVE 






A, pa tte πα, πα, δι Th Lae he. Gale] Ἡς ih a do ible 
crest, Pek willl εως, Εμ ή all over, howery 
‘rooms er, paiag| very μια, eplendid 

Anat. oe, ee, 2, ἡ, [Επι Pde ee | Be OM all 
Shes, Very δε Επ μς 

A cities, (SE, Buyer l recaps, 

Αμκθς θλοξ, -syer, ἂν 4, (same, Plot) prmelocing an 
Beoeriam ur deceittal μή 

Α μηδι Δάρα “ees, [ae dod de] | ae terrified 
δω η εν μ. iit Ce Lu pis ΕΙ am tiitalay rooted, 

Apts topeeve, dang, Dock, Fog, ἂν ή, φέρω] pilche 
er with ντ handles. μεση, ΓΕ ΗΕΙ ΙΤ. 

Aedes Pees |αδίμα, Gedo) | consider ou all 
sides, eiricily ασ 1, 

Αφ ώσπαφ, αι (debi, τω | CORP η περ ΤΠ hone 
our Diana with jie bted tirches,ur at full moon 


A ate yrs, SAME, ptt wie] I gage Wide: swallow 


é 
Apoi-ya:res, -=, 6, (same, χαίτη] with hair or 
leaves on both sides, with hair loosely flowing, 
ApGirzS-v irs, -bos, 6, h, [same, yaive) gaping wide. 
Αρφνλχά-σκω, (duds, χἁ-σκω] same as dupszaiver. 

Αροφῦ-χότο -ὢ, £. «εὐύσω, (same, yé-w} 1 pour around, 
diffuse around, sp over. ᾽Αμϕιχέομαι, 
I peer myseif around, entwine about, embrace. 

Αρφῦ χορυσύο, [dp gi, χορός] 1 dance around. 
ApGizpee;, «όουι, 4,4, (same, χρό-α] of two colours. 
Αρφό-χρῦσος, -«, 4, ἡ, (same, χρυσός] gilt all over. 
Αρϕῦχὂ-τος, -n, ὁν [ποχί] spread, heaped 
5 encompassed with an earthen rampart. 

Ape zw, SAME 28 ἀμφιχέω. : 
Αρφίχωλ-ος, -v, 5, ὃν [ἀμφὶ, χωλ-ὀς] lame in both 


legs, crippled 
‘ ν ρυναφη τὸν ᾽Αμϕ-οδ-οει-ω, ἡ, [same, 
ὀδός] road surrounding a place, meeting of roads. 
Αρϕίόους, -ovros, 5, 4, [same, ὁὁ-οὑς] with front 
teeth .n both jaws. 
Αφένον, for dvd φόνον, with slaughter, murderous, 
Αοφαροα-φαρέαω, (next, φέρω] | carry casks. 
ApGapers, έως, 5, Syne. for ἀμφιφορεύς. 
Αιοθηρίάιου, ᾽Αμϕορείδιον, -ᾱ, τὸ, dim. of last. 
Δοφ-οτεράκες, ade. [ἀμφ-ότερος] in both ways. 
OnforapiTa, [same] f surround, environ. 
ApGorese di 


Έτος, -9, -ον, Same as ἀἁμφιδέξιος. 
do-os, -#, ὁν ἐν (next, wAd-w, that may 
sailed into on both sides, of the out ward and 
homeward voyage. 
Δρφότερος, -2, -27, (comp. of ἄμφ-ω] both, equally. 
«λος, «, 5, ὃν [last, χωλ-ὸς] lame in 
both legs, crippled. 
f sa eb geal "Aput-orkpwas, stig 
Αρ ότορος] trom quarters, ou every 5 
A : ὁ ail [4s92, οὖδας] on the ground. 


ApGopbtes, for ἀναφράζ 
[4u¢2, pide] I bark or how! around. 


Apptra for dvd sind through the trees or shrubs. 


A p@-bSolet, = &, [last, ὀβολ-ος] a javelin, either 
buried by both hands, or pointed at each end, 
taking observation when cutting up a victim. 

A pO<cb-wn, νου, 5, 4, Same as ἀμφόδους, : 

Au ἆ 2 8, ὁ, 4, [c9l, ὠλόν η) that is roand 


arm. 
Αμφ-ῶωρ, vies. 4, [dudi, obs) vessel with two 
ears or handles ; covering for the ear, ear-piece. 
ΑΦ ώντος 8, Auge-ns, -cot, 6, 4, [same] with two 
ears ος handles. 


33 


ANAB 


λμώμητος, )Ἁμώμος, sw, 4, 1, {a 1. μῶμ-ος] fault- 
less, blameiess, guiltless, innoceut, excetient. 
᾽Αμωμήτως, adv. ; 

’Apeosov,-u,ro.amomum,fruit of an odoriferons tree 

Αμ-ᾶς, [duds] in some iin by some meus. 

Λμωσ-γάπως, (last, ye τῶς] howsoever, in any man- 
ner, sume how. 

“A pera, «ων, ra, Chestnuts, chestnut trees. 

‘av, [probably ὁάω] a conditional particle, if, 
may, might, can, could, would, should, pro- 
babiy, possibly, scarcely, usually; with rela- 
tive pronouns may be translated -ever, -soever; 
as ὃς ἂν, whosoever, 3,7. ἂν, whatever, Se’ ἂν, 
whatsoever; ἂν--- ἂν, whether,—wr, 

‘av, Poet. for dva, prp. and also for 

να, same as next, up, but having the verb 
ἵστημι generally understood, and signifying, 
rise up, he rose up. 

Ava, prep. governing the acc. and dat. and some- 
times the gen.—upwards, up, upon, up against, 
over, through, throughout, up and down, during, 
along, according to, at the rate of, each, dva 
πέντε, five a piece, or each; dvd ῥηνάριον, a de- 
Nnarius each; dva κράτος through strength, 
forcibly ; dva oréua Έχει», to mention frequently. 
In composition it signifies, back, up, again, 
thoroughly. 

‘Ava, V. sin. of ἄναξ, also for ἄνασσα, 

Ava βάόην, Ανα Bator, adv, (dva-Saive] upwards, 
going upwards, ascending, mounting, seated on 

igh, with the legs. 

Αννθαθμὶς, ὅδος, 4, ᾿Ἀνᾶ-βα θμὸς, -0v, ὁ, [ἀνὰρ Sa- 
ὁμός] step, flight of steps, staircuse, ladder, 
ascending, mounting, 

Ἀνά βα-θρονι-α, τὸ, ᾿ἆνᾶ-βά-θραι -as, 4, (next] ladder, 
Staircase, stepping-board, elevated seat. 

Avi-Balve, f. «βήσομαι, p. «βίβηκαι (dvd, Bai-ve) 
I go up, ascend, mount, scale; embark, put on 
board, put to sea; pervade, swell, return, rise, 
grow, spring up; come into mind, occur. | 

Ava-Banyeim, ᾿ἀνᾶ βακλ-ιζω, (dvd, Bheyos] I rage 
or shout tumultuously, like a Bacchanalian, 
revel, render furious. 

Ἀνᾶ βάλλ-ων f. -84A5, p. :βάβληκα, (dvd, βάλλ-ω] ἴ 
throw back, reject; throw up, raise, heap; 
ps or set on, help to mount, mount; risk, 

azard; throw off, ᾽Αναβάλλομαε, 1 throw round, 
clothe, dress ; put off, deter, adjourn; raise the 
voice ; take in hand, commence; retard, 

Ἀνὰ -βά-σις, «εως, 4, [ἀνὰ, βαί-να] going up, as- 
cending, mounting, ascent; invasion, expedi- 
tion, advancement, 

Ἀνά-βα-σμὸς, -ov, 6, [same] ascending, ascent, 
steps, ladder. 

Avd-Bacr-dtw, (dvd, βαστ-άζω] I lift ap, carry u,, 
bring back, rear. 

Ἁρᾶ-βᾶ-της, -α, 5, [ἀνα-βαί-νω] one who mounts or 
goes on board; rider, horseman, 

Avi-BS-rixos,-a.5,4, (same}expert in horsemanship, 

Ἀνᾶ-βᾶ-τος, -w, 6, ἡ, [same] that may be mounted 
or asc-nded; easily mounted, accessible. 

Ἀνᾶ-βήσσαω, (va, βήσσ-α] 1 spit up. 

ἂν 1-βιβά-ζως {. -άσα, p. ἄναβεβιβακα, (dvd, (βι)βάζω] 
I cause to mount or ascend, force up; set or 
place upon, put on horseback or on board; 
raise, withdraw, prosecute. 

Ἀνᾶ-βί όω -ὢ, ᾿ἀνᾶ-βίωμις (dvd, βιόω] I revive, re- 
turn to life. 

Avd-Bi-wois, -εως, ἡ, [last] return to life, resuscita- 
tion, reaurrection. 

ἀνὰ-βι-ώπεω | same] | animate,enliven,recal to life. 

Ara βλαστ ἄνω, «στέως f. «ήσω, Ὦ -nea, (ded. βλαστ« 
ανω] 1 bud, sprout, shoot forth afresh, cuuse to 
bud forth, 


Α ΝΑ Β 


Άνα βλάστημα, -aros, τὸν [last} bud, shoot, bud- 
ding, growing, production. 
Άνα βλάσγθσις, -ews, 4, [same] budding forth. 
Avé-Prap-pa, -aros, τὸ, [next] the action of look- 
ing buck, upward look. 
Ἀνα βλέπω, (dvd, βλέπω] I look up, look again 
or attentively; recover the sight. 
Ἀνά-βλεψ ος, -cws, 4, [same) looking upwards ; re 
covery of sight. 
νο “ο [ἀνα βάλλω] raising aloud, 
oudly, aloft. 
Ava-BAn-dov, adv, [same] thrown round as a robe. 
Avd-3An- org, «εως, 4, [ἀνα-βάλλω] delay, putting 
off, deterring, procrastination. 
Ἀναβλύζω, ᾿Ἀναβλύ-ω, [ἀνὰ, βλύζω] I cause to 
bubbie up, bubble up, overflow. 
Avi βοάω -ὤ, f. -ήσω, p. -nwa, (same, βο-άω] I cry 
aioud, shout, bawl, exclaim, lament, shriek. 
ἄνᾶ-βό-ημᾶ, -ατος, τὸ, [last] loud shout. 
Avi-Bor-dény, av, jerseys) raising the voice, 
a.oft,aioud, bubbling up, in squirts, at intervals, 
Ἀνᾶ-βύλ-αιον, -ω, τὸν [Same} cloak, outer garment. 
Avk-Bor-ag, «άδος, 4, [same] earth thrown up. 
Ἀνᾶ-βολ-εὖς, «έως, 6,(same} attendant or steps to 
aid a horsemen to mount; courier. 
Avii-Sor-, -%s, 4, [same} throwing up; the thing 
thrown up, mound, rampart; ascent, going up ; 
rocrastination, delay; prelude, introduction ; 
ress, clothing, garment, mantle ; putting on. 
Ἀνᾶ-βομβ-εύα, (dvd, βομβ-εύω] | hum alond. 
Avi -BopBop-bte, f. «ἕως (dvd, βορβορύζω] I growl, 
murmur, mutter. grumble. 
' Av&Bos, -a, 6,4, Dor. for ἂνηβος, young, beardless. 
Ἀνᾶ βράζω, -σσω, (dvd, βρά ζω] I cause to boil, boil 
up, effervesce; leap out: shake out. 
Avd-Bpa-oros, «ως 5, 4, [last] boiled up, boiled, 

Άρα βρᾶχ-ω, [ὰνὰ, βράχω] I crash, dash, clash, 
rattie, roar, bellow, resoun 
Ἀνα-βρλλ-ω, (same, βρέχ-ω] 1 wet 

Ava-Bpopy-éw, [same, eee, I roar oudly. 

Ave Bob grey (same, βρόχ-ω] I swallow up, resorb, 
absorb. 

Άνα βρι-άζω, [same, Spwdtw} I shout loudly. 

Άνα-βρῦχ-α, (same, βρύχ-ω] 1 bubbie up, gush out 
with noise, spring forth. 

ἆνα-θωλ-ακΐ 
sod, ploughing; cultivating fallow ground. 

Άνα-γαλλ-ὲς, «ίδος, ἡν [ἀνὼ, γάλ-α] herb pimpernel, 
sea-pursiain, so named trom coagulating milk, 

Άνα-γαργαρίζω, [ἀνὰ, γαργαρίζω] 
throat. 

ἃ-ογγέλλ-αω, {. -ελῶ, Ῥ. ἀνήγγελκα, [ὰνὰ, ἀγγέλλ-ω] 
1 being back a report, announce again, proclaim, 
reveal. 

Αν-άγγελ-ος, -u, 6, ἂν (a 1, ἃ ο] unproclaimed. 

Αναγείροµαι, (dvd, ἁγείρω] 1 collect again. 

Άναγελ-άω, {. -άσω, |dvd, γελ-άω] I laugh again or 
heartily, raise a loud burst of laughter. 

Ava-yevr-des -&, {. -ήσω, po -nea, (avd, γεννάω] 1 be- 
get again, regenerate, renew. 

Ava-yst-w, (avd, γεύω] I give to taste, give to 
relish critically. 

Ava-ynp-bouas, |ἀνὰς γηρ-θω] I shout aloud. 

Ar-ay- ngs, «ος, 5, 4, [α 1, Eysog] impure. 

Ava-yird-oxe, rather "Avi γιγνώ-σκω, f, ἀναγνώσομαι, 
Ρ. ἀνέγνωκαι{ ἀνὰ, (γι)γνώ σκω] I know again, re- 
cognise, acknowledge, know accurately, know, 
Giscern, discover, learn by study, read, per- 
suade, advise, instigate. 

Ἀναγκ-άζω, f, -dow, Ρ. ἠνάγκακα, [ἀνάγκ-η] I force, 
constrain, oblige, compel, torture, demonstrate, 

Avave-ain, -ns, ὧν {next] same as ἀνώγκη. ᾿Αναγ- 
waly, d. adverbially, necessarily. 

Άνονκατορ, -ᾱ, -on, [dvdye-n] necessary, certain, 


gargle the 


34 


ain: resound, | A 


vIZ. γῆν [eames βῶλ-ος] turning of the | A 


ANAT 


compulsory, imperious, unavoidable, disagre. 
able, painful; fatal, violent ; connected hy cos 
sanguinity, related. 'Avayxaioy ἦμαρ, "Aveywal 
τύχη, slavery. ‘Avayxaia, -ων, +d, necessaries 
necessary purposes. ᾿Αναγκαίως, adv. 

Ἀναγκ-αστήριοςα ᾿Αναγκ-άστίκος, -ᾱ, ὁν 4, [same] fi 
for compelling, compulsory. 

Ἀναγκ-αστὸς, οὗ 4, 4, [same] forced, obliged, con- 
strained, ᾿Αναγκ-αστῶς, adv. 

Avdye-n, -ης, 4, Dor. ᾿Ἀνάγκα, necessity, compal 
sion, force, obligation, whether physical or meral, 
law of nature, natural impulse, tortwe, for. 
cible persuasion, imprisonment, chains, con- 
sanguinity, distress, poverty. 

Ἀναγκοσιτέαω, (last, σῖτ-ος] I compel to eat. 

Avayxo-rpog-les, *Avayxo-fayle, (same, rpig-e, 
φάγω] 1 eat by compulsion or rule, compel to 
swallow. 

Ἀναγκο-φορ-έωι (same, φίρω] I bear from necessity, 
ν-αγκ-ῦλος, “ως 6,4. [a 1, ἀγκ-όλη] without a th 

Ava-yAve-aive, f. -Svi, (dvd, γλυκ-αίνω] 1 sweeten 
᾿Αναγλυκαίνομαι, | receive pleasure,am gratified. 

Ἀνά Ὕλυπτ-ος, "Ava-yAbp-os, -w, 5, ἡν (same, yrég-e! 

, carved, engraved in ο. | ; 
varyAug-%, is, ὧν [next] basso relievo sculpture, 

Άνα-γλύφ-ω, {. -ψω, pie yat¢-w} I carve in based 
reiievo, make raised carving. 

Ava-yvd pores, ere γνάµπτω] I bend back, 
blunt, untie, loose. 

Ἀναγνάπτω, same, and γνάπτω, which see. 

Avayveia, -as, ἡν [ασ 1, ἁγνὸς] impurity, sin, 
criminality. 

Ἀνάγνεστος, -«, 6, 4, [same] not purified. 

rer ees «οὗ, 6, ἡ, (same) impure, polluted, am 
chaste. 

Ἀνα γνό-ω, Άνα-γνῶ-μι, 008. 860 ἀναγινώσκον. 

Άνα γνωρίζω, £. «ἴσω, Po sea, [ἀνὰ, γνωρίζω] | 

know again ; acknowledge, recognise, examine. 

71S, "εως, hy Ανα γνιρισμός, -οῦ, 6, [151] 
acknowledgement, recognition, discovery. 

ἄνα γνώ-ρεσµας arog, τὸ, (same) mark for recog~ 
nition. 

Ava-yre cele, [ἀνα γνό-ω] I desire to read, 

Ἀνάγνωσις, «εως, 4, [same] recognition, reading, 

persuasion, scrutiny. 

να-γνω-στὴς, -οὔ, 6, (same) reader. 

Ἄνα-γνώ στόκορι -ω, 5, ὃν [same] fond of readin 

Ἆνά γνω-στος, «ἂν ὁν 9, [Same] unknown, iuleg thie. 

Αναγορὰν, Dor. for dvd τὴν ἀγοράν. ; 

Avdyédp-ercce, «θως, 4, [next] proclamation, public 
declaration, evidence 

Ἀνἄγο-εύωι f. -ebow, [ἀνὰ, dyop-d} I proclaim, 
publish, declare, nominate. ᾿Αναγορεύομαα, | 
am surnamed, 

Ava-ypap-pariter, [ἀνὰιγράμ-μο] I transpose letters, 

να-γραμ-ματισωὸςι -ot, 6, [1851] transposition. 

νᾶ Ύραπ-τοςᾳ, -ᾱν 6, ὃν [dve ] written or 
copied out clearly; recorded, registered, tran- 
scribed, engraven on the memory, 

Ἄνα-γραφ-εὺς, -όως, 6, (same) a person who tran- 
scribes public acts, scribe. 

Άνα-γράφην «ὥς, ἡ, [next] act of registering, το 
gistered act, irscription, reco 

πα w, {. ψω. [ἀνὰ, γράφ-ω] I write out in fall 
or at length ; insc: ibe,describe, transcribe,enroil 

Αναγρία, -as, 4, [α 1, ἄγρα] without hunting, sea- 
son unfit for hunting. 

Ἀνα Ὑρόζω, [dva, γρύζω] 1 grumble, grunt, mar- 
mur, make objection. 

ἀνᾶ-γομν-όα, [ἀνὰ, yourds] I strip naked. uncover. 

Ανάγυρις, «εως, ἡ, "Avitywpos, om, 6, ἂν & Shrub. 

Ara f. -άξω, p -Ίχαι [ἀνὰ, Σγω] I lead op, 
lead forth, conduct, transport, raise exa.t, 
extol, ‘lead or carry back, retreat, withdraw, 


ANAT 


educate, offer, cause to embark. ’Avdyepas, 
TI am led up, put to sea, weigh anchor. ag 
Awa-yery-eus, -bes, 4, [last] one who leads up, 
rope, thong, aie) Cadi sie 
ayer -Ἡ same ng up, bringing u 
edacaiin | ing, tracing ὃς ος ή 
departure, elevation. | 
{ο Ἀγωγ-ία, -ᾱς, H [a 1, ἀγωγὴ] defect in educa- 
τα Ἱς ω lleediacatedl, μα. 
ο Ἔγωγυος. 4, % [same] i 2 
imslegant, untrained, undisciplined, refractory. 


had ga (α 1, ἃ t engaged i 
A ‘ ο. 6, ὁ, [α 1, ἁγὼν] not enga io 
“palule, not fightiog, ας σοι. 


active, unsignalized. 

Ἀνὰδόό ζω, [ἀνὰ, ἑόζω] same as 

Ava-tei-w, {same, ὁῥαίω] 1 divide among, share, 
parcel oat, distribute anew; kindle up, burn, 
hay waste, 

ArbSéae-ve, Γ. m. «Δήξομαα, (dvd,dduww)} I bite again, 
gnaw, irritate, cause remorse, 

Ἀνᾶ-όο-σρὸς, 0%, ὁ, [ἀνο-ἑόζω] dividing, division, 
new ο... } distributed 

os, ως 6, ἡ, [same] distr: anew, an- 
mulled, vnacknow ineffectual. 

Ανν ἀοίανδμε, f. -ἕω, Ρ. -x0, (dvd, δείκ-νομε] I show 
wp, forth, or clearly, exhibit, display, make 
manifest. proclaim, appoint, open, produce. 

Rod-inf+s, ws, 4, [last] display, exhibition; ap- 
pointment, 

Avadicrg-es, -«, 5, ὃν [a 1, ὁ δελφ-ὸς] brotherless. 

Avbdovip-ds, «δάσος, 4, (4rd, dérdp-ov] vine climbing 
wp atree, engrafting of trees, plantation of 
vies, 8 ry: 

A (dvd. δέρκω] I look up, see distinctly, 

see again, behold. 


Avi-iipe, f. cpa, [ἀνὰ, δέρω] I strip off the skin | A 


agaia, recall sormer grievances, reveal. 
Avd-booss, -οως, ὦ, [όνα-ὁύω] binding up 
Avtdeenste, f. -εύσω, [ἀνὰ, deopste| I bind up, 


ie 
λνδώσ πε, ἡν ᾿Ἀνάἑσ-σμὸς, οὔ, ὁ, [dva-dé-w] head- 
εδ 
ΑΔ έοτος, -ᾱ, ὁ, 4, [same] tied up, fastened back, 
Se Pay ών ear I take back, 
Art dw -E 1 μαι 8 
reestve, iske up, carry, entertain, undertake, 


Reotive -ᾱ f. -ὖσα, (avd, ὁέω] I bind, bind up, 
fasten together, encircle, adorn, acquire, incur, 
gain over, subjugate. 

bac {last} what is bourd round 
the chaplet, wreath, crown, tress. 

Rs®-Kid-cam, (dvd, (ὁδάσκω] 1 teach again or tho- 

γι re~instruct, inculcate, prove, per- 


Ανοζάώρό-σκα, (dvd, ὁρό-ω, obs.) I fly back. 
Ast-Klery.. f. -deowm, [ὰνὰ, (δ)δω-μο] I give up, pre- 
pent, deliver, pr yield, emit, distribute, 
utter, propose, spring forth, fall away. 
Kob-lasdélen, f. dom, [ἀνὰ, shay Be e again, 
Avé-tusez, a, 4, 4, [same u annulled. 
Row deocte (408, dance] I whirl upwards. 
Rive dew’ be, (dvd, &xA-dw) I redouble. ς 
νοδίσλ-ωσις, ows, 4, [same] repetition, reduplica- 


tien. . 
Avdde-ovs, «ως, 4, [iva-dé-«, obs.] giving up, spring- 
img forth, distribution. 
Kud-do-res, -ᾱ, 5, ὃν [same] given back, restored. 
Rew-bobA-worg, ons, %, [ἀνὰ, ὀοῦλ-ο] renewal of 


Aetdog-in “try ty [dredhy-oues] reception, bail, 
eussativa. 


35 


ANAO 


Avi-t0 y-ef, -w, 4, 4, ᾿λνᾶ ὁοχ-οὖς, -berg, 5, [same] un 

. dertaker, eae one 
να ὀρέμως [ἀνὰ, ὀρέμ-ν run up, grow, 
up, spurt up, run back, start back, shoot a 

μον, 7g, ὃν [last] ascension, yrowth, run- 
ning bac 

Ἀνὰ ἐν μι, Avd-d6-m, ᾿Ανᾶ-ὀδ-νοι, [ἀνὰ, δέ-α.]] emerge, 
rise, spring up, appear, come forth. "Avadée- 
pas, | shun, avoid, evade, retire, withdraw. 

Ἀνᾶ όνσις, -εως, 4, [last] rising, growth, appear- 
ance; declining, avoiding; treachery. 

Ἀν-ᾱ-εὄνος, -n, 6, 4, [a 1, 4 3, Εόνον] portionless, 
unendow 

Ἀνδείρω, |ἀνὰ, ἀοίρ-ω] I raise, lift up; carry off, 
bear away. 

Av-k-edrw-r05, -«, ὁν 4, [a 1,0 8, ἀλκὴς] wholly un- 
hoped, unexpected, unforeseen. 

Ava-t6-0-&, f. «ήσωι pe -nua, (dvd, ζ6ω] I revive, 
come to life again. 

Ἀνάζε-μα, -aros, τὸν ᾿Ἀνᾶ ζο-σεςι “ος, 4, (drati-e] 
boiling up, ebulition. 

Άναζεὐγνῦμι Avatevyvbe,’Avatetye,f.-Fo,[sanie, 
ζείγω] I yoke or harness again, decamp, shift 
quarters; set out, depart, set sail, convey away. 

Ἀνᾶ-ζενξ-ες, εως, 4, (last) yoking again, decamping, 

Avi-Ci-w -&, f. -fow OF -bom, Ρ. -ημα. [ἀνὸ, thw] I 
boil up; break out, burst forth; excite. 

Avetyrte ὤ, f. hom, p. κα, (same, ζητέω] I 
seek out, inquire after, trace, examine, inves- 
tigate thoroughly. 

Ava-Uty-h, -ἧς, 4) SAME 8 ἀνάζευξις. 

Άνα ζνγόω, [α 1, α 3, ζυγὀν] 1 unyoke, open. 

Άνα-ζυμ-όω, (dvd, ζόμ-ος] I leaven thoroughly. 

Ανα ζωγραφέω -ὢ, [. eu, (dvd, Yards, γράφω] I 
draw, delineate, paint, describe. 

Avi Yaryp-de, (Same, ζω-όᾳ, dyp-ebw] I revivify. 

να ζωνθω, "Ανα ζώννῖμι, f. thom, p. ἀνίζωκαν 

(same, ζώ-ννυμο) 1 gird up, prepare for a jour- 

ney or w 

Άναζω-υρέω -ὢ, { -ήσω, Ρ. ἀνεζωπόρηκα, (same, 
ζωπυρέω] I rekindle, revive, excite, render 
fiery, reauimate, restore, recover. 

Avaterwhp-nors, -serg, 4, (same) revivification. 

Ave-fe-rinds, -, -ὂνι (next) reanimating, 

Ava-tére, same a8 ἀναζάω. 

Ανά -θάλλ-ω, f, -αλῶ, Ρ. ἀνατόθαλκα, poet. "Ava-Gad se 
«a, [ἀνὰ, Δάλλω Or δαλίω] I bloom anew, 1e- 
blossom, grow verdant, cause to flourish.revive. 

Ἀνᾶ θάλπ-ω, f. -ψω, (same, Φάλκ-ω] I warm again, 
refresh, cherish, caress. 

Ἀνᾶ-θαῤῥέω, lon. ᾿Ἀνᾶ-θαρσ-έω -ὤ, f. -ήσω, ᾿Ἀνζ-θαῤή- 
ὄνως [same, Φάῤῥηος or Φάρσ-ος] | resume or in- 

pire courage or confidence, animate, embolden. 

Ἀνᾶ-θαυμ-άζαι [ἀνὰ, 3αῦμ-α] [ wonder again. 

Ἀνᾶ-θε-μα, ros, τὸν [ἀνα-(τύθη-μι] person or thing 
dedicated to holy uses or destruction, victim; 
form of such dedication, anathema, curse, or 
execration, person under that curse, excommu- 
nicated. 

Ἀνᾶ-θε-ρατίζω, f. -low, Ῥ. ἀνατεθομάτικαι μη, I. 
bind by a curse or execration; curse; devote; 
excommunicate. 

Ἀνᾶ-θερμαίνω, [Avd, Sep-os] I warm again, 

Ἀνᾶθε-σες, «εως, ἦν (ded, (τί]θη-με] placing up, dedica- 
tion, regulating, adjournment. 

Ἀνᾶ-θέ-ω, [ἀνὰ, $e) I run up or back. 

Ἀνᾶ-θεωρ-έω -ὢ, {. -ήσαι ἀνατεθεωρηκας, (dvd, 
Βεωρ-έω] | look up at, observe, examine atten- 
tively, view again, contemplate. 

Ἀνὰ θεώρ-ησις, -ews, 4, [last] looking up at, exam- 
ination, contemplation, 

λ.»ἄθηλέω -&, Ton. for ἀναθάλλα, 

Ἀνώ-θη-μα., -bros, τὸν [όνα(τό]θη-με] consecrated gift 
pat up in a temple; offering, ornament. 


ΑΝΑαθ 


Ἀνα θλίβω, [ἀνὰ, θλίβ-ω] I press upon, compress, | 
squeese, bubble wp. 

A κ ἔλωλ άμα] ανα λ-δαι] αμ, ον muddy or troubled. 

Ark Sesid, --- 4, | ieudering troubled, 


ΗΓΕΊ 


Ari iw wm, | dee, top | spring, start up or 
back, rebowid, regoil: Leap or dart out. 

Apidogedte αν [des, Soped-tw) | make a tumult 
or pr LFS i PRP mul L ily, 

Ἁ νά "μεμ-μας Tey, AP iis τρέφ-ω] any thing 
reared. 1 jis DAL ee Lhe, is «= cub. 

Aviforl-), ewe, 4, [ΕΙΠΕ] reviewed nourishment. 


look up or through, ex- 


) looking through, close 


Amadtgalis, dead, JS jew | 
MED Ths ee ey μ 

Aradrnry, ami, Dj [last 
observation. 

Άνα-θρώ-σκω, (dvd. δρώ-σκω] I bound or spring up- 
wards, rebound, mount; awake. 

Avi 3upiaua,aros, τὸ, ᾿Ἀνᾶ-θο-μίασιςγεως, 4, (same, 
3% μα] exhalation, odour, perfume, burning of 
incense, breath, spirit. 

λνᾶθν.µιέω, [same] 1 exhale, produce vapour, 
burn incense, excite again. 

Ἀνᾶ θύ-ω, f. -ύσω, (dvd, δύ-ω] I spring up, gush up, 
burst forth. 

Ἀνᾶ-θω-ὐσσω, (dvd, Sa-boce} I shout aloud. 

Avacdela, -as, ἦν Ion. ᾿Αναιδείη, [ὦν-αιό-ἠς] irre- 
verence, shamelessiuess, impudence, effrontery. 

Ἀν-αιό-εύομαι, ᾿Αναιό ζω, [58ιπε] I am without 
shame, behave impudently, importine. 

Ἀναίδην, ᾿Ἀναιδημόνως, ado. [next] impudently, 
shamefully. 

Ar-aid-ng, os, "Avaid-nros, -w, 4, %, [a 1, αἰδ-ὼς] 
impudent, shameless, regardless, irreverent ; 
importunate; remorseless; steady, immoder- 
ate, vast, eager; unaverted. 'Avactas, adv. 

Ἀν-αιθ-όσσω, f. -Fo, ᾿Ἀναίθω, [dva, αἴθ-ω] 1 light 
up, kindle, excite, burn violently, storm, rage. 

Ἀν-αίμ-ακτος, ως ὁ, ἡ, [a t, αἷμα] bluodiess, un- 
stained with blood. ᾿Αναιμακτὶ adt. 

ἂν ο -#, 6, ἡ [same} bloodless, without 
υ 


Av αιµό-σαρκ-ος, -ας 8, 4, (next, σὡρξ] whose flesh 
is devoid of blood, pale, inanimate. 

Av-aip-wr, -ovos, "Ar-acu-os, -ᾱ, ὁν ty [a 1, αἷμ-α] 
bloodiess, destitute of blood; immortal. 

sree ia *Avaus-wr;, ade. [same] without blood- 
sh 

Ἀν-αίνομαιι [a 1, αἶνος] I refuse. deny; decline, 
reject, repudiate, disown, repent. 

ἄν αἱρεσις, «εως, 4, [ἀν-αιρέω] lifting up, taking 
away, plundering ; burial; cutting oft, destroy- 
ing, slaughter, murder. 

Ἀναιρίτης, -ω, 6, [same] who carries away, de- 
stroyer, plunderer. 

Ἀν-κερετϊκός, >, ov, [next] that takes away, per- 
nicious. 

Ἀναιρέω -ὢς {, -ήσω, Ῥ. ἀνίρηκα, (dvd, αἱρ-έω] I 
take up, carry away, bear away a prize; strike 
a tent, abolish,overthrow, subvert; cut off, kill; 
condemn,deliver an oracle,bury,recover; adopt; 
conceive; educate; reply, refute; undertake. 
*Avasphouas, { take myself away, withdraw. 

Av-aipw, (same, αἴρ-ω] I lift up, raise, take away, 
take upon, undertake. 

Ἀναισθ-άνομαι, [a lL, αἰσθ-ώνομαι] 1 am without feel- 
ing, senseless, stupid. 

Araicd-nola, -as, 4, [same] insensibility, absence 
of mind. 

Ar αισθ-ητέω, Ἀν-αισθητούομαι, [same] I want 
feeling, seuse, or intelligence, am stapid. 

Av-aiad nrog, «ως 5, ih. feaniol void of feeling, sense- 
less, dull, absent, easy. ᾿Αναισθήτως, adv, 

Avasorsbe -ὢ, (dvd, αἰσμόωι ob8.] I spend, use, | 
expend, waste, lavish. i 


a σσ ϱϱ--ωωωµκωυυυυὅο. μμ --ᾱ-ᾱ- συ ωῶωυυἘ. 





30 


ANAK 








Av αισίµωμα, -Sros, τὸ, [last] making use of, ex 
pense, cost, expending. 

Av-ateo-w, [ἀνὰ, dteo-w} 1 rise or spring up, 
or gush out; leap or dart forth; begin. 

Avacy-rvria -ὢ, [ὰναίσχ-οντος] I feel no sh 
am impudent, behave indecently, brazen it 

Ἀναισχ-ὄντημας-ατος, τὺ, [last] shameless action. 

Ἀναισλ-υντῖας -as, ὃν [sume] shamelessness, im» 
pudence, efirontery. 

Rreie rte tot; τα, 4, [next, ypég-e] immodest 
writer. 

Ἀοίσλ-εντορ, -u, 5, [α 1, αἰσγ-όνω] indecent, 
shameless, impudent. ᾿Αναισχύντως, acdy. 

Av-eir+os, -ωι 6, 4, [a 1, αἰνία] blameless, guilt 
less, innocent, groundiess. *Avaitins. ade. 

Avawp ie -ὢς f. -fom, same 86 dvaipe. 

Ἀνᾶ καθαίρως ‘dvd, καθαίρω] I clean thoroughly, 
clear up, purge, purify. 

Avawd@azp-csg, -aws, 4, (last) repuritication, driving 
out, eae thoroughly. 

a 


λνάκάθη-μαι, (dvd, κάθη μαι] 1 sit up, sit again. 
Ἀνᾶ-καθ-έίζα, {. ἴσαι p. ἀνακεκάθικαι (dvd, ατα, -ζω] 


I seat upright or again, piace up, situps; gub 
side; adhere to. 

Ἀνᾶ-καεν-ίζω, f. Yow, same as ἀνακαινόω. 

Av’ καίνεσις, "εως, ὃν ᾽Ἀνᾶ-καιρισμὸς, ot, 6, [ὰἀνὰ, 
καινός] renewing, reviving, re-establishment. 
Άνα και ύω -w, [same] | renew, restore, revive, 

re-establish. 

Άνα καένωσις εως, ἡ, SAMe as ἀνακαένεσις. 

Ἀνᾶ-καί-ωι f. καύσω, (dvd, καίω] I rekindle, light 
up, inflame, excite, revive, 

Ἀνᾶ-καλέω -&, (dvd, καλοέω]1 recall, call back, call 
aloud on, invoke, appeal to, address, call 
again; rail, accuse; name, designate. 

Ἀνᾶ κωλ-όνω, (Ava, καλ-ος] I restore beauty . 

Ἀνᾶ κἄλυπ-τήριον, -ω τὸν [next] the day on which 
the bride appears nveiled to company, which 
was the third after marriage; presents re- 
ceived by her on that occasion; bridal wifts, 

Ava-ctA torte, f. por, P ἀνακεκάλυφας [άνὰ, curAte- 
τω] 1 unveil. reveal, disclose, open. 

Avi-ndAry-ss, εως, 4, [last] unveiling, unco vering. 

Ἀνᾶ κάµπτω. £. -ψω, pe ϕα, [ἀνὰ, «ἀμπ τω] I bend 
back or up. return, go back; go backwards and 
forwards, avert. 

τραμ -wros, oy ἂν [last, ἔρως] recalling 
ove. 

Ἀν-Ἰκανθ-ος, -u, 6, ὃν [a 1, ἄκανθα] without thorns, 
bristles, or tins, smooth, without spines. 

Avvedx-res. [ἀνὰ, κάπ-τω] i swallow greedily, de 
vour, engulf, 

Avi-xap, adv. [ἀνὰ, κάρα] upwards. 

Ava καλλ-άζω, f. dow, (ava, pote past I bubble ap. 

Ἀνᾶ-κε-άζω, {. -ἄσω, [ἀνὰ κεάζω] 1 split up. 

Avié-xes-pas, (dva, xat-pas] I sit up, recline, like the 
ancients at meals; lay up or by, icate, con- 
secrate, devote, charge, impute, am attributed 
to, lean upon, depend upon, erect. 

Ανᾶκ-ειας wy, τὰ, [ἄνακ-ες] festival of Castor ane 
Pollux. 

Ἀνᾶκ-ειον, -ᾱ, τὸ, [same] their temple, workhouge 
where slaves were exposed to sale. 

Ἀνᾶ-κείρ-ω, f. -κερῶ, «κόρσω, (dvd, κείρω] I cut off. 

Ἀνάκόκλομαι, same as ἀνακαλέα, 

Ἀνᾶ κελδδ-έω, [ἀνά, κέλαδ-ος] I raise a clamour. 

Ava κολᾶδ-ος, -w, 6, (same) loud voice, echo, 

Ἀνᾶ κερά ννδμῖ, ᾿Ἀνά-κορα-ννδω, ᾿Ἀνᾶ κεμάως, | 
κορώ-ννομε] 1 mingle together thorough.y, μάς, 
with, replenish; dilute intermingle, unite. 

Avi-napssa, -aros, τὸν (dva-ncipw) what has been 
cut off, a 

νακ-ας, Ανακ-θὶ, -a», os, (vos. . ph Of ἄναξ/ the 

kings; Castor and Pollux, : 


“A 





ΑΝΑΚ 


Ανάκωστος, -ᾱ, ὁ, 4, 9άπιε ἂν ἀνήκαστος. 

να κοφαλαόω -2, 1b, -ώσω, Ρ. ἀἁνοκεκεφαλαίωκας 
ἰάνὰ, cefer~] I enumerate, recapitulate, sum up, 
reduce to one head, class, arrange, oumprise. 

Ανλπαφαλ-αίωσις, -δως, 4, {same} recapitulation : 
summ total, 

Aoweqeion, (dvd, «peice! I spring or bound up- 
wards ; burst or spurt forth; ooze or gush out. 

Aet-cheve-res, », ὁ, 4, (next) publicly announced. 

Avé-capéee-w, (dvd, κήροξ] 1 announce by a herald, 


procisim publicly, ren ous. 
Αναπινόννεὖω, (same, «ἰνόνν-ος] | again venture, 
endanger, risk, expose. 


(same, asia] | move upwards, set 
upright, affect, excite, vibrate, agi- 
tate anew; examine closely ; extend the arins. 

Ae’ xivyets, ως, 4, [last] moving upwards, 
Placing upright; commotion, excitement, pro- 
vocation, agitation, prepuration. 

ot, νημε, OF «νἆμαι, SAME 28 ἆνακορ- 
dvrens. 

Ava κλάζ-, { -yEw, ‘dvd, κλάζ-ω] I shout aloud, 
exciaim, raise a shrill clamour, bay, 
Asenrete, (sawe, «Aui-w) I lament aloud, broak 
ferth into loud wailing, depiore, bewail. 
4g.-serg, 4, Άνο-κλα-σμὸς, -οῦ, 5, [dva-wrd ] 
ware backward, retiection, retraction, break- 
wards. 
νο -o, 6, ἡ, (same) bent backwards, 
flexibie, broken upwards, 
Ἀροκλον-θμὸς, "Ava-cdavopc,, -οὔ, 6, ᾿Ἀνάκλανσις, 
σος, 4, [ἀνακλοί-ω] Joud lamentation, 
ρολά =, f. «ἄσω, [ἀνὰ, κλά-ω] 1 bow or bend 
beck violentiy, strain, bear up, break, pull up, 
@aw aside; return, reflect, retract. 

caros, te, “Aviradrrng, “ους, 4, [dva- 
mdéo} calling out loudly to, invocation, procia- 
mation, οδ) πρ back, recalling,sounding retreat. 

tady, “1, «ὃν, [Same] fitted to call upon or 
recall; ἀνακλητικὸν σαλτίζειν, to sound 
treat or raily. 
Asradt¢-rap, «ρος. 3, [ἆνα-καλέω] one who ap- 
goals, complainant, accuser; restorer. 
, ~~, τὸν [Dext] seat to recline on. 

Swe, {, «νῶν Ῥ. ἀνακέκλίκα, (dvd, κλί-νω] | 
bead beck or up, incline, lean on, open, disclose, 
Wet. Ανακλένομαι, I lean back, resiine. 

Avd-sherarg, sos, ty, ᾿Ἀνα κλνσμὸςι -0%, 4, [last] re- 
Gliming. leaning, sitting at meals; opening; 
are chair. 

. -e, 7a, fnext}] a couch. 
ο, 6,  (dve-ndi-ve} reclined against, 
tt bor reciining against. 

Aewehif-a, (dvd, κλύζ ο] I dash up, beich forth. 
Aswadiéte, [άνὰ, κλώθω] { spin over again, un- 
thread, reverse. de 
Ashwoyx-Bsdio, (dye, κογλ-ύλιον] 1 counterteit, 


6 re 


A see ὄνακοςο 

λὔσναρ-όθρμαι, [ἀνὰ, κοιμ-ώω] | lie down to sleep. 

δοὔ-οα-όσ -ὤ, Γ. -ώσω, p. -ωκα, [dvd,xow-ds] I com- 
manicate, mix, impart, share; consult, confer, 
deliberate. 


Ανά κοίσωσος, -00s, t [last] communicating, im- 
Pere sie sm, (ava, κοίραν-ος] I rule, govern 
y, command, marshal. 

A -bwolirte, (dvd, «ολλ-ώοω] | μία together. 

A “ss 4, [μοκι] inconclusiveness, ir- 
οκ πια γι discord. 

κ λὸς, va, ὁς ἡ, [a 1, ἀκόλουθ-ος] ineoncin- 
sive, incomsequent, incon: ruous, incousisieiut, 


sesprebabie, improper, foolish. 


37 


ANAK 


2. wh-wodwiter, [ἀνὰ, κόλπος] I fol. a robe a0 as te 
swell at the bueum, and descend in targe fusds. 

Ἀνᾶ κολυµβ-όω, (dvd, κολομβ de) 1 come 10 tne sure 
face after diving. 

Arar-nopién, «ης, 4, [next] receiving, recovery, re- 
storation; transportation; return; interment. 

Ἀνᾶκομ-ίζω, [ναι κομἴζω] 1 bring οι carry back, 
ascend, convey, recover, return; carry out lo 
burial. Ανακομίζιμαι, 1 recoves, regau, with- 
draw, undertake. 

Ae-iworrives, [ἀνὰ, ἁκοντιζ«] I hurl, dart, shoot, 
cast upwards; discharge, spuut out, rebouud, 

Avdxoos, Dor. tor ἀνήκους. 

Avd-wow-hy -ἧς, + [next} striking back or up, re- 
tarding, curtailing. 

Ἀνᾶ-κόπ-τως f. -ψω, p. -κέκοφα, (dvd, κύπτω] 1 beat, 
hold, or drive back, dash out; biunt, retarc, 
hinder, prevent ; curtail,cut short; ref: act,reflect 

λνᾶ-κορ-έωι (dvd, κορέω] 1 swoep compieteiy. 

Avirxorg ύζω, (same, κοῦφ-ος) I lift up, lighten, 
ease, succour. Ἅ᾿Ανακουφίζομας, ἶ am in sus- 
pense. 

Ἀνὰ κούφ ἔσῖς, -eos, ἡν {last} lifting up, making 
light, alleviation, relief. 

Ἀνἄκυθω, |dva, ἀκού ο] I listen to again. 

Ἀνακράζω, {, «ζω, (ded, xpdtw) 1 ory out loudly, 
shout, bawl, exciaim, babble. 

mare for dvd κρώτος, by main strength, vio- 
ent ye 

Ava-npavy-dter, £, -ἄσωι (dvd, epavy-dto] I cry aloud, 
raise a loud croaking. 

Avo-npix-opas, [dva, «pia-w] I praise in song. rattle. 

πρεμ-άομαι, ‘Ava-npsudrvipi, [ἀνὰ, κρεµ-άω/ | 
hang up, put in suspense. 

Ava-npi-vur, 1. -ivbs, Ρ. dvuxexptxa, [dvd, κρίνω Ι 
examine, search oot inquire, interrogate, de- 
cide, ᾿Ανακρίνομαις dispute. 

And -xpi-oog, πως, 4, [last] examination, inquiry 

Ava-npor-bw. [ἀνὰ, xpor-be) 1 clap the hands. 

Ἀρά-κρου-σες, sams, 4. kext) pusvine back, holding 

» retreat performed by backing water; 
musical prelude. 

Ἄνα-κρού-ω, (dvd, κρού-ω] I push or hold back, re- 
strain, repress. ᾿Ἀνακρούομαι, 1 row back storn 
foremost, keeping the prow opposed to the 
enemy ; retreat, tall back, recoil, deter, loose, 
ee upon au instrument, prelude, pre) ure to 


gin, 

Ἄνα-κτά-ομαι, [dvd, κτά-ομαι] I get sgain, regain, 
recover, re-establish; conciliate, attuch, 

«τη-σις, «ουν. ὧν [last] regaining possession ; 
relief; reconciliation. 

Ava-xri-fan (dvd, «ti te} 1 rebuild, re-establish. 

Ἀνακτορία, -as, 4, Ιὄνωξ] sway, sovereignty, di- 
rection. 

Avau-répsos, -ᾱ, 5, 4, [same] regal; a master’s. 

Ἀνάκ-τορον, -«, τὸ, (same) palace, temple of Ceces, 

Ἀνάκτωρν -opos, 5, [ἂναξ] prince, sovereign. 

Ανᾶ-κὔκ-άω, [ἀνὰ, κυκ αω] I mix up together. 

Ανά -κυκλ-έω, ᾿Ἀνϊ-κυκλ-όω, [ἀνάμκυκλ-ος] L roll buck 
or round, change, repeat, bend forward, place 
erect. 

Ανά κύκλ-ησις, -δως, %, ᾿Ἀνᾶ-κυκλισμὸς, 08, 6, [last] 
circumvolution, revolution, turning ; motion in 
a circle. 

Ἀνᾶ- κύκλ-ωσες, -εως, 4, [same] circulation, revoiue 
tion, series of regular motions, revolution. 

Ἀνᾶ- κυλ-ῖως Ε. -σω, Ρ. -και (dvd, svr-foo} 1 rofl up or 
back, back and forwards, turn round ; creep vut, 

Avai-cupBddedla, [dva, κυµβαλ.ιόζω] Oversua 
with a crash like a οκ. overthrow. 

ἄνᾶ- κύπ-όω, ᾿Ἀνᾶ-κυσπ-τόω, [ὠνὰν κ«νπ-όω| by urn αμ: 
side down, 

Ανά κύπττω, (ανα, eve-re] I bend or turn upwards; 

D 


ΑΝΑΚ 


lift up the head; recover health or spirits; 
emerge, rise out of, 


Avi-vmpr=it, ας ἐν th, (dnd, onerey] bent up or back. 

Avd-warleifei, (dvd, κὠδων] | και try ringing, 

ἡ μά-κωα-ίω, [, «πως [μάς anierive| | 5 iriek, scream, 
τας loud lamentation 

Ford war , -ᾱ, > [a 1. nada) ΑΠ iened, small, 
short, inperieet, wutilaied, 

A άκαρι | deat | royally, like aun iuvergeer, Care- 
filly, diligently, wotelfdly. 

Awe: my ete, | da =r | T πι hock, niuchor, moor, 
heive or le bi, rile li, επ τα 

Ae iy η hy ον δει ΓΕ]. & πο Τσο Ἡ truce, 
IPmisilor. 

Ara-Aéfuuos, | dee, Adfepos I reiesume. 

Av-dAGA-atw, |ded, dhod-atw| [ raise a loud shout. 

Ari-Aglali-ies, | "Ἀήῥομαις fp deptanda, {avd, 
λα [μι] ρα] | eke up, tarry, ose, undertake, 
resooe, (ake Wider my Cumin iil, gain over, 
ne i Aliste, accepl, recuyver, ΓΕ un, receive 
again, adopt, marry, Appripriate, reanimate, 
strengthen, repair, refresh, take in sail, furl, 
rein in, qiuirch, real. 

Arai λόμπι, [ind, Adare] I shine forth brightly, 
Επι: blaze forth anew, revive, 

να γής, -έι A [, “i, Hs (a 1, ZAyos] 
without j ili, Πα: ted by point, unfeeling, 
erael, nputheiic, el ager ved. 

Awahyqela, ταν, ὃς [last] lreediom from pain, ap- 

fii, ina bi 

επ στ. +t i | ! | checking or 
checked. in Μι, Sime f, 

Ars πα . = I ecuw | p. 

Avi 4 I pick up, calher, collect, 
Τμ] ἴ Γη i} ares 

Awad ; \ jew | not anointing, 

Ava ι σέ wp 

κι 1 i npifirwe,unsound, 

Ae if height, em- 
jive ike ΓΙ a. ΕΕ 2 

Awd Aqrring, τα, qv [same] tu le taken, carried, 

Ark phir, tay, t [Sate] tal lip, accepting, 
Fequyery, Fesloricidn, rep ii, Carrying back 
or iiway; adipliun, πες resumption; 
ascension, εἰ ας reliring. 


Ἀν-αλθ-ῆς, -έος, ᾿Ἀν-άλθ.ητος, -u, 6, ἡν [α 1, ἄλθ-ω] in- 
curable, incapable of curing. 

Ἀν-αλίγκ-ιος, -ω, ὁν 4, [α 1, ἀλίγκιος] unlike. 

Ἀνὰ-λικμ-όω, (dvd, λικμ-ὸς] 1 winnow. 

Αράλιος, Dor. for ᾿Αν-ήλ-ος, -ᾱς 6,9, [a 1, ὤλιος] 
sunless. 

Av-dAlwos, -ᾱς 6, 4, [α 1, Πλιψ] unshod, barefoot. 

Arariccw,f, ἀναλώσω, β.ἀνήλωκαιἠνάλωκαι ἠνήλακαι 
ΑΗ. ἀνεάλωκα. [dva, ἁλ-ίσκω] I take away,waste, 
consume, expend; impair, destroy, annihilate. 

Av-tA-toros, -ω, 6, }, [α 1, ἃλ-ς] unsalted. 

Ἀν-αλκ-είᾶ, "Avadeia, -as, 4, lon. ᾿Ἀναλκίη, [next] 
weakness, timidity, cowardice. 

Krarcis, -sdog, 5, ἡ, [a ἓι ἁλκ-ὴ] weak, powerless, 
timid, cowardly, indolent. 

ArdaAr-axros. -w, 5, % [α 1, ἀλλ-άτσω] unchangeable, 

Ἀνάλλ-ομαι, {. -ovpar. [ἀνὰ, ἄλλ-ομαε] 1 leap up, 
jump upon; spring back. : 

Ἀνᾶ-λογέω, (same, λόγ-ος] 1 am proportionate to, 
correspond with, am analogous. 

Ἀνᾶλογία, -as, 4, [same] analogy, relation, pro- 
portion. 

λνᾶ-λογ-ίζοµαι, Γ. -icopas, [same] I consider sever- 
ally; deliberate, estimate, compute, infer, esti- 
mate, enumerate, call to mind, 

4h p-Abyeepa,-aros,76,, same jana logical examination 

Ανα λογεσμὸς, -οὔ, 6, [same} consideration, reflex- 
ion, reasoning from analogy, design, propor- 
tion, harmony. 


58 


ANAM 


Ἀνᾶ λογ-ος, -w, 5, 4, [same] analogous, proportion. 
ate, agreeable to, consistent with, re:sonable, 
proper, ‘Avadéyes, adv. . 

Av-ar-0s, ᾿ἄναλ-μὸς, «οὔ, 56,4, (21, ἅλ-] without 
salt, insipid, tasteless. 

Ἀνᾶλόως, same as ἀναλίσκω. 

΄Ἀναλγτος, «ων 6, %, [a 1, ἄλ-δω] not thriving ος 
prospering : [same, ἅλες] insatiable, ravenuus : 
[same, ὃλ-ς] not salted, insipid. 

Ἀνᾶ λύ-σιςι εως, 4, [dva-Ab-w] loosing, dissolution, 
abrogation, separation, analysis; deliverance - 
loosening the cables, weighing anchor, de- 
parture; return, coming back. 

Ἀνᾶ-λὺ-τῆρι -Προς, ᾿Ἀνᾶ-λὕτης, -ω, 6, [same] one whe 
looses, deliverer. 

Ἀνᾶ-λυ-τζκὸς, -ὖ, by, (next) capable of loosing, abro- 
gating, analysing, explicative. 

Ἀνᾶ-λδα, f. -bom, p. -κα. [ἀνὰ, Ab-w] I loosen, un- 
ravel, untie; loose the cubles, weigh anchor, 
set out, depart: return; die, dissolve, dismigs, 
break up, abolish,eflace; separate,expluin ; rest, 
stop, halt ; free,deliver, discharge, recompense, 

Aralgd-Bnros,-u, 6,7, [a 1, ἄλφα βήτα] uneducated, 

Avad-wad, -ἅτος, τὸ, [ἀν-αλ-ίσκω] what has been 
expended, expensiveness, extravagance, ex- 
pense, cost. 

Ar-ddA-wois,-aorg,4,[same]expense,consumption,ruin, 

Ἀνάλ-ωτῆς, «οὗ, 5, [same] spender, layer out. 

Ἀνόλωτος, «ων 6, 4, (same) not captured, impreg- 
nalue, incorruptible. 

Avt-rAagd-des, (dvd, λωφ-άα] I repose again. 

Ἀνᾶ µαιμ-ᾶω ὤ, [μαιμ-άω] I desire passionately, 
long eagerly, rage furiously. 

Ἀνᾶ-μα(ν)θᾶνω, [saine, µα(ν)θάνω] I learn oves 
again, ask anew, ascertain fuily. 

Arapdk-svros, -ᾱ, 6, ὧν [a 1, ἅμαξ-α] impassable 
by carriages. 

Av-apapr-noia, -as, ἡν [a 1, ἁμαρτ-άνω] sinlessness, 
wapdpr-nros, -¥, 6, 7, [a l, ἁμαρτάνω] without 
sin, inoffensive, innocent, faultless, irreproach- 
able. infallible. ᾿Αναμαρτήτως, adv. 

Reese sents [ἀνὰ, µασ-άομαι] 1 ruminate, recon- 
sider, 

Ἀνᾶ-μάσσ-ω or -ττω, (same, µάσσω] I cleanse tho- 
hina wash out, wipe away, expiate; knead, 
bake, bedaub, represent, imitate, 

Ἀνᾶ-μᾶ χ-ομαι, (same, µάχ-ομαι) I tight again, re- 
new the battle; renew, retrieve. 

Ardy-Bd-r05, -u, ὁς 4, [a 1, dvd, Baive] not to be 
mouuted, inacces«ible. 

Ἀνᾶ-μέλπ-α, (ava, µέλπ-ω] I sing again, chant, 
celebrate in song. 

Ἀνᾶ-μένω, f. pave, Ρ. -μεμένηκα, fled, μένω] ἃ re- 
main tirm, persist, await, look for; await the 
charge, expect; put off. 

Ἀνᾶμερος, Dor. for ἀνήμερος. 

Ανᾶ-µασ-ος, “ας 6, ἦν [ἀνὰ, µάσ-ος] in the midst, in- 
land, middlemost, intermediate. 

Ἀνᾶ-μεστος, -ως 4, 4, {sence μεστ-ὸς] quite full. 

Ἀνᾶνμεστόω, [same] I fill up, cram. 

ἄνὰ-µετρ-έωι | ἀνὰν µετρέω] ἆ measure back, 33, 
nicasure out, distribute, repeat, estimate, value, 
experience, shed tears abundantly. 


Avi-ubrp-ners, εως, ἡν [last] remeasurement, dis- 


tributing, estimation. 
Ἀνᾶ-μηλ-όως [ἀνὰ, μήλ-π] I sound, examine. 
Ἀνᾶ-μηρ-ύομαι, (same, uno-te) 1 wind up. 
Ἀνά μιγας Avd-piyda,'Avi-piydny, ede. (next] mized 
together, confusedly, promiscuously, betweea. 
λνἤ μίγνὺμν and «γνόω, (ded, μίγνομε] 1 mix te 
gether, blend, intermingle; confound, confuses 
Ἀνά μιμνήσκω, {. ὠναμνήσα, Ρ. ἀναμέρονγκα. |same, 
(μιλμνή-σκω] Teall (ο mind, recollect; semimy 
admonish. 


ANAM 


ΑνἈμίμνα, poe. for ἀναμένω, 
Avd,¥, ade. same as dvdysya, promiscuously, 
Avi picye, £ fe, poet. for ἀναμέγνυμε, I mix. 
Ανά µοσθαρνέο, (dvd, 1904s, ἀρνύομαι] I serve for 
new pay. 
“Ἀναμ-κα, -areq, τὸν lardwre) torch, brand. 
As-kys-péros, ou, 6, 4, [a 1, ἅπ-τω] without knots, 
obso. for ἁναμεμνήσκο», 
Ἀνάμνησις, -εως, ἡ, [last] reminding, recollecting, 
remembrance, commemoration, memorial. 
»σώγμοη-στος,-α, 6,4, [same] that can be remembered 
avirpbd-w, [ἀνὰ μόλ-ω] I ascend, go back, pervade. 
* οὐ μονή, jis, th feeniee) abiding, enduring, 
: waiting behind, delaying. 1 bubbl ‘ 
τᾱ-μορμδρως, | dvd, όρω 9 οἱ foam 
with loud murmuring. roars bellow. 
ἂνᾶ µορφ-όω -&, [same, popp-}] 1 transform. 
Avi-uozA-com, {. -σως [ἀνὰ, μοχλ-ὸς] 1 lift, remove 
with bars or levers , burst open, unbar, unlock. 
Ἀναμελακ-ητος, -o, 4,4, [2 1, ἆμπλακέω] anerring. 
Beos, 6, ὃν [a 1, ἅμπνξ] without a fillet. 
Ἀνᾶ-μσχθέζοµαι, (dvd, μυχθίζω] | groan aloud, sob, 
heave up a sigh, mock, jeer. 
feor-es, (a 1, ἀμφιβάλλ-α] SAME AB ἠναμφισ- 


Arengi-tefor, -, 5, 4, (21, ἀμφὶ, δύξ-ο] undecided. 
+ ey ad ad 
ἆναμφῖ-οστος, -ᾱ, 4, ἡ, (same, ἄνννμι] undressed 
να φίλων og, ᾿Ἀν-αμφϕί-λογ-ος, “ων ὁν ἂν (a 1, cage 
λάγ-ω] ᾽Αναμϕιλόγως, ᾽Αναμϕέλεκτως, adr. an 
ή-τητος, wy, 4, 4, [a 1, ἀμφισβη-τέω] 
unquestionable, certain, satisfactory, 
easily found ont. ᾿Αναμϕισβητήτως, adv. 
Ae-erdpic, -as, 4, (next) unmanliness, effeminacy, 
cowardice, sloth, want of a husband. 

, «m, 4, 4, [a 1, ὀνὴρ] unmanly, cowardly, 
dastardly, timorous, unphilanthropic; without 
a basband, desolate; destitute of men. ᾿Ἀνάν- 
δω, adv. : 

Ἀνἐνόρωτος, -ᾱ, ὁ, 4, [same] unmarried, widowed. 
Ask-vb-étu, f.-dom, ᾿Ἀνά-νεόω -ὤ, {. -ώσω, p.-vard 
νὰ, vi-es) l renew, restore, re-establish ; 
to mind, ; 
Avevipre, [ἀνὰ, νέµω] I distribute anew, read 
eat. ᾿Ανανάμομαε, 1 enumerate, reckon up. 
AsO-vewess, -οως, ἡ, [next] raising or drawing back 
the head, expressive of a refusal, res ite, rest. 
é -cw, Ρ. νένευκα, (dvd, νού ο] I raise up 
awd draw back the head; refuse, decline; re- 


Asdvte, {same, vé-w] I swim on the surface. 


Ast-ob-weis, «ως, ἡ, (dve-ve-se] renewal,renovation, 
restoration ; recalling to mind. 


me i a 1 become | Ay. 
καθ, f. yo, p. νένηφα, [ἀνὰ, αλά ο 


weber, come to a right mi 


Lnacb-de, (eva, ἀνθο] 1 rebloom. : 
Δοάνθηςν -205, 4, * le » ο. he blooming. 
νο Sy 4, [a 1, de painiess. 
eisai es, -w, 6, ἡν [a 1, drraybrioros] that 
bas no opponent, unmatched, unmixed; in- 


as doras, . avd, dyrée] up hill, stee 
ο πο... pase: adv. . 
ξυαντύλεκτος. Αν αντί ῥῥυτορ, -ᾱ, ὃν ἡ, [a 1, deri, 
Adve, ῥέ-ω] indisputable, incontestable, incon- 
teevertible. ᾿Αναντιῤῥήτως, adv. 
Beers.garqeia, -a5, 4, (same, duri} not contra 


«ὢ, [ἀνὰ, ἀντλέω] I pump dry, exhaust, 

εσας endure, perform laboriously. 
Dor. for ἀνήνοτα, in vaiu; incessantly, 
Άναᾷ, eaves, ὁ, (vo. Eva, in addressing a deity,) 


monarch, prince, lord, master. 
do. & i } I scratch open again,renew. 


> am 


39 


ANAT 


Ava ξηραίνω, (same, ξηραίνω] Ἰ dry up, parch: 
consume, exhaust. 

Ἀναξήρανσις; -εως, ᾿Ἀνα-ξηρ-ασία, -ag, 4, [115] drv- 
ing a 

Ava¥-iay -as, 4, [ἄναξ] queen, princess. 

Avakidroyos, -ω, 6,  [@ 1, ἄξι-ος, Ady-os] ut 
worth speaking of, worthless, insignilicant. 

Ἀν-αξιο-παθ-θεας -as, 4, [next] unmerited suffering, 

Av αξιοπᾶθ-έω -&, (next, rdG-os]I suffer wrongfully, 
endure undeservedly ; feei indignant. 

Ἀν-άξι-ος, -#, 46, 4, [2 1, ἄξι-ος] undeserving, un- 
worthy, worthless, not respected, dishonoured, 
unmerited, Αναξίως, ade. 

Av-ali-6e, [same] 1 deem unworthy, dishonqnr 
disparage. treat insolently. 

Avaki-péppsyk, -εγγος, 55 4, [ἀνάσσ-ω, φόρμωγξ] ruling 
the lyre, demanding its strains, 

Avak¥ipte, ‘dos, , loose breeches, long trowsers. 

Ἀνα-ξέ-ω, (dvd, ξὐ-ω] I polish again, wipe off. 

Ἀνᾶ-παιδ-εύω, (same, παιδεέω] T instract anew. 

Avd-wat-arog, -ω, 5, ἡ, [next] struck back, dacty] 
reversed, anapest foot, consisting of two 
short and one long syllable, as ἄγᾶνώς. 

Avi-ral-w, [ἀνὰ, παίζω] { strike again or back. 

Ἀνᾶ-παλ-αίω, [same, πάλ-η] I contend again. 

Ἀνᾶ κᾶλι», [same, πάλιν] on the contrary; back 
again, inversely. 

Avawddr-w, [same, πάλλ-ω] I shake upwards, 
flourish, brandish; spring up, instigate. 

Ἀνᾶ πἄλ-ος, -w, 6, [last] casting lots anew. 

ο σε. sa, 6, 4, (a 1, ἁπ-αρτίζω] not com- 
pleted. 

Ἀνᾶ-πάσσω, [same, rdcrw] 1 bedew, bespread ; 
sprinkle over, adorn, 

Avi-wava, ᾿Ἀνᾶ-παυ-λαι «ης, ᾿Ἀνᾶ-παυ-σῖς, «ος, 4, 
)Ἀνὰ-καν-μᾶ, «ὤτος, τὸν [ἆναπαύω] cessation, 
intermission, rest, repose; recreation, rest- 
ing-place. 

Ἀνἅ-παν-τήριον, ᾿Ἀνᾶ-παυ-στήριον, ou, rd, [Next] res 
refreshment; resting place, time or signal o 
rest; inn. 

Ἀνᾶ-καί-ω, {, -co, Ῥν -και (Ava, rab-w] I stop, cause 
to cease; give rest, allay, refresh, recreate ; 
kill, refrain from; put off. "Avawatopas, I 
cease, make an end; give up, rest, take rest, 
am quiet, in safety; die. 

Ἀνᾶ-πείθω, { -σω, p. -και (same, τείθω] T induce 
by persuasion, influence, seduce, instigate. 

Ἀνᾶ-πειρ-α, -ag, 4, [next] trial, exercise, 

Ἀνᾶ-κειράω -ὢ, {. -ἅσω, [ἀνὰ, πειράω] I make a 
trial, prove, attempt, plan, manceuver, exercise, 

Ἀνᾶ-πείρω, [same, πείρω] I pierce through, spit. 

ἄ-πει-σμαν -aros, τὸν [ἆνα-κείθω] confidence, as- 

surance. . 

Av&-xsc-orhpcos,-¥,5,4,[same] να ive,wheedling 

Ἀνᾶ-πεμπ-άζοµαι, (dvd, wepw-dtopas, th. πέντ-ο] | rem 
count, consider ; enumerate; retrace, a a 

Ἀνᾶά χίµπω, f. «ψω, Ρ. [same, πέμπ-ω] 1 send 
forth, up,or back ; emit; remit, return ; dismiss, 
despatc : F 

Ἀνά-πέσσω, [ἀνὰ, πέσσω] I boil again. 

Ἀνᾶ-κετ-άω, -άζω, -avvbw, ΟΓ -dvvops, f. -σω, [same, 
πετάω] I open wide, unfold, expand, unfurl, 
spread abroad: display, expose. 

Avi-wer-tg, -tor, 6, 4, [last] expanded, open. 

Avdt-whropas, f. ἀνιπτήσομαι, [ἀνὼν πέτομαι] I fly 
upwards with expanded wings, stretch on the 
baok. 

Ἀνᾶ-πηγάζω, (same, woh) I spring up or back. 

Aowwhyvius, (same, πήγνυμε] { spit, impale, sus- 


pend, fix up. 
Ἀνᾶ-πηδ-άω «ᾱ, f. foo, pe -ηκαι [same, πηδάω] I 
oe or spring up; vault upon; bound, les» 
ack. 


D2 


ΑΝΑΠ 


«δ -ᾱ-πλό-ησις, -205, ὃν [last] springing up or back. 

Ava-war copa, [ἀνὰ, πήνη] ια into threads. 
Άνα-πησία, -as, 4, (next] maiming, mutilation. 
Avd-wapros, -w, 4, % [ἀνὰ πηρ-ὀς] matilated, maimed. 
Ava-rnp-éw, [same] { lame, mutilate. 

ἄνά-πιό-ύω, (dvd, πιό-όω] I cause to grow. 

Arva-wsst-w, [δάπιθ, πιέζ-ω] I press up or back, 

Ἀνᾶ (πιμ)πλη-μο, {. ἀνα-πλήσω (dvd, (π{μ)πλη-μι.Ἡ, 
πλε-ος] | fill up, replenish, fulfil, satiate, accom- 
plish, endure, infect, defile, overwhelm, 

Rva-wl-ves, f. -wiowas, (same, πίνω] I drink up. 

Αα (πι)κρά-σκω, (same, (πε πρά-σκω] { sell again. 

Αν πίπ-τωνς f. -wacotpas, Ρ. «πεπτωκαν [same,wix~ree} 
i tail back, yield; lie dowa, recline at meals; 
bend or lean back , become supine or remiss. 

Ἀνάπιτνημι, poet. for ἀναπετάννυμ.. | 

Άνα-πλάκ-ητος, -ᾱ, 5, ἡ, [ἀνὰ, πλάζ-ω] wandering, 
roving; pursuing, unerring, inevitable. 

Rvd-wrac-ss, -amg. 9, ᾿Άνα πλασ-μὸς, -οὔ, ὅ, (dod, 
πλάσσω] forming anew, transformation, repre- 
sentation. ; 

ἄνά-πλασ-μα, -ares, τὸν [next] representation, con- 
formation. 

Ἄνα-γλάσσ-α oF -rre, (avd, πλάσσω] I refashion, 
transform, imagine, compose, mould, 

Ava-wrénce, (Same, πλέκω] I entwine, interlace. 

κ ou, 5, ἡ, [ἀνὰ, πλό-ος] crowded, quite 

ull. 

Aye sere: -ews, 4, (next) sailing back or up, re- 


ux, 

Rra-rAkw i, f. -ebcm, (ded, πλέ-ω] I sail back or w 
against the stream, navigate, sail out, set sai 

Avawréws, ww, 5, 4, lon. and Att. for ἀνάκλευς 

Ἀνα-κλήθω, [ἀνὰ, xA40-w) same as ὀναπίμπλημι. 

Ἄνα-πληρ-όω -ὤ, Εξ. -ὠσω, po wna, (same, πληρόω] I 
fill up, supply. complete, compensate, fulful, 
accomplish, become full again. 

Ἄνα-πλήσωμας -arog, τὸ, [last] complement, sup- 
plement. 

Ava-w) fp-wors,eaees,h, [same] completion, fulfilment. 

Ἀνά-κλο-ος, Con. "AvdwAovg, -oov -o8, 4, [ava, πλό ος] 
voyage, sailing buck or home, sailing δριιἰησί 
the stream. 

Avawd-de, (same, ἀπλ-όω] I unfold. 

ἄνα-πλῦ-νω, f. «ὕνῶ, [same, rA6-ra] I wash out or 
thoroughly. 

Avé-wvav-pa, -ἅτος, τὸ, ᾿Ἀνά-κνευ-σις, εως, 4, (same, 
πνίω] breathing, respite, respiration, rest, 
resting place. 

Ard-rvav-oros, -2, 5, 4, {a 1, α 1, same] not breath- 
ing. breathless. 

Ava-wri-w -&, f. -sb6c0, "Avarrele, [ἀνὰ, same] I 
breathe again, respire, am refreshed, have re- 
spite from, recover, increase, desire. 

ἄνα-πνο-η, is, ὃν [last] respiration, breathing, 
taking or recovering breath ; recovery, respite, 
air hole. 

Ἀναννό» OF -vyss, SAME AS dvawrée. 

Ἀν ἀπό βλητος, -ω) 5, ἡ, [a 1, ἀπὸ, βάλλ-ω] Rot to be 
reject 

Av-axd-yph grog, -ᾱ, 5,4, (same, γράφω] not enrolled. 

Arawé-Jecu-ros, -ω, 6,9, (same, δείκ-νυμε] not de- 
monstrated, unsupported, improbable, unlikely. 

Ἀνακό-δεκ-τος, «κι ὁι ἣν (same, δέχ-ομαε] not re- 
ceived, unwelcome. 

Ἀνᾶ-ποδ-ίζω, [same, ποδίζω] [ go back, retreat, re- 
trace, retract; scrutinize, rectify; call 
re-examine, repeat. 

ὰἄ-ποόισις, seas, hy ᾽Ανὺ-ποδεσμὸς, 08, ὁν [last] re- 
turn, repetition, re-examination. 

Ἀνᾶπποικω -ὢ, f. -how, Ρ. -nea, [ἀνὰ, xos-») I make 
up, prepare, 

νἄποινος, -w, 6, 4, [a  ἄποινον] unransomed. 
brdwbcpees, «,5 4, [a 1, νο κοί νω] unanswered, 


40 


ΑΝΑΡ 


λνᾶ πολαμέω.-μόωι[ἀνὰ πόλεμος]1 make war anew. 

Ἀνᾶ-κολύζω, poet for ᾿Ανώπολέω -ὤ, (Same, wod-be] 
1 turn over again; turn up fresh ground, culti- 
vate, ruminate, consider, repeat. 

Ἂν ἄπολόγ-ητος, -u, 6,4, [a l, ἁπο-λόγος] not ex- 
cused, without apology, inexcusable. 

ΑΡἄπό-λυτος, -ᾱ, é ὁν (same, λό-ω] unreleased, 
indissoluble, 

Avi-roux-os, -ω, 5, (Ava, πέµη-ω] conductor. 

Avdré-ver-ros, 0, 6, 9, (01, ded, xie-re) unwashed. 

Aradrbora-ros, -ωι 6, ἡ, (same, (ἴ)στη-με] incapable 
of chanzing ; not to be set aside. 

Ἀν-ἄπόττριπ τος, -ω, 5, ἡν (sume, τρίβ-ω] ineffaceable. 

ἂνα κράσσως OF tre, [ἀνὰ, πράσσω] ἆ exact pay- 
ment, receive pay; accomplish. 

Ἀναπρέπης, -005, 6, % (same, πρίπω] very dis- 
tinguished, 

Ἀνα-ερήθω, f. -σω, (same, κρήθω] I set on fire, 
scorch, shed burning tears, weep violently. 
Also for ἀναπλήθω, I fill up, swell. 

Ava-wpl-tor, "Ἀνα-πρῖ-ω, (same, πρί-ω] i cut asunder. 

Άνα-ατερόω ὢ, (same, πτερὸν] | supply with 
wings, rise on wings, erect, excite, buoy up 
with hopes, rouse, instigate, animate. Ανα- 
wrepéosac, 1 am on wing, in uncertainty, attack. 

Άνα-πτερυγίίζω, (same, πτέρνξ] I rise on wings, 
soar, 

Ἀνάπτημε, same as ἀνίπτημι. 

Άνα πτο-έοµαι -οὔμαι, (dvd, πτοεω] ἶ am amazed, 
terri agitated, desire earnestly. 

‘Ky-ax-rog, 1», 6, %, [ο 3, ἅπ-τω] not touched or 
kindled, not hung up, not to be touched, inac- 
cessible. 

Avi-rromrog, -ᾱ, ὁ, %, [next] opened, explained, 

Ἄνα πτύσσω, {. -Fu, p. ἀνέπτυχα, (dvd, ατόοσω)] I 
unfold, unroll, open, expand; read; extend ; 
ruminate. 

Ava-wrd-x, -ῆς, 4, [last} opening, unfolding, οκ. 
panse, expansion: dvawrvyai, expanding rays 
of the sun, 

Ἀναπτύ-ω, (dvd, πτί-ω] I spit or throw out. 

ἆ».άπ-τον {. -Yes, Ῥ. tenga, frame, ἅπτω] 1 kindle, 
inflame, set on fire; fix, fasten, hang, or set up ; 
ascribe; hate, consecrate, delicate. ᾿Ανάπτομαες 
1 cling to; am dressed, put on clothes, cover, 

Ἀνάπτω-σις, εως, ἡ, {same, w-d-0, 068.) falling or 
leaning back, reclining, despondency, remiss- 
ness. 

Ἀνᾶ πι(ν)θἄνομαι, [same, φούθω] I enquire into, 
ask; am informed. 

Ἀνᾶ-πυ-στος, -ᾱ, ὁν ὃν [same] enquired into; pub- 

lished, noised abroad, known, notorious, 

Ἀνᾶ πωμ-άζω, (dvd, τῶμ-α] I lift up a cover. 
Ἀνᾶπωσις, ᾿Ἀνᾶ-πο-σις, ᾿Ανᾶπωτις, by sync. "Ape 
πωτες, -ews, 4, (SAMC, πό-ω, 064.) drinking up 

ebbing of the tide, ebb and flow; absorption of 


waters. 

Ἀνάρβδλος, -ω, 6, 4, [a 1, ἀρβύλη] without shoes, 

Ἆν-ἀργὃ a, 6, 4, [ω 1, Spyvpos] moneyless, 

utbribeabie [ | without joi 

Αχ αρθρς, -w, 6 %, [a 1, ἄρ-θρον out join 
disjointed, frail, weak; disabled, lame; ae 
ticulate. 

Ἀναριθμ-έω -ὤ, [ἆνα, ἀριθμ-έω] I reckon over again, 
recount, enumerate, review. 

Ἀ» ἄρίθω-ητος, ᾿Ἀν-ἄριθμ-ος, «, 6, ὃν [same] inna- 
merable, countless, immense; ignorant of 
reckoning; deprived of numbers, anpeopled ; 


insignificant, trivial. 
Ἀ»ἄριστ-ος, ‘Av ἄρίστ-ητος, -ᾱ, 6, 4, [a 1, Kpecr-ov} 
before the meal at noon, without diuner, fast- 


ing , unfed, 
Αναρίτης, -w, ὁ, a shell-fish. 
Avacuveria, -ᾱς, 4 (next) unfitness, incongruity. 





ΑΝΑΡ 


Acugsires, -ᾱ, 6, a shell-nsh, 
Av-ape-ros, -ᾱ, ὁ, f, [6 1, Apx~] without ruler, 


Avapworria, -as, 4, [next] unfitness, incongruity, 

Av-épy-ceres, "Lvapp-Sdsos, ww, 5, ὃν [a 1, dp-pdver) 
anfit, unsaitabie, incongruous, untuned, un- 
harmonized ; unaccommodating ; unprepared. 

Av-ape-déyine, ade. [ ἂν-αρπ-άζω] snatching, 

Av-apw iyi, 15, 4, (next) snatching up. 

Ἀραρπ-άζω, f. dou, [ὰνὰ, grace I snatch up or 
away: seize, carey off, rob, plunder; drag to 
penishment,; take by surprise. 

Avcpwak-erdp-os, -w, 6,4, [last,dvig] men-devouring. 

Avipr-erros, -s, 6, %, [ἀναρπάζω] carried off 
snatched away ; intercepted, seized ; ill treated. 

νι ῥῥαξζομαι, [ἀνὰ, fat-tw) 1 become lighter, re- 
cover, 

Ave. f. Yo, (same, ῥάπτω] I sew or stitch 
up. repair. 

od-be, (same, Jay-pé-se) I sing, chant. 

Asa ῥῥό-α, f. how, (same, ῥέω] | announce, declare, 

appoint; f. -εύσομαι, I flow πρ. 

ο... { Ea, (dvd, ῥήγνυμι] T break up, 
out, er forth; t asunder, cleave up, de- 
moilish, tear up, excite. 

Ἀνώ ῥῥη-μα, -Sres, τὸ, [ανα ῥῥόω] proclamation by a 
erier, promulgation. : 

Rossii, ως, >, [άνα ῥρήγνυμι] breaking up, 
bursting. 

Ἀνόῥῥητοις, ος, ἡ μάνα ῥῥέ-ω] proclamation ; praise. 

Ἀροῤῥοκέζω, (dvd, few ize) I kindle or fan into a 


; inflame, excite. 
Ἀνοῤῥοκτέα, {.-ήσω, ᾿Αναῥῥία-τω, Γ.-ψωιΡ.ἀνέῤῥι 


bite) I throw, dash, fling upwards ; 
iart, dash through; defy; expose; hazard. 
Άνω τ-άομαε. f. «ήσομαι, [dva, ἀραχ-νὴ] I ascend 
oa hands and feet; clamber up; strain. 
Avadfiy-yous, -εως, ἡ, (last] mounting; striving. 
~@, f. how, (dvd, ῥοϊβό-ος] I reabsorb, 
iagulf, engorge; swallow with noise. 
-es,4,[same,séx-w) inclination upwards. 
ὅσις, «ως. ἡ, (next] drawing bach, rescue ; 
second day of the festival A patouria, so named 
beeanse on this day victims were offered to 
Jupiter and Minerva. 
Aeoiptw, (dvd, 56-0] I draw back, draw back 
the head to immolate. ᾿Αναῤῥόομαα, I rescue. 
(same, ῥό-νννμι] | strengthen anew, 
reenimate, invigorate. ᾿Αναῤῥώννυμαι, | grow 
strong, recover strength, regain courage. 
λο ἀρ-οἴος, -«, 4,4, [« 1. ἄρω] unfit, unsuitable, 
_unpleasing, contradictory, hos- 


tie, enrelenting. 

Avepr-da, [ἀνὰ, dprde) I hang up, suspend from, 
heep im suspense, raise expectations, depend 
wpen; project; am ready. ‘Avaprdnyas, | at- 
tach, conciliate. 

-», 4, 4, [a 1, ἀρτύω] unprepared ; not 


unsavoury. 
ese, as, Ton. -xin, ns, i Aan dpx7)] want 
government or commander, anarchy, confu- 
siom, insubordination. 
κο 


νο & ὁ μπα without a ruler or 
; tumaltuous; without a beginning. 
νο σαλ-ούω, (dvd, σαλεζω] I agitate. 

Astonia, (63 oap-a] I draw back with a 
chain, check, cuits pull aside. 

Αοῦ-σοί-αι, {. -en, p. «a, (same, σείω] I stir up, 
romse; shake or wave the hand; shake off; 
brandish upwards, threaten; hoist up. 

SvS-seryelow, [same,d-codry4s) I deride wantouly. 

το ο - . ο κ.ε . ας πρ. 

4 - with erect y hair on fore 
pert of the head. 


4] 


ΑΝΑΣ 
ον oe 4, (ava, σιμ-ὀς] chub-nosed, ug!y; 


bent bac 
Ἀνὰ σῖμ-όω. [same] I cock up the nose, 
Ave-cudw-res, (dvd, σκάπ-τω] I dig up, extirpate. 
Ava-cxev-dta, f. -σω, p. -ακα, [same, σκευήζω] 1 
pack up furniture, stores, or baggage for re- 
movul; decamp, convey, remove; collect, ga- 
aah pillage; destroy; refute, subvert; ree 
ui 


ἄνα-σκευ-αστόος, -ᾱ- ον, [last] tobe gathered, over- 
thrown, 

ἄνα-σκεν αστϊκὸς, -},-0y,(8ame] ruinous,destructive. 

Ava-ccev-i, 75, 4 [same] packing up for removal, 
removal, plundering, destruction; subverting ; 
repair. 

Av dou-nros, on, 6, 4, (a 1, ἀσκ-άω] unexercised, un- 
trained. "Avsounras, αἀο. 

Ἀνα σκιρτ-άω -ὤ, f. -ήσω, p. ἀνεσκίρτηκω, [dvd, 
σκιρτ-άω] I spring up or back; kick up the 
heeis, gambol, 

Ava-cxodow ite, [same, σκόλοψ] I empale. 
Ava-ccow-ie -ὤ, 1. -ήσω, (same, οκοπ-ἑω] I review, 
reflect upon, deliberate, consider thoroughly. 

Ἄνα-σωύχ-ω, f. -ἕω, (same, σµόχ-ω] I destroy. 

Ava ce8-te -ὤ, (same, σοβ-έω] I throw back, scare, 
frighten away ; stand on end. 

Ava-ewap-deow, (dvd, οταρ-άσσω] I tear up. 

Ἀνά-σπα-στος, -ω, 6, ὃν άσε rawn up or back; 
opened, torn, dragged away, exiled; fastened, 

Ava-owd-w -ᾱ, f. -dow, p. dviowana, [ἀνὰ, ord-w) I 
draw up, back, or vut, extract; exile; root up, 
overthrow, throw down, tear or rip up: pro- 
long, protract;, contract the brows; ἀνασπάω 
λόγους, 1 boast. 

‘Rvaco-a, ns, 4, [ἂναξ] queen, mistress, lady. 

Ardéoe-aros, Dor, tor ἀνήσσ-ητος, -ω, ὁν ἡ, [α 1, 
ἡσα-άομαε] invincible. 

Sos nee rety -a, 6, 4. [dva-ceb-w} moved upwards or 

ack. 

Ἀνάσσω, f. -ἕω, [ἄναξ] I reign, gevern, protect. 

ἄνα-στᾶ-όον, adv. [ἀν ίστη-μι] standing up, arising, 
on the feet. 

Ανασταλύόζω, same as dvacrerdto. 

Ἀνά-στᾶ-σις, εως, Hy [ἀνίστη-μι] standing up, rising 
up, resurrection; erection, insurrection, tu- 
mult, expulsion, driving out; overthrow, de- 
vastation, removal. 

Άνα στᾶ-τὴρ, -ἤρος, ᾿Ἀνα-στᾶ-της, -«, 6, [same] de- 
stroyer, despoiler. 

Ἆνά- στᾶ-τος, -s, a te (same) uprosted, expelled ; 
overturned, subverted, devastated. deprived of. 

Άνα-στᾶ-τόω -ὢ, f. -ὠσω, p. ἀνοστάτωκα, jiest] I 
subvert,overthrow, banish,depopulate ; disturb, 
promote sedition, 

Ava-cravp-ife, ‘Ara-sra ὦ, f. «ώσωι Ῥ. «κας 
(dvd, σταυρ-ὁς] { crucify, crucify again. 

ἆνα- στᾶγ-ὅω, (same, στάχ-νς] I shout forth like 
ears of corn. 

Ἀνα στείβ-ω, (same, στείβ-ω] I retrace. 

Ἀν-άττ-οιος, -#, 5, 4, (a 1, ἄστ-ο] unpolished, 
α-στέλλ-ω, f. -ελῶ, Pe dvicradna, [ῶνὰν στέλλ-ω 
I send off, discharge; turn up, dress up; sen 
back for, check, repulse, restrain; tuck up. 
contract, draw in. ᾿Αναστέλλομαιι I retire, re- 
treat; reject, abstain from. dissemble, feign. 
να-στεν-άζων Εξ. «ζω, Ρ. “και 'Ava-creviyo, ᾿Άνα- 
στον ἅ vive, ᾿Ἀνα-στένω. [Ν8πιδ, στεναζω] | groan 
heavily, sigh deeply, lament; gasp, pant. 

Ava-c-ip-w, (same, στέφ-ω] I crown, wreath. 

Ava-crnd-bu, (same, στήλ-η] I raise a pillar. 

Ἀνά-στη-μα. -ἅτος, τὸ, [ἀνίστημι] erection, eleva- 
tion, height, eminence; castle. 

Άνα-στηγρίζω, [ἀνὰ, orn pite:| I set up, erect. 

Ava-creu-Se, (same, ohne T open, the» πιουν 


ANAE 


open up, open in gaps, pour forth by mouth- 
fuls; sharpen, excite. 

Ἀναστονᾶ χίω, ᾿Ἀναστονᾶ χίζω, SAME AS dvacrerdza, 

Άννα στρατ-εύομαι, ἱἀνὰ, στρατ-ος] ἆ goto war again. 

γα στρωτο-πκό-εύω, f. -ούσω, Ρ. ΄οὖκαι δ8Πιθ,στρατό- 
πεδ-ον] 1 remove a camp, change quarters, re- 
turn, 

Ἀνα-στρέφ-ω, f. -pe, p. -pa, (same, στρέφ ο] I turn 
up, overturn, upset, convulse, destroy, re- 
verse, turn amar down, turn back, return, 
cause to recoil. ᾿Αναστρέφομαι, I turn myse:f 
back and retreat or make a stand, am occupied 
about; conduct myself, sojourn. 

Άνα-στροφ-ἄδην, adv. [last] turning round, in- 
versely, 

ἄνα στροφ-ἡ, -ῆςι ἦν [same] turnin , return; 
facing about; retreat, overthrow, reverse, 
change; sojourn; state of being; conduct, 
behaviour, occtpation. 

ἄνα-στρωφ-άω, (same) I turn round, or up and 
down. 

Ανά-σόρω, [ἀνὰ, σύρω] [ raise, uncover; expose 
indecently another's person. ᾿Ανασύρομαε, 
expose my naxedness, am lost to shame. 

Ava σῥάλλ ow, f, -SAd, [Same, σφάλλω] I recover 
from a fall or sickness, rise, flourish again. 
Άνα-σχά-ζως, (same, σλχἁ-ζω] | beat, drive back; 

repel. ᾿Α»ασχάζοµαι, | retire. 

Ἀνα-σχέ-θω, '"Ἂνα σχέ-ω, poet. fur ἀνέχω. 

Ἀνα-σχατὸς, -ὖ, -ὂν, [last] tolerable, to be borne. 

Ava σχίζω, [ἀνὰ, σχι ζω] I cleave, rend, split up. 

Ἀνᾶ-σώζω, (same, σώζω] I preserve, deliver, re- 
store: remind, enable to escape; realize, es- 
tablish. ’Ava-cdYouas, I recover again, save 
myself, renew. 

Asiraviea, £. -bow, same as ἀνατείνων 

Ἀνᾶ-τἄράσσ-ω or «τω, {. -Ee, (same, ταράσσω] I 
disorder, distract, embroil, confuse, excite 
commotion. 

Ἀνᾶ- τᾶ-σις, -eus, 4, 
or up, extension ; 
eningly. 

λνᾶ-τάσσω or tre, f. ἕω, Ῥ. “χα, [ἀνὰ, τάσσω] I 
arrange, set in order, adjust. 

Ἀνᾶ-τᾶ-τικὸς,-ἡ, -d9, [dva-ra-vba]} extended,stretched 
out; extensive, towering, eager, violent, men- 
acing; haughty, arrogant. 

Ava-rei, "Av-d-ri, adv. [να τος] without hart or 
injury, with impunity. 

Ἀνᾶ-τοί-νω, f. -ενῶ, [ἀνὰ, τεί-νω] L extend, stretch 
out, hold up; surround; raise up, lift up, 
hoist; raise a sword against, threaten, extol, 
refrain from. 

Ἀνᾶ-τειχ-ίζω, [same, τεῖχ-ος] 1 erect walls again. 

Ἀνᾶ-τέλλ-ω, f. ολῶ, Ρ. dvariradxa, (same, réAA-w] 
I cause to rise, protrude, cause to grow, bud ; 
spring up; produce, cause to be; bring to 
light. -P ἁέλλοµας, 1 rise upwards, arise. 

Ἀνδ-τέμ-νω, (Same, τόμ-νω] 1 cut up. 

Ἀνδ (τετα-μμένως, ade, (from per. part. pas. of 
ἀνα-τεί-νω] by stretching or straining out, with 
extreme difticulty. 

Ἀνᾶτήκ-ω, (dvd, τήκω] FE dissolve, weaken. 

Ἀνᾶ τίθη-μῖ, ἔ. ἀναθήσω, p. ἀνωτέθεικαο, (sam 
(τζθη:με] 1 place or put above or upon; suspen 
an offering in a temple; dedicate, consecrate ; 
ascribe, attribute, diame; erect, build; restore; 
displuce, remove; retract; declare; decree. 
"AvariOeuas, | take upon myself, demand claim ; 
adg}t o aster au opinion, put back. 

Άνα--ιμάω -&, (same, τιµ-άω] I enhance the price, 

Ava-tivaypos, «οὔν 6, (next) concussion, shock; 
violent shaking. 

Aok-ris άσσ-ω, (dvd, τινάσσ.ω] I shake up, agitate. 


ἀνα-τα-νόω] stretching forth 
olding up the hands threat- 


42 


ΑΝΑΦ 


Ἀνά τλη-μᾶ, [same, τλῆ-με] 1 endure, undergo; 
sustain, support. 

Avié-ron-ite, [sume, réx-og}] 1 exact compound w 
terest. 

Ἀνὰ τολ-ὴν -ῶς, ἡν [ἆνα-τἆέλλ-ω] day-spring, dawn; 
sun-rise; east. 

Ἀνᾶ τολ ἵκὸς, -}, -ov, [last] eastern. 

Ἀ»ᾶτολμ-όωι [ἀνὰ, τόλμ-α] I recover courage. 

Avi-rop-n, ῆς, 4, [άνα-τέμ-νω] cutting up, dis 
section, anatomy. 

Av& roy-txds, «ἡν -ov, (last) anatomical. 

‘Ar-d-ros, same as ἅατος, unharmed, harmlese. 

Ava-tpew-ricds,7,-0r, [next] subversive,destructive, 

Ava-tpiww, (dvd, τρέπ-ω] | subvert, overturn, “1p. 
set, throw down, lay flat, prostrate; refuce, 
disprove. ᾿Ανατρέποµαι, I despond. 

Ἀνατρέφω, f. κακά Oxy Pp. ἀνατέτρεφα, [ἀνἀντρέφ-ω] 
I feed up, nurse, bring up, educate, rear, 

Ava-rizw, f. ἀναθρέξω, p. dvadedpdunca, [same, 
τρέχ-«] Ἱ run back ‘or up; ascend, start up; 
grow rapidly, shoot up, cause to rise or grow; 
gush out; recede, retrace, return; run over, 
enumerate. 

Ανά-σρησις, «εως, ἂν [ἆνα-τρά-ω] perforation. 

Ἀνα-τρεαιν-όω, [ὰνὰ, τρίαιν-α] 1 raise with a 
trident. 

Ava-rpif-w, (same, 1pi8-»} I rub up, wear by rab- 
bing, destroy. 

Ἄνα-τροπ-ὸ, -ς, 4, (next) overthrow, ruin. 

Ava-rpow-eits, έως, 5, [ἀνα τρέπω] subverter, de- 
stroyer. 

Ava-rpop-in “ης, ἡν Ἱκρκρὼς ἐ λα rearing. 
vatuXirr-w, [ἀνὰι Τνλύττ-ω] | wind again; re 
consider. 
νᾶττυπ-όω -@. f. -ώσω, p. -owa, (same, τέπ-ος] I 
torm over again, transform, imagine, conceive, 
represent. 

Ἀνἄτερβ-άζω, [same, τυρβ΄άζω] I throw again into 
contusion, trouble, disturb. 

Avavty-nros, -u, 6, 4, [ο 1, αὐγ-ἡ] unilluminated, 
rayless, gloomy. 

Av-abd-nros, "Aravé-os, -ω, “Av-avé-ig, -όος, 6, 4, [a 1, 
avé-i,] speechless, mute, silent, unutterable. in. 
describable ; unexpected , checking utterance. 

Ἀ-ναυλ-οὶ, adv. [α 1, ναῦλ-ον] without ferry dues. 

‘Arava-og, ως 6, f, (sume, αὐλ-ός] without music, 
joyless; not able to play on the flute. 

A-vavrdy-nros, -ω, ὃν 4, {a 1, ναι-λοχέω] not lying 
in secure anchorage. 

Arav-pdx-nros, -w, 5, % [2 1, ναυμαχία] without 
sea-light. 

Avavk-hs, «ἷος, "Av-abk-nros, -ᾱ, 5,4, [same, atE-dew) 
that does not grow, stunted, diminutive; not 
causing growth, 

“Av-av-os, ως 5, ὁ, (same, αὔ-ω] same as ἄναυδος. 

΄Ἀναυρ-ος, -u, 6, 4, [α 1, abp-a} wanting air; with- 
out wind, breathless, still, calm. Also, 4, a 
mountain torrent. 

‘A-vavs, -aos, 6, 4, [a 1, vats] no longer a ship. 

Avat-o, f. -om, (dvd, ἀθ-ω] I exclaim, cry out. 

Ἀνᾶ-φαίνω, f. «φάνῶ, Ρ. ππέφαγκα, (same, aire} 
I cause to shine, display, reveal, make ap- 
pear, exhibit, illustrate, convince, charge. 
᾿Ἀναφαίνομαι, | become conspicuous, show my- 
self, make evident, appear. 

ἂν ἄφ-αίρτος, "κο ὁν ὃν le 1, ἀπὸ, αἱρέο] not to be 
taken away; own, peculiar, not taken away. 

Ark-padr-arriacig, -σως, ἡν [next] baldness. 

at Par-avriag, -v, 6, [άνα-φάλ-αντος] somewhat 

aid, 

Ava φάλ-ωντ ος, -ᾱ, 6, 4, [dvd, φάλ-αντος] bald, 
without hair on the top of the head; bald on 
the brows. 

ἂνᾶ φαλ-άντω ca, ἄτος τὸν (last) baldness, 





ΜΕ ἢ oo 


ANA®D 


Bivd-aerld, -dby, din, adv. [ἀνα-φαίνω] openly, | 
plainly, evidently. ' 
Ayva-pipm, £ ἀνοίσω, [ὰνὰ, φέρω] 1 carry, bring 

up or back; offer sacritice; bear, endure; dis- 
muss; remind; exalt, spit up; recover; re- 
αι barst forth, arise; relate to; impute, ré- 
er to. 
Avk-geiy-o, [same, ] ! flee up, escape. 
A ig, -όος, 6, ἡ, [a 1, ὅπ-τω] untouched, impal- 
le. 


Ἀνα-φθείρομαι, (dvd, φθείρω] I ruin myself, decay. 
Ava φλά-ω, [same, φλάω] 1 cause erection, 
Ἀναφλέγα, [same, φλόγω] ἆ burn up, blaze, 
kindle, blow up. 
‘Ces, f. «ἴσω, same as last. 
Ara φλία, Αναφλύ-ζω, [ἀνὰ, φλό-ω] I bubble up. 
Avd-fof-be, |same, φόβ-ος] | frighten. 
Ἀνᾶ φοιτάα, (same, φοιτάω] I go up, back, return. 
ds, 4, [ἀνα-φέρ-ω] raising ap, erection ; 
transferring crime from one to another, impu- 
tation, narrative, appeal, authority, reference, 
responsibility, resignation, refuge, subterfuge, 
revenue 


Ava-pop-sis, -ἕως, 6, [same] bearer, carrier; rope, 
strap; staff, lever. 
-a, τὰ, [same] pole to carry a burden 
upon : same as last. : 
Avr fpstosas, [ἀνὰ, φράζομαι] | perceive, recog- 
aize, acknowledge. 
Ἀνοφράσσ-ω OF -ττω, (Same, φράσσ-ω] I close, stop 
wy; hinder. 
eos, -w, ὃν hy [2 1, ᾿Αϕροδίγην Venus) 
without love,unlovely; inelegant; not amorous. 
- -&, [ἀνὰ, φρον-έω] I recover or ame 
te the senses; retarn to reason. : 
ives, (same, φροντίζω] 1 consider care- 
fally, meditate on. 
Leepires, -u, 5. ἡ, [a 1, ἀφρ-ὲς] foamless, frothless. 
διὰ φόγ-λ, -5. 4, ἰάνα φεύγω] fleeing back, re- 
treat, esca 


pe. : 
"A (same, φόρ-ω] I mix, con- 
ἀνύ-φδρα., Ανά φυρέω, [5 pe 


are sire *Rva-pio dw, [588, dvode, th. φί-ω] 

1 blow up, inflate, breathe forth, utter, pant for 

breath ; Blow upon. ᾿Αναφυσάομαι, I am puffed 
αρ, begin to play on the flute. 


λε ρῦ-τεύω., [ἀνὰ, φντὸν] 1 plant anew. 


aro yr φί-ω] I cause to grow; produce, 
1tp ie -ῶ, {, -ήσω, Ῥ. ἀναπεφώνηκα, (same, 


μα e 
Gerken) I exclaim, call, cry aloud; proclaim ; 
Seclaim, declaim. ' 
λοᾶδ-χάκ., (same, χόζω] I cause to recoil; re- 
treat, retire. ᾿Ἀνᾶχάζομαι, I give way, Fr 6, 
λοῦχού-νω, (same, χαί-νω] | gape wide γ. 
ἆοζ-χαστ-ίζω, {. ίσο, (dvd, Καίτη) I fling back the 
mane ; rear, unhorse; precipitate, cast head- 
leag, overturn ; resist, behave riotously ; check, 


yvestrai 
λος χδλά», {same, χαλ-άω] I unbind, relax, al- 
leviat 
σ-ω, (same, 


ο. 
Ast-z epde χαράσσω] I scrape up 
n, render rough, engrave upon, excite. 
Ἀνδ-χέο, f. -εύσω, (same, χέω] I pour back, re- 
fond peor in or upon, infuse, overspread, dif- 


χνύ-ος] I have the first 
am full grown, come to 


oe ae 


same, 

down on the cheek, 
maturity. 

a dva-z6-«) pouring out, overflow- 

ge δρ oe οι τὴ ofa 


river 
Aa ζω] I lead up the dance 
pS dra κ Se agitate. : 


43 


AN OP 


Άνα-γρά-ννυμι; [ὰνὰ, xpé-a] I paint, disoolour. 

Ἀνᾶ- τὅ-σις, "ses, 4, [ava-yb-a] pouring forth, effa- 
sion, excess, inundation, estuary, vortex; gulf 
of vice. 

Ἀνά-χω-μα, -ατος, τὸν [next] what is dug up, mound. 

Ava χώ-ννυμι ᾿Ανα-χό-αν [ἀνὰ, χόω] 1 heap w 
earth, dig up, erect, form an earthen mo 
raise a road. 

Ἀνᾶ-χωρέω -ᾱ, f. -ήσω, p. -ηκαι (same, χωρ-ίω] I go 
back again, return, retreat, start back, retire, 
withdraw; 8, 

Ἀνᾶ-χώρ-ησεςφεως, ἡ, [1854] return, retiring,retreat. 

ἂνᾶ-χωρ-ητέος, -a, -ov, [same] it is necessary to be 
withdrawn, give way. 

Ἀνᾶ-χωρίζω, [ἀνὰ, χωρίζω] I put back again, re- 
place; make retire. 

Ἀνα-ψᾶλάσσα, (same, ψαλάσσ-ω] I tear np, beat 
open. 

Ava-yng-iteo, [same,yip-os] T put again to the vote. 

Ava-pou-rhp, «ἤρος, ὃν [dvayby-w] refreshes, cooler. 

Avd- E-s5, δως, "Ava-Yo x, “18. th (next) cooling, 
rer caning breathing, respite, repose, relzase, 
relief, 

Avaviy-o, f. «ωι Ρ. ἀνέψοχα, [dvd, ψύχω] 1 
breathe again, recover breath, revive, recover, 
rest; cool, refresh. ᾿Αναψύχομαι I retresh 
myself by meat or sleep. 

Aether; [with » euph. for ἀδάνω, same as ἁόέω] I 
please. 

“Arispa, poet. for dvd-de-pa, -ἅτος, τὸ, [Ava-dé-w] dia- 

! dem, band, as ο, 

Ἀνόη-ρον, -ᾱ, τὸ, [same] raised earth, terrace 

_ bank, mound ; flower heds ; 

Avdlerns, poet. for ἀνα δέκτης, -ᾱ, 5, [dvd, ὀΐέκω] 
noose, halter- 

“Avbix’&, poet. for dvd-tz-a, [same, δίχ-α] twofold, 
apart, separately, two ways, diversely ; 
asunder; without. πι 

Avip-ayad-bo -&, [ἀνὴρι & ἀνδρ-ὸς, ἀγαθ-ὸς] ave 
like a good or brave man, act with spirit. 

Avip-ayé0-nua, -ἅτος, τὸν [last] exploit, achieve- 
ment, feat. 

Avip-SyS0%a, -ac, 4, [same] bravery, heroism, man- 
liness ; probity, virtue, honour. 

hokcapattcopais {same} I am an upright or brave 


man, act uprightly. 
larhe, &yp-a) spoils of a slain 


Ανόρ-άγρεᾶς -wy, τὰν 
enemy, plunder, 

‘Avip-ayyx-os, -n, 8, [dvhp, g. dvdp-os, ἄγλ-α] murderer, 
strangier, executioner. 

Ανόρᾶκᾶς, ad). [ἀνὴρ] man by man, severally. 

Aripa-wod-ites, {, -low, Ῥ. Ἰνδραπόδικα, [ἀνὴρι ποῦς, 
ξ. πόδ.ς] 1 enslave; deal in slaves; treat as a 
slave. 

Άνδρα-πόδίσες, -θως, ὧν ᾿Ανόρα-ποδισμὸς, -08, ὁν 
[same] stealing or enslaving men, μα. 

Ανόρα-ποδ-ιστὴς, -οὔ, 8, [same] man-stealer, ki 
napper; plagiary. 

Ανόρα-κοδο-κάπηλ-ος, -υ, 6, [next, κάπηλ-ος] slave- 
dealer. 

Avipt-rob-ov, -ω, τὸ, [dvdp, wots, Ρ. ποδὸς] person 
put under another's feet; slave, servant. 

Avipa-wod-ésd-ns,-009,5,h, [last,eTé-0¢] slavish, servile, 

Ανδρα-πυδ-ωδ-ίαι -ag, 4, (same) servility. 

Ανόρ-ἄρῖον, -μ, τὸν [ἀνὴρι g- dvdods} little man. 

Αγόρ-α χθ-ἠς, -bos, 6, 4, [dvhp, ἄχθ-ος] that is a load 
for a man, burdensome, unwieldy. 

Ἀνόράχλη, ᾿Ανόράχνην -πεν 7, hecb purslain, 

Avip-sia, ᾽Ανόρίαι -as, ἦν [ἀνὴρ] manliness, man- 
hood; courage, fortitade. 

Apip-alwedov, «ων τὸν ο. representation of a 
man; artist's mode! of a man; paint; mixture 
of colours for painting. : 

Ανδρ-αία-ελος, -ᾱ, ὅ, ty (dep, steeds] like a man. 


ΑΝ ΔΡ 


Avip-eior, -«, τὸ, (next) manliness, bravery. 

Ανόνεἴος, "Avip-tirs, -a, ον, [ἀνὴρ] manly, brava, 
courageous; masculine. ᾿Αφδρείως, adv. 

Ανόρ-ειότης, -ητος, 4, αν manliness, fortitude. 

Ανόρει φόντης, -w, 6, dria, φίνω) mansiayer. 

Avdp-tpd-orpta, "ας, 4, [dehp, dpd-w) man-lover, 
lewd or lecherous woman. 

Ἀνδρ-εὼν, -ὤνος. 6, lon. for ἀνδρών, 

Ανόρηλά-τέω, | ἀνῆρ. ἐλαύ-νω] I banish, expel. 

Avdp-nAd-rns, «ως ὁν [same] one who banishes, ex- 
pels; oppressor; one who expels a just claimant. 

Avip-ia, -as, ἡν [ἀνὴρ] see dvipsia. 

Ανὀρζαντο-γλύφ'ος, -ω, ὁ, [ἀνδριὰρι, γλύφ-ω] statuary. 

Ανόρὂαντο-πλάσ-της, -ω, 6, (same, κλέσσω] maker 
of images. 

Avépiar-o-wo-tw, (same, ποι-έω] 1 make statues. 

Avipiavro-roe-os, -0%, 6,4, [same] statuary, sculptor. 

Avipids, -dvros, 6, (ἀνὴρ] statue, image, portrait ; 
insignificant man. 

Avip-ites, f. -σωι Ρ. ἤνδρικα, (same) I render man- 
ful, encourage. ᾿Ανδρίζομαε, 1 behave like a 
man, act with manly vigour; reach maturity. 

Apip-ixds, -ὖν «όν, [same] manly, masculine, brave, 
resolute. ᾽Ανάρίκῶς, adv. 

Arép-sort, adv, [ἀνὴρ] after the manner of men. 

Αὀνό-βουλ-ος, -ω, 6. ἂν (same, βουλ-ἡ] with manly 
resolution : devising schemes against a hus- 
band, insidious. 

Avipo Bic, -ᾱ, ᾿Ανδροβρῶ-ς, ὥτοι, 8, [same, Sepa) 
cannibal, manedevourer, 

Ανάρόβρωττος, +, 6, 4, [same] devoured by men, 

Avipo-yiyds, -άντορ, 4, (same, γίγας] gigantic man. 

Avipo-yér-0s, -e, 4, (same, γίνομαι] begetting 
males or heroes, auspicious for their production, 

Avipd yir-ns, -n, 6, (same, γννἠ] hermaphrodite, 
eunuch; effeminate person. 

Avipd-ytros, -u, 6, 4, [same] common to both sexes. 

Avipoisi-cros, -w, ὁν ὃν [ἀνὴρι otto) manslaying, 
killed by men, 

Avipedap-ag, -avros, 5,hy ᾿ Ανδρόἑἅμ-οςι -m, -ov, [ἀνὴρ, 
όαμ-άο] man-subduing, mansiaying, husband- 
ruling, heroic. 

Ανόρο-όδκ-ος, -ᾱ, 6, 4, [same, δάχ"ομα.] men-re- 
ceiving, 

abe sas, 4, (same, Sea] manly goddess ; 


neTud. 

“Avip-oOey, adr. [ἀνλρ] from a man. . 

Avipodrirs, «ἴτος, 5, %, (same, Svioxe) killed by 
or killing men, _ 

Aviponpi-s, τος ᾿Ἀνόρόκμητορ -ᾱν ὁν ἡν [ἀνῆρ, 
κάµ-νο] fatiguing men, causing a man to die, 
clstressing man,destructive, deleterious ; made 

y men. 

Ανόροκτᾶ-σία, ᾿Ανδρο-κτο-νίας -as, 4, [same, κτείνω] 
manslaughter, carnage. 

Ανδροκτονέω, [same] } slay a man or husband. 

Ανόὁρο-κτό-νος, -n, 5, 4, [same] homicidal. 

Ανόρ-ολ-όσειρος, ἄν ον, [dvi SAA-vss]men-destroying. 

Ανόρο-ληψ-ία, -as, ὃν ᾿Ανόρολ4Ψ sor, ως, τὸ, [ἀνὴρι 
λῆψιις] action brought against those who pro- 
tected a murderer. 

Ανόρολογ-έω, ᾿Ασδρολογίζωι (SAMO, λόγος] I select 
men, make a levy. 

Ἀνόρο-λογ-ία, -as, 4, camel levy of men,enlistment. 
Avipo-pdr-is, -b05, ὁν 4, [drip, μανία] passionate.y 
fond of men, . 
μασ α, αι, ὁ ἡν (same, µάλ-ομαι] fighting 

with men. 

Avi,-dp-e0s, -ᾱ- -ov, [ἀν Ἶρι ὅμ-οιος] manlike, human; 
crowded with men. 

Avdps-wass, -dos, 6, [same, xrais} boy clmost arrived 
at manhood; youth of virile sentiments, 

Aripe-z) 40-ssa,-a5, ὃν isame, κλήθ ο] throng of men. 


44 


ANE! 
Artpewords, οὗ, ὃν ὃν [same, πονίω] rendering 


manly. 

Ανδρό-σφιγξ, "ογγους . {same, σφὶγξ] figure com- 
posed of a man and a sphinx. 

Ανόρό-σινες, -edos, ὁν ἂν (same, σίν-οωσε] injurious 
to men, pore 

Ανήρ-ότης, -nrog, ᾿Ανόροσόνη, «ης, 4, [ἀνὴρ] virility. 

Ἀνόρο-τῦχ-ἦς, «έοφν 6, ἡ, (same, τν (γ)χ-άνω] obtaine 
ing a husbands conjugal. 

Ανδροφἅγίω -&, (same, φάγ-ω] Feat human flesh. 

Avipu-péy-os, -n, ὁν (same) that devours human 
flesh: canni 

Avipe-6dp-og, -ᾱ, 4, ἣν [ἀνὴρ, φθείρω] man-destroy: 
ing, destructive. . 

Ανόροφόν-ος, ᾿Ανόροφόντης, -w, 6, [same, girw)} 
mansiayer, murderer. 

Ανόρόφρων. bear, ~ppowes, 6. ὧν [Same, φοὺν] of a manly 
mind, 

Ανόρόω -ὢ, f, -ώσω, p. -wxa, (drip) I make manly, 
make a man; change into men, humanize; 
know aman, ᾿Ανόρόομαι οὔμαι, 1 grow up, be- 
come a man, reach manho 

Avép-brouas, [same] I grow up, approach manhood. 

Avip-at-he, -bos, 6, 4 (same, εἶδος manly, brave, 
courageous, Magnanimous. ᾿Ανόρωδῶς, adv. 

Arkp-ev, eves, 6, ᾿Ανόρωσῖτες, -sdos, 4, [ἀνὴρ] chame 
ber for men, men’s dining-room. 

Ανδρ-ῶος, -ᾱ. -ον, [arte] like a man, manly. 

Ανόδομαε, poet. for drvadtouac 

Aviyytoz, -w, 4, 4, [a 1, ἐγγύ κ] unpledged, une 
paren not lawfully married; not warranted ; 
not registered; uncertain. 

Ἀνογείρω, £ «ερῶ, [ἀνὰ, ἐγείρω] I arouse, excite, 
encourage ; revive recollection; spread abroad, 
erect. 'Aveysipeuec, I am raised, start up; be- 
come revived, 
wbyap-ess, -sws, 4, [last] arousing; erection. 

Ἀν-όγερ-τοςνωι ὁ ἡκ[α 1 ὀγαίρ-ω] unroused,unrousable, 

Ἀν-έγ-κλη-τορι “μι 55 4, [a 1, ἀγ-καλ-έω) not accused, 
blameless. irreproachable. *AveyeAnrl, ᾿Ανεγ- 
αλήτως, ede. 

Av όγκν-ος, -ᾱ, 5,4, (0 1, Fy«vos] not pregnant. 

Arbypepas, for ἀνεγείρο See ἀνογείρω. 

Arey zho-qros,-0, 6,4, (a1, ἐγλυρύω] inadmissible, 

Ared » ο, 6, %, [0 1, Εξόαφος] not levelled 
with the earth. 

Artsy, adv. [ὰν-[-ημε] freely, without restraint ; 
prodigally , licentiously; shamelessly; ποὲ 

ο ο Ἡ (γω. 
νεέργας ». for dos 

Arteta, ten, [ἀνὰ, ἅ-ζω] I set or place upon. 

Ἀν-εθέλ-ητοςν «ων ὁν ία 1, ἐθέλ-ω] involuntary, 
constrained, unwelcome, disagreeable, ‘Ave. 
θελήτως, adv, 

Avbe-roreg, -«, 5, 4, [a 1, ἔθ-ος] unaccustomed, 

Ἀν-είδ-οορ, -w, 6, 4, [a 1, εἷό-ος] shapeless ; rough. 

Ἀν-ειδωλοπου-όω -ᾱ, f. -how, (dvd, εἴδ-ωλον, ποι-όω] I 
form images, or a picture in the mind, conceive, 
imagine. 

Avsleacros, -ᾱν 6, 4, [a J, οἱκ-άζω] not likened ; in- 
comparable; inconjecturable. 

ἀνειλείθ-νια, -as, 4, [α 1, οἶλειθ-ια] who has not 
been aided in childbirth by Lucina, who hag 
had a painful delivery; who has not required 
the aid of Lucina, virgin. 

Avsid-be «ὢ, {. How, ᾿Ἀν-ειλ-ίσσω, f. -ἕω, [ἀνὰ ελ-έω 
I roll up, roll back, unfold, unroll, wind Lack, 
return, crowd together, collect. 

Av-es-pivos, “ην -ov, [par. per. pass. of dvinus) ren 
miss; relaxed; negligent; given up to, de 
voted; deserted; without restraint. "Avcssreg 

dy 


a . 
"Averpi, f. dvelonpas, pe Svaca,| (dod, οἳ με] 1 ge 
up, arise, ascend, mount); put to sea; retunn, 


ΑΝΕΙ 


Avviques, oven, ἆ, 4, [a 1, οἵ-μα] without clothes; 
badly clothea, 

Avtina, same as Avice. 

do «ρω, f. -ἕω, [ἀνὰ, εἴργω] I keep off, drive 

1 protect; restrain; repress. 

“As-ac Fg, -sog, ἡ, [last] keeping oft, repulse. 

Ἀνείρομιαε, Ion. poet. fur ἁνέρομαε, 

Ἀνειρύα, t. for ἀνερύω, 

Ἀν-εέρα,, (ard, εἴρω] { tie up, twist about, knit. 

Av εσ-ακτος, -u, 6, 4, [α 1, εἰσόγω] uninitiated, 

λος, w, 4, ἡ, [0 1, εὐσ-φέόρω] exempt from 


i 

Ἀνέκδ-θον, poet. 'Av-sad-s, [ἀνὰ, ἐκ ds] above, aloft : 
from above, from the original stock; from the 
beginnings, originally. : 

ος --, 5%, (a1, ἐκ-βαί-νω] impassable, 


ἆ,- ας βία-στος, -ὁςὐ, [a 1, ia, βιά ζω] Unconquered, 
invincible. 


Av-exdety-yres, 2, 5, 4, [0 1, ἐκ-δι-ηγ-ἆομαι] inex- 
pressible; extraordinary; ineffable. ς 
ᾱνἑαντος, --, 3, 4, [4 1, ἐκ, (δί)δω-μι] not given 
out or betrothed; unmarri 

Ae berdpop-eg, -ᾱ, 5, 4, (a 1, ὀρόμ-ος] unavoidable. 

Α.-ος-θέρ-µαντος, -#45,7, (a 1, dx. Φερ-μὸς] Unwarmed. 

Ἀσα-λᾶλ-πιος, -w, 5, ἡ, [a 1, ἐκ-λαλ-έω] anutterable. 

Ἀνόκλακπ-τος, -ω, ᾿Ἀνεκ-λιπὴς, «ος, 6, 4, ία 1, 
deAsixnw] unfailing, unceasing, inexhaustible. 
Αρακλείατως, adv. 

λν-ἔκ-λακτος, -ω, 5, 4, [a 1, ἐκλέγω] not chosen. 

Aebevcx-tos, -ως 4,4, [α 1, ἑκ-νίπ-τω] not washed out. 

Αν (πρ πλγμε[ἀνὰ ἐκ (πίμ)]πλη με] 1 All up ay 

Ἀνάαπνληκτος, -w, 6, 4, (a), ἑκπλήσσω] unterri hed, 
andsented, intrepid; unmoving, unimpressive. 
*Averwi hermes, adv, 

Avtewieros, 2, 4, 4, [a 1,2, πλύ-νω] not to be 
washed out. 


Aveaertter, -a, ov, [dv-éy-w] that must be borne. 
Re-we-siess, -4, «νι [Same] patient, enduring. 
Asewris, -}, -de, same} tolerable, bearable, sup- 
pres, come: Avaxrérepos, BUD. -ότατος. ᾿Αν- 
@ 


Av-he-rpea-ros, -ᾱ, 5,4, [a 1, ὀκτρίβω] not effaceable. 
oe, ο. 1, ο... ha 
Aviafpe-eres, -v,5,%, (a 1; ix, φρά-ζω] inexplicable. 
Aa = 9 za δν ἦν ‘ 1, da, Gur?) eet cee. 
AeDey eros, -ν. 5, 4, [next] unconvicted, unques- 
ened, α untried, infallible, not to be refuted. 
*Agehéyates, adr. slant ary oe 
ἀνελέγ ava, ἐλέγχ-ω] I detect, convict. 
eee ον 6, 4, [a 1, ἐλε-ήμων] unmercifal, 
marciiess, any yiliberali adv, 
Ἀνκλουθορία, -as, 4, (next) illiberality, meanness. 
ArerstOezes, -«, 5, 4, [α 1, ἀλεύθ egos) illibera!, sor- 
did, base; mean, niggardly, stingy; clownish. 
. adv. 
a, Eres; τὸ, [ἀνελίσσα] what has been 
up, carl, fo oe 
Rr Quk ος, 205, 4, (next} winding round,revolution. 
Avekivew, *Arsiirr-w, [ἀνὰ, ἑλίσσω] I roll up, 
east; unroll, open; utter. 
Ἀνάλοω OF ««ύοι (dvd, ἕλκα] I draw up or back, 
bend; bau! ap on shore; extract; lift up, 
δε τς. δή, [a 1, "Ελλην] not Greek. hostile. 
ν ος, ὃν ὃν ία 1, Pere! not defi- 
cient, complete; not staying behind, incessant. 
Awd La, f. tow, Ρ. wa, (a 1, ἑλπ ζω] Lam with- 


πα despair. 

σολ Wes, ὃν 4, [same] hopeless. ο 

Ἀν-αληαστία, -ως, 4, [same] hopelessness, despair. 

Ke-Die-cores, -a, 5, 4, [same] without hope, des- 
porate; for, unex despaired of; 
surprising, τους, ᾿Ανελπίστας, ade, 


45 


ANEG 


Ar-iu-Ba-reg, -w, 6, 4, [0 1, ἐμβαί-νω] impassable, 
inaccessible ; not ascending or to be ascended, 

Ἀ-νεμέσητος, κ, 6, ἣν [α 1, νεµασάω] not envied, 
unenviable; giving no cause of reproach or in 
dignation, irreproachabie. 

A vey-bw -&, [ἀνὰ, ἐμ-έω] I vomit again, disgorge. 
νέμ-ητοςς -ω, 6,%, [a 1, νίµω] not shared; por 
tionless, 

Avep-ratos, ᾿Ἀνεμ-ίδιος, ᾿Ἀνάμγιος, -ως 5, ἡ, [Bree wy} 
windy, airy; light, trifling, vain; changeable. 

Ἀνεμείζα, f. iam, ps ἠνέμικα, | ἄνεμ-ος] { agitate ur 
move by the wind; float in the air. 

Ἀνεμό-όρομ-ος, -w, 5, ἡ, [RaMe, ὀρόμ-ος] fleet as wind. 

Avsy-deis, -εσσα. -εν, (next) windy, tempestuous; 
airy, exposed to the air or winds, lofty. 

“Aveprog, “κ, lon. -oco, 6, wind; breath; life; mind. 

ρεµο-σκέπ-ης, 20g, ὃν ἡν [Avepros, σκόπ-ω] protecting 
from the wind, sheltering, warm. 

Artpoopiptyog, -w, ὁ, 4, (same, σφάραγ-ος] roaring, 
resounding, whistling with the wind. 

Ἀνεμο-τοᾶ prs, ᾿Ἀνεμοτρεφ-ἧς, έορ ὁν ty [same, 
τρέφω] reared by the wind, impetuous, hardy. 

ve.d-rpow-os, «ως ὁ, %, (Same, τρέπ-ω] tossed by the 
wind, weatherbeaten ; changing with the wind ; 
fleet-winged, whirling. 

Ἀνεμο-φθορ-ία, «ας. ἡ, (same, φθείρω] destruction 
by wind; blight, blast. 

Ἀνεμό-φθορ-ος, -v, 6, ὃν (same) blighted, blasted, 
tainted, 

Ἀνεμ-όω -&, [ἄνεμ-ος] I expose to the wind; 
blow, ventilate; fan, winnow; shake or 
with the wind. 

Ἀνέμπληκ-τος, -ᾱ, by 4, [a 1, av, πλήσσω] unstrauck. 

Ἀν-ἐμ-πλη-στος, -w, ὀνῆ, [0 1, dv, πλή-θω] insatiable, 

Ἀν-εμ-πόδεστος, -w, 5, ἦν [a 1, ἁμ-ποδίζω] unimpeded, 
unrestrained, free. ᾽Ανεμποδίσταως. adn, 

Ἀνεμ-πόλ-ητος, -ᾱ, 5, 4, [α 1, du-wod-de} unsold, 

Ἀνεμ-ώδ-ης, -eos, ὁν 4, [ἄναμ-ος, εἶδ-ος] windy, airy: 
swelling with or waving inthe wind; like wind. 

Pia Sates ος, 6, 4, (same, ὠκὺς] swift as the 
wind. 

Ἀνεμ-ώλζίος, -ω, 5, ἡν [same] airy, light, trifling, ine 
effectual, vain. ᾿Ανεμώλιον, adv. 

Ἀνκμ-ώνηι ης, 4, [same] anemone, wind-flower. 

Averde-is, rkos, 4.4, [a 1, évds-ng] not wanting, 
abundant; capable, deserving. 

Av-kyden-ros, -w, 5, ἦν (Same, ἐν, ὁέχ-ομαι] inadmis- 
sible, impossible. 

Avsy-dol-aerog, -ω, 5, 4, [a 1, 20, δοι:άζω] undoubted. 

Av-ivdorros, -u, ὁ, ἡν [a 4, dv, (6é)Surpss] unyielding. 

Avevtyxe, 'Avevaixw, obs. in pres. but give tenses 
to ἀναφίέρῳ. 

Av-evepy-ts, -bos, 5, 4, [a 1, dv-epy-hs} inefficacious. 

Beart χλητος, -ω, 4,4, [a 1, ἓν οχλ-έα] undisturbed, 
calm. 

Ἀν-εξ-άλειπτος. -w, 5, 4, [a 1, ἑξ-αλείφ-ω] indelible. 

Avsk-ddA-axros, sa, 6, ὃν [a 1, ἐξαλλ-άσσαω] υπ 
changeable. 

Av-ak-a-rdr-nrogy-4,5,4,[ 0 1,2F-awar-dew not deceiving 

Ἀν-οξ -éAnye-ros, -ᾱ, 5, 4, [@ 1, ἐξελέγχ-ω] indis- 

utable; unascertained; unconvicted; not to 
convicted. 

rile «αστος, "ω, 6, 9, [a J, ἑξ-εργ-άζομαε] not per- 

ect 

Ἀν-εξρεύν-ητος, -#, ὁ, ὧν [a 1, a&epevy-dw} un- 
searchable, inscrutable, past finding out. 

Ἀν-εξ-έτα-στος, -ω, 6,%, [a 1, ἐξ-ετά-ζω] uninvesti- 
gated, unheard, untried, ᾿Ανεξετάστας, adv. 

λνεξ-εύρ-ετος, «ιό γα 1. ἐξ -ευρ-ζω] unascertainable. 

ἃ»-εξι-κἅκ-ία, “ας, 4, [dé xe κακ-ὺς] endurance of 
evils, forbearance, patience. 

Av-e¥i-cix-og, -w, 4, ἡ, [same] enduring wrongs, pa- 
tient, for ng, meek. 

| Ἆν οξ-έλα-στος,-αιόν δι (a 1,cE-1Ad-exopas] implacable. 


air, 


all 


ΑΝ Ε ἘἙ 


Av οξεχ»--αστος, on, 5, 4, [a 1, ἐξ-εχνιάζω] not to be 
iruced, intricate, inscrutable, unsearchable, 

Avd€-od-05, -ᾱ, 5, 4, [a 1, ἓξ-ού-ος] impervious, im- 
passable; irremeable, having no retarn. 

Av-dopr-og, - 8, 6, 4, [α 1, dopr-#) not festive, 

Av-exdyysd-ros, -w, 5, 4) [a 1, ὁπ-αγγέλλ-ω] not pub- 
liely proclaimed by a herald; uninvited, 

Av-sr-aigO-n7r05, -ω, 6, hy [a 1, ἆπ-αισθ-.άνομαι] UN- 
feeling, insensible ; unperceived, imperceptible. 

Ἀν-οπ-αίσχ-νντος, -u, 6, 9, [α 1, ἆπ-αισχ-ὄνομαι] un- 
blushing, shameless ; having no cause to b.ush, 
faultless, blameless. 

Av-cw-as-ép0-wrog, -ᾱ, 5, 4, [2 1, ὁπ-ανορθ-όω] incor- 
rigible, depraved; to which nothing can be 

_ added, perfect, complete. 
ree -ω, ὁ, ἡν (αἱ, ἐπ-αφ-ἡ] untouched, un- 
arm 

Av-ew-ax0-ing, «ος. 5, 4, [a 1, ér-ax0-775] not hateful, 
not burdensome or oppressive. ’Averay Os, adv. 
easily, without grudge or envy. 

Ἀν-επηρό-αστος, «ως ὁν 4, [a 1, ἐπηρε-άζω] uninjured, 
unabused, uph ᾿Ανεπηρέαστον, adv, 

Avoxi-Bi-ros, -ω, όν 4, (a 1, ἀπι-βαί-νω] inaccessible, 

Averi-Bobr-evros, «ως 6, ἡ, (same, éxs-Bovd-sba} un- 
exposed to treachery, not to be surprised; not 
lying in ambush, not insidious. 

Av-exi-ypig-os, -a, 6, }, (Same, ἐπνγραφ-ἡ] without 
inscription, unwarranted. 

κοντα eu, όν ἡν (a1, ἐπιδείκννμι] without 

splay. 

Ἀν-επό ζκ-ος, -m, 5, 4, [a 1, ἁπί-δικ-ος] uncontended, 

Ἀν-επιείκ-εια, -ag, 4, [next] injustice, harshness. 

Av-ewi-ssx-hs, -bos, 5, 9, [a 1, dweaurns) unjust, ini- 
quitous, unyielding, harsh. 

Av-exi-nckAwe-ros, -w, 64%, [581ηθἐπικαλύπ-τω] πποο- 
vered,unconcealed,avowed. 'Aserscadéwres,adv. 

Ανεπίκλητου, -ω, 6, 9, (same, ἐπικαλ-έω] blame- 
less, ancharged with, without censure. ᾿Αν- 
επικλήτως, adv. 

Avexi-cobp-nros,-,6,h)[@ 1 ἁπι-κουρέω] unsuccoured. 

Ἀν-επικωλύτος, -a, 6, 4, [same, ἐπὶ, κωλύ-ω] with- 
out hindrance, unimpeded, ᾽Ανεπικωλύτως, adv. 

Aveni-Anw-r0s, «ως 6, 4. (Same, iwsra(ys)B-dew] not 
to be laid hold ef, irreprehensible, irreproach- 
able. ᾽Ανεπιλήπτης, ade. 

ἄν-επῖ-μικ-ος. -v, ὁν 4, (same, ἐπὶ, μίγνυμι] un- 
mixed; secluded, retired, unsocial, implacable, 

Arexi-vé-nros, -w, 6, ἡν (same, dxi-vo-dw] inconceiy- 
able, not comprehended, unforeseen, inconsi- 
derate. 

Ἀν-επί-ξε-στος, -ᾱν 5, 4, (Same, ἐπὶ, ξέ-ω] unpolished, 
untinished, ungarnished. 

Ἀν-επί-ῥεκτος, «ας 6,4, [same,adwi, ῥέζ-ω] unfinished ; 
not offered in sacrifice; not duly solemnized; 
not puritied. 

ἄν-επί σκεπ-τοςς -0, ὁς 4, [a 1, dxs-oxéxro, 
sidered, inconsiderate, unexamined. 
σκέπτως. Adv. 

Averi-ori-rog, su, 6, 4, [a 1, ἀφ-ίστημι] unobserv- 
ing, remiss, inadvertent. ᾿Ανεπιστάτως, adv. 
Άνεπι-στη-μοσύνη, -ns, % [same] ignorance, un- 

skilfulness, incapacity. 

Ἀν.επι-στή-μων, -ovos, ὃν 4, [same] ignorant, un- 
skilful; undiscerning, unexpert. 

Arexvorpi¢-w, {. “ψω, pe -ϕα, [α 1, dwsorpig¢-w) I 
turn not away or trom, avert not. 

Av επι στρόφ-ως, [last] aversely, heedlessly, without 
regard or respect. 

Avewi-oz eros, ou, b, 4, (a 1, ἀπὶν ozé-w] unstopped, 
unrestrainabie. 

Avewi-rax-ros, -e, 5, ὃν [a 1, éxe-récew) unpre- 
scribed ; independent. 

Av-axs-rhd-cog, Ion. for ἀνεπιτήδειος, -u. ὁ, 4, (al, 
ἔπι-τήδοιοςὶ unfit, unsuitable; contrary, hostile 


1 uncon- 
Ἄνεπι- 


46 


ΑΝΕΦ 


A wews-1{yenras, -m, 6, ἡν [0 1, dre-reeder)] unpunished, 
blameless, 

Ἀν-επί-φθον-ος, -ᾱ. 55h, [same, ἐκί-φθονος] unenvied, 
irreproachabie, unenviable. ᾿Ανεπιφθονως, adv, 

Arewi-ppa-cros, -ω. ὁν 4, (same, dregpdtopes} wn 
utterable; unexpecte 

Str lars, ἕπ-ω] I proclaim, publish, command, 
prohibit. 

Av-rpd-opas, [dvd, 1ρά-α] I love again. 
whpa-cros, -ᾱ ὁν ἡν {a ἂν ἐράω] unamiable, disa- 
greeable, wanting teeling; insensible to love. 

“Ἀν-εργ-ος, -ω, ὁ, 4 (a 1, 8 ] undone, untinished, 

Ἀντερεθίζω. [ανὰ Σρεθίζω] | provoke,excite irritate, 

Ἀνερείπ-ως, ‘Avepsin-rw, (same, ἐρείπ-ω] I snatch oa 
draw up, carry off. 

Ἀν-εραύγ-ω, (avd, ἐρεύγα] I spew up, discharge, 

Arspevrdo, (dvd, dpsvv-dew] 1 scrutinize. 

peby-nros, «ως ὃν ἡ, (a 1, ἑρευν-άω] not scrutinized, 
not to be investigated. 

Av-spp-dreoros, -ω ὁν ἡν [a 1, ὁρματίζω] not bak 
lasted, unsteady, voluble. 

Ἀν-έρ-ομαι, (dvd, ἑρ-έω] 1 ask, inquire, accost. 

Avtpx-be, [dva, ἑρπ-όθω] I creep ap, crawl back. 

Ἀνέῤῥω, f. ἀνεῤῥήσω, [ἀνὰ, δν] I go away, get 
gone. 

Av-spvOp-sder, [ἀνὰ, ἀρνθρ-ὸς] I begin to blush 

Ἀνερῦω, f. «όσω, [ἀνὰ, ἑρύω] 1 haul up or back, 
draw ashore ; tuck up. 

Ar-ipz-opas, {. ἀνελεύσομαι, pe “ήλυθα, [ἀνὰ, ἔρχ- 
οµαε] | go up, ascend, grow up; return, come 
back; advance, repeut. 

Ἀνερωτᾶω, lon. 'Ἀνερωτέω «ὥς [ᾶνὰ, iperée] 1 δα 
quire into, question. 

Ἂν-ε-σις, -ews, 4, [ἀν.ί-ημε] remission, loosening, 
relaxation; recreation, refreshment; licentious 
ness; remissness, negligence; release, die- 
miss 

Ἀνέσπορ-ς, -#, 5, ην [a 1, ἔσπερ-ος] without evening, 

Av-borios, -u, 5,4, [α 1, ἑστία] without a home, 
wanderer; solitary ; lawless, depraved, 

Ἀν- στά-ζω, [ἀνὰ, ἑτά-ζω] 1 enquire diligently, in- 
vestigate, extort by tortures. 

Av-brasp-os, =u, 6, ἦν [a 1, draip-os] companionlesa, 

Av-arep-olwros, «ως 5, 4, [a 1, ἕτερ-ος] unaltered. 

Ἀν-ότοιμεορ, -m, 5, 4, [a 1, ὅτοιμ-ος] not ready, 

΄Ἀν-ετος, ou, 6, ἡ, [ἀν-ί-ημε] loosened; loose, lax, 
free, enervated, licent.ous, unrestrained; neg- 
ligent; dejected. 

“‘Avev, prep. governing gen. without, except, be- 
sides. Άνευθεν, far oft, far from, apart trom ; 
without. 

Avevd-fa, [ἀνὰ, εὐά»ζα] 1 shout like bacchanals. 

Ἀν-εύ-θε-τος, -ω, ὁν ἠν (a1, εὔ-θε-τος] ill adapted, 
unfir, unsuitable, incommodious. 

Ἀν-ούθῦ-νος, «ως 6, ἡ, [Same, οὐθὺ-ς] not under con- 
trol; not accountable or responsible, unre- 
stricted; irreproachable. ᾿Ανευθύνως, adr. 

Av-av-AdB-hs, -bos, ὁν ἡν [a 1, «ὐ-λαβ-ὴς] impious: 
improvident. 

“Av: sve-ros, «ων 6, 4, [a 1, εὔγ-ομαι] undesired, 

Ἀν-εύρ-εσις, -sws, 4, [ὰν-ευρ-ίσκω] invention, dig- 
covery. 

Ἀν- εύρ-δτος, -#, 5, 4, [α 1, εὗὁρ-ίσκω] not found, un- 
discoverable. 

Ἀντευρ-ίσκω, f. «κυρήσω, p. “ούρηκαι [dvd, edp-ionn] 
I discover, invenr, tind out. 

*K-vavp-og, -«, 5, 4, [α 1, ναῦρ-ον] nerveless. 

Ἀκν-ευρ-όνως [α 1, εὐροὺς] | make wide. open, 

Ἀν-ευφη-μέω, (dvd, εὖ-φη-μέω] I celebrate, extol 
highly ; raise a loud shout, lament avoiding 
unlucky words. 

»-εύχ-ομαι, [ἀνὰ, eB y-opas) I pray or wish again. 

ἄν-εφ-όλλ-ομαι, f. “αλοῦμαι, (dvd, ἀπὶν ἄλλ-ομααί 1 
spring ‘back, leap αρ, rear, spring at. 








ΑΝΕΦ 


Ἀ-νέφολ-οφ, -ᾱ- ὃν & [a 1, νοφ-όλη] cloudless, clear. 

1ανυφθος, -0, 6, 4, [ο 1, Tye) unboiled. 

A φωτος >a, 6,4 te a ag ne ο. 

x-tyyves, °s, 6, ai, Ize, dyy&n) unwar- 
rante., not to be depended on, irresolute. 

Arb zw, {. ἀνέξω, Ρ. ἀνόσχηκας (ind, tx) 1 hold 
up, lift, raise, exalt; extol; esteem; held on, 
persist; hinder, check ; cease, rest; rise up, 
emerge, arise; su maintain; prop, bear 
ae: attract; stretch along. ᾿Ανέλομαιι 
1 patiently, submit to, withstand. 

Asepia. «ὥς, 4, (next) niece, cousin. 

Avey-ey, cov, 5, nephew, cousin, relation. 

Ἀνοφ-κότης, πτοςιὁ, [ast] cousinship, consanguinity. 

“Brees, “ος 5, 4, (Att. for Evarcs or ἄναν-όος, ο ἐν 
αὔω] silent, mute, dumb. 

“Ava, - 95, 4, (Erw]} perfection, completion, achieve- 
ment, performance. 

Aerfaw -ᾱ, f. -ήσω, [ἀνὰ, $84) I grow young 
again; arrive at puberty. 

τος ν (leat rescuing youth, reviving. 

ἁνηβ-ος, -ω, 4,4, [ο 1, ᾖβ-η] not arrived at pu- 

y or maturity, stripling. 

ᾱηγέ-ομας, dvd, ἠγό-ομαι] | tell, relate, recount. 

λιτό ὥς, adv. [α 1, ἠό-υς] disagreeably, harshly. 

Ἀνήθ.νος, -, -ὂν, [next] of anise or dill. 

“Αθηθου, -ᾱς τὸν the herb anise or dill. 

Bvyte-vei-nr0s, -w, 6,7, (2 1, ἡ 
teristic, not expressive of character, unpolished. 

σας b, [a 1, ἀκ έομαε] incurable, past 
remedy, irremediable, irreparable; inconsolabie; 
implacabie, harsh. ‘Avnxiazes, adv. 

Avteres, -2, 6, 4, [α 1, ἀκού-ω] not hearing; inat- 
taative, deat; disobedient; silent, ignorant, 
walearned, not having heard of ; inaudible. 

Ἀνηευνστέα -ὢ, f. «ήσω, [next] I do not hear; ne- 
giect, disobey. 

Ἀνήπου-στος, -ω. ὁ, 4, [a 1, ἀκού-ω] not heard or re- 

; unamiable; disobeyed, unheard of, 
Strange, not attending to; inaudible. 

Ἀνήκα, £ Ea, Ρ. -2,0, [ἀνὰ, Hew] I come to, 
mount, arrive at; advance, reach, attuin, ex- 
tend to; agree, suit; belung, relate to, avail. 
Ανήκει, it appertains, is fit, 

τος, -ωι 4%, [a 1, ἠλακ-άτη] without distaff. 
ντος Oy ἡ, [9 1, cAad-ve}] UnMoved, calm ; 
νε aoe stubborn; unbroken, wild; not 


Ἀντλοὺς, -όος, 4, 4, (0 1, sos] merciless, cruel. 
ἆν-όλξος, -ᾱ, 6. 4, [0 1, ἥλι-ος] sunless, giuomy, 
Ae-Piswer, -v, 6, , [α 1, ἠλιψ] unshod, barefvoted, 
Ἀν ἡρολα τος, -v, ὁ, 4, [0 1, ἀμέλγ-α] unmilked, 
Ἀν-άρορ-ος, -8, 5, 4, [0 1, Ruspes] wild, fierce, in- 
hamaa, pitiless. [ = 
Avepraelied sacs, -ᾱν ον, §, bBor-cs] ο 
werth bulf an obolus. oe 1 
5 ὔρομνορ, -2, 5, 4, (0 1, ἄνεμ-ος] windless, calm, 
o-4ue-o7, τας 4, 4, [a 1, ἠνί-α] unbridled, arrogant. 


40-09, wos-éa.] not charac- 


6 ύον-στορ. ος) "ως ὁν ἦν ία}, ἀνί-ω] wne 
βαΐσ]ιοά: not to be finished ; ineffectual, futile; 


inable , insurmountable, impracticable. 
Av hous. -opes, 6, 4, [a 1, ἀνὴρ] unmanly; slothful; 
fealvie, dastardly; dali, stupid. 
Arqrte, (dra, ὑπ-ύω] | ery aloud, resound. 
Arie. svipes poet. dvips in prose, by Syne, ὁ 
being inserted for eaphony, man, husband, 
wastios, paramour, mortal. 
as, -dog, 6, 4, [a 1, ipég-e) unroofed, high- 


Br ἀριθω-ς, -w, 4, 4, [ο 1, ἄριθμ-ος] innumerable, 

br-4po-res, 6, 4%, [a 1, ἀρόω] untilled, unculti- 
vated ; ns! . ar 

bs-qiderpep, -ᾱ, 6, 4, [drinus, ἑῶμον) sending 
forth presents. 


47 


ΑΝΘΙ 


“Ayngoy, «νι vo, anise, dill, 

ἀν-ήσσ-ητος, -u, 3, ὃν [α 1, ἠσσ-άω] unconquered | 
invincible. ° 

Ἀν-ήφαιστος, -ᾱν ὃν 4, [a 1, “Hpacores, Vulean) 
without Vulcan or tire, not pertaining to Val 
can; unnatural, unusual. 

Ανθ’, before an aspirate for ἀντί. 

Άνθ-αιρ-έω -&, (last, aip-ée) I take in preference 
or instead, preter; substitute; obtain. 

Αθ ad-iaxopas, [same, ἁλίσκω] 1 am captured or 
condemned in return. 

eter eenets (same, ἅμιλλ-α] FE contend with, 
rival, 

Ανθ-άµελλ-οςι-ωιὁν [Same ]oontending with,rivaling 

Av6-dx-ropas, [dvri, ἅπ-τω] 1 lay hands upon in 
turn, or after another; cling, embrace, or sup- 

licate in turn. take in hand, undertake, con- 
uct; attack, distress. 

Α»θ-εινὸς, Av-Snds, «Ἡ, «ὃν, [ἀνθ-ος] blooming, flour- 
ishing, flowery. . 

Ανθ-εκ-τέυς, oa, «ον, [ἁρτ-έχ-ω] to be seized, claimed, 
applied to. 

Ανθ-έλκ-α. f. -ἕωι [ἀνθ) ὅλκ-ω] I draw in an oppo- 
site direction, pull back, hinder, retard. 

‘ArOeua, for ἀνάθεμα, gift, present. 

Α»θ-εμίζοµαι, [Ev6-0¢] i ather the flower, cull. 

Ανθ-έµιον, ων τὸ, [ᾶνθος] blossom, flower, orna- 
ment; herb nigella. 

Ανθ-εμίς, είδος, 4, [same] flower; herb resembling 
chamomile. 

Av@apncders, -εσσα, -εν, "Άνθ-εμος, κ ὁν %, (same) 
flowery, blooming; ornamented with represent- 
ation of flowers; bright, luxuriant. 

“Av@-spoy, ou, τὸ, [same] flower. 

AvOauc-ppi-ros, -ω 6, ὃν [last, ῥύω] flowing from 
flowers. 

Ανθεμ-ουργ-ὸν, -08, 6, ἡ, [same, Epyov] labouring or 
engaged among fluwers: 4, the honey bee. 

AvOsyu-cob-ng, -eos, 6, 4, (Same, εἶδ-ος] tlowery, var- 
Ἱομαιοά. 

ΑΑ»θ-εξ-ες «εως ἡ[ἀνθ᾽ ἕλ-ω] opposing s holding fast. 

Ανθ-,ρεὼν, -ὤνος, 6, [ἀνθέω] chin, part beneath the 
lower jaws; throat. 

Αθ ipixng, -«, 6, stalk of corn; stalk of the 
star-flower or asphodel. 

Av@icak, -sxos, 6, same as ἀθήρ. 

Άνθεσι-πότ-ητος, +e, 5, hy (498-05, wir-opes) flutter. 
ing round flowers. . 
Α»θ-αστηριὼν, saves, ὁν [E604] eighth month with 
the Athenians, including the latter part of Feb- 

ruary, and first part of March, 

Α»θ-εστιάωι[ἀνθ᾽ ἐστία] I treat hospitably in return 

Αθεσ-φόρ-ος, ~~, 5,4, [ἂνθ-ος, φάρω] fower-bearing. 

Ανθέω -ᾱ, f. joe, [ἆνθ-ος] I shoot up, grow; blos- 
som, bloom, flourish, prosper; attain the high- 
est point: shine, glitter, ooze, 

Ανθη -ns, 4, [same] blossom, boomin 

Ανθηό ὧν, -όνοι ty [ὅνθος, ἔδω] ter, 
honey-bee. 

Ανθ-ήλίος, -ω, ὃς % (deri, ἥλι-ος] exposed to the 
sun, like the sun. 

Αγθ-ηρὸς, -ᾱ, «ὃν [ᾶθ.ος] flowery, variegated, fresh, 
bicvoming ; lively; at the highest point. 

AvO-noo-éonas, [avri, heo-douas) I am worsted in 
turn, make a reciprocal concession. : 

Ανθή-φορ.ος, -ω, 5, 4, [ᾶνθ-ος, φέρ-ο] flower-bearing. 

Ανθ-ίζω, f. -icw, [ᾶνθος] I bud, blossom; strew 
with flowers; colour, tinge, embellish, disguise. 

Ανθίζως ᾿Ανθή-ζοµαιι [ἀνθ᾽ t-fw) 1 sit down against, 


besiege. 
Α»θ-ὑκὸς, "AvOi unos, "AvOives, "ἠνον, [ἆνθ-ος] flowery, 
adorned with flowers; variegated, vegetable. 


Ανθ-ικκ-άζοµαι, 'ArO-cwwaba, [ἀντὲ, ἔππ-ος] I ride 
against, engage ina mock equestxian tight. 


ΑΝΘΟΙ 


Λοθ-ιππ-ασία, -as, ἡ, (same) riding against. 

Ανθ ἱστη μι Γ.ἀντιστήσω, Ρ.ἀνθέστηκα, [ ἀντὶ, (L)orp us, 
~ I place against, compare, stand against, resist, 
oppose. κι 
Ανθο-δόκ-ος, -ᾱ, 5, 4, [ἄνθ-ος, δέλ-ομαι] receiving 

towers. 

Av6o-xop-te, (same, κοµ-έω] I bloom; rear flowers. 

A p¥espox-o5,-a, 5,4, (SAME, xpSu-og OF κρόκ-η] vaftron- 
coloured, damasked ; embroidered with various 
colours, 

Ἀνθολογέω -&, f. “ήσω, [same, λέγω] I gather 
flowers, 

Ανθολογίας a5, 4, [same] collection of. flowers. 

AvOo-rby-0g, -ω, 6, 4, [same] that culls dowers. 

Ανθομολογέω -ὤ, f. -how, [ἀντὶ, ὁμολογέω] I agree 
mutually, stipulate on both sides; sing praises 
responsively. 

AvOo-voy-bea, [ᾶνθ-ος, véu-w) I feed on flowers. 

Av66-vop-0g,-u,5,4,[last} feeding on flowers,flowery 

Ανθ-οκλ-ίζω, [ἀντὶ, ὅπλ-ον] I arm in turn or against. 

Ανθορµ-έω, (same, ὅρμ-ς] I moor or anchor in 
front or against; face. 

λνθ-ος, -εοε, τὸν (dvd, Siw] young b flower, 
blossom, bloom; pride; glow; garland; spark, 
paroxysm, scum. 

Ανθοσ-μίας, -u, 6,4, (4v0-0f, 60-47) flower-flavoured, 
odoriferous, spi 

Αθ’ ὅτου, for which ? for what ? why ? wherefore? 

Ανθρᾶκ-εύω, ‘ArOpte-ites, Ανθρακόωι ἄνθραξ] 1 make 
charcoal, convert into coal, reduce to ashes. 

Ανθρᾶκεὑς, έως, 6, [same] charcoal-maker, 

Ανθρᾶκζᾶ, -ᾱς, 4, [next] heap of burning coals, fire. 

“Ανθραξ, -dxos, 6, burning or live coal; carbuncie. 

*AvopaF-is, -aws, ἡ, [last] coal ; conflagration; burn. 

Αυθρή-νη, -n5, hy eri hornet. 

Ανθρήνἕον, -«, τὸν [ st wasp or hornet’s nest, 
wild bee's honey-com 

AvOpernr-dpe-cxos, “ως ὁν 4, [ἄνθρωπ-οι, ἀρέσκω] man- 
pleaser; ambitious; flatterer, parasite. 

μια ou, τὸν [ἄνθρωπος] little man, shabby 
eliow, 

AvOpenr-in, con.’ Ανθρωπ-Ών ης, 4, (same) human skin, 

AvOpéw-stos, lon. ᾿Ανθρωκ-ήτος, -ω, 6, 4, ᾿Ανθρώκ- 
Twos, "AvOpen-ixds, «ἡν «νι (sume) human, belong: 
ing to man. ᾿Ανθρωπείως, ᾿Ανθρωπίνως, πικὠςιαᾶσι 

Άνθρωκ-εύομαι, [same] 1 am aman, live with men. 

Ανθρωπ-ίας -es, », (same) humanity, benevolence, 

Ανθρωπίζα, [same] J behave like a ‘man or a hu- 
man creature. ᾿Ανθρωπίζομαε, 1 become man, 
am made human. 

Ανθρώκ-ζονι -w, τὰ, ᾿Ανθρωπ-ίσκος, “ως ὁ. (dim. same] 
a little man, dwarf, pigmy; a manikin, 

Ανθρωπό-γλωττ-ος, «ως 5, 4, [Same, γλῶσσ-α] speak- 
ing like men, imitating the human voice. 

AvOpuaxo-dal-por,-oves, 5, (same,dal-yay] deified man. 

Ανθυωπο-ειδ-ὴς, -bos, 6, ὧν (same, εἶδ-ος] of human 
form, in the shape of man. 

Ανθρωπκοθυ-σία, -as, 4, (same, θύ-ω] human sacrifice. 

Ανθρωκοκτό-νος, -ω. 5,4, (same, κτεί-νω] manglayer. 

Ανθρωπο-λόγ-ος, «αι ὁ, ὁ, (same, λόγος] treating of 
human nature, speaking of man. 

Ανθρωπομάγιέρ-ς. “ας ὁ, ἡν [Same, µάγειρος] Cook- 
ing human flesh. 

Avopaws poph-os, -m, 5, %, (next, µορφ-ἡ] shaped 
like man. 

“AvOpen-es, “ος 6,4, [probably Em, τρέπ-». Sy] man, 
mankind, human species ; human nature ; man, 
or woman, husband, master. 

Ἀνθρωποσφάγ-ίω, (last, σφά ζω] 1 kill or sacrifice 
men. 

Rouse ¢oF -s, 6, ἦν (same, φάγω] man-eater, 


cann : 
μαμα odes, 6, 4, (same, φύ-ω] of human 
nature. | 


Ἂ 


{ 


48 


ANI 


hv6-v8p-iCopas[dors.bhpite]] οι insulted inreturn, 

ArO-wrty-o, [dvri,ter-dy-w) 1 cite to trial in revere, 

AvO-er-avr-dw -&, f. -ήσωι [ἀντὲ ὑπαντ όω] | gu te 
meet, encounter. 

Av0-trér-sia, -as, 4, |dv6-bwar-es} procunsulate, 

Ανθὑπᾶτούω, {. -aboo, p. ἠνθυπάτενκα, [next] Lam | 
proconsul, 

Α»θ-ὅπᾶτος, «ως, ὁς [ἀντὶ, ὕπατος] proconsul, 

Ανθ-νπ-ηρετ-έω, [ἀντὶ, π-ηρετέω] | assist in return. 

ΆἈνθυπο-κρί-νοµαι, [ἀντὶ, ὁτοκρίνω] | oppose us- 
simulation. 

neces μ-νυμε, (Same, ὄμνυμι] I swear a contrary 


ο 

Ανθυπ-ογτεύα, [ἀνθ᾽,ὁπ-οπτεύω] I ο in return. 

Ανθ-ὕπ-ουργέω -ὦ, [same, dro, ipyor] ἶ co-oparate - 
give work in retura. 

Ανθυφαιρέω -ᾱ, [ἀντὶ, ὀφ-αιρέω] I subtract in inure, 
take away, lessen proportionally. 

Αθ’ Sv, for which, wherefore. 

Ἀνί-ᾱ, -as, lon, ᾿Ανίπιἡ{ [1238 aneh,to groan; grief, 
mourning; sadness, annoyance, grievanoe, 
plague; vexation, distress. 

Ἀν.-άζω, f. -dow, [ἀνί-α] I cause sorrow, grieve, 
trouble, molest; fret, repine. 

Avid-opas, [ἀνὰ, ἰά-ομαε] I cure again, remedy. 

Avvdgag, ᾿Ανι-ηρὸς, -ᾱ» -ὂν, [ὰνί-ο] mournful, melan- 
choly, distressing, afflictive ; troublesome. vex- 
atious. comp. ἀνιαρότερος, sup. "ότατος and 
ἀνεηρέσταρος, «έστατος. ᾽Ανιαρῶς, aav. 

Arid-rog, -ως 4,4, [α 1, ἑά-ομαι] uncured; incurable ; 
desperate. ᾽Ανιάτως, auv. 

Ἀν-ιάτρ-αντος, -v, 6, ἡν [2 1, Ἰατρεόω] uncured; in- 
curable. 

Arid y-05, -«, 8, 4, [ἀνὰ, ἰάχ-ω] noisy, vociferous, 
clamorous; pealing. 

Avidy-w, [same] I shout aloud, celebrate aloud. 

Ἁνι-έω -ὢ, f.-doer, Ρ. ἠνίακα, [ἀνί-α] same a8 dood ven 

Ἀν{δγότος, -w, 6, %, [a 4, ἱδρύω] unfixed, unsteady, 
wavering ; unsociable. 

Avidp-wrl, adv. [a 1, όρως] without sweat, toil, or 
trouble, easily. 

Ἀν-όρ-ωτος, -u, ὁν 4, [same] not sweated or exer. 
cised; without trouble. 

» +s, 6,4, [a 1, Tepes] unholy, profane. 

Ἀν-ιερόω -&, {. -ὧσωι Po «κα, [ἀνὰ, Ἱερος] | do holy 
ceremonies, sacrifice; consecrate, dedicate, 

Avein-pt, f. «ήσως p. -εἶκαι [ἀνὰ, trys) I send or 
throw upwards, forth,or back ; emit, discharge ; 
loosen, open, strip; liberate, let go, siackem 
relax, moderate; give way; remit, forwive, 
dismiss; desert, forsake, omit, neglect; in 
cite, impel. 

Avsnpos, lon, and poet. for ἀνιαρός. 

Ανιθὺν, for dvd 9ὺν, straight up, rising. 

Avixavog, -w, 5, ὃν [a 1, ἱκαν-ός] unfit; unsatiable, 

‘Avica, Dor. for via. 

Av-intrevrog. -e, 5,%, (a 1, ἱκέτης] not supplicated 
not as a suppliant. 
evie-ntos, Dor. "Α.νίκατος, «ως 6, ἡ, [a 1, verde 
invincible; unconquered. 

Αφοίκ-ομαι, [ἀνὰ, tw) I come up, approach, 

Ἀνέλεως, oes, 5, 4, [a 1, Frcs] Pi 58, mercilegs. 

Ανιμ-άω -ὣ, [ἀνὰ, lade] 1 haul up, weigh; draw 
up or out of, exhaust. 

“Avs-os, -u, 5, 4, [dvi-a] same as dnapés 

*Avioyos, Dor. for ἠνίοχος. 

Ἀνιππ-εύ., [ἀνὰ, ἵππ-ος] 1 ride upwards, mount, 

‘Ahewweros, -w, &, 4, (αἱ, txrw-os] without a horse 
infantry soldier; not suited for horses, ignor 
ant of horsemanship. 

Ἀν-ίκτη- μὲ, f. ἀναπτήσω, [ἀνὰ (ζπτημε] { fly up, off 
or sway, soar, bound upwards. ! 

Ἀκνιπτόπους, -obos, ὁ, 4, (next, wots) with ump 
washed, dirty, or unclean feet 


ΑΝΙΠ 


έκτος, 2, 6, 4, [a 1. kere] unwashed, unclean. 

Awso-dla, {. -deu, [ἀνὰ, ἰσαζω] 1 equalize. 

A a, 6, 4, [ἄν-εσ-ος, apiOu-os) of un- 
equal a . 

‘ ameor, -s, ra, plant anise or dill. ; 

*Avew-es, -«, 5,4, [0 1, Tove] unequal, anjust, unlike. 

Αννισ-όα, (same, or ava) 1 render unequal or equal. 

Αγ{(Ώστψμὸ, {. ἀροστήσα, Ρ. ἀνόστηκα, lava, (U)err ps} 
1 cause to rise, raise up, arouse, excite, set in 
motion, resuscitate, rise ap against, rear, erect, 
expatriate, subvert, overthrow, recall. The 2 
aor. perf. and pluperf. are used in a neut. sig- 
nification, I stand up, rise; the perf. is used as 
& pres. I stand up; the pluperf. as an imperf. 1 
was standing. '‘Avicriyas, 1 rise, recover, re- 
move, restore, renew. 

Aovwerepio -ὢ, [ἀνὰ, ἑστορ-όα] I examine, interro- 


gate. 

"Avcez-vg, (νο, 4, 4, [a 1, ἰσχ-ὺς] feeble, nerveless. 

Aviey-u, [ἀνά, ἴοχ-ω] 1 uphold, support, raise, 
arise; restrain. 

Ανίσοσις, -οως, ἡ, [ἀν-ισ-όω] equalization. 

Ἀσοχνούα, [ἀνὰ, ἴχν-οτ] 1 trace, track, pursue. 

Δονύομα., for ἀνα-νό-ομαε, I ascend. 

Αννόφαλος, poet. for ἀ-νόφ-ελος, cloudless. 

Αυβηροίσα, poet. for dva Enp-aive,| dry up,consume, 

Avedes, -ᾱ 4, (dvd, S635] expedition into a high 
epuatry, ascent, ο ition from the coast to 
the interior of a country; return. 

*Aved-oz, -a, 5, [a 1, ὁδὸς] pathless, inaccessible. 

Ἀνόδοος, -οντος, ὁν ἡ, [a 1, sods) too 

λναόρομας, [ὰνὰ, ὀδόρομαι] I lament, bewail. 

Ἀτνοήμωνν -ονος, 4, 4, (a1, viper) unreflecting, 
thoughtless, unwise, foolish. 

Ἀνσφησία -ως, 4, [α 1, νο-ἑω] foolishness. 

-s, ὁ ἦν ο ra perceived; impercep- 
incomprehensible; wanting understanu- 

ing. imbecile, unwise, rash. ᾿Ανοήτως, adv. 

“Arewt, -ως. 4, {same} want of understanding or 
veaseu, folly, madness, rashness. 

΄Άνογρα, -Sros, τὸ, [next] opening, disclosure ; 


passage, ° 

5 "heayvie, “Avolyvini, f. ἀνοίξω, p. 
dolyye, Att. for dog xa, |ἀνὰ, οἴγω] 1 open, throw 
ρα κος aca open; unclose, unlock; disclose, 


Avat-eleepss, ‘Aroitle, (dvd, oid-sa) I cause to 
swell, inflate; swell up, swell with rage, fume. 

Apclones, -ᾱ, 5, 4, [a1, οἷκ-ετος] not domestic, in- 
@vagreous, unsuitable, inappropriate. 

λνασίχω, (avd, οἵ κος] 1 rebuild, remove my habi- 
tation, emigrate, restore to his country; settle 
at a distance from the coast. 

Ἀνθινισμὸς, ov, 5, [last] rebuilding; change of 
thode;, restoration, replacing. 

-ᾱ, {. -ήσω, Ρ. ἀνφκοδόμηκας [ὰ νὰ οἶκ-ος, 

Mee} I build, repair, reinstate. 


Ανοιου-νόμ-ητου, -s, 5, 4, [a 1, οἰκο-νομ-έω] ill-ar- | A 


uneccnomical, irregular. 
λνοινος, η &, 4, [ο 1, οἵκ-ος] houseless, exile, 


Ανοιστέου, -ᾱ. ov, [ὃν οίγο] must open or unfold. 
Romer-ipgee, -ονος, ὁ. 4, (a 1, ο] pitiless. 
os, +, ον, [ἀνοίγω] open, that may be 
opened, easily opened. 
Ά-οιστ-ος. -ᾱς 5, 4, [α 1, οἵκτος] pitiless, merciless, 
εως. ᾿Ανοίατως, git od, νά 
Ἀν-αρορι -«, 4, 4, [same] unpiti not to 
pitied. ΄Ανοίατρως, adn, 
hover plete, {. ἕω, [ἀνὰ, ο μῶ-ζω] I lament loudly. 
Ke-cl-pererey, -, 4, 4, (same) unlamented, without 
groans, with impunity. ‘Avo.pewrsi, -erl, πάν. 


keockes, ὁι {areiy~] opening, unclosing, | 
cotrnes, deer, Pe 2 . Ἀν-ορτᾶλίζ-ω, [ἀνὰ, dered Le] i svar alolt, erat. 


49 


ANOP 


Ἀν-οι- στάοᾳ, -m, «οι [ἀνοί-σω, Ἱ. of ἀναφάρω] to hy 
brought back, related, referred or recurred to. 

Ἀνοιστρ-όων {. hoe, (dvd, οἵστρ-ος] I enfuriate. 

Ἀνολβία, -as, 4, Ion. ᾿Ἀνολβίη [next] want, 
wretchedness, misfortune, 

‘Av-odAf-os, Αν όλβίος, -ω, 4, ἡ, [= 1, δλβ-ος] desti- 
tute, needy; forlorn, miserable, wretched; 

. foolish. 
vbh20-pos, "Av-brs0-pog, -α, ὁν 4, [a 1, ὄλεθρος] not 
destroyed, secure, free from danger; that does 
not destroy. 

Ἀν-ολκ-ὴς «ῆς, ἦν [ἀνὰ, ἕλκ-ω] propping, drawing up. 

Ἀν-ολολ-ύζω, (dvd, ὁὀλολ-όζω] I shout aloud from 
grief, terror, or joy. 

ο σ (same, ὀλοφύρ-ομαε] I lament, be- 
wai 


λνομαι, pass. or m. of Eve, for dvte. 

Aropartie, (avd, ὁμαλίζω] | render equal. 

Ἀνυμβρίω -ὤ, (same, ὄμβρ-ος] I pour down rain in 
torrents, deluge. 

Ἀνομβρ-ήεις, soca, -ev, [ἀνὰ, ὅμβρ-ος] very rainy. 

΄Ἀνομβρ-οςν -», &, 4, [a 1, ὄμβρος] without rain or 
storms, parched, calm. 

Ἀνομ-έω -ὢ, £. show, Ρ. yea, [ἄ-νομος] I act without 
law, tranagress law, 

A-véy-rpa, ros, τὸ, [last] transgression of the 
laws; injury, crime. 

K-voyta, -as, 4, (same) lawlessness, disregard of 
laws, licentiousness; iniquity, transgression ; 

‘ impiety. 

Av-opir-reg, -ωι 5, 4, [a }, ὁμελέω] unsociable, 

Ἀνόμεχλ-ος, -ᾱς ὁ, ἡ, [9 1, ὁμέχλ η] cloudless, 

Ἀν-όμ-μάτος, -ω, 6, ὁ, [9 1, ὅμ-μα] eyeless, blind. 

Ἀ»-όμ-οιος, -ᾱς ὁ, 4, [a 1, ὅμ-οιος] unlike, dissimilar; 

ifferent; unequal. ᾿Ανομοίως, ade. 

Ἀν-ομ-οιότης, «του, 4, [last] unlikeness, difference, 
inequality. 

Av-opo-roy-topas, [ἀνὰ, ὅμολογέω] I assent, a 
confess, acknowledge. [a 1] { disagree, differ. 
Kr opo-roy-fa, -as, 4, [same] agreement ; disagree- 

ment. 

ον on, “a, i i, [a L ρόμ-ας] withoat laws, illegal, 
lawless, sinful, wicked, violent, outrageous ; 
infidel, sacrilegious. "Αγόμως, adv. 

A-nuecde -ᾱ, [lost| Gee 5 ἀνομέω. 

Ἀνόνη τες, ως ὃν iy [m ly ἔνημε] useless, unprofit- 
ahie, disagreeable, mot gaining profit. 

‘evap -awy, -low wi, ἂν 4, [α 1, 26-06] senseiess, 
foolish, stupid; perverse, obdurate, distracted, 

Ἀνότ-αιᾶ, -ar, 4, (STEM, απαρλε] an uncertain 
species of bind, weuerally supposed to be an 
eagle or hawk, "Aeoraia, is by some sup- 
posed to be derived [rom a1, ὅπτομαι, and to 
signily, iuvisible, unperceived. 

"hy-owdos, -m, 6, ἡν {ία 1, ὅπλ-ον] light- armed: 
dismantled, unmanned. ᾿Ανόπλως, adv. 

Ἀνοπ-τος, -w, 5,4, (a 1, ὅκ-τομοι] unseen, invisible, 

vopy-tacros, -w, 3, ἦν [a 1, ὀργιάζω] uninitiated, 

uncelebrated, 

Avopia, Dor. for ἠνορία. : , 

Av-opse-rée, [a 1, ὀρίγομαι] I am without desire. 

Ἀ»-ορθ-δω -ὤν f. -ῴσω, Ρ. ἀνώρθωκα, [ἀνὰ, ὀρθόω] 1 
raise, lift up again; rear, set πρ. re-erect, re- 
build, restore; amend, correct; cstablish. 

Ἀν-όρθ-ωσις, -ses, 4, flast] restoration, amendment. 

*Rropy-og, -a, 6, % [2 1, ὅρμ-ος] harbourless; un- 
lawful. 

Ανόρνυνμι, (dvd, ὄρ-νυμε] I rouse. ᾿Ανόρνυμαι, I 
revolt, 

Avopot-w, f. -obsm, Ῥ. dvdpovea, (dvd, dpei-w] | 
start up, rise hastily: rush, dart forth, charge 
up, ascend precipitately. » 

Ἀν-όροφ-ος. «κι 5, ἡ, (a 1, ὄροφ-ος] roufless, 


BE 





ΑΝ ΟΡ 


Ανορύσσω or re, (dvd, ὀρύσσω] I dig αρ, root; 
disinter, extirpate. 

Ἀνορχ-έομαε, [ἀνὰς ὀρχ-ἔομαο] I leap, dance. 
wdotos, -u, 5, ἡ, [α 1, ὅσι-ος] unholy, impious, 
wicked; faithless, treacherous. comp, ἀνοσιώ- 
repos, SUP. -ώτατος. ᾿Ἀνοσίως, adv, 

Ἀνοσί-ουργ-ος, -n, 5,4, (last, ἔργ-ο»] sinful, nefarious. 

‘\-voa-og. -ayb4 ἦν [a 1, νόσ-ος] healthy, salubrious. 

Arder-sog, -», 5, 4, (same, ὁστ-όον] boneless. 

A-véeripos, -ᾱ, 6,4, (same, νόστεµος] without re- 
turn, never to return; hopeless. 

“A-voer-os, 'Ἀ-νόστ-ητος, -w, ὃν 4, (same, νόστος] that 
may not return, exile. 

Ἀν-οτοτ-ύζω, (dvd, ὁτοτ-ύζω] I lament loudly. 

Avovad-ros, -ω, 5, %, [a 1, οὗας] without ears or 
handles; deaf, 

Ἀ-νου-θά-τητορι «ων 5, 4, (a 1, νου-θο-τέω] heedless, 
obstinate, that will not be advised ; unwarned, 

Ἓλνους, contracted for ἀνόος. 

Ἀν-ού-σιος, -s, 8, ἡ, [a 1, οὐσία] unsubstantial. 

‘Avoveos, poet. Ion. for ἄνοσος. 

Ἀνούτᾶ-τος, -u, 6, 4, {a 1, οὑτά-ω] unwounded, un- 
hurt. ‘Avotrnre, adu, 

Ἆν-οφρυ-άζω, [4 ὀβρυ άζω] 1 look haughty. 

Avoy-4, -ῆς. ig apo intermission, interval, 

use; truce, cessation of arms; forbearance, 
ong-suffering, indulgence; rising. 

"Avoydr- (ew, (dvd, ὀχλίζω] 1 litt with a lever, force 


open. : 

"‘Ry-oxr-0¢, -ᾱ, ὁ 4, [α 1, ὄχλ-ος] unannoyed, not 
troubling. 

Α»οχµ-άζω, [ἀνὰ, ὀχμ-άζω] I raise or hold up. 

ν-όλ ὕρ-ος, -Ἠ. ὁ, ἦν jot, ἐχτορὸς or ὀχ-ορὸς] unforti- 
fied, unfe ; Insecure; unsteady. 

Ανσπάω, for dva-owd-w, | tear asunder. 

Ανστέφω,Ανστρέφω, poet, for ὠναστέφω, ἁναστρέφω 

Ανσχεθέω, poet. for ἀνέχοι, 

Ανσχέω, for ἀνασχέως, obs. same as ἀνέχω. 

Α»σχο-τὸς for ἀνασχετὸς, «οῦ, ὁ, ἡν [last] tolerable, 
supportable. 

Avr’ for dvri, 

“Avra, gov. g.[dvr-t] opposite, in presence of, be- 
fore, like, contrary to; directly. 

Αντ-ἄγοράζω, f. -άσω, [ἀντὶ, ἀγορ-όζω] I buy in re- 
turn for, barter. 

Αντ-ἄγορ-ο ία, [ἀντὲ, ἀγορεύω] I reply; contradict. 

Αντἀγωνίζομαε, f. ίσομαι Ῥ. ἀντηγώνισμαν, [ἀντὲς 
ἂγων-ίζημαε] 1 strive against, resist, oppose, 
contend with, plead against. 

Avr-iyarierhs, ᾽Αντάγώνεστος, -#, 6, [same] an- 
tagonist, rival, adversary. 

Avt-l-dec-be -ὤ, Γ. -fow, (deri, ἁ-δικ-έω] I injure in 
return, retaliate. 

Avr-asip-w, [ἀντὶ, ἀείρω] I lift up against, oppose, 
resist, make war upon. 

Avrdets, Dor. for *Avr-hess, «ὅσσα, -εν, | ἄντ-ην] con- 
trary. direct, opposite; inimical, hustile; un- 
propitious, 

Avr-aiog, -a, -ov, same as last. 

Avraipe, same as ἀνταείρω. 

Avraxaics, -wv, ol, sea monsters, kind of whales. 

Αντᾶκού-ω, f. «οὔσω, (deri, ἁκού-ω] I jisten; hear 
in turn or reply. 

Α»τάλᾶλ-άζω. [derl,dAaA-)] I shout in turn,re-echo. 

Δντ-άλλ-αγμᾶ, -ἅτος, 76, [next] thing given in ex- 
change, equivalent; price, ransom, compensa- 
tion, exchange, commutation; similitude; re- 
lation, reference. 

Ανταλλ-άσσω, (deri, ἁλλ-άόσσω] I exchange, barter. 

Αντάμείβω, {same, ἁμιίβω] | give in exchange. 
*Avrausifeurs. I give in exchange, compensate, 
requite, punish; reply. 

Αν: ἅμωψ-ς, εως. 4, (same) exchange, recompense, 
compensation ; retribution. 


50 


ANTA 


Αντ ἅμοιβος, -ᾱ, 8, 4, (same) that gives in return, 
retaliates. 

Avr-Sptropas, [ὀντὶ, ἀμόνομαι] I defend mysell, 
revence, assist snother in turn. 

Αντ-ανα-βιβώζω, [ἀντὶ, ἆνα-(βι)]βά ζω] I cause te 
mount or climb in tarn, 

Αντ-αν-άγως (same, ἀν-άγω] I set sail for action, 
put out to sea in opposition. 

Avr-&vi{S eri, (same, ἀνὰ, (ὀί)όω-με] I give up ia 
turn, raise up. : 

Αντᾶν-αιρέω -&, [ἀντὶ, dvd, αἱρέω] I take, lift up, 
or carry away in return; annul: destroy. 

Αντάναίρω, (same, «ἴρω] | raise up against or im 
return: resist, retaliate, destroy. 

Αντᾶνακλάω -ὤ, [same, κλάω] I break back; re- 
bound; reflect or refract. 

Ανγ-ανα-κοπ-ὴ σι ὁ, [ἀντὶἆνα-κόπ τω] repercussion, 

Αντὰναλέσκως (same, ἀν-αλίσκω] I expend upoa 
in turn; destroy in turn, retaliate. 

Avr-ava-uée-e, [ἀντὶ, ἀνα-μέν-ω] | wait in torm, 

Αντᾶνα-πληρόω ὢ, f. dow, Ῥ. ἀντανᾶπονλ 
{same, ἀνα-πληρ όω] I fill up or complete in 
turn: supply, fulfil; counterbalance; endure, 

“Avr-avip-os, -ω, 5,%, [ἀντὶ, dvdp] substitute, deputy. 

Αντών seus, (same, dvd, εἶ μι] 1 a rise over 
again. 

Αντᾶνίστη-µε, f -orhow, [ἀντὶ, ἀφ{ί]στη με] I raise 
or set up against, instead, or in return. "Asyra- 
νίστᾶμαι, | rise up against, resist, rebel, revolt, 

Avravciy-m, (same, ἀνοίγω] I face. 

Αντανῦω, for dvararba, 1 extend: stretch out. 

Avr-d&i-0¢, -ᾱ, ov, [dvri, ἄξι-ος] equivalent, equal is 
value, as good as; on a level with; preferable, 

Αντ-αξι-όω, [same) I claim in return. 

Αντακ-αιτέω, [dvrl, ἁπ-αιτόω] I claim aretarn, de 
mand in exchange. 

Avr-two-delexvips, (same, δείκνυμι] I domonstrate 
or exhibit in turn. 

Ανγᾶποδίδωμὸ, f, ἀνταπούώσω, p. ἀνταποδόδακα, 
[dert. ἁποίἑίδω-με] I hand over, give back, 
transfer; recompense, repay, return, rewer. 
berate. 

Αντἄπκό-όο-μα, -krog, 76, [same) recompense, κος] 
bution; punishment; winding; revolution, 

Αν- ἄπό-όο σεις. (εως, 4, same] giving back in re 
exchange: recompense, remuneration, reward ; 
contradiction; contrary road. 

κό, -h, ν, [same] retributory; equi- 
valen 

Avr-iwo-xpi-vopat, [ἀντὲ, ἁποκρίνομαε] ἕ make ane 
swer in return, reply, contradict, altercate. 

Αντἄπό-κρό-σες, -εως, ἡ, [same] reply, answer, 

Αντάόποκτείνω, (same, ἁποκταί-νω] I slay in re— 
turn; revenge. 

Ανταπολα(μ)β-όνω, (same, λα(μ)β άνω] I receive in 
return, 

Avr-iw-drX-Gyub, [ἀντὶ, dwddA-ems) I ruin or destroy 
in return or in revenge. 

Ανταποκέρδ-ω. (same, ἀπὸ, πἐρδω] I break wind at, 

AvrawovriAd-w, (same, ἀποσιέλλω] I send back 
again; send instead of. 

Αντατο-τίω, [dvtl, Awo-ri-e) I repay. 

Avr-aro-pai-vw, [dvri, ἀποφαί νω] | make ἃ counters 
disclosure. 

Avr-tvoy-, -ἲς, 4, (same, dv-ex4] acknowledg -~ 
ment, receipt. 

Avréwrouas, Ton. for Pre oe 

Αντ-αρκ-όω, (same, dye-beo} I suffice against, ave 
able to resist or counteract. oa 

΄Αντ-αρ-σες, ems, ty [ἀντὶ. αἱρ-ω] lifting hamde 
against, assault ; insurrection. 

Avr-ép-r ng, «ως 6, [same] rebel, insargent. 

Αντ-ασπ-ώζ ἁσπ-ζομαι) 1 embracr 
heartily, return a salute, show mutual afiecction, 





ΑΝΤΑ 51 


Avr-acy ca, af, 4, [ἀντὲ, αὐγ-ὴ] radiance, reflect- 
ing of light. 
wr-avy-be -&, [same] I gleam, glitter. 
Ta bes, 6, 4, [same] gleaming, reflecting 
t. 


Avr-avt-da, [ἀντὶ, atéda} I speak in turn, reply. 

Avraé a, Γ. -tee, p. deriva, [ἀντὶ, ἆθ-ω] I cry out 
against; shout in return or reply. 

Αντ-ἄφ-ιπ-μὸ, (same, ἀφίημι] 1 dismiss in return, 
release. 


Άντα iw, Dor. for ἀντηχ έα. 
λα... f. -ήσω, Ῥ. ἕντηκα, [άντ-ὶ] Επιοοί, en- 
ο meet with, find; obtain; reach; par- 


Avr-ey-ypig-w, (same, ἐγ γράφω] I substitute. 

Αντεγκαλύα, [δ.α.θ, dy-xad-sa) | accuse in return. 

Asrbyady pd, ἅτος, τὸ, (same) accusation in reply, 
reerimination, retort. 

Αντ-εγκλημµατῖαὀς, -ὴἡ, dv, [same] recriminatory. 

Arrwe- ives, [ἀντὲ, εἰ «-άζω] 1 liken in retarn, 

Δννείνο, poet. for ἀνατείνω, 

Avreip-epes OF -ἔρομαε, (dvri, elp- OF ἔρ-ομαι] I ask 
im return, 


Ανγοισ-άγ-ω, ανν εἱσάόγω] J τοι és 
same, εἰσφέρω introduce 
tara or stead, ps 
Αντοκαλόησντω, (same, da-nAbr-re] I steal in turn. 
Δοτοκσόν-τα, f. -yo, [ἀντὶ, ἐκ-κόπτω] 1 cut off or 
Gearroy in turn. 
Asrervipr-w, [ἀντὸ. dewlure] I send out against. 
Aorsawhh-w, [ἀντὶ, dg-wdé-e]} 1 sail out opposite. 
eur, ως, ὃν (next) repayment, reward, 
retribution ; fine, punishment, 
Borartio, "Avr-secti-va, [ἀντὶ, ix, rhe) T repay, 
compensate; expiate, atone. 
Ανγαρ-τρέ y-w, [. «θρέξα, [dvri, dx, τρέλ-ω] 1 ran out 
agaimst, go to meet; outrun; anticipate. 
opens, [ἀντὶ, ἑλαττ-όω] 1 am defeated in 


ra, 

Αντᾶλλα, poet. for ὀἀνατίλλα, (dvd, τόλλ-ω] I 
Chase to rise, 5 up. 

arrdaritea, { Aw ite] I expect in compen- 
Gatien. 

~~, (same, ἐμβάλλω] I substitute; 

invade in tarn or mutually, ) 

AsrepfiSéte, (same, ἐμ-βι)βά-ζα] I take on 
beard instead of another. 

Asrepfied-h, -H, 4, [dvri,iu-BdAA-~w] substitution ; 


Ferigrecal hustile attack. 
aa 2 lal ad a [eame, ἑμ{(πίμ)κρημοε) 1 burn in 


gee hla ae {same, ἐμ(κτλη με] I fill up, 


Αονομ-συλήθ-ο, f. -ήσω, [ἀντὶ, dv, πλήθω] I fill 
@f satisfy in return, remunerate. 
ow, [same, ἐμ.φαίνω] ἆ show an oppo- 
restst. 
Avre¥Eyo, (same, 2ξάγα] same as ἀντεπεζάγω. 
bor όξ-ουμο, [ἀντὶ, Εξ-ουμι] I go out against; go to 
meet, 


Αν οξθλού-νος (same, ἐξ-κλα νο] I rush or ride 
eat against, attack. 
Aer-&ipx {εαπιο ἐξ ἐἔρχ-ομαι]1 go out against. 
Αν αξκνώ-ζω, f. dou, [ἀντὶ, ἑξετά ζω] I cross-ex- 
scrutinize in tarn; compare, collate; 


e@atch. 
Αυνοξστο-σγζωύς, «οὗ, 8, 4, [last] inquisitive. 
Arrertyre, {, to, [dvri, te-dye] I conduct or 
inarch t. 


4 (same, ὁποιν-έω] ! praise in turn. 

Avrevertye, (same,iv-aréy-0] I lead out against, 
ee ja ture. 

A (same, ἔτου με] I go to attack. 

Ar erct-dya, (same, ἑη-οξ γω] 966 ὀντεν ονάγω. 


ANTI 


Αντεπεξελαύνω, 8&8me as dvre¥ahabres, 
AvreniE-a-ys, [ἀντὲν axl, ἐξ, εἷ-με) I go to meet, 
sally furth, attack. 
Αντ-επ-εξέρχ-ομαι, SAME AS ἀντεξέρχομαις 
Avr-en-7x-im wy, (dori, da-ny ἑω] I make a noise in 
opposition, drown a sound by noise; re-ech:. 
Avrext-Bovr«be, (dvri, ἔπι βουλ-οόω] I counterplot. 
Αντ-επιγρᾶφ-ω, [same, ἀπιγράφω] I write upos 
instead. 

Άντ'επι-δείκ-νυμε, (same, ὀπιδείκ-νομε] I exhibit in 
Opposition, 

Αντ-επνθυµ-έων (same, ἐπίθυμ-έω] I desire in turn. 

Avrexrnoup-bw, (same, ἐπικουρέω] I assist in turn, 

Αντεπι-μελ-έομανι[ ἀντὶνἐπι-μαλ-έομαε] I care in turn, 

Αντ-επιµέλλωι (same, ἐπιμέλλ-ω] I temporize ir 
tarn, 

Αντεπι-στέλλ-ω, (same, ἐπιστέλλ-ωγ I write ε 
answer. 

Avrewcerplirete, (same, ἔπειστρατεύω].] engage 
in an expedition against or in turn. 

Avr-exerdrre, (same, dverdrr-w} I require in turn. 

Arreme-ray-itee, (same, ὀπυτειχ-ίζω]) 1 erect 
counter-works. 

Αντ-οπυτίθη”µε, (same, ἐπιν(τίθη-με] I commission, 
send a letter in answer. 

Avr-ba-w, 1 a. -siva, 8 a. «εἴπον, [Avr], Few] I con- 
tradict ; refuse, deny; rep'y. 

Ανττεοᾶν-ίζω, (same, ἐρα»-ίζω] 1 contribute in turn. 

Άνττερα-στής, «οὔ, 5, [next] rival. 

Αντερά-ω -ὢ, [ἀντὶ, ipd-w] I love mutually; rival 
in love. 

Αντρείό-ω, f. «οίσω, pe dvripssxa, [ἀντὶ, ipeli-w] 1 
prop by counter-pressure, support, resist. 

Αντ-έρει-σες, «εως, ὃν [last] propping, resistance. 

Αντεερ-έω - i, [ἀντὶ, ὁρύ-ω] I contradict, gainsay. 

Avr-spt-Ce, [drri,apt-vo] I contend against, quarrel, 

Avr-ép-opas, [same, ἕρ-ομαι] I ask in return. 

Avr-epb-e, (same, ἑρύ-ω] I draw back, take in re- 
turn ; recompense. ᾿Αντερύομαι, I gain, get; 
lalere μένος, (par. per. pas. of d ρέφ-ω] 

Αντ-(ε]στρομ” a ο . Ῥ ντι-στ oo 
turned against, perverted, changed, contrary. 
Αντεστρωμμένως, αν. 

Avr-ao-epy-eries -ὤ, f. -hew, [ἀντὲ, εἶξ-εργ-ετὴς] I ree 
turn a kindness, requite. 

Avr-av-spy-srixés, «ὖν -ov, [last] grateful, disposed 
to reciprocal kindness. 

Αντ-ού-κράτ-ες, viz. Sawn, [ἀντὲ, εὔ-κρατ-ος] θ90ἱι- 
trary to the temperate zone; intemperate. 

Άντ-εν-νο-έως (Same, ed-vo-dw} I cherish reciprocal 
kindness. 

Αντ-εν-χοι-έω -&, [dvri,ed, ποι-έω] I return a favour, 

Avr-dy-m, {. ἀνθίξω, pe ἀντέσχηκα, [όντν, By-w) I 
hold out against, resist, sustain; bear up 
against; detain; extend, reach; claim, seek 

ter, cultivate, pursue. "Avré,ouas, 1 with- 

hold, abstain from; hold before me; cling, ad- 
here to; maintain, help, succour. 

Αντέω, Ion, for ἀντάω, ; 

Αντ-ηδὴν, av. [&vr-opas] supplant: ε 

Αντήλ-νος, -w, ὁν ὃν [ἀντι fA-cos] opposite, ex- 
posed to, or like the sun, eastern. 


"Avr-nv, ado. [ἀντὶ] opposite, before, in front, in 


presence of, openly, directly. 

Αντ-ήνωρ, -epos, 6, (same, ἀνλρ] instead of a man. 

Asrenp-brns, -8, ’Arrefprns, -80s, ὁ, ὃν [ἀντὶ, ἑρ-έσσω] 
one who rows in opposition, opposite, adverse, 
hostile ; antagonist. competitor. 

Avr-np-ls, -idog, 4y (dvr), ἄρ-ω] buttress, prop, sup- 
port: ribs of a ship; bit of a bridle. 

“Avr-nois, -ews, 4, [ἄντομαι] going to meet; sup- 
plication, entreaty. 

Avr-nx-bes, (next, )x-sw] I re-echo, resound. 

Aeri, prep. governing gen, {supposed to be the 

2 


x 


ΑΝΤΙ 


dative of an obsolete nom. ἂνε, of which ἄντα 
appears to be the acc.] πρι. against, over 

ainst; equivalent, equal to; for, on account 
of; for, instead of, in exchange, in return for, 
in preference to, above, before, beyond. 

Aeris, adv. [neut. pl. of ἀντίος] opposite; con- 
trary, in front of, 

Αντάζω, f. -άσω, samé as dvride 

Αντζ ἄνειρᾶ, -as, 4, (deri, ἀνὴρ] equal to a man, 
heroine. adj. man to man, furious. 

Avrity-be -ὢ, [ἀντὶ, Ιάχ-ω] { clamour loudly, cry 
out against, contradict, deny. 

Αντῦ-ἄω -ᾱ, f, -ἄσω, p. ἠντίακα, (dvri) I meet, go 
to meet; meet in combat, fight, oppose; am 
present, accept, share, partake of; attain, 
reach; supplicate. 

Arri-Bal-rw, [ἀντὶν Bal-ve) I go against, withstand, 
resist, thwart. 

Αντϊ-βάλλ-ωι f. -ᾱλῶ, Ρ. ἀντιβόβληκαν (same, βέλλ-α] 
I shoot or dart against in return; bandy words ; 
converse, argue; collate. 

Αντῖ-βί-α, Αντί βίην, "Avri-fror, adv. (next) forci- 
bly, violently ; opposite, before, in front. 

Αντὺ βδος, -u, -ov, and ως, 6, 4, [ἀντὶ, βία] forcibly 
Opposing, violent; opposite, hostile, opponent. 

Αντι-βλάπττα, (same, βλάπ-τω] 1 injure in return, 

Αντι-βλέπ-ω, f. -ψω, (same, βλέπ-ω] I look in the 
face, behold steadfastly; brave. 

Avri-Bo-dw, (same, βο-άω] I shout in reply. 

Αντῖβοη-θέ-ω, (same, βοη-θέ-ω] I succour in return. 

Avti-Bod-be -&, f. fom, p. ἀντιβοβόληκα, (same, 
βολ-έω] I meet, meet with, hit upon, tind; over- 
take, encounter; am present at; share, par- 
take; supplicate, beseech, conjure; aid. 

AvtiBor-ia, -as, ᾿ Αντί-βόλησες, εως, ὃν [last] en- 

counter; comparison; entreaty, Pad gerne 

Αντνβ dw -&, [same, βροντόω] thunder 
against, imitate thunder. 

Αντῖ-γογωνέω -&,{same,yeyer-de) I exclaim against. 

Αντύγενκᾶ-λογέω, [ἀντὶ, γενεα-λογέω] I draw up a 
contrary genealogy. 

Avri-ynpe-tp0p-be -ὤν lint, γῆρας, tpép-w] I cherish 
old age iu return for the nurture of youth. 

Αντνγνω-μονέω -ὤ, [ἀντὶ, γνώμη] I differ in opinion, 
disagree. fae: 

Αντι γρᾶφτεὺς, «ἕως, 8, [avrl, γράφω] notary a 
pointed to keep a duplicate of the public em: 
surer’s account, to prevent mistakes or pecula- 
tion; controller of taxes. 

Αντι γρᾶφ-ἡ, -%s, 4, [same] reply, defence, plea ; 
recrimination, 

Αντιγρᾶφ-ὸν, -οὔ, τὸ, (same) copy, transcript. 

Αντιγρᾶφ-ω, f. - (same] I wiite back again, 
answer, reply; am comptroller of taxes, ’Avrs- 
γράφοµαει I retort an accusation. 

Avri δάκ-νω, [ἀντὶ, δόκ-νω] I bite in retarn. 

Avri davei-ter, (same, δανεί ζω] I lend in retarn, 
Avri-deury-og, -w, ὁν (same, dsiwvor] guest in place 
of one who had been invited, unbidden guest. 
Αντί-δκξι-όομαι -οὔμαι, f, «όσομαιι (avril, ὀεξνόομαι] 
I give the right hand in return, embrace in re- 

turn, salute, welcome. 

Αντί ὀέρκ-οµαι.[δ8πιθ,δέρκ-ομαι] I look steadily upon, 

Avri-déy-opas, (same, ὀέχ-ομαι] 1 receive in return. 

Αντί διᾶ-θαίΐ-νω [same, dsa-fai vw} I go over to. 

ArrL-Kai-Sir-«, (same, διαβάλλ-ω] I accuse in 
return. 

Ἀνή-ὅζα-κλέκ-ω, [same, δια-πλόκ-ω] I weave in re- 
turn, rejoin, attack in return, 

Avri-d0h-1i8e-as, [ἀντὶ, δια (τί)θη-με] I incline dif- 
ferently, am otherwise disposed, am disaffected. 

Ar ὑᾷδά-σκω, [άντὶν πο I teach the contrary. 

bret ᾷδω-μὲς [eames (δ4)όω-με] I give in return, re- 
pay, retaliate. 


4 


52 


| [ 
ΑΝΤΙ 


Αντζ-ὄκ-έω -ᾱς {. -ήσα, p. -ηκ same, κο] 1 
to law, contest, lithgnte. ὡς ἡ ον 

Arrivix-os, -u, 6, 4, (last} opponent at law, adver- 
sary, enemy. 

Arriso-ass, “ως, 4, [dvre-(Si)derps] remuneration, 
requital, pea a exchange. 

Arri-do-ros, -w, 6, 4, (same) repaid, requited , pre. 
servative, 

Αντῖ-δουλ-εόω, [ἀντὶ, δοῦλ-ος] Iam a slave in turn, 

Avri-doud-og, -ᾱ, 6, and ἡν (same) who is a substi 

_ tate for a slave. 

Avri-souwog, -v, 6, 4, (deri, δοῦπ-ος] sounding in re- 
turn; alternately mourning. 

Avritpi-w ὢ, { -dow, (same, ὁρά-ω] Ido in return : 
requite, avenge. 

Avri-sep-ad,-as,h,[next] counter-gift,remuneration, 

Αντζόωρέομαι, [ἀντὶν ἑῶᾷρ-ον] I give in returm, re 
munerate. 

Artitapoy, -ᾱ, τὸ, | reciprocal present. 

Αντυζητέω (avril, ζητέω] I seek reciprocally. 

Αντίζομαε, Ion. for ἀντωκαθίζομαι. 

Avrin, lon. for ἀντία. 

Αντίθεµαι, poet. for dvarlOeuas, I dedicate. 

Avri-Ge-0s,-0, 6,4, [ἀντὶ, 9e-35) godlike,divine; noble. 

Av7i-Ospix εύω, (same, δεμαν-εύω] I entertain mu- 
tual esteem. [ντι ee 

Αντῖθε-σις, ems, 4, [dor antithesis - 
position, contrast; dis ae oe 

Αντίθε-ος, -ω, ὁ 4, (same) set up agains 
site, contrary. κά to 

Arti-Ol-w, f. -ebce, [dvri, δέ-ω] I run against, meet, 
encounter; run a race with. 

Αντύθρο-ος, -e, 4, 4, [ἀντὶ, 9ρό-ς] re-echoing, re- 
sounding. 

Αντῖ-θδρ-ος, «ως 4, 4, same, Φὐρ-α] opposite the doar. 

Αντῦ-καθ»{-ζομαι, ᾿Αντικάθ-η pas, (Same, κώθγ-μεαο] I 
sit duwn against, take station opposite, em. 
camp in front of; besiege. 

Αντζκαθ»ίζω ΟΥ «ζομαι, (same, καθ, ζω] I place 


opposite. 

Αντικαθάστη-µε, [same, καθ (Ώστημι] I place 
against; set in opposition; withstand, resist, 
oppose: ανα νὰ appoint instead. 

Avri-nbs-ovpy-te -&, Γ. «ήσωι (same, κακὸς, ἔργ-ον 
hurt in bala, ayer ; ͵ a 

Αντινκολ-έα -&, f. -ἐσω “hoe. dvricbscr yen 
[same, xad-be] 1 call or invite πίστα. = 

Αντὶκἁτα-θνή-σκω, [same,care-Ori-oxza) I die in ture. 

Ἁντι-καταλλάσσ w OF -rre, (same, καταλλάσσ.α] T 
exchanees barter; come in place of; conciliate, 
reconcile. [ 

Avriware-oxsv-dtes, (Same, κατα σκινόζω] I provide 
against or in turn ; furnish, equip; mahe 
counter preparations. 

Αντικατά”σχο-σις. -ews, 4, (Same, κατὰ, σχζ-ο] with 
holding ; retention, confinement. 


Αντίκει- {6 -alsopyas, (same, κε μαι] I lie ος am 
pl against; encamp against, oppose, am 


opposite or adverse to; reverse. 
AvreahrsvO-05, “μι 5, 4, (Same, κέλεσθ-ος] opposing 
Αντικελεί-α, isame, κελεύ-ω] order in reta 
οι αι -v, τὸ (same, κὀντρον] instead of a 
_ spur, 
Asri-antebe, (same, κηδεύω] I feel affection im 
pas I publish mtrary 
Arri-enptsc-«, (same, κηρύσσ-ω] sh co 
orders, make a counter-prociamation. 
Αντικιγρό-ω -ὣ, (same, (κι)χεά-ω] I accommodate 
or lend in turn, relieve. 
Αντικλά ζω, (same, κλά ζω] I resound, chant ia 
turn; bow in return. 
Αντι κλαίω, (same, κλαίω] I weep in turn. 
Avte-ndi-ve, (same, κλίνω] Lincline from the 


posite side; assent. bas 





ANTI 


Berearhcsom, -v, τὸ, (same, κνήμη] shin-boue; ie.. 


Δντῦ-κοπ-ἡ, Ἠριώ, (RExt) repercussion ; intersection. 
Avrvebrtra, [ἀντὶ, κόπ-τω] I intersect, impede. 


Αυτύκορθσσοµαι, (same, κορύσσω] I arm against. 

Αντοκρᾶτέω, (same, xpdr-os] | maintain against. 

Avsri-api-voyes, (same, κρίνω] 1 contest, litigate, 
Κο to law; compare, answer, reply. 

Αντύκρον-σις, -105,% [next] beating back, repulsion. 

Αντικρού-ω. [, «ούσω, [dvri, <pet-e) I strike against, 
dash against, mistake, happen unexpectedly, 
occur; frustrate, interrupt. 

Avrenupi, Αντι κρῦς, adv. or prep. with gen. pen- 
uit lone in Homer, (last) opposits, over against; 


thro hiro, Πεμ an Πες ΠΠ tle oppoe 
ες aide; compltiely; immediiiely ; straizht- 
Ἱωωμαρα» opeuly, ΒΕΠ i, 

ουν “τν gerd, επά-σμαι] | acnuire in dure 


Avrectigile, |ΕΑΕΠΙ", #74 


Ae etig, fer, oy, | di cl” i) fi, τετ γη 


το 
Asi-erewee. -ᾱ, 6,0, στὸ από πω | αντ 1 ΠΠ der. 
Ae stem, ( -etere, [καπ exp t=a| | bit wpon, fall 
τει wiih + Procure, aifain; Guchunter, 
τω παν τα, τὰς | Aerésepes, ο Ἡ re, 
ἄωπτιλὰ θὰ, +, & (devise Τα ω | Ned ime@e 
thie to caich bold of; help, participation, as- 
tile, impediment. 
Airs Lay y 7 ire, (ier, aly Lie inal I πα) il teads 


bring a Guinier aciiol, invalidale. 


Αοτιμλώσομαις, Αντλάζύῦμαι, poet. same as ὀντελαμ- 
Βόνορωδε. . . 
Αντζλακτίζα, [ἀντὶ, Asxr-iw} I kick against. 

5 t. «λήψομαι, Ῥ. :λέληφα, [same, 
λαμβάνω] I take in turn, receive in exchange. 
ΑΑοτιλαμβάνοµαι, I seize, appropriate, claim, 

5 undertake; perceive; restrain, curb; 
oeasure ; ner succours a να 
Ανιζλόμηως, (same, λάµπω] | light a fire as a sig- 
nal in answer to another ; reflect, glitter, να. 
f, -ἕα, Ρ. "χα, [same, λέγω] | ape 
argue, or τα against; contradict, deny; 
3 reply. 
Αονηλισ-τόος, Le ov, (last} to be gainsayed, 
Αονόλασνος, ~~, 5, , [same] dubions, disputed. 
ΔοηἍιλυος, -evres, 5, 4, [ἀντὶ, λέων] lion-like. 
Αντνληπ-τέου, [ἀντνλα(μ]βόνω] to be held, seized, 
waderiaken. 


Αονλήσ-τωρ. -ορος, ὁ, [same] defender, protector. 
Assdh-danp-og, ος, 4, [same] act of seizing, seisure; 
handle, hold; mane, censure; impediment ; 
ion ; objection; help, aid; return. 
same as ὀντιλέγω. 

Λουνλογία, as, 4, [ἀντνλέγω] contradiction, ο 
εἰείοα: controversy , excuse, deferce; strife. 
Δηζλορίζα, [same] I reckon up in turn, recon- 

sider, argue ere 
Αοιζλογζοὸς, ->, same] controversial, sophis- 
tiesl, qualified to vegeta ete 
Antivyer, -«, 4, 4, (same) contradictory, 
Αντολοιδο-όω -ὢ, f. hou, (deri, λοιδορ-έω] I recrim- 
inate, revile in turn. 
Asiiiete ὢ, (same, Avw-éw) I grieve in turn; 
annoy in returp. 
Avrriéwgess, rye * Ὃ κο annoyance, 
Αστςλδρ-φς, -«, 6, dvr pra} responsive or 
tivalling the lyre. as ms 


Αννύλφτρον,-α., τὸ rae λύτρον] ransom. 
Αονολστρόα (same) i ransom in return. 

Mort pale-epas, |ἀντὶ, µαίνομαι] I rage against. 
Αοζημισἒἒνα, (same, pelv)@dre} I learn in turn 

or the contrary, am better taught. 

συνυμαρουρἑω -ᾱ, {. Gen, (same, pap-vpin] I bear 
witness wee σα να 
Avveps yore, οὗ, next] antagon versary. 
Asrvepd g-opea {doris yones]! fight against, resist 


> 


53 


ANTI 


arte peOdAsew, {[δ4ΠΠΘ μετὰ ἕλαω] I pull backwarda. 

Αντο-μυθζώστη-µει [88πις, μεθ (6 στη-με] ἶ put in place 
of, change places, substitute, trauspose. 

Αντί-μελ-ίζω, (same,pad-iZoo] { sing in turnyres 

Αντι μετᾶ βολ-ὴν -ς, th (Same, µεταθάλλω 
change, reverse. 

Αντεμετρ-έω -ὣ, f. -hre, (same, µετρ-έω] I measure 
back or in return, proportion, counterbalance. 
Αντιμέταπ-οςι ως 54%, βαλω front to front. 
Avre-pny&rdopas, [δᾶπιθ, µηχα»-άομαι] I devise 

agaist. 

Avre-pip-noss, -θας, 4, [next] imitation, emulation. 

Avri-pip-os, -#, 6, 4, (Avril, ply-os] imitative of, like, 
rivalling. 

Αντζύμῖσ-έω, (same, μῖσ-ος] I return hatred. 

Αντιμισθία, ας, 4, (same, μεσθ-ὸς] reward, recom- 
pense; retribution. 

Αντί-µισθ-θς, -n, 8. 4, [same] retribution. 

Avrepynor-ate, [ἀντὶ, µνηστ-εύω] | woo in rivalry. 

Avré-pod-be, (same, µολ-έω] | go against, encounter. 

Αντί-μολπ-ος, «κι 6, 4, (Same, µολπἡ] sounding re- 
aponsive, substitutes of an opposite strain, song 
substituted, doleful. ι 

Αντιναυ-κηγέω, (same, ναυπηγέω] I counteract 
the enemy in the construction of ships. 

Arri-vierdes, [same, mx] I beat the conqueror in 
turn. 

Αντι-ἔο-έως (same, ξέ-ω] I am discordant, disagree. 

Αντί-ξο-ς, -w, 6, 4, [same] discordant, adverse. 

Avri-ver-os, -», 6, ἡν [dvrl, νῶτον] back placed 
towards. 

Αντίονι -«, τὸ, wearer's beam; mast. See next. 

Avri-ng, -ᾱι -ονι [avri] opposite, contrary, adverse ; 
against, before, towards. ‘Avriov, adr. 

Αντι-όομαι -edpas, (last) | oppose, thwart. 

Α»τζο.στᾶ-τέω, (same, (ἵ]στη-με] I stand opposite. 

Avri-wd0-s1a, -as, ὃν [same, πάθος] aversion, ans 
tipathy. 

Avri-w80-hg, -bos, ὁν 4, [same] of opposite feelings, 
repugnant, averse, incompatible with. 

Avri-watt-w, [ἀντὶ, παίζω] 1 sport by jumping 
against another, return sport for sport. 

Avri-wais, -asdos, 4, ἡ, ας wais) young man or 
woman, grown boy, boyish. 

Αντι-παί-ω, [same, ποί-ω] I return a blow, resist. 

Αντζπᾶλ-οε, -«, 6, 4, (same, παλ-)] wrestling, come 
bating, resisting; opposite, fronting ι protect- 
ing; of equal power, equal, even, reciprocal: 

. antagonist, opponent, adversary. ‘Avre- 
πάλως, adv. like a rival, equally. 

Αντιπαραβάλλ-ω, Γ. ara, (same, παρὰ, βάλλκ] I 
rey the side of, compare, contrast; contri+ 

5 expose. 

AvrewapaBod-, «Ἡς, 4, [last] comparison, con- 
trast. 

Αντζπαρἅγω, f. -ἕω, [ἀντὶ, wapdy-w] ] lead against, 
ined an army parallel with the enemy to harass 
them. 

Αντι-παρα-καλἑω, [same, παρα-καλ-έω] [ exhort 
mutually, dissuade, persuade to a contrary 
course. 

Avrs-wapa-wedeb-opas, (same, παρο-κολού-ω] I coun- 
ter-exhort. 

Άντι-παρα-πλέ-ω, (same, παρα-πλέ-ω] I satl against. 

Αντι-παρα-σκει-άζομαι, (same, παρα-σκενάζω] 
make counter: preparations, 

Άντι-παρα-σκου-ὸ -%5, 4, [last] counter-prepara- 
tions. 

Αντι-παρά-ταξ-ες, «40, ὃν (next) battle array, line 
of battle. 

Άντιυπαρα-τόσθ- OF -rre, [avri, παρα-τάσσω] I mare 
shal troops, prepare for action. 

Avre-wép-evys, (same, πάρ-ευμε] I proceed or maren 
against, oppose; —— onthe opposite side. 





ANTI 


Αντι παρ-έρχ-ομαι f. ἀντιπαρελεύσομαι, (same, wap- 
ἀρχομαι] I pass by on the other side; march 
against. 

Αντιπαρόχ-ω, (same, καρύχω] I give in turn, 
repay, requite; restore. 

Αντικαῤ-ῥη-σιάζομαι, [same, παῤῥη σία] I speak 
frankly in turn. 

Αντὶ-πάσχ-ω, (same, πάσχ-α] I receive likefor like. 

Αντῖπάτᾶγ-έω, (same, waray-ée:) I resound, drown 
a soun 

Avrl-rarp-og, -ω, 5, 4, (same, warnp) adverse to his 
father. 

Αντῖ-κόμα-ω, {. -yo, (same, πέµπ-ω] I send back, 
return, remit. 

Αντὶῖ-κόρ-αιος, -a, «ον, (same, πέρα] opposite, facing ; 
on the opposite shore. 

Avri-wipar, lon. ’Avri-wipny, "Avri-wipes, adv. ϱΡο- 
verns generally gen., sometimes dat. [same] 
over against, on the opposite shore. 

Avri-wapt-BédrA-w, {. -ἅλῶ, (same, περιβάλλ-ω] I en- 
compass from opposite parts, besiege. 

Arre-wepstorr ps, (same, wepl, (Y)orn-ys} I contract 
on all sides, concentrate; change; besiege; 
front on all sides, oppose. . 

Avriewepi-Aauf-ive, (same, περι-λα(μ)β-όνω] I em- 
brace in turn. 

Avre-wepl-owa-cpa, -ἅτος, τὸ, [next] decoying troops 
into an ambush; stratagem, diversion, feint. 
Αντιπερισπάω -ὢ, {. -άσω, [ἀντὲν περισπά-ω] I 
distract or draw off the enemy’s forces; deooy ; 

re-arrange. 

Αντύ-πατρ-ος, -w, 5, 4, (same, πέτρ-ος] hard as rock. 

beri ος ty (Same, πήγνυμο] wooden chest, 

asket. 

Αντι πίπ-τω, f. ἀντιπτώσω, Ῥ. dvrexiwreca, (same, 
πίπ-το] 1 fall upon, rush against, assault; re- 
sist; anticipate, miscarry. 

Αντίπλευρ-ος, -ως 6, , (same, wAevp-a] ο ite. 

Αντεκλὴξ, -ἤγος, 6, 4, (same, πλήσσω] beaten, 
sea-lashed. 

Αντι πληρόω -ὣ, f. -ὧσω, [same, πληρόω] I fulfil, 
accomplish ; perfect, complete, fill ap; equip, 
man, 

Αντικλήσσω, [same, πλήοσω] I strike against 
in turn. 

Άντε-πνί-ω oi, f.-s6om, (same, xvt-w] I blow against ; 
stay, detain. 

Avri-wvol-a, -as, 4, [last] adverse wind. 

Αντύπνο-ος -ovs, “όου -ov, 6, 4, [same] blowing 
against; adverse, hostile, boisterous. 

Αντῖποθ-έωι [ὰντὶ, ποθέω] 1 desire in return. 

Αντνποιέα a, {. -how, (same, ποι έω] I act against, 
resist; retaliate; remunerate; act in turn; 
assimilate, resemble. ᾽Αντιποιέομαι «οὔμαι, i 
claim, demand; assert, vindicate; emulate. 

Avre-woi-ness, «εως, 4, (last] earnestness; claim; 
vindication. 

Avri-row-ov, -ᾱ, τὸ. [ἀντὶ, πουν] punishment, sa- 
tisfaction, retribution. 

Avri-rowos, «ως 4, 4, (same) suffering or demand- 
jug punishment. 

Asti-worap-be -d, {. -ἦσω, [ἀντὲ, πόλεμος] I wage 
war against. 

Avri-rorbp~ros, "Avri-wébdspros, -«, 6, ἡ, (same) hos- 
tile; adversary. 

Avri-wo\s-opa-ies, [derl, «ολι-ορκέω] I besiege in 
tern, 

Avri-awodsy, -ews, 4, (same, πόλις] rival city. 

Aoti-rodsr-ebopas, (same, πολιτεύοµαι] | am op- 
posed to government. 

ase svopas, [88516,πορεύομαι] { march against, 
invade, 

Asr.-wop-em, (Same, πορ-έω] I come to meet, 

Avrvwendew, (same, πορθ-ἑω] I plunder io turn, 


54 


ANTI 


Avri-wop-O pos, -ᾱ, ὁ, ὃν (Same, πορ-θµόὀς] on the ορ” 
posite side of a river or strait. 

Avri-wop-og, -ᾱ, ὃν %, (same, waip-@] opposite, om 
the other side, 

Αντῖ-πους, -od0s, 5, ἂν [same, wots] feet towa ds 
feet; the antipodes, 

Αντι-πράττ-ω, -πράσσ-ως f, a, (same, πράσσ-ο.] ἵ 
act against, resist, oppose. 

Άντνπρεαβ-ούωι (same, πρεσβ-εύω] 1 send a counter 
embassy. 

Αντιπρήσσω, Ion. for ἀντιπράττω. 

Avre-wpé-aseys, [ἀντὶ, πρὸ, εἷ-μι] ἶ go out to meet. 

Avri-rposx-a,adr.(same,wpoix-a] almost for nothing 

Avre-npo-tey-m, (same, προ, ἴσχ-ω] I give inreturn. 

Avre-npo-cad-kopas, (same, α: -bw) { challenge 
iu return, 

Αντι προ-πῖ-νω, (Same, προπ(-νω] I pledge in return, 

Arri-xpoo-apd-opas, (same, πρὸς, ἁμά-ω] I heap an 
the opposite side, draw earth to the roots of 
vegetables. 

Αστι-πρόσευμε, (same, αι μι] I march to meet. 

Αντυπροσ-ερ-έω, [same, ἑρύα] I speak in return, 

Αντνπρόσωκ-ορ -w, 6, %, (same, πρόσωκ-ον] Oppo- 
site to, face to face. 

Αντίπρωρ-ος, -n, 6, ἣν [58πιθ πρώρ-α] prow towards ; 
prow to prow; face to face. 

Avri-wre-pa, -Srog, τὸ, [dere-wie-re) rein, decay. 

Avrti-rupy-og, -8, 6, ὃν [ἀντὶν rbpyos] like a tower, 

Αντι {same] | build a tower against. 

Αντι-ῤῥέπ-ω, [ἀντὲ, ῥέπ-ω] I counter-balance. 

Αντιῤῥίω, [same, ῥόω] I contradict, refute. 

Αντί-ῥῥη-σες, -κως, 4, [same] contradiction, refuta- 
tion; sentence. 

Avri-pgowos, "ων 6, 4, [ἀντὶν pire) counter-hal - 
ancing, preponderating, overpowering , of like 
weight, equally powerful, equivalent, 

Αντῖ-σηκ-όω -&, (same, σηκ-όω] I counterbalance, 

Αντὸ-σήκ-ωσις, -ews, %, (same) counterbalancing, 


requital. ; 

Αντνσκου-άζω, [ἀντὶ, oxse-dtw) 1 prepare against, 
furnish on my part. 

Αντ ισ-όοµαις (same, ἶσ-ς] I am on a level with. 

Αντνσπα-σμὸς,οὔ,ὁ, (avriowd-wl distraction, strife, 

Αντί-σπα-στος, -ᾱ, 6, 4, (next) drawn contrary, 
tearing asunder, convulsive. 

Αντισπᾶ ω -ᾱ, [Irrl, owd-w] I drag against, resist ; 
tear away; divert, attract. 

Avri-cra-Oyos, -ω, 3,4, [same, στα-θμὸς] Counter- 
balancing, equivalent. 

Αντι στᾶ-σίάζω, f. -σω, (same, cra-cidte} 1 am in 
opposition, belong to an opposite faction, 

Αντί-στῶ-σις, “εως, 4, πμ resistance, opposi- 
tion; faction; insurrection, comparison. 

Αντνστᾶ-σίώτης,-ωιό, [last] one of an opposite party 
a political opponent. 

Αντνστᾶ-τέω -&, (same) I am of another party - 
resist, oppose ; embarrass. 

Αντνστάτης, -s, 5, (same} opponent, antagonist. 

Ἁντι-στήρ-εγμας -ἅΆτος, Τὸ, een stay, support, prop 

Αντι-στη-ρίζω, [ἀντὶ στηφίζ«] I prop, support, 
ῬΑντιστηρίζομαι, an upon. 

Αντι-στουχ-έω -&, (same, croiyz-os) I stand in oppo- 


site rows, move paralle 
Avrs-arosy-la, -a5, ὁ (aame] an arranging or being 
par~ 


ed in opposite rows, contrary array; 
alle] movement. 

Avri-orosy-os, -w, 5, 4, (same) arranged in paralle} 
lines, corresponding in motion, ᾿Αντεστοίχαυς, 
adv. on contrary sides, face to face. 

Avrkerop-os, 8, 5, 4, [ἀντὶ, στόμ-α] Opposite, facing, 

Αντι ττρᾶτ-εύομαι, {. -ebcopes, Ῥ. ἀντεστράταυμαια, 
(same, στρατεύω] 1 make war against. 

Αντι-στρᾶτ-ηγ-ος, -w, 6 (same, erpér-myes} lieutename = 
enemy's comm 5. 








ΑΝΤΙ 


Αντι στρᾶτο παξ-εζω, (same, ετρατό-κοδ-ον] I en- 
camp against, besiege. 

Αντι στρόφ-ω, [same, στρέφ-ω] I turn against or 
aside, turn in a contrary way, retort, change 
my course. 

Αντι-στροφ-ὴ, -Ἡς, 4, [same] turning backward; 
retorsion. 

Αντί-στροφ-ος, -e, 6, 4, [same] turned to the oppo- 
site side, opposite, corresponding, reciprocal. 
"Avresrpépes, adr. 

Άντι σνλ-λογ-ίζοµαι, [ἀντὰ, σολ-λογ-ίζομαι] 1 refute 
by another syllogism, reason against. 

Άντοσνμ-μα χ-έω, (SAME, συµ-μαχ-έω] I aid in turn. 

Αντοσφαιρ:{ζω[δἈπιθισφαιρ ἀ] I play at ball against. 

Αντ-εσχνρύζω, (same, ἰσχ-ορὸς] i withstand, assist 
in turn, 

Αντίσχω, obs. poet. for dvri yo. 

Avri-ray-pa, -τος, τὸν (avri, τάσσω] line of battle. 

Αντῖ-τακ-τὶκὸς, -ἡν -ov, [same] in array, marshalled. 

Αντύ-ταλαντ-εύω[ἀντὶ,ταλαντ-εύω] I counterbalance 

Αοτζ-ταξ-ις, «εως, ὃν (next) array, order of battle; 
repugnance, opposition. 

Αντζτάσσω, f. -ξω, (dvzi, τάσσω] I array against, 


oppose, resist. 

Avre-rel-ves, [ἀντὶιταί-νω] I stretch or strain against, 
resist; repay, return; am situated opposite. 
Αντζτείχ-οµαατος,τὸι[58ηθ,τοῖχ-ος] counterwork. 
Αντζ-έμνα, (same, rép-rw] I cut against, admin- 

ister a remedy. 
Αντντεχν-αζω, ᾿Αντιτεγν-άω, [. ow, (same, τόχ-νη] 
I oppose artifice to artilice 
Avroveyrte,(same}l riva in art,use artifice against 
Arneri yo-qess, εως, ὃν (same) rivalling in art; 
counter-manceuvring- 
Avri--2 7-05, -ᾱς 5, [same] rival artist, opponent. 
Αντζ-τίθη μα, [ἀντὲ, (τί θή-μι] I place against; re- 
; set before, serve πρ; repay; object, 
refote, oppose; set against, compare, dedicate. 
Ανιζτϊμ-έω -&, [6Ἀπιθ,τιμάω] I regard,revere in turn 
Asrti-vipep-te, (Same, τιµωρ-έω] l avenge, revenge, 
Avii-ri-ve, ᾽Αντῖ-ττω, [ἀντὶ, τίω] I suffer retribu- 
tion, pay for; retaliate. 
Avrs redys-des, (same, rodp-der] 


agamat. 
Asri-redy-eg, -ᾱ, 5, 4, [same] bold, daring: 
Αντζτομος, ~«, ὃν ἂν (same, τέμνω] alleviating, 


I venture daringly 


asenaging. : 

Αντζτοξ-ούω, (same, τοξ-εύω] I shoot at in turn, 

Aovi-reote -&, f. -ήσω, (same, τορ-έω] I perforate , 
wound slightly. 

Actives, -ᾱ, & 4, Sync. for avri-ri-ros, [ἀντετί-ω] 
requited, expiatory, atoning. 

Αυντοτρόφ-α. f.-Spiye, [dvrt,rpég-oo} I feed in return, 

hore rp x-0,f. $phEopsas,[same,rpiz-) I run against. 

Avrireyz-avm, (same, τυ(γ)λ-άνν) I obtain in re- 
tern; become ahenved into, assimilate, re- 
semble; encounter. 

Ao-t teen, νε, +o, ποτ! impression taken from a 
eedel, gimiliinde answering to the type, im- 
preaaion, aniiry pe. 

ἐς [nent] struck meninsts striking 


Aerie, -ᾱς | 


back, repelling, repolsive, hard, obstinate ; 
hagtile: reflecting, repercuasive ; responsive, 
torresponding, Tike; figuralive, typical; in- 
ruleerable: inewnrable. "Αντεώτως adv. 
Αν ἕπσκα [ἀρτὶ τύπ-τ.ς] 1 bent ba k,return a blow. 
Ant άνω, [πάπες fi-w| I alay in place of another. 
μή λικίξα, ( -iom, [same ὥαρ- ζω] | κο to meet, 
oppose, maich,cam pire with: setup as equal to 


Aes ipepewrry =a, #1) Zamt haem | inated ofa wry. 

Acti pire, (same, pien) | bring against. *Agre- 
βήμεμκ, [ proceed to meet, oppose | attack. 

dors preps, [Fae Ge γω] | συ into exile in- 


55 


ANTO 


Astidiingpepai, Ἐν -Faune, [8ππιθ, φθίγγομαι] TI con- 
tradict, reply 5 Pirspomd, echo, re-echo. 

Αντι -- τη μα, “a, Tey ΜΕ] echo. 

Ave! ῥθοε, ωμό f,| samme) responsive ; discordant. 


Apri Gidea om, f=harus, [dvd ελέω] Dlove in return, 

Avregiekerrturda: ai, F. “ἠσων {δπιδ, Φιλο-νεικ-όω] 
] contend obatinately, wrangle, dispute. 

Αντι Aya, ΓΕΠΕΙΗΣ, ἡ ALi yee | | illumine ο posite. 

Αν όνος, = ὃν 4, [πάπιες lees) shedding blood 
for blood, alonlig, avenging, retributive. 

Avsidop-rite, [παπα βήα τας] I freight back. 
‘Avrepoptitopas, I barier. 


Avre-ppéco-m, (same, φράσσω] 1 fence against. 

Avri-pthiieciy igs (Same, Pvddeo-«] mutual caution. 

Αντι-φυλάσσω, {same} | guard against in turn. 

Avti-girabe, f. -εὔὐσω, [ἀντὶ, φυτεύω] I plant in 
turn, engender. 

Avri-par-beo -ὤ, f. how, |same, porte) I reply, an- 
swer; contradict ; sound in return; sing 
with; echo; bail. 

Αντι-φονν-ἡ, -ῆς, 4, [same] answer, response, echo. 

Αντζφων-ος, «νι 5, 4, [same] replying, responsive, 
echoing; discordant. 

Avti-yalpopas, [ἀντὶ, χαίρω] I rejoice in turn with, 
gratify in turn. y 

Avrv-zipivopas, (same, xép+s] 1 am grateful in re- 

_turn, gratify in tarn, remunerate. 

Ανντί-χεερ, -eipos, ὁν [same, χεὶρ] thumb. : 

Av-i- χειρο-τον-έω, (Same, ear I vote against. 

Avtezoo-myée, (same, χορηγέω] 1 rival another 
choregus, 

Αντι-χόρηγ-ος, «ωι 6, [same] 

Αντι χρά-ω -ῶ, [ἀντὲ, χρά-ω] I suffice, 
adequate for. : 

Αντί-χρη-σις, «εως, ἡν [Same] reciprocal use; right 
of using a mortgage. 

Avreypl-oros, a, 6, [ἀντὲν χΧρι-στὸς] adversary of 
Christ; Antichrist. | 

ἄντιψάλλ-ω, (same, ψάλλω] I strike or sing re- 
spunsive. 

Αντί ψαλ-μος, -ᾱ, 5, 4, [last] alternately sung. 

Αντίψυχ-ος,-ω, 5, [ἀντὲ, yxy} who devotes him- 
self for others. 

Avrhéw, for ἀνατλάωι 1 support, endure. 

Αντλ-έω -ὣ, {. joa, Ρ. ἤντληκαι [ἄντλ-ος] I draw, 
ump water from a ship's hold, empty, exhaust ; 
earn thoroughly; waste, shed, spill; linger, 

drag out. 

Αντλ-η, -ης, ἡ, poet. for ἄντλος, 

΄Αντλ-ηµα, -ἅτος, τὸν [ᾶντλ-ος] what ig drawn up; 
bucket, pail; pump. 

Avrd-nrhp, «Προς, Αντλ-ητὴς, "ο, by 
up of water. 

Awrd-ta, -as, 4, [same] drawing up water, obliga- 
tion of pumping a ship; filthy work; sink; sea 
water; rolling up dung balls. 

Avrh-io», -#, τὸν [next] bucket. 

"A vt d-o5,-m, 6, "ἂν τλ-ονιμιτὸ, [ἀνὰ,τλά:ω] bilge water 
in the sink of aship’s hold. sink, pump, well ; the 
sea, tide, whirlpool: ay ἄντλῳ τίθεναι͵ to put in 
tne sink, treat with utter contempt. 

Ἀντ-οικο-όομ-έω a, (deri, οἰκο-ομέω) I build or 
fortify against; repair. 

Avr-oser-aipo, (same, οἶκτ-ος] I pity in return. 

Αντολὴ, -ῆς, % poet. for ἀνατολή. 

“Avr-oyas, [ἀντ-άω] I meet, face, encounter; sup- 
ee entreat; assist, succour, make meet, 
old, double; receive; hinder. 

AKorbp-vips. ᾽Αντ-ομ-νύων f. ἀντομόσων {[ἀντλ, ὅμνυμι] 
1 swear in turn or against. 

Αντ-ονοµ-άζω, (same, ὄνομ-α] I change the name. 

Αντ-οφείλ-ω, (same, ὀφείλ-ω] I owe a favour. 

Αντορύσσ-α, (same, ὀρύσο ω]. 1 counterdig, coun- 
termine, 


rival choregus. 
urnish; am 


[same] drawer 


ANTO 56 


Avropy όοµᾶι, (same, ὁρχ-έσμαο) I dance opposite 
or in tun; set, figure in, 

Avropiad pin -ᾱς {, «ήσω, P- ἀντωφθάλμηκα, (same, 
ὀφθαλμ ὁς] 1 eye, face, look in the face ; watch, 
keep in mind; bear up to the wind; struggle 
against. 

Avrp-aiog, -a, ov, [Avrp-ov] cavernous. 

Αντρέπω, poet. for ἀνατρέπω, 

Avrp-uds, -ddos, 5, %, [Avrp-ov] living in caverns, 

΄Αντρ-θε», adv. [next] from a cave, den. 

΄Άντρ-ον, -¥, ro, cave, den, cavern, grotto, 

Αντροπ-αία, -as, 4, [ ἀν-τρέπ-ω] change. 

Avzp db-ns, -sog -ovs, 6,4, [ἄντρον, αἶδος] full of 
Caves, caverned, 

Αντνξ, -ὄγος, ἡ, circumference , border of a shield; 
ring or knob on the seat of a chariot, to which 
She reins were fastened on alighting ; seat ; 
chariot; felloe of a wheel; wheel; bridge of a 
lyre; firmament; revolution. 

Αντυποκρίνομαε, for ἀνθυποκρίνομαι, I reply in turn, 

Αντυπουργέω, for ἀνθυπουργέω, 1 serve in turn. 

Αντφὸ ος, “αι 6, ἦν [ἀντὶ, 9-4] singing alternately. 

Αντωθέω -&, (same, ὧθ-ίω] I drive or struggle 
aguinst; thrust back, repel; resist, oppose. 

Avraj-ocia, -as, 4, [ἀντόμνυμι] defendant's oath. 

Αντων-έομαε, [ἀντὲ, ὠν έομαε] | purchase in return; 
outbid at auction, 

Αντώπτος, ᾿Αντωπ-ός, -οὔ, 4, 4, [same, dy] lookin 
steadily at, directly facing ; resembling; equ 
“Arrorsss, "εως, ἡ, [ἀντ-ωθέω] repulsion, resistance, 

Avroped-du, (same, ὠφιλ.έω] I benetit in return. 

Αν ύβρ-εστος, -ω, b, ἡ, [α 1, ὕβρις] uninsulted; free 
from insult ; civil, obliging, affable. 

ἂν Ὀὸ- ἅτος. “Ay-vé-pos, -ᾱ, ὁ, 4, [α 1, ὕδ-ωρ] without 
water, dry, arid, sterile ; unwashed, unpurified, 

Arvé pia, -as, >, [same] deficiency of water; shal- 

_ lowness, 

Α»-ὑμέναιος, -ᾱ, 6, 4, (same, Sphv] without nup- 
tials, unmarried. 

‘Aveys, Άννμαν, poet. form of arte. 

ἄννμνέω, (dvd, ὕμν-ος] [ celebrate in song, extol ; 
proclaim by an oracle, 

Ἀ-νόμφ-ευτος, "Kovugros, a, ὁν 4, [ 1, veup-h] απ» 
married; unhappily married; illegitimate. 

Avvuw-apk-ia, -as, i [a 1, ὑπ-άρλω] non-existence ; 
annihilation, destruction, ruin. 

ἄν ὕπέρβλητος, -ω, 5, 4, (same, ὑπὲρ. βάλλω] insu- 
perable, impassable; insurmountable; invin- 
cible; exceeding. ᾿Ανυπερβλήτως, adv, 

Α»Ρ-υπ-εὐθῦνος, -«, 5, 4, [a 1, ὑπ-εόθυνος] irrespon- 
sible to the state; absolute, in ependent, 
unrestrained, free. ᾿Ανυπευθόνως, adv. 

Αννκόδᾶτος, Dor. for ἀνυπόδητος, 

Aroro-bacia, ᾿Ανυποδη-σία, -as, 4, [α 1, ὑποοδω] 
wanting shoes, going barefooted. 

Αν ὑπό-όηττος, -ᾱ, 5, ἡ, [same] unshod, barefooted. 

Av-br-overos, «ως 5, hy [a 1, ὁπὸ, οἵ-αι, οὐ». for φέρω] 
intolerabie. 

Avvord-«pi-ros, -Ἡν 6, ἂν [a 1, ὁποκρίνομαι] une 
feigned, candid, ingenuous ; not like an actor. 

Avwro pdrnros, 1, 5,%, [58Πιθ,ὑπομάνω] intolerable 

Arvxové-nros, -ᾱν 3, ὧν (same, ὁπονοίω] unsus- 
pected, unsuspicious; unexpected. ᾿Άνυπονο- 
ύτως, adv. 

Av-br-omros, "Av υπ-όπ-τευτος, -a, 3, 4p. [same, ὁπ- 
όπτοµαι] unsuspected; unsuspecting; unex- 
pected. ᾿Ανυπόπτως, adv, ae 

Av wnd-ord-rog, -ᾱ, 4, fy [a 1, ὀφ{έ]στη-μι] irresis- 
tible, invincible; inviolable; unsubstantial, 
unreal, ; 

Ἀν-ἔπό-στροφ-ος,-αιὁι ἓν [a 1, ὑπδνστρέφ-ω] irremeable, 

Αννπότακττος, -ᾱ 6, ἡ, [same, ὑποτάσσ-ο] not sub- 
jected; disobedient, refractory, disorderly ; 
confused, 


ANOS 


Avosi-s ros, 8, 5, ἡ, [ἀνέ-ω, ἔργον] prompt in ao 

P tion, diligent, rags a oe tn ᾱ, 
vi-cipes, -ω, ὁν ἡ, ᾿ἄἈνυ-στῖκὸς, "Kevrie + 
[dvi-w] effective, efticacious - usefal, ος 
cial, advantageous. ᾿Ανυσίμως, adv, 

Ivi-oes, -sws, 4, [same] perfection, finishing, come 
letion; progress; achievement; advantage 
iligence ; order. 

Avvoris, -οὔ, 3, ἡ, [ἀνόω] effected; possible, prac- 

ticable, easy, feasible. 

Avira, same as ἀνύω. 

Av-vy-bw -ᾱ, [ἀνὰ, ὀψ-όω] I raise up, elevate, rear, 

Avi-w, "Aro, "Ἀνν-μι, f. ἀνύσω, p. ἠνίκα, 1 accom- 
plish, effect; finish, complete; exhaust; as- 
sist, profit ; ον, consume; attain, obtain ; 

jeaeten, despatch, 

‘Ave, ady. sometimes prep. governing the gen. 
[ἀνὰ] upwards, above; over: antecedently, 
formerly, farther back. With the article, what 
is above; he, she, it, the things above. 

Ἀνώγεν, Avd-yasor, -ᾱ, Att. ᾿Ἀνώγεων, wa, τὸν 
᾽Ανώγέκ-ως, -ὢ, ὁ, [ἄνω, yi! upper room or cham. 
ber; dinin; room; granary, magazine. 

Ἀνωγ-, -ᾱς, 4, [next] command, encouragement. 

Ἀνώγ-ω, f. -ἕω, pe Ίνωλα, Ανωγ-έω, ᾽Ανώγημα, ίρτο- 
bably ἀνοίγα] I order, command, enjoin, urge, 
prompt, persuade, prevail on; encourage, ex- 

ort; permit, allow. 

ἆν-ωδῦνία, -as, 4, [next] freedom from pain, com- 
posure. 

Avddivos, -ω, 6, 4, [a 1, ὁδύν-η] free from pain ο 
alleviating, assuaging; not painful, mild. 
λΑνωδύνως, adv, 

΄Ἄνα-θεν, [ἄνω] from above; from the beginning 
again, anew, as before. With a prep the to 
upper part: οἱ ἄνωθεν, ancestors, forefathers. 

w -&, {. ἀνωθήσαι, ἀνώσω, [ἀνὰ, ὠθέω] 1 force 
or drive up; push forward; cast with viow 
lence; repulse, repel, 

Ἀ-ώθ.ησις, «κας, 4, [last] forcing upwards, repul~ 
sion. 

Avdi-cros, -a, 4, ἦν [α 1, of-ones)] unthonght of, un- 
noticed,unexpected,unforeseen, "Aveiori, Ανω Ἑ- 
ores ,adt'.[ds-o1-avbs. for ἀναφέρω] brought before. 

ἄν-ώλ-οθρος, -ω, ὁν 4, [a 1, ὅλ-εθρος] undecaying, im- 
perishable. 2 

Ἀνωμαλίαι -as, 4, [next] roughness, inequality + 
irregularity ; anomaly. 

ὰ» ἀμᾶλοος, -ᾱ, Αν-ωμᾶλ-ὴς, -bos, 55%), [a 1, ὅμα λὁςλ 
uneven, rugged, unequal, irregular, anomaloug, 

ὰ ᾿Ανωμάλως, ade. [ ] withont 
rdprores, «ως 6, ἦν [α 1, ὄμ-νομι] without swear 
ing, unswern, not bound or confirmed by oath, 
Ανωμοτοὶ, ᾿Ανωμοτὶ, adv. 

Ἀνωνόμ-αστος, - ὅν ὃν [a 1, ὄνομ-α] nameless + 
horrible. 

Ἀν-ωνυμία, -as, 4, [next] namelessness. 

Ανώνῦμ-ος, -ᾱ, 5,4. [same] nameless, obscure, ig. 
noble; anonymous. ‘Avserbpyes, adr. 

Ἀνωρία, -ᾱς, lon. ᾿Ανωρίη, πε, 4, [a 1, Spe) α- 
seasonableness, unfit time. 

“‘Av-wp-os, -n, 6, 4, [same) unseasonable. premature, 

Arv-dpop-es, -w, 8, 4, [a 1, δροφ-ος] roofless. 

Arwpi-opas, [ἀνὰ, ὡρύ-ω] I bewail loudly. 

Ἀνώτᾶτος, “η, -ov, (sup. of ἄνω] πα Una 
most, most remote. ᾿Ανωνὄτω, adv. highess, 
topmost, furthest, at the origin. 

Averrepexos, “ἂν ov, [next] belonging to the upper 
or higher. 3 

Avé-repos, «αι -ον, [comp. of dew) higher, farther 

ck, at a more remote peri *Averipm, ade, 

Kvwoer-hs, «ἕος "οὓς, 5, 4, [a 1, ὄφελ-ος] uselera, 
unprofitable, worthless, prejudicial. "A reye- 
Ade, adv. 








ΑΝΩΦ 


δν φόλττνος, -2, 4, 4, [same] not made profitable ; 
@sciess, Vain. "A ήτως, 002. 
Av κύρος, -a, 4, 4, [a 1, ὄχυρ-ος] unfortified. 
A-Eawes, lon. "A-Essv-0s, «η, ὁ, 4, [2 1, ¥b-05] inhos- 
pitable, savage; boisterous. 
A-Ee-cros, -w, ὁ, §, (same, ξί-ω] unpolished, rough. 
AEvw, -ᾱς, Ion. ᾽Αξίη, -ης, 4, [ᾶξεος] hie orth, 
dignity; value, esteem ; merit, 5 ward 
γὴν ἀξίαν, πρὸς ἀξίαν, according to desert; 
Gwep τὴν ἀξίαν, not according to merit; φαρὰ 
τὴν df iar, papier | admirable, 
ΔΕι ώγω-τος, -ᾱ, 5, 4, [same, ἆγά-ζομαι] admir, 
γά 


Αξι-άκουστος. wv, 5,4, [Same, ἀκού-α] worth hear- 
ing, memorable, famous. 
Afeanps-drog, -ω, 4, 4, (same, dxpo-Soue:}) worth 
attention, attractive, allnring. 
AEvdwucros, ᾿Αξι-σπαίν-ετος, -ᾱ, 6, 4, [same, ἔπαιν-ος] 
praiseworthy, laudable, meritorious. 
να, ὁ, ἡ, [Same, ἑρά-ω] lovely, amiable, 
» Jon. for ἀξιαφ-ύγητος, -w, 6, 4, (same, 
yess} worth recording, memorable. 
AF ion, 2, %, [δξω, f. of ἄγνυμι] axe, hatchet; 
batile-axe. 
Akse-fi-wres, -ᾱ, 5, h, [ἄξι-ος, βίος] worth living for. 
Αξιό εργ-ος, -ᾱ, 5,4, |same, ἔργον] worth labour, in- 


OUS. 

Abrotatpacros, -ᾱ, 5, 4, [ᾶξι-ος, Sacyrdiw) won 
derfal, admirable; comp. ἀξιοθαυμαστότερος. 

» lon. for ἀξιοθέᾶτος, -w, J, 4, (same, 
Sed-opes] worth beholding, admirable ; worth 
censidering; comp. ἀξιοθεατώτερος, by sync. 
ἀξιοθοώτερος, sup. -ώτατός. 

AGS Spqv-og, -», 5,4, [same, Spiros] meriting tears, 

, -«, ὁς 4, (same, κτάσμαε] worth pos- 

ing, valuable, 

ΑΕιόλογ-ος, -ᾱ, 5, 4, [same, λόγος] worth mention- 
ing, praiseworthy, meritorious, splendid; esti- 
mable, precious. ᾿Αξιολόγως, ade. 

πμ ie =, 4, 4, [same, µάκαρ] deserving 

to ai happy. 

Alshpd x-s, -2, ὁ, 4, [same, µάχ-ομαι] worth fight- 
ing with or for, warlike, intrepid; match, 
equal, in fighting condition. 

BGs pivres, ᾿Αξϊίομῖσητος, -ω, ᾿Αξτο-μῖσ-λς, -bos, ὅν ἦν 
[same, μἲσος] odious, ας ne 

svros, -v, 5, ὃν (same, µνή-μων] WO 

of recorded, memorable. «σα : 

Αζιόοϊοος, -ᾱ, 5, 4, (same, νίκη] deserving of vic- 

'» Meritorious, 

Afse-verO dq, -los, 5, 4, [same, πένθ-ος] deplorable. 

Abemeria, -ᾱς, 4, [next] good authority, credi- 
bility; certainty, faithfulness. 

γα, 5, ἡ, [ᾶξι-ος, wlorse] trustworthy, 
deserving credit; credible; probable, specious. 
*Akcewiorves, adv. 


Αξωπρεπ-ὴς, -bos, 8, 4, (same, πρέπω] graceful, 
Ake bodes, ο, 4, 4, (next, épd-~) worthy to be 
seen. 


a, oy, worth, valuable, precious, worthy, 
orious, deserving; fair, suitable, equiva- 
lent,comparable ; cheap. ᾿Αξιόν ἐστι, it is proper. 
Afebvare-ros, -«, 5, 4, (last, σκέπ-τομαι] worth 

being considered, specious. 
eros, «ας 5,4, (same, owovd-4] worthy 

of caltivation, zeal, or attachment. 

» 2, 4, ὃν (Same, στράτ-ος, ἄγω] de- 

or fit to command. 
Αξιοτέκµαρτος, -ο, ὁ, 4, (same, τέκμαρ] sufficiently 


wed, convincing. ; 
pag onresy % [ᾶξ,-ος] worth, value, merit. 
AEbrip-es, -ᾱ, ὃς 4, (2118, τμ] le, pre- 
cious. 


57 


AOPN 


Αξιοφίλ-ητος. -@, 6, 4, (same, φιλ-ζω] amiable. 

Αξζό-χρεως -ὤ, 5, 4, Ion. and Att. [ἄξιος, χρέωε] 
able to pay, solvent ; creditable, credible, faith- 
ful, competent weighty, important. 

A¥w-des i, f. ow, Po ἠξίωκα, [ᾶξι-ος] 1 deem worthy, 
think fit or proper; esteem, respect; rendez 
worthy; estimate ; desire, ask; believe, take 
for granted; claim. ᾿Αξιόομαι -οὔμαι, I dare, 
presume; vouchsafe. 

‘MES φ-ορᾱ, 5, 4, [a 1, Είφ-ος] without a sword. 

Αξίφολλος Same as αὐξίφυλλος. 

Αξζωμα, -ἅτος, τὸ, [ἀξιόω] worth, value, merit; 
honour, reward; rank, dignity, weight, claim, 

_Tequest; proposition, axiom. 

Ἀξνωματίκὸς, ot, 6, 4, [last] authoritative, em- 

powered, qualified; dignified, venerable; sup- 

plicatory. 

Αξίας, adv. [ᾶξιος] worthily, suitably, propor- 
tionably ; laudably; cheaply. 

Αξίωσις, -ews, 4, [ἀξιόω] deeming worthy, good 
opinion; dignity, rank; reputation; accepta- 
tion, import; opinion, desire; claim, request. 

Αξον-ἠλᾶττος, =u, 6, ἡ, (4Ewv, ἑλού-νω] driven by the 
axle, rapid, 

Α-ξυγκρότ-ητοςι -w, 6, 4, [a 1, Eby, κροτ-έω] not fas- 
tened together, ur not previous!y trained. 

“A-¥tA-06, -w, 4,4, [a 1, ξὐλ-ον] without wood, bare; 
or (a 2] abounding in wood, 

Αξύμβάτος, same as ἀσύμβατος, 

Α-ξύμβλητος, --, ὁν ἡ, [α 1, συμ-βάλλ-ω] not joined 
or compared; inexplicable. 

Αξύνετος, ᾽Αξυνεσία, same 88 dobveros, ἀσυνετία. 

Αξυνήμων, same 88 ἀσύνετος., 

Αξύντακτος, same 88 ἀσύντακτος. 

΄Αξων, -ονος, 6, [ἄξω, f. of ἄγω] axle-tree; wheel; 
rut, track, polar axis. “AFoves, tablets on which 
laws were written. 

΄Αοζος, -ᾱ, 6, attendant, servant, minister. 

λοιδ-ἡ, -ὕς, Dor. ᾿ΑΛοιδὰ, -ds, 4, [ἀείδω] song, 
poetry, ode; rumoar. 

λοιό-ιάω -ὤ, [last] I sing, celebrate. 

λοίδόµος, -ω, 6, 4, (same) sung of, celebrated; 
Ἀπιοά ; notorious. 

λοιδ-ὸς, -ot, 5, and 4, {eames} singer, bard, poet, 
poetess. adj. tuneful, harmonious, musical ; 
canorous; renowned. 

K-ol«-nros, -w, 4, 4, [a 1, οἴκ-έω] uninhabited, unin- 
habitable. 

“R-owe-os, -ως 5, 4, [same, οἶκ-ος] houseless, needy. 

“h-osv-og, -w, 6, 4, [same, οἶν-ος] without wine. 

Acios, for fog, OF dces. 

*R-oxy-os, -u, 5, 4, [a 1, ὄκνος] diligent, active, 
indefatigable: ready ; bold. Αόκνως, ade 

Ἀ-ολλ-ήδη», ade. [next] together, in crowds. 

K-orA-He, -b0¢, 6, ἡν [α 3, εἷλ-έω] in close order, in 
dense array; crowded, collected, assemble 

Ἀ-ολλ-ίζωι (last) I gather, convene, assemble. 

΄Α-οπλ-ος, -v, 8, 4, {a 1, ὅπλ-ον] without arms, un- 
armed, not equi ped. 

“Kop, ἄορος, 4, fa ρω] sword; weapon; utensil; 
spouse. 

Ἀ-ορα-σίαι ~as, 4, [a 1, dpd-w] blindness, darkness. 

A-spa-ros, w, 5, 4, (same) invisible, not to be 
seen; blind, not seeing, ‘Aopdras, adv. 

λ-όργητος, -w, 6, #, [α 1 der] νο μα, meek, 

i 


A-op-la, -as, 4, [same] darkness, blindness, 


ᾱ-ορισταίνω, ᾿λ-οριστέομαυ -οὔμαι, [ὰ-όρ-ιστος] | am 
undecided, hesitate; am boundless, extend. 


Ἀ-ορ-ιστία, -as, ἡ, [same] infinity, vastness; gen- 


erality, vagueness. 
R-oproriuds, ᾿Α-όριστος, "ας 4, ἡν [a 1, ὅρ.ος] bound- 
less, infinite, indefinite,undefined. *aopieres,adv, 
Ἀ-ορν-ος, -ᾱ, 6, ‘fe 1, ὄρνις] unfrequented by 
8. 


birds; inaccessi 





AOPT 


Aevtia, [ἀνέρω] I hang up, suspend. 

Aoprn, ne [same] lower μεις of the wind- 
pipe; iarge artery, aorta; chest. 

Lorrie, «Ὄρος, 6, (dop-réw} suspender, sword-belt, 

ong. 

A-occ-kw -ὢ, [α 1, ὕσσ-α] I assist without being 
called, suecour; minister to. 

Ἀ-οσσητὴρ, «Προς, 4, [last] κ ρα 

‘Lovr-os, oa, 6, 4, [a 1, cbrde) urt; or [ots] 
without ears. 

A-ezA-noia, -as, 4, [next] ease, tranquillity, retire- 
ment, 

Αόχλ-ητοςι -w, 5, 4, [a 1, ὀχλ-έω] undisturbed, un- 
molested, tranquil. 

“A-oy, -οπος, 6, 4, [same, Sy] blind. 

Av’, for ἀπὸ, before a smooth vowel. 

Awayysd-ia, -ᾱς, ὃν [next] news, message; narra- 
tion, recital. 

Ἀπ-αγγέλλ-ω, f. ἀπαγγελῶ, po ἀπήγγολκα, [ἀπὸ, 
ολα 1 brin, pee κος bring 
tidings, report; are, explain, announce, 
publish, κια, ὁ 

Awéye, impr. of ἀπάγω, SUP. σεαντὺν, avannt! 
begone! 

A-why}s, -bos, 4, 4, [ο 1, πήγνυμε] not compact, 
not solid, uncon, 3 unfirm, fluid, 

Απαγινέω, Jon. for ἀπάγων 

ἅπ- αγκἁλ-ίζομαι, [ἀπὸ, ἀγκ-αλὴ] I embrace. 


Awayrertio, [same, ἀγλαὁε] I strip of beauty, | A 


disfigure, dishonour. 
Aree -ews, 4, [next] prohibition, lassi- 


t 

Aes f. -sbow, ἀγορ-εύω] I prohibit, 
forbid, debar; ee renounce; become 
weary, am exhausted; become useless, decay. 

Ἀκ-εγριόω -ὤ, f. om, [same, dypds) I render wild 
or ferocious, exasperate, : : 

Awayp-iwors, -eag, $, [last] rendering ferocious, 
exasperation. 

Απαγχ-ονίζω, [next] same as next, and, I loose 
from the noose. 

Ἀπάγχω, 6 ial ba Ρ. Swayze, [ἀπὸ, Syz-w] 1 
throttle, strangle, hang. 

Awtyo, {. ἕω, Ρ. ἀπῆλαι (dd, ἄγω] I lead away, 
convey, transport, carry off; bring back, recall: 
accuse; remove, κα divert ; pay. “Aways, 
imperat, avaunt! begone F 

Ατογωγἡ, -ῆς, % [last] leading away, misleading ; 
bringing back; conveyance; captivity; pay~ 
ment, tribute. 

Απ“αδίω -&, Ion. for ἀφανδανο, 

‘Kw-Bbvs, «κος, 4, (dd, até] thought; underatand- 
ing, heart, mind, 

Awdgéw, (same, ἆδω] 1 sing out of tune, disagree, 
ditter, displease, 

Ἀπιδείρω, (same, ἁαίρ-ο] [ carry off, convey away. 
*Awasipopas, I take myself off, depart. 

Awafavar-iter, (same, é-Gavar-ita} 1 deify. 

A-rd8-ssa,-a¢, 4, [next] 1mpassibility, insensibility. 

Ἀ-κᾶθ-ὴς, «έος, ὁς 4, [a ly πάθ-ς] unhurt, free from 
harm, insensible of, unteeling,; unmoved, not 
affected; undisturbed; impatient of suffering. 
᾽Απαθῶς, adv, 

Ἀπεὶ, poet. for κό. 

Ἀπαιδευσία, -ᾱς, 4, [next] want of education, ig- 
Norance, vulgarity, ungovernableness, unskil- 

; fulness. Ι tw) ‘ 
raidevros, -ᾱ, 6, 4%, [a 1, wasde untaught, un- 
learned; rude, stupid. ᾿Αποιδεότως, adv. 

Α παιδ-ζαι -ᾱς, 4, [ο 1, wais] childless state. 

A-washo-rpif-nros, -ᾱ, ὁν ἂν [a 1, παιῤοτριβόω] Unex- 
ercised; uneducated, ignorant. 

Ἀποιθρίάζω, [ἀπὸ αἰθὺρ] | dissipate clouds and 
render serene; cool in the air. 


58 


AMAA 


Aveivt-pas, 'Awo-alvw-pas, (same, αἴνι-μαι] I toke 
away, deprive; pluck off. 

ἆἈπ-ειολάω, έω, (same, αἱόλ-ος] I cause to vary, 
Stagger, deceive, perplex. 

Aw asédr-n, “ης, ᾿Ἀπ-αιόλ-ησες, -ses, ἡν ᾿Ἀπαιόλημας 
«ἅτος, τὸ, [same] fraud, deceit, imposture, trick, 

ἁπ-αίρω, {. -ἄρῶ, Ῥ. -npwa, (dxd, alp-w) 1 take 
away, transport. ᾿Απαίρομαε, I depart, weigh 
anchor, sail off, 

“was, -asdos, 5, ἡν [α 1, τοῖς] childless, barren. 

Ἀπ-αίσίος, -a, 6, ἡ, [ἀπὸ, αἴσοος] unlucky, unpro- 
pitious. 

Ἀπ-αἴσσ-ω, f. -ἕω, (same, dtcew] 1 hasten away 
precipitately, spring oft. 

Ἁπαιτέω -ὢ, ᾽ἁπαιτίζω, (same, alrée) I request, 
claim, demand back, exact. 

Ἀπαίτ-ησεςν -σως, ἡ, [last] request, demand, ex- 
action. 

ἁπ-αίων, -wvos, 5, 4 (dard, alow} exempt from age. 

ἁπαιωρέω, (same, alepsw)] 1 hang down, suspend, 

Απιόμμης «ης, 4, (same, ἀκ-μὴ] decline of vigour. 

ο» -ᾱ, [same, ἀκριβ-όω] I perform care- 

ully. 

Ἀπᾶλαιστος, same aS ἁκαταπάλαιστος. . 

ἆ πᾶλανστρος, -ω, 5,4, [a 1, παλαί-σιρα] unpractised 
in athletic exercises, untrained. 

Awtr : ή ἁλάλκ-ω .. ἁλκί«] : keep off, 

repulse, r avert; gu rotect. 

πᾶλα άλλως -s, 6%, (a1, παλάμ-η] 

handles, awkward, artless, sluggish, stub- 

born, incorrigible; destitute, miserable; in- 
evitable. 

ἆτ-ἅλάᾶ-ομαι, (ἀπὸ, ἀλό-ομαι] I wander from, 

Ἀκαλγέω -ῶ, f. -fom, Ρ. ἀπήλγηκας μα ἀλγέα] 
I cease grieving ; am dead to feeling; despond. 

Awdtrsid-w, {. -ψω, pp ἀπήλειφαι (same, ἁλείφω] I 
wipe off, efface, obliterate. 

Axdrckie, ᾽Απαλίξω, same a8 ἁπαλάλκω, 

ᾱρ-ἄλεξί κἄάκος, -w, 5, %, [ἀπὸ, ἁλίξω, κοκ ὁς] in- 
curable, irremediable. 

AwarnOebe, f. «εύσω, [άπο, ἀληθούα) I speak 
truth, verify. 

Ἀπ-αλθέομαι «οὔμαι[δατηθιάλθ-έω Or 50-0) I heal up 

‘Awad-tas, -ᾱι 5, [ἀπαλὁς] young kid, 

Awadr-dyi, -ὓς, 4, [ἀπ αλλ-άσσω] dismissal, de- 
liverance, release from, cessation, termination, 

Ἀπ-αλλ-ακτέος, -a, ον, [same] must be changed ο. 
removed, 

Ἀπιόλλ-αξις, sag, % (NEXt] same as ἀκολλαγή. 

λτπαολλ-άσσω or -rre, {, dk, Ρ. aertrrgeze, [awa, 
ἀλλ-άσσω] I dismiss, get rid of, remove, de- 
tach, release from; come off; depart, finish ; 
restore; save. ᾽Απαλλάσσομαι, 1 deliver my~ 

: self, am πο die. ek 
wadr-orpibe -ὢ, f. dew, p. ἆπηλλοτ e, (same 
ἀλλ-οτριόω] ] estrange, Nitenate totally. ί 

Ἀπταλλ-οτρέωσες, -4ων ἡν [last] estrangement, α]- 
ienation, transfer. 

Ἀπ-ἁλοόω, ᾿Ἀπ-ᾶλοιόάω -ὢ, Γ. Are, [ἀπὸ cede or 
Deen) I bruise; break in pieces; thresh ; 
erind. 

*‘Awdré-Opek, “τρόχος, 5, ἦν [ἀπαλ-ός, Spit] with delf. 
cate hair. 

say oe is, 4, [ἀπ-αλείφω] obliteration, ef- 

acing. 

ἁπάλ-ός, -}, νι (Se-re] soft, tender, delicate. 

᾿Ἀπᾶλό-ταρκ-ος, -ᾱ, 4, ἡ, [last, σὰρξ] with tender 
flesh, delicate. 

Ἀπόλ-ότης, πτος, ty [ἀπαλς] softness, tenderness, 

ο μό stone reo 

Ἀπᾶλοτρεφ-ἡς, «ος evs, 6, ὃν (same, τρόφ»] pam- 
pered, reared pai ae } 

"Award φρω», νους . πἁᾶλό-ψὸ > ἀν same, 
gery, vox) venderchearteds.> πο 


AN AA 59 


λα λλό χρο-ος ong, bon -οἳ, (sam a) of a 
Btoarsd dicate” ne } a] 
wid be -ᾱ, ᾿λκᾶλδνω, {, 8rd, Ρ. γκο, [Awad 

I render delicate, mi, or calm. 

Ac-epé-a, (dvi, ἁμάω] I mow down, chop off. 

Ἀπαμβλδσω, (same, ἀμβλίω] I render dull, 
Binet, avert; weaken. 

Awapficeries, obs. in pres. same a8 ἀφαμαρτάνιο, 

Awdpsifopas, (dws, ἁμείβο] I answer, reply. 

Αποζοίρω, |same, µείρω] I bereave, separate. 

Av-d-moréo, (same, ἀ-μελ-έω] I throw away by 
neglect, am utterly neglectful of. 

Άπαμελάκέαω, (same, ἂμ-πλακέω] I fail. 

f. tom, [same, ἁμόνω] I drive away, 
repel, avert, protect, defend. 

ἁπομφί όζω, (same, ἁμφνέζω] I undress, despoil, 

Abrepgri-vreus, f. -Διίσω, (same, dpgréyrep:] I 
disrobe, disclose. 

: (same, ἀναίνομαι] I deny, refuse, 

Pt ο δια ee se} 
5 ἄνοισ iw -ὃ, f. - same, ἆν-αισχ-υντέω 
I behave impudently. 

Ardradisun, {. «ολώσω, (same, ἀν αλ ίσκω] I exe 
pend, consume, deduet, impair, destroy. 

Awirdd-weis, -εως. 4, [last] expense, destruction. 

de dob- χώρτησις, εως, ὃν [ἀπὸ, ἁρα-χωρ-έω] depart- 
ere, withdrawing. 

ληονδρόω, {same, ἀνλρ] I render manly. ’Awey- 

I become manly. 

ἆπιδνενθε OF Ger, adv, (same, ἄνευ-θε] at a distance, 
apart, far from. 

Av-ert-be -ὤ, {. -ήσω, (same, ἀνθ-έω] I lose bloom, 
fade, wither; furoish flowers. 

πανθίζο, [same] 1 crop or gather flowers. 

ληανθρδω ζω, [ἀπὸ, ἄνθραξ] I roast, broil. 

Ἀπανθρδσέόω -ᾱ, {, -ώσω, (same) I reduce to ashes. 

As dstpex os, ο, 4,4, [ἀπὸ, ἄνθρωπος] inhuman, 
semote from men, solitary, uninhabited. ’ar- 
ουὐρύσως, ade. 

Aedslera µε, f. -στήσω [same, ἀν(στημε] 1 
eause to rise, force to raise, remove trom, Απ. 
extevepas, I arise, emigrate, raise a siege. 

[same, dv-siy-w] I open. 

“hweerd yo, ‘Awevrd yes, adv. [ζπας] every where. 

"ἆποντ-ο χόθον, aie. (same) from all sides. 

“{waert χοθι, edo. [same] every where. 

"Ἀσοννᾶ χόσε, adv. (same) any where. 

Ἀπνονν-όω -ὤ, [ἀπὸ, ο. νο. ες τὸ 
te meet: hinder; reply, te; happen, ῃ 
σὔος, ebtam. 


4 
ολκόντφ, aut. [τας] every where. 

Eros, τὸ, Aw-déornoss,-cug, f, [de-arrdes) 
meeting ; chance; reply. ; 
Ἀσοννίον, “Ar-dvrvape, adv. [iwd, ἀντὶ] opposite, 

over againat. 
ἆκοσνλ-έω, (same, dvr\-éa}] I draw out; ex- 
heust; alleviate; exonerate ; extricate. 
Awderd-gees,-ews,h, [last] exhaustion : consolation, 
[ἀπὸ, ἀνύ-ω] I accomplish, complete. 
Awe, [£2.02] once, at once, once for all, alto- 
gether: Swak καὺ dis, once and again, 


οΆσαξόσας, -eve, -ex, (last, ἅπαι] together. : 
“Awaf-ewr ὥς, Jecet. ἁπλ-ῶς] totally, entirely, uni- 
versally, indiscriminately. 


Απάξνος, -ο, 4, §, (2x3, ἔξνος] unworthy, unfit. 
Avabbe -ᾱ [same] Ideem unworthy, despise, 


Απάορος, -«, 5, 4, Dor. for ἀπήορος. 
: να ὁ, h, [a 1, whwe-os] without an an- 
eestor or forefather, not reia’ = 11 
wh pb δρουν, mpass- 
... not ντ. ; which doce not 


pass, perpetual. 
Pera) sloouna 4, {al, wap αυτ ζω] not to re 


ATLAP 


entreated or deprecated, inexorable; inevitable 
incurable, ‘arapesrhras, ado. 

A-ripat-ciduwros, -ᾱ, 4,4, (a1, παρὰ, xarén-re] 
unconcealed, undistinguished. ‘awapexceAéwres, 


Ce 
Ἀ-πᾶνάπλη-τος, -w, ὁ, 4, (same, καλ-έόω] uninvited, 
voluntary. 


salts pega «a, 4,4, [same, ἀλλάσσ-ω] unalter- 
e, permanent ; unaltered ; resembling. ᾿Α- 


παραλλάκτως, άν. 

Ἀππαρα-λόγ ιστορ, -ᾱ, ὃν 4, (same, παρα λογζομαι] 
not to deceived, not deceptive; infallible. 
᾽Απαραλογίστοις, adv. 

Ἀ πᾶρλ-μῖθ-ος, ᾿λ-πᾶρᾶ-μῦθητος, -ᾱ, 5, 4, [α 1, παρα- 
μυθία]πι]οπί soothing,encouragement,that cam 
not be soothed,inexoravle. ᾿Απαραμυθήτας, adv. 

A-wipt-chyavros, -ᾱ, 6, ἡ, (same, παρα σηµ-οίνω] 
not marked, unnoticed, nncelebrated. obscure. 

A-wkpe-exet-coros, ‘A-wipd-oxsv-og, -ᾱ, 5, 4, (Same, 
wapa-cxsvéte}) unprepared, not ready: unex- 
pected, unawares; unexpensive. ᾿Απαρα” 
σκαύως, adv, 

Ἀπ-ἄράσσω, (same, dpdec-w] I cut off, wrench 
asunder, drive out. 

A-rhparrhp-rrog, -ω, ὁν 4, [a 1, παρα-τηρ kw) inatten- 
tive; not remarked or observed; not to be ob- 
served. ‘Awaparnptras, adv. 

Ἀ πᾶρᾶ-τιλ-τοςρι «μι ὁν ἦν [a 1, παρὰ, τίλλ-ω] having 
the hair unplucked, hairy. 

Ἀ -πᾶρᾶ φδλακττος, ο 5,  [e 1, παρὰ, φυλάσο-ω] 
unsuarded, incautious, negligent. ᾿Αποαρωϕυο- 
λάκτως, adv. 

A-wiiph-yép-nros, -w, ὃν ὧν [α 1, παρὰ, χωρέω] un- 
yielding, courageous. 

Awapyia, -ag, #, an herb. 

“Awapy-sa, ἄτος, τὸ, [ἀπὸ, apx-4] first fruits, οἱ. 

νο. [ πο 
ππᾶρεγ- γείρ-ητορ, -ᾱ, 4, 4 {α 1, παρ ειρέω 
snattacnable, inaccessibl-, inviolable; ται 
table, complete. ᾿Απαρεγχειρήτως, adv. 

Aree tht -, 6%, [α 1, παρεμ-φαίνω] un- 


ἁπ-άρέ-σκω, [ἀπὸ, ἀρί-σκω] I displease, dissatisfy, 
disapprove, reject. *Awapéecoyas, I appease, 
mollify; oblige. 

Ῥέν-εντος, -u, ὁν 4, [a 2, παρθένος] pure, un- 
sullied; or [α 1] unbecoming a virgin. 

A-wdpOar-og, -u, 5, 4, [same] no longer a maiden, 

Ἀπ-αριθμέω -ὢ, [dwd, ἀριθμέω] I reckon up, count 
over; reimburse. 

Ἀπ-αρίθμ-ησις, «ως, 4, (last) reckoning, summary. 

Απαρίνην «ης, 4, the herb cleavers. 

Awape-tes, [ἀπὸν dpate) I suffice. ᾽Απαρκέομοι, ἶ 
am content. 

sa aa *Awapeas, -ᾱ, 6, [same, Apsr-os] north 
win 

neal ae [same, ἀρν-έομαι] I refuse, decline 

eny. 

΄Ἀπαρν-ος. ας 6,4, [last] denying, refusing, refused 

ἃ-πᾶρ-όέ-ευτοςι -a, 5,4, (a1, παρ-οὐ-κύω] inaccessible 

Ἀ-πιῤῥη-σιαστὶκὸς, ᾿Α-παῤῥη-οίαστος, -ω, 5, 4, [a1 
παβῥη-σιδζομαε] fearing to speak, not speaking 
freely or frankly; cringing. 

΄ἆπερσις aus, 4, [ἀκ-αίρω] packin “p : departure, 

Ἁπ-αρτ-ᾶω -ὢ, f. -ήσω, [ἀπὸ ἀρτάω] I hang up or 
upon, make depend on; attach, suspend, defer, 
interrupt; withdraw ; set apart, disunite; leave 
behind. 

Aw-apri, (same, ἁρτὶ] from this time, from hence- 
forth, just now; or [ἄρτνος] wholely, entirely, 
exactly. 

ἅπ-αρτίας -as, 4, [perhaps 4xr-alp-w) baggage, pro- 
visions; equipage, or (dws, ἄρτ-ιος] perfection, 
completion. 


ΑΠΑΛΑΡ 


Kw-apr-ite, {. ίσως pe ἁπήρτικα, (last) I join, unite, { 


model; perfect, complete, fit; divide, share; 
settle; prepare, make ready; impair, make 
unequal. 

As-apri-Aoy<a, -as, 4, (same, λόγ-ος] total, amount. 

Ἀπ-αρτ-ισμὸς, -οῦ, 6, °K oes, “ses, hy [ἀπ-αρτίζω] 
compietion, perfecting. 

Ἀπ-ἄρυ-στέος, -ᾱ, -ov, (next} must be taken from or 
abated, 


Awiptw, [ἀπὸ, ἁρύ-ω] 1 exhaust, empty, take 
from, diminish. 

π-αρχ-ἡ, i, ἣν more usually *Awr-apyai, -ὤν, al, 
{ἀπὸ, arti nat fruits, choice, specimen, be- 
ginning. 

Aw-apy-os, -σ, 6, [same] beginner, leader. 

Ἀπ-άρχ-ω, f. -ἕω, [same] I begin; rule, sway. 
Απαρχοµωε. | make a beginning, begin with, 
offer the first fruits ; mutilate. 

"Ards, -ᾱσᾶ, -ὤν, (a 2, κᾶς] all, all together, com- 
plete, every. 

π-ασπαίρ-ω, Lins, ἁσπαίρ-ω] I skipaway, palpitate. 

A-ra-cria, -as, 4, (next) fasting, abstinence. 

ἆ-κα-στος, -ων 5, ἣν [α 1, πάω] that has not tasted, 
tasting. 

ας. (ded, ἀστράπ-τω] I flash, lighten. 

Aracyod-tw &, (same, ἆ-σχολέω] 1 have no 
leisure, retard by raising difficulties, detain. 

Ἀπ-α σχολεία as, 4, [same] hindrance by employ- 
ment. 

Ἁπάτα, Dor. for ἁπάτη. 

A-nrdériw -&, {. -fom, Ρ. ἡπάτηκα, [a 1, wéreos] 1 lead 
astray, misiead, deccive; cheat, seduce, decoy, 

Ἀπἅτερθε, [ἀπὸ, ἅτερ-θε] apart, entirely, separate, 
asunder, aloof, 

A-xirsdy, «ὤνος, 5, [ἀ πατάω] deceiver, impostor, 

Ἀ-κᾶτ-η, ης, 4, [same] deceit, fraud, artifice; se- 
duction; error, 

Ἀ κἄτηλὸς, -ἡ, -ov, ᾿Ἀ-κἄτήλιος, -ᾱ, 5, ἡ, [ἀ-πατ-άω] 
deceitful, misleading ; beguiling, seductive, il- 
lusive, erroneous. 

A-x&1-nrieds, -ᾱ, -ὁνι [same] deceitful, beguiling. 

Ἀπᾶ τί-μδω, [ἀπὺ, ἁτιμάω] 1 dishonour, disgrace. 

Ἀ-κἅντωρ, -ορος, -ὁ, 4, [a 1, πα-τὴρ] fatherless; illegi- 
timate; posthumous, not having as father,born of 
an obscure father, whose father’s name had not 
been entered in the public genealogical registers 

ἅπ-ουγ-άζω, [ἀπὸ, αὐγ-ὴ] | shine, radiate. 
π'αύγ-ασμᾶ, -ἄτος, τὸν [last] brightness, irradia- 
tion, etiulgence. 

Ἀπ-αυγ-ὴ, 4s, ἡ, [same] splendour, radiance, efful- 
gence. 

Awravétio -&, f. -ήσω, p. ἁπγόδηκαν [ἀπὸς οὐδάω] 1 
renounce, disclaim: forbid, interdict, prohibit ; 
faint, fail; become dumb. 

Ἀπ-αιθ-αδιάζοµαι, ᾿Ἀκ-αυθ-αδίζομαι, (same, αὖθ-αδ- 
κάζω] 1 behave boldly or arrogantly. 

Ἀπ-ασθ-ημερίζων {. «ίσα, (same, αὐθ-ήμερ-ον] I repeat 
any thing the same day, return the same day. 

Ἀπ-αυλίζομαε, [same, αὐλίζομαι] 1 sleep or lodge 
apart. 

Ἀτ-αυλ-όσῦνος, -ᾱ, 6, 4, [same, αὐλ-ἡ] sleeping or 
lodging apart; solitary, retired; harmless. 
Aw atE-nots, -εως, 4, (same, «ὔξ-ησ.ς] diminution, 

decrease. 

Ar-avio-&, pres. not in use, (same, abp-a, or Zl. 
for ἀφαιρίω] 1 take away, carry otf; despoil; 
partake of. 

“-wav-oros, -w, 6, 4, [α Ἱ, wat-w] incessant; con- 
tinual, perpetual; insatiable; not to be alle- 
viated. "Aratoras, ᾿Απαυστὲ, adv. 

ἅπ-αντομολ-έω -ὢ, [dwo, αὐτομολ-έω] I desert vol- 
untarily. 


Awcvzsv-ites f. fen, [same, avy-tvy] I break the 
neck, curb, restrain, resist. 





60 


ΑΠΕΙ 
Ars aly oe. Ακάφίσκω, not in o 
ρα ie) aoothe, caress, flatter, deceive. 


are Tala [same, ἀφρίζω] ] skim, take off the 

froth. 

Awayz6-hs, «ος «οὓς, ὃν ἡν (same, ὕχθος] heavy, 
burdensome. 

Ἀπ-αλθίζα, [same] I oppress, burden, distresa. 

Ἀκάχθομαι, 669 ἀκεχθάνομαι. 

Ἀπ-έγ-γον-ος, «ως 5, [ἀπὸ, ἔγ-γον-ος] great grandchild, 

Ἀπεγνωκότως, «άν. [ἀκήε)γνω-κὼς, part. pert. act. Oa 
dwo-(y:)yré-oxm] despairingly, hopelessly, doubt. 


ingly. 

A-wed-Sv0s, -a, 5, ἦν [a 1, πεδ-ανὸς] lame, halt, in- 
firm, tottering. 

Ἀ-πέδιλ-ος, "ewedidA-wros, -ᾱν 6, ὦν [a ἂν πίδιλ-ου] 
without shoes, unshod, 

“E-xad-os, -w, 5, ἦν [a 2, xbé-0r] plain, level, open, 
champaign. 

Ἀπ-έδω, Ρ. ἀπεδήόοκα, for ἀπέδηκα, [ἀπὸν ide) ἃ 
consume, eat up, gnaw. 

*A-wat-og, -«, 8, ἡ, 2 1, πέζ-α] without feet. 

Ἀπτεθίζω, f, -σω, | ἀπὸ, ἐθίζα] 1 disaccustom, wean, 
break off a habit. 

Ἀπ-είδω, f. -sieouss, (same, εἴδω] I turn the eyes 
from, look over. 

Ἀ-πείθ-εια, -as, 4, [ἀ-ςπειθ-ὴς] disobedience; obstin- 
acy, resistance to persuasion. 

Ἀκκειθέω -&, {. -ήσω Ρ. ἠπείθηκα, [a 1, πιίθω] E 
disobey, resist; disbelieve. : 

ἄππειθ-ὴς, -έος -οὔς, 5, 4, [same] disobedient; per. 
verse; obstinate; incredulous. 

Awresedtar, f, -άσω, [ἀπὸ, εἰκ-άζω] I drawa likeness, 
portray; assimilate, imitate, compare with ; 
conjecture. : 

Ἀπ-εικασίας -ᾱς. 4, [last] likeness, delineation, 
portrait, comparison. 

Ἀπ.ίκ-ασμα, ros, τὸν (same) resemblance, image, 
likeness. 

Ἀπγεικ-αστόος, -a, -Ὁν, [same] likeness must be 
drawn, must paint. : 

Ἀποικ-ονίζω, (dws, αἰκ-ονίζω] I draw the imace of, 

Ἀπεικ-όνισμα -ἅτος, τὸ, [last] image, likeness, 

Ἀπγείκω, obs. f. -ἕω, Ρ. ἁπέοικα, [ἀπὸ εἴκ-ωλ I aan 
vulike, differ, am unseemly, abs unrezson- 
able, or wrong. 

Ἀτειλ-έω -ὢ, Hol, ᾿Ἀπκέλλω, f. -ήσα, Ρ. ἠπείληκα, I 
threaten, menace ; boast, vaunt; promise, vow, 

Ἀπειλέω -ὤ, [ἀπὸ, ελέω] I roll or wrap ap; en- 
tangle, involve, distress. 

Ἀπειλ-ὴ, tis, ἡν ᾿Ἀπείλημα, -ἄτος, τὸν [άπειλ-ζοι} 
threat, menace; boast. 

Ἀπειλ-ήτειρα, -as, 4, [next] menacer, brag, 

Ἀτειλ-ητὺρ, «Ὥρος, ᾿Απιελητὺς, «οὗ, 5, ἁπειλ-όα] 

tener, menacer; boaster, vannter. 

Ἀπαιλητήριος, -ω, ὁν 4, ᾿Ἀπειλ-ητικὸς 7, -ὂν, last} 
menacing; vaunting ; Δγτοβδηῖ. Απειλητικῶςμεκέες 

΄Άπγει-μῖ, {. ἀπέσομαι [ἀπὸ, εἰ μὶ] I am absent, 
away from, dead. 

ΑΑπιυμῖ, Ἀπίημὲ, f. ἀπείσομαι, pro ἄπεικα, [sarne, 
εἷ-μι] 1 20 away, depart. 

Ἀπείπω, poet. for ἀπίπω. 

Ἀ-πειρ-ἀγᾶθ-ος, ~w, 6, ἦν [α 1, πειρόω, ἀγαθὸς] exe 
periencing no kindness; ignorant of what ig 
good. ‘Awsspayddas, adv. . 

A-reip-duss, adv. [ἄ-πειρος] infinitely, immensely, 
inca:culably often, 

A-waip-erros, -a, ὁς 4, [same] boundless, infinite, 

Ἀ-κείρ-ασ- os, -w, 6, ἦν [a 1, πειράζω] untried, nog 
attemyted; not trying; not to be tempted, bee 
yond temptation; impracticable; ignorant, 

A-wsip-iros, -ᾱ, 6, 4, [same] same as last. 

A-waip-4 χῶς, [ο 1, πεῖρ-α] infinitely, in many way «, 

Ἀπτειργᾶθω, same as next. 

Aw-sipy-w, [. ἕαι po ἄπέιρχάν [ἀκὸν ὀζογα, 1 urave 








ANE! 
away, hinder, repel; divide; exclude; .m- 


L-wup-totes, -ᾱ- «ο», and -σ. J, ἡν [a l, πέρας] bound 
less, immense; great, innumerable. 

oer - pies sai eb . : 
“wriptd, -6%, ap-os] inexperience ; or- 
auce, anskilfulness. wer 

A-weipires, -ᾱ, 4, %, [a 1, πέρας] boundless; in- 

finite. endless. 

*Lwepkss, ons, §[aed,e8p7-~]withholding, keeping 

R-wepb yi pop, -ω, dy%, [ἄ-παιρος, γάμ.ος] unmarried, 


tag: 

A-rupeddéan-ts, tos, 5, 4, [same, ἑάκρο] weeping 
unmoderately, untried in tears. 

Ἀ πειροθόλασσος, -αττου, -ᾱ, ὁ, 4, (same, Φάλασσ-α] 
unacquainted with the sea, not versed in navi- 


gation. 

Ἀποιροπᾶκόω -ᾱ, [next] I am iuexperienced in 
evil, free from fraud, simple. 

A-wepbabees, -2. 4, 4, [ἄ-πειρος, κακὸς] ignor- 
ant of evi; untried in misfortune; innocent, 


senoere, simple. 

A-respowilie, as, ὁ, [next] ignorance of decorum, 
indelicacy, Vaigarity. ; 

Ἀ ποιρό κἆλ-ος, -ᾱ, 4, 4, [S-waspos, xadr-ds} ignorant 
of decorum, indelicate, tasteless, vulgar, un- 
becoming. 

σπορ dest, -bes -ovs, 6, %, (same, λόχ-ος] un- 


ἀποφομόχ-ος, ae) 6, Dor. for ἀπειρομάχηςι mu, ὁν 
(same, sa x-4} inexperienced in war, unwarlike. 


Ἀτοφόελους, -οος, ὁ, ἡν (next, πλοῦ-] unskilled 


im selling. ' 
΄Άπαφοῃ, -u, 5, 4, [ 1, κοῖρα] inexperienced, ig- 
norsat; aon oF pag: shine ee 
perieacing ; untried: [πείρας] boun ie 
mited; inextricable. ᾿Απείρως, αὖ. gs 
A-ragestve, 1 ἡ, [ἄ-κειρος] ignorance, inex- 


perience. 
A-angetis, ives, 4, (same, ddivy) that has not 
known the pains of childbirth. 
Ἀ-σοίρων, -eves, 4, 4, [a 1, weip-as] infinite, bound- 
less, immense, deep, numberless ; ro 
*h-wereres, -a, τὰ, [next] stubbornness, obstinacy. 
— -s, ear are αείθα] ο. as rae 
oT λα. wa, κ γον-ος] ἃ great grand- 


Aweodiz-opac, f Foner, p. ἀποκδέδεγμαι, (same, 
ἑωῤέγομαι] | earnestly expect,await ; conjecture 

Awer-bopas, {, -ὄσομαι, (same, ἑκ-όέ-ο] | put off, 
quit, renoance , strip, divest, deprive. 

Avctods-onz, caus, ὃν [same] putting off, stripping, 


Ἀσανλανθόνω ἀπὸ, ἑκ-λα(ν)θ-άνω] I cause to forget. 

Ἀστοσλέγομαι, f. ἔομαι, (same, deAty-opsas) 1 re- 

Hoe ae eee: fw} I swall f 
weepopia, (same, wjis ow, sup of. 

Ae-beri-ess, εως, 4, (same, de-rei-ve) exienstins 

*h-meorer, *h-whernres, “δι 6, 4, [2 1, πείκω] un- 
combed, neglected: unshorn. 

Ἀπτλο-σία, -ᾱς, 4, [ἀπ-ελαύνω]) driving away, 

img, banishment, expulsion. 
A-widkarros, -2,.4, 4, fa 1, πέλος] inaccessible, dan- 
to 


gerous to approac. : 
το” Pay ο. ο. ές. 
π-αλούνω, Γ. ἆ ω. Ῥ. ὁπήλακαν [άπὸ, ἑλαύ-νω 
I drive away, ο a banish, reject; bee 
exolade: avert; drive, hasten; retura, 


A c-hage-tre, f. -dva, [same, ζλαφ-ρος] 1 lighten, 
use. 


A colda, obsolete for dwsradve. 
awedeypds, wi, 4, [next] confatativn, conviction, 
disgrace. 


δι 


ΛΠΕΡ 


Aw-erdyz-m, f. Ύξω, p. ἀπήλογι a, [ὁπὸ, ἀλάγλ-α] I 
refute, confute, convince, blame, censure, 

Ἀ-πέλεθρ-ονι adv. [next] far, distant. 

A-wbr08p-05, -0, 5, 4, [α 2, πέλεθρ-ον OF πλέθγον) im: 
menge, vast. 

Ἀ-κολέκ-ητοςς -wy 6, 4, [a 1, πέλεκ-υς] not planed or 
smoothed, rough; [a 2} well-planed, polished. 

Ἀπελευθερία, as, 4, (next] manumission, 

κο. τω, 6%, [ἀπὸ, ἀλούθ-ορος) enfranchised, 

reed. 


Ἀπτελευθερ-όω -&, [last] I free, set free 

Ar-sdd-al, -dr, al, |dwd, ελέω] temple; assembly. 

‘A-wad-og, -u, 6, [a 1, πέλ-οτ] wound, ulcer, 

Ἀπ-ελκίζω, f. iow, p. dwhAmsca, [ἀπὸ dAxtve} I 
despair ; 

Ἀπ-ελκ-εσμὸς, -08, ὁν reap despair, consternation. 

Ἁπεμ-έω -ᾱ, ἔ, tom, [ἀπὸ, ἐμέω] ἶ vomit, reject. 

Ἀπ-εμπολ-έω and -άω -ᾱ, {, -ήσως, [same, ἐμ-κολέω] 
I seil, expose for sale; barter, prostitute. 

Ἁπγεμ-φαί-νω, |. -ἄνῶ, (same, ἐμ-φαί-νω] I render 
unlike, untit, or absurd. 

Ἀπιέμφᾶ-σις, «0s, 4, [same] contradiction, ab- 
surdity; demonstration. 

Aw-ep-pap-ns, -bos -οὔς, 6, ἡ, [ἀπὸ, du-Pap-y¢] unlike, 

therent, 

Aa-travri, ᾿ἁπ-εναντί-ον, adv. (same, ἐν-αντὶ] over 
against, before, in presence of; opposite, 
against, 

Aw-svéc-ite, [same, ἔναρ-α] I despoil, strip. 

Aw-cv-dye-a, |same, ἐν ἐγκ ω] Obsolete for ἀποφέρω, 
πενέπ-ω, poet. ᾽Απεννέπω, (same, ὀνόπ-ω] I for- 
bid, prohibit; oppose, prevent; renounce. 

Ἀππενθ-ὴς, «ος ots, 4,7, [a 1, «άνθ-ος] free from grief, 

Ἀ-πόνθ-ητος, «ων 6,7, [same] unlamented,ungrieving. 

Aw-anavr-ite, [ἀπὸν aJneaeros] | am absent for a 
year; cease for a year; alternate by the year, 

Απεννέκω, poet. for ἀπενέπω. 

Ἀπὲξ, prep. [4xd, ἐξ] out trom. 

Ars¥-apsprdve, [last, ἁμαρτ-άνω] 1 err grievously. 

Awa)osc-dg, via, ds, [par. per. ac. of ἀπείκ-ω] une 
like, dissimilar ; unreasonable, absurd; unfit, 
unbecoming; alienated. ᾿Απεοικότως, adv. 

Ἀ-πέπ-αντος, -u, 5, 4, [α 1, weraive) unripe, im- 
perfect. 

A-wiwepos, -n, &, ὃν [a 1, πάπ-ειρος, th. πέπτω] 
same as last. 

Ἀκεπλ-ος, -w, 6,4, [a 1, πέπλ-ος] unveiled; un- 
τουεά, 

Ἀ-πεπ-τέω -ὤ, [α 1, πέπ-το] 1 do not cigest, suf- 
fer indigestion, 

΄Ἀκπεπτος, -ᾱ, 4,5, [same] not cooked; which can- 
not be cooked; indigested, indigestible. 

‘Ar-ér-o, (pres, not in use] 1 a. -εἶπας 24. «εἴνον 
raf ἔπω] I renounce; refuse, deny, relin- 
quish; fail, faint; utter, pronounce. 

Ἀπεραντολογία, -αςι 4, [next] loquacity, verbosity. 

A-repavro-Aby-og, -n, 6, ὃν (next, λόγος] verbose, 
loquacious. 

Ἀππέρ-αντος, -ᾱ, ὃς 4, [a 1, πέρας] boundless, end- 
less; without stint; incessant; unfinished, 
*Amwepdvras, adv, 

A-vip-dros, -w, 6, ἦν [same] same as last. 

Aw-epy-dlouas, f. -doopas, Ῥ. ἁπείργασμαι, (awe, 
ὀργ-άζομαι] I work out, complete, accomplish, 
perform, 

Ἁπτεργ-ασίαι -as, 4, [last] completion, perfection ; 
performance. 

Ἀπτεργ-αστίκὸς, +, dy, [same] bringing to perfece 
tion, effective. 

Ἀπέργω, Ion. for ἀπείργω. 

*Aowep-al, adv. [ἄ-περ, neut. pl. of ὅσ-περ, εἰ] as if. 

Ἀπιερείδω, f. -σω, p. ἀπήρεικα, [ἀπὸ, ἑραίδ-ω] J tix 
firmly ; press upon. lean aside, layup. Αν 


ANEP 


62 


ΑΠπΙΠ 


εροίδοµαι, I Jean, incline, rest upon; depend on; | Ἀπεχθάῶνομαι f. -θήσομαι, (same, ἐ1θάνομάι] J 


ascribe, rely, inflict; project, produce. 

Ἀπερεισίος, =e, 5, ἡ, 82ME aS ἀπειρέσιος. : 
πέρεόσες, -ews, 4, [ἀπτεροίδω] fastening , leaning, 
routing against or depending upon; pressure, 
Ότο. 

Ἀπτγέω, pres. not Ίπ 156, (awd, ἑρέω] I announce, 
teil, deny, forbid, refuse, decline, renounce; 
fail, am worn out, weary, decayed, impovere 
ished; despond. 

Ἁπνορητ-ύω, [same, ἑρητ-όω] I hinder, prevent. 

Ἀ-περῦγένητος. -ᾱι 5, (a1, περογίένοµαι] not to 
be overcome. 

Άπτερι-ήγητος, “ων ὃν ἦν [a 1, περὶ, ἡγέομαι] anex- 
plained; inexplicable. 

ἆ-περζλάλ-ητος, «ων 5, 4, [α 1, wept, λαλέω] having 
irrepressible loquacity, ever-chattering. 

Ἀ περύμέριμν-ς, -., 6,4, (same, μέριμνα) uncon- 
cerned. . 

A-wept-ow-ros, -ᾱ, 4, ἡ, (same, δη τοµαι] uncircam- 
spect, regardless, careless. 

Keweps-bpvoros, -«, 6, ἡ [a 1, περιορίζω] υπ]]- 
mited, unconfined ; interminabie, 

Ἀ περίσκεπ-τος, -w, 6, 4, (same, περι σκέπ τοµαε] ine 
cautious, rash, reckless. Απερισκέπτως, odo. 
A-wipi-cwa-cres, <u, 4,4, (same, wapt-owd-w] not dis- 

tracted, undisturbed, calm, ᾿Απερισπέστως, adv. 

A-wapi-ard-ros, -v, 8, 4, [a 1, sre ere ee) isolated, 
not surrounded, deserted, forsaken; not per- 
plexed; prosperous. ᾿Απεριστάτως, adv. 

A-wepl-tyntos, -ᾱ, 6, 4, [Same, waperéy-vw) uncir- 
cumcised. 

A-nepi-rpow-os, -w, &, 4, [same, περὶ, τρένα] not re- 
turning or able to return; mot caring for. 

A-wipsrros, -w, 5, 4, (same, ποριττὸρ, Att. for 
περισσὸς] having no superfluity or luxury, mo- 
derate, unatiected, careless. ᾽Απερίστως, adv, 

> Rewapirraros, -ᾱ ὁν 4, [α 1, replrr-epe) without 
excrements, 

A-repe-pep-ts, bos «οὓς, 4, Hy (same, waprpip-w) not 
circular, irregular, 

Arise, [ἀπὸ, ἕῤῥω] 1 go away. "Απιῤῥε, pres. 
imper. begone; get thee gone! go be hanged ! 

Aw-spv9ptiw, (same, ἐροθρὸς] I lose al) shame. 

Aw-spix-w, {. Eu, (same, ἐρύκ-ω] I repel; defend ; 
hinder, avert. 

Awapt-w, (same, 2p¢-e] ἶ take off, draw away. 

Aripy-opas, f. ἀπελεύσομαε, 7 ἀπόλυθα, Att. ἁπ- 
ελήλόθα, [δᾶπιδ, ἔρχ-ομαε] 1 go off, from, away, 
or out of; go forth, de ; return; follow; 
leave, abandon; die. 

Ἅπτερω-εὺς, «έως, 5, [same, ἑρω-έω] one who hinders 
or prevents; checker. 

Ἁπτερω-έω -ὦ, [same] I glide or skulk away; de- 
sist, relax, stop; hinder, prevent. 

Ἁπ-έρω-τος, -ᾱ, ὁν 4, [ἀπὸ, ἔρο-ς] without love. 

Απιοζθίω, [ρᾶπιθ, 206-40] 1 cut, bite off, gnaw. 

Ἀπιεστ-ὼ, -όος -οὔς, 4, [A¢(iorr ys, or ἀπὸν dorle] 
absence. 

Ἀκπέτηλ-ος, -2, 6, 4, [a 1, πέταλ-ον] leafless. 

Ἀκπουθ-ὴς, -bes «οὓς, πευθ-ος, -u, 5, ἡν [0 1, πν(ν)θ- 
άνομαε] unheard of, not known by fame, ob- 
scure; ignorant, uninformed. 

Ar-svOt-ve, f. “δνῶ, p. “γκο, [ἀπὸ, εὐθύνω] 1 
straighten; correct, amend, direct, array ; rule. 

"Rhw-sveros, ‘Aweby-eros, -w, ὁν 4, [ἀπεύχ-ομαι] to 
be deprecated, horrible, ill-omi 

πτονν-έζω, [τὸν 837420] I lull to rest. 

Ἀκούχ-ομαι, (same, εὔχομαι] 1 deprecate, detest. 

‘hr-eg-Ges, -ᾱ, 5, 4, [Same, ix-re] refined, purified. 

Aw-iy-as, impersonal, [ἀπ έχω] it is enough, suaffi- 
cient, 

Awsz6-aipe, f. -ἄρῶ, [ἀπὸ, ἐχθ-αίρω] I detest, hate, 
abhor ; render odious. 


; hate, envy. [ ο λος. 
ποχθ-είας -as, h, [ἀπ εχθ-ἡς] hatre 
Ἀπ-όχθ-ημᾶ, -Sros, rd, [ποχί] object of hatred. 
Aw-ax6-7s, -bos -cBs, 4, 4 [ἀπὸ ἔχθος] hated, 
odious, hostile. ᾿Αποχθῶς, aa. 
Axsyipose -&, Εξ, «ῴσω, [ἀπὸ, ἐχυρόω] I fortify. 
Ἀπίχω, f. ἀφίξω, p. ἀπέσχηκαι [dxd, ἔχ-ω] ἵ hold 
off from, keep off, repel, avert; defend, οἱ» 
stain; have from, receive; am distant from; 
separate. 
A-way-ia, -as, 4, [α 1, why-se] indigestibility; io 
digestion. 
Απήγημας, ᾿Απήγησις, Τοπ, for ἀφήγημας, ἀφήγησιν 
Ἀπηθέω, (ἀπὸ, ἠθέω] [ strain through, purity. 
Awthno-os, -w, 6, 4, [ἀπὸ, dxot-w) disobedient. 
Awnapif-aplvas, «dr. [perf. pass. of ἂν 
ακριβ.όω] exactly, completely, aceuralely. 
"A-wne-ros, ως, 5) [a 1, wnetos] unconsolidatet, 
unconnected, uncongealed. 
Ἁπνηκ-τὸς, -οὔ, 3,4, | ἁπ-άγω] driven off; departed, 
gone, 
Ἀπηλεγέω, [ἀπὸ, ἀλέγω] I am heedless. 
AwnAsy-ts, -tos -ots, 5, 4 [same] regardless, 
fierce, daring; peremptory. ‘Awneyberg, ase. 
Ἁπ-ηλζ-αστὴς, -08, ὁν [ἀπὸν ἡλι-αία] averse to itt 
gation or the sun. 
Ἀπηλζότης, -ω, 6, (awd, Άλι-ος] eastern. 
Ἀ-κήμ-αντος, -w, 5,4, [21 πῆμ-α] unhurt; harmless. 
Ἀπ-η-μελ-ημένως, uae. (part. pass. Of ἁπ-α-μελέω] 
negligently, carclessly. 
-wnp-ooten, "ης, 'A-rnporta, "ας, ἡν {next} safety, 
harmlessness. 
A-rhp-wy, coves, 6, ἡν (e1, τῆμα] unhurt, unia- 
jured, harmless; salutary; favourabie. 
Ἁπτηνείαι -ᾱς, ὃν [dans] cruelty, fierceness, 
Ἀπ-ηνε-όομαι, (dvd, dveds] 1 am dumb with amare- 
ment. 
ἅπήν-η, ης, ὃν Dor. ᾿Απήνα, -ᾱς, ἂν [ἀπὰ, Gove] 
car, Waggon, carriage ; erg tah 
Ἁπ-ην-ἡς, -ἐος -οὔς, 5,4, [same] harsh, cruel, ga- 
vage; fierce, intractable ; unyielding. 
Ἀπ-ήορ-ος, "Aw-nbp-+os, “ως ὁνὴν [ἀπὸν ἀείρ-ω] depend 
ing; impending; elevated; remote trom. 
ἄππηρ-ὸς, -b03, "ᾱ-πηρ-ος, -w, 6, 4, (01, πάρα] um 
mutilated; unhurt; without a wallet. 
Ἀπιηρτιομένως, adv. (part. perf. pass. of ἆπ-αρτ- 
(ξω] perfectly, completely. 
Arn -ῶ, f. hem, (awd, by-do) I resound, re- 
echo; am dissonant; sound falsely. 
Ἀπήτημα, -Brog, τὸ, ᾽ἆπ-ήχ-ησις ως, ἂν [last] 
ο, reflexion, discord. 
Ax-nz-ns, - bos «οὓς, 6, 4, (same) discordant; dis- 
x agreeable, offensive. 
afepos, sn, ὅν ὃν same as ἆ 
Ἀπιιάλλω, Dor. | ἀπὸ, ὶάλλ-ω] I send back,dispatch. 
Ἀπίημι, lon, for ἀφίημι. 
Ἀ-κίθ-ἄνος, «5, 5, ἡ, [a 1, πείθω] improbable, wm 
credible. 
A-wid- le -a, f. -ήσω, [same] I disobey, disown, 
Axcevieuas, lon. for ἀφεκνέομαιο i 
*K-weapros, -o, ὁν 4, [a 1, πι ] not bitter. 
Ἁπνιλλγω -ᾱ, [ἀπὸ, Ἕλλ-ος] ἆ exclude, banish, 
A-wipedos, -ᾱ, ᾽Απιμελ-ὴς, -bog "οὔθν ὁν ὦ, [α |, 
πιμελ-ἡ] lean. 
ον -bog -οὔς, 4, ἡν (same, πῖν-ος] free from 
i 


A-wivvee-w, (same, rivoce-) I dote; faint. 

Άπιξις, Ion. for ἄφιξις. : 

“Aeiov, -«, τὸ, (IN, «6, fruit] pear. “Aateg, -α 
4, pear tree. 

‘Awtos, -ᾱ, -on, Jon. -», ον [18 ob, father) po 
ternal, primitive,.distant, foretgn. 

Ἁπιηόως [ὁπὸν Tees) 1) press out, exprese, 


ΑΠΙΣ 
Αν εσ-όα., (same, σος) I maxe equal, equalize. 
ἐπιστ-δο = 4 ία 1, πίστ-ις] I disbelieve, 
doabt, mistrust; disobey. 
awlerags, lon. for ἀφίστημι. 


ποσα, -ᾱς, ᾿Ἀ πιστοσδνη, -ης, 4, [next] want of 
faith, anbelief; mistrust ; infidelity, treachery ; 
i lity. 

*h-msores, -«, 5, 4, [a 1, πίστες] incredible, faith- 
less, pertidious; increduicus; disobedient; 
abcard:. infidel. comp. dwisrérepos, sup. 
«ώτατος. ᾽Απίστως, ade. 

Απουγορίζυμαος, [ἀπὺ, ἴσχ-ορος] I oppose firmly; 
resist; give a stitt denial, 

Ἀπίσχα, poet. for ἀπέχω, | hold back. 

/Ἀπνιχθ-ος, svos, ὁν 4, [ἀπο, ἰχθ-ὺς] not eating fish, 

“awhei, -ων, al, sort of shoes with thin soles. 

Same ὃς ἁμπλακέίω. : 

A-wAdx- 9705, -ω, ὁ. Hla ἂν πλάζ-ω] unerring, sure. 

Ἁπλαςἴα, -ᾱς, 4, Ἀκλάκζον, +n, Απλάκ-ημα, -aros, 
τὸν [ἀκλαγίω] error, offence. 

Ἀππλὰ,-ὰς, -bes «οὓς, ᾿Ἀπλάνητος, "αν ὁν ἦν [α 1, 
πλάνη] net wandering; unerring; fixed. 

“K-whae-req, -ᾱ, 5, ἦν [@ 1, πλαστὸς] unformed, 
shapeless; unfeicned, sincere, ᾿Ἀπλάστως, adv. 

“hudeeres, sync. for ἁπάλαστος, which see, — 

Αοπλᾶν- dz, -όος -οὓς, 5, 4, [a 1, wAards) without 
breadth. 


T"hedares, "AwAs TOS, ἄπλητος. 
ο οτε νενη 4, 3 Ce 1, λσορ-ᾱ] without sides, 


A-whoe eres, -α, 5, 4, (a 1, πλέ-ω] not Hedda bye 

ηλήγους, - ἡ, (next] plain, simple; artless. 

*Awhaple, eee encal geal light cloak. 

howhneves, -ᾱ, "A-WAHE, -yos, ὁ, ἡν [α 1, πλήσσω] 
pot streck, unhurt; harmiess. 

A-wréperes, -ᾱ, 5, ὁ, [a 1, xAwpée) not filled up, 
imperfect ; insatiable. 


A-whs-erabepas, [ᾶ-κλη-στος] I am insatiable. 

A-whyeria, -as, 4, [next] insatiableness. 

“K-ehsperes, -0, 6, 4, [ο 1, κλήθω] insatiable, ex- 
tensive, immense, vast. )Απλήστως, adv. 

"A-wh&-105, "A-wAs-ros, -a, 5, % [a 1, 

walse, oF πλη-μι] inaceessibie, unattainable; 
immense, vast ; rama ak 

“Aarte, (ης, ἡ, [ἁπλ-όος] same as ἁπλότης, : 

«ληλόθριξ, -τρῖ x8 8, 4, (same, Spif] having thin 
Sank locks 


Ἓτολονα, : ᾱ-κλο-ος] difficulty of navigation, 
ρολ pe sailing; rough weuather: 
ἀπλοίᾳ χρῆτθα., to be weather-bound. — 

“Raho Hepas, f. -Lcopas, [ἀκλό ος] 1 act with can- 
dour, am ingenuous or candid. ; 
«Ἀνλά ους, -s, 6, 4, (same) simple, frank, candid. 

ληλοζκῶς, 10. 

*awhe-te, -ties, 4, [same] light cloak; single. 

“Uy 4, (@ 1, πλόκαμ-ος] without 
braided hair or tresses; bald. 

"g-ehen-og, -ω, ὃν 4, [a 1, wAéew) unfolded, un- 

Ανατ core, 1, [nents abn) epithet of A 

is é, (next, ν] epithet of An- 
tathenes the Cynic, because seca men were 
nickeamed d.gs, and wore only a thin mantle. 

*edb-eos «οὓς, -όη -%, «όον «οὔνι [perhaps a 1, πέλ-ω] 

single, plain, unmixed, sound, healthy ; 
candid, sincere, honest; foclish; cer- 
tain; trivial, ᾿Απλᾶς, adv. 

Th-who-os -ονς, «6ου -οἳν ὁ, 4, (2 1, wAdos} unnavi- 
gable; unfit for sailing. ‘ 

“Χπλότης, -wrog, ‘Axdo-vdyn, nt, ὃν [AwAb-os] single- 

meee ; simplicity, sincerity, can ; silliness, 

A-wrowres, -0, 5,4, [0 1, wActr-os] not wealthy, 


poor. : 
λδω ~dy {, how, [ἀπλό-ος] I simplify, explain ; 
we fekd, σα: Suited ον ο πως. 


05 


ΑΠΟΒ 


Α-πλυ-σίαι -ᾱς, 4, (next] foulness, nastiness, obe 

_scenity. ᾿Απλυσίαι -ων, al, sponges. 

“A-whi-tag, -ᾱι 6, 4, [a 1, πλύ-νω] unwashed, foul, 

΄ἁπλωγτος, «μυ ὁ, ὦ, SAME AB ἄ-κλοςς, 

ἆ-κνε-ὺς, «έος -οὓς, 5, ἡ, [a 2, xvd-w] blowing vehe- 
mently, panting; [2 1, same} breathless, not 
blowing. 

Ἀ-πνεθ-μᾶτος,-α, ὁνἡ {δ8τηθ, πνεῦ-μα] free from wind. 

A-xvev-oris, -as, ἡν [ᾶ-πνου-στος] suppression of 
breath; shortness of breath. 

A-rvsv-crsdtw, £ -άσω, (next) I suppress the 
breath, pant. 

‘A-wvev-crog, -ᾱς 5, 4, [α 1, πνέ-ω] breathless, with- 
out breathing, lifeless; scentless; sheltered, 
᾽Απνευστὶ, ᾿ \arvebsrws, ady, 

-wros-a, -as, 4, |same] breathlessness, calm, 

_ Stillness ;, sultriness. 

΄Απνους -ovs, «όου -οὗ, 6, $ [same] windless, 
breathless ; scentless. 

Ἀπὸ, prep. gov. gen. (28, ab, father, origin] 
from; off; since, after; away from; by, for, 
hy reason uf; out of, belonging to; without; 
through, at on; with, by, In composition it 
generally implies εν ος privation, 

Ἀπὸ, away, far off; for ἄπεστι he is off, it is 
past and gone; for ἄπιθι, off ! begone! 

Ἀπραίνῦμαυ. same a8 ἀπαίνυμαι, which see. 

Ἀποαιρέα, ᾽Ἀποαιρέομαι, Lon. for ἀφαιρέω, «ἆομαι. 

ιών, f. -ίσω, [ἀκὸ, κα] 1 walk away, 

epart. 

Ἀπο-βά-θρα, -ag, 4, [next] ladder, stepping-board, 

AreBatoey f. «βήσομαι, [ἀχὰ, βεί-νο] I depart 
wo-Bai-vea, f, - at, (ard, Bal-ves 
disembark, land; depart, vetire; descema dies 
moant; succeed; happen; turn ont, 

Ἀπκοβόλλ-ω, f. -ᾱλᾶ, Ρ. ἀποβάβληκα, (ἀπὸ, βάλλ-ω] 
I throw off or away; reject, relinquish ; throw 
down, dethrone; waste, lose, lavish, forfeit. 

AroBdo-res, f. -ψω, (same, βάπ-τω] I dip, immerse. 

Ἀπόβᾶ-σες, εως, 4, [ἀπο-βαί-νω] descent ; landing; 
ladder; event; departure. 

Awro-Barhpsa, -ων, τὰ, feame] thanksgivings on re- 
turning from cen 

Ἀπο-βάντης, «ως 6, [same] one whe dismounts, one 
who leaps from one horse or chariot to another 
in a combat or race. 

Ἀποβᾶντζκὸς, +}, dv, [last] belonging to the above 
combatants. 

Ἀποβήσσω oF «ττω, {. «ἕως [ἀπὸ βήσσ-ω] as de up. 

Ἀπο-βιά-ζομαε, f. -άσομαι, (same, βιά-ζω, βία] 

force away, repulse; enforce, constrain, 
strain; travail. 

Ἀποβίβάζω, f. -άσα. p. “και [ἀπὸ (βι)βάζω] ἕ 
make descend, dismount, aisembark. 

Αποζιόω a, f, -ὠσω. (same, βιόω] I depart, die. 

Αποζιώ-σίμος, «ω, ὁ. 4, [last] belonging to death. 

Axo-fiarais, -εως, 6, 4, (same) departure, death. 

Ἀποβλάπ-τω, f. ψω, [ἀπὸ, βλάπ-τω] 1 injure, da- 
mage; bereave. 

Ἀποβλαστ-ἄνω, [ἀπὸ, βλαστάνω] I bud forth, 
sprout, spring from. 

Ἀπο-βλάστημα, »ἄτος, τὸν [last] shoot, germ, off- 
spring. rs 

Rend isa teak {same} springing,sprouting, 

ἄπό βλεπ-τοφ, «ας 6, 4, [next] conspicuous; illus- 
trious. 

Ἀποβλέπ-ω, f. yo, Ῥ. ἀποβίβλεφα, (dors, βλέπ-ο] 
I look from one object to another, look at at- 
tentively, admire; expect, look forward to, 
look towards, respect; concern; propose. 

Ἀπόβλη-μα, -Bres, κά [άπο-βάλλ-ω] refuse, cast- 
away, remnant. 2 

Αποζληγτζκὸᾳ, «οὔ, 6, ὃν [same] losing, wasteful, 
lavish. ia 


ΑΠΟΕΒ 


Ἀκόβλητον. «, τὸ, [neut. of next] same as ἀπό- 
BAnpa. 
Ἀπό-βλη-τος, -u, 5, 4, [ἀποβάλλω] to be refused, 
rejecied, worth.ess, despised, despicable. 
Ἀποβλίττω, f, ica, (dao, βλύτι-ω] 1 squeeze honey 
from wax; pillage. 
Ἀποβλόζω, "Axo Brio, {. bom, (same, βλύζω] 1 
bubble or gush up, vomit, spit out. 
Ἀποβλώσκω, {. -ώσω, (same, βλώσκα] I depart; 
return, 
Ἀποβόλ-ους, “εως, ὁν [ἀπο-βάλλ-ω] thrower away. 
Ἅπο-βολ h, -ῆς, 4) [ἀποβάλλ-ω] casting off, rejec- 
tion, Oss. ‘ . 
Awc-Boripaios, -u, 6, 4, [same] inclined to throw 
away, rejecte 
Ἀποβό-σκομαι, [ἀπὸ ο. I feed on. 
Ἀπο-βουκολ.έω -&, f, ow, (same, βου-κολ-έω] I se- 
parate or decoy from the flock ; mislead, delude, 
Αποβονκολέομαι -ovpas, I stray. 
Ἀκο-βουκόλ-ημα, «ἅτος, τὸ, [last] robbing the flock, 
misleading ; deception, seduction. 
Ἀποβουκολίζω, same as ἁποβρυκολέω 
Ἀποβράζ-ω, f. -ἄσω, ᾿Ἀπυ-βράσσ-αι, τω, [ἀκὸ,βράζ-ω] 
1 froth, foam, boil over; cooi, abate. 
Ἀπό-βρασ-μαι -ἄτος, τὸν [last] froth, foam; scum; 
ran, 
Awré-Spey-pa, «ἄτος, τὸν (next) infusion, dilution, 
Ἀπο-βρέχ-ω, Γ. Ew, [άπο, βρέχ-ω] I bedew, moisten; 
steep; make an infusion. ᾿Ἀποβρέχομαι, 
am wet. 
Ἀποβρίζω, f. Lom and (Eu, (same, βρίζω] I sleep 
out or soundly; sleep off a surfeit. 
οσα {. ίσω, (same, βρίθ-ω] I oppress, weigh 
own, 
Ἀποβροχ-ὴ, ης. ty [ἀποβρέλ-ω] moistening, wet- 
ting, maceration. 
Awo-Bpoz0-ites, [ὰκὸ, βρόχθ-ος] I swallow, devour. 
Are βροχ ite, (same, βρόχ-ος] I ensnare. inveigle. 
λπκοβρύχ-α, [same, βρύχ-ω] I bite, gnaw. 
Ἀποβρώ-σκω, f. -dow, p. “βέβρωκα, [ἀπὸ, βρώ-σκω] I 
: eat up, see Outs ον wo) 1 ‘ 
xo-Bires, f. «ὐσω, [same, 8 stop up, οἱ 
struct ; open what had been νο P 
Ἀπό-βωμ-ο, ᾿Αποβώμιιος, -ᾱν 5, t [ἀπὸ βωμ-ὁς] 
not frequenting or remote from altars; without 
altars; profane, impious. 
Ἀκό-γαι-ος, ᾿Ἀκό-γει-ος, -w, 6, 4, [same, yai-e] dis- 
μη from the earth; from the earth; far from 
an 
Ase verte 3, [same] [ make for land, turn to 
an 
Ἀπο-γᾶλακντίζω, 6, ἴσω, [ἀπὸ, γάλα, 6. γάλακτος] I 
wean, 
Ἀπο-γᾶλακ-τισμὸς, -08, 5, [last] weaning. 
Awo-yst-a, -as, 4, [ἀπὸ, γαῖ-α] Jand-breeze, 
πό γει-ας -ων, ra, [same] cable, rope holding the 
ship to the shore , ἁπόγεια λύω, I weigh anchor. 
Axé-vevov, -ᾱ, τὸ, [same] mooring cable; the apo- 
gee greatest distance of a planet from the 
ear 9 
Ἀπόκει-ος, -υ, 5, 4, [same] same as ἀπόγαιος. 
Ἀπογοεισ-όω -ὢ, f. «πω, [ἀπὰ, γεῖσ-ον] 1 protect 
with eaves, form like a penthouse; shelter, 
screen, 
Ἀπογεμ-ίζω, ᾽Ἀπογέμ-ω, {. -μῶ, [ἀπὸ γεμέζα] I un- 
lade, discharge. 
Prete -&, f. -foa, (ard, γεννάω] I engender, 
e 


get. 
Ἀπο-γεύ-ομαε. f. -ebcouas, (same, γεύ-ομαε] I taste, 
partake of; give to taste. 
ib πο γεφδρόω -&, ἔ. ow, (same, γαφυρόω] I make a 
bridge over, embank. 
bro γηρά:σκω. {. ἁπογηράσω, p. ἀπογεγήρακα, [ἀπὸ, 
Ὑπρά-σκοι] I grow old, decay, wear out. 


64 


alos 


Ἀπογίγνομαι, ᾿Ἀπο-όν-ομαι, £ ἀπογονήσομαο, Ρ. 
ὠπογεγάνημαι, |58πι6, γίνομαι] Lam away from, 
abstain; depart; die; proceed from. 

Ἀτο-γιγνώ-σκως f, ἀπογνώσομαι, p. ἀπύγνωκα, [ἀπὸ, 
(yslyr&oxw) I change my mind, alter an inten- 
tion ; reject,disallow,decide against,renounce; 
disclaim; despair, give up. 

Aro-prave-bes -ὤ, {, «ώσω, [ἀπο, γλαὺξ OF γλαυκ-ὸς] I 
change into an owl; am bine Or azure; have 
blue or fiery eyes. 

Ἀπογλαύκωμα, -ἄτος, τὸ, ᾿Απογλαύκωσις, -4ως, ὦ, 
[κει] disease affecting the crystalline lens of 
the eye, giving it a blueish hue. 

ώση ως 5, 4, [ἀπὸ γλοντ-ὸς] small about 

e i 


Ἀπο-γλυκ-αίνω, {. -ἄνῶ, (same, γλυκαίνω]1 sweeten. 
A tyres, *Axb-yrea-oss, εωςἡ, [ἀκο(γι)γνώ-σκω] 
espair, 

Ἀπογνό-μων, -ονος, &, 4, [same] without the teeth 
by which the age is known. 

Ἀπογνώστης, -α, ὁ, [same] despairer. 

ον “is, ὁ, Dor. "Awo-yors, -ᾱς, [ἀπο-γέν-ομαι] 

spring. 

Ἀπό-γον-ος, -v, 5 {same} descended from, pro- 
duced by me ο. 7 

Aro-ypa-ttw, [ἀπὸ, ypai-e) I restore to youth. 

Arxoyph-h, «εν ty [ἀπογράφ-ω] transcription, enu- 
meration, enrolment; register, census. 


1 | Ἀπό-γρᾶφ-ον, -ω, τὸ, [same] transcript, extract. 


Axé-vpid-os, -ως ὁν 4, [next] copied, transcribed, 

Ἀπογρᾶψ-ω, f. pa, Ρ. dxoybypaps, [ἀπὸ γράφω] I 
write out, transcribe, copy; enrol; assess, 
accuse, inform against; ᾽Ακογράφομαι, I 9 
myself ; profess; expunge, erase. 

Ἀπογνιόω -ὤ, {. bom, Ρ. ἀπογεγυίωκα, [ἀπὸ, yuete] 
1 weaken. enervate ; lame. 

Ἀπογυμν-άζω, (Same, γυμνάζο] I again exercise; 
practise: strip, expose; speak or act bare- 

facedly, 

Ἀπογυμν-όω «ὃν f. -ὧσω, [same] I strip, undress; 

iscover, expose; disarm ; exercise. 

Ἀπο-γόμν-ωσις, «εως, 4, [last] stripping; exposure. 

Ἀπο-γυναίω-ωσις, -εως, ὃν [ἀπὸ yor, £- γόναις οτ] 
efteminacy; subjugation, 

Ἀπο-γωνι-όω, (same, γωνί-α] I make angular; creep 
into a corner. 

Ἀποδά ζομαε, obs. in pres. f. «άσοµαι, poet. de- 
σοµαι, (same, dé-Lopuas] | share, impart, comma- 
nicate, divide, separate. 

Ἀπούαί-ω, (same, ὁαί-ο] same: aise, 1 consume, 

Ἀποδάκνω, f. «δήξω, (same, δάκ-νω] I bite off. 

A rodaxp-triad,-wy, τὰ, [ποχί] provocatives of tears. 

λος {. -bow, [ὰπὸ, ἑακρύ-ω] 1 shed tears, 

wail, 

Ἀπόδᾶμος, Dor. for ἁπόδημος. 

Ἀπούά σμζος, -ᾱ, ὁν 4, [next] divided, separated, 
shared, tributary. 

Ἀπο-α-σμὸς, -οὔ, 5, [ὰπο-δά ζομαι] division, portica, 
tribute, allotment. 

Ἅπο-δαυλ.ίζων {, dom, [ἀπὸν darr<s, Mol. for 
I beat with a piece of firwood or a stick off the 
hearth; bang. 

Αποζεδειλιακότως, ade. [from ἁποίξε)δειλεακὼρ 
par. per. pas. of dwe-deA-sdw] timidly, cowardly. 

» ος -οὔςι 5, 4, [ὰπο-ὁἑ-ω] deficient, ἵα- 
ferior, incomplete. 

Arwovsi, f. dwedehoss, impers. (same) there is want- 
ing, it is deficient. 

Ἀπο-ειδ-ίττομαι Or «ἴσσομαι, [ἀπὸ, δειδίσσομαε] I 
terrify, frighten away. 

Awoteievtpi, {. ἁποδοίξων (same, δείκνομο] I show, 
exhibit, point out; publish, expose; demoa- 
strate, prove: render, cause to be; assign; 
nominate, produce, give back; dedicate, 





ANO4 


Awe dese-ricée, 4, -éx, or «οὗ, 4, 4, [same] demon- 
sWalive, COnVINGiNg. ᾿Αποδοικτὶκῶς, «αυ. 

Ἀποδεωκ-τὸς, -οὖ, ὁ, 4, [same] that can be proved; 
probabie; trative, 

Awe-decd-(Soss, -εως, ἡν (next) timidity, cowardice. 

Ἀποφειλιάω «ὢ, f -άσω, [ἀπὸ, ὁειλιάω] 1 shrink 
from throagh fear, am timid. 

Ἀπόδοιξος, lon. A x6-deF ss, saes, 4, [άπο δοίκ-νυμε] 
exhibition, proof, demonstrat:on; nomination ; 
performance; production; narration. 


Avedurriices, -ᾱ, 4, 4, [dre, dcixroy] left after 

ο με -s, 6, 4, [same] remaining after sup- 
per. . 

Ἀποοιροταμ-έω -ὤ, f. -ήσω, [ἀπὸ, δειροτοµ-έω] I de- 


coliate, siay. 
Awe dexk-tebu, (same, da) I decimate. . 
Ἀπνἑεκάτόω -ὢ, [same] I tithe, pay tithes. 
Awe δεκᾶτωσις, -οως. 4, [last] decimation; 
Or receiving of tithes. 
Awe-dee-thos, -ᾱ, «ον, [ἁποδέχ-ομαι] admissible. 
Awediarm, -ᾱ, ᾿Ἀποζικ-τὴρ, -Ώρος, 6, (same) re- 


ceiver, collector; tax-gatherer. 


yment 


Ave-tee-res, 3, ὁ, 4, [same] acceptable, agreeable, | A 


ος approv 
Ἀποδενδρέω, (ἀπὸ, δένόρ-ον] I change into a tree; 
” μαι -οὔμαι, I am changed into a tree, 
am overrun with trees. 
Avetior βρω χὺ, | dwe-dei] little wanting, little less. 
Awbbskss, -εως, lon. for ἁπόδειξις. 
hres, τὰ, [dxodipw} hide; booty, spoil. 
Ἀτνοδηῳνκδιόω -ῶς f. -ώσω, [last] 1 strip off the hide. 
ΟΑπούυρμαόομωι -οὔμαε, | have the hide or cov- 
erng stripped off. 
Ἀποδέρα, lon. ‘A wolsipe, [ἀπὸ δέρ-ω] { flay, peel; 


Awt door, -οως, ὃν [ἀπο-ἑἑ-ο] fastening; unbinding. 
ῶ, Awo-te-0 60 -ὦ, "Awo-decpsba, [next] 
3 tie wp, bind; unbind, unloose. 
«οὗ, 4, fans, ὁσσμὸς] bundle, parcel; 
bead, ο: fillet, headband; girdle. 
Avett zaps, {. ἁποδέξομαι, Ρ. dwodideypar, (Same, 
ἀέχομα,] I receive; entertain, treat; take, ac- 


ομ. it, submit to, approve of, assent (ο: 
3 follow; value, esteem; sustain, 
λκολέν -&, £ [ἀπὸ, δέ-ω] 1 bind. untie. 


Awetbe -a, generally impers. see ἁποδεῖτ, 

Ares fo: my L-doe, ash ink) 1 make manifest 
welggle -ὃ, f. -ήσα, (same, ἑῆμ-ος] I go from 
heme, travel: reside abroad. 

Ἀποάησητής, «οὖν &, (same) traveller, sojourner ; 


fetae: exile. 
Kev bgeyiets, <4, -v, [same] travelling; roving, 
a 


Aecigete, - same] travelling; residence 
ο ο ο. sas home. - 
Ἀπδάῃωνε, -ᾱ, 4, 4, [same] going or living abroad, 
abvent; travelling, ο ο hiner pe . 
A-webia, > iv ο πόδος want 0 et. 
κ rhea “hen δα, διαυτάω] I arbitrate, 


3 acquit. 
AgvoSeerDie, f. «ελῶ, (same, δια στέλλ-ω] x per: 
tise out, divide, apportion; divide by a hedge. 
Ἀσοβοτρίβο, { -¥a, (same, ὁιστρίβω] I η 


AveSiéow 1. -Ee, [same, (δι)δά-σκω] I unteach; 
A wedded-ewe, en [same, (d)épt-oxw] I 


run or steal away, skulk from. ! 
A woSlerps, {. ἀποξώσω, (same, (δ)δο-μι] I give up, 
give dack, restore, return; produce ; repay, re- 
ης 


φεῖιο: ish 3 t, bestow ; assi 4 
paul se say explain «ay before.” Awe 
danas, 1 give, eel, mysel 


65 


ΑΠΟΔ 


Axotelery pn [ἀπὸν ὁν(Ε)στη-μι] I separate, divide, 
interrupt; determine; distinguish. 

Awodie-dte, f. -άσω, (same, dsc ἁζω] 1 acquit. 

Ἀπο-δικ-έω -ὢ, {. «ήσω, (same, δικἡ] I plead. 
πο Sure, (Same, dine, οθει] 1 throw away, reject. 

Ἀποδιν-έω -ὤ, f. «ήσω, (same, dda) { whirl; roll 
forward or down; thresh. 

Ἀποδιοπομπ-όομαι -etpas, (same, διοπομπ-έω] I re- 
move predicted evils by sacritices to Jupiter; 
send oft, remove; avert, deprecate; expiate. 

Ἀπκοδνορίζω, f, -iew, (same, δι-οριζω] 1 separate; 
bound, 

Ἀπο-δνσκ-εύοι (same, δισκ-εύω] I piay at quoits. 

Ἅπο δι φθογγ-έἑω-ὢ, f,-dom, [same, éé-p0vyy-os} 1 form 
a diphthong., 

Ἀποδι φθόγγωσις, -εως, 4, [last] union of vowels 
into a diphthong; concord. 

Ἀπο ία, {. έσω, [ἀπὸι di-w) 1 drive out, expel. 

AroSidew, {. -ἕω, (same, διώκω] I drive away; 
banish. 

Ἀπο δίαξ-ις, «εως, 4, [last] expulsion. 

ἆἈπο-δοκέω -ὤ, f. *fow, [ἀπὸ, douse] I displease, 

disapprove. 

wo-doxip-dte, ᾿᾽Ἀποδοκίμόάω +3, f. -dew, (same, 

ὀοκεμ-άζως th. déz-000) 1 disapprove, dislike; 

disallow, reprobate; despise, undervalue. 

Ἀπο-δοκόμ-ασία, -as, 4, [same] disapprobation, dis- 
like; rejection; misesteem. 

Arre-doxip-acrios, -a, -ov, [same] to be reprobatea, 
rejected, or disapproved. : 

Ἀπο-δοκ-όμος, -w, ὁ, ἦν |same) disapproved, disliked, 
rejected ; degraded. 

Ἀπ-οδόντ-ωσις, -a0s, 4, [ἀπὸ, ὁδοὺς, {. δόοντ-ες] cleane 
ing the teeth, 

΄Αποδος, -ω, 4, lon. for ἄφοδος. 

Ἅπο δ6-σίμος, -ω, ὁ, 4, [ἀποίδίδω-μι] to be given 
back or restored. 

Ἀπό-δο-σις, “εως, 4, [same] restitution, repayment ; 
retribution; explanation, statement, conclusion. 

Ἀποἑσυτὴρ, «Προς, 5, [same] restorer, repayer. 

Arototrfebs, «ἡ, «ὃν. [same] repaying, retributory. 

Ἀπό-δουλ-οςι -ω. ὁ OF ἡ, [ἀπὸ, δοῦλ-ος] born of a slave. 

Ἀποοχ-εῖον, -u, τὸ, [ἀπο-δόχ-μαι receptacle, re- 
pository , receipt. ἳ 

Ἀποδοχ-ὴ, «ῆς, ἡ, [οί acceptation, acceptance ; 
ceptions restitution; approbation; commen= 

ation. 

Ἀποόοχ-μόω ~m, {. -ώσω, [ἀπὸ, ὀοχ-μόω] I bend; in- 
cline, 

Ἀπό-όραγ-μα, -ἅτος, τὸ, [Awo-dedoo-w} what is plucked, 

Axd-tpa-osg, «εως, 4, [ὰποὁρά-ω] escape; shunning, 
avoiding. 

Ἀποὁράσσ-ω OF -ττωι *Awotpdce-oues OF -rrepas, 
[ἀπὸ, ὁράσπ-ω] 1 collect, gather, crop. 

Ἀποόρά-ω -ᾱ, f. -dew, po ἁποδέδρακα, (same, ὁρά-α] 
I fly, escape from. 

λποδρύπ-ω, {. -ou, (same, dpéx-e) I collect, pluck 
off’, enjoy. 

Ἀπό-δρεψ-ις, εως, 4, [last] gathering, cropping, 
enjoying. 

Ἀπό-όρη-σις, -sos, lon. for ἀπόδρασιφ. : 

Ἀπό dpop-os, «ων by ἦν [ἀπὸ, ὀρόμ-ος] running back, 
remaining behind; beaten in the race; unable 
to run. ; 

Ἀποδρόπ-τω, Airo-dptop-m, {. -yo, [ἀπὸ, ὀρύπτω] I 
tear off, lacerate, mangle. 

Awbt0ps, 'Arodi-w, {, «ὖσω, Ρ. dwodideca, (same, 
Sips Or bb-w) I a despoil. plunder, untie. 
Αποδόομαι, I put off, lay aside; andreas; am 
stripped, separate ; prepare, undertake. 

Ἀπ-οδὂρομαι, £. -potpas, (same, ὀδόρ-ομαι] I lament, 
bewail, deplore. : " 

Ἀπό-όυσις, -εως, 4, [ἀπό-ὄν με] stripping, undressing: 

Awadec-wer-bes +i, ae [ἀπὸ d05, πότ-ω, obs. fox 


πο νο ορ ο νο ος ον πο πο ο μα ο. 


---.----. μυ 5. 


- a oe 


' ΑΠΟΔ 66 


αίπτω] 1 fret, chafe; despair; am impatient, 
take ill- am vexed; opyose. 

Ἀποδυσ-πετεησις, esac, 4, {same] vexation, anger, 
fretfulness, impatience. 

Aro-de-1hpsov, «ω, τὸ, [Axé-duus) undressing-room. 

Ἀποδόω, ᾿Ἀποδῄνω, f. Gow, Ῥ. -Όκα, 888 ἁπόδυμι. 

Ἀποιίπ-ω, [ἀπὸ, εἴπ-ω] 1 refuse, deny. 

Ἀποεργᾶθω, ᾿Ἀποίργω, poet: [same, ἔργω] I se- 
parate, keep oft, repel. 

Ἀποίῤῥα, Awo-ips-o, f. ἀποέρσω, [same, Εῤῥω] I 
force away, sweep away. 

κ ολλ, (same, ζάω] I live by, gain subsistence 

rom. 

ἈποζεύγνόμἜ, (same, ζούγνυμε] I unyoke, disunite, 
sever. 

Ἀπ-όζ-ω, (same, 8¢-~] I smell of, smell. 

Ἀποζώσνῦμω ᾽Ἀποζωννύω, f. ἁποζώσο, (same, 
ζώτνομι] L ungird, unbind, discharge, disband, 
disarm. 

Ἀποθάλλ-ω, f. -αλῶ, Ρ, ἁποτόθαλκα, [same, Φάλλ-ω] 
I drop the flower, wither; destroy the bloom. 
Ἀπο-θαῤῥίω -& f, -ήσω, (same, Φαῤῥίο] I am 
ο. or confident, venture, undertake 

oldly, 

Ἀποθαυμ-άζω, {, dow, (same, 3αυμ-άζω] 1 wonder, 
admire, am amazed at. 

'Rro€sy, adv. [ἀπὸ] from afar; afar, distant. 

Ἀποθε-όω ὢ, {. -ώσω, [ἀπὸ, δε-ὸς] I deify. 

Ἀποθερίζω, f. «ίσα, (same, δερίζω] I mow, reap; 
cut down, clip oft. 

Ἀπόθεσις, -εως, 4, [ἀποίτιθημι] putting off or 
away; preserving; dismission; degradation, 
removal; exposing. 

Ἀ-πόθ-εστος, -ᾱ, 6, 4 [α 1, κοθέω] disregarded, 
slighted. 

Ἀπό-θετος, -m, 6, ὃν [ἀπο-(τί)θη-με] set aside, laid 
by; preserved; neglected. 

Ἀκο-θέ-ο -ὤ, f. οούσω, [ἀπὸ, δέ-ω] Trun away, run 
from. 

Ἀπο-θεώρ-Ἅσις, ως, ἡν [same, δεωρ-έω] prospect; 
examination, 

Ἀπο-θάωσις, «εως, 4, [ἀπο-θε-όω] deification. 

Ἀπτοθήνκην -25, ὃν [ἀποτΏθη μι] storehouse, repo- 

_ sitory, granary ; military chest 


ποθηριόως [ἀπὸ Snp-iov] I render wild, exas- | A 


perace. 
ποθηρ-ίωσις, εως, 4, [last] becoming ferocious, 
rendering wild, exasperation. 
Ἀποθησαυρ-ίζοι {. fou, [ἀκὸ, Φησανρ-ίζω] 1 lay up, 
hoard, treasure up. 
Ἅπο-θησαυρ-εσμὀς, «οὓς 6, 4, (last) hoarding. 
Ἀπόθητος, Same 88 ἁπόθεστος. 
Ἀποθλίβ.ω, f. Yo, Ῥ. ἀποτέθλιφα, [ἀπὸ, δλίβ-ω] I 
press upon, squeeze ; express, wring ; oppress. 
Ἀπό-θλιψ-ες, «εως, 4, [last] squeezing out, elision, 
oppression. 
Axotvt-cna, Ε. ἁποθανοῦμαι, Ῥ. ἁποτίθνηκα, [dxd, 
Δνή-σκω] I die. perish. 
Ἀπκοθορ-έω -c, (same, Sop-be Or 9 όρ-ω] 1 leap down, 
Ἀπο-θρασ-ύνωι [same, Spac-bre) I embol ene 
courage. 
“ero-Opat-w, [same, Spat-w} I break, shatter. 
Αποζῦρι-άζω, [ἀπὸ, Spi-ov] I pluck off fig leaves. 
Ἀποθρίζω, same a8 ἀποθερίζω. 
πό-θρ copa, “Eros, τὸ, (last) what is cut off. 
ποθρώ-σκω, {. -σωι (same, δρά-σκω] I leap down 
or off, alight, spring from, ascend. 
Ἀποθδμιος “αν ὁς ὃν ον, Θυμ-ὸς] unpleasant, 
odious, ill-omined, 


Αποζώ-ω, (same, $¢-w] I sacrifice to, slay, dedicate. | A 


Ἀ-κοί-ητος, -w, 6, ἡν (0 1, πονύω] unmade, undone ; 
artless, awkwar 

Ἀκ-οικ-εσία, ᾿Ἁποικία, as, §, (next) absence from 
home; colony; emigration. 


Αποκ 


λποικέω -ὢ, f. «ήσω, [ἀπὺ, οἰκέα] I come from 
abroad; am far from home, am absent; emi- 
grate; live far from. 

Aw-ourtvo, f. -loa, Ῥ. dogxsca, [same, ele-itw} I 
colonize, plant; banish; place in another fa- 
mily. 

Ἀποοικ-ὲς, «ἴδος, 4, "Ἀπ-οικς, ~w, 5, [same] coloniet, 
settler; adj. colonial. 

ἆπ-οικ-ισμὸς, -οὔ, 6, [same] colonization. 

ἆπ-οικοόομ-ζω -ᾱ, f, hom, [ἀπὸν οἰκο-ομ-έω] I build 
up, wall in, block up, barricade; dismantle, 
pull down, demolish. 

‘Laoin-os, -ω, 5, ἦν 869 ἀποικέρι 

Aw-oser-itopas, [ἀπὸ, οἶκτ-ος] I lament. bewaiL 

Ἀποιμώζω, f. «ἕω, (same, οἱ-μό-ζω] 1 bewaii, be- 
moan, commiserate. 

‘A-Row-a, “ων, rd, [a 1, ποιν-ὴ] ransom, redemp- 
tion; fine, penalty; retribution. 

Ἀτποιν-άω -ὢ, 1. «ήσω, "A-rowwdes «ὤ, f. -ώσω, [last] 
1 liberate for aransom; enforce a penalty, re- 
venge. ᾿Αποινάομαι, I receive on a reward, 
liberate. 

A-roly-nros, -a, 4, 4, [same] unpunished, unre- 
venged. 

Ἀ ποινό-δξκ-οει -2, 5,4, (same, da] demanding ver- 
geance, avenging. 

Ἀτοινόω, 866 ἁποινάω. 

Ἀπ-οίχ-οµαι, {. ἁποιχήσομαι, Po ἁπῳχημαις [aws, 
οἵλ-ομαι] I go away, depart, am absent; keep 
aluof from. 

Awo-nd@-alpo, ᾿Ἀποκᾶθ.ἄρίζω, [same, κάθ.αρ-ος] I 
Cleanse away, wipe; expiate, purify. 

Ἀποκᾶθ-αρ-σιςι tos, 2, [last] purification, cleansing, 
evacuation. 

Ἀπο-κάθ-η-μαι, (ἀπὸ, κάθη-µαι] I sit apart, am in- 
dolent, listless. 

Awo-na0-y-pbyn, «ης, 4, (last) having the catamenia, 

Ἀποκαθίστη-μι, ᾿Ἀποκαθ-ιστά-α, ᾿Άποκαθ-ιστά-νο, 
{. -ήσω, pe ἁποκαθέστηκα, [ἀπὸ, καθ/{{γστηνμο] I 
restore,retrieve,recover ; re-establish ; render: 
render whole. ᾿Αποκαθίσταμαει I am restored: 
deposit, subside. 

Αποιαίν-ὅμαι, (Same, καίνω] I conquer, overcome, 

surpass. 

xoeslitt, ou, 5, 4, [Samue, xacp-é;) unseasonable, 

unfit. 

Awo-nal-e, f. -αὖσω, (same, καίω] I burn up, con 
sume; parch, scorch. 

Ἀποκᾶκ-έω -ὢ, Γ. -ήσω, (same, cand) J faint, yie ld, 
sink under misfortune; avoid through cow- 
ardice. 

Ἀποκᾶλ-έω -, f. how and «ἔσω, (same, ca? όω] 2 
call back, recall, send for; call, name, deem; 
forbid, reproach. 

Ἀποκάλύπττῳ, f. fay p ἁποκεκάλυφα, [same warée- 
τω] I unveil, uncover, expose, reveal. 

Awondrvy+s, -ews, 4 [same] uncovering, revela- 
tion, disclosure, exposition ; display. 

Axcudp-ve, {. -ἁμῶ, [ἀπὸ, κάµ-νω] 1 faint, fail, aw 
worn out, exhausted with fatigue: destyond. 

Ἀποκάμπττω, [ἀπὸ, κάµπτω] 1 tum away, divert, 
decline, bend into a circle, make a horse per- 
form side evolutions. 

Ἀποκᾶπ- ζω, (same, καπ-όω] I breathe forth past, 
swoon; expire. 

Ἅπο-κορα ὦ «ὤς (same, capa, δοκ-έω] I ear nestly 
expect. 

Ἀκοκαρα-δοκ-ίαι -ᾱς, ἦν [same] earnest expect atira, 

anxious hope. 

wonapreple -ὢ, f, how, [ἀπὸ καργορίω] I wane 

fortitude; starve to death. 

Ἀποκῶτ-αλλ-όθσω OF-tre, f. Ea, Ρ. awerargad Φον 
(same, weraAd-deou) I 6. 

Ἀπο-καγαράσσ-ω, (same, «αἰ-ἀράσσω] ἶ break lo we. 











Αποκ 


λκο-κἄτά-στα-σις, εως, ἡ, [ἀπο-καθ-(στη-με] restora- 
tion, restitation § arrangement. 
A κο-αῶτᾶ τίθη-με, [ἀπὸ, καταήτί 11 uy down. 
break the stem, 


αποκσιλέζω, (same, κασλ-ος] 1 
lop off, destroy. 
Axdé-wespas, {. "εοίσομαε, [same, κε μαι] I put by, 
tay up, set aside, reserve; appoint, ordain. 
Awo asip-w, f. -ορῶ, (same, κείρ-ω| I cut, lop, shear; 
curtail; demolish; deprive, plunder, spoil. 
Ἀποκεκρομμάνως, adv. [from ἁποίκεερυμ-μόνοφ, 
ere ee: pass. of ἀποκρέπτω] secretly, pri- 
vately. : 
wear Se ὢ, {. -ώσως [ἀπὸ, κενό] I drain, empty. 
όλος -ῶ, f. -ἧσων [same, κεντέο] I pierce, 
8 
weclvr-qeis, εως, ὃν [last] stabbing, piercing. 
Ἀποπερό-αέρο, {. -Sra. ᾿Ἀπο-καρὸ bw - v3 as a 
κὁρδος] 1 gain by, derive benefit from. 
Awe-cepp-erite, (same, κόρµ-α, th. «elp-w) I cut 
into small coins, dissipate. 
Άπν κοφάλίζω, f. «ἴσω, [same, κεφαλ-ἡ] I behead. 
ἀποκπόὸ sou, same, κΏό ος] I perform the funeral 
uies, bewail. 
Ἀποκηδέα, [same] { desist from grieving. 
Awe-ahyve-res,-e,6,h,[next] renounced, dis inherited. 
Ἀποκηρύσσω, [ἀπὸ, κήρνξ] 1 announce public sale; 
oles or command publicly; disinherit; 


Are -ὤ, (same, xsdapis] I take off the tiara 
Ὃ ο. uncover the head. 

Ἀτνκίδνηρε, (same, κίό-νημε] I scatter, disperse. 

Ἀτνοινέδοούω, (same, κ(νόνν-ος] I hazard, endanger, 


risk, 
Ἀποεϊνίω -ὢ, f. -ήσω, (same, κινίω] I remove, 
withdraw; drive, convey away. és 
A wh-civ-os, -2, 3, (last) with rawing; retreat. 
Aveaét-o, Gate κλάζ-ω] I proclaim, shout aloud. 
Ἀσνολαί-, [. -αὔσω, (same, κλαίω] 1 lament, be- 
wail. ᾽Αποκλαίομαι, I cease lamenting. 
λπόαλᾶρος, -w, 6, 4, Dor. for ἁπόκληρος. 
λαντλόα [ἀτὸ, «λάω] I break, rend, split. 
Ἀπόκελου-σις, τρως, ἡ, [ἀποκλεί-ω] exclusion, inter- 
ception. 
Awtede-epe, τος, τὸ, next] confinement, prison. 
Aweelsi-a, f.-cicw, [ἀπὸ, «λεί] | shut to; bolt, 
hinder, obstruct; shut up, confine, inclose; 
shat oat, exclude; cut off, intercept. 
Ἀποκλόστω, {. -yo, [same, κλόπτω] | rob, pilfer, 


ee a. *Awosdgte, "Kro«inta, Ion. for ἆπο- 


Ἀπότληρ-ς, -«, 5, , [ἀπὸ, κλῆρ-ος] without share 
or portion; unfortunate, destitute. 

Ἀτοπληρ-έω, (same} I exciude, distribute by lot; 
select, appoint. 

Αποηλήμωσιςς -ews, 4, [last] distribution by lots, 

Ἀπό-ελ-μα, -Bres, τὸν [next] steepness, acclivity ; 


inelination. 
Ἀτοκλύνα, {, see) [eos αλί-νω] I turn from, bend 
back ; decline; deviate from; turu aside, mis- 


lead; incline, am disposed. 

ἀκόκλί-οις, -cs, 4, Tinstl’ slopes slant; deelivity ; 
inclination, bias. 

Arewrétw, f. eu, (dri, κλόζ-ω] I wash out, ef- 
face; purify; overwhelm. 

Ἀνοπναί-α, f. -cicw, (same, κναίω] J wear out by 
gnawing, scrape, rub out; vex, tease, annoy; 
overpower, enfeeble, 

[same, S5ev0s] I am indolent, delay, 
defer, d:sist from, shrink pusillanimouslv from. 
gy citi oes, > [last] tardiness, ccwardliness, 


tation, 
Άηνπνν-ζως {. -ἴσω, (dod, ενί-ζω] I pluck, pinch; 
tear, rend; lop, cat off, ; 


67 


Αποκ 


Ἀποκνισμᾶν Aros, τὸ [188] what is plucked or 
lopped: paring, scrap. 

Awo-nospe-dopsas, (ies, κοιμάσαι, th. xsi pas) J 
sleep apart or alone; repose, rest from. 

A sro-wos-rie, (same, woi-rn, th. κεῖ μαι] I am off duty 
during the night. 

Ἀποκολνμβ-άω, (same, κολνµβόω] I swim from, 
save myself by swimming. 

Awo-wop-idn, -is, ἡ, [next] conveying away, retreat, 

Ἀποκομ-ίζω, £. -Low, [ἀπὸ, κοµ-έζω] I carry away, 
transport. Ἅ᾿Αποκομίζομαι I acquire, bring 
back, return. 

Ἀπόκομ-μας Bros, τὸ, [ἀπο-κόπτω] fragment, shred. 

Άπο-κομα-άζω, (dod, κόμτ-ος] I vaunt, suun 

Axoxex-h, -ῆς, #, [next] cutting off, curtailing 
abolition, extinction, canon ling 

Axonéw-re, ἔ, Yu, (dod, κόπ-τω] I cut off, yrdoee 
amputate; avert; defeat, dislodge; put an en 
to; exclude, separate from; lose the traces; 
lament bitterly. 

Ἀποκορδφ-όω -ὤ, f. cow, [same, copv¢-4] I bring to 
a head or point, make pointed ; sum up, abri 
answer summarily. 

΄Ἀποκ-ος, -n, 5, 4, [a 1, πόκ-ος] without wool, 

Ἀποκούμ da, [ἀπὸ κόσμ-ος] I remove and set in 
order; displace. 

Ἀπο-κοτταβ:ίζω [same,<érra8-os) I play at xérrafog. 

Ἀποκούρίμος, «ως ὁ. 4, [ἀπὸ. xeip-w] to be shorn. 

Ἀποκονφίζω, (same, κουφ-ίζω] I lighten, alleviate, 

ai cali (same, «;dr-os] I excel, surpass, hold 

ast. 


Ἀποικρεμ-άνννμι OF ννύω, (same, κρεµ-άω] I hang 
up, suspend; overhang. 

Awé-cpnpevos, -8, ὁ, 4, (same, κρημ-νὸς] precipitous, 
steep, abrupt, craggy. 

Απόικρῖ-μαν -ἅτος, τὸν (next] answer, reply ; decree, 
sentence, decision. 

Awo-npv-ve, f, avd, p. ἁποκέκρικας [ἀπὸ. κρίνω] 1 se- 
parate from; distinguish ; disjoin, make choice 
of, elect; reject, disapprove. )Αποκρίνομαε, I 
am separated; answer, reply; continue a dis- 
course, remark. 

Ἀπόκρύ-σις, εως, %, (last) separation, selection; 
secretion; sentence, decision; reply. 

Awo-xps-réos, -a, «ον, [same] to be answered. 

Avo-xps-rinds, «ἡν ὁν, [Same] separating, secreting; 
adjudging. 

Awo-upor-be, [ἀπὸ, κροτ-έω] I make a noise by clap- 
ping the hands. 

Ἀπόκκροτ-ος, -ω, 5, 4, (same, κρότ-ος] rugged, rocky. 

Ἀποκρού-ω, {. «οὕπω, (same, κρού-ω] I thrust back, 
drive off; repels repulse; throw, fling; refute. 

Awo κρύπ-τω, {. -yo, (same, xebx-re] 1 conceal, 
hide, obscure; lose sight of, disguise. 

ἀἈποκρῦφ-ἡ, -ἲς, 4, [last] concealment, recess. 

Ἀπό-κρῦφ-ος, -w, 5, 4, [same} concealed; disguised: 
secret, obscure: apocryphal. 

Awé-npuyrs, -οως, 4, (same) concealing, hiding. 

Aro-nreiva, {. -ανῶν Ρ ἀπίκτακας ἀπίκταγκα, πε» 

κτόνηκα, [ἀπὸ, κτείνω] I kill, slay, slaughter; 
destroy, abolish; torture; condemn to death. 

Ἀποκτέννω, ᾽Ἀποκτεννέω, ᾽Ἀποκτέννυμει ᾿Ἀκόκτημει 
"Ἀποκτίννυομι, Same a8 dwoe: είνω. 

Awberi-eis, -tws, 4, [ὰκὸ, wie) emigration,colony, 

Ἀποκδβεύω, (same, κόβ-ος] I play at dice; cake 
venture. 

Ἀποκδ-ίω -ὢ, {, hom, (same, κ«υ-ἑω] I engender, 
beget. 

Ἀπυκῦλ-ισμα, -ατος, vo, [next] rolling off. 

Ἀποκύλίῖω, f. «ίσω, [ἀπὸ «vAte) I roll down οἱ 
away; remove. 

Awo-nwx-iee, (dd, κωκζω] 1 lament over. 

era [same, «xwA-t0} I prevent, detain, 

forbi 








ΑΙΟκ 


κ (same, κωφ-όω] I deafen, strike dumb. 

Avenel) tre, [άπὸ, λα(γ)χ άνω] 1 obtain, or do 
not obtain, by lots. 

Awo-Aal-t0s,[same,Ady-rpar] same as ἀπολαμβάνω. 

δώσει» fw, (same, λαιμοτομ-έω] I cut the 

roat. 

Ἀπολαιμότομ-ος, -ᾱ, ὁ, 4, [same] having the throat 
cut, slaughtered, 

Aworaxr tu, [awd, λακτίζω] ἶ kick ον 

ἁπο-λακτ-ισμὸς, -ου, d, [1851 kicking, driving away. 

Απολα(μ)β-ἄνω, f, ἀπολήψομαι, p. ἀπείληφα, [ἀπὸ, 
λα(μ)β-άνω] | take from, receive; recover; 58” 
parate, seiect ; intercept, catch, detain, cut off, 
obtain. vccupy; entertain, 

Ἀπολαμπρόνω, (same, λαμπ-ρὸς] I render illus- 
trious. 

Ἀπολόμπκ-ω, f. yo, (same, λάμπ-ω] I glitter, irra- 
diate, shine forth, enlighten; shoot, dart forth, 
emit. 

ἈΛπολάπ-τα, f, Να. (same, λάπ-τω] I lick off, 
swallow voraciuusly, plunder. 

Ἀπόλαυσις, -εως, 4, [ἀπο-λαύ-ω] profit, advantage, 
enjoyment, fruition, 

Awo λουστίκὀς, «ὃν «ὁν, [same] pertaining to enjoy- 
ment, luxurious, voluptuous. 

Ἀπο-λαν-στὸς, 04, 6, 4, [next] enjoyed; pleasant. 

Ἀπολαύ-ω, f. -abow, Ρ. ἁκολέλαυκα, [ἀπὸς λαύ-ωι 
ob-.] I enjoy, make use of, delight in; reap the 
fruit of, possess, feel the effect of. 

AwoAty-o, I. Eu, [Same, λέγω] 1 choose, select, 
gather, collect; reject, renounce, prohibit; an- 
nonnes: Απολέγομας I refuse, sink, faint; 
oath, 

Ἀτολείβα, {. «ψω, (same, λείβ-ω] I distil, pour 

: ont, bie ; ‘ 
quit, leave, αν ο... leave behind, 
outstrip, surpass; despond ; cease, leave off; 
decay, die; am deficient, fall short, want. 

Ἀπολείχ-ω, {. ἕω, Ρ. ἀπολόλειχαι (same, λείχ-ω] 
I lick off. 

Ἀπό-λειψ-ες, -εως, 4, (dwo-Aclew) leaving, deser- 
tion, deficiency, waning, eclipse; cessation, 
divorce; repudiation, 

Ἀπό-λει-τος, -ω, ὁ, 4, [ἀκολίγω] selected, picked. 

Α πόλεμος, -w, 5, 4, [« 1, πόλαµ-ος] pacilic, unwar- 
oar} invincible, unnatural war. ᾽Απολόμως, 
adv, 

Ἀτολεπίζω, Ἀπολέπ-ω, f. γω, [ἀπὸ, λέκ-ω] I peel 
off, bark, strip, shell. 
Ἀπολήγα, f. -ἕω, [ἀπὸ, λήγω] I leave off, stop, 

desist ; fade, decuy. 

Aworntioue:, (same, Atte] I gain by booty, 
spoil, plunder. 

Άπουληρέω, (same, λήρ-ς] I babble, fall into foily. 

Axé-Amp+s, -σως, 4, (same, λήψ-ις] receiving, re- 
covery, intercepting. 

Απολίβάζα, f. Eu, (same, λιβ-ὰς] I drop off; es- 
cape, make oft, scamper. 

Ἀκολῖγαίνω, (same, λιγ-ὑς] I make a shrill noise. 
Ἀπολιθόω, -&, Ε. how, {same, λίθος] I petrify. 
Απολιθόθμαι, I am petrified, becume stone. 
Ἀπολι(μ)κάνω, (same, λι(ϱ)π-άνω] same as ἆπο- 

λείτω., 

ΑἈπολῖς, -sdes, ὁ, 4, ἷα 1, πόλις] cityless; exile; 
banished; no longer a city. 

Ἀπολισθαίνω, f, Bri, «ήσωι [ἀπὸν ὀλισθ-αίνω] I slide 
or fall down, slip off, fall away, decay. 

Ἀπολιταργίζω, (same, λιταργίζω] J scamper off. 

Ἀπκολιχμ-όω -&, (Same, λεχµ-άζω] I lick up, suck. 

Ἀπολλήγα, f. ἀπολλήξω. poet. for ἀπολήγω, [ο -ξω. 

ἄπόλλ-θωει, Ἀπ-ολλ-δω, {. ἁπολῶ, poet. ἀπολέσω, Ρ. 

_ ἀπώλεκας Att. ἀπολώλοκα, [ἀπὸν ἀλλυμι] I de- 
Stroy totally; ruin; kill, slay; lose. ᾿Απόλλν- 


68 


AITO M 


pas, I am ruined, lost; perish, decay ; vanish, 
depart, fail. 

Ἀπ-ολλ-ύων, (par. pre. ac. of ἀπ-ολλ-ύω] Apollyon, 
the destroyer. 

Aw-odA-wrids, «ἄόος, 4, [Απόλλων] sacred to A pollo, 

Ἀπολλωνόβλη-τοςι, -ᾱν 8, 4, [same, βλη-τὸς] maa, 
distracted. 

Ἀπολογίομαι -otpas, f. -ήσομαε, (same, Asya) I 
speak in my own defence, piead, apologise, 
reply. 

Ἀπογλόγ-ημα, -ἅτος, τὸ, [last] apology, defence, re- 
futation, excuse, 

Ἀπολογία, -as, 4, [same] apology, defence, vindie 
cation. 

Ἀπο-λογίζομαι, fo ἴσομαι, [same] I make a caloula- 
tion, give an account, explain, state. : 

Ἀπολογ-εσμὸς, -0¥, ὁ. [last] furnishing an accoun 
exposition, statement. 

Ἀπόλογος, -ω, 6, [Same] tedious narration, apo- 
logue; fable; calculating. 

Ἀπόλοιπ-ος, -ᾱ, 6, ἡ, [dworAsian-e] remaining, left. 

Ἀπολού-ω, Τ. "ούσω, pe dwodsAovea, [ἀπὲ, λού-ω] I 
wash away, cleanse, purify. 

Ἀπ.ολοφύρ-ομαι, [same, ὀλοφύρ-ομαι] I bewail; 
finish my lamentations. 

Ἀπο-λοχμ-όομαι -vtpas, f, -ώσομαι, (same, λόχµη] I 
am overgrown with underwood, covered with 
shrubs, 

Ἀπο-λύμ-αίνομαι {, Svotpas, (same, Atpa] I 
purify, expiate. 

ἈΑπολύμαίνω, {. ava, (same, λύ-μη] I corrupt, 
spoil; abuse, injure, destroy. 

Ἀπο-λύμ-αντὴρ. -Ὥρος. 6, [same] one who cleanses, 
parasite, polluter, spoiier: pest. 

Arc λύ-οις, «ως, 4, [άπο λύω] release, deliverance ῃ 
discharge, acquittal, refutation, departure; 
decease. 

Awo-A i-tinos, +, -dv, [same] releasing, fitted to de- 
liver, loose. Απολντικῶς. art, 

Arro-Av-rpbee -&, [ἀπὸ, λυ-τρόω] I free from bondage, 
redeem, ransom. 

Ἀπολύγρωσες, εως, %, [same] ransom, release, re- 
demption, 

Aroc-ri-w, Γ. -ύσω, po ἀπολέλυκα, μη λέα] I un- 
loose, set free, enfranchise, discharge, acquit, 
dismiss ; separate; send awey; divorce, heai ; 
gratify, satisfy, refute; destroy, kill. "Asro- 
Ἀόομαε, I ransom, free myself from, abdicate, 
make a friend of, retire. ‘ 

Ἅπο,-λωβ-άω -&, (ἀπὸ, A43-n} 1 disgrace, insult. 

Ἀπολωπίζως f. «ίσω, (same, λωπίζω] I strip off. 

Aworwr ite, f. «σω, (same, λατίέζω] I pluck off, 
tear; mark out, crop hair; disro 

Ἅπο-λωφ-όάω OF pie -ᾱ, f. -ήσωι, (same, λωφ-άω] I 
allay, assuage; calm, stop. 

Awo-paytarjrd, -ᾱς, ἡ, [ἀπο-μάσσω] soft fine parts 
of bread used by the ancient Greeks for wiping 
the hands, and then thrown to the dugs; luw 
parasite. 

Ἀπόμαγ-μα, -ωτος, τὸ [πο what is swept off, 
filth; what is used for cleaning. 

Awo-pdO-nors, -0s, %, [ἀπο-μαί(ν)θάνω] forgetful- 
ness, oblivion; unlearning. 

Awa-pei-vopas, f. «οΌμαι, (dere, µαί-νομαι] I am ont- 
rageously furious ; cease fom raging, recover 
reason. 

Ἀπομα(ν)θ-ᾶνω, f. ἀπομαθήσομαα, Ρ. ἁπομαμάθηκαν 
(same, µα(ν)θάνω] i unlearn, forget ; disuse, 
am out of practice. 

Ἀπομᾶρ-αίνω, (same, µαρ-αίνω] I dry or wither up; 
weaken, debilitate. )Απομαραίνομας, I pine, 
waste, grow weak, die away. i 

Awo-paprep-tw -&, (same, pdprep} I witness, attest, 
give evidence. 





ΑΠΟΝΜ 


off, rub down; purify; express, fashion, por- 
tray, imitate; make level. ᾽Απομώσσομαι I 


copy, ;_partake of, . 
Άπο-μαστεγ-όω, (same, µάστιξ] I scourge, chastise. 
Ane-noratte, (same, µάτην] I act fooushly, make 
Ps foolish sear break wind. Pai: 

πομᾶχ-μα., (same, µάχ-ομαι] I fight trom, 

oft, oppose, resist, refuse; sae repel. 
λπό-μάγ-ος, -s, 4, 4, {last] not engaged in battle: 

tunable to fight, disabled. 

Ἀπομειλίσσω or sre, {. ξω, ᾽Απομιελίσσομαι, 


[άπὰ, µοιλίσοω] I appease by honeyed words, | A 


assuage, mo.lify. 
Ἀτομαίρομαι, [ἀπὸ, µείρω] 1 allot, apportion, dis- 


tribate, separate. 
Ἀπομελ-αίνα, f. -ἄνῶ, (same, µολ-αίνω] I blacken. 
Awé pads, -creg, «τὸν (same, ids) hydromel, com- 
pesed of honey and water with or without 


vinegar. 

A xepipp-opes, {. ψομαι, (same, µόμφ-μαι] I ac- 
cuse, cbarge; reprehend, repreve ; uade. 

Asepiva, { «ενώ, (same, µόνο] I stay, tarry, Γ 


main. 
Ἀτομερζα, f. -ἔεω, (same, µερίζω] I divide 
among, distribute, apportion; entrust. 
a, f. -Low or ξω, (same, µερμηρίζω] 
Me shamber, Aap ou my cares ας . 
hon, (same, µανρέω] | measure ou: 
1... f. -tva, (same, µη Όνω] I lengthen 


out, prolong. 

Ase pyr ies, £. fem, (same, µην-ίω] I cherish lasting 

rage on. 

Ἀπομιρ-ύομαυ -cSpses, [SAMe, peybopas] 1 imitate, 
copy, counterfeit. 
πυρέμ-ημα, -Eres, τὸ (last) an imitation, image. 

ἀπομόμηκες, -ows, 4, [same] imitation, copying. 

Ἀπομιμνής see ἁπομνάομοι., 

Ἀπύέμοσθ-ος, -ω, 5, ὃν [ἀπὸ μεσθὺς] person hired 
bet not paid, discharged ; working for hire, 

Ἀτομισθόο -ᾱ, [same] I hire, farm, or let out. 

τνμιτρόω -ὦ (ἀπὸ, plrp-a) I strip off the mitre. 

Arenrbonant νο, Ρ. ο ο. 

᾽μνή-σαομαα, (same, μνώ-ω Or {μορνή-σκω 
στα, recollect, remember; think of ; 
relate from memory. 

Are-pox-pivevsa, Aros, τὸν [next] memorable say- 
img; memoir, record; historical narrative. 

A porate, f. -ebow, [ἀπὸ, µνή-μων] I re- 
Sd. remembers rehearse from memory, re- 
cord, do in memory of another. 

“Gy 6 -ήσως (same, μνῆ-σις, κακ-ὸς] 
I remember injuries; forget an injury. 

Ἀπέμνθως "Ax-dp-vow, f. ἀπομόθα, Ρ. Arépsoxe, 
(same, Sy-veys] | swear to; affirm an oath: 
with »} following, Ideny an oath, swear 


λ ως 4, (4 ] share, porti 
πο-μοίρ-ο share, ion. 
Irv porto (avd μόν»ος] ως. alone, μα. 
exci 


wepstp vis, ᾽Ἀπεομοργνίω, {. ἀπομόρξω, [ἀπὸ, 
ὀμόργνέμο] (wipe away, clean thoroughly; rub 

A of. remove ; Pa eee 1 μια 

ό = san ὅσ-α] unski π 

‘manic a the fas arts; Sliterate; ungraceful. 
Απομούσως, adv. 

Ἀτν-μύθ όρμοι -otpas, (Same, μνθ-έομαι] I dissuade, 
probibit, hinder. 

Awepoc-dopas, (same, µυν-άομαι] I bellow, roar. 

Ἀτομοκ-τέος, -ᾱ- ον, [ἀπομόσσ.ω] ought to wipe 
or blow. 

Ab pok-cs, ows, 4, (next) wiping the nose. 

Ago» or orre, f. -ἕω, [ἀπὸ µύσσ-.] I 


clean, blow the nose; t Wary ; over: 


69 
λαυ-ωάσσ-ω OF στα { Eu, (same, µάσσ ω] I wipe | Ae-bri-pes, *Ax- 


Anon 


bores, pres. obs. f. -4σομαι, 

{same, ὄνη με] 1 receive benefit from; enjoy; 
rely upon. 

Ἀπο-νά-ω «ῶ, obs. in pres, f. -dow, (same, νόω] I 
remove, change residence; emigrate, send to 
another abode; eject. 

Ἀπονέμ-ω, {. -μᾶ, ἀπονεμήσω, p. ἀπονενέμηνα, 
{βαπιθ, νέµ-ω] I allot, share, distribute, impart. 

Aroveronpives, adv. [ὰποίνε)νο-ημένος, par. per. 
pa Of dro-vo-éu) foolishly, madly, desper- 
ately. 

Ἀπο-νέ-μαι, [dxd, νέ-ω] I go away, depart. 

πονεύ-ω, £ -εύσω, p. dwovivevxa, (same, νεύ-ω] J 

refuse by shaking the head, refuse; dissent; 

ueciine ; have a tendency or inciination to. 

Ἀπόνημι, ac. of ἀπόνόμαι, which see. 

7 adv. sup. ἀπονητότωτα, [a 1, πόνος] 
easily, without difficulty. 

Ἀπον-ία, -as, ἡ, [same] freedom from labour. 

Ἀπονίζ-ω, [ἀπὸν νίζ-ω] 1 wash away, clean 

Απονικάω -ὢ, (same, mede) L vanquish. 

Ἀπονίνημι, pres. ac. of dxévapes. 

Axé-vex-rper, -a, τὸν (next) washing basin. 

Ἀπονίπττω, f. su, (dro, vfx-re) [I wash, cleanse. 

Ἀπονο-ο [sume, νο-έω] 1 lose my senses, be- 
come mad, am desperate, reduced to despair, 


act abandonedly. 
Ἀπονοί-α, -as, 4, νου folly, madness, rashnese, 
fligacy. 


desperation, 

“K-wor-og, -e, 6, @ 1, πόν-ος] without labour, 
easy, without difficulty; unused to labour; in- 
doient ; ote, Dg pain. ᾽Απόνως, ado. 

Ἀπονοσ'-έω -ᾱ, {. «ήσω, [ἀπὸ, νοστέω] I come 
hack, return. 

Awovéegi, adv. [ἀπὸ, νόσφι] asunder, apart, 
alone, separately; far from. 

Ἀκονοσφίίζω, [last] I disjoin, separate, set apart ; 
elude, faisify. . 

Aw-ovt χ-ίζω, ἔ. ἴσω, Att, -i, [ἀπὸ, ὄνοξ] I scratch 
with the nails, snatch, examine scrupulously 

Ἀ-κόνως, adv. [ᾶ-πονος] easily, without toil or 
trouble. 

Axo-neritesr, [ἀπὸ, νῶτ-ος] I put to flight; flee. 

Axdb-Earos, -u, 5, %, [ακὸ, ξένος] inhospitable; far 


distant. 
Ἀποξενόω, -ὢ, f. «ώσ' ast] I banish, exile. 
ο. +08, HS Desished. live abroad, 


am estranged from my native land. 

Ἀποξκω, {. «ἔσω, ᾽Αποζξό-ω, { -ὄσω, [ἀπὸι ξέω ος 
¥6-w) I scrape, cut oft, pulish, smooth; whet; 
waste, reduce. 

Arotnpaive, f. ive, [same, Enp-alyw) I dry u 

Ar lees f. -tvs, (same, ὀξ-ὑς] I sharpen, act- 

ate. 

Ἀποξδρᾶω Ion. -έω, (same, Fvp-dv) I shave with a 
razor, shave to the quick. 

Aro-vrarralva, f. «ἄνω, [ἀπὸ, παπταίνα] TI look 
round in terror, skulk. 

Ἀποπαρθεν-εζω, f, -εόσω, ᾿Ἀποπαρθεν'όω, f, "ώσως 
{ἀπὸ., παρθέν-ος] 1 deflower, ravish. 

Ἀπο κᾶτ-έω - f. how, (ἀπὸ, πατ-έω] I go out of 
the road, withdraw, retire; go to stool. 

Avo-wir-nua, -Srog, τὸ [last] excrement, ordure. 

Ἀπό-κᾶτ-ος, -ov, 6, [same] excrement; privy. 

Άπο-παύ-ω, {. -abow, [dx0, χαί-ω] I cause to es 
check, stop, stay, hinder, ᾿Αποπαύομας 
cease, desist, abstain. ε 

Ἀπό-ποιρ-αι-αςι 4, (same, κείρ-α] trial, attempt, risk. 

Awo-wep-dtu, ᾿Ἀποπειρόω -ὤ, f. “άσω OF «ήτοι 
(same, πειρόω] 1 prove, make trial of, try by 
a test; tempt, deceive. 

Awo-wedexdes, (same, πόλεκ-ος] I hew with an axe. 

Ἀποπεμπτόω -&, f. οὗσω, (same, wéuwros] 1 pay a 

fth part. 





” 


ΑΠΟΠ in 


Awo-whuw-m, f. [same, κάµη-ω] 1 send away, 
dismiss ; oct tok, οι λοκωμελαλός i 
reject, disclaim, detest; divorce. 

Ἀπόπεμψτες, “εως, %, [last] dismissal ; rejection. 
ποπέρδω, (awe, xipé-w} | break wind. 

Awo wir-opas, (same, wér-opas} I fly away. 

Avoriy-vipn ᾿Άπυπηγνύω, (same, πήγ-νυμι] I 
coagulate, congeal, stiffen, clot. ᾿Αποχήγνυμας, 
1 become congealed or trozen. 

Ἀποπηδόω -ὢ, f -ήσω, [same, πηὀ- άω] I recoil, 
leap buck, Jump oft, desert. 

Ἀποπήδησες, -εως, 4, [lust] springing away. 

Ἀποπωζ-ω, f.-doony [ἀπόνπιάζ-ω] I compress, dquceze, 
Strain, extort. 

ἄπο(πίμ]κλη-με, f. how, (same, (πίμ)πλη-με] 1 fill 
Up, saturate, satisfy, appeuse. 

Asowix-re, [. dwowrdoe, p. ἁποπέπτωκα, [same, 
πίπτω] I falt down ος from; tall off, separate, 
tail, miscarry. 

Ἀκο-πλάζ-ω OF «ώγγωι f. -Ίξω, (same, wrdr-w] [ 
Cause to wander, set astray; betray. ᾽᾿Απκοκλά- 
ζομαι, ἶ err, wander, go astray ; fly or glance off. 

λποπλᾶν-όάω -ω, |. -fow, [same, πλαν-όω] 1 τοῖς. 
lead, seduce, dissuade. 'Αποπλανάομαι, I err, 
niistake, go astray, fall off. 

Ἀποπλὰν-ησις, “εως, ἦν [last] misleading, mistake, 
error, digression. 

Ἀποκλέω -ὦ, f. ἀποπλεύσω, [ἀπὸν κλέω] I sail 
away, set nail; sail back. 

Ἀποππλή-θω, same a8 ἀποπίμπλημο 

Ἀπο-κληκ-τύκὸς, -%, “ὁν (next) apoplectic. 

Ἀπόπληκ-τος, “νι 6, 4, [ἀπο-πλήσσ-ω] thunderstruck, 
stupitied, struck dumb. ᾽Αποπτλήκτως, adv. 

Ἀποπληξία, -ᾱς, 4, [same] apoplexy, stupor, lan- 
guor; amazement, dismay. 

Aro-wArpbw -ὤν {. bow, [ἀπὸ πληρόω] I fill up, 
fullil, execute; satiate. 

Ἀποπλήρωσις, -aws, ἡ, [1894] filling up, satiety ; ful- 
filment, accomplishment. 

Awo-xdn-pertrhs,-06,6, [same] accomplisher, fulfiller. 

Ἀποπλήσσω, τω ἓ, +¥w, [ώπὸ, πλήσσ-ω] ἆ strike 
down; astound, stupit | repel; faint. 

Ἀποπλίσσομαι, f. «ξομδω (same, wiiccopas) I 
start away trom, escape precipitately. 

Ἀπό-κλο-ς,-ω, 5, cunit, ἁπόπλους, [άπο κλέ-ω] set- 
ting sail, departure. 

Awb-wi8-pa, -ἅτος, τὸν [next] foul water, in which 
things had been washed, washings,ofiscourings. 

Ἀποπνλῦ-νω, f. «ὄνῶ, [ἀπὸ πλύ-νω] I wash out, clean. 

Ἀποπλόα, {. -ώσω, lon. tur ἀποπλέω. 

Axé-wrsvosg, -ἕως, ἡν (next) breathing out, exhala- 
tion, respiration, expiration, breeze. 

Ἀποπνίω -@, lon. ’ wo, Γ. -ebom, Ρ. ἁπί- 
πνευκα, [ἀπὸ, πνέ-ω] I breathe forth, expire; 
emit, utter; exhale, smell of. 

Ἅπο-πνῖ f. «ίξω, Ρ. ἁποπέπνιχα, (same, πνίγω] 
I strangle, chuke; drown, suttucate; torment, 
harass; choke with vexation or anger, 

Ἀποπνυὴ, ne, Ar -ας hy Ε8ΠΙΘΕΔΦ ἁπόπνευσις. 

Ἀποποιέομαι «οὔμαο, {, «ήσομαι, [ἀπὸ, ποιέω] 1 
withdraw, withhold, keep frou; cast off, re- 
ject, disown; repe |. 
ποπομκ-αἴος, «ως 5, (same, wéuw-w] emissary ; re- 
Pulsive; averter of evils; protector, = 

Ἀποπομπ-ὰν -ὖς, ἡ, [same] sending away, dismis- 
sal, discharge; divurce. 

ἆποπον-ίω [ἀπὸ, κονέω] I finish labour. 

Ἀπο-πορεύομος, (same, πορούοµαι] 1 go away, 
withdraw. 

Αποζηρῖ-ἅμαι, [same, wplapses) I buy. 

Awo-api-w, [same, πρίω] I saw asunder, 

Ἀτό κρο, ᾿Ἀπόπροθεν or -6:, ᾿Ἀπόπροσθον, ado, 

(same, πρὸ OF πρύσθον] away, far off, at a dis- 
tsnce; from afar, far from. 


ΑΠΟΡ 


Ἀποπροαιρ-όω, ee πρὸ, alo-te’ I take away trem. 

Αποπροβαί-νω, (same, βαΐ-νω] r go from, ret:re. 

Ἀποπροβάλλ-ω, (same, βάλλω] | throw {ως from, 

ἁποκροθί-ω, (same, δέ-ω] 1 run away betore. 

Awo-xpo-t-nys, (same, ἵ nus} 1 send forth, despatch, 
hurl, discharge, let fall. 

Ἀποπροτέμνω, (kame, τόμ νω] I cut off. 

ἆποπ-ταίνω, 'Ar-ow-téve, |»ume, ὄπ-τομαι] I look 
back upon, avoid, shun, skulk from. 

Ax éx-raysas, (not in use) (same)! fly from, vanish. 

Ἀπο-κτήσσωι [ἀπὸ πτήσσ-ω] 1 am struck with terror. 

Awo-wrod-is, οέδος, ὃν ἦν (same, ατόλ-ες poet. for 
πόλις] exiled, banished. 

*Aw-ow-ros, -ως 6, 4, (same, Bw τομαι] beyond view, 
Out of sight; not to be seen, invisibie; visibie 
from above or far 0Η. ᾿Εξ dwérrov, frum a dis 
tance; ἐν ἀπόπτῳ, in the distance. 

Ἀπόπτν-στος, -α, 5, 4, [next] to be spit out; abom- 
inabie, contemptible. 

Awo-wrb-e, f. -bew, (as, στό ω] I spit out, reject, 
abominate; froth, foam. 

Ἀπό-πτω-μα, -ὅτος, τὸ, [ἀποπίπ-τω] fall, overthrow ; 
misfortune. 

Awo-wid-Sp ite, f. -low, [ἀπὸ, ποῦς Κ. ποὺ ὃς, «ὗρ-ω] 
1 cause to dance by kicking, dance 4 rude or ra- 
diculous dance. 

Ἀποπυ(ν)θ.ἄνομαι, {. ἁποπεύσομαι, (same, πνήν)θ- 
ἄνομαε] | ask of, interrogate, demand, 

Ἀποτπῦτίζω, (same, mere) I spit or spirt out. 

Ar-opy ita, (same, dpyite; Lenrage. ‘AwepyiZonen 

‘ lam ue ( 11 ; 

“πορέω -ὢ, {. «ήσω, (E-rop-oc] Tam at a loss, in 
doubt, want, or difficulty; hesitate. Απο 

ο phowas, 1 desire ; am wanted. 

Ἀ-πόρημα, -ἅτος, τὸν [last] perplexity, doubt, waat. 

A-wop-nrixos, 0%, ὁν 4, [same] doubtful, sceptical. 

Ἀπόρθ-ητος, “ων 5, ὃν OF -η, ον [0 1, whpOej un- 
sacked, undevastated, impregnable. 

Reeet [ἀπὸ, ὀρθ-όω] I straighten; direct; re- 


5. 

Ἀ ππορίᾶ, -as, Ton. ᾿Απορίη, --:, 4, [ἄπορος] per- 
plexity, doubt; distress; inability; want, gears 
city; difficalty of intercourse. 

Ax-ép-vixi, [ἀπὸ, ὄρνυμε] I excite, urge on; rush 
forward, hasten away. ' 

΄Ἅππορ-ος, -ᾱ, 5, ἡ, [a 1, πόρος] impassable, inex- 
tricablé; perplexing, difficult, impracticabie, 
irremediable, dull, stupid, doubtful; weak, 
feeble; destitute, unprovided, distressed. κ 
drdposs εἰ μὲ, I am in difficulties ; ἄπορον deri, it 
is impossible. ᾿Απόρως, «ἄν. 

Awcpot-w, f. -obew, Ῥ. ἁπώρουκα, [ἀπὸ, ὀρού-ο] I 
rush from, lexp forth, sally out, recoil, retire, 
tetreat. 

Ἀποῤῥρθθμ-έω «ὤ, f. -ήσω, (same, £g Ovate}] I ne- 
giect through indolence,am indolent or careless. 

Aro ῥῥαίνα, ας ῥαΐνω] { besprinkle, bedew ; 
scutter, shower duwn, spawn. 

Ἀτοῤῥαί-ω, f, -aicn, [same, ῥαί ω] { hammer away, 
destroy, despuil. dissipate. 

Awoppay τήριον, +m, τὸν [dxo-ppalr-w] basin for can. 
taining lustral water. 

Ἀποῤῥάπ-τω, |dxd, ddu-re) 1 sew up, patch; cose. 

Ἀποῤῥοφ ψδέω, (same, ῥαψ-ψό-έω] 1 recite rhap- 
sOdies. : 

Ἀπο-ῤῥόξ-ω, (same, ῥέζ-ω] I complete; offer sacrifice. 

Are ῥῥέ-ω -ὦ, {. {same, ῥέω] I flow, giide 

x away, wren perish, waste πας 

ws L- p- ἀπάῤῥηα, ἀπείρησας 

(same, pi-w) I ων, prohibit; deny; renounce, 
disinherit,; announce. 

Awe ῥῥήγνθμὸ, {. «ήξω, (same, ῥήγνυμε] 1 burst or 
tear asunder, break , batter gown, raze, 
penetrate, dislocate, 


ΑΠΟΡ 
ολο του, τὸ, [ὃκο-ῥῥί-ω] prohibition, inter- 


Ἀτόῤῥη σεν 4, [same] prohibition, -enuncia- 
ti disinheriting ; ganuneiation & telure: las- 
snude; 


ion. 
Ἀποῤῥήσσω, -rre, f. -ἕω, SAME a8 ἀποῤῥήγνυμε. 
ο... τς ὁς ty ο όρη ] att de be told or 
iv secret, forbidden, pruhtbited, myster- 
106534 ineffable. untit to he expressed. ᾽Α»όῤ- 
bare wade, I prohivit, interdict; adv ἀποῤῥήτῳ, 
secretly. ᾿Ακοῤῥήτως, ade. 

ληνῤῥίγ be -ᾱ, £. -ήσω, [ἀπὸ, ῥιγέω] 1 shudder at. 

Ἀπνοῤῥιτῳ, f. a, Ρ- ἀπέῤῥιφα, 'Awopiwrie ὢ, 
[same, Aire} I throw away, cast 0: fall up- 
σα, attack; reject, spurn, 

Avt ῥῥόφες-εως, 4, [last] throwing away, rejection. 

Ἀποῤῥοἡ, “WS Από pore, was, "Awd ῤῥόοις, εως, 4), 
[awegpe-w) discuarge, issue, vent; stream; 
emanation; faliing off. 

Ἀνοῤῥοιβό-όα, [ἀπὸ, forfsos] I utter a harsh 
screaming noise. 

Ἀποῤῥοφ-άα, '. wo-{fog- te: -c, f. «ήσω, [28116,ῥοφ-έω] 
I swaliow up, engorge; absorb; expend. 

οὓς [same, ῥυέωὶ I flow away, vanish. 

Ἀπόῤῥότος, -α, 5, 4, [same] Howing, flowing away, 
decreasing ; exuberant. 

Ἀτοῤῥόο, f. tou, same as ἁποῤῥέω, 

Are ῥῥυγ-ὰς, dos, ἡν a ῥήγνυμε] steep, craggy. 

Δευ ῥῥὼξ, -wyes, 4, 4, [same] craggy, sich Bree 
Pitees. Subs. fragment, portion, branch; 
face, lineage , eruption, spring. 

Awatic-ite, f. -iau, [ἀπὸ, ὀρβανίζω] I make or- 
δει», deprive of any thing dear, bereave, 
strip; separate. 

Ἀκυόρφόρ-ος, -a, 3, 4, [a 1, φορφύρ-α] without scar- 
tet, enadorued, untrimmed, 

Ἀποργύορας, f. -Hoomas, [ἀπὸ, dpy-dopas] I dance 
οὐ or away, lose by ing ; dance out of time. 


A-ripes, adv. [α-πορ-ος] perplexedly, with aiffi- 
culty. "Kyu ἀπόρως, Tam perplexed, embar- 
Yaseed, in distress. 


“Ewe, -iog evs, τὸν !abour ; fatigue. 
stew, (7d, σαλεύω] 1 am out at sea, ride 


at anchor. 
Asevirra, {, Ee, [same, σάττ-ω] I unload, un- 


Άποοβεννδω OF -ὃμι[. όσω, ὅσα, Ρ.-εκα, -nxa, (same, 
«νννύω OF -ομε] 1 extinguish, put out; put an 
end to; suppress; abolish, destroy; perish, 
decay, sink , lose courage, faint. 

ποσών, f. «σείσω, (same, σείω] I shake off; 
throw of, fling; dissipate. 

1 f. -ώσω, ᾿Ἀπο-σεμνῖνω, f. -tva, [same, 
oep-ves} I render honourable, dignified, or praise- 
worthy; embellish, adorn; praise highly, cele. 
Wate; vannl. ᾽Αποσεμνόνομαι, I behave haugh- 
tily, assume airs; boast. 

{. -οὔσω, (same, σεύω] I drive off. 
*aweestopnes, I hurry off, haste away; rush out, 

Άποσημ-αίνω, {. -ὄνῶ, (same, σῆμ-α] 1 point out 
by a sign, signify, announce; demonstrate, 
Μοτο; designate. ‘A roenpalvopas, I seal, con- 
tiseste, proscribe: signaiize. 

Ἀτνοηρ-οιέω -ᾱ (same) | set a sign or mark upon, 

write down, record; notice, observe. 

Pate ic ray ος ιο Gomer 

pe όω SAME, δι r flat; 
bend, hat incline an army or fieet to one 
side with the intention of taking the enemy on 
the flank; strike off [rom the shore to the 

Awense -ᾱ, lon. for . 

Aeseir lo Bf. -ὖσω, [ἀπὸ σύτος) I abstain from 
bw, starve to death. 


71 


ΑΙΙΟΣ 


Απόοῦτ-ου, -ᾱ, 4, 4, [same) fasting, loathing. 

Ἀποσιων-όω ie, £. -Hom, [ἀπο, σιωπ-όω] Pam silent, 
leave off speaking. 

Ἀποσιώπ-ησις, -ows, ἦν [last] silence, blank lett 
for conjecture, tigure aposiop~sis, 

Ἀποσκάκτα, f. γω, [ἀπὸ, σκάπ-τα) I cut off bya 
trench, intercept, entrench. 

Awo-cxtpite, f. -ἴσω, (same, preted T fall down 
shaking cunvulsively, die in convclsions. 

Ἀπο-σκεό-άννδμε, ἔ. -άσω, (same, σκεό άννυμι} 1 dis- 
pel, van eae dissipate, scatter. 

ἆπο-οκιπ-άζω, {, -άσων |84508, σκεκ- ζω] I uncover, 
expose. 

Ἀποσκέκομαι, f. -Ψομαι, (same, exéere) I ob- 
serve or survey from un elevated or distant si- 
tuation, examine. 

Ἀπο-σκευ όζω, f. -άσω, [same, σκεν-άζω] I lay by, 
lay up, reservé; pack up baggage, pa A or 
furniture, and remove; despatch; revlace. 
᾿Αποσκευάζομαι, 1 remove, change residence; 
dismantle, break up; evacuate. 

Ἀποσκενὴ, -ῆς, ἡ, (Same, σκευ-ἡ] act of removing; 
furniwure, baggage; train, women and children; 
departure, evacuation. 

Ἀπό-οκην-ος, -w, 5, 4, (Same, σκῆν-ος] not living in 
the same tent; living solitary. 

Ἅπο-σκην-όω «ῶς {. «ώσω, [same] I remove the tent 
ος habitation; chunge residence, retire w a 

ἃ distance; ure remote from. : 
πο-σκήπτω, [. -ψως [ἀπὸ σκήπ-τα] I press upon, 
full on, cause to fall on; discharge μα. Μι 
vent; burst forth; fail out. 

Avoc-cxdte, f. -dow, (same, σκνάζω] I overshadow, 
shade, darken; hide. 

Awo-exi-acpa, ἅτος, τὸ, [last] overshadowing ; sha- 
dew, shade, resemblance. 

Ἀποσκίόναμαι, [ἀπὸ σκίδνηµι] I am dispersed, 
roused, ramble to a distance from. 

Ἀπο-σκίμπ-τω, [ἀπὸ, σκέωπ-τω] I fix upon, fusten. 

Aro-exipr-de, (same, ην, I frisk, skip, jump, 

Αποσκλῆ-μωι (same, es dry, ράσο wither, 
decay, become emiciated; harden, stiffen. 

Ἀποσκληρ-όω, f-dou,’Awo σκληρ-όνων |. «Ὀνῶν |same, 
oxAmpés] 1 nm; become bard,am hardLearted. 

Ἀποσκολοπ-ίζω, [same, σκόλοψ] i ὑ.εως down a 
fence, make way. 

Αποζοκολύπτω, [same, σκολύκ-τω] ἆ peel, strip, 
uncover; excoriate; maim, mutilate. 

Ἀπο-σκοπ-έω -&, f. -ήσωι ᾿Ἀποσκοκ-εύω, f. -ούσαι 
[same, σκοπ-ὁς] 1 view from an elevation or dis- 
tance, survey, contemplate, consider attentively. 

Axb-ocxow-os, -ω, ὁν ἡν |same) beholding trom a 
height or distance, viewing; observant, atten. 
tive; missing the mark; absurd, inconsistent, 
preposterous. 

Awo-sxophe-iter, {. -few, [ἀπὸν oxopexize| I send to 
the crows, bid go and be hanged, dismiss con- 
temptuously. 

Ἀπο οκορᾶκ-ισμὸς, «οὗ, 8, [last] contempt, scorn; 
contumelious rejection. 

Ἀποσκορα-ίζω, {6 Law, [ἀπὸν Φκορπ-ίζω] 1 disperse, 
dismiss. 

Ἀποσκοτίζω, (samé, σκοτ-(ζω] I shadow, darken. 

Axc-cuvd-paive, (same, σκυδ-μαίνω] | am enraged at. 

Ἀπουσκύθίζω, |Saine, Σκύθης] I scalp like the Scy- 
thians, shave the hair close. 

Ἀποσκνλάω, 'Aweextisbe, poet. for droevide. 

Ἀπο-σκώπ-τω, £. -yo, [ἀπὸ σκώπ-τω] I tannt, re 
vile, ridicale. 

Ἀποσμάω -&, (same, σµά-ω] and : 
Ἀποσμήχ ω, {. ἠξω, [ἀπὸ, σµήχ-ω] 1 wipe cit οἱ 
away ; lick, cleanse. 3 . 
Aro κοκ, (same, eplr-n) 1 cut witha huife, 

po.lsh. 





ΑΠΟΣ 


Ἀποσμοχ-ω, f. Ee, (same, σµόχ-ω] I consume 
slowly, cause to waste or pine away. 

Ἀποσοβ-έω -ᾱ, f. -ήσω, (same, σοβ-έα] 1 drive away, 
expel, scare, frighten; repel; get away, hasten 
away. 

“A-woe-0s, -7, ον, [α 1, ποσ-ὸς] not having quantity, 
incommensurable. 

Ἅπο-σκᾶ-διος, -2, ov, [ἀποσπά-ω] torn off, dragged 
from. ᾿Αποσπᾶδιον «αι τὸ piece, fragment; 
twig, branch, 

Aro-crkpdco-m, [ἀπνσχαράσσ-ω] SAME a8 ἁποσπάω. 

Ἀπο-σκὰς, -άδος, ᾿Άπο-σκά-δων, -οντος, ὁν [ἀπο-σπάό-ο] 
eanuch ; also same as 

Ἀπό-σπα-σμαι-ἅτος, τὸ, (next] piece, part, fragment. 

Ἀποσπᾶ-ω -ὤ, {. dow, p. ἀπέσπᾶκα, [ἀπὸ, σκά-ω] I 
tear away, drag, extirpate; draw, draw forth 
with violence, unsheath; tear asunder, separ- 
ate; emasculate. 

Axc-oxsip-a, f. -ερῶ, Ῥ. -αρκα, (same, σπείρω] | 
scatter seed, sow; disseminate, 

Ἀπο-σπίνδω, f. dxoowelom, [same, erlyi-w] I pour 
out in sacrifice, make a libation or offering of 
liquids; sacrifice; make a useless libution. 

Ἀπο-σπεύδω, f. -εύσω, τσ. σπεδω] 1 dissuade, 
discourage, advise from; aw remiss. 

Ἀποσποδ-έω, (same, σκοδ-ὸς] I rub off ashes or dust. 

Ἀπό-σπορ-ος, -u, 5, 4, [ἀποσπείρω] derived or de- 
scended from. 

Ἀποσκουδ.άζα, {. dew, [ἀπὸ, σπονό-άζω] I lose zeal, 
relax, neglect. 

Ἀπο-στᾶ-δὲὶ, ᾿Ἀπο-στᾶ-δὸν, adv, [same, (Yorq-ys) far 
off, at a distance, afar. 

Ἀποστάζ-ω, f. -ἕω, (same, στάζ-ο] 1 trickle, distil; 
cause to trickle or drop. 

Ἀποσταλ-άζω, f. «ζω, ᾿Ἀπο-σταλ-όω, (same, orad- 
4ζω] same as last. 

Ἀπο-τα-σία, -as, 4, [same, (Y)o77-ps) division, dis- 
cord; leaving, quitting; desertion, defection; 
apostasy. 

Ἀπο-στά-σιονι -ᾱ, τὸν [same] divorce, deed of di- 
vorce, repudiation; action against a freedman 
for neglect of duty towards his patron who had 
released him. 

Ἀπό-στᾶ-σις, -εως, 4, [same} desertion, forsaking; 
defection, revolt ; departure; death; distance. 
"EE ἁποστάσεως, from a distance, 

Ἀπο-στᾶντέος, -a, -ον, [same] to be desisted, it is 
proper to cease, must keep aloof 

Ἀπο-στᾶ-τίω «ὢ, f. how, [same] | am absent or dis- 
tant from; apostatize; desert, forsake; rebel; 
differ, am unlike. 

Axo-erd-rip, -ἤρος, ᾿Ἀπο-στᾶ-της, -α, 6, [last] apos- 
tate; traitor, deserter, rebel. 

Awo-erd-rixés, -, «ὂν, [same] rebellious, traitor- 
ous, seditious. ᾽Αποστανϊκῶς, adv. 

Ἀπο-στᾶ-τες, «ἴδος, 4, [same] rebellious, traitorous. 
Ἀποσταυρόω -ὤ, [ἀπὸ, cravpos] 1 inclose with 
pales, fence with a palisades fortify; empale. 
xoorsy-atea, f.-dew, (same, σταγ-άζω] I unroof, 

strip off the roof, uncover. 

Ἀπο-στίγ-ασμαι- ἄτοςιτὸι [last] covering, roof,shelter. 

Axo-eriy-w, [ἀπὸ στόγ-ω] ] contain, preserve, shel- 
ter; ward off, avert, parry. 

Ἀποστείχω, {. -ἔῳ, (same, στείχ-ο] 1 go away, de- 
part: retire; return. 

Ἀπο-στέλλ-ω, f. -ελῶν p. ἁπέσταλκα, (same, στέλλ-ω] 
1 send away, dismiss; send out of the way; 
send, put forth; banish. *AwoeriAAopa:, I send 
myself away, depart. 

Ἀπο-στεν-όω -ὤ, f. cu, (same, crevds] 1 contract, 
confine, straiten. 

ποστ f. «ἕω, [same, στέργω] I cease to 
lova, dislike, hate, abhor. 

Ἆπι- στερίω -ὢ, f. -tow Οἵ -ἔσω, Po ἁκοστέργκας 


12 


ΑΠΟΣ 


{same, στορόω] I bereave, deprive of; inj 
defraud. "Αποστερέοµαει1 am destitute, νοκ 

Ἀπο-στέρ-ησες, -θως, %, (last) privation; spoliation; 
fraud; want. 

Ἀποστερ-ητὴς, -οὔ, 3, ae defrauder, deceiver. 

Ἀπο-στερ-ητρῦς, ἴδοςιἡ, [same] fraudulent, deceptive. 

Ἀποστερητίκὸς, “yy «ὁνι (same) fraudulent, enabling 
to cheat. 

Ἀποστερίζω, τα ries matinee 
πό-στη-μας «ἄτος, τὸν [ἀπὸ (Έ) τη μι} separation 
distance , interval; retired place ; inpoatbasce: 
abscess. 

Ἀποστηρίζω, f. «ξω, [same, στηρίζω] 1 prop up, 
support, strengthen; fix upon, fasten in, 

Ἀπο-στιλβ-ύω, (next] I render brilliant. 

Ἀπο-στίλβω, f. ψω, [ἀπὸ, στίλβω] I glitter, 
sparkle, am brilliant. 

Ἅπο-στλεγγίζω, f «ίσως, (same, erreyyis] I scrub 
with a currycomb,rub with a crdeyyis, in bathing. 

Ἀποστολ-εὺς, -όως, 3, [ἀπο-στέλλ-ω] admiral; com- 
missioner of the navy. 

Ἀκο-στολ-ὴ, -ῆς, 4, [same] mission, commission ; 
message; expedition; ee apost leship. 

Awo-croArtuds, -ὖν -ov, [same] ting to missions 
or expeditions; apostolical, 

Axé-crod-oy,-u,73,[same light ship,packet,transport 

Ἀπό-στολ-ος, -a, 6, [same] messenger, ambassador, 
commissioner, envoy; apostle; fleet, ar:nada, 
Adj. sent, despatched, 

Ἀπο-στομ-ἄτίζω, f. -ίσω, [ἀπὸ, στόμ-α] I repeat from 
memory, deliver by word of mouth; incite te 
speak; put captions questions, perplex with 
questions; interrogate, examine. 

Ἀπο-στομ-όω -@, (same) 1 blunt, break the edge or 
point; repress, stop the mouth. 

Axd-oropy-os, -ᾱ, ὁν 4; (ari cropy-#} without natural 
affection, unnatural; unkind; inimical, odious. 

Ἀπο-στραγγάλγίζω, {. -icw, [same, orpayyar-is} { 
strangle, choke. 

Ἀπ- οστρᾶκίζω, {, Sow, (same, ὄστρακ-ον] I condemn 
by ostracism, banish. 

Awo-orpi rete, f. -εὐσω, [same, στρατ-ὀς] I am dig 
charged from military service. 

Ἀποστρατο-πεδ-ρύω, (same, στρατό πεὸον] I decamp ; 
encamp at a distance. 

Ἀπο-στρέφ-ων f. Ὕψω, Ρ. ἁπέστρεφας [same, συρέφοἱ 
I turn from or away, divert, convert, change, 

rvert; twist back; return, put back; bring 
ack ; reject ;conceal ; desert,torsake.’Awreerpso" 
οµαι I turn away from; slight; dislike, hate. 

Arxo-crpop-, -ῆς, ἦν [last] turning from or away, 
averting; act of tarning aside, evasion; aver- 
sion; defection; refuge, retreat, asylura ; ren- 
dezvous. 

Ἀπό-στροφ-ος, -e, 4, 4, [same] turned from, averse, 
strange; averted, awry, distorted; hostile te; 
avoiding. 

Ἀποστῦγ-έω -ὤ, f. -ἠσω, [ἀπὸ, συνγέω] I abhor, de- 
test, shun, avoid, 

Ἀπο-στῦφ-ελίζω, [same, στυφ-ελὸς, th. οτόφα] I 
repel, drive away. 

Ἀπο- σῦκ-άζω, (same, ateor] I pluck away figs; 
investigate. 

ἆπο-σῦλ-άω -ὤν f. -ήσω, (same, συλ-άω] 1 steal, rob, 
strip; pillage, plunder, sp iL 

Axovciv-ay-e, {. -Ee, [same, σὺν, byw) I separate 
from, scatter. 

Awo-cir-é: os, -e, 6, 4, (same, συν «γαγ-ἡ) pat 
out of the synagogue, excommunicated, 

Ἀπο-σῦ-ομαι, (pr. not in use) [same, σέ-ω obs.} I 
hurry κ. rush. A 

Awo-vtptte, {. Low, (same, συρ-ίζω] I hiss at, hoot; 
whistle. 

Ἀπο-σδρω, (same, σύρ-ω] I tear away, pull dows. 








— 


ANOS 


73 


AIDOT: 


J weev-sase-dtar, {. -άσω, [ἀπὸ, ον σκιν άζω] | pillage, | Ἀποτείνει, impers. (next) it tends, per‘ains, or 


plumwer, heap together, collect. 
Ἀπο-σφάς-ω, f. Ee, [same, σφάζ-ω) I slay, kill. 
Ἀκοσφακελίζα, f. «έσω, (same, σφάκελ-ος] 1 become 
gangrenous, putrid, or mangy; putrefy, rot, 


decay. 

Pasay Ε -κλῶ, Ρ. ἁπέσφαλκα, [68πιθ,σφάλλ-ω] 
1 overthrow, supplant; frustrate, disappoint, 
deceive, delude; misiead, seduce. ᾿Αποσφάλ- 
Ropes, Lerr, stray, mistake. ᾽᾿Αποσφαλεὶς dpivwy, 
deranged in mind. ᾿Αποσφαλεὶς τῆς ἐλπίδου, Uis- 
appointed in hopes. 

Ἀπο-σφάττ-α, {. Tu, (same, σφάττ-ω] same as dro- 


σφάζα, 

Ἀποσφονόσνάω OF -όω Ὁ, f. 70, »Ἀπκοσφενδονίζωι Ε. 
«ἶσως same as σφενῥονάω ur σφενδονίζω, 

ἀπουφίγγ-ο, {. «Ύξω. [ἀπὸ opin] 1 bind, con- 
tract. Αόγος ὠποσφιγμάνο, a concise, pithy, 
nervous discourse. 

Ἀποσφρᾶγ-ίζω, [same, oppayis) I seal up, set a 
seal upon, unseal, open. : : ‘ 

ἔγισμα, -ἅτος, rd, [last] signet, impression 

of a seal. 


A weed sisopas, [ἀπὸ ὀσφρ-αίνομαε] 1 scent, smell. 
Ἀποσχάζ-ω, |. -dom, (same, σχάζ ω] 1 open a vein, 
bieed, scarify. 

Awewzed-viée, (same, σχαλἰς] I support nets on 
stakes fixed in the ground. . 
Ἀπο-σλαλ-ίδωμα, -ἅτος, τὸν [last] stake supporting 

g uets. 

Ἀποοχιεδιάζα, [Ax0, σ εδιόζω] I act or speak at 
the of pig ie Sag sketch hastily; act 
ineonsiderately or thoughtlessly. 

Ἀπόσχεσις εως, %, [ἀποσχέ-ω, obs. for ἀπίχω] 
forbearance, moderation; abstinence, with- 

ing, hindrance. 

λκοσχύ-ζω, f, «ίσω, [ἀπὸ, σχί-ζω] I cleave, divide ; 
r tear away; cleave asunder; disjoin. 
*awoe yw τὸν λόγον, I interrupt a speech. — 

ἀκόσχῖσις, «as, %, (last) rupture, splitting, 
breach ; sp:it, crevice. 

Ἀποσχοινίζα, {. -iow, [ἀτὸ, σ oiv-os] I separate by 
& rope, separate, exciude from. . 

λκοσσχολζω, [5απης,σχολ-ἡ] 1 employ my leisure ; 
am at leisure, repose from. 

Ἀπονχολ-ίομαι -οὔμαι, f. -ήσομαι, [same] 1 am 
busy, employ myself. 

Axe-ed tw, f, -ώσω, [ἀπὸ σάζω] I preserve; re- 
asere te health, protect, bring back in safety. 
᾽Ασνσώζομαε, 1 save myself, escape; fly for re- 


A ὃ, -ὖς, "Ἀπόταξτες, “εως. ἡν [ὰποτάσσ-ω] re- 
aunciation, giving up; prohibition. 

Awereinn, adv. [dxerei-ver} at full length, largely, 
faily, prolixly, extendediy. ; 

Lvé-ractes, «ας 5, 4, [ἀ κο-τάσσω] reserved, laid by, 
set spart, intended ; prohibited. 

KLweordgre, lon. for ἀποτέμνω, I cut off or through. 

Ἀκό-τᾶ-σις, «ως, 4, [ἀπο-τεί-νω] extension, tending 
towards. 


Awerdece OF -ττω, {. -éFu, [ἀπὸ, τάσσω] I ar- 
range, station, set in order; allot, separate, 
distinguish, set apart from others. ᾽Απυτάσ- 
eves, I seud with orders; take leave, bid fare- 
well; renounce, forego. : 

ἁκοτώτα, adv. sup. [ἀπὸ] very distant, very far, 
farthest. 

Awe -ῶ, {, -ώσω, [ἀπὸ, ταῦρ-ος] I make a 
bull Αποταυρόομαε, I imitate a bull, rage like 
3 bull; assume a ferociaus look. 

εως 5, ἂν (same, τάφ-ος] unburied; not 
laid with ancestors. 

Awerafpete, {. -εύσω, (same, τάφρ-ος] I surround 
with entrenchments, 


belongs to, it relates to, 

Ἀπο-τεί-νω, f. -ενῶ, Ρ. ἁποτίτᾶκα, (ἀπὸ, τού-νω) 1 ex- 
ας stretch, lengthen, prolong; basten for- 
ward; trace ontlines accurately. ᾿Απογοίνομαε, 
I strain or contend against, dispute earnestiy. 
Ἠόῤῥω droraives, 1 prolong a discourse, 

Ἀποτειχ-ίζω, f. «ίσων |. ἀποτοτοίχικα. (Same, τεῖχ-ος] 
1 wail about, surround with a wail or rampart, 
fortify; blockade, interrept with a wall; cut off, 

Ἀποεί yioig, aay, 9 μάς, “ei, d, [last] 
Walling gliiiue > Tini prt, blockade, 

ἁπ.---εί fi ATi, τον |S) LL, Peper 1 
] lone binekadedL, 

Ar 7 Oe Totty Ιάπή, 
clusion trian, infer, μας, 

Απιντεα-κόω «ας [κ], τεκ-μόω] J deprive of children, 

Ἀποτίλασμα, «τοι τὰ, [ἀπ | πείς, &c- 
complishment, bulimia 5 eller L, τση ες sie j, 
influance of tie πατε of ΜΜΕ Gesling. 

Awe-ta\-srnirens, -Ἡ, a, [euine|] eieciive, oper 
tire. achive, ethcingt: ‘A eae 
GQuatian, Sf je Cf if Geir 

some) Πρες, επ] on, 

τα λε κας Γη] πι hiv Law utfartecles tt 

Awerad-pvr dai =a, Ἐ, -ήσωι Ιάεῃι τα επ ae, τά ..] 
1 finish, comelole, terminate ing die. 

Ἁπιτελ wit rig, μπι Wy, fd iS1) doce, fieath, 

Ἀποτελ-ίω -G, ἴ. -jew and «isa, ldwd, τέλος] I 

bring to an end, effect, execute, accomplish, 

fulfil, complete; pay a tax, contribute ; rendor 
mnyeell, become. ᾽Αποτελέω καρκὸν, I produce 
ruit. 

Ἀπο-τέμ-νω, Ε. ἁποτεμῶ, (same, τέμνω] 1 cut off, 
lop, sever, dismember; intercept; separate; 
take a part, appropriate. 

Ἀκό-τεξ-ες, -εως, ἡν (dero-rée-r@) childbirth. 

Ἀπο-τερμ-ατίζω, [ἀπὸ τέρμα] I limit, exclude, ex- 
tirpate. 

Awdé-rapos, -a, -ov, and -τατος, “ην -ονι Comp. and 
sup. [ἀπὸ] farther, farthest; remoter, remotest. 
*hrorkpw, drordra, adv. 

Ἀπό-τευγ-μα, S105, τὸ. [ἀπουτι(γ)χ-άνω] miscarriage, 
failure; repulse; harm, damage, disadvantage. 

Ἀπο-ταυκ-τζκὸς, «ὃν -ov, [same] unsuccessful, inefii- 
cacious. 

Ἀπόγτευξ-ες, εως, ἡν [same] ill success, miscarriage, 
failure, retusal. 

Ἀπο τηγᾶνίζω, f. «σωι (4x0, τὴγᾶ»-ον] I fry; eat 
tried meat. 

Arothew, f ἕως (same, τήκω] [ melt, dissolve ; 
consume, waste. 

Ἀπο-τῆλ-ε, "Άπο-τηλ-οῦ, ᾿Ἀποτηλ-όθι, adv. [same, 
τῆλ-ε] far, tar from, very remote, ut a distance. 

Ἀ ποτῖ-βᾶ-τος, -u, 6, ἦν [α 1, worl, Dor. for πρὸς, 
Bai-ve] inaccessible, unassuageable. 

Ἅπο-τἴθη-μι, f. ἀποθήσωι p ἀποτέθεικαν [ἀπὸ (τΏθη-μι] 
1 lay down or aside, put oft, relinquish, re- 
nonnce; lay by, store up, reserve; put in pri- 
son; put ott, delay; expuse, put out to perish; 
appease, stop, refer. 

Ἀποτίκ-τω, (same, τέκ-τω] I bring forth young. 

Ἀπο-τίλλ-ω, f. ida, [same, τίλλω] I pluck, pluck 
out the hair. 

Ἀπόντιλ-μα, -ἄτοςι τὸ, [last] what has been plucked 
out; hair or wool plucked off. 

Ano-rip-dw -ᾱ, f. how, (same, τι-μάω] { dishonour, 
slight; pledge, give bail; fine, puoish. ’Awo- 
τιµάοµαι -Spas, I take a pledge, accept security. 

ἁπο-τῖμ-ημα, -ἅτος, τὸν [last] pledge, deposit, peu 
alty; security. 

Ἀπο-τίμ-ησις, ‘ews, ὧν [same] enumeration, census, 
estimate, mortgage. 

Awo-rip-bv, -οὔ, τὸ, [same] value, pledge, security. 

G 


7, ‘Areva η it pb 
πα μμ τη 


τε μα ϊρ-αμπι] ἰ τα ᾱ con 


τεμ | 


(Heme, 


ΑΙΟΤ 


λκότιµ-ος, -ᾱ, 5, ἡ, [same] pawned, engaged; ἵπ- 
glorious, infamous ; ος degraded. 

Awo-rivay-pa, -Aros, τὸν [next] sweepings, dust, 
any thing shaken off. 

Ἀπο-ιἴνάσσ-ωι, {. -άξω, [ὰκὸν τινάσσ-α] I shake off, 
oeat out. 

Ἀπο-τίννῦμξ Οἵ -bm, (same, τί-ννυµυ OF -όω] also 

Arovi-e, 'Awo-rl-ve, f. «ἴσω, (same, τί-νω or τίω] 1 
pay, repay; recompense; give satisfaction ; 
expiate, avenge. ᾿Αποτίννῦμαι, ᾽Αποτίομαν, | 
exact payment or punishment, demand my due. 

Ἀκο-τμή-γω, ᾿Ἀπο-τμή-σσω, f. Ee, (same, τµή-γω OF 
7μησσω] Ἱ cut oft, sever, retrench; intercept; 
slaughter. 

Αποτμημξ, «ἤγος, 5,4, [same] cut off, rugged, steep. 

“‘A-xorpos, -v, 54,10 λε κότομος] illfated,un fortunaie. 

Arc-rolpu-deo -ὤ, 
dare, venture, hazard, engage in a daring en- 
terprise. 

Ἀπόττολμ-οἳ, -«, 8, 4, [same] wanting courage. 

ἄποτομ-ἡ, 79, 4, [ἀποτέμ-νω] Cutting off, incision, 
separation, amputation. 

Ἀποομ-ίαι-ας, 4, {same} cutting closely; abrupt- 
ness; rigour, severity, 

Axé-rop-os, -αν ὁν ἡ. (sume) cut off, set apart; 
abrupt, steep; rough; concise, brief 3 Frigid, 
severe, inexorable. ‘Aworéuas, adv. 

ἍΆπο-τοξ-εύω, [ἀπὸ, τόξ-ο»] 1 shoot arrows; aim at. 

‘h-ro-ros, «ως, 6, % [a 1, πό-τος] abstaining from 
drink, living without liquids, not drinkable. 

Awo-rpay-bve, f. -tva, [ἀπὸ, τραχ-ύνω] I roughen; 
rutile, tret, exasperate. 

Ἀπο-τρεπ-τζκὸς, -ἡ, -ov, (next] dissuasive ; tutelary. 

Ἅπο-τρόπ-ωι f. -ψω, p. ἀποτέτρᾶφα, [ἀπὸ, τρέπ-ω] I 
turn away from, dissuade, avoid; desist; 
avert, turn aside; frustrate. ἁποτρέπομαι, I 
turn rom dislike ; decline, reject, relinquish, 
repel. 

μον [same, τρέχω] I run back, run away, 
depart; run a race. 

Aro pi8-h,-%s,4,(next] wear of furniture or utensils 

Ἀπο-τρῖβ-ως f. -ψω, [ἀπὸ, τρίβ-ω] I wear away, 
bruise, waste, consume, impair; rub down or 
off, clean, wipe; abolish, efface. ᾽Αποτρίβομαι, 
1 wipe off from myself, file away, clear myself 
from a charge, extenuate; repel, reject, refuse. 

Ἀπκότριμ-μα, -ἅτος, τὸ, [last] what is rubbed or 
worn off; dirt, dust. 

Awo τρόπ-αιος, -ω, 3, 4, [άπο--ρέπω] preserving, 

rotecting ; averting or (nrning away evils; to 
averted, avuided, deprecated. 

Ἀκοτροπ-άοµαι OF «τρωπάοµαι -ὤμαιι SaMe aS ἆπο" 
τρέπω. 

Ἀποντροκ-ὴ, -ῆς, ᾿Ἀπο-τροπία, -ᾱς, ἡν [ἀποτρέπ-α] 
turning aside, avoiding, escape, dissuasion, 
means of prevention: tergiversation. 

Ἀποτροκ-ιόζω. {. dou, (same) I turn from, atone, 
appease. 

Ἀπο-τροπ-ιασμὸς, -0%, 5, [last] expiation; dislike, 
aversion; amulet, charm. ; 
Awé-rpow-os, -ω, 6, ἡν [same] averted, turned aside, 
removed from; to be avoided; horrible, detest- 

able; capable of averting, tutelary. 

Ἀπό-τροφ-ος, -w, 5, ὧν [ἀπὸ, tpep-w] educated abroad, 
reared among strangers. 

Ἀποτρυγάω -ὣ, t «ήσω, same as τρυγάω, 

Ἀποτρύ-χω, £. ἕω, ‘Awo-rpi-w, {. bow, (ἀπὸ, τρύ-χω 
or τρ6ω] | rub away, wear out; consume ; 
tame, subdue; weary, exhaust, harass. 

Ἀποτρώγ-ω, f. ¥opas, (same, τρώγ-ω] 1 tear out 
with the teeth, devour, eat away. 

Ἀποτωπάω. lon. and poet. for ἀνατρέπω. ; 

Ἀποτο(γ)χ-ὄνόμεναι -ων, τὸν (next) disappoint- 
ments, misfortunes, 


74 


.. 
ΑΠοΦ 


Ἅπο-τνγ)χ ἄνω, Εξ. «τούξομαι, [ἀπδι rely) g-dew} Ἱ 
miss, tail to obtain, fail; do not succeed, am 
disappointed, lose; am unfortunate. 

Ἀποτυμπᾶν-ίζω, (same, τύµπ-ανον] I beat wita a 
club, cudgel; rack, torture; kill. 

Ἀπο-τῦπ-όω -&, f. -ώσω, [same, τυπ-όω] J stamp an 
impression, imitate, portray. 
ποτύπ-τοµαες (same, τύπ-τω] ἆ cease beating, 

Ἅπυ-τὕπ-ωμας «τος, ro, Άποτόπ-ωσερ, amg, ἡν [dre- 
τυπ-ύω] ο ο ο ο... 

Ἀποτυφλ-όω -ὢν { -ώσω, [ἀπὸ, τνυφλό«] I blind; 
obstruct. 

Ἀπο-τόφλ-ωσις, vers, ὃν [last] making blind. 

Aworvy-(a, τας, and -xin, πο, %, [dwere(y)z-drw) 
failure, disappointment; refus 


| Ἀπ-ουλ-όως {. sew, [ἀπὸ, 00-4] I cicatrise 
f. -ήσω, (awa, τολµάω] 1 am bold, | Ἀπ-ουρ-αγ-έω ᾖ9κιηθ,οὐρ-αγέω] I lead the rear guard. 


Ἀπονρίζω, lon. for ἀφορίζω. 

“Aa-ovp-05, -µ. 5) ἦν [ἀπὸ, odp-o¢, Ion. for ὄρος] be- 
yond the frontiers; toreign; far from home. 
*A-movg, -οὖος, 6, 4. [a 1, ποῦς] without feet; with 

small feet; lame, 

Ἅπ-ου σζᾶ, -es, 4, [ἀπ-οῦ-σα, fem. pr. 
asp} absence, deficiency, defect; 

Ἀπο-φᾶγαω, [ἀπὸ, φάγω] 1 eat, devour. 

Ἀποφαύψαι Γ. -ἄνῶ, Ῥ. -ayxa, (same, φαύ-νω] I 
cause to appear, expose to view, show, exhi- 
bit, prove, demonstrate; produce; convince ; 
announce. ᾽Αποϕαίνομαι, | declare my opinioa, 
express myself; display, render distinguished. 

Από-φα-νσις, -ews, ἡ, [last] declaration, assertion, 
decision; demonstration, maxim; response of 
an oracle. 

Ἀποφανντίκὸς, «ὃν ὃν, [same] declaratory, expres- 
sive of; proving; positive, decided. "Awe: 
Φαντικῶςι Abu. 2 

Ἀπό-φᾶ-σις, «εως, 4, (Same} declaration, assertions, 
decision,demonstration, edict; maxim, response 
of an oracle, reply ; estimate; judicial informa- 
tion: [ἀπόφη με] refusal, denial. 

Ἀποφά-σκων [ἀπὸ, | ier same as ἀπόφημ.α. 

Awrpa-cyivas, adv. [dwo-pai-re] clearly, evi- 
dently, convincingly. 

Awo-PipB-opas, [ἀπὸν φέρβω] I feed upon, enjoy. 

Ἀπο-φέρωι f. dxvicm, 1 8 dwirtyxa, ἆπκήνεγξαι 
dxivexa, (same, φέρω] J take, carry off, of 
away ; bring forward, carry out, bury; trans 
port; pay, remit, deliver, restore ; exhibit, re- 
present, relate, nominate, desiguate; exhaie 
Αποφέρομαι, I carry away for myself, obtain, 

Aro-gety-w, {. «φεύξομαε, (same, φεύγω] ; 1 fee 
away, escape, get clear off, shun, avoid; am 
acquitted. 

Ἀποφενκ-τζκὸς, «ὃν dy, [last] fitted to escape, faci 
litating escape. 

μον εως ὃν [same] escape, refuge, 5ο 
quittal. } . 

Ἀκόφη μι, [ἀπὸ, η μὶ] I deny, contradict, dis- 
avow, renounce, declare, announce, 

Ἀπόφημος, -ᾱ, 5, ἂν [lust] not to be mentioned; 
ill-omened, inauspicious, mnt 

Ἀπό-φη-σις, «εως, ἦν [ἀπό-φη-μι) contradiction ; de 
nial, refusal; sentence, declaration. 

Ἀποφθέγγ-ομαι, f, «γξομαιι [ἀπὸιφθέγγ-ομαι] I utter, 
pronounce, declare solemnly, speak proverbs, 
use pithy sayings. 

sar es -w, 6, ὃν [last] not spoken οί; not 
to be spoken to or of. 

Ἀπό-φθεγ-μα, Aros, τὰ, [same] apophthegm, pro- 
verb, remarkable saying: oracie. ; 
Awo-GOey-parixds, -ὂ, νι (same) fund of expressing 
himself ia apophthegms, sente: tious, lacont-. 
Ἀπο-φθείρω, {. -ερᾶς [ἀπὸ φθείρω] 1 spoil, coa- 

sume,) gozbe hange 


pe of ακ- 
etriment 





AHO® 


Ἀνοφθςθα, ᾿Ἀποφθννόθα, saine as 
Ave Pw, ᾿λποφθννω, {. ἴσω, [ἀπὸ φθί-νω] I cor- 
rupt, ον rua; kill, slay; decay, putrefy ; 


peris : ; 
Ἀποφθορ-ὰ, -ὃς, ἡ, [ἀπο φθείρω] abortion, blight. 
Ἀποφλουρέζαω, t. -iew, [ἀπὸ, Φλαυρίζω, Att for 
Φα σλεζω] I neglect, disparage, set no value on. 
A wo-gpror-be -&, (same, PAoe-ds] 1 strip off the bark, 


peel, st 

περι ως Φλύ-ω] I vomit. 

Ἀποφοιβύζω, f. «άσω, (same, φοιβάζω] I deliver 
oracles, purify. 

Are-guria, (same, gorda) I go away, cease fre- 
quenting, renounce. 

Ἀπό-φονος, -2, 5, ἡ, (same, φόν-ος] impious, unholy. 


Ἀπο-φορὰ, -ᾱς, lon. ᾿Ἀπο-φορὴ, -ῆς, 4, [2xo-Pip-w] | 5 


carrying or driving away ; tribute, tax, revenue, 
income, exhalation. 
Ἄνσοφορ-τίζομαο, [ἀπὸ, φόρτος, th. φέρω] I disbur- 
dea mysei!, anload. 1 εἰ 
3, (same, Φράσσ-ω] I shut up, confine, 
barricade, ο ώση fence about. 
Ἀτόφραξος, ows, 4, [same] enclosing, barricading, 


Awe-ppes, -Ados, ὁ, 4, [ἀπὸ, ῥρόζω] unhallowed, 
excommunicated; unlucky, inauspicious; un- 


a a f. «έξω, (awd, φράσσ-ω] 1 sto 

Fe-Ppéeow OF -Tres, ‘oo, [ἀπὸ, σ-ω] i stop 
ας shat up; obstruct, barricade, hem in; in- 
clese, fortify ; hinder from; repulse. 

SAME aS dro-gevy-w. 

λποφυγὴν -ὃς, 4 [πο φεύγω] flight, escape; re- 
teat, asylum ; acquittal. 

joke, (dro, gira} I blow out, blow away; 
, expire. : 

Let-pi-0ng, -ows, 4, [ὰποφί-ω] sprout; process in 
anaiom 


"αρθρα bi (awd, Φυ-τὸν, th. φό-ω] I transplant. 

Ἀποφί-α, ἀπὸ, φύ-ω) I send forth shoots, sprout. 
"Arepboyas, 1 spring up, grow from, disunite; 
am naturally averse to. 

Ἀπο-θώλίῖος, -w, ὃν 4, [same, geA-eds] from or out 
of a cave, monstrous, strange; abortive; 

4 trifine, vain; ignorant ‘ | pee a “ 
we ]άζομαι, (same, χάζω m, retire. 

Aveyiiia, (same, χαλάω] I slacken, relax, dis- 

ve. 


der ; Ace, j Ge, yadiewg] T take off the bridle. 

Detyele-sie, (Same, αλα] C work lirusa; tor- 
ΜΗ ο brass, 

πε λέω, (same) | εἰγίῃ off brass or mimey. 

dee Γἱράν-όα, (dro, gdpak 


Ay κι rita, [saeco rip 


qe! Se, τη 
J cot olf the hand 
same, 


dergquaslseay, ‘Awe gio fianiog, τας ti, 4 


715 


ATUPA 


Ἀποχόω -ὤ, f. -ὧσω, ubs. in pres. for ἀποχώνντμο. 

Άπο- χρᾶ-ω -& few, Ion. "Awezpbe, [axo, Rei-w! 
I gratify, suffice, satisfy, cuntent. ‘Aweypa- 
ouas, 1 am contented with; use, make use of, 
employ, abuse, make an ill use of, spend, 
waste; make away with; kil. 

Ἀποχρέμπτομαι, [same, χρέµατοµαι] I expec- 
torate, spit up. 

Awo-ypr μᾶτος, -ω, 6,4, (same, χρῆ-μα] losing ef 
money. 

Ἀπό-χρησις, -εως, 4, [ἀπο-χρά-ομαε] consumption, 
wear and tear; use, enjoyment; abuse, decay ; 
necessity , murder. 

Awo-zpi-w, f, «ίσα, [ἀπὸν χρί-ω]1 wipe off ointment. 

Ἀπο-χρυσ.όω, -ὤ, {. «ώσω, (same, ypur-ds] | gild. 

πο χρώ-ντως, adv. [ἀποχρῶν, pur. pre. Of dwo- 

χρώω] sulticiently, enough. 

Ἀποχδλέίζω, t. -iow,(dx0, xvd-ds} I press out juice 

Ἀπ-ολ ὃρόω -ay {. -ώσον (Same, ὀχυρόω] | fortify. 

Ἀπό-χν-ιςς εως, 4, (same, χζ-ω) effusion; budding 

Awo-yodr-ebe, 'Awo-zor du, (same, ywr~s) 1 lama, 

. disable. ο: : 

110-2 dn ρνῦμὸ, {. «χώσω, (Same, χώ-ονν ect 
bys mound, fortify, keep off by πο. 

Άπολχωρ-έω -&, f. -ήσω, (ἀπὸ, χωρα] I go from, 
depart, withdraw, yield. retreat; digest, se- 
crete. Τὰ dwozwpovrra, excrements, 

Ἅπο-χώρ-ησις, -ωωος, 4, [last] departure, retreat. 
wo-zep-iter, f. «ίσω, (ἀπὸ, χωρίζω] I sever, rend, 
separate. 

Ἀποψόλλα, [same, ψάλλ-ω[ I pluck out. 

ἍΆπο-ψᾶάω -3, {. «ήσαω, μμ, γά-ω] 1 wipe off, 
clean; clear away, eftave. 

ἀποψφηφίζυμαει {. ἴσομαι, (same, ψηφ-ίζω] I vote 
against, dismiss, discharge, acquit; abrogate; 
dismiss from the tribe by vote. 

Ἀποφίλ-όω -ὤ, Ε. -dom, (same, ψίλ-ὸς] I cause the 
hair to fall off; strip bare; render desolate, 
evacuate, 

‘Kr-oy-ts, τέως, ἡν (Same, Bx-rowas} aspect, appear- 
ance; sight, prospect, view. 

Ἀποψοφίω «ῶ, f “ώσω, (same, ψόφ-ος] I make a 
loud noise. 

Ἀποφψῦχ-ω, f. -¥e, (same, ψόχ-ω] I breathe forth or 
out, faint, die, expire, «ου, refresh, allay; 
evacuate the bowels; drain out, dry. 

Ἀκοψωλ-έω -ὤ, [same, ψ»λ-ὁς] 1 put back the pre- 
puce, am lewd, circumcise. 

Axwarxai, interjection expressive of approbation. 

Ἀππραγία, -as, ἦν [a 1, πράσσω] want ef occupa- 
tion, idleness, inactivity. 

A-wpay-pdravros, «ο, 6, 4, (a 1, πρᾶγ-μα] costing no 
Jabour or exertion, easily performed, without 
toil, listless, idle. 


f=) gaining a living by the work of the hands 5 | Ἀ-πραγ-μοσῦνη, -ns, 4, [same] freedom from busi- 
living by mandal labour, — ness or toil, indolence, Jeisure. laziness. 
lee κει αεί <a, f. -dom, [εαν ενω] I vote | Ἀ-κράγ-μων, -oves, ὁ, 4, [same] free from occupa- 
eraiset, disapprove, reject, disallow, rescind] — tion, care, or trouble ; loving ease, not meddling, 
pam! | FPR, dietharge, moquit. careless, quietly disposed ; performed without 
Lew peeere via, ας, ἡν [mel] wolng ogulust, re-| trouble. ᾽Απραγμόνως, adv, 
jection of alow by η hairs, [αμ], π0ρο» Απρακ-τέω -ὢ, Γ. -ήσωι [same] 1 do nothing, τε» 


sttion. 

Ἀπτοχοιρόω, (ἀπὸ, χεὶρ] I take out of another's 
hand, ᾿Απκοχειρόομαι, I am deserted by or left 
destiute. : 

Rwrcyer-ebes, Γ. -εὔσα, (same, ὀχετεύω, th. ὀχ-έἑω] I 
convey, draw off, or turn aside the course of 
water, divert, tarn from. 

hrezi-w-a, {.ήσω, Ἀτοχεί-ω, f.-s6ou, (same, χέω] 
I pour out, shed, disembogue, cause to flow; 
cast away. ; 

Άτοχ-ὸ, -%, 4, [ἀπ έχω] distance, interval; for- 
bearance; receipt. 


AwezreGe, [ἀπὸ, χναύ-ω] I gnaw from, devour. ‘ 


main inactive; am unsuccessful. 

“A-wpax-ros, -ᾱ, 6, ἡ, [same] undone, unfinished; 
impracticable; unassailed; incurable; ineffec- 
tual; unsuccessful: inactive; unproductive. 
”"Απρακτος ἡμέρα, a day of rest. ‘Ev ἀπράκιφ 
oxéres, in impenetrable darkness, ᾿Απράκτωφιααυ. 
-xpak-ia, -as, 4, [same] inaction, leisure; vaca- 

_ tion; indolence. 

A-apa-aia, -as, 4, τα 1, (ws}xpd-cce] want of sale; 
stagnation in trade. 

Ἀππρᾶντος, -w, ὁν 4, [same] unsold ; not saleable. 
πρά-Όντοςν -ὰν ὁν ὃν [a 1, πρα-ὐνω] unappeased ; 
wild, το». κ. 





ΛΗΡΕ 


Ἀ-ερέπ-εια. -as, “Aw-pextn, -ηςι ἦν [next] indelicacy, 
indecorum ; ugliness; incongruity. 

A-rper-hs, -bos, 6, ty lal, πρέπ-ω| unbecoming, im- 
roper, indelicate; incongruous. ‘Axperdés, 
on. ᾿Απρεπίως, adv 

“A xpneros, ᾿Απρήκτως, Ion. for Axpacros, ἀπράκτως, 

A-wpi-Brog, ως ὁ, 4, [α 1, πρί-αμαι] unbought, gra- 
tuitous, without ransom. ᾿Απριάτην, adv. 

Ἀπρὶξ, ᾽Απρίγδα, adv. (ard, ῥίζ-α, or a 1, πρί-ω] by 
the root, tinseparably; firmly, assiduously; by 
the teeth; with clenched hands. 

Ἀπριγδόπληκ-τος, -#, 5, ἡν [last, πλήσσ-ω] inces- 
santly struck or striking. 

-wpo-aip-eros, -u, 6. 4, [a 1, προ-αιρέω] unpreme- 
ditated, without reflexion, involuntary. 'Awpo- 
αιρέτως, adv. 

«προβούλ-ούτος, "Ἀ-προσβούλ-ευτοςι -w, 6, ἡ, [a 1, 
προβουλεύω] unpremeditated; umadvised, in- 
discreet; rash; not previously deliberated on 
in the senate, ᾿Απροβουλεύτως, ᾿Απροσβουλεί- 
tes, adv. 

«προ-βουλ-ία, -as, ὃν [a 1, πρὸ, βουλ-η] want of 
previous deliberation, temerity, precipitation. 
πρόβουλος, «ως 5, ἧν SAME a8 ἁπροβούλευτος, 
«πρό»θΏμ-ος, -ω, ὁν ἡ, [a 1, πρό-θυµοι] unwilling, 
reluctant; sluggish, heartless, dispirited. ΄Α- 
προθύµως, adr. 

-wpo-t6-He, -bog -o%s, 5, 4, [α 1, προ-είδω] unpreme- 
ditated ; unforeseen, uniooked for , improvident. 

“A-xpose-og, «ων 6, ἦν [Same, προῖξ] portionless ; un- 
endowed. 

Ακρο-νοησία, -as, 4, [same, προ-νο-ἑω] thought- 
lessness, imprudence. 

Άγπρο-ό nros, -w, ὁν ἡν [same] unadvised, hasty; 
improvident; unforeseen, unexpected. ᾿Απρο- 
νοήτως, adv, 

A-xpé-¥sv-os, -ᾱ, 8, %, [a 1, πρό-ξεν-ς] having no 
wpéEsvog; not received or entertained. 
ππρό-οπ-τος, -u, ὁ, ἡ, [α 1, xpd, ὅπ-τομαι] unfore- 
seen. sudden, unexpected; rash. 'Ampodrras,idu. 

A-xpo-bp-Er05, -a, 6, 4, [a 1, προορ-ἆω] unforeseen, 
unexpectea, ᾿Απροοράτως. ade. 

Α- κρόσ-βᾶ ros, -8.5,%, [α 1, rpoc-Bal-ves} inaccessible. 

Απρόσ-βλη-τοξ, ou, 5, [a 1, προσβάλλ-ω] unap- 
proachable; invincible. 

A-mpoo-déns, -05, ὃν Αμ Sawant 
of nothing, not in need of; subsisting by. 

ἌἈπρόσ-δεικ-τοςν “ως 5, ἡν [a 1, xpos, δείκνυµε] unde- 
scribed. 

Ἅ-κροσ-διόνὃσ-ος, a, ὁν ὧν (a1, πρὸς, Διόνυσος Bac- 
chus] not pertaining to the festival of Bacchus; 
not to the purpose, absurd, unseasonable. 
«προσ-δόκ-ητοςι -ty 6, % [SaMe, προσ-ἆοκ-όω] un- 
foreseen, unexpected, not expecting. ‘Axput- 
δοκήτως, ᾿Απροσδόκητον, adv. 

Ἀ-προσ-ηγόρητος, “ων ὁν ἦν [a 1, προσ-ηγορέω] un- 
saiuted. 

Α-χμοσ-ηγορία, “ας, 4, (same) negligence in aalut- 
ing; unpoliteness. 

ΑἈπροσ-ήγορ-ος, “ων 5,4 [same] not to be addressed, 
morose, harsh, inexorable, ferocious; not ad- 
dressing. 

Ἀκπρόσ-κ-τος, cay ὁν ἡν [α 1, πρὸς, ἑκνέομαε] and 
Ἀ-κρόσ--τος, "ᾱ, 8,4, [δᾶπιε, εἷ-μι] not to be ή 
proached, inaccessible ; unattainable ;unrivall 
Απρό-σκεκ-τος, -ω, 6,%, [α 1, πρὸ, σκέπ-τοµαι] un- 
foreseen, unprovided ; inconsiderate. ᾿Απρο” 

σκέπτως, adv. : 

Α-πρόσ-κλητος, -μι 5, ἡν [a 1, wpoe-wad-be] unin- 

vited, unsummoned. 
«πρόσ-κοπ-ος, -8, 5, ὃν (same, προσ.κόπ-τω] not 
stumbling or falling , steady, upright: unhurt, 
not injuring or molesting; harmless, innocent. 
"Agrpocuéreg, udv. 


76 


AITO! 


A-xpb-cxon-vg, -ᾱ, ὁ, 4, [a 1, wpa, seow-fo) same as 
ἀπρόσκεπτος. 

ΑἈ-πρύσ-μασ-τος, -μν 6, ἡν [α 1, προσ-μάσσω] μη. 
touched, intangible. 

Ἀνκρόσ-μᾶλ-ος, cu, ὁν ἦν [a 1, πρὸς, µάχ-ομαι] ine 
vincible, 

A-wpbo-psx-ros, ow, 5, 4, [a 1, προσ μίγ-νυμε] that 
will not mix with others, unsociable, solitary. 

Ἅ κρόσ-οι-στος, «μι 5,%. [a 1, πρὸς, οὔ-ωι obs. for φέρω] 
inaccessible, insupportable. 

«προσόμῖλ-ος, "ως 6, ἡν [α 1, πρὸς, ὅμελ-ος] unsocial, 
ος morose, 

Α-πρόσ-οπ-τοςν -ᾱι 5, 4, [a 1, προσ-όπ-τοµαι] and 

L-wpoo-p-tr0s, -ω, 6, ἡ. [same, πρὸς, ὁρ-άω] not to 
be looked at, horrid, shocking, trightful to be- 
hold; that cannot be brought within view, im- 
mense, vast. 

Ἀ κροσ-όρμγιστος, «ων 6, 4, [same, πρὸς, 3p pos] un- 
safe for ships; without port or haven; not af 
fording an easy Janding. 

«προ-στά-σιον, -ων τὸν [a 1, κροστά-της] an action 
brought against strangers at Athens for not 
choosing a patron, 

Ἀ-κρόσ-φυρ-ος, -«, ὁν 4, (a1, πρὺς. φερω] disadvane 
tageous, dangerous, inaccessib e, unsociul, 

ἆ-κμοσ-ωπό-ληπ-τος, -w, 6, ἦν (Same, πρόσ-α-κ-ονο 
λα(μ]β-άνω] without regarding persons or re- 
specting ranks, impartial, equitable. ᾿Απροσ- 
wrodirras, adt. . 

Ἀκκρόσ-ωκ-ος, -ᾱ, 5, 4, [a 1, πρόσωκ-ον] without a 
mask; undisguised, having a disagreeable 
countenance. ᾿Απροσώπας, adt. 

arpori-ao~rog, -ᾱν ο, ἡν [58ϊηθ, προτιµάσσω, Dor. 
for προσμάοοω] untouched, undetiled, pure, 
chaste, irreproachable. 

-προ-φᾶ-σιστος, «ων 6, 4, (same, πρό-φα-σις] not of- 
fering false excuses, not shuffling, using no 
subterfuge, sincere, promt in discharging 
duty, unhesitating; unlooked for. Ἅ᾿Απρο- 
φασίστως, adv. 

ἆ -πρό-φᾶ-τος. «ως 5, ἡ, [0 1, πρόφη μι] unwarned, 
sudden, unexpected. ᾿Απροϕάτως, adv. 

Ἀπρο-φδλακτος, ou, ὁ. ἡ. [a], πρὸ, Φυλάσσω] un. 
provided against, against which no precautions 
can be taken. 

“A-xras-oros, -w, 8 4, [same, wral-o] safe from 
stumbling or falling, not vacillating, firm, 
steady, upright; blameless, innocent , fortun- 
ate. ᾽Απταίστως, adv. 

"A-wrepos, ως 5, 7. [a ly κτορὸν] not winged or {α- 
itive; that will not or canuot fly, permanent, 
xed,[a2]}having large wings,rapid.’Awzipws,ade, 

Απτέρ.ὄγος, -a, ὁν ἡ, [a 1, πτέρ υξ] and . 

A-wrip-wres, -#, 5. ἡν (same, πταρωτὸς] without 
wings ; incapable of tiying. : 

λ-ττῆ-ν, -Fvos, ὁν ἡν [a 1, πτῆ µε O68.) unwinged, 
unfledged. unable to fly. 

"An-tixds, ἣν -ὂν [ἄπ-τω] having the sense of 
touch or feeling. 

A-wro-aw-hs, -έος «οὓς, 5, 4, [a 1, rode, Ex-os] fear- 
less in speech; or 

ἕΑττο-επ-ὴς, -έος -οὓς, ὃν 4, [ὅπτω, ἔπ-ος] keen, se- 
vere, sarcastic 

ΑἉ- πτό-ητος, poet. *A-wrol-qros, -ᾱ, 8, ἡ, [a l,wro-¢>] 
fearless, intrepid, undaunted. 

Α-πτόλεμ-ος. -ω. 6, 4, (Same, ατόλεμ-ος, for πόλεμος] 
unwarlike, timid. cowardly. 

“Arta, f. ἄψων p. ἦφαι 1 touch; connect, join, 
bind, fasten; light, kindle. “Άπτομαι, I ap- 
proach, arrive at; reach, attain; catch, clasp, 
embrace; cling to, lay hold on, take, take ia 
hand, enter upon: seize, lay hold of, attack. 

Απτὼτ, «ὤτος, ὁν ἦν [a 1, πτώ-σις] not falling or 

* tottering; secure, steady, stable. 





ΑΛΠΤΩ 17 APT! 


{α-πτωτος, -ᾱ. 6, 4, [Saine] same as last; also, in- 
inab "Arreres, αάυ. 

4 -wid-wrog, -u, 5, is {a 1, πύλη] without a gate, 

so pails ined. ee ; 

5 1 "A-wepyos, “ας ὁν ἡ, [a 1, πύργος] un- 
deiunded by toweis. 
«πύρ-τος, -a, 6, 4, (a 1, πυρ-ετὸς] free from fever. 
ἆ-τόρ-ος, -u, 4, 4%, (same, wip} without fire or 
heat; untouched by fire, unfit for, not intended 
for the fire; undressed. not cooked, raw. 
-wip-wroz, -v, 6, 4, [same] never bruught to the 
fire; new, unused; incombustibie. 

A-wreres, +a, 4%, [eo 1, wv(>)}Odvoua:) unheard 
of, anknown; ignorant, unacquainted with. 

Αλία, Dor for }xte. 

Awe, -ᾱς, 4, [next] sister, term of endearment. 

Αποζόἒς -bes, ᾽Απϕὼ, indecl. 6, [ἀπὸ, φί-ω] fa- 
ther, papa. 

A-réyur, -ωνος, 5, [a 1, πώγων] beardless. 

Awyt-ty, [ἀπὸ, ἀεέό-ω] I am discordant, differ from. 

ἀπφδὸς, «οὓς 6, 4, [same] discordant; hostile. 

Ἄποθι», poet. for ἄποθε». 

Aretie-a, f. -ήσω, ‘Arita, £ ἁπώσω, p. Arona, 
(avs, ἆθ.έω] I thrust, push away, repel, drive 
off, dispel, dissipate ; tear off or away; reject, 

; exclude; throw down, divorce. 

Awereia, -as, 4, [ἀπόλλ-υμε] destruction, ruin, 


Av-cperes, -ᾱ, 5, ἡ, [ἀπὸ, ὅμ-νομε] foresworn, to 
be abjured; sworn against; that is bound or 
Sworn pot to do. 

Ἀνιώςοξ, -ὄγος, 6, [same, ὀρύσσ-ω] subterraneous 

aqueduct , slip or cutting from a vine; 

oe τον 2 i Geeta 

πωσις -sos. ᾿Ἀπγωσμὸς, -οὔν 5, [ὰπ-ωθ-έω 
repalse, refusal, denial, rejection. 

Ἀποστίοι, -ᾱ- -ov, [same] must reject, 

A ewo-erinas, -, - 37, ον. ο ον 

Ἀπτωστὸς, -4, -dv, [same] driven away, ex 
reected, ¢ oud: that can be repelled. 

A wirrapes, -τατος, Same 88 ἁπότερος, “τατος- 

Ἀποτέρα, «άνω, SAMe a5 ἁποτέρω, “τάτω. 

“Ap’, before a vowel ey eet for . 

“Apt, car} eo, of4.} therefore, consequently ; 
Sealy λα then indeed, ind.ed, in truth; 
Rext; ly; perhaps. 5 Se 

Ape, [nest] pray ? whether? is it so? why 2 
¢, «ὃς 4, /\N, ar, to curse] prayer, sur plication ; 
; curse, imprecation; bane, detriment, 

ApeSé, Heh, a wi.derness. 

“Aves, -s, ὃν ὧν (a 1, ῥάβδ-ος] without a rod or 
‘ 


Ἀρίβ» -ὢ, f. -ήσω, (next) I crash, clash, clang, 
5 chatter. 
*Apb-ey, --, 3, πα, araber} din, crash, clang ; 
noise of things striking or fulling; roar of wa- 
ter, grinding or gnashing of teeth. 


ade. [dpdc with a crash. 
Kary (en len ibe truly, therefore indeed; 


1}. 

Apay pd, -ἅτορ τὸ, ᾿Ἀραγμὸς, -08, 8, [ἀράσσ-ω] 
noise produced by collision, dashing, clashing, 
clapping, clanking. 

Apdses, -ο, ὁ, (same) palpitation, strong pulsation 
of the heart after exercise, perturbation caused 
by digestion. 

Apai-a, -as, 4, [dpaccs] intestines, lower belly. 

Ap-eics,-a,-ov, [ἀρ-ὰ] cursing, imprecating; prayed 
to, supplicated ; aceur: wretched; hearing 

prayers. . . 

Asoo, «ἂν -de, rare, thin, delicate, weak, fine; 

small, slender, porous, 

A persis, -vrog, 4, (last) fineness, thinness, deli- 
cacy, softness, sponginess., 


5 -, f. -éow, (same) ἶ rarefy, make thin 

relax. 

Ἄραί-ωμᾶς -ἅτος, rd, [same] interstice, fissure, 

Apai-wocs, -εως, 4, [same] loosening, looseness 
thinness, rarefaction; relaxation, 

Αρακός, -o%, 6, a kind of pulse. 

Ἀρακτὸν, -οὓς τὸ, blacking used by shoemakers. 

Ἀρ-ᾶομαι -ὤμας, f. deopas, [ὰρ-ὰ] 1 pray, suppli 
cate, entreat; solicit, pray for, desire, impre- 
cate, curse; deprecate. 

Ἀρᾶρίσκω, lon, for ᾿Αράρω, poet. for ἄρω. 

Ἀρδρ-ότως, ode. [next] titly, convenientiy, firmly, 
steadily, compactly. 

Apap-ws, -via, -ds, (poet. redupl. for ὁρὼς, par. per 
m. of ἄρω] fitting, adapted, convenient suitable. 

Ἆρ«ασίμος, -ων ὁν 4, ο execrable: cursing. 

Apéoo-w or -ττω, f. -ἕω. [a 2, ῥάσσ-ω, or Vy, vrets 
to agitate) 1 beat, pound. knock, hammer, pelt, 
strike; amputute; assail, revile. 

‘Kparos, -u, 4, 4, (dpa) execrable, accursed; 
wished for. 

Αραφὰθ, souked or malted corn, malt. 

Apayidva, ης, 4, name of 4 plant. 

Apax-vaios, ᾿Ἀράχ-νειος, -a, -0v, ᾿Ἀραχ-νήεις, -r000, 
ev. "Apay-vinds, -%, «όν, [next] made by or re- 
lating to a spider; full of cobwebs, dirty. 

Apd x-vns, "8, 6, ᾿Ἆράχ-νην -nsy ty [Αι arag, to 
weave] spider ; spider’s web, cobwe 

Ἀράχ-νῖον, -w, τὸ, [last] cobweb; down, gossamer; 
disease incident to olive trees. 

Ἀραχ-νιόω -ὢ, {. -ώσω, [same] I ubound in cobwebs. 

Αραχγνο-ῦφ-ἡς, -ἐος -ots, ὁν ἣν (same, ὑφόν] woven 
by a spider. 

΄Αρβηλος, -ω, 6, a shoemaker's knife. 

ApBia-n, «ης, ᾿Αρβῦλής, ~idos, ἡν high shoe to keep 
out the mud, half boot. 

Αρβύλό-πτερ»ος, -υ, ὁ, ἡ, (last, wrepdv) with winged 
buskins. 

Apyaivw, f. -ἄνῶ, [(apyds] 1 am or grow white; 
whiten, blanch. 

Apyar los, -a, «ον, [for ἁ-εργ-αλέος, a 2, ἔργ-ον] difficult 
to be done; difficult, painfui, troublesome, vex- 
at ous,cruel,destructive,morose. ᾿Αργαλέως, sav. 

Αργὰς, -dvtos, ᾿Αργᾶς, -ὂν “Apyns, -ω, ὁ, & kind of 
serpent, 

Apyssvis, ᾿Αργ-εννὸς, oi}, «ὃν, "Apyerds, "οὗ, ὁν ty 
[ἀ ργ-ὸς] white, bright, swift, violent, impet- 
uous, 

Άργει-φόντης, -v, ὁ [Άργος φόν-της, for pornr ig, 
th. φέν-ω] the killer of Argus: Mercury. 

Αργά-λοφ-ος, «η. 8, [dpy-os, λόφ-ος] useless end of a 
thing. thing of no value. refuse. 

Αργεννὸς, "ὃν «ὂν, ᾿Αργεστὴρ, «Ίρος, ᾿Αργεστῆς, poet. 
᾽Αργ-ηστὴς, -οὔ, ASOl, -do, ὁν same as ἀργός 

Ἀργέω -ᾱν f. -ήσω, [for ἁ-εργέω, a 1, ἔργ-ον] I am 
inactive or idle, am unemployed or at le.sure, 
lie fallow, delay, am languid. 


ApyAs, "τος, -bos, ὁν ἦν "App hes, "Apy-ivdess, 
»εσσα, -ev, [dpyds] white, bri ht, shining, 
ift, impetuous, 


sparkling, flashing, active, sw 

rapid. 

Αργηστῆς, see dpyavrds. 

Apyia, ᾿Αργεία, -as, ἦν [for a-spyla, a |, pyr] 
leisure, rest; idleness, laziness, inactivity; fes- 
tival, holiday. 

Apyixtpaurss, -w, 6, [ἀργὸς, «έρωυνος] harling 
vivid lightning. 

“Apr bros,” Αργολλοςι-ωό, [ἀργ-ς] Olay, potter's clay. 

Apysr ώδ-ης, -wos, 6, ἡν [last, afé-oc} argillaceous, 
clayey. 

Apyivoses, «εντος, 5, #, See ἀργής. 

Apys ti -ovros, 6h, [ἀργ-ὸς, ὑδοὺς]. having white 
teeth, 

“Apy-sos, «αι 6, ἡ, [ἀργ os] white, bright; swift 

a3 





i 


ο ο. 


eee ς πρωι -ᾱ 


ον πα 


ΑΡΡΙ 
Apyt-wovg, -obos, ὁ, 4, (same, κοῦς] white or swift- 
touted. 


“Apy pi, -ἅτος, τὸν ple "Αργμαται ων, τὰ, [4px] 
first fruits, first offerings. 

Αργολογέω -ὣ, [ἀργόρ λέγω] I use superfluous 
expressions, taik idly. 

Apyo-doyta, -as, 4, (last) idle talk, superfluity of 
language. 


Άργοποι-ὸς, -o%, 4, 4, [next, ποιέω] rendering lazy. | 

Apyos, -08, 6, 4, OF -ἡ, -ὂν, for depyos, [a 1, ἔργον] | 
without effort, inactive, idle, slow, unproduc- 
tive; uncultivated, rough ; useiess, in,urious ; 
negligent; empty; [a 2] very laborious, active, 
nimble, swift, rapid, impetuous, bright as 
bightning, white, bright, respiendent. 

Αργῦράμοιβος, "ως ὁν 4, [Epy-vpos, ἀμείβ-ω] banker, 
money-lender, usurer. 

Αργύρ-εῖον, -w, τὸ, [next] silver mine ; silversmith's 
shop. 

Αργδρ-εῖος, -a, -ev, ᾿Αργῦρ-εος “ους, -by «, “έον -οὔνι 
᾿Αργῦρίκὸς, -ἡ, -ὂν, [ἄργνρος] of silver, silvery, 
silver; bright, shining, resplendent. 

Αργῦρ-ήλᾶτος, - a, 5, 4, [Same, ἑλαό-νω] wrought or 
chased with silver. 

Αργὃρ-ἰδόον, -«, τὸ, [ἄργ-ορος] little silver, small 
money, 

Apyiptxos, «ἦν -dv, [same] silvery, iary. 

Apytprto-xnba-o5,-4,6,[ 8ame,xéx-r]¢ olds mith,coiner. 

Αργόρ-εον, “ως τὸ [ἄργυρος] piece of silver, cciaed 
silver, money; silver mine. 

Apyip <s,-t4os,%,[same] silver cup or similar vessel. 

ip-irns, "ων 6, "Apyip-ires, -edos, ὧν [same] pro- 
ucing silver or silver ore, pertaining to silver 
or money. 

Ἀργόρογνώ-µων, -ovoy, 5, (Kame, γνώμω»] assayer 
of siiver. 

Αργῦρο-ὀζν-ης, «ως, ὁ, 4, (same, δέν-η] silver-eddied, 
silver-waved, bright, limpid. ι 

Αργόρο-ειό-ῆς, -bos, ὁν }, [Same, οἷό-ος] like silver ; 
rich in silver. 

Apytpé-nA-os, -ω, 6, 4, (same, ᾖλ-ος] set with silver 
studs, studded with silver. 

Αργζροθή-κην -ns, ἡν [same, δή κη] money-chest. 

Αργὕρο-κοπ-οἴον, -#, τὸ, (Same, κόπ-τω] mint; silver- 
smith’s shop. 

Apytpo-cow-kee, [same] I coin, work in silver. 

Αργύροκόπ-ος, «ων 6, [same] silversmith, coiner of 
silver, : 

Αγγύρολογέω - &, [ἄργ-υρος, λέγω] { collec: money, 
demand a tribute. 

Apytpe-Ady-nros, -w, 5, %, [same] for or with the 
collecting taxes. 

Apytpo-roy-ia, -as, ἦν (same) tax-gathering. — 

Bar caent aa -w, ὁ % \same}] mouey-levying ; 
tax-gathering. 

Αργὕρόμοιβης, same AB ἀργυράμοιβος. 

Apyps-wet-os, «ᾱ, ὃν and -ζδ, -ns, 4, (Spy-vpes, πίζε] 
silver-footed, having handsome feet. 

Apytpé-wovs, -odos, 6, ἡ, (same, wows} silver-footed. 

Ἀργδρο-ῥῥότης, -ᾱ, 4, 4, (next, ῥύ-ω] silver-flowing. 

“Apy-tpos, -w, ὁν [ἀργ-ὸς] ailver; money, wealth. 

Αργύρο-στερ-ἡς, -bos, 6, ἡν (last, στερέω] depriving 
of money, robbing ; το ‘ 

Αργῦρόιοιχ-ος, “ων 4, ἡν (same, τοῖχ-ος] having 
walls decorated with silver. 

Αργδρό-ττοξ-ος, «ων 5, (same, τόξ.ον] god of the silver 
bow; epithet of Apollo. : 
Αργῦρο-χό-ος, “ων, 6, (same, yi-w) silversmith, 

caster of silver. 

Apytc-ow -ὤ, f. -ώσω, [ἄργ-ορος] I work, cast, or 

orm in silver ; plate with siiver, present with 
money. ; 

Aryip-wohs, «ος 6, ἦν [same] silver-like; pro- 

ing silver. 


78 





APHI 


Apytp-bpira, «ων, τὰ, [same] vessels or ornaments 
of silver, plate. ‘ 

Apyip-wv-nrag, ως 6, 4, (Same, ὧν έοµαι] purchased 
with silver, s:ave. 

Αργ ὄφτος, "Apy-tp-os, -, "Apyth-hs, - bos «οὓς, 5,%, 
ἱάργ-ὺς, ὑφ-άω] of a white or bright texture ος 
manufacture; white, bright, glittering, re- 
splendent. 

Αργῶς, adv. [ἀργ-ὸς] indolently; fruitlessly, rashly, 
incousiderately. 

“Apéa, filth, ordure; soil, dirt. 

“Αρόἅλος, -ω, 6,%, [last] foul, filthy, obscene; 
slovenly. 

Αρό ἅλόω -ᾱ, f. -ώσω, [same] Ibefoul, dirty ; defile. 

Apésia, -as, "Apdsvass, "εως, ἡ, SAME a5 ἁρδμος. 

Ἀρδεύῳ, {, -εύσω, ᾿Αρδέω, Ion. and poet. tur ἄρδω. 

Αρδηθμός, -οὔ, 6, same as ie ' 

“Αρ-όην, adv. [αἴρω] aloft, on high; lightly , totally, 
utterly, entirely, 

“Apts, -sos, 4, point or head of a weapon, arrow; 
spike, barb, sting. 

Αρό pos, -0%, 6, [αρό-ω] irrigation, watering, giv- 
ing water or drink; drink; watering place, well. 

‘Apé-o, {. -σω, I water, moisten; give water ος 
drink; nourish. cherish, refresh. 

Ἆρ.ειὰ, -ᾱς, 4, [ap-a] threat, menace, curse. 
padrsos, “ως, ᾿ἄρει μᾶν-ἧς, "άος «οὓς, 6, 9, [Άρης 
ars, μαΐνοµαι] raging with martial fury, 

furious in battie, warlike. 

Apsio-w&y-irns, "Apeo-wiy-itns, ~w, 6, (next) judge of 
the Areopugus. 

Αρειό-πᾶγ-ος, -«, 5, [ Άρης, Mars, πάγος] hill of 

6; Areopagus, a court of supreme criminai 
jurisdiction at Athens, 

9 +a, "ον, Lon, Ἀρήτος, comp. ᾿Ἀρειόταρος, Αρ: 
slaw, [Αρης Mars] of Mars; relating to Mars 
or war, martial, brave, valiant. 

Apsi-ps-ros, lon. "Apntparos, -κ, 6, 4, [same, φά-α] 
siain by Mars, slain iu battle; warlike; re- 
lating to battle. 

“A-pex-ros, -w, 6, 4, [α 1, ῥέζ-ω] undone, unaccom- 
plished. 

Apion-ssa, -as, 4, [ἀρέσκ ω] flattery, complaisance, 
civility, pleasing behaviour. 

Ἀρεσκ-όντως, ado. (same) gratefully, sgreeably, 
pleasingly. 

‘Apsow-os, -7, -ov, [next] pleasing, flattering, «ου- 


¢ 


ciliating, polite. 
Ap-vtone, f. ἀρέσω, p. ἄρεκα, [ὅρω] 1 please, gain 
the approbation or affection, appease, ae 


tiate, conciliate; reconcile, settle amicably, 
acquiesce, agree in, am pleased with. Αρά- 
σκοµαε, 1 please myself, indulge in. 

Ap-sord, -ὤν, τὰ, [next] sentence, decree, verdict. 

Ἀρ-εστός, «ἣν «ὃν, [ἀρέοκω] pleasing, agreeahie, 
suitable, nt; right, equitable. ᾿Αρεστῶς, ade. 

Ἀρετᾶω, f. -ήσω, (next) I confer advantage; an 
dis.inguished or happy. 

Ap sri, "κι 4, [dp-dexa, Or "Αρης Mars) valour, 
prowess, courage, fortitude; merit, virtue; es- 
cellency, perfection, energy, power. 

Aires ih, ἔείσω, (same} I Ριεᾶδε, appease, 000 
ciliate. 

Ἀρήγω, f. -Ew, I aid, help, succour; defend, pro- 
tect’: repel; hinder. | 

Άρηγ-ὼν, «όνος, ὁν t [lust] defender, protector, pew 
server, assistant. : 

Apnt-Bo-0f, -w, 4, 4, |"Ap-ns, Sods) active in was, 
warlike; ardent in battle. 

Ἀρήξος, -w, 6, ἡ, Lon. for Spaces. 

Apnt-ga-ros, lon. for "Apsiparos, -a, 3, ὃν {eame, 
φάω] slain in battle. 

Άρνη ow, 6, ἡν (same, φίλος] dear to Mars, 
or fond of ‘war. 


APHM 


» lon. fo Ἰμένος. - of οἱρίω] cut 
on, destroyed, ath A out, et seals 
Aone, dpeds, ὁν 4, lamb, lambkin; ram. 
Aprk is, -οως, ἡ, [ἀρήγω] aid, assistance, suc- 


cour, 
Άρηρ οτῶς, ade. [ἀρηρὼς for ἠρὼς, pers par. πι. of 
ἄρ-ω] Huy, conveniently, tirmly, compactly. 

5 “tes "ους, sus. “ηος, -77T05, -u, 6, [αἴρω] Mars, 
war, battle; fury or rage of battle; wound, 
sear; carnage , desire or love of war; steel. 

ἁργήτειρα,-ας, ἡ, ο. priestess. 
Αρπτὺρ, -tpos, é, [da] priest. 

Ap-rres, >, ov, [same] desired; cursed, execrabie, 
eatailing a curse, loaded with imprecations. 
ena orkcete sevzos, 5, ["Ap-as, φαί νω] bringing 

battle before him: martial, fierce, warlike. 
Bp tuie -ὦ, {. -fom, [dpe] 1 joiu, usite, am recon- 
ered, love. 
Ap-tnie, -es, 4, (same) close intimacy, tender at- 
tachment, iriendship. 
“Αρ-θμίος, -ω, ὁν ἡν (same) united in friendship, 
iendly, intimate. 

és, οὗ 6, [same] union, agreement, friend- 
ship, attachment, concord. 

Αρ-θρς οὓς, "Ap Opsriacs, 7, -ov, [next] arthritic, re- 
lating to the joints, having pains in the joints ; 


gvuty. 
Aphins, -tos, ὃν [next] pains in the joints, gout. 
“Ae Oper, -ᾱ, τὸ, [Spe] joint; small member or 
part, privities, sucket in whicha limb moves, 
musele, sinew, articulation; article in gram- 
may. 


Αρόμοπύέ-η, -ης. 4, [188 κέδ-η] fetters for the limbs, 

Αρθρο a, {. -ώσα, [ἄρθρον] I join, Joint; adapt, 
fit, regulate; articulate, speak distinctly ; ex- 
plaia article by article. 

Aplp ans, -εος, 5, (same, ofd-o¢] nervous, mus- 
calar 


‘Ap. a particle prefixed, in compositicn, to words 
to increase the signification ; much,very,greatly 
Apyrirs, -ὥτος, “Api-yru-ros, ος, 4, 4, (last, (γε)γνώ - 
5ο] well kouwn, celebrated, famous; very 
cear, distinct. 
sre uation ch hlaee ter 
i > iD ο 5; muc 
κα ν 


Api αίσστος, <0, 5, 4, [Aps, δοίκ-νυμε) mach pointed 
eat, very distinguished or celebrated - 
Ag byr-eg, -ᾱ, 5, ἡν [same, ῥῆλ-ος] very clear, dis- 

tinct, conspicuous, splendid, remarkable. 
Api cnr os, ‘Age T4A-wros, -ᾱ, 6, 4, (same, ζῆλ-ος] 
much to be envied or emulated, illustrivus ; 
Gear, distinc’. ᾿Αριζήλως, adv. 
Apres, σι, 5, ἡ, same as ἄῤῥιζος 


Ἀρίφοσος, a, 4, 4, [ᾶρι, ἁκού-ω] easily heard, lis- | ’ 


tening to, docile, propitious, 

κ. ς Γ. -ήσω, μ.μ] T number, enumer- 
ate, reckon, count, class among, πι. 

Ἀγίὸμ-ημὰ, -Άτος, τὸν [last] number, sum total, 
Δα απ, 

: Xs, εως, 4, [same] enumeration, counting 
over, muster, 

ApOwaqrich, -ἧς, 4 Viz. τέχνη, [next] arithmetic. 

ApOaqriaes, ὃν «όν [ἀριθμ-έω] arithmetical, re- 
latiag’to numbers, skilied in numbers. 

Ἀριθμ-ητὸς. -}, ov. [same] that may be numbered , 
few in number. 

Ap-Osd9, -οὔ. ὁ. [4p-Oud¢] number; multitude; ex- 
tent, length, quantity; enumeration, sum, 
amount; master, respect. 

"A pas, -tvos, “A-piros, a, 5, 4, {a 1, Se) nose- 

. seontless. 
w-ace, “αρ, ὦ, [next] remarkable beauty, 
ar, gracefulness, or glory. 


“h 


SP 


79 
Ago-eper-ts, “bor 08s, 6, ty (dpe, πρέπω] 


APIX 


3 πω] very re- 
markable, distinguished, beautiful, elegant; 
proper, fit, right, becoming; splendid; ccnspi- 
cuous ; τους, or sparkling. Αριπροτέωφ, 
᾿Αριπρίκως, adv. 

Apis, -idos, 4, file, rasp; gimblet; see dpe. 

Api-oenp-os, ω, Dor, ᾿Αρίσαμος, 6, 4, [δρι, οΏμ-α 
very famous, illustrious, or ce.ebrated. 

Ἄρισθ-άρμ-ἅτοςι ως ὁν [Apstoros, ἅρμ-α] victorious in 
the chariot race. 

ἄριστ-αρχ-έω -ὤ, {, -how, [ἄρεστος, dpx-n) 1 govern 
in pertection, discharge any office with credit. 

Ἀριστ-άω -ὦ, {, jam, [ἄριστ-ον] I dine, eat a meal 
at noon, 

Apsarala, -as, 9, [ἄρ'ιστος] pre-eminence, eminent 
bravery, brilant exploit. 

Ἀρτστεῖον, -w, τὸ [sume] reward properly of valour, 
meed, recompense; monument. 

Ἀριτττερά, -ᾱςς ὧν Viz. yelp, | ἀρεστερὸς] left hand. 
εστ-ερεύω, I. «αύοων jnext] | am left-handed. 

Ap-rerspés, -d, «ὁν, [ἄριστος] left, left-handed ; in- 
auspicious, unpropitious, awkward, foolish. 
"Επ ἀριστερὰ, tv the left, erroeously, to mis- 
fortunes, awkwardly. 

Ἀριστ-εὺς, «έως, ὁ, [ἄρ-ιστος] chief, leader , bravest, 
most distinguished . general, prince. 

Apsor-sia, f. -siom, [last] 1 am eminent in courage, 
behave gailantly, manifest surpassing bravery, 
excel, surpass. 

Ἀριστ-ίζω ΓΕ. ίσω, [ἄριστον] I give or provide dine 
ner; entertain at dinner. 

Ἀριστένδην, adv. [ἄρ-στος] according to excellence, 
nobility, merit, or wealth. 

Ἀριστο-γόν-ος, ων ὁν ἡν [ἄρ-στος, γόνος] parent of a 
noble progeny; producing the best; nobly- 
born, high-bred. 

Ἀριστοκρᾶτεια, Ἀριστοκρᾶτία, -αριἡν [same, xpar-bo] 
aristocracy, gove.nment by the rich and great. 

Ἀριστοκρότέα -ὢ, {. -fow, (last) I govern best. 
Αριστοκρατέομαι «οὔμδι I live under, acquiesce 
in an aristocracy. 

Ba file rie +, ὃν, [same] aristocratical, in- 
clined to the aristocraey. ᾿Αριστοκρατίκώς, 0 
Ἀριστό-μαντ ts, εως, by |ἄριστοι, µάντις] best sooth- 

sayer. 

Ἀριστό-μᾶχ-ος, -w, 5, 4, [Ep soros, µάχ-]] foremost 
in tight, bravest in battle 

*Koser-ov, -w, τὸ, breakfast, dinner. 

Apsaré-vo-os, "ως 5, ty [ἆν-ιστος, νό-ος] well-minded, 
benevolent. ι 

Ἀριστσοποι-έω -ὢ, [ἄριστον, ποι-όω] I prepare break- 
fast or dinner, breakfast, dine. 

Ἀριστοπόν-ος, -w, 4, ὧν [ποχί πόνος] Juborious, 

diligent, assiduous. 

+ com, sup. Of ἀρείων, ("Ag-ns] best, 
ravest, worthiest; most excelleut; chief, 
principal, noble. 

Ἀριστο-τάχ-νης, -w, 4, (last, τόχ-νη] excellent artist 

Apeore-rée-asa, -as, 4, used as the fem. of 

Ἀρεστοτόκ-ος, my 6, ὃν | ἄριστος, τίκ-τω] parent ofa 
noble race; ἀριστότοκος, best bred, best of chil- 
dren; nobly born. . 

Ἀρεστό-χειρι -δυρος, 6, 4, [ἄρεστος, xeip] powerful in 
ος heat: anded. ‘Apsordzey ἁγὼν, trial of 

strength of arms. 


Άριστ-ώδων, -sv0s, ἡν (Same, ddty] producing bravest 


men, 

Apsor-wris, οὗ, 5, [ἄριστ ον] dinner-time. 
Aprapar-iis, ος -οὓς, ὁ, 4, [ᾶρι, σφόλλ-ω] ey slip- 
pery, prone to fall, rough, steep; deceitful, 
Ἆρι-φμᾶδ-ὴς, -bog -ovs, ὁν ἡν (same, dead iy] very 

distinguished, remarkable, distinct, clear, shin- 
ing. ᾿Αριϕραδέως. ᾿Αριϕραδῶςι adv, 
᾿Αρύλος, see Ags yes. 


APKE 


Apee:, impers, [ὰρκ-έω] it suttices, it is enough, 
* will ao. 

Αρκ-οόντως, Ion. ΕΟΓ ᾿Αρκοέντως, adv. [same] suffi- 
ciently, enough. 

ΑΑρκ-εσις, “εως, 4, [sume] sufficiency; advantage ; 
help, assistance, relief. 

Aga-tros, -, -ὂν, [ἀρκ-έω] sufficient, enough. Αρκ 
stov, Viz.deri, enough, it is enough. ᾽Αρκετῶς, adv. 

Αρκκύθόνος, -ην -ov, (next) juniper, of the juniper. 

“ApuavO-og, -ω, ὃν juniper tree. 

Αρκ-έω +a, f. «έσω, 1 ward off, drive away, avert ; 
protect, aid; prevents profit, avail; suffice, 
am capable of, furnish. ᾿Αρκέομαι οὔμαι, I am 
satisfied, acquiesce in. 

/Αρκ-ῖος, -w, 6, ἡ, [last] capable of averting, aiding, 
defending ; sufticient,adequate.Nee also ἀρκτικός. 

Apw-obrras, Guv. [dpx4o) sutticiently, abundantly. 

Apxr-sios, -ᾱ- -ov, | ἄρκτ-ος] like a bear, of a bear. 

Αρκ-τέος, -a, ov, [ἄρλ-ω] it must or is to be be- 
gun; must rule; is to be obeyed. 

Apatixos, -Ἡν τόν, "Ape-iosye, δν (tp 
the constellation of the bear; arctic, northern. 


Αρντο-μὺς, -bos, &, [ἄρκτος, μῦς] some species of 


mouse, 
‘Aper-os, -w, ὁ and 4, bear; constellation of the 
ear; north. 
Άρκτ-οὕρ-ος, -#, 6, [last, otp-a} Arcturus; star in 
the constellation of the Great Bear. 
Αρκτο-φῦλαξ, -axos, 6, [same, φυλάσσω] guardian 
of the Bear, constellation of Bootes or the 
ploughman. 
Apxr-@os, -a, -ovy [ἄρκτ-ας] arctic, northern. 
Αρκῦο-στᾶ-σία, -as, ἦν (next, (ἵ)στη-με] act of set- 
ting a net. 
" ‘Apts, tos, 4, net, snare, toile; net or covering 
tor the hair; headband, garland. 

Άραν στώ-σιον, -ωι τὸν (last, (Z)zrn-p] place where a 
net is set, net itself. 

Apxt-cra-ros, -~w, 6, ἡν [same] intrivate, inextricable. 

Apuv-wp-os, -05, 6, 4, [ὄρκυς, οὗρ-οι], person who 
watches nets, huntsman. 

Αρκῶς, adv. some as ἀρκετῶς, sufficiently. 

“Appa, -ἅτος, τὸ, [ρω] chariot, carriage, vehicle; 
horses for a chariot. 

"Ap-p&dtd, -ᾱς, lon. -λιὴ, 4s, 4, [ἄρω] food, maintev- 
ance, allowance. 

ρου -as, ἡ, [ἄρμα, ἅμαξα] carriage, ve- 

icle, properly for the use of women: covered 

carriage. 

Ap-pirasos, ᾿Αρμᾶτῦος, -a, -ov, [ἄρ-μα] belonging 
to a chariot, like or in the style of a chariut or 
curricle; triumphal; warlike; plaintive, fu 
nereal. 

Αρμᾶτεύω, [same] I drive a chariot. 

*Appirnra-ola, -as, ἡ, [same, ἑλαύ-νω] charioteer- 
ing; driving a carriage. 

“App&r-nrA&ras, Dor. fur ‘Apuarnddrns, -e, 6, 
feame] charioteer. 

"Αρμᾶτ-ηλᾶ-τέω, (sane) I drive a chariot. 


ἑΑρμᾶτ-ήλᾶττος, -w, 6, 4, [same] frequented by car- |’ 


riages; driven round on a wheel, 

‘Apudre-vien, Dor. κάν ns, ὃν (άρμα, νίκη] victory 
in a chariot race. 

‘Ap-p&rcov, «νι τὸ, (same) small chariot or carriage. 

Αρμάτορυμία, -as, ἡν (same, ὀρόμ-ος] chariot race, 

ΑἉρμδτό-κτῦπ-ας, -v, 3, 4, (same, τύπ-τω] chariot 

rattling. 
μάτο- . 08, 6, (same, πήγνυμε] coachmaker. 

Άρμλτο-τροφ έω, [same, τράφ ω] I teed horses for 

charioteering. 

*Aputro-rp0 +a, -as, ἥν [581η6, τρέχ-ω] turning of a 
wheel, wheel rut; keeping horses fur horse 
racing. 

᾽Αυιως ωλία, -ag, ὃν [ἆρμα] charivteering. 


50 


κτ-ος]τεερεοίῖπρ 







APOT 


΄Αρμενονι -υ, τὸν (next) tool, instrument; tacrte 


rigging, ship's sail. 

‘Ap-psvos, -n, ον [sync. for ὀρόμενο, par. pre. 
pas. ἄρω] adapted, preper, convenient; pre 
pared; auspicious; agreeable, 

Αρμὴ, ᾽Αρμογὴν -ς ἡν [ρω] joing together 
joint, juncture; door, fastenings; structure. 
ἹΑρ-μόδιος, "ας -ov, |ἁρ-μόζω] fit, suitable, agreeabe 

familiar, intimate, ‘Appodiws, aav, 

Αρμμόζω OF -770, f. -ow, Ῥ. ἥρμοκα, [ρω] I adjust 
join, unite, adapt, accomoiodate; tune, harmon 
ize; fit, agree; betroth, contract. 

‘Ap-sot, adv. [same] fitly, agreeably, aptly. 

Αρμοῖ, adv. [same] lately, just now. 

Αρμονίας «ας, lou. -in, -ns, 4, [same] joining. fit 
ting; compactness; concord, temper, agree 
melt; compact, covenant; harmony; txe¢ 
order, decree of fate; joints. 

"Ag povixcs, thy “Ov, {last] harmonious, skilled ia 
music. 

‘Ap-pévios, -ᾱν 6, 4, [same] congruous, fitting - 
harmonious. 

ἑλρμὸς, -ov, 3, [ᾶ joint; joini closure ; 
limb; hinge, wien! : > κε. . 


“Αρ μοσμᾶ, ros, τὸν [same] what has been joined. 


Ἀρμοστὴς, -οῦ, “Ap-pooriip, “Προς, ᾿Αρμόστωρι 3 
ὁν [ἀρμέζω] one who joins or unites; ruler, 
governor, magistrate. 

‘Ap-poords, -Ἡν -ὂνι [same] convenient, suitable; 
joined together, adjusted; regulated ; 
trothed, married. 

ἑἉρμόιτω, same as ἁρμόξω. 

Αρν &xis, «ίδος, ἡ, | ἄρν-ος] sheep's or lamb’s skin. 

Αρνεἴον, -w, τὸν [next] market, shambies. 

Apr-atos, -οὔῦ, 6, [ἄρν-ος] grown lamb, ram. 

“Apr-sios, -ᾱ, -ov, (same) pertaining to a lamb or 
shee 

ας νω.., -otpas, f. proper, I deny, refuse, de- 
cline; disown, abjure, repudiate, am unwilling. 

Αρνευτὴρι «Ώρος, 6, [ᾶρν-ος, use an imitation of 
the batting of young rains) diver, fisher tor 
pearls. 

Ἀρνεύω, [same] I dive, plunge headlong. 

Αρν-ἠοῖμος, -ως 6, ἦν [ὰρνέομαι] to be denied. 

Agents, -sus, ἡ, [same] denial, disavowal; re- 
usa 


Aprntixos. «ἂν -ov, [same] that denies or refuses, 
negative. ᾽Αρνητικῶς, adv. 

Αρ»-ίονι -ω, τὸ, [next] young lamb, lambkin, kid. 

‘Apvos, -ως 6, Same as ἄρς. 

Αρνοφἄγος, -w, ὁ, %, [last, φάγο] lamb-de- 
vourer, fox. 

‘Apvipas, [atp-w] I obtain, get, gain, earn, pro 
cure; take upon myself, claim; strive to ob 
tain, vindicate; save; prefer. 

‘Apoy, -ω, τὸ, the herb ramp, or wakerobin. 

΄Αρ-ος, -w, 6, [ὅρω] utility, eaefil, advantage. 

Ἆρό-σῖμος, -ω, ὁν 4, [ἀρόω] arable, fit for tillage 

οκ σα “hf 
poo, ᾿Ἀρό-ωσις ᾿Ἀροτρίᾶσις, -εως same 
ploughing, tillage ; arable land 

Ἀρόντης, -, ’ Thpy “Προς, ὁν ἱἀρόω] ploughman 
husbandman; parent; ploughing ox. Ieepedan 

ἁρόται, courters of the muses. 

΄Ἄροτος. -ᾱ, 6, [ἀρόω] ploughing, season for 
ploughing; procreation; fruit, crop; year. 

Re ess “i, ὃν, (same) ploughed; arable, fit for 
illage. 

Ἄρο-νρεὺς, έως, ὁ, same as ἁρότης. 
ῥο-τρίασες, «δέος, 4, BEC ἄροσις. 
ῥο-τρελω «ὢς ᾿Ἀρο-τριάζω, {.-ἄσω, [ἄροτρο»] 1 plough. 

Apo-rpimocs, ses, ὧν SAME as ἄροσις 


| Ἀροτροκιδ-ἡς, -bog -οὓς, -ὁ, ὃν (next εἶδ-ος] like ος 


resemb ‘ing a-plough: 








ΑΡΟΤ 


΄Ἄροτρον, -α, το, [ἀρόαω) plough. 

Ἀνοτρό-πους., -edog, 4, (last, φοῦς] ploughsbare. 

Ave~po gop ia, (same, φέρω] 1 draw the plough. 

Z ρου-ρᾶ, -as, Lon. ᾿Ἀρού-ρη, -ns, 4, [ἀρό-ω] arable 
or pioughed land, field, farm; square measure 
of 1.0 cubits; ground, land, earth. : 

A pew paies, -ᾱ, ον, [last] arable, relating to tillage; 
«ural, rustic. 

Ἄρού ης. τὸ, [φας] smali τν νὰ 

Αρόυν -ὦ, f. ἀρόσω, feoca, (YN, oro Syr. the 
earth} I plough, ar λαο, beget chidren, 

Ἀρόωσις, σως, 4, BaMe 88 ἄροσις 
*Apw-éytny, adv [άρκ-όζω] hastily, eagerly ; ra- 
pocioasiy, ravenously, forcibly. κ 
bd -"% % {same} rapine, robbery, pillage, 
k, drag; harpoon, iron crow; rake. 
Αρα ἁγίμος, -p «ον, and -v, ὁ, 4, (same) plundered, 
pillaged , rapacioas. 
- «λρπ-ασμα, -&ros, τὸ, (same) plunder, 
“hooey pillace: rapidity. . 
*A os, -οὔ, ὁν [ncxt) robbery, plunder, pillage. 
*Age-tion, t -e OF Eu, p. Spwaxa, [11 ναγγρὰ to 
atripj I snaich, seize, tuke forcibly, carry eft; 
pinnder; tear, devour; perceive quickly, 
” asticipate, 
“Apwdharesge, -ᾱς, ἡ, [last] fem. of 
Apeeerip, Twos, “Apr-ecrhs, v3, ὁ, [same] robber, 
plunderer, ravisher. : : 
"Apw-earices, -}, -ér. [same] plundering , rapacious. 
Αρπαουτικῶς, Gav. | 
3 de: {same] plundered,robbed, seized. 
“Apr dikes, -0, ov, (same) rapid, vehement ; swift, 
eager rapacious, ravenous; to be snatched, 
*A 

"Αρπ dive, [same] I seize, grasp greedily. 

“ Apw-ek, ayes, 6, 4, [ἁρπ-άζω] rapacious, devour- 
ing: sues. ravisher, plunderer, 

© Apwaepa, -ἆτος, τὸν 5896 ἄρπαγμα. 

* Agw-aerés, -ὖ, -onm, [άρπ άζω] snatched, seized fur- 
esbiy. 

*agw-ée om, f. dou, same as ἁρχόζ». 

Αρποδὴς, -bes, ὁν iy for Aps-wed-s, (4p), wed-hs] flat, 
eten, level. 

"Απ εἑόνη, ης, ὃν Αρποδὼν, -dvos, 4, [ἁρπ-άζω] 
rope, thread; halter, nouse, snare, trap. 

Άρκεζ-α, -<¢, 4, foot of a moantain; fence, hedge, 

thorn-hec 


ge. 

A gre, ἁρη-άω] sickle, reaping hook; 
or paar vulture, elena: bird 
of prey. 

° ge wd, ο, same] 

Aorts, -ves, 6, [same 
apis = 


harpy; storm, whirlwind, 

love, union. 

Π]33Ψ., vrubvom, pledge) 
5, firm assurauce. 

A- sey bes οὓς, é 4. [s 1, ῥήγνυμι] unbroken, 
entire, sound, strong, durable. Ὅμμα ἀῤῥαγὲς, 
an eye from which tears do not flow 

"A- $ap os, a, 4, % [a 1, pag} without seam, 
arse wh, 

A varias,’ 4ἢχεν ixds, -h, >, [ἄῤῥην OF ἄρσην] mas- 
ca. ine, rena, AGU. 

Αῤῥενο-γόψ-ος, -v, 5, 4, (same, γίνομαι] bearing 
males, producing a maniy offspring. ! 
Αῤον «ὁ-ἷς, tos, 4, 4, (same, εἶδ-ος] in a masculine 

manner; of a manly aspect. ᾽Αῤῥενωδῶς, adv. 
*Apenrwn-is, -οὔ, 5, ἡν [same, ὢψ] of 
a manly countenance, of a noble mien or air, 
possessing manly courage. 
Α ddew-ys, «ἷος -0%s, "A-ppew- os, ow, 6, ty [α 1, ῥόπ-ω] 
not leaning or inclining, erect. direct; impar- 
tial, insignificant, of no consequence. ᾽Αῤῥεπκῶς, 


ods. 
Αα bbrtb la, -ᾱς, 4, [last] neutrality of opinion, in- 
aire sia 


δι 


ΑΡΤΕ 


/Α-ῤῥηνετος, -ω, 6, 4, [a 1, ῥήγ'νομι] unbroken; not 
to be broken, strong, invincible, impregnable ; 
durable, undecided; unwounded;, impenetra- 
be; ponderous. ᾿Αῤῥήκτως, adv. 

΄Αῤόῥην, “Apany, -evos, 6, |dvnp, transp., or a 8, 349] 
male, masculine; manly, strong, brave, valiant, 

Αόόηνέω a, f.-47~,[last}1 play the man; bully,scoid 

Αῤῥη»-ς, -έος οὓς, 6,4, [same] masculine; wild, 
ferocious. 

Αῤῥην-όω -&, f. dow, [same] I take & husband, 
marry. ᾿Αῤῥηνόομαι -ovpas, | act the man; de- 
sire the male. ; 

A-Pénro-wos-ta, -as, 4, [ᾶ-ῤῥητος, που έω] impiety ; 
villany; infamy, obscenity. 

Αῤῥητυ-ποι-ὂς, -ov, 6, 4, [same] committing odious 
or obscene acts. 

“A-pprrres, -ᾱ, 3,4, (a1, Jé-w} unutterable, inex. 
pressible; nut before mentioned, unuttered ; 
abominable, impious; obscene; sacred, awful. 
Αῤῥήτως, adv, 

Αῤῥηφορέω, (same, φέρω] I carry the sacred 
mysteries. 

“A-ppst-og, -ω, ὁν 4, [a 1, ῥίζ-α] without roots. 

Αῤῥιχᾶσθας, to crawl or scramble up on the hands 
and feet; to mount, climb, 

“AP xos. "Apixos, ᾿Αρισκορ, -w, 6, "ABE xm -ns, ἡν 
busket, wicket vessel, sain 

“h-pprbpros, -ᾱ, 8, (a 1, ῥνθμ-ὸς] inharmonious, un- 
musical; irregular, not methodical; dispro- 
portioned ; ill-titted, inelegant. ᾽Αῤῥύθμως, aav. 

‘A-pivw-os, -w, 4, ἡ, [a 1, ῥύπ-ος] clean; neut ; pure. 

A-ppict-aoros, -ω, ὁ, ἡ, (a 1, ῥυσι-όζω] not carried 
off as a pledge or pawn, 

Αῤῥαδέω, ᾽Αῤῥωδίας lon. for ὀῤῥωδίω, and -δία. 

᾽Αῤῥωξ, ~dyos, 5, ἡν [αλ ῥήγνυμι] unbroken, with- 
out crevice. ος hi A : 

A-pportriw -ὤ, f. -ήσω, [a 1, ῥῶώννν wan 
strength,am sick, infirm, labour sips health. 

A-ppdrornpd, -ἅτος, τὸν [last] sickness, weakness. 

A-ffw-eria, -as, 4, [same] sickness, infirmity; fa- 
tigue; depression of spirits. 

΄Αιῤῥω-στος, -ω, 6, 4, [same] infirm, languid, sick. 
᾽Αῤῥώστας, adv, 

‘Aps, obs. ἀρνὸς. όν 4 lamb, 

Aposrixss, -%), -ὂν, [ἄρση»] masculine. 

Apesvo-yaris, «ορ 5, ἡν (same, γίνομαι] mascue 
line, manly. 

Αρσενο-κοΐ-της, -w, 5, 4, (same, κοί-τη] sodomite. 

Άρσονο-πλη-θὴς, -bos, ὁν 4, (next, κλή θω] crowded 
with ma es. 

‘Apony, "ενος, 4, 4, see ἄῤῥην, 

Apoiwous, -οὖος, contracted for ἀερσίπους. 

ρυις, εως, 4, [αἴρα] elevation, raising, lifting 
up; carrying or taking away; burden; tax, 
tr ibute, 

΄Αρσΐχος, -ᾱ, 6, 566 ἄῤῥιχος. 2 

Αρτάβη, ns, 7, Persiau measure for grain, nearly 
equal to the Attic medimnus. 

Aprap-te, (next) I mince, cut in pieces, tear, 
butcher, lacerate. kill. 

‘Apriy-os, -ω, 6, butcher, cook, butler; murderer. 

Apr-avn, -ns, 4, [next] halter, rope; belt ; support. 

Αρτᾶω -&, lon. ᾿Αρτέο, [αἳρ-ω] I hang up. sus~ 
pend; attach or fasten to; suppoit by. ᾿Αοτ- 
ἆαμαι | hang, am suspended trom or supported 
by; am in suspense; depend upon, trust to; 
am an ally; prepare, make ready. . 

Αρτεμὺς, "ος οὓς, 6, ἡ [δρο ος] whole, entire ; 
sate, sound; in good hea th. 

Αρτεμίσια, -as, 4, the herb πι orth. 

Αρτεμίσ-ζον, -u, τὸν [Αρτεμις Diana] temple dedi- 
cated to Diana. ῷ 

Αρτεμὼν, «όνος, ὁν [ἀρτόα] mainsail, mizenmast, 
topeai!; sailyard, 


APTE 
Αρτ-επί-βουλ-ος, ως 6, [ἄρτ-ος, ἀπίβονλ-ος] schemer 
for b 5 one of Homer's mice. 


Αρτέω ὢ, ᾽Αρτέομαυ -otpas, 869 ἀρτάω. 

“Αρτημᾶ. Gros, τὸ, [dprde| any thing εαεροπἀεά 
or attached to, appendage; belt; pendant, ear- 
ring. 

ἡρ, «Προς, 6, [αἴρω] suspender or support of 
ια, ‘shoulder back, alia; beit ; sheath, 
scabbard; kind of shoe, 


Αρτηρίω» -ᾱς, t, [ddp) rap-se] artery s pulse; wind- 


pi 
ος >, -ὁνι [last] arterial; hoarse. 
Αρτηριοτοµ-ία, -as, ὃν [eame, τόμνω] cutting an 
a:tery,or the at, 
Αρτηρι-ώδ-ης, -sog -ovs, 5, ὧν (same, οἶδ-ος] arterial; 
resembling the windpipe. ; 
‘Apri, aav. now, at present, already, lately, just 
now; dx’ Sprs or dxdprs, henceforth, hencefor- 
ward, from this time; ἕως ἄρτι, until now, till 
this time, so far. In compos. it implies, re- 
cently, newly; or, for Aprsos, whole, perfec- 


tion. 

Apridta, f. dom, Ῥ. -axa, [ἄρ-τιος] I play at odd and 
even; make even; ascertain, calculate. 

Aprivixes, adv. [same] equally, by even numbers, 
evenly, of equal number. 

Αρτή-ασμὸς, -οῦ, 6, [same}] game of odd and even. 

Apri-Praorns, -tog οὓς, ᾽Αρτίβλαστος, -w, 4, 
δρ βλαστάνω] lately badding ; newly Padded . 
sprouting, fresh. 

Aprs-Bpsp-iis, -bog -οὔς, 8, 4, [prs βρέφ-ος] lately 
born, infant. 

Apri-Bpex-ns, -bos, 6, 4, [same, βρέχ-ω] recently 
watered. 

Αρτῦ γᾶμ-ος, -a, 5 4, (Same, γάμ-ος] new married. 

Αρτῦ-γέν-εθλος, -n; ὁν 4, (same, γεν ἐθλη] same as 

A pri-yar-s, -bog -ots, ᾿ Αρτὶ-γένν-ητος -ω, 6, 4, (same, 
γίν-οµαι] lately or just burn; very young. 

Αρτιγλὸφ-ἡς, -boe, 6, %, (same, γλύφ-.] recently 
engraven. 

Apr:-d3-hy, -bos, 6, ὃν (same, dé] recently in- 
formed. 


Apri-ddup-Bs, -vos, 5, 4, (same, ὁάκρν) lately weep- | Ap-te, 


ing; inclined to weep of late. 
Αρτιόπειος, -ᾱ, “ον, SAME AS 
Apri-ex-is, -bos -οὔςι 6, 4, [ 69S, ἔπο] speaking 

readily, eloquently, or truly; specious, 
Apri-tty-ia, -as, 4, [ᾶρτε, ζνγ-ός] recent union, 
Αρτ.ίξω, f. dow, [Aprsos] 1 make even, prepare, ar- 

range, fashion, tinisn, complete; instruct. 

Apri-@&A-75, bos sous, ό, ϕ, [αρτι, Φάλλ-α] fresh 
blooming, just flourishing. 

Αρτῖ-θᾶνἡς, dos, 5, 4, (same, Sv4-oxa)} lately dead. 

Αρτύ-κολλ-ος. -α, ὁ, ἡ, [ᾶρτι, κόλλα] well or recently 
glued, adhering closely, receutly formed. 

Apri-pSO-he, -bog -oss, ὁν ἡν [same, µα(ν)θ-.άνω] 
lately informed; just experienced. 

Aprios, w, 5, 4, [ρω] well adapted, suitable; 
even, equal; whole, perfect, complete, sound; 
agreeable, proper. ᾿Αρτια βάζω, 1 speak appro- 
priately or to the purpose. 

Apri-whyte, «σοι ὁν ὃν [same, πήγνυμε] recently 
compacted or made, 

Apri-wiour-os, -#, 5, 4, (same, wAotros] lately en- 
riched or acqui 

“Αρτῖπος, -ᾱ, 5, ἡν for 

Apri-wovs, -odos, 6, ὧν [δρτιορ, wots] surefooted, 
sound in the feet, steady , recently arrived. 

“Agr-iess, cams, ὃν aprite) adjastment, embellish- 
ment, preparation; furnitare. 

Aartarepoty wy ὃν ὁ [dprs, οτόμ-«] articulating dis- 

γ. 

Agri-rea-og, -ᾱ, 5, 4, [ἔρτι clare] new born, very 

young: that has lately borne, just delivered, 


82 


APXA 

Apri-ray-os, -ᾱ 6,4, (same, τόμνω] newly cut or 
cutting. 

Αρτίτροπ-οςι ’Apri-rpop-og, a, 6, 4, [same, rpéwre 
H pa Phar reared or arrived at maturity, no- 
bie-in'nded. 

Apri-p&-rog, -w, ὁν ὃν (same, φά-.] recently killed 

Apri-pd-hs, bos, 6, ἦν (same, φύ-ω] newly born e 
sprung. 

Apri-fi ros, «ως 5, 4, [samej newly planted. 

Αρτί-φρων, -ovos, ὁν 4, [ἄρτ-ιος, φρὺν] sane, sound is 
mind; ready witted, recently understood. 

Αρτόχρι-στος, ο ὁν ὧν [same, χρίω] newly tinge 


or smeare 
Apr ites, udu. [ἄρτ-ιος] perfectly, entirely; intent 


exactly, eeing; just now, recently, 

7 directly, ος 

Αρτοκοπ-ιἄκὸς, -οῦ, ὁ, [next] crust or piece of bread 

ομήρων +h, -ὂνι [ρτ-ος, κόν τω] pertaining te 

Ε. 

Αρτοκόπ-ος, -w, 8, ἡ, [δ8πιε] baker. 

Apro-wos-ta, -as, 4, (next) bread ώς 

Apro-woimds, -οὔ, ὁν ἡν [Apr os, ποι-ζω] making bread, 

er, 

Apro-wésd-ng, -ᾱ, ὃν “Apro-wid-isy "δρ, ὃν (Rpr-os, 
πωλέω] resent ad, a loaf; food. 

΄Άρτος, -u, 4, [αἴρω] bread, a loaf; 

Apre-cir-iw -&, f. -hom, (last, hp: eat bread. 

Apr rity Sy [Apr-os, yej' -nibbler 3 one 
of Homer's eal « ο 

Αρτοφᾶγα, [same] I eat Dre: 

“Apri-pa, -ἅτορ, τὸ [apréw] satce, seasoning ; 
pickle, brine. 

Αρτύ-»η, -ω, ὁ, [same] Argive magistrate. 

“Aprv +6, εως, 4, [same] seasoning, relish, sance. 

Ag-rém, 'Aprive, {. ἀρτύσω, p. fpreca, [ἄρω] I ar- 
range, adapt, prepare, concert, consolidate, 
ae to assemble; season, dress dishes, 
pickle. 

Ἀρῦβαλλος, -ᾱ, 6, purse, flask, bottle, sack. 

Ἀρνστὴρ, -ἤρος, 5, ᾿Ἀρὕταινᾶ, “ης, "Ap-trip, «Προς, 4, 
(next) bucket, pump, or other insuument to 
draw water; measure for liquids. 

*"Ap-tra, f. Aptce, letrw] I draw, raise 
from below, lift; gain; acquire; exhaust. 

Αρλἀγγαλ-ος, -ᾱ, ὁ, [dey ἄγγελ-ος) gel. 

Αρχαγέταφ, ᾽Αρχ ἁγὸς, Dor. tor ἀρχηγέτης, dpxwysn 

Αρχ-ὅθεν, Dor. tor ἀρχθεν, adv. [ὰρχ-η) from οιὰς 
of old, formerly, 

Apy-ai, -ὤν, al, (same) first-froits, first offerings ; 
elements. 

Αρχ-αἴζω, f. «Ίσω, [apy-atos) 1 imitate the an- 
cients. 

Apy-Gixds, Apy-astads, «ὃν dv, [same] antiquated, 
old fashioned; rude, siwple. ᾿Αρχαϊκῶς, ada 

Αρχαιό-γον-ορ, -u, 3, 4, (same, γίν-ομαε] Of ancient 
origin, primitive, aged. ᾿ 

Αρχαιολυγ-όω, [same, λόγω] I discuss matters re- 
garding ancient history; use an antiquated 
common-place style. 2 

Apx-aiow, -ᾱ, τὸν [ἀρχὴ] principal sum; capital 
producing income. 

Αρχαιό-κλοντ.ος, -w, 5, ἡ, [Apz-ates, πλοῦτος] Of am- 
cient hereditary wealth. 

Αρχαιοπροπ-ἧς, -όος, 5, 4, (same, πρίπω] to be re- 
vered for its antiquity; venerabie. 

Ἀρχ-αἴος, -ᾱ, -ov, Ion, -», ον, com 
-sraros, [ἀρχ-ἡ] ancient, old, of 
old fashioned, antique ; foolish. 

Apx-acérng, -ητος, 4, [last] antiquity, ancientness. 

Apxest-rperes, a, 5, 4, [same, tefwe}] old fa- 

toned, obsolete. 

Αρχ-αιρκσία, -as, ἡν [dex αἱρ-έω] election of 
magistrates. 

Ακλ-αιρτσιάζω. { «δω, [αεί] I assemble fu cr 


ο. 7 ee 


APXA 
hold an election; elect, vote; canvass, solicit 


rotes. 
Αρχ -αἴσριὸδς, 08, 8, [ἀρχ-ατος] imitation of the an- 
eients of antiquated style. 


Apy-elor, αάν. {same} anciently, fermexl: of 

old ς at the beginning; sillily. 

"Ap xpos, -., 4, [doz] prince, ruler. 

Apxze δα ης, -«, 4, (same, die] just ruler, impar- 
tial judge. 

Αρχέζωσις, τς, 4, the white vine. 

Apx-sier, -ᾱ, τὸ, [next] residence of the prince or 
snagistrates ; council chamber, public hall. 


Ap x-stes, -0, "ον, SAME a8 dpzaios; also, magis- 
terial. 


τα --, ὁ, ὁ, [άργ-ὴ, κακ-ς] the cause or 
of evil or misfortune. 
Ap -.. --, 6, (same, λα-ὑς] ruler of the people, 


Αρχό-πλοσγ-ος. -ω, 8,4, (same, πλοῦτ-ος] possess- 


bereditary wealth. 

Ap 3 brodss, εως, 5, 4, [ἄρχ-ω, πόλις) ruling in the 
σΗγ, inent in t 5 ‘state. 

Αρ -, 4, [ᾶρλ-ω] leader, founder. 

Αρ 2, 6,%, (same, τόν-ος] original, ele- 

mental, primitive. 
Ἁρχ-σύα., same as ἄρχω, I rule. 
Apri xeres, -s, 6, ty (next, χόρος] leading the 


Αρχ, ὃς, 4, beginning, origin; extremity, end, 
eriginal state; principle, element; rule, do- 
minien, command ; istracy ; magistrate. 
PL first fruits, ασε offerings ; ax’ ἀρχῆς or 
ἁπαρχης, from the beginning, from Ragaloek & 
sere se rhe OF for κατὰ τὴν ἀρχὴν, in the 

raf A originally, formerly; at 


Aexvrrts, obos, ὁ, 4 [last, γένοµαε] Grst born; 
source, orig ia. 


ασ Αρχ. ηγ-τέω -ὃ, [next] I hold the 
apreme authority, command; take the lead, 


Pop ara Dor. Αρχ αγ-έτας, "Apy-myos, «μι ὁν 
Αρχ πγέτως, «Ὅδος, ty [ἀρχ-ὴν ἠγέομαι] leader; 
; author, founder, inventor; first cause. 
Aox-wees, lon. for ἐξ ἁρχῆς, from the beginning, 
ancieatly; from time immemorial, | ong ago. 
Rox, rie ἀρχὴν, for κατὰ τὸν dpyhy, see ἀρχή. 
Apytht per, -2, ὧν ἱάρχ-ὰ όν ἰα-τρος] chief surgeon. 
Αρχ ο tos, ὁ, (same, γραμ-ματεὺς] chicf 
set secretary. 
Porn hive tr’ -ἆκος, ὁν [ἀρχ-ὸς, ὃκ-σμὰ, φόλαζ] 
αι jailer. 
Agztte σκώτης, -«, 6, [same} same as last. 
ΑΙ -ὅδον, -a, τὸ, [έρχ-] small command. 
Apr ieparsbn, {. -εύσω, [dp ycsp-ets} 1 act as high 


κο ορ a = {same} relating to the chief 
Foes aa ten, a, Aapx-is, tarede] high priest, 
priest; 


Αρχ teers, “my a μη high Ladin 
tere me, ὁς 3 ἐν intimate com- 
Re nn lean 


Αχ ουν-οἳ Κος, -ᾱν 6, [Ssame, οὐν-οῦχ-ος] chief of 
ενος t 9 ie] I act the chief 
ra ie same, Θωρ: as the chie 
a the annual Athenian procession to 


Deion. 
al tg es, 4, [same] chief deputy in above 
exiots - -* be (4px) primary ; chief, principal; 


fit for command; impecious; 
aM le to the magistracy. 
Ag -ahed, -awos, ὁ, νεος, κλέπ-τω] Ὀδειάὴ chief, 


83 


AZAA 


so ιό frase, 6, [dpzds, κυβερνήτης] chief 
pilot. 

Aprvpdyeip-os, -ω) 3, (4px, µάγειρ-ος] chief cook. 

Apricots zoos, “wy 4s, [same, olvos, yé-w] head 

fe 

Apxeneiparhty : “od, 6, (same, πειρατὴς] captain of 
pirates. 

Apxzi-wAdvog, -ω, 6, (Same, κλανόω] leader of a 
wandering ban 

Apxiroluny, -evos, 6, [SAMe, ποιμἠν] head shepherd. 

‘Apx-~xwos, ο, 6, (same, ἵππ-ος] master of horse, 
chief groom. 

Apxi-wpecf-surhs, -οὔ, 5, (same, κρεσβ-ευτὴς] head 
of an embassy, 

ανω -0%, 6, [same, σίτ-ος, ποι-ἑω] chief 


Αρλο στρατηγός, -οὔ, 6, (same, στρατ-ηγ-ὁς] com- 
mander in chief. 

Apzt-otr-dyory ος, -ω, 6, (same, συν-αγωγ ἡ] chief of 
a synagogue. 

Apxzi-rex-roveta, f. -εύσαω, ᾿Αρχιτεκ-τονέω -&, {. 
hoo, [ἀρλυτόκ-των] I model, design, draw a 


plan; invent; build. 
Apyi-rexerovia, -as, 4, [same] building, architec- 
tu 6, 


οι επ “iss 4, [next] architecture. 
i-zex-rovincs, -%, ov, [next] architectural, re- 
ene to building, skilful in architecture. 

Αρχϊ-τέκ-των, -ovos, 8, [4px-0s, rhe-rov] master 
builder, architect; inventor; intriguer. 

Apxzi-76A-vns, -ᾱ, 6, [same, τελ-ώνης] chief col- 
lector of the revenue, principal tax-gatherer. 

Ἀρχι-τρί-κλῖ-νος, "ως 6, [SamMe, τρι-κλί- ρδς) president 
or steward of a feast, major-domo. 

Apyxt-tr-acr-soris, -08, ὁν [same, ὁπ-ασπ»ιστὴς] cap- 
tain of the guards. 

Apxt-pbr-os, ou, 6, (same, gva-4) chief of a tribe. 

΄Αρχομαι, see pie: 

Apress, -οὔ, ὁν [ἀρχ-ἡ] prince, ruler, chief, funda- 
ment. 

‘Apres f f. -Ees, pe Foxa, (same) I begin, commence, 

the να. rule, gevern, command, sway. 
ρα 1 make a beginning, undertake; be- 
gin a solemn sacrifice, am governed, obey, 
submit. 

‘Ap. -wy, -ovros, 5, [last] prince, ruler, governor, 

iral, commander ; archor, 

Now, es, obs, f. Spa, ABol. ἄρσω, I Gt, adapt ; 
settle, determine ; provid accoutre; shield, 
protect; fasten, fix, refiesh, gratify; stand in 
close ranks ; agree, please, tcquiesce, agrce 
with, answer to. 

Ἀρωγὴν - “is, Mp [ρήνιο] assistance, relief; remedy. 
ρωγ-ὸς, -ov, ὁν ἦν (same) aiding, useful; deten- 
der, protector; avenger. 

Kporpd, “bros, τὸ, [ἀρό-ω] ploughed land ; fruits 
growing on a cultivated land; sweet odour 
of flowers; herb for seasoning, spice. 

Ape μᾶτίζω, (last) I emit odours; embalm. 

Ἆραμᾶτίκὸς, «ὃν -ὀνι "Aperptredns, -εος, by ty 
aromatic, odoriferous, fragrant. 

Ἀρωμᾶτο φόρ-ος, -w, 6, 4, [same, φίρω] bringing 
perfume, sweet smelling. 

Apevia, -as, 4, the medlar tree. 

“Apes, “mOs, é, Dor ° for Fase 

Ἀρώσϊμος, -w, 5, ἡν same as ἀρόσιμος, 

τας, Dor. for ἕως, until that, till then. 

"h-sex-ros, «1, 6, 4 [a 1, σάττω] not trampled on, 
uncompresse 

A-cbAdpiv-ivs, “a, 4, ty {a 1, Σολαμὶς] not a Saiae 
minian; unskilled in naval affairs. 

A-edd-avres, -a, *A-cbA-~hs, -dos, 5, ὃν [a 1, σαλεύώ] 
still, calm, unagitated, μία fixed. 

λ σάλπιγκ του, -Ἡν ὁν 9 [α 1, σάλπογξ] not Ρίο: 


[same 








AZAM 


elaimed by trumpet sound; not roused by the 
trumpet. ᾿Ασάλπιγκτος Spa, midnight. 

Ἀσᾶ-μενθος, -ως &, (ᾶσ-ος. µιν-ύθω] tub, basin, bath. 

ἆ-σάνδᾶλ-ος, -«, 6, ἡν [a 1, σανδάλειον] without 
shoes, barefoot. . 

“Ἀ-σαν-τος, -u, 6, ἡ, [a 1, σαΐν-ω] not to be caressed, 
implacable 

Ἀ  σῶπ-ἡς, -έος, ὁ. ἦν [α 1, σήκ-ω] unputrefied; not 
subject to decay; imperishapile. 

A-capeia, -as, 4, (a1, σὰρξ] leanness, want of flesh. 

“A-capx-os. -«, 6, 4, [same] lean, meagre ; not com- 
posed of flesh. 

" Acapoy, -u, τὸ, foalfoot or wild spikenard. 

Ἀ-σᾶφ-εια, as, 4, (a 1, cogs] indistinctuess, ob- 
scurity, 

A-cbp-is, -dos, 5, 4, [same] indistinct, obscure; 
dark; doubtful. ᾽Ασαφῶς, adv. 

ἆσ-ᾶ« -&, f. -ήσω, [ᾶσ-η] 1 disgust, produce aver- 
sion. ᾿Ασάομαι, I am or feel disgusted, loathe, 
dislike, reject; fret, grieve, 

Α-σβε-στος, -u, 5, ἡν OF -η -ov, [a 1. σβέ-νννμι] un- 
πας inextinguishab.e; incessant; vio- 
ent. 

Λοβολαίνω, ᾿Ασβολάω, same as dofoddon 

AcBir-y, -n5, Ασβολ-ος, -u, 4, κοοί, 

Ἀσβολ-όεις, "σσα, -ev, [last] sooty, smutty. 

Ασβολ-όω -ὢ, {. -ώσως (same) { biucken with soot. 

Ασβολ-ώδηςι "εος «ους, 6, ἡν [98116] sooty, smatty, 

irty, 

Ἀ-σέβ-εια, -as, 4, [ἀ-οεβ-ἠς] impiety, irreligion. 

Ἀ σεβ-έω «ὃς f. -ἠσω, Ρ. ἠσίβηκα, [same} | act im- 
piously, commit an irreligious act. 

λ-σέβ-ημᾶ, -ἅτος, τὸ, [last] impious act. 

Ἀ-σεβ-ἡς, -έος, 6, ἡ, ἰα 1, σέβω] impious, ungodly, 
irreligious, profane. 

*R-osp-os, ’A-csip-wros, “ως, 6, 4, [a 1, σειρὀ] unat- 
tached, unharnessed, ungovernable. 

Ἀσκλγ-αίνω, f. vc, |ἀσελγ-ὴς] Same as ἀσελγέω. 

Acedy-sia, -as, ἡν [same] wantonness, lascivious- 
hess; impudence, ingoleuce. 

Acsry: tw -ὤ, {. -ήσα, [vext) I behave lasciviously, 
immodestly, or insolently, 

Ἀσελγ-ῆς, -éos, ὁ, 4, intemperate; impudent, inso- 
lent; wanton, lascivious; impure. ᾿Ἀσελγέως, 
᾿Ασιλγῶς, adv. 

A-cirnr-og, «ως ὁν ἡν [a 1, σελήν-η| mooniess, dark, 

*A-cey-ros, "ως 5, ty [a 1, σεμ-νὸς] unhonourea; dis- 
honourable; dishonest, mean, undignitied,. 

Acerria, same as ἀσεβέω. 

“Ἀ-σεπ-τος, -u, 6, 4, [a 1, σίβ-ω] unhonoured; un- 
holy, impious. 

Aaarizg, -έος, 6, 9, impious, ungodly. 

“Aon, ns, %, [δω] satiety; loathing; disgust; 

islike: uneasiness, anxiety. 

Ἀ-σήµ-αντος, -w, 6,4, [a 1, onp-aive) unmarked; 
unobserved, unattended, unguarded. 

“‘A-myos, -ᾱ, ᾿ᾱ-σήµ-ων, -ovos, ὁν % [a 1, σῆμ-α] 
without note of distinction, unstamped; ob- 

j scure; uncertain; inglorious; modest. ᾿Ασήμ- 
os, adv. 

*h-onw-ros, -#, 6, 4, SAME AS ἁσακής. 

A-cObv-aa, "A-cOeria, -o¢, 4, [a 1, σθένος] weak- 
ness, ill-health, want, poverty; cowardice. 
Ἀ-σθεν-έω -ὤ, f. -ήσω, [a 1, σθένος] Tam sick; jan- 
guish; am timid; um in doubt, waver; am des- 

titute. 

Α-σθίέν-ημᾶ, -ἅτος, τὸν [same] same as ἀσθένεια. 

Α-σθεν-ἧς, -éos, 4, ἡν ΟΟΙΗΡ. ἀσθενέστερος, KAP. -τατοςς 
[same] infirm, weak; sick, ill; poor, destitute; 

} Unconfirmed, doubtful; cowardiy. ᾿Ασθενῶς, 
adv, 

λα σίον «ἂν -ov, [last] weak, sickly; poor, in- 

gent. 
Α.σθεν-όω, [same] I weaken, debilitate, 


δ4 


ΑΣΚΙ 


"Α-σθμᾶ, -ἅτος, ro, [ᾶ a} shortness of breath, diffie 
culty of breathing ; panting; asthma, 

Α-σθμαίνω, f. -ἄνῶ, ᾿Α-σθμάζωι [ἆ-σθμα| I breathe 
with difficulty, gas), paut, palpitate. 

A-cOparixes, -}, ov, [same] breathing with diffi- 
culty, asthmatic, 

Ασι-άρλ-ης, -«, 6, [ Ασία, ἀρχ-ἡ] prefect of the 
Asiatic provinces. 

ᾱ-σϊγ-ησία, -ας. ἡ, [a 1, σιγ-όω] loquacity. 

A-aly-nros, -ω. 6, ἡ, [same] talkative; sounding. 

Aosid, ἱκάροί. the stork. 

A-cidnp-os, ων ὃν %, [a 1, σίδηρος] without iron, 
without a sword, unarmed. ; 

“R-owey-os, -w, 6, 4, [a 1, σίκχ-ος] not toe delicate 
in diet ; not disagreeubie. 

΄Ασιμος, -ω, 6, silver. 

Ασίνη, «ης. ἡ, the name of an herb. 

K-civ-ts, -bos, 6, 4, (a 1, σίν-ο] unhurt, uninjured ; 
haruess, innocent; protecting from barm, 
᾽Ασινῶςι adv. : 

σος, -a, «ον, [ᾶσ-ις] miry : boggy, slimy. 

Ασέρακος, -ω, 6, ki .d of grasshopper. 

‘Rois, -εως, "Aon, -ης, 4 [&t-w] mud, slime, mire. 

λ-σῖτ-έω -&, f. -ήσω, a 1, σῖτ-υς] | fast. 

A ciri, adv. [same] fasting. 

A σιτῖα, ᾿ᾱ-σῖτεία, -as, 4, [same] fasting, aostun- 
ence from food, hunger. 

K-otr-itw, £. -ἴσως [same] I fast. . 

‘L-oir-og, -ᾱ, ὁν 4, [same] fasting, hungry, starving. 

Ασκάλάᾶβος, ᾿Ασκᾶλδβώτης, -#, 6, species uf szard, 

Ασκάλᾶφος, -ω, 6, kind of owl. . 

“A-oxdd-0s, -a, 6, 4, (a 1, σκάλλ-ω] untilled, uncul- 
tivated; unweeded, 

Ασκαλώπας, «αν 6, woodcock or snipe. 

πι -w, ὁ, couch or pailet, small or poor 

5 bier. 

A-cxapsipsue-ros, om, 6, hy (a 1, σκαρδαμύσσω] 
without winking, with eye steadily fixed un. 
"Azxapbapvxrel, i, ad's 

Ασκαρὶς, «ἴδος, ἡ, kind of intestinal worm. 

A-cxsd-48, 'Α.σιεθ-ἠς, ᾿Α-σκηθ-ἠςι -bos, ὁν % [a 1, 
σιέθω] unburt, unharmed, uninjured. 

Α-σκελ-ὴς, -έος, 6, 4, [a 1, σκέλ-ος] wauling legs, 
immoveabie, feeble, desponding. (a2, σκέλλω] 
hardened, dried up, parched, harsh, severe , 
incessant, continual. ‘Acwed2s, ᾿Ασκελέως. 
«αυ. 

Α-σκάπαρνος, -ᾱ, ὁ, ἡ, (a1, σκόπαρν-υνὶ unplaned, 
unsmoowthed. 

΄Α-σκοπ-τος, -u, ὁν ἦν [a 1, σκέπντοµαι] Unseen; une 
looked for; inconsiderate. )Ασκέπτως, adt. 

A-oxew-hs, -έος, "A-cxavos, -w, 6. 4, [Sume. σεκῖ-ος] 
unprovided, unprepered; unarmed; without 
clot.es, furniture, or baggage. 

Ασκ-έω -ὤ, f. -ήσω, p. ὥσκηκαν I practise, exer 
cise; work, labour; train, disc-pline; attend 
carefully to; ornament ; teach; provide, fur- 
nish; dress. 

Ασκηθὺς, -έοφ. ὁ ἦν 666 ἀσκαθής. 

΄Ασκ-ημα, -ἅτος, τὸ, [ἀσκ-ίω] any thing practised, 
discipline, exercise, tubour. 

“Ασκ-ησες, ews, , [58119] oractice, exercise. em- 
ploymeut; study, habit; regimen, training, 
Αακ-ητέος, -a.-ov, [same] to be practised, exercised. 
Ασκ-ητήριονι -w, τὸν [same] public place for study 

or exercise ; monastery, convent. : 

Aox-yrhs, -03, 56, [same? one who practises any 
exercise, severe disciplinarian ; ascetic, hermit. 

Λσκ-ητὸς, -ἡ, -ov, (sainel acquired by exercise; 
curious'y wrought, carefully ornamented, 

Acn-tésoy, -¥, τὸ, [ἀσκ-ὸς] smail icathern bottle. 

΄Α-σκῖ-ας, -a, -ov, [a 2, σκίσ] shady, dusky, gloumy, 
ία 1] without shadow, exposed; rendeved deso- 
late. 


ΑΣΚΙ 


85 


AZTE 


A-oxiw-wr, -oves, 4, 4, (a 1, exix-wv) walking with- , Ασπῖδο-πηγ-εζον. -«, τὸν [8ame, why-veus) shield 


out a stick. 

*A-oxow-os, -ᾱ, 4,4, [α 1, oxow-ds}] inconsiderate, 
unforeseen; unviewed , incomprehensible; miss- 

ing one’s aim. ᾿Ασκόπως, udu. 

Aox-és, -οὔ, 6, leathern bottle, skin sewed up to 
hold liquor; human body living or dead. 

Aen-bd-1a, “ων, 1d, (last, ἄλλ-ομαε] festival of Bac- 
chus, in which they Jumped upon swelled and 
oiled bladders, or leathern bottles. 

Agu-witdéte, [same] I dance on inflated bladders. 

Άσκ-ωμᾶ», -ἆτος, τὸ, [ὰσα-ὸς] strap fastening the 
oar to its eae ; 

A,-opa, -ἅτος, τὸ, [ἆό-ω] son m, lay. 

As cyudreor, a, τὸ, ted a ball rn ditty. 

A, cpltenmiprrns, -ᾱ, 4, (wime, edpirre)] one who 
apoils the simplicity of a poem by variations; 
song-distorter. | 

rae {next] I act cheerfully, am content 
wi 


[ἠσμένος, . per. pas. of ᾖδω] 
pleased, Telighted,” gratifying. 
“Acpives, adv 


Α.σμενος. οι "ο 
glad, willing, 
comp. -dorepos, SUP. -ἁστατοφ. 

Αισμὸς, «οὗ, 6, BAME AS ᾖσμα. 

Ἀ-σοφ-ία, -as, ἡν [a 1, σοφ.ία] folly, indiscretion, 
ignorance, 

“L-cop-es, -«, 5, 4, [same) foolish, indiscreet; ig- 
norant, ᾿Ασόφως, ode. 

Α-σπά-ζομαι, -f. -doopas, p. ὕσπασμαι, [a 2, σπά-ω] 
I embrace, entertain, welcome; greet; salute. 

Α-σπαίρ ως £. -ἀρῶ, [a 2, τκαίρω] I throb, palpi- 
tate; gasp, am in agony of death; struggle 
against. 

Δοπάλᾶθος, -2, ὁ, name of a thorny fragrant shrab. 

Ασπᾶλαξ, -αχος, 6, mole; spalax. 

Aewad-sets, -bes, 5, (next) fisherman, angler. 

΄Ασπαλ-ος, «αι 4, sort of fish. 

Aowdpayos, Alt. ᾿Ασφάράγος, ον 6, asparagus; 

Ee. 

Α-σπαρ-τος, -ᾱ, 5, %, [α 1, σπείρω] unsown; un- 
cultivated. "Aowdpras, «49. 

Α-σπᾶ-σῖος, -2, «ον, OF -ω, 6, h, [ὰ-σπά-ζομαι] pleasing, 
acceptable, agreeable, delightful, weicome. 
"Acwracins, adv. 

A-owe-epis, -οὗ, 5, "Α σκα-σιιᾶ, -kros, τὸ, [same] 
embrace, caress; salutation, greeting ; wel- 
come, 

A-ewa-erixis, «ὖν «ὧν, [same] for the purpose of 
saluting. 

teria oh, «ὃν, same as ἁσπκάσιος. ᾿)Λσπαστῶςρ 

'A-ewsc-ores, -a, 5, 4, [a 1, owbvdw, f. oxel-cw] im- 
placable, perfidious; irreco:cileable. 

΄Α-σπερμὸς, -ω, 5, 4, [a 1, σπέρ-µα] without seed ur 
ott»pring ; barren, unfeuitful. 

Α-σπερχ-ὲς, adv. (22, σπέρχ-ω] diligently, has- 
tily; earnestly; eagerly, incessantly. 

"prowe-ros, -ᾱ, 5, ἦν [0 1, ἄσπ-ω for ὅπω) inexpres- 
sible; vast. immense, infinite. 

Ασπῖὸ AwoPri73, -ἤτος, 6, [ἀσπὶς, dard. βάλλω] ONe 
who throws away his shield, deserter, fugitive. 

Λοποζόης, -έος -o8s, 6, ἡν [dowits] round, like a 
shield, wide. | 

Αστζἑή στροφ-ος, -«, ὁ, ἡ, (same, στρίφ] wielding 
a shield. 

Λσπ-ίδιον, -w, τὸν "Aowilenn, ny, ἣν [doris] small 
shieid; ornament like a shield. 

Απἰδώτας, a, 6, Dor. for . ; 

Aon isderns, -~, ὁν [aer-is] carrying a shield, tar- 
geteer; warriur. ' 

Ασνίδό-δουκ-οἩ, -ᾱ, ὁν 4, (same, δοῦπ-ος] shield-re- 
sounding. . 

Ασπίδο-ειῤ-ἥς, -bog «οὓς, ὁν 4, (same, οἶὁ-ος] shield- 
shaped. 


maker's workshop. 

Acwitot z-05, "Acwisopébpog, -w, 6, ὴ, (same, Ez-m, 
Φέρ-ω) carrying a shield; targeteer, 

Aoriso-pip-uwr, Ὄνος, 6, [same, φέρβ-ω] living by 
his shield; soldier. 

Aew-iter, £, «έσω, p. «κα, [dents] I shield, defend; 
use the shield. 

/Α- σπῖλ-ος, "A-owid-wros, -ᾱ, 4, 4, [a 1, orir-os] spot. 
Jess, untainted; immaculate. 

Aowis, -ides, 4, shield, buckier, target; heavy 
armed soldier; combat. "EE ἁἀσπίδος, on the 
left; dx’ ος wap’ dowida, towards the shield or 
left side, wap’ ἁσπίδα ἵστημι, | stand uuder 
arms. [YON, aep] asp, venomous serpeut, 

Aewrerns, -οὗ, ΄Ασπο -4p03, ᾿Ασπ-έστωρι -cpos, 
4, flast} soldier equipped with a buckler, ta:- 
geteer; heavy armed soldier. 

“A-owhayy-wog, (ως, ὁ, & [a 1, ewAdyy-vor] heart- 
less, spiritless; cowardly; merci.ess, pitiless. 

΄Α-σπλην-ον, -ω, τὸ, [next| spleen- wort. 

‘A-ewhyros, -a, 6, 4, [ 1, σπλὴν] wanting the 
spleen; good-natured, 

Α σπονδεῖ, οάν. μα without making liba 
tious, imp:acable, 

Α-σπονόέω -&, [same] I disregard treatirs; make 
neo bond. 

“A-wwovt-og, -u, 6, ἡν [a 1, σκἑνδ-ω] without libations, 
not making or violating treaties, irreconcileable, 
implacable, perfidious. 

΄Α-σπορ-ος, -ω, ὁν ἡν [same, σπείρω] unsown, un- 
cultivated. 

Ἀ'σποῤό-αστος, -w, 6,  [same, σπυνᾶ-άζω] “ot 
worth pursuit; turbidden; negiected, disre- 
gar 

Avwovini, ‘A-wovd-l, “A-cwordyz, adv. [same, 
σπουδ-ἡ] carelessly, negligently, indifferently ; 
without trouble or pains. 

"Aoaa, Att. “Arra, ne σα equivalent to τένα] for 
ἅπερ, and dreva, neut. pl. of ὅσπερ, and ὅστος 

Ασσάριο», -v, τὸν (Lat. assarius] hulf an as, a Ro- 
man coin equal to about three farthings; a 
penny. 

΄Ασσον, adv. (next) nearer; next, nigh, near, 
close. Ἅ᾿Ασσότερος, comp. ‘Acaéraros, ΒΗΡ. 
neaier; next. ἍΛ᾿Ασσοτέ )Ασσοτάτοι udt. 
nearer, next. ᾿Ασούτερονι 1 fur ἁσσότερον. 

΄Ασσων, τὸ ἄσσον, [irreg. comp. of dyyts] nearer. 

A-crdy-75, -dos, 6, 4, [a 1, στάζω] not dropping; 
flowing abundantly. 

A-o73-Oi5, -bog, Α-στά-θμητος. (ων 4, 4, [a 1, στάθμη] 
not fixed, unsteady, uustabie, wandering; un- 
certain ο inconstant; unreflecting. 

Αστᾶκὺς, -08, 4, lobster, crab. 

*A-otax-ros, -~#, 6, %, SAME AS ἁσταγήρ. ᾽Αστακτοὸ 
*Acraxti, ado, 

Ασταλύζω, same as σταολέζω. 

λα -α, 6, Persian courier, messenger, des 

in| e 

τος - ὁ ὁ, [next] free from sedition 
unagitated, 

Α-στᾶ-τέω -ὢς f. -ήσω, (next} Iam unsettled, hav 
no fixed abode, wander: am inconstant, fickle 

΄Α-στᾶ-τος, -ω, by ty [a 1, (Plorn-pe) unsteady, fluc 
tuating, fickle. )Αστάτως, auv. 

”Α-στᾶφ-ῖς, 20s, ἦν [α 4, σταφ-ἰς] same as σταφίς. 

΄Α -στᾶχ-ὅς, -tog, 5, (a 4, στά χ-υς] ear of corn; b ara 
of grain. 

Α-στέγ-αστος, «, 3, 4, [a 1, créy-w] uncovered, un- 
protected. 

"A-eray-o5, wt, 'A-orey-hs, «ος, 6, ὃν (same) without 
a roof or covering; homeless; not covering or 
concealing, indiscreet. 

Acreiog, -ᾱ, «ον, σα ο] of ἃ city; polite, urbane 


AETE. 


86 


AzTr 


polished, well-bred; acute; facetious, witty; | Αστράγᾶλωωτὸς, -}, -ὁν, [last] knotted, plaited with 
68. 


agreeable. ᾿Αστείως, adv. 
{Α-στεικ-τος, -ᾱ, 5, 4, [α 1, στείβ-ω] untrodden, 
΄Αστεκτος, -8, 6. 


fixed, firm, steady ; rae ο. constant; 
εκ, upripe; harsh, ᾿Αστεμφϕέως, «ϕῶς, 

τν 

A-orky-axrog, -ᾱ, 6, 4, (same, στέν-.] without Ja- 
mentation, cheerful. ᾽Αστενακτὶ, -«ress, 

A, οτέος, -a, -ov, [ζόω] must sing or chant. 

Ά-σταπ-τοφι -w, 3, 4, [a 1, στέφω] unadorned with 
crowns, 

A-srepy-tvep, -opos, ὁν 4, (next, ἀνὴρ] disdaining 
man; ambitious. 

A-crepy-ts, -bos, 6, 4, [α 1, στέργω] devoid of na- 
tural affection, not affectionate ; unkind, odious; 
implacable. 

Actipeios, -ω, ὃν 4, [ἀστὴρ] starry. : 
Aqrep-loxos, ᾿Αστερ-ισμὸς, -οὔν 5, [ἁστὴρ] little star; 
mark in printing. : 
saa cai -έος, 6, ὃν [ὰστὴρ, εἶδος] starlike, 

starry. 

Αστερ-όεις, 2000, «ον, [ἀστὴρ] starry, studded with 
stars; bright, resplendent. 

Acrepor-), -%s, ἡ, poet. for ἀστραπή. 

Αστεροπ-ητὴς, «οὗ 6, [last] epithet of Jupiter, 
.thunderer. . 

Αστέρ-ωπ-ος, -αν ὁ, 4, [ἀστῆρι Sy) starlike, radiant. 

Α-στόφ ὤνος, ᾽Α-στεφ-άνωτος, "ο, ὁ, 4, [a 1, στέφ ω] 
uncrowned. 

Αστὴ, -ῆς, ἡν fem. of ἁστός, 

Aortp, «άρος, ὁν star; bright heavenly body; me- 
teor; star-wort. 

Α-στή-ριατος, -ᾱ, ὁ, ἦν [a 1, στη ρίζω] unsettled, un- 
stable, unsteady. 

A-otiB-hs, -bos, 5, 4, (same, στιίβω] untrodden; 
desert, solitary. é 

Act-inds, ᾿Αστ-ὅκὺς, 4, «ὁν, [ᾶσ--ν] belonging to a 
city; polite, well-bred; facetious; shrewd, 
circumspect. )Αστικῶς, adv. 

Α-στικ-τος, -ᾱ, 4, 4, [α 1, στίζ-ω] unmarked; un- 
speckled; not punctured or tattooed. 

A-crosy-os, wy 6,4, [2 1, στείχ-ω] not ranged in 
ranks. [ nak . 

A-crod-os, -w, ὁ, $, [a 1, στόλλ-ο] not sent, une- 
quipped, unrobed, unadorned. 

A-crop-os, -w, dy 4, [α 1, «τόμ-α] without a mouth; 
ineloquent; having a tender mouth, hard- 
ο ας uncurbed; untractable; untempered ; 

itter. 

Ά-στον-ος, -ᾱ, 5, 4, [a 2, στίνω] groaning; [α 1) 
without groans. Z 

A-oropy-os, “ων ὁν 4, (a1, στοργὴ] void of natural 
affection, unfeeling, unnatural. , 

Acros, 08, 6, ᾿Αστ-ἡ, “is, ἦν [ἄστ.υ] citizen, parti- 
cularly of Athens; helpmate. . 

Α-στοχ-έω -&, f. -ήσων (a 1, στοχ-άζομαι] I mies, do 
not hit; err, deviate; fail, miscarry. 

Α-στόχ-ημαι, Eros, τὸ, [same] failure, error. 

A-oroy-la, -as, ἦν (same) act of missing, failure. 

A-creyz-0s, -#, 5, 4, [same] missing the mark, fail- 

ing, wanting reflection, without aim. ᾿Αστόχ- 
as, adv. 

Α-στράβ-η. -ns, ὃν (next) saddle, pair of panniers ; 

ast of burden. 

Α.στρᾶβ-ὺς, -bos, ὁν ἦν [eo 1, στρέφ-ο] unbent, un- 
warped; not to nt, firm. 

Α-στρᾶβ-ίζω, [ὰ-στράβ-η] I ride on a beast of burden. 

Αστρᾶγᾶλ-ειος, "AotpSySA-sog, -w, ὁν 4, [ἀστράγαλ-ος] 
like or relating to dice, chequered; diversified. 

Αστρᾶγᾶλ-ίζω, f. «ίσων, [next] I play at dice, 

Αστρᾶγᾶλ-ος, -e, 6, joint of the back; ancle; 
pastern; knuckle; cube. die. 


little bon : 
Αστρᾶπ-ἡ, -Hs, 4, lightning; flash, glare. 


4, same as ἄστεγος, Αστάκτως, adv. | Αστρᾶπη φορέω, (last, φέρ-.] I carry lightning. 
A-crepp-is, *A-crepB-hs, -bos, 6, ἡν [2 1, στέµβ-ω] 


Αστρᾶπη-φόρ-ος, -«, ὁ, ἡ, [sume] bearing a flush, 
sulphureous. ; 

Αστράπτων f. -ψω, [άστραπ-ἡ] I lighten; flash, 
shine, gleam. 

A-crpiraia, -as, 4, [a 1, erparsia] exemption from 
service; desertion. 

Α-στρᾶτ-εστος, -ᾱ, 6, 4, [same] exempt from ware 
service; deserter; uninured to war. 

΄Α-στρεπ-τοςι «ως 6, 4, (a 1, στρέφ-ω] not bending ο 
turning, inflexible, unshaken; fnecorable. 
from whom there is no return. 

Ἀστρο-γοίτωνι -ονοφ, 5, ἦν [ἄστρ-ν, γείτων] near the 
stars, towering. 

Acrpo-0é-rn0,-&105,7d,[same,(7{)6r-4s Joonstellation. 

Aortpé Ge-ros, -ως 5,4, [Same] prescribed for the stars. 

Ασιρολογ.έα, [ἄστρ-ον, λέγω] I practise astronomy. 

Aorpo-Aoy-la, -ᾱς, 4, [Same] astrology, astronomy. 

Aare στων =}, -ov, [Same] astrological, astrono- 
mical. 

AorarAd-or, ας 4, same] astronomer; astrologer, 

Ag αμα μα ας fy Ἆµα Ta Ἠτ πι ση, inad 1? ay 
(nest, µάντις] divination by the stars; astrology, 

΄βστρ-ενι -ᾱ, τή, [άστήρ] comsiallotion; plar, dog- 
Lar ELL ΙΓ TPE. 

Αστρονυμέως, |lagi, μέμ-ω] 1 study the glare, 

Αστρεοηιηώμώα, aj, Ἡν [Bae ακτή. 

Αστρόνυμ ἁκόσι t,o, τε, _ TF, [sume] asi ro= 
nomical, ekilled in τπτ 

Άστυ: | hel ranomer, 

"Aor pot-oqy -ᾱς 0, ἡν [α 1, ὅτι aif | not turning. 

Aotiegor.a, of, [dort | Εμμ], shining as a star, 

Aorp-ser-ip, of, 3,4, [ας μμ] etarry-faoed starry. 

‘Acrii, wap, AML εως, πας «σε, rd, Clty, particu- 
larly Athens; town. 

Αστῦ-βο-ώτης, -«, 4, [last, βο-άω] town-crier, herald. 

Αστῦ-γειτονέω, (same, γείτων] 1 dwell near. 

Αστῦ-γειτον-οκός, -}, -dv, "Acrd-yalrwv, -ονος, 8, %, 
{same} adjoining or about the city, in the sub- 
urbs; belonging to neighbouring cities; fron- 
tier-neighbour. 

Αστυ-όρομ-έω -ὢ, [ἄστ-υ, ὀρόμ-ος] I ran through the 
city, overrun. 

aa ὃς -6», (Zora) belonging to the city; po- 
1 Ld 

Aort-rix-os, “By ὁν ty (same. νωςἡ] triumphant. 

Αστύ-νομ-έω, (same, νέµ-ω] I perform the office of. 

Aort-réy-05, -w, é, 4, [same] regulating the city, 
refined, polite; an inferior officer at Atheus, 
who had the charge of the streets and pubiic 
buildings, as the eediles at Rome had. 

Acri-ox-05, ως by 4, [Sovv, Ey-w] tutelary, protect. 
ing the city. 

Α-στόφ-ἔλεκτος, -#, 6, 4, [a 1, στυφελίζω] undis- 
turbed, unshaken, 

Acrig-shos, <n, "ον. and -ᾱ, 6, 4, [a 1, στυφ-ελὸς] 
not rugged, smooth, level. 

ἆ-συγ-γνώ-μων, -oves, 5, 4, [a 1, σνγ-γνό-μων] unfor- 
giving, relentless. 

Ἀ-σύγγνω-στος, -ᾱ, ὁ, 4, [same] inexcusable. 


Retr eter on, ον, [a 1, ραφ-ὴἡ] without 
deed or security. : ea } 


ἃ συγκέρα-στος, -a, 6,4, [a 1, σὺν, xepd-w] unmixed; 

unmixable. 

ἆ-συγ-κόμ-ιστοςς ou, ὁν ἦν ία 1, σὺ», κομ-ίζω] not gac 
thered in; unripe. 

λ-σό -«ρ-τοςν ας ὁν ἦν [same, συγ-αρί-νω] incompar- 
able, unlike; incompatible, unsocial, ‘Aevy- 

ὰ «pitas, αν. 4 [ 
«σόγ-χὕτος, -ᾱ, 6, 4, [a 1, «υγ χό-ω] unmixed; 
not to be confounded, distinct. *Aory, bres, ‘ce, 


anil -η 


Gy δη “Fy i, | etre 


ΑΣΥΚ 


Κ-συκοφάντητοῃ -ᾱ, e έω] not 
calamniated, or to a calumalatod, } 


A-cta-<i, adv. [same, συλ-άω] safel security. 
ος - 4,4, (same) inviolate, uninjured ; 
IDvIO: 9 hg 


4, [same} security from plunder; 
an asylum; inviolability, immunity, 


ἆ συλλόγιστος, -ᾱ, 4, [a 1, συλ-λογίζοµαι] not 
counted; not attainable by reason; inconclu- 
sive, illogical, not powerful in reasoning. 
pewraadirgnerete 

A-séd-op, -n, τὸν [next] sanctuary, asylum. 

*R-ebdog, -n, 5,4, [2 1, συλ-άω] unplundered; in- 
violable, sacred, safe. 

A -ebp-fd-res, -w, 5, ἡ, (01, συμβαίνω] not united ; 
irreconcileabie, incompatible. ᾿Ασυμβάτως, adv, 

A-obps-BAn-rog, -ω, 5, ἡ, (al, συρ-βόλλ-ω] not brought 
together or compared, inexplicabie; unintel- 


ia ο, 6, 4, [a 1, σύμ-βολ-ον] net contri- 
buting a share, exempted, privileged ; fruitless, 
unprotitable, not subserited to; private; gra- 
tuitous, Δον , «αν, . 

A-cby-Powr-os, «μι 6, ty [e 1, συμ.βονλ-ἡ] unadvised, 
foolish. 


Ἀσομ-μετρία, -ᾱς, 4, (same, συμ-μετρία] dispropor- 
tion, want of symmetry; unsuitableness, 

A-cbp-perp os, -«, ὁ, 4, [same] disproportioned; 
unsuitable; excessive, intemperate; income 


ὰ.συλ{ᾶ, -ᾱς 
sanctity of 
privilege. 


mensurate. κ 
ᾱ-σνμ-μογὴς, -bes, ὁν ἦν [9 1, συμ-μίγνομε] unmixed ; 
immiscible. 
Ἀ-συμ-κᾶθ-ὴς, -bes, 6, 4, (same, συµ-παθέ] Unsym- 
pathising, unfeeling, cruel; harsh. --ἀθῶς, adv. 
A σύμµ-ετωτος, -υ, 5, 4, (a 1, σὺν, πτῶσις] inconsis- 
tent; not subsiding. : 
λ-σό 9, ο by ty ία 1, ουμφέρω] inexpedient, 
un 


ve, unprofitable; injurious. ‘aevu- 


Φόρως, adv. 

Ἀ-σνμ-φωνία, -ag, 4, (same, συµ-φων-ία] discord- 
ance, opposition. 

A σόμφωσος, -w, 6, 4, (same) discordant, jarring; 
disagreeing in sound or speech; different, con- 
trary. ᾿Ασνμϕώνως, ° 

ἆ-σόνακτος, -w, 5, 4, [a 1, cvrdy-o]} not brought to- 

er; incoherent, inconciusive; unsociable. 

Ἀ-σὔνάλλακττος, -ᾱ, 5, 4, [a 2, συνναλλάσσ-ω] irre- 
concileable; unsocial. 

giitahbies sti, 4, (21, σννάντω] not united, 


mpconn 
A-strégy-oeros, -a, 6, 4) (a 1, συν-αρµ-όζω] same as 
A < 2m both {a 1, συν αρτάο] unconnected, 
tpeongrucas, nsistent, incompatible. 
Ἀ-οὐν-όστον, -ω, τὸν [next] asyndeton. 
A-ebs-te-res, -ω, ὁν 4, [a 1, ovrdé-w] unbound, un- 


A-vtr-s-cia, -ᾱς, "A-ctreocs, εως, ἡ, (same, συν-ίημι] 
folly, stupidity, ignorance. 

b-etre-rhe -3, f. -ήσω, [same] I do not understand, 

χω ee A (eames) Goole 
-σῦνοτος -ᾱι came} foolish; rant ; 
stupid; difficult to be understood ο... 

κ. ὁν Hy [a 1, συν-ήθ-ης] unaccustomed, 
unos 


A-etrn0-(a, -as, 4, [last] disuse, strangeness. 
Ἀ-σνν-θο-σίας -as, 4, [ὰ-σόν-θε-τορ] breach of faith, 
ery, perfidy. 

hereic a. f. tom, p. ἠσνυνθέτηνα, [next] I 

: break faith, Naar a ia 
««ὐν-θε-τοι, - Όθημε] uncom- 

ded. sis le; πιο ; turbulent; 

Faithlesc; pe ; 

A-cbptarres, -ᾱ, 5, 4, (same, σνντάσα-ω] unar- 


87 


ΑΤΑΚ 


ranged, disorderly; clumsy; having no public 
; exempt fram public duty. 

Ἀ-συν-τέλεστος, -ω, 4, ὃν (same, συντελ-έω] unfin- 
ished, incomplete. 

Ἀ-σον-τελ-ῆς, -bog «οὓς, 6, 4, [a 1, σὺ», τόλ-ος] imper- 
tect, defective; useless, unprofitable. 

Ἀ-σύν-τον-ος, -u, 5, 4, [a 1, ods, τοί-νω] relaxed, un- 
strong, remiss, feeble. ᾿Ασοντονως, adt. 

Ἀ-σορ-ὴς, -dos, ὁ, 4, [a 1, ούρα] filthy; odions. 

“συ oxeb-acrog, -ω, α 1, σνσκευ-όζω] unar- 

ranged, unprepared. 

-σέ-στᾶτος, Att. ᾿Αξόστατοφ, -ω, ὁ, 4 [. 1, συν» 

(6στημι] incoherent, unconnected; incousis- 

tent, inelegant; impossible; incomparable. 
λσύφηλ-ος, -«, 6,4, DEVON, eee Arab.] vile 

worthiess; mean, contemptible. 

"Aovya, Dor. for ἤσυχαι same a8 hovy %, OF hob zene 

Ασυχία, ᾿Ασύχίμος, Ασόχιος, Dor. for hovzia, &c. 

Α-σφᾶδ-αστος, -w, 6, 4, [a 1, ofeddfo] inconvulsive, 
unspasmodic. 

΄Α-σφακ-τος;, -w, ὁν ἦν (a 1, σφάζ-ω] unsacrificed, 

Λσφάλαξ, «ἄκος, ὁ same as ἀσπάλαξ. 

Α- σφᾶλ-ειᾶ, as, 4, [ὰ-οφαλ-ἠς] security, safety; 
firmness; surety; certainty, truth. 

Α-σφᾶλ-ὴς, «έος, ὃν 4, [0 1, σφάλλ-ω] not tottering, 
firm, steady, permanent; safe, secure; not 
slippery; not h πες unerring. 
᾿Ασφαλέαφ, -ὥς, ade. . 

Λ-οφᾶλγζω, {, -iow, Ῥ. ἠσφάέλικα, [last] I fortify, 
secure; strengthen, confirm, establish. 

Ασφαλτείτης, -, 5, ᾿Ασφαλτ-ῖτὲς, «ἴδος, ὃν [next] pro- 

ucing bitumen, bituminous, 


‘AogaAr-og, » bitumen. 

Ασφαλτ-όω =? «ώσω, [last] I daub with bitumen, 

Α-σφδρᾶγέω -3, [next] I rattle, clang; mutter, 
make a sonud in the throat. 

Ασφᾶρᾶγ-ος, -v, 5, [a 4, σφάραγ-ες] throat, gullet ; 
rattling noise in the throat; asparagus. 

Αοφόδελ-οςι-ᾱ, 6, the plant asphodel or daffodil. 

Ασφοδελ-ώδης, -sog, 5, 4, [last] like or full of the 
asphodel. : 

΄Α-σφυκτος, -v, 8, 4, [α 1, σφύζ w]} having a feeble 
pulse; not producing excitement. 

Ασχᾶλ-ὅω -ὢ, f. ow, ᾿Ασχάλλ-ως f, bad, I 
grieve, repine;, am indignant; afflict. 

*h-e eros, -ᾱ, 6, 4, [a 1, σχέω for ἕχω] intoler- 
able; incontrollable, not to be restrained. 

Α-σχημάτιστος, «κ ὁν ὃν [a 1, σχῆμα] without 
shay , not speaking figuratively, 

Α-σχη-μονέω -&, f. -ήσω, [ἀ-σχή-μων] Tam without 
form; misbehave, act indecently. 

aa η-μοσόνη, -ns, ὃν [next] deformity; indecency, 
obscenity. 

A-cxh per, -owos, 6, ἡν [α 1, στῆ-μο] shapeless ; 
indecent, obscene ; unbecoming. 

Α-σχολ-έω -ὢ, {. «ήσω, [same, σχολ”ὀ] I employ. 
ocoupy; withhold, hinder, ΄᾿Ασχολίομου ἶ 
employ myself, am employed. 

A-xzoA+d, -ᾱρ, 4, (same) business, occupation. 

‘A-exedon -s, 6, ὃν [same] busy, employed, occu- 


pied. 
Ἀσ-ώδης, -εος, 6, 4, [ᾶσ-ις] muddy, marshy. [σα] 
i. satiated, marae ite * 

ὦμ. ὅτος, - h, [α 1, σῶμα] incorpore 
hes fe ok eae inter peraiiee’ debuechery, 


sietineron ζω] πο 

‘h-o -u, b, 4, 1, o&-Y%u) lost, abandoned 5 

rodigal; ruinous, destructive; debauched. 
Λούτωςν adv. 


Ἀ-τακ-τέω -ὢ, f. ow, [next] I am in disorder, 
leave the ranks; neglect duty, disobey; act 
disorderly. 

"‘K-ros-ros, -w, ὁν 4 (a 1, τάσσ-ω] irregular, disor- 
derly, riotous; oe λΑτώντώς, GUM 


ATAA 


λτᾶλαι πωρ-ος, «ως 5, 4, [a 1, radarwep-og] exempt 
trom voil or trouble; careless, impatient of ta- 
bour. ᾿Αταλαιπώρως, adv. 

Ἀτάλαντος, -ᾱ, ὁ, ἡ, [a 3, τάλαντ ον] of the same 
weight, equal; a match; similar. 

Ἀ-ταλάφρων, -ovos, ὁν ἡν [d-radr-0s, φρὴν] childish, 
puerile; delicate. 

A-rédAw, ᾿Αττάλλ-ω, f. -ᾱλῶ, [next] I bring up 
from infancy, rear tenderly ; cherish, gladden; 
gambol, sport, risk. 

Ἁ τάλ-ς, «ἣν «ὁν, la 1, radedeo} tender, delicate-; 
soft; young; cheerful. 

A-r4A6-PE y-06, -w, 4, , (last, Yuy-4] tender-hearted ; 
weuk-spinted. 

A-rak-ia, as, ἡ, [α 1, τάσσ-ω] disorder, confusion, 

isarray; tumult, intemperance, 

Ἀτᾶρ, Αὐτὰρ, poet. (“ON afer, to obstruct] but, 
yet, however; for; truly; further, 

Ἀτᾶραα-τοςι ᾽Α-τᾶρᾶ χ-ος, -w, ὁν ty [a 1, ταράσσαω] απ. 
disturbed, calm; intrepid; not causing alarm. 
*Arapdures, -χως, ade, 

A-+rdpa¥ ia, -as, , [same] composnre, tranquillity. 

Ατάρβᾶτοι, Dor. for 

Ἀ-τάρβητος, -, ᾿Άταρβ-ὸς, Sos, ὁ, ἂν [α 1, ταρβ.έω] 
feariess, jutrepid, andaunted. ᾿Αταρβήτως, 
*Arapfag, adv, 

K-rdppvx-ros, “ων 3, ἂν [9 1, ταρµέζω, same as 
ταρβ-έω] fearless, dauntless, 

A-rap-vor, -w, Τὸ [a ly reip-w) iron box in the nave 
of a wheel, 

Arapw'tés, ‘Arapwis, same a8 ἀτραπός. 

Ἀταρτηρός, 08, 6, ἡν and -d, -dv, pieon. for drnpds. 

A-tdpyx-iros, -w, 6, Hy [α 1, rapy-sa) unburied, an- 
hoouure 

λεασθᾶλζα, -ᾱς, 4 [ὡτάσθαλ-ος] folly, infatuation; 
insolence, wickedness; violence, injustice. | 

Ἀτασθάλλ-ω, f. -ἅλῶ, [neat] I act insolently, over- 
bearingly, wickedly, foolishly, wantonly, or 
unjustly. 

Ἀτάσθᾶλ-ος, -v, 6, 4, foolish, insolent, arrogant, 
wicked, ferocious. 

A-rabpwros, «, 4,4, [a 1, ταῦρ-ος] unmarried, chaste. 

A-rigva, -as, 4, [ποχί] being unburied. 

Αλ-τᾶφ-ος, «νι ὁν 4, [a 1, τάφ-ος] unburied; tombless. 

᾽Ατᾶχος, Dor. for § τάχος, very quickly, 

Ar-éw ὦ, £. -ήσω, [ἄτη, th. ἁά-ω] 1 hurt, harm, 


injure. 

“Are, [neut. pl. of Sere) as, as being, inasmuch 
as; δ: asit, 

‘L-reyu-res, -w, ὁν 4, [@ 1, réyyw} unsoftened, un- 
melted by tears, unrelenting; inconsolable. 
*Arayeras, adv. 

A-resp-ng, -bos, 6, 4, [a 1, reép-] not worn out, απ» 
wearied, indefatigable, invincible. 

A-raiz-vorog, -wy ὁ, Hy [ 1, resy-i%e} unwalled, un- 
fortitied, 

A-riapap-ros, “αν 8, 4, [a 1, rexpacp-w} not marked; 
not aflording just grounds tor conjectare; un- 
certain, fluttering, obscure; inconsiderate. 
᾽Ατονμάρτως, adv. 

A-reevia, -as, 4, (next) being without children, 
barrenness. 

Ἀ-τεκ-νος, -a, 6,4, (a1, τέκ-νον] childless, barren; 
bereaved, 

A-rex-vbu -ὢ, {. «ώσωι {last} § bereave, deprive of 
children. Ατεκνόομαι, ἆ am childless in any 
manner. 

Ατέκνωσες, “εως, ὃν SAME AS draxvia. 

Ἁτέλ-ειᾶ, ous, Ion. Ατελίη, -ηςι ὃν [a 1, τύλ-ος] 
incompleteness, imperfection; immunity, ex- 
emption. 

Ἀ-τόλ-αστος, -#, 5, 4, (0 1, τολέω] incomplete, im- 

rfeot, unfinished; unavailing; vain: not in- 
μισά: impracticable. "Arideore, adu 


88 


ATIM 
A-rerea-Pbp-nros, ow, ὁς ty {a 1, rédo, Φίρω] no 


arrived at full growth; immature, imperfect, 

A-red-eb-nros, ᾿Ἀτέλ-εντος, -w, 5, ἡ, [α 1, τολ-οντάω] 
not terminated, anexecuted + impracticable , 
unlimited, eternal; implacable. 

AreAntn, lon, fur drédeca. 

A-red-ns, skos, 5, %, {a 1, τἆλ-ς] not terminated, 
imperfect, incomplete, abortiv. ; impracticable, 
endless, exempt from taxes, 

A-réu Bo, f. «yo, la 3, τέωνω] I cut off, deprive, 
bereave; deprive of my portion or expectations ; 
aeceives; torment: distract. 

A-rawng, -bos, 8, ἦν [a 2, rei-vw) attentive, intent, 
earnest; steady; obstinate, inflexible; un- 
daunted, 

A-rev-igcs, {. εἴσω, Ρ. ἠτένικα, [184] ] look earnestly, 
regard with attention, 

‘Arap, "Arep-6s, "ἆτερ-θεν, [19 Ν aler, to obstruct) 


poet. prep. Κου, gen. without, not with; inde- 
pendently of; sides; sepurately, apart, 
asunder, 


J τέραμ-νος, -ᾱ, ᾽λ-τερᾶμ-ων, -ovos, 5, ἡν [a 1, répay- 
vos ΟΙ τεράµ-ων] Nut tender; not easily boiled; 
stiff, rigid; barsh, inflexible, untractable; in- 
vincible, 

A-repay-vérns, -nros, ἡν [last] toughness; hard. 

Pena ος 
τερθας ASL, for ἄτορθεν, see ἅτερ, 

Ἀ-τέρμ-ων, -ovos, ὁν 4, [a 1, τέρμ-α] infinite, bound. 
Jess ; round. 

“Arepos, Dor. for frepos, also Att. for ὁ ἕτερορ. 

A-repw-ts, «οι "Άπερπος ou, ὁν ὃν [α 1, τέρκ-ο] 
chee: jess, sad, . 

A-repy ία, «ας. 108. -yin, ons, 4, [same] disquiet ; 
unpleasantness. 

A-revz-is, -bos, ᾿Ἀ-τούχ-ητος, ea, ὃν 4, [a 1, red x-0g) 
unarmed, ; 

A-reywig, -bos, 5, 4, [2 3, τέχνη] artless, guileleas. 

A-ray-via, -ας, 4, (same) artlessness. 

‘A-reyx-vos, -ω, 6, ἂν [same] inartificial, artless. 
Ατέχνως «40. 

Arie -ὢ, same a8 ἁτάω, 

‘Arn, -ns, ty (4-0) malice, infatuation, error; 
hurt, narm; mischief, injury; damage. 

A-rnued-sia, ᾿ἄ-τημολγία, -ᾱς, ἡ, [2 1, rysed~s] neg- 
ligence, carelessness. 

Ἀ-τημελ-έω -&, £. -ήσα, [same] I neglect, omit. 

Ἀ-τημελ-ής, -bos, ὁν 4, ή, heedless, negligent. 
"Arnusries, ᾿Ατημελῶςι udt, 

Ἀ-τημόλ-ητος, -ᾱ 6, 4, (same) neglected; una- 
dorned, ᾽Ατημελήτως, aut 

A-ripros, “A-rnpos, -ᾱ, -ov, 'A-rnphs, "έος, 6, 4, (8-79) 
injurious, destructive; abusive; unruly. 

A-ri-sros, -ᾱ, 45) ὃν (a1, rie} unhonoured; unre- 
venged. 

Ἁτίζως f, «ίσα, same as ἁτίω. 

A-riddco-avros, -w, 6, % [a 1, τιθασσνύω] untame- 
able; untamed. 

Ἀ-τίθασσ-ος, «ας 5, 4, [same] untamed, savage. 

A-rip-tyid-ag, “αἱ Dor. for ἀτιμδγέλης, “κι 6, 
[d-re-deo, ἀγέλ-η] who separates from the herd, 
straggler. 

K-rip-Syed-deo -ὃ, [last] I separate from the herd, 
stray; straggle, err. 

A-ri-pater, Γ. -άσω, ῥ. ἠτίμακας SAME a8 dripden 

A-ri-pacpes, «οὔι ὁν (last) same as ἀτιμία, 

A-ri-pactios, -a, -ov, (same) to be slighted. 


Avi, η (same) one who slizhts, 
κορν οι ία i, τι µάω] I dicunioaks 


disgrace, disparage, affront; despise, disregard. 
Asi-pares, ou, 6, % [last] disregarded, negiccted, 
slighted; worthless; anrewarded. 
Arisa, -ag, ty (ο 1, τιμή] dishonour, disgrace, 
iguominy. 


aTiMmM 


Ἀ -εἴμο-πενθ 4s, -é0s, 5, 4, (next, «άνθ-ος] mourning 
. for dishonour. [ J without b 3 
εσζ-μος, -ᾱ, 6, H, (a 1, τι μὴ without honour; dis- 
honoured; degraded; ineligible to places of 
honour. ᾿Ατίμως, adv. 
λτῖµόω -&, f. “ώσω, Ρ. ἠτίμωκα, same as ἀτιμάω. 
Ἀ-τῖμ ὡρ-ητος, -ᾱ, ὁν ἡν [0 ἐν τιμωρέω] unavenged, 
unatoned; unpunished; unassisted. ᾿Ατιμωρ- 
tHros, ᾽Ατιμωρητὶ, adv. 
Ἀ-τζ-μωσες, “εως, ἡ, Same as ἁτιμία. 
Ἀ- τόνακ-τος, -Μ, ὁ, 4, [a 1, τινάσσ-ω] unshaken. 
Ἀτντάλλα, same as ἁτάλλω. 
Κ-το-τος, -w, 5, ἡν (next} unavenged, unexpiated ; 
unpunished. 
Review, ᾽Ἁτί-ζω, {. fem, [a 1, τίω] I slight, con- 
temn; do not avenge. 


Ατλαγεν-ῆς, $05 -οὓς, 5, 4, ["ArAas, γίνομαι] de- | “A 


sce πι t as. 
*Rerda-gy -evros, 6, 4, [a 1, τλῆγμε] ποῖ supporting 
ain. 
λα. -ὃ, f. few, [ποχί] I cannot endure, do 
not brook; despond, 
{Ἀ-ελητος, Dor. Ἀ-τλᾶ-τος, -ᾱν 6, ἡν (a1, τλῆ με] in- 
tolerable, insufferable. 
*a-tpeves, -e, ᾽Ατμὴ-ν, -ἔνος, ὁ, [α 3, δαμόάω] ser- 
vant, domestic; slave. 
Ατμὴ, -ὖς, $4 [OMY to be burnt up) vapour, fume, 
steam. A 
΄Ἀγτμη-τος, -ᾱ, 5, h, [α 1, τέμνω] uncut; undug; 
undevastated. 
Aru tte, £100, (ars-%)I smoke ; exhale; evaporate. 
Arps, «ἴδος, ἂν "Atos, cov, 4, [same] smoke, va- 
poar; exhalation. 
Ατμζώδηςι “6ος, 5, 4, (same, elé-os] steaming; like 
team 


8 Ἶ 

Ἀ-τουχ-οΆ, 8,5, 4, (a1, 167-0] unwalled, unfortified. 

/λτοκ-ος. -ω, ὁν 4, (a 1, τίκτω] that has never had 
children, barren; producing no interest. 

Ἀ-τόλμ-ᾶτος, Dor. for 'ArdrApnros, -#, 4, 4, ία 1. 
τολµ-άω] unattempted; not to be attempted; 
dangerous, perilous. 

A-rerp-la, -25, ἡν [same] cowardice. 

«Ἀττολμ-ος, -v, 6, ἡ, [same] pusillanimous, cowardly. 

*h-rop-og, -a, ὃν ἡ, [o1, τέμνω] indivisible; ind. 
vidual ; uncut, untouched, untainted. 

ἆκτον-έω -ὢ, {. -ήσω, (same, τόνος] I am relaxed, 
feebie, languid. 

ἅ-τονζα, -as, 4, [same] want of tone, debility. 

‘A-reres, -e, ὁ, 4, [same] not stretched, relaxed; 
languid. "Aréves, adv, 

Ἀτόξ-εντος, <a, 6, ἡ, (next) not hit by an arrow. 

“-rek-05,-0, 5,4, [a 1,768-or without a bow, unarmed, 

A-ewia, -as, ἦν [next] strangeness, absurdity, 
insolence. 

*hwor-es, -s, 5, ὧν (a 1, τόπ-ος] out of place or 
time; inconvenient, unsuitable; unbecoming; 
injurious; absurd; extraordinary ; disorderly ; 
unusual, strangés ᾿Ατόπως, adv, 

"Aros, -w, 6,4, by cras. ed Aaros. [ 

Α τρᾶγφᾧό-ητος, ᾿Α-τρᾶγ-φό ds, -08, 6, ἦν [α 1 + ὁ- 
ος] unlike a tragedian, unfit for tragedy; ote. 
nified; not bombastic. 

“Rrpanr-os, -#, ὁ and 4, distaff, spindle; shaft, 
arrow; extremity of sailyard. 

Arpaxr-trls and -rvAAls, «ἴόος ὧν [last] distaff- 
thistle. 

Ἀ τρόπ-ὸς OF ᾿Ἀ-παρπ-ὸς, “A-rpawirds, and 'A-rapx- 
ards, «οὗ, %, [0 1, τρέκ-ω, or a 2, τρίβω] road, 
highway ; path, track; train, course. 

A-rpavp-drioros, -ᾱ, 5, 4, [a 1, τραῦμ-α] unwounded. 

Ατράφαξις, -εως, ᾽Ατράϕαξυρ "νου 4, the herb 

_ crach or orage. 

Ἀ τρέκ-ρια, -as, Ion. ᾿Ατρονίη, “ης, 4, [next] clear- 
aves, brightness, truth, certainty. 


89 













ATTZ 


Ἀτρεκ-ὴς, obos, ὁν %, [o1, 1, derik, dark] true, 
real; certain, sure; upright; comp. drpexéere- 
pes, BUP. -ἑστατοςυ ᾿Ατρεκῶς, lon. "Arpexdas, udt. 

Ἀ-τρέ-μᾶ» ᾽ιτρί-μᾶς, adv, [d-rps pis} stilly, quietly, 
gently, steadily, calmly, insensibly. 

-rpepraiog, -a, -ov, poet. for ἀτρεμής. 

Ἀ-τρεμέω -&, £ «ήσω, “A-rpe-piter, [a 1, τρέ-ω] I do 
not tremble, remain steady, am unmoved; re 
main quiet or at ease. 

A-rpe-pts, -δος, 8, ἡν [same] not trembling, un- 
moved, still, silent, calm. 

Ἀ τρεμῖα, -as, 4, (same) stillness, quietness; 

‘mness, resolution. 

A-rpextos, -ᾱ, ὁ, ἡν [α 1, τρέπ-ω] immutable; ine 

flexible ; unchanged ; firm, determined. ᾿Α rpéw- 

ras, adv. 

-tps-cros, -ᾱι 6, 4, [a 1, τρέ-ω] intrepid, unmoved, 
*Arplorms, adv. 

A-pi-axros, «ων 5,4, [a 1, τριάζω] invincible, un- 
conquere 

K-rptB-ns, «έος, "A-rpiB-acros, *A-rpew-ros, “ων ὁν ὧν 
[a 1, τρίβ-ω] not rubbed or worn; unimpaired ; 
untrodden; pathless,impassable ; unfrequented ; 
uninured; unpractised, unexercised; tender; 
not kneaded, 

-—tpif-w», -ωνος, ὃν ἡν [same] same as last; a'so 
without a cloak. 

iy εως dy ὃν (a 3, 9ρὶΣ] without hair, bald. 

πιω τω «ὥς (next) | am fearless, firm. 

τομ ες om, ὃν hy Lal, τρό pew) intrepid, fearless. 
ajoria, -ag, ἂν (next) inflexibility, immutability. 

hesyuw-oy, «m, 6, Αν (a1, τρέπ-ω] immatable, un- 
clangeable; irreversible; inflexible; eternal; 
indece wih. 

Aesop =a, £ fom, (same, τροφ-ῇ T want nour- 
ishiment; do not receive the sae benefit from 
foul, decay, waste. 

λε ή τω, Κας, ὃν [same] want or failure of nour- 
ishment: decay, consumption, 

-ryngeeg, -m, ὃν [same] unfed, starving; de- 
caytug, wosling, not nutritious, 

A+; πάτο “ay Ion, “οιοι όν 4, ία 4 τρυγὸ] fruit- 


less, sterile, 


_ 
Fit i 


A-zpty-br, ~bes, 44, [same] ungathered, uncollected. 


Rerpivy-ozy η dy Hy [a 1, τρὺξ] free from dregs, 
Cleary pure. 
«τρῦ-μων, -ονος, "A-tpb-ros, -ᾱ, 6, 4, [same, rpt-w] 
unbroken, unsubdued; indetatigable,unwearied, 
incessant; immense; never ending, unoccu- 
pied. 

Απτρζτώνην "ης, 

Mapes "ῶτος, 
invu 


4, [last] the invincible. 


otpar-ros, -m, by ἡ, [a 2, (το τρώ-σκω] 
nerable, unwounde 


‘Arra, term of respect from the younger to the 


ag 

Arra, Att. for τινὰ, "Άττα for ἄτιναο 

Arriyhy, -ἤνος, 5, Att. "Arrdyds, woodcock, 
grouse; slave branded on the back. 

Αττάκης, ’Arraxos, «οὗ, 6, the bald locust. 

Ἀτταλαττατὰ, interf, shout of joy. 

Αττάλλα, see ἀτάλλω, 

Arravirns, ᾿Αττανίστης, -ᾱς ὁν "Αττάνον, "δν τὸν pone 
cake, 

Arrawarara, inter}. cry of sorrow. 

Αττρᾶγος, "Arr&phzos, -w, 6, crast, crumb, small 
fragment. 

Αττᾶταὶν infer}. cry of sorrow. 

Αττόλᾶβος, ᾿Αττέλοβος, “ων 4, Wingless locust. 

Αττζηζω, {. «ίσων ['Αττικ-ὁς] I take part with or 
imitate the Athenians. 

Arria-uuoy, -οὔ, ὁ, [same] Atticism. 


Arrow, Att. for ἄσσον. 


"Arre, Att. for dtcow. I bound, leap. : 
Ἁτ.ῦζηλος. -ω, 5; [rrext] terrific, alarming. 
H3 





ΑΤΥΖ 


Ar-btes, f. ¥en, p. «χα, [ἄ-τη] I astonish, stupify ; 
fright; perpiex. 

“A rvw-ros, -a, ὁν ἡν [a 1, τεύχ-ω] unfinished, im- 
pertect;, rude. 

A-rbpB-evrcs, "A-ropB-og, -n, 6, 4, [same, τύμβ-ος] 
tomoless. 

A-spévrsvros, -ᾱ, ὁν ἡν [α 1, τύραννος] free from 
tyrants. 

A-rig-ia, -as, 4, [a 1, τόφ-ος] freedom from pride, 

‘A-rip-os, «ων 6, 7. [same] free from pride. 

Ἀτύχ-έω +6, (a τοχ-ῆς] 1 miss, fail, am disappointed 
or unsuccessful. 

ἆ τὔχ-ημᾶ, -ἄτος, τὸ, [αεί] misfortune; disap- 
po‘ntment, failure. 

A-7r8z-15, -bos, 5, Fy comp, -éerepos, sup. -boraros, 
la 1, τόχ-η] untortunate, unsuccessful, disap 
pointed. ς 

A-riy ia, -as, 4, [last] adversity, misfortune, fail- 
ure, crime, 

“Are, f. dow, same as ἁτάω. 

Ad, Αὖ-θις, Ad-re, [ato] again, a second time; back 
again; in turn, but, on the contrary; more- 
over; especially; henceforth. 

Ad, is used by the Cretans for the syllable aa. 

Αὐαίνωι [αὔ ω] I dry, parch, wither. 

At ἅλέος, -a, -ονι [last] dry, burnt; squalid. 

Ab-avoi, "εως, H, [same] dryness, drought, decay. 

Αὐάτας -as, 4, Dor. and ol. for ἅτη. 

Αὐγάζω, f. :άσω, Ρ. ηὔγακα, [αὐγ-ὴ] I irradiate, 
enlighten, iliuminate; see clearly, behold, dis- 
tinguish, 

Αὔγ-ασμᾶ, -ἅτος, τὸν Αὐγασμὸς, -ov, 6, [same] splen- 
dour, brightness. 

Ai-yi, τῆς, 4, [αὔ-ω] brightness, light, splendour; 
brilliancy; ray; daybreak. eye; mirror. 

Δὐδ-άζω, Αὐδ-άω -ᾱ, f. -How, [add] I speak; ad- 

85. 

Ai~n, "ης, 4, [perhaps at-»] voice, speech ; mes- 
sage. 

Adé-jais, “οσσα, “εν, [last] speaking; vocal; elo- 
quent, using the janguage of meu, 

At-api-w, ἔ, -tem, [αὅ, épt ω] I turn back, sacrifice, 

Αθ, Alt. Abr’, Ion for af, or αὖθις, see αὖ 

ΛΜθ-ὅδεια, Av6-dd-ia, -ως, 9, (next) arrogance, 
pride; selt-conceit; obstinacy; moroseness. 

AW0-H5-ys, “κος ους, 5, 4, [αὖ-τὸς, ἁδέω] selfish; 
self-willed, obstinate; haughty, surly, cruel. 

Αὐθ.αδίάζω, f. -άσω, [same] i make stubborn or 
obstiuate, harden, Αὐθαδιάζομαε, 1 resist ob- 
stinately; behave haughtily; am conceited, 
arrogant. 

AU0-dd+0 4, -ανος, rd, [Same] insolence, arrogance. 

Αὀθαδίζομαε, same as αὐθαδιάζομαε. 

Α ὑθ-ἄδό-στομ.ος, -0, 8, 4, [same, σ-όμα] haughty ; 
foul-mouthed, 

Αὐθὰδῶς, udu. see αὐθάδης. 

Αὐθ-αίμ-ων, -ovos, Αὔθ-αιμ-ος, -m, 5, 4, [α ὑ-τὸς, αἷμ-α] 
of the same bivod, consanguineous 

AvO-alperos, <u, 6, 4, (same, αἱρ-ίω] voluntary, 
spontaneous; eligible. Αὐθαιρέτως, aut. 

AW έκαστος, τας 8, hy [ad-rds, ἕκαστ-ος] always the 
same, equable; upright; strict; each for him- 
self. Αὐθεκάστως, adv, 

Αὐθ-εντέω -&, f. -ήσω, Ρ. Ἰὐθέντηκα, [next] I usurp 
power, domineer, tyrannize. 

Ἀὀθάντης, - sos, ὁν 4, [αὐ-τὸς, οἲς, Ε. ἔντος, par. of 
T-nus] self-commissioued, self-inflicted ; suicide ; 
author, Cause; roaster, ruler. 

Asd-e-vrixos, -}, -ὂνι [last] authentic ; authoritative. 
Αὐθεντϊκῶς, adv, 

Αὐθ-ήμερος, -a, ov, [αὐτὸς, ἡμέρα] of the same 
day; daily. 

Abe, by sync. for αὐτόθι, there, in that 


place ; 
here; immediately, . 


90 














ATT 


AWyerhs, tos, ὁ, 4, [ωὖθε, γίν-ομαι] indigenous, 
domestic, 

Αύθις. Ton. Adres, Αὖθι, Adres, see ad. 

Αὐθόμ acu-os, "ω, ὁν 4, lat-rog, ὅμ-ος, αἷμ-α] of the 
same b.ood, brother. 

Adtéyx-os -u, 4, 4, (ad, ἰάχ-ω] clamorous, shouting. 

At)-aia, -as,7, [αὐλ-ὴ] hangings, tapestry ; curtain. 

Αὐλ-αῖος, -a, «ον, |ΦΑΠΙΕ] courtly. 

Αὐλᾶκ-ίζω, f, tom, [αὔλαξ] I cut furrows, plough. 

Αὐλαξ, -ἄκος, ἡν furrow; scar. 

Δὐλ-άρχ-ης, ou, 6, [αὐλ-ὴ, ἀρχ ἡ] chamberlain. 

AtA-sia, -as, ἡ, [αὐλ-ἡ] gate of a palace. 

AtaA-asor, -w, τὸ, [same] antichamber, vestibule, 

AB) ειος, -ᾱ, J, ἡ, [same] of a hall or chamber. 

Add-cirns, -u, 4, (same) bailiff; farmer. 

Αὐλέω ὃ, f. -ήσω, [αὔλ-ὸς] I play on the pipe, 
flute, &c, 

A2A-4, ~is, 4, (SFTN, orl, a tent] courtyard, area ; 

l, porch; palace, temple; sheepfold, pen; 
stall ; race course; herdsinan’s house. 

Αὔλημμᾶ, Eros, τὸν [αὐλ-ὁς] sound of flutes. 

AbA-nets, -ews, ἡ, [same] playing on the flute. 

Αὐλνητὴς, nd, Αὐλ-ητὴρ, -ἤρος, 4, ΑΛὐλ-ητρὶς, Αὐλ- 
τις "ἴδος, 4, [same] flute-player, miustrel. 

Αὑλ-ητέκὸς, «ἡ, ὂν, [αὐλ-ὸς] belonging to the flute; 
skilful in flute-playing. Αὐλητικῶς, aav. 

Αὐλτζομαι, f, «ἴσομαι, [αὐλ-ἡ] J am in a stall or 
cowhouse, am folded ; pass the night, sojourn; 
encamp. 

Δὐλήκὸς, -}, «ν, [addr-ds] same as αὐλητικός: 
[αὐλ-ἡ] belonging to the court. 

Άθλύον, -u, τὸ, [avA-9j sheep-told, hut. cot. 

AtA%s, tos, 4, [same] camp; tent, pavilion; re- 
sidence. 

Αὐλ-ίσκος, -a, 6, [αὖλ-ὁς] small flute. 

Addo partes -&, (next, paria) I am music-mad. 

Αὐλ.ὸς. -οὔς 3, (5) py. Au’, a pipe} pipe, reed; flute; 
Strait and narrow tube, clasp: jong javelin: 
socket, ferule; stream, rivulet; discharge of 
blood; kind of shell-fish. η 

Ἀ-ὖλ-ος, -σ. ὅς ἦν τα 1, ὕλ-η] incorporeal, immaterial, 

Αὐλὼν, νου, ὁ, [αὐλ-ὑς] valley, vale; channel, 
strait: ravine, aetile. 

ArtAmvo-adis, -bosy ὁ, ἡν (last, οἷό-ος] like a valley, 
hollow, . 

AvA-bwr-is, -tdos, 4, [next] of a conical form, or 
with a vizor. ; 

Αὐλ-ωπ-ὸς, οὗ, 4, 4, [add-vg, ὢψ] like a pipe; ob- 
long, conical; sort of fish. 

Αὐξᾶνω, Αὐξίω, AbEw, Γ. αὐξήτω, Pe ηὕξηκα, 1 
cause to grow, promote growth; augment, en- 
large; aggrandize. Αὔξομαι, I increase, grow 3 
extend, flourish. 

Αἴξ-ηδες, ως, 4, [last] increase; growth; ad- 
vancement, 7 

Αὐξ πτϊκὸς, -οὔ, 5, 4, [αὔξ-ω] increasing, enlarging 

Αὔξίέμος, --, ὁν 4, [same} causing increase. : 

Αὐξίφυλλ-οε, -m, 6, 4, [Same, φύλλον] promotin 
the growth of leaves, leafy, shady. 

A®Ew, 669 αὐξάνω. 

Αὐ-όνη, -ns, ἡν [οὔ ο] shout, clamour; drough® 

ryness. ς 

At-os, -a, -ov, [same] dry, parched; withered; 
poor; stunned. ' 

΄λ-ὕπνος, -w, 5, 4, (α 1, ὕκν-ος] sleepless, waking. 

At-pd, -as, 4, [αὔω] gale, air, morning breeze; 
pain; inspiration. . 

Αὕγριον, adv, [last] tomorrow's morning, tomorrow. 

Αὐστᾶλέος, -a, «ον. same as αὖος. ; 

Atv-ornpla, -as, ἡ, [next] roughness, austerity. 

Αὐστηρὸς, -d, dv, [αὔ-ω] rough, bitterish; uusterg 
reserved; parsimonious, Adornpas, dv. 

Αὐ-στηρότης. -nrog, ἦν [last] sourness, austerity. 

Ads for abre, 869 at. 


ΑΥΤΑ 


Adr-dyyed-o5, -w, 4, [αὖντος, ἄγγαλ-ος] his own mes- 
senger; voluntary messenger; harbinger. 

Adr-dyrrros, -u, 6, 4, (same, ἀγάω] self-admirer ; 
conceited. 

Αὑτ-άγρε-τος, -2, ὁ, 4, [αὖ- τὸςι ἀγείρ-ο] self-collected, 
choosing voluntarily, attaimabie; voluntary. 
Avr-é-terP-os, -ᾱ, 6, (Same, atedg-os] brother by 

both sides. 

Abr-avidp-og, «ως, 6, ἡ, [αὐ-τὸς, ἀνὴρ] with the men, 

Airap, poet. for drdp. 

Αὐτ-άρκ-εια, -as, 4, [αὐτάρκης] sufficiency; con- 
tentment; self-sufticiency; independence. 

Atv-apa-ie -ὢ, [next] 1 satisfy, am contented, 
suttice, 

Αὐτάρκ-ης, -sos, 5, 4, [ad-rég, ἁρκ-ἑω] sufficient, 
enough; complete, adequate; contented, satis- 

ed. Αὐτάρεως, adv. 

&tri, see ad, 

Δότιιξού-σιος, -ᾱ, ὁς 4, [ad-rég, ἐξ-ου-σία] free, inde- 
pendent, his own master. 

Αότ-εζ-ου-σιότης, -nros, ἡν [last] freedom, independ- 
ence. 

Atrow-dyyed-r05, «ω, 6, ἡ, [αὐττὸς, ὃπ-αγγόλλ-ω] self- 
dec ; spontaneous; freeiy; unprovoked. 
Αὐτ-επ-ώνυμ-ος, -ᾱ, 5, ἡ, (Same, dwi, ὄνομ-α] having 

the same name, called after. 

Adr-epé-rns, -u, 6, (same, ἑρά-της] one who works 
his own passage, or rows as well as fights; 
sailor. 

Livia -&, f. -ήσω, pe iOrnxa, [αὔ ο] I shout, cry 
out, cheer, 
Ath, -ὓς, ἡ, [26-0] clamour, shout, din of battle ; 

battle, charge. onset. 

Ατήκο-οςι-ω, 5, Hy [αὖ-τὸς, ἀκοί-ω] who hears for 
himself or with his own ears; eye-witness; 
independent. 

Αὐτ-ῆμαρ, [saine, jap) on the same day. 

As-rixa, adv. [αὐ-τὸς] immediately, quickly, this 
moment; directly; for example. ‘0 αὐτίκα, the 
present, immediate, sudden, To αὐτίκα, for the 
present. Αὐτίκα νυκτός, at nightfall. ‘us αὐτίκα, 
as qnickly as possible.  Adrixa δὴ, Αὐτίκα 
yéres, in the first place, first of all, Atrixa 
µάλα, very shortly. 

Ads, lon. and Dor. for ads, see at 

λδτμὴ, Fis, ty ᾽Ἀὐτμὴν, «ὀνος, 6, [αὔ-ω] breath, air; 
vapour, steam; exhalation. 

Αὐτο-ώνθρωπ-ος, a, 5, [αὖ-τὸς, ἄνθρωπος] the very 

an. 


πι 

Αὐτοβο-όω «ὤν [αὖ-τὸς, βο-άω] I praise myself, vaunt: 

Αὐτοβο-εὶς adv. [same] at the first shout, sud- 
denly, at once, #imultaneous)y. 

Atro-Boptas, -ᾱ, 4, [ad-ras, Boplas] Boreas himself, 

Αὐτό-βουλ-ος, -u, 6, ὃν [saine, βονλ-ἡ] self-willed. 

Αὐτο-γέν-εθλος, -ω, Atroyerns, -dos, Αὐτογένπ-υς 
Αὐτογόν-ος, -w, 4,4, (same, γέν-ομαε] self-created, 
eternal; innate, native; incestuous. 

Αὐτογνω-μονέω, [same, γνώμη] I act at my own 
discretion. 

Abré-yvw-r0¢, -0, 6, ἦν [same] self-willed, obsti- 
nate. 


Αλ ρω, ὁ) ty [αὐτὸν γράφ-»] written with 
oue’s own han 
Av: é-y8-05, «ως 8, ἦν [same, γύ-ης] made of a solid 


iace. 

Pe ee sbos, 8, hy [αὖ-τὸς, δά-ημε] self-taught. 
Atre-d&-Tcres, -, 6, h, (Same, δα: ζω] self-slain. 
Αὐτ-οδὰξ, adv. (same, déa¥] with the very teeth, 

tenaciously, obstinately, fiercely. 
Avredena-kr-ns, -eos, 5, ἦν (Same, ὀόκα, ἔτ-οι] ten 

whole years. 
Αότό-δηλίος, -ω, ὁν 4, (Same, ῥῆλ-ος] self-evident. 
So -es, ἡν [next] attendance on one’s 

se 


91 


ATTO 


Αὐτο-διάκον-ος, ο, by ty {[αὐ-τὸς, διάκονος] 5ο] [- αἱ» 
tended. 

Atro-ddunros, -e, 5, 4, (same, (6ι)λάσκα] self- 
taught. -«res, adv. 

Αὐτό-δέκ-ος, -v, 5, 4, [same, δίκη] governed by 
one's own jurisprudence. 

Αὐτ-όδ-τος, «wu, 6, 4, (same, 63-05] on the road iteelf. 
Αὐτόδιον, ασ. in the same way, instantly. 

Atvrodyrng, «ων 6, same a8 αὐθέντης. 

Atroers, «ος, 5, ἡ, [αὐ-τὸς έτος] in the sam 
year, year old. Adroerei, Αὐτοετὸς, adv. 

Αὐτόθα, Αὐτό-θεν, adv. [αὐ-τὸς] from that place Οι 
time: henceforth; at that time; thenceforth; 
directly. 

Atré-6.,.dv, [same] there, then; here; in that place. 

Αὐτοκάβ-όαλος, 6, 4, (same, κάβ-ος] one who 
makes coarse bread for himself; hastily got 
up, coarse, careless. 

Atrowicryr}-rn, -ης, 4, [next] full sister. 

Αὐτοκᾶσύγνη-τος, -m, 5, [αὖὐ-τὸς xdo-sg, γίν-ομαι] 
full brother. 

Αὐτοκᾶτάκρί-τος, -ᾱ, 6, 4, (same, κατα κρίνω] self: 
convicte 

Αὐτοκόάλευ-στορ, -v, 6, 4, (same, «ελεύω] unbidden, 
voluntary. 

Αὐτοκολ.ῆς, -έος, ὁν 4, [Same, κέλ-ω] same as last. 

Αὐτόκλη-τος, -ω, 5, 4, (Same, καλ-έω] self-invited, 

Αὐτόκομ-ς, -a, 5, ἡν (same, κόμ-π] wearing his 
own hair; hairy. 

Atro-uphr-opixes, «ἣν «ὁν, [next] of free will; sover- 
eign, absolute. 

Atro-xpir-wp, -opos, 6, [αὐ-τὸς, κράτ-ος] one’s own 
master, independent; seif-dependent; sover- 
eign, absolute; plenipotentiary. 

Αὐτό-κτῖ-τος, -v, 4,4, (same, κτύ-ζω] self-formed, 
natural, 

Atrécrov-de, (same. κτόν-ος] I kill one another. 

Αὐτό-κτον-ος, -w, 6, 4, [same] self-killing, suicide. 
Αὐτοκτόνωρ, adv, 

ers “ty 6, 4, [αὐ-τὸς, κὠώπ-η] with the hilt 
tse 


Αὐτολεξ-εὶ, adv. (same, λέξ-ις] literally, verbatim. 

Αὐτολήκζθ-ορ, -«, 6, 4, [same, λήκυθ-ος] One who 
brings his own oil to the wrestiing place or 
bath; poor or mean man. 

sah ites, (same, λόρ-α] I accompany myself on 
the lyre. 

Αὐτό-μαρτ-ὕς, vos, ὃν 4, (same, μάρτνρ] witness 
for himsel] 

Αὐτομαντίαι -ag, 4, (same, µά-ω] spontaneous mo- 
tion, chance. 

Αὐτομᾶντίζω, {ο -σω, (same) I act of myself, move 
spontaneously. 

Atré-pd-ros, «η, νι OF -w, 4, 4, [same] spontaneous, 
of its own accord; self-moved; voluntary; na- 
tural, unassisted by art; accidental. In neut., 
automaton,self-moving machine. Αὐτομάτωςμιαῦ, 

Atro-ph-rnp, -repos, Avro-pi-resp, -opes, 6, ἡν [at-res, 
μή-τηρ] like the mother; of the same mother; 
the very mother. 

Αὐτομολ-έω -~a, f. -ήσω, [αὐ-τὸς, µολ-έω] I go of my 
own accord, desert, Κο over, 

Αὐτομολγίαι -as, 4, [same] desertion. 

Αὐτό-μολ-ος, -2, 4, 4, (Same) moving spontaneously; 
deserter, 

Αὐτο-νομ-έομαυ -otpas, [αὐτό-νομ-ος] I use my own 
laws, am free, 

Atro-vop-ia, -ας. ἦν (next? liberty, independence. 

Αὐτό-νομ-ος, -w, 5, ἡ, [ad-res, νόμος] self-directed ; 
living independent. 

Avrowt yal aud -,7, adv. (same, νὺξ] to night the 
same night, that nizht. 

Αὑτόξὔλ-ος, -, όν ἡ, οί ξέλιόν] ‘made of mere 
rough wood, with the wood itself. 





ΑΥΤΟ 


Adre-wiy-ds, -bos, 5, ἡ, (same, πήγνυμε] self-made; 
cubering together of itself; cohesive. 

Αὐτό-καις, -acdos, ὁ or 4, [same, wais] real child, 
very son. 

Αὐτοπήμων, -eves,é, (Same, πῆμ-α] injuring himself. 

Αὐύτόπε-στος, -ᾱ, 6, 4, (same, πι-στὸς] self-evident, 
convincing. 

Atro-wosvs, -o8, 4, 4, (same, ποιέω] self-made, self- 
sprung. 

Αὐτό wodss,-ehos,5,4,[same,rérss having a free state. 

Αὐτο-πόν-ητος, -u, 6, 4, (sume, worde) self-wrought, 
seit-made; not constructed by men. 

Αὐτόπους, -οὖος, 56, 4, (same, ποῦς] on one’s own 
feet; pedestrian. 

Αὐτόπρεμος, ας, 6, 4, (same, πρέμ.νον] root and 
branch. 

Αὐτο-πρόσ-ονπ-ος, “ων 6, 4, (Same, πρόσ-οον-ον] in one's 
own person; without a mask 

Αὐτ-ότ-της, -a, ὁ, [same, ὄκ-τομαι] eye-witness; 
spectator. 

Αὐτό-ῥῥιζ-οει “ων 6, 4, [same ῥίζα] with the roots; 
having foundation naturally formed. 

Αὐτό-ῤῥόττος, =u, 6, §, (Same, dé-w] flowing of itself, 

Αὐντὸς, +, -6, [aB-w) the auiaz he, she, it. himself, 
he: salt, itself, mere, very; spontaieous; same; 
Sup. αὐτότατος, 

Afrog, -η, “ο, used for οὗτος Or danrod. 

Αὐ-όσε, adv. [αὐ-τὸς] bere, there, thither. 

Αὐτο-σίδηρ-ος, -ωι 6, 9, [same, eiénp-os] entirely iron, 

Αὐτό-σπορος, -v, 3, 4, (same, σπείρω] grown spon- 
taneously, 

Αὐτό-σσδ-τος, -ᾱ, 4, 4, (Same, σεύ-ο] self moved. 

Αὐτο-στᾶ-δίας -ag, ἡ, [Same στά-διος] standing fight. 

Αὐτό-στολ-ος, -, 6, ἡν (same, στέλλ-ω] who is ship 
or convoy to himself, in his own vessel; es- 
corting personally; swimmer. 

Αὐτό-στον-ος, -ᾱ, ὁν ἦν (same, στάν-ω] groaning απ» 
der his own sorrows. 

Αντοσφᾶγ-ῆς, «ἕος, ὁ, ἦν (Same, σφάζ.ω] self-slain. 

Atroozedd, adv. 8606 αὐτοσγαδόν. 

Αὐτοστοδία, -as, ἡ, [αὐτὸς, σχἑδ-η] fight hand to 
hand, close combat. 

Αὐτοοσχεδιάζων, Γ. -άσω, [sume] I act with preci- 
pitation or rashly; dispatch inconsiderately; 
speak extempore. 

Αὐτη-σχ,δίασμα, «ἅτος, τὸν [same] thing done in 
a hucry ; extempuraneous attempt; rashness, 
precipitation. 

Atrocyséiacris, -οῦ, 6, [same] unpremeditated 
actor, extemporaneous speaker. 

Αὐτοσχεό-ἰαστϊκὸς, «ἂν -ov, [same] anpremeditated. 

Αὐτοσχέδος, -α, -ov, and «ον, 5, ἡ, (same) sudden, 
extemporaneous, done at the moment; precipi- 
tate, unpremeditated ; spontaneous; slovenly ; 
Asrogzedies, adv. 

Αὐτοσχυδὸν, -6a, OF «δέην, adv, [same] nigh, close, 
hand to hand; suddenly. 

Αὐτότατος, sup. of αὐτός. 

Abro-red-ts, -έος, 4 ty [αὐ-τὸς, se perfecting, 
effective; capable, answerable; self-sufficient; 
independent ; living at his own expense. 

Αὐτό-τοκ-ος, ως 6, ὃν (same, τόκ ος] with offspring. 

Αὐτοτραγίκσπίθηκ-οει -ov, ὁν ἦν (Same, τργ-κὸς, 
αίθηκ ος] mere tragic ape, pure ape. . 

Abr-ovpy-bee -ὢ, f. -ήσω, [ad-rog, ἔργ-ον| I work with 
the hands, 

Αὐτουργζα, -as,4,[samejone’s own labour ; guicide. 

Αὐτουργ-ς, «οὗ, 6, 4, [same] seif-acting ; living by 
his own labour; native; imperfectly executed. 

Αὐτόφλοι-ος, -ω, 6, ἡν [ad-rés, Grocde} with the 
bark; rude. 

Αὐτοφόν-ος, Αὐτοφόν ης -8, ὁν (same, φύνω] sui- 





92 


A®DAN 
Αὐτό-φορττος, -#, 4, 4, (same, φέρω] bearing his uwa 
burden; with the cargo. 


Αότο-φδ-ὃς, -bos, Αὐτό φῦτος, -ov, 6, H, (same, Go 
self-born, self-produced ; natural, ο... 


Αὐτοφνῶς, adv. : 
Αὐτό-φων-ος, «ως 6, 4, [same, oe ne 
Atré-pup-oz, -w, ὁ, 4, (same, φῶρ] the very fact, the 

act itselt. ᾽Επαντοφώρφι fur ἐπ' αὐτοφώρφι in 

the very fact. 

Αὐτό-χειρ, =pos, ὁν 4, (same, χεἰρ] with one’s own 
hand; immediate perpetrator; suicide, Αὐτο. 
χειρὶ and «ρίᾳ. adv. 

Atro-yespta, -as, 4, [same] with one’s own hand, 

Αὐτό-χθων, -ovos, ὁν ἦν [ad-ros, λ1θὼν] indigenous. 

Λύτο-χόωνορ, Αὐτό χω-νος, ο, ὁν ἂν (Same, χῶ-νος] 
sell-fused; badly cast; solid. 

Αὐτό-χρημαι adv, [same, χρῆ-μα] the thing itself; 
in reality, truly, really; evidently. 

Αὐτό- χὔττος, -w,4, 9, (Same, χό-ω] poured ont of itself. 

Αὐτοψ-εἱ, .dv. [next] viewing with one’s own eyes. 

Αὐτοψ-ία, -ag, 4, [αὐ-τὸς, buss) seeing with one's 
own eyes. 

Αδπως or AU-ras, adv. [ad ris} s0, thus; likewise, 
in like manner or state; only; rashly, giddily; 
in vain; freely. 

Ady-evite, [abz-4} I decapitate, strangle. 

Αὐλούνισς -w, 4, 4, [same] of the neck. 

Αὐλ.έω -&, {. -ήσω, Ῥ. nb ynue, (same) I lift up the 
neck, boast, brag, vaunt, glory in, 

ABx-n, πει Αὔλ-ησις, "εως, ἦν Αὔχ-ημᾶν «ἅτος, τὸν 
ier brageins, boasting, exultation; confie 

pride; glory. 


Αὐχ-ὴν, -bvos, 5, neck; back of the neck; defile; 
strait, isthmus. 

Αὐχμάω, Αὐχ-μέω -&, [αὐχ-μὸς] I am parched with 
drought; am dusty, squali ᾗ 

Abyz-phes, “κσσαι «ον, Αὐχ-μηρὸς, «ἂν «ὃν, (same} 
withered, arid, desert; filthy, squalid, poor. 

Αὐχμὸς, -ov, 5, [perhaps αὔω] drought, aridity; 
eanalidaess: setae ned, 7 

Ady-pddns, «οι t] parc μα 

Ato, coca Abe, tee I parch, kindle, cause 
to shine. 

Αδα, Ate, f. οὔσω, dtow, [same] I say, utter; 
shout or call loudly, exclaim; resound. 

Aves, ol. for jes, the dawn, 

ΑΦ’ for ari, before an aspirate. 

Ἀφἁγιστεύα, ᾿Ἀφαγνίζω, (last, ἁγ-νίζω] 1 conse- 
crate, hallow; purify, expiate; pertorm holy 
rites for the dead, ee ο 

Αφαδανῶ, ᾽Αφϕαδανῶν, ΣΟΥ ni 

Ag-alp-epa OF -nya, -ἅτος, él grasp be] taking away, 
separation. what is withdrawn or separated; 
offering, oblation. 

Ag-alp-rocs, -ews, 4, [same] taking away, separation; 

ering, sacrifice. 

Ae προ cee 

"ᾖσωι ὄδως γΙάποα 
1 take Zeal carry off, bereave, deprive; selec? 
from; separate; reject, expel, suppress, pro- 
hibit; eradicate; deprive, divest; conceal. ‘ag. 
aspéopas «οὔμαι, I am stripped, deprived, lose. 

ΑΦάκην -ns, ὃν 8 kind of pulse. 

Ag-i-onss, [awd, ἄλλ-ομαε] I leap down or off; 
re 


un 

. ou, ὁν 4, [a 1. ὃς] wanting the rest. 

Aeterna, tom same, dxaprave} 1 mise, 
‘ail, miscarry. — 

Ag-duapro-bx-ns, -sos, 6, 4. (last, $xr-os} rambling in 
μι. eden] T dienlenee: oftend, 

A νὸἅ 4 4 φ eye « 

rome 4, next] invisibility; obecurity 
uncertainty. 


wentn 


ΑΦΑΝ 
A-Oar-Ac, -ἷος, & H. [0], φωί.νω] invisible, obscur 
pedi ος vanished ; ble: ὠ ™ 


A-Pdrize, Γ. -ise, (iast] { cause to disappear; hide, 
conceal; destroy, abolish; negleci; befuul; 
obliterate, expunge, banish. ᾽Αϕανίζομαι 
disappear, perish. 

Ἀ -φᾶνισμὸς, :οὔ. 5, A φδνίσις, -εως, 4, (last) ren- 
dering invisible, disappearing; abolition, de- 
wtruction. 

“A-gar-ros, -ᾱ, 4, 4, [same] disa 
hidden, obscure, unnoti 
“Agarrey, adv. 

 ϕφᾶ» ὥς, adv. [d-pav-ts] same as last, 

Ἀφ-όπττω, f. -άψα, p. ἀπῆφα, (dws, ἅπ-τω] I hang to 
OF upon, *ppend, affix, touch; approach; unloose. 

Are, Ion.’Agipsivav.immediately, quickly, sud- 
denly, thereupon, comp. ἄφαρτερος. 

Αϕάρκη, -ng, ἡν an evergreen tree, 

K-Pepyde-evros,'h-pépuastos,-m, 5, 4, (1, φάρμακον] 
unadulierated, unmixed. 

AG-epw-dtu, I. -άσω and -άξωι [ἀπὸ ἁρχ-άζω] I snatch 
from, piunder, pilfer. 

AgGdprapos, -ᾱ- «ον, see ἁφάρ. a, 

A-$%-0i4, -as, 4, [a J, φη μὶ, Obs. Pdew) inability to 
speak, ο... through fear. 

Ἀφέσσω, 'Ageceda, sume a8 ἀφάω. 

“A-pa-ros, -ω, ὁ, hy [a 1, φημὶ] inexpressibie, sur- 
prising; not to be repeated ; abominable, im- 
mense; obscure, of no report. "Agdras, aut 
Φαναίσο, f. -ive, same as dgadbe. 

Ἀφανρὸς, -ᾱ, -ov, [next] . faint, feeble; airy; 
smali. comp. ἀφανρόταρος, SUP. -ότατορ 

a Soe: {. -abew, [ἀπὸ ate} T dry up, wither, 


exhaust. 

*ho-de -ᾱ, { «όσα [494] 1 touch, handle; stroke, 
caress. 

A ῥογγ-ής, -bos, ὁν 4, [a 1, φέγγ-ος] without light, ob- 
scare; blind; im reptile. ολο 

"AG-sdpos, -ω, ὁ, (dw ] menstruation. 

Αφοὐρὰν, «ὤνος, ὁ [same] privy; sewer. 

Αφειδείως, adv. 660 ἀφειδής. 

Ἀ -ῥειοέω -&, f. -ήσω, [next] I do not spare, am 
prodigal, lavish, squander: disre 

Ἀφειδὴς, -bos, ὁ, 4, [a 1, φείό-ομαι] liberal, anspar- 
41g; profuse, prodigal; harsk, rigorous. "ag- 
abesars, ᾿Αφειδίως, lon. for’ Αφειδῶς, adv. 

ολη ας, 4, [last] profuseness, prodigality ; 
eraelly. 

Ἀφεκτόος, -ᾱι «ον, [ἀπέχ-ω] to be withheld or ab- 
stained, 

Ἀ-φὲλ εἰα, -as, 4, [next] smoothness; simplicity, 
sincerity, purity, moderation. 

A-Per-he, -όος, 4, 4, [3 1, φέλ-ευς] Not rough, smooth, 
level; simple, sincere; artless, ingenuous; 
moderate. 

Ἀφ-ολκ-ύω, [ἀπὸ ἕλκω] I draw away, remove. 

Ἀθέλκαω, (same) I drag away, attract. 

Ἀ-φελ-ότης, -Ίτος, 4, SAME AS ἀφάλεια. 

Αφελῶς, ade. of ἀφελής. 

΄Ἀφυμα, -ἅτος, τὸ, [ἀφ-ίη-με] any thing let go or 
sent away. 

“Ap-eros, hy sync. "Advos, -ω, 6, OF «ος, τὸ, [drd, 
ἔνος] revenue of one year: wealth, riches. 

AG wpe-ros, -a, 5, 4, [ἀπ είργο] shut out, excluded, 

Aglpw-e, f. ἀφέρψω, (dxd, ἕρπω] 1 creep; creep 
or sneak away; withdraw. 

*h-pap-tos, «μι 6, 4, [a 1, φέρω] intolerable. 

αν... sms, ὧν [ἀφέγμε] dismissal, discharge : 

eliverance; remission, forgiveness; sending 


earing; invisible, 
; eatinch, ᾽Αϕάντως, 


off from; starting post; oer 

Ag-erios, Bh «ον, [άφ-ίη-με] to be dismissed, &c, 
 ernpia, -as, h, [same] starting place. 

Age Tap, «Προς, Ἀφιετὴςι +08", é, same) shooter, 


93 


AIA 


worker of warlike machines, engineer; deli- 
verer. 

΄Ἀφτετος, -u, 3,4, [same] dismissed, discharged, 
set tree; separated; consecrated; rejected, 
refused; opposite, 

*h-pava-ros, -0, 6) 4, [ 1, φοέγαω] unavoidable. 

Ἀφού-ω, [ἀπὸ eF-w] 1 kindle, singe, roast. 


| Ἀφέψα, ‘Agey be -ὢ, {. ἀφεψήσω, laws, ἵψο] I 


boil away, evaporate; renew γω], 

as “Hs, 4, [Gere] touch, feeling; stroke, joint; 
ighting up. Περι λύχνων ἀφάρ, about the time 
of lighting up the lamps. 

Ἀφ-ηγέομαι -οὔμαι, f. -ἠσο 
conduct, lead; comman 
relate, recount. 

Ἀφήγημα, -Sr05, τὸν ᾿ΑΦἠγησις, "ως, ty [last] re- 
lation, narration; recital; jeading. 

AG-HALE, -tuos, 5, %, [ἀπὸ, HA) having passed tae 
yeriod of boyhood. 


ty [ded ἡγέομαι) 1 
govern; lead back; 


“Ἀφη-μαι, [ἀπὸ, 7420s} I sit remote from. 


| Ἀφ-ημερ eb, (same, ἡμέρ-α] I absent myself during 


the day. 
Ἀφημος, -ay 5, 4, (a1, φή μα] Unrenowned, silent. 
Ad ηνιάζω, f. -Low, [ὰπὸ, ἡνί-α] 1 reluse the rein, do 
not bear the bridle, am obstinate, disubey, resist, 
Ἀφίήτωρι -opos, 5, [ἀφ έη'με] pronouncer of urucles , 
darter, archer. 
“AQ0as, -ων, ai, the thrash, a disease in the mouth, 
A-PSap-cia, -as,"A-POap org, -οως, ty [2 1, φθείρα] 
incorruptibility; jnunortality, 
*A-POap-rog, w, 5, 4, [same] incorruptible; eternal. 
“Α-φθεγκτος, ou, 6, $, a 1, Φθέγγ-ω] without voice, 
mute. 


΄Α-Φθξτος -w, 3, ὃν [a 1, Φθί-ω] undecaying, imper- 
ishable. 


“Α:φθογγος, =. 3, ὧν [stme, φθόγγ-ος] speechless, 
without voice, 

Αφθονᾶτος, Dor. for ᾿Αϕθόνητος, SAME AS ἄφθονος. 

Ἀφθονέστερος, Ρι et. for ἀφθονώτερος, comp.of ἄφθονος. 

Ἀφθονζας -as, ἦν [= 1, φθόν ος) abundance, plenty ; 
exemption from envy. 

“A-POor-og, -u, 5, 4, [samie} unenvious; unassailed 
by malice; plentiful, abundant, unstinted; li- 
beral, not penurious, ᾿Αϕθόνως, acu. 

/΄Αφθορ-ος, -w, d, %, [a 1, φθοίρω] uncorrupted, un- 
defised, 

Agia, -as ἡ, ἃ plant. 

Ἀφ-ίὁ οὔμᾶ, -ares, τὸν [next] statue; temple. 

Aged ρίω, Ἀφιδρόνω, {. -bom, [ἀπὸ, ἱδρέω] I erect, 
set up; offer, dedicate; place away, remove. 
Ἀφιερίζων f. -icw, ᾿Ἀφ-ερόω -«ὤ, f. -bow, [ἀπὸν 

ἱκρ-ὸς] 1 purify, consecrate, hallow. 

Ἁφιέω, same as next. 

Ἀφίίη pi, f. ἀφήσω, p. ἄφεικα, (dere, Type} 1 let go; 
dismiss, discharge, fling, divorce; weigh an- 
chor, set sail; forsake, abandon; leave after; 
let alone; omit, neglect , permit, allow; remit, 
forgive, acquit; hurl, shoot; vent, wreak ; die. 

Ἀφικᾶνω, poet. for 

AQ sx vbopas -otpas, f. -iFopas, Ῥ. -Ὅγμαι, “ded, Lee 
ψέοµαι] I come or go trum one place to another, 
arrive; reach, attain to; happen, befall. 

Ἀφίκομαι, same as last. ε 

Ἀφ-ίκ-τωρ, -opos, ὁν [same] defencer of the suppli- 
ant; sup; liant. 

ἅ-φιλ-Ἀγᾶθ.ος, -w, 5, 4, [0 1, φίλ-ος, ἆγαθ-ς] ποί love 
Ing goodness. ; 

Ἀ-φίλ-ανθρωπ fa,-as, ἡ, (next) inhumanity, barbarity. 

ᾱ-φζλ-άνθρωπ-ος, ως ὁν 4, [α 1, φίλ-ος, ἄνθρωπος] 
inhuman, cruel. ᾽Αϕελανθρώπως, «ἄθ. 

A-Pir-dpytp os, -ᾱ, ὁν ty [a 1, φίλ-σεν ἄργνρ es] not 
avaricious. 

A Φόλαυτος. ow, 5, 4, (same, adres] not selfish. 





ΑΦΙΑ 


Ἀφίλητος, -α, 4, ὁ, [ο 1, φιλ-έω] DOt beloved. 
λ φιλία, -as, 4, [same] want of friendship. 


94 


ADTA 


Ἀφόρμεωτος, -ᾱ, 4, ty [a 1, φόρμεγξ] sung without 
a lyre, harsh. 


A-pirs-reuros, "ως 4, ἦν (next, νίκη] uncontentious. | “Ag¢-anje-of, <=, 4, 4, [dori Soper] Παμε νε losty, 


“Α-φόλ-ος, oa, 6, 4, [a 1, φίλ-ος] unfriendly, unkind; 

riendiess, destitute ; incapable of friendship. 

A φζλοτζ µία, -ας, ἡ, [next] want of ambition. 

ἃ φζλότζ-µοι, -ᾱι 4, ἂν [ἄ φιλος, τμὴ] unambitious, 
dittideut. 

“Agrt<s, εως, 4, (ἀφεκ-νέομαι] arrival; departure, 
journey; incursion, removal. 

Ap-swrwdlopas, (dare, ἵππ-ος] I ride off. 

Αφιιππ-εύω, f. -ούσω, [same] 1 ride away or forward, 

Ἀφ-ικπία, -as, 4, [same] want of skill in riding. 

τον -e, ὁν 4, [same] unfit for or unskilled in 
ri ge 

Ἀφίπ-τᾶμαε, f. «ήσομαι, [ἀπὸ ἔπ-τημι] I fly away; 
disappear; escape. 

Ἀφ-έστη-μει ft. dwusrjow, Ῥ. ἁφέστηκα, (ἀπὸ, (στη μι] 
I put away, place at a distauce;, remove, repel; 
dissuade, seduce ; deter; cause to revolt, weigh 
out; Adicrap»as, | stand aloof, rebel, withdraw, 
resign; give up. 

/λφλαστον, -«, τὸ, extremity of the stern, quarter, 


OOP. 

ah λος =u, 5, 4, [a 1, pAsy-w] unbarnt, unroasted. 

A-Proyszoria, -as, 4, [next] incombustibleness. 

Α-φλόγιστος, -ᾱ, & ἡν [9 1, φλογίζω] unburnt, in- 
combustible. 

Αφλοισμὸς, -οὔ, 6, for ἀφροισμοςφ, from ἀφρνὸς, foam. 

Αφνεὸς, Αφνειὸς, -a8, 6, 4, OF -ἡ, -ὃνι [ἄφ ενος] rich, 
wealthy, opulent; abundant; munilicent. 

Αφνῶ, Αφρως, adv. for ἆ φα”νῶς, [0 1, paiva) sud- 
denly, unawares, unexpectedly. 

Ἀ-φόβ-ητορι-ω, 5, 4, [a 1, φοβ έω] fearless, undaunted, 

Ἀ φοβία, -as, 4, [next] fearlessness. 

"A-gof-os, -u, 6, 4, [a 1, φῦβ-ος] fearless, intrepid, 
undaunted; not terrilying, inoffensive. "agé- 
Bus, adv, 

Ἀ -φοβό-σπλαγχ-νος, -e, 8, ἡν (last, ewAdyzv-ov] un- 
daunted in soul. 

Ag dé-svpa, -ἅτος, τὸν [ἀφ-οὐ εὐω] excrement. 

Ἀφ οὐ-ευτήριον, -ως τὸν [next] close-stool, privy. 

Ἀφοδ-εύω, f. «εὐσω, (dws, ὁδεύω] I go aside, ease 
nature, go to stool, purge. 

Ἀφ-όδιον, «ως τὸν [next] excrement, 

‘Ap-05 0s, Ion. "Απ.οόσς, -ω, 6, [ἀπὸι ὁδ-ὸς] depar- 
ture; retirement, withdrawing ; return; privy ; 

x excrement. al ωμά ϱ 
φοίβ-αντος. -ᾱ, ὁν al, Φοῖβ ος] unclean, impure, 

Ἀφ-ομοι-όω «ὤ, f. «ώσω, [ἀπό, ὁμοιόω] I assimilate, 
inake like, liken. 

Ἀφοπλίίζω, f. «σω, [ἀπὸ ὁπλίζω] 1 disarm, strip. 
᾽Αϕοπλίζομαν, I lay aside my arms. 

Ἀφοράω -ὣ, f. -dem, [ἀπὸ ὁράω] I look from a 
distance, turn away the eyes; gaze, behold; 
revere; take a view of. 

Ἀφόρόιον, “8, Td, poet. for ἀφόδιον. 

Ἀ Φόρητοςν -ω, ὁν hy (a 1, φορέω] intolerable. 

A-pop-ia, -as, % [same] unfruitfulness, sterility. 

Ἀφ-ορίζα, {, -Lea, (awe, ὁρίζω] 1 sever, separate, 
divide; mark limits, circumscribe; define, 
drive from the frontiers; carry off; banish, 
excommunicate; terminate; defraud. 

Ap-dp-opa,-Sros,rd,[samey any thing circumscribed. 

Ἀφ-ορισμὸς, «ο, 6, [same] distinction, separation, 
excommunication; aphorism; definition. 

Apeopp-de -ᾱ, {. -ήσω, p- ἀφώρμηκα, (ἀπὸ, ὁρμὴ] 1 
set out, invade, attack; am absent. 

Ἀφ-ορμέωι Nariel I set sail from. 

Ἀφορμὴ, οὓς, 4, [same] place to sally forth from; 
onset, assault; refuge, occasion, oppereanity: 
motive, cause, materials, means; dissuasion ; 
provision, 

ΑΦοομίζω, [same] I steer out of harbour. 


> 


A-Goger hayes, +a, 3, ἦν Lab, Φορη-λαγέωῇ uid, 
“Age γαι lly Hy |, gia | barren ΠΕΙ ΠΠ πι Ἡ 
A Phx: “Tee; “a, il, 1h, [a i, ge i inne =| ΠΕΠ 

Ago: a] * dilly bL aie, A tier a Le "OO Ae, | oy πδι- 


ος] | consecrain, dediraie, devote: atone fog 
Caplaie, appease, reject, μμ dey ΤΙΜΗ 
fuliil, disciaive, free from gullt: get oe οἱ 
course, perfirm slightly, retose, decline, 
Ag-osiwju, “ht et, Tu δει) sacriiioe of at κας 


offering of expiation, 
Ἀφ-οσίέωσες, -6ωρι ἦν [same] atonement, expiation. 
A®@’ οὗ τότε, trom that time, from thence. 
Ἀ-φράδέω -ὢ, f. -ήσω, [ἀ-φρωδ-ἠς] I act imprudently 
or inconsiderately. 
4 ρῶδῆὴς, -bos, "Acppdé, % ᾽Αϕράσμων, "ονοςν ὅν ὃν 
@ 1, φράζαω] thoughiless, inconsiderate; insen- 
sate, unconscious; infatuated. ᾿Αϕραδῶς, *A- 
Φραδέως, ᾽Αφραδμόνως, ᾿Αφρασμόνως, adv. 
Ἀ φρᾶδ-ία -as, lon. -δίη, ons, 4, (iast] thoughtlesa- 
ness, inadvertence; silliness, inexperience. 
A-Ppalrm, f. -inis, [a 1, φρὴ»] | dote; am mad. 
΄Ἀφρακ-τορι -ᾱ, 4, 4, (same, φράσσο] unfortified, 
exposed; undecked; unguarded; improvident. 
Φραστος, -w, 6, ὁ, (same, φράζ-ω] untold; inex- 
pressibie; unknown; hateful; secret; incon- 
εἰάθιδίθ. ᾿Αϕράστως, adr. 
Ἀφρ-ίω -ὢ, [ἀφρ-ος] 1 foam, froth. 
"φρητὼρ, όροι ὁν [ο 1, φρητὼρ] not of any tribe ; 
without kindred; regardiess of kindred; un- 
social, 
Ἀφρίίζω, f. -ίσω, [ἀφν-ὸς] 1 froth, foam. 
Φρεκ-τε, adv. [α 1, φρίσσ-ω] without horror. 
Φρ-ιόεις, «εσσα, -ev, [ἀφρός] foaming, frothing. 
Αφρογένεια, -as, ’Agpo-yerhs, "ος, ἡν [88πηθ, γί»» 
οµαι] born of the foam, sea-born, epithet of 
Venus. ; . 

Αφροδι-σιάζω, [next] I indulge in venery. 
Ppo-buncianos, «ἣν -or,  Ἄφρο-ι σιαστὴς, Αφροδί-σιος, 
ea, é, ἡ. [ποσέ] of or μον g to Venus; amatury; 
wanton, 

Ἀθροξ-τη, ns, ὃν [ἀφρ-ὸς, δίω] love; venery; 
beaaty, gracefulness. 

Ἀφρόνομος, os, 6, ἡν (same, κόμη] with dripping 

jocks, 
Ἀ-φρονόω -ὢ, fa 1, φρονέω] 1 am foolish, dote. 
“A-ppows ess «όσα 5, %, ἷα 1, φροντὲς] careless ; 
oughtless; fearless; in>ane. 

Ἀ-φρον-τιστέω -&, f. -ήσω, [last] 1 am careless or 
unmindfal of, slight. disregard. 

A-dporrsoria,-as,h, [same] indifference, negligence. 

Ἀ-φρόντιστος, -a, ὁν ἡ, SAME AS ἀφροντίρ "A dperrie 


Cres, adv, 

Ἀφρόνως, adv. from ἀφρών. 

Ἀφρὺς, -οὔ, 6, froth, fuams; sweat. 

A-Ppe-ctyn,-nsyty [ἀ φρὼν] folly, silliness; heedlesn- 
ness ; rashnese, infatuation. 

A-ppobp-nros, "ΑΦρουρ-ος, -w, 4, 4, [a 1, Ppevp a] un- 

raed. 

App obs, -t0¢, 6) ty [ddp ὃς, ο] ὁ-ος] like foam, foamy. 

A-gpar, «όνος, 6, 4; la 1, φρὴν] unwise, silly, fool- 
ish; rash, inconsiderate. 

Ad-vip-aiver, (awd, ὁδὼρ] I sprinkle, wash out. 

Ἀφύη, -ης, 4, the anchovy. ' 

A-pd-ns, ~bos, ὃν ἂν {= 1, ῥνὸ] naturally inapt, ια» 
pid; simple; ignorant, untanght; guileiess. 

4-pi-ta, -ας, 4, (same) natural inability. 

*K-pvn-rog, -uy ὁν ὃν ία }, Φεύγω] inevitable, ana- 
voidable ; unerring ; inextricable. 'Agbarasnde. 

L-ptranrhe -&, (6 1, Φόλαξ] 1 do not plant guards, 
omit guard; neglect, am heedless or incautivus. 

ἆ-φόλοκτοφ, -w, 4, 4,/[8ame] unwary, inattentive; 


eo 


AOSTA 


enguarded; neglected; unobserved; improvie 
dent. "A Φυλάκτως, adv, 

Ἀ φυλαξ-ία, -as, 4, [same] want of guards, negli- 

ence. 

Ἀ-φυολλ-ος, -ᾱι 6, 4, [a 1, $6AA-~ve} leafless; without 
the suppliant branch. 

Ἀφ-υνν (ζω. fh «σω, |ἀπὸ, oes) I rouse from sleep. 

Ἀφ-νπν-όω «ὥς f. -ώσω, (same) | rouse from sleep; 
fall fast asieep. 

Age erin: «οὗ, 5, 4, [ἀφέ-ω] drawn, exhausted; 
muddy stream. 

Koi-cew, 6 -ξω, [ἀφί-ω] I draw, empty; pour out, 
water, fertilize; pour upon; col oly Sanat 


Ἀφ-υστερέω -ὢ, f. «ή ἀπὸ, 3 come too 
os fail of attaining, phen tera) 

Ἀ φί-τεγτος, -s, ὁ, 4, [α 1, dv] unplanted. 

Αφδω {. -Gee, [ἀτὸ, 8-0} 1 draw, take from or out 


of; empty, drain. ͵ 
ΑΦ’ ὦ, "Ag" Ere. Dor. for ἀφ' οὗ, viz. χρόνου, from 
witvise σος ρω CCT 
Ἀ-φωνίαι -ᾱς, 4, [a 1, port} xpeechlessness, silence. 
A-pores, ᾽Ἀ φώνητος. =u, 8, ἡ, [same] speechless, 
ee inarticulate; unutte "Adie 


vet, . 

Ἀ-φώτιστος, -ω, ὁ, 4, (a 1, pag) unillumined, 

Axzsivel, -ὤν, ol, al, st rather an epithet of 

‘ them aha on city of Ac inea. [ 
«χἄλῖν-ος, ᾿λ.χᾶλίνωτος, ow, 8, 4, [2 1, yadivds] 
unbridjed, unrestrained. 

ᾱ- χάλκεντος, *h-yaduwosg, -ᾱ, ὁν [δάπιθ, χαλκ-ὸς] 
without brass; unarmed; unforged. 

Ἀχᾶνη, -ης, 4, & Persian measure of grain, con- 
taining 45 medimni; chest or box. 

A-xirts, -bos, ὃν 4, [2 2, zal-vw] yawning, wide, 
immense, vast. {a ο gaping, silent, dumb. 


Αλ χἄρις, -iros, 8, %, [ ἀρις] wanting grace; 
unpleasant, disagreeable; thankless, ιδιο, 


ungracious, 

Ἀ- χᾶριστόω -ᾱ, f. «σα, [88πιθ] I offend; am un- 
grateful; experience ingratitude. 

λ- χάριστία, -ᾱς, 4, [same] ingratitude. 

A-zS pres, *A-zdpiros, -w, 5, ἦν {same} thankless, 
ungrateful; ungraceful, disagreeable, offensive, 


un A yaplereas, adv. 
A-zelwires, -ᾱ, ὃν 4, [0 1, χεῖμα] untoseed by 
storms. 


' K-zowp, -pos, ‘K-zesp-te, obos, "h-xespos, -a, ὁ, ἡ 
ο Spa Lal πως 
Rey os + (same, πονόω] not made 
m 


Pad : 6, 1 : ο ρα ey eared 

χεί --, el, χεὶϱ] not made or r 

Gy bande: unsu ΜΗ 

“h xapées, -ω, ὁν the black thorn ος sloe tree. 

Αχιγωῖς, ‘4 » 4, the white poplar which Hercu- 

brought from Achcrou, 

Αχέτας, -ᾱς 8, 'Azéra, Dor, for ἠχέτης, Ἰχέτα. 

Az-sve, Aybar -ᾱ, Γ. -ήσω, (Ayer) 1 grieve, fret, 
repine; am angry. 

Axle, Dor. for ἡἠχέω. . 

τὸ», sboos, ὁν 4, [ο 8 χαἴονω] poor, indigent; 
gsping for food, 

A-zqrie, -o¢, 4, [last] poverty, want, indigence. 

Ax θεινὸς, -0v, 6, 4, [3,x-Goas] heavy; burdensome, 
odious; unwilling. ᾿Αχθεινῶς, adv. 

Αθηδὼν, «όνος, 6, SAME 88 ἄχθος. 

"A yCopas, f. «ήσομαι and «ὀσομαι, [next] I am 0 

overburdened; grieve; am pained, 

oath, or unwilling; dislike. 

"Ax-Oos, -20s, ro, [ἄχ-ος] weight, load, burden, 
pressure, afiliction;, grief, sorrow. 

Ax60-pop-te -&, {. -fom, [last, φέρω] I bear bur- 
dens, carry a luad. 


Αχθοφορία, -as, , [same] bearing a burden. 


95 


AWst 


Αχθοφάρος -a, 5, 4, [same] that carries loawis; 
porte. 

Axl, adv, easily, freely, readily. 

ΤΑ χε, Dor, for ὄχι. 

Ἀ-χἴτων, -wvog, ὁς 4, [a Ἱ, χιτὼν] without a tunic. 

λ .χλαινίζα.-αςιἡν [a 1, yAaira)lwant of a cloak,rags. 

“Αλλά σεν ou, 4, 4, [same) without a cloak, pooriy 
οἱ 


“A-zroog, «ας 6, 4, [α 1, χλό-ο] without verdure, 
parched, 


Αλλύ-όοις, -εσσα, -ev, (next] dark; misty, gloomy. 
Αλλὺςς, 609, ἦν darkness; cloud, mist; sadne:s, 
abe, fs -Gom, {last] 1 darken, obsoure; grow 
Αγλύα, f. -ύσω, {las ν obscure; gro 
dark; become biind, 
‘Azwa, "Ayvn, «ης. 4, chaff, husks; down, motes; 
roth, foam; smoke. 
“Ag-vepas, f. -ὄσομαι, [ᾶχ-ος] | grieve, repine. 
*K-yzor-og, -#, ὁν ἡ, [α 1, xoA-4] free from bile, mild, 
gentle, good against bile; rage-allaying. — 
A-z Sp-evros, "A-xop 0g, -ως ὁν 4, (same, χορός) with- 
out dances, devoid of mirth, cheerless. : 
΄Ἄχ-ος, -aos, τὸ, (DY, ok, to compress) pain; grief, 
sorrow, perturbation; confusion. 

A-xpa-is, ᾿Α-χρανὴς, bos, "A-zpa-vreg, ou, 4, 4, [6 ἂν 
apai-ve) untouched, untainied. 

λχρᾶς, -άδος, 4, wild pear-tree. 

“4 p8i-0s, -ay -ov, (a1, χριία] unprofitable, useless, 
without an object; cowardly; silly, awkward. 
"A χρεῖον, ᾽Α χρείως, ade. 

“epee enros, 6, (last] uselessness, unprofita- 

ess. 


Ἀ-χροιόω -ᾱ, f. -ὅσω, [same] I render useless. 

Αχρήζος, ως 5, 4, poet. for dxpsioge 

Αχρήΐστος, -α, 5, 4, poet. for Aypnoros. 

-xprparia, -as, 4, [5 1, Petra] want of wealth, 
poverty. 

A-xpt-phros, ou, ᾱ- χρημὼν, «όνος, ὁν 4, (same) pen- 
niless, poor, indiyent. 
“xprrpostyn, -ns, ἡν (same) poverty, indigence. 

΄Ἀ-χρῃ-στος, «ως 6, 4, [a 1, χρη-στὸς] useless, unpro- 
fitabie; hurtfal ; unproductive; not making use 
of; invain. ᾿Αχρήστως, adr. 

“hcp, "Ax-pis, (Apes) till, until; continually ; ap 
to, unto, as far as; in, within. 

"A-xpoos, -», 6, 4, [ο 1, χρό-] colourless, pale. 

“A-xetwen, -w, 6, 4, [ο 1, xpve-ds] wanting gold; 
ungi 

A-zpereros, «ας ὁν 4. fa 1, χρώζο] uncoloured, col- 
ourless, 

λ-χῦμ-ος,-α, 8, 4, (al, xwsds) without juice, sepless. 

Axvp- psa, -ᾱς, yr et heap of chaff. | 

A xtpo-dbu-q,-ns,%,| next, 6b x-00s |receptaciefor chaft. 

Ayte-se, -οἳ, τὸ, chaff’; husk, sheli; straw, stubble 

λλχῦρόω -ὢ, {. «ώσω, [last] 1 strew with chaft, 
straw, &c. 

Ἀχύρὼν, -ὤνος, 4, [same] heap of straw. 

Axe, 276, &, Dor. for ἠχώ. 

΄Αγω, SAME a8 dxazia. 

A xp, «ὥρος, 6, running sore on the head. | 

Ἀ- χώρ-στος, om, ὁ, 4, [a 1, λώρος] unsepurated, in- 
separable; without an allotted place, nut admit- 

in either par ty. 

‘ay, [ἀπὸ] back, backwards, 

Αψἄλακτος, «ως 6, 4, [a ly ψαλάσσω] untouched, 
unpunished. 

“A-~par-eros, "ας 6, 4, [a 1, yee) untouched, not 
to be touched; not tuuching; inappropriable, 
᾽ΑΝΜψαύστωρ, adv. 

Α-ψεγ-ὴς, ~bos, Αψεκ-τος, «ως 5, % (same, Piyw) une 
reproved; blameless. ᾿Αψογέως, ade. 

A-psvd-le, 'A-yev στέω «ὥς, (next) I speck truly, 
tell truth. 








AYET 


A-davd-he, -bog, 6, 4, [2 1, ψενέ-ὴς] free from faise- 
huod, true, infallible; genuine. ‘Ayerdas, 'Α- 
ψευδέως, adv. 

A-~pst-oros, -u, 4, 4, [same] not falsified or violated. 

“A-yne-ros, a, 6, 4, [o 1, ¥4z-~] untanned, un- 
dressed. 


AVipsoros, -w, 8, 4, [ο 1, ψῆφ-ος] anvoted; that 
has not voted. 

Αφιιόόω, f. -bow, [dy-ts] I arch over. 

Ἁγί-κορ-ος. -ᾱ, 5, 44[Sx-re, κόρ-ος] easily satiated, fas- 
tidious, squeamish, fickle. 

A PivGios, -w, 1d, “Άψινθος, «ως 6, Wormwood, 

“Ay is, *Ay-is, «ἴδος, 4, [x-re] joining, knotting ; 
baud, tie; fishing net, mesh; vault, arch; 
wooden circumference of a wheel; circle. 

Άγιος τέως, ἡ, [same] touch, feeling ; perturbation. 

Avo-ppo-s, ᾿Αψό-ήῥους, -ω, ὁν ἂν (sy, ῥάω] flowing 
back, retrograde; retiuent. 

"Ay-vs, -sog, τὸ, (Ze-rw] Joint; articulation; limb. 

Α-ψόφ-ητος, "A-~Pop-os, -uy ὁ, ἦν [a 1, ψόφ-ος] noiseless, 
silent. ᾽Αφοφητὶ, adv. 

Α φῦχαγώγητος, -w, 6, hy [(DExt, ἀγάγα] unalluring. 

A-Yiyia, -as, 4, (a 1, ¥ryz-4) lifelessness, inani- 
mation, timidity. 

‘A-Vix-05, “ως 4, , [same] lifeless, inanimate, spi- 
ritless. 

as ᾽Αάα, Αίωι Λημε, f. Δήσω, I blow; breathe; 
slecp. 


“Aw Or ᾿Αάω, tame as ἁτάω, which see, 

‘Ae, f. ἄσω, for ἄδω, which 966, 

Ἀ-ώδης, -20g, 5, 4, [a 1, ὅζ-ω] scentless. 

Λῶθεν, Dor. for ἠῶθεν. 

Λὼν, ἀόνος, 6, Dor. for gor, which for dice», the 
shore. 

A-apta -ᾱ, f. -ήσω, [ὅ-ωρ-ος] I neglect, am careless. 

A-ap%, adv. (same) untintely, unseasonably. 

A-wpia, -as, 4, [same] unseasonabieness, prema- 
tureness, inclemency. 

A-wpb-dev-os, -u, 6, 4, (Same, Asi-0g] bald before the 
time, prematurely baid. 

Ἀ-«ρό-ννκ-τος, -ω, ὁ, 4, (next, νὸξ] coming at an un- 
seasonable hour of the night. 

*A-wp-os, 'A-dp-vog, -w, by ἦν [a 1, ὥρα] unseasonable; 
immature, untimely; wanting beauty, ugly; 
[ὦρ α] negligent, careless, 

Λὼς, ἀόος, ἂν Dor. for ἑώς. 

Δωσφόρος. -ας 6, Dor. for ἑασφόροφ. 

Retin -ὤ, Γ. -foe, ᾽Αω-τεύω, f. -οὐσω, (next] I cull 
flowers ; enjoy; sleep. 

λωττὸς, «οὓς 5, "Άω-τον, -ω, τὸ, [Ze] flower; produce, 
bluom, excellence. 

‘K-wr-og, -w, 5, ἡν [α 1, o¥s) without ears, having no 
handles. 


PPP LP ELL PLP LLLP OLD PPLE PLP PPL LLLP OLDS Clr PDs PD 


B 


B, 8, Beta, second letter of the Greek alphabet. 
In numbers β΄ signifies 2, and β, 2000. B is 
Irequently substituted for an aspirate or di- 
gamma, as, Spdder, βηλέα, for ῥόδον, ἡλία: for 4, 
as, βανῆκες, Brot. for yeraixes3 for 6, as, Boeot. 
and Lol. βελφῖνες for δελφίνος for µ. 08, βέλλω, 
Bol. for µέλλω. for φ in Macedonic, as, κεβλὺ 
for κεφαλή. It also occurs euphonically inserted 
between µ and p, 88, γάμβρος, for γάμρος from 


γαμέω. 
Ba, a particle implying ridicale or derision. 
Badpas, a root to which some wondertul proper- 
ties were attributed. 
Baga, a word used by infants, 


96 


BAOT 


Ba ae f. -dew and -άξω, [last] I speak inartica- 

ately. 

B&Bai, Toapadt, interj, O strange! wonderful ¢ 
astonishing ! 

an “a, τὸν Βαβα-λιστήριαι -wv, τὰν (Ad Ss] 
cradle. 

ig -axos, Ῥάβά «της, -ᾱ, 6, 4, [βαβό ζω] prating, 

abbling, talkative; idle, crier; daucer. 

Βαβράζω, f -άσω, 1 chirp. 

Βάβριξ, «κος, 4, the gum or gums. 

Bayp&, -ατος, τὸν [βάζω] talk, rumour, cry. 

Baddiv, indecl. linen clothes. 

B&-dnv, «at. [βαί-νω] step by step, gradually; slowly 
on foot. 

Bitize, f. «ἴσω, Ῥ. βεβάδικα, (same) I walk, go 
move slowly; go to, frequent. 

Bi-Gous, -ews, 4, [last] walaing ; going on. 

Εὰ ὁισμᾶ, «ἅτος, τὸν Βᾶ-δισμὸς, -οὔι 6, [same] step 
pace, g-it. 

Βὰ ὀιστόος, -a, «ον, [same] must go. 

Βὰ ὁιστὸς, -οὔ, 6, [same] walker, runner, pedestrian 

Ba-dcorixos, «ὧν -ov, [same] tnat walks or runs; 
ambling, pacing, expeditious. 

B&-dos, -ω, 6, [same] waik, journey; way, road. 

w, £ -σω and -ξω, Ῥ. βίβαχα, poet. I speak, 
say, tell, prophesy. 

Βαθέως, ady. of βαθύς, 

Ἠάθιστος, Ῥαθίω», see βαθύς. 

Βα-θµηόὸν, adv. [βα-θμὸς) step by step; gradually. 

Ba-Guis, «ἴδος, 4, [next] step; base, foundation, 

Ba Guin, «οὗ, 4, [Salve] step, stair; rise, degree, 

ignity. 

Bates, a τὸ, depth; deep; ocean; height; ex- 
tremity; immensity; profoundness, abstruse- 
ness. 

BiOpaxos, Ton. for βάτραχοι» 

Βα θρεία, “aS, My a seat, place of refuge. 

Bé-Opov, -a, τὸν [βαί-νω] step, stair; base, pedestal ; 
fuctstool; bench; seat, site, foundation. ; 

Βὰόῦ βονλ-ος, -ω, ὁ, ὧν [βαθ-ὺς, Bovr-y] deeply wise. 

Βλθῦ-γειος, -n, 6, 4, (same, yé-a} deep-soiled, fertile 

nprws, -m, 6, ἡν (same, γῆρ-ας| Very “eet 

Βάθῦ-γλωσς-ος, -e, 8, ὃν (same, γλῶσσα] ἀθορ- 
mouthed ; eloquent. 

BAGd-Siv-ns, -w, ὁν Hy Ὦδθὔ-δὲν hres, -6σσας -4%, (same, 
ὀέν-η] deep-flowing, rolling in deep eddies. 

Βὰθύ-δοξ-ος, -u, 5, 4, (Same, δόξ-α] highly celebrated, 

Βδόῦ-ζω-νος, -σ, 6, 4, (Same, ζώνη] wearing the gir- 
dle broad or low; long-waisted: noble. 


Bi Ow Ok, -rpixos, ὁν ty [same, Spit] thick-haired, 


shaggy. κ ! 

Βάθῦ-κήτ-ηει -εος, 5, 4, (Same, κῆτος] of immense 
depth. fathomless. ¢ 

Βάθό-κληρ-ος, -κν 6, 4, (same, κλῆρ-ος] Of extensive 
property, opulent. 

VAdt corw-os, “ως ὁν ) [same, κόλπος] fall-bosomed; 
with deep bays; ferti‘e, rich. ; 

Βάθύ-κρημ-νος, -a, 6, ὃν (same, κρημνὺς] with deep 
precipices , steep, craggy. 

Βάθυκρηπ-ὲς, -tbos, ἡ, iSume, κρηκ1ε] deep-seated ; 
with strong foundations. 

Βάθι-κτί-ανος, -#, ὁς 4, (same, κτί-ανον] deeply rich, 

Κὰθὺ-κὔμ-ων, -oves, d, ὃν (sume, κύμα] having im- 
mense waves. 

Βάθῦ-λειμ-ος.-ω. Βάθδ-λείμ-ων, -ονος, 6, ἡ, (same, Asep- 
ev] with extensive meadows. ; 

πι τα +e, 6, 4, (same, λήςον] abounding in 


in. 

Βάθῦ-μαλλ-ος, «ας 5, ἡ, (same, uédr-eg] with long 
wool, myth 

BiOd-pHr-a, Lol. for θἀθὑμήτης, -ᾱ, 6,4,[same, μῆτεε] 
deeply wise. : 

Βό-υνου, -w, 5, [βαθ-ὺς] hole, pit, cave. . 

Βέθίνον-ς, «ως 6, 4, [same, vets] of profound mind 


BaOr 


Ἡ Ίθ-υνσες, -οως, 4, [next] excavation; hollowing. 
Bi O-ive, t. «ὄνῶβαθ-ὺς]{ deepen, hollow, excavate. 
246) Εὔλ.ος, -ω, 6, 4, (same, ξύλ-ο»] thickly wooded. 
Ἑ..Θὐ κέδτος, -ᾱ-, -ον, (same, πεδίον] with extensive 
plains ; encompassed with hills. 
Baév sera dads το, 6, 4, (same, πλόκ-αμος] deep- 
cur 
Ἐλάθυ-πλούσνιος, Βδθύ-πλουντου, -a, 3, 4, (Same, πλούσ- 
εος] very wealthy, opulent. 
Ba6s-<drsp-0s, -«, 6, 4, (same, πόλεμος] mighty in 
War. 
Ἑ αθύτρωρ-ς, -ω, ὁν 4, [same, πρώρ-α] deep-prowed. 
ΜΗ.5θὔ- κώγων, «ωνοι, 6, (same, κώγων] long-bearded, 

Bade ῥῥείτης, “ω, AZol. -αοι Ἠὰθύ-ῥῥοος, -ω, Βὰθυ- 
ῥῥαίων, -ονος, ὁ, ἡν (same, ῥέ-«] deep-flowing, 
deep-rolling. 

Ελθνῤῥι ία «ος, ἦν (same, ῥίζ-ο] depth of root. 

Badv-ppitos, -α, ὁν 4, (same) deep-rooted 

Bid<ts, -εἴα, -, [βάθος] deep, profound; high; 
broad; extensive; thick, close; violent, con- 
cealed, sagagious; comp. βαθέτεροι, βαθίων, and 
βάσσωνι sup. βαθύτατος and βάθιστον. 

Εσῦν-σκόφ-δε, -έος, ὁν 4, [188ἱ, σκάπ-τω] ή; dug. 

Bid6-cai-os, -04.6, 4, (Same, oxi-a) deep-shaded. 

Ελθύ-σπορ-ος, -ᾱ, 6, ἡ, (same, σπείρ-ο.] deep-sown. 

Ἑδθύστερνος, -«, 4, ἡ, (sume, στἑρ»-ον] deep-chested, 

-hreasted, ample, wide. 

Εθν στήτριγξ. «Ύ ος, ὁν ἡν (same, στη ρίζ»] fixed. 

Εάθύστρω-τος, -v, 5, 4, (Same, στρώ-ννοµο] deep- 
strewn, spread deeply; soft. 

Bidecyouros, -v, 6, %, (same, σχοἳν-ος] skirted with 
rushes. 

B9-t7n¢, -wrogy ἡν [βαθ-ὺς] depth; profundity. 
Ἰθύφρων, -ovog, 8, 4, lsame, φρὺν] deeply wise. 

Εάθύφυλλ.ος, -«, 6, 4, [same φύλλ-ον] broad-leaved. 

Εάθιφων-, «ως 5, 4, (same, ord eep-toned, 

Bads-yair-ns,-u, όν 4, (same, χαίτη] with thick hair, 

Ἠάθύ-χειλ-ος, -w, 6, H, (same, 2 fetes] with thick 
lips; hav-ng a deep bank, edge, or rim. 

Bade our, -ores, 4, 4, [same, χθὼν] having a deep 
soil, fertile. 

Baie, a bath, a Hebrew measure of liquids. 

Bai-vos, «ην «οι OF -ᾱ- 6, 4, [Bats} made of palm 
branches; paimy. 

Buive or Βῆ µε, f. m. βήσομαι, p- βέβηκα, [άλ δα, 
to go] 1 go, walk; move, march; step, stride, 
proceed, advauce; mount, ascend; cause to 
mount, am tixed, steady. 

Bater, see Bats. — 

Βαιὸς, -ᾱ, -ὂν, small, little; brief; trifling; few ; 
one, but one. Baer, adv. a little while; for a 
while; little, bat little, 

Bat-+, 4, Bet-or, -#, τὸ, branch of the palm tree. 

Bair-a or Beirn, «ης, 4,(F1°2.b1, a house] a jacket 
of skins, worn by shepherds. 

Β.ιτλ-ος, ας 4 CONF, ital, house of God} black 
coloured stone used iustead of a statue anciently, 
and swallowed by Saturn instead of Jupiter. 


eae. -s, 6, [βαῖς, φέρω] carrying palin 


es. 
Busco, «όνος, 4, fish like a gudgeon, 

Bicavey, -«, τὸν radish or cabbage seed. 

Bsns, «ο, 6, stupid fellow; wencher; eunuch. 
Baxite, [Βάμος] I prophesy like Bakis. 
Βικκαρις OF Βάκχαρι “δω, 4, fragrant herb, wild 


spikenard. : ; 

Bae-tmpia, -as, 4, Bax-ripiov, Βάκ-τρονι -w, Ῥάκ τρενμα 
τος, τὸ ρω] staff, stick, walking stait; 
sceptre, rod; support. 


Ἑο «χόζω -ὢ, SAME 88 βακχεύω. κ. 

Bas yh pacron ow, ὁν [Βάκλ-ος repeated) sacrificial 
shout in honour o us. 

Basy-e, -ᾱρ, % [Βάκχ-ος] rites of Bacchus, 

Bau z sir, -s, τὸν [same] temple of Bacchas. 


9] 


BANA 


Βακχ-εῖος, -ᾱ, -ov, 'same) of or like Bacchus, bae- 
chanalian, frantic. Also subs. -«, 6, a bacchic, 
foot in prosody. 

Baxy κιώτης, Βακχ-ευτὴςν -οὔν Βακχ-εύτωρι -opog, ὁν 
{san.e] priest of Bacchus, bacchanalian. 

Baxz-svpa, -aros, ro, (same] feast of Bacchus; 
orgies. en revels. 

Bacy-stcipov, -a, τὸν Ῥάκχγτυσιςῃ -θως, $, [same 
becchanalina renzy, revelry. ws ) 

Bax z-ave, f. «εὐσω, Βοκχέω -ᾱ. f. -ήσω, Βακχ ἴάζω, 
[same] I celebrate the feast of Bacchus, revel, 
riot, Βακχεύομαε, { rage, rave, am transported, 

Βάκχ-ηι «ης, Bax y ts, -tdos, 4, [same] priestess uf 
Bacchus, frantic woman. 

Βακχ-ία, -as, 4, (same) revelling, rioting. 

Baw y-tos, Bax y ἴκουν on, -ov, (next] of Bacchus, bac- 
chanalian, furious. 

Βάκχ-ος, -w, ὂ, ἡ, priest or votary of Bacchus, bac- 
chanal; bacchanalian, frantic, transported, 

Bar4ardypa, -ag, 4, [βάλαν-ος, Syp-a} key; bar, bolt. 

Βάλᾶν-εἴον, -µ, τὸ, bath, bagnio. 

Εάλᾶντεὺς, “έως, Βάλᾶν-εώτης, Βάλᾶνείτης, -υ. ὁ, 
[Jast] keeper of a bath; busybody ; inquisitive. 

Baddv-ebc, (samej | attend or furnish a bath. 

Biravrpdy-cs, -w, 5, 4, [βάλαν-ος, dye] feeding on 
acorns. ; 

Βάλάνη Φόρ-ος, «6 ὁ ἡν [same, φέρω] bearing mast 
or acorns, glandiferous. 

Biriv-ive, Γ..ἴσω. [βάλαν-ος]] shake or gather acorns 

Birdvis, “ίόος, Βάλᾶν ἰσσᾶ, -ης, 4, [βαλαν-ετον] wo- 
nan that keeps or attends a bath, 

Ἑάλάν-ος, -ω, 6, acorn or mast; date; bolt, bar; 
kind of tree and fish, male glans; a medical 
preparation. 

ΒΕξλένόως [last] I bolt, bar, stop up. 

Βάλάν-τέον, Βαλλάντῖον, -ω, τὸ, (same) purse, bag, 

Βάλαντιο-γομ-έω +m, f. -ήσως []ᾶεῖ, τέμ-νω] 1 cut a 
purse, pick the pocket. ‘ 

Βάλαντιοτόμ-ς, -ᾱ, 6, heer cutpurse, pickpocket. 

Βάλδνκωτὸς, «ἡ, -ὁνι [eerss shaped like an acorn, 

Bidratorsoy, -u, rd, fiower of the wild pomegranate. 

Bars, -idos, 4, άλλο] starting post; goal ος 
post at racing; beginning, outset ; foundation; 
threshold, step. 

Βόλε, inéerj. same as fads. . 

Βάλ-ἠν, Βαλλ-ὴν, «ἤνοςι 6,152, bol, the ruler) king, 
master. 

Bsazas, -d, «ὃν, for pdAsos, speckled, dappled, pie- 
bald; swift, fleet. 

Βαλλίζω, [βάλλ-ω] I fling the legs, dame, caper. 

Βαλλ-ισμὸς, -08, 5, [last] pantomimic dance, 

BidA-w, f. βδλῶ, Att. βαλλήσω, p. βέβληκαν (S792, 
δοεῖ, to hurry} I cast, throw; hurl, aim; sur- 

ass, κος. , germinate; push. strike, wound, 

rop, shed; reach, attain to; cover; deposit ; 
induce, persuade; hoard, treasure up. Bdd\Ao 
pas, | am cast down, lie, recline; ponder, me- 
ditate; oan rere 

Βαλλώτη, «ης, # herb horehound. 

Ἠάλσᾶμον, -α, τὸν baleam, balm. 

Baya, Dor. for βῆμα. 

Βάμβα, Dor. for θάμμα. : 

Bay f-aive,(Cjrt2,leem, to speak inarticalately) I 
stammer ; lisp; chatter with the teeth through 
fear, or col 

Βαμβ-ἄκεόω, SAME aS Pappexsin. 

Βάμ-μᾶ, -ἅτος, τὸν (Bdxre] dye, colour; sauce. 

Birav-cia, -as, 4, [βάν αυ σος] mechanic art, craft; 
awkwardness, vulgarity. 

Βἄν-αυ-σικός, -}, “ὃν [next] mechanical; mean, 
servile. 

Barav-cog, -u, ὃν [βαΌν-ος, αὔ-ω] one who works in 
a forge, mechanic, workman. ACcj. mean, luw, 
vulgar. 

I 





BABI 


Bf vs, -amg, Hy [βάζω] fame, report; talk, dis- 
course, response, oracle. 

Βαπ-τίζω, t. -low, p. βεβάπτικα, κ ολ I dip, 
immerse, plunge; saturate; baptize; humble, 
overwhelm. Bawrifouas, 1 wash myself, bathe; 
am immersed. 

Βάπτισμα, -ἅτος, τὸ. [last] washing, ablution; pu- 
rification; baptism; depth of affliction. 

Βαπτιτμὺς, -οὔ, 6, [same] immersion in water; 
ceremonial puritication. 

Βαπ-τιστήριον, -w, τὸ, [58119] vessel for bathing; 
baptistery, font. 

Βαπντιστὴς, -o0, 5, (same) baptizer ; baptist. 

Bar-rog, -, «νι [next] dipped ; dyed; tinged. 

Bdr-rw, ἔ, -ψω, Ρ. βέβαφα, f dip, plunge, immerse, 
wash; moisten, sprinkle ; μή dye, colour. 

Bap, indecl. a son, the son of, 

Ῥάραθρον, -ᾱ, τὸν [PI"2, beruth) deep hole at 
Athens into which criminals were thrown; 
ckasm, gulf; perdition. 

Bipety wine saos, 5, %, [last] deep, y awning, like a 


gulf. 

BapBip-(tu, f. είσω, [βάρβαρος] 1 live, act, or speak 
as a foreigner or stranger; speak corruptly ; 
favour the barbarians. 

BapSiptxds, -ἡν -ov, [same] barbarian, foreign. 
Βαρβαρικῶς, adv, 

Βαρβᾶρ-ισμὸς, -o%, 5, [same] impropriety of speech, 
barbarism, 

Βαρβᾶρ-ιστὲ, adv. (next) barbarously; like a fo- 
reigner, 

Βάρβάρος, oa, ὁς ὃν bar barous, 
foreign; not Greek. 

Bap8t po-crop-tes,|last,ordys-a} speak like a foreigner 

BapSips-parcs, «κι d, 4, (same, φων-ὴ] using a fo 
reign language, speaking bad language. 

Βαρβᾶρ-όω -ὤ, f. «ώσω, [βάρβαρ-ος]1 make savage or 
bruta!, deprave; bring uuder a foreign yoke, 
Ἡαρβαρόομαι «οὔμαι, 1 grow savage, become a 
barvurian, 

Βαρβάρως, aa, from βάρβαρος. 

Bapfir-itw, f. -iow, [next] 1 play on the harp, 

BépSiros, -w, ὁ or 4, Βάρβῦγ-ον, -ω, τὸ, harp, lyre. 

Βάρδιστος, poet. for βράδιστος, superl. of pases 

Βάρέω -a, f. -ήσω, [βάρ-ς] I burden, loa 

Βαρέως, aav. of βαρύς. 

Βᾶρις, -sos or -cdus, ὧν ship, yacht, tower, castle, 
palace. 


Βαρκηνεὶμ., Bopxovrsiy, Tleb. indecl. a thorn, briar. 

Βάρ-ος, -οος, τὸ, weight, loa 
vexation; dignity, gravity, influence. 

Βδρῦ-άλγ-ητος, -a, Bipt-adry-hs, -bos, 6, 4, [βαρ-ὺςι 
ἁλγέω] suffering heavily, distressing, 

Βαρζδχὴς, Dor. tor βαρνηχής. 

Βὰρι-βρεμ-έτης,-ω, ὁ, [βαρ-ὺς, Bpburw]deep-thunderer. 

Βάρύβρομ-ος, «κ ὁν 4, [same] resounding, decep-roar- 
ing, thundering. 

Bip»-fpars, -ὥτος, 6, ty [βαρὺς, (βι)βρώ-σκω] deeply 
corroding. 

Bipt-ysour-os, -a, 5, 4, [same, ὁοῦπ-ος] deep-sound- 
ing, roaring. 

Βδρύ-γλωσσ-ος OF -ωττος, -a, 6, 4, [Same, γλῶσσ-α] 
having a troublesome tongue, !oul-mouthed, 
slanderous. 


savage ; unpolished; 


98 


burden; trouble, | 


BASA 


Βαρῦ-θόμ-έω -ᾱ. f. -ήσω, (same, Svu-ds) I am angry 
or indignant; am sad, 

Bapt-Oty-ia, -as, 4, [same] bitterness of soul, dis- 
content. > 

Βὰρῦ θὔμ-ος, -µ. 6, ἦν [same] angry, indignant; op- 
pressed, afflicted. Bapvdépws, adv. 

Bap-t6e, f. -bow, [βαρ-ὺς] 1 feel heavy, am dejected, 
pine, 

Bapi-ndos-tos, -a, ὁν 4, [Bapts, xdpdsa] heavy or 
dull hearted, obstinate, dastardly, 

Bap¥-xopwos, -ᾱ, 6, 4, (same, κόμπ-ος] sounding 
heavily. 

Βδρῦ-κοτ-ορ, -a, 4, 4, (same, «éros] very indignant. 

Βάρύ-κτῦπ-ος, «ως ὁ, 4, (same, «rux-te] loud rattling, 
pealing. 

Βὰαρῦ-λόγ-ος, =u, ὁ, 4, [same, Adyve] evil speaking, 
malicious, reproachful; produced by foul lan- 


guage. 
Βλρδμήνιος, -w, 5, 4, (same, μῆν-ς] retaining an- 
Ker, vindictive; outrageously mad. 
Βάρῦμοχθ-ος, -ω, 5, #, (same, ud 76-05] encountering 
grievous toil. 

Βὰρ .Όνω, Γ.-ὕνῶ, p. βεβάρυγκα, [βαρ-ὺς] I weigh down, 
sink, depress. overload; distress, oppress. 
Βαρῦ-όπ-ης, -w, 5, (same, 3y] heavy sounding, deep- 

toned, 
Bipt-ri6-ie, (same, 46-05] I am much grieved. 
Bipt-wardpu oc, -u, 6, 4, [same, παλαμ-ἡ] heavy- 
anded, violent. 
Βὰρὔ-πένθ-ητος, -ᾱ, ὁν 4, (same, wivOo;) grieving 
itterly, : 
ὕ-πεσ-ὴς, -bos, 5, 4, (same, πεσ-έω Obs. for πίπτω] 
alling heavily. 
Bipo-wvsia, (same, wvsi-) I blow violently. 
Βάρῦ-ποτμ-ος, -n, 5, 4, (same, κότμ-ος] hard-fated. 
Βαρύ-κους, -odos, 5, 4, [next, ποῦς] heavy-footed. 
Βδρ .ὅς, -εἴα, «ὖ, [βάρος] heavy, weighty; strong, 
vigorous ; firm; important; severe, rigid; 
grievous, oppressive. comp. βαρύτερο, sup. 
sbraros. 
Βὰρύ-στα-θμος, -e, ὁν 4, [last, στα-θμὸς] ponderous, 
massy. 
Βάρυ-στενἄχω, f. «ἕω, [same, στενάχω] I sigh 
eavily. 
Βᾶρυ-στόν-ος,-ω, 5, 4, (same, στέν-ω] groaning deeply; 
unfortunate. Bapvordves, adv, 
Μιὰ -a, 6, 4, (same, συµ-φορ a) heavily 
afflicted. 
Bipu-opipayos, τας 5, %, [same, σφάραγοι] deep- 
sounding, loudly thundering. 
Baptrapos, comp. of βαρύς. ' 0 
Βαρ-ὕτης, -nros, 4, [same] weight, heaviness, gra- 
vity; harshness; duiness. 
Bapt τῖμος, -α, 4, 4, [same, τι μὸ] very costly, se- 
vere in punishment. 
Βάρῦτονέω -ὣ, f. -ήσοω, (same, τόνος] I utter with 
expression, speak in a deep tone. 
ὅ-τον-ος, -ᾱ, ὁν 4, ο ο emphati- 
cally; not burdened with flesh. Ῥαρυτόνως, acr. 
ἄρύ-φθογγ-ος, -m, ὁν 4, [βαρ-ὺς, Φθέγγ-οµαε] having a 
deep grave voice, deey:-toned ; loud-roaring. 


| Βάρῦφορττος, -ω, ὁ, , (same, φόρ-τος] deep laden. 


Βὰρό- . coves, ὁν 4, (same, φρὺν] meditating 
mischief, 


Βὰ ϱὔ-γούν-ἄτος, Bipt-yourus, -s, ὁ, 4, (same, γόνυ] | Εὰρῦψδχ-οςι -s, ὁν 4, [same, yoz-4)] heavy minded, 


with heavy or weak knees, infirm, tardy. 

Βαρῦ-ἑαι-μονέως [next] I am ill-fated. 
{-μων, -ovos, ὁ, ἡ, [βαρ-ὺς, δαί-μων] ill-fated. 

Βὰρῦ ὁακρ-ῦς, -bos, Baptddup-vos, “ᾱ ὁ, ἡν (same, 

ὁόκρν] weeping sadly, 
Βάρῦ-ὀξκ-οςι -μ, 6, 4, (same, diez] avenging severely. 
Εᾶ ρὔ-ὁό-τειρᾶν-ας, 4, [63π1Θ.(ὀ()όω-με] μμ woe, 
Bapi-nx-ns, -dos, Bapt-n xs, -ov, 6, 4, (same, 4x5) 

deep-sounding or groaning, ον. 


or ante 


cowardly. 

Βαρῦ-ωπ-έω -ὤ, [same, ὧν] I have weak sight. 

Βάσᾶν εέω, f. -εύσω, Βάσᾶνίζω, f. iow, [Sécares} 1 
try by rubbing on a touch-stone, prove, mike 
trial of, scrutinize, ascertain ; examine by tor- 
ture, torture. 

Βᾶσᾶν-ισμὸς,-οῦ, 5, [same] examination, trial, proof 
torture. 

Βάσᾶνιστήριον, -e, τὸν [same] place of torture, 


BAZA 99 BEBA 


Ba-rhpves, -a, -ov, (same) that pertains to walking 
or mounting , scaleable, accessible; lecherous. 

Barta, -ᾱς, ἡ, same as βάτος, thicket. 

Bariann. -ns, %, kind of drinking vessel, goblet. 

Biridoronéw ος, -ᾱ. 6, ἡ, [Bdrag, oxow-éw} epicure. 

Bar-toy, -w, το βᾶτ ος] little bush, term of fondness 

Birig. -ideg,, kind of skate , thornback ; samphire 

Biro ὄροπ-ος, -a, 6,9, (next, ane) one who piucks 
brambles or brambleberries. 

Bareos, ο, 4, thorn, bramble, bush. thicket. 

Bat-og, «a, 6, bath, Hebrew measure of liquids, con- 
taining about seven gulluns ana a half, 

Ba-rog, ἡ, όν [βαί νω] pervious, passabie,accessib ο 

Βατρ11-οιον, --ᾱς τὸ, |βάτραχ-οι] ranunculus; a dye 

Barpa y-wos, -α, 4, ὁ, ο or like a frog. 

Barpd y-ige, f. «ίσω, [same] I act like a frog. 

Ba rp& x ig, «ὅδος. 4, [516] trog-colored robe, 

Barpt yopto-phy fe, -ag, 4, (next, pis, μάλη] war 
of the frogs and mice. 

Βάτρᾶχ-ος. -ω, dy [βο , rpay~de) frog ; disease under 
the tongue, worthless person. 

Βαττ-ἄρίζω, f. “ίσω, [Bérr-os, Part iv.) } stammer, 
hesitate; talk nunsense. prate. 

Barro-Aay-do -&, (same, Aéy-eg| I stammer, stutter; 
speak foolishly, praie, use vain repetitious. 
Berro-Asyia, ας, 4, (same} vain repetition, tauto- 

logy, redandance of expression; stammering 
BoroAn, eng, >, dwarf, smail woman. 
Bar-dd-ng, “σος, ὁ, 4. [βάτ-ος, οἷδος| brambly. 
Bavf-de, [Βανβὼ, Part ἱγ.] lk sleep; put to sleep. 
Βάθιζω, (Sav, the suund emitted by adog barking) 
I bark, bay; lament, bewail, how! over. 
Βαυκὰλ-όω -ὡ, (next) I sing to sleep, lull. 
Buva&A-ia, -as, 4, drinking vessel, goblet. 
Βανκᾶλιον, “a, τὸ, HArrow-mouthed vessel, bottle. 
Bave-vées, «ων, al, [Sava-ds) lady's shoes. 
Βαυκίζω or -[opas, (same) I live delicately. 
Bavwo-rayv otpy-og, “ως ὁ, ἂν [next, παν οὕργ-ος] dis 
sembler in little things, meanly cunning. 
Bavads, -}, -dv, little, nice, tender, delicate, Juxus 
rious; pleasant, insolent. 
Βαῦνος, -ᾱ, 5, Βαύνη, -ns, % furnace, hearth. 


Barirrorhs, -ᾱ, 4, [same] tormenter; gaoler. 

Bacav-cerpsé, -ᾱς, 4, {next} female tormenter. 

Βασᾶν-ος, -ω, 4, touchstone; test; trial, inquiry ; 
proof; pledge; examinatiun by torture, acute 
pain, torture, anguish. 

Εασίλκειᾶ, -at, 4, [βασιλ-οὺς] queen, princess. 

Baoir-aa, -es, 4, (same) kingdum, sovereignty, 
royalty; diadem. 

BiciA-ude, [same] I aspire to or obtain royalty. 

Εώσζλοείδιον, -2, τὸν [same] petty king, 

B. oiA-nov, -υ, τὸ, (next] palace; diadeim. 

Bierr-cc0g, -ᾱ, 5, 4, OF -a, «ον, (next] kingly, regal; 
augast, magnificent, 

Bacidcds, «όωᾳ, Lon. «σι 4, king, sovereign, cap- 
tein, prince: adj. royal, princely. comp. βασι- 
Asérepes, SUP. -ούτατος. 

Biaota ove, f. -evew, (lust} I reign, rale, govern. 
In LEX. I create a sovereign. 

Bacd iiev, -ᾱ, τὸ, Lon. for βασίλοιον, palace, 

Biotager, -ο, ὁ, 4, Ion. for Bae Asses, kingly. 

Bist -nte, -tMop, 4, [ῥασιλ-οὺς) palace, court: adj. 
ruyal, me, 

Βασίλιζω, f. -ise, (seme) I am of the royal party. 
Βασιλίζομας, 1 act as king; aim at sovere.gnty. 

Βασίλ ines, -ᾱ, -ὂν, [same] regal; august, grand, 
τε. 3 courtly, elegant: courtier, 

Asch, -Fg,%, palace. COMP. βασιλικώτερορ, 
Sup. -drares. ἈΒασιλικῶῃ, COMP. -κώτερον, GUp. 
»"ώτατα, Adv. 

Εάοζλ-ὲς, «ἴδος, Βδοϊλίσσα, «πιό, [βασιλ-οὀϱ] queen, 

Εάούλείσσος, -ω, 6, same) petty king; serpent, 
basiiisk, cockatrice, guiden-crested wren. 

Ba ciues, «ο, ὁ, 4, (next) accessible, pervious, pass- 
able; steady, solia, secare. 

ΕΙ ος, "εως, %, [βαύνω) movement, walk; gait; 
step, footstep; sole, toot; foundation, basis, 
ground, base of a pillar, tal, prop; spoke 
or summit ofa wheel rhyme. 

Baswelve, f. «ἄνῶ, Ῥ. -ayae, [βάέζω, f. βάζω] | 

k ill of, slander, calumniate , bewitoh, fas- 
cinate, enchant; envy. 

Baex-dvnriace, -#, «όν, (last) calumnious. 

Baeeavis, «ας, 4 (same) fascination, witchcraft; | Bigwier, -ω. τὸ [next] dyer’s workshop. 
envy, slander, caiumny. Βάφ-οὑς, -έως, 3, [βάπ τω) dyer, stainer. . 

Béox ὄνος, -ᾱ, ὁ, 4 (same) bewitching, using | Bag->, -ςι ἡ, (same) dipping, immersion; dying; 
charms; envious; slanderous. Βασκάνως, ade. | tempering , colour, tinge. 

Βόσκας, -«, 5, name of ἃ bird, teul. Big-inog, ->, -ay, (same) relating to dying. 

Baewe, poet. for fa.ve, I hasten, speed. Baw, obs. from whenoe, βῆμι. &c., for βαΐνω. 

Bueea, as, ἡ, Dor. for βῆστο. Βάάλλ-ω, Βδέλλ-., f.-Ad, ps ἕβόαλκα, (572, bedel, 

Beevigra, -a¢, Βασοᾶρη, ~¥¢, Beovkgls, «ἴδοι, 4, ta-| to separate) I milk; suck, imbibe, shun. 
nic: priestess of Bacchus ; harlot; vixen; fox. | BisdA-3, -e¢, 4, (last) leech. 

Baseip sw, [last] I celebrate the orgies of Bac- | Βδύλλεον, -a, τὸ, Βδόλλ-α, “ης, 4, (same) bdellium, 
chus, rage like or imitate a bacchanal. Indian tragrant gummy shrub; gum trom it. 
Basckp coy, -ω, τὸ, [same] littie fox. BisA-rysa, -Arog, τὸν Ῥδολγμός, +8, 5, Bisd-vyple, 
Bue ογμᾶ, -Άτος, τὸν (next) load, burden, cas. ἡ. [83é\A-w} abomination, unclean thing; 

Baer ets, f. -σω, Dor. -ἕω. p. βεβάστακα, bear a] disgusting actiun; disgust; stink. 
weight, carry @ burden ; balance, puise; exa- | Béed-verds. «ἡ, «ὂν, (same; abominable, disgusting. 
mine, scrutinize; suffer, endure; assist; take | Βλελύκτροπ-ος, «αι 4,4, (Same, τρόπ-ω to be averted 
wp, raise; carry clear off, destroy; understand; | as ab sminable, odi us. 
extol; teach. Βόνλ-ὕρεύομαε, (next) | uct abominably. 

Buer aurig, «ὃς «ὃν, [lant] borne, bearable. Βδολ-δρία, -as, 4, (next) impurity, fugitiousness, 

Β.. ταλίζοµαι, (next; I act sodomitically or effe- | Βόελ-δρὸς, -a. -év, [βδέλλ-ω] impure, foul ; vicious; 
minately. impudent ; dlequeting; debauched. -ρῶε, adv. 

Ba taroy, -n, 5, [βαεύω] sodomite, lewd effemi- | Βδελ icow, «όττω, Τ. «ἕω., (Same or pert] I produce 
nate despicable wretch. abhorrence, defile. BésAdecouas, [ feel ablior- 

Βε-ἄνιου, -α, +3, (Mol. for πατάνιον, dim. of πα- rence, nauseate, abominate, execrate. 
τάνη] smali dish, plate. Εδω -0, f. -ἧσω Or «σα, (imitative of the sound 

Btrec 3, Birterd, -af, 4 IM M2, δοίία, a house) itseit, or the expression of disgust) I smeli of- 
tomb, grave. fensively, emit a noisome stench. 

Bi-rebe, £. «οὖσω, Ἑλ-τίω -&, f. ew, [βαί-νω] 1 | Βδό-λος, -w, 4, (last) discharge of wind from the 
mount, copulate, engender, spoken of the mule ; body; stink, swell. 

Barevepuas, of the femrle, Bs6 AAw, [last] I bresk wind, stink, abhor. 

Bi-rhp. -ἤρος. ὃν [same] goer. walker ; fe oting privation or separation. 

at [ ¢ 























































races, threshold; st:ff, OF -e,70v; (last, Balon) immovabie 
12 
Γ 


(rw < 





σαν... 


BEBA 


firm,steady,fixed; sure,trusty; constant ;strong, 
solid. comp. -érapos, Sup. -éraros. Βεβαίως, adv. 

Βεβαι-ότης, -7ros, 4, (last) tirmness, stability; se- 
curity, protection , strength, αμ constancy. 

Βεβαιόω -ᾱ, f. «ώσω, (same) I strengihen, secure; 
confirm, estabiish; verify, aftirm, ratify, assure. 

Brdai-wess, -ews, ἡ, ((8é)Sas-0¢] confirmation, corro- 
boration; steadiness; security. 

Βέβηλ-ος, Dor. Βέβᾶλος, -#, 5,7, (Bi, βηλ-ὁς] excluded, 
excommunicated; uninitiated; unhallowed, un- 
consecrated, common ; impious. 

Βεβηλ-όω -ὤ, {. -ώσων (last) I profane, pollute, con- 
taminate, render common to all. 

Βεβήλ-ωσις, -oms, ἦν [same] profanation, contami- 
απο. 

Βεβιεσµάνως, adv. [(β9)βια-σμένος, par. per. pas. of 
βια ζω] turcibly. 

BeSpas and Βεμβρὰς, Att. for µεμβράοε 

Βέβρηκες, -ων, οἱ, inside of the mouth. 

Β.βρώθω, f. -ώσω, same as βρώσκω. 

Bedénx, Heb, indecl. a breach. 

Βέδῦ, a Porygian word, water. 

Βείω, lon. for βέω, Ba, 2a. of Baive, { go about, 
walk; live, 

Βεκκα-σάλην-ς, «ως ὅς 4, (next, σελήνη] one who re- 
ceives bread from the moon, superannuated, 
old dotard, antediluvian. 

Βεκκ-ὸς OF Bix-os, «μι 4, (12, beg, bread) bad. 

Βέλεμνον, -w, τὸν ΦΔΠΙΘ as βέλος. 

Βελο-θήπκη, -ng, ἡ, [βέλ-ος. (τἱ]θη-με] Quiver, 

Bed dun, -ng, 4, (dim. of βέλ-ος] needle; kind of fish, 

Βελονο-πώλ-ης, -ᾱ, 6, (last, πωλ-έω] needle-vender. 

Βέλος, -aws, τὸ, [βάλλ-ω] missive weapon, dart, 
javelin, arrow; thunderbolt; ray; blow, shot; 
range of shot; pain; pungs. 

Βελόστᾶ-σως, -0es, 4, (last, στά-σις] machine for 
sowing darts; station for such machine, bul- 
war 

Βελο σφενό-όνη, -ης, ἦν (same, σφενό«όνη] dart thrown 
from a sling. 

BéA-rep0¢, -pa, -pov, Βελ-τίων, -oves, ὁν 4, [βέλος] fre 
res. comp. of ἀγαθύς. 


Βελτιεόω -ῶ, f, «ώσω, |Ser-riev] I make better, amee | Bf. 


liorate, 
BéAreeros, «η, «ον, irreg. sup. of ἀγαθὸς, (βέλ-ος] best, 
excellent, BéArsera, aut. 

Βελτίων, -ονος, ὁ, % Comp. Of dyads, see βέλτερος. 
Βεμβηκίζως f. «ίσω, Βεμβικζόω, fnext] I turn round 
like a top, revolve, whirl. var 
Βέμθηξ, -ηκος, Βέμβιξ, ~sxos, ἦν top, whirligig; 

whirlpool; whirlwind, 
Bi\v)0-0f,-a05, τὸν [βάθ-ος] depth; deep recess, cavity 
Béivresros, Dor. for Εόλτιστος. 
Ῥέομαε, same a8 βαΐνω, I go, walk; mount; live. 
BépSeps, τὸ, pearl oyster. 
Ἠέρεθρον, sync. Βέρθρον, Ion. for βάραθρον. 
Βότιον, “ως τὸν herb beet or dittany. 
Βεῦδος, -sog, τὸν Woman's garment. 
Bi, baa, the voice of sheep. 
Βή-ζω, [βή] | bleat ay a yates whine. 
Bij-<a, Βηκίαι «ων, ra, (84) sheep. 
Brrdog, «οὔ, 6, [βῆ-μι] threshold; house, residence , 


ace. 

sees Aros, τὸν (same] ταν stair; Γυοϊκίερ, track, 
pace; footing: tribunal, bench. 

Βημᾶτίζω, [last) I measure by paces. 

Βὔ-με, same as βαΐνω, : 

Bit. ahs : coun eas: 
ap, Bnpos, τὸν lon. for Sap. 

Bios, mantle ; soldier's cloak. . 

Βήρυλλος, -w, 6, and -λλεον, -ω, τὸ, beryl, precious 
stone, 

Βῆσσ-ᾱ, -ης, 4, hollow, glen, wooded valley ; haunt, 
wilderness, waste; plain, lawn, 





100 


BIOT 


Βησσ Has, "δα, “αν [last] woody, wild, waste; 
hollow. 

Bihoo-w or -rre, f. «ἕω, [βὴξ] I cough. 

Bijra, indecl. second letter of the alphabet. 

Bir-ap-pds, -οὔ, 6, [βῆ-μι, Ag-w) dancing ; dance in 
regular steps accompanied with singing; P--- 
rhic dance. 


Βητ-άρ-μων, -avos, 6, [last] dancer. 
Bryiwore οὖν όν, (84%) relating to cough‘ng. 
Βηχ-ίον, -w, τὸ, [same] plant coltsfoot; dry coagh. 
Bn y-~deng, 60s, 0, ds {same, εἷδ ος] coughing, 
Ένα, -as, 4, force, strength,*power; vigour, ener- 
gy; bravery: violence. Big, d, sin. by turce. 
Bi-dfe, f. -does, (last) 1 compel, torce, urge ; labour, 
strive perseveringly ; offer violence, ravish; 
take forcibly; dispirit; oppress; subdue. 

Bi-acog, -a, -om, and -u, ὁ, $,(same] violent, urgent, 
vehement; injurious; constrained, compeiled, 
COMP. βιαεότερος, SUP. -ότατος. Braiws, a 0. 

Bi-apz-0s, -u, 5, [Si-os, dpx-os] steward ; commissary 
eeneral. 

Εκ-αστάος, -ᾱ. «ον, [βΐ-α] must struggle against. 

Εξ αστὴς, Βι-ᾶτὴς, -ov, 6, (same) violator, abuser; 
assailant. 

Bide, f. -dow and -4om, same as βιόζω. 

(Bs) 86 ζω. f.-dow, (Βέλβά-σθω, (Bs) 8d-w -ὤ, (Bs)8r-pu3, f. 
βιβάσω, [with redupl. βαίνω] 1 cause to mount; 
ascend; go, walk, stalk; cause amimals to oo- 


puilate. 

Βιβλ-αρίδιον, Βεβλ-ίδον, BsBr ο τα, τὸ, (dim. of 
βιβλίον] triflin miikicee baa little book. 

Βέβλίένος, «ην -o7, ζρίβλιος] made of the papyrus ; or 
pertaining to a Thracian mountain called Bibiis. 

BiSrso-ypad-ia, -as, ἡν [βιβλίου γράφω] writing of 
books, transcription. : 

Βιβλζογράφ-ος, -w, 6, [same] author; transcriber, 

Βιβλίο-θήκην ην ὃν [βιβλίον (τῶθημε] library; 
bookcase. 

Βιβλισκάπηλ-ος, “κι 6, (next, κάπηλ-ος] bookseller. 

Βιβλίον, «ω, τὸ, [βίβλ-ος] book, roll, volume ; letter; 

tabiet; ritual, 

Βιβλίοπώλ-ης, -w, ὁ, [last, κωλ-έω] bookseller. 

prs , “2, 6, (same, φίρω] Jetter-carrier; 
bookseller; registrar. : 

Βιῤλίοφλᾶκίον, «ων τὸ, (same, φνλάσσω] library, 
bookcase. 

Βέβλ-ορ, Βύβλ-ος, “αι 4, inner bark of the Egyptian 
reed papyrus of which paper was made; vo- 
lume, book, writing. letter. 

Befpdicnn, same as βρώσκω, 

Bewior, ίδιον, =n, τὸν (dim, of next) little pitcher, 
jug; vetches, tares. 

Bis-os, -w, 6, pitcher, pot with handles, jar. 

Bi-vio -ὣ, f. «ήσω, Bi-vioxw, (Sal-re) 1 commit fur- 
nication, especially by violeuce. Βινέομαι, ἶ 
prostitute. 

Ες νητῖδω, [last] I desire to copulate. 

POs, "αν per, -ov0s, ὁν ty [Bi ος, ὀῶρον, 
τρέφ-ω] food-yielding, life-supporting. 

Εἴολογ-έω -&, f. -ήσω, (next, λόγος] I write the life 
of; record. 

Bios, -w, ὁ, [βί-α] life, existence; mode of life; 


subsistence, food; property; mankind, the 
world. : 
Bi-d¢, -οὔ, 4, [last] bow, bowstring. 


, rbos, by ἡν [βί-ος, στερέω] deprived οἱ 
food or life. | 

Biorsia, eas, ty [βίος] livelihood. 

Biorsba, f. -εὖσα, [βί-ος] 1 live, procure food; 
flourish. 

FKiorn, ote. te Beér as, “TOS, tn same as Bien 

Beortaos, Ἑκοτήσῖος, SAME AS Aewrende, ; 

Bi-orcov, «ως τὸ, (dim. of βίος] slender subsiste::ce, 

Bs ores, «νι 6, puet. for βίος. 


BIO® 


Εζο-φειδ-ης, -dog, 6, >, (same, φείδ-ω] parsimonious, 
Bio pudp-os, a, 5, 4, [βί-οςι φθείρω] lite-corrupting ; 
panera: destructive. 
Baise -ὣ, f. -dce, a Sion ‘ I live, exis 
ο Pp. βεβίωκα, [βΐ-ος] 8, 5 
Βιοσκὸς, -οὔν ὁ, «Ἐο]. for ἰξός. 
Έισων, Ἑ-στων, -ονος, 6, bison, kind of wild ox. 
Beriva, -79, 4, Same as βίκορ. 
Uiwss, 008. many of its tenses are attached to βιόω. 
Bad expos, -n, ὁ, 4, [βί-ος] vital, tit for jiving, likely 
to live, worth living for. Βιωσίμως, udev, 
Bi-wois, «εως, 4, [same} life; manner of life. 
Bi-wrixas, -ὖν «νι [same] living; vital, sustaining 
life; secular, worldly; expert in procuring 
nourishment; private, 
Bi-wrig, «ὃν «ὃν, [βι-ό] living, vital; worth living 
for; deserving the name of life. 
wholesome. 


BAGS-epd¢, -ᾱ, -dv, [βλάπ-τω] hurtful, pernicious. 
Βλαβερῶς, adv. 

Βλόβη, -ns, 4, [same] hart, injury; damage; pre- 
judice, disadvantage, 

BA2 fos, -eos, τὸ, same as last. 

Ελδβω ubsolete verb of the same signification as 
βλάπτω, from which it takes the 2 a. ἔβλαβον. 

Βλάζ-ω, [βλὰξ] I play the fool, am silly. 

Ελαισὸς, poet, Βλαεσσὸς, «ἡ, «ὁν, bow-legged, bandy; 
inkneed ; stammering. 

Ἑλδκεία, «ως, 4, [βλὰξ] feebleness; indolence, 
cowardice. 

Ἐλᾶκεύω. f. -εὔσω, [same] I am indolent, feeble, 
imprudent, or cowardly. 

Bide izes, “ty «όν, Ἑλακ-ώδης, σεος, 6, 9; [same] lazy, 
indolent ; stupid, worthless. Βλακικῶς, adv. 

Ελάνου, -n, ὁν 4, blear-eyed: worthless, lazy. 

Brak, -ἄκος, 6, ἡ, [μαλακὸς or pS2 bk, to lay 
waste] lazy, indolent; relaxed. etfeminate; pu- 
sillanimous; insolent. comp. βλοκώτερος, βλα” 
αέστερος, SUP. -ώτατος, -leraros. 

Βλάκω, £. a, Ρ. βέβλαφα, I entangle; impede, 
obstruct; lead astray; hurt, injure; offend, 
panish; subdue. 

Ελαστᾶνω, Βλαστέα -ὤ, f. -ήσα, Ρ. βεβλάστηκα, I 
ne shoot, sprout; blossom ; rise, spring from; 
produce, cause to bu 

Βλάστη, ons, 4, Βλάστ-ημᾶ, -Erog, τὸ, Ελαστὲς, -οὔ. 
βλαστημὸς, -οὔν ὁ, [last] bud, shoot, sprout, blos- 
sum; bloom. 

Ἑλασ-φημίω -ᾱ, {. «ήσω, [βλάσ-φη-μος] 1 hurt the 

tation by false reports, calumniate, accuse 
falsely , slander ; speak disrespectfally of God, 
blaspheme. 

Βλασφη-μία, -os, 4, [next] calumny, slander; im- 
pious language, blasphemy. 

Βλάσφη-μος, «ω, 5, ἦν [βλάστω, O47) calumnions, 
slanderous; blasphemous; malicious. Ἑλασφή- 
µας, adv. 

Βλάτντιον, -#, τὸν shell of the purple fish. 

Ἑληυτίον, -ω, τὸ, Βλαύτην"ης ὧν sort of shoe or 
S.ipper. 

Bravi-ppas, -ovos, 5, 4, [βλάπ-τω, φρὺν] hurt in in- 
tellect, deranged in mind, wretche 

Βλεμ-εοίνω, f. -ἄνῶ, (next] I look fiercely, survey 
menacingly ; look with conscious might. 

Βλέμμα, -ἅτος, τὸν [βλέπ-ω] eyes, countenance, 
aspect; look, glance. 

Biivra, -as, 4, snot, phlegm. 

Ελεννὸς. -}, “όν, [last] worthless, insignificant , 
lazy, idle. 

Bierr-déns, -e25, 5, 4, [same] snotty, drivelling. 

Βλεπο-δαί-μων, -ovos, 5, 4, [βλόπ-ω, δαύ-μων] ghost- 
seeing, superstitious; jooking like a fury, 
scowling, horrific; squinting. 


11 BOHA 


Bréwog, "οσο, τὸν same as βλέμμα, 

Βλέπ-τίκὸς, <7, «ὁν, [βλέπω] calculated to see. 

BAdw-ros, -ᾱ, 6, ἡ, (next, to be seen, that may be 
looked at, admirabie to behold. 

Ἀλέπ-ω, f. -yu, Ρ. βέβλεφα, 1 look at, behold, see; 
understand; look up to, esteem ; take care of ; 
tend, incline ecwartlas resemble; live. 

BAdrvyss, Βλέκυγες, -ῶ», ai, trifles, 

Breg-ipite, f. «ἴσω, [βλέφ-ἄρον] I wink, twinkle 
with the eyes. 

Ελεφ-ἄρὲς, -iées, 4, pl. Βλεφ-αρίδες, «99. al, (same} 
eyelashes, eyelids. 

Βλέφ-ἄρον, -ᾱ, τὸ, [βλέπω] eyelid ; ας 

Βλόψ-ες, -εως, 4, [ame] sight, act of eholding. 

BAt-dny, auv. [βάλλ-ω] by throwing. 

Βλῆ-μαι -ατος, τὸ, (same) throw; wound, 

Ῥλῆμε, same as βάλλω. 

Βλήνταιρα -as, ἡ, [same] shooter, darter. 

Βληγτέος, -a, -ov, [βάλλ-ω] to be cust or thrown, 

Βλη-τὸς, -ἡ, -ov, [same] struck, wounded, stunned. 

Ελῆτρον, -a, τὸ, [βάλλ-ω] iron nail or clasp; stud; 
wooden nail. 

Βληχ-άοµαι -ὤμαι, Γ. «ήσομαι, I bleat, cry as a child, 

Βληχὴν “fisy ty Βλήλ-ημα, -ατος, 76, |Last] bleating ; 
crying. 

Βληχ-οὂς, -ᾱ, -ὂν, [same] bleating; faint, feeble; 
timorous; tranquil. BAnypas, adv. 

Βληχ-ὰ, ots, ἦν Βληχ-ὼν, “όνος 6, (βλ 3] penny- 
royal; supposed to cause sheep δίεαί. 

Βληγ-ωνζας, «ως 5, [last] compound of pennyroyal. 

Βλίμάζω, I feel, handle, lust after. 

Βλὶξ, adv. continually, constantly, incessantly. 

Βλϊτομάμμας, -ω, ὃς (next, μαμμᾶ»] silly το. 

λίτον, -ω, τὸ, blite or blites: insipid potherb. 

BAirrw, Ion. Bifoca, f. βλίσω, | press, express, 
squeeze out. 

Ἡλοσῦρὸς, -ᾱ, -d», of dignified aspect ; grim, stern; 
heroic; turgid. 

Ἡλοσῦρόφρων, -ovos, 5, ἡ. (last, φρὴν] flerce-minded, 

Ἑλοσῦρ-ὤπνις, -sd0g, ἦν Ῥλοσ ὕρωπ os, «ἂν ody, (same, 
Sy] fierce-eyed, tecribie of aspect, 

Ἠλόζω, BAt-w, {. -ύσω, I babble up, spout out, 
ο λα gush forth, overflow, am full, pour 
out, s 

Βλω-θρὺς, -d, «ὁν, [βλώ-σκω] lofty, verdant. 

Βλωμὸς, -οὔ, 5, for βρω-μὸς, [βρώ σκω] morsel, crust. 

Ἑλῶ-σις, -εως, ἡ, [πθχε] approach, arrival. 

Bicone, f -ώσω, [μόλ-ω] 1 come, approach; as- 
cend. grow; creep. 

Bo-dypiov, -w, τὸ, [βοῦ-, ἄγρ-ιος] shield made of the 
hide of a wild ox; Jeathern target. 

Βοαθόος, «ως 5, ἡ, Dor. for βοηθόος. 

Βόαξ, Βόηξ, BE, : κος, some kind of fish. 

Βοᾶντις, -sd0s, ἦν [βοά-ω] crier aloud. 

Bo abd-sov, -ᾱ τὸ, [βοῦ-ς, αὐλ-ἡ] ox-stall, 

Βο-ἄω «a, f. -ήσω, (Bots) 1 low, bellow, roar; re- 
echo; call, shout; importune, clamour; cele- 
brate, praise. : 

Bo-sia, -as, ἦν viz. δορὰ, (fem. of next} ox-hide 3 
shield of ox-hide. 

Βο-ευκὸς, -%), -d7, Bé-ssos, Bé-s0g, "ας -0¥, [βοῦτ] of or 
like an ox; drawn by oxen; large; nuisy ,; bom- 
bastical. 

Bo-sus, «έως, 6, [same] leather thong, strap. 

Βο-ἡ, «ῆς, %y [βο-άω] cry, shout, uproar, din of bat- 
tle, battle; war-cry, war-whoop; turmoil ; 
alarm; subject worth shouting at; assistance. 

Βοηόρομέω -&, [B-h, ὀρόμ ος] I run at the war-cry; 
sally forth; run to help. ; 

Bon ὀρόμία, -ωνι ra, (same) festival at Athens, in 
memory of the victory over the Amazons. 

Bon-spomtar, -ὥνοςι 6, [last] Athenian month cor- 
responding nearly to our September, so called 
becanse the above festival was celebrated iu it. 

1 3 








BOHA 


102 


BOTK 


Βου-ὀρόμ-οος, Βοή όρομ-ος, -ω, ὁ, ὧν [same] assisting, Bép-ecos, Ion. Bop-yios, -ᾱι 6, ὁ, and -a, «αμ, (samey 


quick to succour; impetuous, 
Βοήθει-α, -ag, ἡ, [next] help, assistance, 


Bon-0i-w -&, f. -ήσω, [Bo-}, Sé-w] | runtothe war-cry, Bop-ic, -d, -ὂν, [βορ-ὰ] greedy 3 
| Βόρ 


run with shouting; help, assist, succour. 


real, northern. 
Βόρμαξ and Βόρμαξ, ol. for μόρμηξ. 
lutton. 
vs, “vos, ἡ, Unknown sort of Libyan beast. 


Βοή θη-μᾶ, -4”οςιτὸι [last] assistauce, reiiet, remedy. Bé-c1s, -ews, 4, [βό-σκω] pasture: food. 


Βοη-θη-τϊκὸρ, «ἡ, -ὂνι [same] auxiliary, efficacious, 

Ῥοηθὸς, poet. Ἠσή-θο-ος, -«, 5, 4, [same] assistant, 
auxiliary; prompt in succouring ; warlike. 

Βο-ηλᾶ-σία, -as, ἡ, [βοῦ-ς, ἑλαύ-νω] driving of cattle; 
pillage, plunder, booty. 

Βοηλᾶτέω -&, f. -ήσω, [same]I drive, herd, or carry 
off cattle; pillage, plunder. 

Bo-A4-176, -ᾱι 6, Βο-ηλᾶ τὶς, «ίδος, ἦν [same] cowherd; 
who drives or carries off cattle; pillager; who 
carries off an ox as a prize. 

_ Β/-ημᾶ, -ἅτος, τὸ, [βο-άω] cry, shout, war-whoop. 
Bow-véuros, -u, 5, [βοῦ-ς. νέµ-ω] keeper of cattle. 
Βοητὺς, -d05, 4, Ion. same as βοή. 

B66 ριον, -α. τὸ, (dim. of next) small hole, furrow. 

Ῥόθγος, Ῥόθ-ὄνος, -w, 6, [βάθ.ος] ditch, pit, excava- 
tion, trench. 

Βοῦ-ὁᾶρίον, Bo-t&ov, (dim. of βοῦ-] heifer, young 
bullock. 

Bo-ixog, «ἡ, -ὂν, [same] of an ox; made of ox's hide. 

Εολ-αἴος, -a, -ov, [βάλλ-ω] darting, impetuous. 

Βόλβ-α, «ης, H, [ποχί] womb; hog's harslet. 

BoA$ ὁς, -οῦ, 5, bulbous root, onton, leek. 

Bod Acrov, A tt. βόλ.ετον,-ωιτὸι [βάλλ-ω] dung, manure, 

Βολέω -ὤ, obs. same ax βάλλω. 

Βολ-ἠ, ~715, ἡ, [βάλλω] cast, throw, shot; stroke, 
wound ; any missile; ray, sunbeam, glance. 

Bod-ifa, f. -iow, [next] " sound, heave the lead. 

Bod-is, «ίδος, ἡ, [βάλλ-ω] missile; sounding plum- 
met; flash. 

Ἠόλ-ότον, -w, τὸν 966 βόλβιτον. 

Βολ-ύτόνος, -n, -ον. (last] of dung or manure. 

Βύλ-ος, -ως 6, [βάλλ-ω] cast, throw, shot; teething; 
sling; sweep-net. 

Bo, Bak, Βομβάλοβομβὰξ, adv. of mockery, hurly- 

uly. 


Ῥομῇ αὐλ-ορ, «ας 5, (next, αὐλ-ὸς] piper. 

Βομβίέω -&, {. -ήσω, [βόμβ-ος] I buzz, hum, murmur; 
resound; make any soft noise. 

Bou A ηδὸν, adv. [same] with a hum. 

Ῥόμβ-ησις, -εως, ἡν [next] hum, buzz, murmur. 

Ῥομβ-ὸς, -0%, 8, [sound imitative of the sense] hum, 
buzz, murmur; sound. 

Βομβ-όλη, -ns, ἡν (last) kind of bee; buzzing insect. 

Βομβ ὕλιάζω, [same] I produce a hollow rumbling 
noise in the bowels. 

Βομβ-ὕλχος, «ως, 6, [same] bee, humble bee; narrow 
necked drinking vessel. 

Βόμρ υξ, -υκοςιό, [same] silk-worm; worm: windpipe 

Bévacos and Ἀόνασσος, -ω, 6, bonasus, a wild bull. 

Βουζόγ-ιον, «ω, τὸ, [βοῦ-», ζυγ-ὸς] yoke or team of oxen, 

Βοο «τᾶ-σζαν -as, 4, (same, «rel-vyw] killing of oxen. 

Βοό-στᾶ οἵς, -εως, ἡ, (same, (Z)orn με] stall, stable. 

Βου σφᾶγίία, -as, ἡ, (same, σφόζ ω] killing of oxen. 

Βορὰ, -ᾱς, νι [βοῦ-ς] food fir cattle, fodder, food, 

psa αλαακὸ τω Oy ἡν [βόρβορος, δυμ-ὸς] muddy- 
minded. 

BopRopo-woierns, -a, 6, (next, κοίτη] lier in the mud. 

BépBop-cs, -ως 5, 4, mud; ordure, dung. 

Bopfopo-r3pak%s, -aws, 6, (last, ταράσσ-ω] stirrer of 
mud, turbulent intermeddler. 

Βορβορ bu -ὤς, {. «ώσω, [βόρβορ-ς]) I daub, smear, 
dirty; defile. 

Βορβορ-ύζω. f. -Lou, (sound imitative of the sense} 
I creak; grumble as the bowels. 

Βορβορ Ling. -sos, ὧν ἦν [βόρβορ-οτ] muddy, filthy. 

Bopias, Bop fas, lon. Ῥορέης, Boppris, "οὔι 4, Boreas, 
northwind, north, 

Βορέ Ser, Ῥόῤῥ αθεν, adv. [last] from the north. 


-.-υα.. 


Bo cen, -%9, ἦν [sate] food, nutriment. 
Βό-σκημᾶ. -ἅτος, τὸ, [βό-σκω] tiock, brood; food. 


'Ἑόσκησιφ, εως, 4, (next) feeding, paxturing. 





Ἑόσκω, Ῥο-σκέω -ὤ, f. -ήσω, [βοῦς] 1 feed, pastare, 
graze; tend; maintain; glut. 

Ῥόσ-τρος, Indian plant and Ππαιῖή 

Boesetiy-ifta, [next] | curl, arrange in curls. 

Béorpai pug, ει Βόστμηξ, “typos, 4, [parliape Εότρνς] 
curl, ΓΕ lark of hale: tended 

Bootpig delng, «έος, 4, %, | leet) shaded with ringlets. 

Boise, <a, τὸ pasture eround, 

Bowden, «ey, % [κάν herb, erase, herbaee. 

Botilime i ο last) relbling to 

Bo-1 firm 

Βοτ:;. =jmuy, hits 

herdsmun; feeder 

Βο τη ταύτῃ -i, “tv, [sane] πε υγ). 

Boris, -ifug. τὰ, | same) alenlerdead. 

Bo-rar, -au, τὰ, | time!) Mock, herd: catile, 

Bo-rey, -ἡς er, (sami) fed, foddened 

Borpiiear, «ως τὰς [ilim, of 4 little hunch, 

Boreilne, aun. ruc, 

Borpiétiepor, -, i, hy prodaeing 
clusters of grapes. 

Borp-téecs, -4σσα, -ev, [same] clustering, abounding 
in grapes. 

Borpté-wass, -αιδος, 6, 4, (next, wais] father of clus- 
ters; vine, produced by grapes. 

Βύτρ-υς, -υος, 5, |ᾳό-σκω 2] cluster; grapes. 

Βοτρῦώδης, -εος, ὃν ἦν SAME AS βοτρυόεες. 

Bos, an augmentative particle from βοῦς. 

Βούβᾶλος, -ωιὁ, Βούβᾶλεςι-ιόος, ἡ, ante lope or beffalo, 

Βου -βο-σίέον, -ᾱ, τὸ, | Bows, βό-σκω] pasture gruund. 

Εου-βό-γηρι -«, 6, {same} herdsman. 

Bot-fo-ros, «αι, 6, 4, [same] fit for feeding oxen, 
grassy. 

Βού-βρω-σῖς, Βού-βρω aris, “εως, 4, [οῦ, βρῶ σις] vo- 
racious appetite, hunger; famine. 

Βουβὼν, «ὤνος, ὁ, groin; tumour in the groin; 
giandular tumour. : 

Ῥουβωνίᾶω, [last] I have a tumour in the grein. 

Βου-ᾶλ-ος, -w, 5, 4, ‘Sov, γαί-ω] Boasting immoder- 
ately, vainglorious, insolent; targi 

Bot γλωσσ-ον, -#,7d, Bob-yAmaonos,-u,6, |βοῦ-ς, γλῶσσ a] 
herb bugloss; sole fish. 

Βού-δορος, -ω, 5, 4, (same, dép-wj Paying oxen. 

Βου-θερ-ἠς. -b05, 5, 4, (Same, Φέρ-ος] affording summer 
pasturage, grassy. 

Bot-Gos-vos, -w, ὁν (same, Δοί-νη] ox-devourer, 

Βου-θόρ-ος, -α, ὁ. (same, 9όρω] epithet of a bull. 

Ρου θῦ-σία, -as, 4, [same, 36-w] offering of oxen. 

Bov-03-réw -&, [same] I sacrifice uxen. 

Bot-O-ros, «ων 6, 4, [same] reiating to the immole- 
tion of oxen, solemn. 

Bov-xaios, Bow-xos, Dor. Βῶκος, -u, 4, [Bov-s} herds- 
man, reaper. 

Bot-carr-por, «ως τὸν (same, abor-por] Ox-goad. 

Ἑού-κερως, -ω and -wrog, 6, 4, (same, κέρας] with the 
horns of an ox, horned. 

Ἡονκάφάᾶλ-ος, “ων 5, 4, (Sots, πεφαλ-ἡ] having an 
ox's or a large hea 

Ρουκολ-έω «ὤ, f. «ήσω, (same, κόλ-ο»] I feed or tend 
cattle; pasture, rear; gain a livelihood by cat- 
tle; deceive, decoy. 

Ῥουκολζα, -as, Ion. Βουκολίη, -ης, 4, [last] herd of 
cattle; care of cattle. 

Βου-κολζάζω, Dor. Βακολιάζωι OF ἙΒωκολιέσδω, f, 
εάσω OF -éEe,-(last] compose or sing pastorals, 


8. TE 


Ea Lie. 
herb. 
(βόπκω] shepherd, 


Bare) lee chaste, in 


| same a 1D 
" F 


BOTK 


Bew-weA-<acpos, ο 4, [same] pastoral music or 
composition , singing a ustoral song. 
Βο.- κολ-αστὴςι «οὗ, 6, |samej pastoral poet. 


Βου κολ-ζκὸς, -7, -ov, [same] relating to the care of 


cattle; pastorul, 
Bow-«<déA-sov, -ω, τὸ, (Same) herd of cattle, flock. 
Bvecod-cpos, -οὓς ὁ, (sane) pastoral song. 


103 


BPAZ 


Bot-wpap-os, -w, 6, hy (samc, κρώρ-α] having the head 
of an ox on the prow; horned. 

Bobpacaos, Bépacaos, -w, 6, fruit of the palm tree, 
dates euvesoped in their covering, 

Bod 5, Bods, 4, ἡ, [sound uttered by oxen] bull, cow, 
ox; ox-hide; shield made of it; coin with the 
impress of an ox. 


Έου-κόλ-ος, Dor. Βωκόλος, «ως, ὁ, [δδπιε] cowherd, | Βού-στα-θμος, -ως 5, Βού στα-θμον, -ᾱ, τὸ, Βού-στᾶ-σις, 


shepherd. 

Bowe«os, -a, 5, 666 Bovaaios. 

ob-apade ος,-ωιὁ, ἡν [βοῦ-ς. κράνο»] 
Bowd-apy-in, Ines) I preside in the senate. 
Bod A-apy-cs, «ως 5, [βουλἡ, ἄρχ-ω] first mover. 

9 -w, ὁν Dor. tor βουληφόρος. 

Ῥουλ-εία, -as, 4, [βουλ-η] ottice οἱ senator. 
Έλνλ-οἴον, -ω, τὸ, [same] senate-house. 


εως, ty [βοῦ-ς, (ὕ]στη με] Ox-stall. . 
ροφ-ηόὸν, auv. (same, στρέφ-ω] going backward 


ν-στι 
havinganox’shead| aud forward as oxen do in piouzhing, manner of 


going first from left to right and then trom right 
to lett. 

Βού-στροφ-οςι «αι 5, ἡν Ὃ ploughed; driving oxen 
Βου-σφᾶγ-έω, [βοὺ-ς, σφάζ-ω] I siay oxen. 

Βούτας, -a, 6, Dur. tor βούτης, same as Bérns. 


BrédA-sepd, -ἅτος, τὸ, [same] deliberation , counsel; | Bot-rojs-cog, -ω, 5, Βοέ-τομ-ον, -w, τὸν (Sovs, τέμνω] 


arpose. 
Β ολ μάντον, ε τὸν [same] little advice. 


flowering rush or water gladiole. 
Ῥού-τῦπ-ος, -u, 6, §, (same, τύπ-τω] slaying oxcn, 


Bobd-seess, -οως, 4, [Same} consultation, delibera- | Bod-rip-0y, -ω, τὸν [same, τνρὸς] butter. 


tion; plot 
een. -a, -ev, [same) to be deliberated upon. 
saad bea -s, τὸ (same) senate-house ; senate; 
visers, 


BovA evr, «οὗ, ὁν [same] counsellor, senator. 
Beed-evrixos, -}, -ov, (same) senatorial ; subs. coun- 


Βουφονέω -ὣ, f. «ήσως, [same, φένω] I slaughter 
cattie. 

Bo as, ἡν νο] festival at Athens in 
which an ox was killed. 

Βουφόν-ος, -ω, ὁ, 4, (same) who slays cattle; priest 
sacrificing. 


. Βονλουτικὸν, place in the theatre where | Βουφορβ-έω, |βοῦ ϱ, φέρβ ο] I graze oxen. 


the senators sat. 


Βου-φορβ ἵᾶ, -as, %, [suine) herds, pastare grounds. 


Bowkevrcs, -οὔ, 4, 4, [same] consulted, deliberated; | Βου «ῥορβ-ὸς, -ov, 6, [suine) herdsman. 


Bowl -stu, f. -εύσω, Ρ. βεβούλευκα, [next] I act as 


Βόω -é, υύε. 808 Séoxem, which borrows some tenses 
from it. 


@ senator; deliberate, consult; devise, plot; | Βοών-ης, -«, ὁ, [fov-s, ὧν έομαε] purchaser of oxen, 


determine, purpose. 
Βουλἡ, -ἧς, 4, counsel, will, design, purpose, de- 
cree; council, senate; council-chamber, 


Βοῶπής, -idos, 4, [Sot s, ὢψ] with eyen like an ox; 
with large, beautiful, black eyes; full-eyed; 
tine-eyed, 


Bobr-nya, -ἅτος, τὸ, Βούλ-ησῖς, -sws, 4, [last] will, | Βο ωτέω «ὤ, f. -ήσω, [βοῦ-ς] I drive oxen, plough. 
pleasare; determination, decree ; purpose; plot. | Bo wrns, -w, 6, {same} herdsman, ploughman, nor- 


BowA-yriads, -ἡ, «ὃν. [same} pertaining to the will; 
voluntary; intentional. 
Βοολ-ητὸς, = py lear) willed, determined; pur- 


’ uw e ο Φ 
Βουλη φόρος, -w, ὁ, 4, (same, φέρω] advising, giving 
counsel; counsellor. ; 
Βονλῖμία, -ας. ὦ, Βού-λῖμ-ος, -ᾱ, 5, (Sov, λιμ-ὸς] in- 
satiable hunger. 
Bow Nips ide -ὢ, ἴ, -άσω, [same] I am excessively 
hungry, faint through hunger. 
Βούλίος, -ω, ὁς 4, [Boud-})} deliberating. 
Botbr-opas, {. -heopas, Ρ. βεβούλημαι, [βουλ ὁ] I seas 
will, piease; design, determine, preter, befrien 
Βουλό-μᾶ y-05, -ᾱ, 5, 4, [βουλ-ἡ, µά χ-ος] Guarreisome, 
Βοῦλος, -ω, ὁν puddings ased to make sausages. 
Βονλότὸς, -οἳ, ὁν [Sev-s, λέ-ω] time for unyoking 
oxen, evening. ; ; 
Ἑούνοβρ-ος, -w, ὁν Βούφεβρον, -ωι τὸν [βοῦν νοβρὺς] 
large fawn. : . 
Βουνίζω, f. -ίσω, [βουν-ὀς] I raise, heap up, pile, 
Boris, -ἴδος, 4, [βουνὸς] hilly land. 
Bevre-esd-hg, -b0s, 5, ἦν [same, elé-os) hilly, moun- 
tainous. 
-., 8, ty [βοῦς, vépre)] grased by cattle; 
pastarabie, fertile. 


thern constellation called the rloughman, 

Βρᾶβ-εία, -ας, 4, [βραβ-εὺς] the office of umpire at 
public games; decisiuu; reconciliation. 

Βρᾶβ.-εζον, -ω, τὸ, [next] prize, honorary reward, 

Βρὰβ eds, «έως, Βρᾶβ-αντὴς, -οῦ, ὁ, the president or 
steward at public games; arbitrator, umpire ; 
avenger. 

Βράβ-εύω, 1. -εὐύσω, (last) I preside at public games; 
decide, award the prizes ; regulate, direct, dise 
pense. 

Βράβῦλ-ον, -α, τὸ, plum, damson. 

Βράγχ ἵ, -wy, τὰ, [βράγλ-ος] gills of a fish. 

Bpay y-de, Ε. -άσω, [same] J grow or am hoarse. 

Βράγχ iog, -ως 6, 4, [next] baving gills. 

Βράγχ-ος, -«, 6, ANd -eog, τὸ, {sound imitative of the 
sease] hoarseness, roughness of the voice. 

'Boaddkorg, adv. of βραδὺς, comp. βραδύτερον, βράδιον, 
sup. βραδύτατα, βράδιστον. 

Βραδενὸς, «ἣν “νι «Βυ]. for ῥαδινος. 

Βράδος, -sos, Τὸ, SAME aS βραδύτήςο 

Βρᾶδό-γλωσσ-ος, «μι 5, ἡ, [βραδ-υς, γλῶσσ-α] stow of 
speech, nut eloquent 

Epa re Ε -tv&, [βραδ-ὑς] I retard, delay; am slow, 

oiter, 

Βρὰδὔ-πειθἠς, -b0s, ὁ, ὧν [same, πείθ-ω] hard to be 


Bovr-ds, «οὗ, ὁ, hill, rising ground; ascent; declivity | persuaded; obstinate. 


Βουνάδης, -οος, ὁ, 4, SAME AS βουνοειδήρ. 


λο-όω -&, f. -ήσω, (same, πλέ-ω] I sail slowly. 


Βού-παις, -asdos, 5, [βοῦ, παῖς] grown boy, stripling; | Bosdé-awovs, -οὐος, 6, ἦν (next, ποῦς] siow-footed. 


Βού-κᾶλ-ος, -2, 6, (same, πάλ-η] & great wrestler ; 
ass, ad). stubborn. | 

Bos-wesr-a, -ης 4, (Set, πεῖν-ο] excessive hunger. 

Βου κελ-ὄτης, -#, 5, (Bows, πελ-άζω] herdsman, 

Bow-wA3¥,- set) Boo-wAnw-rpos, "αι ὁνἡ, (Bors, wAfoo-w] 
driving cattle; hatchet. 

Βου γοί-ηγοςρ-α, 6, 4, (same, ποι-έω] sprung from oxen 

Βου κόρ-ος, -w, 4, ὧν (Same, xsi re) ox-piercing; large 


ς. ata, «ὃν tardy; slow; dull: lazy, indolent. 
comp. βραδύτερος, βραδίωνι βράσσων, sup. 6ραδύ- 
τατος, βράδιστος, βάρλιστος. see Apadses. 

Βρᾶδυ-σκαλ-ἠς, -b0s, 5, 4, (last, σκόλ-ος] slow- footed, 
Ἡρᾶδ-ὅτης, -nr0s, 4, [βραδ-ὺς] slowness, tardiness ; 
dulness; ang ae Aare ba 

ζ σι »άσως [SOUNd im ve o e 
ου ‘boll, bubble; froth, ferment; fret, 
fume; toss to and fro; shake violently. 


BPAO 


Βράθν, «σος, τὸν the herb savin. 

Βράκᾶνον, -w, τὸ kind of pulse. 

Bpdxes, -aos, τὸν breeches; rich female garment. 

Βρασ-μα, -Sros, τὸ, Boac-pos, -οὔ, ὁν [βράζ ω] builing, 
ebullition, bubbling, termeutation , violent agi- 
tation, 

Ἡρασματεώδ-ηρ, -εος, ὁν ἡ, (last, εἶδ-ος] violently agi- 
tated. convulsive, in a state of ebullition. 

Βράσσων, comp of Spades, which see. 

Boi z-ée, «ων, τὰ, ico of pax ὑς] shuliows, shoals, 

Boa y έως, adv. of βραχός. 

Βρᾶ χζονιστὴρ, Ώρος, 6, (uext] armiet, bracelet. 

Boi z-iey, -ovos, 6, [comp. of βραχ-ὑς] the shorter 
our upper part of the arm, arm; power, might. 
Bp’ yo origi -ovos, 6, }, [Spa x-ts, γνώ μη] narrow- 

unde 
Βᾶλ ὑ-δρομ-ος, -Μ. 5, 4, (samae, ὀρόμ-ος] able to run 
only a short distance. 
Βρᾶ xb κωλ-οςς, om, 6. 4, (same, κῶλ-ον] short-iimbed; 
having short clauses. 
Bod χζ-λογ-έω, (same, λόγ-ος] I speak concisely. 
Βρᾶχ ὕ λογίία, -as, 4, [sume] brevity 1 expression. 
ρᾶ χὔ-λογος, -w, 4, 4 [same] concise in language. 
Bp& x-bve, [Spa yes) 1 shorten, abbreviate. 
Βρᾶχ B-roy-of,~e, ὁν 4, {βραχ-ὺε, wop-os] of narrow 
passa.e, 
Βρᾶχέ-σιομ-ος, -ω, 5, 4, (Same, στόμα] with a nar- 
row mouth, 
Bpd z ὕ συλ-λᾶβ δα, -ᾱς, 6, 4, (Same, ovdA-Aaf-4]) con- 
ciseness of speech; shortness of a sylluble. 
Bod yi σόλ-λᾶβ-ος, -w, ὁ, ἡ, [58119] of short syllables, 
Βρᾶ κ ὃς, -sia, «ὺ, [βράζ ω] shot, brief, small, little. 
few; unimportant. comp. βραχύτερος and βρα- 
λίωνι SUP. βραχύτατος andl βράλιστος. 
Βρᾶ x ὕσίόαρος, Dor. for Bod xt-oténp-os, -0, 5, 4, [last, 
σίδηρος] with a short iron weapon, lightl arined 
Bp’ x-t1ns, -n70s, 4, (βραχ-ὑς] shortness; brevity, 
conciseness ; paucity. 
Βρᾶ χυτράληλ-ος, -m, 6, ἡ, (Same, τραχηλ-ος] short- 
necked, 
iy Xd φυλλ-ος, -ως ὁ, 4, (same, φύλλ-ον] with small 
eaves. 
Bod xv-xpdr-tos, -ᾱ, ὃς h same, χρόν-ος] short-lived. 
Βράχ-ως [. «ζω, (P"Qbrek, to send forth lightning) 
ο. crash, roar, rattle, rey ee 
“pel, -ἄτος, τὸ, Βρογ-ωος, «οὓς ὁν ω] foreh 
front half of the head. ο... ka 
Βρεκεκὲξ, word expressive of the croaking of frogs. 
ἔμ-ω, f. -μῶ, 1 grumble, murmur, make any hol- 
low noise; roar, bellow, resuund, peal; whizz, 
war, rage. 
Βρέ»όον, a stag, by the Messapians. 
Bos rss, ειδος, B, ένθιξ, «κος, ἐν lettuce, 
Ερένθ-ος, -ωι 6, haughtiness, pride; ointment. 
Βρενθ ὕομαι, (last) I assume consequence, take 
airs ; am conce.ted, overbearing, consequential. 
Bolras, τὸ, image, statue, idol. 
$6-«ro- vos, -a, 6, (next, κτού νω] infanticide. 
Βρέφος, -sos, τὸν [τρέφω] child, babe; embryo; 
young animal, 
Βρεφ-όλλζίον, -α, τὸ, (dim. of last] little child. 
Βρέχμα, Βρεχμὸς, same a8 Aplyya, βρεγµός. 
Βρέχω, f. -ἕω, | wet, moisten, bedew; drench ; 
tain; imbibe. 
Βρήσσω, Ion. for βράσσω, I congh up, spit. 
Boi, an intensive inseparable particle prefixed to 
words, implying, very much, greatly: 
Bye dpos, i, «ov, [next] strong, stout; heavy. 
Boi-iw -ὤ, f. dow, [βάρ-ος or Spi] I strengthen, make 
strong; extol, magnify ; am strong or powerful ; 
increase. 
Βρἄω, [.-ίξωρ[βόρ-ος or sound imitative of the sense] 
I feel oppressed after meat , am drowsy ; snore. 


Bot-ta-tog, #,6,%, (Spe ,ix-befordrtw)shouting loudly 


10 


4 


Βρόόο 
Boo, 
Βροντ 
Boor. 
Boor: 
Βροι 


BPTT 
Bpi-fos, -aos, τὸν Ἀρῖ-θοσὄνη, “πει 4, ὑβρίθω] weight, 


pressure; load. 

Bos ὄρνουις, <x, 6, ἦν (next, νό-ος] of sound judgment. 

Βρό-θῦς, -sia, -d, [next] heavy, ο gare 

Bpi-Ou, {. «ίσα, [Spt or pint weigh heavily, am 
heavy; roe down, depress; bear s burden ; 
incline, bend forwards, sink under; overhang; 
prevail, excel. a 

Βρίμη, "ης, ty Βρϊμ-ημᾶ, -Άτος, τὸν [βρέμω] terrific 
power; magic; rage; menace, 

Βρίμ-φδὸ», adv. [same] roaring loudly, menacingly. 

Βρῖμ-όομαι -ot a1, Βριμ-ἄομαι -ὤμαυ, σε] i gram- 
ble, growl; gnash the teeth; rage, burn with 
anger, am incensed. 

Βρϊμ-ὰ, -όος, 4, [same] name of Hecate, fiend. 


Bytordpp-bro5, -u,5,%, [βρίθω, f. βρίσ, Eppa] weig h- 
ing down the sell 

Βρίσσος, -α, é, sea-urchin. ῃ 

Βρόγχ-ος, Βρόλθος, -α, ὁ, throat, gullet; windpipe. 

να, τὸ, Adol, tor ῥόδον. 

Βρομέω, same a$ βρόµω, I hum. : 

Βρομιάζω, deca riot like a bacchanalian, 
μγιός, -c, -ὂν, [last] sounding, resounding ; 
enanalian, ae ο] ὃς 

1 *8, ὐ [βράμ-ο] crack, volley, crac 
Sine! roar, pi Na ling: suund of a 
musical instrument. 
Βροντ-αῖος, «ᾱ, «ον, (Sporr-n) thundering. 
Βροντ deo -ὤ, {. -ήσω, (next) I thunder. 
Βρον τὴν “Fis ὃν Βρόντημαν “τος, τοι [βρίμω] thunder. 
ησῦ-κόμαυν-ος, -ω, ὁ, ἡ, (last, «ερανν-ὸς] hurling 
the thunder and lightning. 
Bpovro-wos-ds,-0%, 6,4, (Same, woes) making thunder 
Ἡρότεος, Ὡρότειος, Ἡροτήσιος, puet. same as βροτός. 
ο-βή-μωνι -ovog, 5, Hy (Bpords, βῆ μα] tramplee 
on men. 
Βροτ-όεις, -eaoa, -ev, [βρότ-ος] bloodstained, gory. 
Βροτοκτσνέω, [Bpor-d¢, αταί-νω] I slay men, murder, 
Βροτο-κτό-νος, «αν 6, 4, [same] destructive to men, 
Βροτο-λοιγ-ὸς, 08, 6, [Spor-os, λοιγός] murderous, 
homicidal. 
Boor-og, -οὔν 6 or ἡ, man, woman, mortal; adj. ha- 
man, mortal; perish: ble. 
Boér-cg, -w, 6, blood, gure. 
ο sates -a, 4, [Spor-as, oxon-tae] man-observing, 
vigilant. ' 
οστῦγ-ὴς, «έος, ὃν [Same, στυγέω] men-haling 
or hated by mankind. 
Byoropeyr is, ~des, 6, 4, [same, ΦέΥΥ ος] enlighten- 
ng men. . 
Boore-POdp-og,-a, 5, 4, (same, φθείρ-ω] mandestroying 
Έροτ όω οὗ, ἔ, - doe, τος] J stain with blood, de- 
file with gore; imbrue with blood; [Sperés} & 
make man. Ἀροτόομαι, I become man, 

Βροῦκος OF Ἡροῦχος, "ων 4, kind of locust. 

Boo zles, Avol. tur Bpay beg. . 

νι “as. ty ree ie shower, heavy rain. 
yoxGos, SAME US χος. 

Βροχθ-ώδης, -0955 4, 9, [βρόλ-ο] arid; shallow. 

Β,όχος, -w, 6, cord, rope; snare; halter. | 

Ερόχ-αι, I soak, obs. but found in composition. 

Βρῦ-άζω, [βρύ-ω] I spring forth, ove:flow, gush 
out ; shoot up; am vigorous. 

Boty-tny, adv, [βρόκ-ο] with gnashing of teeth. 

Boty-pa, «ἅτος, τὸν [βρόκ-ω] a bite. 

Βρνγ-μὸς, -οῦ, 4, [βρύχ-ω] gnashing of the teeth; 
noise ; roaring. 

Βρῦκ-ο, f. «ἕωι 1 bite, gnaw; gnash the teeth; 
devour. ; 

Βρύ-λλω, [next] 1 sip, tipple. 

Bows, infantile expression for drink. 

Ἡρῦ-ον, -ω, τὸν moss, weeds ; seaweed, male lovers 
of trees. 


Βρῦ-τον, «ων τὸ, Βρυτὸςι "οὖν 4, [βρύ-ω] malt-liquor. 


BYTX 
Booty ie χω, £. -ἕω, (sound imitative of the 
poe Rg pi the teeth, gnash; sound, re- 


sound ; roar, bellow; groan, moan deeply, 
Rob x-9, ον 4, Bot . 
το. [1851] gusshing, roaring, bello 


sh, flow; sprout, flourish ; 
emit, scatter, 


Βρυ-ώδης, -s0s, 4, 4, [βρό-ον] mossy; blooming. 
Bow 


μα, aren τὸ, Βρώ-μην «ης, ὃν ἱβρώσκω] food, 


victuals. 

Βρωμ ἄομας, (Spsu-m] 1 bray, roar. 
Ερα-μέόω -ᾱ, {. «ήσω, (next) I stink, smell ill. 
Bye-pes, -ᾱ, 6, [βρώ σκω] stench; carrion; food 
Bow pdedrs, -cos, 4, 4, [194] fetid. 
Ερώ εἴμος, -w, 6, 4, [βρώ σκω] eatable, nutritive. 
Bpw-cis, -cag, 9, [next] meat; chewing; gnawing. 
ΠΒρώσκω, t. βρόσω, [βορ-ὰ] leat, feed; devour. 
Bopw-rip, -ἤρος, ὁ. [1851] eater, devourer. 
Bpw-res, -4, -dv, [same] eaten; eatable, 

sy «σος, 4, (same) food, meat; pasture, 

4, -ᾱ, 6, an owl. 


Βνβλ ἁριον, BESA-sor,-0,15,[A68A-05 paper; little book 

ivog, om, -ονι [next] made of the bark of papyrus 
Βόβλ-ος, -e, ,Evyptian plant whose inner bark was 
, &c. and the stalk and 


wrought into papers ro 
root used as food by poor; paper. 
Botqv, adv. [next] tightly, closely, ος 
δόζα, f. -ὅσω, [86-~) 
| ery like an infant: hoot like an owl, 
Βθύζω, f. «έσω, [βνθὸς] I plunge, immerge; sink. 
Bs@ios, -a, -0v, pe dwelling in the deep; 
down to the bottom. Bedias, ααθ, 
ar ὁ, 39ο]. for βάθος, bottom ; deep, oosan; 


Beairn, bet» YY 4, horn, trumpet. 

Boslv-asa, -Eros, τὸ, [last] sound of trumpet. 

Βοκδνίζω, f. -icw, [same] 1 sound a trumpet. 

Βνκάνεστὴς, -ev, 6, (same) trumpeter. 

Be-arng, -a, 6, [βό ζω] blustering, το. 

Βολλὸς, -οὔ, ὁ, 4, [βύω] close, crowded, 

Ῥδτόω, [βύ-ω] I stuff up, cram. 

Βύνη, - 4 [same} soaked barley, malt. 

Berrie -a, {. -ήσω, Aol. for βάπτω. 

Βόρο-ᾶ, -ng, 4, skin, hide, leather. 

Bope-aier-os, -a, ὁ, (last, alerds] tanner-eagle, rave- 
nous eagle, ie 

Βυρσ-εὸς, «όως, 3, [βέρσο] currier, tanner. 

Bépoives, -», «νι [same] made of hide or leather. 

Bepcovtey-tu, (same, δέψ-ω] I am a tanner. 

Becsodiy-ns, -ᾱ, 6, (same) skinner, currier. 

τν οέος, 4, 4, [βόρσ-α, πήγννμι] made of 

eather, 

Βιρσοπαφλᾶγὰ», «όνος, 5, (same, Παφλάγων] Paphla- 
gonian tanner. 

Βορτοκώλ-ηςι -εοςι 6, 4,[same, πωλ-ζω] leather-seller 

Bopeorarts, -dos, ότον-οςι «ας 6, 4, [δαπιο, τεί-νο] 
made of stretched or tizhtened skins. 

Bé apa, -&rog, τὸ. [Sv-w) any thing that stops up, 
stopple or stopper. 

Ῥόσσίνος, “η. -ov, [βέο σοι] of fine linen; elegant, 
ornamental. 

Ἀνσσο-έομ sie, f. -chou, [βυσσ-ὁς, ὃομ-έω] I form deep 
designs, meditate secretly, contrive deeply. 

Ἡνσσ-όόεν, « dv. [next] from the bottom, 

Βοσσ-ς, -0v, 6, Ion. for βυθός, 

Ἠόσσ-ος, -α, 8, (YI, buts, soft downy substance 
which grows in pods, probably cotton) cotton 
plant; cotton; cotton-cloth; fine flax or linen. 

Bi-w, f. βύσω, p. BéiStaa, I stop up, shut up, close; 
cram, stuff, fill up. 

Εκθίω, Ton. for βοηθέω. I run to assist, 

Δακολιάσέω, Dor. lor βουκολιάζω. 


105 


χ πθμὸρ -οὔν 6, Βρῦχ-Ἰμᾶ. -ἅτος, 
wing, rushing, 
2 tos, -4, -ov, OF -w.6, }, [Sane] roaring, gnashing 
Bpi-w, f. -bem, (92, bur, a well) I spring up, 
gush, abound 3 


fill up, stuff, crowd: [βύ-ας] 


rain 


Bucoksacrds, Bewodinds, Βωκόλος, Βῶκος, Dor. for 
βηυκολιαστῆς, Bouxodsndg, βονκόλος, and βοῦκος. 

Boda, Dor. tor βουλή. 

Βώλαξ, -awos, 4, poet. for Baros. 

BaA-irns, ως 6. [next] mushroom, truffle, 

busd-vg,-#,%, earth, soil ; cloa, mass, lump; mouthful 

Βωλώδης, -οος, ὁν 4, [last] full of clods, cloddy. 

Βωμ-ιαῖος, Βώμίος, -w, ὁ, 4, (Bay-ds] of or belonging 
to the altar. 

Beojs-ig, --δος, 4, [Same] small altar; ascent. 

Βωμολόχ-ευμᾶ, -ατος, τὸ, (same, λοχ-ὸς] buffoonery. 
scurrility. 

Βωμολσχ-ούω, {, even, [same] I act the buffoon. 

Βωμολόχ-ος, -«, 46, [same] one who lies in wait at 
altars to steal a portion of the offerings, low 
parasite, buffoon, 

Baysds, -0v, &(59%)2,bemer, high place] high place 
to sacrifice in; altar, temple, pedestal. 

Bok, -oxds, 6, oon. for βόαξ or βόηξ. 

Βωστρέω -ὤ, {. «ήσω, Dor. same as Bodo, 

Βότης, -ᾱ, Βότας, -a, 6, Burris, -idos, 4, Dor. for βοί- 
wns, Bovris. 

Bevri-dveip-os, “ως ὃν 4, and -a, «ον, (last, ἀνὴρ] rear- 
ing men; nurse of heroes. 

Βώτωρ, -opos, 6, Same as βοτήρ. 
















«ον σου υνυοσσσυνσσωυν COPPB COPPDODPPOPODO OR OPOCCTOPR 


Αν 


Εν y, Gamma, third letter of the Greek alphabet. 
In numbers γ΄ signifies three, and y, 9008, In 
many words y stands instead of β, as, Att. yAi- 
φαρα for βλέφαρα: instead of », as, ἐγγελόω tor 
ἀνγελάω: it is sometimes changed into β, as, 
Bovot. βανῆκος, for yeraixes; into é, as, Dor, 
ὀνόφος, δᾶ, for ο γῆς itis also found pre- 

ee to words, as, γόοῦπος, for devwos. 
» for yé. 

Ta, Dor. for yé.—Y'a, Dor. for yi. 

Ταβὶν, Heb. indecl. husbandmen. 

Tafls, Heb. indecl. a large pearl. 

Ταγάτης, -u, 5, (Mdyns, river of Lycia) agate. 

Tayyar-iver, {, «ίσων, 1 tickle, cause Jaughter by 
titillation. 

Ταγγᾶμην -ῄει ἡν Déyydpor, "αι τὸν net, draw-net, 
seine, 

Tayyires, -sdos, 4, Dayylrns, -0, τὸ, [Payyns, river 

anges} precious stone. 

}αγγλιὸν, -οὔ, τὸ, straining of a sinew; tumour 
under the skin. 

Τάγγραι-να, -as, ἦν [ypé-w or γραίνω] gangrene, 
mortification, cancer; moral infection. 

Tédopas, I rejoice, am glad. 

Γάζα, -ns, ἡ, (Persian) wealth ; treasure; treasury, 

Ταζαρήνοι, (Chaldee] soothsayers, magicians. 

Tato pirawaiov, -ω, τὸν [γάζ-α, Φνλάσσ-ω] treasury ; 
record ottice. 

Γαζοφύλᾶκ-έω -G, [same] I treasure; keep the 
public money. 

Γαζοφύλαξ, -axcs, 5, [same] treasurer. 

Γατᾶ, -as, Ton. Pain, -ns, 4, (NA, βία, valley) 
land, ground, earth. 

Tacnyerng, -bos, 6, 4, SAME 88 γηγενής. 

Σαί-ηθεν, adv. [yai-a] from the earth, from the land 

Dac-tiog, «ων 5, ἦν [same] terrestrial, earthly. 

Passo y-0f, -ων ὁν ἦν [Bame, Ex-w] possessing lands; 
earth-girding, encompassing the land. 

Ταισὺς, -οὔ, 6, Gaulish uart or javelin, 

Tai-w, f. yairu, [7 18, Φάεε, to be elated] I glory, 
vaunt ; am proud of, boast; rejoice. 

Tas ώδης, -s0g, 4, ἡ, [γαῖ-α] terrestrial, earthly, 








TAAA 


PaaB, -ακτος, τὸ, milk, 

Dars-lrrvos, «Ἂν “όν, (last, 34-0} sucking, young, 
tender. 

Taras-tinds ΟΓ -ενὸς, =}, dv, Farauréing, «608, ὃν ἦν 
ἰξπιδ milky; mik white; delicate. 

TaAasto-wé-rns, -ᾱ, ὁν Hy (Same, w5-rn¢) milk-drinker. 

Tsranro-pépos, -ω, ὁν 4, (same, φέρω] giving milk. 

Taddva, - as, 4, Dor. for γαλήνη. 

Ταλαξ-ίας, «ως ὁν [γώλα) wilky, white, 

Σάλά-αγρ-αι -as, 4, (next, ὄγρ-α] weasel trap, mouse 
trap, iron cage. 

Taa-én, in prose, Ταλῆν οῆς, ὧν weasel; cat. 

Γάλ-οος, -οὔς 6, [Inst] kind of fish, lamprey. 

Γαλτερὸς, Γαλ-ηρὸς, -ᾱν «ὁνι [γαλήνη] tranquil, calm ; 
cheerful, 

Γὰλ-οὺς, «έως, ὁν [γαλ-] young weasel ; kitten. 

Tar-addns, -aog, 6, 4, [μα] resembling the weasel. 

Γαλ εώτης,-ωνό{ἀῑπι. of yar-éq]eft ος newt; swordfish 

Τάληναία, Σαλήνεια. poet. for 

Γαλ-ήνη, -ng, ἡ, [γελάω] serenity; tranquillity, 
quietness ; calm. 

Γάλ-ηνίάω &. {.-άσω, [last] Iam calm; rest, subside 

Τἆλ-ήνιος, 1 ἄλ-ηνὸς, -οὔ, ὁν 4, [same] calm, quiet; 
tranquil. 

Γαλίοψ-ες, seve, 4,( aA Byes) hedge or dead-nettle 

Γάλλ-ος, -#, 6, a eunuch. 


Pid-ovy-de «ὥς, [ydda, ἔχ-ω] I have milk, suckle. 

Didar, -ω OF -ωυς, D'iAieg, «δα, 4. [Μ1, woul, near 
hitigmon) boeliamed’s sister, ois ΕΡΓΑ law. 

Pagal sien, Ε ο ξώνε πηρε] I ΜΙΑ ΓΓΗ, ΠΕΙ al ed by 
TIT Lae 

Πο μά ρὖμ, wi, ἂν for yaupoy with J inserted for eu- 
phony [youd | relation by marriage; fatter pone 
if brother-in-law. 

Vau-erdoy, «a, «er, (same) must wee. 

Mus Ἵ ᾽δμ-ετίτι "άσε, ta, [San oiler, 

Piisedvap, ως, 6, ποπ] linghane. 

ἁμιέω «ώς ἔ, «ἶσω oie mm, Ες yeyd eqn, [PO pmo, 
it επ] Linke 4 wile, marry, mid oh µ man. 
Mage. | eet married, marry, aid qf o wuman, 

Diiw-jAewui, «ἅτοτ, τή, [last] marriage. 

Mie-jdeer, αι σὺν (newt, of cent] ooptial present, 
μα τα σα Cherie pent 

Πήλιος, <=, ὁ, ἡν [πωμ-ἔνω] ooptial, bridal. 

r iri cae, «μην, ἡ, [κπεΕ] πε hih Athenian months 
aoronding σπα, Wetoler—te iat hers 3Η ΗΒΕΥ. 

Ἠ ἁμ-ησείω, [same] 1 desire to weil, 

Meita, Tapiews, ἴ, «ἴφωι pi γεάμίκα, [same] 1 
pike in matrriagh, belrolh; Ταμίας | am 
civen i marrige: becrotne ή om fa ΝΟ. 

Tau-tedy, οἡ, κ, αμ το, αν sor, [Same] fidptial, 
lirida Ἰσμικῶν, che, 

ων lord =m, f ih uit Ler I marry 
yi πχ commil & Vin) eer 

ο Giada μ Lor, {air 

ls , ην r | id q je, Mare 
rice fens; ΠΙΗΤΓΙΠΙΗΠΗ wile; Gal biris 

ee ee re απ] | prepare for a 
whlolne. 

Viper iA-a L, 4% [peurnp, πτέλλω] preparntory 
io on wedd Stari e- pre partes 

Da jai-ui, la; fds) eT εκ, | 7-D0ones 

Pau ay "Ί δ ΠΕΙΣ ἄᾱ αμ ey y [αμ ijt rouled, 
pended, 


Γομψ-ώνυξ, -8 xos, Ταμψ-ώνδχ-ος, -w, 5, t (last, ὄνοξ] 
having hooked claws or talons; ravenous. 
Tipe, te from which some tenses of γαµέω are 
formed. 

T'av-os, -a0, τὸ, joy; pleasure; splendour. 

Tarde, Τᾶνόω -ὣ, Τ. -ὠσω. Τών-ὅμαι, Ddvrtyas, 
Γανν-ύομαε, f. -ὀσομαι (last) 1 delight, rejoice, 
exhilarate; render brilliant. 

Τδνωμᾶ, -ἅτος, τὸ, Dav-wots, -6ωϱ, 4, [yarda] de- 
light, enjoyment; brightness, lustre. 7 


, 


106 


5ΕΙΣ 


Ταπετὴς, Dor. for γηπετής. 

Vp, conj. for, since, therefore, then; truly; pray. 
this conjunction never begins a sentence. 

Γαργαίρω, Tapydpw, {. “ἄρῶ, [2 grrr, to vie 
brate] I vibrate, palpitate, throb; shine, swarms, 
abound, 

Ταργᾶλ-ίζω, f. ίσω, same 38 γαγγαλίζω. 

Σαργᾶλ-ὺ, -ἵθι ἣν }Σαργᾶλισμὸς 1άργᾶλυος, “ως, 6, 
(last) tickling, titillation. 

Γάργᾶρ-α, -ων, ra, [γαργαίρ-ω] crowds, & multitude, 
abundance. 

Tapyipecy, «ὤνος, ὃν AY, gargar, the throat] 
throat, et. 

roe f, είσω, [last] I argle, wash the throat. 

᾽αργᾶρ εσμὸς, -οῦν 6, (same) gargling. 

Τάρον, -ᾱς τὸν iokle; sauce ade of pickled fish. 

Ἱορύωι Dor. for γηρθαω, which see. 

Va-crhp, γαστέρος, contr. yaerpes, 4 [χά-ω] belly ¢ 
stomach; ventricle; womb; all the lower part 
of the body; gluttony; abstinence, 

Déero-n, -ns, Ddorp-a, -as, 4, (last) the body or belly 
of a jug or other vessel, vase for lustral water. 

Taorpiiov, -ω, τὸ, (dim. of same) little belly 

Teorpi-dovd-0f, -ᾱ, ὁν ty [γαστὴρ, ὀοῦλ-ς] slave to 
appetite, glutton. 

Tacrp-ite, f. -ίσω, (same) I fill the belly, glut , 
strike on the belly. 

Tacrpi-papy-og, -ωι 6, % (same, µάργοι] gluttonous, 
voracious, 

Téorp-is, -sos, -sdos, Daerptos, -u, άστρων, - arog, 
ὁ, (same) glutton, epicure; big-bellied. 

}αστροκνήµ-ιον, -0, τὸν lame: κνήμη] calf of the leg. 

Γαστρώδης, -οοςν 6, 4, [γαστὴρ] big-bellied. 

Γανλήκὸς, -ἡ, -ὂνι [next] mercantile; forming the 
cargo of a ship. 

Γαὔλ-ος, «αι 6, Phenician transport, merchantman. 

Γανλ-ὸς, «οὗ, ὁν [γάλα2] milk pail, bucket; bee-hive. 

Γανρζᾶμᾶ, -Aros, τὸν [next] pride, glorying, arro- 

ce, 


gan 

Γαυρζάω -ᾱ, f. «άσω, [same, γαῦρος] I am proud, 
glory; brag, vaunt, exult; prance. 

Γαῦρος, -e, «ον, (perhaps yal-w} haughty, proud, 
arrogant; insolent, snpercilious; mettlesome. 

Ταυρ-όω -&, i. «ώσω, 58Πη6 89 γανριάω. 

Γαύρωμᾶ, -aros, τὸ, [last] pride, exultation. 

Γωυσ-ὀς, «ἡ, «ὃν, curved, crooked, bent ; tortuous; 
artful; false. 

Γαυσ-όω a, f. -ώσω, [last] I curve, bend, twist. 

Péw, f. «ήσω, obs. Ῥ. Πιο yiyaa, same as yiyropes, 
I am born; exist, am. 

Ta, Dor. ya, an enclitic particle which confirms, 
aftirms, and marks distinction. Indeed, surely, 
at least; yet; as far, inasmuch as. 

Tedox os, efoyos, and Σεοῦχος, «ως ¢, 888 γαιήογχος, 

Di-yes-og, -κ. ὁν 4, [γέ-α, γό ω] ancient, antique. 

» Teyar-icne, betel) I 
call ioudly ; proclaim; shout, extol; invoke, 

Γεγών-ησις, -sws, 4, [last] vocileration, shouting. 

Γογων-ητέος, -a, -ov, [same] must be extolled, ought 
to be praised. 

Tayerr-bs, -ἡ, «όν, [same] declared aloud; audible. 

Γύεννα, -ns, 4, [Heb. the valley of Hinnom] Hell, 
torments of hell, Gehenna. 

Dectips-rns, "κ, Devdporip, «Προς 4, [γέα, ἁρόω] 
ploughman. 

Teivopas, poet. same a8 γίνομαι» 

Τειο-μόρ-ος. -#, 6, ἣν SAME AS γεωμόροφ. 

Γειό-φορ-ος, -ᾱν ὁν ἡν [γί-α, φέρω] wheel-barrow. . 

Teio-ov, Daice-or, -0, Dsicos, -ᾱος, τὸν eaves; shed, 
penthouse, coping, moulding, cornice; battle- 
ment; projecting part of the helmet which pro- 
tects the eyes. : ' 

T'-s0-Ses, (last] 1 form a coping, am protected, 

Σείο-ωμᾶ, -ἅτοςι τὸν SAME AB γείουν, 





τΕΙΤ 


boarhood, vicinity, proximity. 


Deerrmaw -3, Teerysdte, [. -deu, (same) I am a! Τενεσουργὺς. 


neighbour, adjoin, border yr am near. 
Wesroc-se, f. «ήσω, Γειτονδύω, 


4, [last] same as γειτνία. 

Dolrees, -ονος, b44, (JPM cheten, near relation) neigh- 
bouring, adjoining, contiguous; resembling. 
Subs. neighbour. 

Trecépos, Iykpes, -ᾱ, 5, foreigner, sojourner, 

Wé)-e, [γελ-άω] sunshine, brightness. 
a αλ ἀνὴς, -bos, 6, ty [γελ-άω] merry, cheerful, yay. 
Εελασιάζω, Nedacsacpis, -aerhs, 660 γολοιάζος Xc. 
Per-deipos, -ω, ὁς 4, |γελόωι laughable, ridiculous. 
she ὗτος, ro, Csd-eotds, og, 4, [same] laugh, 
smile. 
Ted αστὴς, «οὓς ὃν [sante] laugher; mocker. 
ολ actos, -}, -ὂν, [next] laughed at; laughable. 
Ὀελ-ἕω -ᾱ, £ -άσω, Ρ. γεγάλακαι (52, gel, to exult 
as joy] Ilaagh, smile ; laugh at, ridicale, mock, 
eride. 


TPéay-», -ωνι τὰ, wares, merchandise, goods; sweet- 
meats; colour, hue. 
}αλγὲς, «όως and -idog, 4, root or head of garlic. 
Ῥέλγα, £. -ἕω, [γέλγ-η] I dye, colour. 
Ted-be -ᾱ [γόλ-α] I shine. Also Ion, for yerces 
Τελ-οιάζω, Dar-ccdes -a, & -άσω, [γελοῖος) I jest, 
joke; mock. 
Τελ-οιασμὸς, «οὗ, 4, [last] jibe, jocularity; taunt. 
Ter-ccacs dg, «οῦ, ὁ, [88πιθ] jester. laugher; mocker. 
Teroso-s0d-be,{same,utr-og] I write ludicrous verses 
Yed-viow, -ᾱ, τὸ, (nent. of next] jest. 
Ted-vios, poet. Γελ-οίτος, -ᾱ- «ου [next] morry, gay ; 
facetious, Jaughable; ridiculous. Tedoies, adv, 
Γἱλ-ως. -wros, poet. -w, 5, [γελ-ά9] laughter, αι, 
gayety;, joke, derision; calm, stillness; serenity 
Έλελωώτο-ποι έως, (last, ποι έω] I excite laughter; 
cause laughter by mimickry. 
Terwro-wor-ta, -as, %, [same}| exciting laughter, 
buffoonery. 
Σελωτο-ποι-ὁς, -ed, 6, 4, [same] one who excites 
laughter; jester. 
Ἑλεμίζω, f. -ίσω, [γέμ-ω] 1 fill, load. 
Ἰλέμ-ος, -#, ὁ, [next] fulness; mess, feast. 
ἐμ-ω. (03, 97m, to be full) I am full, abound; am 
loaded or freighted, 
Σον άρχ-ης, -«, 6, (next, wre) head of a family. 
Ter ea, -ᾱς, Ion. Deved, -s¢, 4, [γόσομαε] generation, 
birth, origin, age; descent; family, race. 
Teved-roy-be -ὦ, f. -ήσω, (last, λόγος] I reckon ge- 
nealogy, trace descent; trace pedigree. 
Όενεα-λόγ-ητος, -ᾱ, bt [same] whose descent is 
entered on reco 
Deved-Acy<a, -as, 4, [same] genealogy, pedigree. 
Vevsd-Ady-cos, «ως 4, (same) genealogist. 

Γεν-ύθλη, -πε. 4, [yswed] family, race; original 
stock; lineage, pedigree, breed; posterity. 
Βεν-θλια, -ων, τὰ, (last) birth-day feast or present, 
Yer-sOAcdundg, «ἂν -d0, [same] pertaining to Lirth- 
days, nata), of nativities. Subs. astrologer. 

er ύθλζος. -ᾱ, 4, 4, [same] relating to birth, natal; 
producing. Suds. parent, cause, 
1]ένθλον, -2, τὸν οκ] οἠδργίηρ, child. 
Tevec-dte, Ῥενοιάσκω, {. -άσωι, Ίλενει ἄω -ὤ, {- - fo, 
γένει-ον] I begin to have a beard, am bearded, 
ave a beard; approach manhood, 
Daves-t¢, «ἄδος, 4, [same] chin, beard ; cheek, down 
on the cheek. 
Deves-tirqs. -ᾱ, by Τλενκι ήτεςς -ed0s, 4, (next) bearded, 
Εένει-ον͵ -ᾱ, τὸν [κνά «] chin; beard; jaw. 
Cer-boia, «ων, τὰ, [γόνο] birth-day feasts or pre. 
sents; rites observed by surviving relations 
on the anniversary of a person’s death, 


107 


σετν ία -as, Τοιτνίᾶσις, "εως, ὃν [γείτων] neigh- | Davect-doy-ns,-e, 6, 


τΕΡΟ 


γέν-εσες, dog) head of a family. 
Tenéocos, "ια, 5, 4, [γέν-ασις] natal, 
"οὗ, 6, (next, ἔργον] former, inven- 
tor, creator. 


. -e6cm, same as last. | Τόν-εσῖς, «εως, 4, [γΐν-ομαε] extraction, creation: 
Weerée-npd, -Sros, τὸ, Γειτόν ησῖς, -θας, Pesror-ia, -a5, | 


generation, birth; pedigree; family; lite. 

Tev-érespa, -as, 4, [same] mother. 

Tere~i, -75, ὃν [πιο] nativity, birth. 

Dev-e- hp, «ρος, Τεν έτωρ, -wpos, 'sv-érng, -a, 6, (same) 
father, parent; son. 

Tev-ervdris, «όσες, 4, (same) protecting generation, 
epithet of Venus. 

Divnss, «nedos, ty (xvd-~w pick-axe, 

Devixcg, «ὃν «ὁν, [γένος] belonging to a family: ge- 
neral; generic. Tere πτᾶῶσις the genitive 
case. Tenxas, adv. 

Tiévrd, -ng, 4, [γένομαι] offspring, progeny; race. 

Mer ses -s, ὁ, [γουνάω] of noble origin; generous, 

rave, 

Dervaso-wpere, «έος, 5, 4. (next, wpéa-w] becoming a 
generous mind, magnilicent. Τονναιοπρεπῶς, adv. 

Torv-aios, -a, -ov, (γενν όω] inuate, natural; noble, 
high-born; generous, ingenuous, free; strong, 
vigorous. Tevvaias, adv. 

Pevv-asérus, -nros, 4, [last] generosity, noblemind- 
edness. 

Tarv-tm -, {. -ήσο [γίνομαι] 1 beget, give birth to ; 
engender, produce, bring forth, cause. 

Tive-npd, -ἅτος, τὸ, [last] generation, offspring ; 
produce. 

Tevy-npttiter, (last) I germinate, bud, bear fruit. 

σπιν sews, ἡ [γεννόω] generation, production; 

ith, 

Davy ήταιρα, -as, 4. 1 ανν ητὴς, -o¥, ΣΤ ενν-ήτωρι -mpos, 6, 
(same] father, mother, parent: founder; chiid. 

Ἐεννητὸς, «ὃς -ov, [Same] sprang, begotten ; mortal. 

Vevvinds, «ἡ, -dv, 1 αννικῶς, AME 86 γενναῖος, γενναίας. 

έν-ος, -sos, τὸν [γόνω] birth, lineage, race; ο- 
spring; family, nation; posterity ; kind, sort, 
species, sex. 

Dévra, -wv, τὰ, (Aol. for ἕντερα, th. ἕν-τος] bowels, 
entrails. 

Ῥεντιόνης «ης, 4, herb gentian. 

Dévv, Div-ts, -tos, ἡν [κνά-ω] chin, jaw; edge of a 
weapon; axe, 

Τένω or Dsives, obs. see γίνομαι» 

Ἐεο-ειό ὴς, -bos, 5, 4, [γέα, οἶδ-ος] earthly. 

Τερ-αιὰ, -ᾱς, 4, [fem. of next} matron, dame, wo- 
man of rank. 

Tep-asds, -ᾱ, -ὁν, [γέρων] old, venerable. comp. 
yepasbrapog, γεραίτερορ, SUP. -asdraros, -altavos. 
Γεραιό-φλον-ος, -ᾱς 6, 4, (last, φλοιὁς] with a wrin- 
fied bark. 


Tep-alpe, f. -ἄρῶ, [γέρας] I reward, recompense ; 
bestow upon; honour, celebrate. 

Γεράν-δρυ-ον, -w, τὸ, (same, ὁρῖ-ς] old stock of a tree. 

Γερᾶνκον, «αι, τὸ, (next) crane; herb cranesbill. 

Tépiis-og, -#, 4, crane, machine for raising weights, 

Σο οὸς, -d, «ὧν, [next] honourable, venerable. 
οὔπιῤ. γοραρώτερος, SUP. “ώτατος. 

Τέρᾶς, -ἅτος -αος -ws, τὸν prize, reward; honour; 
boon; dignity, rank. 

Dep-diopios, eu, 5, ἡ, [last] honoured; honourable, 
venerable: conterring hovour. 

Tepaesicaos, «a, 6, 4, (same, φέρω] winning the 
price af honours honourable 

Tinting, έρθει, Dépdsog, -w, 6, Teptia, -ag, ἂν Weaver. 

Taser lus +d, [γέρ-ωνι ἄγ ω) | lead an old man 
ahaui: lwelract an od man 

Vscorr perp, «οὓς 6, [same] guide or instructor of 
Uses Clie 

Tup-ovraios, Dep-drresos, -@, τον, 5 ρ-οντζκὺς, οὖν οὁσ 
ἱγέρων] old; ancient; pertaining ur adapted to 
en old nan. : 


TEPO 


Tep-ovrla, -ag, 4, (same) office of a senator; age ; 
assembly of the senate. 

Εερ-όντῖον, -α, τὸ, (dim. of same] little old man. 

Γερουσία, “ας, 4, [same] assembly of elders, coun- 
cil, senate ; embassy. 

Σδερ-ούσῖος, -a, -ov, or -u, 5, ὃν [same] relating to the 
elders or senate, senatorial; grave, reverend; 
elderly; destined for old men. 

Tésg-ov, -ω, τὸν (YI, Kor, to sojourn) shed, place 
of shelter; target, wicker buckier or shield; 
defensive weapon; hedge of osier hurdles; osier 
ο. i έρω] sold ipped 

Deppo-pép-os, -a, 6, [last, φέρω] so ier equipp 
with an osier shield; shield-bearer ; areetners 

Papeaios, 8€0 χερσαῖος. 

Tiptves, small’ kind of cba 

1's ρ-ων, -owrog, 5, [γέρ-ας] old man; elder, senator. 

T's pucia, -ag, 4, τος ία. 


Τευ-θμὸς, «οὗ, d, Teva, -Sros, τὸ, [yeb-w] thing to be | Τη 


tasted; tasting; flavour; morsel; meat, drink. 

Ted-o1g, -ams, 4, [yet-e] tasting: taste. 

Tewerinds, «ἡ, -ov, [same] pertaining to tasting. 

Tgveris, -4, -ov, [next] tasted, tastable. 

Teté-a, f. γεύσω, Ρ. yéyavea, I give to taste; taste, 
try with the mouth; eat; treat; experience, 
prove, try; knock; lay hold. 

Vipbp%, -as, ὦ, (“\D_ Aepher, to cover] covered 
pass; bridge; space between two contending 
armies; field of battle, wall, mound, 

Ῥεφῦρίζω, [same] I cover with pitch, bedanb; de- 
ride, scoff at. 

Ταφῦρ-ιον, -w, τὰς (same) little bridge. 

Τεφὂρ-έστης, -ω, 6, [same] derider, scoffer, 


Tegip-sa -&, f. -ώσω, [same] 1 join by a bridge, | 1η 


throw a bridge over. 

Τεω γρᾶφέω -ὢ, {. -ήσω, [γία, γράφω] I describe 
the earth. 

Dew-ypi$-<a, -as, ἦν [same] description of the earth. 

Σε. γρᾶφ-ος, -a, 6, [same] pecerer eer 

Teadetcia, -as, 4, [yéa, dai} ivision, distribu- 
tion ot Jand; measuring of surfaces, surveying, 

Terdot-ns, «σος, 6, 4, [yéa, εἶδ-ος] παρ earthly. 

Tewrogp-ia, sag. 4, [γέα, λόφ-ος] hill, hillock. 

Ded-rog-og, -ω, 6, 4, οι ΕΥ. ταδε. hillock, hill. 

Σω μετρίέω -&, {. haw, [γέα, µάτρον] I measure 
the earth or land. 

Τεω-μέτρης, -ω, 6, (same) geometrician, land-sur- 
veyer, 

Veer perpid, -as, 4, [same] geometry, measuring of 
surfaces. 

Tew-porpixds, -}, -v, [same] geometrical, skilled 
in surveying. Τεωμετρικῶς, adv. 

Tew-pop ἵκὸς, -ἡ, -dv, [next] belonging to the divi- 
sion of land, agrarian. 

Teew-psdp-oe, «νι ὁν [vias peip-w) landed proprietor, 
colonis‘t, man of property; countryman. 

Ted-web-ov, -ᾱ, τὸν (same, wédov) small plot of 
ground, small property in land, farm. 

Tow-wecrng, -a, 3, aiid: πενία] poor in land, of no 
estate, indigent. 

Tew-rovia, -as, 4, [same] agriculture, tillage. 

Tra-wér-og, -«, 6, [same] agriculturist. 

Vewpy-te -ὣ, f. -now, [γέα, ἔργον] I till or culti- 
vate land; derive profit from, subsist by. 

Te-wpy-fotpos, «ως ὁν 4, [same] arable, fit for tillage. 

Te wy ta, -as, 4, [same] husbandry; cultivated land 

Te-wpyixog, -n, ov, (same) rural, agricultural, ex- 
pert in agriculture. 

Τις ὠργζονι-κ, τὸ, (same]farm; tilled land; vineyard 

Τε ωργ-ὸς, «οὐ, 5, [same) farmer, husbandman; 
vinedresser. 

Γε-ωρῦχ-έω -3, f. Seu, [γία, ὀρύσσω] { dig the ground 

V4, «is, 4, [γέα obs. contr. 669 γατα] land, earth. 

wis, bos, ὃν ἣν Deryer dens, -0, 6, [γῆν yiPos] 


108 


TIrNn 


earth-born; native; indigenous. Subs. giant ; 
aboriginal inhabitant. 

Γή-δξονι -a, τὸν [γή] small tract, field, little farm. 

Tier, adv. (same} from the gr earth, land; 
from the foundation, utterly. 

Τηθ-έω -&, Τηθ-εύω, Τήθω, f. «ήσω, Ρ. γογήθηκα, | 
rejoice, am glad. 

1]θ.ος, -εος, τὸ, 1ηθ-οσὕνη, -ης, 4, [last] joy, glad- 
ness, mirth. 

Tnb-detvos, «ην «ον, [same] joyful, glad, cheerful 
good-humoured. vers, Aad. 

Prévov, Tresov, -w, τὸ, kind of onion. 

ο... Dios, [γη] terrestrial; earthy; earthen- 

lu 


Τη Έτη, -w, 6, [same] peasant, husbandman. 

Trrax-hs, -bos, ὁν ἣν [same, Aéyx-05] lying on the 
grou: 

Ῥήλοφος, same af γεώλοφος, 

ysdpos, -α, ὁ, SAME OS γεωμόρος, 

Trroy-éw -&, [γῆ, ἔχ-ω] I possess land, occupy the 
ground; encompass the land, said of Ni prune. 

Torwsr-ns, -bog, 4, 9, (same, πότ-ω, 06s. for wiwres) 
fallen on the ground. 

Τηπον be, [same, κόν-ος] I till the ground. 

Τ)η-πόν-ος, -m, ὁν 4, [same] tiller of the ground. 

ss, poet. Tingwirbos, -ᾱ, «ον, [next] old, aged; 
grown old. 

1Πρᾶς, -ἅτος -aos «ως, τὸ, [γέρας] old age. 

Γηρ-άσκω, Τηρᾶω -ὼ, f. -άσα, p. γεγήρακα. [last] J 
am old; begin to grow old, decay, fail. 

T'hpnps, same as last. 

{ηροβοσκέω -ᾱ, f. -how, [γῆρ-ας, 86-cx0] 1 nurse or 
tend in old age. 
ρο-βο-σκία, -as, ἦν pres maintenance in old age. 

1 ηροβο-σκὸς, -οὖν ὁ, [same] assistant of the old ος 
of parents. 

Dypo-nop-ta,-as,4.[y7ip-as, costelsupporting the aged 

Tnpo-nép-os, -w, 6, [same] protector of old men. 
porprp-bee -ὢ, {. -om, [γῆρας, τρέφ-ω] | maintain 
in old age. 

Τηρυτρόφ-ος, -a, 6, 4, [same] supporter of the old. 

Dig-tua, «Bros, τὸ [next] sound, voice, saying. 

Dijp-ts, «ὕος, 4, Voice, 8 bh, sound, proclamation» 

πο f. «ὕσω [last] 1 speck, taik; speak aloud; 

bble, divulge; make a sound, warble, sing. 

Γήτειον, «ων τὸ, hind of potherb. 

Ding, -ᾱ, 6, [γῆ] husbandman, rustic. 
nwpas, SAME AS γειώρας. 

Ti-ya-vraios, Ds-ya-vreios, -e, “ον, [yi-ya-s) gigantic. 

Τύγαντζόω a, [γέγας] 1 behave hke the giants 
am gigantic. 

Tiyavr-od-trmp, -opos, ὧν Wiyavr-od-brespa, -as, ὧν 
ως, ὅλλ-ομε] destroyer of giants, giant-killer 

Tyavropay+a, -as, ἡ, (same, µάχ-η] war of giants 

Tiyavro-péros, -u, 6, 4, (same, φόνος] giant-killing, 

Σεγαντ-ώδ-ης, -aog, 6, ὧν (same, Td ος] gigantic. 

Tiyapr-ov, -#, ro, grape-stone, kernel, 

Γζγαρτ-ώδ-ης, -εως, ὁν ἡν [last, sléos] resembling 
grape-stones, full of kernels, 

Tiyi-s, -avros, ὃν ιγῆ, yé-m, 0¢2,] eurth-born; giant, 

Τιγγέδεον, -a, τὸν wild carrot or parsnip. 

Τεγγλεσμὸς, «οὗ, 6, tickling, titillation. 

Τιγγλόμὸς, -οῦ, 6, hinge. joint; articulation. 

Tiyypas, -ω, 8, small pipe or flageolet, producing 
melancholy conte 

Iiyrouas, Tivesas, 1 Γ. m. γενήσοµαι, p. pas. γεγὲν» 
pas, [γά-ω, lon. γέω, then γένω] I Fe close: 
am born, emanate, spring trom; happen, come 
to pass, come upon; reach. 

Ti-yrirenes, Τινώ-σκω, f. γνώσοµαι, p. ἔγνωκα. [νόος] 
I know, perceive, feel; understand; discern, 
distinguish, recognize; know carnally; ac. 
knowledge, approve; examine; reflect; de 
cree, resolve, ine, 


rAar 


1λάγ-άαω, [γλάγος] Iam wilky or juicy, 

Dazy-epes, -a, -ὂν, [next] milky, like miik, 

DPAz ;-ος, -sos, τὸ poet for γάλας milk. 

PABye reser; -a, ὁν ὃν [last, τρίφω) feeding with 
Miike 

Prds-w, Ε. -ew, [κλάζ-ω] I cry out, emit sound, call; 
expand the wings. 

λ λακτό-φάγ-ος. ou, 6, ts sync, for γαλακτόφαγος, [yd> 
λα, φάγ-.] living on milk. 

1)λά-μόω, TDrrryde -ὣ, {, «ήσαι (next] I have weak 
eyes, have rheum in the eyes; am blear-eyed. 

Ἰλλά-μη, πρι 4, MAd-ua,-ug, A, Dor. for γλήµη, [λή-μη] 
rheam ur running trom the eyes, blearedness. 

Ἰ λά-μων, -ονος, 6, , (last) blear-eyed. 

DrAdosg, -cdos, 4, kind of fish 

Mak, [γάλα] herd with a milky juice. 

DPAad,is, "ἴδος, ἡ, stone-cutter ur carpenter's chisel. 

Dacesde -&, [neat] I .ook tiercely, eye terribly; 
Φου νε terriically. 

Ελασα-ὸς, -η, -ὂν, ἰγλαύσσ-ω] azure, biue, light blue, 
sky coloured, cerulean, sea-gieen; spa: kiing, 
prercing. 

Σλαυσ-ότης, ros, 4, [last] blueness, the colour of 
azure or sea-green, 

Γλανκό-χρο-ς «ους, σιός (same, ypé-a] azure coloured. 

Prate-apad, -ἆτος, 16, [γλαυκ ὃς] disease of the «γε, 
which gives the crystal:ine lens a blush colour. 

Σλαυκάπτης, -0, Mave-cy, -ὥπος, 5, ἡ, Maver is, 
-tdos, 4, [same, Sv] blue-eyed, azure - eyed; 
fierce-eyed. 

Track, -κος, ἡ, [γλαυκ-ὸς] owl, Σλαῦς ᾿Αθήνας 
ἀγοῖ». to bring an ον] to Athens; similar to 
our expression, to carry coals to Newcastle. 

Paatse-w, 1 shine, glitter; see, gaze upon. 

PrAa&e 3, -δος, τὸν [γλάφ «] grotto, cavern, den. 

Daag eds, -d, -ov, [γλάφ-ω] hollow, cavernous; p2- 
dished ; elegant, comely ; sumptuous , compact. 
Prahopas, ade 

Drag ὅρότης, -qreg, 4, [next] polish, smooth: ess, 

Bs. 

Γλᾶφα, f. -ye, p. -ϕα, (252 gied, to shave) I hol- 
low, scoop, engrave, cu: ve, polish, smooth. 

TAd ye, -evog, ἂν Dur. 101 γλήχων. 

Ἐλλενκο-πό-ης, - eos, 4, 4, (next, wé-ros) drinker of 
sweet wine 

ῶλευκ-ός, -b03, τὸ, [yAve ds] unfermented wine, must, 
new wine. 

Pridgdeapor, -ω, ro, Dor. for βλάφαρον. 

Ἑλήμη «ης. ἡ. SAME a8 λήμη. 

ἀλλήν-ης «ην 4 ball, apple, or pupil of the eye ; eye; 
view ; term of endearment, timid girl. 

Pages, -sos, τὸν [last] star; brightness; pi. curi- 
Osities, ornaments. 

DAdyew, avez, 6, Dor. yAd yor, pennyroyal, 

Pita, -as, % glue, paste. 

Drives, PAsivos, -e, 6, wild maple. 

Dre zp-evri-roy-e8-exi-rpsw ros, ον, 6, 9. {next, dvre- 
λογέος ἐξ, ἐπί-τριπ-τος] slippery and trite through 
trifling disputes . . 

Mle xpos, -a, -ov, [γλία 2] tough, clammy, glutin- 
ous; elippery; niggardly, sordid, miserable, 
mean, quibbling. Ἱλίσχρως. aav. 

Dirso zp-érng, -nrog. Hy (κος clamminess, viscidity ; 
stinziness, meanness. 

Τλισχρὦδης. -aog, 5, 4, [same] viscous, glutinous, 

Γλίσχρων, -ovog, 5, 4, [same] wretched beggar. 

Ὀλί-χημαε, f. ἔξομαι, [γλί-α] 1 cling to, desire ear- 
nestly, long for; aim at, pursue. ’ 

Ελοι-όε, -ᾱ, -ἕν, [same) viscous, clammy; dirty, 
toul, niggardly ; slippery, cunning, deceitful, 
wicked. ς 

Γλοῖ-ος, -ᾱ, ὁ, [same] clammy sweat, lees of oil. 

Ελου-ὤδης, -eo¢, 6, 4, [last] clammy, glutinous; 
dreggy, foul, greasy. 


109 


r AQT 


Τλοντὸς, «οὗ. 4, buttock, haunch, hip. 

Dide-dta, f -ἄσω, Tataolve, f. -ἄνῶ, [γλυκός] I 
swecten; grow sweet; am sweet. 

1 λύκ-ασμᾶ, -ἄτος, τὸν Ἑλύκ-ασμὸς, -0b, ὁ, [same] 
swertness, 

Τλύκτερὸς, -d, -ov, [same] sweet, balmy. 

Bacete’ vows; -wros, 4, ὃν (lust, χρῶτ] of a delicate 
skin. 

Drdui-daup-ug, -vos, 6, 4, [yAvets, ἑάκρν] shedding 
sweet tears. 

TPrstes-du-pos, «ων 6, ἡν [same, d&-per] bestowing 
sweet pifts. 

Ελύκῦ-ηχ-ὃς, -bes, 6, 4, [same, 4-05] sweetly- 
sounding. 

Tr dut-Goy-ta,-as,4, [next] placidity, calm enjoyment 

DA tnb-Oip- os, «ων ὁς ἐν {γλνκ-ὃς, Sup-ds} sweet-minded, 
of gentle disposition, placid; pleasing. 

Dita’ nage og, :ω, 6, ty [γλυκὺς, καρπός] bearing 
sweei fruit. 

Ὦλδαὔ-μοίλίχ-ος, «ας 5, 4, (same, µείλεχ-ος] sweetly- 
soothing. 

Ἑλζκῦ-μηλ-ον «κο τὰς [same, μλ-ον] mellow apple. 

Ελδκῦ µθθέω, (same, μῦθ-ος] | utter sweetly. 

Ἑλύκδπικρ-ος, -ως 6, ὧν (next, hl 6 sweetly bitter. 

Γλδε-ὺς, -εἷα, 6, sweet; agreeable, grateful: mild, 
gentle; balmy, fresh. comp. γλυκύτερος, γλυκέω», 
γλύνσων, SUP. yAuabraros, γλύκιστος, γλύστος. 

Ἰλυκυσίόη, -ης, 4, fl-wer peony. 

Prse-trny, -ητος, 4, [yAvets] sweetness. . 

Drtad-Pawit.-asyiq[ Sane, φων n]sweetness of voice 

Ἑλῦκὃ φων os, «ως 6, 4, (same who sings sweetly. 

Τλύμ-μᾶ, -ἄτοφ, τὸ [γλύφ-ω] hollowing ; engraving, 
carving; scrlpture. 

Prevesti, -οὔ, Τλνπ-τἡρ, «Προς, 6, [same] engraver, 
carver, scuptor. : 

Τλυκ-τὸς, -h, -de, [same] tit for engraving; en- 
sraved, carved, embossed. 

Σλὔφ-ἄνον, -ω, τὸ, (same) carver's tool, graver. 

Tr8P-3: ος, -ην ov, sume 88 γλυπτός. : 

Γλύφ.εἷον, -m, τὸ, [γλόφ-ω] graver, sculptor’s chisel 

Trsg-eds, «έως, 6, (same) engraver, sculptor. 

Ὀλεφ-ὴ, -ῆς, 4, (Same, sculpture, statuary, engrav- 
ing seal, 

Σλόφ-ὲς, -ideg. 4, [same] notch in the arrow to catch 
the string, arrow. 

Γλόφ-ω, f. «ψω. (253, gf 6, to shave} 1 hollow out. 
scrape ; engrave, carve. 

Γλὼξ, γλωχὸς, ὁ. beard or ear of corn, 

TPadeod, Att. Drsrri, “ης, 4, tongue; language, 
speech; tongue in the mouth piece of wind 1n- 
struments. ‘Axo γλώσσης, from the mouth, oral. 

Γλαωσσ ααγζα, -as, ἡ, [last, ἄλγ-ος] vexatiousness οί 
tongue; excessive loquacity. 

Γλωσσ-άριον, -», τὸ, (dim, of same] little tongue. 

Tidco-nya, -aros, τὸν 8&ME 86 γλῶσσα. 

Diwecis, -ἴδος, 4. [γλῶσσ-α] nrduth piece of a mu- 
s‘cal instrument; aperture of the windpipe. 

Meosd-<op-ev, -ω, Τὸ, [γλῶσσ-α, κοµ-έω] case for the 
tongues of wind instruments, coffer, purse. 

uch, 

Τλωσσοπονόω, (same, ποιἑω] I coin new words ; 
make mouth pieces of musical instruments. 

Ἑλωσσότμη-τοςι -«, 6, ὧν (same, τόμ να] having the 
fongue cut out. 

Γλωσσο-τοµ-έω -ῶν [.-ήσω, [same] I cut out the tongue 
TAwoco-gapiréa -ὤ, [γλῶσσ-αι zapirow) 1 deinde 
with fair words, flatter by words of kindness. 
Ἑλωσσ-ώδ ns, -ᾱος, 5, ἦν (Same, «ἶό-ος] like a tongue; 

having a tongue; loquacious. 

Ἑλώττ-α, -ηςν ὃν Att. for γλὠῶσσα, 

Πλλωττζκὸς, «ὃν «νι [last] tongued, like or concern- 
ing the tongue. bs 

Merro-crpop-te, (same, στρέφω] I speak crafti'y, 
flippantly, or esanisely am loquacious. 


ΓΡΛΔΩΣ 
Droryte, «ἴδορ, Mra y-lv, «ἴνουν Hy [γλὰἔ] point of an 
arrow, spear, or other weapon, barb; point or 


extremity of any thing ; corner, angle. 
Dvd Gog, -u, 4, Ὦνα θμὸς, -03, 6, [κνάω] jaw, jaw or 
cheek bone; edge, point, force. 
Ἐ νὰ βόω -ὤ f «ὦσω, (last) I strike on the cheek or jaw 
Τνά-θων, -wvos, 5, [same] parasite, glutton. 
τον -}, ed, [next] curved, crvoked; flexible, 
bie ’ 


Tew re, f, - es, [adsa-re] I bend, crook; overawe 

Tvaw-re, f. -ψω, I tear, lacerate; scrape, comb, 
card wool; dress, full cloth. 

Tvid-evds, «έως, ὁ, (last) fuller, wool-comber. 

Tvad evrinds, Σνἄφ inos, «ἡ, «ὁν, [same) of or per- 
taining to fullers. 

Ὠνή-σῖος, -a, «ον, for γανέσεος, [γίνομαι] belonging to 
birth; worthy of his race; lawfully born, tegi- 
timate ; genuine; natural, native; pure, lawful. 
comp. γνησιώτερος ἸἈνησίως, ade, 

Ώνοφ-ερὸς, -d, -ὁνι (next) cloudy, dark; stormy. 

Σ»όφ.ος, «ω, 6, [νέφ-ος] thick dark cloud darkness; 
hurricane. 

Ὦνοφ-όω «ὢ, f. -ὧσα, D'vop-te «ὢ, £ «ήσω, [last] I 
overcloud, darken. 

Tvop éns.-005,5,%,(same] cloudy, dark, tempestuous 

Ἰϊνόω -ὣ, Τνῶμις obs. 966 γιγνώσκω. 

Σνὺ ἔ, adr, [γόν»] with bended knees, kneeling. 

]]νῶμα, -ας, 6, Dor. for γνώµη. , 

gp aa τὸ, ἰγνόω] knowledge ; experience, 
proot. 

Ἀνό μην «ει 4, (same) opinion, sentiment, sentence, 
judgment; purpose, will, knowledge; precept; 

indness, Kara γνώµην ποιέως I geatily. 

Tve-pidier, -e, τὸν (last) diminutive sentiment or 
conceit, 

T'vw pisos, «ὖν «ὃν, [same] sententious ; proverbial. 

Dvespo-Aoy ixds, -ἡ, -dv, (same, λογ-ὸς) sententions, 
affecting a sententious style, T'vapodoysads, aut 

Drar-poviras, -hy «ὁν, [γνώμη] of quick judgment, 
sagacious. 

Τνωμοτύπ-έω, (same, τόπτω] 1 hammer out moral 
sentences, coin maxims. 

Tvopo-rix-tcos, «ἂν -dy, [same] framing maxims, 
sententious. 

Τνωμο τόπ-ος, ας 5, 4, [same] hammering oat max- 
ims, brain-racking. 

Tvé-soow, -ovos, ὁ or 4, [(γε) γνώ-σκω] discerning, ju- 
dicious, subs. iudge, examiner; proof, test, 
foal-teeth:; style of a sun-dial, index of any 
instrument; carpenter’s rule or square. 

Ἑλνωρίζω, f. «ὅσω, Ρ. dyvdpexs, (same) 1 make known, 
explain, declare, cisclose; come to know, dis- 
cover. distinguish; recognize, have acquaint- 
ance with; become known, appear. 

Τνώρῦμος, -ω, ὁν ἦν [last] known, renowned; fami- 
liar, intimate, acquainted; allied to. comp, 
γνωρεµώτερος, SUP. -ώτατος, Dvepipsas, adv, 

Ῥνώ picts, -eas.4, [same] knowleuge, making known 

Tré pisud, -ἅτος, τὸ, (same) note: mark, sign; 
discovery; ornament; remarkable object. 

Τνωσί μᾶγ ἑω -ᾱ, [γνῶ-σες, µόχ-ομοε] I fight against 
my former knowledge or opinion, change πι 
opinion, form a better opinion, fluctuate in satis 
waver. 

Dva-ais, «09. 4, [[γι)γνώσκω] knowledge, discern- 
ment; recognition; verdict; doctrine; renown. 

Pre στέος, -a, -ov, [same] to be known. 

νά-στης, «κ νω-σ-Ἶρι «Προς, 6, (same) one who 
knows well, competent judge, witness; con- 
noisseur; voucher; soothsayer. 

Ὀνν στζωὸς, -}. -ὂν, [same] pertaining to knowledge; 
capable of knowing: intelligent, conceivabie. 

Ών.ν-στὸς, -}, -ovy [same] known, acquainted; made 
known; friendly, Tvxords, ado, 


110 


ront 


Tverrog, οὖν “dv, [same] known; renowned; rela- 
tive, near relation, brother, sister, cousin; 86” 
quaintance, 

το. which γινώσκω borrows sire tenses 
ο-δω -ὥς f. -ἄσως Το ωίνω. [718 1, gor, t0 low, pro- 
bably both imitative of Riders { ος be: 
moan, Jament, bewai'. 

Τόγγρος, «ων 6, conger eel, kind of fish. 

Γογγ-ύζω, f. «ὅσω, (imitative sound) I murmur; 
buzz, mutter; grumble, repine coo. 

Doyy-trAste, Γογγ-ὔλίζως Σογγ-λέαι, [γογγ-ολος] 1 am 
round, make round. 

Doyy ὕλη, ης, Toyytrls, -idosy ty (next) turnip, 
round loaf. 

Toyy-tAos, «ἡ, ὃν, Γογγ-ὔλζος, «αιό, ἡ, round, globular. 

Toyy υσμὸς, «οὗ, 5, ΙΎογγ-ὐζω] murmuring; grum- 
bling; discontent. 

Ρογγ-υστὴς, -οῦι ὃν |[same} murmurer, grambler. 

To sdvdg, «ἡν -ov, T'o-apes, «a, «ὃν, [γοέω] moaning, 
woful, mournful, p.aintive. 

Tényus, same as yode. 

Tén, -ης, ἡ, 84Me a8 γοητεία, and γόοςι 

Γο-ήμων, -ovos, 5, ἦν [γο-άω] moaning, woful, plaintive 

Té-ns, -nrog, 6, [same] enchanter, magician, ser- 
oerer; impostor, juggler, conjurer. 

ΤῬο-ητεία, -as, 4, (last) impesture, imposition 5 
charm, sorcery. 

Σο-ἡταυμᾶ, -ἄτος, τὸ, [same] magical illusion, cheat, 
impusture; incantation. 

Τοητεύω, f. -εύσω. [same] I enchant, charm, fas- 
cinate; juggio, cheat. 

Το-ητίκὸς. -ὖ. -dv, [same] deceptive, fraudulent; 
magical, relating to charms, 

Topwtp, Ῥομὸρ, Heb. indecl. omer, smallest dry 
measure among the Hebrews, containing nearly 
three quurts. 

Tbyrog, -ως 5, [γέμ-ω] freight’ burden; merchandise, 
wares, 

Ῥομφζάζω, f. -ἄσω, [γόμφ ος] I have the teeth set 
on edge, suffer the pain of dentition, have a 
toothache. 

Ρομφζασὶς, -εως, 4, Τομφήασμὸς, -ov, 6, [same] pain 
ot dentition, toothache, 


 Top@tos, -u,d, [sume} grinder, back-tooth, jaw-tooth 


Ῥομφό-δετος, -w, 6, ἡν (same, &-w] fastened with 
nails, firmly bound. 

Doppo-wdy-ns, -dog. 4, ὃν {next, πήγνυμι] fastened 
with nai.s, firmly wedged, 

Τόμφ-ος, -ω, 8, wooden peg, nail, spike, wedge; 
boit; joining, articulation; jaw-toorh, 

Τοµφ-όω -ῶ, {. «oo, [last] I nail, fasten with nails 
or pezs; coagulate. ‘ 

T4yp¢-wyt, ὅτος, rd, {same] fastening by nails or 
pegs; anything constructed by means of nails 
or pegs. 

Pépp-wots, -ves, 4, (same) fastening with pegs or 
nails; hinge; articulation of the boues, joint, 

Towirites, [γόνο] I cause to kneel; kneel. 

1ον-οὺς, όως ιν [γέν ομαε] generator,parent ; ancestor 

Torete, (same} I beget, generate, produce. 

Tori, -ῆς, 4, [same] semen, seed; womb; privy 

arts; birth, generation, parturition ; offspring; 
σης vegetable productions, 

Ῥόνέμος, -ω, 5, 4, and -ην -ον, [same] prolific ; fruit- 
ful, fertile, profitable; thriving, 

Γονόῥῥοια, Povepsira, -es, ty [yord, dba] running 
in the loins, gonorrhea. 

Τονο-ῤῥυ-έω -&, {. -ήσων [same] I have a gonorrhea, 

Γονοῤῥό-ης, Ἑονό ῥῥοιος, «ων 5, 4, [same] afflicted 
with gonorrhea. 

Ῥλόνος, -u, 6, same 85 yor}, also, sex, parentaye- 

Tovds. Att. for Dovvds. 

Σ]όνδ. γόνοος, γόνᾶτος, γούῦνος, γοθνᾶτος, τὸ( 33 keno, 
to bring low) knee; knot or joint in a reed. δν 





ΙΣΟΝΥ 


γοννασι Sein, at the disposal of the gods. Τνύ- 
Pera Atm, | en. "Άπτω ΟΓ λαμβάνω γούνωνι 
| supplicate. Els γόνν βάλλω, I destroy. Bis 
γόνν πίπτω, I fall into decay. 
Γονυ κλασάγρνηνα, η, 4, [γόνν, κλά-ω, ἄγρ-ντν-ος] 
sleepless-knee-breaker, gout. 
Tov é-xporos, -«, 6, 4, (same, κροτ-έω] knock-kneed ; 
feeble. 
Vovw-wer-tes -&, f. -ήσω, (same, whr-o, obs.) I fall on 
the knees; fall prostrate; supplicate. 
Yovd-wer-4e, -ées, 6, 4, [same} kneeling, suppliant. 
Εόος, -ω, 6, [γοάω] wailing, grief, mourning, la- 
mentation, 
Tépy-scos, Τ)οργ-όξος, -a, «ον, [οργὼν] belonging to 
the Gorgoa, frightful, terrific. 
Σλοργ-εύος t. -sbem, [γοργὁς] Ihasten, move swiftly; 
quiver, flash; scare. 
1 οργολόφ αρ-ας, ἡ [1 οργὰν, λόφος] Gorgon-crested. 
Σοργόνωτ-ος, -», 6, ἡ, [8ame, νῶτ-ος] having a Gor- 
gun's head on the back; hideous. 
Tepyos, -%). «όν, lrorrs) swift, quick; flashing ; 
territying, frighttul, terrible, wiid. 
Topy-érns, «τος. ἡ, (last) quickness, activity, stern- 
ness. earnestness. 


Γοργο-φόν-η, -ns, 4. Dopyo-pée-os, -ᾱ, 5, (Topy ὧν, pire) | T 


slayer of the Gorgon. 

Topy spa, -as. 4, [FT2, gerre, to cut stones} subter- 
raneous geon where malefactors were com- 
pelled to hew stones, dungeon. aqueduct, sewer. 

Topy ὧν, -όνος, Σοργ-ὼ, - bos -οὓς, ἡ, imaginary mon- 
ster of terrific aspect, Gorgon, terrific object. 

Popy-wr-s, +00, Popy-ay, oGrwos, 6%, 1 wig, "ἴδος, 
4, (last, ὢψ] Gorgon-visaged, terrible looking, 
of terrific aspect, 

T civ, [γὰ, ody] then. for, since, therefore; yet; 
accordingly ; at least, even; truly. 

Tovr-dtoues, f. -άσομαι, Dowr όομαι -otpas, Γ. -ώσο- 
pas, [yévv] | kneel, embrace the knees in sup- 
plication; beg, entreat. 

Γούν-ασμᾶ, - dros, τὸν [last] earnest supplication, 

Ε ουνο-πᾶ ye, «όος, ὁ, 4, [same, wa y-ts] thick at the 
knees, having swollen knees. 

Γοὔνος. lon. for γονός. 

Tour-es -οὗ, 6, [γένω] fertile soi] ; promontory. 

Γράβ-ὅην, edv. [γράφω] scratching. 

Πράβιονι αι τὸ, pointed stake; torch, brand. 

Teai-&, -as, ἡ, [γραῖ-ς] old woman, beldam. 

}ρᾶ Ίδιον, «ων τὸ, [dim. of last} little old woman, 

T'pa-suds, -ἷν «ὃν, Mpt-seos, -v, 5, 4, [same] old, elder- 
ly; pertaining to old women, 

Tpaivrw, see γράω. 

Tpaios, -a, “ον (contr, for γερατος] hoary, old ; 
withered, 

Tats, -tées, 4, same a8 γραῖα. old woman. 

Tpdp-pad, stro, τὰ, { ] anything written or en- 

aved; letter; book, writing; sketch, paint- 
ing; edict, law; bill, bond; journal; expres- 
sion, sentence. Pi, literature, learning ; the 
Scriptares ; public registers; elements of lite- 
rature, 

Ώρομ-μᾶτεία, -as, ὃν [same] writing; literature, 
learning. 

Γραμ-μάταῖον, -n,73,[saine} school ; register, book of 
accounts . manuscript ; box for keeping writings 

TVpap pdrevs, «έως, 6, [58119] scribe, secretary; in- 
terpreter of law; transcriber; schoolmaster ; 
purser of a ship. 

Vpapy-pdrsbe, ἔ, -εύσω, [last] I act as secretary. 

Vesp-parifior «a, τὸν [γράμμα] small piece of wri- 
ting, note, bill of exchange; libel, indictment. 

Tpap-pdrien, ον ὃν (next) Viz. τέχνη, grammar, 

Εραμ-μῶτζκὸς, «ὃν -ὂνι [γράφω] grammatical: subs. 
teacher, grammarian. 

Τραμ.μᾶἄτιονι -ᾱ, TO, SAE AS ypupparidsor, 


lll 


ΤΡΟΣ 


Ώὸραμ.μᾶτιστὴη, -οὔιό, [γράμμα] teacher of grammar, 
schoolmaster, clerk ; scribe, secretary. 

ο ον a, τὸν Ἑρόωμα, λαο οτο) 
schoo 

Tapupitro-&éd-enddog, -ᾱ, ὃν [same] schoolmaster, 
preceptor. 


Tyapspdro-cso-dyery-eds, -dos, 6, [γράμμα slodyw] 
teacher. 


Ἱραμμᾶτο-κῦφ-ων, -aves, ὁν (Same, κύπτω] man 
become bent by study, literary drudge, mean 
scrivener. 

Tpappare φόρ-ος, on, 6, [same, φέρω] letter-carrier. 

Γραμμᾶτοφλάμνιον, -«, τὸν [48π)6, φυλάσσ-ω] place 
where public records are deposited. 

Ώρομ-μὸ, it, ὧν [γράφ-ο] line, mark, division; 
Starting place at races; line on a chess board ; 
last stake, : 

Toap-pinds, -, -d, (last) linear, in lines, 

Tpdo-058-n¢, «ος. 6, 4, (ypat-s, cofte] who frightens 
away old women, 

Tpdwss, -sdos, 4, slough of a serpent. 

Τραπ-τέος, -a, «ον, [γράφω] must write, ought to be 
written, 

Tpax-riip, Ώρος, 6, (same) writer, secretary; painter 


® 


‘paw-ros, -ἡ, «ὁνι (Same) written, engraven; painted 

Tpaw-rig, -δος, 4, (same) scratch, tear. 

Fydoos, Τράσσος, -u, ο, dirt or scourings of wool; 
sinell οἱ the armpits; uffensive odour of goats. 

Ἱράσσος, -a, 4, military shout, war-cry. 

1ρά-στις, «ος, ty [γρά-ω] grass, herbage, hay. 

Tats, ypdos, ἡν fon. J'pnds, Modis, (ype) old 
woman, froth. : 

Ηρᾶφ εἴον, -ω, τὸ, [γράφ-.] stylus, pencil; iron pen, 
engraving tool. 

Tpig-ets, έως, 6, [same] writer, secretary ama- 
nuensis; painter; engraver, 

Πράφ-ην ες, ἡ, (same) writing, painting, picture; 
indictment, accusation, action. Pi, Holy Scrip- 
tures. Αποφέρω Or εἰσάγω γραφὴ», I make an 
accusation, institute an action. Φεύγω γραφὰν, 
1 defend an action, repel a charge. Αἱρέω τὴν 
γραφὴν, | gain the trial. : 

Tpiup ἴκὸς, -4, «ὂν, [same] pertaining to writing or 
painting; skilled in writing or painting, gra- 
phic; written; studied; used in writing. Ώρα- 
Φικῶς, edd, . 

T pip ior, -w, τὸν Tyas, -<dos, ὧν [next] iron pen 
or stylus; painter's pencil. 

Tpig-e, f. -yo, p. ybypaga,(2Vr1,chreb, chisel) f 
grave, scrape lines or &yures, scratch, lacerate, 
write, inscribe; describe, draw, paint, delineate; 
compose, compile, enact, decree; accuse, in- 
dict; propose a law; instruct, teach, graze. 
Ἱδράφομας, I accuse, impeach. 

Πρά-ω, Πραί-νω, f.-rew,! eat, eat up, consume,devour, 

T pains, -sos, 6, 4. [γραῦ ς] of or pertaining to wo- 
men, doting; x 

Πρηγορέω -&, apheer. for dy, ea, f. fou, I watch, 
lie awake, am vigilant; live, am alive. ; 

Posrteueie. amg, 4, [last] lying awake: watolinl- 

σπα ¥ 


Tp αν ‘ Dasari Ἶ lon. [πι Wie wy 


ο. [μι πο, | Ler mate 
[Sane I fish, coteh Πε. 


ΠΩ ΠΗ Τ | 







art al ΠΕ Ισ. 

πας. τὰ , (nest) what is taken co lishing, 

Capture, protit, ; 

_ we, Προ, “2, ἂν fisherman's wet; riddle, 
puzzling quggiion. 

Toa-douad, [odd] | write; eoratol, 

Tail Vesutiady, ddog. Upomatrip, "σε, ἡν 
(sound emiitied hg the ἄππιαι | nd sow, 

Dpostte-ud x ogy om, ὡς ὧν [why µά κ αμαι] Night ared 
éoddver, 


‘i 
'hiaop, κα, i, 


κὸ 





PPOL 
Σρόσφος, -s, 6, javelin, dart. 


Γρῦ, Ios, [imitative of the sound) grunt, sound; | 


smallest portion or particle; nothing. 

Tpt-to, {. «ζω, [last] I mutter; grunt; snarl. 

Tv κτὸς, -7, «ὃν, [last] must grunt, mutter, or snar?, 

Vou Arita, f. -ἔσως [ypu] I grunt. 

Ερύ-λλη, -ης, 9, Πρν-λλεσμὸς, -οὔ, 6, [last] grunting, 
erumbline. 

Γρυµαίας -ᾱς, 4, bag, wallet, pouch. 

Touw-aier-og, -ᾱ, 3, [ypty, αἱετ-ὸς] griffin-eagie. 

Dpiw-os, -%, «ὁν, [κρέπ τω] hooked, crooked; bent; 
aquiline; with a hooked beak. 

Dpiw-érng, «ητοςιἡ, [1851] crookedness ; crookedness 
of nose. 

Tpv-opds, -οὔ, ὁ, [γρό-ζω] grunting. 

Ερῦτη, -ης, 9. Ἱρυτάρια, «ων, τὰ, poor furniture, 
lumber; old clothes, frippery. 

Putrerditiny, πι, ἂν Moet, πωλέω] seller of old 


Πλ or limber, 

Pyoit, ppiwdy. ὁν Grillin, imaginary winged monster, 
εν wl my g hip 

4 πι = "ts Be [pase | hollow rock, caver , Eratto. 

Ted eur, <y. or, (Same) hollow, cave nous; dev 

Pee, lon. γη, port. ela, κας % (HI, ele, Volley) 
wrewnd, land; field: region, τα lond=- mee 
(hors Αι» meagre for land. 

μα ai, ap, ol, (nest) drinking cups. 

Pitdier, εαν ra, (YS, kee, hollow) cavity, hollow, 
vault; hollow of ihe linnd, valley, glen; den; 


freqeh ¢ 


swell of α cuirass, capaciona cob. 

Di-wg, =e, A, [sete | thie Pe σα ο wlll the 

suck 16 lace, 

Dee-apets, bos, 5, 4, [γυῖ-ον, ἀρκέω] envigorating 
tbe limbs: able-bodied, vigorous. 

Tero Bip-ig, «ος, ὁν ἦν (Same, Sapte) weighing down 
the limbs, 

T'10-886 «ορ «μι 6, 4, (next, βορ-ὰ] limb-consuiming. 

Veco-Siu-as, “ως 6, (next, όαμ-άω] proper trainer of 
the limbs, 

Vvi-ov, -#, τὸν limb, member, particularly the arm 
or jez; hand, foot; any larger part of the frame. 

Τυνο-πέδη, "ης, 9, (last, wéd-y] fetter, 

Pur ὁς, -d, -ὂν, [γνῖ-ον] wanting a limb, maimed, lame 

1λενό- χαλκ-ος, -a, 6, ἡ, (Same, χαλκςόφ] having limbs 
of brass: robust, strong. 

Peeve -m, f. -dow, δω] I break alimb; lame, 
maim; weuken, enfeeble. 
Todd abyny, «ενος. 6, 4, (next, ady}v] Jong-necked. 
Γὔλ-ὸς, 0%, 6, [γσαλ-ὀς] long knapsack made of 
twigs in which soldiers kept their provisions. 
Ῥυμν-άζω, f. -άσω, [γυμνός] | exercise naked, prac- 
tise lor the-public games; exercise, employ,train 

Tepr-ds, -άδος, 5, 4, (Same) naked; inured, trained; 
exercising ; bare, unmanned. 

Popr-acia, -ας, Τ ὑμν-ᾶσἒς, -εως, 4, 1 ύμν-ασμᾶς -ἄτος, 
+d, (58πιθ] practice, training, exercise. 

Ενμνᾶσί-αρχ έω -&, {. -ᾖπον, (last, ἀρχ-ἡ] I regulate 
gymnastic exercises, preside over the gymnas- 
tic exercises of the young. 

Pupviov-dpy-ng Or -yos, -ω, 6, (same) teacher of 
gymnastic exercises, schoolm:ster, 

Γυμνᾶσν αρχίζω, -as, 4, [same] office of president of 
gymnastic exercises. 

Τημν-ἄ σἵον,-α, τὸ. [γυμν-ὸς] place of exercise, school 
tor training for public games; exercise, 

Tou racrboy, ay -ον, [suine] must exercise. 

1υμν-αστὴς, οὔιὁ, (same) teacher of public exercises 

Depracriads, «ἡ, -ov, [same] belonging to or skilled 
in public exercises ; gymnastic. Γυμναστικῶςιααο. 

Popr-ng, -τοι, 4, Ῥυμν-ήτης, -a, 6, [same] light- 
armed soldier. 

Toprnrete, f. «εύσα, [last] Tam naked or ill clad; 
serve as a light-armed soldier; skirmish, 

L'vpo-nria, -ag, 4, [same] liht-armed troops. 


112 


rTrTPo 


Toportads, >}, «ὁν, [yvurds] gymnastic, about publie 
sports οἱ games. 

Topvowad-la, -ag, 4, (next, καῖς] festival of the 
naked games at Lacedsemon, 

Topr-dg, «ἡ, ed», naked, bare. uncovered; unarmed, 
ght-armed,; lightly-clothed ; unsheathed ; οι- 
ly, mere; open, exposed; ignorant; destitute. 

Topvo-voprerai, -ὢνι ol, (lust, σοφιστής] the gym- 
nosophists or naked philosophers of India. 

Pourdrns, -nrosy 4, [γυμν-ὸς] nakedness; poverty ; 
8 ame. 


: Deyrde -&, f. "ώσω, [same] I strip naked, uncover; 


unsheath; pillage, plunder ; expose, bare, dis- 
cover. 

Tipr-wots, "εως, 4, [last] act of stripping. 

Σὔναικ-ά-δελφ-ος, ow, 5, (yor, 4. γυναικὸς, ἀ-ὁολφός] 
wife's brother, brother-in-law. 

TWraca-dpsov, -ως τὸ, (dim, of yorn, g. γυναιςὸς] silly 
or litle woman, 

Γὕναικ-εῖορ, -a, -ov, lon, Ateasehins, [γονὴ, 6. yo- 
ναικ-ος| feminine; effeminate, delicate, Pevas- 
weiov, Viz, daa, the women's apartments. Pe- 
ναικοῖᾶ, τὰ, complaints peculiar {ο women, men- 
strual discharge. 

Pvase-iag, -a, 6, (same) effeminate person. 

Tivacesacpes, -ov, 6, (same) female blandishments. 

Davace<te, {same} I render womanish, act the 
woman. 

Train iots, -εως, 4, (same] effeminate demeanour; 
representation of a woman. 

Σὔναικ-εσμὸς, -ov, 6, [same] womanish behaviour, 
timidity. 

Τὔναικέβουλ-ος. -u, 4, [same, βουλ-η] advising 
timidly ; contrived by woman. 

Γὕὔναικοκήρυκ-τοςι «ων 0, ὧν (same, κηρύσσω] pro- 
claimed by women, 

Τὔνωικο κρᾶτ-έομαι -οὔμαω (same, κρατέω] I submit 
tu women, am governed by a wife. 

Τὔναικοκρᾶτίαν -as, 4, [same] subjection to women, 
female government, 

1.ὔναικομᾶνόω, [γυνὴ, πα lam woman-mad 

Tvvasco-pts-hs, «ος, 6, 4, (Same} foolishly fond of 
women; lascivious; woman-mad. 

Τὔναικό pipos, «αν ὁν ἂν μα. &» Ὑνναυςὸς, μῖμ-ος] 
Imitating women, timid. . 

Toraced popd-os, -a, ὁν ἡν (Same, popd-)] in the form 
of a woman, 

TbvacwomrAnd-hs, -bos, 6, 4, (same, κλῆθος] full of 
women. 

Ddvaccé-rosr og, -ᾱ. 6, ἦν (same, wor-}] avenging 
women. 

Tivacco-xpew hs, bos, 5, 4, [1Ἀπιθ, κρέπ-ω] becoming 
ἃ woman. 

1 ὔναικοφζλ-ης, -w, 5, (same, giA-0¢) fond of women; 
effeminate ; lascivious 

Γὔναικό-φων-ος, -w, 6, 4, (same, gery] having a 
woman’s voice. 

Tivace-doing, «κος, 5, 4, [γννὸ] woman-like; feminine 

Tivace-cov, -ὤνος, 1 ὄναικωνίν ης, ou, 6, Dovaucwviels, 
-idog, 4, [same] tt e women’s apartments. 

Γὔναιμανὴς. Sume a8 γυναωιοµανής. 

Tev-asov, +8, τὸν [γυνή] little woman, silly woman. 

Σὔν-αιοςι +0, «ον, [next] womanish, feminine, 

Γὔν-ὴ, -αικὸς, ἡ, 'yor}) woman, wife; maiden; 
queen. ος 510. γύναι, madam. 

Ῥύνν-εςς -cdog, 6, pret. for γύνις [last] effeminate man 

Tiwr-&psov, -ως τὸ, (yoy) eyrie of a vulture, negt. 

Τοπ dg, -ddos, 5, ἡ, [same] frequented by vultures. 

Tbr ὄνος, -7,-0v, [same] vulturine, of or like a valture 

Tews, -οὔ, 6, 4, bigh, softy; iong. 

1 ὑργᾶθος, -», 6, wicker basket. 

Έλδριος, -a, "ον, SAME as γυρός. 

Tipes, esos, 4, finest wheaten flour. 


Tpé-verr-cg,-0,6,4,[ next,varr-op]round-backed, bumpy 


τΥΡΟ 


Ὀορ-ὸς, -ᾱ, -de, [S39 (ων, to stoop} curved, crooked; 
round, circalar. Subs. ditch, circular hole for 
a tree. ; 
> - [last] circait, compass, circle. 

ne bo a ὃς -ώσω, [last] I curve, make round; 
tucn in acircle; encircle; ingraft, gather into 
a heap. a 

Τρ ωμᾶ, «ὅτος, τὸ, Τρ ωσῖς, -ews, ἦν [same] circuit ; 
rotation; rae oe o Ἆ 

Tey, yiwes, ὁν [x ew) vulture. 

Tivos, -ᾱς 4 [γῆ, #¥-«] gypoum, alabaster ; chalk; 

ποσο, 


st 

Dey όω -ὣ, f. -dom, [last] I plaster with gypsum, 
whiten. 

Te, by apheer. for dys. 

Dg, for ἑαντῷ, Wiep, aud og, 668 davrod, ἴδιος, and ods 

Dwr0d, -ὧν, rd, [κοῖλ-ος] hollows; haunts of beasts. 

Tor, Ion. for yous. 

Γωνία, -as. ἦν angle, corner; nook, hiding-place ; 
extremity, verge. 

1ωνδαῖος, -a, “ον, Deertddns, “εος, 5, ἡν [last] angu- 
lar, with corners; having an angular fori. 

Devtacnis, -οἳ, 4, [same] forming an angle; 
rounding. 

Των-έδιον, -w, ro, [same] little corner, nook, 

Dap-irig, -οἳ, 4, [χωρέω] quiver; case for a bow, 








4 


A, ὃν Delta, the fourth letter of the Greek alphabet. 
In aumbers 3’ signifies four, and 6, 4000. It is 
frequently used tor 8, as. Aol. dderds for ὀβελός ; 
for y, as, Dor. da, for γη. for ζ, as, Aol. κνίδη 
for evita; for 3, a8, ἄνδηρον for ἄνθηρον: for κ, 
as. ὀνόφος for vidos; for σι 48,Dor. ὁὁμὴ for ὀσμή. 

ΔΙ, for dé. 

Aa, intensive particle, ve reatly. 

As. das, Dor. fo mig LA 7 


ΟΓ ym γης. 
AsBep, Δαβὶρ, Heb. indecl. oracle; most holy part 
of the t ‘mple, 


Δᾶγὺς, «Ὅδοι 4, crystal; ice; wax-doll; female 
ornament. 
Δάδεξ, «κος, 4, Measure contaming six choenices. 
Ag déov, -8, τὸν [da-ts) small torch, 
Ὕ be, (same, ἔργ-ον| | make torches. 
Δῥό-ουχέω «ὢ, f. -ήσως (same, ἔχ-ω] 1 carry a torch; 
lieht. show light to. 
Δῄό ουχ ία, as, 4, [same] carrying « torch. 
Ags-ei y-es, -w, 6, [same] torch-bearer in the Eleu- 
sinian mysteries; priest of Ceres. 
Δρ δόω. [45-45] I make torches of. 
AgGe-dé-ns, “ος, ὁ. 4, [same, εἶδ-ος] torch-like ; pro- 
dacing torches. 
Aa«pds, “a, -oy, {dale} black, dusky. 
Δδ-έω -&, f. «ήσω, Ῥ. δοόδηκα, (dai-w] I light up; 
learn, receive instruction ; w, am skilful. 
Aatepas, Γ. Sdoouas, p. Kbacpes, [δαία] I divide, 
assign, share; tear in pieces; scatier. 

Δάην «ης, 4 (same) battle; light, torch. 

Adnus, οὐε. its tenses are used by dase and dale. 

Ad-ter, «οσοι, ὁς 4, [δαί-ω] learned; skilled, expe- 
rienced; expert. comp. δαηµονέστερος, sup. «ὐσ- 
TATOOS. 


Mato, «έρορ. 4, [probabl date, as they carried the 
ira their brother's τι Πακτ] husband's 
brother ; aS ecibenh ; 

Ba-npis, -d, «ὃν, [Sai-w t, clear. 

Aal, [ἐοίο] interrog. particle, pray ? but, bat then, 
so; what pray ? why so? 

AasddA 40g, -a ov, OF ο 4,4, Sacddr-09, -,-0r, Δαιδᾶλ. 


Hg 


SA KN 


aso, «ιόν [Δαίδαλ-ος, celebrated Athenian artist] 
curioosiy wrought, highly ornamented; varie- 
gated, polished. 

Δαιδάλλ-ω. {, -ἅλῶ, Δαιδᾶλ-όω -ᾱ, {. -ώσω, [same] I 
work ingeniously, ornament, vanegate. 

Δαίδαλ-μᾶν -ὥτος, «αἱδᾶλ-ον, «ων τὸν [iast] piece οί 
nice workmanship, rarity; masterly image. 

Δαιδᾶλό-χαιρ, -pos, 5, 4, pees: αρ] skilful artist. 

Δο-ἴζω, f. -2u, (poet. for dai-w} 1 divide, shure; 
tear in pieces, angle; kul; distress, dist: act. 

ASTnrip. «Προς, Adt-cresp, -epes, 6, (last) piercing 
heart-rending. 

Adi-nrds, -h, -d, [same] to be divided; piercing. 

Δαιμονᾶω -&, I. «ήσω, SAME 88 daspoveden 

Aas-pondxds, -}, -ov, [δαί-μων] inspired; possessed 
by an evil spirit; supernatura 

Δαι-μονιάα -ὤ, [. -ήσω. (same) 1 am inspired; ina 
state of frenzy, mad, under the influence of a 
demon; rave. 

Aar-porifopas, Ε. -Leopas, [same] I am possessed by 
an evil spirit. 

Aaspbroy, «6, τὸν [δαί-μων] divinity; tutelary ge- 
pius, guardian spirit. unclean spirit, evil spirit, 
fortune, destiny ; god or goddess. 

Δαι'μόνεοσς, «ως 6, 4, (same) produced or influenced 
by a good or evil spirit; cys happy, noble, 
august, godlike, excellent; unfortunate, infa- 
tuated; supernatural, miraculous; wretched, 
Δαιμονίως, udv. Δαιμόνια, gods and goddesses. 
Ta ζαιμόνια, evils of divine infliction, Γ 

Δικομονιώδ-ης, -a0s, 4, 4, (same, εἶδος] godlike; in- 
spired by demons, demoniacal, : 

Asspovo-PrASP-csa, -as, 4, (same, βλάν-τω] divine 
punishment or influence, infatuation, madness. 
spove-pip-yros, -ω, ὁ, ἡν (next, φέρω] impelled by 
supernatural influence whether good or evil. 

Δαύ-μων, -ovos, 6, αν [ἑαΐ-ω] deity, deified hero, de- 
Bee spirit, genius; fortuue, fate; evil spirit, 

evil, 

Aal-viyus, Aarvbe, [dal-w} I divide, treat, entertain. 
Δαίΐνυμαε, I feast, banquet. 

Oe a +a, -ov, (dal-w] burning, hostile, wretched ; 
shining. 

Aaip-w, {. «ὅρῶ, [δέρ-ο] I flay, beat, soourge. 

Δαξ-ς, δαιτὸς, Aaiern, ong, §, [δαί-ο] feast. 

AAs -¢, -id0s,4, [same] torch, firebrand; furious battle 

Aas-eipos, “ως 6, 4, [δαί-ω] eatable, fit for food. 

Aas-tdr,sv¢, «όως, 5, ἡν [same] host, guest; cook. 

Δαινδλ-ουργγία, -as, 4, last. ἔργ-ον] cuokery, 

Δανταλόω -ὤ, f. -ώσων [δαί-ω] 1 feast. 

Aairn, -ns, ἡν poet. for ἑδίᾳ 

Δαίτηθεν, auv, [last] from or after a feast. 

Δαντρεέω, |. «έσω, [dale] I carve, cook, share, 
divide into portions. 

Aas-rpdr, ade, (same) severally, in shares or por- 
tions, by measure, 

Δαυ-τρὸς, -οῦι 5, [same] cook; carver. 

Aavrporton, -ns, ὃν [last] act of carving or serving 
up a feast. : 

Δαι τόμὼν, «όνος, ὁ, [next] president of a feast; 
cook, carver; guest; lover of feasting. 

Δαιτός, -dog, 4, same as ὁαίς, 

Ait-gpun, -oves, 6, ἦν [ὁαἳ-ς, Ppdr] warlike, brave; 
sagucious in war; hostile, intelligent; expe- 
rienced, 

Aai-w, f. dalew, I divide, allot, distribute; tear in 
pieces; entertain, feast : set on tire, blaze, con- 
sume; Jay waste; spread widely; am loud; 
teach, instruct; know, learn. 

Δάκαρ, kind of cassia. 

Akxb-Dby-of, -ᾱι ὁς 4, [Sda-ver, δυμὸς] heart-rending, 
overwhelming, distressing. ’ 

Δᾶκ-ετὸν, -οὔ, τὸ, [δάκ-νοι] creature that bites, 

«Ἀσανάζω, {ο "ἄσω, a Or ddavin 

φ 


AAKN 


114 


OATH 


Δάκ-νω, f. ῥήξω, Ρ. ὀέδηχα, [719 Ἴ, dekee, to break, | Axpicidper, -ovos, ὃν ἦν (same, φρὺν] mind-subdu- 


bruise) I bite, wouud , cause anguish ; distress, 
annoy ; corrode; backbite, slander. 

Δαεν ὡδης, «σος, 5, ἡ, (last, elé-05] biting, corroding. 

ελᾶκ-ος, -c0s, τὸ, [δάκ-νω] bile or sting, properly of 
a venomous animal or wild beast, :svenous 
animal; viper. 

dup, tos, Adup- bud, «ὅτος, Adaptor, -a, τὸν tear; 
‘usin, gum. 

Δακρῦ yéd-ws, ~wros, Att. -ω, 4, 4, [last, γέλ-ας] smil- 
log through ears. 

Δακρ tdsuv, «ων τὸ, [ἑάκρ.ν] litle tear, gam, resi, 

Δακρῦό-γον-ος, ou, 6, 4, [saine, γόν-ος] teac- producing 

Δακρ ὕύειρ, :εσσα, -ev, [δόκρ-ν] weeping, wailing. 

Δάκρῦον, -ω, τὸν same as ὀάκρυ. 

Δακρῦο-πετ-ὴς, bos, 6, ἡ, (Same, πέτω, οὐ. ] inclined 
to tears, lamentabie. 

Δακρῦοποι-ὸς, «ἡὖν ov, (SAME, πουέω] Causing tears. 

Δακρυπλώα, (same, πλώω] I swim in tears. 

Δακρυῤῥυέα -a, f. -ήσω, (same, pé-w) 1 shed floods 
ut lears. 

Δακγύ-ῤῥους, -0,6,4,(same shedding tears, mournful 

Δακρῦσί-στακτος, "ων ὁν ἣν [δάκρ-οι στάζ-ω] shedding 
tears. 

Δακρ-ῦτὸς, «ὃν «ὂνι [ῥάκρ-ο] wept over, deplorable. 

Δακρῦ-λέω -ᾱ, f. «εύσω, (same, χέ-ω] I shed tears. 

Daxp-iw, {. «ὕσω, [δάκρ-ν] 1 weep, lament with tears, 
bewail. 

Δακρ“ζώδης, -eos, 5, ἡν [same] like tears; bathed in 
tears; lamentable; distilling. 

Λακτῦλ-εὺς. -όως, 6, ώριμη, razor fish, 

Αακτῦλ-ήθρας -as, ἡ, [samej glove, ring. 

Dae-tAiare;,-aror,[same]inger length or thickness 

Δακτῦλ-ζόζον, -w, τὸ. (same) little ring, finger, or toe. 

Δακτδλοϊκὸς, -ὖν «νι [Same] of a fin, er; worn on the 


finger, played by the fingers; consisting of: 


dactyls. 

Δακτῦλίό-γλόφ-ος, -0,4, (SAME, γλόφ-ω] seal-engraver 

Δακτῦλζίο θήκη, -ng, Hy, (sume, δή κη] jewel case; 
precious stone. . ; 

Δακτὂλζῖος, «ως 6, |ὁάκτυλοος] ring, link, mesh ; hoop. 

Δακτὔλζ-ουργ ds, 00, 6, [Same, ἔργον] jeweller; ring- 
makcr. 

Bee εἴδος, ὧν [δάκτυλ-ος] finger’s breadth or 
length. 

Δακτῦλ cris, «ὅδος, ἡν [Same] plant birthwort. 

Δακτδλ-ιώτηςς -a, 6, [Same] ring-finger. : 

Δακτῦλοονικτέω, (Same, dace-veps] { point out with 
ine tinger, note. : 

Δάατῦλόδεικ-τος, «ας 6, 4, [same] pointed out by the 
finger, conspicuous, illustrious. ; 

Δακτῦλυκαμψ ὁδῦν og, -w, ὁν ὧν {next, κάμπτος ὁδύνη] 
causing pain in bending the fingers, irksome. 

Δάκτῦλ-ος -«, 6, finger, toe; dactyl; razor fish ; 
pl. ὀάκτυλοιν ol, ῥάκτυλας τά» 

Δακτλόττριπτος, - όν ἂν [δὲν τρβο] finger- 
wearing. : 

Δᾶ-λίον, «ας τὸ, (dim. of next] little torch. 

Δαᾶ-λὺς, Lol. Δαυλὸς, -οὔν ὁν [δαίω] firebrand, torch. 

Δδμόζω, Same 4S ὁαμάω. : . 

Δᾶμ-αῖος, -ω, 4, th ἰδαμ-άω] ει subduing. 

Δᾶμᾶλη, Dor. fur ddparss, heiler. 

Δᾶμάλή-βοτος, «ως ὁν ἡ, [last, βόσκο] grazed on by 
heiters, 

Δάμάλ να, ὁν ἡ, (same, φάγω] heifer-eater. 
Ros ac τας for ὁαμάζω, {uext] I beat down, 
subdue; gambol, . 
Δᾶμ-ἅλξνν -οως. ἡι[δαμ dwJheifer, young cow; maiden 

Δᾶμ-άλος, -s, 6, [same] he-calf. 

Δᾶμ-ἄρ, Adwaps, ~aprosy Adpa-ptsy -sdos, 
wite, married woman. 

Δαμάσδω, Dor. for ὁομάζα. 

Δάμᾶσίβροτος. Δᾶμᾶσίμβροτ-ος, “3, by ἣν [έαμ dey 
Acer os] man- subduing, wen- conquering. 


4, [same] 





ing, taming. 


Δᾶμᾶσίφωςς, «ωτοςιόν ὃν (Same. pas} mortal-subduing 
Δᾶμ-αστήριος, “ως b, ὃν [όαμ-όω] pertaining to force. 
Δαμασώνιον, -v, τὸ, plant water-plantain. 

Δαμᾶτηρ, Dor. for Δημήτηρ. Ceres. ° 

a re od, Δᾶμ-άζω, f, -Sow, [FID T deme, to level} 


tame, subdue, red 


uce, Overpower, espouse; 
violate; kill. 


Δαμνάω -ᾱ, f. -how, Δάμνημι, same as last. 


Δᾶμος, -ὢ, 6, Dor. for δῆμορ. 


Δαμότας and Δαμότης, Dor. for δηµότηφο 

Δαμότις, «εδος, 4, Dor. for δηµόταφ. 

Ady, 6aMe aS Ζὰν OF Zhe. 

Δανάη, «ης, 4, kind of laurel tree. 

Δανακὴν -%5, 4, small Persian coin; Charon’s fare. 
Δᾶν-είζων {- δανείσω, Att. δανειῶ, [δάν-ος] I lend; 


lend at interest. Δανείζομαυι 1 borrow ; borrow 
at interest. 


Δᾶν-ειον -w, τὸ, [same] interest; loan; debt. 


Δᾶν-εισμᾶς, -ἅτος, τὸν (dareite] money lent or bor- 
rowed on usury. Hocéopas ddomepe, I make a loan 

Alvasopes, -0¥, 4, [same] usury 

Ads ειστὺς, -od, 6, [same] usorer; lender. 

A&vsiorixds, «ὴν -by, [same] addicted or pertaining 
to usury. 

Advog, -a0g, τὸν (80) Sary06 7] gift, present; loan, debt. 

Ἐν ὀένει λαμβάνω. I borrow. 

Δᾶ:νὸς, -ἡ, «ὁνι [δα[-α] dry, parched. Δανότατος, sup. 

Atos, -α, 6, [same] light, » torch. 

Dadwiiviics -ὤ, f. -ήσω, [δάπ-τω] I expend, lay out; 
consume, spend, waste, exhaust, squander. 

Aadw-drn, «ης, 4, [last] expense , waste 8; pro- 

Δαπ-Ἰνημᾶ, -ἄτος, τὸ, (same} what is expended. 

Δᾶπ-ἄνηρός, «ἡ, «ὁν, [same] expensive, extravagant, 
lavish. Δαπανηρῶε, adv. 

Δᾶκ-ἄνος, -w, 6, 4, same] wasteful, extravagant; 
εδ». spendthrift 

Δᾶ-πεδον, -ᾱ, τὸ, [ὁᾶ, πέδον]βουτ, pavement; groand, 
soil, area free from houses. 

Δᾶπ ἔδίον, -w, τὸ, [next] small carpet. 

Δᾶπζφ, «ἴδοςι 4, for réwsg, carpet; footstool, 

Adwrns, Adw ros, “ας ὁν ὃν [dare] fly. 

Adw-rpsos, -ᾱ. 4, 4, [next] biting, devouring. 

Δάπ-τω, {. «Ψω, I tear in pieces and devour; rend, 
mangle, lacerate; consume, torture; kill 

Δαρδάπτω, f. «ψω, intensive poet form of ῥώπτω. 

Δᾶρεικος, -w, 6, golden coin of Persia, so called 
rom Adpesos, worth twenty Attic drachms, 
nearly two guineas. 

Δαρειο-γεν-ὴς, -bos, 5, hy [Δαρεῖος, γίνομαι] sprung 
trom Darius. 

Δαρθἄνωι Δαρθ-έων 1 f, m. bapOhoopas, Ρ. ac. διδάρ- 
Onxa, I sleep . 

Δᾶρόδτος, -w, 5. 4, Dor. for δηρόβιος, long-lived. 

Sapir, Δανός, Dor. for dnnins Suede μι 

Δάρ ots, -εως. ἡ, [όρο] skinning, excoriation. 

ος «ὃς «ὁν, [δέρω] excoriated, flayed; skinned; 
skin of the scrotum. 

Δεν Μα ἡ, con. for dats. ᾿Ετὶ τὴν dgda, even to 
de 


Atebas, adv. (δασ-ὺς] ronghly;, with aspiration. 
Δάσκελλος, -ᾱ, 6, kind of fish. 
Ad-ont-os, “ως 5, 4, [bay σκί-α] shady, deeply shaded. 
Δά-σμενσις, seers, ἣν [δα-σμὸς] distribution. division. 
Δασμολογ-έω -a {. -Fow, (same. λέγω] I levy tri- 
bute, collect taxes. Aucpodroyéiopas -ovpas, J pay 
taxes. 
Aacpo-rAoy-ia, ~as, ὃν [same] collection of tribute. 
Δασμο-λόγος, «ων ὁν {same tax-gatherer. ; 
Δα-σμὸς, 'οῦ, ὁν [44-Copas] division; share; tribute, 
tax. Δασμὸν ἁποφέρω OF ἀποδίδωμοι I pay tribete. 
Aacuedep-te, (last, φίρα] [spay tribute. 


ΔΑΣΜ 


Aas » "ας 4, 4, [same] tributary, stipendiary; 
subject tu in sh ve 

Δᾶσ-ος, “ους, τὸ, [Sart] thicket, wood. 

Daexrs, -Πτος, Δασπλῆτες, "εως, ὁν ty [bg 5, πλήσσω 
or da, πλήσσως oF δὺς, πελάζω] είγιλιν with a 
torch, furious, terrible, dreadful; difficult of 
access, dangerous of approach. 

Δᾶσό Spek, -rpiz05, ὁ, ἡ, [da0-bs, Spit] having thick 
hair, shaggy. ‘ 

Δὰσῦὕ-κερα-ς. -u, b. 4, (same, κόρκ-ος] bushy-tailed. 

Davi µαλλ-ος, -w, 6, ἡ, (same, μάλλος] having a 
thick fleece. 

Dado-ivw, Γ. -ὄνῶ, [acts] I thicken, set thick or 

close; make bushy; aspirate. 

Δᾶσύ-ξὅλος, -ω, ὁ, ἡ, (same, ξόλ-ον] thick- wooded. 

Δᾶσῦπους, -οος, ὁν (same, ποῦς] hairy-fuoted. 

Οὰοῦ πώγων, -wvos, 5, [ποχί, πώγων] thick-bearded. 

Δὰσ-ὅς, -εται «ὺ, thick, close; hairy; rough, shage 
BY; closely set or planted; aspirated. 
σνσµος, -e, ὁ, (last) making rough; aspirating. 

epros, -w, 5,4, (same, στέρν-ον] hairy-breasted 

Θὰσ-ὕτης, -πτος, 4, [όασ-ὺς] thickness ; hairiness ; 
roughness, aspiration, 

Adst-pro0-05, -ε, 6, 4, (Same, Pros ὁς] rough-rinded. 

Δᾶ τέοµας -οὔμαε, f. -ήσομαι, [δαί-ω] 1 divide, cut 
Into pieces; share, distribute; measure; de- 
cide; waste, spend; eat up, devour. 

Δάτήριος, -ω, 6, [same] distributer, divider, 

Δάτητῆς, -οὔ, 6, [same] divider, distributer. 

Ddrrepos, οὗ, 5, (Adres, a Persian satrap who in 
discourse used tautological and barbarous ex- 
pressions, e. y.to exprexs joy he said Ὡς ὕδομαι, 
καὶ ripwouas, wat νο tautology, barbarism. 

Δα-τύσσα, [δαί-ω] } gormandize, devour. 

Axrsxog, -u, ὁς 4, bold, resolute. 

Aatues, -u, ἡ, Δαῦκον, -ας τὸν kind of wild carrot. 

Δαυνλεὰς, «άδος, 4, name of the nightingale. 

Δαυλός, -%, -ὂνι (probably, δὰ, 8A-n] thick, close; 
secret; dark, enigmatcal. 

Δαυλός, «οὗ, 6, HEol. for δαλός. 

Aedr-eiog, -ω. 4, 4, [δάφ.-η] pertaining to the lanre:. 

Δαφν-όλαυον, -α, ra, (next, SAaeor] Oil of bay-berrics, 

Δάφνη, -ns, 4, laurel or buy tree. 

Δαφν-ήοις, -heoea, -her, (last) laurel, of or like lau- 
rel or bay, crowned with laurels. 

Δαφννφάγ-ος, -ᾱ, 5,7), (same, φάγ-ω] living on Jaurel; 
inspired, enraptured. 

Δοφνηφορ-έω -ὤ, |. -ήσω, (same, φέρω] I bea laurel, 
am crowned with laurel. 

Δαφνη-φορτκὸς, οὖν -ὁνι [same] pertaining to those 
who carried laurels, 

Δεφνηφορία, -ag, ἡ, [same] a novennial Bocotian 
festival in honour of Apollo in which branches 
ot laurel were carried. 

Δαφνη φόρος, “ων 5, 4, [same] crowned with laurel, 
carrying Jaurel branches. 

Δαφνζᾶκὺς, Δαφν ἵκὸς, Aadrinds, «ὖ, «ὃν, Δαφνόώδης, 
-aos, ὁν ἡ, [δάφνη] of laurel, made of laurel, like 
laurel, covered with laurel. 

ο... -iéog, ἡ, [same] laurel-berry. 

Poirsos, πως by ἡ. Δᾶ φοινὸς, hy «dp, δὰ, όνος 
bln od-stained, gory; blood-thirsty; ώση 

OaytrAaa, -es, 7, [όα ψ-ελὴς] plenty, abundance; pro- 
tusion; generosity. 

Δαγ-ιλεύομαε, [next] ἵ abound, furnish in abun- 
dance; expend profusely. 

Δαψ-ἕλὴς, -bos, ὁ, ἦν [δάκ-τω] plentiful, abundant; 
splendid, costly; liberal; sumptuous; vast. 
Δαψιλῶς, Δαψιλίως. adv. 

vos. in present see διόάσκω. 

Mi, (4é-~] bui,and, indeed; however, nevertheless; 
@oreaver: forsooth, 1t is commonly used after 
μὲν in a succeeding ciause of a sentence, as, ὁ 
μὶν---ὁ δὲν this person—that person; μὲν, how- 


115 


SEIN 


ever, does not always precede it. In composi- 
tion at the end of a word it signifies fo, towurds, 
or -wards, as, oixévde, homewards, for els or πρὸς 
oicor, See piv. 

Asdsin-aros, -a, 5. ἦν [δέδοικ-α perf. of δείξω] fearful. 

Δέδε-με, obs. [dé-w] same ag δᾳίδον. 

Δεόέσκομαις 1 shuke hands with, greet, welcome. 

OsSirropas, -wsopas, f. -iKopas, [{είόω] 1 frighten, 
terr:fy, scare, fear, dread; tremble, shudder. 

pa poet. verb formed trom ῥάόνκα, perf. of ὀόων 

set 

Δεοαενὸς, Δέελος, lon, for desvds, dH ACS. 

Asin, ubs. see dbo, 1 want. 

Bé-nois, -ews, 4, Aénpa, -ἆτος, τὸν [ὁ6-ομαι] depreca- 
tion, prayer, supplication, entreaty; request; 
want. 

Aerrinds, -4, -d», [Same] supplicatory, suppliant, 
eutreating , frequently requesting, humble. 
Asi, [. δεήσοι. p. dedénee, impers. [36-e] it is bind- 
ing; there is need, necessity, or want, it is 

needful, i: must, it behoves, 

Δεῖζγ-μᾶ, -ἄτος, τὸ, [δείκ-νυμε] example, specimen; 
exhibition: proof; warning; place to exhibit 
merchandise in. 

Asyptriter, t. «σα, []δί] 1 make an example of; 
expose publicly. 

Δείό ημων, -ovos, 5, }, [ὁοἱδ-ω] fearful, timid. 

Δειδίζως [δείό ο] 1 cause fear. 

Δειὸ ioxopas, | welcome, receive hospitably. 

μας. or «ττομαε, (next) I terrify, trighten; 

e 1 

Δείδ-ως [. δείσω, [δέω reduplicated] I dread, fear, 
tremble, respect. 

Δειελόδω -ὤ, f. - how, [δείλ-η] I sleep in the after- 
noon; dine in the afternoon; stay to supper. 

Anisrivegs, «ἡν «ὁν. poet. for δειλενός. 

Asiedr-os, -w, 6, 4 [δείλ-η] pertaining to the evening 
or afternoon, at evening ; during the afternoon- 

Δεικ-ανάομαι -ὤμαιν [δείκ-ννμι] { receive, entertain, 
we.come; drink tu, 

Δεικ-ελίζω, [same] I imitate, represent. 

Δείκ-ελον, Δείκ-ηλον, -ω, τὸ, (next) image, represen- 
tation, statue. 

Asiarius, Δεικνω, Γ. δείξω, Ῥ. dhdac ze, [δεέκ-ω, 068.) 
I show, exhibit; declare, announce, prove; 
oint out, make clear, Δείκννμαι I receive 

ospitably. 

Δεικ-τηρεὰς, -d40s, 4, [last] mimic, actor. 

Asix-rns, -ω, 6, [98πιθ] one who shows, relater. 

Asiu-riwog, -}, -dv, [same] demonstrative, declaring, 
proving. Assersadis, ' 

Δείκως 06s. for which ὀείκνυμε, is used in pres. 

Δεολαίνω, f. «ἄνῶ, Assr-aivopar, f. ὁειλανοῦμαις [δειλ» 
és) 1 tear, shrink; feel dread. 

Δείλ-αιος, a, «ον, [δεελ-ὸς] timid, miserable, 

Δείλ-ακρος, τας "ὑπ Saad depen, ες i, 4, (same, 


ἄκτρος] exeresively fearful; very wretched. : 
Δείλ-η, "πι 7, dai, toy | Goi of ihe day, morning 
or evening, of irrully, evening, twilight, 
Δειλ ἴᾶ, sag, ἡ, δελ. | thintd ty, Επ αγά σα, 
Δειλιάζω, fo «Όσιος δα Πο Be Penick 
Δειλιιαίνως Γ. -line, [fakoy] | πέος lerrify. 
Δειλ-ίᾶσες, τε... ὃς ΕΝ) lear, terror. 
Δειλύάω -ὢ, f, -iom, (fame) | shrink for fear; dread 
Διελ-ζνὸς, «ὖν νο ἐκ. η) απο πατάς evenin 
Δεελινον, 1 , (tichoeon, ΕΤΗΡΓΙ oon κ repast. 
Asir-opas, (same) | set, decline. 
Δειλ-όομαι οὐμα ας | Me RT] ἵ om allroad, chs ead, 
Δεελὸς, -ἡ, «ὁ-. (SPT, οκ δεῖ to atfright, or déos} 
shrinking for fear, timorous, cowardly, poor 
wretched; feeble; singelah. comp, dusrtérspeg 


sup. -ότατοξο 
Δεῖ-μᾶ, -ἅτος, τὸν Aes pedsy dots 6, [dels »\\fear, terror, 
object of fear; danger. 


δΕΙΜ 


Δενμαίνω, ζ. «ἄνῶ, [last] I fear, dread, 

Δει-μάλεος, -a, -ov. [same] timorous, fearful; fright- 
ful, terrible, 

Δει-ματόεις, -εσσας -av, [same] panic-struck, timid. 

Δει pirde -&, f. -bow, [δεῖ-μα] 1 terrify, frighten. 

Δευ pos, -οὔν 6, same as dsipa. 

Asiva, 5, ἡ, 74, 6. δεῖνος and δείνατος, d. δεῖνε, ᾱ. 
éeivas alsu indech (71111... this) certain per- 
son or thing, one, such a one. 

Δευ νάζω, f. -ἄσως [δει-νὸς] I take ill, am angry, 

Δεινο θέ-της, «κι 5, (sume, (τί) θη-με] severe, unrea- 
sonable; maleticent. 

Δεινολεχ-ἡς, -dos, 8, ἦν [same, λέχ-ος) unhappy in 
marriage. 

Assvo-rAoy hopas -otuas, F -ήσομαι, (Same, λέγω] 1 
complain bitterly, lament grievously. 

Δεινο-λογία. -as, 4, [same] grievuus complaint, 
exa “eration. 

Δευνο-κἄᾶθ-ειας -as, 4. [Ses-vds, πάθ-ος] severe com- 
piaint, strong suffering. 

Δνινοπᾶθύω -ᾱ, f. «ήσων [same] I am severely af- 
flicted; complain bitterly. 

Δεινο πᾶθ-ὰς, -dos, 6, 4, [same] severely afflicted ; 
complaining grievously. 

Assvo-wor-bes -ὤ, [ὁσινὸςι, ποιέω] I amplify, exagge- 
rate, aggravate, 

Δεινόπους, -odos, 5, , [next, ποῦς] dreadful-footed, 

Δει-νὸς, -7, -ov, [δείό-ω] dreadful, terrible; grievous, 
severe; wonderful; vehement; stern; strong; 
respected; skilful, expert, artful. «Δεινύτατος, 
sup. δεινότερος, comp. Δεινᾶς, Δεινὰ, Δεινὸνι adr. 

Δεινότης, «Ὕτος, ἡν [1484] terror; vehemence; abi- 
lity, skill, arttulness, sternness; gravity; 
atrocity. 

Δεινόω -&, f. «ώσων [same] I make terrible; exag- 
gerate, amplify. 

Assv-ww-ds, ov, Asimwy, -ὥπος, 5, %, (same, ἂψ] 
stern-visaged, of terrific look. 

Δεύνωσις, -κως, ἦν [δει-νὸς] exaggeration, aggrava- 
tion; amplification. 

AsiE Zs. -εως, ἦν [deie-vuys) show, display; demon- 
stration; accusation; declamation. 

Aniog, -s0g -ους, τὸ, poet. for δέος, fear. 

Δαειπν άριον, Δειπν-έδιον, -ω. τὸ [next] slight repast. 

Δειπνέω -ὢ, {. -ήσω, p. δεδείπνηκα, [δεῖπν-ον] | sup; 
eat. 

Asexy-neris, «οὗ, 6, [same] supper-time, 

Δειπνητόκὸς, -}, -6v, [same] of or about supper : 
tasteful in laying out entertainments: fond of 
supper, sumptuous. Δειποητικῶς, adv. 

Auxvite, f. -lew, [same] 1 sup, give supper, en- 
tertain. 

Δειπνοκλή-ταρι, -opes, 6, {same, xad-<w] inviter to 
supper. 

Δειπνο-λογία, -as, ὃν (same, λόγος] treatise on 
feasting. 

Δειπνολόγ-οςς -ω, 5, [same] discourser on feasts. 

Διιπνο-λόχ-ορ, -a, 5, 4, [δεῖπ»-ον, λόχ-ος] parasite, 
dinner-hunter; plotter against guests. 

Δειπνο-μᾶν-ὴς. «σεν 5, 4, (next, μαίνομαι] madly 
fond of feasts. 

Δείπν-ον, -ω, τὸ, originally breakfast, latterly sup- 
per; meai; food, meat, victuals, forage. 

Δειπνοπονίέω, (last, ait I prepare supper. As:- 
wvowostouas, I sup, feast. 

Δειπνο-ποι-ός, -οὔ, 6, 4, [same] one who prepares 
supper. 

Δαιπνο-σοφ-ιστὴς, «οὗ, 6, [δεῖπν-ν, σοφιστὴς] one 
who, during supper, discourses on philosophy. 

Δειπνοσὕνην “ης ἦν [detxrov] supper. 

Asewvo-fopia, -as, 4, (same. φέρω] bringing supper. 

Δειπνο-φόρ og, «ως ὁν H, [same] bringing supper 

Δείπνυμα, same as dscrvéa. 4 

Δειο-αῖος, -a, -ov, [δεερ-ὴ] hilly, ciiffy. 


116 


SEKA 
Δειρ-ᾶρ, “Bes, 4, [ὅοιρ-ὴ] top or ridge of a mountain, 


Assprax tity -bos, 6, 4, [next, ἄ χ-θος] burdening the 


Δοιρὴν «Ἡς, ἡι for dept 

Δειριάω -ὥν μῤῥῥητ word, [δέρω] I revile, vilify. 

Δειροκόπελλ-ον, -ᾱ, τὰ, (last, κόπελλ-ον] cup, bottle, 
or vase with a long neck. 

Δειρὺς, «οὓς 5, [ὁειρ-ὴ] hill, ridge. 

Δειρο-πέδη, «ης, vs (same, wéé-n] necklace. 

Δειροτομ-όω -&, {. -ήσων (same, τέμ-νω] I decapitate; 
murder; cut the throat. 

Δείρω. lon. for ὀέρω. 

Δεῖσα, Asioo-a, -ης, ἡ, excrement, ordure, stink. 

Ario-adios, -a, -ov, (last) filthy. 

Δεισήνωρι -opos, 5, %, [dald-m, dvtp] man-fearing. 

Δεισῦ-δαι-μονέω, (same, αί-μων] Iam superstitious, 

Δεισὶ-ὁαι-μυνίας -as, 4, [same] superstition, faise 
religion, mispl awe or reverence; super- 
stitious terror. 

Δεισῖ-ἑαί-μωνι -ovos, 6, 4, [same] superstitious, er- 
roneous in religious veneration; worshipping 
through fear; religious. comp. dsscedatpovic-e- 
pos, SUP. -έστατος. 

Δεισῦ-θε-ος, «ως 5, 4, [δείδ-ω, 9ος] same as last. 

Δίκᾶ, indecl, [δέχ-ομαι] ten. : 

Δεκᾶ-βοι-οςς -w, 6, ἡν (last, Bots] worth ten oxen; 
Δεκάβοιον, Athenian coin, originally worth ten 
oxen, sacrilice of ten oxen. 

Δεκᾶ-γονία, -as, 4, [same, γονἡ] descent of ten, 
the tenth degree. 

Δεκαγράμ μᾶτος, -ω, 4, ἡ, (same, γραμ'μ”] composed 
of ten letters or lines. 

Δεκᾶ-γων-ος, -2, 6, 4, (same, γωνία] with ten angles. 

Δεκᾶδ-άρχ-ης, Aswdd-apy-os, “ως 5, [δέκα, dpx-7) Oo-ticer 
over ten: decemvir. 

Δεκᾶδαρχ-ἵας -as, ἦν [same] company of ten; com- 
mand over ten; mvirate, 

meer eel on, by ἦν [δέκα, δέλτ-ος] of the twelve 
tabies. 

Δεκᾶ Suds (ἀριθμὸς,) number ten. 

Δακᾶδ-οὔ χ-ος, -«, 5, [δέκαι ἔχ-ω] decemvir 

Δεκᾶ-δύω, by hy τὸν (δέκα, db) twelve. 

Δεκᾶ-όωρ-ος, -u, 5, 4, (Same, ὁῶρ-ον] of twelve palms, 
twelve palms long or broad. 

Δοκᾶ-ὲξ, 5, 4, τὸ, indecl, [same, 8} sixteen. 

Ascd-errd, ὁν 4, τὸν indeci. (same, ἅπτα] seventeen, 

Δεκᾶ-ότ-ηρος, -ω, Δεκᾶ-ετνὴς, -hos, 5, 4, (same, Fr-os] 
of ten years, ten years old; decennial, 

Δεκᾶ-ετ-ία, -as,4, [same] length or space of ten years 

Δικ-άζω, {. -ὅσω, [δέκα] I give or pay the tenth, 
bribe, corrupt, seduce. Δεκάζομαι, I take bribes. 

Δεκᾶ-κῖς, ade. με] ten times. 

οκ cov, ol, al, (last, χίλι-οι] ten thou- 
san ig / 

Δεκα-κλῖ-νος, -ᾱς ὁ, 4, (Skee, «λίνη] containing ten 
couches. 

Δεκᾶ-κόμ-ίαν -as, ἡν [δέκα, «Όμ'α] tenth wave, huge 
ware, enormous billow. . 

saree ks -a, 6, 4, (same, λίτρα] weighing ten 
pour . 

Δεκᾶ-λογ-ος, -ως 5, (same, λόγ-ος] decalogue, the ten 
commandments, 

Δακᾶ-μην-οςς “ας ὁ, ἠν Δακᾶ-μην-αἴος, -a, -ov, (same, 
μὸν] of ten months, ten months old. ; 

Δεκά-μνο, ow, 5, 4, (same, μνᾶ] worth ten mine. 

Δεκ-άμ-φορ-ς, -u, 5, ἡ. (same, ἀρφορ-εὐς] contain- 
ing ten amphore or barrels. : 

Δεκᾶ-ναξ-α, -ᾱς, 4, (same, ναῦ-ς] fleet of ten sail. 

Δικανάομαι -ὤμαιι same 88 ὀρικανάθµαε. — 

Δακᾶ-οκτὰν 6, 4, τὸν ἰπάθο], [δάκα, ὀκιὼ] eighteen. 

Διεκᾶ-πᾶλαι, adv. (same, πάλαε] ten times since, 

Asud-wevre, 5, ὃν τὸ, indecl. [same, wévre! fifteen, 

Δοκά-πηχ-νς, “805, 6,%| Same, κῆχ-»ς] ten cubits long, 





ΔΕΚΑ 


117 


SENN 


Asaa-wr«a-002le, ἔ, -dow, [δεκα-πλοῦ-ς] I repeat ten | Δελε-αστροὺς, «έως, 5, [same] one who baits; fish- 


times, increase tenfold. 

ὢεκα-κλώ-σιος, -ω, Δεκα-πλα-σίων, -ovos, 35 3, 
tenfold. 

Ἀεκά-πλθθρος, -w, 5, 4, [δέκα, πλέθρον] of ten acres, 

«λεκα-πλοῦςς, -05, 5, 4, [sume, -πλό-ος] tenfold. 

Ω.κἈ-πους, -οὖος, 6, 4, [SaMe, wots! having ten feet; 
ten teet long. 

«λεκάρχης. Aaxapzla, same as δεκαδάρχης, δεκαδαρχία 

Ase αρχ inds, -ν -ov, [last] of or about a company, 
or officer of ten. 

Aswis, -ἄδος, ἡ, [δέκα] the number ten; decade; 
company of ten; deruria; tithe. 

Θες ασμὸς, -0%, 6, [όεκ-άζω] payment of the tenth; 
beibery, corruption, seduction. 

Asnd-orop-os, -u, 6, 7), [όέκα, σπεέρ-ω] of ten sowing 
periods; period of ten yeurs. 

Asxavrirnp-os, -ω, 6, 4, (Same, στατὴρ] worth ten 
staters, 

Daxd-orey-05, -ᾱι 5,4, (Same, στέγ-ος] having ten floors 

ee alae -a, -ov, (déea] of ten days; on the tenth 

ay. 

Δεκᾶ-τἄλαντ-ος, "ως 5, 4, (Same, τάλαντ-ον] of ten 
talents weight, worth ten talents. 

Δεκᾶ-τἐσσᾶρ-ες, say, ol,al, (same, τέσσαρ-ες] fourteen, 

Ὠεκῦ-τευμᾶ, -ἅτος, τοι [δέκα τος] tenth part; deci- 
mation, 

Δεεκᾶταστήριον, -ᾱ, τὸ, [same] place where the tithe 
was received; custum-housa 

Δεκᾶτευτὴς, -οὔ, 6, (same) tithe-gatherer. 

Baxi-retw, f. -ab70, [same] I exact the tenth, de- 
mand tithes; pay tithes, give the tenth: deci- 
mate. 

Asake-ry. -ηςι 4, [ὁέκα-τος] Viz. potpa, tenth part, tithe; 
mig uses festival on the tenth uay of a child’s 

irth. 

Asxirnroy-ia, -as, 4, (same, Asy-o] collecting the 
tenth. 

Δεκᾶτη-λόγτιον, -ως τὸν [same] custom-house, 

Δεκάτη λόγος, -ω, ὁ, (same) collector of tithes, 

Δεκᾶτη-μόρεον, -ᾱ, τὸ, [next, µείρ-ω] tenth part. 

«Ἀκαὰ-τορ, "η, «ον. [δέκα] tenth. 

Δεκᾶ-τόω -&, f. -ωσως [181] [ tithe, take or demand 
tithes. Δεκατόοµαι -otpas, I am tithed, pay 
tithes; am pillaged. 

Δεκα-τρεῖς, οἱ, al, «τρία, τὰς [δέκα, τρεῖς] thirteen, 

Δοκᾶ φῦλ-ος, -w, ὁν ἡ, [δέκα, φυλ-η] divided into ten 
tribes. 

Δεκᾶ-χαλνον, -v, τὸ, [same, Aone coin worth ten 
anses, equivalent to the oman cenarius; 73d. 

Δακᾶ-χἵλ-οιι -ων. of, al, (same, λέλ-εοε] ten thousand. 

Δεκᾶ-χορό-ονι -ω, τὸ, [SaMe, χορὀ-ἡ] ten stringed in- 
strument. 

saw eo ou, 4, 4, [same, ἔμ-βολ-ος] having ten 

aks. 

Aewirns, «6ος, 5, 4, Δρ κἀτῖς, «ἴδος, }, SAME 88 Sexasrhs. 

Δεκ-ήρ-ης, -ᾱος, 8, 4, ἰδέκαι ἑρέσσω] furnished with 
ten banks of rowers. 

Adcopas, lon. for chyopas. 

Asn-dpyre ος, -a, 5, ἣν [δέκαι Spyve-d) ten fathoms long, 

Δακ-τὴρι "Προς, Aietns, “ως 5, [όψόχ-ομαε] one who 
receives, begear, mendicant. 

Δεκ-τέκὸς, -ἡ, «ὁν. (same) holding, containing ; ca- 
pacious, susceptible. 

Δεακ-τὸς, “ὃν -oy, [same] accepted, acceptable, 
agreeable. 

Aixrasy, -opos, 6, 8aMe as daxthp. 

Δελε-άζω, f. -ἄσω, (next} I take with a bait, catch; 
bait: allure, ensnare. 

Δέλε-δρ. -Sreg, τὸ, bait, decoy; allurement. 

Δελο-άρπ-αξ, :ἄγος. 5, ἦν (last, ἄρπ-αξ] snapping 
rapacioasly at the bait, greedy. 

Διελέ-ασμᾶς -ἅτος, τὸν Δαλο-ασμὸς, -οὔ, 5, [δέλο-αρ] al- 
-urement, enticement, attraction. 


[same] | Adiarsne, ταν τὸ, 
Aai 1 trae, che A 


ernan, 
Le ΕΕΓΗ : ΠΕΠ, flambe i, torch. 
1 | bait. 


“0, TH, | λπαῃ | 2 
sd, WHS | ΟΠΠ, 


Qed Aider iv μη ο 
Δέλτα, indeeci, Gireel 
Abasdne. ve. τὸ, [BAe 
| Ani ste fi 
ravi a, 


letter: pubic πια] ά, 
ας ΕΙΡ Lal let 
(Fv tet fi, or 

4 lerauee tien in that Sta pe wrong table wi 
taller: ηηλ letter, ceed, 

Δελτύ, f, «αμα, κ] write on α tablet, peeoed : 
fil inte ἡ Lriangular ΕΠΗ, che 
& ας We πι My Winn ΓΗ. 

Δελτωτής, «Ἡν -oF, [και] loangulor, Askveres, 
ι αμ. conpleliavain beer Andlromedi. 

Asa μπι =: o, (te hate E | aie 

Asai ἀπύαμωπα, jllest|) | Πο 
& sow, 

Δέλφ-αξ, «ἄκος. 5, ἡ, [δελφ-ὺς] sow, hog. | 

Δέλφῆν, Δελφῖς, -ivos, 6, [same] dolphin; heavy 
mass of lead or iron, in the form of a dolphin, 
hung to the sailyards, which, in naval battles, 
was thrown with violence into the enemy’s 
ships, and shattered them so much that they 
were frequently sunk. 

Δελφίνιον, -w, τὸ, plant Jack spur. 

Δελφ-ινίσκος, -w, ὁν [δέλφ-ιν] little ἀυ]ραίη. 

Δελφιενο-κιδ-ἠς, -dog, 6, (Same, εἶό-ος] like a dolphin. 

Asrgive-Pépos, -w, 5, 4, [same, φέρω] bearing deA- 
Pives. 

Δελφ-ὺς, ol. Βελφὺς, «ος, ὁ, the womb, 

Δέ-μᾶ, -ἅτος, 10, [ὁ6-ω] bond, cord, bundle. 

Δέμ-ᾶς, τὸ, indecl. [όέμ-ω] a body, properly alive ; 
person, figure, shape. Δέμᾶς, viz. κατὰ, in shape, 
tn person; as, like, like as, such as. 

Δέμ-νῖον, -ay τὸν [déu-w} bed-stead, bed, nest; couch 

ay aba «ος, 6, 4, (last, rnp-éew) keeping hia 

Δίέμω, f. -μῶς Ρ. δέόμηκας I build, erect, construct ; 
found, establish, 

ώς είδος, ἡν cake made of meal of toasted 

arley. 

Δεδίλλω, f «λῶ, [διν-έω, ἕλλ-ος] I move the eyes 
quickly; look sharply around, wink; beckon, 
hint by glances or gestures. 

Δόνόρεον, «ας τὸ, poet. for ὀάνόρον. o 

Δενόρ-ήεις, «εσσαν -sv, [dévig-ov] woody, covered with 
trees 

Δενόρίζω, [same] I become a tree; attain the full 
size of a tree, 

Asvdpinds, -ἡ, «νι [δἐνδρ-ον] of a tree. 

A> dp-cov,-e, τὸ, [same] small tree, shrub, bush. — 

Δενόρ-ττης, -ως 6, Asvip-itas, «ἴδος, 4, [same pertaine 
ing to trees. 

Asvipo-Bi-rhw, (same, βαί-νω] I climb trees. , 

Δενόρό-κομ-ος, -8, ὁν ἡν (Same, «ou-}) shaded with 
trees. 

Δενδρο-κοπ-ζω, [saine, κόπ-τω] I cut down trees, lay 
a country waste. ‘ 

Aavipo-AiBarog, -w, 5, 4, (next, λίβαν-ος] tree yield- 
ing frankincense. 

Aivip-ov, -ων Δάνόρ-ος, -εος, “ὁ, tree; stock, trunk; 
timber. 

Δανόρο-πήμ-ωνι -ονος, ὁν ἦν (last, πμ-.] hurtful to 
trers. 

Ὀενδροτομ-έω, (same, τέμνω] I cut down trees, 
mow, shear, prune, . 
Δενδρό φύ-τος, -v, ὁν ἦν [same, φύ-ω] planted with 

trees. 

Acrip-vdter, [δένδρ-ον] I hide among trees. 

Aevip-wins, -nos, 6, τρ ο... ted tree. 

Arvip-Srig, «ἴδος, ἡν [dévig-oy} woody. 

Δεννάζα, {, ἄσω, (Biveress t revile, reproach, taunt, 


record ne. 


Ciimn of wring, 


. 
μας l hive 


Litig Pld. 


ee 


grow up 


ΔΕΝΝ 


paver -}, «όν, (next}] exposed to insults; de- 

ride 

Δάνν-ος. -w, 6, reproach; abuse; derision. 

Δεξ-αμανὴ, -ῆς, 4, [ἑαξάμαωνος, part. 1 aor. πι. of δέχ- 
οµαι | receptacle , cistern, reservoir; pool, 

Aska, -ᾱς, 4, Vit χερι ἁαξ-ιὸς] right hand ; pledge of 
honour, bargain, promise; assistance ; courage. 
Δεξιὰν ἐμβάλλω, | give my hand to another. 

Δεξιάομαι, Lun. -όομαι, [last] I take by the hand, 
welcome, salute courteously ; embrace, canvas. 

Aski-dee-pos, τω, 6, 4, [δέχ-οβοα, ὁῶρον] receiving 
gifts, venal, 

Aski-nd-0f, -n, ὁν ἦν (same, μῆλ-ον] receiving sheep 
or victims. 

Δεξτό-γυιορ, -ω, 5, ὃν (6aF-sdg, γοῖ-ον] alert in limb. 

Δεξιό λᾶβ-ος, -w, 5, (Same, λα(ρ)βάνω] soldier, spear- 
man, lifeguard. 

Δεξίόομαε, lun. same as ἀεξιάομαι. 

Ask xs, -d, -ὂν, [δέχ ones] right, on the right side ; 
favourable, auspicious; prosperous, lucky ; 
dex:erous, ingenious, clever, judicious, handy; 
poiite., comp. deFsdrapos, Sup. -ὦ-ατος 

Δεξζό-σειρ-οφ. -n, 6, 4, (last, eased) draughting on 
the right side. 

Δαξιο-στᾶ-της, -w, 5, [Saine, (Zjorrys) standing and 
directing on the right. 

Ask-sérng, -nros, ἦν [ὁοξ-ιὸς] dexterity, cleverness, 
ingenuity; politeness. 

Δεξιό-τουχ-ος, -v, 6, 4, [Same, τοῖχ-ος] rower on the 
right side. 

Δεξιό-φιν, for δεξιῆς, ge Jon. fem. of δεξιὸς, ἐπὶ δεξ- 
εόφιν, on the right hand. 

Anki-wip-os, -ω, 5, [δέλομαι, wtp) receiving fire. 

ASE bs, -aws, ἡ, [ὀόχ-ομαε] reception, greeting. 

Ask trepes, -ᾱς - dv, comp. of δεξιός. 

Δεξωμᾶ, -Sros, τὸν (same) gift, boon; welcome, 
reception, 

Διεξιώνόμ-ος, -u, 5, 4, (Same, ὄνομα] of fortunate 
ame; auspicious; right. 

Δεξιὸς, adv. of δέξιος. 

Ack iwors, aang, ἡ, (same] taking by the right hand; 
welcome, congratulation; pledging health. 

Δεξιώτερος, cump. of déEsos. ΟΔεξτώτερον, Δεξεώτα- 
ταν adu. 

Ai ouas, {. δεήσοµαες (mid. of ὁἑ-ω] I want, need; 
require; beseech, supplicate, implore. 

Δί-αν, -ovros, τὸν (neut. of δέων par. pre, of dé-w] 
what is necessary, fit. right, proper or season- 
able; want, necessity. Eis δἑον, ὃν ὀέοντι, at Α 
proper season, usefully: als οὐδὲν δέο», to no pur- 
pose: παρὰ τὸ déoy, contrary to what it should be. 
Δεόντως, at. 

As og, poet. Δεῖ-ος, -εος. τὸ, [δεἱ-ω] terror, fear, 

Aax-dta, Γ. -ἄσω, [next] | drink. 

OB: wks, «ἅτος and -ἄος. Abw-acs por, -, rd, CUP, £0- 
blet, drinking vessel. 

Aépa, -as, ἡ. Dor. for δέρη. 

Asp-ayy ne, -dos, 6, 9, (last, ἄγι-ω] suffocating, 
strangling. 

Δεραι-άμ Bas-og, =u, 5, (same, ded, βαί-νω] dog's iron 
collar with sharp points. 

Δέραιον, -u, τὸς [δέρ-α] collar, necklace. 

Arpaco-xid η, -ns, 4, [Same. πέδ-η] NOOSE, snare. 

Δέρ-ς, -Sros, τό, poet. for δέρμα 

Δέργ-μᾶν -ἅτος, τὸν [dépx w] aspect, look; prospect, 

Aép-n, Δειρ-ἡ, «ῆς, My ἱδέρωι O8 flaying usually come 
menced with the neck} neck, shoulders; moun- 
tain; peak, or summit of a mountain, 

Δέρθρον, -ω, τὸν [same] beak or bili of a bird, 

Borns, ἡ, same as dépr, and δέῤῥες. 

Δερκέσκω, Δερκίᾶομαι -ὤμαε, 6818 as δέρκω. 

Δερκ-ευνἧςι -bos, ὁ, ἦν [δέρκ-ω, αὖν-η] sleeping with 
the eyes open, 

Θέρκ-ω, Δόρκ-ομαιι I look, behold, glance, gleam. 


118 


SETT 


Asp pdrives, +, aby, {last} of ahide, made of leather, 

Δερμᾶτοον, “ως τὸ, [same] smali hide, 

Δερματοφορόα, (same, φέρω] [am clothed in skins, 

Δερματ ὦδ-ηςι -eos, 5, 4, [sume, εἶό os} of or like skins, 

Δερ-μηστὴς, -οῦς, 6, [δέρμα] small worm that eats 

skins or leather. 

eud-wre pos, =e, 6, 4, (Same, wré-pow} having 

membranoun wings. 

Δερμόλλα, f. «ὕλῶ, [όόρ-μα] I flay, skin; uncover, 

expose, 

Δέρος, -δος, τὸ, Ion. for dépag. 

Δέῤῥης, -εως, 4, [same] cloak or covering of skin 

or hide with the ha r on. 

Δέρτρονι, -ω, ra, [same] membrane; caul of the 

bowels; beak, bill. 

Aip-w, Γ. δερῶ, I flay, take off the skin; peel, strip, 

unevver; whip, scourge, beat. 

Al cis, -sws, hy [δἱ-ω] binding, fastening ; plot. 

Δί σμᾶ, -&ros, τὸ, (same) chain, bond ; fulet; chain; 

impediment. 

Δό-σμευσᾶς, -aws, ἂν [ὅεσμεύω] prison, bonds. 

Δεσμευτϊκὸς, -ὴ, -ὂν, [next] proper for biuding, 

Δοσμεύω, f. cabo, Δε-σμέω -ῶ, f, -ήσω, [ὁ4-σμα] I 

chain, fetter, bind; imprison. 

Δεομὴ, as, As-cuis, -itos, 4, (same} bundle, parcel. 

Δά-σμῖος, «ως ὁν 4 [same] bound, fettered. 

σμὸς, -0b, 5, Δεσμὸν, -08, τὸ SAME AS ὀέσμα. 

Δεσμο φὕλαξ, -ἄκος, 6, ['ast, φυλάσσ-ω, jailor, 

Δεσμόω -&, {. -ώσω, [δε-σμὸς] 1 μις, chain, 

Atopopd, -ἅτος, τὸν [last] fetter, bond. 

Δε-σμωτήριον, -w, ro, [same] prison, jail. 

Ar-opudrng, «ω, 5, Δε-σμῶτες, -idos, ἡ, [same] captive, 

conned. 

Δεσπ-όζω, f. «ώσων I rule with arbitrary power, do- 
inineer, sway. tyrannise. 

Δίσπ-οινᾶ, -as, 4, (last) mistress, lady. queen. 

σποσϊοναύ-ται, -ων, of, (Same, ναύτης] helot, 

forced to serve on board the Spa tan galleys. 

Aror-ectivn, -ηει 4), {next} master's daughter: do- 

minion, unlimited sway. 

Δεσπ-ὀσὕνος, Δεσκ-οσῖος, -a, 6, 4, (Seordtla) of a 

master, lordly, imperious. Suds. master’s son, 

Ascr-orsia, -as, 4, [dsex-drns] despotism, tyranuy; 

dominion, rule. 

Δισπ-ότειρα, -as, 4, [same] mistress, lady. 

Δεσπ-οτεύω, £. -ebew, Δεσπ-οτέω, f. -ήσω, same as 

δεσπόζω. 

Δεσπ-ότης, -ᾱ, 3, [δεσπ-όζω] lord, master, owner, 

proprietor; sovereign; despot; despotic go- 

vernment. 

Assw-orixds, «ἂν «νι, [last] of a master or ruler; 

pertaining to absolute rule; despotic; imperi- 

ons, haughty; skilled in exercising authority. 

σποτικῶς, ade. 

Δεσπότες, -sd0g, #, same 88 déewosva, 

σπ-ότισκος, -ω, 6, (same] dear little master. 

Ai-rn, -ng, 4, (next) bundle, faggot, torch; head 

of garlic. 

Δεντὸς, -h, «ὃν, [δί-ω] bound, tied up. 

Δεῦκος, -sos, τὸ, SAME AS γλεῦκος. 

Δεῦ-μᾶ, -«ἅτος, τὸ, (de6-m] suaking, anything wetted. 

Δεῦρο, Att. Asupi, σος imper. sing. Of δέω, 

{ Φεύ-σομαις signifying, run, hasten] here, hither, 

come here ; till now, hitherto. Meypi τοῦ ésvpo, 

until this moment. 

Δευσοποιέω, f. «ήσω, [δεύ-α, πονζω] I dye. stain, 

Δε»σο-πουός, -o0, ὁς [same] dyer, stainer; adj. well 

dyed, deeply tinctured, indelible. 

Δεύ r&rog, -η, -ov, sup. of δεύτερος] last, hindermost. . 

Astra, [2 pl. of same, as δεῦρο] here, hither, come, 

come here, arise. 

Auvrepayov serie, [δού-τερος, ἀγὼ»] ἶ act a second 


part. 





ΔΕΑΤΤ 119 ΔΗΝΑ 


44, ουν). [form of 42] now, already ; truly, indeed; 
then, therefore, in short; forsooth; why? 

Δγάλωτος, same as δηζάλωτος. . 

Δήγμᾶ, -Srog, τὸν Anypds, -0%, 4, [Stare] bite; 
wound, sting. 

Δηγόω -ᾱ, Γ. «ώσω, 1] AIL 

O64, adu [δη] long. a long time, frequently ; 
abundantly. Merd énGa, long after. 

Δηθάγυρος, «ας 5, 4, [last, ἀγορεύω] verbose, lo- 
quacious. 

Δη-θάκες, κάν, [δη:9ὰ] frequently ; a long time, 

Δήθεν. Δῆθε, adv [δὴ] to wit, tha: is, that is to 
say, nu doubt. 

Δηθ ὕνω, [ὁη-θὰ] I delay, linger, tarry; hthder, de- 
tain; temporise. J 

Ani ἅλ-ωτος, -u, 5, 4, [δήΐ-ος, ἁλ ίσκω] taken in war, 
Captive; plundered. 

Δής-ος, -a, -ον, OF -w, 6, 4, Ton. for Adios, -a, “ους 
[δαί-ω] hostile, furious, raging, wariike. Subs, 
an enemy, 108. : 

Anj-oris, -ἥτος, 4, [last] turmoil of battle, din of 
arms; war, hostility. , 

Δηΐζ όω -ὤν Ε. -ώσω, [same] I lay waste with fire 
and sword, desolate; cut down, rend, tear in 
pieces; rout, conquer. . 

Δήκοκτος, “η, -ov, (Lut. decoctus] boiied, hot. 

Anu-rripios, -w, 5, ty Arwe-rinds, «ὃν «ὂνι [όακ-νω] biting, 
cutting; taunting, sarcastic; annoying. 

Δηκ-τῆς, -0%, Δπι-τὴρι Όρος, 6, [same] biter, ca- 
lumuiator. 

Anu-riads, -ὖν «ὁν, [same] biting, sarcastic. 

Δηκ-τὸς, -}, «ὂν, (same) bitten ; biting. ; 

Δήκω, ὁ ἂν 6609 ῥάκνω, Which borrows tenses from it. 

Δηλᾶ 8h, «αν [δῆλ-ο, δὴ] to wit, certainly, un- 
duubtediy, no doubt. 

And iw -ὦ, f. «ήσω, p. ὀεδήληκα, generally Δηλέο- 
pas, 55 debe, to exhaust} I destroy, waste ; 
injure, wound; violate, debauch; deceive. 

Axd-h, -ῆς, ἡ, [ὀήλ-ομαι] will, inclination. — 

Δήλημᾶν bros, τὸν [dnd-éw] injury, hurt; ruin, 

Δηλ-ήμων, -ovos, 6, , [same, hurtful, pernicious, 
destructive; destroyer, ravager. 7 

AfA-nots, "ως, 4, [same] infliction of hurt, injury ; 
ruin. 

An)-n7 hp, «ρου, 4, (same) destroyer, fiend, 
mA-n7 hpsos, «ας «ον, Δηλ-ητηριάδης, -sos, 6, ἦν [same] 
deleterious, destructive; poisongus, mortal < sz 
λητήριον, ro, poison, venom. 

Δήλ-ομαι, [probably tor Φέλομαι] I wish. : 

Δηλον ότι, [όηλ-ος, ὅτε) it is plain that; to wit; 
certainly, no duubt 

Ando ros-des, (next, wood] I make manitest, declare. 

Δῆλος, «η, -ov, [δήω 2] visibie, plain, manilest, 
clear, evident; certain, undoubted, transpa- 
rent. Δήλως, adr. 

Δηλ-όω -&, t. -ώσω, [lust] I manifest, make appear, 
exhibit: deciure, explain. 

Δήλ-ωμᾶς ἄτος, τὸ, [88116] manifestation, sign, token 

Δήλ-ωσίς, -εως, %, μας manifestation, deciara- 
tion, discovery, display; brilliancy. In the 
LXX. the Urim and Thummim. : 

Anp-byewy-heo -ὢ, f. -ήσω, [δἡμ-οι, ἄγω, reduplicated) 
i lead or mislead the people: pursue or catch 
popular applause; flatter, seduce. 

Anp-byary-tay "ας, 4, [same] popuiar.ty, power over 
the people; government of the peopie. 

Any bywysuos, -7, «ὀν, [ήπιε] popular. 

Δημ-ἄγωγ-ος, «οὗ, 6, [same] demagogue, popular 
leader; ringleader of the mob. 

Anp-daiéior, -ω, τὸν [δῆμ-ος] dear little people, mob. 

Δημ-ἀρᾶτος, -#, 6, 4, (same, ἀρά ομαι] agreeable to 
the people. κ. 

Δημαρχ ία, -ag, ἦν [δῆμ-ο, dpx-2] tribuneship α΄ 

the people 


csavrep ἄγων-εοτης, «νῦν ὁ [same] one who acts a 
second part in a drama, combat, lawsuit, or any 
action, second 

Asv-repaios, -a, -ov, [δεύ-αρος] on the second day, 
secondary. 

Mav repela, -av, rd, [same] second rank, or prize; 
inferivur state. 

Θοευ-τερεύως (same) I am second in rank or honour, 
am inferior, come next in order, 

Δευν-τερίάζω, (same} I act the second part, am se- 
cond, have the second prize. 

Δου-τέρεον, -ᾱ, τὸν [same] secundine, after-birth. 

Δευ-τέριος, -a, - ov. [same] secondary. 

ΘευταρόἜολ-ος, -s, ὁν 4, (Same, βόλλ ο] having got 
teeth in place of those shed. 

Acvrepo-yiuste,(same, γάμος] | marry a second time. 

ou. 6, 4, (Same, γόν-ος] second born ; 
ola second growth. 

Asvrepo dse-41n, -n5, 4, (same, ὁκκ-άνη] the second 
tithing ur tenth of the tithes received by the 
Levites, which were paid to the priests. 

Asvrepenxosrie, (same, κοίτη] 1 have a hed-fellow. 

ΔενΓερο-λογέω -ὤ, (same, λέγω] I speak secondly, 
am second speaker or actor. 

Δεντερολογίαι "ας, ὃν (same) second part in speak- 
ing or acting. 

Δευτερο λόγος, -«, 6, [same] second speaker or actor. 

Δευτερονόμ-ον, -ᾱς τὸ, [ὁοότταρος, νόμ-ος] repetition 
of the law, Deuteronomy. 

«Δεντερό-νομ-ος, -u,é,[same] second or succeeding law 

οτµ-ος, -ᾱ, 8, [dab-rapes, πότμ-ος] One who 
returns after being supposed dead. 
ντερύ πρωτος, -u, ὁ, 4, (NeXt, wpa τος] first sabbath 
after the second day of the passover, cailed the 
second prime. 

Δεύτερος, -a, -ον, [comp. of 460, or rather δεί-ω] 
secund. next, latter; following ; one of two; 
inferior, subordinate, Δευτόρως, Δεντέρον, Δεύ- 
repa, adv, 

ee ως 4, , (last, eyé-m, obs. for δχω] 


seco A 
Acvrepe-réa-og, -w, 4, (same, τίς τω] bearing a second 
time. Δαντερότοκος, born at the second birth. 
Ascrep-ovpy ὃς, -οἳ, ὁ, 4, (same, ἄργ-ον] acting a se- 
cond part; mechanical. 

Bsv-rapdes -ᾱ, f. - doses, [datr-rapos) I repeat, reiterate ; 
make or do over again. 

Δευντέρωμᾶ, -ἅτοι, τὰ (last) iteration, repetition ; 
doing or saying over again. 

«Ἀουτέρωσῖε, -ews, 4, [same] repatition ; second place 

Bavreoetss «οὗ, 6, [de6-repey} teacher of tradition- 
















ary law. 

Διύω, f δεύσω, I wet, water, moisten, bedew ; dye, 
colonr; fill; soften: also, for die, I want, need; 
fail, am deficient. 

Aig w, {. -yu, I soften by moistening ; flay. 

Asz-dpparos, -0, 4, 4, [δέκα, ἄω-μα] having ten 
knots or meshes. ‘ 

As r-huspos, -ᾱ, 5, ἡν (Same, ἡμέρ] lasting ten days 

Δόχνυμοι, same as 

Δέχ-μοι, lon. Aiwopas, f. ὀέξομαι, p. δέδεγµαι I 
take, receive, accept; contain, sustain an at- 
teck ; undertake; approve of, believe; perceive, 
comprehend; permit, allow; entertain, shelter, 
weicome, embrace, salute; pledge, drink to; 
expect, look for. 

Abe, -os, }, (dbg-w) skin, fur, 

Δεψέω -ὃ, f. -ήσω, (same) 1 dress leather, render 
soft or pliant by rubbing. 

Abe, £. δήσω, p. ὀόδακα, I bind, fasten, tie up; 
gird; chain, fetter, restrain, hinder, oblige, 


compel, 
Δία κ ὀρήσω, I want, need, require; fall short, 
ain deficient. 


ΔΗΜΑ 


Δημωρλὁςν -οἳ, 6, [same] Athenian magistrate who 
managed the revenue, kept a register of the 
names, assembied the people in the borough 
under his jurisdiction, and presided there at 
the election of magistrates chosen by lot; tri- 
bune of the people. 

Aijp-avets, -νως. ἡ. [next] confiscation, sequestra- 
tion; proscription; banishment. 

Δημ-εύω, ἴ, -abow, [ὁημ-ος] Ldivide among the peo- 
ple; vest in the people: contiscate, sequester. 

Axu-7yep-be -&, f -how, (same, ἀγορ-ίωλ I harangue, 
make a public oration; Mutter the people. 

Δημηγοράα, -as, 4, [same} popular harangue, οσα” 
tion. deliberation. 

Anp-nyop%xos, +4, -dv, [Same] orato-ical, declama- 
torv, skilied in making popular harangues. 

Δημ-ηγόρ os, -w, ὁν [suine] Dibite speaker, orator; 
popular, 

4nu nr&-atos, -a, -ov, Δημ-ἠλᾶ-τος, -8, ὁ. ἡν [ὁῆμ-ος, 
ἑλαύ-νω] exiled by the people. 

Δηγμή-τηρι -4ρος anil -τρορ, Afeurrpa, -asy ἦν [γῆν µή- 
tne] Ceres, bread, 9 

Δη µήττρεεαι -ων, τὰ, [last] festival of Ceres. 

Anya, “ων, rd, (pl of ὁήμιος) things given the 
people or for public use: also, auv. publicly, at 
the public expense, 

Anus iS&uv, -u, τὸν [same] poor penple, rabble, mob. 

An» ίζω, [same] 1 court and deceive the people, 

Anyionpyos, -01, 6, 4, poet. for δημιουργός. 

Δημιο-πλη-θῆς, οξος, 6, ἡν [δήμ-εος. πλῆ-θος] crowded 
with people; supplying public wealth; abound- 
ing among the people. 

Δημίόππρᾶττος, -0, 6, 4, (next, (πι)πρά-σκω] confis- 
cated. 

Δήμτας, -a, -ov, Οἵ <a, 5, 4, {δημ-ος] of the people; 
opular, plebeian; public. Suds, executioner, 
ictor. 

Anpenupy-tioy, -ᾱ. τὸν [ὅημε-ουργ-ὸς] workshop. 

Δημιουργέω &,% now. [581πε] I work as a me- 
chanic; make, frame, form; fabricate. 

Δημιοὐργ-ημᾶ, «τος, τὸ Δημιονργία, as, 4, (last] 
wo kmanship; piece οἱ work, 

Δημι-συργ-οκὸς, -ἡ, «ὃν, (next] skilled in any mecha- 
nic art, belonging to a workman, mechanical, 
Clever. Δημιουργικῶς, adv, 

Anprovpy-ds, -οὔ, 6. [δήµ-ιος, ἔργ-ον] mechanic, artist; 
maker; creator; architect; chief magistrate; 
teacher. : 

Δημο-βόρ-ος. -n, 5, [δῆμ-ος, Bop-d)] people-devouring ; 
rapacious, 

Δημογέρωνι -οντος, 5, (same, γέρων] counsellor. 

Δημο-ιδά σκἄλος, -ωι 6, (Same, (δι)δά-σκω] instructor 
of the people, preacher. 

Δημ-όθεν. adv. [όὅημ-ος] from the people. 

Δημο-θοενία, -as, 4, (same, Solv η] public feast. 

Δημό-θρο-ος, -ω, 6, 4, [Same, Spé-os] popular; tn- 
multuous. 

Δημο-κᾶτ-άρᾶτος, -v, ὁ. 4, (same κατ-αρά-οµαε] hated 
by the people, publicly execrated. 

Δημο-κηδ-ἠς, -έος, 6, 4, (same, κήδ-ομαι] friendly to 
the people. 

Δημόκοιν-ος, -m, 6, (same. xormde] executioner. 

Δημοκόλαξ, -ἄκος, 6, (same, κόλαξ] flatterer of the 
people. 

Arpowor-ée, (same, κόπ-τω] ἶ aim at popular fa- 
vour, am ambitious. . 

Δημό-κρα-ντος. “ας 5, 4, [δημου κραί-νω] ratified by 
the people, executed by the people. ; 

Δημο-κρᾶτ.έομαε -οῦμαε, {. -ήοομαι, [next] I live un- 
der a popular government, Puss. I am governed 
by the people. 

Δημοκρᾶτέα, -as, 4, [δῆμ-ος, κράτος] popular go- 
vernment. 

Δημοκρᾶτίζων [same) | favour popular government. 


“ου. 


120 


ΔΗΠΟ 


Δημοπκρᾶτ-κὸς, -1), oy, [same] democratical 

Anpo-ABA ήτοι, ως 6, [δημ ος, λαλ έω] celebrated. 

ο aad στου, -my by Hy (5714-05, AH ws] stoned by the 
mo 

Δημο-λογέω, (same, λόγος] I harangue the people. 

Δημ-όομαι -otpas, [όημ-ος] I flatter the people; make 
merry ; bauter. : 

Δημοπίθην-ος, ra, by ὃν (same, wlOnu-og | aping the 
peopie. 

Δημο-πλη-θὴς, -bos, ὃν ὃν (same, πλή-θω] populous. 

Anpo-roi-nros, -#, 6, ἡ, [68πιθ, ποι:έω] naturalized. 

Δημό-πρακ ros, -u, 4, 4, (Same, πράσσω] done or de- 
creed by the people. 

Δημο BRO-hs, -bes, 5, 4, (Next, ῥίκ-τω] current amoung 
the peopie, popular. 

Δήμ-ος, -w. 6, [6éu-w?] people; populace; commu 
nity; territory; tribe or ward; democracy. 

Anp%s, -ov, 5,(0)4,dem, blood) grease, fat. 

Δημ-οσίᾳ, adv. (dat. fem. of ὅηω-όσιος] publicly. 

Anp-ooisuats, -ews, %, [same] publication ; confis- 
cation, 

Anpvatsba, f. -ebow,(3nu-Socos] I publish, divulge; 
contiscate; engage iu public affairs, am a pub- 
lic physician, 

Δημ-όσεον, -v, τὸν [next] state ταις community. 

Δημ-όσίος, -a, -ον, [δῆμ-ος] public, common, 

Δημ-οσιόω, |last] 1 make public; prostitute, 

Δημοσί ών-ης, -ω, 6, (same, ὧν.έομαε] farmer of the 
revenues, publican. 

Δημοσίως, adv. of δημόσιος. 

Δημο-στροφ-έω, [δημ-ος, στρέφ-ω] I live among the 
peuple. 

Δημοττελ-έων (Same, τελ-ἑω] J sacr fice at the public 
expense; act in the name of the public. 

Δημοτελ-ὴς, «έοςι 6, ἡν [same] done at the public 
expense, 

Δημ-οτεύοµαι, (d%u-05] 1 am registered as a citizen; 
exercise municipal rights, 

Δημ-ότης, -ως ὁς [same] plebeian, citizen; tribesman, 

Anp-orixds, -4, «ὂν, [same] popular, common, comp. 
ὁημοτικώτερος. SUP. «ώτατος. Θημοτικῶς, OU. 

Δημ-ότῖς, «ἴδος, 4, [δημ-ος] plebeian, vuigar woman. 

Δημ-οῦγ-ος, «ων 6, [όῆμ-ος, ἕλ-ω] guardian, ruler; 
magistrate. ξ 

Δημοφᾶἄγ-ος, -ωι 6, [same, φάγ-ω] people-devouring. 

Δημο-γᾶρ.ιστὴς, -οἳ, 6, 4, (same, χάρις] flattering 
demagogue. 

Δημ-όω -ὢ, £ «ὥσως [8% -06] I publish, confiscate. 

Anu-ddng, "4ος, 6, ἦν (same) popular, vulgar. 

a oa -ἅτος, ra, [same] public amusement, 

Pett 

Δημ-ωφελ hs, -έος, 5, 4, [δῆμ-ος, ὠφελ-έω] useful to 
the state 

Any, same as Zhy. κ 

Δὴ-ν, adv. [δη-θὰ] long. a long time, of long conti- 
nuance; long-lived, often; abundantly. 

Δη-ναιὸς, -ᾱς -oy, [last] lasting, durable, long, Iong- 
lived; tedious. | 

Δηνάριον, -«, τὸ. (Lat. denarius}] Roman denarins, 
worth about 744. . . 

Δήν-ος, -εος. τὸ, counsel; deliberation; artifice, 

ANE, «κὸς, 4, [δάκ-νω] worm that eats wood, 

Δηξζθθμος, -#, 5, H (Same, δυμὀς] heart-stinging, 

AHE is, εως, 4, [δάκνω] biting, sarcasm, 

Δρόω, f. -ώσω, Ῥ. ῥεδήωκα, sync. for δηζόω. 

Δήπειτα, for δὴ Έπειτα, but then, then, 

Δήππαρ. adv, [δη πὲρ] at least, however. 

Δήπγ. ado. same a8 δήπου. 

Δήπποθεν, adv, [same, πόθεν; from wherever, some- 
where, . 

Δήκπκοτε, adv, [68πηθ, word] soever, sometimes, at 
length, ever, at any time. 

Δήπου, Δή-πουθεν, adv, (same, κοῦ] any how, any 
where; certainly, truly, to, wit. 





ΔΗΡΙ 


ap im -ὢ, Αηρίζω, Δηρίσσω, Δηρίνω, Anytw, Ang- 
Topas, |. “έσομαιι [next] { fight, combat, contend. 

Δῆρος, "σως, poet. Δήριος, -w, ἡν [dala ?} conten- 
tion, quarrel; fight, buitle. ; 

Anps Be-05, «ως ὁς ἡ, (next, βίος] long-lived, | 

Δηρὸς. -ᾱ, «ὂν, [όη-ν] continual; lasting ; long-lived. 
Δηρόν, vot. a long while. 

Δησάσκω, poet. for δέω. 

Δή-τᾶ, aav. (dy) then , indeed, truly; pray? 

Anos, -}, «ὁν, last: for δεύτατος. 

Δήω, [δάημι] | find, meet with, discover. The 
present is generally translated as the future or 
pres. subj. 

Arps, «οι, 4. [last] inventor of corn, Ceres. 

Bs’, Aza, prep.gov. g and ο. [δέ-ω or δαί-ω] through, 
by means of; by; among, throughout. in; after, 
during ; at the distance of , fur, on uccount of. 
Disa τρίτου ἔτοος, every third year. Aid χρόνου, 
after atime. As ὀλίγον αἰμὶ, 1 am at a litle 
distance; διὰ κολλοῦ, at a great distance, With 
@ noun it sometimes forms an adveriial expres- 

sion, as, &’ Toon, equally, dod οπουὀῆς, zealously, 
διὰ ὃ, shortly. ἐν composition it signifies 
through, thoroughly, agaist, in opposition, 
apart, and also increases the force of the simple 
wor 

AEBS δίζαω, [last, βαζω] | pass, traverse. 

aah cag, ὃν [διὰ, βώθρον| stepping board, 

ridge. 

ΟΔΣᾶ-βα-θρον, «ω. τὸ, [same] woman's shoe, slipper. 

Aid -Bal-ve, 1 {. Πι. dafhoopas, p. ac. διαβέβηκας (dea, 
οι 1 Lites through, pass over, pervade ; 
stalk, Btraddie stand with legs asunder 

BiE-BdddA-w, £ -brAm, p. διαβίβληκα, [ᾳ me, βάλλ-ω] I 
transport, transfer. pass, carry over or through; 
pierce through; impeach ; calunniate, traduce ; 
deceive. 

Δε βδσϊλέίζομαι, [διὰ, βασιλ sds) J act as a king, 

AisaBi eis, -ews, ὃν |dea-Bai-vw| crossing ; passage, 
ford, bridge. | 

Διᾶβάσκω, same a8 διαβαίνω, 

Dik βαττ-άζω, [, «ἄσω, [διὰ, βαστ-όζω] I carry across, 
transfort; weigh thoroughly. 

OtS.B4-rhos, -a, -ev, [διὰ, βα(-νω] must be passed over 

Δεᾶ-βᾶ -τήρεος, -ω, 6, ὃν (Sume] granting a poe Ape 
Saxe Διαβατήρια, τὰς sacrifices celebrated on 
crossing the borders with an army. 

Δὰ βἅττης, -ᾱ, 6, (same) one who crosses over. 

Δζᾶ βδ-τὸς, -}, -dv, (same) passable; fordable; ea- 


sily comprehe 

Aid βεβαι όν f. «ώσω, (44d, (βε]βαιόω] I secure, 
contirm; maintain against, strengthen. Acafe- 
βαιόφµαυ -otpas, | rm, ossure, assert. 

Aid βη μᾶ. -Sros, τὸ, |διαβαί-νω] passage, crossing 
over; step. 

Aid-fn-eolew, (same) J desire to pass. 

DWBi-rng, aw. 8, [same] pair of compasses; syphon; 
carpenter's plummet ; diabetes, involuntary dis- 
charge of urine. 

ΔΣ όζω, [διὰ, a I compel, urge strenuously. 
Δζα-βιβά{ω, f. -άσω, [διὰ (β.1βάζω] I convey or 
conduct over; canse to pass; perambulate. 

5 2-Sekpdrece, [διὰ (βι]βρώ-σκω] { gnaw into,corrode 

Qid-Be-ber -ὦ. {. -όπω, (sa, βνόω] I pass or spend 
the life through; lead the whole life. 

bie Brea care, [διὰ, βλαστ-άνω] I germinate, shoot 

orth. 


Ass frie, {. (same, βλέπω] I see through, 
see clearly. discern. stare. luok across. 

LSE βοέω -&, f. hoa, [διὰ, Bode) I shout loudly : 
clamour vehemently; divulge, proclaim, cele- 
brate, extol. 

κ. 4, 4, (last) cried aloud ; celebrated, 
decried, infamous, n us. 


121 


ΔΙΛΤΠ 


Διᾶ-βολ-ὴ, -ῆς, Δεᾶ-βολ-ία, -as, Lon. Arca-Boarty, ong, 4 
ἰόια βάλλ-ω] charge; slander; false accusation. 

Ata-Bodrtnog, -}, ~d9, [same } slunderous, diabolical 

Aia-Bor-os, ας ὁν ἦν [sane] accusing; slandering, 
caiunuiating: οὐ. sianderer, informer ; devil, 
Satun. ΟΔιαβολώτατος, sup Διαβόλως, adv. 

Ai4-BopSop-bta, [διὰν βορβορ-ύζα] I make a noise. 

Δίᾶ βορ-ς, -ως ὁ, ἡ (ded, βορὰ | consumed; decayed; 
gnawing through. ronsun.ing, rankling, 

mer aa, ἰδιὰς ον κσλήμ) | deceive with vain 

upes. 

ArA-fovd-ebopar, f -εὐσομας, [διὰ, βουλ-εύω] I deli- 
berate; determine, resolve, decree. 

Aid-Bovrra, sas, ἡ Aid-BobrA oy, -ω, τὸ. [last] coun- 
sei; deiiberation, consideration ; irresolution, 

Aid-Bovr-og, -«, 5, [sume | wavering, andecided. 

Ata-Bpk y-w.[dsd, Sos y-w} i steep, wet, soak through. 

Dia βρῖ θω. (ded, βρί Ow} 1 weigh down, load. 

Qi βροχ-ος, a, 55 ty [δια βρέλ-ω] wet, soaked, 
drenched; bathed; leaky. 

Δια βυ-νέομαι, Aid-fb-vopas, [διὰ, 86] I gothrough, 
cause to pass; push through, pierce. 

Aa-yaAnv-iLw, [ὁιὰ, γαλ-ηνὴ] ἕ render serene. 

Qi αγγέλλ-ω, f, «ελῶ, [διῶν SyyéAA-w)] I carry news 
from one party to another, announce publicly, 
make a ieport, prociaim; transmit to posterity. 

Av-dyysd-pad, -ἅτος, ro, [last] message, intelligence. 

Ai-éyyed-og, -w, 5, [same] messenger between pare 
ties; informer. 

ΔΙ ἅγαίρω {[ἐιὰ, dysip-w] 1 assemble together. 

Osa-yer-3ee -ώ, {, -ἄσω, [διὰ, γελάω] 1 laugh at, de- 
ride, mock; am calm or serene. 

Δζᾶ-γέγν-οµαι, Ald ylropas, [. διαγενήσοµαι, [διὰν γίγν- 
οµαι] 1 voutinue, lagi, persist, subsist, pass 
through life, intervene, elapse. 

Δίὰ -γιγνώ-σκω, Δζᾶ-γινώ-σκων {.- ομαι. Ρ. κων 
[δεὰν (γο)γνώ σκω] 1 know fully; discern, distin- 
guish; discuss; determine, decide, decree. 

Δί αγκῦλ-έω -ὢ, f. hom, Δί αγκδλίζω, Ai αγκύλ-όῳω >, 
{. -ώσως [ἐἑεὰν ἀγκόλ-η] 1 prepare or make ready 
to throw tne javelin, 

Ai-ayneriZouas, (dd, dye ov) I lean on the elbow; 
elbow. 

Δία-.γλαύσσ-ω, [ὲιὰ, γλαύσσ-ω] I shine brightly. 

QiayrAdg-w, [διὰ, γλάφ aw} | excavate, hallow. 

Δία-γλύφω, |. - yer. (dd, γλύφ ο] ] engrave. 

Mayreayn, «ης, ἦν SAME 38 διάγνωσες 

Δζα-γνώ µων, -ovog, ὁ and 4, |διὰν γνώμη] arbitrator, 
umpire 

Δία γνωρίζω, Γ. tow, Ρ. dueyrdpena, (SAME, γνωρίζ.] 
T make known, divulge. publish relate. 

Aid-pre-vis, «εως ὃν [ὅμα-(γ«)γνά-σκω] discassion, exa- 
mination ; discernment; decision, di cree ; dis- 
tinction; resolution. 

Δζα-γνιν-στῖκὸς, -9, -dv, [same] skilled in discerning. 

Δζᾶ γογγ-ύζω, £ «ὕσω, [διὰ,γΥγ-όζω] 1 murmur loudly 

Ai-dyop she, f. -abow, (saine. ἀγορεύω] I speak in 
ublic, harangue; explain clearly and freely ; 
orbid; inveigh against. 

Aid γραμ»μᾶ. -Brog, Τὸ, [δια γράφω] geometrical fi- 
gure, diagram, register, roll, abstract, edict, 
decree: cancelling of debt. 

Aid-ypax-ros, «ως 5, 4, [seme] having a line drawn 
through, canceiled, withdrawn. 

Δία γρᾶφ-εὑρ. «έως, 4, [same] officer who kept the 
t x list. 

Aia-ypS¢-in -ῆς, 45 [next] draught. plan, delines- 
tiu:; cancelling ; register; edict. 

Aia-yoag-e, f. -yo, (da, γράφο] } delineate, dee 
scribe; enlist. levy; cancel; annul, abolish; 
abandon a suit at law; marshal. 

Δία -γρηγορέα -&, [διὰς γρυγορέω] I watch, wake. 

Av-ayp-aive, (ded, dyp-saives| 1 ircitate. | 

Ας ογρυπνέω -ὤ, (same; ντ ν) Dlhie awake. 





ATAD 


ASE γυµν-άζον, [διὰ, γομι»ὀς]Τ exercise perseveringly. 

Ai-dyz-w, (ed, ἄγχ-ο] I strangie, choak, suffocate. 

Δι ἄγω, fy «ζω, (ded, ἄγω] | bring or conduct over 
or through; govern ; distract, separate, spend, 
pass lite; live, 

Δι ἄγωγ 4, -ῆς, ἡ, (same! conveyance, escort ; rule ; 
course or havit of life, pastime, amusement. 

Ai ἀγώγιον, -ω, τὸ, [same] passage money, tare, 

Did-yorios, -a, ὁ, 4, ἰδεὰ, yorla] joining any two 
oppusi.e angles οἱ a quadrilateral, diagonal. 

Mi ἄγωνιάω -ῶ, [όεὰ, dywria} 1 am in great pain or 
anxiety; dread. 

Δι ἄγων-ίζομαε, {, -ίσομαι, (same, ἀγωνίζω] I strive 
obstinately, contend tu the end, dispute. 

Δίᾶ-Λά ζομαι, (same, ὁά-ζομαε] I divide; destroy. 

Ai3tdw-re, [διὰ, δάπντω] 1 pierce through, tear, la- 
cerate, 

ALS 44-réopas, [διὰ, όα τόομαε] I divide, appropriate, 
destroy. 

Mivdssypartw, (same, δεῖγμα] [ treat ignomini- 
ously, stigmatize, 

Ais δείκ-νῶμε, f. «δείξω. (same, δείκ-νυμι] ] exhibit, 
disvlay; prove. give proots or specimens. 

Δτᾶ-δέκ-τωρ. -opos, ὁν ἴδια, δέχ-ομαε] hereditary. 

Δζᾶ-δόξ cos, -ᾱς 5, 4, [δεὰ, ὀαξ-ὸς) favourable, auspi- 
cious. 

Δ-ἄ δέρκως f. «ζω, [same, δέρκ-ω] I see clearly, see 
through, comprehend, discern. 

Ava-deros, -ω, d, ἡ. |διὰ. δὲ-ω] firmly bound, 

Δτᾶ ὁόχ-ομαε, f. -ξομαε, [διὰς dby-enas} I receive by 
succession or through another; succeed; re- 
lieve, take the place of. 

Διᾶ όέω -&, f. -how, (dead, δ6-ω] I bind round, encir- 
cle; tie on a head-band; connect, fasten to- 
gether; interweave. 

ΔΙὰ-δηλ-ἆομαε, (ded, δηλ-ζω] 1 injure severely, 

Aia-dnr-os, «ην -ονι [διὰ, ἑηλ-ος] manifest, apparent 
notabie, 

Atk-dnd-da, f. -bow, [same] I make manifest. 
Δζᾶ-δη-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [δια-δέω] diadem, headband ; 
crown. gariand, band worn round the turban. 
Mid-dedph-oxee, f. -ἅσω, (ded, (δε)δρά σκω] I run away; 

avoid, esca 

DiSSileo-pt, f. -δώσω, po διαδέδωκαν (Sed, (όζ)όω με] 
1 distribute, divide, sppurtion; disseminate, 
trausmit; teach: plunder. 

Δίᾶ-ὑζκ-άζω f. -ἄσω, (same. δικ-άζω] I judge; de- 
termine, decide. Διαδεκάζομσει I litigate, bring 
an action against. 

Aid-Kie-csbu, f. -ὥσωι [διὰν dse-atos} I justity, show 
the equity of. : 
AMS bix-acia, -as, ἡ, Aii-Ge-acpuis, -ot, ὁν [δια-δως-άζω] 

fitigation, lawsuit; judgment. 

Aik-dedp-stw, (dead, dépp-os} I contend in the chariot 
race; drive a chariot out of the right path. 

AiE-dont pate, (dod, δοκιμ-άζω] | examine thorough- 
ly, prove. 

ii ὀοκζμ-αστῖκὸς, «ἦν «ὁν, (same) pertaining to exa- 
mination, 

Δινά-δοκ-ἰς. - (59g, 4, (dca. δοκ-ὸς] crossbeam. 

Ai8-b0 ι-ἄτίζομαι, [δεὰ, dép-v] | fight with the spear. 

Διᾶ-όό-σἵμος, -ω, 5, 4, [vext] transmissible, tradi- 
tionary, 

AEE -S0-0%5, -4ως, 4, (8s0-(d ers) distribution; trans- 
misgion. 

Δζᾶ-δοχ-ὺν -ς , [dca-dhy-opas] succession, vicissi- 
tude successive generation, posterity; retief 
of guard. 

Aid-doy-05, “κ. 5, 4, [same] succeeding, successor; 
one who takes the place of another; alleviating 

Mia-dp&elwed-Zras, «ών, of, [δκα (δειδρά-σκω, wod-irns] 
citizens who shrank from performing the oftices 
of the state or bearing prblic burdens. 

UiA-dpou-iw, f. «ήσω, |διὰ, dpou-¢u] I run about. 


122 


4sIae 


Δία -δρομ.ὴ, -Ἡς, ἦν [last] ranning up and down 
cuousternation , cross passage. 

Δία ὄρομ-ος, -ω, 5, 4, [same] running up and down ; 
passage of things into one another; passa:e. 
Aia-bo-v0, Δξᾶ-ὁδ-ω, Aid-db-opas, {. -beopas, «λζὰ ὀδυμα, 
ἰδιὰ, ὀύ-νων or ὁ6-ω] I go or pass through; pene- 

trate; escape; emerge from. 

Δί όω, {. -σω, (ded, Goa) I contend with in sing- 
ing; sing altervatesy; am out of tune; sing at 
interva s. 

Δκᾶ-είδομωαις [διὰ, εἴδω] | let be distinctly seen. 

Δίαείδως ft. διαείσω Or διαείσοµαι, same as digdw. 

Διαείπα, poet. for δεείπων 

Ai-aip-sns, «ως 6, 4. (ded, ἀἡρ] in the air, aerial. 

Aia-té-w, f. -ήσω, [διὰς ζάω] I live, continue to the 
end of life; yet a sivelihood, maintain. 

Aiatevy-vba Or -ὃμὲ, Γ. -ξω, (ded, ζουγνόω] 1 disjoin, 
separate, unyoke; reject, divorce. 

Aia-Tava-rinds, «ἡ, -ὂν, (last] disjunctive, dissimilar. 

Aid-Cavkis, -nws, 4, Δζα-ζευγ-μός, -o8, 6, [Same] se- 
paration, division; unyoking. 

Δία-ζητ-έω, (ba, ζητέω] I examine thoroughly. 

Δζ-άζ-οµαις (ded, §%-w] 1 fasten the warp to the loom; 
begin co weave; finish weaving a piece of cloth. 

Δία ζζγ-ία, "ας, 4, [δια ζεύγ-νυμι] separation, un- 
yoking. 

Mia iytov, -», τὸν [same] divorce. 

Dia ζωγρᾶφ-έω, (ded, ζωὙραφ-έω] 1 depict, pourtray, 
describe, 

Δίά ζω μᾶ, -Sros, τὸ, [next] girdle, broad belt hang- 
ing trom the waist like the kilt of the Scottis 
Highlanderes midriff; diaphragm. 

Math vrint, f. «ζώσω, Ρ. διέζωκα, (ded, ζώ-ννυμε] { 
encircle, begird, tuck up; fortify; separate 
a stripe. 

Διάζωσμως -areg. 70, SAME AB διάζωµα. 

Oé ἄη pi, (διὰ, ἄη-με, I blow through. blow strong'y. 

O24 θἄλασσ-εύω, | διὰ, Φάλασσ-α] 1 separate by the sea 

Δίἄθάλκ-α., [διὰ, δάλπ-ω] I warm thoroughly. 

Aiaé-Hed-opas -ὤμαι, [διὰ, Φεά-ομαι] | view thorongh- 
ly, examine strictly. 

Aid-Oac-der, (dvd, Sec όω] I fumigate with sulphar. 

Δζᾶ-θερ µαίνω, f, «ἄνῶν Ρ. διατεθέρµαγκα;, [διὰν δαρ- 
μαίνω] 1 heat, warm thoroughty. 

Ale-Sep-pacia, -as. ἡ, (last) thorough warmth. 

Δζᾶ-θιρμὸς, «οὔν ὁ, 4. {same} thoroughly heated, 

Δζᾶ-θε-σις, «πως, 4, [δια-τύθη-μι] disposition, dis po- 
gai, arrangement, order ; testament; affection 
of body or mind. passion, ailment; amplification 

ΔΖᾶ-θεσμο-θα-τέυι[διὰ,Δεσμο θε-τέω] I arrange by laws 

Δζᾶ-θέ-της, «κ, Asd-darhp, -ἤρος, ὁν [όια{(τίθη-μι] dis- 
poser, arranger; steward; seller; interpreter. 

Δίᾶ-θέ-ω -ὢ. [διά 3é-w] | run about, run over or 
through, ran a race. 

Διά θήκης -955 ὃν [δια{τίθη-μι] treaty, covenant, 
agreement, disposal, settlement; testamcez:t, 

Δζᾶ-θηράω -ὢ, ἔ, -dow, (ded, $4p) 1 hunt. 

Aid θηριόω, [same| | render savage, exasperate, 

Aia-ri8-w, (ded, 9λίβω] I oppress, afflict. . 

Δίᾶ θορῦβ-ζω, [διὰ, 9όρυθ-ος] | alarm, throw into a 
tumul:. 

Δἴαθρίω, [διὰ, ἀθρ-έω] I see through, investigate 
narrowly. κ . 
aie ets [ὁιὰ, 9ρό-ος] I publish, divulge, noise 

wornad, 

Aia-Opvdr-bar -ὤ, f. "ήσω, [διὰ θρυλλέω] 1 raise a 
report, circulate a story; divu‘ge, publish ; stan 
by repetition. 

Δἴαθρύπ-το, Γ.ψω.[βᾶπιθ, δρύπ-τω] I break through; 
crush, break in pieces; weaken, cnervate by 
luxury; render vain or eqneeited. Διαθρύπτοι 
pas. I become vain or effeminate, act caprici- 
ously; wanton ; make attected prepa-ations fo, 
singing. 





ΔΙΑΙ 


Δχ-αμθριάζα, f. -σω, (same, 
ὠζαιθόσσ-ω, [διὰ α«ἰθύσσω] 
through. 
Δύαομ-ος, -a, 6, 4, [same, αἵμ-α] bloody, gory. 
Αξ alive, f. -ἄνὼ, [δία Jupiter) I moisten, wet, 
sprinkle; bedew with tears, lament. _ 
Bi-alp sais, "εως, 4, [ds-arpéw) separation, division ; 
distinction, diversity. 
v9 τοκὸς, «Ἐν -ov, [(sarne] divisible; disjunctive. 
as αἱρ-οτος, -ἡ, -6s, [uext] divided; to be discerned. 

Διαιρέω -m, f heres, p. diypnea, (ded, αἱρ-έω] I di- 
vide, cleave in two, sever; separate, analyze; 
sever, demolish; distribute, apportion ; distin- 
guish, explain; decide, 

Ai-aig-a, Γ. ἄρῶ, p. ὀέρρκα, (dd, «ἴρω] I lift up, ele- 
vate ; open, ten away; traverse. 

z ᾿ἄνομαοιδιὰναἱσθ-άνομαι] 1 perceive distinctly 

W-atse-~w, f. Ew, | διὰ, ἁἔσσ-ω] ἶ rush hastily across, 
traverse; shoot; flash. 

As-Aier-be, [διὰ, dere] I cause to disappear, ob- 
literate, erase, destroy. 

Biacr a, -ης, 4, mode of life; intercourse ; liveli- 
huod, subsistence; diet, regimen; abode, resi- 
dence; sentence, arbitration. 

Δδαιτἄω -ὤ, f. -fem, p. dedsgryea, [last] I feed, 
maintain ; put under medical regimen; arbitrate, 
act as umpire, decide, adjudge. Διαιτάομαι, | 
live upon; live; follow prescribed regimen; 
pass hfe; inhabit. 

Δδαίτ-ημᾶ, -ἅτος, τὸ, (last] mode of life, regimen, 

Diasr-hoior, -w, τὸ, [same] chamber; dining room. 

Διαιτητὴς, -οῦ, 6, [same] arbitrator, umpire. 

Adcairnrixds, -4, -dv, (same) dietetical. 

Δῥδαιων"ίζω, (ed, αἰὼν] I subsist tor ages or ever. 

Di-acéorrog, "ως 6, 4, [same] eternal, everlasting. 

ALA wits, -bos, 6, 4, (ded, καί-ω] burning hot. 

Did κάθαίρε, AidndOipilu, [διὰν κάθ-αρ-κ] J clean 
pertect-y, cleanse thoroughiy : purify, winnow. 

Δίᾶ κἄθαρ-σῖς, -εως, 4, (last] thorough cleansing. 

Δοὰ κἄθέζω, [. «ἴσω, [διὰ, καθίζω] I seat or sit 
apart; besiege. 

Διά καίω, f.-abce,[t:d,cal ω]1 burn through, inflame 

Διᾶ- κἄλόπττα, [διὰ, καλόπ-τω] I reveal distinctly. 

Atd-adprtey, [διὰ, xdpwrw) I bend, bow, crook. 

Dik κἄν-άζω, [. -Ee, (ded, καν άζω] I cause a gurgling. 

Ast-ndeétog, -=, 8, 4, (ded, καρό-ία] heart-piercing. 

Διά καρπ-έω, [dd καρπ-ὸς] I waste in bearing a 
second crop. 

Αδᾶδκαρτερέω -ῶ, [διὰ, καρτερέω] I endure patient- 
ly, persevere, hold out to the last. 

Ava-cdr ελόγχ-ομαιε, f. -Ἔομαι, (ded, ward, ἑλέγχ-ω] I 
cnture thoroughly. 

ΔΙΑ κἄτ-έχ-ω, Γ. διακαθέξω, Δίᾶ κἄτα σχ ἑ-ω -ὢ, f. «σχή- 
ew, (same, ἔχ-ω] I detain, retain illegally. 

Mik κἄτ-οχ-οςι -ν. 6,4,[last]who withholds or detains 

Avé-cavdr<Co, [διὰ, xavd-ds} I send out stalks rapid- 
ly, become all stalk. 

Διᾶ καυ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [δια καί-ω] burning heat. 

Διᾶ καυνζόζω, [διὰ καΏν-ος] 1 draw lots, allot. 

Δζά καυ-σῖς, «εως, ἐν |όεα-καί-ω] act of inflaming ; in- 
tense hea’, conflagration, 

Δζά-κο-όζω, (Sad, κ. άζα] | cleave asunder, split. 

Midwes pos, [διὰν κεῖ-μαε] Iam inclined, disposed; 
constituted, appointed, situated, affected. 

Did-waip-w, Γ -ορῶ, AOL. «ἔρσω, |same, κείρω] I shave 
clean; cnt asunder; tear in pieces; despoil ; 
render nul: and void; frustrate. 

Mik κελ-εύομαε, f. -ehoozas, [same, κελ-εύω] I exhort, 
cheer; encourage apart; command, enjoin. 

Διά κελενσμὸς, -οῦιὅ []85ί] encouragement,eheering 

Bid-carog, -ω. 6, h, [διὰ, κον-ὁς] hollow, void, vacant; 
vain, trifling: thin. Διακενῆς, Διακένως, adv. 

OMb-cap pyrite, (ded, κέρμα] I cut into smail pieces, 
get change for. 


ia] I become serene. 
drive impetuously 


123 


ΔΙΑΚ 


Διά πεχωρισμένως, θἆο.[δια-(κο) χωρισμέννρι Ῥθυ.ρᾶξ. 
pus. of ὀια- χω ίζω] severaliy, separately. 

Avd-«nptwebopas, [διὰ, κήρυξ] 1 negotiate peace by 
means of heralds. 

Δζᾶ κινδῦν-εύω, f. -sbee, [διὰν κἰνόνν-ος] I hazard. 
venture ; try, essay. 

Aid-cirde -ᾱ, [. -ήσω, κας mbm) I disturb, put 
into commotion; counteract. 

Δία κλᾶ ω «ὃν [διὰ κλά-ω] 1 break in pieces, snap. 

Δια κλέπτω, (same, κλέπ-τω] I steal privately, em- 
bezzie; steal away,withdraw privately, suppress 

Δία κληρονομ-έω -, (next, vdp-05] I inherit, allot, 
apportion; distribute. 

Aie-urnp-bu, |διὰ, κληρ όω] I settle by lot ; cast lots. 

Δύα-κλίνω, Ε. «νῶ, (ded, κλί-νω] 1 decline, avoid, 

Δζά-κλί ots, «εως. 4, [sume] avoiding, retreat. 

Δνακλύζ-α, [διὰ, κλύζω] I wash, overflow. 

Dia-nval-e, f. -aiow, [διὰ κναί-ω] I gnaw away, Cor- 
rode; injure, waste; afflict, irritate. 

Διᾶ-κουλ-ος, -ᾱ, ὁ, fy (dad, κοῖλ.ος] completely hollow 

Atd-copirte -ὢ, {, -ήσω, (same, κοιρα»έω] 1 com- 
mand, marshal. 

AsS-~coAr-dem, [διὰν κόλλ-α] 1 glue together. 

Διᾶ-κολυμβ-άω -ὢ, [διὰ, κολυµβ-έω] 1 swim through 
or across. 

Δίᾶ κομήἴδὴ, -ἧς, >, [next] transportation. 

Δίᾶ-κομ-ίζω, {. -ἴσαω, (ded, xopive] I carry over, 
transport ; convey through, 

Aid coprisr hg, -0%, 4, [last] carrier, transporter. 

ΔΙ-ἅκ-ονόω, [διὰ, ἀκ-ονάω] 1 sharpen thoroughly. 

Midxoviea -&, f. «όσω, [διάκον-ος] ἆ attend, wait πρ» 
on; minister unto, assist; am a deacon. 

Διδκονία, “ας, 4, [last] attendance, service; agen- 
cy, commission; ministering unto, relief, dis- 
tribution; ministry in the church. 

Aisaxor-ines, «ὃν dv, [same] fit or prompt to serve. 

Qis-covies, [δεὰ, κονία] 1 cover with dust. 

Aid-cor-cg, -u, Sor, [same 2 one who runs ο. 
the dust to act as messenger) servant, uttend- 
ant, minister, ageut; deacon or deaconess. 
Comp. διακονέστερορ. 

Oi-tnov-riten,| διὰ ἁκοντίζω]1] throw a javelin through 
Or across. ‘ 

Aik-noxr-}, -F9, 4, [δια κόπ-τω] cutting off, breach, 
separation. 

Atd-wowp-os. -w,5,h,[ ded, xdxp-os] thoroughly manured 

Δτᾶ-κόκτω, {. -ψω, ἰδιὰ, Κόπτω] 1 cut or break 
through; cleave asunder; destroy, prune; i- 
terrupt, frustrate, cvin false money. — 

Aita-cop-ebe, [διὰ, κόρ-η] 1 deprive of virginity. 

Aid copnopty-se, (dad, κορκορυγέω] I produce a great 
noise threugh. 

Δζᾶ-κορ-ος, -ω. 6, ἡ, (Same, κορέω] satiated, ο 

Δζα κόσῖοι, -as, -ᾱ- [διὰ, -κόσιοι] two hundre 

Ala woot οστὸς, «Ἐν οὖν, [last] the two hundredth. 

ΔΙᾶ-κοσμ-έω -ὣ, f -ήσω, (ded, xoop-teo] I distribute, 
dispose, arrange, marshal, array, draw up; 
furnish, equip, accoutre; adorn. 

Atd-«bop-—ness, «δω, ἡ Δζᾶ-κοσμ-ος. «5, 5, [same] or- 
der, arrangement, government. ? 

Δζ-ἄκοί-ω, f, -ούσω, [διὰ dxob-w) I hearken, listen; 
understand, comprehend; decide after a patient 
investigation. : 2 

Δία κράζ-ω, [διὰ κράζ-ω] I cry out, contend in crying 

Δία κρᾶν-όω, Aia-npnrse -@, {. -ώσων (ded, κρήνη] 
pour forth, cause to flow; open. 

Δζα-κρᾶτέω -éi, {. - thee, (ed, κρατ όω] I hold back 
forcibly; preserve, maintain. πι 
Δύακρῖβ-όω -ῶ, f. -ώσων (same, ὀκριβ-όω] I scrutinise, 

sifl; investigate, represent exactiy. 
Aia-x«pi δὺν, adv, |next) separately, distinctly, or- 
derly ; choicely, preferably, decidedly, 
Aia-npi-ves, f. «νῶ, (ded, κρίνω] I sx parete, divide ; 
discriminate, distinguish ; seiect, choose; de- 
L@Z 





ΔΙΑΝ 


cide, judge, determine; conclude, put an end 
to; revolt from. 

Aid-npi-cts, -σως, 4, [last] interval; difference, dis- 
crimination; litigation, discord, determina- 
tion, sentence ; solution. 

Dia-npities, «αν -ov, [same] to be settled, decided. 

oMa-xpi-rixds, -%), -ov, (same) pertaining to separa- 
tion or discrimination; capable of discriminat- 
ing or deciding; discutient ; discretive, 

Aid-xpi-rog, -ᾱ, 6, 4, [same] divided, distinguished , 
ditterert; select, excellent. 

AMi-anpoBor-itw, [διὰ, ἀκροβολ-ίζομαε] I skirmish. 

Mia-xpor~-éo, (dd, κροτ-έω] I break asunder, grope, in 
an obscene sense, 

Δζά-κρου-σζς, «εως, 4, [dea-xpob-w] driving through, 
impediment, evasion, delay. 

Ma-npov-ortads, - 9, -ὁνι [next] impeding, evasive. 

«ία κρού-ων f. -σων [δεά, κρούω] 1 drive through or 
uway; examine; repel, hinder, prevent, elude. 

Ai ax-ropia, -as, ἦν [next] message. 

Li-da-ropos, -w, esp, -opog, 6, [δι-όγω] messen- 
ger, envoy. 

Διᾶ-κύβερν-άω -ὥς f. how, [διὰ, «υβερνά»] I direct 
or steer throughout, continue to govern, 

Δια κὺβ-εύω, (ded, κοβ-εύω] I play at dice, risk. 

Δι κὔκ-άω, [ὁιὰ, κνι-όω] I mix together, throw 
into confusion. 

Διᾶκθλ-ινδέω, [διὰς κυλ-ενδέω] 1 roll about or apart. 

Aid-nip-aive, f «ἄνῶ, (same, ciu-a}) I raise the 
waves, excite a swell, disturb the sea, 

Διά κύπτω, f. «ψω, [same, κόπο] 1 look down to 
see; look through, Jook out of. 

Διᾶ-καδωνίζω, (ded, κωδων ἴζω] | try, put to the test, 
as a horse by a bell and trumpet, 

Ait-emd-Srbg, -οὔ. 6, (ted, κωλ be} hinderer. 

Δεά κωλ-ὑτοκὸςιἡν ὀν θα πιθ]τεσίναἰπίης, prohibitive 

ΔΙᾶκωλ-ῦω, {, «ὅσω, [same] I hinder earnestly, pre- 
vent absolutely, forbid. 

ΔΙᾶκωμ-φδέω, [διὰ, κωμ-φό-ἑω] 1 expose to ridicule, 
burlesque. . 

Aik κωχ-ἡ, «ὃς, 4, [διὰν em y-aba] intermission, truce. 

Δίᾶ-λαγχ-ἄναι Lf m. διαλήξο (same, λα(γ)χάνω] 
I draw lots; get or take ὃν lot; tear in piece-. 

AtE-Adarbar, [διὰ, λακέω] I burst asunder, explode 

Δζᾶ-λακττίζω, (same, λακ-τίζω] I kick, kick out. 

Δζᾶ-λᾶλ-έω -d, {. «ήσω, (same, λαλέω] I publish, 
divulge; converse, obmmune. 

Asa λαμβ-ἄνα, { m. “λήψομας, Pe -siAnga, [ded, 
λα(μ βάνω] I get in shares, take singly or se- 
parately; participate in; intercept, surprise ; 
seize; divide, distribute; distinguish, discern; 

rasp; understand; reason, discuss; decide : 
iversify. 

Διᾶ-λάμπ-ωι f. -ψως [διὰ λάμπ-ω] 1 Shine through ; 
reflect a lustre, am conspicuous. 

Δζᾶ-λανθ-ἄνω, f. -Afew, (did, λα(ν)θ-άνω] Iam quite 
concealed; get through undiscovered , skulk lurk 

Διᾶ-λαυρ-ος, -w, 6,4, (ded, λαῦρ-α] opposite neighbour, 

ΔΙ αλγ-έω, διὰ, ἀλγέω] I suffer acute pain. 

Ai-ady-ns, -dus, 6, ὃν [same] deeply-distressed, sor- 
rowful, 

Ais λεγἑὸν, adv. (next) preferably, remarkably. 

Ανά λέγω, {. -Ees, [διὰ, λέγω] | choose, select, sepa- 
sate, distinguish, set apart. levy. es, 

discourse on, discuss, dispute, reason; enter 
into a compact; have carna} connexion with. 

Δίᾶ λειμμᾶ, -Kros, τὸ, (next) intermediate space, 
interval. 

Διά λοίπ-ως f. ru, [dad. Aslw-w] | intermit, intervene, 
cease at intervals; leave space between, am 
distant; discontinue. 

ΔΟ-ἄλειφ-α, [διὰ η. I anoint; expunge. 

Avd-rely a0, [διὰ, λείχω] I lick over or clean. 

Δζζ-λεκ-τόκὸς, οἡ, «ὁνι [όμα-λέγω] Of or about logic ; 





in. 


124 


AIAM 


argumentative, logical. Διαλεκτικὴν viz. rh yon, 
logic, the art of reasoning. Διαλεκτικῶς, adv. 

Δίᾶλεκ--ος, -w, 4, [same] discourse, speech; dia- 
lect, idiom. 

ΔΙᾶ-λοξ-ὃς, "εως, 4, [same] conversation, elocation. 

Ais-Aawro λογ boysac, (next, λόγος] 1 argue sophis- 
tica ly, chop logic. 

Διά λεπτος, «ως 4, 4, [διὰν λεπ-τὸς] slender, narrow, 
insigmticant, 

Δνᾶ-λενκαίνοω, (da. Asveds) | whiten, explain. 

sd Any~s, -θως, 4, [dare 8 -d ver} holding. grasp- 
ing; comprehension ; opinion, resolution, aim ; 
interception: disputing. 

Δζαλθ-έω, [διὰ, ἄλθ-ωι } heal, cure, 

Διαλυμπάνω. same as διαλείπω, 

Δζᾶ-λιχ-µάζω, [δεὰς λιχ-μάζα] | lick all over. 

ΔΡ αλλ ays, -ἧς, h, Οἱ λλλ-αγμᾶ, -dros, τὸ, [διαλλ-άσ» 
σα] ditterence, distinction, change; exchange, 
recenciliation, terns of agreement, mediation. 

ΔΙ αλλ aurtpios, «ως, 6, 4, [same] conciliatory. 

Δί-αλλακτὴς, οὔ, Δί-αλλ-ακτὴρ, «Προς, 5, [(wext] re- 
conciler, mediator; ἀθιίγειος. 

Δύαλλ-άσσω, Att. -rre, {, «όξω, p. διήλλᾶχαν [διὰ 
ἀλλάσσωϊ I change, alter; exchange, ba ter; 
reconcile, medixte; make a truce; differ,’ wy 
disagree, put asunder. 

Δί-έλλομοι, 1 {, πι. ἀελοῦμαι, [διὰ, ἄλλ-ομαι] 1 leap 
across or through; burst asunder; surmount, 
escape. 

Δζ-ἁλο-έω -ὤ, {. -ἄσω OF -ήσω. [same, ἁλοάω] I tread 
or thresh grain; strike, beat. 

Aid-Aov-h, -H2, ἡν [δια-λέγω] choice, distinction, 
enumeration; discourse, 8 h, dialogue. 

Δζᾶ-λογέζοµαοα, (same) I reguiate accounts, 
late; discourse on, reason, debate , consider. 

Aidk-Aoy-sopdg, -οὔς 6, [last] computation, reckoning; 
reasoning, thought, doubt; discourse, dispute. 

Δζά λογος, -ᾱ, ὁν [δια-λέγω] dialogue; discourse, 
conversation. 

Δεᾶ-λοιδορέω -ὤ, f. -ήσω, (8d, λοιδορέω] 1 revile 
grossly; slander, abuse. 

Δζᾶ-λοιόόρ-ησιερι «θωςιἡν [same] slander, mutual abuse 

AiS-ABps-aloopas, [διὰ, λυμ-αένομαε] 1 injure, pollute, 
dishonour, mutilate, mangle. 

QiS-AT-weg, «εως, ἡ, [ὁια-λό-ω] dissolution, dismissal, 
disbanding, ending ; termination, settlement ; 
pacification ; reconciliation; resolution of a 
diphthong, dialysis. 

MSA Boi Pid-o5, -0, 5, 4, (same, φίλ-ος] dissolving 
frien:'ship. 

Διά λδης, -w, ὁ, αι ἀϊκεοίτος, pacifier. 

Δζᾶ-λδ-τὸς, -}, «ὁνι [Same] soluble, dissolved, 

Διἅ-λότρωσὶς, «εως, H, (ded, λυτρόω] mutual ransom, 

Did-Avew, {. οὔθω, p. διαλέλύκα, [όιὰ, λέ-ω] I loose, 
untie; dissolve, break in pieces; break up; 
disperse, rout; discharge ; destroy; reconcile; 
disband; decide, determine, finish. 

Ai-arpirées, (6d, ἄλφ-ιτον] I besprinkle with meal, 

Asa-AwB doses, [διὰ. λωβ de} I mutilate, injure. 

Ai ἅμᾶάθ-ῦνω, |διὰ, ἆμαθ-ύνω] I reduce to ashes, 

Δζᾶ-μᾶλάσσ-, [διὰ. µαλάσσ-ω] I soften or soak, 

Peper steno ἰδιὰ, μαντς] I prognosticate tho- 
roughly. 

Δνᾶ t. «ήσω, (same, ἁμαρτ-άνω] I miss, fait 
completely, mistake, am disappoin 

Διά eas, ἡ, (last] failare, mistake. 

Aik-paprip io, [διὰ, wd prep) | call to witness ; prow 
test against; appeal; prove by witnesses, be 
seech, charge. 

Δζᾶ-μαρτδρία, -ᾱς. ὃν [last] calling to witness ; 
appeal to witnesses. protest against a charge. 

Δζᾶμαρτὕρομαι, :. "οὔμαε. SAME AS ἑιαμαρτυρέω, 

Δία μᾶσ-άομωι, Οἵζᾶ-μάφο-άομθει [διὰ pacdouas] I 
chew thoroughly. 


STAM 


Δζᾶ μᾶσ-ημᾶ, -ἄνος, τὸ. [iast] what is chewed. 

Aid μᾶσ-τησος, «εως, 4, [same] thurough chewing. 

Φνᾶμέσσα, Alt. «στων, {, ζω, [διὰς µάσσω] ἶ knead. 

Ωτώ-μαστιγόω, [δια, µάστιξ] 1 whip severely. 

Aid μαστρωπ-εύω, [διὰ, µάστρακ-ος] I prostitute, 
act us pimp. 

Aid-pd χ-ετέος, -a, -ov, [δα-μάχ-ομαι] must fight, 
must be fought. 

O64, x-4, "ης, 4, (next) fight, assault; resistance. 
sb μᾶχ μαι, [. -έσομαις, -Hoopas, «οὔμαιι [διὰ, psd x- 
owas) I tight it vut, dispute to the Jast, contend 
obstinately. 

Δι ἅμᾶνω -ὦ, [. -ήσω, (same, dyué-w] I mow or cat 
down ; cut off, dig up; cut through, pierce. 
ees (46d, µεθίημε]1 dismiss, throw aside, 

eave. 

Bi Ἀμείβω, £. -yo, (same, ἀμείβ-ω] 1 change; ex- 
change, barter; pass through, cross vver; reach 

AGS μειρᾶκζεύομαι, [διὰ, µοῖραξ] | act like a young 
mau, quarrel chilu shiy. 

ὀζἅμειψ #5, "δως, ἡν [διὰν ἀμείβω] exchange, barter; 
intercourse, retaliation, 


rate cer eT tiem, [. Άντα, | Τη wed Άνπις I blacken. 

Aavpehvterri, alt. (dad, μέλ-ος] limb by bmb, in 
eos, pe Peel. 

Seite, [eatee) T mintilaie, dissect; sing. 

Sted κακώς, ο, ὡς [saime| dismemberment. 

ae oe ee Tic, τω i. Wy, [πι δι ΤΡ Bsa, delay. 

Ali μέλλω OF iin, [. "ἠσω i, Are) I defer, 
μισοΓασ πώς linger, deliv. 

dln, E-file [i+ Abe sed pee Li by (dea, μέμφ- 
μμ | | ἀμεσμιὃ, umes { ΠΠ 141 of. 


Pah | oie, I. 


, same, μένω] I 
F Modine $ persevere, 


PMI, πι, ΠΕ 
persist. 

Midt-papite, f. -σω, (same, µερίζω] I cut through, 
part asunder; divide ; d fer, disagree. 

As µερισμὸς, -οὔ, 6, |Last) division, distribution ; 
disagreement, dissension. 

Asd-peo-0, -ᾱ, 5, 4, [διὰ, µέσ-ος] intermediate; mo- 
derate, 

Aid µεστ-ος, -a, 4, 4, (dea, peers] quite full. 

Δυᾶ µεστόω -ᾱ, (same; I till completely up. 

Lid-perphe ῶ, {. -how, [διὰ µατρέω] 1 measure 
out or complete:y, distribute or sell by measure. 

Asa-pbr proes, -ews, ἡ, (last) measuring ; dimension. 

Asa µατρητὸς, -7, -ov, [sume] measured, surveyed, 

Aid -perpes, -0%, ἡ, [sume] diameter; diagonal 
movemeut, 

Δία κηρίζω, (ded, neds} I separate the thighs. 

Aid μηχᾶν ἄομαο, ἰδιὰ, µηχαν-ἡ] | contrive deep 
plots, invent expedient»; discover. 

Ardy ἆοµαι -ὤμαε, f. Hoopes, [διὰ, ἅμιλλ-α] I 
contend eagerly, contest; strive, emulate. 

νο {6 -οὔμαι, Δνὰ- μῖν ὄρίζομαι, [διὰ, μον. 
6pepes) ἆ ang or cumplain with asmaii whin.ng 
voce. 

Ala-pic-bes, f. -ήσοο, [διὰ, fae I hate mortally. 

Mdbprerbdr-w, (dd, μιστύλλ-ω] I cut Ἱπίυ small 


pieces. 
Δία -ὤμαι, f, -ήσομαε, [same, µνά-ομαι] I 
remember, reculiect, call to mind. 


όω, Γ. -cbeu, [same] 1 remember, re- 
collect, ca:] to wind; remind, suggest; com- 
memorate, relate. 

Bd-popieo -ὤ, (dd, poup-de) I distribute, divide 
among, allot, Bi ene separate, tear in pieces 

AtA-powpnid, ade. {last} by division, divided, ex- 
actly in the middle. 

Méb-pod-bes, [διὰ, μολ-ίω] I go away. 

AS-porr, «ην 4, [δαρέν] perseverance, con- 
stancy , stability; continuance. 

Bonere nts, (4d, μόνου, µάχ-φ] | fight man to 
man of ih singie combat. 


125 


AIAN 
Δζα-μορφοσευπ-έω, (next, σκοπ-έω] 1 examine per- 


sons to decide un their beanty. 

Did µορφ-όω -& {. «ώσω, [διὰ, µορφ-όω] I pourtray, 
form; distigure, deform. : 

Δδόάμ-παξ, αν. [διὰ, dvd, was] thoroughly, entirely, 
whoily; through and through. 

Asap-wep-ds. Ai-ap-wep-ieg, av. [διὰ, dod, πείρα] 
through and through, throughout; uniuterrupt- 
edly, ceaselessly, continually ; wholly, entirely. 

Διὰ-μδθι-λογ-έως [δμὰν pvOo-Aoy-éay I discourse to- 
gether, finish a conversation, record. one 

AiS-porr-vivw, £40, (ded, μυλλ-ὀς] I curl the lips in 
derision, make contemptuous grimaces, deride. 

Δε αμϕίίδίος, Δύαμφ-ἄδίος, -ᾱ, ὁν },[next] separated, 
ditterent. . 

Δζαμφὶὶς, adv. [ὁιὰ, ἀμφ-ὶ] separately, on both sides. 

ΔΙ αμϕισ βη-τέω -ὢν (ded, ἀμφισβητέω] 1 contro- 
veit, dispute, 

Δδ-αμϕισ-βή-τησες, -ows, 4, [same] doubt, contro- 
versy, dispute. . . 
Δζαμϕοδέω -ᾱ, f. «ήσω, [διὰ, dug, ὁδὸς 1 miss 

another, Jose the road. 

AiS-posw-hes, [διὰς proses dew] I deride, mock at. 

At-ivd BédAw, |διὰ, dvd. βάλλ-ω] 1 deter, put off. 

Δι ἄν αγκ-άζοι [διὰν ἀν όγκ-η] 1 compel, constrain, 
torce open. 

Δζ-ἄνᾶ-κλά-ω, [διὰ, dvd, κλά-α] I bend back, refract. 

Ai dvi-wabe, {. -abow, |ὁιὰ, dva-wat-e) 1 give rest 
at intervais; rest, retresh, relieve. 

Δε ἄνά πύρθ-ω, f. -σω, [διὰ, dva, πέρθω] I destroy 
ulterly, overthrow, subvert. 

Aid-vdco-w, ἱδιὰ, νάσσ-ω] 1 stop up, calk. 

Δε ἀνάστᾶ-σῦς,-οως, fy dr-ar(i)orn-ps)rising departure 

Ais-vav-pdz-te a, [διὰ, ναυµαχ-έω] I engage in ἃ 
naval tight; decide hy a sea engagement. 

Διᾶνά-ω, [διὰ, νά ω] I flow through, 

Ai-doi y-&, uuv,/same, ἄν ὀιχ-α]ἱη two ways or parts 

Δζὰ-νέμ nots, εως, ἡι[διανέμ-ω] division, distribution 

Avdvey-de, (ded, ἄνεμ-ος] { expose to the wind, Huat 
on the breeze. 4 

Διά viper, f. -μᾶ, Ρ. διανινόμηκα, (ded, νέμ-ω] 1 di- 
vide, share, assign, allot; arrange, distribute, 
govern, rule. ; : 

Aid-vev μᾶ, -ἅτος, τὸ, [next] nodding, beckoning. — 

Δτᾶ-νεύ-ω, f -εύόσω, fees veb-w} 1 nod assent; inti- 
mate, hint; avoi ε . 

Δζᾶ-νίω -& {. «οὔσω, [διὰ, νέω] I swim or sail 
through or across. . 

Δοᾶννηστ-εύω, |διὰ, νῆστ-ς] I remain fasting. 

Δοᾶ νήχ-ομαι, £ -ἔομαι, (sume, νήχ-ομαι] 1 swim 
across; evade. 3 

Δί-ανθ-ὴς, -bos, ἆ, ἡν [διὰ OF dhs, ἄνθος] flowering 
twice, in fall bloom, 

Δδανθίζα, t, ἴσω, [same] I make to bloom; adorn 
with flowers ; embioider. 

ΔζΑννίζω, Δδ-νίπτω, f. -ψω, [διὰ, νίζ-ω, νίπτω] I 
wash thoroughly, rub clean, 

Δζᾶννίσσ-οµαε, (ded, νίσσ-µαι] I pass through. 

Avarioryps, te -στήσα, po διανέστηκαι (same, ἂν" 
(ῷστη-με] I rouse, incite; separate; assault; am 
alienated ; erect. Δεανίσταμαι, I rise up, start up 

Δζα-νοάομαι -ovpas, f. -foopas,[same, vote) ἶ reason, 
conceive, think, reflect; entertain an opinion; 
design, determine. 

Δζὰ νό-ημᾶ, -ὥτος, τὸν ΔΙὰ-νό-ησῖε, -emg, ὧν [last] 
thought, notion, opinion; thinking, imagina- 
tion, intention, design, ‘ 

Ata-vo-nrixds, -}, «νι (same) intellectual, cogitative; 
ingenious, sagacious, . 

Δζᾶ-νου &, -as, 4, [same] thought, understanding, 
inteilect; thinking ; consideration, resolution, 

Δι ἄν οίγως £.-Eus,[ ded, ἂν οίγω] I open wide; explain 

Δὶά νομ-ὴ, -ts, ὃν [δια νόμ-ω] distribution, division, 
allotment, donation. 

L3 


i a I RSPEI Ea rar | 


a 





SIAN 


Afar avos, -ω, 5, 4, [διὰ, ἀντίος] direct through, 
fatal. direct against, opposite. 

Ab arta be, [δίἀ, ἀστλ-όω]1 exhaust; endure, sustain 

«Αζᾶνοκ-τερεύω, [διὰς νύκ-τερος] | pass the night. 

Aidvd-ais, -δως, H, [δι ανύ ω] completion, finishing. 

Av-kvo oud, -ἅτος, τὸν [next] thing finished; com- 
pletion; journey, day’s journey. 

Avdviw, Ai-dvira, [. -tom, p. δεήνυκαν [διὰ, ἀνί-ω] 
4 finish, complete; conclude; accomplish , 
reach, perform a journey. 

Ada Eai ve, (ow Eai-ve) I eard; tear asunder; beat. 

MG ξίφ-ίζομα., (ded. ξίφος] | attack with a sword. 

Acad ξιφ-ισμός, -o8, 6, |[sume) sword combat. 

Aiakb-opira, ων, rd, [next] channels, furrows; 
fiutings on a pi-lar. 

Aia-Eb-w, [dsa, ξὐύ-ω] ἰ scrape, scoop out, engrave. 

Qid-rasb-kywybw, [διᾶν 2 200-ayey ζω] | instruct youth 

Δζᾶ-παιό εύω, (ded, παιδεύω] 1 instruct thoroughly. 

Δίά -κάλ-αίω, [διὰ, πάλ-η] I contend, struggle with, 

B ἅ κᾶλ-η, -ης, ἦν [last] wrestling, contest. 

Aia-wddrd-w, [διὰς πάλλ-ω] 1 shake, fix by lot. 

Aid-w5A ὄνω, διὰ, παλ-ύνω] I reduce to powder, 
break into sp inters 

Aia-wavert y-topos, -οὔ, ὁ, [διὰ, κᾶς, νὺξ] watching 
all night, passing the night. 

Δζᾶ-παν-τοςι udu. (ded, eas, ¥. πα»-τὸς] thoroughly, 
decidedly , always, continually. 

Δίᾶ-παπτ αίνω, (dd, καπτ-αίνω] | jook all around. 

Mid πᾶρᾶ xbw-rw,|d0d, παρα-κύπ-τω]1 look at askance 

Δῦᾶ -πᾶρα τρῖβ ἡν τῆς, My | διὰ, wapa-rpif-w) perverse 
vain dispute. fruitless subtlety. 

Aid-rapter-cba.[same,rap0iv-og} I deflower,debauch 

AVS wae μᾶ, -Sros, 7, ἰδια-κάσσ-ω] scented powder 
used as medicine to be sprinkled over the body, 
paint. 

Διᾶ πασσ-ἁλεύω, -ττᾶλεύω, [διὰ, πάσσ-αλος] I stretch 
out anything and fasten it with pegs; crucify. 
Aid-waorw, Atl. -rrw. [διὰ, πάσσω] sprinkle over. 
Δζ-ἅ πᾶτ-άω, [διὰ ἁ-πατάω] | completely deceive. 
Δίᾶ-καύ-ω, { -σω [διὰ παύ-ω] | make cease at in- 
tervals, give rest; arrest. Διαπαύομαι I cease 

at intervals, 

Δι ἄπειλέω -&, (Same, ἀπειλίω] I threaten severely 

Aid-wesr dew, [dcd, wetva| 1 am very hungry, starve. 

Aid πειρ-ᾶ, -ag, 4, (same, πείρα] trial ; experiment, 
proof. 

Διᾶ-κειράω -ὢ, Δίᾶ-πειρ-άζως f. Saw, (same, weep-dos 
or -άζω] | attempt, experience, try, examine; 
attack; endeavour to seduce. 

Δνᾶ πείρα, [διὰ. weip-w] I transfix, pierce throuch. 

Δίᾶ-κελεκίέζως (ded, πέλεκ-νς] I strike with an ax. 

Διᾶ πέωπ oo, {. -ψω, (same. whew ω] I dismiss, dis- 
band, send otf or away; se:d over, past, or 
beyond  Διαπέµποµαι, | send for, 

Aid-wevd deo, [διὰ πἐνθ-οι] 1 am in deep affliction. 

Διᾶ περ aive, f. -ἄνῶ, (same, eat bring toa 
close, finish; accomplish; retate fully. 

Mid-wep asda, Atiqwspria -&, {, «ἄσῶν (same, περ-άω] 
I convey, suil, or pass overs cross over; Ρ858 
through life; unsheath, draw forth. 

Aia-we oy f. “www, [éed. πέρδιξ] I deceive, ea- 
cape dexterously (ike a p rirdge, 

Δία-πέρθω. Γ. -ipow, (ta, wbptw)] I lay completely 
waste, ravage, piunder, waste. 

pee -&, (same, wrsporda] [ fasten with 2 

uckle. 

ΔΣ ἅπ-έρχ-ομαε, [διὰ, ἁπέρχ-ομαι] I slip away, dis- 
perse. 

Διά πετ-όζω, Διᾶ πει ἆω -&, Aiiiewer-dvvipe, f. ἄσω. 
διὰ, πετ-άζω] | expand, extend, unfold, spread 
out. Atadwéropas, Δζἁπάταμαις I fly about, fly 
through ; vanish. 

Aid-werr-ata, [διὰ, πεσσ-ς] ἶ play at dice, risk, 
move the men in a game. 


126 


ΔΙΑ 


Δτάπεύθομαι, poet. for διωπυνθάνορα». 

Δζᾶ-πηγ-αι «ων, τὰ, [δια πήγνυμε] intercolumniations, 
small pillars between larger. 

Δία πηγνέω, Δῖᾶ κήγνῦμι, [. -ξω, [διὰ πήγνυμε] ἃ 
iasten together or between. 

Aivs-rnd-dw «ὥς {. -hoo, [διὰ, πηδ-όω] I leap across. 

Aids -wi-alves, |διὰ, πι-αίνω] | fatten thoroughly. 

Aid-wid-ba, f, «Όσον, (dea, πιό ύω] I ooze out. 

Aid-weep-og, -a,-07,(Same,wexp-og] very bitter,spiteful 

MDik(wiu prs, £ -apnoew, (bd, κρήθω] I consume 
totally, burn to ashes, incense greatly. 

Δξά πίνω, f. «πίομαε, [διὰ, πίνω] I drin 
tinue tu drink, vie in drinking. 

AtS πιπρά-σκω, [διὰ, (πι)πρά-σκω] I sell up and down 

Aid-xisere.f.-wecotpas,(same,wia-re)] fall through, 
slip out or between, escape; fail, miscarry ; am 
rumoured; fall asunder, decay, perish. 

Aiva-riorebe, (same, πιστεύω] 1 coniide, intrust. 

Δδ-ᾱ-πιστ-έω -ὢ, f. «ἠσω, (same, ἁ πιστέω] I disbe- 
heve totally, distrust. 

Aid-wha σις, «θως, h, [δια πλάσσω] formation, re- 
forming. 

Δδά-κλασ-μαι, -ἅτος, τὸν [same] what is formed ; 
fomentation, 

Δια-κλασ-μὸς, -08,6, [next] formation, configuration 

Δία-πλάσσ-ω OF -rre, f, -Aow, [διὰ, πλάσσω] I form 
perfectly, shape, anoint. 

Δία-πλάτ-όνω, (same, wAar-ive] I widen, enlarge. 

Δία πλέκω, t. -ἕω, (Same, πλέκω] I interweave, 
entwine, entangle; untwist; spend. 

Δζά-πλο-ος, «υιό, ἡ, Att. owrsess, [διὰ, πλέ-ος] quite full 

Δια-κλέ-ω, {. -οὔσω, [διὰ πλέω] 1 sail through or 
over; traverse; spend. 

Δία πληκτίζω Οἵ -Lopas, f. «ἔσομαι, [διὰ, wAna-rifo~ 
pas} | contend with blows, dispute. 

Δζαπλήσσω, Att. -rre, [διὰ, πλήσσ-ω] I strike in 
pieces, strike stupid. κ 

Aba-n dowd, -75,%, ἴδια πλέκ-ω] entanglement, malice 

Qia-wro-ng -ους, -#, 5, [διαπλέω] passage over, 
transverse sailing. 

Δἴακλώω. {. -ώσω, t. for διαπλέω, 

Δδά-πνευμᾶν -ἅτος, τὸ. [δια-ενί-ω] respiration, vapour. 

Aia-wvse-crixds, «ἂν «ὃν, (next) causing exhalation 
or respiration. 

Δζα-πνί-ω -ὤ, poet. Δια-πνεί-ο, [διὰν wri-w} | blow 
vivlentiy over or through, blow away, scatter; 
refresh, revive; respire, draw breath, dissi- 
pate into air: evaporate. 

Ata-wvo-h, +5, ἦν [last] respiration, exhalation. 

Δύα ποικίλλ-ω (next) I variegate, varnish. 

ΔζΖὰ-κοίκζλ ος. -ως 6, 4, (Sed, πουκζλ-ος] in various 
colours, variegated, 

ΔΙᾶ πολομ-έω -ὢ, {. -horos, [διὰ, πολαμ-ἑω] I carry om 
a war to the end, fight, finish a war. 

Oia πολόμ-ησῖς, «εως, ἡ, [last] conclusion of war. 

Ais-wort~pe-kw, [διὰ, πολυορκέω] I continue at a 
siege to the end of it, remain during a whole 
siege. 

Δζᾶ-πολ-ετεύοµαι, f. «ούσομαι, (same, wod+vebe] 3 
engnge in public affairs, contend for superio- 
rity in the management of political anairs; 
follow different factions, 

Al-aw SAA ud, [διὰ, do-dAA-nus) I destroy atterly, 

Ava πομπκ-εὺς, -έως, 6, (next| circular messenger. 

Δζᾶ-κομπ.εύοι, f. -ebce, [διὰ, ποωπ-εύω] I continse 
in a procession; go on in state. : 

Δἴᾶ-πομπ dy -7g,%,[/ast}circular message; dismissal 

Ava πόωπ ἵωος, «ων 6, 4, (same) despatched; trane~ 

optable. 

Δζᾶ-πον-όω -i, Γ.«ήσω, [διὰς worse) Tiabour through , 
elaborate, accomplish with much toil, procere 
by toil; cultivate; train; toil hard. Oearevé.- 
pas, 1 train or inure myself; take pjins; straim 
laboriously ; am grieved, 


up, οου- 


δΙΑΠ 


127 


ΔΙΑΣ 


ΑΧ πόν-ημᾶ, -Srog, 75, [last] elaborate performance. , Δίά κὕρόω, [same] I enflame, destroy by fire. 


At ππον-ος, -ᾱ, 6,%.{same] laburious. Διαπόνως. adv. 


Diad-wédrr ios, -v, 5, ἡ, [διὰ πόντ-ος] across the sea, 


maritime, 


Δίᾶ-πόρευμᾶ., -ἅτος, τὸ, [next] passing through, 


traversing. 

Δζᾶ ποραύω, {. -ebeu, [διὰ, πορ-εύω] I convey across, 
transport, allow to cross. Διακορεύομον, I pass 
through, cross, traverse, oppose. 

Οὲ-ἅ -πορ-όω -. f. -ήσω, [διὰ, ἁ-πορέω] I find no pas- 
sage, am perplexed; hesitate, am in great want. 
ὦ ᾱ- πόρ ησις, -εως, ἡ, [last] hesitation, doubt; dif- 
ficulty, perplexity. 

Ms-A-wop-7Tixds, -}, -dv, [same] hesitating, perplexed 

Did wopGie -ὤ, { «ήσω, same a8 ὀμαπόρθω. 
Δτᾶ-κορθµεύω, [διὰ, πορθμοθω] I ferry, convey 
overs; translate; carry orders; pass over. 
MAZE wopia, -as, ἡ, same aR διαπόρησις. 
Ai-Awoerbd-w, {. -ελῶ, (same, ἀποστέλλω] I send 
off in different ways, despatch in all directions; 
send to each other. 
Δι ἄποφων-έω -ὤ, {. «ἦσων [διὰ, ἀπὸ, φωνέω] I dis- 
agree, differ. 
κα πραγ-ματεύομαε, [διὰ, πραγ µατδέομαε] | traffic, 
negotiate, discuss, examine diligently. 
Aia-wpdkis, -εως, 4, [όια-πράσσω] achievement, 
completion, 
Ai-npd-o1g, «εως, ἡ, (dsa(wi)xpd-cxes} sale, auction. 
Δια κράσσω, Att -ττω, [διὰ, πρώσσ-ω] I perform, 
finish, complete; accomplish, attain; discuss; 
manage, bring about; treat with; despatch, 
kill, ruin. Asaxpéocouas, I procure for myseif, 
effect by artitice. 

Διαπράω -ᾱ, [. -ήσω, by sync. for διωπεράω. 

Oia-nperela, -as, ἡ, [next] excellence, preeminence 

Bsa-rper-is, «ἷος, 5. ἡ, [next] excellent, illustrious, 
distinguished, preeminent. Διαπρεπῶς, adv. 

Δια πρέπ-ω, {. -ψω, [διὰ, πρέπ-ω] 1 excel, surpass; 
am distinguished ; signalize myself. 

ΔΙλαπρεσβιεία, -as, 4, (next] mutual embassy. 

Οδα-πρεσβ sb, [ὁιὰς πρεσβ-εύω] ἶ send an embasay. 

Δία πρήθω, (ded, p770-0} 1 burn totally. 

Δζακρήσσω, lon. tor διαπράσσω or same as διαπεράω, 

Did-rpe-crog, -w, 6, ὃν [next] sawn through. 

Aia-rpi-e, [διὰ, πρίω] | saw through or asunder. 
sa xployas, I grind or gnash the teeth with rage. 

Δδα-κρὸ, adv. |διὰ, πρὸ] through and through, quite 
through ; totally. altogether. 

Bian σἵος, ou, 5, hy OF "0ο “ay -ον, [δια πορούω] 
going through, penetrating; extending through; 
piercing, loud; viotent, furious; Δεαπρύσιον, 
«λιακροσίως, ade, 

Bie-wral-w, f. -aiew, [διὰ, πταί-ω] I stammer great- 

ly, sturable much. 

Δχα-κτογόω, [διὰς xré-pov) I spread the wings. 

Siawrepteeouas, [same] I flutter about. 

ο... poet. Aia-wrovde, [διὰ, το ἑω] I scare, 
terrify. 

Mawrbcom, f. -ἕω, [διὰ, πτύσσ-ω] I unfold, explain. 

Δεά-ετυ στου, -ᾱι ὀγὴ [δια κτύ-ω] despised. despicable 

Δία-πτθχὴ, Fs, ἦν ἰδια-πτύσσ-ω] told, 

Δία πτζω, [διὰ, πτέ-ω] I spit upon, pats 

Oid-wrepd, «ἅτος, τὸ, [διαπίπ-τω] fall; failure; 
error, fault. 

Διά κτωσῖε, -εως, 4, [Same] downfall, ruin; disap- 
pointment. misfortune; death. 

Ol rite, [διὰ, κό-ος] I bring to sappuration, 

Διά τῦθω, f. «ὐσω, [διὰ, πέθω] 1 putrefy. ; 

Did-reerebes, f. -ebcen, (ded, πὺξ] 1 box, ‘ight, dis- 
pute, contend, 

LMS wid 05, ασ πμ σύκα gateg 

Ais-revbdvopas, [διὰ, κυ(ν]θ ώνομαν] 1 examine, eu 
quire into thoroughly. ; 

Ais-rig-os, «ω, ὁ, ἡ, [διὰ, wip] ignited, βατγαι 





Δίᾶ-πυ-στος, -ω, ἂν ἡ, [δεα-πν()θ.άνομαιε] heard, une 
derstood. 

Διᾶ πωλ be, [διὰς πωλ-έω] I go about selling. 

| Oi ἄράσσως Att. «ττω.| διὰ, ἀράσσ-ω] I break through. 

Δι-άρδω, f. -άρσω, [διὰ, ἄρδω] 1 water thoroughly. 

Ai-rpp-en, [δεὰ, ἄρ-θρον| | separate the limbs ; dis- 

| sect, analyze; articulate; organize. 

| 4i-4p0p-wacs, εως last] separation; organization 

| Ai-EpcOpa-be, [διὰ, ἀριθμ-ὸς] 1 enumerate, examine. 

Ai-k pid nots, -εως, ἡ, [last] enumeration, compr- 
talion. 

Ai-Speor εὖομαιι { -ebcouas, [διὰ, Bpsorog] T aim at 
preeminence; dispute the mastery. 

| Ai dpw-aca, -as, 4, [next] sufficiency ; duration. 

| Διαρκ-έω -ὢ, ἓ, -bow, [διὰ. αι I have enough; 
am nufticient for or capable of, able; last, en- 
dure; succour; prevail. 

Ai-spx-t, «ος, 6, ὧν (same) sufficient, competent, 
Capable; lasting, enduring; persevering. Δι. 
αρκῶς, SUP. διαρκέστατα, adv. 

Mi-ap-44, -ἄτοςντὸ, [ἀι-αίρ ω] elevation, passage, ferry 

Di-ap-pdter, f.-cw, [διὰ, dp µόζω] | disjoin, disunite; 
teur asunder, separate: compose. adjust,attune, 

Qi-apw-iyh, -ῆς, }, [next] rapine, pillage, plunder. 

Ai-apw-dtao, f. -ἄσω., -άξως p. dsipraxa, [διά, ἁρπ-άζω] 
! tear asunder , spoil, pillage, plunder; ravage. 

Aia-ppaire, [ἐιὰ, ῥαίνω] 1 sprinkle plentifully, 
shed. Διαῤῥαίνομαι, J spresd, pour in streams. 

Qia-{fai-e, {. -aicw, (same, ῥαί-ω] 1 destroy utter- 
ly, break in pieces, shatter. 

Qia-2ps-o -a, f. «όσων, (same, ῥύή-ω] I flow through, 
ταν out, ieak; dissulve, escape, vanish, perish, 

Dia ῥῥήγ-νῦμι. Δία ῥῥηγνὕω, Δζα-ῤῥήσσω, f. -Ew, Ρ. 
ὀιέῤῥηλα, [same, ῥήγ'νυμε] 1 split, break in pieces; 
burst asunder; break through. 

ση adv. |διὰ, ῥέ-ω] in express terms, ex- 
plicitly. 

Did ῥῥη-σῖς, -serg, ἦν [διὰ, ῥέ-ω] clear explanation. 

Δίά ῥῥηξ-ις, τρως, My ἴδια ῤῥήγ-νυμο] rupture, breach. 

ΔΙ ἀῤῥιμ μᾶ. -Bros, τὸν [dea ῥῥίπ'τω] leaping abvut, 
bunnding; scattering. 

Ata diem ite, διὰ, ῥιαέζω] I fan thoroughly; blow 
about. 

Δνα-ῤῥιπτίω, Δζαῤῥίπτω, 6. -Yo, [διὰ, ῥίκτω] 1 
throw through or around; toss about; hurl; 
scatter, disperse. ; 

Aid ῥδιψ-ῖς, -εως, 4, [last] scattering ; bounding. 

age art -fisy ἦν [δια-ῥῥό-ω] current; channel, pipe; 
with tpe. 

Bia ῥῥοθ-έω, [διὰ, fo0-bu) I cause to spread with a 
rushing noise, spread a arm. ; 

Διά ῥῥοναν -as, 4, [δια-ῥῥά ω] running ; flux, diarrhoea 

Δίω-ῤῥοιζ-έω, [διὰ, ῥοῖζ-ος] 1 pierce with a whizzing 
noise; penetrate. 

Δία ῥῥζ-ἑὴν, udu. [δια ῤῥόω] flowing through in 
streams, 

Δία -ῤῥνθμ-έω -B, £. -how, [δνὰ, ῥυθμνὸς] I put together, 
frame, form, arrange, regulate. 

Mia-~pbrre, [διὰ, ῥύπ-τοι] 1 clean thoroughly. 

Δίαῤῥόω, t.-bew,Aiapsiber -ᾱ, f.-hew, same as διαῤόόω 

Δία ῥῥὼξ, «ὤγος, ὁ, ἡ. [δια :ῤῥήγ-νομε) broken asunder, 
split, creviced, rifred. 

Δί-αρ-ις, -ews, ἡν [δι-αίρ ω] raising, elevation, ‘Re 
διάρτεως µάχη, & fight in which they cut with the 
edge of their swords and did not thrust with 
the points. 

Ai αρτᾶμ-έων, (dd, ἄρταμ-ος] I cut into small pieces, 
mince, devour, 

Ai-ap rdw -&, f. -hom, (ded, dp rdw) I raise or hang 
up, separate, divide ; deceive, am in suspense, 

Ai-ap-rite, f. -tow, [same, ἀρτίζω] I repair; mould, 
form; finish, arrange. 

Δίᾶ-σαίνω, Γ, -ἄνῶ, [διὰ, σαίνω] J fawn, cringe. 








ΔΙΑΣ 198 ΔΙΑΣ > 


Aidwaip-w, [διὰ, σαέρω] Igrin or smile sarcastically. Δίά σ-ᾶ σι, εως, 4, Δζάσπα-σμα, « ra, Δύα-σπα- 
Διά σἄλδκ-ωνιζω, [διὰ, σαλακ ωρίζω] I live etfemi- ods, -ov,6,[ neat) violent separation,breach, rent, 


nately, act wantouly, move iasciviously, | dispersion; disorder; disturbance, convulsion. 
Aid-etr-cbe, [. ebm, (sume, σαλ-εόω] 1 shake vio~ : Δία-σπά-ω, {. -ὅσω, [διὰ σπά-ω] | separate with vio~ 
lently; agitate, tuss, put in commotion. Jence, tear asunder, pull in pieces; take forci- 
Διά-σαλαίζα, [διὰ, σάλπιγξ] I proclaim by trampet; bly; violate. Puss. I am separated or haras- 
sound, sed, straggie. 


Διά σἄφ-έω -ὣ, {. -ήσω. Δζὰ-σᾶφ-ηνίζω, Γ. «ίσως, (same, Δὺαὰ σπείρα, f. -ἄρω, [διὰ, owsip-w] 1 scatter like seeds 
σαφ-ης]] deciare openty,publish;, explainclearly | dsseminate, spread abroad, disperse. 
Asb-cdg-n9%;, -eas, 4, (last) explanation; declura- Δία-σπούδ-ω, [διὰ, σπεύό-ω] 1 urge on, act zeslously 


tiun, manifestation, | Δζα-σποδέω, (ded, σποὀἑω] I lie with a woman, 
Mid-car-opes, -οὔ, 5, δια σεί-ω] commotion, corrup- | Aia-cwop-d, -ds, 4, [όνα-σποίρω] dispersion, dissi- 
tion of magistrates. pation, 
Δζᾶ-σει-στος, -n, 6, 4, [next] shaken, agitated, Aia-cwovd-die, [διὰ, σπονό-ἡ] I strive earnestly. 


Διᾶ-σεί-ως ἴ, slow, p. διασέσεικαν (dad, οε{-ω] | shake, |! Δία σσά-ω, Att, «ττάω -& | διὰ, σή-θω] I sift thoroughly 
& it.te; treat violently; clap; extort, wrest  Aigoce, Att. Aigvre, contracted fur datooe. 
bribes from, animate, cheer. Δζα-στᾶ-δὸν, adv. (da, (Z)orr ps) at intervals, sepa- 

Διᾶσεύω, f. -εύσω, same as drachwe rately. 

QUE σηµ-αίνω, f, -ἄνῶ, [διὰ, σῆμ-α] I point out, indi- | Δία-σταθμ-ἄομαι, [διὰ ο μὴ I measure out, 
cate, show by signs, appear. weigh, adjust; renove at a distance; civilize. 

Aid-onp of, ow, ὁ ἡ, cme] very plain; remarka- | Δζά-σταλ-σις, -σως, 4, [δια-στέλλ-ω] distinction; ex~ 
bie, noteus celebrated, stlustrious, 

AE8 σήπ-ω. f. «ψω, διὰ, σήπ-ω] [ putrety, rot. 

Qsd-cia, -ωνι ra,| vos, goof Zevs, Jupiter) festivals 
of Jupiter. 

Δτᾶ σῖγ-ἄομαε, [διὰ, ofy-n! I pass over in silence. 

Διᾶ-σελλωίνως (ded, σελλ-αίνω] | mock, taunt. 

Διὰ-σίωπ dm, (dd, οιώπ-η] J keep silent or secret; 
persevere in maintaining silence, 

Δία-σκαίρ-ωι[διὰ,σκαίρ wjl ship through,bound along 

Aia-oxavbiaiter, (ded, σκώνδιξ] I eat pot-herbs, imi- 
tate Kuripides wh se mother sold these herbs, 

Δύα-σκάπντω, f. -ψω, [διὰ, cxdw-ra) I dig through. 

Δία-σκαριφ-έω, [διὰ σκάριφ-ος] | scratch up the 
earth, us fowls do; destroy. 

Δύα-σκεδ-άννῦμὸ, Δζα-σκοό-ώω -ὤν Aia-oxet-dla, [.-Άσων 
{same, σκεδ-άννΏμε] I disperse, rout, scatter , 
dissipate; destroy; spread abroad, disseminate, 

Die-oxed-acpas, -o8, 5, La dispersion, scattering. 

Δία-σκάπ-τομαε, f. - pouas, [διὰν σκέπτομαι] 1 con- 
sider, think of, deliberaie. 

Die-oxev άζα, f. -ἄσω, [same, σκεν-άζω] 1 prepare, 
provide, equip, muke ready. Διασκενάζομαι I 
get ready, prepare myselt, prepare fur a march; 
dissipate , tamper with. 

Δία σκεν-ὴ, -ῆς, ὧν [last] preparation, furniture ; 
accoutrements; dress, ornament. 

Δίασκευωρέω, [διὰν σκενωρέω] I lay plots, act 
fraudulently. 

Δζό-σκεψ-εςι «εως ὃν [διὰν σκέψεις] deliberation; 
close examination, 

Av-azu-kw, [διὰ, ἁσκ-έω] I adorn; discipline. 

DMa-eanvie, -vde -c, [διὰ, σκη νὴ]] encamp or quar- 
ter among; separate from each other. 

Mia σκη-νητέος, -a, -ov, [last] must encamp. 

Δία σκην-ίπ-τω, [διὰ oxnvia-ra |] disperse, dissipate 

Δία-σκη-νόω -, [διὰ, onh-vq) 1 pitch tents, remove. 

Aiscniéynyt, f. -ήσω, same as διασκοδάννυµο. 

Aie-cnspr-des -&, Ε. -heor, (ded, σκιρτόω] Lleap about, 
frisk; spring out; exult. 

Aiacnomla -& f. -foe, same a8 hacxhrropas. 

Δία-σκοκ-ζάομαν, (ded, σκοπ-έω] | watch, act as a spy. 

Δία-σκορπ{ίζω. Ι58Πιδ, oacpwite) | scatter abroad, 
spread ; disperse, diss pate, rout; sow, plunder. 

Δία σκώττως t. -yer, (sume, σκώπ-τω] I scoft, mock; 
taunt; jest. 

Ai-ac pa, -ἆτος, τὸ. [δι-άζ.ομαε] warp; web. 

Δία-σμά-ω -&, ίδια, σµά ω] I wipe out, wipe clean, 
eftace, annul. 

Mo opty-on [. -σω, [διὰ, σµήγω] I rub out, efface 

Aii-co8-ke, [διὰ, σοβ.έω] ἶ soare, disperse, rouse. 

Διά σοφ-ίζομαε, (ded, σοφ ὁς] I use sophistry. 

Aia-exipau-res, τας 6, 4, [next] dilacerated, torn. 

Δζοσπάράσσ-ω, (dd, σπαράσςω] I tear, reproach. 


planation, contract, treaty. 

Δύα.«στᾶ-σζάζω, [διὰ,στά-σις] | cause discord or revolt 

Δίά-στᾶ-σες, -εως, 4, [sume] distance, space be- 
tween, separation; disiocation; disagreement, 
discord, 

Aia-ori-zteos, -}, «ὁν, [same] producing division. 

Δίά στᾶτος, «η, -ov, (same) standing asunder, dis- 
taut; having dimensions. 

Δία-σταυρόω, f. -ὥσω, (id, σταυρ-όω] I ran a palisade 
acress; secure by & palisade. 

Aia-orely-m, (ded, orely-w) I 30 through, traverse. 

Δία στέλλ-ωι f. -ελῶ p. ὀμσταλκας (ded, στέλλ-ω] J 
send messenge:s here and there; charge, en- 
join; separate, divide; expand, dilate; distin- 
qual clearly; assign. AsacrédAdouas, I explain 

istinctly, discuss; prehibit. 

Av-der sp of ou, 6, 4, (ded, ἀστὴρ] starry, brilliant, 
Spang 

Aid-ormyd, -ἅτος, τὸν [διὰ, (Ώστη-με] interval, space, 


pause. 

Δία στηρίζω, f. Ea, [διὰ στηρίζω] I prop; maine 

Perna: sail iI rey 
κα στίζ ow, (dad, στίς-»] Is ate by points. 

Δία σιίλβω, (ded, στίλβ-ω] I'glitter, sparkle, reflect 
lustre. 

Δζα-στοιβ-άζω, [διὰι στοιβ:άζω] I stuff between, fill 
up, cement with reeds bitumen. 

Macros zy-iLopas, ἴδια, σιοιχέζω] 1] draw up in ranks, 
arrange, estab.ish. 

Δδα-στολ-ὴ, - 7, 4, [δια «στόλλ-ω] separation, distino- 
tion, division ; explanation, dilatation; elon- 
gation; interval. 

Δύα-στομ-όω, [διὰ orép-a] Ι open a mouth, enlarge. 

Mia-croy-alopas, [διὰ, στοχ-άζομαι] I prognosticate 

Av-actpdx-res, te “Wo, ded, dorpder-roe) I lighten, flash 

Qia-orpar-ny-de, (ded, οτρὀτ-ηγέω] 1 sct as general. 

Δζαοτρᾶτο-κοὺ εὖω, f, -avew, (dd, στρατοπεύεύω] { 
besiege closely, beleaguer. 

Δζα-στρεβλόω, (ded, στριθλ-όω] I torture, torment. 

Δία στρέφω, {ο γω, po διέστρεφα, [διὰν στράφ-ω] I 
turn aside, distort, pervert; disorder , depruve. 

Δζα-στροφ-ὴ, -Hs. ὃν [last] distorting, turning aside ; 
perversion; dislocation. — 

Δζά-στροφ-ος, -#, 5, 4, (same) distorted; perverted; 
perverse; awry. 

Dia στρώ»ννΏμό OF «ννδως {. «στρώσω, [διὰν στρώ ννυμο} 
I spread out carpets, get ready, prepare. 

Asd-sbpsy-p205, -οὔ, 6, (mext} hissing, whistling. 

Δτᾶ σὗρίζω, {. «ἴξω, (ded, συρίζ-ω] I hiss, whistle. 

Δζὰ-φυρ-μὸς. -οὔν 5, Ιἆμα-σέρ-ω] distortion; ἰνοσγα- 
tion; detraction, raillery, derision; ιβ 
a figure of speech which lessens the great 
exaggerates the little, 


eee SS sh tN οσο 


ΔΙΑΣ 


ΑΣ συρ-οῖς, -ews, ἡ, [same] laceration, raillery. 

ASi-ovp-vixds, «ἡ, -dv, (Next) lacerating, satirical. 

Δζᾶ-σῦρω, ἴ. -ρῶ, Ρ. dsackavgua, (dd, obp-w] I pull 
or draw asunder, tear, lacerate ; dislocate , de- 
tract, disparage, deri 6. 

Δίᾶ-ούω. [ὁιὰ, σύ-ω for σεύω] 1 pass or rush through; 
penetrate; transfix. 

Ma-rpay, «ει 4, Did σφαγμᾶ, -dros, τὸ, (same, 
σφαζ ο] gash, wound: gap, breach. 

Aia-cpat-w, (ded, σφάζ,ω] i cut the throat, cleave 
asunder. 

Δξασφαιρίζω, [διὰ, σφαιρίζω] I scatter in balls. 

Δίο-σφακ-τὴρ., «Προς, 6, [δια-σφάζ-ω] murderous. 

Ai α σφᾶλ-ίζω. |διὰ, ἆ σφαλ iva] thuroughly secure. 

«ία σφάλλ-ω [διὰ σφόλλ-ω] 1 deceive; miscarry. 

Δίά-σφαξ, -ἄγος, ἡ, (same, σφάζ-ω] space, interval; 
opening, gap; cleft: ravine. 

Aia-cherior-da -ὤ, |same, σφενδονάω] I hurl from 
a sling; tear asunder; quarter by means of 
branches. 

Δία-σφης όω, [διὰ, σφὴξ] { form like a wasp. 

Δία-σφην be, [διὰ. σφὴν] I split with a ο. 

Δία σφίγγω, (604, σφίγγ-ω] 1 tie firmly. bind closely, 

Δίασχόω, [διὰ, σχἑ-ω] 1 pass through, penetrate. 

Δία-σγη-μᾶτίζω, ἰδιὰ, σχῆ-μα] | shape, tashion, 

Δία-σχεζω, Ε. -tow, (same, σχί ζω] I cleave, split 
asunder , separate : cut up. 

Δζ-α σχολ ba -ὣ, [same, ἆ σχολέω] ἵ engage, occupy 

Δίὰ-σώζω, {. -σω, [διὰ, σώζω] 1 preserve: save, 
protect; convoy safely; cure, Διαφώζομαι, I 
deliver myself, escape. 

Δτᾶ-τἄγεύω, [διὰ, ray ait regulate, marshal. 

Διᾶ-τᾶγ-η, -ς, ὃν SAME as διάταξες, 

ΔΙᾶτταγ μᾶ, «τος, τὸν [δια-τάσσ-ω] order, injanc- 
tion; decree; command, division, array; ad- 
ministration. : 

Δζᾶ-τακ-τὴς, -08, At&rde-reep, -opos, 5, [δια-τάσσω] 
arranger. 

Δζᾶ τᾶλαι-πωρ-ξω, [διὰ ταλαι πωρέω] I endure long- 
continued suffering. 

Δζὰ-τἁμίσύω, [διὰ, ταμιούω] I administer, divide. 

Δεατάμνω, Ion. for διατέµνω 

Osis ταξ-ες, -4ως, 4, [όκα-τάσσ-ω] arrangement, disposi- 
tion; appointment; decree division; testament 

Δζᾶ-τᾶράσσ-ω Or -ττα, f. «ἕω, (ded, rapdoc-w) I dis- 
order, confuse, alarm, agitate 

Δζᾶ-τᾶρᾶλ-ἡ, -ῆςι 4, [last] commotion, alarm. 

Δζᾶ--ἄ-σες, -εως, 9, [δεα-τεί-νω] tension, straining ; 
et¥ort, exertion. 

ΔΙΣ τάσσ-ω OF -rrw, [.-ζω, p. διατέτα χα, (56d, τάσσ-ω] 
I set in order, dispose, regulate; array, mar- 
shal; command, enjoin; ordain; decree, di- 
vide into tribes. 

Δχᾶ-ταφρ-ούω, f. -abow, [διὰ τόφρ-ος] 1 separate by a 
trencn: entrench. 

ΔΙᾶ τά χ-έων, Δίᾶ τάχ-υς, Atdtiy- los, Θἵᾶ-τᾶ χ-ωςι 
oe {same, τά χ-ος] very speedily, quickly ; sud- 

enuly. 

Didtriyye, f. -ἕω, [διὰ, τόγγο] 1 soak with blood, 

Διᾶ (τεθρυμ-μένως, adv. [δια-(τα)θρυμ-μένος, par. per. 
pas. of διαθρύπ-τω] delicately, effeminately, vo- 

luptoously, 

Δζᾶ-ταί-νως f. -ενῶν [διὰ, τείνω] I extend, stretch 
out; lengthen, enlarge; reach to; attain; con- 
cern, relate to; keep extended. Asaraloopas, I 
strive, exert strenuous'y. 

Δζᾱ-τειχ ζω [διὰ.ταῖ y-0g] | separate by a wall, fortify 

Δζᾶ-ταύχ-ισμᾶ, -ἆτος, xo, {last] partition wall. 

AlS-ran .2'p opas, [διὰ, rexpalpopas] I point out, 
designate. 

Did-rad-beo -&, f,-how, Ῥ. Ssarertrnea, Atd-red-evrda, 
psame, τέλ-ος I finish, complete. persevere ; 
continue endure: pass, spend; reach. 

Δζᾶ-τέλ-ης. +808, 6, ἡν [same] continual, incessant, 


129 


AIAT 
perpetual : effectual, operative. Διατέλονς, Δια» 
ταλῶς, Διατελέων, adt, 

Δύᾶ τόµ-νω, f. -τεμῶ, ἰδιὰν τέμνω] I cut through, 
penetrate ; separate, divide. 

Ais-re vis, tos, 6, 4, [δια τείνω] tending towards ; 
lasting. 

Δνά(τετᾶ-μόνως, adv. [δια(τε)τα-μένος, par. per. pas. 
Οἱ δια τεί-νω] earnestly, eaverly. 

Ac&-ratpaivew, [same, (τε]τραί-νω] I bore through, 
penetrate. 

Avd-nike-w, Fo «ἕως [ἐμὰ, τήν οι] Ἰ el 

Ανν: aes ώ ως i. +i 
Chie teal iv Wilch, Gbserre 

δι: - παν [ία a1] preaery Widen, Ghee rvinee 

Δόιη, ST) ea Ἴνανς a Lie | μι Εκ raeuve, obs y ane 

Ovaeri, (fad, ri) why ? wherehire 1 

Avani πμ,  ἑαµησωι Ἐ. 

a ail + arrange: dispose, incline, 


1 το : 
επ diesolye, 


τα | preserve 





κ πιά i 
μιτ θεα [δες σε σημα] 





ton υπ]. 
αρα Ἱπκ τμ], ordami, render, μα τί» 
Gasca, Tdlispdae off sell, leguralin, ΟΠΕ, 
putile. reconcile, πε 
3 de] | estiowin arcuraiely. 
. Pai eak ore | I shake to pieces 
rire dase | Fed ΕΤΕΙ 


1, S28 8 bia rer pal ree 


ij rt a," T Adm | Ll endore, sillier, 

Δα-τ.. yi heat pater, {. -Ew, sii" 05 fare, 

Qaersut, je, [fed td | Cutting μπα OF 
désuneler : SE piel Μπ: olelt: Aeris 

tert ‘+H, By Hy (Adame | cut ΕΠΙ ΜΗ. divided, 

Δι τή-νμμ, <a, τὰς | deasai-rw ] σσ, Loop, Τε, 

Aid revep, =e, ἂν 4, [Same] siretehed 5 earnest : 
diatonic. 

Δζᾶ-τοξ-εύων f, -eboe, [διὰ, τόξ-ον] I shoot at. pierce 
with arrows. iaro¥ebopac, | contend in archery 

Διᾶ-τορ-κὐμᾶτας -ωνι rd, [next] turned works ; en- 
graviny ; embossment, relief. 

Δύᾶ-τορ-εύωι Γ. abou, [διὰ, τορεόω] I turn in a lathe, 
emboss, chase. 

At%-rop-éw -ὢ, [διὰ, τορ-έω] I bore, perforate, pierce. 

Δζᾶ-τορ-ος, -w, 6, % [last] piercing, penetrating ; 
shrill; perforated. 

Δἴατρᾶγψόνω. f. -how, [διὰ, τραγ φὲ-έω] use pomp- 
ous exaggerated language. 

Δύα τρᾶχηλγίζω, | διὰ, τράχηλ-ος] I fling over the neck 

Δζα-τρεπ-τόκὸς, -, -ὂν, [ext] dissuasive, confusing. 

Δζα--ράπ-ω, Γ. you, (ded, τρέπω] 1 distort, pervert, 
confound: deter, discourage, dissuade; shame 
out of, frighten from. : 

Δζατρίφ-ω, f. «ψω, (da, τρέφω] I nourish, main- 
tain, support. 3 

Aia-tplz-m, f. «θρέξοµαι, p. “δεδράµηκαν [διὰ, τρέχω] 
I run or sail through or over; run up and down, 
escape, puss away; elapse. 

Δία τρί-ω, ξ «ἐσωι διᾶ,τρέ-ω] I run off through terror 

Afa-rpbew,f.<hew,, διὰ, τρί-ω]{ perforate, bore through 

Aid-rpn-cis, ews, ἡ [last] piercing, boring « hole. 

Δία τρὶβἡ, "ῆς, 4, {next} rubbing ; wasting time, 
delay ; procrastination; dwelling; amusement : 
occupation, employment; conversation, dispu- 
tation; trade; habit of life, contention, 

Δία τρίβ-ω, f. -ψων Ρ. διατάτριφαν (ded, τρίβ-ω] F rub 
between, rub, bruise, crush, we#r out, con- 
sume, waste, spend ‘ime, delay, procrastinate, 
prevent; dwell; exercise; aftlict. ; 

Δζάττριμ-μᾶ. «ἄτοριτὸν [last] excoriation from rubbing 

Δία-ερεπ-τζκὸς, -4, “όν, [same} that cun ve bruised. 

Aidergi-ya, udv. [dsd, τρί-χα] in three ways, trebly. 

Δίά-τρομ-οςι -ᾱ 6, Hy [διὰν τρόµ-ος] trembling. 

Δῥατροπ-η, “75, ὃν ἰδια-τρέπ ω] turning, consterna- 
tion; shame; compassion. : 

Δζά-τροπ-ος, ~#, 8, 4, [same] altered, capricious. 

Δζα-τροφ-ἡ, “Fis, δν δια-τρέφ ] food, aliment, support 

Δζα-τροχ-άζων [διὰν τροχ-όζω] 1 drive round about. 





ΔΙΑΤ 
Aisrpty tos, -κιδιἡν [διὰ τρόγ-φ] having corn planted 


between the vine rows. 


Bia-rptx Les, on τρυκ-όω] I perforate, transpierce. 
Δύα-τρὔφ-άω, [διὰ, τρυφ-άω] I live luxuriously. 


Δίαττάω, Att. for dacede, I sift thoroughly. 
Δύα-τρώγ-αω, [διά, τρώὠγ-ω] 1 gnaw through, corrode. 
Aig'rre, Att. for dgoew, same 88 διαΐσσω, 

Διά τῦπ-όω -ὣ, f. -ώσω, [διὰ, rewée) 1 form, shape, 
pourtray ; ribe; project, imagine, design. 
id-1t2-w'g, -εως, 4, [last] formation; represen- 

tation, de cription; couceiving. 

λαο, [διὰ, αὐ ανω] ο ο i 
δυγόω -ὢ, ΔΙ-ανγάζω, {. «άσω, (same, ady-dtos 
skine throagh, beam forth ; ieradiate. 

Av-aty-asp&, -ἆτος, τὸ, {last} break of day. 

Ai-avy-acpis, «οὐ, 6, [same] light shining through, 
brightness. 

At-aby-osd, -as, ὃν [same] transparency; brightness. 

Ar-avy iis, «όοει 6, 9, [Same] shining through, bril- 
liaut, pellucid. 

Δλ-αύλιιον, -u, τὸ, [διὰ. add-ds] solo played on the flute 

Δεαυλο-ὀρομόων [δί-αυλ-ος, ὀρέμ-ω] I run the double 
course in a foot race. 

Δι-ανλούμόμ-ος, -ᾱ, 4, [same] one who runs to the 
end of the course and back again. 

Δύαυλ-ος, "ως ὁ, [ded, add-d¢] narrow passage, strait; 
race down the course and back again, double 
heat; the neasure or length of it; i.e. two 
stadia or 1200 feet; ebb and flow. 

As-s0d-ervite, (same) { go through a narrow pass. 

Airavzer-iZopas, [διὰ, αὐχὰν] I raise the head proud- 
ly; bridle. 

Διὰ φόγ-α, [διὰ, φάγ-ω] { eat up, devour, consume; 
§naw, corrode, 

Δυᾶ-φαί-νω, (same, φαίνω] I make appear, show, 
Giscuver clearly; render transparent; shine, 
become visible or evident. Διαφαίνομαι, I ap- 
pear, shine or appear through, am transparen', 

Atds-paveia, Aid-pi-via, -as, 4, (last) brightness ; 
transparency. 

Δ.Σ φᾶ-νὴς, bog, 5, 4, [same] clear, transparent; 
shining, burning, splendid; celebrat dsa- 
φανῶς, adv. 

Aia-pav-cae, Ais pate, {. -ow, [διὰ, φά-ω] I shine 
forth, dawn. 

DiS φεγγὸς -bos, 5, 4, [διὰ, Pbyyos] transparent. 

Διᾶ-ϕέρ ει, impers. [ὅια φέρω] there is a difference. 


Bii-pepsrres, ado, [δια φόρων, pre. par. of next] | Ats-ps 


differently; in a superior maroer, excellently. 

Ais φέρω, f. δεοίσω, la. ὀιήνεγκα, [διὰ, φέρω] I car 
through. from oue piace to another, or to dif- 
ferent places; carry a message; transport; 
scatter, disseminate, divulge; deter; distract; 
spend | fe, live, differ; excel; degenerate; 
concern; endure, support; finish; toss; avail; 
continue, wage; tear asunder. dissipate ; plun- 
der. Διαφέρομαε, I differ; rival 

Δι φεύγω, f. «ἕως (ded, φεύγω] I flee through or 
across; elude, escape, shun, avoid. 

Aid-peverrtiacs. , «νι (last] apt to escape, fugitive 
volatile, 

Avd-~PerErs, -aeeg, 4, [same] escape, flight. 
Δἴάφημέω -a, f. ήσο, Δρᾶ-φη-μίζω, {. «σον, [διὰ, 
φ/-μη] ! propagate a report, pubiish, divulge. 

Aisa. φθαρ rinds. «ἡ, -dy, [next] destructive. 
Aia-pisip o, [. διαφθερῶ, Ρ. διάφθαρκα, [διὰ, φθαίρω] 
I spoil utterly, ruin. destroy; waste, ravage; 
deprave, vitiate ; debauch ; expend: bribe : kill, 
slay. Διαφθιέρομαι, | am corrupted, perish, 
Δία -φθορ-ὰ, -ds. 4), [last] corruption, vitiation, de- 
bauchiug.rape; seduction,bribing; ruin, murder 
Aia-pOopais, -έας, 5. [same] seducer, debaucher, 


tverters destroyer. 
Aegtopie εὢ, lon, for dsagOsipe. 


130 


ΔΙΑΣ 


Δυάφίψμαει 1 8, kadija, [διὰ ἀφίημε] I dismise, 
discharge; yield a tree passage. 

Dee er ecetatety (dd, φιλονοωκέω] I contend ear- 
nestly. 


Dia-Girori µέοµαι, [διὰ, φιλοτνμόομαι] I contend 


with, dispute. 
Διᾶφλέγαω, δω Φλέγω] 1 burn completely, inflame. 


ASS Pof-tws -ὤ, f. «ἠσωμδιὰ, φοβέω] 1 frighten, scare. 
ΔΙᾶ -φόβ-ημᾶ, «ἅτος, τὸ. [last] terror, dread. 
Δίᾶ-φοιβ-άζω, [δεὰ, Φοῖβ ος] I inspire with pro hetic 
penpals Διαφοιβάζορῶε ἶ am sei with 
renzy, 

ΔΙὰ φοιτάω -@, Γ. -ήσω, [διὰ, φοιγάω] I wander 
about, ramble; disperse and run on ail sides; 
spread abroad. 

Liz φορ-ὰ, -ᾱς, 4, [διω-φέρ-ω] difference, disagree- 
meit, quarrel, controversy; advantage. 

Air-<pop-iw -ὢ, f. -hom, (esd, φορ-έω] same as dsadipess 

Διὰ φόρημᾶ, -ἄτος, τὸ, [ast] spoil, plunder, 

Aid-psp-noss, -ews, ἡν (same) dispersion, scattering. 

Aid Pop-nrixdg, -ἡ, ον [same] dissipating, scatter- 
ing; sudorific. 

Aik-opov, οµ, τὸν [next] difference, advantage 3 
reverse; cost, expense, tribute. . 

Ata-popos, -a, 6, 4, [δια φόρω] diverse, different, 
varying ; various; dissenting ; opposed, hostile; 

advantageous; surpassing, excelling, comp. 
διαφορώταρος. 5, ade, 

Δζᾶ-φορ-ότης, -ητος, ἡ, [same] difference, debate. 

Δία φρᾶγνὰν «ςν ty [δια-φράσσ-ω] breach, gap; rap- 
ture, gash. 

Δχά-φραγ-μᾶ. -ὅτος, τὸν [same] distance, interval 3 
separation; partition; diaphragm, midriff. 

Aia-dpdt-w, [διὰ φράζ-ω] I show clearly, relate, 

Δία φράσσω OF -rrm, f. -Ee, [διὰ, φράοσω] 1 place 
a separation between. 

Δἴαφρέω, same us διαφόρα, I convey. 

Δία φροντίζω, [ded, κας take care of, contrive. 

Aia-dpua-rée, [διὰ, φρυκ-τος] | give a vote. 

Διᾶ-φῦ-ὰς, -Sbes, Asi-4-, -His, 4, (same, φί-ο] nae 
tural separation; space between the limbs or 
joints; intermediate body ; cleft, chink; seam, 
joint; knotted joints of reeds. 

ὀΦτάφυγγᾶνω, same as dkadedye. ; 

Aia-pty, -as, 4, [δια φεύγ-«] escape, evasion. 

Ai3-P6Aau-rhog, -0, -ov, [διαφνλάσσω] to be kept 
carefully. 

λάσσ-ω OF -rres, {. «άξω, [διὰ, φολάσσω] J pree 
serve carefully, ἀοίδπά, take charge of. 

Ata-Pio-nots, “εως, , [δεὰ, Poo-de} blowing through, 

Δίᾶ Φδ οἵς, -εως, ἡ, δια φύ-ω] growing be: ween, 

Δε ἄφέσσ-ω (sd. ἀφύσσ-ω] I pour or tear out. 

OB-P6-0, ΔΖδ-φῦ-μῖ, [διὰ, Gow or φῖ-με] I grow 
through or between; depend on; accrue from; 
int-rvene. elapse. 

Δζά-φων-έω od, f. -ύσω, [διὰ, Porte] I differ, disa- 
gree; discord; perish, expire. 

Aii-Gerr-ixds, «ὃν -d, [last] contentious. 

Ota-peor-os, ο. 4,4, en discordant, contradictory 

Διὰ-ῥώσκω, [διὰ, φώ-οκω] I begin to shine, dawn, 

iS φωντίζω. te «ἴσω, (same, φω rite) I shine upon, 
illuminate; discover, bring to light. 

ATE-yd-Copsas, (ded. χά-ω] 1 yield, give way. 

Δζᾶ-χαί-νω, [διὰν χα(-νω] I yawn, gape. 

Δτᾶ- χἁλ dew. f. -ἄσω, (ded, Χαλ όω] I loosen, relax, 
open, slacken, move geatly. 

Διᾶχάσκω. same 88 ὀιαχαίνω . 

Oit-zequ-dtor, {. -σω, [διὰ. χεζμ-α] I pass the winter. 

Δόᾶ- χειρίζω. Γ. ἴσων [. dana zelpeca, (ded, χαιρέζω] 
I take in hand; manage, transact, co:.duct, rule, 
regulate. Διαχοαιρίζομαι, I lay hands upon, kill 

Aid-zelpiaie, ews, ἡν [last] management. 

AS&-y 2070-1 0-vben -ῶν [διὰ, χειροτονέω] I vote or elect 
by show of hands; decide,upon; passa 


ΔΙΑΣ 


Assy -as, 4, [last] vote, suffrage; vot- 
ing or election by show of hands. 

Δίὰ χέω. f. -εὐσω, [&d, χέω] I pour through or 
out, diffuse, shed, spread abroad ; cut in pieces 
and distribute; tear; dissipate, dissolve; ef- 
face ; giadden, destroy, confound, annul. 

Δία-χλενάζω, (ded, χλεν-άζω] 1 mock, deride. 

&3-z b-w, [διὰ. χόω] | erect a mound across. 

Dia χρᾶομαι -ὤμαι, {. -ἠσομαι ἰδιὰ, χρά-μαι] I 
make use of, take the benefit of; ruin; waste, 
consume ; endure; borrow: despatch, kill. 

Mie zpi-w, {. «ίσω, [διὼν zpi-w} I anoint, besmear. 

Δζά-χρῦσος, -ωι 4, 4, [διὰ, χρυσός] golden; adorned 
or embroidered with gold. 

Δία. ype rvipi, [δεὰ, χρό ος] 1 colour, stain. 

Asd-zd-0i5. -εως, H, (uext} spilling, shedding; dif- 
fusion; relaxation; satisfaction, 

Διά τύα, f. -bee, same as διαχέ.. 

Add-,apiea -ὣ, ζ -ήσω, [διὰ. χωρέω] I go over, 
travel through; pass through ur away, escape , 
discharge, evacuate, pass current; overspread. 

Aid χάρημᾶ, «ὅτος, τὸ, [last] excrement; gap. 

Δίᾶ χωρίω, { -ἔσω, [διὰ, χωρίζω] | separate, dis- 
join, Διοχωρίζομαε, ἱ depart, withdraw. 

Δζᾶ- χωρισμός, -οὔ, 5, Aid-zdpicts, -εως, ὃν [last] 
separation, 

AiS- yoroig, «ως, 4, [διὰ, χό-ω] embanking; mound. 

Ma-paip-w, (dd, ψαίρω] | rub through; sweep. 

Διά ψαλ-μᾶ. -Sros, ro, (same, ψάλλ-ω] variation of 
the melody in singing; pause, rest. 

Δόνφέγο, [διὰ, ο... T λαο, reproach, 

Miapebd ow, f. «εὔὐσω. (same, yebdw| 1 deceive, be- 
Guile. Διαψεύδομαο, 1 am deceived; am disap- 
pointed, fail; lie. 

Madngrtonas, f, «ίσομαι, (same, ψηΦ tw] I vote 
or elect with pebbles or beans; vote, enact. 

Mayigicis, -οως, ἡ. [last] balloting, voting. 

MieSidipiter, (ded, ψιθορίζω] I whisper, mutter. 

Miadiz-w, f. «ἕω, [διὰ, ψύχ-ω] Lair, dry, rest, re- 
fresh, cool; repair. 

Διόω, same as dsdnys, I biow through. 

Δ--θᾶ-μος, -0, ὁ, ἡ, [δἱ-ς, βαί-νω] two- footed. 

Δ.-Θάφ-ορ, -ᾱ, 5, ἡ, (dts, βάπ-τω] twice dyed; dou- 
bie-dyed. Δζβάφος, 4. precious purple garment. 

Qi βολγία. -as, ἡ, [δὲς, βάλλω] doubiet, cloak capa- 
bie ot being worn doubie. 

Ax-Bor-0f5, oa, ὁ, 4, [same] two-edged; thrown twice 

Δίγαμμα. [ὁὲ-ς. I) Lolic digamma, F, f£, so called 
from resembling two gammas placed one upon 
the other. 

Δί-γλην-ς, -e, 8, 4, (same, γλήνη] having two pu- 
pis. Διγλήνονς drag, both eyes, 

Al-yAwes-osy -wrros, -n, 5, ἡ, [Same, γλῶσσ-α] double- 
tougued, knowing two languages ; deceitful. 
Li yor-og, -m, 5, 4, (83-5, γοίνομαι] twin; twice born. 

Aida γμᾶς -ἅτος, τὸν [(ὁ9)δ6-οκω] lesson, warning. 

Aisa-criads, -%, ὃν, [same]} docile, didactic, in- 
structive, 

Aida-crés, -4, -όν, (same) taught, learned; that may 
be taught, communicable. 

Aisa-wrpov, «κι τὸν [same] salary for tuition. 

Δύδα Fis, -εως, 4. [some] teaching ; erudition. 

Oise oxdAsiov, -z, τὸν (same) school. 

Asds-eubria, «ας, 4, (same) teaching, instruction. 

Disa cudrinde, «ἡ, «ὁν, [same] instructive; docile. 

Δίδα-σκάλζον, -n, τὸ, [same] fees of a teacher. 

ibd σεᾶλορ, on, 5, [next] teacher, preceptor ; task- 
master; instigator. 

ΔΟδό-σκα, f, «ἕα, p. δεδίδαχα, (84-nus, with redu- 
plication] I texch, instruct, inform; inculcate ; 
show; admonish, insinuate; produce on the 
stage. Διδάόσκομαν, 1 am taught, learn. 

AtSS- ch, δει 4, (last) teaching, instruction. 

Δ.Α. pi, {. διδήσως, same as de. I bind. 


4 


4 


191 


SIEK 


Δίδόω -ᾱ, f. -ώσω, form which gives some tenses 
to didepus 

(Δι)δρά-σκω, {. ρᾶσομαει p, dédpaxa, [δρά-ω, 06%, with 
reduplication] I run away, escape; avoid. 

Δι όράχ-μην -08, 4, Δέδραχ-μον. «νι rey [next] double 
drachm, about fifteen pence English. 

Δί-όραχ-μος, -¥,5,%.[ 41-5, doa x-2)) worth two drachms 
Δίδρα χμοι, suldiers having two dcrachms per day 

Aisi p-aveep, -opos, 5, 4, [ὁΐ-ὄν-μος, ἀνὸρ] οί two men, 

Διδῦμα τόκ-ος, "αν ἦν [ὁί-ὀν-μος, τίκ-τω] bearin twins. 

Διδὕμ-δων, -ovos, 5, ἦν [ὁΐ-όυ-μος] twin; twofold, 

Aidip-sbovea, -ης, 4, [di-dv-sos) having twins. 

Aidt po-yer-ng, -bos, 6, 4 (next, γένος] twin-born. 

Δζὀὔ-μος, -ω, 4, 4. pl. «μοι. of, and -μα, rd, [δί-ς, 66-0} 
double, twoloid, Subs. twin; pair; testicles. 

AL38-ySr$, -ῄτος, ἡν (last) being in pairs, double- 
ness, duplicity. ε 

Διδῦμο-οκ bw, [Same, τίκ-τω] I bring forth twins. 

Ax5ip5- x po-og -ους, Sov -οὔ, 6, 4, (same, χρό-ο] twin- 
coloured, of two colours 

(Ai)Serpi, {. ἑώσω, p. ἑέδωκα, [86-0, obs, rednplicated] 

give, grant, bestow; present, offer. concede, 

yield: permit, Θμδόραι Maye, 10 give satistac= 
tion oF oompenestion, uderga panishnents 

ΔΕ de =a, | M ru) l ΕΕ ᾱ pledge 
GF security, redrein, Chie re. 

ΗΕΗΓΙΕ, Skier, Wh τη η 

8 δε, «πώς ἂν [51] ασ. pledee. 
νο αι, ᾖς “a[rae, β Αν ήπαρπα., | fea, Fypaly a} I raise, 


» | de 
turt awoken; weal; separa 


I ἵη:- 


αμα eee 


Δε οἲς. “πως, We 
Δες τις, Fe a Επ | hy fille af revise. 
δε rye, | dead 1 rap ile | ἄπι 

[αν i | Fete ΤΠ ΠΕΠ ΕΙ. wage Fa 

Ai εἀεία, «ap, ἡ, (Al-p, Tapa] ΠΤΙ, Cea eres 

Os et τα, ὃς ἡς [eae] ΕΠΕ apart, disagrees 

Oi-ent ὡς, -deq, ὁ, ἡς (fad, εδω τῇ ΗΡΑ ΜΗιΓΟΙ, alear, 

ΔΕ a, (Same! ] see through, 
recugnis-, wuderslaid 

Δὲ {ει λημ-μένως, adv. δή ει)λημ-μένος, par. per. pas. 
Of δκδ-λαίμ]β-άνω, expressly, distinetly, pose y 

Ai-sed-be, [διὰ, aiA-Ga} Tuaroli; abl through,escape 

Δίτει-μὲ, (ded, εἷ-με] I go through or over, pass 
through, traverse, pea pierce; discourse 
of; repeat, relate, describe, continue, persist. 

Δι-είπω, ons. in pres. [διὰ, ἓκ ο] I relate, converse 
with; explain. direct, govern; determine. 

A είργ-ω, [διὰ, εἴργω] I ο ερ, obstruct, restrain 

ΔΣ alpopas, (ded, Sp ομαι] I inquire into, scrutinize, 

Avepte, f -baw, lon. for διδρύω, I drag across. 

Mi-eip-as, f. δμερῶ [διὰ εἴρω] f join together; in- 
sert; piece through. : 

AG ειρωνό-ξε»-ος, «μι 5, ty [διὰ, αἴρων, ξένοι] deceiv- 
ing strangers or guests by pretended hospitality 

Os-au-Bédrd-w, {. -ἅλᾶ, [Same, 2κ-βάλλ-.] I cast out 
through, pass out through, go over. 

Ai-ax-for-}, -ῆς, ἂν [last] passage over or through ; 
casting out through, 

A ex ὄρομ-ὴν “AS ty [ded, ae, ὀρόμω, obs.) excursion, 
irruption, 

Δζεκκύπτας [διὰ, Je-ntw-re] I look out through ; 
discover. 

Δὸεκπαίω, [διὰ, ax, wal ω] I dash through. 

Ai-eu-wig-ulve, . διὰ, dx περ-αίνω] I finish, complete. 

Mi-an-waprie, [διὰς derrsp-du) | ην through, endure. 

Di-ewwinre, da dx, win-re] | tall into the midst 
of; escape. 

Δίπκκλί-ω, f. even [διὰ, sew b-cs} I sail through, 
break the enemy’s jine and sail alongside of 
him to dash away his oars. 

Δ--ἐκ-πλο-ος -ους, -dov -o8, 6, [last] crossing over; 
breaking through a hostile fleet; traversing an 
enemy’s line; opening to sail through for δν. 
caping. 


a ε] Επ ΕΠ ΡΒΗΕ, ΓΗΕΗΠΙΠΕ, 


ΠΕ ili aie ht 





| s 1 Lin ar fy 
arer, ΕΕ ΜΗ Beh bel 





AIEK 


Δικκλόω, f. «σα, lon. for dcanmdbern 

Dise-wvia, f. -eboe, [διὰ, ἐκ, wve-w] I breathe 
through, exhale, expire. 

Deseret: 58, ἡν [last] breathing through, exha- 
ution. 

Δί-εὰ wop-stopuas,| λὰ, de πορεύομαι] I go out through 

Avbearres ois, «εως ἡν[ διὰ, ἐκ, πτὼ 065) falling through, 
escaping. 

As εκ ρό ω, [. ρεύσομας, [δεὰ, ἐκ, ῥέω] I flow through, 
tiiter, 

ΔΙ έκρονς «ους, -όου -ov, 6, [last] channel, dis- 
charge; stream of water through the gorges of 
a mountain; stream of water. 

AterL via, -ᾱς, Δὲάλᾶ-σίς, -θως, 4, [next] driving 
through, forcing a passage wih cavalry; ca- 
valcade. 

Δί-ελαό-νω, ΓΕ. «λάσω, [διὰ, ἑλαθ-νω] J ride, drive, 
or force through, Όροι through with cavalry ; 
appear; penetrate, pierce. 

Ai ertéy yo, {, -ξω, (ded, ἑλόγλ-ω] I refute totally ; 
disprove; censure, accuse; convict, expose. 
Διελέγχομας, | am accused. 

Ai-erice-m, Att. -rres, [διὰ, ἑλίσσω] { unfold; explain 
through, pull or tear asunder; drag along; 
protract. 

Δί-εμαε, [δω] 1 fly in terror. 

Dinu-Bdddew, f -ἆλᾶ, [διὰ ἐν, βάλλω] I throw in 
or upon; impress, inculcate. 

Δύεμμέναι [διὰς ἐμ-μένω] | continue in, persevere. 

Δζκμπίμπλημις f -wrjew, same as ἁμπίμπλημο 

Ai-eurwod-bee -, [διὰ, ἐμπκηλ-άόω] 1 trade, retail, 
traffic; betray. 

Ai-ev-Dbp-bopas, [δεὰν dv, 9υμνὸς] ἵ revolve in my mind 

Di-eviavr ίζω, f. «ἴσω, (Same, ὀνιαυτ-ς] | spend the 
year, ain engaged the whole year. 

Δίεν-ος. -ως by 4, [6i-5, ἕν ος] biennial. 

re λλ-έα, (60d, dv oxA-4ee] J trouble, spread con- 

usion, 

Bderripavph, -ἅτος, τὸς [δεὰ, ἕν-τερον] investigation 
or explication of the intestines. 

Διεξώγω, f. «ἕων (Sed, ἐξ, ὄγω] I lead, or convey 
away through, spend life, transact, manage, 
conciude; reconcile. 

Δίεξ-ἄγωγ-ὴ, -iis, 4, [last] leading away through, 
conducting, course of life. 

Oink-Stoow, f. -ξω, Δ οξύττα, [διὸ, ἐξ. dtco-m] I 
rush out or pass through violently; burst forth. 

As-dE-e0-u3, [d0d, 88, εἷ-με] I pass out through or over, 
traverse; discuss; relate, recite; peruse . per- 
vade; terminate: rush impetuously : retreat. 

Ai εξ είργαω, (same, ἐξ, tere} | hinder, exclude. 

ΔΙ οξ-ελαύνω, Avek-eXd-w -ὢ, f. show, [διὰ, ἐξ, ἑλαύ- 
rw) 1 drive out through, pass, force a passage ; 
ride out along. 

Ai-sE-eXico-w, f. -ξω, ‘same, ἐξ, ἑλίσσα] I unfold, 
unfurl; dissolve, untie. 

Δς-εξ-ερ-όομαει [διὰ, ἐξ, ἐρ-έομαε] | seek earnestly, ask 

AMi-e¥-epsvr-dev, [διὰ, ἐξ, Spsvede] I search narrowly. 

ὠκπαξ-αρπ-οζω, (ded, ἐξ, ἔρν-α] I creep out through, 

Aik όρχ-ομαι, £ -edebeopas, [same. ἔρχ-ομαι] I go 
out through, arrive; pass by or through; go 
through in regular succession; endure; relate, 
recite; peruse, read ype 

Ai-e¥-ioryus, (ded, ὄξουμε] I send through; rush im- 
petuously, retreat; relate, recite. 

Avek-odebes, [διὰς ἐξ, δό-ος] I go through, traverse, 

Δὲ εξ οὐ δκὸρ, «ὃν -dv, (same) passable, spacious; 
difluse, 

A+i€-0d-05, -u, 4, (same) passage out through, tho- 
roughfare, cress road, outlet ; canal, water pipe; 
progress of a narration; course of life; misi- 
tary ition; copious explanation; course 
of the sun, Asé¥odes, ways and means. 


132 


OTEX 


Ai-sopr ζω, [διὰ, dopr-h} I celebrate a festival, 

Didxw, (dd, ὅπ-ω] I follow up; pursue, chase; 
marshal, govern, administer, direct; preside; 
execute. Aséwouas, I indulge. 

Ai-ipd-p&, -ἅτος, ro, (ded, ἀρά-ω] tunnel, 

Av-epy-dtonas, f. «ἄσομαε, [same, ὀργ-άζομαι] I fin- 
isu, complete, despatch ; destroy, kil); cultivate 

Avsp-c0iten, f stow, [same, ἐρ-εθιζω] 1 irritate, incense 

Δίερέθισμδ, -ἄτος, τὸ, (ast) incitement, irritation, 

Divepaid-w, [. -είσω, (ded, ἐροίό-ω] I fasten, fix in οι 
upon, Διαροίδυμαι, I lean or rest upon; sup- 
port; contend fur, 

Διερέσφω OF -ττωι [διὰ apserw) I row through; row 
vieorously ; swing backward and forward, wave 

Abapsvr-dw «ἂν f. “ήσω, [διὰ. ἐρευνάω] 1 search oat 
diligently; trace, spy, investigate. 

Av-spaernrins, “οὗ, ὁ. (same]} explorer, spy- 

Al-com-nvevrhg, -οἳ, 6, (next] interpreter. expounder 

Διορμηνεύω, f -εὐσω, [διὰ, ὁρω-ηνεύω] 1 interpret; 


expound clearly. 

Aiants, -a, -d, (same, Epa, ΟΓ διαίνω] moist, wet 5 
fertile. green. piiants switt: lively, living. 
Δδέρτω, f. eye, Δίιερκ-όζως [. bem, (same, ἔρτ-ω] 

I creep or glide through. 

Δυορῦκω, f. «ὄξων [διὰ, ἐρύκ-ω] I impede, obstruct ; 
separate, pirt; allay; discontinue. 

ΔΙ έρχομαι, f διαλούσοµαο, Ρ. πι. ded Gr dGa, (same, 
ἔρχ-μαε] Igo or pass through or over, traverse ; 
proceed, walk ut; reach; spread abroad , 
nurrate, compate, ounsider, reflect on, survey ; 
elapse, transpire; am out of dete, expire. 

Avapwr-ie -&, Γ. -ήσω, Ρ. denpdrnxe, [διὰς ἐρωτ-άω] | 
enquire into strictly, examine, scrutinize 

Ai-e-ots, -ses, 4, [δε-η-με] transmission, causing to 
pass through , liquefaction, division; small 
musical interval, 


. Δι(εσκεμ.μένως, adv. [δε-(εἸσκεμ-μένος, per. pur. of 


δια σκέκ-τω] prudently, circumspectly. 
Δοζε)σπαρ-μένως, adv [ὅι-α)σπαρ-μόνος, per. Par. Pas. 
Of dca-oxcipw) sparsely, scattered np and down, 
Aislerpapy: uhvas, adv, [δι()στραμ-μένος, pel. par. 
pas. of dca-erpigew] perversely, crookedly . awry. 
Arls)opar-pivers, Ἐν close per. par. pus. 
of da σφάλλα] in a ruined manner. 


Ax-sr-npis, «ἔδας, 4, (next) space of two years. 
Ai-er-ns, -bog, 6, %, [él-s, Eros] of two years, two 


years old, for two years, biennial. 
ve tes, -a, 5, ὃν (ded, ἔτ ος] anniversary, anoual, 
lasting throughout the whole year. 

Ab-ar-ia, -ᾱς, 4, [dé-5, ἔτ ος] space of two years. 

Δίετίζα, [δεὰ, Bros} I live or last a year; spend 
the year, winter. 

Δνονθ-υντὸς, -o%, Ataebwrrinp, «Προς, 4, [next] direo- 
tor, governor, examiuer, 

3 (4a, αὐθ-ύνω] I direct, govern; correct; 
examine ; discuss. 

Avconpi-via -&, £. -ήσω, [διὰ, εὐκρυνὶκ] 1 discern, 
distinguish ; divide , arrange orderly; discuss ; 
examire, 

Ai ev-xpi-vnots, «εως, 4, [last] separation, examina- 
tion ; arrangement in distinct order, explanation 

ΔΣ εσλαβ έομαι οὔμαε, (ded, οὐ-λαβ-ης! 1 apprehend, 
suspect. ani cautious; shun carefully, revere. 

Ai-env-dter, (ded, εὐν-αζω] ἆ lull to sleep. 

Arevpew-ite. {, «ίσα, διὰ, Εὕρικ-ος, a strait between 
Attica and Eubcea) Lam agitated like the waves 
of Euripus. 

Avsvp-ive, f. «ὄνῶ, (same. εὗρ-ὺς] 1 dilate. 

Δικντον-έω, (same, ot, τη I continue vigorous. 

Δδευ τὔχ-έω, [διὰ, εὐ-τυχ-έω] ἆ continue successful, 
am always fortunate. 

Δζεφ-θος, -a, ἆν 4, (same, ἓψ-ω] thorou ae boiled. 

Avex-ns, -dos, 6, ἂν [δεέχ-ω) separate isjoined, . 
severed; alienated; uasike, 


ALEX 


AS 0.z6-pabo, ιδιὰ, ἐχθφὸς] I have enmity against, 

Os by-w, Γ. δόξα, Ρ. διάέσχηκα, [διὰν ἔλ-ω] I separate; 
peretrate, pierce; cleave ; am distant; gape, 
extend, have a space between; intervene 

Δίζ-εµαι, Δίζ-ημαε, [δίζ-»] | ask for, seek, inquire; 
strive tu obtain, pursue, examine, 

Αιζ ἡμων, “ονος, 6, [last] searcher, examiner. 

Aito-og -ovg, -όου -ot, 5, 4, [δἱ-ς ζω] of two lives, 
amphibious; twofold. 

Di ζὅγ-ος, -ᾱ, Δέζοξ, -ὄγος, ὁν 4, (same, ζυγ-ὸς] yoked 
ως harnessed in Bares drawn by two bourses, 
two ubreast , double. 

«Δό-ζως Liew, f. -iow, [i of] I seek, search,consider, 
am at a joss. 

Δίζωσς, -ᾱ, Δίζως, -wy ὁ, hy same as Loos. 

Li-aqy-bopas οΌμαι, £ steep ὀνήγημας, (ded, ἡγ- 
ὀσμαε] | relate, recount, are, explain, detail. 

atin upd, -ἅτορ, τὸν Δεήἡγησῖς, "ος, hy {iast) his- 
tory narrative, relation, story. 

Δι-ηγημάτόκός, οὖν -v, [same] narrative, descrip- 
tive; composed or fond of uarration. 

Av-nynpirioy, -a, τὸ, [same] short narrative. 

«Ἀδ περ ios, Avadptog, -a, -ov, (ed, S49) in or through 
the air. traversing the air. 

Δ0-76 eo, Δῖ-ήθω, [.-ήσ.. [ὁνὰ, 40-0] I strain through, 

purify ; filter through. 
2-ὖθ ηούς, -eerg, 4, (last) straining, filtrating. 

Annaovie, Ashaevos, lon. for διακονέω, ὀιώκονορ. 

Asnubeces, -as, -ᾱς jon, for ὀιακόσιοι, two hundred 

Δι ηκριθ-ωμόνως, adv. [ds-qapef ωμάνος, per. pas. pas. 
of ds-anpef-deu] very accurately. 

D3 40, (ded, Hew) I come or go through, pene- 
Ute, pervade, pass through; extend, reach to, 

Bi-nr-de «ὤς Ε, -ώσω, (ded, ὦλ-ος] I tasten with nails. 

Δυ-ἠλδ-σζε, "εως, ἡ, (ded, ἐλεύ-θω] passage, excui sion, 

Os-ypsp-sbm, [διὰ.ἡμέρα][ spend the whole day, stay 

As-nsep-ée, (same, ἤμερος] 1 tame, render mild. 

Minus, ac. 068, of deunas 

Δίημο, contr. of dns. 

As-nvem-tg, bes, 5, 4, (ed, Fevers) uninterrup 
continual, constant ; πα durable; οοη- 
tinued ; continuous; on to the end; explicit; 
entire, unbroken. Δεηνεκῶς, Διηνεκόως, -xas, uv. 

Di-vves-es, -a, ὁ, 4, (same, ὄνεμος] exposed to the 
wind, airy, lofty; hilly, swift as the wind, 

Ai-qnnupte, (same, Gree os) 1 join to the continent. 

Ae-pe-nubves, adv. [διφῬρηρμάνος, par. per. pas. of 
e-asp bo] separately, distinctly. 

At-ip-ns, "40Η, 4, ty (85, ἐρόσσο] having two tiers 


of oars; |δρω] twice joined, Δεῆρερ µαλάθρων, | Δἴκαιο-νόμ-ος, «ων b, ty 


upper story of a house. 
Ain y-de -ὣ, (ded, 1,740} I resound, reecho. 
Bien ye, bos, 4, 4, [last] sounding, elustic. 
Aitarare-og, -ω, 6, 4, [δὶ-ς, Φάλασσ-α] between two 
seas, where two seas or currents mect. 
Δ-θηκ-τος, “ως, 5, ὡς (Same, Φήγω] double-edged. 
i-tper og, -ᾱ, 5, 4, (same, Spores} two-throned. 
Δζ-θθμίας -ag, ἡ, [di-s, 3υμ-ὀς] discord, dissension. 
Aidip-og, -w, 6,h,|8ame}divided in i pee hostile. 
Aidtpapfiwss, oh, or. [606 rtaining to 
hy mas in honour of Bacchus, dithyrambic ; tur- 
gid, exaggerated. Asdvpapfixds, ude. 
Aidspaufe-yerds, «6ος, 4, (same, γόνος] an epithet of 
Bacchus as some suppose from being twice born 
ΔΖθέρ«ωβοὔδά-σκᾶλος, -ω, ὁν (same, (δι)δάσκαλος] 
dithyrambic poet. 
Δίθδρα -ῶς £ -ήσω, [next, κονέω] 1 com- 
pose dithyrambics or odes in honour of Bacchus, 
i-O8p-apf-ez, -ᾱ, 6, (next, dvd, βαί-νω] name of 
Hacchos as supposed 
hv an in his honour, 
the species of lyric 
Ai Pipes, -α, ὁ, ὃν 
valves. 


183 


SIKA 


Atiatb-w, [ὲιὰ, ἰαύ-ω] I sleep throughout, repose. 
Bi tops, & dshow, (same, ἵη-με] I send through or . 
over, transmit, transfer; extend; dismiss; let 
down; put asunder; dissolve; dilute. 
Δὲ (θ.ῦνω, (same, 630-05] 1 direct or steer through. 
Δι τκμ-άζων [διὰ, ἵκμ-ὰς] I moisten, exhale mois ure. 
Aiverhopas -otpas, f. «Ἔξομαι, Ῥ. “typos, (sume, ine 
véouas) 1 pass through,traverse, pervade; pierce, 
penetrate; 40 over, repeat, explain, extend, 
reach to, pass away. 
| AvSe-rinos, «ἣν "όν [last] penetrable.” 
Avi-wer-hs, «ος, 4, 4, (Deds g-of Zeds, Jupiter, πάτος 
obs.) descending from Jupiter or the sky; pure, 
bright; divine: [πότ-ομαε] flying through the sky 
Aiiewodid, Δζζπολ-αιᾶ, «ων, τὰ, (same, wéd-ss] fes- 
tival at Athens in honour of Jupiter as protec- 
tor of the city. 
Ai-wortding, «σος, 6, 4, [same] like the above fes- 
tival. antiquated, antediluvian, fabulous, ἱ 
Li-tr-repas, same as διοπότοµαιι I fly though. 
Δύἴσθμ-έα, (ded, ἰσθμ ὁς | pass over an isthmus, 
Ai-teryut, f. διοσιήσω, p. δεέστηκα, (dd, (ever) 
| separate, divide, distinguish, disjoin;, put bes 
tween, cauxe dissension, am at a distance. 
Διξστᾶμαι, ἶ separate myself. stand apart, stand 
at intervais, open; difter; 2 a., per., and plup, 
ac. have the same signification as the mid. 
ΔΣισχ-ρίζομαι, (same, ἰσχ-ορίζομαο] 1 atfirm con 
ently, maintain firmly. 
Ati zrete, [same, χα] I trace out, search. 
| Aina, ay, a Dor. for bine 5 
Δόκ-άζα, £. -ἄσω, [Sie-n} 1 judge; determine, de- 
cree, sentence, prosecute, go to law, ratily; 
; Gondemn. Δικάζομαι, | litigate; am accused, 
, Δικαίας -ᾱς, 4, poet. for δίκ». PANE 
Δζκαιοδοσία, -as, Hy [δίκ-η, (δίδω-μο] distribution of 
justice; deciding a cuuse ; jurisdiction. 
Aixaso-to-réw, [same| 1 administer justice. 
| Δἴκαιοόότης, -ω $,[same] dispenser of justice. judge 


| 





ted, ' Ainaso-ngs-ciay -as, ἡ, [δίκ-αιος, κρίνω] Just decisiun, 


righteous judgment. | 

Δόκαιοκρύτης, -α, ὁ, [Same] upright judge. 

| Δύκαιολογόῳ -ᾱ, f, «ήσω, [δία-κωος, λέγω] | pleed my 
cause, litigate ; detend. 

Aixas-dAny-ia, «ας, 4, [same] pleading one’s canse, 
litigation. 

| ASaase λογζκὸς, «ὃν ὁν, [SAME] judicial , justilicatory 

; Mimacorédy og, -ω, 6, [same] advocate. 

| Δίκ-αιον, -w, 70, [όΐέκ-αιος] Justice, what is just. 

αμα, vip-w)] dispensing 





justice. 
Mixatd-worts, -eas, 8, ἡν (same, wod-be OF πόλης] 
practising justice; city of justice. 
Aixaso-wpay-de, [8aMe, xpdeo-a) I act equitably. 
Maaso-wpdy-nud, -Sres, τὸ [same] just action. 
Aixaso-npayia, -as, 4, (same} righteous conduct. 
Dic-a:es, -a, -ov, [δίκη] Compensating; just, up- 
right, rizhteous, equitabie; right, innocent; 
worthy, deserving; even, eq fair , compe- 
tent, capable. comp. dsaasérepos, irreg. dsxasé- 
@rapog, SUP, -ότατορ. eae: 
Aic-asociivn, «ης, Δδκ-αιότης, -Ἠτος, 4, [last] justice, 
equity; righteousness ; rectitude of conduct. 
Δύκ-αιόω -ὤ, {. «ώσω, (name) I judge, condemn, 
punish; think right, proper, or fit; justify, 
absolve, make just, esteem righteous; defend, 
avenge; redress; claim as aright. Asxca:douas 
-otpas, I justify myself, assert my innocence; 
am reaed with justice, am justitied ; condemn, 


to have had two births, | Δζκ-αίωμᾶ, -Srog, τὸν (last) justitication, detence ; 
rude, mystic, and bombas- | j 


{ds ος ] having two doors or : 


judgment of acquittal or condemnation, just 
judgment; precept, ordinance; equity, impar- 
tiality ; just claim. 

Δύκαίΐως, adv. Of δίκαιος 


AIKA 


Ae-aiwols, -σως, 4, [δικαιόω] justification; jude- 
ment, condemnation, punishment; claim ; pre- 
cept; just motive; pleading. 

Aix-acort jpsov, «un, τὸ, [same] place of punishment. 

Aic-tvinds, «ἦν «νι (diem) relating to law, forensic, 
judicial, juridical; sophistical; verbose ; fit for 
the bar, 

Aisx-avds, -οὔ, ὁ, [same] pleader, advocate. 

Δι κᾶρηνος, -ωι 6, ἣν (dis, κάρ-ηνον] double-topped, 
two-headed. 

Δύκαρπ-έως [δ]-ς, καρπ”ὸς] 1 bear fruit twice a-year. 

Mie-doiwos, -m, ὁν 2 [δίκη] juridical, debateabie. 

Δύκασ-πολίία, -as, 4, [yaine, πολ.έω] law process, 
administration of justice; pleading. 

Aixdo-rod-og, -w, 6, [58/18] judge, magistrate, king, 

Ain ο νοῖύνον, -ω, τὸν [δίκη] petty tribina 

Δύκ-αστήριονι -a, τὸν [sume] justice-seat, court of 
justice. 

‘Liaorhp, «ἤροςι Aic-arris, -οῦ, 6, [δικ-όζω es 

Δὸὲκ-αστύκόρ, -7, -d0, (same] judicial, i ο Torensio; 
skilled in law. Δικαστικῶς ; 

Avwierpsa, -ας, 4, [same] fqyelfe judge. 

Linda -ὣς [δέκ-η] same as δικάζω. 

Ai-wedd-&, «ης, ἡ, ἰδὲς, κέλλ-ω] two-pointed mattock ; 
spade, shovel, 

Aicerr-irng, -«, ὁ, [last] who uses a two-pronged 
mattock, labourer, digger. 

Δῄκέραος, -a, ὁν 4, Ai-veép-ws, -w, ὁν Δζ-καρ-ς, AS-nkp- 
asus, Ai-np-acos, Ai-np-aspos, Δίκρους, Ai-npou-s, «μι 
5,4, (60-5, «dp ag}with two horns or prongs; forked 

Ar-nip-dros, -ω, 5, ἦν (same. κεφ αλὴ] two-beaded, 

Bien, -ηςν ty (Jph, Zk-h, to tie] compensation ; 88- 
tisfaction; justice, equity; law; indictment, 
action, suit; trial, senteuce; punishment ; ven- 
geance; right, privilege; established custom, 
usage , manner; lot, condition. Aiany, viz. κα: 
ra, after the manner, like; according to custom. 
Aisy, dv bay, σὺν day, κατὰ ὀίκην, justly, with 
justice. Mapa δίκην, unjustly. Δίκην ddaps, tive, 
dwerivw, and ὀκέχο, give satistaction, suffer 
punishment. Δίκην ἐπιτίθημε or λαμβάνω, | re- 
Ceive satisfaction, inflict panishment. Δίκην 
ἄχα, I obtain justice, have my deserts. Alany 
ῥιώκω, 1 prosecute: ὀέκην φεύγω, I defend, evade 

unishment, get off in a suit. Δίκην ἀναδέχομας, 
become surety or bail; δίκην ὀφείλω, I torfeit 
bail, Δίκην dwdyw ΟΙ εἰσάγω, I bring on a suit. 
Δίκηνλαγχάνω. 1 obtain my turn for bringing on 
& suit at law, 

Δδεηλον, -ᾱ, τὸ, image of Jove, any image. 

Dienois, -ews, 4, [δω] punishing. } : 

Ainn-¢ép-es, ou, ὁν 4, (dhem, φέρω] bringing justice, 
avenging. 

Aintéioy, -a, τὸν [όέκ-η] petty lawsuit. 

As-«ré-s, «ἴδος, 4, |ds-¢, xAel-w) double, folding door. 

Aixo-ypaip-la, -as, ἡν [δίκ-η, γράφο] written pleading 

Aixotip-as. -οὔ, 6, (same, ὀιφ-όάω] who looks out for 

, oe jad ι 
κολέκ-της, -ᾱι 6, (same, λόγω] advocate, lawyer. 

Aixo-oy-ia, [same] I advocate, plead a cause. 

Αἴκολογίας -ας, ἡ, [same] pleading, defending. 

Δζκολόγ-ος, -a, 4, [same] advocate. 

As-nodw-og, -ᾱ, 6,4, [δὲ-ς, κόλπος] having two bosoms 

Ai-ndvdth-of, -α, 3, ἡ, (8-5, κὀνόνλ-ος] with two joints 
or knots. 

Δικοῤῥάὄφέο, (same, dée-re} I patch up lawsuits, 
am tund of litigation. 

Δζκο-ῤῥάφ-ος, -n, 6, ἡ. [same] litigious person. 

Δὸκορσος: -a, 3, ἡν (dt-s, κόο ση] two-headed. 

Ai-wépvp fog, Aiwdptp-og, -u, 6, ἦν [δίς, κόροµβος or 
morph} double-topped, having the hair of the 
head divided into two parts naturally. 

Δ/κρᾶγνος, -a, 6, (Sls, κρά-νον] double-headed, hav- 
ing two prongs, for 







134 


ΔΙΈΟ 


Aeupirhe, bos, 5, 4, [8-, κράτ-ος] double-throned ; 
wieldev with both hands. 
Ai-cpo-os, -u, 5, ἦν [Si-s, κάρα] double-headed, two- 


rouged. 

Reece -u, 8, 4, (same, κροτ-έω]. striking doul.in 
or on both sides, two-oared,; marked by two 
wheels, rutted. 

Alerapvoy, Δίκταμον, -ᾱ, 73, Aierapos,-u, 4, [Δίκ- 
την mountin Crete where it grows] herb dittuny 

Δίκ-τυνναι -ᾱςι, 4, |δίκτνον] epithet of Diana as pa- 
troness ot hunting by nets. 

Διτῦόκλα-στορ, <u, 6, 4, (next, κλώ-θω] woven like 
a net, 

Δίκ-τὃον, -u, 10, [δέκω, 068.) net, seine. 

Δικτὔόω -&, f. «ώσως {last} I make net-work. 

Δίκτνς, -vos, 6, unknown Libyan wild beast 

Διβ-τύωτὺς, -ἂν «όν, [δικωτυόω] reticular, τα 

Αδηωρρόσ[”ΤΤ] Tdechee,to drive} I cast, fling, drive. 

Ai-neodr-05, -a, 6, 4, [δί-ς, κὤλ-ον] Of two members . 

Ai-cornbes, [ὅδλςι κώπνη| I row with two oars. 

Δζκωπία, -as, 4, [same] rowing with two vars, 
two-oared boat. : 

Ai-cern-og, -u, 6, 4, [same] two-oared. 

Ai-Anp-pd, -dros,rd, [δἱ-ς, λ4μ-μα] argument equally 
conclusive on contrary auppositions, dilemma, 

Ai-doy-tw -ᾱς f. how, (8-5, λέγω] I say the same 
thing twice, repeat; speak ambiguously, 

Ai-roy-os, -ᾱ, ὁν 4, [same] speaking twice; ambi- 
guous ; double-tongued, deceittul. 

ΔΙ λογ τρ ou, ὁς 4, [dd-¢, λόγχη] bearing two lances, 
twofo e 

Ai-rog-os, -a, 5, 4, (same, λόφ-οε] having two crests 
or tops. : 

Ai-royx-da, -as, 4, [ὅὁς, λό γ-ος] double cohort. 

Ai-roy-izhs, -οὔιόν [same] commander of two cohorts 

ΔΙ μᾶγ-αι, «ων, ol, (81-5, pd χ-η] soldiers practised to 
tight either on toot or on horseback. 

Bi-pSz-aspn, -wy, ol, [same, µάχ-αιρα] with twa 
swords. ; 

Ab-pep-s, chos, 6, 4, {same, wipes) in two parts, 
composed of two parts ; divided into two parts, 
double. Δεμερῶς, adv. 

As-perpos,-e,ol, {δὲ ριμέτρον] Of two measures or feet 

Ai-unr-alves, f, «ἄνῶς [διὰν μῆλ-α] I make signs with 
the lips, make grimaces. 

Ai-unrog, -ᾱς 6, 4, [δἱ-ς, »hv] two months old, 

Δὲ µή-τωρ. -ορος, 4, [δὶ-ς, μή-τηρ] born of two mothers 

Δζμῖτρ-ον, -ω, τὸ, [δἱ-ς, µέτρ-α| double turban or belt. 

Δι-μναῖ-ος, -a, «ον, (des, μνᾶ] worth two mine. 

Ai-josp-ta, -ᾱφ, ἦν (same, μοίρα] donbie portion, 
double pay; half cohort, 

Ai-posp-og, -a, 6, 4, [same} μας. double portion, 

Ai-popgros, -u, ὁ, 4, [δὲς. μορφ-ὴ] having two forms. 

Δὲμυζξ-ος, -0, ὃν 4, (8-5. μὐξ-α] having two wicks. 

Airsepitt, -ἅτος, τὸ, [next] what is whirled. 

Aiv-ate, ἔ, -εύόσω, Aiv-te -ᾱ, {. -fow, (next] | move 
circularly, turn round, whirl ; roll, toss; shake, 
wag: go round about, traverse, wander about ; 
thresh out; turn in a lathe, 

Aien, -ns, 4, whirlpool, eddy, vortex; whirlwind; 
storm ; circular movement, 

Air-hers, -coea, -ev, [last] whirling, eddying; surgy, 
billowy; winding, turning ; rounded, 

Aiv-nrés, -%, «ὁν, [same] whirled; roiled. 

Aivos, -ω, 6, [δέν] whirlpool ; whirlwind; cir- 
Cuiar dance; dizziness, turner’s lathe; barn 
floor; drinking cup. 

Δινόω -&, f. -ώσω, Aivw, {. «νῶ. same as Δινεύω. 

Asv-doing, cos, 5, 4, [δίνη] full of eddies, whirling, 
rolling. 

ως oe 4. [δίνη] vehemence, indignation. 

Aivwros, -ἡ, «ὂν, [last] turned iu a wheel or lathe, 
round, 

Διξὸς, -}, «ὁν, Lon. for δισσὸς, double, twofold. 


AIO 
&«-2, [διὰ 3] wherefore; therefore; because. 


Bie Arps, - Frog, Δίόβλη-τοε. Aib-Bod-og, -ay ὁ, ty 
[Ai-os, g. of Zeds, βάλλ-ω) hurled by Jupiter; 


struck by lightning. 
Δέογαν-ότωρ, -opos, ὁν να γένω] father of Jove. 
Biio-yerhs, -όος, Adé-yrrrr 0s, Δζό-γονος, -u, 6, ἦν (Same) 
Jove-descended ; noble, of high rank. 
Ai-oyx-bas, [διὰ ὄγκ-ος] I swell, dilate; exaggerate. 
Disyrosis, seas, ἡ, [same] swelling; exaggeration. 
Oi-cé-siw, f. «εὖσωι Ῥ. διώδευκα, [διὰ, ὁδς] I travel 
or pass through. 


AS odos πορέω -ὤ. £. -ήσω, (next, wsip-w} 1 pass over Aro-wer-ig, -dos. ὁν 4, [As-ds, 


or through; finish a journey. 
Ai-ob-0s, -w, 4, [διὰ, 5é-05] passage, pass; passport. 
Δύ οδύρομαι, [διὰ. ὀδύρ-ομαο] I lament greauy. 
As-of-us, -ω, ὁν ἡ, [διὰ, ὅζ-ος| forked. 


:Δ5-ύθεν. adv. [Δι-ὸς, g. of Ζεὺς] from Jove; divine. 


ΔΙ ουγνομὲς Ai-oly-w, [διὰ, οἵγ-ω] I open wide. 

Δι οιδαίνω, f. «ἄνῶ, Δζοιδέω om, (same, οἱδαίνω] I 
sweil out, rise up; break out. 

Δεοικ-όω -&, f. -ῄσον. (same, οἶκ-έω] I manage house- 
bold affairs; regulate any affair; dwell sepa- 
rately, direct; arrange and dispose words skil- 
fully ; support; treat; train, 

Av-ole-nyad, -ἄτος, τὸ, [last] management, regulation 

Δζ-οίκ-ησόρ, «εως, 4, [same} rule, government, ina- 
nagement, admin.stration; skilful dispositiun 
of words; jurisdiction, province. 

Ascoun-nrhs, -08, 6, (same} governor; Overseer, 
stewar 

Ἀδ-οικ-ίζως [ ἴσω, p- διῴκικας [διὰ, oletta) I disperse 
the inhabitants of a city; change an abode. 

Δζ-οικισμὸςι -οὔν 5, Ai-oiavoig, -εως, 4, [last] disper- 
sion of inhabitants; change of abode, 

Ai-cseo-dops-be, [διὰ. οἶκο-ομ-έω] I build a partition, 
enciosm ; bnild transversely. 

AF oeee-wee te, [dia eiee-reaede | | pontine governing 


 δά δω -, lL. -are, | SITIO, sh 1T | inloxicate. 

AbaRig, -κως, ὁ, (daly νυμι] apening. 

εμακ-στε έπη, αι. ea Pia, ἓα ὑπ-αὐθιω | rial be carried 

λιστα ὑω. (id, Gere | | slot an τς through, 
wver or berotl 

Γιο οι ον me, |ᾶμά, αἴστμ-ας | [ clint rack, set mad. 

Gus. χα [dad ok ee dur] | pias Ἰπτόάπσ, 

Ai-ol μαμα, Είσαι UF he { am ul lerly undone; 


pase Bway, perieh 

Από ὕπ αργα, 4, 4, (Ging, μι. Of Zany, ατππ-ὸς] struck 
with lightning. 

fate alten, Τη | Aga ἠλέγακ] oar, nearly, 

Ai-ohegedew, Gwe doe -ὧις 1. - Frey ViLITI@, ἔλισθ-οι] 
I el de or Ημ Ἱπτυπεῃς ΕΡβο µη, 

te -Ἡς, ira re tag through, 
Lenring apart, 

καλως, ας 4, [same] route by which vessels were 
drown from ibe lunian to the geen sea over 
the isthmus of Coriwih, 

Alia, Arte, Γ. ἀισλέσία, [ἐῆς ο, I 
degiroy, ruin: ihanden, forege: lorget totally. 
AdiAeues, | perish alierly, am ionvally undone. 

fi-di-om, ade, [pame, Dog] wholly, tovally, entirely. 


‘ µ 
hy ΙΕΔΙΠΙΕ, dieu | 


fiw πλω, (came, danke) I rouder even, level, 
ir ΗΠ orm | Επ ΕΠΙ Or en, 
a ea tp iy 8 a ie, same, μα “¢] We! ved, soaked. 


Gund ω-πᾶμις i ἠμιμόσω OT Aetuo rds, | same, 51-958} 
| swear positively, afire solemnly, 

Aja hepie, | Same, deohey d= | | rom ida, confess, 
πο ης aaa, | ag τος tah, Ship Le, miake ἃ com- 
pact: concede, 

Aieprdeypta, «ay, 4, (same) alipulaiion, mutual 
agreement. 

Av-oveyp-dter, [διὰ, ὄνομ-α] I spread the fame of. 

Δζονβοσὶᾶ, «ων, ra, [Δίονοσ-ο, Bacchus] festival of 
Bacchus. 

v4 ο [same] I celebrate the rites of Bacchus 


135 


ΔΙΟΣ 


Δἴονζοϊᾶκὸς, -}, «όν, [same] relating to Bacchus, 
bacchanalian. 

Atovtet&s, -Ados, 4, [same] bacchante ; of Bacchus. 

Δζονῦσ-ον, -«, τὸ, [same] temple of Bacchus. 

Aiorte tes, -a, -ονι [same] cousecrated to Bacchus. 

Δζονῦσοκόλᾶκ-ες, -ων, ol, (next, κόλαξ| flatterers 
of Bacchus, in an ronical sense. 

Aitévie-og, -«, ὁ, Bacchus; wine: riot, debauch, 

Διόπαιφ. -asdos,d, (Aids, gs Of Zeds, παῖς] son of Jove 

' Add-weew-r0s, “ων 6, ἡν [88Πῃθ, πέµπ-ω] sent by Jove. 

| Δι-όπερ, ἰδιὰ, Sep} Wherefore. 

Κ. Of Ζοὺς, κέτω, obs. ] 
fai.en from Jupiter, come down from heaven. 
Τὸ ὁιοπατὸς, Viz. ἄγαλμαι statue of Diana which - 

|} came down from Jupiter. 

' Al-on-es, -ω. Al-ow-rnhp, “Προς 
oue who watches narrowly, spy3 
mander, superintendent. 

Δό-οπ-τοζω, f. “εύσων Aebw-ropas, f. -poyas, [διὰ, ὅπ- 
rouas) 1 look through, survey; watch over, ex- 
plore; inspect. Β 

Mi-bx~rpa, -ᾱς, ἡ, Al-ow-rpor, <0, τὸι [same] re 
through which a view can obtained ; opti 
iustrument for taking distances and heights; 
glass to see through. 

As ορατζκὸς, -}, «ὂν, [next] clear-sighted ; sagacious 

Ai-opd-w -®, f. -ἄσωι [διὰ, ὁράω] 1 996 through; 
perceive clearly. 

i οργ-ἄνόω, [διὰ, ἔργ-ο»] I form completely. 

Atopy ite, (same, ὀργ-ὴ] I enrage, exasperate. 

Ai-épy-veos, -a, 6, 4, [di-5, dpy-ved) two fathoms long 
or deep. 

Aivopdbe <i, f, -Law, ΔΙ-ορθ-οέω, Γ. -ehau,[ διὰ, ὀρθ-ὀς] 
I straighten; rectify; correct, amend; accom- 
plish; regulate, state rightly. 

ΔΖ-όρθ-ωσῖς, -θως, ἡ, {last] correction, amendment, 

Ai-2p6-wris, -οὔ, 6, [same] corrector, amender, di- 
rector, 

Ab-op0-wrinds, -ἡ. -ὂν, [same] corrective, rectifying. 

Adopter, f, «ίσω, p. διώρικὰν [διὰ, ὅρος] 1 separate 
or divide by boundaries: define, describe ; li- 
mit, cireumscribe; settle, decide; banish, ex- 

lain, 

Ai-dp-sopd, -ἅτος, τὸ, Δζ-ορεσμὸς, -οῦ, ὁν [last] dis- 
tinction; detinition; clear explanation; limit. 

Δί-ὀρνῦμαι, [διὰ, ὄρνυμι] 1 rush or hasten through. 

Δεόροφον, same as ὁιώροφον» 

Ai-of f-bes, [διὰ, ὁῤῥ-ὸς] | convert into whey. 

Ai-opty-2, -ῆς, ἡ, [διορύσσ-ω] digging, excavation. 

' Δύ όρογ-μᾶ, -ὅτος, τὸν [same] ditch, pit; excavation. 

Ai-opboo-e Or εττων f, -ξωι pe διώρυχαν [διὰ, ὀρύσσω] 
I dig or break through; excavate, undermine ; 
examine, scrutinize. 

As-opt x, «ῆς, ἡ, [last] piercing through, minin 

Δζ-ορχ-άοµαι [41,09 x-4oas] | leap or dance through; 
continue to dance, contend in saree 

Δί-ος, -a, -ovy (Aeue, x. Of Zeds] divine, heavenly ; 
supernatural; illustrious, noble, vast; form? 
dable; serene; incorruptible. 

Δζόσ-δοτος, -«, 5, 4, (same, !ὀέ]δω-μι] given by Jove 

Mio-onp ζω, -as, 4, (seme: σὴμ-α] omen from Jupi- 
tes; sign in the heavens, prodigy ; violent storm 

Δζόσκουρ-οι, Δζόσκορ-οι, "ων, of, (Same, κοῦρ-ος 01 
κόρ-ος] sons of Jupiter, Castur and Pellux ; con- 
stellation Gemini. 

Aiabrs, [διὰ, drs, neut, of Ser.g} wherefore, why ? 
therefore, because. [ede ‘ es 

Ato-rpsd-he, -kos, ὁν % [Δε-ὸς, g. Of Ζεὺς, τρέφω 
οταν iter; high-born: noble, renowned, 

Ai-oup-nrixos, ne «όν, [διὰ, οὐρέω] causing urine, 
digs Se. ‘ _ 

Διονρίζως lon, for διορίζω. 

Atox-eraber, (ded, ὀχ-οτὸς] I conduct water by ca- 
nale or channels, vee 


MSs ~ By é, (next) 
inspector, Coin- 








AIOX 


Ai-ex-hs, «όος, 5, 4, [42-s, ὁχ ἑω] having seats for two. 
Avo, A-sa, [διὰ, dxA-05] | tease, disturb greatly. 
Ai-ox ὕρόω, (same, ὀχ-ρος] I fortify, entrench. 
Ai-oy, -οπος, ὁν (Same, ὅπ-τομαφ] overseer, stew 
Ai-oy-ss, «εως. ἡν [same] seeing through, perception. 
Ai-wass, -asdos, ὁν ἡ, [ὁἱ-ε, waits) having two chil- 
dren; twice a child, 
Δύ πἄλ-αιστος, -ω; 6,7, (Same, παλ-αιστὴ] of two 
paims, two palms broad or long 
Ai-rad-ros, -ᾱ, 5, 4, (same, πάλλ-ω| hurled or wield- 
ed with both hands ; inflicted or wielded by two, 
brandished , two-edged. 
Dernz-vaios, -ay -or, Ai-wnx-vsy -eos, 6, ἂν (same, 
wx vs] of two cubits, 
νο, lon, Δεκλήδεος, poet. for ἀκπλάσιος, dou- 
166. 
Διπλά -ζως {. «ἄσω, (dg, πλέω, 068. 1 fold] I am 
double; double, foid, redouble. 
Δί-πλαξ, -ἅκος, 4, ἡ, (same, πλίκω] double, twofold ; 
folded double ; placed in double layers; ο 
doubie texture. Subs. mantle foldeu double, 
doublet. 
Δι πλᾶ-σζάζω, £. hom, [όνκλά-ζω] I double; fold; 
redouble. repeat. 
Δι πλᾶ-σίασμᾶ, -ἅτος, τὸν Διπλα-σιασμὸὀς, «οῦι ὁ, [last] 
doubling ; folding; reuuplication, 
Δι, πλᾶ-σἕος, -ω, Δι-πλᾶ-σζων, -ovos, 8, 4, (same) dou- 
bie, twotold, twice as much, twice greater. Ae 
πλασίως, adu. 
Διπλῆ, -ἤρ, ἡ, [δικλό-ς] cloak doubled; mark to 
note a passage. 
Διπλρ. adv. [ὁι-πλό-ος] doubly, twice as much, 
Διπλήσιος, Διπλήδεος, lon. tor διπλάσιος, 
Διπλοὴ, -ἕρ ἦν ἰδι-πλό-ος] doubiing ; duplicity, 
ambiguity, 
Δι-κλο-ἴζω, [same] I double, redouble. 
Δι κλοῖς, -tdos, , [next] cloak capable of being 
worn double, doublet, large double robe. 
Δι-κλό-ος -οὓς, -όη «ἢν -όον «οὔν, [δέ-ς, wAb-on, obs. I 
fold] double, twofold, large, twice as much; 
false, equivocal. comp. ὀεπλότερος, 
Διπλο-σήμ-αντος, -a, ὁν % (last, σὴμ-α] having a 
double meaning. 
Δι-πλό-ω -a, Γ. -ώσως [διπλό-ς] I double; fold dou- 
bie; make twice as large. 
Δί-πλω-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] duplicate, diploma; 
letters patent ; double-bottome. vessel for bath- 
ing or distilling. ; 
Arete as, -a0g, 5, fy [di-s, wod ὃς, ge Of ποῦς] of two 
eet. 


Ai-roé-idta, [same] I dance the Spartan dance call- 
ed ὀνποίία. 
Διπόλια. Διπολιώδης, contracted for διζκόλια, &ssxo- 
λιώδης. 
Δύπολ-ος. -w, ὁς ἦν [ὁἱ-ς, πολ-έω] twice tilled; double. 
Δύ-κορ-ς, -u, 5, ἡν (dts, πόρος] having two outlets, 
between two seus. 
Δυποτᾶμ os, ως, 5) ἡν [δἱ-ς, ποταμ-ὸς] between two 
rivers, 
Ai-rovs, -ob0s, 6, ὃν [di-g, wots] two-footed, biped. 
Av-rpéo-erx-of, “αι ὁν ty (Same, πρόσ-ωπ-ον] double- 
faced, 
Δίπρυμ-νος, my ὃν ἡν [δί-ς xpbu-ve) having two 
poops; having a poop at euch end of a vessel. 
Δί-πτε pos, -ᾱν 6, ἣν [di-5, wré-pow] with two wings. 
Ai-wrvk, -t x05, Δί-πτῦχ-ος. «ων 6, ἂν (same, πτύσσ-ω] 
doubled, in double iayers; two, twin. 
AY πὔλ-ος, -ω, ὁν 4, [same, πύλ-ἠ] having two gates. 
Ai-wip-lrns, +e, ὁν ἦν (next) bread twice baked, 
bisc uit. 
Ai-wiigos, -w, 5, 4, |dt-s, wip) having two fires or 
wicks; brilliant; twice bakea. 
Δερκαία, -ag, 4, herb, enchanter’s nightshade. 
Δίῤῥό-μος, -u, 5, sy (db, ῥυ'μὸς) having two sbafts. 


-- 
ο μιμμμ  μαο συμόυς μμο αμ αρα ο αομο μμ ο αμα ο ος αωκσ- ορ νσρωο ο ο αμομμ μ-- μυς μα σα κο μον κών 


136 


ΔΙΦΘ 


Ais, adv. [860] twice, twice as much; 5 ately. 
In composition the final letter is i eat y 
omitted, except before ο, 0, τι µ, πι χ. “Awak 
καὶ dis, once arid again, repeatedly. 

Als. υὐν Διὸς. 6, Jove, air, space. 

Δίσόημαε, Dor. for ὀίζημαν. 

Ais-ex-ros, «ων 4, 4, [ὁΐ-ς, ἄκ-τος] day counted double 
in Jeap years, 24th February orKalends of March 

Aic-euv-os, -a, 6, (same, αὐν-)] having two wives. 

Δισ-θᾶν ἠς, -bos, 5, 4, (same, Svi-oxnm) twice dead; 
twice dying. 

λος έως, ὁ, [δίσκ-ος] comet, so called from its 
shape. 

Διοκ-εύω. f, «εὐσω, Δεσκέω -ᾱ, f. -heo, [same] I play 
at quoita, pitch a quoit; fling, throw, 

Dicwnyd, -iros, τὸν [same] thrown like a quoit. 

Ab-canw-rpos, -u, 5, 4, (di-5, σκῆπ-τρον] wielding two 
sceptres, 

Asono-Boria, -as,h,{ dion-os, βάλλω) throwing a quoit 

Δισκοβύλος, -«, 6, (same) player at quoits. 

Δίσκ-ος, -ᾱ, 6, quoit, disk or orb of the sun; dish. 

Δίσκ-ουρ-ος, -a, “ον, [last, oBp-og, Ion. for δρος] the 
distance of a quoit’s throw. "Bs élexovpa, by the 
throw of a quoit. 

Δισ-μύρνου -as, -a, [δἱ-ς, µόρι-οι] twenty thousand. 

Arse tes, «κε, adv. [δὲ] twice, doubly. 

Δισσάρχ-ης, -u, 5, [ὁισσ-ὸς, ἄρλ-ω] having double 
power; two royal. 

Δισσολογέω, 866 Att. ὀεττολογέω. 

Δισσ-ος, Alt. Aerr-og, Ton. Διξὺς, «ἡν -ὁνι [83-5] dou- 
ble, two. Δισσῶς, udv. ' 

Δι-στα-γμὸς, -οὔς 6, (next) doubt; perplexity. 

Δι-στά-ζω, f. -ἄσω ΟΓ -άξως p. dadiera ya, [δὶ-ς (Τ)στη- 
μι] | doubt : waver, hesitate : am perplexed. 

Δι-στα-κτίκὸς, «ἂν «ὃν, [same] doubtful, conditional. 

Δι στᾶ-σῖος, -a, ὁν 4, [same] weighing double. 

Ai-ori-ois, “εως, ἦν [same] doubt, perplexity, debate. 

Διστᾶφ-ὴς, -bos, ὁν ἡν [δί-ς, ταφ-ὴ| twice buried, 

Δι-στεγ-ος, -ω, 6, ἡ, [δἱ-ς, στέγη] having two stories. 

Αί-στόχ-ος, Δί-στοιχ-ος, “ων ὁν ἡ. (Same. στοίχ-ος] in 
rows, in double ranks, consisting of two verses. 
Subs. distich, couplet. 

Δίσ-τοκ-ος, -w, ἣν [&t-s,1le-rew] that has produced t wiee 

Ai-crodws, -#, 6, (same, στέλλω] double-robed ; 
twin-robed, dressed alike. : 

Δί-στομ-ος, -w, ὁν [same, στόµ-α] with two mouths, 
outlets, or passages; two-edged. 

As-cytdny. bos, 5, 4, (same, σχίζ-ο] forked. cleft. 

Δισ-χϊλϊ-οε, -as, -a, (same, χίλιοι] two thousand, 

Δίσ-χωλ-ος, -ᾱ, 5, 4, [δί-ς, 40-0] lame οἳ both feet. 

Avcbp-kros, <u, 5, ty [δὲ-ς, σῶμ-α] having two bodies. 

Avrédravros, -ᾱ, 6, ἡ. (same, τάλαντ-ον] weighing 
or worth two talents. ¢ : 

Αἴτοκνέω, [δὶ-ς, τίκ-τω] I produce twins or twice, 

Διττο-γον-έωιἱ ὀιττ-ὸς.γόν»ος) | produce twins or twice 

Asrro-hoyder, [next, λόγος] 1 repeat twice. 

Asrras, Att. for δισσὸς, double, two. : 

Δίτῦλ-ος, -n, «ον, OF -ᾱ, 6, ὃν (Sts, τόλος] having 

Arsypeton (i 11 wet thoroughly, dilute. 

Ὀγρ-αίνω. [διὰ ds] I wet thoroughly, dilu 
v om me ο νε thoroughly wetted, soak- 
ed, soft: [di-5] twice watered, ; 

Av-Gr-dte, f, -άσω, (ded, TA] 1 spread in matter. 

Δύζλιζω, [same] I tilter, refine, purify, clean. 

Aiderites, [διὰ ὕπν-ος] I rouse from sleep. 

Av-ig-aiva, f. «ὄνῶς (same, Spaive) 1 interweave, 
weave into, embroider; finish a web. 

Δίφάσιος, -a, -ov, Ion. for ἀικλάσιοςι double, two, 

Δίφ-άω -ᾱ, {. -ἄσω, Aig-ber -d, f. «ήσω, (contr. for dea, 
ἀφ-άω] 1 seek, search, look for, inquire, examine. 

Δἴφ-ήτωρ, -ορος, 4, [last] seeker, inquirer. 

Διφθ.ρᾶ, -as, 4, [δάφ-ω ?} hide, skin; slough; lea 
thern jacket, leather sack; tarpauling; parch- 
ment. 


i ΓΕμὓΕμμμϱμμ μμ 


197 


ΔΙΦθ 


Διφθωρῖαςι, Διφθ-ορίτης, «κ. 5, [last] one clad in skins 

ρωμᾶς -ἅτορι τὸ, same] roll of parchment. 
ai ναι 4, 4, (8s, Φθόγγος] having a double 
sound. Suds. dipbthong,. 

Ai-pop-es, -ᾱι 6, ἦν [bi-s, φέρω] bearing two or twice 
a-year. 

Δίφραξ, -axos, Δέφρας, -Séog, 4, poet. for ὀίρρος. 

Didg-eia, -as. 4, [όφρ-ος] charioteering. 

Acdp-evr gg, «ον 6, [same] charioteer, 

Διφρεύωι same] | drive a chariot. 

Δοφρ-ηλᾶνσία, -as, 4, (same, ἑλαύ-νω] charioteering. 

Διεφρηλᾶ-της, «a, 8, Dor. -Adres, [same} churioteer. 

Οιφρήλάντος, -ω, 6, 4, [same] driven in a churiot. 

Digp-soncs, -a, b, [ὀίφρ-ς] little chariot or car. 

A ferris ets 4, ty labs, dor) area irresolute 
Pros, -w, Ton. «οιοι for δέ-ϕ . 8, (same, φέρ-ω] 
double seat in a chariot; war cbariet ; two oe 
carriage; seat; litter. 

a, ο, [last, φέρω] I carry in a 


chariot, 
Φρο-φόρος, -a, 6, 4, [same] chairman. 
As gory as, -bos, ὁν ὧν [δέ-, Ppbye] twice roasted. 
BF G6, -dog, 6, 4, (Same, gu] Of two natures; 
twotold. 
AX Φολλ-ο, -n, 4, 4, (same, Φόλλ.ον] two-leaved. 
biz’ for Δίχα, ade, [ds] doubly, twofold, in two 
parts; aifterently; in doubt, in opposition; 
apart, separately; without. 
Diya, Diy dea -ὤ, f. -ἄσω, po δοόίχακα, [last] I 
divide, separate, set at variance; am at variance 
432 -aapog, «σῦ, 6, (same) division, dissension, 
a arr ΔΑ χηλόω -&, [δές x94] I am cloven- 
00 


As- ηλ-ος, -s, 5, [same] cloven- footed. 

A: x: ήρτη, -sos, 5, 4, [δίχ-α, ἄρω] divider, bisector. 

4i2 Ga, poet. for di za. 

As 2 O-diiog, -a, -ὂν, Asy6-ds, -ἄδοφ, ὁ, ὃν [same] dou- 
bie, of two kinds, divided into two. 

AS xé-fovr-os, -ᾱ, 5, 4, [όέλ-α, βουλ-ἡ] discordant, 

issentient. 

Bizoyverporia, (same, γνό-μων] I differ in opinion. 

Biz 0-yrbr-peor, -ονος, 5, 4, (same) differing in opi- 
nion, distracted. 

Δ5χ-ὀθεν, auv. [δέχα] on both sides; in two ways. 

Δυ-χοίνζα-ος, -a, ὃν 4, (84, χοζνιξ] containing two 
χοίνικαφ. 

Δ7-χόλ-ωτοςς «ας 3. 4, [same, yoA-4] causing double 
anger. 

Δόχομηνία, -as, Mixbpnvis, -ἴδορ, 4, Aizdunres, 
--, ὁν [same, μὴν] the full moon; middie of the 
month; at the full moor, ; 

Δεχόμῦθος, -ᾱ, 4, 4, (same, μῦθ-ος] ambiguous; 
prevaricating. . 

Ai zopsSy-he, «ἆοε. ὁν 4, (same, ῥήγνομε] rent in 
two, shattered, 

A: χοῤῥόπ-ως, ado, [same, ῥίπ-ω] having a doubtful 
inclination, with divided impulse, partially. 

A: το-στᾶ-σία, -as, 4, lon. Δζχοσιδοἵην (same, στά- 
σες] discord, dissension; division into two fac- 
tions , sedition, mutiny. 

Mi yoeri-tie -&, f. Fou, [same] I disagree; revolt, 
rebe 3 ι 

Δε χοτορ-έα -ὤ, f. «ἦσω, (ize, τέμ-νω] I halve, di- 
vide into two equal parts. 

Aixerén-ma, ~Bros, τὸν (last) half; fragment, seg- 
men 


Δὸχο-όμησίη, -ews, Ali yorouia, -as, 4, (same) di- 

vision into halves, cutting into two equal parts, 
43. x6-rop-es, -ᾱι 6,4,{8ame] equally divided into two 
Διχοῦ, adv. same as bi, 0, 


Ae gper-en, τα, 4, ὃν (dis, χρόν ος] doubtful, long or 


A zo-ppor-te, [3 Tdi di 3 
OS se δρ οὖν "αι Loaice] disagreement, discord 


AMAQ 
ΔΑ χόφρωνι sovos, 6, ἡ, [same] disagreeing, discore 
nt. 


Δύ-χρο-ρ, Ai-z perpos, «ων 6, 4, [δίχα, 2060] of two 
colours. 

Δίψ-ὰ, -ny, 4, thirst; ardent desire, longing. 

Δίψακος, -w, 6, plant teasel, fuller’s thistle. 

AsWV-EAdog, <a, «ον, [όέψ-α) thirsty; dry, parched. 

Διν-ᾶς, -ddog, ὃν |1πις] dry, barren land , kind of 
viper, whose bile was said to cause insatiable 
Lis wt, 

Anj-ia ὃς Loin, & -fem, [samej I thirst; desire 
Srdentiy, lon oP. 

Mii lig, Aive-qrindp, «ὃν «ὁνι Bey-npes -d, «ὃν, Διψ» 

, Aud-delep, nog, Aivceg, -ᾱι 6, ἡ, (same) ex- 

ole lit, thirsty; dry, parched. 


πρη 


ΕΠΙ ΤΠΕ ai 


Ai rT, “αρ. Te, |same) thirst, drought. ο 

δί- σος "µη d,s, [δἱ-ς, yor) double minded; di- 
vided if Opinin, wavering, unstab e. 

Ai, |. pei, | ΠΕ scared, run, flee, dread. Διά, I 


drive, chase, repel, put to flight. 
Δι ωβαλ μα, "Sf, ην [ὅδὲ-φν ὁβολ-ὀς] two oboli, distri- 
ong με poor to pay for seats at the 


ΔΙ-ώβολ-ον, Δζ-οβόλιον, -#, τὸ, same} double obolos 

Aiwy wd, -Srog, 76, (deda-w) pursuit; game, prey. 

Δίωγ-μὸς, -οὔ, 6, [same] pursuit, rout; expulsion, 

Δι ώόδν-ος, "ᾱ- b, ἡ, (ded, ὀόόνη) agonizing. 

Δύωθίω -ὢ, {, -ωθήσω, Δίόθω, f -ώσω, ὠζωθίζων 
f. ίσο, (same, ὡθέω] I thrust or force through, 
keep asunder, disperse, throw, repel, reject, 
remove; refute. 

Brat sonhs; cab, 6, (Jast] forcing through, putting 
aside, 

Δζωκᾶθω, Att. for διώκο. 

Aibe-nots, εως, 4, [δεώκ-ο] pursuit, chase. 

Atme-rtor, -ᾱι «ον, (same) to be pursued, chased. 

Licariip, “Tipos, Aedarrns, -«, 5, [same] pursuer; 
persecutor. 

Aina rng, «Dos, ὃν same as διωγμός. 

Δίώκω, f. «ζω, pr dedi xa, πιό heh, to press 


upon, or ded, dete] 1 go through rapidly; drive, 
impel, priss upon; pursue, ollow, trace; put 
tu flix Μα, eipel, han teh a persecute ; prosecute ; 
τον ος sirike, follow aller; aimat; frequent; 


discuss 5, cele br lee 

Abeirpime, των ὃς ὃν (dad, ἡλέκ-ω] destro ing, teas- 
inj - ἵπγυκ ending 4 loudly reeoun ing. 

Aves mie, πας, ἡ, | See, ”μνυμε] oath taken by 
bath Bccuser God arcueed e 

Δί-ὁμ τος, τας ὀνής [ΕΙΠΕ] bound by oath; perjured 

δέ: ry δη, ας ὃν hig | inf, lewure) having two names, 
celwiralek 

Διώνυσος, Δζώννσσος, -u, ὁ, poet. for Διόννοος, 

Δίώξιππ-ος, -ᾱς 5, Ιδεώκω, ἵππ-ος] urging forward 
steeds, equestrian. 

Aswk ss, -oms, 4, (deou-w] driving forward, pursuit ; 
persecution, expulsion. 

Δζωρίία, -ας. 4, [dsd, ὃρ-ος] interval, space between, 
distance: (88-s, Spe) ο of two hours: [διὰ 
ὥρ-α] procrastination, delay. 

Aidpoges, -u, 6, 4, same as διόροφο. 

Asapty >, Δύωρνχ- -ὖς, 4, [next] digging through, 
excavation, 

Ai-dpv¥, «ὄγος, 5, [διορύσσω] ditch, foss, canal, 
aqueduct; subterraneous channel; mine. 
Δύω-σις; εως, Hy ΔΙ ωσμὸς, -oF, 6, [ὁεώθ-ω] drivirg 

through or forward, repelling. 

As-w-erhp, «Προς, 4, [same] surgical instrument for 
extructing substances from wounds, probe; 
bolt, bar, pole; passed through rings, on which 
anything is carried. 

AS wr-os, -u, ὁν 4, (8-3, &rds, gv Of οὖς] two- handled, 

Δμά-ω -&, Δμημι, f. ἐμήσω, Ρὺ δόδμηκά, by sync, 
for ὁαμάων 

M3 


πανκ ο αν αρ ae ο. 


i 
a 
1 
1 





ΔΜΗΣ 188 


Δμηοσῖς, ρω, 4, [last) subduing; taming, con- 
quering. 

Aprrrip, -Προς, ὃν Δμή-τειρᾶ. -as, 4, [same] tamer, 
vanquisher, subduer, conqueror. 

Δμη-τὸς, -h, -ὂν, [samei tamed, subdued, conquered 

Apert, -75, Aperts, «Ίδος, 4, [Same] temaie slave, 
maid-servant, waiting-woman, hundmaid. 

Αμώ-ΐος, -n, 8, 4, [same] servile. 

Apw-os, «οὗ, Δμᾶ-ς, -ὥος, 6, [same] 6 ave, servant. 

Δνο-πᾶλ-ίζω, f. iow and -«ξω, [dor-éu, πάλλω] I 
shake and strike, overthrow, strike forciliy: 
teers probably for ὀνοφ-ολίζω, from ὀνόφ-ος] 1 

arken, blind by assailing ; cover, spread aruund 

Θνόφ-εος, Avog-epos, -d, «ὃν, Avod-bers, -κσσαν -ay, 
{uext] dusky, dark; black, shady, obscure. 

Arépasg, -w, 6, [νέφ-ος] darkness, obscurity, dim- 
ness . mist, 

Aodta, Γ. -dow, same ab ὁριάζων 

Οόγμᾶ, -ὕτος, ro, ἰδοκ έω] what seems right, de- 
cree, ordinance ; judgment; opinion, maxim, 
dogma; ceremony ; custom, 

Aoy-parita, f. Zea, (last) I make known a resolu- 
tion; decree, enact; impose a rite, introduce 
a custom; assert an opinion, dogmatize. 

Δογ-μᾶτίκὸς, «ἡ, «ὁνι [same} authoritative ,; dogma- 
tical, po,itive, wedded to a system, 

Δογμᾶτοποι-έω, (Same, πονέω] } enact, pass decrees 

Addga, -as, }, [114ἱ. dodrans] medical potion, iu 
νά, medicine, composed of nine ingredients, 
julep. 

Aooine -4vos, 4, bile or boil; felon or whitlow. 

An άζω, f. -ἄσως [ὁοι-οὶ] ] doubt, hesitate; delibe- 
rate, debate; doubie. 

Δοίδεξ, «Όκος, 6, pestle, pounder; ladle. 

Aoe-}, «ῆς, ἡ, [vext] doubt, hesitation, uncertainty. 

Bas-og, -ᾱ, «όν, [56-01] double, twofold. Aoso:, -al, 
-ἃ du. Δοιὼς two, twofold, double. 

Δοκ-άζως f. -ὅσω, [box ἑω] 1 aim at, endeavour to 
obtain; am of opinion, judge, think; observe, 
watch; think advisable. 

Δοκ-άνη, -ns, 4, [δέχ-ομαε] place for receiving : ὅό- 
«ava, rd, rude statues of Castor and Pollux, like 
two posts with crossbeams at top and bottom, 

Δοκάω -&, f. -foe, obs, same as ῥοκεύω. 

Lox-st, impers. [ὅοκ-έω] it appears, it seems good, 
fit, or right: it pleases. 

Aowata, f. -αύσω, [δοκ-έω] 1 endeavour to seize, 
lie in wait for, watch, spy; observe narrowly. 

Δοκ-έω -ὢ, f, ῥόξα, ῥοκήσω, [δέχ-ομαε] I am of opi- 
nion, think; deem proper 5 suppose; seem, ap- 
pear ; intend, chonse, decree, determine; hope; 
pretend; am in estimation; convict 

Δηκήκω, for déeu, con. for last. 

Δόκημᾶ, δν τὸν same as ὁόκησιην 

Δοκησὶ-ἁξτιος, -m ὁν ἡ, [δόκ-ησις, δέξνος] thinking 
himself dexterous, 

Acenai-vo-og, -w, 6, ἡ, {next, νό-ος] wise in his own 
co..ceit. 

Δοόκ-ησῖς, “εως, 4, [δοκ-έω] opinion, belief; imagina- 
tion, expectation; conjecture; fame; esteem. 

Δοκησῖ-σοφ-ος, -«, 5, ἡ, [last, σοφ-ὁς] wise in his own 
conceit. 

Δοκ ὑμάζον Γ. -ἄσω, [δόκιμος] I try, prove, assay, 
examine; verify; approve, prove, experience, 
tempt; discern; approve, choose. Δοκεμάζομαν, 
I am proved fit for oftice, judge. 

Δοκήμασία, -as, %, [last] proot, trial, examination; 
muster, review. apprubation, verification. 

Δοκίμαστὴρ, «Προς, Δοκϊμαστὴς, oF, 6, (same) trier, 
examiner, censor, controller, 

Δοκζμαστϊκὸς, «ὖν «ὃν, [same] fit for examining ; 
conducive to proving. 

Aowt>, -ῆς, 4, [ὅδκ-εμος] proof, trial; practice; 
review ; verification. 





ΔΟΛΟ 


Δονύμίον, -α, τὸ, [next] proof, criterion; trial, em 
periment. 

Abu-ipos. -n, ὃς Hy [δέχομαι] acceptable ; accepted, 
approved, tried, genuine; highly esteemed ; 
renowned : faithful. Aoxipes, adv. 

Aowis, -téos, 4, (next| small beam, joist; rod. 

Aowos, «ον ἦν [dh y-0s06] beam, rafter; meteor. 

Adwos, -u, 4, poet. for δόκησις, 

Δοκ-όω -ὢ [δοκ-ὸς] 1 lay beams, rafters, or joists- 

Δοκ-ὼς - dog, 4, AME 86 ὀόκησις. 

Ade-wots, -εως, [Same] laying rafters; wood-work 

«Ἀολκερὸς. -d, «ὃν, [ὁόλ-ος] cunning, crafty; decertful, 
arttully wrought. Δολερῶς, αι 5. 

Δολίαύομαςε, (same) I act deceitfally. 

Δολ-ίζω f -iow, [same] I falsify. 

Δολζό-πους, Δολόππους, -odos, 6, ἡ [όόλ-οςι ποῦς] Cun 
πίπᾳ. fouted; difficult οἱ detection. 

Δόλζος, -a, «ον, and -#, 5, ἣν same as ὀολερός. 

Aor-~s52ng, -πτου, 4, [δόλ-ος] cunning, deceit, 

Δολιό-φρωνι -oves, 5, ἡ, (same, φρὸ»] cunning-mind- 
ed deceitful, 

Δολ-ζόω -&, f -dew, [ὀόλ-ος] I deceive. : 

Δολζ]-αυλ-ορ, -w, by 4. [όολιχ-ὸς, αὐλ-ὸς] having a 
long or deep tube or socket, of trun, «x whick 
the head uf the epeur wus fised, large-headed, long 

Δολίχ-αύχηνι-ενος. 4, 4, (same, aby Hy] long-necked. 

ort z-ey x-45, -4os, ὃν 4, (sume, ἀγλ-ος] urmed with 
a long spear. 

Δολίχ-εύω, [ὀόλεχ-ος] I run the race ὀόλιχος. : 

Dori y-Aperpos, νι 6, 9, [όολεχ-όει ἐροτμὸς] using 
long oars; making long voyages, skilful in 
rowing. 

Δολίχό-δεερ-ος, -ᾱς 4, 4, (same, édsep-] long-necked. 

Mori x οὀρόμ-ος, «ας 6, [same, ὀράμ-ω, of4.] one who 
rune the course calied ὀόλεχος. 

Δολῖ χό-καυλ-ος, -ως 6, ἂν (Next, cavr-ds] long-shafted 

Δολζχ-ὸς, -}, «ὁν. long. either ix extension uf lume 3 
tedious. Asrsyor, add, 

Δόλίχ-ος, «ως 6, jlast) race-ground of 24 stadi 
each 125 paces, to be run 12 times backwa 
and forward, according to others, of 7 stadia 
performed 7 times, 

Δολύλό-σκύ-ος, -, ὁν 4, [same, σκί-α] casting a long 
shadow: long. ή 

Δολζχόφρων, -owos. ὁν ἂν (same, φρὴ»] long-minded, 
tedious. 

Aodtas, adv. of ὁόλιοφ. 

Aod-dass, -eooa, -ev, SAME AS δολερός. 

Δηλο-κτᾶ-σῖα, -as, 4, [ὁόλ-ος, ατεί-νω] insidious mur- 
der, assassination. 

Δολομᾶχᾶἄνος, -ως 6, Dor. for δολοµήχανος. 

Deke itm: -aog, 4, ὃν [86A-05, μηό-ος] meditating 

eceit. 

Δολομήτ-ηςι «δι 8, AodrdSuyris, -eos, 6, ἡ. (same, 
wares) crafty; insidious. 

Δολομήχᾶν-ος, -a, 5,4, (same, μηχαν-ἡ] plotting or 
inventing frauds; treacherous. 

μα -a, ὁν %, (same, μζθ-ος] speaking insi- 

lousiy. 

Δολο-πλοκ-ζαι -as, 4, (same, κλέκω]ροσβἀάῖοια oon- 
trivance, treachery. 

Δολο-πλόκ-ος, -ω, 6, 4, [same] inventive in artifice, 
trescherous. 

Aoro-wor-ds, -οὔ, 5, hy [δόλ-ος, wroedw] guile-making, 
crafty. 

Δολύπους, same as δολιόπους. 

Δολοῤῥάφ-ὴς, -bos, ὁν ty [ὀόλ-ος, ῥάκ"τω] contriving 
pertidionsiy. 

Δολο-ῤῥάφία, -ᾱς, Jon. «φίη, -ns, 4. [58118] crafty 
contrivance. 

Δόλ-ος, -#, ὁ [άέλ-α, of8, T ensnare) baits trick, 
artifice, stratagem ; treachery, fraud, 

Δολο-φον-έως £ “how, ΔολοΦοιξύω, f, -ehwa, [last, 
φονέω] | assassinate perndivusly. 








ΔΟΛΟ 


Δολοφονία, -ας, ἡ, [same] perfidious assassination 

Δολοφονος, -ω, 5, ἡν [β8Παθ] assassinating trea- 
cherous!y,. 

Δολοφρᾶδὴς, stos, Δολοφράδ-μων, -ονας, ὁ, 4, [ἐόλ-ος, 
φράζω] meditating perfidious designs; artiuily 
expressed, ambiguous 


139 


ΔΟΡΗ 


ρε λα eas, 4, [δόξ-α καλ-ὺς] conceit of one’s 

euuly. 

Δοξοκομπ-έω, [86F-a, κόμπ-ος] I aim at popular fa- 
your, am ostentatious, 

Δοξοκομπία, -as, ὧν [same} ambition, courting 
popularity. 





Δολοφρονέω -ὥς {. - jaw, [samey dpor-bw] I scheme, | Δοξοκοπέω, Δοξοκοπέαι same 88 boFoxoprio, - xia. 


contrive mischief. 

Δολο-φροσῦνης -ns, 4, [same] knavery, deceit. 

Δολόφρων, -oves, 4, ἡ, SAME A8 δολιόφρω». 

Δόλ-οψ, -owos, 5, [ὀόλ-ος, SY) spy, assassin. 

Δολ-όα -ῶ, f. -ώσω, |ὁόλ-ος] | act deceitfully; be- 
guile; aduiterate, fa sify; overreach, cheat; 
take by surprise, varnish. 

Αδλ-ωμᾶν -&ros, τὸν [last] deceit, adulteration. 

Δόλω», -ovos, 5, [δόλ-ος] concealed dagger, poniard; 
smalies: sail next the foresail in a ship, sprit 
sail on the fore-deck. 

Moh-Ge- is, «ἴδος, 4, [same, Sy) having a deceitful 
face, pertidious. 

Δόλ-ωσῖς, -έως, 4, |Σόλ ος] deceiving; cheat, fraud, 
treachery. 

Δό-μᾶ, -ἅτος, τὸν [(80de-ps) gift, present; reward. 
ya-aios, -a, “ον, [δέμ-ω] used in building. 

Δομᾶτίζω, f. «ὅσω, [{ὁ0)δο-με] I present, bestow. 

Δομέω -&, [. -ήσω, (déu-w| | build, erect. 


ADoko-Aoy-hes -ᾱ, f. -how, [ἐόξ-ᾱ. λέγω] I praise, extol 

Δοξο-λογζα, -as, ἡ, [same] praise, eulogium. 

Δοξο μᾶν-ἧς, -έος, ὁ, 4, [δόξ-α, µαί-νομαι] insatiably 
ambitious. 

Aoko-pSria, -as, 4, [same] inordinate ambition. 

Aoko-parach-cog-o1, “ων, of, [δόξα, µάτ-αιος, σύφ-ος] 
vain seif-conceited philosophers. 

Δοξο-μῖμ-ητϊκὸς, -%, «ὃν, [ὀόξ-α, µιμ-έομαι] adopting 
an opinion through imitation, 

Mokecog-ia, -as, ty [δόξ-α, σοφίω] affectation of 
wisdom, 

Δοξό-σοφ.ος, -w, 4, (same) pretended sage, conceited 

Δοξο-φἅγ-ίαι -as, 4, | 648-2, φάγ-ω] hunger for fame. 

Δοξόω -ὣ, same as δοκέω. 

Δορ-ὰ, -ᾱς, 4, [δέρ-ω] skin or fresh hide, bag; ex- 
coriation, flaying. 

Δόρας, 0b-. in nom, «ἅτος, τὸ, from which the cases 
of δόρυ, 

Aop-Srivopas, [δόρ-υ] I fight with a spear. 


Sop, -ης, 4, [same] building, structure, fabric; | Δορ-Ἀτῖον, -«, τὸ, [same] small spear, dart, javelin. 


haman fraine. 

Δόμ-ησὶς, -εως, 4, (same) building, constructing. 

Δομ-ήτωρ, -opos, 4, (same) builder, architect, 

Δόμνος, -w, 6, Δόμνα, -as, 4, (Lat. dominus, domi- 
na) lord, lady; master, mistress, 

Δημόν-δα, poet, [next] homeward, 

Δόμος, «ω, 5, [δέμ-ω] building, edifice, house; home, 
dwelling, residence, abode; apartment; fuid, 
stable; collection of materials arranged order- 
ly, row, 

Aopoapar-hs, -έος, 5, 4, (last, σφάλλ ω] overturning 
houses, ruinous to a tamily, 

Δονᾶκ-αῖονι -n, τὸν [ὁόν-αξ] place where reeds and 
rushes grow. 

Δονᾶμ-εὖφ, «ἕως, 5, [same] place full of reeds or 
rushes ;bird-catcher. 

Bovis cess, -ecea, «ἂν, Δονᾶκ-ώδης, -eos, 6, 4, [same] 
tuil of reeds or rushes. 

«Δονᾶκο-τρόφ-ς, -ᾱ, 5, ἡν (same, tpip-w] bearing 
reeds, rush-grown. 

Aoviixd zroos, -ᾱ, 6, (next, χλό-η] green with 

- reeds, verdant. 

Δόν-αξ, -ἄκος, ὁν :ὅον ἑω5] reed, cane; arrow: pen; 

shepherd’s pipe, bridge of a lyre, angler’s rod, 

ow -%, f. -ήσω, Aovsba, f. -ebcu, I agitate, 
brandish, quiver; wind; bend. Pass. I am 
agitated, shake. 

Δόνημᾶ, -ἅτος, τὸ, (last) disturbance; whirling , 
agitation. 

Abe-nois, εως, 4. [same] agitating, quivering. 

ASE-4, -ας. 4, [δοκ-έω] Opinion, esteem, credit; exe 
pectation, judgment, belief, conjecture ; fame, 
celebrity ; uk glory; splendour, Ἡαρα d= 
Kav, contrary to expectation. Aé€ar Iya, I 
have the reputation. 

Δοξ-άζω, f. -iew, [last] 1 think, imagine, deem; 
esteem, extol, celebrate; s ate, 

Δοξ-ασία, -as, 4, (same) opinion, conjecture, ex- 
pectat'on. 

Δόξασμᾶ, -Sres, τὸ, [same]} opinion; resolution, 


purpose. ct 

Bek αστίκὀς, -}, -dv, [same] pertaining to or skilled 
in forming opinions or judgment. 

Ack-acres, -}, -ov, (same) imagined, conjectured ; 
esteemed, conceivable. 

Δοξ κό, -4, -dv, [same] glorious, resplendent. 

Δόξ τν -205, 4, [Sor-éu] opinion; vision; supposition 


| Δορ ἄτισμὸς. -οῦ, 6, [same] fight with a spear. 
Δορᾶτο πᾶγ-ὴςι -έος, 5, ἦν (Same, παχ-ὺς] thick as a 
spear. 
Δορᾶτό-φορ-ος, -a, 6,(same, φέρω] spearman, lancer. 
Δορῖ-ἄλ-ωτος,.-ως, 6, 4, [δ8πηθ, dAtenw} taken by the 
lance, captured in war. . 
ya Bpos, "αν 6, ἦν [SaMe, γαμέω] causing war 
y marriage, sought in marriage by the spear, 
Aopi-Ofp-arog, -m, ὁ, 4, (Same, Φηρ-άω] hunted by the 
spear, Captured in war. 
Δορί-κἄν-ῆς, «ος, 5, 4, (same, κανω] slain by the 
8 ar. 
| ων «τος, by ἡ, πε wdy vo) indefatigable 
at the spear; slain by the spear or in war. 
Δορί-κτη-τος, -w, 6, 4, [same, κτά-ομαε] won by the 
spear, got by force of arms. 
Δορί-κτῦπ-ος, -s, ὁν 4, (same, κτνκ-έω] sounding 
with the spear, famous in war. 
Aopi-Anwrog, -ᾱ, 6, ἡν ας, λα(μ]β άνω] taken by 
the spear, capture ; 
Δορῦ-μᾶν-ἧς, -eos, 6, 4, (same, µαί-νομαε] raging for 
arms. 
og nerrety -o, 6, 4, (same, pdpy ος] furious for 
aitle, 
Δορῦ-μή-στωρ, -opos, 5, H, (same, μήδομαι] dexterous 
with the s;-ear. 
| Aopi-wer-ns, «έορ, 6, 4, (same, πίτω)..] fallen by 
the spear. 
Δορί-πληκ-τος, -ᾱ, 8, 4, (Same, πλήσσω] struck by 
the spear, slain. 
Δορίπον-ος, -ω, 6, 4, (same, πόν-ος] indefatigable 
with the spear; slain by the spear or in war. 
Δορής, «ἴδος, 4, [δορ-ὰ] butcher's or kitchen knife 
Δορίτμηττος, -w, 5, ἡ, (same, τόμνω] pierced by g 
spear. 
bape ἁλιιον, -a, -ov, [next] of or pertaining to the 
roe-deer; made of buck’s horn, 
Δορκ-ᾶδεον, -ᾱ, τὸ, [next] young roe-deer or antelope, 
Δορκ-ᾶς, -805,Aopxtris, "ὅδος, Adpu-n, eng, Δὸρξ, "κος, 
4, Δόρν-ος, -ω, Θόρκ-ων, -ovog, 6, [δέρκ-ω, from the 
beanty of their eyes and sharpness of sight) 
roe-deer, ante'ope, gazelle. 
' Δορ-ς, -σῦ, ὁ. [δέρω] leathern boctle ar bag, 
Δορπνέω -ὤ, {. -how, [ὁόρπ-ον] I sup. 
Adorn, -ns, ὃν [same] evening, supper. 
ABopweia, -as, % [same] first. day P the festival 
λΑπατούριως 50 named, because un the evening 


ΔΟΡΗ 


of that day each tribe met and had a sumpta- 
ous entertainment; the eve of the festival. 

Adpwieres, Adpx-nerog, -ω, 6, (next) supper-time; 
evening. 

Θόρπ-ον, -ᾱ, ri, Δόρπ-ος, -0, ὁν [δρέπω 2] supper, 
chief meal. 

Mbp t, τὸ &. ὁόρᾶτος, ὀόρδος, δουρὸς, Ion. ῥοθρᾶτος, 
poet. δορὸς, [ερντ] trunk of a tree, beam, timber, 
spear; wooden 
spear vessel, ship; battle, war. ᾿Επὶ ὀόρυ, to 
the spear or right side. Δορὶ ὀλεῖν to capture 
with the spear or in war. 

Δορυ-ὁρόα-ἄνον, -m, ro, (last, ὁρύπ-ανον] scythe fixed 
on a lance. 

Aopiaveoy, -ως τὸν unknown peisonous plant. 
μην, -. 6, 4, [δόρ-ο, κρᾶ-νον] spear-headed, 
poin ; 
Δορῦξερ-ος, Ξ ὁ, 4, (same, ξύνος] contractin 
friendship during war: one beeome a frien 
from an enemy; one who has entered into an 

offensive and defensive bond. 

Δορῦ-ξό-ος, -ω, ὁ, (same, Eé-w) polisher or maker of 
spears. 

Lept-wiy-hs, «ος, 4, 4, [same, πήγνυμε] wooden. 

Δορῦ-παλ-τος, -#, 4,4, (same, wddd-w] spear-wielding 

Aopt-war-the, "έος. 6,4, (same, πότ-ω, obs} slain in war 

Δορο-σθεν he, -όος, 6, ἡ, (same, edis-os} powerful in 
war. 

Δορν-σσό-ος, -a, 6, 4, (same, σείω] brandishing the 
spear. 

Δορύ-σσω, f. -ξω, [8ép~] I fight with a spear, arm. 

Δορῦ-τἴνακ-τοςι «ως 5, }, (same, τινάσσω] quivering 
with the spear. 

Δορῦ-ῥορέω -ᾱ, f. -ήσω, (same, φέρω] I carry or 
use a spear; attend, guard. 

Δορῦ φόρ-ημᾶν -ὅτος, τὸν Aopt-popla, -as, ἦν [last] 
guard, escort; retinue. 

Δορῦ-φορζκόν, -οὔ, τὸ, [same] body- guard. 

Δυρῦ-φόρος, -ω, 5, [same] spearman, life-guard. 

Δοσίόζκος, -u, 6, ἦν SANE BS ὁωσίδικος. 

Aé-zis, -ecns, ἡ, [(δί)όω-με] present, donation; be- 
quest. 

Δόττειρα, -as, 4, [same] benefactress, 

Ao-rios, -a, -ev, [sume] to be given, must give. 

Aeorip, «Προς, Δό-της, «ων 4, [[ὀ0όω-μο] giver, donor, 


benefactor. 


Ac-rinds, -%, «ὁν, [same] generous, liberal, bountiful | Δρα 


Bordg, -4, «ὃν, [same] given; to be given. 

Δουλἄγωγ-έω -ὤ, Γ. -haw, [δοῦλ-ος, ἄγ-ω] 1 reduce to 
slavery, ensiave; treat harshly. 

Dovd-dyery ὁς. -0%, ὁν h, [same] reducing tu slavery, 

kidnapping, man-stealing,. 

Aovd-awirigg -as, ἡ. [δοῦλ-ος, ἁπάτη] kidnapping. 

Δονλ-ἄριον, GF νὀ, [όοῦλ-ος] little slave. 

Δουλ-εία, -as, ἡν [same] servitude, slavery, bond- 
age; class of slaves. 

Δούλ-ειορι -ω, 6, 4, [same] servile, slavish. 

Cees eee «τος, τὸ, [same] slavery; servitude; 
slave. , 

Δονλ-εύα, f. «ούσω, [δοῦλ-ος] I am a clave; serve, 
attend, wait on. 

Avtdr-n, ns, 4, [same] female slave. 

AorAntn, -ns, $, AovAfios, Ion. for dowraia, δούλειος. 

Δουλίκὸς, -ἡν «ὁνι Δούλίος, -ω, 4, ἡν BAMe 38 δούλειορ. 

Δουλίχόδεερος, «ας 6, 4, lon. for δολεχόδειρος. 

Δονλζχὸς, -οὔ, ὁ, 4, Ion. for δολ. ός. Mes 

κρᾶτία, -as, h, [δοῦλ-ο «ρατέω] domination 

of slaves. 

Δονλοπροπ-εία, -as, ἦν [next] meanness, abjectness. 

Aswre-wpew-hp, -bos, 4, 4, [δοῦλ-ος, πρόπ-ω] befitting 
a slave; servile; sordid; crouching, 

Asir-cs, -2, ὁ, pl. δοῦλα, τὰ, slave, subject, servant. 
Adj. -o5, -m es, servile, slavish. Δονλότορος, 







andle of a spear; point of a | 


140 


A a en μ0ϱ αυ 


OPAN 


Δουλ ectom, ong, 4, [last] slavery, subjection 

Δουλ-όσῦνος, «αι, 5, 4, (same) slavish, servile. 

Aovro-pi-vis, -bos, ὁν ἡ; [same, φαίνω] having the 
appearance of a slave. 

Δουλ-όω -ᾱ, f. -dou, [δοῦλ-ος] I enslave, reduse to 
slavery, render tributary; subject, conquer. 
Pas, | become a slave, serve. 

Δούλ-ωσις, -εως, 4, [last] ensiaving, subjugation, 

Δουλωσδνη, -ns, 4, lon. for ὀφυλοσύνη, 

Aovwia -&, f. -ήσων (next) 1 make a noise by fall 
ing; crash, resound; fall in battle. 

Θοῦπ-ος, -w, ὁ, [τύπ τω] sound of a thing falling; 
crash, clash of arms, ciatter. 

Δοῦρας, -ἅτος, rd, lon, for dépu. 

Aoup-&rnog, -ᾱ- -ον Δοόρ-οιοςι -m, ὁς 4, [δόρν] wooden. 

Aovynven ὃν, «έοε, ὁ, ἡν [δόρ-ν, ivi pow] spear’s cast. 

Δουρνᾶλωτος, -α, ὁ, 4, Jon. for ῥοριάλωτος 

Δουρικλει-τὸς. Δουρίκλότος, -ω, ὁ, ἡ, [δόρν, «λεία 
κλύ-ω] renowned at the spear, famous in war. 

Δουρέκτητος, Δονρΐληπτος, 10Η. tor δορίκτητοι, δορί- 
ληπτοςε 

Δούριος, -a, «ον, SAME as TeOgs 

Δουρίπληκτοιι -w, 6, 4, lon. for doplwAnerog. 

Aovpo-téaen,-ns, ὧν [ὁ6ρο, dby-ones) magazine fer 
spears 

Aovpoxdyds, -έος, 6, ἂν Ton. for depuwayhs. 

Aoy-aios, -a, -ov, [δέ1.9μαε] capacious. 

Δοχ-εἴον, -s, τὸν [same] vessel, receptacle, reser 
voir; inn, 

Δοχ-ὰ, -ῆς, 4, [same] reception, entertainment. 

Δοχήΐον, -α, τὸ, lon, fur όοχεζοφ. 

Δοχ μὴ, +s, hy [δέχομαι] palm, span, 

Δόλ-μῖος, -a, ὁ, ἡ, Δογ-μὸς, “4, om, [sane oblique, 
crooked, transverse, from the side; winding. 
Δοχμό-λοφ-ος ο, ὁν 4, ilast, λάφ-ος] croas-crested. 
Δοχ-μόω -ὢς {. «ώσων [δοχ-μὸε] | bend, bow, crook. 
Δοχ-ὁς, -4, «ὁν, [δέχ-εμαι] containing; cupable of 

coutaining. 

Ade, ubs. many of its tenses are used by ὀέδωμο. 

Δράβην ης. ἡν un τι herb. 

Δράγ-όην, adv, [δράσσω] by grasping. 

Δράγ μᾶν -ἄτος, τὸ, (samej handful, grasp; sheaf; 
crop of corn. 

Δραγμεύω, Δραγμᾶτεόω, £ «εύσω, [last] I make 
into handfuls or sheaves; carry away. 

Apay-pes, -οὔ, 6, [ὀράσσ-ω] grasping, handfal. 

é ve, [ὁρά ο] I Aa ως δω 

Δρᾶκ αινᾶ» -ᾱε, 4, [ὁράκ-ων] she dragon. 

Δρᾶκ-αινὲρι «λος, ἡν [same] fish spotted like a 
serpent. 

Δρᾶκ-άντενος, «ως ὁ, ἦν (same) of or like a dragon, 

Apaxéyrioy, -w, τὸν nume of a plant. 

Δρᾶκοντο yer-hs, -bo5, ὁν 4, [ὁράκων, yir-os] born of 8 
serpent. 

Δρᾶκοντ-ολ-έτης, -w,d, (same, ἄλλ-υμι] serpent-slayer 

Δρᾶκοντό-μαλλ-ος, -«, 4, 4, (Same, μαλλ ὁς] dragon- 
fl : Raving snakee in the hair or serpent 
scules instead of hair. 

Apixarrd-wovg, -ofos, 6, 4, (same, κοῦς] having ser- 
pents for feet. 

Δρᾶκοντ-ώδης, -cox, 6, ὃν (next, εἶδος] snake-like, 
snaky, serpentine. 

. -ovrog, 5, [δέρκω, from the acuteness of 
its sight) dragon, serpent. . . 

Δρᾶ-μᾶ, -ἅτορ, τὸν [ὁράω] acts poetical action, 
drama; tragedy. 

Δρᾶ μᾶτίζω, f. ίσω, [last] I represent a drama. 

Δρᾶ-μᾶτίκὸς, «ὃν, «νι {same} representing setica, 
dramatic, poetical, fabulons. 

Apdudro-wo-be -ὢ, {. -ύσω, (same, ποι ζω] I write 
Ρικ! represent on the stage; write drama~ 
tically. 

Apdpdre-wosds, -οἳ, 4. [same] dramatio writer; 
ac.or, 


SPAM 

Ορᾶμᾶτ-οόργηρᾶ, «τος, τὰ, Δρᾶμᾶτουργία, -as, ty 

[ἀρᾶ-μαι ἔργ-ον] dramatic composition or exhibition 

Δρδμᾶτ-ουργ-ς, -οὔ, 6, [same] diamatic poet. 

Δρᾶμ-ημᾶ, eros, τὸν [ὀρόμ-ος] running, cuurse, race. 

Apak, -axos, 6, [ὁράσσω] handful, grasp; palm of 
the hana. 

Apa-natsiary f. -ebou, [next] I ron away. 

Δρᾶ-πότης, Apa-weriéns, Apa-werionos, a, ὁν [{δι)δρά- 
σκω] runaway siive, fugitive. 

Δρᾶ- πατὲς, «ἶδος, ἡ, [same] female fugitive slave. 

Δρᾶ-σκίω, [δρά-ω] 1 desire to do, intend to do, 

Δρᾶ-σίμος, -ᾱ, 5, 4, [same] prompt, active ; effica- 
cious, powerful; enterprising ; assiduous. 

Δρᾶ-σις, -εως, 9, [same] action, efficiency. 

Θρα-σμὸς, -ot, ὅν [(όι)ὁρά-σκω] flight. 

Δράσσω, Att. -rrw, {. -Fe, ἱὁρά-ω 2] I catch, grasp, 
seize, lay hold on; cling to, collect, pluck. 

Δρά-στης, -n, Apa-crnp, lon. Aprorinp, “Προς, ὁν 
Apé-oraspi, -as, lon. Ορή-στειρᾶ, 4, fed =] one 
who acts promptly, is energetic and efficient; 
performer, servant. 

Δρα-στέος, -a, -ov, [same] must be done, to be ef- 
fected. 

Apa-erijpios, -ᾱι 6, ἡ, Apa-orixos, “Hy τόνι [same] ac- 
tive, prompt; industrious; efficacious, power- 
fal; enterprising. 

Δρα-στοσῦνη, - ns, 4, [same) bravery; activity, di- 
ligence , attendance. 

Δρλτὸς, -ἡ, -ὁν, for δαρ-τὸς, [δέρω] skinned, flayed. 

Δραχ-μαῖος, -a, -ov, [next] worth or weighing a 

ΘΔραχ-μὴς -ῆς, ἡν [ὁράσσ-ω] drachm, Athenian coin 
worth six oboli, rather less than eightpence ; 
weight. 

Apa-w, f. -ἅσω, I do, exercise, practise; act, live ; 
serve, attend; treat; Per berate: 

Δράω. ofs. in pres. for which διδράσκω is used, 

Δρόμω, obs, 1 run. Its tenses are used by τρέχω. 

Apew-trn, -ns, 4, [δρέπ-ω] reaping-hook, sickle, 
scythe, falchion. 

Δρεπᾶνη φόρος, -μ ὃν ἂν [last, φέρω] carrying 3 
scythe, 

Aperdivo-ed-Hy, ~bos, ὁν 4, [same, οἶδ-ος] scythe-like. 

“& péwyvov. -a, τὸν SAME aS ὀρεπάνη. 

Δρεκὰ»-ουργ-ὸς, -οῦι 5, (same, ἔργ-ον] scythe or sickle 
maker. 

Lpawrés. -ἡ, -ὂνι (next) plucked ; to be plucked. 

Δρέπκαω. f. -yo, mid. Δρέπομαι, [31], dered, to be 
sharp] I cut off, crop, pluck, wow, reap, gather, 
enjoy; cause to flow. 

Apis, of#. in pres. same as διόνάσκω, 

Δρηπέτης, oa, 5, lon. for ὁραπέτης. 

Δρησμὸς, «οὔν 5, Ion. for ὁρασμός. 

Δρη-σμοσῦνη, Aprrerocien, -ns, ἦν lon. for ὁραστοοῦνη 

Apnorinp, Δρηοτήρεος. Jon. for ὁραστὴρ, ὁραστήριος. 

Ορῆ-στῖς, -tdos, ἡν [(ὁι)δρά-σκω] runaway. 

ος. -w, 6, ΕΔΕ]: worm; penis. 

Apip-brog, -a, ὁν 4, [next] somewhat sharp or acid. 

me re “sie, -v, acrid, sour; biting, corrosive ; 
sharp; poignant, pungent, bitter, fierce, se- 
vere: violent, passionate ; penetrating. Apsé- 
OF, adr, 

Δρίμ ὄτης, -nros, 4, [last] pungency, acuteness ; 
violence. 

Δρῖμᾶ-φάγία, -as, 4, (same, φάγ-ω] acrid food. 
Sov, -u, τὸ, Apeos, -u, 6, pl. τὰ dptd, [423-9] grove, 
thicket, shrubbery. 

Apol-rry 17%) ty (493-5) bathing-tub; urn. 

Ayo dye, ade. [ὁρόμ-ος] running, with haste. 
praics, -a, -ov, [δρέμ-ω, obs.) running; swift, 
nimble. Δροµαίως, ade. 

Δρομ-ὰς, -Bbos, 4, 4, [same] running swiftly; wan- 
dering. Subs. prophetess; dromedary ; prosti- 
tute; kind of fish. 

Lgop-evs, «έως, 6, [same] runner, racer. 


14! 





ATIK 


Δρομήζκὸς, -}, -ὂνι (same) fit for ranning; of ronning 

Δρομο-κήρυξ, ever, ὃν (Next, κήρυξ] swift courier. 

Δρόμ-ος, «Ην 6, Δρόμ-ημᾶ, "ἄτος, τὸν [ὀρέμ-ω, 068.) 
running, speed; confusion , race-course ; sally. 
"Εξω ὀρόμου, out of the right course. 

Δρόμων, -ονος, 5, [same] runner; crab fish. 

Δροσ-ερὸς. -ᾱ, «ὃν, Δρόσ-"μος, "ων Apoo-ddns, -s0s, by 
4, Δροσ-όεις. -ασσα. -ar, [ὁρόσ-ος] dewy, bedewed ; 
limpid, cool; tender. 

Δροσύίζω, f. «ίσω, [same] I bedew, moisten. 

Δροσοβολγίω, f. -ήσω, (same, 84\-«} I shed dew. 

Δροσο:βόλ-ος. -ωιόν 4, 18:me] shedding dew, bedewed 

Δροσο-πάχ-νηι “5, 4, (Next, wd χ-νη] hoar (rost, sleet 

Δρόσ-ορ, -w. ἡν dew, anything tender, pure water, 
juice, Agécos, tears. 

Δρούγγος. -ω, 6, cohort, troop, squadron. 

Δρυ-ἄδος, «ων, al, [ὁρῦ-ς] wood-nymphs. 

Aptivos, -n, «ο», [same] oaken; beechen. 

Δρῖγμὸς, -οἵ, ὁ, pl. ὀρυμὰ, [same] oak wood; forest. 

Api-wddng, -εος, 6, ὧν [Same] woody, woodland. 

Δρι-μὼν, -ὤνος, 6, [ὁρῦ-ς] oak: grove. ι 

Δρῦο Bap hs, -έος, ὃν 4, [48πιθ, βάπτω] dyed with 
oak- bark. r 

Δρῦογόνος, -w, ὁν 4, (same, γόνος] oak-bearing. 

Δρῦοκοί-της, -w, 5, (same, κοίτη] sleeping on oaks 
or trees. 

Δρόοκολάκ-της, a, 5, [ὁρῦ-ε, κολάπ τω] wood-pecker. 

Δρῦοκόπ-ος, +, ὁ. (same, κόπ-τω] wood-cutter. 

Δρῦ-ον, -ως τὸν Aptos, -a, 5, ἱδρῦ-ς] forest, thicket. 

Apto-w&y-ins, -bos, ὁν 4, [SAME, πήγ-νυμε] made Of oak. 

Δρῦο-πτερὶς, -ides, 4, pale πτέρον] plant which 
grows at the foot of trees and has leaves hike 
wings. 

Δρὕοπτομ-ία, -as, 4, (same, τέµ-νω] cutting wood. 

Δρυο-τόμ-ος, «ως 8, [same] wood: cutter, carpenter, 

Δρῦ-οχ-ος, -m, ὁν }, [ὁρῦ, ἔχ ο] timbers or ribs of a 
ship; hull or bottom; beginning, foundation; 
plan; prelude. . 

Δρῦ-πεπ-ήςι tos, 5, ὃν (same, πίπτω] ripe, fully 
mature, mellow, over ripe, fruit ready to drop. 

Apt-rer-hs, -dos, 6, ἂν (same, πίτα, obs,| ready to 
drop. over-ripe. 

Δρῦπεψ, -ewos, 6, 4, 88118 88 δρυπεπής. 


Δρόπτω, iyo, Ρ)Οί” ρὴ, to tear] I tear, lacerate, 


mangle; scratch, excoriate. 

Apts, -δός, 4, oak ; tree, tree bearing eatable mast; 

heart of oak; timber. “Άλις ὀρύος, enough of 

the oak or acorns, we have had enough of the 

rude antediluvian life. Οὐκ ἀπὸ dpuds ἐσσι οὐδ' 

ἀπὸ wé+pys, thou art not born of a rock or a tree, 

not a foundling. Ov« ἀπὸ épvds οὐδ' ἀπὸ wizpns 

δαρίζειν, to converse familiarly under a tree or 

rock 

Δρῦ-τόμ-ος, -ᾱ, 6, ἣν Same as dpvoré pols 

Δρύφακτος, -«, ὁν for dpt-ppax-ros, [ὁρῦτ, ῥράσσ-ω] 
place railed off, fence; rails; door of a court 
ot justice. 

Δρύφ-ὰ, -ῆς, ἡ, [ὁρόπ τω] tearing, laceration. 

Api ώδης. sos, ὁν ty ἱὁρῦ-ς] like an oak, woody, 

Δρωπ-ἀκίζω, (next) | take off the hair with a plas- 
ter: pitch and tar. 

Δρώπ-αξ, -ακοςι 6, [ὀρύπ-τω] ointment to take away 
hair. 

Ad, for dbo, δέν. 

Av-iter, [δέ-ω] 1 doubt: mid. I pair, copulate. 

At-dsss, «dv, [same] twice. 

Avais, -ἄξος, 4, [same] number two, twofold. 

Δῦ-ἄω -&s, (44 η) 1 afflict, plunge in sorrow. 

At-epes, -d, -ὂν [next] calamitous, wretched. 

Aten, -ns, 4, TV Iduee, to languish) misfortune, 
anxiety, «filiction, anguish; toil; poverty. 

Aty-wi0sa, «as, ἡ, (last, πάθος] suffering affliction, 

Atn-wk6-hs, -έος. 5, 4, [same] suffering distress. 

Adtxcs, hy -ov, (660) Of two, dual. Avixds, av. 





y 


142 Aav=r 


Aveapspees, “By é, ty Dor. for δυσηµέριος. 
Δὕσ-ά-μμορ-ος, -ᾱ 5,4, (same, ἆ-μμόρορ] very ill-fated 
Δῦσ-ἅνᾶ κλη-τος, -ω, 6, ὃν (Same, dva-xad-iw) difficult 


AT10 


Ai-ios, -a, -ov, [δύ-1] unhappy, miserable, 
Atus, ods. in pres. same as δύω or ὀθνω» 
Δὕνάζω, same 88 ὀύναμαε. 





Δῦν-ἅμας, f. μι» δεὀύνημαι, I can, am able; 
have power or effic 
lent to; signify, import; serve, aval; am 
willing. 

Alv-Sysxos, «ἂν -ὂν, last} power tub να 

Δύ»-ἅμίς, -εως. 4, (same} power, ability; streneth, 
force , dominion, influence; efticacy, fitness ; 
plenty; armament, forces; import, meaning; 
value, worth, merit. Δυνάμεις, αἱ, powers, ma- 
gistrates, rulers; angels; miraculous powers. 

Δύν-ἅμόω -ὤν f. -ὠσω, [last] I strengthen, enable. 

Abvaivss, «τος, Att. “εως, 4, poet. for dérames. 

Adraorala, -as, 4, [δύναμαι] power, sovereignty, 
dominion ; command; vivlence ; forces, dynasty 

Liv-aerstw, f -abow, (same) 1 command, govern. 

Δῦν-άστης, -w, and -rewp, -opos, 6, [same] prince, ruler 

Oidracrixis, «ἂν -o», [same] fit to rule; imperious. 

Divirde -&, f. -ήσω, [next] I am in power, have 
authority; display might. 

Δύνἄτὸς, «ὖ, -ὂνι (d6r-auae] able, strong; mighty ; 
talented, skilful; wealthy, capable, effective ; 
possible. comp, évvardrepos, sp. «ώτατος. Δυ- 
νατᾶς, adv. 

Aive, same as dba, 

Mio, two; couple. g. and d, ὀνοῦν, in fem, Seats, 
Att. dvais, d. pl. ὀνσὶ, Lon. ὀυοῖσε, Aol, δύεσι. 
Also indecl, 







Abelest-raiog, ται, -αν, (die, Mea] on the twelfth day, 

Ὀήαππετ πα. inden. [itia, ail is ένα Γη ΕΤΕ, 

ε μητε σι fa ια πει τα As [ ΠΒ. ane if iwelve months 

Afereata, [δυυ. piere| 0 proeluce iwi. 

αστρα, 4, [nent] swimmer, diver, 

Pui oi, f. “iho, I lip, hive. 

Ginaaed, Τ. «ptm, par. for ὀ μμ, 

Cig, δι] Πε bel is rmirtecle, julie | generally 
tii Verhal adjeclives, Leiparts ie Lh UL fy difi- 
υγ, pain, Gr privaiion; 11 gigwers nearly to 

vs με ε i 
fie Kngliah dis-, πει, mile, one. πας ip comit- 
fed helore words which begio with er, #4, ew, 


σφ, σχ. 

Δύσᾶβος, -ω, 6, Dor. for ὀύσηβος. 

ον ou, ὁν 4, [δὺς, ἄγγελ-ος] bearing bad 
ti ings. 

Δύσαγκόμεστος, -ως 4, 4, poet. for ὀυσανακόμεστοφ. 

Δζπαγκρῦτος, cu, 4, 4, for ὀυσ-ανά-κρυτος, [δὺς, dvd, 
κρί-νω] difficult to be decided. 

Ate-ay-vos, -u, 4, 4, [δὺρ. ἁγ-νὸς] impure, unholy. 

Aie-aypia, [δὺς, ἄγρ-α] 1 am unlucky in hunting. 

Δῦσ.ἄὄγωγ-ός, -0%, 5, Hy [δὺς, ἄγ-ω] difficult to be led, 
intractable. 

Δύσ-ἄ-δελφ-οςι -ω, 5, 4, (S45, ἀ-δολφ-ὁς] unhappy in a 
brother or sister. 

Aie-a-hs, -éos, 5, 4, [sanre, ἄ-ημε] blowing hard, 
boisterous, blustering. 

ABo-dOA-sos, «ως, ὁν 4, [δὺςν ἆθλ-ος] very miserable. 

Δὺσ-αι-ἂνὴς, bos, 5, 4, (same, αἶ ονὴς] very mourn- 
ful, lamenting. 

Δὕσ-αίθρ-ῖος, -u, 5, 4, (Same, αἱθὸρ] not serene. 

Δῦσ-αισθ-ησίαν -as, 4, (Same, αἰσθιάνομαι] want of 
sensation. 

Ado-aiuy, -wvos, 6, ἡ, [same, alas] miserable, lead- 
ing a wretched life. 

Aia-ary-hs, "άος, ἀὕσ-άλγ-ητοςι -ως 4, ἦν [same, Dore] 
suffering great pain: insensible to pain, pitiless 

Δὔσ-αλθ.ὴς, «ος, & ἡ, (Same, ἄλθ-ω] incurable; dif- 
ficult to cure. 

Δοσάλιος, -ω, 5, 4, Dor. for ὀυσήλιος, . 

Ate-BrAv-xros, -w, 6, 4 [same, ἁλύ-σκω] inevitable, 
unavoidable. 

ΔὔσἉλ-ωτος, -ω, 6, 4, (same, ἁλίσκα] difficult to 
catch ; not to be seized. 


to recall. 


acy; am worth or equiva- | Ato-dvii-ndu-ros, -ω, ὁν 4, [same, dva-wop-(Ye)} ἵστο- 


coverable ; difficult to carry or raise. 
Δύςσ-ἄνᾶ-πει eros, -ω, ὃν ἡν (same, ἆνα κοίθ-ω] difti- 
cult to be convinced , inflexible. 
Aieo-tva-czerie, (same, dvd, σχέ-ω, 06s.) I am in- 
dignant, refuse from contempt. 
Δύσ-ἄνά-σχοτος, Ado-Ly- ex-ros, «αι 6, 4, [SAaM@, dvd, 
σχέω, bs. ἔχ-ω] intolerable, ineufferable, unwil- 
ling. Avoavac yirws, ade. 
Aivo-arr-he, -bos, Δὕσ-άντ-ητος, -w, ὁν 4, [same, dvr-deo] 
unlucky to be met with, ill-omened, inauspici- 
ous; inimical; arduous; difficult to oppose. 
Δὕσαντίβλοπ-τους -a, 5, 4, (same, ἀντιβλόπ-ω] of 
terrific aspect. 
Δῦσ-ἄνωρν “ορυς, 5, ὃν [same, ἀνὴρ] ill-contracted. 
Δῖσ-ἅκ-άλλ-ακτος, <a, ὁ, 4, [δ8πιθ, ἁπ-αλλ-άσσω] dif- 
ficult to be shaken off, difficult to avert. 
Aio-S-risr-bee -ὢ, (same, ἆ πιστίέω] I discredit. 
Δύσ-ἄκό-κρύτος, -., 5, ἡ, (same, dxoxpl-rw) difficu't 
to answer. 
Aisa ἄπολόγ-ητος. -ων ὁν 4, (SAM, ἀπολογ-έομαε] dif- 
ficult to execute. 
Δὺσ-ἄπό-πτω-τος, -v, 5, (same, ἀποπίπτο] diffi- 
cult to fall. 
Aio-iaxé-ona-crog, -a, ὃν 4, (same, dws, σπά-ω] dilfi . 
cult to tear away, tenacious. Δυσαποσπάστωριαᾶν 
Ateo-axéb-tper-rog, -u, 5, 4, (same, ἁπιτρέκ-ω] diffi- 
cult to avert, inflexible, obstinate. 
Δῦσ-ἄρ-εστέω -&, f. how, (dvo-dp-seros] I am vexed 
or displeased, 
Ateo-Spdernass, -εως, 4, [next] ill-humeur. 
AtorSp-aeros, «ως 5, ty [δὺς, dp-dexw) hard to please; 
fastidious, morose, sullen, disagreeable. 
Δὕσάρεστοτοκ-είαι -as, 4, (Same, Ep-soros, rere} 
unhappy mother of the bravest warrior. 
Δόσ-αρκ-τος, =u, ὁν 4, (same, ἄρχ-ω] rebellious, eon- 
tumacious. 
Δύσαρ-μοστία, -as, 4, (same, ἁρμόζω] want of hare 
mony. 
Aitodoysrog, -ω, 6, 4, same as ὀνσανάσχετοςν 
Aitomravdta, -ag, 4, [δὺς, odd] inconvenient habi- 
tation or harbour. 
Δύσ-ανλ-ος, -ως 5, 4 [same] spending the night in- 
commodiously in the open air. 
Atc-avz-he, -bos, ὁν ὃν [δὺς, ady-y) fiercely boast- 
ing, vain- glorious, 
Δύσ-ἄφ-αίρ-ετος, -ω, 6, 4, ‘same, ἀφ-αιρέω] hard to 
be carried off, immoveable. 
Δόσαχ-θὺς, -bos, ὁν ἡν (same, ἄχ-θος] Vexatious, im 
tolerable. 
Δυσβάσταντος, ov, ὃν ἡν (same, Pacrdtw) hard to 
be carried, 
Δυσ-βάτοποι-έω, (next, rovéw] I render passage or 
retreat difficuit. 
Δύσ-βᾶ-τος, -ω, 5, ἡ, (dbs, βαί-νω] inaccessible, of 
difficult access. 
Δυσ-βᾶὄ-κτορ, -a, 6, ἡν (same, Babte) ill-boding, 
mournful. 

Δυσ-βοή-θη-τουν "δι ὃν ὃν (same, βογθί-ω] past re- 
lief, difficult to assist. 

Avo-fovrta, -as, 4, (same, βουλ-ἡ] bad counsel, 

Δύσ-βουλ-οφ, -ᾱ, 4, ἡ, [same] giving or taking bad 
advice, 

AiboBwr-0f, ot, é, ὃν [δὺς. βῶλ-ος] barren. 

Δόσ-γᾶμ-ς, -ω, ὃν %, [88πθ, γαμ-έω] unhappy ia 
marriage, unlawful, horrid, 

Δυσ-γάργᾶλ-ος, -, ὁ, ὧν (same, γαργαλζω] not ea~ 
sily tickled, morose. 

Δνσγάν-οιᾶν -a$, (Same, γόνος] meanness of ex- 
traction. 


ΔΊΥΣΟ 


ΘΔρσ-γονἂς, -b0s, 4, ὃν [same] low-born, ignoble. 

&  Δυσγνω-σία, -αρ, 4, (dbs, ανω. 
di ty of knowing, doubt, obscurity, error ; 
dulness. 

ΑἈύσ-γνω-στοςν -o, ὅ. 4, [sume] difficult to know. 

Axo -das-poriw, [ὁυσἑαύμων] I am wretched. 

aleotasporia, -ᾱς, ty (605, ἑαί-μωφ] misfortune. 

Avovtai-uwy, -ovog, 5, 4, (same) ill-tated, unfertunate 

Δυσ-ἑάκρῦ-τος, -ω, 6, ἡ, [δὺς, ὁακρόω] mournful, me- 
lancholy. 

Mes ὁἅμ-ἄρι -apros, Δυσ-ἑἅμ-αρτος, -w, (same, d4y-ap] 
unhappy in marriage, having a bad spouse. 

Ave-Gs-Ba-rog, -w, ὁν ἡ, (same, bd, Bai-ve impassa- 
ble, impervious, 

Ave 54-Ge-r05, οω, ὁ, 4, (same, ὀια-(τθη-με] difficult 
to arrange, dispose of, or marry. 

Bve-Kd-nps-rog, “ως 5, ἡν [Same, ὀμα-κρί-νω] indistinct, 
indiscernible. 

Δυσ--ᾶ-λὔ-τος, -, 5, 4, [same, da-Aé-w) difficult to 
dissolve, irreconcileable, implacable. 

Δυσ δᾶ φεσκτος «ας ὁ, 4, [same dca-pséy-w unavoidable 

Δυσ-ἑίᾶ φύλακ-τος, -«, ὁν ἡν (same, ὀια-φνλάσσ-ω] 
hard to guard. 

Avedi-sti-rnros, -ων ὁ, 4, {same, διά ξ-ει-με] hard to 

gone over or explained; impassable. 

Δυσ-ὅ έξοδος, -ᾱ, 6, ὁ, (same, δι ἑξ-οὐ-οε] impervi- 
ous, inextricable. 

Ave-S-epabr-qres, -u, ὁ, ὁ, (same, δι-ορενν-όάω] difficult 
to investigate. i 

Bros -traren τος 6, 4, (same, de-ny-tona:] inexpres- 
sible. 

Avodonipacros, -ωι ὁ, ἡ, (same, δοκιμάζω] difficult 
to prove. 

aide-ed-pos, -u, ἆ, 4, (same, ἕδρα] badly- seated. 

Δύστιόἧς, "άος, 4, 4, (same, εζό-ος] deformed, ugly. 

Δὔσοιματέω, (next) ἶ am meanly clad. 

Die el-pares, -ᾱ, 6, 4, [δὺς, εἷ-μα] meanly dressed, 

Die-cic-Boros, -u, ὁν ἡ, (same, alofor-4] impervi-. 
ous, inaccessible. 

Δὸσ-άν-λδτος, -w, ὁς ἦν [same, ἑκ-λύ-ω] inexplicable, 
inextriesble. Δνσεελότως, adv. 

Δδσ-οκ-κέρ-ᾶτος, -w, 5, ἦν (same, de, περ-όω] difficult 
to pass, finish, or explain 

Δὺσ.κ-πλότος, -w, ὁ, 4, (same, ἑκπλό-νω] difficult 
to wash out. 

Δῦσ-ολέν, «ης, 4, (Sane, 'Ελύν-η] unhappy Helen. 

Δόέσελπιζα., (same, ἐλπὲς] 1 despond, despair. 

Dio-srwis, «ὄέος, Δὅσ-άληνεστος, -ᾱ. 6, 4, [same] une 
expected, unhoped; hopeless, desponding,. 

Δ'σέἐμβᾶτος, -0, 5, ἡ, [δὰς, ἐμ.βαΐνω inaccessible. 

Libe-ipfior-og, -«, 5, ἡ, (same, ἐμ.βάλλ-ω] difficult to 
pierce, invade, assail. 

Ate-eo-rapia, -as, §, (same, ἕν-τερον] illness of the 
bowels, dysentery. 

Δὺσ- suds, "ἡν «ὃν, [Last] dysenterical; afflicted 
with dysentery. 

Ate-trreve-ros, -w, 4, 4, (next) not affable, haughty. 

Ade εν-τουξία, -as, H, [δὸς, ἔν-τευξ-ις] want of cour- 
tesy, incivility. 

Δδστξ-ἄγωγ-ος, -u, 5,4, [δὸς ἐξ, ἄγ-ω] hard to carry out 

Dibo-4Eadcrx-ros, -a, ὁν 4, (same, ἐξαλαίφ-ω] hard to 
be effaced, indelible. : 

Αδο-οξ-ἁκᾶνητος, -ω, ὁν 4, (same, ἐξ, ἁπανάω] not 
easily ived. 

Abe-ck Dir-res, -α, 6, 4, (same, ἐξ-ελίσσ-ω] difficult 
to anravel, , 

Abs εξ-εύρητος, -0, 4, ὁ, (ame, dE, edptoxe) difficult 
to find out. 


Δδσοξημόρωτος, oe, 6, ὃν (same, ὁξ-ημερόω] hard 


to tame. 

Δοδσ-οξ-ήονστοι, -ω, ὃς 4, (same, ἐἕ-σνύ-ω] inextrica- 
ble, indissuluble. : 

Aivoct-tof and «νητορι «ας 8,4, (same, ἐξ, εἴ μι] that 
can hardly escape; impassable, impervious. 


146 


ΔΥΣ6Θ 


Δύσ.{ξ-ουστος, -ω, 8, ἡ, {same, ἐξ, φέρω, {. οἵ-σο] dif. 
ficult to bring out of or explain. : 
Δδσ-εκ-ἄν-όρθ-ω”ος, -ω, ὁς ἡ, [same, ὁπ-αν-ορθ-όω] dif- 
ticult to correct. ; 
A¥e-ent Sa-ros, -ω, 5, 4, [δὺς, dxs-Bal-ve} inaccessible 
Δύσεπὶβούλ-οντος, -ω, 6, 4, |same, ἁπι-βουλ-εύω] 

diflicult to ensnare, or take by stratagem wary. 

Ato-eni-aye-ras, -ω, 5, ἡ, (same, ἔπι-σχέ-ω] difficult 
to restrain, 

Δύσ-εκό-ευκ-τορ, -n, ὁν ὃν (Same, ἐπιτυ(γ)λ1-άνω] απ- 
attainable; unfortunate, unprosperous. 

Atorexi-yeip-nros, -u, 8, 4, [same, dxeyepia} hard 
to seize or attack. i ( ος 

Ato-epy-ys, -ίος, Δὕσεργ-ος, -a, 5, 4, (same, ἔργον 
untit for working; incapable of being wi ought; 
difficult; slothf ¢ 

Δύστερεύν-ητος, -ᾱς ἐ ἡ, (same, ἑρεννάω] unsearch- 
able, inscrutable. 

Ato-ep~s, -ἔδορ, ὁ, 4, (Same, Epvs}] quarrelsome, con- 
tentious. 

Abe όρεστος, -a, 5, 4, [same] irresistible; danger- 
ous to contend abeu:. 

«Δδστρμ-ήμεντορ, om, ὁν 4, [dds, ἑρμηνεύω] hard to 
explain, 

Δοδα-έρως, -ωτορ, Δδσ-έρωτος, ou, 4, th, [same, ἑρὰς] 
unfortunate in love, desperately in love; dot- 
ing: cruel to lovers. . 

Aie-do-Bod-og, -u, 5, 4, (dbs, εἰσ βάλλ-ω] difficult of 
access. 

Béo-svrbr +4, [δό9, οὖν] unlucky bedfellow 
Αντ οος ak 4, [same, εὁρίσκω] hard to find, 
invent, or explore; scarce. : 
Abo-ép-se-rog, -u, ὁν 4, (Same, ἀφ-ικνέομαε] unattain- 

able, inaccessible. 

Ado-b-06-06, -κι 8, 4, [δὃς, ἔφ-οδ-ος] unapproachable. 

Δύσζηλος, -«. 5, 4, (same, ζη-λος] prone to envy or 
jealousy, rivalling. μ , 

Avo threnros, -m, d, ἡν) ὀὐριζητ-έω] hard to investigate 

Ato-nnxo-ta, -as, 4, (next) difficulty of hearing, ob- 
atinacy. . 

Δὂσ-ήκο-ος, -ᾱ, ὃν 4; [δὺς, ἀκοί-ω] deaf; disobedient. 

Δύσ-ήλᾶ-τος, -ᾱ, 4, ἡ, [98πιδ, ἑλαύ νω] impracticable 
tor cavalry. : . 

Ato-nrey-he, -éog, ὃν 4, [same, ἁλέγω) distressing, 
troublesome, severe, harsh; dismal; painful. 

Δόσ-ήλίος, -ω, ὁ, 4, [δὺς, HA-sog] unillumined by the 
sun, sunless ; hardly exposed to the sun, dreary. 

Δύσ-ημερίω -ὢ, f. «ήσω, [Bame, ἡμέρ-α] I fail, am 
unfortunate. ; 

Atlo-nusp-ta, -as, 4, [last] adversity, mischance. 

Δὑσημέρίος, -ω, 5, 4, (same) unlucky, unfortunate, 

Ado-hvays-oc, -ᾱι 5, 4, [δὺς, ἄνεμ-ος] agitated by winds 

Δῦσ-ήρο-τοφ, -u, 6, 4, [δὺς, ἀρό-ω] inarable, barren, 

Ade-nx-hs, -kos, 6, 4, (same, y-es] harsh-sound- 
ing, sounding inauspiciously; accompanied by 
shrieks; without fame. . 

Avo-Gar-hs, -dog, ὁν 4, [δὸς, Φάλλ-ω] blooming slowly 

Δυσ-θαλπ-ἡς, «έος, 6, 4, (Sts, Φάλκ ο] hardly warm- 
ing, chill. . 

Δυσθᾶν ἅτίω -ᾱς £. -ήσω. (same, Sdvares] I die re- 
luctantly or of a painful lingering death. 

Δυσ-θᾶν-ἄτος, -«, 8, 4, [same] causing or suffering 
ἃ painful lingering death. . : 

Avo-Birig, bes, ὁν 4, η suffering painfal death 

Ave 968 τος, -4, ὁς 4, [δὺς, Ain frightful to see. 

Δόσ-θεος, -0, 6, ἡ, (Same, Sede] impious. 

Δυσ-θερᾶπ-ουτος, -u, 5, 4, (Same, Separ-e6a) hard to 
cure, 

Avo-Oerkesy [δὺς, (τΏθη-με] 1 perturb; am awkward, 

AveOricce, same as δυσθανατέων 

Δοσ-θρήν-ητος, -ω, 5, ἡ. |δὺς, Δρην-έω] very doleful. 

Δύσ-θρο-ος, -u, ὁ, ἡν ἰδὺς, δρόυς] sounding gratingly, 

Δυσ-θδμ-ίω +6, (same, 3υμ-ὀς] 1 ἀενροιιά, despair. 

Δυσ-θθμείαι -as, 4, [last] dejection, grief. 


ΔΥΣΘ 144 ATZO 


Δύσ-θῦμ-ς, -w. ὁ, 4, [same] melancholy, dejected. | Δύσ.κρᾶτος, -w, 5, 4, [δὺς, κερό-ννυμε] ill-mixed; of 
Aio-ia-res, -w 5, 4, [δὺς, lé-opas) difficult to cure. bad temperature. : 
Δὕσγερέω, (same, ἑερὸς] 1 offer an ill-omened sa- | Δὐσκρῦτος, -ᾱ, 5, 4, [δὺςν κρίνω] difficult to judge ; 
crifice. wdistinct, doubtful, hardly discernible. Δυσ- 
Δὕσμαρ-ςι “6, 5, 4, (same, Yusp-oc] unamiable, | xpirws, adv. 
irkheome. Δόσ-κτηττος, -ᾱ, ὃν 4, [δὺς, κτά οµαι] hard to acquire, 
Δὕστεκπ-ος, -u, ὁς ὃν (same, ἵππ-ος] unfavourable for | Δυσ-κθµ-αντος, -w, ὁν ἡ, (same, κὺμ-α] stormy. 
cavalry. Δύσκω, poet. for ὀύω. 
Abd-aig, εως, 4, [66-0] going down, sunset; west. | Δύσκωφ-ος, -α, ὁ, 4, (dbs, eud-os] very deaf. 
Δύσκάθ-αρτος, "ως 6, 4, [δὺς, καθ-αίρ-ω] inexpiable, | Δόσ-λεκ-τος, -w, ὁν ἡ, (Same, λέγω] uNutterable. 
implacable, Δύσ-ληπγτος, -ᾱ, 5, ἡιδὺς, λα(μβ-άνω] unintelligible. 
Δυσ-κάθ-ακ-τοῬ, «ως 6, 4, ἴζαπιο, κατοέχ-ω] difficult to | Ave-Adyseros, -«, 6, 4, (Same, λέγω] difficult to 
restrain, headstrong; dificult to hoid, slippery. | compute or comprehend. 
Δυσ-καµπ-ης, -bos, 5, ᾖν [88116, «dumre] intlexible. | Ate-rog-os, -«, ὁ, 4, (same, λόφ-ος] galling to the 
Δύσκαπν-ς, -«, 6, ἡ, {8ame, κάπν-ος] NOisome with | shoulders or neck; burdensome; unruly. Awe- 


smoke. λόφων, adv. 
Avo-niksis-Anw-ros, -v, 6, 4, (Same, xare-rAa(ps)Pdve} | Δύσιλδτος, -a, 5. 4, (same, λύω] indissoluble; in- 
incomprehensible. extricable. 


Δνσ-κἄτᾶ-μᾶθ-ητος, -u, 6, h, (Same, κατα-µα΄ ν)θ-άνω] | Δυσ-μᾶθ-έω, [δὺς, µα(ν)θ-άνω] [ learn with difficulty. 
difficult to learn or comprehend, abstruse. Avo- | Δυσμᾶθς, -έος, 6, 4, (same) hard to be learned ; 
καταµαθήτως, adv, slow of apprehension, indocile. Δοσμαθῶς, ado, 

Δυσ-κἄτ-άλλ-ακτοςν -ᾱν 6, 4, (same, κατ-αλλ-άσσω] | Δυσ-μαρ-ὴς, -έος, 5, ἡ, [δὺς, µάρ-η] difficult. 
irreconcilable. Δυσ-μᾶγχ-έω, [same, µάχ-η] 1 oppose strenuously. 

Δυσκᾶτᾶ-μᾶ χ-ητος, -ως 5, ἡν (same, cara-pdyz-opas] | Δυσ.μᾶχ-ητέος, -a, -ov, (same) must withstand vi- 
hard to subdue. gorously. 

Δυσκᾶτᾶ-νό-ητος, - a, 6, 4, (Same, κατανο ζω] unin- | Δυσμᾶ χ-ητος, Δύσ-μᾶ χ-ος. ως 6, 4, [same] hard to 
telligible. contend with or subdue; contending in vain. 
Δυσκᾶτᾶ-παυ-στος, -ω, 4, 4, (same, κατα-πα(-ω] not | Avo-ssirscrog, -α, 5, 4, (609, wecA-coow] unappeasable 

to be assnaged, restless, implacable. Δυσ-μεν-ε(ᾶ, ας, ἡ, [όνσ-μεν ἠς] enmity; hatred; 

ΘΔνσκᾶτᾶ-πολάμ-ητος, -a, 5, ἡν (Same, κατὰ, πόλομ-ον]ἱ ill-will, 
invincible. Δυσ-μαν-έω, Δυσ'μεν-αίνα, [vext] I am dissatisfied 

Ave κᾶτά-κρακ τος, -u, 5, ἦν (same, κατα-πράσσω]| or hostile. ‘ 
hardly attainable; difficult to finish or effect. | Avs-uev-ig, -éos, 5, 4, [δὺς, μένος] hostile, deadly; 

Avonird-ofe-oros, “ας, 6, 4, (Same, κατα σβοννύω]{ malevolent, malignant. Δνσμονῶς, at, 
unquenchable, Avo-parinds, «ἂν «ὁνι, (same) hostile, malignant. 

Δυσ-κἄτά οτᾶ-τος, -ᾱ, 6, 4, (same, καθ.{γστη-με] bard | Avo-perd βλη-τος, -w, ὁν 4, [δὸς, peta-AdAd-w| unal- 
to be restored to order; difficult to be uppeas-| _ terable. ; 
ed, calmed, or allayed. comp. ὀνσκαταστωτώταρος Απσ-μοτᾶ-θο-οςι -ᾱς 3, 4. (Same, psra-(ri)Orrps) diff- 

Δυσικάτα-φρύν-ητος. -n, 5, ὃν (Same, κατα φρονέω], cult to transpose, transfer. or change. 
not to be despised, by no means contemptibic. | Ave psrd-yelpsoros, -m, 6, 4, [same, µετα-χαυρίζω] 
Comp. ὀνσκαναφρονητότερος. hard to be managed or handled; intractable; 

Avo-nir-ipy-aeros, -u, 6, 4, (same, κατ.εργόζω] diffi- impregnable, anwieldy. 
cult to be performed, conquered. or digested. | Av-ou%, -ῆς, 4. [δ6-ω] setting, sunset; west. 

Δυσκύλᾶδ.ος, -ω, 6, 4, (same, κέλαδ-ος] ill-sounding, | Ave-u4-rp, -ερος, 4, (d¢¢, μή τηρ] unnatural mother, 
doletul; slanderous. | Δυσ-μήτωρ, -opos, ὁν ἦν (same) of a crue! mother. 

Δυσκηδ-ης, -bos, 5, ὃν [pame, «%é ος] tormented with | Δυσ-μητᾶν-έω, [δὃς, µηχα;-η] lL am impeded by dif- 
anxious cares, ficulties, am perplex . 

Δόσκηλ-ος, -ᾱ, ὁ, 4, [same, κηλέω] inassuageable, | Δόσ-μεκ-τος. -ᾱ, 8, 4, (same, µίγνομε] mixing il]; 
angenial, unsociable. 

Avo-niv-neta, -ag, 4, [next] torpidness ; costiveness. | Δνσμῖμ-ητος, -ᾱ, 5, ἡ. (dbs, pts-ouas) hard to imitate 

At o-wiv-nrog, -u, 5, ἂν (S05, asorda] slow, lazy, in- | Δυσ-μνη-μόνοντος, «5, 4, 4, (Bame, prior) had to 
Hexible, inexorable. be remembered; having a bad memory. 

Δυσ-κλε-ὴς, -bos, 6, 4, (same, κλέ-ος] inglorious, in- | Δύσ-μορ-ς, Δόσ-μοιρ-ος, -ᾱ, ὁν ἡν (same, µόρος ile 
tamous. Δυσκλεὼς. ade. fated, luckless. 

Avo-«dal-&, -as,h, [last] disurace infamy, dishonour | Are-popp-ia, -as, Ion. -pin, -ns, ὧν (same, popes) 

Δυσ-κλφ-ὀόνεστος, -w, 6, 4, [δὺς, «Ay-dev] ill-omened. deformity, ugliness. 

Δυσκληρέω, (same, κλῆρ-ος] ἶ am unlucky. Ate-popp-og, -ᾱ, 5, 4. [same] deformed; hateful. 

Δόσ-κλῦ τος, -ω, 3, 4. [same, «λό-ω] inglorious. Avo-vinenrog, -a, 5, 4, (805, vse 4] invincible. 

Avs-cow ώνητος, -u, 6, 4, (same, κοιφ-ὸς] ungocial. Δύσ-νιπττου, -ᾱ. 4, 4, (same, νέπ"τω] indelible. 

Ave-xod-aives, f. -ὄνῶ, (S¢0-cod-0¢] 1 am displeased, | Avo-vd-nros, -u, 5, 4, (same. νοίω] unintelligibie. 
morose, fret, am angry. Ate-vos-&, -as, ἡ, (same ill-will, malevolence. 

Δνσκολύα, -as, 4, feats} fretfulness, discontent- | Δυσ.νοµία. -as, Ion. “μίην- ης, ty [δὸὃς, φόμ-ος] bad 
ment; ill temper. legislation; disorder; licentiousness, anarchy. 

Δυσκόλλ-ητος, «ν. 6, 4, [δὃς, coddA-da] incongruous. | Δόσ-νο-ς, -w, 5,4, [δὺς, νό-ος] disaffected, malevolent 

ΘΔυσ-κολό xapwros, -¥, ὁν ἡ, [δέσ-κολ-ος, κάµα-τω] ine | Δήσνοδτ-ος, -α, ὁ, 4, [δὺς, erda) unhappy in return 
flexibie. Abe-repp-og, «νι 5, ἡ, [δὺς. νόμφ-η] unhappily married 

Δυσκολό κοντος, oa, 6, 4, (next, «of-rn) preventing ' Δυσ.ξύμ-βλη-τος, -w, 6, 4, (SAME, συμ-βάλλω] Very 
sleep. mysterious. 

Abe-xod-og, -u, 5. ἡν (δν, κόλ-ον] squeamish, pros | Δυσξύμβολ-ος, -«, ὁ, 4, (same) not to be treated 
pery, a8 to ford ; fastidious; peevish, fretful; with. unsocial; perfidious. 
morose; troublesome. Δυπκόλως, “dv, Ave-Fine-rog, «ως ὁ, 4, [δὺς, eveseps] aninteiligible, 

Avexbyaores, -υ. ὁ, ἡ (S09. κοµ-ίζω] insupportable. silly. 

Ave-cpi-aia, “ας, , [next] bad temperament; ins: Δῦσ-ογα-ος, -u, 6, ty [δὺς, ὄγκ-ο] cumbersome, un- 
clemency, i wieldy, 





ας πως ae 


ATZO 


Aivo-ob-ia, -as, 4, [δὸς, Bos] bad road 5 impediment. 

«Ἀδσ-οό-μος, «ως 6, ἡν (same, ὅζ-ω] fetid, stinking. 

Δδσ-οὐσπαίπᾶλ-ος, -a, ὁ, 4, (next, παίπαλ-ος] impas- 
sable from crags. 

Aiv-ob-og, “μι 5, i, [δὺς, ὁδ-ς] impassable. Subs, 
rough road, - 

Ade-vite, [δὺς, of] I am anxious, dread; cause care 

Ado-ole-nros, -u, 6, 4, [Same, οἷκ-ος] not habitable. 

Δὂσο-μος, -ᾱ, 8, ἡ, [ὅσσοί ζω] lamentable, 

Δσ-οι-στος, -#, ὁ, ἡν [δὺς, οἵ-ω, 068.] insupportable. 

Δύσ-οιώνστος, -a, ὁν 7, (same, olwrds] inauspicious; 
taonstrous. 

Aito-ocv-os, -s, &, 4, (same, 8eroc] slow, slothful, 
lazy; inactive; timid. Avoderws, adv. 

Aboopas, 1 f, πι. of δύω, used poet. ag another verb. 

Δὕσομβρος, -α, ὁ, 4. [δὺς, ὅμβρ-ος] raining heavily. 

Δὕσ-όμῖλ-ος, «ας ὅν ἡ, [δᾶπιθ, ὅμελ-ος]απποςῖαῦ]ο, 

Δὕσ-όμ-μᾶτος, -α, 6, ἡ. (same, ὅμ-μα] dim-sighted. 

Δσ-όνειρ-ς, -a, ὃς ἡ, (Same, ὄνειρ-ος] interrupted by 
dreams; causing troubled dreams. 

Abo-ox-r05, -0, 6, 4. [δὺς, ὅπτομαε] unseen, obscure. 

Ato4ca ος, -α, ὁ, 4, (same, dpd-w} scarcely visible, 
obscure. 

Δύσ-οργος, «ας 6, 4, (same, dey] angry, irascible. 

Deer ow, 4, ἦν (same, ὁρίζω] undefined, inde- 

nite. 

Δὑσ-ορμος, -, ὃν 4, [same, ὄρμος] harbourless, 
difficult of approach; keeping improperly in 
harbour. 

Ale-opvis, «ιθοςν 5, 4, (same, ὄρνις] inauspicious, 

Dsa-dpp-vacos, «ων 5, ἡν (Sos, ὄρφ-νη] gloomy, dismal. 

Δῦσ-οσ-μῖα, -ας., 4, [δὸς, δω] ill smell. 

Δὕσ-οσ-µος, -u, 5, ὃν (same) fetid; not yielding 
traces to the scent. 

Bibo-ouria, -as, 4, (same, οὗρ-ον] retention of urine. 

Aide ούρεστος, «κ, 6, 4, [same, οὁρ-ίζω] having con- 
trary winds: unfortunate ; inextricable. 

Abe-ovup-og, -a, 5, ἡ, (same, οὔὗρ-ος] hard to watch. 

Δισ-κᾶθ-ία, -as, 4, [ποχί] severe suffering; endu- 
rance. 

Δυσ-πᾶθ-έω, [δὺς, κάθ-ος] I suffer severely, endure 
distress; resist pain; am indignant at. 

Δυσ-κᾶθ-ὰς, -bos, 8, 4, [same] suffering severely ; 
impassible; incapable of suffering. 

Ανυσπαἰπᾶλ-ος, -ως 6, 4, (605, παίπαλ-α] steep, rug- 
ged, cragey- 

Δυσ-τἍλ-αιστος, -ᾱ, ὁ, 4, (same, παλ-αίω] hard to 
contend with, surmount, avoid; arduous. 

Δυσ-κᾶλδκ-ο, -ᾱν 6, ὃν (same, παλάμ-η] hard to 
conquer, insurmountable ; helpless. Avowadd- 
MOS, adv, ‘ | 

Aro πᾶλ-έω, (same, πάλη] I εἴταρσ]ο with 

Δυσ-κἅλ-ὴςι - bos, ὃς, 4, SAME AS bvewdraLcrog 

Avo-wind-fArrros, -m, 6, ὃν (30s, παραβάλλω] Of 
difficult comparison. 

Δυσ-πἈμᾶ-βουλ-ος, -ων ὁν 4, [δὸς, wapd, βουλ.ἡ] ill- 
advising. 

Δυσ-πᾶρᾶ-δεκ-τος. -ω, 6, 4, [same, παρα-δάχ ομαε] in- 
credulous, inadmissible. 

Avr πἈρᾶ-θελκ τος, -ᾱ, 6, 4, [same, παρὰ, Φέλγω] 
implacable, 

Meo vip sir-nros, «ως 6, 4, [satae, wap-astteo} inexo- 
rable 

Δνυ-κᾶρᾶ-κοληίθ-ητος, -«, 6, 4. [sAMe, παρα-κολουθ- 
ἑω] untraceable; unintelligible. 

Δνσ-π ἄρᾶ-κόμεστος, -ᾱ. ὁ. 4, faame, rapa-cou~to} 
travelling with difficulty; of difficult trans- 
portation. 

Δνσ-πᾶρᾶ μῦθηνος, «ο, 3, hh, (same, παρα pv0-Foynss] 
dificult to exhort or console. . 

Δοσ-κἈρά-πλους, -0, 6, 4. (same, παρα-πλέ-ω] inna- 
vigable, dangerous. 

hve ric-svres, -ᾱ, 5, 4. [same, κάρουν-ος] hard to 
lie on, uuhappy. 


145 


AT IU 


Δυσπᾶρήγορος, -α, 5, 4, same as δυσπαραμθθητοφ. 

Atbo-wapig, «ἴδος, ὁ, [δὸς, Πάρις] unfortunate Puris 

Δυσ-πειθὴς, -tos, ὅ, ἡν [same, ποίθ-ω] refractory, 
disobedient. 

Δόσππει-στος, -ᾱς 5, 4,[same] incredulous, obstinate 

Δυσπελάγτος, -ω, -av, [δὺς, πάλαγ-ος] exposed to a 
stormy sea; boisterous. 

Δόσ-πεμπ-τος, -m, 6, ἡν (same, πέµμπω] unluckily 
sent, unwelcome; expelled with difficulty. 

Δυσ-πέμφ-ελος, ἕως 5, 4, [same] dangerous to pass, 
boisterous: morose, sulky. 

Δυσπενθέω, f, -ήσω, [next] I grieve ps 

Avo-wevd-4s, «ος, ὁ, 4, (dds, πἐνθ-ος] bitterly lament- 
ing or lamented, eh tah 

Atvo-wer-ros, -ω, 5, 4, [same, πέπτω] indigestible ; 
ill-cooked. 

Δυσ-πέρ-ἄτος, -ᾱ, 5, 4, (same, περάω] difficult to 
pass: tedious;° intolerable. 

Δυσ-πκρζληπ-τος, «ως, 5, 4, [8διωθ, περι-λα(μ)β άνω] 
unintelligible. ς 

Δνσ-πέτ-ημᾶ, -ἄτος, το, (same, πέτω, 0b.) accident, 
misfortune. : 

Ave-wer-n, bos, 6, 4, [same] unfortunate, calami- 
tous; vexatious, difficult. Δυσπετῶς. adv. 

Avo-wry-ia, -ας, 4, [δὺς, πέκτω] indigestion. 

Avo-niv-ng, -bos, 8, 4, (Same, πίν ος] dirty, filthy, 
squalid. 

Δόστπι-στος, -w, 5, ἡν (same, πείθω] incredulous, 
obstinate. : 
Abe wAivos, -s, 5, 4, [same, πλάν-ος] wandering 

wretchedly. 

Δόσπλους, -ω, ὁν 4, [same, wAé-w} dangerous for 
vessels. 

Δυσ-πνο-έω -&, [δὺς. xv0-h] I breathe difficultly. pant 

Δυσπιοί-α, -as, ἡ, [last] difficulty of breathing ; 
panting ; asthma. 

Avo-wvo-ixés, -}, -dv, [same] breathing short, pant- 
ing; asthinatical. : 

Abo-wvoog. -#, 6, ὧν [same] breathing with difficul- 
ty, panting, violently blowing. | 

Δοσ-πολέμ-ητος, -w, ὁν ἡν [δὺς, πόλεμ-ος] difficult to 
war against, not easily conquered. 

Δυσιπόλεμ-ος, -ω, ὁ, ἡν [same] unwarlike; feeble 
in war, ; 

se ea le τοι 4, 4, [δὺς, wods-ope-des] impreg- 
nable. 

Δυσ-πον.Ἄς, -bos, Δύσππον-ος, Δυσ-πόνητος, om, ὁ, 4, 
{same, πόνος] laborious, toilsome, harassing ; 
earned by great labonr. 

Ave-wép-evros, Δύσιπορς, «ων 8, 4, (Same, πορ-εύω] 
impassable, pathless: difficult. 

Ave-rop ia, -as, ἦν [same] difficult passage; per- 
plexity. 

Δυύκόριστος, -u, 8, 4, (same, πορ-ίζω] hard to be 

red, scarce. : 

Ave-swor-sia, -ag, 4, (next] unhappy destiny. 

Abo-wor-pos, -ω, 5, ty [δὺς, πότ-μος] ill-fated, un- 
lucky; wretched. Averéryas, adv. : 

Aira-wo-ro5, -uy 6, hy (Same, πό-ω, 06s.) undrinkable, 
nauseous. 

Δσ πρᾶγ-έω, (Same, πράσσω] 1 fail, am unfortunate 
Δυο πρᾶγζα, Ave-wpakta, -as, 4, [last] want of suc- 
cess, failnre; calamity. : 
Δυσπραγ-μᾶτεστος, «μι ὁ, % (same) hard todeal with 

Ato-xpax-ros, -a, 6, ἡν [same} d fficult to do. 

Ave-wper-ns, -bos, ὁν hy (dbs, πρίπ-ω] indeoorous, 
disgraceful. 

Avo-wpbe-Saer0g, -ᾱ 5, h, [98π16,, προτβαίνω] inace 
cessible. 

Avo-wpoo-fyop-og, -ᾱ, 5, 4, [Sane, προγ-ήγορ-ος] not 
affable. 

Avo-mpdsteros. -x, 8, ὃν (same, πρόσεωμι] SMe ἂν 

Ava-mpda-o8-05. -, 5, %, (SAME, πρὸς. ὁδὸς] ide -es- 
sible, not affable, oa 





ΔΥΣΗ 


146 


Mee πρόσ.ο-στος η. ὁ. ἡ. (dirs, wy, οἵ os, 068.) diffi. | 


cult to Αρρτοφοἰι or accost , usto 

Ava-wpboorros, -ω, 6, 4, (Same, ὄπ-τομς.] frightful 

or inauspicious to look at. 
όρωεστος. -ω. 6, 9. [d2, προσ-ορμίζω] inac- 
cessible or dangerous tu: ships. 

Avorn poe-wéd-atros, -. 6. ην SAME 848 ὀυσπρόσοιστος, 

Δυσ-πρόσ-ωπ-ος, -ᾱ, 6, ἡ, (605, πγόσ wx-ev] of forbide 
ding aspect. 

Abou izos, -a, 5, ἡ, (Same, ῥίγ οι] impatient of cold 

Ave σέβ-»ιᾶ, -ας. η, [ὅνσ.σεβ ὃς] impiety; irreligion. 

Δροσεβίω -, (same! 1 am imp.ous. 

Ave-chnysi. -ἆτος, τὸ. [next] impiety, ungodliness. 

Avera fens, -bog, 6,4,[ δὺς, #-8-») impious. irreligious 

ο πο ow, 6, 9, (Same, σήπ-ω] not putrefying 
easily. 

Avowovs, -a, 8, 4, [same, σύ-ος] difficult to save, 
unhappy ; lost. 

Avor-nbys βλ-τος, “ω. 6, 4, (865, συµβαί-να] unsociable 

Ave σὔν-ακ-τουι “6 όν 4, (sane, σον-ώγω] hard to 
collect. 

Δυστᾶλ-ας, -αινᾶ, -Sv, (dug, réA-as] most miserable. 

Δύστᾶνος, Dor. for ὀόστηνος. 

Averrixpap-ros, -ω, 4, ἡν (S05, τακµαίρ.] past con- 
jecture, hidden. 

Ave-rervia, -as, 4, (same, τέκνον] unhappiness 
from children. 

Δόσττεκ-νος, -», 5, 4, [same] unhappy in childron. 

Δνσ-τορπ-ἡς, «όος, 6, 4, [δὺς, τάρπ-ω! Jisagreeable. 

Δύστηκ-τος, ου. ὁς 4, (same. τη κ.) difficult to melt. 

Δό-στην-ος, «αι ὁ, ἡ, [δὺς, στόν.) miserable, untor- 
tunate, wretched; toilsome, wicked. 

Averie-nros, -ων ὁν 4, (same, rapse) hard to watch 
or preserve. 

Av-orif-evros -ω, 6,4. (same, στιβ cba] not tobe traced 

Δυο-τλή-μων», -ονος, 6. ὧν (605, rade} Very unhappy 

AserrAr-ros, -w, 6, ἦν [same] hard to be » in- 
supportable. 

Δυστον έω -ὢ. f. «ήσω and «έσω, (S09, τίκτω] I have 
dangerous labour: have bad οὓς hy see 

Are-tos-ta, -ᾱς, 4, (same) painful chiid ing. 

Δύσ--οκ-ος, -», 4, [same] beiring painfully. 

Avsroute, [ὁὺς, στόμα) I upbraid ; am hard- 
mouthed. 

Ave-réw-eereg, -w, 6, 4, (same, rew-dfa) difficult to 
guess. sia 

Avo-rphwetng, on, 5, 4, (Same, tedwst-a}] using un- 
holy food or having an iil-served table. 

Δυστρακ-ελία, -as, 4, (next) want of pliancy, stub- 
bornness, rudeness, wickedness; difliculty. 

Δ.σοτράκ-ελος, Δύσ-τροπ-ος, -ᾱ. 5, 4, (Same, τρέπ-ω] 

ing, omttexibie; obstinate; disorderly. 
Averparideas, adv. 

be eerie <0, ὁ, 4, [same] rude; noe 

ious. 

Αόστρος. -w, ὁ, month answering nearly « 
March. 

Ace τροφ-ος, «μι 6, 4. (S05, τρέφ-ω] not thriving wel! 

Δυσ-τό χ-όω -&, f. «ήσω, (same, τόχ-ω] Iam unfor- 
tunate or unsuccessful . fail, miss. 

Averri y-nud, -Srog, τὸ, Avw-rtz ie, -ac, He [last] 
misfortune, ill-luck; detest, slaughter; sorrow, 
affliction. 

Ave-rBy-ing. -dog, 5. ὃν [same] unfortunate, unlucky, 
wretched. comp. ὀνστοχόστάρος, Sup. -τατος. 
Averey as. adv. 

Δὕσνπν-εω, (305, Sxv-os] I sleep badly. 

Die two (βι]βα-στος, -w, ὁ. ἡ, [805,500 (βι)βέ{.] not 
passing through the howels easi.y, indigestib:e. 

Abc-tw οι-στος -ω. 6, ἦν (SAME, ὑπὸ, οἵ-ω, Obs.) difli- 
cult to support, 

Abe-inecractes, -0, 6, 4. (same. ὀφ[Όστανικαι] 
scarcely to be withstood, irresistible, insur- 
muuntable, : 


our 


, - 


OTzxX 


Δυσφαμον. -α. τον (Dor. fur ὀύσφημον, neut of ἑόο. 
Φηωος disgrace, dishonour. rk di 

Ave. duritg, "ος, 4, ἡ, Ιδὺε. Pai-ves hardly ware 
ing ; dark; unintelligible. ον 

Δόσ-φᾶτος, -w, ὁν ἡ, «54116, Φη μὲ] ineffable ς doleful 

Δυσ-φη µόω -ὤ, {, -ήσω, (same) I calumniate, sian- 
der; reprouch ; blaspheme ; use words of ill!- 


Omen. : 

Δυσ.φηομία, -as, 4, [same] reproach: blasphemy, 
caiumny, scandal; ill fame; inauspicious : 
obscurity. 

Δύσ-φη-μοι, -κ. ὁν ἦν |δὺε, φή μη] Feviling, reproach- 
(ως calumnious ; ominous; biasple:mous. 

Δύσ-φθαρτος, -ᾱ, ὁν ὧν (same, φθείρω] not easily 
corrup' 

Ave φίλ-ῆς, -έος. 5, 4, (same. φίλ-ος] unfriendly. 

Avorpopiw -&, f. «δω, (same, φέρω] I bear a ber 
den with difficulty, endure patiently. 

Ave=pop-he, -ἐος. Avo-pip-yrog, Ave-gogos, -m. ὁ, 4, 
(same) hard to be bo:ne, unwieldy ; intolerable, 

Prise Avodépas, adr. Soe 

"“Φόρμιγξ, -εγγος, ὁ, 4, (dbs, Popper y- 
sounding ; doleful. 

Δύσ-φρασ-τος, -κν ὁ, 4, (same, φρόζ-ω] difficult to 
tell or in. 

Ave-poor-te -%, f. «ήσω, (same, φρὴν] I despair, 
desyond, grieve. 

Δυσ-φροσύνη, "ης. ὃν [last] dejection; grief. 

Aveo-pper, -oves, ὁ. 4, [58116] anxious, sad, dejected; 
malignant, hostile; foolish. 

Aur dns, -όοε, ὁν ἡ, Yes, φύ-ω] growing with 
difficu'ty. 

Ave-@tAae-ros, -ω, ὃν 4, (same, φυλάσπ-ω) hard ta 
avoid or keep, inevitable. 

ser ieee εως, ἡ, (Same, Pu-w) perversenese of 
mud. 

Δού-φωνύα. -as. 4, (next] harshness or roughness 
of voice or sound. 

Δύσ'φων-ος, -a, 6, 4, (605, Pev-4) dissonant, discor- 
dant; grating. 

Δυσφώρ-ατος, -a, 6, ἡν (same, φώράω] hard to detect 

Δυσ-χείµκρος, Avo-zep-og, “ω, Ave pein ar, «θνος, 
ὁ. 4, [same, χεἷμ.ς) exposed to wintry storms, 
having a cold climate; wintry, tempestuous, 
perilous. 

Δυσ-χείρωμδ, «Άτος, τὸ, (next) dangerous combat. 

Ave zeip-wros, “ας 5, 4, (dvs, λαἱὐρι difficult to tame 
or ue, unassailable. comp. ὄνσλ accebrepes, 
Sup. -draros. 

Ave- yep aive, {. -ἄνῶ, (Sve yep 7s) I am unable to 
bear; take ill. am angry, aggravate; irritate: 
am averse to; raise di ies; am perplexed, 
reject scorntully. : 

Aer ytp-acuh, -ἅτος, τὸ, [last] disagreeableness; 
surliness. 

Avr-zigrob, -ας. 4. {next: difficulty; awkward- 
ness, inconvenience. moroseness. 

Δυσ-χερὴς, οὖος, 6. 4, (des, χεὶρ; Cifficult: odious; 
awkward; untoward; vexations, unplessant; 
disgusting , contradictory: hostile ; morose. 
comp. dvezapderspes, SUP. δυτλερέστατος. Aree 
χερῶς. 449 

Δῦ-σχη-μᾶτεστος, -ᾱ, ὁ, ἡ, [Samc, ολ ῆ μα) difficat 
to shape. 

Δύσγίμος, oa, 5, 4, S2MO 88 ὁσο sipenos. 

At-ogceres, -«, ὁ. 4, (dts, exi-te difficult to split, 

Δυσ-χλαινία, sar, 4, (Same, λλαῖν-α ragged clothes. 

Ave-yopr os, -ᾱ, 6,4, (Same, xépr-os] uninhabitable; 
inhospitahle. 

Ave-y pnertes. [ὁ6σ.χρηστ-ος] I embarrass; am ata 
loss, am perplex 

Δεσ-χρήστημὰ, -ἅτος, τὸ Ave-yener-ia, -at 4, next] 
inconvenience, embarrassment; difficulty; ua- 
mage. 


? 


9 


ΔΑΥΣΧ 


Δόσ-γρήστ os, -2, ὁ, ἡ, [δὸς. χρηστὀς] inconvenient, 
awkward, useless; disadvantageous. 
Avo-z powd, -as, ἡ, [uext] disagreeable colour. 
Ate-zpoes, -m, 6, 4, [δὺς,, χρό-α] of a bad colour; 
uiscoloured. 
hvo-yirA<a, “ας, 4, (next) disagreeable taste. 
Ava. x r-0f, Doe-z vpn0s, -ay 6, th [όὺς,  υλ-ός, guprds] 
ii}-tasted, 
Awe-zer-os, -e, ὁν 4, (same, χωλ-ὸς] very lame. 
Δυσ-χώρητο), -ω, ὁ, ἡν [next] perplexed; inextri- 
cabie. 
ων bap τα, a, ᾖν, [ats Pi 4 ug] rug 2ednes i OF 1. 
Svennted ol pric. 
Aver pepieny, ==, i, 5, (27, ωρες] hord in separate 
Γκ η ο η η Ιδαπια, ὕξω | μὴ, τω, 
Abode, αμ, 4, [ΕΙ ΕΤ lel soe, ΓΗ ΠΕνς. 
αμα og, αμ hq) dard | ΠΕΙ ΓΙΑ Wilh severe labour 
ir cade, καν J, 7, | A Πλ Άρα | VAY OO 
Chiesa, Ε, «ἡδα δεις, aa bd ghd 1 I hig Lik, chaffer. 
Hiei. wep, ὁ, [last] thatlerer, hord bargainer, 
Paty | atin, “= ὃς I | tig, Seopa | OT πει ασ ΗΡΙ 
nome, inswepos; unlortunate; Ἱαίείαί, de- 
tesiable, 
Atowria -ὢ, f. -4eo, (same, dy] I shame ; shame 
oat uf, extort through shame, get by entreaty ; 
blash, am 


prevail upon. Δυσωπέόομαε -otpas, 
λος ais timid, shy. 
Δδσοπητίκὸς, -7, -dv, [same) inducing shame. 
4 -as, % (same) bashfulness, shame, 


ia. oy 


ha 


veto 
timidity. 
Aleretang, “4, “er, [Semel moriilying, 
: πε, ate | I Witch wri iumusly 
ray Tis "s o, ber =] diver, 


horsh. 
A fergie μπα, La "a ma, 


irae «ὃν δες | | diving: setting, wesalern, 
να τε, -ἴ «ών, εκ] enlering, μεπείτα ικα ΠμΕΗ. 
εδω, [ ἑύσω, J go into or unter; enter; sink 


inta, dire, μπείτε set; πια νε ης ΕΓι ach 
απάσγ- alec; pul ou, cule myse Γι 

Ate, poet, for din, Ivo, 

ee ae ee aT lee] [dine listo | DW elve. 

Chediak eos -. ὁ, % Haim. μαι, tor 1O$e 

Coa Eda ἑρέμ ον | f μπμλς 
ti Cbs Εν lignes. 

ΔΑΔωδεκᾶμηνος, -a, ὁ, 4, SAME OS ῥωδεκόμηνος. 

Abobexdrains, ~a, -ον, 62MC 8S ῥωόεκαταϊος. 

Δοωδέκάτος, -7, «ον, |d6e0, δέκα] twelfth. 

Δδακαι-εικοσίµετρος, -ω, ὁν ἡν (same, wal, εὔκοσε, 
ράτρον] containing twenty-two measures. 

Adernas-siseds-wi; x-vs, “νου Μο 4, [same, πῆχς] 
twenty-two cacits long or broad. 

Aa, τὰ, 8. and ac. for ὀῶμα and for pl, ἑόματα. 

ΘΔώ δεκᾶ, same as δώδεκα, twelve. 

Les-éanh-Bor-os, -w,é,h, (last, θοῦ-ς] worth twelve oxen 

Ba-dexd-yvayr-ros, -v, 6, ἦν (same, γνάµα-τω] taking 
tweive rounds, 

Δια δεκᾶδ-αρχ-ος, -w, ὁ, (same, ἄρχ-ω] commander of 
twelve. 

Δωδεκᾶ ὀελτ-ος, -2, 6, 4, (same, δόλτ-ος] relating to 
the twelve tables. 

Aw δεκά-ἐραχ-μος, -ω, 6,4. (same, ὁραχ- μὴ] for twelve 
drachms. 

ο πο -a, 4, 4, [same, &é-pa) having twelve 
sides. 

Merhend-ar-is, -éog,3,4, (same, ἔτ-ορ] twelve years old 

Arer-dexd-ais, adv. [da-dexa] twelve times. 

Δο-δεκᾶ-λῖν-ος, -ᾱ, 4, ἦν (same, λίνον] Laving twelve 
threads. 


ΤΗ 


ναι acti! jeg δη “5, a 


Δ δεκάμην-ος, «5, 6,4, (same, μὴν] of twelve months 

Δα-ῥακᾶ-μήχάν-ος, -u, 6, 4, (same, µηχάν η] having 
twelve contrivances or stratagems. 

Aerbend-polpog, -ω, ὁ, 4, (same, psip a} divided into 
tweive. 

Aeveub-wng-vs, “ος, 6, 4, (same, κήλ-ες] of twelve 
eabits. 


147 


ΔωΩΤΩ 


Aer-dexd-wod-eg, «ἴδος, ὁν ἡν (same, πόλις] consisting 
of twelve states, distributed among tweive 
cities. 

Δωδεκᾶ-που-ς, -οὖθε, 6.4, (same, ποῦ-ς] of twelve feet 

Δαδεκό σκῦτ-ος, -ᾱ, ὃν 4, (SAMO, σκῦτος] made of 
twelve hides, 

Δι δεκᾶταῖος, -a, -ov, (next) on the twelfth day or 
year. 

Δα-δέκᾶ--ος, oH, ο», [ὁ6-έεκα] twelfth. 

Δα δεκᾶ-φῦλ-ον, -ω, τὸ, (same, φυλ-ἡ] of twelve tribes 

Δαδεκ-ότ-ηςι -a, ὁ, 4, (same, ἔτ-ος] twelve years old. 

» sos, 6, 4, (same, ἄρω, ἐρέσσω] joined 
twelve fold; having twelve banks of oars. 

Δαδώνασθεν, Dor. for Δωδώνησθεν, from Dodona, 

Δάλλα, Ἀλας, Dor. far foefin, hat eg 

Δὰμ-ᾶ, -ἅται, th, (dowd) building; house, dwell 
ing, abode, habitation; apartment, chamber. 

Qaiji Tier, τὰι κ τη small house, 

Aap εττῖς, δη, ἡν [πα domestic 

Δαμάτο-φ βαρέως, (Me, view] | ruin Families, 

Δας-ἅτόα -ᾱ, Ε -ώπω, [ἑῶμ-α] I iohobli «a loge. 

Δαιμ-όω ot, Lo «σω, [καπ] | η, construc, 

Δάμμεις, veg, (same) building: consipaction. 

Δαωμ-ήτωμι “suey, ἂν [Same] builder, 


Odmak, * ay, ἁ, Lh F, fet rot, bo. ή 


=e, 


Γ dive, 


Bar ped, “at. ην Τ apr | ill, Twiki, pre etal, Neepa- 
αι VL. core, 22 Oo ΙΕ peut, erauig | undegery- 
edly: im vai, 


bar eae, ΠΤΠ, Aus 
Eire, present, 

Δάμπωᾶ, -ἅτοι, τὸ, [καπ] gilt, mark of favour. 

Mer pred les iy Giue PUT, "πι ee, | ΙΤ Π τς 

Bar TT “Tey Aarpqrns, αμ, Oy ) aL | giver, 

ΘΔαμητίη, “Tq “πε, κα πσ] cone lioted by gifts ; to 
be corrupted; receiving preseute ; presented, 
hestuieed volantas ilps 

Δωρι-άζω, | Gide oaeay, Lior} I imitate the Derians. 

Sopaati, aor, | sud ΗΕ] alter tlie Doric fashion, 

Mor ginny, ες ἂς [ροκ] giver of preemie 

Aeipa όρος, «a, ὁ, ἡ, [same, Bea) greedy of gifts. 

Baw .., ἂν [πι dy eas | FeCl wer or gitts 

Δο.,---- &, [. -tare, [same] | receive presents, 

fake bribes: bribe, Gor ropi; betray. 

Berpedda-qusdis “diver, iii) present, bribe, 

Berger tun same) by ΜΥ. 

Aupoieeta, ωχ, ἦν [δή] giving oT taking of gifts 
or bribes, corruption; πια, 

Acprtiees, -ας ὃς 9, /same| taking bribes, corre 

Δωμα-παπέω -ὢ, f -ύσως , πώπτω] I bri 
sedoce by gifts. 

Dore eres) oa, 3, (next, λα(μ)β-ώνω] acceptor ot 

ribes. 

Δῶρον, -ᾱ, τὸν [(δ4)δω-με] gift, present; bribery; 
tribute ; palm, measure of four fingers’ breadth 

Δωροταλ-έω -ὦ, Γ. «ήσω, (last, τελ-έω] I make pre- 
sents, pay tribute. 

Δωροφάγ-ος, «ων 6, %, (same, ῥάγω] greedy of gilts 

Δωροφορέω =, f. -how, [saine, φέρω] I bring gifts 

eee oe fa. ci, cov, [same] bearing gifts, pre 
sent 

Awpo-psp-es, -α, 5, 4, [same] gift-bearing, tributary 

Δαρύττομας, Dor. for ἑωρύομας. : 

Δὼς, 4, poet. indecl, ((δ)όω με] gift, dowry, 

Δω-σείω. (same} J desire to give, promise conti 
bually to pay without performing. 

Measos-Kn-0f, +e, 6, ὃν [same, ὀίκ-η] delivering up hi 
cause to be decided by a judge, submitting t 
the laws. 

Δωτὴρ, «Προς, Δώτηςι «ω. ὁ, for dorhp and ὁότης. 

Δω-ττνάζω, (next) 1 collect or receive presents. 

Aa-rivn, «ης, lon, Δω-τὸρ, -Gos, 4, [[δί)όω-μι] gift, 
present, contribution, properly of nacessurirs, us 
food and clothes, 

Δώτωβς -opes, 5, same are herr ip OF but ips 


ἐσωμαι, (same) I 


(Fue “OT, {, 


ΟΠ ae 


el TOPS 


ta 


ταν | 


eT, ΕΠ. 


E 


E 


F, e, epsilon; small or short ο, the Afth letter of 
the Greek alphabet. In numbers α΄’ signifies 5, 
and ., 5000. It is often interchanged with οι, 
as αἰανὸς for davds, slap for Fap; for τς, as εἴλη 
for An, λεπεῖν for λείπει, It is frequently ad- 
ded poet cally to words, as ἐαίκοσι, ἐέλόωρ, for 
εἴκοσε, ἄλόωρ. It is changed by the Dorians in- 
{0 a, as -pdwm, τράλω, for τρέπα, τρέχω, 

E, or ‘E, particle expressing grief or pain, ah! 
alas! 

Έα, «dv. of complaint, ah! or of admiration, lo! 
see there! come on! 

Εάν, [24- or part. neut. of old form, Faye, signify- 
ing allowing this) if; though, whenever , -ever, 
“soever. ‘ea, rig, whoever, whosoever. ᾿Εὰν 
μὴν if not, uniess, except. ᾿Ἠάνπερ, if indeed, 
if truly, "Edy δὲ μὴ, else, otherwise. “Os dav, 
whuever, whosoever. ‘O ἐὰν, or Ὁ si dav, what- 
snever. "Ὅπου ddv, wheresoever. 

Ἑ ἀνὸς, -. -ὁν, [ἅννομι] of fine texture; beauti- 
ful, light, gay, brilliant. Subs. costly garment. 

τη see idv. - es Foes 

‘Edo, - pos, poet. Elap, contr. To, Spring; 

— blood bloom: i 4 ; ‘ ae 
api-dpow-os, -α, ὁ, ὁ, (last, ὁρέπ-ω] plucked in 

hip ite, f. «ίσο, (Sap) 1 spend al i 
lo k like spring. 

Eapivis, Elaptrds, «ἂν -dv, (same} vernal; like 
Spring, rich, blooming. 


ring. 


Expé-rpop-os, -m, ‘Eapo-rpeg-hs, -bos, 4, 4, (same, | Έγγι 


σρΥφ-ω] reared in spring, vernal, blooming. 

Expc-xpo-vs, -ᾱν 6, 4, (same, χρό-α] fresh, penal 

E4-réos, -a, -ov, [ἑάω] to be allowed, permitted ; 
forsaken. 

‘E-av-108, -ἧς, «οὔ, [fo for οὗ, αὖ-τὸς] of himself, 
herself. itself, In sin. sometimes applied to 
the second person, yourself, in the pl. our- 
selves, yourselves, themselves. 

Baw -ᾱ, {, ddow, Ρ. εἴακα, [ζω 0b.) I let, anffer, 
permits allow; let go, let fall; leave, abandon, 
et alone, omit, neglect; cease, leave off; forbid. 

"Efdopa-yerhs, «ἔος, ὁν ἦν [ᾶβό-ομοιι γίνομαι] born 
on the seventh day. 

"E,Sdopu-dy-irns, -u, 6, [same, ἄγω] seventh leader. 

Ἐβδ-ομαδίκὸς, «ἂν -ὂν, [ἆβδ-ομος] of the seventh παπι. 
ber or class; weekly. 

Ἓβόδοματος, -ᾱ, -ον, [same] on the seventh day, 
weekly. 

*ESt-optxis, adv. (same) seven times. 

'Εβόδ-ομᾶς, -ἄδος, 4, [ἑκτὰ) number seven; week; 
Sabbath, seventh day. 

'Ἑβδόμἄτος, -Ώι -op, SAME 868 FBSozs05. 

'Εβέομήκοντα, indecl. [same] seventy. 

*ESiouyxovra-ét, indeci, [last, Εξ] seventy-six, 

Ἑβδομηκοντ-ἑτ-ηςν -aos, 6, ὃν, (same, ἔγ-ος] seventy 
vears old. 

Ἑθδομηκονταᾶκερ, [ἑβδομήκοντα] seventy times, 

ἛΕβόδ-ομηκοστὸς, -}, «ὃν, [same] seventieth. 

"Ἐβδομος, -η, «ον, [ὅπτα] seventh; seventh day of 
the month. 

sir -a, ὃς 1111, eeben, ebony} ebony, tree and 
w 


Ἔβίοκος, -ω, 4, 820 ἑβίσκος, 

Ef8p-atrw, {. «ίσων (‘ESp-atos) I imitate, live or 
speuk like the Hebrews. 

ESp-aiuds, -ἂν -ὂν, [next] Hebrew, concerning the 
hebrews. 

Εβραῖος, -a, -ov, (Heber, their progenitor] He- 
hrew, native Jew. 

ESp-ate, -tdog, 4, [same] Jewess ; Hebrew dialect. 





148 


e spring; bloom, | Ey, 


Errr 


‘Efp-atert, adv. [same] like the Jews; in Hebrew. 

“Ey-yayyss, "εδος, 4, [ ἐν, Déyyns, river Ganges} samo 
as γαγγίτης, agate, 

Ey, aios, -a, -ov, same as ἔγγειος, 

Ἐγ-γἄληνίζω, [ὲν, γαλήνη] 1 calm: grow serene. 

Ἐγ-γάλ-ος, -u, ὁν 4, (dv, γάλ-α] giving milk, 

Ἐγγαμ-ίζω, [ὲν, γάμ-ος] ἆ give in marriage ; marry. 

Ἐγ-γαστρί-μαντ-ς, “εως, "Ε)γ-γαστρί-μῦθ-ος, -ᾱ. 8, ὃν 
(ay, γαστὴρι, µάντ-εν, OF μῦθ-ος] ventriloquist; one 
possessed with a spirit of divination; diviner, 
soothsayer. 

Ἐγγείβᾶτον, -ᾱι τὸν hydraulic machine, 

Ἐγ-γείνομαε, [ὲνι γείνομαι] I engender, 

Έγγει ος, «ως 6, ἡν [ἓν, γη] in or on the earth or 
country; on land; within the frontiera; im- 
moveable; landed, funded. 

Εγγειόφυλλ-ος, -«, 8, 4, (last, φόλλ-ον] with leaves 
spread on the ground. 

Ἐγ-γελ-αστὴς, «οὔ, 6, [next] derider, mocker. 

Εγ-γελ-ἄο -&, f. «άτα, [ἐνιγελ-άω] I laugh at, ridicule 

Έγγεν-έτης, -ᾱ, Eyyarts, -bos, by ἡν [ὲνν γίνομαι] 
native, indigenous, natural, innate; genuine ; 
related, connected; relation. ᾿Εγγενῶς, adv. 

Ey-yer-dée, [same] I engender; am born among. 

Pr vie Spb, shros, τὸ, [ὲν, γῆρ-ας] employment of 
old age. 

Ἐγ-γηρ-άσκω, Ἔγγηρ-έω. [same] I grow old. 
Εγγίζω, f. ae 45, p. ἤγγικαι [ἐγγ-ὺς] I draw 
near, approuch; bring near. Ἡ 
ἴνομαν or «ἔγνομαι (dy, γίνομαθ Jam born in, 
am in; am natural to, grow in or with, am 
innate; am present; elapse, intervene; hap- 
pen, ensue; have in my power; am allowable, 
av, -ovas, Comp. Ἔγγισ"ος, -η, -ov, sup. Of ἔγ- 

yes.” Ύγιον, ” εστα, adv. 
ίσωμα, -&ros, τὸ, fracture of the skull. 

Έγ-γλισχ-ρος, -a, ὃν 4, [ὲν, γλίσχ-ρος] somewhat 
viscous. 

Εγ-γλύσσ-α, (same, yAvets! I am sweet. 

Εγγλύφο, f. -yo, (same, γλύφω] I engrave. 
yyAwrtro-yd-eroip, -opos, ὃς (same, γλῶττ-α, ya-orhp] 
who gains a livelihood by his tongue, informer. 

Εγ-γλωττοτῦπ-έω, [same, τόπ-τω] 1 have always in 
my mouth, boast, vaunt. 

Ey-yréurre, [same, γνάµπ-τα) I bend upon. 

Ἐγγόμφ-ωσῖς, -οως. ὃν ή γόμφος] joining by nails, 

ης -.. τὸ, kind of clock ok 

ben, -ns, ἦν [dv, γόν-ος] granddaughter; niece. 

“Ey-yoror, -ᾱι τὸ, [same] brood, production, seed, 

generation. 
wos, «ας 6, [same] grandson; nephew. 

Έγγραπ-τος, -w, 5, ἡ, [ἐγγράφ-ω] inscribed; writ- 

ten down. 
ἄφ-ὴ, -ὖς, 4, [same] inscription, 

f Αμνών -#, 6, 4, (next) wiiien upon, inscribed. 

Ey-ypig-», f. «ψω, [ὲν, γράφω] I engrave, write ia 
or upon; write; inscribe; enrol, record; im- 

ress. 

Be γύᾶλζο, f. Zoo and -ίξω, (same, y6ad-o7} I pst 
into the hand; deliver, hand over, transmit ; 
insert, alae ins bate 1 ii 
Ὑῦ ἄω -ὢ, f. -ήσω, [next] I give as a ge, 

Abies engage; give into the hand: vetrathe. 
Ἐγγνυέομαι, I become security. : 

Εγγύ-ἡν -His, ty [ὲνν γνῖ-ον] pledge, security; pro- 
mise, betrothing. 

Ἐγ-γὔ-ησες, «εως, [last] spe! security; betrothing 

ὅ-ητὴς, «οὖν 6, [Same] sponsor, security 
roo +, «όν, [same] pledged, betrothed. 

Ἐγγδθεν, and ᾿Ἐγγύθι, ade. poet for iyyts. 

Ey-yruv-dfopas, (iv, γυμνάζω] I exercise or train 
myself; practise. 

Ey-yi-os, om, 5, 4, [tyyo-4] pledged ; secured. . 

Eyyis, ade. near, at hand, close, soon, near'y, 











Erra 


next. comp. ἄσσων, ἁγγίωνι ἀγγύτερος: 82 
yeoros, ἐγγύτατος, 'Εγγύτάτο, "Eyytrara, * 
τα, Ἐγγύτερον, ' bow, Ἔγγιον, ade, 
tas, -#, by 4, [ὸν, γωνία] angular, cornered, 
Ἐγείρω, f. ἐγορῶ, Ρ. ἤγερκα, Att. ἐγήγερκα, I raise, 
lift up; stir, rouse, excite, encourage; awaken; 
light up, kindle; awake the lyre, celebrate; 
erect, pile up. "Eyeipouas, I raise myself, rise; 
awake; watch; stand erect; come to life. 
Ἐγοροϊ-βόητος, -ω, ὃν 4, [!ast, Boda] awakening by 
cries, 
Eyspsi-yed.ws, -wros, 8, [same, γόλ-ως] provoking 
laughter. 
Ἐγέρ-ῖμος, -a, ὁν 4, [ὁγείρω] from which one may 
awakened, refreshing, reviving. 
ορσΐ-νο-ς, -w, 6, , [58πιδ, νό-ος] soul-stirring,. 
Ἔγεροῖς, εως, ἡ, [Σγείρω] raising, rousing; stir- 
ring up, erection; awakening; resurrection. 
Ἐγεροῦ-φᾶ-ἧς, -ἐος, ὁν 4, (same, φά-ος] light-exciting. 
Ἐνερ-τόος, -a, «ον, [ἐγείρω] muse be raised. 
τήριος, -a, -ov, (same) exciting, animating. 
Ἐγερτὶ, «dv. [same] rousing, vigilantly. 
Eysp-tixas, «ἣν -ὂν, [same] animating, Lavigoratl ae. 
ΕἘγκαγχγ-όζω, [ὲν, «αγχ-άζω] 1 shout with laughter. 
Ἐ γκάθ-αέρω, (same, «a0-alp-w) { purge, purify. 
Ἐγ-κάθ-αρμόζω, [ὲν, κατὰ, ἁρ-μόζω] I adapt, fit in, 
Ἐγκᾶθ-ζομαι, (same, καθ--ζομαε] I sit down, stop 


γισ» 


at, encamp. 

γης [same, κατὰ, εἴργω) 1 enclose, 
shut up. 

Ἐγ-κᾶθ-ε-τος, -w, 8, 4, (same, καθ--ημε] insidious, 
treacherous; in ambuscade. "Βηκαθέτως, adv. 

Ἐγκᾶθ εὐδ-ω, (same, καθ-εύδω] 1 sieep in. 

Ἐγ-κἈθ-ηβ-άω -ὤ, [ὲν, κατὰ, £8-de] 1 spend youth. 

θηµαι, (same, κάθη-µαι] I sit down upon; 
5:00Ρ down; lie in ambush, lay wait. 

Εγ-κάθ-ιδρέω, (iv, καθιόρύω] 1 place in, fix, erect. 

Ἐγ-κάθίζω, [same, καθύ ζω] I seat down upon; 
piece in; lay wait; station, ᾿Εγκαθίζομας, i 
situ f 

Έγ-«ἄθ.ί-ημξ, [same, καθ--ημε] I send in or under. 

Ἐγκάθίστη-μο, [same, καθ-({)στη με] 1 place in, ar- 
range, dispose; appoint; place as spy. 

Ἐγκδθορλω, (same, Peoopeel 1 look at, observe. 

Ey-«30-0py-ites, (av, καθ-ορ-μίζω] I come to anchor, 

Εγ-κᾶθ-οβρ-ίζω, {[. -ἴσω. [same, καθ-υβρίζω] I riot in. 

Ἑγκαίνιαι, «ων, τὰ, (Same, καων-ὸς] festivals for the 
founding of cities, consecration of temples, &c. 
Among the Jews, the anniversary of the dedi- 
cation of the temple. 

Ἐγκοαινίζω, [same] I renew, consecrate, ratify. 

Ey-calricsg, -εως, ἡ, Ἐγ-καινεσμὸς, "οὓν 6, [same] 
renewal; celebration; dedication, consecration 

Ένα σον ou, 6, 4, [νι ta convenient; sea- 
80 e, opportune. Ἑγκαίρως, aut 

ν lant nel] I burn hh, brand; heat ; kindle 

Eyxiedeo -ὢ, f. -fow, [όν «ακὸς] 1 neglect through 
cowardice, 

By«3)-ke -ὢ, {. -ὅπωι (same, «odr-$e]} I call upon; 
summon; prosecute; impeach, charge, accuse, 
complain of, reproach ; recriminate upon. 

Ey κᾶλ-νδέω, (same, καλ-ενδέω] I roll or wrap in; 
wallow in; am engaged or versed in. 

By eerie (same, καλλωπνίζω] ἶ am proud, 
glory in. 

gy erie ta «τος, τὸ, (last] embellishment, 

nery. 

Ey«aro-oned-he, -bes, ὁ, 4, [ὲν, «ἄλ-ον, σκέλ-ος] one 
in the stocks. [ή : ‘ 

Ἐγδλομ-μᾶ, -ἅτος, 10, next] covering, vetl. 

τἁλέκτω, f. «ψω, (av, καλύπ τω] I cover up, 
veil, conceal, bury. 

Ry «ἄλυψ;, -eorg, 4, [last] veiling; shame. 

Ἐγκώμκτα, [ὲν, cdp wre) T bend in, crook. 


149 


By-| ΕΥ κάνᾶ ix tones, [same, savayx-} I rustle among ; 
4 


EKA 


sound; biow. ᾿ 
Ἐγ-κδν-άζω, (dv, κανάζω] I pour in with gurgling. 
ντο (same, κάπτω] I devour or swallow 
reedily, 
Eyrdgeios, ou, ὁ 4, (Same, καρδία] in the heart. 
Έγκαρς, -ᾱ, 6, (same, κάρα] brain. 
apr-os, «ων 6, ἦν (same, καρπνὸς] bearing fruit, 
truitfal, prolific, pregnant. 
Eynapeia, -as, ἦν (next) obliquity, slope. : 
Ἐγ-κάρο ος, -ω. 6, ἡν (a, κάρα-ιος] oblique, sloping, 
crouked, transverse. ᾿Εγκαρσίως, adv. 
Ἐγκαρσῖ-χολ-ος, -#, 6, ἡ, [last] xoA-7j hot-headed, 
choleric. 
Ἐγκαρτερέω, (dv, καρτ-αρὸς] I persist with fortitade; 
carb. 
Ἐγ-κὰς, adv. (a) deeply, to a great depth ; within. 
Ἐγκᾶτᾶ, -ων, τὰς [last] entrails, intestines. 
Εγκάτᾶ-βαί-νω, [ὲν, κατα -βαί-νω] | go down into. 
gated -a, f. -ώσων (same, werafi-sw) 1 spend 
ife in. 
Ey-«ara-Avoodse, (same, κατὰ, βυσσ os} I insinuate. 
Eywidrd-di-w, (dy, κατὰ, δέ-] 1 bind down, shackle. 
Εγκάτᾶ-δό-ω, or «ὀῦμει (same, κατὰ, δω] J plunge 
aoe descend i 11 yok 
-ebraLebyvbus, (same, κατὰ, ζεέγνυμι yoke 
together, adjust, associate, combine. 
Ey nSr&ses-pas, {. -sicopas, (Same, κατώκοι-µαε] [ 
sit down upon, recline, lean or sleep upon. 
Ἐγκάτό-κλει-στος, -ᾱ, 5, 4, (Same, κατὰ, αλαί-ω] shut 
in, inclosed. 

Εγκάτα «Ai-ve, [same, κλί-νω] I lay down on. 'Εγ» 
κατακλίνοµαι, 1 lie down, recline. ; 
Ἑγγ-κάτᾶ -κοι-µάομαι, (same, «ard, κοιµάομαι] I lie 
down to sleep in. 
ών {same, ερού-ω] I stamp the foot in 

ving. 
Ἐγκὰ ἆ su B-dve [same, λα(μ)β.άνω] I seize, bind, 
surprise, capture, circumvent, deceive, 
Εγ-κάτᾶ-λέγ-α, f. -ἕω, [same, κατα-λέγ-ω] I enroll; 
gather, pile up. 
Εγ-κἀτᾶ-λειμ a, -Sros,rd, [next] remains, monument 
Ἐγ.κἄτᾶ-λείπ-ω, [same, κατα-λείκ-ω] I leave behind, 
desert, abandon; spare, impart. 
Eywdra-Ampis, -ows, fy [ἐγ-κατα-λα(μ)β- άνω] seisure 
Ἐγκαταλιωπάνως form of dyxaradslres. 
By-«iri-Aoy ite, (av, xara-Aoyite) [compute among. 
Ἐγ-κάτᾶ-μεγ-νύόω, f. -μίξων (same, catupiyvope) I 
intermingle, blen 
Εγκάτᾶ-ναί-ω, (same, κατὰ, ναί-ω] I dwell among, 
place as an inhabitant. 
Ἑ-κὰτά-παίζ-ω, f. -σω or «ξω, [same, κατα-παίζ-ω] I 
deride, jibe. 
Ey-xdrd-ripy-vipt, f. -κήξω, (same, κατα-πήγνυμι] I 
fix or drive in. 
Εγ-κἄτᾶ-κέπ-τω, [98118 κατὰ. πίπτω] ἶ fall on. 
Ἑγκάταπλέκω, [same, κατα πλέκ-ω] I intertwine. 
Ἑγκᾶταῤῥάπ-τωι (Same, «ard, ῥάπτω] I sew or 
stitch in. 
Ἑγ-κάτα-σκευ-άζω, f. -ἀσω, [same, κατα-σκεν-όζω] ἶ 
fit ont, finish completely. 
Ἑγ-κάτά-σκεν-ος, -w, 6, ἦν (5ame] composed with skill 
Ἑγ-κἄτα-σκήπ-τω, f, «ψων [ὲν, κατα σκήκ τω] 1 prese 
upon; assail, invade; hurl violently; prevailin 
Ἑγ-κἄτα-σποίρ-ω, f. -ερῶ, (same, κ«ατα-σπεέρω] I sow 
abroad, disseminate. 
Εγκᾶτᾶ-τάττω, (same, κατα-τάσσ-ω] ἶ insert among. 
Ἐγ-κἄτᾶ-τἴθη-μῖ, (same, καταήτι)θη-με] | put down in 
or upon; fay up; finish; conceive, compreliend 
Ἑγκδτᾶ-χέ-ω, (same, xara-yé-e] I spread among. 
as Por ος (ay, κατ.ελλ-ώπτω] I look scorn- 
ly on. 
Ἐγκξτ-οικ-έω, (3, κατὰ, οἶκ-ος] I dwell in, inhabit. 
Ἑγ-κάγ-οεκίζω, (sae cause to,dwell-in. 
3 


ΕΡΚΛ 


150 


ErKT 


Εγκὰνομκο δομ-έω, (same, δέμω] I build in a place. | Εγκοπ-οῦς, «έως, ὁ, [ὲν, «όπντω] chisel, graver. 


Έγκαν μᾶς -ἅτος, τὸ, [ἐγκαί-ω] burn, brand 


b 
“Ey-wae-eros, -s, 6, 4, (same) burnt in, enamelled. | “Ey. 


Ey cavz-dopuas, |dv, καυχ-έω] | boast or am vainot. 
γκάφ-ος. -v, ὁς [8Ἀπι6, κάπ-τω] mouthful, morsel. 
Sy wes-,a8, (Same, ποζ-μαε] I lie or am in, inhere; 
press vigorously; lean towards, befriend, love ; 
invade, asaail, attack; threaten; urge, impor- 
tune; inveigh against. 
Ey-xsig-w, (same, κείρω] I shave closely. 
Ey κἐλᾶδ-ος, -ᾱ, 6, 4, (same, xédXados] noisy, buz- 
zing, humming. Suds. humming bee. 
Ἑγκέλ-ευμᾶ, OF -evepd, eros, τὸ, "Ey-xid-avors, «εν 
ty [ὀγκελ-εύω] shout, acclamation, incitement. 
Ey xod-evords, «οὗ, 6, 4, (next} exhorted, encourag- 
‘ed, commanded. 
Εγκελ-εύω, t.-cboe,| ἓν, καλ-εύω] I exhort, encourage 
Ἐγ κέλλ-ω, (same, κἆλλ-ω] 1 lean upon. 
Ey κεντρίζω, (same, κόντρον] I stimulate, ingraft. 
Uy aevr-pis, «ἴδος, ἡ, [same] sting; spur; style for 
ie ve sae a 
Έγκεντρος +m, , [same] spurred; s . 
Εγκέρ αστος, -ωι ὁν 4, a ietarmiged: blended. 
Ἐγκεράω, Ky-xep-drvizpt, [ὲν, sap ώννομε] | intermix, 
dilute; confoun 
Εγκερτοµέω, (Same, κορτομ-έω] I revile, re he 
hy κἐφ-ἆλος, «ω, 5, 4, | ἐν, κοφ-αλὴ] within the head, 
Suca, -u, 6, Vin μυολὸς, the brain; edible sub- 
stance growing on the summit of the palm tree. 
Εγκηρ-όω, [same, κηρ-ὺς] L overlay with wax. 
Ey~witap-ite, [ὲν, κίθαρ-α] I play on the lyre to. 
Ey-cidie-ives, {ἐν,Κίλιξ] 1 act wickedly like Cilicians 
Ἐγκισσόω -ὥ, f. -how, (same, κίσσα] | desire the 
~ male; conceive; have stiange longings. 
Εγ-κισσ ater, [. «εὐσω, [ὲν, κισσ-ὀς] 1 entwine like ivy. 
Ey-wAci~w, f. «ίσα, (same, «Aai-w}1 shut up, confine, 


Έγκλη-μᾶς -ἅτος, τὸν [ἐγκαλ-όω] accusation, cume | ‘Ky 


plait. 

Fy-«dn-parteds, «ἡ, -bv, [last] litigious; accusing. 

Ly-wAng-os, <u, ὁν hy (dv, «λῆρ-ος] sharing in, ob- 
taining; rich; hereditary. 

Έγκλη-σε, εως 5. 4, [ἐγ-καλ- ἑω] blameable. 

Εγκλῖ-ὸν, adv. [neat] inclining; aside; oblique. 

Ky-nAi-ven, f. -tvm, (dy, αλίνω] | incline, bend to- 
wards; bend back, shrink; turn, fly. 

Ἐγκλί-σες, «εως, 4, [last] inclination, bending. 

Ey-wAirinds, «ἣν «ὁν, [same} leaning, inclining; 
enclitic. 

Ἐγκλοι-όων [8v, crowds} I fetter; bind, 

ΕΥγκλοδ-άζοµαι, [ὲν, κλόζ-ω] I float in, am agitated. 

Εγκοιλ-αίνω, [same, κοῖλ-ος] ] scoop ont, excavate, 

Εγκοίλ-α, ων, τὰ. (next) bowels, intestines. 

Εγκοιλ-ὸς, «οὓς, ὁν 4, [ὲν, mei] hollow, excavated. 

Εγκοιµάοµαιε, [ὸν, «ο-μάομαο] | lie and sleep in. 

Ἐγκοισὺρόομαυ, (same, Κοισέρα] I am Corsyratied, 
act like Coesyra, a celebrated Athenian proud, 
wealthy, and lnxurious lady. 

Εγκολᾶβ-ίζα, (same, κόλαβ-ος] | gulp down. 

Εγκόλαμ-μα, «ἅτος, τὸν [ὁγκολάπτω] engraving, 
sculpture. 

Εγ-κολαπ-τὸς, «ὃν -d9, [next] engraven, carved. 

Εγκολάπ-τω, [ὰν, κολάπ-τω] 1 engrave, carve; bol- 
low out. 

Ἐγκκολλ-ά» -&, [ὲν, #6AA-n) I glue together, fasten. 

Εγκολπηνιζω, Ἐγκολκόωι em κόλπ-ος] 1 embrace; 
furm into a bay; swel 

Εγκομβ-όομαε, (av, κόμβος] I dress, adorn; wrap 
up in. - 

Ey piel ῶ, (same, κόνες] I hasten, accelerate. 

hy-wow ητῖ, adv. [same] laboriously, diligently, ex- 
pecitionsly. 

Ev-wor έζομαι, [same] I cover myself with dust. 

Ε - όντας, «ως ὃς ὃν [samme] in the dust. 

, ides, [11116] aid servant. 


Ν - 


Υπκοπνὴς «ῆς, 4, [same) cut, obstacie. 
womos, -ως ὁν 4, [ὲν, κόπ-ος] requiring toil, labo» 
rious, toilsome. 

Ἐγκόπτω, {. -ψω, (same, κόπ τω] I cut in or upon ; 
cut off; interrupt, embarrass, hinder; secure. 

Εγκορδἕλ.έαι, [ὲν, κορδύλ-η] I invelope, wrap up. 

Ἐγκορύπ-τω, |same, xepiwre) | butt, strike with 
the horns, 

Ἐγ-κοσμ-έω -ὢν {, “ήσω, (same, κόσµ-ος] I regulate, 
put in order, array. 

Εγ-κόσμ-ῖου, -m, 6, , [same] being in the world. 

Εγ-κοτέω -&, [ὂν. κότ-ος] ἶ hate thoroughly. 

Εγκότημᾶν «τος τὸ ᾿Εγ-κότησῖς, -ows, ἡν [last? 
rooted hatred. 

Έγκοτ-ορ, -m, 6, 4, [same] angry, spiteful. Sut. 
old grudge, hatred, 

Ἑγκράζ-., f Ew, [ὲν. κράζ-ω] 1 clamour against. 

Ey κρασῖ-χολ-ος, -ω, όν (av, κερόων χολ 7) small fish, 
sprat. 

Ἐγκρᾶτοιᾶ, -ᾱς, 4, [ἆγκρατ-ὸς] self-control, mastery 
over, moderation, temperance, continence, pa- 
tience, fortitude, 

Ἑγκρᾶτ-εύομαι, f. «εόσομαι, [same] I have self- 
control, am temperate, continent, or patient. 
Ἑγκρᾶτέω, [next] I confirm in, rule over; con- 

tinue. 

Ἐγ-κρᾶτ-ὴς, -bog, 3, 4, [ὲν, κράτος] having power or 
intluence over; able to muster; superior, able; 
master of onesell, temyperute, moderate, conti- 
nent, sober. 'Eyxpardas, ᾿Εγκρατᾶς, adv. 

Ἐγκρομ-ἀννῦμϊ, (av, κρεµ-άννυμε] | suspend in oron, 

xpi-vw, f, -iva, (same, κρίνω] I adunt, allow, 
adopt, choose: approve, rank along with, 

Ey-npi-s, -idos, 4, [ἐγκεράω] pastry, sweet cakes. 

"Ey-npi-e%s, «εως, ἦν [ererlval admission, adoption. 

-xps-ros, -w, ὁς 4, [same] admitted, adopted, 

Ey-«por-io -ὢ, [ὲν, «poréw) I beat the ground in 
dancing; beat time; applaud; rattle. 

Ἑ γκρού-ω, ἳ -ow, (same, κρού-ο.] I knock or drive in; 
thrust, push; beat time; dance, march to time 

΄Ἔγαρυμ.μᾶν -ἅτος, τὰ [next] concealment, ambus- 
cade, 

Ἐγαρύπ-τω, {.-ψω, [ὰν, αρόπτω] ἶ conceal, coverup 

Ἐγκρύφἁίάζω, [same] I conceal, pilter. 

Ey-«pi¢-ias, -u, 6, (same]} bread baked in the em- 
bers or ashes. 

Ἐγκρῦφίος, -α, 5, 4, [same] hidden, concealed. 

Εγκτᾶ-ομαεν (dv, κ«τά-ομας] | ig ος possession. 

Ey-wrep ett, (same, ατερύα] ἆ perform the last 
oftices. ; 

Έγκτη ots, -ews, ὃν [last right of property, acqui- 
sition, 

Έγκτηττος, -ᾱ, 5, 4. [same] acquired, got, procured 

Εγκτίζ-ω, f. See, ἄν, κτύζω] { rear, found, build. 

Εγκῦκ-άω, (same, κυκ-άω] 1 m'x. confound, 

Ἐγ-κνκλ-έω, [same, κύκλ-ος] { involve, tucn round, 
encompass. 

Ἑλκύκλ-ιος, Ἔγ-ανκλ-ος, -a, 6, 9, (same) circular, 
round ; periodical; ordinary, usual; orbicular. 

Ἐγκυκλ-ον, -a, τὸ, [same] female garment. 

Εγκυκλο-παιό-εία, -as, ἦν (same, παιό-οία] circle of 
the sciences. 

Ἑγ-κυκλ-όω -&, [ὲν, κύκλ-ος] I enclose in a circle, 
encompass ; move circularly. 

Εγκύκλ-ωσῖς, -sms,%, [same] encircling, snrrounding 

Ἐγκζλ-ίνδησις, -ews, 4, (next) rolling or revolving in 

Ενκὔλ-ίω, Γ. -ίσω, Εγ-κὔλενδέω, Γ. "ήσων [ὲν, κνλίω] 
1 wrap or roll in, envelope, entwine. 

Ros Dees -ovos, 5, 4, [ὲν, κώ-ω] pregnant, lad~n, 
u 


Ἐγκῦ-ος, -a, 6, [same] pregnant, with young. 
By κύπτω, [ὲν, etree} I stoop aver, stoop to look 
at, examine. 


ErKT 


Eypaipd es -ᾱ, £, show, Ἐγαδρω, [. «ύρσω, (iv, κρα] 
{ tall in with, encounter, meet, be.ail. 

Ἐ y-at-cig, -00s, &, (iv, κ-ω] pregnancy; parturition 

Ἑγ-εὔτ-ὲ, adv (dy, «ὐτ-ος] on the akin; to the ski 

Ἐγκὔ-ω, f. oe, (same, κύ-ω] | am preguant. 

Ἐγκωμζάζω, {. -ἄσω. [ἐγκώμ-ον] | praise, cummend 

Ἑγ-«ωμ-ζαστέος, -ᾱ, -ov, [last] must be praised. 
aupsacri;s, -οὓ, ὁ, [same] praiser, panegyrist. 

Ey-cmpstacriass, °7, -6%, dries, -a, «ο», (next) 
recited a! a festival, commendatory, laudatory ; 
domestic. 

Εγκώμ-ίον, -ω, ro, [ὲνν κῶμ-ος] festival in which 
the praises of victors were sung; praise, pane- 
gyric, eulogy. 

Ὑκωπ-ον, -ᾱς τὸ, (SAC, κώπ-η] place for oars in 
& vessel. 

Ky Ei-w, Ἐγξία, (same, Yi] I engrave in. 

Ἀγρα-κόδουμ-φρι -0, 6, 4, [Byp-opes, κύδοιμ-ος] turmoil- 
exciting. 

Εγρομόχ-ης, «αι 6, 4, Ἔγρεμᾶχ-ος, “η; “ον, (same, 
»ez-4] battle-stirring. 

ο κουμ-φε, -ᾱ ὃν ἡ, (SAME, κῶμ-ος] Tiot-exciting. 
-@, obs. in pres. {, -ήσας [ἆγρ-ήγορα, per. 
mid. of dysip-w) { watch, wake, am vigilant. 

Eyp-tyopos, -ᾱ, 4, 4, [last] wakeful, vigilant. 

Eyy ήγορσις, -κως, 4, [same] vigilance. 

Eyp-ryopri. ᾿Εγρ-ηγορότως, adv. (same) vigilantly. 

Eye jooe, (dysip-w| 1 watch, wake. 

Ἔγρομαι, by sync. for ἀγείρομαι, I awake, arise. 

χαΐ-νω, Εγ-χά exes, (dv, χαί-νω] I gape at, muck, 

Ἐγ-χαλῖνόω -&, (same, χαλῖ»-όω] I bridle; direct. 

‘Eey- yeAs-os, «ας 6, 4, (same, χαλκς] brazen ; rica. 

Ey-xapay pd, bres, τὸν [ἐγχαράσ-ω] mark, impres- 
sion, trench. 

Ex zipak-ts, «εως, 4, (next) carving, impression. 

Εγ-χᾶρόσο-ω OF -rre, [ὲν, yapdoo-w| I curve on, en- 
grave, inscribe; hoilow out, scarify. 

Ry χέζ-ω, [same, yb ζω] I let excrements fall upon. 

Ey, sia, -a, Ion. 'Eyysin, “πε, 4, Εγλ-ος] spear, 
javelin; skill in the use of these weapons. 

Ey x4 βρομ-ος, -«, 5, ἦν (same, βράμ-ω] spear-raging. 

Ky yersipavr-og, -v, ὁ, 4, (Same, xepavr-os] thunder- 
wielding. 

Ἑγ-τειµ-άζω, [. «σα, (Same, χεῖμ-α] I winter in. 

Ky zsi- , °#, 6.7, (same, ς] furious in war 

Εγ-χουρέω -ὢ, [. -how, [ὸν, xsip} I take in hand, at- 
tempt; lay hands on, assault, assail. 

Εγ χείρημᾶ, -ἆτος, τὰς [last] attempt, enterprise. 
aig noice, εως, ἦν (Same) undertaking, attempt; 
assault, manual operation. 

Ky- yerp-nr nc, «οὗ, 4, [same] undertaker, innovator. 
sspredé ov, -v, τὸ, (next) handle, hilt; little book; 
gger; anything small for the hand, manual, 

Ἑγ-χειρῖδίος, -α, 6, ἡ, (dv, χεὶρ] held or that may be 
conveniently held in the band, 

Ἑγ-χειρίζω, f. -ive, (same) I deliver, hand over, 
intrust, commit: extend. "Ey ysspiouas, I take 
in band, undertake ; encounter, 

By regi teres, «ως 4, 4, [same, (τί)θη-μο] intrusted, 

eposited. 
zripross, -eeng, 4, [ὲν, χεἰρ] intrusting. 

Ἑγ-γεερο-γἁ-στωρ, -opes, 6, (same, γα-στὴρ] subsisting 
by manual ο 

Ἐγχόλ-οιον, -ως τὸ. [next] small eel. 

"Hy ysA-te, -δος OF -εως, ἡν eel. : 

Εγ{«οζ-μωρ-ος, -u, ὁ, 4, [ἔγχ-ος, µόρ-ς] fatal with 
the spear; warlike, valiant. 

By gie-raddA-05, -», ὁ, (same, πάλλ-ω] brandishing 
the spear. 

Ry Γοσ-φόρ-ς, -o, 6, 4, (same, pip-w) spear- bearing. 
iw, ἓ, «εὐφω. (same, yee} I pour in, fill 

by γθόν-εος, - a, 5,4, (ἐν. χθὼν] terrestrial, indigenous 

Ey. pracv-ées, (same, χλαϊν-α] [ wrap up in flannel. 

by- pdr os, ame, yAi-w} { δια insvieut to, insalt, 


15] 


EAPH 


Έγχλωρ-ς, -ᾱ, 6, ἡν (same, χλωρός] greenish. 
Ἓγλγνο-ος, -ω. ὁ, ἡ, [88πη6, χνό-ος] downy. 
Ey-x6 0, ἔ. -ώσα, (same, χό οἱ I heap up earth, 
“Ey x-cs, -e0g, τὸν [By-w) spear; sword, weapon. 
Ey xpabw, ᾿Εγχρόω, (87, χράω] 1 press upon, 
strike against. 
'Εγ-χραμ-μᾶς -ὅτος, rd, (dv, χρέμπ-τομαε] spit. 
λρόμπ-τομαι, (same) I spit upon. 
Ky-zorte, |év, χρή-ζα.] I use, need, 
ἵγ-χρίµπ-τω, (same, χρίµη-τω] 1 bring near, ap- 
proach; δικο: press upon, push against, 
cling to. 
Ey-2 pe-oros, «,6,4,[next) anointed, fit for anointing 
Ey-zpi ω. (av, χρω] L anoint; sting; dye, colour, 
Εγ-χρονίζω. [ὸν, χρονίζω] I loiter, am engaged in. 
“Ey zpor-og, <u, ὁ, 4, (dv, χρόνος] temporary, timely. 
“Ey-z pbo-ng, -m, 6, 4, (same, χρυσός] golden; gilt. 
Ey aptoarth feame, χρέ-τν- με] I stain, colour, 
mpress. 
~) idedte, [τε gedop] Ε liquefy, express juice. 
y. succulent. 
ay) ἵ por ine, instil, 


bls, =a, ἂν ty 


“jh airifm, jer, Ἰ 


ahi Pre fib 


‘Es Τὰ ] πι | |uioy, 5 ipid. 

Ey a? ¥, ήτα 1 put a ga earthen τας 
gel, fr pot, dish: omnes ΕΙ), 

Ey ri, |. ota, We εἰ] il pour in. 

FE): πριν <a, |. Ίσως (EAM, pap iw) 1 contain, τρ 
ον: adinit, sufter, eile vvneede. "Ky yepai, 
immerse. Tt mae bee, 1 i άν. 

Bop roreny sme, χάφα] do- 
mestic: mative indig@ions, national, rustic; 

Εγὰ, “tte iar, Lor. ὁ tid ὀγώνγα, Aol. 


dyav, and saya, I. 

‘Ed-avds, -n, -dy, [6-05] sweet, delightful. 

Ἑν-ανός, -0%, 4, 7, [bd-w]) eatable. 

‘Edeap, -ἅτος, τὸ [98πιθ] food, victuals; bait. 

Εδάφ-ίζω, f. -ίσω, Att. «νῶ, Ῥ. ἠδάφικαι [next] I le- 
vel, prostrate, raze to the ground; pave. — 

Εδάφος, -eos, τὸ, [ζζ-ομαι] bottom, foundatior. . 
ground; pavement, floor; subject. . 

Eé-durpog, -a, 6, [1ὁό- ω] taster; officer of the Persian 
court. 

Ἑλέθλζον, 'Ἐδ-οθλον, -ω, τὸ, [2ζ-ομαι] ground, basis. 

Έδεσμα, -ἄτος, τὸ, [Bea] meat, victuals, eatabies. 

Εδεσμᾶτο-θήκκη, -ng, 4, (last, $4-«7] larder, pantry. 

Εό-εστέος, -a, -ov, (Sia) Must be eaten. 

Ἑδ-ιστὴς, «οὗ, 6, [same] eater, feeder. 

Ἑδεστὸς, -4, -6v, [same] eatable, to be eaten, 

Eé-ndcr, «όνος, 6, [sane] eating ulcer, cancer. 

Eé-nr ig, «ὕος, ἡ (same) food, victuals. 

’Eé-va or “Kéva, "Eséva or “Esiva, «ων, τὰ. [¥3-avog} 
Rosen which the husband made to the bride, 

ridal gifts, dower. 

Edsdfouas, Same aS ὀόνόω, 

“Ed-vios, -a, ov, [§8-va] bridal, nuptial. 

Ἑδινόω -&, (same) | betroth, give in marriage. 

. , Ion. ᾿Εαόνωτής, -08, ὁν [same] betrother ; 
father-in-law, wooer. ; 
VES-0¢, -tog, τὸ, [ἔζ-ομαι] seat, abode; throne, chair , 

sitting, delay; temple, shr.ne; assembly. 
«Εδ-ρᾶ. -as, 4, [same] seat, chair; posteriors, 
base, pedestal; altar; sitting for su pplication 
on the steps of an altar; evacuation of bowels; 
privy; delay, inaction; wrestler’s trip. 
Ἑδιράζω, [last] I seat, fix; establish, contirm. 
Ἑδγραῖος, -ᾱ- -ov, [same] firm, fixed, established, 
stable; sedentary, inactive. ‘Edpaims, adv. 
'Ἑδαιόω -ὤ, f. -ώθω, [same] I fix, estabiish, 
'Ed-paleyd, -ἅτος, τὸ, (last) support, prop; founda- 
tion, is. 
οΕδρᾶνον, -a, τὸν [Zs-¢a] seat, stpport ; dwelling. 
«Ἐδρασμα, -ὅτος, τὸν [same] seat, base; dwelling. 
Ἑδρήεις, -eoea, "δν, [saine)(tit fora basis, solid 


™| 


EDP] 152 


οΕδρῖω -ὤ, f «ὅσω, (same) I place, fix; seat, sit. 
"Εδρδκὸᾳ, «ἡ, «νι [same} re the to the seat ; firm. 
"Kd-psew, -ᾱ, τὸν [same] little seat, assembly. 
*Kipo-orpép-es, -ω, 5, (same, erpi¢-e) epithet of a 
wrestier who wriggles the haunches, or who 
trips by a cross-buttock. 
Ε, ἐδέσω, I eat, feed; gnaw; graze; con- 
same, waste ; canker, corrode ; distress. 
wa, -ᾱς, Dor. tor "Edad, -mis, 4, [last] food, 
victuals; bait. 
es, ~a, ὁς 4, [Same] eatable, esculent. 
‘Eb-wies, -«, 6, ἡ, [same] eating heartily. 
Ἑόδωυλίάζω, [next] I seat on benches. 
Ἑδγύώλίον, -a, τὸν [ζδ-ος] neats in the ancient ships ; 
benches in the forum or theatre; seat, chamber 
*Esive or "Esiva, «ως, 4, poet. for five. 
Κεὐνωτὴς, οὗ, 5, poet. for ἑδνωτής. 
Ἐκικοσᾶβοιος, -a, 6, 4, poet. for slacedBosos. 
Ἐείκοσι, 'Ἐλεικοστος, poet. for εἴκοσι, sleoords. 
Ἐεικόσορος, -ω, 6, 4, poet. for εἰκόσορος. 
Ἐάλόσμαι, "Lértep, poet. for ἕλόομαι, ἕλόωρ. 
Ἑόέργω, poet. for ἔργω, or rather sipya. 
p7n, ᾿Εερσήεις, poet. for Epon, ἑρσήοις. 
“bh «ζομᾶε, f. ἑδοῦμαε, [ὅ-ω) I seat myself, sit, rest, 
am seated. 
Ἐθ-ὰς, -άδος, 6, 4, [θ-ος] accustomed; familiar, 
"KOsp-4, -ας, 4, hair, locks, ringlets; mane; 
horse-hair crest; rays of the aun, 
Ἐθιιρ-άζω, f. -ἄσω, [last] I have long hair, encou- 
rage flowing locks. 
Ἐθιειρ-ᾶς, -ἄδος, 4, same as ἔθειρα. 
Ἐθείρ-ω. [ἔθειρ-α] I make hairy, cultivate, carefully 
atiend to. 
Εθίλχθρυς, -u, 5, 4, [ἐθέλ-ω, ἀχθρὸς] inclined to 
hate, malicious. malignant. ᾿Εθελόχθρως, adv, 
Ἑθέλημος, ω, ᾿Ἠθολήµωυ, -ovos, 6, ἦν [ἐθέλ-ω] vo- 
luntary; mild, gentle, 
Ἐθελο-δουλ-εία, -as, 4, [vame, ῥοῦλ-ος] voluntary 
slavery. 
Ἐθελοθρησκ-ία, -as, ὃν [same, Spnceste) will- 
worship. j 
Ἠθελο-κᾶκ-έω -&, f. «ύσω, (same, κακὸς] Tam male 
volent or cowardly. 
Ἐθελό-κδκ-ηοῖς, -ees, 4, (same) base desertion. 
Εθελο-κᾶκ-ος, -2, 6, ἡ, (same) acting ill or cowardly 
through premeditation, malevolent. 'Eé@sdo- 
κάχως, adv. 
Ἐθελο-κένδῦν-ος, -m, 5, 4, [ἐθέλ-ω, κένδυν-ος] fool-hardy 
Ἐθελο-κωφ-έω «ὥς (Same, κωφ-ὸς] I pretend deafness. 
Εθελ.οντήνι, ᾿Εθελ-οντηδὸν, ᾿Ἐθελ-οντὲ, adv. [ἐθέλ-ω] 
voluntarily, readily. 
Ἐθελοντὴς, «οὗ, ᾿Εθελ-οντὴρι «Προς, 6, [same] free 
agent, volunteer. 
Ἐθελοπον-ία, -as, 4, (same, πόνος] love of work. 
Εθελό-κον-ος, -e, 5, 4, |same)-fond of labour, diligent 
Ἐθελο-πρό-ξεν-ος, -e, 6, 4, [ἀθέλ-ω, κρό-ξεν-ος] one 
who voluntarily acts hospitably to strangers 
in name of the state. 
Ἠθελ-ουργ-ὸς, -08, 8, 4, (same, ἔργον] labouring vo- 
luntarily ; active, indefatigable. 
Ἐθελ-ούσιος, -ᾱ, 6, 4, [next] voluntary. Ἔθελουν- 
σίως, ace 
Ἠθέλ-ω, f. ἐθελήσω, I will, wish, desire; choose, 
prefer; determine, aitempt; mean; have power, 
am shle; am accustomed. 
E6-npootwn, «ης, 4, [next] habit, custom. 
Hé-hyuew, -ovos, ὁς 4, [1θ-ος] customary, accustomed. 
Eeize, ἐ Pate) pa I accustom, inure, habituate; 
ordain, found. ἸἘθίζομαι, I have the habit, am 
accustomed, 
Εθύκὸς, «ὃν «ὁν, [same] customary, ethical. 
Ἑθύμος, «νι 4, #, [same] customary, wonted. 
eter «οὖν 0, Ἔθισμᾶ, -aros, τὸ, (same) custom, 
abit. 





“Ὢ. 


ΕΙΔΩ 


Ἐθιισγίος, -a, -ov, [same] must be habituated. 

ο “hy «όν [same] acquirable by practice. 

Εθνάρχ-ης, -ᾱ, ὁν (ves, ἄρλχα] governor of a 
pr ovince, 

Εθν ἵκὸς, -}, «όν, [uext] of a nation; gentile, hea- 
thenish. ᾿Εθνικῶς, adv. 

Έθνος, -δος, τὸν [next] nation, people, tribe ; troop, 
crowd; race, class; flock, swarm. 

. -εος, τὸν custom, habit, practice, ceremony, 
institution; disposition. 

'Eé-c, pres. obs. p. Att. εἴωθα, Ion. Sa0a, [1θ-ος] I am 
wont, accustomed, or habituated. 

El, conj. if; though; whether; since. El wm, if 
not, unless, except, but. El δὲ μὲν but if not, 
otherwise. El δὲ µήγε, but if not indeed, other- 
wise truly. Et ἄρα, if perhaps, perhaps. E23 
γὰρ or οἴθε γὰρ, oh! if; would that. γε, Εζ- 
περ, Ei 35, if yet, if however. Έγουν, if at 
least, if soever. Elé’ aye, ho' comeon, BM 
καὶ, though, even though. ΕΙ μὴ ri, if nothin, 
else. El μὲν. El δὴ, if yet, if indeed, but if, 
ET τις, any one, whoever. E? του, whosoever, 
of whomsoever. Ei τῷ, to any one, for who- 
ever, whomsoever, 

Ela, adv. [ὲἑά-ω] well, ho! come, come ΟΠ. 

Et-a, κας, 4, [α]-α] grass, herbage. 

Ε) ἁμενὴ, -ἧς, 4, λες) grassy meadow. 

Elavis, -4, -ov, poet. for dards. 

Etap, -pos, τὸ, poet. for Sap. 

Ελαρζνὸς, “hy «όν, poet. for sapsvds. 

Kt8e, lon. and poet. for λείβα.. 

Etye, conj. [οἳ, ya] see εἰ. 

Εγ-μα, -Sros, τὸ, (eSe-w] resemblance, image. 

Εἰδαίνοµαν, Ἐλδάλλομαε, [ετόὁ-ος] } am like, resemble 

Εἰδᾶλίμος, -0, ὁν 4. (sido) sightly, handsome, 
beautiful; resembling. 

Elda, -&ros, τὸ, poet. for ἔδαρ. 

Eléia, -as, 4, poet. for ἰδέα. 

Eid-4yOaca, -ᾱς, 4, [next} deformity, ugliness. 

Eli-ay6-y¢, -bos, ὃν ty, ἱεἷδ-ος, By Oop] ugly, deformed, 
hideous. 

Εἰδίω or Εἴδ-ημε, {. εἰδήσωι [εδω] I see, know. 

δήμων, -ονος, ὁν ἡν (last) knowing, intelligent ; 
skilful, expert ὮἙλδημόνως, ου, 

Efé-ness, «εως, 4, [same] knowledge, science. 

Hidtede, -4, bv, [same] specific; special. 

Εἰδοὶ, -ὢν, al, [Lat. idus] Roman ides. 

Ελδο-κοι-έω -&, [εἶό-ος, κοιύα] I represent, give the 
likeness of ; imitate ; create: render special. 
E2éo-woi-ta, -as, ἦν (same) representation; npeci- 

fication. 

Ἑλδο-ποι-ὸς, -οῦ, 3, 4, [same] forming an image of 
species; specific. 

Elé-05, -a0g, ro, (stéw) appearance, form, person; 
countenance, mien: aspect; kind, species. 

Εἰδο-φορ-όα, [last, φέρω] I represent, express. 

Εἰδίύλλίον, -ω, τὸν [ε1ὅ-ος] short poem descriptive of 
pastoral scenes and manners. . 

Εἰδ-ν Τι, άο, to know] I know, perceive, «n+ 
derstand; practise; am skilled in: see, behnid. 
Eidoues, I seem, appe ; resemble. Only a few 
of the tenses sienily (ο know. 

Εἰδωλεῖο», -., τὸ, [οἴό-ωλον] temple, shrine. 

Bert on, 6, , [same, Sé-m} sacrificed to 
an idol. 

Ἐϊδωλο-λατρ-εία, -ag, 4, (Same, λάτρφια] worship 
of images, icolatry. 

Ἐ]δωλο-λάτρ-ης, -ω, ὁ, ἦν [same] idolater, heathen. 

Ἐλόωλομᾶν-ίαι «ας, ἡν (next, ser la] mad attachment 
to idolatry. ’ 

Εἴδωλον, <2, τὸ, [eTéo] representation, likeness; 
shade, phantom, ghost; image, statue : idol. 
Eero worse, (last, που ζω] 1 form an mage, re 

present. 





EIssn 


Eiswro-wneta, «ως, 4, [same] making an image; 
imagery. 
Elimro-pi-vis, -des, ὁν 4, [εἴό ωλον. φαί-νω] like an 


image, 

Ele Pat. for εἴησαν, 3 pl. of εἴην, opt. of εἰ μὶ] be 
it so, granted; very well. 

Eve’, before an aspirate, for sire, or for etre. 

Eleap, poet. [εἶτα.ἔρα] then, immediately, instantly 

EZ-6e, [οἱ] if! oh if! oh that! would that! 

Ete’ for sine, εἶκαν. 

Ἐἰκὰδάρχ-ης, -ω, 5, (sleds, ἁρχ-ἡ] commander of 
twenty. 

Εἰκάζω, f. -ἄσω, [εἷκω] I assimilate, make like; 
compare; conjecture; imitate, mimic. 

Ἐλιάθω, Att. for εἴκω. 

Εἰκαὶ, (el, καὶ] even if, although. 

Ελ καιομῦθ-ίω, (next, pidvs] I babble, talk incon- 
siderately, 

Έλκατος, -a, «ον, [εἴκω] without order; rash, in- 
discreet; trifling ; worthless. 

Εἰκάς, -ἄδος, ἡ, [εἴκοσι] twenty; twentieth. 

λε ασία, -ας, ἡ, Ἑϊκ-ασμᾶ. -ἅτος, τὸ, Ἑ]κ-ασμὸς, -οῦ, 
é, [stu-4 Za} representation, picture, likeness; 
image, assimilation; portraying; comparison ; 
conjecture, 

Elcacrhs, -0%, 6, [same] conjecturer, interpreter. 

Eis-aorixds, -}, «ὁν. [same] conjectural; imitative, 

Elw-acros, -}, «ὁν. [same] resembling, comparable. 

Eteers, Dur. for εἶκοσε, twenty, 

ET κε, EY κεν, if, if so, for. 

Κλκαλ-όνειρ-ος, oa, ὁ, ὁ, (next, ὄνειρ-ος] like a dream, 
vain, 

Elwereg, -ᾱ. ὁν 4, [εἴκ-α] like, resembling, 

Ele-#, adv. [εἱκ-αἴος] without order; rashly, heed- 
lessly; in vain; accidentally; without reason 
or motive, 

Ἑλκονίζα, f. «ἴσας [εἳ ὧν] I assimilate ; represent. 

Ἐλκ-ονϊκὸς, «ὃς, -bv, [same] painted from nature, re- 
presenting, copied exactly. 

Εικ -όνξον, -v, τὸ, [same] little image. 

Ele-onse sos, -οῦ, 3, [same] representation, figure. 

Elcove-yp3¢<u, [same, γράφ-ω] I depict, portray. 

Ele-as, -ότος, ra, [neut. of οἰκὼς, per. par. of stam) 
likelihood, probability ; reasonableness, custom. 

Εἰκοσᾶ ad-pog, -u, ὁ, 4, (stxoes, ἄδρα] twenty-sided. 

ot-er ng, bos, 6,4, (Same, ἔτ-ος] twenty years old 

Ελκοσ-κιες, adv, [εὔκοσ-ε] twenty times. 

Lleoos-wny-ts, -bos, ὁ, }, (same, wijz-vs] twenty ος» 
bits long. 

Εἰκοτα-κλά-οιος, -a, -ov, [same, -πλά-σιος] twenty-fold 

Εἰκοσί. poet. ‘Esixon, indecl., twenty. 

Ἱλκοσζ βοι-ος, -a, 5, fy, (last, βοῦ-ς] worth twenty oxen 

Ελκυσί-κλῖ-νος, -ην «ον (same, κλίνη] with twenty 
cunches. 

Εἰκου-μοτρος, -u, 5, 4, (same, μέτ-ρον] of twenty 
measures, 

Ἐλκοσῖ-μην-ος, -a, 5, 4, (same, μὴν] of twenty months 

Ἐλκοσϊ-νἠρ τος, -n, -ov, (same, νήριτος] really twen- 
ty times as many. 

Εικοσίπηχ-ς, «τος, ὃν ἦν {same, πΏχτνς] twenty cu- 
bits long. 

Ἐλκοτ-όργυνος, -w, 5, 4, [same, ὀργυνὰ] twenty fa- 
thoms long. 

Ε inéo-op-og, -ᾱ, ὁ, ἡν (same, ἑρίσσω] twenty-onred. 

}]κοσ-ταῖορ, -a, -ov, [εἴκοσι] on the twentieth day. 

Ε ἱκουτό-λογος, -ᾱ, 6, ὃν (next, λέγω] collector of 
the twentieth. 

Ἐλκοστος, -}, -ὂν, [εἴκοσι] twentieth. 

Κἰκοστ-ών-ης, -ωι ὁ, flast, ἁνέομαι] farmer of the 
toll of a twentieth. 

Fixere-Agy-be, (next, λέγω] I conjecture Lea 

Εἰκ-ότως, ode. [ele-ds, par. per. of εἴκ-ω] naturally; 
probably, likely; with reason, deservedly; to 
appearance. 


153 


Etat 


Ete-rixde, «ὃν -de, [next] yielding, condescending. 

El-os, f. sf¥e,(73\),ther, to yield) 1 yield, submit, 
give way, retreat; trust in; am inferior to; 
give up. : 

Εἴκω, οὐ.. in pres. f. εἴξω, I appear, am like, re- 
semble, is verb is generally used only in 
the perfect and pluperfect tenses. 

Εἰκὼ, -όος, ὁ, lon. and poet. fur εἰκών. 

Eix-cv, "όνος, 4, [εἴκω[ likeness, picture, statue, 
image; description ; simile. 

Εἰκ-ὼς, "υῖα, -ds, [part. of same] likely, probable ; 
decent. 

EhaAdéor, adv. Dor. for stAndoy, in troops or bands. 

Beets, -sdes, 4, [εἱλ-έω] membrane inclosing the 

rain. 

Εἰλᾶ-πύνάζω, {. -ἅσωο, [εἶλα-κί νη] I entertain, feast. 

Ελλάἄ πἵ-ναστὴς, «οὗ. ὅ, [next] guest. 

Εἰλᾶ-πί-νη, -ng, 4, [ελ-η, πίνω] entertainment, 
feast, banquet, partaken of by numerous guests. 

ΕΤλ-ἄρ, ETA dp, «ἄροριτὸι [εἱλ-έω] fortress; bulwarks, 
defence, 

ElA-dpy-ns, -w, 8, [εἵλ-η, ἀρχ-ἡ] commander of a 
troop of horse. 

Ἑλλατίνος, -n, «ον, poet. for ἐλάτῖνος. 

Εἰλείθ-οιᾶ, -ag, ἡ, (T5*,iled, to procreate] Juno or 
Diana, Lacina, goddess of childbirth. 

El. -edg, -οὔ, 4, [εἱλ-έω] small guts; twisting of the 
bowels; vine; serpent’s nest; den. 

Ελλ-έω, EWA be «ὤ, f. «ἠσωι{ὈΤ1)εἱ, to move quickly, 
irradia‘e) I roll, toss; wrap up, invelope; en- 
compass; clothe, conceal; turn round, whirl, 
wind «bout; bend. drive or crowd together, 
press; gather up the body to spring : drive back; 
shut up: warm by the heat of the sun, sun. 

Εἴλη, -ns, 4, αν troop; crowd; squadron. 
ἕλ-η, -ης, 4, (same) heat of the sun. 

Ἐλλ-ηδὸ», adv. {aame] in troops or bands. 

Ἐλη-θερ-ὴς, -hos, 3, ty [οἳλ-η, Sép-o] heated by the sun 

Εἰλ-ήζος, ται 6, ἡν [εἵλ-η] basking in the sun. 

Εἷλ-ημᾶ, -ἅτος, τὸ. [εἱλ-έω] wrapper, case; vault. 

Εἰλοησὲς, EtA-nets, -sws, % [same] rolling, wrap- 
ping up; heat of the sun, warmth. 

Εἰλ-ηνζκὸς, -, «ὁν, [same] rolling itself up. 

ElA-yrés, «ἡ, «ὁν, [same] coiled ap, rolled. 

Ελ-ιγγίάω, [next] I have gripes in the bowels. 

EPA -tyyog, Ἑδλ-ιγμοςι «µ. ὃν Ελλγμᾶς -Srog, τὸ, (eld. 
ίσσω] vortex, whirlwind, whirlpool; coiling, 
rolling ; curling; fold, 

Εἰλιιγμάτώδης, κος, i, fh, Ἱεππνςῖ twisting, tortuous 


ElAc-xps-vaed, «ay, ἡ,  ελικρι ή | Coolness; sin- 
cerity, simp! icily, parity | pPerapl nily. 

Ἑλληκρςνέω, [next | I purity; discriminate. 

Ἑλλι-κρξ νὺρε naif, ily {. | ai Athy api ma | found unadnl. 
terated when frvitiiued in winmiine ; pure, in- 
nocent; genuine. unalloyed; fauliless; clear, 
perspicuous 7 I urified, FQaesinm ti alt, 


Eld-serés, -}, =i, ελ σπιν |) wrapped up, lortuons. 

Ἑλλενδέομας, [slide ) | wallow, ac giddy. 

Ev ivtnats, «εως, 4, (same) eiddiness, terrier. 

EA, staog, ἡ, HUME OS Thee, 

Ἐλλίκους, -obcs, 4, fj, [οἱλ-έως wety] moving awk- 
wardly, shambling, trailing slowly. 

ElrAc-oxér-wots, «εως, ἡν (same, σκότος] dizziness 
hindering vision. 

Βιλιίσσω, -ττω, [. «ἴξω, [εἱλ-έω] I whirl, roll, re- 
volve; fold or wrap up, twist. 

EL re-vhs, dog, 6, 4, (Same, rsi-ve] carling. spira!. 

Ἐἰλό-πεδ-ον, -ως τὸ, [ελ-η, π{ό-ον] sunny plain. 

Ἐιλ-υθμὸς, Ελ-δὸς, -οὔ. ὁ [εἱλ-όω] burrow, den, cave 

Ελλ-υμᾶ, -ἅτος, τὸ, (same) covering; dress. 

ElAts, «ύος, ἡ, same as Ἰλός. : 

EtA-vovs, «εως, 4, [sare] enveloping ; creeping. 

Ἑὶλυ-σκά-ομαι, (same, σκά-ω] I drag along spiruiiy 
like serpents and worms; writhe, 


EIAT 


Ελλυφάξα, Eiat¢de, (next) I revolve, roll, whirl 

λλλύω, f, «ὅσα, [εἱλάω] I wrap round, invelope; 
Εἰλόομαε, 1 cover myself; creep along. 

Ἑζλω or Etre, S8Me 88 εἱλέω OF εἰλίαω. 


154 


EIZA 


Ελρηνεύῳ, (next) I keep the peace, live peaceable. 

Ele-nyn, ον ὃν (stew) peace, tranquillity, quiet- 
ness; concord, εσας, 

Ἑλρ-ηνίκὸς, «ἡν όν, [last] pacific, quiet. Ἠἰρηνικῶφιαςθ 


Ἠῖζλ-ως, -ares, Ἑλλεώτης, "αι ὁ, [Έλ-ος] Helot, slave Elpnro-Se-ns, -ᾱι ὁ, (same, δίκη] herald, envoy. 


among the Lacedsemonians, originally inhabi- 
tants of Helos, who had been conquered. 

Ἑλλ-ωτεία, -as, 45 [last] slavery, bondage. 

Εἰλ-ωτεύα, f. -εύσω, [same] I serve, am a slave. 

Εἰλωτύκὸς, -}, -ov,[same] relating to helots or slaves 

Ἑλλ-ωτὶς, «ὅόος, ἡ, [same] woman slave, bondmaid. 

Ef-pa, Aol. "Εμμᾶ, -ἅτοςι τὸν (8-vyvys] clothing ; 
garment. 

Εἰμαρμένη. -ne, ὃν [next] course of nature; fate, 
destiny; fortune. 

Elpep-pivos, -n, -ov, (Att. for (με)μαρ μένος, pere 
par. pas. of µείρομαε] fated, destined, inevitable 

Eljap-ros, -ἡ, «ὁν, [same] fated, destined. 

Ei μὴ, if not, unless, except, but. 

Άν μὲ, Ε. Seopas, (fw, 005., I am] I am, subsist, 
exist; have; am of, descended from, bound to; 
avail; happen, occur; am reckoned, esteemed, 

Ἠ]-μὲ, ἔ, sfaouas, [ὅ-ω, 068. I go) 1 go, come, move; 
proceed, enter, penetrate; rush, dart, 

Els, prep. poet, for ἓν, in. 

Eivkeres, poet. for ὀννώντες. 

Elpdxis, adv. [ἐνν ἑα] nine times. 

Έινᾶ-κόσῖ-οι, -as, -a, (2evia, -x5o-406] nine hondred. 

Ἑλνᾶλίος, -a, «ον, poet. for dvdrsog. 

Elvavvyes for ἐννεάνοχος. 

Ἠλνᾶς, «ἄἈδος, ἡ, for dvvds. 

Eis-drepes, -wv, al, [ἐὺν-ὸ] wives of a husband’s 
brothers, sisters-in-law. 

Rivarog, «ην -ov, poet. for δν “ὥτος. 

Ἐσνεκᾶ, Etvexev, poet. for vaca, ὄνακεν. 

Elsi, prep. for sly, poet. for ἐν, in. 

Ἐϊνόδίος, -w, ὁν ἡ, poet. for ἑνόδιος. 

Ελνοσύφνλλος, -ω, 6, 4, poet. for ἀνοσίφυλλος. 

Et-xep, adv. (el, wap} if however, although; if in- 
deed, if only, even if; however, -scever, -ever 

El-wn,adv.[el,vy] ifanywhere,wherever ; anywise 

Ἐϊκο-εν, aav. (sl, πό-θεν] from wherever. 

Ἐϊκοθι, adv. (sf, ποθε] if anywhere. 

El-wol, adv. [si, ποὺ] if anywhere. 

El-wors, adv, (sl, wérs) if ever, whenever. 

Ef-wov, acu, (sl, wov] wherever; whenever, 

El-wees, adv, [οἳν πῶς] if by any means, if anyhow, 
if perhaps. ; 

Etp, storm, tempest; lightning; watcher, sentinel 

Elpava, -as, 4, Dor. tor αἱρήνην 

Elpagudrns, -ω, 6, [ῥάκτω] epithet of Bacchue, be- 
cause stitched up in Jupiter's thigh. 

Elpyi6e, poet. for εἴργω. 

Eipy-wos, οὗ, 5, {elpyw] confinement, imprison- 
ment; inclosure, bonds. 

Ἐἰργμο-φύλαξ, «ἄκος, 6, (same, φύλαξ] gacler. 

Elpyvops. same as εἴργω. 

Expyor, -ᾱ, τὸ, for ἔργον. | 

Έργο, Εἴργω, f. -ἕω, L include; shut out; impri- 
son; avert, repel; restrain, forbid, deprive, 
exclude, oppose, check. 

Elpia,-as, lon. Ey-<n, ἦν [εἵρω] assembly, meeting 

Eip-epos, -ᾱ, ὁ, [εἴρω] captivity, bondage. 

Ἑλριεσία, -as, 4, [ἐρέσσω] rowing, bench of rowers. 

Elo-sotarn, -ns, 4, [εἼρ-ος| olive branch stuck over 
with wool, which the Greeks hung over their 
doors in honour of Apollo; song sung, staff or 
crown borne on such occasions. 

Bip ὃν, -ήνος, 5, [stp-w] boy, youth; eighteen years 
old; monitor. 

Ἑλρ-ηναῖος, -a, -οψ/[αἱρ-ήνη] pacific, calm, quiet. El- 
ρηναίως, adv. ; 

ας x-ns, -2,4, [same, ἄρχ ω] magistrate, peace- 
officer. 


Ἑλρηνο-ποιίω -&, f. -fow, (same, ποιέω] I make 
peace, reconcile; pacify, appease. 
νο-ποι-ς, -οὔ, ἆ, Tiast] peacemaker, mediator ; 
conciliator, pacificator. 
Elpnve-ptrak, -ἅκος, 5, [εἱρ-ήνη, φύλαξ] keeper of 
the peace, 
Etp-~vads. -ov, ὁ, 4, [ε1ρος] woollen, fleecy. 
Ἡδρίον, "Epiov, -α, τὸν SADE Φ8 εἴρος. 
Elpe-rbos, -a, -ov, [αἴργ-ω] must restrain or hinder. 
Βλραντὴ, «Ὡς, 4, [same] prison, gaol. 
Elp-yos, «οὔ, 5, [εὔρ-ω] connexion, context, series. 
Elzé-cop-es, -w, 6, 4, [εἴρος, κομ-έω] carding wool, 
Elpo-wée-os, -ᾱ, ὁν ἡν [Same, κόκ-ος] woolly, fleecy. 
Ἡἱροπόν-ς, -a, 5, (next, πόν-ος] wool-dresser. 
Epes, -sos, τὸ, [εἴρ-ω] wool, fleece. 
Elpte, | eee for ἑρύα. 
Ἑλρ, {. gpa, I connect, join, bind, link: speak, 
; order; question, interro- 


aks differ- 
; one who 


gate, examine. 

Efpwr, -ewos, 6, 4, [last] one who s 
ently from what he thinks, dissem 
talks ironically or affectedly. 

Elp-wraia, -as, 4, [last] dissimulation; irony ; 
mockery, 

Ἠλρωνεύομαι, [same] I dissemble, speak ironically 

Εἰρωνζκὸς, -}, «ον, (same) ironical, with dissimula- 
tion, Εἰρωνικῶς, adv, 

Ἑλρωτάω oa, {. «ήσω, poet. for ἐρωτάω. 

Els ος 'Es, prep. gov. a. [part. of ἕω or fw, obs. ] 
to, unto; until; into; among, at, before , upon; 
towards, against; as to, concerning; through, 
by; for, for to; so that. See ’Es. . 

Eis, µία, ἓν, one; one only; some one, a certain 
one. Ev, καθ’ ἕνα, (in N. Test. εἷς καθ εἷς, more 
correctly οἷς «26° ets, for ets «αἱ εἶτα εἷς] one by 
one, one after another. 

Elo-ayysd-eb¢, «έως, 5, [εἱσ-αγγέλλ-ω] announcer, in- 
former. 

Εἰσ-αγγελίζα, -as, 4, (next) information; accusation 

Eto-ayyidr-~w, f. «αλῶ, (sls, ἀγγέλλ-ω] I report, re- 
late, inform; impute, impeach, denounce, 

Elo-ayysd-rixds,+%,-y, (last) respecting denunciation 

Ελσ-ἄγείρ-ω, [οἱς ἀγαίρ.] | assemble, collect, recover 

Ἐϊσᾶγω, £ ἕω, p. εἰσῆχας [εἷς, ἄγω] I bring ος 
lead in, introduce; bring into court; cite be- 
fore a tribunal; iuveigle. 

Klo-dyerysts, «έως, 6, [last] officer at Athens whose 
duty it was to receive complaints which fell 
under the cognizance of the ὀιαιτηταὶ or arbi- 
trators, nnd to introduce them to their court ; 
one who brings an action at law, plaintiff. 

Εἰσ-ἄγωγ-ὴ, Hs, 4, [same] introduction, initiation, 
bringing in. 

Elo-dyayixas,->,-dv [same] introductory ; initiatory 

Elotyéyspos, ow, 6, 4, [same] that may be brought 
in; impo 

Εἰσ αεὶ, adv, [εἷς, det} for ever, always. 

Κὶς-αθρ-ζω, [εἰς, ἀθρ-έω] I behold, discover, consider 

Εἰσ-αίρω, (same, οἱρω] { bring or carry in, 

Ele-atee-o, [aame, dtve-w) I leap or rush in. 

Εἰσ-ᾶζα, (same, 47-0} I hear, listen to. 

Εἰσ-ἄκον τίζω. [εἷς, ἄκ ων] 1 throw darts at or inta. 

Elo-axot-e, f. «ούσω, pp εἰσήκουκα. (Same, ἀκού-ω( I 
hearken, listen, attend; agree, comp.y with; 
obey, regard. 

Εἰσ-ακ-τόος, -ᾱ, -οψ, [εἶσ-άγ-«] must summon, 

Εἰσ.άλλ-οµαει f. «οὔμαι, (sls, ἄλλ-ομαν] { reap into 
or upon; assault, 

Ἑϊσἁμοίβω, (same, ἁμείᾳ οµαι] ἶ enter, pass in, 





ΕΙΣΑ 195 


ΕΙΣΠ 


Elo ἄνώ βαί-νω, [ο «ήσομαι, p. “βέβηκας [εἷς, να βαί- | Ἐλα-ηγ ητέος, -a, -ov, [same] must, prevail σα. 
yw) 1 mount upun; embark; ride; climb up, Εάσηγητης, «οὓς ὃς [eanie) counseilor, adviser, In 


scale; land, go ashore. 
Bic ἄναγκ-άζω, 

compel, force. 
Elo-iv-dy-m, {. «ἕω, (same, dvd, ἄγω] I lead into. 
1λσ-ἄν-είό-ω, eae ava, εἴδω] I Took up to. 
Eic-éives-pi, (same. ἄν-ειμι) ἶ go up into, ascend. 
Ἐϊο-ἄνέχ-ω. (same, dvd, ἔχ-ω] I raise up, rise up. 


troducer:; Jeader, guide, 


chow, [οἰς, ἀναγκ-άζω] I constrain, | Ἐϊσ-ηθ les, f. «ήσων (slo, 76-se) I strain into, filtrate. 


Elnnr-covor, -a, ro, (sts, ἑλ-εόθω, obs. Jentrance-duly 
Ἐϊἰσ-θορέω, (same, Φορόω] I spring into, leap upon 
Ἐλσ-ίη-μᾶ, [οἷς, 7 με] I send or pour into: intruduce 
Ἐλσ--θμην -ne, 4, fast entrance, passage. 
Ele-i-vopas, [εἰς, ζ ζω] 1 sit upon, lie in wait. 


Kio-’nak. adv, (same, va) at once, once tor all. | Elowx-rapas, (sls, ἵπ-τ«μοι] I fly into, escape into, 
Eis-two-Bal-ves, [αἷς, ἄποβαί-νω] 1 ascend into, land | Ε]σ-ντήρια. -ων, τὰ, [εἼσ-.με] solemn sacrifices 


ΦΔὶσ-αράσσ-ω, (same, ἀράσσ-α] I beat back, let loose, 

Ἐὶσ-ἄριθμ-έω -ὢ, (same. ἀριθμ-έω] 1 count among, 

Ἑλοσθττω, Att. for εἰσαῖσσω. 

Eieastd<s, Elo-avris,ade.(sis,at6 ss or adr-v¢) hence- 
forth, her eafter. 

Ele-abpior, ααὖ, (same, αὅριον] on next day. 

Ἐλσοφ-ίημὲ, (sls, ἀφ-ίη'με] I throw into, introduce, 

Ele-ddis-dve, (same, ἀπὸ, ἱκ-άνω] I come into. 

Bie-’prericpas -οὔμαιι (same, ἀφ-ικνέομαε] I come 
to, arrive at. 

Eiedf-te, (same, d¢-be) I pour out, draw. 

Bio faive, f. -ήσομαι, p. «βέβηκαι (same, βαΐ-νω] I 
enter, send in, put on board, embark. 

Ελοιβόλλ-., [same, βάλλω] I throw or putin; dis- 
obarge, flow into; fall into; enter; invade. 

Ele-83-vi¢,-s00g,%,(sio-fai-vwjentrance, emburkation 

Kile βᾶ-τὸς, «ἡ, -ov, [same] accessible, rai 

Ἐλσ-βί-άζομαι, (same, βιἀζω] I enter forcibly, in- 
vade,; force in, intrude. 

Κισβιβό-ζω, (same, (βε)βά ζω] I put on board, make 
embark, 

Ἐισβλέπ-ω, {. - yes, (ale, βλέπε] I look into. 

δϊσ-βοη-θέ-α, (els, Borré-w) 1 go to assiat, succour, 

Eic- Bor-h, «Πενν [οἱσβάλλ-ω] introduction,entrance, 

ee ehh 1 es 
σγρᾶφ-α, [. -yo, ists, ypd inscribe. 

Ἐισ-ἑέρκ-ομαι, (same, i. ook in or at. 

χ-μοι, {. -ἔομαι, (same, ὀέχ-ομαι] I admit, 

receive into, accept; expect. 

Elsvoy-}, -%s, 4, [last] admission, reception. 

Ἐλσ-ρομ-ἡ. -ἥςι ὃν [εἷς, ὀρόρνος ] rushing in, incursion 

Eie-di-a, Εἰο-δύ-να, f. «ὅσα, (same, bi-w, δύνω] ἶ go 
in; steal into; penetrate, sink into; euter into, 

Ἐλο-είδω, obs, in pres. (w+, εἴδ-ο] I look at, beholu. 

Ελσ-ειλέω, (same, εἷλ-εω] Troll in, wrap up, hide in 

Ἐτσ-ουμὲ, (same, εἷ-με] 1 go in, enter; invade, 
encounter; occur. 

Els-éAb-ots, -οω:, 4, [next] driving in triumphantly 

Ἡλσιελαύ-νω, f. -dom, (sls, ἑλαύ-νω] I drive into; 
drive forward, invade ; ride, sail, or march into 

Ἐ]σελεύθω, not in use, in pres. same as εἰσέρχομαι 

Εἰσ-λεν-οὕε, οεως, 4, [Inst] entrance. 

Ἑλο-ελκ-δω, f. -boe, (sks, ἕλκ-ω] I drag into. 

Ἑλσ-εμ-πορ-ούομαι, (same, ὃν, πορεόομαι] I resort 
to as a merchant. 

Ἐλοσ-π-ειτᾶ, adv. [εἷς, ἔπ-ειτα] hereafter, afterward 

Ἐιοσ-όπ-ομαι, (same, ἔπ-ομαε] I follow, accompany. 

Ἑλσ-έργ-νυμι, (same, ἔργνυμι] I confine. 

Ἐλο-ορκ-όα, -πύζω. (sume, ὅρνω] I cruwl into, 

Ele-ipf-w, (same, #46 «) 1 enter quickly. 

ΚΙσερῦω, t. - bem, (same, ἑρέ-ω] I draw in or up. 

Ele-ipy-opas, f. slesretcouar, (sume, ὄρχ-μαι] | 
come in, enter, approach , fall into; beppen ; 
occur, come into the mind. 

Fle-érs, ade, [same, ἔτε] still, besides, hereafter. 

Ele-ev opie -ᾱμ[ εἰς εὔ-πορ-έω] | supply,provide with 

Ἐἰσοφ-ίημῖ, [οἷςι ag-in-ys) 1 admit into, send into. 

Elo-b yw, (als, ἔχ-ω| I hold in, penetrate; extend to 

seer ete cotpas, (same, ἡγ-έομαε) 1 lead to or 
in, introduce; am at the head; induce, prevail 
on; propose; cause; instruct. 

Elo-ty-neis, «εως, 7. [last] introduction; source ; 
iudusement; opinion, advice 





AL 
| ές µάσσ-ω, ΑΠΣ, µιάσα 





usually oflered on the day on which the Athe- 
nian magistrates or senate ext-red on their offices 
Rile-rnrag. -ὖ, «ὁν. [same] accessible. 
i ΣΕ ]σ.κἁλόω ὃς f. «σως {sks, κωλω] 1 ca) in, invite, 
summon. , 
| Εἰσ-κἄτ 1-βαί-νω. (same, κατα-βα(νω] 1 descend into 
1 Ἐλφ.κἄ τᾶ-τίθη-μι, foe κατὰ, (ri)Or-yss] | put up in. 
Klo-wss-uas, (same, κεῖ-μαι] 1 am got on oard. 
Εἰσ-κέλλ-ω, (els, κέλλ-ω] J push in, land, arrive at. 
Ἐ]σ-κηρύντ-ω, (same, κήρνξ] 1 summon or proclaim 
by a herald. ae 
Ἐἰσκομ«δὴ, -ε, 9, [next] importation, bringing ia 
Ele-wop-iter, {sis, paar I convey in; introduce. 
Elo-«pi-rw, [els, κρίνω] 1 introduce ; choose, adopt. 
Εἰσκυκλ-έω -ὢ, f. -how, (same, κνκλ-έω] 1 roli into, 
include, introduce. : ᾿ 
Ἐἰσικόκλ-ημᾶ, «τος, τὸν [last] machine on which 
anything is rolled. : 
Εἰσ-κζλ-τω, Ε, -ίσω. [els. κνλ-ίω] I roll inte, 
Κἰσικόπ-τω, (same, «ύπ τω] I bend forward towards 
Ete-wx, ΓΈττ-ος, poet. for Te-or] 1 render like; deem 
hke 4 COR pares εμας E rn je lure. 

‘ μι δια, | wae mad 1 revel with: introde, 

Ete A A µπτ-μι [κ iti®, Mager a | L ilomine, shine in, 

Ἐἰσ-λε πιω, (tame, keroom| | look inte, belle, 

Kiewd-uas. (same, ede) | distress, afflict, 

w) l impresa; thrush in. 

Ελε-ιι.... [mae law | [ ewim te; Boal wpon. 

Elke ned, [ROTE, ri=ay | | remark, perceive, 

μάπα, “eet, Pa, | Pie. dane | ποιες, revenue, eogt, 

Eie Hoiteae, [ioe] | come in as ΓΕΝ, 

Kfo-wieay, «2, i, (fie) arrival; ovtrance, porch, 
τεμ: beginning; revenue, tribute 

Ble-aiesida, |aiz, ο κο 1] receive inte friendshiy 

Rlessieda, [, -ὅπω, [game] 1 dwell ασισπα, inlabit. 

ο a habitation, 

Elecite, f.-inm, (Smo) 1 domesticate, detile as 
an inhabitant. 

Ἐλσ-οικο-δομ-έω -&, [alg, οἶκ-ος ὁόμ-ος] I build up. 

εχ νέων [same, olyviw] Ἱ go into, frequent. 

Ἐϊσ-ό-κεν. Dor. Εἰσόκα. (els, ἕ-κον] until, so long as 

Εἰσ-όπιιν, adv. (same, ὅπ-ις] backwards; hereafter 

Ele-oriew, adv, [same ; afterwards, for the future 

Εἰσ-όπ-τομαι, (els, 8x-7m. ob8.] 1 look into; behold. 
σ-οπ-τρον, *#) τὸ, (SaMe} mirror. 

Elo-cp-de -&, [εἷς, ὁρ-άω} I look at, upon, or into; 
behold, view; admire; reverence, revenge. 
The greater number of the tenses of this verb 
are supplied from eicéwre, obs. 

Ei.roppiea, (same, ὁρ μὴ] I rush or burst in upon. 

ϊσ-ορµίζω, Ε. «ίσω, [same] 1 bring into port. 

tes, «η. -ov, same 88 Ίσος, equal. 

Ele-éra, adv. {els, ὅτε] til when, s0 far as that. 

Eio-oyss, cms, ἡ, [εἰσ-όπ τοµαε] prospect; aspect; 
example. 

Eie-wal-w, [εἷς, καί-ω] 1 burst or force into. 

Ἐλοπέμτο, f. -ψω, (ale, πόµπ-ο] I send into; Ine 
troduce ; suborn; give a commission to judges. 

Ἐλσ-περᾶω $i) lesen παρ-άω] I penetrate into. 

Elo-rné-te -&, f. -4om, [same, πηὸ άο] 1 leap into 

' ος upon; spring or rush upon suddenly. 

Eto-wix-re, (same, πύπτω] I fall into or upong 

‘pat in; rush, break into; enter hastily. 


9 


«μις, ἡν [eame) filing 








Ε1ΣΠ 


Εἰσκλόέ-ω, {. -ενσω [same, πλίω] I sail to or into. 

Bio-rdo-os -ους, -όου «οὔ, 6, (same) sailing ‘nto, 
landing. 

Eic-rvi-w, f. -εὖσω, [sts, κνί-»] I breathe into or 
upon, inspire-; blow upon; draw breath, re- 
spire; allure, 

Elo-wvi-Ans, Elko-wvr-Aos, EXouwvi-Xos, «ο, 5, Laconic, 
last) lover ; favourite. 

Eio ποιέα -ὤ, {. -ήσω, (els, woven! I take to, asso- 
ciate, adopt , introduce; hand over, attribute. 

Kio-woi-nois, -εως, ἡ, Πας] adoption. 

Elo-woi-nros, -ω, 6, ἡ, [same] adopted. 

Ἐλσ-πορ-εύω, [εἷς, πορ-εύω] I conduct into; enter. 

Kio-rpdx-rosp, -ορος, 6, (sto-wpdao-w] tax-gatherer. 

Ἑξσ-πραξες, -ows, 4, (next) fovying of taxes; ex- 
action, extortion. 

κ.» erres, f. «ἕω, [slp πράσσ-ω] I demand, 
co.lect taxes ; perform, exact, extort. 

Ἐϊσ-ρέ-ω -ᾱ, f. -sbow, [sis, ῥά-ω] I flow or run into, 

Ἐζο ρυ-ος -ους, -u, ὁν {last] flowing into, influx 

Kic-owd-w -ᾱ, (slg, σπά-ω] I draw in, attract. 
i-orbos, -a, -ον, [εἴό ω] mast be known. 

Eic-ridn yi, [cise (τό ] I put into or ος: stow. 

Elo-rpéx-w, [εἷς, τρέκ-ω] I turn to. Mid. 1 withdraw 
into. 

Εἰσττρό χω, {. εἰσδραμοῦμαι, [αἳρ. τρέχω] I run in; 
sail into, 

Elo-pip~w, f. «οίσω, po -«ήνεγκα, (same, φέρ-ω] I bring 
or carry in, introduce, pay tribute; aid; bring 
torward; import; heap up. cast in; contribute. 

Ele φοιτ-ὅω, (same, for-dw] I frequent, visit often 

Εἰτ-φορ-ὰ, -ᾱς, 4, [εἰσφέρω] assessment, tax, con- 
tribution, tribule ; oblation. 

Elo-pop έω, [same] I bring in, enter, pay tribute. 

Εἰσφράσσω, «στα, f, -Ew, (sis, Φράσσ-ω] 1 shat up 
in. barricade, 

Εἰσφρίω -ὦ, {. -ήσως by metath for εἰσφέρω. 

Els χειρίζω, f. iow, (ats, χεὶρ] I put into the hand, 
Iintrust. 

Eio-yi-w, f. -svzm, (same, χω] ἶ pour into. 

Eto-w, prep. gov. g. and a. also adv. (sis] to or on 
the inside, within, inside. 

Εἰσ-ωθ-έω, [εἷς, ὧθ-έω] I push or thrast in. 

Kio ωπ-ος, -οὔ, 6, ἣν (sume, Sy) facing, in front, 
Opposite. 

Elrs, Efr’, Ion. Εἶτεν. so then, afterwards; fur- 
ther; yet, however, thence, corsequently ; 
what then ? 

Et re, before an aspirate εἶθ', (sl, τα] if, whether— 

First, eErivog, & [ες <ig) if if 
‘l-rag, strevog, 3, ἡν [εἷν τίς] if any one, if anyways. 

Ele, Ἐξω, poet. for siui, lam. τς 

Εἰωθ-ότως, adr. αἰωθ-ὼς, par. per. mid, of ἔθ-ω] ac- 
cording to custom, usually. 

Ets, poet. for ἕως, until, while. 

δε, KE before a vowel, prep. gov, 6. [the form ἐξ 
appears to have been first in use and may be 
derived from NJ, itsa, to gu ont] from. of, out 
of, without: off, above, beyond; after, ever 

dice; by, with; through; on. 

Exi-ipy-os, va, 6, [ἐκ-ὰς, ἔργ-ο»] acting from afar, 
having extensive influence; far-darting. 

Ἐκάθεν, ade. [ὁκ-ὰς] from afar, far from. 

Exdros, Dor, for ἔκηλος. peaceable. 

᾿Εκ-ὰς, adv, also prep gov. g. [ἐκ] far, far off, far 

: from. comp. ἑκαστέρω, sup. deatrire, 

F « acri«és, adr, [ὃς αστοςὶ every time. 

Ἑκ αστᾶ x}, adv, [πιο] everywhere, always. 

*Ke-acrh χοθὲν, ado. [488] on all sides, from eve- 
ry where, 

*Be-aora you, adn, [same] everywhere, all over. 

*Ee-acraycos, σᾶ9, [same] to all sides. 


156 


EKBA 


Καθ’ ἔκασ-ον, individually, singly, one by one 
Καθ) indorny, ΥἱΣ. ἡμέραν, daily, every day. 

*Exedio-ors, ᾿Εκάστοσε, idv, (last] everywhere, ale 
ways, ever and anon. 

‘Exagroripw, poet. for ἑκαστέρα, 488 ἑκάς. 

"Βκαταβόλος, poet. and Dor. for ἑκατηβολοφ. 

'Ἠκᾶτ-αιον, -w, 10, [‘Exary, Hecate] shrine of Hecate 

᾿Εκᾶναῖος, -a, “ον, [dearov] the hundredth. 

Ἑκ ἄτερᾶκᾶς, adv. [ἑκ-άτερος] one way or other, 
each time. 

Ἑκάτορθε, ‘Exk-spder. poet. for ἑκατέρωθεν. 

*Exe-S repos, -ᾱ, -ov, (comp. from ἕκ-ας] either, the one 
or other. one of two; both, 

λα adt, (last) from either side; on both 
sides, 

*Ex-arlpw&, adv. [same] on either side. 

‘Ex-arhpes, adv. [same] in either way. 

"Εκ-ατέρωσα, adv. [same] to or at either side, 

*Exarn-Ber-irng, ‘Exarn-Rod-irng, Ἑκατη-βόλ-οςς -ᾱς oy 
[da-ds, βάλλ-ω] far-darting, radiant. 

art, Dor. for Zenrs, on account of, by means of, 

'Κκᾶνογ-κᾶρ-ηνος, Exaraywhp-a\os,-m,8,7, 198. pares, 
[ἑκατ.ον. κάρηνον, κεφ-αλὴ] hundred-headed 

Ἑκδτόγ-χειρ, “εέρος, ‘Exdréy-yerp-og, "αν 6, (Same, 
xp) fundred-handed. 

"Exirou-Bat-cov, -wwos, 6, [next] Greek month an- 
swering nearly to our August = 

*Exdréu-Bny -ης, 4, (dear-ov, Bows] sacrifice of a hun- 
drad cattle, hecatomb, solemn sucrilice, 

Ἑκάτόμ-βοι-ας, -w, ὁ, 4, [same] worth a hundred 
be tsts; or, a hundred pieces of money stamped 
with an ox. 

Ἑ κάτόμ-πό-ος, Εκδτόμ-ποδ-οςς -ω, 65%, [ἑκατ-όν, ros, 
σ. ποό-ὁςι of a hundred feet broad, long. or square 

Ἑκάτόμ-πολ-ς, -χως, 9, (same, πόλις] of 100 cities, 

Ἑκατόμ-πους, -obos, 6, ἦν [same, ποῦ-] having a 
bnndred feet. : 

Εκάτόω-πὅλ-ος, ew, 6, ἡν (next, wiA-n] with a hun- 
dred gates. 

*Exiir-iv, οἱ, al, rd, indecl. hundred. 

᾿Εκάτόνζὔγ-ος, -#, 4. 4, (last, ey ον] having a lna- 
dred benches of rowers, 

ἙἘκάτοντᾶ-έτ-ης, -w, and -sos, ᾿Ἑκάτοντἁ-ότηρος, -*. ὁ, 
ὁ, (same, ἔτ-ας] of a hundred years, a hundred 
vears ald 

Ἐκᾶτο»ι ὔ-κἄρηνος, Dor. -κάρᾶνος, 5. 5, 4. [same, 
κάρ-ηνον] hundred headed, with a hundred heads 

"Exdkrov-raxcs, adv, { ἑκατ-ὸν] a hundred times, 

"Εκἄτον τἄλαντ-ος, -w, 6, ἡν [8AME, τἆλαντ-ο»] of a 
hundred talents. 

«Ἑκάτοντα-πλά-σιος, -α, ‘Exarovra-wira-miay, -ovet, 3, 
wy (Same, -πλά-τιος OF “πλα-σίων] 8 hun ired-toli. 
Ἑκατον-ακπλακίως, adv. 

Ἑκατοντ-άρχ-ης, ‘Exarévr apxos, -w, 5, [same, de x~ 
ὃς] centurion. 

Ἑκατοντ-αρχ {αν "ας, ὃν (last) centurion’s office. 

Εκάτον-τᾶς, -ἄδος, 4, [ἑκατὸν] hundred ; century. 

"Ex&rovri-yo-ns, “ων 5, ἦν (same, χί-ω] multipiying 
a hundred-fold. 

Ἐκάνοντ-όργοι-ος, «ως 5, ὃν (same, ὀρνν a] & handred 

anno rar a) faredarti 

"Ee &rog, κι 6, (de-dg] far-darting. 

"Ex&r-oursiw. £. -ὔσω, [ἐκατ.ὀν] I doub 5 a hundred 
times; yield a hundred-fold, : 

«Εκἄτό-στομ-ος, -«, 6, 4, (same, στόμ-α] having a 
hundred mouths. 

Ἑκᾶτ οστὸς, -h, -ὁν. [dcardv! the hundredth. 

"Exkr-nords, - Bos, ἡ. [same] century; hundred. 

Fx Βάζω, [ix, βάζ-ω] I speak out, explain. 

Ἑλκβαί-νω, f. ΠΠ. deBhoopas, (same, Pac-vw) ἵ come 
or go out of, depart: land; alight; pass over, 
transgress, happen. 


Ἡς «στᾶ χοῦ. ο... everywhere. wheresoever : Εκ βεκ χ«ό. (dx, βακλ εέ9] Linspire frenzy render 


# bn aorog, 9, «νι 





sup. fiom ἐς dg] cach, every une, | 


frantic, 


EKBA 


Εκθλλω, Γ. ἐκβδλῶ, p ἐκβόβληκα, (ix, βάλλω] | 
I throw out of; issue, utter; eject, expel; 
dismiss, reject ; 


roduce. 
Ει θαρβᾶρόω -ὢ, (ame, θάρβαρ-ος] I make savage | 


or wild. 

Ex-Sicteite, (same, βάσαν-ος] I extort by torture. 

Ε «θὰ -σίος, «αι 5, 4, [ὁκβαωύ-νω] assisting departure. 

En-Bé-cis, -εως, ἡν (same) passage out, exit; de- 
parture;, escape; retreat, issue, 

Ex Bé-rnpiev, -w, τὸ, [same] offering after a safe 
voyage. 

Exe-Ba3as-dey (dn, (βε]βοιόω] | confirm, establish. 

Ea-f Atiptilog: tre, (same, βήσσ-ω] | cough up, expec- 

rate, 

Eee S-dZopas, [ix βίο] I commit violence, wrest 
from, compel, constrain; extort. 

Εκ βίβόζω, (same, (βι)]βά ζω] I lead or bring out of; 
disembark ; set ashure; turn aside, deprive. 
Ες βιβρώ exw, ὃς (βι)Ιβρώσεω] | eat up, consume. 

Ἐκ βλασ- ἄνω, (same, βλαστ-όνω] 1 blossom, bud. 
Bie βλάστημᾶ, -ὅτος, 70, (last) sprout, sapling. 
Ex SAder-nois, εως, same] sprouting,germination 
Bx βληττος, -u, 6, ἦν |ἑβάλλο] cast off, rejected; 
juathsome, contemptible, abanduned, exposed 
Ex-frirre, (ix, βλέττ-ω] 1 press out, suck. 
Εβλόζω, Ke Brito, Εξ. «ὅσα, (same, βλέζω] I 
stream out, gush; pour out. 
EcBo-des -ὣ, {. «ήσω, (same, βο- άν] I cry out; pro- 
claim; oelebrate, extol. 
αί-ᾱ, -as, ὃν [οκ] sally out upon. 
ere -&, [é0, βοη-θέω] I go to assist, succour, 
out. 


Ἐιςβολβ-ίζω, f. -Low, (same, βολβ-ὁς] I strip off. 
Ex-Bor-, is, 4, [ἐκ-βάλλ-ω] Casting oul, rejection; 
discharge ; stranding; sprouting; throwing 
overboard; issue; mouth of a river; fluod; 
digression; discussion. 
Ex Ber<paies, -ᾱ, -ν, "Ex SbASpor, -ᾱ, 6, 4, [same] 
cast away, 6x abandoned; abortive, 
Ex Bor-ds, -οὔ, 5, 4, [same] cast away, rejected. 
Eu βράζω, "Ke-Spdoo-n, (ix, βράζα] 1 boil, bubble 
up, boil over; ferment; cast up. 
Ἐκ βρασ yds, -05, 6, [last] ebultition, fermentation. 
» (de, βροντόω] 1 thunder, strike with 
under. 
Eu-Spt gréeuas, (came, 8967-0) | roar aloud. 
Ἐν βρω-μᾶ, -ἄτος, τὸ, |ὁκ{βι]βρώ-σκω] what is eaten 
or gnawed; sawdust. 
Εκ γὰμέα, [. -ήσω, ᾿Εκγδμίζω, £ εὕπω, Ee-yipisne, 
[ὁς, γάμος] I give in marriage. 
~yaup-bopes «οὖμαι, (Sane, yevpos] I am proud, 
haughty, urgent nae Shp extul, 
be -ὰ, {, «ἄσω, (same, γελά» h on 
burst into laughter; burst rth. ον i 
Ἕ κ γελ-ως, -ωτος, 6, {same) loud laughter, 
Ἐν γεν irng, -ας 4, 4, (de-yiropas) born of, descended 
Ge yiropas OF «ἔγνοραι, (dx, γύν-ομαε) 1 grow out of, 
proceed from; am born of; ain at a distance; 
elapse; am permitted; happen, occur. 
Bx γο-ητούω, (same, γο-ητοίω] I juggle completely. 
, “ty τὸ, (next) offspring, descendant. 
Έκγον-ος, se, 6, ἡν (dn, yor) born of, descended 
from; native of. 
Εν Ὑρᾶφ-ω, (same, γράφ 9] I copy. transcribe. 
Κ.« γρηγορ-έω, |ὲ., γρηγορα] | waken, spring up. 
Ex-daap-be, (same, ὁάκρυ] I shed tears, weep over. 
Mowdiv afte, {. -eise, (iu,dav iter) | lend at interest. 
Exdiwdr-de -ὦ, f. -ήσω. [ic daw-artes) I squander. 
E.x-de-ng, -bos, 4, 4. {du, δί-ω] deficient, imperfect. 
“En -ter-a, ας ή Same} deliciency, arreat,insalvency 
Εκ δεύκνομὲ, (de, dein-veye) 1 exhibit, show forth. 
κκ δείκ-τωρ, -op0g, 3, [ὰκ-όἆ χ-ομαε| successor, 


Bn ἠεκωντούω, {. -evem, [saine, déea} I pay tithe, 


¥ κ des µαύνως "Ba δοι-μᾶτόω, (de. deta} | terrify. | 


157 


ΕΚΕΙ 


Εκ dsEie αρ δ[ὸκ-όέχ-ομαι] reception, succession 

Εις -δέρά esas, (de, ὀόρα-ω] I iovk out, see. 

Ἡκὀέρα, {. -αρῶ, (saine, δέρ-ω] I excoriate, scourge 

Exteopude, [eame, ὁς-σμὸς] 1 bind, fetter. 

Ἑκ ὁέχ-ομαιν ἴ, «ἔομαι, (same, δέχομαι] I receive 
from another, succeed to; expect, await, be- 

. fail, entertain, 

Ea-dé-w -ὢ, {. «ύσω, (de, dé-e] I fasten to; tie up. 

* Ew όη-λος, -ᾱ, 6, ἦν (same, dypros) very manifest or 
renown 

Ε.-ὀη-λόω -&, (same) I render manifest; celebrate. 

Ἑ-δημ. ἄγωγ-έω, [ὲκ, ὅημογωγέω] 1 am very popular 

Ἐν-όημ-όω -&, £ -ήσω, (same, ὁῆμ-οι] I travel, go 
abroad, depart. 

Εἰ-δηµέζα, -as, ἡν [same] journey, travel abroad. 

ημο-κοπἆομαι, [DEXt, κοπω] 1 make myself 

popular. : 

Έκόημ-ος, -8, ὃν ὃν (ax, d%s-05) abroad, foreign. 

Ke-Ga-fai-ves, (sane, d:a-Bei-ve]} | go through, cross 

ExRasriupas -ὤμαι, (same, desra} 1 change my 
Ordinary mode of i.ving; depart from the cus- 
tom of the country. : 

Εικ-δἕα(1-ησῦς, -6ωις, 4, [last] dissulute mude of life. 

Euviée-ypad, -ἆτος, τὸ, [next] rudiments. 

Ex-idd-ones, f. -ἀξω, [x, (δι)]δάσκω] 1 veach funda- 
meutaily, thoroughly, or plainly. 

ἆ-σκω, (same, (ὀε]ὁρώ-σκω] t escape out. 

3, {, ὀκόώσω, (Same, (6 jde-ps) ἶ give out, tip, ΄ 
or back; deliver up; surrende: , Letruth, give 
in marriage, publish; flow from or into; pro- 
duce; hire out. ee 

Ε-δ-ηγόοµαι -οὔμαι, (same, δι-ηγόομαε] I detail, 
narrate fully. 
Ex-diedter, | κι din] F decide a lawsuit, avenge. 
Ev-dis-aotis, -οὔ, 5, (same) avenger. 
Ex-&a«-te «ὢ, (same) I avenge, punish. 
Ee Kenya, -ἄτος, τὸ, [same] vengeance taken. 
Ku Ka-nsis, -4ως, 4, (same) Vindication, vengeance. 
Εἰκ-δςκ-ητής, -ov, 6, (sume) assertor, avenger. 
Εἰ-ἑζκ-ητζκὸς, -}, -ov, (same) avenging ; vindictive. 
Εἰ-δίκζα, -as, 4, [same] vengeance ; remitting deut 
Εκδία-ος, -v, 6, 4, [saine) avenging ; unjust, inju- 
rious. ᾿Εκδίκως, adv. 
Εύςόθαν, uav. (de, ὁι-όθεν] of Jupiter. 
Εκ-διφρεύω, (same, δίφρ-ς] 1 hurl from a chariot. 
Ε-δώκ-ω, ἔ. «ώζω, (same, dsdoaw) I expel; banish; 
persecute. 
Ex-Siwk<s, εως, 4, [same] expulsion, repulse. 
Ει-δοξ-όζω. (dx, ὀόξ-α] I make famous, celebrate. 
-ᾱς, ty | ὰκ-δέρ-α.] flay ing, excoriation, — 
Έλκόο-οἵς, -005, ἡν [dn-(diberps) giving up; yielding ; 
ublication; hiring, exposure to beasts; giv- 
lng in marriage. 
ντος &, 4, [same] given up; hired; given 
in marriage; betrayed. . 
Ee-b0 x-sie, -0,70, (de-déy-onas) receptacie, reservoir 
Ex-doz-}, “Hs, 4, (same) reception, scceptation ; 
succession ; sy Sap le undertaking. 
Ex-tpanor-réopas, (dx, ὁρώκ-ων] 1 am changed into a 
serpent. 
Εκ ὀρέπ-ας (same, ὀρέπ-ω] I gather, pluck. 
Εκ ὀρομ-ὴ, -ῆς, ἣ, (de, ὀρέμ-ο! guerilla party; sally. 
yo of, -w, 6, (Same) Yutrunner, skirmisher. 
΄Βα-ὀδ-μᾶ, «ἅτος, τὸν [next] skin, spoil 
Ke-ti-ve, 'Eadi-e, "Exdi-ps, {. ἑκόύσω, (Ie, 36-00) I 
put off, divest, strip, lay down or aside; es- 
cape, emerge. 
‘Ex-ti-eis, -ows, 4, [last] outlet, egress, passage ; 
escape. ᾿ 
rates, (8x, Δαριοὸς] { become a Dorian. 
Εκεῖ, adv. there, thither. 
Εκεζθεν, ade. (last] from thence, thence. 
Εκει, adv, [same] there, in-that place 
Knives, -my -0, [ἐκετ] he, ight it;) that person. 


ΕΚΕΙ 


Εκενως, adv. [last] in that manner, in that case, 

hucei-ve, adv. | ἐκοί, mere, tuiuher, that way. 

bhuce-2 sep 34, ag, ἣν [Ex-w, χο] truce, armistice, 
Cessauun. 

«Ἐκ ζα-σῖς, «εως, 4, (next) boiling, eruption. 

Kw-Li-w -ὣ, t. «ήσω, [ὲκ, ζέω] 4 buubie up, boil 
over; swarm, teem. 

Εκ ζητ-έω -ὢς f. how, (name, Candee) [ seek out, 
seurca fur diligently, exact punishinent severely 

Εν ζητητὴς, «οὗ, 6, [sume) inquisitur, examiner, 

hun See όως ἐκ, ζωόω] ἆ make alive with. 

δα ζωπῦρέωι (Same, rip} [ rekindle, renew. 

"barn βολ-ζᾶ, -as, 4, [da-as, βάλλ-ω] Skill in archery 
or darting. 

*Exn βόλ oy, -w, 6, (same) skilled in archery, far- 
darting; fac shot. 

*iLe-ndos, -a, 6, ἡ. [és ων] Quiet, calm; secure, fear- 
less; gentle, eusy, unmolested. 

“Ke-nri, uuu. alsu prep. gov. g (same] by the plea- 
sure ος favour of ; on account of, by meaus of, 

Ke-vapf-bopas, [ia 9an8-éo) lam alarmed or amazed 

Ακ Vapf-us, «ως 6, ὁν [Same] astonisied, amazed. 

KaGap-vitw, [ὲκ, $dp-ros] 1 extirpate, eradicate. 

Ke dagp-éiw, [sume, Δαῤῥόω] 1 am very coutideut. 

8 θαρσ-ὕνω, t. «ὕνω, (sume) i emboiden. — 

hus-tav-pate, Lax, δαῦ μα 1 awtunire exceedingly. 

δωθεᾶ-ομαι, (same, Sad-onae] 1 beheld, look at. 

hic θεα-τρίζαι, [éa, Φεά τρον] A Expuse on the stage. 

Ἐκκ-θει-άζω, [ἐκ, S07 ος] 4 dedicace ; venerate, deify. 

θε μᾶ, -ἅτος, τὸν [ἐκ (τθη HI] Ceclaration, pubii- 
Culiun;, edict. 

Ἐθεόω, £. ώσων |dx, $e-d¢) I dedicate, consecrate. 

hectepix-ebe, {. -svow, [Suuie, Φεραπ-εύω) 1 cure, 
vouvillate goud will, 

Ex Gep-itu, f. «ἴσω, (same, Φερίζω] 1 mow, reap, 

betep paiva, ft. «ἄνὼδδμιο, δάρωι i heat thorough- 
ly, npregnate by sitting Ou. 

“Kucte-org, -ams, fy [deiri θη με] disclosure ; pro- 
Claination , explanation, separation; landing. 

"Wc θι-σμος, -ω, 4, ἡν (same) Miicit, nefarivus. 

he Φόο φά-τον, -ως τοι (24, Svs, Φη μὲ] racle, pro- 

hecy. 

be verictn, οὖν «ὧν, [ἐκ{τί]θη με] explanatory, de- 
Clurative. 

΄Κκ-θο-τος, «ων 8, 4, [88116] exposed, abandoned. 

Ε..-θί-ω, i, -svgopas, [ὲκ, Siew] | run oul ur away; 
rus upon, precede. . : 

Ku-0i-wots, -θως, 4, (Same, 9é-05] deificatioan, 

bic θηλ όζω, 1. -ἄσω, [Sume, δηλάζω] 1 suck ont, | 

ᾱκ-θηλ-ὕνως SAMO, δήλ-υς] 1 enervate, reuder eite- 
iniuate. 

Kc dnp-iw, -dopas, (Same, δὴρ] 1 hunt out. 

Εκ Onpicw, (sawe} i exasperate, iniuriate. 

Ε« θησωυρίζα, (dx, Φη9ανρ os) { huard up, squander 

Ε.θλίβω, 1. -Yo, p ὀκτόθλιφε, (same, ὁλίβω] 1 
press or squeeze υμίς compress 5 castrate; op 
press, uthict. 

“Kec 6Asy-is, εως, 4, [last] squeezing out, pressure ; 
cutung off, oppression, ‘Ae 

Kc} σκω, [ἐκ νή-σκω| i die; lie as dead, taint. 

Kix θοιν-ἄομαι, [28:π6, Soiv-n| | feast upon. 

Exc-Oop όω -0s, (aa, Sép-w, 005.) Leap oul. spring up. 

Κκ-θρο-έω, | sane, 9 οέω] | announce, deciare. 

Κι ὐρώσκως (same, δρώ-σκω] I leap or spring out. 

‘heGv-pd,-5705,70,|de-90-w eruption, buster, pustule 

Ka Qipia, -as, 4, [ἔκ-θυμ-ος| ardour, courage. 

Ε-θὺμῖδω, jix, Supa) i burn suceuse or perfume. 

Εκ-θυμ-ος, «ων 5, ἡν (S8ING, Svs os} prompt, ardent, 
Εκθύμως, αι, og fas 

Ex-Bv-sipos, -ᾱι 6, ἡν [ὸ«-θέ-ω] requiting expiation. 

Εικ θὺ-αἷς, -δως, ἡν [Next] expiation, eruption. 

x 00-0, (dx, ow) | sucritice, destroy ; break out: 
"Kx@bopas, 1 expiate by sacrifice, conciiate 5 
euvy;, abnor. 


158 


EK KA 


Εκ -θώπτως f. - Yor, ἐκ, Sow τω] ἆ gain by fAsttery, 

Ες καγχ άζω, (sanie, καγχ-άζω] { laugh iouuly. 

Εωικάθ-αίρως f. «ἄρῶ, [aume, «a9 αἱγω] A ciean out 
thoroughly; purity, clear off. 

Εικκάθεύδω, |[samc, καθε] 1 sleep out, keep 
night watch, 

*Kumwos-dexd, οἱ, al, ra, indecl, (2%, καὶ, δέκα] sixteen 

‘Ewnas-dexd-derpos, -w, ὁν ὃν (last, ὀώρον) sixteen 
paims tong. 

*Bx-wes-daxd-br-q¢, «ας 6, (same, ἔτ-ος] 15 years old. 

"Kewasdexd-Aiv-og, -u, 6, i, (same, λίνον] uf sixteen 
threads. 

*Ex-xasd-ci-1nz-Dg, -e0g, 6, thy {same, πχ-ος] Of 8:x- 
teen cubits. 

Ec xas-dex-%p-ng, -sos, 6, 4, (same, ἐρέσσω] with sixe 
teea banks of oars. 

Be-caicw, t. ἀκκαύδωας |éx, καί-ω] I set on tire, kia- 
die, burn up; excite; extinguish. 

Ex wha: -ὢ, ft. «ήσω, (same, κακὸς] [ sink ander, 
despoud, lose courage. 

Ex-e3Adps-Sopas, |game, κάλαμ-ος] I catch tish with 
a fishing rod; puli out, extract. 

Ε« κάλέω -ᾱ, f -éom, (same, καλέω] { call out, 
summon, evoke, recall; release; eucuurage, 
entice; challenge. 

Ex-adrdiwre, f. -yo, (same, καλόύπντω] I unveil, 
uacover, discluse. 

Ἑκκάμ-νω, |ix, κάµ-νω] 1 grow weary; sink under 

Kewapéidu, (sume, καρδία] 1 deprive of senses. 

Kx-xaprites, (same, sepw os) 1 gather fruit. 

Εκ-καρχ-όοµαις (same) i gather in harvest, reap the 
fruit of, enjoy; live im peace, exhaust. 

Ἑκάρστιος, -ωι 6, ἡν (da, κάρσ-ιος] very oblique. 

Εκ κᾶτ-είδω, (Same, ward, αἶδω] 1 look down f: um. 

Εκ κδτοϕ-άλλ-ομαι, (Same, «ard, ἐφ-άλλ-ομαι] I leap 
down from. 

Εικανλίζως (sume, καυλ-ὸς] I pull up the stalk. 

Ες καν-μᾶς «ἄτος, τὸν ἑὁκκαί-α] fuel, tinder; brand. 

Ε καν χ-ἄομωει (de, καυχ-άομωε] | vauut greatly. 

‘be xsepas, t. "οίσομκε, |δ8ΙηΒ, «εἴ-μαι] 1 lie open, 
am easposed, pubtinhed, or liable 10, exist. 

Ex κέλενθ-ος, 0, 6, 4, 4x, κόλευθ-ος] devious, erring 

Kx-xev-dw, 98118. xev-osj 1 empty, deprive. 

Ex-xevr-ieo, ‘Ke-nsvr-ite, (same, xsvr-ée} 1 goad, 
Spur on, pierce deeply. 

Ε« κερά-ἔζω. (Same, καρα τζω] I pillage, lunder. 

Kea xepa-vvdyui, [5 100, «+pa-vevps) 1 mix by pouring. 

kie-(ua) x wusdves, Od. |daics)ze-pives, per. par. pas. 
of da yb-e) profusely, abundantiy. 

Re -nenp-aive, [ἐκ κηρ eives) } corrupt, debilitate. 

buc-ahpve-rog, -ᾱ, 4, ἦν [vext) banished, outlawed. 

Ἐκ κηρύσσ-α, -rre, |. «ἕω, [ἐκ, κηρὺξι ἵ banish by 
prociamation , reduce to poverty. 

Εν κἴν-έω -m, (same, κωνέω] | move out, start; 
agitate, disturb; deviate frum, lose the scent. 

Ee-aive, [Samne, <i-«] 1 go out. 

Εκ κλοζ-α (same, κλάζ ω] 1 uster loudly, cut of, 

kia κλά-ω, [Saine, κλά-ω] | break out or turough. 

Ες κλεί-ω, (same, κλεί-ω] 1 shut out, exclude, 

Εκ -κλέκ-τω. (pame, merece I ateal, steal away. 

Εκκληξζω, ᾿Κκκλῥζω, lon, for ἐκκλείω. 

humedrpoia, «ως, ἦν [ἐκ-καλέω] assembly lawfuily 
couvened ; congregation , church; place of as- 
sembly. 

Εκ κλησόζω, (last) I summon an assembly; ha- 
Tangue, vring belore an assembly. 

Ex-nArpviaerig, -οὔ, 6, (same) haranguer, preacher 

Ex-wAr-oiactiaes, «ἣν -ov, [same] relating to a public 
assemb.y ; of the cuurch, ecciesiasiic, renato- 
rial, "Hesincserreces πίναξ, register of those 
who had a right io attend public assembiies. 

Εκ κλη-οἵρ, -ews, ὧν [ὰκκαλίω] appeal; enticement 

Εκκλητεύω, (same) f sammud , prosecute, tie 
tur refusiiy evidence. 


ΕΚΚΑ 


Εκκληντὸς, «οὗ, ὁ, ἡ, [same] called forth; summon 
ed; ap to; select, chosen. Suds. civil 
officer at Sparta, who summoned public meetings 

"Εκ κλῖ-μᾶ, -ὅτος, τὸ, [ὁκ-κλί-νω] turning aside ; flight 

EKe-ndt-v ins, -όος, ὁ, 4, (next) inclining, projecting. 

Εκλένω, {. -ivin, [ἀκ, κλί νο] I tura from, decline; 
bend outwards, deviate, go astray; avuid, 
give way. 

‘Bea di-oag, -οως, ἡν [last] turning aside, avuiding ; 
retreat. 

Bux κλύζω, {. -ὅσω. (dn, κλόζω] 1 wash away; flow 

«Εκκλυσ-μᾶ, -ἅτος, τὸν [lust] ablution. 

Kc eddies, [. «ὅσως [ὲκ, κλύ-ω] I hear from. 

Kc-cvai-w, (Same, «vai-w) 1 deave with prating. 

Ke-xvd-0 -ὢ, [same, «vé-w}) 1 scrape off; erase. 

Ke-noBar-<xabopas, (same, κόβαλ-ος] 1 wheedie by 
adulation. 

Ειςκοιµάσµαι, [ὲκ. πουμάω] 1 am roused from sleep 

Εικκοκκίζω, ἔ, «ἴσως (80, κόκκ-ος] I take out of the 
husk; root out, despoil, strip; dislocate. 

Ke-wodéw-res, f. «ψω, (same, κολάπτω] 1 hammer 
out, deface, erase; obliterate, hatch. 

EvxodupS-ic -ᾱ, f. -fee, (same, corrpf-deo) I swim 
out of. escape by swimming. 

Knopp ish, «ῆς, ty next] carrying out, exportation; 
carrying out fur burial. 

Ex-nop-ites, {, -iow, (dx, sop-ite] I carry out, ex- 
port; exhaust ; convoy, conduct, rescue; throw 
away; carry out for intermeut. 

Ee wopr-dtes, (same, κοµκ-άζω] I boast of, vaunt. 

Ex κομψεύω, (same, κόμψ-ος] I make a show of; 
am specious or arrogant in address. 

κκονῖόω -ὢ, f. -ώσω, (dx, κόνως] I cover with, or 
clean from, dust. 

Ex nowt, 45, ἡ, [ὁκ-κόπ-τω] cutting off, incision. 

"Kxe-xow-os, -a, 5, ἐν (next) fatigued, worn out. 

Ea-wéa-re, f. po, [ὲκ, κόπ-τω] I cut out, off, or 
down, destroy. fell, extirpate ; prevent. 

Ώ, κορᾶκίζω, (dx, κύραξ] I send to the crows, abuse 

Ἐκ-κορ-όω. (same, κορέω] 1 sweep away; lay waste 
[«é5p-n] 1 deflower, deprive of vicginity. 

Ε κορῶφ-όω -ὃ, f. τους λορυφ-ἡ] 1 give the 
heads of, sum up, recapitulate. 

Εκ κουφίζω. (ix. xovp-os] I raise, lighten, buoy up. 

Ἑκράζ-α, (ix, κράζ-ω] I vociferate. scream aloud. 

ars at pases -#, [same, κραιπαλ-όω] I am intoxi- 
cat 

Be npep der, -ἀννὸμξ, (ix, κρομ-άννυμε] I make hang 
upon, suspend from. ᾿Εκκρεμάννυμαι͵ 1 hang up- 
on, am suspended from; depend upon, regard. 

Ex-xpewhs, -bes, 6,4, [last] suspended, hanging from 

Keepy view, Excaphponyt, (sx, κρημνάω] 1 hang 
from, depend upon. 

Ke-npi-ve, {. «ὄνῶ, (same, κρίνω] I select, pick, se- 
parate; expel, degrade, reject; displace, dis- 
turb; secrete; disembody. 

"Ex-npi-sis, -sws, 4, (last] selection; rejection ; 
bursting; secretion; evaporation. 

ΕἘνκρύτος, -ως 4, 4, [same] select, excellent. 

Se, «εως, ἡ, (denpeb-e) driving out, strik- 
ing off 
ρων-στϊκὸς, «ἡ, «ὂν, [same] apt to expel. 
rog, -οὔν ὁ, ἦν [next] thrust out; embossed; 
abominatie. | 

Εωκρού-ω, {. «σω, (δα, κρούω] 1 beat or drive ont, 
expel, thrust out; defer, prolong, protract. 

Εικὐβτεύω, (sume, «vf-n) 1 play at dice, hazard. 

Ἐκ «ὔβιστάω -ὢ, (same, κυβεστόω] 1 piunge head- 
foremost. 

Kenved-be, (de, κόαλ-ος] I turn round and display. 

eee ὔλ-ιρδω, -έω, ᾿Εκκὔλ-οα, (same, ανλ(ω] I roll 
out, fling off; plunge into; get rid of, release, 

Rwatpoire. £ -ἄνδ. (same, sixes) 1 overflow; 
dash iorward like a wave; throw up by waves. 


159 


EKAO 


Εικ ὕντγγ-ετόον, (same, κννηγκτέω] I hunt out; pere 
secute. 

Ένκὂν-ος, «ως, 5, ἡν (same, «b-ev] losing the scent. 

Εκκύπτα, f, -ψω, (same, κόπ-τω] I stoop down te 
see, look forward. 

Εκκωμ-άζω, (same, κῶμ-ος] I come forth noting. 

Εκκωφ-όω -&, f. -ώσω (sx, κωφ-ὀς] I deafen, blunt. 

Ew-deyy-ave, (same, λα .γ)λ-άνο) I obtain by lot. 

EKe-Aaerite, (same, λακ-τέζ ο] i kick with the heels; 
throw up the heels. 

Εκλᾶλ-έω, [ὲκ. λαλέω] 1 tell, dec'are; prate, blab. 

KedAapfive, f. m. ἐκλήψομαι, (same, λαί(ρ)β-άνω] 
I take out, choose; protit by; undertake, en- 
counter; appropriate; absorb. 

Ex-Aaprpos, "οὗ, ὁν ἦν [ieAduwew) very bright, 
splendid. 

Ex-Lapx-pive, (neat) I enlighten, render splendid. 

Ἑικλάμπ-α, [. -e, (dc, λάµπ-ω] 1 shine forth, flash, 
am resplendent. 

Ἐκλαμψῆς, «ος, 4, (last) brightness, splendour. 
Ἐκ-λανθ-ὄνω, {, -λήσω, (ax, AL0(¥}Gdve] 1 cause obli- 
vion. ᾿ἘΕκλανθάνοµαες I forget totally; remit. 
Ex-Aa€et-w, (da, λα-ξεέ-ω] I hew out, carve, polish 
Ew-hax-dtw, [sume, λαπ-άζω] I evacuate; plunder ; 

expel; devour, 

Ex-Ador-res, (same, λάπ-τω] | lick or swallow up, 

Εἰκ-λᾶ-τομ-έω -ὢ, (same, λα-τομέω] I dig stones out 
of a quarry, build of stones. 

Εκλᾶχ-αίνω, (same, λαχ-αίνω] I dig out, excavate, 

Ex-A&z-Avites, f. «έσω, (same) I dig out herbs 

Εκ-λο-αίνω, f. «ἄνῶ[ὃκ, As-asve) 1 smooth, diminish 

Εἰλέγω, (same, λέγω] 1 chuose out from among, 
select, prefer, exact tribute, deliver a xpeech. 

ΈΕγλειγ pS, bres, "Εκ-λδικ-τονι -u, τὸν (de, λείχω, 
electuary. 

Ex-Astxia, «as, ἡ, [ἐκ-λείπω] desertion ; deficiency 

Ἑκ-λοιπ-τῖκὸς, «ἡν ov, [next] defective, relating to 
eclipses. 

Ewdeiw-e, £. -ψω, (de, λείπ.»] 1 leave totally, over- 
look; leave off; retrench; desert, sbandon ; 
fail, am deficient; am eclipsed : faint: decay, die 

Ew-Acly-w, (same, λείχ-ω] I lick ont or up. 

κκλαιψῖς, ως, 4, ἐκ-λοίπω] failure, omission, 
deticiency; weakness; faint; eclipse. 

Εἰ-λεκ-τζκὸς, «ἡ. «ὂνι [ἐκ-λέγω] selecting. 

Κκ-λεκτὸς, -οὔ, ὁ, % (Same) chosen. elected; se- 
lected; approved, excellent. ἸἘκλεκτως, άν. 
Ἑς λελυµένως, ade. [ἐκλε)λυμένος. per par. pas. 

of ἑκ-λύ-ω] freely; looseiy, remissly. 

Εκ-λεπνίζω, Ἑκ-λόπ-ω, (dx, λόπ-ω] I shell, peel, hatch 

Ἐκ-λευκ-αίνω. (Same, Asve-os] I whiten completely. 

"Ex-Asve-os, -ω. 6, 4, [same] very white, shining. 

Ex-Aty-o, 6 «ἕω, (de, λήγω] I desist, cease. 

Ἐκλήθως, obs, same a8 ἐκλανθάνω, 

Εκ ληρ-έω «i, (tx, ληρέω] I act or treat as a fool, 

Ἐκλη-σῖς, -εως, ty [ἀκ-λήθ-ω] total oblivion. 

Εκ-λιθ-άζων (dx, λίθ-ος] 1 stone, become stone, 

Ἐκ-λικμ-άω -ὤ, (same, λικμάω] | winnow, fan. 

Ewdiuta, -as, ἡν (Same, λίμ-ος] great hunger. 

Εκλι(μ)κάνω, another form of ἀκλείπω. 

Ἐκ λὲν-έω -ᾱ, [ὸκ, λίν-ον] I escape from the net. 

Ea-Arn-aives, [dx,Asraive] | fertilize, enrich, polish 

BerAiwipte -ὤ, {. «ήσω, (same, λιπαρέω] I entreat, 
conjure, beseech earnestly, implore. : 

EeeAte-is, «ος, ὁ, ὃν (da-Asix-w) failing, defective ; 
omitted, neglected. 

Ἐι-λογέοµαι -οὔμαι, [de-Abyo] | excuse, extenuate. 

Ex-roy-h, 45) ἂν (same) choice, selection, election, 
coliection of taxes; select piece, eclogue. 

Ex rey-itope:, [same] i numver, compute; revolve, 
reasun, infer, deliberate; prize, value: justily 
myself. . 

Ἐκ λονισμὸς. -οὔς 6, 4, [last] computation, acconn's 


estimation, opinion ; examination. 
ο. 


EKAO 


Fc-Aoysorzs, «οὔ, 4, [same] accountant; collector. 
EeAoy~tria, -αςι 4, [same] reckoning, computation 
Kwdotew, t. -obcm, [ἐκ, λού-ω] I wash out, 

Ee-Aoz aves, (same, ματ bring forth. : 

Ke-doy ite, (same, λόχ-ος) | arrange in companies, 
select from a cohort. 

Εςλὺ sis, -εως, 4, [ἐκ-λό ω] loosening, liberation, 
release; laxity; weakness, faintness. 

Ἐκ -λυσσ-όω, (dx, λύσσ-α] I run mad, : : 

EBe-Ab-rijpios, -a- -ov, [ὁκλύ-οι] relaxing, dissolving, 
relating to re ease, ransom, or deliverance, 

κ λύτος, «ως 5, %, [same] loosed, relaxed; lan- 
guid; disembarrassed. ‘ExAbtres, ado. 

ον πρωσες, “εως, 4, [ὲκ, λν τρόω] redemption, re- 
ease, 

Ἑκλί-ω. { -tow, Ρ. ἐκλέλυκαν (same, λύ-ω] ἶ unbind, 
loose; free. release, rescue; alleviate; ener- 
vate, dissolve; dissipate; fulfil; interrupt; 
desist froin; appease; harass. 

Ἐκ-λωβ-ἄομαι, (same, λωβ-άω] { am treated igno- 
miniousl\y. 

Ex-Aww-iter, [ἐκ λῶκ-ος] I strip off clothes, expose. 

agen Ona -α, τὸ, [ἐκ-μάσσ-ω] impression, image ; 
nNaprin. 

‘Exyayud, «ἔτος, τὸν (same) express image, print. 

Ἐκμόζω, same as ἑκµάσσω. 

Ee-paieve, f. -ἄνῶ, (dx, patewopa] I distract, set 
mad: inflame; infuriate. 'Expalvouas, I rage, 
am mad. 

Exc pickpiter, {. «ίσως, (same, µάκαρ] I esteem happy 

΄Εκ-μακ-τρον, «αι τὸν [ἑκ-μάσσω] impression, vestige 

Expiring, -hos, ΛΑ [έκμα.-νω] insane, madly de- 
sirous of. 

Ἐι-μανθ-ἄνω, 1f. πι ἐκμαθήσομαε, (tx, µα(ν)θ-άνω] I 
learn thoroughly, know well, discern, discover 

‘Eepak<s, seenctnltender ofwiping off ; impression 

Keepdp-alvo, (dx, µαρ-αίνω] I fade, decay, destroy. 

Ex-pacy-be, [ὅκ, µαργ-όω] I drive completely mad. 

Εκμαρτῦρέω -ᾱ, (same, µάρτορ] I bear witness, 
testiiy. send a written testimony. 

Ex-papripta, -as, 4, [same] written or secondary 
evidence; testimony of an absent person. 

μαρτῦρ-ον, -ᾱι τὸν [same] deposition of an ab- 
sent person. 

Ἑ  -µάσσ-ω or -rra, {. «ἕως [ὸκ, µάσσ-ω] I wipe off, 
cleanse; effuce; press, imprint, imitate, de- 
pict, copy. 

pacr-enew, (same, pacr-ebe) I trace out. 

Ε-μεθύ-σκω, (same, i6v) I intoxicate completely. 

Ke por-lasopas, (ix, μειλίσσω]1 sweeten ; appease 

Ee µείρμαο, (sane, psip-w) { share, ο. 

Ἑκσμελετόω -ὢ, {. -ήσω, (same, µελετάω] I instruct 
by practice, practise, precompose, 

µαλ-ὴς, "ορ ὁν 4, (same, µέλ-ος] discordant ; 
dislocated, our of proportion; feeble; irregu- 
lar [μελ-εῖ] indolent. 

Ex-per-piw -ὢ, f. -fou,[same, μέτρον] I measure out, 
traverse; survey. , 
ἛἜκμετνρος, -ᾱ, 6, 4, (same) immoderate, excessive, 
Ἑλομηα ὄνω, {. «ὄνῶρ[ἐκ, μῆκ-ος] I extend, lengthen. 

"Ερμηνος, <a, 6, 4, (HE, μὴν] six months old. 

Eepnrie, £. οὔσων (ix, parte] 1 indicate, declare. 

Expno-be, (same, ung-bo] I spin out: unwind, un- 
ravel, cause troops to pass a defile. 

Ex-ps-aive, (same, μι aive] I pollute, destroy, 

Κκωῖζμ-ύομαι, (same, μῖμ-έομαε] I imitate, repre- 
sent accurately. 

΄Ἐκ-μισθ-ος. «ως d, 4, (same, 17045] without hire. 

Εκ μµισθόω -ὢ, f. -ώσω, [same] give out for hire. 

Ἐκμόλ-ς, (3x, μόλ-ο] 1 go or march forth. 

Ἑκμορφ-όα, (same, pop¢-h) I represent, delineate. 

Εκνμουσ-όω, (same, µουσ-όω] 1 instruct by song. 

Eu yoy 9 im, (same, 576-05] I struggle through. 

Ἑκ-μοχλ-εόω, (Same, jsoxA-d5} I force out vy bars. 


100 


Ex potter, Fon. -ζέα, (de, pot-de) I suck out, extract 
Ex-pied-(te, (de, μοελ.ὀς] I extract marrow; bruise 








ΕΚΠΕ 


Εκ-μῦθ.έομαι, (same, μῦθ.ος] I tell, declare. 
Ἠκ-μῦθόω -&, Εξ, -ώσω, [sare] I turn into a tale. 
Εκ-μυκτηρίζω, (x, μοκ-τὴρ] I sneer at, ridicule. 
Ex-vape-de, (de, vape-deo ἴ render torpid. . 
Ἑκ-νε-άζω, (same, vé-os] | render youthful; thrive. 
Ex-vin-w, (same, νέµ-ω] 1 distribute. Mid. I pas- 
ture on, go forth to graze; destroy; retire. 
Ex-vsorr-ete, (de, vé-orros] I produne young; make 
a nest. 
Ἑλνευρ-ίζω, (same, vetp-ov) I enervate, debilitate. 
wots, «εως. 4, (next] deviation, turning off; 
evasion, escape. ; , 
νεύ-ως f. -sbce, [ὸκ, νεύ-ω] I turn aside to avoid 
a blow; incline towards; nod assent or dis- 
sent; avoid, escave; throw off; retreat fron. 
Ex-vi-w, (same, vé-w} | swim out of, escape. 
Εικ-νήφ-ω, f. «ψω, [ὲκ, νήφ-α] I become sober, sleep 
Pa aes ί 11 swim off, 9 
ἠχ-μαιι (same, νήχ-ομαι] I swim οὗ, escape. 
τς, ως, ή, [ὲκν ἠφο] becoming sober ; watch 
fulness; rest. κ 
Ἑ κ νίκ-δω -ὣ, [, -ήσων, [ἐκ, rude) I vanquish, sub- 
due; prevail, encroach on; convince. . 
Εκ νίπττω, {.-ψω, (same, νίπ-τω] 1 wash out, purify 
ὁμῖος, "Ex-vopros, -v, 5, 4, (same, νόμος] unue 
sual, lawless, strange, eccentric ; wicked; ex- 
traordinary. . ᾿Εκνομίως, adv 2 
"Ex-vo-05, «ας 5, ἡ, [s8Me, »ό-ος] mad, foolish. 
Ex-voor-éw -ὢ, f. -hew,[same, νοστ-όω] I return from 
Ex-voog-ite, (same, νοσφίζω] I separate; refect ; 
purioin, : 
ἹἙκοντὶ, Ἑκκόντην, adv.[ ἑκ-ὼν] willingly, volantarily 
Ἑκ-ουσζάζομαι, | ἐκ-ούσιος] I act voluntarily. 
*Ex-ovorac pos, «ο, ὁν (last) voluntary action. 
Ἑλκούσίος, -w, 5, 4, { ἑκ-ὼν] voluntary. Td ἐκούσιονι 
free-will, Καθ’ ἐκούσιον, voluntarily. ἛἜκουσι» 
ws, adr, 
Ex-rayA-sopas, [next] poet. same as ἑκπλήσσομαςε. 
*Ke-wayA-og, «Ην 5,4, [metath. from ἐκ-πλήσο-ω] hore 
tible, terrible; stupendous; vehement, violent. 
Comp. ἑκπαγλότερος, sup. -ότατος, ᾿Εκπάγλως, αφ, 
Ἐν πᾶθ-εια, -as, 4, [next] intense emotion. 
Εις πᾶθ-ῆς, -έος, ὁ, ἡ, ix, πἀθ ος] intensely afflicted: 
feeling acutely ,; unhurt, uninjured. «παθῶς, αὖιν 
Ee-waidevpd, «ἅτος, τὸν (next) pupil, nursling. 
Εκπαιόούω, f, «οὔσωι [ἐκ, παιό-εύω] I educate en- 
tirely, rear, train, instruct. 
Ee-wait-e, (same, παίζω] I delude; baffle, foil. 
Exruspdcew, [ὸκ, παιφάσσ-ω] I rush like a mad 
man, rush furiously forward to battle; bluster 
ager (same, wai-w)} 1 fling away; fail in; burst 
orth, 
΄Έκ πᾶλ-αι, adv, [same, πάλ-αι] long ago, long since 
Εκπαλ-αίω, [ sarae, παλ-η] I transgress the rules 
of prize fighting. 
Ex-wad-be, (next) 1 dislocate @ limb. 
Εἰπόλλ., [ἐκ, πάλλ-ω] 1 spring or burst ont. 
Ee-rirdoo-m, (is, πατάσσ-ω] | force out; astound. 
Ex-wirie, f. -ήσω, (dx, πάτος] I quit the path. 
Ex-war ios, -a, 6, 4, [same] out of the path, disor 
derly, extraordinary. 
Εκπαύω, (ix, waé-w}] I hinder; put an end to, 
stop Ἑκπαύομα,, I cease, desist. 
Εκπᾶχ ὄνω, (Same, παχ-ὺς] I make thick, enlarge 
Εκκείθ-ω, (same, πείθ-ω] I persuade, prevail upon, 
-, Εκπειρίω -ὤ, [. -ἄσω, (same, weepte: 
- Lattempt, try; prove. experience. 
Eeowid-s., impers. tie. πόλ-ω] it is lawful or proper 
μάς (same, κέλεκ-ος] I cut with an axe. 
Ee-wisww, {. -Wo, (sane, πόμπ-ω] ἶ send off or ont, 
despatch ; dismiss, :tischarge ; conduct ; export; 
divorce, repudiate. 


EKTIE 


"Toewenpte, -οως, 4, [last] sending out, mission. 

Kic-wow-aive, (22, τοπ αίνω] i bake, ripen, season. 

Ke-werre-pives, adv [ἐκ(πε]πτα-μένοι, par. per. 
pas. Οἱ ἑκ-κέτ-ομαι] extensively; prodigslly, im- 
moderately. 

Rewbe-ra, (22, πέπ-τω] I bake thoroughly, digest. 

Ke-wep-cive, (sume, πε-αίνω] I bring to an end, 
finish; fulfil; suce 

Ει-περαιόω.[ἐκιπεραιόω]] conduct over; cross over 

Ke-wip- dud, -ἅτος, τὸ, (next) passage from, com- 
ing out. 

Ee-wspiw -ᾱ, f. «ἄσω, [ix, περάω] I send or make 
pass over; carry out or over; pass over, go 
through; pierce. 

Ee-wapiia- (Zu, (same, πέριξ] I escape like a part- 
ridge, escape dexterously ; disappoint, deceive 

Ἐν -πέρθω, {. ιο. [same, κέρθ.ω 
ἀδαίτογ; sack. 

Ee περύενρῖ, (same, wept, εἶ μι] same as next. 

Ew-wepi-igyopes, ft. -ελεύσομαε, [ὲκ, περὶ, ἔρχ-ομαι] 
I go round about, environ, wind round. 

Ba περίλαμβἄνω, (same, περὶ, λα(μ)β-άνω] I sur- 
round on all sides. 

Ἐκ περί οὐ-ούω, f. -«ὅσω, (same, δό-ος] I encircle com- 
pletely, circumvent. 

B-wape-rrb-w, {. «εὐσομαι, (same, wAs-w) I circamna- 
vigate, sail away, turn a ship round to attack, 
Έα παρὺ πορεύομαι. [same, πορεύω] I pass over 

from ; go round about, survey. 
εροσσὸς, «ἣν -d¥, [ὸκ, περι σσὸς] very abundant, 
exuberant. 

Εεπέσσ-ω, Att. -rra, [same, πίέσσ-ω] I cook; ripen; 
hatch. 


I overthrow, 


Lae tri-Agg, αι 4, Hi, [I exi er ponde 1. irge. 

Feeewariertul, "Εαν πετ ως -ᾱ, Μαπ. τι |. heer 
dem, jie, Επτά σπιν | | Papen, & jah CE, 11 lold 

Ee rity. “af, Ἡ, [last Βερν ο Late. 

Berea με, ης o, ποτ Ole lo ily 

κ p-suni, [airy ween | | Fly Our, Hy de 

Kees fal ii path μία tthe, μαι] [ ἱσασῃ from, discover Exe 

ρευμα, [εαμνε, πει] I ep geo), @fndense. 

Bewda, lon. -ia, | same, eye) | leap or start 
ap or σα ος rush forward, gost nut, 

Ἐ tq, -ἄγος, τὰ, [181] leap, spring oot 

a jlweric, “emg, 4), | 8 i ne) spring: ie ΗΕ origrward 

Fleeting, “ye, | ep Fup | COMEUIDEIME , GON | 
eealing, 

Eeewe ita, f. «firm, duty fies! | ΕΠΙ Oe, elicit, 
inravel: cheat. 

"Ear gk is, "hf, ή [αρ epee | ση Slatin, come 
aT Lidn. 

Ee et-ifm, f, «ἶσω, [ie erit=)] Fo squere= or press 
mL, UL Pea, @utrart CO per ee: 

Επ ας, ἡ πεί peeing ont, preaenre. 

Εκ νκατας, «ὖ, αι [Shine press i [με pressed. 

Επίκ λα μὲ, (ie, (ele eds! Dl op, rempete. 

Bewisesies ᾖἢ. -ἁμῶ, "Ke-cid pom, |. ore, Fame, 


πιω | make bitter, es ρα. 
Ee, πω I drink 


Biewi-ew, ες <tr ππᾶ «πίσμαι 


ipl eeallow, drain: eek, imbibe, algo’. 
Be eitpi-oee, Bae, πιπρ -ακώ] L se!| olf, barter 
Boeri re, {, πέδως Mid, πα eed, fis fererrmea, 
[κιν κο] [all off, from, oront of; mies, 
los + im hanie hed prec! pita ted rem: sik, 


deqene rain dey rive: jose lavoor: nil, crease, 
om πα με tien asides forgel, earape, am 
wrecked: escape, break out ; become publin. | 
Fry tis σε, by, (Bee ήσαν | Maze | ler rible 
Ελίζα, (next) | exercise mydell by rumaing | 
over the place of & plethrum or a hundred leet; 
eu bey barnes. 
Mee λέδρκες omy 6, 4, (Se, πλ μπε] beyond the ple. 
tirum ; eworhitent, excessive. i 
Tis «δέκα, f. Eo, 864, λέω] I disentangle. | 


161 


EKO 


Ex-wAs-ovdta, [same, απλεονάζω] 1 superabourd, 
overflow, 

“Ea-whs-05, -a, -ov, (same, πλόος] quite full, abun- 
dant, complete, 

Ἑκπλύό-αω, f. -0‘-eopes, (same, κλέ-ω] I gail out of 
harbour; swim oat; lose reneun, 

Ένπλεως, -ω, 5, ἡν Att. for ἔκπλεος, 

Ἐκπλήγόην, adv. [ὲκ, πλήσσ-ω] terribly, fearfully. 

Ἑκ-κλήγ-νὸμς. 68Πιθ as ἐκπλήσσω. 

Εκ-πλή-θως (de, κλή-θω] I fultil, complete. 

He-wAne-rixas, «ὃν -dv, [ὅν-πλήσσ-ο)] stunning, terri 
ble, awful. ΟΕπληκτικῶς, adv. 

Ex πληκτὸς, -οἳ, 6, 4, (same) stunned, astounded. 

Ἐκ πλημμᾶρέω, (ix, πλη-μμυρόω] I overfiow. 

Έν πληξ-ς, -εως, 4, [ἐκ-πλήσσ-ω] astonishment, con- 
sternation; alarm, panic; terror. 

EewArpbe -ᾱ. f. -ώπος, [ὰα, πληγρόω] 1 All up; fulfil, 
compiete, accomplish, supply. 

Ex πλήρωσὺς, -εως, 4, (last) filling up; completion, 
fulfilment, supplement. 

Eww\heo-w or -rre, f. «ἠξω, [ὲκ, πλήσσω] I beat 
out, expel, force out by a blow; strike with 
terror, astound, stun; intimidate , daunt. ’Ex- 
πλήστοµαι, I wonder; am struck, dread, am 
panic struck. 

Ένς πλοος -ους, -όου «οὔς 5, 4, [ὅκ-πλίέ-ω] setting sail, 
weighing anchor; expedition; sallying out; 
haven. 

Ἐιπλόνω, f. «ὄνω, [ὲκ, «λό-νω] I wash out, bleach. 

Έκ-κλῦ-τος, -#, 6, 4, [last] washed out, bleached. 

Ἑκπλό-ω, f. -ώσως Ton. {ΙΓ ὀκπλέω. 

Εκ-πνευμᾶτόω, [ἐω-πνέ-ω] 1 swell with wind; ex- 
hale; drive away; change into air; cause eva- 
poration, 

‘Ex-rvev-ots, «εως, 4, [next] breathing forth; expi- 
ration, 

Ec-wvi-w, f. «εὐσω, [ὲκ, πνζ-ω] I blow from out ; 
breathe out, respire. expire. 

Ev-rvo-}, -, 4, [last] breathing out, gasping. 

-ποὐ-ὰν, adv. (de, ποὺ ῶν., 6’. pl. of wots! from be- 
fore the feet; out of the way; afar off. 

‘Ex-roGav, adv. (ix, πόθεν] somewhere, 

Ἑκποι-έω -3, (Same, ποι έω] I deliver from; effect, 
complete; suffice, am able or capable, eet 
ready: alienate, transfer; emancipate; emit, 
withdraw; am adopted. 

Ex-voi-nets, -ews, ὃν fast} discharge, emission , 
alienation, finishing. 

Ex woi-nrog, - a, 6, 4, [same] transferred, alienated; 
given to be adopted. 

Be-noxives. (40, wée0s} ἶ pluck out wool or hair. 

Ἐκπολεμ-ίω -&, f. -fem, (same, κόλαμ-ος] 1 wage 
war; conquer, 

Ex-rodsp-be a { «ώσω, (same) I render hostile ; 
invade, attack. : 

Be-worsp-wots, -εως, 4, [last] provocation to war. 

Ee-wod-ite, {. «ίσως [ὲκ, πόλις] I build a city. 

Ex-xoXi-opete (same, πολι-ορκ-όω] I take by siege. 

Ἐκπομπ-εύω, (da, κομπ-εύω] I strut forth, divulge 

Ex-roux-h, «ὓς, ἡ, (same) expulsion ; expedition. 

ονέω -ᾱ, {, «ήσως [ὲκ, πονέω] 1 work out; ja- 
bour at excessively; cultivate, practise: train, 
inure to, invigorate by exercise; work ele- 
gantly ; endure, undergo; digest by exercising ; 
rnin; persuade; detect; save from: harass. 

Es-wovr-ites, (same, πόντ-ος] I cross the sea. 

Ex-wop-avros, «ὃν -ov, [next] πα ος from. 

Ἐκπορούω, (ix, πορεύω] I cause to go forth, 
bring out, fetch: convey over. ’Exwopstopsas, 
I go out of, disembark; depart, march , ema- 
nste from, 

Ee-ropO-ico -5, f. -40, [ὲκ. πορθίέω] I lay waste, 
ravage; pillage; demolish. 

Ee-wer5-jrep, -ορος, 6, [last] plunderer, ravager. 

03 


ΕΚΠΟ 


Ἑλπορθμ.εύω, [ὰκ, πόρθμος] ἶ το away, sail off 
ορίζω, £. -tow, (same, πορίζω] I find out, de- 
vise; procure, gain, provide, supply, furnish 
Lesources. 
ορνεύω, f. -ebow, (same, παρνεύω] 1 commit 
fornication ; render totally debauched. 

Ἑλπορπ-όω, (same, πόρπ-η] 1 fasten with a clasp. 

Ἑκποτάσμαα, ᾿Εκποτέομαε, lon. same as ἀκπότομας. 

Ee-wpde-rns, -ω, 6, ἡν [next: tax-gatherer. 

Εκ πράσσ-ω Or -ττω, f. «ζω, (ix, πράσσω] I perfect, 
complete; effect, prevail; extort; enforce; 
change; collect taxes; avenge, put to death. 

Εκ -κρᾶ-ὄνω, |[same, πρα-θνω] 1 render very mild, 

Ex-rpspr-ite, (same, πρέμνον] I extirpate totally. 

pex-hg, «ος. 6, ἡ, (same, wpiw-o] elegant; ex- 
cellent, conspicuous; indecorous, unbecoming. 
Ἐκπρεπῶς, udv. 

Ἐκ-πρή-θω, (same, πρή-θω] I inflame ; blow out. 

Κκ-πρῖ-ἅμας (sx, πρίαμαε] 1 buy out, ransom; bribe 

Ἐκπρίω, Εωεπρίζω, (same, xpiw, πρίζω] 1 saw off 

Ἐν -προ-ε-ομένως, adv. (same, wxpo, (τίθη-με] after 
the time fixe 

Ex-rpée-cpos, -ᾱ, 6, 4, [same] beyond the age; 
exceeding the day appointed. 

Κκκροθῦμ-όομαω ἀκ, πρὸ,» ὐμ-ος]ξ desire exceedingly 

ρο-τη-μξ, [same, ἵη-με] I send forth or away. 

Εικ -προκᾶλ-έω, (same, καλ-έω] | call forth or out. 

Ex-zpo-xpi-ve, [same, κρί-νω] I choose or select out 

Ἐκ προ-λείπ-ω, f. -yo, (same, λείπ-ω] 1 leave, quit, 
abandon. 

Be Tod hd i, [sama ichsdea, ΔΙ 


I go forth, 


ασπρο -μά πι, |saine, τι ΜΗ Επ μή πΕΙγ. 






Ἑα-πμα ῥαίρκως [ΕΠΕ dolew! | show forih 

Eva Epo g tn, fy εστω "πι Wey ew] I pour out, 
empty, spill, disembogue 

Bere, σσ bog, ΕΠΗ, πτά π] Ι anfold ry wings 

Κα erase, | ioe, wrtoew| | frighten away, 

Ε-η τσκ ωι ii, } Tre, |, ic. ride | I ΕΕ 1 

Eeoties, ἔ, «σπα, (same, wri-=] 1 εμέ ont; reject, 
Bpuri, hor, de π| ΤΒ6.. 

Ἑν-πτω-αῖς, mT, νι [SIE rin, ¢ Με] Ἰπ]]τπς off; 
failure, decay: misfortunes, distrees: disloc uion 

Ἐκνητοωτα ry “ity , [some| fallen, detoyed. 


Berti roa, [im learn 
from, ascertain. 

Ἐκπυρην-ίζω, (de, wup}y] 1 extract a kernel, shell. 

Ἐκ-πρ-ος, -ω, 6, 9, (Same, xe) burning, red-hot. 

Ex-rip-éu -ὢ, {. -ώσω, [same] I set on fire, kindle, 
inflame; reduce by fire. 

Ἐκπυρ-σεύω, [same] I erect a light-house; give 
signais with torches. 

Ex-xip-wois, «εως, 4, [same] destroying by fire. 

‘Kx-xvoros, -α, 8, 4, [ἐκ-πυν)θ άνομαι] known, di- 
vuiged, noised abroad: heard ο, 

Εκ πω-μᾶ, -ἅτος, τὸρ[ ἐκ, κό-ω, obs.) cup, bowl, goblet 

Ἑκραβόήίζω, [88ππθ, aos] Ἱ drive out with rods. 

Ἐκ ράγ-ὴ, -ῆς, 4s βκρήνννμ.] eruption, breach. 

Ex-paiv-w, (dx, ῥαΐ-νω] h or gush out. 

Εκ ρέω, ft. «δύσω, (dx, Jé-w] 1 flow out; slip away; 
fall away; escape; become forgotten. 

Ἐκ-ρηγ μᾶ, -ἄτος, τὸ, [next] precipice, cliff, crag ; 
ταις ravine, bursting forth of water ; eruption 

Ἐκ ρήγνέμὸ, £. «ρήξω, (de, ῥήγνυμε] I break out, 
make a breach; give vent to; break loose, es- 
cape; burst; inveigh against. 

Ev-pst-de, (same, ῥίς-α] I pluck up by the root, era- 
dicate; extirpate; cause to wither, 

Ένεριμ-μᾶ, -ἄτορ, τὸν (dx-pix-re] filth, offecouring, 

Be-per ives, [ὲκ, pew-ite] ῄ rekindle; rouse. 

Βνορίκ-τω, £ «ψων [ὲκ, ῥίτω] I throw away; reject 

Εκ pitts, εως, h, [last] throwing away, rejection. 

Ex-co-n, ~H, 4, "Ex-po-os, -ᾱ, 6, (de-pi-w)] discharge ; 
flowing; channel; mouth of a river. 

Ex-ceg-ba -ὤ, f. stow, [ὲκ, ῥοφ-έω] I sip up; absorb 


UW. μη i Ἱσμ ΓΕ 
we ραμιακ] ἆ inquire, 


1C2 





EKTA 


Εκσρε-έω -&, [ὲκ, ῥυ-έω] | flow or stream out, leak , 
escupe; am forgotten. 

Ke-pi-onac, (same, p6-a| J] rescue, deliver from. 

Έκ-ρῦ cis, -eas, 4, [same] discharge, efiiux. 

Ἑκ-σαγην-εύω, (dx, vale! | I catch with a net. 

Εκ-σλλ-εύω, (ix, σαλσύω] 1 shake off, fling away. 

Ex-cape-ites, [gaine, σἀρξ] J cut or tear off the flesh ; 
mangle, quarter. 

Ἑκ-σαρκ-όω -ὣ, {. Low, (same) I make flesh grow. 

Ἑκ.σάρκ-ωμᾶ. -ἅτος, σὸ, {same} fleshy excrescence. 

Ἑκ-σᾶό-ζως |, cds] 1 save from, preserve. 

Ἐκκ-σεί-ω, (de, ποί-ω] 1 shake off, reject, drive away 

Ex-cei-w, (same, ceé-w} | hurry out, hasten. 

Εκ-σημ-αίνω, (same, σῆμ-α ] I indicate, declare. 

Εκ-σήπ-ω, (same, σήπ-ω] 1 putrefy, corrupt. 

Ἑκ-σίφον-ίζω, (same, σίφων] I ses by a syphon. 

Εκ-σκᾶλ-εύω, (same, σκαλ-εύω] 1 dig up, weed ort. 

Ἐκ oxtd-dvviyt, ix, σκεὀ dvvnus) 1 scatter, disperse. 

Excoxédd-w, (same, σκέλλ.ω] 1 dry up, scorch, 

Ke-oxsr-dta, (same, σκευ-άζω] 1 pack up vessels or 
furniture to remove them. 

Ex-oud-w -&, {same. σµά-ω] 1 wipe out, expunge, 

Ἐκ-σοβ-έω, |same, σοβ-έω] 1 expel, trighten. 

Εκ-σπά-α, [same, σπά-ω] I tear away, root out. 

Κκ-σπένό-ω, (Same, σπένἑ-ω] 1 pour ου! libations. 

Ἐκ-σπερ-μᾶτίζω, (same, σπέρμα] { produce seed. 

Keorsté-w, (same, σπεύδ-ω] | hasten forth. : 

Έκ-οπονδ-ος, -v, 6, 4, (same, σπονὀ-ἡ] not allied, 
excluded from a treaty; treacherous, not bound 
by treaties. : 

‘Ex-sridios, -ω, 6, 4, [8F, στάδ-ιον] of six stadia. 

‘Ex-ori-cis, -eus, ἡ, [ὰξ-({)στη-με] ecstasy, rapture 5 
astonishment, amazement; trance; change of 
nature, ἳ 

Ἑκ-στᾶ τϊκὸς. -h, -ὂν, [last] capable of transposing 
or displacing, transporting ; enrapturec , Ins) 1: 
red; irresolute; furious, desperate. ‘Exerars- 
nde, ade. . 

Εκ-στέλλ-ω, [ὲκ, στέλλ-ω] J send out, equip; adorn 

Ἐκ-στερ-εόω -δη (same, στερεόω] 1 make strong ; ¢s- 
tablish, 5 

Ex-orig-o, (same, στέφ-ω] I put on a crown or gare 
land, crown; strip of a crown, empty, drain, 

Ἑκ-στραγγ-ίζω, (same, orpuyy-ite} 1 filter, strain. 

Ἑκ-στρᾶτ-εύω, (same, στρατ-εύω] I go out to battles 
march away ; invade. 

Ex οτρῶτο-πεό-εύω, (same, στρατο-ποὀ-εύω] I leave 
an encampment, pitch a camp. 

Ἑκ-στρέφ-ωι ιό, στρέφω] I turn back; turn in- 
side out or upside down, invert, overthrow, 
subvert; change, alter, . 

Ex στροψ-ἡ, -ῆς, 4, [last] overthrow; perversion, 

Ἑκ-συρίζως f. «ἴσωι (dx, συρίζω] I hiss out or otf, 

Ex σφονό-ονάω, (same, spar) ora) 1 sling, cast away 

Εκ-σφρᾶγίζω, [same, σφραγ-ἰς] ἶ seal up; exciude. 

Ex-o xi ζω, f. -cow, (same, σχί-ζω] I split, divide. 

Ex-cé-foay, f. -dow, (same, σώζω] 1 preserve, resca 

Εκσωρεέω, (same, σωρ-ὸς] I heap or pile up. 

Χκ τᾷ-δην, Εκκ-τᾶ-δὸν, udo. (next) at length, str εἰς), 
ed out. 

Ἑκ-τᾶ-δίος, -2, 5, 9, [ἐκ-τεί-νω] stretched out, ον- 
tended, laid at length. 

Ἑκκταῖος, -a, «ον, [PE] on the sixth day- 

'Re-rax tog, «ως 4, ἡν [ἐκ-τάσσ-ω] arrayed; extravr- 
dinary. . 

Έκ-τά-μᾶς «ἅτος, τὸν [de-ral-ve] extension. 

Ἱκτάμνω, Ion, tor ἐκτέμνω. 

Εκτᾶνῦω and -ὅμι, Γ. «ύσω, same as ἐκτείνω, 

Ἑκ ταξ-ῖς, «εως, ἡ, [ἐκ-τάσσ-ω] array, order of battle 

Ἐκ-τᾶπ-εινόω (dx, τακ-εινὸς] I humble, depress 

Εἰκ-τᾶρακ-τζκὸς, :ἣν oy, [ἐκ-ταράσσ-ω] causing troubie 

Ἐκ-τᾶραξ-ες, «εως, 4, (next) disturbance, trouble 

Spdcow UF -ττων f. «ζω, fis ταράσσ-ω] 1 cui.iuse, 
disorder; distract; perplex ;.seare away. 


EKTA 


EeerapS-bu, 122, ταρβ-ύω] I am afraid; terrify. 

κκ τὰ σι -ews, 4, |ἐκ-τούνω] extension; lengthen- 
ing; distraction. 

Ee-racew or -rre, [ὲκ, τώσσαω] I array, marsha), 


Mertd-rie, -ὖν -ὂν, [έκ-τεί νω] extended, lengthened. !' Κκτορ-νεύω, {. 


ταφρεύα, [ὲκ, τάφρος] I dig out, excavate. 


163 


EKTP 


Εκκ-τόπ-ἴος, "Ea-rexog, “αι 6, 4, [same] out of place, 
removed, exterminated; absent, fureign; wud; 
unnsual, extraordinary. ᾿ἙΕκτόπως, καν. 

Ῥωετορέόω, (du, τορέω] I push out, bore through. 

-etcw, (same, τόρνος] 1 turn in a 

lathe, fashion, shape. 


Keerai-ve, £. -ονῶ, [same, τοίνω] I extend, stretch | %Ex-rog, «ην -ον, [PE] the sixth, 
out, lengthen; drop; produce: strain, exert ; | Ex-ros, adv, [ἐκ] outwardly, away from, withont; 


burry, hasten. 
Kates z-ife, (same, τεῖχ-ος] I secure by a wall, for- 
tify, compiete a fortification. 


besi.e, except. To éeros, the outside. Ἑκτὸς al 
μὴ, except that, uniess: sometimes prep. gov. 
&-, Without. 


νόω -ὤ, £. -Low, [ὲκ, τέκ-νον] | beget children | “Ex-rogs, adv. {last} out of, from. 
Ketsd-evrde, Εκτελω -c, (same, réd-og} I bring | Έκ-τοσθε. Ἔκκοσθον and -θε, adv. [same] outside, 


to an end, complete; accomplish, fulfl, per- 
petrate; spend time. 


outwardly, without: sometimes prep, gov. g., 
out of, away from. 


Eerad-hs, -dos, 6, 4, (same) finished, complete; | “Ex-rors, αν. [ἐκ, τότε]ίτοπι that time,since ; thence 


ripe; full-grown, adult. 

Ἐντέμτνῳ, (de, τέµ-νω] I cut out or off, extract; 
fell, destroy ; maim, Castrate. 

Ex-reveia, -as, 4, [ἐκτεί-νω] extension; diligence, 
assiduity, earnestness; perseverance ; abun- 
dauce. Ἐν ὀκτεναίᾳ, assiduously, intently. 


M-rphy-qpd-bes, (da, τ iw) (relate tragically or 
bom Ὃ ο... declaim pompously 

Ἑκκ τράπεζ-ος, -a, 6, 4, μα» τράπεζ-α] put away 
from the table, unfit to be eaten. 

Ἑι  τρᾶπ-ελος, -0, 5, 4, (same, τρέπ-ω] unusual, ex- 
traordinary, monstrous ; uncouth, awkward. 


Ex-re-rns, «οφ, 5, ἡ, [same] stretched ; extended ; | Ew-rp& x nA-ifes, Γ. ἴσω, (same, τρα ynA-(Ze) | fling or 


intent, assiduous, diligent , energetic; obliging; 
continual, νο comp. ἀκτενέστερος Sup. 
shoraros. *Kurevng, ad, 
"Ex dos, -ᾱ. -ον, [ἔχ-ω] to be held; must hold, 
“*Exersty, -bes, 6, [1ε] sixth past of a medimnus, 
Re-reg piw -ὣ, f. -bou, sx, τέφρα] | reduce to ashes 
Burt y-vé0 {same, τόχ-οπ] 1 plot, contrive. 
: , f. «ἕω, (same, τήκ-ω] I melt away, lique- 
fy ; dissolve; waste, pine away. 
bp-tog, -u, 6, [Se-ros, µείρ-ω] farmer in Attica 


throw off, unhorse; throw down, break the 
neck; kill; make proud. , 

Ἐκ τρᾶχ-ὄνω, (same, τραχ-ὺς] I make rough, exas- 
perate, 

Ex τρέχω, f. -yoo, (same, τρέπ-ω] I turn away, wrest, 
divert; pervert, dissuade; mislead, seduce. "kc 
tpéwouas, { turn from, avoid; turn aside, devi- 
ate; dislike; degenerate. 

Ἐκ τρίφω, f. «ye, [Same, τρίφω] I bring up, rear, 
nourish; educate. 


who received a sixth part of the produce for | Ex-rypdym, f. ἐκθρέξοµαες (same, τρέχ-ω] I run out, 


cultivating the public jands. 


rush, sally forth shoot up. narrate. 


Σκτῖθη-μὲῖ, f. InOhow, (de, (ri)On- ys) I put ont, exe | Ἑκντρι-αινόως (dx, rpi-acva] ἆ strike with a trident. 
pose, abandon; set forth, show, enact, display, | Ex-rpif-o, f. -yw, [same, τρύβ-] I rub oft or out; 


produce; explain. ' 
Εκτζωὸς, -%, «ν, [ἔχ-ω] λαὐίπα], constitutional, 


strike out; elicit: wear away or out, waste; 
obliterate, cancel, destroy ; encumber. 


constant; slow and constant; usual, -«és, adv. | “Ex-rpsu-y3, «ἄτος, ro, [last] excoriation ; napkin. 
Eerie re, f. -τέξω and -rifopas, (2a, τίκ-τω] I bring | ’Ex-rpsy-ts, -ews, 4, [Same] erasure, obliteration, 


forth, produce, 


destruction, waste. 


Ἐρτέλλως £. «λῶ, (same, τίλλ-ω] I plsck up or out. | Ex--pow-t, «ῆς, fy [ἐκ-τράπ-ω] digression, turning off 


Reri-pder -ᾱ, f. «ήσω, (same, τε μὺ] 1 esteem highly 

*Feti-pos, -«, 4, 4, [same] unhonoured; degraded ; 
not honouring. | 

} wtivay-pos, -0v, 5, (next) shaking, concussion. 

Euerivdoo-w, £. «ἕω, (de, τινάσσ-ω] 
make totter; dash or strike out or off. 


or aside; deviation; turning from its course; 
evasion; by-path; aversion; degeneracy ; win- 
ding. 


Ex-rpéxitop, -u, τὸν [same] inversion of lower eyelid 


shake vioiently, | “Ex-rpow-og, -«, 6, 4, (same) turning aside, deviat- 


ing; discordant , removed, retired. 


Revive, "Extl-vvtpi, (same, vive) I pay, fulfil, dis- ' Έν-τροφ-ὴ, -ῆς, 4) [4e-tpép-o] rearing, education, 


charge; compensate; expiate, atone. 
epas, I avenge. 

"Ex-ti-ols, -ews, 4, [last] discharge, payment ; 
atonement, penalty. 

“Be-rs-op&, «ἄνος, τὸ, [same] fine, sentence, penalty 

Ῥκ-τι-στὴς, «οὔι 6, [ame] payer; avenger. 


"Earle | Ex τροχ άζω, S8M@ aS ὀκτρέλω, 


Ἐκ τρδγόω, (ix, rpryde) 1 gaiher fruits; bring in 
harvest or vintage. 
Ee-rpiw-du, (same, τρυπ-άω]1 bore through, escape 
by boring, creep out 
ρὔφ-άως (same, τρυφ-άω] I live luxuriously. 


Εξι-τιτρώ-σκω, {.ἀκτρώσωι ἐκ, (τιτρώ σκω] 1 miscarry; | Exrpvy-de, (same, τρύχ-ω] I wear out; weaken, 


cause abortion. 
Ε τέως f, Lem, same 88 ὀωτίνωο 


exhuust, 
Ex-rpéy-@, (same, ειώγα] I eat away. corrode, 


Εκ τµη-μᾶ, -ὅτου, τὸν [ἑκ-τόμνω] piece cut off, seg- | “Ex-rpe-pd, «ἅτος, 70, [ῥκ{τετρὠ-σκω] abortion. 


ment. 
Ἔνντοθον, Ἔμτοθι, poet. for ἔωτοσθεν and ἕκτοσθο, 
Ee-rom- iter, {. izes, (de, τόκ-ος] | lend on interest. 
E-roAp-éw, (same, τολμ-όω] I dare, am bold. 
Ἐκ τ«λόη-κύα, f. «οὔύσω, (same, rodvr-evm) I epin 
out, finish completely, accomplish. 
Ἐκ τομ-ὴ, ῆς, ὁ,[ὀκ-τέμ-να] cutting out; castration. 
Eee-rop-les, lon, ᾿Εκ-τομ-ί 
eunach. 


΄Ἠκτρωμὸι AME BE ἀκτιτρώσκω. 

/Ἑκ-τδα-ος, ow, 5, 4, [next] impressed, stemred; 
moulded, sculptured. . 

Bu εὔπ-όω -ὢ, {. -ώσω [ὲκ,τνν.όω] I impress, stamp, 
portray; mould, shape, emboss. 

Ει-τόπ-ωμὰ, -ἵτος. τὸ, Kucriw-wois, “δω, 4, [last] 
stump impression; effigy, Ιικθηίας. sculpture 


ing, "Kc-ropres, -w, 4, [same] | Ka repidu -ὤ, {. -ὠσω, [ix τοφλ de) I blind totaliy. 


Ει-τόφλ ωσῖς, -εω:, ὁ, [13581 blinding. 


Esc-rop-ts, -ides, 4, (same) what cuts out or is cut, | Ex-rig éu, Ῥ« τᾶφω. ἰὸὲκ ropw) I reduce to smoke, 


Exx-rof-sbe, f. -εύσω, (dx, τοξ-εόω] 1 shoot away, 


empty: exhaust, consume. 
Sie-ror-itey f. -tom, (same, τόπος] J put out of the 
place, remove; 


emit only smoke. puff up with pride. 
"Exip a. -ᾱς. Lon. ‘Extpn -ais, 4, (next) husband s 
mother, mother-in-in. 


igress; change place, go abroad | “"Εκδρος, -ω. 6, husband's father, fatlier-in-Liw. 





ΕΚΦΑ 


Εκ-φοιδρύναι[ὰκ, φαι-ὁρὸς] 1 make bright or coeerful 

Ex-paive, f. -ἄνῶ, [same, φαί-νω] 1 show forth, ex- 
pose to public view, reveal, publish: ‘Expaivo- 
pas I become visible, appear clear 

Ex-odviny, ’Ka-pdtny, ude. fast} openly, publicly. 

ἅ-νὴς, «4ος, 6, 4, [same] apparent, manifest; 
illustrious. 

Ew-pé-vrovw, -ορος, 5, [same] interpreter; explainer 

"Exc-Q8-065, εως, fh, [Ex-pn-ys| deciaration ; decision. 

Ee-parvite, | ἐκ, φάτνη] 1 clean out a manger. 

ἅτως. adv. [ἔκ-φη-με] openly; Inexpressibly. 

Ἑκ φαυλείζω, ξ. «ἴσωι (8, φαϊλ-ος] I contemn, de- 
spise; underrate, viify. 

Ἐκ -ϕερε-μῖῦθ-όέαι (next, μῦθ-ος] I divulge, rumour, 

Ex-dig-w, f. ἐξοίσω, [ὲκ, φάρ-ω] I carry out or forth 
or away; export, express, declare; publish, 
divulge ; steal, carry off; ravish, delight; ex- 
ceed ; mislead; bring forth,produce; start; bury 

Ει φεύγω, f. «ζω, [sume. φεύγω] 1 fly away, escape, 
avoid , escape notice, 

Εκ-φη-μὲς (same, φημὲ] I annoance, say. 

Kee φθείρ-ομαι, (same, φθείρ-οµαε] I Κο into destruc- 
tion, perish, am ruined. 

Εκ -φθί-νω, (same, φθί-νω] I destroy completely. 

Ἐκ φλέγως [ix, φλέγ-ωι I inflame, blaze, consume. 

Εκ φλύζω, (same, φλί-ζο] 1 boil up, effervesce. 

Ex-po8-iw, (same, φοβ έω | frighten, terrify. δν 
PoBiopas, I dread, shun. 

"Ex-Q0f8 os, -s, 6, ἦν [last] terrified, alarmed. 

Ex φοικεσσω, (dx, porriozw) I stain with blood. 
Ex-gor-da, (same, ϕοι;-άω] I go ont frequently, 
wander abroad; become insane ; promulgate. 
Ee-dop-d, -ᾱς, 4, |de-pip-w] carrying out, exporta- 
tion; burial; puabiication; utterance, spring- 
ing torward; projection ; speed, impetuosity. 

Εκ φορέων [ὲκ, φορ-έω] 1 carry out, export; hollow 
out; bury, 

Ex-pépiov, -a, τὸν (Jast] revenue, rent; fruit, 

'Ex-pop-og, -a, 6, %, [same} exported; published, 
divulged; wandering, rooted out; smitten, 
hurried away; to be revealed. 

Ex φορτίζοµαε, dx, φόρ-τος] 1 am exported or be- 
trayed, 

Ex-dpa-la, {. «σω, (8x, φρά ζω] I announce, relate. 

‘Ex-ppa-ois, -εως, 4, [last] narration, description. 

απ το. -ov, [same] to be declar 

Εκφρέω, Ion. fur ἐκφέρω. 

Ἑωφρον-τίζω, {. bea len Φρλ»] I deliberate on, in- 
veut, devise: am anxious about. 

Εκ φρων, -ovos. 6, ἡ. (same) insane, silly. 

γᾶάνω, 6ame as ἐκφεύγω. 
Ee-pt-ng, -b05,8,4,( ἐκ, po-«) supernatural, enormous 
Ἐνεφύλάστω, (same, φυλάσσ-ω] } guard completely 
λλο-φορ-έωι [ἐκ φύλλ-ον, φέρω] I expel from 
his rank hy writing a vote on an olive leaf. 

‘ BA-os, -ᾱ, ὁ, 4, (same, Φολ-ἡ] not of the same 
tribe or order, foreign; unusual; absurd. 

Expipe, (same, φύρω] | defile, pollute. 

Ἐκ -φδα-ᾶω and -csde, (same, purée} | blow out, 
breathe out, snore; blow upon; blow up, ex- 
cite ; spurt out, blow vehemently, 

Ra-pt-rete, {.-εύσωι[ἐκ,φν-τὸν] | transplant, engraft 

Or -bys, Εξ. «όσων πας Φύ-α or φὺ-μι] I 
oe up, from, or out of, am descended trom ; 
ud; engender, produce. 

Ee-pav-iea -&, (same, φωνέω] I exclaim, cry out; 
call upon ; pronounce, express. 

Ex. pérnois, -ews, ὧν [last] exclamation, invocation; 
pronunciation; oracular response. 

Er zai-ve, f. -ἄνῶ, [ὸκ, yot-ve} 1 gape at or upon. 

Ει-χἀλίνόα -&, f.-oe, [same, χαλινὸς] I unbridle 

Εἰ-χαραδρόω, | ἐκ, χαράδρα] I excavate, scoop ont. 

Ea yavr-éx, (sane, χαυνέω] I puff up; elate. 

Kurgiw, { -e6em, (same, 4-0) I pour out, empty, 


( ii» 


164 


EAAT 


drain; spill, shed: lavish, squander, dissipate; 
undo, ruin; discharge. : 

Ἐν χλεν-άζω, (same, χλενάζω] I insult, mock. 

Ex-zop-ebopas, (dx, χόὁρ-ος) Lexpel from an assembly 

Ee ypd-w -ὦ, £ «ήσω, (sume, zpd-w] | suffice, sup- 
ply, satisfy, am useful for; announce as an 
oracle, predict. 

Ex-zpr-pirive, (same, χρῆ-μα] I extort money. 

Εκ-λὅ-σῖς, -θωη, 4, [ἐκ-λ{-ο] pouring out, shedding 

‘Ker-r= ron, =m, 6) 4, [next] poured out, shed, drep- 


pita πι, Geer ata, 
Εις =, ' 


he-ji-rme, |. -how, BAME AS ὀκχέω. 
Ku piveriwi, lin, ydrrepe] 1 raise a mound or dam 
πω (Same, gup-se) 2 withdraw, depart; 
Ε.-. ζω he p=ifw] I divide, sever; depart. 
Betig-m, ἓν Έως [sane, yoyo) 1 breathe forth; 
Tait, Ckpire, die 
‘Ex ior, -viwrayniiv, | Leen! nen] voluntary, spontaneous 
Ἐλί-α, Ἔλαι a, ώς [ταν Ελά-η, Ἐλαι-άρ, -ἅδοςι th, 


olive tree and fruit. 
Ἐλα-ἴζω, {. «ίσως [last] I am olive-coloured; cul 
tivate ur gather the olive. 
Eaac-hacs, -eoea, «εν, [same] oleaginous ; oily. 
Eda ἕνος, poet. - rene, -μ, ἂν i, [same] olive, of olive 
Ἐλαιο-λογ-έω -ὤ, |. foe, Same, Ape | I eather olives 
Ἐλαιολόγ-ος, «ως i, |Hunie) Hlive-gorherer, 
Ἐλαίον, -ω, τὸ, |fdai-s | 


LiFe Hil, ΕΓΒΠΒΕ, 
Ελαιο-τώλ ης, -.. A, | lel, πωλνω] olive or ofl κας 
Edas-ovgytior, -e, τά, (SEE, ipa | live pres« 
Eraco-og-es, ee, ὁ, ἡ, | SLIME, φέρι| iforing olivem. 
Ελαιο-φῦ-ἡς, -έος, i, (Same, Pew | prodacing olipes 
Ελαιο-φῦττος, -ω. ἡ, ἡ, | euulnie planted with olives, 
bra-ts. «Ἔδος, 4, (Fide | clive plantation, 
Edat-cov, «ὤνος, ὁ, πάμε] plantation of olives, olin 

ard. 


¥ 

Ἑλ-ωνδρ-ος, -0, 5, 4, [ὅλ-ως 068. dvnp] man-destroying 

Ἑλ-άνης «ης, ἦν Lika] brand, torch, lamp. 

es [2Aat-»e) 1 meditate an inroad; desire 
to ride. . 

Ελᾶ-σία, -as, 4, [same] riding; rowing; invasion. 

Ελᾶσίβροντ-ος, -ω, 6, ἣν [same, Spovry} thunder- 
driving ; sonorous. 

Ελάστππ-ος, -ᾱ, 6, (next, ἔσπ-ος] horseman, warrior. 
Ελὰ-σῖς, «εως, 4, [ὁλαύ-νω] charioteering, racing, 
driving ; plunderine; invasion, banishment, 

‘Era-cyd, -ἅτος, τὸ, (same) plate of metal. 

Ἑλασσόω, see Att. ἑλαττόω. 

Ἑλάσσων, Att. «ττων, comp. of ἐλαχὺς, Or μικρός. 

Ελαστής, -οὔ, 6, same a8 ἑλατήρ. 

Ειλαστρέω -&, Ion. for ἁλαόνι. 

Ελάττη, -ης, ὃν [ἑλού-νω 2] fir-tree; pine; spear; 
oar ; boat. 

EX&-rhp, «ἤρος, 6, [same] driver, charioteer; plun- 
carers rower ; rider; player on the lyre; thin 
cake. 

Ἑλδ τήρίος, -a, ὁ. 4, [same] that impels; to be dri 
ven away, profane, 

κο +n, -ev, [same] pertaining to driving οί 
riding, 

Baarine της, ὃν name of an herb. 

Ελᾶ-τῖνος, poet. EkAad-rivos, on, -om, [ἑλά-νη] Of fir, 
made οἱ fir. 

Ελαντος, «η, «ὁν, [ἐλαύ-νω] ductile, malleable. 

‘ExXarroy, udv, (neut. of ἑλάττων] less. 

Ἐλαττον-ἄκες, adr. οι less, more rarely. 

Ἐλαττ.ονέω -ὣ, (same} I diminish; become less. 

Ἐλωνγ-όω or -σσόω -&, [same] I lessen, diminish, 
impair; degrade, overcome; detract from. 

Ἑλάττ-ωμᾶ or -σσωμα, «ἄτος, ra, (next) defect, bie- 
mish; faultiness, inferiority, defeat. 

Ελέττω», Att. for ἑλάσσων. 

Ἐλάνν wes, -rms, 4, [last] dimin‘shing, lessening ; 
defeat; loss. 





: EAAT 
Derren -}, «dv, [same] suffering diminution. 
αὔ-κως f. ἁλάσ Ρ ἔλακαι ἑλήλακαιΓΜΟΣΤ, rela, 
to drive out] ler ve, direct, ride, impel, row; 
banish, eject; avert; urge; strike, instigate ; 
Werce ; torment, persecute, pursue; have in- 
tetcourse with a woman, excite; beat out, 
extend; spread, cover; reach, attain to. 
Ἑλάφ-ειος, -a, 6, 4, [ἔλαφ-ος] of or like a stag; timid 
Ελάφη-βολίαν -as, 4, (same, βάλλω] stag-hunting. 
Ἐλάφν βολτὠν, -ὤνος, 6, [same] month for huntin 
fier, auewering 1p part of February and Μ. 


Ἐλφη Ἀαλ-ας, -«, 4, [απ ϱ] glag-huoier, 

κι , «μι ὃς η TL oe Pe 

ασ Torr, ας, την |S, FA πα. wild parsnip. 

Eva όραμα, -ᾱι 6, δι, Εκ, απαί-ριω slag-slaying. 

"Ελῤιφε και o OF * stad or hind, buck or doe. 

Eas i-pie,-af,h.(Tag-per) lightnwes, agility; levity 

Ελαβρίζω f πως [next] | alieviaia. am feet. 

Ελιῤμ πι 8, a. Ἡν ἡλΑαῴ στ ENE, στι nimpbie. 
"Ee happy Taiioued, | make Lieto, comp. ἆλα- 
Ppp if, Up. “erate. ‘Ea μις, 4 I", 

Ekadpten, f. fea, (lost) 1 lighten, alleviate. 

FAG puste, πώς, (fea) least, Fawesat, not at all, 
Dy πο mean’. thie ελάγεσται ή ieust, princi- 


pally, abower all 
Bib g-ores, sup. of Fray vs. 
χιστότερος, -a, -ov, (comparative from last] ex- 
ceedingly small, less than the least. 

Ἐλδχν κτέρυξ, -vyes. 6,4, (next, wrépvk] short-winged 

Κλὰ γ-ὸς, -sia, -%, little, small, diminutive: few ; 
young; worthless; worse, inferior. comp. ἑλ- 
decay OF -Ίτων, SUP. Bd yeeros: 

Erde, poet. for ἑλαύνω. 

*EXSopas, J desire, wish, long for. 

‘Enréep, poet. Εάλόωρ, -opos, ro, [last] desire, long- 
ing for; boon; request. 

Ἐλεταίρω, f. -aps, [ἆλε-οε] I pity, compassionate, 
commiserate. 

Ἐλεᾶς, -άντος, 6, bird, probably screech-owl. 

Δλό ατρος, «ως 6, [ἔλο-ος] house-steward. 

Edcy sia, -ας, ἡ, Ελεγ-ῖον, -ω. τὸ, [λογος] plaintive 
poem, elegy; dirge; elegiac distich. 

Ἐλεγοιο-ποι-ὸς, «οῦ. 6, (last, κο. ίω] elegiac poet. 

Ἐλεγκ τζκὸς, -}, «ὃν, [ἐλέγχ-ω] calculaied to refute 
or convince, acute, censorious. Ἑλογκτικῶς. άν. 

Ἑλ,γκ-τὸς, -%, «όν, [same] refuted, blamed; culpa- 
ble. reprehensible. 

Brey pis, -οὔ, ὁ, "EAoyEXs, -σωε, 4, [Same] blame, 
censure; convictiun, contutation, examination 

Ένλεγος, -«, 6, (3, alas! λίγα] plaintive poem, 
dirge, elegy. dj. sad, mournful. 

Bdsy2-2in, ης, 4, [ἐλέγχ-ω] disgrace, shame; con- 
tumely, reproach. 

δλεγχ-ης, -b05, 4, ἡ, (same) reprehensible, culpable; 
infamous, disgraceful. Sup. ἐλέγχιστο. _ 

Έλογχ-ος, «σος. τὸ, [same] disgrace, shame, igno- 
miny, cowardice. 

Έλεγχ-ος, -ω, 5, [next] proof, demonstration; re- 
tutation, conviction: charge; reproof, blame, 
inquest; standard, scrutiny ; decision, summary 

Enrbyz-~, f. -ἕω, p. ὄλογχα, I prove, demonstrate, 
convince; refute, convict; affect with shame ; 
expose; reprove, rebuke; accuse; slight, un- 
dervalue ; examine; excel; hinder. 

Ελε ἑέμνας, [ὅλ-α, obs, δέμ-νιον] rousing from bed, 
terrible. 

Ελεδώνη, -ne, ὧν species of the polypus fish. 

Ελλεοενολογέω, (next, λίγα] I ae affectingly. 

ενός, -ὖ, «ὃν, [ἆλο-ος] pitiable; affecting, pa- 
thetic; miserable, lamentable. comp. dAsssrére- 
pos. ᾿Ειλεοινῶς, ado. 

Ἁλιε εινότηφ, ones, 4, (same) wretched condition. 

Ελε-έω -&, [same] | pity, commiserate; lament. 

BAs-nyootrn, «πε, 4, (next) pity, compassion, alms 


1/5 


EAES 


Ελε-ήµων,"ονοριὁ, ἡ {δλε-έω] merciful, compassionate 
Ελεητόκὸς, «ἡν -ov, [same] pitiful, compassionute. 
Ἑλετητᾶς, «ὔος, 4, poet. and lon. for ἔλεος. 
servos, -ἡ. -ov, Att. for ὀλεεινός, 
Ἑληιόνομ-ος, -ω, 5,4, [ἆλ-ος, νέµ-ω] living in marshes 
*EA-sss, -ov, 6, [same] durmouse ; squirrel ; kind 
of hawk. 
ἛἜλιοιος, -w, 5, 4, [same] marshy, swampy. 
Ἐλειοβᾶττης, -«, 4, (same, Ba-réiw) who frequents 
marshes. 
ἛἜλειο σέλιν-ον, «αιτὺ, [same, σέλιν-ον] plant smalla ge 


Ἑλειότροφ-ος, -a, ὁ, 4, (same, rpig-e) growing in 
marshes. 


Ἐλελ-εῦ, [40-4] Joud shout, war cry. 

Ελελίζα, (last) I shout, cheer; howl; groan,bewail 

Ελελήζω, Γ. εἴσω, [ελέω reduplicated] 1 writhe, 
twist, coil round; roll, whirl; brandish; qui- 
ver; wheel rapidly round; agitate, flutter. 
cause to thrill; torment. 

Ἑλελίσσω or -ττω, same as ἐλελίζαω. 

Ἐλελίλχθωνι «ονοςιόνἡ, [ἐλελ-ίζω, χθὼ»] earth-shaking 

Ἓλλανασε, -v, 5, ἡ, [ἕλ-ω, obs. vais] ship-capturing. 

Ἑλνη, -ης, 4, basket made of bulrushes, with ears 
of willow, in which certain mysterious things 
were carried on the Athenian festival of Diana 
Brauronia. (ἆλ-η] torch, lam 

viev, -a, τὸ, [Ἑλόν, Helen] festival in re- 
membrance of Helen; herb feigned to have 
sprung from her tears, scab-wort, elecampane. 

Ἑλεόθρεπ-τος, -u, 5, 4, [ἆλ-ος, τρέφ-ω] reared in or 
inhabiting marshes. 

EArdy, adv. (sync. for ἐλεεινὸν, neut. Of ἐλε-εινὸς] 
sadly, Jamentably. 

evs, -ᾱ, 6,,and -έεος -ovg, τὸ, pity, commisera- 
tion, mercy; sorrow, 

Ελεὸς, -οῦ, ὁ, ᾿Ελοεὸν, «οὔ, τὸ. cook's or kitchen table 

Ἑλόπολες, Ελή-πτολ-ις, -sog, ἡν [ὅλω, 068. πόλις] 
city-destroying : p/ay on the name Helen, Subs. 
large machine used in besieging towns. 

*Ed-seris, -ίδος, 4, [ἕλ-ος] low marshy place. 

ἛἜλ-ετος -ἡ, -ov, [ὅλ-ο, οὐδ.] that may be taken. 

Ελευθ-ερῖᾶ, -ας, 4, [ὁλεύθ-ρος] liberty, freedom ; 
frankness. 

Ελευθ-ερζάζω. [last] [ speak and act with freedom. 

Ἐλενθ.έρῖος, Ἐλλευθ-αραῖος, -α. 6, 4, [same} speaking 
and acting freely; liberal, generous; elegant, 
genteel; honourable, noble-minded; the de- 
liverer, epithet of Jupiter. ᾿Ελευθερίως, adv. 

Ελευθ-ερῖότηςι -nros, 4, [same] the speaking and 
acting like » freeman; liberality, caudour 3 ge- 
nerosity; elegance, ease. 

Ἐλευθερό-παες, -acdos, 5, 4, (same, reais] free-born ; 
having free children. 

Ἐλλενθερο-πρεπ-ὴς, -όος, 5, 4, (next, πρίπ-ω] suitable 
for freemen. ᾿Ἑλευθεροπρεπῶς, adv. 

Ἐλεύθ-ερος, -ᾱ, «ον, Or -ω, 5, ἡν ἰἐλεύθω, οὗ».] free, 
independent ; free-born; liberal, ingenuous,; 
exempt from, delivered ; enfranchised. -pe¢,.a0, 

Ἐλλευθερο-στομ-έω, []ωβί, στόμ-α] 1 speak with freedom 

Ελευθερό-οτομ-ος. “αν ὁ, ἡ, [same] free-spoken. 

Ελευθ-ερόω -ὤ, ξ. cow, [ἀλεύθ-ερος] I set tree, deliver 

Ελκυθ-ρωσᾶς, -εως, 4, (same) deliverance, enfran- 
chisement. 

Ἐλευθ-ερωτὴς, -ov, 6, [same] libera:or, preserver, 

Ελείθω, 06s. in pres., ] come, go. Some of its 
tenses are adopted by ἔρχομαι. ' 

Έλλευ-σις, «εως, 4, [last] coming, arrival; going, 
departure. . 

Ἐλεφ-αιρομαε, [YAw-w] I deceive by vain hopes, dis- 
appoint; hurt, injure. κ 

Ελεφαντ-άρχ-ης, -u, 6, [ἑλέφ-ας, ὄρχ-ω] captain of 
those who fought on elephants. 

Ελεφ-άντειοςι -ω, 5, ἡ, "Ελεφ-αντίκὸς, -avrivos, ἂν οφ. 
(ἐλέφ-ας) of or pertaining to elephants, of ivory 


BAE® 


166 


ἱ 


ΕΛΛΟ | 


Ελεφ-αντζᾶσιβι-σως, 4, (same) kind of leprosy which ! ‘EA«-véptov, -ω. τὸν [ὅλκ-οι] small uloer or wound. | 


renuers the skin hard aad corrugated like that | 


of an elephant. 
Ελεφ-αντεστὴς, -οὔ, 6, [same] keeper of elephants. 
Knadarrd-de-rog, «ως 5,4, (same, déw) of ivury, ivory- 
mounted, 
Βλεφαντόκωπ-ος, -ᾱ, 5.4, (same, κών η] ivory-hilted 


Ελεφαντό-μᾶ χ-ος, ". ὁν ἡν (same, µάχ-ομαι] fighter | Ἕλκυο 


with elephants, 
Ελεφαντό-κονε, -odog, 6, 4, (next, ποῖς] ivory-fonted 
Ελέφ-ας, -avrog.(5 8, aleph, an ox} elephant; ivory 
"bA-n, -ns, µ: eel, to irradiate quickly] heat, 
light, or radiance of the sun. 
Ἐληνθερ-έω, [last, δερ-έω] | expose to the sun. 
*EA:-Sep-hs, -bos, 5, ἦν [same] exposed to the sun. 


τν] a ado, {[ἑλέσσω] ina whirl, in coils ; ra-|‘ 
pidly, 


tortuously. 

ος» -&rog, ro, (same) what is wound round, 
coil, γα 

Ἑλινμάτ-ώδ-ης, -os, 5, 4, [last, 615-05] colled, spiral. 

“Ed~ypos, «οὗ, 4, [ἑλ.έσσω] act of coiling, rolling, or 
winding; winding road, tortuous movement; 
bending. 

"Ertan, -ng, 4, [same] winding, coil ; willow tree; 
constellation Ursa Majer. 

Ἐλιικηδὸν, adv. same as ἐλίγδην. 

Ἐλικίας, -«, 6, [ἀλίσσ ο] moving tortuously. 

Ἑλίκοβλέφ-ἄρος, - a, 6, 4, (Same, βλόφ-αρον] having 
qaick, lively eyelids. 

Ἐλεκο-κιό-ἧς, -dos, 6, 4, (next, εἶδ-οε] of a spiral form 

"EA ixdacs, -soca, -εν, [ἑλίσσω] curled, serpentine. 

"EA ixes, -}, ev, [same] curling, eddying, rolling, 


tortuous. 
“E\arrhp, <jpey, ὃς [ence] bracelet; ear-ring. 
Ἔ ληηη πι “fe “we. Sn ΓΗ wined, wreathed, tortuous, 
πρ» ia ringlets : distorted, 
Ἐλονών ἐς Top, ty Eww -wmos, ὃν 4, (same, 
iu) havine rapidly glancing eyes, darting lively 
fiaving eay lovks; attractive, comely, 
ἓ, «δι, Gs [51 [εεεῖν αἱ, holiday. 
Ελινεύως Ελενζω το, fen, to spend the night, rest} 
| rest, repost, am elill idle, or inactive. 
vext| bough; tendril of a vine, 
Auk, poel, ΕΤΕ πι 4, ἡ, [ἐλ-ίσσω] wreathed, 
πππεπ επ: by isle, curled, forked. Suos, 
|, urmlet, bracelet, ear-ring ; 
ringlet: forked \ightning; tendril of vine or 
ivy; προσ rortes) coiling ; spiral move- 
ment 5 cifcumpululiut, : 

Ἑλιξόικερας, -eros, 6, ), (next, κέρας] with twist- 
ed horns. 

"Ed-icow, Att. «τοι, Γ. -ξω, [εἱλ-έω] I roll, revolve; 
turn round: writhe; wheel about; twist, 
wreath; encircle. 

Ἐλύτροχ-ος, -w, ὁν (last, τροχ ὃς] nave of a wheel. 

"EAL phos, -ω, 5, [HAtos, zpve-os) plant golden 
stw#chas, aurelia. 

"Ervwalven [, -Sva, [ὅλκ-ος] J am wounded, fester, 

Ἑλκεσίκεπλ-ος, -ᾱ, 5, H [ἕλκω, πέπλ-ος] wearing a 
Icng trailing robe or floating veil, noble. — 

"Erxs-yirwy, «ὠνος, 5, ἡν ([8aMe, χιτὠν] wearing a 
long trailing tunic; long-robed. 

Ἑλκέω -&, f. -fow, poet. same as ἕλκω. 

Ἑλκ-ηδόν, adv. [ἕλκ-ω] pulling, by dragging. 

Ἑλι-ηθμὸς, -οὔι 6, (game) drageing forcibly. 

«Ἠλκ-ημῶ, -ὅτος, τὸν (same] thing dragged, prey. 

"Erniter, t. «ἴκω, SAME aS ἕλκω, 

"Ed co-woe-bw,|ZAx-05. που έω] I wound, produce a sore 

Ἑλκουποινὸς, «οὗ, 6, 4, [58106] Causing wounds. 

«Ἐλκ-ος, -εος. τὸ, wound : ulcer, sore. 

‘Ks όω -&, [last] 1 ulcerate, wound; rankle. 

Ἠλιστίκὸς, -}, «ὁν, [ἕλκ-ω] adapted for drawing; at- 
tractive, seducing ; ductile, κ 

"EXe-ras, «ἣν «όν, (pane) diawn, ductile, 


flies + 
Βλ ὐν. «i 


emi.” η 
Ενας μι a, 


anyihing twirl 


“Ελκῦσος, -ems, ty, 'Ελκ-νσμὸς, -οὔν όν [λεν] act 
drawing, pulling ; attraction. ; 
"Ἑλκ-υσμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] spun wool, silver-drcjas 

Ελκ.υστάζω, f. -σω, poet. same as ἕλκω. 

Ἑλκ-υυτὴρ, «Ὄρος, 6, [same] anything used io draw- 
ing ; cable, halter, weil rope, bridle. : 

τζκὸς, -7, «ὂν, [next] used for drawing ος 
pulling, attractive, seducing. ' 

"Eda-be, f. ὅσω, p. ελκυκα, same as next. 

“Exim, f. Eu, Ρ. ofAza, 1 draw, drag, pull, tug, 

tow ; weigh down, let trail; swallow, suck; 
smell; attract, entice, seduce; drag on ές 
protract; draw out; violate; bend, warp ; 
cause a draught of air; usurp. 

Erw-ddns, «4ος, 5, ἦν [ὅλκ-ος) ulcerous; ulcerated, 

"Ἑλκωμᾶ, ~Stos, τὸν [same] ulcerated 

Ἑλκωμᾶτζκός, «ἦν «ν, [same] ulcerating, irritating 

“Eduwois, «εως, ἡν [same] ulceration, soreness. 

Ελ-λωμβ-ἄνω, [ὲν, λα()β-άνω] I fix in, bind, clasp. 

Ελ-λαμπ-ρῦνω, (same, λαμπ-ρος] I render brilliant. 

Ed-Adpw-e, [ὲν. Adware) 1 shine forth, illuminate. 

“Ed -Aapyig, «εως, fi, Hast] splendour, illumination, 

Ἑλλεβορίζω, [next] 1 purge with hellebore. 

Ἑλλέβορ-ος, -e, 6, plant hellebore, anciently admi- 
nistered in cases of madness and melancholy. 

EAA εδᾶνὺς, -ot, 6, [εἱλ-έω) sheaf-band; repe. 

Ἐλ-λειμ-μᾶς -ἅτος, τὸκὶ ἑλ-λείπτον] failure, deficiency; 
balance; fault; neglect. 

Ελ-λοιπ-ἡς, «ος. 5, 4, [same] imperfect, deficient ; 
failing, indigent ; Heplecting. . 

Ελ Ascw-rieds, «Ἡν «όν, (next) defective, elliptical. 

Ed-rsines, (dy, λείπ-] I forsake, abandon ; ne- 
glect, omit; am deficient, fail; am backward in 

Ελλείχ-ω, 6. -ἕω, (same, λείχ-ω] I lick up, lap. 

Ἐλλειψ-ις, cams, Gy [ἐλ-λείπ-ω] forsaking, deser- 
tion; omission: deficiency, want; ellipsis. 

Έλλειρος, -a, -ov, [ὀλλεύω] pernicious, hurtful. 

Έλ-λεσχ-ος, «αι 544,47, Abox-7' published, notcrious 

Ἑλληνίζω, f. -ἴσωι p. ἠλλήνικα, |Ἕλλην, Greek) 
I talk like or imitate the Greeks, adopt Gre- 

ian fashions or customs; am a partisan of the 
Greeks; learn the Greek language. _ 

Ἑλλην-ισμὸς, +08, ὁν [same] Grecism, imitatiun of 
the Greek language or fashions. 

Ἑλληνιστῆς, -οὔ, 6, [same] a Greek, imitator or 
partisan of the Greeks , Greek Jew opposed to a 
native Jew. 

Ἑλλην-στὶ, adv, [same] in Greek. 

Ἑλληνο-δζκ-ῆς, -οὔ. 8, (same, δίκ-η] one of the nine 
umpires at the Olympic games ; judge at Sparta 
who decided disputes between the Lacedemo- 
nians and their allies. 

Ἑλληνοτᾶμ-ίας, “ων. ol, [same, ταμίας] deputies 
appointed to collect and manage the contribu- 
tious from the confederated states of Greece to 
prosecute the war against the Persians; re- 
ceivers- general. 

Ἑλλύήμεν-ίζω, [ὸν, Aes] L am in, or enter, a port; 
exact harbour dues. 

Κλ-λίμεν-ιστὴς, -οὔ, 4, [last] collector of port dues. 

BAAiwhe, -έος -οὓς, 5, ἡ, SAME 88 ὀλλαιπής» 

Ελ-λόβ-ιον, «ων τὸν [ὲν, λοβ-ὁς] Carering, ear-drop. 

“EX-Aof-05,-«,5,4,[same] bearing or produced in pods 

Ed-roy-bw «ὥς f. -how, (8%, λόγος] I take into the 
account; impute, al tcc ite necsoace 

Ἑλ.λόγ-ό -7, ον, [same en into η 
ος excellent; noble, celebrated; per- 
fect; eloquent. 

Έλ-λογος, -ω, 5, #, [same] endued with reason, ra 
tiona!. "Ελλόγως, adv. ς 

Ἑλλοπ-ούω, Ἑλλοπτιρύω, f. «εύσω, [ἆλλοψ! I fish. 

Ἑλλ-ὸς, -οὔν Ἂ λα stag, hart] fawn, yuung 

d 


roebuck. ij. unute, dub. 


FAAO 


Erreralyz, (09°15, merriment, dancing with 
simying and masic. 

Ελλοφόν-ς, -a, ὁ, ἡ, ἑἀλλ-ός, φόνος) fawn- slayer. 

Χ.λ-λογ-άα «a, I. -ήσων |ἓν, λόχ-ος] | Lie in ambush for 

La-Ao y-ite, f. «ίσω, [same] | piace un ambuscade, 

“bh AAW, -οπος. by ty [FAA-w, ὄψ] mute, dumb. Suds. 
heh, sturgeon or swordfish. 

Έλ-λίπ-ος, -ω, ὁ, ἡν (ay, λύπη] overwhelmed in grief 


BA λυεχ νίάζω. f. -ἄσω, | ἓν, λόχνος] I supply a lamp | 


wib a wick. 
EA-Aby-viov, -ᾱ, τὸν [same] wick of a lamp. 
Έλλα, [ἕλ-ω, 068.) 1 drive, force; restrain, con- 
fine, repress. 
Ἐλ-λωβ-άομαε, [ὲν, λωθ-άομαε] I injure, abuse. 
ἙἙλλώτία, «ων, τά, holidays, festival. 
"Έλ-μινς, «νθος, ὁ, [εἱλέω] worm, tape- worm. 
*EXE- vn, -ng, ην {δλκ-ω] herb peilitory of the wall. 
*EXE<5, -ows,%, [same] draught, pulling ; attraction 
# WA-0f, -εος.τὸς Marsh, swamp. pool, wet meadow 
Ελκζόσκοπ-έω, |iAwis, κόπ-τω] [ forze vain hopes. 
Eawrivta, {. εἴσω, Ait. -ἵῶ, [next] I hope, trust, con- 
fide; trust upon, apprehend, wait for; expect, 
desire, suppose, believe. 
Ears, -idos, 4, [EAw-w] hope, expection, desire, 
confidence, reliance, persuusion;, dread; opi- 
nion, notion. 


ΜΕ πι Ἀππη στ, | Bil me) what is hoped or dreaded 

bk Aw-urriuy, = "OF, same | muse | 5. 

PArsery, -ἡ, “we, |pame) lipetul, confident. 

Ea wurre, -% “ur, [eat παμεᾶ,ς α tae hoped for. 

“Laem, £ Boke, | dive hope, eycourage. "Έλπο- 
pee, Deed poet, for ἑλπίζω, 

Ear Pe a επι fl, | laa ] Ope, KEpPerilion, reliance. 

©Eimma. -ἅτορ ὃς (fiw | woud 1 wich the plough- 
Sid cla pul; pliich-tail: covering, Case. 

Eda joey, ως ὃς |samej cose. πας c ie fora lyre; 
Hove or pipe: bow; hind of gral, 

Ἓλόομας, ως ra, [Same] caer, cover, wrapper 3 
sheath: Πεκ. chaiiel of a river: cistern. 


Bae (fF et “ia, f. eon, | bl | | wrap 

Ελύω, AGL. Ελα, <a, ἱκλέωί 1 wrap ap, 
Pali tin, . fall preatrote; grovel, 

Ἓλος, baller, by lae Uy prsaiis. 

"BA w, obs, ihe greater number of its tenses are 
adopted by αἱρέω. 

Έλα, obs. the original form of ἄλλα, which adopts 
a tew of its tenses. 

Ἑλ-ώδ-ης, sos, 8, ἦν [TA 09, εἶδ-ος] marshy, swampy. 

bani [HIS N]my Goa! 

“BA-mp, -mpes, "EA-dpiov, “ως τὸν [ὅλω, οὐς.] spoil, 
booty, prey; pillage. penalty, atonement. 

Eyp-av-r0%, -ῆς, οὐ μ-οῦ, ϱ. of ἐγὼ, αὖ-τὸς] ut myself 

Εμ-βὰ Kos, -ω, τὸ, |ἐμ-θαί-νω] shoe, sandal, buskin, 

Ἰμ-βᾶ-δον, cut. [same] on foot, by land, 

* Nyu-Se-Opa, -ag, 4, [same] sort of shoe. 

Es βάθ-ῦνος, -ω, 4, 4), /next) profound, sage, wise. 

Ey 840 sve, f. - bra, (dv, βαθ-ὺς] 1 sink deep down. 

Ky -Bai-ve, if. m. ἀμβήσομαι, Ρ. ἐμβέβηκα, (same, 
Aui-ve} I go or enter into; goon board, embark, 
mount; proceed, advance ; face; Jean upon; 
urge, press; trample on; insult, am fixed; 
bring in; cause 10 tread, 

Ep βόλλ-α, Γ. -ὅλῶ, Ρ. ἐμβέβληκα, (same, βάλλ-ω] 
J cast, throw, put in ur upon: thrust, drive tor- 


up in, cover. 


Hoyer 


ward, row, enter, embark ; rush in, throw at, | 


167 





EM BP 


1ὐμ.βᾶσῖ-χυ tp05, “αι 5, [ὁμ-βαίνω, χύ-τρον] name fut 
@ mouse, creeper intu pots or keities. 

Ey βαστάζα, t. -dow, (ay, βαστ-όζω] I carry into. 

Ly-8a-1ebw, {. -εὖσω, (dx, βα"τεύω] | xo into, enter; 
tread upon, set fut upon; frequent; take pos- 
session of, inher:t; dweilin; search. 


| Εμ-βᾶ-τήρῖος, -a,-ov, | ἐμ-βαί-νω] relating 10 entrance. 


commencement, departure, or marching. 
Εμ-βᾶντης, -a, 6, [same] horseman; marine; buskin 
-Ba-- 0s, -ᾱ, 5, 4, (same) accessible, passable. 


| Ep Pad ior, -ω, τὸ, [ἐμ-βάπ-τω] saucepan; vessel to 


hold oni. 
Ἐμ-βάφίος, -ως 5, ἡν [same] fit for sauces ; bibulous 
Ey-BefSar-Se, [dv, (βέ)βαι ος] I conti: m, establish. 
Lp β:βά-ζω, t. -ἄσω, [Same, (βι]βά-ζω] 1 cause to go 
in, ship, put on board; cause to mount; lead. 
ΈἘμβί-ος, -u, 5, 4. (dv, Bi-os) living, vivacious, vital 
Ey Side «ὢ, Γ. -ώσω, lame! I live in, take rvot in, 
Eyp-fi-vars, "εως, ὧν same) living in, thriving in. 
Ἐ μβιωτήρίον, -w, τὸν [54116] habitation, dwelling. 
΄Βμ.βλεμ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [next] direct look in the 
face, steady gaze, glance. 
Exp βλίπω, f. - yoo, [ὲν, βλέπ-ω] I look at, discern. 
Ἐμ-βλη-μᾶ, -ἄτος, τὸ, |ἐμ.βάλλ-ω] anything inserted, 
emblem, device, oruament, decoration ; cameo 
Eyu-Brsprios, -ᾱ, -ov, [same] to be thrown or cast into 
Lip βο-άω -ὤν f. - om, [ὂν, βο-άω] I call out to, call 
upon, cry aloud; encourage by shouts. 
’Ep-Bnb-pos, -ω, 6, 4, [é», βόθ-ρος] in a pit; excavated 
Ep βολ-εὺς, -έως, ἡν | ἐμβάλλ«ώ]ῥθρ. stopper, piston 
Ἐ μ-βολ-ἠ, -Hs,4,(same) injection, insertion , seizure, 
attack of a ship, irruption, inroad, invasion ; 
mout. of ariver, wedge, piston; rostrum. 
Ἐμ-θολύματος, -a, -ον, Βμφθόλήμος, -ω, ὁ, Hy (Same, 
ἰμδειῖθά, interposed, intercalary. 
Ey-36)-ier,-s,70,[same]prologue,interlude ; episode 
ων, -ἄτος, τὸ, same} piece inserted, patch- 
work. 
Ey-Bodo 86-775, «ως 5, 4, [same, δέ-ω] cord securing 
the Euforos. . 

Ἐμβολοκιδ-ῆς, «έος. 6, 4, (same, εἶό ος] cuneiform. 
Έμ.βυλ-ον, -ω, ays βολ-ος, η 4, epg bey 
thing interposed or inserted, peg, plug, wedg 

stake, paler bar, bolt; beak of a ship. entaba: 
ture: rostrum ; wedge-like body of troops ; pro- 
montory, headiand, 

Ep-fopf-iw -ὤ, | ἐν, βομβ-έω] { buzz or hum in. 

Ej, -Bpad-ive, (same, βραδ.ὀς] I delay, dweil uyon. 

Ἑμ-βράσυ υµαε, (Same, βράσσ.ω] | boil; chafe, fret, 

Εμ-βρᾶ x-t, αά ει ἂν, Spa χὑς] briefly, in short, atall 

Ἑμ-βρέµ-ω, [ὲν, βρέµ.ω] {τον in or thunder against 

Ky-Beby e, [ὲν. Spd x-w] 1 rain upon, dip in, saturate 

Εμ oi-Gins, "έος, 5, 4, (av, βρί-θω] weighty, grave, 
heavy; oppressive, firm, strong; constant ; 
energetic, vehement. ᾿Εμβειθῶς, ude. 

Ἐμ-βρὶμἄομαι -duas, f, «ἠσομαι, |981πθ, Spip-n] I 
storm, rage against, threaten violently, snort 
furiously ut. 

Εμ-βρὶμ-ημᾶν -ἅτος, τὸν ᾿Εμιβρϊμ-ησῖς, -ews, 4, [last] 
sturming at, raging against; menace, denun- 
ciation. 


Eyfpérsov, -ν. ro, a certain Iberian dress. 

Eyp-fpovrde, | ἓν, βροντὴ] 1 thunderstrike, astonish, 
:. Ἑμ.βροντ-ησία, -as. ἡ, [ast] amazement, stnpor. 
Εμ βρόντ-ητος, -u,6,4,(same]thun. erstruck, stupitied 


inspire; aitack, juvade, iutreduce, engraft , | Ex-Bpoy-n, - as, 4, όν, βρέχ-ω] fomentation, embru- 


propose; inflict; mention cursorily. 
‘Ey -Bap-p&, -ὅτος, τὸ, (ἐμ.βών-τω] sauce, seasoning 
Ἑμ-βοπτίζω, {. -ἴσωι 'Εμ-βάπτω, f. -ψω, po iu fe- 

θάφα, [ἐν δάπ-τω] 1 dip or plunge into. 
Εμ-βᾶ:ς, -ἄλος, ἡ, [ἐμ-βαί-νω] ο slipper; buskin 
Ly Baise, f, -ebew, [ὸν, βασ.λ-εύω] | reign over 
Εμ-βᾶ-σίος, on, 6, [ὸμ-βα(-νω] of embarkation. 
Εμ Bb ois, εως, ἡ, [same] entrance; bath; shoe. 





cation. [βρόχ-ος] noose. 


Ep -Bpoy-ite, f. «ίσω, [sanie, βρόγ-ος] I ensnare. 
Εμ-βρῦ-ον, -w, τὸ, [same, βρύ-ω] embryo, animal in 


the womb; suckling, young. 


“Ey-Bpt-os, -a, 6, 4, [same] what grows within an- 


other body ; pregnant; provuctive. proline. 


Έμβρουμᾶ, -Srog, τὸ, [ὲν, (βε)βρώ exw] breakfast; 


corrosion. 





EMBT 


Κμβῦθίία, (same, βυθ-ος] I plunge in the deep. 
ypBi0<os, -w, ὁν ἡν (same) in the ceep, engulfed, 
Ky-Bi-e, t.-boe, iv, βύ-ω] 1 stutt in, obstruct; cover 
Kys-sia, -ᾱς, ἦν [ἑμί-ω] inclination to vomit. 

‘ Nue-ors, ως, ἡ, (same) act of vomiting, 

hya-ripsa, -ων, τὰν [sume] vomits, emetics. 

Kyustiaw -&, (same) 1 desire to vomit. 

Έμμα τὸκὸς, 7, «όν (Same} provoking to vomit. 

Ἐγμε-τὸς, -οὔ, 6, [next] vomit. 4aj. vomited, cast up 

Ἐμόω -ὤ, [.-σωι pe ἡμοκας wad Alt. ἡμάμηκαι 1 vo- 
mit; throw up; expectorate ; use gross language 

”. µμα, -ἅτος, τόν «Lol. fur εἶἷμα, clothes, dress. 

Ly-pairouas, {. ἐμμᾶνοῦμαι, (dv, pol-voyas) 1 am 
Turiuus against, rage at. ' 

Έμ-μαλλ-ος, -μ, 6, ἡν (SAME, μαλλ-ὸς] woolly; hairy 

Ειμ-μᾶννης, -όος. ὁν ἡ, [ἐμ-μαί-νομαι] mad, infuriated 

Έμμάπνεως, udu. (iv, µάρπ τω] suadenly, instantly, 

y-pies-w, Alt. -rre, [νι µάσσ-ω] I knead; force 
or press in. 

Ey-par-te -a, [last] 1 touch, handle, excite vo- 
nating by inserting the finger in the throat. 

Ep piz-opas, (iv, µαγὃ] I fight on. 

ky paw -ᾱ, 005. in pres. [ὲν, µά-ω] | desire eagerly 

Ἐνμ 60-06-08, -ᾱ, 6, ἡ, (same, 66-06-06) methodical, 

Ἡμ.μεθύ-σκομας, (same, μέθν] ἶ am intoxicated, 

Ερ-μειόζόω, Ι. -dew, [ὲν, μοιδιάω] I smile at. 

Κμ-μέλ-ειᾶ, -as, 4, (same, µέλος] Correct modula- 
tion, tune, harmony, symmetry ; solemn dance. 

Εμ.μελετ-άω -&, f. -ἠσωι (same, µελετάω] ἆ exer- 
cise, practise, study. 

Ey-pedrsr-sos, -ᾱ, ον, [last] to be studied, must me- 
ditute. 

Ἐμ-μελέτ-ημᾶ, -Sros, τὸν [same] object of study or 
practice. 

Ey-per-ing, -όος, 5, Hy (x, μέλ-ος] harmonions ; har- 
monizing, adapted, suitable, convenient, ur- 
bane, jocular, )Εμμελῶς, Εμµμελέως, cave 

Ep-par-arinos, «Ἡ, «ὂνι [ἐμ-μέν ω] steady, persevering 

Ly-pev-aros, «ἡς -ὂν, (Same) persisted in, 

Εω μεν ng, «όος, 6, 7, [next] persevering, constant ; 
permanent, durable, To ἐμμενὲς, constancy, per- 
severance. ᾿"᾿Εμμενῶς poet. ᾿Εμμιενέας, car. 

Ky pd f. «ενῶ, [ὲν, μέν ω] I continue, endure; 
abide by or in; persevere, persist, acquiesce 
iu; observe. 

"Eyp-peo-os, -ω, 6, ἡν (same, µάσ-ος] in the middle, 
intermediate. 

“Ep-psor-os, «ως 6, % (same, µέστ-ος] full, filled αρ. 

Έμμετρος, -#, 5, 4, (same, μέτρυν] measured, me- 
trical; metricaliy arranged ; according to exact 
measure; commensurate with; adequate; re- 
gular. ‘Eppérpas, adv, 

Ep-pnvos, Ey µήν-ῖος, -w, ὁν % (dr, μὴ»] monthly, 
every month, lasting a month, menstrual. 
Ἔμμηνα aud -sa, -ov, τὰ, monthly affections of 
women, 

Ἐμμὶ, Dor. and ol. for styl, I am. 

Ly piyvips. [ἀν, μίγ-νυµε] 1 mingle together, en- 
gage: dye. 

"Ly-perr-og, «ας, 6, ὃν (same, µίλτος] painted with 
vermilion. 

΄Έμμισθος, -2, 6, ἡν (same, µισθ-ς] mercenary, re- 
ceiving pay. . 

Εμ por-trw, (same, µολ-υνω] 1 poilute, stain, sully 

Ly-porh, -ns, 4, [next] perseverance, continuance. 

“Exy-por ος, -s, ὁ, t lav, μάνα] permanent, perse- 
vering. | 

"Eu por-og, -ᾱ, ὁ, ἡ, (iv, pores) dressed with lint; 
adhering to. 


168 


ΕΜΙΕ 
μ.μ sa ated "ας by hy μέν. μαρῴ-π corporeal ; weil« 
(orien. 
“Fi Per uy, αι oy ἡ Ler, ree | ΕΤ. igi ikke 
Eu eA, 
Eu af, “πι “ir, [dia κ. ol Pye | my, Thi hii 
Έιμι fi, DAM £8 μπαμ. 
Kua of ΜΜ Ε «άσμα, | tike care, lho lo Care 


inl, Peavere 


"Ey Fp | GIGI 4 a A, ee a Dibbis 


= hh αλ 






Eu cee oy, “σι δι ντε wee) CRS BeCICd oF 
PLolted Ἱπιραςλύμεά, pat 


Έμπαιη wil, -ἄρας, 


νάνων hers ty Liat 

Ey-ravy-pog, "αυ, a | Sete 
atock, butt; derision. 

Ey παιόο τρῖβ-έομαι, with dat, [ν, wasdo-rpsf-bopas) 
1 exercise myself in, am conversant with. 

Eyp-nacdo rpop-bu, |δ8Π6, waido-rpop-se) | rear up in 

Ky wait-w, {. «ἕω, (same, παίζω] 1 sport or play 
with; mock, ridicule; taunt; deceive. 

Ep-wain-rns, «ως 6, [last] mocker, scorner; deceiver 

Έμπαιος -u, 6, ἡν [ἐμ-παί-ω] urgent; assauiting; 
practised in. 

Ep-wac-orian, -ης, ἡν [Same] carving, embossing, 

Ειμοπαν-στὸς, -4, «ὃν, [next] stamped, embossed. 

Ky xai-w, f -σω. [ἐν, raiw} I inpress upon, stamp 

Εμπακ-όω, (iv, παα-τόω] ἆ fasten tirmly, stuff in, 

hyowad-dage, |iv, παλ-άσσω] J entwine, entangle. 

΄Εμ-πόᾶλιν, σαυ. (dv, πάλιν] back, backward; back 
Again; against, coutrary to, opposite; on the 
contrary. 

Εμ-κἄν-ηγδρίζω, [same, καν ηγυρ ita) I solemnize 
by & grand festival or assemb.y; hurangue. 

Ἐμκαξ,-ἄκοςιό, guardian, superintendent,iuspector 

Ἐμ-πᾶρᾶ βάλλ-ω, (dv, παρα βἀλλω]1 put into, inject 
Ἑμπαραβάλλομας, I expose myself. 

Εμ πᾶρά γίνομαι |dv, παρὰ yiv-opas] ἶ come upon, 
surprise. 

Ep πᾶρᾶ τζθη-μὲ, (same, wapa(ri)Or-ys) I deposit in. 

by-rag-iz-e, [iv, παρ-έλ-ω) 1 expose; ofter, pro- 
vide, allow. 

Ep-wap inp’, [same, καρίη-με] 1 relax, enfeeble. 

ye πᾶρ-οιν-έω -ὤ, Γ. -how, [same, παρὰ, οἷν ος] I do 
anything in drink; ἱπαυί{ in or as if in dronk. 

Έμπας, lon.”Ep-ans, Att. or Dor. Εμ κᾶς Byway, 
udy, |same, xds] υπ the whole, altogether; yet, 
notwithstanding, nevertheless. 

Ep-wdco-w, f. -ἄσω, [ὲν, πάοσ-ω] I scatter, strew; 
intermingle; interweave, embroider. 

Ep-wirie, [. «ήσω. [ὲν, whos) 1 walk upon, enter 

Έμπεδα, adv. same as ἔμκεόον, see Euwados 

Ep-xodde or -έως (dv, wéd-y) | fetter, entangle, 

Kuwsdéws, adv. poet. fur ἁμπέδως, 966 ἔμπεδος. 

Εμ-πεδό-µοχθ-ος, -ω, 5, 4, [ἔμ-πεδ-ος, µόλθ-ος] con 
stantly wretched. 

Εμ-πεζ-ορω-ύω -&, {. «ήσω, (next, Spares) 1 observe 
an oath or treaty. 

Έμ-πεδ-ος, -w, 6, 4, lav, πέδ-ον] firmly fixed in the 
ground; steady,unmoved, fixed; etrong, robust, 
lasting, durable; sure, certain; unalterabie. 
"Ἠμπεδον, Εμπίδως, adv. 

Εμ-κεόρ-σθεν ins, -é0¢, ὁν ἡν[]ὰδὲ, «θόν-ος] strong, robust 

Ep-wedé-pperr, -ovos, ὁ, ἡ, (same, φρὴν] of firm sound 
mind. 

Ep-wedé-gudd-0f, -ω, 5. 4, (same, φόλλ-ον] having 
firm leaves; not deciduous, 

Εμ.-κεζ-όω -&, f, -ώσωι [Sp-wed-os] 1 fix, make firm, 
establish; confirm, ratify. 

Εμ. κείρᾶμος, "Ep-wip-d vos, -u, 5, , 88Me BS ἄμπειρος 


Clic, "Εμπαδὼς ae. 
TT: με αμ DE, 
οί fling, derision. 


Dantering 5 laa Ly 


Ἑμ-μοχθ dm, [same. 616 ος] ἶ am full of troubles. | Εξ μ-πευρέως [ὄνιπεῖρ-ο] | have experieuce, am shiital 
arse yO-og, -u, 6, 4, (sane) wretched; laburicus; | Ey-weepsd, -as, ἦν [same] experience, knowledge 


distressing. παν 
΄Εμ-μαρ-οςι -uy 6, ty [ὸν, μοίρ-ω] participating ; ho- 
nowab.e; fated. 


gained by practice; skili. : Ne 
Eys-wacp ixds, -ὖ, «ὃν. [came] experimentil, empiri- 
cal, acting from experience. )Εμπειρικῶε, ade 


ΕΜΝΗ ΚΕ 


Pests δλεμ-ος, -u, 6, ἦν ἱμθκέ, κόλεμ-ος] shilled 

war. 

Eu-weig-og, -ων 5, 4, [ὲν, πεῖρο] experienced in, 
skilled DF versed in; acquainted with: wise. 
"Κμνειρονι τὸ, Skill, experience. Εμπείρως, αλ, 

Ej -respo-réx-og, -«, %, [last, τόκ-ος) having borne 
children. 

Εμ-πείρ.ω, f. -apa, [ἓν, κείρω] I pierce, transfix ; spit 

Ey-werd-dor, -ἄδὴν, aut. (next) near, drawing near. 

By-wsddte, [ὲν, πελά ζω] 1 approach; bring near 
or in. 

Ἐ μ-κἐλᾶ-σῖς, -ews, ἡ, [last] approach; bringing near 

Ἑμπελᾶ-τειρα, -ας, 4, [same] concubine, mistress. 

Ep-wipw-w, {. ψω, [ὲν, πέµπ-ω] | send in. 

μκέρᾶμος, ou, ὁ, hy SAME AS ἔμπαιρος. -ράόμως, adv, 

Lu-weps-dy-w, [νι weps-dyw] | ει round, environ. 

Eyp-wepriy-o, {. de, [same, περιόχ-ω] { compre- 
hend, comprise, contain. 

Ἐμ περ”λαμβ-ἄνω, (dv, reprra(ys)f-dvw) I contain. 

-παοὶ πᾶτ-έω -@, {. -fow, [ἐν, xapewarde) 1 walk 


about or dwell in or among, perambulate ; dis- | 


pute; circumveut; insult. 
Ey-wipewsip-o, (ame, παρ, ππίρ»] | traneplerce, 
μοπέρορ-ἅμα, Dor. for Ἑ μ-κπιμόημα, Greg. cu eat] 
dress fastened with fuickles, cla ‘pe. ie 
Poe, [i rip-ieny) ἳ olagp, fig ulin by ἃ clas 
Εμπεταρρύως (tr, wero-rr =| | cireicl net, spreads 
@2tena, dispiny. Pose, [ am covered with, 


Εμ πό Tepe, τος, της | is! | Canopy, Cover ie 


μπαρ, «ad, ή, | ἐκ wire | Ti {1 winone cocks 
i tn, thrust 


κι, ery eee 1 fix 
rulaie, cee 


fury wiipaky f. -πήξω, |i 
i, Stick in implant, ce 

Bpewpe -ᾱς Γ. πως (te, ππὴ δα] leap or 
inh ο! upon: Γ.Γ 

Ἑμ-πηξτε, -κως, 4, [μπήηπετμα] fixing in, planting 

9 By iy [ wees | mutilate, delormed 

"Eure, ott. lon. aid Hom, for ἔμτας, 

eee a ik a [iw Wie er | embriler, oxacerbate, 

Buvweepep, τας dm, (Sime) embittered, exacerbated 

Eu-rih-de, fir, πλω] ] press ticether, sted in. 

: froasy, faitigh 

μύπμαγμι] Ll set an fire, bern, 


“eas ThA, =i ar, 


Byeripal-ay, μι, 14, | ΕΙ wyedy 

dija-e ieee [δι (fe 

μπι ως time, Tira | | αγ, ewalle a, VOTE ee 

Ἑμπεκμά-ακωος (sine, [πι]πριί-σπω | tell, transport 
for sale. 

Ἑμ-κίπ-τω, f. ὀμκεσοῦμαε, [ὸν, πίπ-τω] I fall or rush 
in or upon; encounter, meet, assail, invade ; 
happen; Jean upon; embark; strike, recur. 

Eu-wi-s, «ἴδορ, 4, [ἐμπί-νω] gnat, blood-sucker. 


Ep-wearsie, f. -εύσω, [next] I believe in, rely on, | 


trust to; intrust, commit to. ‘Eywserstoyas, I 
have entrusted to me, 

Έμ-πι-στος, -ως 5, hy (dv, we-ords] trustworthy, secure 

Ἑμιπεγνέωι [ὲν, wer-vée] 1 fall upon, fall on the knees 

Ἑμπλάζ-ω, [same, κλάζ-ω] 1 cause to wander. 

Ἱμ-πλάσσ-ω OF -rrm, f -σως [ὸν, πλάσσω] I spread 
over, besmear, plaster; stup or close up. 'Ey- 
πλάσσοµαε, I adhere, cling to, stick in. 

Εμ πλασ-τζκὸε, -y, ὃν, [last] plastering ; fit for 
stopping up. 

Eys-xA.00-705, «η, «ὃν, [same] plastered, overlaid. 

Ἠμ-πλαστρος, «ως, 6, "Ep-xAae-rpor, -ω, τὸ, [same] 
plaster, salve. 

“Ey wdAnsos, -eir,, -esov. Jon. and poet. for μπλοος. 

“βμµπλεκ-τος, “2, 6, 4, (next) entangled: perplexed, 

Ἑμπλέκ-ω, f, «ζω. (do, πλέκωο] L fold in; intwine; 
interweave, embroider ; implicate, emburrass. 

Έμ-λε-ος, -ᾱς «ον, Att. -ws, | ἂν, πλό ος] full ; sated. 


169 


spring | 


EMHO 


Εμ-κληκ-τὶκὸρ, -ἦν “ὃν, [ὰμπλήσσω] stupifying, 
amazing. 
“Epu-wrnx-ros, -a, 5, 4, (same) astonished, astcund- 
se thunderstruck, infatuated; wild; volatile. - 
μπλήκτως, adv. : 
Έμκκληνν, adv. [ὲν, πελ-άω] near. [πλὴν] besides. 
Εὖμππληξξς, -εως, Εμ πληξτα, -as, ἡν [ὸμ-κλήσο-α} 
| amazement, surprise; stupor; rashness. 
Ἐμπληρόω -ὢ, f. -ώσω, (29, wArrpém) I fill up; fulfil 
Ἡμ-πλήσσ-ω or -rre, f. «ἕω, [same, πλήσσω, 1 rush 
or fall viglently or blindly in ra n, assuult, 
assail; strike with terror, asyund. : 
Ἑμ πλοκ-ἡ, -ῆς, ἡ, [ἐμ-πλέκ-ω] knot, entangling. 
Ἠμ-πλοκνία, -ων, rd, [same] kind of woman's head- 
dress; curls, lock of hair. im 
Eu πλόκζον, -ω, τὸ, [sume] network, plaiting. 
Ἐμ πνευ-μᾶτόω -ᾱ, {, -ώσω, (dy, πνεῦ μα] 1 puff with 
w.nd, inflate. : . 3 
Επ μας, ας, ὃς jeame] breathing, Ίπεί iralt ions 
| Εμτπτεν- στήν, απ d, 4, [ume] η floimed = inspired. | 





Ἐ μπεί mo, £ ~abom, 
it ΒΡΕ, animate. 


Εμ tei-e -ᾱ, Woot. 
l respire, breathe, live; 
Ee-wees, πει 4s [list] vlowing, siorm. Py 
"Rowse, αι ἡν sama] breath, respiration Π live, 
Επ μσας [sume] brenthing, liv- 
πι 
Eu THEE Ἡ ἴ, 
ΓΕ κ le: 
Εμ =d4s0e, 
peliment, 


[ξ. τς. ay, μα. ὃν ὧν [3 


Rhy, “ὅσα ου, ty Ty 
exhaling 


«πια, (ze, πῶς, Bs crodog] | fetter; 


{ : 
ry pails ΗΕ 


ume} shuckles hindraner, im- 


των [#8 Bhi 


im 
me jo ihe way, impeding. 


r ι - ή ry Ἶ 
απυηεσμη "Τμ οι I ea ee, πι [same] 


impediment, obstacle, 

j Eusrwiereii-riw -ᾱς ftom, [eet] T aun in the way, 

hinder, linpedes, embarrass, 

E ware 
Πα ἍΕ ΕΕ LM pede. 

Εμ ποζών, ade. lie, wee, 
feet, in the way, impeding, Hivdering. "0 
Joe, the person one meets, who is an obstacle. 
τά ἠμπαθωκι (he present ciroumslinces, πι περα 

Lod iy ir. far Tiere atlnrs 

wea sw, [ -ἦσαι, |e, παν ἑω] I make oF produce 

procure ; promote; παπα ; 
introduce, loser, imepire, 


wr 2 A, Dy ἱάμοπ δὁ tun, (a arse | πα πτ no 


Ea pl. eimai | belore te 


1 
απ» 








| Ea: 
In, Coes wil hint 
fi, Impiant ; 
πας. 

αμ, ΠΕ Ol ΕΤΕΙ 





LOL Pa 
ει πμ 
κ. wuh-wiog, “a, a. renal. 








Bis πι ἅπι, 0 <i al, Forte | én, Frei | ] trailic, 
Wain by trace, earn, bwy diet eel. 

Ew THA μι , Ἡμκόλα 5 i+ By "Bye ο πο ση 
| πι "αμ δει ae πμ ΤΗ military,martial 
lk . | 1 | 

Eu wok BL Γι A-aw) mérenant, Loder. 


Κμπυλ-ἠ, -7, 4. "Eure ὐλ-ημᾶ, -Greg, τὰ, [Same] mer 
ελα σης ewin, 1 : ghip'e [γεἰκλέτ bareaio 
Εμ πολ η τόςι «ὖς -on, [same] porchoeeds person said 

Ep-rokig, -iloy, ὃς (de, wing) ἕνα. 

Κρ πολ τινεύως [, -obem, [Sime] langage in the bosi- 
ogee of the state: act πα α citizen; lavegehaie 
in the government, live as aciliven; admit os 
cit zen. 

Eyowopeiov.eu,r0, [ἔμ-κορ-ος Ἰηδεκοί-ρ]ᾶσ8, emporium 

Ἐμ-πόρ ευμᾶ, -ἅτος, τὸ. [same] merchandise. 

Ep-wop-sbouas, {. -ebcopas, [same] I travel into; 
travel as a merchant, trade, traffic; make gain; 
defraud, deceive. 

Ey-wop-surics, -a, -ov, [same] must travel or go. 

Ἐμ-πορίᾶ, -as, 4, [same] merchandise, trade. 

| Ἑμπορίκὸς, -), «ὃν, [same] trading, commercial. 


cperAb-w, {. «οὔσω, (same, πλό-ω] I sail, swim, or | Eusdp+sy, - a, τὸ, (next) mart, custom-house, mer- 


float in or upon: sail abroad as agent. 
Ἐμ-κλήγ-ην, ade. (ἆμ-κλήσγ-ω] rashly, stupidly. 
Γμ.πλή-όη», adv. (next) fully, abundantly, 
MV, κλή-θα., f. -σω, [ὲν. πλή-θω] | fill up, satiate, 
sugment; am full, 


chandise. 

TE y-wop-og, -ω, 5, (dy, πόρ-ος) passenger, traveller by 
fand ur sea; merchant, trader, 

Ἑμπορπ-όω -, f, «ήσω, [ὲν, x-pa-n) I buckle, clasp, 
fasten. _ 


ΕΝΠΟ 


Εμ-πόρφνρας, -ᾱ, 6, 4, Ἑμ.πορφὕρ-ος, -ᾱ, -ov, (same, 
πορφύρα] empurpled, purplish, dark brown. 

Ἐμπονσᾶ, -ας, 4, hobgcblin, spectre. 

Ep-xpast smog, hy “07, ἛἜμγρακ-τ os, -ᾱ, 6, ty [ὸν, 
πράσσ-ω] practicable; efficaciuus, operative, ac- 
tive. )Εμπράκτας, adv. 

Εμ ππραθ-νω, (same, πραθ-ς] { mitigate, soften. 

Εμπρέπω, (same, πρέπ-ω] | am in estimation, am 
decorous ; excel, surpass, am distinguished 
amongst. 

Εμπρήθω, f. «ήσω, (av, πρήθ-ω] I set on fire, kine 
dle; burn, consume; intiate, swell. 

‘Ex: πρη-σῖς, -εως, ἡν 'Ey-wpn-epss, -οἳ, 4, [last] kin- 
diing, burning. 

Εμτρηστὴς, -οὔ, ὁ, (same) incendiary, devastator. 

Εμπρῖω, f. «ίσω, [ὲν, πρί-ω] 1 saw or bite through, 
gnash the teeth; have as taste. 

΄Έμπροθεν, adv. Dor, and poet. for μπροσθεν. 

Εμ-προίκ-ζος, -ω, ὁ, 4, [ὲν, προὶξ] given as a dowry. 

΄Έμππρο-θεν, udv.[iv, πρό-σθεν] befure, in presence, 
in tront, facing; betore, hitherto. 

Ep πρό-σθτος, -u, 5, 4. [last] facing, anterior, fore. 

"Eu-wpepros, -ω, 6, 4, [ἐν, wpépa] bent towards the 
prow. 


Εμ-πτίσσ-οµαε, [ὂν, πτίσσω] 1 pound, knead, bruise 
Έμπτν-σμᾶ, -ἅτος, τὸ, (next) spit, spittle. 
Ey-wri-n, {. «ὅσω, [ὲν, wrt ο] 1 spit at or upon. 

"Ky wre ots, -εως, 4, [ὰμ wix-re) falling into,sinking 

Εμ ὔκ-άζω, (dy, ποκ-άζω] | cover up, conceal. 

Ἐμ πό of, -w, 5,0, (dv, πύον] having a running sore; 

9 ulcerated, virulent. 
μ.πὕρί-βή-της, -ω. 6, ἡ, (same, wip, Bai-ve] goin 
or fit to be placed on the fire. με 

Εμπδρίζα, ee om, and -pebe, f. -σω, (Zu πυρος] I 
set on fire, kindle; burn, consume, cook by fire 

Εμ-πδρισμός, -οὔ, ὁ, [same] burning ; fire. 

Έ μ-πδρ-ον, -w, τὸ, {neut. of next) burnt offering. 

“Ey-wiip-os, -ᾱ, 5, ἡ, [ἐν wip] inflamed; kindled, 
burning ; cooked by fire; roasted; divining byfire 

Eps, «όος, 6, the marsh tortoise. 

Εμ -φάγ-ο, pres.obs.(ir,pdy-w) I devour, swallow u 

f. -ἄνῶ, p ἐμπάφαγκα, (same, Φαί-νω] 
set forth, show, manifest ; eaplain, clear up; 
display, represent, demonstrate. 'Eudalropas, 
I appear, show myself. 

Ep ϕφᾶ-νέστατα, adv.[sup.neut.pl.next] most clearly 

Εμ φᾶ»νὺς, -bos, 5, ὧν [ἐμ-φαί-νω] visible, apparent, 
manifest, clear, open, in sight; conspicuous, 
eminent. 'Εμφανῶς, Ion ᾿Εμφανέως, adv. 

Ἐμ-ῥᾶννίζα, f. «ὅσω, [last] I show clearly, expose 
to view. exhibit. 'Eygaritvosas, 1 show myself. 

Εμ pa-vieis, -εως, ἡ, ᾿Βμ-φᾶ-νισμὸς, «οὖν 6, [last] ap- 
pearance, indication; explanation; accusation, 
w-Pa-morixes, -h, -ov, [same] expressive, signifi- 
cative, 

Ep-pi-cis, εως, ὡς [ἐμ-φαί-νω] repr: sentation, ape 
pearance; pretence; image, likeuess ; proof ; 
emphasis. 

μ.φᾶ-τζκὸς, aNd «αντζκὸς, -}, «ὁν. [Same] significant, 
expressive, emphatica’. comp. ’Ey@arsawrepos 
OF -avrexwrapog, SUP. «ώτατος. 

Tp-psp-esk, -αςν ἡ, [ἐμ-φέρω] resemblance, affinity, 

Su-dep hs, dog, 6, 4, [next] relative; like, similar, 

Εμφίρω, [. Σνοίσω. [ὲν, φέρω] | bring in or upon ; 
spread abroad, bring against; reproach: inie 
port. ᾿᾽Εμϕέρομαι, 1 am carried into; rise to 
excess; rush or fall upon: resemble. 

Ey-pilyy-opas, [same, φθέγγοµαι] J utter. 

Ey-Piro veen ὥς, du. (dv, φιλο-νεικῶς] Contentiously 

Εμ -φιλοχωρ-έως [same, φιλο-χωρέω] I remain wil 
linely in a place. 

Ep Φλέγω. [ὲν, φλέγ-ω] I cause to burn or shine. 


Εμ φλοιο σπέρμᾶτος, -m, 6, 4, [év, Φλοι-ὸς, σπέρμα] 


having seed covered with rind or bak. 





170 


ΕΝΑΣ 


Ἑμ-φοβ-κω -ᾱ, f. -how, [ὸν, Φοβ as) I terrify, alarm. 

“Ey-poS-og, «κ. 6,4,/8ame | timoruus, territied, scared 

ὑμ-φορβ sém, [ὲν, φορβ-ιὰ] 1 muzzle; put on a mouth- 
piece. to play on a wind-instrument. 

Εμ-φορέω a, {. -ήσω, ΝΔΠΙΕ AS ἐμφέρω. "Eudoplopac, 
1 gorge, sutiate, erjny in abundance or tu excess 

Ἐμ-φόρησῖςι «εως, ἑ, lest] importation; fil ing wi -h 

Eu pearnits - ὁν [εμ-φράσσ-ο] obstruction ; for- 

ress, < 

Έμ doas-rog, om, 6, 4, [next] obstructed, enclosed, 
fortified, i ’ 

Εμ-φράοσω, Alt. -ττω, [ἐνιφράσσ-ω] } fence,inclose; 
Pi up, barricade; biock up, blockade , fill. 

Ep-ppbr-as, udu, [ἔμ-φρων] ratiunally, prudently. 

Εμ-φρουρέω, [ὲν, ppovp-a) { garrison. protect. 

Έμφρουρ-ος, -«. 3, 4, (same) guarded, garrisoned ; 
liable to military service; under restraint ; 
guarding, preserving. 

Έμ-φρω», -ονος, 6, 4, (av, φρὺν] prudent, rational ; 
wise; restored to reason, 

Εμ-ϕῦ-ὺς, «έος, 6, 4, [same, pé-w] natural; innate; 
imp!anted. 

Έμ-φθλ-ος, Ἐμ φῦλύίος, -ω, 5, ὃν [ὲνν grr] of the 
same tribe or family; indigenous, native, do- 
mestic, civil. 

Ey φῦροµαι, [ὲν. φύρω] 2 am mixed or blended with 

Ἐμ φὲσ ka -ὦ, Γ. -ήσω, (8: me, veda) 1 blow or 
breathe into or upon; pull up, inflate; kindle 
with the breath, inspire. 

Εμ-φῦσ.ημᾶ, -Sros, τὸν "Ky pio-nots, -ews, %, ast] 
breath of air, inflation; inspiration. 

Εμ-φῦσίόω -ᾱ, [same] | inflate; render proud. 

Ky -di-rebe, f. adem, (dv, dv-r6v] I implant, engraft 

“Eyed τος, -μ. 6, 4, (next) implan engrafted; 
natural, innate. 

Εμφζω, "Eu-ptpi, f. «ὕσω, [ὲν, Φύ-ω] I engender, 

implant; render natural t.; create in; inspire 
into: adhere, cling; fasten to 

Έμ-Φων os, -ω, 6, ὃν [ilr, frenv i) τοσα], resounding, 

Eyabtyia, ας, # (Neal) aeiiimiing; life. es 

Ἐμψίέγ-ος, “ty όν 4, law, 24 | aq imaled, living. 

Εμφνγ-όω -ᾱ, {, «ώσι, [eel | | animale, enliven, 

Εμ ψῦχ-ω, f. -ξω, [ὲν. yox-e) i produce cold, cool. 

Ἐν, "Evi, Ely, blot, pr p. gov. α. (neut. of partici- 
ple uf ζω, of which els is the masc. Els is used 
actively and denotes the body in motion or 
entering ; a» is used passively and denotes the 
termination of the motion and rest of the body) 
ins iuto; on, upon; at, near; over; among ; 
with; during, before, against ; towards; iv the 
power of; through; as, as far as. In compo- 
sition it becomes ey betore y. «, y: εμ before β, 
w, ¢, Or yw; and ολ before A. With a noun, 
expressed or understood, it may be frequently 
translated adverbially, as, ay oxovdj, zealously; 
ἓν σιωκῇι Silently; ἂν ἁμείβοντε, alternately. 
Alone as “ut, adv δὲ, besides, together with. 

Ev, Dor and ο. for ὃς or els. 

Evafp-tvopas, [ὲν, ἀβρ-ός] 1 um ostentatious, boast, 

Ἐν ἁγείρω, (same, ἀγείμ-ω] I assemble, collect. 

Ev Ἁγὴς, «ος, 6, 4, (dv, Sy-ws}] requiring expiation, 
devoted to the manes, polluted, execrable, ac- 
cursed; under a curse; bound by a sacred oath 

Ev-ayitw, [last] I celebrate οἱ institute funeral ob- 
sequies or solemn sucrifices. 

Ev dy tout, -&ros, «0, Ἡν ἁγ-εσμὸς, -0%, 3, [same] ce- 
Jebration of sacritices in honour of the dead, 

Evayxtd (Copas, Γ. «ἴσομαι, (dv, ἀγκᾶλη) I take ia 
the arins, embrace, c.asp. 

Ἑν-αγκύλ-όω -a, (same, dyx-bAn} I prepare to dart: 
bind in a sling. 

E.-avawy ίζω, (same, ἀγκ-ὼν] I lean upon the elbuw 

'Erayy-os, adt. (same, ὄγχ-ε] lately, just now. 

Erayos, {. -Fu, (same, kyw} I lead or bring i.., ine 


ΕΝΑΤ 


troduee; induce, instigate, persuade ; prose- 
cate, accuse; mitigate, 

ΕΚ. ἄγωνίζομας, (same, ἀγὼν] I oppose, resist. 

Bw aydrseg, -ω, 6, ἡ, [same] about the games, en- 
gaged in or fond of gymnastic contes\s ; patro- 
hizing the games, pertaining to lawsuits, fitted 
for action, vigorous; military; forensic; full 
of action. 


Εν aigtes, ᾿Εν-άορ-ς, “ας 5, 4, [ὃν Δρ] floating in, 


air, aerial. 
Ἐν οθλ-ίω -ὣ, (dy, Or] I exercise often, practise 
"Ev-ecyres, «ως 6, ἡ, (ἐν, alsa) having b.ood; bloody 
y f. -aca, (same, ape) | take off, kill, slay ; 
destroy, injure, ruin; pillage 
iospog, 'Emaig<og, -ω, 6, 4), (same, αἶσ-α] fatal, 
destined, porteutous, ominous; seasonable; 
equitable, just, fitting; auspicious. ᾿Εναίσιμονι 
*Kvacel peg, adv. 
Ke-ccorp beysus, (dr, «ἱωρίω] 1 float on, am tossed. 
Ένας µάζω, f. -dea, (same, de-uh] 1 grow strong. 


Evacpis, «ος, Ἔν-αι-μος, «ως ὁ, 4, (same) vigorous | Kea 


Εν άκού-ω, (ὃν, ἀκού-ω] 1 hearken, } είδη to, obey. 
Εν arsig-e, (iv, ἀλοίφ-ω] I anoint with, overlay. 
Ἐν ὄ-λήθ-ηςι -οος, 5, Hy (dv, ἀ-ληθής] natural, probable 
Ev briyetes, «ο, ὁ, ἡ, (dv, Ariyesos] Very like, similar 
Eraa-cos, -ᾱ, 4, 4, [same, 82-5) of or in the sea, 
anime, naval, : : 
ἁλίσκω, Ἐν ἅλ-ωμὸ, f. - same, ἁλίσκω 
seize, lay hold of. μην | 
gv, ade. [ἑναλλάσσω] alternate-y; in- 
versely. 
- Sa Ht Ενάλλεξης, "sag, th {same] altera- 
tion; exchange, inversion. 
Yh, -Srog,ré (same) exchange, barter, price 

Ενα λλὰξ, adv, (next) same as ἐναλλάγδην. 

Ἑαλλάσσω, Att. «τω, f. «ζω, [ὲν, ἀλλ-άσσω] I 
change; exchange, (ταβ]ο, barter; alternate, 
act by turns; invert, have intercourse with. 

Be-cdA-0jas, [ὃν, ἄλλ-ομαι) I leap upon; trample; 
insulin 

‘Evad2-of, -e, d, 4, (av, ἄλλ-ος] changeable, changed 

Ev apfr-tres, {, «δνῶ, [ν, ἀμβλ-ύνω) I blunt, abate. 

Εν ἄἅλ-ος, -w, 3, 4, [same, &d-¢) same as dvdrAsos. 

Aye, L «ζω, (same, ἀμόλγ-ω] 1 milk into. 

Ενάᾶμελλ-ο, os, 6, 9, [same, ἅμιλλ-α] contending 
with, equal to, 

Έν-ἅμ-μᾶ, -ὅτος, τὸ, (iv, ἅπ-τω] band, 
Bek pos f-tbig 
by turns, 

Ev «θέα -5, [same, ἀνθέω] I flower, flourish. 

‘ Es-err-a, "καντε, adv, (dv, ἀντὲ] opposite, before 

Kw-arr-la, «ας, h, viz. χώρα, (fem. of iv-avr-ies] front, 
forepart. 

En-avré- os, «ο, ὁ, 4, [ὲν, dvri, θί-9] with opposite 
force, striving against, opposite; inimical. 
"Eoa ντέβιον, αἀν. 

Ἑνν ον τζ-λογζα, -ᾱ, 4, (same, λόγω] contradiction. 

Εν «ντζοπράγέω -ὢ, [ὅναντ, πράσθ-ω) 1 deal with 
the enemy. 

ἄν αντῖος, -a, ον, [ὅναντο] fronting, in opposition 
τος Opposite, contrary; adverse; hostile. 'ky- 
αντίον, ᾿Εναντέως, adv, 

Bra ντ ζόνης, -nrog, ἡ, (last) contrariety, opposition 

Ev avr ibe -%, {, «ώσω, (same) I place agaist or in 
opposition, Βναντιόομαι, 1 oppose myself to, 
resist, contradict, combat, oppose. 

νο ντζωμᾶ, «τοι, τὸ, (last) opposition, repug- 
wance ; impediment, obstacle, 

Ev-a sriesotg, -swg,h,(same} resistance,contradiction 

Ev twspy-dfeuas, (dv, ἁ κ εργάζομαε] I produce in. 

τον-ᾶ κ-αροίδ-α, {. -ciew, (same, awe, ἐραίδ-ω] I lean or 
rest opon ; rush against : prop up; push against 

_ Ev-dwodeievtui, {. «δείξω, (same, dsieveus) | show, 
demonstrate, prove. 


; thong. 
, adv, faame, ἀμιείβω] ϐ in tarp, 


171 


o 


ENAT 


Ev-éwo-dny έω -&, [ὸν, dwo-dnu-te] I live in exile. 

| 8-ἄπο-θνή-σκω, (same, ἁπο-θνή-σκω] I die in. 

| Ev ἄπόπκει-μαι, [ἐνιάπδικοῖ μαι) | lie hid, am kept in 

| Ev ἄποκινόῦν-κύω, (Same, κίνόυν ος] | endanger, 

| Ev-bso-udd-o, [ἐν, dard, κλά-ω] I break in or open. 

"Ἐν ἄποκλύζ-ω, (same, κλύζ-ω] 1 pluage or wash in. 

:Ἑνάποκῦβ-εύω, Γ.εεύσω, [same,<vf-ah0] { pame, risk 

| Εν ἄπο-λαμβ ἄνω, |same, λο(μ])θ-άνω) 1 interceyt; 
surprise; shut up in, 

Eva wo-Asix-m, (same, λείπ-ω] I leave behind in; 
abandon in. 

Ev-iw-ér-byi, [same, ἄλλ-υμε] I destroy in. 

Ἐν ἄπουμάσο-ω, (same, pdzo-w} 1 wipe out; impress 

Ev-twro-pirr-opas, [ὃν ἀπὸ, κύττ-ομαε] L wipe my nove 

Ἐν ἄπονίζ-ω, {. «έσω, (same, (t-0) I wash in. 

Evtwvowirtes, (same, πατ-έω] | ease myself in. 

Ev-3wo-wvi-e, {. -e6ee, (sane, rvéw) I breathe forth; 
expire, die in. 

Εν ἄποσημ-αίνω, (same, σῆμ-ο] 1 explain, relate. 

Ἐν ἄποτῖθη μὲ, f. Sheer, (same, (ré)Or-y0] I deposit in 

wo-rt-pdes, (SAME, το μάα] 1 make over, consign 

Εν-άποτί-ο, f. slew. (sume, τι] I pay in, restore. 

Ev -tre-zpd-opes, (same, χρ ] I avail πιγεδὶί of 

Erk roy¥ez-0, (same, ψύλ-ω] 1 die in; leave excre- 
ments in. 

Epaw-res, f. -Yo, (v, ἅπ-τω] I tie to, bind, fasten ; 

‘ut on another; kindle, light πρ. "Evdaropes, 
touch, handle: dress, 

'Ewig-&, -wv, τὰ, (dv-aip-w) spo'l, pillage, booty. 

Ει-άράσσω, Att. erre, [ὲν, ἀράσσ-ω] I strike or 
thrust against, 

Ev-dpy-esa, -ag, 4, [next] clearness, perspicuity. 

Ἐναργ-ἡς, -όος, 5, 4, (de, ἀργ-ὸε] evident, manifest ; 
clear, distinct ; like; public; representing clear- 
ly. "Kvapybws, Ἐναργῶς, adv. 

E-iperos, «ων 6, 4, (same, dperh} virtuous ; happy 

Eeip-ng, -bos, 4, 4, (same, kp-w] compact ; titted inte 

Ev-ag-ng, «όος, 4, 4, (iv. ἀρ-ἀ] under a curse; unciean 

'Ev-apOpr-og, «ως ὁν ὃν [ὲν, ἅ μμ distinct 

Evigites, f. «ίξως [ναί] [ kill, slay; strip; ex- 
tinguish ; sack. 

Ἐ νἄριθμ-έω -&, [ὸν, ἀριθμ-όω] I reckon among, deem 

Εν-δρίθµ-ητος, "Er-dpibytog, Ἐν ἄριθμ-ος, "ων ὁν ὃν 
{last} reckoned amung, counted upon, eateemed 

Ἐν-ἄρίμβροτος, -a, ὁ Οἵ 4, [dv-eip-w, Spores) man- 
slayer, homicide. Ἡ 

Erappétes, [ὲν, ὀρμόζω] I put to, join, adapt; ar- 
range; suit, agree with, aocommodate; lui. 

Ev-apssévios, «αι 6, ἡ. (same) nicely fitting, conve- 
nient, suitable; musi harmonious. 

Ev-dp-meorog, -«, ὁ. 4, (same) fitted, adjusted. 

ΓΙ αρ-ϕόρ-ος, Ἐν αρη-φόροε, “ων ὁν [ἔναρα. φέρω] 
obtaining martial spuils; victor, pluuderer. 
Ε,-άοχ-ομαε, f. «ἔομαι, [ὸν, ἄρχ-ομαι] 1 make a be- 

ginning, commence. : 

Ev-ip-w, f. -ἆρσω, (same, Ep-w] I fasten in or fit on 

Εν-ὰς, -ἆδος, 4, (als, &. Frog] unity. 

Eedcedy-aive (iv, ἀσελγαίνω] ἶ am insolent,outrag 

Ἐν ασα-έως (iy, ἁσκ-όω] 1 discipline; weave into, 

Ev-ecwr-idée, (same, dow ig] 1 arm with a shield. 

Ἐν aerp-os, -w, 5, 4, (same, ἄστρ-ον] starred. 

Evd-raves, -a, «ον, (next) on the ninth day, 

'Kva-ros, -n, «Ον, 8aMe BS ἔννατοι, ninth. 

Εν avd-ig, -bog, "Ev-avé-og, «ως 6, ἦν [2>, αὖ-ἡ] vocal : 
living. 

Βιν-αυλ-ίζως (same, odA-4] I quarter in. ᾿Ενανλίζο- 
pas, I lodge, halt, encamp, or dwell in. 

Ev-abiog, -ᾱς "δν, ο. situated within. 

'Evavd-os, -#, 6, 4 [same] dwelling in, indwelling. 
Sub« 6, cav-, stable, awelling. 

'Ev-acdeog, -0, 5, ἦν (20, αὐλ-ὸς] sounded from a flute, 
ringing in the ears, tingling; recent, fresh in 
the memory Subs 6, ravine, channel of a 
mountain stream ; 1. ditch, 


ENAT 


Εν-αυξ-ἄνω, Γ. “αυξήσα, [ὲν, αὐξ άνω] I increase in, 
nourigh in, augment, 
'Ev-avp-og, -ω, 5, 4, [ὲν, abp-a] airy, admitting air. 
'Kr-av-ois,-aus,(de-ao-w] burning, kindiing, citing 
Ἐν-αυ-σμαι -rog, τὸ. [next] kindling stuff; spark. 
embers; fuel, coal; remnant; inceutive,stimulus 
Erato, sea ὃς abe) 1 light up, kindle, incite 
Ἐν ἅ φᾶ-νίζομαι, (same, ἀ-φω-νὴς] 1 disappear, am 
extinguished. 
Ev-ig-<n-ui, f. «ήσω, (3x, dad, Saye) 1 put or throw 
in, insert; let loose upon. 


‘Er-tig-dos, oa, Ενα Ta “Herog, a ὃν [a ) bat-s] with 
torches: jit for making tenes + rightly. 
iw, (Same, Jaiw| I light up im; share. 
Evddc-vw, .Ἕῃμῤευμαι, [oe fie vz] I bite in. 
{Ην σκρ-υς, «ή, oy ἡς | 11. ἠάκρ-ε] itt ἵπαγςι weeping 
ape, ἵ. -bom, [πας] | weep, shed tears, 
Ε.-ἑκ-ίος, ας <or, Lio cde) Indeed native. 
Erdirtopa: "σπα, | πι Όιεγ dopa] | divide among, 
share, alot: distribute; interpret: reproach. 
Evens, -άος. ἡς 4, [iedta] indipent, poor; want- 
ing, deficient, fallen short, αεί, comp. és- 
δεέσταρος, SUP. «ὐστἄτορν 
Ἐνδει-α, -as, ἡ, [last] want, penury ; deficiency. 


Εν ὀειγαμᾶ, -ἅτος, τὸ, (next] show, exhibition; de- 
monestratinn, proof; impeachment; informa- 
tion; apology. 

Ev-dain-vipi, f, «δείξω, [ὸν, deieveus} I show, point 
out, demonstrate; prove; exhibit, set off; de- 
nounce, accuse. ᾿Ενδείκνυμαε, | exhibit or dis- 
piay myself; take pride in; defend myself. 

Evdsic την. «ως 6, | 1881] informer. accuser. 

Εν doce τζκὸςι -h, -Ov.( 8am! demonstrative ; accusing 

: a¥-s5, ει 4, [same] indication; proof, 
punciation ; information against : defence. 

"Evvex&, indecl. (#, neut. of sts, δόκα] eleven, 

“Ev-tee-é0os, [last] 1 keep holiday, make merry. 

"Evvexd-~<ts, adv. [same] eleven times. 

Ἓν δεκά-κλῖ-νος, -u, 6, 4, (same, κλύνη] with eleven 
couches, 

"Br deck-wiix te, .οος, 6, 4, (same, πήχ-υς] of eleven 
cubits 

Ἓν-δεκᾶ-τατος, -a, -ov, (Srdewa] on the eleventh day, 
eleven days old. 

Ἓν- δέκ-ἆτος, «η, «ον, [same] eleventh. 

"Βν-δεκ-ήρ-ηςι -ᾱος, 5, 4, 198168, ἑρ-όσσω] with eleven 
benches of rowers. 

Ev-der-b y-nsa, -as, 4, (ὀντελ-εχ-ἡς] perfection; pere 
petuity, continuation. 

Ev-ded-0 7-4 -&, (same) I persevere, persist. 

Ev-ded-sy-ng, ές, 6, 4, [same] persevering ; perpe- 
tuai, continual, constant. ᾿Ενδελοχῶς, adv. 

Εν ded-a y- oo, (same) i persist, persevere, prosecute 

Ε.»-ελ-ε}-εσμὸς, -οὔ, 6, 4, (last) constancy, perse- 
verauce. 

Ἐν Δομᾶ, -ἄτορ,τὸι ἐνιδό-α] anything tied on.necklace 

Ev-dipw, [ὲν, δάμ-α] I build in, erect a fortiScation 

Εν ὁκξ-ζόομαι -οὔμαι, (next) 1 take by the right 
hand, embrace, 

Es-déEios, -ᾱ, -ον, [ὰνι δάξ-ιος] on the right hand; 
lucky, auspicious; skilful Ἐνόέξια, adv. 

TErde sy0,010¢,70,[év-déewe] band, bond , confinement 

Ε,-δε-σμέω «ὤ, {. «ήσω, Ἐν de-opstay f. «ὄσω, (next) 
| bind in, infold; entangle, implicate. 

Εν -όε-σμος, -u, 3, hy [ὲν. δε-σμὸς] tying, binding ; 
band, chain, knot; bundle; prison. 

Erdéz-opas, f. «ἔομαι, (same, ὀόχομαι] I receive, 
admit, take upon myself; approve of. ᾿Ενόέλ. 
eras, impers., it is lawful, allowable, or possi- 
ble, it may be, 

Ἐν δεγ-όμενορ, -η, «ον, (par. of last] allowable, law- 
ful, practicable, possible. ‘Evie youérws. adv. 

Es-3i-m -ὤ, f. «ἠσω. [ὸν, dee) | bind in, 18 up, am 
wanting, deficient, ur incomplete, need, require 


172 


ENAO 


Ε,-δεῶς, 1d0, [2ο-φο-0ς] in want, insufficiently, Ἐν. 
δεῶς ἔχω OF πράττω, I am in need of, 

ΈΕνντύη-λος, «ας 6, hy [dv, 5pA08] isin, evident. 

Evdinp-to, (dv, ὁῆμ.ος, I am at home, domesticate. 

Brees: sa, 6, 4, [same| endemic, peculiar to a 

eople, 

ne ὀη ος, κας 6,4, (same) at home, domestic, civil 

Ενδίἁάσκω, lon. for ὀνδιάω. 

Εν δνᾶ βάλλ-ω, {.-ἅλῶ, [ἐν, δια-θάλλ-ω] [ calumniate ; 
impeach. 

Ενζζ-ἅγ-ω, (dv, ddyel I live among ; spend time in 

Ev-Sid-Ge-r0g, -ᾱι ὁ, ἦν (same, ὀνα(τί]θη με) internal ; 
mental, arranged in the mind; extemporary ¢ 
confirmed; canonical, 

opas, (iv, ὄναθρύπ-τοµαε] I treat with 
wanton scorn. 

Ἑν-δζαιτ-όομαι, (iv, dasr-doxas] I dwell, reside in. 

Ko-Sairenya, -ἄτος, τὸ, [last] place of ο. 

Εν-δίᾶ πρέπ-ω, f. -ψω, [ὸν, δα πρέπ-ο] I excel in. 

Ἑν-δςᾱ-τάσσ-ω, | ὲν, ἑια-τάσσ-ω] | put in batile array. 

Ἡν δα τρῖβ-ω, (same. ὀκστρίβ-ω] 1 remain in, spend 
time in, reside in; dweil upon; linger abut. 

Ἐν-ὅξ-όω -&, [Ieds-0¢) Iam in the open air; rest or 
sleep at noon, withdraw into the shade ; pass or 
spend the time, sojourn in. 

Εν ὁζδά-σκω, [ὰν. (δἱ)δ6-σκα] 1 instruct, inculcate. 

Εοδίδύπκως same as ὀνδύα, 

Ko  -μῖ, Ε, εζώπω, δες (A erpe) I deliver to, in- 
trusi, pal into the bands; supply, grant, per- 
mit, altord; yield, aobmit, give way to; give 
pretreat; aljoin; melas; commence; prescribe. 

Ev ti-fraul, f. lado, (Same, ded, ζη-με] 1 send off or 
away, dismiss; impel; drive away; set on, as 
dogs; auimate, instigatn. 

Έξκος μαι ἡς ο, joy δές a) just, right; merited, 
Gpriguts Ίπεει μι heal Ενδέκκωςς ude. 

ivi, νι val, δεν] intestines ; body. 
Ee-tirsiw, |e, daria] | reli round, roll myself in, 
Ἐν κε οι τό Εκ dwelling inopen air, abode.den 
“Erticey, “0, εοες | ie ching, Εν Of Ζεὐς] at NOOD, ποοη- 

tide ii the open air; celestial. 

Ee iigptoy, -ως 6, ἡς [Saine, ἔάφρος] in the same car. 
riage, on a seat. 

Evdo-yne-ig, -έοε, 8, ὧν [Exdor, γίνομαι] born in, 
home-born, 

Ἐν-ὀοθον, ο]. 'Ἐν-δοῖ, 'Ἐν-έοι, adv. lieder) from 
within, frum the inside. 

“Evdots, adv, [same] within. 

Ει-δοι-άζω, f. -Άσα, [ὲν. 501-01] IT hesitate, waver. 

he ὁον ασϊμὸς, ᾿Ενν-έοι-αστος, -0%, 6, ἡ, [last] doubtfal, 
uncertain; wavering. Ενδοιασιμῶς, -στῶς, ody, 

“a6 105,-0%, 6, Εν-θοίὥσῖς, -εως, 4, (same jdoubt, 
hesitation, 

Ενδομᾶχ-ἠς, -οὓ, Dor. -χας, 4, [Τνόου, pd y ones) 
quarrelsome at home, 

Evde-yaria, «ων, τόν (same, μόνα] furniture, house. 
hold stuff. 

Εν-δόµ-ησες, -ews, 4, [ὲν, όομ-έω] building; mole. 

Κνύο-μδ γ-έω -ᾱ, [»-ὅον, sv χ-ὸς] I lurk, am concealed 

Ἐνδό μόχ-ος, ως 6, 4, (same) lurking, cuncealed. 

‘Ee-dov, adv. (dv) within, in; at home; iwwardly 
Ta Kvder, the inside. Of ἔνόον, persons of sine 
tamily or city. 

Ενδοξ-άζω, f. «ἄσω, [same, δόξ-α] I honour, extol. 

Ε,»-δοξο-λογ-όωι [next, λόγος] I seek tame by oratury 

“Ke-b0F-of, “ως 5, 4, [ὲν, ὀόξ-α] conformable to beliet, 
famous,illustrious; glorious, splendid. -ws,aue. 

Ἐν-δοσθία, -ov, ra, [Er-dor]} intestines, bowels. 

Ev-éé-stipov, -ως va, [neut. of next] exordium, pre- 
face; outset. handle, incentive ; cause, source 

Evdé-sipog, -ᾱ, 6, 4, [ἐν (δύδω-ωε] granted, given in; 
gratuitous; relaxed; instigating. 

‘Ertovis, "εως, ἡν [same] remission, relaxation, 
yielding. 


Πτι y > 





' BNAO 173 


Mer-dérepeq, -ᾱ -ov, Comp. ‘Er-térares, -9, “ον, SUD. 
|Εν-όον)] inner, interior; innermost, ° ge, 
comp. ᾿Ἐνδοτάτω, sup. adv. 

Ev-doen-te, [ὲν, δυσκ-έωο] I resound, shout loudly. 

Keodovy-ia, -as, 4, [1νόον, ἔχ-ω] household furniture 

Evdpa-rds, -ος, 5, hy [ὅν, dpd-er] active, effective. 

b wdpops-is, -tos, ὃν (Same, ὀρομέω] dress worn after 
gymnastic exercises, buskins used in hunting, 

“Ev dpeo-os, -u, ὁ, 4, [same, ὀρόσ-ος] dewy, wet. 

“Er-dpv ον, «ων τὸν [Same, ὁρῦ-ς] wooden nail or peg 
which fastens the beam of the plough to the yoke 

Ἐν ὁρῦ-ώδηε, -sog -vvs, 6, 4, [same] planted with 
Oaks, woody. 

Evsi-ne sos, -οῦ, é, [ὲν, 56-] hesitation, wavering. 
Leti-néws, adv. poet. [ὸν, ὁύ-ω] caretully, diligent- 
jy; kindly; continually, securely; tenderly. 
.Ε p-dt-ph, -&r0s,7d.(de-3é-w] raiment, dress; garment 

'Evéepe, same 80 ὀνόόω 

Kodi rales -a, [. -ώσω, (dv, ὄυν-αμόω] I corroborate, 
strengthen. ‘Evdevepsonas,l grow strong, gain 
strength; prevail. 

Erdir-acreée, [same] I rale among, acquire power 

Ev-ti-ver, "he-di-e, f. -ὐσω, (tv, ὀψ-νω] I go in, enter 
into, steal in; put on, clotue, dress; invest; 
devote myself to. profess. 

‘Ev-d00, κάν. [ὲν, δύο] In two minutes, immediately 

"Ke-bi-cig, -δωως, 4, |ὲν-δό νω] clothing, dress; enter- 
ing, stealing into. 

Σ,»-ὀνσ-τὸχ-έω, [ὸν, ὀνσ-τοχ ὃς] Lam anfortunate, fuil 

Ἐν-ὁύ-τηρ, -Fpes, 5, |év δὲ-»] investing, infulding. 

ΕΚ ν-όδ-τος, -ω, 5, ἡ, (Same) put on, clothed. 

Feet, (ieee) 1 am dumb with astonishment. 

Eeeyyiiauan, [τε iyyiey) I ani surety for; betrothe 

Ἔωετηννς, it ΠΠ, fete] ibe, close by. 

kris we, ai. in pres. many ul ib tenses are as- 
shined ta gsm, 

Ἐκ δα. ag, ὁ, “Kee μπι "αι ‘if, ὧν ἔδρα] ambush, 
πο τν 

Ἐν) μεζω, i. -winrai, same} Ι i] lire in ambush. 

“Fost pop -α, ἂν [SOME μμ] ant 3 sedentary. 

Kiivgegams, [έν Poooaa| | ail in, oocupy, lie in wait 

Eret iFeny fh <iiheaiy ΠΕ ΤΤΝ aoe | | inure, accustom. 

Kenda, [same eh ο] | Ισ πι, iuhold, discern, 

@Eeues, post. for (even. 

Kewuc-uel fa, δν, εἰς ών | make on image, represent 

E wwii, Jon. for defen, 10), 

kewek ἑω πας [ «θα μὲν μὴ δν I roll n ; inwrap. 

Ἐν λλ ως [same) | inval re. τρείς inclose. 

νι η fi. εὔσπμαι, Len, αἆ με | am in, within, at, 
oT BmOTe | πα δα, dwesi in Ἔνεστι, it is per- 
milied, possilide, μις πε] νου, it being 
perth teal: "Ἔννπα, LOWES iui (ar power, abili- 
ivés , Contents. 

ME» οι μῖ, f. -efeopas, (same, εἷομι] I go in, enter. 

E-sipyvipi, (same, οἴργω] 1 shut up or confine in 

Ev-eip-w, (same, εἴρω] i intwine or fasten in, inter- 
weave, 

9F vena, Lon. Ἔνεκεν, Att. Εζνεκά and -«sy, adv. fol- 


luwed by gen., for, on account of, because of, | 


with respect to, as far as relates to. 
Εν-εκ-τέος, -ᾱ- ov, {next} must be borne or told. 
ΕΒνίκως Του. "Ενοίοω, another form of ὀνόγκω, 
Ἐν ελαύ-νω, [ὲν. ἑλαύ-να] I drive a chariot, ride. 
Eroricon, {. -(¥e, (same, ἑλσσω] I wrap up in. 
Ἐν ομ-έως f. -ὅσω, (same, du-ée} 1 vomit in. 
Evsrjaovrt, ᾿Ενονηκοστός, for ἀννενήκοντα, «κοστός, 
Εν-εξ-ου-οἵάζω, [ἓν, ὁξ-ουοία] 1 assume or exercise 

power. 
Es-e31, -ἂν -ov, (a 1, οὔ-ω] mute, dumb; deaf, stu- 

pid, dul; amazed; silly. foolish. 
Ἠννοστὰ-σἵο, -e, 4, (last, Derrms] astonishment. 
Eve-éras, -770¢, 4, [d»-ets} dambnese, amazement. 
Ev-cez-Bnpries, (dv, ἐπὶ, δημ»ος] I reside abroad. 

gcun-re, (dy, axl, corre) εἰ ορ downwards 


ENHH 


| Ἐν επ ζ αρα ζω, fle, deri, Spee] I ewear falsely. 
Baeericane παρα [ειν ἀπ Pare άμα] | lay claim 
io a debeors goods μμ seized, by another. 
Είπα, Att, "Ered o, [same, ἔπ-ω T tell, declare, 
εφ. speak; anniuince; dings chide, 
epafeuas, (game, Beer] | eect or work π η 
priaioges in, engender, inspire: gain by; employ 
Re μγννα, -ας, ἡς [same | acelin, eiinacy, energy. 
Beap-ie ὥς |. «form, [same] l operate io or oppo; 
display; effect, perform, fulfil, 
Εις ρηημᾶ, «drop, τας Same | operation, eft εἰ, pra 
duct: petion: divine operation 
Bie-apy-ipc, -dog -vey, ὃν 7, | FOIE | ane ΠΕ ἁνεργήη. 
Εμ ητοπόσ, -ὖς -ᾱμ [ειπε] ενα, cllinacious, 
parwrer ful, able, Buierkes μ 
Βερν dade, [πες dale μι | prott, bratie 
He w:rpor, -ut, 4, ὡς {δι Iyor) acura, working, ape 
plupriaied to werk; productive; effective, ht 
jor Servier, well-manned; effected: forced; 
related. "Keepy =, ἵ titi, 
Ἐ κκ ὁ ως, lie. μεις ω] | drive or ἴ boy lean upon 
Εν ερ. ως |. «ξως lite, dpe |] vom or peor im 
‘herp ite, ντερ, ct. [next] from below be- 
neath, below: onderneaih, inferlur ἐπ. prep, 
ni, ga, below. 
Ee apn, -ow, ol, (de, Tp] those lielow the earth, 
tilalitants of the infernal repens , επεσε 5 
infernal «ας. 
Εν cat Έβαεν “WTR, dy ἡν[ππεί, 4 ρά eg] for jee-colour. 
Pa, 0 ἐν 
ΓΕ κα ασε, ας, Hi. (deni) knot, fastening, braiding 
Ενέρ [comp of Beep] lower, infe> 
riage, mebler. 


Eras eee] EG Era αμα] I ea Ins 

Ενα πίω, νε ὃν (next) counsel, smegestion; iaspi- 
FOL. 

"Eve oty, «ης, 7, [deteaa) introduction, µε” 
αμα, απ. 

Ἠ μπατιτόω sm, νι ἑκία] | enteriaio & geek 1Η. 

Εεέῃ. «np, ἂν [Fein at) ἐς, oliey, Πεμ, 

Bert ο μορέωις ἡν. κὐ ῥαίμων{ 1 liye Lappy in. 

Err doy ζμέω, sa, [Pe αἲ ῥπκτιμάω[ | μα ταριαεἶσι 

Εκ, | sai mie, atin] I sleep ur dwell af or iis 

Eva Tbe pre ay | αι ao με μή J live | a] [ ότι igh 

Kr helo a, (ETC, εν Ady ] boas In of by, 

Erotrasoc, «μι ἂν ὃς (δή, κώμη] laid io or pene 
Wig 5 lard, 

Brave yy orks, {παπι eee μαπία] T belaye de- 
ΕΕ ΓΠΗΕΕΗ | Wy 

Be eu ty fat, | same, ieee γαι] I am fortunate. 

Kean dvalmoune, [επι αὐ-ὁβαίρομακ] | τε]σ]σδ io, 


poe, "δν "μμ 


Εν εὖγαπμαιι [ὲν. εὔγ-αμαε] | make a vow in or for, 

Er « πο oy f «πω, | ml i pew | I take απ μήκη or 
pai, Sei ΝΕ ΒΕΠΗΓΙΙΨ, 

Ένα yt “ata, -ac, ἢ, Ενα yup ues, my 4, {same} 

1 toking security, 

Eied pirdayd.-arep,ra next | pledge,pawn, sequrity 

Bed japon, κό, ded pay |pledee, surety, earneek 

Εγω, f. detEo, |same, Fy] l bare or keep in; 

: stick close to; penetrate, hang over. 
"hedaoud, L om intent on, retained by, or en- 
αμεσα am subjert or exposed to. 

Εν τί ας, (same, Ci-w) J boil orenok in; boll ΠΡ. 

Ἐτ-οει PEE bby Lire, Farry κ] η yoke dir join 1σες: hier. 

‘Ee, Kren, “Tia τς πι Ἡ of Fee ty Ha iD. αι τα 
change) period af fine as Whe chonge  δξ dng 
af the meenth, new moon: month: chonge of 
tha day, evening ; change ol life, old age; third 
coy, iomorraw. 


| 4 W idk 


πιο 


Er ιβ πι pene, <=, τὸ, (de, η] resort of pleaanre, 


Eehten, ftw, (eae, ee] | eweeten, charm 

ντ i ext) gentleness methods, milli 

Fawn, tug, ἐν ἂν (er, 3] κρείες mild, [placid 
Fo 


ενηκ 


Ἑν hue og, -e, ὁν ὃν (tv, 200-4} possessed of hearing. 

be ἠλά-τᾶς «ων, τὰ, [ὲν ολαύ-νω] sides uf a ladder; 
πολι pins of a whee.; frame of a bed. 

Ενν-ήλὲα os, -κ, όν ἦν (dr, FACE] of age, adult. 

Ε,-ῆ-μαι, f -«ήσομαι, (dv, Hac) ἰ sit or rest upon. 

Ev-4p-rg, -s0s, 6, ἐν [ὲν, ἁρόσσω] furnished with oars 

Ἐνηχ-έω «ώ, [next] | make :esonnd; instruct. 

‘Er-ny-og, -#, 6, 4) ev, ὦγ-ος] resounding, sonorous. 

"Ke-94, ας, (dv) here, there, where; whither; hi- 
ther, then, when; hereupon. "Ἔνθα cai ἔνθα, 
here and there. 

Ky04-ée, Att. -ὁς, adv. (last, δε] hither,thither ; then. 

Σά-θᾶκέω, (dv, Φᾶκ-ος] 1 sit in or upon; occupy. 

1-θὰκ-κοῖς, -ses,%, [same] sitting On ; resting place 

Ev-03race-sb0, «ττεύω|ἐν,λάλασσ-α] 1 am, live at sea 

Ενθάλπ-ω, £. -yoo, liv, δόλκ-ω] | warm or nourish in 

*Ky64-wep, ααυ. (ἔν-θαι wip) where, whither; wher- 
ever. 

Εν θάπ-τω, f. pos, [ὲν, δάπτω] ἶ bury or inter in. 

Ky-Gape-iw, (same, Φαρσ-έω] 1 confide in, trust to. 

Ἐνθαῦτα, udu. lon. for ἐνταῦθα, 

Ἐνθεάζα, ἔνθι-ος] | inspire a prophetic spirit. 

‘Ke-ve-pa, -ἄτοςι τὸ, Πο δνμι  ετια, scion. 

‘Ev Gey,’ bv-0ivde,ucv.(Erdajnence ; thence; whence; 
when, then. 

*Ev-Os-0g, -u, ὁν 4, (iv, Se-0g} inspired ; inspiring. 

ὑνθερίζω, (same, Sép-oc] 1 pass the summer in. 

Ἐνθερμαίνω, Γ, «ἀνῶ, Liv, ερ-μὸς] 1 warm, inflame. 

‘Ev-dep-pos, -ᾱ, 5, 4, [same] warmed, burning. 

Ἀν-θι σῖς, -οως, ἡ, (ἐν{τί]θη-με] putting in; intro- 
ducing ; mouthful; food. 

Ένθι-σμος. -w, 6, 4, [same] legal, legitimate. 

’Ev-Jeros, «ως 6, 4, [same] put in, engrafted, added 

Ἐνθαῦτεν, adv. lun. for ἐντεῦθεν. 

λνν-θή-κην -ns, 4, {ἐν-(τύθη-με] a deposite, pledge. 

Kp Onrd-wib-de, [ὰν, Φῆλ-υς, πάθος] [ am womanish 

'Ev-Onp-0¢, «ω, 4, 4, [ὲν. 9ὴρ] abounding with wild 
animais, wild, neglected, bitten by a viper. 

Ἐνθλάω, [év, 9λά-ω] ἰ crush in; impress; fracture 

Ενθλίβ-ω, [ὲν, δλίβ ω] I impress, imprint, stamp. 

Ky-Ovi-se0, f. «θνήξω, (same, Δνή-σκω] 1 die in. 

ErGopie -ὦ, another form of ἐνθρώσκω. 

Ἡν-θον σίάζω OF -άω -&, f. -ἄσω, ιἔνθεος, contr ἔν-θου τς] 
1 am actuated by divine impulse or by the beiier 
of it; rave, am trantic. 

Ἐν-θον-σζασμὸς, -οῦ, 5, ᾿Εν-θονσᾶσῖο, “εως, 4, [last] 
divine impulse or imagination of it, fanaticism; 
enthusiasm, 

Er-Oov-ciaorhs, «οὗ, 4, [same] enthusiast, fanatic. 
Ev-Oov-ciaerixds, «ὖ, -ov, (same) inspired, tanatic ; 
frenzied ; enthasiastic, inspiring. «κῶς, «dv. 

ἑώδης, -e05, 6, }, SAME AB ὀνθουσεαστικός. 

Εν-θρῖ-όω -ὦ, f.-d00, (dv, Spi-ov] 1 wrap iu tig leaves 

Ev dpor-iter, |. stow, (dy, 9pév-os) | enthrone, invest. 

KeSpvrr-ites, f «σω, (same, θρυλλ-έω] I whisper to 

"Κιν θρυπ-τος, -0, 6, 4, [next] broken down. neut. 
pastry. 

Es θρύπ-τω(ὲν δρίκ-τω] I bresk into pieces,crumble 

Εν θρώ-ικω, (same, θρύσκω] [ leap or spring upon. 

Eri u-iopas, (same, δυμὀς] I think upon, meditate, 
reflect; take ili; desire eagerly. 

Ev-Oipnud, -ἅτος, τὸ, [last] thought, conception ; 
purpose, design; Jogical argument calied en- 
thymeme. 

Ev θὺμ-ηαῦς, -δως, ἡ, (same) thinking, reflection. 

Ε-θὑμ-ητέος, -a, «ον, [same] to be thought οἱ. 

BrGiyu-ia, -as, ἡ. "Ev diptor, «ας τὸ, (next) thought, 
recollection, foreboding. 

Ev-Oiptog, -u, 6, ἡ, Ev-Oip-corag, -ἡ, «νι [dv, δυμ-ὁς] 
heid in the mind, taken to heart; longed for, 
annoying; sorrowtul;, cansing conscientious 
scrapies. 

Ἐν-θθμ-ος, on, 6, 4, [Same] spirited, courageous. 

be ὄυμ-δω -x, (sume; I provoke, excite to anger. 





"Ἔνε, for ἕνεστε, it is 





ENNA 


Ἐν-θυ-ονάζω, 5 «ἃσα, (dv, πα] I πμ in. 
Εν-θωρᾶκιζω, (dv, ώραξ] Lari with a breastplate. 
Ev-Gepain-iog, -u, ὁ, 4, (same} armed with a coat «{ 


mail. 
sible, it is allowable or 


pos 
lawtul; there is. See ἔνούμοι 


En, prep. poet. for iv. 


he-taicia, aav. [ὃν εαστὸς] annually. 

Kvdaveiaios, -a, -ov, Ενναθσίος, «ως, é, 4, [same] of 
one vear’s age or growth; annual ; anniversary; 
lasting a year. 

Ἑνίαυτιζω, [next] I spend the year, pass a year. 

Eviavrog, -οὔ, 6 or 4, [Eos] year. 

Ενζαύ-ω, (iv, taba] I speud the night, inhabit. 

Εν ἅχῆ, "Evi-ayot, adv. [ἔνι-ος] somewhere, any- 
where; sometimes. 

Ενιθλάπτα, poet. for ἀμβλάπιω. 

"Kvi-yev-os, «ως 5, 4, [Sve, 4. Of ols, γυς ον] lame in 
one limb. 

Ev-itpée -ὣ, f. «ώσα, [ὲν, ἵδρως] I sweat in or at. 

‘bue-cép-tig, «υος, ἦν (same, ὕδωρ] un otter. 

Esxdpte, «ὀρθνω, [ὲ», ἱδρόω] I tix, settle in; found 

Evit-e, {suine. ὅζω] 1 seat or sit in; occupy. 

Ἠνιξεὐγνὺμϊ, lon. tor ἀνζαύγνομο. 

Ἐνίη-μῖ, [av, Sree] 1 send, throw, or put in: thrust 
in, iusert, inject: lsanch ; pour in, intuse ; 
incite, urge; suborn. 

Ενί «ἄτᾶ-βάλλω, (Same, κατα-βάλλ-ω] ἶ throw in. 

νι κᾶτᾶ-πίκ-τω, (same, κατα πίκίτω) | fail upon. 

Ἐνεκλάω, (same, κλάω] I break in pieces, cancel 

"Ἔνιςμος, -ω, 6, ty (dv, Lepeds) moist, wet, humic. 

Ἐνικνέομαι, (same, ἑκ-νέομοι] 1 enter, come in; 
penetrate; insinuate. 

Ἐνικνώσσ-ω, (Same, κνώσσο] I sh ag 

*Epiucg, -}, -ov, (8v, neut. of ests] , single, sin- 
gular. ᾿Ενικῶρ, ade. 

Ἐνικρίνω, Ion for sree 

Ἐν.ίλλ-ω, (dy, TAA-0] { look obliquely at. 

' Evi-ne, -as, -a. [ἒνι, οἳ] some people. 

Esi-ore, aur. |ὄνι, ὅτε] sometimes, wow and then. 

εί πάλλ-οµαι.[ἐν, πάλλ-ω]1 reverberate, dance por 

Evin-h, -i5, 4, (ev-iarree) blame, rebuke, chiding. 

Lyviwdscog, -a, -ow, poet. for ἔμπλεοι» 

Ενεπλήθω, lon. for ἀἐμκλήθω. : 

Ενικπ-άζοµαε, «πούω, (dv, ἵππ-ος] I ride or drive inte 

Ἰννιπρήύθω, poet. for ἀμπρήθω. : 

Ἐνίέκ-τω, fe -yo, poet.’ Evawrdta}{dv,Sx-re} 1 chide, 
rebuke, reprove, assail, anuuunce, 

Lnoxhwre. t. for ὀνοκήπτω. 

Fovoniur-rey, (av, celuwre) | fix or thrust into, 

Ἐνι-σποίρ ω, to sepa, (same, σπείρω] 1 sow in, pant 

Ενίσκω, {. «ίψω, «ισκήσω, (same, ἴσπ-ω] 1 teil, de- 
clare; chide, accost; answer. 

Ἐνίσσω, same as ὀνίπτω. . 

Ἐν ίστη-μὲ, {. ἐνστήσω, p. ὀνέσ-ηκα, [ὸνι (ἴστη-μο] 
I place in, on, or among; interpose; post; 
place near; commence; appoint, prosecate ; 
am near; hover over; threaten, withstand ; 
curdie, become congealed ; stand in, on, oF 
among; impend; establish, erect; take part in 

Bric y-tpl{ouas, |same, ἰσχ-ορὸς] | strengthen my- 
κ! by ; contide in, depend upon; insist upon, 

Ἐνεσχ-όω, [ὲν, ἰσχ-ὺς] I grow strong, strengthen, 

Evie y-w, [same, ἴσχ-ω] I check, hinder, resist, 
restrain, 

Ἐνιτρέφω, poet. for ὀντρέφω. : 

Ενζφέρβ-οµαε, [ὲν, φέρβω| 1 feed myself ia, — 

Ev-vi-er np, «Προριόν -respay «ᾱς, 4, (ἐν.ναί-α linhabitant 

*Kvvd-er-yg, -έος, "“Kvvdt-irapes, -ᾱ. 5, ἂν [évvéa, ἔν-ος] 
of or for nine years, nine years oid or long. 

Ev-vai ws, |ἓν, ναί-ω] I live in, inhabit. 

Εννῦ-κἴς. ade. [ὀννέα] nine times. 

Ἐ.ννᾶ κοσῖ ucrig, -ἡ, -d», [next] nine hundredth. 

Ἑννῖ-κόσῖ-οι, -at, -a, [évvde, «κοσίοι] nine hundred, 





ENNA 


Evv-tz, -&2eq, 4, [ὀννέα] number nine; ninth aay. 

reies, -ᾱς «ον, [sext} on the ninth day. 

Revvi-res, -ν «ον, [sv rsa] ninth. 

Ev-vav-phz-te, (iv, vavpay-be] I fight by sea. 

Evvéa, indecl, nine. 

Εννεᾶ esos. -«, 5, 4, (last, βοῦ τς] worth nine oxea 
or nine pieces of money, each worth or stamped 
with an ox. 

ΕἘννοᾶ καέ-δεκᾶ, indecl. (same, «22, δέκα] nineteen. 
Kevved-nac-dexd-ar-npis, ides, 4, (last, Brg) cycle of 
nineteen years. : 

τος, «ην ov, [ὀννέα, wad, δέκατος] nine- 
teeuth, 

Έννεα ελι-τζος, on, 5, 4, (same, «Ai ve} room contain- 
ing nine couches. 

Ἐννοάκρουν-ος, -ω, 6, (same, αρουν-ὁς] having nine 
springs. P 

Ἐννευ-λίν-ος, -u, 4, 4, (same, λῖνον] of nine threads 

Keored-pnv-os, -w, 4, 1). (same, μὴν] of nine months, 
Evved-r8y-e5, poet. Kivéveyes, adv. (same, νὺξ] of 
or fur nine nighis. 
rn x-ts.-005,4,4 [same,wijz-es] nine cubits long 
Evveé-areyog, -u, 5, 4, (same, στέγη] ot nine floors 
vr stories. . 

Evved-péoyy-os, -u, 5, 4, [δδπιθ, φθόγγος] having 
nine sounds. 

Evved-puvog, -u, 6, 4, (same, φων-)] nine-toned. 
Bo ved-y 00d-0f, ony ὁν ἡν {same, yaid-og] with nine 
mouths or voices, 

Keyvet-yir-0, - as, -ᾱς (same, γέλιοε] nine thousand 

Evve5-xopt-o¢, τω, 6,4,(8ame, xood-)} with nine chords 

Εννενή-κοντᾶ. ol, al, τὰς (same, -wevra) ninety. 

Kevernuorra-itons, «ως 5, 4, (last , Ετος] 90 years old. 

Έννενη-κοστὸς, +7, "νι (ἐννενή-κοντα] nineieth. 

Ἐννι-όργνιος, -u, 5, ἦν (dvrsa, ὀργν σὰ] Of nine fathoms 

Evveog, «ἂν «ὃν, 5816 86 ὀνοός. . 

Eyw-ve-cocebw, Att. -rrates, [ὲν, νε-οσσὸϱ] 1 nestle in, 

Keovive, "Krvecia, poet. for ἐνέπω, dveeia. 

Εννεύ-ω, f. -a¢om, [ὰν, veb-e) 1 beckon to, signify. 

, ας 6, , [ἐννέα, Soa] uine years old. 

‘Even or “Evyn, see Evn. 


Εννή epic t. for ὀνονήκοντα. 
πα, [ντα ἆμαρ] for nine days. 


Ένν-ηφεν, αν. [ἔνν-ος] day after tomorrow. 
"Bo-vh χ-οµαε, [ὲν, νηχ-ομαι] | swim in. 
¥vvia de, (same, νικ-ὴ] 1 conquer, carry o motion, 
Ev-vo-bes «ὢ, {. «ήσα, (same, νοῦτ] 1 think upon, re- 
flect, consider; intend ; suspect, fear. Ε 
Ἐν-οό-ιιμᾶ, -ἄτορ,τὸν [last] thought ; idea, conception 
Ἐν ννι-ᾶ, -ᾱς, 4, (same) thought, reflection, design 
Ένννομ-ος, -#, ὁν 4, (dy, νόμος] lawful, legitimate ; 
obedient, amenable,subject to law . «μαι ος αἀν. 
*E-vo-of - ovs, -όου -οὔν ὁν 4, [Same, rods] reflecting, 
intelligent,sagacious ; prudent, in perfect senses 
01 “Ἔννος, +9, -ov, 5668 ἕνος. : 
Evvectyaros, -w, 6, [ὄνοσις, yai-a] earth-shaking. 
Ἐννοσίδας, -a, d (same, yy, Dor. 84) earth-shaking 
Ἐννοοῦφυλλ-ος, -«, 4,4, (same, φόλλ-ον] leaf-shaking 
Ἡννουσσεύω, f, «εὖσω, SAM af ὀννεοσσεύωι : 
Ev vorios, -a, -ov,[dv, νότος] southern : [νότες] moist 
Ἑνννκτερεύω, (same, νὺξ] | spend the night in. 
«Ε ννθμὲ, ‘E-vetes, f, Sou, [ὅο, obs.) 1 pat on, clothe, 
dress, wrap myself up. 
. “abou, (ir, vf] I spend the night in 
"Evi y~os, -ηι «ον, Ἑν νθχ ος. «5, 5,4. [same] noc- 
ta nightly, by night, “Εννθχον, ᾿Εννύχεον, 
ady. 'Eevt χώτερον, comp., later in the night. 
Ἠνννὰ, -όος «οὓς, ἡ. poet. for dete. 
Κόιος, -ω, 6, hy [ὰ», 55-05] to be met with or found 
on the road; on the road; common on the road 
Έ.-οὁ pos, «ως 4, 4, (name, é6-4%] scented, fragrant. 
Evs6u, 005. given by grammarians as root of ἔνοσις 
Εν-ουκ-όω -ὢμ(ὀνιοἵκ-οι] I make friendly , familiarize 
Ε-οεέω -is, {ο -h7m, (sume) I inhabit; am skilled in 


175 


ENZN 


Ev-ose-qoets, «0.5, 4, (same) inhabiting, residence. 

Εοοωσέζως f, «σω, [same} 1 receive as a guest § 
send as an inhabitant. Mid. 1 become an πλ. 
bitant, reside. 

Ev-oleies, -ᾱ, ὁ, 4, [same] in the house, domestic. 
Ενούκιον, ro, rent of a house. ᾿Ενοίκιαν +a, 
dwellings. 

Er-o:scovlep-ies, (next, 84-0} I build with, in, or op 

’Ev-oures, -2, 6, 4, [ὲν. sles] inhabitant ; inmate. 

i -έω, (same, οὗρ-ος] | remain hid at home. 

"Ev-oums, -a, 6, 4, [ὲν, οὐν-ος] filled with wine. 

Ἑν-οινο-χο-όω «ὢ, {. -fom,| last, be) 1 pour wine into 

Ἐν-ολεσθ-αίνου, (dv, ὅλισθ-ος] I slip or fall into. 

Evopii-de -é, f, «ήσαν [νι ὁμιλόω] ἆ live amongs 
associate with. 

Evopépy-vips, (same, ὁμόργνυμε] 1 wipe off on, ime 
press upon. 

— “78, ὃν [ἐν έπ-ω] cements sound, told 

A-MTe, {, Law, lav, ὅπλ-ον] I arm, pre equ 

Κνὀκλεζας, Ἔνοπλ a ~a, 6. ας Ὃ πο. 

ἄν ον τρίζων £ «ὅσω, (next) I show in a m:rror. 

Ένοπ-τρον, <n, τὸ, (3y, 82-1006) mirror, reflector. 

Ev-op du -a, f. -ἄσω, (same, ὀρόω I see in, inspect, 
discover, discern, espy. 

Ey épu-teg,” Ke-opx of, -u, 6, 4, (same, Spwos] attested, 
bound, or proved by an oath. ‘Kydpews, ude, 

Ev-ep µάω. (same, dp] I rush upon, impel, hasten 

Sv-oppy-iter, (same, ὅρμος] I put into h , land. 

#, (SAME, ὀρ-ούωι I spring or rush upon. 

Ev épx-ns, «ος, "Ev-ep y-0f, -w. "Ev opy sg. “κος. 8, Lav, 
8px-e¢} having testivies, not castrated, male. 

ν ws, (same, ὄρ-νυμε] Lurge on, excite rouse, 

“Ev-0s,.¢Ev-o5, -η. “ον, "Ἔννος, Ἕννος, «ως ὁ, [711 , 
4.18. to change) respecting time on the «κε, 
Jast of a month; last of a day, evening: iast of 
life, old age, annual; old, transient, changing. 

'Evorvis, -εως, ὃς, (Sve-Ou) agitation, quivering. 

i-zOue, -ovos, 5, (last, 1θὼν] earth-shaking. 

‘Ey ότης, "τος, 4, [ἐν ὃᾳ, x. Of ete) unity. 

Erorer-étw, |. «ξω, (de, dr ov) I howl, jament. 

Ev-ovpt r-iog, -n. ὁ. 4. (ἐν.οὗραν ὁς] heavenly, celestial 

Er-ovg-ice «ὦ, £ tow. (av, οὐρέω) I urine in or upon 

Εν ουρήθρα, -ᾱς, 4, (same) chamber- pot. 

Εν ού-σιος, -ω, 6, 4, (dv, οὗ σία] inherent in sub- 
stance, rich. 

Εν οφείλομαι, (same, ὀφείλ-α] I lend on a mortgage 

Er pduryiter, (dv, ὀφθαλμ-ὸς] I ingraft, inocuiate. 

Ev-oyA-iw -&, f, «ήσω, [same, ὄχλ-ος] I disturb, ar- 
noy; embroil; pollute. 

'Evey-os,-s, ὁ. 4, [dx ἐχ-ομαι] bound, obliged; ob- 
noxiops, liable; subject to prosecution or pun- 
ishment, criminal; devoted, addicted to. 

Ἑσ-όω -&, {. -ώσω, (dvds, g. of et] I unite, make one 

Ev ράπ-τω, f. -yo, Lav, ῥώπ-τω] I sew in. 

Ενρῖγόα, (ay, ῥίγ-ος] I shiver or stiffen with cold. 

Ev-vsi-w. f. -siew, (same, σοί-ω] I shake or ratte 
in; strike or hurl into; harass, attack; examine 
thoroughly. 

Evonuaiva, f. -3va, (samo, σῇμ-α) I express, sig- 
nity, point out. 

Br-ony-acsoyas, (same} I mark, observe, trace. 

Evciria -ὢ, [ὲν. sir-os} I feed treat, deouy. 

Βνσκέλλ-αω, (same, σκέλλ-ο] 1 dry up, grow hard. 

Εν-σκον-όζω, f. -σω, (same, σκενάζω] 1 equip, pre- 
pare, harness. 

Ενσκήηντω, f. Ψω, [same, σκήφ-τω] I dart, rush 
upon, strike in. 

Ἑν-σκιῤῥ-όομαι, |same, σκιῤῥ-ὁε] I grow scirrhous. 

Evoxodtsbepas, {. -eboouas, (same, σκῶλον] 1 catch, 
entrap with a πουεδ. 

Εν-σορίάζω, {.-άσω, [same, φορὺς] I place in a coffin 

Ένσοφ-ος, -=, 6, ὃν (same, σοφ-ὀς] among the wise. 

Ἠν-σπονό-ορ, -ᾱ, 5) 4, (dv, σπονό-ἡ] bound by treaty; 
ander.a truce ;coniederated } ( friecdly. 


τα 


ΕΝΣΗ 


Εν-σπαργ-ἄνόω, [ὲν, σπάργανον] I swathe, bandage. 

Κνσποίρω, (same, οπείρω] { sow in, disseminate, 

Kv-ordtew, “στάλάζω, (ay, στάζ-ω] | drop upon. instil 

Ἄδν-στά-σις, -εως, ty {ἐν στη-με] commencement, 
setting out; exordium ; earnestness; obstacle, 
impediment, apposition, Prosecution of a suit; 
Sppointiment of heir. 

réerns, -«, 4, (same) adversary, rival. 

Ev-0-&-rixos, ος όν, (same} urgent, earnest, 
ing; withstanding; opposing obstinately, 
έλλ-ως {, -ελῶς | ὃν, στόλλ-ω] | dress, clothe. 
νστη-μᾶ, bros, τὸν [δαπιε, (στη με] obstacle ; 
impediment ; commencement, 
Ev-ornpites, (88Me, στη ρίζω] 1 fix in or upon. 
Ἠ.»στρᾶτο-πεδεύω, [ὲν. στρατό-πεύ-ον] I pitch camp in 
Ev-crpigpew, (same, στρέφ-ω] | turn or roll round in; 
enter Mid. I turn in, frequen, abide in, 
Ἐνσχερῷ, adv, see Tepes. 
wv Gury ἁτίζω, [ὸν, σῶμ-α] I embody, make corporeal 
Kerad-45, -ἅτος. τὸ, ἱἐντέλλ-ω] precept, command. 
Ἐντάμνα, lon. tor ἀντέμνω. 
Ἐν-τά vie, (av, τανύῳ] same as ὀντείνο, 

“Ev-ruk-is, -εως, 4, [érrdoc-o" arranging in,insertion 
‘Kiri-aeg,vons,,|drre-vbejstretchingout extension, 
constraint; exertion; vigour s lengthening. 

τάσσ-α OF «ττας f, «ξω, [ἐνι τάσφ-ω] J rank among; 
interpose, 
Ἑν-τᾶ-τικὸς, οὖν» 
inviguratiug. 
Erri-ros.-i),-00, same] strained, stretched; stringed 
Evy αἲ-θά, ‘Evr av-Gos, Adv. (Error, at-ros] here, 
hither: there, thither; then: now, to this part 
Or point. Sometimes prep. gov. £. 

AD ἕοζον, {. «ἄσω, liv, raged} I prepare a body 

for burial, inter, 

Agriacpos, -ᾱ, 6, [same] interment, burial. 
Errag-iaorig, -ᾱ, 6, [δαπιε] embalmer, undertaker. 
Ἐν-τᾶφ-ῖος, -m ὁ, 4, [same] sépulchral, funereal, per- 

taining to burial. ‘K»ragior, τὰ, funeral dress 
winding sheet, 'Evrdgua, τὰ, funeral obsequies 
"Ryne -15 -έων = τὰ, arms, armour; equipment. 
equipayeé; utensils ; furniture : rigging. 
ιν (av, τεένω] I bend, stretch, strain; inflict 
a biow. curb; press, urge; entangle lengthen 
Everes y ding, -χος, -m, 6, %, [next] walled in. fortified 
Ey rosy os, [ὲν, retzeos] I wall round, fortify ; 
iockade, 
'Ev-ren-vos, on, 6, 4 (same, 
dren, parent. 
Ey-red-cvrde -@, f. -how, (same, red-evry) I die in. 
Eyed bzresd, -as, ἡ, (same, τόλ-ος. Ey «| activity, 
efficiency, 


1 [év-rei-vw) straining, stretching; 


τέκνον] having chil- 


Byrad-ay ἡς, bos οὓς, ὁ, 4, (same) active eflicient, | Ker;iitm, f 


176 





ΕΝΙΡ 


Evtivr Adele, [ει «εὔτλ-ον] I dress with beet. 
ρε wy dpi SMO, νάφ-ρα] containing ashes; 
κο σεμή, 

‘Ev-reg-oeg, =, ὁ, ἡν [σαπις, 
bey Tal, μμβραΊπμς, 

Ε»τήκ-α, I. -ξω, [όν τήκω] J melt awa 
pour in 


Εν τῖβμμῖ, 


τέχνη] done with art, 


» dissolve ; 
by drops, instil; impress, imprint, 
t tase [κας [τί θη με] I put, ing, or 


Place in: annex, ΠΕΕΓΙ ΗΡΙ Telnet me 
Part, LAL prin; Lach ecoie 
Tata, [ae pier) | ener nder, brine forth a child 

Εντ) ami, | RA, τες] 1 defi &, pollu with dirt. 
Eerie, Lae, vey) | ναί pt a Price, Επίκ, 
‘Ertisuor, .. d, ἦν [earn] ΕΡΓΑ, παπα γα be, 

σσης ι ΠΠ. hE ripe GOP ie ἠρπιμάτκαα, 

alli πάτος, Ἐνττμαις, Zou, 
ντι ότηι, πτοφ, Hy, [Sine] να, estimation,rank 
Εντήνάσ πιω (te, cinioa ω] | ΠΗΓΗ Ε Μπι ήσε αρα πεί 
‘Bes iin μάς, iter πῃι thar | ICI, CW, 
Everohat, τε, ty ida eid ew | command, under, char 


boe-raky- =, δε Ἡ 


πἉμ-α σι] | & Πενν πεί or COT a με 
Evra η, HRs 


ἡν όν, cd-rw] incision ; cleft: delle 

Ετος, -δόος, ἡν [samej incision, cut. 

“Ke-ropy-og, <2, 5, 4, (same) cat, cut Open; castrated; 
offering solemn sacrifices, Έντομα, ra, insects, 
animalcules; victims sacriticea on making trea. 
ties or in honour of the dead. 

αά ο σας ὁς 4, [ἐν-τοί-νο) stretched, strained ; 
intense; braced; vigorous , rigid; eager, Ἐν. 
τόνος, adr, 

KvrérLog, "Er-ror-os, 
indigenous, 

Εν-τορ-νοόω and -pebes, Ε, "εύσω, [ὸν, τόρ-νος] I Carve, 
engrave; turn in a lathe. 

oe, any. [ἐν] within, inside, inward; on this 
side. Sometimes Prep. gov. yx. 

Ἔντοσ-θε, Ἔ adv. δει) within, in. 

: ‘iia, "ων, rd, (Same, στῇθ-ος] internal parts 

Evrpawct-irng, ~a, 4, (av, τράπεζ-α] messmate, 

p&r-edog, «η, «ον, (same, Tpaw-ados] to be shun- 
ned, illiberal, mean. 

Evtplw-e, f. «ψω, (same, rpéw-w) I turn hack ; give 
way. Change; convert: cover with shame ; 
cause to blush; reproach; respect ; care for ; 
attect. Pas, I become ashamed of, am occupied 
about; am troubled. 

Emrpig~w, [same, + gw) I nourish in, support, 

Korot» esa, -as, ty (een activity; diligence. 

τροχ-ἠς, -b03, 6, 4, [nextJactive, diligent, shilfut 

Εν-τρέχ-ω, [ὲο, τρέχ-ω] I run into or among, move 
in, inhere: am current; insinuate myself. 

Ev-rpi@ede, bog, ο, 4, (next) inured to; versed 1Π, 

- Wm, [ὲν, τρίβω] 1 rub in or Upon s 


oa, 6, 4, [ὲ», τόπ-ος] native, 


Εν-τελ ing, «έος, 8, ἡ, [ὲν. τέλος] complete, μεθ anim inlay with paint; rub away, waste, 
consummate; grown ups In gel condition, Ετιπή in @ mortar, bruise; strike, smite, 
Ἐντέλλως (Sane, τόλλ-α ἆζοπι αγ ή ai Γι order | ye Llimuslhy «ἅτος, τὸ, (last) cosmetic, salve. 
Ἡ,-τολο µεσθ-ος, --, ὁ,ἡ, [dered bi μισο ) recelving | 1 μπες «η. cen, (as, τρί-τος] triple, threefold. 
full pay. _ | Ἕντμετοῃ, -ᾱς 6, {same} third person, umpire. 
Er rhyrven, (er, τέωνω] I cut ( inmieh ος απ: saari- Ee spi-tiert 


fice to; dispense. 


Εντονὴς, έος, ὁ, %, [ἐν τε νω] αἰτίι hed + intent, 

Ev.-s-vitw, f. ὅσωι (Same) I eee intently πι 

‘Ew TApOY, -ᾱ. TO, (comp. of ἂν. τὑςι ints Aline, brave! 
ντερον δία, -ᾱςι ὃν (next) plauis ona #hip's ribs 


ram aoy-os,’ Εντοσϊ-ονργ-ος, +m, ή, fh, Bier om. Firy 
working in arms or harness; willine ti work 

Ἑν-τετᾶ-μόνως, ade. (8 ra Ἱτα-μεύνιιι par. per 
ἐν τείνω] earnest y, 

Ἐντεύ-θ.ν adv. [1να, Tv Oey) hencis, tienes: trom 
the time; on this account; ρε, on lire elie 
and that. 

Ev-reve- rises, +}, «ὁν, (Be, rely gral iw! fF yl ene in bile 

Εν-τονξ ig, -«ως, ἡ. (same| injerview, aCCOELiNg ; 
Ccouversation; application: injercessinn, 


eof] 
intently ντο: Hi ly, vigorously 





riba, {.ἴσω, (same) I cause to beara treble 
Senntiiy of wine 
"Ενηβῖ yer, omy 3, ὡς (a, δρὶΕ] hairy; wearing awig 
πηρα) tp, seo, h, [Same τρίβω] friction; paint. 
ine le face or eyes, 
Ἔντιημ-ος, «δι ὁν ὃς [ὲν, τρέµ-ω] trembling ; terrined 
ντε πλίζα, [same, vodw-w} same 86 ὀντρόπω., 
Ἑκτροπτης ofigy ὃν [ἐν τρέπ-ω] turning round; shame 
respect: compliance, 
Fier js: f=, -αςν ῥ. [same] craftiness, trick. 
Εκτος, om, 6,4, [41-0] nourished ; reared 
Errpig-tin -o, t. hee, (dv, rpeg-4] 1 revel ins act 
TDOLGaly; treat insolently. 
EFe-pig-ana, ~47e5, v6, [last] amusement; revelry 
fbjAn al Mockery. 


| Ἐνπρώγ-ω, [ὲν, ρώγα] I eat up, swallow, cram, 





ΕΝΤΥ 177 


Eorwyytive, [. m, «εόξομαι, (av, τυ(γ)λ άνω] T meet 
with, light upon; encounter; obtain; coufer, 
Oonverse; address, intercede ; read. | 

Besed-irres, Γ.-έξω, [ὲν, τολείττω] I wrap up, fold in | 

Ryrtoe, f. «ὐνῶ, [ὄντ-εα] I equip, arm, harness, 
farnish ; e. 

Er-riwis, ude. (next) stretched prostrate. 

“Ev-riéwog, -ω, 6, 4, [ὲν, rest] stamped, coined. 

Εν τὺπ-όω -&, {. -dow, [same] 1 impress, stamp. 

Kv riparvebes, f, -2600,| iv, τοραννεύω] | reign over. 

Ετύφω, (iv,rop-0] 1 cause, or drive out by, smoke 

Ky-rty-ie, -as, ὃν Same as ἔντευξις 

Kor ce, same as dvrive. 

Ees-éXes, -«, 5, ("Evow, Bellova] martial, furiovs. 

eo, f. -teas, [ ἐν, 9βρ ος] 1 affront, insult; treat 
scornfully. 

Ev-6Bp+0 4, -irog,ro.[last] insult, outrage ; derision 

ντῆς, -οῦ, 6, (Next, Φηρευτὴς] fisherman 

“Es-eypos, -u, 8, 4, [ὃν, ὑγρὸς] watery, moist, damp 

ό ο fh ea, ὁ, 4, |[same, ὅδωρ] aquatic, 
marshy; well-watered, abounding in water. 
, dog, ὁ, [same] otter; water snake, 
Br~id-0g, -«, 6,4,[ dv, ὅλ-η] formed of matter, material 
χο, (same, ὁπάργ-ω] i am by nature, am 
contained in. 

Ἑν σεν ζάζω, |dv-sxvsov] I dream, receive visions. 

Ev-ewriasris, -ot, 5, [iast] dreamer. 

Ενύπνίον, -2, τὸ, [ὲν, ὕπνος] dream, vision. 

Ἓννναν-ος, -ᾱ, ὁ, 4, (same) appearing in . 

Εν-νκό-στᾶ-τοςι -ω, ὁν 4, (av, ὁπὸ, (1) στη-με] self. sub- 
sisting. 

Ἐνύστρον, -α,τὸ, great intestine, rectum or lower gut 

Ευὐφαίνω, [ὲν, $9-alyw) I weave in, embroider. 

Εν-ὄφ-αντός, «οὗ, 6, 4, [last} woyen in, embroidered 

opk., -&res, re, [same] embroidery; inter- 
texture. 

Ἐνου, -όος -οὓς, 4, (next) Bellona. 

Ενί-ω, I destroy, ruin; kill, slay. 

Ἑν-ωμοτ-άρχ-ης, -a, 4, (next, ἄρχ-οἱ subaltern officer. 

Ev-oy-oria, -as, 4, [next] beadof chosen warriors, 
bound by oath not to desert their ranks, con- 
sisting of twenty-five or thirty-two soldiers. 

Ke-ép-ores, -u,6,%), (89,8p-v0s8) sworn, under an oath 

gs Ὀνωπ-ἂδίς, Ἐνωπἄδίως, ado. (next) open- 
jy, before the face. 

Εμωκνὴ, -iis, 4, (av, ὢψ] presence, aspect, look. 

Ey dwid, -ων, τὰ, (last) inside wall opposite the 
gate facing the entrance. 

Εν ώκ-ζος, -ᾱ, 6, [same] facing, fronting ; opposite; 
in presence of. weov, ude. 

Ev-aps-trouas, [ὲν, ὅρ-α] 1 beautify or bedeck myself 

"hm-ep-og, -w, J, ἡ, (sume) in fall bloom; vigorous. 

*Ep moss, «εως, 4, [ὁ5-όω] joining in one, anion. 

Ενότης -ης, 4, SAME 8S ὀνώτιον. 

Evwr-ivouas,f.-Lcouas, [ὰνιοῦς, godr-ds] I listen learn 

Εν ωτίκὸρ, -ἡ, -d0, [do-Se) joining into one, 

Ev-briov, -ᾱ, τὸ. (iv, od9, g- ὡνός] ear-ring. 

Ev-wro κοῖ-τουι -wv, ol, (same, wof-rn] people fabled to 
oe eare 00 nase that they could s ig in ig 
rw zpos, -ᾱ, 6, ἡ, [ὲν, &ypes] wan, pale, i 

κε, before a vowel for ἐκ, which a ae 

«ΕΕ. οἱ, ol, τὰς indecl., six. 

Ἐξάγο-σος, -α, 5,4, [ὲξ, ἀγά-ω] wonderful,admirable 

Εξ-αγγολίία, -as, 4, (next) proclamation, anvounce- 
ment 

Εξαγγέλλα, f. ἐξαγγελῶ, [ὲξ, ἀγγέλλ-ω] I publish, 
proclaim, announce, report; reveal; betray. 

Ἐξ-άόγγελ-ος. -s, 6, [last] messenger, informer. 

Ex-dyyed-res, -», 6, 4, [same] announced, discovered 

ΕΚ-ἄγ ίζα, 1, “σω, [ἐξ, ἄγ-ος] 1 expel as impure. 

Ἐξοφινίω, Ion. for ἐξάγω. 

Εξ γίον, -w, τὸ, [SE, ἄγ-ω] sixth part of an ounce; 
pair of scales. 

Εξ γιστοφι -ω, ἐς 9, (same, Sypos] accursed , sacred 


EARAK 


EE -ayaur ites, [ὲἐξ, ἁγκὼν] I keep off with the elbows 

Re-dy-vipi, {. «ξως (same, ἄγννωε) | break of, forin, 
or in pieces. 

Ee-tyop-dter, {. -ἄσω, (8, ἀγοράξω] I buy, redeem. 

E¥-&ydp-svets, -sns, ἦν (next) discovery; deciara- 
tion, avowal; promulgation. 

E€-yopsbe, {. -εόσως | ἐξ, ἀγορεύω] I reveal, dis- 
cover, divulge; publish; relate. 

E€-aypiée, [ὸξ, ἀγριόω] 1 render wild, exasperate. 

Εζ-άγ-ων £ «ξω, (same, ἄγω] I bring, lead, or uraw 
out; induce, persuade, banish, export, ex- 
cite; conduct. 

E€-Sywy-abs, «έως, 5, [last] leader, captain. 

esis ts -Hs, ἡ, (same) leading away, departure; 

th. 


Εξ-ἀγώγήμος, -ω, 6, (same) leading out; exported ; 
deriv: '᾿Εξἀγώγίμα, τὰ, export goods, 

EX-Syan-iZopas, (ἐξ, ἀγὼν] 1 contend, triumph over. 

Ektyérvos, -ω, 6, 4, [same] net relating to tho 
matter in question, not in record. 

"Ἱδξά-γώ»-έος. «γωνος, “αν 5, ἡ, (8E, γωνία] hexagonal. 

Ἑξάδαρχ-ος, «αι ἐξ-ὰς, ἄρχ-α] commander of 0 men 

Εξ-ᾱ-δελφ-ος. -ω, ὁν ἡν [ὲξ, ἆ ὀελφ-ὁς] cousin german, 

Εξ-ακ-ὀ δν ἅτέω, (same, ἁ-ὀννοτίω] | am exhausted, 

E€yée, (same, βω] I disenchant; chant aioud; 

πω ρα 

4 on. for . 

Ey-aer όν +B, {. -deow, (38, ade) 1 dissolve into air, 

"Eka-cr-ns, -οὔ, 5, “EkS-erig, ἴδος, ὃν [8F, Eros] six 
years old. ‘ 

Ἑξα -ήμερ-ος, -0, 6, 4, (same, ἡμέρ-α] of six days. 

E&-aGp-olfopas, [ὰξ, d6p-0i%e] I assemble, collect, 

Εξ-ᾱ-θύμ-έω -&, [same, ἀ-θυμ.έω] 1 rece age despond. 

E€-ardtm, f. -άσω, (same, αἱ] | bewail, lament. 

Ἐξαιμ-ἁτόω -ᾱ, (same, αἷμ-α] 1 draw blood, make 
bleed; convert into blood; render bloody. 

Έξαιμ-ος, -ᾱ, ὁ, 4, [same] bloodiess, having lost 
much blood. 

Ké-alytpas, a8, «ἴν-υμαι] I take away, despoil. 

ES-asp-bot sos, -45,%,[ 28-ace-see}taken out,retrenched 

, “εως, >, (same) taking out or away; 
exempting ; choice, selection; discharging ; eu- 
trails. ᾿Εδαιρίσεως ὀίκη, action brought agaiust 4 
freeman who endeavvuured to give a slave liberty 
without consent of his master. 

rhos, -a, -ov, [same] to be chosen, removed, 
set apart, or destroyed. 

Εξ-αέρετος, -n, ὁ, 4, [next] taken out from among, 
selected, exempt, excepted; rejected; xe ect, 
preferred, eminent. "EZaiperoy, “ρέτως, odv. 

Εχ-οιρέω -ᾱ, f. «ήσω, (8, aigsa] 1 take away from, 
remove; unload, discharge. select, pick ont; 
reject; appropriate; except; impede; rescue ; 

e by force, plunder; overthrow, destroy. 

Eg-alp-w, f. -ἄρῶ, [same,.alp-w] I lift up or out of, 
carry off; raise, elevate; fly away, decamp, 
obtain, enjoy; furl; select, seduce; bury. 

E¥-aiories, -ᾱ, 4, ἡ, (same, afe-a] unjust; unusual; 
unnatural: inauspicious; indecent; ruthless. 

Εξ.αἲσσ-ω, [&¥,atcow! I rush or spring out or forth 

KE-4inr-deo, (same. dter-ée] I destroy utterly. 

Εξ-αιτέω -&, {, -ήσω, [ ἐξ, alr-ée] i demand, require, 
exact ; entreat, solicit: obtain by supplication. 

Κέα ὐτησίς, -εως, 4, [1898] demand; supplication, 

Έξ-αντ-ος, «a, 6, ἡ, [same] chosen, select, eminent. 

Ef¥-alg-ons, Dor, "E€aigvas, adv. [ὸξ, αἴϕ-οπε] sud- 
denly ; unexpectedly. 

Εξ αιφ-νύδίος, -u, 6, ἡν [last] sudden, unexpected. 

EX-devscis, -εως, 4, [ἐξ-δκέω] πας curing. 

Egawsorhpies, -«, 5, 4, (next) capable of healing. 

Et de-ie -ὃ, ᾿Εξ-κ-έομαε, (28, ἁκ-έομαι] T hen} thu 
roughly ; remedy, amend; gratify, appeasr. 

RE -Auts, adv, (BE) six times. 


, Ἐξακισ-μύρίῖοι, -as, ce, last, abpsoe] Sixty thousand 





ΒΕΑΚ 


Ἐξάκισ.χίλΣ-ι, -at, -a, (same, χίλι-οι] six thousand 

Εξ-ακµάζω, [ὲἐξ, des) I wither, tade, lose vigour. 

L ξ-ἄκολουθ-έω -ᾱ, f. -fow, (same, ἀκολονθέω] ἑ tol- 
jow, follow the traces. 

Εξάἄκον dos, ᾿Εξ-κον-έω -&, [same, dx-évn} I sharpen 
or whet thoroughly. 

Εξ-ἀκοντίζω, [ὲξ, ἁκονοτίζω] I throw javelins, dart. 

"HE a-wéai-oc, -ᾱε, -a, (8E, «κοτι-οε] six hundred. 

‘Ex xoci-ceros, -οὔ, 6, 4, (last) six hundredth. 


ΕΣ -ἄκου-τος, -ᾱ, 8, ἡ, [next] heard, understood ; 


audible, 

EE ἀκού-ω, f. -σα, [ὲξ, ἁκού-α] I hear afar off; hear 
out, listen patiently to, understand. 

Εξ ακρῖθ.όω -&, f. «ὥσω, ("EF ακρῖβ ste, f. -dow, LXX) 


ἐξ, dups8-n¢} 1 execute, discuss, arrange, trace , 
᾿Ἐξ-ανᾶ-φα-νδὸν, adv. (8, dva-pal-ves] openly, 


out, affirm accurately, 
Εξ-ακρίζα, [ὁξ.ἄκρος] 1 traverse heights, surmount 
EE-GAE-b00 -ὢ, f, «ώσω, [ὰξ, ἆλα-όω] I render blind. 


178 


EEATI 


Εξ ἄν ἅλ.ίσκο, jeans, ἁναλίσκω] I destroy, dissi- 
pate, expend; extirpate. 

Εξ-ἄνᾶ-λύ-ω, (8€, ἀνα-λύ ω] I release, resc.e from. 

a νο ems, 4, | ἐξ-αν αλίσκω] consumption, 

ecay. 

Ef-iv-dw-re, (38, dvd, ἅπ-τω] 1 rekindle; hang ap. 

EX ἄν apwedles| ὀξιὰν αρπ-άζω |] snatch away forcibly 

Εξ ἄνα σπά w, (86, dva-swd-w] I tear up, wrench from 

1 ἄνά- στὸ σἵς, -ews, ἡν [2ζ-ανζΌστη με) expulsion; 
destruction, emigration, insurrection; resur- 
rection, 

Εξ-ἄνο-στέφω, f. -yoo, [3¥, ἄνα-στόφ-ω] ] crown anew 


| Εξ ἄνα-στρέφ-α.. f. -yo, (88, ἄνα-στρέφ-ω] 1 overturn, 


Εγ-ἄνδντέλλ-α, ἔ, τελῶ. [ὲξ, dvd, τἆλλ-ω] 1 raise up, 
excite, awaken, Mid. 1 come forth, appear. 
publicly 


Εξ -ἀνᾶ-φέρ-α, | ἐξιἂνα φέρω] 1 recover,arise, buoy up 


| Χξ-ἄνὰ-χωρέω, (same, ἀνα-λωρ-έω] | recede, evade 


Εξ-ὑλᾶπ-άζω, f -ξ.., (same, ἁλαπ-άζω] 1 depopulate, Ἑξάνα ψθχ-ω, (same, dvd, ψύχ-ω] I cool, refresh, 


pillage, plunder, consume, weaken. 
Ἐξ αλδ-αίνω, (&¥, ἀλδ-οίνω] I apront, grow, flovrish 
Εἰξἄλοιγτρον. -», τὰ, [ne] bun for holding oint- 
Ment Or perfiimes: towrl, sponge, 


Εξ ἄλείφ-α, {ek dhalgi a) I Wipe away ointment ; 


wipe off; olijiieraic, erase; cancel; anoint. 
Εξ ἄλειψής, -εως. ἡ, [lst] wiping off; obliteration, 


invigorate. 


| Ἐξ-α»ὁρᾶ ποδ έζομαι Ε. -Soouas, (same, ἀνὺρ, ποὀζω] 


ιά, take into captivity; treat or sell as a 

slave 

E€-ardpa-wéd-ions, -οως, 4, [last} enslaving, bondage 

Εἰξ-ανδρ-όομαυ -οὔμαυ, [ὰξ, ἀνὴρ] 1 become & nan, 
reach manhood. 


Εξ-άλ-εόω,λόα., (JE dA whe) Lavoids cause to avoid. | Ἑξ-ἄν ε-μᾶ, [2ξ, ἄν-οι-με] I ascend or proceed from. 


Mid. I stand aside from: escape, avoid; evade, 
Εἰξ ἅλί-στρα, -az, ἡ, [next] place for rolling in. 
Εξ ἅλίω, {. «ἴπω, (FE, ἁ λίπω, ol.) 1 roll forward, 


Εξάνεμ-όω, [same, ἄνομ-ος] | inflate, turn to air; 
spread out to the wind; render vain; arouse ; 
destroy by wind, 


cause to tumbie, 4s 4 liurse to rub him; strip off. | Εξ-ἄν έρχ-ομαι, (af, dvd, ἔρχ-ομαε] 1 ascend, come 


EF-add-&y%, -ῆς, ἡ, [next] exchange, alteration. 


up out of. 


Εξ-αλλ-άσσω, Alt. -ττω, (8, add-deow] I alter, ren- Ἐξ-ἄν ουρίσκω, [same, dvd, αὑρίσκω] 1 discover, 


der ditterent, change; vary; divert, 


invent, feign. 


Εξ-αλλ-οιύω, (38, ἀλλ-οιόω] I change or alter totally | Εξάν-έχ-α, {same, dvd, ἔχ-ω] I jut ου, project; 


Χξ-άλλ-ομαι, {. ἐξολοῦμαι, (same, ἄλλ-ομαι] 1 
or spring out or up; exult; start. 
Ἐξιαλλ.ος, -a, J, 4, [same, ἄλλ-ος] different from 
others; superior, famous, renowned, gallant. 
Ἐξ-αλλ-οτριόω, [ὰξ, ἀλλ-ότριος] I estrange, alienate, 
Έξ-ἅλ-ος, -w, 5, ἡ, (same, ἃλ-ς] out of or hanging 
over the sea. 
Ἐξδλύσκω, f. ἐξαλύξω, saMe a8 ἐξαλεύω. 
E¥-Auapréve, [ἐξ, ἁμαρτ-άνω] I fall into error, sin, 
transgress, ohend; make to sin. 
E€-Suap-ris, -as, 4, [last] mistake, miscarriage. 
Κξ-αμᾶ-ω, (38. ἁμά-ω] 1 reap, cut down or out. 
Ἐξ-αμβλ-όω, 'Ἐξ-αμβλ-ίσκω, |ἐξ, ἁμβλ-ὲς] 1 produce 
miscarriage, render abortive; biunt, weaken. 
Ἐξομβρόω, for ἐξ-ημερ-όω, (same, Zunpos) I render 
meliow, ripen, 
Εξ-ἁμείβω. {. -Wa, (same, ἀμείβω] 1 change, per- 
mute, change piace; repay, atone. 
Εξαμίλγω, {, -ἕω, (same, ἁμόλγ ω] 1 mi-k out, milk 
Ἐ ξ-ᾱ-μελ-έα -&, (same, ἆ μολ-έω] 1 neglect totally. 
Ἐξί-μετρος, -ω, 6, ἡ, (RE, μέτρον] of six measures, 
hexameter. 
Ἐξά-μην-ος, -ᾱ, ὁ. 4, [same, μὸν] of six months. 
ΕΒξ-ᾱ μιχᾶν-έω, (dE, « 1, µηχανἡ] I contrive to ex- 
tricate. 
Ἐγ-ὅμιλλ-ἄομαι, [2E, ἅμιλλα] I vie in harassing, 
strive to expel, drive out forcib'y; frighten out 
Ἐξ-αμπρ-εύω, (same, ἀμπρ-εύω] 1 draw or drag out 
Εξ-ἄμῦν-ομαι, (same, ἁμύνω] I repel, drive off. 
Ἑξ-αμφ-οταρίζω, [ἐξ dyg-srepos) I render ambiguous 
Εξ-ἄναγκ-άζω, (same, ἀνάγκ-η] I repel; compel. 
KE-krdyo, (same, ἀνάγω] I set sail: bring back. 
Eki vidi-w, «ὀύνω, f. «ὕσω, [ὲξ, ava, δύ-ω] ἶ come up 


leap 


am conspicuous ; sustain, support, bear. 

Ἐξ-ανθ-έω -ὢ, f.-how, (same, ἄνθ-ος] I tiower, bloons, 
bud, bring forth abundantly, abound; break out 
into blotches; decay, fade. 

Εἰξζ-άνθημᾶ, -ἅτος, τὸ, [last] blossom; pustule, 

Εξ-ανθίζω, f. -icw, [same] I adorn with blooming 
colours, variegate; embroider with slowers, 
Mid. I gather flowers for myself. 

Εξ-ανθρωπ-έω «ὤ, {. -few, ᾿Εξ-ανθρωκ-ίζω Ε. «ίσως [ὲξ, 
ἄνθρωπ-ος) I Ώυπιβπιχθ: transform. 

EE άνθρωπ-οει -ᾱ, ὁ, ἡ, (same) rendering inhuman ; 
inhuman, 

KE-Srinrys, f. «ἄνήσω, (SE, defy με] 1 let go, send 
forth; emit, beget; relax. 

Ἑιξ-ἄν-έστη-μὸ, £. «σω, (same, ἀν-({)στη-με] I cause ta 
rise, rouse, excite , banish, expel, let out; lead 
away; depart, go away , overthrow, destruy, 

»οίγ-ω, Ge, ἀνοίγω] I open wide, lay open, 

Εξ.ὰν ορ όω, { ἐξ. ἂν ορθ-όω] Lraise upagain; repiace 

Εξ-όντης. «ους, 6, ἡ, (Same, Avra] not exposed, safe 

oe om, [ὲξ, ἀντλέω] I pump out, exhauat, 

rain, 

E€-avi-w, [same, ἀνύ-ω] I complete, fulfil; kill. 

"KES πἄλαεστ-ς, -α, 6, ἡ, (BE, καλαιστἡ] Of six palins 

ΕἘξ-ἁπ-ολλ-άσσοµαι, (8F, dwt, ἀλλ-άσσω] I remove 
from, relesse, 

Εξ-κπάνᾶως [ἐξ, ἁ-πατ-άωὶ I seluce, divert, deceive 

E&éiw&r-n, -ng, 4, [same] deceit, allu:ement. 

Ek-4-w&r-nriads, «ἡν -ov, [same] deceptive. 

E¥-iwdr-icxes, poet. [same 1 deceive. cajole. 

Εξ-ἄπάτ-όλλω, [same} 1 deceive a little, balk. 

Εξάκάφίσκο, Γ. «φήσας, Jou. and poet. for ἐξα πατάς 

'Ἐξά-κεό-ς, -ᾱ, 55%, (BE, wod-ss, x- Of ποῦς] Of six feet 


out of, rise up, emerge ; refuse, decline; escape | Εξ-π-οίδ-ω, (ἐξ, ἀπὸ, εἴδω] I recognize at a dis- 


Εις άνα-ζζ-ω, f. -σω, [same, ζέ-ω] 1 boil up or over, 
vomit forth. 

Εξ-άν-αιρ-ζω, (same, ἆν αιρέ] I take away from. 

Εξ ἄνα-κρούομαι, (same, dvd, κρού-ω] | row vigo- 
rously from, 


tance; lose sight of. : : 
Ἑξάπηχ-ως, -s0s, 5, ty (8E, κχ-ος] Of six cubita, 
Exéwiva, ᾿Εξαπίνης, adv. poet for ἐξαίφνης. 
E£-kxi-vaios, «ω, 6, 4, (lasi] sudden, uuturesses, 
*hEamsvaing, ade. 


ΕΤΗ 


Κξα-κλά-σῖος, -a, -or, lon. «πλήσιος, (ZE, «πλω σιος] 
sixtold, six times as much, 

EX απλ-όω -m, f. wom, [ἐξ, ἀπλ-όν] I spread out, 
untold, display. 

ΕΣ dwo-Pai-va,|i¥ dne-Bai νω] I dismount,disembark 

LEawo & οµαι, [ik, ἀπο, ὁΐ-ω] I chase away, expel, 
bautsh 

EX-éwo-ti-ver, (same, dwodt-ve] I strip ος put off, 
despoil. 

Εξ-εκ-όλλ-δμῖ, f. ἐξαπολίσω, (same, ἁπ-όλλ-ομι] | 
destray totally, abolish. 

EX-’ro-vi-os0e, (pame, ἁπονό-ομαι] I return from. 

Εξ-ἄπο νίζ-ο, (dn, ἀπὸ, viv-w] 1 wash out or away. 

K&-aw-oF-tves, Ε. -tve, (sume, dw of-bvw] I sharpen. 

EE-a πορέω -ὣ, (Same, ἁ-πορέω] 1 abundon ; reduce. 
᾿Εξαπορέοµαι, I am in great perplexity or dis- 
tress, despair. 

EE ἅπο στέλλ-ω, {. «ελῶ, [ἐξ, ἁποστίλλ-ω] | send 
forth; send off, dismiss; dispute. 

Εξ-ἀποτίνω, [ἐξ, ἁποτί-νω] | avenge, appease. 

“HET wovs, «οὅος, 5, 4, [ZE, ποῦς] having six ‘eet. 

Ἐξ-ἁπο-φαί-νω, (ik, ἀποφαί νω] I make manifest. 

EX.iwo-GOaip-os, [2E. ἁποφθείρ-ω] | destroy utterly. 

Ἑκξ-άπττω, (same, Sere} | bind to, join, suspend; 

attack; kindle, inflame. 

Εξ-ἄκωθέω, | ἐξ, ἁπ'ωθ-έω! I drive away, repulse. 

Ἐξάτπωλ-ος, «κ. 5,4, (88, πῶλ-ος] drawn bys x horses 

EX ap-dopa, (2k, ἀρὰ] 1 dedicate in consequence 
of a vow. 

Εξαρέσσω, -ττω, (38, ἀράσσ-ω] I strike ont ; revile, 

αργέω, (same, ἀργέω] | am very negligent. 

EX-dpypiré, “ων, τὰ, | ἑξάρχ-ω] solemn sacr fices 
to the dead. 

Ἑξ-αργέρ ίζομαε, [ὰξ, ἄργ-υρος] 1 turn into money, 
sell, ro 

Ἐξ-αργδρ-όω -&, [same] [ convert into money. 

Ἐξ-ἄρεσκεύομαε, ᾿Εξ-δρ.έσκοµαε, [ὲξ, dp-ioaw) 1 pro- 
pitiate, sacrifice. 

EE αριθμ έω -ᾱ, (ἐξ, ἀριθμέω] I reckon, enumerate, 

ρίθμ-ησῖς, -ews.4 (same) counting, enuineration 

Εξαριέω -ὢ, (iF, dpx-éw) I suttice, satisfy; aid. 
᾽αρκ-ὴς, -éog, 4, ἡ, (last) sutticient, sufficing. 

κεούντως, κάν. (ἐξ-αρκ-έων, par. pre. same) suf- 
ficiently, enough, 

Εξ αρμᾶ, -ἅτος, τὸ, {ἐξ-αίρ-] elevation, swelling. 

RE αρµ-όζα, (88, dou όζω] | separate, disagree. 

B¥-agr bopas, [ὰξ, ἁρνηομαε] 1 deny, refuse, disown 
apy nriads, -ὖν «ὂν, (same) dixposed to dispute, 

/Εξ-αρν-ς, -µ, 6, 4, (saine| refusing, denying, 

Κξορπ-έζω, ἐ chow, (ἐξ, ἅρπαξ] { snatch away, 
pluck, take by violence ; pliers 

"EE αρ-σῖς, -ems, h, [2E-sip w) lifting or taking up; 
removal, p.ander; extirpation. 

BE «ρτᾶω -ᾱ, f. «σα, [ὲξ, ἀρτόω] I affix to; ap- 
pend, suspend. ᾿Εξαρτάομαι, I fasten to myself, 
attach to my person: project. 

E&-epr (ven (#8, ἄρτ-ιος] 1 complete, qualify; farnish | 

Εξαρτ-ω, (same, ἁρτόω] ἶ equip, fit out, addict | 
to; teens a ‘ 

Κζ-αρέ-ω, [same, ἀρί-ω] I drain, exhaust, extract. 

K& ar a-fvs adv. tie ἀρχῆςν from the beginning ; 
anew, over again, 

Εξαρχ-ος, -0, 5.4, [next] beginner; chief; director | 

Bi dpx-es (a, ἔρχ-«] 1 commence, lead; orig:nate; 





ress. 
*E&-ds, -Sbog, §, [VE] number six, 
Ἐξ-α σθεν-έω -&, [ὲξ, a 1, σθέν-ος] shrew weak,deoay 
Ενα σοι έζο, f -tew, (same) | reduce, enteebie,  ' 


Εξ-ασοέω -&, f. -ήσω, [ὲξ, ἀσκέω] ἶ exercise, prac- 
tise; instruct, train completely; embellish, 
furnish; polish, 

Bga-cri-c, -iws.h, (8€{l)orn ys] nap of woven stuffs. | 

“Έχό ori y-0f, «ο, 6, 4, (BE, στίχος] of six ranks or 
verses. 


179 


EEEA 
Et-acrpdr-res, f. «ψω, (iE, derpax τω] I flash, she, 


iliuminate, 

Ἐξ-ᾱ-τζ µάζως f. -dow, ᾿Εξ-ά τ-μόω -ὤ, f. - oom, (iF, 
@ 1, re) 1 dishonour, despise. 

Ef€-grr-w, Att. for ἐξαΐσσων I startle at, spurkle out 

E€-av-aive, [ὰξ, αὐ- αίνω] I parch up, dry totally. 

K&avy-is, -dos, ὁν ἡν (Same, αὐ γη] bluzing forth, 
glittering. 

Εξ-αυἑ-ὅω -&, (same, «ὐδ-άω] 1 speak out, declare. 

Βξαυλ-ίζομαιι (same, αυλίζω] 1 remove my tent, 
march out. 

Εξ-αυ-τῆς, adv. [ὲξ, ad τῆς. Vit. ὥρας] at that instant 

Ef-at-ris, act, (same, αὖττες, lon. for αὖθις] over 
again, anew. ; 

Εξαυτομολ-έω -ὅς f. «ήσω, (6k, αὐτο-μολ-έω] I desert 

Εξ-αυγ-έως (3€, οὐ χ-έω] 1 boast of, avow ; expect. 

EFL¢ αιρ-έοµαες (Same, ἀφ-αιρέομαε] I take away 
destroy. : 

Εξ φ-ίη-μὸ, (kame, ἀπὸ, Tory] I send away out, 
dismiss; remit; release from. 

E€-i¢-~<erd-pas, [same, ἀφί{ στημε] I differ from, 
withdraw, 

Εξοφρίζω, [δέπια, dh I [παπα οὐ. froth. 

ἀφῦ-ω, (same. οι | drain wal of, 

ES-cyyi-. du, (same | I vive μέ, am badd. 

E¥-eysio-w, [sa ne, µη | exe le, Cir wp, aw ke. 

EE-4yep-cis, “eau, ὁ ad | τας, 

Εξέγρομαι, Atl «ος for δεί 

Κξ-εδαφ-ίζα, (8, May [ vase to the 

EE-éd pa, -@g, 4, ἐξ, Tipe] propecting 
galery, plata; privale clamber; 

'EE-<4-pos, ea, 4; ἡ με] displaced, removed; ex- 
peiled, strange: ill-amened, conmmbric. 

EF-ié-w, (2%, low] I gnaw; consume; eat up. 

Ἐξ-είδωι vos. in pres. (same, sié-w]} I see or under- 
stand plainly. 

*Efring, aie. pret, for ἐδῆςς 

δει έως Ες aly] | make like, imitate. 

Ke sorta, |aame) i copy or portray exacily. 

EE ελέω "RE αν Ἁννμ, 18, εἱλέω] I uvroil, read. 

Εξ ως ποπ eFAA-w| 1 tumble out. 

"Els wt, ο, εἶ μι] | go out; allow; disembogue, 

E€-sloyae, [. ος |same, alpywi I reatrain, prevent 

ΕΕΣ lim, |. stew, [Sale αἳρ-ύω] I draw out. 

Εξω, (ff, wip =| | tlirnst out, protrude; exert. 

Έξι «ποσα, [© oem, (same, ἑκλη-σιάζω] | call 
un asseuiuly of ihe people at an unusuai time or 
place; summon a meeting. 

EFsA3-of0, -as, "EENAS-ais, «εως, ἡ, [next] driving 
or riding out; expulsion; decampment, pro- 
cession; expedition, excursion. 

Et «Aas-ves, f. «ολδσα, [3F. ἑλαύνω] I ride or drive 
out; set out on a military expedition, march 
against, invade; expel, thrust out; chase , 
march out ; hammer out, forge. 

Ἐξολόω -d, {. -ἄσω, poet. for last. 

Εξελέγχ-ω, { «Ύξων (28, ἑλέγχ-ω] I convince ; con. 
fute; prove true, inquire into, disclose; try, 
risk, tempt. 

Εξ-ελευθ-αρζκὸς. «οὗ, 6, [next] son of a freedman, 

EE ελεύθτρος, -a, 6, [ ἐξ, ἐλεόθ-ερος] freedman, 

Κξ-λενθεροστοµνέω, (last, στόµ-α] | speak freely, 
am iusolent. 

Ες-ελενθ-ερόω -&, f. -ώσω, [8¥, ἐλεύθερος] I enfran- 
chise, manumit. 

Εξ-ελειγμὸς, «οὔ, 6, [next] evolation; countermarch 
or dey loyment from front to rear. 

Εξ.ελ«σσω OF -ττω, (df, ἑλίσσω] ἶ unfold; extend, 
lengthen, deploy ; countermarch ; change front 

Εξ-ολκ.-τέος, -a, «ον. (next] must be dragued uj. 

Εξ-ελκ-ῦα, f. -ύσω, Εξ-λκων [ἐξ ἕλκ-ω] I draw ont 
or from; extricate, deliver, misiead, seduce. 

ΕΕ.έλκ-ωσῦς, -οως, ἦν (same, ἅλκ-ος] wounding or 
ulcerating. 


μπε, 


AWihkhenines 

"μη ON d. al laat. 
er Τη 
πας porch, 


sewer, 


ΕΕΕΛ 180 ΕΕΗΧ 


Εξ-ελληνίζω, [ὸξ, “Ελλην] I render Greek; lay | Εξ eracrixas, «ἡ, "ὧν, [9Ἀπιθ] inquisitive; scrupese 


aus.de Gi eek manuers. lous, skilled in investigation: ᾿Εξεταστωκθν, 10, 
Εξ aude -@, (ame, ἁμά-ω] I vomit forth, ceject. judge’s salary. ᾿Εξεταστικῶρ, ado. 


Εξομ-πεδόω «ὥς, £. «ώσω, (same, ἐμ redder] 1 rendez | ‘E&ér-ns, -ως 5, ὃν (8. ἕ- ος] of 6 years, 6 yeara ald 
firin; observe strictly. Ἐξέτι τοῦ, viz. χρόνον, frum that time, ever since. 
EE εμπολ-ᾶω, lon, Εξ-ομ-πολ-έωι[28116, ἐμ-πολ-όω] | Εξ.,ν-λᾶβ έοµαι, (6%, εὔλαβέομαι] | am very cau.i- 





1 sell off, betray. ous, fear. 
Εξ-ιν-αίρ-ω, f. -Spa, 'EE-ewdp-iter, f. «ἴξων (same, ὁν- | Εξ-εν pip ite, [2ξ, εὐ-μαρίζω] 1 facilitate, alleviate 
αἱρω] kil; strip the slain Ef ee uertta, [1ξ, oi-aeeife] 1 appease, conciliate. 
Κξ-εν-έπω, [same, év-éa-w] I declare, utter, say. Ἑ ες reins (fe, (if. εὐ πυρ έκ] | supply, provide. 
Εξ-ενεχὕρ-άζω, »ρνάζως {same, ἐνεχ-υρόζω] ] take a Es αρεσει sweep, ἡς [Sei | di sbuvery, inven- 
pledge or security. tion: profit, 
Efi» vopi, (same, ὅ ννυμε] I despoil, strip, pull off. | Ε ιό μμ, Seog, rh, [neal] inwention, deviee. 
Εξ eyrepita, (same, §xrepor} I disembowel. empty | Ettiueds0m, f. <aepdem, (22, ote ieem| 0 find out, ine 
E¥-ew gba, (same, ἐπ-ᾷόω] I soothe or soften by eit, discover, devise; inaiilute. 
charms. ΕΕ ελ ίζως [i€, κ rek-ite| | deaplee, disregard, 
EE ex-aip-w, (same, dx-aip-w} I lift up; investigate. | F Γι εκτ, (same, εἰπερεετίτω) | manage well. 
Εξ επ-οχ-ομαι, (2E, dx εὐχ-ομαι] E boast publicly. | Ey-eaiq-ouu., jaime, ειμαι] 1 vaunt, relate ex- 
Εξ εκι-λήσσω, (ἐξ, ἐπιπλήσσω] | alarm, terrify. inely. 
Εξ.επ(στᾶ-μωε, {. «ήσομαει (ἐξ, ex(Qerayes) 1 know | Εικ joo, sane, i¢teua] | command, enjoin, 
well, understand. bins jr, ser, ὃς ὃν [weal )| projeeting, overtopping. 
EX exi-ryd-ec, 14% [iws-r075 75] fitly, designedly. Eee pw, {, ἑξάξως (Same, ἔκω] 1 held out, forth, or 
Εξ-έπ.ω, 068. [ὲξ, ἔπ ω] I publish, declare, say. ove, Fae; project, Gallop, wirpass; depart. 
EX-ipa-ph, -Sros, τὸ, [next] matter vomited, voi ΕΕ Μως 6 -ἠπων IE, Even) | boil out, cook; digest. 
or cast out; vomit. Έτος, i) LAE, 2oy] past the age of young 
Εξερᾶ-ω, f. -ἄσω, [ὲξ, ἐρά-ω] I throw or pour out; | εις, past tle vi wour of file. 
empty; vomit, expectorate. Ej gypiouan -wtams, ἔν τὔσυμαει (FE, ἐγόσμναε] I lead 
K&-spy-dZopas, f. -ἄσομαα, (same, ἔργ-ον] I work out, or draw (rth, couduct; take the lead, go be- 
accomplish, finish; act, perform ; despatch, kill, fore, govern, direct: relate: explain, int 
ruin, destroy; cultivate. Εν qui, ry. τας [lost] sorration: dictation. 
Eé-spyicia, -ας, ἡ, ['ast] working out; perform: | Ki-jy-qri;y, εκτ, 4, [same] condant; instruction; 
ance; perfection; cultivation. orm lic; relation: explanation, 
Εξ-εργ-αστϊκὸς. -οὔ, 4, 4, [same] efficient, effective. | Β νο ος, -oi, i, [same] condaetor, explainer. 
Εξιερςείνα, [ἐξ ἐροείνω] { inquire after, interrogate | Eb gy-nrieuy, ὖν <i, [sume] tiarrative: explanatory. 
Εξιερεθίζω, f. «ίσοι (3F, ἐρεθ (ζω] I irritate greatly. ‘bivyrted, ra. (he priedta® hooks of superstit- 
Εξερείπ-ω, (same, ἑρείπ-ω] | overturn, demolish; [| ois observances 
twist or wrench off ; fall down. EL niqeiu, -uy, 4) [1E, dyeed] latement; accusa- 
Εξ-έρενγμᾶ, -ἅτος, τὸ, [next] what is vomited or| = fie. εκ 
discharged. *EE-jauerd, ol, al, τὰς [ΣΕ -sorrn] sinty, 
Εξερεύγω, f. -ἕω, (28, dpety-w] 1 vomit, gush out. | SE Esc: wey, σος ὃν [lmet, ντος sixty years old. 
EE spevv-Se0 -ὤ f. -heo, same, ἑρενάω] I seek di- ‘J Γη Prise Aa? i. My fy, | GbE, shun of sixty 
ligently, examine. cuuchee., 
Εξτερεύν-ησός, -εως. 4, [last] diligent search, *Exsyaneraivg, τα, oe, [ext] on the sixtieth day. 
Ἐξικρενν-ητὴς, -οὔ, 5. [same] investigator. "Ef qearsig. A cur, (ee καμτα ! aed, 
iw °c. (dE, ἑρέω] I speak out, declare, say; | El-sipit-uuiews, ait. [por per. pos, of ἐξ-ακρέβ-ό«] 
inquire, question, WILD SPU pie μοδμγ Ην & ugulsitely. 
Εξερημόω -ὤ, (same, ἐρημ-όω] I render desolate. | Ef iam, fi -fu, έξι few] | come or go out; elapse, 
E&S-epiv-dfw, [ ἐξ, ἑριν-ὰς] I bring to maturity, trainup | = pass away 
Ἐξιεριστῆς, «οὓς 6, [same, ἄρις] litigious person. ΕΕ Ad-roy. «αρ oe. [82-skatrw | hammered out plated 
E&-epy-nveva, [δαπιθιέρμ ηνεύα] 1 interpret correctly | Ein icefw, if, Πλας] | expose lo ihe sun: crucify 
Εξ-έρομαε, [ ἐξ, ἔρομαι] 1 inquire after, interrogate | Ei) i-cip, -suy, 4, |Same, ἑλεύδως obs) outlet, de- 
Εξέρα, f. -ψω, Εξερπ-όζω, 6 -be0, (same, tere pariure, πισω] of a river, 
1 creep or crawl out, come out geatly, 5 Ἑ τημάμ, ae, (FE, jump) during six days. 
forth; bring out. ΚΕ Ιμαρημόνατς ocr. (iE-quapr-yudeog, P&re per. 
Kc-i 25 o, (5&, 526-0] 1 go, vanish. imper. be gone. jas. Of ἑδαμπμγ-ώρω] eri ΟΠΕ. 
LE-epta-e, (same, ἐρύκ-ω] I draw away, prevent, Ἑ η ερ ον (ef, μερος Liane, clear, or subdue 
Εξ-έρυθρος, -ωι 6, 4, (same, a és] very red. completely 
Ἐξερδ-ω, (same, ἑρόω] I draw, drag, or pull out, [Ετος sew. & [last] civilising, taming, 
KY ép y-opas, (same, ἔρχ-ομαε] I go out, or forward; | Εξ-ημοιρ-ς, -7, Ha pei ata ec dare for chan 
evacuate; go away, come to pass; elapse. ὶ EE-jvios, -uy ὁν ἡ, [ἐξ ἡνία: unbridled, saourbed: 


Εξιερω-έω «ὥς [same, ἑρωέω] I μἱἱρ aside, withdraw | Εὐξ-ήνῦ-τος, «ως ὁ, ἦν (aE, ἀνύω] possible; practicable 
Έξερωτ-δω -d, [.-ήσω, (dF, ἔνωτ-άω] I ask of or frum | Εξ-ηπερ-οπ-εύων f. «εύσω, (same, ἠποροπ-ούω] [ im- 


Εξύσθω, (same, ἔσθ-ο] I eat out. devour, pose on, be:uile, cheat; soothe, flatter. 
Ἡλ-ο-σῖᾶ, -as, 4, Ton. Ἐξεσίη, [ὁξ-γη-με] embassy ; | Εξ-ήρετμος, -ω, 6, 4, (28, ἐρ-ατμὸς] waving like oars 
repudiation, dismigsal. "EE όρης, -sos, 4, (2%, ἐράσσω] with six ches of 
Ἐξο-στ.. impers. [8 pr. of «ἔξενμο] it is lawful or | rowers. 
allowabie. “BE ῆς, poet. Ἑξ-είης, (SE-w, {. of ἔχ-ω] in order, ia 


Εξειτ-άζω, f. -άσω, Dor. «άξω, [a£,é7r-é%a) | examine, | successiun, consequentiy; following. ‘o or ra 
investigate,try ; prove, compare ; review; verify ἐξης, the next, the following, the remainiug. ‘i 
ΕΕ. ἐτ-ᾶσίς, -aws, 4, "EE οτ-ασμὸς, -οὔν 6, [!uet]) trial, ὀξηςι Viz. ἡμέρα, tomorrow, the next day. 
proof; examination; muster; verification; as- EX ητασµένως, adv. [ὰξ-ηγ-ασμένος, par. per. pas. of 
‘sessment; estimation, 3€-ar-dlw] accurately investigating. 
E&-er-sertos, «a, -ov, [same] to be inquired, EX 1 y-be -ὦς ft. -fow, ise, ὦχ-ος] } echo, resound; 
KE~r-acrag, «οὗ, 6, [same] trier, censor, assessor. celebrate, spread the fame of, propagate widely 





ΕΕΙΑ 


ξιόομαι, [same, Ἰό-ομαε] I cure completely, avert 
Όμαα, (Same, iéres] 1 appropriate to myself, 
concibate. 
Ἑξίότω, f. -ive, (some, 1ό-ος] I sweat through. 
Κζιόρδω, f. -bew, [ὲξ, ἱδρὼς] I place aside, station 
δείημὲ, {. «ήσω, (88516, Τη-μο] 1 send forth or away, 
dismiss: allay; discharge; go forth; expand. 
EX-10-crm, (2F, 10-600] 1 make straight, direct, rule. 
E¥<earebu, (same, yard i supplicate earnestly. 
ο, (same, ἑκ-μὰς] 1 become dry; moisten, 
bedew ; consider, 
BY-veviopac, (same, lieviouas) I come through, ar- 
rive at, rexch, attain to; finish; su 
ΕΕ.Γλὰ-οὖρ, -σως, ἡν (Next) atonement, conciliation. 
BETA d-cxopas, |. -deopas, [2ξ. [λά-σκομαι] I appease, 
conciliate; atone, expiate, 
Ἐξλα-σμᾶ. -Srog, τὸ, [last] atonement; ransom. 
BE-.A0-epss, «οῦ, 5, [same] propitiation, appeasing. 
ΕΣ iw-ée, (88, ideo] I press out, purge; bruise. 
Εξιππ-εῦω, πόζοµαε, (3E,2ex-es} 1 ride out or forth 
Εξ ίση μὲ, (88, (Uowry ys’ 1 tly out or away ; flutter 
"Εξ, εως, ἡ, [χο] habit; constitution, frame, 
or temper of body; capability, talent. 
Εξτο-άζα, | 2%, Yo os} I equalize, make even with. 
Efiens, (oup. μοίρας) ᾿Εξ-σ-υ, (sup. µάτρον) adv, 
[same] equally, alike, eqnal, on a level. 
Ἠξίο όω -ᾱ, f. -dow, (same) I make or am equal, 
ΕΦ στη μῖ, [. ἑκστήσω, pe ὀξέστηκα. (88, (1)στη-μι] I 
remove trom ite state or place, change, alter; 
alienate; displace; derange; impair, swerve; 
keep aloof; forget; enervate. ᾿Εξίστᾶμαι, | 
avoid; make way; yield; desist; am deranged 
in mind ; separate, revolt: degenerate, 
Ελξιο-νορέω -ὤ, (28, ἵστωρ] 1 search after, trace out 
Εξω, (aE, ἰσχ-όω] 1 have etrength or power. 
HE ie-wréos, -ᾱ, «ου, |1ξ-ισόω] to be equally allowed. 
Bkio-wrhg, -οὔ: 4, [same] one who renders taxes 
equal, commissioner of taxes. 
Byi-rqros, -ᾱ, ὁ, 4, [ὅξ-ει μι] evanescent, failing, 
decaying,perishable ; frail, impure,not genuine 
Ey+-rnpies, -α, 6, 4, [same] relating to parting. 
ΚΕ νὸς, “ὃν «ὁν, [same] having no issue. 
BE z-vsbe, [. -ούσω, "EE« y-2%6fe0, £ «ἄσω, [ὲξ,τχνος] 
I trace; investigate, silt. 
Ἐ γι γ-νζασμὸη, «οὗ, ὁ, [same] investigation, search. 
Es χνοσκοπ-έω -ὤ, f.-how, (same, cxow-beyes) I trace 
Ἑξκαί-δεκα, ol, al, τὰ, (SF, wal, δέκα] sixteen. ; 
Ἐξμέδιμνορ «ως ὁ, ὃν (SE, µέδιρ νος] containing six 
ee (26, Byes) 1 i, inflat ; 
«γκ-όω -ὢ, (28, ὄγκ-ος] I sweil, inflate, raise. 
BE-byx-wyh, -ἅτος, τὸ, [last] swelling, eminence. 
Κγ.οό-ω, (ἐξ. 4é-der) I sell. alienate; march out. 
BE 0d-s600, f. -εόσω, (ὲξ, 55-45] 1 go or set out, travel 
abroad, march ont, die. 
Brod (a, Εξ-οδ-εία, -as, 4, [same] setting ont, ex- 
pedition, march. 
Kix-05<éte0, (last) I expend, lay out; distribute, 
EE-éé-ior, -ω, τὸ, (same) setting out, departure; 
exit, conclusion; interlude, farce. 
Ἑξ-οίοι-πορω - a. f. how, (next, πόρ-ος] I wander 
away, travel abroad. 
4EE-06 ος, -, ὃς (82, ὁδ ὁς] going out, departure. exit; 
warch. campaign; sally, attack ; pompous pro- 
cession; egress, conc usion; death. 
Bk-o8te-Zopas | ἐξ, ben) ] um tormented with pain 
EE-éf-w, [same, ζω] | smell of, scent; exhale. 
Ἠξοιδίω, [. «ήσω, (same, οἱδέω] I become swollen, 
Exceed -ᾱ, (same, ofe-o¢} I emigrate; inbabit. 
BE-csofeipsoz, «κα, 6, 4, (same) habitable. 
Rk-cox-itu, f. tow, [same] I banish, expel; depo- 
pulate Mid. I remove, emigrate, transplant. 
Bk-ccce-dop-ber, 128, ofwo-doy-se) I finish a building. 
BE-oiwes, -u, ὁ, 4, (ame, οἶκ-ος] houseless; exile. 
Bk -c-ude-Cos, (saine, οἱ µώ ζω] I wail aloud, lament, 


181 


EBOP 
Έξοινος, a, 6, 4, (same, οἶν-ος] inflamed with 


wine, drank. 

Ef -scy-du -ὤ, f. -cees{same) I intoxicate with wine. 

Εξ-οιστρ-έω, [ὲΕ, οἱστρ-άω] J sting, enrage, irritate. 

EE-08y-viw -&, 'BE-0i x-opas, f -ήσομαι, (88, of x-opses] 
I yo away, depart, march out. 

Ekvx«idd-«, f. -ελῶ, [same, ὀκάλλ-ω] ἶ expel; drive 
out of the right way; lead astray, betray; fall 
into danger. 

Εξ-ολισθ-αίνω, £ -ἄνῶ and -ήσω, (same, ὀλιοθ-αίνω] 
1 slip away, escape from; elude; fall imper- 
ceptibly into. 

Ex ode, οὓς, 4, [ἑξ--λκ-ω] drawing out, extraction. 

Εξ-όλλ-ομξ, f. -ολῶ, |ἐξ, ὄλλ-υμε] I ruin, destroy, 
exterminate ; perish. 

Εξ-ολ-όθρευµα, -ἄτος. τὸ, ᾿Εξ-ολ dOpevots, -δως, ἡν 
[uext) ruin, destruction, extermination, 

Ἐξ-ολ-οθρεύω, f. «ούσω, (88, ὅλ-εθρος] 1 exterminate, 
aunihitate, totally destroy. 

Εξ-ολολ.ύζω, !same. ὀλολ.ύζω] 1 how] aloud. 

Εξ-ομ-ἀλ.ζω, (SE, ὁμ αλίζω] 1 make smooth or level. 

Ἐξομβρέω -ὤ, [ὁξ. ὄμβρ of; | rain or shower down 

Εξ-ομηρ.εόω,| ἐξιξμ } J take hostages as security 

Εξ-ομ.ῖλ-έω, η TF associste with, crowd around 

EF ὐμ A ος, -u, ὁ, 4. (28, ὅμ-ελ-ος] foreign, unusual. 

EE ομ-μᾶτόως [ὲξ, ὅμ-μα] | open the eyes, render 
quick-sighted. explain; blind. 

EE-bp-vipi, {. -oudom, KE όµ-νυμας. (same, ὄμ-νυμε] 1 
deny upon oath, abjure ; swear against, 

Εζ.ομ-θ.ν, adv. (sume, 34-09} of the same place or 
parents. 

Εξ-μ-οιόω -&, f. -ώσω, [same] F vender like, assimi- 
late. Pas. I am like, resemble, conforin to. 
Εξ-μ οίωσῖςι -εως. 4, [last] assimiiation, conformity 
Εξομολογέω -&, Εξ-ομολογέομαι, (iF, so λογ-έω] 1 
acknowledge, own, grant; profess, glorify, 

thank, praise. 

Κξομολόγ-ησῖς, «εως, ὃν [last] acknowledgment, 
corfessinn ; thanksgiving. 

Εξ-ομοργνῦμὸ, {. -μόρξω, [ὸξ, ὀμόργ ory) I impress, 
take offan impression, wipe «i; infuse into, 

E¥or, [neut. par. pre. of ἔξ-ενμε] being allowed. 

E€-ovesd-ites, [ ἐξ. ὀναιόίζω] 1 reproach, affront. 

µάζω, (Same, ὄνομα] I call by name, inveke, 
accost; declare 

Εξ.ονοµ-αίνω, f. -ἄνῶ, [same] I give a name to, de- 
nominate: recount, call over; indicate specially 

Ἐξ-ονομα-κλή-όην, aut, (Same, καλ-έω] expressly, 
by name. 

Εξοξ-ύνω, [ὁξ, ὀχ-ὸς] I acidulate, make or grow sour 

Εζ-όκἼθε, "Εξ-όπόθεν, sport for 'Ἐξ-όπ-εσθεν, udu, 
ων ὕπ-ισθεν] backwards; from behind, be- 

ind: for the future. Sometimes prep. gov. g. 

Εξυπισθοπρωκτίζων f. -icw, | last, πρωκτ-ὀς] { kick 
the posteriors. 

Exew ion, udu, (a, ὁκ-ίσω] backward; for the fu- 
ture, hereafter. 

Εξ-οπλ-ίζω, {, «ἴσω, [ὁξ, Sxd-cv] I arm completely, 
accoutre, equip; march out in arms; disarm. 
Ef-owA-<cta, -ας, Εξ ὀπλήσϊς, εως, 4, [same] putting 

in military array, equipping ; armament. 

"EF-ownd-0g, -a, 5,4,|8ame) armed,equipped; unarmed 

Εξ.-οπ-τᾶω -&, [ὲξ, ὁπ τω] 1 boil, stew, roast; in- 
flame violently. 

(same, ὁρ-άω] I look out,-see distinctly or 
afar off; have prominent eyes. 

E¥-opyiter, (same, ὀργὸ] | enrage, exasperate. 

E€-0p0 ἵάζω, [same, ὀρθ-ὸς] ἶ erect, raise, cry οι 
loudly, prociaim alvud. 

E¥-op6-Su -&, [same] I raise up, direct, regulate. 

E¥-op-ie, -as, ἡ, [ἐξ, δρος] banishment, exile. 

itw, f. -ἴσω, [same] I re banish, exile. 
Εξ op-ive, f. «Ὀνῶν [ὰξ, dp ἐν] I μιῖτ up, excite. 
Ἑέ-άριστος, -ω, 6, ἡν ήν banished, exiled. 





EROP 182 EWAL 


Εξ-ορκ-έοι, (same, 8px-05] ] administer an oath. Εξ-ομ-νίω -ὢ, (same, éu-rhe] I celebrate with songs 

Εξ-ορε-ίζω, {. "ίσως Att. «εὤ, (same) I bind by oath, K&g-tx-intorn yi, {. -ήσω, (same, ὁκὰ, dvd, (Vjorwpe] 
invoke solemnly; administer an oath; exorcise _! rise, swell up. 

Ἑλξ-ορκ-σμὸς, «οῦ, ὁ, (last) causing to swear; in- Εξ ύπτερθε, adv. (same, ὅπ-ερ-θε] above, 


vocation, Εξ -ὕπτηρε-τέως (same, ὑπ-ηρα-τὴς] | serve; concur im 
Κγ-ορκιστὴς, -οὔ, 6, [same] exorcist, one who ad- LE υκνίζω, [ἐξ, ὕπν-ος] | awake out of sleep, raise. 

ministers an oath. "LE urvos -u, ὁνἡ, [same] awake, roused from sleep 
Έξ-ορκ-ος, - a, 5, [ἐξ, ὄρκ-ος] solemn oath, 'Ἑξ-υπτίάζω, {. -ἄσω, (2, ὕπ-τιος] I lie on the backs 
Εξ-ορκ-όω -ὤ, f. -ώσω, {last} same as ἐξορκέω, toss or throw back the head; bridle; walk 
χ.ξ-όρκ-ωσᾶς, «εως, ἡν el oath ; adjuration. stately, turn up; cut open a victim to examine 
Ἑξ-ρμάω,-μέω -ᾱ, {, «ήσω, [2E, bende} {send forth; it; interpret: analyse. 


excite, stimulate, instigate ; break forth, has- Ek-t¢-aive, {, -ava, (ἐξ, ὑφ-αίνω] 1 weave; compose 

ten away; sully out: impel; attack, invade; Εξ-φ-ασωάς «ἄτοι, τὸ, (lust] web completed, tissue 

clear a vessel out of harbour, weigh anchor ; | Ε.ξ-δφ-ηγέομαι, [ἐξ, ὑφ ην έομαε] 1 lead the way. 

impel a vessel with oars. Εξ-ιψ-όω -&, (sane, dy du] ] raiseon high, el vate. 
Εξ ὀρμησῖς, -εως, 4, [last] bursting forth, eruption, Εξω, μαι. [2] out, outward, outside, abroad, 

ally, invasion; encouragement, without dvors , beyond, beside, independently 
Ἐξορμίζας, f. -tom, same 48 ἐξορμάω. of, except. ‘v ἕξω, the outward, external, 
"EE-op-yog, -ως ὁ, ἡν (if, ὄρμος] who sailed from. Έξωθεν, aut. [ἔξ-ω] fiom withont, νο μιας, out- 
Ἐξ-ορ-ούω, [ὲξ, ὁρούω| 1 spring forth; sally out. wardly. ‘O, 4, τὸ ἔξωθα», the outward, external, 
Ἑξ-όροφ of, -w, 6, ἡ, (28, ὄροφ-ος] of six stories. Εξ-ωθίω -&, f.-how, ἑξώσω.{ ἐξ, ὡθέω] 1 expel, thrust 
π-ηξ, -ηκος, 6, Dor. -παξ, |&&. ὅρπ-ηξ] branch.| out, thrust aside; runashore. — . 

Εξ-όρυξ ές, -εως, 4, [next] excavation; extirpation,  E&dé-«os-r0s, +0, 6, 4, [BE-w, κοί-τη] sleeping without; 
Ἑξ-ορύσσω or -τνω. [ὰἐΈ, ὀρθσσ-ω] J excavate, fortify | species of fish. 

by atrench; extirpate; jay open; pull out, E¥-wA-esa, -as, ἡ, [dE όλλ-υμε] ruin, perdition. 

x-bopas, [aF, ὀρχ-{ομαε] J dance out; celebrate _BE-éA-ns, -δος, 6, 4, [same] utterly ruined. 

with dancing ; reveal mysteries: insult; violate | Εξ αµτας, 4,4, (ἐξ, ὦμ-ος] bare- or high-shouldered 
E¥-dp-a, £. -ορᾶ, -όρσαν (ZF, Bp-w] I excite, urge ΟΠ. | Ἐξωμίόο-ποι ta, -ᾱρ, 4, (same, worse) jacket makizg 
Ἑλξ-οστ-ο ζω, [ὰξ. ὁστ-έον] | take out bones, dislocute | Εξωμµίζω, (ἐξ, ὦμ ος] I bare the shoulders. 
Ἑξ-οστρᾶκκιζως (&€, ὄστρακ-ον] I banish by ostracism | KE-a-ig, -idos, 4, [same] garment witiout sleeves, 
Εξ-οστρᾶκεσμὸς, -οὔ, 5, [same] ostracism, popular | worn by siaves and old men, 

form of condemnation, by which those, who had | “EF-wy-9¢, -ᾱ, 6,4, [same] with bare shoulders, alert 

power and popularity enough to attempt any- | Ἑξ-ωμ-οσίαι -ας. 4, [ὰξ, ὅμνυμε] denial on oath, 

thing against the state, were banished for ten | Εξων-έομαε, (same, ὠνάομαε) } buy off; redeem. 
years, with leave to enjoy their estates and to | EX¥.éw ios, -ω, 4, 4. [#&, Sy) out of or beyond sight. 

| 
t 


er 


return after that period. Εξώπροις a, (28, wpoik} exciusive of a wile's dowry 

Εξ dra, ααν. [ὰξ, deol aides, since then. Εξ-ωρίαάζω, (same, ὥρ-α] I neglect, loiter over. 

Ἐξ-ότου, adv. sup χρύνου, (a, ὅτου for τοῦ] from 
which time, since then. 

E£-orp-ivw, [same, ὀνρ-ύνω] I excite, urge forward, 

Efoudevi «ὤ, game as ἐξουδενόω -ᾱ- 

EX.ovd-kv-n0%s, -aws, 4, [last] see ἑξουδένωμα. 

E¥-ovt-ev-71}s, -0v, 6, (same! despiser, contemner. 

Εξ-ονό-εν όω -ὤ, f. -ὠσω, Ἐξ-ουό-ενέζα., f. «ἶσω, |e, 
οὐδ-εἰς] I despise, contemn, slight, set at nought, 
treat with contempt. 

Ef-ovd ἐν-ωμᾶ» -ἄτος, τὸ, "EE ovddr-wots, “νησις, "εως, 
%, [last] contempt, scorn, derision ; scoff, 

Ἡξουθενέω, -ynua, νίζω, 8aMe a8 ἐξουδονύως -wpee 

Εξ-ούλ-η, "πει 4, [iE ελαύ-να] expulsion, eject ment. 

E¥-vv-cta, -as, 4, [ἔξ-ει-με] liberty, leave; power, 
right, means; authority, deminion; dignity; 
oftice ; wealth; officer, magistrate. In NT 
woman's veil, 

EE ov εἴάζω. f. -ἄσω, [last] I have a right, exercise 
power, bring under ο. subject. 

Ναστὴς, -ov, 6, [same] lord, ruler, potentate. 
Ἐξ-ον-σζασνϊκὸς, -οῦ, 3,4, (same] having power, bear- 
ing sway, authoritative, arbitrary. «κῶς, adv, 

Εξ οφίλλ-ω, [ἐξ, ὀφέλλ-ω] I augment, advance. 
Ἐξ-όφθαλ-μος, -ᾱν 5, ἡν (Same, ὀφθαλ-μὸς] having 
prominent eyes; very manifest, visible. 


Εξ-ωρ-ος, ou, 6, 4, [Same] uuseasonable; obsulete. 

"EE -w-oig, -aws, 4, [ἐξ-ωθ-έω] driving out, emotion. 

Έξω-σμα, -ἅτος, τὸ, (same) what is pushed out. 

LE d-crns, «ως 5, 4, [same] expeller; intruder. 

Εξά-ιἄτος. (sup. of ζξ-ω] outermost. Ἐξωνάτω, ct 

Ἐξω-τερίκὸς, -ἣν «ὃν [next] external, extrinsic 3 
common, popular, ordinary. 

Ἐξώτερος, -a, -ov, [comp. of If-w] outer, exterior. 
Ἑ ξωτέρω, adv. 

Εξωτϊκὸς, -ὖν -ov, [δαπιθ) exotic, foreign, alien. 

Εξ-ωφρ-υομένος, -m, ‘ov, (SE, ὀφρ-ὺς] steep, lofty. 

᾿Εξ-ωχρ-ος, “ως 6, 4, [ἐν &yp-os] very pac, pallid. 

‘Eose-a, impers. (per. πι. uf εἴκω] it is fit, right. 

Εοικ-ότως, aay. (next) in like manner, similarly; 
suitably. 

Ense-ios, -viay «ὖςι (par. per. πι. of εἴκω] like, το” 
sembling ; fit, becoming. 

Εόργ-η, ns, 4, [όργάζα] pestle , spoon, ladle. 

Eopy ita, f. :ἴσω, [1a8'] 1 stir with a spoon or ladle 

Κορτ-άζον ξ. «ἄσω, [dopr-n} I feast. keep a festival 

‘Kopr-dotpos, -m, ὁν 9, ‘Kopr-acrixas, -ὖν -ov, [same] 
selemn, testival, festive, joyous. 

Ἑεέρι-ασμα, ἄτοςντὸ, σμὸς,«οῦιό/[ηεχ!] feast; festival 

«Ῥορτ-η, -ῆςι ἡν feast, festival, festivity, solemuity. 

"Κορτ-ῖος, -w, 6, 4, (last] relating to festivals. 

E&-oy ετεύω, (same, ὀχε-τεύω] I drain ος diaw off. | ‘Eos, ἑὰ of 4%, dow, poet. and Jon. for ods, σὴ, ody 

EF-oy-h, -%¢, 4. (ἐξέχω] prominence, eminence, | Ἐκ-ἄγαί-ομαι, [ἐπὶ, dyal-oas| I rejoice enviously. 
rank; excellence, superiority. Kar’ ἐξοχὴν, in | Ἐκ-άγάλλ-ομαι, (same, ἀγάλλ-ω] I rejoice, glory in. 
pre-eminence, excellenily; in authority. Ex ἄγᾶ-μαι, (name, ἄγα-μαε] | wonder or aim at. 

Έλξ-οχ-ος. -s, 4, 4, [same] prominent, elevated ; | Ἐπ-άγᾶν-ακ-τέω, [ἐπὶ ἀγων-ακ-τέω] 1 am indignant at 
eminent, surpassing; preterable. comp. ἐξο- | Ex αγγολγία, -as, ἡ, [next] promise, declaration; 
χώτορος, SUP. -ὠνωτοι. ᾿Εξόχως, -χον, -χα, adv. proclamation, edict. 

E¥-vBpites. [ἐξ. ὁβρίζω] I act or treat insolently or | Ew ayyeAd~w, f. «ελῶ, [ἐπὲν ἀγγέλλ-α] I declare, pub- 
licentiously ; am luxuriant; overflow. lish, proclaim; command ‘Ewayylddopas, I pro- 

Εξ-νγ pater, f. -άσω, | ἐξ,όγ prs) I deprive of moisture | mise; profess, undertake ; seek, solicit ; de:ire 

Κξ-νόρόα, (8, δξωρ] 1 produce water by filtration | Ew άγγελ-μᾶ, -&rog, τὸν [last] promise; solicitation; 

Κξ-λακτέω, |ἐξ, ὁλοστίω] I bark ος anari at; yell; blessing. 


ΣΗΛΑΛ 


Ἑπ-ογγελ-τῖκὸς, «ἂν «ὁνι[σαπιθ] promissory, promising 
Ἐκ-ἄγείρ-ω, {. -αρῶι ἐπὶ, ἀγείρω] | assemble, collect 
Exw-dysp-ots, -θως, 4}, [last] assemblage, coilecting. 
Ἐπαγενέω, Ion. and poet. for ἑπάγω. 

Ἐκ-αγλά-ἔζω, {. dem, ἐπὶ, ἀγλα- ζω] { render splen- 
dia, adorn, decorate ; οειθὺΓΔί6. ᾿Επαγλαῖζο- 
pas, ἆ exult, rejoice. 

Ἐπ-ἆγορ-εύον, (same, ἀγορ-ὰ] I enlarge, expatiate. 

Ex-typ~es, -o%, 4,4, | ἐπὶ, ἄγριος] very wild, savage 

Ex ayp-isw -ὤ, {. -dow, (same) I enrage, provoke. 

Ew αγροσὕνη» “ns, ἡν (ἐπὶ, ἄγρ-α] success in hunting 
or fighting. 

Ἑπ-αγρνπνέω -ῶ, Εξ. «ήσω, [ὰπὶ, ἀγρυπν-έοο] 1 watch 
diligently, watch over. 


Ἑπ ἄγω, f. -Eos, Lie erny a, l[eame, Fy | ] lead or 
bring in, upon, or against, impel; interealate; 
decoy; attach; approach; give; torpale; in- 
troduce, import; prevail on, eniior, 

Ἐπ-ἄγωγ-ὴ, -ἲς, ἡ. [last] entrance, intredaction ς 
persuasion, πο μιεπε” iivesion, infection, 
incantation; march ο an army in columns. 

Er-iyorysxds, ot), sir, [Sane |) persue ive, aoluctive 

Ew ἄγωγ-ς, -3, «ὃν, (fame) seducing, persuasive. 

Ἑπ-ἄγων-ίζομαε, ές, dyde) T quite agminst. 

Ew-ayér ics, “a, oor #, Γ8άΠΠΕ | WApire, ju Lee. 

ido, f. “ge #5 |iwt, Ted Τι μμ ΠΕΙ vat in 


singing, enchant, charm, incuicate, impress. 
Ἐτ-δείρ ω, \axl, ἀείρω] I raise or set up, rouse, ir- 
ritate,excite ; extol; encourage ; solicit ; oppose | 
Ew-di€-w, [axt,adé-dvew] 1 increase, cause to prosper 
‘Ex-a0)\-ov, -ως ro, [same, ἆθλ-ον] reward, prize. 
Ἐπ-αθρ-έω -ὤ, (same, ἀθρίω] I look at, discern, 
examine. 
Ew-a6poi-Cw, (same, ἀθροί-ζω] I collect, assemble. 
Έ-αι-άζαω, (same, al] wail, lament, deplore. 
Ex-aty-ény, adv. [ὁκ-αἲσσω] impetuously, slightly. 
Ἑπ-αιγ-ίζω, f. «ὅσω, |ἀπὶ, αἰγίὶς] I rash upon furi- 
ously, blow violently. 
Ἑκ αιό όομαι, (same, αἱό-ὼς] [ blush, am ashamed. 
Επαικλ-α, «ων, τὰ, {same,al«A-ov] remove, dessert 
Ἑπ-αίν-εσῖς, -εως, ἡ, [ἐπ-αινέω] praise, applause. 
Ἱπ-αινετέος, -a, -ον. [same] to be praised, that 
ought tu be praised. ; 
Ἑκ-αιν-ότης, «κ. 5, [same] praiser, paneg yrist. 
Ex asr-erixds, «ἂν -ov, [same] praising, panegyrical 
Ἐκ-αιν-ετὸς, «ἡν -év, (next) praiseworthy, praised. 
Ἐκκιιν-έω -ὢν Ε. -ἔσω, poet. -fow, [ἐπὶ, aluda) I 
commend, praise, applaud; encourage, con- 
gratuiate, approve of; assent, agree. 
Ex-asy-og, -#, 6, (2xt, αἶν-ος] praise; promise 
Ἐκ-οι--ός, -7, «ὁν, (same) praised, laudable. 
Κτ-αιν-ὸς, -}, -ὁν, (ἐπὶ, alvds] awful, formidable, 
Ew-ai f. -aca, [same, αἴρ-ω] I take or lift up} 
and carry away; raise, elevate, hoist; erect, | 
build; exalt; instigate; extol; extort, "Erai- . 
peas, 1 am proud, elated, or putted up. | 
Ἐξκ-αισθ-ἄνομαι,| ὁ πὶιαἱσθ-άνομα] observe,perceive | 
Ἐκ-αι σθ-ημᾶ, -ἅτος, ro, same} feeling, sense; per- 
ception. 
Ew-atoc-w, [ὁπὶ, atoo-w] I rush upon, assault, at- 
tack; chase. : 
Exit-oros, “ας ὁν ὧν [2x-af-w) heard of, divulged; ! 
notor:ous, : i 
Ew-aco y-ng, -dos, 4, ἡ, fant αἴσχ-ος] disgraceful 
Ἐπ-αισχ-ὕνομας.| δαπιθ]1 am ashamed,blush ; revere 
Ἐπ-αιτέω om, f. -ήσω, (ari, αἱ--ν) I ask besides, 
Κἰοίτης, -«, ὁ, [same] beggar, mendicant. — | 
Ew-air-nois, -ews, ἡ, [same} begging, mendicity. | 
-αμτζάομαι -ὤμαιι | ἐπὶ, alrial I impute, accuse. | 
Ἡκ-αέτζος, «ου 5, hy same] culpable, censured. ! 
Ew-ai-w, (ai, dt-w] 1 hear, perceive, understand, 
Εκ-αιωρ-έω -ὦ, (sume, alupéa) I hang over. *En- , 
αιωρήοµαι, | hover over, fluctuate, impend ; 
threaten; harass. ' 


183 


ENAM 


Επ-ακ-μάζως (same, ἁκ-μὴ] I flourish, grow. 

΄Επ-ακ-μος, ex, 5, ἦν [same] in full bloom; pointed 

Ἑ κπ-ᾶ-κολουθ-έω -ὤ, [ἐπὶ, ἆ-κολουθ.έω] I follow ciose, 
pursue after, ensue; imitate; urge, press. 

Ἐκ-ᾱ-κολούθ-ημῖῖ, -arog, τὸν [88πιθ] Consequence, 

Ἐπ.ᾷ κολούθ nots, «έως, ἡν [same] consequence, 

Ἑ π-ἄ-κολουθ.ητῖκος, -ἡ, -ὂν, [same] readily following 

Ἑπἄκον τίζων f. «ἴσω, [ἐπὶ, ἁκὼν] I throw darte at. 

Ἑπάᾶκονος, «ως, 6, 9, Dor. for ὀπήκους, 

Ew-axov-ares, -ᾱ, 6, 4, (next) heard, audible, intel- 
ligible. 

Ew-ixot-e, (dl, ἀκού-ω] I hear; listen; obey. 

Ew-axpif-dopas «οὔμαι, [pame, ἀκριβ-όω] { am exact; 
attend to. 

Ev-ac pita, (same, ἄκ-ρα] I reach the summit. 

Ἑπ-ακρο-άομαι -ὤμαι, (same, ἀκρ-οάομαι] I hear; 
obey, listen; attend to, regard. 

Ewanpé-acis, -ews, 4, [last] hearkening, obedience 

Έπτωκγρος, -ᾱ, 6, ἡ, [ἐπὶ, ἄκ-ρα] pointed, sharpened 

Ἐκ ακσταῖος, -a, -ov, (same, ἀκ-τῆ] upon the shore, 
maritime. 

Έπος rip, «Ώρος, 6, [ὁπ-όγω] hunter; fisherman. 

EKmacrixos, -ἰν °3¥, [same) seducing, inductive. 
᾿Επακτϊκῶς, acu, 

Ἑκάκτῖος, -w, 6, ἡν SAME BE iwaxtaiog 

Ew-ax-ros, -4, «ὃν [ἐπ-άγω] supplemental, addi- 
tional; imported, foreign; forced; hired; 
superinduced ; violent. 

Ἐπ-ακ-τρεὺς, -έορ. 5, [ἐκ όγω] hunter, huntsman. 

Επ-ακ-τρὶς, -idos, ἡν "Ew-ax-tpov, -ᾱ, τὸν [same] fish- 
ing boat; piratical vessel. 

Er-dtrsfovstopas,(ari,dda-tav) I vaunt,am proud of 

Ἐπ-ἁλᾶλ-άζω, (same, ἁλαλ«ὴ] | raise the war-cry. 

Εκ-ᾱλᾶ-ομαις (same, ἁλά-ομαε] { wander through, 

λα -στέω «ὤ, (same, ἄ-λα-στος] 1 lament; com- 
miserate. 

Ἑκ-αλγίω, |same, ἆλγος] I am pained at, grieve. 

ἄλειμ-ιμᾶ, “res, τὸν (next) what is used for 
otntment. 

Ἑκ-ἄλείφ-ω [πὶ. ἀλείφ-ω] I anoint; instigate. 

"Er-BA3E-cs, {.-ήσως (drt, dAbEw]) 1 aid, assist; avert 

Ex-tA-erpabw, (same,dA-arpsbe] 1 grind upon, grind 

Ἐπ-ά ληθ.εύω, (58πιθιἀ ληθὴς] I verify, authenticate 

Επ-ἁλινδέω, (same, ἁλ-ινδέω] 1 wrap or roll in 

Επαλλ-ἁγὺ, ῆςιἡι[ ἀπ αλλ-άσσο] change ; exchange; 
intermixture; intercourse. 

Ἐκ-αλλ-ἀξ, ωάν, [next] reciprocally; alternately 
abreast. 

Ἐκιαλλ-άσσω, Att. -rre, [ὁπὶ, ἀλλ-άσσω] I change, 
alter; exchange, dash against; vary the course, 
interweave; run or pass into, approach, 

Ἐπ-άλλ-ηλ-ος, -ᾱ, 6, ἡ, (same, ἀλλ-ήλ-ωρ] One upon 
another, upon each other ; crowded ; in turns, 
successive, ᾿Εποαλλήλως, adv. 

Err-ar¥is, -εως, 4, (same, dAx-}) breastwork, para: 
pet; defence. 

Έπ-αλπ-νος, -n, 6, % (same, ἁλπ-νὸς] delightful, 
sweet, pleasant. 

Ἑπ-αλώ-στης, -ᾱ. 6, (same, ἁλο-άω] one who drove 
or piaced the sheaves below the feet of the 
oxen when treading out the corn, thresher. 

Ἑκ-ἅμαξ-εύω, (same, ἅμαξ-α] I drive a chariot over 

Ε-ᾱ-μαυρ-όω -&, | ἐπὶ, ἁ-μαυρ-ος] I darken, obscu:? 


:Ἐπ-ἁ μᾶ-ομαι, (same, ἁμά-ω] | heap, amass, pile up 
Ew apu-Ba-rip, -ἤρος, 6, [ἐπὶ ὄνα βαίνω| who lights 


upon, devourer, inveder. 

Ἐπ-αμ-βλή-όην, adv.[dxl,dva-84\X-»] using evasions 

Ἐπ-αμείβ-ω, f. “ψως (same, ἀμείβ-ω] 1 exchange; 
alte mate, act in turns. 

Exdyopos, «ως ὁς 9, Dor. and lon. for ἀφήμερος. 

Er-apof-idis, Ἐπ-ὤμοιβ-ἄδὸν, adv. |drapsif «] in 
turus, alternately, recip ly. 

Ἑκ-ἁμοιβ-ος, Ew apotfsos, «ας 6, ὧν [same] aiter- 
nate, exchanging. 


/. 





EN AM 184 EUAN 
Evepwrdy-o, (ἐπὶ. ἁμπέχω] J place upon, clothe. | Ew-de3-cac-eis, -ees, 4, (same, σεί-ω] clashing 5 


Απ άμύντωρ. -opos, ὁ, [next] protector, avenger. |  detiance. 

Ew-dpire, [ixi, ἁμόνω] 1 assist, succour, avert. Ew-ded-ord-ais, -sws, ὦ, (ei, dvd-era-css} rebellion, 

Ἡπαμφέρω, puet. tor ἐπαναφέρω. revolt; subversion: height: sublimity: tumour 

Ἀπ-αμφ-οτορίζω, £ «ἴσω, [ἐπὶ, ἄμφω] I fluctuate, | Εὐπ-ἄνα-στιλλ-ω, (same, ἆνα-στύλλ-ο] 1 restrain, 
waver; vacillate; am euler, ambiguous. | check; Itt on high. 


καν, cunj, [iwal, ἂν] atver that, when, whenever | Ἑπ-ὄνά arn yi, -Sros, τὸν [όπ-ανιί στη-μο] height ; 
Kr-ivd-Bai-we, [ ἐπὶ, dvd, βαΐνω] | mount upon; swesing. 
ascend; land. | Ἐν ἄν στρέφω, [ὁπὶ, dvd, στρέφ-ω] I turn baek or 
1π-ἀνᾶ βόλλ-ω, [αᾶπιθ, βάλλ-ω] I deter, put off. against. 
Καᾶνᾶ β5βά ζω επαθ, (β9)βά ζω] 1 cause to mount, | Επ-ἄνα-στροφἡ, -ὖε, 4, [last] coming back, return, 
place upon. Ew-tviersi-ve, {ἐπὶ dvd, τοίνω] I lift or raise a 
Ew-iva βλη dev, adv. [ἐπ-ανα βάλλ-ω] throwing or weapon againet, menace; atretoh or hold out, 
putting over. extend. 

Er.d08-Botw, (trl, ded, βοόω] J cry or shout aloud Ewr-4vd-rédd-w, (same, τέλλ-ω] 1 rise, spring up. 
Erivié-yiyvirwum, f. -bom, (same, dvatys)yriwne) | Kw-Srd-riGy-yi, [981η6,(τέθη-μω ἆ superadd, impute 
J read over, study. Ex-dva-tpix-w, (same, τρίπ ω] I subvert, destroy. 
Επάναγκύζω, (same, ἀνάγκ-η] I enforce, constrain | Kr-tva-rpé y-o4[sanie.roéz ω] I run back to, incresse 
Kr-ivaye-ts, «έος, 6, 4. [same] ο. -aés, ade, | Ew-dva-rpty-da,(same,rpéy-n) 1 glean after vintage 

proclaim | Επ-λνᾶ φέρω, f. «οίσωι (same, φέρω] | repeat, re- 
iterate. bring back. impute, charge, retort; 
disappear; rise, mount. 
λαόν. -&s, ὁ, [last] reference, repetition; 
charge. 
En ἄνὰ-φῖσ-ὅω, [ἐπὶνάνι φυσ-όω] J play on the flute 
Kwivd-, 0p be -&, (same, ἆνα-χωρ-έα] { withdraw; 
retreat 


Ewr-sr-a ἐπὶ 4 όω 
ερ 1, ἀν-ογορεύω] 


Κιν άνάγω, {. -άξω, [ἐπὺ, dvd, ἄγ ο] J lead or brin 
back, retire, withdraw; return; sail forthe 
launch , kindle, excite. 

Ewdr-tywy-+, «ὓς, 7, [last] drawing out against ; 
return. 

Ewkvi-de-w) όζω, (del, dvd, diado-os] 1 redouble, 
reiterate, 

Εκάνᾶ-ὁέ-κλα-σός, -οως, 4, [same] repetition, redu- 
Plication, 

Ew ἄνᾶ ζεὐγνῦμᾶ, {. -ξω, (axl, dvd, ζεύγνυμε] I ree 
turn, set out home, depart. 

Ew ἄνᾶ-θε-έομαι, [π8, dvd, 9e-de] I re-inspect, con 
template. . 

Earir-sip-iouas, (Sat, dvd, αἱρέω] I take upon, un- 
dertake; adopt, select; cut off, kill. 

Ew-tv-aiprects, -εωςιἡ, [last] death, ruin,destruction 

Kwivaipe, f. -ἀρῶ, (xi, ἀν-αέρω] ἆ raise or lift 
up, elevate. 

-cacrites, (same, dvacaseite} I renew, το» 
ec a I call back, recall. 
νᾶ-κἅλέω, [ὁπὶ, ἂνα καλέω] 

ΚΕ πᾶνᾶ-κλυμαι, (same, dvd, κεῖμαι] 1 am laid up, 
reserved; hang over, impend. Επάνω, (same,4e-w)} 1 come back again, return 

Κιν δνακλαγγᾶνω, (del dvd.cdayy>| [ bark or bay at Kv-act-te -ῶ, {. -ήσω, Ἐπονθίζω, (tri, ἄνθ-ος] I 


- ses, ή, [last] reeoil; ewell ος 
Επάνά-κλη σύς, -cus,%, [21-9να-καλ-όω] calling back; bloom. flower; prosper; grow upon or out o£ 


encroachment of the sea. 
Emivsysip-o, (axl, dvd. ἐγοίρω] I rouse, rekindle 
ἕκ-άν-οι-μῖ, (sume, ef-s] 1 go up or back; repeat. 
Ew-kreip-ouas, (same, εἴρω] I interrogate again. 
Επδν-ολκ-ύω, (same, ἕλκω] I draw into. 
Ew-ky-éx-e, vbs, in pres. (same, ἔπ-ω] I advertise, 
prociaim, announce. 
Erdrdpopas, (same, ἔρομαι] I interrogate again. 
Ertripx-opas, f. ἁπαμελεύσομαι, (same, ἔρχ-ομω] 
1 come back again, return; recur to, resume; 
pass over; draw near. 
repesr~ a0, (Same, aperr-dw) I interrogate anew 
Ewiriz-a, £ «ξα, (same, ἔλ ο] I lean or bear 
upon; have tie mind fixed upon; endure, bear 
up against , excel; surmount. 


restitution, adorn with flowers. 

Επ-ἄνα-κλῖ νωι[ ἐπὶ  ἀνα-κλί-νω]1 lean upon; fall back | Ἐκ-α νθ-ισµὀς. -οὔ, ὁ, [same] adorning with flowers 

Ker-ive-ncosr-te -ὤ, ἔ. «ώσω, Lawl, dvd, κοῦν-ος] 1 com- | Ewtirdpiastes, «ών, οἱ, [next] broil fish. 
municate; cousult. Ἡπ-ανθρᾶκ-ίζω. f, -ίσω, [ἐπὶ ἄνθραξ] I broil. 

Ew dvi-cop-ite[same,couttejl bring or conveyback | Ew-Seinyui, (dwt, dvd, true] I loose, remit, relax ; 

Brive-cpeud-vrbpi, (same, κρεµό-ννυμε] I suspend, | release; smooth: abate. 
attach to, Ew-Sr10-des, (same, Te os} I put on an equal footing 

Εκ-άνακροί-ω, [same, κρού-ω] I beat back, repulse | Extviory μὲ, {. «στήσω, (same, (Torys) χ set or 

Κπιδνά-κυκλόω, 'Ex-ivk-nvad-de, (same, κυκλὁς] 1 raise up, erect, rouse, set on, instigate to 
bring back again; revolve; reiterate, rebellion; rise up; rise up against, revolt. 

Ew-é νά κόπ-τω, (same, «όπ-τω] I bend or point to. | Ew-tri-riog, -a,-o7,[dw-dv-se ίσης go back,retarm 

Ew-iy οὗ-ος, -ᾱ, +, (axl, dvd, ὁδς] return, recapi- 
tulation. . 

Ex-dy οιό-έω, (same, οἱό-έἑω] I am inflated, swell. 

Ew nop6-be -ὢ, ‘same, ὀρθνὸς] I set up again, το” 
place, reinstate; restore to prosperity , correct, 
amend, reforin; assist. 

Ew-tr-dp0-wpd, -ἅτον τὸ, "Ἔπ-αν ὀρθωοῖς, -ows, ἂν 
[last] cor:ection, amendment; reparation; ine 
struction, 

Κπ-ὰ»-ορθ-.ωτόος, -a, «ον, [same] to be amended. 

Er-’v-0p6-eris, «οῦ, 8, [same] correcter, improver. 

Ex -ἄν-ορθ-ωτζκὃς, ἡ, dn, (Same) Corrective.restoring 

Ex-dr-op-obe, |awi, dvd ὀρούω] I spring upon. 

Ke-er-rd-v6u,[dni,dve-rei-ve) I stretch upon, extend 

EwavridAw, sync. and poet, for ὁπανατόλλωο 

Ewdvrns. 00s, 6,4 ἐπὶ, ἄντ-α] precipitous acclivous 

Ew-dvr-nots, -ceg, [Same] meeting, concourse. 


ExiividapBave, (del, dve-Aa(u)Fdew] Σ take up 
again, resume, recover. 
Εκ-λνᾶ ληΨ.ζρ, -εως,ἡ, (last) resumption, repetition 
Er-dvtd-Lone, [ἐπὶ, drad-floxe] 1 spend besides. 
Ew dvd-royie -&, [same, ἀνὰ, λέγω] I repeat over 
again, explain or expound more fully. 
Eravi-pire, (same, dva µύν-ω] 1 wait or tarry for 
Ενα νἄ-μιμνήσκω, {. -ήσω, same, dvd, (μο]μωνή-σκω] 
I remind, warn. 
Ew-Svive-be -&,[axi, dvd, νο-όω] I renew, renovate 
Kordyi-rat-w, |same, πα-ω] | rest oc rely upon. 
Ἑπἀνὰ wissw,|same,risw-w) I ee..d or throw back 
Er-avé-wnd-du, (same.wnd-duj] leap or spring upon 
Ewive-whiw, |. -ούσω, (same, πλί-ω] { sail; sail 
often ; sail out against; swim on the surface ; 
sail back; overflow. . 
Επάνω ῤῥίηντο[βδηθιῤίητω] I throw ος epring up 


ΕΗΑΛΝ 


Ἑπ-αντίὄω, (same) I meet, fall in with; oppose. 

Επ-αντλόω -i, (éxt, ἀντλ.έω] 1 pamp upon, pour 
in or upon, water; deluge with words, am pro- 
tuse in speech, 

Επάνύω. (same, ἀνί-ω] I complete, finish, 

hw-ére, 'Ew-dve-G, adv.[same, ἄνω] over, above; 
beyond. higner. 

Επ-ᾶνω-θεν, uav. [last] from above, former, more 
remote, 

Ew-dki ος, -w, 5, 4, [dxt, ὄξεος] worthy, meritorious 

Evr-aki-cw, jeame} 1 deem worthy; esteem; request 

Επ-αξόν τος, -w, 6, ἡ, [δπὶ, &Eav} rolling on the axle 

Εάοιδὴ, -ῆς, 4, lon. and 'Kwaosdia, fur érqdy. 

Ἐκδοιόος, -οὔ, ὁ, lon. for ὀκφδός. 

Επ-άποελ-έω. |dwi, ἀπειλόω) | add threats, threaten 

Επάπυδζ-ω, [ὁπὶ ἀκο-δύω] I bring forward against 
anuther. ‘Kwawodéouza:, I undertake, prepare 
myseit for action. 

Ee ἄκοθνή-σκω, (same, ἁπο-θνή-σκω] I die in con- 
sequence, do not live after. 

Ἡκ-ἁ-πορέω -ὢ, (same, ἁ- πορύω] I am in doubt, 
ask about anew. 

Επ-ἁ πόριᾶς -ἄτος, τὸ, [last] new doubt or inquiry 

Ἑπ-ἄπο-σνόλλ-ω, [ὁπὶ, ἁποστέλλ-ω] ] send away 
after, send as successor. 

Ἐπδκδα, Dor. for ixnriw. 

Ex-dp-d, -ᾱς, ἡ, (awl, dp-¢] imprecation, curse. 

Ew dp-iopas, Εξ. -sconas, |same} 1 imprecate, curse 

Exx-Gp-detpog, -ᾱ, 6, 4, (same) accursed, execrable. 

Ἡπ-δράσσ-ω, (wi, ἀράσσ-ω] | rush upon; rail at. 

Ew-dp-dros, «αι 6.4, (same. dp-é] xccursed, devoted 

Επ άργεµος, -s, 5,4, (same, ἀργ-εμός] covered with 
darkness. 

Ew-dépytpos, -«, 5, 4, (same, ἄργυρος] covered with 
silver, silver 

Ἑκ-αργδρ-όα, [same] I cover with silver, plate. 

Επ άρδ-ω, [2xl, ἄρό-ω] 1 water, imbue. 

γω, [same, η, I succour, assist, aid, 

Εκάρηγὼν, «όνος, ὁ, [ast] assistant, favourer. 

Επ-άρίστεροι, -ᾱ, 6, 4, (del, ἁρ.ίστερος] left-handed, 
sinister, bad, awkward, foolish. 

K-dpwesk, -as, "Kx-dpereois, “δως, ὃν [next) supply, 
assistance, relief, 

Ew-apeic, [ὁπὶ, ἀρκ-έω] I assist, relieve: satisfy ; 
impart, sapply, aflord; avert, repel, protect. 


τος, odu, (dx- , par. pre. of last] 
enough, eutticiently, adequately. 
Ἐκπ-αρμᾶς, -Aros, τὸ, Επ-αροὖεν εως, 4, [ἑπ-αίρ-ω] 
raising, elevation, elation ; pride. 
Ew~ipoe-pos, -ω. ὁ, (iwi, ἄρονρα] busbandman: alive 
Εκ-αρ-τάω -ὤ, (same. dp-rde] [ hang over, impend 
Ἐπ-αρ-τῆς, -bes, 6, ἡν [lass] prepared prompt. 
Err-ap-rives, «τὔω, {sane} { adjust, fix, prepare. 
Er-tpe-ornp, “Προς, 6, Επ-ἀρυστρὶς, ‘otbeg, % (ax, 
ἀρό-ω] vessel used for putting oil in jamps, la- 
die, pipe. 
Επαρχίας -ᾱς, ἡ. [iw-dpy ω] province, jurisdiction 
Επαρχ-ος, -α. ὁ, (next| governor, viceroy, deputy 
Kx-apyz-es, [. ζω, (axl, ἄρχ-ω] I rule over, have do- 
minion as proconsul. ’Ewdpzouas, 1 commence, 
make a libation. 
Ew-Sp-, 06s. in pres. |dri, ἄρω] I adapt, fasten in, 
Kw-dpory->, -ἷς, ἡ. [ἐπ-αρήγ-ω] succour, assistance, 
Κπιάρωγ-ς, -οὔ, 6, (same) auxiliary, supporter. 
Εκασκ-έω «ὢ, [ὁπὶ, ἀσκ-έω] | exercise, train, or in- 
struct in; adorn; extol; cultivate. 
,°@ -ov, (saine, ἆσσ-ον] in rapid suc- 
cession; in a crowd, throng, or heap; violent. 
Ew-dcoctrepo-rps8-n5. «ος, 5, ἡ, (last, τρίβ-ω] fre- 
quently inflicted. 
Κπαστράκντω, [ἀπὶ, dsrpax-4] J lighten, flash at. 
Ew-avd-dw, [dws,0 06-4] I speak to, address ; implore 
Εκουθαδιζομαι, (same, «4θ ὧό ης] I am insolent or 
headstrong 


185 


ENEI 


Επ-ανλ-έω -&, (same, αὐλ-ὸς] I play on the flute, 
Ex avd iopus, tsame, αὐλ-ἡ] 1 bivouac, encamp at 
Επ-ούλ-ζον, -«, τὸ, [same| day alter marriage. 
‘Ew-avi+¢, -ows, 9, (same) abode; farm-house; 
fold, stable, 
Er-a6d<ois,-aes,4,(same] sojourning or dwelling in 
Έπ-ανλ-ος, -w, 4, [same] fold, stable, lodge. 
Ἑκ-ανξἄνω, ᾿Επαύξω, f. ὁπουξήσω, Ρ. dwyb nwa, 
[2xi, αὐξ dew) I amplify, increase, augment; 
ageravate ; ri 
Επ-α ὐξ-ησῖς, -θως, ἡ, [last] increase, augmentation 
Εκ-αὐρ-οσῖς, -ews, 4, [next] gain; enjoyment, 
Εκ-αυρ-έω -&, {, -how, Ἐπαυρίσκω, [ἀπὶ, algal I 
taste of, enjoy; arrive at, attain to; partici- 
pate in; suffer, experience; labour. 
Ew-aépior, ude, [ὁπὲν αὕρον] tomorrow. ‘H drat- 
psov, Vit. ἡμέρα, tomorrow, next day. 
Ex-ttrin, (dvi, ἀθ-τέω] I shout aloud; encourage. 
Eweb-tixk, adv. (same, αὕ-τικο] immediately after 
Ἐπ-αντο φώρ », ade. [same, αὖ-τὸςι, φωρ-ἀ] in the very 
act or theit. 


Bren γκο #4, 4,|Prleb ye) carried on the mech 
Ex ob ie πας | See, a6 pie | I Faun αι we, 
Ἁπαυγ-μίω, [άσε ab γω | ασε κα ίσα droue bt, 
Εκ δω, [εν ἁ ὔπω] T shoot aload, coll wpon. 
Εν Stengel: - um, | Maiti, ἁ ἁσπαι daa | I take away ft 
Evid ἄν, [άσμα dgedis) | ἑωασ. πμ etiroks 
Εκ -οῤωγαύ και απ μα ὑαίκω | Dom parched cena 
Exad-n, -y,5, (ieldd-+] touch, handling πατάς 
Ex G@ieet, 1. seater, | ane dork, πιω] I let 
linae upon, set oo: direct po: ΜΗΓΙ LT j 
des] teh Scbingt; ΕΠΕΙΕΗΓΑΕΕ, 
Ev agedrm, |same, de ae | I froth, ἵσαπι ap or owt 
Ex-« Pedsliweg, "ας ση Tp, | SEE, “A Gipo-dk 7H Venus] 
beautiful, eranetu, 
‘Ee ate, == 47) [πεις dtp dy] covered with fam 
Exy=idi-cem, © -corui, [ἐπὶ ἀφύ-σσαι] | paar open 
Ex=u yaa, Ewagiife, [πετ] | uppress with a 


burden, distress, moiesi. 
Έπ-α χ-θῆς. -bos. 6, 4, (axl, ἄχ-θοι] burdensome, 
grievous. ᾿Επαλθῶς, ada 
Έπ-α χλ-ύω, (wi, ἆλλ-ὑςὶ I am darkened, 
Ewsdv, adv. ion. for ἐπὰν, afterwards. 
Ew-ey-yed be, [ἐπὶ, εΥγελ-άω] I deride, insult. 
Επεγείρω, f. - spa, (same, ἐγειρω] I stimulate, ex: 
cite against; awaken. 
Ew εγκάπ-τω, (same, iain I devour, snap at. 
Επ-εγκελ-εύως [ἐπὶ γκολ εύα] I encourage, exhort 
Κπογκορά-ννὸμὲ, ο... ἁγ-κορά-ννυμο] I mix. 
Επογκολάπτω, {. “ψωι {same, ἐγκολάπτω] I en- 
grave upon; carve. 

Ἐκπέγρομαι, sync. for dwsyeigosas, mid. of Σπογείρα. 
Ew-ey-yai-ves, f. -ἄνῶ, [ἐπὶ, ἐν, yalve] I ape; de- 
sire earnestly; burst forth into loud laughter. 
Ew-e-pyé-o, (xi, 2γ-χέ-ω] I pour into or upon; mix 

Ewidpn, -ηε, 4, lon. tor ὀφέδρα, blockade, siege. 
Ew-al, epic "Ew-hy, low. Επ-εὼν, Att. ‘Ew-dy, con. 
{3wi] when; since, tor, because, as; after: 
otherwise, ‘towel τώχέστα, a8 800N as possible 
Επιίγω. I thrust, push,urge,press,hasten , enforces 
Εκει ὧν, con). [dwel, δὲ. ἂν] when, as, since, be 
cause, ‘Ewaddy τάχιστα, ab 800N as. 
δει δὴ, ο”). [ὁκοὲν 64] when, since, because. 
EwssJ4-rep, ΕΟΝ). (last, wip) since, seeing that. 
Ewald, 064. in pres. [ὁπὶ, εἴδ-ω] I took at, behold: 
inspect; favour, visit; live. 
Εκοιθ’, before an asp. for ἔποιτα, then, afterwards 
Επείκα, Dor. for ἐπείκα, same as ded ὧν, when, 
Ἐπ-εικ-άζω, (awl, εἰκ-άζω] I make like, conjecture. 
Επείκ-τηρ «ας 6, [ὁπκέγω] instigator; exactor. 
Eweica, obs, in pres. [ixi, εἴκ ο] I agree, fit, suit. 
‘Ex-repi, (same, 024s] 1 come upon, march, go 
avuinst, attack; s ow; urge; occur; 
Εο over. : 
Q3 


ε δι 


‘Ex ου μὲ, [ὁπλ ελ μὲ] I am after or besides, ain over; | 
remain, snrvive ; impend, threaten; surprise, | 

Επείνυμι or ᾿Επεινύω, lon, for ἀφάννυμι or -ὅω. 

‘Kxask<¢, -ems, 4, [ἐπείγω] haste, precipitation. 

Επεί-περ, ου). [ἀπεὶ, vee} although , since,whereas | 

Er-sip-opas, (éxi, εἴρομαι] I ask, question, consult 

Ἐπειρῦω. poet. tor ἑπερω- ! 

Ἐπειρωτάω -ὢ, ᾿Επειρώτημᾶ, ᾿Επειρώτησὺς, lon. and | 
poet. fur ἑπερωτόω, «τηµω, -τησις. 

Ἐκ-είσ-αγ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [neat] attack, paroxysm. 

Ew-seo-iy-a, {. -ξω, [ἐπὶ slo-dy-w] I introduce, su- 
perinduce, add moreover; have recourse to; 
import; adopt. 

Επ-εισᾶγωγ-ἡ, «τει 4, [last] introduction, addition, 
importation ; iodgment. 

Ex-air-ayéyipos, -ᾱ, 6, 4, [same] imported; that 
may be adopted, imported, or introduced. 

Ex-sic-ax-res, -a, 4, 4, [same} introduced; foreign. 


Ἐπεισβαίνω, (ἐπὶ ats, βαί-νω] I advance in, dash | Ew 


in against. 
ολων promt βάλλω] I put in upon, in- 
vade; puur down, 
Ἐπεεισ-θᾶ-της, -ᾱ, 6, [tv-1e-Sel-ve) supernumerary 
passenger or sailor or soldier on board a ship. 
Ew-sio-sc-ys, [ἀπὲ, οἴσ-υμε] I go into, rush upon, 
insinuate. a ‘i eat ο 
Ἐπ-εισ-έρχ-ομαι, (same, εἱσ-έρχ-ομαι] I enter in be- 
sides or behind, am imported; attack. 

En-ae-ry-hopas «οἴμαυ, (same, εἰσηγ-έομαε] ἱ bring 
in or persuade besiues. 

Ἐπείσιον, -u, τὸν fame as ὀπίσειον. 

Ἐπ-εισκᾶλ-έω, [ἐπὲ, εἰσ-καλ-έω] 1 call in besides. 
“arc κυκλέω "ὤ, {, «ήσω, (same, sig, κυκλ.έω] I 
roll in besides, pile up. 

Ew-stonepiter, (Same, «apos) I intrude rudely, 
come uninvit 

Έπκ-εισ όόδτον, -w, τὸν (same, 5¢-05} episode, incidental 
narrative, digression. 

Br-sso-ddios, -w, Ἐπ-οισοδίώδης, -sos, 6, 4, [same] 
adventitious, foreign, adopted. 

Ex-siv-ot-0s, -ᾱ, 4, (same} entrance, intervention, 

Ἐπ-εισ-καί-ω, [ὁπλιοἷς, ei} 1 rush in or burst upon 

Ex-sio-wntiw -&, f. -ήσω, (same, πηδ-άω] 1 rush 
forward or spring upon. 

Επ-εισ-κίπτω, [Δπιθιπίπτω] I fall in upon,rush on 

Ex-no-rAé-w, (same, πλί-ω] 1 pass by sea, come 
up with a 

Ker-cie-pi-w, [satae, si-w) I Bow in upon, influence, 

Επ-εισφέρω, f. «οίσω, transp. «φρέω (same, φέρω) I 
bring into, inflict, impart, introduce; set upon. 

‘Ersrra, lon. "Kw-ei-rev, adv. [ὁπὲ, εἷ-τα] then, af- 
terwards, in the next place, thereupon; thenece- 
forth; hence; moreover. Οἱ vara, posterity. 
Ta ἔπειτα, cousequences. Els τὸν ἔπειτα χρόνον, 
for the future. 

ΈἘπειτου, adv. (éwei, ros} but as, since. 

Ἐπτοκ-βαί-νωι, (iwi, ia-Saive] I go out of, disembark 

Ew-ax-f07-9i-w,[awi, ἐκ«βοη θέ-ω] | march out against 

Ewrecd-ry-topas, (same.ia, δν ηγ-έομαε] I enlarge on 

Επ-εκ-δρομ-ἡ, -775, ἦν [ἐπὲ, ἐκ-ὁρομ-ἡ] sally, irruption 

Ἐπ έκεινᾶ, udu [ἐπὶ ὀκεῖνα, viz. χωρία ΟΙ μόρη] 
over, yonder, beyond, on the other or that side. 

ἙἘπτακθέ-ως [λε ἐκ, 9 ἐ-ω] I rush or sally out, attack 

Ex-cx-rive, (same, πίνω] I drink up besides, 

Ew έκ-κλο-ος -ovs, -ᾱ, 6, 4, (same, ἑκ-πλί-ω] sailing 
out against, sally. 

Ew-ax-pop-ie, (awl, ἐκ, ῥοφ-έω] I swallow up, absorb | 

Ew-tx-ra-vis, -εως, ἦν (next} extension, straining ; | 
prolonging. 

Er-exerei-vos, Γ.«ονῶ, [ἀπὲς de-rei-vw] 1 extend, stretch | 
or strain farther, 

Επ-εκ-τετᾶ-μένως, ado, [ἐπ-εκ{τε)τα-μένος, par. per. 
pas. of last) with straining or etiort; viclently. 

Ewserpiy-e, (inl, ἑκ-τρέχ-ω) 1 rash or sally out. 





186 


EN EP 


Επι φέρω, [Σπὶ, δκφίρω] I introduce in addition. 

Επ-εκ-χό-ω, (same, de-yé-w] 1 pour out upon besides 

Ew-éAd-o%9, -εως, 4, [next] attack ; inroad, invasion 

Ἐπελαύνω, f. «ἄσω, [dxt, dat-wa] { ride, sail, or 
march against, attack ; hammer out on. 

Ew-erap-pite, (same, ἐλαφ-ρὸς] | lighten, alleviate. 

Επ-όλευ-σᾶς, «ες, 4, (Same, ἐλεύθ-ω] invasion; sud- 
den entrance. 

Ἐπέλκω, {. -ἕω, Ion. for ἐφέλκω. 

Επιελπίζω, t. «ὕσωι[ ἐπὶ, ἑλκ-ἰς] 1 inspire hope; hope 

Env-idw-opas, (same) 1 hope in, hope, expect. 

Επεμβαίνω, [ixt, dv, Bai-ve) I go into; mount, 
ride, go on horseback; embark; go ashore ; 
trample, insult. 

Επ-εμθάλλ-α, f. -ᾱλῶ, [same, ἐν, βάλλ-ω] I put or 
thrust in in addition; intermix; insert; join; 
superinduce, superadd; intercalate. 

Επ-εμ.βᾶ-της, αι ὁ[ἀπ-ομ-βαί-νω] horseman ; marmer 

een: “7iS) ἡν [ἐπ-εμβάλλ-ω] insertion, paren- 

esis. 

Επομ-κίπτω, [ἐπὲ, ἁμπίπ-τω] I fall or rash upon. 

Ex-ar-Sider-yi,(dxi.dv-(8i Mere} 1 give or add besides 

Ἐπ-ενδονα-έωνί πλ, ἐνιδουκ-έω] Ishout in approbation 

Έπνεν ὁδ-της, -ω, 6, (next) upper garment or cloak. 

Ew avdt-w, |. «ὕσωιι ἐπὶ, dv, ὁύ-ω] { put on over other 
dress: superinauce; put on a cloak. 

Ἐπτενθορέω, ᾿Επ-ενθρώ-σκω, (same, ὀνθρώ-σκω] I 
spring or rush on. 

Exr-tr-ra-vies, -relves, (awl, ὀν-τοί-νω] I extend, strain 

Ex-ar7édd-w, (same, ἐν τάλλ-ω] 1 order besides. 

Ἐπ-εν-τδ-νω, 'Ex-ev-ri-m, (same, ἑντό-ω] I harness, 
arm, equip for. 

Ex-«€-Sy-w,{dxi,i€-dy-w)] 1 march out against,exterd 

Εν-εξ-ἄγωγ-ἡ, -75,%, (ast) extending, stretching out 

Ew-ck-ipaprive, [ἐπὶ ὀξ-αμαρτάνω] I offend turther 

Ev -i€-erps, (same, ἐξ, εἷ-μο] I go out against, at- 
tack, invade; encounter, accuse, prosecute; 
undertake; treat of. 

Ew-s¥-chat-re,[éwi .éf,dXa6-vw] 1 ride, march against 

Επνεξάλεγχ-ος, -«,5, [δ8πιθ,ἔλεγχ-ος] post-refutation 

| ζομαε, (Same, Epy-ov] I work out, effect 
besides ; elaborate, polish; put the last hand 
to a work, perpetrate an additional crime; kil. 
again. 

Ewek-ip y-opas, (same, ἔρχ-ομαι] 1 go forth against; 
invade, attack; oppose; pass through; turn ont 
of the right road; prosecute, pursue; discuse; 
enlarge upon; avenge, punish. 

Ἐπ-εξ-ἐτᾶ.σῖς, «εως, 4, (det, ἐξ-ετά-ζω] second review. 

Εκ-εξ-εορ-ίσκω, (trl, ἐξ, εὗρίσκω] 1 invent still more 

Er-s¥-4y-nois, «εως, 4, (same, ἐξ-ηγ-όομαε] additional 
explanation. 

Br-ekian y-dte, [ἀπὶ, ἐξ, ἰακχ-άζα] I shout joyfally. 

Εκοξῆς, lon. tor ἐφεξης, in order, successively. 

Ἐπ.εξ-όδ-ία, -ωνι τὰ, (#xi, BE-0d-05] sacrifices un be 
ginning a march or after a successiul expedition 

Εκέπω, lon. for ὀφέπω, I follow after. 

Επέπνωιοδε.[ ἐπὶ, ἔπ-ω] I say in addition,add , repeat 

Επέρασ-ος, -u, 6, 4, [ἐπὶ, ipd-] beioved,very lovely 

Lopes, ΓΕ. «ἄσομαν, (same, ἔργ-ον] I cultivate, 
till ground in a foreign territory, work upon; 
accomplish ; perform additionally. 

pyicia, -as, ἡ, [same] tilling, free cultivation 

Ἡπτερεθίζω, [ἐπὶ, ἐρεθήζω] I provoke, irritate. 

Ex-speitw, (same, ἐραίό-ω] I fix, fasten; prop, stay. 

Ἐπεέρει-οῖς, -σως, 4, [last] lecning on for support. 

Ἐπνερεύγ-ω, [ἀπὶ,ἑρείγ-ομαε] 1 disembogue,discharge 

Ἐπτερεφ-ἠς, «έος. 4,4, [next] covered, dark; crowned 

Ear-spig-e, f. -ψω. [ ἐπὶ, ἐρέφ-ω] I cover over, crown 

Ἑπ-έρ-ομαε, (same, ἔρομαε] | interrogate, consult; 
put to the vote; solicit a suffrage. 

Ἐκκερῦ-ω, (same, ἑρύ-ω] I draw towards or upon. 

Ewipy-opas, f. ἀπελεύσομας, {same, δρ χ-μαι] I come 
upon, arrive; come.in)addition; occur; befall; 





EUEP 187 


fall upon; invade, 
avenge; discuss, ο ας Goueider: 
: “kw -&, (same, ἐρωτ-άω] I inquire, consult. 
Ἐπτερών-ημᾶ, -ἆτοη, το, ᾿Επ-ερώτ-ησίς, -ses, ἡ, (last] 
question, inquiry. 
Επεσβαίνω, for ixucSelve, I advance with. 


Bis 


8; return; punish, | Επ-ήροτµος, -w, 6, 4, [same,ip-evsde] rowing, ready 


for rowing. 
Ex-npeg-rs, -όος, 6, 4, [sam roofed, cov- 
eved; overhanging, eee sis es 
νεος, 4, ἡ, (same, ἄρω] equipped, ready. 
»°Os, ὁ, SAMO an ἐπήρεια. 


η 


Επ-εσβολ-ᾶ, -ag, ἡ, (next) abuse, insult; ce ble cas, ἡν (next) eloquence; protection. 
- ή 


Επτέσ-βολ-ος, oa, ὁ, ἡ, (axl, ἐς for els, βάλλ-ω] rev 
ing, abusive, calumniating. Suds. babbler. 
Εκ-κσθύω, |dxi, ὁσθ-έω] 1 eat with or after. 


tng, va, "Eanes, -bos, 6, ἣν [ἔπ-ω, bs.) elo- 
quent; sensible, prudent; civilized, humane. 
Ew-nrds, -δος, 4, (last) oratory; frieudly protection 


“Ex-e-ers, impers. [3 sin. pr. of Sweeps) there τὸ- | Ἑπ-ήτρόμος, -ᾱ, 6, 4, [ἐπὶ, ὥτρ-ον] close woven, 


mains, it open 5 on, it is lawful, it may. 


oom pact, crowded. 


Ἐπεσφέρομαι, lon. for ἑποισφόρομαι, sce ἐκεισφέρῳω. | Ew-ny-cw -ὢ, [next, ὦ κο] 1 resound against, re- 


Ex-ir-esg, -u, 6, 4, [ὁπὲ, Sr-os| annual, anniversary. 

Ἑπνότης, -ᾱ, 6, ‘Karveris, «ἴδος, 4, [de-w} servant, 
attendant. 

Ἐπτοτ-ῄσῖος, -a, ὁ, 4, [axl, ἔτ-ος] yearly, for the year 

«-θύμ-έω «ὥς, Γ. -ήσω, |ἐπὲ, οὐ-θυμ-έοο] 1 am well 
disposed towards. 

Επουθ-ίνω, (same, «06-v¢) I direct, guide, govern. 

Brevwtetie, (sume, ed, «λί-ος] J render famous. 

Επνφστος, «οὗ, 6, 4, [22-06-0008] wished,desireabie 

Ἐτενλλβεομοι ἐπὶ οὖ,λα(μλβ-ἐνω] I fear, dare not 

Εκενρίσκω, lon. tur ἐφευρίσκω, I find out, discover 

Mr-ee-Pr-jéer, (di, εὖ, η μὴ] I applaud, celebrate. 

ύλ-ομαε, f, «δύξομας, (same, εὔχ-ομαο) I pray, 
supplicate; vow; boast. 

Επτευωνίζα, fe-ice, (same, 23, ὠν-όοριαε] 1 cheapen, 
buy or sell at a low rate. 

Ewi zo, f. ἐφίξω or ἐπισχήσω, Ρ. ἑκύσγηκα, (same, 
ἔγο) 1 hoid, keep, or place on; aim at, steer 
towards; advert; fix attention on, take heed; 
assail; hold in, delay, restrain, prolong, check, 
stop; press hard apon; occupy, possess; exhi- 
bit, present; depend on, comprehend; cover, 
shroud; spread, prevail, betand to. 

Επηβόω, Ion. for ἐφηβάω, 1 have reached puberty 

ὐῥόναν νε ὁ, ἡ, [ὁπνβάλλ-»] possessed of, suc- 

etal, 

Wav-nye-evides, -ων, at, (awl, hrea-te] ks on the 
deck or sides of a ship, gunwale. aa 

Ker-ryep-ebe, «ρέω, (same, ἀγορ-ὰ] | aocuse, blame. 

Mewrrer-ivss, «ἂν «ὂνν OF -οὔ, 4, 4, (same, Eres] peren- 
nial, abundant. 

Exchuo-esz, -0, 4, ἂν [ὁηακού-ω] audible; whence 
anything may be heard; hearer, witness; pro- 

a Pens: obedient. : peg 

Ἰλυγάζω | ἐνὶνλλόγ-η] I overshadow, screen,hide 

Ex-sac¥, -ὄγορ, ὁ, 4, (same) shady, dark. 

*Ee-ndt-s, -Béog, 4, 4, (ἐπὶ, ἐλεύθω, οδε.] stranger, 
foreigner. 

Ewnrt-cid, -eg, Ion. Ἐπηλδσίη, -ης, ὃν (same) 
coming, incantation. 

Ew-nAt-rng, «ο, 4, [same] stranger, foreigner. 

Εν-ἠλῦντος, -α, 3, 4, μα arri Subs. ντ, er 

prbriog, -@, «ὖνι a occurrina 1 
Diurnal” lawl, Sysop) 6 ¥> 

Ἐπημοιβ-ος, «οὗ, or «ἡ, «ὂν, (same, duosf-de] alter- 
nate, aiternately worn, double; for exchange; 
clusing or fitting into each other. 

Evy, e047. Ion. for dwav, see ὁποών. 

Bx-nrfys-ios, -0,6,h, (awl, ἄνομ-ος] windy; evanescent 

at ‘Nd <0, 6, 4, [dv-eswp-teo} suspended, hanging 

i) t. 
Επηκί-ω, f.-¢0,[txl,ir6-0} I shout aloud,applaad 
πουν +a, 6, 4, [ἐπὶ, dpd-w] lovely, ami . 

Ἐπτηρε-άζω, f. «ἄσω, [ἐπὲν ἀρ-ὰ] I threaten; curse; 
calumniate; oppose maliciously; treat hos- 
tilely; injure, molest. 

Επ npe-ae poe, -e%, 6, [last] menacing; injury; in- 
suit; malice, malignity. 

Ew-qpe-acrixds, +}, -ov, (same) injurious; insulting 

ipese, -0f, 4, (same) injury, insult; ill-luck. 

Ew-ngepréer, [ὁπὶ, ἔρημο] I live alone, remain quiet 


echo; rustie; interrupt by noise. 

Ext, prep. guv. g- d. @. cases, [ὅκω] On, upon, 
over, above; in, to, at; by; near, befure, 
among; during, in the days of ο after; with; 
of, about, concerning ; according to, for, on 
account of; over and above, besides; towards, 
against: under. ‘O ἐπὶ κοιτῶνος, ἃ chamber- 
lain. Ἐν) duos, in my time. 'Ewi κέρως, by 
one of the wings. ‘Kwi δὲ τούτων, in the 
meanwhile, Επί τοσούτων όρων, before so 
many witnesses. 'K¢' davrov, by himself, 'Exi 
hevyig, quietly. "Επ ἰσχός, with force. To 
ew’ ὁμοὶ, as respects me. ‘Ey’ duet seve, it is in 
my power. ᾿Επὲ κᾶσι δὲ τούτοις, beside all these. 

τοῖς ἄρτοις, after or in consequence of the 
miracle of the loaves. Ἐπὶ τῷ, on which con- 
dition. Τελεντῷν ἐπὶ wales, to die leaving chil- 
dren. "Ext κόλλαες βίβλιοις, after writing many 
Pooks "Ew? τούτους, in addition | aan ‘Ext 
xp, St hazard. ‘ho’ gre, upon that condition, 
"Eni τοῖς σώμασε, with “their Podies : upon their 
rsonal security. ᾿Επὶ χρόνον, aftera while; 
in geome time. "Άγειν ἐπὶ rag ἄρχας, to bring 
before magistrates, ᾿Ἐπὶ dsElay, to the right. 
*Ewl ἠνεὰν or ὀνιᾶς, to the left; to the reins or 
bridie hand. ᾿Επὶ µάλλον, the more, ‘Eni τες 
wherefore? why? ‘Ex’ ἴθυν, directly forward. 
Ἐπ᾽ dud, as far as concerns me, In composition 
it signifies upon, to. over, against, in addition, 

‘Ews, tor ἔπεστι, 3 sin.or for ἔπεισι, 3 pi. pre. of 
ἔπειμε, ἆ am in ar among. 

Επύόλλ-ω, [ἐπὶ, 14\.-0] I send or throw into or 
upon , despatch ; lay upon, occasion. 

Ἐπίανόδνω, poet. or lon. for ἐφανδάναω. 

Ewieab-w, (dni, lato] 1 sleep at or with, lodge in. 

Ew id y-w, (same, 147-0] ἶ cry aloud to; applaud. 

Ewi-fe-Ope, -as,h, (dvs: Salve] ladder, stairs: ascent 

Ἠπί-βωθρον, -ως ro, {next| ferry-money, fare. 

Ent-Salve, f. m. -foopas, p. ὀπεβέβηκα, [ὁπὶιβοίνω] 
1 go upon, embark; disembark. mount, get 
upon; invade; enter; raise; advance: appro- 
priate, enter upon ; disoover; render or become 
equal to. 

Ewt-Sexyz-abe, [ἐπὶ, Βάκχ-ος] I utter shouts of joy. 

Eeifdrw, f, «ἅλῶ, (same, βάλλ-ω] 1 throw, lay, 
or put upon; impose; impute; inflict; affix; 
turn the attention to, set the mind upon; sew; 
strike, dash against; occur, happen; uander- 
take; sail to; concern, appertain to; suit, be- 
come. ‘Ewifdéddouas, I seize; invest myself 
with ; endeavour; dress. 'EwiSeSrnuivos τοξό- 
res, archers, with their arrows iaid on their 
strings, ready to shoot. 

Eni-Baw-re, «τίζων (det, βάπττω) I dip or steep in, 

Επὶ-βαρέω. (same, βάρ-ος] | overburden, oppress. 

Εκῖ-βᾶ ς. ἄδοςι | ὁπιβαίνω] passage boat, transport 

Exi-Si-sis, «εως, 4, [same] mounting, ascending, 
going up; ascent; going forward; basie; attack 

Ἐκτίβάσκω, poet. for ὀπιβαίνωο 

Ewi-feerdta, [ὁπὶ, βασι-άζω] 1 bear, carry in; 
examine, 


bp 





κα 


EMIB 


Επύβᾶτούο, (dvi, θω(-νω] 1 gu aboard; go over or 
through; mouut; possess, usurp; insist upon, 

Επι B&-riptos, «ως 5, 4, [same] pertaining to or aid- 
ing ascent or embarkation, ᾿Εκίβδνήρια, τὰ, 
machines for storming walis, scaling ladders. 

Ewi Bi-rns, -ᾱ, 6, [same] mariner; passenger ; 
urmed soldier on board a ship; marine: rider. 

Ewi-34-rb5, -%, -ov, [same] mounted ; accessible, 

Επίιμέᾶ -ns, 4, tur ἐπίβα-δα, (same) day after a 
fesuval or marriage ; day added to a solemnity; 
succeeding day; tollowing time, sequei. 

EwiSnui,o 2 .tromwhich ἐπιβαίνιν takes some tenses 

Ἐν βεβαι«όω, [dwi, (βέ)βαιος] | contirm, strensthen 

Exi-3)-rwp, «οροςιό, |éxe-Sai-vw] hurseman* mariner 

Ἰκῖ-βι άζομαες [ἀπ], βία] 1 commit vioience upon. 

Επι-βίβο-ζω, t. -bow, (same, (βε)βά-ζω] 1 put, set, 
or place upon , cause to mount; put on buard. 

Ewis.-se,' EriSieps, | ἐπὶ, βι-όω] | sucvive, outlive. 

Εκι βλάβ-ης, -dos. 6, ἡς [ext] injurious, prejudicial 

Ἡκυβλάπ-τω, {. -ψω. (ἐπὶ, βλάπ-τω] 1 injure further 

Εκι-βλασ;«όνω, (same, βλαστάνω] | put {οι Εν addi- 
tional savots or bu 

Ἐπι-θλέπ-ω, (ἐπὶ, βλέπ-ω] I look upon, regard; pity 

Mri-Brap ts, -sws, ἦν [iast} looking upon or towards 

Ἠπιβλὴ, -ῆς, ἡ, [ἐπιβάλλ-ω] buckle, clasp. 

Επί-βληγμᾶ, «ἅτος, τὸν [8.09] thing put on or add- 
ed; patch; addition; upper garment; urna- 
ment, cover. 

Επιβλῆςς, -ἤτος, 4, (same) bolt, bar, latch: peg. 

Eripeade -ᾱ, {. shen, (ἐπὶ, βοόω] ἆ cry aloud up- 
ou; defame, abuse, decry, 

Ew’ βοή-θδι-α, -es, 4, [next] succour, reinforoement 

Ewe-Bor-Oi-m, [ὁπὲ, βοηθέ-ω] | succour, reintorce. 

Εκόβόημᾶ, -ἆτος, τὰ, [xe fede] shouting, excla- 
mation. 

Εκῖβό-ησῖς, -ews, ὃν [same] outcry, acclamation. 

Ἐκί-βό-ητοςι «ως 6, 4, [same] extoiled , defamed. 

Ἐπί-βόλ-αιον, «ας τὸ, |ἐπιβάλλ ω] veil, dress, outside 
garment. 

Επνβολ-ἡ, -ῆς, 4, [same] laying or putting on. im- 
position, impression, stamp; tux, fine, tribute; 
assault, inroad, undertaking, enterprise , addi- 
tion, supplement, painting ; pile, layer; incum- 
brance; application of miud; scope, extent. 

Εκῖβολ-ος, -ᾱι 6, ὃν (same) attained, master of, 
competent. 

Επίβομβ.-έα (ἐπὶ, βομβ-έω] I make a rattling noise 

Επὶ-βο-σκὲς, -idos, 4, (next) proboscis, trunk. 

Exi-Bé-oxe, [ὁπὶ, βό σκω] i put out to graze or feed. 

Ἐκίβου-κόλ-οον, -a, τὸ, (same, βου-κόλειον] herd of 
cattle, foid. 

Ἐκίβουκόλ-ος, «0, 6, (same, βουκόλ-ος] herdsman. 

Επιβρύλεουμᾶς -Sros, τὸ, (Same, βουλἡ] stratagem, 
»mbdush, 

Eri-Sovd-aurng, «οὗ, 6, [same] insidious person. 

Επὶίβονλούως {. “εὖσω, (same) I conspire, plot, lay 
suares for, deiiberate. plan, project. 

Εκῖβοολ-ἡ, -ῆς, "Ewi-Sovd-<a, -as, 4, (same) design 
&uainst, ambush; piot, intrigue, exertion, etioit 

Eri. fovrws, -ᾱς 5, ὃν [same] insidious, treacherous, 
Subs convpirator, traitor. ᾿Επιβούλως, add. 

Επι βρᾶὁ-νω ἐπὶ, Byatvvw) linger too long, retard 

Ἐπι-βρᾶ χ-ὺν 200. (Same, Bpay-vs] for a short time. 

Εκιβρέμ-ω, (same. βρέµω] | murmur, roar against 

ΕἘπιβρέχ-ω, (del, βρέχ-ω] | rain upon, bedew, wet. 

Ewi-Spi O45, bos, 6, ἡ, [next] pressing heavily on, 
sunctioning. 

Ἐπιβρῖ-θω, {. «ἶσω, [ἀπὶ, βρί-θω] I press heavily 
upon, oppress, overwhelm ; ripen. 

Ex.-Spiu-depas, (same, βρίµ-η] ] roar at, growl. 

Επι βρομ-έω, (wane, βρέµ-ω] { resound, beliow, roar 

Επι βροντ-άω -a, f. -ήσω, |next) | thunder against. 

Ens Bpde~-rrreg, «6, 5, Hyd, βροντ-ὴ] thunderstruck; 
hare-brained. 


188 


Emin 
Ex: fpt-w, (same, βρί-ω] I grow up, abound in, 


overspread. 
Επνβύ-ω, ἐπὶ, β6 -ω] I stop up, fill up, stuff with. 
Επί βώμίος, "ως 5, 4, (same. βωμ ος] of, or, placed 
on the altar, ᾿Επιβώμιον, τὸν sacrifice, oblatioa 
Ewi-Sapio-crd-riw,[same,\)ern-ss}l placeon an altas 
Επύβωστρέω -@, jon. and Dor. for ἐπεβοάω. 
Eni-Bd-rep, -opos,o,! ἐπὶ βώ-τωρ] shepherd, herdsmaa 
Επίγγαι-ος, «ως 6, 4, [same, γαῖ ο] upon the earth, 
terrestrial. 
Hacren eres; -af, 4, (Same, γαμ-βρὸς] matrimouial 
ΜΠΕ {γε 
Emi-yau-Apsbw, f, «ούσω, [same] I make connections 
by marriaxe, espouse, become a son-in law. 
Επ γᾶμ-έω, (del, γάµ-ος] | marry a second time. 
Ewi-yap-ia, ας, 4, [same] second marriage, inter- 
«marriage. 
Επὶ-γᾶμ-ος, -ω, 6, ἡ, (same) marriageable. 
Ewi-ya-arpiov, «a, τὸν [ἐπὶ γα-στὴρ] upper part of 
the belly; epigastrium, 
Eni-ye a) τος γαυρόω] I render elated by. 
Mid. | am lighted or proud,exult or triumph io 
Exi-yes-ov, -s, τὸ, (next) point of the orbit of a 
heavenly body when nearest the earth, cable. 
Κπύγρε og, -w, 5, 4, [2xt, γὴ] Of the earth, earthly, 
terrestrial; near the earth. 
Επι yA Seo -&, (Same, γολ-άω] | laugh or smile at. 
Εκζγεμύζως (Same, γοµ.ίζω] | overioad, fill up. 
Exi yerig, -los, 6, ὧν [ἐπυγίγν-ομαι] born after, Ρο” 
sterior, native, i 
Επζγίννημᾶ, -&ros, τὸν [ἀπὶ, yerrde) offspring, 
fruit; mecident, enterprise: new symptom. 
Eewi-yep-aipes, [ὁπὲ, γάρ-ας] I honour on account of. 
Επζ-γηθ-έω -&, (same, γηθ.έω] | rejoice at or in. 
Ewvi-yiyropas, ‘Ewi-yiropas. {. ὀπιγενήσομαιι (same, 
yivouas] 1 am born after; come upon in conse- 
quence; arrive or attack uvexpectedly; sur- 
prise; succeed to: attain, reach, succeed. 
«γινόμενοι, οἱ, par. pre. posterity, descendents. 
| Κπύ-γιγνώ-σκων {. m. -Ὑνώσομασ, (same, (γο)γνόσκω] 
1 kuow or perceive clearly, recognise; resolve 
on; decree : acknowledge ; discover; contrive; 
honour or praise for, 
Επιγλύκ αἴνω, ἐπὶ γλοκ-ός] 1 sweeten additionally 
| Επι γλωσσ-ἄομαις (dri, γλῶσσ-α] | threaten, abuse. 
lars γλωσσὶς OF «ωττὲς, -idos, ὃν (same] littie tongue, 


epigiottis. 
Ewe yrdurres, f. -Wo, (axl, γνάμπ-τω] I bend, bend 
back, biant. prevail on, incline; restrain. 
Ἐκι-γνάπ-τα, (same, γνάπ-τω] { card anew; dress. 
Ἐπκνγνο-μοσῦνη, -nty th {ἁπν(γε)γνώ-σκω] knowledge; 
decision. 
Ἐπιγνώ-μων, -wvog, 5, ἡν (same) acting as judge or 
umpire; sagacious, wise; that pasdons,; indul- 
gent; that appraises. 
Επιγνωρίζω. f. -icw, [same] I discover. perceive. 
Exi yrw cis, εως. 4, (same) knowledge; acknow- 
ledgment, recognition. 
Ἠπίγνω-στος, -«, 6. #, {same} known, recognised, 
Επί γόν-ης -ng, 4, [axeyév-opas) increase, offspring. 
Ἐκί-γου-ος, -ᾱ, 4, 4, (same) born sfter or of a ϱ6- 
cond marriage. ‘Ew.yeres, οἱ, desoenden 
twyeuri Gos, “ως 6, 4, [ὰ κὲ, γόνν] upon the knees, 
Ewi-yourt¢, «ἴόος, ἡ. (same) pan of the knee, thigh. 
Επι γράβ-δην, adv. [dni-ypagd-a) grazing slightiy. 
: .wi-ypaprpas «ἄτοργτὸν [aamne] epigram, inscription, 
damages. 

Ews-ypag-1%s, «όως, 6, [same] assessor of taxes. 
Επι-γρῶφ-ἡ, -ῆςι 4, [next] inscription, superserip- 
tion, title; tax-roil: assessment; valuation. 
Exrypip-w, f.-yo, Ρ. ὀπυγέγράφας [ἐπὶι γράφω] ἱ 
grase or wound slightly; write upon, inecribe 
state in writing; enroll; superscribe ; assess ; 

register; impute, attribute, 


EMIT 


189 


EWIE 


ἙπίΎρνκ-ος ο ὁ ἡ {ἐπὶ γρὺν] bent, crooked,aquiline | Exi-Sis σκενάζω, (same, δια σκει-άζω] I re-examine, 


= 


αυ, τὸ. (same, γ] cable, hawser. 
λές [same τι 


reviee. 


share, distribute, add. | Ewi-d3-rdeo-onas,| iwi,dsa-rdco-w) ἶ enjoin moreover 


Exidai-ciog,-2,6,{same]shared; allotted; common | Ἐπῖ-νᾶ-τὔθη-μὸ, [same,dsa(rl}On- 2s] I deposit money 


Εὶ-δάκ-νω, [ὁπὲ, δόκ νω] I bite, sting; corrode, 

Ews-daxpdov, -a, τὸ, [next] tear. 

Exidaxp-beoo, [ὁπὶ, ακρ-ὸ] 1 weep, lament, deplore. 

Exi-tarsize, (same, darsitw] I lend on interest. 
*"KewibaveiLepas, I borrow again on interest. 

Ewi-daéy-irstoa, (same, day-sAts) I bestow liberally 
or profusely, induige or expatiate luxurivusly. 

Ewi-de-hg, -bog, 4, ἦν (dxe-dé-eas} needy ; deficient. 

Ewi-desy pad, -ἅτος, τὸ, [ἀπνὁοίκ-νυμε] sign, sympton, 
proot, demonstration : specimen. 

Eewi-deier-0f, -ᾱ, 5, ἦν (awl, δείλ-η] in the afternoon, 
towards evening. ᾿ἀΕπδκίελα, udv. 

Kexideivasps, "Ext becu-rbes, £, ἐπιόθίξω, (same, deig- 
yous} I show plainiy, exhibit, display, demon- 

strate, prove. 

Exideaeritea, (same} ] am ostentatious, 

Ewidese-ricos, -, -ὂνι [58118] displaying skill, os- 
tentatious, splendid. ᾿Επιδιικτκῶς, adv. 

Ewi-desEis, -ses, 4, (same) display, exhibition, 
proof, specimen. 

Ewi-deorvier, [ὁπὶ, δεῖκν-ος] 1 eat after or at dessert 

Exi-deixy<os, -ω, 6,%,|Same} after supper, at dessert 

Mini-déed-105, «η. -ον (awl, dina] tenth. 

Ewi-dsucrinds, «ὃν «όν [drs δέχομαι] capacious. 

Kai-dip-viog, «ως 5, ὃν (art, δέμ-νιον] on a bed; with 
mattresses, 

Exi-&c¥-ivg, -a, «ον, (same, δέξ-ιος] on the right hand; 
dexterous; auspicious ; graceful; decorous, po- 
lite. "Ewedéksa, ᾿Επιδεξίως, ca. 

Evi-dek ζότης, -n105, 4 [last] dexterity ; politeness. 

Επ δέ-ομαι, [ἀπὶ, ὁέ-ω] 1 want, need, require more. 

Kwi-Sépe-opas, | ἐπὸν δόρκω] 1 look upon, hold. 

Ewi-tepu-ros, -w, 4, ἡ, [same} visible, discernibie. 

Ewi-dep-pis, -idos, ἦν (di, δέρ-μα] cuticle, membrane 
bet ween the toes of web-footed animals, 

Rexi-de-073, -οως, ἡ, [ὁκὶ, δέ w) binding up, bandaging 

Ἐκί-όο-σμος, -ᾱ, 6, [same] tie, bandage, filiet. 

Kenidees-stu, (ἐπὶ, δεσπ.όζω] 1 am master of. 

Επζδευ-λς, «ος, 5, 4, (next, destitute, defective. 

Bwitet-opas, | ἐπὶ, δύο] I want, am deficient in. 

Bri-deé co, (sane) I moisten, water ; fill with liquid 

Kewi-dé zopas, f. -ἔομαυ, [ὁπὶ, bh z-0pes] I receive, 
entertain; undertake, take upon; admit, grant. 

Ewi-ti-e -&, f. -ήσω, (same, dé-w) 1 tasten, bird, 

Ewi-d9-Aes, -a, ὁν ἡν [ἐπὶ. d4-A05) plain, manifest ; like 

Ewi-dny-sbe, poet. tor ᾿Επίόημέω "ὃ, f, -hoe, [δπί- 
ény-es) 1 om at home; sujourn; arrive from 
abroud; appear in public, visit; am common 
among the people. 

Κπὶδημἴα, -as, ἡ, [next] arrival, return; staying 
at home. 

Kexi-sny-os, ᾿Επὶ δήμος, -a, 4, ty [ἐπὶ δήμ-οτ] popa- 
lar, among the people; civil; public, eptuemic: 
at home, omestic; foreign, come from abroad. 

Eon ὁημῖ onpy-ds, «οὔιό, (same, ὄργ-ον] prefect, annual 
ο. sent by a parent state to preside over 
a colony. 

Επ -δίὰ βαί-νω, [dei, ds0-fal-rve] 1 cross, Ρο through 
to attack. 

EBsi-Sa-ycyréeeoxe, (same, δια (γι)γνώ-σκα] I decide 
on alier. 

Eexi-&8-0f-«n, -n9, 4, (same, δνα-θή-κη] codicil to a 
will, deposit as security. - 
Ewi-di-asg-beo -&, f. -ήσω, (same, de-asp eo) I divide, 

aliot, apportion, distribute. 

Ei dia-npi-ve, (same, da-xpi-ve] I decide finally. 

Ewidia-Adpx-e, (dai, de-AXépw-e) | shine through on 

Exi-Ga-vip-o, (same, ὁιανόμω]1 distribute besides 

Evi -Sia-w\b-w, (same, ὀνα-πχύ-ω] 1 sail across again 

Keut-Scapity-rbyi, (éwi,dee ῥῥήγνυμο] 1 burst asunder 


 Επί-όνσφη µίω, (same, 


Επί-δἕατι i Baad, {. -ye, (same, ὀα-τρίβω] 1 pase the 
time, loiter at. 

Exidiée-pi, f, ὀπιδώσω, {same, (ὀ()όω-με] 1 give in 
addition; deliver, surrender; impart; super- 
add, grow, increase. 

Ewxi-&-er-dp, -dos, 6, ὧν [same, éi-¢, Sr-os] more than 
two years beyond. 

Επὶ ὁίζ-ημαιι dwt, ὁ(ζ-ημαι] 1 investigate,search after 

Εκ ἑν-ἠγ-ησῖς, εως, 4, [same, δν ηγ-έομαε] additional 
narration. 

Eni-din-dtm, (same, δίκ-η] I adjudge, pass sentence, 
᾿Επιδικάζοµαω, 1 go to law, claim or obtain an 
inheritance by law, claim. 

Ewi-Siedeia, -es,4, [same] decision,verdict in favor 

Επί ὁξκ-ᾶσζμόφ, -ov, 5,4, (same) claimed and dis- 
puted, argumentative ; eagerly sought. 

Επί-ξκ-οςι -ᾱ, ὁ. 4, [same] claimed and disputed. 
*Ewidsxos yor), heiress claimed in marriage by 
her nearest male relation. 

Exi-tivte -ὤ, (ἐπὶ, dodo] 1 turn upward ος over; 
τεγυ!νθ. 

Ew? -&, [same, ὁιορθ-όω] I amend, correct. 

Eni & bp8-woig, -εως, 4, [same] after-correction. 

Eni-dewrarcidtes, [ὁπί, ὃν πλα-σιάζω] 1 redouble, ree 
capitulate. 

Ext δι πλο-ἔζω, (same, ὃν κλό-ος] I redouble, repeat. 

Ewi ὁκπλό-ω,[δ8πιθ] I double, make double , repeat 

Kwri-de-p ths, -tidos, ὃν (axl, digp-os) a yart of the 
ancient war chariot not clearly ascertained; 
perhaps the semicircular margin of the chario- 
teer’s seat, rising into a round nob, to which 
the reins were fastened on alighting. 

Exi-sipp ios, -s, ὁ, 4, [Same] relating to or riding in 
chariots ; inactive, effeminate, sedentary. 

Επί-δ-χα, udv. [éxt, di-za) separately, apart. 

Bwi-dids-ce, (ἐπὶ δώκω]ᾗ pursue closely, prosecute 

Kiwi ὁοι-άζωι (Same, δοιάζω] 1 doubie; examine on 
all sides. 

Ἐπί-όο-μά, «ἅτος, τὸ, [Σπι-(δέ)όω-με] make-weight, gift 

Eeni-doF-os, «ως ὁν ἡ, [ὁπὶ, ὁόξ-α] probable, expected ; 
celebrated, renowned, tamous. 'Επκιδόξως, adv. 

Ewi-dop-8rls, -ides, ἡ, (same, ὁόρυ] point of a spear. 

Exi-dopw ios, 'Exi-dopr-iSos, -m, ὁν H same, ὁόρπ-ον] 
proper for dessert. 

Exi-tepr-is, «ἴδος, 4, [same] second course, dessert. 

Επί ὀορπ-ισμᾶ, -ἄτοςιτὸι98Πιθ] second course,dessert 

Ἐκ ὁο-οῖς, -σως. ἡ, ἱὃπι-(δέ)όα-με] addition, increase, 
improvement growth,size, devoting oneself to 

Ewi-d6-rns, -ω, 6, [same] bestower; munificent, 

Exi-tour-se, [ἐπὶ, ὁοῦπ-ος) 1 resound, re-echo. 

Επὶ-όοχ-ὴ, «ῆς %_[ axe δέχομαι] reception,admittancs 

Ἐκι ὁράσσ-ομαι, [axi, ὀρίσσ-ω] 1 seize, lay hold of 

Exs-‘poy-&ény, adv. [same, ὀρόμ-ος] precipitately. 

Ἐπι-ρομ-ᾶω, (same) 1 run for refuge : assail. 

Επι dpop-iy -i8) 4 {same] charge, assault ; inroad, 


incursion; impulse; hasty perusal. 

Ἐπί-όρομ-ος, “ων 6, # [same] accessible, liable to 
storm, exposed to assault, fit f.r running on, 
smooth. Suls. cord for opening or shutting the 
mouth of a net; rope for raising or lowering 
the mizzen sail; mizzen sail or mast. 

Exidi-w, "Exi-di ve, ᾿Ἐπὶ ὀδ-μῖ, Γ. «ὀσω, [πὲ, 60-0 
1 set, go duwn upon. 

Ῥκὶ ὁδσ-ἄκού-ω, (same, dbs, ἀκού-ω] I listen to with 
difficulty. 

Φφή-με] 1 brand with infamy 

Ewi-sucsia, -as, ὧν (doe-acxens) equity ; modezation; 
propriety ; clemency, meekness ; lenity. 

Βπνείκ-ελος, «ας 5, 4, (dei, εἴκ-ελος] like, similar. 

Exi-suretes, f. -ἐόσως (next) Σ am mild or gracio 


ΕΠΙΕ 


Επύτεικ-ὃς, -έος, ὁν 4. (dori, stew] just, impartial; 
ienient, indulgent, mild, gentle; plausible; 
decent, fit; adequate; virtuous. ᾿Ειικῶς, adv. 
enough; commonly; by chance. 

Eexi-sex-ris, -2, «όν, (same] tolerable, that endures, 
inextricable; mild, gentle. 

Exi-tAdé-opas, (dwt, ἕλδ-ομαε] | desire besides. 

Eweidw-opas.jsame,SAr-a] | expect on any account 

Ἐπίέννῦμε, ᾿Εκζεννύω, or Eniio, Jon. for ἀφέννυμε. 

Ἐπι.ζἄρ-έω -ὤ, f. -ήσω. for ἁπιπαρέω, [ὰπὶ, σαρ-ύω] I 
ee across; ravage, oppress. Some suppose 
it to be for ixsBaple. 

Enrivaperog, -ᾱ, Ewevaped-s, -bos, 5, 4, (same, 
Sapedrhs, obs. from 52 y}'s-bet, a torrent) foaming, 
raging, violent, swelling. ᾿Επιζαφελῶς, adv. 

Exi-rd-w -@, f. -how, (same, ζά-ω] I survive, outlive 

Exiveby-vigi or -vbe, (same, ζεύγ-νυμε] 1 yoke to- 

gether, unite; fasten besides; close; brace,gird 

Ewi-tevkis, εως, ἦν (last) joining; connexion, re- 
petitiun. 

Ewt-Cop-tpios, -a, 5. 4, [ἐπὶ ζέφ-υρος] western. 

Ewi-Cinw, (same, ζω] I boil over; make boil; rage 

Ἐπί-ζη-λος, -m, ὁν 4, [saMe, ζῆ-λος] envied; envia- 
ble, admired. _ 

Ἐπιζηλο-τόπ-έω, (SAME, τόπντω] I am envious or 
jealous. 

Ἑπι-ζήμ-ῖος, om, 6,4, (sametny-la} hurtful, injurious 

Ἐπιζημ-ῖόω, (same) 1 inflict a fine or punishment. 

Ἐπί-ζητέω -ὤν f. «ήσω, [ἐπὶ, ζητέω] 1 look for, 
search; miss; desire anxiously; regret; de- 
mund; hunt, trace. 

Ἐπι-ζὑγ-όω, (same, ζυγ-ὀν] [ fasten to, shut, close. 

Ἐπιζώ-ννυμᾶ, (same, ζώ-ννυμιε] | gird, fasten to. 

Exi-jpd-vos, «ως 6, 7, [δ8πιδ, ἐράω Or ἄρωλ lovely, 
agreeable; useful. 

Exi-no-os, «a, 4, 4, [same) gratifying, soothing. 

Επζ-θἀλ-ἅμῖον, -e, το, (next] marriage song. 

Ἐπί-θάλ-άμίος, -u, ὁ ἡ, [ὁπὶ, Φάλ-αμος] nuptial, bridal 

Ἐπί-θἁλασσάδίος, «σσῖος, Att. «ττίδιος, «τεος, [same, 
Φάλασσ-α] near the sea, maritime; of the sea. 

Ἡπζθαλπ-ῆς. -dos, 8, 4, (next] warm; soothing. 

Επζθάλπ-ω, [ἀπὶ, Φάλπ-ω] 1 warm, heat the surface 

Εκ:-θᾶν-ἅτίος, ᾿Εκὶ-θᾶν-ἄτος, «νι 6, 4, [same, δάν- 
ατος] appointed to death, doomed to die; morta; 
deadly, near death. 

Επῖιθανσ-ῦνω, Att. Επϊ-θαῤῥόνω, (same, Δάρσ-ος) I 
embulden, cheer, 

Exi-Gavp-atw, (same, δαῦμ-α] I admire, honour, 
reward. 

Ἐκίθε-άζω, «θειάζω, (same, Sé-0s] 1 call the gods 
to witness , am inspired, imprecate vengeance 

Ἐπί-θειασμως, «οὗ, 5, [ἱαεί] imprecation, curse. 

Εκϊ-θέλγω, [ἀπὶ, Φέλγ-ω] I utter a soothing air, 

Ἐπῖ-θεμᾶ, -ἄτος, 10, [ἐπιτίθη-με] additiun, acces- 
ΕΙ9η. cover, 

Ἐπὶ-θερᾶπ-εύω, [ἐπὶ, Sepan-ebe| 1 take measures for 

Ἐκζ-θεσία, -as, "Kri-Ge-cis, «εως, ἦν [ἐπωτίθη-μι] 
putting or Jaying on, imposition; onset, charge; 
treachery, ambush: enterprise. 

Ἐπί-θισκ-ίζω, (iwi, Servite] I deliver oracles, 
proph sy. 

Eiwi-Oe-rryy, «ως 5, (Axe-(+é) Ons] deceiver, impostor. 

Exi-Oe-rixd;, «ἂν «όν, ,same) prompt to attack, in- 
sidions. 

ixi-de-rov, -w, τὸ, (next] name, epithet. 

Emi-de-ros, -m, 5, ἡ, [ἀπι{τόθη μι] added, additional; 
adventitious, accessory ; put or laid on, imposed 

Ἐπί-θή-ω &, f. «θεύσομοι, ἐπὶ, δέ-ω] { run at, upon, 
ος against, rush ayains!, attack; invade. 


Erv-Gecp-iw,[same Sewp-sw) 1 contemplate, consider: 


Εκ--ὐήγω. (same, 37-0) | whet, sharpen, urge. 


Επί-θή-κη, της, ἡ, [ἐπ (τό Ons) accession, addition | 
Ἑκ-υμγμᾶν -ἄτος, τὸ, [sume] auything laid ος tid, | 


cover. 


190 


EWlIK 


Επὶ-θιγγ-ἄνιν, [δπὲ, Siz-m] I reach, touch, feel. 

Ἐπιθλίβα, (Same, 5A‘B-w) 1 trample on, compress 

Ἐπί-θο dtm, (same, δο-άζω] 1 supplicate; press ou; 
distress. 

Επῖ-θολ-όω. (same, Φολ-ὀς] [ render turbid, darken. 

Exi-fopif-éw,(samne,Sépef-os]Iraise tumu:t,applause 

Ew:-Joac-bve,[same, 9ράσ-ος) | emnboiden,encourage 

Ἐπι-θραυ-ω, (same, $pat-w] I bruise, crush in pieces 

Ἐκι-θρην-έω. (same, δρῆν-ος] I mourn over, deplore 

Επι-θρήν-φσῖς, - sag, th [last] lamentation. 

Επι-θρύπ-τω, | ἐπὶ, Φούπ-τω] ἶ render effeminate. 

Εκι-θρώ-σκω, (same, δρώ-σκω] 1 leap upon; insult. 

Εκζθυμ-ίω -&, f. -ήσωι (same, δυμνὸς] I set the mind 
upon, long for, wish for. covet, desire, lust atter 

Ent θῦμ-ημᾶ, -ἅτος, τὸν Kxt-Otpnets,-ows,’Exi θθμίῖα, 
-as,h, [past] eager desire; cupidity,lust ; passion 

Exi-Sip-nrig, «οῦ, 6, 'Επϊ-θῦμ-ήτειρᾶ, -es, }, [same] 
one who longs, desires, or is fond of; disciple; 
admirer. 

Ewi-Gbp-nriads,-},-dv,[s2me] desiring,causing desire 

Exi-Sbp-nrasy -}, «ὃν, (same) desired, desirable. 

Επζ-θῦ-μῖᾶμᾶ, -&ros, 76, [next] fumigation, incense 

Επζθιμζαωήποχ!] I burn perfumes on,offer incense 

Επῖ-θί-ω, f, «σω, [ἐπὶ, δέ-ω] I rush or dart upon, 
assail; sacrifice, slay; burn incense; desire 
eagerly. 

Eri-Cwpaxsdcov, -w, τὸν (Same, δώροξ] garment worn 
over a coat of mail. 

Ἐπί-θωρᾶκ-ίζω, f. -iow, [same] I put on a cuirases. 

Επί-θωρήσσ-α., (same) I arm or prepare agaiust. 

Exi-Ge-Corw, [ἀπὶ, Jo-toow) I encourage, urge on. 

Enitdpor, -ovos, 6, ἂν [same, ἵόμων]) knowing, 
versed in. 

Eni-to-rap, -opus, 6, ἦν (same, ἴσ-ημε] acquainted, 
versed in. 

Ἐπί-κᾶάθ-αιρέω, (same, καθαιρίω] I destroy the 
remuant. 

Επί-κᾶθ-ούδ-ως (same, <a0-065 ω] I sleep, repose upon 

Επὶ-κᾶθ-η-μαε, (same, κάθ 9-06) 1 sit upon, besiege 

Eni-xa0-4-Co, f, Yow, (same, καθό ζω] I set or place 
upon ; besiege. 

Ἐπίκάθέστη-μο.(ἐπὲ,καθ/)ατη-μι]1 set overappoint 

Ewi-casv-iler,-vdes[6aMe,xasv-os} | renew, new-model 

Eni-caipios, "Kwe-naspus, -w, 6, ἡν (Same, xasg-o} 
seasonable, opportune; convenient, tit, vitat. 
Οἱ éwceaipsos, the principal men, nobles. compe 
éwimaspewrepos, SUP. -wraros. 

Eni καί-ω. (same,xai-w] 1 burn upon, burn, sunburn 

Ewi-caddp-Eopas, (same, κάλαμ ος] glean; pillage 

Επί-κᾶλ-έω -&, {. «έσω, [sume, καλέω] 1 call; name, 
sirname, denominate 4 nickname; reproach; 
impute; accuse. Ὡπικαλάομαι, I call upon, in- 
voke, implore; appeal; profess; imprecate ; 
plead for. ᾿Επικαλούµμενα χρήµαται money or 
20ods in litigation. 

Ewi-ctAvu-pd, «ἅτορ τὸ, [next] covering, cloak ; 
pretext. 

Επὺ κάλόπντω, ἔ. -ψω, [ἐπὶ, καλύπ τω] I cover up 
or over, cloak, conceal; darken, obscure , drown 
one notse by a greater, 

Exi-copx-y-7¢-9, (arecdpw re bending, wheeling to 

Evinapw-ng, -όος, 5. 4, [next] bended, curved arched 

Εκί-κάµπ-τω, f. -ψως (del, κάµπ-το] 1 bend; intlue 
ence : wheel the wings of an army towards each 
other to form a semicircle. 

Επίκάμπ-ὅλος, -α, 6, 9, [1851] bent, curved, crooked 

Ewi-xap, adr. [ὁπὶ, κάρα] headlong, headforemost, 

Exi-xapw-ia, -as, ἦν (axi, καρπ-ὸς] tribute, profit, rent 

Ewi-cdpwios, -u, 6, ὁ 58118] bearing or sending fruit 

Ἐπὶκάρ σῖος, -a, -ov, (dwt, κἀρ] oblique, transverse. 

Επί-κάτᾶ βαΐίνωι same, «arafai-vw) 1 descend; 
disembark against. 

Ext-«&>-iyw, (same, κατάόγω] { lead into; arrive 
in port. 


KUIB 


Exi-ndr Ε8ΙΠΘ, κατὰκόαρθ-άνω] 1 sleep upon 

Kawi κἄτ-αέρ-ω, [saiue, αὕρ-ω] | descend upon, A tock 

Επῖ-κἄτα κλεί-ω, [dvi, κατα-κλοί-ω; { shut up,conceal 

Επὶκᾶτακλύ-ζω, (SaMe, κατὰ, writer] 1 iuandate. 

Επόκἄάτάᾶ-κοι-μάω, (same, xoe-pae) I lie or sleep on. 

Eni-x7&-Asp8-Svm, (same, λα(μ)β άνω] 1 come upon 
suddenly, surprise, intercept, anticipate. 

Ἐπῖ κἄ-ᾱ-μένω, ἐπὶ, κὀτα-μόν-ω] | tarry longer. 

Ἐν κῖ-κδτᾶ-κίπντω, [ὁπὸ, κατα πίπ τω] 1 fail down upon 

Επῖ κἄτα-πλέ-ω, | ἐπὶ, κατα πλύω] I sail to or against 

Kiwi-ndt-dp-dopas -ὤμαα, (same, κατὰ, dp-a) 1 impre- 
cate curses ΟΠ. 

Ἠ πζ-κἄν-ἄρ-ἄτος, -«, 6, 4,(same]} accursed. execrable 

Bwwi-ndta-ppiew, ἐπὶ, κατὰ, ῥέ-ω] 1 flow down on. 

Επζ-κἄτα ῥῥήγ-νθμὸ. (same, ῥήγ ννμι] I break upone 

Επῖικάτα-ῥῥίπ-τωι ἐπὶ,κατὰ ῥίπ-τω] { throw down on 

Εκῖ-κἄτᾶ-σεί-ω, (same, σείω] I shake down upou. 

Kawenkra-cdérre, (same, σφάττω] | slay, immo- 
late upon. 

Bee ines: [same, révw] 1 dig beyond the 

imits. 

Exi-cirayebd-oues, (same, ψεύδω] I utter false- 
hood besides, tell an addtional lie. 

Ewi κἄτ-ει-μ.. [same,st-s) 1 descend upon, overtake 

Exi μα -2, 6, ἡ, [awi, sai-e| burned at the end , 
sear 


Επίκαχλαζέσκο, [πἱικα χλ-άζω] 1 roar, laugh about | 


Εκζ-κε«-μαι, (same, κεῖ-μαε) | lean, rest, lie, or am 
aced upon; adjoin; press upon; oppress; 
Impose, surprise, pursue, compel; intreat, 
importune, am urgent, atene 
ἘἨπί-κοίρω, (same, xsipw] | cut or crop off, ravage, 
Kewi κελᾶδ-έαω, (same, κελαδ-έω] { shout out, applaud 


Exit -xéd-evois,-0g,%,(nextjcommard,encouragement | 
Ewi κελεύων [ἐπὶ κολούω] 1 call on, encourage, in- | 


stigate. 

Επὶκέλλ-ω, (same, κέλλ-ω] I impel to, arrive at. 

Ewi-nspé-vviyi, f. -άσω, (same, xspdonye} I mix 
with: moderate. 

Eixi-xepé aive, (next) I gain besides, save. 

Exi κερό ἧς, -605,6,%,(8x5, κἐρό-ος] profitable,lucrative 
εῖ-κἀρόλον, -e, τὸ, [same] additional gain, profit. 
uns κερ--ομ-έω, |dxl, κνρι τέμνω] 1 taunt, reviie; 

Jest with. 

Επύικεύ-θω, f.-ebeu, (same. κεύ θω] I conceal, cover 

Biwi κεφ ὅλαιόω (S4Me,xaG-adH} 1 reiate summarily 

Κκζκήδ-ειος, -«, 6, ἦν [same, xydos) Mourning, tu- 
nereai. 

Εκί-κηρος, -«, 3, 4, (same, κἱρ] subject to death ; 
wretched. 

Ἁππὸ-κηρῦκ-ουμᾶ» “bros, τὸν ‘Kwi-nnpiceia, -as, I, [ἐπὶ 
κἠρυξ] negotiation, truce; deputation. 

Ewi-cnpix-e5oues, (same) I employ a herald, nego- 
tiate, make a truce. 

Ἐπί-κηρύσσ-α or «στων (same) I make proclamation, 
proc.ain; offer a reward for, set a price upon, 
proscribe, 

Ἠκζ-κίό νημῖ, [ael, κἰό-νημε] | overspread, diffuse. 

Ewi-civdty-atie, -avopas, (same, αύνόυν-ος] I risk. 

Exi-civdév-os, «ας 5, ἡ, (same) hazardous. -vas,adv. 

Exi-cinbe <a, fe -fea, (avi, κιν bw) 1 move towards 

Ewixsovdes -ᾱ, ᾿Επικίρνημε, Same 88 ὀπικεράννυμο. 

Επικλοίω, Att. -άω, [ὁπὶ, κλοίω] I depiore. 

Ἐπί-κλαν-τος. -w, 6, , (last) doleful, bewailed. 

Επι κλά-ω[ἀπὶικλά-ω]1 break upon, bend, appease 

Ems wAats, «ος, 6, 4, (same, κλέ-ος] Tenowne for, 
ramous. 

Επικλείωι f. -om, (same, cAsiw) I applaud, call, 
extol; shut up, close, fold up. 

Επικλέπ-των f. ψως (same, κλέπ τω] I rob, steal. 

Επί κλη-μᾶς «ἄτοςιτὸν | dors καλγέω] Charge,accusation 

Ἐπέκλη-ν, adv. [same. by nain@; surname. — 

Ket-wAnp ος, -@y ὀνἡ[ἐπὶ, «λῆρ-ος] sole heir or heiress 

Επι κληρ-όον (same) | allot, distribute, sssign. 


19] 





ENIK 


Ἐπέκλη-σῖς, -ews, ἡ, [ἀπικαλ-έω] invocation ; name, 
surname; appellation; disgrace. 

Ἐτίκληντος, -ᾱ, 6, 4, [same) called upon, susnmon- 
ed, invited, celebrated; blameable. 

Ἐπι κλῖ-νὺς, -έος, 6, 9, [ἀπὶν κλί-νω] sloping. 

Επί-κλιντρον, -, τὸ, [next] couch, chair. 

Επικλῖ-νω, | ἐπὶ, κλί-νω] | incline, close, shut to. 

Ἐπίκλῖ οἴς, -εως, 4, [last] inclination ; inflexion. 

Ἐπικλον-έωι[ ἐπὶ, κλονέω] Idrive towards , disorder 

Επί-κλοπ-ος, -n, 6, 4, (same, crown} thievish ; sly, 
deceittul ; clever. 

Επικλό ζω, {, -cw, (same, κλύ ζω] I inundate, over- 
flow; drown; break in upon the land. 

Επί-κλδ-σίς, -εως, 4, [last] inundation , submersion 

Επί-κλυ-στος, -u, 6, ἦν (Same) inundated, overtiowed 

Επικλύ-ω, fo «ύσω, [δπί, κλύ-ω] 1 hear, understand 

Ἐπικλόθω, f. -ώσως [saine, κλὠθω] I spin, weave 
the web of destiny; doom, destine. 

Ἐπωνάμπτω, Att. fur ἐπιγνάμπτων 

Επι-κνᾶ-ω -ὤ, [ἐπὶς κνά-ω] | grate upon, 

Ἐπικνόομαι, lon, for ἐφικνέομαιο 

Επι xvi ζω, (same, ανίζω] I scrape off; abrade. 

Exi-cospdopas, (same, xosdeo} 1 lie or sleep upon 

Επῖ-κουν-ος, -ω, 6, 9, [ἐπὶ, κοιν os] universal, come 
mon; in common, promiscuous. Subs. partnere 
*Exixosvor, adv. ᾿ 

Ἑκίκοιν-όωιἱ 88ΠιΘ] I render common; communicate 

Επί-κοινωνέω -ὢ, fe -ήσω, (same) 1 communicate; 
have in common. 

Ewi-covrice, (det, κοίτη] I reside in. watch over. 

Exi κοκκυ-στρδᾶν -as, 4, (same, pues) cuckoo-11ke 

Επζκολλ-άως (same, xodA-de] I glue, fasten to. 

Extcoux-dtm, (same, κόµπ ος] | vaunt, boast, brag 

Ewi κοπ-ος, -@, 6.9, (next}lopped, 6, chopping block 

Επὶ-κόπ-τω, [ὁπὶ, κόπ-τω] ! cut, lop off, smite; 
chastise. : 

Ἐπί-κορύσσ-ομαε, (same, κορθσσ-µαε] 1 arm against 

Ἐν-ζκὸς, «ἣν -ὂνι [Exe] epic, heroical. 

Ετί-κοσµ-έω -ᾱ, | dors, κοσµ bes} I adorn, decorate. 

Exi-coros, -ω, 5, ἦν (same, κότ-ος] enraged, angry. 

Ἡκίκουρ-έω -&, {. - Hoo, [ὁπί-κουρ-ος] 1 aid, succour, 
relieve; avert; alleviate; cure. 

Επί-κούρ ημᾶ, -ἅτος, Τὸ, 'Ewi-coup ta, «as, ᾿Επν κούρ: 
NOs, “εως. ἡν {»απιε] help, assistance; relief, 
remedy ; auxi iaries, mercenaries. 

Ewi-novpaxos, «ἣν -o», (next) auxiliary, mercenary. 

Exi-xovp-os, -ᾱ, ὁ OF ἡ, [ἀπὶ, κοῦρ ος] giving aid, ais 
leviating; auxiliary, ally, succourer, merce- 
nary soldier. 

Επζκονφ.ίζω, {.εἴσω, (same, κοῦφϕ ος] 1 tighten, ease, 
alleviate, buoy up. 

Eni «pid Se, [same, κροὀάω] 1 brandish-over; ply. 

Επικράζ-ωι (same, κράζ-ω] 1 shout aloud, cry out to 

Επικραίνω, poet. 'Ewsxpacaive, f. -δνῶ, (saine, 
κραίνω] | perfect, finish, complete ; ratify, 
sanction; render efficacious. 

Ἐκικρᾶ-νὶς, -%doc, ἡν (same, κρᾶ νον] membrane οί 
the brain, 

Ἐπί κρᾶ-ον. -u, τὸν [same] what is upon the head; 
top of the head; crest, helmet, hilet , chapiter 

Επί-κρᾶ ots, -2es, ἡν [ἐπὶ, xepd-yvvps) mixing, altem- 

|  pering. 

Ἐπι-κρότ-αιόω -ὤ, f. -ώσω, (same, κράτ ος] I streng- 

then; overpower. 

| Ἐπικρᾶτ eba,-as,h, [Same] power, sovereignty,rule: 

continence, tein perance , eonaueres province. 
Επικράτ-έω -ὤ, f. «ήσωι (same) I prevail, get th 
better; excel, surpass; possess, get; master, 
conquer, command ; restrain, check. . 
Ewe-xparns, bos, 6, ἡ. (same) ruiing over, holding 
in subjection; with superior force. ᾿Επικρὰ 
τέως, poet. for ᾿Επικρατῶς, adv. . 
Έπι κρᾶτ-ησίς, -ews, ἡ, [same} conquest, subiugatior 
Εκυκρα-τίδος, -wrjel,de},<pe-s] handkerchief,na phi 


scrape off. 


επικ 


Επικρομά ννῦμξ, «αννύο», f, dou, (same, κρεµό-ννυμι] 
I hang over, suspend. "Επικρόμᾶμας, 1 impend, 
project; threaten. 

Επι-κρῖ-ὅον, adv, |ixs-xpi-we] with choice or care. 

Ewi-npe-pd, -ἅτος, ro, next) edict, decree. 

Επικρί-νω, f. «ἴνῶν | ἀπὶν κρίνω] 1 decree, adjadge ; 
approve, ratify, sanction. 

Exscpior, -ᾱς τὸ, (same, ἱκρορ] sailyard. 

Ewi-xpi σῖς. -εως, 4, (dxs-api-ves] decision, criterion. 

Evi-«pi-roy, «ων, δή, [same] se.ected, chosen, ratified 

Ews-«por-be -&, f. -How, [ὁπὶ. κροτέω] I rattle, re- 
sound, clap, applaud; gnash; snap. 

Env-xob~neis,-ems,%, [isst}crack , clapping,applause 

Evi κρστ-ος, -1,4,4,|5amej trodden. neut. pavement 

Exe-apot-a, f. -otem, |ἀπὶ, κρού ω] I dash, strike, or 
knock against : clap, applaud ; impel. 

Επι κρύπντω. f.- we, [same, κρόπ τω] I conceal, bide 

Εκίκρῦφ-ος, -w, ὁ, ἦν [same] concealed, hidden. 

Kwi-npuy-is, -δως, 4, (8aine) concealment, covering. 

Εκικρώ-ζως [ἐπὶ, κρώ-ζω] ἶ croak, caw. 

Επι ard opas, [. «ήσομαις (Same, κτά-ομαι] I acquire 
moreover. possess besices, gain. 

Ews-crsl-ves, (sume, κτοί-νω] I sivy over again. 

Ene-wrep-et{a, 'Ewverepiic, (same, «τέρ-ος] I pay 
funeral honours to. 

Ewi-ersovs, "εως, ἡ, [πι κτά-ομαι] acquisition, 

Επί-κτηττος, -w, ὁν ἡν (same) gained, scquired, ad- 
ventitious, not natural. 

Επικτύζω, (deh, erite] 1 build on; establish colony 

Επικτὺτ ie (same, «roméw) I stamp, rattie, ring. 

Ewi-xid ns, -bos, 6, 4, (Same, κ«Ὀδ-ος] renowned, glo- 
rious, proud. 

Esi-nt-ie oa, "Exit-xd-toxe, £.-fow, (same, «vde} I 
supertetaie, conceive after conception. 

Enict\«vdée, (same, κνλίνδω] I roll upon or over, 

Ewi «ὅλ-ισμὸς, -οὔι 6, 4, [next] rolling over ur upon 

Ewi «td iw, (same, xvd-ie] | roll over or upon. 

Επίκνμαίνω, (same,«¥-a]} I flood. swell in billows 

Ewi «i reo, (same, κύπ-τω] I stoop over, lean upon 

Ews cope, f. :ήσω, [same. κύρ-ω] I f4l! upon, obtain 

Κπὶκδρ-όω, (same, κορόω] L approve, confirm,ratify 

Exi-cvprog, -ωιὁ ἡ [same,«cupr-d¢] crook-backed,bent 
. $a, (same) } bend over, render curved ; 
roll upon: told a 

Επζκόρω.[. Βοἱ.-ὀρσωι ὁπὶ.κύρ-ω] | fall upon, meet 

Ewi cubes, (Same, cox-bey)] 1 moan or lament over 

Ewi κωλ-όω (same, κωλύω] | hinder, prevent. 

a κωμ-άζω, (SAML, κῶμ-ος] I revel in, intrude vio- 
eutiy. 

Κκζκώμτος, ew ὁ, ἡ, (same) riotous, boisterous ; 
laudatory, encomiastic. 

Κπζκωμ-ος, -v, é, (same) reveller, guest. 

Επνκωπ-ος. -a, 6, 4, (awl, adw-y} sitting at the oar, 
ready for rowing. up to the hilt; rower. 

Eat-A58-}, -ῆε, ὁι [πι λαίμ]β-άνω| laying hold. 

Ἐκςλαγχ-άνω, jixi, λα(γ)χ-άνα] 1 draw lots after, 
am chosen by lout after, succeed. 

Ent λάζ ὅμαι, (same, λάζ-υµαι] I seize, stop, close. 

Ewé λᾶλ-έω, (same, λαλέω] | interrupt, vociferate, 

Evi λαμβ ὄνω, {. πι. «λήψομαι, (same, λ»(μ)βάνω] | 
take besides, receive in addition: catch, snatch, 
seize; acquire, uppropriate, pervert; occupy 
possess. ‘Exclepfdvopas, I Jay or catch hoid 
on, take upon, usurp: undertake; hold; ob- 
tain, atiuin to, succeed; rebuke, reprove, re- 
vile, attack, surprise. 

Επζλαμπρος, αιὁ ἡ | ἀπιλάμπ ο] brightresplendent 

Επζλαμπ-τος, -ω, ὁ, ἡ, Ion, Sane eee detected 

Extraurpive, (next) I make brilliant, embellish. 

Επζλάμπ-α, [ὁπὶ, λάμπ ο] | shine forth or upon. 

Επῦ-λανθ ἄναμας. [28πιθ,λα(ν)θ άνω] 1 forget neglect 

Ἐπύλᾶσις, Dor. for ἐπίλησις. 

Επίλοοίνω, (wl, λεῖ-ος| 1 polish, smooth; calm. 

Ewi-riyw, {. -ἕω, [same, λέγω] I speak upon; add, 


192 


EWIM 


subjoin; levy, enrol. Ἐπιλέρομαει I select, 
choose; read; consider, calculate; have an 
additional name. 
Εκίλείβω, (same, λοίβ ο] I pour libations on. 
Κπλείπω, [name, λεέκω] I quit; fail, am wanting 
Kwi-Assyis, -ews, 4, (lust) deticiency, scarcity. 
Επζλειστος, "ως 6, 4, [πι λέγω] chosen, select; ex- 
traordinary. 
Bwi-Ask is, -εως, 4, [94519] selection ; election. 
Επζλάπιω, [ἐπὲ, λέπω| I strip off the bark. 
Ἁπί-λευκνία, -ας. ἡ, (Same, Asve ος] le osy. 
Ewi λενκ-ος, «ως 5, 4, [same] white whitish. 
Επί-λεύσσ ω/ ὀπἰνλεύσσεο.] I look upon; view,survey 
Ewi-A¥4 ng, -εος, ὁ, Hy [NeXt] causing oblivion. 
Επὶ-λήθ-ω, f. -σω, (ἐπὶ, λήθ-ω] | cunse to forget, ef- 
face trom the memory. Ἐπιλήθομας, I forget. 
ο. -tdos, ὁ, 4, [pame, Axt-y] captured, paun- 
ered 


Exi-Ane sw, (same,Anete) Iciatter; rattle,applaud 

Eni λήν tos, -w, 6,4, (Same, λην-ὺς] οἱ the winepress 
or vintage. 

Επὶ-ληκ τεύοµαι. [ἐπί-ληπ-τος] I am epileptic. 

ExbAnwrite, Επλήπ-τοµαι (same) i am afflicted 
with epilepsy. 

Ewiedrw-rinds, -7, «ὃν, (same) epileptic; mad. 

Bwianwtos, «μι 6, 9, |ἐπιλαίμ)β άνω] seized, laid 
hold of; ceusureable; blamed; epileptic. 

Emi λη ots, -εως, ἦν [ὁπι-λα(ν)θ.άνομαε] ob.ivion. 

Επὶλη-ομοσῦνη, -ns,4,| same] forgetfulness, oblivion 

Enxi.Af-cper, «ονοςιὁ ,ἠ/8απιθ] forgetting ; oblivious 

Επὶ ληψίία, «as, "Bei-Ampis, -eas,h, [dxs-Aa(p)S-dr00) 
ep:lepsy ; vensure. 

Εκζλίγδην, adv. (iwi, λκίχ-ω] grazingly, lightly. 

Ετιλλ-ίζω, {. «ἔσω, (same, Ἕλλ-ος] I wink, beckon 
with the eye, signify by a glance; ogle; look 
askance at. 

Επ ιλλώπτω, (same, Ἰλλ'ώκ-τω] I wink, glance at. 

Ewi-roy-touas, (same, λόγ-ος| I compute; reflect. 

Επόλογ-ος, -#, 6, (same) conclusion, summing up; 
epilogue, calculation. aj. commendatory, de 
scriptive of. 

Επιλογ{-ος, τας 6,4, [ἀπὸ λόγχη] iron- or sharp- 

ate 

Επξ λοιπ-ος, «ω. 5, 4, [ὁπνλοίπ-ω] remaining, left. 

Ewi-dovu-rpov, «ως τὸν (SaMe, λού-ω] fare for a bath, 

Επιλυγαῖος, auother form of dwndvyaies. 

Επζλοπέω, [next] 1 distress more; grieve over, 

Επζλετ ου, -e, 6, 9. (dwt, λύπη] sad. «πῶς, aciv, 

Επὶ-λδ vig, -σως, 4. (next) unloosing ; solution, in- 
terpretatiou, deliverance, dissolution. 

Επύλύ-ω, {. «ύσω, [ὁπὶ, λύω] I loose, unbind; bie 
berate. explain, decide. 

Ewi A\0f-060, μα. λώβ-η] I sooft at, deride. 

Ewi-paiv-oas, [ο -ot as. (same, µαίν ομοε] 1 am mad 
or distracted; love madly or to distraction. 

Evi paiopes. (same, µαί-ομαι] I covet, wish for; 
aim at; grasp: feei; whip, search out, 

Ewi pddd-0v,000.[dwh, μᾶλλ-ον] much more, stron 

Ewi-pavd3Acrov,-0,78,(same, pavdader és} lewd κ 

rie rd -bos, ὃν ὃν (dwe-peiropses) mad, madly 
oud of, 

Επζ-μανθὰνω, (dvi, µα(ν)θ-άνω] I learn further. 

Επζμάρτυρ, -vpos, ὁν (same, µάρτορ] witness. 

¥xi-peprip-ée -ὣ, (last) { attest, affirm ; impute, 

Ewi-papripsa, -as, 4, [same) calling to witness, 
attestation. 

Ewi-paprbp-opas. (same) I call to witness; adjure, 

Επζμάρτδρ-ος, -», 6 or 4, (same) witness, attester. 

Κπὶμάσσοµοι, f. “ἀξομαι oF -doopas, [ὁπὶ, µάσσο] 
1 touch, affect; rub, wipe. 

Exi-pacrisos, ‘Ewi-pder-iog, om, 6, 4, (same, µας ς] 
on the breast, ο - -- Ss = 

Exi-pa-crog, -#,6,%,( same. seeking subsistence 

Επνμάχέω ο, (same, μάχη] i tight for, defend. 


EMIM 


Ewinsd xia, -ας, 4, [same} defensive alliance. 

Ewi- 7-09, -w, 6, 4, (same} expused to assault, 
pregnanie, assailable, aiding. 

Bwri-pssd-iiots, -sas, ἡ, (next) smiling at or upon. 

Καῦ-μοιό-ὅω OF -διάω[οπὶ, µοειδ-ό] 1 smile at or on 

Επύμοίλ-εας ων, rd, (same, psid-cov} dowry, portion 

Exi-pad-cive, (same, µάλ-ας) | blacken over, turn 
biack. 

Ewi µαλ-ας, -asva,-av,' samelblackened over,blackish 
Ewi-ped-sia, -as, 4, (dwt, µόλ-ομαι] care, diligence, 
caution, attention, stady, pursuit; concern. 
Ewi-weredopat -οὔμαε, {.-ήσομαε, (same) 1 attend to, 
super intend, take care of, provide, practise. 

Επὶ μελ-ἐστᾶτα, adv. [same] most carefully. 
Ἐπῖ μέλ-ημᾶν :ἄτος, τὰ, {Same} concern, business. 
Εκίύ-µελ-ἠς, -bos, ὁν 4, [same] careful, diligent, at- 
tenuve; taken care of, attended to. «λῶς, ude. 
Ἐπί-μελ-ητέος, -a, -ov, [saine} must attend to. 
μαλ-ήτης, -ᾱ ὁ or 9,[same] care-taker, overseer, 
prelect, steward; trustee, rdian. 
End μελ-ητόκὸς, «ἣν «ὁν, [same] fitted to superintend 
Ewipedis,, -ns, 4, lon. tor ἐπιμέλεια. 
BwipsAouas. same as ὀπιμολέομαι, 
Επί μέλας ο ἐπὶ μέλπ-ω |ἰ sing with orto; add a song 
Κπὶ-μεμπτος, -a. ὁ, 4, (next) culpable; blamed. 
Επζμέμφομαο. (del, μάμφοµαι] | blame, reprove ; 
4am angry at. 
Eni-pére, f. -ενῶ, (same, µόνω] J abide, stay lon- 
ger, persevere, persist; expect, await. 
Ewi-sep copds,-08,4,[8ume,uip-og| division ; partition 
Eri pesos, -u, ὁ, ἡν [same, µόσ-ος] in the middle. 
Kxi-pecros, -e, 6, ἠν (same, µαστς] quite tull, 
overflowing. 
Ewi-psra-wipw-opas, [same, pera-vipw-e) I send for 
ditnonal, send for additional reinfo: cement. 
Exi-perpia -ὣ, f. -fow, (same, µάτρον] I measure 
over or above; give in addition; measure out, 
distribute ; exaggerate. 
Ewi-ss* pov, -α, τὸν [same] full or overmeasure, 
Ἐπί κήδομας, [ὁπὶ,μήδομαι] | devise or plot against 
Ereu40 asa, -ᾱς, 4, (same. 4% ος] after- thought, 
Eri on7G-arrg, -bog, 5, 4, [same} wise too late. 
ΕἘπίμηθ-ης, -έος, ὁ, ἡ. [same] wise too late; careful 
Εκ μήκης, “ος, ὁ, ἡ, [ἐπὶ µῆκ-ος] long 3 oblong ; 
overiong. 
Εούμήνίου, «αι 4, ἡν (same, μὴν] monthly, *Ewi- 
pina, monthly ceremonies: provisions. 
Est µην έω, (same, µηνίω] 1 am enraged at. 
Ewi µητ ide, (sane, μῆτ-ος] I devise, deliberate on 
Bei-unydrsepes, (same, µηχαν-η] 1 piot anew, or 
coutrive against. 
Ewin zr os,-u,4,[same] contriver, plotter against 
Eai-piyveus, Ε.-ξ.. (ἐπὶ. µέγννμε] | intermix. "Βπι- 
pryvepes, | have intercourse with. traffic. 
Boari-ce-og, -0, 6, 4, [188έ] mixed, intermixed, 
Επύμιμνή-σκαι { -μνήσω, [δπἱ, (µελωνή-σκω] I re- 
mind of. ᾿Επιμιμνήσκομφο, 1 remember, mind, 
Pipe make penton. : 5 
᾽μέμνω, poet. for ἀπεμένω, I tarry longer, 
Κπὶ μὲξ, can [όπιμέγ-νυμε] in contusion, Pell-mell. 
Biwi. µεξ ία, -ag, 4, [same} intermixture, intercourse 
Bow’ μεξ 85, "θως ἦν, [same} intermixture; commerce 
Ewipleys, same as ἑπιμίγννμε. 
Επζμίσθίος, -ω, é, 4, (dei, μεσθ-ὸς] hired, mercenary 
Kui yse8 ig, -idos. 4, (same) hired woman. 

Ἆπι-μνὰ copes, (dri, μνά-ομαε] I remember, recollect, 
in mind, make mention of, record, 
Bewizsosp-des, (Zi, µοιρ-όω] | allot. Mid. 1] have a 

share, partake in, 
Exi-peoip ios, -e, 6, 4, [same] alloted by fate. 
Ἐπίμοιχ sve, [ἐπὶ, µοεχ-ὀς] | supersdd adultery. 
Eewi-pod έω, (same, µολ όω] I go to, assail. 
Κνήμολ-ος, “ο. 4, 4, [same] approaching, assailing. 
Ext-poppr, -s, ὁ, [ὀπυμέμωφ-οµαι] blame, chiding 


198 


ΕΠΙΕ 


Επζυμομφ-ος, -ᾱι 6, 4, (same) blaming; blameable. 
Ewi-porn, -ς, 4, |drepinw] remaining; delay: 
endurance; surviving; dwelling on. 
Ewi-psov-os, -ᾱ- 6, 4 [same] permanent, lasting ; 
persevering ; incessant, ᾿Επιμόνως, adv. 
Επύμοχθ-ος, -u, ὁς %, (avi, 45x 6-05] toilsome.painful 
Ewi-w: ζω, (same, µύζ w} | murmur, grumble at. 
Ewi μῦθ.έοµαι, (same, μῦθ-ος] 1 console; subjoin. 
Επύμοθῖον, -«, +o, [same} moral of a fable. 
Ἑπί-μνκ-τερίζω, [dwi, µυκ-τὴρ] | deride, taunt. 
Εκζμδλίος, -ω, 6, 4, (same, μόλ-η] of the mill or 
grinding. Ἑπκίμόλίο», ro, upper millstone. 
Exi-sbp-opas, (same, μύρ-ομαι] | deplure; resonnd 
Exi-pico-w or -rre,|fame,uore-a) { mock ; grumble 
Ewi-n6-,(same, µό-ω] I wink or connive at. close 
Επίμωμ-ητὸς «ἣν ov, (same, μῶμ-ος) culpab.e; 
biamed, 
Επῖνάσσω, -rre, (same, νάσσ-ω] I fill up, overload 
Ewivd-orios, -«, 6, 4, (Same, ναί a] exile, stranger 
Evi vad σος, -α. 5, 4, (same, ναὺ ς) nauseating. 
Ext-vas ov, -#, τὸ, (sume) naval station, emporium. 
hurbour, dock-yard, arsenal. 
Ewi-viprnois, -εως, 4, (next) division; consumption 
Επνόμω, t. -μῶ, (axl, νέµ-ω] 1 divide, share, ap 
portion; graze, pasture; feed upon, consume ¢ 
invade; ravage, depopulate. 
Exi-vet-w, [. -cw, [same, νού-ω] I nod or stoop for 
ward; nod to; assent, consent ; favour. 
Eni-vig-eros, -«, 6,4, (same, νέφ-ος] cloudy nebulous 
Ewi-veg-ins, séog, dy ἦν [Same] cloudy, causing clouds 
pre ου ca, 6, 4, [éwl, vepp-ds] on or about the 
ittneys. 
Ewi-vé-w, f.-a6c0,06,[same, νέ-.] 1) swim on or over 
Exi-vi-w -ῶ, [ἐπὲ, vi-w} | spin, destine ; heap upon, 
accumulate. 
Επὐνήθω, {. -σως (drt, νή-θω] 1 spin; destine, allot 
Καπνήζος, -«, 6, 4, [same, νη-ῦς, lon. on board. 
Επίνήφ-ω, (same, νήφ-ω] I abstain, am temperate. 
Extyiy-opas, (same. νήχ-ω] | float or swim upon. 
Επινήω, -vniw, «νηνέω. same 86 ὀπινίω, I spin, 
Ewi-vin-de, (dri, vier) 1 vanquish, triumph over. 
Eavi-vintos, 'Extvia og. -a, 6, 4, [same] about vic- 
tory, truamphal, victorious. 'E-weviesor, τὸ, 60ng 
of triumph. ᾿Επενίκια, τὰ, sacrifices or feasting 
for victory, rewards uf victory. 
Ewri-vios-opas, [dwi, vico-opas) | Hoquent. fall at. 
Enxi-vig-w,[same, νίφ-ω) lsnow on, cover with snow 
Evivote -ᾱ, f. -ήσωι (same, voda) 1 think upon, 
mind, aim at, meditate, consider; devise, ἐν 
vent, contrive; purpose, intend. 
Επῖνό-ημᾶ, -dr0s,73,[same] thought, purpose.design 
Eni -voonrixag, «ἡν -ov. [same] reflective, inventive. 
Ewi-vos-&, -as, ἡ, και thought; invention ; in- 
genuity; design: afterthought. 
Eni-voy-%, +5,%,| ἀτένεμ-ω] pasturage ; devastation 
Kxi-vould, -as, 4, (same) common οἱ pasture. 
Exi-voy is, -iios, ty [ἐπὶ νόμος] addition to a law. 
Exi-vop-os. -ᾱ, 6. 4, [same] associated, lawful ; in- 
spector, superintendent; heir. 
Eni-voo-og, -ω, ὁ, 4, (dri, νόσ-ος] unhealthy, sickly. 
Ewi-vec-repste, (same, νὺξ] I spend the night in. 
Exivoe rep, -opos, ὁν 4. | same] by night, nichtly. 
Exi-wvppisos, Geis Stiegl ymeneal,nuptial 
Exi-vicow, |same, νύσσ-ω] I stab, pierce; impel. 
Επίνυστ-άζαω, (Same, νυστ-αζω] 1 nod, slumber over 
Επύνωμ-ἄω -&, (same, vise] Ilesd or move to; 
come to; dispense, supply. 
EBwi-vor ite, (same, νῶτ-ον) 1 cover the back or 
shoulders. 
Exi-virrios, -w,6,4. [same] on the back or shoulders 
Ἐπί-ξανθ-ος, -w, 5, ἡν (dni, ζανθ-ὸς] yellowish. 


{ Ἀπιξενόω, (same. Σέν-ος] 1 receive as 8 guest; am 


hospitably treated; travel abroad; arrive from 
.. R 


a, 


EMIS 194 


Ew:-Fiv-wots, -4ως, 4, [same] hospitality, intimacy 
acquired by st. 

Επί ξη-νον, -a, τὸ, [ἐπὲ, ξί-ω] cutting block, dresser 

Επίξύν-ος, -ᾱς 6, ὃν ην Ευν-ὸς] general, common 

Erc-Eiv-ée, [same] ἆ make common, communicate. 

Ewi-oiedos. om, 6, ἡν [dxs, οἶν-ος] in wine, over wine 

Eni όμ νμᾶ{ἀπὶιὅμ-νυμο] 1 swear to,confirm byoath 

Eriowropec, f. -όψομαε, s8me a8 ἑπόπ-ομας. 

Επῖ-ορκ-έω «ὦ, f.-shecs, [ἀπὸ, ἄρκ-ος] swear to, swear 
often: perjure, swear falsely; break an oath. 

Ext-opeia, -as, 4, (same perjury, breach of oath. 

Emi ope-ov, -w, ro, [game) perjury. ᾿Επίορκον, adv. 
perjuredly. 

Επί-ορκ-ος, -ω, 6, 9, [same] perjured. -doxes, adv, 

Ewe-ovp-&, «ων, τὰ, (iri, οὖρ-ον] space, interval. 

Ewni-ovp-os, -a, 6, (same, οὖρος| overseer; ruler, 
wooden peg. 

Eni-o4-siog, -u, 6, 9, (same, οὐ-σίο] sufficient for 
subeisience; necessary, essential. eternal. 

Επ κάγχὸ, adv. (same, wév x0) altogether,entirely 

Επί-παιαν ite, (same, παιὰν] I chant the pean, 
ceiebrate. 

Επύταλ-άσσω, (same, πελ-άσσω] I stain. 

Ewi-xédAw, [same, πόλλ-ω] { brandish at, shake. 

Ewi-wau-QSd-Se0,( ἐπὶ wap-padrtew) I look astonished 

Επύπκαν, aat, [same, way] for the most part, gene- 
rally; altogether. 

Ewi-ripi-yiv-opas | ὁπὶιπαρὰιγέν-ομαε]1 am present at 

Ewxi-wipd-0i-e, {. εαὔύσομαει [same, παρα-θύ-.] I march 
on an enemy’e flank, 

Επί πᾶμἅ-νί-ω. [ἀκὶ παρὰ, νό ο] I raise piles, heap oP 

Επζ-κᾶρα-σκεν-άζω, f. -ἅσοο, (same, παρα σκευόζω] 
renew preparations. 

Ewi-wig-es-pi, (same, παρὰ, εἷ-με] I advance, at- 
tack; ride up to; escort; arrive in addition. 
{ci-42] | am present, close at hand, approach. 

Exi-réce-m, {. -Sew, (same, πάσσ-ω] I spread over ; 
sprinkie upon. 

Ewi πασντος, -a, 5, 4, (last] pow dered, seasoned, 

Ἠπζ-κάτχ-ω, [ἐπὲ, πάσχ-ω] | suffer, am aflected. | 

Εὐπί-καί-ω. (same, wat-w) ἶ cause to cease. Mid. 
I desist. 

Exi-wedos, -ᾱ, 6, ἦν (same, wéé-ev] plain. level, even 

Kxi-wed-ein, «ης, ὃν (Same, πείθ-ω] confidence, faith 

Ezi-waad-hs, -bos, 6, ἦν [same] obedient, docile. 

Επίικείθω, (same) I prevail on, persuade, induce. 
Εποεκείθοµαι, 1 am persuaded, obey, comply. 

Ext-regdée, [ὁπὲ, κεξρα] 1 make a further attempt 

Ewi-wid-opas, (same, vid-opas) 1 approach, attack. 

Ewi-vspx-ros, -ως 6, 4, (same, πόµα-τος] ΔΡ, five 
and a half; fifth part more. : 

Exi-ripwe, (same, rire] I send or put in more, 
add; despatch in aduition; visit with; release 

Ewi-wapy ig, -εως, ἡ, [last] despatching, deputation 

Exi-wep-sive, (xi, κοραίνω] µοιχεύω, suid of’ the 

ne Pas. said of the woman. ; 

Ewi-wepe-dtes, (same, πέρκ-ος] I grow black, ripen. 

Επζτερε-νος, -ᾱ, 6,4 , [same] dark-coloured, ripe. 

Exi-wit ἅμαι, [ἐπὲ, πόταµαε] I tly αρ against or to 

Exi-wbr-opsas, (same, πότ.οµαε] same as last. 

Exi-rerde, (same, πατνόω] | tly on unexpectedly. 

Exi-rtyviui,[same,ehyveps) | fix; pierce , congeal 

Ewi wd ie -ὤ, f. -frw, (same, πηδάω] { leap or 
spring upon; surprise; assail; insult. 

Exi-whdnais, -ews, ἡ, [1485] springing upun, attack 

Εὶ-κιλ.νᾶμαιι[ ἐπὶ πίλνημε] 1 approach; overspread 

Ewi wi-ve, f. -wiouas, (same, πίνω] I drink besides 

Exi wine, Γ. -ποσοῦμαι, (same. Κίτο] I fall upon, 
attack; lean upon, embrace; run violently. 

Επιπλα, -ων, τὰ, [ὁπί-πλο-ος] moveables, stores. 

Bere κλάζ-οµαι, [ὁπἱ, πλάζω] | wander or roam over 

Επιπλάσο-ω, (same, κλάσσω] I anoint, smear, stop 

ar «οὗ, 6, 4, [last] besmeared, feigned, 


ENIU 


Εκιπλᾶτἄγέω, {ο -fem, [avt, rAarayée) I applaud. 

Επιπλάτ byw, (Same, πλατ-όνω] I dilate, expand. 

KwewAsi ov, adv. (same, πλεῖ-ον] more, still more. 

Ews-wAci-orov, (same, πλοῖ-στον| must; very oiten. 

Επιπλέκως [3aMe,wALe-w) 1 interweave,complicste 

Επίπλεος, -@, -ov, [same, πλό-ος] quite full, filled. 

Ewi-wAav-cis, "εως, 4, [next] sailing against, ad- 
vance upon. 

Ewe-wii-w,[dei,zdi-w)] I swim or sail on or against 

Επιπλή-θω, ἐπὶ, πλή-θω] 1 am full, fill. 

Ἐπί xAnt+s, -ews, ἡ, [tre πλήσσ-ω] reproof, blame. 

Επικληρύωι (ἐπὶ, πληρόω] { fill up, man, recruit, 

Ἐπιπλήσδω, Att. -rrw, f, «ξα, (same, πλήσσ-ω) I 
punish, chastise ; reprove, biame, chide, impute 

Ἐκιπλοκ-ὴ, «ει ty [ἐπιπλέκ-ω[ union, intercourse. 

Ewi-wdo-ov, «ως τὸ, (dwt, πλέ-ω] caul, fat. 

Ewi-wAo-og, -όου, 6, [ixe-wAl-w) sailing against, in- 
cursion upon: sea fight. 

ExiwAmée, Lon. for ὀπιπλέαω, I sail, sail against. 

Ἐπιπνιίω, poet. Hom, for ὀπιπνέωι 

Επί-κνου-σἵς, εως ἡν [next] breathing on,inspiration 

Επιπνέω -ὢ, f.-ebem, (dxl.wvé-w| 1 Ὁ owor breathe 
upon. inspire; encourage; favour. 

Επιποῖγως {. -ξω, (same, πνίγ-ω] I suffocate, stifle 

Exi-wvrov-d,-05,%,|dxe-wvi-w breathing on, inspiration 

Kwi-wvo-~vs, «ως 6, 4, [same] breathed on, ins; ired, 

Επὶπόδος, -a, cov, [ixl, wots, ye wod-os, ut Or on 
the feet. 

Επζκκοθίω «ὤ, £. -ήσω, (sume, ποθίω] ἶ desire ear- 
nestly, long for; love dearly. 

Exi 166-novg, -aws,h, [last] vehement desire, longing 

Ἐπί-κόθ-ητορι -a, 6, 4, (same} desired, longed for, 

Exi-wo$ta, -es, 4, [same] desire, wish, longing. 

Επίποιµ-ῆν, -hvos, ὁν [dei, όν αχ, head-snepherd. 

Επὶπολ-όζω, Ε. -ἄσαι ιἐτιπολ-ης] | fluat, swim, am 
on the surface, appear above, overspread, pre- 
vail; am haughty. 

Exwi-wé\-ss0g, -ᾱς 6, ἡ, [Same] superficial, shallow; 
visible, prominent, slight; frivolous; eternal. 
Ἐτεκόλοιος xrjess,moveables, ‘Exirodaiws,adv. 

Est-wod-aeyos, «οὗ, 6, [same] on the surfuce ; skir- 
mishing. 

Επόπολεμ-όω, [ἀπὶ, πόλεμ-ος] I become an enemy. 

Επὶπολέω «ὤ, (same, πολ-ίω] I walk about or 
among, traverse. 

Ἐπίπολ-ῆε, adv. (same, wxéA-opas) superficially, 
above, on the surface, externally, obviously, 
outwardlys Τὸ ὀπιπολῆς, the surface. 

Ewi-wod-og, -ω, ὁ, [ὅτι πολ-έω] attendant, assistant. 

Επὶ κολὺ ΟΓ Επιπολὺ, very much, in a great part, 
greatly, much, ata distance, ‘Og ἐπιπολὺ, for 
the most part, mostly. 

Επζκομπ-οόω, [ἀπὶ, χομκ-ὴ] ἶ triamph over or in. 

Ewi-wor ia. (Same, πόν-ος] 1 continue labour, suffer 

Επι-κον-ος, -ᾱ, 6, 4, [same] laborious. -wrérws. add 

Ewiewévr-iog, -μιός ἡ{ ὁπὶ, πόντ-ος] Near or Ou the sea 

Κπὶ-κορ-κύομαν. f. «εύσομας, (same, wopstw]} I goto 
or over, reso t to; overrun ; ruse. 

Exi-rogite, (same, πορίζω] I make ready, provide 

Exi-ropm da, [ἐπὶ,πόρπ-η] 1 buckie, clasp on,fusten 

Εκζ-πόρπ-ημᾶ, -ἄτος, τὸ, [same] cloak tastened with 
a ciasp; clasp. buckle. 

Exi-xogw-is, «ἴδος, 4, [same] clasp, buckle. 

Κπὶκόρφόρος, -a. 6, 4, (iwi. roppopa] purplish. 

Άπι-πρασα opas, (Same, πράσσ w} 1 gain, succeed. 

Ἐπι-κρα-θνω.[νάπιθ,πρα θνω] { render mild or gentle 

Ἐτιπρέπ-εια, -as,%, (next| propriety ; grace. ignity 

Kws-mpewnis, -bos, ὃν ἦν [dxi, πράπω] bi coming, Ρίο» 
pei, elegant, handsome, dignified, decurous. 

Επικρέπ-ω, (same) | become, fit, adorn. 

Ἐτιπρεσβ.εύω, |ixi, πρεσβ ὃς] I go on an embassy. 

Επιπρζω, (Same, πρί-ω]| I cut as with a saw. 

Έκιπρο, adr. (same, πρὸ] forwards, all along. 

Εκικροβάλλ-ω, (same, άλλα] 1 throw upon. 


ΕΗΙΙΙΗ 


Ἐπινρο-θέ-ω, (same, Φή-ω] I run over, shoot out. 

Exe-wpotsdrw, {. -ἅλῶ, (same, Ἰάλλω] I throw, 
push, or send forwards ; spread or piace before 

Exewpotrpi, t. -έσω, [ὁπὶ, xpo-trys}] 1 send for- 
ward, shuot at. 

Επίέπρουκ-ος, -0, 6, ἡ, (same, προὶξ] bringing other 
things besides a dowry, purtioued. 

Ewe-rpo-pod-ée,(same,xpo, sod έω] | advance farther 

Επι προ νό-ομαιι| Same,vi-opas)l δο forward,eur prise 
on po-wix-ves, (Sane, πίπ τω) | lean upon. 

Ίκτει προσ-βόλλ-ω, [dwl, προς. βάλλ-ω] 1 proceed to. 

Ἰὐπί-προ-σθε, aav.[same, πρὀ-σθε] before, in presence 

Ἰὐπι-προσ-θέω «ὃς £. -ήσω, [ἀπὶ, πρὸς, (τίθη-με] | am 
placed before; intercept the view, couceal. f. 
«θεύσομᾶνε, Ιδέ-ω] I run up to or against. 

Επι xpée-6n-0i¢,-005,4).[same intercepting; obstacle 

Ἐκπι-προσ΄τᾶ)]θη μᾶ, {ἀπὲ, πρὸς, [τέθη-με] 1 superadd. 

Επι προ-τω. aut. (same, πρό-σοο] far forwura, far of 

Έπιπρο φαί-νω, (same, προ, φαί νω] | appear over. 

Ewe-npo-pi-pe, (same, φέρω] | advance besides. 

Eewe-wpo-yi-w -ὤ, (same, χέ-ω] 1 pour forth on. 

Ewer-asipe, {. «ἄρῶ, (ixi, wraipw) I sneeze at; 
forebode; favour. 

Ἐπυπτὸχἡ, -ῆς, Kwiewrvkis, -omg, ἡι (same, πτύοσ-ω] 
cover, jold. 

Ewe-w-é-w. {.-ύσω, [68πιθ, πτό ο] I spit upon, spurn 


o Ἐπί-πωλ-έομαι -otpas, poet. for ἐπιπολέω. 


Επί κὠλ-ησὶς, «θωςιἡ, (last) going through; review 

Exi-wac-wois, -ews, 4, ἐπὶ κῶρος] hardness, indu- 
ration. 

Έντι πω! ἄομαι, (Same, πω--ἆομαε] I fly over. 

Exi-papie-dop-ia, [same, ῥάβδ.ος, φέρω] 1 whip or 
urge torward. 

Ewi psx-vog, -u,d,%,[8ame, dew ves} bent in.shrivelled 

Επι ῥῥα-θῦμ έω, samefo-On.-é0| } am remiss,relax 

Επι ῥαίονω, f. «ὄνῶ, Επι ῥῥᾳ:ντίζω, (same, ῥαίνω| | 
Sprinkle upon, besprink:e, bedew, 

Ἐπυῤῥάκτῳ, (same, pierre] 1 sew on or to; join. 

we ῥῥάσσω, {, -ξω, (same, ῥάσσ-ω] I dash against; 
drive iu, bar, b.ock up. 

Επι-ῤῥαφ ψδ bee «ὤ, (same, ῥαψ-ψό-έω] I chant over. 

Επι ῥῥίζ-ω, (same, ῥέζ-ω) L saccitice upon. 

Ewa ῥῥεπ-ῆς, έος 5,4,(next) incuned to,kind towards 

Ἐπινρῥίπω, [. -yo, (ari, ῥέπ-ω] 1 incune, lean to- 
wards, iospend, verge. 

Έπι 264 0 -&, fe -sbcouas, (same, ῥέ-ω] I flow over, 
in, or upon, inundate ; rush in, Hock together, 
furnish abundantly; accrue, speak against; 
say i addition. 

Eeas-fbty-vipt, {.«ήξω, [(same.shyvops) I force into, 
snout violently; stop uy, fasten, bar. 

Επι-ῤῥή-δην, dv. |awi.dpé w) cailed atter ; expressly 

Καί-ῤῥημᾶ, -ἅτος, τὸ, (same) addrexs of the chorus 
to the spectators; adverb. 

Ewa ὀῥη-μᾶτίκὸς, «ἡ, «ὂν, (same) adverbial. 

Mewidha cis, -εως, 4, (wame] address; censure; 
outiawry. 

Εκιῤῥήσσω, Ε. -Ea, same as ἐπιῤῥήγνομο, 

ΕἙπυῤῥητορεύω, [ἐπὶ, ῥή-τωρ] I declaim, harangue. 

Επί ῥῥη-τος, -ω, ὁ, ἡ, (same, ῥη τὸς] ἀθοτ]θά, branded 

Ewi ῥῥέν-ννς «ας τὸ, (same, dir] ος froutiet 

Επι ῥῥίηντω, f. «ψα, (same, ὀέπιτω] | throw in, cast 
Upen; put or lay Upon’ commit to. 

Ἐπιῤῥοἡ, «ςι hy | ἐπι ῥῥέ ω] intlux; flow; affluence 

Επιῤῥοθίω -m@, (next; | send furth an obstreperous 
noise; applaud loudly, reproach ur threaten 
vociferously , deride. 

Ἐπίῤῥοθ-ο, -w, 6, ἡ, [dwi, ῥόθ-ος] vociferous in aid 
or abuse of another; auxisiary , victorious; vi- 
tuperative, 

Ἐκι-ῤῥοίβ ην, adv.[same, Joi8-tnr’ with a whizzing 
sound. 

Καιῤῥοις-έα, (same, Joit-wi J call loudly; croak at. 

ΕἘπιῤῥίέω -ὤ, {. -how, same as ἐπιῤῥέω 


195 


ENIZ 


Επινῤῥόζω, (iwi, ῥόζ-ω] I instigate, set dogs at. 
Επι ῥῥύ-ομαι, [same, ῥύω] 1 proiect, defend. 
ἙἘκί-ῤῥῥότος, -ως 5, 4, (same, ῥίω] inundated, wa- 
tered; iiowing in, coming trom without, addi- 
tional; abundant, co;ious, enricted. 
. Aoy- copes, (Same, ῥώξιλίγω] | glean after 
vintage. 

Ἐπινῤῥώνθμι, Ἐπι-ῤῥωννύω, f.-J6o0,(same, ῥώήνννμε] 
1 corroborate, strengthen; encourage, cheer. 
Επιῤῥώ-ομαι, (same, ῥώ-ομαε] I roll trom, exert 
myself, vecome strong; act, wove, or shake 

vigo: ously. 

Επίῤῥω-σές, «εως, ἡ, (dws ῥῥώ-ννυμε] corroboration, 

Exi σαγ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, (next) pack-saddie, lond, 

Επί-οάττ-ω, f. «ἕω, ἐπὶ, σάττ-ω] 1 saddie, put pan- 
niers on, load. 

Επί-σει-ον. -α, τὸ, [δπι-σεί-«] hair on genitals. 

Επὶ σοι eros, -ᾱ, ὁ, ἡ, (next) with hair dishevelled. 

Επὶ-σείω, f. -σω. (dvi, coin] i shake at, threaten, 
brandish, inspise; spur, whip. 

Επῖοεύω, {. -οὐσω, (same, ost w} I move against, 
rouse, excite. ᾿Επισεύομαε, I am moved, pursue 
eagerly, atiack; hasten to. 

ronu-aive, |. «ἄνὼ, (same, σῆμ-ο] | point out, 
eignity, intimate; mark; prove by sign; appear 

Επδσημ-ασία, -es, 4, [same] indication, ας 

Επῖ-σημ.ος, -ᾱς 4, 4, [same] μι coined, no- 
table; remarkabie; renown "Ewionpov, Toy 
ensign, flag. Επισήμως, adv. 

Ese ns, adv (sane, ἴσ ος) equally, alike. 

Exi-ci ζω, (same, σίζ9] 1 instigate, set on dogs. 

Επὶσιμ-όω[θαπιθ.σιμ-ὸς] 1 draw closer, concentrate 

Επί-σίτείζω, f. -iow, (same, σῖτ-ος] 1 furnish provi- 
sions. ᾿Επισετίζοµαε, | take provisions or furage 

Exi-virsopués, -οὔῦ ὁ, [last] provisions, forage, maiu- 
tenance, 

Επι-σκάζ ω, [ὁπὶν σκάζ wo) I limp, hobble upon. 

Επι σκοπ-ὴς, -405,6,9, [drs-endw ω] covered sheitered 

Επι σκεπ-τέος, -a, -ον, | ὀπισκόπ-τομαι] tu be consi- 
dered, studied. 

Ἐπιοκέπττης, -ω, 6, [next] inspector, surveyor. 

Επι-σκέπ-τομδιν {. «ψομαι, ldwi, σκάπ-τομαε] | think 
upon, consider, survey, review ; visit; number 

Ewt-oxka-w. (same, σκύπ-] I cover ap, hide. 

Έκισκεν ater, 1, -ἄσω, (aime, σκεῦος] I arrange, 
prepare; equip; repair and fit out, harness, 

Επι-σκεναστὴς, -οὔι 6, [lust] renewer, purveyor. 

Επι-σκενἡ, -ῆς, ἡ, same) repairing; restoration, 
vuttit,; materials fur retitting, preparation; 
furniture, 

Επί-σκεψ ὃς, «εως, ἦν [ἔπι-σκόπ-τομαι] inspection, 
discussion, examination. 

Ἀπί-οκην-ος, -s, é, 4, |dxi, σκην-ἡ] theatrical; in the 
tent, foreign. 

Ew: σκην-όω -&, f. -ὠσω, (same) I live in teuts, en- 
ier into, abide, dwell. 

Επιοκήπντω, (dri, oxterre) I rush, strike, or dash 
agaist suddeniy; accuse, charge, conjure, 
beseech; order, direct. lean upon. 

Exi-ceny-is, -εως, ἡν (last) leaning ou, injunction ; 
oction; accunation, 

Έπι σεζ-άζων (ixi, σκι-ὰ] J overshadow, shade, 

Ewi-sai-og, ως 6, ἦν (Same) shady, obscure. 

Άπισκερι dos, [ἀπὲ, σκιρτ.όω] I leap upon, insult. 

Ex, oxéx-a, adv, [88Πιθ, σκοπ os) ski.fully, luckily. 

Ἀπι-σκοπ-έω oa, [.-ήσω, *Kaeoxor-ete,{same) J sur- 
vey narrowly, consider, oversee, aim at, take 
heed; superinteud ; visit, go to see. 

Επισκοπὴ, «με, 4, (Same) inspection, superiniend- 
ence, visiting, deliverance, office ot a ὑἱδιορι 
visitation, vengeance. 

Exi-exon-os, +s, 6, (same) overseer, inspectur, su- 
perintendeut; bishop, guardian, scout, spy. I 

Εκιεκοτέω «ὤ, [dwt σκότος] lishade, darken. 4 

ΒΑ 






πο ανν αυ --- il 


ΕΙΙΣ 


Εκι-σκύζ-ομαε, (same, σκύζ-] I snarl, am angry. 
Ewe σκδθ-ίζα, Ε. «ίσω, (same, Σκύθ-ης] I drink deep 
like a Scythian. H 





196 


ENIZ 


Ewvorep-urés, (same, crig-aves] I crown, fill to 
the brim. 


Επιστεφ-ἠς, -όος, 6, 4, [next] crowned, brim -full. 


Ἐπι-σευὑρωπ-όζω, {. -dow, (same, σκυθρ-ωπ-άζω] I: Επιστέφω, f να. ἐπέστεφα, SAME a8 ἐπιστεφανόα 


frown, look sulky. 

Eweoxtrsey, -a, το, (same, σκύνιον] eyebrow, brow 

Εκισκώπτω, f, «ψαω, (same, σκώπ-τω] | taunt, οσο 

Επισμᾶ-ω, (same, σµά-ω] 1 wipe, anoint : cleanse. 

Επι σμῦγ-ρος. -ᾱ. «ον, (Same, σµέόχ ο] wretched; 
territie. ᾿Επισμυγορῶς, πάν. 

Ἐπί-σοβέω -ὢ, (same, ο0βέω] 1 march proudly; 
drive away. 

"Ews-os, -a, 5, 4, (same, ἴσος] equal, even, alike. 

Ews-cwa-crinp, «Προς ὁ, (iweowd-w) hinge, valve; 
handle of a door. 

Ἐπί-σκα-στοι, -«, 6, 4, [same] se‘f-sought; allured. 

Kwi-cxa-erpov, -ᾱ, vo, (next) card or rope to draw 
or pull; handle of a door; curtain. 

Ἐκι σπᾶ-ω -a, f. -ὅσω, (ivi, σπώω] 1 draw to, at- 
tract; shut; draw over or upon, draw the 
foreskin over the glans, become uncircumcised. 
Mid. | draw to myself; allure, seduce. 

Ἐπι-σκείρω, (same, σπκίρω] 1 sow in or among. 

Exi-owet-cis, -aes, , (next) libations truce. 

Ἐπι-σκένδω, [. -ewsiow, [ἀπὶ, owévé-w) | pour upon; 
make a libation, offer. 

Ἐπισπερχ-ει -éog, 6, ἡ. (next) quick, prompt. 
πι-σπέρλ-ω, (iwi, σπέρχ-ω] [ hasten, urge, press. 

Exvoredé-w, t. -σω, (ivi, σπεύό-ω] I urge, press. 

Ἐκι-σκέ-ω -3, (same, σκῶ, Lon. for ix-w] I go to, 
meet; fuilow, overtake; reach. . 

Ews-onsyt-n, <n, 9) [ἀπι σκἐνό-ω] libation; truce. 

Ἐπι-σπορία, -ας, 4, [ἐπισπείρω] second sowing. 

Ewi σπορ-ς, -«,6,4,[same) sown after: pl. posterity 

Ἐπι-σπουδ-άζω, [ἐπὶ, σπονδ-η] I hasten tu, appruach 

Εκι-σπονδ-αστὴς, -οὔ, 6, [last] hastener, instigator. 

Ἐπι-σσεύ-ω, [ἐπὶ, σεύ-] I rouse, excite; attack, 

Ἐπί-σσῦ-τος, -ᾱ, 6, 4, (last} rushing upon, sudden, 
violent; future. 

Ἐκί-σσω-τρον, -w, τὸν (same, σῶτρον] iron riug on 
the circumference of a wheel. 

Επι-στάζ-ω, (same, ordt-«} 1 drop on, infuse, distil 

Ew: arrd-tor, (same, (f)ery-ys) going ας to; steadily 

Εκι-στα-θμα. ων τὰ | 58πιθ,στα-θμὸς]θοιά]εγν quarters 

πι στα-θμᾶομα:, [48Πιθ,στα-θμάω] | weigh, consider 

Ἐκισια-θμία, af, ἦν (same στα-θμός] lodging, dwel- 
ling, quarters, 

Επι-στα-θμούω, f. -δύσω, (same) I lodge, reside ; 
assign quarters. 

Ἑπί-στα-θμος, -w, 5, sted regulator of lodging: 
host, entertainer; president. 

Kri-srad-ph, «bros, τὸν [έἐπι στέλλ-ω] Commission. 

Κκίστᾶ-µαε, & -στήσομαι, (iwi, (1)στη-με! I under- 
stand, know, am expert ur skilful or acquainted 
with; think, beheve. 

KEx-cri-uévog, “ην -ov, [ρ8Γ. P » m. of last] know- 
ing, skilful, expert; intelligent. «μένος, adv. 
Επκι-στᾶ-σία, -ας, "Ewi-ord-oig, -awy,%, [sane] inspec- 
tion, superintendence; office, charge; tarry- 

ing, stopping ; observation; incursion. . 

Ervori-riw -ὢ (next) 1 preside, oversee, superin- 
tena, am president, director, or commander. 

Ἐπι-στᾶ-της, -#, 3, ἡν [ἐφύστη-με] governor, ruler; 
president, superintendent; covering man in the 
rear rank: importunate beggur, 

Exi-cra-rov, -ω, τὸ, [same] stand of foot of a gublet 

Ἐπι-στᾶ yi-boxe, (txt, στα χ-ὺς] | grow in ear. 

Επι-ττεύβ-ω, (same, στειβ-ω] | tread or trample on. 

Επι-στείλ-ω, [same, στείχ-ω] ἶ go upon, proceed. 

Ἐκιστέλλω, (same, στόλλω] [ send to, send a 

message, write a letter; draw close a cloak, 

-orerdten, Ἔσαι-στεν-ἅχιζω, Ens-orerd ye, Ἔπι- 

ime, (same, μη] sigh or groan over, be- 
il, deplore. 


Επιστηθ-ίζοµαε, f. ἴσομαε, [ἐπὶ, στῆθ-ος] | recline 
on another's breast. 

Επιστήμη, ης, ἦν [ἐπί στα-µαι] observation, know- 
ledge. skill. 

Exc-orn povixes, -, «ὁν. [same] scientific, theoretig 

Ἐκι-στηµόοµαε, (next) I becume wise or learned, 

Ἐκι-ττή-µαν, -ονος, 6, ἡν [ἐπ.ίστα-μαι] knowing, ine 
telligent; scientific, skilful, artful. 

Επι στηρίζω, f. Ke, (iwi, στιρίζω I strengthen, 
fix, fasten; lean upon. 

οχι-στηντὸς, «ἡς «ον, [ἀπ-ίστα-μαε] cognoscthle. 

Εκιστίζω, (ix, orit-«] Lmark with spots or points 

Επι-στίλβ-ω, {. ve, μάς στίλβ-ω] { shine upon. 

Επίσιζον. ᾿Επίστζος, lou. tur ἀφέστιον and idiorsege 

Ετιστοβ-έω -ὢ, (ari, orof-de) 1 insu.t, affront. 

Ewserof-dte, (same, ovoc8-éte) I heap or lay on, 

Επισιόλ ἄδην, adv. [ὅπι οτόλλ-ω] with robes trussed 
up. gracefully, elegantly, neat y; concisely. 

Επι-στολ-άζω, f.-icw,{same} I collect, heap, pile up 

Επι-στολ-εὺς, ἑωςιόμ δᾶπιθ jcommissioner ot the navy 

Επι-στολ-ἡ, «ῆς, 4, [same] epistle, letter, message ; 
command, mandate. 

Eme-rrodixas, «ἡ, -ov, [last] epistolary, like a letter 

Ἐτιστολμαϊος, -a, 6, 4, (sume) existing mee y ος 
paper, nominal, iinaginary , sent by letter. 

Ews-oroAio-pip-os,-u,6.[ same, Pip-w] Carrier of letters 
or despatches , vice-admiral. 

Ἐπι-στομ iter, [.ὔσω, (iwi, στόμα] 1 stop the mouth, 
bridie, muzzle; repress, check; taunt; throw 
on the face. 

Exvoréuiov, -ᾱ, τὸν (same) anything to stop the 
mou'h; muzzle, curb: gag, impediment. 

Βκιοτονᾶ χίζω, f. -ow, SAME AS ἀπιστεναχίζω. 

ἕτι-στρᾶτ-εία, -ag, ᾿πι-στρᾶτευσός, «εως, ἡ, (next) 
campaign, expedition against. 

Έκι σγρᾶτ-εύω, [ ἐπὶ. στρατὸς] J march against, une 
dertake an expedition: infest, besiege. 

Ewcorparntn, «ης, ἦν lon. for éxsorparsias 

Επισιρᾶτο-κεδεία, -as, ἡ, |axi, orpar-os, xidov) ene 
campment against. 

Επισιρᾶτοπεδ-εύω, [same] I encamp or war against 

Ewi-orper-ros, -ω, 6, hy lars, στρέφ-ω] attracting. 

Επι-σ-ρεφ.ῆς, -dos, 6. ἦν [next] diligent, industrious, 
artful, ingenious. vigorous; abrupt, rapid; 
bent, ᾿Επιστρεφῶρ, lon. ᾿Επ.στρεφέως, adv. 

Επιστρέφω, t. «ψω, (dri, στρίφ-ω; I turo towards, 
turn, bend: cause to face about: convert; in- 
fluence: attract, altach; vex; trequent, visit 
Mid, I turn myself, betake myself to; dwell 
in, pay attention to. 

Eni-crpay-is, «εως, ἡ, [last] turning, change. 

Επιστρόγγ.ὕλος, -w, 6, ἡ. [ὁπὶ, avpsyy-vAog] rounded. 

Exv-orpodidny, adv [ἐπι-στ «δα, tiring round va 
all sides; bravely, s:ouuy; abruptly. 

Επι-στροφἡ, -ῆς, 4, πεί turning, conversion, 
return; eddy ; revolution; turning upside down, 
abode , inquiry ; care, attention; chastisement, 
event: extremity , turn, vigour, accumulation 

Ewi-orpog-os, -e, 5, 4, [same] turning round; crooke 
οὐ, tortuous; frequenting, attending tu; ad- 
mired; courteous. ᾿Επεστρόφως, wut. 

Ειπί-στρω-μᾶ, «ἅτος. τὸ, (next} carpet, covering. 

Επι-στρω:ννύω UF -byi, f. “συρώσων [ἀπὶ, o-~pervrbe) I 
strew or spread upon; cover. 

Επι-στρωφ-έω, (sae, στρέφ-.] 8ume as ὀπιστρέφω. 

Ews-ertd-tov, +a, τὸν (SAm@, στῦλος] architrave; 
chapter of a pillar. 

Eerectgsditu,vamecrepedite] T lash, batter, fleg 

Κπὶ-συμμάχ-ία, -0s, ἡ, (SAme, σὺν, µάχ-η] Ofteasive 
allianoe. 


a 


5 


κηΣ 


Επὶ-ο ὔνἄγω, (same, 3y-«) I gather together, collect 

Bwi-eiv-dyey-+, «ὓς 4, [ιοί] meeting, assemblage. 

Επί σῦν-ἁπ-τω| ἀπὶισὺν,ὅπ-τω ]ὶ join together,cement 

Εκὶ-σύν ὁσ-σῖῃ, -δως, 4, [next] binding together. 

Ἐπί-συνόέω, [ὁπὶ σὺν, dé-00} I bind to, connect. 

Ἐκν σὺν éy-w, (same, ἔχ-ω] 1 hold fast upon; mar- 
ry; contain. 

Επί σύν-θε-σίς, -αως, 4, [same, 34-045] superaddition. 

Exi-cvr-0-2n, -ns,h,[8ame, δη κὴ] addition to treaty 

Exi-ctriorn pi, t. -οτήσω, (same, (Ἡ]στη-με] I set or 

lace together upon; raise, excite sedition. 
ExieuvierSsas, 1 rise up against, plot, rebel 

Επί sveridpi, (same, (ré)éns) 1 superimpose, 
pile up. 

Exi-cor-rpéx-0, (same, τρέχω] I run together. 

Ἑσζ-σνρ μᾶ, -ἅτος, 10, (dt-ocp-e) trailing, track. 

Exi-cup-pos, -ot, 6, [next] laziness, neglect. 

Exi οὔρω, (ἐκὶ, σὐρω] I trail or drag after, drag 
aiong. pratract, spin out; am careless, indo- 
lent, or difluse. 

Bxitot-ori-eis, -εως, 4, [ὅπι-σνν{{]οτη-με] concourse; 
tus ult; revolt; fatigue and distraction. 

Eixt-cv-cridd-«, [ἀπί, σὺν, στόλλ-ω] | contract,lower 

Exi-cvcrpig w, (same, στρέφ-ω] I turn together, 
collect , concentrate ; render compact; conspire 

Ewisé-oyxs-cis, -aws, 4, (Same, σχύ-ω, obs.) holding 
together, restraint. 

Ἐπι cpat-w or -opirros, {. «ξω, [ἐπὶ, σφάζω] I slay 
upon, immolate. 

Ἐπίσφοιρα, -as, ὃν (same, σφαῖρο] cover for the 
ball used in prizefighting, dali on the point of 
a sword. : 

Ere σφἁλ-ὴς, -bos, 6, 4, pene. σφάλλ ω] slippery, 
smuvth; dangerous, hazardous. -σφᾶλῶς, adv. 

Επι-σφίγγ-ω, (same, σφίγγ ο] Lbind tightly, squeeze 

Επι σφραγ-(ζωι[ααπιθ,σφραγς] | seal,imprint; catify 

Επι σφραγεστὴς, -οὔ, 6, (same) sealer, siguer. 

Επι-σφὕρ-ον, -u, τὸ, (axl, σφνρ ὀν] the clasp or buc- 
kle of the greaves, 

Erc-eqipios, -cptp-os, -#, 4, 4, [same] on the ancle. 

Eweayed ov, adv, [2πὶ, σλ οὐ ὀν] nearly, almost. 

Ἐπι-σλερὼ, adv. (same, σχορ-ςὶ successively, in 
oder: then. 

Ewr-ryeeia, -as, 4, (same, σχ{-ω, οὐε.] pretence; 
restraint. 

Ewi-7y e-ois, -ows, 4, (same) restraint; parsimony. 

Επισχέζω, (avi, cxite} ἶ cleave, crack, split. 

Ease y-raive.(same,ie γ-νὸς]{ dry up; allay; wither 

Εκνισχ-όω, (sane, toy-ts| { invigurate; prevail. 

Ewieye, same as ἑπέχω. 

Επύσωρ-εόω, f.-sbom, [ἐκὶ, σωρ-ὸς] | heap up, amass 

Exi-ow-rpev, «ας τὸν (same, e&zpor) iron circumfer- 
ence of a wiee:. 

Exi-rayh, «ὃς,  ldxe-rdce-w] command, order. 

-σαγ-μᾶ, -ros,re.[same]} command, order; corps 
of reserve; oundition. 

Rwivales, udu. Dor. for ἀπίτηδαρ. 

Evi-rac-t ip, «Προριδηἑπωτάσσ-ω] commander, master 

Κπύτακ-τόκὸς, «ἡ, «ὃν, [same] commanding; impe- 
rative, 

Eai-rax-rés, «οὗ, ὁν 4, [same] commanded, placed 
in reserve. 

Eewi-rAX0s-repte, [dwt ταλαΐπωρ-ος] I labour further 

Ετιτόμνω, Jon. (or ὀπιτέμνω, | cut off, abridge. 

Επτά νδω, (iwi, ra-viw] same as ὀπιτείνω, 

EBwi-rek, adt. (ive-rdca-m) summarily, in order. 

Eni-rek is, εως, 4, [same) command, injuoction ; 
arrangement; placing in reserve, tax. 

Ewit-ripéee-w, erra, (dri, ταράσσ ω] | hinder, disturb 

Επζνάῤῥοθος, -u, ὁ, 4, same as iwiZsodos. 

Ετζ τά-οῖς, -omg, 4. (dns-rsi ve) extension, expau- 
sion; ποιος m; vehemence. 

Bri-racom, Att. -rre, (iwi, τάσσω] I place or ar- 
range behind or after; dispose; order; enjoin. 


197 


EWIT 


Bxi-ri-ticés, «Ἡν «όν, (Same, τού νω] enlarging, aug- 
menting. 

Επὶ rages, -α, 6, 4, [same, τάφ-ος] funereal; sad. 

Ἐπὶ-τᾶ χ-ὄνω, (Same, rax-vs] | accelerate, urge. 

Exi-riyys, (same, riyy-w} I tinge with, shed upon. 

Επότεί-νως f. ὀπιτονῶ, (same, τεί-νω] 1 stretch out, 
extend ; increase, augment; strain, exert; aim; 
menace; impend. 

Exi-resy-ife, {. εἴσα, (same, veZyx-0s] I surround 
with a wall, build a wall against; fortify a post 
against; erect. 

Επύ-είχ-σμᾶ, -Srog, τὸν (last) rampart, mound, 

Ewi-rei.7-10 209, «οῦ, 6, «χΐσος, «εως, ὃν [sume] raising 
a wail or hostile fort ; fortification against. 

Επδτελ-ειόω, (éxi, τέλ-ος] 1 complete, consummate. 

Ewi-red-si wots, «εως. 4, (same) consummation; fes- 
tivity on the birth of a child. 

Επίντολ-όω -&. f. -σω, (same) I perform, scoom- 
plish ; pay tax; celebrate. 

Επῖί-τελ-ῆς, -é0s,5,4,[same] complete, perfect, ended 

Επίτέλλ-ω, | ὁπὲ, τέλλω] ἆ arise, spring up; επ» 
force, add to; command, order ; ree. 

Επτέμνω, (same, τόμ-νω] I cut short, shorten; 
abridge ; cut up or open; interrupt, thwart. 

Eat rat, -εκος, 4, (same, rie-re) near birth,io travail 

Exi-repi-rebopas, (same, τορα-τεύομαε] I frame won- 
dertul stories about; deal in prodigies. 

Ewi τερπ-ὴς, -dos, 6, ὧν (same, τέρπ-ω] delightful, 
agreeable, pleasant; loving pleasure comp. 
Σπιτερπόστερος, sup. -wierarog Επιερτῶν, adue 

Ewi-ripaw, f.-yeo, [same] I delight, please; charm 

Kwi-reré-pivers, adv. (dxi(re)ra-pbvos, par. per. pase 
Of dwsrei-vw]} intently; vehemently. 

Επζτουκ-τζκὸς, «ty «νι (das, ro(y)y-dvw) fitted to at- 
tain; very accessible; efticacious. 

Ewxi-revtis, «εως, 4, [same] falling in with ; attain- 
ing; intercourse, success. 

Exi rev y-, [ἐπὶ, re y-«) | prepare in addition. 

Exi-rez-viopas,(same, vé yy) 1 plan, devise, invent 

ae acvnets, -ees, 4, [same] new contrivance or 

evice. 

Επύτήδ-ειος, -ᾱ- -ov, [ὁπιτηδ-ὺς] convenient, adapted, 
fit; opportune ; friendly, zealous; necessary, 
requisite. Subs. friend, disciple, relation. ‘Ews- 
σηδείως, lon. ᾿Επιτηίέεως, adv. 

Επτήδ-ευμᾶ, -ἄτος, τὸν [same] study, pursuit, em- 
ployment; mode of life; intent, purpose; ος” 
der, custom. 

Επύτήδ-ενσός, «εως, 4, [same] mode of life; study , 
custom. 

Εκίτηό-εύω, f. -εύσω, [next] I practise, study, cul- 
tivate, pursue earnestly; follow, imitate. 

Exir né-ns, -dos, ὁ, ,[used only in neut. and adver- 
biaily} proper, convenient; on purpose, ac- 
commodated, sufficient. 

Ewi-rne ros, -«, 6, 4, [next} covered with some- 
thing melted ; pretended, affected. 

Exi-rhee, (ixt, τήκ-ω] 1 melt upon, pour in liquid. 

Ewi-rnp-ée -&, (same, τηρέω] ἶ observe, watch. 

Sry p-qriaes, “ἂν «ὁνι (last) observant, attentive. 
Ἐτίτίθη pi, f. ἀπιθήσω» (dork, (7110 με) ἆ put, place, 
or lay upon, a PX shut, close; put on board; 
add; impose, inflict. ᾿Επιτίθεμαι, I pronase to 
myself, purpose; undertake, assau't, fall upon 

Ewi-ri-vaiog, «ως 6,(next) censurer. dj. Captious 

Exi-ri-pde «ὢ, {. «ήσω, (del, τιμὴ] 1 increase the 
value, enhance, asgreveles avenge; raise in 
esteem, honour; charge, enjoin; upbraid, re- 
proach; blame, inveigh against. 

Επιτ-μημᾶ, -ἄτος, τὸ, [last] fault, rebuke. 

Ext-ri-unots, -ows, ἡ, [8ππιθ] blame, censure , pun- 
ishment, enhancement, overrating. 

Ewi-i-unrisy -οῦ, "Επντεμήτωρ, 4504, é, [samy] I 
censor, reprover; et ins pector. 







ENIT 198 


Eexi-ri-pnricds, -08,6,4,[same) censorious, vindictive 

Ewsi-ri-zia, -as, ἡ, [88519] blame; civil right. 

Κπντιμίον, -w,re, [same] fine,penaity ; punishment 

Exi-ri pos, -ω, 6, 4, [Same] honourable, honest, 
sincere; enjoying civil rights ; eligibie to posts 
of dignity. 

Exi-ric@-ios, -ᾱ, 6, 4, (iwi, τέτθ-ος] on the breast, 
sucking. 

Επί-τλημὺ, [Same, τλῆ-μι] 1 dare, brave, endure. 

Exi-ro-av ro, adv, (same, τὸν at-ro} together, at the 
same time or place. 

Εκίττοκ-οςι-ωιὁ ἠδαπιθιτίκ-τω] near birth, in travail 

Exi-roaA-h, -ῆς, (Same, réAA-w) rising of the sun 
or stars; source of a river; command. 

Exi rodp-Sw, (same, τολμ-ᾶω] I dare, brave, endure 

Ἐκϊ-τομὴ, «ῆς, ὧν [ἐπι-τέμνω] cutting off; short 
cut; abridgment, summury. 

Exi-rop-os, -w, 6, , [same] short, abridged. 

Ewi-ro-viov, -ω, τὸν [dxs--si-va} screw to tighten the 
strings of a musical instrument. 

Exi-re-voy, -w, 5, 4, |8ame| strained, stretched; 
bracea; laborious. Suds. rope by which any- 
thing is stretched, muain-stay. 

Ewi-ro¥-dvopuas, [ἐπὶ τόξ ον] | shoot at; reproach. 

Exi-roe<tw, (same, τύκ-ος] I um at or in a place. 

Επύντο-κολ-ὺ, udu. [same, τὸ, wodrtg] for the most 
part, usually. ‘ 

Ἐπι-ιρῶγ-φό-έω, (same, τραγ-ῳό-έω] 1 deliver in a 
tragical style, exaygerate. 

Επιτραπέω, epic poet. for ἐπετρέπω. 

Επιτρεπ-τέος, -a.-ov,[next) tu be allowed, permitted 

Ἐπι-τρέπω, f -ψω, (dvi, τρέπω] 1 turn towards; 
permit,allow; leave to; submit,comply : intrust 

Ἐπι-τράφ-ω[ςἄπιθ.τρέφ-ω] I feed or make grow upon 

Ἐπι-τράχ-ω, [same, τρέχω] ἆ run to, run up to; run 
Over, upon, or against; overrun, attack, invade ; 
skim or play over the surface , insinuate myself 

Ewerpif-w, f. «ψω, (same, τρί/-ω: | rub against, 
wear away or out. consume; grind, prolong. 

Ἐπι-τρί ηραρχ-έω, (same, τρι-ηρ-αρχ-έω] I continue 
in the command of a triremes longer than the 
period prescribed by law. 

Επι-τρῖ-ηρ-άρχ-ημᾶ, «ὅτος, τὸ, [same] continuing in 
the commanu of a triremes longer than the re- 
gular time. 

Exi-rper-ros, -s, 4 4, [ixerpif-e] rubbed down; 
worthless; hardened ; hackneyed. 

Ewi-rpi-ros, -ᾱς 6, 4, (dwt, rpi-rog) as much and a 
third, more by a third. 

Ewi-rpsy-ts, «εως, 4, [ἐπι-τρίβ-ω] friction ; collision; 
wear. 

Ἐπι-τρόπ-αιος, -a, «ον, [ὁπιτρέπ ο] committed, given 
in charge, 

Έπιτροπ-ουτζκὸς, «ἡ, «όν, (same) qualified to be a 
guardian or agent. 

Ἐπι-τροπνεύω, f. -εὐσω, (same) I act as guardian, 
regent, or governor. 

ΕἘπιτροκ-ἡ, -%s, 4, [same] guardianship; commis- 
sion: decision; surrender. 

Exi-zpor-os, -«, 5, ὃν (same) protector, governor; 
guardian; manager; steward. 

Ἐπιττροχ-ἄδην, [ἐπντρέχ-ω] briefly, compendiously. 

Exi-rp0z-ae, [same} 1 wheel about, drive over. 

Ἐπίγτροχ-ος, ως 4,%, {same] rapid, fluent. -zus,adv. 

Έπυτώγ-ω, [ἀπὶ, τρώγ-ω] | eat yet more. 

Eni-royy-ave, f. m. «τούξομαι, (same, ro(y)z-dve] I 
meet or come up with; encounter, surprise; 
accost, attain to, arrive at, succeed. 

Ἁπί-τυμβάδίος, Ext-répB tog, «αν 6, 4, (same, τύμβος] 
upor a tomb, funereal; crested. tufted, 

Επ τῦφω, (same, πα. kindle, inflame. 
i-riy-hs, -bos, ὁν ty axs-ro(y)y-dew) fortunate, 

uccessfal, 

Byte, -as, 4, (same) attainment; success. 


BUIx 


Exi-ri y-cv, -otva, -ov, (par. 2 a. ac. of same) acci- 
dental; of low extraction; any 086. whoever. 

Εκζ-τωθ-ασμὸς, -οῦ, 4, [drt-retdtes} scoff, derision. 

Ewi-pacé-pive, [axi, φαιδρὸς] I clean, brighten. 

ἐπί φαί-νω, Ε. -ἄνῶς (same, φαίνω] 1 show, make 
uppear shine upon, illumine. ’Ewipaivenas, I 
show myself, appear, occur. 

Επιφᾶ-νειᾶ, -as, ἡ, [same] appearance, display; 
spiendour, countenance. mien, Epiphany or ma- 
nifestation of Christ; outside. surface. 

Exi-pa-vjs, -dos, 56, 7, [same] clear, resplendent; 
apparent, manilest; illustrious, glorious. "Ews- 
Paves, adv. 

Επζφα-ντος, -w, ὁ, 4, [same] visible, present, livin 

Exi-pa-vis, «εωςιήν [same] appearance, mien; του 

Ewi-parevidiog, -u, 6, ἦν (axl, φά--νη] of a manger. 

Εκζβαύσκω, Same 86 ἀπιφώσκω. | 

Επζ-φα ύ-ως {.-αύσωι| ἐπὶ, φά-ω] I shine upon, dawn; 
enlighten, make happy. | 

Ἐπί-φέρ-ω, f. ἐποίσωι [881ηθιφάρ-ω] I bring to, carry 
in, take to; bring or put upon, inflict; super- 
add, put to, import, introduce; charge,accuse ; 
ascribe; oppose, object tu. ᾿Επιφέρομαι, I fall 
on, begin violently , inveigh against; fail upon, 
attack. 

Επίφευκ-τὸς, -οῦ, 6, 4, (same, pedy-w] to be avoided 

Εκί-φη-μίζω [ἐπὶν φη-μὶ] | forebude evil or good; 
utte: ominous words, attribute, refer to. 

Επίφή-μισμᾶν -&r05, τὸν (Same) presage, omen, 

Επκι-φθᾶνω, [ixi, φθάν-ω] 1 prevent, anticipate. 

Επι-φθέγγ-µαε, (same, φθέγγ-ομαε] 1 speak or sing 
on or to. 

Επιφθον-έω. (same, φθονέω] I bear malice, envy. 

Εκί-φθον-ος, «ων 6, ἦν (same) reprehensible; excit~ 
ing envy; envious. ᾿Ἐπιφθόνως, ado. 

Επι-φθύζ-ω, [ἀπὶ, ψύζ-ω] 1 spit upon, mutter, 

Ἐκξ-φίλο-κον-έω :ὤ, f. soo, (same, Pirie, πόνος] I 
labour cheerfully. 

Εκῖ-φῖμ-άω, (same, φιω-όω] I bridle; silence. 

Επι-φλέγ-ω, (same, Φλέγω] I set on fire, burn up. 

Επιφλί-ω, f. «ύσω. [same, φλί-ω] 1 bespatter. 

Ewi-pof-os, -w, 6, 4, (same, φόβ-ος] intimidated. 

Επι-φοινίσσ-ω, [same, φοινέσσ-ω] { dve red; redden 

Επὶ φοιτάω -ὤ, [same, φοιτάω] I fiequent. invade 

Επι φορὰ, -ᾱς, 4, [ἐπι-φέρ-ω] bringing to, convey- 
ance; pay; influx: attack: consequence. 

Κκίζφορβ-έω. f. «ἠδως [ὁπὶ. φορβέ9] 1 supply fodder 

Επιφορέω, another torm of ἐπιφέρω. 

Επιφορ-ήμᾶτα, (ων, ra, [δπι, φέρω] dessert. 

Ewi-pop-us, -ᾱ, ὁ. ἦν [same] bearing towards, fa- 
vourable: pregnant. 

Έπι-φράζ-οµαι, f. «άσομαι, [πὶ, φράέζ-ομαι] I think 
of, plan, admonish, comprehend. 

Ex:-Ppdeow, (same, φράσο-ω] | stop up; fortify. 

Ει-φρο--έω -ὢ. f. «ήσως (same, φρὴν] I am prudent 

ΕΒπι-φροσῦνη, -ng, 4, | twi-ppew] prudence; attention 

Επί-φρανρ-ος, -0.4,4,ixt, φρουρ-ἁ] guarded,euarding 

Εκί-φρων, -ονος, 5, 4, [ame] attentive, observant. 

Ειπῖ-φῦ-άδες, -wv, ab, [ἐπὸ, φί-ω] suckers: shoote, 

Ex: φῦλτος, -w,6,%, (Same, pud-4| divided into tribes 

Ewi-purd-iteo, te «ίσω, (txepordrd-is| ἶ glean grapes: 

Επὶ-φνλλῆς, -έδος, 4, [ἐπὶ, φύλλ-ον] bunch of small 
grapes after vintage, being worthless, 

Εκί-φῦσ-άω, (same, φυσ-άω] I sweil up, inflate. 

Ewi-pi-rate, f. «εύσω, (next) I graft on; imp.ant. 

Eni-pi-w, f. -bom, [ἐπί Pb-w] I produce; grow to 
or upon; enlarge. a te cach 

Ετι-φων-ζω,[δαπιθιφων-ἡ] { exclaim; inveigh ; shout 

Eni-p4renui, -ἄτος, τὸ, [same] call; exclamation. 

Exi-pdr-nois. -εως, 4, [same] calling aloud ; shout 

Επὶ-φώ-σκω, [ἐπὲ, φώ-σκω] I shine forth; dawn. 

Kwi-zai-vor, (same, χαίνω] I gape at; long for. 

Επῖ- χαιρ-ἀγάθ-ος, -ᾱ, όν 4s (same, αίρω, ἀγαθ-ς 
delighting in the happiness of others. 


ΕΠΙΧ 


Eat yaipenieta, eas, 9, (Next, κακοὸς] malevolence 
Emi-zaipu, f. «ἄρῶς [ἀπὶ, yaip-w} | rejoice at. 
Κπὶ- χᾶλαζ dw,(same,yarat-cw) ἶ shower down hail 
Evi-zid-ke, [same, χωλ-όω] I slacken ; release. 
Ἐπό-χαλκούω, f. -εύσω, (same, χαλκ-ὸς] 1 hammer 
out; pummel, drub. | 
Fink αολωης +s, 6, ἡ, (8ame]} brazen, covered with 
THUsse 
Ewi-yapdrre. [éixt, χαράττω] I engrave; indent, 
Επ χᾶρ-ῆς. -bos, 5, 4, [aame, χαἱρα] pieased; gra- 
tify ing, delighting. | 
Eewi-ydp-ifopas, {same, yep-ifouas] I gratify, oblige ' 
ὅ-χδρ-ς, τος, Ext zapires, =u, 5,4, (same, χάρτες 
graceful, agreeabie. 
Ewi-zap-yé, -ἆτος, ri, |ἔπο-χαίρω] object of joy or 
derision. 
Επί χαρτος, -#, 6,%, (same) causing joy or ridicule 
Exi-zit-w, | ὁπὶ, χἐζ-ω] incaco. 
Εν χειλ-ἠς, -όος, 6, ἡν (same, χοῖλ-ος] on the lips, 
near the lip or brim; flippant; compressed. 
Eewi-yarydte, f. -άσω, (same, χεῖμ-α] I winter in. 
Eni χειρέω -&, {. ήσω, (same, yet) I lay hands on; 
unoertake 5 assail ; intend, 
Επὶ χεέρ ημᾶ, -Sros, τὸ, [sume] undertaking ; attack 
Exi-ysip-nots, -εως, ἡ, (same) attempt; attack. 
¥- 4 ssp-ntiads, «ἣν -ὁν, (same} rapacious: logical, 
Επὶ χειρ-ον, --, τὸ, (same) reward, effect. 
Ἀπὸ ειρο-το-νέω -ὢ. f, -ήσω, (same, τεί-νω] 1 decree 
by show of hands. 
Eiwi-zeipo-ro-via, -as, ἡ, (same) decree of the people 
Exi γεν pa, -ἄτος,τὸ, (del, χ εὐ-ω] infusion ; produce 
Ἐπι χέ-ω, epic -χεύω, [same, χζ-ω] I pour out. 
Ἐπι χθόνῖος, -, ὁ, hy OF a, «ον, (same, χθὼν] earth- 
Jy; terrestrial; mortal. 
Επιχλευάζω, (same, yAav éfe) I mock: scoff at. 
Εκι χλίναίνω, (same, ydea(ve}l soften, melt by heat 
Επι-χνό-α, f. -άσω, (same, 1νό-ος] I am woolly or 
long-haired. 
Ewi-zod-0f, -w, 6,4, (same. χόλ-ος] passionate, bilious 
Lexi yop-e6e, (same, χορ-ς] I dance with or at. 
Eni-yop mie, (same, yorry fu} T expend besides, 
+ Χορηγία, -es, ἡ. (Same) PApenses : etpendirare 
Επυχό-ω -ᾱς {. hora, (del, gee | fori of dy ώκνυμα 
Ἐπι χρᾶ-ομαι -ἅμαι, Ef «ἠσημαι, (Bae, χρόκα | use, 
interchange services, have intercourse with. 
Έπι χρά-ω, [same] | fall Hpi, opel | belle, 
«xolwares, Saine as reir, I lean on. 
ἔ-χρι eros, -., 4, ἐς | teat | nninted, 
Ewe-zpi o,f, οἶσα, | Piri, yet | J anoint, rub over, 
Ex χρόνος, -αὁ, ἡς [κάτι x plea | old: inveterate 
Επί-χρῦσ-ς, -ᾱ, 4, ἡ (same, poor oy) gilded, 
Επι-χρώ ννῦμὺ, Ἔτι πα ον E πι ράσα | same, 
xpors| 1 colour, paint 
Καὶ zi-vis, -οως, ἡ;. i επι] POUrINZ πο oF Hob 
Exi-y tro, . «ύσα., dari, yew, ame hs drag im 
Exi-y6 ropes, «ννύω, (sume, χω] | defend, fortify. 
Eni-yapto -ὤ, {. «ήσω, (same, χωρέω] I permit; 
pardon; confirm; attack. 
Ext. χώρησίς, -εως, 4, (same) permission ; perdon. 
Επῦιχωρζάζω, (dei, χῶρ-ς) 1 reside in or with. 
Eni yép-<os, -ᾱ, -ov, OF -ᾱ, 8, 4, [same] indigenous ; 
national. 
Εκιψάλλω, same as ψάλλω. 
Επι ψαύ-όχν͵ [ἐπι ψαύ-ω] skimming; superficially, 
Mwi-Pav-cis, εως. ἦν [next] touching upon. 
Εκιψαύ-ω, (¢xi, Yat-w) I touch lightly; scratch. 
Επι ψεκ-άζω, f, -dow, (same, φεκ-άζω] 1 drop upon. 
Ewewebd-opas, f. -copas, (same, ψούδ-ω] | tell a lie. 
Kes ψηφ-ίζω, (same, ψήφ-ος] I put to the vote. 


ῃ 


199 


ENnOP 


Ew-byd-005, κ ὀγδ-ους, -2, 6, 4, (axl, ὄγδ-οος] one- 
eighth more, as much and an eighth. 

Ex-oy pete, (same, ὄγμος] 1 dig a trench or furrow 

Kré&a, lon. for ἐφόδια, neut. plur. of ἐφόδιον. 

Εποδιάζω, Ion. for ἀφοδεάζω, 

Ἐπ-οὀῦρ-ομαν, [ἐπὲ, ὀδύρομαε] I bewail, grieve for. 

Ἐκ-όζω. (same, ὅζ-ω] J become putrid or stinking. 

Επ οίγω, Επ-οίγνῦμς. (same, οἵγω] I close. 

Ex οικ-έω, {. -ήσω, (same, οἷκ-ος] | inhabit. dwell in 

Ew-osactor, -#, τὸ, [same] country-house. 

Ἐπ-οικο-όομόω -ὤ, [same, οἱ κο-όομ-έαι] I build upon, 
repair. 


]  Ew-osxo-dbu-nois, -ews,%, [same]} rebuilding, repairing 


Ex-csxo-vopela, -ag, ἡ, [ἀπὲ, οἱκο-νομ-έω] distribution; 
amplification, 
“Ew-oaeros, -0, 6, §,[hame, οἷκ-ος] inhabitant, colonist 
Ex-oxr-sipe, (Same, οἶκτ-ος] I bemoan, pity. 
Ew-oaer if, [same] I cuuse pity by complaint. 
Ew-oiz-opas. f. -χήσομαι, (iwi, ofy ouac} I go or 
οοπι” to, approach, attack; go to work. 
Εποκέλλ-ω, (same, ὀκέλλ-ω] I impel; dash against 
Επ-ολολ-ύζω, (same, dAoA-bZe] I deplore loudly. 
Ἑκ-ολοφόρ-ομαι, [481ηΘ,ὁλοφῦρ-ομαε] I lament loudly 


| Ἔπομαε, f. ἂψομαι, [ὅπ-ω] 1 follow, attend; ac- 


company; press upon, pursue; comprehend ; 
imitate, attain, 

Ἑπ-ομβρ-έω -ᾱ, [ὁπὶ, ὅμβρ-οφ] 1 wet; rain upon. 

Ex-oufp-ia, -as, ἡ, |[same} heavy rain. 

Ἑπ-ομβρίος, "Επ.ομβρ-ς, -w, 4, 4, [same] rainy. 

Ἐκ ομένως, [Ἴπ-ομαε] consequently, analogously. 

vip, Επομνέω, f. «οὔμαι, [ὁπὶ, ὅμ-ννμε] I 

swear to or by, swear further. 

Ew-on ka tov, «ω, τὸ. (next] boss of a shield. 

Er-onpirsog, -ᾱι 6, 4, (awl, ὁμφ-αλὸς] on the navel; 
like a boss. 

Ἑκ-ονειδίζω, f.-leu, (same, ὀνειδίζω] I revile ; scold 

Ew-ovesd-sevinas, -οὗ, 6, 4, (same) disgraceful, slan- 
derous. 

Ew-oveitseros, -«, ὁ, 4, [same] reviled, abusive; 
abusing. ᾿Επονειόίστως, adv. 

Ἐκπ-ονομ-άζω, £. -dow, [ἐπὶ ὀνομ-άζω] 1 name after. 

Επ-οξ-ὄνω, (same, c¥-bs) 1 sharpen; accelerate. 

*Ew-o€-us, tog, 5, 4, sai somewhat acid or sour. 

Επ-οκ ίζομας, {ο «ἴσομαν, [ἐπὶ, ὁπ-έζομαι] I look up 
to, revere; dread. 

Ἐκ-όκεσθ sv, ada. (same, ὄπισθαν] from behind, 

Kyro-wos-Ta,-asyt, [ὰπο-κοι-ὀς] Composing epic poetry 

Ewo-wos-txds, -ὖν -dv, [next] epic; of epic poetry. 

Ἐποπκονὸς, +00, 6, [ἔπ ορ, πονέω] epic poet. 

Εποκτᾶω, (iwi, ὁκτάω] 1 roast, brow, 

Ew-ow-raia, -as, ὃν (next) inspection; initiation 
into the Eleusinian mysteries. ' 

Επ-οπ-τούω, [ἐπὶ ὅπτομαι) I inspect ; superintend ; 
am admitted into the Kleusinian mysteries. 

Εκ-οπ-τὴρ, «Προς, Επ όπ-της, -0,6, [same] inspector; 
admitted into the Eleusinian mysteries. 

Ἐκ-οπ-τὸκὸς, -ἡ, «όν, (same! contemplative. 

/Εκκοπ-τος. -w, ὁν 4, [Same] before the eyes; visible 

Ew-éx-re, obs. in pres. (same) I survey; select. 

Ἑκποράο.. Ion. for ἐφοραω. 

Ἑκ-οργζάζω, (2wi, ὀργιάζω] I celebrate festivals. 

Ἐπ οργ-ίζομαιι (same, ὀργ-ὴ] I am enraged at. 

Ἑπ-ορέγ-ομαε, f. -ὀξομαν, [same, ὀρέγω] I atretch out 
the hand; covet; desire more. 

Ἑκ-ορθίάζω, f. -άσω, (came, ὀρθ-ὸς] I raise up; 
complain loudly. 

Ew-op60-Bo-teo, (sume, So-} | cry aloud, proclaim. 

Ε-ορθρεέω, {. «α΄ ow, Ἔπ-ορθρίζω, (same, ὄρθρος] 1 
do anything in the morning. 


Ewi-poy og, «κ. 6, 4, [ὀπνψέγα] blaneable, blaming | Ew-ép-vipui, «νόως same, ὅρνυμε] I rouse; attack. 


Ewxvytx-o, f. -cw, [same, ψόχ-ω] | cool or refresh. | 
Ew-vev, -évrog, [par. 2 a. of ἔπκυμο) impending. | 


Exoppéa, Ion. for ἐφορμέω. 
Ex-opot-w, (iwi, ὁροί-ω] I rueh furiously on, 


Ewiey-at, «ὧν, al, (same, ἰωγὴ] sheltered naval | Ἑκ-οργ έομαι «οὔμαι, Γ. «ήσομαε, (same, ὀρχ-όοραε) I 


station. 


dance upon; insult, 





κ 


ο 


ΕΙΙΟΡ 200 


Εκ-όρω, (same, δρα] I excite, impel against. 





ΕΡΓΑ 


"Kart xh, adv, [ὁπ-ὰ] seven ways; in seven waya 


'Exr-05, ος, τὸν [ὅπ-ω,οὐεο] word, speech, discourse, | ‘Exr-ér-ng, -w, 6, ‘Kwrdrig, -idos, ὧν (same, ἔτος] 


promise ; counsel; prophecy. ‘Gs ἔπος εἰπεῖν, 
as one may say, so to speak. 
Er-oror-6to, fo «ἔσω, [ἀπὲ, dror-ot) I bewail, la- 
ment over. 
Ew-orp-ive, |. «ὄρῶς (same, ὀτρ-ύνω] I exhort; incite 
Ex-ovp-aiog, -siu, -aior, (same, otp-d] by the tail. 
v-iog, -ᾱν -ov, (Same, οὐραν-ὸς] heavenly, 
ce.e@stial. 
Επουρίζω, f. -iew, (same, ] T blow favoura- 
by: swell; have a favouring breeze, 
‘Ew-ovp og, -a, 6, 9, [same] favourable; swelling. 
Ew-otp-weis, εως, 4, [ὁπὶ, Sp os] entering the bor- 
ders, itruption. 
Ew-epaid-w, f. «ήσω, (same, ὀφεέλ-ω] I owe besides. 
Ew-oy-erebe, [. -evow, (same, ὀχ-οταύω] I drain off 
waters; cut canals, 
Koy cw -ὤ, f. -fom, (same, ὅλ ος] I carry upon to, 
ain conveyed on horseback or by water. 
Kw-oy-1, ει 4 (éx-é zw] restraining, hindrance, 
doubt; era. 
Κπ-οχ-ον, -ᾱς τὸ, [ἔπ-οχ-ος] saddle-cloth. 
‘Kw οἵ-ος, -e, [ἐποχέω] seated on; conveved ; 
horseman; steady; navigsb.e; overburdened. 
'Kwoy, -owos. ὁ, hoopoo, iapwing. 
Ew όψ ipos, ως 5, 4, [ἀπὶ, δα τοµαι] visible; that 
may be seen, 
Ἐκ όψ-ίος, -u, ὁ, 4, [came] visible; that may be 
sooked on : all-seeing. : 
‘Ew-o is, -εως, 4, (same) sight; survey, 
*Enra, οἱ, al, ra, indecl., seven. 
"Horr&-Bd-ssos, -a, 6, M [ἑατὰ, Sods] of seven ox 
hiaes, impen trable. 
Ἐπτά-βουος, -ᾱ, 6, ἡν [same] worth seven oxen; of 
seven ox hides. 
“Ewrd-yiwes-o5, -ω. ὁν 4, [ἑπτὰ, γλῶσσ-α] with seven 
tongues or tones. 
‘Bove vse µάτος. -u, d, ὃν (Same, γράφ-ω] of seven 
elters. 
*Mwrd-ir ng. τας 6, 4, (dwra, ἔτος] of seven years. 
“Wwré-wai-dex’. οἱ al, τὰ, [ἑπτὰ, καὶ déca} seventeen 
Εκτᾶ cas ῥάκᾶ Tog, -Ἡν ov, same] seventeenth. 
Karr &ai ‘Karr ἄκίᾳ, adv, [éwr-aj seven times. 
"Επτάκεσ-μὂρ-ξοις -as, -ᾱς (last. bp «οι] 7U thousand 
Ἑπτᾶκισ , iA tos, -ᾱε, -a, (same, τέλεσε] 7 thousand 
"Bardadivos -ω, 6, Hy sate, «Ai-vw) with seven 
beds or couches, 
Κπτᾶ-κόσῖουι, -as, -a, | dwrd, «κόσιοε] seven hundred, 
*Kwrd-crtx-og, -w. 6,4 [dx-d, créwos] with 7 strings 
Ἠττὰᾶ-λογλ-ος, -α. 6, ἡν (same, λόγὰλ η] With seven 
lances ur troops. 
"Επτᾶ λυχ vos ow, 6, 4, (same, λόχ-νος] with7 lamps 
*Ewrd-pnv ἴαΐος, -a, -ov, -nver, ce, 6, ἡ, (Same, μὴν] 
after seven months; every seventh month. 
Ἐπτά-μὸγ-οφ, -n, 3,4, |same, pit ος] of seven threads 
or strings. 
Ἱητᾶ piy-es, -ᾱς 6, 4, (same, µόχ-ος] Of 7 recesses 
"Ἐκτακκλᾶσ iog, -ᾱ, ον Ἡπτα-κλάσέων, -evos, 5, ἡν 
ἰδᾶπι6, πλά-σιος] sevenfold, 
‘Ewrd-wéd-ns, on, ἡ, (same, ποῦ-ς] with or of 7 feet, 
Ἑπτά-τορ-ος, -α,ὁνἡ, (same, wép-os] with 7 passages 
‘Bwré-wid-og, ως 6, 4, (sane, πόλη] with 7 gates. 
"Korrdewupy og, «ως 4,4, (Same, πύργος] with 7 towers 
“Ἀπτάῤῥοος, "Κπτά-ῥῥους, «ων 4, 9, (same, ῥό-ος] 
tlowing by seven mouths. 
*Exré-croh-of, -ᾱ, 5, 4, (same, στέλλ-ω] of 7 armies. 
"Karrd οτοµ-ος, -ᾱ, 6, ἡ, (same, στόμα] with seven 
mouths or gates. 
*Ewrb-raiy-ns, -005,5,4, (same, τεῖχ-ος] with 7 walls 
‘Karré-ro-vos, -ᾱς 4, ἡ, [same, ré-vos] seven-toned. 
Ἑκτό-φθογγ-ος -«, ὁ, 4, (same, φθεγγυµαι] with se- 
ven sounds or tones. : . 
Ἑττά-φων-ος, -ω, ὁ, 4, (same, Gary) with 7 voices. 


seven years old, 

"Επ ώροφ-ος, «ως 6, ἦν (same, ἐρίφω] with seven 
floors or stories. 

Ew-éA dios, -w, τὸ, [ἔπ-ος] little verse or word. 

*Ewidpos, -a, Lon. for Spvdpos, 

‘Ex-w, theme not in use irom which several teuses 
are derived; I say; teil; relate. 

"Ewa, {. ὄψω, | am engaged in, take care of, 

Εκτω-άζω, f. edow, pe -aca, (iwi. ὦ ον] I hatch eges. 

Ex-érasis, «εως, 4, -σμὸς, «οὗ, 6, [same] incubation, 

Ex-wfsr-ia, -as, 4, [ἀπὲ, ὁβολὸς] tine paid by an 
accuser whv could not prove his cause. 

Ew-qé-j, poet. "Ewaed-h, «ει ἡν (same, ᾖό-ω] song 
for mazical incantation; ind; eporde. 

Επφδἕου, -ᾱ, 1, {same} little baliad. 

Ἐπφδ-ὲς, -οὔ, 6 or ἡ, [same] enchanter, magician, 

ber bbb 055-05, 45[ 4 vi, 6d09-ycuusing or bearing pain 

Kr-w6-ife, (sume, ὦθ-ω] 1 push or drive forward. 

Επ-ωλάν-ος, -a, 6, 4, (same, ἁλέν η] in the arms. 

πω adios, -a, 6,4, (same, ὦμ ος] on the shoulders 

Ex-wp dev, νου, [same] ou the shoulders. 

Ew-wy-is, -ζέος, 4, κο, top of the shoulder, uprer 
parto. thearm ; garmentwourn over the shouldeis 

Επ-ώμ-οτος, -0, 5, 4, [ὁπ-όμ.νυμι] attesting, sworn by 

Kor-wei uve, -05, 4, ἐπ'ώνυμ-ος] surname, appellation 

Επ.ώνῦμ-οι, Επ“ωνόμ-ζος, “ως 6, ἦν (awl, ὄνομα) hav- 
ing or giving κ name or surname. 

Επ-ωκ-άω, Επ-ωπ-όζω, (same, ὦψ] | fix the eye on 

Επωπνὴς -ῆς, 4, |[same| watch-tower, aspect. 

har corns, «ας 6, (sume) inspector; oversercr. 

Ew-wr-ideg, «ων, al, [ἐπὶ, dr-og, x. Of ots) planks 
placed horizuntaily on each side of the prow of 
a gulley, to protect it in battle, and from which 
the anchor was sometimes suspended, 

Επιωφελ-έο, (sume, ὠφελοίο] 1 aid, am useful to, 

Επιωφέλ-ημᾶ, -Srog, τὸ, [name] utility; help. 

Επ-ωφελ-ὴς, -dos,’ Επωφέλύμος, -ᾱ, 6, 4 [same] use- 
fui; advantageous 

*Boe-a, -as, 4, earth. "Kpate, adv. on or to the earth 

‘Kpirpuas, {. ἐρόσομαν, [ἑρά-ω] 1 love, desire, 

Ερᾶν ite, [Spares] | οοµεσὶ contributions fiom. 

Kpiv-serns.-ov,6, (same) contributer to the expense, 
colector of a contribution. 

Epa-vves, «ἡ, -ov, [ipé-w] lovely; desireable. 

“Bpa-vog, -ᾱ, 6, [ὅρα, Or ὁἑρά-ω 7] repast supplied by 
each guest contributing his portion; entertain- 
ment; contribution: benevolence; share, εαν 
society. 

Ερᾶσξ µολπ-ος, -w, 5, >, ἱἑράω, μέλπ-ω] luving songs 

Ερὰ σῖμος, -ω. 4, ἡ, ἱερώω] loveiy, pleasant. 

Ερᾶσι πλόκ ἅμος. -αμ[ὀνά-ω πλέκω] with lovely locks 

Ερᾶσν χρή μᾶτος, -ω, ὁν ἡ, (same, χρῆμα| avariciuus 

Ερα-σμᾶος, -., 4, ἡ, ἱἐρό-ω] lovely, agreeabie. 

abe, f. -abeu, (same) 1 love, court, desire. 

Εραστής, - ov, 6, [same] lover, friend. 

Epa ovog, «ἡ, «ὃν. [same] lovely ; amiable. 

Ερᾶ-τγεινὸς, «ἡν «ὃν, μη μόνα pleasing. 

Eps-rite, I, εσωι [same] I love; covet, wish for, 

Kpirés, «ιόν, [same] beloved; lovely , agreeable 

Epair-cows, -idos, 4, (last, Sy] lovely-eyed. 

ἐρᾶ-ω -ὤ, | love or desire passionately. 

Epea w, 063. | pour out. 

Epy afopas, f. -σομαι, [Έργ-ον] | work; make; do; 
cultivate; exercise; earn, amass. 

Epy-aAciov, -Arjtow, «ων τὸν [54116] tvol; implement 

Epy-a>, -75, ὃν [same] workwoman; Minerva. 

Εργ-ἄσείω. [ἐργ-άζομαε] 1 desire to do anything. 

Epy ἁσία, -as, lon.’ Kpy- ein, ns, 4, [same] labour 5 
work; trade; task; profession; cultivation ; 
emolument. 4h ee 

Epyisipos, «ας ὁς ἦν [δαπιθ at may a, 
wrought, or cultivated, performed. 


EPTA 


Ἑργοστίος, -a, -ev, (same) must be done. 
Εργ-οστὴρ, -ἤρος, 6, [same} workman; mechanic. 
τηρζᾶκος, -ev, 6, [88019] mechanic, workman. 
ornpioy, -e, τὸ, (same) workshop; brothel. 
πϊκός, «ἡν ον, (same) laborious . etticacious. 
Κργ-άτεύομαε, ie I labour, work hard. 
Epy 4r7s,-«,6, (same) labourer , workman; capstan 
Epy-arijaios, -u, 6, 4, [58:19] arable, culturabie, 
Hpy-arixos, -9, «νι [same] laborious, working as- 
siduously; operative. ᾿Εργατικῶς, adv, 
-arseng, -w, 5, [same] iaborious, active. 
Εργάτες, -sdes, ἦν [same] operative, earning, 
ia «ὃς "it Os -ὤμᾶε, SAME AG ὀργάζομαιο 
weiwrng, -@, 6, [ἔργον, ἐπείγα] pressing on 
work; overseer. 
Ἐργ μᾶ, -ἄτος, ro, dda, inclosure; obstacle. 
μᾶ, -ἅτος, τὸ, [ἔργ-ον] action ; work; deed. 
Epyrve,”"Kpyvius, oid forms of οἴργο, ἔργω, 
Kpye Seutia, (ἔργ-ον, διώκω] I uversee workmen. 
της, -0v, 6, (same) overseer of workmen. 
Ἡργοστόω, | ἔργ-ον͵ (ὀζ]όω-με] 1 give work: task. 

s, om, 6, [same) who gives work or tasks. 
Εργολάβ-έω, {. -ήσω, [ἔργ-ν, λα(μ]β-άνω] | contract 
tor work at a fixed price: seek my advantage. 

να, -as, 4, [same] contracting for work. 
Ἐφγολᾶβ-ος. -α, ὁ, 4, (same) contracting tor work ; 
acting as public informer. 
Ἐργομωκζα, -a5,4,[Epy-o, µωκ-εύα] mockery, flattery 
όμωκ-ος, -ov, (same) derider fiatterer, 
/Epy ο», -ωιτὸ, [A Narex, to weave) action; deed; 
labour; task; business; toil; difficulty ; contest 
Epye-réros, -a, 6, 4, (last, πόνος] hard labouring. 
*Epye, f. Spe, poet. for αἴργω, εἴργω, I contine. 
“Epye, 05s. {. ἔρζω. same as ἑργάζω. 
Epy- ώδης, «κος. 6, 4, [Epy-ov] toiisome; laborious. 
Ἑργωνία. ας. /δΔπιθιὼ»-ἑομαι] price of work, wages 
‘Eipd-w, f. ἔρξω, |ἔργ-ον| ἶ do; make; sacrifice, 
Epél-a, -as, 4, {elp ος] wool. 
Epef-evvng, «ἡ. dy, [ὅρεβ-ος] gloomy: obscure. 
Rpt B-~rGes, [same) chickpea, being black ; testicles 
Εριεβ-ἰνθίνος, -}, -dv, [last] of the nature of chick pea 
Epefotip-iw, {. -ήσω, [ἔρεβ.ς. διφάω] I scrutinize 
the secrets of the infernal regions. 
Eps9-oey, adv. next] out of darkness. 
Ἔφεβ-ος, g. -eog, -ovg, Lon. -avs, -erogey, τὸν αν. 
orrb, ni: bt) place of darkness below the surface 
of the earth, the passage to Hades, 


Ερεβ -ώδ-ης, -οος. 3, 4, [ἔρεβ-ος, οἶδ-ος] gloomy; dark | Ερία 


Epi B-ww-is, -εόος,ἡ (same, ὢψ] dark-teced; lowering 
Epe-sive, Περόν] I question ; ask: say. 
Eoad-itw.[ipédw;! excite . provoke; allure; distress 
Ros0-.9;s%, -Sros,76,(8ame) what excites or provokes 
Ἱριθιομὸς, «οὗ, ὁ, [same] excitation; provocation. 
Ἡρεθτεοτης, cov, ὁ, (next) exciter; provoker. 
» Poat. same aS ἐροθίζω. 
Ερείδο, f. -slom, I fix or fasten on, ply earnestiy; 
dash against; press; resist, contend. 

Epsia-r, 'Epin-n, -ng, 4, species of heath. 
Ἱδρεεκ-τὸς, «ἡ. «ὃν, [next] broken; bruised. 
Ἐρείκαω, | break; bruise; grind. 
Έρει-ὁς, «οὗ, 4, 4, |"pe-¢] contentious, quarrelsome. 
*Eyecog, -α, ὁ. ἡ, [ἐρέ-α| woolly, made of wool. 
Epaiwiov.-e,re.(next) fall; ruin; wreck, fragment 
Ἐρείπ-ω, {. dpaives, 1 overturn; demolieh. 
"Epevrout. -a-os, ro, [ἐρείδ-ω) stay; support; im- 
Ba 5, 4, [Apetw-e) tottering; in rut 

έψέμος, «ως 8, 9, πω] tottering 5 ruin. 

φί-τουχ-ος, δα, ὁ or 4, (same, ret x-0f] wall-de- 

molisher. ι 

Ἱρεμ ves, -, ae Γδροβ ος] gloomy , horrible. 

θμαες e form for ἔρομαι 
arena Papel ω] Ι 1984. Mid. I browse; feed on 
Eps-oia, -as, 4, (next) act of rowing. 

Att, «στων, {. ἐρέσω, | row; move, impel. 
, 


͵ 


201 


EPIO 


Εροσ.χελέω -ὤ, Γ.«ήεω, [δρέω, 1 εἵλ ος] I speak with 
tne tips only; jest; mock; sport, 

Ερέτης, τας é, {dpd-eow) rower. 

Epe-sixog, -7, «όνι (same) fit tor ;owing. 

Εροτμὸς, -o%, 6, [same] oar. 

Εριτµόω -ὢ, [, -bom, same} J cow; furnish oars. 

Ερεύγ-ομαες {.-ούξω, | eructate; discharge; bellow 

Egev9-sddvor, -u, τὸν [ἐρεύθ οἱ plant madder. 

Ἐρυευθ-ήεες, -eoca, «εν, |[same) covered with blushes 

'Kpev6-og, «ος, τὸ, [next] redness; blush ; modesty. 

Ερεύθ-ω, {. ἐρεύσω., | redden, turn red. : 

΄Ερεννᾶ, “is, ὃν [ἐρόω] search; scrutiny; trial by 
torture. 

Έρευν-ᾶω -6, f. -ύσω, [last] I seek; search; en- 
deavour; undertake, 

Ἐράφ-ω, [ἔρεβ-ος] I make dark; cover; roof; crown 

Ερέλθω, [dpsix-w) I distress; torture, 

Ερίψέρος, -ω. 6, 9, [ρέφ-ω] fit for covering, 

‘Epay-<s, εως, 4, [same] roofing, coverin 

Epia, epic only, [ἔρομαι] I inquire; seek. 

Ερηµ-όζω, -αζάσκω, [ἔρημ-ος] I live in solitude. 

Nfs @iog, -a, «05, t. for ipnpos. 

Epnpta, -ᾱς, 4, (enna) solitude; being abandoned, 
tranquillity, freedom from. 

Kpnp-ixes, -}, «ὃν, [same] solitary; lonely. 

Konp-irus, ως 6, (same) hermit, lonely person. 

Κρημόκομ-ος, -ω, 6, 4, (same, κόµ-η] hairless, bald. 

Konus vou og, -w, ὁ, 4, (same, νέµ-ω] dwelling in so- 
hitude, 

Ερηµο κλᾶν-ος, -a, ὁ, 4, (Same, πλαν-άομαι] wander- 
ing in a desert. 

Epnpo-wos ὃς, «οὔ, ὁ, 4. (same, ποι ζω] devastating. 

Εριμό-πολὅς, poet. ᾿Βρημό-κτολ-ς, «ὅδος, ὧν (next, 
πόλ.ες] banished from native land. 

Ερῆμ-ος, -7, -ον, Att. «ο. 6, &[">Y,oran, to be na- 
ked) lonely; solitary, deserted; uninhabued; 
uncultivated; lost by default. 

Ἐρημοσύνη, ns, ὃν (last) loneliness. 

Ερημοφίλ-ης ᾿Ερημό-φόλ-ον «ων 6, (same, $id-05) 
lover of solitude. 

Ερηµ-όω, [ἐρῆμ-ος] | lay waste; abandon; deprive 
ἡμ-ωσῖς, -εως, 4, [same] devastation, desertion, 

Kony wrhs, -ov, 6, (same) destroyer; depriver. 

Ερητ-όω, f. -bou, [ἑρύκ-ω] 1 stop; revert appease 

‘Epi, {inseparable particle. which augments the 
signiticaiion of words in composition, probably 
πλαν, light} splendidly, very greatly, much. 

bx-nv, -aves, 6, 4, (Spe, «ὐχ-ὸν] high- or stiff- 
necked ; spirited, 

Epi-f6-a¢,-0,6,[same, So-de} very clamorous or nile? 

Eps Spau-bens, -ᾱ, ὁν (same, βρέμ-ω] thunderer ; bel- 
ower 

Epé-8pojs-0¢. -w, 3, # [same] same as last. 

Eps Bpbx-ns, -cos. "Epi Spb x-0s, "αι 8, 4, (Eps, βρύχ-ω] 
beilowing loudly. 

Ερὸ βάλ-αξ, "ἄκος, Ερίβωλ-ος, oa, ὁ, 4, {same, Bad 
ος] very cloddy or ferttle. 

Egi-ys-cresp, *opos, 6, (sume, γα-στὴρ] hig-bellied. 

Ερόγόονκ ος, -ω, 6, 9, poet. for ἐρίδουπος. : 

Ερίγλην-ος, -ω ὁ, ἡ. (Eps, γλήνα] with large pupils. 

ives, Γ. -ἄνῶν [Epes] | contend; dispute. 

Εριδέω. |. -ήσω, ᾿Ερίόωι same as ἑρίζω. 

Ερί-όμη-τος, -ω, ὁ, ἡν (Eps, όαμ όω] eager to destroy. 

Epi-sovw-of, -ᾱ, ὁ, ἡ, (same, ὁοῦπ-ος] thundering ; 
Crashing. 

Ερέζα, f. «έσω, [Epes] I contend ; fight. 

Eptnp-os, "ων 55 ὧν (Ege, ἄρω] closey connected ; 
agreeabie. 

Ειθάκη. -ης, 4, bee-bread, glue for cementing the 
comb together. 

Epi θαλλ tig, -bos, "EipeOadr-og, «ο, 6, Hy [ὅρι, 94AA-c0] 
shooting or budding Juxuriantly. 

Εριθεί-α, ας, 4, (next) hi:ed labour; activity, 
canvasa ; ς 


ΕΡΙΘ 


Ερι-θεύ-ω, f. -εύσω, (Eps, Φέ-ω] I work for hire; so- 
licit; canvass. 

Ερί-θηλ-ὴς, «έος, ὁ, ἦν SAME AS ἐριθαλλὴς, Fruitful. 

“Ερῖ-θα-ς. -ως ὁ, (Eps. δέν] workmat for hire. 

Ερνκλάγκ της, -ωιός ἡ, (same, κλάγγ-ω] loud sounding 

Kyi κλαυ-στος, '+ ρί-«λάνντος, -α, 6, ἡν (Same, κλαίω] 
weeping bitteriy, 

Κρί-«λύ-τος, 6, ἦν (same, «Ab-w] very celebrated. 


. 


crasuing. 
Egierih inp, πε, i, &, [eame, κὔδες] very glorious. 
hy Chie, = chine, SAME, eo] Voy µ O.itie. 
Ες alie-ag, κι ἂν 4, [πας oem | loudly lowing, 
Haieaig, ατα, ὁ, wild πε. ίσες, 
Aeros, "ar, i, ει Ἠ ΜΜΕ, ΠΕ of tl μι Fu rue Be 
Εμικκ θα, Εμεμύπε, | last) | revenge, αι PUE@. 
Bovine, Fp) i question. interdeale, 
"Rive, -, τὰς Eper| Wool, Collin, 
a oe ἔμιον, cade) wool-seller. 
Bi πιά ει *H, Fe, | Sane) wuol-markel, 
Beigwe Adware, | aa ne | τα η. Like wool-seller 
Koiwirng, «αὐκῖας, su, a, ἡς [Epa, δημ] very useful. 
Eyi- ai peur { | epi i wok woole 
Bosveatiny-oe σαι Sate ΠΕΙ ΕΠΙ ΕΗ ΕΣ, 
Kite tage, (4 CL | reduce oe Wear wool, 
Moai ree if, αι iis F i πλακα [ Ἡ πι irong ribs 
Ερίκ την «πει 4, Γερεέτα | pen ig) pilimacte. 
Ἡ ik η, dia ἃ 411 δα ο] heree, to 


BLULDA y 
i . 


: 


Fi, 
dah 1, 


powerful, mighty 


τα, Lape πες &f Οσα. Or com- 


Tidy, dire 

μενει lem, 

Ἑρι σμᾶράγ-οςν say 4, ἦν [ἔρι, σµαραγ-ἑω] loud thun- 

ering. 

Ερισσ-ἄρᾶδ-ος, «ων 5, 4 (Bps-s, ἄραδ-ος] making loud 
no δ0. 

Ερι-στᾶφ-ὕλος, :ω. ὁ, ἦν (Eps, σταφ-νλή] rich in vines 

Ερι-στῆς, -οὔ, 6, [ἀρι-ζω] disputer; combatant. 

Ἶρι Triads, -ἡν όν, [88118] quarrelsome. disputations 

Ερι-στὸς. 7), «ον. [same] disputed ; debatable. 

Ερι σφράγ-ος. -w, 6, 6, (Eps, σφάραγ-ος] deep-throat - 
ed, loud sounding. 

Ερίσ-χηλ-ος, -ως 6, ty (Epes, χοίλ-ος] prone to revile. 

Kpi-ri-yos, "ως 5,4, (Eps, reat] very valuable ; highly 
prized, 

Kxig-os, -ᾱ, 6, kid; constellation prognosticating 
storing; storm. 

Kos-p=Ar-og, -ω, 6, ἡ. Spe, φύλλ-ο»] with large leaves 

Kpv-w-rw, -ns, ἡν [ἔρι, dw) whirlwind; hurricane; 
loss of the nap of cloth, 

Eps ww ns, va, 6, Ερζῶπ-ις, -idos, 4, (same, Sy] with 
warce and beautiful eyes. 

*Kpu-eiog, -w, 5, ἡ, [ὅρκ-ος] guarding inclosures, 

“Kpwtov, "ων ro, (nexr| inclosure; dweliiug. 

“Epx-os, -eos, 73, [εἴργο] fence; inclosure; snare; 
net; barrier, trench; detence. 

"Βρκουρ-ος, «κι 6,4, [last, οὖρ-ος] guarding inclosures 

"Βρκτὴ, name as elpath. 

“Kpp-a, -&rog, ro,|"Kpu-ns]what secures, properly an 
inage of Mercury; support; prop; detence; 
protection: ballast: hidden rock. 

"Ερμ-άζω, [same] I secure; support; ballast: poise 

"Ερμ-αἴζω, f. «σωι jsame} I imitate Mercury. 

*Epu-acor, -e, τὸ, [88106] unexpected gain; festival 
of Mercury, 

*Epu-ds, -déos, 4, [ἆρμ-α] sand-bank; heap of stones 

Ερμάτίζω, f. «ίσω, same a8 ὁρμάζωο . 


202 


ardent de- : ‘K 


ΕΡΥΣ 


: Ερμηνευτϊκός, -Ἡν «ὃν, [same] explanatory; ex- 


pounding ; eloquent. 
"Ἑρμ-ηνεύων {. «εὔσω, (next) I explain; interpret. 
Ἑρμ-ῆς, -οὔν 6, Mercury ; pillar or mile stone, last 
draught at supper. 
‘\optdov, -ω, τὸ, Fast) smali statue of Mercury. 
"Epy-iv, ‘Epp-ts, -ivos, 4, [ἆρμ-α] bedstead foot. 
"Έρμο γλῦφ εὖς, -έως, 6, ["Epu-ns, γλύφ-ω] statuary. 


Kpi-criw-os, -w, 4, , (same, κτυκ-όω] thundering, | ᾿Ερμογλυφίκὸς, -ἡν «ὧν (Same) of the urt of statuary 
| ‘Kpud-yAud-og. os, ὁν same as ἁρμογλυφεύς. 


‘Epuo xowidns, -a, ὁ, | Ερμ-ῆς, corre) mutilator of 
Mercuries. 
Ερνο-κόμ-ος, -ᾱ, 3, (next, κοµ-έω] gardener. 
“Epr-os, eos, τὸ, young plant; sucker, sprout, child 
*EpE eins, «κι 6, [Bpy-ov] powerful person. 
F od ats, -εσσα, -av, (¥pe-s] lovely ; comely. 
“Epo as, ἔ. ἐρήσομαν, | ask, question, inquire into, 
search into; look for: scrutinize. 
‘Epos. used only in n. and uc., same 98 Epes. 
*Epor-n, - a5, "Eporss, -idos, ἦν for ἑορτή. 
*Epw-srds, «ἣν -6v, [ὅρπ-ω] creeping, :eptile; beast 
*Epr-no-is, -ov, 6, [same] creeper, reptile. 
arenas, -ν «ὃν, [same] formed for creeping, 
“Kpw-es, ἴδος, ἡ, [same] creeping vine; wine. 
"Ἑρπ-ύζω, [yume] I creep. giide slong slowly. 
"Ερα-ολλον, -ω, τὸ, «υλλος, -#, ὁ OF ἡ, ἱὅρκο] thyme. 
"Ερπ-υσμὸς, -οὔ, ὁ, (same) act of creeping, 
Ἑρπ-υστὴρι «Προς, 6, SAME AS ἑρπηστής. 
Upw-varixos, «ἣν cov, (next) formed fur creeping. 
"Ἔρπ-ῳ, f. ἕρψω, [trans for ῥέκω] 1 creep; glides 
wind along , move forwaid ; proceed. 
Εῤῥᾳστωνεουμένως, adv, [[ἀῤγῥᾳα-στονευµένος, par. per. 
pas. of ῥᾳ-στωνεύω] insolently ; indoleutly. 
'Ep-pov-ov, «ωιτὸ [ὀνιῤὶς] errhine to produce sneezing 
᾿'Εῤῥυθ pos, -ως 6, 4, [ὲν. ῥυθ-μὸς] in due rhythm, 
‘Eppw, {, ἐῤῥήσω, [ῥί-ω] 1 wander about mourn- 
fully; goto ruin; perish; go. 
«μένος, -ην -ὂν, [ῥώννυμι] strong, vigorous. 
Comp, ἑῤῥωμεανέστερος, SUP. «στάνος, "μένως. adv 
Ερῥω-ὸς, -οὔς ὁ, [ἄῤῥη:ν] wild boar or ram, : 
'Kpo-n, “Epon, «ης, ἦν [ᾶρδω] dew; young animal ; 
young kid or lemb. 
Ἐρο-ήεις, -0σσα, -ev, (last) dewy; tender ; delicate, 
‘Kpony, -avos, 6, lon. fur ἄρσην. 
΄Ἓρισις, Ἔργσες, -εως, ἡ, [εἴρ-ω| binding ; connexion, 
series; pond: wreath. 

Ερυγγ-ἄνα, ᾿Ερυγγαίνω, f. -Svai, [δρούγ«] I eructate; 
beich, rumiuate on, think on with pleasure. 
Ερυγμᾶτ-ώό-ης, -δος, 6, ty (same, εἶό-ος] causing 

eructations. ‘ ο 
Ερόγμπλοςν τα. 4, 4, [ἑρυγγάνω] ruminating ; bel- 
owing. 
Ερῦθ-αίνω, [ἐρούθ-ω] 1 redden; cause to blush. 
Epi6-ry4,-&rog,rs,(same) redness, blushing ; madder 
Epvé-paive, {.-ἄνῶν [same] 1 redden; cause a blush 
Epv@-paios, -a, «ου, μας reddish, red, 
Kpv8-pidew. [same] 1 grow red; blush. 
νου, -s, ro, (same) madder. 
Ερυθροδᾶνόω -&, ἔ, -ώσω, (last) I dye red. 
Ἐρυθρόπους, -odos, 5, (next, wots] red-shank, pool- 
gnipe. 
EpeSos, -ᾱς «ὃν, [ὁρεύθ-ω] red. Subs. ὁ, samach. 
Ερυθρό στµε-τος, -a, (last. στείχ-ω] streaked with red 
Ερυθ-ρότης, -nros, 6, [ἐρυθρὸς] redness. 
Ερῦκ-ω, f. -ξω, ᾿Ερὺκᾶνω, (tpe-w}) I draw, draw 
back; restrain; hinder, 
᾿Ερῦ μᾶ, -ἄτος, +6, [ἑρύ-ω] rampart; wall; defence. 
Epr-uvds, -ἡ, -ov, [same} fortified, impregnable. 


*Kpu-nppedi-ros, «ωιός ("Epy-nig, ᾿Αφρούί τη] partaking | Kpv-pedrng, -nros, 4, (last) fortification, steepness 


of both sexes, hermaphrodite. 
"Ερμηνεία, -as 4, [Ἑρμ-ῆς] explanation; diction. 
Ἑρμ-ἠνευμᾶ, -ἄτος, τὸς [same] explanation; sign. 
Ἑρμηνεὺς, έως "Κρμηνεντὴς, -ov, ὁν (same) ex- 
plainer ; interpreter ; herald. 


Et copes, [ὲρί-ω] I draw to myself; ward, draw 
off from, protect; ransom, hazard, observe; 
ionour. . 

Ερόσ-ἀρμᾶτορ, -ᾱ, 6, th [ἐρύ-ω, ὅρμα] drawing a 
ο) ariot. 





ΕΡΥΣ 


Ερῦ-σίβη, -ης, ἡν, [ἐρεύθω] mildew, blight. 

Ερῦοίθριξ, -τρίχος, ὁ, ἱἐρύω, 3ρὶξ] currycomb; 
; ἱἐρυθ-ρὸς, Spik} red-haired. 

Epi-cipor, -α, ro, [ὁρύ-ω] hedge-mustard. 


Ερῦσίπελας, “Gros, Td, [same, πέλας] erysipelaa, "Kat iat pa, ap, ὃν [deride 
"Koa: ey 


St Anthony's tire. 


ETEP 
Εστία, τας, ὃν (ire) hearth; howe; home, 
«κ πτώμα, “σας τὰ, | ell leaal: ΕΠΙΕΓΙ ΑΕΕ Γρ 
ν απ jar ται [πώ ΜΕ αμτ | | res iif Al ἃ rust 
λίγη Lit ἡ |" S| prieetese el 4 Cla; vi etal 


hai πο ιν 


[να a. Ta RAL He ee ΕΠΕ. 


Kotoi-wrorss, -tbog, ὃν [same, πτόλ-ς] protectress | ‘KEer-tarap, -opey, ἂν (meat] entertainer, hase 

of a city. ἐστιν =a, |, =de roo all EIVE o Peat, ener in; 
Epv-crés, -ἡ, -ov, [next] drawn out; ductile. dediglie, edily. Mol. ἰ feat. 
Kpi-w, joet. Εἱρ'-ω, f. -ύσω, I draw; pull back; | ‘Eericug-ia, [dorda, Eye] 1 watch over a family 


drag along. Pas. | am inclosed. 
Ἐρφ-ος, -8, ὁν [ἐρέφ-ω] skin, hide. 
΄Ερχ-ἄτος. -w, 6, ιἔρα-ος] hedge, inclosure. 
Ep z-arée -ὥς t. «ώσω, (same) I inclose ; confine, 


or stale. 


Ἑστίοῦχ-ος, -#,6,%,,[same] who presides or watches 


over a family. 
*Koriée: -ὤ, f. -Gam, [ὁστ-ία] I found a family. 


'Kpz-ouas, f. ἀλεύσομαι, 2 ἂ. λθον, Ῥ. M. ὤλυθα, | Κ.στῶτις, «ἴδος, 4, [same] domeszic; blowiug on 


Alt. ἐλήλυθα, poet. εἱλήλοθα, εἱλήλονθα, | go; 
come; pe forward. 
"Ep-w,obs.1 speak,say,narrate ; announce ; promise 
Έρω, used only Ion. for ἑρέω, I inquire, ask. 


Epad-is, "άδος, Ἐρώδος, <a, ὁ, heron. 


our house, friendly, favourabie. 

"Ἑ-στωρ, -opos, 5, (Ynys) pin fastening a shaft to 
the yoke , ring boit. 

Eegad-pivers, adv. [{ὁἑ]σφαλ-μένος, par. per. pas. of 
οφάλλ-ω] tgnorantly , defectively, erronevusly. 


Ερω-έω -&, {. -ήσω, [ῥί-ω] | rush out; attack; re- | Ἑσχᾶρων -ᾱς, 4, hearth; tire- place; chating-dish,; 


pel; ward off, withdraw ; desist. 


altar; eschar. 


Eee}, <tc. 4, | last) foree, power: cast; impulse; | Ἑσχδρ-εὼν, -ὤνος, 4, (last) fire-place; altar. 


respite + Patel Hm 
| et im, Γραι δι αι μα lam mad wit nve, 
Bsa dhe, "aOR, Oo he παιδί Lovin Lit Piaihecss. 
Ες ua iit, “2h, hy [ε πι | wild ΠΕΡ ΙΠΙ 
Ἔρως, «πας, ὁ, lied) lowe: πει: i uy 
ο ῃ ra j last} bitile (a piel 
Εμ----- ὦ, [, ὅπως ΠΙΑ obr, to oak, tronay J I 
Garson: inquire; demand, ΕΠΙ. 
Epa "aid, "trop, FO, last] denanal Πτα" Lhon. 
ρα ημ πίσω, Γ «ἴπω, (same | Lis (ee ‘ons 


Bpernsitiads, “il, ilerTricalive. 


ἡ, | Rin | 





| WONT, ων ΠΠ ΠΡ 


pari istry, “hime. Thy 


(Eparg |] FOUN Loagid 
Fipe=tieug, =, sai Bal iit ΠΠ ΙΣΗΣ ασ aimewred. 
Koe-rip, -idey, 4, [aamve| be oved female, 
Bewrauas bem, [, <A, Salere A ζπωμα J mis 
Kaw: sd σε, ως &, hy | Boag, cease | love ρε πρ 
Ever ia +, “m, a, ty, | Ta μήν ρε] - ΠΠΙΠΤΠΓΥ. 
Ey, lon aod poet. fon ol preposition als, 
com pou 


sougtit for as if formed with als. 


Yaproy, -«, "όν [same] he , basis, altar. 

Eo yap-ios, “αι ὁ, 4, [same] of or on a hearth. 

Ee yapig, -idos, ἢν [same] censer, top of an altar. 

Eo yap-irns, -«, 5, }, [same] baked in the heartn. 

Εσιὰρ-όω -ὤ, {.-ὧσω, [ἑσχάρ-α] | produce an eschar 

Κσγάτ.άω, ᾿Εσχάτεύω, f. -stew, [ἔσχατ-ς] 1 un 
lust; situated at the extremity or rear. 

Eo yar id, -ᾱς, 4, [same] outermost extremity, ex- 
treme limit; farthest wing, extreme verge; 
farm, villa; meadow; highest degree. 

Εσχάτίάω -ὤ. f. «ήσω, rare form fur iczyarste. 


ri, quealions | Εσχᾶτ.ίζω, t ίσα, |ἔσχατ-ος] 1 am last, come late. 


Εσχῶτό-γηρωιν ὦ, 6, ἣν (next, yip-as] exceeding: y 
old. 

‘Ey dros, +n, “ον, poet. «ἄτόεες, -ᾱσσα, -εν, [Sez-or, 
trom ἔχω] extreme, remote; at the extremity . 
farthest distant; most distinguished. ᾿Εσχάτως, 
adv. ᾿Εσχάτως ἔχα, 1 am at the last gasp. 


The | /Ee-w, aav. [ὰς] within, in the inmost. 
nds not occurring under ds, are to be | σ-ωθ»ν, adv. {same} within; from within, 


Eserrepinos, -17, «νι (next) interior, secret, abstrase 


Εσ-θί-ω -ὢ, f. -ήσω, [els, (τθη-με] [ put on, clothe. | Bod-repos, -ᾱ, «ον, |So-w) more inward. internal. 


Εσ-θη-μᾶ, -ἅτος, “ὁ, [same] dress, garment. 

Ko-Girs, -Ἴτος, 4, (same) clothing; attire, dress. 

4 -wis, εως, 4, [eame) clothing; attire; dress. 

Ἐσθτα, f, «ίσω, [ζόὁ-ω] l eat; consume; subsist. 

Ἐλθλ-ὸς, «ἡ, «ὃν, [ἀθέλ-ω] good; brave; efficacious; 
rich ; useful: salutary; lucky. 

EsG)-érn¢, -nros, 4, [same] goodness ; usefulness. 

΄Εσθλ-ωμᾶ, -&ros, ro, (same) good or brave deed. 

Ἱσ-θορέω, {. ήσαν, (45, Δορ-έω] 1 leap into. 

*Eo@w, poet. form of ἐσθίω, 

΄Ένσες, «εως, ὃς [fora] desire; passion. 


Ετ.όζω, {. -dom, [ὅτ.ης] | seek; examine, alfiict. 

‘Eraip-a, -ᾱς, loneen, -ης, 4, |draip-os] female friend, 
mistress; concubine , courtezan. 

Ἑτοιρεία, -ag, 4, [same} companionship; frater- 
nity, coniederacy ; faction. 

*Erasp-eios, -a, -or, [same] social; of friend!y 
union; of mistresses or courtezans. 

Ἑταιρέω -i, {. -ήσως (same) 1 prostitute myself, 

Exaip-nois, -εως, , (same) fornication, pederastr. 

“Fraspia, -as, ἧν same as dra:psia. 

Εταιρ-ίδεια, -ω», τὰ, [draip-oc) festivals of Jove. 


Keweps-pives, adv. |[(ὁ σκαμ-μένος, par. per. pas. Of | ‘Eraspitoe, f. «ἴσω, |dracpiw) 1 associate with; act 


σκόπ-τομαι] considerateiy , studiously. 
Ἑ -σμὸς, “Κ»σμος, «οὓς 3, (Tnqss) swarm; crowd. 
Ἑσπέρια, -as, ἡ, [ἔσπερ ος] evening; west. 
Ἑσπερία, -as, ἡ. [same] evening; sunset. 
ἙΚσπορδνὸς, -ἡ, «ὂν, ‘Kowlp-ios, -ᾱ, ὁ, ἡ, OF a, «ο», 


the harlot. Mid. | adopt a companion. 
*Erasp ines, -7,-0v, [98118] social; of friendly union, 
cordial. 
*Eraspris, «ἴδος, ἡν 


[next] same as ἑταίρα. 
"Eraig-oc, “Κτᾶρ-ς, -», 6, companion, comrade, 


αρυνος. 
{same} of the evening or west; western; in | Ετᾶ-σίς, «εως, ἡ, ᾿ἔτα-σμὸς, -ov, 6, [trate] exami- 


the evening. 
*Kewepis, -idos, 4, [next] gilly-flower, hesperis. 
Eowap-os, -ω, 6, evening; of evening; western. 
© Eewopas, Obs. in pres. came as Iwopas. 
σµόνως, adv. [(s)ewovd-acyévos, par. per. 
pas. of σπουξ-άζω] zealousiy, earnestly. 
Eset -pbvws,adv.((2)eov-sives, par. per. pas. of σεύω] 
rapidly; hastily, vinlentiy. 


Bevev-epéves, ado. ((ἆ)στον ωμένος, par. per. pas. of 


στονόω] narrowly. 
οΕστήκω, pres. 0b8. [ἔστηκ-α] I stand; last; remain 


nation; investigation. 
‘Er-scog, -ᾱ, -ov, [ἔτος] aunual; from year to year. 
Έτεο ὁμὼ-ς, -0¢, 6, [dra-0g, dnc} faithful good slave 
E-reds, -ᾱ, -ὂν, [εἱ-μὲ] really existing, in fact. ᾿Κιτοὺ», 
adv. actually, really ; indeed' in earnest ? 
Ersé-xpnr-as, -wv, ol, [Era-os, Κρὴς] real Cretans. 
*Erxépg, «av. Dor. tor ἑτέρρ. 
*Krap-Axas, 200. (Freg-og} at another time. 
“"Erep-ad«-hs, «έος. 6, 4, [same, dAx-4) pre ponderating 
on one side and the other, alternate, doubtful; 
reinforcing. 'Βταραλκέώς, lon. for ἑτεραλκὼςαάν. 





ΕΤΕΡ 


press ng on one sid». 

Ἐτερ syxep-arde, (same, ἀγκόφ-αλος] I am attected 
on one side of the brain. 

*Krép-p, sav, (Ersp-os}] by ancther ruad or manner. 

ΕἜτερήμερ-ος, «αι ὁγἡ/δ8ΠΠΘ, ἡμάρ-α] On alternate days 

*E-sp ppc, [Hom. d. Οἱ ἕτερ-ος} with the left or οἵπες 

"Erepo-veriis, -éos,5,4, |Same, γέν ος] of another kind 

"Βτερύγλωσσ-ος, Att. «Ττος, -w, ὁν hy (Sune, γλὠσσ-α] 
speaking in a foreign tongue stranger. 

*ErepS-yva9-0¢, -ωι ὁ, ἦν μα γνάθ ος] hard- mouthed 
at one side. 

"Erepo-disa-cxtrbe -a, f. -fow, (same, (ὁι]δά σκω] [ 
teach an erroneous doctrine. 

"Evspo-dok-ée,|8ane,dsk-a} | am of a different opinion 

Έτερο dok-ia, -as, ἡ, [same] different or erroneous 
epinion, 

*Eragé-dok-og, -», 6, 4, [same] of different or erro- 
neous opinion, heterodox, 

Erepo-tfpAws, au. (sd, C7=A0¢] with estranged mind 

"Έτεροζ ὕγ-έω -ὢ, f. -ήσω, [ἅτερ-ος, ζυγὸς] | um une- 
qually yoked, am disunited or at variance. 

Ἐτερό-ζὔγ-ος, -#, 6, %, (same) unfitly yoked. 

*Erep-ciog, -a, -ov, (Srep-os} other; different, ως. αἄο. 

*Krap-osdw -a, f. -ὠσω, (same) I transform; change 

Ἔτερο «At-viysy «έος, 6, 9, [Brep-og, κλ-ινω] inclined ; 
dissimi.ar. 

Ἐτερό-κλῖ-τος, -, 6, 4, [same] irregularly declined. 

Ἑτερο-μήκ-ης, «4ος, 6, ἦν [Sre,-og, μῆκ-ος] of unequal 
length ; oblong. 

Ἐτερό-πλο-ος -wAoug, -w, ὁ, 4, (same, πλέω] money 
borrowed at one port to be paid at another, na- 
vigable on one side. 

"Ἑτερό-κνο-ος, -s, 5,4, (same, rvi-co] double breathing 

"Ετερό-ῥῥοπ-ος, -w, 6, 4, (same, ῥέπ-ω] inclined «ο 
One side, 

Ἑνεροῤῥαπ-ἡς, -όος, 6, ἡν [same] causing to incline 
alternately ; impartial. 

"Erap-og, -a, lon. «η, «ον, other ; opposite; different, 
second; another, one. 

Ετερό-στομ-ος, -µ, ὁν ἡν (Erep-og, στόμα] one-edged. 

ἕτερο-σχή-μωνι -ovos, 6, h, (same, σχῆμµα] different 
in form. 

"Ἑτερόνης, -nrog, 4, [ὅτερ-ος] difference ; divergity. 

Ἐτερδτριπ-ος, <0, 4, 4, (same, τρέπω] different in 
manners , ever-iurning. 

Ἔτερ-όφθαλμ.ος, -a, 6, ἡν (same, ὀφθαλμ-ὸς] one- 
eyed squinting. 

ορύ ν-ονος, 6, ἦν [same, φρὴν] disagreeing ; 
otherwise iuclined. 

Ἐτερό-φων-ος, -#, 6, ἡν (same, gary) of different 
tongue, foreign. 

Erspém -&, f. -bou, sume a8 ἑτεροιόω. 

Ετάρωθεν, ude. (Srep-og) from or on the other side. 

"Ετέρ-ωθε, adv. [καπιθ] to another p.ace. 

Ἐτερώνῦμ-ος, «ιό ἡ 98116, ὄνομα] of ditterent name 

"Ἐντέρως, aut. [ὅτερ-ος] otherwise; differently, 

*Eripwee, adv, (same) elsewhere; sideways. 

‘Krip-wois, -ews, ἡν [ότερ-όω] act of changing. 

"Erg, -ᾱν 6, (BG-0¢) relative, acquaintance, friend. 

Er-noias, -ων, of, [res] etesian winds or monsoons 
that blow yearly from north about the dog-days 

Exv-favos, -#, 6, ἦν (same) annual, yearly. 

Erhré-pos, -αι 6, ἡ, [ὅτυμ-ος] genuine; true. -ws,adv. 

‘Eni, adv. as yet, still, yet farther; further; still 
more, besides. 

Erv-tot-or¢, -κως, 4, (next, ἀρό-ω] soup ladle. 

Έντν-ος, -eos, τὸ, thick soup; porridge, 

"Ετοιμ-άζω, {. -άσω, [ἔτοιμ-ος] 1 prepare, get ready. 
Mid. I prepare myse:f 

Ἐτοιμ-ἄσία, -e5,4, [next] promotitude; preparation 

Ἐτοῖμ-ος, -n, 6, 4, ready, ready prepared ; certain , 
imminent; evident; prompt; attainabie; in- 
clined to. ‘E- ob jaers, adv. 


204 


Ἔτερ-α χθ te, -kog, ὃν 4, (same, &x6-05] loaded or | 





ETAN 


Ἓντοιμ-ότηρι, «ἠλος, 4, [1881] preparation; inclination 
*Kr-os, “Kr og, -εος, 10,(P)),0f, lime, season) year. 
Eros, adv. [#r-sog| truly ? indeed 2 

"Εντός, «ἡν -ov, [ζη με] sent, hurled: missiie. 

Κτδμ-ηγόρ-ος,-ω, 5594 81.4409, dy2p-s ou] speaking truth 

Ετύµο-λογία, -ag.ty [ιιθχὲ λέγω] derivation of words 

“Ετῦ-μοι, «η, «ον. [ὰ- εὐς] really true, actual, pure, 
refined. ᾿Ετυμον, ᾿Κτύμως, auv. 

Ετῦμ-ότης, -nros, ἡ, [last] truth, derivation. : 

Ετωσζο-εργ-ὸς -οῦι 6, 4, {next, ἔργ-ον] working in vain 

Ἐτώο ios, -ω, 6, 4 vain, ineffectual; useless. 

Et, aav. [neut. of ss, poet. sts] well; rightly; 
cleverly; happily, easily. 

Εὐ-αγγελέίζοµαι, (83, ἀγγέλλ-ω] I bring good news; 
teach or preach the gospel; admonish. 

sane πληρη oh, «ὁνι [same] of good tidings ; evan- 
«elical. 

Εὐ-αγγέλ-ζον. -α, τὸ, [sume] reward of good tidings ; 
good intelligence, christian doctrine. gospel, 
preaching the gospel. Εὐαγγέλιαι rd, sacrifices 
offered in thanksgiving for ,ood news. 

Εὐαγγολ.ιστὰς, -οὔ. 6, [same] bearer of good tid- 
Ings ; teacher of the gospel. 

Εὐ-αγγελ-ος, -u, ὁ, 4, (same, bringing good news. 

Εὐ-αγ-έω -ὤ, {. ήσω, (next) I am pure, live purely. 

Εὐ-ᾱγ-ὴς, «ος, ὁ, ἡν [ε. Zy-o¢] pure, huly , blameless 

Εὐ-αγ-ἠς, -dos, (ed, ἄγ-ω] nimble, agile? 

Eu-dy-nrog, -w, 6, ἡ. [same] moving readily ; floating 

Κὐ-άγκ ἅλος, «ως, 6, ἡ, [εὖ, ἁγκ-άλη] easiiy handled; 
weicume, 

Εὐ άγκ-ειά, -a¢, 4, (same, ἄγκ ος] fine vailey, vale. 

Evayeis, -éos, 6, 4, [same] with fine valleys. 

Evayopéw, Dur. for εὐηγορέω» 

Eb-éy-og, -u, 5, ἡ, [εὖ, ἄγω] well brought up. 

Εὐ-αγρ-έω, [εὔ-αγρ-ος] { am successtul im capture. 

Ev αγρία, -as, 4, [εὐ αγρέω] guod prize in fishing 
or hunting. 

Et-ayp-os, -«, 6, ἡν [οὗ, ἄγρα successful in chase. 

γαγ..ας -ag, ἡ, [next] guod education; docility. 

Ευ-ἄγωγ ος, «ων 6, 2, (ad, ἄγ-ω] easily led, docile. 

Εὐ-ἄγων, coves, 6, ἡ, [same,dyav] fortunate in battle 

Eé ἄ-ὀέκ-ητος, -ᾱ, 6, 4, (same, ἆ-δίκ-ητος] exposed to 
injustice; unprotected, 

Εὐάνζα, f. -dow, [εὖαν] 1 shout loudly. 

Et-drhs, -b05, ὁν 4, (88, ἄ-ημι] blowing favourably; 
weil aired. 

Εὔ-αθλ-ος, -z, 4, (same, ἄθλ-ος] valiant warrior. 

Εὐ-αέν-ετος, - a, 5, 4, same, alia] highly praised. 

Εὐ-αίρετος, -ᾱ, 6, (same, αἱρέω] easily chosen of 
captured. ’ 

Εν-αισθ-ησία, -as, 4, (same, αἱσθ-άνομαο] lively sen- 
sation or perception. 

Ed αίων, -ωνος, 6, 9, (same, αἰών] living happily. 

Εὐακοίω, Ἐφακόος, -a, ὁ, ἡ, Dor. for εὐηκοίω. εὐήκους 

Εν ἅλα ζόνευτος, “ω. ὁν ἦν (Same, ἁλά-ζων] supplying 
specious grounds of arrogance. 

Εἰ-αλό-ὺς, «έσε, 6, 4, (st, ἁλόέω] growing well; na- 
tritious. 

Εὐδλιος, -w, 6, 4, Dor. for εὐήλιος 

Εὐ-ἅλ-ωτος, -#, 6, 4, (8%. ἁλίσκω] easily caught. 

Ebapeplay -as, 4, Do-. for εὐημαρία, 

Εὐ-άμπελ-ος, -0,6,4, [οὐ ἄμπελ ος] huving good vines 

Εὐὰν, a cry of the Bacchantes . triumph. 

Eimtvd γνω-στος, -ω, &, ἡν (33, dvd-yrercros} easily 
read ; legible. 

Εὺὐ ἄνά-κλη-τος, -u, ὃν ἡν (Same, ἀνά κλη-τος] easily 
recalled or named. : 

Εὐ-ἄνά-ληπττος, -ω, ὁν 4, (same, ἀνά-ληπ-τος] easily 
amended. 

Εὐ-ἄνά-πνεν-στος, «ως 6, 4, (same, dvd, πνέ-ω] easily 
uttered. 

Ε-ανόρ-έω -&, [same, dvnp} I abound in brave men. 

Ke-avipta. -es, 4, (same) bravery; goodness ; 
manly beauty. 


2 τω a oe ὸ. 


ETAN 


Εδανόρος, -u,4, 4, [same] having good or brave men 
Κ ὑ-δνεμ-ος, -u, 6, ἡ, [αὖ, ἄνομος] windy, »tormy. 
Εύανθ-ης, «έος. Κὼ-άνθ εµος, -ᾱι 6, ἡ, (cd, ἄνθ-οε very 
blooming, healihy. 
Modvepia, -as, ἡ, Dor. for οὐηνορία. 
Mi-évr-as, -εος, Kd dvr ητος, ών 6, G, [οὖν ἀντέω] 
easily met with; auspicious, easily accosted; 
aitable. 
Ἐὺ οντζ Aseros, «ας ὁ ἡ.[ε7, ἀντὶ, Ady w) easily refuted 
1ρὸ-ἁπώλλ arros, -ᾱ, 6, ἡν |88ἱ168, ἀπὸ, ἀλλ-άσσω] 
@asiiy got rid of; easily sold; light. 
Eo ἅπ-άντ-ητος, -ω, (same, dw avrde| alfable, 
Evaiw ήγητος, -ω, 4, 4, lon. for εὐαφήγητος, (same, 
40 ηγ éopsas) easily explained. 
Εὐ τό βδ τος, -e, 6,4, [ο ἀπό, βαί-νω] easy to land on 
Bé-ewd-Sec-ros, -ω, 6, ἡ, (same, δέχ-ομαι] willing.y 
received οἱ admitted. 
Εὐ-άπολόγητος, -2,4,418aMe, λόγος] exsily excusea 
Rir-bwo-raiysaros, -u, 6, 4, (same, τειχ ζω] easily 
biockaded. 
Ev-apeorin -ὢ, f. «ήσω, (0d, ἀρί-σκω] I take delight 
in, ain well pleased; please much. 
ἀρο-στος, "ο, ὁ, ἡ, leame} pleasing ; acce le. 
Bo ἀρίθμ-ητος, -0, 5, %, (ed, ἀριθμ-ος] easily enu- 
merated, 
Κὔωρκτος, -ᾱ, 5, 4, (same, ἄρχ-ω] easily managed. 
ρα Eros, -w, 4, 4, (same, dpp-a) having a good 
chariot. skilful in chariot races. 
Ἑδόρμοστος, -a, ὁ, 4, (same, ἄρω] well adapted or 
fitting ; harmonious; pliant. 
Εδ apros, -ᾱ, 4, 4, (same, dps») having many sheep 
Είὺ-ἄροτος, -ᾱ, 6,4, [98118,ἀρό-ω] arable; easily tilied 
K6-apz of, -«, ὁ Or 9, (same, ἄρχ-ω] successful ieader 
Ἐδα-σμᾶ, -Srog, τὸν [εδ shout of the Baochantes. 
Es -avy-te, -bos, 6, ἡ. (08, αὐγ-ὴ] resplencent; con- 
spicuous, far-seeing. 
Εὐ-αφ-ὴς, -έος, 6, 4, [same, ἅπ-τω] easily touched ; 
smooth. 
Eb-a y-1res,-8,6,5[ 29,4 xos}clear-sounding Σ tuneful 
Εὺὐ-βάστ-ακτος, -ω, 6, 4, (63. βαστ'ἀζω] eustly carried 
Εἴ-βάττος, -«, 5,4, [same,Sai νω] passable, aecessible 
BE-Bi os, Εὐ-βι-τος, -w, ὁν ty (same, Bbores) living 
happily or well. 
Εὐ-βοή-θη-τος, -ᾱ, 5, 4, (same, βοη-θί-ω] easily suc- 
cuured or cared. 
Κὐ-βολ.έω -ὤ, (same, βάλλ-ω] I cast successfully. 
Ε-βο-ς, -ω, 3, 4, same, Sev-s) abounding in oxen. 
νο», 6, % (same, βό exw} abounding in pas- 


tures; well-fed. 
Ke. βότρ-δος, ο, EE-Borp-ts, -δος, ὁ, 4, {same, Bébrp-~s) 
abounding in grapes. 
Eé-BevaAta, -as, 4, κών, βουλ-ἡ] good counsel; 
prudence. 
Κὔ-βουλ-ος -a, 6, 4, [same] prudent; provident. 
Εὐγὰθὺς, Kiyadnros, Dor. for εὐγηθὴς. «ὐγήθητορ, 
E6 viw-es, -w, 5, 4, [63, γάμ-ος] happily married. 
Ed-s, same, γε) well done! very well! 
Εὐ-γό-νειᾶ, -as, 4, (same, γένος] noble birth; ex- 
celleace. : ' 
Bv-yéivesos, -«, 5, 4, (same, yives-oy] having a thick 
rd or mane, 

Eé-yer is, -éos, 6, }, (same, γένος] I am well born; 
of noble birth; vasiant, generous. -vés, adv. 
Bi γηθὸς, dos, Ki-phOnres, -ᾱν 6, 4, (same, γηθ-έν] 

phasing; gay. 

ὁ-γηρίαι -ag, 4, (same, γῆρας] happy old age. | 
Et-ynp-ts, Bes, ὁ, 4, (same, γῆρ ος] Clear-seunding, 
Ἑδγηρως-ω, [same,yap-es] enjoying happy old age 

Azyhs, bos, Kd-yAdy-sros, "ων 64, [same, yAdy-og! 

full of milk. 
Εβ-γλνπ-ος, “a é, 4, [same, γλύφω] well carved, 
Ei-yrwec-ia, Alt. -rria, “ας, 4, (sane, γλῶσυ-α] elo- 


quence. . 
Ἐδ-γλωσσ-οι, -ᾱ, ὁ, ἡ, [same] eloquent; singing well 


205 





ETAP 


Εδγμα, «ἄτος τὸ, [εὔχ-ομαι] Same a8 οὗχοι. 

ὕ γναμπ-τος, epic "ES γναμπ 105, -, 5, (00, γνάµ 
τω] weil bent, easiiy bent, tic; tlexibie, 
Κὐγνω-μονέω «ῶ | εὖ-γνώ-μω»ν] i am equitable; xentle 

μοσῦνη, -ns, 9, [next] goodness ; generovity; 


prudence, 
Ἑδγνώµων, -oves, 6, 4, [εῦ. (γι)γνώ-οκω] He good 


uisposition, intelligent; miid; candi 
Εὔ-γνω-τος, -ᾱ, 6, ὃν [same] easily known; re- 

markable. 

Eb-youp ος, -wros, -0, 8, ty (st, γόμφ-ος] firmly nailed 
Kv yow ia, -ag, 4, [next] producing fair offapring. 
E8-yor-og, -ω, 6, 4, (ed, γον-η] happy in offspring. 
Εὔγραμ-μος, -ᾱ, 6, ὁ (Same, γράφ-ω] well traced or 

delineated, 7 
Εὐ-γράφ-ῆς, -d0s,6,4 [samne}writing or painting fairly 
Κὺ-γών-ος, -ως ὁ, 4, [οὗ, γωνία] right angled. 

, ὀστερος, COMp. -ἐστᾶτος, Sup. Of εὐξαίμαν. 
Kites µονέω. |εὐ-ἑαί pov] | am fortunate or wealthy 
Bates nome, -&rogs, τὸν [same] good fortune, great 

essing. 
Εὐ-δου µονία, -as, 4, (same) happiness; opulence. 
Εὐ-ἑαυμονίζω, (same) I deem happy; congratulate. 
Εὐ-δαι μονίκὸς, -}, -ov, (same) producing happiness. 
Riva µόνισμᾶ, -Srog, τὸ, [same] what constitutes 
happiness. 
Κὐ δοι-μονεσμὸς, -οῦ, 5, [same] deeming happy ; sa- 
jutation, 
Εὐ-ἑαίμων, -evos, 5, 4, [ο δεί-μων] having a good 
genius; fortunate; happy. wealthy. -vws, ads, 
Ev-déug-ivos, -ω, 6, 4, same, ὁάκρ-ν] to be wept for. 

o-dkw-kvos, -.. 6, ἡ, (same, ὁαπ-άνη] sumptuous 5 

prodigal. 

Ri-dape-ts, -bos. 6, 4, (same, ὀέρκ-ω] quick-sighted. 

Εὐείε-λος, -w, 6, ἡ, [58818, δῆ λος] easily seen, cone 
spicuous; illustrious, western. 

Εὔ-δειπν-ος, «ως 6, 4, (Same, ὀοῖπν ον] well feasted ; 
sumptuous. 

Eb-derdp og, -w, 6, 4, (same, ὀένόρον] shaded with 
tine trees. 

E&. dros, -ω, 3, 4, (same, ὁῆ-λος] very visible or 
evident, 

Κὐ--ἕο, -as, 4, (same, Διός, ge of Ζοὺς] serene 
weather; calm, quiet, tranquillity. 

Es-dia-fi-rog, -o, 6, 4, (same, διὰ, βαί-νω] easily 
passed or forded, 

Eb-sié βληντος, Εὐ-ἕδβολ-ος. -s, 5, 4, (same, βάλλο] 
easily calumniated;, difficult to expound. 

Εὐίωιτος, -2, όν (ed, déasr-a) living well or tem- 
perately. 

Eb-S-Asros, <a, 6, 4, (same, ded, λό-ω] easily dis- 
suived or reconciled 

Et-&-aves, -ἡ, -dv, [εὁ-δί-«] warm, genial; calm. 

Eb.di6-pOag-rog, Εὺὐ-ίά-φθορος, -u, 8, 4, (0d, διὰ, 
$0-lp w] easily destroyed. 

Es-&ia-z 10g, -ᾱ- 6.4, (Same, yé-a] easily dissipated 

E3--ae, f.-éew, [εὐ-δΐ-α] Lam serene. Mid. 1 enjoy 
calm weather. 

Εὺ-δίκζα, -as, 4, (oF, δίκη] strict or real justice. 

Ett-or ros, τω, 4, 4 [εὖς διὰ, SY) very transparent. 

Lb ὁδ-ος, -ᾱ, 5, 4, [sd dé-a} serene, calm, tranquil. 

Εὔ-όμητος, Ἐλὺ-ὀμγτος, -ᾱς ὁ. 4, (23, dbp-w) well built 

Kidex-les -ὢ, f. -ήσω, (same, dex sw) I consent to; 
deiight in; acquiesce. 

Εὺ ὁόκ-ησῖς, -ewg, 4. [same] contentment; approval 

Ε ὐ-δόκητος, a, ὁ 4, [same] pleasing ; table. 

Ei-voria, -ας. , [same] benevolence, delight. 

Ké-donsjsbeo -&, f. -h20, (next) I am approved. 

Κὺὐ-δόκ ἴμος. «ως 6,9, {[17,δέχ-ομαε] ἃ proved,honoured 

Bi-sok-iw -&. f, -ήσω. (same. hig a} lam renowned, 

Ei doFta, -as, 4, [same] good reputation; renown, 

Ε-ῥοξ-ος. -ω, 6, #, [same] honoured or renowneds 

Ko-dpte-he, bog, 6, 4, leds δέρκω]. Sharp-sighted 5 
easily awa 7 


ΕΥΔΡ 


Εδόράκνοια, Ἑὐ-όοα-νία, -a¢, 4, (same, ἁραί-νω] cor- 
Poreal streugtu. 

Ev-spoys-de -ὢ, (same, ὀρόμ-ω, 06s.) I run swiftly. 

KE-spoc-cs, -m, 6, ἂν (same, ὁρόσοςὶ dewy; well 
watered. 

Eb-déo-cx-7-05, -#, 6, 4, (same, dve ante} bashful; 
blushing eusily. 

Etdw, t, εὐδήσω, I sleep, rest, repose. 

Hi-t-aves, -u, ὁ, ἡ. |εὖ, davos) well robed. 

Κὕ-εδρος, -n, 6, 4, (same, £3 ρα] well seated; firmly 
made; gure-fuuted. auspicious. 

Εάῤύθειρᾶ, as, ἡ. [same, ἴθκερ-α] beautiful haired. 

Κὺ scdeng, -é05, 5, ἦν (Saine, «ἴδ-ω] weil made, comeiy 

EG-asd-05, -u, ὁν fy (Seine, aTA-y] sunburnt; sunny. 

Ki εἰ-μᾶτος, -ων Εὐ-δί-μων, -ovos, ὁ ἦν (nome, εἷ-μα] 
welt or richly dressed 

Ἑδτειρ og, on, 6, ἡ, (same, alp ος] of good wool, fleecy 

Κὐεκτέω -ὢ, (sume. By} l enjoy good hea:th. 

Kb-en-rie.¢, -7.-0y, [Same] conduc. ve to sound beaith 

Ἀδέλασ-ος, -n, 6, ἡν (0d, ἑλαί-α) abounding iu oil or 
olives. 

Eb-sd wes, -tdos, 6 or ἡ. (same, ἑλπς] indulging in 
or in~pirits good hopes; hopeful. 

Εὐελητεστία, -as, ἡ, [same} goud expectation, 

Ep-ek-SAssw-rog, "ω, 5,%,[00, ἐξ, ἁλείφ-ω] easily erased 

Ki-s¥-Swdr-nres, «ως 6, ἦν (Same, dwarde] easily de- 
ceived, 

Ev-ck<a, -αις 4, (seme, 3x «] good habit of body. 

Kb ἐξ-οὐ-ος. «ω, 6,9, [same,éd-d¢) having au @asy issue 

Ἑλ-ιπ ἄν όρθωτθε, «ων 6, 7, (6d, dwi, dvd, ὀρθ-ὸς] ea- 
sily amended, , 

Εὐόπ-οια, -ᾱς, ἡ, [εὐ-επ-ὴς) Clexant diction. 

Ἐν-οπ-κρά aeros, -0,6,%, (ed, dw πρεζα] easiiy injured 

Ke-sx-i,;, -όος, ὁ, ἡν [same Bx-os) causing eloquence ; 
agreeable, well delivered, 

Kv-ens-BSobr-enrog, om, 6, 4, (Same, del, βονλ-εντὸς] 
easily plotted against. 

Εὐεπί-γνω-στος, (sane, (γι)γνώ-σκω] easily known. 

Ei-awi-de-ros, [same, ἐπὶ, (7i}0y- με] easily attacked, 

Ki-eri-rAmeros, -w, 6, 4, (same, Aa(¥}0-dew) forgetful 

Ev exi-pépos, «x, 6, ὧν (Same, pig-w) sioping to- 
ward» , prone to. , 

ΕἘδοκῖ γείρητοςι «ως 6,4, (same, χεἰρ] easily attacked 

Ev-epy-soid, -ac, ἡ, [ε -ng) beuencence, kindness 

Κὐεργ-ετέω -ὢ, ξ. -ἠσω, [same] I conter benefits. 

Εὺεργ-ἑτημᾶ, -ἅτος, τὸ, [same) benetit; obligation. 

Ἐνεργ-έτης, «κι 6, (same) beneticent, benefactor. 

Ei-spy-ernrinos, Kt-~epy nines, -17, «όν, (same, benefi- 
cent; benericia.. 

Εὐτεργ-έτες, «ἴδος, 4, [next] benefactress. 

Εὐεργὴς, "ορ, 5, ἂν [οὖν ἔργον well wrought ; 
kindly done; doing good. 

Es-epy-ve, -0v, ὁ, ἡ, [same] beneficent; well tilled , 
easily wrought. 

Es-spx-ng, -bos, 4, 4, (63, ἔρκ-ος] well inclosed or se. 
cured. : 

Ev-sow-rs, -dos, 6, 4, [same, ὄρν-ος] growing weil ; 
luxuriant, 

Eb-s9-05, «ων 6, ἂν (same, Epos} having fine wool. 

Ki-core, -dog, 4, (same, (f)orq- ss] prosperity ; hap- 
py state. 

Eiver-npia, -as, 4, (same, Sr ος] fruitful season. 

Mi-er-as, «ορ, ἡ, (same) fruitful season. 

Es εὐρ-οτος, -ᾱς 6, 4, (68, οὁρίσκω] easily found. 

Et-ig-od-05, -u, ὁν ὃν (same, dws, ὁδὸς] Οἱ Casy access 

Κὑ-έψ-ητος, «ως ὁν 4, (same, ἑψ-έω| easily couked. 

Εὐζηλία, -as, ὧν (NBME, ζῆ-λος] Earnest care, 

Εὔ.ζη λος, -ᾱ, 6, 4, (same) with laudable zeal. — 

Κἴ-ςὔγ-ος, -a, d, ἡν {03, ζωγ-ὀν] weil yoked or built. 

Ui-end, -ᾱς, -wta, -as, 9. [-ame, ζάω] hay py life. 

Βὔζωνος, -u,3,h, (same, ζώ-νη] well girded ; active 

Εὔ-ζωρ.ος, -a, ὁς 4, (Same, ζωρ-ὸς] Very pure. 

Konyerins, «όος, 4, ὃν poet. SAME as stysrts. 

Εἰ-ηγεσία, lon. -in, ης, 4, [αὖ, Sy-w) happy reign. 


206 


’ »ΓΘΟΡ 


Ké-wyep-iw, (03, ἀγοραύω] I speak well; rates: 
Κὐ-ήθοια, -ᾱς, thy ια, θος) simplicity ; tt ly. 
Kt-4o-ns, -εος. ὁ. 4, [same] sincere; silly; easily 
healed. ἡἨῤήθως, ade. 

Εὐ-ηθικός, -}, -ov, [same] candid; silly. «κῶς, acu. 
Κὐήκης, -205, 5, 4, [63, ἀκ-ἡ] sharp- or well-pointed 
Ke-yxo-ta, ας ἡ, [same.dxo-7) hearing well: docility 
Εὺ-ήκο-ος, «ως 6, ἦν (same) hearing well; docile. 
Εὐ ηλᾶκ-ὗτος, on, 6, ἡν [οὐ hAeedry) skilled in spin- 
ning or archery. 

Εὐ-ήλάττος, -ᾱ, 6, ὃν (same, ἑλαύνω] malleable; 
favourable lor caval-y. 

Κὐ-ήλ-ζος -u, 6, ἦν [sume, ὕλ-ος] sunny, with a 
brignt sun. Ἑδηλίως, adv. 

Εὐ-ημορ όω, (same, ἡμέραι| 1 spend happy days. 
Εὐημέρημᾶ, -ἆτος, τὸ, [841η6 | lortunate day. 
Ειύ-ημερίᾶ, -as, ἡ, (same) calm day; serenity. 
Εὐ-ήμερ-ος, -u, 6, ἡ, (Same) fortunate; tranquil, mild 
Ki-jvap-os, -e, 6, 4, (2%, ἄνομ-ος) sheltered trom or 
exposed to the wind. 

Εὐ ἠνί-ος, -u, 5, ἡ, (same, dria) tractable: gentle. 
Ki-nvopia, -as, 4. [οὐ ήνωρ manly bravery. 
Κύ-ήνωρ, -opos, 6, % [ad  ἀνὴρ] strengthening ; stout ; 
fiuving brave men. 

Ki-hod-ros, -a, 6, 4, (same, ἐρά «] very lovery; 
welcome. 

Ed-ripe-ruos, «ω, 5, ἡ, (Kame, ὁρά-σσω] well rowed or 
rowing. 

Eé ήρ-ης, -sos, 6, 4, (same, ἄρ-ω] handy, weil-fitted. 
Lo tro ies, «κ, 4, ἦν (same, Hrewow}] we i woven. 
Εὐήχ-ης, -εος, Εὐ-ήχ-ητος, Kt 92-05, "νι 6, ὃν (same, 
nx-os| Clearly or sweetly suunding, 

ῥ-θάλασσ-ος, -ω, ὁν 4, (same, Φάλασσ-α] situated 
neac the sea, well navigated. 

Κὐ-θάλ-ὴς, - bos, ὁ, ἦν (Same, Φάλλ-ω] luxuriant. 
Κὐ-θᾶν-ᾶσία, -as, 4, [next| happy or easy death. 
Κὐ-θᾶν-ἄτέω, (at, Sdv-aros} I aie easy or houourably 
Ed θᾶ»-ἄτος, -ω. 5, ἡ, [same] dying or Causing to die 
an easy or honourable death. 

Εὐθορσέω, f. -ήσω, [εὸ, Sapo-os) 1 am courageous. 
Κὐθαρσ-ἠς, -έος, 6, 4,/8ame] coursgeous. -σῶς, ade. 
Κὐθενί. -&, f. -fom, Same 88 εὐθηνίω. 
Εὐ-θεράκπ-ευτος, «ως 5, (8%, Sepaw-ebe) easily healed 
or gained upon. 

Εὐ-θάρµαντος, -v, 8, 4, (same, Seppeivw] easily 
warmed. 

Εφθετέω -ὢ, (same, (τθη-με] I am well placed. 
Ee θε-τέζω, (same, 1 place or arrange weil. 
K6-s-ros, -a, 6, ), [same] well placed or adapted. 
Κὐ-θεώρ-ητος, -u, 6, ἣν 8d, Seep iw) easily known, 
Ev-Ony-ng, -έος. 6, 4, [same, δήγω] well sharpened. 
Κὐθηλ-ὴᾳ, -θᾶλῆς,-έος. ὁ. 4, [SAMeE.9nA-7] Well suckied 
Εὔθηλ-ος, -w, ὁ, 4, (same) having well filled udders 
Κὐθη-μοσδνη, -ns, 7, (next) correct order. | 
Κὐ-θή-μων, -ovog, 5, ἡ, [αὅ, (τί]θη-με] arranging well; 
in due order; elegant, weli composed, 

E46», νίω, (same, (τοθή-νη] 1 abound with ; flourish 
Κάὐ-θη-νίας -as, 4, [Same] abundance, exuberance. 
Εὐθήρᾶτος, “ων ὁ. 4, Dor. fur sv0jpntos. 
Eh-@np-os, «ως 6, ἦν (6d, Shp) fortunate in chace,; 
abounding in game; of the chace. 

Etthoans-of, -e, 6, ἦν (same, Φησαυρος] well stored 
Εξ-θικττος, -u, 6, 4, (Same, Siye) easily touched ; 
clever. 

Κὐθνήσίμος, -u, 6, ἦν Same 88 εὐθάνατορ. : 
Ε.ἴ-θοιν-ος, <n, 6. 4, (ed, δοίν.η| leanting ‘Pplentifully. 
Ε-θραυ στος, -w, 6, 4, (same, δρωή-ω] brittle, easisv 
broken. 

Ε-θνιγκ-τος, -0, 4, 4, (sume, Spsyeos] strongly ew 
baitled, . ' 
Εἴ-θριξ, «τρῦχος, 6, ἣ, (Same, Spike} flowing-manec 
El-9, on-og, -¥y5,%, [οὖνδρόν-ος) magniticently the ones 
KE Oyo us, sy όν m (same, phe) loud- sounding. 
Εἴ-θρυπ-του, «ων ὁ, 4, [same, Spor τω] easily broker 


Eror 207 


Ἐνθύ βολ-έωι[οὐθὸ-ς,βάλλ-ω]1 shoot straight forward 
Εὐθύ-γλωσσ 05,-2,3,4.[same,yAseo-a] frank of speech 
Εὐθόγραμ-μος, -ω, 6, ἡ, [ὁ811θ,γράφ-ω| μα 
Εὐθῦ-δξκ-έω, !, -ήσωι, (sume, die-n] | judge directly, 
Hodt-Snia, -as, 4, [same] direct judgment. 
Ε9θῦ-δεκορ, -u, 6, 4, [same] impartial in judging. 
Εύθν-όρομ-έω -ὧν [. -ήσων [αεὐθὺ-ς, ὀρέμ-ας vbs.) ἰ run 
direetiy towards. 

Mbdv ὀρόμνος, -«,d.%,[same] ranning straight forward 

Σνθύ-θᾶ-ἄτος, on, 6, ἡν |αὐθὺ-ς, Φώνωτος] causing 
sudden death. 

Ἐὐῦ καυλ-ος, -w,0.%,[Same, καυλ-ος] straight stalked 

Ἐ θυμό χ-ηςν Νὐθῦ-μᾶχ-ος, -w, 6, 4, (same, od) 
marching boldly against, intrepid. 

μάγία, -as, ἡ, same| direct battle. 

Χὐ-θύμ-έω -ᾱ, f. -haw, [εὅ, dvds) | am cheerful. 

Εά-θῦμ-ητόος, -a, «ον, (same) should give pleasure. 

Ki-Sip<a, -ας, ἡ, [same] alacrity ; cheerfulness. 

Kb-0ip-os, -#, 6, 4, (same) cheerful, resolute, spi- 
vited, generous. Εὐθύμως, adv. 

Κθθνα, -as, Εὐθύ-νη, -ης, 4, [οὐθό-νω] scrutiny ; 
revearch ; redress of grievances 

Ἐδθό-νοι, -«, 6, [same] directur;, avenger. 

E6t0v-vr np, -Προς, 4, [same] director ; avenger, pilot 
ὁ πρία, "ας, ἡ, (same) place where pilot sits. 

Ἰθύθυντης, -οὔ, ὁ, same as οὐθυντήρ. 

Ιὐθῦ-νι, f. «ὄνῶς [αὐθὺ-ς] 1 make straight; steer; 
direct, govern; try and judge; punish. 

Wedt-ovcspia, -as, 4, (Same, ὄνειρ ος] having a dis- 
tinct dream, 

Ειὐθό-κνοος «πνους, -a, ὁ, ἡν (same, πνέ-ω] blowing 
Straight or favourably. 

Εθθύτπομπ-ος, -w, ὁν 4, (Same, πομπ”η] conducting in 
4 straight line, 

Εόθὺ πορέω -2, (same, πόρος] I go in a direct line. 

Ἰύθύ-πορ.ος, -u, 5, 4. (same) going straight forward 

Κὺθν ῥῥημονέω οὗ, |. -ήσα, [εὐθὺ-ς, ῥῆ-μα] 1 speak 
without digression or extemporaneoasly. 

Κὐθύ-ῥῥιζ-ος, -u,6,%, (Same, ῥίζ αἱ with straight roots 

Kb -Gupsr-05, -ως 6, 4, (2d, Φύργ-ος] adorned with the 
thyrsus. 

Κνθῦς, -εἷά, -, straight ; in a right line ; upright. 
"Εν τοῦ εὐθέος. instantly ; unconditionally. Εὺ. 
Obs, Keds, adv. straight forward, directly (ο. 
immediately, suddenly , heediessly. 

008-75, -ητος, 4, (last]in aright line; uprightness 

Εὐθῦ-τόμ-ος, -0, 6, 4, (Same, τόμ-νω) Cut ος cutting 
straight. 

Ev0b-ro-vog, -κι 5, ἡ. [same, τεί-νω] straight, tight. 

Ἱόθύ-φρων», -ovvs, 6, 11, (SAaM6, φρὴν] right-minded. 

Ev46-wp bo, (same, Spa] { co straight forward, 

E008 wypia, -ας, 4, [same] direct road or aim, 

H300-a 05, -a, 5, ἦν [Same] going straight forward. 

Ἐκθώρηκ-ος, -m, 6, ἡ. (05, Sépn¥} well armed, 

Murata, t. -άδω, same as adale, 

Eib-ta-rog, -u, 46, Hy (ad, ἰάομαι] easily healed, 

Εὺ-λάνούα, f, -0-o00, (same, ἱλάω] ἆ am propitious 

Bv-trad-rog, -w, 5, ἡ, (same) most propitious, 

Ετος. -u, ὧν 4, [εὖ αν] Evius, prophetic; joyful, 

Ki ibm a, {. «όσω, [same] [ inspire with Bacchus. 

Bivvw wos, -ωι ὁ, 4, (ad, ἵππος] with good horses. 

Ei-ui8-aip-ares, «ων 6, ὃν (same, κατὰ, αἱρύα] easily 
overthrown. 

Ελάθ-εκ-τοφ, «αι, 5, 4, (0d, car-éy-«] easily governed 

Eb κοιρ-όω -&, [same, κιερὀς] [ have opportunity, 

Riwayte, -as, 9, (same) opportunity, wealth. 

EF capes, -ω. 6, 4, (same] opportune, fitting. 

Κὺ- κἅμ- ἅτος, «ως 6, 4, [εὔ. κάνω] easily performed. 

Ἑὺκαμπνὴὺς. «έος, EG cape-ros, -u, 5, ὃν (Same, edur- 
τω] weil bent ; flexible. : 

Bu κάρδίος, (κ, 6, 4, [same, xapéia) magnanimous ; 


ίως, adv. 


brave, ares 
Ee fe, 4, (same, 
κενο, ον ty [same] fruittul ; plentiful 


ETKT 


Εὺ-κἀνἄγώνιστος, -ω, 5, 4, [ε, καγ-αγωνίζομαρ] 98- 
sly conque 

ο» τα 6, ἡ, (sume, κατα-λύ-ω] easily 

Κὐὺκάτᾶ-νό-ητος, -ᾱ, 6, ἡ, [same, κατὰ, νοἑέω] easily 
understood. 


Eye -5 Poses, -H, i, , [BRE Shoe] prone, 


Edi ei podiede- we ο. αι 0,9, | GE, Gomer) σῦ item ptible 
~ 

Εαν γάρ ary Γι "αι ᾱι Ty | ME, παει ract gable 

Κατι dita, κι ἂν ἡ, (SARE, dy pone irae | easily 
ποργυ εις. im peachania, 

Bi ιν: oj, Επέ-ατας, +a, η | Bae, write | ae 
Ελ Slit, 

E εἐλήθ-ας, a, a, Hy (wd, ad να δας | sweetly ο ης 

KE ΕΕΤΤ η wt ΠΣΕ caer εὶ ΠΡΙ 1111 πι 

Ei i κ. i bnew lave “ned 
ο άμα ΕΕ έρως] Le αγ liree-horne 

Είιι.- tid, “or, ὁ [Mee |] whe ἄμμσ σε” OF Calis 

ΕΕ. ie, αι, ας # η Τη al Ee) Bie σως μήν 
UiMiteropled, ο μπε, 

Biwi ee ει ty je, ede! ΒΕΛΗ. quickness, 

Ktwieyray, -ω, 40 4, (some; ανν Invedive, 

Ki hi, ry, 4 ἡ #0, aimee) With fee Bal iit 

Et-ahawrog, +0, ἂν ἡ, [Satie tide) eae y broke. 

Et «4: Any tts OR dee | εἰ τας» πιά hed 

Κι-.. ὃν “ac, Εκ λείτη, ἡ, | απις] glory: ΕΠΑ 

Bi che fre, \aume| ἰ render ΠΜ. oF reno Wied. 

Εξ τς Ἡι τη Ε] 1 ie Pirate, pralge, Mag labs 

Ei rAd, Ενα, | Pier | ioe Ly Live Fs. 


Bish -tr, -tding, KE alma a 
well locked. - 

Eo κλη-μᾶτέω, (same, κλζ μα] I shoot well, flourish 

Κὐκληρέωι [«ὅκληρ-ος) 1 have guod fortune. 

Εὐ-κλήρημᾶ, -ἄτορ, τὸ, Kb κληρίαι -as, 4, [next] 
happy lot; prosperity. 

Εὕκληρ-ος, *u, 64%, ed, κλἢρ-ος] prosperous, fortanate 

Bi-conpris, Epic 'Et-eonurisg, "ἴδοςι ὁν ἦν (SAME, «ynute] 
well buskined, 

Κὺὐκουνό-μητ.ῦς, -tdos, ὁ, §, (same, κουνὸς, μῆτ-ς] prow 
vident; patriotic. 

Εὐκοινώνητος, -u, 6, 4, (same, coords] affable; ac- 
commodating. 

Εφκολγία,-ας, | θ8πιθικόλ-ον] activity ; cheerfulness 

Mb-cod-os, -u, 6, 4, [same] easy as to food; not 
fastidious; easily pleased, active, prumpt. 

Ebadpy-ng, "ος, -a, 6,4, |sd, «όμη] with beautiful hair 

Eb-wop dng, -bog, 5,4, (same, κορμό) well cultivated 

Ev-cou-ife, [same, κομ/ίζω] I lay up carefully. 

ομπ-οςι «ως 6, ἡ, (SAME, xepew ὁς] high- sounding 

Κὐικοκῖα, -ag, ἡ, (ed, κόπ-ος] activity; promptitude 

Κὔ-κοπνος, -ω, 5, 4, (same) of easy labour. 

Κὐκοσμ-έω -ὤ, {[.-ήσωι[οὗ, κοσµ-έω] { act decorously 

Εὐκόσμµ-ητοφ -ω, 6, 4, [same} weil ordered, 

Εὺ-κοσμ-ῖα, -as, 4, (same) decorum; discretion, 

Ε-κοσµ-ος, -e, ὁ, ἡ, (same) decorous. elegant, 

Εὐκρᾶδιος, -u, 5, ἡ, poet. for εὐκάρένος, 

Εὐκρδῆς, -des, ὁ, 4, same as οὕκρατοςυ 

EB-npacp-os,-u,d,%, [12 κραῖρ-αἱ weil horned or beaked 

Εὔχκρας, -aros, ὁνή, (same, κορώ-οο] sume as εὔκρατορ 

Ev-«pe-cia, -as, 4, |[same) good mixture, 

Κὔ-κρα του, -«, ὁ, 4, (same) well mixed or tempered 

Ed κρατῶς, adv. (ed, κράτος] firmly, strongly. 

EE-npax-rog, «ως 6, 4, (same, κρέκ-ω] well struck or 
toned. 

Εὔτερην-ος, -2,,4, (same, κρήν-η] with a good spring 

Eb xpid-os, -u, 5, ἂν (same, κριθ-η] with good bariey. 

Eib-ups-riw oid, [.-ήσω, (next) { select discriminately; 
put in readiness. ! δαν 

Εὐκρῖ-νἠς, «όος, 5, 4, [οὗ, κρί-νο] clear, intelligible, 
weil prepared, healthy. he 

Εὔικρῦτος, -ω, 6, 4. {same} easy of decision. 

Εὐικρότ-ητος, -a, 6, 4, (68, κροτέω] well hammered; 
famous. 

Kb-~«piw-rog, -2, 5, 4, (same, apor re) well concealed 

Ebs-raios, -a, «ο», κο) desired), desirable. 


“ 
Tog, “ay ὃν A ερ ελ. ») 


4 


ETKT?r 


Εὐκτέ-ανος, -a, Ἑὐκτή pay, -ovos, 6, 4, (et, κτά οµαι] 
wealthy. 

Exte-ixos, -ἡ, «ὃν, [εὔλ ones) wishing; optative. 

Εὐκτζ-μενος, ᾿Εὔ κτί-µανος, “η, -ov, Βὺ κτό-τος, -ᾱ, 3, 
4, (ed, κτί ζω] well built. 

Ἐνκντος, -n, -ov, [εὔχ-ομαε] wished for, desirable. 

Εὐ-κὔβ-έω, {. -ήσως led, κύβ-ος] ἆ am lucky at dice. 

Εὔκνκλ-ος, -2, 6, 4, (same, cb«d-0¢) well 1ounded or 
whee ed. 

Εὐ-λὰβ ειᾶ, -as, 4, [ed-AaS-hs] prudence; fear; re- 
ligious awe; bashfulness. 

Εύ-λᾶβ dopas, (same) I am cautious; avoid; dread 

Ed λᾶβ-εστέρως, adv. (sup. of next} more cautivusly 

EG-AaB-ng, -όος, 8, 4, [εὅ, λα(,)β-άνω] cautious; un- 
easy ; dreading ; timid, devout; holding well. 

Ko λᾶβ-ητέον, [same] must dread or guard against. 

Eva ai, -ὢν. al, [αεὐλ-ὴ] maggots, worms. 

Ἑὐλάκα, -ας, 4, [εὖ, λαχ-αίνω] coulter, ploughshare 

Κὔ λᾶλ.ος-ω Pe pelos λαλ-έω] eloquent,loquacious 

Eb-Acl-avrog, «a, 6,4, (same, As αίνω] easily smoothed 

Ko λείµων, -oves, 6, 9, (Same, λειμ-ὼν] with beau- 
ται meadows. 

Εὔ-λεκττρος, -ᾱ, 6, ὧν (same, λέκ-τρον] of a happy 
bridai-bed. 

Eb λεξ-ς, «κος, ὁ, ἡ, [τπτ έν a | with good dictiun 

Εὐλ-ἡ, ais, ἡ. [eliie| warn, mage ot, 

Et-Anw-rog, -, ἡ, ἡ, , Δαυμιβ ανω]. pasily seized. 

Eta-npa, reer, Tid [et Ame | Ε πμ leatlern thong. 

λὔ-λίθ.ος, -ω, ὁ, ἡ, wl, Ace og! well built or paved. 

Ἐφλίμον-ος, -w, ὁ, ἡ, (wt, Aqui) with a good harbour 

Εὺ λίπὴς, -έου. i, ἡι (S08, Ate-ug] very fet, gummy 


Es-Acy-éw [saicie, λέγω] I exiol: celebrate, bess 
EHe-roy-nreg, -ἡ, ev, [same] extolled; blessed. 

Eé-Acy-ia, -ᾱς. 4, [same] pruire ; μπιν benediction 
Ἑὺὐλόγ-ιστος, «κ, i, ἡ, [εὖ, Ady oy] well calculated; 


provident. 

E6-Aoy-0s, -w, 5, 4, [same] well founded; reasona- 
ble, probable. EtAdéyas, adv, 

Εὔλοφ-ος, -u, ὁ, 4, (0d, λόφ-ος] with a aplendid crest; 
tractable. 

Εὔ-λοχ-ος, ου, 4,4, (same, AS y-0g) aiding childbearing 

Ἑ-λύρ-ης. Ε-λύρ.ος, <a, 6, 4, (same, λύρα] with a 
spiendid lyre. 

Εὔ.λύττος, -a, 6, ἦν (same, λό-ω] easily dissolved ; 
active. 4 

Εὐ-μᾶθοια, -ᾱς, 4, [next] learning easily; docility. 

Et-140-i5, «όος, 4, 4, (23, µα(ν]θ-άνω] docile ; easily 
known, Εὐμαθῶς, udv. 

Ed μᾶλακτος, -ω, ὁιἡ, (03, µαλάσσ-ω] easily softened 

Ἑ ζ-μαλλ-ος, -ως 6, ἡν (same, μαλλύς] of beautiful 
wool; woollen, 

Ἐδμάρ-α, -ας. ἡν hide, skin. 

Εὺ-μᾶρ a, -as, ἡ, next] lightness; facility, dis- 
charge of the bowels; privy; abundance; con- 
venience; mildness. ; 

Εὐ-μᾶρ-ὴς, -dos, ὁν 4, |εὖ μάρ-ηὶ light, easy ; active; 

prompt, accommodating , easily done. -ὤρι adv. 
ὑ-μᾶρ-ία, -ας, 9, [last] convenience, evacuation. 

Εὐ-μᾶρίζω, f. «ίσω, (same} | lighten, alleviate. 

Εὐμᾶρ ts, -idos, ἡ, shoe, buskin, sandal. 

Εὐ-μεγ-έθης, -sos, 6, 4, (03, μέγεθος] immense, of 
good size. 

Εὺ-μέθ od-05, -#, 4, ἡ, (same, μέθ-οὗ ος] methodically 
Ed µέθυ-στος, -ω, 5, 4, [SaMe, μεθύ-σκω] easily in- 
toxicated. ane 
Εὐ-μειό-ὴὺς, «6ος, 6, 4, (same, µαιό-άω] softly-amiling 
Εὐ-μέλ-εια, -as, 4, [next] modulaiion, sweetness. 
Ed-ped-ig, -όος,δ.ἡ,{εὖ, 4A ος] well sung , meludious 
Eo µελίας, -ω, ὁς ὧν (same, µελύα] grammatical 

form of ὀθμμελίης. ξ 

Ἑὺ-μένειᾶ, -as, ἡ, (oF. pir-os] benevolence, kindness 

Ed-per-sracpa, -ᾱς, 4, [same] friendly, benign. 
ὑμ-αν-έτης, om, 6, ἡ, (same) friend, 


— E 
Ws partes, [same] ἶ am benevolent or propitious. 


a 


208 


ETNI 


Εὐγμενὴς, -bog, ὁν 4, [same] benevolent, kind; pro- 
pitious; magnificent; overtiowing . easy ; good 

Ev-pev<éas, «ων, al, faame] kind goddesses; name 
of the furies. 

Εὐ-μενίζως, t. «ἶσω, [same] I render kind, Mid. 
| conciliate good will, appease. 

Εὐ µετά-θλητος, Βὐ μετᾶβολ-ος, -ᾱ. 6, 4, (03, para, 
βάλλ-ω] easily changed, mutable. 

Εὐ-μετᾶ-δο-τος, -u, ὁ, ἡ, [same, (/)d0-ps) beneficent, 
liberal. 

Εὺ µετᾶ-θε-τορ, -«, 8, 4 (same, (τί]θη-μι] easily 
changed, very flexible. 

Εὐ-μετᾶ-πει στος, “ων 8, ty (same, πειστὸς] easily 
dissua ed frum. 

Εὐ-μετά-στῶντος, -a, 8, 4, (same, (Z)ery-ps) unstable. 

Εὐμετᾶ- χαίριστος, «ω, 5, ἡ, (same, χεὶρ] easily han- 
died . tractable; easily captured or circumvented 

Εὔ-μογρος, -a, 6, 4, (4d, µότρον] well measured. 

Ei µήκ ης, -sos, ὁ, ἡ, (same, µῆκ ος] very long or tall 

Eb µηλ-ος, -u, 6, ἡ. (same, μῆλ-ον] with fine sheep, 

Ed μήρ-ὕτος, -e, 6,4, [same, µηρ-ύω] easily spun out 

Εὔ-μητ-ες, ἴξος, ἐν [ad, μῆτ ες] Very prudent or wise 

Εὺὐ μηχάνία, -as, ἡ, (same, µηχανἡ] ingenuity; 
skill: ability; facility, wealth. 

Εὐ μήχᾶν-ς, -ω, 5, 4, [same] ingenious; skilful. 

Κὐ-μίσητος, -ᾱ, 5, 4, |εὖ, µισ-έω] justly hated. 

Εὔ-μῖτος, -ω, 5, 4, let, µίτ-ος] tinely woven. 

Ἐδφμμελ-ίης, poet. geo -λοέω, Hom, -λίω, 6, (same, 
psd ia] who has a good ashen spear; expert in 
the use of an ashen-handled lance. 

EB-psrp-o¢, -ᾱ, 6, 4, (same, µίτρ-α] well girted. 

Ei pon µόνωυτορ, «ως 6, ἡ, (same, (µε)ωνήσκω] Very 
memurable. 

Εὐ-μνή-μων, -ονος, 6, 4, [same] with good memory. 
Εὐμνημονεστίρως ἔχω, ἆ retain more easily in the 
recollection. 

Εὔδμνψατος, -ᾱ- 5, 4, [6%, prd-opas} well remembered 

Εὺ µοιρζα, -as, ἡ, (Same, µαίρω] good share or mo- 
dulation. 

Εὔ-μοιρ-ς, -a, 5, 4, [same] fortunate; successful. 

Εὖ-µολπ-έω -ὤ, [εὖ, μέλπ-ω] I sing melodiously. 

Ed-poAw-ia, -as, 4, [58118] melodious singing. 

Εὔ-μολπ-ος, -ω, 6, ἡν same] delighting in song. 

Εὐ-μορφ ia, -as, 4, [next] comeliness, beauty. 

Eb µορφ osy -«, ὁ ή [εὖ.μορφ 4] beautiful, well: shaped 

Ev-pove fa, -as, ἡ, [πθχι] elegance; erudition. 

Ἐδ-μουσ og, -ω, 5, 4, (89, Moto-a) well instructed ine 
the tine arts; polished, learned, graceful. 

Εὔ-μοχθ.ος, -ω. ὁ. 4, (same, 679-05) well-disciplined 

Ety-dta, f.-dee, [εὐν-ὴ] 1 place in bed, lull to sleep, 
place in ambush; calm allay; roost, sleep, 

.ετάων, -ωσα, «ον, (8d, ναι araa] well inhabited 

Et-vas-Suavos, “η, -ov, (same, ναί-ω] well inhabited, 

Εὐν-αῖος, -a, -av, [οὐν-ή] of a bed; in a bed, in a 
luir or seat, 

Εὐν-άσϊµος, -s, ὁν 4, [same] convenient for lying in 

Εὐν-αστὴρ. «ἤρος, 6, {same} bedfellow, husband, 

Κὐν αστήρὔον, -a, τὸ, [581Π9] bed-chamber, bed, wife 

Εὐν-άτειρα, -as, 4, (same) spouse, wife. 

Εὐνάω, f. «ήσω, (same) | place in ambush; lull to 
rest; allay, still. 

Βὐνέτης, -w, ὁ, [same] husband, bedfellow, 

Εὐν-έτις, Ede ἐς, «ἴδος, , (next) wife; concubine, 

Korn, -ἲς, 4, [εὔδ-ω] bed; lair; marriage, wife;. 
embrace; anchor. baad 

Εὔν-ημ]1, ἅτος, To, [last] sleep; cohabitstion. 

Eby nrip, «Ώρος, Μὀν-ήτορ, -opos, 6, Kiv-forpsa, Eér- 
ἠτειρᾶ, sas, ἡ, [same] hedfeilow, husband, wife; 
giving repose. 

Εδ.νη-τος, poet. “Ed-wv7-ros, -u, 5; thy (03, vf-w) fine- 
ly spun. 

Εὐνῆφι, Εὐνῆφεν, poet. g. of οὐνή. 

Edvig, «ἴδοεν ὧν SAME AB αὐνέτες, which see. 

Kiwis, -ὅος, 4, ἦν [εἶςι g. Enos] widowed, bereft, 


ETNO 


Ki voi «ὤ, f. «ήσω, [26-10-03] I am well disposed | 
towards, entertain kind intentions; am at peace 
with, Ἰλὀνοοῦμαο, ἱ am an object of kind intentiuns | 

Ei-vé nut, -ἅτος, τὸ, (same) wise action. 

Ἑδγνο-ητος, «ως 3, 4, [same] easily comprehended. 

Είνοιω, -as, ἡ, (same) benevolence, kindness. 
ὁ-νο ixas, «ἡν «ὧν, [same] friend: y,cordial. -xas,adv. | 

Κὐνομ-έω -ᾱ, {. -fow, [οὗ, νόμ-ω] I give good laws; 
govern with equity ; act justly. 

Κὐνόμ-ημᾶ, -Sres, ra, μα action, 

Εὐνομ-ία, -as, 4, (same) wise constitution and laws; 
orderly conduct. 

Εὔνομ-ος, -a, 4, 4, (28, νέµ-α] well-regulated, hav- 
ing good iaws; with goud pastures. 

Έθνους, -«, ὁ, 4, (same, νό-ος] kindly disposed to- 
wards; benevolent; affectionate. Evvées, adv. 

Kiros y-iTe, f. -ίσω. [next] I make a eunuch. 

Kiv-ovyz-os, -w, ὁ, ἠν ἱεὐνὴ, Ey-w] one castrated; 
eunuch , chamberlain. 

Εὐτνώμ-ας, -ο, 6, 4, (03, νωμ-έω] gently flowing. 

Kb-vwr ος, «ας 6, , |κάπιο, νῶτ-ος] strong backed. 

Κὔ-ξοιν-ος, +0, 6, , (0d, ξέν-οι] hospitable, «νως αάν. 

E6 Ee-crog, -ν, ὁ, 4, (same, ξί-ω] well polished. 

Be é, 4, [same] smooth, ve t ο. 
ὀ έος, Εζ-ξόλ-ος, -u, 5, ἡ, ὁλ-ον] wi 
ο ο ο » ὁν H, (ed, ἕ ) 

Εὐξύμβολος, -α, 6, ἡ, SAME AS οὐσύμβολοφ, 

Ἐν-ἔδνστος, «ω, ὁ, ἡ, Att. for εὐσόνετοςν 

Kb-oyn-og, «ας 5, ἡν [αὖ, ὄγκ-ος] bulky ; of great size, 

Εὺ οὐ-έα, (name, 56-45) { have a good road ; prosper 

Κὸ οὗζα, -as. ἡ, [same] a κοοὰ road or journey. 

E8-08-pos, «ας 5, 4, (23, ὅζ-ω] odosiferons; smellin 

Et-odos, -ω, ὁ, ἦν [same, ὁδ-ὸς] with an easy τ 
or journey. 

Ev-od-du -&, f. -ώσω, [same] I guide well. Pas. I 
succeed; prosper; have a free course. 

Koi, evoe, a joyous exclamation of the priestesses 

3 ot Bacchus, . 
ῥ-ουκο-νόμ-ητος, a, ὁ εὖ, oleos, wipe) Gasil 
distriouted or desea: uaa. y 
Eb-ocres, -e, ὁ, 4, [sama, οἳ ν-ος] rich in wine. 
Kio) of, -ω, ὁ, 4, (same, ὅλβ-ος] very rich or happy 
Κύὺ-όλισθ-ος, «αι ὁ, 4, (same, ὀλισθ.σύνω; very sli ppery 
Εὁόμέλ-ος, -a, 6, ἦν (Same, ὁμιλ-έω] affabie; mud 

Εὐ-ομολόγητος, -ω, 6, ἡ, (same, ὁμο-λογ-έομαι] easily 

avowed 
Es owA<a, -as, 4, [next] superiority of arms, 
t ὔὕοπλ-ος, -ω. 8, 4, (ad, ὕπλ-ου] well armed. 
EC-ow-ros, -o, 5, 4, (same, Sy] easily seen, visible. 

Εὺὐοργ-ησία, -as, 4, [next] gentleness; meekness. 

Es όργ-ητος, -ω, 6, ἡ. (68, ὀργ-ὴ] governing zeal well, 
mastering anger; irritable. Εὐοργήτως, adv, 

Κὺ όρεκττος, -ᾱ, 8, 4, (same, ὀρέγω] with good appe- 
tite ; exciting appetite; pungent. 

Eé opx-de -ὤ, f. -ήσως [same, ὄρκ-ος] I keep an oath 
inviolate, observe an oath religiousty. 

Εὐορεῖα, -as,4, (same) religious keeping of an oath 

WE-ope-os, -a, 5, ἡ, [Same] scrupulously observant of 
an ; scrupuloas; pious. Εὐόρκως, adv, 

EB -opjs-o¢, -w, ὁ, 4, (68, ὅρμ-ος] with secure havens. 
ὅ-ορνες, "ἴθος, ὁ, ἡ, (same, ὄρν-ις] auspicious; with 
fine fowls or cocks. 

Εἰὐον-μέας -as, 4, (next] sweet odour, fragrance. 

Ἑδ-οσ-μος, -w, 6, 4, (0d, δζ-ω] odoriferous, tragrant. 

Eé-cpdarp-os, -m, 4, ἦν (same, ὀφθαλμ-ὸς| with fine 
eyes; clear. 

Κὺ οχ-έω -ὤ, {. -how, [sexo] 1 keep or feed weil. 

Εὐ-χ-θίω -ὢ, f. -ήσωι (next) I am abundant or light 

Εδοχ-θος, -a, 3, 4, (08, 6x-7) sumptuous; light. 

Εδολ-ος, -#, 4, §, (same, ἔχ ο] holding well steady 

Ké-wiy-hs,-éos, 6, 4, (same, πήγ-νυμε] compactly built 

Be-w 26-168, -a5, 4, [6d ποθἠς] voluptuousness, good 
health. 

Bd-wibie -a, [. -ήσω, [same] 1 pamper myself. 


209 










tottering, easily 
well furnished 


Εὐ πᾶθ-ημᾶ, -Srog, τὸ, [Next] πι 

Ee πάθ-ὴς, «οφ, 4, Hy [εὖ, κάθ. 
pain; naturaily adapted for ; 
nial with. 

Εὺὐ παιδ-κυσία, -as, 4, [next] good edu 

Ki-waidevros, -ω. 5, 4, (08, παιό-εύω] we 

Ev-wasdva, -ᾱς, 4, [Same, reais) with fai 

Εὔ-καις, -usdog, ὁ or 4, (Same) with good ο 
being a good child, 

Εὐ-πάλ-αιστρος, -ω, 4, §, [οὗ, πάλ-αιστρα] skil! 
gymnastic exercises; expert, clever; grace! 

Ke κἄλαμ-νος, Kd-waArdpros, -ω, 6, ὃν (same, ward, 
well handiea, composed, or wrought ; dextrous; 
wise. 

Εὺ κᾶλ-ὺς, «ος, ὁν 4, [οὗ, πάλ-η] easily fought, easy 

Κὺ-πᾶρἄγωγ-ς, -ως ὁ 7, (Same, παρ-άγω| easily de- 
ceived, jed astray, or persuuded. 

Ε ὐ-πδρᾶ-δεκ-του, -e, 6, 4, (same, παρὰ, ἑόχ-ομαι] €4° 
sily received; acceptable, welcome. 

Et-waip-uit-nros, -ᾱς 6, 4, (same, alr-ées) easily con- 
cilia 

Εὺ-κᾶρά-κλη-τος, a, ὁν 4, (Same, καλ-όω] easily cou- 
soled or moved, 

Εὺ κᾶρἁκολούθ-ητος, -ᾱ. ὁν νι (same, ἀκολονθέω] On- 
sily followed or comprehended, perspicvous. 
Εὺ-καρᾶ-κόμ-ιστος, «ως 5, 4, (same, κομίζα] eusily 

brought over or supped: 
Eb-wip-eé-pos,-u,d, h, [εὁ,παρ-οὃ ρος] ausiduous,zeaious 
Εὐ-πᾶρει-ος, «ως 6, 4, (23, weapes-d) with lovely cheeks 
Εὐ-κάρθον-ος, -0, 5, 4, (same, πώρθενος] happy as a 
virgin, of virgin purity. : 
Κὐ-πᾶροχ-ος, -ᾱ, ὁ, ἦν (same, παρὰ, ἔχ-ω] readily 
admitting. 
Et-wiptg-os, -2, 4, ἡ, (same, παρυφ-ἡ] wearing a 
splendid white ga:meut, bordered with purpie. 
Κὺ-κᾶ-τέρειαι-ας. ἦ, (SAWe, πα-τὴρ] of a uodle father 
Εὐκατόριο», -.. τὸν plant liver-wort 
Εὐπατρᾶδης, -ᾱς ὁν |εὖ, πα-τὴρὶ of noble birth. 
Et-rarp~s, -ἴδος, ὁ or ἡ, (same) of a noble father. 
Ed-wa-rep, -opos, 6, [same] nobly born, noble. 
Εὐ-κᾶχ-ὴς, «ος, 6, %, (08, wag-¥s) very thick or 
muscular. 
ο ο -., 6, #, (same, πέδιλ-ον] well-buskined; 
eet 


Εὐ-κείθεια, -ᾱς, 4 [εὐ-πειθ-ἠς] docility, persuasion. 

Kid wesO-ces -ᾱ, {. -ήσω. [next] [ am docile, vbey, 

Ειπειθ-ῆς, -cog, Kt-wes-cros, -u, 6, ἡν (80, πείθ-ομαε] 
easily pe:suaded, tractable; credulous, easily 
believed, easily persuadiug , probabie;, obedient 

Eb-wee-ros, -a, 8, 9, (sanre, κέκ-ω] well combed. 

Be thw aes, -a, ὁς ἡ, [same, πέµπ-ω] happily sent, 
joyful. 

Εὐ-κένθερ-ος, -ω, ὁ or 7, (same, πανθερὸς] having a 
vood kind, or renowned futher-in- aw. 

Εὔ-κεπλ-ος, -ᾱ, 6, 4, (same, πέπλ.ος] beautiful-robed 

Kv-wapi ἄγωγος, -w, dy 4, (Same, περὶ, ἄγω] easily 

Bi wepinetp 4, (same, γράφω] well οἱ 
ὗ παρί-γράφ-ος, «ων 3, 4, (same, γράφω] well cir- 
πε easily described ov traced. 

Εὐ-κερληπττος, «ως 6, ὧν (same, ra(s)S-dre] easily 
encompassed or comprehended. 

Εὐ-περί-στᾶττος, -0, 6, 4, (Same, (Τ)στη-με] Casily sure 
roauding or besetting. 

Εὐπερίτρεκτος, «αι 6, 4, δΑΠιθιτρέκω] ή] turned 

Κὐ-κέτλλ-οε, -ω, 5, ἡν [εν πίταλ-ον] very leafy ος 
clustered. 

Eé-wirect, -«, 6, 4, (same, πέτο, οὐε.] facility; 
abundance ; levity. 

Εὐ-κντ ἡς, -bos, 5, 4, ζώο] light, easy; agreeable; 
weli-round ετῶς, Edwardes, adv, 

Ke-wyv-ne, «ορ, Κὔ-κηκ-τος, -a, 8, ὧν 168, πήγνυμε] 
well joined or fitted: well-kunit. 

Κὺ-κήληξ, -ηκος, ὁ or 4, (same, πήληξ] with fine 
helmet. 

83 





Πα 


7 


ia 
k eH 

Εὐ-κτέ-ανος, -e, Ei-xrfame, ήν] beautifully woven 
wealthy. 4: (same, κῆχ-ος] with beautiul 

Ev«-rixos, «ἡ, conn y ae 

Ki-xripsvos, "Ee 6, ἡ, (same, πίόαξ] of springs, jnicy 
ty (0d, xrl-Legdyh)(0d-wesd-hsJeus ly persuading, pliant 
ὑκ-τὸς, <i, «ῥὲς, ἡν [ad, xivog] mellowed softuess. 

Εὐ-κῦβέως f -a. by ἦν (same, sete | credulous ; 

Et-cvedogyi; docile, finding ready credit. -τως, adv. 

$1 -ᾱ, «Ον, [αὖ, πλεῖ-ος] very full, well filled 

rye, ᾿Βὔ-πλεκ ἣς, -άος, Εὔ-κλοκ-τος, “μι 8, 1, 

fame, πλέκ-ω] weil woven; well constructed. 

Frravp-os, “ω, 6, ἡ, (Same, πλευρ ἀ) strong-sided , 

robust. 

ὄπληκ-τος, -n, 55%, [58118 πλήσσ-ω] well hammered 

Εὐτλο-ίω, [. -how, (a8 πλο os} [ sail prosperously. 

Εὔ-κλοια -wAota, -as, 4, [same] prosperous voyaee 

Κὺ-πλοκ-ἁμὲς, -idos, Εὐ-πλόκ ἅμος, Hom. Ε.ὐ-κλόκ- 
ἅμος, -ω. ὁ, % (0d, κλέκω] with fine locks or 
beautiful hair. 

EB πλο os, -ω. 6, 4, (Same, wAs «] easily navigable. 

Εὐιπλῦύ-νῆς, "héwAmws, -éos, 5, ἦν [Sume, πλό-νω] 
welt washed or cleaned. 

Kb-xvovu, -as, f, (same, πνί-ω] easy breathing ; 
sweet breath 

Κὔ-πνοος Εὔ-κνου-ς, -ω. 6, ἡ, [same] breathing ea- 
sily or sweetiy; blowing favourably , having 
good wind. 

Εὐ-ποδία, -as, ἡ, [εῦ. ποῦς] soundness of feet. 

Εὐ-κοι-έω, (same, ποι-έω] 1 do good ; oblige, benefit 

Εὐκποι-ητόος, -a, -ov, [same] must be well treated, 

Ld-wros-nrexos, «ἂν -ov, [Same] beneficent, kind. 

Ee-woi-nrog, -a, ὁ, 4, (same) ingeniously made. 

Es-wo1-ta, -as, 4, (same) beneficence, charity. 

Κὔποκ-ς, «νι ὁνἡ, (0%, πόκ-ος] with good wool, fleecy 

Εὐπόλαμ-ος. -ω, 6, 4, [same, πόλαομ-ος] martial, fit 
for war. 

Εὺ-πολὺῦ-όρκ-ητος, -ᾱ, 55%, (Same, πόλεις, ἄρκ-ος] easily 
sturmed. 

Εὔκπομπ-ος, -u, 6, (same, wéux-w] good guide; pros- 
perous, 

Eo rop-tes, [, «ήσω, (same, πορ-ς] I possess means, 
am abie. en,oy plenty; obtain supplies. 

Εὺὐ-κορία, -as, 4, (same) easy journey; ability; 
abundance; supply. 

Ev-wép soros, -a, 6, 4, [same] easily supplied, cheap 
ὕκκορος, -e 6, ή, (same) easily passed , possessing 
ready means ;, expeditious , abundant; wealthy ; 
easily acquired. Kéwépas, adv. 

Ed worp-ia, -as, %, [next] good fortune. 

Eb-worp-og, -w, dy ἡ, [εὖ, κότµ-ος] lucky, fortunate. 

Εὔκποτος, -ω, ὁ, ἡ, (same, wé-w, 06s.) eusy to drink, 

Εὔπους, -odos, 6, 4, [same, ποῦς] sound- or swift- 

cote 

Εὐ πρᾶγ-έω «ὢ, [same, πράσσ-ω] I do well, succeed. 

Εὐ πρᾶγ-α -ᾱς, ἡ, [same] prosperity, good fortune 

hb-wpax-ros, -ω, 5, ἦν [same easily done or obtained 

Εὐ-πραξία, -as, 4, [same] good conduct, prosperity 

Εὔπραξες, -εως. 4, poet. for ebrpayia. 

Εὺ πρέπ-ειᾶ, -ag, ἦν [next] decorum; grace, loveli- 
ness, specious pretext. 

Et-wpew-ins, «σος, ὁν ἡ, lad, κρίκο] nobie in appear- 
ance; wecorous comely, graceful ; conspicuvus, 
plausible, Kéwpewas, «dv. 

Eb-rpex ros, -ᾱ, 6, ἡ. [same] decurous, comely ; 
conspicuous ; evident. 

Εὔπρη-στος, -a, 6, 4, [2d πρήθ-ω] easy to light up; 
kindling into flame, 

Eb-rpe-cros, -ως 6, 4, (same, πρί ζω] easily split. 

Κὐκκρόσ-φακττος, -ω, 4, ἡ, (same, xpos, 54 op06) ac- 
ceptable, accepted 

Κὐ-κρύσ-εόρος, -u, 6, 4, [Same, ἕδρα] assiduously 
occupied : retaining the seat firmly; firm. 

Ἑόὁ-προσ.ηγορχα. «ας. 4, (ad, προσ-ηγομ-έω] affabiiity. 

Bs-xp0s-yop-0,-0,0,4,(same) afable,ofeasy address 








210 


ETPY 


Εὺ-κρόσ-τοςι -ᾱ, 5, ἡ. (6d, woos. ἵη με] Of easy aocess 

K3-rpdo-06-05, -w, 4, 4, (same, dvs] very access. bie. 

Κὐ-πρόσ-οι στος, -ω, 8, ἦν (Same, of-w, obs.) easy to 
bring near. easily reached, attainable. — 

Εὐ-προσ-ὀμῖλ-ος. -ω, 6, 4, (8d, κ ροσ ὀμολ.ος] soviable. 

Ἐύ-κρόσ ορµ-ιστος, -a, ὁ, ἦν (Same, wpos, ὁρμ-ὸς] of 
easy upprouch, convenient for iauding. 

Εὐ κρόσρη-τος, -m, 54%, [same, ῥέ w] easily addressed 
Κὺ κρόσ-φορ-ος, -ω, 6 or ἡ, (same, φέρω) speaking 
tiuently, £ 
Εὐτπρόσ pt-ros, -m, 6, 4, (same. φύ-ω] easily growing 
Εφιπροσ-ωπ-έω -ᾱ, [e3, xpdo-wwer) | have an agreea 

bie exterior, please by my demeanour. 

Ἐπρόσ-ωπ ος. -ω, 6, 4, [same] comely; plausible. 

Εὺ προ φά-σιστος, «ιν 8, ἡν [ε2. προ φα-σίζομαι] plaa- 
sible . just. 

Εδιπρυμ vos, -u, -rpryu-vng, -bos, 6, 4, (same, πρύμνα] 
having a handsome stern. well decorated; with 
a handsome appearance. 

Έδιπρωρ.ος. -ω, 8, 4, (same, πρώὠρ-α] with a beauti- 
fui prow. 

EB-wre pos, Εὐ-πτέφρῦγος, -ᾱ, 5, 9, [same, πτο-ρὸν] 
well winged, fleet; distingui_hed. : 

Εὐ-κτόπιτος, -n, 6, ἦν (same, κτο ζω easily terrified. 

Εὔ-πτορθ-ος., -ᾱ, 6, 4, (same, πτόρθ ος] fine-branching 

Κὔικυργ-ος, -, 6, 4, [same, πύργος] well fortified. 

Κὐ-πώγων, -ωνος, 6,|8%, πώγων] having a large beard 

Εὔιπωλ-ος, -ων 6, ἡν [SAmMe, πῶλ-ος] producing good 
horses. 

Etp-ei, -ὢν, at, clout of an axle-tree. 

Eip-ak. αν. [εὗρ-ος] obliquely, aside. 

Κὺρᾶφ-ὴς, epic "Es ῥῥάφ-ἡς, -b05, ὁν  [sd, ῥάπτω] 
weil sewed or fastened together. 

Ev-pe-s. -οέος, cont. -alos, 6,4, (0%, ῥί-ω] full-flowing 

Εὐρει-ης. epic 'Ki-pai-rns, -ω, 6, 4, (same) flowing 
beautifully, 

Ἐδρ spa, -&ros, τὸ, [εὁρίσκω] discovery, gain. 

Κὐρεσϊ-επ-ἡς, -bos, 5, 4, [same, ἔπ-ος] ready -witted. 

Εὐρεσν λογ-έω, [. -ἠσω, (same. λάγ ω) I have a ready 
invention: narrate well; am ready-witted. 

Ἠνρασϊ-λογίία, -ᾱς, ἡ. [samej ready invention, wit. 

Εδρεσες, -ews, 4, [sip foxw) invention, discovery. 

Edp-arios, -a, -ov, [same] that must be found. 

Ἑδρ.έτης, -m, 6, Edp ότις, «ἴδος, ἦν [same] inventor. 

Εὐρ-ετίκὸς, -, «ὃν. [same] inventive. 

Edp-sros, -}, -ov, [same] invented; discoverable, 

Ερτρια, -ας, 4, [same] inventor, discoverer. 

ESp-erpor, -a, τὸ, [saine] reward for finding what 
had been lost. 

Εὔρ-ημὰ, -&-o¢, τὸ, [same] invention; gain. 

Εὔρην, .ηνος, Ἑδρην-ος, -a, 6, 4, (st, for) aboand- 
ing in sheep. 

Εδ.ριζ-ος, poet. Εὔ-ῤῥιζ-ος, -ω, 6,4, [same, ῥίζ-α] hav- 
ing good ronts, 

Έδρεν, -ives, Eb-pimog, -ω, 5, ἡ, [same, ῥὶ»] quick 
scented, 

Εὔρίκ-ος, -ω, 6, (same, ῥέπ-τω] Euripus, strait be- 
tween Aulis and Kuboea, remarkable for an 
irregular ebb and flow; aqueduct. «451. un- 
Steady fluctuating, inconstunt. 

Εδρίσκω, {. εὀρήσω and εὑρέσω, I find; meet; dis- 
cover; find a purchaser; am worth. 

Εὐρο-ω, t. «ήσω, (23, ῥάω] I flow easily; prosper 

E56 por-a, -ag. 4, [same] easy flow, fluidity: success. 

Εὐροίζ-ητος. -m, 3, 4, [e%, ῥοῖζ-ος! loud whizzing, . 

Evpo xAdd-wr, -ovos, ὁ, [svp-os, «λύδ-ων] north-east 
wind , hurricane. 

Κὐρό-νοτ-ορ. -ω, ὁν 4, (Same, νότ-ος] south-east wind. 

Ἐδ-ρο-ος -ovs, -n, 5, 4, [εὖ, ῥί-ω] flowing well or 
rapidly, fortunate. 

ESo-o5, -sos, τὸ, [εὁὐρ.ὺς] breadth, width. 

Εὔρ-ος, -v, 6, [αὔρ a} Enrus, south-east wind. 

Ἑνῤῥαφὴς, ᾿Εδρῥοὴς, ᾿Ενῤῥοί ης, ᾿Εθῥῥοος, same as 
sipapis, εὑρεὴς, sipsirns, εὕροορ, 


ErPTr 


Εὰρῦ-άγ-νιος, -&, «ον, [οὐ ὑς, dy vsa} with wide streets 

εὑρύ ἆλο-ς, -u, Εὐρύᾶλω-ς. -wos, 6, ἦν {same, ὅλω-ς] 
having 4 wide thresuing-duor . extensive. 

Bipt-Si-as, lon. «ins. -a, 6, [same, βί-αι whose 
pow-+ extends far and wide, widely ruling. 

EE ρ”0,. ος, -ᾱ, ὁν ἡν [οὖ, ῥοθμὸς] Well moduiated or 
propu:vioned;, agreeabie. Κὐρύθμως, «άν. 

Εὐρὶ-κᾶρπνος. -m, 6, ὧν [αὁρ-ὸς. xdp-nvor) largeeheaded 

hipi-xepes, -wros, 6, ἡ, [Saue, κόρα-ς] broud-borned 

Εὑρῦ-κολπ-ος, «ων 6, 4, (same, κόλπος] wide-bosomed 

hipw-xpsi-wy. -ovros, 5,4. (Same, xpsi-wv) wide-ruliug 

1 ὑρῦ-λειμ-ων, -ovos, 6, ὧν [58πιθ. λείµ-ων] wih ex- 
tensive meadows, 

Εὐρῦ-μέό-ων, -ovros, 6, 4, (same, μάἑ-ων] wide-ruling 

Κιὐρῦ-μέτ-ωπ-ος, -w, ὁν ἡν [881ηθ,μόσ-ωπ-ον] with wide 
jorenead, 

Εὁρ.νω, {. -ὅνῶ. [εὑρ-ὺς] I enlarge, distend. 

Μὐρύ-νωτ-ος, -w, ὁν ἡν [88πιδ, νῶτ-ος] Lroad-shouldered 

Εὐρῦ-όδειος, «μι ὁ, 4, OF -a, lun -n, -ov, (same, ὁδ-ὸς] 
having broad ways; extensively traversanle, 

Εὐρῦ-όπ-ης, -wy 6, Kiptowa, in nev. and ac, [same, 
Syi tar-seeing ; [ὄψ] thundering. 

Ε ὁρῦ-πεδος, -ω, 6, 4, (same, πὀ-ον] spacious. wide 

Εὑρῦ κορ-ος, -ᾱ, 8, ἡ, (same, wép-~os) vust, wide.y- 
flowing. 

Evpe-rpwu-ria, -as, ἡ, (same, πρωκ ros] wideness of 
buttocks. 

Εὑρῦκρωκντος, -ᾱ, ὁν ἡ. {same} having wide buttocks 

Ἱοὐρῦ-κῦλ-ὰς, -έος, Κὐρῦ-κὂλ-ος, -0, 6, ἡν [edp-ds, wbA 2] 
with wide gates. 

Κὁρῦ-ρί-εθρος, -#, ὁν ἦν (Same. fs-w) widely flowing. 

Eipi-pi-wv, -ουσα, «ον, (same) widely flowing. 

Ἱρ-ῦς, -εἴᾱ, -ὅν broad, wide; spacious; ample. 

Kilpi-cke-ng, -sos,6, (last, σάκ-ος] with a broad shield 

Κὐρσ-σθεν-ὴς, bo, 5, ἦν (same, σθέν-ος] far-raling. 

Kipé στερν-ος, -w, 4, % (same, oréprov] spacivus 3 
broad chested. 

Ἐνρύ-σ-ομ-ς. -0, ὃς 4 (88me, στόµ aj wide-mouthed; 
broad; wide. 

Eag-tras, «Πτος, ὁ, [sbp-%s] breadth; width. 

Kidpd-ri-pos, -w, 6, ἡ, [Same, τομή] widely honoured ' 

EB-pi-ros. -n, 8, ἦν (5%, ῥάω] beautifully flowing. 

Εὐρῦ paipirp-ns, -», 6, ἡ, (Same, φαρέτρ«] having a 
broad or Jarge quiver. 

Β.ὸρὺ φῦ-ὰς, -bos, 5, 4, atp-ds, φύ-ω] widely growing 

Eipd-z& dis, -éos, 5, 4, [same, 2 a/-ve] widely gaping 

Kipi-yairns, -e, 6, 4, (same, xalz-n) wearing the 
hair high. : 

Eips χορ-ος, -«, 5, 4, (same, χορός] Spacious; Ρο” 
pulous. ‘ 

Eipd-xopns, -bos, 5, 4, (Same, χῶρος] capacious ; 
Spacious. 

Edpt-zwp-ia, -as. >, [same} open plain or sea. 

Εὐρῦ.χωρος. -w, ὁν ἡν [same] spacious, extensive. 

Εὐρὺ-ωψ, -ώπος oF -owog, ὁ. ἡ, [εὁρ-ὺς, Sy) far-seeing 

Ἑὺρώδης, -eog ὁν 4. [ὐρ-ὺς] wide, broad, spacious, 
[ερ ὡς] foul, gluomy. 

Eip-dess, «εσσᾶ, «εν, [edp ὡς] filthy, foul; gloomy ; 
murky. 

Εὺρ-ωπός, -}, «ὂνι lsdp-ts, SY} broad fronted. 

Ἑὐρὼςς, -wros, ὁ (sd p05 2] mustiness; putrefaction; 
mothewort. 

E8-pa eros, -w, ὁ, 4, (0d, ῥᾷ ννυμε] strong, vigorous, 
robust. Ε.ὐρώστως, adv. 

Εέρω-ἴδω -&, [εὸρ ὡς] I putrefy; become squalid. 

Bs, deta, 40, Z- m. ῥόος, ὃπος, Or Haos, Good; brave; 

air. 

Ei capa-le, -as, 4, (53, σὰςξ] corpulence, peepee | 

Εδ-σαρ« ος, -#, 6, ἡν (same) fleshy, corpulent. 

Έν-σέβ «ιδ, Ed-ae8is, -as, 4, [οὗ, σέβ-ω] piety, de- 
votion, religion, godliness. : 

Ev-cof iw, Εξ. -ήαω, (same) I am pious or religious, 
worship God; am dutiful to parents or superiors 

Re oc8-as, «ος, 6, ὁ, [same] pious, religious, devout . 








211 


ΕἘΥΣΥ 


Εὔ-σειστος, -m, 6, ἡν [αὗ, σοί-ω] tottering, easily 
shaken, 

Εὔ-σελ-μος., ως ὁν ἡ, (same, σέλ-μα] well furnished 
with Ὀθιοίιθ of rowers, well equipped. 

Εὔκεπτος -vyS ἡν (same, #éfa) very venerable, 
reverential, . 

Εὔ-σημ-ος, -ω, ὁ, ἡ, (same, σῆμ ο] clear, evident, 
aisiinct; of good omen. 

Εὔ-σηπ-τος, -ay 6, ἡ, [same, σήπ-ω] liable to putrefy. 

Εὐ-σθέν-ειας -as, 9, (Same, σθἑνος) vigour, health, 
soundness. 

Ed οθεν-έω -ὦ, f. -«ήσω, [same] 1 am vigorous. 

Εὺ-σθεν-ὴς, -bos, 6, 9. [Same] vigorous; robust 

Kb-oxaz-Ju0s, -s. ὁ. %, (08, oxaipw] leaping wel.,fleet 

4.8 σκόπ-αστος, <u, -axawns, «όος, 6, 4, [SAMe, σκεπ’ η 
well covered, effectually sheltered; in a gu 
climate. 

Εὐ-τκευ-ίω -ᾱ, [saine, oxsi-os}] | am well provided. 

Εὐ-σκζαστος, Et-oxi-os, -w, 6, 4) (same, σκιὰ] well 
shadeu. 

Εὔ-σκοπ-ος, -ω, 6, 4, (Same, oxox os] well aimed; 
of unerring aim; circumspect, favourable for 
8 view. 

Ed σκώµ-µων, -ovos, 6, ἡι (same, σκώπτω] expert in 
raillery. 

Εὔ.-σοι ἅ, -as, 4, (same, σό-ος] safety, protection. 

Eb-so-0s, «ως 6, 4, [same] safe. well-preserved. 

Ei-ewday y-ria, -05. ἣν μὴ σκλόγχ-νον] bravery. 

Εὔ-σπλαγχ-νος, «ω. 5,4). [same] brave, coni passionate 

Κὔ-σπορ-ος, <u, ὁν 4, (03, σπείρω] well sown, fertile. 

Κύσσελμος, -w, 4, 4, epic for εὔσελμος. 

E¥-csorrpos, -a, 5, ἡ, (83, σῶ-ερον] with handsome 
wheels: rolling essily. 

Εό-στᾶ-θειό, -asy 4, (20, (Lorre; stability, firmness 

Kd στᾶ-θέω -ὤ, {, -ήσω, [same] I am calm or firm. 

Εὺ στᾶ-θὴς, -έος, ὁ, 4, (same) steady, solid; calm. 

Ed erSA-hs, -έος, 5, ὧν [αὖν στέλλ-ω] well dressed; 
lightly equipped; expeditivus. Εὐσταλῶς, ολ, 

Eé στᾶλ-α, -as, ἡ, [same] lightness, alertness. 

Εὔ-στάχ-υς, «ὔος, ὁ. ἡ, (at, στά χ-ος] producing much 
corn, fertile 

Et-creipos, -ω, 5, ἡ (same, στεῖρ-α] having a good 
bottom 

Εὺ στἐφ-ἄνος. -w, ὁν 4, (same, orég-w] well crowned 
or fortified. 

Ei-ortBehs, -dog, 6, 4, [same, στείβ.»] well trodden. 

Εὔ-στολ-ος, -#, ὁ, ἦν (Same, oréAA-w] well dressed or 
equipped. ; 

Εὺ στόμάχ-ος. -ω, ὁ, ὃν (same, orspax-os) having a 
good stomach: good for the stomach, 

Ἑνστομέω «ὣ, {, :ήσω, (same, στόμ-α] I speak flu- 
ently or cautiously , sing melodiously, 

Et-oroj-05, «κι 5, ὃν [Same] with a handsome mouth; 
having a large opening: not hard mouthed ; 
eloquent ; auspicious; well pronounced. E&- 
στοµα ἔχο, observe a reverential silence. 

Ki-croy-éw -ὣ, {. -ήσω, [εὔ οτοχ-ος] 1 aim well, hit 
the mark; guess shrewdly, manage well. 

Eé-troyia, -as, 4, [next] accuracy of aim, caution. 

Eb-oroyz-05, :ω. 6, ἦν εὖ. στόχ-ος] Of good aim, well- 
aimed ; ready-witted ; ης: “zag, any, 

E¥-erpa, Et-srpa, -a5, h, [εὔ-ω] pit to acaid hogs; 
unripe bariey, tousted tu be converted into flour 

ο obos, 6, 4, (68, ουρέφ-ω] easily twisted 
or nt. 

Εὔστρεπτος, E86 orpopus, -ω. Et-orpep ts, -bos, 4, ty 
{same] well bent ov turned, eaviiy twisted, phan, 
elastic, dexterous, active, prompt, 

Eb-crparros, -ων 5. ἦν (88, στρώ ννυμε] well- spread. 

Εὔ-στῦλ-ος, -ω. 6, 4, (Same, στῦλ-ος. with fine pillars 

Es-cvno-pé-vrnros, [same, σῦκ-ον, φαίνω] liable te 
calumny. 

Ἑόὁ σέμ-βλη-τος. ou, 5, ἡν (same, σὺν, βόλλ-α] easily 
guessed; obvious, 


ΕΥΣΈ 


Ἑδσόμβολ-ος, -2, 6,4, [same] socia! ; of good omen; | 


easily explained. 


Εὺ σῦν ἄγωγ-ος, -α, 5,4, [οὗ, σὺνιᾶγ-ω] easily collected | 


212 


ET#Q 


Εὔτρεπ-τορι «5. ὁ, 4, [same] changeable, variable. 
Κὐγτροφ-ἠς, «ος, 6, 4, (03, τρέφ-ω] well fad, fattened 
Et-rpr-ros, =a, 6, 4, (00, rps} well pierced or bored 


Εὐ-σῦρ-άλλ-ακτορ, on, ὁ, , (Same, ἄλλ-ακτος] suciable | Ké-rps-aivns, «ας 6, , (Same, rpi-asva] with beantitul 


Mt-obv-dg-poeros, -ᾱ, 3, ἡ, (same, ἁρωέζω] easily 
joined or titted, 


trivent. 
Εὔ-τρί γ-ος, -#, 6, 4, (03, Spi] with long beard. 


Εν σὕν-ειλ-ησῖα, -as, 4, (same. εἴόω] good conscience | Kd-rpoxia, -as, %, [οὔ-τροπ.ος] good dispusition ; 


Εν-σὔν-ε-τος. -ω, ὁ, 4, 103, σών-κ-τος] easily compre- 


vunninge 


henoed, intelligible; quick to comprehend, dis- | Ετροφ-ος, -κι 4, 4, [αὅ, tpt) nourishing ; well fed 


oeern Inge 
Ei-oby Oa vos, -ω. 5, 4, [same, σὺν, (τζθη-μο] well 
cum posed or arranged. 
Εὺ σῦν-οπ-τος, -w, 6, ὁν (same, ὅπ-τω, 0bs.} evident ; 
visibie, 
Eb-cip-og, ew, 5, 4, (6%, σφυρ-ὺν] with fair ankles. 
Εὐ-σχη povkes, {.-ήσωι [οὐ σχή-μων] 1 act decorously 
χημοσῦνη, -ης, ἡν [next] gracefulness ; be- 
coming dress ; rae S 
Εὺε χήµωνι -ovos, ὁ, ἡν [οὗ, σχῆ pa) Of a good form; 
dignitied; elegant, gracetul. 
Εὐ ο χί δὺς, -bos, 6, 4, [same, σχί ζω] easily split. 
Εὐσχολ-ίω, f. -ήσων, (Same, σχολ-ὴ] I am at leisure 
Ev-o yod-~<a, -as, 9, [same] leisure, ease. 
Εὔ σχολ of, -ω, 6, $, (same) at entire leisure. 
Εὐ-σωμ-ᾶτέω -ὤ, f. -ήσω, (28, σῶμ-α] 1 am vigorous 
or sound in body. 
Εδσωτρος, -ω, 6, ἡ, $Me as ὀύσσωτρος. 
Εὺ τᾶκ-ὺς, -έος, ὁ, ἡ, (03, Haw: easily melted. 
Bi-rax-rie -ὤ, !. «ήσω, (next] | observe order, 
Κύ -ax-ros, -u, 4, 4, (0d, τάσσ-ω] weil regulated. 
Εὐ-ταξία, -as, 4, [same) good order, discipline. 
Εὺ τάρακ-τος, «ως 6, 4, [ε, ταράσσ ο] easily alarmed, 
Έντε, adv. jon. ηἶτα, [τε] when, as, then: with 
ἄν, as often as as soun as. 
Εὺ-τειχ-ῆς, hog, Εὺ τού χ-ητος. Βὺ ναί y-eoros, Εὔ-τειχ-ος, 
Lu-rsiy-sog, -ᾱς ὁ, ἡν [οὖν τεῖλ-ος] well walled ος 
fortitied, 
Ed-rax-via, -as, 4, (same, τέκ-νον] fair offepring. 
Mb-rex-vos, -u, 6, 4, (same) with fine children. 
Mv-rac-vée -&, f. -ὧσω, [same] I raise fine children 
Kee-rsd-ss&, -as, 4, [next] economy, frugality, cheap- 
ness; meanness, worthiessness. 
Εὐ-τελ-ὺς, -άος, 4, 4, [εὅ, τέλ-ος] not costly; fragal, 
parsimonious; mean; cheap. Evtredas, a 
Εὐκτελ-ίζω, {. «σω, (same} I despise, vilify. 
Εὐ-τελεισμὸς, -ov, ὁ, [same] contempt, degradation 
Ké-rapw-is, dos, 8, 4, [28, τέρπ-ω] sweet, charming. 
Es rey-via, -as, ὗ, (ed, τέλη] ingenu ty, dexterity 
Et τηκ-τος, «ω, 6, ἡ, [saine, ο. easily melted. 
Κὔτμητος, -ωι 6,9, (sume, τέμ-νω] well or easily cut 
Ἐνντοκ-έω -ὤ, {. «ήσω, (same, τίκ-τω] | bring forth 
easily, am prutilice 
Εὐττοκζα, -ag, 4, [same] easy labour, fecundity. 
Ἡδγτοκ-ος, -ω, &, 4, [same] bringing forth easily, 
fruitful; with fair children. 
Κλὺ-τολμγία, -as, 4, (vext] bravery, intrepidity. 
Εδιολω-ος, -ω. 6, 4, (03, τόλμ-α] bold, intrepid. 
Eb-rop ος, -w, 6, 4, (Same, τέμ-νω] easy to cut. 
Ἑὺ-το-νέω -ᾱ, (same, τεύνω] f am strong, powerful. 
Ἑν-τονία, -as 4, [same] vigour ; intenseness. 
Et-ro-vos, -n, 5, , [same] strained, vigorous, lively 
Εὐτοξ-ίο, -as, 4, [οὖ, τόξ-ον] skill in archery. 
E6-rop-vos, -w, 4, ἦν (same, τόρ-νος! well turned or 
wrought. . 
Ἑν-τρᾶπεζ ος. -ᾱ, ὃν ἦν [οὅ, τράπεζ-«] with good table 
Ev-rodw-edsvosas, (same, τρέπ-ω] { am facetious. 
Εὺ-τρᾶκ-ελία, -es, % [same] wit, pleasantry; scur- 
rility. 

Eirpix «λος, -a, 8, 4, [same] voluble; facetious ; 
pliant; urbane; deceitful, scurrilous. ο 
Εὐτράφ-ἠε, «έος, ὁ ἡν [οὅ, τρέφ-ω] well fed, nutritive 
Εὐττρεπ-ῆς, dos, 4, ἡ, (Same, τρόπ-ω] weil provided. 
Kd-zper-ite, f.-icew, (same)! prepare, put in order, 

conciliate; consume; heal. 


λιὐ τρόχ-ἅλος, ᾿Εθ-τρόχ-ἅλος, -u, ὁν ἡ, (Same, τρέχ-α] 
running ewiftly; active. 
ὕ-τροχ-ος, «ως, 6, ἡ, [same] running easily; swift. 

Κὐ τρὔγητος, -0, 6, 4, (ed, τρνγ de] easily gathered 

τς f. feu, [same, τεύχ] 1] prepare, get 
ready. 

Κὔ-τῦκ-ος, -ω, 5, 4, [same] prepared; well made. 

Et-run-ros, -#, 5, 4, [same] well made; prepared. 

Ed-ri y-ie, (98, τόχ-η] { succeed At prosper: 

Ev-riy-npad, -ἅτος, ro, (same} good luck; success. 

Ko-r8 z-Hs, -d05,6)4.[(same successful, fortunate,lucky 

Ev riyia, -es, 4, [same] success , good fortune. 

Eb-Eip-o5, -w, 6, ἡ, [ed, δδωρ] weil watered, 

Εὐ-ὑπέρβλητος, -u, 5, 4, (SAME, ὑπὲρ, βέλλ-ω] Casily 
surpassed 

Ks-s¢-ns, -όος, 5, 4, (same, ὑφ-αίνω] well woven, 
costly. 

Εὐφαμία, -as, 4, Dor. for oe ie 

Eé-ga-vriciwros, -s, 6, ὃν et, gai-ve) of good or 
vivid imagination. 

Εὐφδρίτρης, -α, 6,4, (same, φαρέτρ-α] distinguished 
by the quiver. 

Εὐ-φάρμᾶκ-ος, “., 6, %, (same, φάρμακ-ο»] having 
good medicinal virtues. 

Κὺὐ-φεγγ-ὴς, -ἐος, 6, 4, [3ame, φέγγ-ος] mildly shining 

Εὐφημέω -&, {. «ou, (same, pre] 1 use words of 
good omen; pray favourably; observe silence; 
congratulate. 

Εὐφιγμῖα, -as, 4, [same] good report; religious 
silence; happy issue, applause, renown. 

Εὐφη-μίζω, f. -iow, [same] same 89 εὐφημέω, 

Εὔ-φημος, -ω, 6, 4, (same) of happy omen, fortu- 
nate; friendly ; applauding. 

Et-g@ap-rog, -, 5, 4, led, φθείρω] easily corrupted. 

kK ο tty 5, 4, (ad, φθόγγ-οε] sweetly-sounding 

Es-pir-ing, -Log, Εὐ-φόλ-ητος, -ᾱ, 6, ἦν [Same, θιλ-έω] 
loving well; well beloved. 

Εὐ-φζλό-παις, -asdos, ὁ, 4, [same, φίλ-ος, wais] very 
fond of children. 


Shikesisarres, τα, ὃς ἡ [nume, rep) urged on by 
ankition of ΕΠΗ Τὰ ΤΕΜ. 
Eb.p he Of, «ας, ὃς, Ἡ ai, ᾧᾗ jroo) easily burned. 
Ke 5 Lie, -ατ, ἡ ΜΠΕ, ga 44 ω] ood ture. 
Εὐβακία, (come, ¢-=]| I bear wall, an fruittal. 
Ko.cin prey, -w, 4, &, [Sane] easily endured, 
Ελ ο. sap. f, ποιος] fortitude; fertility. 
Εὔ ιο fp, Same} canlly borne, light; fertile 
Εὐ. ος «©. 0, 4, [etme | lightly laden, fleet. 
Εν νε «inj. A. © Lol, pdte) eloquent ; explicit 
Le gimedinw, fo | suum μα, I delight, cheer. 
Eé @sa-ci8, a c, Ἠ [ΝΑΙ]! heer ulness. 
Εὔ. σος. -m, A, ty lel, ρόκα] easily explained. 
Ebcioiiin -&, came, Sete] l am wise or kindly. 
Edupeniey. κος. &, κας night; that revives, 
Edijoestien, ne. &. [Sume | cheerfulness, joy. 


EG peop-es, “ως Gy Hy (all, ρε νρὰ] watchful, vigilant 

Εὔ-φρων, -ovos, 6, 4, (st, dpe] cheering ; Kay, glad. 

Εὐφῦ-ἧς, -dos, 4, ἦν [same, φύ-ω) growing weil, 
robust ; convenient, apt; good, gentle; witty. 

Ei-gi-te, -as, ὧν [same] tnriving growth, conve- 
nience. 

Es φὕλακτος, -m, 5, 4, [12, φυλάσσ-ω] easily guarded 
or avoided; well guarded. 

Ε-φιλλ-ος, -ω, ὁ, 4, (Same, φόλλ ον] leafy, verdant. 

Εὐφωνῖα, -as, t (Same, Por-h} ροσά voice or sound 


ET®Q 


Εδῥωνος, -ω, 5, 4, [same] sweet-sounding. 

Kd γωΐτης, -ω, 6, 4, (80, χαίτη] with fine hair or 
mane, leafy, verdant. 

Κδ χαλκ-ος, -«, 6, 4, (same, zarx-ds] well wrought 
in brass. 

EB-yipts. «ἴτος, ὁ, 4, (00, χάρις] graceful, agreeahle 

Ke λἄριστίω. (same! | am gratefui, return thanks, 

Et-yap-sornpios, «ως 6, 4, [Same] returning thanks. 

Κὺ yipsoria, -ag, 4, [same] gratitude, thanksgiving 

Κὐ χᾶριστος, -#, 6,4, (83, χάρ-ες] graceful; gratefur, 
facetious ; agreeable. Εὐχαρίστως, adv, 

Elqyasr of, -w, 6, ἡν [same, ysid-os] with good lips. 

Εν. χείµερος, -ω, 6, 4, (same, χεἰμ-α] supporting 
winter well, 

Εὔ-χειρ, -ειρος. Εὔ-χευρ-ος, -u, ὁν 4, (same, yelp} dex- 
terous, handy. strong. 

Kv-yaspra, -as, ἡ, {same} dexterity, adroitness. 

Εὐ-χειρωτος, -u, 5, 4, [same] easily seized or re- 
duced to subjection. 

Εὐ-τέρειᾶ, -as, 4, (next) ease, dexterity; careless- 
ness, levity, proneness, insolence. 

Εὐ-χερὴς, «έος, ὁν 4, (28, χεὶρ] dexterous , careless, 
volatiie, fickle, easy. Εὐχορῶς, adv. 

Ed z-erdopas -ὤμαε, puet. for sb yopas, (next) I sup- 
. plicate; thank; vaunt, boast, exult over, 

Eix-%, 7, 4, prayer, supplication, boast; vow. 

Εὔ-χίλ-ος, ou, ὁ, ἡ, (ad, χελ-ὸς] well foddered. 

Ἐθ-χλοος, -«, 6,4, (same, χλό-α| verdant, blooming 

νο, f, οὔξομαι, p. pas. ηὄγμαν OF sbypas, [ed 2-7) 

pray, supplicate, pray to; vow, promise 80: 

lemiuly; glory, boast, exuit in; have ihe ho- 
uour to be. 

Ed γη έπρπε [en ia Et πι] | wero pis hi vow 

1, go | beautifully stringed 


ΕΙ Γυρή-ος, Hp a, fy [τῶν 


bt popr-og, a, 4 is ro, gdpe-ag| Πιν Twili ig πι] plants 
Bd yay, «δρ, TH, [eo gy] Ish, ΕΙΠΕ prayer, vow, 
prune s WOR ΕΕ, pe (iB. 


Eb. μιτέω -, [ε, γρά-αμαε | | am uetful, manage 


weil, receive service trom, enjoy the wae if. 

Et jpreria, "OL ifs [same | HOST WER. povants 1-5 

Bley ye rey, Ss, dy m7, (Sette | Daal, Prottanie, 

Eb yorts, -ἶοι, Eb-gpovg, Kt-ypont, -#, ES yperg, 
“TUL, ii, iy on, tp Ol ᾱ πμ μι Οσιπιςτ ofa 
ποια οὐκ με; simi tha " 

EG pptesy, (αι ὁ, ἡ, [e2, goede] aboending in gold. 

Ey λα, -op, Π, Ἱπσει | Fwenes Gl joo, 

bitey E Log, “8, dy η, | ae, ype oe) Wel tay ied. 


Ea peAT. “Tr, 4, [eG g-womg| OW praper, with; 
auulialldius 

Eé y-wAiuaiog, -ᾱ, -ov, (same] desirable ; bound by 
a vow. 

Εὐφψεχίαω -ῶ, {et oe I om bold or cheerful, 

Eo-yix -7, ος. ὁ ἡ, δα, wi τας Τη ΤΠς guol, 

Κύῥ-ψεχ-α, as, ἡ. [meai|) bravery, atendiness, 

ERyiy-os ow, 6. ή. [02 egy) Courageuss, cheerful 

Εδω, lon. εὔω, {, εἴσα, ! singe, broil, rome 

Κὐ-ώδ-ης, «ος. 6, fi, (00.05 | eweel-scenben, fragrant 

Ev-edia, -as, 4. [το fragrance. 

Εὺ wd<ala, f. -éa a, nite | | moke cha ied ΜΙΕ, 


Εὐ-ώλεν-ος, -µ. ὁν th, [a dicey | wlth Ποπ ΕΙ arms 





Εὐ-ωνίας -as,%, (0008, deteos | Clieagwies. vileness 

E6-wr-o5, -u, ὁ, 4 (fame) cleap. περί, 

Κὺ ὠνῦμ.ος, “a, 6, ἠς au, παπα | HALE & 2 name, 
famous; on the loft hand. οι τες beautiful 


expressions. 
Eb-bw-ns, “ος, όν hy Ed-ar is, “tog, Hy Ed-ew-ds, ὖ, 
εὁν. (68, Sy) with beuwsital eyes, comely. 
Εὐωρέω -&, Et-wptdta, (same, ὄρ α] I am careless. 
Εὔ-ωρος, «. 6, ὃν [same] careiess; productive, 
seasonahle. 
Εὐωχ-έω -ὤ. {. -ήσω, (63,8 x0} 1 feed well, entertain 
aum)t ously. 
Es-w 3-10. -ᾱς, 9, [same] feast, sumptuons banquet, 
Εὐ-ὦψ, -ὥπος, 6, 1, (sd, Sy) with beautiful eyes. 


213 


ΕΦΕΝ 


Ἐφαβεκὸς, Ἔφαβος, Dor. for ὀφηβικος, ὄφηβος. 

ΗΦ-ἄγ-ιστεύω, (ἐπὶ, ἆγ-ος] I observe religious rites, 

E¢-ay-vite, Ε. «ίσως, (same, dy-veg] I offer sacrifice. 

Eg-asp-sopas, |same, αἱρέω] 1 choose in place of 

Εφ-άλλ-οµαι, [Saine, ἄλλ-ομαι] I spring upon, assail 

"Eg-ar-jos, -ᾱ, ὁν ty (same, dA-u) salted, preserved 
in brine. 

'Eeg-tr-og, «αι ὁ ή. | ἀπὶ, Wag) meur the sea, maritime 

Ἐφ-αλ-σῖς, -δως, 4, [d-dh dacuus| springing upon, 

ΕΦ-ἄμ-λλ-ος, -». ὁ, irl, Gu Aa) causing emu- 
lation; rival; disputed equal 

Εφ-αμ-μᾶ, -Sroy, τὰ, (daw re | dress worn in war. 

Εφ-αμμ-ος. om, i, 6, |bri, Tau-ny] sandy. 

Εφ-ανζ-όνως f. ἠδμηζήπω, | wane, ἃ v)b-d ven] ϊ please. 

Eg-awak, ade. (same, ἅπαξ Ἱ ince tor all, once. 

Εφ-απ-τὲς, «ἴδει, 5, [ext | hind | military garment 

Εφ-άπ-τω, {. “όψις (iri, deve] | bind, fasten to; 
touch; sewer: umpend, 

Εφ-άπ-τωρ. -opes, ὁ or ἡ, [last] one who touches. 

Ἐφ-αρμ-ογή, -ῆς, ἡ, [next] adaptation ; connection. 

Εφ-αρω-όζω, f. «όπως [ἐπὶ. ἁρμυζω] I adapt; adjoin. 

E-ayig, «ίδος, ἡν ἱ ἐφ-άπ τω] band; ligature. : 

Έφεδρα, -ᾱς, 4, [ἐπὶ, ἕδρο] sitting upon, session, 
siege. 

Εφ-έδραναι «ων, τὰ, [same] seat, chair, posteriors 

Εφ-εδ-ρεία, -asy 4, (Same) sitting upon, garrison; 
ambuscade; lying in wait. 

Εῴ-εδρούω, f. -εύσω, (same) I sit upon; lie in wait, 
watch for a favourable oppurtunity. 

"Eg-et-pos, «ω, 5, 4, [same] seated upon, sedentary; 
who lies in wait, spy; successor, who fights 
with two antagonists; who engages the victor 
in the public games; avenger. 

Εφέζω, (ἐπὶ. ἔζ-ω] I seat, place upon; rest. 

Εφ-εκ-κκι-όόκὔ-τως, -ᾱ, ὁν ἡν [88πιθ, ἑκ-και δέκατος] 
sixteen and a half. 

Eg-ex-rinds, «ἡν «ον. [ἀπὲ, ἔχ-ω] restraining, cocrcing 

Εφ-εκ-τὸς, «ἡν «ὄν. (same, ὃξ] interest of six oboli a 
month on each mina. 

Εφ-ίλκ-ω, f. -ἕω, ᾿Ἐφ-ελκ-ωι {.-όσωι (same, frx-a] I 
drag towards, attract; a.lure. 

IED ελξις, -evs. 4, [same] trailing along, 

Eg-t-rvipi, £. ἐφέσως (dwt, ὄπννυμι] 1 put on, clothe 

Κφ-εξ-ῆς, poet. ᾿Εφ-εξείης, ade. [same, ἑξ-ης) in 
orde:, thereafter. 

ΈἜφιεξ-ις, -aws, 4, [ἐπ-ἔχ-ωῖ hindrance, coercion. 

Εφέπ-.. f civ, [ἐπὶ ἔπω] | foliow after, follow 
closely, press c.osely on, attack, wait upon; 
accompany ; arrange: search; frequent, fol- 
low; meet with. ᾿Εφέπομαι, I follow; obey; 
yield to; agree with. . 

Εφ-ερμ-ηνουτύκὸς, «ἡ, «ὃν, (same, ἑρμ-ηνεύω] explain- 
ing further. 

Εφίέρπω, f. -wo, Ἐφτερπύζων f. -ὐσω, (same, ἔριω] 
I creep or glide into. 

Εφ-/-σῖμος, -s, 6, ἡ, [next] to be derided by appeal. 

ἘΕφ-ε-σῖς, εως, 4, [ἐφ ίη-μο] throwing missile wea- 
pons, appeal to another court; desire, longing 
after, permission, pardon. 

Ep-conep ava, [. -sbew, (dei, Fowsp-os] I pass the 
eveni'g. 

Εφ-έσπερος, ee, i, 7, [πα ΙΕ] of evening: w ealward. 

Εφ-έστ-ος, «ων, 5, 9, dri, deria] on the hearth, do- 
mestic : protecting the house, domestionted in 

Ep -e-srpis, «ἴόος, ἡ, Haw arpilian, +m, τὰς (Awl, ἄπενομε] 
military garment; thatrh; ro rE 

Ἐφ-έτης, -ω. 6, [Γρ με chief; jodee, 

Εφ.-α τμὴ, «Πε, ὁ, ΠΕ] ο, πες injuwetion: petition 

Εφ-ε-τὸς, “hy oom, (sane) ordered, enjmioed 

Εφ-ε» όζων [ἐπί etar] 1 shont, κας trim ph. 

Κῴ ειρ-ετὺς, eon, ἡ, (nent) inventor, planner, 

Εῴ-ευρίσκω. f. ἠήπρήνα, (deh, εὐρίπκω] Ἡ find ; 
meet; obtain; Επ, 

ΕΦ-ιψ tdopas, suit, /edewoi| | insult, rewlle, 


ΕΦΕΝ 


Εφίέψω, [. -ήσω, (same, ἕψ-ω] I boil over again, 

Εάῴ-ήβ-αιον, -«, τὸ, [same, 49-9) private parts; 
place fur youths to exercise in. 

E¢-nf-aios, -a, “ον, (same) youthful, blooming. 

Εφ-ηβ-ἄω -ὤ, i = hee, (axl, $A-n) 1 attain puberty. 

Εφηβ-εία, -as, 4, (same) puberty; youth. 

Kg-n8ixos, +7, -ov, [8Απιε] youthful, blooming, 

4 Ep-n3-05, -w, ὁ ἦν [same] having reached the οσο 
οἱ puverty, eighteen for boys, fourteen for girls, 
young man, youth. 

Ἐφ-ηγέοµαι -οὔμαι, [ὁπὶ, Sy) I act as leader; in- 
torm agaiust. 

E¢@-ny-10%5, «εως, ἡ, (same) information against. 

Le-nd-upas, [dwi, ᾖδ-ομαι] 1 rejoice at, exult in, 

Egp-1é-ivw, {. -tno, (same} | sweeten, gladden. 

Kp-juw, fo «ἕω, [dwi, Sew] I come up, reach. 

Hp-HArAcE, -exos, ὁν [ὁπὶ, ἡλικ ία] youth, age. 

Bp-nd-is -idos, ἡν (same, ἤλ-ιος] freckles. 

΄Κφηλ-ος, -w, 6, 4, [same] treckled, sun-barned ; 
lawi, ᾖλ-ος] nailed ur studded, 

Εφ-ηλ όω «ὤ, f. -ώσω, (same) | nail down. 

Ἐφ-η pas, «σαι, -ται, (dri, μας] { sit upon or near 

Εφημερ-εύω, (same, ἡμέρ-α] | spend a day at. 

Eg-nysgia, -as, 4, [same] daily order ; cass, tribe 

Ἐφ-ημρῖος, -«, 6, 4, [same] of, at, for, on a day; 
daily, ephemeral, transient. 

Ἠφημερ-ίε, -idos, 4, (same] day-bvok, journal. 

ΕΦ ἡμερ-ον, -u, τὸ, [same] ephemeris, which exists 
Oniy a {ον hours; plant meadow saffron. 

Ἑφ-ήμερ-ος, -«, 5, ἡν [same] lasting but a day, for 
a day. daily; transient, ephemeral. 

Ἑ δ-η-μοσξνη, “ες t. fad-fn-gs} injunction ; petition. 

Εᾷ-ποῦ gait iavg atm) I rest, am 


ή αι] ΙΕΡΟ inked. 

ig Hq werd, ἡ μέρα] of 7 days 

κ [oeat, πλ όω] seller of 

cook-sbop. 

F leds caked, 

LlidAw| | lire upon, attack, seize 

» (sume) ni¢hi-rmare; incubus, 

iwi, gm) | wil al, near, or on. 
Li 


a, Ἶς "άσιω, | ik. 


SLI GF Balin 


Ἓ a ας -ᾱ 


α By 


, linar, Or upon, 

Ἡν ὁ ῥόηκαν (dws, Ty 
rode, impel, urge 
al; seize, attack ; 





againet, πείνα laiwarde, Ti 
πώς τη, ο η igh = cause, give 
way to; appeal lo, "Εφίνμωις 1 set my heart 
upon, desire earnestly; strive to obtain; com- 
mission, enjoin. 

Ednx-viopas, (same, {κ νίομαι] I attain, succeed, 
extend to; assail; am abie. 

Ἐφιικ-τὸς, -}, -ov, [1881] attainable, comprehensible 

Eg-ipsip-w, [ἀπὶ, ἱμαίρω] I desire besides. 
p-tpep-os, ως &, ἡ, (same) desirable, lovely. 

Βφ-ιππ-άζομας, [dwi. ἵνπ-ος] 1 ride on or towards, 

Εφιππ-αρχ ia, -as, dy, βλ ἄρχ-ω] troop consist- 
ing of one thousand and twenty-four horsemen. 

Eg-.ww-ssos, Εφίππίος, -0, 6, 4, (ews, ἵππ-ος) On 8 
horse, on horseback ; of horsemen, equestrian. 
᾿Εφίππιον, τὸ, saddie-vioth. 

ΕΆφιικπ-ος, -ως ὁν 4, [same] riding; rider, horseman 

Ἐφιικκουτοξ-ότης; «ω, 5, (same, τόξ-ον] archer on 
horseback. 

Ἐφγίπτημι, "Ediwrd-pas, [δπὶ, ἵπτη-με] I fly to or 
against. 

Εφίίστη μμ, f ἀπιστήσω, po ἐφέστηκα, (same, (f)orn- 
μι] I place on or over, put; appoint; detain at 
a place ; keep the attention fixed; place before; 
reflect on. In the per. pper. and 2a. ac. it sig- 
nifies, I stand with, aid; resist, withstand ; 
stand before: impend. ᾿ἘΕφίσταμαι, I place 
myself over, hang over, impend; remain stand- 
ing, stop, tarry at; appear s y, surprise. 


214 


EXEB 


1 Ep-ucrop-ées, [same, ἱστορίω] I inquire further. 

hg dela, -as, 9, [same. 68-05] gving to, visiting. 

k g-od-eeris, -ov, 6, |[same} who inspects, spy. 

Εφ οδ-εόω, 1. «εύσω, (same) 1 go to or round; fre- 
quent. visit, make military rounds; agsail. 

Εφ-οδζάζω, f. -άσω, (same) [ furnish, equip. 

Eg-<4é-i0s, -e, 6, 4, [Same) required or provided for 
κ Journey. ᾿Εφόδιον, τὸ, anything provided «et 
required for a journey, especially οἱ an army. 

/Ε-οὁ ος, “ο, 4, (same) avenue; means; attack; 
argument; visiting night watches. 

Ἐφ-οδ-ος, -ᾱ, 6, [same] one who goes rounds, spy. 

' Kq-ob-09, -w, 6, ὃν (Same) passable. 

ΕΦ οὐ-όω -ὤ, {. «ώσω, (same) I put on the road. 

Εφ-όλκ-αισνι «αι τὸ, [ἐφ-έλκ-ω] helm, rudder. 

Εφ-όλκ ον, -ω, τὸν Εφ-ολκ-ὲς, οἴδος, 4, [,ame]} boat 
drawn after a ship, baggage, compauion; ap- 
pendage; clog. 

Έφυλκ-ος, -ᾱ, 6, 4, [same] drawing after, attract- 
ing; seductive; diffuse. Suds. loiterer. 

Eo-opapr-be, (ἐπὶ, ὁμαρτέα] I follow, accompany. 

Εφομίλ-έως (del, ὁμελ-έο] I associate with, attend, 

Εφοκλ-ίζω, [same, ὄπλ-ον] J prepare, arm. harness 

Κῴφ-ορᾶ-τίκὸς, «ἡ, -ὂν, (next] superintending, vigilant 

E¢- opie -ὤ, fs «άσα, (dxi, ὁράω] I look at, behold, 
survey, inspect; visit. 

Εφ-ορ-εία. -as,4,(same) inspection, superintendence 

Kp-op-sioy, -a, τὸν teenie) tribunal of the Ephor:. 

Ep-~p-e¢e, [same] | am inspector, am an Kphorus. 

Ko -op-ixes, -}, -ὂν, [same] pertaining to Ephori. 

Εφ-ορμάω -&, Ε. -ήσαι, [ἀπὶ, ὁρμὸ] I urge ος impel 
against, attack impetuously, assail. 

Εφ-ορμγέω, (same, 8-05) I lie in harbour or at an- 
chor; blockade, obstruct; lie in wait. : 

Εφορμὴ, -ῆς, 4, (same, ὁρ'μὴ] place for attacking ; 
passage, access, attack : pretence. 

Εφ-όρμ-ποῖς, -οως, 4, [same] attack; naval station. 

Eg-opy-ite, f. -100, [dwi, Spp-os) | bring a ship into 
harbour, run into harbour, anchor at. 

Ἐφ-ρμ.ος, -ω, 5, 4, [same] lying at anchor; naval 
Station; with good anchorage. 

'E@-eoo-os, -ων 64%, [ἀπὶ, 8¢ ος] contiguous, on the 
boundaries; marking boundaries. 

/Εφ-ορ-ος, -w, 6, (same, ὁρ-άω] inspector; ephorus, 
oue of five powerful Lacedemonian magistrates 
who could check and restrain the authority of 
the kings, and, like the tribunes of the people at 
Rome, watched over the rights and liberties of 
the populace. 

Ἐφ-όσ-ον, adv. (same, Se-ov) in so far as. 

Eg-vBp-ize, f. «ύσω, [same, ὄβρις] I insult; glet 
with insult; indulge in lasciviousness. 

Εφ υβριστηρι «ἤρος, 4, (same) insolent assailant. 

Εφ-ύβριστος, «νι 6, 4, (Same) treated with insult. 

Εφτυόδρ-εύω, f. -etces, |ὁπὶ, δδωρ] 1 water, irrigate. 

ΚΦ-υδρ-ὰς, -ἄδος, 4, [same] water-nymph. 

/Κφοδρ-ος, -ω, 6, 4, [same] near water, humid, rainy 

Eg-vdwe, -ορος, 6, [exe] officer who filled the κλε» 
Yudpas, and prevented pieaders speaking longer 
than the allotted time. 

ΕΦ υλ-ακτέως f «ήσω, lew, ὁλ-όω] I bark or snarl at 
Εφ-υμνέω -&, [dwi, Su-vos| I panegyrize, sing to; 
charm by incantations; appeal; utter aloud. 
Γφ-όμ-νῖον, -a, τὸ, (same) commemorative song; 

surname, 

Eo-éwap-Oe, 'Ed ὅπερ-εν, adv. (axl, ἔπερθε] above, 
upon; from above; over and above, besides. 

| Kd -vwridios, -ᾱ, 5, 4, (same, ὕπνος] soporific, sleepy 

Ἐφ-υπν ώττω, [same] | fail sound asleep upon. 

Ε g-rerap-itw, { ὁπὶν Serap-ns} | am last, foliow. 

Ef-t-w, Γ. -b00, (same. $a! ! rain npon: soak. 

Kg-dp<os, -ω. 8, ἡ, (Same, Sp-~a| seasonable, ς 

Kyi-fos-or, om, "ὃν {Ex-e, Bows) thong fastening 
oxen’s horns to the (yoke. 


ΚΧΕΡ 


Ex -¢yy8-es, [same, ὀγγό-π] giving surety, p.edged, 
guaranteed, ce:tain, trust-worthy , to whom a 
pledge has been given. 

Ezl-Oipos, <n, 6, 4, (same, Svps] self-command- 
ing, prudent, discreet. 

By t-nodA 0g, -«, 6, h,|same, κόλλ-α] containing glue; 
that may be glued. 

Ἐχε-μῦθ.έω, -ὣ, {. «ήσω, (same, μῦθ.ος] I am silent. 

Ἀχε-μῦθῖα, -as, ἡ, [same] taciturnity, silence. 

Ἠλχό-μθθ-ος, -a, ὁ or 4, [88116] taciturn, silent, 

Kye-wn is, -idos, 4, [ὅχ-ω, rni-sy lon, for vai-s] de- 
taining a ship; cuttie-tush, lamprey. 

Mize nse: odog, 6, ἐν (same, κεύκ-] bitter, sharp; 

alaie 

Εχέκωλ-ος, «ως 5, 4, (same, κῶλ-ος] rearing foals. 

Ἠλέσαρκ-ος, «ως 5, ἦν (ame, σαρξ] sticking closely 
to tue skin, 

Ἐλχά-στον-ος, -u, 5, ἡ, (same, στόν ω] woe-bearing. 

By-4rns, -α, 5, [χω] opuient, rich. 

Ey-irAn, «ης, 4, (same) piough handle, hilt. 

Evy-srAtecs, «εσσα, «δν, (lust) with » handie or hilt. 

Kye-ppurden, |ὄχ-ω, φρήν) | am wise or prudent. 

Ελχε-φρο-σῦνη, -ης, 4, (same) prudence, sagacity. 

Ez i-ppev, -ovos, 6,4, [saine] considerate, sagacious 

Kz O-aipw, [χθ-ος) 1 hate, detest, render odious. 

Ἐτχθὲς, adv. yesterday. 

Εγθεσνὸς, -%, «ὂν, [last] of yesterday. 

KE O-nyd, -ἄτος, τὸν [ὅχθ-ος] hatred , object of hate 

Ἐλθ.ίστᾶτος, -n, -ov, (sup. of next) most detestable 

“Ky@ seros, «η, -ov, (sup. Of ἔχθ-ος] most detested 
or inimical. 

Ez 6%. », -ovos, ὁν 4, [comp. of same] more odious 
or inimical. 

Ἐλχθοδοπ-έω -ὤ, [next] ἶ altercate, speak against. 

BK zdo-tow-as, -ἡν -ov, (next, οῦπ-ος] inimical. 

Ἔλθοος, -εος, ra, enmity, hatred, malignity. 

"E x6-pa, -as, %, {last} enmity, hatred, ill-wisL 

Ey6-psive, {. -ἀνῶ, Ελθρεύω, f. «ούσω, (same] I 
hate, detest, render udivus. 

Ἐλχθραντέος, -ᾱ- -ον, [98116] mast be hated. 

Εγθρίκὸς, «ἂν -ov, [same] inimical, hostile. 

Ἐγθρο-δαί-μων, -ovos, 5, ἡ, [ὰχθρὸς, Jaipov} hated 
by the gods ; impious. 

Ἐχδρό-ζενος, -0, 5, ty ὰχθρὸς, ξένος] inhospitable. 

Ελχθροποιύω ῶ, ο ποι-έω] 1 render hostiie. 

EyzOpos, -ὰ, -év, [ὅχθ-ος| detested, abhorred, ini- 
mical. Subs. enemy. ᾿Εχθρῶς, adv. 

Ἐκθρότᾶτος, «η. ow. (sup. of last] same as By Gecros. 

Ky Gp-and ης, -6ος, 6, 4, (Same, εἶδ-ος] like an enemy. 

Ἐχθω, f. ἀχθήσω, [ἔχθ-ος) I hate, detest. 

Ελ. dvd, ons, ἦν [Saes: viper, snake. 

EK xe-dvaios, -a, «ον χι ὀνήεις, :ατσᾶς «δν, [same] of 
ντροιδ. very venoi Ous. 

Εγί δνῖον. -ᾱ. τὸ, (Exsdvu) small viper, snake. 

hzsivé-ine-res, -@, ὁν ἡν [Same, ἑάκνω] bitten by a 
γι To 

By debeces: -odos, 6, 4,[8aMe, ποῦς] Name of a plant 

By ivos, -u, 6, hedgehog, sea-urchin: coat of the 
stomach of ruminating animass ; gizzard of birds, 
earthen or copper vase with a wide mouth, 

EB ysb-Snu-ros, -ᾱν 4, 4, (next, ἑόκ-νω] bitren by a viper 

*Beya-s, τος OF -eas, 6, viper, snake, 

‘Ey μᾶ. -S-0, το, [Ex-w) what stops or secures, bul- 
wark: suppurt, cohesion, letter; fastness ; 
obstacle, ; 

Ey-spavos, «αυ 3, 4, [same] connected, following. 

Κχ-ομένωφ, ade, [same] im iately, consequently 

Ἐχ-δρὸς, -a, «ὃν. [χω] firm, secure, fortified. Ἐν 
Σχνρῷ sips, [ am in safety. Εχορῶς, adv. 

Er Sporns. -wros. ὃν [last] strength, security. 

ΚΥδρόφρων, cowng, ὁν ἡν [same, pry) strong-minded 

Κχ-νοόω -ὦ, fe -ώσων [ὸχ-φρὸς| 1 render firm, tortify 

BE ytpapd, «ἄτος, ro, same} fortification, security. 

Έχω Ε. $0, in Hom. mostly σχήσω, impt. al xov, 


215 


ΕΩΣᾷῷ 


Ion. ἔγον, Ῥ. ἔσχηκα, J have, hold, possess; 
am, inhabit, pevail:; understand, constrain, 
keep, detain, sustain; raise ubove, wear, on- 
dure, suffer; resist; produce, assuage, guide, 
steer, protect, have the ability, can, con- 
tain; remain; reach to, border on; plunder. 
*Kyzouas, 1 hang on or by, depend on; prose- 
cute; behave. Mas ἔχει, what is the matter ? 
how are you? Owes ἔχοι, ὡς st z0, ὥσπερ skys, 
as matters stand, instautly , οὕτως Sys, thus 
matters stand, τὸ νὺν Eyov, for the present. 
"Eye λέγειν, 1 can aay. Eye κοιήσας, 1 have 
done ; Sym µαθὼν., | have learned. Kt ἔχω +o 
σῶμαν 1 am in good health, ὅχω «axcs, 1 am 
uuwells Bye οὐνοϊκῶς, 1 am kindly disposed , 
ἀδυνάτως bya, 1 am unable; ὥσσον or ἕλασσον 
ἔχω, 1 am inferior or weaker ; ὡς ποδῶν si zor. 
as fas: as they could; πῶς bya, how is? [cis 
sometimes redundant, a8 τί κνκτάζεις ἔχων wape 
τὴν 9ύραν, why do you loiter at the door ? Vi 
Έχοντας, the rich; οἱ pnddv Szowres, the poor. 
*"Kydpavos, -ως, adv. par. next, immediately, in 
Oue coutinued chain, consequently. . 

Ἑψ-αλέος, -a, -ov, [ἔψ-ω] cooked, boiled; tender. 

*Ey-éew, lon. form [saine] 1 seethe, boil, simmer. 

* ky~nyd, -ἅτος, -ὁ, [same] anything boiled. 

“kyneis, -ews, ἡ, [same} boiling, cooking, digestion 

Εφ-ητὴρ, -npos, ‘By-nris, "οὓς 6, {same) who boiis. 

Ἐψ-ητήριον, -ω, τὸν same] vexsel for boiling. 

"Ey-nros, «ἡς -ov, [same] cooked. Suds. fried fish. 

"Evia, -as, Lon.'Kyi-n, one, ἦν (+a) play, pastime, 
sport. 

'Evisopot -Sues, [last] 1 am gey cr sprightly: 
έψ.έω] [ taunt, rail at. 

‘Keo, os. in pres, the supposed theme of οἱ μί. 

“ie, obs. in pres, the supposed theme of dtu. 

“Kw, obs. in pres. the supposed theme of ἕννυμε 

Κω. οὐ.. in pres. the supposed theme of αἷμε. 

* Res, obs. in pres. the supposed theme of ἵημο» 

«Κω-θεν, adv. [ἕω-ς] from morning, with the dawn. 

* deGiv..¢, “hy «ὂν, OF «οὔ, 4, 4, [same] of morning, 
towards morning; eastern. 

*Reéetag, -α, 6, 4, OF -a, «ον, [same] same as last. 

Εωλοκρα-σία, -as, ἡ, [ἕωλος, κρὸς OF κάρα-ννυμε] 
pouring ναρία wine on the head, mixture of the 
remains uf wines drank on the preceding day, 
sickness from intemperance of preceding day. 

«ξωλό νεκρ of, «νι dy ἦν (Same, μάκρος] dead from the 
day betore. 

Εωλοπο-σα, -ας, 7, (next, wé-e, obs.) indisposition 
occasioned by intoxication on preceding day. 

* Barros, -ᾱ) 6, ὃν [Sars] Of yesterday ; stale, va id, 
decayed, useless; having spent the preceding 
night without sleep. 

*Ravog, -a, ον, OF -w, ὁν 4, [same] of morning,eastern 

Kép-a, -a¢,  [aldg-o) halter, thing suspended. 

Κώρ ημᾶ, -ἄτος, τὸ, [same] anything suspended. 

“Kars, Ion. ies, Dor. λὼς, Att. g- and a. ζω, dawn, 
day-break, morning, east. “Άμα dq, at the 
dawn of day. Ta πρὸς So µέρη, eastern regions. 

οξως, lon. Βζως, aad. till, until, even to, as far as, 
as long as, when, during; then, for awhile. 
“Keg ἄρτι, dog viv, until now, ἕως ποτε, how 
Jong 2 ἕως τοῦ οὐρανοῦ, up to heaven: ἕως οὗ 
frene, up to the time she had brought forth. 

*Kuse-pépos, on, ὁ 4, [ζω Φφίρω] bringing in day ; 
mo:ning star, Lucifer. 


2 216 


2 


2, ἕ, {, zeta, the sixth letter of the Greek alpna- 
bet. In numbers ζ΄ signifies seven, and ς, 1000, 
because the number 6 is represented by +’, and 
6000 by +, It is considered as a double letter, 
compounded of ὁς or od, into the latter of which 
it is frequently resolved in the Duric and Aéosic 
dialects, as Bodw for ὅζω, µαλίσδω for μµελίζω. 
Instead of it the Boeotians and Laced monians 
often useu 84, as µάόδα for µάζω. In derivatives 
ὁ is frequently subsiituted tor %, a8 Sos from 
Wu: this change is also sometimes observed in 
the Holic dialect, as Aste tor Zebs. In prosody, 
being a compound letter, it lengthens the pre- 
ceding syliable, except in a few rare instances. 

Za,|%7,dee, abundance} inseparable particle which 
augmente the signification of words, greatly, 
much, very. 

Zafarr(w, vl, for διαβάλλω. 

Ζἄ-βοτος, Zi-Be-rog, -0, 6, 4, (Fa. βό-σκω] abound 
ing in cattie, wealth, or pasturage. 

Z-dye-dov, -w, τὸ, (same, dyx-dy] crooked pruning- 
kuife. 

Z-a-hs, «ος 6, ἡν (same, ὅ ω] blowing violently. 

Za-Beros, -7, -ov, aud -e, 6, 4, (same, Φεός] opulent. 
very divine o- 580 

2Ζ3.θερ-ὴς, "έος, ὁν ty [ζὰ, Sép-w] Very warm, burning 

Da-aadrcng, -dog, 6, 4, [ζὰ, κάλλος] very beautitui, 

Zansarises, -ων, ai, turnips, gourds, or melons. 

Za-nog-og, -u, 5 and ἡ, [ζὰ, κορἑω] person employed 
to clean a temple; superintendeat; priest or 
priestess, 

Za-nor-og, -w, 5, ἦν (same, κότ-ος] raging furiously. 

Zar aa, -as, 4, Alexandrian laurei tree. 

Laren, -ns, ἡ, DaA-05, -ω, 6, [σάλ-ος] violent commo- 
tion of the sea, storm, agitation, tempest; 
rushing of a torrent or the tide. 

Φαλόω, Ζάλωτος, Dor. for ζηλόω, ζήλωτος, 

La-pavbes -ᾱ, {. -ήσω, (next) | rage furiously. 

Za-parig, bos, 6, ἡν [ζὰ, µέν-ος] courageous ; impe- 
tuous; outrageous; inimical, malignant. 

Zav, Ζανὸς, 4, Vor. for Ziv, Ζηνὸς, same as Ζεός. 

Za-wiper-og, -ν, 6, ἦν (La, πιμαλ-ἡς] very fat. - 

Φακληθ-ὴς, -é0$, 6, H, [same, κλῆθ-ος] very popu- 
lous , full or bushy. ; 

Φάνπλου;-ος, ea 6,4, (Ya, πλοῦτ-ος] very rich, opulent 

{6 πῦρ-ος, -w, 5, ἡ, (same, πρ] Very fiery, blazing 
furtously. 

Zarate, Dor. for ζητεύω, { «εὖσα, same as ζητία. 

Δατρεύω, |. «ούσω, Dor. for ζητρεύω. 

Za-rpag-hs, «4ος, ὁ, Hy is τρέό-ω] well-fed; stout. 

Zs-pevy-hs, eos, 5, ἦν (same, φέγγ-ος] very brilliant. 

L-iper-hs, bog, 2-ἄφελ-ος, -m, 6, ἦν (Same, ἀφείλ-ω] 
vehement, vioient, very inflammable. 

Φα φλεγ-ὴς, -bos, 8, ἡν (same, φλέγ-ω] in full vigour, 
ardent; blazing brightly. 

Zas-zor-os, -α. 5, ἡ, (Same, χόλ-ος] very fierce. — 

Za-xpas-ng, Za-xoris, -og, 6, ἣν [same, Xpd-w) im- 

etuous, vehement, high-blowing. 

SL ete -s, 6, 4, (same, χρεί-α] much in want, 
indigent, seeking anxiously. 

Zd-zpic-og, -ᾱ, 4, 4, (Same, χρυσ-ὁὀς] with mach gold 

Zay, -απὸς. 4, [ζάλ-η] storm, tempest, commotion. 

Zé-w, {. -ήσα and -ήσομαε, I breathe, live, blow ; 
flourish, prosper; maintain life. ‘Ydup tar, 
living or everflowing water. 

Ze, a particle, added instead of -δε to words ter- 
minating in -ᾱς, and signifying towards, -ward, 
as AGhvale,towards Athens, instead of ᾿Αθήνασδε 

Zek, Φειᾶ, -ᾱς, H, spelt, rye. 

Φέγορες, -tes, 4, Mice or rats. 


ZHTE 
Zai-des-pos.-w, ὁ OF ἡ [ζοι-ὰ, (δί)δω-με] bestower of corn 


Zespi, -ᾱς, 4, lon Zeips, -ης, ἡ, Cloak reaching tu 
the feet. 

Φ:-μᾶ, -ἄτος, τὸ, [ζέ-ω] decoction, boiling. 

Livvisi, ζζαννῦω, same as ζέω. 

Zé οις, "εως. ἡ, [6-0] ebuliition, boiling; heat. 

Ζε-στὸς, -ἡ, «ὃν, [same] boiled, bubviing; fervid. 

Zevy-Epiov,-w, τὸν |ζεῦγ-ος) small team, paig of horses 

Δεύγη, ons. hy Caby-vous) Wail, waggon, carriag:. 

Zavy-nra-the -&, (same, ἑλαύ-νω] | drive a team. 

Φευγηλᾶ-της, -#, 6, [same] pluughman, driver of 

2 a team, Zz ( 
avy trys, -w, 6, ὤουγ-ῆτι, «ἴδος OF os, ἡν [ζεῦ 
one yoked with anuther, yoke-fellow , visser: 
drawn in a cart. : 

Zevry-An, -ns, 4, (same) collar of the yoke, yoke. 
Ζεύγληθδεν, adv, from the yoke. 

Ζεὔγ-μᾶ, -zrog, τὸν (next} yoking, joining; junc- 
ture; bridge, ferry, barrier; inlet; yoke, fet- 
ters, bonds. 

Zeiy-viws, {. ζεύξω, Ῥ. ὄζονχα, (A392, to join] 1 
oke, harness; oouple, join, marry; throw a 
ridge across ; rig. 

Zavyo-woeta, -as, 4, (next, ποι έω] coupling. 

Φεύγ-ος, -sos, τὸ, |ζεύγνομι] team, yoke, carriage; 
wedded pair, couple. beast of burden. 

Φκυγο-τρόφ-ος, -,6, (last, τρέφ-ω] who breeds horses 

Zava-rnpea, -as, ἡ, (next) band, bond. 


ZLovn-ripios, -a, -ov, |ζούγ-νυμε] tit for fastening or 


joining. Zeverhptor, τὸ, yoke, bridle. 
Zave-ras, =}, «ὁν, [same] yoked, coupled, married. 
Zevki-rs-ws, -e, 5, (same, λε-ὡς] people-subjector. 
δεύξες, "εως, 4, [ζεύγνομε] yoking, juining, pairing 
δεὺς, x. Διος, poet. Ζηνὸς, 4, [111 ‘Zuer, to come 
mand] Jove or Jupiter; lower region of the air 
Lepip-ios, -u, 6, 4, or -ᾱ, Lon. «η, -ov, (next) of ze- 
phyr or the west wind, western; addle, 
Zipdpos, -w, 5, (AY (2 ρΛετ, to rush hastily, or, 
more probably, ζόφος, in reference to sunset in 
the west] west wind, breeze, north north-west, 
strong wind, agreeable gale. 
Zi-e, f. Chow, (formed from sound) I boil, seethe, 
bubble up, simmer: swarm. 
Zr-Aaiog, -a, -ov, [ζῆ-λος] jealous ; spiteful, envious 
Ζη-λήμω», -ovos, 6, 4, [Same] envions ; jealous. ᾿ 
Ζηλο-μᾶν-ὺς, -ἐος, ὁ, ἡν (Next, µαίνοµαε] raging with 
jealousy. 
Φῆ-λος, -w, 5, [ζέ-ω] fervour of mind, zeal, holy ar- 
duur; emulation; pomp; envy, mealtenity: ͵ 
Ζηλοτόπ-έω -&, [. Hoes, [ζῆ-λος, τύπ-τω/ ἆ worship 
devoutly, am jealous; strive to imitate, envy. 
Znrorbn<a, -ας, 4,[same] emulation, jealousy,envy 
Ζηλό-τῦπ-ος, “ως 5, 4, (seme) jealous, envy-struck, 
Znro-rtarsee, [πιο] I strive to imitate, emulate. 
Φη-λόω -&, f. -ώσω, [ζῆλος] I pursue ardently, ad- 
mire warmly, aspire after; envy, am jealous of, 
hate; am amazed, wonder at 
Zh-respd, -ἅτος, τὸ, {same} object of admiration or 
envy, exploit exciting envy, emulation, envy. 
Zirrwatg, -ews, 4. [same] emulation, rivalry, envy 
Zrrrarhg, -οὔ, 6, [same] ardent fullower or imitatoe 
Ζη-λωτὸς, «ὃν -ὁν, (Same) admired, envied,imitated; 
enviable. 
Zips, form of td 
Znyta, -as, 4, injury, damage, loss, fine, penalty 
Zny-ibee -ὤ, fe -ώσω, [last] I cause damage or loss, 
injure, impose a penalty, punish. . 
Znyi-dd-ns, -αος, 6, % (same, εἷὁ-ος] detrimental, 
injurious. ; 
Znprwpd, -ἅτος, τὸ, [ζημ-ιόον] loss, fine, punishment 
Ζημ-ωσῖς. "έως, 4, κ. loss, injury, punishment 
Ziv, Ῥηνὸς, 6, poet. for Φεύς. να. 
Znvé-powy,-ovos, ὁ OF ἡν [last, ppd] inspired by Jove 
Φητεύως Ε. -abew, CAME Ἀ5 ζητέωο 


ZHTE 


δητέα -ᾱ, f. -ήσω, I seek, search for, investigate, 
inquire into, explore ; covet; strive; regret, 
pursue, hunt. 

Φήτ-ημᾶ, -Kres, τὸ, (last? object of search, inquiry. 

Zrrheipe, -wv. τὰ, (same} places where game is 
to be sought. 

Ψήτ-ησῖς, -εως, 4, [same] investigating : searching. 

Φητ-ητέος, -a, “ον, [sume’ must be sought for. 

Znr-nrhs, «οὗ, 6, {same} searcher; inquirer. 

Zryr-nrinds, -}, -ὂν, (same) investigating ; inqui- 
Bitive, 

Znr-nres, -h, -ὂν, [same] sought; worth seeking. 

Ζήτροίου, -ας τὸ, place of punishment (ος slaves. 

Z.Birvn, ng, ἡ same as σιβόνη. 

Ζιγγίβερις, τρως, ἡ, ginger. 

Φιζάνιον, -ᾱ, τὸ, weed; tare; darnel. 

é-n, ης, lon. for ζώη Zotta, -as, 4, Hol. [ζά-ω] 
life; manner or mode of living; sustenance. 
Ψορκὰς, -ἄδος, Zopk. ζορκὸς, ἦν SAME AS dopads. δόρξ. 
οφ-ορός, -d, «ὁνι [ζόφ-ος) ark; gloomy ; obscure. 

-dopw ta, -as, ἡ (same, ὀόρπ og] supper after 

é nightfall. | 
οφ ios, -a, «ον. Ζοφ-οδιδῆς, «ἷος, 5, ἡ, Ζοφ-δεις, soca, 
ταν, [ζόφ-ος] dark ; dusky. oe 

Μοφομηνία, -as, ἡ (next, μὴν] failure of the moon's 
light from an eclipse or cloud. 

2όφ.ος, -ω, 6, (NEY, pitch] darkness; ob- 
scurity ; infernal regions; west. 

Φοφ-όω, -&,f. -dow,{last] I darken; render obscure. 

Ζοφ-ὦδ-ης. -a0s, 6, ἡν (same, «Td ος] dusky; obscure. 

Φόφ-ωσὺς, -οως, 4, [ζοφ os} obscuring ; ness. 

Zbw, obs. for Che, OF ζώννυμι, 

Φ ὄγ-αστρον, Zvy-dorpsov, -n, τὸν [ζυγὀν] chest, coffer, 

Liynpboes, -a, ὁς pret. for ζνγοφόρος. 

Liyijos, -ω, 8, ἡν Diy os, -a, ου, (Yvy-dy] fit for the 
yoke; carriage horse, presiding over wedluck. 

Liyirns, -w, ὁ (same) rower, who sat on middie 
bunk of oars; middle class of citizens at Athens, 

25γό-δε-σμον, -a, τὸ, Z πε, -υ, 6, (Same, ὁέ-ω] 
thongs binding the yoke to the beam of a 
plough or carriage. 

Zi yo-ad-ine,-bog, 6, ἡν (same, οἶδ-ος] in form of a yoke 

Ζὔγοκρού-στης, -ω, ὁ, (same, xpot-w] using a false 
paic of scales. 

Φύγομὰχ-έω -ὃ, f. -ήοα, (next, µάχ-ομαι] I am re- 
fractory under the yoke; am at strife. 

Ziy- sv, «οὗ, Ta, 2 ὑγ-ὸς, -οὔν 6, (Yeby-vyys} yoke; bench 
for rowers ; beam of a balance; cross piece of a 
lyre; line in an army ; seat of the pilot; thong 
of a sandal, 

Ziyb-era-Opog, -ᾱ, 5, (last, (]στη-με] pair of scales. 

5 ὄγο-στᾶ-τέω, [same} I poise; keep in suspense. 

Σὕγο-φόρ-ος, -ω, 4, [ζυγ-ὀν, Pip] who bears a yoke. 

Ziy-bu -&, [ζυγ-ὸν] 1 yoke; couple: string a lyre. 

Ziy wOpiter, {. «ίσον, (same) I bar up; weigh. 

Φὕγ-ωθρον, -w, τὸ, [same] bolt; beam of balance. 

Ziywud, «ἄτος, τὸ, [same] door lintel; bar; bolt. 

Ψδογοτὸς, -}, de, faame) yoted: nnited. 

ZiG-05,-0, 8, Όγκος. τος σέ ον ?) \iquer prepared from 
barley, beer, ale. 

Zeeun, πήρες Gy ζω μάτι 


4 ; fermenting matter; 
intolerance - 


Ase tad για. 
Ζτιζῖτης, ea, # | last] leavened ar fermented bread. 
Ziu-se ὃς [same { beaven: irr mrnts inflate. 
Zdp-wpd oS ai] ru, | same | farm: leaven: ferment. 
ξμωσῖς, - sy (Sane | Fermentation ; inflation. 


Zip-wrixes, «ἡ μι Anne) Πα ΤΕΗΠ ΤΙ δι possessing 
fermentin;: or μπι] 

Zipreris, -}, -iw [samme ! leawewed , fermented. 

Σα ἀγρίδ, -α-. vil, |fety, Eye] reward for preserv. 
Ing a Capti: e's life 
wapens, -bie i, ὃν ζωής A 
taining life. 

Ζωγρᾶθέω, (taov, γράφο] I paint men or animals. 


power. 


«lu | animated; sus- 


217 


MAAS ofS 


[κ 
1 


ΜΑ 


Ν΄ NN SSSA 
ς : 
= 


NNN &® NN NASNSSSN ΔΝ SN SNSN SN 


NNSAN NN 


ipaq, Kuma 36-795, 
ΕΥΕΓ. 


κ 4, [seme} production of live young. 


+, 4, 19 [τε-ον, Φύω] living creature ; 


ZQET 


“rec, ra (same) it; picture. 
i. &, (Same) art of painting. 
y, [88ης] skilled in painting. 
same) painting men, animals. 
lay -afy 4. (Caeor, ἀγρ-ὰ] living 


; giving querter, capture. 


ame) aviary; fish pond; men- 


ία: | lsew whi re wild animals are kept. 
» -&, 1 fr, [same] ἶ take alive; give 


; animate, vivify. 

imu) prisoner of war. : 
». [nest] of animals ; zodiac. 

Γεομακ) small animal ; fighre of an 


inetellation. 
(oe | life; means of living ; property ; 
ile, mode of life. ere 


ime) like animals. 
εις] vivacious; vivifyine. 
Sart), Δάλλ-ω] invigorating life 
|] enimal; vital ; living. 
“S-wrope) bandage round the 
ooat ot mail. 
op-og} sauce; seasoning. i 
ime} I prepare with sauce. 
sume, dpt-w] soup-lacle. 
wl) little broth or soup. 
broth; soup ; sauce, gravye 
εευμε] girdle; belt; waist, 
“p  ponket ; equipment; zone. 
ittle belt or girdie. 
“fig tly ly (ζώνη κλέκω] weaving ἃ 


rete, [ ζώσω, pe ἔζωκα, I gird; sur- 
cincture; arm, equip; harness, 


ΙΓ 


sail « as ζήτρειον. 


αν «ὖσως [ζω-ὅρ, γόν-ος] I ain vivipare 
ener; preserve alive. 


ὃν [αριθ] producing alive; birth. 
#,|Sume] born alive; generative. 
i. for ζωγρά 


go 
τος bs [ζω-λ, (86) ps] 


vov, 9ὐ ω] sacrifice of animals. 
τω]. living creature; animal ; 


mm, Ds ‘én «, [last, wos-ée) 1 vivify, re- 


ΜΠΕ ΕΕ, 


ὃν [anme) vivifying ; reanimating 

same) vivifying , producing, . 
iving ; alive, 

ic] animal nature. 

rie, ρίατω] I am viviparous. | 


same] producing live animals. 
|ζῶ-ον, τρέφ-ω] place for 


wily t [εῶ-ον, φάγ-.] eating animale. 


LT 


7 


, [teh] 1 prodace a living being ; 
paint animals. 

. next] I rekindle ; revive. 

. wp] embers; remnant ; rsce. 
ra, ἔζω-ρὸς, πό-ω, οὐκ.] I drink 





une] hard drinker. 
os) pure; unmixed; undi- 


Hf fmpilrepos, ζωρέστερος. 


iw] likely to live; vital. 
us} κ Tding 5 equipping. 
ne] waist-belt . girdle. 
e] cigs; belt ; cuirazs, 


218 


Hy pbrees, ade. [iry-ubv0s, par. per. pas. of ἄγω] ina 
skilful manner, intelligently. 

Ἡγούμενος, -ω, ὁ, (par. pre. of ὑγέομαε] leader, chief 

Ί]γουν, adv. |}, yi, οὖν] therefore, namely. 

¢ vos, «ὃν -ὂν, | ἠδ-ὺς] sweet, agreeable. 


ΖΩΣΤ HEPO 
Ζώστρον, «a, rd, SAME BS ζῶμα. 
Ζωτζκὸη, -h, «ὃν, (Yor) vital, vivifying, quickeno- 
ing; vigorous ; vivacious. . 
Ζάφδτος, «νι ὁ, ἡν [ζάω, iw) producing plants, 
fecundating, fruitful. 
Zéo, Hom. lon, and poet. for ζάω, | Ηδὲ, conj. [, δὲ] and — or, also — besides, as weil 
Ζωώδης, -aos, 38, 4, (Larov, οἷδ-ος] animal; Jike Ἠδ-ίως, adv. [ἠὁ-ὃς] willingly. cheerfully. 
brutes ; vivacious, lively. ‘Hn, adv. (3), δὴ] already, presently, at present, 
Ζω-τὸς, «ἡ, «ὁν, [ζῶ-ον] with painted αηδία, | directly ; finally. . 
| Ἡδήκποτα, adv, [last, πότε] some time since. 





«ουν. 





H 


H, », efa, the seventh letter of the Greek alpha- 
het. In numbers γ΄ signifies eight, and ν 6000. 
Phis letter is equivalent to se; and is most fre- 
quently used in the Ionic dialect—for which in 
the Attic, Holic, and Doric, ο was used, as 
lon. πρήσσω, Att. πράσσω: Sépak, Sdpn¥. In 
the Doric it is frequently substituted tor ος, as 
λαβῆν for λαβεῖ», καολῆν for καλοῖν. 

‘H, 4, conj. or, otherwise; 4 —, Ἡ ---, either -, 
or —, whether —, or, as, than. 
terrogative, is it that? can it be? 4 ἵνα 4p, can 
it be that you may behold ? 

Ἡ. interj. ho! ho there! hallo! 

“H, adv. confirmatory and interrogatory, certainly, 
assuredly; whether, is it not so? 

"Ἡ, adv. (d- fem. of ὃς] where, whither, which way 

Hass, -ᾱ, -ὁν, little, small, short, unimportant. 

"Ηβίᾶως f. «ήσω, [next] I arrive at the age of pu- 
berty, grow up, am vigorous; become mar- 
riageabie ; desire eagerly, am gay. 

“HA -n, -as, 4, [1 Ν, ab, to be verdant) puberty, mar- 
riageable state; youth, manly vigour, virility, 
bloom of youth. - 

Ἠβσιδαν, ade. [last] like young men: 


capedle of 


ἴμη ΤΗΕ ΓΠΣ. 

Ἠδιηντήμ, -ὔροι, 'Ηβ ύτης, <a, ἆ, [fume] youthful, 
WORE fi. 

Ἠβιητήμίον, -μ re, | sane) ple where youth age 
Mmble fer exercise oF coaiwivialil τ SCM. 

“Hanriad a -ὖν |samme juvenile, youthful, 


. Lb’ =: . 
ia ή κά | Game) | TOW LE πια ΗΓΙΤΝ. 





Hy adap, «ην -σνι άγαν, Sede] truly divine or sacred 
ἀπηάρρος, =a, τὰ πμ, ΤΠ εὐχάμαν, a Tryin µη, 
Ηγιμύνεμά, Grn, τῆς © άσμα] εμας cou; and 
Ἠ γεµανκής, <daig, J, Βάις οί, lender, poide 
"Hy vite, 1 -aterm, [camel | ¢no-belore, act as 
Lr r, lace Lae Γεω, Pode? sommand, 
Ἠγρεμενία «a, Γ-ήσω, [καιηκ] J hove the oomimand 
τμ ΤΠ chief eocomand, ay rémacy 
μανίας, -ἡ, er, [εάν κ εἰ κά tn comm ind 3 
Prinnial: fond of tude, “Heysaoemnne, alti 
"Hy αωήνως, -ᾱ -ν, | HS πιει lending, etiidineg, 
Apna δα κε, η, tie, (dame) leading, evidingt ἡγ- 
μήνα, ra, BCs Lo thanksgiving lo the 
πας lor cae puidanos, 


Πμιμών, “oraz, 4, μετ] Jeaae τι chief. commander: 
President: μπι aulhor; mover, 

"Hdagsns Wr με, bie bring| | ra [Γή νρβά, 
iPad the way, lead forth, commands am chief or 
ruler; think, deen 

Hysplopas, epic for dysipouas, | assembie, 

Ἡγηλάζω, f. -άσω, [ὄγ-ω] I lead, conduct: endure. 

"Ἠγημᾶ, -&rog, τὸ [ἀγάομαε] leading, guiding ; ad- 
vice ; thought. 

“Hy-notg, -ews, 4, (same) leading, government. 

‘Hy-nréos, -a, -ov, [same] to be supposed or thought 

Ἡγ-ητὴρι Προς. Ηγ-ητὴςι-οῦ. Hyer wp,-opos, é, Same 4s 
Yt stave 





, ο 


It is algo in- | 


Ἡδήππου, adv. (game, πον! no doubt, to wit. 
«Ἠδιστος, -n, «ον. (sup. of 48-46} most agreeable, 
Ἡδίίων, -ονος. 6, ἡν (comp. of same] more agreeable 
"Ἠδυμαι, f. -ήσομαι, Ρ. pas. ἧσμαιι[ Ί ΤΡ], Λεάδε, to 
rejoice) I please, rejoice, delight in, reiish. 

Ἡδομένως, adv, (ἠδ-ομένος, par. per. pas. of last) 

cheerfully, with pleasure, 

‘Hé-ovi, -s, 4, [same] pleasure, comfort, enjoy- 
ment; just, sensuality; compiaisance; seasun- 
ing. ‘Ev ἡδονῷ, gracefully, agreeably. 

Ἡδονϊκὸς, -Ἡν -ov, (ast) voluptuous, sensual. 

“Hé-og, -εος, τὸς | ἠό-ομαι] pleasure, enjoyment; ad- 

vantage, seasoning, vinegar. acidity. _ 

"Hes-fir-og, -α, 3, ἡ, [ἠδ-ὺς, Bi-og] sweetening life. 

Ἡδύ-βό-ας, Dor. for Ἡδύ-βό-ης, -ᾱ, ὁν [same, Bor] 

sweetly sounding. 

Ἡδῦ γόλ-ως, -eeros, ὁν ἡν (same, γολ-άω] sweetly 

smiling. 

Ἡδό-γλωσσ-ος, -ᾱ, ὁ, 4, (same, γλῶσσ-α] sweet- 

tongued, 

‘Hév yx par, -ovos, 5, 4, [same, γνώ-μη] agreeable 

in mind. 

*Héi-ew ὃς, -405,5,%,[Same,¥x-os] speaking agreeably 

"H65-9p0-05, -α, 6, 4, (same, 9ρό-ος ] sweetly sounding 

ἩἨδύλογ-ος, -w, ὁ, 4, (same, λόγ-ος] flattering, using 

sweet words, cajoling. oa 

Ἡ δὔ.μελ-ὃς, «ἐος,ὁν ἡ, (same, μόλ-ος] sweetly singing 

"Ἠδ-ύμος, -η, -ον, OF -ως ὁ. hy [ῷδ-ὺς] sweet, balmy. 

‘Hé-ive, {. «ὄνῶ, [same] { sweeten, season, render 

delightful; please, mollify. . 
Ἡδῦ-οιν-ος, -ᾱι f h, [same, οἶν-ος] with sweet wine 
Ἡδῦ οσ-µον, -w, τὸ, [next] spearmint, cinnamon. 
σµος, -α, 6, Hy [ῷδ-ὺς, b%-w] sweet-smelling, 
fragrant. 

Ἡδἵ -κἄθ-ειά, -as, ἡ, [same, πάθ.ος] voluptuousness, 

pleasure, 

Ἡδῦ πᾶθ.έω -ὤ, f. -ήσω, [same] I am voluptuous, 

feel pleasure, enjoy. ' 

Ἡδή-πᾶθ-ὴς, -bos, ὃν 4,[same] volu ptuous,effeininate 

Ἡδό-πνο-ος -οὖς, -«, 4, ὃν [ἡδ-ὃς, πνέ-ω] breathing or 

blowing sweetly; boding good; odoriferous. 

"Héitewod-~s5, -ἔδος, ὃν 4, [same, πόλ-ις] dear to a state 

*H68-w65-r05, -ω, ὁ, 4, [next, πό-της] sweet-flavuusen. 

*Hé-ts, -si&, Ion, -éa and -én, &,(3'TMtAedee, to ree 

joice] sweet, savoury, agreeable; sprightly; 
riendly ; gentle,easy. comp. ἡδίων, or ndbrepos, 
-α, ον, SUP. Hdsores, OF Hdbraros. ‘Hades, adv, 
ὁσσμᾶ, -&ros, τὸν [last] anything for sweetening, 
seasoning ; sweetmeat; perfume. 

Ἡδοσμὸς, «οὗ, 6, [same] agreeable flavour, 

'Ηδὔῦ σώμ-ἄτος,-ωι ὁν ἡι[ 46 bs, σῶμ-α] agreeatle in body 

*"Hés-pa-gs, -éos, ὁ, 7, (same, φά-ος] sweet'y shining, 

"Hs -pi-vgt-kos,6,4),(Same, paiva] appearing mildly 

"Hési-powta, -as, ἡ, next] sweetuess of voice, — 

Ἡδῦ-φων-ος, -e, 6, ty { ὑδ- ὃς, Port) with sweet voice 

Ἡδύ-χρο-ος, -a. 5, 4, (Same, χρό-α] Sweet-coloured. 

Ha, poet. for 4, cony. or, whether. 

Ηέλιος, -ω, 6, poet. and Hom. for ὤλιος, the san. 

ΗἨερ-έθομαι. [dnp] I hang over, soar, hover; am un- 

steady, fuithless. ἱ . 

Ἠέρνος, -a Yon. «η, «ον. [same] in the air. 
Hspo-div~is, dos. Hepotivnros, -ᾱ, ὁν 4, (dtp, dv ζω] 
whirling in the air. | . : 
Hapo acd-hs, -bos, 5, ἦν (Same, 01d ος] like air, dusky. 


HEPO 219 HATE 
Εάιρ-όσος. -εσσᾶ, -ev, (ade) dusky, dark, Πλας τες κα, τὰ, thread pan from a distaff. 
Hep-d@er, adv. lon. [same] from the air. Πέ σκι, "σκάζως [άλλα ομως, απλή 
Hapdé-wrayeros, τας 6, 4, (same, wAdf-0) wandering | HA) ρε, κας A, ἡν | Geet) efillering Like elecirum 
rn 15. "Hiss run, αι Te, HiAwe +P, “a, ΠΓ Wy, Ade τωῤι 
Ἑλορό-πομκ-ος, -ᾱ, 4, % [dhp, πομκὸ] appearing inair cum pouid metal consisting Of four parts gor 
Hage oirss, -ἴορ, 4, {next] air-traversing, aerial. ind one of silver: burnished gold: ail. 
Hapdé~pcsres, on, 4, 4, [ἀἡρ, φοιτά] skimming the | λιτό σ ος, sly, ὃς ὃς (lawl, Gam) shining like 
air, traversing in darkness. ΓΕ door amiver, brilliant 
ΠΗερύ-φωνος, -a, 6, 4, (next, gaurd] air-sounding, | H-\/. — τροπή απ erie; brilliant 
hol.ow.’ Hae i πα. * ει eta iM Purr, 
Hye, Πάρου, ὁ or 4, Ton, for agp, air, dark vapour, | Hien, -2, hin, OED, rd, tan ee rma sal 
Ἠθ.αξος, , "Οψ. [θα] revered; familiar. Loi, Loi, vain, ΠΠ στ ip 
Ἰᾷ0-άνξῖον, lon. Ἠθήνιον, -ω, τὸ, [Ἴθ-έω] small strainer | ‘H-iaru, f. a, [1 | 1 aun. bi warn iw ih 
Ho-as, ~adeg, όν 4, μάθω] accustomed, familiar. aun. “Ha te, 4 ΕΙ jostled Th 
H-wiog, “a, Or, [same} respected associate, friend. "Hi πμ “hg, ty, [SEINE] CMTE lor trying εί i 
“Hoses, Att. for i tse¢, unmarried youth, Miltiold, Held at Aibens in the ope air. 
H6-nr dq, “00, 4, [θ.ω] who Alters or strains. "HA they, “hm, "om, |παπιπ] OF ihe son, solar. 
Heads, -}, “ὁνν [29ος] moral, ethical; pertaining | ιτ. τς, τα same] πετ to thie bi 
to manners or character ; tranquil; habitual ; leat of the gun, insulation: sitting as jodye 
expressive. Ἠθικῶς, ade. ΕΜΜ Πάνα, 
Εθμο-ειό-ύη, -bog, 5, 4, (next, οἶδ.ος] like a strainer, | "Hi-iorri a, ep0,-7ipaid, (samme) juder in theddsen 
HO-2d3¢, -οὔ, 5, [46-0] sieve. strainer; eyelashes. | Εκτος ν.δ] ol the famction mr wikia 
Hoec-ypa¢-os, -α, ὁ, [ὧθ.ς, γρώφ-ω| delineator of man- | tiie ji isdiction of a ἡλμεστός, 
ners. *Hisda-&, £. -dem, [παπισ] | aioe like the wun, 
Ἡθο-λογ-ίω -ὤ, f. -ήσω, (same, λόγω] { delineate | HAi-fa-rws, +m, i, 4. (Lig, Sale| pre Ageia, ΗΝ, 
human character vividly. Ἠ τα ῖαν, sa, τὸ Όλος) place sacred ia the ea 
Ἠθο-λόγ-ς, -ω, 6, 4, [same] moral writer. Ἠλιαα, πάς. [άλμις] in great numbers, shondont- 
ου έω +i, [.-ήσω, [θ-ος, ποι-όω] 1 form, imitate, ly: wsceediiely t [ή λτέβας] µη ron. 
or represent characters and manners. Histife, Ε -dae, (next) | piay the fool 
Hée-wreria, -as, 4, (same) formation, copying, or | Ha-iioy, -a, κους |hAeoy| foollel, dimple; ines pe 
representation of hamancharacter and manners | τίρπορής idle; selene, 
H6o0-wos-s, “08, ό fy (same) former or representer Πλ ανά πει πάς, ἡς [δε sin plicity, cilline 
of human character and manners. Hasiida -ᾱς ἔ, «μπω, [tame] 1 siuplfy, render lily 
“Hé-05, -εος, τὸ, Ion. for 86-05, [86-0] accustomed | Ελ το, ας, 4, [Sif] ace, sratare, ape of man- 
abode, haunt, dwelling ; stable, sta.1. lion's hood, young men; lifes prowih, 
den; habit, usage, moral conduct; benignity ; "Ase hat Diy "δς a, Π δις ισνει «μπι Hy | same | ΟΠΗ - 


countenance: characteristic dispusition, com- 
povitice descriptive of the tranquil scenes of 
ite, constitution or ethical character of a state 
"How, or Hao, f. how, I filter, strain 
Ένα, ων, 14, (4-0, impf. of οἵ-μι] provisions for a 
journey, Ιουά: chaft, husks ot pulse: prey. 
Ht6-00¢, Att. "Ἠ θ-εος, «ιός [αἴθ-ω] aumarried youth; 
young. 
ΕΓ-όοις. :ασσᾶ. -εν,͵ [}i-dv] with steep craggy banks, 
deeply embanked. 


Hos, «ως 6. [ζη-με] skilled in archery ; destructive; 


mournfal, plaintive. 


Ες ὧν, «όνος, 6, ἡ, Att. Ἡ ὧν, Dor. Αἱὼν, [εἶ-με] : 


Ἡ beach, shore, strand. 
‘t-wy, -ovos, 4, (at-w} report, message. 
“Hea, adv. softly, mildly, slightly, slowly, quietly, 
a little, insensibly, leisurely. 
He-3Abacg, -οσσᾶ, -ev, “He-3Xos, [ὅκ-ο] tranquil, mild 
Heewros, 
to the goad or yoke. 
"He ceros, «η, -ον, (ep. from ὦκ-α] very gently. 
“Ha-~aros, -η, «ον, 6Up. [de-ds] farthest; smallest; 
most feeble, "κιστας adv. the least or worst. 
The comp. is ἤσσων. 
“Haeov, lon. for Sov, truly, certainly. 
Ηκριβ-«μόνως, adv. {[όεριβ ωμάσος, par. per. pas. of 
ο ἀκριβ-όω] with scrupulous exactness or care. 
“Hew, {. §€m,(Toteek, to go, come) I am come; 
relate to, purport, pertain to, concern, depend 
on; proceed to, reach. Ed See τενος, | am well 
off with respect to anything; εὖ ἥκω, 1 am fur- 
tunate. 
H)-aives, [ἆλ-η] I wander, am deranged in mind. 
Hiixarn, -ης, 4, distaff, part of a reed between 
two knots, spindle; arrow; windlass. 
Ηλὰ νά νὴν, «νου, ὁ, [last] kind of fish for preserv- 
ing in brine, so named from its resemblance to 
a spindle. 


«05, ta 1, κοντα] not yet subjected | Ha 


temporary. 
Sa-og, “η, ov, [next] of such size, how large. 

"Husk, HAcwos, 6, 4, Of full growth; of the same 
age; companion, comrade. 

Ἡλίόβληντος, Ἡλίόβολ-ος, -ᾱ, 5,  [HA-sos, B4AA-@] 
sun-struc@® sunny. 

Ἠλίό-καν-στος, -ω, ὁ, ὧν [same, xal-w] sun-burned. 

ο ναως ~bos, 6, ἂν (next, µαίν-ομαε] madly fond 

gun, 


ο 
Ἠλιος, -ως ὁν (d27, eet, to irradiate briskly} sun, 
daylight, sunshine. pl. rays of the sun. 
som-srep-hs, «άσε, ὁν ty (last, στορ-.] deprived of or 
shading from the sun. : 
Hiic-erif-ys, -bec, 6, 4, (same, ersif-o} trodden by 
the sun, ealightened or parched by the sun. 
*Hite-rpérien, -«, τὸ, (same, τρέπ-ω] plant turnsole 
"H) de «ὤ, {. -ώσω, [Ἅλ-ιος] I sun, expose to the 
sun, bask; parch. 
iro-epy-dg, -ov, ὁ Or 4, [αλντίω, ἔργον] who has 
done useless work. 

Ηλζξτό-μην-ος, «ως 4, 4, (same, μὴν] born a month be- 
fore the natural time. 

Hay, -swog, 6, Doric shoe or buskin. 

"Hi -dod-¢, -b08,4,%, [HA-cos, ald-og}like the sun, bright 

"Hacérns, -w, 8, "HA ζῶτες, -idog, 4. [HA-t0g] solur, 
what comes from the sun. ἨΠλιῶτις, Ion. the 
moon. 

Ηλὲς, «ἡ, «ὁν, [XA-n] deranged, insane : worthiess. 

"Ηλ-ος, -#, 6, nail, peg, stud, excrescerce, tumour. 

Ἠλό-τὔκ-ος,-αιὁ ὃν (last, τόπ-τω] fastened with nails 

"HA-ceo -&, Γ..ώσως [ὦλ-ος] I nail, fasten with nails, 

Ηλέγάζω, f. -άσω, (HAvk) I overshadow, darken. 

Bisy-, ons, 4, [next] shade, duskiness. 

Ἠλυξ, «ὄγος, ὁς 4, [a 4, Aby-n] shady, dusky, obscure 
λὺ-σζον, -w, τὸ, [ἀλού-θω] Elysium, abode of the 
departed, island of the blesxed. 

HAd-siog, -a, «ον, [last] of Elysium, Elysian. 

"HD bets, «ος, ὧν [20 Fel arses march, 


HMA 220 


"H-pa, -droe, τὸ, [ζη-μι] throwing a missile. 

Ημάθ-όμες. - seed, -ev, Lun. for ἁμαθόεις, sandy. 

*Heyas, 7742, Aras, (fw) Lam seated or placed, rest, 
remant, remain inactive; tie concealed. . 

"Ἠμαρ, ἡμᾶτος, τὸ, day; period; time; prosperity. 

Hy ἁτίος. -a, -ov, (last, by day, daily. 

‘Hyuedaw es, -ἡ, -ὂν, [ἡμ-αῖςι dares] Ours, of our 
country. 

*Hy-sis, ἡμῶν. ol, ai, (pL of ἐγὼ] we. 
ὠεκ-τέω. jatuea, ἔχ-ω] 1 feel pain. 

Ἡ µελ-ημένως, ude. ἱἠ-μελ-ημένος, par. Pele PASe of 
ἁ-μελ όοµαε] carelessly, negiigently. 

ἐν —, ἠδὲ —, (% μὲν] and —, as —, as well —, 
4s also —, either —, or —. 

Ἠμέρ-α, -ας, [0η. Ἡμέρη, «ης, 9, day; life: season; 
p-usperity: Su’ ὁμέρρ, at daybreak , 49” ἠμόρας, 
trom the very dawn, καθ ἡμέραν, daily. 

Ἡμερεόα, {. -ebee, (last) 1 spend the aay, tarry. 

*Hysp-hetos, ea, «ον, (same) of aday, daily, ephe- 
meral, ο. πα ῃ 

Ἡμερύδίιον, «αι ὁ, [same] short day. : 

‘Hyuarivis, ον «ὄν, [same] of or by day, diurnal. 

Ἠμόέριος -ω, 6, 4, (»ame) diurnal, performed in a 
day: short-Jived. ' 

Ἠμερής, -idos, ἡ. , μερος] tamed; cultivated vine. 

Ἡμερό-βίος, -«, ὁ OF ty [ἡμέρ-α, βί-ος] one who lives 
va what he gains from day to day; short-lived 

"Hyspodav-acoris, «οὗ, όν (same, ἑαν-ίζω] lending 
muuey ai daily interest. : : 

Ἡμοροόρομύω, f. -ήσω, [next] I am a daily courier 

Ἡμεροόρόμοος, -u, ὁ, [ἡμόρ-α, ὀρόμ-ος] daily courier. 

Ἡμερσκαλλνὸς, -έος, τὸ, [Sume, κώλλ-ος] lily which 
lasts a day. 


Ἡμερό-κουτος, -ᾱ, 5, (same, κοί-τη] who lies in bed | ' 


all day; thief; bat; seal. . 
*Huspo-Acy-dov,adv,(same,Aéy-w] counting day by day 
Ἡμερολογ-έω -ὤ, |. -ήσω, (sane) I keep a journal. 
οποία, -α, τὸ, | ἡμέρ-α, νὺξ] day and anight 
“Hysp-os, -«, 6,4, tamed, gentle; cultivated , mortal 
Ἡμερο-σκόπ-ος, -ω, ὁ, [ἡμέρ-α, σκοπ-έω] day sentinel. 
Ἡμερ της, -nros, ἡ, [ημερ-ος] tameness, mildness. 
*"Hyspo-rpop-ts, -idos, ἦν (same, rpeégM@) furnishing 
oe tora day. [ ῥίοι] lighting by d 
Ἡμερο-φᾶ-ής, -éos, 5,4, (same, φά-ος] lighting by day 
Ἡμεροφά»νὴς, ios, ‘Huspt-pa-vros, -#, ὁν ἂν (same, 

φαί νω] appearing by day. : 
Ἡμερό-φοιτος, -ω, 6, 9, (Same, φοιτ-άω] wandering 

y Gay. 
Ἡμερο-φύλᾶκ-έω, (same, φυλάσσω] I watch by day 
Ἡμομο-φῦλαξ, «ἄκος, ὁ, (game) day watch or sentinel 
Ἠμερ-όω -ὤ, f. -ώσω, (Rysep-05) 1 tame, subdue, ren- 
der mild, calm; civilize. — ' 
Ἡμέρ-ωσός, εως, ὧν me taming, cultivating. 
"Hyrirepos, -a, -ov, [ἡμ-ατε] Our, Ours. 
Hui, form of φημὲ, I say. wed 
‘His, for ἥμεσυς, used only in composition ; half. 
Ἡ μί ονόρ-ος, -u, ὃς (last, ἀνὴρ] half-man, eunuch. 
Ἡμί-ανθρωπ-ος, «ας ὁ, (same, ἄνθρωπος] half-human 
Ἡμο ἀῤῥην, ενος, 6, (same, ἀῤῥην] halt-male. 
Ἡμιασσ-άριον, -ω, τὸ, [Bame, ἁσσ-όριον] half an as, 
semiassis. 
Ἡμιβρὼ»ς, -ὥτος, Ἡμίβρωντος, -ᾱ, 6, 4, (same, (Bs)- 
βρώ-σοκω] half-eaten. 
"Hui-ysves-os, -ᾱ, 6, ἡ, (same, γένει ον] half-bearded. 
Ἡμί yupros, «ως 4, 4, [same, γιµρυς] half-naked. 
Ἡμς-ὁᾱ-ἧς, -bos, 6, 4, (same, aé-) half-burned. 
Ἡμξ ἑακτῦλ-ζον, -ω, τὸ, {δ8πιθ. ὀάκτνλ-ος] half a digit 
*Hyi-dapscnds, -οῦ, 6, (Same, daperwos half a daric. 
*Hys-de-hs.-d05,4,4,(Same,dé-w] half-tull; incomplete 
"Hys-tuwAo-tisor, -ᾱ, τὸν (same, δεπλο-τς] bedgown ; 
short under garment. 
Ἡμζόουλ-ος, -v, 4, (same, δοῦλ-ος] half a slave. 
Ἠμνέκ-τεον, «ως τὸ, (same, ἕκ-τος| half a sextarius. 
Ημζ-οργ-ος,-ω, «γῆς, -b05y5,% (same, ὄργον] half-done 


HMIT 


ἉἩ, aiiep, me, ὁ, ὁ ᾗκασπα. fie] half-cooked. 


‘Hataar hy, -ἷας, 4, 4, [κάνει Serre) haf-dead. 
Ἡμι ts ιά, 2 OF im, | Saime Fu 7 | iiemi-god, half- 
*Hui-#ed ic, toy, ὁ, poe, η Leng haif- woman. 
"Huawei ae. rae αι, | 4 ΕΡΕ Βκήκακω] haif-dead. 
"Had dew 7 i, % sme | liail-mertal, 
‘i i . hus, Jeno E] helf breast-plate 
'H op, Up. (walle, πανό; very indifferently. 
"fia - Ημίνεαι ἂν My (Same, καί-ω] 
ΠΕ hai ed 
"lia i = F, TPT, all use| half- broken. 
‘| a αν f μπε] half an estate 
‘ll 4 τη vosure of halfa corus 
Ἡ, ντα ie, «pai ρα] Balt the head 
"Hu 1, “2 me, =pi-vser) headache af- 
"Huis 8 Mme, κὐκλ-ος] semicircle. 
‘hi He, Ade 1] half- peeied. 
Ἑ, ἑενκτονι Half-white,whitish 
‘H i ε Of Ἡ half pound. 
ῬἩ εἳ half a pound. 
*H _ i, δι a, [Same taal! | a haf cohort, 
Ἡ “HM, i (Ste | ΕΙ minder of half a 
Ἡ, us, μα [αμα] half-mad, 
*Hut-uwasewerny, των dy ὃν [ἐπ0πε, mete) half-faded 
Ἑ το ος ερωντός Sete omg] ᾱ all µέδιωνοςο 
"Hirai a, ri] of a half mina. 
"Hu ie, ul g Bog) half-wicked 
‘Hutra, “wy, ὃς (ur, measure eee than half a pit 
"Hus fev, των τον [etme 120A σε] a half obolus. 


pleme th le 
Ἓ del dae a, " πμ 


ται al wessel, so called 


re than the usual com- 


µες Meo] one and a half, 
"Hui . Hui-oieng, «4, «ὖφι (Same, Bros} 
if ει πι 
"Hus ine) plint males fern 
‘Hai H 1s GIF οἴδος, @, [next] 
"Hui ' | half δη ass, male. 
"Hai we ©, ὑπτ im) half-roasted or 
ΠΠ 
‘Huis , cime, πήγπνμε] half-con- 
‘Ha i ame, wi svg) axe cutting 
i F i lr 
"HH bi πλ sim®, wa ο] half πλλθρον. 
Ἡ, i Ἡ, (Same, πλήσσ-ω] ha.fecat 
t | 
"Has ; ame. =hied-eg} a half brick. 
‘Hu , ne, veiw] half- breathing, 
‘Has : ο καθε, εν ποὸ ὁς] half foot 
‘Ha a Ε. τε mpg) half-wicked 
"Hain ' ue, στα] half on fire ος 
'H ame. errs] half-putrefied 
'H ty | Gd he. 
Ἓ Limi, εὖν ἕλπτι ] half 
‘Hi Se ail, _ an, [nent] hall ; moiety. 
Ἡ μες fy wae, |B I halve, divide, 
Fi κ, copay] Dalf-wise, pre 
"HH ' I rT y=s) half a verse, 
ofl ; all: moiety. 
Fi -jaip-a) half-globe, 
Hy ches at Jaume, vd ανν] half a talent 
οι ενας τας, ὃς [εβνες εκτος] remission of half 
at 


HMIT 


*Hyi-rsd-45, -έος, ὁ, 4, (same) half-finished, incom- 
plete , abandoned. 

*"Hyi-réps ης, «υιό [ώμο τέμ-νω] who is half-castrated. 

Ἡμίτομ-ος. -α. ὁ, 4, [same] halved, cut in two. 

*Hyira tov, Ἡμέτύμβίον, -«, τὸ, napkin, towel, 

*"Hysi-Pawd-og, -v, 6,4, {ἦμο, φαῦλ-ος] half-bad or -base 

ἨἩ μί-φλεκ-τος, <a, 6, ἡν (same, PAsy-»| half-burned 

*Hyi-porocs, -s, 6, 4, (same, dar?) half-vocal. 

Ἡμί-χλωρ-ς, -ω, 4, ἡν (Same, χλωρ-ὸς] half- yellow. 

‘Hui yo-aios, -ᾱς -ov, (same, χό-ος] of a half congius 

Ἡμί-χρη-στος, -a, 4, 4, (same, χρτ-οτὸς] ha.f-good. 

*Hyi- χρῦσ-ος, -w, ὁ, 4, (same, ypve-cs] half-golden. 

Ε μί-ωβολ-ίατος, -a, -ov, (same, ὀβολ-ὸς] worth hail 
an obolus. 

"ἨἩμί-ωβόλ-ον, -a, τὸ, Ἡμί ώβολ.ος, -ω, ὁ, (same) half 
an obolus. 

Ἠμιώρίον, -a, τὸ, (Hie, Spa) half an hour, 

*Hyos, lon, ἅμος, Dor. ode. when, whilst; afer. 

*H. pootrn, "ης ty (Fame | adi πι Costing τπ Ἱεε]]θβ. 

H-pires, {, «ύσω, [5 3, ωύ-ο ο] incline, bend, bow 
down, droop, sink, totler, Go to ruin. 

Ἡ-μω», -ovog, 4, (Pape) one skilled in casting missiles 

"Hy, σον}. for dav, it, when 2 je μὴν if not, onless; 
ὃν wap, if even, although ; 4» «oe, if perchance, 
if somehow; 4» πως, whether; ἦν ros, whether, 

Hoex-hs, -bos, 6, ἦν [ἐνέγκ-ω, οὐε.] extensive, wide, 
broad; long. 

Ηνεμ-όεις, «εσσᾶ, -ον, adv, [ἄνεμ-ος] windy, elevated 

Ἠνεμόφοιτ-ος, -ᾱ, ὁ, ἡν (same, φοιτάω] coming or 
going with the wind. 

Hei, wan [defte Fl dot behold! gee! 

ία, -a¢, 4, bridie, rein: shoe-sirine; restraint 
ΕΕ ΦΕΓΗΕΠΒΕΙΙ. ‘Ad πια, TO ΓΙ shit to beet + ἐξ 
frag, froin 118 to right; παρ’ ἡκίαν ogainel the 
rein, digohediantly. 


"Hea, κε, tu, [αεί bridle, reins. 

Heide, πω Fy, | dee deme, mie. | lo! behala: 

*Heied, con}. when, whenever, ot which time, 

Ημ τωεν ταν τὸν [EE | Ber es ΒΕΠ. 

νι Teint, ἓν πι | elo ee δα I or u sidiler. 

Ἠ άμεραφ-έως [dame μμ] [ παπα the reine 

"Hiss ergigear, <n, ὃς [lust | who direcia the reins, 
driver. 


"Hi tey-sia, «ας, 4, [ὐνία. ἔχ-ω] holding the reins. 
Ἡνίοχ-οὺς, -έως, 6, [same] guider of the reins. 
Ἡνί-οχ-εζω, [same] I hold the reins, manage. 
*Hyioz-05, -«,6, [same] who manages reins; leader 
* Hote, -ἴος, -idos, 4, {[ ἓν-ος] yearling heifer. 


221 


HZIE 


Ἡ -κευρώτης, -ᾱ, 4, Ἡ κοιρῶτις, «ἴδος, 4, (last] ουδ» 
bitant of the mainland or inland country. 

Ηπειρ-ωτίκὸς, -}, -ὂνι [same] continental, inland. 

Ηπεροκ-εὺς, -έως, lon. «ος, "Hrapor-svuriis, -08, 5, 
{next] deceiver, cheat, defrauder. 

Ηπεροπ-εύω, f. -εύσω, | deceive , overreach, seduce 

Ηπττὴς, -οὔς 4, [ἠπ-όω] cobbier, mender. 

Επι-ἁλ-έα, [next] I am affected with an ague. 

Hyirid-og, -ω, 5, (dwt, ZAA οµαι] ague, cold fit of a 
fever. 

Hwridyus, -ἅτος, τὸν [next] lenitive; fomentation. 

Ηπάω, f,-dow OF «ήσαν |H2x-s05) 1 ease pain,assuage 

ἩΗπῖό-δω-ρος, -a, ὁν ἦν (same, ὀδγρον] benign, beneti- 
cent; calming by presents. 

Ηπκϊόφιμ-ος, -u, 6, 4, (next, Φυμ-ὸς] kind-hearted. 
mos, -ᾱ- -ov, OF -a, ὁ, δή N, a6, a father, and 
signifying, with the kind affection of a futh-r, 
or, Sx-os, speaking kindly, soothing by magical 
charms) gentle, indulgent, kindly disposed to- 
wards, mild, propitious, that alleviates. compe 
Iywederapos. 

Hxiérns, -nros, 4, [last] mildness, gentleness. 

Ἠπιό-χειρ, -κέρος, 'Hored-yesp-os, -«, 6 or 4, (same, 

ae) dia ealing hand. cd i 
-που, 601). [%, ποῦ | or per) ; as, than perhaps 

“H-rov, adv-(%, wow} acaaredly deabelens 3; or is it? 
still less. 

Ἠπ-δτης, -«,é, [next] shonter, crier ; loud-sounding 

Hr-ve, [ἔκ-ος] I call upon, invoke; shout, resound 

“Ho, Ἶρος, τὸ, Lon, for fap,(7\)Naur, light) spring, 
morning. 

“Hee, adv, lipdy) that is grateful or agreeable. 

© ας, lon. * -ns> [FTW ceree, to con- 
ceive] Juno; the air. 

*Hp-aios, -a, -ov, (last) of Juno: ‘Hpaioy, ro, temple 
of Juno; ‘Hpaia, ra, testivals in honour of Junu 

Ἡρακλειτεζως f-tew, [ Ἡρακλείτης] 1 ama follower 
of Heraclitus. 

Ίρίνος, -ᾱ, 6, [ἐράω] friend, ruler, keeper. 

Ἡρίμ-ᾶ, before a vowel, "Hpéip-as, adv. [ἤμερ-ος, 
Iransp.] quietly, gently, by degrees, unobserved 

Ἡρεμ-άζω, f. -dow, {last} ή am or remain quiet. 

Hoap-aios, -a, «ον [same] quiet, feeble, -eiws, ade. 

Hoep-torecos,(comp.of sane eos tranquil or quiet 

μ-έω -ὤ, f. «ήσω, (same) I am or remain quiet. 

Ηρεμ-ία, -as, 4, [same] reat, repose, placidity. 
εµ-ίζω, f. -ίσω, [same] I render tranquil. 

“Hpi, adv, (d. of 4p] early in the morning. 


Ἠνορ-ία, -as, lon. Ἠνορ-έη, -ns, ὃν [ἀνὴρ] manly | Πρί-γέν-εια, -ᾱς, 4, [next] daughter of the morning, 


courage, icvely manliness. 


roy, -οπος, 3, ἡ, [νι Ke-rei] epirkling, polished, 
Ἡνν-στρο», +8) 74, |diel-e| sinmech of run πας 

animals, crop of a bird, entrails. 
Hot-n, -955 4. | ites] Morning, east 

ἴ-ος, -a,-of [sme] of the morning, early,cantern 
Ἡ ὀν-ῖος, -α. «υπ, [fede] oo the ehore; of shores, 
Ἡπανίω, Ἡ ταν-όωι =a, f. jew, | om indigent. 

waria, -ag, 4, [last] indigenes, want. 
"Heap, -ἅτος, τὰ, liver; εκει ο desire, fertility. 
Ἡπκλατηρὸς, -ᾱ, be, (inet) of the liver, hepatic 

πᾶ-τϊκὸς, «ἡι “ir, [απ] Of the liver, hepatic, 
*‘Hera-rirgs, -«, ἂν [same | of the liver, hepatir, 
Ἡκάτοσκοπ-ως [same oeor-ie] Ε inepect ile liver 
Ἡπάτο-σκοκ-ία, “ay, §, [Same] inepection of livers, 
Ἡματο-σκόπ-ες, =m, 4, [sae] inaponton of ντ, 
Ἡκάτουργ-ὸς, +i, 4, 6, [rap, Ippor| who dissects 


the liver. 

Ἡκό-ω, f. -ήσω, I repair; ameliorate. 

H-waé-8va, -}, -d0, [a 1, xéd-ov] weak-footed, lame, 
tottering; balmy. 

Ἡ πεδ-ἄνόω -ὤ, {. -ήσω, [last] I weaken, debilitate, 

Henpo-yeris, -éos, 5, 4, (next, γέν-οι] born on the 
mainland or interior of a country. 

"A -wensp-ng, oe. 4 Is 1, πεῖρ-ας] land, mainland or 
contireit, interior of a country. 


who ushers in the morning. 
Hoi-yerys, -έος, ὁ or 4, (4p, γένος] morn-begotten 
' ος -ushering. 
Ηρύγέρων, -ovros, 6, [same, γέρων, from its grey ap- 
| pearance] plant greundsel. 








Hair Τη 78, "SF, Fae ae fo parepe 
pisv, «ας τὰς [Fra] tomb, ge pulohre; barrow. 
, μι | 1 Luli, fie real, 
A i | the diwh, mirning. 
, GTS |e Απο ΕΒΕ. por. μάδ, of 
apr uidf italy, 7 ily , Haren lly « 
Ἠρρῖαν, a, ra, [Hest erat peu-holiy. 
Bhs " ‘ [ἐρεύηραμαι] plank a@a-hollp. 
Ἡ ο ειε a, Te, EGINE OA ἡ απ. 
"Hew i Lik, wry τή, | ime 4 LAr σα heroin and 
| eleriag Taree, 
"Hou-isic, =a ει [eye a hem: heroic. 
‘Hee-ien “oy, %, | Re | dami-eoddmaa, heroine. 
"Hodefes, «a, «ὡς, (RAM) SER oe μωρά, πω, 
| How ip, Sten, Ἡρώ ποσᾶ, -m, 4, SMe OS ἠραλνη, 
| μμ οι τας σὺν [Πριν] tomb or πμ oF a be to 
| "Hose og, -a, -oe, [newt] of a hero, bernie. 
"How f; any, ἂν [31 1Η, a fobde, pee of higiuest 
| rink, tromspito be while, eo oomed from the 
πι roles they ined to πας] heroy ἃ ιτ πάς 
‘gee, -Εαιςι ts ipo eserey, nL τα. Ῥ δικη, 


* 


HZZA 


“Hoe-a, -as, 4, (next} defeat; subjection 

Ἡσσάω, Ἡττ-άω, [ῇσσ-ων] I render inferior . sub- 
due. 
subject to; sink under; yield to. 

σσ ητέος. -«, -ev, (last] must surpass or conquer. 

Ἠσσων, Ἡττων, -ονος, 8, ἡ, (comp. Of µίκρος, from 
κα] weaker; less; inferior; conquered ; sub- 
jected tu; addicted to. Ody ἧττον, neverthe- 
less; in iike manner, 

Ἡ.σιὸς, 7, -6v, Πόὁ ω] pleased ; agreeable: cheerful. 

"Hotz 6%, iHovy-oc] 1 am at rest; remain quiet. 

*Hot y-aios, -ᾱ, -ov, [same] quiet; tranquil, silent. 

"Hod y-aornpior, -u, τὸν [same] abode of a hermit. 

‘Hoi x4, adv. jsame} quietly; tranquilly. 

‘Hed zie, -as, 4, [next] quietness; rest: repose: 
cessation; silence; su.itude, "Ἡσυχίαν Ayo, I 
remain quiet or content. 

“Hot y-0f, ‘Hod xios, ‘Hod y ἴμου, «ας, 6, ἦν at vest ; 
tranquil ; unoccupied ; silent ; gentie. - yes. adv. 

4Hre or 4 τε, same as 4%, which see. 

Έττοι, conj. (4, τοι] assuredly ; doubtless: 4-o.—, 
4—, surely either —or—; to wit. 

“Hyrop, -opes, ra,(—\PiSeetor, most excellent?) heart; 
mind ; hope; courage; life. 

Ητρίαϊος, -a, «ον, [ἧὦτρ-ον] of the lower belly. 
τρῖτον, -a, τὸ, woof, web; bag for straining. 

Ἠτρουν, -w, τὸ, bottom of the beliy or of 4 pot. 

*Hrra, ‘Hrrdopas, Att. for jaca, ἠσσάομαι. 

*Hrr nud, -&res, τὸ, [σσ α) de-eat; degradation : 
disaster ; worse state; condemnation. 

Ἠττων, -ovos, 6, ἡ, Att. for ἤσσων. 

Hiyivesog, -a, 8, ἡ, Ion. and epic for αὐγένειος. 

HiGipe% os, lon. and epic for εὐθέμεθλος 

Hixouos, -#, 6, 4. Ton. and epic for εὔκομος. 

His, Ion. and epic for ἑές, 

Hore, adv. [un and epic for stra. 

Ἡφαιστ-οῖον, -a, τὸ, Hegaser-og] temple of Vulcan. 

Ἡ ῥαίστ-ειος. -a, -ov, [same] of or made by Vulcan. 

"Hoaier-sa, -ων, τὰ, [same] festivals of Vulcan. 

Ἡφαιστόπον-ος, -ᾱ, 6, ἦν (same, πονγέω] worked 
by Vulcan. 

Ἡφαιστόττενκ-τος, -α, é, ἡ, (next, τεύχ-ω] formed 
by Vulcan. 

"Ἠφαιστ.ος, -ω, 8, 4, Vulcan, god of fire; fire. 

Hy-sioy, =u, τὸ, [hy-) drum used in religious 
ceremonies and war. 

H x-éens, -ως 4, [same] balm-cricket: grasshopper. 

Ηλχ-ίτης. -α, 3, {name} uttering loud sounds ; sing- 
ing in a shrill voice, 

Ηχεία -&, f. -ήσω, (next) L sound; ring; clang : 
resound ; re-echo. 

Hy-h, ὃς, ἡ, sound; noise; elamour: song; fame, 

H y-hess, «οσσᾶ, -ον. [last] sounding , tempestuous ; 
roaring : echoing. 

Ἡ χγ-ησῖς, -εως, 4, [same] resounding ; singing. 
χητὴς, cov, é, same as ἠχέτης. 

*H ye, adv. [ῥ, «χε) where 2 in what place? where. 
χό-πους, -wodog, ὁν ἣν (next, ποῦς] sounding with 
tne feet, 

λος, -εος, τὸ, the usual prose form of }x% 

Hy &, -όος- οὓς. 4, | Υ-)] sound; noise: echo; fame 

H y-dbng, -εος. ὁ. 4, [same, εἶδ-ος] resounding. 

Ἡῶ-θεν, adv. | λὰ-ς] from the early dawn. 

Hat, adv, [same] at the dawn; at day-b.eak. 

Hav, «όνος, 4, Att, contracted form of tide. 

Ha-of, 6a, δῶον, (next) of the morning; at morn. 
ing; eastern. 

Ηλ-ς, ἠόος Hots, ὃν [ᾶ-ω] dawn of day, day; day- 
light; the sun; Aurora. 


Ἡνο-φόρ-υς, -ᾱ. ὁ, 4, (last, φέρω] bringing the dawn. 


222 


| 
| 


Ἡσσάομαι, 1 am inferior; worsted by; 


@AAA 


Θ 


Θ, 9, 6, theta, the eighth letter of the Greek alpha- 
bet. In numbers 0 signifies nine, and ¢, 9000, 
ϱ and σ are interchanged with one another. 
instead of @ when followed by a vowel, the 
Dorians and Lacedemonians used σ ; as, σιὸς for 
Seos, poveiosay for µνθίζεον. The Tonians also 
trequently used ce for @; as, βνσσὸς for βνθός. 
© and 9 are interchanged; as, ol. pip for Sip, 
Att. φλᾷν for θλᾷν, ὄρνιχος for ὄρνιθος. in 
οἱ. some words have ὁ instead of 6, as 
ἄνδηρον for ἄνθηρον. As @ was the first letter of 
Sdvaros, it was the mark used in noting a vote 
for sentence of death, 

Os, inseparable particle added at the end of ad- 
verbs, as ἔνθαι and 10 the 2 sin. ind. sub. ΟΡ. 
of verbs in -μει in Ion. and J’ olic dialects ; as, 
ἀθέλησθα, οἶσθα. 

Θάάσσος epic avd Hom. for Φάσσω. 
ἁημᾶν -ἄτος, ro, Dor. for θέαμα, a sight. 
anros, 9, “όν, Dor. for Φηητὸς, worth seeing 

Gasp-os, -08, 6, (Sép-a] axle ; hinge. 

Οκ-εύω, £. «εὖσα, Θᾶκ-έω &. f. hoor, Φᾶκ-ος] 1 sits 
reside, rest; am ; supplicate 

Θὰκ-ημᾶ, -dros, τὸ, [next] seat ; abode. 

Banos, «ω. 6, [δάσσω] seat; bench; throne; 
dwelling : temple; stool. 

Θα λᾶμαξ, -ἄκος, 6, same as Φαλαμίτης. 

Θλ-ἅμουμᾶ, -ἄτος. τὸ, [δάλ-αμος] abode ; lodge. 

ΟΘςλ.ἄμεύως {. «ούσω. [same] I lead to a bridal 
chamber ; live retired; live in caves. 

O&)-k45;, -ᾱς, 4 (same) hold, den of a wild beast ; 
groove of an oar; cavity of the nostrils. 

Θὰλ-ἅμήνος. «η, -ον. [same] of a bridal ohamber. 

Θἀλδμη-κόλ-ος. -ᾱ, ὁ Or 4, [Same, πολ-ἑω] who has 
the care of the bed-chamber , house-keeper ; 
frequenter of the chamber. 

OsA-apia, -ας. Lon, η, ης, Hy [δάλ-αμος] oar of 
the lowest bank; groove for the oar. 

O3)-Sytog, -n, 6, [same] of a bed chamber. | 

Θάἆλ-άμῖτης, -e, 6, (next] rower who sits on the 
lowest bench of a triremes. 

Θάόλ-άμος, -, 5,($4AA-w] room, chamber, bed-room, 
bridal chamber, lodging-room, store-room, fe- 
male Sperimentutking place: marriage ; lower 
part of a triremes; inner shrine. 

Οὗἅλ«ασσᾶς, Att. -ττας -ns, 4, [Ἁλ-ς] sea, Sea-water. 

Odr-<«ecaios, -a, ov, [last] of the sea, marine. 

Qar-acrsis, «έως, 5, [same] sailor, fisherman. 

Θἁλ-ασσεύω, f. -ehow, [same] I am on the sea, live 
chiefly at sea, am weather: beaten, 

Οµςλ-άσοῖος, -a, ον, [same] maritime, marine. 

Θἄλατσο-βζ-ωτος, -ᾱ, ὁν 4, (same, βί-ος] living on 
or by the sea. 

OSracao-r1d-Hg, «έος, 6, 4, (Same, εἶδ-ος] sea- green. 

Οξλάσσοκοπ-έω -&, Γ. -ήσω, (same, κὀκ.τω] I strike 
the sea; talk idly. 

Θκλασσσκρᾶτ-έων (same, κρατ-ζω] Tam master at sea 

Θἁλασσοκρᾶτ-ωρ, opos,6,[same) sovereign of the sea 

O&Aaes6-wrayarros, -ω, 6, 4, [άλ-ασσα, πλάζ «] SOA- 
floating. 

Θἁλασσό-κληκτος, -«, ὁ, 4, (same, πλήσσω] sea- 
beaten. 

ΘΟἁλασσοπορω, f. -ύσω. [next] I traverse the sea. 

Odracco-wdp-os, -w, 6 Or 4, [Φάλ-ασσα, πορέω] tra- 
versing the sea. 

Orrare-cvpy-te -&, (same, Foyor] I am employed 
at sea; am a sailor or fisherman. 

Orracowvpyus, 0%, 6, [same] fisherman, sailor. 

OsA-acodw, Alt. θάἁλ-αττόω -ᾱ, f. bow, [}άλαεσο] 
Taubmerge, sail by ses. 


OAAA 


225 


OEAT 


Qiardeos wis, -εως,ἡ, [Same] submersion, inundation | Θαργήλζᾶ, -ων, τὰ, [next] festival of Apollo and 


QAA aa, ων, τὰ, (9dAA-w] pleasures, de:ights of life 

Θ..λ-έθω, (same) 1 bloom, fuurish, am verdant, 

Oar-era -as, Lon. -sin, «ης, ἦν (same) that is gay, 
joyous, apundant. 

Osr-asdter, f. -ἀσω. [same] I keep a festival. 

Θἅλεειος, -a, -ον, [same] green, blooming ; festive. 

Θλιερὸς, -ᾱ, lon, ἡ, όν, [Same] blooming, vigorous, 
youthful, sweet, joyful; rich, abundant; long; 
strung. Comp Φαλαρώτερος. 

ϐ..λέα, same as Δάλλα, Θἅλοω, Dor. for Φηλέω. 

Θλλίία, -as, h,[9aAA-w} b.oom, prosperity, delight, 
hilarity, testivity , rich feast. 

Θἁλ-άζω, f.-dee,|same]} 1 keep or celebrate a feast 

Oadrrcrpoy. «ας τὸν plant fluxweed. 

Ordo, Ourria, for $4AAw, Φαλία, 

© «λλήνος, -η, -ov, [next] of or made of boughs. 

© 4AA-d, «οὗ, by (94AA-w] branch, sprout, leaves of 
palm tree. 

ΘἈὙαλλοφορέω, (last, φέρω] 1 bear an olive-branch. 

Ouro φόρ-ος, -n, ὁν [same] bearer of vlive-branches 
in the Panathensea at Athens. 

ϐ.λλ-ω, f. 9444, I Lioom, flourish; abound in, 
enjoy prosperity ; reach the highest degree. 

Oad-05, -cos, τὸν [last] sprout, branch; descendant; 
yout 

Oarxitea -ὣ, f. -ἀσω, (9ér2-w] I grow warm, 

Θα λπονὸς, -ἡ, «όν. (Same) warming ; bright. 

OQadr-virapos, -a, «ον, (comp. of last) warmer. 

© Aw-og, -εος, τὸ, [same] warmth, heat. 

Oarwr-rhpios, -α, 6, 4, [next] producing heat, che- 

_rishing. 


Ε πω, £ dude, | warm, heat, porch; enliven, 
Cicer: o ole, lating 5. torlare; glow. 

Ελα λπωρής mg. 4, (lust) warming, consalinz, aulace 

Ελ εδ, -ωμ, ed, (ness) offering of the bret Irnite 


to Dian or ere 
Ελ ξσῖος, α, ὁ, ἡ, [4a dae] 
he aib 


if first-oferiogs. 
ες, δω, ἧς Sade) Ole ΕΠΙΠΗ, heailae, 
Bapet, odin, [faa] thickly, in crowds, frequently. 
Chigeies;, adv, (lost) frequently, ofven, 
aA A dey er. | ame ieee γή απιπείπᾳ 
toh αμ ὅσα, Us «form, i= άμισς| |. απί τε. Lert ily. 
Ha μηδέ, πως, ἡ, [pane |) απ επιμ terri, 
σα μήτρας 1, ἡ, καπ] tel rife | Ἱστγ]ῆς, 
Paehqrey, «ἡ, κ [ποπ] amaged, tarrined; terrific 
isa J, παπι Te, |For, μι] Sema, dign ay, 
awe, lerror. 
Oapys-sidg, -ᾱ, «ὁν, Θα μ-ἡς, «όος, ὁ, ἡ, 88Πι6 as Sapsvds. 
Oipx%a.| Sepa) I frequent, visit often, am frequent 
Oap-ives, -4, «ὃν, [9δαμ-ὰ] crowded, thick. -νὰ, adv. 
Oazp-viexos, -ω, 5, (next) small shrub or thicket. 
Oip-vos, -2, ὁ, [αμ ἀ shrub, thicket, copse, stump 
with shoots. 
Θ«μ,.ώδ-ης, -s0¢, 4, ὧν (last, eZé-05} like bushes or 
thickets, 
Oavr-dolpos, -ω, 6.4, [άν-ατος] deadly, fatal, mortal 
Θ..ν-ἁτάω, Οδ, ἄτίόω -&, [same] I desire death. 
Oivirerpdp-og, -ᾱ. 6. ὃν (same, φέρω] deadly, pro- 
ducing death; bringing a dead person. 
OsSv-Sriuds, -4, «ὁν, |Φάν-ατος] concerning death. 
θ49-ἄτόεις, «εσσᾶ. -ev, (same) deadiy, fatal, mortal. 
Oiviro-wos-dg, -οὔῦ. ὁ, 4, (next, wos-du) deadly : 
Οὰ,-ἅτος, «s, 6, Saree 06s.) death, capital punish- 
ment; dead body. 
OrviroPdpes, -w, 5, ἡ, SAME a8 JavarnPspes. 
Osr-irée -ᾱ, [5άν-οτος] 1 kill, condemn to death. 
Osvar-cé&ns, -sos, 5, 4, (same, εἶδ-ος] deadiy. mortal 
Osrareets, -eas, ἡ, [same] killing, condemning to 
Geath. 
Θάνο. obs. from which Svfzeu derives some tenses 
Osean, Ιδέα opas) | wonder, am amazed, survey. 
Oiw-ree, fo Savor, pe téraga, [next] | inter, bury. 
Oux-», obs.from which the last derives some tenses 


Miana, celebrated in 
α τών, arog, 4, Athenian πια, πμ] of 
Μι Πατι πι By 

θα Tare η 7, 7, “OF 8 μι 


θα) πλκήτησ, “πταςι 1, 
ar ἡ 


ῃ lan 4, Peele 


came) boldhess, courace 


αι /-ἷω <i, f, «ήπω, (PoE | ἰ απι bok, resiiute, act 
μον» rela upon, place contidenee in, 
e. /t μας μπει τα, [Jape ) CHO, ib νι ΤΕ 
Θα ip=a inet ey, ee ee Η1 Sughd ae boldip. 
Galitire, ft, «Ὀκῶ, (Fadi) | render bold, embolden 
Oa σα είς, =, «μμ, | Sher OF build, CLT 2 hie, roel 
Gap: bo, ἓ, = terme, | EL | ΠΠ lin lel, aris | Τι ly Cty 
αι Hy fa og. TS, Wiss, CI, Eo PLL (ia, 
ape=teog, a byl kel) Couragels, bold, ruling in 


Oa ei, foie, | Be! 15] | ΤΕ ΕΙΠΓΗ ΣΕ, #1 balden 
θΘ..- 1) “Sim, ὃς SOM OS Fonome, πα ἂν οὐ 
Ἑ w, (oi, and epi ide ail, | ει 4 Peal. 
Oar rae, ALE Glurrae, nell. Sdecer, ALL. Da αμ Ἡ 
τονος. 6, ἡν [Comp. of ταχὺς] swifter. 
Ourepor, neut. Att. for τὸ ὅτερον, either, one or other 
Oat-ud, -Srog, τὸ, [9ά-μαι] υ0]θοί of admiration, 
wonder, spectacle ; astonishment; prodigy; 
legerdemain. 
Qav-pétu, [same] I admire, esteem, revere; am 
amazed, wonder, marvel at. 
Θα. μάίνω, See ele Επ ωδείω, same as last. 
Baim Soe, "2, or, | Fatwa) WOnoeT al, marvellous 
Oana af, -ᾱ, “2, [samie) wonderin ur prising. 
Oanudei ayia, I-A, ΠΜΣ 25 Ἀπεματουργεω» 
Gar µαπμόγι «on, ἂν αυ r, 4urprise, 
θα μα όσᾳι αι αν, [πως] dewerving of wonder, 
θα ΗΠΦΤΗΕ, “oF, ἤ ΠΙΕΙ whe wenden, admirer, 
Oaw-varriche, my, “ie, | AEE | Bye va wuoeoder. 


FUP AE eons 


7 i 
aoe | ML 


Bai uuers σπιν σι [eau | wonderhal, ‘urprising, 
éirange: eucellant. ὨὈαομαστῶς, oon, 
at μανία, £. «dim, [Same 1 render wonderful. 


Cairnirifoues, [same| 1 am sstoniched, 
st dtm, | Sapa, πανω | | werfuria miracies 
Oa: παπα ες “A. oe, | SIE παρ] wonder, 
Θαυωἅ τοπ, oi, dor fh, [saume] whe performs 
θα απο. “7, "σε, BONE oe foruer rag. 
i iw, | dae j | pe. form miracles 
orudtomyke, ov, ἡ Or ih, |Aame] worker of won- 
oe a ie £ier. 
Cau troy, -%, “oe, [newt] yellow, pale, 
άλας, «a, #, buckthorn, plant nead bo dye yellow 
Od-0, ol. in ac. from whieli 8 1 The 
O4-0, £ δήπω, [ euckle, nourish; milk 
θ:-, -as, 4, [δεά-ομαι] view, sight, spectacle, 
agreeable sight, place tor viewing the public 
spectacles. 
Oe-d, -ᾱς, 4, [5.6] goddess. 
e-ayysr-a05, -έως, 6, (Séa, ἀγγέλλω] herald who 
proclaimed the public games. 
Οκ ἄγωγ-ὸς, «οὓς 5, 4, [δε-ὸς, ἄγω] making the gods 
appear by incantations. 
Θιε-αινᾶ, -as. ἡ, Same as 9εὰ, a goddess. 
Θιᾶ-μᾶ, -ἅτος, τὸ. [Φεά ομαε] sight, public spectacle 
Θεᾶ-μων, -oves, ὁ OF ἡ, [same] spectator, beholder. 
Ourravip-inds, -, «ὃν, [Seds, ἀνὴρ] Of one partaking 
of divine and human nature, . | 
ϐ,-ανθρωπ-ζαι -as, 4, (Same, ἄνθρωπ-ος] union of di- 
vine and human nature. 
Θιᾶ-ομαι -ὤμαι, {. -άσομαε, I see. behold , contem- 
plate with admiration; stare boidly. 
Oad-piov, -ᾱ, τὸ, (9e-d¢) sacred p!ace, temple. 
Θε-αρχ-ία, -as, 4, (same, ἄρχ-ω) supreme power of 
a eity. 7 
Θι-αστίκὸς, «ὃν «ὃν, [9e-d¢]} inspired by a deity. 
θεᾶ-τὸς, -οὔ, 5, [9εά-ομαε] spectator, behulder. 
Qca-rde, «ἡ, -ov, [same] visible ; worth being seen. 
OQra-rpiter, f. cise, (Sed-rpov) ἆ am on a stage, pro- 


BEAT 


duce on the stage, exhibit a spectacle, expose 
to ignominy. 
sa-TpiKds, +», > dy, [same] of a theatre; pompous. 

Osarpo-esd-o, -éos, 6, 4, (next, εἶό-ος] of the form of 
a theatre. 

Oca-rpov, -ᾱ, τὸ, ($sd-nsas) theatre, place where 
plays and gameg were exhibited on solemn fes- 
tivals; place for deliberating on public affairs, 
court, forum; spectacie exhibited to public 

- view or ridicule. 

Θεατρών-ης, -ωιὁ, [last, ὠνέομαε] theatre-contractor 

Q-aoy, lon. and poet. for Φεῖο», sulphur, brimstone 

Oirsos, -n, «ον, poet. for Ssios, divine. 

Ocecom, poet. for δειόω, 1 make divine, consecrate; 
fumigate. 

uo ασε μα. for Δες, OF σης, die 


4 


σι | 
“Hath Por, witty diy en, (Addict | eet bya divinity 
| 


Γλερσπὰ ἕω, f. “ήσωνς | LEE, aad iin a priest. 

Chin-wih-sp, -a8,(eamm | prieak, supersiits us person 

Έτη τὺς, -ᾱ, “ov, ΠΠ, ΤΗΕ κα τὴς ye Le, 

Εεία, Aig, . [ε.α ΠΠ adie 

Ge dite, [. -άπω, \Setg) | render divine; act under 
a Εν ΤΗΕ lin polar, am πῃ i ΤΕ Ῥ ONE 

Ελειαημής, τας, 4 | lost] inspiration: soparstition. 

aaa ete ἔνμις, fi. =f lett, [ae im, oe \ ot | {oF y in sun, 

Ελειλά-πεί-αα, -ω, τὰ, [Seine] ΜΥ pliice, drying 
επιμ in a vineyard. 

Giese, £ τε, Pitan, bo plerce) | ent down, 
επ hel. 

Ελωώλεμ-ος, «0, 4, ty (Sede, Ape] divinely built, 

edear, αι fu, [δες iving fire Bia! jaliane 

Batene, κα. τὰς [reat] divinity, livine hein. 

Hat og, a, ov, (deny! living, μυ ως πε ‘i sacred; 
negrropiiiie: vost he aif, ΤΕ 

ec op, ας &, ΠΟ by πε or πι tier’ a side. 

Ὀεμήτης, <orag, t [Sete | ele ture, ilivinity. 

Hepie sm, (stime|) | linlliw, Hunserrae jumigate. 

oe a, "έπςι a ψμ | Sea-or, πι η a 111 lili DUS. 

ai at, "ey, Fi, |. Se Gy | CE ΜΕ. 

Gedyori-pittog, a, Oo, ἦν [Άτα wobeoy| vharming 
by words. 


ϐΘλγητρον, -ᾱ, τὸ, [δέλγω] alleviation, balm. 
Θελγν, «ένος, ὁν [next] sorcerer, magician. 
Oiry-w, f. Φέλξω, 1 sooth, flatter, charm, delight, 
enchant; Juul, alleviate; persuade ; seal; de- 
ceive; render dizzy or timid. 
Θλέλ-εμος, -m, 6, 4, [SdAA-w OF δέλω] nourishing ; 
bearing freely. 
Θάλ-εος, -ᾱ, 8, ἡ, [δέλ-ω] willing, voluntary. 
Θ.λ-ημᾶ, -ἅτος, τὸν [same] will, wish, desire. 
Θελήµων, -ονος, ὁ, ἦν ο] willing, voluntary. 
Odrneis, -ses, 4, [same] volition, will, wish. 
Θελ.ητὴς, -οὔ. 6, [same] who wills, wisher, zealot. 
Θελ-ητὸς, «ἡ, -dv, [same] willed, desired; desirable 
Osre-rhp, -ἤρος, ὁν [9éAy-w] who sooths, flatterer. 
ολκ-τήρζον, -ᾱ, τὸ, [same] enticement, charm, balm 
ΘΈελκ-τήρζος, -e, 6, 4, [same} soothing, charming, 
seductive. : 
Odrc-rpov, om, τὸν BAME AS Δελκτήρεον, enticement. 
Oore—vs, -ὅος, ἡ, (9έλγω] charming, delighting. 
ελξίµ-βροτ-ος, -w, 6, 9, (same, Spores) charming 
mankind. ; . 
Sek νο-ος, -#, 6, ἦν (Same, νό-ος] soothing, calming, 
almy. : 
Θελξί-φρω», -oves, 5, 4, (same, φρὴν] heart-southing 
Obrvpvov, -w, τὸ, [δ4μα] foundation, base, 

ϐ)/λ-ω, f.-fow, 1 will, wish; am able or accustomed 
Θ:-μᾶ, -ἅτος, τὸν [(τίθη-με] something placed, de- 
posit, treasure ; position 5 root; conception, 
Os-parite, Γ.-ίσω, [last] 1 place, deposit, lay down 
& proposition. ; 
ϐ.-μλτίκὸς, -}, -dv, [same] laid down as a deposit ; 
for a sum of money; set down as a proposition; 

positive, primitive, provincial. 





224 


ΘΕΟΚ 


Θὔμεθλον, -ᾱ, τὸ, [same] foundation. bottom, baste; 
palace, fortress. 
Θυι-μέλῖον, Οε.μείλιον, -, τὸ, [same] foundation. 
θκ-μέλῖος, -α, 5,4, [saine] of the base or foundation. 
Θεμέλιος, 5, toundation- stone. 
Os µελίόω -ᾱς f. -ώσω, [same] J lay a foundation. 
Oz-persesis,-cws,4,[same)foundation, establishment 
Os-yepis, -ἡ, -ov, (same, grave, venerable. 
Θεμερῶκνες, «ἴδος, 4, (last, Sy) of grave aspect. 
Οέμηλον, -ω, τὸ, 8aME AB Φεµέλιον, foundation. 
Os-piter, f. «ίσο, [96-μος] 1 temper with justice, re- 
gulate, adjust. 
Oapi-wAsu-ros, -a, 5, ὃν (Next, πλέκ-ω] justly woven. 
Oe pis, 5εστοςι «ἴδορ, Jon. "ορ, Att. «ὗτος, ἡ, {(τΏθη ps} 
what is laid down, law, custom ; justice, equity; 
what is right, fitting, or proper; sentence, de- 
cree; tribute; retribution. Pl. Séusores, just 
decrees , due privileges; authority; oracles ; 
institutions. 
Θεμι-σκόπ-ος, -0, 5, ἡν [last, σκοπ-έω] inspector of 
justice. 
Θεμισ-κρά-ων, -ovros, 6. (same, κρέ-ων] ruling justiy. 
Orpiorsiog, -a, -ov, [δέ-μις] with justice, just. 
epioreter, f. -atoe, [same] 1 administer justice ; 
deliver oracles, prophesy , celebrate. 
Ospsoro-wéros, -w, 8, [βό-μις, πολζω] ministering 
justice. 
Os-pesros, -ἧς «ὃν, [δέ-μις] right, just, lawful, 
Θεμιστ-οὔῦ χ-ος, -ov, ὅ. (same, Ey-w| uphulding justice 
Oe-piros, «ὖ, -dv, [δά-μις] just, lawful. -τῶς, adv. 
Θεμόω, [(τί)θη-με] 1 lay down as law; compel,force 
sv or Os, inseparable particle, added to sué:., 
signifying motion from a place, as οὐρανόθα». 
from heaven. It was probably the old form of 
the genitive, as the pr-p. ἐκ. dF, sometimes oc- 
curs before the word to which it is affixed. 
Oiv-kp, -ἄρος, ra, |[Sév}] palm of the hand, sole of 
the foot; base, surface, bottom. 
OQer-Spiter, (last) I strike with the palm of the band 
Θένα, I. -ενῶ, Same as Suive, 1 strike, smite. 
Ο«οβλ1β-ειᾶ, -as,%,[Se-05,8Ade-7e] impiety.insanity 
Οιοβλᾶβ-έω «ὥς Γ.-ήσω, [same] 1 am injured by the 
gods, am insane. 
Θιοβλᾶβ-ῆς, -éos, 6, 4, [Same] injured or deprived 
of reason by the gods. 
Oso-yarecia, -as, ty |9ε-ὸς, γένω] regeneration by 
baptism. 
Θκογεν-ῆς, -bog, -n Tos, -m, 6, 4, (same) heaven-born. 
Θεο-γενν-ὴς, -éos, 6, ἡ, same) of divine race. 
OQad-yAnv-og, -ω. ὁν 4, (Se-d, γλήνη] with divine eyes 
Os6-yAweo-05, -a, ὁ, 4, (Same, γλῶσσ-α] With a divine 
tongue. 
Qco-yor-ia, -as, 4, [same, γέν-ω] generation of the 
gods; festival in honour of the birth of a god. 
Oséb-yor-05, -ᾱ, &, 4, [same] begotten by a god, 
Ocodisa-nrog, -u, 6, Hy [9ε-ὸςι(δ{]δά-σκω] taught byGod 
Οιό-όμη-τος, -#, ὁ, 4, (Same, ὀέμ-ω] buiit by a deity. 
Θεο-δόκ-ος, -ᾱ, 5,%,(same, δόλ-ομαι] pecs vine a deity 
Oxé-3o-r0g, -a, 5, 4, (same, (δί]δω-με] given by God. 
Oxco-ucd-hg, -bos, ὁ, 4, (Same, εἶδ-ος] like a deity, god- 
like; majestic. 
Qao-six-edos,-a,5,%, (Same, εἴκ-ω] like a god, beautiful 
Θεό-εγ-θρος. ιό ἡ, [Same, 276-0] hated bf the gods 
Θιό-θεν, ady.[same, 9ὲν] from God, aided by heaven 
Θεό-θύ-τος -ᾱς 5, 4, (same, $6-«] sacrificed toa deity 
Θε-οίν-εον, -ᾱ, τὸ [next] temple of Bacchus. 
O/-osmos, -#, 5, [Sé-os, οἵν-ος] wine-god, Baccnus 
Qso-ndxnr-05,°8,6, (same, edxnr-os] sordid tratticker 
in religious doctrines. ; 
Θιοκλῦ-τέω. f. -ήσω, [same, λύ-ο] 1 loudly invoke. 
OQco-nrAt-rnois, -ews, 4, [last] attesting the gids. 
Θεό-κλό-τος, -ᾱ, 5, 4. [same] invoking the guds. 
Oadxpa-vros, «αν 6, 4, (90-05, κρεί ρω] brought about 
by a deity: 


~—l 


OEOK 


«ο «ρᾶτία, -ᾱς, ἡ, (same, <pa~ée)} iinmediate κο; 
verument οἱ God. 

Θεή xpi-res, -ᾱ, ὁν ty (Rame, κριτὸς] chosen by God. 

(ΘΟεό-κτι-στος, -a, 6, ἡν (Same, κτί ζωί buist or ceated 
by a deity. 


Θό-ληπτος, oo, ὁ, ἡν [same, λα(μ]βόνω] divinely | O 


inspired. 

Θεο-ληψ-ίας -ᾱς, 4, [same] divine inspiration. 

OQso-Aoy-ia «ὢ, f. «ήσω, (Se-d¢, λέγω] I teach respect- 
ing the nature of God or divine things. 

Θεολογία, -as, 4, (same) dissertation on God and 
divine things. 

Qeeréy-oz, -«, ὁ, [same] who discourses on God or 
the gods or divine things, diviner, person skilled 
in theology. 

OQso-par-ns, -bos, 5,4, (92-d¢, µαίν-ομαε] afflicted with 
madness by a deity, outrageous. 

Océ-pavrsg, «εως, ὁ oF 4, (same, µάντις] who pro- 
phesies under the inspiration of heaven. 

Θκομᾶάχέω -ὤ, f. «ήσω, (same, µάχ-ομαε] I fight 
against God or the gods, oppose his will. 

Oco-ps y<a, -es, 4, (same) battle of the gods. 

Θιεομά χ-ος. -ᾱ, 6 or 4, [same] who fights against or 
resists God or the gods. 

OQro-pyra, -ag. 4, (90-35, μῆν-ες] divine wrath. 
δομήσ-τωρ."οροςιό 4,[same, μΠό-ος] supremely wise 

Oropis-nres.-0,8,h, (same, µεμόομαε] imitating Gud 

Oeco-pie-hy, «όος, 4, 4, (same, pso-te} hated by God 
or the gods, impious. 

ΘΟεό-μοιρος,Θεό-μθρ-οςι αι ὁ  ἠνθΘεσ-μόρίος,-ᾱ- ον [881π6, 
μοῖρ-α] divinely allotted, supremely blessed. 

Θεο-μέσ-λη, «έος, 4, ἡν (same, μῦσ-ος] abhorred by 
heaven, 

Θιο-ξένῖο, -wy, ra, (same, ξένος] festivals of Mer- 
cury and A pollo. 

Oad πας αιδοςς ὁ Or 4, [same,watg] child of the gods 

Dreripiieren «a, 6, % (same, παρά ὀο-ος] given 

yas 


Oebweyx-ros, “ας 6, 4, (same, πέµπ-ω] sent by God | Gaps 


eo-wAag-rns, -ᾱ, ὁ, (same, πλάσσ-αω] maker of ima- 
κου of gods. 


Θό-πνεσ-στος, -a,6,4, (same, πνύ-ω] divinely inspired | Θ 


Ο,οποι-έω «ὣ, {,ήσω, |same, roslw}] I make images 
of the gods; make a god of, deify. 
θιεοποι-ητος. -ᾱ, 6, ἡ. (same) heaven-born, divine, 
Ose-wovcs, -o8, ὁ or 4, [same] carver of images. 
Qeo-wod-kes,{Se-d¢,reA4e) lam a priest,make images 
séewoww'os, -ω, 6, ἡν (SAME, πάμπ-ω] sent by heaven 
OQso-xév-nros,-0,4,%, ἱθ8 116, worse) wrought by a god 
Oso-wpsw-s,-hes.6, 4, (same, πρέπ-ω] becoming a god 
Θιο-προπ-έω, f. «ήσω, (same) { predict future events 
Ose-rpowie, -ᾱς, 4. [same] prediction, prophecy. 
Qee-xpbwiov, -ω, τὸ, (same) prophecy, divination, 
Oso κρόπ-οει -u, 6, [same] soothsayer, consulter of 


os oracie. (aed Jha ρα 
a όπντης, -ᾱς 4, (Sa-d¢, SY) having sight o 7 
8 ee -a,4,$,{same, wr6-0) hated by the gods 


Qed wip-os, -ω, 6, ἡ, [same, wip) with heaven-sent 
9 


Ob-op-reg, -u, 5, 4, (next, με] sprung from God. 

Θες, «οὔ, ὁ, [Ζεὺς, g- eatin (Ome) God, the 
divinity ; a god: Seo, 4, ἃ $e ' 

Oven ‘OS, Θεόσόωρος, oa,b, ἦν (last, (ὀ()δα-μ.] given 

y God. 

Oce-eif-s:d, -ag, 4, (same, 6ff8-w] religious worship 

Oxo ve8 hs, «ος, 4, 4. (same) reverencing gods, re- 
ligious, pious. Θεοσαβῶρ, edo. 

Ocb-eaw-rog, -a, 5, ὁ, [same] venerated, venerable. 

Oro-elw-resp, -opes, 6, [same] worshipper of gods. 

Seerextoit -ας, %, (3e-d¢, 2x¢-pos] enmity towards 


gods. 
Oreenueia, -as, ὧν (same, σῆμ-α] celestial sign. 
Oronndede -%, (same, «vr bo) | worship the gods. 


Odes σπορ-ος, -w, ὁν Hy (SAME, σπείρ-ω] sown by a god 


225 


ΘΕΡΗ 


Θ,ὁσ-οὔ-τος, -w, 5, 4, [sume, σεύ-ω] sent hy God. 

Οι οστζγ-ῆςι«έος. κο-στῦγ-ητος, αιόιἡν [5μ116.στυγ-ίω] 
Ouious to the gods, hating the gods. 

Oxé-ravp-og, -a, ὁν [same, ταῦρ-ος] buil-god. 

Oe-Srns, -ητος. ἡ, [Seog] divinity, gochead. 

so-ritunrog, Qeb-ri-pos, -a, 6, ἡ, (Same, τι μὴ] di- 

vinely honoured. . 

Osé-rpew-rog, -v, 6, 4, (Same, τρέπ-ω] turned or re- 
versed by a pod: [τρίφω] nourished hy a gud. 

Geovdai-a, -ᾱς, 4, (90-05, dé-w] fear of the gods. 

Qaovirs, -έος, 4, 4, (same) fearing the guds, pious 

Qc-ovpyia -as, 4, (same, ἔργ-ον] divine agency. 

Θεϕφᾶ νειᾶς -as, 4, (same, φαί-νω] appearance of a 
deity. 

Θεοφᾶ-νία, -ω», rd, [same] festival to commemorate 
the appearance of a divinity, festival when the 
images of the gods were displayed. 

Oné-Pa-vros, -a, ὁ, 4, (same) divinely revealed, 

Θιοφζλ-ὰς, -bes, Θεό-φίλ-ος, -m, ὁν ἡν [Se-ds, Perse] 
beloved by God, lucky, pious. Ονεοφιλῶς, adv. 

Θεό φῖν, adv. [90-0] from God; from heaven. 
so-pop-kepas «οὔμαι, f.-4eopes, (same, φέρω] Tam 
actuaied by a divine impulse. 

eo φόρ nois, -εως, 4, [same] inspiration, divine 
impulse. 

Qro-Pbp-nros. -ᾱ. ὃν 4, [same] divinely inspired; 
bearing a god or goddess, Θεοφορήτως, adv. 
Oud φρωνι cores, 6, ἡ, [δε-ὸς, φρὴν] divinely wise; 

ins ptred. 

Ore φύλα μτος, -., ὁ, 4, (same, φνλάσσ-ω] guarded 
by heaven, 

Θιέω, {. - bow, [5ος] 1 deify: [9ος-ον] I fumicate. 

Θερᾶπ-αινᾶ, “Sq Oopix-asris, oldos, 4, [5ερό ‘wr) 
maid - servant. 

Οιρᾶπ-αινίδίον, -, τὸ, [same] puny maid. 

Θερᾶπ-ε(ἄ, -as, 4, [same] servioe, attendance, do- 
westics, servants; culture, care, attention ; 
esteem, veneration, worship. 

πουμᾶ, -&rog, τὸ, [same} attendanoe: remedy. 

Oxpiw-svréos, -ᾱᾳ «ον, [same] must reverence or 

cultivate. 

spamx-surnp, «ἤρος, Θερᾶπ-ευτὴς, -οὓς 6, (same) ser 

vant, attendant; physician, healer; worshipper 

Oep& r-evrixis, «ὃν, -ὂνι same} attendant, obedient, 
carefal, skilled in attendance : curative,sanative 

Θιρᾶπ-ευτος, -οἳ, 5, 4, [same] cured; curable. 

θιράπεέω, {. -εὐσω, (same) I wait upon, serve; 
worship, respect; conciliate; cultivate, wait 
on or cure the sick; assuage; bestow care and 
attention. 

Ocpaxntn, ns, 4, Ion. for Φεραπεία. 
epdx-on, -ns, 4, [δεράπ-ων] female attendaat ; 
dwelling. 

Θ,ραπ.νἴδίον, -a, τὸ, [same] little female servant. 

Qepiw-ovrig, «ἴδος, 4. [next] befitting a handmaid. 

ερᾶπ-ων, -ovvos, Θέραψ. -ἅπος, ὁ, [Sipe ?} ate 
tendant, servant: assrciate; su'ler. 

Θερ-εία, -as, Ion. Oap-aing «ης, ἦν [9έρ-ω] summer. 
έριος. -a. -ov, {same} of summer, hot; genial. 
Ospri-wo-r0¢, -m, 6,4,[88ME wé-rov) drunk in summer 
Gap-ite, Ε «ίσω. [9έρ-ω] ἵ spend the summer , gather 
the crops; mow ; reap; cut down. ' 
Oapivds, -ἡ, «ὂν, [Sép-0f] Of summer; hot; genial. 
Ox pxois, -κως, ὃν Θερισμὸς, «οὖν 6, (Φερέζω] gather- 

ing in the harvest; mowing; reaping. 
θερ-ιστὴρ, «ἤρος, Oep-serng, -οὗ, 4, [same] mower. 

Οεριστήριος. -a, «ον, (same) of reaping or το μη 
Φεριστήριον, ~o, scythe, sickle. ; 

Θεριστὸς -ἡ -v.(same}mowed, reaped, gathered in 

Θερ-(στρῖον, Θέργεστρονι -#, τὸν (same) light summer 
garment; sickle: scythe. 

Orp-paives, f «ἂνῶ, Θερ-μάζω, [5έρ-] I] warm, heat ; 
rouse; animate; flatter. θὈερμαίνομαι, | gluw; 
have fever heat. 


ΘΕΡΜ 


prmavcss, -seg, ἦν [last] calefaction; heating. 

Oay-avrog, -ἡ, -ov, [Same! warmed, heated, 

Θι-μᾶσία, -as. ἡ, [same] wa: mth, heat. 

Oxp-pacrpa, -ᾱς. ἡ, same) oven; smelting oven. 
spusp-wa-ss, «ἴδος. Π. (next, Sy] warming the face 

O-g-un, -ης. 9 (9έρω] warmth, peat: pl. Φέρµαο, 
warm baths. 

Orpu-nusp-ias, -ων. al, (last, ἡμέρ-α] summer days. 

@éipyivos, η, «ον. [Sépu-o¢] of pulse or white lupiness 

ϐ.ρµο-βουλ-ος, «ων ὁν ἡ, (Ssp-mog, Bovd-h} hot in 
resolutions, 

Θιρμσ-λου τέω -ὢ, (GAMO, λού-ω] F take a hot bath. 

Oepyo poy ns, “ορ, ὁν 4, (same, μίγνυμε] 
with heat. 

Oapud-vow-s, -w, 6, 4, (Same, νό-ος) fervid-minded. 

Όλρμο κότης, -«, ὁ, (Same, πόω, obs.) drinker αἱ 
warm beverages. 

Όλερμυ κὔλ-αι. -wy, at. (same, πύλ-η] pass of the 
straits of Thermopyle. 

Orppo-wdd-iov, -#, τὸ (next, war-ée) tavern where 
warm beverages are soid, 


Gap pos «ὃ, -ὂν, [βέρω warm, hot, tepid; violent ; | 


ardent ; rash; fresh. 
0-0 µος, -a, 6, kind of pulse ; white lupine. 


Orp-udrng. -nrog, ἦν [βερ-μὸς] warmth, heat, ardiur. | 


Θιρμοτραγέω «ὢ, (sume, τρώγω] I eat lupines. 
Οιρμ-οεργῖα, -as, 4. (Same, ὄργον] daring in action. 
"Όερμ-ουργ-ος, -&. ὁ or 4, [same) ardent in action. 
teem Ὀέρμομαι, [δέρω] | warm, make hat. 

Orp os, -εος. vd, next summer; heat; harvest 
op, te -ape, ALOl. Sipom, I warm, heat; μα τοι, 
burn up; cherish ; treat a wound. 

θ:-οἵς, -aws, 4, [(τθημε] placing, depositing ; 
position, arrangement; enacting; institulion ; 
adoption; paradox, deposit , i 

O4 cursdos, =m, ὁ, ἡ, (Se-os, ἴσκ-ω] godlike ; 
ble; marvellous. 
ko-pcog, -ᾱ, -ov, OF «a, ὁν ἦν [91σ-μὸς) legal: richi 

Onopo-tia ἑω -ὤ, (same. 6 y-onae' I admit as law. 
εσμοθε-σία, -ag, ἡ. (same, (τί]θη με] legislation. 

O-euo θε-τοῖον, -ᾱ, To, same] court of justice 

Ό,σμο é-rns, 0,6, [same] legislator ; reviser a! laws 

Όισμοποι-έω -ῶ. £. «ήσω, (next, ποι όω] [ make 
laws , innovate. 


aapos, -B, 6, pl. poet. Φεσμὰς [[τζθημε] laying | a eet Σ 


down; position; law; decree, regulation, 
tablished custom, right; object. 

Θ.σμοφόρ-ζᾶ, - wy, τὰ, (last, φόρ-ω] festival in lio- 
nour of Ceres. 

Onepo-poyictes, [same] I celebrate the abore. 

Θισωο-φορ-ίον. -ᾱ, τὸ, (same) temple in which the 
testival Θεσμοφόρια was celebrated, 

Θεσμσ-φόμ-ος,-ωιὁ, ἡ, [same] lawgiver ; titleal Ceres 

Qarpo-Ptrak. «Άκος, 5, |[9εσμὸς, φυλάσσω] ji 
aian of laws or sacred records. 

Oee wb ovog, -a, Ian -η. -om, [95 og, ἔπ-ος) dliviuely 
spoken or inspired, Givine. enormous; #5 !ru 
ordinary; powerful; excessive; excel.ent. 

Θεσπῖ &-he, «ος, ὁ, 4, [Séowss, ὁσί-ω] lighter! by 
heaven. 

Qrowi-tw-msd, -as, 4, (Same, Sx-os] prophecy. 


fG- 


Θεσπιζω. f. «ίσω, (Séow-s5] I predict, utter oracles | 


Osowios, -ω, ὁ. 4, same 86 Φεσπέσιος. 
ΘΟέσπτες. -οος, ὁς ἦν [9.-ὁ5, Eros} divinely inspired. 
Oiow cus, -ἆτος, τὸ, (last) oracular response, 


Θιοκί pd έω -a, f. -fow, (Showss, Δείδω] VT deliver) 


oracles, prophesy 
sowi-gdos, ἅ ὁ or 4, [same] divinely inspired | 
Of-caopas, [[τθη-με] 1 seek to obtain. 
Ooo garn λόγος -υ, 6, ἡ, (NeXt, λέγω] prophet: 
* _prophesying. 
Olo-Pa-ros, -ᾱ. ὁ. ἡ. ἴδου:. Φημὸ] dictate! liy a 
deity ; oracular ; fated, destined. Θλσφᾶν.. ra 
oracies, 


226 


παπι στι | 


bee i 
| Ankara Fmd 


| δα. | δι... 
| πλ εἁρῖας, 
ην 


| 
| 





OHAT 


| Qs-réos, -a, «ο, [next] must be placed or decided, 
Οέ-της, «κι ὁν {(ré)8x-41} who places or bails, 
Os-rixds, -, «ὄνι [same] absulute ; positive ; athr 
native; true; admitted. 
Θε-τὸς, +}, -ὂν, [saine) placed; determined ; edopt- 
ed; adscititious. 
Oev- words beginning with 9εο: have it changea 
iuty δεν», in the Dor. di t. 
Oi-w, t. Sevoouas, trun; hasten; contend for ; 
fly or sai rapidly. 
| Gio, £ -sew OF "ήσωι obs. in pres. some of its 
‘tenses are adupted for τίθηµε. 
| Osmo be -ὢ, ἔ. now, [θεωρὸς] | behold , coutem- 
ninte: observe, consider: examine; survey. 
Pig null, -ᾱ τὰ, παπί object contemplated ; 
i} pow LOR . treatise Py precept ; 


1 


τι πρ toe ane 
E E 


ΕΒΕΠΙΓΕΗΙ. 


ΟΕ spqeey, τας, 4: [ nme] cuntiorp lation. 

hy aes Apr, ες Fu, | rn | ϱ tor public shows. 

Η, κό, ανν [eae | Contemplative; specu. 

Flcuwebpt, te /pime] eens visible; perceptible. 

|Hragetm, καν, ἡ, |eata) surveying; speculation ; 
hoi ledee jpluicle; solemn embassy. 

Busptesg. -ἡ name) of surveying or specula- 
tion; thearetival; pertaining to the solemn 
deputation 10 aaeiet al t religious festival of 
publi: shows 5 relating to le fund for 6up- 
porting them. ‘ 

Glaap-ly, tog, ἡ [next] slip which conveyed com 


nisionert from Athens to Delug to offer sac 
| rifine ta Apolin 
| Flempdg, sod, ἂν [SP στ, to explore or Sed, 
Epo] beholder, apectetor | ape culator ; deputy 
sentty eicriice or coneulion oracle 3 delegate; 
Mantinwan magisirete whope peculiar province 
Wes sacral Matte 
Tapert, =a, δι | CONT. { Γι a more divine. 
| Liociepemhp, stig, ὃς ἂν | Bt. φετος] bore at Thebes 
Εν te, πα, |GAg η] lo—Giiay der, from Thebes. 
1 ' = a, | ae am | La | - sharpening. 
| vn, inks η dliwr, ey τος [εκ] whetstone, 
ΓΗ γω, fe Sake, | sharpen, whet; stimulate. 
vow, | behold ς admire 
ὁ lon. {last) judge, 
. surprising. 
i} sulphur. 
erving Os ἃ repository. 
er. ' Πεμ, repository, store- 
ruin: & iiet 1 Τμ ΤΠ π] η coftin ; purse. 
emai, wing Vity | lawl) Simi) Pepilory. 
f is ] i  whetted. 
«ie, |Sea4) | suckle. 
i suckling, young. 
ig; nutritive. 
i bloom, Hourish. 
coman's breast, pap; udder, 
wie σι yirws] eminine. 
παπι] procreation of females. 
vy, Eley] effeminate man: 


| 
Pda 


—| Β at, -ᾱμ | eae) slrirised 
πι rt. dows. nme 
um i i, 


+h 


A chtuteie, <i 
ct aire | urs 
Γι ih 
hp 
| Cy λ ὔ-γαρ ές, πι My 


Εν dene, «nee, ὃς 4, [lmet, oTbey) effeminate. 
Ελλάς, «i, «oe, σπα πε] (erinine, effeminate. 

een akcreie aber, ee he iw] ruling females 
Gok i, ἡ, | ET ετεῖφν] elain by a 
ry, Slaying women. 

ὃς (same, ualeopas) madly 


| Fume, «pa 
Terry, -ᾱ 
mien, Ελ λωατύ-ε 
Ἐπυά ωμό PE "sey, ἂν 

fond ol σε 


. 
Bgad-airpe κ, ὃν ὃν [Sime®, μίτρα} wearing ἃ wo- 


πμ s Hone. 
Eight alrpur, -tlep, dy ὃν [κας] mitre-wearing ; 
fern inate. 
Pi be aor dog em dy [PHA ceaope 4 of feminine form 
At i, &) [yaree, elec] of feminine m: 


ere, αι, 


ΘΗΠΑΎΥ 


Our tre, {. «ὄνῶ (Svs) I render effeminate, sof- 
tes. tid. I assume haughty airs. 


227 


ONHT 


wild animals; wild, savage, ferocious, malig 
nant. ΘΟπηριώδοις, adv. 


OQnrs&-wovg, -οὖος, ὁ, 4, (same, wovs) tendar- footed, | Gypi-wé-sia, -as, ἡ. [same] savage state. 


delicate. 


Θηροβολ-έω -ὤ, |Snp, βάλλ-ω] 1 shoot wild beasts. 


Onrc-wpawhy, «ος, ὁ ἡν (next, κρέκ-ω] feminine, | Οηρο-βόλ-ος, -n, ὁ or 4, (same) slayer of wild beaste 


becoining women. 


np6 βορ-ος, -ay 4, ἡ. (Sip, βορ-ὰ; devoured by beasts 


ΘΟ ή λὅς, Φήλειᾶς FHAB, OF -εοςν 5, ὁ, [δη-λὴ] female, Onps-Bperros, -a, d, 9, SAME 48 Φηριόβρωτος. 


feminine, deiicate, timid, feeble; fecundating, 
fruitful. ΘὙἨλὂτερος, -ᾱ. -ον, comp. 


ηρο-κτό-νος, -a, ὁ OF 4, [Snp, κτείνω] slayer of wild 
beasts. 


ΘὙηλό-σπκορ-ς, -w, 6, 4, (last, ewsip-w| female sown, | Θηρ-ολ-ότης, «ων 8, {93ἡριδλλ-υμε] kiler of wild beasts 


female. 
Or-rsrns, -ητος, hy ete womanhood, delicacy. 
O 7rAS-15-05, -4,4,4, (same, τόκ-ος] producing females 
Onrs-PS vig, kes, 6, 4 (same, φαί-νω) resembling 


women, teminine, 


ἠρο-σκόπ-ος, -m, 6, 4, (same, sxow-se} lying in wait 
or wild beasts. 
Ῥόφ-ος. -ω, 6, 4, [same, rpég-e)] nursing or 
nursed by wild animals. 
πηρο-φόν-ος,-αιὁ (Same, Psros] killing wild animala 


ϐἙ)λό-φρων, -oves, 5,4, (same, Φρὴν] of feminine mind | Gas, Φητὸς, &[FVV, bouth, fasting] who works fur 


Οηλῦ- χότων, -wros, ὁν ἦν (same, χιτὠν] attired like 
a female, 
ϐΘ»-λῶ, -όος, On-rAurris, «ἴδοι, 4, [δηλὴ] a nurse. 
Onna», «ὤνος. όν 
piie , rubbish. 
Oy, adv. (47) surely, truly, indeed. 
OnE Ts, sous, 4, [Shy-w} sharpening, whetting; in- 
stant, speed, cure by stitching. 
Owe, Ion. form of 94x, | wonder, am amazed, 
Onp. Sypes, 6, wild beast, monster. 
OQ np-a, -as, 4, (last} chace of wild animals; hunt- 
ing ; booty; snare, gin, prey; art of winning. 
Onp-ayp-trns, -ᾱ- ὁ. (Shp, ἀγρ-εύω] hunter, huntsman 


maintenance, mercenary, domestic,hired servant 
Oneavp-itm, f. «έσω, [Φησαυρ-ς] I lay up treasure; 
treasure, reserve. 


η-μωνῖα, -ως, ty [(τῦθη-με] heap, | Θησαόρισμᾶ, “dros, τὸν [same] provision, treasures 


ησαυρ-νστῆς, -ov, ὧν (next) treasurer 

Θησαυρ-ὸς, -οὔ, a [UNM thazer, treasure, store) 
treusury, treasuse, store ; present. 

Oncavpe-¢trak, -ἄκος, 6, (last, φυλὰξ] who guards 
a treasure, treasurer, 

Onesior, -αιτὸ, [Θησεὺς] temple of Theseus, asylum 
for slaves 

Onroad rpsy, «8ος, 6, [last, τρίβ--] wicked slave. 

Ojco-5, Oarra, -ng, 4, (90¢) hired servant ; servile * 


Θήραιον, -ω, τὸ, [Θήρ-α] dress worn on festivals of | Onr-sis, -as, ἡ, (next) hired service, liveiihood. 


us, which were made in the isle of Thera 
Θἡρ-ἃμα, -Sros, τὸ, [ἡρ] chace, pursuit, capture. 


ητεύω, f. -abees, [δης) I work for hire, serve. 
Onrinds, -hy «ὃν [Same] mercenary, servile. 


np~apyz-ia, -as, 4, (same, ἄρχ-ω] command over | O., inseparable particie, added to words, express- 


Θ wid animals. pags ον 

πρἈσίμος, -a, ὁ, ὃν [She] to anted or capt 

Onp-driog, -a, -ov, ped to be hunted afer 

Θηρ-δ τὴς, «οὔ, ὁ, [same] hunter, eager pursuer. 

Onp ariads, -}, -ov, (same) hunting or winning; 
fund of hunting. 

O 4p-arpor, -s, τὸ, [same] hunting net or pole. 


ing in or at a place; as, ἀγρόθε, in the country, 
It appears to have been originally a termination 
of the genitive, a3 409 πρὸ, before morning. 
s-ay-wv, -d¥05,6,|94-06,1y-w] kind of bread prepared 
as an Offering to the gors, 
Θἵάζω, same as δειάζως 1 lead the dance, dance. 
Θιασόρχ-ος, -ᾱι 6, [δί-ασος, ἄρχ ο] leader of a δ.ασος. 


Θ)ρἄω, {.-άσω, [σι] I hunt wild animals, chase, | Ο:-ἄσεύω, [ιιοχί] 1 join the band culled Séacos. 


parsae eagerly, capture, court. 


Mid. | initiate into a Siacos ; purify a bree 


ἧρ-ειος, -a, «ον. OF -ω, 6, 4, [same] of wild beasts, | Ovacos, -ω, ὁ, [3εὁς] company met to celebrate a 


Θἡρ-νυμᾶ,, -ὅτος, τὸ, {same} animal hunted, game; 
ορια: goud fortune. 

ΘὙήρευσᾶς, -δως, ἡ, [same] chase of wild animals, 
hunting; capture. 

Onpeurds, 00, Όηρ.εντὴρ, «Ώρος, 4, [same}) hunter, 
ηραυτόκός, -f, dv, SAME a8 Φηρατινός. 
ngrewres, -%, -ov, [5ὁρ] captured; attainable. 

OQnp-ater, f. - 
ηρητλρ, "Προς, Θηρήτορ, apes, 
same as Snparhs. 

Onpraxse, -}, «ὁν, [910] Of wild animals; against 
the bite of venomous animals 


Onp-hrespa, -as, ἡ, 


festival in honour of a deity, with music, dan- 
cing, and a feast; feast itself, festive meetings 
band of singers and dancers, or bacchanals. 
S<iokerns, -ᾱ, 6, [same] member of the above com- 
psuy. votary, devotee. 
Bn, -nty ἦν wicker basket. 

OuBpes, -ὼ, -oy, SUME BS θερμός. 


f. -εὐσω. Θηρ-έ« «ὃν (same) same as Snpdew | Οιγγάνω, £ Siku, Φίξοµαν, same 88 δίγω. 


syd, -ἅτος, ra, [next] anything touched 
sym, obs, in preg., {ο δίξω. 3:Eouas, I touch, feel, 
handle; attain, reach. rival, overreach. 

Ov Es, -εωχ, 4, [last] touching, feeling. 


Onpi-sr-wres, -ᾱ, 5, ty [Sie ἁλίσκομαε] seized by | Θἰν, Gis, δῖνὸς, ὁ or ἡμ[] νε», mud] sand ; beach, 


wila beasts. 


strand, shore; heap; sea-slime. 


Θηρῖό-βρωττος, oa, 6,4, [eame, (β.)βρώσκω] devoured Ora-dias, Θλα-σίας, -a, ὁ. |SAd-e} eunuch, gelding. 


by wild beasts. 


λά-σμᾶ, -ros, τὸν [same] tracture, contusion. 


Θ.,ρἵό-δηκ-τος -ᾱ, 5, ἡ, (Same, dcu-ve]} bitten by a | Ολά-σπες, «ὅδορ, 4, [same] piant pennycress ; οὐ 


‘vild animal, 


named from the appearance of the se 


@ ip parte ὢ, f. hoe, (same, µόχ-ομαι] I fight ο. oh, τόν (next) bruised, fractured. 
vit 


wild beasts. 
Onpio pdyre, -ᾱ, ὁ or 4, [same] who fights with 
wild beasts, gladiator. 


λᾶ-οι, f -dom, LY 5Mthlv, to split) I bruise, crnsh, 
shaiter, break to pieces. 
Θλίβίίας, -ο, 6, (next) eunuch, ge.ding. 


Όλοίον, -ᾱ, a, [949] wild beast, venomous reptile, | Θλῖβ.», f. «γω, I press, squeeze, corapress ; tor- 


animaleale, intes inul worm. 


ment; afflict. 


Onriorpen ig, bor, 4, ἦν (Oame, pine] like wild | Θλιμγμὸς, -οὖ, ὁ, ΘλύΨΣὮ, «ως, ἡν [last] pressure ; 


@asts. 
O joing, «ας 6, 4, SuME 8 Siipssos: ; 
O72Sb-ng, -nros. ἡ, (9hp] wildness, ferocity. 
Ong ides «ὤ, £. «ώσω. (same) | render wild or fierce, 
“ausperate, 
θωὐ ης 405, ὁν %, [same, εἶδ ος] frequented by 


affliction, anguish, persecution. 
Orvrpoipaios, -α. -ov, (next] mortal; carrion. 
Oriroxe, {. Savotpes, [NJ ND» deena, dust, cley] I 
die, perish; am dead. 


Mid. I become wild or malignant. | Θνητι-γᾶμ (a, -as, 4, (Svyer0ss-ydp-25) masriage of a 


deity with 4 mortal, 


ΘΝΗΤ 223 ΘΡΗΣ 


Θνητογον-ὴς, -dos, 6, 4, [same, γέν-ος] morta]-born. Θρἄσύ-γνι-ος, -ᾱ. ὁ, 4, (same, γοῖ-ον] stout-limbed, 
ΘΟνητο-ειδ-ὴς, ~bos, 5, 4, [next, «1ό ος] mortal-iike. Opdcindec-ros, -a, ὁ, H, [same, δειολὸς] swaggering. 
Θνηντὸς, -ἡ, -ὂν, [Θνή-σκω] mortal; dead. Opacd-diy-05, ca, 6, %, (Same, δυμ.ὸς] daring, ravh. 
Θο-άζω, £ sdow, [5ος] 1 hurry forward, urge ; Θρᾶσῦ-κάρόκος, -wy ὁ, ἦν Ιδᾶπιθ, καρδία] stout-hearted 
move rapidly, hasten; agitate, rage , celebrate, Θρᾶσῦ-μᾶχ-ος, -ωι ὁ, 4, (same, µάχ-μαε] bold in tight 


rush upwards, Θρᾶσῦ-μέμ-νων, -ovos, ὁ, 4 (same, pine] of steady 
θοιματιον, -s, ro, Att. cont. for τὸ Ludreos. courage, 
Θοι-νάζω, f. -άσα, [Φοί-νη] 1 teast, feed upon. Opto’ µήότς, eos, 5, 4, (same, #%6-05] bold in plans. 
Θοἱ-νᾶμᾶ, ἅτος, ro, [same] feast, entertainment. Θρᾶσὺ-μῦθ.ος, ou. ὁς 4, (Same, μῦθ ος] bold in speech 
Θοι νἄτὴρ, "Προς, 6, [same] host; guest. Opie ive, t. -ὄνῶ, 19pae-85) f embolden, encourage 
Oo-varihpior, -ᾱ, τὸ, (same) feast; hall; prey. Mid. [ act or speak boldly, reiy on. 
Θοι νάτήρζος, -ᾱ, ὁ, ἡν [same) of entertainments. Θ ο τς ες, ξένος] stranger s buldness 
Oorrvia -ὤ, f. -ἠσω. -dom, ἰποκί] I eat, feast, de- | Ορὰσῦ-πον-ς, τος ὁν ὃν (Next, πόνος] braving toil. 


vour; waste, destroy. Θρᾶσ-ὺς, -sid, -ὕ ἱδάρο-ος] bold, courageous, darin 
Θοΐνη, ιν ἀήδά ce] repast,feast, solemn feast; food rash, audacious : sale. ° ae a 
Θοΐνημᾶ, Θοινητὴρ, Θ,ινητήριορ, same as Βοίναμαν Θρᾶσό-σκλαγχ-νος, τα, ὁ, t (last, σχλάγχ-νον] stout- 


Βοινατὴρι, δοινατήρεος. hearted. 
Orc-onrinas, =}, -ὂν. |9οίνη] of feasts, festive. Θρᾶσυστομ έω a, jaame, στόμ-α] I speak bolily, 
Oowvnrds, -ἡ, -ὁν, {same} feasted upon: edible. ρᾶσύ-στομ.-ος. «ως ὁ or ἡ, (same} bold in speech. 
ου νέζω, {. -ἴσω, Ion. [same] same as Φοινάω. ρᾶσ-ἴτης, -nros, ἡ, |Spas-vs) buldness, temerity. 


Oor-spia, f. -ήσω, {next} I render turbid, disturb. Opact-dpay, -ονος, 6. 4, (same, φρὴνὶ bold in mind, 
Oodr-epés, -ᾱ, «ὃν, ἱ3ολ-ὁς] muddy, turbid, filthy; Θρασῦ-χειρ, ~pog, 6, 4, (same, χοὶρ] bold- handed, 

unsteady ; confused. ῥρα΄ παλος, -ᾱι 6, tree, perhaps maple. 
Θολερ-ώδ-ης, -e05, 6, %, [last, οἶδ-ος] of an unclean Oacerderet, reyes, 6, 4, ἱδραύ-ω, ὄντοξ] breaking 
wheels. 

















nature, 
ora, «ag, A, [άλας parasol: bonnet, Θραἴ-σις, «εως, %, [βραθ-ω] breaking; fracture, 
“ολο εεδ-ήεν ter, ἂν %, [eumeé, οδ-ος] arched, vaulted Ῥωῦ σμᾶ», -ὅτος, τὸ. (same) piece, fragment, 
Oodvoe, -πὰς 4, mud, mire, filth. ραν cros, -ἡ, -ὂν, [next] broken, bruised ; fragile. 
OCA of, τας ὃς CUpola, dome; vaulted chamber. Ῥαύ-α, f, -abow, I break in pieces, crush, grind, 


wound; enfeeble. 


ελέω τῶν, Le shoes |Suh-bp) I render turbid, darken, 
Opse-riseds, οὗ, - dv, [τρέχ-ω] fleet, swift, 


distarh, conlvee. 


Deer, +d, ~he, (Siw) feet, rapid ; prompt; ready- | Ορέμ-μὰ, -ἄτος, τὸ, ἱτρέφ-ω] nurseling ; offspring, 
wilted; vigorous. keen, sharp; moving rapidly | brood. 

Orda -ᾱ, [. -ώπω, [same] I sharpen, quicken. OQpseppa-rpog-ber, f-how, [last, τρέφ-ω] I feed cattle. 

‘Fapeaai, Esser, | Sip m, et) I jump or spring upon Θρεοκάρδτος, -ω. 6, ty [δρό-», καρδία] trembling at, 

EXorsut, Goorin, Γκαν} 1 spring, leap, mount. heartless, timid. 

 Ὀόμμιμαι, | copulite. péx-respa, -as, 4, [τρέφ-ω] who nurses or rears. 

hoody, οὓς dy Good, επι ἂν [same] sperm, semen, Ῥαπ-τόος, -a, "ον, (same) must be maintained or 

Ελυρθβγέων ai, ἓν -view, [πρ νβ-ος] | canse an uproar, educated. 


pew τὴρ “Ώρος. ὁ, [same] who nurses or brings up 

Oper-ripia, -ων, τὰ, [same] recompense for nursing; 
tood, uourishment. 

Opaw-ripios, -ω, 8, ἡ, [same] giving nourishment ; 
fit for nourishing; paid for maintenance. 

Θρεκ-τῖκὸς, =, -dv, [Same] nutritive, fit tor main- 
taining. 

Opar-rég, οἡ, «ὁν, [same] fed, supported; to be 
nourished, 

ΘΕρέκτρα, -ων, τὰ, [same] recompense for nursing. 
pswrpia, -as. 4. same as Spéwrespa, & nurse. 

Θρεττανελὸ, in Aristoph. said to be formed to imi 
tate the sound of the harp. ° 

Θρόττα, in Aristoph., said to be # barbarous form 
ul Φάρσος. 

O,s-w ur θρό-ομαε, ] make a loud noise, baw! loud- 
iy, mourn clamorously ; wail, deplore. 

Opr-vée -ὣ, Ε. -ήσω, (Spiros) I wail, jament, chant 
a tuneral dirge; whine over. 

Θρή-πημᾶν -ἆτος, τὸ, [same] lamentation, plaintive 
chant. 

Θρηγνητὴρ, -Ἱρορι Θρη-νητὴς, -οὖ. Θρηνήτωρ, -ορος, 
ὁν [same] mourner, wh. plays piaintivety, 

Opn-vyrines, =, -ὂν, [next] mournful, plaintive. 

Θρῇ-νος. -e, ὁ, |δρέ-α] wailing, lamentation : dirge. 

Opis, -Bos, 4, [] 111, chren, to seat high] foolstuur; 
seat for rowers or the pilot. 

ΘΈρηνφόέω -ᾱ, f -ήσω, (Spirves, gy) | chant a 
funeral dirge, lament over. 

Opnr-cdng, sos, 6, %, (Sptrvos, std ος] lamenting ; 
deplorable. 


fx press approbation or ct bprovation, vocife- 
Tate. disiurd, agitate, perturb, 

Θορῦβ-ητίκὸς, -%, -dv, [same] tumultuous, turbulent 

Θορύβο-οι-ὸς, - 05,6, (next, ποιέω] exciter of tumult 

Θορῦβ.ος, -α, ὁν [τόρβ-η] tumult, uproar, tumultuous 
assembly; trouble, peril. 

Θορῦβ-όδης, -eog, ὁν ty (last, sié-os] tumultuous, 
boisterous, 

Θόρω obs. in pres., {-οὔμαι, I spring, bound, cover 
ovp-atos, -ᾱν «ον, [last] impetuous, fiery. 

Θουρ-ὰς, «ἄδος, 4, [same] fiery ; lecherous, lewd. 
ούρ-ης, <M, 6, eee stallion. 

OQovpié-parrts, next, µάντς] blustering soothsayer 

Qoipios, -α. «ον, (Séo-w] ardent, bold, blustering. 

Ocip-ss, -idos, 4, [same] ardent, fierce. 

Ooip-og, -w, ὁν 4, [same] springing, violent, ardent, 
fierce. 

Θόωκος, -ᾱ, 4, epic for Φῶκος or Saxos, a seat. 

Oo-ss, udv. [9ο-ς] swiftly, fiercely, keenly. 

Opgercrt, adv. (Opga-n] after the Thracian fashion 

Oparsbe, {. -ebew, [ρᾶν-ος] I stretch leather on a 
stool or currier’s frame. 

Θρᾶν-ον, "ἴδίον, -ᾱ, τὸ, [same] little bench or stool. 

Oparirns, -ᾱ, ὁ, [same] rower on the upper bench 
of a triremes. 

Opavires, «ἴδος, ὃν 4, [next] oar used by a Spasi-ns. 

Oparos, -#, 5. [13111 thren, to seat high) seat, bench, 
upper bench tor rowers in atriremes ; currier’s 
frame, stool, 

Opgonias,-a,6,| Όρᾳ en] Thracian or north-west wind 

Θ,ἄσ-ος. -s05, τὸ, [S4pe-06] daring courage, audacity, 
rashness. ΘΈρηνφδία, -as, 4, (same, φό ἡ] funeral chant. : 

Θ,άσσω {. -Ew, [ταράσσ-ω] J trouble, disturb. Oprreneia, -as, 4, [δρῆ-σκος] relizion, re.igious 

ϐ συ γλωσσα, -as, ἡ, ἱ9ρασ-ὺς, γλῶσσ α] bold lan- worship, rite. : 
guage, | Opn σκεντήρῖο», -e, τὸ, [same] | lace of wo: ship. 





ΘΡΗΡ 


Έρη-σκείω, £f. «οὐσω, [next] I observe religious 
ceremonies ; am religious; keep holy; wor- 
ship superstitiously, mourn superstitiously. 

Opij-exos, -ᾱ 5, 4, [δρέ-ω, or δρύ-ω for τρί-ω] reli- 
HIOUS , Ρίοισς sUpeErsiitions. 

Opiai, -ὢν, al, pebbles put into an urn to cast 
lows. pro ies. 

Oy ispB-corde, -08, 6, [ρίαμβ-ος| triumpher, 

OpiapPebe, (same) Liead in triumph, exult over; 
cause to triumph, degrade. 


OpiauPiais, «ὖν -ov, (next) triumphal ;, triumphant. 
pinay ας 6, [9ρῖ-ν, dva-faiva} ode in honour 


of ns ; procession at atestival of Bacchus ; 
triumphal procession; celebration of victory. 

Opsyy iow, Θρίγκ-ον. -ᾱ, τὸν dim. of next. 

Opryu-ds, «οὔ, 6, [SpE] coping of a wall. cornice; 
eaves of a roof: battlement;, completion of any 
thing; upper part of a wall or enclosure. 

Opeya-de [inst] I enclose with a palisade , complete 
coping, batt-ements; complete ; finish; hem in 

Opiy«-opd, -Sros, τὸ, (same); coping ; battiement; 
fence; salt. 

Θριδακ-ἴνη, -n¢, Θρίδαξ, «ἄκος, 4, garden lettuce; 
cake made of lettuce; wild lettuce. 

Oj sddu-iveg, -7, «ον, [last] of or like Jetiuce. 

Op-ites, f. «ίσωι cont. for Φερίζω, | reup. 

Opiva¥, -Baos, 5, (vps, ἄκ ρα] trident; three- 
pronged fork. 

Opik, rpixss, *h (épite anything reaped or crop- 

od: har; bristles; fur ; wool, mane. 

Θριοβόλ-ος, -ᾱ, ὁ, (Spel, βάλλω] soothsayer who 
divines with Spal 

Opi-ov, -a, τὸν [sel-, from form of leaves) fig leaf 
or branch, delicate pudding made of rice, 
cheese, eggs, honey, and dour. 
tos, -ων, of, spring on a cable first slackened 
atter a storm. 

Opix-dévecros, -ω, ὁ, 4, (Spt, δδω] worm-eaten. 

Opiwé-Bpwros, -a, % [same, (βιβρώσκω] 
worm-euten, 

Θρίπ-ώδης, -ses, 5, 4, (next, εἶδ-ος] subject to be 
worm-eaten, 

Oriy, Spewes, é ar Hs [e pli μή] ππή od ΩΩ A, 

Θροίω -ᾱ. f. etre, [Spi-u) | make o lowed noise; 
tell; relate: digtirl; terrily: alarm, 

OpouBo-sséHe, «(εν ὁ. 4, (Meet, aldo] like clots. 

Θρόμβ-ος, ..ι ὁ, πρύβ-ω | elit; dim fs 

ρομβ-όω -@, f.. ~hom, (lat I coagulate: clot. 

Opop p-d δε, ος, 4, 4. [SMe] Coagilated 5 clotted. 

Cos uf-wois, “eer. ὁ, pay onigulaiiqn, clotting. 

Θρον-ίζω, {. «ίσια, |Sodeoy POthroue: sea, 

Opoe sorts, 0%, 4, Same) who ΜΕ Πες or seats. 
péror, -«, τὸ, πεις paint, coluw ; howere in 
embroidery ; magical herb. 

Opésv-og, om, by (JM, thven, to seat high) seat: 
atoul ; chair ; throne : judge's seat; :egal power 

Θρό-ος, -ᾱ, 3, [θρί-ω] loud noise, uproar; wur- 
mar; clamour; acclamation, report; ramour. 

OserrA(~ Koy, «ως τὸ, (next) small lamp-wick. 

Opsard-sg, ides, 4, lamp-wick, plant used for 
making wicks. 

Optyavie, Optyivéa, I knock gently at a door. 

Operr-bw, ἱ9ρύλλ-ος] I make a loud noise; clam- 
our, prate, spread a report; rumoar, 

Θ,όλλ-ημᾶ, -ἅτος. τὸ, [same] report , public rumour 

Θ,όλλογμᾶ, «τος, τὸν [δολ συ] something 
broken; bruise. 

θρολλ.ίζω, f.-ieel9pbAr-os] ἵ play badly on the lyre 

θρελλ-ίσσω, f. «ἕω, {next} I break into pieces, 

© pbAd-og,-«, 6, marmaur ; report, tumult: confusion 

Θ,όμ.μᾶ, -ἅτος. τὸν [δρόπ-τω] fragment; crumb. 
οῦ-ον, -u, re, rush used for fodder. 

Opuw-riads, -}, -dv, (next) brittle ; efieminate ; deli- 
cate; voluptuous; di-dainfal. 


229 


OTMI 


Θρόπτα, f. -we. [AN freph, to tear in pieces) 

break or crush in pieces ; render effeminate, 

corrupt ; enfeeble , enervate.—Mid. I am ef 
feminate, capricious, or fastidious. 

Θρύψ-ίς, -εως, ἡ, [last] effeminacy ; corruption. 
ρώ«σκω, £. Φοροῦμαν, lon. Φορέομαιν ἰΦόρω, 068.) 
Tlesp oer spring forward, leap forth; spring 
πρααπι Gu¥er pe atallioug. 


Oow cuts, «κῶ, 6, [leet] bound: moond. 
Θες, &, same πα νέα, cedar curon,or lemon tree 
e - : Gi-a |} l eacriice celeheate orgies, 
Θες, sider, 4. [μπε] baerhaute; mad devotee 
Orin iow, [ΗΡΙ | mal, ead of Εν. 

8 eaves. Siviriaes, Oonk. Sepa rpg, δω, danlilar, 
Ες. daiehter Germ. tuclitar, Pers dochter, and 
Sun digida, have (he some oii] daughter; 
maiden: παπα mad. 

e:, lle, » πει A, [inst danehter's dowehers 

Θ.-. per, -ὅπ -on A, [καπ] daughter ΠΠ. 

Θ yal Py “a, Ti [Same | dear μα dna hit Pa 

Oa ala, -ᾱ ew] round mortar 

Oeaitoe, -ᾱ, τὰ, [lost| liste mortar, 

ish aA tn η a Siem) storm τ Επ ΠΟΠΗ περα, 

Θ:. tender, [αδί, ῥίμωὶ ἵ bring violently 5 
iit Lome 8 | rh; teen da a POT, 

Ors Ey i, ae fie] odhrileroa, exhaling 
periucies, frag rit. 

. we. ὁ Steer, eolen] who offers sacrifice. 

θηλ, ay. b. (See) inoenee: parte of vuole 
thrown μία the fice is) honour of the gods; 
oh] Τσι Boer fis 5” The beet WL ' 

Θ: y Ἁίία ας, πλ να. | fl Επ Ἡ πα με... πμ , 

Θες Άνιως -ag, 4, [Same] sactilicing, (ΙΕ ος ce 

Osn-rih-ng, κι 6, (Satie) priest; avuthiayers 

Ob-priy. ade, [3 ncenced ;odorova, perfumed 

Ote-tapnsew, 3.45607 ide] devouring ατα στα 

Of σι-ας, % (Sia) θεος tree, cilran wre Jamon 
(ree; sarin; mortar, ‘i 

θες ναι, 4, (Se de] hacehonie > mad devolee. 

Obs, η, αμ Of ile Sete, clones 

Ob-tawg, -τι 18ο] ΕΠΣΕ comlaining porto 

6.5 | fered, [Se] τη in Pen 

Oi x bit, ri, Th ΕΠ πλ η ο a, i, 5p Ae og! 
ginal! bag ur pod. 

Θιλᾶκο wal he. elec, i, ἡ, [ment ald of | of tha form 


of a sack. 
OQbrAdwos, «νι Θὔλαξ, -ἄκος, 6, bag, sack; purse; 
wide trowsers worn by Asiatics , pod. 
Odrnyd, Bros, τὸ, same as Φνηλή, 
Θῦ μα, -ὅτος, τὸ, [δ6ω] incense, perfume; fami- 
gation; oblation; victim; s.-crifice. 
Ob-poives, f. -ἄδνῶ, [Φυ-μός) | am angry; resent. 
Obp-ary-he, -bog, ὁν ἡ, (Same, ἀλγέω] heart-rending 
Obp ἅλωνψ. -wros, ὁ, [τόφ-ω] firebrand; torch. 
Osurap-lenf. -ήσω, [Δυ-μὸς. ἄρω] I am pleased. 
Obpu-ap-te, -έος, 6, 4. (Same) agreeable ; delightful. 
Oip-de-psves, -n, -ov, [same] same as iast. 
Θόμβρα, -as, 4, herb; summer's savoury. 
υμβρ-επῖ-δρικν os, -&, 3, ἂν [last. πι, ὀρῖτν-ορ] 
who suns on savoury; frugal; parsimon:ous. 
Orufpo-pay-os,-m, 5, ἡ, [same, Pdy-ejsavoury e-ter. 
Θὔ-μίλη, -ης, 4 94-w) altar; temple: domestic 
altar: senate-house , wall; elevated pulp.t 
Vike an altar. 

' Qb-pariuds, «ἡ, -ov, (last] of the chorus, ; bombastic 
Θυμέομαι -οὔμαι, f. -ἠσομαι[δο-μὸς] I grow angry. 
Oiu-nyep-bm -ᾱ, f. -fow, (same, dyeipw) 1 gatner 

courage ; collect my mind. 
Oud έω -&, [. -fow. (same. Πόω] I am cheerful. 
Oipend de, «ος. 6, 4, [same] agreezble. ample. 
Θὐμ-ηρῖα, -as, 4, (same) satisfaction; pleasure. 
Θυμήρης, -εος. 6, 4, lon. for θυµαρής. 
Θιµίάζ». {. -dom, a form of δυµιάω. 
| Qveuldes -Srvg -ὁ [9s a] tumigution ; mecuse, 





¢ 


OTMI 

O35 μζᾶνήρζο», «αι τὸ, [same] censer. 

Θυμίέω, [same] I burn incense, fumigate,perfume 

Ov-pisioy, -ως τὸ, [δυ-μὸς] little mind; pettishness. 

Oi-pixds, «ἡ, -dv, [same] ardent, vehement, hasty, 
passionate. 

OF µίτης, -ω, ὁ, (96-05) flavoured with thyme. 

Θὐμοβορέω -ὤ, [δυ-ὸς, Bo-pa| I torment the heart. 

Θὔμοβό-ρος. -n, 6, ἡ, (same} wasting the heart. 

Οὐμοᾶκ-ὴς, «έος, 6, ἦν [Su-pos, ὁάκ-νω] provoking ; 
heart rending. 

Θυύμο-οιό ὃς, -έος, 5, Hy [Φό-μος, εἶδ ος] like thyme. 

Θὐμονειό-ἧς, -dos, ὁ, ty [Se-0s, εἶό-ος] violent; couse 
rageous; refractory. ΘΟυμοειδῶς, adv. 

Oi s0-rAber, οντος, 46, [(pame, Ades} lion-hearted. 

Θὐμό-μαντᾶς, -εως, 6, ἡν (same, µάντ-ες] sagacious 
yredicter. 

Θὐμομᾶλ-ίω, (same, µάχ-ομαι] 1 war strenuously. 

Ob s-0F-dr- wn, -n5, 4, [δύ-μος, BE-os, ἄλ-μη] mixture 
of thyme bruised in vinegar and salt water; 
aromatic pickle, 

Oipowdy Gis, -bos, 6, 4, [ν-μὸς, πλή-θω] wrathful ; 
violent. 9 
Θὐμοῤῥαϊ τὴς, «οὔ, ὁ, ἡν (Next, ῥαί-ω] deadly, life- 

destroying , heart-rending. 

Ου-μὸς, -w, 6, [δέ-ω] soul, mind; impulse; desire; 
wrath; courage, spirit, ardour; Πίο; poison; 
resolve; recollection. 

ΘἉὔ μοι, -α, 5, Θὔ-μον, -w, τὸ, [same] herb thyme; 
wild onjon . wart. 

Θὔμο-σοφ-έω, (Svyd$, σοφ-ὸς] I am quick-minded. 
Buo-cop-ixds, -ὴἡ, -ὂν, {same} like one who is επ: 

owed with natural talents; conceited. 
Ὁμό-σοφ ος, «υ, 6, ἡ, [same] endowed with natural 
talents. 2 2 . 

Θὐμοφθορω -ὤ, f. -ήσω, [next] I pine with grief, 

Θὔμο-φθόρ-ος, se, ὁ ἂν [Φυ-μὸς, φθεέρω] pr ompting 
to destroy life, pining; fatal; pernicious. 

Θὐμόω -ὤ, {. -ώσω, (Sv pds] 1 entage, exasperate, 
Mid. I become angry, feel indignant, : 

Θυμ-ώδ ng, -εος, 5, 4, (same. «ἶδ-ος] irascible, spi- 
rited, courageous: [36-05] like thyme. 

O5 µωμᾶ, -ἆτος, τὸ, [Φυε-μόω] raze, wrath, anger. 

O s-viw «ὤ, (Sé-ve} [rush rapidly or Ὃ ο. 
Έυ»ν-άζω, [Φνν-ος] I strike the thunny fish wich a 
trident or harpoon, spear like a thunny, spit. 
Orvv-aios or -si0s, -a, «ον, same} pertaining to or 

expert in catchiug the thunny fish. 

Θυνν-ὰς, -atog. Θόνν-η, -ns, Θυνν-ὶς, οἶδος, ᾧ, [same] 
female thunny. 

Ovvve-Ohpas, -α, ὁ, (next, Φηρ-άω] fisher of thunny. 

Θνν-ος, -ω, ὁρ[] 1}, theneen) thunny fish. 
νννο-σκοπ-έω °&, f, «ᾖσω, (last, σκοπ-έω] 1 watch 
the thunny; watch carefully. 

Ovvvoexéw-os, «ως 6, [(same} who watches or fishes 
for thanny. 

Ovyrdd-ns, -εος, 8, 4, [Sévr0s, εἶδ-ος] like thanny, 
stupid. 

Oi-ve, f. -ὄνῶ, [δω] I rush impetnously. 

Oiso-déumos, -u, ὁ, ἡν [9ύ-ος. ῥέχ-ομαε] Containing in- 
cense or sacred things; opulent. 

ΘΈὔ-όαις, -εσσα, -av, (96-05) odoriferous, fragrant. 
ὅ-ονι -u, ro, [same] cake offered in sacrifice; in- 
cense; sacrifice; citron tree. 

Qi-05, -aos, τὸ, [same] incense; sacrifice; frenzy. 
oo κεν-έω -ὤ, Γ. -ήσω, (last, κινέω] I promote sa- 
critices ; excite attention by burning incense. 

Oiec-néos, -ωι ὁ, (same, xai-w) who offers sacrifice 

Oio-rxbx-05, -@, 3, [same, σκοπ-έω] inspector of sa- 
crifices ; augur. 

Qd-Se -ὢ, ' Sb) 1 perfume, sprinkle with odours. 
ὕραν -as, ἠν' Ὢν PM) shor, duor] door, gate, purta 6 ; 
dwelling; court, entrance. 

@iipa ve, adv. last, ζε] out of doors, out of. 

Oap-dze, {. -άσω, [$¢o-a] I turn out of duors. 


0 


ΘΥΩΡ 


Θὐρᾶ-θεν, adv, (same, 3ου] fr am outside or without 
aoroad. 

Oip-aios, -a, «ον, OF ow, όν 4, [φόρα] cut of doors, 
external; abroad: foreign; expressed. 

Oip-deom, (same} { live out of doors. 

Θὕραυλ-ίω -ᾱ, f. «ήσω, (same, ava-}) { remain out 
of a house, lie cut in the fields or cam ps {αὐλ-ὀρ] 
I serenade a mistress. 

Oipavr<a, -as, ἡ, [Same] out of doors; serenading 

Θὐρ-εὸς, «οὔιὁ, [9ύρ-α] large stone serving as a door 
to # cavern ; oblung shield like a dour. 

Θὕρεο-φόρ-ος, cu, 6, (Svp-ads, φέρω] who uses an ob 
long shield. 

Oiperpor, -ω, τὸ, poet. for S¢pa, dour; dwelling. 

OipyPi, udv. |Sbpay gs] out of doors, ouside. 
ὕρίέον, -ᾱ, τὸ, Oup-is, «ἴδος, 4, [2ép-a] small door 
or window. 

Θὕροκοπ-έω -ὤ, [same, κόπ-τω] 1 knock at doors. 

Οὕροκόπ-ος, -m, ὃς (same) knocker at doors, beggar 

θὕροποιὸς, -οὔ, 5, |9bp-a, ποεέω] door-maker. 

Θὗρ-όω -a, £ «ώσω, [Seu] Ll turnish with doors. 

Ovpe-453m, Lacon. for Φυρσάζω, Ε. -άσω, [Φόρσ-ς] I 
celebrate a festival of Bacchus. 

Θυρσο-μᾶν-ῆς, -έος, 6, ἡ. [next, µαίν οµαι] maddened 
with a thyrsus, frantic, 

Θὐρο-ος, -ᾱς ὁν [71] 29 therzee, pine tree) staff sur- 
mounted with the pine tree cone, and entwined 
with ivy and vine leaves, borne in the solemn 
processions of Bacchus, 

Θυμῦ-ῥαμ-έω =m, (Lust, ὁ 


smi} 1 Carry Bi Free. 


is =fnpsa, of. ἡ, [ΣΕΠΕ] fearing a thyreus, 
Ovpao pip or, «αι ἂν 4, (Ste) bearer of @ thyrsum. 
θν: πας "αι Ay eee, | Foy | | make a th pre, 
0s imu, aso Jupem| door, gate; door fro 
C3; we, ap > [Sie a ΒΓΕΙ, res titiale, 

Od) woninw αι Te, (SAM, woe] porters Ἰσήρη, 

By) Ι fom, Ἱ, η μή [same] | on ἃ dao heeper, 
Θο, ρω τν @, [πάπιπ] 1nor hee per, porter. 
Oana: ut! επαςα αμ. ΠΕΕΕ] ΙΓΗΕΕΙ, Laseelad, 

ὕὅσαι Hf, "8 By [μα (ines, Lis sed. 

σαν όνρρπον πα, ἂς ἡ, (last, ated) boshy-tailed, 

tekewd εις, -aag, ἐς ἡ i i Lika (rineegs 
0% Tt Tints Thy (Peri | frase, taseeled, 
O6 «1. Hn (Sb αι suidred branches borne af 

the sacrifices ot Bacchus, rites of Bacohwe. 
Oiwid, -af, 4, [same] sacrificing: sacrifice, victim, 

Oforine ; lauquet, fepge, 

Os-siarm, |last! | saeritios, Immninte, worchip, 

Obrineus, «τος, rn, [Sane] sac itice, offering. 

OS mini Proce, it, TH, same) allar. 

Θσ..-. ne, μι (Soe) At for or Weel in ear 

Os—i,, tag, 7, |e] Tiging, τοσα σὐπιπο η, 

Bu: απ. πι πι hore πρωι, =a SHS Π4 Ὑπμματῆμ 
σατᾶς, -aiey, a, |S er] Prigsle@sgs .Tiih πας ΕΕ 
of or uped in sat riers, 

Od-rsinr, =a, σα [Same] place where Tittime were 
sacrificed. 


Os-rhp. «ἤρος, Obrns, -ν, ὁ. [same] priest; augur. 

Os-riptoy, «αι τὸ, [same] sacrilic ; altar. 

Osricas, -H, «ὃν, Qo-ripsos, -ᾱ, 4, 4, {same} of sa- 
crifices ; fit to be sacriticed. 

Θόψὲῖς, «εως, 4, [τόφ-α] act of burning. 

Gi-w, f. Φόσω. p. τόθᾶκα, 1 burn perfumes or in- 
cense, sacrifice, burn a sacritce, immolate ; 
celebrate by a sacrifice and feast; rush im pee 
tuously, flow in torrents, rage, am boisterous, 
storm. 

O8-Ld-ns, -205,4, 9, (96-09, «Τὁ-ος] odorous, perfumed 

Θὔ-ωμᾶ, -ὅτος.τὸ, (96 ω] odour of burning perfumes, 
frankincense, perfume 

Oé-copirns, κε, 4, (mext} attendant at a sacrificial or 
other table. ; 

θ)-ωρὸς, -οὔ, ὧν [956 ω] table near an a'tar, sociul 
table, money changer’s desk; table. 





eH | 231 


Ow-in, Fy ὃν [ίτί θη pr] Penalty reproach ; injury : 
ως όω -&, I, -ήσω, |9ῶκ-ος] a form of Δακέωι I sit. | 
Osos, «υιό, (lon. from Sdx-os] seat, court, council, 
Θῶκόνδε, ado. at a council. | 
Θώμ' ok, -eyyos, 6, (next) string, cord, packthread. 
Θωμ-ίζα, Ε. -iew, I bind; whip, lash, scourge. 
Odpeor, for τὸ Fuser. 
Ow pds, -οὔς ὁ, [(τῶθη-με] heap, hoard, collection, 
Ο 5ος, -ᾱ, 6, (Se-4] who is culpabie, guilty. 
Ου εἷᾶ, -as, 4, [Sew-ebu] adulation, cajoling. | 
Θώπ-ευμᾶ, -ἅτος, τὸ, (same) adulation, flattery. 
Θωπ-ευμᾶτίον, -ᾱ, τὸ, [next] petty servility. 
Ouww-atw, f. «εὐύσω, [δὼψ] I tlatter, coax, deceive ; | 
cringe to: try to couci.iate: praise ironically. 
Ovow-inds, -ἡ, -ov. (same] flattering, adulatory. 
ΘΟώττω, f. -ψω, [same] 1 flatter, pay court to, 
ωρᾶκ εἴονι -ω, τὸ, [Sepak] small coat of mail or 
detence; breastwork, bulwark. | 
Owpaxita, f. «ίσα, [same] I arm with a coat of | 
mati, equip. | 
Θωρδκῖο», -ᾱ, τὸς [same] small coat of mail, cui-| 
rase, corsiet; breastwork, parapet; small tower | 
on an elephant's back; poop of a ship, cradle of 
ἃ mast. 
Ouparropds, -οὔ, 6, [same] coat of mail, equip pin: 
wepdiu-ityg, -ᾱς 6, [same] cuirassier, | 
ΘὙωρᾶκο-κουὺς, -οὔ, ὁ, (same, ποι-έω] cuirass maker. 
Θωρᾶκο-φόρς, -w, 5.4, (Next, φέρω] cuirass wearer 
ώραξι «ἄκος, lon, Θώρηξ, -nwos, 6, cuirass, coui 
of mail; trunk of the body; bust; bulwark : 
kind of drinking cup. 
ε, 00, ὁ, fast} who wears acuirass or is 
armed, cuirassier, | 
ωρήσσ-α, f. -ξω, (same) 1 put on a cuirass, arni ; 
intoxicate. 
Ox-5, Ses, ὁ or 4,[90-05] beast of prey, hyena, jackal! 
wier hp, -p05,6.(9wtee-w] bawler, shouter, barker 
Owius, -ἄτος, τὸ, Θωῦμάζω, lon. for Φαῦμα and 
Saupdlos. 
OQutec-w, 1 cry out or call loudly ; bay, yell; buzz. 
Θωῦτὸς, -4, «όν, Same as ΦΒαυμαστόφ. 
Gay, δωτὸς, ὁ, [δωκ-εύα] fatterer, «4ά). flattering 





νο ννοροςονορον σσ σος 





1 


1, ο, ioto, the ninth letter of the Greek alphabet. 
In numbers «’ signifies ten, and «, 10,000. It is 
sometimes by the poets added or inserted in 
words to lengthen the syllable, as wapai for 
wapa, ξοΐνος for ξένος, In the Attic dialect it is 
appended to many words, especially demonstra- 
tive pronouns and adverbs, pointing out more 
forcibly and decidedly the person or circum- 
stance designated, as οὗτος, this person, οὐτοσί, 
this identical person here, νῦν, now, vuri, at this 
very moment. When « is thus used it is always 
longs and shortens the preceding vowel or diph- 
thong, 

‘1, 2. ἴς, fe, pers. πα he, the person. 

Ta, lag. Ion. *14, lig, 4, sound, noise. 

Ἱά ζω, {’La-s) speak or act like or imitate Ionians 

sive, f, -&00, 1 heat, soften, melt, moisten; de- 
light, gladden. 

an y-hyery ὁς, -οὔ, 3, 4, [Ἴακχ-οε, ἄγω] who leads 
the procession in the festival sacred to Bacchus 

Ἰοχχ-όζω, laxy έω, [next} 1 utter joyous shouts. 

‘lau y-os, -ᾱ, 4. [léy ο) name of Bacchus. 

Varepiter, f. -iow, (next) 1 weep, deplore. 

ώλομνος. ou, 8, (*Tdrap-og, an author of Ll ig ele- 


vies) plaintive song. 4 dj. doleful, frig | 


IAEA 


Tareu-ddng, -20s, 5,9, [last, εἶδ-ος] insipid,worthless 

Γάλλο, Att άλλο, 6 -825, [f nia)! throw, send 
orth, Hine; πμ] dicshonour ily, aOar, float. 

αλτάςι ff, sie, [last] Mone, μες sent, 

Jawad, -ἅγαρ. oh, [Losgeas| core, remedy, 

lauteioywating, -a, fy [ζαμξῖων spd frm | writer of 
jaan ite iE eatiri al πάν Mary. 

πάτος, τας ἂν ἡς [αμ β-ος] Of Γαίας iambic. 

fay ει ᾶγ-α ‘Quy ‘deronrer ot iambies 

πω, (net) L Write sulirigal verses. 

Tay νακι κής dere 2] table, foot cumposed of a 
sHuirt and |oug syllable (“~), iambic verse; sa- 


‘thy | SELON 


luigi, ἳ 


ΣΕΓΑΡΠΗ am. 
Tade8 εμας, τν, (Neat) af a violet colooe, 
Jaxitiens, =e, τὴ, (Por See oc | whi let, viclet colour. 
Ἱάμιμας "μαι, |. άσημαε, | pie, heal, remedy. 
Ἱάπτω Is ἑωνω, | ft rie, Grey Lay hands ons 


ri egcile, fasail, amine, peli: imgtruet. 
; 1, WHT tiiirth=west wind 


με] μμ]: placable. 

ΕΤΕΙ | due ευ Curing, 

lifer Gihvolvulog, 

Ἱ σοι fos ΤΠΕ, iaper. 

lia iti, @ η in the [ση bas ΕΠΠΠΠΗΙΤ 

Lit “dig, αν see | ἱά-αμπε] Π.Ι be cured or healed. 

Ἱπερήας «ρου, 6, [id-nues) liealer, pl yaichan, 

Τα τή ῖσει ta, πω, la-rieeg, -Ἡ, “UF [same | heaiing, 
Curative, medicinal, 

litropia, -ας, 4, [ΠΡΙ art of healing or curing. 

tog, ὃς ον, [ΗΡΙ healed, cured: awrable. 

li-pain, ώς, 4, [κας] medicnl treatment, medicine 

la-rjaine, τα, τὸ, [same] hovprtal, druggigt’s shop: 
pe pliyetrian's fees, 

Ji-tjste, [same] | heal, core, practise medicine. 

[4 τμῶκή, ης, ty [Εμμ healing wrt, θείας. 

Πρες, ἠ «μα. | gate! of poy sie, ΕΙ edinal ; skilled 
i ματια or medicine, 


Lar piss Perry ery ὃν LTE, μάνεξ] physician aud 


Te tpg, coe, ὃν [ld μαι] plypsicinn, sueeeon, 
Γατρηντά πες, κ, dy (lugt, τὰ yory) practitioner of the 
ἱάττατωί, lores af, Caclamation of soTTrow, alast 
Μπι Επ il πήστηνς, alas? or joy, ho! 
κ. εκ] dwelling, den; ΡΒΡ 
, i. igvom, | ο: παιήπτπ. five pest to. 
τηε, τς ὃς [Ἴκας, ditiaue! archer, bowman 
5, -ᾱ. mir, Εκ hew line, voc ilerating. 
ft. «δι, | ghook, woriherate. 
noise, tirmoil. 
1 ie] vurileraiion, clameur, 
amé| J cout, clang, Cause to resound. 
ναι, ἣν [ποτ well rape, 
γι πως dy Wel borkeb 


I 
l 1 

que Ε. ον Liesl] Ions onlery 
I lf, Th, | BAT 
1 


ee πι 
Ian “ty glut tn the bottom of o eh πρ, by draw. 

Ing Gut whith ine water eulecimd inh ihe ship s 
μή aL cape 
4, (lant diltinder. 

(, (his, bird rissembliog the eurlew 

"1 Jirwer, =m, ἡ, herd margh oval liom, 
‘Tae. dim, Ae, much, ΕΒΕ. very. 
Igoe, Ελίζα, ἆ πα]. scourge: cry wit, exclaim, 
"| ys, πι. ὃν πιω: pestle: kind «lf dance. 
μέρας C. σαι, 1181, I pind πι α Perr, 
Γεια, ας, Lit. <9, -e, κκ, «dey, », Ενα ham, 
"lea, ας, Tons “bie, τα, 4. Wieder mountain ; 
[περα - Cini ber thi Γι ehip-ebut αίμα, 
ABA uog, “ai, ἂν ἡ (Ta sy |W rm: sao ifie. 
| 4, Γεδίως of, ] beatiful, delightful. 
ἐ εμας for 5d, and 
ifm, say, m, [τή oba] form, azpent, image; 
manner, condition; monduct ; species; abstract 
notion. 


1Bualg, ddeg, 


drug, sab, ©, 


I 
if 
Ἶ 


΄ U2 


ΙΔΕΡ 


Ἱδερω-ς, ὁ or ἡ, (same. Epes] in love at first sight 
4-52 0-ins, -bo$. 6,4), [Ἴό.έα, FD yO-09| deformed, hideous 
4. dn, -ng, 4, fon. tor ἴδα. 
δήθεν, auv. [1858] fiom mount Ida. 
Isig, | = "1&p, adv. | ἴδιος] in private, privately ; 
shige Jo 
[ἑἴαζόντως, adv, [same] alone; separately. 
Ἱδίαζω, |. -deu, [same] J am alone or in private; 
live after my own manner; have leisure. 
Ιδταστὴς, «οὗ. 6, [same] private person, 
ὁδο-βουλούωἡ [88 se. BovdS] I to.low my own counsel 
ὀξο-γεν-ἠς, «άος, ὁν ὃν (same, γίνω] produced from 
its own species. 
]δίο-γνω-μονέω -&, (same, γνώ μη] I am self-willed. 
]ζζο-γνό-μων, -ovos, 5, 4, (same) se/f-opinionated, 
Jésc-Acysa, -ᾱς, ἡ, (54 sos, Ady-w] private conversation 
Πδοπρᾶγ-έω -a, £. «ήσα, (next, πράσσ.ω] 1 manage 
my own affairs; spend a tranquil lite. 
/Ιδίος, -a, -ον, proper; peculiar, own, distinct ; 
private. “Ideor λόγοι, prose. 
YVaié-crod-og, -ω, ὁν ἦν (last, oréAA-~w] fitted out at 
private cost. 
δεο-συγ-κρῦ -σνα, «ας, 4, [ἴδεος, σὺν, κρίνω] peculiar 
state οἱ temperament, idiosyncracy. 
Ko-vi-art-rog, -w, ὁ 4, ($AMO, συν ίστα-μαι] subsist- 
ing by itseif. 
Laisrns, - grog. 4, [ἴόιος] property, peculiarity. 
Iéie-rp0w ta, -ως. 4, (next] peculiar mode. 
ἡμτόεροσει --α ἂν ὃν, (Tung, rp | peculiarsingalar 
ορ όμαγ, ᾗ | one, 
181 al filp OW COS 
Lainey, ἕως. ὄς 4, (Same, ὢν ἡ) of preuliar form. 
[ike Μος. -ᾱ. asa. same, pai with iu own hand 
Aide -ᾱ, ἡ όνος] | render proper: appropriaie, 
Lites, f. «σα, [Thee] | αμα, perspire 
λέωμά, -ἅταρ, τὰς (Fbaey] peculiarity, propriety 
ἁπωσθε, “ney, ἡ, [Same] Appropriation, peculiarity. 
jsam@| privale υπ μπας που 


ee, 0, δι. ΠΕΙΣ, μεφω [δα [πμ 





[ήθωτεία, “ee, ἡι 


επ Ἡ nen pre lince 7 Wma al Aci" y ‘. 


eerie, ὃν “bare, | iA | { bead o private life ; 
ο ith Cr per ΕΠΟΣ, 
λώτης, -ᾱ, J, [saine] provale ind| vidual, plebeian, 
if@noriat, LAIN Pen, oF in τε γιΕτιόδεὶ ΡΞΤΕ ΠΕ 
Β νωπά ρε τη “dl, | kere | μμ αγ, privale, vulgar 
Viteric, tee, 4, (sume) rode, lenorant 
Diseriaucy, κα, 4. [sare] common mole of speak- 
inf, peciliariiy of epercs 
Γ μια ντ, we, ἡ, [παπί] science, etl knowledge, 
*Tdaanp, αφής, ς aia | shi Lied, gti ful παμπ. 
πό, oh, Bia 1006, σε, Crooken. 
a | eeeg, vo, heel, Pm brat perspire ΤΠ, 
| ww, andr. [ung . ore, πι. of εδ lo! nebo d! 
Tjek, αμ ag, ὃν, (EET) ΕΕ ΙΡΗ ΓΗ, knowledge 
*T ate idpe πι ACL vtue, 4, ἡ, μέ a) mapert, ak ful. 
"Thee mit, ἓ, -ὕνσάω μή ρω '1 geweot, toll lahorions y 
"Theiwi, arog Ἡ {ll uo) WOE i Pieced, fin. 
dation, building, temple; statue, 
“Tint σόι εως Hy καπ] f ΤΠ Ην Ἡ PPC! ios 
ή brbog, “a, -ow, ΕΚΕΙ] ΠΜ. ΗΕ lined OF eit still. 
Tiwucds, «ὃν -oe, [Bext| placed, grounded, erec ted. 
"Td-pim, f «πω, [Έσω [ seat, Couee lo ait downy, 
: μμ ασε. δρα. erect; deditaie, pileh. 
"ης, ώρας, dy μή εν] eweal, any jujloe, 
ba | fat Rt. αι ity F 5 “Aly --F, | Lael] pti ir ifie. 


"lapse, a form of pda. 

“Teves, m. of Ynys, ἶ am set upon, desire. 

Ἱερ-άγγελ-ος, -u, 3, [tap-dv, ἀγγέλλ-ω] herald who 

proclaimed religious solemnities. 

ορ ἄγωγ-ὸς, «οὗ, 4,4, (same, ἄγ-ω] conveying sacred 
things. 

"lepdaior, -a, τὸν (Uyak) plant hawk’s-weed. 

Ἱεράκίσκος, -a, 6, Uimin. of ἱέραξ. 

“lipak, -ἄκος. 6, sparrow-hawk, falcon. 

Ἱεράομαι -ὤμαι, fo -άσομαι, (tapes) I am a priest. 


232 


| pews, "οφ, 4, 4, (next, πρέκ-ω] 


IBPO 


[αρ -πόλ-ος, om, 5, (Same. πολ-{ω] high priest. 
"Tap-dpx-ne, τας 4, [Isp ov ἄρχω] high priest. 
*lep-apz-ia, -as, 4, Same} office of high priest. 
*Jap-arséa, -ᾱς, ἡν [ἱερ-ός] oftice of priest, priesthood 
‘lep ἄτουμά, -ἅτος, τὸ. [same] priesthuud, c.ergys 
Ἱνράτεύω, {. «εὐσω, (same) I am a priest, sacritice 
*Tep-irinag, -, -ὂν, {same} sacerdotal, priestly. 
"Yap-eid, -as, Jon. ‘lepsin, -%¢, 4, (same) priestess. 
*lap-siov, -ᾱ, τὸ, [same] victim ior sacrifice; meat. 
"Vep-ets, -όωςν ὁν [same] priest, soothsayer, augur. 
Ἱεραὀσζμος, -a, 6, 4, [Same] fit for sacrifice, 
‘Yep-ste, £. -s6eu, [same] 1 am a priest, savrifice; 
slay for entertainment, dedicate, consecrate. 

*Teptiey, -a, τὸν Ion. for lepstov, victim ; meat. 

"Iep-ia, -as, ‘Lapis. dos, ἡ, {ἱαρ-ὸς] priestess. 

Ἱερογλόπ της, -wy Ἱερογλόφ-ος, -ᾱ, 5, [Lep-ov, yrACH-w] 
carver of hierogiyphics. 

‘Yepo-yAug ἔκὰ, ὢν τὰ γράμματα, [same lhieroglyphics 

Ἡερο-γραμ-μᾶταὺς, -όως, 6, [ἱερόν, γράφω] sacred 
scribe who explains sacred mysteries orwritings 

Ἱερογρᾶφ-έω 3, [same] | exhibit sacred images. 

"Tape-dtdd-oxd2rog, «αι ὁ, [Lep-ov, (ὁε)δά-σκω) teacher of 
sacred rites. 

Ἰ κ-ος. a, ὁν 4, (same, δέχ-ομαι] received by 

eaven, received ina temple; acceptable. 

‘Yapddovd-og, -e, 4, (Same, dovd-os] servant of a god 

"Tapo-Ge-rber, (same, (76)¢n-ys) 1 institute sacred rites 

Ἱερόθθόττος, -ᾱ, ὁς 4, (same, 6-w] sacrificed to the 
gods, devoted for a sacred cause. 

Ἱερο-καν-τέω -@, (same, καί] 1 burn in ssorifice. 

Ἱερο-κήρυξ, svxos, 6, [same, «ήρνξ] sacred heraid. 

Ἱερο-λογία, -as, ἡ, (same, λέγω] discourse on sa- 
cred things. 

«Ἡορο-μην-ζα, -e¢,4 (same, μὴν] consecrated month; 
festival day, first day of the new year. 

Ἱερομνη-μονεύω, f. -ebow, (next) I register or sn- 
perintend the sacred rites. 

Ἱερρ-μνή-μων, soves, 6, [tep-ov, µμνήµων] controller 
or recorder of sacred things; priest sent to the 
council of the Amphictyones, 

Ἱορομό-στης, ea, ὁ, [ποχί, µύ-στης] who initiates 
into sacred mysteries. 

"Yap-3», -οῦ, τὸ, [Lep-~ds] anything consecrated, sacri- 
fice: temple, festival: ltspd, rd, entrails of 
victims; omens. 

‘Yapo-vie-ns, -a, 6, (last, νίκ-η] victor in the sacred 


ames. 

ee f. «σα, (same, xerte] I offer sacrifice 

*Tapo-wos-ds, -05,6.4,[same] who sttends to sacrifices 

Ἱερό-πολ-ις, «ἴδος, ὃν llepog, πόλ.ος] holy city. ε 

ες 

oly ons, worthy of God, venerabie. 

Tepe YA lon: -}, «όν, Ion. and epic “Ἱρὸς, chy «όν, 
(τ)ωτα, to fear or reverence] divine, godlike, 

oly, sacred; awful, surpassingly great. 

"Tepo-cuow-bes +3, {. «ήσω, fash «κοπ-έω] I inspect 
entrails of victims for divination. 

Ἱερο-σκοπ-ίαν -ας, 4, [same] divining by sacrifice, 

‘Jepo-~rwéw-of, -0, 4, [Same] inspector of victims. 

Ἱερο-στδ-τὴς, -o% 4, [ἱερ-ς, (1)στη-μι] who presides 
over holy things. 

*lept-orew-rog, -u, 4, 4, [same, στέφ-ω] crowned for 
a sacred parpose. : 

Ἱερό-στολ-ος, -ᾱ, 6, (same, στόλ-ος] priest who at- 
tended to the robes on the statues of the gods, 
clad in priestly robes. : 

Ἱερο-σῦλ-έω -ὤ, [ἱορ-ν, συλ-άω] I commit sacrilege. 

Ἱερο-σθλ-ζα, «ως, Ἱερο σλ-ησόε, «εως, ὃν (Same) sac 
crilegious robbery. Ka 

Πορά-σῦλ-ος, on, ὁ or 4, [same] sacrilegious robber. 

Ἱερό-τδη-ος, -w, 3, 4. ἱἑερόν, τύπ-τω] with the stamp 
of a sacred object. | 

«ερ ουργ-έωι {-ήσω (same, ἔργ-ον] I offer sacrifices» 
dis pense, preach. 


IEPO 


Το, ουργίία, -as, 4, (same) office of priest ; eacrifice, 
ο κους worship, 
lV ρο-φα-ντέω, ξ-ήσω, {ἱαρ-ὀνιφαί-νω]] reveal sacred 
mysteries. 
Ὑερο-φά-ντης, -ω, 6, [same] teacher of religious 
rites, presider over sacred mysteries. 
Γορο-φα ντία, -ας, ἡν {same} dignity or functions of 
riest. 
: Geeavin: οὐ, -ὁν, (same] of priests or sacred 
books, sacerdotal. “Ἱεροφαντικῶς, adv. 
Ἱερο-φά-ντες, «ἴδος 4, (same] priestess. 
Ἱερο-φόρ.ος, -ᾱ, 6, ἡ, [ἱερόν, pip w} bringing victims 
ΠΓερο-φθλᾶκ-ον, ου, τὸ, (same, Per(dor-w) treasury of 
a temple. 
Ἱερο-φῦλαξ. -ακοςιὁς [same] guardian of holy things 
*Lepowadad-rne, -w, 6, [ἱορύν, Ψάλλ w] singer in reli- 
gious ceremonies, 
ο ap-des -ὢ, [ἱορ-ὸς] | consecrate, dedicate, devote, 
Ἱέρωμᾶ, -ἄτος, τὸ, [saine) anything consecrated ; 
vicrim, 
Ἱερὠσῦνα, «ων, τὰ, [same] fees paid for a sacrifice 
ερ κο ὕνη, -ns, 4, (same) priesthood. 
1οῦς interj. expressing derision, bah! folly! 
ο, obs. in pres , from it is formed ζημο. 
“Tg-dee, {. ἐζήσω, pe σα, [Tie] I seat, piace, es- 
tablish; sit, settle 
«Ἰζ-ημᾶ, -ἅτος, ro, (next) seating, placing; seat; 
sinking. 
"κα, {. ἰζήσω, Att. ἱζιῶ, [ὅ-ω, obs.] I seat, sit. 
%, las, 4, Ton. for la, voice, sound. 
a, interj, of joy, huzza! and grief, alas ! 
ντος, -ω, 4, 4, (last lamentable, doleful, piercing: 
Ἰήΐδοι κάµατοε, pangs of child-birth. 
να, by ty [Ἰά-ομαι, κόπ"τω] easing pain, 
Ἰλαμ-ίστρξα, -as, ὁ, [next) woman hi to weep 
at tanerals. 
Ἰήλεμος, Ion. for Ἰάλεμος. plaintive song, doleful. 
que Ton. for ἵαμα, cure, medicine. 
-ημᾶ, { Hoe, p. εἶκα, 1 put in motion, utter, send, 
hurl, throw: smite, cause to flow, epring up, 
stream, spring forth, hang down ; put into. 
Trig, -Gpes, ὁ, Ion. for lardp, same as ἰατρόςν 
19ὰ-γαν-ὸς. poet, ]θαιγονὴς, obog, 6, 4, [lO~ts, γόνος] 
of legitimate birth; noble, indigenous, natural 
Ιθέως, adv. Ion. of 196s. 
/)θμᾶ, -ἅτος, τὸ, [ε]-με] pace, step, guit, motion. 
Ίθρις, - sang, 6, eunuch. 
164, udv. (16-45) straizht forward, directly; openly 
03-du-ns, -ᾱ, ὁ, (same, déx-n) who judges equitably 
ως «a, 4,4, [σ8π18, ὀρόμος] running straight 
orward,. 
106-0n, Ἰθότρίχος, ὁ, ἡ, (same, Spit] lank- haired. 
]θὔκέλευθ.ος, ou, 6, 4, (same, κόλενθ-ος] foliowing 
the straight road. 
03-45 y-ia, -ᾱς, Ion. «χίην -ns, 4, (same, µάχ-ομαι] 
fair battle. 
To-tvw, f. -ὄνῶ, (LOte] I make straight; direct, go- 
ru rectify ; stretch on the rack, punish with 
leath. 
Ἰθήπόρ-οε, -ᾱ, ὁ, 4, (same, πόρος] passing straight 
through, 
Ἰθν-κτί-ων, -wver,é,h, (same, πέτ-ομαι] flying directly 
Toss, 1θεῖᾶ, Lon. ἰθέα, 108, (Ton. for «ὐθ-ὺς) in a 
straight line, straight, directly forward, erect, 
upright, just. frank, sincere. comp. ἰθύτεροςι 
sup. ἰθύτατορ ‘"I@bwvrara, lbs, 10d, Ἰθεῖαν, 
Wis, adv. : 
δι, -¥os, 4, (last] onset, propensity, attempt: 
dvd ἰθὸν, upwards, 
Ἰθύ-έ-νεια, -as. 4, [next] straight direction. 
Ἰθύ-τε-νὴς, 0546.4 [10-95, τεί-νω] stretching straight 
βὔτης, -ητος., ὁ, ι2θ-ὑς] straight direction. 
Ἰθέτομ-ορ. -ᾱ, 6, 4, (same, vive] cut straightly. 
lesderX-e, -s, 6, (same, φάλλ-ος] person who in 


233 


ΙλΑΣ 


the festival of Bacchus carried on a pole the 
emb em of the membrum virile; lewd persor. 

Te-te, f. ++ ζω, {16-d5] I rush forward, attack, wish 
for, endeavour. 

T-t700, f. -ἴσω, [1-3¢] I am rusty or cankered. 

‘Leaves, «ἡ, -ov, ικα] befitting, suitable , sufficient, 
competent to, 

Ἱκ ἄνότης, -ητος, 4, [last] fitness, capability. 

‘Jmtivée «ὢ, f. -ώσω. (same} | render fit or capable, 
qualify. “Ἱκανόομαε, I am contented with, 

‘Teedves, (Yx-0) 1 come to. arrive, reach ; afiect. 

‘Te ανῶς, adv, [ἱκ-αονὸς] enough, sufficiently. 

Ye-adog, -ny -ον, [εἴκ ω] similar, like. Ικέλως, ade. 

Yeaddes i, f. -ώσω, (same) I render like, 

"Ye-sota, -a5, ty [Tx-w] supplication. 

"le-doies, -a, “ον, [same] of suppliants. 

κατά ὀόκ-ορ, -αι 5,4, [ἱκ-ότης, δέχ-ομαε] who receives 
suppliants. 

ο ἐτευμᾶ, «τοι, τὸ, [Le-ézns] petition, supplication 

Ἱκεταω, 6, -αὐσω, (same) | supplicate, entreat. 

"Teernpia, -as, 4, [same] olive branch twined in 
wool, emblematic of supplication, earnest en- 
treaty, petition. : 

Ἱκ-ετήρος, -ᾱ, «ον, [same] of or used by suppliants 

"Leernpis, «ἴδος, ἡ, [same] female supp.iant. 

"Le-srng, -ᾱ, 6, (Te-e] one who goes to supplicate 
for aid, suppliant. 

‘Te-erhotos, -a, «ον, (last) protector of suppliants ; 
of or used by suppliants. 

"Ye-érig, «ἴδος, 4, [same] suppliant. 

Ἱκμ-άζω, {. -dow, Inp-oive, f. -ἄνῶς [lau-dg) I wet, 
moisten, suften. 

ἵκμ-αῖος, -a, «ον. [same] showering. 

]κμ-ᾶλίος, -a, cov, OF -w, όν H, (next) wet, moist. 

Leprtig, -ἄδος, 4, moisture, vapour, juice. 

*Ku-pavos, for ἑκ-όμενος, -w, 6, 4, (Tew) aiding arri- 
val, blowing fair, favourable, prosperous; or 
"Leyravog, [last] fresh, moist. 

Ίκμ-η, ong, ἂν [leas] plant growing in a moist 


Ρ 

"Leviopas ~odpas, f. TEopas, [ζκ-ω] I come, arrive, 
Κο; pertain to, concern; glide into; supplicate: 
attack; suit. 

"Ixpiov, -a, τὸν deck of a vessel, scaffold, floor, up- 

r room; beam, pile. ᾿Απὶ Ἱκριόφι», for ἀπ' 
from the deck. 

Πκρίόα, f..d00, [last] { make scaffolds, drive piles 

“lerég, adv. (Tew) at the same instant, immediate- 
ly, near to. 

Ἱκτκρήκὸς, «ὃν -dy, [next] affected with jaundice. 

΄Ίκτερ-ος, -e, 6, jaundice; yellow bird, the loriot. 

*Leerinp, «Ώρος, ὁν [ἔκ-ω] suppliant. 

Ἱκττήρίος, -a, -ev, cont. for ἱκατήριος, of suppliants 

Laertéeos, -ᾱ- «ον, [iaris] of a weasel or weasel-skin 

Leriv, -ivos, Γκτῖν-ος, «ως dy kite, kind of wo.f, 

Ieris, -idos, 4, kind of weasel or ferret, cde 

σἱκ-τωρ, ~epog, 6, 88Me AS ἱκτὴρ OF ἱκάτης, Buy pliant 

Clee, f Τζων ΤἨιμεελ, to come, go) I come, ον 
arrive, come as a suppliant, go, mount, ascend 
to, extend to; fall upon, attack. 

The, eas, 4, Dor. tor ἴλη, troop. band. 

1).addy, ado. (ta-n] in troops, swarms, or squadrons 

σΊλα-ος, ou, 0, 7, clement, cheerful, placable, 

‘IAS -pia, cwv,ra, [last] testivals celebrated in spring 

Ἱλᾶφὸς, ea, «ὁν, [same] cheerful, gay, merry. ΄ 

]λὰ-ρότης, «ητος, ἦν [same] cheerfulness, hilarity. 

«λδρόω -ῶ, Ε. -ώσω, ᾿]λᾶ-ρῦνω, f. «Ὀνῶ, (same) I 
render gay, exhilarate. 

Tr-dp zens, -#, ὁ, (3A-n, Up xe) commander of a troop 

Ἱλδρφδόη, «οὓς 5, [LAa-pds, φό-η] singer or composer 
of merry songs. : 

']λᾶ-σόμος, «0, 4, ἡ, [ζλω-ος] appeasing, propitiatory 

Ἱλά-σκομαε, f. ἱλάσομαι, (same) 1 conciliate, pro- 


ituste. 
P vd 


IAAZ 


Ἰλά-σκω, ac. of last, ἕ propitiate, am propitious. 
Ἱλωσμος, «οὐ, ὁ ἕλα-ος) conciliation, propitiation. 


234 


10TH 


jast as: ἵνα μή, lest, unless; fra τί, wherefore 2 
why ? 


Ἴλα-στηρίον, -w, τὸ, [νδιπθ] propitiatory thing, lid | να, adv. where, there, everywhere. 


or cover of the ark, mercy-seat. 

Ta oT hpses, -ᾱ. "ον. ‘TAa-oriaes, “hy όν, [Same] pro- 
piliatory, concilating. 

1λα-στὴς, -ov, ὁ. [same] reconciler or propitiator. 


]λ.εὸς, -οὔ, ὁ, [εἵλ-ω] lurking hole of a serpent or | lstieay, -οὗ τὸν [‘lséa} anything 
wild beast, hovel ; iliae passion, disease of the | Ir pre 


bowels; hairy worm that gnaws vines, 

λοόω, ‘Triopas, Ἰλεόομαωο, Att. forms of ἑλάσκω, 
ἑλώομαις 

ἆλοως, -w, ὁ or 4, Att. for ζλασφ. 

Ίλη, -ns, 4, Dor. "Ita, [εἱλ.έ9) troop, crowd, band 

1A-nys, obs. [ἆλ-αος] 1 am propitious, favour. 

Ἱλουγγάω -ὥ, [next] I am affected with dizziness; 
am distracted. 

"Trsyyes, --. ὁ, (efi) whirling, dizsiness; Coiling. 

“IA syk, OTe my | ea ie | wir ly whirlpool. 

TAG 680, wrt. |" dco) lrom Elion or Troy. 

1λί-όθε, acl. [καπ] at Teeny or Hion 

Ἱ]λίσραῖ-στι;, κα, Oy [8Η φαν] destroyer of Troy 

1aisgi, poet. g. of "λος, Troy, 

ὶλλ-αίγω, ἵ. «δες, 11 ος] | look askance at. 


ἀλλ-ᾶς, -ᾱ ει, ὁ, Γεασηρ) twisted band or noose. 
ἑλλιίζων [Niext| | symiert, look askance at, ogle. 
ΎΊλλιος, -ᾱι 4, [ελέω] dhe ee. 


Ἰλλ-ὸς, «οὗ, 4, 4, [fame] rolling the eyes, squinting 

Αλλο, [ος | roll, twist sbout, twist together, 
Wrap round, eucompass: ook askance, squint. 

Trr-dd-ng, -εος, 8,4. {LAX-09,078-06] squinting, winking 

1λύ-όεις, «οσσα, -ar, [ἱλὺς] muddy, slimy, filthy. 

Ιλ bis, -οὔ, ὁ, [sta ο] den of an animal. 

Ίλυ-ς, -dog, 4, mire, mud, filth, sediment. 

Tito, f. -ύσως [last] I cover with mud, befoul. 

Ἱλινώδ ης, -εος. 4, 4, (same, οἶδ-ος] like dregs, earthy 

'Ἰμ-αῖος, -a,-ov,{Lu-dg] of drawing water from wells 

paria, «ας, 4, rich nourishment. 

Ἰμάλιος, -a, -ov, abundantly or plentifully fed. 

*fcaerttes, on, -ov, [{μ-ὰς] of leathern thongs. 

] μ-άντωσῖς, -aos, 4, (same) binding with thongs. 

"lads, savros,6, [ἵη μιξ| thong, leathern rope, reins, 
leathern whip, shve string, pugilists ceatus; 
girdle; well rope. 

 μ-άσθλη, -ης, ὃν [last] leathern whip or thong. 

Ἱμάσσω, f. ἐμάσω, [same] I whip, fiog, scourge. 

Ἱματζδαρίον, Ἱμάτίδίον, os, τὸ, dim. of ἑμάτιθνο 

]-μᾶτίζω, Ε. -ίοω, [ἱ-μάτιον] 1 clothe, dress. : 

"I pdrio κάπηλ-ος, -ω, 6, (same, κάπηλ-ος] dealer in 
clothes. 

]μὰτίοκλέπ-της,-..ὁ [ποχε, κλέπτω] clothes-stealer 

Ἱ-μᾶνῖον. -ᾱ. τὸ, [οἱ μα] garment, cloak, tab.e cloth, 
saddle, straining cloth. 

Ἰματίοπώλ-ης, «ων 6, (last, πωλ-έω] clothes-seller. 

‘Tuadrioptrak, Anos, ὁ OF ἡι[58πιθ,φυλάσσ-ω] keeper 
of a wardrobe, chamberlain. 

'T μᾶτισμὸς, «οὗ, ὁ, [ἱ-μάτιον] clothing, bed-clothes. 

] μάτ.οεργ-ὸς, -οὔ, ὁ or 4, (same, ἔργον] maker of 
clothes. : 

Ἱμ-άω -ὤ, {. -άσω, [ἱμ-ὰς] 1 pull up with a leathern 
thong. draw water. ’ 

Ἱμείρω, Ἱμείρ-ομαν, |ἵημε 2] 1 desire eagerly, long 
for, preter; weicome. 

"Tsey-cecs, -noed, «Αν, [last] desirab!e, charming. 

«μερος «ων 6, same] desire, longing, love. 


lvoe -ὦς same as ἱνέω, | empty, eva: uate, 
Jod-crXropas, [εἷό-», bs. with ν euphonic, I appear, 
resembie, seem. 
/1νδ αλμᾶ, -ἅτος, ro, ('ust] image, τος 
dian; indigo, 
colvur prepared from woad. 
[ιό-ολ-ότης, -ᾱ, d, (Same, ὅλλ-υμε] Conqueror of India 
‘.w6-eg, -w, 6, (with ν euphonic for εἶό-ος] illusion, 
appearance, likeness. 
[νέα -&, Ion. 1 empty, evacuate 
viov, -u, τὸ, (ty) nape or muscles of the neck, 
“twos, -sog, ὁ Or ὃν (ssme]j son or daughter. 
΄ννος, Ίφνος, -ω, 6, mule, smail horse. 
Tyo-asd-he «ος, ὁν ἡν | te, afé-05) fibrous, sinewy. 
Ivé-pros-of, -ω, d,%, (Same, ϕλοι-ὀς] with fibrous rind 
Ἰνάδης, 20s, 6, ὧν BAME aS ἱνουιδής. 
‘1¥, or 71k, lacs, ἡν insect injurious to vines. 
1 ξ-άλος, -ω, ὁ, 4, [ἐξ-ὑς] leaping, bounding. fleet, 
iecherous. 
1 ξ-εντής, «ο, 5, [1ξ-ὁς] bird-catcher. 
lE-sernpiog, -ωι 6, ἡν [same] of bird lime, attracting 
ἕ-εύτρία, -as, 4, (Same) bird-catcher; epithet of 
tortune. 
I¥ e6m, {same} I catch birds with bird lime. 
ἱξ-ία, -as, 4, [same) mistletoe, poiaonous plant; 
bird jime. 
[givn, -ns, 4, unknown species of plant. 
1¥-tbais, «εσσᾶ, - ev, [ἐξ] glutinous; poisonous, 
"1E<s, εως, ἡ, (tx ω] coming, advent, arrival 
1-05, Acol. βισκὸς. -οῦ, 6, mistletoe, bird lime, glue 
gum, rod besmeared with bird lime; swelled 
vein. 

Σξο-φόρ-ος, -a, 6, 4, (last, pip-w) bearing mistletoe ; 
using limed twigs. . 
Ες, -δος, ἡ, [ἴσχ-ος] spine; the loins, pes of the 

human body between the hips and ribs. 
T¥-44-ns, «ος, όν 4, [1ξ-ὁς, 06 ος] viscous, tenacious, 
griping, greedy 
1 ο-βάκχ-ειας «ωνιτὰ{ιὼ Βάκχ os) festivals of Bacchug 
Lo-Brsp-apos, «κ, 6, ἡ, LI-ov, βλέφ-αρον) with dark- 
coloured eyes. 
Ιοβυλ-έω, (3 ὁς, βάλλ-ω] 1 shoot arrows, emit poison 
οβόλ-ος, -ω, 6,%,(Same) shooting arrows, poisonous 
To-Bé-pos, -ᾱ. 4, ἡ, (Los. βορά] leeding on poisons. 
lo Béorpty-0s, -ay ὁν ἡκ[Τ-ον, βόστρνλ-ος) black-haired 
Το dve sy -des, 6, , (same, ὀνόφ ος] of dark purple 
or deep violet, black. : 
Ἱοδόκ ην «ης, ἡν (los, ὁόχ-ομαε] quiver; vessel for 
poison. ' 
οόόκ-ος, -ᾱ. 6,4,[same] containing arrows or poi-on 
onasd-hg, -dog, 5, Hy [T-0, εἶδ-ος] of a violet colour, 
dark coloured: [ἱ ὁς] rusty, dark brown, 
beep, «ωσσᾶ, ear, [Tow OF Los] dark-coloured, rusty. 
J6-farves,-w,54%,[8-ov, ζώνη] with dark-coloured zune 
lopiy-as, -bosy ὁνὴ, (Los, μίγνυμε] mixed with puisov 
ό-μµωρ-οςι -m, 5, H. (SAME, perp ὁς] fighting with ars 
rows, arrow-smitten, ρα 
Ίκον -α, τὸ, plant, the violet. . 
Ἰονθᾶς, -ἄδος, ἡ, [next] covered with hair, shaggy 
‘lovO-eg, -m, 6, [ἀνθ-έω] hair, down ; pustule. — 
δπεπλ-ος, -ᾱ. 4, [ὅ-ον, wiwA-ov] having a violet- 
coloured veil. 


μερό φων-ος, -ω, 4, 4, (same, φωνἡ] with chaiming | Ἱοπλόκ-άμος, -8, 4, ὧν (same, wAée -) dark haired. 


voice. 
"Luep-ros, -4, -dy, [Lsep-os] longed for; lovely, 
"I pap-awsg, -idos, 4, (same, Sy) with charming face . 
Ἱμ.ονῖα, -as, ὁ, μάς] leathern weill-rope. 


‘lope-og, -ᾱ, 6, {same as ὀόρξ] kind of deer, 
]-ὸς, -08, ή 3 et. pl. rd la, (ζημε] dart, javelin, 
arrow: poison, rust. 


| .ος, ta, Tor, epic, single, alone, one, same. 


μονῖο στρόφ-ος, -ω, ὁ or ἡν (last, στρέφω) drawer | ἵοστέφ-ὄνος, -u, ὁν ty [ἷ-ονι στέφ«] crowned with 


of water. 
Ίν, twos, 6, another form of ts, sinew, tendon. 
Ίνα, cong. that, in order that; where, when, why, 


violets. πι é 
της, -nros. ἡ, (Mp ceotz, to advise] will, advice, 
comman 


1OTO 


Σα ο-τδα-ς, -0, 3,4, (1 ὁς, rire) poisonous, venomous 
Ter 9 οέος, Ἰδτδη-ος, -δ, όν 4, (same, τέτ τα] 
struck witha dart, poisoned. 
Tov, "led, adv. of sorrow, alas! or joy and wouder 
lowd-attes, Γ. ίσοι, [Ιούδας] I follow the Jewish 
rites. Judaize. 
Towd-ateps0s, -οὔ, 6, [Inst] Jewish religion. 
lowd-ateri, adv. [same] atter the Jewish manper: 
Ίονλ-ος, -ω, ὁ, [dA ος] first down on the chin, sheaf 
of corn; kind of insect ; song in honour of Ceres 
Tog besp-&, -as, 4, [1 ὁς, χαἱρ-ω] one who delighte 
in archery. 
1.6. -&, fa -ώσω, [ds] I cover with rust. 
Iwy irns, -a, 6, (lwe ὁς] bread baked in an oven. 
lwvo «&-he, -bog, 6, 4, (Same, καί-ω] baked in an oven 
Iwvo λέβ-ηξ. -ητος. ὁ. [ame, λέβ-ης] OVEN boiler. 
ἆπνο-πλάθος, Ἱπνοκλάστης, -ᾱ, 4, [same, πλάσσ-ω] 
‘oven-maker. 
Iwvo-woe-ds, «οὔ, éa[next, που έω] oven- builder. 
lwe-és, «οὗ, ὁ, earthen oven, stove, furnace ; lamp, 
lauthorn; kitchen; manure. 
1πν-όω -ὢ, f. - bee, (last) 1 burn, bake, broil. 
“Iw-os, -ω, 6, heavy load, pressure; mouse-trap 1 
clothes: press ; kg 
Ἱπ-όω -ὢ, f. -ώσω, [1851] ἶ press, weigh down 
Ἡππναγρ έτδει «ων, ol, [Ya-w-ogy ἀγείρ-ω] commanders 
of the 900 royal guards οἱ Sparta. 
"lwm-ayp os, -a, 6, (same, Byp sos} wild horse. 
"lww-dywyds, -00,6,4,(Ssame, dy-«} conveying horses 
*Iaew iter, f. «άσω, [Sere ος) | drive a chariot, ride. 
“lw asz -0s, -ᾱς 6, 4, (same, alyy->) fighting on 
horseback. 
πα ἄκοντιστὴς, -o8, ὃς [same, ἀκὼν] fighting on 
horseback with a spear. 
*Iww-Sdsn-rptevv, «όνοι, 6, (same, ἀλεκ-τρνὼν] mon- 
strous or horse cock. 
απ πάλίδας, -a, 6, poet. for lawets, horseman 
‘lwwéwal, inter), used in Aristoph., ah! 
"Iew-dptor, -α, τὸ, [ἵππ-ος] foal, pony, sorry horse. 
"Iwor-ap-poorts, «οῦ, 6, (same, ἁρ-μόζω] commander 
of horse. 
‘Iww-epy be -ᾱ, (same, ἄρχ-ω] I command cavalry. 
Ἱκκόρλ τε, -ᾱ- 6, [same} same as ἵππαρλος. 
*Iww-epy te, -ag, 4, [same] command of cavalry. 
“Iwr-apytxds, -%, «όν, [same] of the commander of 
horse: skilled in the command of cavairy. 
“lew-apy-o¢, «ως 6, [same] commander of cavalry. 
“lww-ds, -&dos, 4, 4, [Yarw-os] pertaining to a horse- 
maa or knight, equest 
"*Iww-keie, -as, 4, (same) horsemanship; cavalry. 
"Iewheipos, -o, 6, 4, (same) scopes or cavalry 
manceuvres, εκ to attack. 
1 «Ώρος, ἆ ππναστὴς, «οὔ. ὁν [same] horse- 
man. Adj. of horsemen ; fit for cavalry. 
“Il ww-eerteos, «η, «ον, [same] able to ride. 
Ἰππ-αφ-ο-οἵς, -sas, 4, (Same, ἄ-φο-σις] starting-post 
at a horee race. 
Ἱπαοία, -as, 4, (24mos] riding, cavalry, horse race 
#lwzwxeses, a, «ον, (same) of horses or horse race. 
Ἱππέλλφ-οι, -w, ὁν (same, ἔλαφ-ος] horse stag. 
«Ίκπ-ορος. -α. 6, (same, Epes) fondness for horses ; 
horee disease. 
"laweopd, ἅτος, τὸ, [Yxsx-05} ride, excursion. 
"Jxs-ave, «έως, LOU. -Hog, ὁν [same] charioteer, who 
bts on horseback or from a chariot, horseman: 
; pl. knights. 18 de, 
"Iwweurds, «οὔ, 4, [same] fit to ride, equestrian. 
Ἰτποεόω, μαι ride, rash άν am a knight 
"lew qyérqe, «ας 6, (same, ἄγω] leader of horses. 
‘lewnyés, -οὔ, ὁ, 4, [same} conveying horses. 
*Jawnédy, adv. [ἴππ-ος] like horses or knights. 
"[ww-nAd-ote, -as, 4, (same, ἑλα-νω] riding, driving 
*Inxnhb-cics, --, 5, 4, (same) passable for horses ; 
fit for cavalry manceuvres. 


235 


INNG 


*IwwnAd-rée, f. -how, (ame) I ride, drive horses. 
*Iwa-nAderns, -0,6, (same) rider,charioteer,c hiettain 
Ἱππ-ήλᾶ-τος, -ω, 6, 4, (same) fit to drive hurses on 

Ἱππ-ημολγ-οὲ -ὤνιοί{ἵππ-ος, ἁμέλγω| mare-milkers 

ε]απὸ ἄναξ, -aavog, 6, same, ἄναξ| commander of 
cavairy. 

‘I wx-ia-rple, -as, 4, (same, le-rpds] veterinary art. 

"iwwsady, «οὗ, rd, (next) cavalry. 

"Iwwicds, -,-09, (frwos} of riding or horsemen; fit 
for horses; skilled in horsemanship, equestrian 

“Iww ies, -2, op, OF "αι 6, 4, (same) of hoses or 
horsemen, 

"*Iwwio-yalrays, -w, 6, (same, χαίτη] of horae-hair. 

*lwwie-zdp-ns, -a, 6, (same, xérun warrior who 
fights from a chariot or on horseback. 

Ἱππο βᾶµων, -oves, ὁ, 4, (same, βαΐνω] mounted, 
riding; fleet, bombastic. 

*Iwro-Ba-rng, -ω, 3, (same) horseman; stallion. 

ἑ]αππό-βεν-ος, «ως 5, [Zw ος, βινέω] with horse lust. 

"lewo-Pé-rns, -w, 4, (same, βό- σκω] whu keeps horses 

Ἱππόβοτος, «ως 6, 4, (same) rich in pastures. 

Pe σος ou, 6, [ἵππ-ος, βον-κολέω] feeder of 

orses. 

‘Iww5ddp-os, -0, 6, (same, ἑαμ-όω] tamer of horses. 

"1η πό-δδ-σ δε. «σιᾶν “ὂ, (same, dee-vs} thick with 
horse hair. 

"lwwb-de-cpa, ων τὰ, (Same, δύ-ω] reins, halter. 

*Iexo-dkrns, -ᾱς 6, [same] thong for tying a horse. 

"Iawo-Rée-ryg, -ω, b, [ἵππ-ος, διώκ-ω] who drives 
horses ; horseman. 

"In wo-dpop ta, -as, ἡ, (same, dpdu-es} horse-racing. 

"Iwaro-dpdpiog, -ᾱ, 4, 4, (same) of or fit for horse- 
races, 

Ἱππούρόμ.ς, -@, 6, [same] who rides races; horse- 
racing; race-ground. : 

πκόθεν, ade. [ἵππ.ος] from a horse. 

"Iwwo-ndvOBp-os, -n, 6, (same, κάνθαρος] horse-fly 
or beetle. 

*Jarwo-nbXsvd-0f, «ων 6,(same, κέλευθ-ος] horse driver 

'Ixwo κένταυρος, -ᾱ, 6 OF 4, (same, κένταυρ-ος] half 
man half horse, centaur. 

Ἱσποκομ-έω, {.-ήσω, (same, xopu-beo] I dress horses 
Ἱπποκόμ-ορ, +a, 6, [same}) who dresses horses, 
groom. ‘Iwxrésoues, adorned with horse hair, 
"Ἱπποκορ-οστὴς, -08,5, [ἵππ-ος, «bp-vs] helmed eques- 

trian warrior. 

Ἱπποκρᾶτέω -&, f. -fow, (same, xparta) I conquer 
with cavalry, am superior in cavalry. ; 

πό κρηµ-νος, -w, 6, ἡ, (Same, κρημ-νὸς] exceasively 
craggy; high: sounding. 

απκόκκροτ-ος, om, 5, 4, (same, πρός] resounding 
with the trampling of horsee; levelled way, 
race-ground. 

"Iswo-paris, -bes,rd, (same, µαέν-ομαι] piece of flesh 
adhering to the forehead of new-born foals, 
sup to possess extraordinary virtues for 
love potions and magical uses, herb which when 
eaten by a horse renders him furious. 

Ἱππομᾶν-έω -&, f. «ήσω, (same) 1 am passionately 
fond of horses, have a desire for the hurse, am 
furious with lust. 

Ἱππο-μᾶν-ὴς, «όος, 6, 4, [same] passionately fond 
of horses, outrageously mad or Jascivious. 

"Iaewo-parta, -αρ, 4, [same] fondness for horses. 

ere napeters -0, τὸ, [Txmes, µάραθρ-ον] horse- 
ennel. 

Ἱκπομά γ-έωι[δαπιθ, µάχ-ομαε] I fight on horseback 

"lewerph zie, -ag, 4, (same) cavalry fight. 

"lewd μὰ γ-ος, -w, 6, 4, [same] fighting on horseback 

"lewd µην is, -teg, -tog, [ζππ-ος, pitres) skilled in 
horsemanship. 

*Iwxé-popp-es, -ο, 5, 4, (same, µορφ-ὀ] horse-shaped 

Ἱππομόρμηξ, onnos, 6, [same μόρμηξ] large wing- 

an 


1uwo 


“Terwo vbyroq, -0, 6, (same, σύµ-ω] feeder of horses. 

Ἱπτονώμ-ᾶς, -#, 5, (same) driver of horses, 

"Iwwo κόλ-ος, -a, 6, 4, (Serw-os, πολ deo] manager of 
horees. 

Ἱπποκότᾶμνος, «ων 6, [same, woray os) river horse, 

ιν ποπώλ-ης, os, 6, (next, πωλ-έω] horse-dealer. 

“lewos, ou, ὁ oF %, horse: mare; kind of fish; sub- 
stance, goods; lewd woman; affection of the 
eyes, in which they are in constant motion, In 
composition it often has an augmentative force, 
as βοῦς has, and denotes great size or excesa; 
Δε, «ρημνὸς, & Crag, ἵππόκρημνος, excessively 
craggy. This use of the word in Greek is ana- 
Jogous to the use of it in English in a few ex- 
pressions, as, horse-laugh. 

“lwwows Xiv-oy, -u,70,{last, σέλεν-ον] species of celery 

“Iwwor-ed ag, -a, 6, (same, σεύ-ω] driver of horses. 

"Ἱπκο-σό-ος, -a, «ου, (same) driving horses. 

"]ππο-στᾶ-σία, -as, 4, Ἱπποστᾶ-σίον, -«, τὸ, Ἱππό. 
στὰ-σῖς, -εως, ἡ, [fre ος, στά-σις] standing place 
or stall for horses; evening. 

Ἱππο-στρᾶτ-ήγ of, -0,4, (same, orpar-nyos) Comman- 
der ot eavalry. 

*Iww-ecty7), «ης. 4, (Paw og] skilled in driving horses 
or charioteering ; cavalry; place where horses 
are exercised, 

Ἱπκ-ότης, -α, 6, LEO). ‘law dra, [same] horseman. 

Ἱππογτοξ Srng, -ᾱ, 6, (Same, τύξ ον] mounted archer 

*Iwwo-rpep-sioy, -u, τὸ, [next] stable for horses. 

Ππποτροφ-έω, [Uxx-o¢,rpig-w) I breed or keep horses 

Ἱππουροφία, αρ. 4, [same] breeding horses, ex- 
pense of horse keeping. 

Ἱπποιτρόφ-ος, -ᾱ, 5, 4, [same] breeder of horses. 

Ἱππο σύφ-ία, -as, 4, [ἵππ-ος, rég-os) excessive pride, 
turgidnuess. 

“Iww-ovpis, «ἴδος, 4, (Same, odp-d} horse’s tail, crest 
of horse-huir; plant hurse-tail; disease of the 
sexual orgaus. 

Ἱπποφόρβ.ιον, -a, τὸ, (Dext) pasture-ground of 
horses, herd of horses. 

Ίππο φορβ ὃς -03, 6, [ἕππ-ος, φέρβ-ω] feeder of horses 

‘iwxo-ydp ung, -ω, 6, [samme, χαίρω] delighting in 
horses, chivalrous. 

"Iarw dod-ng, -sos, 6, 4, (SAME, εἷό ος] like or befitting 
a horse. 

Ἱκαὼν, -ὤνου, 6, [ew-os] stable, relay of horses. 

“Lorw wv ζω -&, (sane, ὠν-έομαε] F purchase horses. 

ππωνία, ἵπτων ace, -as, ἡ, [same] sale of horses 

(Drra pas, f. wricopas, [wrd-w, οὐε.] 1 fly, move 
quickly. 

Ίπτομας, f. ἵψομαι, (Tx-og] 1 opprese, afflict, in- 
jure. harm. 

"Iw-wois, -εως, 4, [same] pressure, compression. 

*Ipa, -ῶν, τὰ. lon. tor ἱερὰ, sucrifices, festival. 

“Ipdopac, Jon. for ἑοράομαυ. 

Ἱρόα, -as, Dor. ‘Ipein, ‘iontn, -ns, 4, Jon. for ἱέρεια 

ρεὺς, ρήξον, Ion. for ἑανοὺς, tom. 

Ιρὴν, ὀρένος, “ἔρηξ. -ηκοε, 6, lon. for εἴρην, ἱόραξ. 

"Ίρις, [ρῖδος, hy [εἴρ-ω, ory iNuur, light] godaess 
Lia. rainbow; halo round the moon, iris of 
the eye, aromatic plant iris. 

ρόν, «οὗ. τὸ, Lon. for ἱερὸν, temple; victim. 

Ἱροργία, ‘tpoupyiz,, «ns, ἡ, Lon. for {ερουργία. 

ρὸς, -4, «ὁν. Lon. and epic for ἱερὸς, -ᾱ, «όν. 

Ἱροφάντης, ἹἹροσύνη, Ion. for ἱεροφάντης, ἱεροσύνηο 

Ἱρωσύνη, -ης, 4, lon. for ἑερωσύνη. 

1s. ids, sinew, tendon, muscular fibre; strength, 
force ; fibres of plants or timber. 

σάγγελ-ος, -0, ὁν 4, [Se-of, ἄγγ-ελος] like angele, 
σ-ᾱ-ὀολφ.ος, -a, 5,4, [same, ἀ-όολφὸς] like a brother 
σ-άζω, [1σ-ος] I make alike, render equal; poise. 

Ισαίτερος, -2, -ov, comp. Att. of Teo. 

Imaie, poet, same as ἰσάζαι, I render equal. 

be-axts, nav. [te-os] equally, just as often. 


236 


ΙΣΟΜ 


1 σᾶλῃ, -ng, 4, ame as ἐξάλη, wild goat's skin. 
Io ἄμιλλοος, -v, 6, 4, [To-os, ἅμιλλ-ο] equal to in 
conquest; like. 
σ-ἄνεμ.ος, -ᾱ, 3,%,(same, ἄνεμ ος] swift as the wind 
1σ-άξί-ος, -n, 6, ἦν (same, ἄξιος] uf equal valve. 
σ.ἄριθμ-ος, «ως 5,7,(S8ine, dps@u-o¢) equal in number 
Ἱσάτς, -idos, 4, Plant woau. 
ees sy “σος, 5, ἡ, (last, εἶό-ος] dyed with woad ; 
u 


9. 

Ισ-αυδ-ὴς, -όος, ὁν ἡ, [To ος, add-}] of the same name, 
speaking like, 

Jody as, adv. |fo-05) equally, equally various. 

Ισηγορέω «ὤ, Ι.-ήσω, (SAMO, ἀγορεύω] 1 speak with 

1 equa. fr a ] | 

σ-ηγορίαι, -as,%,(same] equality in speaking equal 
freedom: of speech ; equality of ου. ᾱ 

Ισ-Ώλεξ, -εκος, 5, ἡν (Toros, HUE) Of equal age and 
stature. 

Ισ-ημορία, -as, 4, (same, ἁμέρ-α] equality of days; 
equinox. 

Ισ-ημερ-ένὸς, «ἂν «ὁψι [same] equinoctial. 

Ισ-ήμορ-ς, --. 6, ἡ, [Same] equinvctial, on like days 

‘leo-nus, Dor. "leaps, 1 know, hear of, am aware. 

o-hp-er 206, +055, ὁ/ἔσ-ος, dp οτμὸς] With equal rowers 

To-4p ns, «ος, 6, 4, (same, } equal, alike. 

1eOpra,-ev,7d, [ἐσθµ-ὸς, isthmus of Corinth, where 
they were celebrated] Isthmian games. 

Ισθμ-ιάζα, {.-άσω, |same) I celebrate or am a spec- 
tator of the Isthmian games. 

[σθμ-ὰς, «ἄδος, ἡν [same] of the Isthmian games. 

Ισθμζάκὸς, ‘LeOpinas, «ὃς «ὁν, (same) ot an isthmus 

/Ισθµ-ον, «αι τὸ, [988119] necklace. 

Ισθμίονῖκ-ης, -ᾱ, 6, (same, νίκη] victor in the Isthe 
mian games. 

*LoOpsog, -a, -ov, SAME BS ἰσθμιακός. 

Ισθμο-ιδ-ὺς, obos, ὁν ἡν [1σθμ-ὸς, εἶδοι] resembling 
an isthmus. 

Εσθμ-όθι, adv. (next) at the isthmus of Corinth. 

1-σθμὸς, «οὔ, 6, (), Pind.) (sts) narrow neck of 
land, isthmus . neck, throat; narrow paas. 

σθμ-ώδ-ης, -cos, 6, 4, (lant, εἶδος] in form of an 
isthmus, narrow like an isthmus. 

lotxsov, -ᾱ, τὸ, ἴσικος, -u, 6, sort of sausage. 

Ίπκας [Toros] I render like, deem like; imagine. 

leo-Bip-hs, -έος, 5, 4, [ὅσ-ς, βαρ ὃς] of equal weight 

lootai-perr, -ovos. ὁ, 4, (name, ὁαί-μων] equally for- 
tunate ; equal to a god. 

Ισο-αί-της, -#, 6, (same, δαί-ω] dealer out of equal 
shares ; master of ceremonies. 

Ισο-δέαστ-ος, -2,6,4.(same] living on an equal footi 

Ἱσοόρομέω, [pame, ὀρόμ-ος] | run with equal s 

Ιοο-ῦν ἅμέα, (same, ὀύναμες) I have equal power, 

leotiyns, bes, led ζὔγ os, -ᾱι 3, ἡν (same, ζυγός] 

_ equally ma alike. 

Ieb-Ge-og, -a, ὁν 4, (same, 30.05} codlike, divine. 

loo-xivdiv-os, «νι 6, 4, (same, κἰνόνν ος] equally en 
dangered. equal to any danger. 

Teo-cr.0-H¢, «όος, 4,4, [same, κλέ-ος] equally glorious 

Ισό-κληροος, -ov, 5, ἡ, [Te-o5 «λῆροςι] equal in rank 
or portion. 

Ieo-npir asa, cag %, (same, κράτος] equal strength ος 
power, republie, 

Ισοκρᾶτὴς, -b05, 5, 4, [same] having equal strength 
or power. ‘Iconpa-ris, [κεράόννυμι] οί good 
temperament. 

Ισόκωλ-ος, -0, 8, 9, [ἶσ-ος, κὤλ-ον] with like parts. 

Ισο-μᾶ x-05, om, ὁν ἡν (Same, µάχ-ομαι] equal in fight 

Ieopey έθης, «ος. 6, ἡν (same, τι equally large 

Too-pbr-pyros, *Lodé-per-pos, -ᾱ, 6, 4, (Same, pérper] 

: of like sane ; pe | beving th 

co-pbraon-os, -, ὁν ὧν [same, ὦπ-ον] having the 
forehead or front AA ee equally extended. 

Τοο-μήκ-ης, «4680 ὃς hy (BANE, μῆκ-ος] equal in} 


σο-µήτωρ, -opes, 6, ἂν [98ππθ, µή-τηρ] like 9 mother 


ΙΣΟΜ 


τουμοιρέω -ὤ, £. «ἠσω, (same, soip-a} I share equal: 
ly, participate alixe, have equal rights. 

Ieo-posp-ia, -as, ἡ, [same] equal participation in, 

Ἱσό-μοιρ-ος, ᾿Ἰσό-μορ.ος, -ω, ὃν ἡν (same) possessing 
equal rights, entitled to equal honours, 

σ.όναιρ-ος, “ας 6, 4, [ἔσ-ος, ὄνευρ-ος] like a dream; 
vain; transient, evanescent. 

σά-νεκ-ὕς, «ὔος, 6, 4, !ἴσ-ος, pix vs] dead alike. 

ο. -ὃ, {. -ήσως (same, νόµ ος] I share alike. 

Mid. I enjoy equal rights. 

Teo-vo-+a, -as, %, (same) equal law; impartiality, 
democracy, 

Σσό-νομ-ος, «ων 4, ἡν (same) equally shared : enjoying 
equal rights and privileges, under an equitable 
oligarchy. 

σό-παες, -resbos, 6, 4, (same, rais] Juvenile, boy- 
like, helpless as a child. 

Tao-wiaA-h¢, -bos, ᾿1σό-πᾶλ-ος, -ᾱ, 4, 4, [To-0¢, πάλ-η] 
match, equal in combat; equal in strength, 
lao-r&z~hs, -έος, 6, 4, (same, πά γ-ος] equally thick 

πό wad ov, -ᾱ, τὸ, (next) plain, level ground, 
σό-κεδ-οε, -0, 8,4, [ἴσ-ος. π{ό-ον] of equal level, even 
lodé-warp-o¢, -0.5,4,[same,rirp-a) like rock,very hard 
leé-wny ὅς, -εος, 5, ἡ, [sime, κῆχ-ς] cubit long. 

Ἰσο-πλᾶν-ὴς, obos, ὁν 4, (same, wAdr-0¢] equally broad 

Ἱσόνπλευρ-ος. «5, ὁ. 4, (same, wAsvp-d} equilateral. 

Leow) 7-Oh¢, -bos, dy %, (SAME, πλῆ-θος] equal in num- 
ber or fulness. 

1σοπολ.ϊτεία, -as, 4, [next] equal right of citizens. 

Teo-woA-irns, -2, 4, [ἴσ-ος, πόλ-ες] who enjoys equal 
rights with his fellow-citizens , republican. 

Ἱσόκπρεσβ-ος, -sos, 5, (same, xpsef-vc) equally old. 

Ἱσοῤῥοπ-έω -ὤ, f. -hom, [ἴσ-ος, ῥόπ-ω] I am equal in 
weight; or in authority. 

Ἱσοῤῥοπία, -ag, 4, [same} equilibrium ; equipoise. 

Ἱσό-ῤῥοπ-ος, -2, 6, ἡν [same] equal in weight ; alike 
in strength. drawn battle. 

"lees, -η,-ον, Att, "Ἴσ-ος, equal ; like; level; just; 
reasonable , equanimous,impurtial. "1σον, "Ica, 
"lows,adv. Τὸ ἴσον, mean , mediocrity, equality ; 
equity. "πα καὶ, equally with. Mard Tea, dx: 
Ίσα, ἓξ ἴσου, equally. ‘Ev teg, in aneven pace. 
Δι) Seov, at an equal distance. 

Ἰσο-σθον-έω, (last, σθέν-ος] I equal in strength. 

Ισο-σκελ-ὴᾳ, «έος, 6, 4, (same, σκέλ-ος] having legs 
equally long, isusceles. 

Ioo-ork-dnv, adv. [εᾶπιθι(Τ)στη-με] standing alike, of 
equal strength. 

Teo-crt-cios, «αι 5, 4, [same] of equal πιω. : 

Ισο-τᾶχ-ὴς. -bos, ὃν 4, (Tors, 14x ος] equally swift, 
ἸἼσοτα γῶς, adv. 

Ἱσοτέλ-εια, -ᾱ-, 4, [Ἴσ-ος, τέλος] equality of assess- 
inent with the citizens, an exeinption conferred 
on favoured atrancers. 

aeTid eta res Tamra 47 η δι [same! see ssed 
like a citwen; possessing all the privileges of 

_ Gitigens tacept eleghility ty the magistracy. 

eine. «πηπεν η ας) δη αγ, ΕΙΤΕ, equity 

'w-ri-play αρ, ἦν [Dest] equal bondae or rank. 

Lri--i. wag, αι, i, 4, | σας, Teeth equally honoured. 

lro-ty-ip, “hop, ἂν 4, samme, στ] of like here ht. 

Ἱσοβαρίζω, £ -fra, (same, ¢ipw| lam on or claim 
an equality with, equal, 

Tao-fidpog, ας, a, ὃς [πε] bearing an equal quan- 
Lily, o πια ο], balancing. 

lee νλρθεν ang £4) [Fe-om, κτλ ας] Full ta the brim 

lee oat ο Ε «ώμο, [εππα, 1 μήν ες] Ἰ am ofthe 
same aff, om contemporary wil lis 

fodpiia, ας ἡς (Boma, ido] equality of votes; 

equal right to voting, 

cdey-oq, τας ὃς 4 [sumo] having an equal right 
to vote: With vajes equally divided, hoving a 
role of μη ual jafluevnce, 

κάφε κι my ty ὃν [Ἴστοες bo g-t] like minded. 


237 


ΙΣΧΟ 


Tose a, f. «ώσω, (Ta-os] I render equal, adjust. 

‘lowe, a form assumed by some for Ero. 

Ἱσ-τέος, -ᾱ, “ον, [sTé-0] must be known or seen. 

(“Lorn-pi, Εξ. στήσω, p. ἕστηκα, [στά-ω, 063.) | place, 
put, cause to stand: arrange, dispose, cause 
to stop, repress; erect, raise; poise, weigh; 
establish; cause. The 2 a, ἔστην, p. ἕστηκα, or 
Att. εἵστηκα, and pper. ὁσιήκειν, have an intran- 
sitive signification, 1 stand. The p. has also 
the signification of the pres., and consequently 
the pper. that of the impf., I remain inactive, 
stand erect; fix on, stare; become congealed ; 
remain fixed; arise; begin, commence. “Iora- 
pas, mid. I erect; put in order; rouse, excite; 
stand; cease; conduct myself. 

‘Lorin, ‘lerinripiov, Lon. for ἑστίη. ὁστιατήριο». 

"Lorio-dpop-be, [ἱστ-ίον, δρόμος] I ain under full sail 

"στον, -#, τὸν [{στ.ὸς| web; ship’s sail. 

Ἱστίιοῤῥάφ-ος, -w,6,[last, ῥάπ-τω] sail-maker ; cheat 

Ἱοστοθυ-οὺς, -έως, Ion. «Πος, 6, [tords, So-evs} beam 
ot a plough. 

‘Iero-déu-n, -ng, ὃν (Same, δέχομαι] receptacle for 
the mast when lowered. 

*Jero-nap-ala, -as, 4, (same, κεραία] suil-yard. 

Ἱστο-πόδ-η, "ης, 4, (same, wéé-y) piece uf wood in 
which the mast is secured at its foot; font of 
the mast. 

Ἱστόκπους, -od05,5,[same, rous} lower part of a loom 

"lo-rophm dy [.ήσω. |Yo-rep) 1 know from research; 
explore, contemplate, examine; narrate, write 
history, affirm, prove. 

]οτόρημᾶ, -ἅτος, τὸ, [last] fact; narrative; device 

*lo-repia, -as, 4, [same] knowledge from observa- 
tion ; investigation; narration of facts, history 

"]σ-τορίκὸς, «ὃν, -dv, [5819] historical, skilied in 
history ; inquisitive. 

*Toropso-ypig-os. -α, 5, [ἱστορία, γράφω] historian. 

"lords, -οῦ, 6, [Perrys] mast of a ship, beam of a 
loom; loom for weaving ; web, sheet of canvass 

*Toré-ro-vos, «ω, 6, 4, (last, τείνω] stretched like 
the threads of a web, stretching the web. 

Ἱστοτρίβ-ὴς, -kos, ὃν 4, [Same, τρίβ-ω] engaged near 
the must. 

Ἱστουργέω -&, (same, Jpy-ev} I work at the loom. 

"lar-ovpy-os, «οὗ, 6, [Same] weaver. 

«Ίσ-τωρ, -ορος, ὁ OF 4, [ἴσ-ημι] one who knows or is 
skilled; witness; umpire, judge. 

le y&diov, -α, τὸ, adv. dim. of lozés. 

lo zddower-755, -ᾱ, 5, Lo χᾶδόπωλ-ες, «ὁόοςι ἡ, [ioz-as, 
πωλ-έω] selier of dried figs. 

Ίσγ-αιμ-ος, «ας 5,4, [ἴσχ-ω, αἷμ-α] stanching bloud. 

Tey-alve, [ἴσχ-ω] 1 restrain: [ἱσγ-νὸς) I wither. 

Ιοχ-ἁλέος, -a, (ον, [1σγ-νὸς] dry, withered. 

Ισγ-ἄνᾶω -ὢ, [ἴσχ-ω] I hold, hold back. Mid. I 
stop, loiter, dwell upon; desire, long for. 

Ισχᾶνω, pret. same es ἴσχω. 

Ισχ-ᾶς, -ἄόος, 4, lie y-vds] dried fig; anchor. 

Ισ κά δίκὸς, loy-idacs, «ἡ, "ὃν, [1σχ-εὰς] labouring 
under the disease of sciatica; useful as a re- 
medy in sciatica. 

Teztdg, -ἄδος, 4, (next) disease of sciatica. 

Ίσχζον, -«, τὸ, [fox ο] hip, hip joint, thigh-bone. 

Ισχ-ναίνοι f. -ἄνῶ, [ἐσχ-νὸς] i dry up, extenuate; 
irritate; assuage. 

Ta y-vde, «ἡ, «ὁν, [ἴσχ-ω] thin, attenuated, meagre ; 
slender ; subtle. 

1σγνο-σκελ-ὴς, ος ὁ ὀλ[ἰαδέ.σκἑλ-ος] spindle-shanked 

loy-+vérng, «Πτος, ὃν [ἱσχ-νὸς] dryness ; leanness, 
thinness. . 

Ιοχνό-φων ος, -ᾱ, ὁ, ὧν (same, dar) with a feeble 
voice; stammering, stuttering. 

ἴσχ-ουρία, -as, 4, [ἴσχ-ω, οὖρ-ον] retention of urine 

le χοφωνζα, sag, ty (same, ¢or-}). sSlammering, 
stuttering. 


LExT 


σι Ὀρίζομαι, f. «ἴσομαι, [ἱσχ-ορὸς] 1 strengthen 
wyseif, display or exert my strength; defend 
myself by , persist in, affirm. 

1ο yiporyvd-par, -ovos, 6, ἡ, [58πιθ, γνώ-μη] resolute 5 
siubburu. 

ἱσχυροπονόω, {. -ήσω, (same, ποι-έω] I strengthen, 
exaggerate. 

1σχΌρό-ῤῥωἕ-ος, -ᾱ, 6,4, [next, sit-a] with strong root 

σχ Ὄρὸς, -d, -ὀνι ile y-vs] strong, robust; powerful, 
vehement; efficacivus, stubborn, enduring ; 
precipitate; vigilant. ‘lezupés, adv. 

I7z-tpse, f. ώσω, (same] I reuder strong, fortify. 

le zevs, -Bos,h, (DIT, to be strong] strength, 
lorce. 

ἴσγ-δω, f. -dce, (last] I am strong, able, well. 

‘lo y-w,[“TWIthesek, to restrain, or for Bye, as 
Bowopas for ἄπομαε] I hold, withhold, restrain, 
binder; steer to. Mid. I restrain myself, stop 

mowia, «at. 4, (Tea, devfsuni) adeqnate price 

Ἰσ.ώνῦμ-ος, + ity, hy Hy Lae | ἄνπμπα | ΕΙ the same name 

“ἶσ-ωπ-ος, «μι i, ἦν (Same, Dy] equscily conspicuous 

Ίσως, adi, [fa ος] equally, impartially: in like 
manner; perhapi , surely, pretiy nearly, about 


Γτᾶλ-ὸςι -οἳ, fd) Gulf. 

l-rayia, «αι 4, (next) rashness, impudenne, 
ryde, -ὖι -oe, [Pepe] bald, rash, impudent, 
τᾶμότης, <arag, %, (lost| boldness, dinpudenne, 
rhe, -ας, ἡ, [ε]-μι ὁ ᾗ willow tree; desler shyeld, 
[+-43ve5, 7, “oF, | dae | mide of ogier, 

-rhos, «δν =r, [ε]-με] MUL £O or approgel. 

Γτ.εὼν, «ὥ κος, ὃς [Lr-da] place where willows jrrow. 
"Lang, -a, 4. [et-aa] bold, adtenturvus; im podent. 


L-ryreos, +a, -ov, [Sane | must go or approach. 

L-ryrinds, «ὃν «ὃν, SAME 86 ἵτης and ἱταμός. 

*Irpia, -ων, -ᾱ, kind of cake offered in oblation; 
tower part of the brliy. 

[rptowddens, «αι, 6, (last, κωλ-έω] seller of cakes, 

‘Y-rus, -ὅος, ἡ, [εἷ-με] circumference of a wheel or 
shield; arch. 

“yh, Miss hy "Li-ypas, -οὔ, 8, [i¢-te] shout, shrill 
cry, clamour, din of battle. 

Τὸ γξ, -γος, 4, [next] a bird uttering a shrill cry, 
wryneck. It was used as a magical charm in 
witchcra(t to produce love, charm ; longing for, 
magical wheel, to which the bird was attachec 
and which was furnished with four spokes, an 
incantations were used as it revolved, which 
Were supposed to produce love towards an ob- 
ject formerly viewed with indifference. 

{[όζω, f. -6¥a, [imitation of the sound) I utter a 
luud shout or shrill cry. 

Darnp, -Προυν lv κτὴς, -οὔς ὁν [1854] shouter, trum- 
peter, singer. 

΄Ιφ-θτμος. -», 5, 4, (Zp) vigorous; brave, valiant. 

"19%, adv. (probably poet. dat. of ts] with might, 
powerlully, vigorously, valiantly, nobly. 

Ίφίος, -a, -ον, [last] strong, well fed, fat. 

‘Ivor, -ᾱ, τὸ. species of potherb.. 

χθ-δα, -as, ἡν |χθ-ὺς] dried skin of the dog-fish. 

Ιχθ.ὕδω -a, {. -άσω, [same] I fish, angle. 

I yOimSor-abs, -όως, ὁ, (same, βάλλ-ω] fish- piercer ; 
fisherman. 

11θὔ-βολεέο -&, (same) 1 strike fish with a spear. 

1 1θύ-βόλ-ος, -8, 6, 4, [same] spearing fish. 

1 4 08-Bé-pos, -a, ὁν ὧν 14-005, βορὰ] devouring fish. 

1 7 @%-So-rog,-m, 6,%,[Same, βό-σκω] where fishes feed 

144-ddiov. -a, τὸν «ἶ χθ-ὃς] little fish. 

1 χθ-ὑἡμάτα, -ων, τὰ. [same} fish scales, 

Ly 61 ηρὸς, -d, -ὁν, [same] of or concerning fish. 

αχθύοειδὴν, «έος, 6,4, (Same, εἶό-ος] like fish, fishy, 
ahounding in tish. 


238 ΚΑΤΕ ' 


11θὔο-πωλ.εῖον, «µ. τὸ, (Same, πωλ-έω] fishmarket, 
11θὔο πώλ-ης, -ω, 6, [same] fishmonger. 
1χθὔο φαγία. -as, ἡ, (next, φάγω] living on fish. 
119 ὅς, -ὃος, 6, fish: pl. fish-market. 
146-be, Ε. «ὀσως [1851] I dart forward like a fish. 
Ι χθυώδης, -sog 6, $, Bame AS LyOroacdis. 
Tyreia, -a5,%),[% yo] tracing, search, investigation 
χνεύμων, -vvos, 6, (same) animal of the weasel 
kind; ichneumon, said to search ont and devour 
the eggs of crocodiles; kind of wasp. 
‘I xw ευσίές, -aws, 4, [same] tracing, investigation. 
Ly»cvrns, -οὔ, 6, [same] tracer, investigator. 
1, »s6m, (same) I track, seek out, investigate. 
Ελ» ηλᾶ-σία, [ χνηλᾶ-τία, -as, 4, (same, ἑλαύ-νω] 
pursnit by tracking. 
Γχνηλδ-τέα, {. -fow, [same] I follow by the track. 
} χνηλάτης, +s, 4, same a8 Ἰχναντής. 
erior, on, τὸν [ὅχνος) slight track or vestige. 
1 χνογρᾶφ-ία, -as, 4, (same, γράφ-ω] draught of a 
ground plot. 
Γχνο-κέδ-η. -ης, 4, [Next, πἰδ-η] snare, fetter. 
"Il y-vos, -a0s, τὸν [ἕκ-ω ἵ] step, pace, footstep, track, 
sote of the foot, heel; vestige; mode. 
Lyro-cxow-be -&, (last, sxow-ée] I seek out tracks. 
Γχὰρ, «ὥρος, ὁ, watery part of the bloud, gore; 
ulcer; purer sort of biood, distilled from the 
wounds of the gods. 
“Iy, ἱπὸς, 6, insect which injures vines, 
ψος, -ᾱ, Lyos, -o8, 6, cork tree; ivy. 
Yu, interj. (trom sound) of joy, io! of grief, alas! 
Yw-yh, ais, 4, [last} blast, roar, roaring of winds 
or waves, uproar, shout. Βόρεω dx’ Ἰωγῆ, under 
_ blast of the north wind, i.e. sheltered from it. 
T.46-ng, «εος, 64%, [Τ-ονι ο1δ-ος] violet-coloured : [1-09] 
rusty , poisonous. 
ζωὴ, -ἲς, 4, [1] calling, shouting, roar. voice. 
α-κἠν -79,9, [ω-γὴ] din and tumuit of battle, onset 
lav. "levya, Ail. for ἁγὼ, ἔγωγο. 
Loria, -ᾱς, 4, [ζ-ον] bed of vivlets, violet. 
ων-ίζω, f. ἴσω, |᾿]ων] I use the Ionian dialect, 
follow the customs of Ionians. 
Yertecs, «ἡν -dy, [same] of lonia, lonian, -«as,ade. 
1ὰξ, Ἰῶκος. 4, Same a8 Ἰωκή. 
lara, indecl., name of ninth letter of Greek al- 
habet; being the smallest letter in this and 
he Hebrew alphabet, it usually signifies the 
smallest point, particle, or jot 
]ατᾶ κισμὸς, ~ov, ὁ, [last] prououncing the letters 
too strongly. 
17405, «οὔ, 6, saMe 86 lax}, 
‘Toy, ἵωπος, 6, kind of fish. 


«ορ ο... OL LOAD OED ER ουσ TPL PP OOOO OCP PPR 


K 


K, «, λαρρας the tenth leiter of the Greek alpha- 
bet, In numbers κ’ signifies twenty, and « 
20,000. K is often, in flexion and otherwise, 
interchanged with y and x; as δέδογµαι for 
Sidonpas, Lon. ὀέκομας for δέχομαι, ἀτρεχὲς Dor. 
for ἀτρεκές: γνάµπτω is in Att. written «véuwren 
The Konans and Ionians put « for π in inter- 
roxatives and relatives; as, «dre, κῶς, xoieg, 
ὁκόταρος, ὁκόσοα, for wire, πῶς, woios, ὁπότερος, 
ὁπόσοι. 

Κάβέλλ-ης, -ᾱς ὁ Sorry nag, packhorse. 

K aBBarixds, -ἡ.-ὂν, for κατα-βαλ-εκὸς, |κοτὰ. Série] 
able to overthrow, skilled in gymnastic contests 


1 ιθῖ-όνες, -saec,-av, ‘tz O-d5] abounding in fish, fishy | K άβ-ος, -2, 6, corn measure, equal to a χοῖνιξ. 


1, Ova Onper ing, «ος 6, [SaMe, Ino-de| fisherman. 


| Κάγκάμ-ου, -α, τὸ, kind of gum used as pe. fume. 


} λθῦο-λδμ-ης, -w, 6, (Same, λύμ-η] devourer of fish. | K ἀγκ-άνος, -ᾱ, 6, %, |«dyx ον 005.) dried, parched, 


KAPX 239 KAOL 


Καγχά-ζω, {. -άσω, [χαί-ω redaplicated or imita: KsGap-ois, -ses, ἡ, [same] porification, expiation. 
tion of the sound) LE laugh aloud, burst intu loud bh ἆθ-αρ > Hpios, -«, 6, ἦν (same} purifying, expiatury. 


langhter; esult, ridicule, deride. Kad ap-rngs, -οῦ, 6, [same] purifier; avenger; sca- 
Wayy drm, (last) [laugh loudly or deridingly. Ὁ) venger 
Kay xz -acpsds, «ο, 6, (same) loud laughter. K&é αρτζκὸς, ~}, «ὁν. [same] cathartic. pureative. 
Ki id-cop, -ᾱ, τὸ, Kad ίσκος, «ω, 5, [κάδ-ος] little pitcher Kad-d¢ os. adv. (καθ-αρ-ὀς] purely, innocenily. 
orurn, ' Ka6-00-0ive, [κανὰ, at-alyw} 1 dry up, wither. 
Kddéog, -w, 5, (73, hed, vessel] vessel for water or τα. .ας, 4, (next, chair, sent; privy; seat 
wine, cask, pitcher: arn tv hold ballots. 1 of a hare; halt, stay, loitering. 
K déwrag, -e, 4, unknown parasitice! plant. Kad é-Yopac, [κατὰ, ἅζα] J seat myself, sit down 
Kade, 06s. in pres. f. καδᾶ, καδήσω, [χόζω] I yield,  Όριοιθ; encamp; sojourn, tarry; loiter. . 
give way. j KaGerpivws, adv, [καθκι-μένος, par. per. pas. of 


Κόζα, ofs. from which some tenses seem to have) καθίη-με] languidly, submissively. 
been formed, I surpass, excel, am eminent, K i¢ sipy-vipi, Κάθιιργνύω, Κ.3θ.είργ ow. f.-Fo, [κατὰν 
adorned with; capabie of. atpy w; [ shut up, confine, imprison, 
Kaa, ade, same as καθ ἃ, [κατὰ, ὃς] as, just as. | Kidespkt¢, ces, 4 [last] restraint, confinement. 
Kiddy, {. sige, jsame, ἆγιος) I sanctify, con- K αθεὲς, see ols. 
secrate, barn in sacrifice; inter; purity,expiate K4-en-dornv, 66, ἡμέραν, every day. 
K20-6y-sopds, -06,6, [lust] sanctification. sepulture. K ἄθ-εκ-ούσνος, -ᾱ, 6,9. [κατὰ, ἑκ-ούσιος] spontaneous 
Kad-apvive, f. -icw, [same] I purify, expiate. K 20-su-rinds, «ὖν «ὂν, [κατάχ ω] fit for restraining. 
K40-ecp-wares, -0v, ὁ. ἡν [next] stained with blond. Kié-seros, -, «ὁν, [same] cetained, hindered, 
Κάθαιμ-άσσω, {. «ζω, Ka ἄτόω -«ὤ, ἔ. «ώσω, ᾖἴάθ-λ-ίσσω, f. «ξωι κ ἑλίίστω] [ enwrap. 
ἱκανὰς αἶἷμ-α] i stain with b | ἄθ-ολκ-δω. f. -bom, ἵ ὄθ-έλκ-ως {. «ζω, (Same, ἅλκ «] 
KS αιμ-ος. -w, ὁ, ἡ. [same] bloody, blood-stained. 1 drag down, launch. 
K a0-alpecis, εως, ἡν [κατὰ, αἱρέω] pulling down, | Ki6-0-44, «ἅτος, τὸν [κωθ-ν-με] something hanging 
ruin, demalition. down, necklace. 
K £0 asp-erbos, -a, -ον, [same] to be overthrown or | K30é-rviyi, [κατὰ ἄ ννυμε] I put on, clothe, dress. 
exceeded, Κάθεξ-ῆς, «9. |κοτὰ, ἐξ-ης] in order, in succession 
Κάθ asp-évns, -ᾱ, 8, (same) subvertor, exterminator K &0-0F ig, -ews, 4, [κατέχ-ω] retention, maintaining 
KaG-aip evinde,-},-dv,(same] destructive, subversive , Kad-epw-iter, {.-ύσω. ΚΚ ἄθ tpx-m, f.-Wor, [κατὰ, Spx oo) 
Ki6-aspse -ᾱ, Γ. -how, 2 f. καθελῶ, 28 wadstrov,| I creep or glide down. 
{same] I take down, pull dowa, overturn, sub- | Κάθ. ais, -θως, 4, [καθ ό-ζω] letting down, seating. 
vert, ish, strike down; vanquish; close, | Ka@-eorradras, «40. [καθ-εσ-ηκὼς, par. per. ac. of 
contract. «a0-i)ar pps} according to fixed customs ; steadi- 
Κάθείρω, {, -Sps, [κοτὰ, αἴρω] I purify, cleanse, ly. sedately. 
clear .lustrate; expiate; chastise; winnow. ἸΚάθ-ο-τὴρ, «ἤρος, ὁ, [καθέη-μι] probe, catheter. 
Κάθ ἁλίσκω, [β8πιθ,ἁλίσκω] ἆ surprise; convict of K ἄθ-ετυς, -n, ὁς 4, (same) let down, perpendicular, 
Κάθ-άλλοµαι, [δ8πιθιᾶλλ-ομοε] I leap down, assault | Ki6-864 w. [κατὰ. 205-0) I sleep, repose, am lazy. 
Κάθάλ-ς, -ο, 3, 4, [same, as] much salted. K26-abp opd,-&r0s,75,[.ext unexpected gain, device 
Κάθιμαξεύο, (same, ἅμαξ-α] I drive carriages on | K άθ-υρίσκω, [κατὰ, οὐφίσκα] J find out, detect. 
Κάθαμ-μᾶ, -ἆτος, τὸ, [καθ-άπ-τω] knot, band, chain | K49 ty nots, -εως, ἦν [same, ἵψω] decoction, di- 
Kad ὀνδ--ω, κατὰ, dv6-rw] 1 remain, continue. gestion. : 
Κάθ-άπ-αξ, 200. (same, ὦπ-αξ] fur once, at once, | Κἄθεψί-ἄομαι. (same. dys-dosas] I jest at, rail.taunt 
entirely, Κ1θοΨ-ίω, Κάθ-ίψω. {. -ήσω, (same, ἕψ-ω] I boil 
Ἰαθδ περ. adv. [καθὰ. rep] as, just as. down, digest, soften. 
K ἀθά-περ-εὲ, Ki0%-wep-So-si, ade. (last, ol, ἄν] just Kae-nf-in, f. -ήσω. (same, Ἴβ-η] I attain puberty. 
as if, as if. , Κάαθηγεμὼν. -όνος, 5. ἡ, SAME 6 ἠγεμών. 
K 20-aw-rincg, -3, -ὂνι [next] seizing; carping. Kad ny-bopas. f. -«ήσομαι, [xa-a, ἠγέόομαι] I lead ; 
Κάθ dw ropas, f.-dyoues, (ward, ἅπ-τω] | touch, lay’ conduct a party of settlers, ad a colony. 
hold of, whip, attack; reproach, revile; glance Γάθ-ηγη-ὴς -ov, ὁν [πιο] guide, preceptor. 
at. sooth, pat; call gods to witness. Κὰθ-πόὂνω, [κατὰ, 4 rei I sweeten thoroughly, 
Κάθακτός, -§, «ὁν, [same] tied on, wrapped in; 1 ἄθηδδ-πᾶθ-ίω, [Same, ἠδυ παθ.ω] | ive sensually 
touched Κάθικ-όντως, adv. [next] meetly, suitably, 
| Kiejew [κατὰ Sew] I come to, reach. arrive; 
belong to. border on: extend: impers. it be- 








Κδθόπτω, (same) I fasten on, tie to, put on. 
K 6apeces,K ἀθάρειότης, Same AS καθάριοφ. καθαριότης 
Καθὲρούω, f. «οόσω, | καθαρός] | am pure or clear. hoves is comely, pertains to. 
- ἀἀθάρίζω, f. «ίσω, form of καθαίρω. ; Κάδθ ηλχάζα, f. -άσω, (Same. ἤλ-ιος] I expose to the 
αλ 56-5p tog, +0, ὁ, 4, [κ αἱρο) cleanly, clean, pure; | sun tu dry ος bleach; enlighten. 
elegant. | Κάὐθηλ-όω, f. -ώσω, (same, ἦλ-ος] I nail down, 
- Ka&sipisrng. -nros, 4, [same] cleanliness, purity. ' K%6-4A-wots, -εως, 4, (same) nailing up, framing 
Κάθδρεσμὸς, «οὔ, ὁ, (same) cleansing, purifying, | Κάθ-η-μαι, [κατὰ, ἦ μαι] I seat myself, sit down; 
expiation. rest inactive; sit as judge; am slothful, linger 
KAé-ap pa, -Aves, τὸ, (same) offecouring, sweep- | long, sojourn, dwell; besiege. 
ings, Hlth; outcast from society. Κάθ-ημαξουμίνως. odo, [καθ-ημαξπυνμάνος. par. per. 
Κάθερμόζω, (card, ἄρω] 1 fit under, adapt to. pes. of ο. -ῃ ackneyed, common. 
K ibap-ydg, -οὔ, 5, he αίρω) purification,expiation | Ksé-npipas, » [κατὰ. ἡμέρ-α] daily, day by day. 
K i0dpe-wos fw -&, (next, recede; I purify, cleanse. | Kid-nuapsves, Ἂν - ov, Κ ἄθημέρ-ος, -u, ὁν 4, [same] 
~-Ri@apos, -ᾱς -ὂν, |καθοίρω] pure, clean, clear, | daily, every day, constantly. foe 
unsdulterated, andefiled ; unimpaired, undege- Κ άθημερό-δτος, -v, 5, 4, (same, βί ος] living from 
nerated; irreproachable; unincumbered, fluent day to day. : 
—K iba psrns, gros, ἡ, [same] purity, cleanliness, | Κὰθ.ποῦ χάζω, (same, ἤσυχ-ος] I rest, am silent. 
hdbeprdtan, f. «ἕω. Att. -om, [κατὰ, ἆρκάζω] I Κάθ-ιὸ ρόω. [κατὰ. ἰό pay] | τω visten with sweat, 
tear down, seize Piolently. Κἄβ od ρὕνω, Kad edpie [same, (δρύνω, I sit duwn, 
K atig-wies, oe, ὁ, , {εαθαρὸς] expiatory. | settle, place, 





--- 


κλθι 240 K AIP 
Κάβζερεύω, f. -abow, Κ ἄθίερ-όω «ὤ, f. -ώσω, (same, | ἹΚ ἆθ-ὕπερ-θε, before a vowel ἸΚάθὕπερ-θεν, adn, 


laps] I sanctify ; immolate. (same, ὑπὲρ] trom above, above, on high, aloft, 
K afdip-woits, -εως, ἡν [same] consecration, over, on the top 
Κὰθιζᾶνω, ἴδθιζάω, SAME AS «αθίζω. Κα θ.ὑπέρτερος, -a,-ov, comp. [same] highsr,superior 
Κάθιξησίς, -εως, 4, [next] placing, seating, Κάδθὕπιισχνέ-μαι, [κατὰ, ὑπ-ισγ»νό-ομοε] I promi: 8 


Κάθί-ζω, f. κλθιζήσω, Att. «400, [κατὰ, ἵ ζω] I lay | Κάθ-νπν-ὴς, -do¢, Κάθυπν-ος, -w, 6, 4, (same, ὅπν ος] 
down, place upon; constitute, establish. cause sieepy, drowsy. 
to sit, sit down as suppliants, make halt, take | Kadvevta -&, £. ew, (same) I sleep soundly, fuil 
refuge in, station, post. asleep, lie down. 

Κάθ-ίημᾶ, {. καθήσω, (same, ἵη με] 1 let down, let K40-tro-«pi-vopas, (ward, ὁπο-κρίνομαε] | overrench 
tall, lower, sink: have hanging down; send; by theatrical arts; act the part, personate. 
against; make trial. Κάθ.ὑπο-ιάσσ-ω, f. «άξω, (sume, ὑκοτάσσω] ἶ sub- 

ΚΚ άθκετεύω/δδιηθἑκ-ταύω] | supplicate earnestly | jugate, conquer, . 

Κάθιικμαίνω, [δ8τηθ, ἑκμ-ὰς] I sprinkle, moisten, | Κ άθ-υσ-τερέω, {. -icw, [58πηθ, verse Lanive 
bedew; steep, soften. late; am inferior, deficient 1n, fail short. 

Κάθικνέομαι, (same, tam) I reach, arrive at; | Κάθ-ύφ-αίνω, (same, ὀφ-αίνω] 1 weave, inweave. 
touch, strike, bruise; accost; revile. Κάθύφ-ε cig, -eag.4, (next} remissness,carciessness 

Κάθ.ῖμ-ἄω -ὃ, (same, ἵμ-άω] | let down by rope. Κάδθιυφ-η-μὺ, f. καθυφήσω, (xard, ὑπὸ, ἵη μι] 1 «ἶνο 

Κάθμ-ησές, «εως, 4, (same) letting down by rope. way, slachen etiorts; betray a suit; shuftle, 

Κάθιπκ-άζομαι, Γ. -άσομαι, Ἰάθιππ-εύω, [xard,| prevaricate; diminish. 
ἕππ-ος) I ride forward or throngh ; overrun with ἸΚάθὼς, adv. [same, ώς] just as, according as. 
Cavalry; attack, inveigh ugainst. Kal, conj. and; even; too; also; altho mh; yet: 

Kidsxrd-pas, -τημὸ, (Same, (Έ)πτα-μαι] I fly down. but; as. Kael γὰρ, for; then: καὶ γὰρ 3%, tor 

KAG5 ous, "εως, ἡ, [καθήύζ»] seating, placing; sit-| oertainly: καὶ δὲ, and yet: καὶ 6}, ana even. and 


ting , setting seed. . yet: καὶ ai, even though: «al µόλα, yes truly: 
Κἄθ.-σμᾶ, -ἅτος, τὸν [same] seat; sitting; rest. καὶ μὲν, surely: καί weg, slihough: καὶ -avra, 


Κάθιστη-μὸ, ἔ. καταστήσω, Ρ. καθέστηκα, [κατὰ and that too; particuiarly: «ai τοι, but yets 
(Ώὗστη-με] TF eet or lay down, place, establish,! aithough: καί τοί γα, although. 
institute ; regulate, reduce to order; prepare, | Καιάδαρ, -σ, 6, pit at Sparta, into which criminals 
taoor, cast anchor, secure; appease, In per. 2) capitally convicted were thrown. 
a. pper. ond ἐν Tom established, arranged: ae- | Kaiap, -ὅτος, τὸ, cavity in the earth or ina sling. 


cured; εκ, Am customary or filing, heopme. | Kessias, -a, όν north-east wind. 
Kats, ody, for κα) J, |same, 4) oe, whereiy, iu- | Καινέα, ας ἦν [καίν-ομο] victory, conquest, triumph 
μπι, atedrding lin what Καιρίζω, {κα υ»-ὸς] I innovate ; inaugurate ; renew 
A ulead il it Le I lnad. the Way conduct back Καινὶς, «tes, ὃν {καίν-ω] slaughter, murder, death. 
Kidtober, τας ἡν lewrd, ὁ ος] desoent; return from ) Κάαινο-κᾶθ-ὴς, -bos, 6, ἡν [xaswds, πάθους) suttering 
Emigration, return. new ills, 
Ka@elvcne, «ἡν +e, κάβα ας] Universal, geocral. Καινοπηγ-ὴς, «ας, 6, 4, (same, πήγ-νυμι] splendid, 
Ma@ale in, ἡ, Lee | Oe pine down newly wrought 
Kas ata, “a, ἡ, ἡν ἱκατά Gog] the whole, alto ge Καινοκήμοων, .0ν6ςς όν 4, (same, wipe} uniuvured 
tier, oll; in general Katidon, απ, tu sorrows. 
Riataediire, (same, dickar| [ smooth, polish, Καινο-κονέω. (same, ποιέω] I make new; invent. 
ΒΑ αμηρίζω, I. dom, (Same,”Oyaqe-ag| | describe | Κοινο-πκοι-ητὴς, «οὓς, 6, [same] inventor; refiner, 
in verse like Homer. Kasvo-roesa, -ag, 4, (same) renovation ; innovation 
Κάἄθ-ομιλ-έω, /4ΔιΠ8, 3sA-0¢] I conciliate favour, | Καινὸς, -%, «ὃν, new, strange, unknown; unusual; 
associate with. Pas. | am familiar. improved. ‘Ew καινῆς, anew. 
Κάθ-μολογ-έω -a, {.-ήσω, [same, όμο-λογ fw) I con- | Καινό-σπουδος, “ω, ὁ, ἡν (last, σκουδ-ἠ] eager for 
fess, allow, promise, betroth; consecrate. novelties. 
Κάθ.οπκλγίζα, ἔ, ίσω, (sume, ὅπλ-ονὶ I arm come | Kass-<dras, -nreg, τὸν [«ο ωνὁς] novelty, new straia, 
pletely, aocoutre. newness. e 
Ka&d-owd-isig, «εως, ἡ, KA0-ord-sopas, «οῦ, 6, [same} | Ἱ αινο-τομγέω, [same, τἐµ-νω] I open a new vein in 
arming, equipment. mining; work a change, innovate. 


Ki6-0p-der, f. κατόψοµαε, 2a. καταῖδον, Ῥ. καθεώρακα, | Κδενο-τομ-ᾶ, -a¢,,(8ame] innovation,improvement 
[ward, ép-de, ὅπ-τω, obs.) I look down, descry, | K asvo-rép-os, «σι 4, 4, [sume] innovating: «cesrére- 
survey ; look down in compassion. pos, newly commenced. 

Κάθ-ορίζω, f. «ίσω, (same, ὅρ-ος] I timit, define. Kasvé-rpom-es, on, 6, 4, (same, τρέπω] new, new- 

Κάθορμίζα, [same, ὄρ-μος] | put into harbour,moor tashioned. 

K 86-dép-uios, -ω, τὸ, [same| necklace. { Κοιν ουργέω -ᾱ f. «ἠσω, (same, ἔργον] 1 do any~ 

K86-604600, [κατὰ, do-sos] I consecrate, devote. | thing new, engage in a new project, innovate, 

ἸΚάθόσ-ον, adv. (same, ὅσ-ος] 90 far, as far, in as Kasoupy-2s, -οὔ, ὁ, 4, [same] contriving novelty, 
much as. | inventive. 

K 36-674, adv. (same, ὃς, ris] how ? in what man- ἸΚαινό-φίλ-ος, -w, ὁν [καινός, φίλ-ος] lover of novelty 
ner ? because. Καιρ-έω -ὢ, f. -ώσως [και-ὸς] 1 make new, alter, 

Καθβρίζα, f. ἴσω, [same, ὕβρις] I treat ignomi-' new-model, innovate. 
niously, insult, trample upon. Καΐν-ὅμαυ, (next) I surpass, excel; conquer. 

K &6 e7y-paive, (same, ὑγρὸς] | wet all over, moisten K αίνω, f. cave, I slay, destroy, kill. 

Κάθ.υγρος, -e, ὁν 4, [same] very wet, humid, | Καίπερ, conje (wai, wap] although. however, 

K άθ-οόρ-ος, -u, ὁ  ἡμ[κατὰ, ὕδωρ] fall of water, humid Ἑοίρίος, -ᾱ, «ον, OF -a, 6, 4, {[καιρ ὃς | timely, opper- 

Κάθλακ-τέαω, (same, ὁλακ-τέω] I bark or yelp at. tune, seasonable ; to the purpose: mortal, vital, 


Κάθυμνέω. (same, ἡμ-νίω] | celebrate in song. fortunate; contingent. Kaspig, Κωιρίως, ade. 
Κάθ.ὄπερ-ἄκον τίζω, [58πιθ, ὑπ ἑρ,ἁκὼν] I shoot over, Kesp-bess, “ασσά.-ενι [κοῖρ ος] closely woven: καιρο» 
surpags. | σίων for καιροέσσωνι gy. pl. 


Kaetwepizw (same, ὁπερέλ α] Iam superior to, Kespo-ude-de, (next, µαίνομαε] I render seasonably 
surpass. | mad; move by a seasouab:e impulse. 


κλΙΡ 


K aip-ds, -07, ὁ, [κάρα] due measure or proportion, 
moderation; time, opportunity, proper or suita- 
ble time, fixed time; utility: καιροὶν coujunc- 
tures ; state of affairs. ‘O νῦν καιρὸς, the pre- 
sent opportunity: ἐκ cases, extemporaneously:; 
awl καιροῦ, ἓν xaigs, als casper, to the purpose ; 
ata fitting time: κατὰ καιρὸνι according to cir- 
cumstances: ἀπὸ ur ἄνεν καιροῦν παρὰ saspor, 
unseasonably ; too much: ὑπὲρ καιρὸν, beyond 
the due measure, immoderately. 

Kaip~og, -«,6, warp, thread which crosses the woof 

Rasgorxomées, Kaspornp-de -3, f. «ήσω, [καιρ-ς, 
oxow bw, τηρία] l watch a tit opportunity 

ἹΚαιρο-φδλδκ-ω, f. - how, (same, Φυλάσσω] I watch 
a fit opportanity. : 

ἹΚαιρόω -ὤ, {. -ώπω, [καῖρ-ος] ] weave. 

Καίρωμᾶ, -ἅτος, τὸ, Kaip-wors, εως, ἡ, [same] act 
ot weaving πεῦ. 

ζαιρωσιρῖς, -idos, 4, [same] female weaver. 

Kai-rorye, | καὶ, tos, ye} although. 

Καίω, Att. Kies, t. καύσαι 1199λοοεα, to burn) I 
set in a blaze, burn, consume. Kalepas, pas. I 
am ina blaze, burn; am in love. 

Εξ δκ-αγγοελ-έω, [κακ-ς, ἀγγάλλ-ω] I bring evil tidings 

Ἱάἄκ-αγγελία, -a¢, 9, [same] evil tidings, calumny. 

K ke-ayysA-ros, Κἄκάγγελ-ος, -a, ὁ or 4, [samej un- 
lucky messenger; evil-boding. 

Kauxadia, -as. 4, plant colts-foot. : 

Kic-avipia, -as, ἡν [κακ-ς, ἀνὴρ] cowardice, un- 
manliness. 

Basics -&, f. ~dow, [κάκκη] I go to stool. : 
Kawerrpi x-se, -as, th [xax-d5, dvrpay-ne] wicked 
ingenuity. ' 54 
K dw-epy-ér7s,-0,4,-dr5¢,-t50¢, ἠν Same, ἔργ-ον] evil dover 
Kaien, ong, 4, [κακὺς] badness, ο ος, mis- 

fortune; cowardice. 

Κάκ-ηγορ-έωι (same, ἀγορ-εύω] I abuse, calumniate. 

Καιηγορία, -as, ἂν Κάκ-ηγόρζον, -ωι τὸ, (same) ca-: 
lumny, abuse. 

Kaetyop-os, -ᾱ, 4, 4, [same] abusive, calumnious. 

Kicia, -as, 4, [κακός] badness, cowardice ; inuti- 
lity ; sensuality; misfortune; ‘disgrace, vexa- 
tion; malice, vice. 

Κακίζω, £. «ίσω, [same] I abuse, call a coward ; 
rebuke, revilea, Ke«(Youes, ἶ act like a coward. 

Κάκισμὸς, -οὔ, 4, (same) blame, reproach. 

Kivserios, -a, -ov, (same) must be disparaged or 
disgrace 

Kaseres, -η.-ον, sup Κακίων, irreg. comp. of κακός 

Κακκᾶβ-α, Kaxxdf-y, ong, Kaxut fds, -tdog, 4, three- 
legged pot, partridge. ; 

Κακκᾶβίζω, f. έσω, (last) I cry like a partridge. 

Kdssrn, -ng, 4, human excrement, dung. 

Κάεόβί-ος, -0.5 OF ἡ, [κακ d¢, βί-ος] living miserably 

K swo-fovr-s0m, f. -ebow, (same, βουλ 7) | plan iil. 

K dxo-fovr+a, ως, ἦν [same] imprunence, loliy. 

ἹΚάκόβουλ-ος, -, 6, ἡ, [581068] ill-advised,im prudent 

Κακόγαμ βρος, -0, ὁν ty [eannds, you Apes} appertain- 
ing to an unfortunate relative. F 

Kasbyéyrog, -ω, 4, 4, [same, γάμος] unhappy in 
marriage. 

K dxo-yelr-wv, - owes, ὁ, 4, (same, γοίτων] with a bad 
neighbour. 

Κάκό-γλωσσ-ος, -ᾱ, 6, ἡ. same, γλὠοσα] abusive, 
ill-tongued ; evil-boding. 

Kdco-terpevén,(same, dai-por} I am wretched,mad 

Kacddarpovde, Γο -ήσω, [same| J am unfortunate. 

K dco δαι-μονῖας -as, ἡ, (same) adversity, frenzy, 
medness«, infatuation. : 

K dce δαί-μων, -ovos, 6,4,(8ame] wretched, infatuated 
Κ;κοοξ-ο -ὤ, [won ds, δόξα] I have a bad reputa- 
tion, am infamous; entertain a falee opinion. 
Κάιολοξζα, -as, 4, (same) ill fame, infamy; bad 

Of erroneous Opinion. 


2ar 


KAKO 


Κάνόόοξ-ος, -ᾱ, 6, 4, (same) infamous, unrenowned 

ΚΚάκό-όουλ-ος, -a, 5, [κακ ὃς, δοῦλ-ος] wicked slave. 

Κάνσοιδ.ὴς, «6ος, 6, 4, (same, εἶό-ος] of evil aspect. 

Κάκοτί-μων, -ovos, 6, 4, (same, εἶ-μα] ili-clad, 

Κάκοέα-οιᾶ, -ag, 4, (same, ἔπ-ω) incorrect or abu- 
sive language. 

ἹΚάκο-εργέω, (same, ἔργ-ον] Ido evil, work mischiel 

Kace-spyia, eas, ἡν [same] wickedness, mischiet- 
making. 

Κάκο-οργ-ὸς, -03,4,4, [same] wicked mischief-making 

Κἄκοζη-λίας -ag, 4. [κακ-ὸς ζτ-λος] mistaken zeal: 
unsuccessful imitation; frigidity. 

Kind-Uqros, -ᾱ, 6, ἡ, (same) zealously pursuing 
what is bad, depraved ; imitating unsuccesstully 

Κάκο-ζο ta, Cota, -as,4, [κακ-ὸς, ζω-ὴ] wretched lite 

K ἅκο ἠθ-ειᾶς -ag, ἡ, [same, ἦθος] depraved morals ; 
perversenese, malice. 
Κάκο-ήθ-ης, -eos, 4, 4, (same) of bad morals, wicked, 
depraved, malicious; wily. Ἰακοήθως, «αν. 
Κἄκο-ηθ-ισνίος, -a, -ον, [same] must ascribe to a 
bad motive. 

K dn0-67-pootyn, «ης, 4, [next] disorder, carelessness 

Κάνο-θή-μων, -ονος, 5, ἡ, [κακ-ὸς. (+i)Onyss] careless, 
slovenly, negligent; disorderly. 

Κάλκσθηνίω -ὤ, face, {same, 94-ω] ] am weak, 
thin, or unthriving. 

Kaxé-Opo-es, «αι 4, 4, (same, 9ρό-ος] malicious, using 
ill-omened woida, slanderous. 

Κδκοθῦ-μία, -ας, ἡ, [same, θυμός] malevolence, 
moroseness. 

Κάκό-θῦ-μος, -2, ὁν 4, (same) malevo.ent, morose. 

lee iret omy ὃν [wun ὃς, ” } fatal or unhappy 

roy. 

Κάκοκέρό-οιδι ας δ{[98παδ,«ἐρό-ος] base or illicit gaiu 

len tice eos, 4, 4, [same, κλί-ος] disgraced, 18. 
am 

Κάκόκνημ-ος, Dor. Κάκόκναμ-ος, -a, d, 9, [δ8υιθ, 
avier,| with bad or thin legs. 

Κἄκοκρῖ-σία, -as, 4, [same, κρίνω] unjust decision 

Κάκο-λογίω -&, (same, λέγω] I revile, calumniate. 

Kacercy ie, -as, 4 [same] defamation, detraction. 

K 120 Aoy sag, -4,-69, [same] calumnious,slanderous 

Κάκολόγος, -m, 6, 4, [same] detracting, slanderuus 

Κάκο-μᾶθ-ὴς, -έος. 5, 4, [κακ-ὸς, ϱα(ν)θ.όνωλ learning 
with difficulty. 

Rescuers ews, 6 Or 4, (same, µάντος] prophet 
of evil. 

Kadco-pdy-beo, f. «ήσω, (same, µάχ η] I fight foully. 

Κάκο-μέλ-ετος, -«, 5, 4, (same, µέλ-ος] dolefal. 

Κάκομεγρέω, (same, µότρον] 1 measure badly. 

K dné-perpos, -ω, 4, 4, [same) measuring badly, ill- 
measured, inharmonious. 

Kasounts, + bos, ὃν ὃν [κας os, μῆόος] frandalent, 
crafty. . 

Kaxé-pnrrs, -tos, ὃν ὧν (Same, wares) malignant. 

Κάκομηχᾶνέω, (same, wqzav-7] ἶ contrive mischief 

Κοιν nla, -ac, 4, [same] artful contrivance. 

Κι μήπως κό [mime)orafty, evil-contriving 


κι. Skpegt ot, μι ὃν ὃς παβήςν μέμέημαι] imitating 
Πορ, will bad tastier,  Ἡακομεμήτως, adv, 

κ Δαῤ μαι ior ται i, 1. | SLM, μόχθος] badly per- 
formed, labouring to a had se. 

Kare, «oS, τὸ, Γκρος misfortune, evil, mischief. 


κ:. ρα «δις, BSB, eed mu} evil intention, malice 
K dewws μα ή SE, εἴμω] bad system of laws 
Kas ivsuene, ως ὃς 4, [kame] having bad laws 
Κάι -νο-η, ity ih, Fy | oop, vi-og] malevolent, hostile 
K dade ar, “αι, ἂν ἐν | Te, νύμφη] wretched in 
mirrings; base to his spouse. - 
Κι Ειία, κας, ὃς [Same ξένος] inhospitality; 
trearhery ta μες 
K hekfvmny, Tome Ἐν κά Beumng, -e, 8, 4, [seme] in- 
bie pltable, trearhenna to hie guests, unfortue 
Heats. 
7 X 


Hote in lie 


KAKO 


Kadno¥8v-c-rog, -u, ὁ or 4, (same, For-erds] arthu in 
wickedness; cunning, crafty. 

ΚΚδκοπᾶδ-ειᾶ, -ᾱς. 4, (same, κάθος] pain, calamity. 

Κὰάκοπδθίαω -ᾱ, £ -ήσω, [same] | suffer injury. 

Κάκοπᾶθ.ὴς, - dos, 6, ἡ, (saine| suffering affliction. 

Kiiné-wirp-is, «δος, 6, ἡν [κωκ-ὸς, πατὴρ] born of a 
dishononred father, base-born. 

Kaxo-wir-hs, «έος. 5,4, (same, πίν-ος] squalid, sordid 

Ἱάκοποιέω -ὤ, f. -ήσω, (same, roeée) I injure; lay 
waste; do ill, 

Ἱδκοπκουῖα,-ας, K &co-wwelnois, sas, ἦν (same) doing 
harm, ill-treatment. 

ἹΚάκο-ποιως, «οὔ, 6.4, [same] injurious,mischievous; 
malefactor, villain. 

Ἱ ἄκό-πυτομος, -a, 6, 4, (wands, wor pos) ill-fated; 
inauspicious. 

Κὰκόπονς, -οὅος, ὁν 4, (same, wovs] having bad or 
tender feet. 

ἹΚ ἄκοπρᾶγ-έω -ὢ, f. -ήσω, (same, πράσσω] I suffer 
evil, fare ill, speed badiy, am unfortunate. 

Κἄκοπκρᾶγία, -ας, 4, (same) ili lack, misfortune. 

Κάκο-κραγ-μονέω. [84118] } act craftily or wickedly 

ο ong, 4, [same] craft, wickedness, 
malice. 

Κάκοπράγµων,ονοςιδιἡ, [same] acting ill,malicious 

Κάκοῤῥάφζα, -ag, 4, [καννὺς, ῥάπτα] crafty machi- 
nation , treachery. 

ἹΚ ἄκο-ῤρῥη-μοσὕνη, -95, ἦν (same, ῥῆ-μα] calumny. 

Κάκο-ῤῥή-μων, -ovos, ὁν 4 [same] calumniating ; 


ill-boding. 
Ἱδκο-ῤῥοθίω -&, (next, ῥόθ-ος] I abuse, slander. 
Κάνός, -,-0%, wicked, iil-dis posed ,; cowardly, 


mean; pour; ill-omened; destructive , ugly; 
slothful. comp. caxieav, sup. κώκιστορο 
Κάκοσκελ-ὴς, -bog, ὅ, 4, [last, σκέλ-ος) with bad legs 
Kdc-ompos, -ω, ὁν ἡ, (same, fe] tetid, stinking. 
Κάἄκό-σπλαγχ-νος, «ω, 5,4, (same, σπλάγχ-νον] timid, 
Κάκοσπορία, -as, 4, (same, σπείρ-.] bad sowing. 
Κάἄκο-στομ-έω, [same, στόμα] 1 calumniate, speak 
ill of, revile; have a bad pronanciation. 
Kandcrop-os, -u, é, 4, (same} slanderous; having 
a bad pronunciation. 
Ἱάκόστρωσος, -ω, ὁ, ty [κακτὸς, orpS-wveps] ill- pro- 
vided with beds. 
Κάἄκοσύν-θε-τος, -ᾱ 6, 4, (same, συν-θο.τὸς] ill-com- 
posed or arranged. 
χή-µωνι coves, 6, 4, (same, o74 pa) unseemly 


K ἄκο-χολ-έω, (Same, σγολ-ἡ] I ο leisure ill. | 
a a hs { MarAdp-eia, -ᾱς, % KarAdpaior, -α. v0. [κολάμ-] 
use of 


Κάκοσχολ-α, -ας, 4, (same) leisure i: 
Kaxé-c yor-og, -ω, 8, 4, (same) making 
jJeisure; protracting. 
ἹΚακοτεχ-νέω, [κακ-ὸς, τάχ νη] 1 use deceit, falsify. 
Kaverey-via, -as, 4, (same) craftiness, fraud. 
Κὰκό-εχ-νος. -ω, 6, ὃν [same] artful. wily. 
Kawérng, -ητος, ὃν [κακὸς] badness; cowardice; 
baseness , evil; mistortane; suffering. 


Kacotpersbouas, ΕΚ ἄκοτροπνόω -ὢ, {. -ήσω, (same, | 


τρόπ-ω] [ act wickedly, deal diously. 


Kaso-rpowsa, eas, 4, (same) bad morals or perfidy. | 


Καδκοιτζχ-έω «ᾱ, (xan bs, τό} η] f am unfortunate. 
Κάκο-τὸ y-}5, -éos, 6, 4, (same) unfortunate, ill-fated 


242 











KAAA 
K ἁο-φρᾶδ-ής, «ος, 6, 4, (same, φράζ opus) foolish ¢ 


evil- minded. 

Κἄκο φρονέω -&, [same, φρὴν] I am evil-minded. 

Κάἄκο-φρο-σύνη, «ης, % [sume] malevolence, to.ly. 

Κάκόφρων, -ονος, 5.4, (sume} evil-minded : foulish 

Κλκοφῦ-ὴς, -έος, 6, ἡ, [κακ-ος, φύ-ο] natureliy bad. 

Κάκοφὺ-ξία, -ας, 4, [88πιθ] natural badness, 

Κδκο-φωνία,-ας [κακός φων-ἡ]μαά voice or sound 

Ka cd-<pervos.-s.é.9,(Samejharsh-sounding discordant 

Κάκό-χάρ-τος, -a, 6, ἡ, [κακ-ὸς, χαίρω] rejuicing at 
others’ misery, malicious, malevolent. 

Kéxo-zp4-cpeor, -ονος, 6, 4, (sane, xpd-opas) poor ; 
practising ill, κ 
Ἀκο-χρή-μωνς coves, ὁν ὃν (same, χρῆ-μα] indigent 

Κάκο-χῦ-μία, -as, ἡ, (same, χυ-μὸς| redundance of 
bad numours. 

Kixd-poyos, -s, 6, 4, (same, ψόγος] opprobrious, 
slanderous, ca'umnivus, 

Kixo poy ia, -as, 4, (next) cowardice. ο 

Κάκό ψᾶχ-ος, -2, 6, ἡ, [κακ-ὸς, ψό 1η] pusillanimous, 
cowuraly. ͵ 

Κάκύω -ὢ. f. «ώσω, [κακ-ς] 1 do badly; treat ill, 
afflict, injure, harass, deteriorate, damage; 
debase; train a horse badly. 

Ἱάντος, -α, 6 or 4, thistle, artichoke. 

Kiscow, 6 «ὄνῶ, same as ander, κακίζω. 

Κδκ-ώδ-ης, «σος, 5, hy [κακὸς, ὃζ-ω] ill-scented, 1η: 
odorous. 

Kaweds, adv. [κακ-ὸς] badly; awkwardly; basely; 
cowardly: sluggishly: ignominiously ; wretch- 
edly. Κακῶς ποιέω, I maltreat, injure: casag 
λέγω] calamniate, insult: κακῶς πόσχω, I sufter 
ill treatment, injury, or injustice: κακώς πράττων 
1 am anfortunate: κακῶς ἔχω, 1 am ν an evil 
plight: κακῶς οἵδημι, I do not know, am not 
aware, 

Kaw-wcis, -εως, 4, [same] ill treatment ; affiction; 
misiortune; havoc; damage. 

Κάκώτερος, comp. and κακώτᾶτος, sup, Of κακός. 

Κάκωτίκὸς, -}, -ὂν, [same] injurious, pernicious, 
nox fous. 

Καλαβότης, -ᾱ, 6, newt or lizard, spider. 

Ἱχλάθίον, -α, τὸ, KAARBS5, -ἴδος, 4, λες ος] little 
wicker basket. 

Κάλδθ-ίσκος, -α, 6, dim. of «dr.000g, 

Κάλδθο-κιό-ῆς, -όος, 6, G, (next, οἶδ-ος] like a basket 

Κάλεθυς, -ᾱ, 6, osior basket, pannier. 

Κάλαῖς, -ἴδος, 6, kind of precious stone; sail. 


species of insect, grasshopper; bodkin or pin, 
like this insect, worn in the hair by the ladies, 

Κάλδμ-αξου, -.,-ον, [same] of ur living on corn-earg 

KaAkpSopas -ὤμαι, f. «ήσομαι. ‘same] I gather 
sheaves, glean, drain, impoverish. 

Kardp-curns, -οὔ, 6, [κάλαμ-ος| angler; gleaner, 
reaper. 

Κάλδᾶμ-εύω, [same} I angle; gather harvest. 

Sunn, «ης, ὃν [same] straw, stubble; remnant; 

person decayed from age, 

Κάλάμητομία, -ᾱς, ἐν (last, τέμνω] cutting corn. 
ataiks, reaping 


Κάκ-ουργόοι [κωκ-ὸς, ὄργ-ον] I do evil, injure, harm : Κ ἄλδμ-ήτρια, ος, 4, [καλάμ π] gleaner, reaper. 


ΚΚάιούργ-»κᾶ, -ὅτος, τὸ, [same] bad action, 

ἹΚάκουργία, -as, 4, (same} wickedness, mischief, 
villany; viciousuess ; prejudice. 

Kasoupysxds, +}, -ov, (same) vicious, malicious. 

Kawotpyos, “ων 3, ὦν [same] wicked, injurious ; 
malefactor ; villain; deceitfal person. 

Kiccovy-bw -&, f. -ἠσω. [κας Ey-») I afilict, treat 
il. Pas. Tam afflic 

Kaieov y+, -as, 4, [same] ill-treatment ; devasta- 
tion; bad state οἱ body mean a Lo 

Κάκόφημος. -ᾱς 6, 4, [κακὸς, Pry] Inauspicions, 
disreputab.e. 


crime. | Κὰλᾶμίνθη, 9s, 4, [καλ os, μένθ-α] plant 
' KéASp Troe, <n, «ον, [κάλαμ-ος] made of reed ov 


amint. 


corn-stalks. 

Κάλδμγς, -idog, ἦν (same) fishing ος fowling red- 
reed pen; case forr ns , bodkin fur the hair 

Καλάμίσκος, -w, 6, dim. of κάλαμορ. 

Κάλᾶμ.ίτης, «ο, 6, Kardpizse, «ἴδορ, 4, same ag 
warapaia. 

Κάλδμογλόφ-έω, [κάλαμος, γλύφ a) I make reeds 
into pens. 

Καλᾶμο ειό 775, -όος, ὁν 9, (2ame, εἶδ-ος] like a stalk 
of corn or reed, 


ΚΑΛΑ 


Καλᾶμ-όεις, «εσσᾶ,. -ev, [next] full of reeds, reedy. 

WK dAdp-og, -ω. 6, reed or cane, fishing-rod; shep= 
nerd’s pipe; arrow; pen; stalk of corn, straw 

Κάλᾶμο στοφ-ης, -bos, ὁν ἦν (last, στέφ w] covered 
WiLA Biraw or reeds. 

Κ ἀλᾶμο-φθέγγ-ης, -a, 4, (Same, φθέγγ.ομοε] one who 
plays on a reed or shepherd κα pipe. 

Κάλᾶμό-φθογγ-ς. «κ, ὁν 4, [same] reed-sounding. 

Κάλάμοφόρος. ἴάλάμη-φόρ of, "αν 6, ἦν [κάλαμ-ος 
Φφέρ-ω] Dearing straw or reeds. 

Κ ἁλαμ-ώδης, -00,5,4,[8ame, ο{ὁ-ος] like reeds,reedy 

Ἱαλάσιρις. -εως, 4, linen dress worn in the east. 

Kadaupimny, sitharge, semivitreous oxyd of lead. 

Καλαῦροψ, -οπος. §, shepherd’s crook. 

Κάαλ-έω -&, f.-doe, poet. εσσω, Att. κἁλῶι[ο]/), hoot, 
voice) 1 call, cail upon, invoke , require; name; 
invite; accuse, summon, indite. 

K &A-Fpsap-os, "ας 4, ἦν [καλ-ὸς, ἡμέρα] lucky , fortu- 
nate, prosperous. 

Κάλημ., oi. form of «carbo. 

K ἄλ-ήταρι -opos, ὃν [καλ-έω] herald, 4dj, sonorous 

δλ-ιὰ, -ᾱς, 4, |κᾶλ-ον] Dird’s nest ; wooden house, 
cabin, cot; grotto; chapel. 

Ἠαλ-ὰς, -ddos, 4, [same] cabin, cell, hat, cottage. 

Κάλινδέω, another form of κυλινδέω. 

Kidda-aad, «on τὰ,[κάλλ-ος] ile or wettles of a cock 


Εμ λαλέω.. .... for map dpa oe 

he Pee ree et er, =, i © πα Aer, etc. re | with 
μαι [αι γα, αλ ισα μων, co, black 
— applies to (he ieee of ihe ide and pye- 
H#hes bo render the éya more beaotilal, 

Νιλ ύ-ας, «α ἂ | same, fF ο | PoE bo d,mellow 

Figen ody, fuy.d, i, [ Me, ότου] Lair clustered 

Ki Abe λα ει ως ὃν, ἡ, ΓΜΠΠΙΕ, Fish | wilt Γ]ί soil 

had kivdAgess, ας ἐκ, ΗΕ, yal jes] lovely 5 

Ἡ αλ ὃς γμτ, τς ἂν ὧν (RM, Παμε κα | well inmrcied 

Kad Ay! Ped, aie Ἡ ame ye eet) Pie Oo! αγ 


το τν oy i, τν [πάπιες Ἐλ 
uful bridges. 

Κωλλωγρᾶφ-ίω -&, f. «ήσω, (same, γράφ-ω] I write 
or paint oeantifully, 

Καλλιγράόφζα, -ag, 4, [same] writing or painting 
beautituily. 

Kaddi-yirwk, -asnog, ὁ, ἡ, [cad-dg, γον ἡ] famed for 
fair women. 

Καλλίόζνης, «Φος. 6, ἡ, (same, δινω] fair-flowing. 

Κοαλλῦδεφρ-ος, -ᾱ, 6, ἡν (same, dg ος) with beautiful 
war chariot or two-hurse carriage. 

Καλλζόθειρ-α, -as, 4, (same, ἔθειρ-α] fine-haired, 

Καλλύόλαι-ος, -w, 6, (same, ἔλαιο»] cultivated olive 

Καλλὺὲ»π κ, “ας, ἦν (next) flowery diction. 

Καλλί-επνόω -ὤ, [κ»λόφ, ἔπ ο] I speak eloquently. 

Καλλῖ-έπ-ης. -sos, 6, 4, [same] using fair words; 
eloquent, rhetorical. 

Kaas ομγέω -ὤν [καλ-ὀᾳ, ἔργ-ο»] I execute neatly. 

Ἀαλλήερέω, same. liste) Laaciifios auspiciously. 

Καλλίζύγ-ης, -εος, 4, 4, (same, ζεύγ-νυμε] beauti- 
tuily joined. 

Καλλί ζω:νος. -α, 6, 4, (same, ζώνη] fair-girdled. 

Καλλί-θριξ. «τρίχος, 5, ἦν (same, Spit) fair-haired 
or -tee.:ed, long-maned, Suds. plant maiden-hair 

Καλλὶ-θύτος, -w, 6, 4, (same, 36-0) sacrificed aus- 
picious.y. 

Καλλύπαρπ-ος. «ως, 5, % (same, καρτ-ὀς] producing 
fine fruits, fertile, 

KadAlwiAad of, -«, ὁ, ὃν (Same, κέλαδ.ος] melodious 

Κολλζ-εέμως, -wrog, 6, 4, [Same, κέρας] fair-horned 

K adrs-~wordrer, - 95, 4, (Same, κολών-η| beautiful hill 

Καλλζ-κομ-ος, -w, 6, 4, (same, κόμ.η] with beautiful 
hair; well-wooded. 

Καλλνκρή-ε-μνος, -«, 6, ὃν (same, κρή-όε-μνον] with 
beautifully ornamented fillet. 

Καλλζλαμπγέτης, “σι 6, ἂν [same, λάµκ-ω] sweetly 
beaming. 


fia) with beau. 


243 


KAAA 


Καλλίλογ-έω -ὤ, (same, λέγω] [ tell cena: 

Harrd-popp-of, «ων 5, 4, (same, μορφἡ] well shuped 

K SAAT os, -ως 6, ἡν poet. for καλός. 

Καλλῖ-νᾶ-ος, -m, 6. ἦν |καλ-ὸς, νά ω] finely-flowing. 

Kadi νίκ-ος, -ᾱς ὁ, 4, (same, νίκη] splendidly tri- 
umphant; conqueror. 

Κολλίόω, Γ. -ώσως [καλ-ὸς] I beautify, embellish. 

Καλλζπαιδία, -as, ἡ, (same, wais} with fine chil- 
dren; beauty of children. 

Κολλύ-αις, -asdos, 6, 4, [same] with fine children. 
Suds, beautiful child, 

Kod\i-wdpgos, Ion. and Hol, for καλλεπάρειοςι =a 
6,4, «ad os, wages a) with lovely cheeks. bivoming 

Καλλῦπάρθεν-ορ, -m, 6, 4, (same, πάρθεν-ος] having 
lovely maidens or virgin purity. | 

K αλλῖ-πἐδίλ-ος, αν ἡ{ 88116, σέδιλ-ον] well buskined 

Καλλῦ ποπλ-ο, -a, 6, ἡ, (same, πέκλ-ον] fair-robed; 
nobly born. 

Καλλύπηχγ-ὅς, «ὅος, 6, ἡ, (same, κῆχ-νς] with fire 
eibows. honourably exerted arm. 

Καλλικλόκ-ᾶμος, -0,6,%, (same, πλέ« ο] with lovely 
locks ; fair-fleeced. 

Καλλίλουτος, -m, 6, 4, (same, wAotres] ad«rned 
with wealth, exceedingly rich. : 
Καλλίκότάμ-ος, -2, 6, ὃν (same, worap-cs] having 

beautiil rivers. 
Καλλι-κρόσ-ωπ-ος, -s, 6, 4, (same, πρόσ ωπ-ον] with 
beautiful face or aspect. . 
Καλλέπρωρ-ος, -w, 6, ὃν [5ame, πρώρ-α] with beau- 
tiful prow, front, or tace ; manly; gallant. 
Καλλίπυργος, Καλλίῖ-πόργ-ωτορ. -ᾱι 6, 9, [same, 
πύργος] with fair towers, well fortified. 
Ἠαλλύπωλ-ος, -m, ὁν 4, [same, πῶλιος] famed for 
benutitul horses. 

Καλλύρί-σθρος, «αι, 4, 4, (same, ῥύ-ω] finely- flowing 
Κάαλλι ῥῥημοσῦνη, -ns, 4, [same] beautiful style; 
eloquence ; boasting. ' 
Κολλυῤῥή-μων, -evos,é,4, [same] eloquent, rhetorical 
Καλλίῤῥους, cont. «ῥους, -2,4,4, [same] fair-flowing 
K ἀλλιστᾶ, adv. of κάλλιστος, beautifully,very well 
K adAvara-Sios, -ᾱ, 8, 4, [xad-05, στώ ὀιον] famed for 

a beautiful race-course; rapid. 
Kaa εστεῖον, -ᾱ, τὸ, [κάλλ-ιστος] prize for beauty 
or suverior prowess, : 
Κοαλλ-στευμᾶ, «ἅτορ τὸ, [same] pre-eminence in 
beauty. 

Καλλ.ιστεζω, f. -εὔσω, [same] I surpass in penny: 

Kadds-crig-avos, -0, 3, ἡν [καλ-ὸρ, στέφ-ανος] well- 
fortified; beautitully crowned, crown bearing. 

Κάλλεστος, «η, -ov, sup. of καλός. : 

K sAA-ogiip-og, «0. ὁ, 4, (xadog, σφυρ ὁν] with beau- 
titnl ankies ; light-footed, : 

Καλλέτοκνος «ως 5, ὁ, (Same, τέκ-νον] having beau- 
tiful children, 

Kadrj-ray-via, «ας, ἡν (same, τέχνη] beauty of 
workmanship 

Κολλζ-τοξ-ος,-ω. ὁ or 4, [same,rdE-ov) skilful archer 

Καλλςφεγγ-ὸς, «ος. 6.4 (same, φέγγ es] tairly-bright 

Κολλί-φθογγ-ος, -w, ὁ. ἡ, (same, φθόγγ-ος] well toned 

Κάαλλιφλοξ, -cyos, 5, 4, (Same, φλάγ ο] Dlazing with 
a beautiful tlame, favourably consuming. 

Καλλί φυλλ.οφ, -«, ὁ, 4, (same, φύλλ-ον] fair-leaved, 

KadAi-poria, -ᾱς, 4. (same, daxd} beautiful voice 

Κολλζφων-ος, -ᾱ, 6, 4. [πιο] with lovely voice. 

Καλλζ-χορ-ος, -ᾱ, 3, 4, ead os, χόρος] delighting in 
the dance. ' 

Καλλῖ-γωρ-ς. -2, ὁ, , (same, χῶρ-ος] well situated 

Καλλ-ίων, -ovos, ὁν 4, (Comp. οἱ καλ-ός] finer, more 
beautiful; better. . 

Kadd-ovh, -ἧς, Καλλ«οσῦνη, «ης. 4, [κολὸς] beauty; 
eleeace, dignity. 

ζδάλλ-ος, :εοτιτὸς [same] beauty, comeliness, grace- 
fulness: ornament, decoration. Pi, beautifal 
persons, robes, or carpets; gills.of a cock. 

x3 





ΚΑΛΑ 


Καλλυντὴμ, «ἤρος, «τῆς, «οῦ ὁν [same] who adorns. 

Καλλ-υντήρῖος, «αν ὁν ἡ, (same) fit for adoraing. 

Κλλ-σντρον, -ᾱ, ra, [same] instrument for m- 
ing, brush; ornament. 

Καλλ ὄνω, {. «ὄνῶ, (same) 1 beautify, embellish ; 
clean. Mid, I adorn myself; am proud, pride in 

Kali write, f. «ἴσω, (same, SY) 1 beautify the 
face; ornament, embellish. id. I am proud 
or affected, pride in. 

Καλλώκεσμᾶ, -arog, τὸ, (same) embellishment. 

KeAA-wx-soucs, -οὔ, 6, (same) graceful motion; 
embellishment. 

Καλλ-ωκνιστὴς, -οὔν 6, [same] who adorns himself 
or others; fop. 

Καλλωπ-ίστρια, -ag, 4, [same] dressy woman. 

Kado w-g'yad (a, -as,%, [καλ-ὸς, και, dyads) probity ; 
integrity . what is fair and honourabie. 

Kado-« gy40 ixos, -ἡ, -dv, (same) fair and honourable 

Kddow-gy&O-ds, -οὔ, 6, 9, [same] brave; good and 
beautiful; fair and honourable, 

Κάλο-δίζόά-σκᾶλος, -σιό, [καλ-ὸς, {όε)δά-σκω] teacher of 
what is good or honourable, upright instructor. 

Κάλ-ον, ow, ro, wood, dried wood. 

Κάλοοι-έω, fead os, Φοι-έω] I decorate; act well. 

Κάλο-κόδ cov, -ω, τὸ, [κᾶλ-ον, ποῦς] shoemaker’s last 

Καλόκους, -od0s, ὁ or 4, [8Νπιθ] shoomaker’s last: 
(waA-4s_ κοῦς] with handsome feet. 

Κάλ.ος, ος, 6, commonly Att. K ἅλως, -weg OF oy ὁ, 
cable, rope. 

Καλ.ὸς, «ἡ, «ὁν, beautiful, graceful ; good, virtuous, 
nobie, honourable ; useful, commodious ; clear; 
brilliant. comp, καλλιων, sup. κάλλεστος. Κα: 
λὸν, τὸ, Moral excellence. virtue: «Ad πάσχα, 
I am happy: dv καλφ sc. τόπῳφ, in a convenient 

lace. 6 penult of καλὸς is always long in 
omer, always short in the Attic poets, and 
common in Hesiod and Theocritus. 

Kerw-dtes, f. «άσω, [next] I trot, amble, pace. 

Κωώλπη, -ης, Κάλπος, -idog, 4, [καλύπτω] bucket, 

il; drinking-cup; urn; trotting of a horse, 
ind of horse race, mare. 

Κάλύβη, -ης, 4, (same} hut; tent, pavilion; grotto, 
hatches of a ship. 

Κάλζῦβίον, -αι τὸ, [same] small cot or tent. 

Καλύβοκοιέω, [καλύβ-η, ποιέω] I make hats or 
arbours. 

Κδλυμ-μᾶ, -Lros, τὸν [κολύπ-τω] covering, veil; 
prejudice. 

Ka&ack, «ὕκος, ἡ, [same] case which encloses the 
flower bud or fruit, flower-cup, ring like a 
flower-cup worn by women; sort of gold knot 
to adorn the hair; goblet. 

vwernp, «Προς, 6, [same] cover, lid; tile. 

Kadvw-rijpsov, - a, τὸν [sane] covering, roof, 

Κἄλυκ ras, -}, «όν, [same] covered,veiled; covering 

Kad bw-rpa, -as, 4, [next] covering, veil. 

Κάλύπτω, f. -Yo, I cover, veil, envelope; en- 
cumpass; bury ; case with steel, conceal; close 

Kadzy-sive, f. «ὄνῶ, (DhPy helek, to plan, forge] 1 
plan, forge; meditate profoundly on: (next] | 
dye purple, seem dark, 

Κάλχ-η, -n¢, 4, shell-fish yielding a purple dye. 

Κάλώδίον, -ᾱ, τὸ, [next] small rope or cord. 

Κάλως, -ωος or -w, 5, cable, rope, cord. Πάντα 
κάλων κινέω, avreives, ἔξειμε, OF dvacsio, I strain 
every nerve, make every effort. 

Καλῶρ, udev. [καλ-ὸς] beautifully, well, very well; 
honourably ; usefully. Καλῶς κράττῳ, [| succeed 

Ka pax ivos, «η, «ου, (next) made of a stake. 

Kapok, -ἅκυς, 6 or 4, stake fixed in the ground to 
prop vines, pole, handle of a spear. 

Kapdo-s, -ag, 4, arch, vaulted room; cov- 
ered waggon, or box placed on a waggon, in 
which the driver sits covered. 


ro 


244 KANA 


Kay ig δα * a, f ~ ein, Vleet) 1 arch, vault 

Kez LT tire}, Faw αν, “aw, ol, kind of een fish. 

Kapaa me, Ly dh |α dunk | 1 shake, brandish. 

Κάρ ὀτηρύει 4, os, |@aa-rm) laborious. toilsome 5 
péinfal, distressine ; worn out, weak, infirm ; 
abie io sustain loli, 

Κάρτες, <=, 4, |pamme) toll, labour; fatigue, dis- 
trege* slcktiens. 

a valid vy “POT, Sy ἡν λεν εἶδ-ος] causing trouble, 
alifwiipg. 

Kapiiaen, poet. for earafaive, 1 descend,dismount 

Kap fof, ol, fie πατ «Πριζω. 

Κδμυι προ τες ὃν ἱκάμηλ-ος, ἔμ-πορος] dealer 
in cameis; person who conveys merchandise 
OD Cuma ls 


Κάμηληλᾶ-της, -α, 6, (same. ἑλαύ-νω] camel driver 
Kapnrowdpddrug, ses, 4, (Next, πάρδαλεις] camelo- 


pard or giraffe. 

Kapnr-og® -ω, ὁ or 4 [513 gemel, camel) camel; 
train of came's. 

Καμηλοτροφ-έω -ὤ, (last, τρέφ-ω] I keep camels. 

Ἱἅμηλ-ωτὴν -ῆς, ἡ, ο σωεις skin. 

Kéuid-og, «ας 4, [same] cable, thick rope. 

Καμῖν-αἴος, -a, «ον, [κάμιν-ος] of a furnace. 

Κάμῖν.εία, «ας, 4, [same] furnace or oven. 

Καμῖν-οντὴρ, «Ὄρος, Kaptreuris, -οὔ, 6, (same) who 
works at a furnace, forge, kiln, or oven. 

Καμῖν-ούα, (next) I bake; meit in a furnace. 

Kapinos, -a, 4, oven, furnace, forge, kiln. 

Καμινἡ, -ets,4, [last] woman blackened by smoke, 
sooty hag, 

Καμμονίη, -ns, 4, lon. for care-porin, [κατὰ, μέν] 
steadiness in fight; victory achieved by perse- 
verance. 

Ké popes, for xard sopog,-e,6,4,[ 0ame,usp-os) ill-fated 

Καμμῦω, f. -όσω, poet. for καταµύα. : 

Κάμ-να, f. wip, Ρ. κέκµηκα, } labour, toil, per- 
form; earn by labour, pertorm with much toil; 
am fatigued or broken down; am sick, in dis- 
tress, or danger. Οἱ καµόντος, κεκµηκότες, and 
κοκρφηῶτες, those who have ended their labour, 
the deceased, or the slain. 

Kapmreciarrog, -ᾱ, ὃς ty [κάμπτω, γυῖον] bending 
the limbs, fatipuing, harassing. 

Κόμτ-η, πε %| πάμεντω] flexion, inflexion of voice, 
goal; Πεμ, carvature; caterpillar. 

Kidae ke, “|, “i, [same] bent, winding, bendian ο 

Καντόρ, «ὕροςς ὃν (same) flexion; angle, bend 
Ine: foal. 

Kaus 1 Oe Μ, | ext) bent ; liable, 

Κως [Τσ Aewhet, to bend] I bend; turn, go 
hack; lend the knees, worship; repose, hum- 
bie, bruise; clasuade; persuade; wind about, 
Pas. [ am bent; relent; am tortured, 

Καμν-ὅλη, ons, 4, [last] bent walking staff. 

Καμπζλόγραμμος, -ᾱν 6, 4, [καμπ-όλος, γράφο] 
curvilinear. 

Καμκδλο-ιό-ἠς, -bog,d,4),[mext, εἶδ-ος] curved,arched 

Kapwdr0g, -9, «ον, [κάμπ-τω] bent, arched ; rapid. 

Κάμψ-α, -ης 4, [same] basket, coffer, 

Καμψίτους, sodog, ὁ, 4, ἱκάμπτω, ποῦς] swift, Aeet; 
rapacidus, ravenous. 

K apy-ds, -2, «όν, [κάμπτω] bent 3, arched. 

Κνᾶβ-ευμᾶ, -ἅτος, rd, [κάναβ ος] image, model, 

Kavi8svos, -n, «ον, (next) of or like a κάναβον. 

Κάνάβος, -w, 5, |κάνν-α] piece of woud to support 
wax or plaister in forming images; painter’s 
or sculptor’s copy ; outline; thin person. 

Κάν-αθρον, -«, τὸν [same] wicker chair in a cart. 

ΚΚάν-κοτρον, -ᾱ, τὸ, (same) basket , canister. 

Καναφόροςι -#, 6, Dor. for κανηφόρος. : 

Κάνᾶχ-ὲς, adv. [xavax-ts) with noise, sounding. 

Kavsz-4e, (same) I resound, ring, gnash teeth ; 
rustle, patter. 


KANA 


245 


KAPK 


Κο vt x-},-Fi¢,4, [same] sound, clang,clash tramping | Κατν-οὔχ-ος, -«, ὁν (same, ἔχ-ω] smoke-funnel. 


Ka-ay-ndd, Kavity ηδὸν, adv. (same} with noise or 
clashing. 

K ded χήππους, -odes, 5,4, (Next, ποῦς] noisy with feet 

WR Sr y-hs, «ος, ὁ, 4, [κανα χ-έω] resounding ; with 
soduing. 

Κάνᾶχίζω, f. «ίσω, same a8 καναχέω. 

Κάνόῦλος, -s, 6, Lydian dish or pudding. 

Kaodes, -vog, 6, Κανδύκη, -¢, 4, Persian cloak. 

hav.esor, Kav σον, -n, cont. Karvovy, -οὔ,τὸ, (xdowy] 
basket; canister; bawl. 

Kavng, -nros,f.(same] vessel or mat made of reeds 

Κάνη-φορ-έω -a, (κάννην φέρω] I carry a basket in 
«a sulemn procession. 

Kuvn-pép-of, -w, 4, (same] maiden who bore a bas- 
ket ountaining offerings for Minerva in solemn 
procession at Athens. 

Κάνθάρ-ος, -ω, 4, Kardap-ts, «ἴδοε,ἡ. beetle ; drinking- 
cup; smali boat, mark on the tongue of the 
bull Apis. 

Κάνθ-ήλία, -os, rd, [κάνθ-ος] pack-saadles, panniers 

Κανθ-ήλίος, «ας 5, (next) sumpter-ass. 

Kdv6-o5, ..ς é, ass. 

K av0-05, «οὔς 6, corner of the eye ; felloe of a whee. 

Κανθ.ὼν, ὤνος,ὁ/ κάνθ-ος] large ass ; heast of burden 

Κάνν-α, -as, K dev-n, -ns, 4, [PP IPRen-e, hollow tube) 
reed, cane, mat Οἱ ; aaa 

Kavvissvos, «ην -ev, (next) of hemp, hempen. 

Karvvi fis, -ιος OF «εως, 4, Kivvif-os, -ᾱι 6, hemp, 
tow ; hempen garment. 

Kavy ωτὸς, -}, -ὁν, [κάνα] of rushes or reeds. 

K Svov-ias, -w, ὁ, [κανὼν] tall lank man. 

Κδνονίζω, [same] 1 measure by rule; regulate. 

Κάνον ἵκὸς, -}, -d7, [same] made according to rule, 
regular; canonical; qualitied to officiate; con- 
versant in music. 

K dvév icv, -u, τὸ, [same] the beam extending from 
one side of the sh:p to the other and supporting 
the planks; quire of paper; buok or volume, 

Kavop-is, -idos, 4, [Same] small rule to write by. 

Kavovse pag, «οὗ, 5, (same) building by rule. 

Lavorseriéos, -a, -ov, [same] must regulate. 

Kap-o¢,-08,6,[«d0-a} basket or vessei for sacred uses 

Κανοῦν, -οἳ, τὸ, con. for <dvsov. 

Kar ὧν, -dv0s, ὁ, [κάνν-α. or ]3. ken, to fit) straight 
rod of reeds, measuring rod, carpenter's rule ; 
beam of a balance; handle of a shield; pattern, 
rule; distaff’; weaver’s shuttle; rule of action, 
standard of taith. 

Κάνωκον, «ο, τὸ, flower of the elder. 

Καπᾶνη, -ns, 4, Thessalian carriage, manger. 

Κάπ-ετοε, -ᾱ, 4, for oxdw-etos, [σκάπτω] ditch, pit, 
trench. 

Κάν-η. -ng, 4, («dx-e] manger: fodder. 

KawnA-aia, -as,}, [κάπηλ-ος] business of a hackster, 
vintner, knevery. 

KarnA-siov,-a,r0,(same} huckster or vintners shop 

Κάκηλ-ούω, {. «εύσω, [same] ἶ exercise a petty re- 
tail trade, traffic in, adulterate, corrupt. 

Kawnd-ixog, οὖν -09,(next) of a huckster or vintner , 
adulterated, peinted; fraudulent, crafty. 

Kaswendog, -u, 3, [κώπ-η] vintner, huckster. dj. 
aduiterated ; fraudulent. 

Κάπια, wv, τὰ. onions. 

Κακίθη, -n5,4, Persian measure of 2 Attic cheenices 

Karey, «ης, 4, [καπν-ὸς] chimney. 

Kawride, {. -de~ Ο0Γ-ήσω, [δαπις] I famigatesteam 

Kareitw, (same) 1 fumigate, produce smoke,smoke 

Kéwrrapd, -Ἅτος, τὸ, [same] smoke, famigation. 

Kawve δόκ-ην «ης ἡν [mext, ὁόχ-ομαι] hole in the roof 
to admit light and let smoke escape. 

Kervas, -οὔ, 6, smoke, steam, fume. 

Κάι» οσφρώντης, -ᾱ, 6, (last, ὀσφρ-οίνω] emoke- 
sme tler. 


Karv-Sw, [καπνός] I smoke, fumigate ; inflame. 
Κασν-ώδ-ης, «εος, 6, 4, (same, εἶδ-ος] smoky, dusky, 
_ smoked; black; thick. 

Ἠάππάρις, 4, caper bush and fruit, 

Kasxogépos. -ω, 6, [κάππαω, φέρω] horse branded 
with the letter K, the mark on one high-bred. 
Kawpde -&, {. -dow or -ἠσω, Kawpifte, £. "σοι 
[κάπρ-ος] I rut like a sow; play the wanton. 
Kadwp%os, -α, 6, (next) boar ; projecting like α boar, 

Kadsp-os, -«, 6, wild boar; αἱδοῖον ἀνδρικόν. 

Κάπττω, [κάπ-ω] 1 eat up greedily, devour; drink. 

Ke&wipos, -ᾱ, -ὁνι for κατά-κυρος, [κατὰ, rip} dried 
in the sun ; scorched, bright, clear; sweet. 

Κἄπ ζω, f. -ύσω, (next) I exhale; breathe forth. 

Κάπω, f. -ψων 063. form, | breathe forth; bite. 

K dey, -ωνορι, ὁ, CApOn. 

Καρ, xpos, τὸ, ‘next) probably hair, or for «hp. 

Kapa, τὸ, Att. Kdpn, τὸν Ton. head, summit. 

Kapa fog, -., 6, kind οἱ beetle’ crab, 

Καρᾶ-δοκέω [κάρα, ῥοκέω] [ look anziously with the 
head stretched ont, expect anxiously, long for. 

K &padou-ta, -as, 4, [same] earnest expectation, 

Κ ἁρᾶ-νιστὴρ, -ἤρος, Kaps-viorns, «ως, 6, [κάρα] who 
cuts off the head, decapitator. 

Ἱαρᾶνος, -w, 4, [κάρα] sovereign; satrap. 

Kapa-rém, [same] f bring to a head, terminate. 

Κἁρᾶ-τομ-έω, [κάρα, τέµ-να] I decapitate, behead. 

Kipa-rop-os, -2, 6 4, [same] decapitated ; behead- 
ing. Suds. headsman. 

Κάρβᾶνος, -u, 5, 4, barbarian, foreigner, 

K apSarivn, «ης, 4 clumsy peasant's shoe, 

Καρδδμγίζω, |κάρδαμ-ον] I babble about cresses. 

Kaptau-ion, -ns, 4 Kapitiu-ls, -idos, ἡν [κάρδαμ-ον] 
meadow cresses. 

Kapda so-yr8o ος. -0, 5, 4, (next. γλύφ-ω] stingy and 
sordid scraper of cresses, miser. 

Ἱάρδᾶμ-ον, -α. τὸ, kind of creas, It was nsed with 
bread, and has an acrid taste, henoa, κάρόαμον 
βλέπω, 1 look surly. 

Ἱαρὸἅμωμ-ον, -ω, τὸν {last, ἅμαμ-ον] odoriferous 
plant cardamomon. 

ἹΚαρδ-ᾶ, -as, 4, lon. Καρδίην -n¢, 4. (TET Acred, to 
palpitate} heart, mind; affec.ion, courage, vi- 
gour; soul; the stomach; inner part. 

Ἱαρδκᾶκὸς, «ἡν «ὁν, (last) of the heart; cordial ; 
cardiac. 

Καμδύαλγίω, {, -fom, (same, ἀλγ-έω] I am affected 
with heart-burn. 

Ἱαρδζο-γνώ-στης, -ω, 6, (same, (γι)γνώσκω] one who 
knows hearts or reads thoughts. 

Καρς ἕ ενος 4,4, ἵππτος, ῥάκ-νω] annoying the 


heart, palling. 
Και ο ο έως (same, Dien] F iewr out the heart. 
Κε, ζλπιξ. «aay, δν SE Liew] breast- plate 
Kaptidw oh, £ chew, Γκαρθία Ε tear out the heart. 
Κάτι, ας 4, Apeadiig trough, wooden vessel. 
Ka. i. Ἐν Inde. Tow fier « apa, Lie head. 
Ka “Hm, “ἄπατι ca | wae! Lhe πας, 
Kien ρω, |same, Septy| | om heavy-headed. 
Kang tala, apd seane| heaviness of headstupot 
Kivw Saptede, ~), <r, [entme) couping heaviness a 
the heal, ΕΜΠ, 
Kigquauede "a ο κάρη, «fur, | 1 wear long hair. 
Κάντο τον [muiey} lead, pumarit, top. 
Kaan πι αι Fa, | emardy | tebe elirimp. 
Κάτι, ο έναν ἂν ὃν (Rap, Curlan, Εργον] made 
Gr wrooghl bry thie Car oF. 
Kaien, πε, ὃς (male hired meuwruer at funerals. 


Καρς, «τέως ὃν prawn or shrimp. 

Ἱαρκαίρω, (3,4¢7, to cut wits & saw, doubled) 1 
make a harsh hollow noise, resound. 

Kapxiv-os, Ἑ αρκΐνος, -s, 6, crab, cancer; sort of 
trap or snare; at nippers. 


ΚΑΕΡΚ 

αμα mig | lant | | nae like a crab: case ἃ caneer 

h [pre ep, ας δι SRO, ετέ-αι μμ a oral 
pia pd. “Tay, TO, | wiped aap) CDC, oral, 

Lopresa, kh Loria, “we, πιά, Dee live of ΔΙ Π.ἵπ, 

Ἐν άμμος, και d, [κεάμα ] div paleep; stupor, lethargy. 

Ἀάρ-έω <i, fF: -ώπωι, [land | conse deep sleep, ren- 
ther | πε ΜΗ. ο ΕΤ Ws 

Μα, tis, -af, 4, | eager se? | danoe in armour, pro- 
bably ofier gaiberigie Lhe Fruita. 

Ναι, πο ἡεώσή, πας ἂν τι, (ae ἁξὼω ΕΑΠ, ΓΗ Πα, rapa- 
πα, ταν πΗπσας: prompl, ΒΜαμπαλήμως, acty. 

Ἡ αρπῄσεκαρ, η, oar, [Επί ΠΕ fine fan or linen. 

Ἡπρπᾶσας, -α, 9, dose of poisin: Hee Hos, linen 

hi a; rei a, + iy 4 cae ni | Bil Jy ert Ἱ ειπε. 

Μαρπ-κύμι, |, «εσας [κ] | reap the iruitp. 

ki aera, «αν τ τοι pianl LEE ginng@min, 

κ αρηνιζως, ἂν "σαν 2 ray | Mier Ἱτυ]α. yield 
fruit, [ασ fertitice, Mid Uderive μες 
lor εποθήξα, | ollronchtes, manumil, 

K dowd Of, oth “Or, Le | Ertl, Ὦ Γη η Ἡ 

Kagr-ip, «δι | fe καριῤηἒς | rod with whirl slaves 
were atrack on heir emia Γωπένῃ, 

Kaper a] μπρος rather fir f it, deriving 
profits (for cap Peruse | αι palion of a slave. 

Ra αστεια, “GT, ει | Sa) MELO On, emanci- 
pation il a oie. 

Ἠαρπεστὴς, "οὗ, 6, [same] emancipator. 

Καρπό-βρω-ος, -a, 65 ὃν [καρπ-ὸς, ξορ κω] with 


the fruit gnawed ; having eatabie truit. 

Καρτο-γον-έω, (same, γόν a) I produce fruit. 

K apwo-yor-ta, -αςιἡ, [same} bearing fruit, fecundity 

Καρπο-λογ-ζω -ὢ, [καρκ-ὸς, Ady-w] TE gather fruit. 

Kapwowwa-ds, -08, 6, 4, (next, ποι-έω] fruit-bearing. 

Kaps-de, -οὔνό, fruit, produce, ofis pring ; grain, har- 
vest, seed of a pant; advantage, profit ; wrist: 
καρπών dreAsis, unassessed for fruit, tribute-free 

Kapwé-rpod-o, -m, 4,4, (last, τρέφ-ω] fruit- yielding, 
feeding on fruit. 

Καρκοφάγέω, (same, φάγω] I eat or live on fruit. 

Καρπό-φθορ-ος, «ιόν ἡν (same. φθείρ-ω] fruit-wasting 

ζάαρπο-φορ-έω -&, f. «ήσω, [same, φέρω] 1 bear fruit. 

Καρπο-φόρ-ος, «µ, 5, 4, [3816] bearing fruit, fertile. 

Kapwe-Ptrak, -axos, ὁι [καρπ bs, φυλάσσα.] one who 
watches fruit. 

Ἱαρκ-όω -ὣ, f. -ώσω, [καρπ-ὸς] I form fruit, render 
fruitful, consecrate; give the use of. Mid I 
gather fruits; profit by; possess ; enjoy; carry 
off the fruits, plunder, ravage. 

Ἱάρπ-ωμᾶ, -ἆτος, ro, [same] fruit, advantage, pro- 

t; sacrifice, victim. 

Καρπ ὠσῖμος, -0,6.4, (same) fruitful; advantageous 

Ke apw-wois, -σως, 4, [same] enjoyment; advantage 

Kapr-wris. -ὖ, «νι, |καρπ-ὸς] embroidered with - 
gures of fruits ; with sleeves reaching the wrists 

Ἱαῤῥίζω, fgr κατα ῥῥέζω, I soothe. 

Κάῤῥηων, -ovos, 6,4, (irreg. comp. of κάρτ ος] better, 
stronger. 

Ἱάρ-σιος, -a, -ον, [κάρ-α] oblique. Ἱαρπίως, adr. 

Κάρτ-ᾶ. adv, [κάρτ-ος| very, much ; truly, forcibly. 

Ἱαρταίπους, «οὐσςιόνἡ, (same, ποῦς] strong- or able- 
footed, 

Ἱαρταλ-ᾶμίον, -, τὸ, dim. of κώρταλος. 

Καρταλλ-ος, Ἱ άρταλ-οςι «ων 4, small basket narrow 
at the bottom. 

ἹΚοριεραύχ-μης, -ᾱ, 6,{same, aly-4)) valiant warrior 

ἹΚαρτεμέα, [κάρτ-ος] Lam strong, resolnte, or coura- 
geous, bear up under, am valiant, endure, forbear 

Ἱαρτερία, -as, ἡ, (same) firmness, endurance; 
steadiness, fortitude. 

Kapr-spixds, «ἡ, «ὁν, [same} capable of endurance 
or perseverance, resolute; patient. «κῶς, ade, 

Kaprepo-fpdrr-ng, «ως 6, (same, βροντ-ἡ] thundering. 

Kaprs, fhOS, By 5, ἡν (same, δυ-μός] strong in 
miod; inflexible in courage, resolute, obstinate 


246 . 


ΚΑΣΤ 


KaprapowAnk, «ἤγοε, ὁν 4, (next, πλήτσ-ω] striking 
violent blows. 

Kaprapés, -d, «ὁν, [κάρτ-ος] strong, robust, vigorous, 
courageous; difficuit of acvess, steep; hard- 
fought; impracticabie, obstinate. comp. κωρτα- 
ῥώτερος, SUP. xapraphraros. Καρτέρως, adv, 
αρτερούντως, adv, [καρτερόω] strongly, valiantly; 
patiently. 

Ἱαρτερόφρων, -ovos, dy ἡ, [xapr-epos, φρὴν] resolute, 
strong in mind. 

Ἱκαρτερό-γεερ, -pos, 5, ἡ, [same, yelp] stout-handed. 

ἹΚάαρτερώννξ, «Όλος, Koprep-iviiz~os, -a, όν 4, (same, 
ὄνυξ] with strong claws or huofs. 

Κάρτιστος, epic poet. for apdrseres, sup. Of κράτος. 
αρ-τὸς, -ἡ, -b9, [κοίρ-ω] shorn, clipped; drawn out 

Κάρτες, -ses. τὸ, (epic poet. and Ion. for κράτος] 
strength, force; courage ; superiority, victory. 

Kegr-tvw, {last} I stren n, Fender firm; pro- 
tect; enforce. 

Κᾶρόᾶ, -as, 4, the walnut tree. 

Κάρύνος, «ην -ov, {last} of a nut; resembling nuts 

Κάρό-σκος, «σι 6, [58198] smali nut; like a nut 

Kapiwsia, -as, ἡ, [καρύκ-η] delicate cookery; sea- 
soning. 

Κάρδκεόο, f. «εόσωι (next) I season, sweeten. 

Κάρῦκ-η, -95, 4, Sauce prepared with blood and 
other ingredients; rich sauce or delicate dish. 

Καρῦκνος, «η, «ον, [last] biond- or dark-coloured. 

Ἱάρδκο-κοι έῶ, (same, που όω] I make sauce, varnish 

K dpseo-wos-ds,-00,6,[same]} who prepares rich sauces 

ἹΚάρῦο Bag is, «ος, 4, ὧν (next, βάκ-τω] dyed with 
juice of walnut shells. 

Ἱάρῦ-ον, -α, τὸ, [wdpa) nut, walnut; fruit stone, 

ἹΚαρφ-ἄλέος,αι-ον[κάρφ-ω]άσγ, αγά; hollow; squalid 

Kdpg-n, -ns, 4, Kapg-npos, same as κάρφος, καρφυρός 

Kapdo Acyte -&, [κάρφ.ος, λέγω] I gather straws 
or sticks; pluck off feathers adhering to clothes 

Καρφολογία, -ac, 4, [same] gathering straws. 

K dpg-og, -eos, τὸ, [ποχί] dried straw or stalk, rod 
used in the manumission of a slave. 

Κάρφ-ω, {.ψω,Καρφ-όω -&, [.-ώσω, I parch, wither, 
cause to shrivel; deform. 

Καρλαλέος, a, «ον, for καρφαλέος, harsh-sounding, 
parched, 

Καρχᾶρ-όόονε, -orroe, 5,4, [next, ddevs} with sharp- 
pointed teeth, saw- toothed. 

Κάρχᾶρ-ος, -ᾱ, 6, h, (2, ger, to cut with a saw, 
doubled) very cutting ; rude, rough ; wicked, 
snappis 

Kapytotor, -s, τὸν kind of goblet; scuttle of a 
mast; sail-yard. 

Κἄρ-ωσῖς, -εως, ἡν [παρ όω] stupor, lethargy. 

κ suds, -}, «ὃν [same] causing stupor, soporific 

Κκσολβ-όζω. f. -ἆσω, (next) I act the strumpet, 
revile wantonly. 

Κάἄσαλβ-ς, -ἄδος, Κασάλβ-η, «η, ἡ, courtesan. 

Κάσάλβήίον, -α, τὸ, (last) brothel. 

Κάσ-ας, -«, ὁ [1Ο keseh, to cover) rich housing; 
riding clusk. i 

Kavatp-a, -as, Kasavp-is, -idos, 4, prostitute. 

Κασανρ-ζον, -#, rd, (\ast} brothel. 

Κάσι-γνή-την ng, 4, {κασί-γνη-τος] sister. 

Κάσυγνη-τίκὸει «ἡ, -dv, [next] brotherly, sisterly. 

K ἄσί-γνη-τος, -ᾱ, 4, (next, γκνν-άω] brother, child of 
a brother or sister, relation. 4dj. fraternal. 
Kiots, -tos, ὁ or 4, brother, sister, cousin, relation 

Κάσσ-α, «ng, 4, harlot, courtesan. 

Καοσσεία, -as, 4, (Y°YD Κείσίο, cassia) cassia. 

Kacviriptvos, -µ, -ov, (next) made of tin. 

K dsairap-os,Karrireg-es,-e,é, tin, or perhaps pewter 

Κασσύω, Att. Καττύω, for κατα-σύ-ω, [κατὰ o6-w} 
I sew under, cobble, patch up, form plots. 

K doravor, -ᾱι τὰ, the chestnut. 

Kasrég-scos, -@, 5, 4, [Κάστωρ) of| Castor, of the 


ΚΑΣΤτΤ 


247 


KATA 


beaver. Ἱαστόρειος ὄμνος, a hymn in honour of Kare βλώ-σκω, f, «μολοῦμαε, (same, βλώ-σκω] I go 


Castor. ; 
Kaardpaoe, αι vi, (neat) Castor; secretion formed 
in ihe giants, iin the erain of the beaver. 
hidaray, «αρα, d, Castor: the beaver. 
haomp-ete [.-abrm, ΓΕΝ | act the harlot. 
Be ariel; 
Kiara, peep. piv. y. a. and rarely d. [PUppehut, sub- 
uider, conformably, agceeably, 


ject iDEA) ΕΠΗ, 


through or over. 

Κάτᾶ-βο δω, (same, βο-άω] I call aloud ta, exclaim; 
reproach, inveizh against. 

Κάτᾶ-βο-ὴ, -ῆςι Kara-Sé-nois, -ans, 4, [same] shout, 
outcry, Clamour, 


“Mog, Kemuiairag, 80g, ὃν [edema] harlot. | Kara βολ-ἡ, is, ἡ, [xara-férA-w| Casting or laying 


down; foundation, cause, heginning ; payment, 


ες. Ἐκ καταβολῆς, from the foundation, entirely. 


even with : date, dat cerning ; by, on, hear, Kars ᾱ-βα μα, =a ate, .μς, Tis [sar a, Rip Foy a COvering 


Hf, ΠΜ, Wilh, Lining, ΟΡ osite 3 in pro- 

portion to, tn sceounk of; as, than. Kara γῆς, 

of the grown, wider ie earth: κατὰ νώτου or 

from belilmil: capa wavves εἶκεῖν, to say 

ror, U6 the ground: ward κρά- 
rar, Uy force: emp’ GAlpeny, little by little, few at 
5 time; y one, all together: καθ’ 
doores, by himewll, alowe: car’ Was, apart: ward 
τρόπον, according to custom, usually: ra κατ’ 
dpa, my property: κατὰ λόγον, revs nably, in 
proportion: κατὰ λόάξιν, literally: «avi κάντα, 
generally: κατὰ xéepov, decoroasly : κατὰ σπον- 
éne, diligently, zealously : of καν’ ἀγορὰν, orators. 
In composition i: generally signities down, com- 
pletely, against, along with. 

K &r2-82-tny, adv. [κατα-βαί-νω] in descending. 

Ἰλἄτᾶ-βα-θμός, -οὔ, 6, [next] descent, steep descent. 

KarS-Balver, {, -Bhoouas, p. «βέβηκα, [κατὰ, Bol-rw] 
I step down, descend, dismount, alight; return 
to; condescend, stoop to. 

WardeSany touas, (same, Βάκχ-ος] 1 perform the 
orgies of Bacchus; am trantic. 

Γάτσ-βόλλω, f. -ἅλῶ, (same, βάλλ-ω] I throw or 
fling down, lay; level, strike down, demolish ; 
couquer; letor lay down, pry duwn. Mid, 
found, institute, begin. Pas. lum thrown down 
or despised. : 

Ἱ ατα βαπ.τίζω, f.-isx,|same, βαπτίζο] I submerge, 
plunge in. 

Κατά-βάόπ-τω, f.-yo, [same, βάκ-τω][ I immerse, dye 

K ἄτᾶ-βάρ-έω. (same, βάρος] | weigh down, oppress 

Kéri βάρ-ησῖς, «ως, 4, [98119] weighing down, op- 
pression. 

Κ ἁταβαρῖνα, f. «ὕνῶ, same as κατκβαρέω. 

Κατά -βᾶ-σίον, -α,τὸν [κατα-θαί νω] descent, entrance 
of a cavern. 

Κάτὰ-βὰ -σῖς, εως, 4, [same] descent, steep descent 

K &7&-fa σμὸς, -ov, ὁ, μα descent, deep descent 

K &rd-Pd-rios, -a, «ον, [same] must descend. 

Κάᾶ-βά-της, -ᾱ, 6, [same} who fiehts on foot; who 
tights occasionally alighting from a chariot. 

KK &r8-fi-rés, -4, «όν, lease] leading downward. 

K ἀτᾶ-βανκ-αλέω -ὢ, [.-ήσω, [κατὰ, βανκ-αλέω] I lull 
to sleep by singing. 

K ari-Safas-de, f. -ώσω, (same, (βε]βαι όω] I render 
very tirm, contin. 

Kart-SsBal-wois, -ews, 4, (same) confirmation. 

Kard ββλᾶκενµένας, adv. [καταβεβλακνυμίνος par. 
per.pas. of κατα-βλακ-εύω] carelessty, sluggishly 

Kard--d0opuas, |xard, Bea) } Ba pe insist upon 

Κάτδ-βιβά-ζο,, (same, (βι)βά ζω] I lead down, pull 
down, cause to descend, force down. 

μα, σμὸς, -οὔ, 6, (same) bringing or forcing 

own. 

ἹΚάατάβιβρώσκω, same 85 καταβρώσκω. 

Ἱδτά βί-όω, [xard, βί-ος] | pass or end my days. 

Κάτὰ Sewers, -θως, 4, (same) passing or ending 
one’s days. 

Κάτι βλᾶκ-ούω. [κατὰ, βλακ-εύω] I neglect, err. 

δια βλάπ-ωδ8Πιδ,βλάπ το] hurt, cause danger 

Ἱότο βλέπ-ω, (same, βλέπ-ω] I look down upon. 

Kard rrp, «τος, τὸ, [καταβόλλ-ω] what is laid 
or hangs down: foundation ; deposit; payment 

Kabra Pany-depas, [κατὰ, βληχ-άοµαε] I bleat loudly 


Bart an, 


Li RUE fi). sore 


aan pre Ghee 


ΠΠ μή. 

ΒΑ α-μή Same, [oe 
Cube y abe 
K asa haa 1 

pelidant cui] 
K graf tts i, ὃς “som, iL T 


κά ΤΕ 


x} ἳ pet out bo “browse, 
, Coho ee. 

, “iy i, |S, Fortpey ae] Ἡ ith 

π fosttotw) I decide 


Kiara Spi κ-ὖ, ip, jane, & τι ες] lay de TEes 5 
a) ter | 


wie 


Kiva Αρήμπα, (same, ρέμ-αι] | roor furiously. 


Waro-Sid gm, (game, ad γω] wet thoroughly. 
K dro ps th, [same Ay [δω | Iw eigh a Whi, Aart lode 
if, BU pies hn Weibel, 
Karo Speedie! same, Geode! | atin with thendes 
kK; peg Stee eee ω rel ing Uhorgaphiy 
K ‘apse, κατά, ιά κά | wallow, devour 
κ.- f me, Fong! | ει ση, devin, 
Ka- i raed : | devour, Consume, 
Kara fey i vig |i roar, gnask the teeth 
K 4 Geog, τὰ, [ατα] μίας eating 
Ka af, “eg, yy (eat) coting up, devouring. 
Ka i a a, μώ σα aj | cone βννπας 
κ: te, Αμνώς] κα Ἠπιεες, sink dows 
κ: fale, ea] [ cover with hides, 
κ. αμπῃ unt, yore | berries, 
Karey, i. ὃν (aeroplane) MS er, 
rele 
Karey t-ia, ως, ἂν (nee!) αππαμπεῖεΕ, eocusalion 
Kara ] jaervad, dyyptdAwe] I LILES , 
ΕΚΕΙ ΑΤΠ π απο. ia πα 
Κ;Τώγνν a. ou, 4, [Same] revenled, announced 
K liv εἰ a ΄ ἱ, yn) ΕΙΡΙΦΤΓΠΗΡΟΗΕ. 
Karesftearep, 0.4, 6.)000mt| ἱαιμ κά at, ridiculous 
Ka a oA ie 1 laweh at, ridicule, 
Ka: ωνει ὡς (lawl) tidioule ) = part 
Ba; =, in ya I am Tolls fl 
κ-. Αδηπμαά, cet, πηγα [ crow old 
Kir 1 ΠΕ agree) Ll erin down ; 
Ht | γαι atone 
Kard- ve π ας Τ (wlyeeeoe|] Ἱ perceine, 
discern, ' ie sgainal, condemn; 
peccose: think wl ol, suspeqt; πμ κε, 
rapiiea, μι, for wadeyifw, |, «δα ANE =i, 
bray lied, σα, fier den 4, i lead down, bring back 
Co =e [ὰ πω] | dered) in or Por 4 


rei Aldi. 

ἅταρι Ἀωγτέξαι, ba vide | Saud, Aiea | | hieg; 

lv: tall down Cow pwe Pwee jae ly. 
arog, Fo, [See | billing Kise; de 


1m ofc pie | WiLh* OFsren | .. 


ἀἊ 


ΠΕ (aise 


μι 


μα ΗΙΠΓΕΕΙ, 
η λμεττισές ας i, 4, [ΕΠΗΙΕ] lnenions, ΠΠμαΠΕ. 
bie Ty fy Leer eerie | Lire, εΓΗΣΝ of 
Wii), Libre, 
ive ye T=T, | J CHT πε πππιθ 
Wool, Tepe in ο my Aap 
, Didi || STEVE, yee) oe | pene 
| a TL, Ayer i) 
ee, chatter ο Ημ | 
caw | GOHEG Mee 


ΕΛΣ. 
η 

iyptjb, 1. sorobe, Als speek 

] an 

fae Cow, τα. ΤΠ 

Γεω στξι may, fy, ἵπαι 


OT Li aD 9 ΠΕ 


~~ τα μα πα απ μ κ πἍπ 


ia Ε pe 2 


sine condemnri, bl ime, 
éfa| | πι against, 


αἱ i νεα, 


μπω rey, A, Oe, 


eli, | cara, 


mm 


Sry rer 7 pe L-tunm, | Sane, yaraT i 


Charm, Geoecire. 


KATA 


Κάτδ you os, -α, 6, 4, (xara-yéu-0]} loaded, burdened 

Κάτ-ἄγορ-άζω, [κατὰ, ἆγορ-ὰ ] ( purchase, buy. 

K Sr-Sydpsveis, "εως, ἡ, [same] declaration; denun- 
ciauion, 

Κάι-ἄγορ-ούω, Kirtyoosée, (same) I declare; ex- 
pose; denounce ; arraign, disclose. 

Kard-ypar-ros, -ᾱ, ὁ, 4, [καταγράφ-ω] marked, de- 
tineated, painted in profile, written down. 

Κ ἅτα -γρᾶφ-ὺν -H5,4, [same] marking , description ; 
roli, levy. 

Κ ἁτᾶ-γράᾶφ-ος, -s, 4,4, (next} written down, painted 
in profile. 

Κατα γρᾶφ-ω[κατὰ, γράφω] I mark, paint in profile; 
delineate, write down, register, enrol; expect, 

Κάτᾶ γυμνόζω, Γ. -doe, [κατὰ, γυμν-ὸς] I exercise ; 
inure by exercise. 

Kdrd-ydr-ack, -esxos, 4, (Same, yor] person much 
addicted ta women. 

Karty, f. -άξω, Ρ. xarayfoya, Att. for κατῆχαν 
[same, ἄγω] I lead down, draw down, humbie; 
lead or bring back, reinstate, restore to power; 
lower; bring away ; land, force into harbour. 

Kar-dyery-h, «ἧς, ἡ, [last] bringing down or back ; 
putting into harbour; arrival, landing; place 
of stopping at. 

Κάτἄγώγίον, «κ, ro, [same] inn; caravansary. 

λάτ-ἄγων-ίζομαι, [xard, ἀγὼν] 1 overcome, subdue. 

Κάτᾶ-ἑά-ζομαε, (same, δά ζομαι] I share; devour, 
tear in pieces. 

Κοτα-δαί-νυμαι, Κἄτᾶ δαί-ομαε. 'same,tai-w) [devour 

Κάτᾶ-ὀάκ-νο, (same, δάόκ-νω] 1 bite, gnaw, consume 

K ἅτᾶ-δακρ-ῦω, (Same, ὁάκρυ] I bemoan, shed tears, 

Κάτᾶ-όοκρν-χέ-ω, (same, γέ-ω] I pour down tears. 

Κδ τὰ -ἑακτῦλέζως [«ard, ὀάκτυλ-ος] I point out with 
the finger 

K sradacrtd-teads,eh, -dy, [same] peedico vel cineedus 

WK ard-tapedte. [κατὰ, όαμ-άζο] | reduce to subjection 

K br d-dtxdede, [same, daway dw} I expend totally. 

K &raddw-re, (same, ἑάπττω] I tear in pieces. 

Κα νᾶ-ἑαρθᾶνω, f. «θήσομαι, |same, ὀαρθ-άνιε] I sleep 
soundly, repose. 

Kark-te-hg, -έας, ὁ, 4, {[κατα-δί-.] defective, wanting, 
inadequate; inferior, weaker. comp. sxaradeé- 
Crepes. 

Kar&-dei, impers. [same] there is wanting. 

Κ Sr&-dside, f.-deicouas, [κατὰ. ἀεί-όω] I dread, fear. 

Karadelevipi, Ἱκδτᾶ-δεικνζω, (same, dsia-vepus} I 
declare, teach, introduce. 

Kara-dediétu, Kurd-desriaw, (Same, ὀετλος] I 
avoid through fear. 

Kara&-ds . -#, 6,4, (same, δένδρ.ον] set with trees 

Kar& δέ-ομαι, (same, ὁέ-ομαι] 1 surplicate, beseech 

Kri-dépe-opes, (same, δέρκ-ομαε] I behold, 

Κ ἁτᾶ ὁε-οὖς, -σως. 4, (Same, dé-0] binding firmly. 

Κ ἄτᾶ-δε-σμαθα., same] I vind, bind by incantations 

Κά;ᾶ-ο-σμος, -α. 6, (same) band; magical! charm. 

Κάτδ-δεύ-ω, f. αὐσω, (ward, δεύ-ω] | wet thoroughly 

K&radix-opar, (same, ὀ6χ-ομαι] I accept, receive 
again, readmit; undertake. 

Κάτᾶ-δέ-ω. f. -ήσω, {same, δί-ω] I bind firmly, ban- 
dage; cast a spell, enchain, hinder; ο nvict, 
judge; want, need, am defective or inferior. 

Κατὰ-δεῶς, adv. [κατα-δε-ῆς] incompletely. 

Κάτὰ-δηῖ-όω, (κα-ᾱ. δηῦ-όω] I ravage, lay waste. 

Κάὰ ᾶ όη-λος, -κ, 5,4, (Same, ὁῆ λος] d-stinguishable, 
quite evident or manifest, conspicuous. 

Κδτᾶ-όημ-ἄγαγίέω -&, (same, dqu-aywyte) I head 
the people in a faction. 

Κὰ-ᾱ ῥημοβομέω -ὢ, f. «ήσω, (SAMO, ὁῆμ-ς. βό-σκω] 
{ destroy the peuple; spend among the peopie. 

Κἀτᾶ-ῥηρτᾶσμαε, (Same, éyo-eg] I fight, quarrel. 

ΚΚ ατᾶ-ἴαιρ bee -ὣ, (Same, διαιρέω] ἶ share, divide. 

K&ra& ὁζαιτ-άως {. «ήσο, (same, διοιτάω] I condemn, 
decide against, 


248 


KATA 


Κάἄτᾶ δ αλλ doow, (same, διὰ, ἀλλ-άσσω] f reconcile 
make peace, 

Kara-Sdd-ove, (same, (ὁι)δᾱ-σκω] I teach false 
voctrines, 

Κάτᾶ-ὀϊδω μὸ, [same, (dba μι] I bestow,flowin share 

Κάτᾶ-ὀκάζω, (same, de] 1 sentence, condemn. 

Kavadie-n, “ης, 9, [same] condemnation ; tine. 

Κάατᾶ-όξκ-ος, -ω, 6, 9, (same} condemned, convicteg 

Kara ὀιψ-άω, (ward, ὀίψ-α] t suffer great thirst. 

Kiard-Sde-c, (same διώκ wo} 1 pursue, follow in rear 

Κάἄτᾶ don-ém, [pame, douse! I think ill of, suspect. 

Κάἄτἄδολεσχ-έω, (same, ἁδολεσχ-ίω] I tease by 
loquacity. 

Κὰἄτᾶ-δοξ άζω, (same, δόξ a} I think ill of; decide. 

KaréSovdde -&, {. «ώσω, (same, δοῦλ-ος] I enslave, 
subjugate, render slavish or dastardly, 

Kiara-dobr-wsi,-ms,4,(same enslaving subjugation 

K τὰ ὀσοκ-όω -ὤ, (xara, δοῦκ-ος] I resound, crash. 

Kara δουπ-ος, -ᾱ, 3, [same) crash, roar: cataract. 

Kara-doy-, -ῆς, 4, (ward, δέχ-ομαε] receiving again, 
return from banishment. 

Κάτα-ὀρέπ-ω, [same, dpéw-o] I pluck off, strip. 

Κᾶτα-ὀρομ-ἡ, -#5,%,[same, ὁρόμ.ος] running against, 
assailing ,; skirmish; invective. 

Kard-dpop-og, -ᾱ, 6, 4, [same] run over, ravaged. 

Κατά-ὁρὺμ-ᾶ, «ἆτος, τὸ, [κατα ὀρύπ-τω] laceration. 

Κατά ἐρῦ-μος, -ω, ὅν 4, [κατὰ, ὁρν μὸς] woody. 

Κάἄτα-ὁρύπ-τωι (same, ὀρύπ-τω] I tear, lacerate. 

Kiridivacraia, -as, ἡ, (same, dér-apee} bondage, 
Oppression, 

Kari ὀόναστεύω, [same] I exercise power against, 
tyranunise over, oppress. 

Κάτα-όσ-μὲ, Κ ἅτᾶ ὀδνω,  ἄτᾶ- δω, f. -3600, [κατα, 
δω) L immerse, sink, plunge, dive, go down, 
set as the sun; penetrate deeply; enter pri- 
vately ; mingle in, engage. 

Κάνᾶ ὁὔ-σξς, -εως, 4, (last) sinking; cavern, retreat 

Κάνᾶ-ὑὔὕσωπ-ίω -&, (ward, ὀισ-ωπ-ύω] 1 prevail upon, 
dissuade; ruuse to anger. 

Kar-gém, (same, ᾖό-ω] I sing to, tease by singing, 
charm with singing; assuage pain by magic. 
bread δοκ-έω, [581Πθ,όωρο-οκ-όω] { bribe, receive 

110858. 

Καταείδω, poet. for cargde. 

Κάτᾶ--ννὸμὲ, (xara, F ννυμε] I clothe, cover over. 

Κάταζοίνω, (same, ἁζ-αίνω] I parch up, wither. 

Kare-Yé-e,(same,td-w) 1 spend life, continue to live 

Kdraveby vipt, Κἄταζευγνῦω, [.εέξω, (same, ζο6γ- 
vue] 1 yoke togethe:, harness; pitch a camp. 

K tra ζουγο-τροφ-έω -ὤ, f.- how, [58πιθ.ζεῦγ-ος, rpéd-o} 
I spend a fortune in keeping horses tor racing. 

Kardtev is, “εως, ὃν [xavatebyrups) harnessing, 
yoking. 

Κάταζηνάσκω, Ion. form of καταζαίνω. 

KdreLér-vvdui, [κατὰ. ζώννυμε] 1 gird. entwine, 

Κάτά-θαμβόέω -ὤ, f. -how, (same, Δαμβ-έω] 1 excite 
wonder or terror. 

Κάτὰ-θάπ--ως f. -Yo, (same, Δάπτω] J inter, bury. 

Κ ἅτά-θαῤῥω, Kard θ«ρσ-έω -&, (same, Φάρσ-ος] I am 
bold, encounter ; confide in. 

K&-&-Gape-iver, f. -tve, [same] I embolden, 

K &r5-Ged-opas, [xard,Sed-o406| I look down, observe 

Κάτδιθίλγω, (same, δέλγ-ω] I charm, fascinate. 

Κἄτᾶ-θελξεῖς. (εως, Hy [Same] fascination, charm, 

Κ τὰ θε-μῶτίζων |«ατὰ, (τόθη-με] I imprecate curses 
on, 

Κάτᾶ-θε-σῖς, -εως, ἦν [Same] laying down, payment 

Κά-άθέω -ὢ, f. How, [κατὰ, δέ-ω] I overrun; sail 
into, invade; confute, inveigh against. 

K&r5-Onrdve, (same, 34 λος] I render effeminate, 
enfeeble. 

Κάτα-θλά»», (same, θλά-ω] I bruise, break down. 

Κτοθλ-έω, (same, ἀθλ-έω] I vanquish, surmount 
by discipline. 


ΚΑΤΑ 

Κατα Βλ α, [κ jie. σι 7m | Ι OPP, avery helm 
Μα τα Ακήσπω, (Sm, Αρήσκω] | die, μασ], 
Μώτα θκηστώαι ὡς “ar, σε] mortal, liable to death, 
Ἶν ᾱ τά -εαα πάω, aard, Sai 

Marduk de =, [παπηδ, Jed de) l render troubled, 
Ἡ. Αγά torte, (same, Bip) | jump or leap down, 


Kiara Se] =,|San Spt ὥπτω ] ahs ber free k TT poeces 

(EMS, Sor raw | ] ΜΕ ΠΙΕΙ. πε, 

- pver 

Βπ-μίωι, [εάππα, dead] T lowe coaraige 

Κατα θές, -ᾱι bY, in the mind s 
according to the miad or wisies, satisfactory. 

ik ατό-θυμο-βορέωιᾖ 68 πιθ,βορίω] I torment the mind 

Kara 68-a, (.-te,[card, δύ-ω] ἆ sacrifice, immolate. 
Kars9bouas, I attiact by magical incantations. 

Κάτά θωρᾶκίζωι[5διιθιδώραξ]{ arm with breastplate 

Karas βἄ της, -ω. 6, ἱκατω-βαί-νω] who descends in 
thunder and lightning , infernal. 

Karas βᾶ-τὸς, οὖν “όν, [same] leading downwards. 

Xar-dtyéqy, auv. [κατ αἴσσ-ω] rushing violently 
against. 

K ἅταιγίζω, (same) I descend with violent gust. 

har-asyszpés, -οὔ, ὁ, [same] violent storm. 

Kiracyis, -ides. 4, (same) sudden and furious gust 
of wind, a tempest. 

Kar.asdéw, (ward, aldé-ds] I cause shame or respect. 
τόμος | reverence, respect; repent of; 
believe. 

Ἱ ἅτοιθἄλόω -ὢ, f. -ώσω, [same, αἱθαλόω] I burn 
to ashes; blacken with soot. 

Kar as6-Sooe, (same, «ἱθ-ύσσω] I flash as lightning, 
glitter with splendour, wave over. 

Ka&ralé-o, (same, αἴθω] I burn, consume by fire, 

Kar-cceites, (same. ale-it~] 1 maltreat; deform, 

Kar-aireois, -ows, 4, [next] consent ; espousal. 

Κατωενόωι[κατὰ  αἰν-έω] 1 consent,promise,approve 

Karate -ἴκος, G, same aS carasyls. 

K&r-asov de -ὣ, {.-ήσω, [κατὰ, οἱον-όω] I pour upon, 
bespri:kle, soak. 

Κάτοίρω, (same, αἴρω] I cag faa! come down, 
light upon, descend; arrive, land, Ε 

Kar-essO-Evopes, (same, αἱσθ-άνομαι] I discover, 
perceive, 

Kiareie<os, -a, 4, 4, (same, αἴσ-ιος] agreeable to fate 

Kar-atoo-w, (same, ἀέσσω] I rush violently down. 

Κάταισχ-ντὴρ, -ἤρος, 6, [next] who disgraces : 
polluter. 

ἹΚάταισχ ve, [κατὰ, αἱσχ-όνω] I shame, disgrace. 

Κάταιτζᾶομαυ, (same, alr-ia) I accuse, impeach. 

Kar esr tdoig, -eg, 4, (last) accusation, censure. 


Karedes, 
ea ee πια, [40Η ρα πα ] Leap) Oe ci Η 
Kard 


| SE, Sway | 


without a crest and flat on the top. 


Kar asep-lopas, (same, αἱωρέομαι] I hang down or | 


over, 
Kark xol-vw,(same,calve) 1 kill, slay; break stones 
Kérk-naipios, -ᾱ, 6, 4, (same, xaipros) deadly, fatal 
Kari xal-e, (same, καί] I burn to ashes, sacrifice 
Kirk κἀλ-έω -&, f. «σωι (same, cadr-be} 1 call down 
or back, summon, 
Kart-ndAep-pd, -Sros, τὸν (next) covering. 
Kard κἀλόπ τω, |. -yo, [κατὰ, κολύπκ τω] I cover ap, 
veil, conceal, disguise; palliate; involve. 
Kard-cbAvytg, -ems, 4,{last] covering, concealment 


Κλτδκόμττω, [κατὰ adpw-re) I bend down, alier | K 


Κάτδικαπηλ-εύω, (same, καπηλ.ο”ω] I adulterate. 
Kard-wdpd-iog, -a, 6, ἦν (same, καρδία] to the heart, 
according to one's wishes. : . 

K arb-capwog, -ᾱ. 6, 4, (same, xapw-ds) fruitful, rich 
Κάνάκεορπ-όω -ὣ, {. «ώσως (same) 1 burn offerings. 
Κάτὰικάρπ-ασῦε, -sws, % (same} making burned 


offerings. 
Kirk elope, (ward, a Jidrya totally,wither 
giriiciac μᾶ, «ἅτος, 7d, [wara-xai-e] beri, something 
mn 


249 





| Κἄάτα κλῖν 
Ka-ai-vk, «ὄγος, ἡν ἱκάτω, τούχ-ω] low helmet | 


KATA 


Kari wav-vis, -εως, ὦ, [same] burning to ashes. 
Εάτά-κανχόομαι -ὤμαι, [κατὰ, κανχ-άοµαε 1 act 
haughtily, treat arrogantly. 


κα) | consume in feasting. | K&rd-ces was, (same, κοῖ-μαι] I lie down, recline; 


am idle, aliay, subside; lie in readiness. 

Κἄτᾶ-κείρω, [sumo,<sip-o) I cut off.consame,waste 

Κάτᾶκκεί-ω, [same,cai-w} ἆ burn to ashes: [κεῖζ-μαι] 
I recline, lie down. 

Κάτάκκελεύ», {.-εύτω, (same, κελ-ούω] 1 command, 
order; exhort. 

Κάτάκκενόω -&, (name, κεν-όω] | empty completely 

Κά ᾶ-κον- ἀννὺμϊ, Kara κεντἆωι (same, aevrte} I 
transpierce, prick. 

Κἀάτᾶ-κεντόω, [same] 1 transpierce, transfix. 

Κάτδικεντρόω -ὤ, f. -ώσω, |xora, κόντρον] I render 
prickly, spur, goad: pierce, 

Κ ἄτᾶ-κεράννυμὸν (same, καρώ-ννυμε] I mix, blend; 
temper. e 

Κάτᾶκεραυν-όω «ὢ, (same, xepavr-ds) I strike with 
a thunderbuit. 

Kiré-nepteive, (same, κερό-αίνω] I act unjustly 
through love of gain, inake gain of. 

Kard-wep μἄτίζω, f. έσω, (same, κέρμα] I cut into 
small pieces, mince. 

Κάτάκορτομέω, (same, καρτομ-όω] 1 reproach with 
cutting words ; inveigh against ; rldieals:. 

Κάἄνάκκηλέω, (same, κηλ-έα] I enchant, charm, 
soothe; heal. 

Κάτδκηρ-όω, (same, anpds] I overlay with wax. 

Kardanpéco-n, Att. εστω, f. «ἕω, (same, κηρύσσω] | 
proclaim, announce. 

Κατακερνάω, Κατακέρνηρα, 8ame 88 xataxspévreps. 

Κἀτάκισσ-ος, -w, 4, 4, [xard, aiae-og) of ivy, ivy. 

Κατα κλάζω, f,-dew, [same, «Adto} I bruise, break 
in pieces; move com jon. 

Κλτακλαύω [same, κλαί-ω] I deplore, bewail. 

Kadracddw, same 88 κατοκλάζω. 

KaranwAsis, «οἴδοριἡ, [xard, κλεί-ω] lock : box,chest 

Kardwr40-eres, «ο, 6, 4, (same) locked up, precious 

Κάτοκλεί-ω, {same} 1 lock or shat up, blockade ; 
conclude, determine. 

Κ ἅτακληῖς, -téer, 4, Lou. for κατακλαίρ. 

Κάτααλ be, {. hac, (xara, κ«λῆρ-ς, (δίδω-με] 
I distribute by lot. 

K ἅτα-κληρο-νομ-όω, (same, κληρονομύω] I inherit; 
entail upon. 

Κάτα-κληρόω, (ard, κλῆρ-ος] I distribute by lot. 

K Srd-cri-vig, -dog, ὁν 4, (next) reclined, lying sick; 
sloping down. 

f. -iv, [κατὰς κλί-νω] I bend down; 
order to he down; lay in bed. 

Κάτά-κλό-σός, -seeg,4, [last] reclining, lying in bed, 
bedding, consummation of marriage. 

Κ ἁτά κλίτον, -s, ro, [same] couch or chair. 

Κ άτακλύ-ζω, [κατὰν κλύ-ζω] Loverflow, submerge; 
wash out, over, or away ; fill to overflowing ; 
lavish on. 

Κἄτα κλοσµὀς, -οὔ, 3, [last] overflow, inundation, 
deiuge. 

K xra-crcOag, “ων, al, [κατὸ, ελώθ ο] the Fates. 

Ε ἄτακνα-ω, “"ανή-θω, (same, κνά ο] [ scratch, chafe 

Κ ἅτα-κνίζαν [. «ίσω, (same, κνίζω] { cut up; cause 

itchings, irritate, provoke; satirize. 

ἅτα-κνώσσ-ω, (sane, «νώσσ ο] I lie down snoriug, 
snore, 

Κἄτδκοιμόαωι (same, κοιµάω] 1 set to sleep, lull ; 
spend in sleeping. Mid. 1 fall asleep, am lul.ed 

Κδτᾶ-κου pnrixés,-},-ov,[same] sopurific,alleviating 

Κάτδ-κοιμίζω, f. -ἴσω, (same, xoplto] I place ia 
bed, sleep, lull; sleep out; extinguish. 

Κάτδκοιμιστὴς, «οὗ, 6, [same] chamberlain. 

Ἱατάκοινωνέω, [κατὰ, κοινὀς] I share, divide with 

Κδτᾶ-κοιρῖν deo, [pame, xospar-teo) I command, rule 
Over; mars 





KATA 


K ἁτά-κοι-τος, -w, 6, ἦν (same, κουτὸ] lying or sleep- 

ing in bed. 

Κάτ-άκολονθέω -&, [same, ἁκολουθ-έω] I follow ; 
obey strictly. 

KArd~«od-obm, (same, κολούω] I cut off, mutilate. 

K iri-worw-ites, Γ. «ἶσωι (same, κόλπ-ος] I sail inte a 
gulf or bay. 

Κάτᾶ-κολυμβ.ἆωι[88πΠιθ,κολυμβ.όω] I dive down,dive 

Kara-colvuS-nrig, «οὗ, 6, [last] diver. 

Kari wou dh, ες, 4, (next; bringing down to tne 
shore; conveyance home. 

Κάτὰ κομίζα, (ward, κομ(ζω] 1 bring down or back 

Κάτἄκομ-ος, (Samexéy-q) with hair hanging down, 
hairy, curling. 

Κλτὰκονὰ, «ῆς, 4, [κατα cai-ve) deer rection, death 
Kar-axowd, (next) whetstone; grinding down, 
Kar-d3comie i, f. «ήσω, (card, ἀκον-άω] I sharpen; 

wear by rubbing. 

Κάτὰ-κονόδλίζω, (same, κονδυλ.ίζω] I cuff lustily. 

Κάτ-άκον-τίζω, f. ἴσω, (same, ἀκὼν] ! strike down 
with darts, hurl darts upon, despatch. 

Κδτὰ κοπὴ, -H¢,4,(8ame, κόπ-τω] ο. manglin 

Κάτᾶκοπ-ος, «αι ἡ [came] cut, mangled ; harasse 

Εατᾶ κόπ-τω, [.ψω, [saine} I cut in pieces, mangle, 
butcher, massacre, slay, maul; harass; prune, 
ου: down; stamp coin. 

Κάτά-κορ-ὴς, «έος, Kird-nopog, on, 3,4, [κατὰ, κόρ-ος] 
producing satiety; superabundant, redundant ; 
excessive ; insatiable ; disgusting. -s,-tus,ady. 

Κὰ;ᾱ-κοσµ-όω -ὢ, f. «ήᾖσω, [Same, κοσμ-ὸς] I put in 
order, array ; accoutre, equip ; calm. 

Kibr-dxot-o, {. -obce, (same, dcob-w) 1 listen trea- 
cherously ; distinguish by hearing ; obey, com- 

Κδτακρά-ζω, (same, κρά-ζω] I cry down, stun. 

Kar άκρας, lon. Kardiapns, - dv. (same, ἄκ-ρα] from 
above, downwards, utterly. 

Κάἄτακκρᾶτέω, {same, xpar-su} I seize, detain, keep 
possession of, possess; overpower, vanquish. 

Kard xpdros, adv. (same) forcib:y. 

Κάτα-κρεμ-άννῦμό, Κάτακρεμέω, Kira-«pep-arebe, 
ἱκατὰς κρομ.άννυμε] I hang up, suspend. 

Κάτα-κρεουργ-όω -ὢ, (Same, xps-ovpy έω] | chop into 
pieces. 

Kari κρη-θεν, adv. (same, «pd-s] from the summit, 
neadlong , totally. 

Κδτακρημ-νάω, (same, xphys-rnys) I suspend aloft. 

Κάτακρηω-νίζω, Ε. -ίσω, (same, κρημ.νος] I throw 
over a precipice, hurl down. 

ἹΚάτω-κρημ.νιστὴς, -ov, 6, [same] κριμα 

Κάτάκκρημ-νου -ω, ὁν 4, [same] sloping downward, 

Kard xpi-pd, «ἄτνος, τὸ, [κατὰς κρί-νω] condemnation. 

Kira κρῖ-νω, f. -tve, (same) I condemn, sentence. 

Karu-api-ots, «εως, 4, [same] sentencing, condem- 
nation. 

Κ-α-κρύ-τος, -w, 6, 4, [same] condemned,sentenced 

Κἄνα-κροτ-ἁλίζω, f. «ίσω, (xara, κροτ-έω] I make a 
rattling noise; appiaud by clapping. 

K tra-xpor-ém, [same] [ applaud by clapping. 

Kv τακρουν-ίζω, (ward, epourite] I trickle down on 

Waird-xpow-ois, «εως, 4, [ποχί] driving or striking 
LOW tbs 

K ἀτα-κρού-ω, [κατὰ κροί-ω] I push or strike down. 

τα κρύπ-τω, [κατὰ, spix-ra} I hide, conceal, 

Κάτα-κρῦφ-ὴ, «ῆς, ἡ. [same] conceaiment, evasion. 

Κάτακρώζω, f. ξω, |κατὰν κρώζω] I croak aloud. 

Κάτι-κτᾶ-ομαι -ὤμαι, (same, κτά-ομαε] I acquire, 
procure, grasp. 

Κ άτακτο Ἱτίζω, f «ίσω, (same, κτε-οτίζω] I procure 

Rira-nwtai-ve, {. «ατονῶ, lon. -ατᾶνῶ, (same, «τεί-νω] 
I kill, slay. 

K ird-eryposs, «εως, ἡ, [κατα-κτά-ομαι] acquisition. 

Wa-a writes, Γ. «ίσω, (card, κτί ζω] 1 found a city. 

K dr as-rég,-n,-07,[2ame,Sye) brought down, fragile 





«σαν 


250 


KATA 


Κ draé-wd 8 εθω{σβίηθ,κνβ-εύω] 11086 ata game of dice 
K ἄτᾶ-κυκλ-όων [BAME, κύκλ-ον] ἆ inclose, enviran. 
Κάτᾶ-κῦλ.ίνόω, Kard-ctr iw, (same, κυλ-ίω] I roll 
down. 
Κάτᾶ κύπ-τω, (same, κόπ-τω] ἶ stoop down descend 
Karz evp sabe, [saine, κυριεύω] I rule; tyrannize. 
Kird κὕρ-όω, (same, κυρόω] 1 contirm 3 adjudge. 
Ἡ ἄτᾶ-κωλ-δωι (Same, κωλ-ύω] 1 hinder, detain. 
Κάτδ-κωμ-άζω, (Same, κῶμ-ος] ἵ carouse, revel in. 
Κάτάκώχήμος, -ᾱ, ὁ, 4, [κατόχ-ω] ductile, easily 
captivated. 
KairdtaAaLovebopas, [κατὰ, dXa-Yorstouas] | boast. 
Κάτὰ-λάλ-έωι[δάΤηθ,λαλ-έω] I speak against, calum- 
mate; arrogantly boast. 
Κάτᾶ-λᾶλ-ία, -ας, 4, (same} calumny, defamation. 
Kar&-AdA-09, -4,594, [Same] slanderous, calumnious 
Kér&-Aa(p)S-kra, {. «λήψομαι, [xard, tena) t 
Overtake, catch, serze upon; bind, hold firmly; 
restrain; detect; find, meet with; overreach ; 
surprise; occupy; befall, happen. 
Κδτᾶ-λωμπ-τέος, a, -ov, [last] must be restrained. 
Κατᾶ Adpw-e, (same, λάµπ-ω] I enlighten, shine. 
Κάτ ολγέω|88πις, ἄλγ-ος] 1 am annoyed at, grieve s¢ 
Κάτᾶ-λε-αίνω, (same, λε-αίνω] I polish thoroughly. 
Κάτά-λέγως, {. -ἕω, same, λέγω] I select, choose ; 
muster, levy, recruit; reckon as; describe, 
narrate, calculate, 
Κατάλείβα, f. -yoo, (same, λείβω] I pour down; 
distil; melt down. 
Κάτλ-λειμ-μᾶ, -Srog, τὸ, (Same, λείπ-ω] remnant, 
Kard-Assx-rog, -ω, 5, 4, [next] left behind. Kar- 
άλειπ-τος, [κατ-αλείφ-ω] anointed, 
Κάτᾶ-λείπ-ω, f. -ψω, [κατὰ, λοίπ-ω] I leave behind, 
bequeath; survive; omit. 
Κάτᾶ λειτουργ-έω, (card, λοιτονργέω] I expend in 
the public service. 
Κάτ ἄλείφ-ως (same, ἀλείφω] I anoint, besmear. 
ΚάΤά-λειψ ts, -εως, ἡ, [κατα-λείπω] leaving behind, 
donment. 
Κὰτδ-λεπτο-λογ έω «ὢ, f. «ήσω, [κατὰ, Ἀεπ-τὸς, λέγω] 
I aubtilize, refine, 
K4r&-Aswr5ves,[same,Aax-rhvo] 1 reduce to thinness 
Κάτδλεύω, [same.Asé-w] I stune, destroy by stones 
Κατᾶλίω -ῶ, (same, ἁλί-ω] F grind down. 
Κάτᾶ-λήγω, Γ. -Eo, (same, λήγ-ω] I cease, expire. 
ΓΚΚάτά-λήθομαι, [same, λήθοµαε] I furget. 
Kirt ληξ-ὃς, «εως, ἦν [κατα-λήγω] cessation, end, 
pause. 
Kari-Anw-ricds, <4, -ὂν, [κατα-λα(μ)β-άνω] capable 
of seizing, restraining, or comprehending. 
K&r&-Anw-rog, -ἡ, “ὁν. [same] seized; aitsinable. 
KiraaAny is, -εως, 4, [same] reaching; seisare ; 
occupying 3; attack; conception, comprehension 
Κάτλλίθ-άζω, Κἄτα-λίθ-όω, [κατὰ, λίθος] I stone, 
Κ ατᾶ-λῖθοβολ.έω, [88πιθ, βάλλ-ω] } cast stones at. 
Κάτάλιμπᾶνω, another furin of καταλείπω. 
Kard-Ain-aives, ἱκατα, λίπος] I fatten thoroughly. 
Κάνᾶ-λυκαρ-έω[δαπιδιλικαρέω] I beseech earnestly 
Κάἄτκλ-ίσκω, [κατὰ, dA-ioxw] 1 detect, convict. 
Κάταλλ-άγδην, adv. Ικατ-αλλ-άσσα] by exchange. 
Κδταλλ-ἁγὴ, «ἲς, ἡν [same] exchange,reconciliation 
Κάἄταλλ-άκτης, «6, ὁ [ποχί] reconciler, mediator. 
Κἄταλλ-άσσωι(κατὰ, ἀλλ-άσσω] lexchange,reconcile 
Κἄτάλλ-ηλ-ος, -ωιὑν ἡ, (8aMe,4AA-4A-wy] Opposite one 
another, parallel, corresponding, synchronous. 
Κάταλλ-ηλ-ότης, -ητορι ἡν [same] correspondence, 
agreement. 
K&r ἅλο-έω, [κατὰ, ἁλοέω] 1 bruise, tread down. 
Κάτδ-λογ-ᾱδην, αἀθι[κατα-λάγω] in prose; by choice 
Κάτλλογία, -ᾱξι ἡν SAME BS καταλόχεια. 
ἹΚατᾶ-λογίζομαι, [κατὰ λέγω] | reckon up; attri- 
bute. impute; relate in due order; consider. 
Κ ὅτᾶ λογισμός, «οὔ, 6, [same] computation; impu- 
tation. 





ΚΑΤΑ 


WSrb-Aoy-eg, -α, ὁ, [same] list, enumeration; roll, 
muster, conscription. Ol ὁπὲρ τὸν κατάλογον, 
persons beyond the age for military service. 

τᾶ-λοιπ-ος. -w, 5,h, (xard, λείπ-ω] rest, remaining 

Εζ ἄτᾶ-λού-ω, [same, λού-ω] 1 wash away, purify. 

KK &ré-A0g-Sésa, aco. [same, λόφ-ος] on the nape of 
the neck or shoulders. 
τᾶ-λοχνειας -ᾱς, ἡν [same, λόχ-ος] troop, company, 
ambuscade. 

ΕΚ ἄτάκλολ ζωα, [same] I distribute into cohorts. 

Kara λὺ μᾶ, -Srog, τὸ, [κατα-λύ-ω] apartment, inn. 

κ ἄτά-λῦ µαίνοµαι, (xard, λυμαίνομαε] I devastate, 
injure; defile. 

Kiari-At-cipos, -a, 6, 4, [xaraAt-w} susceptible of 
being dissolved, expiable , destructible. 
]ζαἀτᾶ-λῦ-σἴε, «εως, 4, (same) dissolution, abolition, 
termination, death; subversion, demolition ; 
peace; caravansera. 
Ka&rd-A8-rig, «οὗ, 6, (next] destroyer: stranger. 
Ἡάτᾶ-λζ-ω, |κατὰ, λύ-ω] I loosen, disse! ve, abolish, 
end, destroy, subvert, depose; slay, release, 
liberate; send forward; rm stop. Mid. ! 
desist from , become reconciled; resign office. 
Κάτᾶ-λωβ-έω, (same, Awf-de] I mutilate. 
Κάτᾶ-λωφ-άα, (same, λῶφ ος] I lay down a burden. 
Κατά-μάγεω, (same, poyete] { enchant, bewitch. 
Kara-pardcive,{sameparanito ἶ soften,enervate 
Kara μάλάσσ-ω, (same, µαλάσσω] 1 soften, allay. 
Κατὰ-μα(ν)θ.ᾶνω, {. «ήσομαε, (same, µα(ν]θ-ώνω] I 
learn, perceive ; consider, contemplate, examine 
Kard-parr-svopas, (same, µαντεύομαι) | predict or 
divine against. 
Κδτᾶ-μαραίνω. (same, µαραίνω] I wither totally. 
Κάτδ-μάρπτω, (same. µάρακ-τω] ἆ catch, seize. 
Κάἀτὰ-μαρτδρέω -&. f. -ήσω, (same, µάρτνρ] I bear 
witness, cunvict, arraign. . 
Κδτᾶ-μᾶχ-ομαι, (same, udy η] I vanquish. 
Κατάμᾶ-α, (same, ἁμά ω] ἴ amass, heap upon. 
KarepBar-tre, (same, ἀμθλ.ὺς] I blunt, depress. 
K dried boxe, -μοθέω, (same, µεθ be) I intoxicate 
Κάτᾶ μείρω. (same, µείρω] ἶ distribute, destine, 
Κδτὰ μελ-εἲστὶ, adr. (same. µάλ-ος] piecemeal, 
Κάατδ-μελ-έω, (same, Saree negiect, am remiss 
Γάτᾶ -μελύ-τόα, (same, μέλι] I sweeten, mix with 


honey. 
Bati-eiddan, Γε-ήσει, (same, olin! J defer, d ‘lay 
Νάτάόμεωπττα, -ᾱ, ἡ, ἡ, [ποτε] censured, Hine le 
πλ οὐοφόμας ἑκωνὰ, ake Tl ελα ια. 
Μάτά μκων τς, εως, ἡ, [laet) blame, censure, 
Ἡ ἄτλ μι eure, gid αἱ J reamarn, abide, 
hia Paap ae, f πι ΓΠ mag | L distri te. 
PA brid μέρας, GD, [5.18] iF parts, tip σε, 
ΜΙΤ -.. a, FF ίσα a τ Quite 1 il. 
Hiaed a fle ῶ [SRIG, µε «| 1 ΕΤ GUL 
hi Ara δι ifs a), |S πα remecit. 
woe feard,wdhen Ty nhs, Sue to cy arge 
Ka riety ‘mi, oy i ie | OG, et sirual 
Κάπως |Fime, µην [ point out, inform. 
Μα τα μμαίκω, [επ preiew| | sully, defi 
Kid jal 5 PP μαι | AE, Ms mua!) I Tia, Gienal. 
fe dispar, παπι [μι μνήμα | call te mind 
Ν. ἁτά η ηῥαμ αι (Gam, μι βο-βαρἑω] | expend in 
paying soldiers. 
eh Oe δίτω | sefaTa és, gaye are =| Ἱ πα om record 
Wd τά -μημ ay) -ᾱ, a, Hi (ee, jet Popes | umesb.e 
Kae irae, ΤΡ, μα πεν, bey | abe, lonely. 
Kari wits =e 5 | eT ae me τοι Πες. 
Kiara λα ρε ᾗ η κατ ὃς ος κ π| | ranqguish 


bragte linmsbed. 
Kard-porog, -0,4,%, (xarapiow] remaining, lasting 
Κάταμπόγω, (card, ἁμπέχω] I dress, wrap on, 
Κάτᾶ μὲ-σῖς, -εως, %, [κατα-μύ-ω] closing the eyes. 
Κάτάμόσσωι[κατὰ.ἀμύσσω] 1 tear down, lacerate 
Kadrd-purrerebes, (S8me, μνττωτὸ»] 1 grind down. 


251 


KATA 


. - { αμ 
ἄ τά μις ΕΙΠΕ µε | [ close the eres: fle, 
rie | [ mock, oeriie. 
(SMe, ἁμά γα i I conipel, force 


ο, ἡν (ame) Cone aint, Oo plein 
' - 


ᾱ μμ μμ | AE, fi 

αμ Επ μα, “τας τά ενα σα. ἳ pe aa | To. Pal 

th, Ca: Cores peragn of ling. 
ἁπά-δι-μᾶτίζω, Γης | | pndtiemitloe, gure, 

Kars > oe αι Ll dwell. cage lo dwell, 

teas Ad. je = eee hh Ona oie 

Bi JB arto, ὃν "μα [Siu | Codi 
sume, Sponu, wasle. 

KardivdtrA-wois, -εως, ἦν [satne)] waste, consumption 

Κἀτᾶ-ναρκ-άω -@, [κατὰ, ναρκ-άω] ἶ render torpid. 

Κἀάτᾶ-ναυ-μᾶ χ-έω -ὤ, {[.:ήσω, [Same, vai-s, µάχ-ομαε] 
1 gain a naval victory. 

Κάἄτᾶ-νᾶ o,[same, νά w] I fix onein. Mid. 1 inhabit 

Kk ravipo-Acysa, -as, ἡ. (same, ἀνὴρι λίγω] eniist- 
ment, capitation tax. 

K dra-vip-ew, (same, νέµ-ω] I distribute; master, 
arrange. Mid. I have my portion, possess; 
devour, destroy by fire. 

K2ré-vé-opas, (dame, νί-ομαι] I come down, return 

Κάτδνεύ-σόμος, -a, 5, 4, [κα”α- νού-ω] grantable, 

Kara&vev-cis, «εως, 4, [next] nodding assent. 

Kara-veb-e, [κατὰ, νού-ω] I nod assent. nod, 

Κάτά-νεφ-όω, [κατὰ, vif ος] 1 cover with clouds. 

Kdravé-im, (sume, ἄνθ-ος] I scatter, bes prink.e. 

Κάτανθράκ-όω, (same, ἆνθραν-όω] | burn to ashes, 

Κατὰνἰστᾶ-μαε, (same, ἀν“({)στη-με] 1 oppose, rise 
up against, take up arms against. 

K&ri-vigd-w, (same, νίφ-ω] 1 cover with snow. 

K &r3-vo-de, [κατὰ, νο-ἑω] I observe, perceive, dis- 
cover, discern, 

Kiri-vé-nois, -εως, 4, [same] observation,percertion 

Kard-vopo-Ge-rhe, {κατὰ, νοµο-θε-τέω] I repeal a law 

Κτᾶ-νοστ-έω, (same, νοστ»ω] I return, come back. 

Κάτᾶ-νοτίζω, [same, νότ-ος] | shed miuisture on. 

Kar-avr-d, adv. [κατ.άντης] downwards, 

Κάταντάω, (same} 1 arsive, come to, descend 
into; happen. 

Κάατάντνμᾶ, -Sros, τὸ, [next] occurrence; retarn. 

Κ δτάντ-ης, “.ος, 6, 4, (xara, Avra) sloping down- 
wards; prone to. ἳ 

Κἀταντνκρῦ, adv. (same, ἀντι κρὺ] directly oppo- 
site; evidently. . 

Karavr-tov,K ἅταντζα, adv,[same, dvrtos)] opposite 

Karavrd-éw, {. -ήσω, (same ἀντλέω] 1 pour upon, 
shed protusely ; affuse , aspe:se. 

Kira νυξ.ῖς, «εως. 4, [next] piercing; heavy seep. 

Karé-véce-w, {. «έξω. [κατὰ, νύσσω] I transpierce; 
cause acute anguish. 

Κατᾶ-νυστάζω, (same, νυστάζω] | fall asleep, lull 
to sleep. 

Karavi, Κἄτ-δνὕ-τω, (same, ἀνύ-ω] I accomplish, 
finish; procure; destroy. 

Kdr&-rwriaios, -«, «ον. (same, νῶτ-ος] on the back. 

ἸΚδτᾶ νωτίζοµαε, [same] 1 carry on the back, 

Kkra¥ai-vo. (xara, ξωέφω] { card thoroug!.ly; lac 
cerate; consume, waste; distress, vex. 

Κάτα-ξεν-όω, |same, ξένος] I receive as a guest. 

Κάνα-ξέ-ο, (same, ξέ-ω] I scratch, tear, distigure, 

Κάτα-ξηραίνω, f. «ὄνῶ, (next) I dry up totally. 

Ka&rd-Eng-os, -m, 4,4, [κατὰ, Enp-ds] dried vs, parched 

Κάτ-αξτο-πιστ-εύομαε, f.-ebcopas, (same, it.d-reerreg] 
I doubt the veracity. ; 

Κάτάξίος, -ᾱ, 6,4, (same, ἄξι ος] worthy deserving 

Κάταξῖόω, [same] I deem worthy, esteem, desire 

Κάταξί-ως, adv. (same} according to his deserts. 

Κάτιαξι-ωοῖς, -εως. ἡ. [same] deeming worthy. 

Κάτα ξύ-, |xard, ξὐ-ω] I scratch, scrape, carve. 

K άτα-καιδ-εύω, (same, παῖς] I educate, inetruc.. 

Kédraeral-w, |same, πα.-ω] I strike, beat, wh:p. 

K ἅτᾶ κακ-τὸς. «ὰ.«ὁν. (same. why νυμι] well fastened 
or bolted. HKarawaxrh Sépe, trap-door. 


KATA 


252 


KATA 


KariewSaA-aie, (same, παλ-αίω] I throw down in , Κάτα-πλαγ-ὴς, -όος, 5, ἡ, [xara-wifoew] dismayed. 


wrestling, vanquish, triumph over. 

Κάτᾶ-παρ-σῖς, εως, ἡ, [κατα-πείρω] transpiercing. 

Κάτᾶ-πάσσω, 1. -dow, [κατὰ, πάσσω] I sprinkle or 
Scatter upon; bedew , strew. 

Kard-xae-ros, -», 6, 4, [same) besprinkled, party- 
coiou 

Kiart-wirie, [κατὰ, πατέω] I trample under foot. 

Wark-xdrenud, -ἅτος, τὸ, (sun.e}] what is trodden. 

h drd-war-nois, “εως, 4, (same) trampling on, de- 
spising, showing contempt. 

Κάτᾶ-παν μᾶ. ἄτος, τὸν (xara, rab-«) cessation; rest 

ἹΚάτᾶ wab-cipos, -», 6, 4, [same] alleviating, re- 
pressive. 

Κάτᾶ-καν-σῖς, -sws, 4, [same] cessation, rest; δρ” 
peasing, alleviation; overthrow. 

Κάτᾶκπαύω, [same] i cause to cease, put down, 
abolish, suppress; alleviate. 

K ara-wed-dw, (xard, wéd-ov] I bind with fetters. 

Κάτᾶκειθὴς, -bos, 5, 4, [sume, πείθω] subservient, 
obedient. 

Κάτᾶπειλέω, (same, ἀπειλέω] I threaten, menace 

Κάτδκειρα, -as, 4, (same, πεῖρ-α] attempt, trial 

Κάἄτᾶ-πειράζω. f. -dow,|aame] ἆ try, essay: harass 

Κάἄτα πειρασμός, -οὔ, ὁν [58106] trial, temptation, 

Kara-wesp-nrnpia, -as, ἡ, Κάτάώ πειρητὴρ, «Προς, 4, 
(same) sounding lead, plumme!. 

Κἀτᾶ-πείρω, [κατὰ, waip-w} I bore through, trans- 
pierce. 

Karé-wedprirée, (came, πέλμα] I repair sandals, 

Karat πελτάζω, f. -dow, (same, πέλτη] 1 make a 
hostiie incursion. 

Κατά κελτᾶφ-ό-της, «ν. ὁ, (next, ἀφίη με] who hurls 
weapons from a catap 

Kart-wid-rng, -ᾱ, 6, κατὰ, κάλλω] catapult, engine 
tor throwing missi.es. 

Κάτᾶ-πελ-τζκὸς, -ἡ. «ὁνι [same] of a catapult. 

Κάτάπέμκῳ, f, «γω, ἱκατὰ, πέµπ-ω] I send down ; 
land; dismiss, commission 

Κάτδπενθίω, (same, πένθ-ος I bewail, lament. 

Κάτδ-πέπτω, (same. wix-re) I boil duwn; digest; 
stitle, smother; manage. 

Κάτᾶπερ, Ion. for καθάκερ, a8, just as. 

_ Kard πέρόω, (card, wipd-w) l break wind at, show 
utter contempt for. 

Ward-wepi-asus, [68/108, περί-εν με] I exoel, surpass. 

Ἱατᾶ-κετά ζω, Kirk rerd-vvipi, [same, werd-vevps) 
I spread over, cover. 

ΚΚ drk-wer-dopas,-rhreopac,[same,ws r-opas]l fly down 

K Srd-viracyd,-Srog,7o,| cara-weredteo| covering, veil 

Kara πετρόω, [κατὰ, xérp-a] 1 pelt with stoves. 

Κάατᾶ-κέφνων (same, κέφνω] | sisy, kill. 

Κἄτᾶ-πεφρον"ηκότως, adv. [κατα {πο φρονηκὼς, par. 
per. ac. of κατα φρον ἑω] contemptucusiy. 

K aré-mijy-vipi, [. «ήξω, ικατὰ, πάήγννμε] L implant, 
drive into, congeal. 

Kara-wndtor, f. «ἠσω, (same, κηὸ άω] I leap down. 

Kard-wnp-aive, (same, πημ-α] I injure, hurt. 

K brd-whfk, -ayos, ὁ, [κατα-πήγ-νυμε] stake fixed. 

Κάἀτάᾶ-πηρος, -ᾱ, 6, ὃν [κατὰ. os] maimed, infirm 

K ἄνά-κιαίνω, (same, πι-α(νω] Ἶ make fat. 

ἹΚάτάπικος, -α, 5, 4, (Same, πικρὸς] very bitter. 

Kadrti-wipsd-og, -a, 6, 4, (same, πιμελ-ἠ] very fat. 

Eeterinedis, ripekserlermezin)= hy p+) fill up 

Kéri-ripwprrpt, (same, πίµπρη με] I set on fire. 

Kard-vi-ve, [δὲ καταπώσων (same, xi-ve} I swallow 
down, absorb, engulf. 

Κάτᾶκπιπράσκω, (same, (πι)πρώ σκα] I sell. 

Kiart-wlere, f. καταπεσοῦμαι, Ῥ. καταπέπτωκαν 
{same, xin~re} I fall down; pull down. 

Kiaré-wios dw, Att. -ττόω, (same, πίσσ-α] ἶ cover 
with piteh. 

Κάτό πιστεύω, (same, πιστ sve} I confide in. 

K ἄτά-χιστόω, (same, πιστ-όω] ἶ render secure. 





PS 


K ard-wiac-pa, -Aros, τὰ, (neat) plaster, poultice, 
Ἱάτα-κλάσσ-ω, [κατὰ, πλάσσω] I mear, er. 
K dra-wiag-rés, «ἡ, -ov, [last] besmeared, plastered 
Karawdacris, -bos, 4, Ion. same as κατάπλασµα. 
Κάτδπλέκα, Ε. -ἕω, [κατὰ, πλέκ-ω] ἃ κποῖς wind 
up; weave, finish. 
K drd-wAc-o¢, «ο, 6,4,[same, πλε-ος] filied up, replete 
Κάταπλέω, f. -εὔσομαι. (same, πλ/-ω] ἶ sail down 
or back, sail to shore; arrive, return, 
KaraxAnypds, «οὗ, 6, 08ME AG κατάπληξες. 

Κάτᾶ κλή-θω, [κατὰ, πλή θω] 1 fill up; satiate. 
Κάἄτα πληκ-τζκὸς, -7, -ov, (sume, πλήσσ-ω] causing 
terror or astonishment: terrible, wonderful. 

Κάτα- κλὴξ, -Hyos, 6, 4, [same] terrified, stupid. 

Κάτάπληξύε εως, 88me} striking down , amare- 
ment, dismay, panic, terror, dejection. 

Κάταπλήσσα, (same) I strike down; terrify. 

Κἄταπλοκὴ, «ἧς, ty [κατα-πλέκω] winding ap; 
interlacing. 

Κάτά-πλουος, -ᾱ, ὁ, [κατα -πλέ-ω] sailing down; re- 
turn; fleet returning ; passage. 

Κάτα-πλουτέω,| κατὰ, πλοῦτ-ος) ἆ am rich in, ahound 

Kara-wdovrites, f. «ίσωι (same) 1 bestow riches on 

K δτᾶ-κλῦνω, f. «ἔνῶ, ἱκατὰ, πλύ-νω] I wash out, 
bathe. Pas. I am washed out; fade with 
washing; become worthless. 

Κάτά-πλῦ-σες, εως, ἡ. eight thoroughly. 

Kara-wvi-w, [κατὰν πνέ-ω] I breathe or blow on. 

Κάτα πνῖγω, [Kame, πνίγω] I strangle, suffucate. 

Kara-wvo ἡ, -ς, 4) [κατα-πνέ-ω] blowing on. 

Kard κόδας, var. [κατὰ, ποῦς] forthwith ; at full 
speed, immediately. 

ἹΚάτᾶ κοικίλλ-ωι[88 τις, ποικέλλ ω]] diversify, varnish 

Κάτᾶ πολεμ-όω -ὤ, (Sane, πόλεμ-ος] I make war on, 
overcome in war, reduce by war. 

Kari-wodsrebopas, [same, πόλ-ςι I overcome 5 
manage public aftairs; suppla:.t. 

Κα τᾶ πολ-ὅ, adv. (same, πολ. ] by much. 

Κάτά πομπ-εύα. (same, ποµκ-εύω] I lead captive, 
conduct in triumph ; insult by vaunting. 

Κάατάκπονέαι (same, πον-όω] 1 overcome with la- 
bour; oppress; afflict. 

Kird rors, «ας 4, 4, (same) exhausted by toil. 

Κάτᾶ ποντέζω, [κατὰ, πόντ ος] I sink in the sea. 

ἹΚάτά-ποντεσμὸς, -ov, 4, (88:ne) sinking in the sea. 

Kdrd-worrrorts, -ov, 6, (same) who sinks into the 
sea; pirate; enemy. 

Κάτᾶ πορούομδε, μέν πορεύομαι] I come back, 
return; descend. 

K ἁ τὰ πὀρν-ευσές, -sws, 4, (SAMO, κόρν-ο) seducing, 
prostitution. 

K&r& πορν-εόω, [δεπιο] I debsuch, prostitute, 

Karxd wopvo-now-de «ὥς [κατὰ, πορνοκόπ os} I waste 
in debauchery. ’ 

Κατοκοαρσύνω. for πορσύνω, I bring to, oceasion. 

Κὰτᾶ πο.σῖς, «εως, ώς πό-ω, 063.] swallowing 
up, devouring, abyss ; gullet. 

Kara-xé-rns, -ω, é, (same! glutton; drunkard. 

Κάτᾶ-κό-τζονν -ᾱ, τὸν [same] what is swallowed; 
pill or potion. 

Kira-wpdéco-m, [κατὰ, πράσσ-ω] I effeot, execute, 

Κάτα πρᾶ ὄνας [same, xpe-tve) | appease, calm. 

Κάταπρεσβ-εέω, (same, πρεσβεύω] [engage in δα 
embassy against. 

K ἄτα-κρή-θω, [same, πρή θω] I set on fire, burn. 

Karen; νέος, | {[same, πρηνὁς] precipitous; 

ng downwards. 

Κάτακρηνίζω, [same} I hurl down headlong. 

Κάταπρίω, {. «ἴσω, (card, πρί ο] I saw through. 

Κάτα-κρο-ίδω-μῖ, (same, προ δί)όω-με] I surrencer ; 
cast away, abandon , betray. 

Kare-wpo-tn pi, (same, xpo-trps}] I throw away 
acorufully. 


ΚΑΤΑ 


ΚΚ άτο προ te-opas, (same, προ ΤΕ] { am pardoned, 
escape unpunished. 
K άτα-κρο τερέω -é, (Same, κρο-τερος] I surpass. 
K sra-wpo-yi-w, {.-εὐσω, same, wpo-zé-«) I pour out 
Kard-xpwer-cs, ca, ὁ, |same, wpwxr-ds) apothecary , 
quack. 
Kai wwriv-e -ὤ. or Kird-wrr-ps, (same, wraps) I fly 
down, tly off, 
Ἰατά-πτερος. -u. 6. 4, (same, wré-pov] winged,quick 
Ke re-nricow,Kirews down, [.-ξω. (Same, πτήσσ-ω, 
wréco-w) L territy , am timorous, cower, dread, 
Κάτα-πτοέω -&, Γ. -ησα, (sume, πτοἑω] | territy. 
Κἄτα-πτυ στὴς, «οὗ, 6, (same, πτό ο] despiser. 
ἹΚ ἄτά-πτυ-στος, - , 6, 4, [same] spit upon, detested. 
Ἱάτα-πτῦχ-ῆς. -bos, 6,4, [κατὰ, wrvx-7) folded down, 
ampie. sinuous. 
Κάἄτα πτύ- , f. -bew, (same, ατόω] I spit at. abhor 
Κάτά-πτα-μᾶ, -ἄτος, τὸ, [κατα πίπτω] downfall. 
ΓΚ κτακτώσσω, same 38 καταπτήσσω. 
ΚΚάταττωχ εύω, [κατὰ, πτωχ-ὸς] | impoverish. 
KSrk-wiy-cctyn, -ns, ὧν (Same, wey] unnatural 
lust, effeminacy, obscenity. 
Κατήύγων, -ονος, ὁ, (same) catamite. 
Κἄτὰ πθ-ω, |κατὰ, πόθ ω] 1 cause putrefaction. 
Καάτᾶ-πναν ος, -u, 4, ἡν [SAMe, πυκν-ὸς] very thick ; 
condensed. 
K Sré-wvar- deo -&, {, -ώσω, (same) I thicken, crowd 
KArd-wip-ite, (cara, wip} I set fire to, kindle. 
Κατᾶ-κορπολ-όω «ὢς (same, πυρπολ-έω] 1 destroy 
by fire; heat. 
K&r3-rbyer, -ονοριδιἡ, (bame, wey) long-bearded 
K&r-3p-4, -as, 4, [same, apa imprecation, curse. 
Κατᾶ-ρᾶκ-όω, (same, ῥάκ-ος] | tear to shreds. 
Κάτά ράκ-της, -ω, 6, (same, ῥήγνυμι] waterfall, 
cascade, cataract; portcullis ; kind of fowl, 
Kardp-dopar, (same, dp a) I curse, execrate. 
Kardp-deipos, -ω, 4, 9, (same) execrable; detested 
Karagacom, same as καταῤῥάσσω. 
Kardp-sros, -n,6,4, [xard,dp-4] accursed, execrable 
Κάταργέω -ὤ, f. «ήσω, [κατὰ, ἀργέω] I neglect, lie 
idle, incumber ; destroy, remove ; make free. 
Karapy pa, cSros, τὰ, (same, ἄρχ-ω] first fruita; 
initiatory rite. 
Kébrapytpse &, (same, ἄργυρ ος] 1 silver over. 
K ar-dpé-evros, «ω, 6, 4, [next] drenched, watered. 
Kar-apdeta, f. -ebew, Kar άρδ-ω, [κατὰ, ἄρό ω] I wet 
thoroughly, refresh, 
Kard ρἱζ-ω, [same, ῥέζ-ω] I lay down; stroke with 
the hand, sooth, caress. 
Kara-piy-nros, -ω, 6, 9, [same, ῥιγέω] horrible, tv 
be shuddered at. 
Kadr ἄριθμ-ίω, [.-ήσω, (Same, ἀριθμ-έω] I enumerate, 
class with; count down. 
Κ ἄτᾶ-ριπ-τάζω, (same, ῥίπ-τω] I cast or beat down 
Κάτφρκέω, (same, dpedw) I suffice; am adequate 
ΚΚ &rape-rinds, -}, «όν, (Same, ἄρτ-ω] of beginning. 
Kar-apriopas, (same, ἂρν dona.) | deny flatly. 
Κάτᾶμόω -&, [same. ἀρό ο] 1 plough, sow, 
Kiara ῥύαγὴ, Hs, 4, [xara ῥῥήγ-νυμε] rending, rent. 
KS: 6-34 9-06-pbe,| card, ῥῤ:θυμέω] I neglect through 
indolence. 
ἸΚάταῤῥόκτης, -a, 4, same a8 καταράκτης. 
Kira ῥῥάν-τω, (card. ῥάπ-τω] 1 sow together.stitch 
ΚΚ ἄτα-ῤῥάσσω, -άττω, (same, ῥήγνυμε] I impel vio- 
lently; tumble down ; drive back preeipitatel 
Kiaré-2f8¢-05, -n, 6, 9, [κατωῤῥάπ'τω] stitched, 
sewn, ragg 
Ἱαταῤῥέζω, sane as καταρίζω. 
Κάταῤῥαπ-ὴε, -b05, 3, 4, | κατὰ. ῥέπ-ω sloping down 
Kara-péieo, [. -Ψω, [54119] I ben downwards; 
cast down ; supplant; preponderate. 
Kara ῥῥέἕω, {. -εόσαμαι. [κατὰ, ῥή:ω] I flow down; 
fall to ruin; devolve to, come to. 


Kara pty ripl,Kire-ginyrbe, {. καταῤῥήξω [sxme, 


253 


KATA 


ῥήγινυμι] | break down; rend asunder, split, 
fail down im torrents; precipitate; burst out, 
Κι ο ῤῥητορεθως (same, ῥήτωρ| 1 speak agai:st, 
talk down, disclaim, inveigh against, persuade 
κ. ῥ τι-δςς, δι ἄτα-ῤῥόνόω, f. «ήσω, Kara-Zgiritar, 
[satum, εν η] | file down or off, polish, refine. 


ΚΚ. υμει (same, ῥίζ-α] | take deep root. 

Kava jjderrifu, |pame, gix-rw) 1 hurl down, de- 
επ Ες iroetrate; scatter. 

κ. κος, -dow, Con. K ὥτά-ῤῥου-ς,-οὔιό, (same,pé-a} 
Hethis ie, rleam, catarrh ; torrent. 

Kare jai, - fy ty ἱκατα-ῤῥέκ-9] downward die 
ΗΕ eb te Ἡ udency. 

Κάτι τω -ᾱς [κατὰ ῥοφ-έω] I swallow up, 

Bijraysitrny. top, by ty (Same, pore] flowing down ; 
νο , SHLLINZ. 

Kira-gcrtuaten, (same, ῥυθμιὸς] bringing into har- 
mani tir ry? lime 

Κάι du or, sm, 6, 4, (same) put in numbers. 

τι τοι τα byt, [κωτὰς ῥόώ] slanting ; flooded, 
ΠΠ abounding. 

Ετος τω -ὦ, (same, ὀῤῥωδ-ίω] I shrink from, 
im dlfcil, dread greatly. 

K5soyile-eriw, (Same, ῥώ-ννυμε] 1 strengthen. 

Κάντο ές ayos, 6, 4, [κατα ῤῥόγ-ννμε) torn down, 
atieee. 

στοκ, [κατ-αίρω] descent, landing-place 

Kir iPr +m | vata. ἁρτάω] hang on; restore. 

Kiriap-ige, [eume, ἄρω) ἕ put in order, adjust, 
set ioriphts » repair; reunite,reconcile, redress 

Ka ThE Ey EL, My Kar-ap-rsopsos, «ο, 4, [same] 


adjusting; restoration ; conciliation. 
Kirup-rurrip, Ὄρος, 6, [same] umpire, conciliater 
εν 9, (Next) preparation, training. 
u, [κατᾶς ἄρ-ω] 1 get ready, arrange, com- 
cul aad govern. 
idgopas, (same, ἀρχ-ὴ, αἱρέω] I am 
irrupely unfiuenced in decisions at public as- 
y, ane. (same, ἀρχ-ὴ] in the beginning. 
Ἐν αγνή [Same] commencement: pi. first- 
ΕΤ initiotory libation. 
yew, 1a «Ew, [xame} I begin, commence; 
AU ο Mid. I begin a sacrifice, perform 
the preparatory rites. 
Ἰ wy, των 6, ὁν [κατὰ, capt! fleshy, plump. 
μαμα dm τω, to «ώσως (same) L render fleshy. 
‘vertu, Ἱκἄτα-σβέ ννῦμὲ, ἵ ἁτά-σβη-μὲι f. οσβά- 
κ »Πςννυμε] 1 extinguish, dry up; re- 
TREES, @ Γἤββο 
rdsral: : |. «εἶσω, (same, σείω] I shake to the 
inunartern, shake down; beckon, terrify. 
jenaiee, [Same, σῆμ-α] | seal down, seal ap 
\ydcryunaertwimpy My cov, (same) marking clearly, 
HI als 
ima, κατὰ, efwe) I cause to τοῦ. 
lie, (same, ἆ-σθμα] 1 snort at, champ. 
Lsteriseile, Ndra-oty-fa, [same, σιγάω] I am 
el, cuperal, command silence. 
ugov, fOr Σικελικὸν τυρὸν «αταφάγω, 
ian cheese. 


I get μΓ il 


Bastien ind fim, sard, σίν-ω] I injure greatly. 
Kiirienirlauai, (same, σῖτος] 1 et up, consume. 


K dri-ocwx dw, (game, σιωπ-ὴ] I um silent; silence 

K ἄτα-σκαίρω, [same, σκαίρω] I jump down or on, 

Κἀτα-σκάπ-τω, {. (ψω, (same, σκάπ-τω] I dig down, 
undermine, demolish, overthrow. 

K Sra-cx3¢-h, -ῆς, 4, (same) demolition; grave. 

K Sra-ondgts, -όος, 6, 4, [same] undermined. 

K dra σκεδ-άζα,, Kira-cxed-dvvipns, (ward, exeddter} I 
pour out, diftuse, insult; disperse, scatter. 
Κάτοκελέω, Κ Searansd \-w,K Sra-cved-erebes, (Same, 
σκέλλ-ω] 1 vender a skeleton, make lean, waste 

awaye τ 


ΚΑΤΑ 


Κάτω σκελ-ὃς, «έος, ὁ, 4, [same] meagre, dried up. 

Κάτα σκέπτοµᾶι, (xard, oxtw-roper| 1 look down 
on, explore, examine, contemplate. 

K kre-cxev-die, f. -deu, (same, cxsv>| I provide; 
prepare, put in order, equip ; pitch camp. cul- 
tivate, embellish; build; invent , demonstrate; 
feign. Mid. I fix my abode in. 

Kare-cxcb-acpd, -&ros, τὸν |sxme] what is prepared 
or construcied,structure, bui.ding , contrivance, 
plot. ἹΚατασκονάσματαν rd, moveables;, monu- 
ments of art. 

Kare-cxev-acyods, -od, ὁ, [same] preparation ; con- 
trivance , building ; remedy. 

Kare-cuew-acrixds, -}, -dv, [same) of equipping, 
arranging, strengthening, or providing. 

Ka&ra-oxev-aerds,-9,-9,[same} prepared, made by art 

Κάταοσκενὸ, -ῆς, 4, [same] preparation; construc- 
tion, equipment ; utensils, household furniture, 
necessaries. 

Kireacu-der, |κατὰ, doxte] 1 practise dixcipline. 

Κατα-σκην όω, Kira σκην όω, Same, σκῆν-ος) { pitch 
atent, encamp, Γουδί, nestle. 

Kare-cahv-ept, -Sres, τὸ, (same) curtain; coffin; 
dweliing. 

ἹΚάτα-σκήνωσίε, -εως, 4, [same] pitching a tent; 
lodging , hospitality; shelter, roust. 

ντα σκήπντω, f. ο. σκήπτω] 1 descend 
vioventiy, burst to make a descent upon ; 
terminate; lean upon. 

Kérd-cany is, -sees, 4, (last) bursting forth; issue. 

Kare σκζάζω, [κατὰ, σκι-ὰ] | overshadow ; bury. 

Κάτά-σκζ-ος, -«, 4, 4, (same) shady, bushy. 

Κάτα-οκιρτ-όω, (xard, exipr-da) ἰ jump down. 

Kare-cxor-ste, {. -abow, Kara-exon-se, {. -ἥσων 
{same, σκον έω] L examine, explore, watch, spy 

Kara cxow-h, -ῆςι Κάτι σκόκ-ησῖῦς, -ows, 4, (same) 
examination; watch- tower. 

Κατά-σκοκ-ος, «ως ὁ. [same} observer, scout. 

Κάτα σκώπτω, [κατὰ, σκώπτω] 1 deride, taunt 

Κάτα-σμικρίνω f.-tv&.|same, σμεκρόὀς) | diminish, 
extenuate, depiess, disparage. 

Κάτα σμέχ-ω, {,ξω, (same, εμύχο] I burn, reduce 
to ashes ; smother. 

Κάτᾶοοβ-ω, f.-how, (same, σοβ.ἑω] I frighten away 

ἹΚάτὰ-σοφίζ., {. -iew, {same, σοφ ds) 1 defeat or 
play upon by quirks or sophistry , abuse. 

Κάτα-σκᾶθ-ἄω, (same, ewa0-cw) 1 spend prodigally. 

Ἱάτ-ασκ άζοµαε, (same, dow-dfopas} I sulate, kiss. 

Κάτα-σπάράσσ-ω, Alt.-owapérre, |same, ewapdeo-w] 
I tear in pieces. 

Κατά σπᾶ-σς, -εως, 4, Κἄτα σπα σμὸε, «οὗ, 6, [κατα» 
σπά-ο) tearing down, rending , conflict. 

Kare σπδτᾶλ.όω, -ὢ, [κατὰ, σπαταλόω] | waste in 
debauchery, spend extravagantly. 

Κάταοκᾶ-ω, [same, σπό ο] | draw down, launch, 
tear vown, swallow down, 

Kare σπείρα, f. -ορῶ. (same, σπείρ-ω] I sow, beget 

Kardé σπει-οῖς, -ows, 4, [next] pouring out, jibation 

Ἱδτα-σπένό ω {κατά,σπίένδ ωἱ I pour out asa libation 

Κδτασπέρχ-ω, [same, oxipx-w) 1 urge on; strike 
terror 

K ére-ersbdw.[same,evsté-w]I urge forward, hasten 

Κάτά σπευ-σῖς, -εως. 4, lust) hastening, confusion. 

Kire-owed-ée, [κατὰ, σπόδ ος] | overthrow in the 
dust, hii. 

K &re-owopd,-35,%) κατα σπείρ ω Sowing,procreating 


254 


KATA 


Κἄνινστᾶ-σίάζω, (next) I excite a tumult and get 
the better of an opponent or opposite faction. 
Kard-or&-cig, -σως, 4, [we0{i)orrppc) establishment, 

appointment; authority ; council, calming; 
condition, constitution ; calm. 
Κἄτα-στᾶ-τέος, -a, -ov, (same) must choose Or name 
K dre-crk-rng,-0,é,(sume} who sets in order.avenger 
Νἄτα-στα-τίκος, -ἠ, όν, (same) fit to establish, calm, 
or allay. 
Kara-crey-dtm, [κατὰ, eréye) I cover, roof, shade, 
Κάτς-στέγ ασμά, -ἄτος, τὸ, [same] covering, roof 
Κάτιοτεγνόως (same) I cover thickly. 
Kard-ersy os, -m, ὁς 4, (same) rodted, covered. 
h dra-ersif on, {. «ψω. (ward, στείβ-«] | tread upon. 
Κάἄτο στίλλω, f. «ολῶ, (same, στέλλ-ω] I lay duwn; 
repress, calm, dress, equip. 
Kdra-crev-dfes, κάτα crime, (same, στίνω] I be- 
moan, bewail. 
Κ ἅτ-αστερ (Zo, (same, ἁστὴρ] I place among stars. 
gee ~bog, 5, ὃν (same, στέφ-ω) crowned ; 


Κάτα-στίφω, (same) I crown, cover, shade. 

Kara-ern)-srebe, [κωτὰ, σνήλ η] I mark or affix to a 
pilar, post. 

Κατα-στηλ-όω -ὤ, (same) I adorn with pillars, 

K &rd-orn μᾶ, -ἆτος, τὸ, [καθ-έ)στημε] ai rangement, 
condition; habit; dress; deportment, season. 

Κάταστημᾶτίκὸς, «ἡ, «ὁν, (same) composed, sedate 

Κἅτα-στηρίζω, [. «ἕω, [κατ sha lean Όρος. 

Κάτα-στίζω, (same, στίζ ω] 1 mark with spots. 

Kard-orce-rog, -ᾱ, 6, 4, [Same] speckled, sputted, 

Κάτα.στίλβ ωι|κατὰ.στίλβ ο] I shine on, shed justre 

Kara-crosy-asbee, Ἐ Άτα στοιχ ζω, (same, creiyz og; I 
teach the eiements; place in even rows. 

K dre-e70A-%, -ῆς, ἡ, [κατα-στέλλ-ω] hindrauce, re- 
pression, moderation , dress, ap 3 

Κάτα-στολίζω. £. «ioe, [same 1 clothe, attife. 

Κάτα-στομίζα, (card, στόμα] 1 cause to be silent, 

K dra-erep-trvips, K dra-cropsrvée,!.-erepiow,(same, 
στορ-ὄννυμε] 1 lay down, prostrate; spread on; 
smooth, allay, build. 

Kar οστράπτως f.-yo, |same, ἀστράπτω] I thunder 
and lighten. 

Κάτα ο ρᾶτηγέω «ὦ, [saine, erparny fe) I defeat 
by stratagems. 

Κάτι στρώτο wed-ebe, (same, στρατοπεδεύω] I pitch 
a camp, station. 

K d-a-erpef-Ade, (Same, στραβ-λὸς] I torment much. 

Κάτα-στρέφω, {. γα. {pame, στρύφ-ω] 1 turn over 
or upside down, plough, overthrow; subdue; 
terminate, die, Mid. I persuade. 

Κάτα-στρηνζάζω, (same, στρῆν-ος] I grow wanton, 

Kara-crpog-), tis, 4) [κατα-στρέφω) turning over, 
subversion, overturning ; fiual issue, death. 

Kiré-orpw-ph,-Sres,76,[next jdeck of a ship,covering 

K ἑταστρώννῦμὸ, Kdractpevrbe, [..στρώσω, sume as 
καταστορένννµ.. 

Κατο-στέζω, |κατὰ, οτόζ-«] 1 dread, shudder at. 

Κἄτα στφφ-ελος, Kard οτυφ-λος, -a, 6, 4, (next) very 
hard ; rugged. 

Kara στύφ-ω, (card, στόφ-ω] 1 render stiff or stern 

Κάτα-στωμ-όλλω, (same, στόμα] J mouth at, tak 
Hippantly. 

Kiré-coferrebw, (same, os, βό-σκω] I feed like 
swine, entertain gross y. 

Kird-sip-<rre, (same, ovp-irre} I whistle, hiss at. 


Ksreewoud όζω, |κατὰ, σπονό dtm} 1 take truuble ; Kéra-ctp a,(same.otp «} | pull down, drag, plunder 


about, seek earnestly after, seriously occupy. 
Kare-crdto, (card, στάζ-ω] I drop or trickie down 
Kiére-era-Opste, (sane, άμα I put in stalls; 
quarter tr ops. , 
Κάτα-στα-θμίζω, [same] ἵ weigh out. 
Kdra-wredr-iaes, «ἡ, -ov, ἱκωταστέλλ-ο] repellent ; 
alleviating. 


“«“«Ὃπ,ν 


Κατα-σφάζω, Κἄτασφέττω, Ι. ξω, (same, σφάζα] 
I kill, murder. 
| Karaopar-ite, (same, d-per-ife] 1 secure, fasten 
Κάτα-σφην-όω, (same, opty) 1 wedge in, join, 
Kare σφρᾶγίζω, (same, σφραγὲς] I set a seal on, 
Κάτο σχάζ-ω (same, σχάζ-ω] I scar, scarify. 
, Wadra-0 74 Ow, [same, oxbbe} poet. for cars zen 


ΚΑΤΑ 

Kard-oyeois, «εως, 4, [last] holding, retaining; 
occu pation, 

Ἱἄτό-σχε-του, -u, ὁ, 4, [2ame] held down; frenzied; 
possessed; concealed. 

Kara-oyzrpiriver, ἱκοτὰ, σχῆ-μα] | figure, fashion, 
characterize. 

K ἄτα-σχί-ζω, (same, σχίζω] 1 split, wrench asun- 
der, ~niver in pieces. 

Κάτα-σχολ-άζωήσἈπις,σχολ-ἡ]] pass time idly. loiter 

Kadre-coiyya,[same, σφίγγω] | bind up, consolidate 

Κατᾶ-σωχγέω, (same, σώχ ο] ἆ rub against, polish. 

Kadra-ruprip-de, (same, Viocap-il I send down to 
Tarctarus, 

Κάὰτά-τᾶ-σζᾳ. -σως, 4, [κατα-τεί νω] restoring, exten- 
sion, setting a disioceted limb. 

Kara τάσσ-ω, «των Γ..άξω, [κατὰ, rdce-w) | arrange, 
write, or set down. 

Kard-rei-vw, {ο :ενῶ, (same, rei-ve) 1 stretch out, 
extend, put into place or form; tighten, rein 
in, resttain, rack, torture: prostrate, strain 
every eltort, exert myself, continue, extend, 

Κδτᾶ-τειχ ζω, (same, ταῖχ-ος] 1 demolish walls. 

K &rh-resz0-ypid-ie -&, [same, γραφω] I post pas- 
quinades aguinst one, 

K&ra--ad-se, (ward, τελ-έω] 1 finish, consume. — 

Κάνλτέμνω, (same, τόμ. νο] 1 cut in pieces, divide, 
hile 

K&rk-ripw-e,[same, τέρπ-ω] I delight, sive pleasure 

K &rd-ve y-v0g,-0, 6,4, (Same, réx-7y) skilful, artificial 

K 74-7 Ha-w,| 6ame,rha-w| { meit down,consume,pine 

K Srdtidn- pi, £ καταθήσα, (same, (τέ)θη-με] 1 depo- 
sit, ay down ; place in durance; pay down. Mid. 
l erect, abdicate ; treasure, lay out at interest, 
show favour. 

Kara-ri\-aes, (same, τἱλ-ος] I defile with ordnre. 

ἸΚδτᾶ-νιτραίνω, Kard-rarpd-o, (same, (τε τρὀω] I 
pierce, pertorate. 

Κάνδ.εετρώ ram, f. cararpace, (same, [τι]τρώ-σκω] I 
wound mortally. 

Κάτᾶ-τολμ-όω, [88πι6, τολμάω] 1 risk on, brave. 

Κάνᾶ-τομ-ὴ, «ει 4, ἱκατα-τόμνω] cutting asunder, 
division, incision, biting of dogs. 

Ἱατᾶτοξ-εύω, [κατὰ, «οξ-ούω] | shoot arrows at. 

Kadre-rparpdriter, [same, τραῦ μα] I wound severe- 
ly, damage, 

Κόάτατρέπ-ω, (same, τρέκ-ω] 1 put to flight. 

Κάτατρέχ-ω, f. καταθρέξοµοι and καταδραμοῦμαις 
(same, τρόχ ο] { ran down, make an incursion; 
assail; inveigh against, reproach, censure; gu 
through ; run ashore 

Κ ἑἕτα-τριβ d, - Hs, ἡ, (next) consumption. 

Kara rpsf-w, f. -ψω, [κατὰ, rpif-w) I grind down, 
wear out, impair; render threadbare; waste 
time or fortune. 

ἹΚάτα-τρίζω. (same, rpit-w' I squeak, scream. 

Kara rpiy ios, -u, ὁ, 4, (same, Spik} thin as a hair. 

Kiara-rpigd-ses «ὡς, f. -ήσω, (same, τρνφ άω] 1 write 
floridty; indulge in delicacies ; exult over. 

Kiara-rpdy-0, Kara-rpt-m, (same, τρόχ-ν] I harass, 
wear out. 

K dra-rpdy-w, |[same, τρώγ-ω] | eat up,gnaw, corrode 

ΚΚάτᾶ τυ(γ)χ-ἄνω, (same, τυ(γ)χ-άνω] I attain, suc- 
ceed in, reach, 

Κάνάτύπ-τω, [same, réx-rw} I strike myself, be- 
wail, lament, 

Kir αυγάζω, (same, αὐγ-άζω] I illuminate, shine. 

Κάπανγανμὸς, «οὗ, ὁ. [same] iustre, Wlumination. 

Kir avd-te, |κα-ὰ, atd-de) I speak against, declare 

Κάάτοῦ-θι. auv, (same, αὖ-θι] there, yonder. 

Κάτανλ-έω, (sume. «ὐλέω] I delight by playing on 
the flute; inspire with . flatter. 

KSravd-ivopas, (same, add ἡ] I gral 

Kéravtixa, adv. (same, ωὐ-τίκα] for 
mediately. 


pitch tent 
with; im- 


255 


KATA 


Kérang-im, ασε «γω Dam prood of, eanlt in 
x: ο ο 1 aCe] | ΕΠ. beri 

Κάττιιγὰς, : κε] cullen, pormand 

Ka: aay oe, Pe, Lit pres, κατα, hae | | deo, 

Kasdegial re, (same, ale) | ipptur, din ΕΠΡΕΗΓΗ» 
alive 7 d aplay, lant LAT 2 

Kari-si-wnsa, «ας, ἡ, [came] π inilretation, display 

Kasistdsrig, ας. d, ἡι | ame apparent, πια εί, 
το, 1 Bient. Karat oeey, Oo 

Ka; aap da cir, He teh pape enw,| ear i, dil Lu | 
1 αρ by drige of epel 

Kard-fa-oiy, -amg, 4, 

Ka, 


~paeg, ὁ OT i 


) μασ, Pel 
afte ΤΝΤ 1) 
iad) Παν. 
ame) ΕΤΕΠ geainal repr ouch. 
ri, Wedsqrea) UE ανα, Gazer, 
Heel) going down, deali- 
iow. | ard wi) 1 corre down, let fall: 
sirike: drive ή imninet* make sink 
Π in lee py pay = mil 
Kari-tecy ie, (sume, dele] 1 foe down, onpe ; 
take retuge in. 
Κάτᾶ φενξζς, -εως, 4, (same) refuge, retreat. 
Κἀτά-φη-μό, (card, φη-μὲ] | affirm; promise. 
Κατᾶ-φη-μίζω, (same, φή-μη] I divulge; ramour. 
Κάτα-φθᾶννω, f. -φθάσῳ, [same, φθάνω] { surprise, 
anticipate. 

K ara-fOsip-w,{[same,pGe(p-w) I corrupt,ruin,destroy 
Κάτο-φθ.νύθω, ἹΚάτα-φθίνω, Ἱκάτα-φθί-α, (same, 
Φθί-νω] 1 destroy utterly, blight; perish. : 
Κάτα-φθορ-ἁ, -ᾱς, 4, [κατα-φθοίρ-ω] corruption, ruin 

Kara pid-tm, [xard, φιλ-έω| I kiss, salute kindly. 

Κάτὰ φζλοσοφ έω, (same, φελ-έω, cops) I reason 
phiinsophically against. 

Κὐταφλέγα, f. -έξω, (same, gAfyw) I burn totally 

Kadrd-pAak5,-s006,%, [same] burning, conflagration. 

Kara-prcy-itw, |xard, prAck] 1 burn totally, consume 

K ara-prcyo-aié-ns, -sos, 6, 4, (same, εἶδ-ος] burning 
with flame. 

Κάτα-φλδδᾶρ-έω, [κατὰ, φλοαρίω] J talk idly, trifle 

ολ. (aame, φόβ-ος] 1 strike terror and 

Ι8ΠΙ8Υ. 

Κὰτᾶ-φοβ-ος. -ᾱ. 6, 4, (same) timorous, fearful. 

K &74-Poirde,(card,posr-de] | go down to, frequent 

Κάτδφονεύω, (same, φον-ε ο] I slaughter, kill. 

Κ.ατᾶ-φορ-ὰ, -ᾱς, 4, [κατα-φέρω] falling down, fall, 
destruction; blow, stroke; attack; lethargy ; 
sun-setting. 

Karadopie -ᾱ, f. -ήσω, same 86 καταφέρω. 

Κάτά-φορίκὸς, -h, «ὁν, (same) rushing downward, 
impetuous. 

KaAra-dop-~of, -ᾱ, 6, 4, [same] restless; prone to. 

K kre dpdt-opas, (ward, φράξ οµαι] | observe atten- 
tive.y. 

Kard dpay-pd,-Sros,1d, [κατα φράοσ ο] defence,deck 

Κάτά-φρακ-τος, -ω, ὁ, 4, [next] completely armed, 
titted for war; without decks. 

Κάταφνάσσω, [κατὰ, φράσφ.ω] I protect ; fortify, 
secure. | 

Κάἄτο-φρον-έω, (same, φρὴν] I despise, disregard ; 
observe, think, suppose; recover the senses. 

K ὅτα φρόν-ημᾶς -dros, τὸ, [same] contempt, disdain 

K Sra dpsy-nots,-eag,4,( same, contempt,self-conceit 

Κάτα-φρονητὴςι -ov, 6, (same) despiser, contemner 

Kara φρον-ητῖκὸς, -4, -ov, (same) contemptuous, 
with open detiance, scornful. -φρονητικῶς, adv. 

Κάταφρον'τίζα. (same) | waste in study; attend to 

Κἄτα-φρῦγ-ω, [κατὰ, ppty-«) I torrefy , broil. 

Κάτὰ φυγγᾶνωι[5ᾶπιδιφυγγ-άνω] I fly to,seek shelter 

Κἀτᾶ φόγ-. -ῆς, 4, [καταφεόγω] refuge, retreat. 

Karaé-pbr-rdov, adv. (xara, Φυλ-ὸ] in tribes, 

Κάτὰ- φξλάσσα, (same, φυλάσσω] | watch over. 

Κάτά-φυλλοοέω, [saine, φύλλ-ον, ῥόω] 1 wither, 
shed ieaves. 4 

τ 


π be ols tt 


πα Τις . Tj oe α. τὮ oer 


KATA 


Ki&ra-ft-rebes, 6. -εύσω, [κατὰ, φυτεύω] I plant. 
Κάτᾶ-φῦ-τος, -#, ὁ, ἡ, [same] planted with trees. 
Κάτᾶ-φων-έω, [κατὰ, φωνὸ] [ cause to resound, 
ἹΚατᾶφαρύω, xard, $e) { detect a thief, seize in 
the act, convict ; discover, expose, understand 
K&r&-Pup-os, -w, 5, ὧν [same] detected; ex 
Karak yai-vw, (sara, χαί-νω] [ laugh at loudly. 
Κατᾶ-χαίρω, (same, χαίρω] I rejoice at the mis- 
fortunes of. 
Kard-yéror-éen(same, yarat όω] I let fall like hail 
Kard-ySA deo, ἔ. -dow, (sume, χαλ-όω] 1 let down. 
Κάτδ-χαλκ-ς, 8, 4, ἡν (same, χαλκ-ς] cased in 
brass or armour. 
Κατά χαλκ-όω -ὢ, f «ώσω, [πάπια] I case in brass. 
K &rdnySpiLopes, | κατὰ, χάρις] I conciliate or con- 
fer tavuur. 
Κάτᾶ-χαρμᾶ, -Sros, τὸ, (same, χαίρω] insulting 
mirth, laughing- stock, 
Κάτᾶ-χα σωᾶ, -Sros.rd,(same, χά-ω] orack, crevice. 
Kara-yit-w,|same.yit-w) I pour down excrement on 
Κάτὰ- χείρτος, -v,é,%, same, yslp} handy,convenient 
Κἄτά-χειροτο-νόω, [saune, τείνω] I vote against ; 
pass sentence of death on ; resolve. 
Κάτᾶ-χειρο-το via, -as, ἦν [same] condemnation. 
Κάτάχεύω, f, bow, epic for κατα χέω. 
Κάτᾶδ-χέ-ω, f. -χεύσω, [κατὰ, xé-w] 1 pour upon, let 
flow, shower down ; cover with; t. 
Κάτδ-χή-η, -75,4, |xare-zaive) insulting mockery 
Κάνδ-χηρεύωι κατὰ, χηρ-εύω] I pass a destitute life 
Kir-ay-ng, -bos, ὁν 4, |[pame, 4-09] loud-sounding, 
reverberating , headlong. 
Kare ohn «bog, 6, 4, (same, ἄχθος] burdensome ; 
loaded. 
Κάτάχθομαι, (same) I am grievously oppressed. 
Kara-y0értog, -a, ὁ, ἡ. [κωτὰ, χθὼν] subterraneous; 
infernal. terrestrial. 
Kar& χλευ άζω, (same, χλεν-όζω] I mock, ridicule. 
Kara-zopé-sber, [same, χορό-εόω] 1 cut up chop up. 
Karé xop-ny-te -ὢ, (same, χορός, ἄγω] 1 expend as 
& χορηγός. 
Καταχόω, ods. in pres. SAME &8 «ατα y bores. 
Kara-ypé-, κατὰ, χρά ο] serve as, am sufficient. 
Kura zpacuat, ἱ make use of, consume, misuse, 
treat il; kill, 
Κάτα-χρέμκ-τομαι, (same, χρόμπ τοµαν] Lepit upon 
Kird-zpros, -u, Att. «χρθως, -o, 6, ἦν (Same, χρύ-ος] 
loaded with debt, liable, subject. 
Κάτό-χρη-αζς, εως. 4, [κατα-χρά ones] misuse. 
Κἄτα-χρη orieas, -}, ‘dv. (same) making bad use of 
Kard-yor-ois, -εως, ἡ, [κωτὼ, χρί:ω] anointing. 
Kiri-yps σμᾶ, «Άτος, τὸ, [same] anointing , salve, 
Kard- ype ores, -w, 6, 4, (same) snointed. 
Κάτα-χρί-ω, [same] I anoint with, overlay. 
Κάτά χρῦσ-ος, τας ὁν 4, [κατὰ, χρυσς) gilt, golden, 
splendid. 
Kira-ypte-du -&, f. -ώσω, (same} I gild, emblazon. 
Kara-ypd ζω, Κἅτα-χρώ ννῦμᾶι[κατὰ, χρό-«] I colour 
over; discolour, disfigure. 
Κάτᾶ- χὔ-δη», αάθ. [care-yé-w} profusely, greedily. 
Κάτὰ-χδ-σς, (εως, ἡ, [wara-zé w] altusion, waterfali 
Wark. yo σμᾶ. -&ros, τὸν [next] water poured out: 
pl. sweetineats on the bead or before 
persons entering on anew mode of life,as brides, 
and slaves when welcomed to new service. 
Kardzbw, f. -620, same aS xara zion 
Mars-yervabe, el zwvebo) I melt down, cast. 
Karayo-rr6m, Κάτᾶ- χώ vip, {- «χώσω, (same, χά- 
ννυμε] | heap earth upon, strew upon. ; 
Κάτᾶ χωρίύζω, (same, χώρα] I deposit in a place. 
K&ra-yddA-w, (same, ψάλλ ω] I charm with music 
Kara φά-ω, (same, ψά-ωὶ 1 touch gently, stroke. 
Κἄτα-ψει-άζω, (same, ψεκ-άζω] I oT dew. 
Κάταψεύδ-µαις [eame, ψεύδοµαε] I lie, belie, ac- 
cuse falsely. 


256 


KATE 


Kare ψενόο-μαρ ὅρέω, (same, µάρτυρ] I bear falet 
witness aguisst. . 

Kére-Wev-epyos, «οὗ, ὁ, [κατωψεύδομαι] telling lige 
against, calumiy. 

Κάτάψευ στου, «ως 6, 4, [same] false, fictitious. 

Κάταφηφίζομαι, |xard, ψῆφ οι] 1 vote against, 
condemn, sentence, pronounce against, 

Κάτα-ψηφ-ιστέος, -ᾱ. -ov, (same) must condemn. 

Kareyiy a, (sard, ψήχ-ω] 1 rab down, curry; cut 
inww pieces, comminute. 

Κόταφιθδρ-ίζα, (same, ψιθυρέζω] I whisper to or 
against, . 

Kara-yir-de, (same, ψιλ-όω] I make wholly bare. 

Κάταψέχ-ω, (same, ¥ox-0) ἶ cool, refresh, air, dry 

Κάτοβλακ-ουμέόνως, adv. (par. per. pas. of «ατα 
βλοκεύ»] siothfully, remissly. 

Κάτεγγό-δω, /κωτὰ, ἐγγν-όω] I bind by pledge, be- 
troth; deliver up. Mid. 1 became security, 
pledge myself. 

Kar-syyi-n, «ης, 4, (same) pledge, mortgage. 

Kérey- aire, [ωωτὰ, ὀγ-χαί-νω] I laugh loudly at. 

Κάτογ-χειρόω, (same, ἐγχειρέω] J take in hand, 
undertake. : 


Kay-sy-yb-w, Ε.-ήσω, (same, dy zhao) I pour down in 
Κάτέδω, Ε κατεδοῦμαι and xaridoses, Ῥ. Att. saree 
δήδοκα, (same, ἔδοι] 1 eat up, devour, expend, 
Κάτ-εθίζω, (same,§6-0s} I accustom, act from habé 
Κάτείβα, Sol. for carareipe. | poar down, shed 

Karsié-e, (ward, εδω] I look down, survey, 

Kar-sié-wros, «ας 4, %, (same, εἴδωλον] full of idole, 
idolatrous, superstitious. 

Κάτιοιάζω, (same, οἷκ-άζω] I suspect, conjecture; 
assimilate. 

Κάτειλ-ω oS, Κανοιλ-ύω, (same, εἱλέα] I wrap up 
in. coil ap, press or crowd together; hem in 

Kar-ad-icow, (same) I inwrap, swathe, envelope. 

Κάτειλυ-σπά-ομαι, [κατὰ, ete, σπά-ω] I crawl 
along like a serpent. 

Κάτε μὲ, (κατὰ, εἶ με] ἶ descend; arise; overrun ; 
τοίυτυ; assail. 

Kirsipys Κάτείργνῦμὸ, [same, εἴργω] I force 
into, cunfine, hem in, constrain, restrain; press 
hard; straiten; entomb, 

Karciperstouas, (same, εἰρων-ούω] 1 cavil, speak 
ironically ; impose on by dissembling. 

Ki reerb-o.[same,dert-w} | loosen, weaken,disable 

Κάνεκ-φεύγωήνδρθ,ἐκφεύγ-ο] { escape from,evade 

Κάτελαύ-νω, (same, ὁλούνω] 1 drive, push into; 
ride against; inveigh against ; grind to powder 

Kir-sdsyx-w,(same, ἐλέγχ @) ἶ contute completely 
disclose; disgrace. 

K &r-eAede, (same, ἄλε-ος] I commiserate, spare. 

Κάνελκ-ύω, lon. (same. ὁλι-όο] 1 haul down, 

Karedw-iter, (same, ἑλς ἐς) I fondly ag ὃν 

Κάτελκισμὸε, ov, 4, (same) confiden. hope. 

Κάτεμ-βάόλλω, ἱκατὰ, ἐμβόλλο) I piace in,deposit 

Κάτεμ-θλέπ-ω. (same, dv, βλόπ-ω! 1 look down on. 

Κάτομί-ω, (same, dué-w} 1 vomit out, throw me. 

Κέτομ-μᾶτέω| θπυθιἑμ-ματέω] I provoke vowiting 

K&r-eu-wph0-en (same, ἐμ-κρή-θω] | consume by fire 

Κάτ εκαίρω, Kirerapitor, (same, iv-alpw) I slay, 
plunder, 

Καταν-ανθέω, (same, dv, ἀνθ de) I spread over; 
beaprinkle, strew. 

Κάτέναντ o,Kar sravria, Kir-ev-avr-ior,ade.[same, 
dvarr-ios| opposite; in presence of. 

K Sr εν-εχὕρ-άζω, (same, 2ν-εχυρ too] I mortgage. 

Κάτεν-τευκτὴς, -0%, 4, [next] complainer, accuser. 

ποσο [κατὰ, ἐν τν(γ)χ-άνω] I complain 
of one. 

Kar-evaw-t, Karev-owiov, adv. (same, ὃν, dp] be- 
fore the face. 

Κάτοξ-κνα-στᾶ-σῖς, -cws, 4, [next] resistance. 

Κα τεζν{στᾶ-μοιι! κα ἂ ἐξ-αν-(ότη-με] I rise against 


KATE 


Κατεξου elégafsame, ἐξωυσίω] ἶ have power over 

Κἁτ-οπ-αγγίλλ-ομαι, (Same, ἐπ-ογγέλλω) 1 profess, 
inake «reat promises. 

K ur-ew γω, (same. iwi, kyo) I introduce,superadd 

Kar-ew-gé-w, (same, gd w] { sing to, enchant, charm 

Ksrew-alpepuas, (xara, ὑπ μέρω] [rive up against. 

Kar-ewsiyes, (same, axeiy-w} { press, harase, weigh 
down: hasten, hurry. Karsweiyopas, | hasten 
forward: καταπείγοι, impers., there is an urgent 
necessity. 

Κάν-εκῖ-θῦ-μος, -ω, é, 4, (same, ἐπιθνμέω] greedy, 
eagerly desirous, longing. 

Κάνοπζλαίμ]β ἄνω, (same, ἐπ], λα(μ]β-άνω] I seize 

VK Ar-ews-ope-ses, 84106, dae eparsw| I torswear truth. 

Kadv-exirndstw, same,dwiryd-eia!] use far-streiched 
ornaments. 

Kireews-pebyw, (same, ἐποφεόγω] 1 take refuge in 

K &r éww, obs. in pres. (sae, Ir wl | accuse; re- 
late of; declare, avow, tell openly 

Kar epd-w, (same,apd ω] | pour into another vessel 

Karepy ifouas, (same, ἔργ-ον] 1 effect, accomplish, 
achieve; bring down; subdue, induce; obtain; 
cultivate, make an end of, finish. 

Karepy-coia, -as, ὃν [εκανε] accomplishment; di- 
geation; gaining ; cultivation. 

Κάτοργ-ος, -a, 6, 4, (same) tilled, cultivated. 

Κάτερείκ-α, |κατὰ, ἑροίκ-ω] I tear in pieces. 

Κάτερείπ-ω, |same, ὁροίπω] | pull down, demolish 

Κάγερεύγα, (same, ὀρεύγω] I beich against. 

Κάτορέφω. (same, ipi¢-e} 1 cover, roof, protect. 

Kar-spé-e, (same, dot ωἱ | speak against, accuse; 
revile; interrupt, deciare, 

Κάτορητδω, (same, ἑρη-όω| 1 keep back, hinder. 

Kar-épsstos, 0.5.4, (same, ἐρείκ a) bruised, shelled 

K dreagtetem, Kirepiow, (same, igin} I pull back, 
withhold, detain. 

KSrept-w, (same, ἑρέ-ω] I draw down, pull, draw. 

Kirdpy-opas, (same, ἔρχ-ομαι] 1 come down, de- 
scend; retarn from exle 

K3r-seO-io, same, ἐσθιω] | devour, consume. 

Κάτεσπουσμόένως, dv. |κατ{ε)σπουσμάνος, par. per. 
pas of xcara-owetd-w) speedily; diligently. 

Kéresxovd-acpbves, ede. [κατ/ε)σπουδ-ασμόνος, par. 
per. pas. of «ατα-σκονό άζα| zealously, earnestly 

Κάτιοστραμμένωφ. adv. |κατάε]στραμ-μόνος, par. per. 
pas. οΓκατο-στρέφ-ω] with utter ruin or subversion 

Κάνευγμᾶ, «ἅτος, τὸ, [καγεύλ-θμαι] prayer curse. 

Κετενόοι-μονιζω, [κατὰ, εὐ ῥδύμων] 1 deem happy. 

Κξτευἑοκμέω, [same, εὖ-ῥοκιμέω] I conduct an 
affair honourably, am in estimation, 

Kiair-sv-Oie-riw, (same, od, Δίγω] I am unerring in 
aim, hit the mark. 

Κάπευθ-ὺ, adv. [same, εὐθ-ὸς] straight forward, 


opposite, 

Ka revOerrnpla, -e¢, 4, (same) car 

Κάτ-ευθ ὕνω (same) J direct, re 
live happily or uprightly. 

Kdr-su-wesp bes, [κατὰ, εἰ καιρίω] I embrace a fa- 
vourable opportunity, a4 prosperous. 

K Sr ευκηλ.έω9απιθ,οδκηλ ος] I assuage.tranquillize 

Κάτοιλογέω. (same, κ λογω) I pence sre 

Κάτευνόζω, Κάτουν-άω, (same, ety) I lull to rest, 
calm, compose. 

Κάπευνασμός, -οὔ, 6, pail lulling to sleep. 

Kiarevrearts, «οὔ, ὁ, (same) one who puts to bed, 
chamberlain. 

Ka--ev-06 5a, (κατὰ, οὐ-οὐ-όω] I render prosperous. 

Ka rev τελ.ίζα, (same, οὐ τολ-ίζω] I disparage,vilify 

Kireorpew-iter, (same, εὐτροπ ita) I arrange,rectily 

Κέτευ-τόχ-έω, (same, οὐ-τυλ-έα) 1 succeed, prosper 

Kiarev-¢r-pbe, (same, οὐ ϕγωέω] I hail with good 
wishes; praise; congratulate. 

Kar-cr-drair-o, (same, εὖ ῥρα(νω] I delight, charm 

Kar-evy-in, iis, ἂν (same, οὔλ-ομωι] prayer; vow. 


ter’s rule, 
guide; fine, 


257 


KATI 


Kar-evy owas, [same] 1 imprecate curses on; con- 
jure, entreat; pray for or against; boast. 
Κάἄτευωχέομαικατὰ, οὐ ωχ έω] I least allundantly 
Κάτεβάλλ-ομαε[δ8[ηθ,ἐφ άλλ-ομαι]1 rush against, 
spring upon, 
Κάἄτ εφ-ίστη-με, (same, ὀφ-(6]στη με] 1 rise against ; 
oppose, rebel, revolt. 
Kardyo, f. «αθέξω and κατασχήσω. (same, Sy] I 
tain; restrain, withhoid, retain; seize; pos- 
sess, occupy ; influence supernatural.y ; cramp, 
keep and detend; pounce upon. maintuin, con- 
tinue; overpower: put into shore: sustain. 
Κάτη-βολ-έω. [same, βάλλ-ω] Lam attacked by fever 
Κατηγέοµαι, Κατηγέμων, Lon. for «αθηγέοµαι, όµων 
Κάἄτηγορέω, ixard, ἀγορέω] | spesk agaiust, re- 
buke, blame, accuse, charge; decry, attirm; 
predicate. 


Κάτ-ηγόρημ 


-&ros, τὸν [Same] accusation, charge; 
crime, predi 


icate, 

K &r-nyopia, -a¢, 4, (same) accusation, charge, ex- 

postulation; predicate, category. 

Κάτηγορκὸς, -},-or, (same) accusatory,censorious, 
criminatury; categorical. 

Kir-dyop-of, -#, 4, (same; accuser, complainer. 

Κάτήκους «ους, «όου -οὔ, 6,4, [xard, ἁκο-ὴ] attentive 

to, obedient, tractable, subject to, ιἰθίθηθι, spy 

Κἄτήκω, lon. for καθήκωνι 1 belong, reach, extend. 

Κάτήλιψ, -swog, -spos, 4, roof; plank; ladder. 

Κάτηλογίω, ἱκατὰ, λέγω] 1 despise, undervalue, 

Κδ--ηλυ-ς, «νόος, ὁ, 4, (Same, ἐλεύ-θν] descending, 
steep. 

Κάτηλή-σία, -as, Kar-4rd-ois, -εως, 9, (same) de- 
sceut; retarn. 
οτῆμαι, Lon. for καθῆμαι, 1 sit down, remain 
unoccupied, 

Κάτ-ῆμαρ, adr. [κατὰ, Auep’ daily, every day. 

K ἅτ-η-μολ-ημάνως, ude, [κατ-η-μελ-ημόνος, par. per. 
pas. of κα;-ᾱ-μελ όω] negligently. 

Κάτημδ-ω, |κατώ, ἡμέ-ω] I sink ; incline to. 

Karnrayrecpives, adv. |κατ-ηναγκασμένος, par. 

per. pas. of xaravayedte)} by compulsion, 

Κάτιήνεμ-ος, «ως 6, (card, ἀείρω] iet down, hang- 
ing dowu. 

Kargop-os, -«,6,%, (same, deig-w] let down, pendant 

Kar qwitker -&, [pame, πι οςί 1 mitigate, soften. 

Rar ἠρεμ-έω -ὤ. (same, fesp-0s) | appease, ull. 

Κάτρρεφ-ὴς, -όος, 6.4, (same, ἐρέφ-ω] well covered; 
over-arched, overspreading. 

Kér tong, -eos, 5, 4, (same, ἄρω] ready; furnished 

with oars. equipped; grateful. — 

Kart pad, -ας. 4, [κατη φὴ-ςὶ dejection;, shame, 

Κάτηφέω, Κάτηφ -dw, (next) [ am dejected or 
cast down. 3 

Κάτηφὺ-ς, «ος, ὁν 4, [κάτω, φά-ος] with the eyes 
cast down, dejected, melancholy. 

Κάτγφὼν, «όνος, 6, [1851] disgrace, coward. 

Kar-nyz-ée, |κατὰ, x06) L sound, resound; teach 

by oral instruction, teach first elements, Karr 

Χουμένος, instructed in any science. : 

Ka&r-nz-ys, -bos, 6, i [9Απιε] loud-sounding, echoing 

Κάτήχ-ποῖς, εως, 4, (same) stunning by sounds ; 
instruction; ism, 

Kar-4y-nrog, -0, 6, 4, {same} instructed, educated. 
Srnyz-ite. f, -lew, (same) I teach firs! elements. 
Κάτηχτνσμὸς, «οὗ, 6, [same] instruction. knowledge 

Κάτηχ-ιστὸς, -ov, 4, [aame) teacher, instructor 
Karn y-sorixas, -ἡ, ὁν. [same] of primary instruction 
Κάνζώπ-τω. (ward, Léw-re] 1 beat down ; wound, 
Karive, lon. for καθίζω. | cause to sit down,station 
Κατῖθὸ, K dridive, same a8 κα" ευθὺ, κατεύθννω. 
Κατικετεύως Lon. for καθικετούω, | beg suppliantly 
Kids rd-ainefward. LAAaive| | mock by winking # 
K άτιλλ-ώκτω, [same, ἑλλώπντω] [observe close.y; 
wink at through mockery or lasciviousness. 

Υ3 





ΚΑΤΣ 


Κατιλύα, (same, Ἰλὸ-ς] 1 cover with inud, 

Κάντνόα, (sume, i ds} 1 cover with rust. 

Karewwatopes, Ion. for «αθιππάζοµαο. 

Κατιρόω, Lon, for καθιερόω, | aliot ior sacred pure 
poses, dedicate, cunsecrate. 

Κἄτίσ-ημξ, [κατα, ἴσημε)] | know, understand, 

Kariornus, {. -στήσω, lon. for καθίστηµο. 

Kirecy-vairve,(next} | make thin, slender, or shrill 

Kir soz-ros, -w, ὁ, ἦν (ward, ἰσχ-νοϱ) exceedingly 
thin or slender, 

Κάτισχ-ύω, (same, less} | overcome, prevail. 

Κατίσχω, another torm of κατέχω. 

Karodiy-da, | κατὰ, ὁόόν m} I aftict with pain. 

K &--od ip ones, (Same, ὀόόρ-ομαν] | deplore bitterly. 

Κάτ-οί-ησῖς, -aug, ἡν |xar-oi-onae| self-conceit, 

Κάτοικέσῖα, -ων, τὰ. (ext) anniversary of arrival 
or residing in a piace. 

Κάτιοικέω, f. «ἦσωι «ard, ofe-os] 1 inhabit, dweil; 
sojourn, live under ; build in. 

Rar οίκ-ησῖς, -ews, 9, (same} habitation; inhabiting 

Κάτ-οικ-ητήρίον, -w, τὸν (same) dwelling. 

ζἄτιοικύία, -as, 9, (same) dwelling ; coieny. 

Κάτ οικίδίος, -a, 6, 4, [same] of a house, domestic. 

Κάτομείζω, [same] 1 place in a dweiling; send of 
8 co.ony, colomize, piant a colony, repeople. 

RG: vin ἴσῖς, -ews, 4, ΚΚ ἄτ-οικ.εσµὸς, «οὗ, 6, (same) 
establishing a colony . restoration. 

Κάτοικοόυμ-έως (same, δόμ-ω] 1 build; shut up ia. 

Karoixo-vop-sa, same, νόµ-ω] I dispense sparingly 

Kdr-ose-os, -a, ὁ OF ἡ, [κατὰ, οἶκ-ος] inhabitant. 

Κάτ-οικο φθορ-έω, (same, φθείρ-ω] 1 completely ruin 
a family or state. 

Κάτοικτείρω,τίζω, [κατὰ, οἶκτίζω] I compassionate 

Kar-oixriots, -6ως, 4, (last) pity; kind treatment, 

Kr oud fe, £ ἕω, [κατὰ, οἱ μώ ζω] I depiore. 

Κάτ-οιν ος, -0.6,%, [κατὰ, οἶν-ος] intoxicated, in wine 

Κάτοινόω. (same) { intoxicate with wine. 

Κάτοί-ομαι. [κατὰ, of ομαε] I am seif-couceited. 

Kar οίχ-ομαα, (same, of χ-ομαε] 1 do down, die. 

K ir exv έως (same, éer-te)} I dread; canuot endure; 
hesitate, falter. 


Kar ολισθ.αίνω, Κάτολιοθ-έω, (same, ὀλισθαίνω] 
sink down, fall into. 


Κάτολέγ-ωρέως ‘same, ὀλιγ-ωρ-έω] 1 neglect ear 


258 


KAT K 


Κάτόρθωμᾶ, -Sroqrs,[same] snocess; noble expicy, 

Κάτόρθωσόε, “εωςιἡ, (Same; erection; amendmeur 
success. 

Karopé wring, -0%, ὁ, (same) amender, rectifier. 

ΚάΤορθ-ωτκὸς, -h, «ὁν. (same) successful; right. 

Κάτοῤῥωδ-εῳ, [κατὰ, ὀῤῥωδ-έω] I fear, ἀτοκά εἰλαάόα 

Κάτ-ορυς ros. :ἡ, «ὂν, [κατ-ορύσσ-ω] interred, 

Κάτ-όρυξές, -εως, 4, [next] interment. 

Kar-opteo-m, Att. Karepérrw, f.-Eu;(card, ὀρύσσ-ωὶ 
Linter, bury; treasure up. 

Kbr-opy-teyar, (same, ὀρχόομαι] I captivate by 
dancing ; insult. 

Κ άτ-ουλ-ᾶς, -&40s,4, (nuk), (same, drovg] dark night 

Kar-ova-de, =a, {ο «ώσα, (same, οὐλ-όω] 1 cicatrize, 

Κλτουρέω, (same, οὐρέω] I makeswater upon 
treat with utter contempt. 

Κἁτ.ουρ-ίζος f. «ίσω, [same, οὁρ-ίζω] 1 drive before 
the breeze: arrive prosperously. 

Κάτ-σνρόωή same, οὔρ-ος] 1 impel with a favourable 
wid, have a good wind. 

Ka des, (same, ὀφρ-ὸς] I have thick brows. 
Μιά, I elevate the brows; am supercilious; 
treat haughtily. 

Κάπογ-οὺς, -έως, ὁ, [κατέχ-ω] bolt, fastener. 

Κάτοχ-λ, ες ἡ, [same] holding firmly, detension; 
possession; divine inspiration , brain disease. 

Κάτόχύμος, -ω, 6, 4, (same) divinely inspired ; 
demoniacal; held in service. 

KRar-oy-vg, -α, ὁν 4, (same) retaining , influencing ; 
inspired , immersed, buried in ; aring 
catalepey, 7 

Κάτόψίος, «ο, 6, 4, [κατὰ, bys] obvious to view. 

Κάτοχ-εύω, f. -εὐσω, (same, ὀχ-εόω] I let copulate 

Karrirspos, -ᾱ, ὁ, Att. for κασσίτερος. 

Kédrripd, Korrée, same as κάσσυµας κασσύω. 

Κατύπερθε, Karvrvée, lon. for καθύπορθε, κωθυκνόω 

Κάτω, aav. [κατὰ] below; downwaid; under. 
Ut κάτω, inhabitants of a coast: οἱ κάτω red 

pbrow γεγενηµόνοι, posterity: ἕως aire, to the 
tom. 


Κατώγειος, -a, ty a cos, 6,4, Same AS κατάγειος 
Κάντωῤῦνέω, (next) [ pain, torment, grieve. 

Ἱὰτώδδνος, -a, όν ἡ, [κατὰ, ὁδύν-η] pained, afflicted 
Ἱάτω-θε, K ἄτω-θεν, ade. [κάτω] trom below ; under 


Κάτολολ-ύζω, (same, ἀλολ-ύζω] I implore aloud; | Κάτωθ-ω, [κατὸ, ὡθέω] I push or thrust down 


lament, bewail, 


Κάνω κάρᾶ, ude. [κάτω, eép-a] head foremost. 


Kar odepip-opan. {[same, ὁλοφύρομαι] I bewail much | Κάτ-ωμ-ἁδτος, -a,-ov,| card, ἆμ-ος] on the shoulders, 


ἵΚαι-ομβρ bes, «βρίζω, (same, ἅμβρ-ος] 1 shower on. 

Κάτόμβρ-ος, -«, 6, 4, (same) rained upon. 

Kar éu vopi, Κἄτομνύω, teers ὅμνυμε] I swear 
to, by, or against ; cunfirm by oath. 

Kiroveto, same as ὀνεύω. 

Kar-éy nui, |κατὰ. ὄν-ημε] 1 benefit, gratify. 

Kar ονοµ-άζα, (same, ὄνομ-α] | designate; devote. 

Κάτομόω, (same, ὃν ones) 1 despise utterly ; dis- 
parage; blame, 

Kas-of ὅς, -ειὰ, -&, (same, ὁξ ὃς] very shrill, piercing 

Κάτ-οπ.άζω, (same, ὁπάζω] 1 pursne closeiy; suc- 
ceed to; supplant. 

Karow ὃν, κάτ όπ.ισθε, adv. (same, ἔπιις] behind, 
after, in the rear. 

Kérowre o, (same, ὄπ-τομαε] I observe, discover. 

K &r-ow-rnp, «Προς, ἵ ἄν όπ της, -0,6, [same] spy, scout 

Karéw-ropas, [same] | behold. perceive, spy. 

Wars-ow τος. -wy 6, 4, (same) visible, discernible. 


Karepddeos ὀέσκος, quoit hurled from the band 
wheu level with the shoulders. 

Κάἄτωμ ἄδον, ody.[eame| on or across the shoulders 

Καγωμγίζω, (sane) | support on the shoulders, 

Κάδτωμιιστὸς, -οὔ, ὁ, [same] horse that throws his 
rider, stumbling heree. 

Κάτωμ-ος, -ω, ὁς 4, [same] having low shoulders. 

Κάτωμ-οσῖία. -as, 4, [κῶτ-όμ.νυμο] solemn oath; 
making oath against. 

K %r eportaas, «ἡ, «ὂν, [same] solemnly asserting; 
affirmative. Κατωρμοτικῶς, adv. 

Kiare-vien, «ης, ἡ. (κάτω. νάκ-ος] slave's garment 
with a border of sheep's skin. 

Kar-wws, -0%, 6,4, [same, Sy} dejected, downcast 

Karwprk, -8 05, Kar ὠρδγ-ος, -a, 6, 4. [κατ-ορύσο-ω] 
laid in the earth, interred, deposited ; massy. 


| Kéré-drog, -a, ὁν 4, sup. [κύτω] lowest, deepest. 
ΕΚ ἁτάττορος, -α. -ov, (same) lower; inferior. 


Kir-ow-rpite, (same) I show in a mirror; view as | λα paiee voracious bird, glutton 


ju a mirror, : 
Kar-ow τρύκὸς, -. «ὃν. [same] of mirrors or vision 
by reflection, aliowing a view; transparent. 
K &v-0n-rpev, -δ, τὸ. [same] vision; mirror. 
Ka ropue, lon, for καθοράω, I view, look down. η 
Κάτοργῖόζω[κατὰ, ὄνγ sata] | initiate in mysteries 
Ks (same, 396-05) I erect; rectify,set right; 
succeed, prosper, 


Κάτω φέρεις, -ᾱς, 4, (next) declivity ; pensity. 

Kare-dap-ts, -bos, 6,4, [xdre, φέρω] ος down: 
prone to» [ 11 ο 

Kar-wypvde, [κατὰ dyes) | grow pale a 

Katek. -ακορ, Kabnk, - . 6, kind of sp dpa 

Κευ-μὸς, -οὔ, 5,.( καί-ω] Drning ; disease of trees. 

Κανκὰλὲς, «δος, 4. plant like parsiey or fennel. 


| Kavels, -ides, , kind of shoe. 


ns a 


KATA 


K avd <xde, -}, -i», [next] made of stalks or stems. 

Κανλ.ὸς, -οῦ, 6, stalk, stem; spear handle; hilt uf 
8 sword, penis. 

Kai μᾶ, -ἄτος, τὸν (uai-w) fire; heat; ardour; scar, 
burned mark, canker on trees, blight. 


δαν μάτημός, “a, «μι |seme)] bol: burning, 

Raredette, (same) I dry op by bet, perch, eenrch 

Raerien, «πι & Persian garment lined wilh fur. 

Kate op, +a, ἂν lot; fale, destiny, 

Kae oa, -op, 4 [καί] bind of hat or helmet to 
protect trom ihe beet, 

αι ἡ μας -ᾱ dk, kh fame | πα. 

Bazan, ray, % παπι] GUrning, hire; cautery, 

Rare σπα OG Eb dy | seme] I ΠΣΕ ΤΓΠΙΓΙ litte. pure 

Kato, -α, ὦ, Μπι] beat, burning, fever, 

Karoresgor, «d,-or, [Same] burning: razing, fierce 

Katorny. «a, & παπι] who ΗΠΓΙΙΣ. Durer. 

ἄαι-στία 4, coe, [παπι] σα α]ς, burding. 


Roope, «ἡ, ede, (game) burned, seared, Περ. 


Μαώ στα, -a¢, 4, [dame] where thines are bored. 

Kaé Cot, “eer, [dame } Πες teal, Scorching, 
Baring net wird, 

Μαν της, “Pet, a, ΠΕ | burner, lrander : muirk, 


i aint pate, Ἱν ἄν) BELT | | Πεπ wiih απ hat iron, 
brand, sear, caulerize. 

Kav-ripios,-e,rd,(same] hot or searing iron,cautery 

K av, -Souas, 1 boast,glory,vaunt,exaggerate vainly 

K a6 y-n, ης. ὃν Kab y-nyd, -brog, τὸν Katz -ησῦςν ως, 
ὁν [ast] hoasting, vaunting. 

Kavy-nris, -οὔ, 6, [same] boaster, bragger. 

Κάφ-ίω «ὣς [κάκ-ος] I breathe out, gusp, pant. 

Καφώρη. ong, 4, fox. 

Κάλ-όζω, sume as καγχάζω, I laugh loudly. 

Κάγ-ασμὸς, -08, 4, [last} loud peal of laughter. 

Κάγ excrie, [κακὸς, 3-0} 1 am in a bad state, 

Kay έκτης -ω. 4, [same] person indisposed. 

Ka γ-εξία, -2¢,4, [same] bad habit of body or mind 

Ka χ εταιρ-εία. -as, ὧν [καισὸς, ἔταιρ ος] evil commu- 
nication , bad company. 

Ka χ-ήμερος, -, ὁν 4, (same, intra with evil days 

Καχλάζω, [χλάζω] I sound κο faliing water, 
rattle. roar. 

Kd yAnk, -πκος, ὁ, small pebble; counter. 

Καχρ-ξόεις, «εσσᾶ, -ev, (next) like toasted barley. 

Κάλρ-θς, -dos, 4, roasted barley; pulse. 

Kay bx οκ-τος, -2,6,h, [wan-ds, ox όπ-της] suspicious 
of evil. 

Κάψα, -ης, 4, [xdw-re) coffer, chest. 

Ka, before a consonant, Key, before a vowel, poet. 
{κἰ-ω.οὐς. from which xsi-os) same-as ἂν in prose 

Κοάζω, Γ. -άσωι [xsi-m) 1 split, sever; wear down 

Kbadp, «ὅτορ. τὸ, cont. Kijp, heart, mind, judgment. 

Képan.for κεφαλὴ, head, in the Macedonian dialect 

KeBrt-wrip-is, «εως. 4, [last, wip] red-headed bird. 

Κεγχρὰμίὁ ώδ ng, -005, 4) ty (next, οἳό ος] like fig- 
grains. ' 

Κογχρἁμὶς, -ἴδος, 4, [κέγχρ-ος] seed in a fig. 

χρέων, -ωρος, 6, (same) office where metals 

were granulated. 

Kay yp-iaing, -a, -ov, (same) like grain of millet. 

Keyzpsts, -tées:4,! next) kind of snake or smal! bird 
ay ap of. -«, 6 Or ἡ, millet: grain in figs. 

K ay xp-ddng, -005,5,%, (last, οἷὁ-ος] like miilet grains 

Reyzp ὠμᾶτᾶ, “ων, τὰ. (xb xp ος] small stads or holes 
like millet seeds near the rim of a shield. 

Redare, f. -άσα, Same as σκεδάζω. 

Kséudra, -ωνιτὰ, pains in the hips, joints, or groin 

Καάνὸς, ->. -ev, [αῇδ-ος] careful, prudent; meriting 

re; chaste: worthy, venerable. 


Kept-dras-on, -a, 73, [κέδρος, ἔλαι ον] turpentine of 


K ο %, (xhdp-os] cedar wood or oil. 
eo Mitton os, (anne) εδ 
wood, 


259 


KEAA 


Kidpioy, -ᾱ. τὸ, (same) turpentine offcedar. 

K edpis, «ἴδος, 4, (next) juniper berries. 

Κέδρος, -ως 4, (V1), keds, to mourn, orp), Arter, 
tu smell} cedar tree; oil of cedar. 

Keép-éw -ὢ, (last) | anoint with cedar oil. 

Κεδρ-ωνὸς, «ἡ, ὁν, [same] of cedar oil or cedar wood 

Κεῖθεν, Κ εἴθι, Lou. for ἐκεῖθο», ἐκεῖθιο 

Kei-yas. Γ. κεισοµαι, [κέω. οὐξ.] I lie, rest; am laid 
ups am situated, deposited, or consecrated, am 
prepared; exist; he dead. 

Kuspndi-dpyiov, -ᾱ, τὸ, (next, ἄρχ-ω] precious dee 
pository, treasury, magazine. 

Κει-μήλίον, -ω, τὸ, (next) rare or costly thing ; 
treaaure, store; memorial. 

Κοι-μήλίος. -ω, 5, 4, [κεῖ'μαι] deposited, treasured. 

Kaivos, Κείνως, Lon, tor ἐκεῖνος, ἑκείνως. 

Κειρ-ς, -ddos, 5, 4, [κοίρω] shaved, shorn, 

Κειρία, -αςι ἡ, band, awathing band, grave clothes, 
ved-girth. 

Κείρω, {. κερῶ, κέρσω, Ρ. κέκδρκας [TT")D, heree, to 
cut) I cut or clip off, crop, shear; bite off, de- 
vour; deflower; waste; plunder. 

Κεῖσε, for ἐκεῖσα, and for dxei. 

Kale, same 86 κέω and κεῖμαε, I desire to lie down 

K si-w, | sever, aplit. 

Κακινόὂνενμάνως, adv. [{κε)κινόνν-ευμάνος, par. per. 
pas. of κινόνν-εύω] hazardously. 

Kewdercpives, adv. ἱ(κελκλα-σμένος, par. per. pas. 
of κλά-ω] broken in pieces, 

Κεκλήγω, from κέκληγας per. m. of κλάζωι SAME 88 
«λάζω. 

Κεκµη-κότως, adv. [(κε)κμηκὼς pare per. a of 
κάµνω) laboriously, 

Kewod-acpirws, adv. ((xe)wornepdvos, Per. par. Pas. 
ot κυλ-άζω] correcting, moderating. 

Kéxpay pad, -ἄτος, ro,  εκραγ-μὸς, «οὗ, όν [«pbt-w] cry 

Εεκράγω, same as κράζω. 

K expde-rns, -w, 4, [κράζ ο] crier. 

Kexpa µένως, ado, {(xelxpapévos, par. per. pas. of 
κρά-ω, for κεράω] mixed; tempered. 

Kexpaki-tdwas, -ᾱι ὀ[κράζ-ω, dap de) who outbawls 

Kexpuy-pivess, αθ.[(κα]κρυµ-µάνος, par. per. pas. of 

K apoxre] by stealth. ] all 
εκρυφ-ἃλος, -#, ὁ, [κρύπτω] small net worn as ἃ 
Heeb deen hood: throat-band of a bridle; 
purse of a hunting-net. 

Κελᾶδ-εινὸς, Ἡ ελᾶδ-εννὸς, 3), -d9, [κόλαδ-ος] clamo- 
rons; tuneful, melodious. 

Κελᾶδίω -&, (same) I make a loud noise, resound, 
clamour; proclaim; utter a shrill ery; warbie 

Κιλᾶδ-ημᾶ, -&ros, τὸ. (same) loud noise; cry. 

Κκλαδ-ήτης, -ω, 6, Kerdd-aris, -idos, ὧν (neat) with 
clear voice. 

Κἰλᾶδος, -ᾱ, 6, [κέλω] loud noise; murmur of a 
rivulet; tumuliuous noise; crowing of a cock; 
cry of battle; musical sound. 

Karasveyx-t, «ος, 5 oF ἡ, [κελαινὸς. ὄγχ-οε] with 
biack or fatal spear; murderous. 

Κελαινεφ-ἠς. -405,6,4,(8ame, vig-os} da“k-culoured, 
black; clouded, dusky; c.oud darkener, 

Κελαινζάω - a, [κελαιν-ὸς] 1 am dark-coloured. 

K erasvé-Spe-rog,-a.6,4.(next, Spe~ros| black, gnawed 

Εελαιν-ὸς, «ἡ, -ὂν, [μόλ-ας] black, dark. 

Κελαιν-ότης, -ητος, ἦν (lest) blackness, darkness. 

Κελαινοφᾶ-ἡς, ΕΚελαινο-φᾶ-νῆς, "ύος, 6, (same, 
φαί νω] black; black-eyed. , 

Κελαινόφρων. -ονος. ὁνἡν κκαα dphr] dark-minded 

Κελαινο-χρὼ-ς, -ὥτοςγόνἡκ[8πι6, χρώ-ς] dark-coloured 

Κελαιν-όω -ὤ, f. -ώσω, [κελαιν-ς, I make black. 

Κελανν-ώπ-ης, -ω, Ώ)οι .Κελαινώπ-αςιόν Kedacy-ainig, 
εἴδοςι ἦν (same, dy] of dark or terrible aspect 5 
treacherous; insidious. 

Κελᾶρ-όζω, Dor. K srap-bode. [κἐλαδ-ος] 1 murmur. 

Κελᾶρ-υξτε, -εωςιἡ, -ve pes, -οὔ, 6, (last] murmuring 





KEAE 


Κελέθη, «η, 4, Gor. Κ ελέβα, -es, ή, drinking-cup. 

ολόοντας, 2, pl. of κελέων, [κῆλ-ον] lower part of 
the embroidering frame. 

Ked sos, -οὓ, 6, unknown species of bird; green 
wuod-pecker. 

Kodarvé ποι of, «πιό ἠ[κέλενθ-ος, που ύω] Way-making 

Κελειθό-πορ-ος, =, 6, ἡ. |Next, πόρος] passenger. 

Κάλευθος on. %, [xdAA-w] way, road, course, arrival; 
clime ; stiie of writing. 

Κέλ-κοσῖς. «εως, ἦν (κελ-εύω] ordering; command. 

Κέλ εσσμᾶ, ἄτοριτὸ,| δµπιο] order,cominand ; signal 

Κελ ευσμὸς, «οὗ. ὁ. ἔολεναμοσῦνη, -ng, 4, (same) 
order, command, buatswain's call. 

Κελ-ευστῆς, -ov, ὁ, (same) director; helmsman. 

Κολ.ευστιάω -ᾱ, (same) ἆ am always ordering. 

Κελ-ευστός, -ἡ, «ὃν. [nex.] ordered, enjoined. 

Κελ.εύω. f. «εὖσω, [κάλλ-ω] Limpel; urge, envou- 
rage, embolden; command. 

Κέλ-ης, -Ἠτος, ὁ. same] saddie horse; pirate boat, 
piunace, yacht 

Waa yrite. t. «ίσων [last] I ride a horse. 

Κελ-ήτίον, -κ. τὸ, (same) boat, smal vessel. 

Κόλλ-ως £. xsdoo,[7T5), kelee, to be swiit) I move, 
pot in motion; go to, arrive at, put into har- 

ur; run, 

Κελόφανον, -n, τὸ. Κελόφ-η,- ng, ὃν K λόφ-ος, -u, ὁ, 
[καλύπτω] husk or covering of fruits or grains. 

Κελύφανώό ης, -205, 6, ἦν {last, εἶδ-ος] like a hull, 

Kade, same ἂν κόλλω OF κελεύω. 

Κέλ-ωρ, -opos, ὁ, |!ast] son or delegate. 

Kayas, -ddos, 4, roe, antelope. fawn. 

Κί-μμᾶ, -dros, τὸ, [καῖ-μαι] of a wild animal. 

Κε», ν added before a vowel, tor κα. 

Kay ayy-ns,-405, 8.4, [xav-og. ἄγγ-ος] Vessel-exhausting 

Kerarip-ia, -a¢, 4, same, dvnp) scarcity of men. 

Kéravip-os, -ᾱ. ὁ, ἦν (same) uninhabited. 

K everdyop-ia, -as, 4, [xerog, ἀγορέω] idle discourse, 

Κενεανλ-ἠς, -dos, 6.4, (satueat yn) buasting vainly 

KavéSpios, -m, 6, 4, carrion. 

Κεν ey-Bi-rée, ἱκαν-ος. ἂν. Bal-ve} I make a false step 

Κονιὸς, -a, -or, Ἱενεόφρων, Same as κενος, «ενόφρων 

K srecev, «ὤνος, 6, [κενός] empty space, abdomen, 
flask; vessel. 

K evodok-fa, -ας, 4, [aame, ὀόξ-α] vain-giory, vanity 

Kevd-d08-o5, -u, 6, 4, (same) vain-glorions. 

Κενολογέω -ὢ, f. - oer, (next, λέγω) ἶ talk idly. 

Key is, i -ὂν, (TVIP, Renee, to cuntain] empty; 
vain; hollow; destitute; groundless ; frivolous. 
Ely xevor, διὰ κενῆς. vainly, in vain. 

Kevd-crovd-os, -u, 6, ὧν (last, σπουὀ-ἡ] frivolously 
zealous. 

Κενοτᾶφ-έα, (same, τάφ-ος] I honour with a ceno- 
taph; bury in a vacant grave; bury alive 

Κιενοτᾶφ-ο», -ᾱ, τὸ, (same) empty grave, cenotaph 

Κενότης, -ητος, 4, [κον-ὸς] emptiness, vacancy, 

Κενοτομ-έω, (same, τέµ-νω] | engage in pursuits. 

Karo dpo-ctr7, «ης, 4, (same, φρὺν] mental empti- 
ness, conceit. 

Ἱενόφρων, -ovos, ὁ, 4, (same} having a vain mind. 

Kevo dur ia, -as, ἡν (xerog, Gort] idle talk, vain 
babbiing. 

K ardes, [κεν-ος] I make empty, exacuate, exhaust; 
divest, despoil, render void; invalidate. 

Κεν-ταύρ-ειος, -a, -ov, [adv-rarp-os}] of Centaurs. 

Key-ravp-idns, -»,6, (same) descendant of a Centaur 

K av-rarp-inos, -7. -ov, [same] like Centaurs, rude in 
mauners, vinient. Kevsravpucdc, adv. 

Κενταύριον. -ρειονι -ᾱ, τὸν [same] herb centaury. 

Kerrerpo-pa γ-ία.-αςιἡ, [κάν-τανρ"ος, dz ομαε] battle 
at the Centaurs, 

Κενταυρο-πλη θὴς, -dog, 6, ὃν (next, πλή-θω] fall of 
Centanes. 

Kiv ravp-og, -w. 6, [κεντέω, ταῖρ-ος] half man half 
horse, Ceniaur, sign of the zodiac. 


260 


KEPA 


Κεντάω, Kevr έα, I prick, goad; stab, slay, sew. 
Kaornpuad, -ἅτος, re, [last] suarp point, prickie. 
Kivrnais, εως, ἡν [sume] pricking, piercing. 
Wevrnripies, -ω, 6, 4, (sane) fit for sticking or 
pricking. Kevrayripioy, τὸ, awl. 

Κεντρ-ηνεκ-ῆς, -bos, 6, fy) [κέντρον, ἠνεκ-ἡε] spurred 
forward, driven by the whip. 

Kapr-pite, [κέντρον] I prick, goad, stabs; sew. 
Κκντροδήλ-ητος. κ 3, 4, (next, ὁηλέω] injuring 
with the guad, piercing, 

Κέντρο» «ωμτὸ, |κεντ-έω] goad, spur, thorn; centre 
K avrpo-ritw-os, +, 4, ἦν (last, rée-re) Koad-smitten, 
Κεντρύω -ὦ, |κάντ ρον] { render pointed or prickly. 
Κεντρώδ-ης, -209, 6,4, (Same, εἶό-ος | pointed, prick y 
Κέντρων, -avos, ὁ. |κεντάω] garment made of se- 
γατα! pieces ; composition formed of scrape ; 
rogue pricked to tell the truth. ᾿ 
εντ ρωτόςς «ἡ, ὃν, [κεντρόω] furnished witha sting 
K cvr-vpiwy,-wros,6, (cent-urio] centurion, comman- 
der of a hunured 

Κάντωρ,-οροςιδι[κεντ έω] who spurs forward, driver 
Kirwyd, -ἄτος, τὸν |καν-ὸς] empty space, void. 

K év-wois, -cws,4, [same] making empty, evacuation 
K awd -bopas «οὔμαυ, (next) I am easily evsnared. 
Κάπφος, -αιόν 998 bird remarkably ligat and easily 
Caught: silly fellow, simpleton. 

Kopi ολκ te, -bos. 6, 4, (adpa-s, ἕλκο] palling by 
the horns. 

Κεραία, -as, 4, [κέρας] horn, feelers; sail-yard, 
yard-arm + acceut over letters. 

Κερᾶ tre, (same) I plunder, lay waste; murder. 
εραίρω, another form of κεράω OF κκράννυµ.. 

K apa-ts, - thos. 4. [κέρας] who destroys, ravager. 
spi-Tords. -οἳ, 5, (same) plunderer, ravager. 
Κερᾶμ-εία, -as, 4, [κέραμ.ος] pottery. 

sptye-acxds, «οὗ, 6, (same) Ceramicus, two places 
50 calied at Athens. 

Κερᾶμ οἵον, -w, τὸ, [same] potter's workshop, kiln, 
Ἱερᾶμ esos, -a, -ov, Kepapenios, ἹΚαράᾶμαος, com. 
μις, {same} earthen bak 

Κερᾶμ-οὺς. «ές, ὁ, [same} potter. 

Ke apa εντζκὸς, -9, -ὁν. [same] skil.ed in pottery. 

K spa sow, [same] I work as a potter; mould. 

K opi dbus, [same] 1 cover with tiles: shieid. 

K epips-taoe,  ερᾶμύνουι ἡ, ἐν.[8απιθ] of earthenware 
Κιερᾶμ-ον, -α, τὸ, (same| earthen vessel, 

K ερᾶμῖος, -a, -ov, same as xepdpesos. 

Κερᾶμοῖρ, -idog, 4, [κέραμ-ος] tile; roof; clay. 
Kiptp-ov. -e, ro, (same) earthen vessel. 

K ερᾶμοποι-ὸς, '-οῦ, ὁ, (same, ποι ζω] potter. 

K spapo-wesd-siov, -ᾱ, τὸν (next, πωλύω] market for 
earthenware. 

Κ έρᾶμ-ος, -w, 6, [C7 1}, germ, to palverise) potter’s 
earth, clay; vessel made of clay: tile. prison 
K spay wrés, «ὐ. οὖν, [κέραμ-ος] of earthenware, tiled 
Κερά vviui, Κερα-ννόω, f. κεράσω, Att. «ορ Ῥ. we- 
aipaxe, Pp. pak. κέκραµαις κεκέρασµαι, }ΟΒ. κάκρφ- 
pas, I mix, mingle, blend; temper; dilute. 
Κερᾶοσ-ξό ος, -u, ὁν ἱκέρας, Fé ω] horn-polisher, bow- 
maker. 

Κερᾶ-ὸς, -ᾱ, -dv, [next] horned; of horn. 

Κέρᾶς, -Srog, con. κόρας, {ἴ. κέρατι, κέραῖ, COM. al pg, 
τὸν horn; bow; drinking-cup; trumpet; flute; 
wing of an army , promontory; strength ; sail- 
yard, Ἐκὶ κέρας, in a line, one after the other: 
als or κατὰ κέρας. ΟΠ the wings of an army. 
Κεροσ-βόλ.ος, «ω,ὁ,ἡ. (last, βάλλω] inflexible, harsh 
Keepisvor, -α. τὸ, [κέρασ-ος] cherry. 

Κέμασμᾶ, ὅτος, τὸ, [κεράννυμε] something πια. 
Κρᾶσ-ος, -., ὁ, cherry. tree, 

Κεῤά-στης, -ω, 6, Ἡ ερώ-στις, -sdos, 4, [κόρα-ς] horned, 
horned serpent , worm infesting figs. 
Kupae-pég cs, [same φέρω] having homs, honed. 
Κερατα ύλης, "ο ὁ (evdréw) horn player, trumpeter 


κΕΡα 


Κερατίζωι [κέρας] 1 strike with the horns, butt. 
Kaps-r. vos, «η, ov, (same) horned; of horn. 
Kepu-zirns, -ω, 4, eal horned syllogism. 
Kapé-reve, =, τὰς [βα πι] amall horn. 

Kapa-rarrig, -on, &, (Same) who strikes with horn 

Kepa rive, -m, d, (same) that hes horn. 

Riipareaid-ip, «dep, bf, (Some, Τά ως] like o hore 

Kapare-depreda, (ume, θέρα] [ bear horne. 

Kepare φάρο -m, i, 4, [sani@| having horn. 

Βρι-γύαις [κέμα] F convert late horn. 

Reparddngg. "ααξ. i, Hs ΒΙΠΕ £4 map Pana rps 

Μέρα bray, Repade topo. §, αερα ος] Of thunder 

Kasavriay, -a, 3, [seine] parson thunderatrock, 
παύσει «μι τὰ, [same] hind of mishrieim eps 
posed fo grow where lighining had siruck. 

Keparen TA ip, Frog, ὁ, ἡν |sate, Αελλω] ibooders 
alrick, 

Ki spevre Sule ow, (same) larl thunder. 

Kiipameedd-sg, «αι 3, 9, [same] hurling thunders 
Chander struck, 

ear mete yey "μιά πε Gorey | Beading than- 
Ματ and iighining. ne 

Rapawe ap,sayd,([ 2, eer, te irradiate] thonderbolt 

Kegaves ewer ia, oq, ὧν (Same, teers) uderving 
thunder and lightuing. 

Kepaven pf bp ,-dng.d)%.( same, ῥὁ α ] Chonder-blazing 

Kepotr doe <5, Γκραν] | ατα with thaonder, 

Kepeteswip, εως, 4, |Same| slriking with thunder 

Βιερή-α ἵνως ἓ, κά, caplet, Εν ceviplayas, ened aia, 
jedodog| 1 goin, derive profit. 

Ript dads, con. -λῆ, ety ἡν Ἄκερί S| fee's shin. 

Κερ alder, τας ος fedebe;| eager fur gain, ἑπστα- 
tive; conning. 

Reslithadess, -qrag, 4 (Same) crofliness; prodasce 

Kapidied fipak, -crug, ὃν 4, [earbaddog, μή] can 
ting, Gralty, 

Rudpl array, "η, <n, ΕΜΠ, [αἐῤῥ-αε]. most lucrative or 
eralty , beat. 

Bapiter, -orgg, 3, ἂν Comp. [next] mora lucrative 
Gr ημας, bebbers 

Kiptes, <=, τὸ, gain, profit; conning, prodesuce, 

Kepdortien, μπει ἡν [last] crofliness, sagacity, 

Fi eps, “dug ret, ἡ, [ηαμήμας] Πας. craolty Wish, 

Kijplor, -epog, 6, [πι { κε] slave or mental, 

κό og, «αι, ἂν [ΠΕ] presiding iver goin, 

Βρες, =iitey, ἡ, [apd “| WRaver's enonb f shuttle 
web; wooden ladle; long bone of the ieg ; kind 
of comb; plectrum, part of a theatre, 

Βέρα, «κας, ἡν (last) oot of weaving. 

Kepeicriay, -tt, 4: [παπιε] art of weaving. 

Kageo-wideerey, 5, [noat, πίθη op) longe-tailed ape 

Μέρα dy, ας ἡς tail; handle of a cup, feld-moose 

Kigewueee, -2,d, light vesael used by the Cyprian 

Ἐκρασ-φάρ-ος, «κ, ὁ, 4, [αέρα ug, φέρω | having a tail, 

Νερο ώσ μα, ὡς ἡν [μα] like α monkey, ortfol, 
mischierote; lecherous. 

Ἐ ως -eray, d, | elewoz, Sy) Long-tailed animal, 
monkey, baboon; clmning knave, lewd man; 
ποσα perean. 

ήρωα, arog, τὰ [ακέρα] amall piece of money; 
πι μμ” portion. 

Kapyjtrites, f. πως [last ἓ cut into επικ]! pieces 
[ας Cota; Change mouey, 

Kepepadriov, «αι τά, [επιμ] very emall coin 


Rap weieverig, νι ἂν (game) πιο ΡΕ, teurer 


Waprep, "μι [ Ἡ Th doe me, µη. τὰς Ηέρμ-οτ, Συ τὰς Shr 
Wien Vessel, ο ααίπῃα Moy Cavili¢d OF Amal 
Tater On which varlana aorta of fruits were 
placed to be presented as chilations on various 
festivale; kind of danoe. 

Hopes φόρ σεν κ, i, (lest, ῥέρα] κέρας bearer. 

Kepr diva, μας é, Le δι fase | horn-footed. 

Μαμά da-ray, “iy d, πι βαν, Ab | tip da with horn, 

Fepdaig, ασᾶς εν, [αἱραρί hormed;, like horns; 


261 





KEXT 


drawn by horned animals; edged with horn 
with twisted locks. 
Kapoiak, -ακος, 6, (same, οἵαξ] stay fastened to 
tie sail-yard, extremity of the sail-yard. 
Μερατόπ έως [sume ciew-re] | atrike with horns 
Kagovds dy, <9, de, [same, ἆλκω] drawing by the 
horna; bowman; elastic. 
Kapowrlag, τας ὃς [κέρας] haughty person. 
Kapevriia -ὦ, [ΠΕ | | am haughty. 
Kapooy-ig, οόσειἡν (same, ἕ γω | with horns, hornea 
Kap-ody-o7, -m, ὁς 4. (Same) horned, with horns, 
Ἠρο φόρος, τας 6, 4, SE 88 κερωτοφόρας, 
Κριτομίωι, (adap, thro) ἵ hort by culing expres 
sions, tease by garcasms, abuse, deride, banter, 
Rapréppoig, -eoq, Kaprepia, "αρ, §, (same) Bar- 
τμ, Kiss 1 hurting by 
αρτόμ-έδρι, Kip-repeeg, +m, 4, ἦν [Same] Burting 
sarcastic language; μασ Som mocking , de- 
Joding; sube 
Kany-raenbs, i ὅ, [κέργ-κ] drynese ey ser 
degen. sot, Gapg-egty, -Tiog, ἡν [same] Lawk τα» 
πα κα for a shill erg; αγ, 
Kipy-roy, «ας J, (same) creaking, hoarseness, 


| Hapyeeiys, “#0 Ty d, "hy αεί, a dog] dry Γ hourse; 


causing hoarseness. 


 Κιργνωτός, «ὓν -de, [vext] hoarse, rowgh; worked 


in raised work or relief. 
έρως | phew] FE render d ee . ν 
Kia-rrog, -ἡ, -08, (earr-iai] Επ ΓΕ Sula. pire 
We of Venus. 
Ki-rps, τας, ἡ, [same] mallet: dart; awl, pike. 
Kaerpety, dug, ὁ. mullet, o fish whose siomach ie 
maid te be found always empty. 
Keerp sim, © -εὖσω, [lost| [ aon hongry, fast. 
Κάστρο», -0,7%, [ener ie) plant beleny, graving baal 
Kéerpor, +=, 4, (name) pungeney;, machine for 
throwing darts, 
Ke erpée -&, [same] ἵ make pointed; engrave. 
Μι δτρωτές, -F.-, [same) sharpened and rdened 
rw, Fame 26 and formed froin κεί, 
Reredud, -Άτας, ro. Rewtudy, of, Kerduce, -Eeop, i, 
KatHor, -sog, τὸ, [Dest] place of concealment, 


lurking: place. 


| Heiter, f. κεύσα, [ete] T hide. conceal. 
| Kapaaaia, -as, 4, [ωφηλα] perindseal headache. 
| apd-asor, τας τὸν | same] 


ad, top; source, ori+ 
gin, principal reason, chief argument; sub- 
slance; summary, epllome; maxim; chapter; 
παπι να no money. “Ev κεφαλαία, dvi 
aisv, ina summary way, briefly, coliec= 
tively, altogether: «epdAair, ode, summorily. 
Κιφαλιαιόω «ὥς [same] | mention summarily, sum. 
up; decapitate, behead, 
Kopidacid-yz, "κος, 4, ἡν (same, εἶδ-ορ] Summary. 


 Κιφάλιαίωμᾶ, «Άτοη, re, |κκβαλ-ἡ] gum, ope regate. 


Βεφελ-αλγ-ής, «ές, ἂν ἦν (same, ἀλγίω] cousin 
ανν σε ἂν ἡν (same, ἁλγίω & 


Wagad-aly ia, -ag, ὃν [παπα] headache. 

Kepis-y, one, #, bead, summit; estremity, chief 
pert: principal; man; ecli Kora κεβαλήν, 
mao hy mani del πεβαλήν, precipitatels, heels 
fiver head: wapd ανα ηε, νά furomeoat. 

Baguasteay. -4, «de. (last) of the head, cephalic, co- 
μι, Hadid ring, Welt. 

ΝΕΡΑ ip, dog, 4, ΙΕ] head, lop of anything, 
email voce oe roll, hal or hood. 

Εμίλ dap nye nihilp yoy on [αι αρ, | heary-leaded 

Kagidqewrag, «9, «oe, κ λα η] having a head, 

Ray fig irrpad imag, didi. [{<a)raa ισμιώπςι pur. Por: Paso 
O! gapeifouss| agretably, gratefully. 
padre, ade. [[waleredy, par. per. πι. of pod κα] 
Eapins stupidly 


Κιτιμέκως, adr, | aa} eo Tr η pars F, Pou, af 
F 1 Ἂεέτ > 
ahs! proluathyglaeebler OO e 





κε 


Κέα, obs. theme of κεῖμαι. 

K4, lon. for κἢ or ποῖ, where ? which way ? how? 

Κάβος. -#, 6, kind of lung-tailed monkey or ape. 

Bend sia, -as, 4, [κῆδ-ος] care, attention, mourning, 
burial, aflinity. 

Κήδειος, ou, 4, ἡ, Laine] worthy of attention ; dear, 
valued ; intimate, domestic ; much lamented. 

K nd εμονεὺς, «έως, 6, {same} guardian, protector. 

Kd κµονία, -as, ἡ, [same] solicitude, attention. 

Kndspovinds, «ἦν «ὁν, (same) careful; sedulous; 
tender, Kydeporexas, aav. 

K ndepnc», -dvos, 6, (same) guardian, protector ; 
sonein: law. 

Kd εστὴς, -οὔ, 6, [same] relation by marriage; 
tatner-in-law ; son-in-law; wife’s brother. 

Κηδεστία, -as, ἡ, [same] affinity, consanguinity. 

Κήδευμᾶ, -Άτος. τὸ. [same] care; relationship, mar- 
riage connexion; funeral rites, 

Kyé-ebm, f -ebow, (same) ἶ take care of, attend; 


perform fuceral rites, adorn a bride; form cone. 


nexiou by marriage; am related by marriage. 
Knd-tw, [same} 1 take care of, disturb, afflict. 
Κήδιστος, «ην “ον, sup. (same) most worthy ; inti- 
ma'e or dear. 
Κηδίω»,ονοςιὁνἡ, comp.(next} more worthy, dearer 
Kahn; -ene, το, care, solicitude. sadness; funeral 
rites; carnage. affinity by mirriage. 


Ke αι σπιν τηε, ἡ, {dal | care, aixiety. 

Kiqdoctieng, τω d4), [Sure] aflentionately attending 

Roi a, [aime | ee Care ΕΓ nnaiety, distress, 
horase, Mid. J om coreful of, bave an anxious 
Care fur, Αγ the welfare of deprive of. 

Fimteoc, «7, «ov, (Bane) απ πεις, solicitous. 

Ῥ η βά μίαν, Ao Gior, μι τὸν | yam hallet- or dice-box 

K ia sini τι hi ae bl, | Aa πτ] 1 a use, vilify. 

ης, -Gdey, ὁς 4, [Same] abwelve, ely. 

Fimeamep, “ud, ἀ, [oame πες reproach, 

Pi peas eT hf, Ἡ] Tp, ΕΡΕ hie hearing gall-nuts 


Ἐν gariez- *idny., Hs [αίω muoitire i ring out, steam, 
smoke; gall-nut. 

Κηκί-ω, [same] I ooze or gush out; ascend. 

Κηλαίνω, same as κηλέως I sooth, charm. 

K mr ag, -ddos, 6, 4, storiny. Suds. curlew. 

Κήλαστρος. ω. 6. kind of evergreen tree. 

Κή-λειος, ΚΚ ή-λζος. -κι 4, [καί-ω] burning, brilliant 

Κλλ-έστης, -v, 6, [ηθχί] calmer, alleviater; char- 
mer; deceiver. 

Κηλ-έω, (55,), kool, voice] I sooth or assuage by 
the voice; charm, enchant, captivate, allure. 
Kyr-n,-ns,4. Kadn, Καλήτης, «ιόν ewelling, rupture 

Κηλ ηδὼν, «όνος, 4, [κηλ-έω] charmer, Syren, 

Κηλ-ηθμὸς, -0v, 6, [same] delight, enchantment ; 
ailurement 

Κήλ-ηθρον, «κι τὸν [same} what produces pleasure. 

Κήλ-ημᾶ. -Sros, τὸ, [same] deight, allurement, 
deception. 

Κήλ-ησῖς, -sws, ἡ, [same} calming ; alluring. 

Κηλ-ητήριον, κ, τὸς [Sume} charming, allurement, 

K»A-nrnpios, a. -ov, [same] calming, propitiatory. 

Κηλ-ήτης, ew, ὁν [κήλ-η] labouring under a rupture. 

Κηλ-ητίκὸς, «ἡ, «ὃν, [κηλ-έω] fit to calm or enchant 

K nA ήτωρ. -opos, 6, (Same) soother, charmer. 

Κηλειόόω -ὤ, [end ἐς] | stain, dishonour, 

K mA-idwros, «ἡ, -dv, [next] defiled, stained. 

Κηλ-ῖς, idee, ἡ, brand, scar; stain, disgrace. 

Κ.λον, «υμτὸ, Att. Ka-dov, [xai-w]dry wood, javelin 

Ἰπλο-τομ-ία,-ας. ἡ [κήλ-ηντέμ-νω]ορογα(ἶοι for hernia 

Κη-λόω -ᾱ, [σαίω] I burn; al-o same δ6 κηλέω. 

Κάή-λων, -ωνος, ὁς [same] stallion: hbidinous man. 

Κηλών-ειον K ηλών tov, lon. Ky rw hier, -0, τὸν wind- 
lass for drawing water out of a well or river to 
ircigate the fields. 

Κημ-ὸς, -08, 4, musale for a horse; wicker basket; 
ballot basket 


262 


KHTO 


Κημ-όω «ὥς [last] I muzzje a horse, curb. 

ΚΑ, κηκορ, 4, kind of sea fuwl, sea-mew. 

Κηπ-ατος, -a, -ov, [κῆπ-ος] of a garden. 

Κηπ-εία, -as, 4, [same] cultivation of a garden. 

Κήπ-ευμᾶ, -ἅτος, τὸν [same] plant cultivated; fa- 
voured spot. 

Κηπτὺς, -έως, Κηπ-εντὴς, -0¥, 6, [same] gardener. 

ἹΚηπ-εσϊμος, «ω. 6,4, [same] cultivable in a garden 

K nw-svrds, -}, -ov, [same] cultivated in a garden. 

Κηπ-εύω. [same] I rear in a garden, cherish. 

Κηπίίον͵ K fr-tov,-e,70.[next} small garden, parterre 

Kipr-os, -#, 4, orchard, garden. Οἱ ἀπὸ τῶν κήπων, 
the disciples of Epicurus. 

Κηπουρέω -ῶ, {last, οὗρ-ος] 1 am a gardener, 

K yr-ovpinds, -}, -dy, (same) of gardening. 
ηπ-ουρ-ός, -οὔ, 6,(same]} gardener, bailiff. 

Kinp, cont, of xéap, the heart. 

Kio, κηρὸς, 4, tate; misfortune, misery, injury. 

Knp-aive, [1851] I injure; have cares; debase, in- 
fect. confound; attend to; am angry at. 

Κηρ-έσῖος, -ω, 6, 4, [same] injurious; fatal, 

Κηρεσζ-φόρ-ητος, -ᾱ, ὁν ἡν (Same, φέρ-ω] sent by fate 

Κηρία, -as, ἡ, [κὴρ] swathe for a dead body. 

Κηρίάζω, Εξ. -dow, [κηρίον] I make cells like those 
in a honeycomb. 

Κήρίνος. -a, -ov, [κηρ 6g] Waxen. 

Kup ios, -ως τὸ (same) honeycomb; skin disease. 
K nps-rpag-ng, «έος, 6, 4, [κὸρ. tole a] born to naa 4 
npi-ded ης, -008,8, hy [κηρίον, eldos} like honeycom 

Κηρίων, -wvos, ὁ, ἱκηρ-ὸς] wax candle. µ 

Ἱηρογρᾶφ.έω, [κηρ-ὸς, γράφω] 1 paint making use 
of wax, paint on the encaustic mode. 

Knpé ds-ros, -ᾱς 8, 4, (same, δέω] bound with wax. 

ἹΚηρο-δομ-έω, |same, δομ-έω] I build οἱ wax. 

ἸΚηρ.όθεν, adv. (κῆρὶ from the heart, heartily. 

Κηρ-θε, adv. [same] in the heart; heartily. 

K npo wAdo-rns,-0,5,{xnp-0s, πλάσσω] Worker in wax 

Knpé-wAac-rog, -ω, 6, ἡν [same] compacted with wax 

Knp os, so%, 6, Wax. 


_| Κηροτέχ-νης, -#, 6, (last, τόχ νη] worker in wax. 


Knpo-y3-réeo,(same,yé-e} I melt wax, model in wax 

K ηρό.χ ὕττος, “ως ὁ, 4, [same] cast of wax. 

Κηρόω -ὤ. [κηρ os] I cover with wax. . 

Κήρυγ.μᾶ, -Srog, τὸ, [κηρύσσ-ω] message or edict ; 
proclamation by heraid; preaching, doctrine ; 
public news. 

K tp ovdm-og, -ω. ὁν ἡ, (anp, ἕλκω] dragging to death 

K npo-zirev, -ὤνος, 6, 4, ἱκνρ-όε, χιτὼν) Wax-Coated, 

Κηρῦκ-αινᾶ, -as, 4, [same] female crier. 

K nptx-sia, -as, 4, [same] office of herald. 

ην. +a, τὸ, [same] wand or ceremony of a 

eraid. 

Κηρῦκ-ειοςι -a, “ον, (same) of heralds. : : 

Κηρῦκ-ευμᾶ, -ἅτος, τὸν απο proclamation, edict. 

Κηρῖκ-ούω, f. -ebom, [same] I act as herald. 

Κηρόκιον, -a, τὸ, SMe 88 κηρόκοιον. 

Κάπρυξ, «Όκος, ὁς [next] herald; ambassador ; pac’ 
ficator; preacher. 

Κηρύσσω, Att. Κηρύτγω, fi- fe, P. κακήρυχα, FD. 
ker.2z, to prociaim) I am a herald, proclaim; piv- 
mulzate, invoke ; convoke ; preach α celebrate 

ἹΚήρωμᾶ, -Sros, τὸν [κηρός] waxwork; ointment 
used by wrestlers. 

K np-av, -ὤνος. ὁ, [same] hive with wax and honey 

Kup ωτὴ, «ῆςι ty Knp-wros, -oF, vo, {same) cerate; 
cerecloth, . 

Κηρωτὸς, -ῆν «ὃν, [same] overlaid with wax. 

Knrsia, -as, , [κῆτ-ος] capture of large fishes, 

K frescos, -a, -ὂν, (same) of or like a whale. 

Κητό-δορπ-οςι -#,6,%, (same, δέμπ-ο»] food for whales 

Κητοθηρ-έα, -a5,9, (next, Φήρ-α] capture of whales; 
place where nets,implements ο are. kept 

K gr-os, -cos, τὸν large sea-fish ; tanny-fish, whale, 
sea-monster: 


κηΗτ 


263 


κΙΣΣ 


Κητώδης, .6ς, 8, ὃν (last, εἶδ-ος] of or like whales. | Kivad-os, -eeg, τὸ Or «ως 6, fox, knavish person, 


K r-cersg, «εσσᾶ, εν. [κῆτ-ος] having whales, vast. 
K GE, -οκος, 6, sea-bird, kind of sea-gull. 
Κηφὴν. -ἤνος. ὁ. drone-bee, plagiarist. 


K εν-αθίζω, {, «ίθω, [κινέω] 1 move hastily, rustie, 
Kir-d0sep&, «ἅτος, τὸ, (last) rustling, fluttering, 
Kirardva, -as, ty | wav-bes, ald-vior] obscenity,sodomy 


Κιφήνίον, -ᾱ, τὸν [last] cell of the drone-bee, little | ΤΚ ιν-αίδ-ισμᾶ. «ἄτος.τὸν (same) obscenity, immodesty 


drone- 

Κηφην-ώδ-ης. -εοςι 4, 4, [same, εἶό ος] like drones. 

η ddng, ος, ὁ, ἠν [η-ώεις, «οσσᾶ, «er, [καίω] sweet- 
smetiing, fragrant. . 

K . Bind sia, -as, ἂν [«sfén)-I5] adulteration, knavery 

Κ.«βδηλ-εύω, ση [ adulterate, alloy; falsify. 

Κιβόηλ ia, -as, 4, [next] adulteration, alloy, dross 

Ki Bénr-ts, 4805, 4, dross of metals. 

Κίβδηλ-ος, -e, 6, 4 (last) impure, adulterated ; 
falsitied ; deceitful , equivocal. : 

Kisie is, Kiss ts, -οως, ὧν (FIVIDD, Aeditzee, col- 
lection; wallet, knapsack. mec 

K sBspror. -ᾱ, τὸν fruit of the lotus; drinking-cup, 

Ksférver, -ᾱ, τὸ, (next) small coffer; wardrobe. 

Kifer ὁς, «οὗ, #, chest, coffer, ark. ; : 

Κιγκλίίζω, Ε. -ίσω, [κίγκλ-ος] 1 move with a quick 
motion like a wagtail. : 

Kuyed-35, -édos, ἡ, folding door; railed fence, pali- 
sade. casement, lattice. : 

K iyxd-0g, -w, ὁ, bird, supposed to be the wagtail. 

Kisaipts, εωτ.ἡ, PD, ether, royal crown] turban. 

ΚόΧφ-εύω, t. -ebew, [next] 1 act cunningly. 

Kidage) -ns. 4, tox. . 

Κἰδάφ-ος, -η -o», [last] cunning, deceitful. 

Rid ynyi, [κεδάόζω] I scatter, disperse, sp 

Ked-ves, -#, -ov, weak, worthless. 

Κτθᾶρ ἃ «ας. ἡ. (DVN, hetheroos, harp) harp. 

ἄτθαρίζω, (last) I play on the harp. 

K νθάρ-ές, -κόος. ἡ, (same] harp; playing on the harp 

Kida piocs, :εως, ἦν Κἴθαρ-ισμὸς, -ov, 6, [same] play- 
ing on the ue 

Κ:θριστῆς, «οὓς ὁ, (same) harper. — 

Ki0ag-sorinos. -ἡ.οὁνι (same) expert in harp-playing 
K Bapsorsnass, adv. after the manner of a harp. 

KiGaprorts, -dog,y, [same skilled in mee ey ine: 

Κίθαρ-ος, -«, ὁς (same breast; hind of Gat-fish. 

KiGap φό-όω, (same, ἀείό ο] I play on the harp and 
accompany it with the voice, 

Κ:θδρφόία, -as, 4, [same] singing to the sound 
οἱ the harp. 

Κ;θαδρφδζκός, «ἡ, «ὁν, [same] fit for the sels 

Kieap pds, -o3, 4, [same] harp-player who ac- 
companies it with his voice. 

Κιθὼ», -Svog, 6, Ion. for χιτώ», 

K ies, :εος, τὸ, shrub μπιν castor oil, 

Kinivos. Kissoves, -ᾱ, 6, curled lock of hair, 

Κικαβαῦ, hooting of the screech-ow!. 

Κικκάβη, -ητ. 6, (same) screech-owl, 

Κικλήσκω, lon. for καλόω, 

hh ικὔμ-ὶς, -idos, ὧν Kintcog, oa, ὁν screech- owl, 

Κικζμκώττω, (last) I see imperfectly like the owl. 

KK intig, -vos. §y (PID, ech, to be strong) strength. 

Κιλίκιον, -ᾱ, τὸν (Kidck] hair-cloth, commonly 
made in Cilicia. 

Κιλωσεσμὸς, -08,8. {same} imitation of the Cilicians, 
e.g. committing murder in drunkenness. 

Κιλλίθβαςς, -αντος. 6, [κέλλ of, Bai νω] wooden stand 
on which soldjers rested their shields. 

Kidd-c0s, -a, «ον, [next] of or like an ass. 

Kiddo, on, dy ass. 2 ; 

Κίλλ-ονρ-ος, -ᾱ, ὁ, (Next, odp-a] bird wagtail. 

Κίλλα, oon. ἵ move. 

Κίλυφος, -sos, τὸ, bark, rind, peel. 

Κιµβικ-οία. -as, ἡ, [κίμβιξ] sordid avarice. 

Κ:μβιξ. -ewos, 6, wasp, stingy sordid miser. 

Κιμωλέα, -af, ἡ. [Κέμωλος, name of an island) 
tuller’s earth. : 

Kurd ας. 4, smell of a buck-goat, rank smell 

Kivefpaie -&, [last] f have a rank smeli. 


Keracko-roy te, (next, λάγω] 1 spesk obscenely. 

Κίναιδ-ος, -u, 5, [κινέω, aidvioy] sodomite, cata- 
mite; debauchee. 

Kiv-dztp-a, -αςιἡ, [same,& χνρ-ον] sieve to separate 
bran from flour. 

Κινόαλισμὸς, Kivtaros, 866 κυνδαλισμὸς, κύνόαλος. 

Κίνδαξ, -ακοξι ὁν ἡ. 596 σκίναξ. 

Κινὀδν-ευμᾶ, «ἄτος,τὸή κίνὀυν-ος] risk, daring attempt 

Κινόδνεντόος, -a, «ον, (same) must face danger or 
risk battle. 

Κινόδνευτὴς, -οὔ, 6, (Same) daring person. 

Κινόδνεντζκὸς, -4, -ov, [same] hazardous, venturous 

Κινδόνεύω, (next) 1 expose myself to danger, am 
in peril, risk, hazard, seem, ran the bazard 

Κνόδν-ος, -e, 6, danger, peril; risk, trial. 

Κινδύνώδης, eos, 6, 4 [last] perillous, dangerous, 

Kivée, [κί-] 1 put in motion; stir up, rouse, in- 
cite, shake, agitate, affect, put in commotion ; 
change; commence; examine. 

Κ:νηθμὸς, -οὔι ὁ, [last] motion, commotion. 

Kiv-nya, -ὅτορ, τὸν (same) movement; uprvar. 

Kiv-neig, -εως, ἡ, [same] motion, commotion. 
iv-nrig. «Προς, Κλνηνὴς, -o,é, (same) mover,shaker 

Kiroripios, -ᾱ, -ov, [same] causing motion. 

B ivnrixds, «ἡ, «ὁν, [same] of motion; attractive ; 
turbulent, 

Κἰνητρον. -«, τὸ, [same] instrament for moving. 

Kurvi fips, “εως. τὸ, cinnabar, vermilion colour. 

ΚΚ ιννὰβᾶρ.ίζω, (last) Lam of a vermilion colour. 

Κιννάβκυμᾶ, -ἅτος, τὸ. -Bog, em, 6, Same 88 xévaBes. 

Kovrdpmpov, -ω, τὸν UWI, Κεπεπιουη] cinnamon 

Kivvyp'. -ἅτος, τὸν [κιν-όσσω] something suspend- 
ed; !-ody in gibbets. 

Kir-ryus, same as κένέαω, κινέοµαν. I put in motion, 

Kivdp-a, -ᾱς, 4, (VID, Aenoor, lute, harp) certaia 
Asiatic sute tu pray melancholy airs. 

Kiptp-owas, (last) | utter wailings, lainent aloud. 

K ivep-~os, -ᾱ, «ὃν, (same} wailing, plaintive, sad, 

Rivésce, same at «vie, I put in mo.ion. 

Kis ώπετον, -u, rd, [«ενέω] wild animal. reptile. 

Κιξαλλ-εία, -as, 4, (next) highway robbery, 

ΚιΚάλλ ης, ou, 6, highway robber, 

Kip ἔδὸν, «du, |«ίων] like a pillar. 

Κἰονό-κρᾶ-νον, -a,7d,[8ame,xpd-vor] capital of a pillar 

Kips ala, -es, 4, plant enchanter's nighishade, 

Κι όλ: at, whl, i, ἡ, ‘net, Tato | hawk-chased 


Kepa-ay, <i, ts [μεση which moves riund in circies 
wheo marking tiie prey, hei ks circle ring,circus 

Kioe dm - 8, scare, | liet| 1 surround with a ring. 

Kup. #, Kiprva, A102 AG κερί, 

Κι ππῃ, ‘a, “DF, yellowtah, w hie 

Kegon rubing, dup, ὃς ὃς [nemt, eltoy] like a dilated 
b Of: VYPase. Virose. 

Κιρός, sat, ἂς Cilated blood<yoewel, 

Big, side, d, Inaect corn-weeril. 

Kie kf, Tey, Ἡ ή iat] pom ΓΕ ΕΤΟΠΕ, 


Kée ea, Kirra, “is fis fi & ΡίΕ, Jay , longing of 
pregnant women. 

Κισσάα, [ast] I have the longings of a pregnant 
woman, desire passionately , conceive 

Κισσ fons, -εος, 4, §, [κισσ es] covered with ivy. 

Κισστηρίζα, [next] ἶ polish with pumice-stone. 

Κ.ίσσ Ίρις, sume a8 κίσηρις, pumice-stone 

Κισσηρ-ώδης, -s0¢,8,h,[last, εἶδ-ος] like punice-stone 

Κισσ-ητὸς, «ἡ, cov. [κισσ-ὸρ] crowned with ivy. 

Kconpap-hs, -dog, 6 ἡ, (same, φέρω) ivy covered. 

Kicoive-Sag-is, -dog, ὁν 4, (next, Bdw-re) tinged of 
an ivy colour. 

K ieoivos, on, «ον, [κισσ-ὺς] made of ivy. 


κιΣΣ 


Κισσουιδ-ὴρ, -hes, 6, 4, (same, εἶδος] like ivy. 

K.soonds-ng, -w, 6, (same, κόµ-η] with ivy caris. 

KicedwAna-ros, «ας 6,4, (next, wAfoow) struck with 
the thyrsus; inspired by Baochus. 

Κισσός, Att. Κιττὸς, -οὔ, ὁ, ivy. 

Κισσο-στέφ-ὄνος, -ω, Χσσο στεφ-ἠς, «ος, ὁ, 4, (last, 
στέφ-ω] ivy crowned, 

Κισσο-φόρ-ος, -ω. ὁν %, (same) crowned with ivy. 

Ἠιτσό-φυλλ-ον, -ω, τὸ, (same, PvAA-~ov]} ivy leaf. 

Kiso-du. Kirrde -ὤ. [«εσσ-ὸς] I crown with ivy. 

Κισσ-ὔβίον, -w, τὸ, [same] cup of ivy wood. 

Kico-wros. -, -ov, (same) curling iike ivy. 

Kier η, ης, 4, chest, coffer, basket. 

K ior-og, -ω, é, shrub rock-rose , cistus, 

K coro-pép-og, -u ὁ, 4, [κίστ-η. φέρω] basket-bearer. 

Kirapes, -ems, 4, Same as widapss- 

Korp {αι-αφ.ἠν) WO) keter,to smeil] citron,Jemon tree 
izp-sov, -a, τὸ, [1881] citron, lemon. | 

Kirra, «ης, ἡ, magpie, chattering woman. 

Κιτ-όω, Kiros, Att. for κισσάω, sssads. 

Κιτὼν, -ωνος. ὁ, Lon. for λιτών. 

Kiy aver, Kiy ny, f. -ήσων [xi yw, 068.) I overtake, 
Catch, attsin; find, light upon, 

Kiya 9, Dor. Κιγήλ-η, -n¢, 4, the thrush. 

Κιχλίζω, f. έσω, [last] 1 feast luxurious'y or on 
thrushes, giggle, laugh excessively. 

Ke yA-soysd¢,-00,6,(same] giggling ; luxurious living 

Ἐιχρά-α, [χρόω] Tiend. Mid. I borrow. 
ελώρ-η, ong, ἡν Κιχώρεον, -a, τὸ, plant wild or 
garden succoury. 

Ki-w, poet. 1 go, proceed, march, approach. 

Kiwr, -ονος, dur 9, pillar, oulamn, monumental 
pillar. meteor. 

Ἠλαγγαίνω, «γέω, [next] I utter a loud shrill noise 

Κλαγγὴ, -is,4,[initation of sense] clang, clangour, 
loud shrill ory; noise of battle; arrow-sound, 

Krayyniov, adn. [last] with loud clang or cackling 

Κλάγγω, ἵ. «ἀγξω, (same} 1 utter a loud shrill cry. 

Κλαγγώδης. -a0g, 6,4,[same, εἶό-ος] like shrill voice 

ἆἑλαγτερός, -ᾱ, -ὂν, [κλάζω] uttering loud cries. 

Κλάδᾶρόμ μᾶτος. -αι ὁ, ἡν [κλανόω, ὕμ-μα] having 
rolling or lascivious eyes, 


Ελάτης ας sie, Γκλας] fragile, brittle, slender 
Rickie, |game) | break off branches, agitate. 
FAgMer ety, ey, F. [SAIN | ΗρρΙπε off, pruning. 
Ἡ λδόμευτήρ, -qeer, ἐς dame] pruoer, woodlopper. 
RAgd-anripior, ey Te, | RS | ο) ης runing-knife 
Bi λπδκύω, fs sn, jako | L bre ko ‘ beanches, 
Ε Addtomey, τα, 4, [καπ] young 'born or branch, 
Kiddur -s,4.[same| young shoot, sprig; descendent 
Π Addbel-sig. ασε, ὁς ty [81 albug| full of branches. 
Khai, foe Et, Lape | | utter a loud shrill 
ery; cling, ΓΕ. 
Ε λαὈμ. AAatorewe, Dor, for help, κλεῖθρον. 
Peal. ALLS Added, by haters & λαιήσω, Att. «λα- 


jew, i weep, vemuan ς am punished. 

Κλα-μβος, -}, «νι (κλά-ω] mutilated. 

Ἠλάνιονι -ω, τὸ. an armlet, bracelet. 

ΚλΑξ, -ακὸρ, ὁ, Κλαρονομέω, KAapos, Κ λαρόω, Dor, 
for «λεὶς, κληρονοµέω, κλῆροι, κληρόω. 

Κλασιβώλ-αξ, -ακος, ὁ OF ἡν [κλά-ω, βλ-αξ] clod- 
breaker. 

KAd-ois, -οως, ὃς (cdd-w]) breaking, fracture; lop- 
pink, pruning. 

K tecs8.-dreg.76,[same|splinter, fragnrent remnant 

Κλο--άζω, -ordes, [same] ἶ shatter, crush; prune 

λα-στὴρ, -ἤρος, Κλά-στης, -a,5, (same, vine-dresser 
λα-στήρέον, «ων τὸ, (same) pruning bill. 

K Aa στὸς. -}, «ὂν, |same} broken. 

Κλαν-θμὸς. «οὗ, 5, [κλαίω] weeping, lamentation. 
Κλαυ-θμυρίζω. f. «ἴσω, (same) I wail, squall, whine 
λαν-θμυρεσμὸς, «οὔ, 6, [sane] πε whining. 
Ἑλαεθμ-ώδης, -sos, 5, ty (Same, εἶδ-ος) like wailings 

Κλαυθμὼν, «ὥνου, ὁ, [eame} place of moaning. 


264 


KAHT 


Κλαῦμᾶ -Krog,ra, wares what is bewailed, sorrow 

KAov-side, [same] 1 am prone to whine or creak. 

Ἐλαυσὶ-γολ-ως, -ωτος, Att.-o,d,[same, γελάω] laugh- 
ter with tears, 

KAavei-68p-0¢, -0,6,4, (same, Φόρο] wailing at doors 

Κλαῦσῖίμᾶχ-ος, -2, ὁν ἡ, (same, µάχ-η) weeping in 
battle. 

Ἐλαν-στίκὸςι ὃν ὁνί κλαίω] plaintive, prone to weep 

Ἐλαν-τὸς, - 4, -ov, [same] deplored, lamentable. 

Kid-w, |. -dow, I break. break of; distribute; 
partake of; wound, tell; prune. 

Κλέβ-δην. ade. [κλέπ-τω] privately ; furtively. 

Κλεεινὸς, Ἑ λεκννὸς, -4, «ὃν, Same as κλοινός. 

Κλενδὼν, όνος, ὁ, same as κληδών, 

Κλειδίον, -u, 70, |κλού-ς] sniail lock, little key. 

Ελειό-οῦ χ-ος, “ως 6, (same, ἔχ-ο] key: bearer, porter 

KAnsdo-pirak, -ακος. 5, ‘same, φυλάσσ-ω] doorkeeper 

Κλει-όω -&, {. «ώσω, [xAsi-g) 1 lock, bar, bolt. 

Wrstre, {. «ἕω, [κλί-ος] | render tamous. 

Ελει-θρία, -as, 4, (same) keyhole; lattice. 

KAsi-Opov, -ᾱ, τὸ, [κλεί-ω] lock, boit, bar; shutter. 

K Ass vog, -h, - ov, (cAd-w)] renowned, illustrious. 

KAsieg, -εος -ους, τὸ, for κλέος. 

Κλεί-ς, -esd05, a. κλεῖν, 4, [κλεί-ω] key, lock, bar; 
shutter. collar-bone. 

Krsvsias, Ἐλει-σίάδες, ων, αἱ, (same) folding doors, 
gateway. 

Κλείσιον, -a, τὸ, (sane) stable; court- yard. 

KAas-o7ds, -4, «ὁψ, [same] locked ap, inclosed. 

Κλεῖ-στρον, -e, τὸ, (same) lock, bar, bolt, shutter. 

KAas-repis, «ίδος, ἡ, [κλοί-ω] the clitoris. 

Κλειτὸς, «ὖν -ov, [κλί-ω| renowned, celebrated. 

Krsi-w, [. είσω, 1 lock, shut up. 

Κλεί-ω, (Aé-w] I render famous or renowned. 

Κλέμ-μᾶ, -Sros, τὸν |κλύπ-τω] theft, stealth, traud. 

Krsyu µαδίον, “ως τὸ, (same, larceny, stealth, 

Κλεμ-μάτοκὸς, :, «ὂν, (Same) knavish, deceitful 

Κλίμ pus, -ves, 4, (same) tortoise. 

Κλί-ος, -εος -ους, τὸ, [αλό-ω] rumour, fame, canta 

Κλεκ-τὸς, «Ώρος, Κλέπτης, 0, 6, (κλέπτω] thief. 

K Aew-rinds, -ἡ. -dv, (same) thievish, clandestine. 

Krew τίστᾶτος, -ως 6, sup. [same] finished thief. 

Ἐλόπττος, +», -ov, (same} clandestine, thievish. 

Krew roctyn, -ης, ἡ, [same] thievery, craftiness. 

Κλέκτρια, -ag, 4, [next] female thief. 

Κλίπ. f, “Yo, p- wbur o) Ρ. pas. κέκλεμµαε and 
«ἐκλαμμαι, |καλόπ-τω] 1 steal; conceal; seduce, 
win upon, mislead, delude, rescue from. 

Κλεψήμαῖος, -a, -ov, (lant) stolen. 

Κλεψωνο-ς, (same, νό ος] treacherous in thoughts, 
dissembling ; crafty, impostor. 

Κλεψζ-νυμφος, -ω, d, (same, wvug-)] wife-stealer. 

Ελεψὲ-ποτέω, (same, πο τὴς] 1 drink by stealth. 

msi beets -ovos, 6, 4, (same, θρὴν] treacherous, 
crafty. 

Ἐλεψ-ύδρας -as, 4, (same, Sing) water-clock, hour- 


Είδος. 
Κλίω, Κλεί-ω, I spread ramour; render famons. 
KAtdny, adv. [καλ-έω] namely. by name. 
Κλη-δσνέω, («Arp δν] | noise ab defame. 
KAp-dorite, (same) I give an omen. Ἰλγόονίζαμαας, 
I forebode. 
Κλγρ-όόνισμᾶ, -Srog, τὸν [same] omen, augury. 
Ἐλρόονισμὸς, «οὗ, 6, [same] prognosticating. 
Κλη-όος, -εος, τὸν [<Aalw) enclosure. 
Κλρόουχ-έω, [κλεὶ-ς, Iya) I keep keys of a temple 
Κλρό-οὔ x-0f,-0,6 or ἡ, (same) heeper of tem eet 
Κλρ-δὼν, Κλεηδὼν, Κλη-ηόὼν, «όνος, ὃν [xr ru- 
mour, fame; omen, augury, ominous wo 
Κλύζω, [κλείω] I lock up: [κλέ-ος] 1 nominate ; 
praise, celebrate. 
Κλήθρα.-αριόν Lon. K λήθρη, Κλῆθρος, -πιόν alder. tree 
ξλγθρον, Α ({.Κλήθθρον, lun.-syrd, same a8 «λεῖθρο 
Κληΐζ., Κληξε, -idos 4, lon. 81099 80 κλέζα, seis. 


KAHI 


Κληςστὸς, -4, «ὄνι [κλεί-ω] locked up. 

KAnts or Kage, poet. fot κλείω. 

BK dsp ud, -ἄτος, τὸ, [κλά-ω] shoot; branch of vine. 

Κλη μᾶτίκὸς, -7, -dv, [last] of vine branches, 

KAx-parivos, -n, -ov, [same] of vine branches. 

RAn-padrios, -ᾱ, τὸ (same) little shoot, vine branch 

KArppiaris, -td05,9, [same] small vine branch, shoot, 
tendrit, bundie of faggots. 

Ελη-μάτόομαε, [same] I shoot luxuriantly. 

KAnpir 6 ng, -ᾱος, 8, ἡν (Same, εἶδ-ος] like vine- 
branches, 

Κληρ «og, -ἡ, -6y, [κλῆρ-ος] of the clergy, clerical. 

Ἐλήρτίος. -a, 8, 4, (same) who allots everything. 

Κλη,οἑσσία, -as, ἡ, (same, ({)du-pe] distribution 
vy lut; inheritance. 

Κληροδο-τέα -ὢ, [same] I distribute by lot. 

Εληρο-δό-της, -w, 6, [sume] who distribates by lot. 

Ἐληρο-θεσμοθοτέω, |κλῆρ-ος, Φοσμὸς, (7i)On- us| I ap- 
point magistrates by lot. 

Ἑληρονομ έω -ὦ, (same, νέµ-ω] 1 receive by lot; 
inherit; appeint an heir. 

Ἐληρο-»όμ-ημᾶ, -ἅτος, τὸ [same] inheritance by lot 

KAnpo-voy-ia, -ας, 4, [same] patrimony, inheritance 

KAnpo vopriads,-7,-dv,[same) patrimonial. hereditary 

Ἐληρο-όμ-ος, -ᾱ, 6, ἡ, [same] heir, legal possessor 

Mapex thes: ceos, ὁ, 4, (Next, wéAA-w) distributed 

y sot. 

Κλήῆρ-ος. -«, 8, (552, gerel, stone to decide lots, 
transp.] lut. drawing lots, portion assigned by 
lot, inheritance; charge; uncertainty: in ec- 
elesinstical writers, the clergy. 

Ἐλορονχ ία, -as, 4, (last, Ix} possession by lot 
ot lands in a colony. 

KAnp-ov yixas, «ἡ, «ὃν, (same) of possession by lot. 

Κληροῦχ-ος, -ᾱ, ὁ or 4, [same] who possesses by 
ailotment, colonist, aged, 

Κληρ-όω, [ο -ὠσω, [κλῆρ-ος] I cast lots; appoint by 
luts, reconcile. Mid. ἶ obtain by casting lots. 

Ἠλήρωσῖε, εως, 4, (same) allotment, \nta, 


Lipa Teds, “a, τὰ, | ie ace 10 ating inis. 

KA τὴ . duim lame HOF pasting lois 

Kadeeurwy, ol, i, [σι whe fasts boo, 

RiAgs url, oot. [same] by παταω lois 

Ἁ δημ orig, «όσες η [BAPE | ore for bole 

Β ληρωτής -ἡ, de, |gainme|] chosen by lots, elect 

Kuaigy, αλ τδας, ἡ, ons for κλαις, key, bole 

Βλήἡρσίρ, "sag, ἡ, πλ bor) σαι, WNFORRLLOn, suin- 
πι ΗΕ: eel: tndioument + depen in. 

Haj ois, <amy, ἡ, [κελί ζω] closing, locking, 

Kis Te a, fs πως | ead =| L summon μπα a 


Ae Strate, sum: (or evidence, proseouie, 
Κλη γημι ο Τη é Same!) Wht δα 5, Bam TONEY 

μή officer in o& court of justice; heewld; 

ivoker: μεθ oes for carrying burdens 


Kanerieag, «ἡ δι (game) who calls or is Gt for call. 
ing, vocative, appellative, 

Κλη τὸς, «ἡ, -dv, [(same/ called, appointed. 

KAt-+tep -ορος. ὁ, [same] summoner, inviter. 

Κλρω, for canta, SAME 88 κλαίω. 

Ἐλιβάδιον, -ω, τὸ, plant pellitory of the wall. 

KaAsBarirns, -o, ὁ, [next] bread baked in a furnace 

Ἱλίβάνος. -ω, 4, portable oven or furnace. 

Κλζμᾶ. -Srog, το, [αλί-νω] declivity ; propensity , 
declination from the equator; region, clime ; 
climate. 

Kripdu-ndor, adv. [αλί-μαξ] by steps or degrees. 

Κλιμλα-ίζω, (Same) 1 try to trip in wrestiing, 

Κλζμᾶκίο», -., τὸ [same] small stair or r. 

Κλίμάκις, -idos, ὃν (same} smal) ladder, female 
attendant who assisted ladies to mount their 
chariots. 

KAS sda-bess,-000%,-sy, (same) furnished with steps, 
rising in a climax. 

Κλίμασ-τὴρ, «Ώρος, ὁ, [same] step of a stair or lad- 
der ; climacter, every seventh year of human life 


265 


KATT 


Κλίμακωτός, -4, -dv, (next) formed like ste 
KrAtpak, -ἄκος, ἡ, [κλίμα] stair, ladder; instru- 
ment of torture; mode of wrestling ; rhetorical 
figure. climax. 

Κλε νᾶρῖον, -w, τὸ, [κλίνη] little bed or couch, bier. 
Kji-vacos, -ᾱ, -ον. [next] fit for beds. 

Κλενη, ης. ἡ. [κλένω] couch, bed; litter. 
Κλιν-ήρης, -εος, 6, ἡ. [lant, ρω] bedridden. 
Κλινζδζον, -w, τὸς |κλί-νη] small couch or bed. 
KAi-vixds, -},-0v, [same bedridden ; clinical, phy- 
sician who attends patients in bed. 

Kii-ris, «ίδος, ἡ, [same} smal: bed; bride’s seat in 
a chariot. 

Ἐλίνο-κοσμ-έω, (same, κοσµ.έω] I arrange a bed. 
Κλίνοπετῆς, «έορ, 6. , (same, πίπ-το] bedridden. 
Ἠλίνο-ποι-ὃς, «οῦ, 6, [S4me, ποιέα| beut-maker. 

K Nive-xip-ng, -έος, 6, (Same, χαίρω] deliguting 
iu bed, sluggard. 

KAx-yrinp, -Hoos, 6, [next] couch, bed; litter. 
Κλένω, fi -ivd. Ρ. κάκλίκας ἶ διὰ, bend down; 
lay down; cause to bend; repulse, rout; de 
cline, decay ; lean upon, am protected by, re- 
cline; am hemmed iu. 

Kj ote, -as, 4, Lon. Ἐλι-σίη, (last) plare for repo- 
sing in, tent, seat; bed; company cf people 
reclining ; cottage; arbour. 

Κλι-σιὰς, - ddog, 4, same] folding doors. 
Κλι-τὶδίον, -ωιτὸ, [same] dining-room, bed-chamber 
Κλύὲ-σζηθεν, adv. [κλι-σία] from a tent or bed. 
Κλίῖ-σνηνόα, adv. (same) to a tent or bed. 
Κλὺσίρφι, adv. [same] in the tents. 

KAv-ctov, «ως τὸ, [same] chamber of a slave or ser- 
vant; hut, stable, shed, sheepfold. 

KAS ous, «εως, ἦν {erl ves} inflection, bending ; mili- 
tary movement, side. KaAioss ἐπὶ δόρυ, a wheel 
to the right: κλίσις ἐπ' ἄσπιδα, wheel to the left 
Κλισμὸς, -ov, 6, (same) reclining or armed chai. 
KAi-rog, -εος, τὸ, [same] slope, declivity. side. 
λωτὸς, -}, -ov, [same] declivous, sloping. 
Κλύτὸς, - bos. ὃν [same] dec ivity, steep. 

Κλουὺς, -οὔ, 5, [κλεί-ω] collar for a dog or malefao- 
tor; necklace. 
Κλοιόω -ὢ, f. «ώσω, [same] 


I put into a collar. 
Ἑλονέω, f. -ήσω, [κλόν-ος] 


put in confusion, put 
to flight; push forward. terrify, agitate. 
Krsr-nois, «εως, 4, Ladi movement, agitation. 
KAsémus, -so¢, §, breech. bone, belly. 
Κλόν-ς, -ω. ὁ, tumultuous disorder, tumult, (ας. 
moil, uproar, din, 
Wrow-aios, -ᾱ, -ov, |κλέπ-τω] stolen, furtive. 
KAow-aia, -as, 4, (same) thefi, stealth, craft. 
Krow-sts, «όωρ, 6, [same] thief, stealer. 
Κλοπεύω, f. εὔσω, ἵλοπ-έω, f. Heros, [same} 1 steal 
Κλοπ-ἡ, -a9,4, (saine) theft stealth. clandestine act 
Aowixds, -},°0, K λόπἶμος, -n,-ov, KAow ipaies,-a, 
τους (same) stolen, furtive ; thievish, clandestine 
KAéw-Soe, -w, 6,4. [same] thievish, knavish ; stolen 
λοπο-φορ-έω. (same, φέρω] I steal, pilfer. 
Ελογ-οκ-ούω, f. -siow, |κλυ-τὸς, ἔπ-ος] I waste time 
by artful pretexts; nse hi_h-flown language. 
Κλέβάτϊς, 4, plant )ellitory of the wall. 
Κλῦδ.άζοµαε, [κλύζ-ω] 1 am tossed by the waves. 
Κλύδων, «ωνος, ὁ, [sume] surge, swelling wave. 
Νλοδωνίζομαις (same) I am tossed by the waves, 
Κλδὂδώνϊῖον, -u, τὸν [next] swell of the sea. 
Ἁλόζα, f. -οω, I besprinkle, water; wash, purge 
by aclyster: inundate; dash against; resound; 
murmur; agi'ate, 
KA» µενος, “Ἡ, -ov, [ελέ-ω] renowned, celebrated. 
K Ass, same as κλύω, which see. 
Κλόσ-μᾶ, -drog, τὸ, |xAvt-w) wash, estuary. 
Krveri, -apos. 6, sane! clyster- pipe. 
Κλύτοεργ-ς, -οὔ, ὁ OF ἡν |κλυ-τὸς, ἔργ-ο»] sk.led 
artificer. . 


KATT 


Krtré-capr-eg, -a, 4, 4, [oame, xapro¢) with ενα» 
tiful fruit, nobly productive. 

Ἑλότόμησϊς, -sdeg, 6 or 4, (same, μῆτ-ες] famed for 
wisdum. 

KAtré-s076-05,-0, 8,4, (Same, 676-05] famous by toils 

K2r8ré-wucs,-ardos,6,4.|88Me,wais] fumed byoffspring 

KAdré-cwd-es, -w,6,4,[Next, πώλ-ος] famed tor horses 

Κλὂ-τὸς, - 0%, 5,4, OF «ἡ, -by, [κλό-ω] audible; heard 
of, renowned, famous; making loud noise; 
bleting. 

Κλὂτοτέγ-νης, “αι, 6, (last, τέχνη] famous artist. 

Κλδτό rok eg, -m, ὁ or 4.[same, τόξ-ον] famous archer 

Kr.d-w, KAT ys, L learn by report, hear, listen to, 
obey; follow. am told, am called. Κακῶς κλόω, 
I am evil spoken of, maligned. 

Ἐλωβ-ὸς, -οῦ.ὁ, (359, kleb, wicker basket] bird-cage 

Νλωγμὸς, -οὔιό, (next) clucking; croaking ; sound 
used ju cheering a horse; crowing ; disappro- 
bation at a theatre. 

Κλόζ-,, [formed in imitation of the sens; I clack; 
encuuraze a horse; express disapprovatiun at 
a theatre. 

Κλόθωα, |. -ώσω, I spin, wind yarn; predestinate 

Krwuterveis, -sved «εν. (next] stony, craggy. 

KAwsuak, -ακος, ὁ heap of stones; craggy hill. 

hr», aves, ὁ, [κλςω] shoot, branch: sole. 

K Aw-vioy. -α, rd, [Jast} small branch, little twig. 

Κλανίζω, f. -lew, (same) I lop off shoots, prane. 

K rads, -o8, 6, Attic for erocds. 

Krcarw dopas, αλίπτω: ἶ steal, pilfer. 

Krew ete (same) 1 steal, attack clandestinely. 

Ἑλωπ-ήδος, Kicswinds, -, «ὃν, [same] thieving; 
conceaied. 

Κλωπο-πᾶ resp, -ορος, ὁ oF 4, free, wa-rinp) child of 
a thievish father, son of a thief. 

Κλώ-σμᾶ, «ἅτορ. τὸ, κλώθ-ο] what is spun, thread. 

Ἑλωσμὸς, «οὗ ὁ. same as κλωγμός. 

Κλω-στὴρ, -ἤρος, ὁ, [κλώθ «] spinner; thread; spin- 
die ; εί. spinning wheel. 

Κλαω-στής, -o8, 6, [same] spinner, who spins. 

KAw-cros, «ἡ, -ov, [πε] spun, twisted. 

Κλὼψ. eons, 6, (eAdwrej thief, robber. 

Κμέλεθρο», -w, τὸ, beam, rafter, timber. 

Kyrrrés, «ἡ, -ὂν, ἱκάμνω] made, wrought. 

Kya ὀάλλω, [κνά-ω I scratch, tickle, grate, irritate 

Ἐαίω, same aS κνάω. 

Κ»ᾶκός, «οὗ ὁ, Dor. for ανηκὸς, bastard saffron. 

Ενόμπτω, Κνάπτω, Kvagdsts, Εναφίκὸς, lon. for 
yripwre, γνάπτω, γναφεὺς, and yragiass, 

K vag-etor, lon. ναφ-ήζονιωτὸν pein fuller’s shop 

Kva¢-e6e, [same] { am a fuller, shave cloth. 

K wag os, -sos, τὸ, [γνάπ τω] instrumect for fulling 
cloth, fuller’s teazle. 

K vi-w. Kops, £ «ήσω, I scrape, scratch, grate ; 
excoriate; tickle; flatter. 

Κνεφ-άζω, {. «άσω, [ενίφ-ας] I darken, obscure. 
ved-aicg, ~a, -ov, (neat) dark, dusky, in the dark 

Kvd+d¢, -Srog. τὸ, ΡΕ», gueph, darkness] obscu- 
rity, darkness, dusk. 

Ky. ο. ὁ, the plant cneoron. 

Ενη-θμὸς, -ot, 6, [next] itching, tickling. 

Kot-Ge, f. -how, [κνά ο] I scratch, tickie, excite. 

K ene-ias, "ο, 6, ανῆκ οϱ] tawny-coloured wolf, 

Κυνός, -4, -ὂν. [next] made of bastard saffron. 

K vijs-os, on, 6, plant bastard saffron. : 

ἄνηκὸς, «ἡς -dy, [ast] yellow, tawny. 

K vhe-wy, -avos, 5, 4, (same) yellow, tawny. 


ἄνη-μᾶ, «ομᾶ, «ἅτος, τὸ, [κνά-ω] scratching, pinching 
νημναῖος, -ᾱ, 5ο», [κνήμη] pertaining to the leg, 
white-legged. 


Κνή 2) -e ὁν ἡ, (next, ἀργὸς 
Kisco ee 4, leg, shank, calf 7 
of a wheel. 

Konya, -as, 4, [last] spoke of a wheel. 


Konyuido-dép-es, «6, 6, (next, φέρω] wearing greaves 


the leg; spoke 


266 


KOEQD 


Kryap-is, -ideg, 4, [axhu-n] covering for the | 
greaves, war-bonts; cuish. ο, oe 

Κνημοπᾶχ-ὴς, -έοςι 6, 4, [κνήμη waz ὃς] thick as 
the leg. 

Κνημ-ὲς, «οὗ, ὁ, [κνήμη] woody part of a mountain 

ποιο Κνη-σίάω, Ἐνηστιόω, [κνή-θω] | 168ἱ an 
itching. 

K vipoes,- εως ἠ(κνάω] scratching, scraping, itohing 

Κ.»ῆ-σμᾶν “Bros, τὸν μα what is scraped,tickling 

ἄνηστὴρ, -ἤρος, 6, [same rasp, slayer, killer. 

Κνη-στήριον, -ω, τὸ Len-orss, "ὅος OF - ees, ἡν same} 
rasp, scraping knite. : 

Κνη-στος, -}, -ov, [same] paved; scratched. 

Κνή-φη. πε, 4, [sume] itching , scratching. 

Kyid-», σης, 4, [κνίζ-ω] common nettle, 

Κνίδωσῖςι "εως, 4, [ldst stinging by nettles. 

Κ»ίζ., I pinch, scratcn, grate, excite itching; 
tiiuiate provoke nettle; excite desires. 

Κνιπεία, -ᾱς, ἡ, [κνιπὺς core 

Ry.wehoyog -0,6, xem, A ird, kind of creeper 

Ἀνίποςι , ὁ. Letter} Mra miser, 

Κνεπ-ότης, - eres, ἡ, [same] itching. 

K vse pos,-08,6,/same} itching, tickling, provocation 

K vieo-&, K vie-8.-ng,4, oduur of fat or flesh burning 

Κνισσ-όάω, [1191] 1 fumigate, otter in sacrifice. 

Koso-hus, «εσσᾶ, -δνι [same] exhaling odour of 
burning flesh. 

Kriece διώκ-της, -o, é, (same, διώκω] hunter after 
the smell ot roast meat. 

K noco-rosy-ia, «ως, 4, (same, λε(χ-ω] daintiness. 

Κνισσ-ὸρι «ἦν «νι [κνίσσ-ᾶ] exhaling the odour of 
burning. Suds. dinner hunter, smeli-feast. 

Κνισσ-ώδ-ης, κος, Kvsco aris, «δν «ὁν, (same, εἶδ-οτ] 
like incense. smoking ike tat. 

Κνισττός, -4, «ἂν, αι scraped, chopped. 

Kori, -cwes or -sdos, 6, νο] insect or grub that 
injures buds of trees. 

Kré-o¢ Κνοῦς, :όου -ov, 8, [κνά ο] creaking noise. 

Kos, indeci., mute, thing of small value. 

Κνδζα, -ng, 4, [κνύ] itching, itch, mange, 

Kowtéw, Kyu ζέω, Krvtdouar, Kyu ζέεμαι, | whine, 
yelp, whimper, moan jowly. 

Κ»υζηθμὸς -οὐ, 6, ἴς νύζημᾶ, -Sros, rd,(same} whine, 
caressing tone. 

Κνυζόα, [κνύ-ω] I darken; disfigure by scratching 

igi same on ανόω ο ο ον . 
νῦ-μᾶ, “dros, τὸ, [κνύ-ω] scratch; knocki en 

Kré-og, «ος, τὸ, (next] itch, scald-head. ee 

Κνύω, f. «έξω, [xvd-w] I scrape, scratch. 

Κ.νώδἅλον, -ᾱ, τὸ. wild anima]. venomous insect. 

Ἐνώδ-αξ, -axos, 6, iron pin of a lathe. 

Kydéd-wv,-ovrog,é, point of a hunting spear or swerd 

Ἱνώσσω, | sleep soundly, snore. 

Kray, -ωπὸς, 8, ὃν [κενὸς, ἂψ] biind. 

Κοάλ-εμος, -ω, 6, [κοάω, ἆλε-ος] stupid man, 

Κόκξ. [imitation of sound) croaking of frogs. 

Le [<o-be) 1 hear, ο... 
οβαλ-εία, -ag, ἡν [κόβαλ-ος] jestin 

λος, Κοβδλικεύω, (same) a 
cajole. 

Kofad<inevph, -ἅτος, τὸ, [next] jest, buffoonery. 

K 48a)-05, -e, 6, who subsists by flattery, parasite 

- knave, calumniator. ii 
όβε ea, 6, same a8 κ. ος. 

κό ο +, Kébyz-of, -#, 6, shell, muscle, shell- 
fich; conch ; vessel formed like a muscle-shell 
cavity of the ear or socket of the eye; knee- 
pan: boss of a shield; thing of little value. 

Koyy-tAn, «τον ὧν [last] bivalved shell-fish. 

Koyy-tAi&rne, [same] marble in shape of a shell. 

Κογλ-ὅλίο», -ᾱι τὸν [881119] shell-fish, pu le dye, 

Κογχ-ὑλίώδης, - 005, ὃν ἡν {same] like m es. 

Κοόομούω, [9απιθ] I toast barley, roast. 

Kose, same aS.vosm, I hear, understand. 


waggery- 
jest, supplant, 


κοθο 207 


Κθορν-ς,-οιό, cothurnus, buskin, high shoes worn 
by tragedians made to ht either foot; dissembier 


A i. μον "a, ἃς ο πὖμ dl drone-bee. 

Riot, aut, \from avund] επ] of swine. 

Bette ὃν κά. [Lael] erunt. 

Roig lovato del.fereeg, wich way? how? why? 
Πρι, | παπα gaplig, POL my eyes. 

Kw άνω wntAaeg | 1 Hollow, scoop excavate 
μι nm -ᾱ ἠ [8 ΕΙ ΗΓ Ε lace, cavity. 
Μιὰ πι [sae | hailey, mavity. 

πια. ig, ty | ati | iby, bo vele; cavity. 
Baad . sama) of the belly. 


Fi oa Ata pa, “rag, ἂν [INE ἑσμων] who makes 
a gud οἱ bis veily. 

Ἱκοιλῖό ὀσ-σμος, ow, 6, (same, ὁέ-ω] bellyband, girdie 

Κοιλῖο όουλ ος, -w, 5, (same, ῥοῦλ-ος| beily- slave. 

Κάοιλζο πώλ-ηςι -@, ὁ, ο... πωλ-έω] tripe-selier, 

Κολ; of y ον, -α, τὸ, [same, ὅχ-α) ουρ- board. 

Κοιλζώδης, -aog, 6, ὃν (same, efé ος] big-bellied ; 
coucave, 

Κοιλο-γά-στωρ, -epos, 5, ἂν (<0td 0g, γά στηρ] hollow 
beliied, spacivus, hungry. 

K οιλό-πεό-ος, -ᾱ, 6, ἡ, [next, wédov) abounding in 
valleys. 

Κοῖλος, -n, «ον, (ys), helo, hollow) hollow, con- 
cave, deep, swol.en. 

Κοιλο στα θµέω, (last, στό-θμος] I arch, vault, ceil. 

Κοιλό-στα-θµος, -ω, ὁ, 4, (same) with arched stalls, 
vauited, uwelling in arched stails. 

Κοιλοστομία, -as, ἡ, [κοῖλ-ος, στόμα] hollow ut- 
terance. 

Κουλό crop-os, -s, 5,4, (same) hollow-mouthed, hav- 
ing a hollow voice. 

K 06d ότης, «ητος, ἡν |«οἶλ-ος] hollownesa, cavity. 

Κοιλ ὀφθαλμ-ία, -as, 4, (same, ὀφθαλμ-ὸς] hollow - 
ness οἱ eyes. 

Κοιλ-όφθαλµ-ος, «=, 4, 4, [same] hollow-eyed. 

Κοιλ-όω &, ἰ. -ώσως καλός) | μη απ, excavate. 

Κοίλ wpad, «ἅτος. τὸ. (Same) linliow, cavity. 

Kosd ωπός, -ἡ. ie, (Bate, GL) luliow, concave. 

Κοιμµάω, -ὢ, firm, [eri μαι | put to bed, lull; 


assuage, Mijicaie. Mic. | sleep, die 
Κοί-μημὰᾶ, -&rop, va, (loet | sleep; cohabitation. 
Κοί μησίς, “εως, fi, [SAMS ) Bleeping, Tepose. 


Κουμητήριον, --. 7a, (dame) dormitory, cemetery. 

Κοιυμίζω. 1. πω, |Same| | act to aloep, silence, 

Κοινάω, SAME AS κοινόω. 

Κοιν ᾗ, αιἰσε|κουν-ὸς] in common, at public expense, 

Κοινοβῖ ἀκός, -}, -ov, (Same, βί-ος] cenobitical. 

Κοινο Bi-spy-ms, -«, 6, (next, ἄρχ-ω] chief of a 
«οινόβιον. 

Κοινό 8 ον, «υ,τὸ {κοιν ὃς, βί-ος] living in community 

Κοινό βιος, -ω, 6, ἡ, [same] living in community. 

Κοινο-βουλ-όω, | κοιν ὃς, Bovd-} | consu t in common 

Κοινοβούλ τον, -ω. τὸ, (sume) common cvuncil. 

Κοινοβωμζα, cas, ἦν [κοιν ὃς, βῶω-ος] Common ΑΓ 
οινογονζα, -as, ἡν [xame, γένω] production be- 
tween diferent species. 

K osve λα trng, <a, 6, (same, λος] one of the com- 
mon people. 

Κοινό λεκ-τρος, -0,6,%, (same, Aeu-rper) sharing the 
bed, consort 

Kosve Any-he, «όσοι, ὅν ὃν (same, Aly ος] having the 
same ved with. 

Kosve-roptopas,isame λέγω] ἶ confer, communicate 

K oswo λογο, -as, 4, [Same) conference. 

Κοινό-ωνι a, cag. ἡ. [κουν-ς, via] all sorts of flies, 

Kesvé-wiev-s, -a, 6,4, [same, πλό ο] sailing together 

ΚΚοινό-ους, -odos, ὁ or ἡ ή δΑπιο,ποὺς] Common footed 

Kosvo-wpay feo -&, (same, πράσσω] I act in common, 
concur. 

K ose πραγία, -as, 4 [same] scting in common. 

Κοινός, «ὖ, -d», common, public; vulgar , sociable; 
just, upright, impartial, profane. 


KOAA ΄ 


Κοιν-ότης, -nros, 4, [last] commonness, association, 
tamitiarity. 

Κοινόντοι of, -ᾱ. 6, 4, (Same, τίκτω] having a com- 
mon parent. 

Κοινόφρων, -evog, ὁ. ὃν [same, Pphy] of like mind. 

Κοιν de, fe «ώση, Γκρος. I communicate, tmpark 


confer witli, joi in, proline, make one ean. 
Koce-dy, «ὤνοτ. 4, [Bama] μαμα τησ demcate, 
Κοιν.ωνέω -ᾱ, Same) | pare, participate in. 
Κοινώνημᾶς, Grvg, ro, [ΜΑ ΠΙΕ ] daecrialiin, treaty, 
Otrmwyte, cai, ἡ. [FAME ΕΓΙΝΕ ης Cem ma iy; 
coufederacy ; Iibermiity; ασ company. 
ζοιν-ωνυκὸς, =i), or. (Sime) Of participilion, com- 
muuicative | Pence, plier Ae ερ αι ώς ach 


Κοιν-ωνός, on, ἡ br ἐκ (2ame| partuer wil, ally, 
Κοιν wid aoa, ‘af ἡ, (EEL) COMMON μη μαμα, 
Κοιγωφελς, ιτ Ὦ ἂν ty πιό, καλα] OF ] ula | hi 
benent, patriotic. 
Koios, κοίη, κοῖον, lon. for woios, woia, ποῖον. 
Νοιο-φόρ-ος, «ως, ty [κὔ-οςι φέρ-ω| pregnant woman, 
Κοιράνέω, f. - tees, [κοίραν-ς | um a ruler ; excel, 
Κοιρᾶνία, «ας. %, [last] suverei nty 4, rule, sway. 
Kocparting, «ως, 6, SAME 46 κοίρανος, Commander. 
Κοιρᾶν-ος, ο. 4, Γρ, keren, to irradiale, Or «tp og) 
leader, commander. 
Κοι-τάζω, {.-άσω, {uos-ry) 1 lay in bed. Mid. I sleep 
K os-raies, -a, ov, [same] lying in bed, reposing. 
Κοιταῖον γίνομαι, I sieep: κοταῖον, τὸ, den or 
lodge, resort of a wild animal. 


Ko ταυῖα, -αὖ, ἡ, Πε! coliebitation, lying with, 
Κο. Πτι ἓν al ] hed, cuca, hold ur resort 
ofa wild beast, collin; chest; bed ol α river 
Κους, «έω, ἡς [Hane] lide bed; πα γή κα. 
Κοί-ες, <a, ἂν Επι [με coueh; sleep, Γβµπας, 
Κοιτε-οθιρύω. |same, Pele) | commit adultery. 
Ko: To arar, ὃν | mui bed.chamber. 
Koi τωνίτης, oo ἂς [1] bed ναί servant, 
κό... or, ony ὃν αήκκ-αςτ] Coun Of Lhe fir, 
Koswitai, f. -iam, |saine) | take voi kernels, 
Sonsieedag-ty.- fer, 34, (Neat, Forres) dyed scarlet 
Κόκος _ ai πα dyed sca let, 
K saeac, &, ἂν kernel: scarie@l grain; aeorlet oak, 
K bani, με πα be thera | 


Kocxv-t'w, ἱωόακα στ] l cry tthe α ΕΟΚ MD, 

Κοικό µηλ-ο», -s. τὸ, (Same, ρἤλ-ον] pum. 

Κοκκν-μηλὼν, «ὤνος, 6, [9856] plum-tree orchard, 

Κάκκῦ-ξ. -wyog, ὁ, ἱκόκκυ] cuckoo; crupper-bone ; 
sivertine, 

Κοκκόσδω, Dor. for κοκκόζωι I cry like a cuckoo. 

K duu wv, «05, 6, [κόκκ-ος] pomegranate- seed. 

Κολαβρ-ίζω, [κόλαβρ-ος] I dance armed, conteimn. 

K odafip-sepes,-08,6, [same] kind of iascivious dance 

Κόλαβρ-ος. -w, 6, obscene song. 

Kod-dtw, feedow, Ati. code, I cut off, take from, cur- 
tuil.prune. chastise, punish , correct, restrain 

Koddasla.K edda-ia,cas,4,{«6r0¥ | adulation flattery 

Κολᾶκ-ευτόος, -ᾱ. -ov, (same) must be flattered, 

Koddx-evrinds, -ἡ, «ὁν, [same] flattering, adulatory 

Kelis ava, (same) I flatter, deceive, seduce, 

Wioddeieny “Fa “ii, FS ὡς coke Tithfs 

Koda iy, ας. &. | eal) female faljierer. 

Kaia®, «κας, 4, [Πο to smooth or fatter] 
adulator, hatterer, parasite, 

Καλάται ων μα |eckhde-sw) curved bode or goerds 


Βαλας-τδα. “goon, &, [next] slonecutter s chisel, 

Καλῤττι, Ein, Andaphi, " fen ped) Ἰ girike i Pek, 
peck, cut wiih the beak, 

Kida dai, εως, ἂν ωσὰ ἁξια] Clipping, pruning; pu- 
ΠΠ Τα clistiseqonl 

Κάλεσμα, ὄγεσιτὸ, [Paine Chadtisemen|, punishing 

Καλασμής, «on. 4 [game] pruning , Chdaliaement. 

Mad<urripter, -α. 8, [Same] μείωση | μα πιπιδπι af 


torture, made of restraint. 
Wak-coris, -em, 4p [πα μμ]. μπι ές κε 
πα 


Γη 


-- 


KOAA 


Ked-aeriads, «ὴ, «ὃν, [same] of chastisement, penal 

Κολάφίζω, f. -iow, [κολάπ τω] { cuff, insult. 

Κόλάφ.ος. -w, 6, (last} box ou the eur, cuff. 

Κολιό-τε pos, -w, ὁ OF ἡ, (next, rrepey) insect with 
Wiug - Cases. 

Κολ-εὸς, lou. Kova ads, «οὔ, 6, sheath, scabbard., 

Κολ-ερὺ-ς, -ᾱ, -o», |αόλ-ος, ὅρι ον] with short woul, 

Κολετιᾶω -ὤ, | tramp.e upon, kick, trip. 

Κολλ a, HéAA nN, "ης. ἦν glue. pair of compasses. 

Kars Bos, om, 5, |«όλλοψ] key to which a string of 
avyreis f stened , kind of cake baked in ashes 

ολλ dos, |κόλλ αἱ | glue, join, solder, cement. 

Κολλ εψ-ός, -οὔ, 6, [snme, ἓψ-ω] glue-boiler. 

Ἀολλ-ήεες, -sova, «δν, [κὀλλ-α] glued, fastened. 

KAA ησῖς, -εως, ἡ άα:18] glueing, joining soldering 

Κολλητὴς. «οὗ, 6, (same) who glues or cements. 

Κολλ ητος. -47,-69,[same] glued,soldered ; engraved 

Kodrixo-piyos, -αιὁ, (next, φάγω] swoet-cake eater 

Κόλλιξ, εκος, 6, hind of cake, 

Κολλομοελ-έω, [κόλλ a, br os] I compose verses. | 

Kudrow fife, |κόλλοψ| f wind up a lyre with a key 

Κολλούριο», -m, τὸν [κολλθρ-α] collyrium, 

Κόλλοψ. -οπος, 6, callous part of the hide on the 
neck of oxen, youth hardened in debauchery ; 
key of a lyre; handle of a wheel; diseased 

* state of the glands. 

Κολλῦβ-ιστὴς, :οὔ, 5, [κόλλοβ ος] money-changer. 

Κολλῦβος,-οιὀ, small coin; trade of moneychanger 

KoadAbp &. -as, 4, sort of cake of cy indrical form. 

Κολλίριζω, (last) I bake the above cake. 

Κολλύριον, { same) cullyrium, external application 
for sure eyes. 

Κολλ ώδης, -οος, ὁ, 4, [κόλλ-α, εἶδος] gluey, viscous 

Κολόβζο», -ᾱ, τὸν [κολοβ-ὀς] kind of tunic. 

με ος, -w, ὁν 4, (same, κόρκ ος] with tail 
cut off, 

Ἱολεβό wous.-o80g,4,, (next, ποῦς] with feet maimed 

Κολοβ-ος, οὔ, 6, ἡ, mutilated, curtailed. 

Ἱολοβ-ότης, -Ώτος, 4, [last] mutilation, curtailment 

Κολοβυω -s, jvame} { maim; curtail. 

Κολόβ ωμᾶ. -ἅτος. τὸ. [44516] anything mutilated. 

Κολοι-άρχ-ης, -αιὁ, (next, ἄρχ-.] leader of jackdaws 

Κολοι-άω, (next} 1 scream like jackdawe. 

Kondos-ds -οὔν ὁν the juckdaw. 

K odvs-dd-5, -sog, ὁ, 4, (last, εἶδ-ος] like jackdaws. 

Κολοκ-ασία. -as, ἦν Korox-dasor, -ω, τὸν root of the 
E.yptian bean, 

Κολό κό μᾶ, -Sros, τὸν [ωόλ-ος, copa) gentle wave. 

Κολοκύσθα, Κολοκόντ η, -ης, ὃν pumpion or 

Κολυκυνθές, -idos, 4, bitter apple, 

K6a ον, -ω, τὸ, fuod, fodder. 

Ἠόλ-ος, -s, 6, 4, mutilated, maimed ; docked. 

Ἐολοσσ-ιαξος. -a, “ον, (next) colossal. 

Κολοσσ-ὸς, -οὔ. 6, colossus, gigantic statue. 

Ἐολοσνρτὺς, -οὔ, 3. tumultuous noise, tumult. 

Koa ovp-os, -ᾱι 6, 4, [κόλ-ος, οὐρ-ὰ] with tail cut off. 
όλουροι, :ων, ol, the colures in astronomy. 
Κολ-ούω, f. -obce, [wéd-0s] I mutilate, curtail, di- 

niinish; defeat, suppress ; retrench. 

Κολοφὼν. -ὤνος, 5, summit, pinnacle, completion. 

Κολοφων-α, -a5, 4, [same] kind of resin. 

Ἱλπιος, -ᾱ, 6, 4, (ext) covering the bosom. 

Κόλπος -ω, 5, bosum; swell of a flowing robe; 
guif, deep bay; hollow. 

Kodw όω. [last] 1 form into a bosom or bay, swell. 

Ἰολκ ώδ-ης, -005, 6, ἡ. {ont εἷδος] sinuous, with 
aweliing folds, winding. 

Κόλπ-ωμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] bend, swelling fold. 

Κόλπ-ωσύς, “ος, ἡν [same] forming a bosom or bay 

Κολυμβ-όω -&, Γ. «ήσω, I dive, swim. 

K oA vp f-n6pa,-as,4,{ lust ]place for swimming in,pool 

Κολύμβ nais, -εως. 4, [58 πιο] diving, swimming. 

Κολυμβ arp Προς, Κολυμβητής, -οὔ, 4, [same] 
diver, swimiuer, 


268 


KONA 


Κολιμβίς -ίδος, 4, (same} diving bird, dab-chiok. 

Κόλυμβ-ς, -w, 5, (same) diving: diver, 

Κολυτέα, -as. 4, the burberry-bush. 

Kod 2 indy, -οὗ, τὸ, plant meadow-saffron. 

Κυλψαω -ὦ, |. ἀσωίκολοι ὁς] | raise a disturbance; 
cavkie, gabule. 

Κολών-η, «ης, ἡ, Κολωνός, -οὔ, 6, hill, sepulchral 
mounds column, piliar. 

Kody os, -σῦ, ὁ, [κολοι ὀς] ucolding, vuciferation, 

Képado ος. -ω, ὁ, the strawberry-tree. 

Κομᾶρο φᾶγ og, -ω, ὁ, (last, φάγω] strawberry-cater 

Kopi, [κόμη] 1 have long hair: plume myself. 

Κομβυ-λό-της,-ω, ὁ, [ηθαί,λό-ω] cul-purse, pickpocket 

Κόύμβ.ος, -ω, ὁ, tassel, kind of upper garment 

Κομ-ίω - a, [.-ήσω, [next] ἶ take care of hair,dress, 
curry: adorn; maintain. 

Κόμη, -ws. 4, (Op, &-m, to arise] bair of the head; 
leaves of trees, foliage. 

Κομ-ήτης, os, 6, {[luet) with long hair: comet. 

Κομήδὴ, -ἤς, 4, [κομ-έω] carriage, conveyance; 
importation; care, attention, arrival. return. 

K o-sd9 adv.[last) carefully,very entirely, certainly 

Κομ-ζω, f. «έσω, |κομ dee] 1 take care of. attie; 
carry,convey ; maintain; celebrate. Mid. I uke 
away; receive, obtain; return from 4 journey. 

Κομιστίος,-α. ov,[last} to be borne or derived from 

Κομνιοτὴρ, «Προς, Κομυστὴς, -οὔ, 6, (same) carrer, 
bearer ; who bestows care; who buries, con- 
ductor. 

Κόμιστρον, -w, τὸ, [same] reward paid for recover- 
tne anything, conveying, freightage. 

Κόμμα. chros, τὸ, |κόπ-τω] piece cut 
a coin; coin. 

Κομωδιϊκὸς, -ἡ, «ὁν. {last} concise, laconic; sad. 

Κόμμε, ro, gum arabic from the acacia. 
οµ ads, °08, 5, [κόπτω] blow; wailing, grinder : 
ἱκομ-έω] care paid to dress, paint, tinery. 

Κομ-μόω -ᾱ, [last] I dress, adorn, paint the face. 

Κόμ-μωμᾶ, “dros, τὸ. [ame] studied ornament. 

Κομ-μωτὴς. «οὗ. 6, (same) attirer, decurator, dandy 

Κομ-μωτὶκὸς, -2, «ὂν. [same] cosmetic, aftected, 
lund of dressing, meretricious. 

Κομ-μώτρια, -ας, , (same) tire-woman, 

Κομκ-άζα, [κόμπ-ος] 1 vaunt, boast. 

Κόμπ-ασμᾶ, «ἄτος, τὸν (same) vaunting, boastful 
language. 

Κομκ-αστής, «ο, 5, [same] boaster, vaunter. 

Kopmracrixos, «ἡ, όν, [same] ostentatious, boastful 

Κομπ-έω -ᾱ, (same) I resound. ciank; vaunt, brag 

Κομπολᾶκέω, [κόμπος, λακ έω] I use pompous 
language. 

KopworAde-tOng, ee, ὁ, [same] bosster, braggadocio 
Kébuwos, -0, 4, [κόπ-τω] noise made by striking, 
cianking; pompous language, pride, parade. 

Κομκ-ὸς. «οὔ, 5, (last} boaster, vannter. 

Κομποφᾶκελοῤῥή pav,-cves.d,[same, φάκελ-ος ῥῆ μα] 
using pompous and bombastic expressions. 

Κομν ώδης,-εος, 6,4,(8ame,eld-o¢ boasting, pompous 

Κομψ-εία, -as, ὃν [κόμψ-ος] elegant discourse or 
writing; politeness: pleasantry. 

Κάόμψ-υμᾶ, -ότος, τὸν (same) witty discourse. 

Κομν-ευριπῖδικῶς, ado. (same. Ἑδρεπίδης) in the 
elegant manner of Euripides. 

K opy ete, f. -εύσα, (same) I adorn, Mid. I speak 
or act in a witty or artful manner. 

Κομφολόγος, -α, ὁ, (same, λόγος] boaster, 

Κομψοπρεπ-ὴς, -όοε ὁν ἂν (next, κρέπ-ο] graceful, 

Κομψ-ὸς, «ἣν -ov, (FD, λοιπεε, to gener up neatly 
sdorned, elegant; witty, artful. Κομψᾶς., nde. 

Κομψ-ότης, -wros, 4, (last) neatness, politeness. 

Κονᾶβ-έω -&, Κονάβίζω, [κόναβ ος] | resound, ring 

Κ ονᾶβ-ιδὸ», adv. (nexi) with ioud crash. 

Κόνᾶβ-ος. -«, 6, lund noise, uproar, din, clash, 

K éydu,-3o5, 70, Persian ος Asiatic royal drinking-cap 


[; Hamp on 


KONA 


Κονδύλη, «ης, 4, [abvévd-cz] bump, swelling ; blow. 

Κονόὔλοίζω, [same) I strike with the fis’, best. 

ΚΚ «νὀδλ-ισμὸς, eon, ὁ. (next) thump, ill treatment. 

Κόνόζλ-ος, -ov, 6, knuckle, eluow-joint, fist ; blow 

K ονδύλ-ωμᾶ, -ἄτοςιτὸ, {lust} knuckle, hard swelling 

Komées, [κόνες, Or 112 keen, to minister) I haste, 
am active, exert, wa t on. 

Κονία, -as, 4, [κόνες] dust, sand; steam; ashes; 
mortar, plaster, lye for washing> "Avev sovias, 
without dust, easily. 

Kortipd, -ἄτος, vo, [same] plastered work. 

Κον-ιδτης, -a, ὁν (same) plusterer, white-washer. 

Koridros, -}, -ov, [same] plastered. 

Κονιάω, (same) | cover with dust or pitch, white- 
wash, paint. 

Κονίζω, [aame] ἶ cover or fill with dust, raise a 
dust; hasten, 

Ἰονιόπους.-οὖος, ὁ or 4.(same,rots] having the feet 
covered with dust, countryman ; kind of sandal 

ee did not cover the whole pee 7 
Ove op Tos, -08, 5, aor a, ys} cloud of dust; 
filthy surdid fellow. ei 

Κονι-ορ-τόω -ὤ, [same] I cover with dust. : 

ο wins, -ews, ὁ, 4. [same] covered with dust. 
Κόνιος, -ω, 6, 4, [κόνις] dusty; raising dust. 
Komwovg, -ωόος, ὁ or ἡ, SAME an κονιόπους, 
όνος, -sog or -κως, 4, [ανά-ω] dust: lye to wash. 
Ἱόνες, -όος, ἡ, last} nit in the hair. 

Κοννσαλ-όος, Kove σσαλ-ἑου, -ᾱ, -ov, [next] duaty. 

Korl-oar-og, Kovi-weid o¢,-0, 5 OF 4, [κονί-α,σαλ-εύω] 
cloud of dust, divinity like Priapus, καὶ ὀντο- 
taphvos τὸ αἱδοῖον. 

Ἰονεστζωός, -ἡ, -ev, [κόν-ς] fond of rolling in dust. 
eraerhpror, -s, τὸ, ‘ 4, (sams) dusty 


tr ee 


Koriorpa, -as, 
spot where some birds and wrestlers cover 
themselves with dust. 

Κον ίω, same as κονίζω, I raise a dust. 

Kdvvdpes, «ω, ὁ, species οἱ tree. 

Κοννία, I know, recognise, understand, 

Κόνν og, -u, 6, ear-ring; beard. 

Kowrds, -οὔ, ὁ, [κέντω] pole, handle of a pike. 

K άρος, -0, 4, 4, (last, diem] carrying a pole, 

Κοστωτη, <in,ra,|eorrda) hows pripejied by poles 

Bir: δι Πτι Mh ραπ! Rea Πας, 

Hee ate, | ar lode ὃς | cease, reel, om tired. 

Γον, ite. [. έσω, Ἰαύπσ Te | bray, β τν α 

Rie fy ar, ΤΤ | pestie; Malt = Τη sword 

Ras dj. “iter, ὃς (aame] | Ipped tree 


“5, Pa, 


Kew ενός, sity ‘ πι] Lomrntadisin, στ if 
fiowsi {ιν "hap, sy | sane carving ΓΗ. 1 πΊκΕ, 
Raw}, da. 4, [ειπα] cutiiog, slaughinr. 
fier ale κα i, jaame| harassing, laborivos., 
few Lie ὦ, [παπα] I aim wearied, irivall: iil; 

Chase: am surlsited, loathe. 

cardio, (eae) | phare in the Spartan festival ia 

which cach of the guests hod his alletted portion 

Soe iy, ky, & ἱκόπτωὶ dagger, sclinitar ; kind 


Of [eget at Sparta in which euch man's share 
wos curved for him 
K itp, Pepi ‘a [πα πα] µεπίεΓ: laia Tuc, 
Fide oy, «μα, 6, /sime| bow) [slipne, Weer ieee. 
fede ὦ, [onmel | weary, fatigue, πα, 
Μόππ-α, τὰ, letter’ ασ of nimety. 

Keer arloy, -«, 4, (same) horse brasded on the 
thigh with the letter 4, : 
Ἡσππα-φέρ-αφ, «=, 4, 4, (mama, @lo-w) marked with 

the koppa, 
Kowp-Syery-bes -&, [κόπρ-ος, ἄγ-ω] I carry dung. 

οπρ ba, Kowp-ete, Kowp-ttw, xéwe-os| | manure. 
Κοπρία, as, 4, (same) dunghill, manure. 
Κοτρ ζκὸς, ->, «ὂν, (same) of dung, filthy. 
Ἱόπριος, -a, «ον. (same) of dung, filthy; mean. 
Κόνρίοις, -ews, ἡ, «εσμὸς, -08, 5, [same] manuring. 
K owpe-cod ong, -00s, 6, ἡ, (saine, sTd-os] dirty, filthy. 


269 


KOPO 


Keres ser «μπες ad, [. ὑπρ-ος] beetle ; dung-chafer. 
Ke πις- dry yy “=, oy | tient, λέγ w] dung-gatherer. 

K drat, “=. #, dune, manure, dust. 

Roaps @ap-fu, (lat, @4oe) L carry or throw dung, 
Koerpe-fip oy, -#, ὃν 4. |same} carrying dung. 

τε, |=iepe;| 1 manure, dung. 

same} dunghill; stall, 


2 ae 


ος πι 


Kory ky ai, Lin 4 lie dnses) dealer in dung. 
Κετ-: Π, Ts hy | ere | kind of cake made Ey beat- 


ing of pounding, bieenit. 

Κεέπτος, τὖν -de, [teal] hesten, bruised. 

Κόπ-τω, ἵ. φως p, κύκοφα, I cut, split, cut off, fell; 
pound, abuse; hammer: coin money ; pierce, 
wound, slaughter, mutilate; harass. bia. I 
strike my bresst through violent grief, bewail. 

ζοκώδης, -cog, 5, ἡ, [κόπ-ς. οἶδ-ος] fatiguing. 

Κ-όπ-ωσζε, «εως, 4, [κόπ-δω] lassitude, fatigue. 

Κοράκ asos, -a, -ov, ἱκόραξ] like the raven. 

K opac-ias, -ω, 6, (same) bird like a raven, jackdaw 
ops ives. -y, ov, [same] like the raven: dark- 
coloured shell-fish which smelis disagreeably, 

Κοραλλίζως (next) I am like red coral, 

K οράλλ cor. -w, τὸ, red coral. 

Κοραλλισπλάστης, -ᾱ, 6, (last, rAdcew)] maker of 
coral images. 

Ἱόραξ.-ακοςιό.[}) ὴ) horang,to rend) raven : hatchet 
or naval engine; bill of acock; door-knocker ; 
instrument of torture. Kis κόρακας, get thee 
gone to the ravens, go be hanged. 

Κόρᾶσῖον, -., τὸ, [κόρ 1] little girl, damsel, 

Κοράσσ-α.[κόραξ] | kuvck at the door.seek earnestly 

Kop fav, Heo. (J242, Aurdan] offering, gift.treasury 

K opdaw-iZas, ἱκόρόαξ] I dance like a buffvon. 

K ορδακ-ισμὸς, «οὗ, ὁν [same] dancing the κόρέαξ. 

Kop ax érepos. -a, «ο», (next) too fond of lascivious 
comic dancing. 

Κόμδαξ. -ακος. 4, kind of lascivious comic dance. 

ἹΚορόίνημα, -aros, ro, same as σκορλίνηµα., 

Kopdu βαλλ ding, -εος, 6, hy (Next, βάλλ-ω] strewed 
with clubs. 

Κορόζλ-η, -ης, 4, glub, baton: round swelling. 


Ἱόρόῦλ.ος, -υ, 6, newt, water lizard. 
Kop-sia, -as, ἦν [κορόω] sweeping ; satiety: [κόρη] 
virginity. 
K opéyviyt, -avvbe. -ἔσκω. 88[Ώ8 88 xopter, I satisfy. 
Κορεστὸς, -}, -dv, [same] satiated, easily satisied- 
Κόρευμᾶ. -ἆτος, τὸ, [κόρη] virginity, purity. 
εν {same} I am a virgin. 
έω, Κορ-ἐννῦμϊι [. κοράσω, p. κεκόρηκα. Ῥ. 
on, νά Att. κεκόρεσµαι, I satisfy, a. 
ἹΚορίω, [εαπιθ] I sweep clean, take care of, adorn. 
K éd0-m, «ης. 4, [last] young damsel, virgin, maiden ; 
small image. pupil of the eye and the image 
in it; long sleeve. hand-cuff. Proserpine. 
K όρηθρον, -ω. τὸ, [same} bruom, besom. 
Κόρ nud, -ἅτος, τὸ, (same) sweepings. besom, 
Κορθόνω, K ο-θύω, [next] I heap up. rise to a head 
Κάρ-θθς, -iing, 4, [κάρτες] ra, elevation, 
. a, ro, herb ΠΠ πι 


Ppio rear BK opi deri, 
Kop itauas, edpq) | caress, pamper, cued. 
Wap iste, -%, oe, [same] maldenly, delicate, 
Wapirasey. τα, 4, 4, [same] illagiiimaioly born. 








Εόρτυς, im. τὰ, [8Η m8] youn riel: επ. 

Bidiy ey 6 ord bog; StJobe'swort or groond pine 

Kdgeupes, (κ, 6, the pimpernel 

Keeweeteta, [imitative of the sound] | make a 
fumbling noles, especially that of ihe howele, 

Kap sept Fits «ην ὃν | Saw | rumbling noise, murmer 

Roop cupeeyjens, 98,4 Jaome| rumbling of the bowels 

Boag wil, L =o, | wap poe | 1 cut fate logs 

Κω, fom, oa, [ποπ] like o log, 

Kap μήν, “00, &, [eelom) μήκος eut from a track, log 
idee =», τὰ, [κύμα] pupil nf ihe eye. 

Rap hd op, =e, OT, 5 Γπδρη ελ πω Oe? ε-η aker 

ee 


4 


La 





KOPO ) 


Κόρος. -ᾱ, ὁ, [κορέω] satiety, disgust; arrogance. 

K dp os, lon. Κ οὔρ-ος, -ω, ὁ, [same] boy, youth ; com- 
mou soldier ; sprout: measure of 41 medimna, 

Κόρη Κόρση. -ης, ἦ, | xalp-} temple, hair, jaw. 

Κορ-σόω -ᾱ, {. «ώσω, (last; { shave, shear. 

Κορσωταὺς, «έως, «σωτὴρ, -ἤρος, ὁ. [98πιθ] shearer, 
shaver. 
ορ cwr.ipsov, -w, τὸν [same] barber’s shop. 

Κορῦβαν-ζασμὸς, -οὔνόι|κορύβας] sacred fury, frenzy 

Κορῦβαν i.e -&, [same] { imitate the frantic ges- 
tures of the Corybantes, a: frantic. 

Kopifar-rite, f. “ίσω, {same} | initiate into the 
sacred inysteries of the Corybantes. 

KoptBay-rixos, -h, «ὁν, [same] of the Corybantes. 

Kopifar-reopds, «οὗ, 4, (same) worship iike that of 
the Corybantes. 

Koptfav-rédng, -aog, 6,4, (next) Corybantes-like. 

Kopifas, -avres, 5, priest of Cybele. 

a Sars Κορῦ-ὁλλίς, -ides, ἡ, Kopt-darcs, -οὔ, 

pd dos, aw, ὁ, «κόρυς] crested lark. 
Κόρ.υζα, "ης, ἡ, [κόρ ος) Cold in the head, oatarrh ‘ 
tivelling, stupidiy. 

Κοροζέω, [πεί] [ have a catarrh; ama driveller. 

Kopt0-ack, «κος, Κορῦθ αίολ.ος, -ᾱ, ὁν [κόρος, town, 

_ αἰόλλω| ογοςί- waving warrior, impetuous. 

Kbp-3605, -ω, 8, [xép rs] goiden-crested wren. 

Κορύμβη, ης, 4, Kég-vy fos, -ᾱς 5, pl. κόροµβα, τὰ, 
[same] top, summit, beak uf a ship; cluster of 
berries or howers; braided hair. 

Ἐορυμβοφόρος, «κι ὃν ἂν (last, φέρω] bearing a 
cluster οἱ berries, 

Κορῦνη, - ng, 4) [κόρ-υς or 1), keren, horn) club, 
warrior’s mace, bud in plants, shoot. 

Κορῦν ήτης, «ως 6, (last) club-bearer. 

Κορῦνη φόρος. -n, 6, (same, φέρ-ω] club-bearer, 

Koptrisus, -acoa, -ὂν. [κορύν-η] club-shaped. 

Κορυπτέλος, -«, 8, [κορύπ-τω] vicious he- goat that 
butts with the horns. 

Kopie-rw, [κόρ-υς] | strike with horns, butt. 

Kép-B5, «ὕθος, 4, helmet ; crested lark; crown of 
the head. 


Κορύσσ-ω, [last] I put on a helmet, arm; lift up; 
rouse; urge on. 

Κορυστῆς, -ov, 6, [58πιθ] armed warrior. 

Ἱορυσ-τὸς, «ἦν «ὁν, [same] heaped up, increased. 

Ἱορυττίλος, -α, 6, GAME AS xepuwriros. 

Kupid-aia, -as, 4, [next] tress of hair bound to the 
crown of the head, as worn by Grecian ladies ; 
bridle thougs extending from the ears to the bit 

Κορῦφεζ-ος, -a,-ov, (next) placed at the head, high- 
est. leader, chief. 

K ονὔφ-ἡ, -ἤς, ἡ, [κόρ vs] crown of the head, head; 
top of a mountain, summit; conclusion ; prin- 
cipal point. 

K optg-Jw, [1854] I draw to a head or point; raise; 
give a summary, sum up, 

Κόρχονος, -n, 6, chickweed, pimpernel. 

Kop-sr-cug, -ews, 4, (next; crow-colonred fig-tree. 

Κορώνη, -ης, ὃν fips keren horn, or κορώ-νη, the 
suund emitted by the crow] crow, anything 
curced and resembling a crow’s beak or a horn 3 
knocker of a door, crooked extremity of the 
poop ; summit; completion; extremity, extre- 
mity of a bow. 

Koportie -ᾱ, (last) I raise the horns high; am 
insvlent ; bend. 

Κοριωνίζω, Γ. «ίσως (same) 1 beg for a crow or with 
a crow in the hand, 

Kozavis, -idog, 4, [same] with a curved stern or 
beaked prow, with curiing horns; summit or 
end of anything ; mark used by writers to de- 
note the end of a chapter, &c. , conclusion 

Kopmré-wovg, -odos, 6, [κορών-ην wots] buck’s-horn 
plantain. 


270 


KOTO 


Koperds, -ἡ, «ὁν [κορών η] crouked, bent; carryi 
the head high, ο... , ο. 

Κοσακῖν abe, t. -sbee, [κόσκιν ον] I sift. 

Koexiv-nécy, αάν. (same) as if with a sieve. 

Kooxivoparreia, -as, ἡ. [κόσκιν-ον, µάντις] divinee 
tion by a sieve generuliy used to discover thieves 

Kooxivé-pavr-is, -sws 4, (same) person who divines 
by a sieve. This was generally practised to 
discover thieves, and was thus performed; a 
sieve was suspended by a thread ana praser 
ottered to the gods to assist; the names of the 
persons suspected were then repeated, and he 
at whose neme the sieve turned or moved was 
supposed to be the thief. 

Késxiv ov, -w, τὸ, sieve. 

Κοσκᾶ»ο-ποιὸς, «οὔ, ὁ, [κόσκεν-ον, ποιἑω] siove-maker 

Κοσκνλμᾶτζώ, ων, ra, parings of leather. 

Koop έω, [κόσμος] I regulate, direct; put in battle 
array, prepare: adorn, honour, rule, ca.m. 
K éep-nysd,-Sr0$,70.[same] ornament, embellishment 

Κόσμησῖῳ -ees, ἡ, (same; dress. adorning, 

Κάοσμ-ήτειρα, -as, ἡ. (same) female who adorne. 

K oep-trng, -ᾱ. ὁ, [same] reguistor, adorner, 

ζοσμ-ητίκος, «ἡ, -dy, (same) fit for regulation or 
ornament. 

Kospenros, -ἡν «ὁν, (same) arranged, decorated. 

Kooyu-nrpov, -u, τὸ, (same) instrument for cleaning 
or adorning. 

Κοσμ-ήτωρ, -opos, 6, [same] regulates, adorner. 

Κοσμήκὸς, «ὃν -όνι [same] of the world, worldly, 
temporal, living in the world, sensual. 

Κόσμτον, -ωι τὸ, [same] litle ornament, 

Κόσμος, -a, -ov, OF -w, 4,4, [sanee| well arranged; 
sedate; discreet, modest. Κουσμίως, ado. 

Koopiérns, -ητος, 4, [same] moderation, decorum. 

Κοσμογονία, -ag, 4, [κόσμ-ορ, γόνος] origin of the 
world. 

Roepe nphtory -opos,d, (same, «ρατέω] ruler of the 
world, 

Κοσμολογία, -as, 4, (same, Ady-os] treatise on the 
worid, 

Κοσμοκόμ-ης, -ως ὁ. (same, κάμ η] hair-dresser. 

Κοσμο πλό«-σς, -ᾱ, 6 OF ἡ, (Same, πλέκ-ω] decorator 
οἱ the worid, 

Kocpo-rosses, (same, rorie} 1 create the world. 
Kostpe-woeta, -as, 4, [same] crestion of the world, 
wo wos-0g, «οῦ, 6, [Same] creator of the world, 
ἸΚοσμό-πολ-ς, εαοςιό κόσμ-θρ,πόλ-ς) pretect of a city 
K ocpo-rod-irng, -α, 4, |[same} citizen of the word. 
K depos, -α, 6, [Arab. Acs. m, to distribute, di- 
vide, or CT 5 hesem, to dress the hair] order, 
artangement, regularity; battle array; ins:i- 
tution; discipline ; ornament, attire ; praise; 

world, universe, mankind. 

Κόσος, -n, -ov, lon. for wécos, how great or large. 

Κόσσαβος, «ως ὁ, same as xérrafos. 

Κόσσύφος, Att. Κόττυφος,-σιό blackbird, kind of fish 

Κόσται or Ἡοσταὶ. - ay, al, barley. 

K Serog, «ων 5, plant like pepper. 

Κοσύμβη, Κυσσύμβη, -ης. 4, Ἱόσυμβος, -a, 6, hem, 
tuft of hair, knot, clasp, tassel hanging to the 
hem of a garment. 

Κοσυμβ-ωτὸς, -7, -ov, (last] furnished with tassels, 
ciasps, or lace. 

Κοταίνω, f. «ἄνῶ, Korda, {. -ἔσω, -how, [κότος] fb 
am violently incensed at; bear envy, jealousy, 
or hatred. 

K or-tars,-soed.-av,{same] odious, envious,incensed 

K orivippbp-0s,-0,4)9,[Next, pip ω] bearing wild olives 

K ériv-og, -w, dor 4, wild olive-tree or wreath. ; 

ο οντραγ ει -α, ὁν ἡν (last, τρώγω] eating wild 
olives, 

Kér-og, -n, 6, Ker-ig, -tdos, 4, (ID, Art, to loathe} 
animosity, envy, hatred, rancour. 


KOTT 


ἹΚοντᾶθ.ίζω, f. «ἴσω, [eérraf-es] I play at κότταβον. 

K ori Bross, -ews, 4, (vext} playing at κότταβος. 

Ἰόττάβ-ος, -ω, ὁ, game practised at entertainments 
at Athens, of which there were several varie- 
ties 
a cup of wine into vessels placed at some dis- 


tance on the floor without spilling any. The 


sound produced was, by onomatoperia, called 
Asra¥ and λαταγή. This was generally done 
pronouncing the name of a mistress, and the 
sound produced was supposed to intimate the 
state of her affections. Another form of it was 
as follows: a piece of wood being erected, ano- 
ther was placed upon the top of it, with two 
dishes sus,ended from each extremity like a 
ir of scales: beneath each dish was a vessel 
ull of water, in which st-od a statue, chiefly 
composed of brass. calied µάνης. ‘The players 
stood at some distance holding a cup full of 
water or wine, which they endeavoured to 
throw into one of the dishes, that by that weight 
it might he knocked against the head of the 
Statue under it. He who threw so as to spill 
least water and knock the dish with the greatest 
force on the statue was conqueror, and supposed 
to reign in the affections ot his mistress. ‘the 
action and cup out of which the wine was cast 
was called ἀγκόλη, because they turned round 
their right ttaud with great dexterity; hence 
uérrafes ἁγκνλητοί. This mode of the game, to 
distinguish it from others of the same name, 
‘was termed κότταβος κατακτύςο, There were 
several other kinds of this game, for which see 
Robinson's Arch, Grae. 

Κόντος, -u, 4, [κόττ-α, the head) the chub-fish. 

Κοτῦλ-ε, -ns, 4, cavity, hollow, hollow of the hand 
or foot, cavity of a bone, socket receiving head 
of thigh bone; cup, bucket, goblet, measure for 
liquiaa containing about three-fourths of a pint 

Ἱοτόλ-ηδὼν, «όνος. ἡ, [last] socket of the thigh bone 
or of the knuckles ; hollows of the claws of the 
cuttlefish and polpyi. 

ἹΚοτύλἠρῦτος, -w, 6, 4, (same, ἀρθ-ω] what may be 
taken up in the hollow of the hand, copious. 
Kerda-iaies, -ᾱ- -ov, [κότυλ-η] containing { uf a pint 
Κοτῦλγζα, {ο «σω, (same) 1 sell by κοτύληι retail. 

ότδλυς, -«, ὅ, same as κοτόλη. 

Κοτῦλ-ων, -ωνος, 6, (same) wine-cask, drunkard. 

Kos, lon. for wes, about, nearly. 

Kevdsdg, -οῦ, 4, Ion, for κολεὸς, a sheath. 

Koss, Heb. (Dp. hoonve] arise thou. 

Κουρὰ, -ᾱς, ἡ. (κειρω) cutting, clipping, shaving ; 
razor , lock of hair. 

Κοσυρεᾶκὸς, -9, -ov, [κουρ sds] of barbers. 

K vup εἴον, -s, τὸ, [next] barber’s shop. 
ουρ-εὖς, «ἑωςιόν Kovpebrece, -αςιἡν[κείρω] shearer, 
barber. 

Κουρεῶτις, -sdos,4, (same) third day of the festival 
)Απατούρια, on which young men were shaven 
before being presented to be registeredatAthens, 
or the day on which young men shaved before 
marriage. 

ἹΚούρη, lon. for κόρη. young woman,damsel, virgin 

Κούρητες, «ων, of, [κοῦρος] youth, young men. 

Κουρίας, -ov, 5, [κοίρω] shorn, with hair cut short 

Κουριάω, (same) 1 need shaving, wear long hair. 

Κονρίδίος, -a,:ev, {κοῦρος] young or legally married 

Κουρίζω. [same| I am young, rear buys, cherish, 
invigorate. ἸΚουρίζομαι, I fondle. 

K ovpinds, ἡ, «ὁν, [wovp-aj of the hair or shaving. 

K evp<pos, <7, «ον, [same] of the hair or shaving. 

Kovpif, «du. (same or κοῦροτ] by the hair, with 
yeathfal vigour and alacrity. 

Κου αίδος, y (csigres} razor, shears, spear. 


271 


One consisted in flinging the remains of 


K PAI 


Κοῦρμε, rd, kind of beer of barley or wheat. 
Κουροβόγος, -0,4.4.[next, Bond) devouring children 








Kospos, -a, 6, Κούρη, «ης, 9. Linn. fir κ κόρο. 

| Κουροσύνη, -ng. ὁ. baat) childhowd ο, 
Κουρ-όσόνος, -η, "ον, [same] ii! boys, boyish. 
Koup ότερος, -ᾱ. “ον, [same] yUUifer, young, 
hh ovpérow-og, -ω 5, ἡν [same, ture | male- bearing. 
Rovpo τρόφ-οε, -myd., (Same, rps] rearing you 
Koveradia. -as, 4, (custodia| Walch, guard, 

| Koup ice, f. -ίσω, [κοῦφ-οε] I {Εκ exonerate; 


raise; alleviate, am light. 

Kot iets, -sms, 4, (same) lightening, alleviation. 

Κούφιαμᾶ, -ἄτος τὸ, [same] lightening, alleviation 

Κουφ-εσμὸς, «οὔ, ὁ, (same) easing; solace. 

Κουφολογάω &, same, λέγω] I speak ligbtly. 

Kouge Acy<a, -as. 4, (same) vaiu boast; μια 

Κουφόννοι-α, -as, 4, [κοῦφ-ος. νόος] levity, fickleness 

Κουφό-νο-ς -ovg,-dov «οὔ  ὁ,ἡ. (same | with tickle mind 

Ἱουφό-νωτ-οςι -0, ὁ, ἡν |κοῦφ-οι νῶτος] with light 
back, active. 

Κουφόπτερος, «ων 6, 4 (next, wri-pov] light-winged 

Κοῦφ-ς, -η. -ov, (Β12. Avoph, hoiow) light, fleet, 
aciive; easy; unstable, tickle. giddy. 

Κουφό-κενος, -0)4,%, [ι88ἱ,σκοῦ-ος| lightly equipped 

Κουφ-ότης, -nrog, ἡ, |κοῦφ-ος] lightness, levity. 

Κουφ-ῶς, adv. (same) lightly, easily, ninbly. 

K dqiv-os, -n, 6, wicker basket, hamper, pannier, 

Κόχλαξ, -awos, 6, pebble, flint, sharp rock. 

Κοχλζάρζον, -αᾱ, ro, [κόχλ.ος] Spoun;, spoonful. 

Κοχλίας, -ᾱ. 6, (same; snail with a spiral shell; 
water-engine; sheil tish, cockle, 

Roz ri-dd-ne, -sos, 6,4, (next, elds) like snail-sheil, 
Spiral, 

Κάλλος. ow, 6, Κοχλής, «ἴδος, ἡ, snail with a spiral 
sheli; conch; shell which yields purple dye; 

eo τὸ ας οσο 
όχυ. adv. [xy usely, copiously 

Κοχ i-a, Koytdée, (estos flow abundantly. 

Κοχόνη, «πε, th ον of the ischium near the 
breech, thigh itself. 

Κόψιμορ, -a, ὁ and 4, same as κότενοφ. 

Κόψιχος, -w, 6, Att. for κόσσυφος. 

K pads, -drog, rd, SAME 86 κρὰς, the head, 

Κραβᾶτος, Κραββἄτος, -m, 6, couch, pallet bed. 

Κράγγη, ons, Kpayyer, «όνος, 4, kind of crab. 

Κραγ-έτης, «αι 6, (xpafev] crier, shouter, herald. 

Κραγὸν, SAME 48 κρανγαστικῶρ. 

Κρᾶδαίνω, Κρᾶόδω, (YP chered, to shake) I bran- 
dish ; shake, totter. 

K pdd-arog, -ᾱ, 6, (last) branch of a fig- tree. 

K pad- Bog, «ὃς -dv, [same] easily shaken. 

K pdd-acis, -εως, 4, (same) shaking, brandishing. 

K pié-n, «ης, 4, (same) top of a fig-tree branch, tig: 
tree; theatrical machine. 

Ἱραδη-φορίαι ας ἡἡ lant, φέρω] bearing fig branches 

K padi-aios, -a, «ev, [κραδί-α| of the heart or centre. 

K padin, -ης, ὧν lon. for καρδία. 

Κραῤσπώλ-ης, -ᾱ, 6, κράδη, πωλἑω] who sells fig- 
leaves, 

Κρᾶδ-ος, -«, 6, [κράδ-η] disease of fig-trees. 

K ρᾶδο-φᾶγ-ος. -ω, ὁν (same, φάγω) who lives on fig- 
tree boughs. A 

Κράζω, f. κράξω, [sound imitative of sense, or 3 
kerez, to cry aloud) I croak, cry, vociferate , de- 

παρὰ with importunity. 

Κραιαίνω, formed by reduplication from κραίνω 

Κραί-νω, f. Sve, [κάρα] Lend, complete ; fulfil; 
reign ; command, 

Κραιπᾶλ-άω, [κάρα, πάλλ.ω] I am fuddled from ex- 
cess of wine, have a headache, 

Κραιπάλ-η, πει 4, [same] headache from excess 
in eating or drinking. 

Ερανπὰαλόκωμ-ος, -a, ὁ, 4, (last, κῶμ-ος] who gets 
drunk at a feast. 





KPAI 


Κραινκόλ-ώδης, -εοςι 5,4,[same,cld-es] getting drunk 

K pase-wos, -+, "ὂν, quick, rapid. Κραιπνῶς, adv. 

K pacxvé-cet-ros, -ᾱ, 4, 4, (last, σεύ-α] rapid, fleet. 

Ἡραιπνσ-φόρ.ος, -ω, ὁ, 4, [ε8πιθ, φέρω] fleet, rapid. 

Kpaipa, -ᾱς, ἡ, | κέρας] head, extremity, top. 
ῥαακ-τίκὸς, «ἡ, «όν, [κράζ-ω] of vociferation. 

Κρᾶ-μᾶ. -ἄτος, τὸ, [κερα-ω] mixture, tem peratare. 

Κραμβ-αλέος, -ᾱ. -ον, [κράμβ-ος] roasted, parched, 
Ἐραμβαλέος γέλως, simper, smile. 

Κραμθᾶλίζω. {. ἔσω, [same] I roast; laugh. 

Κράμβ-η. -ης, 4, cabbage, colewort. 
pamf doy, -ω,τὸ. [last | small cabbage ur colewort 

Ἰράμβ:-ος, (η, -ov, burned, parched. 

Κραμβο pay-og, -αι ὁ, last, φάγ-ω] cabbage-eater. 
pavah-wed ος, “ωμό, ἡν [next, πάδ-ον] with stony soil 

Kpardeg, -ἧ, -ν, |κρᾶν ον] hard, rvugh, barren. 

Kpareis, -as, 4, cornel-tree, spear of cornel wood 

Κρᾶν-έόνος, -;, -ov, [same] of cornel-tree wood, 

Kopiv-asoy, -a, rd, [same] fruit of the cornel-tree. 

Kpav-asos, -a, -ov, (same] of cornel wood. 

Κρᾶ-νζον, -ᾱ, τὸ, [κάρα] skull, kind of cup. 

Koea-voy, -w, τὸ, [same] skull, head ; cornel-tree. 

K pavo ποι-έω, (lust, οι έω] | make helmets. 

Κρᾶνοποι-ος, «οὔ, 4, [same] who makes helmets, 

Kopa-vos, -aog, ro, [κρᾶ-νον] helmet . cornel-tree. 

Kpav-oupy ia, -as, ἡν (last, ἔργ-ον] making ier 
pa-vrng. «Ώρος. «ντωρ, -opes, 6, [κραί-ω] who 
perfects or fultis, ruler wisdom soot tusk 
of a boar. 

Κράςς, -ατὸς, τὸ, [κάρα] head, summit. 

Κρᾶ-σίς, -εως, ἡ, [κερά ω] mixture, temperature ; 
biending, temper, union. 

K pdo-wed-oy, -«, τὰ, |Aa-pog, π{ό-ον] hem, border of 
anything, bank, skirts. 

Ἐρασπεδ-όω -&, (last] I hem in; environ, 

Κράστις, -εως, ἡ, [υρά-ω] green food for cattle, 

Ἡράται-βόλ-ος «ωιδἠή κρᾶςς, βἀλλ-ω] hitting the head 

Ἐράταιγος. «κ. ὁ, [κράτ-ος| wild service-tree. 

Κρᾶταιγῦ-ἅλος, -ᾱ, ὁ, 4, (same, γό αλον] firm, solid. 

Kparai-As-ws, «ων, 6, ἡ, (next, λᾶ-ας] strewed with 
stones, strong. 

Κρᾶταιός, -d, -ν, [κράτ-ος] strong, robust, 

Kopdr-asérns, -nros.h, [1ast| strength, energy,valour 

Κραταιόω -ὤ, [1851] 1 strengthen, corroborate, 

Κρᾶταί-πεδ-ος, -w,5,%, [κρά”-ος, κἐδον] with so.id soil 

K parai-wons, -ados, ὁ, 4, (Same, ποῦς] firm-footed. 

K parai-pircs, -ᾱ, 5, 4, (same, iv} with hard cover- 
ing or shell. 

K par αίωμᾶν -ἅτος, τὸ, [κράτ-ος] support; firmness, 
so.idity, stability; stronghold. 

Κρᾶν-α(ωσῖς, -oms. ἡ, (same) support ; firmness. 

Kpadr-epos, -ᾱ, -ὂν, [same| strong, powerful, firm ; 
cruel; brave. ἈΚράτερῶς, adv. 

Κρᾶ-ερό-φρων, -ov0s,6,%, (last, φρὴν] strong-minded ; 
fierce, cruel. patient. 


272 





KPH®O 


Kpirsoros, «η; -ov, sup. [xpires} most powerful ; 
bravest, firmest, best. 

Kpare Spers, -ὥτος, 4, [κρὰ-, (βι)βρώ-σκω] who de- 
vours the head. 
ρᾶτ-ορι -sos, τὸ, strength, might, force, power ; 
rule, superivrity. Kara κράτος, forcibly, 

Kpar-vyriipiog, -a, -ov, (last! of strength. 

Kparive, (same) I strengthen, make strong or 
firm, corroborate, 

Kpir-ts, «ὅος, ὁ, [same] strong, firm. 

Kpdr-vepos, «οὐ, 6, (same) strength, firmness. 

Κραυγ-άζω. -άνα, ἱκραυγ-ἡ] 1 croak, cry like a raven 

Kpavyacrixas -%,-or, [last] vociterating, clamorous 
Kparyacricas, auv. with clamour, 

Kpavy-n, -ἤς, 4, ἱκράζ-ω] cry, clamour, vociferation 

Κραῦρ-ς, -a, «ον, dry, hard, parched, brittle. 

Kops-dyp &, -as, ἦν [κρέ asy ἀγρέω] flesh-hook, hook. 

Κρε-ᾶδίον, -a, τὸ, (xpé-as] piece of flesh. 

Κρεᾶ-νομ όω, (same, νάµω] 1 distribute flesh, die 
tribute meat among guests. 

Κρεᾶ-νόμ-ος, -ωι 5. 4, [same} who distributes flesh. 

Κρί-ᾶς, κρέᾶτος, Att. «έως, το, flesh, piece of Hesh. 
psy ues, -οὔ, ὁν [κράκ-ω] striking, playing on a τοι» 
sical instrument. 

Κρεηόόκ-ος. ζζρειοδόκ-ς, -n, ὁ, 4, [κρέ-ας, 85 x-opee} 
that receives flesh. 

Κρεῦ ov, -ᾱι τὸ, [κρύ-ας] flesh pot or kettle. 

Κρεισσό-τεκ-νος, -ων 6, ἡν [same, τέκ-νον] better than 
his children, 

Kosicoer, Att. K psirray, comp. of ἀγαθὸς, [κράτ-ος] 
stronger. braver, better, greater, heavier, supe- 
rior, commanding. 

Κρείων, -ovros, ὁν Κροί-ουσᾶ, -a¢, ἡν [κραίνω] sove- 
reign, commander, chief. 

Κρεκ-ᾶδιον. en, τὸ, [κρέκ-ω] echo; curtain. 

Κρεκντὸς, -}, «όν, [next] sung, played. 

Ερέκ-αι, Ε-έξω, [sound imitative of sense] I strike, 
knock; play on a musical instrument; weave. 
Κρεμ.άθρα, -as, 4, [κρεμ-άω] mat hung from the 

ceiling, hanging shel: for fruit. 

Κρεμ-ασμὀς, -οὔ, 8, (same) suspension, hanging. 
peps-acrip, «Προς, 6, [same] suspender ; muscle. 
Ερεμ-αστήριος, -a, 5, } (same) superadded, sus- 

pending. 

Κρεμ-αστὸς, «ἡ, «ὁν, [next] suspended, suspending. 

Koeu deo, obs. in pre. Kpep-dovipi, f. κρεμᾶσω, Att. 
κριμῶ, ἶ suspend, hang and fasten up, keep 
in suspense, raise expectation. 

Κριμβᾶλύαστὴς, -οῦ, 6, [next] player on κρέµβαλον 

Κρέμβᾶλον, -w, τὸ, instrument iike a castanet. 

Κρέμυς, for χρέµυς, kind of fish. 

Κρὸξ, -κὸς, 4, [κρέκ ο) bird, the rail, 
ρεόβοτος, -u, 6, ὧν [κρά-ας, βό-τος] feeding on flesh 


| Κρεοσκεν-ασία, -ag, ἦν (Same, σκευ-όζω] Cooking of 


flesh- meat. 


Κρῶτ-έρωμᾶ», «Άτος, τὸν [κρατ-ερὸς] mixture of copper | Kps-ovpy du, (same, ἔργ-ον] I cut up or chop flesh. 


and tin. 

Κρᾶτερώνοξ, -8 yos, Κρᾶτκρ ὠνῦχ-ος, "αν 6, 4, (same, 
Bve¥| with strong claws or hoofs. 

K pirsvral. -ὤν, al, [κρώτ.ος] andirons, spit-handles 

K parca, (samej I have power over, rule, master; 
atcain, obtain; surpass; gripe, seize; retain ; 
am better; prevail; hold; root, 


K pe-ovpyndor, adv. [same] cut up in pieces. 
Kpe-ovpyia, -as, 4, [ααπιθ] cutting up into pieces, 

K ps-ovpyss, «οὗ, 6, [same] chopper of flesh, butcher 
Κρεω-όαι-σία, -as, 4, [κρέναρ, sm] distributing flesh 
K pserdai-rns, <a, 6, [same] who distributes flesh, 
Κρεώδ-ης, -a0g, 4, ἡν [xpd ας. εἶδ-ος] fleshy. 
Κρεω-θή-κη, -nsy ἡν (Same, (τί]θη-με) pantry. 


Κρᾶτὴρ, «ρου, 6, [κερά-ω] vessel in which wine | Ἡρκοκοκέω -ὤ, (same, κόπ τω] I cut up flesh. 


and water is mixed ; basin of a fountain ; crater 
Κρλτησῦ µᾶ χ-ος. -#, 6, hy [xparde, µάχ η] who pre- 
vails in battle. 
Κρᾶτησί movg, -ποδος, ὁν ἡ, (same, ποῦς] victorious 
in running. 


Ερέ-ω», -ovrog, 6, Kpb-ovca,-as, 9, [κρεί-ω] sovereign 
Ἠρεωπώλ-ης, “ως 6, [xpé-ag, wud-fo)} seller of flesh. 
so-réAxov, -#, To, [same) flesh-market. 
Kpsorpiy-iee -ὤ. [κρέ-ας, φάγω] I eat flesh. 
γ-ος, oa, 6, ἦν [same] living on flesh. 


+ Sipe 
Κρᾶτήσιππ ος, -m, ὁν Hy (Same,faxxos] vietorious by | ΚΚρήγ-ὅος, -ᾱ, 5, ἡ, G00d, trae, useful, 


horses. 
Κρᾶτ-ησίς. -κως, ἦν (epdr-es] retaining ; mastership. 
Κρᾶτιστεύω, [κράτ-εστος] { am superior, surpass. 
Κράπιστένόην, adv, (next) choosing the best. 


Κρή-όε-μνον, -μ. τὸς [κρὰ-ς, ὀέ-μα] fillet, band for the 
head, veil. battiement. 

ἄρήθεν, ade. [κρὰ-] from the head, from above. 

Κοὔθμνον, -«, τὸν naritime plant samphire. 













ΚΡΗΝ 273 


K pap vides, Kphy-vnys, (pny ves) I let hand down, 
suspend; precipitate. 
Κρημνίζω, (same) I saspend, hurl.down a steep. 
K pnuveBa-rew, |same, Bai re) I waik on precipices 
Κρημνοβα-της, ας 4, (same) walker on precipices, 
rope-dancer, 
K pny +d0ey, sd. [κρημ»νὸς] from a high place. 
ἘἹρημνοκομπ-έω, (same, xouwse) [ am bombastic. 
K pny o-roros, -οὔ, 6, [same] inventor ot bombast. 
K pny vos, -οὔ, ὁ, precipice, cliff, ateep bank, 
Ἐρημνότης, -qres, 4, [last] declivity, steep bank. 
prs &d ng, -sos, ὁν 4, (last, εἶόος| precipitous, fall 
of p ecipices, rugged. 
Kop»,»aios, -a, -ον, [next] of a fountain, bubbling. 
Kosten -ns, h, [κάρα 5] well, fountain, cistern, 
Ἐρήν-ηθεν, av, [ιὰφε] trom a fountain. 
Kony ids, -ἅδος, 4, (same) water-nym ph. 
Ἱέρηνς, -idns, 9, [same] little fountain or well. 
Kony ody og, -«, ὁ, 4, (Same, ἔχ-ω] presiding over 
springs. 
Ἐρηνοφὅλαξ, -ακός, 6, (same, φυλάσσω] inspector 
of fountains. 
Kpnw-téses, |xprre ἐς] I found, lay foundation ; shoe 
Έκρηπ-ιόωμᾶ, «ἄτος, ro, (next) basis, pedestal. 
Kpnx-is, -idos, ἡ, basis, foundation; kind of shoe. 
Ἑρῆς. Dor. tor κρέας and for κράς. 
Konelpa, -as, 4, meal sieve, straining-cloth. 
Ἐρησφύγ ετον, «ω, τὸ, [δρής, Cretan, φεύγω] refuge 
ἑρητὴρ, «Προς. ὁ, lon. and poet. for κρατήρ. 
Kynrite, t. «ίσω, [Kphr-q) | act like the Cretans. 
Konrieds, -4, -ov, (same) Cretan. Kopnrixas, adv. 
ἸΚρητισμὸς, «οὗ, ὁ, (same) falsehood, stratagem. 
Koi, ro. cont. for κριθὴ, barley. 
Ἐκριβάν-ἴτης, -w, ὁ, [1.θχέ] loaf baked in an oven. 
Kif-drov. -ω, τὸν Κρῖβ-ἄνος, -a, ὁν baking oven. 
Ape svete. ἡ, -ov, (last} made like baking oven; 
oat. 
Kopiy η. ons, 4, K psy pss, -οὔ, ὁ, [κρίζ-] shrill noise, 
whizzing sound, creaking, gnashing. 
Kopi dav, ude. [κρίνω] with choice or judgment. 
K pit @, [sound imitative of sense} 1 creak, shriek. 
K ps ηδόν, ado. (xps ὁς] like a ram. 
Κρίθέω, same as xpidide. 
Kpid-i, -ῆς, ἡ, barley ; stye on the eye-lid. 
Kpidnts, -téos, 4, (last) barley-meal, 
K pid i&eis, -cws, 9, (snme]) disease of horses; sur- 
feit. broken-windedness, 
Κριθίῖδω. {same} | eat barley, fatten with barley ; 
ata broken winded. 
Ἐρριθ-δίο», -αι τὸ, [same] small or little barley, 
K με ives, -,, -ov, [same] made of barley. 
Kpido-Aby of. -w, 4, (same, λέγω] tithe-gatherer, 
K pido rphy-os, -w, 6, 4, (Same, τρώγ w eating barley, 
K pido-pey fa, as, 4, [aame, φάγω] eating barley. 
K pido φάγ-ος, -ω, 6, 4, [same] living on peasy oa 
Kpido-pép-og, -m, ὁν ἡ, [κριθ.ὴ, φέρω] bearing barley 
Κρῖθοφῦλαξ, -ακος, ὁ, (same, φυλάσσω] inspector 
of exports, 
K pid ὠδ-ης, -a0$,5,4, (ps0) made of or like barley 
sa-nArd-wia, eas. 4, [nEXt, 2Aab-vw| rolling a hoop. 
ῥκ-ος. “ως ὁ, [κέρι-ος] hawk; circle, ring, collar, 
pilary sphere. 
Ἠω -ᾱ, {last} | form into a ring; clasp. 
wpe, same as κρίζω. 
Γρικωδὴς. «όος, ὁ, ἡς [xpsx όν] like a ring, annular. 
Κρίμᾶ, Κρῖ-μᾶ, -ἄτος. ro, [κρίνω] judgment, deci- 
5108, sentence. 
Κρί-μνον, -w, τὸ, [xpi] course flour of barley, brav. 
Κριμνώδ-ης. «εοςιὁ.ἡ, [xpiv-ov, ο ὁ-ος] resembling grit 
Κρι»-ἀνθ-εμον. -a,ro, (next, ἄνθ.ος] plant house-leek 
& pivwvog, -4, «ὁν, (next] of the white lily. 
EK pir-on, -u, τὸ. Kpimog, -aos, τὸ, white lily. 
K pi-vee f. κρῖνῶ, Ρ. κέκρικαν | separate, put asun- 
der ; cull, select ,; form a judgment or decision, 


KPOT 


criticise, decide, pass sentence, ratify, accuse. 
Mid. 1 select, judge; fight, debate. 

Ἠρινὧν, «ώνος. ὁ, [κρίν-ον] place where lilies grow. 

Ῥριοόόκ-η, Kpso-déy-n, «η, ἡν [κρι os, δέχ opasi Car- 
riage of a battering-ram, 

Ἠριοκοπ-έω -ὥ, (same, κόπτω] I batter, demolish. 

Ῥριό-μυξ-ος, -ω. 6,9, (next, tka) with mucus flow- 
ing from the nose, like a ram; driveliing, 

Ἐρίοπρόσ-ωκ-οςι -ω 6, ἦν (Next, πρόσ-ωπ-ον] having a 
ram's face. 

Koi-os «οὗ, 6, ram, battering-ram ; volute. 

Κριο-φόρ-ς. «ω, 6,%, [last, φέρω] who carries a ram 

Κρῖ-σίμος, -ᾱι, ὁ, ἡ, [κρίνω] decisive: critical. 

Κρὶ-σῖς, -eog, 4, (Same) separation; choice; con- 
troversy , decision, decree. 

Kperipiov, -«, τὸ, (same) standard to judge by, 
criterion, touchstone, mark; plummet ; faculty 
of judgment; tribunal. 

Κρύτὴς, -οὔ, 6, [same) judge, arbiter, umpire. 

K pi-rinds, -ἡ, -dy, [sume] capabie of judging, decid- 
ing, or criticising, judicious, critical, 

Kpi-ros, - 9, «ν, [same] separated ; chosen; tried ; 
decided. 

Koi ωμᾶ, -ἄτος, τὸ, [κροός] ornament on the chapiter 
of a column, frontispiece. 

K po aire, ἱκρού-ω] I strike, play; stamp, prance. 

K pox-4An, «ης, 4, lxpéu-m] pebble, beach. 

Kpox hog, -, «όν, [pame, pebbly, gravelly. 

Κρόκ-εος, -w, 6, 4, [κρόκ.ος] saitron-coluured 

K pde-n, «ης. 4, [κρέκ-ω] thread of the wuol, woof; 
pebble, beach, strand. 

K pox-las, =a, 6, [κρόκ-ος] of a saffron colour. 

K pdu-ivog, «η, -ov, [same] made of or like saff.on. 

K pow og, «ἶδος, 4, [κρόκ-η] nap on cloth, fringe, lock 
ot wool or hair; flue. 

Κροκό βαπ-τος, -ᾱ, Kpoxo-Bigd-ng, -bos, ὁν 4, [apbs-os, 
βάπ-τω] dyed with saffron. 

Κροκόδειλος, -«, 5, crocodile, form of sy:lugism. 

ροκοδύλ-η, -ηςι ἡν [κρόκ-η, οἱλ-έω] spun thread. 

Κροκο-ειό-ῆς, άθς όν ἡν κρόκ-ος. εἶδ-ος] suftron-coluured 

Ἱροκο-εί µων. -ονοριόνἡ, (Same, εἶ μα] Clad in yellow 

K pox-dess, -εοσά, -δνι [κρόκ-ος] sattron coloured. 

Κροκό-ποκλ ος, -ᾱ, όν, (next, πἐπλ ος] saftron-rabed 

K pbu-os, -ᾱ, ὁν K pdx ον, «0, τὸν Saffron. 

ἔροκ-όω -ὤ, (last] 1 strew or colour with saffron, 

Κροκ-ῦς, «ος, ἦν SAME AB αροκίς. : 

Koox ὦό-ηει «σος, 6, 4, [κρόω ος Or αρόκ-η, alos] like 
saffron or a woof, 

K pow-wrséor, -ᾱ, τὸ, [κρόκ-ος] small saftron robe, 

K pox-awras, «οὔν 6, (same) satiron-coloured rgbe. 

Ἡροκωτο-φορ-έω, [last, φέρω) I wear a saffron robe. 

Κρόμμῦύ-ν, Wpd-pteor, «ως τὸν [κύρ-η, μό-ω] onion, 

Κρομμζ-οξὑρεγ μία, -as, 9. (last, ὀξυρεγμία] sour 
eructation ; onion-smell. 

Koov-idns, «κι 6, [Kpdv-05, Saturn] son of Saturn. 

K pow εκὸς, οὖν" ὁν, Κρόν-ιος, -a, -ov, [same] of or like 
Saturn; antiquated, antediluvian. 

Κρόνικκ-ορ,σ,ὁ K pdy ος,ἵππ-ος] old stallion, dotard 

Κρονό-ληρ-ος, -w, dy [ext, λῆρ.ος) dotard. 

Ἰρόν-ος, «κιόν Satu n 3 siliy old man, old blockhead 

Κρὸξ. αρρκὸς. ἡν Same as κράκη, 


ἄρέασ-αι κής, al, [eat] porepeles eraling-ladder. 
Ko σπας. oy α friice, νππίαη, lem, 

Κροσυ-ωτότ, soi, d, [ee] foment wih tasgels, 
Κροτ ες τας |Het| I carter, raitle, applaud 


Κρό; Aun, «=, τὰ, [κρασί] Rapper, praver, 

Koérligtey, ooh, (next! temple, bead of a hammer. 

Koperdn:, eporsag | κε, ΕΠ tt ok 1 eirument 5 
applaud. ciwier, drag with ας nolse, talk 
lawd ¥. sound forth. 


Κρέτ-υμᾶ, -Groq, τό, [same] hockneyed iu deceit. 
Κροτησμός, «οὓς 6, [πε] wiriking, clapplug. 
earog, <9, “om, (bane) κο hammered toge- 


ther; rotiing. 


κροτ 


Κροτο-θόρὔβ-ος. -a,é, (next, Φόρυβος]ποῖφθ of plandits 
Kpéres, -ᾱ, ὁ {1 ΎΠ, chered, to shake] noise from 
clapping the hands,applause ; senseless prating 
K pé-wy, «ωνοςιό, tick or dog-louse,disease of lungs 
Koor-évn. -ης, 4, {last} excrescence on trees pro- 
duced by an insect. 
Κροῦ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [κρού-] sound of music, din. 
K pev-parinds, οὖν όν, [same] instrumental, musical, 
of sound, 
K povr-aios, -a,-ov, [κρουν-ὸς] of springs or fountains 
Kpournioy, adv. [sane] like a spring or torrent. 
K pour-itw. f.-iew,[same] I spout as from a fountain 
Κρούντισμος, -u, 6, [next] fountain, rill. 
Kpouvrmos, «οὗ, 6, spring, torrent, fountain; bed of 
ἃ stream, 
Koovvo-yurpe-Afp-asor, -a, τὸ [last, χό-τρος, λῆρ-ος] 
silly water-drinker; bubbling pitcher. 
K pobv-wyt, -%rog, τὸν [κρουν-ὸς] stream of life. 
Kyoti-riAa, -ων. τὰ, |κρούω] high wooden shoes, 
Κρουσύδημ-έωι]δ8ἴηθ.δῆμ-ος] 1 stun,cheat the people 
Ἡρουσζμετρέα, (same, μετρέω] | deceive in mea- 
suring or weighing. 
K pot-ots, -aws, ἡν ἱκρού-ω] striking, playing. 
pev-e-ioc, -a,-ov,(same} must be beaten or knocked 
Κρου-στῖκὸς, ὃν -ὁν, [881Π8, of or for striking. 
K pov-eros, -) -dy, (next) struck; cancelled. 
Ἠρού-α, | strike upon, stamp; put to the test, try; 
dash aguinst, ruw astern; back a ship. 
Kp68-84, Κρύβόην, adv. [κρύπ-τω] secretly, clan- 
destinely. 
Kpv-epes, -ᾱ, -ov, [κρύ-ος] cold, chilling; terrific. 
Ko µαλέος, -ᾱ -ον, [κρυ-μὸς] cold as ice. 
pruo wiy ng, -bog, 6,4, (Next, κήγ-νυμο] congealed, 
frost-binding. 
Ἰρῦ-μὸς, -οῦ, 6, [κρ”-ος] icy-coldness, frost. 
Κρδμ-ώδης, «εος. 5, ἡν {last, εἶδ.ος] like ice, icy. 
Κρῦ-όεις, -εσσᾶ, -er, [next] resembling ice, icy. 
K pii-os, -κος, τὸ, (VY, heree, cold) frost, ice. 
ρυπ-τᾶδίοςι -a, “ον, ιαρόκ-τω] concealed, secret. 
Κρυπ-τάζω, {. -dem, (same) I conceal, hide. 
K puxriog, -ᾱ. -ov, [κρύπ τω] to be conceaied. 
Ἐρυπτεύω, [game] I lie in ambuscade, 
K puw rixds, +}, «ὁν, [same] capable of concealing. 
Ἐρυπ-τὸς, «ἡ, -ov, [next] concealed, clandestine. 
Ἡρόπ-ω, f. -ψω, (92): heber, to ‘bur , transp.j I 
ide, conceal, bury, secrete. 
ρυ-σταίνω. f. «ἄνῶ, [κρύ-ος] 1 freeze, coagalate. 
Kov-cradr-<te0, [κρύ-σταλλ-ος] [ shine like crystal. 
Kpv-craAA-tvog, -9,- or, [same of crystal,crystalline 
Kopv-ormAAd-wne-rog, -8, Kpv-oradro-rit, -ayos, ὁ, ἡ. 
(next, πήγ-νυμε] congealed. 
Ερό σταλλ-ος, -a, ὁ, 4, [κρύ-ς. orédA-«] frozen, con- 
gealed, transparent like ice or crystal: é,crystal 
Κρυ-σταλλο-φᾶ-νὺς, fos 6.4) (last, paiva] like crystal 
Ἐρν-σταλλ-όω, [κρό-σταλλ-ος] I congeal, coagulate. 
Kpt¢-a, adv. [κρύπ-τω] secretly, clandestinely, 
Κρύφ-αῖος, -a,-ov, (same) clandestine. -gaies, 
Kyi ἵμαῖος, -a, -ον, [same] clandestine, secret. 
Κρῦφ- os, -a, “ον. [same] clandestine, secret. 
Κ;ύφ-ος, -ω, 5, [same] concealment, retreat. 
Κρυψί-νο-ος, -n, 5, 4, (same, νό-σς] artful, deceitful. 
K poy-te, -εως, 4, [κρύπ-τω] concealment, retreat. 
Κρυψῖ-χολ og, -a,4,4,[same, χολ-ἡ] concealing anger 
Κρι-ώδ-ης, -cos, 5, 4, [xpb-0g, εἶδ-ος] cold ος ice. 
Κρωβῦλ os, -ω, ὁ, tuft ot hair on the fore part of 
the head; crest of a helmet. ι 
Κροβῦλώδης, -εος, ὁν 4, (last, εἸό-ος] braided, curl- 
7 ing like ae ] ‘i κ... 
b¢.0¥,3,[next] croaking or cawing of crows 
Kps-tu, (formed in imitation of sense) I croak, 
caw, utter uae Hoare voice. 
KB ρώμαξ, -ακος, 6, heap of stones, cairn. 
Κρών wor ~9, τὸν asthe: bill-hook, sickle, axe. 
Κρωσσὸς, -ov, 6, water-bucket, pitcher, pail. 


274 


KTAM 


Kré-éyas "Spas, f. erheenus, po xéernsas and ἕκτη» 
pas, I acquire, obtain, possess, have. 

Κτέ-νον, -», τὸν [last] possession, property. 

Kré-ap, -ἅτος, τὸ, [same] possession, property. 

Kre-drnspd,-as,4, [same] possessor; wife, mistreas 

Kratrite, f. -lom, aie) acguire, possess. 

Κτείνω, f. xrévw, lon. κτᾶνῶ, 
destroy, slaughter. 

Kreis, -avds, 6. comb, rake; four front teeth. 

Krevite, Ε. -foe, [last] I comb; curry. 

Krarior, “ως 76, [same] smal! comb. 

Κτενισμὸς, «οὗ. 6, [same] combing or carding. 

Kravcorns, "οὗ, 3, (same) who combs hair. 

K révee, Ἑτέννυμε,  ravybe, different forms of «rsives 

Krevo-esd-h, -dog, 6, 4, [κτεὶς, «ἶδ-ος] like a comb or 
cockie. 

Krevo-xdA-ne, -a, 6, (same, πωλ.έω] comb-seller. 

Κτενωτός, ~7, «όν, [ατεὶςι combed, woven, adjusted 

Kré pag, -&ros, τὸ, |xré-ap] possession, property. 

Krep-atta, f. «Έξω, Krep-iter, f. «ριῶ, [κτέρ-ς] I Ρος» 
form funeral rites.inter with fineral solemnities 

Κτέριομᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] funeral obsequies. 

Krapsorns, -οὓι 5, [same] who prepares funeral 
solemnities. 

Kris, ToT, τῆς, iis νι bo fumigate, ofler 
incense! fimeral obsequies, incense burned in 
hooour of the dead. 


om, ατενέω, I kill, 


Κτιδών, «όν, 4. [arese] comb: fibres of wood, 
Kre bal, "Tuy, PO, [ατά-σμασι Possension, property. 
ἄν: ve ha “ή, εὐμ, |Sine) Wee ihy, righ. 

rerpide, ede. [ως like cattle, promiscuoualy 
Kromiatpor.-od, nent, la πρός] veterinary sargecn 
K rip-rup, κας, τὰς (erdeume! cattle, property, 

K reper βιήν, “Hao (Al, ee Hable for cattle 
της μη "EF, | eters, μα μ ὧ oe |... ἴπι 
κ F [wre wy ει feeding 

Κτηνη-μόγ-ας, <n, dor A, |same) feeder of cattle. 
της digg, «εστι, ὄ μὴν lerseeng, allay Herma tl yeti pial, 
brutal. 


Krnv-ed-(a, -as, [same] brutality, stupidity. 
Κτή-σῖος, -ᾱ,-ον, [κτά-ομαε] of property; presiding 
over domestic wealth, one’s own. 
Kri-0%s.-aus,4,(same] acquisition,gain, possession 
Kroprinée, -4, «ὂν, [same] of acquisition or pre- 
perty, skilled in acquiring, possessive. 
το +}, «ὁν. ee ο ος to be ives: 
τή-τωρι “ορος, 6, (same) possessor, proprietor. 
K rideos, ον, for leridsos, of a weasel. Kridsa, 
κ το. skin. ; I build, 
τίζως £, "ίσω, pe ὄκτικὰν Ῥ. pase ὄκτισμαι, 1 bu 
produce, crete found, establish ; do, make. 
Kria-og, -a, 6, ram; leader, chief. Adj. tame. 
Krid-ée, [last] I soothe, domesticate ; act as a ram 
Κτὶς, -ίδος, 4, for Levis. . : 
Kri-vig, -εως, 4, [ατίζω] construction: creation; 
appointment; performance; authority. _— 
Kri-eyud, -ἅτος, τὸ, [58519] creature, construction. 
Κτισμᾶτολατρεία, -ag, ἡ, (same, λατρεύω] worship 
of created things. 
Kreorhp, -ἤρος, Kri-erns, -ᾱ, 5, [ατίζα] creator, 
builder, founder. : 
Kri-crdg, -}, -ὂν, [same] created, built; hewn, 
Kra-ords, -b0s, 4, [same] establishing a colony. 
Kri-crosp, -opos, Ki της, “ο, Kri-resp, -opes, ὃν same 
as κτίστηρ. 
Kré-vos, -ᾱς ὁ, [κτεί-νω] slaughter, murder. 
Κτύκ-έω -&, [κτόπ-ος] I make a noise, crash, 
Kriwnyud, -ἅτορ, τὸ, (next) loud noise, crash, din. 
Κτῦπος, -ᾱ, 8, [τόπ-τω] loud noise, roar, or ash. 
Ksa6ite, f. -iow, (next) I drink, take up in caps. 
K 520-05, -», 6, bowl; measure equal to an ounce. 
Κύάθώδ-ης, -e0e,d,4,(iast, pied Gave a drinking cup 
Kedp-seris, «οἳ, 4, [κόαμ-ος] who ballots. 
Kya prevros, «ὃς, «ὁν, [rene chosen by ballot. 
Κὐδμεύω, f. -οὖὐσω, [same} I chooseby ballot. 


eae 


KTAM 


K ὕάμίατος, -a, -ov, (same) of the size of a bean. 

KBEp+tcr0s, <a, ὁ, 4, (same) balloted. 

K s&0-85r-0¢) -a, 5, (next, άλλο] who ballots. 

Εδω, αι, bean; vote,suffrage; small measure 

K vapo-rpdk,-Syos, 4, (last, τρώγω] bean-eater , who 
lives by seliing his votes or by gifts received 
for administering justice, 

Ktdpe-piy<a, -as, 4, (same, déye) bean eating, 

Kbarnacy ig, -téos, 4, (same, aiyts] with black οι 

' awful snieid. 

K Sar-dpw-vk, -ὅκος, ὁ, ἡ, (same, ἅμπ-υξὶ with dark- 
hued or azure filet. 

Kidravyins, etog, 8, 4, [ebaros, aby] of dark blue. 

K Sart Boros, -v,5,9, [same,Fu foros] blue-beaked 

K bay εοι, -a and -», -ov, [κυανὸς] dark blue, azure, 
dusky. 

Κξάν-ίζω, (same] I am sky-blue, azure. 

Κὐδνοβλέφ-ἄρος, -a, ὁν 4, (same, βλέφ-αρον] with 
dark eyes. 

K BS v0-81d-4g, -ἑοριό, ή, (same, εἶδος] dark-blue,azure 

Κυανό-θριξ, «τρχοςιόνή, ‘same, pif] with dark hair 

KR ὐᾶνό-πεζ-ᾱ, -as, ἦν (Same, πέζ-α] with dark teet. 

παν εκλοή -., ὁ, 4, (same, wéwA-0s) with dark 
cloak. 

Κὐῦνοπρώρ-ειος, Ktdvd-wpmpos, "δν ὁν ὃν [same, 
πρώρα] dark- prowed. 

Κδὰνό-κτορος, -a, 6, 4, (same, ov) dark-winged 

Κύάν-ς, -%, -ov, Kar og, «ην -97, {next] dark biue. 

Εζὰ,ος, -2,  δᾶν-ὸς. -οὔ, 6, blueish ochre; lapis 
luzaii; flower biue-bottle. 

K δὰνό-στολ-ος, -w, 5, 4, [last, στολὸ] dark-robed. 

Κ.δ» όφρ-ὄε, «ὔος, 5, 4, (same, ὀφρ-ὸς] having dark 
eyebsows. 

Κὐάνο-χαίτης, -ω, (same, χαίτ-η] dark-haired, 

Κδάνό-χροος,Ἡ.Κ ὕδνόχρωτ, -wros,5,4,(same, χρό-α] 
dark coluured. 

Kiar ns.-u,5,-ewss, ἴδος,ἡ, [same,dy) black-eyed 

K ἄν ωσῖς, -ews, ὃν [κοαν ος] colour of blae. 

Ki-ip. -Sros, τὸ, [κό-ω] eye of a needle, small hole 

K 48-84. ady. [κόπ-τω] stooping forwards. 

Ki3-sia, -as, ty [<68-05] playing at dice. 

Κυβέλ-ειον, -«, τὸ, [Κυβέλη] temple of Cybele. 

Κὕβερν-ᾶω, f. -ήσω, I pilot, steer, direct, govern. 

KsBipr-nois, -ems, ἡν [last] steerage, pilotage ; di- 
rection. 

Κυβερν-ήτειρα, -ᾱς, 4, (same) pilotess, directress. 

KiSeprnrip, “ἄρος, Κ.ὔβερνήτης, -s, 6, (same) pilot. 

Κυβερνητίκος, «ἡ, «ὁν, (same) of steering or ruling 

Κυβερνητισμὸς, «οὔ. ὁ, (same) steerage. rule. 

KaSevrng, ἤρος, Κὔβαυτὴς, «οὗ, 4, [κυβ-εύα] dice- 
player, cambier. 

K5f ευτήριον, -w, τὸ, (same) gaming-house. 

K df-surinds, «ἡ ὁν | same} of or fit for dice-playing 

K 88-26. -&, [same] I play at dice, risk. 

Κύβ nh «ης, ὁ, the head. 

K v8-Boe, -, 6, [κὐπ-τω] who atoops. 

KGBnowe, Κ όβισις, “εως, ὃν cack, wallet. 

Κὐβίκος, ἡ, όν, [κύβ-ος] of a cube, cubical. -a,adv. 

K ὕβ.ιστᾶω, {. -ήσω, [vf] I tumble, dive, plunge. 

K tf-iornats, -εως, ἡ, (same) tumbling, plunging. 

Κὔβιιστητηρι «Προς, 5, [same] diver, tumbler. 

Kio ειδ-ὴς. bos.d.4,(next.oté-os} like a cube,cubical 

Κάβος, -w,é, cube; die; cleft in the hoof of oxen; 
cubic number. ᾿Αναῤῥίπτω τὸν κόβον, 1 cast the 
die, hazard, 

K Syzxpayes, -α, 6, species of bird. 

Κἰδάζω, f. -dom, [κύδ-οι] I affront, inveigh against 

Ksdaivw, f. dow, (same) I honour, extol, signa- 
hze; gladden, 

Κτῤάλίμος, -w, 6, ἡ, (same) honoured, illustrious. 

Ννδήεις. -εσσᾶ, -εν, (same) renowned, illustrious. 

K οὔζ-ἄναυρ-ος, -ᾱ, ὁ, K ESS veuwp-e, -ag, 4, (same, dvig] 
of diatinguished chiefs; rendering men famous, 
renowned for mea. 


215 






KTAA 


Κδδίάω °&, [κῶδ-ς] I exult in, am proud, 

Κδό-ἔμος, -m, 6, ἡ, [same] honoured, famous. 

Κὐόδνστος, +n, -ov, Kiévay, -ovos, sup. and comp. 
[sacae}] most or more renowned or famous, 

Kodqvog, -4, «όν, [same] renowned, famous. 

Kvdortowdes, [κυόοιμός, ὀουπ-έω] I make a bustling 
noise, embroil, turn topsy-turvy. 

Κὔδοιμέω, (next) I raise a tumult, strike terror. 

K 8d00-d¢, -οὔ, 6, uproar of battle, confusion, terror 

Εἰδ-ος, -εος, τὸ, honour, fame ; insult. 

K vd-pos, - d, -o», [last] renowned, iliustrious, 

Κιυδρόω, [same]} I honour. Kvipéeuas, | am proud 

Κυδων-έα,-ας, ἡ Κύδων, name of a city] quiuce-tree 

Κω -ῶ, |κύ-ω| 1 conceive, am pregnant. 

K ὕ-ημᾶ, «ἄτος, τὸν (same) foetus, embryo. 

Ku-nois, «εως, ἡ, (same) pregnancy, conception, 

K ὕ ητήρϊῖος, -a, -ον, [58516] promoting conception. 

Ki-nrixds, «ὖν -ὂν, [same] assisting Conception. 

K vépéyavros, -ω. ὁν same a8 yurpsyavdos, Vase, laver 

Ketone, [κόω] | impregnate. Mid. I become 
pregnant. 

Kiwi -ὢ, Κὔκ-λνδω, I stir up, mix, blend, con- 
found, disturb. 

Kue-sia, -as, 4, [last] mixture, confusion. 

Kiedy, -dvos, 6, (same) potion; refreshment. 

Κὕκ-ηθρον, -α, τὸ, (same) ladie; turbulent tellow. 

Kie-npa, -ἅτος, τὸν (same) mixture, confusion. 

Kix-nois, «εως, 4, (same) mixture, commotion. 

K ὑκησί-εφρ os, «ων 4, 4, (same, τέφρα] mixer of 
ashes, scavenger. 

K3enris, «οὔ, 6, |[xve-do} mixer, who confuses. 

Koxd-as, -ἄόος, 4, ἱκύκλ-ος] robe of ceremony ; cir- 
cular. 

Κιυκλ-εύω, Κυκλνέω, [same] I turn round, move in 
a circle, revolve, roll; convey in a carriage. 

Kexd-dor, ααν. [same] round about, in a circle. 

Κόὐκλ-ησός, «εως, 4, (sam :] circular motion 

K uwA tad, +}. -ov, [same) circular, circling. 

Κυκλήο-δζἑἆ-οκἆλος, «ων 4, (same, (όε)δά-σκαλος] mase 
ter of dithyrambic puetry. 

Ἱόκλ-ίος, a, -0v, [κύκλος] circular, circling. 
Κικλοβορίω -&, (next) { rage like a torrent, de- 
claim like a juggler. cht 
Kowré-Bo-pos, -ᾱ, 5, κύκλος, βόρα] who maintains 

himsell by circles or juggling. 
Κοκλογράφ-έω, (same, γράφ-ω] I write diffusely. 
K vero-eid5, «όος, 6, ἦν (Same, εἶδ-ος] circular, sike 
a circle. i, Be 
Koei dip, "μασᾶς ης Γκ λε CIE ilar, circling. 


σσ - abe’. | LT | fram at or ouud, in a circle 
Kowko-roidw -ᾱς αμα! woedw) | draw a circie, 
K ésh-oy, ιό, Clrecie, circomisrence , market-place; 


forum: circumvaliotion, wheel, eye, reason- 
ine in i cireln; pe joi. Fotnwda, vy poet. κόκλφν 
ad, inacircle, round about, ; 

ἄν. art, Ες {188 t] round aipol, in & circle. 


Koche-repty, -boq, ἂν ὃν [Some πεί μα] rounded, 

Kv Letinpla -a, |SMUDe, ei | | move ina circle. 
4, «be, [une] moving round, 

[sume) circolar movement, 


Κυ- Αα βπρητωώφι “Ap 
Κυ ‘HaHa, "δι η 
οσα μυς, . 
Kewdo-popixds, «ἡν «ὃν, (same) of circular motion. 
Κυκλ-όω «ὦ, κόκλ-ος] 1 encircle, encompass, hem in 
Κόκλ-ωμᾶ, «ἄτος, τὸ, (same) circuit, rotaiion, drun 
Κυκλ-ώπῖον, -a, τὸ, (same, ὢψ] white of the eye. 
Κύκλ-ωσῖς, -εως, ἡ, [κυκλ-όω] circuit 5 surrounding 
Κοκλ-ωτὸς, «ἡ, «όν, {-ame) rounded, circular. 
Κόκν-αιος, -a, -ov, (next) of a swan. ; 
Κοκνύμορφ-ος, “ων 6, ὃν [abaros, ogg) white as 
swans, hoary. ; 
Kvevo-wré-pos, -ᾱ, 5, 4, (next, wré-por] awan-winged 
K όκν-ος, -a, 6, SWUN; t. 
KYA.a, (ων, τὰ, ζω. boilow under the lower 
eyelids, 


KT AI 


Κάνλζκ-εῖον, os, τὸ, [κόλιξ] cupboard, small cap. 

K ὄλέκειος, -ᾱ, 6, ἡ, [last] of cups or drinking. 

Κὔλίκ-ηγορ-έω -o, [same, dyop έω] I taik over cups. 

Κύλιίκον, ας τὸ, (κόλ-εξ] sittie cup or goblet. 

Εὔλιινόέω -ὤ, Ε. «ήσω, |κυλ.ίνόω] i roll, Mid. [ roll 
myselt; circuate ; hurry away, scamper. 

[ὁλ.ινόήθρα, -ας, 4, [same} place where horses roll 
in alter exe: cise. 

Kia-~vinots, -εως, ἡ, [same} rolling, wallowing ; 
practice. 

K dA-wwipiece,-.-6y,[ebrAardpos]cylindrical. «ὥς, αυ. 

KA .vdpo-aed ἧς, +05, 6, ἡ, \next, εἶό-ος} in a cylin- 
dricai torm. 

Κύὔλινόρος, -a, 5, [κόλεενδω] roller, cylinder, 

Κὐλινόρόω -ὢ, {. -doo, (next) I roll 

KiAi vie, i. -iocw, poet. sume a8 κιλινδέωο 

KSA-ck, -swos, KOA η, ης, 4, [κοἵλ-ος| goblet, 

Κυλίσκη.-ης, ἡ. Kidrionsov, +s, Τὸ, same ag κυλίλνην 
and κυλί γνιονο 

ΕΠΑ tip, «εως, 4, [πολ ζω] rolling; wrestling, 


Πολ νεμᾶ, Bray, τὰς (same) what is roiled; place 
La roi, or wallow iit, 

KgAserieop, -y.de, [same] of rolling; prizefighter 
whi Gpgquers by ee iging his adversary and rull- 
ing him a the ernund, 

Kildseras, <m ov, |saene) rolled, to be rolled, 

Kudserpna, -ap.4, (fame) place to roll or wailow in 

Kaa Ένη, OE BGA L ] rey »έδος. ὁ, Κὔλιίχνζον, -s, 
Tu, [atk | Smal Cup, cupping glass. 


Reate, (5a, ged to saul) I voli, taza round, tumble 

Kvddo wod-ng, -n, K υλλο-κοδῖων, -ovog, 6, (next, wots | 
with crooked feet, club-tuoted, lame. 

Κολλ-ος, -4, -ov, bent, ame, distorted, maimed. 

Κυλλ-όω -ὦ, [last] | bend, lame, distort, maim. 

Kod οιδίδω, [αύλ-α, old-dew) L have my eyes swollen 
with griet, want of sleep, a blow, or longing. 

Ki μᾶ. -ἅτος, τὸν [κό-ω] surge, swell of the sea, 
wave, torrent, misfortunes; foetus; offspring 

Ki-psaiva, [last] I swe.] with waves, undulate, 
fluctuate, foam; expand; disturb, agitate. 

Κύ pavois, «εως, ἡ, (Same) andulation, fluctuation, 

Ké-udg. -άδος, 4, [xt-e] pregnant female, 

Ki-parnpds. a, «dv, [κὔ-μα] billowy. 

Ké-pdriag, Ion. -aring, -ω. 6, |same} swollen with 
waves, stormy, raising the waves. 

Ἐν-ματίζωι f. «ίσω, same) | raise the waves. 

Ki-uariov, -α, τὸν (same} small wave; cornice like 
waves, 

Kiptroay-ts, «έος, 6, ἡν [same, ἅγννμι] dashing 
like waves, 

Kbpsro-wAnk, -ὄΊγος, 6, ἦν (same, wrhoo-w] tossed 
by the waves, sea-beaten, 

Ki-pdrée -ὤ, (xt μα] | cause to awell, raise waves 

Κιυμάτωγὴ, «ὓς, 4, (Same, ἄγνυμι] beach, shore, 

Κὐμάτ dens, -eos, 6, 4, (same, «ἶδ-ος] like waves, 
billowy. 

Κυμβ-ἁλίζω, f. «ίσω, [κόμβ-αλον] [ play on cymbals 

Κνμβ αλισμὸς, -οὔ, ὁ, (next) paying on cymbals. 

K 6u8-42or, -w, τὸ, [κόμβος] cymbal; in. 

Κόμβ-άχος. -u. ὁν ἦν [next] headiong: 4, upper part 
of a helmet. 

Κύμβη, -ns, 4, [κόμβ-ος] head; canoe; salt-cellar, 
vinezar-cruet 

Κυμβκον. «αι τὸν [next] vinegar-cruet, cup, tumbler 

K6y8-0s, -«, 4, cavity; hollow vessel, boat, cruet, 
goblet, tumbler. 

Κύμινᾶς, -εως, ὁ or 4, kind of owl or night-hawk. 

Κὐμίνεύαω, {ο-κύσω, [κόμινογ] I season with cumin 

Κιμίνοκέμβιξι -swos, 6, (next, κίμβιξ] nigard of 
cummin-seed; miser. 

Κύὔμῖνον, ow, τὸν (179, Aem-n, cumin] cumin; pro- 
verbial fur anything small or of little value. 

K &pivo-wpi-orng, -e,6, |last, wpl-w! splitter of cumin- 
seed, misen 


276 


KT NT 


K Bytve-wpeorowapsius-yA¥O ος, -ᾱν 8, (same, adolage 
ον, γλόφ-ω] splitter uf cumin-seed and scraper 
of water cresses, skin-flint, miser. 

Κὐμοδέγμων, “ονος, 6, ἡν [κῦ-μαι δέχομαι] receive 
ing the waves. 

Kov-ayz-7, ons, ἡν [«bev, ἄγλχ-ω] inflammation of 
the tnroat, quinsy, dog’s coliar. 

Kupayz-ixos, -ἡν -dv, (same) affected with quinsy. 

Kirayay-os, -οὗ, 6, [κόων, ἄγω] trainer of hounds. 

Κὖν ἁλώπηξ, -exos, 4, (Same, ἁλώπηξ] fox-dog 5 
artful person, 

Κὺν-άνθρωπυος, -a, 6, (same, ἄνθρωπ-ος] one affected 
witn meancholy madness, causing him to go 
about howling like a dog. 

K dv-dpior, -u, τὸ, ἱκόων] little dog. 

Κυν-ὰς, -άδος, 4, [same] dog-briar;, of a dog. 

Ka>-in, con. K Sv-4,-ns,4, (next) dog’s skin, helmet 

K pasos, Ktmecg, -a, -ov, [κό-αν] of adog; surly, 
impudent. 

Kivi «ὥς, f. κόσω, [κύ-ω] I kiss, venerate. 

Κυν-ηγεσία, -as, 4, ἱκύων, ἄγω] chace, hunting. 

Κὺνηγ-έσῖον, -ᾱ, τὸ, (same) pack of hounds and 
hunters, hunting-pole; game, prey ; coursing- 
ground. 

Πὐνηγετέω -ὢ, [same] I hunt, trace. 

Κὔνηγότης, -a, ὁ, Kivny-tris, -sdos, 4, [same] hunts- 
man, huntress, 

Κὔν-ηγετζκὸς, -ἡ, «ὃν, [same] of or for hunting. 

Κόνηγέω -ώ, (same) I hunt, trace, capture. 

Κὐνη-ία, -as, 4, (same) chace, hunting party, 

K ὕν-ηγός, -ov, 6, [5απιθ] huntsman, huntress. 

Κύὺν-ηδὸν, Kty-nde, adv. [κόων] like a dog or cynic. 

KymndAs-oia, -as, ἡν (same, ἑλαέ-νω] hunting with 
dogs ; tleetness. 

Koy ηλάτέω -&, (same) I urge on dogs, hunt. 

Κὐνήκποδ-ες, -ων, οἱ, [κόων, κοῦς] fetlocks of horses 

Κὺνῶον, -, τὸ, [κύων] little dog, whelp. 

Κονίζω, [same] I imitate dogs, live a Cynic. 

Κάν-ικλος, ea, 6, (same) rabbit. 

Ktvsuds,-4,-6%,(8ame} of dogs; cynical; impudent 

Κὺνίσκη, -ns, 9, [same] young female dog, puppy. 

Kirioxes, -w, ὁ, [same] young dog, puppy. 

K trmopis, «οὔ, ὁ, [samey doctrine of Cynics. 

Κὔνοβά-μων, -ovos, 6, (same, Bai-ve)] horse with 
short pasterns, 

κα, cay 4, ty [same, (βι)βρώ-σκω] eaten by 

UR 8. 

K br ddovs, «οντος, 6, (same, ὁδοὺς] eye- tooth. 

Κὐὔνσόρομ-ω, (same, ὁρομόω] 1 hunt with hounds ; 
run as swift as a dog. 

Κὔνοδρομῖα, -as, 4, (same) hunting with dogs. 

Ksvodape-ns, «6ος, ὁν 4, [κόωνι Sdpe-os) impudent ae 
a doy. 

Κὔνοκάφᾶλ.ος, -ᾱ, ὁ, 4, (Same, καφαλἡ] having the 
head of a dog. 

Κὐνοκλόπος, -α, 4, (same, κλέπ-τω] dog: stealer, 

Κὔνοκοκ-έω, (58M, xéw-rw) I beat κο a doy, lash. 

Κὺὐνό-μυιὰ, -as, 4, (same, μυῖ-α] ἀορ-ΒΥ;, impudent 
or audacious person. 

Kites σ-ωπ-ος, -a, 6,%, (same, πρόκωκον] dog- 
ace 

K8vogsat-orhs, ἴὔνοραι-στὴς, «οὗ, 6, (same, ῥαί-α] 
doz -tick, dog-fly. 

K urde-Bair-og,-e,h,|8uMe,far-as} dog-thorn,dog-rose 

Κυνόσαργες, -εος. τὸ, 8Choul tur bastards at Athens 

Kivoc-ovp-d, -ᾱς, 4, [κόων, etp aj constellation cy- 
nosure, littie bear. 

ο τη -«, ὁν ἡν (same, σπαράσσω] torn 

gs. 

Kenod σος, -.ς 6, (same, By] leash for a dog, bag 
of dog’s skin. 

Κ ὄνόφρων, -ovos, 6,4,([same, φρὴν] with canine mind 

K be-rapes, -%, -ov, COMP. Κόντᾶτος, -9, -ov, sup, 
ἱκθων] more or most impudent, audacious, base, 


KTNQ 
Κὺδνώπης, -ο, ὃς Ἱκνν πι 


277 
-S80g, ὃν (same, Sy) Κυρτὸς, -}, -dv, bent, crooked; gibbous, convex. 


KNeQ 


inpuarnt, insolent, barefaced, unfeeling person Κύρος, -w,4, last) wicker basket for catching tid 


Κύ.ος, -s05, τὸ, |σὐύ-ω] fretus, embryo. 

K ὕο φορέω =, (last, φέρω] [ am pregnant. 

Kio φορία, -ᾱς, 4, [same| pregnancy, gestation. 
Κο φόρος. -u, 6, 4, (same) pregnant, 


υρτότης, -ntog, 4, [Same] crookedness, convexi 
Κυρτέω -ὣ, |same) ἵ curve, bend, overarch. 
Κόρτωμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] bend, hump, curvature 
winding; round tumour, 


Κὔπκαρόσσ-νος, -η, “ον, (next) made uf cypress wood | Kiprwais, -sws, 5, (same) rendering bent. 


Wiwapseo-os, Att. 
K Όπάρις ὧν, "ὤνος, ὁ, [Same] grove of cypress, 
Κ.δκᾶρος, om, 6, e810 28 κόύπταρος. 


ΕΚ ὐπασσνς, -iiny, ὁ or 4, fomale corment, 
K swasp ov, «5. Fu, marshy plant used as todder. 
Ἀ ὕπειρος. o,f. kind of oloviferous rush. 


K ἔπ-ελλον, <a, Fi, FAS, bapA, hollow) goblet,bow!] | Kees, -οὔ, 


Kowy ίδιος, fy “OF, bi wepug| of |) anus, lovely. 
ἄνπρίζω. f, ρω, |euene| πεπομι, flourish, 
Kozp ὄνον, wa, τή. | fe prey | rage ant oil. 
Kowp- ives. -ω, J, lisli, (lie cary 

σπρῖς, “tap, ἡ,  hderp op) Verne, love. 


K uw;p-acpes, sau, dl, [vieat) ΠΒ πι, sprouting. 

Kéwp-os. -ω, ἡ, ωμά Cyprus; fragrant shrub, 
@-stern privet, 

Κυπ-τόζω, [κόπτω] I stoop over, stand bending 
over, ply; loiter; lurk 

K nwerag, -,- dy, (next] inciined, stooping, suppliant 

όπως f. ψω. [7192, kephee, to bend] 1 bend the 
head, stoop, bena. 

Κυρβάσία, -ag, 4, conical cap, turban; cock’s comb 

Képfcg, - ens, as pettifogger. Képfag, of or ai, 
triangular tables of stone on which laws were 
inscribed. 

Κνρ ofa, -as. 4, (next] power, dominion. 

Kap-ée, I touch, attain, meet with , occar, chance 

Κύρη-βό-ζω, Γ.-άσω, [cép-as, βωίνω] I fight with the 
horns, brawl. 

Κὐρη-βα-τία, -as, 4, [same] contention, rencounter 

KipyBa-rns, K ὄρηβος, -w, ὁν [same] who quarrels. 

K dps fier, -a, τὸν husks of pulse, bran. 

Kip-nud, -ἅτος, τὲ, [ευρω] occurrence, chance. 

Κόρτία, -ας, 4, [same] dominion; mistress, lady. 

K μα ὃν -ὁν, [κύριος] of a master, of God or 

rist. 

Κερίαρχζ-ε, -ar, ἡ, (same, dgy 4} origin of power. 

Kb -icte, f. -e6ce, [κέριος] ἆ am master, possess, 
control; obtain, domineer over. 

Ἱδρίζω, same as κυρίσσω. 

Kenn, ses, 4, (same) butting with the horns. 

Kepso-nvo νέο [ubpsog, ατεί νω] 1 marder a master, 

K opso-wro via, -ag, 4, [same] murder of a master, 

Kipcorsurhe, [wip sos, λέγ-ω] 1 use words in their 
p Oper sense. 

Κρῖολεξ-αι Ἱδριολογίαι «ας, ἦν [same] use of 
words in tueir proper sense, plain description. 

K bp <os, -«, 5, [«ὗρ-ος] proprietor, lord, master,who 

3 power or authority over. Κύριος, -a, - or, 

principal, predominant, sanctioned, ratitied; 
efficient, in force ; competent, fixed, legal, re- 
gular, valid, proper; decisive. comp. κοριώτε- 
pee, SUP. -wrares. Kuplas, «de. 

K dpiérns, - ares, 4, [κέρας] property, authority. 

Κὔρίσσω, Kipirrey [κόρ vg] 1 butt with the horns, 
smi.e. 

Kepirr cdog, «ο, ὁς 4, (last) butting, quarrelsome. 

Κουρκᾶνδω, S&M@ aS κυκανόω. 

Kbpma, -Srog, τὸν !wbp ο) windfall; booty ; promp- 
titude, 

K Spog. -εος, τὸ. sanction, ratification, power, sov- 
reignty, sway, efficient force. source. 

Κυρία! last} 1 contirm, rat: fy. sanction,determine 

K vpcarios, -«, 4, Dor, a youtn. 

Κυρτακύγ ην, «ενος, 5, 4, [κυρτὸς, 08.g7) binding 
the neck; with bent neck. 

K rpr-eds. έως, Kuprauris, «οὖν, ὁ, [κόρτ ος] fisherman 

K bpr-y, -ηει , [υεχῖ] cage, net made of twigs. 


Kuwaperr og, -», % Cypress-tree.  Kipw, f. Lol. κόρσω, I meet, fail upon, attain, ge 
K ὁρωσῖς. -ens. ἦν |κῦρ-ος] sanction, ratification, 


Κυρωτικὸς, +4, «ὁνι [same] fit for ratifying. 

Κό σθορ. -μ. ὁν |εύ-ω] hule, female pudenda. 

Κνσο λαμπ-ὲς, :ἶδος. ἡ, [κν-σὸς, λάμπ-ω] plow-worg 

Κουσολέσχ-ης, «κ. 6, (next, λέσχ-ε] obscene {8.Κες. 

Ké-ecepos, -w, ὁ, same a8 «ύσθος. 

Κὐστη, «ης, Kb aris, -εωριὴ, [same bladder, wong 

Ki-rivos, -m, 6, [κό-πος] flower-cup of pomegrana ϐ 

We-rls. «ἴδος, ὧν [same] snail box or basket, 

Kisicos, -s, ὁ, bean-tretoil tree. 

K ὅτογά στωρ -opes, 6, (next, ye-ornp) big-bellied, 

K é-rog, -s0s, τὸ, ἱκό-ω] Capacity, cavity, hold. 

Κύ ττᾶρος, -w,6, [last] acorn-cup, convexity, cavity 
in a bee-hive. 

Κὐι-ώδης, -εος. 5.4, (same, «]δ-ος] hollow, capaciors 

KepSyery-ds, -08, 6, ἡ, (ενφὸς, ἄγα] carrying the 
head low, 

K upaA‘og, -ᾱ, -ov, Same 88 κνφές. 

Κόὐφελλ-ᾶς «ων, τὰ, clouds, mist. 

Kgs, εως, τὸ, an Egyptian drug or perfume. 

K 80-05, «ἡ, «όν, [κὔπ-τωι bent, curved, stooping over 

Κθφος, -sos, τὸ, [28116] convexity, hump. 

Kug-érns, -nres, ὗ, [same] crookedness, convexity 

Κυφ-όω -&, [same] I crook, beud, curve, stoop. 

Κὐφωμᾶ, -ἅτας, τὸ, (same) hump, curvature. 

K b¢-wy, -wvos, 5, (same) wooden collar used as an 
instrument of torture, which bent the head 
downwards; villain, wicked man. 

Κυφωνίζω. f.-(ou,(same] I torture with the κόφωσ 

K vp-evse 6s, -0t,4,[same} punishment by the κόφων 

K bq-wors, - ews, ἡν [Same] crookedness, curvature. 

Κυψέλη, ης, 4, hollow; wax in the ear; chest ; 
bee- hive. 

Κυψελ ἐς. -fdos, 4, [last] wax in the ear, 

Κιυψελόβν-στος, -a, ὁ, ἡ, [κυψέλ-η. Bbw} full of wax 

Κόψελος. «κ, 6, swallow, sand- martin, 

Κο, δω, £ κυύσω, 1 contain, conceive, am 

regnant or full of, teem. 

Κύω, f. κύσω, I hias, venerate. 

Κων, «tives, ὁ or 4, dog or bitch, dog-fish, dog- 
star, ehameless impure man, cynic, nail; 
penis, fraenum praputii. Διὸς wher, eagle of Jove 

Ke, lon. for we, always with a negative; as, οὗ 
we, Hever, not yet. 

Koay, ton, Kip, «deep, <4, sheep é akin, Πεεσα, 

K a fise om, ἆ, Hel, gudpecm, while, 

K ool δρῖαν, μι τὰ, [εδ καν [11 akin oF bag. 

K Said, Katia af) η. head of a PUpey: 

Κάλίον, «μ. τί πας ασε δ skin, ΕΗΗΟΠΈΕΡΤ. 

Καζσῥδμ ος, +m, ὁ ὀ μπω | bearing a fleece, 

Κάλων. cove, i, bell, irompet; noisy fellow, 

Καῤνιίζω, f. -ὖσω, |hoet) | go roond the mi itary 
watch with a bell ta aseertain if the 
was of his αγ. try a borne ty ᾱ Well, try 
roundness by ringing, prove. 

Καῤωνό κροτος, -a, ὁν ἣν (same, κρότος] ringing 

κ rattiing. 

«ὐωνοφἁλᾶρόκωλ-ος, -a, 6, 4, [same, φάλαρον, 
πῶλ-οφι hein horses with bells attached to 
their trappings. using high-sounding language 

Κωωνο-φορ-ίω, (same, φέρε] | carry a bell. 

Κάώθων, -ωνος, ὁν Lacedseemonian drinking-cup ; 
drinking, 

Καθωνίζως f. «ίσω, [‘ast] ἵ tipple, drink. 

Κωθω»-εστήρῖον, -a, τὸν (same) banqueting room, 
drinking house. Be 


inst, 


eee tlinel 


KOKT 


Kdebpd, «ἅτος, τὸ, [κωκέ-ω] wailing. lamentation 

K wires, -o8, 6, [next] wailing ; lamentation. 

Kextw, I wail, lament; howl through grief. 

Κωλακρότης, -, ὁν (next, dysipw) Athenian ma- 
gistraie and priest who c.aimed for his own 
use the relics of sacritices, among which were 
the skins and κωληῖ he received ali fines in 
sacred or civil cases, with which he ;aid the 
judges their salasies, and disbursed the ex- 
penses of the sacrifices, 

Κωαλ-ῆ, -ῆς, 4, [κῶλ-ν] haunch of an animal, ham. 

Κώληψ, -ηπουν 4, [same] ham, haunch; ankle-bone 

Ked<ceboues, [δασιθ] 1 bave a colic. 

Ked-inds, -ἡ, «ὁν, [next] affected with colic. 

Κάλον, -a, τὸ, [κοζλ-ος] culon, largest of the intes- 
tines ; μι ἐκ limb ; carcase ; side. 

Κωλοτομέω -ὢ, (last, τέμνω] 1 cut off limbs. 
HAE-pS, -ἅτος, Τὸ, Κωλύ-μη, -ng, ἡν [κολύω] im- 
pediment. restraint, obstacle, hinderance. 

Καλσᾶνέμας, Κωλῦσᾶνεμ-ς, -ᾱ, 6, (same, ἄνεμ-οι] 
keeping off the wind. 

Κωαλισίόμομ-ος, -ᾱ, ὁ, %, (Same, ὀρόμ-ος) impeding 
running. 

Κωλῦσί-εργίω -&, (same, ἔργ-ον] I hinder work. 

Κάλνσός, -ems, ἦν [κωλύ-ω] hinderance; restraint. 

Kade τὴρ-Προι, Κωλῦ-τὴς,-οἳ, 6, [same] who hinders 
or weakens, obstructor. 


Κωλντζκὸς, -ὖν -ov, [same] having power to hinder, | K 


restrain, impede. 
Κωλδ-τὸς. -ῆ, «ὁν. (next) impeded, suppressed. 
Kwdv-w, 1 weaken, check, hinder, impede, suppress 
Κωλώτης. -«, 6, kind of lizard or newt. 
Κ ωλωτοσαιό-ὴς, «έος, 6, 9, (last, ε]δ-ος] κο α lizard. 
Κῳμᾶ, -&ros, τὸ, [κονμάω) drowsiness, sleeping, 
lethargy, insensibility. 
Καμ-ζω, (κῶμος] I go inriotous procession, cele- 
bratea festival; fall upon, invade. 
Κω-αίνω, |κῶμα] ] am drowsy or lethargic. 
Κάμ-ωζ, -ακος, ὁ, [κῶμ-ς] wanton fellow. 
Κωμ-άρχ-ης, «αι ὁ, [κώμνη, ἄρχ-α] prefect οἱ a village 
Κώμασία, -as, ἡν [κῶμ-ος] guing in joyous proces- 


sion, reveiry. carousing. 
Tcchanalians revejler. 


K ωμ-αστὴς, -οἳ 4, [same] 

Κωμ-οστϊκὸς, -}, «όν, (same) bacchanalian, festive, 

Κομᾶτώδης, -a0s, 5, ἂν [xd pa, οἷδ-ος] drowsy; 
comatose. 

Κάμ-αυλ-ος, -ov, 6, [next, αὐλ-)] peasant. 

K dyn, «ης, 4, open town, village, street. 

ζωμ-ηδόν, anv.‘ last] by villages or dis:ricts, 

Κωμ-ήτης, «ας, ὁν (same, villager, neighbour. 

Key ixebouas, [next] [speak as a comedian. 
ωμήκὸς, «ἣν ὃν, [κῶμ-ος] Of comic poetry, comical 

Κωμόπολ-ις, «ως, ἡ, [κώμ-ην πόλος] large village. 

Κάώμ.ο, -α. ὁ, [κὠμ-η] riotous feast, revel; singing 
and dancing through the streets; wanton mer- 
riment, drinking party. 

Karis, -6905. 4, bundle, fodder, armful; place 
where rushes yrow. 

Κωμ ytior wo. [κώμη, ¢'d%) I am a comic poet or 
acto: ; carioature, -idicu 6. 

Κωμόό-ημᾶ, Aros, τὸ, (kaine) satirical attack, 

Κωμφδγία,-ας. ἡ [same] comedy, caricature. 

N ensrqAtwdg, οἡν -ov, (same; of comedy : comic. 

Καονγδογρᾶφ.ος, -ov, 6, (same, γράφω] writer of 
cumedies. 

Καιωψόοπονὸς, -οὔ, ὁ, (same, ποι όω] comic poet. 

Κωινφγόοδόα-σκδλία, “ᾱε, 4, (same, (d&) δώ σκαλος] 

comic uri, comedy. 

ὁά-σκἅλος, -ov, 5, [same] comic poet who 

instructs the pertormers. 

MK aprpdo-resg-de, (same, λείχ-ω] I ama parasite by 
means of vulgar comic jokes. 

Κωμφόο ποι yrhs, 208, 6, [κωμ.φόία, ποιέω] comic 
writer. 


κ 


+ 


278 


ee a a -------------------- 


AA 


Καωφόσποι--α, -as, ἡ, [same] making comedies. 

Καμηνδὸς, «οὗ, 5, [κώωη, ¢54] singer of satirical 
verses at iestiva.s, who sings through vil- 
lages; comic poet. 

K anipion, -ου, τὸ, [κῶν-ος] little cone or top. 

Keves-dtopuas, (next) J drink the juice of hemlock. 

Κάνοιον, Κώνιον, «ον, τὸ, hemlock; poison. 

Κωνζκὸς, «ἡ, -dx, [κῶν-ος] of a conical shape. 

Κωνο-εδ-ῆς, «όος, 6, ἡ, [next, sldes] conical. -ὢε, ade 

Κών-ος. -ov, 4, cone, spinning tup; pine-nut; pitek 

Keavemsioy, -ov, τὸ, [κώνωφ] bed with curtains te 
keep off gnats, 

Kesrwwo-aidng, «ος, 6, 4, (next, sld-es] like gnats. 

Κώνωψ, -ωπος, 5. the gnat, mosquito, 

Ka-og, -og, τὸ, sheep's skin; fleece. 

Κωπ-οὺς, -όως, 3, [κώπ- η] wood for oars; rower. 
wmnbe, (next, κωπ-όω] ἆ cause ong to handle 
sword or rudder; prepare, fit out. 

Kw-n, (ης. 4, handle, rudder, oar, hilt. 

Κωπγεις, «οσσᾶ, «ον, (last) with a hilt or handle, 

Καωπηλᾶ-σία, “ας, ὃν (same, ἑλαό-νω] driving with 


vars. 
Κωτ-ηλᾶ-τέω -&, (same) I row, ply the oar. 
Kewnda-rns, -ov, 5, (same) rower. 
Καπ-ήλᾶ-τος, «ον, 5, 4, (same) impelled by 
Κωπήρης. -80$, 8, 4 [adow 9, ip-w) furn 
oars, grasping an oar. 
wren, “Προς, 6, [«ώκ η] peg to which the oar is 
fastened, rowlock. 
Kewlov, -ov, τὸ, [same] little oar, paddle. 
Kaipos, Dor. for κοῖρος. Κωροσύνη, for κοφροσύνη. 
Kepéeror,-ov, τὸ, [Next] small bag, purse, or wal 
Κώρῖκ-ς, ου, 5. leathern wallet, suck; ball which 
grows on trees from the sting of an insect. 
Καρῦκ-ώδης. «2ος, 5, 4, [last, εἷό ος] like a wallet. 
Kas, Ion. same as πῶς, how ? in what manner ? 
K aig, -δος, -0, sheep's skin, fleece. 
Κατζλ-ὰς, «ἄδος, ἡ, the swallow. 
Κωτιλύα, -as, 4, [last) loquscity, chattering. 
Κωτίλλω, [same] I prate, chatter, wheedle, tannt. 
Κωτῖλος, -η, «ον, (same} Iequacious, garralous, 
Hlippant, wheedling, chattering, wanton. 
Καωφέω «ὤ. [κωφ-ὸς] I render deaf or dumb. 
bw, Κωφέω, [πεσί] I am silent, dumb, or 
senseless. 
Kets, -9, «ὁν, blunt, senseless, rine imbecile, 
deat, dumb, causing deafness; stupid. 
Κωφ-ότης, -ητος, ὃν [last] deatness, dambness, 
stupidity. 
Κωφ-έω -ὣ, ‘same) I deafen, stun, render dumb. 
Κάφ apd, -dros, τὸ, [Same] dumbnese, stupidity. 
Κάώφ-ωσῖς, -εως, ἡ, [same] deafening ; stupidity. 
Κωγτύω, f. εὐσω, J lift up, carry, raise, support, 
Kay, κωπὸς 6, Same as oxy, 


oars. 
ed with 


PLP CAPLELD PLPLD OL LPPS Θωρ DLL 





A 


A, a, lambda, the eleventh letter of the Greek 
alphabet. In numbers λ’ signifies thirty and 
λ, 90.000. In the Attic dialect it is frequently 
used instead ον: a8 πλεύµων for πνεύµων: In 
the Doric it is often interchanged for »: as, 
Βεντιον, tor βελτιον. In epic poetry it is fre- 

uently doubled to suit the verse; as, ἕλλαβο 
or Bass. In compound words ν is always 
changed into A when the second word con:- 
mences with that letter; as, σνλλέγω from σὺ» 


λέγω. 
Kary ος particle)which inereases the 


ΛΑΑΣ 


force of words to which it is prefixed, as, λάµα- 
χος, very valiant. 
$y Adog, 6, d. λὰξ, a. Adar, de pl. Adeoos, rarer 
form g. Adev, stone, rock, 
AsPipyip-os, -ᾱ. 6, ἡ, [λα(μ)β άνω, ἄργυρ-ος] receiv. 
ing money, acting for hire. 
Asda, τὸ, indect., letter A, 
ite, £ «ἴσω, [last] 1 make a faulty use of or 
pronou..ce improperly the letter 2. 
λα βό ἄκεσμὸς, οοὔ, 6, (last) faulty use or pronuncia- 
tion of the letter λ. 
ASB, - as, ty [λαίμλβ άνω] grasping, seisure; hilt, 
handle; pretext, occasion; reproof. 
Λάβιρος, -ω, 4, [same] pitfall, anare, gin. 
AaB is, -idos, 4, [same} handle, pincers, hook. 
ρ ο :ῶ, |λάβρ-ος, ἀγορέω] I talk too much 
or rashly. 
Λαβρ ἃ » -#, 6, [same] who talks teo much, 
precipitately, or impertinently. 
pak, -axos, 5, { | ο 
ρεύομαι, (same) I talk rashly or to excess. 
βρο-πο-τέω -%, (next, πό-τηε] I drink to excess. 
Λάβρος, -ον, ὁ, 4, for λογος, [λὰ, βο-ρὰ] violent, 
Φιοτοαφ, powerful, fierce, rash, voracious. 
ated cat-res, ou, 6, 4, (last, saw] running with 
speed, 
Mafeowreists, {same, στόµ-α] I speak too much or 
rashly. 


Λαβροστομνέα, -as, 4, [same] rash speaking. 
Άαβρ οσῦνη, -ηµ, Nafp-srns, -qrog, ty (AS 8p-eg] gree- 
ness, voracity; impetuosity. 
veog, -a, ὁ, drinking-vessel or aarge bowL 
Ἀάβρως, adv. [λάβρ-ος] violently, powerfully. 
ὄρινθ-ος, -a, 6, boay coiled, tortuous road. 
ἄθδρινθ-ώῤ-ης, -cos, 5. ὧν (last, οἷδ-ος] like a laby- 
rinth, tortuous, intricate. 
Λέγαν ον, «υ, τὸ, kind of sweet cake. 
ir on, η -oy, slack, unbraced, thin, flaccid, 
6, pliant. 
Λάγὰρόο, Adyag-bte, (last) 1 render thin, slack, 
or empty. 
Λογγ-όζω, λαγγίω, Λαγγεύω, I loiter; flee. 
Ady esos, -«, 4, ἡ, {λαγός of hares. 
γέτας, Aayérng, -ων 6, for Aa-aybryg, [λα-ς, ἄγω] 
leader of the people, 
Adyrves, Λάγννος, -«, 4, wine bottle, sort of flagon. 
Adyiets, «όως, d, [λαγ-ὸς] young hare, lev 
Aay i&ey, -a, τὸ, (same) iittie hare, leveret. 
Ady ives, -9, -ον, νε of a hare, hare’s. 
γν"εία, «ας, 4, [λογν-ἡς] wantonness, coition. 
Adyr-evys, -Άτος, τὸ, [same] wantonness, coition. 
Asyrste, f. «εύσω, [next] ἵ am wanton, have con- 
nection with. 
Λάγν-η, Ad-yr-os, -0, ὁν [λα, γόνος] very lecherous 
ή dai-rng, -ᾱ, 4, [λαγός, ῥαΐ-γης] who feasis on a 
are, 
Λιγοθήρ-ας, «0, ὧν (same, Shp) hare- hunter. 
Ree Λαγωθηράω. [same] 1 hunt hares. 
Adyours vbes, (next, «rai-ves) I kill a hare. 
Ady és, -οὔ, Att. Aayas, -d, 6, hare, bird grouse. 
Aadyeopiyia, -as, 4, (last, σφάζ ο] killing of hares 
Aayy-tvw, t. λήξω, λήξομαι, lon. λάξω, Ρ. εἴληχαν 
with y euphonic for λαχ-άνω, (p>, lehee, to 


accept} I draw lots, receive by ιοί ος inheritance, 
obtain, possess. : 
Λαγωβολία, -as, 4, [λαγὼς, BéAA-w] Shooting hares 


Λἄγι-βόλ ον,"ωιτὸ, same} pole used in killing hares 
Aaya Béd-ef, -w, 6, 4, [same] hare-killiu 
Adby-ddior, -w, τὸ, [λαγὼς] leveret, να. Sie a 
Aayud As os, SAME 48 λα ¢, °Onp 
Aa ο... ο ος λα] the smali guts, flank, 
pos, -ᾱ «ον, [next] of haren. 

Aay ὡς, -&, Att. os, cov, 6, Ion. for λαγός. 
Λόγω τροφ-εἵον, -6, Τὸ, (last, rpag-w) bare-warren. 


279 


ΔΑ I® 


ΑΑδγωτροφ έωι [same] I feed hares. 3 

Λάγώφθαλμ.ος. -u, 4, 4, [λογὼς, 3p0aAp-ds] having 
projecting eyes, goggle-eyed, having an upper 
eyelid that does not cover the eyeball, 

Λάγώ-φον"ς, +s, ὁ or ἡ, [same, Φόν-ος] hare-killer. 

Λάζοµαι, μαι, [λὰξ] I lay hold, grasp, seize. 

Λάθα, -as, 4, Dor. for λήθη. . 

Λάθαργ-ος, -ω, ὁ, %, (last, ἀργός] seoretly mischie- 
vous, backbiting, calumnious. 

Ακῤήβσεν oa, 4, (sume, ᾖβφ] forgetful of youth ; 
old man. 

AuO-nrinds, -ἡ, «ὁν, [λα(ν)θάνω] easily concealing: 
likely to escape attention or detection. 

AS6i-urd-hg, -405, ὁ, 4,(same, #5 ος) grief-soothing 
: Φος, "αν ὁν 4, (same, word) vengeance- 
forgetting. 

Λαθίπον-ς, -v, 3, 4, (same, wees] forgetting eor- 
rows, secretly consum 

Aadi-g6eryos, ας 6, ὃν [same, Φθογγἡ] rendering 
silent. 

Λᾶθνφροσ-ὄνη, ong, 4, {same. ] oblivion ; folly. 

Asser -aog, τὸ, Dor, for ο. 

1 lon. Adé pq, adv. [λο(ν)θ-όνω] clandestinely 
ArO-paios,-e,-oy,(same)clandestine,secret. -os,ade, 
Aa6-pnéd, Λαθφρηδὸν, adv. (same) secretly, 

bcos, «λαθριμαῖος, Λάθριος, Same as λαθραῖος. 

Malet Red-or, oa, ὁ, ἡ, [λάθρα, βάλλω] striking 

secretiy. ες 

δάκ-νης, -w, 4, (same, dde-ve] biting secretly; 

backbiter, calumniator, 
Λαθρόνυμφος -a, ὁν ὧν (same, ννμφ] secretly 
ο. ο %, plant of the spurge kind, 

sy -f8eg, ἡ, plant of the spurge kin 
Λάθερος, -α. 4, kon of small vetch or pulse. 
ὀγξ, “tyes, 4, λᾶ ας] little stone or pebble. 

erie +a, «όν, bold ; left; unlucky ; impudent. 

έθαργος, -w, ὁν 4, SAME AS λήθαργος. 
Nese-éfeo, [λαδιὸς] 1 ex: to the people; cheat ; 

am a prostitute or whoremonger. 

ακ-αστὴς, οὗ, ὁ, Λα άστριας af, 4, [last] whore- 

monger, prostitute 
Aa-Sxds,-,-09, [λα-ὸς) of the people, vulgar, profane 
Λα ἴκόω -d, {. foo, (last) 1 profane, make vulgar. 
Λαιλᾶπιέω -ὤν [λαίλαψ] 1 agitate ; burst upon. 
Aasrix-dé-ns, 92ος, 5, 4, (next, εἶδ-ος] tem ostuons. 
Λαζλαψ, -axos, ἡ, hurricane, tempest, whirlwind, 
Aaiy-d, -&ros, τὸ, (CFT), deem, to eat) greediness, 

gluttony; throat. . 

Λαιμαργέω (last, ἀργ-ὸς] Tama gormandiszer. 
ὁμαργίαι «4, ὃν (same) gluttony, greediness. 
Aaiwapyes -ᾱ. 4, 4, (same) voracious, giuttonous, 
Λαιµάσσω, Λαιμάντω, [λαίμ-α] | devour greedily. 
ἁλαιμη-τόμ-ος -α, ὁ, ἡ, (same, τέµ-νω] cutting the 
throat. τόμος, with throat ους. 
Aasporvac-hs, -é05,4,4,[same, ῥάκ-νω] throat-piercing 
Aaipowién, ons, 4, (same, wién] collar, noose, 
Λαιμόρῦτος, -ᾱ, ὁν 4, (next, ῥύω] fowing from the 
‘ throat, cut-throat, 1th πρ ομας 
αιμ-ὸς, «οὔς ὁν [λαῖμ-α ] throat, 3 gluttony. 
yb γµη-τος, Aaspse-rdpeg, -ᾱ. ὁ, ὃν (last, τέμνφ 
having the throat cat, murderous. 
Λαιμοτομ-έω -ὢ, [68119] I cut the throst, slay. 

α νροι, -a, -ov, Addvos, «η, “ον [λᾶ-ας] of stone, 
Aaioy, -a, τὸ, Dor. for λήτον, harvest, cornfield. 
Aas-ds, -d, «ὁν. the left, on the left side, 

jo :ὢ, [λαῖ-ον, ἔμνω] I lough, re 
Λαισαιο- νο, 6, [NEXt, φέρω] shieid-bearer. 
Neca ates shield made of raw hides 
Aaied η, -ng, 4, dishonesty, meanness; derision. 
Λαΐσκωπρ of, -w, 5, 4, (Aas for λα, κάπρος] Wantun. 
Aas σκοὐύας, -ᾱ, ὁ, [Aas tor Aa, ox0d-be0} lecherous: 

[ποῦς] with ugly feet. 

Λαϊ- μᾶ, -ὅτος, τὸ. [λαιμὸς] mouth, deep, abyss. 
Λαίφηην ns, 4, Aaig-os, -eog, τὸν 008rse clonk, sail. 
2Az 


AAI¥V 


Rasbaot hearer, -οὁ, 6, [λαιψ-φρὸς, ὁρόμος] runuing 

swiftly. 

Δοιφηροκέλανθ-ος, -ω, ὁ, ἦν (next, κ«ἐλευθος] qaick 

on the way, rapid. 

A-asy-npag, -ᾱ. ὃν (Xa, ala) light, rapid, fleet. 

Ade-iter, {. -bau, [λακ des) I talk, squall, shriek. 

AdutOn, -ng, 4, species of tree. 

pos. «ᾱ, ὃν, [Aaa des} lacerated; noisy, 

Ade έρυζα, -ns, 4, (nexi) yelping, chattering. 

Λάκκω, | iacerate. rend; ο ackle, resound. 

Adke-iter, f. «ἔσω, [last] I rend, tear. 

Adswis, ios, ἡ, ιβδπιε] rent, laceration, shred. 
«ισμᾶς bros, τὸ, (same! rent, rending, tatter. 
«-sords, «ἣν «ου, Saray, torn, mangled. 

» Adsog, -α, 4, [Σ1ρὸ, lohee, to hold) pit, 
cistern, pool, lake. 

Aaw-whr ἑω -%, (NEE, wartes} I uenele under font, 

Ascorirnros, -a. 8, 4, (same) tramp ed under foot. 

Λακ-τίζω, |. -éoe, [λὰξ] 1 kick, spring, spring up. 

Ads ris, - sos. 4, [same] prick, spur, kind of pestle 

sph, «ἄτος, τὸ, (same) kick, insult. 

Λακ isorts, «ᾱ. 6, [same] kicker, treader, insulter 

Λάκων ιζα. [. «ἴσω, [λάκων] I imitate or favour the 
Lacedemunians. 

Adccorinss, «ἡ, «ὃν, [same] of Lacedsemonians, la- 

con:cal;, hardy. «Λακωνικῶς, ado. ο 

«νσµός, «οὗ, 6, [Same] conciseness in expres- 
sion, laconism; imitating the Lacedemonians. 
κανεστὴρ. -οῦ, 6, |8amej Finitator or favourer of 
the LaceJsmonians, 

avepteie, same, µαίν-ομαε] Tam passionately 

fond ot the Spartans. 

Λαλἁγέω, [λάλ αξ] 1 prattle, chat, chirp, chaunt, 

Λάλ ἁγὴ, -Hs, 4, [same] prattle. chattering. 

AAA ἁγημᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] rattle, prattle. 

Aad dte, [λαλέω] I speak or cry a.oud. 
λ-αξ, «ἄγος, 6, (next} ο ο namie 

τὰ ὤν f.-Hhoes, | talk, speak, converse with; 

babble, chatter; divulge. : 

7, “ne, ὃν (last) talk, tattle, conversation. 
Λάλ-ηθρος, -ᾱ, 6, ἡ, [same] loquacious, chattering. 
AA nwa, -dros, τὸν {same} talk, prattle, chatter, 
A4)-nréos, -ᾱ,-ον, [same] to be talked οἱ. celebrated 
Aa d-nriaes, «ἡ, -dv, [Same] of talk, taikative. 
Λκλίοτὸς, «ἡ, «ὂν, (same) said, divulged; to be said 

or tattled; abie to speak. 

Λαλκὰ. -ᾱς, ἡ, (same) speech, garrulity, doctrine. 

Αλκλοκανκᾶν-ἄρᾶτο γῦν-οιξ, «κο, 4, (next, was, κατα 

paros, γνν-ἡ] scolding cursed woman. 

-ας, 0, ὁ, ἡν AdA-tag, -ᾱ. «ον, (same) talkative, 

prattling. comp. λαλίστερος, SUP. λαλίστᾶτος. 
λᾶμ.. Dor. for λῆμα, 

Λό-μᾶ y-0f. «μι 5, |λα, µάχ-ομαι] brave warrior. 

Λα μ)β-ἄνα, Γ.λήψομαε, lon. λάµψοωας, Dor. λεψοῦ- 

pas, p. Alt εἴληφα, lon. λελάβηκα, p. pas. εἴ- 
λημμαι and λέλημμαι, [fur λαβ-άνωι with ps eu- 
Phonic) I take, receive, prucure, attain, ac- 
quire’ conceive, swallow, comprehend, seize, 
grasp, overtake ,; marry; enjoy : detect, convict 

Adu Bia, indecl., name of the etter A. 

Aa pBbo-ns&ing, 605,6.4,, lastyelé-o¢] like A,lambdoidal 

Adpia, -as. ἡ, fabulous monster, hobgobba, 

ΛΛά-μος. - a, 5, λὰω] eul, protunaity. 

Aapwidrrdpou-ia, -as, ἠν {λαμπ-ὰρ, ὀρόμος] toreh- 

race at Athens. 

ΑΛαμκάδη-φορία, «ας, 4, (same, φίρω] running in 

the torch-race. 

Λαμπᾶδη-φόρυς, -ᾱ, 6, 4, [same] who runs in the 

torch-race. 

Aapr-ddiov, -ω, τὸ, [λαμκ-ὰς ] small torch or lamp; 

bandage for a wound; tillet. 

Aapwise-dpouta, -αςι hy Same as λαμκαδηδροµία. 

aude sees: -w, ὁ 4, (next, ὄχ-ω] torch- 
earer. 


280 


Aduv<s, -οως, 4, [λάμπ-ω) splendour, glare 


οκ κ) 


ΛΑΠΗ 


Aapras, -ἄδος, 4, p πω] torch, meteor, war- 
engine. dj. enlightening, 

Aapwerde, (same) I burn as a to ch. 
umn. “ης, 9, [same] foam or scum on wine. 

Aapmniay, «όνος. 4, [same] lustre, spark, blaze. 

Aapw ήνην ns, [58516] covered chariot, palanquin 

Aaprnricos, «ἡ. -ov, [last] of or like a psulanquin. 

Aapr-npos, -d, «ὃν, [λάμπ-η] frothy, full of scum. 
proupis, -bd0s, ἡ, |λάμπ-ω, οὗρ-ὰι glow-wurm,tox 

πνρος. «ως 6, 4, (Same) with bri Jiant tail 

Aapr-pis, -ᾱ, ὂν.|λάμπ-ω) shining. mani.es', pure, 
sonorous; re.owned maguificen’. -πρῶς.: av. 

Λαμπ-ρότης..Πτοςιἡ, (same, splenduar.magnincence 

Δωμπροφορέω, (same, φέρω] | have splendid γι ες 

Λαμπροφόρ-ος, -ᾱ, 6, 4, [same] splendidly dressed. 

προφωνία, -as, ἡν [λαμαρὸς, φων ἡ] clearness 
uf voice, 

Λαμπρόφωνος, -«, 5, 4, [same} with clear voice. 
μπρῦνω, {[. «ὕνῶ, [λάμπ-ω] I renuer bright or 
c.ear, adorn, display magnificence. 

Λαμπ-τὰρ, - pos. ὁν [same] light, lamp- stand. 
µπτηρο-κλέπ-της, con, 6, (same, κλέπ-τω] lamp- 
stealer. 

Aauxrnpoug-ta, -as, ὃν (same, ἔχ-ο] beacon-signal 

Aapropis, «έδος, ἡ. ΦΑΠΙΕ ἂν λαμπονρίς. 

Λάμπ-α, f. ψω, | shine, glitter, give light, blaze, 

Λδμῦριᾶ,ας.ἡ, (next) boldness, auducity,petulance 
μῦρ-ς, -ᾱ, «ὁν, profound, terrific, impudent, 
wanton; facetious, gay, sweet. 


vO uvayros, “ων 6, Hy ἱλα(ν)θάνω, ἄνομ-ος] with 
winds at rest, calm. ᾿ 

Λανθ ανόντως adv. [next] secretly, unperceived. 

Αα(ν θ-ἄνω, f. λήσαω, mid. λήσομαι, Ῥ. λέληθα, pase 
AAnopas, (Wath, let, to hide] J escape notice, 
act or remain unknown, he hid, act unconsci- 
ously. Mid. I forget, omit. 

Aag, adv. with the heeis. 

Aé ἔευ μα, -ἄτοςιτὸ [λᾶ ᾳ ξύω] paved way, pavement 

Λά ἕευ-σῖς, «εως. ἡ, [same] stone-hewing. 

Λα Κενττήρζον, -ᾱ, τὸ, (same); s'one-hewrr's tool, 

Λα ξαυντὴς, -5, 6, (same) hewer Οἱ stones, 

A a¥er-ré,, -}, «ὂν, [Same] cut in stone. 

Ae-¥eé-e (same) I cut or polish stone,carve in stone 

Λᾶξοες, εως, §. Dur. for λῆξις, portion, share. 

τς -s. ὁ. [ς same as λακπάτητος. hd 
ἀοἑᾶ nas, “αι 6,4, λανὸς. 6a pd oo | peopie-su uing 

Λέο δογμάτίκὸς, -hyroy,|Aares, ὀόγμα] of the popular 
Opinion. 

Λαοσ κἄ τ-ἄρᾶτος. -a, 6, ἡν (same, xerap-d) detested 
by the peuple. 

Ado-w&O-ng. «6ος, 6, 4 (same, κώθ-ος] suffered by 
the peuple. 

Aaéb-rop-os. ας 5, , [same, πόρος] conveying people 

Laws, “Ov, Att. A 
descendents] yeuple, mu 
same 43 Aday, 810.8. 

Maweet *t5 -605, 6,4, (last, σέβ-οµαι) revered by the 
people, 

Ado-cedos. -ω, 4, ἡ, (same, σεύ-ω urging warriors 
tu battie: [σόζω] protecting the people, 

Naorpbpos. -w, 6, ἡ, (Same, reipe! maintaining 
the people. Aaérpogos, masitained by the people 

Λδοφθόρος Ado-géros, -w, 5,4,(8ame, φθείρ-ωιφένω] 


ods, «ὧν, ὁ, ORs al, trausp.. race, 
titude, army: also 


destioying men, 

Λαο-φόρ os, -κι ὁν 4, (same, φέρω] peopie-bearing. 
_ Adw-eypd, -&ros, το. (next; what has been emptied. 
_ Aimwatw, f. «άσω, | αιπρίγ, evacuate, sack, 
Λάπ-αθον, -ᾱ, τὸ, [last] purgative plant, rhubarb, 
Λάπ-ἆθος, -ω, 5, (name) pit to catch wild animals. 
7 bis -as, ty eee fiink. ποσα 

π-αρὸς. «ὰ, -ev, (same) thin, flaccid, νγ 
| relaxed: evacuated. 
Aaw-y, πο ὁν phlegm, spittle. 


ΛΑΠΙ 


faw-ite, { εἶσω, [λαπ-άζω] | make empty boasts ; 
act haughtily, swagger. 
Aaw-ioud, -Άτος, τὰ, (same) boasting, insolence. 
Aa&morns. «οὔι ὁ, (same, boaster, vaunter, 
Αάπντω, (from sound) I lap, drink up, swallow. 
Aap- νεύω, (next) I feed, fatten. 
Aap ivis, -ἡ, -ὂν, [Aapxs] fed delicately, fattened. 
Aas, «κος. 6, the larch tree. 
Λαρκἄγωγός, -οὗ, 4, [Adpw-os, ἂγω] basket bearer. 
Aape-id.ov, «a, τὸ, [next] sittie coal basket. 
Λάρκ-ος, -a, ὁ, osier basket 
Aaprand-yos-og, -o, 6, (next, yvi-or} pipe like a box. 
Adpy-af, -ακος, ἡ, coffer, chest, closet, coffin. 
Φ, πι 6 sea-mew or gull. ΄ 
Aap és, -ᾱ, «ὁν, sweet, delicious, sumptuous, 
ΑΛδρυγγίζω, Λάρυγγιέω, 1 cry with all my might. 
ρυγγισµὸς. «οὗ, 6, [same] vuciferation, croaking. 
μπας ομία, ag, ὦ, (next, τόμ-νω] cutting the 
throat. 
Adpvyk, -vyyor, 4, orifice of the wind-pipe, gallet. 
Alas, λαὸς Same us λᾶας. 
Αα σάνον, «ως τὸν stand for a pot ; chamber pot. 
Aadcivedépos, -ω, 6, [last, φέρω] chamber pot 
em ptier, 
Λασθαίνω, (next] abuse, deride, despise. 
Λάσθη. -ns, 4, insult, derision, contempt. 
Λὰοίαόχ-ηννονος. 6, 4. [λάστος, 47-4») hairy necked 
Ἀκοξό-θριξ, περίχος, 6, 4, (same, Splg] rough haired, 
shaggy. 
Adois-cag-eg, -2, 5,4, (next, κωφ-ὁς] deaf from hair. 
Λὰσζος, -a, “ον, hairy, bushy, stout, robust. 


Ascié-crepr-of, -w, 5, 4, (last, στόρν-ον] hairy breasted | As 


Λασί όφρ.ος͵ νος,ὁ ἡ.[88πιθ,ὀφρ-ὑε] with bushy brows 
ΑΛάσκω I speak, utter aloud, bark, creak. 
Aarayéw -ᾱ, (next) I play at aérrafes. 
Αάταξ, λάτᾶγος, 4, [from sound] see κότταβης, 
Λᾶ τοµ-έω -ᾱ, (λᾶ-, réu-ve) I cut or hew stones. 
Λατόμ-ημᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] hewn stone ; rock. 
Ad-rép-nrog, -», ὁ 4, [same] cut in stone, hewn. 
Ad -rop-ia, «ας. 4, [same] hewing of stones. 
Aa-ropXuds, -%, -ὁν, [seme] of a quarry, 
ος, “ey ὁ, ο. quarryman, stone-cutter. 
Aarpela, -ας. 4, [Adress] service, divine worship. 
rp-evpS, -Aros, τὸ, [same] service, worship. 
Aarpavs, -tws, Aarp-evrts, -03, ὁν (same) hired 
servant, worshipper. 
Aarp-evros, -4, -dv, [same] servile, of a servant. 
Λατρσύω, (samej I serve for hire; worship, 
ΔΛάτρ-ος, -a, -ov, (next) of a servant, servile, 
rpts, cos, ὁ OF 4, Servant, attendant. 
τρον, -o, τὸ (last) servant's wages or hire. 
Aa-rtw-bee =a, [λᾶ-ς, τόπ-τωὶ I hew stones, erect. 
Aarirn, «ns, 4, (same) dust of stone or chalk. 
τος, 8, 4, Vena) stone-cutter or graver. 
αυκᾶνία -as, 4, throat, gullet. 
Aatpa, -as, 4, street, lane, quarter of a town. 
Λαρς. -a, “ον, broad, plentiful, abundant. 
αερα στοµέω -ᾱ, (inst, στέμ-α] 1 speak with a 


wide mouth, bawl. 


Παῤηία, τας, ἡ λάμα] επ ες πε of Dente. 

Ape σγμύή, OP, fy Aaa Phagy, "emp, ἡ, | Augebeoe) 
ποστ, gluttony, 

Aggebergy, «a, 4, [same) elolton, ependthriit. 
ορ ἄγωρίω <a. (Raderpae Jy] | carry ult booty 

Λαφη ὄγκη-ύς, -06, 4, [same] plunderer, apoiler. 

δι δρέω f. «δα [peut | 1 μα, plancder 

Πα Φ-όμαξ, <=, τας [λώστω boty, αμα], ploncer. 

Hubei παλ dee ᾱ, (LEE, wed do T sel flere. 

Nader lany, =e, +, αμ | Ferner wt peer. 

Λάππα, Adgiere, Adee | deve greedily. 

1. iit parley, “mi, “oe |! ai) greedy: saypwat tiered. 

Mig aie, (bed, 2 aig, onl a 

δι Δετία, ας ἡ, [let] gathering pol-herbs. 


Aad parwte, «whew, [Pare] | gather vegetahies. 


281 


AEIO 


AX γ-ἄνηρὸς, -d, -d7, [same] of vegetables, 

Λα χ-ἄνίζω, f. εἶσω. [same] I gather vegetables, 
χ-ἄνισμὸς, -ᾱ. ὁν [58:16] gathering of herbs. 
α-ἄνον, -αν τὸ, (same) vegetables, pot-herbe. 

A& χάνο-πώλης. -u, 5, |last, πωλ-έω] vegetable seller 

Nia χᾶνό-πωλοὺς, ἴδος,λὰ χᾶνο πωλ-ήτρῖαναριἡ, (same) 

seller of vegetables. 

Aady-tia, -as, 4, [λαχ-αίνω] place of loose mould ο) 

easily cultivated, 

Λα yoois, -oms, 4, [λα(γ) χάνω] fate, destiny. 

Λα) 1 “fis , [same] fate, lot [λαχ-αίνω] digging, 
itch. 

Aay-nis, -οὔ, 8, thick fleece, thickness of wool. 

Aa χ-μὸς, «οὗ, 6, [λα(γ)χ-άνω] lot (Aa¥) kicking. 

Adyrn, -ns, 4, wool, soft hair, woolly skin ; foam 

of the sea. 

Λαχν-ήεις, -εσσα, -ev, (last) oo woolly. 

Λαχν-ό» -ᾱ, same} I make rough, hairy. or downy 

αγ. ντ, om, ὃς ὃς [name ετέ-οςἹ woolly, hairy. 
Xs "μας, τν Λα. ye σε, inheritance. 

Λαφάνη. -n7, 4, tind of wild cabbage, 

Advis, τνωή, 4, λάπτω] act of lapping. 

Ade, | ο intently ot, behold; wish, desire 

earneaily επ]. 
inp. dy ἡ, [Awveg, λος] patriotic ; popular. 

Λία, «ar. 4. [ο ος) stone fastened by weavers to 

the Warp io keep the Πας straight, 

Afeiwa, say, 4, [Aer] πα, 

As-aiem, f. -ara, [Avia] 1 render smooth, polish; 

hie pores [last] polishing st 

ντειρας -ag, 4, [last shing stone. 

-avrixos, +3, “ὁν, (same) fit to polish or alleviate 

AxBnpls, -idos, ἡ, husk, shell; slough of a snake. 

AéBons, -rreg, 6, (Asi Sw) caldron. kettle, basin; urn 

Λεβητίζω, {last} I put in a caldron, boil. 

Λεγεὼν, «ὤνος, 6, (Lat. legio) legion. 

Αόγν-η, -ns, ἡν Λόγνον, «ων τὸν fringe or border of a 


garment. : 

Asyreris, 8, 4, ty Bele with borders, fringed. 

ga fe {. λέξω. (pr leh, to collect, summon] 

gather, collect, choose ; speak, tell, relate; put 

to rest; vaunt, enumerate , lie down tu rest. 

Asnra-ria, [λεία, ἑλαύ-νω] I carry off plunder, 
waste, : 

Λο ηλᾶ-σία, -as, 4, (came) plundering, ravaging. 

Asi &, -as, 4, booty, plunder. 

Λειαίνω, 6, -Ava, same a6 λεαίνω. 

As(B-w. 1 pour, distil, flow, pour out. Λείβομας, 
I flow; dissolve. . 

Aac-evrepia, -as, ὃν [Aci-og, ἓν-τερον] lientery. 

As-fropas, [λοί-α] 1 plunder; acquire. 

Λεικνίζως [next] I fan, winnow, rock. 
ἴκν-ον, -s, τὸ, Winhowing van, sieve, cradle. 

Neipda-dodns, -ses, ὁν ὧν (next, οἷό ος) like meadows 

Λεῖμ-αξ, axes, ὅ or 4, Assuds, -ddos, ἂν {λειμὼν] 
meadow, ' 

Aiud, «ὅτος, τὸν [Acie] remnant, remainder, 
residue. 

Λειμὼν, -ὤνος, 3, [λείβ-α] grassy meadow. 

Λειμ-ωνιὰς, -ddos, 4, [last] of meadows, verdant. 

Λειμ-ωνιάτης, «κ, 5, (same) green coloured stone. 

Λειμ-ώνῖος, -a, -ov, (same) of the meadow. 

Λιμ-ωνόθα, Λδιμ-ωνόθενι dv. ee from a meadow 

Λειο-γένει-ος, -ᾱ, 6, 4, (Asi-og, yl-ecov] smooth chinned 

Λειό-γλωσσ og, -ᾱ, ὁν 4, (same, γλῶσσα] smooth 
tongued. 

Asso-ai- sw, -ovog, 6, 4, (same, εὔ μα] smooth waved 

Asserre nha at ow, 6, 4. |λέων, wex 7) combating 
a lion. 

Naiog. -a, “ον, (1915, lehee, smoothness) smooth; 
clear, even; so.t. 

Aac-érns, -nros, 4, [ ast] smoothness, evenness: 
softness. | 

Λειο-ριβ-όω, (same, νρίβω] Τ rub-smooth ;-I-rnise. 

ΛΑ ἃ 


ae ee ---α 


AEIO 


Acco-rptf-he, -bos, 3, 4, [same] rubbed smovth. 
Dee λνλώ τα, 6, 4, [Ast os, φλοι-ὸς] with smooth 
ring, 
Λειόφυλλ-ος, -ᾱ, 6, 4, [same, φύλλ-ον] smooth- 
leaved. 
Λει-όω. [λεῖ-ος] I smooth, level, polish. 
Nacw-artp-ia, -as, ἦν [λείπα., ἀνλρ] want of men. 
ἁλειπό-γᾶμ-ος, -α. ὁ, ὃν λείπω, γάμος] leaving a 
5 ouse. faithless. 
Λεικογνό-μων, -ονος, 6, ἦν | SAME, γνώµων] having 
just mark οἱ mouth, 
Λειπό-όδρμος, -u, 6, 4, (Same, dpa) circumcised. 
Ακιποθῦμέω (same,Sv-pos) I um faint-hearted, faint 
Λειπο-θμία, -as, 4, (sume) faintness, faint-heart- 
eduess. 
Λειπομαρτὂρκον, -v, τὸ, [λαίπ-ω, paprtpser] neglect: 
ing to give evidence. 
Arcwé vars, -ews, 5, (Same, vavq) deserter from ship 
Λειπο-πα-τωρ -opos, 6,4, .84Me, πα τὴρ] leaving tather 
Λοιπο στρᾶτ sa, cas. 4, [Saine, erpards] desertion. 
Λειποστρᾶτ iov,-u,7o (samejdeserting an expedition 
Λοιπο-τωακ-τέω -%, [λαίπ-ω, τάφσ-ω] | quit my post, 
Aacwo τακ της, -ω, 6. (same) who quits his post., 
Assro-rak sa, -ag, 4, [same] quitting a post, deser- 
tion. 
Ascwovby-bu, [Asix-w yry4] I faint, am cowardly 
Λιιπυφίχ-ία, -as, ὃν [same] tainting. 
Auiwo- fig wing, “80, 6, ἡν [same] like fainting or 
swung. 
Λεικτέος. -a, ον [λεπ-ω] to be left, must abandon 
Aacw-w, t. wes, Lieave, spare, desert, resign, forsake 
Pas, 1am iett, lorsaken, ceteated, or sur passed. 
Λλίρήνος,-η. ov, [λαίριον] like lilies, sweet. 
ἁλκερῖόας. -ασσᾶ, -av, [next] lily-like, tender, 
charming 
Λείρ ior, -w, τὸν lily, white lily, blossom. 
Asig-sos, «ας 4, ἡ, [1881] lily-like, charming, 
Asi-ords, «ἣν -ὂν |λεί α] to be plundered. 
Λένντος, -9, -ov, |λά-ως, Att. for λάος) public, common 
Assr-ovpy éw -ὢ, [iast, ἔργον] I act in a public 
Capacity and detray the expense at my private 
cost; offiviace, administer, supply, officiate in 
the church. 
Λειτούργημᾶ, -&res, τὸ, [same] public ministry. 
r-orpy-ia, -ag, ἡ, (same) acting in a public ca- 
pacity and detraying the expense at ouve’s own 
cost, official duty, ministry; supply, contribu. 
tion; discharge of a pubsic reiigious duty. 
τ-οσργύκὺς, «ἡ, "ον, (Same) tit for public office, 
ministe: ing. 
srvonpy-os, ov, 6, [same] person in republics who 
discharees a public duty and defrays the ex- 
pense at his private oost. 
Aaizdy, -Hrog, ἡν lichen, ulcer, gangrene. 
Asizw, [Τον bhek to lick] 1 sick. 
Λειν-ἄνον. -ω, τὸ, [λοίπ-ω remainder, fragment. 
Λας, “ες, ἡ, (sate) leaving, forsaking. 
Auy-rép-de, -as, ἡ, (same, δέωρι want of water. 
Auc-éd-ns, -θος, 5, 4, [Ast ος, οἷό-ος] smooth, sevel. 
Nexen, «ης, 4, dish, plate, bowl, 
sxdviov. - a, τὸ, (last) little dish or plate. 
Aaxido πωλ og, «ἴδος, 4, (next, πωλ-έω] seiler of eggs 
or peas. 
Λέκϊθ og, -», 4, yolk of an egg: pease. 
Λα τεοςς -a, “ον. [λέγω] to be told or explained, 
Asx rinos, -, 50, [same] oratorical, eloquent, 
Ave-r: 5, -%, όν, tae said ; chosen, coilected. 
κἜρον, -w, τὸ, (same, bed, couch; marriage. 
Λκληθ.οτως, aa. ((As'Ar6-a¢, par. per. of λα(ν)θ.όνω] 
clandestinely, by stealth. 

Asrwtvos, -9, “ον, [for AsrAcArrpdvos, par. per. of 
λιλάω} ardent, impetucus, fleet; longing for. 
Λελογισμόνως. adv. [(λε)λογεσμένος, pare per. pas. 

Of λογέζοµαε] with reflection, prudentiy. 





Ὄα. 


282 


en a SSeS SS Sa 


AENT 


Λελνμένως, adv. [(λελυμάνος, par. per. pas. of 
λόνω] lousely, ina s:ow manner. 
Λέμβ-ος, -e, 6, amail swift vessel, pinnace. 
Λεμβ ώδης. «κος, 5, 4, (last, εἶδ-ος] pinnace 
Abjsepd, -ἅτος, τὸ, [λέπ-ω] husk, shell, rind. 
Λίέμφος, «ω, 6, who is snotty, snivelling. 
ντο», «ω, τὸ, linen cloth, towel, napkin. 
As¥-idcov, -w, τὸν [next] little phrase or proverb. 
AGE ig, εως, 4, [λέγωι diction, style, word, reading 
Asov-réin -¥, «ές "ῆςν 4, [λέων] lion's hide. 
Λεόντειος, -a, “ον, OF =n, 6, ὃν Tees, “@, ους, 
(same, of a lion. 
Asov-rndoy, adv. (same) like lions; boldly. 
Neorvro-wid-ns, «νι 5,4, (same, πάλλ-ω] lion fighter. 
Λεοντό-πους, «06ος, 5, 4, (same, wots] with the feet 
ot a lion. 
Λεοντο φόν-ος. -ᾱ, ὁ, 4 ος φόνος] lion-killing. 
Άιοντο φόρος. «w, 5, 4, [same, φερω] lionebearing. 
6-zrasmog, "ως 6, h, (Sume, χλαῖν-α] ina 
lion’s skin. 

Asovré-Yby-05, -n, 5, 4, (same, ¥vyg-4} lion-hearted. 
Λέπ advur, ως, τὸν [λέπω] broad leathern thong 
fastening the neck to the yoke or to the pole. 

Άεπ-αῖος, -a, -ov, [λεπ-ὰς] mountainous, rugged. 

Nimepyog, om, 6, 4, [λέπ-ος, dpy és] white skinned. 

Λεπ-ᾶς, «ἄδος, 4, [λέπα] bare rock, promontory ; 
precipituus height, limpet. 

Ass-aetd, 45. 4, (last) sheli drinking cup. 

Άλεν ίδιον, «ας, τὸ, [λεπὴὶς] herb used in cutaneous 
dixorders, dittander. 

Aw ζδωτόςι «ἂν «νι [Aswig] scaly; fish with scales. 

Λεπίζω, ft. «έσω, [λόπ-ω] I shell, take off the rind 

Asx ἐς. -(d09, 4, [same] shell, peel, scale of metais, 
thin flake. 

Adw-ieu&, -4rog, τὸν (same) peeling, barking. 

Adsw-og, -αος, ro, [same] scule, shell, peel. 

Abwpa, -ας, 4, [Aswpds) sculiness of tue skin; 
leprosy. 

Aew-pds, -ddes, 4, (same} leprous. rugged. 
επ ράω -&, (same) I am le .. 

Aaw-pixos, «ἡ, «ὂν, (next) of scales or ecurf; fit 
jor curing ieprosy. 

Aaw-pos, d, ov, [λόπ 9] scaly, rough, leprous; rocky 

Δοπρόω -&, jlast] E render scaly or cha 

Λεπρώδης, -eos, 6, ὡς (Same, eld-e5) like ate ἃ 

Λοπτᾶλάος, -a, -ov, (Adw-e} thin, slender, weak. 

Aewr-owinrewres, ay 6, ὃν {[λνπτὸς, dwt, Aawres] 
very thin 

Λεκτοβάθ-ἠρ, -b05, 8, 4, (SAME, βάθ-ος] Of little depth 

Λεπτόγαι ος. γω, ὁ, 4, (same, ym) thin 
soiled, sterile in soii, unproductive. ; 

Λεπτογ one lw, coves, όν 4, same, γνώμη] subiile 
minded. 

Λοπτόόομ-ος, -w, 6, 4. (same, ὀόμ-ω] lightly built. 

Λιεπτό-κνηµ-ος, ow, 6,4, (same, xrfyrr)} with spindle 
shanhs. 

Λοπτολογ-έω -&, (same, λέγω] | speak subtlely. 

Acrro-Aoy-ia, sas, 4, (same) subiile discussio... 

Λεπτολογ στης. Aawre-Ady og, -m, 6, (Same) subtile 
reasoner, ᾿ 

Aewropap-ns, -hog, 6, 4, [λεν τὸς, μθρος] of thia 
parts: subtile. 

teers mires, -w, ὁ, 4, (same, sires] finely woven, 


Aawréy, -ᾱ, τὸ, [next] small coin. 

Λεπττὸς, -4, -ov, | Adare) thin, slender, small, mean, 
sorry, limpid, trivial; unenergetic ; acute, sub- 
tie, ingenious. τῶς, adv. 

dian τότης, -nros, ὧν {last} thinness, fineness: 
subtiity. ; 

Λεπτονργέω -&, [same, ἔργον] 1 work delicately 
or exquisitely; make subule remarks, 

Aeowr-ovpy-ns, «έος. 85%, [same] finely wrought. 

Aewré-Guv-0s, +0; 6, 4, [Aewr55, dev) weak voiced 


non 


ΔΕΠΤ 283 AHIA : 
AawsGew, f. -tve [λκσντης] | attenuaie, exlenonte, | Aceaga-riy Άκης ia ws, edos, 6, ἡν (same, φά οὐ 
diester, a, rh Γλαπος) μετα Επ. peal, we scale brilliant, Εμ ΚΠΕ 
αλ κα ὂμα ὠά πι, ΜΗ. ἃ, ὃς | bat a az] like pcajea, vad ep fe, μεις 8, Hine, dpp-ve) with white from 
Jilw-dper, se cd, |Aew op] fue, slell, rind, eer shel) | Aeecryiren, ~srny, ὃς 4, [same, χιτὼν] with white 
Ae bpop, "Ser, παπι With α HUSK, Boule, oe ind twiie. 
fied pare, μι Ta, |e) bok, jel OF aut ΠΩ. Aanad oe Ὁ ‘same, χρόςα] white colour. 
fide. ἴ, =the, J strip πε the skin, husk, pee 1 nai ; =. «λετε ypers, coreg, 4, 4, (εδ ο] 
αλκαά τάζωι Ἱ. -ἅπω, chew εξω, Lie στ] [ while: ο ΙπαΓμή, 
imate Lae Lorca a a5. am { ο biped, nai db -—, 7H, 2, πι, Ἀκυκὸς, Yap-os] of silver grey 
Jior pata, Lat); arm, ie Ff I Τα Ἡµ α ΤΠ. οἱ our, Whsh, 
‘Lew p-oiay.-o,-an (eek) μισώ tu vail ΠΠ ΠΕΗ Φ1ΠΗ8 Λε. doy, [aoe ας] [ whiten, whitewash : polish. 
ἐπ nm ἡ inl, Fira μι! μασ of Λευ- der oy, -ᾱ. i, 4), | tome. ἁλίνα] white-armed. 
LL fume 1 ΗΕ ΜΙΙΝΗΝΕΓΠ, Λεύςωμᾶ. ἅτας, τὰ, | kan κ-ὁς] whitened tabset ; Cae 
het p-qeniat. {. -wiere si] ἱ cuuverse, talk jlly. falipue, ligt. white of an egg; public register 
Ler y : a, Jor dl να γη, pd yy | contending | in whieh were written the names of those citi- 


Aap vib αλ, 
Λοενγάλέορ, -a, “ον, [λοιγός] bad, pernicious, de- 
Structive;, harsh, cruel, wayward, miserable; 


sens whu were οἱ age to enter on their paternal 
inheritance ; disease of the cornea of the eye. 
Λευφὸς. -ᾱ, όν. [λεῖ-ος] even, flat, smooth, poltahed 


feebie, weak , socrowtul; worthiess. «έως, adv. | Asé-simes, -ov, 5. 4 [λεί-ω] stoning, stone 
Aeva-asver, f. «ὄνῶ, |Aavecs] 1 whiten, make white. | Asvopes, - ov, 5, [same] stoning. lapidation. 
Λενκ-άμα-νξ, -υκος, ὁν 4, (same, ἅμπ-υξ] with white | Ass σσω. [λά-] 1 see, view, shine; live. 


filles or head-dress, 

Λαυκ-ανθ ns, -bog ὁ. ἡ [λκηκ-ὸει ἄνθ-ος] white-flow- 
ered, wuite, hoary. 

Asva-avdite. f, «ἴσωι (sane} [ am white, shine. 


Asvxar ia, -ag, 1ou.Acvger in, ng, 4, [same) throat, | Asé-w, [Ane 5, for λᾶ-ας] 


Δευκανίηνὸε. adv, in the throat. 


Ase στὴρι "Ὄρος, ὁ, [λού-ω] who stones or deserves 
stoning. 

Λευχ-ει-μονέω, [λουκ-ὸς, αἷ-μα] J am clothed in white 

Λευχ siepey, -eves ὁ, 4, [same] clothed in white. 

stone, stone to death. 

Λεύω same as λεύσσω, | see, descry ; shine. 


Άευκ-ὰς, -dd05, 4. Asve-ds! what is white or mee Aaz-aiva, { -ἄνῶ, [λέχ-οι] [ desire to go to bed. 


Nevoacr- 5, «ὅδος, ὁν ἡν [Same, dow ἐς] while shie 
Αλεύκ η -75, ἂν |Asve-os] white poplar, white tetter 
ου ip arog, -ᾱ, 6, ἦν (SAME. ἑρ-ετμὸς] white-oared 
Asva-ig-ns. -eos, 6, 4. (same, ἄρω] white, hoary. 

« oww.os, -0,6,%. [same ἵππ-ος | with white horses 
Λευκ ἵτης, -a, 5, |λευκ-ὸς! streaked with white. 
Aseud-yes-og, Λευκό γοι-ος, -a, "ον (same, yq) with 

chaiky svil. 
Λενκο-γράφ έω, (same, γράφω] I paint in white. 


Λενκοδάρ-μᾶτος. -u,6,4,(same, dpa, white-skinned | Λεχ &, -όοι -ovs, 


Λευκό θριξ, -rpizog, ὁν , (Same, Spi Ε] white-haired 

Λενκ 
white shield. 

Λευκό--ον, -«, τὸ, [88π16, ζ ον] white violet. 


ied Ay aios, 


-a, -ev, [same] of or fit fur beds. 

Λεχ α-ποι ng, -ov.d, (same, wei-e OF ποιόω] producing 
grass, grassy; fit for beds. ) 

Λεχ-ήρης, “ος, 6, 9, [next, ἄρω] bedridden, con- 
fined to bed. 

Λόχ-ος, - eos, τὸ, [λέγω] bed, couch, marriage-bed ; 
coition, Λάχοσδε, adv. in bed, to bed. 
xptos,-a,-ov,[same across a bed,oblique, perverse 

Aéy-pis, adv. (same) obliquely, sidewise. 

Asy-wts, -téos, 4, (same) woman 

in childbed. 


ὀ-θωραξ. «ἄκος, ὁ, ὁ, (same, Sepak) having a | Λεωλ-οθρία, -as, 4, [As ces, ὅλλ-ομε] total destruction 


dev, -ovres, 6, lion. kind of fieh or se 
stone,rock 


Aseo-wirg-a, ας, ἡν [λαῖ-ος. πέτρα] smoo! 


Λευκό-κορ ας, Aros, 5,4, |Same, κέρας] white-horned | Ac-wpy os, -οἳ, ὁν (next, ἔργ-ον] maker of men, cun- 


Άλουκο κὔ-μωνι -oves, 4, ἡ, (came, «t-pa) with foam- 
ing “aves. 


ning, daring. 
Asus, -ᾱ, 6, Att. for Andy, the people. 


Λενκό-λέν-ον, -α,τὸ, [same, λίν-ον] kind of white flax | Aéas, odo. Ion, entirely, totally. 


Λουκολόφ ας. 
white-crested. 


AsvabAog-of, τα, 4, (same, λόφ-ος] ANew-1pb-repes, ~ov, 6, 4, [Ae-ws, ops repos] citizen by 


adoption. 


Λονκομότ ox of, -ᾱ, 4, 4, (Same, μάτωπ-ον] having | Λεωφόρος, «ον, ὁ or 4, (same, φέρω] bearing the 


a white torehead; white. 


peuple, highway. 


Asvaévor og, «ω, &, (sume, νότ ος] south-west wind. Atye, f. λήξω, ἶ cause to cease, finish, cease, de- 


Λενκο-πάροειος, lon. άργος, -s, ὁν 4, (same, 


παρει ὁ with fair cheeks. 


sist, abstain from; check, repress. . 
Λήδἄνον.-α,τὸ, |λῆό ον] guin collected on the cistus 


Nevao-wépd¢ ος, -ω, 6, 4, [same, καροφ-ὴ] trimmed | Ayd Spier, -a, τὸ, [λζό ος] summer dress, thread- 


with wh te. 
Λευκό πατρ-ον, oa, τὸν [same, πέτρα] bare rock. 
Aeveo-wy y-t3,-hog, 5, 4, [88ᾳ)θ. πἤχ-υς ] white-armed 


are coat. Ἡ 
Adéov, -ω, τὸ. shrub cistus, from which gum lada- 
nuin is procured. 


Άευκο πληθ he, -bes, 5, 4, (Same, πλῆθ-οι] full ος, Ajésos. - eos, τὸ, thin summer dress. 


peopie dressed in white. 


Asves wrovs,- odes, 6, 4, [same, ποῦς] white- or bare- | Anddvensos, -ov, 6 


footed. 


40 asog, -ᾱ, -ον, [λήθη] ob.ivious, Lethean. 
4, Baume Δ5 AavOdvepog. 


Ar9 ἄνω. [λήθη] i produce forgetfulness. 


Λευκό x-e-peg, «κ, ὁνἡ, [RaMe, wrepdy) white-winged | And-apy-inds, -h, -dv, (next) lethargic, drowsy. 
Asovd-weed-os, -n, 6, 4, (ext, πῶλ-ος] drawn by | Λήθ-αργ-ος, -ω, 6, (same, ἔργον] drowsiness, Addy. 


white horses. 


serene, fortunate, happy; naked, languid, vi- 
sible, manifest. 


ob.ivious. 


Asowss, «ὃν «όν. bright, shining, limpid; white; | An@ εδινὸς. -. «ὁν, [λήθη] oblivious, causing ob- 


livion. 
Λάθη, «πει 4. [λήθ ο] forgetfulness, oblivion. 


Άονκο-στοφ-ὴς, «69ρ, ὁν 4, (last, στίφα] crowned | Ληθομέριων-οϱ, on, ὁ, 4, (Same, μέριμνα] forgetting 


with white. 


care, causing oblivion of care. 


Asvaé-orseres, «μι ὃς 4, (same, στίζ-ο] white-spotted | An@-oedrn, -ηε, 4, (next) forgettulness, oblivion. 
Λευκό-σφδρ-ος, -m, 5,4, (Same. σφυρν] white-ankled | Λήθαω, f. -fem, form from which λανθάνω derives 


Λευκ-ότηςι «Πτος, 4, (Asve-ds} whiteness, clearness. 


its tenses. 


Λοσκότροφ-ος, -a, 4, 4, (same, rpig-w) bearing white | ηθ.ώδ-ης, «ος. 5,4, (last, εἶδ ος] forgetful, oblivious 


berries. 


ad - 
ry /εας Dare ο 


Λητὰς, -ἄδος, 4, [λη-τη] female captive, 





AHIB 


Anifd-respa, -as, 4, Ans βοτὴρ, «ἤροςι όν [Afi-om, 
βόσκω] who preys on crops. 
otto, f. «Ίσως (next) I ravage, pillage, capture, 
plunder; acquire, gain. 
Ant», ης, 4, lon. same as λεία, 
Apiov, -s, τὸ, [last] crop, field of corn. 
Απο -toos, %, [same] prey, boety ; herd. 
a 


pir, “Ly, Asi-erieg, “ny fat TaD, "σι όν 
[fame] Plonderer, iobber, pirate 

Agito, ρε [game | robbed plundered, abtnined 

“tnt τς, Say, 4, [καπ] robbery, plunder, 

τω Fig, "τει Gy [παπι | Wht Caples Or Planers, 

1. Tor, «a, re, (PEEL) COUT lamer, prylapeuin, 
Peto, 

Deas , 7h, =e, [Ar ‘Ty Jian. for A ung | public, 

Asics, | Aes | | unite een Iv, Pree taube my self 

Άμα dee -ὢ, lon. jor kewke, | dan Ει ] make & moisBe 

ths τήμισει “a, ση, | Ape) Fla bbel 

Agettieer, a, πα, |λής :| loud gaanding 

Amant Τη ai πλ | | Pern ή εΙΕΙΠΠΙΟ, glowl loud. 

η μία +2, τὰ, [game| wad! ob ciwed 

rh πα μαμάς πε i, [ak κ] faking or orying le udly 

ah Hating, " I> ΕΓΕΙΡΕΙ Vion fur η λε | ΓΗ. 
ment | πι σα ΝΕ. 

λπ.μᾶι «τος, τὰ .λά-ὰ πΓπμσεα of w Ην letermi- 
nalion; temper, disposition; guurige, pride, 
dexterity. 


Λημ-άλέος, -ᾱ- «ον, [λήμ-η] blear-eyed, purblind. 
Λη p&rite, [λῆ-μα] I show determined spirit. 
Anu-do, [next] am blear-eyed or dim-sighted. 
ἡμ-ηνι «ης, ἡν theam trom the eye, sore eye. 
Aap μᾶ,-ἄτοριτὸ, {[λαί(μ)β-άνω] what is taken, bribe, 
present; profit; assumption, arrogance, lemma 
Anpy ionos, -ᾱ, 4, [λῆν ος] woollen fillet, lint. 
Anp-érng, -nros, 4, [λήμ η] rheum from the eyes, 
Δήναι, «ων, al, [Anv-as] fomale Bacchantes. 
Δήναια,-ων, τὰ, [same] festivals of Bacchus. 
Anv-aixos, -7,-é9,(same) of the festivals of Baochus 
Anv-aios, -«, 6, [same] of the wine-press. 
Λήναιον, «ο, τὸν [same] place where the festival of 
Bacchus was celebrated at Athens ; the festival 
Anrvatrng, -2, 5, (same) disorderly dance. 
Ληνασιὼν, -ὤνος, 6, [same} month in which the Λή- 
vasa Wis Celebrated. 
AnvoBi-rie, |λην-ὸςι Bal-ve] I tread the wine-press 
Anvo-Ba-rns, «ιόν (same) who treads the wine- press 
nv-os. -οῦ, 6 OF ἡ, wine vat or press, vintage; 
kneading trough , hole for the mast; pool,ditch, 
watering place. 
Bros, -sews, τὸν WOO], woollen cloth, filet. 
ηξί αρχἼκον, «οὔν τὸ, (AnEss, ἄρχ-ω] register of 
young men entered on their paternal inheritance 
Ληζιαρχ-ος, -ᾱ, 6, (same| magistrate who superin- 
tended the above register. 


An¥i-rip-sros, on, 6,%, [ποχέ, πυρ οτὸς] al'aying fevers | A, 


AGE-19, εως. ἡν [λήγω]οθασαίίου, pause; rest, abude: 
{λά(γ)χ άνω] casting lots; inheritance; box in 
a chariot tor the whip; judicial dispute, trial. 

Ane-réos, -ᾱ, “ον [λα(ω β-άνω] must be taken. 

ηπ-τοκὸς, «ἡ, όνι wins fit for seizing, covetous. 
nweros, -), -ov, (same) taken, seized; compre- 
hended, susceptible. 

Ληραίνω, f. -ἄνώ, Ang bes, [λῆρος] Tam silly, act 
or speak silily. 

Λήρ-ημᾶ, «ἄτος, τὸν [same] silly saying or action. 

Adgo-noig, -ews, 4, (next) silly talk, dotage. 

Ώρ-ορ. -m, 6, idle talk silliness, fable. 

«ληρ-ὠδ ης, -205,5,%, (last, 38-08} silly, trifling, foolish 

Λησίμ Bpor-s, sy by [λήθν, βροτ-ὸς] thief, cheat, 
deceiver, 

Ano-poatyn, "ης. 4, (A40-0] forgetfulness, oblivion. 

-\fo pwr, -σνος, 6, ὧν [same] forgetful, oblivious. 
por άρχ-ης, -w, ὁ, [Ap-or is, ἄρχ-ω] bandit-chief. 

Agersia, -as, ἡ, [λρ-στης] tobbery, piracy, pillage. 


ow" 


284 


ΔΙΘΙ 


Ἀφστεύω, {. «εὐσω, (same) I rob, plunder, pillage. 
Αγ-στήριον, «ω, τὸν [next] den or trude of robbers. 
Ag-orhs, «οὔ, 6, Ant», Jon. for λεία] robber, plun- 
derer, pirate. 
Αρ oriuds,->,-dv,[last} predatory, rapacious,piratical 
Ajo-rig, «έως, 4, [λήθ.1] torgetfuness, oblivion. 
Λβστο-διωα-τός, -0, ὁν ἡν [λρσ-τὴς, δινω] pursued 
by rubbers. 
Λγοτο-κτό-νος, -ᾱ, ὁν 4, (same, κτείνω] robber slayer 
Ay-orpinds, “ty «όν, [λγ-στὴς| predaiory, piratical. 
A p-orpss,-iées,4. [same] female robber, pirate's ship 
ἔταρχ-ος, <u, 6, [Afi-roy, ἄρχ-ω] priest. 
Ag-racpa, "ας, 4, [λήϊτος| priestess. 
Cores -bog, 6, [Anré, γένω] son of Latona, 


pe. 1 
Ληψς, εως, ἡν [λα(μ]β-άνω] taking, seizing, ac- 
cepting, seizure, attack, income. 
Al, augmentative particle, same as Aé. 
Ai-éte, {. -dow, I go aside, give way ,; emerge ; 
retire> disturb; sink or fali, let tail, untie. 
Ἀί-αν, adv. {2} very, much, entirely, vehemently, 
AS ἄρὸς, -d,-dy, warm, genial, agreeable, favorable, 
retreshing, 

Λ{β ἄδεον, -e, τὸ, [λιβ-ὰς] meadow, marsh. 

Λίβᾶν-οε, -ᾱ, ὁ or ὁ, [same] frankincense-tree, 
frankincense. : 

Alfave-gires, -a, 5, 4, [last, φέρ ο] bearing frank- 
incense. 

AcBair-wrig, -c¥, 5, [λίβανος] frankincense, censer. 

Άσβάνωτο φόρος, -α, ὁ OF 4, (last, Pepe} producing 
frankincense. 

AiBbr-wrpls,-idos,4 (AsBarwrds)frankincense-censer 

Λγβ-ας, -ἆδος, 4, [λείβ ω] dropping tears, fountain. 

AiBé-wor-og, - a, 5, (Aly, νότ-ος] south: west wind. 

A‘B-0s, -eog, τὸν |λιβ ds} dripping; drop, tears. 

Auf-pas, -d, «ὁν, |AslB-e] humid; lowering. 

Λιβυρνὲς, είδος. 4, light swift ship of war. 

iyi, adv. fox λιγέα, from Asybs. 

Ay asves, |λιγ-ὺς] L cry out in a loud distinct voice 

Λίγγω, f. -ξω, (from sound) I whis, ring, twang. 

Λίγόην, ade. [last] grazing slightly. 

Λίγόος ου. ὁ, Λέγό-α, -ns, 4, mortar, crucible. 

Λιγέως, adv. from λεγὸς, shrilly, sharylys clearly. 

Asyr-téacg, «εσσᾶ, «εν, (next) souty, emoky. 

Acyrtg, «ὕὅος. ἡ, smoky blaze, smoke, soot. 

Asyr-wrds, «οὗ, 6, 4, [λέγν-η] with fringe or border. 

Aiyt-nz-hs, «ος, 6, h, (Avy ts, hy 9) clear-sounding. 

Aiyd-podw-eg, -ᾱ, 6, 4, (Same, μολα-ἡ] melodious. 

Λογύ-μύθος, -ως όν 4, (Same, 06-05] loud- or sweet- 
voiced. 

Ayo -wval-ev, «ον-ος, Λγό-πνο os, -u, ὁ, ἡν {same, 
xvé-e| loud-blowing. 

Ασγδρίζω, Ε.-ἴσω, [λιγορὸς] I speak clearly, whistle 

γΥόριον, -ω, «ὁν ἃ precious stone, amber. 

Άσγ-δρος. -ᾱ, -dv, [next] shrill, piercing, whistling, 
loud, clear, pleasant. Λιγορῶς, ade. 

iyo, -sia, -3, [λίγγ ω] sbrill-sounding,whistling, 
fluent, iiynid, eloquent. 

Λσγό-φθογγ-οε, Aiyt-peres, omy ὁν ὃν (last, Φθογγὸ, 
Φων-ἡ] loud- or clear-voiced. 

Αίην, adv. Ion. for λίαν, very, exceedingly. 

Λἴθ-άζω, [ALB og] I stone, pelt with stones. 

1130-08, -axos, ὁ or 4, [same] stone, rock. Adj. 
stony, rugged. 

AS0-dgytp-os, -ᾱ, 6, [same, ἄργνρ ος] silver dross ; 
litharge, semivitreous oxyd of Jead. 

AV0 ἀρίον, -ω,τὸ, [λίθ.ος] precivus stone, little stone 

Ai@-45,-440¢,4,[same) little stone, shower of stones 

Λίθ-εία, -as, 4, (same) kind of stone. 

Άζθιειος, Ἀΐθ-εος, -ᾱ, -ov, [same)} of stone, stony. 

AiOs Kor, -ᾱ, τὸ, [same] little stone, pebbie, 

Λίθίζω, f. «ίσωι [same] I am like stone. 

AsOSvog, «η. ~ ov, [same] of stone, stony, rocky. 





ΔΙΘΟ 285 ΛΙΠΟ 


Ἀσθόβλη-του, -α, ὁν 4, (same, βάλλ-ω] pelted with 
stunes , set with stones or gems. 

AZ90-Bor έω -ὤ, (same} | pelt with stones, 

Aido-Gor-a,-as, ἡ, [same] casting stones, stoning. 

«Ἀέθο-βόλ.ος, -«, 5, ἡ, (Same) casting or struck with 
stones, dashed against rocks. 

Aido-yrbwrns, -ᾱ, 5, [λέθ.ος, γλύφ-ω] stone cutter, 


Ai00 κόλλ-ητος, -w, 6, 4, (same, κόλλ-α] with stones | 


cemented, strong. 
Λΐθο κόπνος, -ᾱ, 8, (same, κόκ-τω] stone culter. 
A300-Aev-srog, -m, ὁ, ἡ, [sume, λού-ω) stoned, de- 
serving stoning. 
Λδθο-λογ-έω -a,'same, λέγω] ἶ gather or pile stones 
Άζθσ-λόγ nud. -drog, τὸ, [Same] building with stones 
without cement; stone wall. 
A360-déy 0, «κ. 6, (same) gatherer of stones, mason 
Aide Eo ος, -a, ὁ, [λίθ-ος, Few] stone cutter, statuary 
Ἀθο-ποι iw -ὢ, ‘auine, wos ἑω] 1 turn into stone. 
Ἄλδθο-ποι-ὸς, -ᾱ, 8, 4, (Same] Converting into stone. 
ιθό-ῥόιν-ος, ο, 5, ἡ, (Oat, ῥινὸς] cased in stune. 
Άζθ.ος, -α, ὁ, stone, rock, marb.e, precious sione; 
tomb stone, rostrum in the Pnyx at Athens: 
anchor ; stupid fellow ; touch stone. 
AsBoerb-dtig, -b0;, ὁν 4, (last, σπά-ω] torn from the 
rock. 
Ἀζθό-στρωτον, «ον, τὸ, (same, στρώτννυμε] stone 
pavement 
£06 wrpe res, -α, ὁ, 4, (same) paved with stone. 
Ai80 r0y-ées. [2i8-05, réurw] | cut or hew stones. 
«Ἀζθοτομύα, -as, ἡ, [same] cutting stones, quarry. 
ΔΛζβοτόμ-ος, -a, 6, [same] st ne cutter, mason. 
Λζθουργέῳ, f. -ήσω, Ai@-ovpyiteo, Γ. «ίσω, [λίθ-ς, 
Egy or) | workin stone. 

A30 onpyixds, «ἡ. «ὃν, (same] skilled in cutting stone 
Ἀζθουργός, ἃ. ὁ, [same] worker in stone, stone 
cutter. Λιθουργὸν, τὸ, tool for cutting stone. 

Ἀζθο-φορέω +d. [λιθ-ος, φέρω] Ll carry stones. 

Ἀχθό φορ-ος. -u, 6, 4, [same] stone bearing ; sling, 

Άζθόω -ώ, (AsOog] I change into stone, petrify. 

Λόθώδης. “εος, 5, 4, (same, εἶδος] hard as stone. 

Άζσθωμ ότης, -ᾱ, 8, ρα ὄμνυμε] One who ha- 
rangues in the Payx. 

Άτα ωσᾶς, "θως, ἣν [λίθ ος] turning into stone. 

Δικμᾶω -ὤ, [λικμος] [ winnow corn; separate, 
scatter. 

Acuynring, «Προς, ὁ, [same] winnower of corn, 

Άλικμ ητήψιον, «ο, τὸ. (next) winnowing fan or seive, 

Acau-es, -ᾱ, ὁ, winnowing instrument, van, seive, | 

Alcroy, -a, τὸ, winnowing instrument, van; mys- 
ticai van of Bacchus borne in solemn procession 
at his festivals. 

Δικνοφόρος, -ω, 6, 4, [last, φέρω] who bears the 
mystic λέκνον. 

Auepidis. adv. [λέχ-ριος] obliquely, sidewise, aside 

Άεκρ οἱ, -ῶν, of, branches of stay’s horns 

έκτης. “ες 6, [λείχ-ω] one who licks, licker. 

Δζ-λαίσµαε, (As, Ad-w) 1 desire earnestly, covet, 
log for. 

Niprayy te -&, [λιμὸς, ay yw) I reduce by starva- 
tion, famish. 

Aip-ay x ixas. -ἡ, «ὃν, [same] famishing, hungry. 

Λιμαίνω. f. «ἄνῶ[λιμ-ὸς]Ι suffer hunger,am hungry 

Aiperdoxas, ou, όν [λιμὴν, ἄρχ ο] harbour master, 

Λίμενη-όχ-ος. -w, ὁ, ἡ, [same, ἵχο] having a har- 
bour. Acpertoyx-og, shut up in a harbour. 

Άδμανο σκόπ-ος, -u, 6, (ext, σκοπ-έω] port-inspector | 

Δυμὴν, «όνος 6, harbour, port, baven, refuge, | 
security. 

Αζμ-ηρὸς, -ᾱς «ὃν, [λεμὁς] hungry, poor, famished. 

Λιμν άζω, κά: form a lake, stagnate. 





4 





Άιμναῖοςι -a, “ον, [same] marshy, stagnant, aquatic 
Asuras, -dd0¢, 4, [next} water nymph. 
Λίμνη, πει ty [λιμὸν] pool, marsh, sea. 








Λιμν-ῆτως, ~abes, 4, [last] water nymph. 

Paar sere ee cov, τὰ, (same, Berp-cov} oysters in 
pools, 

Λιωνο-φῦ hs, -δος, ὁ, 4, (same, φύ-ω] growing in 
jakes, marshy. 

Λιμνώδης, -sog, 6, 4, (same, εἶδ-ος] of or likea lake 
or marsh. 

Άϊμο Oviys, -Hros, 8, 4, [λιμὸς, Φνή σκω] dying of 
hunger. 

Aipo-cro-view -@, ‘next, «vei-vee} I kill with hunger, 

Aip-ts, -ᾱ, 6 or 4, hunger, famine. 

Λίμό-ψωρ-ος, «αι 5, [last, ψώρ-α] scab from famine, 

Λιμωφ-εύω, [next] | cheat, deceive, impose on. 

Άιμφ.ος. -& 6, informer, accuser, sycophant, 
ἐμώδ-ης, «ος, ὁν ἂν |λιμνὸς, «ἷό-ος] tamished, pale. 

Λτμ-ώσσω, Λιμώττω, {[λομς] 1 am (απιίφίιθαά, 

Nivesos, Λὄνεος, -ᾱ. «ον, |λίν-ον] linen, flazen. 

Aivapy-ts, - bos, ὁν 4, [same, ἔργ ον] made of flax. 
Své-de-sy0s, -a, 6, ἡ, (same, dé-0} bound with flax 
Or ropes. 

Aivé-te-rog, -ᾱ, 8, 4, [same] bound with flaxen ropes. 

Λἐνοθώρ. ἔ,-ηκος, 6, |Nimov, Sepak) with linen cors et 

Αλζνοκᾶλάμ-η, -ng. 4, (same, καλόμ-η| atalk of flax. 

Aivé κροκ-ος, -a, 4, ἡν (next, κρέκ-ω] Woven with flax 
imoy, -w, τὸν flax, linen thread, cord or rope, 
fishing line; string of the lyre; sail. Λίνου 
σπέρμα, linseed. 

Λϊνό wewd-of. «ο, 5, 4, (last, πόπλ-ος] with linen robe 

Aivo-wdp-os, -m, ὁ, 4, (Same. wép ος] sail-wafting. 

ο trow=rde, (same, ὅπ-τομαι] 1 watch hunting nets, 

Aivé-wre pes, “ως 5, ἡ. [48π16, πτορὸν] linen-eailed, 

Auv-éer-rng, -w, 6, (Same, ὅπ-τομαι] watcher of nets. 

Λδνόῤῥωφ-ἧς, bos, ὁν ἡ, (same, Jawre) joined with 
linen. rope-bound. 

Aivo-crod-ia, -ag, 4, (same, crod] linen wearing. 

ive p6dp of, -u, 6, ἡ, (same, φθείρ-ω] robe destroying 

Aix a, adv. or sub, λίκ-ος] neatly,calmly; ointment 

Aiwdio, Aiw-alve, [same] I fatten; anoint; enrich, 

Aiwép-dépw-v¥, -υκος, 5, 4, ἱλιπ-αρὸς, ἅμκ-νξ] wearing 
spiendid fillets. 

Λἰπάραυγὴς, -dos, 5, ἡ, [same, ο ὑγ-ἡ] shining bright. 
Ai-wiprie -ὦς (next) I persist in, am assiduous, 
beseech, pray earnestly, importune, continue, 
As-wapre. -όος 8. 4, [λί-αυ, wégesus] persisting in, 

earnest, assiduous, diligent, constant. «ως, ado, 

At-wip-la, -as, 4, [last] perseverance, entreaty, 
assiduity, steadiness. 

Aiwips ζωννογ, oe, ὁν 4, [Acwapds, ζώνη] elegantly 

egirt. \ 

Aiwa γα, 6, 4, (same, Spéves) splendidly 
seated. 

Λἐπαροκρήὀφμνος, -α, ὁ. 4, [same, κρή-όο-ωνον] with 
splendid fillet or headdress. 

κ ρονν oa, 6, 4, (next, πλόκ-αμος] bright 

aired. 

Aiw-apas, -ᾱ, -dv, [λίκ-ος] fat, greasy; rich, fertile: 
steek, plump, shining. cheerful; costly, opulent; 
beautiful, healthy, neat, magnificent, sparkling. 
Λιπαρῶς, adv, 

AMiwapérng -ητος, 4, [last] fatness, fruitfulness. 
Aiwa 96-y po-os, .., Aiwtps 3 pers, -ares, 3, 4, (same, 
206-0) ot fair complexion, with shining body. 

Λένας, -a0s, τὸν [λίπος] grease, ointment, fat. 

Airacyad, -άτος, τὸ, (same) fatness: brightness. 
μα σέος, ὁν 4, [λείπῳ, aby} wanting sight, 

ind. 
ἁπάω -@, (Alx-os] I am fat, plump, sleek. 

Λιπαρνὴς, -los, ὁ or 4, [λαίπ-ω, ἔρν-ος] poor fugitive 
πεσ-ήνωρ, “ορο 4, (Same, ἀνὴρ] abandoning a 
husban 

Aswé-yov-os, -a, 6, 4, [same, yvi-ov) lame, defective 
in ἠπιὸς. 

Λιπομή τωρ, -opos, ὁ OF H, (84108, µήτηρ] leaving 
the mother 





ΔΙΠΟ 


Alwo-vat-rng, -ᾱ, ὁ, [same, rads] who leaves the 
ship, deserter. 

Λἰπό wvo-es, -a, 6,4), (same, πνί-ω] breathless, dead 

«λλπ-ορι -sog, τὸ, fat, grease, ointment, vil. 
iwo-crkg-Lvos, -m, 6, ἡ, [Asie a, crip ανος] who has 
lost a crown. 

Aiwo orodriog, -ω, ὁ or 4, [same, στρατ'ὸς] deserter 
trom an army. 
ἀπο-τρῖχ-ἠς, «ος, 6, 4, [881η6, βρὶξ] bald. 

Aiw-onp-os, -a, ὁ, 4, (same, etp~d] without a tail. 

Niwopsyyns, sos, ὃν 4, (same, Φέγγ-ος] sightless, 
blind η ΑΓΙ. 

Αιπκοψθχ ἑω[5απιθιψνχ-)] Tam faint-hearted ; die 

Dix όω =, [λίπ-ος] [am tat, plump, sleek. 

Alara, Aiw-opas, I desire earnestly, covet. 

Aiw-éd-ng, «6ος, 6, 4. [λύπ-ος, οἶὁ- ος] fat, anointed. 

Aip-os, -a, 6 or 4, shameless, bold, impudent, 

Ais, Acds, Atv, λενὸς, 6, poet. for λέων, @ lion, 

Ais. Davos, 6, nen 3 smooth. 
ίσγ-ος, «ως 8, Λισγ-ᾶρζον, -α, τὸ, spade. 

Aiewn, -ng, ὁ, dice cat or indented; small thin 
animal. 

Λίσπος, -s, 6, person or thing worn ont or thread. 
bare; slippery. glib; meagre. 

Άιισσ-ὰς, -ἄδυς, ἦν [λισσ-ὀς] smooth, sleek, glossy. 

Λίσσ-οµαις Λέγοµαε, f. λίσοµαι. (next}] I address in 
smvoth words, pray, beseech, solicit, supplicate 
ισσ.ὸς, -ἦ, -ov, smooth, sleek, glossy. 


εστραίνωι [. ὄνῶ, .\sorp-sie, f.-stoe, (next) I dig, | A 


render smooth. 
ALerpos,Ai-erpeov, -υιτὸ, (Ast σε] roller, shovel, hoe 
Λιοτρ-οω -&, [last] I render smooth or level. 
εστρ-ωτὸς, «ἡ, -dv, [same) levelled, smoothed. 
Λίσφος, on, 6, ἡ, ΑΦ. Same as λίσπος. 
Aer dtoues, Airafves, [λιτὴ] I supplicate humbly. 
Airtveia, -as, 4, (same) earnest supplication. 
Air-&veurieds, - 4, «ὁν, [same] of suppiication. 
Air-dvete, f. -ebew, (same) I supplicate earnestly. 
Air-dvog, -η, -ov, [same] aupplicatory, of entreaty. 
Nir-apy-ites, [Ast ds, dpy is! 1 move lightly, hasten. 
Air-apy-es, -», 6, 4, (same) moving lightly, fleet. 
Aird, - is, 4) prayer, supp ication, entreaty. 
αλξτήσίος, -m, 6, 4, [last] supplicatory. 
Airouas, same 88 λίσσοµαε, | beseech, pray. 
Άδτον, -ω, Τὸν SAME as Als, λιτό. 
Λττ-όςι ἡ, όν, simple, thin, small, frugal, exquisite 
Airs, -h, «όν, [λίγομαε] supplicatory, suppliant, 
Λιτότης, :Ἠτος, ἦν [λῖτ-ος] thinness, plainness. 
Λιτουργὸς, -B, ὁ, same as Ae Se 
Λίτρα, -as, 4, pound weight, divided into 72 parts 
itpow, -a, τὸ, Att. for νέτρον, nitre. 


Λιφ-ουμίω [λεία ωναἶμ-α]ἶ lose much blood,am pale | As, 


Aig-aspros, -,5,%, (same) having lost much blood, 
le. 


Aapeprlen, [λείπ-ω. ἔρν-ος] I am poor or distressed 
Aiy-Bvog, -ᾱ é, [λείχ-ω] forefinger, pointing finger 
Auy-ds, -ἄδος, ἡ, [same] space between forefinger 


and thumb. 
Λιγμίω, Διγ μάζα, f. «πας [ναπιε] T lick 
agers σεν ήν [same] puliing oul the tongue 
higetiiay “ayy A. | came) @ ullony 3 Deicaleness. 
Ai Γεω, [απ] Dam & glutton, glut, lick. 
πω κ [π.δ εἰ ώπ μα, ΕΓΡΕΙΥ, 
ΠΛ 3.44. ih Leen) SOUR weal wind; rock; 
lime | longing 
Aideveg-tay «ag. ὃς [Alo re oder] desire to void urine 
‘hed ον, <i, A, | Adi ms hull, Btiek, pol of grains; 
Τομ. of the ear or the liver, 
A rradqe, adit, θα] selecting, with choice. 
diay ἄρησνη «my TH | ei ern | ΕΜ πώ τή baa ki, maxim 
μη ag, “ἄ δει ᾱ, | fame) pr hed, selected pu. ayes 
Aims ie τὰ oe | mace bn deliver a dieourse, 
pulpit; breast plots ‘wor hy high priaet ἃ oracle 
Diary πο az, +i gh) aly i Puce η | irader in words 


> 


286 


ΛΟΙΔ 


λογκὸς, «έως, ὁ, [λόγος] orator, declaimer. 
fa, -as, ἡ, (same) co.lection, contribution. 

Λογζδεονι -ου, τὸ, (vame] short saying, maxim. 

Nopitopas. f,-cconas,[same] I reckon up, compute, 
value,estimate, deem, reason, conciude , charge 
to the account of. 

Noyinds, «ἡ, «ὂν, (same) reasonable, rational; es- 
timable; eloquent, intelligent. 

Abyipos, «η, «ον, [same] rationa]; remarkable. 

Λόγίον, -ov, τὸ, {same} Saying, oracle. 

bytes, -a, -ov, [same] rational, wise; expert; 
est:mable. pl. orators, histurians. 

κος -ᾱ, ὁ, [same] reasoning, consideration, 

ought; advice. 

Λογστάος, -a, “ον, [same] must be considered. 

Λογιιστεύω. (same) I reason upon, compute. 

Λογιιοτὴς, -8, 5, [same] supervisor of accounts, 
accountant, purser ofa ship; surveyor. 

Λογιστίῖκὸς, «ἡν όν, 1same} skilled in calculation or 
reasoning, considerate, wise, prudent. 

Λογογρᾶφ-έω -&, (same, ypd¢-w} I write a history. 

γρᾶφ-ος, -2, 6, [same] compiler, historian ; 
orator, declaimer; notary. 

Aoyo-tarsar-05, -ᾱι 6, [λόγ-οει ὁαίδαλ-ος] artificial in 
composition. 

Λογο-θε-τέω, [same, (τζθη μι] I bring or verify an 
account. 

Λογο-μᾶ χ-έω, (same, µάχ-η] I contend about words 

ογομᾶχ ία, -ᾱς. 4, (sume) dispute about words, 

Λογο-μᾶχ-ος, -w, 6 oF ἡ, [same] sophist, caviller, 

Άογο-ποι ζω, [λόγος ποι-ζω] I relate, report falsely 
fabricate reporte, compose fables. 

Άογοποι ta, as, 4, [same] composing fables, fab- 
ricating news. 

Άογοπποι-ός, -οὔν 5, [same) prose writer, historian, 
newsmonger, composer of fables. 

Aoye-wpay-de, [next, πράσσ-ω] I invent a report. 

Λόγος, -s, 6, [λέγω] reason; word, speech, re 
port; prose; book; idle talk, falsehoud. ob- 
servation; reputation, honour, respect ; calcu- 
lation; appearance, show ; catalogue, muster- 
roll; meaning, import, subject, Word of God 
or Christ, gospel. Ady καὶ ἔργῳ, in word and 
deed: λόγον didops, I give an account: λόγον 
Ipaure dideps, [ reflect upon: λόγου οὐδονὸς γονό- 
pada, we are held in no estimation: els λόγον 
Έρχομαι, I converse with: κατὰ λόγον, according 
to reason: παρὰ λόγον, contrary to reason: ἄξεος 
λόγον, worthy of regard: als λόγον, to the sub- 
Ject: ἐπὶ τῷ λόγψ. on this condition. 

Λογγ-εύων f. -ebeu, (next) [ strike with a spear. 

χ η. «ης, 4, head of a javelin, javelin, blade of 
a sword: (A*(y) x-ére) lot, share, postion. 

Aoyy-4p-ns. «468, 5, (last, ἄρω] person armed 
with a spear or lance. 

Λογλχ tyes, «a, 6, 4, [λόγχη] of the lance or spean 

Noy yo-wosds, -ᾱ, ὁ, (Same, που έω] 6 -maker, 

Aevxe-$éren -s, 4, (same, φέρω] spear- bearer ; 
Jightly armed. 

Aoyy-ée, [λόγχη] Farm with a spear. 

χ-ωτὸς, :ἡν ov, (same) iron- or sharp-pointed, 

Noy ώδης. -s0g, 6, 4, |λόγος, οἶδ-ος] like prose. 

Acerpov, Aoerpox dos, Node, same a8 λοντρὸν, λον. 
γροχόος, λούω. 

Λο-β-άομαν, [λείβω] J offer in libation. 

Άοιβ εἴον. -ω. τὸ, [same] vase, vessel, 

Λοιβ-ὴ, -ἧς, 4, [same] libation, offering, drink. 
sy-acs, «εσσᾶ., "δν, Aoiysog, -a, "ον, [next] mourn. 
ful, grievous: destructive, deadly. 

Λοιγὸς, -ᾱ, 4, [λείχ-ω] destruction, pestilence. 

Λοιδορ-όωλοίδορ-ος] I rail at, revile, abuse.repr ach 

Λοιδόρ-ημᾶς -ἆτος, τὸν (same) reproach, rebuke. 

Λοιδορ-ημᾶτζον, “αι τὸν [same] slight reproach, 

Λοιδόρ-ησίς -οως, 4, (Same) reproach, abuse. 


287 ATKO 


Aoyz-aild, -as, 4, (same) de ας childbirth. 
19705, -a, «0», [same] of childbirth; birthplace 

Λόχ-ευμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same} infant offspring. 

Aoy-ste, [same] I bring forth lie in ambush. 

Λοχ-ηγοτέω, (same, ἅγ-ω! I command a cohort. 

Λοχήζω, f. έσω, [242-05] I beset by ambush; arrange 
troops in bands or battle array. 


AOIA 


Acidop<a, -ας, 4, [next] reviiing, abuse. 
»*a,5,%, that rails at or reviles, slanderous 
Asspebouas, |λοιμὸς] | cause infection, destroy. 
«λουμζκὸς, -%, -ov, (next) pestilential, destructive, 
SNosurds, -ᾱν ὁν [1 lem, to eat] plague, pest, 
Αοιμο-φόρος, oa, ὁ, ὁ, (last, φέρω] pestilential, 
-s0g, 6, 4, (Same, ald-os] pestilential, 
Λοιμώττωι [λαιμός] Lam sick of the plague. AS y~0s, -ᾱ- -ov, SAMO AS λοχοῖος. 
Aotw-as, «ἂν «ὂν, (Astr-w] remaining, left, fature. | Aogiras, -ᾱ, ὁ, [λόχ-ος ] common soldier. 
Λοιπὸν, «ασ. besides, finally: τὸ λοιπὸν, what | ΛΑοχ-μαῖος, "ας "ον, (next) of a bush, sylvan. 
remains, for the future: τοῦ λοιποῦ, henceforth, | Λόχ-μη, -ης, 4, bush, thicket, place for ambascade. 
hereafter: οἱ Ascro:, the rest, others. ox 1 “σος, 5, ἡ, (last, οἷό-ος] bushy, thick set 
paves: έως. όν ο... last, πι ο μι brush wood. arene 
οισθ-ήδον, “αι τὸ. (next} prize to the last in a race ος, -@, 6, [λέγω] troop in ambuscade, regiment ; 
Aoicbsos, eos, cay “ον Aoigdes, -s, 6, 4, last | childbirth, birth. : 
Λόξ-ευμᾶ, -krog, τοι [λοξ-ς] Oblique direction. AG-&, -ag, 4, [λό-ω] ο. sedition. 
Λοζίίας, -u, 5, |same] Apollo, from the obscurity of | Av αἴος, -ᾱ, 6, [same] who looses from care. 
his oracles, or the oblique circle in which the | Atyaios, -a, -ον, [λύγτ] shady, gloomy, dark. ~ -} - -- 
sun moves. Λογγ-ώδ-ης, «σος, 5, 4, [λόζ-ω, εἶδοι] attected with 









Λοξοβᾶ-μων, -eves, ἀλοξοβάντης, -ᾱ, ὁ, (next, βαίνω] 
moving obliquely. 

Nos, om ὃν, (J), lez, to turn aside] oblique, 
sianting, ambiguous, mistrustful. Acka βλέπω, 
{ look askance, 

Λοξότκς, -nros, ἡ, (last] obliquity, deviation. 

Ao¥-éc, [same] | render oblique or elantiug. 

Λοπ-ἁδίον, -ᾱ, τὸν [next] Inttle dish or pan. 

Αοπᾶς, -3i0s, 4, [λέκ-ω] flat dish, pan, pot; di- 
sease in trees. 

Aorta, f. -isw, (same} I iol off bark or shell. 

Adbwipsos, -w, 5, ἡν (same) easily husked or shelled 

Aeow- ig, -έδος, 4, [same] scale of a fish. 

Λόπ-ος, -w, 4, [same] skin, bark, husk, peel, hide. 

os. -ἡν dv, bent, crooked, concave. 

Λονδόω -é, [1188] 1 bend forwards, stoop. 

Αόρδωσῖς, «εως, 4, (same) bending forwards. 

Aoi ois, “εως, 4, [λού-ω] washing, bathing. 

The, -ἤρος, 4, (same) washing tub, ewer, bath 
Acv~idw -&, [same] I desire to bathe, 
Acurpe-dat-wros, -0, 6, 4, [λουτρόν, date] slain in 

the bath. 
Δοντρὸν, -ᾱ, τὸ, [same] water for washing, bath; 
washing, ablation. 


Novrpe φόρος. -a, ὁ, 4, (last, φέρω] bringing water | A. 


for bathing; vessel from which water was 
ured in the tomb of an unmarried person, 
y nearly related to the married pair, who, on 
the bridal day, brought water from the fountain 
Callirrhoe at Athens to bathe the bride’s feet. 
Λοντρο-χόος, -2, ὁ or 4, (same, abe] bath-keeper. 
Αλοντροχύον τρίπους, tripod in which water is 
poured fur washing or boiling. 
Aor-rpwy, «ὤνος, 6, [neat] bathing-room, bath. 
doo ω. [, λρέσαω, CON, Ache, I wash, bathe, safd 
or ihe body. 
Nopiear -a, [. «ήσω. [λόφος] [ wear a crest. 

Το», -m, τὸ, [sume] crest-case, mirror-stand. 
Αλοφίὰ, -ᾱς, 4, (same| mane, neck, summit. 
Λοφιιήτης, «αι ὁν {same} dwelling on mountuin-tops 

‘ov, -e, τὸ, (same} small crest; smail hill. 
Αλοφ-όκες, «οσσὰ, -av, [λόφ-ος] elevated, crested. 
Acgo-wos ds, =, 6, (next, worde) crest maker. 

να, 6, upper part of the neck on which the 
yoke rests; crest, summit; toup-knot; hill. 
ow, 4, ὁ. [last, φέρω] crest bearing. 
Λόφ-ωσέρ, -εω:, 4, [λόφ-ος] being crested; plumage 
Λοχ-ἁγ-έτης, om, ὁ, [λό 
Λοί ἁγέαω -&, (same) I lead a cohort. 
Aoy-dyta, -as, 4, [same) command of a cohort. 
Λοχ-ἁγ-ὸς, «6, 6, [same] colonel of a cohort. 






ἄγω] jeader of a cohort | 


sobbing. ος οι ο 


Δόγδην, ude. [λόζ-ω] with sobs or sighs. 2 
Atyd<vog, -n, «ον, [next] marble white. me 
Abyé-os, -n, 6, valuable kind of white marble. 
Aéy-n, ης, 4 duskiness, obacurity, gloom. - τε ~~ 
Ady ite, [λόγ-ος] | bend; bind, overpower. 
Abysopd, «τος, τὸ, [same] bend, contortion. 
Adysepos, ' ὃς 4, (same) bending, contortion. 
Δυγκεὺς, «έως, 5, [λὺγξ] quick-sighted person. 
Λυγμὸς, «ᾱ, ὁ, [λύζ-ω] sob, hiccup. 
AvyE, λυγκὸς, ὁ, the lynx: [λόζ-ν] sob, hiccup. 
Avy-os, -s, ὦ, Withy, flexible twig, wand. dj, 
flexible, pliant. 
Atyorevy-ts, -des, 5, 6, [last, τεύχ-ω] wrought of 
wicker. 
Ady-be -ᾱ, [λόγοι] I bend, bind; entangle. : 
Avypés, -ᾱ, -ν, [λέζ-ω] melancholy, mournful, 
weak, feeble. Avypas, adv. 


Λὐγώδης, -εος, ὁ, 4. Abyos, εἷό οι] pliant, flexible. 


Asé-ites, f. «ίσω, [Λυδία] L imitate the Lydians. 

Abée-w&0-h, -dos, 6, 4, [same, πάθ-ος] voluptuous, 
effeminate. 

Aét-w, £ ¥e, I sob, weep, hiccup. 

Avy, «πει 9, (A6w] quarrel, strife, disagreement. 

6θρον, -u, τὸν [λού-ω] pollution, gore. 

Avlpée -&, [last] I poliate with gore. 

Λνθρώδ-ης, «6ος, 5, 4, (same, elé0¢) pollated with 
gore. 

Adn&-Ba-s, -avros, ὁ, [λύκ-ος, βαΐίνω] year. 

Ade-asva, «ης, Atuasvis, «ἴδορι 4, [Abees] she-wolf, 

Λἰκαινό-μορφ-ος, -m, 5, ὧν [last, µορφ-ἡ] of the form 

Paes she hte Ie ) kind of 
ὕκ-ανθρωπ"ίας as, h, [λόκοι. ἕ π.ος] kind ο 
madness, Ta αλλον the ‘patient imitates. the 

" howling of a wire 1 of twilight 
ὅ καυγ-ὺς, -bos, 6, 4, (same, αὐγ-η] of tw . 

hea. con, Ave-i, -H, 4, [λόκ-ος] woll’s skin 

Λόκκαιος, -a, -ᾱν. [λόκ-ος] Lycwan; of a wolf. — 

Λὕκη-γενὴς, -έος, 5, [Abu-og, γένος] light producing. 

Nida beds, -όως, ὁν [λόκ-ος] wolf's whelp, 

Αἰκόβρωτος, -e, 4, ἂν (same, (βιβρώσκω] wolf 
gnaw ea 

Adtuo-~py-hs, -bes, ὁν 4 (same, ἔργ-ον] fit for killing 
wolves. 

Pie λάμ -bes, 5, 4, (same, Φάρο-ος] bold as 
νου. 

Λὐκο-κτόν-οε, -ᾱ, ὁ oF 4, (same, κτεί-νω] wolf slayer 

Aidusrodes, «ων, ol, [same, ποῦς] wolf-footed. 


| Δὕκο-ῤῥαί-στηςι-α, 6, (next, ῥοί-ω] wolf-tearing. 
Ελόκος, <n, by {λου 


κ-ὸε] wolf; mouth-piece, in the 
bridle of a horse; the sun. 


Moy-aing, -ᾱς -ov, [λέχ-ος] of birth, or women in Λἐκοφζλίαι -as,% [last, φιλοέω] treacherous friend- 


ildbirth. 


| 
Aoy-de, [ο «ήσω, Λοχ-άζω. Γ.-άσω, [λόχ-ος] I place in 


ambuscade, lie in ambush. 


ship. 
Λἰκόφρων, -ovog, 5, ὧν (same, φρὴν] malevolent, 
wolf-minded; daring, intrepid, 





ATKO 


Ἀδκόφω-, -wros. τὸ, [same, φῶ-ε] early dawn. 

shte-de -ᾱ, [λύκ-ος] F tear as a wolf, 

Atpad, -ἅτος, τὸ, [λού-ω] filth, ab.ution; disgrace; 
wretch; destraction. 

Aé-paive, f. «ἄὄνῶ, (iast| { befoul, injure, abuse; en- 
teebe ; insult. corrupt; enervate; ruin, 

Aé-pavrnp, -ἤρος, Λθ-μαντὴς, -ᾱ, 4, [same] destroyer, 
Corrupter 

Λι Ἰμαμτήμάδε, a, we, [καπΕ dewtructive, pernicious 

Af-pasiy, jane my ame; Τα ΙΕ ΠΠ ητ Ει 

aime Hal. 


ALi bine, hey, ὃν, iestroyer, 


Adee. «πι, ἡ, [sume ΕΤ, deem, tuod) Alth, out- 
Fake, insult, injury Ωμ ΓΕ ΕΗΗ. 

‘ier im =k, 1, «στων | newt | Ἱ grieve, hordes, distrass, 
ἀπ, η, ἠπίηγα, 

tere, Gs Ha Sacnees. γα, digeaen, 

Ate πμᾶ -ἄτορ, τὰ, (last) ΠΑΣΗ mi, detrees. 

dijimeypig, <a, on, [game] atieting, injurious, bur- 


densome, vdigus. sJhowypa;, Sub. 

Abwyei-Acyeg, -a, 5, 4, [same, λόγος] injuring by 
words. 

Avwpé-Buos, 0, 6, 4, (next, Bi-og) living sorrow fully 

Avw pas, -ᾱν «ὂν, [λόκ-η] afflicting; scauty, poor, 

arren. 

Abw-yriog. -a, -ov, [λύπ-η] must grieve. 

Aipra, -ag, lon. Adg-n, -ης, ἡ, lyre; a constellation 

Λδράοιδὲς, -ᾱ, ὁ, (last, deid-w} person who plays on 
the harp and accompanies it with words. 

Αδρίίζω. {. «ίσω, [λύρ α] I play on the lyre. 

Aidpixes. «ἡ, «ὁν, [same] accompanied by the lyre. 
Bp sorng, -. ὁ, [sam~} player on the lyre. 

Aipo-yadis «bog, 5, 4, (Same, γηθέω] delighting in 
the lyre. 

Aidpo-epy-o¢, -ᾱ, ὁ (same, ἔργ-ον] maker of lyres. 

alipo-ertanas, -u, Avpo-ertmtg, «ἂν 6, ἡ, (samae, κτυπ- 
έω] aounder of the lyre. 

Adpo words, -3, 8, |same, ποιέω] !yre maker. 

Aipg-wi-ds, -ᾱ 5, (same, φό ἡ] who plays on the 

arp and accompanies it with his voice. 

Avo-dtruas, -ω, 3, [Ab-m, ἀνι-α] deliverer trom care, 

Άνσ-ηνωρ, -ορος, 6, ἡ, (same, ἀνὴρ] relaxer of men. 

Avoi-yapros, ce, 6, ἡν (same, γάμ-ος] dissolving 
marriage. 

τον, “a, ὁ or ην [same, ζώνη] loosening the 
girdle. 

Atoicimog, -a, 5, 4, (same, κακὸς] dispelling evil. 

Λδσϊ μᾶ χ-ος, -u, ὁν ἡν (Same, pry) quarrel-dis- 
solving. 

Λτοϊ-μελ-ὴς, -bos, 5, ἂν (same, μόλ ος] limbrelaxing. 

Avai-phpspros, oa, 6, 4, (same, μέριμνα] care-re- 
lieving. 

At-otjcog, -a, 8, 4, [λό-ω] solvible, terminable. 

AS oios, -a, -ov, (same) relaxing or delivering. 

Avti-raiy-uev, -oves, 6, 4, (same, παίζω] ielaxing 
into sport. 

Avui-rores. -«, 6, ἡ, (Same, πόν ος] pain assuaging. 

Atoig, «εως, ἡν [λύ-ω] loosing, solution; answer; 
deliverance: termination, discharge, expiation. 

Absi-rér-aa, -ας. 4, (same, τόλ-ος] utility, profit. 

Ateot-red-be -ὤ, (same) J ain useful, profit. 

Aboi-red-ng, - bos, 5. 4, [same] profitable heneficial, 
advantageous; costly; cheap. «Λυσιτελῶς, adv. 

Mici-red-obvrees. «90. (same) profitably, sufficiently. 

Aiel-ppey, ονος. 6, ὃν [λό-ω, fer) freeing from cares 

Λόσο-, Λόττα, -as, 4 frenzy, insanity, fury, 
rage; small worm ander the tongue of dogs 
which is imagined to be the cause of madness, 

Aveo-alvu, |. «ὄνῶ. [last] 1 am mad at. 

Λυγσ-ἄλόος, Averdrios, -a, «ον. [same] furious. 

Λυσσ-άοι Att. Av: rde, [same] [ am mad, rave. 

Λόσσ-ημᾶ, -dreg, τὸ, [same] madness, insanity, fary 

Avea-nrng, «ἤμος, and -ᾱ, 5. [same] mad, furious. 

Λυσσό-δηκτος, -ᾱ, 6, 4, (Same, ἑάκνω] bitien by a 
mad anunal 


238 


AQTO 


Λοσσσο-μᾶ vis, -εος, 5 4, (same, µανένομΦε] maddened 
with fary. 

Λοσσώδ-ης, -aos, 6, 4, [same, εἶδ-ος] frenzied, mad. 

Av-riip. -jpos, ὁ, [Ab αἱ deliverer, judge, umpire, 

Ad-riipios, -a, -ov, [sume] able to loose, expiatury. 

Αντίκὸς, «ἡ, -ὄνι [same] able to set at liberty. 

At-ros, -ὖ, όν, same} ioosed, dissolved; soluble. 

At-rpov, -a, τὸ, [same] ransom, redemption. 

Av-rpde -ὢ, f. dow, [same} I redeem, ransom. 

Ad-rpmots. -οως., ἡ, [same] deliverance, ransoming. 

Av-tperis, -ᾱ, 6, [sane] deliverer, ransomer. 

Λόττα, Aerrém, saME 88 λύσσα, λυσσάω. 

Λότωρ. -ορος, ὁ. [λύ-ω] deliverer, umpire, 

Λοχνάπ-της, -ω, 6, [ALY νου, &w-re} iamp lighter. 

Λυχ-νεῖονι -m, τὸ, -yec, -avog, ὁν [λό χ-νος] lamp stand 

Avy-ria, -ag, 4, (same) flambeau, chandelier. 

Avy-vidioy, -e, ra, (same) littie candle , candlestick 

Λι y-vig, «ἴδος, ἡ. [same] plant with brilliant flowers 
for crowns; precious stone shining in the dark; 
little candle. 

Avyvo-xat-a,-as, 4, [same, καί-ω] burning of lamps, 
feast of ianterns, iliamination. 

Av yvo-wowds, «ὃ, 6, (same, πονέω] lamp maker, 

Λιχνοπώλ-ης, -a, 6, (next, πωλ-έω] lamp seller, 

ης J lighted la N ; 
4 y-vog, -ᾱ, 6, [λανκ-ὸς] light mp Λόλνα, pl. 

ο. -., 6, (last, χω] candiestick; lane 
tern; lamp-lighter. 

Ανγνοφορέω, Avyvo-pop ide -6, [same, φέρω] I 
carry ἃ lamp. 

Λυχνο-φόρ-ς, -ᾱ, 6, 4, [same} lamp-carrier, link-boy 

Abe, I, λῦσω, Ρ. λέλᾶκα, 1 loose, liberate, dise 
band, open, break, abrogate, infringe, forgive; 
defray, pay; release; explain, terminate; dis- 
miss, dissolve, cancel ; aestroy. 

A&. λῆς, AH, Dor. for Adm, I wish, desire. 

Λαβάζω, |. «άσω, λωβίω -&, SME 38 AwSdopat 

8 aopas «ὤμαι, [λώβ-τ] J maltreat, insult, revile; 
Tuin; deprave; plunder; mutilate. 

Λωβ-εύω, ‘same] 1 deride, insult, mock. 

Asf-n, -ns. 4. (2V5 lod, to deride) roaltreatment, 
insult, mucilation, ruin. 

Λωβ:ήοις, «εσσᾶ, -ev, [last} injurious, destructive. 

AeB-nrinp, -ἤρος, =, -ᾱ, 5, [same] abuser, destroyer. 

β-ητὸς, «ἣν -ov, [same} maltreated, reviled; 
maimed, ruine 

Λωβ-ήτωρ, -opos, ὁ, (same) maltreater, destroyer, 
wicked man. A 

Ad.fores, -n, -ov, sup. [λὠ] most desirable, best. 

-trapog. -a, -ov, COMP. Bes referable, better. 

Aw-ter, -ονος, 5, 4, comp. [same] better, preferable, 

Λῶμ-α, -ἅτος, τὸ, fringe ; seam, hem. 

Agog, -ω, 4, Macedonian month, conesponding 
with parts of the Attic months ‘Exaronfaser 
and Βοηόρομιών. 

Aow tov, «0, τὸς pre small tunic. 

Λωπούδ-τίω -ὤ, [λῶπ-οι, 66-0) I steal clothes fram 
baths; rob, plunder. 

rng, -ᾱ, 6, (same) pickpocket, footpad. 

Λῶπος, Ada, -ns, 4, [λέπω] thin peel, hide, 
sheep's skin; wovlen dress. 

[Wh -w, τὸ, ἃ thong. nae 
ᾧστοςι “Ώ, -ov, SUP. CON. [Or λώΐστορ. 

Λωτ ite, f. «ίσο, Perse] I gather the flower or 
choice, pluck the fruit of the lotus; strip, destruy 

Aédr-ivos, «ην -ov, (same} of the lotas-tree. 

Λώτισμᾶ, -ἅτος, τὸν sc choice flower. 

Άωτόεις, -ασσᾶ, -εν, [next] producing the lotus ; 
abounding with lotus, bluoming,. 

Awz.ds, -ᾱ, 6, the lotus, poeee fruit resem- 
bling dates which afforded an agreeable food ; 
trefoil: flute. . 

Λωτοτρόφ-ος, -ᾱι 6, fy Γλωτὸς, τρίφω] producing 
the lotus, 








AQTO 


289 


MAKP 


Aurodiyos, -ᾱ, 6 ur 4, (same, φάγω] who eats Μχθητεία, -ᾱς, ἡ [same] instruction, info. mation 


the totus. 
Awrpo, ος, eu, 6, ἡ. Dor. tor λοντροχόος. 
Λώφ-αρ, το. (nest) relazation, ease. 


Mad-nreos, -a, «ον, fone) must be learned, 
Μαθ-ητεύω, [same] 1 am a disciple; instract. 
Μαθ υτὴς, -ᾱ, ὁν [same] scholar, disciple. 


Λωφ-αω, [λόφ-ος] I take a load from the neck, re- , Ἀᾶθ nride -ᾱ, [same] I long to learn. 


mut exertion, Cease; recover; release, tree. 
Aw p dio», -ων τὸν (last) propitiatory sacrifice., 
Awp-r%, “arog, τὸ, [same] cessation, relaxation. 
Asg-yc%5, «εως, ἦν [same] cessation, alleviation. 
Agus, for Aw*ewr. 


POPPE ον ουν ο ολ. APPLD 


Μ 


Μ. js, mu, the twelfth letter of the Greek alpha- 
bet. In numbers μ΄ sigaities forty, and µ, 40,000. 
This letter is frequently, for eupliony, inserted 
in the middle of words, as, xiswpnys for wiwpnjss, 
ἄμβμοτος tor EBporos. ; 
with x; a8, ὅππα tor Bupa, wide for µετά. The 
olians frequently double it, as, ἄμμος tor 
ἡμεῖς» 9 . . 5 

Ma, particie expressing denial, used in swearing. 


Ma, ol. and Dor. fur µώτερ OF prep, Yoo. of 


μώτηρ OF µήτηρο 
Μαγᾶό-κύω, «δίζω, [μαγάδ-ος) I play on the µαγάδις. 
Mayadg, -sdog, 4, musical instrumeat which had 
twenty strings. A ets 
Mayas, -ἄδος, 4, bridge of a musical instrument. 
Mayyér-sia,-as,%,[ μάγγαν-ον] enchantment, illusion 
Ma;yarate, [next] I deceive by magica! charms. 
Μάγγάν-ον, «ω, τὸν charm, magical illusion; philter 
Μαγόἁλίὰ, -ᾱς, ἡ, [μάσσω) crumb of bread for 
wiptig the hands after meals. : 
May aia, -as, 4, [μάγ-ος) magic, rites of the magi. 
Maynpsioy, -, τὸ ἱμάγειρ os) kitchen, tavern, 
cookshop. : : 
Maysip-svud, -&ros ro, same] dressed victuals. 
Μάγειρεύωι (same; i am ac. dk. dress victuals, 
Μάγειρ txas, «ἂν -ὂν, [same] uf couks or cookery. 
Maysip woaa, «ns, 4, (next) female couk, 
Ἰάγειρος, -ω, 6, cook. : 
Μαὰγ-ευμᾶ, -ἅτος, τὸ, (dy o¢' magical charm, 
May-séu, f. -avow, (same) [am a magus. 
Miy-:xos, -ἡ, -ov, (same) migical, ; 

Mayis, idog, ἡ, ἱμάσσω] cake , kneading -trough. 
αγ-μα, «ώτος, ro, [same] kneaded mans 5 dregs. 
Mdyv-ns, -ητος, ὁς «ἴτιςν -sd0g, ἡν Magnet, Joadstune 
Muy og, -ᾱ, 6, magus; mag cian, Adj, magical. | 
Mayo Φόντα, -ag, 9, (lust, pire) ki-ling of the magi 

WMayidscis, «εως, ἡ. Seed of -he herd masterwort, 
Μ2ὁ δρὸς, -a, -ov, [wadiw] putrid ; bald, hairless. 
Mad-ap5rns. -ητος, ἡν (same, baldness; putridness. 
Mis ipsa, (next| I render bald, pluck off feathers 
B15 im, f. -fow, |μαύ-ς! | lose the hair, ain wet. 
Midi da, -ᾱς, ἡν Dur. for pata. 
Mad (ζω, [next] { render ba d, am baid, am wet. 
Masog, -%, -ὂν. patrid; bald; rend-r ng bald. 
Μάζα, -as, 4, (7TYD, κ κε, bo press, unleavened 
bread| coarse cake, wheaten bread. 
Mat-iov -u, τὸν [μαζ-ὸς vt µάζ-α] small teat or cake 
Malie«n, -ns, 4, [ωάζ α] small barley-meal cake. 
Ἁβαζ-ὸς, -ᾱ, 5, [71 DO, mesee, tv squeeze) breast, ud- 
er, aurse. 
Malo pays, (usta. φάγω] I live on barley cakes 
Μι; ημᾶ,-ὅτος, τὸ, |µαιν)θ-άνω] learning, instruction 
Μαὐ-ημᾶτύκος, «ὃν -ov, (sane) apt to iearn, ma- 
the:matical. ; | . : 
Mad-yois, -εως, ἦν [saine; learning, information ; 
discipline 


At is often interchanged ° 


Mad nrinog,-}),-0v,(same] fond of learning, scientifis 
M46-nros, -Ἡν «ὃν, [same] learnable; learned. 
Μᾶθήτρια, -ας, 4, [same] temale disciple. 

Μάθ.ος, -εος, τὸ, [same] learning; habit, practice. 
αἲ ἅ, “ας. 4, midwife, nurse; mother. 

Maiaripos, -z, 5, river in Phrygia remarkable for 
ite windings; windiug way. 

Μαιεύω, Μαιούομαε, [μαὶ αἱ i act as midwife. 

Μαιμαι-τήρια, -wov, ra, [μαιμάκτης] festival of 
Jupiter at Athens, 

Μαιμακ-γηριὼν, -ὤνος, 5, (next) month in which 

Pa above festival wat ο. ‘ 
αιμάκ-της. -a, 6, [μαιμάσσω] Jupiter, the stormes 

Μαιμάζω, Μαιμώ-ω, ade reduplicated]} I desire 
eagerly, burn with desire; rage. 

Μαννᾶς, -δοςιἡ.,ἱ µαί-νομαε) mad woman, Bacchante 

Μαίνη, -ng, Masvis, -idog, ἡν tish like anchovy. 

Masrissov, -ov, ra, last) little anchovy, 

Mac-voaAngs, -0, 6, Mas-vords,-idos, ἦν [μαί-νομαε] mad- 
deniag, frantic. 

Mai-ve, (ud-«] seldom ased in act., J make mad. 
Maivouas, fo μᾶνοῦμαι, µαινήσοµαι, 1 becume 
furi.us, rage, am frenzied or mad. 

Mai-oyas, [same] { desire earnestly, wish. 

Μανόω, Mas-Soas, [μαῖ α] | act as midwife. 

Μαρ, -as, 4, [next] intense heat; dogstar. 
αέρα, vos. I shine, glitter, sparkle, 

Mai-wais, «εωςιἡ, (uai-a) delivering a woman, birth 

Maswrixcg, -%, «ὃν. same} of a midwife. 

Mai-wrpoy, -ov, τὸ, [same] midwife’s fee, 

Μόκὰᾶρ, -ἄρος, ὁν ἦν τὸν hapvy, biessed, rich, for- 
tunate. comp. µακάρτερος, sup. pawdpraros. : 
Max&p+4, -as, ἡν {fast} happiness, bliss; Klysium 
Masioite, (same) I deem happy; congratulate. 

Μᾶκᾶρύος, -a, ον, [same] happy, blessed. 

Μὰακὰρ-ότης, -nros, 4, [same] nappiness, felicity. 

Macipsouds, -ᾱς 5, [same] deeming happy ; bliss. 

Μ Ἀκᾶρ-ιστὸς, -4, «ὁν.[δαπιθ] deemed happy , blessed 
Andpirns, -a, όν M&sdp-irss, -sos,4, (same) happy, 
in Elysiam. 

Μακ εὀνός, -%, «ἐν. Same a8 µηκεδανὸς, long, lank. 

Ἀάκέλ-η, Μάκελλ-ἄ, -79, ἡ, pickaxe, spade; avenuy- 
ing power. 

Maxsoi-«pa-vos, -0,8,% [μῆκ-ος. κρᾶ-νον] long-crested 

Μακεστὴρ, «ἤρος, 6, 88M as µακρός, 

Mae-cerrog, -», -ον, [μῆκος] longest, largest. 

Ma-«xo da, [μὴ, κοόω] Lam duil, foolish, 
agalar, sero, lig ιν [uaz “pats alar| be ie -li'ped. 

Me: =e | Ε | akan ar ] 

Maapwig-ye,-ernr, ὁ ἦν [Same 

Max; reread, | Gab r Ἶ 

Μα 


μμ] αι a τε πμ Lar, 
a od gete | δες -michoel 
1 | speak με}, 
oapeia, an, ἡ, [See | βία disgoures, 
Maapi-fi-uz, ως 4, ᾗν [μα Βίας] long-lived, 
Maapa-Je-orgy, -9roy, ἂν [same] longevity, oll age. 
Μαρίκα, i, 4, (eae) long-lived, 
Μαρς Εκσᾶς, ως, 4, [same] living to o great oe 
Meas ' are! 1 
Maz; Oe ee Ce ee ἀράμαι abia lo rue far 
Messe ποπ σα i. ἡ 
Maapoenuap- nie, 44181 ] Llive lone, hate mane ays 
» Me [tee | lonpelived, linwlig 


ding -ᾱ ag, yereicwer |) πε 


"εως, th πάς, Yee | Ἰσισν] 





aa-ider, ια μπε] fram oer, 

Μαι ὑ-μος, [πας Seay) | om 
glow ta anger; steady minded | ενα Guiipas 
jou of forbearanoe. 

Μακροθῦ-μζα, -as, ἡν (same) long-suffering. 

Μακρό-θῦ-μος, -s, 6, 9, (saine] siow to anges, lo1.g- 
suttering. πώς ὁ adv. 


long-ealTer 


MAKP 


MacpScavr-os,-m, 5,9), [ssa0-pos, καολός] long-stalked 

Μεκρολογέα, (same, λέγω] f speak didusery or 
pro.ixly, speak tediously. 

Maxpo-Aoyia, «αρ, 4, [same] diffuseness, prolixity. 

Μακρο-λόγ-ος, -a, 6, ἡ, (same) speaking dittuseiy or 
prolixly, verbose. 

Max-povite, [μακρὸς] I am of long continuance, 
deter long. 

λ]ακρο-νοσ-ίας -ag, ἡ, (same, νόσ-ος] tedious illness. 

ἹΜακρό-κνους, -w, 6, ἡν (same, πνί-ω] long-winded ; 
long-lived. 

Macxpé-rop-os «ᾱ, 5, 4, (same, πόρ ος] treading with 
long steps. 

Maxpo-rrdrsp-0g, -m, 5, (next, πτόλεμ-ος] fighting 
at a distance, fighting with missiles. 

Mdupos, -sos, τὸν [μῆκ-ος] length, distance, height. 

Max-pis, -d,-ov, [same] long, far, distant, of great 
duration or extent; large, high. comp. µακρό- 
τερος, SUP. µακρότατος. Maxpy,adv. by far: pa- 
αρυτέρως, paxpérara, μακροτέρῳ, @ 

Ἠ]ωκρρότης, «ητοςιἡ, (last) length. prolixity, distance 
axpé-ro-vos, “ας 6, 4, (SAMe, τοί-νω] tar-stretching 

Μακρο-τρᾶχηλ 0¢, -ov, ὁ, ἡ, (same, τράχηλος] lung- 
necked. 

meee PABEP-Hrns, -ᾱ, 6, (Same, Φλναρέα] tedious 
trifler. 

Macpé.ynr-0f, -a, 5, 4, [same, ynAr-4]} with long 
claws or huofs. 

Mexpo-yporiew, Maxpo. αρονίζ., (same, χρόνος] I 
grow old; procrastinate, 

Maxpo-zpévios, -s, ὁ, ἡ, [same] long-lived. 

Μάκρύμᾶ, -Aros, τὸ, [waxepds] removing off; abo- 
miuation. 

Μάικ ροσῖς, -θως, ἡ, [same] lengthening, extending. 

Mac ρύνω, f. «ὄνῶ, ο I lengthen, remove. 

Μάκρωσῖς, -εως, 4, (same) lengthening, 

Μάντρα, -a5, ἡ, [μάσσω) kneading-trough ; bath- 
ing-tub. 

Ἁ]άκ τρον, om, τὸν [same] napkin. 

Maaa, adv. (5%), mela, to fill] very, mach, ex- 
coedingly ; certainly. comp λλασὸ α 

Μαλάβαθρον, Μαλόβαθρο», -ov, τὸν leaf of betel. 

Μᾶλαγμᾶ, «ἅτος, τὸ. | ---] emollient plaster. 

Μᾶλαγμᾶτίζα, [same] { apply an emollient. 

Mardxal-wovs, «οὐοςιόν ἡν [μαλαιὸς, wots] solt-fuoted 

Μάλᾶκ-αύγ-ητος, -ᾱ, 6,4, (8816, αὐγὴ] shedding 
softness on the eyes, balmy. 

Mar&d«ia, -as, 4, [μαλακ-ὸς] softness, effeminacy, 
pusillanimity ; caim. : 
Μὰλακζάω, (same}] I am feeble, tender; ailing, 

tender, or inactive, 

Μαλᾶκ-ίζω, f. -ἴσωι αν, I render aoft,; effemi- 
nate. Mid, 1 act feebly or timidly, relent. 

Μλὰλᾶκζων, «ωνος, 5, [same] soft, tender, effeminate 

ῬΛδλᾶκο , eves, 6, ᾧ, (UeXt, γνώ μη] soft in 
mind, relenting. 

Ἀ]αλάκὁς,-ὃ, ὀνί TOD, meleh, king] soft.effeminate, 
feeble, timid; empurpled, downy, indolent; 
gentle, placid; clement; light; »elf-polluted : 
pl. luxuries, delicacies. Μεαλακῶς, de. 

ἩΜ ἁλᾶκ-ότης, -qros, 4, [last] softuess, feebleness, 
effeminacy. 

ME haee x ers -p2¢, ὁν ἡ, (same, χεὶρ] suft-handed ; 

a im e 

Marae ids, oh,-dy, [μαλακ ὁς] softening, emollient 

Μαλὰκ ὕνω, f, «ὕνῶ, [same] I soften; make weary 

Μᾶλαξζς, -ews, ἡ, (next] softening, mitigation. 

Ma&Ades-w, Att. Madrdrr-m, f.-Ee, I soften, appease, 
enervate. 

M3Aa xn, -ης, 4, [last] emollient plant, mallows, 

Μάλτερὸς, -ᾱ, «dy, Durning brightly, consuming, 

Μαλ-η, «ης, 9, armpit. ‘Twa wadns, by stealth, 

ἡΜάλθ-α, -ης, 4, calking pict tubet of was, 

Madtaa-itw, [μαλακός] b becume solt, relent. 


290 


MANT 


MadOdxdvos, Μαλθᾶνὸς, «ἡ, «ὃν, ιμαλακ-ὸς] languid; 
efferninate ; liquid, soft, sweet ten ier. -d:,ud0. 
Ba neaese thes, -α, -ov, {last] must be eifeminately 
one, 
M2d0bnb-dwy-0g, on, ὁ, ἡ, [98πιθ, dor) with soft 
mellow voice. 
Ma)\9decw, f. -ἕω, same as άσσω. 
Μάλθων,-ωνοςιόν 88me] feeble or effeminate person 
Μαλινάθάλλη, -ηε, 4, Egyptian plant. 
Μάλτιον, -e, τὸν [μαλλ-ὸς| lock οἱ hair. 
Mad-t¢, «ίδος, ὧν Dor. for μηλὶς, wood nymph. 
Μαλ-ιστᾶ, udv. sup. [μάλ-α] chietly, es,ecially, 
most of all, in the highest degree. 
λζαλκ-έω, Μαλκυίω, [next] 1 am benumbed. 
Μάλκη. ης, 4, torpor, numbness, torpidness. 
λαλκ τος, om, 6, 4, []8εί) cooling, refrigerating. 
πεᾶλλ-ον, adv. comp, [μάλ-α] more, rathe. Μαλ- 
λον 4, rather than. 
MadA-os, Mad vg, -ᾱ, 6, wool, lock of hair. 
MadAdo-pépog, -a, 5, ἡ, (last, φέρω] bearing wool. 
MdAA-wots, «εως, 4, [μαλλ-ὸς] covering with wool. 
Ma )-wrog, «ἡ, «ὁν, [samel fleecy, woolly. 
Mado, «ω, τὸ, Dor. for μῆλον, 
Ma dowdppos, -m, 6, 4, Dor. for µηλοκάριος. 
Μαλ-ὸς, -}, «ὁν, soft, tender : -#,é, wool, hair, down 
Μάμμ-α, λΜάμμ-η, -ns, 4, mother, grandmother. 
Μαμμάκουθος, Μαμμάκυθος, -v, ὁν blockhead, dunce 
Maypdr, ory of a hungry child, 
Μαμμία, eas, 4, [μάμμ-α] mother, grandmother. 
αρμµό-θροπττος, -a, 4, 4, (same, τρέφ-ω] nursed by 
a grandmother. 
May, Dor. for ute. 
Μανδᾶκη, -ng, 4, cauterizing horses. 
Μανδάλωτὺν», -ᾱ, τὸ, lewd kiss. 
Μάνδρα, -as, 4, stable, stall, den; beehive. 
Μανδραγόρας, -ω, 6. herb mandrake. 
Μανδύας, -ο, 6, Mavédy, -ns, 4, woollen mantle, 
inilitary coat, 
Μανέομαε, same as µαίνοµαι. 
Μανῆς, -ᾱ, 5, Marla, -as, 4, slave. 
νθἄνω, {. µαθήσοµαι, Dor. μαθεῦμαι, (with » 
euphonic for µαθάνω] 1 learn, us erstand, in- 
quire, know, perceive, am woat. 
Mi-via, -as, 4, lon. Ma-vin, -ης, 4, [μαύνομαι] mad~ 
ness, frenzy; vehement desire. 
Μανιάκης, “αι 4, golden armlet worn by the Celts. 
Μα -νἵᾶς, -ἄδος, ὁ OF 4, [μαί-νομαε] who is frantic. 
Ma-vixos, «ἡ, -ev, [same] mad, frantic. «κῶρ udu. 
Μάνί-ὦδ-ης, -sog, 6, 4, (Same, εἶδ-ος] frenzied, mad. 
Médvy-os, Madv-og, «ω, 6, necklace. 
Mavvo-pép-og,-u,6,,[last, psp) wearing a necklace 
Mart anen'ess τα, 6, 9, (next, naps] bearing littte 
τοι. 
Mars, «ἡ, «ὃν, thin, loose, slack, rare. 
νό-στη-μος., -0, 5,4, flast, ατή-μωνὶ of thin texture 
Mersrom, πτος, ἡ, [wor oy] thinness, rarity. 
wd. hy ely SOE, ge) wih shin relaxed 
Maréa oat. «dom, ἱμαρώτ] redler this ar rare, 


Marrsid, ng, q, pra ο νὰ. fhosulilmne oo oracle, 
Μαντ-εῖον, lor. MMarrgtor, [last] oracle. 

Ger-siog, -a, -or, (Same) Prophelir, orecwiar. 
Μάνγευμᾶ, edruy, τὸ, [παπι] predict ion, pF ipheey. 
Marrsbopas, (iame| | propliesy, diviow, surmise, 
Μαντ-ευτέος, “a, αμ. | SRIME) must Prophesy. 
Μαντ-εντὸ, οὐ, “tr. (Same) predicted, foretold, 
Μαντεύω, (same) | foretell, deliver on orecte, 
Μαντάζκὸς, «ἡν =e, [πε propletioal, oraraler, 


Mavri-wod-ée, [samé@, radi-ie| | prophesy, am gene 
versant with oracles. 

Μαντιπόλ-ος "ως 5, [same] prophet, diviner. 

Μάντάς, -εως, 6, prophet, diviner. 

Μαντ-οσῦνη, -ηε, 4, (Last) art of divination. 

Μωντ-όσὄνος, «η, -ov, (Same) oracular, prophetical. 

Μαντώδης, «ος, 6, ἡ, (same) oragular, prophetical, 


MANT 


Mavie, Mavuris, Marvecs, Dor. for µηνύω, µηνν- 
τὴς, µήννσες. 

Μαν-ώδ ns, «.οςς ὁ, 4, [μαν-ὸς, εἶδ-ος] thin, slender. 

Mév-wois, - ses, ἡ, [μανὸς] attenuation, rarefaction 

Μάραγδος, -n, ὁν for σµάραγδος. 


Μάαραγνα, -ns, 4, whip, insh, thong, rope, scourge. | 


Médpadpoy, -ω, τὸ, herb fennel. 

Map-sive, f. -éra, Ρ. “ayxa, Pe pas. 
Att. µεμάρασ 
up, parch, wither, destroy, extinguish, waste 

Μαρ-ανοῦς, "εως, 4, (same) withering, parching. 

Map-avrinds, -%, -ὂνι (sane) productive of decay. 

Mapaspisg, -, ὁ, [same] decay, weakness. 

age, SAME AS opie. 
rng, ow, 6, [eat] pearl, pearl oyster. 

M dpyko-or,-0,7e, Mdpyap-og, -ω.δ. 1, pear.-oyster 

Mapytic-dd-5, -eo¢. 5, 4. (last, οἶὁ-ος] like a pearl. 

λι . Mapyaive, Γ. Aves. ἱμάργος] I am insane 
or foolish “loved or ‘uxurious ; desire anxiously 

Magyirns, -«, 4, [same] silly foolish man. 

11 1 “Ny “ον, OF -u, ὁν ἡ, foolish, senseless; ἵπ- 
constant; lewd; gluttonous. 

ὄνηι "ης, της, “πτος, 4, [last] folly, 
sencelessness; insoleuce; just, lechery, 

Μαργόω -ᾱ, ‘same] 1 rage, am furious. 

Mép-, -ns, 4. the hand. 

Mapia-n, -ns, 4, glowing embers, ashes. 

Mapiro-wo-rns, -«, 6, \lust, πό-της] ashes-ewallower 

Médpxs, -ews, 5, liquid measure. 

µαίρω, |. -ἄρῶ, | shine, emit light, glitter. 
μᾶρ-ειος, Μαρμᾶρ aos, -a, -or, μαρ-ο»] of or 
like marbie, s.iung, bright. 

Mapuap ite, f. "έσω, (same) I shine like marble. 

BMapudpives, «η. «ον, [same] of or like marble. 

Μορμὰρ-εις, «οσσᾶ, -εν, (pext] shining, bright. 

Μώρμᾶρ»», -a, τὸ, Μάρμᾶρος, -ω, ὁ or 4, [μαρμαίρα| 
white hard stone, marble. 

Maputptyi, -ἴς, ὁν (same) splendour, twinkling. 
αρμᾶρῶπζς, -idos, ἦν [μαρμαίρ-ω, ἂν] having bril- 
liant eyes. 

Ἁαρμᾶραπ-ὸς, -ᾱ, ὁ or ἡ, [same] with bright eyes. 

Mapr-diyas, | tight, quarrel, wrangle, toil. 

Mape-r:s, «ἴδος, 6, [next} one who seizes, 

Μάρκα, Mdpw-rw, I take, touch, grasp, overtake. 

Μάρσιπου, Μάρτιπτος, ἹΜάρσυπος, «ο, 6, sack, purse, 
pocket, wailet. 

Μάρτξρ, spor, ὁ or 4, witness, martyr. 

Ἁπαρτύρία, (last} I bear witness, attest, testify; 
appeal to; confirm, coiroborate; am & martyr. 
αρτῦρ-ημᾶ, -Lres, τὸ, [same] testimony, evidence, 
ducument. 

Mapripia, -as, ἡν [same] bearing witness, testi- 
mony; monument. 

Maprip<ov, -ω, τὸ, [same] testimony, witness, doc- 
trine; refutation: martyrdom. 

Me prip-opas, [same] J callto witness, bear witness 

πόριδρος, “ο, 4,(same) witnese, protector, martyr 
preg, «σος, ” 9 6 Or 4, same as . 

MA rdopas, Μο νι, I chew, devour ας 

Μάσδα, ‘iaetes, Dor. for µάζα, pat bs. 

Mio-nus. Μάσσημᾶ, -Άτος, τὸν [µασ-άρμαι] what is 
chewed. 

Μάσθλη, πε, 4, MdoGAng, -πτος, 6, leather, bridle 
thong; effeminate person, slippery cunning 
fellow. 

Ῥασθὸς, -ᾱ, 6, SAME AS pales OF µαστὸς, the breast 
of a woman. 

Μά σμᾶ, -ὅτος, τὸ, [μά-ω] inquiry, scrutiny. 

Maes w, Att. -ττω, Γ. ἕως [PFYD, mvzer, to squeeze, 
press] I touch. knead, bake, squeeze; wipe off 

Médecey, -ovog, neut. μᾶσσον, for µακρότερος, comp. 
of µακρός. 

WMéorak. -ἄκος, ἡν [μασ-άομαε] mouth; upper lip; 
mustaches. 


με 


291 


pps, 
WD, mar, to rankie] I dry) 


MAXA 


s) lL mumble, matter: auck. 





| 4 lhe i + | ee ale il η rer. 

) Marrerrs ὄ [ασ Παίδες περασε. 
| Mact feo, [απ] | επασα, τής eller; 

| 


# amine = 


| λαστ πρ, “nrg, ἂν [μωστ'σ[ ασ, invealigato 
Meare 2, or, (lat) expert in ΕΕ, 
Al ιοστῖ FU ie , | err ad whipper pM eer, 
A ae Βασ proflig ute wretel 
[πι ο | 
Ala a, |e | I long lor a wi μις, 
a: 


dine, clue) slave-deiver, 


πα, d, 9, ΓΒΙΗΣ, Geo we | whip-bearer 
tog, pumial, 
οτι ὐ a, leserving Παρ] 
δι (aime) floweilation, tieecing, 
Ma ij area, "ας “oF, [80 πα ΕΙ 4Η ἠασεεά, 
Marrfw, I. ~lom, 
Μπαστίε-ωνμ, -ᾱς vy, ὃς [ποπ] 
Maos£, ΛΙ ἠστεπΕ, μώστεγγα 
Marri y iim -, Poem) { ση 
i ey 
Marria, ΕΒΕ 22 wares 
Al oir 


Mag iid? 


LTE | L scourge, 


sii a | 
foe ba | 


he 
Le ῶδ wir iets 
| 
ματι cheetieer. 
ΑΠ Με ΒΣΩΙΓΕ8, 
We. bi the teen, 


rubiks) BEBE. 


Bn 
η | badd Εμ πια], 
πμ. Παπ, 


aii og) like a breigt 


a i Ἰ peek? ef 


ἂν πι | TET 


dF nipp B pret ui bats Lt. 


Whitty i Gresst, due, teat; eievalion; 
ΠΑΤΕ Teoma, ibis αγ αμ 
al aE pe ia, Hog A 0181. il F μαμα δεῖ τας 


ling. ime-servin 
Baa: poe ae 
Murr perso, “@ 
Mace pores α 
η st μασ, 
Ale paren, "Πτι 

part of the prow of 
fl id paki, [ 
σπιτι Γας jet ΓΕΠΙΗ, 4a 
on 


μι νε, ἡ 


wlJaame| I pander,prostibiteconei|iabe 
ra, jenn) γιοί, wiewe, 
Trying, “a, ας 
ΙΓ 
Ἱ oun alive 
i ¥eue*i. 

thor fl tie atl 
it i) Lin | 


pier My 


ἡ. @IT ipa * 


gel) I πιπημιε μπε a 
be roi pits 
48 pargaAdy, the orp pil 


ΡΗΤΗ Bir Lh, 


Πασά δρ, =ilog, a, Me 


Μις γάλα i 


lracea, coveriie dor the armpila, breasibund,. 
Marat, {. τόσων | war- J talk or aol filial F. 
41 Sic Fa, Marnicetaame] | talk or we Πας, 


Marius 7 A πω, δι 
πα disediirer, 

η γαια Aap ty, μι 

it tae tee en πιω 

Ma 
fuoligh; ΗΕ. 

Ba --ᾱι cop, fy | leat) vanity, πα. 

Maraitw ὡς [anime [ render vain, frustrate. 

Marae ώς fete, L loiter, am dull ur indolent; 
aol idefeatually, fail. 

Mari , is tine 

τς LETS | sarc, | writ. 


ye, “ll. [aera] in vain, weelesaly, fruitless. 
1 


πι er Ὁ i; γω] idle Ds be Wy 


vii talker, trifler. 
(eat, edewp) | labour ia vain, 
ωρα, Επ, Gelade, Pritlemet 


» | See 


1.07, "a, “Oey 


Ria εὔω, | to, πι .: μα 2S μπιτ 


ΤΠ, "ΜΕ 


Maz 


ly; folaely. 

Miiryp, Dor, for µήτημ, ἃ mother, Maspdtes, from 
& πι ή 

Μα [ματ ω] levity, Omission, alu pidity 


dae | Bere! 1 inigjinie ¥ κατ] ΕΥ 


Massa κάν τν “ay ἂν Oy [ωά τμ, τς τά if a moiber 
1 
Mazpie δι "ραας G, ἦν [μάσήημι dotkied] mother's 
mice) 1 
Ma ry Bi α “mn, a OF Thy firme, Flew; αι iri. 
Mar i πει -μ ο, ler slaw, 
M τε τή Άπν =F Es αι μ ib a, | 4 
| Marria, -«-, & Ερ πώ κώμα a 
Married caf, =m, 0, [1188 ded poe) Lower Oe aie 
| Matees, τα. d, % ubscnre, dark 
| Bl any "ων | ia janine] ἵ ΓΕΕΙ brat 
ay περ f, "a Γτπ] Gew 4 Fi κ Pi er 
knife, ragtry aworil of jietit®. 
May higaliar, “ay at] | | awn 


Ma sy-aigts, 


MAXA 


Μὰ ape dé-rys, -ο, ὁ, [same, ὁ{-ω] sword-strap. 
Ma χαιρο roves, -ᾱ. 6, (same, πονέω] sword-maker, 
M3 ya:po wwA-sior,-», τὸ, (same, πωλ-έω] place where 
swords are soid; cutier's shop. 
Μδ χαιροφόρος.-ω, 5, ἡς [same, φέρω] sword bearing 
M. χίοµαι, obs, in pres. same a8 µάχοµαι. 
Μάχη, ons, ἡ. fight, battle, combat; field of 
battle; brawl. : 
May-tper, -ονος, ὁν 4, [last] warlike; quarrelzome 
Ma χ-ητὴς, -ᾱς, 5. (same) warrior, fighter. 
Ma γητῖκὸς, - 4, «ὃν [same] fond of fighting. 
Μεκ-ητὸς, -}, -é», [same] that may be conquered, 
assailable. 
May iuos, η, «ον, [same] warlike, brave. 
MayArds, -ddos, Mayas, -idos, ἦν (ndxr<5] harlot. 
May -da, Μαχλ-εύω, (next] Lam lewd, wench. 
Ma yA-og, -υ, 6 or 4, wanton, lascivious, lustful. 
MayA-octrn, «νι 4, [last] lasciviousness, lust. 
Ῥάχ-ομαι, f. µαχέσομαι, µαγήσοµαι, Att. μαχοῦ- 
pas, [μάχ-η] ἰ fight, contend, quarrel, brawl 
May, adv. in vain; rashly. 
May-evp-as, -ων, al, [last, αδρ-α] light breezes. 
Μόψ ουρ.ος, -«, 4, 4, [same] hullow suundiug. 
Ἁίαν-ἴδτος, -a, -ov, [μὰψ] vain, uselss, foolish. 
Μαψ-ιδίως,αάν. uselessly,anfoundedly,disorderiy 
Mayi-Aaw-as, -ω, ὁ, (same, λακ-έω]βαττυίους person 
MaeyirrAdy-os, -α, 6, ἡ, (same, Aéy-w) speaking in vain 
May-tAt« as,-u, 6, [saine, ὁλακ-τέω] howling in vain 
Ma-w-d, I desire ardently; seek, investigate. 
Méys, neut. of μέγας, used adverbially. : 
Meya-Spep-trns, -«; 4, (last, βρέμ-ω] loudly roaring. 
Meyé-ter-por, -ᾱ, ὁ, 4, (same, ῥῶ ρον] liberal. 
Meyd-Gapo~ne, «όος, 4, 4, [Σ8πιθ, Φάρσ-ος] with great 
boldness, magnanimous. 
Mey1-06-sos, -#, 6, ἡ, (same, Sv-yes] magnanimous, 
valiant, 
May-aipe, [ubyos] 1 envy; prohibit, oppose, dis- 
dain; am solicitous for; reverence, respect. 
Mayt-afrons, -aog, 4, 4, (same, κῆν-ος] of great 
depth, immense, large. like a whale. 

Μεγάλα, ade. [μέγος] abundantly, exceedingly. 

“MeySA-4-Reros, -e, 5, ἡ, (same, ἄ-δωκ-ος] unjust in 
great matters , disposed to be unjust. 

Μοεγᾶλ-αιχ-μος, -0, 6, (same, αἰχ μὸ] armed 
with jarge talons. 

Μεγάλανορία, -as, 4, Dor. for µηγαληνορία, 

Μεγᾶλάνωρ, -opos, 6, Dor, for μοι, 

Μιγδλ-αυχ-έω -ὤ, [μέγας, αὐχ-ω] { t, brag 
much, act haughtily or boas: fully. 

MeytA-avy-hs, -ος, MsydA-avy-os, “ας 6, 4, [Samej 
boastful, overbearing. 

Μεγάλ-αυχήα,-ας, 4, [same] haughtiness, erultation 

Μκγ-ἄλειον, -w, τὸ, (next) greatness, di, ity. κ 

Μεγάλεῖος, -ᾱ, ov, [μόγας] great, grand, dignified. 

Mey-SAacérng, -nrog, ἡ, [same] grandeur, dignity. 

Μεγ-ἁλείωμὰ, -ἅτος, τὸ. [same] greatness, Majesty. 

Μογᾶλ-επή-βολ-ος, «κ. 5, (same, ary βολ-ος] who has 
accomplished great things, and possesses him- 
self of them. 

Μεγᾶλ.ηγορέω -ὢ, f. «ᾖσω, (Same, ἀγορ εύω] I exult 
boastingly; aggrandize, extol. 

MeySA-7yop-4a, -as, 4, (same) grandiloquence,; high 
language, boasting. 

Μεγλλ-ηγόρ 05,-0,5,4,(same] who uses lofty langnage 

Μεγάλ-ηνορζα, -ᾱς, ἡ, [next] great courage, forti- 
tude, arrogance, haughtiness. 

Μεγᾶλ-ήνωρ, -ὀρος, ὁ or ἡν [μόγ-ας, ἀνὸρ] of great 
fortitade, bold, arrogant. 

Maytr-4 -opos, 6, (same, ἧτορ] courageous, 
magnanimous, spirited. 

Μεγᾶλίζα, f. «έσω, ρα I make great, aggran- 
dize. Mid. | am proud, εκ Ἱ. 

Μεγάλο γνω-μοσόνη, -ng, 4, (sume, γνώμη] grandeur 
of thought. 


68SEC 





292 


META 


Μογάλογνώ per, -ovog, 4, 4, [same] noble-minded. 

Μεγᾶλο-δοκ-ης, -n, 6, i, [μέγας, δέκ-η] who engages 
in litigations only in great questions. 

Μεγᾶάλόοξ-ος, -ω, 5, ἡ. [μέγ-ας, ὀόξ-α] Of great 1e- 
nown, causing great celebrity. 

Μεγᾶλούα-ρεὰ, -ᾱς, 4, (same, ῥῶ-ρον] Munificence. 

Mey&\o-be-pia, «ας, 4, [same] bountifulness, m2g- 
nificence. 

Μ«γόλό-όω-ρος, -ᾱ, ὁ 4, [Same] manificent, liberal. 

Maydrcepy ns, "4ος, 3, 4. ἱμόγ-ας, Beyer) magnificent 

Μεγᾶλό-θνµος, “ω. 6, 4, [αἈπιθ, θν-μὸς Magnanimous 

Μεγᾶλ-ουτ-ος, «ᾱς ὁν ἡ, (same, otros! very miserable 

{αγάλό-κενθ.ος, -α, 6, ἡ, (same, κεύθω] with large 
recesses. 

Μεγὰλο-κένδυν os, -a, ὁ or 4, (same, xivdoros) ad- 
venturous, daring. . 
MeyéA1-«$-0rr, -ovos, 6,4, (same, «Pue] large waved 
Μιγάλο-μέρ-ειᾶ -ag, 4, (next) immensity, vastness. 
Meyedo-wap-ng, -bos, by ὧν {μέγ-αςι, μέρος] of 1arge 

parts, hnmense, 

Μεγάλό-µητ ες, -εος, ὁν ἡν [18πι6, μῆτις] deep de~ 
signinz. 

Μαγὰλόμισθ-ος, -ᾱ, 6, 4, [same, μισθ-ς] earning 
high wages. 

Meyidd-vos a, -ag, 4, [same, νό-ος] high-mindedness. 

MayttrSvo-os, -ᾱ, 6, 4, [same)} high-minded. 

Μ εγᾶλο-κᾶθ.ειᾶ, eas, 4, [μέγ-ς. πάθ ος] great sorrow 

Μεγᾶλόπετρ-ος, «κ, 6, 4, (same, κέτρα] fortified 
with large stones. 

Mey3ro-wdobertos, Μεγὰἁλό-κλουτος, «a, 6, ὃν [shyreg, 
πλού-σιος] uf vast wealth. 

Μεγᾶλο-ποι-έω, (same, πονέω] I magnify, esteem. 

Μοεγᾶλό-πολ-ις, -δως, ὁ, (Same, πόλ-ις] distinguish- 
ed by the grandeur of its city or state. 

ἠαογδλόκους, «οδος, 6, ἦν (Same, ποῦς] large footed, 

Μ εγἁλο-πραγ'μοσῦνην -ns, ἦν [same, xpdeow) mag- 
nificence. 

MeySrAe-wpdy-uer, -ovos, 4, 4, (same) undertaking 
great projects. 

Meyido-xpix-eca, -as, 4, [μέγας πρίπω) magni- 
fioence, majesty. 

o-wrger-hs, -bos, 6, 4, [same] magnificent, 
liberal, sumptuous. Meyarorperas, adr. 
λ][εγάλο-πτέοῦγ-ος.-- ὁ ή μόγ-ας,χτέριξ large-winged 

Μεγάλοῤῥη-μονέω -é, (same, ῥῆ μα] I use lofty or 
high flown language. 

Μ εγδλο-ῥη μοσῦνη, -ηι 4, (same) lofty language, 

ἡ{εγκλοῤῥή-μω», -ovos, 6, 4, (same} using lofty words 

Μεγδλό-ῤῥιζ-οει-α, ὁ, 4, (udy-as, δίζ a) wit large roots 

MaySA6-capee0g,-0,6,, (same, σὐρξ] fleshy, corpulent 

Μεγᾶλο-σδεν-ἧς, «σε ὁν 4, (Same, σθένος] of great 
strength. 

MeyAéewrayz-vog, -ω, &, 4 (same, σπλάγχ.νον' 
magnanimous, haughty ; with large or distend 
bowels. 

Μεγᾶλό-στονος, -w, 6, 4, [same, eréve] deserving 
loud lamentation. 

Μεγᾶλό-σχη-μος, “κ, ἨΜεγᾶλοσχή-μων, “ονος, ὁ, &, 
[same, στῆ-μα] of large form, venerable. 

May&A6 τολµ-ος, -ᾱ; ὁν 4, (Same, réAwa] of great 
daring. 

MeySA-cvpy-ia, -es, 4, [same, ργον] greatness, 
magnificence, 

Μεγᾶλ-ουργὸς, -ᾱ, ὁ, 4, [same} magnificent, grand. 

Μογὰλ-ὀφδαλμ-ος, -m, ὁν ty [μόγ-ας, ὀφδαλμός] with 
large eyes. 

MrytAoppor-te -&. (same, φρὺ»] Lam high minded, 

Μεγὰλοφρο σἕνη, -ne, 4, [same] greatness of mind; 
pride, ostentation. - 

Μεγλλό-φρων, -ovos, 5, Hy ον high minded, 
magnanimous, proud. Meyarodpéves, ode. 

Meyarcpo-rs. -toe, ὁ, ἡν μέγας, Griz) naturally 
sublime. noble-minded. — 

Μεγᾶλο φῦ-ἔαι -αςς ὃς [same] native sublimity. 


META 


Μογᾶλοφωνίαραφ 4,[same, porn} loudness Of voice 

Μεγᾶλό-φων-ος, -ω, 5, 4, [sume} with loud voice or 
lutty language. 

Maydroyez-ia, -asy Hy [μέγας, Yux-h) greatness of 
mind ; liberality. 

Ἀογάλόψόχ-ος, -«, 6, 4, [same] noble-minded. 

Ἁιογ-ἄλύνω, [μέγας] ἆ render powerful, extol. 

-devd pros, -a, ὁ, 4, (same, ὄνομα] with great 
name, ilustrivus. 

Μογἅλως, adv. [μέγας] mightily, exceedingly. 

λ]ογἁλωστί, adv, [sume] strongly, immensely. 

ἅλωσῦνη, «ης. 4, [same] greatness, majesty. 
ναι. secs, ὁ, 4, (same, ὀφέλλ-α] greatly 
useful. 

Μογᾶνωρ, -ορος, 5, 4, [same, ἀνὴρ] making men 
great, magnificent. 

Μεγᾶ-πένθ-ης, -εος, 6, 4, (same, πύνθος] who has 
endured great hardships or performed great 
achievements. 

Meyap ite, f. «ίσως [Μέγαρα] T aot or speak like 
the Megareans, favour their party. 


Méy4p-ov, -ω, τὸ, (JAY, myer, subterraneous re- 
pository) den, ee house; chamber; temple; 
ehrine. 


Μάγαρσίς, -εως, 4, [seyaipw] envy, anger. 

Maeyap-ris, -οὔν 6, 4, (same} envied, enviable 

Mayas, peytaAn, μάγᾶ, gioat, tall, strong, magnifi- 
cent. comp. peitwr, Ion. piteor, Dor. µέσδων, 
Boeot. µέσσων, sup. μέγιστος ‘Méya, -dAa, adv. 

Μεγα-σθεν hg, -ios, 5, 4, [last, σθέν-ος] very strong. 

ΜΜ εγὰ τῖ-μος, τας ὁ, ἡ, (same, τι μὴ] greatly prized, 

May αυχ-ῆς, bos, 5, 4, (same, ady-se) glorious, 
αγεθο-ποι bes -ὥ, [μόγ-θος, workw| 1 make great. 

Μεγεθό-ποι-οςι -w, 6, ἦν ι88πιθ] OBusiNg greatness; 
weighty. 

Miy-eOog, -s05, τὸ, [μέγας] greatness, magnitude ; 
height, dignity. 

Mey-civw, {. «ονῶ. (last] 1 exaggerate, magnify. 

Μεγ-ἠρᾶτος, -ω, 6, 4, |µάγας, ἐρα-τὸς] much-loved. 

Mey-cerdres, -er, οἱ, [μάγ-ιστος] chief magistrates ; 
chieftains. 

Meytorb-wor tg, comg, ὁ OF 4, (next, πόλ ες] aggran- 
dizer of cities. 

Μόγνιστος,-η,'ον, (sup. of μέγας] greatest, strongest 

Maeyrord—i µος. -ω. 6.4, (lust, τιμή} most honorable 

λοδέω, Same aS µιδω. 

Ἀ]έόδεμνοφ, -«, 6, Athenian dry measure, containing 
about six bushels, 46 χοίνικες. 

Μίδα, I rule, govern, preside over. 

¥, -ovrog, 6, (last) ruler, governor, counsellor 

Mircea, «ων, τὰ, genitals uf beasts. 

Maxéveas, adv. Lon. for µειζόνως, adv. Of μείζων. 

Med-atp de, [μοτὰ, αἱρίω] I lift up and change, 
receive, accept. 

meee -oas, (same, ἄλλ-ομαι] I spring from place 


ἨΜεθᾶμάμίος, -w, ὁν 4, Dor. same as µεθηµερινόρ, 

λεθωρμόζω, [μοτὰ, ἁρμόζω] I change. sul stitute, 
arrange ditterently ; ameliorate. Ἀεθαρωόζομαι, 
I alter my mode of life. 

poots, -serg,4.{ last] alteration, transposition 

Μεθ-έκ-της, -a, 5, [nord z-0 participator, sharer. 

Μ.θ-εκτέκὸᾳ, «ὃν «ον, (same] of participation, 

Μεθέλκως £ - Fu. (werd, ἕλκω] I draw back, draw 
from side to side. 

λέθ.οξ-ις, «εως, 4, |μοτέλχ-ω] participation; distri- 
bution. 

Mab-topros, -a, 5, ἂν (werd, dopr-y] of the day after 
a festival. 

Μεθέπ-α, (same, ἅπ-ω] I follow, go after, search; 
imitate; arrive. 


| 


298 


en -----ᾱ- αανικασααακιασπαααααααααααστσαα-αα-οο ο παπα αρα πασασο---ο-. 


MEIA 
Metscie δη, παν, | SOME) CURIE Pemission, 
Mia RY: "a | drunkeiiiess, tavelry, 
Moeien, μετά, Few) |] came oe bring with, 
Μι arg, “Ty «ι ite, jlo) dire, cel y 
Met-y-worvery. re. ἂν ποπ ερ μεμσα, renlgeneis 
Με με, -oroq, Ooh, με ee πείρα, cowardly 
Mews hero, et) και oO! place, renova! 
Μες wet dlls | | che place of resideus 
Med-teuc, L pettsous, (sama, Poa! | let po, release: 
lay deide, relax; mec, all, am corelege, 
hurl; cease; relieve ; inkroduce among , expel, 


banish; am conversant wilh, 
ἨΜεθ-ίστη μὲ, f. peracricw, p- µθθέστηκα, (same, 
(Z)ery-ps) I put in another place, transfer, re- 
move, exile; alter, change, pervert; ouuse to 
revolt. Mid. I change place, mind, or sides. 
Μεθ-δ-είαω, -as, 4, (same, ὁδ ὃς] cunning, artific-. 
Μοῦοδεύω, t. -ebce, (same) I pursue; treat me- 
thodically; plot agsinst; circumvent. 
Μεθοὐ-ηγ-έω «ὤ, |same, Sy] } lead another way. 
Me$-0f-.205, -},-6v, [next] well arranged,methodical 
Mé406-0g, -ᾱ, 4, [μοτὰς ὁδ-ὁς] folowing to overtake, 
investigation, search into, treatise; method ; 


cunning, deceit. 
Μεθ-ολκ-}.-ῆς, 4, {[μεθ-έλκ-ω] drawing to another side 
ῬΜεθομ-ελ-όω -ᾱ, [μοτὰ, ὁμ'ιλέω] 1 keep company 
with, co-operate with, 


Mad-0p fa, -ag, 4, [next] frontier, confines. 
Mr6-bp-s0$,-0,-0%, [μετὰ, ὃρ-ος] contiguous, bounding 
Μεθ-ορ-μδω, (same, ὀὁρ-μόω| I drive after, hasten to 
Μ οθ-ορ-μίζω, f. «ίσω, (same, ὀρ-μὸς] 1 bring into 
harbuur, cause a change of harbour, transport. 
Mé63, -νος, τὸ. wine, undiluted wine. 
Μεθῦ-δό-της, -ω, 5, (last, (δ)δόω με] giver of wine, 
M0t-widak, -ἄκος, 5, ἠν (same, widak] fountain of 
wine; flowing with wine. 
ΨΜεθυ-πλᾶν-ὓς, -έορ. 6, ἡ. (same, πλανέω] tottering 
or staygering from intoxication. 
Me@v-wAnk, -tyos, 6%, (SBME, πλήσσω] intoxicated 
Μεθ-ὕπούό-ομαι, [μετὸν ὁποδέ-ομαι] I aiter the ahves 
Médi-ois. -εως.ἡ, [μέθο] intoxication, makingdrunk 
Μοθύ-σεω, [same] | intoxicate, soak thoroughly. 
ον «ἅτος, τὸ, |[θαπιθ] drunkenness, stroug 
rink. 
Ms0teoxdbrrif-og, -ᾱ, 6.4, (same, κότταβ ος] drunken 
fellow playing at κότταβος. 
M409 σος, -n, -ονι [μέθο] inebriated: drunkard. 
Meb-dor-epos, -ᾱν -ov, [ μετὰ, ὕστ-αρος] coming after, 
posterity. 
Μεθυ στὴς. -Ὁ, 6, [μέθν] drunkard. 
Νέηθυ-στικὸς.- ἡ, όν, [same] given to drink, drunken 
Μ οθυ-σφᾶλ-έω, (same, σφωλλ-ω] I totter from wine 
Μεθῦαω, €. µιθύσω, [μέθν] 1 drink pure wine; am 
intoxicated; am soaked. ' 
Μει Ἀγωγέω -ὢ, £. -ήσω, [µεῖ-ον, dye) I bring the 
µΜαῖτονι wei 
Mas-syeryos, -ov, 4, ἡ, [last] who offers the µοῖον. 
Μειδδοω, Αλ ειδίλω, {.-ήσων I emile, am serene; grin 
Meli-nud, Μειὸ ᾶμᾶ, -ὅτος, τὸν [last] smile, calm. 
Μειζ-ονότης, -n705,%, [μαίζ-ων] superiority, majority 
Mast-dews, dv. (next] more abundantly. 
Μείζ-ων, -ovos, ὃν 4, for µαγίων, comp. Of μέγας, 
greater, taller. 5 
Μείλ-ιγμᾶ, -ἅτος, τὸ, [μειλοίσσω] what is soothing 
or alleviating ; atonement, remedy; delight. 
Μειλ.ικτήρῖος, -ᾱ, 6, ἡν (sume) which pacifies, pro- 
pitiating. ' 
Μοιλ-ιατὸς, «ἡν“ὁ», [same] appeased; propitiable, 
Maid varpov, -@, To, (Save) utunement, remedy, 
Μεαίλ-ἵνος, -ως 54%, [μέλ-ε] sweet, honeyed, soothing 
Mald-ivog, «ην -ὂν, [seAda| of ash, ashen. 


Ἰήεθορμηνεύω (same,dpprete|itranslate,interpret | Μαίλιονι -m, τὸν [μάλ-ε] present, bridal present. 


Ἀεθερπ-όζω, f. -ὅσωνι (same, ἔρπ-ω] I creep after. 
Mi0 0-0.¢, 5, ἡ, [μοθίη µε] remission, relaxation. 


Μειλ-ίσσω, (same) 1 sweeten :, please) concinats, 


| flatter; charm; mitigate, persuade. 
243 


προ ντα 


ip, 


MEIA 294 


Me.r<3 68, «ας, 4, (last) blandishment ; gentleness; 
tardiness, lenity. 

Ν] ειλ-σλίος,ᾱ,-ον, MairAtyog, -2, 5, 4,(same] sweet, 
pleasing; soothing; bland, propiiiatory. 

Masri χό-γηρ-ὅςι ~Bos, 6, 4, [last, γρ-ος) sefi-voiced 
sweet. 

Μεῖ-ον -ovos, τὸ, [μεί-ων] victim offered in sacrifice 
to Diaua at Athens during the festivai of Apa- 
turia, which was weighed as it required to be 
of a certain weight. 

Maroy οκ-τέω -@, [. -ήσαι [μείων, ἔχ-ω] I have less ; 
am in want; um snort of or interior to. 

Μ ειον-όκ-τημᾶ, «ἄτος, τὸ, (same) smaller portion ; 
lower conaition. 

Μειον αξία, -as, ὃν (same) inferiority, contempt, 
injury. 

Mai-ovp-o¢. -u, 6, 4, [μεέω», οὐρὰ] curtailed. 

Maré φρων, -ovos, 5, 4, (same, dpi») light-headed. 

Me-de, [μείων] I diminish, undervalue ; degrade, 
r@straiu; extenuate. 

Μειρᾶκ-εόομαι. Μοαιρᾶκ εσόομαι, [μεῖραξ] I act like 
a bsy, tondle. 

Μειρᾶκ-ζον, -s, τὸ, [same] boy, youth. 

Μειρᾶκ-ισκη, -ης, 4, [came] young girl or woman. 

Maspix-(ones, «κι 6, [same] boy, youth. 

Μπιρᾶκι ὦδ-ης. -οος, 6, &, (same, εἶδος] youthful. 

Μειρᾶκ-ύλλζο», -ᾱ, τὸ, [next] boy, ος, 

Αοζραξ. -ἄκος, ὁ or 4, boy, young man; girl, 
young woman, 

Μείρω, 1 divide, allot, apportion. Mid. I obtain 
a share, receive, participate. 

Mais. µεινὸς, ὁ, don. tor μὴν, @ month, 

Mai ωμᾶ, -ἅτος, τὸ, [next] uiminution, decrease. 

Μεί-ων, -ovog, 4, 4, wate comp. of μικρὸς] less. 

Μείωσῖς, -aws, 4, [last] decrease, diminution. 

Μκιωτίκὸς. «ἡ, «ὂνι [Same] lessening, degrading. 

Mas ωτὸς, -ἡ, -ov, [same] lessened, diminishable. 

Merdy yas-os, Μελάγγει-ς, -ᾱ,-ον. Att. Μελάγ γεως, 
sas. ὁ, ἡ, [µάλ-ας. ΥΠ] black-soiled, fertile. 

ο ene: vay 6, ἡ, (same, καρπ ds] with black 
ruit. 

Μιελάγ-κκρ-ος. -ov, Att. Μελάγ κερως.-ωι 6, ἡ, (same, 
κέρας] biack-horned. 

Meraypaspipos, -ω. 8, 4, (same, κοροφ)] black- 
heided or -crested. 

Maréy«pa veg, -s0sy ἡν (same, κρά-νος] rush schoenus 
nigricans. 

Μελάγκροκ-ος, -., 6, 4, [89Me, apd« η] black-sailed. 

Medayyzairns, -υ. ὁν (same, yairn; with black 
hair, mane, or leaves. 

Μελάγ-χε-μος, Μολάγ.ἴ-μοι, -#, 6, 4, (Same. χεἴ μα] 
biack, dark. MeAdyzeuse, τὰ, dark spots where 
snow hes melted. 

Aay-zirery. -avos, ὁ, ἦν (same, ysrav] wearing a 
tlack cloak, mournful. 

Μελαγ-χολ-άω, (same, 1 ολ-)] I labour under black 
bile; am melancholy, splenetic. 

Ἁ]ελαγ-χολήα, -as 4, same) blak bile, melancholy 

Μελαγ- yor-ixdg, -7, -ov, (same) melancholic. mad. 

Μ.,λάγ-χολ-ος <0, 4,4, [same] atrabilious,envenomed 

Μελαγ-χροί-ης, -sos. Maddy-xpo-0¢ «ους, «ω. Merdy- 
Apes, coos OF -wros, d, ἡν [μάλ-ας, χρό-α] dark- 
cooured; dark-skinned, dark-complexioned. 

Ἠέλαθρ-ο», -κ, τὸ. ceiling of a house, principal 
beam of the roof, chamber; mansion, palace. 

Medradp-é», [last] I arch over; fasten with a 
crss beum. 

Medr-alew Γ. «ἄνώ, [bd ας] ἶ blacken, make black. 

Medapy-fad-ig, -b0s, Mara pri ὃς, -bos, 6, 4, (same, 
βαθ-ος) Gark aud dee 

Μιελαμβὰφ-ἡς. dos, 6, 4. (same, Bag ἡ] dyed black 

MerapBedrog, -«, 6,4, ‘same, βρότ ος] with negroes 

Medepu-rhyns, -éos, 6, ἡν (same, πήγνεμι] b.ack 
and clotted. 





MEAE 


Μελάμπεπλ-ος. «ως 5,4, (83me. πέόκλ-ος] black-robed 

Μελαμ-κὐτᾶλ os, -ἂν é, ἦν [Same, πάταλ-ον] b ack- 
leaved. 

Μελάμ-πΌγ-ος. -ᾱ. ὁ, 4. (same, wry) having black 
buttocks, strong, robust. 

Μελάμπυρ-ον, -ᾱ, τὸ, (same, πυρ-ός] plant purple 
cow-wheat, 

Merap-pi-hs, «ος, 5, ἡ, (same, φή-ω] brilliant; 
biack, dusky. 

Μελάμφολλ-ος, -w, 8, ἡ, [same, φύλλ-ον] black 
leaved, shady. 

Μελάμ-φων-ς. -», 6,4, (same, dur) hoarse-voiced 

Μελαμ ψῆφ-ις, -sdos, ἦν (Same, yageos] with dark- 
coloured pebbies. 

Μέλ-αν, -aves, τὸν [μάλ-ας] black ink. 

Madr asyis, -idos, ἡ, [58116, alyts} surrounded by 
black storms, tempest-clad , with black wegis. 
Μελᾶν-ανγ-ὴς, «ος. ὁ, 4, (Same, aty-4) bright black 
MedAdv-deros. -ω. ὁ, 4, (same, déa} bound or en- 

chased with black, with a black handle. 

Μ.ελαν-ὀΐν-ης,-ω, 5. 4, [same, δν) with dark eddies 

Meravtowes, -u, 4, ὧν [same, 64 γ-ομαο] holding ink 

Merd»dpv-ov, -ᾱ,τὸ, (sume, ὀρῦ-ς | heart in oak wood 

Μελάνι »μονόω, (same, εἷ-μαι ἱ am dressed in black 

Meri» οί per, -ovog, ὁν 4, [same] clad in black. 

Mad-avie -ὤ, [μάλ-ας] I am black, grow dusky. 

Μελᾶνη-φᾶ-τος. (same, φα-τὸςι treating of chaos, 

Μελ ἀνθζον, -ω,τὸ, [μάλ-ας, ἄνθ-ς] plant pepperwort 

Μολ-ἄνίο, -as, ἡ. [μόλ-αςι blackness, black cloud 

Μελᾶνο-δοχ-οἴον, -u, τὸς (same, b4y ones) inkstand. 

Δἱ ελᾶνο-ζ ὄγ-ήτης, -ᾱ, Ἀ]ελᾶνό-ζυξ, -tyos, 6, 4, (same, 
ζευγνυμε. black-oared. 

Madavonwdpé vos, (same, καρδία] black-hearted ; 
dark-caverned, 

Μελᾶνο-νεκύο-εί-μων, «ονοςς 6,4, (same, views, at μα] 
clad in mourning. 

Μελᾶνό-κτερος, "αι Ἀζελᾶνο-κτόρυξ, -tyos, 6.4, (same, 
πτορὺν] b.ack-plumed. 

ἹΜελᾶνοσυρμ-αῖος. -ω. ὁ. 4, (same, cvpsnaia} taking 
black doses; biack-flowing 

Μελ -ἄνότης, eros, ἡν [μέλ ας) blackness, darkness. 

Μελᾶν-οσρ-οει «ως 5, 4, (same, οὐρ a] black-tailed : 
subs. kind of serpent. 

Μελᾶνο xpirs, «όος, Μελάνό-χρο.ς, -., Meddvd- ype, 
sewrog ur «σος. ὁ, 4, [941Π8, χρό a] durk-complex- 
ioned, swarthy. 

Ἀέαλαν-τειχ-ὴς, «ος, ὁ, 4, (same, reiz-cs] black- 
walled, dark. 

Μελ-αντηρία, -ag, 4, [μέλ-ας] verdigris; biacking. 

Maradv-vip ος. «ως 4, 4, (Next, ὕδωρ with dark ‘aval 

Midas, μόλαινᾶ, μέλᾶν, £0 «ἄνος. αίνης. -ἄνος. black, 
dark, obscure, dusky. gioomy, dismal, deep, 
profound; cruel. comp. µελάντερος. 

Μέλασμᾶ -ἅτοςν τὸ, [last] black colour. 

Μελ-ασμὸς. -@, 5, (sume) making biack, blackening 

Μιλόα, (15D, melet, to set free) 1 melt, soften; 
consume. 

Μελεαγρις. «έδος, ὧν the Guinea hen. 

Med εόδινοο, {, -ἄνῶν [μέλω] I take care of; desire, 

Med-dénud, -Sros, τὸν (last} solicitude; providerce 

Μελ εδήµων, -ovos, 6, 4, [Same] who tokes care of. 

MsA-sdav, «ὤνος. ὁ Or 4, [same] ruler, steward, 
guaraian; solicitude. 

Marcedwvats, «έως, Med-sdevds, «ᾱ, 6, [54516] ἵπερεσ- 
tor; guardian. 

Μελ εὀώνη. -ης. 4, [same] solicitude; sorrow. 

Mad es. |. µαλήσδι, pe µεμάληκε, impers. [μέλω] it 
is a care, or concern, ur duty. 

Μελ-εἴστῖ, ade. |μέλ-ος] piecemeal, limb by limb. 

Μιελεο κᾶθ-ς, -dog, 6, Hy [µάλ-εος, πάθος] wretched 
through pain, 

Ἀ]ελεόπον-ος, -ω. 6,4, (NEXt, πόν-ος] wretched hy toil 

Maa eos,-a,~o», ineffectual, idle. foolish, wretched 

Ἀδελεό-φρων, -ov0s,d,yastippiy) wretched in mind 


ΜΕΛΕ 


Me)-erde, {. -ήσω, [usr] I take care of; apply to. 
Μιά | practise diligently, exercise myself in, 
practise speaking; premeditate. 

Μελ έτη, -ns, 4, [same] care; exercise, practice; 
practice of oratory. 

Mod-benpa, «ἅτος, ro, (same) practice ; meditation. 

Mod-ernpog, -d, -d», (Same) who practises carefally, 
practised, exercised in. 

Maa-ernrhpcov, -s, τὸ, [same} place to practise in, 
school; tool, instrument. 

Nied-arnrinds, «ἂν «ὁν, [same] of exercise: fond of 
practice or oratorical exercises ; contemplative, 

Mad οτητὸς. -#, «ὃν, [same] to be practised or ac- 
quired by exercise ; well practised or versed in 

Med ατήτωρ, -opog, 5, [same] who attends to. 

Μλαλ έτωρι -ωρος, 6,(8ame] who attends to, avenger 

Madéw, sane as µέλω. 

MoA-npd, -ἄτος, τὸ, [same] favonrite; care. 

Μελησίμ-βροτ-ος, -κ, 4,4, (same, βροτὀς] engrossing 
the care uf men, favourite, 

MAAK, µέλζτος, τὰ, honey. 

Μελία, -as, 4, ash-tree ; spear of ash. 

Medcadts. eos, 5, 4, Dor. for µολιηδήςο 

Meadé-Spou-os, -ω,δ.ἡ- |μάλο, Botu-e] swoet-sounding 

Bi add ydovw-og,-0 4,4,(Sale, δοῦπ-ος] sweet-sounding 

Madi-y79-475, Dor. Μελιγαθὺς, «ἐοςιόνἡ, (same, γηθ-έω] 
sweet as honey, delightful. 

Mer. γηρ-ὅς, -vos, 5, 4, (same, yip-vs) sweet-voiced, 
πε! ἠπουφ. 

Madi yAnr og, -ᾱ, 6, 4, [εᾶπιδ, γλή»-] lovely-eyed. 

Ἀλαλίγλωσσνος, -ᾱ, 6, ὁν (Sume, γλῶσσ-α] honey 
tongued, 

Me) υγμᾶ. -ἆτος, τὸ, )μέλ-ε] flute: [μέλ of] song. 

Μελ ίζω, f. “ισως, [μόλ-ος] 1 dismember, mutilate ; 
modniate, sing. 

Μαλί-ζωρ 24, -ωιὁ ἡ, [μέλε, ζωρός] mixed with honey 

Μελ γγενἡς. -ἐος, 5, ἡν [psdna, γόν-ος] sprung trom 
an ash-tree, 

Merz-nd-ts, «έος, 5, Hy [μόλε, ἡδ-ὸς] sweet as honey. 

Medi-par-rog, -μιός ἡ, (same, τρέφ-ω] fed with honey 

Medi enp-a, -w» τὰ, [next] eggs or young of the 
purple dye fish. 

Μ]αλῖ-κηρ ov, -u, τὸ, [µέλεν κηρὁς] honeycomb, 

Med; κοµπ-ος, -ω. ὁ, ἡν ΙδΔΠις, κόμκ-ος] sweetly- 
sounding, harmonious, melodious. 

Moad+twos, «ἡρ όν, [μέλ-ος] tuneful, mellifiuous, lyric 


Μελί κρᾶ-τοςρ, -m, 6, 4, [μέλο, κερά-ω] mixed with | 


honey. 

Mer ls «οὗ, Dor. Ἠελ-ικνὰς, ὁ, [μάλ-ος] singer. 

Mads λώτ ἕνος, -n.-0n, [μόλε, λωτ-ὸς) made of melilot 

Ἀ]ελί-λωτον, «ως τὸν [52519] kind of trefoil, melilot. 

Maer.» ην -ns, ὃν grain resembiing millet. 

A ὀλύ-νον, «μι τὸν [μέλε] herb balm. 

M.A-Vw0g, «ην -ov, [μελ-ία] of ash, ashen. 

Madsrne-roy, my τὸ, [μόλι, πήγνυμε] cake made 
with honey. 

ἉΛελίκνσος, ov, 8, 4, (same, wriw] breathing ho- 
ney, tragrant. 

Mori ῥῥο-ς.| αἈπιθ.ῥό-ος] honey-flowing, mellifluous 

Μ/λισμᾶ, «τος, τὀ, [μέλος] song, small poem, 
melody, tune. 

Μελισμάτιον, -w, 73, [same] small song or melody. 

Μελί-σπονδ-ος, - uy 3, ἦν (Same, oxlviw) with a libse 
tion ot honey. 

MAA seat, Att. Μέλιττᾶ, ong, 4, [dre] bees (yo. 
πι (ez, intercessor] priestess. 

Μελ.ερσεὺς, «έως, 5, [last] who attends bees. 

Μ ελ-ἰσσῖος, -a, «ον, (same: belonging tu a bee. 

Μελισσ Sores, -ᾱ, 6, 4, (same, βόσκω] fed on by 
ο, feeding bees. 

Μαλισσοκόµ-ος, -ᾱ, 6, ὃν [same, κομέω] attender of 
Dees. 

Μ,λισσο veyu-or, “αι ὁ ἡν (SAMO, νέμ-ω] feeder of bees 

Med, 146-p3 τος, -w, 6, (Same, ῥω] honey-flowing 


295 


MEAQ 


Μελισσό-τοκ ος. om, 6, 4, [same, rie-re) honey- or 
bee-producing. 

Μελισσστρόφ og, «αι ὃς [same, >pid-w] feeding bees 

Μελισσόφυλλ-ο», -m, τὸ, (Same, Φόλλ ον] herb balm 

M eds-oriy-hg,  έοςιόι ἦν | µέλι,στάζω] distilling honey 

Μολί-στακ-τος. -a, 6, 4, [same] honey-dropping. 

Ἀ]κλ.εστής, «ᾱ, 6, [μίλ ος] singer. 

Μελ.ίταινας «ης, 4, {μέλε] balmgentie or mint. 

MaAv-racd, -as, 4, (same) mint, balmgentle. 

MaA-iresoy, “νι τὸν (same, drink of honey and water 

Μελζ-τερπ-ὰς, -dos, ὁ, ἡν (Same, τέρχω] sweet as 
honey, charming. 

Μελ-ιτόεις. ασοᾶ, -ev, [μέλι] honeyed, sweet. Me- 
Ἀιτόδστα, -ης, 4, Sweet cake. 

ἡΜαλῖτο-πώλ-ης, os, 6, (Same, πωλ-έω] honey-seller. 

Μελὂτουργ-εἴον, -m, τὸν [μόλ-ισσα, ἔργ-ον] collecting 
honey ; bee-hive 

Madsrorpyos, «ἂν ὁ, [same] attender on bees. 

Μελ ιτοῦττᾶς -49, 4, [μέλε] honeyed cake. 

Μελὶ-τόω «ὢ, [sds] 1 sweeten with honey. 

Μέλιττα, «ης, ἦν Alt, same as μέλισσα. 
ελ ἐντζονιωτὸ{]8οἳ] little bea, celi in honeycomb 

Μεαλεττώδ-ης, «ος, 5, 4, [μάλαττα, ο]δ-ος] like honey 
or bees, honeyed. 

Μελζ-τωμᾶ, -dros, τὸν [μέλε] honeyed cake. 

Μελί-φθογγ-ος. «μι 4.4, (same, Φθογγ-ὴ] sweet-voiced 

Μολίφρων, -ονος, 6, 4, (same, dpny] delighting the 
soul, exhilarating, balmy. 

Μελίφυρτος, -s, 6, 4, [same, φύρω] mixed with 
honey. 


Meds-pev-es, εως 6, 4, (same, gor] sweet-voiced, 
mellifiuous. ; 
Μελίχλωρ»ς, -w, ὁ, 4, [same, χλω-ρὸς] yellow like 

honey. 

Μελί-χρους. -n, 4, 4, [same, yosu)} honey-coloured. 

Μελιχργτοι-έω -ὣ, (next, wos έω] 1 sweeten. 

Μολο-χρος, -ᾱς «ὃν, [μέλι] sweet as honey. 

Μελλύ-βίος, -ω, ὁ OF ἡ, |μόλλ-ω. βί-ος] about to die. 

Ν ἑλλωμᾶ, «ἅτος, τὸ, [μέλλ-ω] delay. 

Μ λλ-ησῖς, 4ως, ty ησμὸςν -B, 6, (same) delay, 
hesitation. 

ἨΜολλ-ητίος, -a, «ον, [same] must delay. 

MedA-n74¢, -ᾱ, ὁ, [same] procrastinator, trifer. 

Μελλητῖζάω -&, (same) I desire to delay. 

Μελλό-γᾶμ-οε, -α, ὁ Or ἡ, (same, γαμ-έω] about to 
marry. 

Morro -dacwrteds,-%, -dy, (same, detxror} abuut to do 
something at supper, convivial. 

Μελλο.νῖκϊ de -ὢ, (same, Νικαίας] 1 defer or loiter. 

gerne ος, -w, ἦν (next, σύμφ-η] about to be a 

ride. 

Μέλλαω, {. µελλήσω, Iam about to do, anvbent on, 
wish to do, prepare to do. am destined to hap- 
pen; joiter, delay; refrain from; must, ought 
should: am wont. ; 

Μελογρᾶφίία, -ag, ἡν [μέλ-ος, γράφω] writing lyric 

t 


poetry, 
Μελογρᾶφ.ο, -ᾱ, 4, [same] lyric poet, 
Modexow-la, -as, 4, [μέλ-ος. κόπ τω] amputation. 
Μελοοι-έω, [Same, ποι-έω] I write lyric poetry, 
Mado-wowta, -as, 4, [same] lyric com position. 
Μελοπον-ς, -&, 5, [same] versifier, ye poet. 
Μέλ-ος, - eos, τὸ, (51> mel, to cut off, speak articu- 
lateiy] member, limb. part, verse; poem, melody 
Modo réx-éw, (last, τόπ-τω] I sing, chant. 
\éAw-nOpoy, -ᾱ, τὸν (next} play, singing, dancing. 
Μόέλπ-ω, MéAwopas, | recreate myself; play, sing, 
or dance, celebrate with song. 
MeA-bépios, -ω, τὸ, {444A ος] small poem, little song. 
Μέλ-ω, f. µελήσω, | ain ἃ concern or care to. 
Μελ-ψό-ω, [uér-og, φό 9} J sing melodiously. 
Μελ-ψό-ημᾶ, -ἅτος, re, [same] song, melody. 
Med-pé-nreq, «ἡ, -ov, (same) sting; harmonized, mo- 
duiated. 


MEAQ 


Med φό-α, -ας, 4, [same] melodious song, sweet 
singing, modulation. 

Wed-pé-os, -ᾱ, ὁ or ὁ, [same] singer, modul.ter. 

Ἱέμβλομαε, poet. for µόλοµας, | am a Conceru Wo. 

Μεμβρ-ὰς, -ἄδος, 4, kind of anchovy. 

Μεμελ-ημέναως, adv, |(με)μελ-ημένος par. per. pas. 
Οἱ ped-soyas) Carefully, with particular care. 

Mapagtopdvang, adv. [\uslussp scuévog, Par. per. pase 
of µεριζω] in parts, by portions, ϱ 

Μομετρημένως, av, [{µε]µοτ ρηµένοςι par. per. pas. 
«f par-pée} by measure, proportionably. 

Μεμηνιμόνως, adv. [(μο)μην μόνος, pare per. pus. 
of µενέω] with great fury, angrily. 

Maynzdvnptres, ade. [{µεὶμηχαν-ημένος, par. per. 
pas, of µηχανάομαε] arttully, with cunning. 

Ν]εμη-τός, «ἡ, «ὁν, [next] blamed, reprehensible, 
culpable; censoriovs. 

Méuo opas, f. µόρψοµαο, I censure, blame, de hata 

D spvi-Por-be -&, [μέμψνις, βολόω] 1 reprou : 

Μ.εμψί perpen -ὤ, {. » (same, μοῖρ-α] ἆ am dis- 
contented, reproach. 

Μεμψύμοιρία, -ας, 4, (same) discontentedness. 

Mepyi-porp-og, -w. ὁ, ὦ, (gamej discontented, que- 
ruluus, peevis 

Mipyis, εως, 4, [μέ μαι] reproach, discontent 

Mév, conj. (most probably the neut. of the old form 
of sis, µία, ὃν, which was pals, pia, μόν] Its pri- 
mary signification was consequently one, firstly, 
in the firat place, and to this all the meanings 
generally aitached to it are resolvable. It is 
generally followed, in anether clause of the 
sentence, by δὲ, whic being derived from d+, 
1 bind or connect, may be translated, according 
to the number of times it is repeated, by, se- 
condly, thirdly, &c., i. 8. connect this with what 
has been alrendy expressed, μὲν, in the first τα 
Μὲν, however, may be loosely translated, for 
wy part, at least, indeed, truly. Wherever 
μὲν is found δὲ succeeds it, either expressed or 
underetood. In Herodotus, II. 121, we have 
an excellent example of the connection which 
subsists between these two particles; καὶ τὸν 
μὲν waddoves Sipos, τοῦτον μὲν xpooxuvéurai τα xal 
οὐ ποιοῦσι’ τὸν δὲ χειμῶνα καλούμενονι τὰ ἔμπαλιν 
τοῦτον ἄρόουσιο 6 one they cali summer, this 
indeed they worship and respectfully treat; but 
the other is called winter, and this they treat 
differently. Here μὲν in the first clause is op- 
posed to δὲ in the third clause, and μὲν in the 
second clause is opposed to δὲ in the last clause, 
though not expressed. ‘O µὲν--ὁ δὲ, the one— 
the other. 

Μέναιχ-μος, ca, 6, 4, [μένω, αἰχ μὴ] awaiting the 
shock of arms, courageous. 

Μ ἐν dpa, cunj. first then, forasmuch as. 

Mav γὰρ, conj. for first or indeed. 
εν-εωινω f. -ἄνῶ, [μέν-ος] I long earnestly for. 

Mave-ddt-os, Ἀά ενκ-δήδος, «ων ὁ OF ὃν [μόνω, δή-τος] 
warlike, intrepid. 

Moyvé-douw ος, “νι 6, 4, (same, δοῦπ-οςἳ undismayed 
in the turmoil of battle, courageous. 

Mévepdxz-0f, -w, 6, 4, (same, μάχη) warlike, gallant 

Mave-wrerapros, on, 6, 4 (Same, πόλεµ-ος] intrepid. 

Mev-erds, 27,07, [μόνω] awaiting, remaining, patient 
ενε-χαρµος.ω. ὁνἡ, (same, χάρ μη] warlike, intrepid 

Άλενο-οικ-ἠς, -éos, by ἡς ἡμόν ος, stew] gratifying de- 
sire, pleasing; sufticient, abundant. 

Ἁίονοινάω, Ἀλον-οινόω, Moroder, (next) 1 reflect 
upon, project, purpose, meditate ; desire ear- 
nest.y, long for, feel eager. 

Ἠένος, -sos, ro, (next) force, vigour, inflexibility, 
mettle, vivlence, anger, ferocious courage, 

_Pl. projects, disposition, inclination. 


296 


ΜΕΣΗ 


to remain} [ remain, remain firm, persist, con- 

tinue, await, austain, dare, stand firm; wish, 

desire; »brink trom. 

xs, "ως ὁν [μέρος ἄρχ-ω] commander of 
men. 

Map-ep za, -as, 4, [same] oftive of µεράρληςο 

Mipéde, £ -σω, same as ἁμέρόω. 

Μερϊό-άρκ-αξ, -ἅκος, ὧν sep is ἁρπ-άζω] tit-bit stealer 

Μορτιζας 1. «σαν [μέρ-ος] 1 divide, distribate, rend. 

Maep<«cs, «η, -ov, [same] of division; special. 

Mip=pe%, -ns, ἡν [same} care, anxiety, reflection. 
ριμνδω -é, (same) I am anxious about, reflect on 

Μορέωνημᾶς -brog, τὸν (same) distracting care. 

Μερ-ιμνητὸς, -@, ὁ, [same] anxious observer, scru- 
pulous composer, critic. 

Μεριμνοτόκ-ος, -ᾱς ὁν ἡν ἱμέριμναι tivre] care be- 
getting, distracting. 

Μεριμνο-φρον-τιοτὴς a, 6, (same, φρὺν] care-theorist 

Mepis, -idos, ἦν | μαύρο) part, portiun, share, con- 
cern, party, faction; aid. 

Μίρισμᾶ, -drog, ro, [last] share, partition, part. 

Μεριεσμὸς, -ᾱ, 46, [same] division, share. 

Map corng, -d, 6, (same) distributer, arbitrator. 
apseros, -7, ‘ov, [same] separated, divisible. 

M,Arotoyuas, [same] I divide among ourselves, 

Μερίτης, ow, 6, [same] partaker, participator. 

Μερμαίρω, Μερμέρω, Μερωήρω, Same 88 peppnpite. 

Μέρμερ-ος, - 8, 5, ἦν [sép-os repeated] causing great 
careor trouble; destructive, injurious ; stupen~ 
dous or overwhelming ; laborious. 

Mépyap-a, «πε, 4, (Same) care, anguish, anxiety. 

Meppnpite, f. -iow, [same] | ponder anxiously, 
am distracted by doubt ; pause, devise. 

Μέρμ-ις, «εθος, 4, cord, string, thong. 

Μεροπ-ήδος, -n, 6, 4, [μέρ-οψ] of man, human. 

Mép-es, -sos, τὸ, [μαίρω] part, portion, share, turn; 
κατὰ τὸ ἁμὸν µέρος, rovpor µέρορ According tomy 
abilities : ἐν µέροει, in turn. 

Mépoy,-owos.5,[seiom Sy ]man,speskingarticulately 

Miot-Sov, Mead βοιον. -ᾱι τὸ, [μάσ-ς, βοῦς] thong 
by which the yoke is connected with the bean 
of a plough. 

Mec&-Bé-co -io, [same] I fasten to the plough, yoke. 

Μ εσ-άγκ-ὅλον, -ω, τὸ, [μάσος., ἀγα-όλη] javelin with 
thong in the middle by which it is retained. 

Μιεσόζω, f. -άσω, [μέσος 1 ars in the middle. 

Meeas-wéA-205, <u, 5, ty [8aME, πολ.«ὁς] Nearly grey. 

Mee.airdros, sup. of pésaros, DAME BS µέσος. 

Μεσ-αέχ-µιον, -u, τὸν [μάσοςι αἳχ-μὸ] Space between 
two armies in battle array. 

Mao-dseriog, -ᾱν 6, 4, (Same, dua-rd) situsted between 
two shores. 

Mocapfpives, -h, -ὅνι S8ME AS μοσηµβρινός 

Μεσάντῖον, -ᾱ, τὸ, [μέσ-ς, ἀντ-ίον] weaver's beam 

Méc-tros, Méiccdros, -η. -ον, 6up. of µέσος» 

Μίσ-ανλ.ος, -ᾱ, 6, 4, (same, αὐλ-ἡ] placed between 
two apartments; subs. court between the men's 
and women's apartments; court-yard with stalle 

Mao-eyy-téu, (same, ὀγγ-όλ] I stipulate for deposit- 
ing a pledge in the hands of a third person. 

Mae-eyy-tnua, -ἅτος, τὸν [same] what is deposited 
as a pledge. 

Meo-< ,-«, 6 or ὁν [same] umpire with whom 
a pledge for a loan is deposited. 

Μεστόω, f. -sbcm, [μέσ-ς| I am between, act as 
mediator, arbitrate; act impartially. 

Mery, Meeoo~-1yt,Mee-ryts, Meoo-ryts, adv. [same] 
in the middie, among, in the mean time, 

Μεσ-ήεις, «εσσᾶ, -ev, [μόσ-ος] middle, mediocre, in 
the midst; mean. 

Meo-nufp ta, -ᾱς. 4, (same, ἡμέρο] midday, south. 

Μεσημβριάζω, Ἀ]οσημβρ-ιάα, [. -dow, [same] ἕ 
am, do, rest at noon. 


comes, {ο parser, CON. μανῶν Ρ. µαµόνηκα, [JUY) mon, | Mee-nufesves, «ἂν -ὂν, [Same] at noon, meridian, 





ΜΕΣΗ 


Mee nlp tes, -a, «ον, [same] of noon, meridian, 

Meo-wwreipos, -m, 5, ἡν ἱμάσος, ὄπειρος] midland, 
mediterranean. 

Mee-triog, -ω, «ίδιος, -a, νι [μάσ-ος] middle, impartial 

Maotrate, (same| ἶ am in the middle or mediator 

Mee-irng, «κ, 6, [same] in the middie, mediator. 

Moco βάσίλ-αείανας, 4, (same, βασιλ-εὺς] interregnom 

Μκσο-βἀσέλ-οὖς, -έως, 6, (Same) interrex. 

Meod-yar-os 0.5.4.) uso ος γῆ |Mediterranean,midland 

Μεσό-γει-ορ, -a, «ον, [same] midland, inland. 

Macosdepx is, «6ος. ὁ. 4, [μάσ-ος, δέρ-κω] clear. evident 

Meaddinng, -a 6, [µέσ-ς, foe umpire, arbiter. 

Meod-5y-7, -n¢, 4, [udo-og, δόμ-ος] crogs-beam support- 
ing the roof, timber in which the mast is fixed. 

Μοσοζύγίος, -ᾱ, 4, 4, (same, ζυγὸν] rower in the 
middle seat. 

Meeé-nosd-ov, -ᾱ, τὸ, [same, κοὶλ-ος] hole or step 
tor the mest in the middle of the shi 
Meod-woed-0g, -a, 4, 4, [same] hollow in the middle. | 
Maced κρανον͵ αιτὰ{ μέσ-οςικρᾶ-νον, middie of the skull | 
Meoe-xpe-vhs, «ος, 5, ὃν (same, κρίνω] paced or 

built up in the middle. 

Μεσο-λάβ-έω -ὢ, (same, λα(μ]β-άνω] ἶ catch in the 
middle, intercept. 

Mes0-AKf-he, «6ου, 4, ὃν [same] seizing or held by 
the middle. 

Μιεσόλευκ-ος, -@, 3, 4, [μάσος, \eveds} white in the 
middie, streaked with mole. ci , 

Mec ομϕᾶλ sos, Mee-dparA-og, om, 6, ἦν (Same, ὀμφαλ» 
és) laced in the centre, having a boss in the 
middle, 

Mesovbn-riev, -@, το, [next] midnieht. 

Μοσο-νύκ-τῖος, -m, ὁς ἡ, [μόσ-ος, οὐ ξ) οἱ or at midnight 

Μοτο κὰγ he. -dog, 6, 4, [Same, πήγνομι] fixed up to 
the middle. 

Μεσο-κορ-έω -ᾱ, (same, πόρ-ος] | κο in the middle, 

Μεσο-πόρ-ος, on, 4, 4, [same] passing through the 
widdie, in mid career; central. 

Mazo-workpiog, -m, 5, hy [μάσ-ος, roreu ds) between 
two sivers. 

Moco cupy ior, -a, τὸν (next, πόργος] space between 
two towers, curtain. 

Mie-es, «η, «ον, middle, in the middle, intermediate, 
middling; public: a µέσφ, exposed to public 
view: da μέσου, in the mean time; in the midst, 
ροάσον, adv. 

ἡΜεσο στ i-dhg, -0g, 5, ἡ, [lact, σγί ζω] split in two. 

Mee-érng, -nres, 4. [μέσ-ος] middle ; mean. 

Μεσό-τοιχ-ον, -w, τὸ, Ι88Π16Θ, roi yet) partition-wall, 

Mese-rou-se -&, [same, τόμ νω! I cut in halves. 

Μεσ-ονρᾶν bes -ὣ, [same, οὐραν-ὀς] 1am in the middle 
of the heavens. 

Mer erpay nud.-&ros,rd,[ same meridian, mid-heaven 

Mee-ovpavies, -», 6, ην [same] meridian, in the | 
middie of the sky. 
οσ-όφρὅον, -», τὸ, [μόσ-οε, ὀφρ ὃς] space between 
the eye-brows. 

Μεσό-γλο-ς, -ω, 6, ὃν, (same, ἔνα half-green. 

Μες όω -&, [ωέσ-ος] I am in the middle. 

Μ,σκίλ η, «ης, 4, mediar-tree, 

Miowirov. -», τὸ, [last] medlar-tree or fruit. 

λέπσαβον, Μοσσαβόως, same a6 µόσαβον. uroafbe, 

Maca ἠρης. -sos ὁ, 4, [μέσος, ἄρω] in the middle, 
intermediace. 

Meeeo-yer-dg, «κος, 5, 4, (Same, γέν-ο] middle-aged 

Μεσσ-όθι, ade. |μέσ-ος] in the middie, between. 

Maor-d¢, -ἡ, «ὁν. tull, replete, sated, crowded, laden 

Moer-éryq, «ητος. 4, [last] failness, satiety. 

Μεστύω a, ‘same) I fill, satiate, replenish. 

Moega, adv. until, as far as, while. 

Mie ws, ado. [μέτος] in the middle, moderately. 
era, » Κον. κ. d. a. with, together with ¢ 
utter, during, toward:; between; on: . 
ἀροτῆς, by means of, or through virtue. pera, 


297 


META 


eos, behind or after thee: μετὰ χαρᾶς, with 
joy, joyfully: pera κληθὺν, in acrowd. It is 
sometimes used alone, as an adveib fur peri- 
ware, alterwards, alter that, after: in composi- 
tion it generally denotes change. 

Mer’-Balve, f. Breopas, Ρ. “βάβηκαι (last, Bai ve] t 
go away, go from one piace to another. 

Maerié-B4Ad-w, f. βδλῶ, [same,AddA-@| i change from 
one place to another, migrate, transter, set 
aside, change; digresa’ depart; turn, turn up; 
destroy, lose, degenerate, repent; traftic. 

Mer&-Bdw-re, f. -yoo, (same, Béw-ro) I change col- 
oor by dying, alter the colour. 

Μετᾶ βᾶ-σῖοι ες, 4, [μετα Bai-ve} transition; de- 
parture, progress. 

Μοιτᾶ-θᾶ-τζκὸς, - 4, -ov, [same] capable of removing, 
transitive. 

Mer’ βήβά-ζω, [μετὰ, (βι)βά-ζω] I cause ta remove. 

Μετά βς.όω -&, |same, βιόω] 1 survive, outlive. 

Μ εἴᾶ-βλόβ dg, «έοε, 4, ὧν sane, BAdw-ree; injurious, 
hurtful, pernicious, detrimental. 

Mera-friwe, (same, βλίκ-ω] 1 look about, look 
steaui.y on. 

Mera-fan ph, -ἅτος, τὸ, [µετα-βάλλω] change, re- 
volution, removal. 

Mera βλη-τὸς, -%, «ὁνι [same] changed, transposed, 
mutable. 

Mer3-Bor-evg, «έως. 6, [same] who exchanges. 

Μετᾶ-βολ-ἡ, -#%s, 4, [same] change, exchange, 
traffic; revolution. 

Μετᾶ-βολζα,-ας, 4, [same] conveying.change, barter 

Μετᾶ βόλ-οφ. -u, 5, 4. (same) changeable: merchant 

Μοτὰ-βουλ-ούω, [μετὰ, Bovd-4] I change my mind 
or plan, repent. 

Mer&-Bovd-ta, -as, 4, [wame) change of mind, re- 
pentance; traffic. 

Ἁ]ετᾶ-βουλ-ος, -«, ὁν 4, [same] who changes, repents 
of his plan, wavering. 
Mer-dyysd-og, -ᾱ, ὁ or 4, [μετὰ, ἄγγελ ος] messenger 
between two parties. | 
Mer αγγισµὸς, -8, 5, [μετὰ, ἄγγοι] transfusion, 
pouring from one vessel into another. 

Μοταγοιτνιὼν, -ὤνος, 4, second month of the Athe- 
nian year, corresponding nearly to June. 

Meraryer-hs, «6ος. ὁ, 4, [μοτὰ, γέν og} born after. 

Mard-yiyrepas, (same, γίγνοµαε] 1am after, born 
after, subsequent. 

Μοτᾶ-γιγνώ-σκω, (same, (γι)γνώ-σκω] I discover and 
know too late: change my mind, repent. 

Mord γνονα, -ας, 4, (last) change of purpose, re- 
pentance. 

Μετάνγνω-σῖς, «εως, 4, [same] change of purpose. 

Μετα γρᾶφ 4, ng, 4, [next] transcription, copy. 

Mera γράφω, f. «ψω, [μετὰ, γράφω] I transcribe, 
transiate, re 5 correct, forge, interpolate; 
transfer from one list to another. 

Mertye, f. «ζω, (same, dye) I trans port, remove, 
lead to, Seavey atter, lead in. 

Mord bai-vtpas, f. -wopes, (same, dal-opes) 1 feast 
with, partake of, associate with. 

Moeri-de réos, -a, -ov, [μοτὰ, δί-ω] must be loosed, 

Mer&-dhys ios, -w, 5, 4, (same, ὁήμ.ιος] domestic, at 
home, among the people. 

Menten ee .@, [nsame, δίαιτα] I change my mode 
of lite. 

Mara ὀελά-σεω, f, «4ξω, (same, (δι)δά σκω] I unteach, 
teach new doctrines. 

Mera-tidept. [. «ώσω, same, (ἐ0έωμε] 1 impart, 
share with, give a share, commune with. 

MarS-8 owas, (same, di-opac] I run after, attack. 

Μετᾶ-δίωκ-τορ, -w, 4, 4, [ποστ] overtaken, pursned. 

Meridius, {. «ζω, [μετὰ, διώκ a} I follow, pursue, 
retrace, overtake, : 

Μοειδ-δοκέω «ὢ, (same, dow sa) I change my opinion 


ΜΕΤΑ 


Μι τᾶφόρα-ος, -α, ὁ, ἡ, (same, ῥόρκ-ον] after supper, 
while at feast: µεταδόρπια, rd. dessert. 

M sri-do-cis, -εωςς, ἡν [wera (δ{)όω µε] imparting, as- 
sistance; retribution, 

Μονᾶ ὁο τἷκὸς, «ἡ, -dv, [same] ready to give, liberal 

Maerddoun-og, -ω, 6, ἡ, (Same, δοῦπ-ος] suunding be- 
tween; falling with a crash. 

Μ ετᾶ-ὅρομ-ἄδην, adv. |werd, ὀρόμος] by running, 
in the chase, while pursuing. 

Μετα-ὁρομ-ἡ, -%s,,(8ame) pursait, attack, incursion 

Merd-dpops ος, -ᾱ, ὁν 4, [Same] pursuer, revenger. 

Μετα ζεύγνύμξ, «νύω, {. «ζεύξω, (werd, ζεύγννμε] 
{ change the horses from one carriage to ano- 
ther; yoke difterently; unharness, 

Μετᾶ-θε σὕς, -κως, 4, [μετα (τί θημι] transposition ; 
alteration, change, removal. 

Maer& Os-ros, -ᾱ, ὁ, 4, [Same} transposed ; mutable. 

Μιτᾶθέω, [μετὰ, $é-0] I run about or after, pursue 

Μετ αἲγ-όηνι, ude. |perateo-w] rushing after,spring- 
ing upon; impetuously. 

Marit¢a, f. «ίσω, pes . tor µεθίζω, I sit with. 

Mernip-o, [μετὰ, abpw) I remove, transfer; depart, 
mig’ate, set sail. 

Me--atoc-w, |same, atec-e} I rush after, pursue. 

Mer-acr-éw, F. -fow, (same, alréw) ἶ seek a share; 
aspire to; beg, entreat. 

Mar-air-ng, -asrog, -#, 5, (same) beggar, petitioner. 

Mar-zirios, -w, 6, 4%, [μετὰ, atrsos] sharing with, 
‘guilty, participating in. 

Mar αίφνιος, -ων 6, ἡ, (same, αἴϕν πε] sudden, un- 
louked for. 

Mer-ai z-ios, -a, 6, 4, (same, αἱ χ-μὴ] between two 
armies, intermediate. Neut. battle- ground. 

Meri-<40-itw. (same, καθίζω] I remove my seat. 

Μετὰᾶ- κἄλ-έω, |same. καλ-έω] I call away, summon, 
recall, divert. Mid. I call for, invite. 

Μενᾶ-κερά-ννῖμέ, (Same, κερά-ννυμε] | mix together, 
transmute, 

Μετᾶ-κέρα-σμᾶ, -&rog, τὸν [last] mixcure of liquids. 

Merd-si-30m, |μετὼν κι-άθω] | toilow; depart from. 

Moeri«ivée -ὢ, (same, κιν έω] I remove from, dis- 
place, change; disperse, rout. 

Mera~«ie-nois, -ses, 4, (same) removing, changing, 
transposing. 

Mer&-xirnros, -ἡ. -ov, [same] removed, changed; 
susceptible of abulitiun; open to objection, 
ετάκερνάοµαι “das, SAME AS µετακοράννν 

Μετακλαί-α, [usrd, κλαίω] 1 weep aiter, bewail. 

Μοτα-κλεί-ω, Δάετα κλο-Έζω, (same, κλοί-ω] 1 call by 
another name 

Μετα-κλῖ-νω, (same, κλίνω] I bend back, give way 

Μοετᾶ-κοι-μίζομαε, (Same, xsi-sas) I rest sumewhere 
eise amidst or alter. 

Merd-~oer og, -ᾱ. 6, 4, (same, κοιν-ὸς] in common. 

Μετᾶκομ-ίζω, f. «ἴσω, (same, κομ'ίζω] I transport, 
convey: spread. 

Μετᾶ κουρίω -&, (same, κοσµέω] 1 change an ar- 
rangement, transform. . 

Moré-«éopenoss, “εως, 4, [same] change of arrange- 
inent, transformation. 

Mora κροέ-ω, f. «ούσω, (same, κροί-ω] I row back; 
change place or opinion. 

Merk-ctrA<rideo,(same,avdavdse)l roll down or away 

Meri κὔ-μῖος, -w, ὁν 4, (sume, κύμα] producing 
calm after a storm. 

Μετᾶ-λα(γ)γ-ἄνω, (same, Aaly)x-deu] 1 obtain by 
lots ; participate in; concur; assist in. 

Μετᾶ-λαμβ-ἄνω, (same, λα(μ)β άνω] I partake of, 
share; assist, succour ; receive after another, 
exchange, transpose , undertake. 

Meradryse, (same, ἄλγ-ος] | mourn along with. 

οι ωλδ-ἠύκω, (same, ἀλό-ήσκω] I grow up into 
something different. 

Μετά λήγα, (same, λήγα] 1 desist from, cease. 


298 


META 


Μετᾶ-ληπ τϊκὸς, «ἡ, όν. {μετα-λα(μ]β-άνω) fit for par- 
ticipation, susceptible. 

Mera-Anyis,-cas,%,[next| participation; exchange ; 
transpositiun. 

MeradrA-tyh, -ς, Mer-ddr-akisg, «εως, 4, [ματαλλ- 
άσσω] change of possessiun, variation, removal. 

Μετ άλλ-ακτος, «ων 6, 4, [next] exchanged; permu- 
table, rendered more favourable. 

Μεταλλ-άσσω, | μετὰ, ἄλλ-ος! 1 exchange; die. 

Μεταλλἄω -ᾱ, [. -ήσα, |μέταολλ-ον] | search after ; 
inquire, scrutinize. 

Μεταλλ.εία, -as, 9, [same] search after metals. 

Meradd-siov, -«, τὸ, (same} foundery, mint. 

MeradA)-surns, -ᾱ, 6, [Same] miner: aqueductmaker 

Merad)-surizos. -ἡ, «ὁν, [same] of metal, metallic. 

MaradAA-sbe, {same} I dig for minerals, mine, un- 
dermine, search into, scrutinize, 

ο ση ow, 4, ὁ, (same) that may be investi- 
gated. 

Μεταλλήκὸς, -#, «ὁν, [next] of metal, metallic. 

Méradd-ov, -#, τὸ, [210 Ὁ, metel, to forge] mine ; 
mineral, metal, ore. 

Μετᾶ-λωφ-άα, Ion. Μετά-λωφ-έω, [μοτὰ, λωφ-άω] I 
rest trom labour. 

Mar&-pdt<og, -u,6,h, (same,pet-ds] bet ween breasts 

Μετᾶ-μαίομαε, [same, µαίομµαι] [ am anxious to 
meet with or obtain. 

Meré-porOtye, (same, µα(ν)θ-άνω] I learn some- 
thing new ; unlearn ; change; change the mode 
οἱ learning. 

Μετ-ἄμείβω, [58πιθ,ἀμείβ-ω] I exchange, transform 

Μετὰ-μάλ-αι, {.-ήσας, impers. (same, μέλ-ω] I repent 

Μεατᾶ-μέλ-ειᾶ, -as, 4, | 5μαιθ] repentance, change oa 
mind. 

Μιτά-μελέομαε, [same | feel regret, repent. 


Meré-sah-qrisey, —y, “ie, [Bune | repentant, comtrite 








Μετα με λητύς, «ἡς om, ΠΕ] repented of, 

Μιετᾶ-με κος ‘a, ὃς |e) regrel, repens, 
Mera μἈπισιαι, [μετά wkd) Β.Σ with 

Mori aiyrius, (Sane, pipers! | mis and change. 
Moré. µη Ά-ὖνας [sane woptry | 0 transiorm, change, 
Mortdsudegeeric, meq, 9, [same] transformation. 
Mor-uue vp, | eral, μπα a | L chanee clothes, 
Meraapi-t-rrtil, [. stereos, (BE, Goal, Bevpjsc] 


J clianze ισα. alter my μια, 
Μετά μὠλτος, -umeter, -o, ἂν 4, μία, useless, idle, 
Μες: pipe σπα, | μια Τη, Fury μήγκώρσωνν] | prc ee 
Chiles OF plirpdee. 
ri-rosdvge, τας ὃς [Same, cole) Cmigramt, enile. 
Με: Se ae [μι Tae ore] eine ra 
tion, change of abode. 
Μετᾶ va-crebes, [μοτὰς ναίω] I change country, 
emigrate. 
Meri-vderrng, -ᾱ, 4, [same] emigrant, exile. 
Μετᾶ-νά-στιος, «ως, ὁν ἡ, [58119] of an emigrant. 
Mert-veice opas, ὑλετᾶ,νίσσ-οµαι, | μετὰ, νίσσ-οµαι] 1 
migrate, 
Μετ-ανθ-έω -@, (same, ἀνθάω] I change colour. 
Μοετᾶἄνιστη-μὸν [same,dva,(Tjera we} I remove from 
oue place to another. Mid. Σ suffer emigra- 
tlons, emigrate, 

Μετὰνοέω, (same, νό-ος] I understand afterwarda, 
change my resolution, repent, regret, : 
Mar&-voe-&, -as, ἡ, (same) change of mind, regret 
Μεταντλ-έω/[ μετὰ  ἀντλ-έωι 1 draw trum one vessel 

into another, decant, transfuse. 
Miérat-&, -75, 4, Merdé¥-tov, -ω, τὸ, raw silk. 
Μετ-αξὺ, adr. [μετὰ] between, among, during ; in 
the meantime; on a sudden. 
Μιεταξὔ-λογ-έω, (last, λέγω] 1 use parentheses or 
digressions, interrupt. . 
Μεταξῦ-λογζα, -ag, 9, [same] using digressions. 
Ματᾶ-καιδ-ἄγωγ-έω. [μετὰ, wasd-ayery iw} 1 instruct 
in a different mauner. 


META 209 META 


Mera-erpég-a, (same, o-pig-w}] 1 tarn back or tc- 
wards, pervert, convert, divert from. 

Mera crpog-h, «κι 4, [last] change, perversions 
conversion, 

Μετᾶ-σνν-τζθη μὲ, (same, ονν/τῦθη-με] 1 change the 
arrangement. 


Merk-wasdeta, f. stow, [same, rats] [ instruct in 
a ditterent manner, correct, improve. 

Mord καιφώσσοµες, (same, wasddccopuas] I move 
rapidly buckwards and torwards, gleam, flash, 

Μετᾶ πάλλ οµαιν [same, πάλλ-ω] I am joined in lot 

Μ]οτᾶ πα ύ-ομαι) ΦΔΙΠΘ κα ύ-α] 1 stop or rest between 

ἨΜετᾶ-καυσωλὴ, -3¢,h,| same) intermission, interval | Μετᾶ-σύ-οωα., (same, σέ-ω] I hasten to or νῇου. 

Mard-wsid-w,[us7d,2s{0-0} 1 prevail upon, dissuade | Meracyrpdrite, f. «ίσως [pame, σχῆ μα] I trans- 

Merd-waip-kopas, (same, ποιράω]) I attempt again; form, transter, alter. 
differently, Moera-cypdrsopos, -ᾱ, 5, [same] transformation, 

Mer&-way2-rog, -ᾱ, 6, 4, [next] sent for, recalled. change, 

Μετά πέµπω, [με-ὰ, πέωκ ο] I depute to, send for | Μετᾶ τάσσ-ω, [ωετὸ,τάσσ-ω] I change order, change 

Μετά πεμψ”ῖς, “εως, ὃν (last) suinmons, invitation. | my groundor position, Mid. 1 change my order 

Μετᾶ πέτᾶμαε, ἡ ετᾶ πέτοµαι, [μοτὰ, πέταμαι) 1 fly| of battle; change allegiance. 
from one place to another. Mari-riOnqss, fe -fow, (name, (τέθημε] I transpose 

Mera πηό-άω, (same, πηό όω] | leap from one place; _transter, alter. 
to another. Mere-rpér-o, f. «ψα, (same, spév ew] I revert, turn 

Μοτὰ πήό-ησζς, -ses.h, (same) leaping after, epring-| back, change, retract. Mid. { turn myself round 
ing from une place to another. am converted ; care for. 

ΜετἈπίκττα, {. μοτᾶπεσοῦμαυ, p. “πόπτωκας, [μοτὰ, | Μοτα-τρέφ-ω, (tame, τρέφ-ω] I bring up among. 
wires} I fall back ; fali away ; grow worse or | Meratpéy@, (same, τρέχ ω] [ run after, rua 10 the 
better; degenerate; change; turn out; despair| opposite side. 

Ἀτετοκλασ-μὸς, -d,5, (next) transformation, change | λήατα-τροπ-ἁλίζομαα, (same, τρέπ-ω] I turn myself. 
of tigure, transfiguration. Mera-zpor-}, -%5, Mara-rpowta, “ας, ὧν |581η6] cuu- 

Μεταπλάσσ.α, (perd, κλάσφω] I transform, change| version, restoration, change. 

Μετᾶποι-έω, (same, ποι όω| I change, pervert, re- | Merd-rpow-og, -w, ὁ, #, (same) mutable; changed, 
new, restore. Mid. I appropriate to myself,| restored. 
olaim as my own, adopt. Merarparée, SAME AS psrerpiwer. . 

Mara woi-neis, -cus, ὃν (last}] changing, renewal, | Maer-avy-cfu, (same, αἐγ-ὴ] | look back, view in the 


reparation. sun's beams. 
Moere-xpex-hy, «ος, ὃν 4, (werd, πρέπ-ω] excelling. | Meravd-de -ᾱ, [μετὰ, αὐδ-άω] I speak ta, acoost. 
Μετα-πρέπ-αω, (same) I excel, 8 Ἁπόταυλος, «αι 6, Att. for µέσαυλος. 


Μεταύριον, adv. [μετὰ, αὔριιον] after tomorrow, 
Mar-av-tica, adv. (same, αὐ-τίκα ] immediately after 
Mer-av-rig, adv.[same,ad-rsg] afterwards, after that 
Meré-pip-m, (same, φέρω] I transport. transfer, 
translate; relate; remove; use metaphors. 
Μετᾶ-φη-μᾶ, (same, φη-μὲ] I speak to, address. 
Merd-fop-d, -ᾱς, 4, (same) transferring ; transla- 
tion ; metaphor. 
Μοτᾶφορέω «ῶν f. -ήσω, Kaine 88 μεταφέρω, 
fling about. | Merd-pde-nros, «ων ὁν 4, [same] that may be con- 
Μονο ἡῥνθμίζο, [εᾶπιε, ῥυθμ-ὀς] I change the form, veyed trom one piace to another, transportable 
or order, currect; tame. Mard popincs, -}, ov, (same) transferred ; meta- 
Μετ-άρσῖίος, -ᾱ, 6, 4, (same, αἴρω] raised on high,| phorical, allusive. Meragopimas, adv. 
elevated, sub.ime; out at sea; high-minded; | Mera-ppdte, [ματὰ, φρά (oi 1 express ina different 


urpass, 

Μετα -πτονόω, [μετὰν πτοιέω] I scare away; dread 

Merd-rrersis, -εας, 4, [μετα-πίπ τω] mutability, im- 
stability ; change, revolt. 

Merd-rbpyioy, -a, τὸ, [usta, ποργὺς] interval be- 
tween two towers. 

Μοτ-ἄρίθωος, -u, 6, 4, [Same, ἀριθμ-ὸς] numbered 
with, arranged. 

Μονα-ῥῥέω, (same, ῥί-9] 1 flow back, ebb and flow 

Mora Jiix-re, £. -yo, (same, ῥίπ'τω] I throw down; 





arrogant, vain, manoer, transiate. Mid. I consult about, deli- 

Μιεταρσίόω -&, (last) [ lift on high, elevate. berate, discuss. 

Διόταρ ots, -οως, 4, (same) lifting up; elevation, , Μετά φρᾶ-σῖε. -aws, 4, (same) different manner of 
transposition, change. expression, translation. 

Μιτᾶ-σού-ομαι, [μετὰ, σούομαι] I accompany; has- | Ἀξοτο φρω-στὴς, «ᾱ, 4, (same) who expresses the 
ton after. sense in a diferent mauuer, translator. 


Μετα οκονάζω. (same, σκευἡ] 1 change the forin | Mere-ppa-srixés, «ὃν -ov, (same) of, fit for, or in the 
or equipment, transform. Mid. I change my; form of trausiation or explication. 
abode or mode of life. Μ ετά-φρον-ον, -ᾱ, τὸν [μοτὰ, φρὴν] part between the 
Μετα σκενἡ, -%, 4, [same] change, amendment. shouider-biades, or the loins and the shoulders, 
Μετα-σκην-όω, [μετὰ, σκην-όω] 1 change & tent or} opposite the breast. 
habitation. Μιετᾶ φδ-ομαι, (same, φύ-ω] I am transformed; am 
Mere-ord-w,(same.ové-w) 1 draw away,tear asunder | produced after. 
Miraceas, -ὼν, al, [μέσ-ος] middle-aged sheep, Mer&-93 rebm, f. -abces, (same) | transplant. 
Merancebouas, Same a8 psracsbopas. κ Μοτᾶ-φωνόω, [μοτὸ. dort) I call back ; accost. 
Merd-erd-otg, -εωςι ἡν [μοθή{)στα-μαε] transposition; | Mera ydtouas, (same, χό ζω] I shrink back, give 
removal, departure ; banishment; emigration; | way, recede, ; 
change of a or state; change of govern- | Μετᾶ-χειρίζω, {ο -icw, (same, yelp] I give into the 


ment; dea bands ; handle, control, manage ; treat; attend 
Μοετα-στείχ-ω, [μετὰ, στοίχ ο] I follow, pursue. to, make applications; arrest. 
Ἁλετα-στέλλ-ομαε, (same, oridA-w) I send after and | Mera-yOdvios, -o, 6, 4, (same, χθὼν] supernatural, 
bring back. leaving the earth behind. 
Mors-crir-m, (same, στέν-ω] I lament, regret, sym- | Mera-x,ov%0s, -#, 5, 4, (same, χρόνος] done after 
pathise, condole, the time, posterior, subsequent. among the 


Μ ετα-στοιχ-οἱ. αἀν.[ μοτὰ. στοῖ χ-ος] ἵπ one lineorrow| heavenly bodies, dwelling in heaven, medh- 

Meracrovt χίζωήδδμιδ,στον ο χίζω] Ebewail,lament! tating on immortality. : 

Meru-crpiro-wedecw, [same, erparo-nwed-atw) ἶ re-  Merd-xpor ος. -w, 5, ἡ. (same) done some time alter 
MOVE & CAMP. Μετα gpow, (werd, χρὸω] I change the cvluur. 


META 


Mer& yopta, (same, χως be] I remove tu another 
place. migrate, retire, change party. 

Μετα yaip-w. (same, ψαίρ ο] I rub ur brush against 

Mer-sy-ypag-w, |same, sy γράφω] I register in ano- 
ther plac -; substitu:e an entry on an erasure. 

Μρτει pc, |μοτὰ, ett] Tam with or cmong, 'nter- 
ven’, associate, ,articipate in: [οἶ με) | go toor 
towards, follow, pursue, strive to obtain, try to 
appease, revenge, die. 

Merce δύ-νω, (pera, εὔσδόνω] I creep into another 
pece. 

Mar-aeBal-ve, f. -Bijcopas, pe “βόβγκαν (same, ἐκ, 
βαί-νω] | go out οἱ one into another. 

Morex dip, (sane, ix-gép-w! ἆ carry out after. 

Mor-epBai-vw, [58116 ἐμ βαΐνω] I embark in a dif- 
ferent vessel. 

Μετόμ.φῖττος. -a, ὁ, §, (same. ἔμ-φυττος] transplanted 

Mar opalty όω ὦ, sume, ἐν, wox-y| 1 remove the 
soul trom one body into another, 

Mar εμ-ψῦχ ωαῖς, -εως. ἡ, same) transmigration οἱ 
souls,pussage of the soul tromone bodyteanother 

Mererdée, (perd, dv, ἑύ-ω] E change clothes. 

Μετανν-έπ-ω, (sme, ὂνν πω; I tell those behind. 

Μ,τεν τζθημὲ, same, ὀνίτίθη ws) I remove a freight 
from one vessel tu another, 

Μετ-εξ-αιρέω, 1Same, ἐξ-αιρ-έο] I transfer a cargo. 

Mer-s¥ ἄνίοτη-με, (same, ἐξ cree με] I remove 
to another place, transplant, banish. 

MaroE-drep οἱ, -as, a, (same, ἐξ, ἕ-ταρος] one after 
another, some other persons, 

Mor éa-s-r&, adt, [same, ὅπ-ει-τα] afterwards, then 

Άλκτεπι γρᾶφ-ω, {. ψω, (same, des, γράφω] I put a 
difierent inseription on, 

Μετόπω, obs. in pres. (same, Trew) I speak to, 
addre<s. accost. 

Ἁ]ετ-έρλ opus, f. μλτολεόσοµαι, (same, Epy opnas) I 
go tor or to; send for, teliow, pursue, meet, re- 
venge, punish, attack ; prosecute a suit, recover, 
solicit, « anvass for. 

Mar εύχομαι, (sume, od y-4) I retract a prayer. 

Μετ έχω, f. ωιθέξω [same, Fz ο] I partake of, am 
an accomplice in, enjoy in common with. 

λ]ετ-εωρ (ζω. | uerdepos) | raise ‘nto the air, exalt, 
elate, rear, keep in suspense, puff up, sail 
out into deep water. Maersapifouas, Lamelated 
by hope or pride, am anxious or uncertain. 

Ματ-εώρίσις, -εως, ἡ. (same) lifting up, elevation; 
ewell in the sea. 

Ματκωρ-σμὸς. «δὲ, 4, (enme) elevation; suspense 5 
unsteadiness, swell in the sea. 

Mer cago Sip as. +, 8, (same, Φηρ dw) hunter in the 
air, species of falcon. 

Moer-ewpoworde -ὤ, (same, κόπ τω] | beat the air 
with my wings; flutter, labour in vain, engage 
in abstruse speculations. 

Mer swoodecy-ba -@, (same, Afey-n) ἵ talk about 
celestial or sapernitural things; explore the 
heaven-, 

Mer eapo Acoy-ng, -#, 6, [same] idle talker; prater 
about the stars, and things beyond the human 
taculties. 

Μετ-,αρο-λογ-έω -@, (next, \/y-0] I treat on sublime 
matters, discuss aotruse subjects. 

Ματ-έωρος, -ᾱι 8, 4, [ματὰ, atp-w| raised above the 
earth, elevated, floating in the air, in the open 
sec; elated; suspended ; in susperse, precari- 
ous, insecure: μετέωρα, ra celestial bodies and 
the phenomena they yresent. 

Mor-sapo-cop ιστὴς -ᾱ, 6, (last, σοφὁς] star-gazing 
prophet. 

Mar ««ροφέναξ, -awog, 5, (sane, φέναξ] star-gazing 
impostor. 

Mer ωρο dpovder, (same. φρὺν] | think on sublime 
things, have proud thoughts. 


300 


METP 


Ber ¢, -vdos, ὁ ΟΥ ἡ, [μετὰ, ἑλεύ-λω] stranger, 
exile, 

Mar-nvl ios 0,6, ἡ, [same, ἄνρμ-ος] ficet as the wind 

Mar jopos, -ω, 6, ἡ, poet. sume 28 parioepe se 

Me-inus, Ion. tor peSinus, I dismiss, reglect, 
drop, utter. 

Mar οικ-εσία. -ag, ἦν [μετὰ οἷκ-ος] change of abude, 
migration; exile, 

Mer οικ-έω -ὤ, f. - fou, (same) 1 change my abode, 
mM grate, remove, 

Merolenass, ews, Meroe ία, -as, 4, [sare] chanz.e 
of abode, migration, 

Mor-ouw-ita, f. έσω, [same] I transplant, change 
abode to another country, rese' tle, remove, 

Mer οίκ-ιον, -ᾱ, τὸ, (ame) annual tribute of twelve 
drachms for men, and six for women without 
sons, paid by sojourners at Athens; their market 
place. 

Ματ-οικ-εσμὸς, «ᾱ. ὁ, [same] emigration, setilement 
in another country. 
Mar sue ents, τς 6, [same] emig ant, founder of a 
colony. i 
Μετ-οικοδομ-έω -ὢ, (next, déu-e] I rebuild, build 
elsewhere. 

M ér ow of, -κ, 6, [μετὰ, olw-os) stranger, sejourner 

Mer οικο φῦλαξι -axog, 6, (last, φυλάσσω] mMigistrute 
‘ppointed as patron of foreign settlers or so- 
journers at Athens, 

Mar of 2 ops, f. -ήσομαι, [μετὰ, of χ-ομαι] I depart, 
folow, accompany, go in search οἱ. assail. 

Μοτοκλήζω, (sane, ὀκλ ctw} 1 beud the knee; 
crouch, cower, 

Marevoy ἁζω, f. -dow, [same, ὄνομα] 1 call by a 
different nzme, 

Mero iv, λΜντ-όκ-ισθε, act. (same, ὅπ-ις] behind, 
afterwards. herecfter, after. 

Merowdga,-as, ἡ, Mer-crapov, -ω, τὸ, [Sale, ὁτώρ a] 
autumn. 

Mar-owmp-vog, -ἡ, «ὁν, [same] of harvest, autumtal 

Μετορμίζομαι, lon. tor µαθορμίζοµαε, I change 
harboar, -ail away. 

Maropytey, -2, τὸ, (nerd, δρχ ος] spece between 
rows of trees. 

Morce-eta, -as, 4, [same, οἳ-μὶ] communion ; pos. 
session; fellowship. 

Mer-oysr-ede, {. -ebcm, (same, ὀχ-ετεζω] 1 draw off 
by another chaus.el, transfer. 

Meroy->, -ἴε, % [μοτόχ-ω] participation, com- 
munion, fellowship; participle. 

Μετ.οχλέζω, [. -ίσω [perd. ὀλλίζω] I remove by a 
lever or force, wrench asunder. 

Μέτ-οχ ος. -ᾱ, 5, 4, [μοτόχ-ω] partaker, partner. 

Μοτρέω -ὢ. f. «ᾖσω, [μέτρον] 1 measure, count, 
estimate, measure out, examine, explore, regu- 
late; lend, return like for like. 

Μέτ pny, -ἅτος, τὸ, (same) what is measured, al- 
lowance, 

Mér-pnets, -εως. 4, [24118] measurement, dimension 

Ἀ]οτρητὴς, -@. ὁ, (same; measurer, liquid measure 
variously estimated. 

Mer ρη-ὸς, -}, «ὁν, [same] measured, (ο be measn- 
red, given out by measure, 

Mar-ptdte, f. -άσα, (same) I observe measure, am 
moderate, pursue moderate measures, restrain. 

Mar pixds, -}, -ov, (same) of measure, metrical 

Merpio x&S-reh, -as, ἡν [μάτρυος, πάθος control of ihe 
passiors. 

Merpio πῦ δέ -&, (same}] I master my feelings, 
am moderately aftected: charitable. 

Mes, io w&9-t¢, -¢os, 6, 4, (same) controling the 
teelings. 

Μ ετρῖο wo-sia, -ag, ὃν (next, πόσις] ‘moderation in 
drinking. 

| Mérpics, -ᾱ,-ον, [sérper) sufficient, suitable, right; 





METP 301 


good, upright, sparing, temperate, moderate ; 

dnparcial; mild. 2τρίως, ade. 

Μοτριότης, -yros,y, [same] muderation, mediverity, 
modesty, temperance, upiizhtnens. 

Μετριο-φρον-έω, [μότγιος, φρὴν] 1 have a modest 
opiuiun of myselt. 

M arpo-scd-i75, - bos, ὃν ἡν (next, ο] 1ος] like verse. 

Me-poy, -w, ri, (7D, m-¢, to measure] measure ; 
height, depth. 

Μετρο wovta, -as, ἦν (last, wos ἑω] versification. 

Blar-wetpda, -ay, ἡν [μετὰ, ὄνομ-α] change of name 

Mer wvi-inos, -ἡν dv, [54:18] of metonymy. 

Ber ωκ-πόόν, ado. (wir ωπ-ον] in front, with fronts 
opposed, 

Mer ώκ τος. -w, 6, 4, [next] of the forehead. 

Mirwx-oy, -w, τὸν [μέτα, Sp) forehead, tront. 
εΓωτο-σκέπ-ος, «υιό, last, σ:ον-έω] who discovers 
characie:s by examining the torehead, 

Μιτρῦ, ΝΙέχρῖς, adv. until; as far as, as long as. 
Λλέχρι wavres, throughout: μάχρ πύτα, LOW 
long 2 μέχρις οὖν until that or how long 

Ma, negative conjunction used in prohibitions or 
entreaties, not; sometimes used interrog ative- 
ly; - μή οἵες, dost thou suppose 2 or, whether; 

5 lest. 

Μηόόμη, Μηδὰμᾶ, ad’. properly ya’? ἁμὴ, dua, by 
no means, not at all, nuwhere. 

Μηό-ἅμ-ινὸς, -ἡν «ὃν, Londons] trifling, worthless, 

ἸἨΜγόομ-όθεν, udv. (sane) not from any place, from 
nowhere else. 

ΝΜηδ-αμ-όθι, adv. (next) nowhere. 

Ν]ηό ἅμ-ος, «ἡ, -ν, {μη-δὲ, ἁμ-ὸς] not any one, none. 

Μ ηδ-αμιοῦ, adv.(last; nowhere , of no value or rank 

Διηό-ἆμῶς, adv. (same) by no means, in no wy. 

MS, οὐ”). | μὴν δὲ] not at all, neither, nor. 

Myé-sis, pndeuca, μηδὲν, K- μηόσνὸς, μηδεμιᾶς, pends 
wey, [iaSt, ats] nut One, none, nothing. 

O-erep-os, oa, -ov, [μηδὲ, ἁτερ-ἐς] neither. «ως αυ. 
Myé-s7ép-~wou, adv. last }with neither, on neither side 
My -~erpd, «ἅτος, τὸ, [μήό-ομαε] cunning trick, 

Mir fue, f. «ίσων [Maéos] 1 join the Medes. 

Modsopes, -ᾱ, 6, (Same, joining the Median cause, 

Ἁληὴ cori, ude. (same) like the Medes. 

Bi 964A-w;,ad0. | μηδὲ, ὅλ-ως, not at all, inno respect 

Ῥήδ-ομαι, t. phoopas, [next] I plan, design, con- 
trive, project, machinate against. 

Matos, -ses, ro, Care; counsel; prudence, plan, 
schewe. Maiden, τὰ male parts of generation. 
Madoars ete, M γὀοτιοῦν, same as yds Sores οὖν und 
μηλὰ ὅτι οὖν, NUDOdy whusoever, Dothiug whut- 

ever, not Dy any means. 

Mréosiivn, «as, 0, [μῆδος] counsel; wisdom. 

Ἀπηθεὺς for μηδεὶς, nut one, nothing. 

Ἁίην-όζω, Άληςἆομαε, I bleat, moan, utter a dying 
soream, make a piteous or helpless cry. 

M nents, «Sos, 4, [last] she-goat, sheep. 

Mow-eda vos, «ἡ, -6v, [μῆκ-ος] long. 

Moe-éri, ude. (4m, ἅτε] not more, no longer. 

J. neers, adv, [next] at the farthest, at a very 
great distance; Aually. 

Mie-veres, -n, -ov, sup. (next} tallest; farthest. 

Μήκος, -e0g, 70, [μάγ ας] length, extension, longi- 
tude , disiance, space; stature. 

Mys-tves, {. «ὄνῶ, [last] I lengthen, prolong, pro- 
tract, am proiix, erect, 

Μηινσμὸς, «ὃν ὁ, [same] prolongation, extension, 

Μήκωνι «ωνος, ὃν Wild poppy; excreuen: of shell- 
fish, kind of metailic dross. 

ληκώνιον, -ᾱ, τὸ, (last) juice of poppy, opium, 

M ga wvis, -idos, 4, [same] kind οἱ lettuce. 

MA-<a, -a¢, 4, ἑμῆλ-ον] apple-tree. 

Mya-acos, a, 6, 4, [sume] of or coucerning sheep. 

Ma4aA-y. -ng, , surgeon's probe ; sound. 


MHPT 


Mnad-é¢, "ἴδας, 4, [same] apple-t ee; πγιπρὶ pre- 
siding over apple-trees. 

Mos troy om, όν [samme made of apple juice, cyder 

Mir =, |\bume, βόσκω] [ treed or heep sheep. 

ἀπ Airey Apes, *Borns, -m, 6, [game] shepherd. 

Mighi j την dy 7, 58118 | feeding sheep; uncul- 

Li¥ aed. 

Ν Adslonupm.5)%y Same, 6 owas] sheep-receiving 
ἑπλοαόττρην τας 6, (SAMO, 9 ὑ-ο] caltle-sacribcnig, 
Pree 


Miho’ ort ην 590-9, omg, §, (NOt, ἄνθιος] go d chafer 

Mai ow, Ler, Ἰλάλ-ον, ew, ro, upple: sheep, gual: 
pis Calete; tiem female busom. cheeks, riches. 

Maks e440 Dare for Myrovéy-ns, «ως, ὁ, (last, 
Ε αμ * bi Sia |. | er 9 

Mykv eluur, τε 6, ἠν [same] shepherd, shepherdeas 

πι ον Mahe κάρρ-ο, "ιόν, {μῆλ-ον, wapes-a]} 
τι απ αν απ ώ 

MaAdon zy +a, 6, ἡ (Same, σκοπ.ἡ] from which 

jeep cui ie seen. 

ώμος ταν ὁν ἂν (8An 6, σκείρω] planted with 
αμμιε lreea, 

Νικος pie -& [same, σφάζ-ω] I sacrifice sheep 

Δι το βατ, αν by Hy (Same, τρέφ-ω] keeping sheep 

Moto parwy, «my 6, ἂν (Same, Pér-es) shep-kiliing, 

Myaa , |same, φέρω] 1 bear apples. 

Miyscipiong, -y by ἂν [δαπιθ] bearing apples. 

Big da ὃς |ajA-p) 1 probe a wound. 

Mg Ace, “telly, by (HA ον] orchard, 

Mig “iy. ὃν [Same] sheep’s skin, skin. 

Αη ιώσἒιςς My h-we pigs -idog, 9, |μήλ.η, οὓς] ear-pick 

MM... uy yy [μῆλ-ο, Sy) like an apple; 
PP iid ie iby 

Mo, uyecg, 4, [μήν η] month: pl. menstrual dis- 
couree. The month was divided into three equal 
puris, the word ἱστάμανος was used for the first 
tei cays, μεσῶν for the second ten, and φθίνων 
TEE: EG Li dh. 

Mae, cow. trol, certainly. 

M jvurthor, «=, 6 [sshv, ὄνθ-ος] water-trefoil. 

Maar, -iiduy,  [pext) moon, 

Mem, ony, ἡς (PUD, menee, to compute] moon, 

Me, =m, -ov, (lust] monthly, menstrual, 

Μ. i, τά την τὸν [next] wrath, anger. 


@, Lon &S µηνίω, 
i, vp, ὃν membrane enclosing the brain. 
yeavuny. ὃς ς μῆνες] Wrath, anger, indignation 
i -liray, τὸς [same] burst of anger, auger. 
ny Ut ides, ὁν [μένω] wrath, implacable 
i indignation. : 
ποσα στενά [μὴν] small moon ; crescent,crescent 
Ε.Σ army arranged in a balf muon. 
wv, §, [next] irascivle perscn. 
ο ώς Σ am ἄπντΥ or enraged at, 
ο εαν ὅν 4 [μήν aldos} moon-shaped, 


=o 
= 


“= - 
i 


i My (Same, indication, denuuciation 
ng. Mnvi-tng, -ᾱ, 6, (same) informer, 
», [next, reward for discovery. 

inaieate, di cover, denounce, reveal. 

rors, iG. |e, word] not at any lime ; lest per- 

aps, leet at any time, 

vai, ut | Same, πῶ] not as yet. 

rang, aitu.[ same, πῶς] that not perhaps, perhaps 
a, ~i0my [μπρ og] of the thigh or haunch, 
, 4, cord, string, tishing line. 

κ, τὰ [ume ὁς] thigh, thigh bone, 

iit, ~Sogy 6, , [ReXt, pow τω] sewed up in 


vy τὸν [μηνόω] discovery, information 


η 
ed 
i π[ 

a 


1 
- 
i 


a. 


κ 


id, de ihigh, haunch, inside of the thigh. 
yudly ~eos, τὸ, (np Cw] thread, rope. 
neat jong, ~2, 6) [μηρ-ύω] Tumination. 


κ. EL S28" ππνκες 222 2 Ἑπττς 


at 


31g A-iv0,,-9,0)9,,8ame] of apples or quiaces, yelluw | Mayra, dre ee of thread, coil of rope 


MHPT 


Μηρύω, I draw out; wind the thread round the 
spindle; unrol. interweave, twine, furl. 

Méo-rwp, -ωρος, ὁ, [μῃό-ος] adviser, counsellor. 

Μή-τηρ. µητέρος. con. μητρὸς, ἡι [od w] mother. 

Martie, Mirise, [pars] 1 deliberate, plan, exe- 
cute, determine; practise. 

Mor-sirns, -ω, ἆδοι. Ἠπητωτᾶ, 3, [same] counsellor, 
adviser. 

Myriéas, -εοσᾶ, -ev, {next} wise, prudent, skilful, 

Majr-‘s, -Zog, Att. -idog, ἡ, {μῆόος] wisdom, skiiful- 
ness, prudence; counsel. 

Μήτρ-α, -as, 4, [μή rnp] womb; pith of trees, 
ητρἁγόρτης, ας 6, (same, Cyueie, ἁγείρω] 1 beg 
sur Cybele, 

Myrp-bybp-rns,-u,6,[same] begging priest of Cybele 

Mytp-abeAg-0g, *8, Μητρ ἄδελφ-εὺς, a, 6, {μήτηρ, 
ἆ δελφ-ὁς] mother’s brother: 4, mother’s sister, 
Πτρ ἅλοίας, -#, lon. Ἀξητρ-αλφ-ας, 6, [same,drode) 
matricide, 
wrpisas, «ἦν «ὃν, [μή τηρ] motherly, maternal. 

Μητρόδοκ-ς, «αν ὁ, ἡ, (same, ὁέχ-ομαι] received by 
ὃ mother. 

Μη-τρόθεν, adv, [μή-τηρ] from or by the mother. 

Μηνρο-κἄσωγνήτη, «ης, ἡ, (same, κατι γνή τη) mater- 
nal aunt, 

Μητρο-κᾶσί-γνηττος, -a, 5, [same] materna! uncle, 

Margo κτονέω -ὢ, [μή-τηρ, «rei-ves| [kill my mother 

Murpo-wro-via, -as, 4, [same] murder of a mother. 

Murtpo-nré-vos, -m, 6 or ἡ, (same) matricide, Muarge- 
κτόνος, Slain by his mother. 

Μητρο-μή-τωρ, -ορος, 4, (μή-τηρ duubled] maternal 
«tandmother, 

ῬΜητρο-πᾶ-ταρ, -opes, 5, (Same, πατὴρ] maternal 
grandfather. 

Μητρό-πολ-ες, «εως, 4, (same, πόλ-ες] mother city or 
country, metropolis. 

Μητροπολίτης, -s, 6, (same) inhabitant of a metro- 
polis; metropolitan bishop. 

Morpo-wédA-vg, -0, 4, [µή-τηρ, πολ-όω] aiding mothers 
in childbirth, midwife, 

Martpe-wpew-te, - bos, 6,4, (Same, πρίκω] becoming 
4 mother, matronly. 

Ἡπνρό-ῥῥικ-τος, -w, 2 or ἡ, (same, ῥίπ-τω] rejected 
by his or her mother, 

Ἀλητρο φόν-ορ, -u, 6 or ἡ, (same, φόνος] matricide. 
Ἠητρόφονος, slain by his mother. 

Μητρο-φόντης, -ω, 5, (same) matrivide. 

Mrrpvsd, -ᾱς, %, [μή-τηρ] step-mother. 

Mnrpveied-ng, -οος, 6,4,[last, old ος] as a step-mother 

My-rpgos, -a, -ov, [μήτηρ]| maternal, motherly. 

M¥-rpe5,-eos,5,[same] maternal uncle, με 

Μηχᾶν-ἄω -ὤ, (119Ὁ. mechin, part. Hiph. of 13 
to fit) { machinete, contrive. ἸΜηλχανάσμαι 
«ὤμαι, | invent, project ; fabricate ; manceuvre , 
procure by management, perform, construct ; 
execate skilfully. 

Mayivste, f. -εύσω, [last] 1 build, fabricate, plan. 

Μηχᾶν-ἡ, -ῆς, 4, [same] machine ; fraudulent eva- 
sion; expedient, device, stratagem. 

Μηχόνημᾶ, -Sros, τὸ, [88116] machine ; stratagem 
ηχᾶν-πσξς, «εως, 4, [same] planning; machine. 

Μηχάν-κὸς, «ἡ, -ov, (same) inventive, ingenious, 
skilled in mechanics. λάηχανικῶς, adv 

Μηχάνζώτης, -ω, 6, [same} machina'or, contriver, 

Μηχάνοζφης, -ᾱ, 6, [same, διφόω] inventor of 
machinery. 

Μηχ ἄνόεις, ascd, -εν, [same] fertile in expedients, 
ing enious. 
ἡχἄνοποι-τα, as, ὃν [S2Me, ποιέω] Constructor 
of machines. 

Μη yavo-wwo.-ds, -ᾱ, 5, (same} maker of machines, 

Νκχάνοῤῥαφέω, |unzardh, ῥάπντω] | contrive plots 

ληλἄνο-ῤῥάφ-ος, -ω. 4, 4, [53116] mischief-contriver 

My, arwyad, ἄτοςιτόἡμηχανἡ] machine, work uf art 


302 


ΜΙΚΡ 


Μήχᾶρ, Brot, λῆχος, -sos, τὸν poet. for μηχανή, 

Μς αίνω t. -ὄνῶ, p. µαμίαγκαι Pp. pas. µόμίασμαις | 
stain, dye; contaminate, detile, 

Minx diodes «ὧν (last, per ος] ete by murder, 

Mins ῥ μίαν -ag, 4, (Same) shedding blood, murder 

Mini-Sameg, -a, é or 4, [same] blood-stained ; sane 
(uluinry; murderer, 

Mi-srwty, ems, 4, [μι-αίνω] defilement, pollution, 

Mi-curtz, -}, -dv, [same] stained, contaminated, 

Μι ὅρία, -as,%, [next] defilement, impurity, viilany 


{ Miapor, «ᾱς ov, [μιαίνω] stained, contaminatea, 


impure, obscene, infamous, nasty. Meapds,udu. 

Mi-arud, ehrog, τὸ, Mi-acpés, -8,6,(same] pollution, 
injection, tornigstio:, 

Με-ώστωρ, -opes, 6, [same] who pollutes, contami- 
nates: avenging demon, avenger. 

Miya, Miy a Μέγδην, adv. [μέγοννμε] promiscu- 
oilely, mixed. 

Μο iy, -ddey, 6, ὧν (same} mixed, indiscriminate. 

Mid, <Geos, τὸν (samie| mixture, mealey. 

Μι, μη» μαι νῃς. om, é, {last, werte} mixture-seller 

Mij-viac, Miy-vtes, f. wife, ἆ mix, mingle, blend, 
juln: lime connexion or commerce, come nigh 

Mitiay, -« ὃς throw at dice; insect injuring beaus. 

Νε όρος, <a, 4, the sun, chief god uf the Pe.sians, 

Miswhp, «ὧν ov, Dor for psxpos, little, small. 

Μια Άσε, -m ὁν 4, dim. of µεκκός. 

Miwa itt w-yriaeds, “My «όν, [μικ ρὺει ἀ-όως όω] unjust in 
lidtie things. 

Mexp-air-sos, «αι 6, ἡν (same, atria} querulous. 

Μικροθῦ-μέω, (same, 3ν-μός] I am pusillanimous. 

Μικρο-θῦ-μία, -αςι ἦν (same) pusillanimity, littleness 
of soul, cowardice, 

Μικρόθῦ-μοε, -ᾱ, 6, 4, [same] pusillanimous, weak- 
minded. 

Muupo-ulvduwes, -0, 5, ἡ, [μεκ-ρὸς. κίνδυνος] expos- 
ing himself to dangers for trifles. 

Μικρολογ-έαω, (same, λέγω] 1 relate minutely. Me. 
κρολογέοµαι, | enlar.e on trifles ; am parsimo- 
nivus; cavil at trifles. 

Meapo λογητέος, -a, «ον, [same] muat act sordidly. 

Meupo-Acy-ia, ag, ἡν [same] attention to trifles ; 
sordidness; mean diction. 

Mexpe-Adyos, -ω, 6 or ἡ, (samej who attaches im- 
portance to tr:fl s, cavilier; worthless, surdid. 

Minpowep-ds, -b05.6,%), [μοκ-ρὸν. µέρ ος] of amall parts 

Μικροποιόω, [μωςρὸς,πονέω) L make small, degrade 

po-wot-es, -ᾱ, ὁν ἡν (»ame] that diminishes or 
degrades. 

Muxpo πολ-ῖτης, -ᾱ, 5, [se pos, πολίτης] Citizen of a 
smal] state. 

Μιροτπρόπ-εια, -ᾱς, 4, [came, πρόπ-ω] meanness ; 


parsimony. 

Micpoepske, edog, 5, 4, [same] meanly parsimo- 
uious,; atingy, iliberal, 

Misx-pos, -ᾱ, -όνι Att. Dyuecpos, [FD» mak, to decay) 

small, little, short; few, inconsiderable, weak, 

humble. comp. psxpérepes, reg. ἁλάσσων, sup 

psioros, ἀλάχιστος. Mexpod δεῖν Or μικροῦ, παρὰ 

μικρόν, Nearly, almost: μετὰ µεκρὸν, after a litle 

time: παρὰ µεκρὸν ποιέοµαεν I esteem lightly 

Μεκρέ-οτομ ος, -ᾱ, 6, 4, (last, στόμα] having a small 
orifice, small-mouthed ; na:row. 

Max-pérag, -nros, ἡν [μον ρὸς] smallness, meanness, 
insignificance. 

Mexpo-Piro-re-pia, ows, ἡ (same, φίλος, τομὺ] petty 
ambitivn. 

Mixpo-zi-hs, «ὅος, ὁν 4, (same, χαίρω] delighted 
at minute beguties. 

Mexpo-y6 ta, -as, 4, (same, ¥uy-%) pusillanimity ; 
mean conduct. 

Mexpé-fy-os, «αι 6,4, (Same) pusiilanimous, mcan- 
spirited, faint-hearted: 

Mux-pive, {«ὐνῶς (por pes)' lL lessen; cause tu pine, 


MIKT 303 ΜΙΣΟ 


Μι τὸς, :ἡι ὀν[μίγ-νομε] mized; mixable; artificial Mio άνθρωπ-ος, -ᾱ, ὁ Or 4, (same) hater of munkind 
seeds -ἄκος, 4, SANE BS σμῖλαξ, yew-tree ; bind- | Mic-apyip ia, -ag, 4, |μισέόω, ἄργυρ-ος] contempt of 
weed. money. 
Μελ εάζω, f. -άσω, (next) I mark by mile-stones. M sory deprott, ας, ὃν [picy a, ἄγκ-ος] narrow valley, 
Μίέλιον. -ω, τὸ, (Lat, miile) mile, thousand paces. ravine, mountain gorge. 
Μελτ-ηλοιφ-ὴς, obog, 8, ἡ, [μέλτ-ος, ἀλείφω] stained | Μίσγω. same as µίγνυμι. 
witn vermilion, painted red. Μτσ-έλλην, -nvos, ὁ or ἡν [πααί, Έλλην] hater of 
Μιλτοπᾶργος, -α, ὁ, ἡ, (next, παρει ἀ] red-cheeked, | the Greeks. 
painted red. Μϊσ.έω, [μῖσ-ος] I detest, hate, disregard. despise 
Μίλτος, -κι 4, red lead, red ochre; blasting of corn | Mio-n6por, -«, τὸν [last] charm Jo cause hatred. 
Murre-pip-ns, -όος. 8, 9, (last, φύρ-ω] red-streaked. | Mjgetd, -ἅτος, rd, same] object 0 d, 
Μιλ- όω -ᾱ, {, -ῴσω, [μίλτος. I paint vermilion. ta-nreia, Mioepria, -ag, ἡ, (same) lewdnens, lust. 
Moar dd-ng, -aos. 5, 4, (last, ο1ὁ ος] like minium, r; Μτσ-ητὸς, -h, -ov, (same) hated; insatiable, :ewd, 
Μιλφ as, “ων, al, dropping off uf the hair detestable. 
eyebrows, Mic6-iwo-docla, -a, 4, [s1o8-d¢, ἀπὸ. (δί)δα-με] pay- 
imeietier, =e, τὰ, ΕΤΕ Τμ, muolbergge ment of reward, recompense, retribution. 














Mip-apeor, -sdog, Minapety, -deg, 4. gh π M 00-4 wo-bo-rng,-n,6, [same} remunerater,retributer 
the fesh, blogs, and eniraile of a hare, Μισθ ἀρίον, -α, τὸ, [μισθ-ὸς] small pay. 
Μτμ σαι, (pTpeog| | imitate, ορ, resemble. MicOcaprie -&, (same, ἄρι-υμαε] ος for hire, 
A μπι» ἡ -o#, sae ] rupert LA Lm hae - Γπεῖς receive waxes. 
tative: imitated. Mirtopria, «ας, [ene] working for hire earning 
MMije-med, «ἄτπε, τὰ πα imitation: example, Mitta fig -od.|niateng, deg) | mercenary officer 
M iumpeite, neg, ἡ [παμε] imitation, copy inp, Misting, τά, -or, |particg| hired; mercenary. 
Mil μητέας, τα. “or, [pame| must imitate or ¢ py. Migto-fe-ala, =o, 9, [saver (Ml open | Εἰτιπε poy. 
Mig The, -ᾱ, ὁ, [Rome πια Γεν, c bers Μισό τι τά pane) | pay Wipe, rewards 
Μτω-πε κας, -ἡ “oF, (Eame) επτετῇ in imibatiim, Marti rny, =o, 6 | same) who pays ππεσα. 
Μτμητὸῃ, -§, -dr, (same) tmiliated: imjtabin, Mirieig, «ᾱ ὁ, reward, wipes, hire, poy, Επι, re- 
Mipien -ἡ “we, (aime) like bulfoons, immodest. επ Hipend, price: απ πμ. 
Maja aby, -ᾱ, bj, neighing ol a horse, Maelo η, > ay, 4, [δὲ @ipm) pay, soldiers pay 
Μιμνόζαω, f. όλως same as µίμνω ΟΓ άνω. Mictegepie, |enme| | get pay, 1 α merce y. 
(Ne)urt-ona, {.μνήσω, [μνήμη] [ remindremember | Matis guij-qrey, τας i, 4, (emma) to be bined. 
Mipve, poet. for piven Miurtete-orisy, τας -we, (ame) poy ost be given 
Mijs-es, «u, 4, imitator, mimic, buffoon ; farce, in- Μισό» μία, «af, ἡ, (same) gelling pay, ὃς redition 
decent representation. Μικβο αμ fads, «ἡ, «ἐν, απ ϱ] mercenary, hireling 
Μιμ.ό-ς, oa,4, (last, gen) singer of obscene songs Mirtegdoug, «μι ὁ Or §, [Saree] mercenary, soldier 
Mi», poet. pron. indecl. for αὐτὸν, adripy, αὐτὸ, him, Μο ή dine, | aan? of] T let or hire to another, engage 
her, it. | for hire, procure mercenaries, 
Miva a, Μίνθη, -ns, 4, plant mint. ΜΙωβωμᾶς -aray, vi, |saane) bire, what fe let for 
Miv@ os, ew, 6, human excrement, ordure, dung. hire, esprnse, wages of prostitation, hired house 


Μινθόω -ῶ, [last] I defile with dung or ordure. Μι κθ ώπίμα, «ων ὁ, ἡ, 8 πι] marcendiry, renal, 
Mivi-Gu,|ssvv ὁς] ἵ diminish, weaken; curtail, de- | ΛΙ νε, -ewy, 4, [same] hiring; pay; bargain. 


crease ; pine away. MM crt πε, -ὓν “6F, [δΙΜΗΕ{ DIPEO, πΗτ εΠαγ}. 
Mirwva, adv. [same] little, little while. | Mine Siptieng, -a, dof ἡν [μωσ-έω, Gl pfapoy] who 
Mivv-0a&0¢, -a, «ου, (last) short-lived. hates barbarians; Who avoias val Darisms. 


svt-dg, -ᾱ, «ὁν, [1) 1}, meno, to retein) little short | Mico-Bactr-atg, :έως, 5, (same, βασιλ avg] king-hater 
Mird-ive, [μοννρὸς] { complain in a slender voice, | Miod-yiu-os, -ᾱ, ὁ or 4, [same, γάμος] averse to 


whine, lament; chirp, warble, chant. marriage, 
Mivi-psopd, -ἄτος, τὸ. (same) plaintive cry, chirping | Mceo-ytv-ng, -w, 6, (same, yor-}] woman-hater. 
Μι, ὄρομα,, (next] same as μοννρίζα. Λήτσό-δημ-ος, -ᾱ, ὁ, 4, (same, δῃμ-ος] hostile to the 


DMivt-pog, -d, «ὃν, μονο ὃς] singing with a slender people, a democracy, or popular government. 
tiny voice, chirping, warbling ; querulous ; | λάτσόθοος, -ᾱ, ὁ or 4, (same, Se-dg] enemy to the 
plaintive: singing low. gods, hated by the gods. 


Mird-dp-.05, Mivt-ep-os, -u,4,%, (same, ὥρ-α] of short | Micd-6np-05, -«, 3,4, (same, Shp) hating wild beasts, 
duration, Heeting. averse to hunt. 

Μιξ-αιθρία, -a5, ἡ, Mi¥-alOptor, -ᾱ, rd,[next, alépia) | Ἀίσολᾶκων, eaves, 6, 4, (same, Λάκων] hater of 
changeable weather. the Lacedemonians. 

Mik ig, εως, 4. [μίγνυμεὶ mixture, blending, com- | MicorAapayz-of, -«, 6, 4, [same, Λάμαχ-ος] hating 
position; commerce, sexual intercourse. Lamachus, cowardly, unwaslike. 


Μιξοβάρβᾶρ-ος, -ᾱ, ὁ or 4, (last, βάρβαρ-ος] half- | Μϊσολογίω -a, (same, λόγος] I hate learning. 
barbarian, uncivi.ised. Micororyia, -as, 4, (same} hatred of learning. 
Μιξ-οὐ fa, -ag, 4, (same, ὁδ-ὁς] where roads meet. | Μϊσολόγ-ος, -«, or ὁ 4, [same] hater of knowledge, 


Μιξόθηρ, -npos, ὁ or 4, [eame, 94] half- brute. Mico-¥ev-(a, -a¢,4, (next) inhospitality, inhumanity 
Μοεξόθρο-ς. re 6, %, (same, Sp6 ος] with confused | Mizo Fev ος, Pay or %, [μισέω, ξέν-ος] inhospitable, 
clamour, clamorous. inhuman. 


Μιξόµβροτιος, ay 5, ἡ. (same, βρότ-ος] half-human. | Μεσόνυμφ-ος, -a, 6, 4, [same, νυμφ ἡ] averse to 
Μιξονόι-ος, -ᾱ, 5,4, (Same, véu-w) grazing promis-{ marriage. 

cuously, : Μτσό-παις, -παιδος, ὁ Or ἡι (same, rais] hater of 
Μεξοπάρθεν-ος, «κι ὃν 4, [same, παρθένος] having children, 

the face of a virgin with parts of other animals | Mico-wowéu, (same, wa-éa] I act spitefully. 
Μισάγαθία, -0g, 9, (uso ber, ἆγαθ-ς] hatred of good | Mico-wos-ds, -ᾱ, 6, [same] spiteful doer, inimical. 
Mic-adrrnr-~<a, -ag, 4, (same, ἀλλήλων] reciprocal | Mico πόλερ-ος, :ω, 5 OF ἡ, [μισέωι κόλεμ-ος] hater 

ha. red. of war. 
Mie ανθρωπ-ία, -ᾱς, 4, (S8Me, ἄνθρωπος] hatred of | Micd-wod-ss, "τος, 6 Or 4, (same, κόλ ες] hater of 

mankind. city or state. 

2C2 


ΜιΣο 


Mico πλνηρ-έω &, {98118,πονηρ-ὸς] L hate wickedness 

Mico-wornpia. -as, 4, [same] hatred of wickedness 
and the wicked. 

Μζτσο-τόνηρος, -a, ὁ or 4, [same] hater of wicked- 
oess and the wicked. 

Mico-waria,-ag,4, | sco-des, πόν ος| Aversion to labuur 

Mico-ror-.og, -», 6, 4, (Same) averse to labour. 

Μέσο πορπᾶκ-ιστᾶτη, ηιςνἡ, (next] most averse to war 

Mid πορπαξ, axog, 6, (same, κόρπαξ] averse to war 

Mieorpaypwy, -ovos, ὁ 0: 4, [same, πράγμα] averse 
to business, 

Mirderrey of, -w, 6, (next, wre ydc] hating the poor 

Μέσος, -εος τὸ, [Ὁ Ὀπνε, to despise) haired, aversion 
ἴσο-τακ-νία. -ας, ἡν (last, rée-vov] hatred of children 

Mico-riparv-og, -ω, 6 OF ἡ, [181η6, τύραννος] hating 
tyrants. 

Micé-rip-os, -α, 5 or 4, (same, r¥g-os] hating pride. 

Μϊσό-χρη στος, «κ, ὁ or 4, (same, χρηστὸς] hating 
the gnod or the nobles. 

Mics-ype-oros, -s, 6 OF 4, (same, 
to Christ. 

Mico wand-hs, -deg, ὁ Or , (Same, ψεῦδ ος] hating lies 

Μιστνλ-άοµαι -ὤμαι, (next} I feast on smail pieces. 

Μιστύλλω, I cut into small pieces, mince, 

M iow, -vog, -ews, τὸν vitriolic mineral, sulphate of 
copper, mushroom. 

Mio gos, -ᾱ, 6, fruit stalk in plants, 

Μετοῤῥαφ ng, -dog, 6, ἡ, (next, ῥώπντω] sewn with 
threads. 

Mires, -α, ὁ, thread of a web, warp; string of a 
lyre; thread of a narrative. 

Μότ-όω -ὢ, [1854] I use threads, string, weave, 

Μέτρα, -a¢, ἡ, [μίτος] broad belt or gi:dle worn 
by soldiers under the 3épak and next the skin; 
girdle worn by women, hence λύειν µίτρη»ι to 
loose the zone, or deflower; bandage, head- 
dress, turban, 

Μετροφορέω -d, {last, φέρω] ἵ wear a female's 
head-dress. 

Μιτρηφορός, -#, ὁν 4, [same] wearing a headdress, 

Μετρο χῖτων, -wv0s, 5, ἦν [μέτρα χιτὼν] girdle to 
faxten the coat . belted, gir 

Mirtaos, -7, «ον with horns cut off, mutilated. 

Mirded-ng, -eos, 5, 4, [sir-og, αἶὁ-ος] of thread; like 
a noose, 

Mya, -ᾱς, Ion. Mvsa, -as, 4, [711 mee, partioular 
weight) weight, coin equal to a hundred 
drachms, pound, 

ῬΜνα αἴος, -a, “ον (last] weighing or woith a pound 
νᾶ-ομαυ prdpst, f. µνήσοµαι, Ρ. µέμνημας, [μένω] 
Ll remember, recollect, bethink myself of; sue for 
in marriage, woo, court, strive to get, aspire to. 

Myd-oraspa, -ας, ὧν [last] bride; match maker. 

ἨΜνεί-α, -as, 4, {same] reminding, mention, me- 
mory, thought. 

Μνῆ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] memorial, monument, 
trmb, sepulchre. 

Ἀϊνη-μεῖον, -, re, [same] memorial, monument, 
secret tomb, depository. 

Μνή-μη, -ns. 4, [same] memory. mention, record. 

Myenunior, oa, ra, lon. for μνημµεῖον. 

Μνη-μόνευμᾶ, -ἅτος, 10, [μνάομαε] thing mentioned 
or reimnembered, 

Mon-povates, [same] T remember, remind, relate. 

Myr-povieds, "ἡ, ὁν. (same] of memory, memor- 
able, fit for remembrance, having retentive ma- 
ΠΙΟΙΥΣ μνμμονικὰ, rd, art of assisting the me- 
mory. Μνημονικῶᾳ, ade. 

Mrn-poatyn, -ns, 4, [same] remembrance, memory. 

Μνη-μόσῦνος, -η. oy, (same) assisting the mamory, 
monumental: µνηµόσυνον, τὸ, monument, vestige 

Μνή-μων, -ovog, 5, 9, [same] renembering, mindful 

Myyeite-pia, (sane, ἑῶρον] ἶ am mindful of bene- 
fits to be conferred, carefu. tv offer. 


Χριστός] enemy 


304 





MOIX 


Μνησϊ-κἅκ-έω -ᾱ, (same, κακός] I remember in 
juries, am revengefal, remind of an evil 

Menot-cix-ia,-ag, 4, [same] rememnbrance of iniuries 

Myrnot-c&s«-0g, -ω, 6, 4, [same] revengefu., rancorous 

Μρησν κήµ-ων., -ovos, 5, ἦν (next, rina; remember- 
ing misfortunes. 

Μ»ἤ-σἒς, -aws, 4, [μνό-ομαε] remembrance, memory 

Ννήσκω, and µνήσκοµαι, SAME 8S µνάοµας, 

Ἀπνη-στεία, -ag, ἡ, ωνά ομαι] Wooing, courtship, 

Μ)ή-στειρᾶ. -as, ἡ, (same) bride, handmaid, 

Mrt-eravpt, -ἅτος, τὸν [same] courtship, allianoe. 

Mor-creter, f. -εύσω, Moyorse, (same| I seek in 
marriage, woo, am a match maker, betroth, pro- 
sccute a suit; give earnest, conciliate ; procure 

Myn-orh, «ἤφ, §, [same] bride, spouse. 

Mor -ἤροι, Μνη-στὴς, -3, 6, [same] wooer, 
bridegroom ; mindfu. of. 

Μνγστήριος, -κι 6, 4, [same] of a wooer or suitor. 

Μνηστηποκτο-νζα, Menornpo-porta, -as, ἡ, [μνη-στὴρι 
ατείνω, φον-εύω] Slaughter of suitors. 
νη-στῖς. -έως, 9, [ωνά-ομαε] memory, recollection, 
presence of mind, meution. 

Myn-aras, «ἡ, «νι (same] married, betrothed. 

ΑΊνῆ στρον, -ᾱ, ro, [same] marriage promise, 

ΜΜνη στὸὺς, -dog, 4, οι courtship, wooing. 
νή-στωρ, -ορος, ὁν (same) wooer; mindful of. 
wipes, a, -ὂν, Μνίόεις, «εσσᾶ, -ev, [next] mossy. 
»ζ-ον, -m, τὸ, MOBS; sea-weed, 

Myoia, -as, 4, servants of a family. 

Myé-0g, -dov, 5, [ωνί-ον] down, te:.der hair or down. 

Mrdopuac, poet. [uvd-opas! | remember, woo. 

Ἀ]ογγὸς, -ᾱ. 6, hollow confused harsh voice. 

Moy-egas, -ᾱ, -ὂν, [μόγ-ος] laborious, grievous, pain- 
tul, miserable. 

Moyles -a, {same} [ toil, suffer pain, am harassed. 

Moye Add-in, -ας͵ ἡ, [μόγις, λαλέω] difficulty of ut- 
terance ; stammering, stuttering. 

Μογί-λᾶλ-ος, -ᾱ, 6, 4, sine] having an impedi- 
ment in speech, tongue-tied, damb, 

Μόγίς, adv. (next) with difficutly, hardly, slowly. 

Μόγος, -ᾱ, 6, labour, misery, pain, vexation. 
ογοσ-τόκ-ος, -m, ὁ ἡ, [last. τίκ τω] having difficult 
labour; aiding io childbirth. 

Méd-t0¢, -w, 6, (Lat. αν bushel, measure. 

Μόθ.ος, -u, é, toil, tumult of battle, 

53 ων, -ωνος, 6, {last} slave; insolent person. 
Mo6-wvinss, -ἡ, «ὁν, [last] servile, insolent. : 
Μοιμῦ-άω, [μέ-ω, repeated] I compress the lips; 
Moon the eyes, a at. ae ' isk 

ο ot, -ας. ἡν έρα] part, portion, share, lo 

fortune, πο Neate fate; death; rank, station; 

what is meet; division of anarmy: κατὰ poipay, 

with justice, justly, suitably: παρὰ µοῖραν, im- 

properly, unsuitably. 

Mosp-de, jlast] I divide, distribute, allot. 

Mospn-yerhs, -dos, 5, 4, [same, yiv-w] born to a happy 
lot, born wader a happy star. 

Μοιρηγέτης, -#, 6, (same, ἄγ-ω] leader of a division 

λΠοιρίϊδίος, -a, ὃν. [μοῖρ α] allotted, destined, fatal. 

Moipé-xpa-vrog,-2,5,4, (Same, xpacve) decreed by fate 

Μοιρολόγ.ς, -w, 6, ἡ, (same, λέγω] prophetic, 

Moiaa, ol. or Dor. for μοῦσα. 

Μοιχ-άγρια. -ων τὰ, [μοιχ-ὸς. ἄγρ a) damages paid 
by a man caught in adultery to the husband of 

Pe 9 ο arn lit eee 
osy-dtea, f. -dom, | pox commit adultery. 

Μος ἁλὶς, ~i8os, ὃν fee adulteress, 4d). adul- 
terous, depraved, spurious. 

Mosy-de -&, [same] I commit adultery, adulterate, 
commit violence, am an adulterer. 

Mosy-sirpta, -as, 4, (same) adulteress. 

Mosz-ala, -ag, 4 [same] adultery. — 

Μοιχ-εύω, [same] 1 debauch, commit adultery. 

Mos y ἴδεος, ay -ev, [same] of an adulteresa, spuriong 


MOIX 


Me, -<«és,-n,0»,[same) adulterous, given to adultery 

Mos χο γένν-ητος, -ω. 6, 4. [next,yé» w| born in adultery 

Μοιχ-ὀᾳ. -ᾱ, 6, adulterer, debauchee. 

Μοιλό-τροπ-ος, -ᾱ, 5, 4, (lust, τρίπω] having the 
characier of an adulte:ess. 

Μολγὸς, &, 6, leather suck; peculator, bad man, 

Mordw, f. - jem, pe µάµόληκα, poet. for µόλα, | go 

Μολίβ-αχδ-ἠς, -bos, ὁν ty ἱμόλιβ-ορ ἄλθ-ος) loaded 
with iead. 

Modi Bés-asva, -ης, h, [μολίβό-ος] mass of lead, leaden 
ball, plummet; leaden vise. 

Μολιβδέος, -ᾱ, -ον, Mors Bdiveg, «ὃν dy, [same] leaden 

Μολιβδὶς, -idos, ἡ, [sume] mass of lead. | 

Μολιβόοοεδ-ῆς, «όος, ὁ, ὧν (next, ε]ὁ-ος] like lead, livid 

Μόλιβδος, Δηόλυβό-ος, «ως ὃν lead. 

Μολιβόο-χοέω, (last, χέ-ω] I cast of lead, melt lead 

Ἠόλίβος, -w, 5, SAME AB µόλιβόος. 

dase, adv. [μόλ-ος] with difficulty, haroly,scarcely, 
after sometime. 

Μολοβρ-ὸς, -ᾱ, 5, [μόλ-ω, βορά] beggar, glutton. 

Μολόθουρος, -ᾱ, ἡ, kind of plant or herb. 

Modc-os, -w, 8, toil, turmoil, uproar, battle, tumult. 

Mod-oegts, -idos, 4, [μόλα, oda] kiud οἱ iocust, 
frog, snake. 

Μολόχη, -ns, 4. plant, maliows. 

Modwdte, f.-dee, [μέλπ-ω] I sing, ch: nt, celebrate 

Μολπ-ὴ, -ῆς, 4, [same song: song with dancing. 

Modw-nioy, adv. (same, with singing, as it singing 

MAD Bias, ag, %, ΠΡ 38 podifdaara. 


πα λυῤλέα 7 Hoi, | sda Ἡ I run σα, 

Mad weer yeny fied <a, | pier, Ppa ial | | engage 
if a ΠΤΙ dea, bring tile ΕΠΙΤΝΓΓ ΜΩΒ ΕΠΗ 

M Arvin, “seg, η. | beat) ΕΙ ΤΠΕ pe [bei 

Mi odarvun, fr. δώ. | chain, tinpe, i πλην if juilamie 
nate; disgrace, dishonvnr, perplen. ; 

ΛΙόλναμᾶ, «ἄταςι τὰ, μπει CALE, CULT LIE, 

Mads αμής, τα, ὁ επι πμ ihlution, dehlement. 

Mdm, Sit, Adsl, Tee μὲ Mm babe | µη, CU. 

M apis, Τὰ 8, [μμ αμα | Peron, Dane. 

Moareitne, οκ άν δουν. oon. μας ΕΙΠΕ. dione, 

A σνακ ῦς, <5, or, ποδια ΠΒ ΕΙΗΡΗΙΗΓ, 

MM ιενε σι 1, μπω, | Vid" I απ Gade ΕΤΕ ΝΕ. 

Maraurteta, ας, ©, (Heal) oriving will o single 


εείας vibameni boi ὁ durec's bead. 

Mor dprtscs, - Momdpw of, "ὄγος, 4, ty [μόνος 
ἅμπ νξ] singie horse; with a single rein, band, 
or fillet. 

Μόν-ανόρ-ος, -ᾱ, ὁ or 4, (same, ἀνὴρ] having one man 

Mor sp y-ée -ὣ, (same, & yw] I rule alone. 

Mordoy ns, -ας 6, {same} sole ruler, monarch. 
ovapy-ia, “αἱ ὃν [same] government of one, 
monarchy. 

Μοναρχῖ κὀε, «ὃν ὁν, [88119] monarchica), tyrannical 
ὀναρλχ-ος. -ω, ὁ or ἡ, [1116] who rules alone, 
monarch, 

λήου-ὰς, -ὅδος, 4, [μόν-ος] unity; unit, ace. 
ον-ασμὸᾳ, -#, 5, (same) soli.ude, loneliness, 

sev, ow, 3, (same! habitation of monks, 
monastery. 

Mov αστὺς, -3, ὁ, same} who leads a 5. litary life, 
monk. 

Moré κ, ado. [next] alone, singly. 

Mora 2s, -ἡ, ὃν, ures) solitary, single, receiving 
one, monkish. Subs. a monk. 

Μον. -4s,4, late ο] stay: delay, mansion; stability 

Mona χὰς, ade. [1851] alone, in one way or torm. 

Ἁ ονήρτς, “οος, ὁ, %, os, Ep w) alone, solitary. 

Mies usog, -ω, 6, ἡ, ty} Lasting, enduring, ime 
moveabie, station. ry, tnithful, steady, assiduous 

Mop sos, 'ἃ, 6, 4, [ωεν-ος] lonety, savage, 

ῬΜον-πτ ος, -0,6,4,(8ame, ἵππ-ος] with a single horse 

Meve 86 µων, -ovog, ὁ, 4, (same, Barre} going alone 

Μονσγεν-ὴς, -éos, 6, 4, (same, γόνο] born alone, 
only- begotten. 


305 


MONO 


Μονογόρων, -ovros, ὁ, (same, γέρων] morose old man 

ἨΜονό-γλην-ος, -a, ὁν ἡν (Same, γλήν-η] with one pu- 
pil, une-eyed. 

Μονογράμμᾶτορ, -ω, ὁ, 4, (same, γράμμα] consist- 
ing of one letter. 

Movo δάκτὀλ of,-0,5,%, [SAMme,dd«rvd-os] one fingered 

Movo-dipuerns, «ως 6, (Same, δέρκ-ομαε] with one eye. 

Mor-dé-0v5, ντος, 6, 4, (Same, ὁό- οὓς] with one tooth 

Ἀ]ονό-όροπ-ος, -#, 6, 4, |same, ὀρέπ-ο] of one branch 

Movo-asd-5, -d05, 5, 4, [Same, «ἷό-ος] uniform. 

Movo-viy-ns, «έος, Μ ονό ἕνξ, -tyes, 5, 4, (same, ζεύγ. 
νυμι] drawn by one bourse; left alone or a widow 

Β ονόζω-νος, -u, ὁ, ἡ, (same, ζώννυμε] Wearidg une 
girdle, light-armed. 

ἸΜονόζω-ος. -u,6, 4, (same, té-a)} living alone, solitary 

λ]ονοήμαρ-ορ, -ω, 6, 4, (same, ἡμέρα] of one day, 

Movd-Gip os, -u, 6, 4, (same, θύρα] with une duor 5 
single-shelied. 

Μον-οίκ-ητοςι «ως 6, 4, (same, οἷκ-ος] dwelling alone. 

Move-nsp-ws, -wros, 5, |same, xép ας] the unicorn. 

Movo-xosrie -&, [same, κοίτη] 1 sleep alone. 

Ῥονο-κόνδὔλ-ορ, -ᾱ, 6, ἡν [same, κόνόνλ-ος] with one 
knuckle or joint. 

Movo-xprwig, -idog, ὁν ὃν (same, xpyx-is] with one 


4, (same, «porsa) single oared, 
with but one Lench of rowers. 

Moré xd og, -ω, 5, ἡ, (Same, κἁλ.ον] with one mem- 
ber or stalk; without wings or withisingle front 

Ἁ]ονό-κωπ-ος, -», 6, 4, (sume, κώπη] with but one 
oar. rowing alone. 

Ἀ]ονό-λίθ-ος, «μι 5, 4, (same, λίθ-ος] made of one stone 

Mevortu-os, «ω, 6, [Samie, λόκ-ος] very large wolf. 

ἩΜονομάτωρ, -opos, 6, ἡ, Dor. for µονομήτωρ. 

λ]ονομᾶχ-έω [μόν-οςιμάχ-ομαε] { fight single handed 

Μονο-μᾶ χ-ία, "ας, ἡ, (same; single combat. 

Μονομᾶ ον, -ᾱι τὸ, [sume) single combat. 

Movo-43 γ-ος, +s, ὁ, [same] single combatant, 

λήονο-µή-τωρ. opos, 4, ἡν |μόν-οε, μή-τηρ] having only 
a mother, bereft ot a mother. 

Μον-όμ-μᾶτος, -, ὁ, ἡ, (same, ὅμ-μα] one-eyed. 

Μόνον, adv. [μόν ος] alone, only: µόνον οὗ, οὖκ, OF 
οὐχ). only not, almost, all but. 

Movs FbA-05, -w, 6, 9, (same, ξ/λ oy] of one piece of 
wood. 

Moré-wass, -παιδος. ὁ or 4, (Same, wais] only child, 
with but one child. 

Mord-wewd of, -ω, 6, %, (Same, κέκλ-ος] single robed 

Μονοπωλ-έω -&, (same, πωλ.ύω] Lam the sole seller, 
monopolise. 

arewek tts -a, 4, 4, [same, πῶλ ος] drawn by one 

orse. 

Més-op ys, -aws, 6, (next, ὄρχ-ες] with one testicle 

Ἀπόν-ος, -η,-ον, [μένω] sole, alone, one, unassisted. 

ονο», edu. Only. 

Movo-sirte -w, (last, eir-es] ἶ eat alone, live on a 
meal a day. 

Move σκηπ-τρος, -ᾱ, 6, 4, [481η8, οκἤπ τρον] Sole ruler 

Movo-crif-he, -dog, 6, 7. (same, στείβ-ω] going alone 

Movdé-ori y-05, -#, 4, 4, [same, στίχ-ος] consisting of 
one verse, 

Μονόστολ og, «κι ὁ, §, [same, στέλλ-ω] clad in one 
robe aloue ; sent alone asa delegate ; deserted : 
singly-armed. 

Μονο erpodiaes, «ὖν -ov, (next) of one strophe. 

Ἀδονο-σεροφ-ος. -a, ὁ OF ἡ, [μόνος erpig-w) of a 
single strcphe. 

Mové-rax vos, -α. 6, 4, (same, τέ«-νον] with one child 

Move τη om, Oy ἡν (Same, τίν-τω] parent of one 
cnild. 

Μονό-το vos, «a, 64, (88me, τείνω] uniform in tone, 
monotonous; unitormly strong, obstinate. 

Ἀπονο-τρώπεζ-ος, -ω, 6,4, (same, rpdarst-a] having but 
one tab.e. : 

2608 


MONO 


306 


MOXA 


Morb-rpew ος, -w, ὁ, 4, [same, rpiw-w)] simple, uni- | Μοσχ-ούω, f.-cbcw,(same} I piant a sucker ; train 


lori, morose, austere, obstinate, unmarried, 
dwelling «lone. 


up scions; ingraft. 
Moc y ηδὸν, adv. [same] like a calf. 


Μονό-φᾶγ ος, -n, 5, 4, [same, déyw] eating alone ; | Moo y-éior, -w, τὸ, [μόσχ-ος] young plant or shoot. 


aluttonuus, 


οσχ tov, -w, τὸ, [same] iistle calf. 


Μον-όφθαλμ.ος, -#, 4, 4, (same, ὀφθαλμ-ὸς] one-eyed | ΔΙόσλ-ίος, -a, «ον, [same] of or like a calf, tender. 


Μονό-φρονρ-ος, -w,é,4, [81Me, Pporp-d} sole guarding 


Λ]οσχοποι-έω -ὦ, (next, wos fa] I make a calf, 


Μονό-φρωνι -ovos, ὁ, 4, (same, φρὴν] thinking sin- | Μόσχ-ος. -«, ὁ or 4, young animal, calf; young 


gularly, keeping one’s opinion close. 


ranch, scion, or sprout; musk. 


Moro pt hg, - dos, 6, % (6aime, φυ-ἠ] naturally single | Mor og, -ᾱ, ὁ, lint, wound-dressing. 


λονό xnr-0f, -u, 4,4, [Same χηλ-ἡ] with solid hoof 


Μοτ-όω, f. «ώσω, [last} I dress with lint. 


Movo-zirey, -wres, 6, ἦν (same, χιτὼν) clad in  ] Mérwuis, -ews, 4, [same] dressing with lint. 


coat only. 

Μονό-χρο-ς, «κι 5, 4, (same, χρό α] of one colour, 

Μονό-ψηφος -e, ὁν ἡν (same, ψῆφ-ος] of one vote; 
independent. 

Morda, [μόνος] I cause to be alone, abandon ; be- 
reave, reduce to une. Mid. { am solitary. Pas. 
I am abandoned or bereft. 


Μουν ἀξιαάν.[μοῦν-ος]8ί9Π8, apart,singly,one by one 
Μονναρχέω, Λ]ονναρχίη, Μούναρχος, Ion. for µοναρ- 
χέω, μοναρχία, µόναρχος. 
Lovoyiveca, ae %, fen: of Μουνογενὴς, Tun. for 
µονογενής. 
Μουνόγληνος, -a, ὁ, 4, Ion. for pordyAnvos. 
ουνό-καλ-ος, “ᾱν 6, ἡ. [μοῦν-ος, κῶλ-ον] winglese. 


Μον φό-έω, [ν8τηθ, φό-ἡ] I sing alone; bemoan by | Μοῦνος, Μουνοτόκος, Μοννοφνὴς, Lon. for μόνος, µο- 


myseif, Jament alone. 


νοτόκοξι µονοφυής. 


Μον pé-ia, ‘es, 4, [same] singing alone ; mournful ἱ λάοννδχία, -as, ἡν name of Diana, who had a tem - 


soiloquy. 


ple at siunychia, w haven near Athens. 


λ]ου-ψ)-ὸς, -ᾱ, ὁ or 4, [same] who sings alone; poet | Μουνῦχ τὰ», «ὤνος, ὁ, [last] tenth month of the At 


who introduces only one character. 

Μονώνυξ, -B x05, 6,%, [μόνορ. ὄντξι with solid hoof 

Mey. wis, -sws. 4, [μόν-ος] abandonment, desiiturion 
ovens, -ω, 6, Mow orig, -ides, 4, [same] leading a 
sotitary life, 

Μονωτ κὀς, -, -ὂν, [Same] of a solitary life. 

Μόν ay, -arwos, 5, 4, [μόν-ος, Sy) one-eyed. 

ΜΜ όρ-α, ας, 4, [μείρω] civil or military division of 
Spartane. 

Μόργνυμε, Mopyv: wo, same a6 ὀμόργνυμο. 
ορέα, -as, 4, nulberry-tree, 

Μορίέω, [μείρω] I divide, share, cut in pieces. 

Μορία, -as, ἡ, olive-tree sacred to Minerva. 


tic year, in which a festival was celebrated iv 
henoar of Diana. 

Μούνωψ, -ωπος, 5, 4, Ion. for pbvey. 

Movo-s, -ης, ἦν muse ; music, poetry; learning and 
science, 

Μουσ-εζον, -a, repent place sacred to the muses, 
place dedicated to study. pl. festival in honour 
of the muses. 

Move-siog, -a, «ον, [same] of the muses. 

Move-~<te, (same} | sing, contend in singing. 

Move ἵκὸς, ἡ, όν, [same] musical, tuneful; learned; 
polite, devoteu to literature: subs. musician , 
orator. ἸΜουσικὴ, 4, music, liberai arts. 


Μόρῖμος, -w, 5, 4, [μείρω] doomed, fated, destined. | Moved doy os, -a, 6, 4, (same, δέµ-ω] inhabited by 


Μόριιον," ω,τὸν [881068] part, member, space of time, 
po:tion, detachment. 

Μόριιος, -ᾱ. -ov, (same) of fate; epithet of Jove. 

Mop is, «ἴδος, ἡ, [μοίρ ω] part, portion. 


the muses. 

Movaé-Anw-rog, «αι ὁ, , [δ816, λα(μ)β-όνω] inspired 
by the muses. 

Μουσομᾶ-νίω, (same, pai-voses) IL am music-mad. 


oppodduasoy, -w, τὸ, -ban, -ng, ἡ, [Next] ria a Μουσο-μᾶ-νὴς, -bog, ὁ, ἦν (same) madly fond of music 


Mopp-odsrropas, [μόρμ-ος] I territy, am afrai 
ορµορ-ωπὸς, "ᾱ, ὁ, ὃν (next, Sy} with terrilic looks 

Mépy-og, -ω. 6. terror, uy. terrific. 

Μορμῖρα, [imitation of the sound) I murmur,roar 

Mopp tosopas, (next) I terrify, alarm. 


b-pavr is, -εωςιό ἡἡ μοῦσ-.ω. udvrss] harmonious 
prophet. 
ο µή-τωρ, -opos, ty [μοῦσα, pi rap} mother of 


the muses, 
Moree ποι-έω, (same, worse) 1 write poetry, chant. 


ορµ ἀ, -όος - 08s. Mopy-dy, -ὤνος Or «όνος, ἡ, [μόρμ ος] πο -ὃ, ὁ or 4, (same) lyric poet. 


hobgoblin, spectre, phantum, bug bear. 
ορµ-ωτὸς, <i, -b, (lust) dreaded, terrib'e, ghastly 
Μορ-όεις, -eoud,-ar, [μοίρα] deacly, tatal; carefully 
worked, exquisively made, elaborate. 
Mépop, -a, τὸ, mulberry, bramble-berry. 
Mép.og, <a, 4, [µείρ-ω] lot, fate, death, dectruction. 
Moy-oi pos, a, 6, 4, [last] fated, destined, mortal 


ουσο-κόλ-ος, -a, J ΟΓ 4, ἱμοῦσα,κολ-όω]οοανεγκαπί 
with poetry 9 

Μους-ονργζα, -es, 4, [68πιθ. ἔργ ον] office of minstrel 
ove-ovpy-os, -ᾱ, ὁ, [saine} musician, minstrel. — 
over-zap-ns, -bes, ὁ, 4, (nove a, χαύρω] delighting 
in poetry. 


Μονσόω -ὢ, [μοῦσ-α] I render harmonious. 


Μορύσσω, fe μορύξω, I pollute, stain, contaminate. | Μοχθ-έω -ὤ, f.- poe, [p4x6-s] Ε labour, tuil; suffer 
1 


Μορφ-άζω, [next] 1 make wry faces; mimic. 


pain; execute wit ficulty. 


Mop¢-y, -ὓς, 4. form, figure, shape; mien; orna- | Ἀ1όχθ-ημᾶ, -ἅτος, τὸ [same] toil, trouble, exertion 


ment, beauty. 
Ῥορφ-ήεις, -seod, «ον, (Jast} well-shaped, beautiful 
Μορφινὸς. -h, "όν, (2°Y, with YD prefixed, mored, 
ark| tawny, grey. 
ἩΜορφ-όω, | 


invest with shape. 


Μόρφωμᾶ, -ἅτος τὸ: ΔΠΘ] formation, figure, image | Ἰόχθος, -», ὁ, trouble, labour, fati 


Moyz@npia, -as, 4, [same] hardship, wretchedness, 
Gistress; walice, malignity: criminality. 

Μοχθηρὸς, -ᾱ, -ὂνι [same] miserable, wretched, 
troub.esome, laborious; depraved, vicious. 


+1 torm, fashion, asrume 4 shape, | Μοχθ-κτόος, -a, ov, (same) must toil or 


οχθιζα, t. «ίσως SAMe 88 μοχθίω. 
misery. 


Mépp-mweis, -aws, 4, (same) formation, image, form | MoyA ec rig,-d,4, [μοχλ-ς] who moves with a lever, 


Μορφ ώτρξα, -ᾱς, ἡν [same] transformer, changer. 
ἨΜοσσῦν, λ]όσον, «Όνος, ὁ. W house or tower. 


Μοσύν-οικ-οὰ, -ων, of, (last, oles} inhabitants of | Moyj~«60, 


wooden houses, 
Μεσι ἄρίον, -«, τὸ, /µόσχ og] little calf, 
Μέσχ-ειος, -a, ὁ, 4, [same] of a calf. 
Méey-ceu%, -ἄτος, τὸ, [same] young plant; scion. 


shaker, νο wields as with a lever new duc- 

trines or ponderous words. 

«εὔσω, Μοχλέα, [same} I meve with 
a tever, fasten with a bot; endeavoer; move 
with d:flicu.ty. 

Μοχλ-ίον, -a, τὸ, Μοιλίσκος, -ᾱ, 6 (next] little bar 
or bDuit. 


Pe 
MOXA 30 

Mag katy, -ᾱν ἐς lever, bar, bolt of a dowr, 

πάς τει This, cry il complaint Uf ΓΗ, 

Bl ae ας “Ey ey | adie, appa | πμ rape 

Misk, «κας, ὧν musole, kind of #lie||-tieh, 

Meter, [wore | To cueprese the Jips dirvugh pain, 
ite the μας close ihe eyes, wink. 

Me-yaa a, πει ἡν [ως Hide | Somali feld-mouse. 

μηρό, -ᾱ, dy, |p suid throweli the nostrils 
With Le 1 CN Pee we, 

Nip five, |. - iru Liat 15 | L wea thheam. are Ῥ. 

oD inti aut a, OP, [Sole ας Wiel | tinged. 

Midis, καιει] l gm wee wr wiogi; lbeceane putrid 

Al ἡασιμαῖς “πως τν Μακ ΕΙ mdislupe + purridity. 

κει =n, &, ον met, io be disso.~ed) moisture, 
dampoese: dreps 

Mitlpiaaiy oy, | iis! | dimnese ot sieht produced 
by a dilatation of Lie pupil aud ucousioned by 


redundancy of humours, 
Modpo-critx iw, [μσόρος, «rum ζω] | hammer, forge. 
Dl υὁροκτῦπ-ος, -μ. 6, [185ἱ] Worker in irun, swith. 
Muédp ος, -ω, 6, ignited mass οι iron, ball of fire. 
Mvud-wv «ὤνος, 5, [264 ος) fungous flesh in an u.cer. 
Ῥ.ελ-οεις, - seed, «ον, [next] full of marrow. 
Μδελ os, -@, 4, saurrow, inner part, brain; support, 
strength. 
Misr όω -ὥ, [last] I fill with narrow, feed well; 
render stroug. 
Misd-cgd-rg, «εος, 6, 4, (same, εἶδ-ος] like oiarrow. 
Δί -έω, | od ω] | imitiate into sacred thiugs, teach, 
Move «ὦ, [next] 1 suck, press out. 
Move, [from sound) 1 suck, mutter, snort, utter 
a suund by breathing through the nose. 
Mi-nois, εως, ἡ, ἱμυέωι itiation, instruction. 
R160 ἄρίον, -u, τὸν [μῦθ-ος] Little or short fabie. 
Ms0-écpas, lon. Myd-soxopas, (same) 1 speak, tell. : 
Mid-sup%, «ἅτος, το, μὴ, fiction, table. | 
Mi@-abm, {. -sbom, μῦθ νε] | say, invent, romance. | 
MeOidor, -ᾱ, τὸν |68πιθ] little ur short fable. | 
λτθ.ιζω, \same} ἶ invent fables. 
M0 ἑκὸς, -, «όν, (same) of mythology, fabulous. 
Μήυθογρῶφ-ος, -ω, ὁ ur ἡ, |same, γράφ-ω| fable-writer 
Ν]ὔθο-λογ-εύω, {. -atow, Ἀ]ὔθολογέω, (same, λόγω] 
1 speak, recite tables, embellish with fictious. 
BM 6θο-λόγ.ημᾶ, «ἅτος, τὸ, (same) fabulous narrative 
Μύθολογια, -ᾱς. ἡ, [59119] fabulous history, fable. 
Mido-Ady-og, -α, ὁ, (Same) narrator, fab.er. 
Ἰύθο-πλάσ-της, --, 6, [μῖθ-ος, πλάσσω] inventor of 
tables. 
Mibe-xowvs, -ᾱ, ὁ Or 4, (next, ποιέω] fable-writer. 
Μδθ.ος, -u, 6, word, speech, command; fiction, fa- 
ble; resolution; deliberation ; tumalt, uproar, 
commotion. 
Μιθώδηε, 205, 6.4), (last, ο]ό-ος] fabulous, fictitious 
Moi-, -as, ἡν fly, gnat. 
Moi ayp-og, -a, 4, (last, ἄγρ-α] 
Mos ἐδίον, -a, τὸ, [μνζ α] ιο 
Άλνιο 068-n, -ης, 4, (aie, σοβ -όω] fly-fan or -flap. 
Μνιο-σόβης, Muco-068-05, «αι ὁν (same) who brushes 
away Hies. 
Mb«-Sepat, {. µυκήσοµαι, Pe μόμῦκα [from sound] 
I roar, loudly, bray; growl, grate harshiy. 
Mie-n@udg, -3, 5, ΜΌκημᾶ, «Άτοφ τὸ, Miwnois, -sees, 
4, |lust] rearing, bellowing. 

Μόκηρος. Mobunpes, -ω, ὁν alinond, almond-tree. 

Μνκ-ης. -nrog, of -», 6, mushroom ; hilt of a sword; 
cundie: snuff, 

Μυκητὴς, -ὤ, 6, [µυκ-άομαι] roarer, bellower. 

δν ήτῖνος, «Β. ο, [μόκ-ης] made of mushrooms. 

Μόκλαι, «ων, at, MéxdAos, (ων, of, black marks on 
the neck and feet ot asses. 

Μνκτὴρ, Προς, ἡν)μόσσ.ω} nose, nostril, proboscis; 
scod, Πα: chery. i 

Μος τηρίζω, {ο «ίσο. (same) I sneer at, mock, scoff. 


. 


Μνκ-τηρισμός, ὃν 4, [lust] sneer , scuffing. 


a 


nN 


é MT PI 


Mue-rnpsoris, -&, 6, [same] mocker, ecoffer. 

Nvaryyd-xopw-og, =, 6, %, (same) proudiy suorting, 

Mia αἴος. a, "ον, ἱμόλ-1}] of a mill. 

Mia-aF, -ἄκος, 6, [next] millstune, large stone. 

Μῦλ-η, της, % μέλος) mill, milisione: pl. double 
teeth, grinders. 

Μύλή-φᾶττος, «ω, 4, ἡ, [last, φάω) bruised with a 
millstone, ground. 

Μιλίᾶω, [μύλη] I gnash the teeth, chew with the 
double teeth. 

ἨΜνλικος, -%, «νι [same] of a mill. 

Mead-aivm, Ἀλολλείζω, [μυλλ-ὸς] ἆ close lips ; wink. 

MvAdAdsg, -ἄδος, 4, harlot, prostitute. 

Μνλλ ὃς, -ᾱ, 6, 4, crooked, twisted ; squint-eyed. 

Mvar-es, -ω, 6, fish mullet. 

Μόλλα, |μύλη]| I giind, have connexion with a 
woman, sigh with ihe lips, hint. 

Miro-asd-ng, -«ος, 6, 4, (Same, οἶδος] like a mill- 
stone, ponderous, round. 

Ἠ]ὔλο-εργ-ὴς, -άος, ὁν 4, [Saine, ἔργ-ον] ground. 

Μολ-ος, «ν, 6, Same as µνλη, pl. double teeth. 

MA wipisos, -ἡ. «ὂν. [Nex] of a miller. 

MiAwOpos, -ᾱν 6, μύλ η] miller. day. of millers. 

MiaA-wy, -wvos, 6, [same] place to grind in, corn- 
mil, bakehouse, workhouse. 

Miya, -ἅτος, τὸ, tood of flesh and blood, black 
pudding, iricussee. 

Mordus, -7, «ὃν, uute, dumb, silent. 

Muyn, "ην, ἦν ἰἁμόνω] pretext, apology ; protection 

Miv-onas, (same, ἶ avert, guard: protect ; pretend 

Μυξ-ά, της, 4, dirt of the nose, snivel. 
vE ωτὴρ. -npos, ὁ, (last] nose, nostril, 

Mio-nré-vos, ow, ὁν ἡν [μῦ-ς. «rad ow] killer of mice. 

Mu-ovp οι, -#, 6, (Same, οὖρ aj mouse docked of its 
tail, curtai.ed. 
ip αινᾶ, -πει ἡν sup ος] fish lam rey. 

Mip ey κος, -, “ὁν, [μύφον. ψ-ω] Odoriferous, 

Dlip-ey-os, : ἂν 6, [came perfun.er, 

Μορ ἀγωγὲς, -8. ὁ, η. (vp sos, ἄγω] capable of con- 
Veying ten thousand men, of great buiden. 

Mipiad-apy-os, -α, 5, ἡ, [pups ag, dpx-y¢) Commander 
of ten thousand. 

Μῖριᾶκᾶς. aav. [μοριὰς] 10,000 times, very often. 

Mipi-appep ος, -#, 6, ἡ, (Sume, ἀμφορὰ] containing 
ten thousand amphore. 

Mupi avdp-os, -ω, ὁ, 9, (same, ἀνὴρ] with 10,000 men 

Mupi-apz~a, -as, ἡ, [μέριοι ἄρχα] boay of ten 
thousand, 

Μ]ορίαρχ-ος, -w, 6, [same] commander of 10,000. 

Mip tas. -ἄδος, ἦν ἱμόρ.αε] number 10,000, myrias. 

Mipierng, -έος, 5. 4, (same, Er ος] very long or oid 

Mip ite, f. -iow, [μόρονι 1 anoint, pe: fume, scent, 

Mipexn, -ns, 9, Shrub tamarini-tree, 

Mip ἑκόνός, «ἂν -ὂνι [last] of the tamarind. 

Mipins, -at,-a, [stp sos} ten thousand, vast number 

Διβριοκάρτος, -#, 6, ἡν (Same, κάρπ ος] very pro- 
ductive. 

Miptonpa-vos, -a, 6, ἡ, [same κρᾶ-νον] many-headed 

Mipsévr-ag y-os, -u, 5, 9, (same, ἀρχ«ὴ] commander 
of ten thuusand. 

Μῖρίο κλᾶ-σῖος. -ω, ὁ, 9, (next, wAa σίος] ten thous 
sand fold, manifold, infinitely more. 

Mipio-wA 10-5, «έοςιόν ἦν (Same, πληθ-ος| innumerable 

Μύρτος, -a, -o», infinite. immense, manituid, 

Ἁ]ερ-ιοστὸς, -%, «νι [last] ten thousandth. 

Mipio-revy-is, «0ος, ὁ, 7, (Sale, redyz-o¢; furnished 
with teu thousand ος numberless armed men. 

Mupsorne, -ητος, ἡ, (»vpsoe)] ten thousand, immense 
number. 

Μερί όφθαλμ-ος, -αιόνἡν (same, opOarp-o¢) Many-ey: d 

Mipsc-pop-os, «μ. 6,7. [siine, pep w| of great burtien 

Mip copes, -&, 6, [wtp ov; anointing, unciiun. 

Μάνρίωπ-ος -a, 6, 4, (same, dy) having ten thoa- 
sund eyes, many-eyed. 


MTPM 


M sdvog, ὁν Mrpynela, -as, 4, [μῦρμος] 
vest of ants, ant-hill. 

λ[ορμ-ήκια, sw», τὰ, [same] warts on hands and feet 

Μορμ-ηκιὰ, -ᾱε, ἡ, (same) nest uf ants, ant-hiil; 
swarm. 

Mopyu-nsiaw -ὤ, [same| I am troubled with warts. 

Novppnno λέων, “οντος. 6, (SAME, λέων] ant-lion, 

Wippnu-ded-ng,-905.6, 7), Next erdes |like ur tuli of ants 
upyenk, -ηκος, Mupp-os, -ᾱ, 6, ant; sunk rock at 
sea, wart. 

Μ ὀρ-νῖνος, -n, «ον. ἱμύῤῥιν] οί or belonging to myrrh 

Mizpofararog, -ᾱ, 4, [ωύρ-υν, βάλαι-ος| behen nut. 

BM apofpe x-ng, «ος, 5, 4, (88me, Api z-w) wet with 
ontmeaut. 

Μόρομαι, [μόρω] I shed tears, moan, lament. 

Mig ov, <n, rd, [same) vintmeut, sweet-scented oil 

Ἀλυρο-κοιὸς, -3, 6, [μύρον, πονέω] who prepares 
perfumes, 

Mipo-wesd-sioy, -v, τὸν [next] persumer’s shop. 

Bspo-wad ης, Mipé-werd-o5, “ας 5, Mopd-wadrg, -ibos, 
[sup-ov, πωλ-έω] perfume-selier, pertume:. 

Μέρους, -ω, 6, fisn, the lamprey. 

Mipe-zps-eros, "σι 5,4, [μόρ.ον, χρί 9] anointed with 
pe: tumes. 

Mpé- zpows,-w.4,4,(8ame, χρό a] with perfumed body 

Mip-sw -ὢ, [μόρ-ον] I pertume, anoint with oil. 

ἡΜόρῥο, -as, 4, (VV. moor, nyrrh, from \D, wer, 
tu be buter ος bitter herb) myrrh. 

Mods ἵνη, Mepe-ivn, -ng, ἦν [last] myrtle. Μυῤῥίναυ, 
ai, myrtle market. 

M υῤῥίἕνος, «η. -ov. (same) of myrtle. 

νῤῥόνὼν, -ὤνος, ὁν [naine] myrtle-grove, 

34 υῤῤ ἐς, «ίδυς, ἂν [same] prant sweet viget f 
Μιρσένη, -ης, 4, [same] myrtie, branch of myrtle. 
upoivo-aséng, eos, 6, ἡ, (last, ofd-os] like myrtle. 

Méépo-ivos, -n, -ov, |μύρσίνη] of myrtle. 

Mvpr-iddvoy, -u,76, [same] excrescence on myrtles,; 
kind of plant. 

Moorives, -9, -ον. [μόρτος] of myrtle. 

Mopris, -idos,4, Μόρτ-ον, -w, τὸ, [next] myrtle-berry 

Méprog, -a, 4, myrtie-tree. 

Mip-e, (A, mor, to be bitter in spirit) I flow, 
drop. Miépoyes, I melt into tears, weep, ja- 
ment, mourn. 

Μ ὕρ-ωμᾶ, -ἅτος, τὸν [s6p-0v) ointment. 

Més, pias, ὁ, mouse, rat, muscle. ο... 

Μ ὕσ-αγμᾶ. τος τὸ,|μῦσ ος] foul action abomination 

Mie ifw, f. -άσω, [same] | defile, pollute. 

Mio-tpas, -ὰ, «νι (same; abominable, odious. 

Mic-apy ης. -«, 6, (same, dpy-n) authur uf devesta- 
ble cuunuseis; execrable ruler. 

Miearre, (next) I defile. Mid. I detest, abhor. 

Mise-os, Muvo-os, -aes. τὸ, (DID, mes, to despise) hor- 
rible action, base crime; horrur, aversion. 

Meo-wwar-iw. [μῦ-ς, wor-dee} i ran about as & mouse 

Μέσσω, Att. Mirre, I biow the nose. 

ΨΜνστ-ἄγωγέω, [μό orns, dy) I initiate in τη ysteries 

Μνοτ ὄγωγ-ὸς, ὤ, ὁ or ἡ, (same) who initiates in 
sacred uy steries. 

Méeraf, -ἄκος, 6, upper lip, mustaches. 

Μν-στηρίάζω», | ue στης] I initiate in mysteries. 

Me erqyidaos, (next) of secrets or mysteries. 
υ-στήρίον, «a, τὸ, Ιμύ-στης] secret inyslery 9 ohris- 
tianity; something incomprehensible, covert 
way in a fortification. ; 

ἩΜνοστηρς-ώδ-ης, -eos, 4, ἦν (last, εἶδος] mysterious, 
abstruse, x 

Μό-στης, -ω, 6, Mé aris, οἴδοι, ὧν [node] initiated 
in sucred mysteries, learner or teacher of mys- 
teries. 

Mv στῖκος, -}, -ov, [last] mystical, mysterious. 

Μνοστῖλᾶομαι, MvorAAcopas, ἠΑνστῖλη. MéersAdos, 
SANE a8 µιστνλλάομαι psorodrrAm, &C. 

‘ars πολ-εύων [μό-στης, πολ'όω] | celebrate mys- 
‘ries. 


x8 


MTPO 


λοστούόκ-ος, -, 5, ἦν [eame, δέλομαι] receiving 
the initiated 5 mystic. 

Μύστρον, -w, τὸ, spoun, measure, spoonful, 

Μ ὕσ-ωύτης, «µε 5, 4, [μῦο-ος, εἶό-ος] abuminable. 

Maras, «ος, :ἴδος, 4, snuut of fish. 

Mér-w, Att fur µύσσω, 1 blow the nose. 

Μνττωτούω, (next) | make an omelet. 

Merrercs, Att. ior ἠβνσσωτ-ὸς, -2, 6, [μῦσ-ος] cOm- 
position οἱ cheese, ganic, and eggs, garlic 
suuce, Omelet, 

Mix Srog,-n,-0v [μυχ-ὸς] inner; secret, concealed 

Βυχθίζω, :μύς ο} I sigh, muck, deride, scorn 

Μοχθισμὸς. -ᾱ, 6, sume] deep groan; mockery. 

Me x6-md-0s, -cog, 5, 4, (sume, αἷδοςἱ with aighs. 

Mi z~<og, -a,-ov, ivy ὃς] inward, internal; abstruse 

Μνχ-μὸη, «ὃς 6, [same] deep sigh , loud uproar. 

Mi χ-όθεν, adv. (same) from the interior. 

Mi χοίτότος, «Ἠν "ον, [next] trom within, inmost, 
interior, secret. 

Miy-0s, -ᾱ, 6, deepest recess, secret place. Sup. 
μµνχώτᾶτος, puyairhres, μοχοίτώτος, 40x Sros. 

Mé y-oupos, -κι 6, {last, οὖψος, keeper of a recess. 

Mé-w, t. -bow, I shut up, close the lips or eyes, 

Μυ-ώδτε, -a05, ὁ, ὃν (pts, εἶδ-ος] like mice, musculae 

Μ ζ-ὼν, ὤνος, 6, [μῦ] muscular part. 

δζοκέα, -ᾱς, ἡ, οὐ ωψ] shortness of sight. 

Μύ σπ-άζω, Mi-wwidtos, Γ. «άσω, (same) { shut my 
eyes axainst the ignt, am short-sighted, 

Μὺωκ ite, f. -ίσω, [next] 1 spur forward. Mosswe- 
Souas, L am tormeuted by the gadfly, drive otf 
flies, am tormented. 

Mi-wy, -wwos, ὁ, |mt-w, Sy] who is short-sighted ; 
horse. tly, spur. 

Μωκόω, λζω«-ώομαε, [next] I mock, scoff, deride, 

Mie og, «ας 5, mocker, fer mockery. 

Maad-os, -ᾱ, 6 Loi» mool, to cut vit) carnage, 
battle, tight; artificial dock, 

Maj, «ὕος, τὸ, fabulous plant, kind of garlic. 

Maavia, -9s, 4, kind of garlic. 

Mar-vg, -Bos, 5, ὃν (pad-o;} weak, feeble, stupid. 

Mod-brng, -α, ὁν [last] ignorant person, dol. 

λωλ-όω, (pam) [ enfeeble, emaciate. 

Μωλωπ-έω, λλωλωπίζω, next]! mark with stripes 

Μώλωφψ, -wwos, 6, Weal or mark of & stripe, strive, 
swelling. 

May-dopas, fon. Μωμέομαε, Moy ebe. f. -sbow, 
{μῶμ-ς] 1 blame, revuke, deride, scuff at. 

Μάώμνευμά, -dreg, τὸ, [same] reproach, mockery. 

Μώμ ημᾶ, -ἅτος, ro, (same} reproaching, noc«ery, 

Μωμ-ητής, -ᾱ, 6, (same) rebuker, censurer. 

Μωμ-ητὸς, -2, «ὂν [next] censured, blameable. 

Mayos, -ᾱς 5, (OVD, soum, stain} fauit, biemish, 
censure, reproof. 

Μ.μοσκοπ-έω[[]ᾶδί,σκον-ἑω]]οκαπαίωφ censoriously 

Μαωωσ-σκόπ-ος, -v, 5, [same] censorious examiner, 

May, adv. [con. from μὴ οὖν] or, whether. 

Μῶν.νξ, «ὄχος, Ἀ]-ὠνῦχ os, -0, ὃν ἡν [μόν-ος, ὄνυξ] 
having solid houts. 

Μωραίνω, [μµωρος] { am silly; render insipid. 

Map-ia, -as, 4, (same) simplicity, silliness. 

M ωρο-κἄκο-ήθ 9s, -803,6, 4, [same, κακο-ήθ.κς] stupid 
and wicked. : 

Μαρο-λογέω, [μαρ-ός, λέγω] I speak foolishly. 

Μωρο-λόγημᾶ, -ὧτος, τὸν (same) fovlish saying. 

Μαρολογία, -ᾱς, ὃν ;next] stupid discourse or talk 

λιωρολόγ-ς, -ω, ὁν ἡ, [μωρ-όςι λόγω] speaking sillily 

Μωροπύνηρος, -ων 5, 4, [Πεχί, κονηρ-ος] fuolishly 
wicked. 

Μωρὸς, -d, -ὁν, Att. Μῶρς, stupid, dull, torpid ; 
tusteless. Mapas, auv. : 

M apo eog-ia, -ᾱς, 4, (last, σοφ ὁς] foolish wisdom, 

Νιωρό aogros, «ως 6, ἡ, (Same) fuvlishly wise. 

Mapé-pyer, -ovac, ὁν %, [popes Pear) foolish, bu:tous 


N 


N, νο nu, the thirteenth letter of the Greek al pha- 
bet. In numbers ο’ signifies fifty, and », 90,000, 
In compound words » is changed into y before 
κ» Ὑν 5 B8, Byxaspos, ἔγγονος, ὀγχώριος, from dv, 
«aspos, yévos, χώρα. It is also changed into μ 
betore w, 8,9, a8, ἁμπίπτω, ἐμβαίνω, ὀμφύόω, 
from ὃν, πίπτω, βαίνω, φύω. It is changed into 
A, µη py σ, When the next word of the compound 
begine with these letters; as, ἐλλείτω, sapere, 
ἕῤῥυθμος, σύσσιτος, from av, λείπω, μένω, ῥ-θμος, 
Alu σὺν, αἶτο. It is frequently added to words 
ending in s, «, v, when the next word begins 
with a vowel, to avoid the hiatus. 

N άβλα, “78, , “Aas, -w, ὁ, (523, nebla, musica) 
stringed instrument, so called because its belly 
resembled a jug, 529] musical instrument. 

Ναβλήζω, Ε. «ἴσω, [last] T play on a νάβλα, 

Nafr-0rhs, -ᾱ, 6, (same) player on a νάβλα, 

Nai, ads. yes, truly, certain γ. 

Natss, -ἄδος, 4, [νά-»] water-nymph, naiad, 

Ναἲ-διον, -v, τὸν [va-d¢] little temple, chapel, 

Nacsrée "ὃς poet. (vara; I dwell, inhabit. 

Νανότης, -w, ὁ, (same) inhabitant, dweller, 

Ναζος, -a, -ον, Dor. tor νηΐος, nautical, naval, 

Na tg, -t80$, ἡν [νά -] water-nymph, naiad, 

Ναίω, (TTY). nvoee, to dw ] I dwell, inhabit, 
live with. flow. 

Na«-n, -ns, 4, (next) sheep's skin with the wool. 
arog, "4ος, τὸ, Skin, sheep's skin with the wool. 

Νδκοτιλ'τίω, (last, τίλλ ο] 1 tear off a hide with 
the wool. 

Νᾶ μᾶ, -ἅτος, τὸ, [νόω] spring, rivulet, stream. 

Napdr-dd-ns, -20¢, 6, ἡν (baat, εἶδος| abounding in 
streams or springs. 

N-apapr sia, -ᾱς, ἡ, Lyi, ἁμαρτ-άνω] certainty. 

Nas, Dor. for ναῦ», ac. Of ναὺς. 

Névyn, +n, ἡ, Navvog, -n, 6, aunt, uncle. 

Ναννο 05-5, +605, ὁν %, [νάνν-ος, Φο-ἡ] dwarfish. 

Νανν-ώδ-ης, «ος, ὁ, σαι εἶόος] dwarfish, 

Νάνος, -ω, 4, []99, meen, a son] dwarf, pigmy. 

Naki onpy-hs,-b05,5,4 (Ndksos, ἔργ-ον] built in Naxos 

Ndo-wos as, -@, 6, (next, που-έω] temple-builder. 

Nas, -3, ὁ, [vata] dwelling. tempie. 

Nido φίλαξ, -ἄκος, ὁ, (last, φυλάσσω] guardian ος 
temple. 

Nawaios, -a, -ov, (next) woody, sylvan. 
ann, "ης, % Nix os, «9ος, τὸ, Woody valley, glen, 
ravine, forest, declivity of a mountain. 

Nédwi, -tos, ré, mustard. 

Naod-irng, -w, 5, [next} resembling spikenard, 

Νάρὸ ος, -n, ἡν (FV. nerd, spikenard| spikenard. 

Ναρθήκ sor, -αιτὸι[νάρθηξ] box for fragrant ointment 

NupOnuo-wd%-pwrog, -0,6,%, νάρθηξ, πλή-ρης] inciosed 
in a ferule or rod. 

Napdyes a] μι 4, th, [ime af, tip] hogs i 1B a 
branch or wind, mice-hearar, 

Niipaot πας. ἂν pl int fennel: reed, cane, 

Naperiw -ῶ, (newt) 1 grow stiff or benumied, 

Νάρε-η. N i, πια, borpidiiy. 
Gaga’, ἄτορι ro, leat} πι πμ”, Lap pidity, 
apy ifs "hey, Wy | ai oe | πι μπας Lorpidiiy, 

Ναμε ievoy, κι ἂν [eipeqy) hyacinth, πα νεα, 

Ναραέω -a, [aame| TL benumb, render tos pid. 

Naw! wip κας, 4%, [ripe oldog] aliffened,tarpid 

Νάρα atts, τω ἡ, [waipeg) Towdering ΜΗ, torpor 
αμα ωτ[κὰρ, fh, ἄν. [sae] sti Teniae, bepwmbing 

«, dy fruits σημ: 


πα πι : 


ο... 


ο πῶς, αμτίιμμ. 


| 209 


NAT2 


Νασμώδης, -sog, 3, 4, [last, ofé-05] abounding in 
stréains. 

Νάσσω, Γινάξω, 1 press down, compress, condense 
ασ-τὸς, -7, -ὂν, [last] thickly packed, compact ; 
honeyed cake. 

Νασ-τόνης, «ντος, 4, (last) closeness, compactness. 

Nar fyi -a, [ναῦς, ἄγ-νυμε] [ sutter shipwreck. 

Ναν ἅγία, -as, 4, [πιο] shipwreck, ruin. 

Nav ἅγζον, -u, τὸν [same] remains of a wreck. 
Nawray-g, -ᾱ, 4, 4, (same) wrecked, shipwrecked. 
avapy όω i, [vai-s, ἄρχ-ω] | command a ship. 

Nav-apy-ia, -as, 4, [same} command of a fleet, 

Ναό-αρχ-ος, -#, 6, [same] admiral, commander of a 
fleet, naval commander. 

Navr-drns, Ναυ-βᾶ της, «a, 6, ἵνα ῦ-ς, βα(-νω] sailor. 

Να -ὀρτον, «μ.τὸ, (Same, dé] ship's mooring-cab.e 

Νανηγότης, Νανηγὸς, Lon. for varayss. 

Νανκληρ de, |vai's, κλῆρ-ος] 1 am master of a ship 
and hire it out. 

Nav-xdnpia, -as, 4, [same] profession of shipmas- 
ter, steering a ship; merchandise; voyager. 

Νανκληρίύκὸς, ἡν -dy, [same] of shipmasters. 

Nershietor, τα, τὸν [σης] ship Of a ναύκληρορ, 

eet. 

Nai κληρος, -w, 5, (same) shipmaster, master of a 
sinall vessei, pilot; master of a iodging-house. 

Ναύκραροι, -sdapos, "ων, οὗ, Magistrates at Athens 
whose duties resembled those of the δήμαρχοι. 

Ναικρᾶτέω, [ναῦς, sparse) 1 conquer at sea, 
biockade. 

Nav-«parens, -s0¢, ὁ or 4, (same) who maintains a 
naval superiority, is victorivus at sea. 

Navxpiria, -as, ἦν [same] naval superiority. 

Nav-«pir-wp, «υρος, 6, (same; commander of a ship. 

Ναὔ-λον, -ω, τὸ, Ν αὔ-λος, -ω, 5, [ναῦ-ς] freight-money 

Ναν-λοχ-έω, (same, λόχ-ος] | lie in harbour, station 
a ship to lie in wait for an enemy. 


Ναό-λοχ-ος, -a, 6, ἡ, [πια with secure anchorage 


Ναν-λόω, [ναῦ-λον] I let a ship: Mid. [ hire a ship 

Ναι-μᾶ γ-όω -&, | vats, pad y-n} I fight a naval battle 
αν μᾶλτία, “ας, ἡ, (same) sea-fAght. 
αυμᾶ χ-ος, -ᾱ, ὁ, [6πιθ] who fights by sea; useful 
im a sea fight. 

Νανπηγέω -ὤ, [ναῦ-ς, why-vvys} I baild ships. 

Ναυπηγ-ἠσῦμορ, -#, ὁν 4, [same] fit for ship-building 

Naw-wayie, -ας. 4, (same) ο. 

Ναν πηγήκὸς, -}, «ὂνι [same] expert in ship-bui lding 

Nav wiytoy, -ω, τὸν [Same| dock- yard. 

Nav-wnyes, -ᾱν 6, [same] shipwright, shipbuilder, 

Nav-répos, -a, 6, ἡ, [NEXt, wép-os} passed by ships, 
navigable, frequented by ships. 

Ναἲ-ς, lon. Ν ηῦρ, ναός, reds, Att, νοὼς, Ton. wos, 
[νά-ω] ship. 

Νανσθλόω, Same a8 ναυστολέω, | send a ship. 

Nav-via, -es, 4, [ναῦ-ς] seu-sickness, loathing. 

Ναν-σἵάω -ὢ, {same} { am sea sick, retch. 

Νανσῦβί-ος, -ω, ὁν 4, (same, Bi-vg} I guin a liveli- 
hood by sea. 

Νανυσι-κλοι-τὸς, «ἂν «ὃν, Νανσί-κλῦ-τορν -ᾱ, ὁ, 4, (Same, 
κλοί-ω] renowned fur ships. 

Ναυσὶ πέδ-η, -ns, ty (Same, πέδη] ship's cable. 

Ναυσζ-πομκ-ος. -n, ὁ, 4, (sane, whyre; ship-con- 
veying; favourable, ; 

Ναυσῦ-πορ-ς, “αν 6, 4, [same, πόρος] navigable; 
navigating. 
Ναυσί crov-os. -ᾱ, 5, 4, ὄβρις, (same, στέν-ω] dis- 
srace caused by a naval defeat. . 
Navoi-pép-nros, -ᾱ, ὁν ἡν (same, Φόρω] conveyed iz 
ships, maritime. 

Nad στα-θµον, -n, τὸ, [ναῦ-ς, στα-θμὸς] harbour, road 
for ships, 

Ναύ-στα-θµος, -«, 6, {same) assembled naval forces 

Ναν-στολ és, (vats, o7bdA-co|, 1 send a ship, convey 
by a ship, goby ashi. 


NATE 


Ναυστόλημᾶ, -ἄτοφ, τὸ, (same) which has heen | 
brought on shipbuard, free navigation, expedi- 
tiou. 

Ναν-στολίία, «ας, 4, [same] ο nveying by sea. 

Nav-ersa-os, -e, 4, 4, [same] that gues by sea, ship 
fitted out, 

Ναύντης, «ως. 4, [ναῦ-ς] sailor, seaman, mariner, 

Navria, -as, ὃν Ναντιάωι SAME 48 ναωυσία, ναυσιάω. 

Nav-rinds, «ἡ, «ὃν, [νωῦ-ς| nautical, of a sailor. 

Newridria, -ag, 4, (same) navigation, expedition. 

Νανττίλλομαε, [same] [ navigate, sail to, set sail. 

Nat rides, -w, ὁ, [ναῦς] sailor, mariner. 

Navri-dé&ng, «όος, 6, 4, [yauria, εἶδ-ος] affected with 
nausea, nauseous, sickening. 

Navrodie-as, -av, ol, [ναύ-νης, olen] judges at 
Athens who took cognisance uf disputes be- 
tween merchants and mariners. 

Navro-«pi reap, -ορος. 6, (vad-s, κρατέω] having the 
superiority at sea. 

Bor aan ia, -ag, 4, [vat-s, φθοίρω] shipwreck, loss 
of aw ship. 

Ναύ-φθορος, -ὁ, ὁ, 4, [same} shipwrecked. 

Nav-ppawres, on, 6, 4, (vers, Φράσσω| strengthened 
by vessels, naval. 

Νάφθα, -ns, 7, Νάφθας, -α, 6, mineral bitumen. 

Naw, f. -ἅἄσω, [711Ἴπουρε, to dwell] 1 make to 
dwell: Mid. I dwell: [13 n00a, to move] | flow 

Né-a, -ag, 4, [νέος] fallow ground. 

Νεα yer-hs, -dos, 5, 4, [νά-ος. γό νος| ecently born. 

NedyysA-rog, «κι 6, ty [νά-ος, ἀγγέλλ-ω] newly told, 

Νεάζω, f. -άσω. [νά ος] 1 make new, plough up a 
fallow, becume a youth, act like a young man, 
have youthtul vigour. 

Ne-aio-sros, -n, 5, 4, (same, οἱρέω] newly captured 

Νο ἄ κ όνητος, -ᾱ, ὁν 4, [νά ορ. ἁκ-όνη] new y sharpened 

Ne-adé-ng, -dos, ὁς ἡ. ae ὁλόαίνω] newly grown 

Ne-BA-ts, -όος, 6, ὃν (same, ἅλ-ε] recent.y salted ; 
tresh, vigorous, active. 

Ne aviag, -ω, 5, [νεος] young man; vigorous, im- 
petuvus, daring, passionate. 

Ne-dvidos, -n, «ον, (same) young, youthful. 

Neav.erpd, -trog, τὸ, (same) youthful exploit. 

Ne-ansvopas, (same) { act like a young man. 

Ne-dvinog, -ᾱ, dy, (same) youthful, vigorous, strong, 
better, rash. Nearseads, ade. 

Ne dvag, -sdog, 4, (samel youn girl, maiden, 

Νο avionsbe, f. «οὖσω, λα, am a young man. 
Nrano«eboyas, 1 pertain to the class of yuutis. 

Na ἄνισκος. -ω, ὁ, {same} young man; reso.ute or 
insolent youth. 

Neupos, -ᾱ, -dv, (same) new, fresh; youthful, in- 
experienced. 

ΝΔ ἁσζς, -εως, 4, Να-ασμὸς, -d, ὁν [same] making 
new, ploughing fallow ground. 

Νύ dregs, «η, -ov, [same] last, undermosi!. 

Nearss, &. 5, (same] ploughing a fallow, time for 
preparing tallow ground. 

Νοόω -a. [same, | make new, renew, prepare fal- 
low ground, renovate. 

Νέβριιος, -u, 6, 4, {νεβρ-ς] of 8 fawn or stag. 

Νεβρίζω, |. ἴσω, (same 1 celebrate a festival of 
Bacchus running about in a fawn's shiu. 

NeSpie, «ἴδος, 4, [next] skin of a fawn. 

Νεβρ-ὸς, -ᾱ, 6, young of « stag, fawn. 

Νεβρώδ-ης, -aog, 4, 4, [luct, οἶδ-ος] like a fawn. 

Νότη, -as, 4, [νό-οι] first day of the moon. 

Neryerts, -bog, ὁν 4, [same, γόνος] newly burn. 

Νοη-θαλ-ἠς, «όοφ, 6, 4, (same, Δόλλω] fresh bown. 

Ne ήκ-ης, -sos, Νοηκόνητος, -w, ὁ, 4, (same, di] 
Dewly pointed. 

Νοήλα-τος, -«, 5, 4, (same, ἁλί-ω] newly ground. 

N é-nAd ¢, «ὅδοι, ὁ or 4, [same, ἐλεύ-θω] new-oomer 

Nenvins. -ω, 6, Νοῆνεςι, «ὅδοι, 4, Nanviencs, “ο, 6, 
Aon. for vearius, &C. 


“ο. 


310 


ΝΕΜΩ 


Νοή-φᾶτος, -ω, 5, 4, [νόος, φάω] recently slain, 
said, or celebrated. 

Nai-aspa, -as, 4, [νά-ος] lower part of the belly. 

Νείατος, “αι, Neiares, -9, -ov, ame as viarog. 

Νεικ-εστὴρι «Ώρος, 6, [veixos} vilifier, qguarreller. 

Νεωσέω -&, (next} I quarrel, railat, irritate, aluse. 

Νεζκ-ος, -ᾱος, τὸν [ nekee, to smite] contention, 
quarrel, reproach. irritation, abuse. 

Nacdo-ysris, b0¢,6,4,[Neid-of,yéy-c¢] born in the Nile 

Nasro-Bag-h¢, -é0g, 6, 4, (same, Φόέρ-ω] Nile-cherished 

NesA0-pbr-piow, N Kewsiov,-a, 76, |SAMe, μέτρου, 
σκοπνέω] pillar for measuring the rise and fall of 
the water of the river Nile. 

Νειλώτης, «ως -6, NesrArdreg, «ἴδοι, ὧν [Νετλ-ος] in- 
habitant of the Nile; of the Nile. 

Νανόθεν, adv. poet. [νέος] from the bottom; anew 

Nas-60c, adv. [same] at the bottom, under, 

Nai-os, -a, «ον, [νέος] recent, new, fresh. 

Nes-og, -& ὁ or 4, [same] fallow ground. 

Μειοτομ-εὺς, “έως, 6, (last, τέμ-νω] who ploughs 
fallow ground. 

Nelsopas, Νείσσομθι same as νίσσοµαι. 

Νοίφω, poet for νίφω, I snow; irrigate, wet. 

Νεκᾶς, «ἄδος, ἦν [νέκ vs] heap of dead bodies. 

Νεκράγωγέω -&, [νεκρός ἄγω] [ conduct the dead, 

Νεκφίκὸς, «ἡ, -69, [νεκρος] like or of the dead; ca- 
daverous, y, mournful, sad. 

Νεκροδέγµων, -ovos, 5, 4, [same, δ6γ-ομαι] Contain- 
ing the dead. 

Naxpo-So y-sior, -ᾱ, τὸ, (same) receptacle for the dead 

Νεκρο-θή-κη, -n¢, 4, [νοκ ρὸςι (τθη με] grave, urn. 

Νεκρομαντεία. -ag, ἡν (same, µάντις] foretelling 
fuiuce events by raising the dead, necromancy. 

Νακρο-μαντοἵονι -ω, τὸν [same] consultation ofdead 

Neupé-pavrsg, «σως, ὁ, [same] necromancer, 

Nexpo-wiprag, -u, 6, [νεκρὸς, περνάω] vender of 

i dead bodies. [ ] “ ; 
expe rounds, -@, 6, (next, πίµπω] conductor o 
the dead 


Ne«-pes, “a, 4, {νέκ νε] dead body, corpse; dead. 
Nexpo-crod-de -ὤ, (last, στόλλω] ἵ inter with the 
cc rites; vast or ferry the eee oe 
οκροφόρ-ος, -a,4, ἣν (same, dip-w] bearing the 
Νοκρόω -&, [οιρὸς] I kill, produce decay, mortify. 
Nexp-dod-ng, -sog. ὁ. 4, (same, sides} like a dead body 
é deadness, 


Nowpwots,-aes, 4, [vewpos] 5, death, 
murtitfication. 
Νακτᾶρ, ἄρος, 5, (WO) Inekter or Vo heter, to burn 


incense pers one or food of the gods, nectar. 

Nesrap-sag, -a, -ov,( last] like nectar; divine ; sweet 

Newtb-Br0os, -ω, 6, [νέκος, εἶδ-ος) chrysalis of the 
silkworm. 

Nexd-ny-d¢, ἂν 6, (same, ἄγ-α] condactor of the dead 

New-vla, -as, 4, [νέκ νε] sacrifice to the dead. 

Nawtouavreia, «ας, ἡν σάλικρ ος Mee Js Neavé- 
partis, “δω, ὁν SBME BS νεκρθµαντυ 

Νακδοστόλ of, «4, (next, στόλλ-ω] ferrying the dead 

Néwtq, -tes, ὁ, dead body; uy. 

Νεμόθω, for vine. 

Νεμ-εσδω, |νέμ-εσις] I am justly incensed at, deem 
a thing unseemly, stand in awe, censure, envy 

Νεμνέσεια, ο,τι same] rites in honour of the dead 

Νεμ-οσήμων, -ονος 5, 4, (same) indignant, chidig 

Νεμεσητζαὸς, «η, «ὁν. [same] prone to indignation 

Νεμ-εσητὸς, «ἡ, -dv, [same] reprehensible, deserw 
ing reproof, morose, indignant. 

Nap αθίζοµαι, (next) I fear, reverence. 

Niép-sotg, «εως, 4, [νέμ-ω] just indignation; abhoa 

Prine of vice; ate αν και 
εµ-ότωρ, -opes, ὁ, [same] distributor; avenger. 

N lease caus, ἡ, [same] division ; distribution. 
έμ-ος, -οος τὸ, (next) shady pasture grotud. 

Néyu-o. I distribute, assign, hestow: castare, in 
habit, sway, possess; consume) corrode: yield 


μ΄ 


NENI 


pay 3 esteem; deem; cultivate; choose: Mid, 
allot to myself, inherit, inhabit; partition. 
Νονξηλος, «ω, 6, 4, f00.ish, blind, infatuated. 
Νέννος, -«, 6, uncle. 
Νεο ἅλ-ωτος, -ᾱ, ὁ, ἡ, [νέ-ος, ἆλισκω] newly caught 
Neo apd ing, dos, 6, ἡ, (Same, ἄρό-ω] recently watered 
Νοόβρολ-ος -ω, ὁ, ὧν (Same, βρέχ-ω] newly watered 
Νεό-γᾶμ os, -ω, ὁ OF ἡ, [εᾶμιε, γάμος] recently | 
married. 
Nao-yer ins, -bes, 3, 4, (same, γἐνος] newly born. 
Noo yi Ads, -4, «όν, [same] recently born. 
Neé-yAnros, -ω, ὁ, ἡ, [νέ os, vate} with pew eyes. 
Neo-yv 6s, -ᾱ, 5, (same, γίνομαι] newly born. 
ΝεέὝρακτος, Ned ypig-os, “ως ὁ, 4, same, γράφω] | 
newly painted or written. 
Ned-yra-og, «ως 6, 9, (Same, yrix] with young limbs 
Neaoday sd ng, -ους, 6, 8ame, ὁῆμ ος, αἶδος] newly 
euruilee intu the number of citizens, newly 
liberated or enfranchised, 
Neo dap-ros, -w, ὁν ἡ, (Same, ὁσέρ ο] newly skinned. 
Νεο-δίδα-κτος, -u, ὁ, 4, (uume, (ὁι)δά-σκωι newly in- 
structed, new. 


311 


Ν ΕΥΡ 


Ν bop-res, a, ὁν 4, (next, ὄρνυμι] newly arisen. 
é os, -a, -ov, new, tresh, receut, strange, u.ex- 
pected, voung, tender. 

Neos, &, ὦ ος 4, [last] new or fallow ground. 

Νεο σέγἆλος, -m, 6, 4, (same, σιγἡ] briiiaut new. 

Νεο-σκἀφ-ὰς, abos, ὁν ἡ, (same, andere) lately dug. 

Ἀεόσμηκ τος. «ως 6, ἡ, (ame, σµήχ-ω] ΠΕΝΙΥ Surap- 
ed or wiped. 

Neo σπᾶ 415, -605,5,%, (Same, ewd-w) newly drawn out 

Nad-owars, -ἄδος, ΔΝ αό-σκα-στορ, -ᾱ, ὁ, 4, ιδαπιε] 
newiy drawn out. : 

Ναό σπορ-ος, -u, ὁν 4, [same, σπείρ aw] newly sown. 

Νοοφστύω, tf -ebem, [veorsdg! A mostie, hatch. 

Νκοσσία, -ας. ἡν [same] nestling, incubation; 
young brood, 

Νο ὁσσῦον. -ως τὸ, (same) litle, tender, young thing 

ἠροσσο-ποι bw -ὢ, (N@Xt, ποι ζω] I hatch young. 

Na οστὸς, -ἃ, 5, |νέ-ς] new born animal, bird; 
young of bees, young child, darling. 

Ἄνοσσο τροφ-έω, (last, τρέφ ο) 1 rear young ones, 

Neo ώς os, obog, ὁν ἡν (Same, (Έ)στη-με] recently 
,ounde 


Νεοδμη-ς, -Hros, Nas ὁμη τος, -ᾱ, 6, ἡ, [same, ὁαμ-όω] | Neo crpop-eg, -u, 5, 4, (Same, στρόφ wi newly woven 


newly tamed, yoked, married, or siain. 
Ναό ὄρεπ-τος, Nod ὄροπ-ος, -ᾱ, 6, ἡ, (same, ὀρέπ-ω] 
newly plucked. 


Ναοσφᾶγῆς, «ου, 6. ἡ, (same, σφάζ a, newly slain. 
to-revu-ros, “αν Nao-revzays, «dos, 6, 4, |Same, 
τεύχω] newly made. 


N soapy tis, «405, ὁν ὃν (same, ἔργον) newly wrought  Ne-drn,, -ητος. ἦν [νάνος] novelty, youth, i:disc. etion 


Naotiyos, -a, Nao ζὔγ-ἡρι "όος, Ν κό-ζυξ, -tyos, 6, hy 
[same, ζεύγ-νυμε] newly yoked, married, or broke 

No θολ Hs, 40¢;5, ἡ, (Same, SAA w] newly sprouting 

Νε-οθον, adv. ,vé ος) anew, uver again. 

Νεο ¢ry-hs, «ος, 5, 4, [same, Sfy-~] newly whetted 

Neo θηλ-ἠς, -bos, ὁνἡ, (Same,SaAA-w) young, blooming 

Νοοθρέπ-τος, «ων 5, ἡ, (same, τρέφ-ω] newly made, 

Nevin, -m5, 4, [νό-ος] youth, santas 

Né osn-og, -w, ὁ OF ἡ, (Same, of os) new inhabitant; 
recently built. 

ΚΝοοκἄθ-αρτος, -ω, ὁ, 4, (same, καθ-αρ ὃς] recently 
cieansed. 

Noo-wdrd-ard-ros, -ω, ὁν 4, [same, καθίστη μι] Γ6- 
cent.y established or founded, 

Νοοκηδ-ής, -έος, ὁ, ἡ, [Same, κἠόος] whose grief is 
recent. 

Νοό-κλω-στος, «ως 4, 4, (ame, κλώθω] newly spun, 

Nes susyerm, ας 6, ἡ, (Same, «du re, hewly wrought 


Naeo-wzow ros, 9,5, ἡ, (same, corre, newly hammered 


Noo sero, -u, 6, ty (same, xdr-o5} newly augry. 
Nué-apa-s, -a10s, 6, ἡ, [Baine, κορά 9] newly mixed, 
Naé-«rs στος, ως 5, 4, [saiue, ατί ζω] newly built. 
Nodé-«ro-vos, -a 6, 4, (Sutne, ατοί νω] recently slain 
Nee-Aai-n, -ᾱς, 4. [pame, Aas: youth of a place. 
Neorapr os, -éos, 5, ἡν ([S4WE, λάµπω] of new 
splendour. 
Naé-Adorros, -m, ὁ, 4, (Same, Aoe-w]} newly bathed, 
Niopas,Nevpas, Nisoopas, [νό-ω| xo, come, depart 
Ναό-μη», -ηνο,, ὁ OF h, [νό-ος, μὴν new moon. 
Ναόνυμφος, -ᾱ, 6, ἡ, (Same, νομφ η] lately wedded 
Νεόξε-στος, -ω, ὁ. ἡ, (same, Few, newly puitshed, 
Νεο πᾶγ-ῆς, «όας. ὁ. Hy (sane, πήγνυμε] new.y joined 
ο οο πᾶθ-ηςμέοςιὁ, ὃν δηθ, πωθος) Suflering recently 
Noeo-wevO-i)¢, «κος, ὁ, 4, [same, πόνθος] suffering 
recenty. 
Νεο πηκε-τος., +a, 5 ἡν (Same, κήγ νυνμε] Dewly joined 
Naed-wiowros, -a, 6, ὦν «δ0θ, πλοῦτος) recently 
enriched. 
NeowAwrns, «έος, Nod πλδ ros, -a, 4, ἦν [same, πλύ- 
νω newly washed. 
Νεόποκ-ος, -ως 6, ty ‘vies, πόκ ος] newly anorn, 
Neo-wos στος, -m, 6. ἡν (Same, zei-to} newly sawn, 
Nse-wred is Ννόπολνς,-σως, 7, [BAe wdAss| NEW City 
ΧΝεοῤῥα ντος, -ᾱ, 6, 4, [8ame, fai-vw) freshly be- 
sprinkled. 
Noe pPo ros, -w, 5, ἡ, [Same, pow) tenb y ως 


s-ornesos, -ω, ὁ, 4, (same) yontuiul, juvenile. 

N εό-τµη τος, «ως ὁ, , (Same, τάµ ve} recent y cut. 

Ἀεοτόκ-ος, -w, ὁ, 4, [same, τίκτω) that has laley 
brought furth. 

Νεότομ.ος, -u, 5, 4, (same, τέμ-νω] recently cut. 

Nco-rpap-ps, ~bos, ὁ, 4, [Same, τρέφ-ω] newly reared 
or born. 

N so-rpif ἡς. - bes. 5, ὧν [Saime, τρίβ ο] newly ground 
sorria, as. 4, Neorrate, Nadrrcoy, -., τὸ, Neo-ros, 
-&, 4, Neorrorpopia, Att. lor vacccia, νοοσθεύω, 
ψεόσσιον. νεοσσος, ναοσσοτροβέω. 

Νο ουργέω ὢ, [νό-ος, ὄργ-ον| make new, Γεπυτᾶ(ο, 

ΑΟΥΡΥ os,-d, ὁ, ἦν (saine} who renews or renuvates 

N εούτ drugs, -ω. ὁς Hy [νό-ος, od7 dw] freshiy wuunced 

Nac θαρτος, Νεωό-φθζ-τος, -m 6, ὧν (same, φθείρω, 
φοίο] newly slain. 

N εόφον-ος, -m, ὁ, ἦν [Same, φόν-ος] recently sluiu. 

Nad φδ-τος, -ᾱι 4, 4, (Same, gba) newly piancea. 

Neo zapas-ros, -u, 6, %, (same, χαράσσω) newly 
cut or impres 

Νο οχμὸς, -ᾱ, 4, 4, [νό-ος] new, fresh. 

Νοεοχμόω, [same] | make new, innovate. 

Naéd-zps-e70s, -w, ὁ, 4, (same, ypiw] newiy anuinied 

Ne-ée,[sé-05] 1 renew, innuvate ; till fai:ow ground 

Νάποὸ ag, “ων, of, [νό @, OF νε, ἃ negative particle, 
wove) with feet ior swimming ; wanting feet. 

Nép@s, befure a vowel Νέρθεν, fur ἔνορθεν, ade. 
below, beneath, trum beneath. 

Naép-rarog, -n, «ον, sup. [1981] undermost, last. 

Nidp-repos.-a,-ov, comp. |same} lower down, iufesior 

Ναό μα. -drog, τὸ, [νεύω] nod, apprubation. 

Navp-a. -as, 4, [νεὕρ-ον] bow-string, string of a ma- 
sicai instrument. 

Norpia, -as, 4, [same] sinew, cord of sinews. 

N avpinos, -%, -ov, (same, of sinews or nerves. 

Noevp ὄνος, “η, «ὖνν [531168] of sinews ur fibres. 

Navpo Ba-rng, -ω, 4, (came, Bai-ve} rope-dancer. 

Nevpé-de 10g, -ᾱ, ὃν 4, (same, dé-w} buuud with «i- 
news, strung. 

Nevwpo-esd ἐς, ος. ὃν ὃν (ame, aldéos' sinewy,nervous 

\eupowow sm, (next, κόκ-τω] 1 cul si.ews ur nerves 

Natp-ov, -ω, τὸν 8i.ew, ligament; nerve, strength, 
buw-string, cord made of gut, thong f.1 binding 

Νευρσράφ-έω, (last, paw-rw, | stitch shuen. 

Νευρορᾶφ-ς, «υιό. [same] cob.es, maker of stiinge 
ivr musical instruments. 





NETP 


Nemeoovd das -ος, 6, §, (eye eran) drawn 
SUS Sincws. 

δουροστ«-στης, -ᾱ- 4, (same; pappet-showman. 
Srpeeresre; -ᾱ, 6, 4. Same, meved By sinews, 
S.rimgs, OF mervESs. 


Reape -s vas. - 0g. Newpé-reves. -0, 6, ὧν [vevpev,' 
"Νες @AaE. «ἆκος, 6, |vews, ¢rideow) who takes 


τος drawe with smeus ος Sires. 
Neepe 3 ap ts, - des, 4, 4; .52@e, χανω] delightiag 
in 


arcnery. : 
Newco a, ινεῦρον) ἕ give sinews, strengthen. 


Nowy ad-qs, - 005, 6, § (SAME, οἶό-ς, IME Siuews oF yes, certainly. 
Berves. 


Nevex, -σως,  [vé-w} swisaming, navigation , 


: εγ. 
Neee-eZm, [same; | nod, beckon, stoop the head. 
Ἀου-στώς. -ώδος, ἆ, ινα] olive. 
ἑεσ-στόος. -ᾱ. «ον, (yew) must swim. 
Nee στης. -apos. Νούστης. -ω. 6, [same] swimmer. 
‘ se-wrumes. -ἡ, -67, [same} of s-ctunming: [νους] 
οσοι downwards. 


Nave, t. νεύσω, [νέ wo} nod, beckou, assent by a 
nod; look downwards, tend to. 

Νεφ-λη, -es. 4, [νύφος: cloud ; fine net. 

Neped η γαρ ότης,-ᾱ, ὡς last ayeipw]} cioud-oompeller 

Neg@ed ου, -ω, τὸν [veg-os; smal οιυμά, speck on 
tue eye. 

Nepero-yer ns, -d0s,8,4,[Same, γένος] born of clouds 

Νεφολο e1d-9¢, «όος, ὁν  (Samc, sléos, like clouds, 


cloudy. 
-as, ἡ, [same, «όακνξ] cuckoo 
own in thec 


N s@ero wonady isis, -bes,4, [Same] native of ouckoo 
town in the c ouds. 
Κεφ-ελόσ &, [νεφέλη I c.oud, make of clouds. 
Neg-edwres, «ἡ, ov, [same} made of clouds. 
Νεφό-βολ ος, -ω. 5, ἡ, [νέφ-ος, BéAA-w' Cloudy. 
Ναφο-οιό ng, «έος. ὁ, ἡ. (next, εἶόος] cloudy, dark. 
Nig-es, -οος τὸ, ciond, mist , crowd; cluuded brow 
Νεφ-όω «ὤ, [last] I cloud, darken. 
Ne@p-iéiog, -ᾱ, -ον, [νεφρός] ot the kidneys 
Nogy-ireg, -tdog, ἡ, [same] disease of the kidneys. 
Nagpo ad-ing, -sos, 5, 4, (Same, εἷόνς | like kidueys. 
Nedp~s, -@ 4, kidney, testic.e. 
Νεφώδς, -ους, ὁ. 4, [νέφος οἷό ος] cloudy, dull. 
Νέφ-ωοῖς. -οως. 4, [vig ος] obscuration, cloudiness. 
Néww, 1. νήσω, (Yl), λνο, to move] I move; come, 
depart, arrive; spin, heap up.erect,accumulate 
Νέα, f. νεύσω, [same] ἶ swim, flow, float 
Νεω-κορ όω, [να-ός, «ορίω] 1 keep a temple clean, 
preserve pure. 
N ew wop-ia, -as,4,([same] care of a temple, edileship 
Νεα κόμ-ς, -ω. ὁ (same) superintendent of a tem- 
ple, church-warden, tuwn cierk. 
Newrwle, [ναῦ-ς, Siew] 1 haul a ship ashore, 
tausch tu the deep. 
Νε ωλκ-ία, -ᾱς, 4, (saine] drawing a ship into dock 
Néwya, -ώτος, το, [νό-ος] newly ploughed field. 
Neo ων ητος, «ω.ὁ ἡ. (SANE, dy soar] recently bought 
amp neg, bos, ὁ, ἦν (same, Spal new, recent, fresh 
Ne-dp ior, -ω, τὸ, [ναῦ-ς, Spa} naval arsenal. 
Νεωρο-φδλωαξ, -ἄκος. ὁς (same, φυλάσσ w] guard of 
& naval arsenal or duckyard. 
Ne-wed rhs, -bos, 6, 4, [νά-ον, ὀρύσσω] newly dug. 
Νρὼς, ῶ, 3, Att. tur ναὸς. teniple. 
Néi-ws, aur. [νύ-ος] newiy lately, recen:ly. 
εώφοικ-ος, -ᾱ. ὁ, [ve-des οἶκος] shed for ships. 
Ne-wori, adv. (vé es} newly, laiely. 
N adv, (same, Srog} neat year, coming year 
Newrepiter, f. έσω, [vé-os] 1 innovate, cause revo- 
lution, change the established order of things, 
. em mutinous. 
No wripixas, -ἡ, «ὃν, [same] juvenile; petulant, 
unruly. 


312 





ΝΗΠΙ 


Κι wrepee nes. -& 6, [same] innovation. change, 
New-eperas. -ᾱ, ὁ, |Same moovator, changer. 


| Nawrepe ree ta, |same, τοι όω] love of invovation. 


Κοστοροποςὸς, -ᾱ, 6, {same} innovator; turbulent 
Ne-crapes -ᾱ. -ov, cump- (νέ-ος] newer, younger, 
more receat more unusual. 


care of a temple. 3 : 
Nj, partic «σὲ swearing or affirmation, by ; νὸ μὰ 

τὸν Ale or va τὸν Δία. yes. I swear by Jupiter; 
in composition it has a nega- 
tive lorce. 


' Νηγάτεος, -9, “ον, [νέος, γώα, obs. for γίνομαε] 


newly made. 


, Ἀ-άγμο--ος -0.6,4, [79 ἀγείρ 9] difficult to be raised 


trom, eternal. 
Nick, -ων, τὰ [νγὸ ὃς intestines, bowels. 
Ν ἠδύρος. -ω ὁ. ἡν sweet, balmy, pleasing. 
Νηπό-ὕοφιν poet.ace.(next} from or out of ihe womb 


. | Nubés, -ses, #, belly, womb, cavity. 
Neweres. -ἡ. -ov, [νί-ω) awimming. that can swim. | 


N pe -@, [νέα] | heap, accumulate. 

Νἡ-φοῖς, -ems, ἡ. (last) heaping, accumulation. 

Nae, [. vgee, (vé-e| 1 spin, draw out a thread. 

Nhieg, -ᾱ- -ov, [νηῦτ] of ships. Νήσου, τὸ, word 
and n ateriais tor ship- building. 

Nipis, -s4es, ὁ, 4 (9, 085.00] igvorant, unsflilful. 

Not rns ow, 6, (pyes} of ships, naval. 

Nry«eed-ns, bos, 5, Hy Lom, «ὁρό-ος] unprofitable ; i 
jurious. 

Ny «tp, -m, Νχ-κόρως, ceros, 5, ὧν (same, abs) 
without horns. 

Ν-ήκ-στος, -a, ὁ, 4, [same, ἀκ-όομαε] irremediable, 

Ν-ηκου-στίω [54108 ἀκού-ο.] I refuse to hear or obey 

N ήκον eros, -ᾱ, 4, 4, [same] unheard of. 

Νηκττὸς, -ἡ, -o», [νήχ w] swimming, able to swim. 

N ηλογ-ἡς, -605.5,%, (99, ἃ λέγω] careless, merciless 

N-yrAohs, N-1As0-h5, - des, 5, ὧν [vame, EAees) mer- 
ciless, cruel. Νηλεῶς. Wranas, adv. 

Νηλεύ-θύ-μος; -ω, 4,5, |pnAs-ng, Sede) cruel-hearted 

Νηλεό-ποιν-οξι -#y 6, H, [SAMe, woer-q| Merciless. 

Νή-λευ-στος, -ω. 4. 4, [νη λεύ-σσω] invisible. 

Ν-ἠλίπ-ος, -ω, Ν ηλίπ-ους, -odos, ὁν H (Same, SH} 
barefoot, 

Νηλ ἔτης. -ω. 8, (same, ἁλ-ίτης] sinless, blameless. 

N nrig-ts, -dog, ὁ, 4, (Same, ἀλείφ-ω] ananoimted. 

Νη-μᾶ, -Uros, τὸ, [νέω thread, yarn. 

Ν-ημέρτ-οιᾶ, -as.4, (next; truth, certainty accuracy 

Nenpepr-hs. -έος ὁ, 4, (vn, ἁμαρτώνο] un rring, 
certain. npspréiws, adv. 

Νκηνομ-όω, (same, ἄναμ ος] ] am calm or windless, 
-nvep-in, -ᾱς. 4, [Same] stillness οἱ air, calm. 

Νεήνεμ-ος, -w, 6, 4, [same] unraffied by wind, calm 

Nu€i-wovs, -odos, 5, 4, (ext, weds] with feer adap.ed 
for swimming. 

NGFis. -εως, 4, [νύχ-ο] nat-tion, swimming. 

Nno-wéd-05, -#, 4, [ya-0s, πολ-έω] priest, sacristan. 

Novo o6-05, -w. ὁ or 4. [ναῦ-ς σό-ος] protector of ships 

Νη-κδθ-ης -δος, ὁ  ἡ.[νη, «άθος] free from suffering 

Νή-παυστος, -a, 6, ἡν (same, παθο] incessant. 

Nopwvevd ty, bog, ὃν κ same, πίνθ es} free from or 
allaying grief. ἸΝηπενθέως, adv. 

N-nx<Sa, -a5, (same, ἔπ-ος] childi 

N-nwiator, f. -dow, Naywiiyebe, (same) 
a child or silliy. 

N-qw3% yos, -a, ὁ. 4, [same] in infancy, childish. 

Νηπῖᾶχὦδης, -sos, ὁ, &, (last. οἷδ-ος] childi-b silly 

N-nwsin, «ης, 4) Lyn, ἔπ ος] Childhood, sillmess. 
ηΠπζοκτό-νος. -ᾱ, ὁ OF ἡ, [ν-ήπ-εθς, av ei ve} Ch 
killer, infanticide. | 

Noywio-wper-ns, «ος, ὁ, ἡ, [πεκε, υρέκ-ω] suitme 
children. 

Ν.ήπ ios, -n ὁν ἡ, OF -e «ου, ἵνη. ἕκος] in indwey. 
young, like a chiid, foolish, feebie, child. fant 

Ν.ηπ ἵότηςν «πτος. ἡ, [1651] ctiildacod, simplicity - 


silliness 
act lhe 


r= 


ΝΗΠΙ 


Nourwid φρων, -ονος, ὁ, ἡ, (same, φρὴ»] of a childish 

Inind, 

Nf wAse-rog,- 0,5, ἡ, [νη,πλέκ-ω! not plaited,uncurled 

Ν»-κοινὸ, adv. [next] unpunished, with impunity. 

Νήποινος, -, ὁ, ἡν yy ποινἡ] unpuni una- 
venged. 

N fw rns, -αι 6, [νήφ-ω] sober man. 

N-or trishouac, next} [ am or act like a child. 

Ν-φπ-δτῖος, -a, -ov, [ν-ήπ-ιος] infantile; foolish. 

Ν-ἡνιθµ 05, +8, 5, ἡ, [νη, ἀριθμ o¢| innumerable, 

“hp seros, «τος, -w, 6, 4, (sume, ἐρ ζω] uncontested 
Nepirny, », 6, sea-snail. 

η pos, “ἂν -ὂν, (yd w) humid, moist, wet. 

Ν Ἠσ.αἴος, -ᾱ, -ov, [νησ-ος] of an isiand, insular. 

Noyei-~ipy-ns, -v, 6, |same, ἄρχ-ω] ruler of an island 

Νησ-ᾶς, -ἄδοςιἡ, Νησίον, -ω, ro, [νησ-ος] small island 

Νησ-ίζω, {. «ίσα, (same) 1 am insulated, 

«Νησὲς, -(d0s, ἡν [same] small island, islet. 
Κηστώτης, -ω, 6, Noo iurcs, -sdos, 4, (same) islander 
Νησχωτῖκὸς. |, «ὁνι [next] of islanders, insular. 
Nijo- og, -m, 4, island, peninsula. 

Νησο φζλαξ, -axos, 5, [lant, φνλάσσω] warden of 
an island. 

Νῆσσα, Att. Narra, -ης. ἡ, duck. 
noa-dpsev, “ω, τὸ, [last] duckling, little duck. 

Ν-ηστ-εία, -ᾱς, ἂν (whores) fasting, fast. 

Hareb, 1. -aboe, [next] [ fast. abstain from. 
N-jorss, -εως, ὁ or 9. [νη, ὁσθ-ίω] fasting; faster. 
Νησ -ὑδρίον, «κ, τὸ, [νῆσ ος] little island. 

Νῆτοι, νήτη. νῆτον, con. of rbarog, νοάτη, νόατον. 

Norris, -ἡ, οόνι |vé-e] spun, twisted. 

Νγτρεκὴς, 56ος, ὁν h, [vy ἁ-τρεκ-ἡς] true, sure. 

N4prpor, -ω, ro, [νό ov) spindle. 

Narra, Νῆσσα, -as, 4, duck. 

Νηντ-ἄρ-ον, Νήττιον, «κ, τὸ, [lagt] duckling, 

Noise, ynos, ἡ, lon. for vats. 

Νήθ-τμος, -ω, ὁν 4, [vm ἀὐτμὴ] without breath or 
sinell, 

Νηφ-ἄλέος. Νηφ ἅλίος, -α, «ον, [νήφ-ω] abstemious, 
sober, circumspect, without wine. 

Noy ἁλίοτηρ -nros, 4, (next) prudence, abstinence 

Nig-ew, f. vive, | am abstemious, am sober- 
minded, prudent. 

Niyz-tros, "ως 4, 4, [next] flowing broadly. 

Νήχω, f. νήξω, Νήχομαε, I swim, float. 

Nays, -εως 4 [νήφω| abstinence, sobriety. 

NiyAdpos, -ω. 6, amali Hute or pipe; Hute music. 

Nize, vifouas, Dor. tor νίπτα, σίπτοµαι. : 
taaios, -a, -ov. (vin-n} of victory. 

Nixdw, {. νικήτο, Dor. Νικαξῶ, (next) I conquer, 
prevail, excel, surpass. Ἀοκᾷν µάχην, γνώµην, 
Sany, to prevail in a battle, opinion, or lawsuit. 

Nier-ng,9[ 193, rekee,to amite]viciory conquest 

Nie nya, -aros, τὸν [last] victory gained, 

ὙΝτκ-ητύθς, -@, -ov, [Same] must conquer or subdue. 

Άτκ η ήρέον, -m, τὸ, (same) prize of victory. 

Nis-arhpies,-a, ον. [same] of victory or conquerors 

Νικ ητὴς, -ᾱ, ὁ. [18ιαθ] conqueror, victor. 

Niv-yrinos, -4, -ὁν. [same] tit to conquer, victorious 

Nicgp-dop- de, [same, pip =| { gain a victory. 

Ninn Gop ia, -as, ἦν (same) gaining a victory. 

Ντκηφόρ-ος, -3, 6, 4, [sane] gaining victo.y. 

Ἁζκύ Bovd-os, +a, 6, ἦν (same, Bovd-)] victorious in 

the council. 

Niso pdy-os, 0,4, [vie η, a victorious in battle 

Nixo-wosos, - 6, (same, ποι dw} 1 cause victory. 

Ντκ-ος, «4ος, Τὸ, [vie-y] Victory, Conquest; end. 

Nipepd, «τος, τὸ, [ysx-re| water used for washing 

Νὶν, pron. like ply, fur abrov,airnyavre, him,her,it 

Now-rip, -ἤρος, ὁν [vix-re} busin to wash in, 

Νέπντρον, -w, τὸ, [next] water to wash with, 

Niw re, te vives, pe vexspa, I wet, wach; wash the 

hands or feet. 

Niecoper, sanic as νέοµοοι I go, come, return, 


313 


NOMO 


Nisp-ov, -a, τὸ, [9s acter, nitre, to dissalve or 
cleanse] nitre, nitrate uf potash, saltpetre, oar~ 
bonate οἱ soda. 

Néd-as, -ἂδος. ἡ, [νίφ w) snow, snow- flake. 

Nid-scos, -ᾱ, 6, (Sumej snow-shuwer. 

Nigpar-wéd 55 -ᾱοςιὁ, ἡ, [ 8116, αἶό-ος] snowy, 

Ἀζφοβλὴ 5, “Ὄτος, Νϊφοβλη-τος, Nige-Bor-osy «6, ο, 
ἡν (viv, θάλλιο] snow-beaten, snowy. 

Nig-decs. 'δασᾶς «εν. [rsp] snowy, snow-white. 

Nido orif-ng. «ος, ὁν 4. [BExt, στείβω] covered a 
t ached with snow, snowy. 

Nig a, t. vive, (next} I snow, irrigate, wet. 

Niy vidos ἡ. 063. [same] snow. 

Nuyis, sows, ty [ydw re] washing. 

Νο ερὸς, -ᾱ, -ov, (next] inteliectual, intelligent. 
oem, f. νοήσα, p. vevénua, [νό ος] 1 have in the 
mind; perceive, observe, understand; have a 
signification ; thirk, purpose doing. 

Νόημᾶ, «ἅτος ro, [same] thought, resolution, 
pian, mind; sentiment, meaning. 

Ἡο-ήμων, -oves, 5, 4, [same] intelligent, ingenious. 

Né-nois, «εως, ἦν [same] thinking, meditation, pe:- 
ception, conception. 

No-rixos, -ἡ, «όν (same) having intelligence. 

Νο-ητὸς, “ἡν -ὂν, same) perceptible, intelligible, 
inte. lectual. 

Ἀοθα-γενς, - dos, 6, 4, (160 ος, yivopas] illegitimate 

Νοθ-εία, -as, 4, |νόθ ος] bastaray, illegitimacy. 

Νόθ-οιος, -ᾱ. -ov, (same) of a bastard, spurious. 

N66-svcig, -εως, ἡ, :same] adulteration, 

No ade, f. «εύσω, (same) I corrupt, adulterate. 

Νόθ.ος, -#, or -η, -ov, born of a concubine, basturd, 
spurious, iliigitimate. 

Noi-d8ov, -ᾱ, τὸ, [νοῦ-ς] little thought. 

Now δικός, «ὃν -ov, [νέμω] living in pastures, pas- 
toral, gregarious. 

Νόμ-αιον, -ω, τὸ, [νόμ.ος] Custom, usage. 

Nop αἴος, -ᾱ, «ον, [same] of pastures or grazing ; 
legai, customary. 

Nop dpx-ns, -w, 6, (same, ἄρχ-ω] governor of a pru- 
vince, 

Νομ-ᾶς.-ὅ bog, ὁ or o [pterer| wi leads a pastoral life 

Νο, όομαι, (same) | tear to pieces, rend. 
όμ-ευμὰ, -ἄτορ, ro, (same) Herd, flock. 

Nop-evs, «έως, ὁν (same) shepherd; rib in a ship. 

Nop-ste. (same) 1 feed or tend cattle, 

Nop-4, -ῆς, 4, [ame] distribution ; herd ; pasture, 
uestruction by fire. 

Νομίζω, f. -ἶσω, [νόμος] I establish or sanction by 
law, adopt a custom; esteem as, deem, think. 

Nop ‘ecg. κά sev, [same] legal, skilled in laws. 

Νόμτμος, -ηι-ον, ος ασια νς to law, legal, 
Customary; orderly, obeying the laws. 

Nép<os, -a, -ον, [νόμω] pastoral; jegal, lawful, 

N éy-teig, -seos,%, (Same) established usaxe, opinion 

Νόμισμᾶ, -dros, τὸν (same) established custom ; 
current coin. 

Nopsopadre-réd-n:,-0,6,[last, rods} moaev-changer 

Νομισμάτο πώλώκός, -ἡ, «ὁν, (same) dealing in coin 
ou sordos, -a, “ον, [νόμος] must be thought or 
esteemed, 

Noyw-+ori, ude. [same] according tv usace. 

Nopoypid-le, (wane, γράφω] I write laws. 

ὙΝομογράφτα, -as, 4, [98118] writing laws. 

Nopodida-xrng, ou, ὁ, [νόμ-ος, (δι δάσκω| luw-teacher 

Noo ὀζδά-σκᾶλος, -ᾱ, 56, [84Π/9] doctor ot lawe. 

Νομο-θε-σία. -as, Hy [νόμ ος, (τΏθημε)] legislation ; 
introducing the Mosaic law. 

Νομο-θε-τέω -@, [same] | legislate, ordain, 

Νομοθό-της, -ᾱ, 6, (name) legislator, law-proposer 

Nopo-Oe-rinos -ᾱὖ, «ὂν, (same) of legislation, skilled 
in legislation. 

Νόμος. -#, 6, [ν μα] allotment, law, rule, custom; 
measure, ode, hymn sen 

2 





‘ 


NETP 


Nevgoowa dhs, -ἐος, 5, 9, [νοῦρον, σπώω] drawn . 
with sinews. 

Νευρο σκἁ-στης, -ω, 6, [same} puppet-showman, 

Neveo σπα-στος, -w, 6, 4, [same] muved by sinews, 
Sirings, Or nerves, 

Nevpo -α wns, -έου, Nevpé-ro-vos, -n, ὁν 4, [vetp-or, 
recve} dtawa with sews or strings. 

Necpo χάρῆς, -όος, 4, , [same, χαίΐίρω] delighting 
11 archery. 

Ναυρ-όω -&, [ystp-ov] I give sinews, strengthen. 
ευρ ώό-ης, -aos, 6, ), ἰδμ116, αἷό-ος| 1ike siuews ος 
nerves. 

Nai-cis, -εως, 4, [νέ-ω] swimming, navigation ; 
nodding, assent; tendency. 

Nav-c-dtw, (same) 1 nod, beckon, stoop the head. 

Nov-vras. -4d05, 4, [yé-0] preserved olive. 

Νει-στάος, -ᾱ, -ονι (yew) inust swim. 

Νου -στὴρ. «ἤρος. Neb-erng, -ω, 6, [same] swimmer. 

Νου-στικὸς, «ἡ, «ὃν, [Same] of swunming: [νεύ-ω] 
bendi..g downwards. 

Neworos. -ἡ. -ov, [νέ-ω] swimining. that can swim. 

Νεύω, f. νεύσω, [νέ ο] { nod, beckou, assent by a. 
nod ; look downwards, tend to. 

Nag-éan, -ns, 4, [νόφ of! cloud ; fine net. 

Ναφελ yap ἁτης, -ᾱ, 6, last ἀγκίρ-ω] cloud-compeller 

Νεφελζον, -ω, τὸν [νόφ-ος| amail civud, speck on 
the eye. 

Negero-yer hs, -dos,5,%,[8ame, γέν-ος] born of clouds 

Nagero asd-7, -d05, 6, ἂν (Same, εἶό-οςι like clouds, 
cloudy. 

Nogercwoxctysa, -as, ἡν (same, κόπκνξ] cuckoo 
town in the clouds. 

Nedsro conndysevs, -όως,ἡ, (same) native of ouckoo 
tuwn in the couds. 

Ναφ-ολόω &, [νεφέλη I cioud, make of clouds. 

Νεφ-ολωτὸς, -n, ov, [51πιθ] made of clouds. 

Νεφό-βολ ος, -ω. ὁ, ἂν [νόφ-ος, βάλλ“ω! Cloudy. 

Nego-acd ng, «έος, ὁ, 4, (next, οἷό-ος cloudy, dark. 

Nig-og, «ους τὸ, cloud, mist , cruwd, cluuded brow 

Νοφ.όω -ὣ, (last) I cloud, darken. 

Negp-idiog, -ᾱ, ov, [νεφρός] ot the kidneys 

Nagp-irsg, «ἴδος, ἡν [same] disease of the kidneys. 

Nagpo acd-h5, «άος, 6, ἦν [Same, εἶόος] like kidneys. 
shows, -& 4, kidney, testicie. 

Νιφώδης, -205, 5, ty [rbd ος, οἷό ος] cloudy, dull. 

Nig-wois, -εως. ἡ, [νόφ ος] ubscuration, cloudiness. 

Né-w, 1. νήσω, [11], nud, to move] I move; come, 
depart, arrive; spin, heap up.erect,accumulate 

Né ow, f. νούσω, [δαπιε] [ swim, flow, float. 

Νεα-κορ ice, |va-os, πορέω] 1 keep a temple clean, 
preserve pure. 

New wop-ia, -e5,4,[same] care of a temple, zdileship 

Naw-xép-05, -ω. 6 (same) superintendent of a tem- 
ple, church-warden, tuwn cierk. : 

Νοωλκέω, [ναῦ-ς. Skew} 1 haul a ship ashore, 
1aunch to the deep. 

Νε ωλκ-ία. «ως, 4, [sane] drawing a ship into dock 

Néwya', -&ros, τοι [νέος] newly ploughed field. 

Ne wo-nros, -0.0)4. (Hane, ὧν ἆομαι] recently bought 

Neo wp ng, -έος. 6, ἦν (Same, ὥρα| ew, recent, fresh 

Ne-ép ον, -ω, τὸ, [vat-s, Sp a) naval arsenal. 

Νεωριοφῦλαξ, -ἅκος. ὁν (same, φυλάσσ w) guard of 
a naval arsenal or duckyard. 

Ne-mpix-ts, -έος, 3, ἡ. [νό-ος, ὀρύοσ-»] newly dug. 

Nods, a, 6, Att. for vacs temple. 

Néi-ws, aut. [νέ-ος] newiy, lately, recen:ly. 

Νοών-οικ-ος, -ω, 5, [ve-ds οἶκος] shed for ships. 

Noe-wori, adv. [νά ος) newly, lately. 

Νόωτα, κάν. (same, Bros} neat year, coming year 

Νκωτερίζω, {ίσως [νέ-ος] 1 innovate, cause revo- 
lusion, change the established order of things, 
vm mutinous, | 

No-wropinas, -, -ὁν, [same] juvenile; petulant, 
unruly. 








312 


Ν ΗΠΙ 


Νε ωτερισμὸς, «Ἡ ὁ, [same] innovation. change, 

Νο ωιοριοτὴς. -Ἡ, ὁν [same mnovator, changes. 

Νοωτερο ποι-ἔας (same, rosie] love of innovation. 

Νεωτεροποι-ὸς, -ᾱ, 6, {same} Innovator; turbulent 

Ne-drepos, -a, -ον, Comp. (ν-ος] newer, younger, 
more recent. more unusual. 

Νεω φῦλαξ, «ἄκος, 6, [νκὼς, ¢ridco-w) who takee 
care of a temple. 

Na, partic.e of swearing or affirmation, by ; νὴ μὰ 
τὸν Ais or vip τὸν Δία, yes, I swear by Jupiter; 
yes, certainly. In con:position it has a nega- 
tive turce. 

Nopya-reos, -η, «ον, [vh-os, γώ-ω, 068. for γίνομαε] 
newly made. 

N-fype-os -ω. ὁνἡν [νη. ἀγείρ «] difficult to be raised 
trom, eter 

Nii-vcd, -ων, τὰ [νηό dg! intestines, bowels. 

Νήδῦμος. -m ὁ, ἡν sweet, balmy, pleasing. 

Νηό-ὕοφιν poet.ndv.(next] from or out οἱ the womb 

πό ὅς, -dos, 4, belly, womb, cavity. 

Νη-έω -0, [νέ ο] | heap, accumulate. 

Ν ἡ-ησζς, «εως, 4. [lust] heaping, accumulation. 

ΚΝήθω, f. νῴσω, [νέ-ω] 1 spin, draw out a thread. 

N #iog, <a, -ον, [vgs] of ships. ἸἈήξον, τὸ, word 
and materials jor ship- building. 

Nipiy, «δόος, 6, 4, (on, 085 οἱ igvorant, unsflilful. 

Not-rng. κ, 6, [νπῦνς) of ships, naval. 

N ἸὙ.κερό-ὴςν bos, 9, ἣν Lon κ ρὁ-ος] unprofitable; in- 
jurious. 

Ν ή κορ-ος, «μι Ν η-κόρωςι, -wrrog, 5, 4, (same, wig-ag] 
without horns. 

N-je-acrog, -ω, ὁ, 4, (same, ἀκ-έομαε] irremediable. 

N-nwov-arie [8 απις, ἀκού-οι] [ refuse to hear or obey 

N ήκου στος, -a, 6, 4, [same] unheard of. 

Nye-ros, «ἡ, «ὁν, [νήχ ] swimming, able to swim. 

N ηλεγὴς, -405,5,%, [νη, ἆ λέγω] Careleas, merciless 
-wrehs, N-rA404-hs, - bos, 5, ἦν [hame, BAeos) mer- 
ciless, cruel. Νηλεῶς. Ἁπλειῶς, adv. 

Κηλεύθό-μος, «κ, 5,4, [pnAs-ng, 3ο μὸς] cruel-hearted 

Νηλεόπποιν-ος, -ω, 6, ἡ, (Same, ποιν-η! merciless. 

Νήλευ-στος, -ω. 5. 4, [vq λεύ-σσω] invisible. 

Ν.ήλίπ-ος, -, N-pAiwous, -odos, 4, 4, (Same, ἄλιψ] 
barefoot, 

NeydA-irng. -ᾱ. 8, [same, ἁλὝίτης] sinless, blameless. 

N ηλίφ-ὰς, -bos, ὁ, 4, (88116, ἁλι(φ-»] unanointed. 

Νημᾶ, -lres, τὸ, [νέω thread, yarn. 

Ν-ημέρτ-ειᾶ, -as.4, (Next, truth, certainty, accuracy 
nuspr-ng, -όος 6, %, [νη, ἁμαρτάνω] uncrring, 
certain. Νημορτέως, adv. 

Νηνομέω, (same, dvey-os) 1 am calm or windless, 
"ἠνομ-ζως -as, ἡν [same] stillness οἱ air, calm. 
«ήναμ-ος, -w, 6, 7, [24118] unrafiied by wind, calm 

Νηξίπους. -od0g, 4) 4, [1-ext, ποῦς) with feet adapred 
tor swimming. 

Νες. -εως, ἡ, (vj x-w]} nat.tion, swimming. 

Νηοπόλ-ος, -ᾱ, 6, (va-0s, πολ-έω] priest, sacristan. 

Ννοσφος. -ω. ὁ oF 4. [ναῦ-ς.σό-ος] protector of ships 

Nr-x3é-n5 «ος, ὁ ἡι[νη, 40-05] free trom suflering 

Νή-καν-στος, -a, ὁ, ὧν ee πεύω] incessant, 

Nopward hs, “έος, όν κ same, wisd es) free from or 
alinying grief. ἸΝηκενθέως, 

Ν-ηκῖδα, -ᾱς, h.[same, ἔπ-ος] childishness, silliness 

Nenwiater, f, -dow, Neywityetbe, (same) I act hike 
a child or silliy. 

N-awit yos, -w, ὁ. 4, [same] in infancy, childish. 

Nowa -dod-ng, -εος, 6, 4, [last, eldog] childi<h silly 

Nenwsin, -ης, Ho (yn, Sr ος] chitdhood; silltness. 

Νηπίοκτό-νοφ. -ᾱ, 6 OF b, [ννήπιοςν κτοίνω] child 
kiiler, infanticide. 

Nowio-wpew-ns, -¢05, 6, ἡ, (next, πρίπω] suiting 
children. 

N.jw ios, -m 6, 4, OF -ᾱ «ον, νη. ἔκ οι] in infancy, 
young, like a chiid, foulish, feevie, child. infant 

N-nw térqs,-qreg.§)) [last] childnood, simplicity. 


ΝΗΠΙ 


Νηπιόφρων, -ovos, 6, ἡ, (same, φρὴ»] of a childish 
mind, 
Νήπλεκτος,- υιό, ἡ, [νη.πλέκ-ω! not plaited,uncorled 
Ν;»ποιν'ὶ, adv, {next) unpunished, with impunity. 
N4 wow-og, -ᾱ, 5, 4, (vn, ποινἡ] unpunished, una- 
venged. 
Νήπτης, -«, 4, [νήφ-ω] sober man. 
Ν-ηπ ὄτίκόομαι, (next) [am or act like a child. 
N-qwtrios, -a, -ov, [ν-ήπ-ιος] infantile; foolish. 
Ν-ἡριθμ.ος, -µ, 6, 4, [νη, ἀρίθμ ὁς] innumerable. 
N-4p coros, -τορ, -ω, 6, ἡ, (Same, ἐρ ίζω] uncontested 
Noapirgs, κ, 6, sea-snail, 
N» pos, «a, «ὂν, [yd wj humid, moist, wet. 
N woratos, -a, -ον, {νησ-ον] of an island, insular. 
ΜΝησί-άρχ-ης, -s, 6, (name, 4pz-w]} ruler οἱ an island 
Νησ-ᾶς, «ἄδος,ἡ, Νησίίον, -ώ, το. [νησ-ος] smali island 
Νησ-ίζω, t. -ύσω, [same] | am insulated, 

«Νησὲς, - i805, 4, [same] small island, islet. 
Νησίώτης, -ω, 6, Noo ivr, -sdos, 4, [same] islander 
Νησίωτῖκὸς, -,-ov, [next] of islanders, insular. 
Nijo-es, -», 4, island, peninsula. 

Νησο φῦλαξ, -ακος, ὁ, [lant, φνλάσσω] warden of 
an island, 
ππσα, Ain, Nera , “St. ἡ 


, Ouck, 


TM pre-ipice, <a, Tia |Last) duckling, little duck. 
agus ia, ac, 4, |waqrrig| (oer, Coat, 
Weyeraine, ἐ, -εὐσωι (est) ἵ fast. wbetain from. 
η στις. ως, d or ἡ, (icq, ἑαθιίω] feeting, faster. 
i mat άμεση, τα, Ta, [πια uy | itttde tolamd. 


ὕπτας, ete. κῆτὰν, Επι, id ef πι FELT, νέατον. 
τὰ = | Sri, Evy 1B Leek 


i-rpox-te] Lrue, sure. 


Waprpar, == τὸ, Fe ie 5 primed be 


N Tpieye, dog, ὃς, 7. Len 

Papert αι δη m2, “ae Hs πα η Ἡ 

Μπιτ-ἄρτον, Ἠ ήττας, -. τὰ. [μαι] duckling, 

Nous, nbs, ἡ, Lon. for vats. 

Nipv-ryos, «ω, 5, 4, [vy 40-77) Without breath or 
sinell, 

λΝηφ-ἄλέος. Νηφἅλίος, -a, -ον, [νήφ-ω] abstemious, 
sober, circumspect, without wine. 

ΝηΦ ἁλζοτης, -ητος, 4, [next] prudence, abstinence 

Νήφω, f. vivo, | am abstemious, am sober- 
minded, prudent. 

Nix-tros, “ως, 4, 4, [next] flowing broadly. 

Νήχ-ω, fe νήξω, Ney owas, I swim, float. 

Νήψ-ες, -ews 4, [νήφ-ω| abstinence, sobriety. 

NiyAadpos, -ω. 6, sinall flute or pipe; flute music. 

Niva, vivaias, Dor, for χίττα», πίπτοµαν. 


τα α τση, ας ΠΕ, [μία π] ol wi tory 

Biede, © etme, Dor, Nusufa, (neat) I conquer, 
prerail, σι » ΕΙΤΕ, DS ee μα [πει Ἕνιωηνς 
fiege, Oo prevail in ae ει opto, or lawsuit. 

Nis aa oh | 457, μαύρα aie] Jiclory rHongnest 

Ντι Hui, σας. ro, | eal) Τις Y cainéd, 

απ πτεας, -α, πε, |S) moat μπι ΠΠ sulidue. 

τη μεση, τας same) prize ol victory, 

Pi is Freya, oe, | See | of Viclory OF © 1 Werors 

Nis-erng, -#, 0, [πε] Coliqueror, victor. 

i jean, "ην ο. [om ΠΠ ter ού quer, viciorious 

I Leg az ie, [επ αμ | | ain α VEE ThE fs 

Ἱπένη Puypak, “af, hy τα Peril κα. WICLOry. 

Nise tr ., Ἡ, a, 4, ΒΙΠΕ ΕΒΙΠΙΠΕ πιει Ve 

ία ἐν, 4 uo, ἡ, ΙΒΗΠΕΕ Growl) Ἑιβαμι 4 in 
Live Εμμ 


Nico μᾶχ-ος, 0,4, [νίκη, «δν in battle 
ἔκο-που-ός, -w 6, (same, ποι ζω] 1 cause victory. 

Nix-og, esos, τὸ, [νέκ-η] victory, conquest; end. 

Νίμ-μᾶ, Aros, τὸι [νιπ'τω] water used for washing 

Nip, pron. like ply, fur αὗτον αἱ τῆνιαὐτὸν biin,her,it 

Now-rip, -Ἶρος, 6, [νίπ-τω] busin to wash in. 

Νόπντρον, -ω. ro, [next) water to wash with, 

Niw ra, te vives, pe vevsga, I wet, wach; wash the 
hands or feet. 

Niecoyes, panic as veo par, 1 ξο, Come, return, 


813 


NOMO 


Nisp-ov, -a, τὸ, [V. neler, nitre, {ο dissolve or 
cleanse] nitre, nitrate uf potash, saltpetre, oar 
bonate of soda. 

Νέφ.ᾶς, -ἄδος. 4, ἱνίφ ω] snow, snow- flake. 

Nig-eros, -ᾱ, 6, (sume) snow-shuwer. 

Niger-wéd ης, -€05,6,%, [same, κ«ἶδ-ος] snowy. 

Nipo-Ban ς, -Ὅτος, Νἴφοβλη-τος, Nige-Bor-osy -ᾱ, 6, 
hy [νίψ, βάλλ-ο] snow-beaten, snowy. 

Nig-csss. :εσσᾶς -ev, [rip] snowy, snow-white. 

Nigo στῖβ-ης. -eos, 6, ἡ. |Next, στείβ-ω] covered αἱ 
t ackea with snow, snowy. 

Νιφω, |. νίψω, [next] I snow, irrigate, wet. 

Niy vipos ἡ. obs. [same) snow. 
iy-is, saws, ἠν lvoe rw] Washing. 

Νο-ερός, -d, -ov, {next} intellectual, intelligent. 
osw, f. vohow, Ρ. νενόηκαι [νό-ς] 1 have in the 
mind; perceive, observe, understaud; have a 
signification ; think, purpose doing. 

Νό ημᾶ, -arog, τὸ, {same} thought, resolution, 
pian, mind; sentiment, meaning. 

No-tyev, -ovos, 6, 4, [same] intelligent, ingenious. 

Nénois, «ews, 4, [same] thinking, meditation, per 
ception, conception. 

No-nrixés, «ἡ, -ér, [same] having intelligence. 

Νοητὸς, «Ἡ. «ὁν, (δᾶπιθ] perceptible, intelligible, 
intelectual. 

No@a-yer-ng, - bos, ὁν 4, [νόθ ος, γίνομαι] illegitimate 

No6-ela, -as, ἦν [60-05] bastaray, illegitimacy. 

Νόθ-ειος, -a, «ον, (same) of a bastard, spurious. 

Νόθ-ευσῖς, -ews, 7, Same] adulteration. 

No€ stm, f. «εύσω, [same] { corrupt, adulterate. 
66-05, -ᾱ. OF «η, -ov, born of a concubine, bastard, 
spurious, iliigitimate. 

Νοῦ-δζονι -ω, τὸ, | νοῦ-ς] little thought. 

Now ἄδεκός, -}, «ὃν, [νέμν] living in pastures, pas- 
toral, gregarious. 

Νόμ-αιονι -w, τὸ, [νόμ-ος] Custom, usage. 

Nop aios, -a, -ov, [same] of pastures or grazing ; 
legai, customary. 

Nop άρχ-ης, -u, 6, (same, ἄρχ-ω] governor of a Ρτυ- 
vinee, 

Nop-ts,-ddog, ὁ or oi [renee] whi leads a pastoral life 
oj. -dopas, (same) | tear to pieces, rend. 
ὁμ-ευμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] Herd, flock. 

Νομ-οὺς, «έως, ὁ, same; shepherd; rib ina ship. 

Now-stw. (same) 1 feed or tend cattle. 

Nop-, -ῆς, 4, [same] distribution ; herd; pasture, 
destruction by fire, 

Νομίζω, f. «έσω, [νόμ-ος] ἳ establish or sanction by 
law, adopt a custom; esteem as, deem, think. 

Nop-ixds. «ἡ, «ον. (Saine} legal, skilled in laws. 
μίμος, -7,-ov, [same] conformable to law, legal, 
customary; orderly, obeying the laws. 

Noy-tos, -a, -ον, [dpm] pastoral, legal, lawful 

Né,p-ioks, -ews,%, [Same] established usage, opinion 

Νόμισμᾶ, -ἄτος, τὸ, [48116] established custom ; 
current coin. 

N ομισμᾶτο-κώλ-ηιι-ωι ὁ [δεί πωλέω] Mogev-changer 

Νομισμάτο πώλώκὺς, -ἡ, -ὂν, [same] dealing in coin 

Now εστέος, -a, “ον, [νόμ-ος] must be thought ος 
esceemed, 

Noyw-+ori, udv. [same] according tu usace. 

Ἰλομογρᾶφ-έω, [samne, γράφω] 1 write laws. 
ομο-γρᾶφ-ναι "ας, %, [same] writing luws. 

Nopovida-wrng, -u, 5, [νόμ-ος, (δςδ6 σκω] law-teacher 

Noyo didd-2n&Xos, -ᾱ, 6, (same) doctor ot lawe. 

Nopo-Oe-cia. as, ἡν [νόμος (10θη με] legislation ; 
introducing the Mosaic law. 

Νομο-θε-τέω -@, (same) | legislate, ordain. 

Nowo θέ-της. -ω, 6, (same) legislator, law-proposer 

Νομο-θο-τῖκος +7, -ov, (same) of legislation, shilled 
in iegislation. 

Νόμος, -#, 6, [νέμ.ω] allotment, law, rule, custom; 
measure, ode, hymn strain, 

2 


ΝΟΜΟ 


Νομός, -ᾱ, ὁ. [same sture; dwelliag-place ; 
di vision of land, ο. 

ἹΝομο-τρὶβ as, -έος, 5) ἤ, [νόμ-ος, τρίβ ω] law-skilled 

Νομοφῦλαξ, :ἄκος, ὁ. ΙδωΠί6, φιλάσσω] guardian 
of the laws, 

Noéd-wAne τος, “ως 6, 4, (next, πλήσσω) disturbing 
the inteliect. 

N05 νοῦς, -« vod, νοὺς, ἆ. wot, 6, thought, reso- 
lution, opinion, disposition, meaning , intelli- 
gence, m.ad, und rstandiug, wisdom, 

Noe éfe, f. -άσω, [νοσος] I cause sickness. Mid. 
T am sick. : 
Noo ορὸς, -d, «νι [same] sick, disordered, morbid. 
Nog éw, {same} 1 am sick; insane; have the 

plague, am in distressed circumstances. 

Νοσ-ηλείο, -as,4, [same] care of the sick; disease. 

Noo-nrare, f.-atow, isame) I attend on a sick per- 
sun, render sick. Mid. I am sick. 

Νέσημᾶ, -Srog, τὰ, [88πιθ] malady, disease. 

Noo-npariaos, :ἡ. «νι (same} sickly, diseased. 

Noonpdr-éd ns, -a0s, 6, 4, [vame, οἵὁ ος] produ.ed 
by disea e, sickly. Noonparddes, 

Νοσ-ηρὸς, -d, -ov, [νόσος] unhealthy, unwholesome 

Necoyop stov,-e,7d [νΔππθ,κομ-έω] hospital, infirmary 

Nooo κοµ-έω -ὤ, [same} I attend the sick 

Noeo-néy-0¢, -#, ὁ or 4, [same] attending the sick. 

Νοσοποιέω -6, (next, xoe-dw) | engender disease. 

Néo os, -«.4, disease, sickness, disorder, depravity 

Noso-rpop<a, “as, ὃν [last, τρέφ-.] care of aick. 

Novssiw. Νοσσιὰ, Ἱοσσίον, same a8 νεοσεύω, νεοσ- 
Gd, νεοσσίον. 

No-veis, «ἔδος, 4, [ν«οσσός] young pullet ; girl. 
οσσὸς, Ἡοσσοτροφέω, Bane BS νέυσσος, recosoTpodias 

Νοστ-έω, ft. -fow, ἆ depart, return, arrive at. 

Νόστάμορι «ως 6, 4, (last) that cun return, profita- 
ble, appointed to return; welcome, azreeub.e ; 
nutritive, ripe. 

Nécros, w, é, [same] bringing home, return, 
journey; sweetness. 


Néep<, Néop<», adv. apart, far off, alone, besides, : 


without, except, out of. 
Νοσφῖ-δόν, adv, (last) clandestinely, furtively. 
Νοσφίζω, f.-(sw, [same] I separate, bereave. Mid, 
I remove from, revo t, abandon; sequestrate ; 
appropriate, withhold. 
Νοσφ.ισμὸς, -ᾱ, ὁν [same] separation; pecu'ation. 
Nos dd ng, -a0$, 5, 4, [νόσ-ος, εἶδ-ος] sickiy, disor- 
dered, infectious. 
Nor-spig, -ᾱ, «ὁν, [νόν-ος] humid, wetting, rainy. 
Nora -&, [same] I am moist or wet, drip with. 
Nor ta, -αρι 4, [same] wetness, rain, dew, 
Nor-ites, f. -iow, {same} I inoisten, wet. 
Νότος, -a, «ον. [same] humid, dewy . southern 
Nors, -tdog, 4, [sume] wetuess, shower, dew. 
Νοτὶ ὦδ-ης, -s0s. 6. 4. [samie, οἶδ.ος] humid, wet. 
Nor-6dey, αυ. (next) trom the south, 
Noros, -w, 6, south, south-wiud, which generally 
brought rain in Greece. 

Now-Bv-oriads, -ἡ, «ὁν. [ναῦ-ς, βύ-] stuffed with 
shrewduess, sagacious, provident, -κῶς, adv. 
Nova aia, -ᾱς, 4, [νοῦφ, (τό θη με] reminding, ad- 

mouaition. 
Nov-Ge-rsw, [same] FE remind, admonish. reprimand 
Nov θά-τημᾶ, ἄτος,τὸι (same) reminding,admonition 
Now0s-rqcig.-neeg,4,,same) reminding.reprehension 
Novw-Oo-rnrios, -a, -ov, [same,; must be advised or 
reproved, 
Νου-θετζκὸς, «ἡν «ὃν, [same] admoriitory, didactic. 
Nov-pnr-ia, -as, ἡ, [νά-ος. why) NEW month or moon 
Nov-pnrtéto, [απ] | feast at the new moon. 
Νοῦμ µος,-ω,ὀμνόμ-ος] coin, money, piece of money 
ουν όλ wa, -as, ἦν (Next) prudeuce, intelligence. 


oursyz-ns, -éos, 6, ἡ, (next, Baw] prudent, wise, ° 


intelligent. 


3l4 


NrmM®? 


| Νοῦς. νοῦ, or rods, con. Att. of νόος, 

Νοῦσος. Lun. tur νόσοφ. 
: No or νὺ», enclitic particle, now, then see vhe, 
Nuy ény, adv. [νύσσ-ω] with a prick, by a puncture. 
Noy pd, «ἅτος, τὸ, [same] prick, puncture. 
Νυγμὴ. -ῆς, 4, Νυγμὸς, -ᾱ, 4, μπε] puncture, 

pricking, sting. 

Νοκτ-αίοτος, -w, 6, [νὺξ, αἰοτὸς] heron. 

Necrdd-wy, -wros, ὁ OF 4, |νὸξ. ὦψ] who loses his 
sight at night and :emaing blind till morning. 
Nox ridiog.-u,d,4,(Same, rér-0g] by night, nocturnal 

Νυκ-τερείσῖος, ea, -ov, (same; nocturnal, durk. 
Νυκ-τέρευμᾶς -ἅτος, τὸ, [νὺξ᾽ time passed vy nighs. 
New-repsv-iaes, om, -vy, (same) fit for hunting iu the 
Nig ut. 
Νυκτορούω, f. «ούσω, [same] I pass the night. 
Noec-reptvos, -}, «ου, [same] nocturnal, nightly. 
Νοκτερό-β:-ος, -«, 6, ὃν (same, βἱ-ος] living during . 
the night, gaining a livelhood at wight 
Ν όκκτερος. <a, 6, ἡ, [νὸξ] nocturnal, nightly. 
Νοκ-τερῖς, ~idos, 4 [sane] bat. 
Ννατερωπ-ὸς, -ᾱ, ὁ, 4, (same, Sy] gloomy, dusky, 
Νωκτ-ηγορέω &, (same, ἀγορ-έω| I call to a noctur- 
nal assembly. 
Άνκτηγορζα, ας. ἡ. (same) nocturnal assembling. 
N rare νέοι, 5. Hy [νὺξ, ἐρέφ-ω] overshadowed 
y night 
Νοκτίβρομ-ος, -a, 5, ἡ, [88Me, βρέµ-ω] sounding in 
the nem 
Νοκτνόρόμ-ος, «κ. 5,4, (vb, ὀρόμ-ος] running by night 
Ννοκτὸ κόραξ, -ακος. ὁ (same, κόραξ] owl, night raven 
Νυκ ri-ASA-0g.-0,6.4,(6AME AGA-dw} babbling at night 
Νυκτῖ-λαμπ-ἠς, -bos, 6, 4, (same, λάµπ-ω] shining 
by night. : 
Nvari-vos-of, 0, 5, 9. [νὸὺξ, νέμ-ω] grazing by night 
Νοκτέ πλαγτορ δ υκτῦ πόλ euros, Nowri-wéA-of, -. 6, 
%, [same πλαν-έω, πολέω] wandering by night. 
Νυκτῖ-σαμ-νος, «ως 6, ἦν (Same, céyevos| 90 emnized 
at night. 
Νυκτῖζφα-ντος.-ᾱ, ὁ 4, (same, φά-ος] shining by nix he 
Neeeee teres «a, 5, 4, (Same, φρονρ-ὰ| watching 
wight. 
N ο τοθο ρω ον AA Se 49] hunters in the nicht 
Νοκτομᾶχ-έω, (next) I tight a battle in the niebs, 
Nocro pi yta,-as, ἡ.Ινὺξ µαχ-η] battle in the night. 
Noxromsps πλᾶ»-ητος, «μι 6, ἡ, (SAME, πλάνη] Wan 
dering by night. 
Nvero wop-sw -a, [saine, πὁρ-ος] | travel by night. 
vere-wop-ca, -ας, ἡ. (Same; nucturaai journey. 
Νοκτοπό rior, -αι τὸ, (SAME, πό-τος] Nigh.ty cup 
Ννκτοφζλᾶκ-έω -@(same,prrdcow} | watch vynight 
Ννοκτοφῦλαξ, -ἄκος, ὁ, (same, nicht guard. 
Nowr-ww-og, °%, 6. ἣν [νὸξ, SY) nocturnal, 
Νύκ-τωρ. adv, [νὸξι by night, in the night. 
Νυμφ ἄγωγία -&, [νύμφη. ὄγω: I conduct a bride 
to the bridegroom, give in marriage. 
Νυμφἄγωγία, as, 4, [saine} conducting a bride. 
Νυμφἄγωγος, ἃ.ὁ or 4, (same) brideman, bridemaid 
Νομφ-αιαν -asy ἡ, [νύμφη plant, waterlily. 
"pp-aios, a, ov, (same) of the nymphs. 
Noyo-ds, «ἄδος, ἦν [same] of the nymphs; afflaneed 
mpp-eiog, -a, -ov, [same] of a bride; nuptial, brie 
: νυμφεξα, τὰς nuptial rites. 
Νόμφ-ευμά, -ἅτος. τὸ, [same] marriage with. 
ὑμφ-ον εἴς, -κως, ἡν (same) betruthing, marriages, 
Νυμφ-ευτήριος, -ᾱ, -ον [same] of betrothing. 
υμφ-ευτῆς, -ᾱ, 6, [same] brideman, bridegroom, 
υμφ-εύτρῖα, -as, 4, [same) bridemaid, bride. | 
Νημφ-ένω, (next) | give in marriave, betroth. 
Νόμφ-η. -ns, ἡν bride. maiden ; duughter-in-law, 
Νυμφύάω -ὦ, [last] } become insane, 
Nopgrios, -αιν "ον εμφἴασεν «ὃν “όν, [same! nap 
tial, brital, 
, Niw@sos, -#, 6, (same) bridegroom, husband. 


NTMD 


Nep@s-wrav ros, -ω, ὁ, ἡ, (same, κλαί-ω] lamented by 
brides. 

Ἀνμφοκομέω -&, (same, ποµ-έω! 1 dress a bride. 

Νομφο κόµ-ος, -ω, 4, [141116] who dresses a bride ; 
breidemaid. 

Νυμφό-ληπ-τος, -ω, 6 OF 4, [νόμφη, λα(μ]β άνω] seized 
with frenzy by the nymphs; frantic, inspired. 

Ννυμφσστόλ os, ευ, 6, (same, στόλλ-ω] who dresses a 
briue or arranges nuptials. 

Νομβφό ri-pos, -w,d, , (same, τί-μο] bride-honouring 

Νυμφών, -dvos, ὁ, [νύμφη] nuptial chamber. 

Ni», adv. now, this day. Οἱ νῦν. men of the pre- 
sent day. Νονὶ, at this very moment.—See I, 

Né», enclitic particle which may be translated, 
then, now, though less emphatic than vi» or οὖν. 
Noe is the now of argument, viv, the now of time 

NE, rvecrog, 4, (P13, 20h, to rest after labour] night, 
evening, darkness. 

NOE is, -ews, ἡ, |νήσσ ω] puncture, compunction. 

Ν5 os, -ᾱ. ἡ, daughter-in-law; maiden 

N sack, -ης, 4. eval, object, aim, 

Νόσσα, Att. Nérre, f. -¥o, I peick, spur, pnsh. 

Χό σταγμᾶ, -ér0g, 10, Ννσταγμὸς, -d, 6, (next) 
sleep, slumber. 

Νν-στάζα, [. -ἆσω, [νεύ ο] I fall asleep, slamber; 
ain negligent, loiter. 

Νι-στακνῆς, 8, 4, last] slumberer, drowsy person 

Néy-a, adu [νὸξι by nighs, at night. 

Ni, sant sBros, τὸ, (next] night-watch ; sleepless 
night. 

N8x ete, Ε «ούτω, [νὸξ] I spend or pass the night 

NdyxrBe-pos, -u, ὁ, 4, [νὸξ. Bope] stra dy aight. 

Νοχθ-ήμορ-ον, -ω, τὸ, [νὸξ, ἡμέρ-α] night day. 

Nay tos, -a, -o», [νὺξ] nocturnal, nightly. 

NéyS)-a, “ων. τὰ, sweet-meats; refinements of 
cookery, delicacies, 

N.-wd-og. +7, «ὃν, [νηι ἐδοὺς] toothless. 

N.witvia, -ας, 4, (0, ὁδόν | freedom from pain; 
vigour, 

N-45¥0-0¢, -w, 5, 4, [same] free from pain, mitigat- 
ing pain. 

N- 46-010, -as, 4, [next] sloth, laziness. 

N.w6-ng, bos, ὁ, 4, [νη, ὼθω] sluggish, inactive, dul) 

N «θροκάρδος, -ᾱ, 6, 4, (next, καρό-ία] dull of in- 

ey lect. isl bh. indo! 
κονθ pos, «ἂν «ὃν, [νωθ ἡς] sluggish, indolent. 

Ν-ωθρότης, «ήτος, 4, [last] sluggishness, indolence 

Not-ripos, -a, -ov, [νῶ5] of us both, our. 

Nawap, -epos, τὸ. lethargy, insensibility. 

Ναλεμ ὃς, -é05, 5, 4, |, Aste ω] continual, inces- 
sant. Nerapes, lon. νωλομόως, adv. 

Nap-de -ὢ, |. «ήσω, viewer] I distribute, share, put 
in motion, vibrate, revolve; meditate, perceive 

Ν.ὀνζω-ος. αν 4, 4, [νην ὄννμ-α] nameless, inglorious 

Napov, -owos, ὁ, ἦν ee shining, polished. 

Nor-dyory-tm, [νῶτος. ἄγω] Cearry on the back. 

Ner-d« pws, «ονσφ, 6, 4, [SAMe, Koper) Carrying an 
anvil on the back. 

Nene eu, 6, ἡ, (same, αἴρω] bearing on the 

ack. 

Nwrt-iaies, -a, “ον, Γνῶν ος] of or on the back, dorsal 

Nor-ite, f. είσω, same} I cause to turu the back, 
put to rout, turn the back, flee; put on the back, 
shade. 

Nerefi-rhe -ὤ, (next, fai-vw} I go on the back, 
cover, trample on. 

Narog, -ω. 5, Nar ov, -e, τὸν back, sarface, height, 
eminence, rear. 

Νωτο-φορέω «ὤν (last, φόρο] I carry ou the back. 

Νωτοφόρος. -#, 6,4, |same| who carries on the back 

Ν.ωχελ-όομαο, [next] I am sluggish or indulent. 

Nw god-hg, «ος. 8, 4, [νη, ὁκέλλ ο] sluggish, stupid 

Νωχοελία, -ας, ἡ, (last) sluggivhness, careless’ ess. 


315 


BENI 


= 


~~ 


E, ἕ. xi, the fourteenth letter of the Greek alpha. 
bet. In numbers Σ΄ signifies sixty, and Εξ, 
60.000. It is considered a double consonant 
and composed ot κσ, γα, χσ. Before the intro- 
duction οἱ the Lonian alphabet its place used to 
be suppiied by ye. The Molisns and Dorians 
frequentiy used σα instead of ἔ; as exigos, σκη- 
pos, Dor. for Eigos, Enpés. In the Aolic and 
Aitic d alecis it is sometimes equivalent to « or 
w as ἕννὸς, Fev, tor κοινὸς. σών. 

Ἑαίνω, t. ave, p. ἔξαγκα, (4-0) 1 card wool, weave; 
scourge, lacerate. 

Ἐανθ-ίζω, {. «ίσω, [tere ts] I make or am yellow. 

Bavdinos, -a, 6, (same} Macedonian month nearly 
corresponding to April. 

Ἐλάνθ-τον, -w, τὸ, [aame} plant, lesser burdock. 

Ἐάνθ εσμᾶ, -ἄτος, τὸ, (same) yellow hue, yellowness 

Ἐανθό-γε wg, -w, 5, 4, (same, γη] yellow soiled. 

Έα νθσθριξ, «τριχὸς, 6, 4, (Same, δρὶξ] yellow or 
auburn haired. 

Ἐανθοκόμ-ης, Ἑ ανθόκομ-ος, -w, ὁ or 4, (next, κόμη] 
yellow baired. 

Ἐανθὸᾳ, «ἡ, -ov, yellow, reddish, auburn. 

Havé-drng, -nrog, 4, [last] yellowness. redness. 

Ἐανθοφῦ-ης, -éos, 5, ἡ, (same, gv) naturally fair. 

BavGo-zirwy, -wsos, 5,4, (same, χιτών] yellow-coated 

Flardé-ypo og, +s, ElavO6 χρω-ε, -wros, 3, 4, (same, 
xeéa} yellow-ooloured. 

Ἐσνθόω ω, (ζανθ.ὸς] 1 make yellow. 

Fla vio», -u, τὸ, [ξαί-νο] comb, card. 

Ἐά-σμᾶ, -Άτος, τὸ, [same] carded wool, 

Bartrarng, -a, 6, [Eatvos, dwar έω] who deceives 
strangers, perfidious to guests. 

Ἐξοινήζον, «μα τὸ, lon. for ξόνιον. 

Ἐεενίζω, Ἐθινικὸς, Ἑθίνισε, lon. for ξονίζω, ξενικὸς, 
ξένιος. 

Ἐενο-βάκχ-η, ong, 4, [Σεῖνος, βακχ-ούω] violentiy 
tond of a stranger. 


Beiwveinala:. Ἐωιωπὶ πες EUG OS Εεηήακέω, Γενπήήνος 

Εωνπωτομίαι τῶ, ρε, ατα μιω] | ταμειατρασίς. 

Bale τ πι “oF, ΕΠ 8 BS Pied 

Baraydrng, ve, ἂν (Heel) whe inirodoees pues. 

fe a va, (Ebene, Dye] I πε of enleriaim £ 
airanger) Comiuand foreign of meron y παμε 

Ενα γα, ας, 4, [παπΕ] commanding mercenaries 

Εεκαγος, -ᾱ, ὁ [παπιεί capisin of αιπισπιαΓίδε. 

Bera yuna 5, Lara ye yer, SAME 88 ενα γα. Fawaydy 

Beside vce ή, | Ee oy, rere) Ce celviti¢e stranger 
oriipasizy, -ω, Berape-my, depo) Π, (EST, dow ia 
hind lo strate 5, bi μία, ue ; 

Béen, wy, ἡν [Ενας] foreign woman or land, 

Bieqeae, ade. jaame) from abrowd 

Reryadoia, -ag, b, [same Ted γω] Oxpulsion 
strange: s. 


Ἑον-ηλᾶ-τόω -&, (same) I expel foreigners. 

Elavia, -ag, 4, [ξένος] condition of a foreigner 
right of hospitality. 

Blivire, f. «δω (same) I receive as a guest, lodge 
speak after a foreign manner,astonish bynovelty 
aviaos, -H, -oy, (same! of strangers, foreign. 

Ἑ éntop, -a, τὸ, [same] hospitable entertainment. 

Eidv ἴορ. -a, -o», [same] of hos pitality. 

Ἑ ἐνῖσῖς, «εως, 4, [same] hospitality to guests. 

Blewiopds, -&, ὁ, [Same] feast given to a stranger. 

werais, as, ἡ. [same] abiding in a foreign lane 

Ἑεν-ιτεύως f. «εύσω, [same] I travel in a forel., 
land; serve as au ausiliary; sojourn in a fu 
reign land, 

2D2 





RENO 


E ενο-λᾶς-κτὴς, -ᾱ, 5, (same, da: ς] murderer of guests 

Fieve dai-rns, eu, 6, [same] devourer of strangers, 
cannibal, 

Esvo ὅο γ-εζον. -u, τὸν [ξέν-ος, ὁόχ-ομαι] apartment of 
a friendly guest, inn, hospital. 

Beve-toyx-ée -&, [same] 1 lodge and entertain stran- 
gers, am hospitable. 

Flevo-doy-(a, as, 4, (same) entertainment of strangers 

Berd doz-05, -ω, 4. fname] kind to strangers. 
ev-decg, -acoi, -0e, Εντ] nhounding in guests, 

Bevowre νέω --, | sime, ersive | Lslay clraneers. 


Bevonwrovia, «ay, 4, |famé] killing strangere. 
Ἑϊονο-κτό vos, «αι 4, ἐν [επιμ] slayer of guests, 
Ἐκενολογέω -ᾱ-, |Elrng, λεν ] | levy foreieners. 
Ἑενο-λόγ-ον, <u, ri, (fame) body of mercenurins. 

E ενο-λόγ-ς, ou, ὃς |Saume|) Blishiog lorbipgneca. 
ενομᾶ vie, | bie og, μανία | | am jond of lore grners 
ϱνο μὴν. ας, Πν [ΕΠΗ ΠηπάΠησθς for ΕΙΓΗΙΕΠΕΘΓΡ. 

Ἐν-ος, -w, 5, pueet, foreigner. oily. ΠΡΙ ΚΕ: 


strange, new. 

Ἐξενό στᾶ-σίς, -οως, , [ξένος, (στη με] hospitable 
seat or retreat. 

Ἐν» οσἵνη -ης. 4, [ξένος] friendly hospitality. 

E avd τῖ-μος, -w, 5. 4, (same, sla honouring guests 

Bevo-rpop-iw -ὤ, (same, τρέφ-ω] I entertain stran- 
gers, maintain foreign troops. 

Ecvo-po-vie -&, (same, φί-νω] I murder strangers. 

Ἐενο-φόνος, -α. ὁ or 4, [same] murderer of guests. 

Ἐενοφων-έαω, [ξένοι, φων-ἡ] 1 speak in a foreign 
tongue. 

Έεν-όω -ὢ, (Eév-os] I grant hospitality, receive 
strangers, treat with hospitality. 

Eay ύλλῖον, -α, τὸ, (same) paltry guest. 

Esr av,-cvos,d,.5ame] apartment to entertain guests 

Hirwots, -εως, 4, (same) strange condition, change 
&pos, “dy «ὂν, @AME 88 ἔπρός. : 

Bié-cis, -ews, 4, (Eé-w] scraping, grating, polishing, 
carving. sculpture. 

Elé-oya, -&ros, τὸ, [same] shaving, chip; statue. 

Ἑ-στης, -s, 6, measure, the sextarius. 

Ἑ στὸς, «ἣν -dv, [same] scraped, carved, polished, 
planed. . 

Paar-oncy fa, ας, ὃν [next, foro] polishing, carving 

Hise, ἵ, έσω, | scrape, pelish, plane, carve, 








Bapalew, f. dea, [Goede] 1 dry up, pareh, drain. 
Bip ἄλειβέω «mi, (Eqe-dg, dAaig ωᾗ L anoint the dry 
body witli αἱ]. 
αμ λημῤίία, ~ap, 4, (ame) unction of ihe body. 
iearcty, «emg. &, (Eqooy] drylne wp. aridity. 
Έα τι -ῇ, "7 “40, | Bam of ar qualifis ή for drying 
Esna κτίσει <The -ἵμι fsamé, Βαύμαι! lerrestrial. 
Ἐ πια ωετκήςι ὃν, δι [πα τη, ite ileing on dry land 
Brett, =a, sir. [ Τρ τ , λες, to shine as the sun] 
dry, parched, withered ; obsiemious, 
Bnglwapeny, αι 4, 4, (last, πάρε] with dry flesh. 
Bova drys. i τα, iE mer dr | Cry meas ¢ lmintness, 
Ἐημαμεριβ έω -ᾱ, [sute, epi) | rob dey. 
Bapesiyia -ᾱς [same φάω | eat dry food, 
Ei 4p -wy,-eny, O4). ([Pler, dee | ore with a sword 
Biz wey ee ὦ, [εάπις, Giew| | carry ἃ sword. 
=: si τας, ὃν | Sime) cirrying η eword. 
Ἑτῤῥόμ-ος -.. + OF ~, | Same Careyin asword. 
Biviag, -w, dy \Eieur] like α ανά, aword-figh. 
Big iter. -«, τὰς [game] small αγ, 
Bivei τηε, μα See) 4 Παμε] orabbard, 
Eide, § stem, jane) | perform o ruirtial dance 
Ei rin deyrog, “Hy Ay ἡι Εἰδ ας, bapa. ii destroyed by 
ihe eword. 


Ἐγφο-κτό-νος, os, ὁ, 4, [same, «rsi-ve] who kills with 
= a eword, 

ἔφο μᾶ ζ-αιρα, -ας. 4, (next, µάχ-αιρα] sabre-sword 
Eligros. -sos. ro, sword; head of the sword: Πιν. 
Ἐσφ-ουλκ ία, -as, 4, (Inst, Srxw] drawing a sword. 
Ἐίφ-ουλκ-ὸς, -G, 5, 4, (same} drawing a sword. 


[re 


316 


ET PO 


Ἐνφουργ-ος, -ᾱ, ὁ, [ξέφ-οε, ὄργον] sword-maker. - 

Ἐοᾶνο-γλόφ-ος, -m, 6, (neal, γλύφ-ω] Carver οἱ inages 

Ἑ-άνον, «Ώ, τὸ, (Ei-w) piece ot carved work, carved 
image. 

Ἐοάν-ουργίαι -as, 4, (last, ἔργον] carving images. 

Eots, "ἴδος, 4. [ξέ-ω| sculptur’s graving tool. 

Ἐουθό-πταφρος «κ, 6, 4, (next, xrepor] yellow winged 

EovO és, -%, «ν, yellow ; active, swilt- 

He—, words compounded with ξὺ», Att. fur ev», 
are to be Jooked Jor as if written ον---. 

Es nan, ong, 4, (Eom) grater, chisel, plane; short 
sword, dagger. 

Ἑλδλ-ἄρέονι -w, τὸ, [EUA-0v] stick or short log of wood 

HbA-sia, -as, 4, (same) felling and fetching wood, 
timber materials. 

Ἑδλ-εύομαε, (same) I furnish wood or materials. 

Ἐδλεοὺς, «έως, 5, [same] wood- merchant. 

Ἑλ-ηγέα -&, f. «ήσωι (same, ἄγ-ω] 1 convey wood, 

Ἐλ.πγ-ὸς, -ᾱ, 6, [same] timber merchant, 

Boa Wopas, f. «ύσομαιι |ξύλ-ον] I gather wood. 

Ἐξύλίνος, -n, -ov, [same} wooden, of wood. 

Ἐδλιίφίον, -ω, τὸ, [same] litue bit of wood or table 

Ἐδλουιό-ἧς, -dos, 5, ἡ. (same, efé-o¢) like wood. 
$Ao-67-«n, ης, ὧν [same, Φή-κη] wood-store. 

Ἐδλοκοπ-ίω, (same, κόπ-τω] 1 hew woud, cudgel. 

Ἐλοκοπ-ία, «αςιἡ, same] cutting wood,cudgelling 

Ἐξλοκότ os, -w, ὁ, 4, [same] felling timber: who 
strikes with a cudgel, woodpecker ; carpen- 
ter’s tool, 

Ἐλ-ον, -ω, τὸ, wood, timber, bench : cotton-tree, 

Ελ, κἁγ-ῆς, -dos, 6, 4, (last, πήγννµε] constructed 
οἱ wood, 

Ἐθλοκέδη, -nsy 4 (same, πέό η] wooden fetters, 
#tOCkS. 

Ἐθλόπους, -wodos, 6, ἡ, (same, ποῦς] wooden-footed 

Ἐθλοπώλ-ης, -w, 6, (same, κωλ-έω] wood-merchant. 

Beas στεγ-ος, -ᾱ, 6,4, (same, eréy-a) wooden roofed, 

Ἐνθλο-τόμ.ος, -α, 6, ὃν (same, τέµ-νω] hewing wood. 

Ἐ λουργέω -ὤ, (same, ἔργ-ον] 1 work wood. 

Elva orpyla, -as, ἡ, [same] working of wood. 
Elia ουργίκὀς, -ἡ, -ὁν, (same) of working οἱ wood ; 
skil.ed in working wood. : 
Ἑλο φορέα. [ξύλον, φέρω] I carry wood or a stick 
Ἐδλο φορῖα. -ᾱς, 4, [same] carrying wood or a staff 
Ἐθλοφόρ ος, -u, 6,4, [58116] who carries a stuff or 
wood, 

HBAS φρακ ros -w.5,4,[E6A-09,6pdce-n] cased in wood 

Ἐθλοχίζομαι, Dor. Ἐνλοχίσόομαι, Same as Ενλίζομαι 

Esa oy-os, -ω, ὁ, [ξόλ-ον, ἔχ-ωι thicket, woody place 

Ελ-όω [ξόλ-ον] 1 change into wood, cover with 
wood, board. 

ἘἙδλώδης, -aog, 4.4, [same, εἶδ-ος] like wood, woody 

Ἐδλ-ωσῖς, -ews, 4, [Εὐλ-ον] wood-work of a house. 

Eity, Att. for οὖν, and used by Thucydides and the 
older Attic writera Compounds with this 
word are to be looked for as it written σὀν. 

Ἐννήτος, -η, -ov, [κοιν ὃς] in common. 

Ἑθν-ήων, -ονος, ὁ, ἡ, [Same] partner, associate. 

Ένυν-ὸς. «ὃν «ὁν. [same] common, in common. 

Ἐξλνό-φρων, «ονος, Ἑθνο yao-ys, -dos, ὁ, ty (same, 
phy, xalew!| delighting in conviviality. 

Biévée, (Eorss] I join, associate with, impart, 
communicate. 

Ἐδράω, Ἐδγρίω, [ξέ-ω] I shear, shave, clip close. 

Eltp-nx ns, εως, 6, ty [ξύρον, da-h) sharp as a razor; 
shaved, shorn. 

Ἑδρήσϊμος, «η. “ον, [ξυράω] susceptible of being 
shaved or shorn. 

Elv-pnots, -ews, 4, (same) shearing, clipping close. 

Bipo-déx-n, Ἑ ὅροθή-κην ot, ty (next, dby-opes, (101. 
ps] TAZOr-case. 

Εν ιρὸν. -ᾱ, τὸ, El8-pos, -3, ὁν (ἕυρω] razor. “Fel 
Evpod, Or ὁπὶ Σνροῦ ἀκμῆς. in the utmoat extre- 
init in critical cirenmsrances. 


ΞΕΥΡΟ 


Έλδρο φορ bu, (last. φέρω] I carry a razor. 

Bis pe, ξύω] ἰ shave or clip uit close. 

Ἐν-οἴς, -εως. ἦν [same] scratching, itching. 

Boe σμᾶ, -ἄτος, ro, (same} shaving, chip. 

Ἑνσμὴ, -ῆς, 4, [same] stroke, puncture. 

Ἐν crip, «Ώρος. ν [same] who scrapes or scratches, 
plane, scraping instrument, 

Ἐν στίκὸς, -7), -ov, (aasme] capabe of scratching, 
corrusive, acrid. 

Ἑνστῖς. -sdos, ἡ, suftron-coloured vest. 

Ἐν-στον, -i, τὸ, [same] wooden part of ἃ spear; 
javeiin, trowel. 

Ἐν στὸς, -}, -ov, [same] scraped, polished. 

Ένστος, -ᾱ, 6, [same] place for gymnastics, 

Ἑ νστοφόρ-ος, -a, 5, hy ieeerers φέρω] who carries 
a long spear. 

Ἑό-στρα, -as, Ebu-rrpis, -idos, 4, [ξὐύ-ω] currycomb, 
scraper, fl sh-brush. 

Σ ὁστρον, -#, τὴν [same] instrument for scraping. 

Bvozpo pirak, -ακος, 6, (Eb-crpa, Φυλάσσ-ω] case for 
a com 

Ἐξύ-υτρωτος, αν 5, ἐν [ξύ-στρον] planed, polished. 

Bu-w, t.-veu, (jé-w) [ scrape, scratch, plane, carve 





OPPL φον. 








O 


O, ο, 8 µικρὸν. omikron, the lesser ο, in contradis- 
tinctiun to ὃ μέγα, omega, the greater o. The 
fifteenth letter of the Greek alphabet. In num- 
bers o’ signifies seventy, and ο, 70,000. It is 
sometimes changed into ο: 88, Sdovres, for ὁδόν- 
reg; and into δν as, ὄνῦμα, for ὄνομα. In the 
fBuvlic dialect it is trequently used for ως as, 
Bpa, for Spa. In the Doric diclect, and in epic 
porn. it is changed into οι, as, ἀγνοιέω. πνοιὰ, 
or ἀγνοέω, xvoa. The lonians change it into 
ου: 48, μοῦνος, lor pdvos; the -Zolians, on the 
contrary, change en into οἱ pa, P42. for βουλή, 
In componnds a ip Frequently ezchen ged fur ” 
86 Senyergy. for Seapets. 

Ὁ % ve. article, the; used also for the pronouns, 
this, thai, he, she, it, 

"O-e, az. 4, [Gy sleeps skin, fringe of Α garment 

08, exclamatiun uf prief, along! ob! 

Dip, «ἄρος, ἡν |Ap~| comoubine ; wife. 

Ode-ive, [. πως [ολ] | om πείρας with, eon- 
verse iamiliariy with, woo. 

Oke εσμόςι -ᾱ i, [πατε] [επ ψ talk, πηρίθ!γ. 

OSp~eri;, -ᾱ- ὁ, πας intimate companion. 

η fo¢ q. [πι] company, private and 
amiliar lotimacy, conjugal intergourse. 


Ορος. -2, 4, ας] πμ τα intercourse, discourse | 


“OB énr, ails | be 3 =| ww VER wiehi iL. in riew. 

Οβελέας, τα, 6, [ήβ ελ ὁτ] lif rondted on a spit. 

Opedr<tu, |. -iow, |sume| L mark with aa obelisk ; 
erase a5 ΒΡΕ ΗΜΗΕ, 

Οβελίσκος, "ας i) ( next) Obelisk; blade of a sword, 
little spit. 

Ofer os, -ᾱ, 6, ‘84AX-w} spit; obelisk: mark pre- 
fixed to a spurious word or passage. 

OBod-og, -%,6, [same] obolus, small Athenian coin, 
sixth of the drachm. 

Oforo-erk-réw, (lant, (Ώστη-με] I practise usury ; 
weigh oboli, calculate interest. 

Όβολο στᾶ rns, -ᾱν 8, [same] sordid usurer, 

Οβολο-στᾶ- τἴκη. ης, ἡ, [sane] business of a usurer 


O fp sa. 0 fipsaaad, “ων, τὰ, Ιὄβριμος] young of wild | *Uiiewuiii, [L τύπω, [bce 


anima s. 
Ofpipd-yus-os, «a, 6,4, (same, yui ov) robust in limbs 






O40Nn 


Oi 9p2 aa ern, By ih, yy Sikine, Lory 7) teal, audagi- 
wis, Dari μπα αι]. 

(some, Sy μή] dlowt-hearicd 

Αρίμύπὰ rpif, -ᾱ, ὧν Upiuurmiderym, «4Η, ὧν [ety 
Fi τεμ | Hegethidavt of o να πι futher, 

|". πάς Γι alrong | πι σημ, 

«ΜΕ, Ην Παμε Luca, rapid : ΙΠΙΗΙΕΗ ΜΕ. 

fu jar, a, Tu, pore ci d. 

Ly a a. TMP, (Harm | on the elebib clay j uf 
Prelit ips. 


LD Flos pied we a, i, 7] 


ip μάς, “8, ὃν ay 


BiOG, 


yo af, ‘Hip, ἡ [sane] Παπ eight, bola et. 
drs, oy πε, [same | eet 
|) hae καρτα , die. ale Ta, ΙΒ, -αάστα | Blighty. 





[ὰ, 9, τας With ye] tls. 
πάς te “ἤπωμμας, κας, τις, 
μα ας Size, ΠΗΙΚ, 
Ἱντπαῖει "πρι ἡ, [όγκ-άσμαι] DP TE. 
ας oe, [moe] bulky, πο σεις elevated, 
protuberaot; laweity, 
ταν ay [πει | Bimal! hoagk, creoked point. 
“Uhyone, των re, (eet) omall coffer, sheath, quiver 
‘Loyiedy, wa, ὃς protulerines, awelling : huts, Ubu 
Tituinbronte; dignity, pomp; sublionty, ale- 
ratiiin; bark, Adj. large, bulky, 
Oye dis, [lant] Lonlarge, swell, pulf ap, ἱπβμίμ. 
Peli 


| Cis. Wee; 


‘Oly ώς 


, Shiceerats. 

Ppl TA Does, πι αμα ΕΠΙΠΕ As lag, 

Wiflated, ο νπ μμ, 

"μαι | πανε], elevated, 

ij i poo sha Strait furrow, pew 
bee ti Peculiar (rider, Te Wm ΕΠΙ: ode, 

i F 1 

“yueog, a ἂν Ηστ dine, gtraipoe uroek. 

try 

LP bh. oS oy [ear 
1 υπ, 8 

ί = wpe ας ας Leng | hie, 

‘dha 


ae ης, «αμ, Ba, πα, δὐ ἡ Oy 


P 
ματς αμ ΤΕ, πα a 


δω ary iad, | vie 


- tree, [oar 

ating: iteli lag, 

[ἡῤνής OF pode: μΗ “LW ain, 

Prarie fir a στ y. 

jueat| I bite, prick, 

η: ἁ ας [ biting with the 8, 

ες Εξ ων, Jen, δα tun τα. ες πας, αμ] ! bite, 
brick, feel pai brow a bite, feel tighing, acral 

dag) [πει] provide will μοι. fie 


a ας ην 
Wy Wulre a 
hs 


aim, 0, dorm, 


" ποσα 


μπε, Mid. I παγ. 
Wide, Fale, ride, |b, de, ΕΙ. 
"Lwin sag. ὦ, (al ὑπ] Jr y, εστι μι. 


κας, <a, ἂς «πι, [ως daa noy anid ἑβολήν. 

ο Σκἠσῖμαρι -ως 6, ἡ, [4 ὁτ1βακκαληα, tobe travelled 
"Lid at ai, ἵ | ime | I ga fori, freqiient, lravel 
"Hil πι dad.) aie ee | ἱ [αμα the way, dine oondinct 


"Liters at 3 πα, leader, Γειά 
Ἠ oi me mpeg | ome Επ Mader, πες ue 


fia, 


ι ἁπηρέα, ας, 7, [Επ wuidine, inetriclion. 

] . lia ασ. 

fon ib Gurney, 

τα, [SMe | VY, παρ. 

τμ ἐν [Some] traveller, pawdencer, 

i, (neat) alrong-amelling, fetid. 

juan, me, ἡ, [Ate | ΜΒ, ecent, Πα], 

μες, εασᾶ, κε [last] atrong=smelling, fetid, 

“Usactheos, <a, ὃν [ὠδήμ, Gaede | who wate the 
Πω duet pd. 

‘WMoerhdeday, some, πλάνη] L wander abit, rove 

‘Oder kieip. way, J, ἡς (seine ] watering about, 

“Clow rap de, |diep, edpeor] | go οἱ a judrney, travel 

ήαι-πορίαι ag, ἡς [dame] peatliey, march. 

‘Oihnornp tang, 4, “de, (same | of travellers, 

“Lita rdpror, τα, to, ΓΔ] TAT pense 1 μή 

UN Guar fanme| Wavel.er, ΡΑΜΕΗΠΡΕΓΕ 


"OAbuer pow, 


ή μάς, +a 
αγ 1μ 
a 


jaime) guide, lender 


_ ao, | 
ας, ην ὃς ἡν [deep] πει με: 
ἑπασμιᾶ, Arey 
όντος, 


μμ 


ση, “my 


ὄμ-ορι +e ie 
a a rT Hig " fy |αὔ-πει abet pea | 
πισΗ Ισ tor determi TT Ma τι ἕνα a η 
έσντα of Ώρες “aie 7) 
Prise irom leelh. 
ed πα πι, “ow, | awe | | μι γερή wilh είν, 
πει I make a rood, 
OPE i) Pana hy fee canis lie Ca a 1 bil thal, 
"ida mua Tiny «μη, hy, (same) maki oCoad, 


κι jai-owy, fea | ωμή 





ΟΔΟΠ 


Ὁδόσποι ὃς. -ᾱ, ὁ or 4, [same] maker of roads, su- 
perintendent of public roads. 

'Ὁδὺς, -ᾱ, 4, δα, street ; military expedition; 
march, journey; way; method, mode of life. 

"Όδυυρος, -ᾱ. 5, ἡ, (last, odp-o¢} guide on κ road. 

Οδοὺς, lon. "dw, οὀόντος, ὁν tooth ; point of a 
του]: pestle. 

Ὁδοφδλαξ, -ἄκος, ὁ, [ὁδ-ὲς, PrAdoo-w) patrol ; high- 
way robber. 

*Odse -5, f. -ώσω, [38 d¢; I lead the way, guide. 

Οδόζομαι, same as ὀόύσσομαν, 

Οὲ6 rdw, (next) I pain, torment. Mid. I feel pain, 
torment myself. 

O48 on, «ης, 4, [last] pain, torture, grief. 

Obst-ynud, -ἅτος, τὸ, [same] pain inflicted. 

Ode νηρὸς, a, -dy, (same) affiicting, painful. 

Odin pa-rog, -u, 6, ἡ, (same, φά-ω| assuaging pain 

Odsré-cxa-s, -ἆδος, 6, 4, (Same, σπά-ω] distracted 
with grief. 

'Ode-pud, -drog, τὸ, "Ode-pyig, -ᾱ, ὁ, [next] lamenta- 
tion, grief. 

Οδδρομαι, [ὁδέ-νη] I deeply lament, deplore. 

Odv-prixés, «ἡ, ὃν, (same) lamentable; queruloas. 
ὀσρτὸς, +7, -ov, [same] lamented, deplorable. 

O8¢6-cc0p04, [same] I am angry at. 

Οὐωδὴἡ, -%¢, ἡ, |δζ-ω] smell, odour, stench. 

Oday, ὀδόντος, ὁ lon. for ὁδοὺς, tooth. 

“Od-wrog, "ἡ, «ὂν. [ὁδ-ὁς] passable, practicable. 

Όζαινα, -ng,h, [8% @) ulcer in the nose, sea-polypus 

'Ox-n, -ng, 4, [same] stench, foul smell. 

‘O%-05, -κ, 6, Shoot, sprout, knot, offspring. 

Oté-crop-og, -ω, 5, 4, [δζω, στομ-α] with stinking 
mouth. 

Οζ-όω, [ὅν ος] I produce branches or knots. 

Οσα, ts ὀζήσω. thew, p. δόωδα, | smeil or savour 
of, emit an offensive or set odour, 

Ος-4δ πε, -s0g, 6, 4, | δζ-ος, #78 ος] full of shoots or 
knots: [Jast) stinking. 

O-Sev, ade. (8-ς] from whence: whence, wherefore 

706n, -ns, 4, care, concern, consideration. 

“Ό θε, θι-περ, adv. (3-5. περ] where, in which place, 

G8 veiog, +a, «ον, [Ἴθ.νος| foreign, exo:ic, 

006. ευτυµβ-ος, -ᾱ, 5, 4, (last, τύμβ-ος] buried in a 
foreign land. 

'06-0pne, (80-y} I have a care of, am moved, 

Οθόν η. ont, ty ΠΌΝ, aten, to spin) liuen ; sail; 
tunic; sheet. 

Odsrivos. «η, -ον, (last) made of linen. 

Gor ior, «κ. τὸν [last] sinen bandage ; lint; wind- 
ing-sheet. grave-ciothes. 

‘Odorva, «ης, 4, plant supposed to be marigold or 
ragwort. 

/0-θριξ, -rpsyos, 6, ἡ. ([ὅ-μος, SpE] with similar hair 

O2, exclamation of grief or pain, alns ! 

Οἱ, adv. [3-5] where; in what plaee 2? whither ? 

01 -αδυν, adv. lof ος) onty, solely. 

Oianize, f. -ίσω, |οἵ-αξ] I steer, direct, regulate. 

Olasontires; τας ὁς {pame, vép-e] steresman, pilot, 
ruler. 

Οἱ ακο-στροφ-έω, [same, στρέφ-ω] I pilot; rule. 

Olauéorpop-os. -ω. 6, (same) steersman, pilot. 

Of af, -axos, 5, (ote, ovs. for Φέρω] rudder, helm; 
ring for the reins. 

Ol y-ripi, Olyrbe, fotke, Ρ. dya and ἔφχα, Iopen 

Ul-aives, Uléaves, [075 ος] I cause to ewallt inflate, 
swell, inflame with anger. 

Olédea, Oléve, f. -ήσω, pe ᾧδηκα, (same) I swell, 
am inflated or turgid; sweli with rage ; ferment 

Oléd-qud, -drog. τὸ, (same}j swelling, eievation. 

Οδ ησῖς, -aws. ἡ, (same} swelling, ciev. tion. 

Οἱ 6 icem, [98119] 1 cause to swell; swe |. 

Ο]ό pd, -ἄτος, τὸν (next) sweiling, surge, billows. 
16 og, “ος, τὸν Swelling, tumour, elevation. 

Ui ή ἄνος,- ας 5,4, [οἷ-ος, ἆ-ανὸς) with but one garment 


318 


οΙκο 


Οἱ έττης. «εος. ὁ, 4, [δαπις, ἔτ-ης] of like age. 

UtLigos, -ἂν «ὃν, (next) lamentable, unhappy, 
wretched, painful. 

O% Sug, -Bos, ἡ, (οἳ] affliction, suffering, misery. 

Οὲ-ζζα, (iast] 1 am afflictea or unfortunate. 

Oinior, «κ. Τὸ, game ἂν οἵαξ, rudder, helm. 

Cl -nyd, -ἄτος, τὸ, [oT ομαε] opinion, self-conceit. 

Οἱ ημᾶτίας, -m, 6, [same] self-conceited person. 

Οἱ πσῖς, -εως, ἡ, [same! notion, conceited opinion, 

Ui-nrhs, ὃν 6, (same) who imagines or supposes. 

Ol-nres, -%, -dv, [same] supposed, imagined. 

OF ὃς. -ἴδος, 4, [8 is] little sheep ur ewe. 

Οἶκ-ᾶδε, adv. lola-os, 4} homewards. 

Οἰκὰς, «άδος, 4, unripe e. 

Olxsco-rpay-io, (next, πράσσ-ω] T attend to my own 
concerns. 

Ole ετος, -ᾱ, -ον, [οἷκ-ος] of a household, domestic, 
own, peculi-r, adapted to, pers. nal, private. 
Olessdrng, -ητος, ἡ, [same] familiar intimacy ; 

friendly neighbourhood; alliance by blood. 
Οἰκειοφών-ως, dvsame, φων ἡ] with his own voice 
Cinaée, [οἶκ-ος] I render domestic, make familiar, 
appropriate to myself, adapt. 
Ole-siwsis, «εως, 4, frame} rendering familiar; ap- 
propriation; claim, occupation, 
Olersscorinds, «ἡ, «ὁ», [same] tamiliar, conciliating. 
Oleersia, -ag, 4, (same) family servants. 
OlLeerebe, f. -εὔσομαις [same] I inhabit, dwell 
Ole-érns, om, ὁ, [same] slave, domestic servant ; 
wite and children. 
Olearixds, +, «όν, [same] of a family. 
Οἱ κότες, «ἴδος, 4, (same) ‘female slave; mistress, 
Oln-sug, -όως, 6, [same] domestic servant. 
Οἱ κέα, f. -ήσω, [ε8πιε] L inhabit, dwell, administer 
affairs, govern. 

Olatios, -ηι -ov, Ion. for οἰκοῖος, domestic, relation 
Οἵ κ-ημᾶ, Srog, τὸ, [οἶκ-ος] dwelling, edifice, bro- 
thel: priaon. 
Olesnisdirian, -α, +1. 


saroe] emall dwelling. 


Ou. πτώση, =a e, [επι Ἡ bate ble, 

Οἵς επῖς, τε af, 2, (Sine) hawitavion, edition, 

Οἱ Κτήμα, | sare) dwelling, habitation, abernigele 

Ge fa iy Uap, σοι, &, | me) inka σι απε. 

Oleqriedp, «ὃς am, [επιμ having o feed habitation 

Olea wrbe, ah he 2ame| inhabited; habitable, 

OlLoirayy, «ρε 4, edtng| inhabiiant, dereller, 

Gleta, αι 4, [some] Loose, hunsiebiolel, family. 

OlbeTiece, -ᾱ, «αρ. ἱεἰπιοὶ domestica. of & family. 
en ee τ εππισ emall house, 

Οἱ κ όνος, τας -o*, [Rame] plivate, domestic. 


Ole-ita, {same} I buiid a house, estabiish a colony 
Oleiov, «αν τὸ, [same] dwelling, habitation, abode. 
Otntots, "κως, %.(same] foundation. 
Oie-ioun, «ης, 4, Οἱισίσκος, -s, 6, loans small house 
or chamber ; bird-cage; sheep-fald. 
Οἱ ο στὴρ, «Προς, Olesorns, -ᾱ, ὁ, (same] builder, 
conductor οἱ a colony, founder, colonizer. 
Olxo-yorhg, -405,5,4,[ same, γεν-ος] born in the family 
κο ὁάσπ-οινα, -ns, 9, (Same, ὀεσπ-οινα] mistress of 
a tamily. 
Οἶκοδ-σπ-οτέω, [same] I am master of a family. 
Οἱ κο-δεσπ-ότης, on, 6, (same) master of a house, 
Olwo-dop bu -a, Γ.-ήσω, [οἷκ-ος. δέμω] I build a house 
upon, construct; edify, profit, improve, 
Οἱκοδομ-ὴ. -ὓς, 4, [same] building a house. 
Οἰκοδόμ-ημᾶ, -Sros, τὸν (same) building, edifice. 
Οἱκοδόμ-ησ ¢,-ee¢, 4, (same) construction, strocture 
Oixo-dop-nrinds, «ἡ, «ὂν, (same) of building or con- 
struction, skilled in building, architectural. 
Olxe-dou-nros, «ὃν -ov, [same built, constructed. 
Odco-dop-ia,-as, 4 [same] building, structure: edi- 
fication, increase in the knowledge of God. 
Οἱκοδομῖκος, +4, “όν, [same] skilled in building. 
Οκο-ομ-ος, -m, 6, (same) builder, architect. 


OIKO 


Olx-06ev, adv. [οἶκος] from a house, from home; 
spontaneousiy, from the beginning. 

Ot« of. Οἴκ-οι, adv. [same] at his house, at home 

Olen wepd-ng, -έος, 4, 4, [8απιθ, κἐρό-ος] profitable to 
a family. 

Ol«-érda, adv. [olx ος] towards home, homewards. 

Otno-voy-nrixcs,-},-or, (same) economical managing 

Οἱκο-νομ-έω -ῶ, f. -ήσω, (same, vinw} I manage 
household affairs, am steward or manager ; ad- 
minister, arrange. 

Οἰκο-νομ-ῖα, -as. 4, [same] management of house- 
hold aflairs, domestic management, private life, 
distribution, management, 

Olvo-vop-iads, -ἡ, -d», [Same] skilled in administra- 
tion or government: suds. financier. 

Οκκο-νόμ of, -, 5, (same) head of a family, steward, 
distributer. Ady. domestic, intimate. 

Olxé-wed-ov, -ᾱς τὸν |οἶκ-ος, wid ον] house, dwelling 
house, site. 

Οἰκο-πυι-έω -& [same, φοιέω] I build a house. 

Oise ποι ὃς, «ᾱ, 6, {aame} home-made, domestic. 

Οκο-πορ sia,-wv,rd,[next,wep-o¢ |household turniture 

Ol«-og, -w, 6, house, chamber, dining-hall, honse- 
hold, family, race. 

Οἱ κό τύτ.ος, -n, ὁ or 4, [last, σττ-ος] who eats at home, 
who does any thing gratis, dependent, uomestic 

Οκ οττρίβ-ὴς, -dos, Ολκό-τριψ, -rpsBog, ὁ and ἡ, (same, 
τριβ-ω] slave born in a family. 

Οἱκοτδρανν-ος,-αιὁ, (same,répasr-0s5] domestic tyrant 

OlLeonutyn, -ng, 4, [ole ἑω] habitable globe. 

Οἱ -ουρ-έω -ὤ, ola os, ofp ος] | watch a house, re- 
main at home, am sedentary or indolent, 

Ole οὐρημᾶ, -ἅτος, το, (same) guard of a house, 
woman who takes care of a house, attendance 
on, tidelity,; domestic economy. 

Ole-orpia, -as, 4, [same] keeping at home; retired 

Ols ουρ ἴκὸς, «ἡ, -dv, [same] sedentary, domestic. 

Oix obp io», -ᾱ, τὸ, [same) wages paid for watching 
a house. 

Olsorp ds, «ᾱ, ὁ and 4, {same} keeper of a house, 
remaining at home,domestic,mistress of a family 

Olxo-p0op-bes -ὢ, [οἶκ-ος, φθείρ-ω] I waste a fortune. 

ΟἸκοφθορία, -as, 4, [s2me] ruin of a family. 

Oino ᾖθόρ-ος, -ω, ὁ or 4, [same] ruiner of a family. 

Οἱ κο φζλάκ-έα, (ole os, φνλάσσω]} I guard the house 

Oler εἰρημὲ,-ἄτος,τὸ, of eros | commiseration, mercy 

Olcr-sige, f. «ερῶ and -ήσω, (same) I commiserate. 

Οἶκτιζα, (same) ἶ compassionate, pity, lament. 

Olertpuds, -ᾱ, ὁν |8ame} compassion, pity. 

Oicr-ipucer, -ovos, 6, 4, [Same] Compassionate. 

Olarseu4,-Sros,ro, (same) lamentation.compassion 

Oleriapog, «ὃς 6, (same) lamentation, com passion. 

Clr coros, “η, -ον, [next] most pitiful, Οἵκτιστα, 
Oiariaress, ade. 

Oleros, -w, 6, complaint, compassion, pity. 

Olerpé-yo ος, -w, 6, 4, (next, γό-ος] uttering doleful 
wailings. 

Oler pag, -ᾱ, «ὃν, [οἶκτ οι] wailing, lamentable, 
wretched; merciful. Οἰκτρὰ, οἰκτρῶς, adv, 

Olerpo yn des «ὢ, (last, xé-w) 1 pour forth dolefal 
sounds. 

Cis wpadr-hs, «ος, ὁν 4, [οἶκ-ος, axpad-tg} profitable to 
a family, economical, thrifty. 

Ole «φελία, -as, 4, (same) household economy. 

Ο]-μᾶ, -Sros. τὸ, [next] violent attack, impetuosity 

Ob-ude «ὥς, [οἷ-μος] I attack impetnously, 

O8-un, «ης, f, |οἷ-μος] Way, journey, melody, history 

Οἵ-μοι or oF jsos, (ot, sos} exclamation of grief, 
alas! sometimes of joy. 

Οἵ μος, -ω, ὁ or h, [οἷω, obs. for φέρω] way, path, 
country, strip; song. 

Od-peryiz, «ὖς, 4, [οἱ µώ ζω] cry of lamentation. 

Οὗ µωὴὝμα, -dros, τὸ, [next] complaint, wailing. 

Obpdte, f. -ώσω, (of μοι] 1 lament, bewail. 


319 





ΟΙΟΜ 


Lye κτὸςι «ἂν «όν, [same] lamentable, deploring. 
Οἱ άνθη, -ης, fy (olv-os, ἄνθ.ος] vine blossom, vine; 

white briony. 
Olv-Speor, -ᾱ, τὸ, [ni i= 
Oiv-dpeog, -ᾱ, “ον. | Sine 
Οἱν Spite, Γ. έσω | cain] 


wine leaf. 
of vine- branches. 
| prune the vine. 


Olr-adpior, omy τὸν [same tinal wine, interior wine. 
Olrtigis, “ἴδος, ἡ, [pumer| branch of vine. 
Ον ἄρον, om, τὸν (emine| wine leaf, vine. 


Olwepa-eriys, -&, 8, |iext, ἔρή ο] lover of wine. 
Otv-n, -ns, 4, Vine, wine, ace on dice. 
Oimnpos, -ᾱ, -d», [1a8:) of or for wine, vinous. 
Oir-nps-cis, «εως, 4, |ssme, ἀρύ-ω] vessel for draw- 
ing wine, wine- measure, ε 
Οἱνίζω, {. -ἴσω, [οἶν-ος] 1 smell of wine. Mid. [ 
purchase wine, fetch wine. 
Cilsives, «ην -ov, [same] of wine, vinous. 
Οἱνοβᾶδρίω, Οἶνο-βδρ-είω, [ 64/16, βαρ-ὺς] ἆ am over- 
powered with wine, am intoxicated. f 
Οἶνοβ κ dos, ὁν 4, [samej heavy from wine, 
intuxicated, 
Olvo Bes x-hs, -ἐος. 5, ἡν lotv-0g, βρέχ-ω] wine soaked 
Olvodéu-og, «νι 3.4), 6ame, δέ o4ac) containing wine 
Olvo 56 ras, Olvoddrng, -ω, 6, [same, (dim με] be- 
scower of wine. 
Olvo-n8 έω, [8ame, ᾖθ du] I filter or strain wine. 
Οἴνοθηρας, -», ὁν plant, epilobium alpestre. 
Olyé-Anw τος, -m, ὁ, ἡ, [οἶνοςιλα(μ)β-όνω] intoxicated, 
wine bibber. 
Οἱνό-μελ-ε «έτος, τὸ, [same, µέλε] kind of mead. 
O%re rib η, «ης, 4, (same, wéd-o»| vineyard. 
Οἱνό-κεό-ος, -n, 5, 4, (same) planted with vines. 
Οἶνο πλᾶν-ητος, ας 6, 4, lolvog, πλανάω] reeling 
with wine. 
Olvo-wAn Ong. dos, 6, 4, (same, πλή-θω] full of wine 
Οἱ νοπλἠξ, -ἤγος, ὁ, ἦν [Same, πλήσσω] intoxicated. 
Οἱ νο-ποι-λω -&, (Same, ποιέω] I make wine. 
Oivo-wos-ta, -as, ἦν [same] making of wine. 
Olvo-wo-cia, -ᾱς, 4, [οἶνος, πό σις] drinking of wine 
Oivo ποτάζω, Οἶνο-κο race -ὢ, [same] I quaft wine, 
Oivo wornp, -ipus, Olivo wé ras, “νι 6, Ulvo woris, 
αἴδος, 4, (Same| wine-drinker. 
Οἱ νο πώλκον, «αι τὸ, (next, πωλ έω] Vintner’s shop. 
Οἶνος, «κ, ν (JY, een, wine) wine. 
Ἰνοτρόφ ος, -w. 5, 4, (last, τρόφ-ω] wine-producing 
Oievtrra, «ης, 4, [οἶν-ος] honeyed cake. 
Oivo prt-ybe -&, (Same, φλύ-ω; ἶ am inebriated. 
Olvo-prv-yia, -as, 4, (same, dcunkenness, revelry. 
Oivd φλν ἕ, «Όγος, ὁν , [same] inebriated from wine 
Olvo-pip-os, -ᾱ. όν ἡ, loly ος, φέρω, carrying wine. 
Olve zoste,Olvo-x0 ἑωιίοἷν-ς, χέ-ω] | pour out wine 
00 νο-χ ό-η, «ης, 4, [same] pouring out wine; flagon, 
wine pitcher. 
Oivo χό-ημᾶ, -ἅτος, ro, [same] wine poured out; 
temale cup-bearer. banquet. 
Olvo-yéos, «αν ὁ, (same) cup-bearer, butler. 
0 νο-χρὼ-ς, -ῶτος, ὁ, 4, [οἶν-ος, χρὼ-ς) wine-coloured 
Οἱ,ό-χὅ--ος, «ω, ὁ, ἡ, (came, χύ-ω] filled with wine 
Of moy, «οπος, ὁ, ἡν προς dark or wine-coloured 
Οἱνόω -w, f. -ώσως |οἶν-ος] 1 make wine, intoxicate 
Οἱν-ώό-ης, eos, 4, 4. (same, aTé-os] vinous, like wine 
Oty ὧν, -ὤνος, 5, οἷν ος] wine-cellar. 
Οἱ ».ωπ-ὸς, -ᾱς 6, ἡ, {9διπθ, Sy) dark or wine coloured 
Oir-maig, «2ος, 4, [οἱ »-ος] drunkenness, intoxication 
Of res, -wwog. 6,4, same, Sy) dark or wine coloured 
Ol6-Ba-r05, 0.6, %,' ol ος. Bai νω] walking alone, lonely 
Oio-Bérng, -m, 6, (Same, βό-σκω] feeding alone. 
Olo-frov κόλ.ος, -ω, 5, [οἱ ς, βουκόλ-ος] shepherd. 
Οἱό-γᾶμ-ς, ou, ὁ, ἡ, |οἷ-ος, γάμος] Once married. 
Οἱόζωνος, -w, ὁ. ἡν (same, ζώνη] alone, unattended 
Ο]-όθεν, adv. [οἶ-ος] from one side, alone. 
O66, ade, [same] alone, only, 
Οἴ-ομαι. Ε. οἱήσομαι, I think, surmise, suspect; 
expect. 


OION 


Ol-op, ade. [ο]-ος] only, alone, singly. 

Ufoy, adv. sol-os} just as; as for example almost, 
near\y. as being. 

Olersi, Glor-k»si, adv. [last, dy, ol] just as, like, 

Οἱονόμ-ορ,-μιό. lol οςινάµ-ω feeding alone, shepherd 

Of evra, [808 οἷος] possible. 

Olo-widirog, -ω, ὁ, ἡ, Lol-of, wéd-sAov] with but one 
shoe or sandal. 

Οἱόποκ-ος, -ω, 5, 4, [ὅσ-ς, πόκ-ος] ΏΘ6ΟΥ: shorn. 

Οἱοσπολ-έω -ὤ, [οἷ-υς, πολίω] [am alone, am soli- 
tary: [δες] I pasture aneep. 

Οἱοκόλ-ος, ως ὁ or 4, [same| who leads a solitary 
life; shepherd. 

Οἷος, of. olor, alone, only, only one. 

Oi-os, -a, “ον, of what sort, such, such as, like, 
just as, such a person as; capable of doing, 
willing to do, adapted tu: οἷός sbus, [am wont: 
οἷόν τό dort, itis possible: οἷός ré slus, Lam able 

Olé -dperr, -ovos, ὁν ἡν [οἷ-ος, φρἠν] self-willed; fond 
ot solitude. 

lo χντων, ωνοςιὁ ἡ {98πιθ, χιτὼν] with but one tunic 

ΌὈνόω -a, [οἵ-ος] I render lonely, forsake, desvlate, 

Ot-wra-rov, -w, τὸ, (Next, πίπ-τω] dung of sheep. 

Οἵ-ς, οἷος, "Ots, ὅτος, ἡ, sheep; 6, ram. 

Οσον, -u, τὸ, [aext} rope, cable, fast. 
σ-ος, -a, 5, shrub used like the willow. 

Οἵ-στέος, -a, -ον, [οἳ ο, obs. fur φέρω] must be borne 

Otorevpk, -Srog, τὸ, (ὀζστ-ὸε] discharge of darts, 

Otsr-evrinp, -ἤρος, Utor-auris, -&, ὁ, [ὀςστ-ὸς| archer 

Otor-stu, (saine] I shoot arrows, kill with arrows 

Οἵστοδέγμων, covos, ὁν ἡ, (same, δέχομαι] contain- 
ing arrows. 

Overo-Gipan, «ης. 4, (same, (rf)9r-s0) quiver. 

OLeros, -}, -ov, [οἵ-», obs. for φέρω] borne, tolerable 

Οἵ-στὸς, -&, ὁ, [same] arrow, javelin, shaft. 

Oerpdar, ὈἹστρέω, { lorpos} I am furious, rage, 
drive on with a sting. 

Oierp-ntov, adv. [same] raging furiously, in a fren- 
zied manner. 

Olerp-jas, -εσσᾶ, -ev, (same) raging, furious. 

Οἰστρ-ηλά-τέω -ὢ, f. «ήσω, (same, ἑλαύνω] 1 render 
furious, excite passion, 

Olorp-jrA&-rog, -ω, 5, 4, [same] rendered furious, 
frenzied. 

Οἴἔστρ-ημᾶ, «ἄτος, +d, [οἱσ"ρ-ος] frenzy, excitement. 

Οἴστρ-πσῖς, «εως, ἡν [same] rendering furious, frenzy 

Οἱστρο-δύν-ητος, Olerpotée-nros, (Ἱστρό-όου-ος, -u, 5, 4, 
[olorp-oc, δινω, δον-έω] rendered furious. 

Olorpo-wA nk, -Ἴγος, 8, ἦν (next, «λήσσ-ω] stung by 
the gadfly; frenzied. 

Οἵ-στρος, -ω, 4, [of-w, obs. for φέρω] gadfly ; violent 
incitement, anger, frenzy. 

Οἱ στρ-ώδης, - sos, 5, 4, (last, εἱδ ος] furions, frenzied 

Ole-ta, «ης, 4, [οἶσ-ος] willuw-tree, osier, 

Ole ὄδνος, «η, -ov, [last] of osier or wicker. 

Οἱ σὔο-κλόκ-ος, -ᾱ, 6, (58πιθ, πλύκ-ω] who plaits osier 

Oleten, -ns, 4, grease of wool, sheep's dung. 

Oictwnpos, «ᾱς -ov, (last] greasy, filthy, dirty. 

Οἶσόπ-ος, -u,é, [same] grease of wool, sheep’s dung 

OTr-os, -a, 6, fate, misfortune, calamity, death. 

Οἶφάω, Οἰφίω. | commit fornication with. 

Oizriw, Ulyvete, same as of youas. 

OF χ-ομαε, f. οἱχήσομαι, ῥ. ᾠχημαι, I go away, de- 
part, vanish; perish, die. 

Oi-«, f. οἴσω, obs. in pres. gives the future to pips. 

Οἵω, same as oF opsas, I think. 

Οἰωνέζομαι, [οἱωνς] I take an omen, augur; ia- 
terpret, conjecture; avoid as a bad omen. 

Oisrsopd, -ἅτος, τὸ, [same] presage, augury, omen 

Oluricpog, -ἃς 4, [same] taking an omen, augury. 

Olwvsoripior, -w, τὸ, [same] place for practising 
augury, omen, 

Clavrorng, -ᾱ, 5, [same] divine soothsayer, augur 


320 


espn 


OABI 


Olesvo-6é +n¢,-v,4, [same, (τΏθη 41] angur, soothsayer 

ΟἸωνόθρο-ς, -u, 6, (Same, θρό-ος] uttered by birds. 

Oleevewré-vos, "ως 6, 4, pee κτοίνω] bird-killing. 

Olerdy.sr7-05, -eas, 6, |Same, parr is} seer, prophet 

Oleve κόλ-ος, -w, 6, (next, πολ-έω] versed in augury 

Oloris, -ᾱ, 5, bird, omen, augury, 

Οἶωνο exow-ia, -as, 4, (last, oxox-ée] office of augur 

Οἶωνοσκοπ-ος, -«, 6, (same) augur, diviner by birds 

Of ws, adv. [οἵ-ος] in what a situation, in the same 
manner as, how ? 

Οκέλλα. I drive or dash upon, drive on shore, 

"Oxna, Dor. for ὅτε when. 

Uxdr-d&as, -ω, 6, (next) folding or camp stool. 

Οκλ ate, | squat, sink on the knees, despund. 

Oxd-a¥, aav. [last] sinking on the knees. 

‘Oxd-bois, -ews, 4, [same] bending the knees. 

/Οκλ-ασμᾶ. -ώτοςι τὸ, [same} bending the knees. 

Onr-éas-a, [Bav-og) Lam sluggish, fear, shrink from 

Oxs-npos, -&. «ὃν, (next) slothtui,timid, inert. adv, -ὣς 

‘Oxv-os, -w dy [119 oyeu, to be detained] sluggish- 
ness, slothfulness, tardiness ; reluctance. 

Onv-ad-ng, -005, ὁ, ἦν past αἶδ-ος! slothtul, sluggish. 

Οκριάω -ὤ. ἱδερις] ἆ exasperate. Mid. I quarrel. 

Oxpi-Ba-s, -avrog, ὁ, [same, βαΐνω] part of a stage, 
pulpit; painter's 

Oxpio-ad-7s, abes, 5, ty 
summit. 

Οκρτόεις, «εσσᾶ, -εν, [next] pointed, rough. 

'Owprg, «κος, 4605, ἡ. (Berpeg summit, dy. pointed 

Οκτά-βλωμ-ος.,- κό, ἠνί ὀκτὼμβλωμ-ὸς| of eight mursels 

Οκ τά ἑόκτόλ-ος, -a, 6, ἡ, (same, δάκτνλ-ος] οἵ eight 
tingers. 

Onra-ebpos, “κι 6, ἡ. (same, δό ρα] of eight sides, 

Oxra-ernpis, «έόος, 4, (same, Br ος] ut eight years. 

Qerad-ér-ng, -cos, 5, ἦν (same) of eight years. 

Oxtd-ér ss, «ἴδος, 4, [same] eight years old. 

Ο «νά ήμερ-ς, “ας 5, ἂν [όκτὰ, ἡμέρα] of eight days. 

Οκτ xis, adv. (dure) eight times. 

Oxraxse-pitip bos, -as, -a, (lant, ωόριοι] 50.000. 

Όκτακισ χίλ ου -α, «ορ, (Same, χίλιοι] 8,000. 

Οκτάπενηµ-ος, -ᾱ- ὅ, ἡν[ὣκ1-ωμενήμ-η | with eight spokes 

0 τᾶ-κόσζοι, -as, -a, [ὀκτὼ] erght hundred, 

Οκτᾶκωλ.ος, -«, 6, 4, | δδπιθμιῶλ-ο»] With eight limbs 

Ourk-psr-pos,u,5,h.[Sume,pérpor of eight measures 

Oxrd-pnriaios, -a, «ορ, (same, μὴν] on the eighth 
month. 

Οκτά-μην-ος, 0, 5, >, [same] of eight months. 

Οκτᾶ πηχ-ὅς, -00$, 5, 4, [Sara wiix-vs| of eight cadits 

Όκτα-πλά-σιος, -ᾱ- -ους (Same, πλά-σιος] eight-loid. 

Οκτά-σλεθρ-ος, -ω, ὁ, 4, [SaME, πλέθρ-ο»] Of eight 
πλέθρα. 

Όκτα-πλό-ος, -0, 4, ὁν (same, πλέω] eight-fold. 

Crurawéd-ns, -a, 6. (same, wove) eight feet lung, 

Oura-wovg, -obos, ὁ, 4, [same] of eight feet. 

Oxr-ds, -ἄδος, 4, (Serco) number eight. 

Oxrd-ortar-og, -m, 5, ἡν (same, στῦλ-ος] of eight pillars 
κτ-αχῶς, adr. [όκτω) in eight ways. ‘ 

Ocr-hp ης, «σος, 5, 4, [next, ἄρω] with eight rowers 

Ora, οἱ, ol, τὰς eight. ἶ 

Ones δάκτῦλ ος μι ὁ ὃν last ῥάκτυλ-ος] eight fingered 

Οκτω-καί-δακᾶν ol, al, τὼ, [88116, καὶν δέκα] eighteen 

Όκτω-και decd dpa xpos, "αν ὁν 4, (last, ὁροχ μὴ] of 
eighteen drachms. 

Ότο cacdexd-ar ης, «905, 6, (same, Bros] exghieen 
years old. 

Όκτωκαι δεκὰ wre σίων, “ονος, 6, ἦν (same, πλά- 
σιος| eighteen-foid. 

Όκτωκκαε δεικταῖος, -a, «ον, (Gcrerwaitecs}] on the 
eighteenth day. 

Ο τω κου δεκ-ότ ws, e205, 6, (same, Br ος] 18 years old 

Οκτώ xovg, κοδος. 5, ἡ, [ὑκτὼ, wovs| with eight feet. 

Onda, -ῶ», ai, sal.ed barley used in sacritice. 

OrPeitor, {. -iow, [ὄλβ-οςι Lrender/ar deem happy 


[same, εἶδ-οι] like a point οἱ 


Oiuss βρω-γος, -u, 5, ἡ, (sume, βόρα] eaten by birds | Όλβίογά-στωρ, -opos, 5, (same, ye-or hp) glutton, 





OABI 


OASio-Sabpwy,-oves, 6, 4, (same, ὁαίμω»] fortunate. 
Ολβιό-όωρας, -w, 5, 4, [same, ὁῶρον] bestowing 
prosperity. 
OASio-4 rns, -ᾱ, 6, (same) bestower of happiness. 
Ολβισεργ»ς, -ᾱ, 5, 4, [next, ἔργ-ον] causing wealth 
4OABos, -m, 6, 4, [ὅλβ-ος] happy, fortunate, wealthy 
Όλβούο-τειρα, -as, ὧν (last, ὁο γηρ] giver of happiness 
Ολβο-δότης, -ω. 5, [same] bestower of happiness. 
Όλβιος, -w, 8, good fortune, wealth, happiness. 
Όλβο-φόρος, -u, ὁ, 4,[last, φέρω] bringing happiness 
OA-é8pie5, «ως 5,4,[8A-s0po¢| pernicious ; unfortunate 
‘Od-a8p0g,- 4,9, | λλ-ιμε] ruin, perdition, destruction 
Ολέ κρᾶννον, -w, 70, |ὠλό-νη, κρᾶ-] elbow point. 
Όλος ήνωρ, -opos, 5, 9, (sume, dy}p| man-destroying 
Ολεσί Bwr-05,-4,8, 4, [ὀλ-έω, βῶλ-ος] Clod-destroying 
Ολεσὶ θᾳρ. ~Mpos, "Όλεσέθηρος, -u, ὁν 4, (Same, Ing] 
uestroying wild animals. 
Ολ-έτειρα, -ag, 4, (6A-de] destroyer, murderer. 
OA sriip, «ἤρος, ὁ, [BAA υμε] destroyer, murderer. 
Oarsy-acp-La, -as, 4, [ὀλέγ-ς, afy-a] scarcity of blood 
Ολίγαιμος, -α. 5, 4, {same} with little blood, 
Ort y-axis, udu. [ὁλίγ ος] seldom, rarely, 
Odipapxsd-og, ca, 4, 7, (same, ἄμπελ-ος] with few 
vines. 
Onriyavipia, -ag, 4, (same, ἀνὴρ] scarcity of men. 
OAty dvdp-og, “κι 6, 4, (same) with few men. 
Od, yaréperia, [same, ἄνθρωπ-ος) paucity of men. 
Ολύγ-2νθρωπ-ος, -u, 8, 4, [Same] with tew men. 
Ολύγ-αρκ-είας -us, 4, [ὁλίγορ, cpxdw] contentment 
with little. 
Orjyape-iopas, [same] I am contented with little. 
Ολίγαρλ-έω, |ὀλίγος, ἁρχ-η] 1 govern by a few. 
Orjiy-dpz-ns, «αν 5, (game] oligarch. 

Asy-apy-ia, -ας, ἡ, [same] government of a few. 
Ondrjyapzixos, «ἡ, -ov, [sane] oligarchical. 
OUdjy-asAak, -axos, ὁ, ἡν Ιὀλίγος, αὖλαξ] with few 

turruws. 

OAty ἄχοῦ, -όθον. adv. [ὁλίγ-ος] at or from few places 
Ολίγηπελ-έω, [pame, πέλ-ω) 1 am weak. 
Onjyrwed ia, -as, 4, [same) weakness, imbecility. 
Orsy στᾶτος, sup. [same] least, smallest. 
Ούγο βζ-ος, -w, 6, 4, (same, βίος] short-lived. 
Ολίγόγονος, -# ὁ, 4, [same, γον-ὴ | unfruitful, 
Ondrjyo σα ὄνος, -w, ὁ, 4, [Same, όὐαπ-άνη] expending, 
detraying, squandering little. 
Onriyo-ts-ng, «ἐος, ὁ, 4, (same, ὁέ-ομαε] wanting little 
Ολέγορά-νέω, |same, ὁραί-νω] I am feeble. 
Onrjyo-dpi-vis, -έος, 5, 4, [same] weak, infirm. 
Ολίγο-ὁρᾶ-νία, -as, 4, [same] weakness, feebieneas. 
Ολύγο-ελαι-όω, [ὁλίγος, ἔλαι ον] I yield little oil. 
Onriyoupyhs, πέος, 6, ἦν [same, ἔργον] weak. 
Ολίγο-έτ-ης, -aos, ὁ, 4, (same, ἕτ-ος] of few years, 
Onrjy-0f-05, «ως 4, 4, [same, ὅζ-ος] with few branches 
Onriyés-Gop-pos,-m, 5,4, (Same, 9 ἐρ-μη] of little warmth 
Ολιγσθδ-μέω, (same, δυ-μὸς] ἆ am pusillanimous, 
Θλζγό-θδ-μος, “ων ὁν , [same] faiut-hearted. 
Ondiyé-nacpos, -m, 5, 45 [ὁλίγ ος, καιρὸς] of little action 
ον oa, ὁν 4, (Same, κάλαμ-ος] with few 
stalks. 
Ολζγόκαρκ ος, ως 6,4, (same, sapwds] with little fruit 
OS y6é-ca02-05,-0, 5,4, Same, καυλ-ὁς | with few stalke 
Ολίγομᾶθ Hs, -dog, 6, ἦν [SaMe, µα(ν)θ άνω] that 
learns τίς. 
Ολἰγό-µισθ.ος, -w, 6,4, [same, µεσθ-ος] with little pay 
ΟλΙγύ µιθ-ος, -ᾱ, 6, ὃν [same, μ.ῦθ-ος] speaking litue 
Ondjiyo-wasd-ia, -ᾱς ἡν [same, παὲς | with few children 
Ordriyé wicros, om, 6, ἡ, (same, riorss] Of litt ο faith 
Ολζγσποσία -as, ἦν [38118, κόσις] drinking litte. 
Ολζγοπο-τέω, [same) I drink little. 

Ολζγόκκο-τοςς, -#, ὁ or 4, [same] who drinks little. 
Ολέγοπραγμοσὄνη, “ην 2, [ὁλίγος, πρᾶγμα] occu- 
pation with trifles. eh tee 
Ολίγοπράγων, -ovos. 5, 4, [same] busy with trifles 
Ori3yé-wre-pos, -ᾱ, [ὀλίγ-ος, πτορὸν] smual'- feathered. 


291 





ΟΛΑΥ 
| ου τή μπες «η ht), | SMC πρ ως with little wheat 
Ολη ifs, mo) ἡ, (DERE, iL α [ Wb emall roots 
Aint, πι av, fow, litte: small, slender, Aa 
πλαν, ἐξ dAlsor, in α Bln, Lies wap" λόγων, 
almos!, πετ κας πο by ΕΨΕΓΕΡΗ; ἐν 
αλ ύγως i0 ᾱ shart Time: ὀλέγος Aa, Ht manta bit 
ΠΡ. oki, ΠΡΗΓΙΥ, ailenget 1 λίγων, in & 
lew πτώσης: ἀλίμας, in a herd tine, 
Odi-pi rs pamng, +a, 4, (lect, capt] with little flesh. 
Oxi Le i, "δήςι ἡ, | Sone, σι at | feeble, 
ο: ZiT hs πι | SLM irony | HE Le 
Oki ri “ih, πας πι | ame, #ory e ΙΒ. 
Οι, Tes ης πι, ὃν ἡ, [σλίγασς, odie | απ Lit- 
ΕΙ se : 
ΟΛΑ πες γα, και 4, ἡ, [ΑΠΕ στίχος] of few rows. 
ΟΛ ήεστως, - 8, she, [oad por] atiended by few, 
Obj taro, τς 0,9, (EUS, heave] of few ahilldnen 
οι. 1 πως] Emallnegs, le wiess. 
On: Ge Ty (RRO, rey) | lig hl μπα Γ. 
Ον τας έα a, [Game, σέκεω; 1 hy ing forth few. 
οι... a, + Hs | BALE πηρα fortl, few, 
Oni; πι. +, (aime) ἐπ Ίηα lorth few. 
On; 1 πίγμας, Sock) with little heir 
Od μάτι ος ταις ὡς ἡν [SAT Tyee] ΗΕ little. 
οι: eo, ἡ. ΑΠΕ, Of | with little waned 
Osis iy by, “he. Hy (Same, Mary wi] eo ling \itie, 
ο. ap, [8118 δεί Wilh few friends 
ο "πι ty) [παει θύρα ἔμμτίπα ΠΗΕ, 
Osis 7 lene, get) of weak mind 
οι: τν fame, wea on] thin-leared 
Oxi i 4, (eiime, pian) Επ little. 
On i fa, τας, 7), Fe, πρῆ-η ] weit hy few slrings 
Ox. 1 =n, ἦν 4, |ε Me, αμ os] glinrt+lived 
Odryd piA-ap, -μς ὃς ἦν (RAMA, εν λος well Little sap 
οι: 1” per, επ ey 1| | tien μπες liomried, 
Oy :7LA af, τιν ΙΞΒΠΙΕΙ plies da il. 
Ohieei bi rep: ται αι ἡ, [same] pugillaninious. 
Odi ακαξ πάσει Oy Tay ολ 72 wih | hay ing [ευ 
ΠΠ 
OF pepe, lca, Spa] Darn careless about. 
Oar u Tig, “Hat, τ BASE] GOCE, Con Lenape 
Ολγα κκ, ὡς 4, [game θακείσας, deapising. 


ολ ικός, τὴν μι [λος] nitersal, whole. 
᾿Ολισθαίνω, ᾿Ολισθ-ἄνω, f. ὀλισθήσω, | slip, slide. 


Ολισθήεις,"ασπᾶ, ον, [last] slippery, sliding,smooth 


Ολίσθ-ημᾶ, «ἅτος, ro, [same] slip, false step. 
Ολίσθ-ηυῖς, -ens, ἡ, [same] sliding, slipping. 
Ολισθητῖκόᾳ, -7, «ὁνι [same] rendering slippery. 
‘Orso og, -w, 6, [same] slipperinesa; slide. 
‘Orwddinds, > -d», [ἆλκ-ω] of ships of burthen, 
Ὀλκ-άδίονι «ω, τὸ [Same} small transport. 
“OdAx-acoy, -ω, τὸ, [same] bathing-tub, jarge basin; 
under part of a body. 
Ὀλκαῖος, -a, -ον, (same) what is dragged or drawn 
Ολκ-άςν -ἄδος, ἡ, [same] transport shi 
*Orw-<iov, -@, τὸς jane) wood at the bottom of a 
vessel by which it was drawn up on the heach. 
"Ordrk-abs, Κω, ἡ, fe nine | Whoa draws or dri μα. 
Ολκέω ow, [same | draw, drag, 
‘Oded, ος, η, (Same! drawing, otiraction, 
pulse, tendency; welplt, ταση, 
"Orw-hacg, -ermliy κει [same] drawing + 
Ὀλκήνον, -α, τή, Ion, lor jikewioe, 
H Ὁλκήρπς, “aay a ty [ῄ Aart, Gnu 


ἵπι- 
weighed. 


trailing fiself. 


«Όλκ tuos, -υ. ὁ, ἡ, |Tka-u| atiraclive, vier. 

| Ὀλκκον, a, To, | Fairer | chin « fodder: Γ τει, 

Ολες, ὃν 6 |e |) Oinwine, Orenegets comment af 
ariver,; furrew, rack ἐγώ η movementol a 
serpent; πμ of a bride, machine by which 


ships are drawn. 
Ὁλκ ds, -ἡ. -ov, [same] that draws, attractive. 
/Ολλ-υμῖ, Ὀλλύω, {. ὀλάσω, Ῥ. GAMAsKA, Att. for 
dana, I destroy, rnin; lose. ὌΌλλιμαι, | am 
destroyed. 





OAMO 


Odpres. -w, όν mortar, trough, hollow part of a 
tripyd, mouth-piece οἱ a tlute;, drinking-cup, 
round stone. 

Όλο γράμ-μᾶτος, -ω, 6, ἡν [SA 0s, γράφω] written 
ουι fully. 

Ὀλογράφ-έω «ὃ, [same] I write out fully. 

Ολ-όειᾳ, «οοσᾶ, «εν, [ὅλλ-νμε] destructive. 

ὢλ-όθρευσὲς, -οως, ἡ|ὄλεθρος] destruction,ruin,death 

Od) odpewring, -ᾱ, ὁν [same] destroyer. 

Od-odpevrixas, -, -ov, [881168] destroying,destructive 

Ολοθρεύω, 1. estou, [58119] I destroy, devastate, 

“Odo κάρπ-ωμᾶ, -bros, τὸ, ‘Oo wdpw-wats, -ens, 4, 
(SA oy, καρπ-ὀς] Same a8 ὁλοκαθτωμα, ὁλοκαύτωσις 

"OdAé-narerory, -ω, τὸ, (next] victim offered in sa- 
Critice and enturely consumed. 

Ὀλόπκαν-στος, -a, 6, 4, [ὅλ-ος, καί] whole-burned. 

"Ὁλοκαυτέω, (same} { otter whole- burned offerings 

“Udowaw-rejea, “ἅτος, τὸ, Ὁλοκαύ-τωσῖς, -δωᾳ, ἡν 
{same} whole-burned offering. 

Όλο wAnpis, -as, ὦ, [next] soundness, perfectness 

λόκληρ-οςι -w, ὁ, th [δλος, «λῆρος] complete, 
whuily unimpaired, 

ὉΟλό ανημ of -ay ὁν t (Same, «νήμφ] having legs 
entire. 

Ολόλόθοςς ow, ὁ, 4, (same, λίθος] entirely of stone 

Ododa-tyn, Ms, 4, [όλολ-όζω] uttering loud cries of 
joy or grief, clamorous waiiing. 

Ολόλ-υγμᾶ, -ἅτος, rd, [Same} loud shouting ; grief. 

Udod-vyar, «όνος, 4, [next] loud shouting ; tree- 
trog, ον], swallow. 

Όλολ-υζω, {,-ξα., (555, oolel, to bowl] I utter a load 
shout; ον], lament with loud cries, 

*Ordro-usA-ng, «όος, ὁ, ἦν [ὅλος, µέλ-ος] sound-limbed. 

Ολοοί-τρολ-ος, =a, 6.4, (next, τρὲχ @) leveling in ruin 

Όλος, -%. «ον, |ὄλλ-υμι] destructive, malignant. 

Or06-ppev,-ov0s, ὁν ἦν (last, pv] fierce, pernicious, 
carnage-designing ; sound-minded, all-wiee. 

"Ολοπόρφδρ-ος, -«, 6, 4, [ὅλ-ος, πορφόρ-α] al) purple 

Ολό-κτερορ, «νι 6, 4, (Same, πτορὸνι whole-winged 
‘OAS πὅρ-ς,ω, ὁ. ἡ, (SaINE, πυρ-ὀς] erltirely of wheat 
"GAS ppst-og, -e, ὁς 4, (next, ῥίζ-α] with entire routs, 
"Όλος, «η. -ον, whole, entire. “Oru, adv. 
‘Orc-onpixos, «ἦν «ὂν, (last, σηρικὸς] all of silk. 
"Ὀλο-σίδηρ-ος, -u, 6, 4, (Same, σίδηρ-ος] entirely iron 
Ὀλγόστ-ος, -a, 6, ἡ, (sume, ὁστ-όον| entirely bone. 
Ὁλοσφύρ-ατος, Ὁ ῥήλᾶ-τος, -a, 4, ἂν (same, 
σφῦρ-α, ἑλαύ-νω] worked with the hamme:. 

"Odo-cyxe-pis, “άοι, 6, % (Same, σλοφρὸςι entire, 
whu.e; important. 

"Ολό-σχοιν-ος; -w, ὁ. [Same, σχοῖ,-ος] sort of rush. 
“Od-00 y-05, «ω. 4, (BA~vs, ὅσχ-η leathern sack. 
‘Uaro-rad-ng, -sog, 5, 4) (SAME, τόλ-ος] wholly finished 
"Ολ-ότης, Tog, ὃν ἱδλ-ς] totality. 


“Oro-pawa-ris, «ἔδος, 4, [same, PAVE w]} tule. : 
Ολοφ-νόνος,ἡ, ὀν[όλοφ-ὄρομαε] lamentable, weeping 


Ολοφυρμὸς, -ᾱ, ὁ, «ρσύς, “εως, ἦν [next] lamentation 
Ολοφ-ὕρομαι, 1 weep, bewail, lament over ; suppli- 
cute with tears; dread. 
Onrog-vprixas, «ἡ, «ὁν, [last] complaining, plaintive 
Ολοφώτος, -ω, ὁ, 4, [ὅλλ-υμε, φω-ς] destructive. 
Ολόφωνος, -ω, 5, ἡν [BA-os, Pern] at top of the voice 
"Όλο {αλη-θς, «κι ὁν 9, (Same, 2adr0-of] all braseu. 
λό-χρο-ος, -a, 5, 4, (SAME, χρο-αἱ ut One colour. 
OAS χρῦσος, -w, 6, Hy [SaME, χρνσ ος] all of gold. 
Odd-pix-05,-",4,4,! same, yoyz-7j with the whoie soul 
Odwn, η, "UAwss, οἴδος, ἡ, phial, oil-cruse. 
ἐλομπκὰς, «ἄδος, ἡ, ["UAvswta} contest or victory 
at the Ulymp.c games, victory; of Olympus. 
Όλυνθος, -w, 6, green or unripe fig. 
DrAvrGo-pepiw, [1Δν!, gop se] I bear figs that never 
ripen 


pe 7 . φ 
Όλύρα, -as, ὃν kind of corn or grain like spelt. 
(+ «στης. -ᾱ, 3, (lust) bread made of spelt. — 
} wios, -ay ov, ἱὄλλ-υμε) pernicious, destructive, 


322 





OMMA 


'“OdA-wg, adv, [32-05] wholly, entirely; in fine. 


*Upridabe, t. «οὔύσω, [ὂμ ados] 1 gather together. 
‘Op-adsw, [next] 1 make a tumult, shout, roar. 
"UO p-ados, ou, 5, [ὁμ-ός] crowd, tumult, bvattie. 
"Ops-acye-os, -κ, “Opraip-wr, -ονος, ὁς τα” αἶμο] 
consanguineous, of the same bloo 
Ὁμαιμοσῦνη, ons, >, (same) consanguinity. 
Ὁμαιχ-μία, -as, 4, [6p 05, ab χ-μὴ] alliance in war. 
"Ομ-αιχ-μος, -ω. ὁν 4, [same] ieagued in war. 
'Ομ-αλὴς, «έος, 6, 4, [ὁμ-ὸς] level, smooth. 
Ὁμάλίζαω, f -iow, (same) I make level or equal ; 
“ppease, calm. 
"0μ-ἅλισμος, -ᾱ, 6, [same] levelling, smoothing. 
“Operas, οὖν «ὁν, [same] level, smooth; like. 
Ομ ἁλότης, -ητος, G, [same] evenness, likeness. 
Ὁμαρτάζω, | wipe frequently. 
*Op-ap-réw, [ὁμ ὁς, ἁρτάω] 1 accompany, follow. 
‘Oy αρ τῇ, adv. (same] together, at the same time. 
"Opras, -ἄόος, 4, [5405] whole, multitude, 
‘Op-ava-<ja, -ag, 4, (same, add ἡ] cohabitation. 
“Op -avad-og, ou, ὁν ἦν [same] living together: [αὐλ-νς] 
singing together. 
Οµβρ bw «ὢ, {. «ήσω, [ὄμβρ-ος] I rain upon. 
/. μβρ"ημᾶ, “τος, τὸ, [same} heavy shower. 
Ομβρηηνόηι «ὃν «ὃν, Ὅ μβρ πρὸς, od, -ov, [same] rainy, 
showery. 
Ομβρίζω, i. «ἴσω, [same] I rain on, wet. 
Dpbermoepyis, "UpBpspos, 999 SBorpoepy-g, ὄβριμος. 
"Όμβριιος, -w, 5, 4, [δμβροςι rainy, shuwery. 
Opfpé-cré wos, ow, 6, ἡ, (uext, srumée} caining and 
thundering. . 
ΈΌμβρος, -w, 5, [VLY, ober, cloud] shower of rain. 
Όμβροφόρος, -ᾱ, 6, 4, (last, φέρω; shower-beuring 
Ομβρώδης, -a0g, ὁν 4, (same, sléos} rainy, showery 
*Op-dorios, -ᾱ, 6, ἡν ἱὁμ-ός, στ έα| dwelling together 
Όμιευνέτης, Ὄμουνος, -a, ὅ, Ὅμ-ανν ότος, «ὅδος, 9, 
same, οὐν-η] husband, wife, concubine, 
‘Omnyse-ns, -éos, 5, 4, (same, dysipw) assembled 
together, 
Ὁμ-ηγόρ.ίζω, [same] I assemble, call together. 
‘Optyip<s, -ios, 4, [same} assembly, crowd. 
Ὃμ-ήθ-εια, -asy ty [ὁμ-ὸς, 40-05] living together. 
"OpnrAjxia, -as, ἡν (Same, 4λιξ] equaity of age 
or rank. 
Ὁμ-ηλεξ, «ἴκος, 5, 4, [same] of like age; equal. 
“Op-nro-s, -b405.4,4, [ὁμ 08, ἐλεύ-θω] feliow-traveller 
Ὁμηρεία, -as, 4, [ὅὃμ-ηρος] giving hostages. 
Ὁμ-ήρευμᾶ, -ἆτος, τὸ, {next} hostage, security. 
Όμηρ aber, Γ. -eboe, ‘Ops ηρέω, [6 οὗ. ἄρ ο] I come 
together, join, accompany,accord , am a hostage 
"OpnerpdorsE, -syos, 6, "Όμηρος, µάστιξ] scourge 
ο Homer. 3 1 host i 
aenp-ov, “νι τὸ, [δμ-ηρ-ος] hostage, pledge. 
Όμηρο wSr-ns,-a, 6,[next, πατέω] des piser of Homer 
“Op-np-os, «ων 6, ὃν [όμ-οῦι Spw) joined together, 
united; hostage ; biind. 
"‘Op-iraddor, ‘Op TA-ndov, adv. [8-cd-0g] in a crowd. 
‘Op-tr-bes -ᾱ, te «ἠσω, [δμ-λ ος) 1 am in company 
with, have intercourse with, am in the midst of, 
fight; assemble, cultivate. ι 
'Ομζλημᾶ, -ἅτος, τὸν (same) place for meeting 
*Owia ang, -3, ὁ. (same) companion, assuciate, 
‘Op iAezr0g,-u, 4, ἦν [same] gentle, affable, sociable 
"Op-idanrizos, «ὃν -dv, [same] sociable, fawiliar. 
Ομιλία, -as, ἡν (next) tamiliar intercourse, fre- 
quentation, persuasion, assembly, meeting. 
© Oprid-og, -ωιόν [ὁμ dg, ἵλ-η] assembly, crowd, throng 
ot warriors. 
Opiz baa, {.ήσα, Ὁμί χοι[. te, I stale, let fall wates 
‘Opi gan, "Όμιχλη. -as, 4, Clond, misty aire 
Ὁμιχλώδης, ‘008, 5, 4, (last, ε1ὁ ος] cioudy, misty. 
4d, -ἅτος, τὸ, [ὅπ'τω] sight, spectacie, view 
eye ; something valuable. 
Op-pa εὔδίον, on, τὸν [14318] little eye or sight. 





OMMA 


Cypudro γρᾶφ-ος. -», 6, 4, [same, γράφω] for paint- 
ius the eyeiids. . 
OpparorAapyw- ng, "όος, ὁν ἂν (same, λάµπ-ω]) with 

brilliant eyes. 
0μμᾶτο-σταρἡς, -bo¢, 6, 4, (Same, σταρ έω] depriving 
or deprived οἱ sight. 
Cy-pairé» -d, [ὅὄμμα] I cause one to see; give eyes 
4Up-vips, "Ομ-νόα, f. ὁμόσω, Ρ. ὤμοκα, Att dud- 
ona, I swear. 
“Ops-Bi-og, -α. 8, ἡ, [όμ-ὸς, βίος] living together. 
‘“UpoBracr-ns, -bos ὁ, ἦν ἱὁμ-οῦ, βλαστάνω)] budding 
at the same time. 
ὍΌμο-βουλ-έω -ὢ, [same, βονλ-ἡ] I consult together. 
"Όμόβουλ-οςν -a, 6, ὃν [same] agreeing in sentiment 
Ὁμοβώμίος, -e, ὁ. 4, (Spros, βαµ-ος] using the 
same altar. 
*Opo-yir-af, -axros, J, 4, (same, yéA-a] of the same 
family. 
“Opé-yapsf-poe, -ων. ol, (same, y3u-fpds) sons-in-law 
of the same perxon, 
"Ὁμόγᾶμ-ος, -ω, ὁ, ἡ, (same, γάμ-ος] married. 
"Opo-ydé-orpies, ~a, 6, 4, (same, γα-στὴρ] of the same 
motner. 
*Opo-yév aca, -as, 4, (same, yév-os] consanguinity. 
Ὅμουγεν-άτωρ, -opos, 6, [same] brother. 7 
"Ope yer-hs -bos, ὁν ἡν [Same] of the same family, 
omogeneous. 
"Όμογέρων, -ovros, 3. 4, [éu-os, γέρω»] equally old. 
"Opo-yAwrr-ie -ὥ, [ 645-05, γλῶσσ a} | speak the same 
jJanguage. 
“Ops γλωττ-ος, -ᾱ, 55 ὃν [same] speaking the same 
language. 
"Ομόγνητος, -ᾱ, 4, 4, [ὁμνὸς, γάν-ος] consanguineous, 
Ὀμόγνίος, «αν ἦ, [same] of the same race, kindred 
"Ομογνωμονέω-ὤ,| ὁμὸςιγνώ-μη] οἱ the same opinion 
Όμογνω-μοσδνη, «η, 4, [same] being consentient. 
'Ὁμογνώμων, -ονος, 5, 4, [same] consentient. 
Ὁμόγραμ-μος -a, 4, ἡν loses, γράμμα] of the same 
ines or letters. 
*Opodéy-viog, -a, 4, 4, (same, δέμ-νιον] bed-fellow. 
Ομοδημ-έα, (5-05, ὁῆμ-ος] 1 contorm to the cus- 
toms of a people. 
*Osb-dnps-og, -w, 6, 4, [same] of the same race. 
Opo-diacr-og, -w, ὁ, 4, [ὁμ-ὁςιδίας”-α] Associating wich 
‘Opodoy pdrée -ὣς (same, ἐόγμα] I hold the same 
opinions, 
*“Opodo¥-se, (same, δόξ a} I am of the same opinion. 
*Opo δοξία. -ag, 4, [same] same opinion or renown 
Gd-40F os, -ω. 6, ἦν [same} of the same opinion. 
"Oso dowd-o5, -ω. ὁ, ἡ, [όμ-ὸς, ὀοῦλ-ος] of the same 
slavery. 
"Opo-dpop-te -ὤ, [ὁμοῦ, ὄρομόω] I run together. 
Ομοδρομ-ία, -as, ἡ, [same] running together. 
"Ὀμο-θ-νέω -ᾱ, (same, ἔθνος| I am of the same race 
"Ὁμουθ.νὴς, -dog, 5, 4, [same} of the same race. 
*Opo 6-ria, -as, 4, [same] trom the same stock. 
"Opo-sid-asu, -ag. 4, [όμ-ὸς, ο]ό-ος] similarity of ap- 
pearance, uniformity. 
"Opso-est-he, -bos 3, 4, [same] of the same species. 
“Ope ζὅγέα -ὢ, [ὁμ-οῦ, ζυγὸν] Lam yoked together 
or marri 
Ομοζύγ-ία, ας, 4, [same] union, marriage. 
*Opstiyos, -ω, 0 μό-ζυξ, «ὄγος, ὁ, 4, [same] united, 
married. 
Ὀμο-θαια,-αριἡ, (514-35, of! similarity of manners 
*Opso-1}6-ns, -e0¢, 6, 4) [same] of the same manner. 
*Opso-95A-4 wos, <u, όν η, [όμ-ός, θάλ-αμος] Uf the sume 
chamber. 
"Ομ-όθε», adr, [όμ-ὸς] from the same place or race, 
‘Opé-Oe-0g, -n, 8, (same, Ge-0¢] alike god. 
Ὅμοθηρ ος, -w, ὁ or 4, [όμ-ος, θήρ «] companion in 
unting. 
"Ops θρεξ, -rps vos, 8, 4, (same, θρὶξ] with hair of the 
seme kind, 


323 


OMOK 
"Ops Oporos, -u, 6, ὃς [όμ-ὸς, θρόνος] of the same 


throne. 


Opel fiver, a, a, Ἡ, 84, Spi 


a pe AIT iin. 


αμα re Boo, δι Le, yom | O Γι ΙΤ. 
Oy . Bp yg nee i ὃν | PRE, αμιο | OF Like welpe lib 
vest | | bud alike 
imilarity ay reas 
weyeire, «σας, dy apy | 2) tl ΚΕ ree. 
*O; eam, ο Ve. Wty woe, eben) il ΒΗ: apecies 
ithe, Tei pep, Oo, ἂν Γκάπωέ, Spek] of bie hair, 
‘Opsimmugmde -ῶ, (SAO, µαρπος) ot similar Prot 
Ὁμοιώκάρπίως, τα, 4, |e | wilh simelar frit, 
LAG Loi τε λα Οίκο 
"Opoco-Aoy-ia,-as,4),(same,Adye} similarity of diction 
"Oporopip-era,-as,,|8ame,sep-og| similarity of parts 
*Oposo-pop-h¢, «όος, ὁ, 4) [same] οἱ like parts. 
"Ὁμοιοµήττριος, “., 5, ἡν[ὅμ-οιος, μή τηρ] of the same 
mother. ; 
"Ὁμοιό-μορφ-ος, -ω, 6, ἡ, [Same, µορφ-η] of same form 
Όμοιο-οὐύ-σίος, -, 6, 4, (Same, οὐ-σίαι| of like essence 
Όμοιο κᾶθ.οιᾶ, -ας, 4, [58πιθ, 7d ος] like in feelings 
*Oporo-wiO-éw -&, [same] I have like feelings. 
ὍΌμοιοπᾶθ-ης, -όος, 6, 4, [same] of similar feelings 
Ὁμοιοπάτρίος, -w 5, ἡ, [ὅμ-οιος, πο τὴρ] having the 
same father. . 
*‘Oporoxper-the, -bos, 6, 4, [same, wpix-w] of like ap- 
pearance. 
"Oposo-wpde-erw-os, -u, 5, ἡν (SAMC, πρόσ-ωκ-ον] in the 
same person. 
*Oposé-wrre- pos, «ως 5, ἦν (Same, wre-poy] With simi- 
μα feathers. 
*O posd-wreevog, “αι 6, (same, Φα, alike declined 
Ὁμοιόπὂρ-οςι ow, 5, 4, (next, πυρὸς] like wheat. 
"Όμι-οιος, “νι OF -ᾱ, “ον, [όμόε! like, equal 
"O posd-onpros, -, 6, 4, (last, σηµ-α| of similar mark 
Οµοιό-σκεν-ος, -w, ὃν 4, (same, cxev>) of like dress 
«Ὁ)µοιό-στομ-ος, ως, 5, ἡν (same, στόμα] of similar 
mouth or front. 
Όμοιο σύν-τακ ros, -ᾱ, 5, 4, [s8Mme, owrrdce-w) of like 


i, ὧν Oy ώμο eevee, OF 


rm. 

ὍΌμοιο-σχη-μονέω -ὢ, (same, σχῆμα] I am of 
similar form. 

ΟΌμοιο-σχή-μων. -ovos, ὁ, 4, [same] of similar form. 

*Oposo r& x-hs, «ος, 5,  [Su-ceos, τάχ-ος) Of like 
swiftness. 

*Oposo-rér-evros,-a, 5, 4), (Same, τέλ-ος] of the same 
termination. 

*Oyrosdrng, -rrog, τὸν [ᾶμ-οιος] similarity, likeness. 

*Oposo-ro-wos, - w, 5, 4, (same, ré-vog. of the same tone 

"Uposo-rpow-ia, -as, ἂν (Same, τρόκ-ω| similar mode, 

οὉμοιότροπ-ος. «κ, 5, 4. (same) of the same manner 

"Όμοιό φων-ος. -0.4,% |ὅμοιοςιφων-ἡ] Of similar voice 

"Op-orde -w, £, -dooes, [ἆμ-οιος) 1 make like, assim 
fate, liken. ο 

"Op οίωμᾶ, -ὄτος, τὸ, [same likenesa, simile. 

"Οµ-οίως, adv. (same) in a like masner, just as, 

*Oproleatg, -οως, 4, [same] assimilation, comparisoa 

Ὁμοιωτὸς, -#, 6, [Same] comparer. painter. 

"Ομοιωτίκὸς, «ὃν «ὁν, (Same) imitative. 

Ὁμόκαπν-ου, ων, ol, | sures, carves) living together 

Ὁμόκαπ-οι, cosy, ol, [ὁμ ὃς, «de η] who live together 

Ομοκέλενθ-ος, -ᾱ, 5, ἦν [Samme, «ἀλενθ-ος] journeying 


Ὁμοκλά-ω-ὢ, ΌΟμοκλό-ω -ὢ, {. -ήσω, (same, παλ όω] . 
{ call out to, chide, encourage, animate. 

Ὁμοκλὴ, «ης, 9 [same] calling aloud te encoe- 
rage, threatening. 


OMOK 


Opbernges, -a, 5, [du -d¢, κλῆρος] co-proprietor. 

ὈὉμουκλὴς, -dos, 8, ἡ. [όμοκλά-ω] of the sane name 

ὈὉμοκλη-τὴρ. -ἤρος. 6, [samme] encourager, exciter. 

*Opd-wAs-vog, ow, ὁς 4, [ὁμ-ὸς, wArAb-v7} ly mg together. 

Ὁμόπκοντος, -w, ὁ. ἡ, (same, κοίτη] sleeping together 

Ὁμόλοκίτρος, -w, ὁ, ἡ, (Same, λέκ-τρον] lying in the 
same bed. 

Ομµολογέω -ὤ, [όμ.οῦ, λέγω] I agree in opinion, 
consent, assent; confess, concede, ratify, pro- 
fess; surrender, 

‘Oporoy-noia, -as, 'Ὁμολόγ-ησίς, 
avowal, confession. 

*Oporroy-nréos, -a, -ον, [same] roust confess. 

"Ομολογητὴς, -ᾱ, 6, [same] avower, promiser. 

‘Oporoy-ia, -as, 4, [same] consent, unanimity, 
amicable couference, willing capitulation. 

‘OpbAcyos, -w, 6, 4, (same) of the same opinion, 
accordant, conformable: a& ὁμολόγου, avow=- 
edly, ὁμολόγως, adv. 

Opo doy ουµόνως, aciv, [same}) avowedly, confess- 
edly, indisputably. 2 
Ὁμομὰᾶθ-ὴς, -dos, 4, 4, (Suds, walrOdive)} learning 

together, 

Ὁμκομωστέγζας, -ν, 6, (same, µαστιγίας] subject to 
the same lust, fellow slave, accomplice. 

"Ὁμο-μή τρῖος. -ω, 'Όμο-μήταρ, -opos, ὁν ἦν (Same, 
µή-τηρ] of the same mother. 

‘Upé-ver-pos, «ως 4, 4, (same, vae-pds] equally dead. 

*Opo-ve-iee -ᾱ, f. -ήσω, [όμ-ος, νό of) 1 am of the same 
mind, live together ο ος 

"Ομόννοι a, -ag, 4, (same) concord, vuanimity. 

"Ὁμό-νο of, -a, 6, 4, [same] unanimous, cuncordant 

"Opo-od-cios, -ω, ὁ, 4, [όμ-ς, οὐσία] of the same 
essence, consubstantial, 

‘Oyo κᾶθ-έωι[δ8πιθ,πάθ-ος| I have the same passions 

Ὁμόταις, -wasdos, ὁ or 4, (same, ais) twin child. 

Ὁμο-πάντρῖος, ‘Oyo κἄ-τωρ, -opos, ὁν 4, (same, πα τηρ] 
of the same father. 

Ὁμοκλή-θης, -aos, 6, 1, (same, wr 7780s) of like 
numbers. 

ὍΌμοπλο έω, (same, πλέ-ο] I sail together. 

"Opo-wra-pos, -w, 6, 4, (SAME, wrepoy] of like feathers 
*Opd-wrodig, -eerg, 4, (Same, πτόλ ες] of the same city 
Ὁμόργνῖμε, Γ. ὁμόρξω, I wipe off ; imprint; express 

Ὁμ oper -ᾱ, {. «τω, [ὁμ ὁς, ὅρ-ος] 1 am contiguous 

Ὁμόρος, "Ὕ)μνορ-ος, -ᾱ, ὁ, 4, [same] bordering on, 

"Ὁμ-ορόφ-ῖος, -ω, ὁ. hy [ὁμ-ὸς, δροφ-ος] living with. 

Ὁμόβῥῥη-τος, -ω, 6, ἡν (same, dio) spoken alike. 
Ομο-ῤῥοθ-έω, [same, ῥοθέω] I row together, 2eree. 
Ὀμοβῥοθιος, Όμό ῥῥοθ-ς, ω.ὁ ἡ, [νο rowing with 

‘Opd ῥῥους, -w, ὅς ἡ, (next, ῥόος! flowing together. 
μ ὃς, -%, "όν, united, like, «qual. 

‘Oj-oce, ade. {last] to or at the same place. 

Ὁμοσῖτ-έω, (bu ὃς, σῖτ-ος] I eat with another. 
Ομό»σῖτ os,-w,5,4,(Same] eating together, mesemate 
Ὁμό-σκει-ος, -ω, ὁν ὃν [όμ-ός, oxar-7] accoutred alike. 
‘Opo annrit, -as, ἦν (Same, σκην-ἠ in sane tent. 
Οµο-σκην-όω, [same] | ,ive in the same tent 
Ὁμόσπλαγχ-νος, -ᾱ. 6, 4, [όμ-ὸς, σπλάγχ-νον] from 
the same womb, kindred. 
‘Oud σπονδ-ος, -u, ὁ. 4, [ὁμὸς, σκὐνόω] party te a 
treaty, confederate. 
Ὁμό-σκορ-ος, -κιό, 4, (SAM, awop-d] of same parents 
"Opo-oriy-~iw, [όμ-οῦ, στείχ-ω] 1 go together. 
"Ωμό-τοι x-05,-0,4,4,/8ame] in the same rank or line 

Οµό-στολ-ος, -w, 5, 4, [ὁμ-οῦ, orsAd-«] going in com- 
pany with, similarly clothed. 

Ὁμότάφ-ος, on, όν 4, (ame, τάφος] buried together 
*Opé-rey-vos, -ᾱ, 6, 9. (Same, τά γη] of the same art 
Ομοτίκὸς. -ηι «ὂν, (84 ν'μεί used in μμ 
"Gyorriepia, -ᾱς. ἡ {όμ ος. rep} equality of honour 
"Oud τόμος, -ας 6. ἡ, (Same; equally honoured, 
ΟὉμόνοιχ-ος, -e, 6; 4, [SAINE, τούχ-ος] neighbouring. 

Ὁμόττο vas, -w, 4, 4, loos, τείνω] of the same tone 


εως, 4, [same] 


324 


ONEI 


Ὁμοτράποζ-υς, -0, 4, 4, (Sane, τράκοζα] of the 
same tabie. .., 

Ὁμόντροπ-ος, -ω, ἆ, ἡ. [same, τροπο] Οἱ similar 
manners, congenial. : 

‘Oud ~pod-os,-u, ὁ, 4, (same, τράφ-ω] brought in| abe 

‘Opot, adv. [ὁόμ-ς) together, equaly, ost, 
about. near, with. 

ὍΌμο ὑπό στᾶ-τος, -a, ὁν 4, (same, ὁπὺ, (Ώστημι] of 
the same sulbetance- 

‘Op-ovp-be -&, Ion. [όμ-ὸς, 8p ος] I border on, have 
communication with. 

Όμό-φθογγ-ος,ωιὁν ἡ. (Name, PO syy-05] of same sound 

*Opsd-posr-os, -w, ὁ ur 4, (same, por-da) attendant, 
companion, 

Ὁμοφρον-έω, (same, φρήν] I am of the same opinion 

Ὅμοφρο-σύνη, «ος. 4, (same) concord, unanimity. 

‘Oso-fpevw,-oves,é,%),,6ame] like ininded, unanimous 

‘Opb-pba-og, -ω, ὁ, ἡ, [ὁμ"ὸς, φύλον] the same tribe, 
race, or nation, 

Ὁμοφων-έα -ὤ, (same, φω»-η] I use the same Ίδη. 
guage, accor . 

Ὁμοφωνία, -as, 4, [same] symphony, unison. 

Ὁμόφωνος, -«, 6, ἡ, (sacie| of similar voice. 

Ὁμό-χροι-α. -as, 4, [ὁμ-ός, χροι-ἀ] similar colour. 

ὍΌμο-χρον-ω, [88Πι8, χρόν-ος] 1 keep time with, am 
contemporary. 

Όμο-χροος, -ω, 6, ἡ, (same, χρό-α] of like colour, 

Ὁμοχρά-μᾶτος. '' µό-χρω-μοςι ιόν ὃν (Same, χρῶ wa} 
of the same colour. 

"Oud, wp-os,-0,5,9.(Same, , dpa jof the same country 

ὉὈμόψηφος, :ω. 6, % [same, ψῆφ-ος] voting alike 
with equal right to vote. 

"Opsyoyz-og, -ω. ὁ. 4, (Same, yoy] unanimous, of 
the same opinion. 

"Op-de -ᾱ, [όμ ος] 1 join, unite. 

'Opnn, Όμπνη, ης. fy alinent, food, corn, wheat. 

Cpwetands, Ομπνήκος, Π. ὁν. λμπνηρός, Ὀμπνίος, 
oa, «οὐ, [last] of the fruits of theearth; nourish. 
ing, bearing fruit; ample, wealthy. 

Opd-aiog, -s, «ον, [ὀμφ-ἡ] prophesying, foretelling. 

Ομφᾶκέας, a, 6, [ὄμφαξ] wine from unripe grapes ; 
sour, austere. 

Ομφᾶκ-ίζομαε, [same] I gather untipe grapes. 

Ομφᾶκίον, -ᾱ, τὸν (same) verjuice, wine or oil 
made from wnripe grapes or olives. 

Ομφᾶκώδης, «κος, 6, 4, ἱὄμφαξ. εἶδος] sour, austere 

Οµφδλ-όεις, «εασᾶ, -sy, [next] having a navel or 
round boss. 

Ομφαλ-ς, -ᾱ, ὁ, [011Ν, andl, from 523, to swell 
out) navel, centre ; boes of a shieid, knob. 

ΌὈμφαξ, -ἄκοςν ὁ, 4, unripe, sour; morose: #, une 
ripe grape. 

Ong-i, -ῆφ, ἡν (ADIN, anda, from NZX, reba, to 
propnesy] prophetic voice, renown, 

Ομφητήρ, -qpos, 4, {last) soothsayer. 

*Op-dvisos, -ω, ὁ. 4, [όμ-ὸς, ὄνομ-α] of same name. 

Ὁμώροφ os, «ω. 5, ἦν (same, ὀροφ”ἡ] under the same 
root, associate. 

"Ομ-ῶς. ade. [ὁμ.ὀς] together, in like manner, just as 

"Όμως, conj. however. nevertheless. 

"Op wy-drng, om, 6, [ὁμ-οῖ, ἔχ »] joint keeper. 

Or αγρό Bo-rog, <n, ὁν 4, (Next, βόσκω] pastured 
by wild asses, 

"Ov-ayp-o¢, «ως 5, |B os, ἄγρ cos] wild ass. military 
engine. 

4Ovap, ra, indecl.. dream, sleep, shadow. 

Ov-Spsov, -ω, τὸς | ὄν-ος| small ass. 

ΌὋν-δαῖς, «ως, ἡ, Dor. for ὄνησις, aid ; utility. 

“Ov-nag, | ὄνημει utility; udvantage; aid , food. 

Όνειαρ. ro, & dream, 

Opaid ssos, -ω, 5, 4, [ὄνκιό ος] shameful, injurious. 

Ωνιιδέζω, f.-bew, (same; 1 blame, upbraid, re 

Ovaidiors, sas, 4, “tapos. "ᾱ. 6, [same] vituperatiog 

Ονε(ἑισμᾶ, «ἅτος, τὸ, [same] reproach; insult. 


ΟΝΕΙ 


Οναιδεστὺρ, «Ώρος, ὁ, [same] reproscher, reviler. 

O vasdaeriaos,-i,-0r, [8808 }v ια perutive,ypprobrivus 

Uendueros, -a, 6, §, (next) shamnefu, blameabie. 

/ωνκιδος, -eog. τὸ, biame, reproach, disgrace, insult 

*Ovatog, -ω, 6, ἡ, ιὄνημε] advantageous, pruitabie 

Όνκοιος. -w, 5, 7, [ὅν-οι] vf an ass, asinine. 

“Uvatp-ap, -atos, τὸ, |ὄνερι dream, shadow, 

Orvsip-ssos, -ᾱ, “ον, [ὄνειφος| Of dreams. 

Ονειρο κρύ-της, -u, "Uvespd partis, -δως, ὧν (same, 
api-ve, µαντ.ὲς] inte. prever of dreauis. 

Ovasgo-oy-da, -as, ἡν (Sresp-os, λόγω] discourse on 
dreams. + 

“Uvaspor, -u, τὸ, |ὄναρ] dream, foreboding dream. 

Ονειρο πολ-όω, (last, πολ-έω| 1 dream of } deceive. 

Ove 5A ος, ως 6, , 81269] dreamer , interpreter 
of dreams. 

“Oveip-05, -ᾱ, 6, [ὄναρ] dream, vision. 

Ovasps-pa-vros. wy ὁνἡ1ἀδί,φαί-νω| shown in dream 

Όνειρο ρω», -evos, 6, (Same, φρὴν| skilled in inter- 
preting dreams. 

Oveig-erres, |ὄνειρος] I dream, indulge vain hopes 

"Ov εσος, «ω, 5, |ὅν ος] windiass. 

Ov εδω, (last; | muve by a windlass or crane, 

Ov-qAd-rie, (same, ἑλαύ-νω| I drive asses. 

Όνηλα της. -ᾱ, 6, (same) ass-uriver. 

"Or nui, Uv ivgus, Laid; gratify, delight “Ovy- 
pas. "Ovdpas, | prutit by, enjoy, am gratified by, 
am contented with. 

Ovnoise pos, -u, 6, 4; [ὅν-ησες, ἑῶ ρον] yielding profit 

Or-noipos, ἂν ὁ, 7, (ὄν.ημε] protitapie, benencial. 

/Owqets, -εως, 4, (Same) profit, utility, enjoyment 

Gn ζ φόρ-ος, -ω, dat Lennie, See jusetul, profitable 

Me-nros, -d, «ὂν, [ὅν nus, protitabie, useful. 

Ur-presp, -opos, 6, ἦν {same’ profitabie, useful. 

Uvdprebm, [next] | manure ; stuff. 

'Jr6-os, -ᾱ, 6, dung of cattle or an ass, manure. 

0,0 δλεύω, f.-cbou, last} { manure; besmear, suut 

Up όζον, -ων τὸν [ὅν-ος] small ass. 

O rinos, ἂν «ὁνι same) of an ass, upper mill-stone, 

Ονίνηµι, saine 06 ὄνημι 

Unis, -idos, f, [ὅν-ος] κους dang, 

Ονο βά-τέω, (same, βαί να] i cause an ass to cover 
a mare, 

Όνοβᾶντης, -s, 4, [same] rider on an ass, 

Usd-Bpu zg ες. -sdogyh, [ὅὄν-ος. β berm] plant helly-hay 

Uvo-sibins, «σος, ὁ, ἡ, same, olé-os} of in ass, asinine 

Ovo-néivravp oy, 6, (Same, κεντανρ-ος] Munster, half- 
use haf man. 

ΌὌνομ-α, -ἅτος, rd,(CNI, nam, to say) name, fame, 
cnaracter, word. 

Όνομ-άζω, {. «άσω, (last) I call, name; appoint; 
re ae, promise, renuer famuus. 

(νομᾶθ.-τέω, (same, (τί θη με] 1 give a name to. 

“Ur-opas, bv ος] | call an asa, blaine, reproach. 

Ovopaive, t. «ἄνῶ, [ὄνομα] 1 nominate, ca! by 
uame ; promise. 

Ονομα κλή-όην, ade. (same, κολ-έω] calling by name 

Uropu-nA}-rap, -opos, ὁ, same} numenciatur. 

ὠνοωώ-κλύ τος, -ᾱ, ὁ, ἦν [ὄνομ-α, «λύ.ω] famuus, re- 
nowned, 

Όνομ ἄσία, -ας, 4, [ὅνομ-α] Domination, expression. 

ὕ,ομαστ., αώυ [9άπι6] by name. 

Urop-acrinds, “ἡ, «ὧν, (same) culling, naming, ap- 
p: llative, 

Ονομ-αστὸς, -}, «dv, [same] named, celebrated; to 
be named, 

Ονομ-ἄτίον, -ᾱ, ro, [sane] degrading term. 

Ovopdro-yphpia, -as, ὃν (sane, γράφω] writing of 
nanes 

Ὀνομάδτοποι-έω -&, (same, κου έω] T invent words. 

Όλος, -u, 6, 58, 4, she ass, kind of grasshopper, 

ace in dice, wine-vessel, windlass; distaff, 
millstone ; kind of veseel with two jong ears, 
Ονο-στᾶ-σΐον, -u, το, [ὅ,-ος, στά,σις] acs-stall. 


325 


OTT 


Ονο σφᾶγέαι-αριὁ, (same, σφάζ-ω] sacrifice of au use 
Ov-ordtes, (8000) 1 brand, πα. 
Ov οστὸς, -στὸς, “ἠ, «όν, [same] blamed, contemptible 
νο φορβ.-ὸς, -ii, ὁ, [ὄν-ς, ipsa] feeder of asses. 
ὑνόω -ὦ, same as Bropass 

*O-vres, udu. Brros, g. of Sy, par. of etui) truly. 

'Ovb pa, -ἅτος, το, ASOl, for ὄνομας 

‘Ovwuk, «ὅχος, ὁν nail, claw, talon, hoof; barb of a 
dart. onyx. El; ὄννχα, accurately. 

Ονῦχ-ίζα, [. «ἴσω, (last) 1 pare or scratch with the 
baile or cluws; divide the hoof; overreacu, 
examine critically. 

Ovd y-<res, “ην -ov, (same) made of onyx. 

Ονὔχ-τον, -ᾱ, τὸ, [same] onyx; little claw. 

Orb x +00, «ᾱ, 6, (same) cutting of nails; severe 
scrutiny. 

Oviy-sordp, «Προς, ὁν [same] that pares claws or 
hoots; cleaving of the hoot, 

Ov z-irns,-0,6,'UOvd x-ires, -ides, ἡ, (same) like onyx 

ο» δη, -eos, 5, 4, [ὅν-ος, olé-05] ass-like, asinine. 

‘Oveovis, -ἴδος, 4, plaut, rest-harrow. 

Οξάλμη, -ης, 7, (BE ος, ἄλ'μη] pickle of brine and 
vine; ar. 

Οξ-έλαι-ον, -v, τὸ, [same, ἔλαι-ο»] οἳ] and vinegar, 

Οξτας, adv. [ὸξὁς] sharply, quickly, grievously, 
actively, alertuy. 

OFnpds, -ᾱ, -ov, [ὅξ-ος] like or containing vinegar. 

ΟΕ έσω, (same} | become sour οι acid. 

Οξένης, -w, 6, [same] acid wine; morase man. 

OF-is, «έδος, 4, [next] cruet for vinegar. 

Όξ.ου, -eog, τὸ, [SE-0¢} Vinegar, suur wine; peevish 
man. 

OF-, adv. [same] rapidly, keenly, sharply, 

ΟΕΥ9-βάφίον, ᾿Οξδβάφον, -u, τὸ, [νδπια, βάπ-τω] 
vinegar saucer, shallow cup. 

OF βελ-ἠς, -dos 4, 4, [same, βέλος] sharp-pointed ; 
hurling darte rapidly. 

Οξυβλέπ-της, -ω, ὁν [ἐξ ὃς. βλόπ-ω] sharp-sighted, 

Οξδ-βό-ης,-α, ὁν [same, Bodo] shriii-voiced, piercing 

OF yapor, -ω, τὸ, | ὄξ-ος, γάρ-ον] kind of pickle. 

OF¥-yo ος, -w, 4, ἡ, [8E-ds, γό-ος] uttering shrill cries ; 
woelul. 

OF e-ypag-es, <a, 5, 4, (same, γράφ-ω] writing rapidly 

ὢξὺ-γώντος, -u, 6, ἡν (same, γωνία] acute angled. 

OFSSipweca, -aia, -as, h, (same, δέρκ-] sharp sight 

ο ω «ὦ, [same] | am sharp- sighted. 

OFs-Sepn-rs, -έος, 6, 4, [same] sharp- sighted. 

OF-en, -ης, ἡ, [ὁξ-ὃς) sharp lance, beech-tree. 

OF8-neo-to, -as,4,|8ame, due] quickness of hearing 

OF bhwo-05, <u, 6, 4, (Same) quick of bearing. 

CES Onx-rog, -wy 6, 4, [Same, δήγωι sharp- pointed. 

OF6-95-pbe, (same, Sv-sdg} L am prone to anger. 

UEU-Gb-yia, -as, 4, [same] irascibility, irritability. 

OES-05-wos, -ω, ὁ, 4, [Same] irascible, irritable, 

Oks-ndpdios, -w, 5, 4, (SEOs, xagd-la] bitter in heart; 
irritable. 

OF duiwnres, -w, 6, ἡ, (same, κεν-έω] moved rapidly, 
iruscibie. 

Οξύ πώκὂ-τος, -ᾱ, 6, ὃ, [same, canto] loudly la- 
mented. 

ΟΣ0-λδβέω -ὦ, [same, λα(μ])β άνω] I seize rapidly, 
am prompt. 

ΟΚ ὔ-λᾶλ-ος, -ω,ὁνἡ, (Same, λαλέω] speaking sharply 

Οξδμελ-ὴς, -έος, 6, ᾧ, (same, μάλ-ος] singing shriliy 

Οξύ-μέριμνος, -ᾱ, 6, ἡν (same, μέριμνα) Causing 
ucute thought. 

Οξυ-μήν-ῖτης,-α ὁ, ἡ. (same, µη» (w] raging vielently 

Οξύ-μολπ-ος, -v, 5, 4, (same, µολπ-η] shrill-vuiced. 

Οξ-οντὴρ, - Ώρος, 6, [ὁξ-ὃς] who sharpens, edge-tool 

Οξδνω, (same) | sharpen, animate, exaxperate. 

Οξ-ὔόεις, «εσσᾶ--εν, (same) pointed: [ὀξ-ύη] heechen 

GOkFd-wrav-os, «κ, 5, 4, (SAME, weira] keenly hungry 

Οξύ πευκ-ὴς, «ύος, 5, % (Same, πεύκη] sharp and 
bitter. a 


ORT 


ΟΕὔκοδῖα, -ας, 4, [same, rose} swiftness of foot. 

Οξόπρωρ ος, -ᾱ, ὁ, ἡ, [saine, πρώρα] sharp-prowed 
or -puinte 

Οξύπτορος, -ω, 6, 4, [same, πτο-ρὸ»] quick-winged 

OF- Spey µέω. (Same, ἐρούγω] 1 um choleric, 

Οξύ pew-hs, "UEv ῥῥεκ-ἡς, -d0¢, ᾿()ξὺ ῥῥοπ og, -ᾱ, ὃν ἡ, 
ἱδώπί6, pow) vending readily; violent; rapid, 
versatile, osciilating ; energetic. 

Οξύῤῥυγχ-ος, -ᾱ, ὁ or 4, (next, ῥόγχος] shaurp- 
snouted fish, pike. 

OF ὃς, sia, «ὕ, sharp, acute, piercing ; sour, shrill? 
sudden, rapid ; active, sagacious. Οξὺ,-έωςαάυ. 

Οξύ στοµ-ος, -u, ὁν 4, (last, στύµ ο] sharp-puinted ; 
shriis-buzzing. 

OF v-0z os-ves, -ᾱ, 5, ἡ, (same, oxotr-og} with prickly 
roses. 

OF rns, -nros, 4, [όξ-ὃς] sharpness, acuteness; 
acrimony, pungency,; activity, velocity. 

Οξῦ-τόμ-ος, -#, 6, ἡ, [saMe, τέμ-νω] Cutting sharpiy 

OFs-ro-voy, -ᾱν 6, ἡν (Same, τό-νος] shrill-toned, 
piercing. 

OFt-r5p-o¢, «ας 3, 4, (Same, reip-w] shrill, piercing. 

Όσο pervs ‘ 1 740g, 6, ὁν (same, φέγγος] shining 

Tightly. κ 

es heme coves, 6, 4, (same, φρὺν] acu.e, sharp- 
witted, 

Οξὕφω-νος, -w, &, 4, (Same, gda»-); shrill-voiced, 

ates “pos, ὁν % [same, γειρ] dexterous, quick- 

aude 

O2d-z0A-05, -ᾱ, 4,4, (same, xor-)] chuleric, irascibie 

Οξύ ωπ 5, «ος, ὁ, 4, (Same, Sy) sharp-sighted. 

Οπ-αδέω, {next} I follow, accompany. 

Ow-aios -ᾱ, 6, [next] follower, attendant. 

Οπκ-αζω, [ἔπ-ω] 1 foliow closely, pursue, give as a 
companion, adjoin, bestow; create. 

Ow.aios, -a, -ov, |ὁπ-λ] with an aperture. ᾿Οπαζον, 
τὸ, mouth, top, or orifice of a pot, vase, chun- 
ney, or oven. 

*O-warpx0y,”O-warp-og, -α, 5,4, [40 ὁς, πατὴρ] Of the 
same tather, 

On-Seev, -ovos, 5 ἦν [ὁπ-αδὸς] companion, attendant. 

“Ow ang, -ἅτος, τὸ, [next] awl, bodkin, 

Ox-h, τῆς, 4, hole, aperture, winaow, 

“Ox-n, -p, adv. where, how, whither, wheresoever 

Οπηδεύω, f. -ούσω. "Orndie, lon. for ὁπαδόω. 

Οππηλέκ-ος,-η, ον,|ὅπ-ν, ἡλικ ος] how great or much 

‘Ornvixa, adv. (same, ἡνία ο] when, at what time. 

On-nraidiov, 0) κ-ήτζον, -ωι τὸ, [ὁπ-η] small awl. 

Οπκίας, -u, ὁν [ὀπ-ὀς] of the ju ce of figs. 

Ow-dvos, «ἡ, -ov, (next{ awful, dreadful. 

Cr-itopas, |ὅπ-ις] I dread, revere, respect; am 
consequent on. 

"Owe, "Uwidar, adv. for ὄπισθε, ὄπισθαεν, behind. 

OwiOdu-Bpor-os, -w, 6, 4, (last, βροτὸς| posthumous, 
tollowing death. 

’Owaoy, -n, τὸν [ow-os] opium, 

Omewrede, (ὅπτω] [ look st, oversee, lvok about. 

*Ooes, t606,%,| Sew divinevengeauce, awe,concern 

Οπισ-αμ-βὼ, «όος, 6, [ὁχέσω, dvaBai vw) going back 

'Owreds, adv. |ἅπ-ω] from behind; backwards . in 
the rear; hereafter. Oi ὄπισθεν, those who 

come after. 

Owse-Bivdp, -rpos, τὸ, (Sats. Φάν-αρ] back of the hand 
Οκισθίδίος, {)πισθῖοη, -αι ον, [ὅκ-ισθε] benind pus- 
terio-, hinder. ᾿Οπεσθιδίως, (πισθίος, adv. 
Οπισθο γρᾶφ-ος,-αιὁ ἠνι bane, ypagd-w)written on back 

Όπισθό-όφ τος, -w, 5, 4, (same, dé-w] tied behind. 

Όπεσθό όομ.ος, -w, ὁ, (same, ὁόμ-ος] back uf a temple 

Owsedo-nbu-ns, -w, 6, (same, κόμ η] having the hair 
fluwiny behind. 

Ὀπεσθόμβροτος, -ω, 5. ἡ, SAME aS ὀπιθόμβροτος. 

Όπισθο-νόμ-ος, -ω, ὁ, 4, (Same, νέµ ow) Brazing back. 

Owis0é-wovs, swodos,d, 4, (same, wows} servant, who 
returns, 


326 


οΠοξς 


0πιοθότο vos, -w, 3,4, [same, πείνα] drawing or 
drawn backwards. 

Omccdo-pir-ax-pog, -n, 6, 4, (same, φαλακρὸς] bald 
ou the back ot the head. 

Όκισθο φᾶνως, ade. [sume, paiva} backwards. 

ο ολλ (same, Φυλάσσω/ I am in a rear- 
guaia, 

Οκισθοφὕλᾶκία, -as, 4, (same) guarding the rear, 

Οπισθο φἕλαξ, «ἄκος, 5, (sume) rearguard. 

Ow-iorsgos, -a, ov, comp. ’Ow-icriros, “ην “ον, BUD. 
ἰδκ-ις| later, posteriur, subsequent, Jast, far- 
thest benind. | 

Owricw, adv. [ὅπ-ις] backwards; again; hence- 
forth ; bebind. 

"Owd-iw -ῶ, ὅκλ-ον] [ arm, equip; train. 

*\tarA-n, -ῆς, 4, [same] sulid hoof, 

*Uwad ita, t.-iow, [same] | furnish with heavy arms, 
prepsre, equ.p, exercise. 

“Owar-vis, -ews, ἡ, [54116] equipment, armament. 

“Uwhrop',-bros,ro, [saine; equipment, arms 5 army 

"Ow soos, -ᾱ, ὁ, [same] armour, equipment. 

Ὁκλειστέος, -ᾱ -ov, (same) arms must be taken. 

‘Uwdir dywy os, -2,4, (88516, ἄγ-ω) military transport; 
commander ot the heavy-armed troops. 

"Owd-irebar ft. «εόσω, [next] 1 bear heavy arms. 

οπλίτης, -ω, 6, [ὅκλ-ον] heavy-armed foot-soldier. 

*Ownd-irieas, -, «όν, [same] of tne heavy-armed, 
Ὀπλιτεκὸνς ro, heavy-armed soldiery. 

αοΟπλέτοόρομ-ος, :ω, 5, 4, (Same, ὁρόμ-ος] who runs 
a race heavy-armed. 

"Οπλο-οτέω, (same, (di}se με] 1 furnish arme. 

ΌὈπλοθηκη, της, ἡ, {same, $ ter) armoury, arsenal, 

Ὁπλο-μᾶ νέω, [same, µαι νομαε] 1 am passionately 
fond of war, fighe with desperation: ; 

ΌὈκλο-μά χ-έως [ὅπλ-ον, µάχ-ομαι] I tight in arms, 

Ὁπλομᾶτχ-ία, -as, ἡ, [0818] armed combat. 

Ὁπλομᾶλ-ος, -ν ὁ, [sane] warrior heavily armed, 
tactician, zlad ator, prizetighter. 

’Ow)-ov, -w, τὸν weapon, large shield, in pi. arms ; 
rigging of a ship, tackie, camp, g ; Organs, 
members, 

*OwAo wore. [ὅκλ-ον, ποιέω] I make arms. 

"Oxdo-wos ta, -ας, ἡ, [same] manutacturer of arma, 

Ὁ πλ-όταρος, -a, -ov, Ουπιρ. Ὁπλ-ὀτἄτος, -7, “ον, SUP. 
Ιδπλ-ον] more ur wost fit for arms; younger, 
youngest. . 

Ὁκλοφᾶγ-ος, “νι 6,4, (same, φάγω] corroding arms 

Ὁπλοφόρέω -ὤ, (Same, Pop-ée| | carry arma, 

Ὁπλοφόρ-ς, -n, 6, 184me) warrior, armour-bearer 

‘Owro zip ns, «ἐος, ὁν ἦν [ὅπλ-ον, χαίρω] delighting 
in arms. 

Ὁποφάκ-ὸς, -ἡ, -d, [ὁπ-οὔ, ἑάπ-εόον] of what country 

Ὁκ-όθεν, adv poet. ')πκ-όθεν, [ὁπ-οῖος] whence, in 
which way. 

“Ow-os, udu, (next] whither: ὅποι γῆς, in whatever 
part of the earth, wherever. 

*Ow-oiog.-a, -ov, such, of what nature or sort or rank 

Uw-es, -@, 6, sap of plants, juice of the fig-tree; 
milky juice. 

*Owoo-axis, adv, [όπ-όσος] as often as. 

*Uwood-novg, «πούος, 6, 4, (dwde-os, wows] Δε many 
teet, how many feet ? 

Ὀποσάχῆ, adv. |ὁπ-όσος] in as many places. 

‘Uw-doa, udu. [ὅπου | whither. 

*Omde-og, poet. ‘Urxécos, -n, -ev, a8 Much, us great, 
as far as, as many soeves, whats ever. 

*Owovorovr, ‘Owocos-d4-rore, '()ποσοσ-τισοῦν, ode, 
[last, οὖν, δή-κοτα, τις. οὖν] how much or great 
soever, as inuch as may 

*Oxde-rog, "η. -ov. Ιόπ-όσος] of what number, bow 
many: ὁκοστοσοῦ», ot what number soever. 

| Ὁπόταν, αάν. [uext, ἂν] wheu, whenever, after, 
because. 
| ‘Owérs, poet. ‘Owwéra, .dv. when, εἶποἙ. 








ομΟΙ 


"Όποτεοιοῦν, Ὁ ποτιροισοῦ», ade, [ὁπ-ότερος, ody) to 
whatever side, to either one or other. 

"Ow-drepes, poet. ‘Owwérepes, -ω, -ov, whoever; 
whichever side or party. 

"Οπ-οτέρωθα, ad. (last} from which of two sides, 
on which side. 

*Oworipadt, adv. [same] on which of both sides. 

*Oxvripws, adv. [same] in which of two ways. 

"Ow-orépwos, ode. (same) in which direction, to 
whatever side. 

“O woe, adv. where, wherever; since. 

Οκτ-ᾶλέος, -ᾱ, «ον, [ὁπτόω] roasted, baked. 

Owradrveior, 'Owr-Svior, «ω, τὸ, (same) place for 
roasting ; kitchen. 

Ow-r3ce, [δαη-τω] 1 cause to see, show. 

Ow-risia, -as. 4, (same) vision, sight 

Owrao, I roast, bake, cook, broil, dress. 

Οπττεύω, (ὅπ-τω] 1 see, inspect, view. 

Owrhp, -npos, 4, |same) beholder, scout, eyewitness 

Ow-ripiog, -a, -ov, [same] of seeing: ὁπτήρια, τὰ, 
presents made to a bride on first appearing un- 
veiled before the bridegroom, price of admis- 
sion to see public sports. 

On-rinds, -b, «ὁν, (8x τω] Of sight, visual, optical 

O-wrirog, -ω. ὁν [ὃπτω] the eye, 

Oxres, -}, -ev, \dw-rde) roasted, baked, broiled ; 
(next) seen, visible. 

/Όπ-τω. οὐκ. in pres. f. Bye or ὄψομαι, p. age, I 
see, behold: Mid. ΌὌστομαι, | see. 

Οπνίω, "Orta, f. “έσω, | take to wife, marry. 

Οκ-ώδκς, -s09, 5, 4, ὁτ-ὸς, εἶδος] like the juice of 
plants, juicy. ; ; 

Όπωπ-ὰ, -ὖς, 4, [Sere] sight, eyes. 

0πωπ-ητὸρ, «Ώρος, ἡν [same] beholder, spy. 

Οπώρα. -as, 4. (Bess, ὥρα] beginning of autumn, 
autumn, early fruits, full age or fervour of youth 

Οπωρίζω, f. «ίσω, [851] I gather harvest fruits. 

0πωρί«ὃς, >}, -ὂν, [Same] of harvest, autumnal. 

Οπώρίνος, -9, -ον. [same] of or during autumn. 

Οπκωρ-ισμὸς. «ᾱ, 6, [same] harvest, vintage. 

Οπωρυφόρ-ος, -s, ὁ, 4, (same, φίρω] productive of 
fruit. 

Owwpo-pbrBator, -ᾱν τὸ, (same, φνλάσοε»] hut of a 
fruit watch, 


Οπωρόών'::. μμ. F. phe, ὁἑάμαι] [ει σετ. 

"Ow ws, con}. how, as, that, when, afier 

"Op-Spa, Arey, 7; (lode) εκδ, epeotwels, vision. 

"Op-aeis, ame Hi Γππι παπι, ΕΠ, ΨΙΒΤο 

Ορατὴς. +0. 4, πηνίο λάρε, spectator. 

*Op-arinog, ἡ, μπι ne] qdick or acute sighted. 

"Cparos. -#, iw, [ως] να ές, to be aren. 

"Op arphewai [meal aty-4]) I look aharply at. 

Ὁράω derives many Of ite teneea from ἕπτω and 
sides, I see μονά, πε pect, obeerve, look at or 
to, experi, dese, betel ith 

Οργάζω. Ι. de, [δργάκ] 1 soften by handling ; 


regs Jesilior:, mure 

Opyalve, [ΕΠΙ [ make angry. 

Opy ἄνη. «πι. te | Sia” ument, @igine. 

Copy doiwes, -ἡ. “ον, (eae) used ae neti uments, or- 
eanical, mstrumental; of the senses. - ds, adv. 

Όργ dvov, -w. τὸ, [Bpyor] instrument, engine, tool, 
instrumentality, organ. 

Opy&s, «3405, 4, [ργον] fertile piece of arable 
ground, park, lawn, forest. 

Ory der, te ήσω. [sume] I desire ardently, desire 
easerly, become fertile, swell and tipen, 

Cort. 45, 4 lo-eya] anger, indignation; desire, 
pride; temper. disposition of mind, predominant 
passion. : : 

‘Opry id, -ων. τὰς (last) sacrifices with solemn rites, 
secret rites. mysteries. : 

Opy iste, f. «dou, (last) I celebrate religious rites, 
make sacrifices to Bacchus. 


at) Ube 


327 


οΡΘΟ 


Opy<acpis, -ᾱ, 6, [οατηο] celebration of mysteries. 

Οργ{αστὴς, -5, 6, (same) initiated in seoret rites, 
disciple. 

Οργίαστικὸς, «ἡ, -ov, [same] of orgies. 

Οργ-ζα, |. -ίσω, [sey] 1 render angry, exesperate 

Opy-Aog, -n, -ον, [same] irascible, choleric. 

Opy<Adérns, -nrog, 4, [same] irascibility, anger. 

Όργ-ίων, -ovos, [same] officiating priest. 

Οργυιὰ, -ᾱς, 4, ἱδρέγω] fathom, length equal to 
both arms extended; cubit. 

Οργυιόω -&, (Just) I extend the arms. 

Opdy-tnv,aav[dyéy-e] with extended hands, eagerly 

Όρογ-μᾶ, -Srog. vo, [next] extension, stretch; pace — 

ΟµΥω. Ορέγνόρς, Όρεγνόω, f. -ὀρέξω, Ρ. Speza, 
ΙΑΝ. οτε. to stretch out} I stretch forth, ex- 
tend, reach, au present, etrain after; grasp 
at. covet; thrust forward, stride, expand. 

Ορει-βᾶ-τέω «ὤ, [δρ-ος, Bai-ve)} I climb the mountains 

Opsc-fi-rns, ᾿Όρει-βᾶ-τῖς, -ᾱ, 6, (same) mountain 
climber, mountaineer. 

Opes-fpsy-irns, -ω, ὁ, [δρ-ος, βρύμ-ω) thundering on 
mountains. 

Ορεί-γᾶν ον, «ως τὸ, [Bp-0¢, γάν-ος] wild marjoram. 

Όροι ὀρόμ-ος, -ω, ὁ, ἡ, (same, ὀρόμ-ος] ranging the 
mountains. 

Ορεικὸς, -7, «ὁν, [ὁρεὺς] of mules, drawn by mules 

Όρει-νόμ-ος, τον ὁ, thy [δρς, νίμ..] feeding among 
inountains, mountainous. 

Ορ-εινός, -}, «ὁν. [Sp 0s] on mountains, wild. 

'Op-asos, -ω, ὁ. 4, OF -ᾱ «ὧν, [same] mountainous. 

Ορειό-πλαγ-κτος,-ω, ὁς ἡ, [ὅρος, πλάζ-ω] roving over 
mountaing, 

Op-sirns, -«, 5, [ὅρος] mountaineer. 

Opac-rped-s, «έος. 6, 4, (same, τρέφ-ω] mountain bred 

Όρει-φούτ-ης, -w, ὁ, [same, ϕοιτ-άω] traversing moun- 
tains. 

Opel. yars-og,-a, 5, [snme, χαλκ-ὸς] mountain brass 
ρεκ-τὸς, -ἡ, -dy, [ὀρίγω) stretched out, extended. 
'Ope¥-Ts, -eeg, 4, |δαπιε] longing. desire, endeavour 

Ορεο-κόµ-ος, a, ὁν | ὁροὺς, κομ-έω] muleteer, 

Όρεο-κολ-έω és, |8p-0f, πολ όω] I dwell on mountains 

Opsci-Bs-rns, ᾿Ορεσσῖ βά της, "ων ὁ [same, Balve] 
mountaineer. 

Cae ves, -u, ὁν 4, (same, γίνομαι] of mountain 

irth. 

Opeos-dpdyros, τα, 4, 4, [same, δρόμος] ranging hille, 

Opeci-vés-04,-0,5,%),[same.vijs-e) teeding among hills 

Ορεσύτροφ-ος. -ᾱ, 5, 4, same, τρόφ-ω] ΓΕΔΙ 94 on hills 

Ορέσ-κος. ᾿Όρεσκῶ-ος, -m, 8, ἡ, (Same, κε μαε] of 
mountains, mountain. 

Ορεοσῖ-βΣ rns, -a, ὁ, (same, Sal-ve] ranging the hills 

Opscot-voprot, -w, 5, 4, (same, νόρω] feeding on hills 

Op éerepes, -ᾱ, -ον, [ὅρ-ος] mountainous, savage. 

Ορεστ«ᾶς, «ἃδος, ὧν (sume, ἑστ-ία) of the mountains 

Ορεὸς, «έως. 5, [SYY, our, toal, colt] mule. 

Ορ-εύω, {. -εὐσω, (dp do) 1 watch, guard. 

Ορεχ-θέω -ὢ, f. -tre, [ὀρέγω] I desire earnestly ; 
bellow, roar; stretch wut; palpitate. 

Open-nép-of, ως 6, (Spety, «πμ im) πμ είδε. 

Ορθ-εύω, [ὁρθ-ὸς] I put or ield straight. 

Ορθ-η», adv. [καπιδ] straight |orward 

Opd-<atw, f. -dom, (same) | aprok or ery aloud. 


ο sacpd, «ἅτος, τὸν (same! loud word, voriiersl μπι 
'OpO iog, -w, ὁ. 4, OF -ᾱ, «νι [Same] direct, rect, 
Steep, straight forward; wprigh!, in column. 
Ορβό-βουλ-ος, oa, d, ἡ, (sar i@, Fendt lof cod conga 


Op8o-ypa ¢- bee -@. [sime, πρό γω | write correctly 
Ορθογράφῖα, -as, ὁι (sae) Wriling cor ecily 
Ορθογώνκοµ. “my, é, 4, ὁρί--ι. πια! ΓΕ ae. 
Ορθούα-ἧς, ος, é. 4, σεις, di mi | Wi ho und απ] 
rightiy, skilfal. 
Ορθοδίκαιος, ou, ὁς 4, (same, δίκαιος] upri ht. just. 
Op@o-Rx-ng, -ω. ὁν (same) upright judge, diotat ng 
justice. 
2E2 


oreo 


Ορθε-δοξ-έ« -ὤ, [ὁρθὸᾳ, 568-a] I have a right opinion 
ΘΦρθοόρομ-έω, [ dpOvs, ὁρόμ-ος] I run in a straight line. 
ὠρθό θροξ, «τρῖχος, ὁ, 4, 1same, Spi) causing the 
hair or mane to stand on end, : 
Opdd-cpar-pog, -a, -07, [pame, οραῖ ρα] with upright 
horrs or head. 
Ορθόκρα-νος, -ω, 5, 4, (same, κρῶ»νον] with head 
high raise 
Opdoroyde -a, (same, λέγω] I speak ies δα 
Όρθο-μαντ-εια, -as, ἡ, (Same, pdoreg: true prophecy. 
Ορθό-µαντ-ερ, -ews, 5, ἡ, [Same] true prophet. 
(ρθονομ-ος n.d, ἦ, [ὀρθ-ὸᾳς, νέμ-α] dispensing justice 
Ορθο.κἄγ-ὴς, -dos, 6,4, (same, πήγνυµε] fixed upright 
Up3e ποδέω -ὤ, [same, wos] I walk uprightly. 
Ορού words, «εως, ὁ, 7. (same, πόλος] ruling rightly 
Opbe waA-ng -w.d,9.(same,wdA-y] wrestling standing 
Ορθόπους, -ποδος, 5, 4, (next, rote! walking straight 
Ορθὸς, -, «ὂν, |ὦρθαι, in'. per. pxs Οἱ ὅρω] erect, 
upright, standing, straight; obvious, distinct, 
equitable, accurate, firm. 
Όρθο στᾶ όην, "Όρθο-στᾶνδόν, adv. (last, (στη ps) in 
upright posture. 
Όρθοστ:-δίας, -στᾶ-δτοςι -ᾱ, 6, [same] loose garment 
Ogee rer, -s, 6, [came} placed upright, upright 
pillar. 
Ορθό-στᾶντος, -u, 5, ὧν [same] erect, upright. 
Op6-srg, -nreg, 4, [όρθος] straightness, uprightness 
Όρθο-τομ-έω -ὦ, (same, τέω.νω] 1 cut straightly. 


()pGo-raps-og, «ω, 5, 4, (same) cutting or cut straightly | ‘ 


Op0é-ro-vog, +m. 6, ἡ, |ὀρθ-ὸς. ré-vog] with acute accent 

Ορθο-τρὀχ-έω «ῶ, [same, Spit] I have my hair stand- 
ing on end. 

Ορθοτρίχ ία, -as, 4, [same] hair standing on end. 

Ορβο χιτ ng, -a, ὁ, ἱδρθόςι λαἰτη] with hair or 
mane erect. 

Όρθόω -%, |ὀρθ-ὸςὶ I erect, raise, elevate, make 
straight; support, amend, cause to succeed. 
Όρθρεόω, f. -sbow, ᾿Ὄρθρ-ούομαε, Ὄρθριζω, | δρθρ-ος] 

{ am up at break of doy, rise early, do any 
Opbp-ivds, -n, «ὂν, "Όρθρος, -ᾱ, «ον, [same] in the 
morning, early. , 
Ορθρύσφοίν-ης, «ω, ὁν (Same, dorrda} who comes or 
Κοευ early. 
/Ορθρισµος, -ᾱι ὁ, | ὄρθρ-ος] morning search, 
Όρθρο γό-η, «ει 4, (neat, γοόω] lamenting early. 
Όρβρυνς, -s, 6, dawn of day, day Ὀτθεκ. 
Ορθ-ὀνἕμ-ος, -ᾱ, 5, ἡ, [ὀρθὸς, ὄνυμ-α] rightly named 
Océ ως, : ἄν. [ὀρθ-ὸε| rightly, justly, ἱορίςαλγ. 
09 ωεἴρι εως. ἡ. [same] making straight; success 
Ορθ«ωνἡρ, -Hpos ὅὁ, [same] redresser, restorer. 
*Up-iaios, -a, -ov, |Spog} uf or on boundaries, 
Opi-yar ov, om, τὸ, "Upryivres, - 0, 4. [ὅρος, γανόω] 
marjoram ; ὀρίγανον BAdwe, I look suur. 
ρεγνᾶομαι «ὤμαι, [ρίγα] I desire, aim at, attack, 
"Op iter, |. -loew, [ὅρος] 1 mark boundaries, bound, 
fimit, define; establish, decide, appoint ; separ- 
ate, divide. 
Ia ο... ο. κα 
pxwes, ἂν όν, [ὁρ οὑτ] of πι . 
"Op-ixds, -}, «ὁνι [ὅρ-.ος | Of limits, defining. 
Ops-erb-ryg, -w, 6, [ὅρ-ος, κτίέ ζω] inhabitant of moun- 
tains. 
Ορ-μᾶλ-έδερ, -ν, al, [ὅρ-ε, μᾶλ-ον, Dor. for μΏλονὴ] 
mountain apples. 


Opies, Ε. «πῶς | ἔρω] | awaken, a'ir up, eacile, 


μέ δε εἰ -ᾱ, [ὔμος, Cri Meas | Tf leita. 
"“Opaas, -ᾱ. τὰ, δρ og | nti ary, | mdr, 

μμ, “=, Te, Ree |) Spd) memetan 

“Op ee " απ | arg | Gl Gir ies. 

"Προπμᾶ ἅταρ, τὸ, ροκ] bendary, limil: enactment 
"ΟὈμισμάς, -ᾱ- 4, [same] limiisilon, appointment, 


‘Dorie, -, 1, [παπί who marks limits, arhie 
ὑππίας, umpire. 


828 


OPNEI 


Ορετροφὴς, "Opi-pepos, same as ὁροιτροφήφ 

‘Opxtvh, -ns, 4, ἱδριω] fence, bariier, hedge ; 
machine with towers on it used in besieging 
towns, 

ΌΟρκ-ἁπᾶτ-ῆς, -w, ὁ. (Spees, ἁπατ-όω] porjurer. 

*Operifes, f. «ίσω, |Spe-os} 1 impose an oath ; adjure, 

ind by oa:h. 

“Ups itor, -#, τὸ, [Space] solemn engagement ur 

oath, pledge, treaty, league. 

“Ope tos, -a, 5, 4, (same] of an oath, sworn by. 

"Ορικεσμὸς, -ᾱ, 5, [next] binding by oath. 

“Opmog, -n, 6, [ρω] oath, treaty, covenant. 

"Ope όω -ᾱ, { last) 1 swear by, bind by oath. 
"Ορικωμᾶ, -ἅτορ, τὸν (same) oath, what is confir med 
or oath. σον 
ν Ai ασία, -αε, Hy |same, Bares Dia Orth. 
‘Ope orem ai, [εδ] { swear, assume an vath, 

Όρε-ωμ ore, -α, ἁ, 8 ime} who binds by oath, 

‘Ope =the, «δι 6, | ipa) who binds by oath. 

"Op witife, F. έσω, [next] L place in a row. 

ὍὉρ σος, -ᾱς dh, [δρ μυς] row, series, concatenation 

Ορμάθω, MLE BY ὀρμήσμαιν I hasten to. 

"Op walro, fhe, went) L excite, animate, rush 

hed long; rewolve im the mind, project. 

ο, δα mm, [. "hha, ὕρμη] I excite, rouse, encou- 
Frage, animate, mauve forward, issue. ‘( ῥρμιώομαοι 
: ruil eagerly forward and attask, hurry fortn, 
GESLTE αμεση, 

rid, “ig σοι fishing line. 

-=, 4, |Sp=| shoot, wild asparagus. 

ο ΜΕ αι ly "7m, | eat} I lie at anchor, jand. 

"Op my αν 9. [Spey first impulse, tendency, in- 

stinct, ardour, enterprise, effort, enthusiasm, 
impetuosity; fancy, whim, 

*Oppntor, αασ. (last] vehemently. impetuously. 

“Up µημᾶν-ἄτοριτὸ, [same] object of desire, impulse; 

violence to a woman, oare, Voyage. 

Ορμητήρίον, -ω. τὸ, [same] meane οἱ urging, incite- 

ment; place to sally out and serving ae a place 
of retreat, fortress. 

"Op μητίκὸς, -ἡ, -ov,(same] impetuous, incentive. 

‘Op uid, -ᾱς, 4, [same] fishing-line, rope, 

Ὁρμίζω, f. «ίσιο, [ὅδρ-μος] L bring into port. Mid. 

ae. cume to anchor, ο. Ae 

ρμῖνον, -n, τὸ, plant, gardenciary, 

“Op picts. -εως, ή ἱδρμος] bringing into harbour. 

‘Op pienos, on, 6, (same) small necklace or coliar. 

"Oppodo-rhp, -Ὥρος, ὁ. (next, (6/3der-4s) who affords or 

conducts into harbour. 

"Όρμος, -ᾱ, 5, [δρω] necklace; ship’s station, 

anchorage, roau for ships. 

Ορνᾶπέτίον, -ᾱ, τὸ, Β οδοί. tor ὄρνεον, 

"Spr ear. a, τὸ, (Epes) bird. [ου]. 

OpvecréA-ng, -w, 5, last, παλέω] bird-seller. 

Όρνε-ώδ-ης, -s05, 4, 4, (same, οἶδ-ος] of the bird kind 

Oprid-dpior, -ω, τὸ, | δρν-ες] small bird. 

Ορνῖθ-αρχ-ος. -ᾱ, 6, [same. ἄρχ-ω] leader of birds. 

Oprté-aia, -as, 4, [ὅρν-ις] bird-catching . omen. 

Ορ»ίθ-ειορ, -a, -ov, [same] of or like birds. 

Uprid οκτὴς, -&, 6, (same) fowler, bird-catcher. 

Ορ»ῖθ.εύω, (same| I catch birds, am a fowler. 

Oxrvidtag, -s, 4, [same] of birds; bird-scattering. 

Ορνῖθτῖον, -α. τὸ, [same] litte bird, oockerel. 

Opvide-Bo σκεῖον, -ω, rd, (same, βό-σκω] aviary. 

Ορνῖθο γνώ-μων, -ovos, ὁ, 4, [same, γνώ μη] skilled 

in birds. 

Ορνίθό γον-ος, -κι 6, ἂν [same] sprung from birds. 

Ορνἰθοθήρ-α, -as, ἡ. (same, Φηράω] bird-ontching. 

OpvidoOip-as, -ᾱ, 4, [same] fowler, bird-catcher. 

UpvideBxp-See -ὢ. [same] I catch birds. | 

Ορνῖθο θηρευτίκὀς, :ἡ, «ὁνι [same] of bird-catching, 

Ορνϊθο-λόχ-ος, -ω, ὁν [ὄρνος. λοχ dew] bird-catcher. 

τν. [same, µαί-νομοι] [ am madly fond 

9 


OPNI 


Ορνϊθοπώλ-ης, -ᾱ, ὁ (same. wed-de) bird- seller. 

Ολρνϊθο-σκοπ-όα -a, (same, σκοπ-όω] i observe birds ; 
toreted, augur. 

Opride-s<éw-os, -u, 6, [same] foreteiler from birds, 
augur. 

Ορνϊθο-τροφόωι ὄρνιε,τρέφ ο] I keep birds or poultr 

Ορνῖθ-έω - a, τα I change tae bird. ae! 

Opri6-cov, «ὤνοι, 5, [same] aviary, hen-coop. 

/Ορνιξ, -sxos, ὁ or 4, Dor. for ὄρνορο 

Opr-ios, -ω. -ov, [ὅρνες] of birds, 

“Opr-ss, «ἴθος, dor 4, birds omen. 

“Op-vipi, -vbe, [δρω] | move, excite, rouse, impel. 

Όροβ dyx-, “ης, 4,808 ος, ἄγχ-ω] parasitical piant 
chuke- weed. 


Όροβ irng, -a, 5, -Birss, «εόσς, ὖν [next] like chickpez | O 


“(pe os, -w, 6, pulse, vetches, chickpea. 
*Ope-ypag-og, -ω. 5. ἱδρ-ος, γρώφ-ω] geographer, io- 
pographer, surveyur. 
Coodaywis, -idos, 4, (ext) small branch. 
pedassv-os, -ᾱ) 6, (Sp os, δάµν-ος] branch. scion. 
Ὀροθυσία, -as, tp | 
“Οροθοτέω, [same] i fix the boundaries. 
Ὀροθύνω, |. tre, same as δρω. 
Όροκτδπ-ος, -», ὁν 4, [ὅρος, κτυπ-έω] resounding on 
the mountains. 
Ope-wedner, -u, ra, (next, πεὀ(ον] piece of table-land 
amony mountains. 
Όρος, -eog, τὸ, (VT, ¢er, ὃν mountain] mountain, 
elevation; ceiling. 
"Όρος, -s, 4, (cama ύλες: border, limit, land- 
inark, goal; ovject.scope ; ru.e,mode ; definition 
Op os. -ᾱ, 5, same as ὀῤῥός, 
Upo rie ος,-..ὁν ἡ, [8p-05, τόν τω] mountain-striking 
Op ode, /, -ovem, ὅρωι ἶ rush upon, rouse, hasten. 
pod-n, «ῆς, 4. ἱὲρέφω] roof, ceiling. : 
Opedn Φορ-ος, -u, 6, 4, (last, φέρω] carrying a cover 
Όροφ sas, “κ. 6, |ὀροφ-ὴ] lodger in the roof, 
"Up0@ ος. -ω, 6, ὁρίφω] reed used in thatching, roof 
Opog ow -&, {ias:} { thatch, form a roof, root. 
Όροφ.ωμὰ, -aros, 70, (same) Covering. 
ὸρδα, poe. for dam, 1 see. 
Upmaroy, +a, τὸ, Gol. for ὁρπυτόν. 
'Upwnt, ΔΙ. "Ορπηξ, -nxog, ὁ, branch, bow, shoot; 
descendant, goad for oxen, pole. 
Offs πιου a, “mtr i. 1836-65, πίσσ-α] 
Οῥοπθγζου, «ω,τὸν [δῤῥος πνγὴ 
Οῥῥ os, «ᾱς 6, Whey: serum of the blood 
"Οῤῥος, "Up-os, -ω. ὁ, rump, extremity of the os sa- 
crum, space between the scrotum and anus. 
Οῤῥωδίω, [οὐρ-ὰ, δά.ς, or YY), rod, to tremble} I 
tear, shudder, am in alarm tor. 
Οῥαό έως, adv. (last) timorously, fearfully. 
Ofpsuéia, -a¢, 4, same) dread, consternation. 
Ορσί γὸν-οιξ, «αμα. *. 4, [ yrrd) exciting women 
to frenzy. 
Ορσί-πτόπ-ος, -e, 6, same, aréx ος] noise-raiser. 
Opes νεφ ὃς, ~des, 5, 4, (same, νίφ-ος] cloud-raising. 
Opsi-wad og, -u, ὁ. ἡ, [Sume, wid-ov] ground-shaking 
Opco-Sitp-n, -as, 4, (same, Φόρ αἱ high raised door, 
door leading into a court-yard, 
ΟΌρσολοπ-έω, "Upeo-Aowebw, [. «εύσαι, (same, Aow ds] 
i lacerate, attack, embroil. 
Όρσόλοπ-ος, ο», 5, [same] who attacks or excites 
tumuit. 
Ον eos. -ᾱ, 6, [δρα] branch, shoot; young animal. 
Opeo-rpi-asens, oa. ὁν (next, rpl-asva) trident-raising 
Op ow, [δρα] [ move, excite, rouse. 
Οριάζα, {. -dew, lon. for ἑορτάζω, 1 solemnize, 
Ορτᾶλεζω, [neat] I flap with the wings; bound, 
Ορτᾶλὲς, «όση, 4, young pullet, young unimai. 
Oprdatyavs, “Ως. 6, Uprartyog,ce, 6, {last} young 
cock or fowl. : 
Ὀρτὴ, -Hs, 4, lon. for dop:}, feast, festival. 


329 


ος {τί Opps) xing boundaries. | O 


οΣΙ160 
Ορτγο µήττρα, -as, ἡ, (next, µή-τηρ] mother quail, 


ljand-rail. 
Όρι ὄγοτροφ-έω, (next, τρέφ-ω] 1 feed quails. 
“OpreE. "ὄγος, 6, queil 
/Ορυγμᾶ, -ἆτος, τοι ὀρύσσα] pit, trench, excavation 
Ορυζ-α, ong, ἡ, Όδριζ ον, om, τὸ, Price. 
Οροκ-τὴρ, «ἴρος, ὁ, ἱὀρόσσω] digger, ditcher. 
ρυκ ros, «ἡ, ὃν, (sume) uug; to be dug. 
Ορῦμαγδ-ς, -d, 6, loud noise, crash, tumult, uproar 
’Upvk, -ὄγος, 5, ιὀρύσσ-ω] digging instrument; kind 
of antelope. 
“Opvk-is, -ams, 4, (next} digging, excavation. 
Optac-w, Ati. Ορύττω, f. -ἕω, Ρ. dpvga, Att. bpa- 
Ρυχα, I dig, excavate. 
pi xn, -Fs, ἡ, [last] digging, ditch; pig’s snout. 
ϱφΊν-ευμὰ, -Eros, τὸ, ὀρφανός] destitute state. 
Ὀρφάν-ενα, {. -εὐσω, (same, I have coucern about; 
reuder destitute. 
Ορφάν ia, -as, 4, [same] orphanage, want. 
Oppar έζα. |xame] { render destitute, deprive. 
PPariads, -y -ὂνι [same] uf or phaus, destitute. 

Ορφᾶντιστὴς, -ᾱ, 5, (next | guardian of orphans. 

Ορφᾶν-ς, -, -ον, depriveu of, berett ot parents, 
Children, or husband, orphan. 

| Ορφᾶνοτροφ-έω, (last, τρὺφ ο) 1 maintain an orphan 

Ορφᾶάνοφῦλαξ, «κος, 4, same, φυλάστ ω] guardian 

Upp inde, [όρφαν-ὸς I reduce to ut phanage, deprive 

Op? vaios, -a, -ov, (next; black; indisunct, dusky 

0, vn. ης, ὁν (DV, ored, night, darkuess,sorrow 

Όρφνηθεν, udu. [last] from night. 

Ορφ.νός, -ἡ, -ὁν, (same) black, dark. 

Opgr dons, oaog, 6, ἦν {same, alé-os] dusky, dark. 

ΌὈρφ.ς. «κι 6, Att. Ὀλρϕφὼς, kind of fish, 

'Opx-4pyos, -ω, 6, ἱδρχ-ος prince, ruler. 

*Opxz-tros, «κ. 6, (sume) μη, garden. 

Ορλ-έ., f. -ἠσω, [αι raise, shake. ΌὈρχέομαι, 
i jump, spring, dance. 

Opx-néov, ndtv. {same} in a row, man by man, 

Ορ: nOude, ᾿Ορχ-ησμὸς, 5, 4, "Oparnpa, Eros, τα, 
"Uex ησῖς, -εως, % (Same) buunding, dancing, 
pantoinime. 

Op x norhp, «Ώρος, Όρχ-ηστὴς, -B 4, (same) dancer. 

Ορχ-ηστίκὸς, -ῆ. -dv, [same} of or skilied in dancing 

Όρχηστο-όιδα-σκᾶλος, +8, ὁ, [58118.(ὀ9)δά σκα] teacher 
of dancing. 


tar. 
jtail of birds or fish . Opyncrond-vée,[tame,sal ropar) I aiudancing-mad 


ρχ-ήστρα, -ᾱς. 4, ἱόρχέω place in the theatre 
| _ Where the churus danced and sung. 

Op r-herpsa, -as,"Opz-norpis, «ἴδος, 4, [same] female 
dancer. 

Opa-reris, -bes, ὃν [same] dancing. 

Όρχ[ίλος, -ω, ὁ, kind of bird, golden-crown hen. 

Ορᾳῖ-πεδᾶω, (next) testiculos contrecta. : 

Opyi-red ov, -ω, τὸ, (next, πέδ-ον] scrotum, testiole- 
ander: 

'Opy-s, -εως, 5, ἱὁρέγω] testicle, kind of olive. 

'Opy-os, -u, 5. {FY orek, to order, arrange] row, 
range; vineyard, orchard. 

Όρο, obs. in pres., for which "Opes, f. Spee, Ρ. 
Ls LV, or, to raise] 1 move, excite, awaken. 
Ὄρομας, I arise; 18η. 

1*O¢, 4, 3, wno, which, what ; his, mine, thine. 

“Όσα. av. [ὅσ-ος] as much as, 6o far as, just as, 
so that, except that. 

Όσα κλᾶσζος, -a, -ον, (SAME, πλά-οιος] as Manifold 

"Ue ani, ‘Uo-ants, adv, [ὅσ-ος] as often ax. 

*Oo-krios. -«, 6, 4, (same) how large, how great. 

"Οσνημέρ-αε, adv. (same, ὑμέρ-αἱ every day, daily. 

“Veta, «ας ἡν [ὅσιος] natural right, sanctity, piety 

"0στος, - a, -ον, {&t-w]} fixed by divine laws or the 
common consent of men, just, holy, public; 
religious, conscientious, ‘Oeies, adv. 

Ὀσζότης, -nres, ὃν [last] e-nctity, purity, piety. 


” Opriyenom-ie,-a3,%,[Spref corre} striking of quails | Ὁσίόω -a, (same) purify, sanctily, consecrate. 
2 £3 


ΟΣΙΩ 


Ocreorhp, -ἄρος, ὁ, (same) victim, purifier, sacri- 
fice on the election of a priest. 

Οσ-μὴ, «ὃς, §, {δζ--] smell, savour, scent, 

Oa-pores, ον, «όν, 1851] emitting odour. 

*Ue-ev, ude. (next) as much as, as Jar as, as | 
as, nearly, only. “σον οὐ, or ὀσονοὺ, ali but, 
almost, nearly: μµεκρὸν σον ὅσον, least number, 
shortest time pussible i Seer τάχος OF τάχιστα, 
a: quickly as pussibie. 

“Ue-cs, -η, -ov, a6 Much as, as great as, as many 
as. 'Kv ὄσφι, whilst: Seq μᾶλλον, by so much 
the more. 

'Oowpiev, -ω, τὸ, all kinds of pulse. 

Οσκρῖ-ώδες, «6ος, ὁ, ἡν (last, οἶό-ος| like pulse, le- 
guminous. 

Όσσα, -ns, 4, [ὅσοομαι] voice, divine warning ; 
oracle; rumour, fame. 

"Cecasi, poet. tor Seances, as often as, 

᾿Οσσάτιος, poet. tor ὀσάγιοφ, how large, how grea: 

"Uae ixzos, «", “ου, [ὅσ-ς| us sittle, how little. 

Veoropas, Mol. sud Ion. tor ὄπτομαι, (Bere) I 
portend, augur, meditate, fancy. 

"Oogos, -9, -ev, pout. tur Boog. 

"Oea-og, -εος, τὸ OF -ω, ὁ, (ὅσσομαε] the eye. 

'Uoracos, -ᾱι ὁν Att. tor ἄστακος. the crab-fish. 

Ucr-apior, -ω, τὸ, [ὁστ bow) iittle bone. 

Ocer-siveg, -7, -ov, [same] bony, strong. 

ο -sog, 6, 4, (same, | produced by 

nes. 

Gereodoyia, -ᾱς, 4, [RExt, λέγω] gathering or de- 
scription uf bunes. 

Οστέον, «ας στοῦν, «ὃ, τὸ, bone; stone in fruits. 

"στ twos, «η, -ν, (last! bony, full of bones. 

"Όσυτος, ἦγτες, 3 τε, Bo οὗτινος, ἧστινος, οὗτενος, [ὅᾳ, 
tts] whoever, whatever. 

/Οτλιγξ, -syyos, 4, lock of hair; flash, gleam. 

Ocrodoy εἴον, -ᾱ, τὸ, 0 στοθή-κη, ong, ὃν (sume, dby- 
οµαε, [τί]θη με] receptacia tor bones, urn. 

Ooro-esd-he, -έος, 6, 4, |ὁστ-έον. ofd-of] osseous, bony 

Ueroroyla, ag, ἦν (Same, λόγο] gathering bones. 

Osropi-hg,-dos. ὁ, ὃν [Same, gu}! Of Osseous nature 

Οστράκ-ίζω, | ὄστρακ-ον] | banish by ostracism. 

Οστρᾶκ-ίνδὰ, adv. [same] as in the game of shells. 
ΟὈστρακίνόαο βλέπω, | ate ostracism by looas 

Ocrpiuivos, -9, -ov, same] of earthenware; tes- 
tacious. 

Οστρδκ-εσµὀᾳ, -8, 4, (same) banishment by voting 
with shei.s; by which citisens, whose power 
was supposed uvangerous to the state, were 
banished tor ten years. 

Όστράκό-δερ pos -u, 3, ἡν (Same, 

Οστρᾶκ-όθυς, :ασσᾶ, -sv, [neat of 
shell. 

"OcrpS« ον, -ᾱ τὸ, tile, vessel of baked clay, pet- 
she:d, shell. 

Οστρᾶκοφορία, -as, ἦν (last, φέρω] voting with 
ahelis. 

Οστρᾶκόω -&, [ὅστρακ ον] I convert into a tile; 
cover with a sheil. 

Ovrpeso-ypt $-7, πέος, 6, 4, (next, γράφο] scarlet- 
painted, 

Όστρεον, "Όστρειον, -αι ro, oyster, muscle. 

Ουστρόα, -as, ἡ, ᾿Ὀστρὺς, -vos, ἦν tree like the ash. 

Οστώδ-ης, -εος, 5. 4, [ὁστ-έον, slé-os} osseous, bony. 

Oe φρ είνα, Ι. -ἄνῶ, [ὅζ-ος, φέρω] 1 emit odour. 
ωσφραίνομαι, i υπιοὶἰ. 

Oc φρα-ντήρίος, -a, -er [last] capable of smelling. 

Ο ο φρᾶσία, as, 4, [Same] scent, odour. 

ὐο.φρ"ησές, -ews ἡ, (same| smelling. odour. 

Οσφζ-αλγόω, (next, ἀλγ-έω] ἶ am pained in the loins 

Όσφ és, «δος, 4, loins, flanks, haunches, reins. 

'Uox-, -m.7 "Uoy og,-n. 8, young branch; scrotum 

"Urey, “Ur ἂν, \re, ἂν] when, while, as long as 

“Uve, adv. at times, sometimes. 


testaceous. 
clay; with 


330 


OTKO 


“O-re, conj. when, since. 

«Όττο, poet. «Όττο, οκ). that, as, because, why, 
since, inasmuch as. "Ότι τάχος OF τάγιστας As 
quickly as possible: ὅτι ἔγγντατα, a8 near as 
possible. 

‘Orch, ade, why, wherefore. 

“Ores, poet. for ὅστις, whoever, whatever. 

‘Ord- abe, {ε.εύσω, "Urd-ées, [τλά ο! 1 suffer, sustata 

OrrA-Kuews, "ονος, é ty [same] miserable, wretohed. 

'Ord-vg, -«, ὁ, (same) toil, enduraroe, 

Οτοβ-έω -&, (next, 1 resound, rattie. 

‘Uref-es, -a, 6, sound, noise, uproar, clatter. 

Grorei, Όττοτοῦ, exclamation of sorrow, alas! 

Uror-6te, {. -ἕω, [last} { cry alas, wail, groan. 

Οτοτ-υξῖοῃ -«, 6, 4, [sume; mournful, wailing. 

Οτρἁλόος. -a, «ον, [ὀτρ-όνω] active, rapid, busy. 
“prnpes, -ᾱ, -ov, (same) active, diligent. 

“Orpexes, for ὀμότριχος, of similar Bair. 

Οτρυντὸς, -Ses, 4, [next] instigation, asmmons. 
τρύνω, f. -va, [ urge. inciie; despatch, rouse. 

Urrsia, -ag, 4, (érrevopes) divination, presage. 

Orrete, "Urrevopas, same a8 ὑσφεύομαν. 

“Urns. poet. tor ὅτε, that, because, 

OrroPia, "Urrefos, 88Me 28 ὀτοβόα, brofies. 

Οἱ, beture a vowei Ose before an aspirated vowel 
Ody, not, no. 

O%, aav. |] where, somewhere. 

OU," Ee, pron., of himeeif. ΄ 

Odd, exclamation of astonishment or aversion. 

Osal,(73571N,auech, alas] exclamation of grief,alae! 
woe to. 

Odds, -dros, τὸ, ear, handle. ‘ 

Odasrtos, -a, -ev, last) long-eared; listening. 

Odsr όοις, -eved,- ev, (same) long-eared or -handied 

Ods-aios, -a, «ον, [odé-as] terrestrial, of the earth. 

Οὁὰμᾶ, Οὐό-ἅμ-ῆ, Odtuy 2, adv. [odd ap de] RO- 
where, not in any way. : 

88-3 4tv0s, =», -ov, [last] worthless, contemptibie 

O86 du-é60n, adv. {same} not from any side 

Οὁὁ-ἅμ οθε, adv. [next] nowhere. 

Οὁδὰμ-ὸς, -7, -on, tents 4, ὀς] not any, none. 

Οὁὁ-ᾱμ όσα, adv. (last) not anywhere, nowhere, 

G2é-t,.-03, adv. (same| nowhere. 

ΟΜἑ-ἁμᾶῶς, adv. |[same} not at all, by no meana, 

O36 ds, το, [Fees] ground, earth, pavement. 

Us δὲ, cony. [οὐ-δὲ] but not, vot, even not, neither, 
nor, not at ail, 

Odsels, oddeuia, οὐδὲν, (last, ols] not any one, no 
one, not any, nothing. 

O26 ένεια, -svia, -as, 4, [last] nullity, feeblenese. 

Cteriter, f. -ίσω, [same] I consider as nothing. 

Οδδενόσ ωρ-ος, -u, ὁ, 4, (same, ὥρα] cvntemptible, 
useless. 

0 δεν-όω, [odd εἰς] I reduce to nothing. 

Oddé-wors, adv. [od δὲ, ποτὲ] never, at no time, 

Otsé-wre, ado. (same, πω] not yet, not atal, 

0 ὁδεπώ-κοτε, adv, (same, κώπποτε] not at any time 

Odd-brepos, «αν «ου, (same, ἕ-τερος| neither. 

(ὁδ-ε«τόρωθεν, ade. |lust| from neither side. 

Οὁῥυτόρως, adv. [saine) not in either way- 

Οὐδυτέρωσε, ade. [same] on neither side. 

(Οφδήπου, adv. [οὐ, δὴ, ποῦ] not perhaps. 

Οὐδ.ος, -#05, τὸν [56 ος] ea ground. 

Οὐδος, -ᾱ, ὁ, Τοπ. for ὁδὸς, Last} threshold, verge. 

ο ὁδὁ οτί-οὔ», adv. |οὐ-δὲ, 8 τε, οὗ ν] nething at all. 

036.Δρ -ατος, το, udder; breast; fertility. 

Οὐθἄτόλις. «ετσᾶ, «δν, (lasts with udders ος paps. 

Odseis, |οὔ-τα, »ἷς] a form of οὐδοίᾳ, BO one. 

Osta sia, “ας, 4, (Same) nullity, insignificanee, 

O?-6-é-rapes, -a, -ov, (same, ὅ-τερος] neither, 

Oven, betore a vowel, if aspirated, Ody: see od 

Οὐκσέτε, adv. (ove, ἔτι] no longer. 

Od« οὔν, adv.(same, οὖν] is it nut so ? not therefore | 


, 08s ove, ade. {same} not therefore. 


OTAA 


Οὔλ-α, ade. [ὅλλ-ομε] violently, loudly. 

O2A a2, - av, al, [7128 οἱεα, burnt-oftering) barley 
ground and toasted. 

Οὐλᾶμη-φοροι, τος 4,4, (next, φίρο] leading a band 

ODA dpos, -ᾱ, 5, [οὖλ-ος] crowd of warriors, swa:m 

O2a-n, τῆς, 4, [same] cieatrice, scar, wound healed 

Οδλίύρος, «η, -ov, [ὄλλ-νμε] destructive. 

OBA sos, -a, -ov, [δλλ-υμε] destructive: (SA os heal- 
ing ful, splendid, auequate. 

Οὐλοβόγρος,-αιὁιἡς οὖλ-ος.βορὰ] with poisonous bite 

Οὐλούστης, -w, 6, (same, ὁδ-ω] sheaf. 

Οὁλό-όσ-τον, -ω, τὸν (same) straw band for sheaves. 

Odr< Opsk,--pixos, ὁ, , same, δρὶξ] with curied hair 

Οὐλοθὺ-σία, -ως, 4, [οὖλ-οςι δύω] perfect sacrifice. 

Οόλο b%riw, (aame) immélate, sacriti¢e. 

Οὐλοκᾶρηνος, -u, 6, 4, [οὖλ-ςρ, κάρηνον] having 
curled hair, 

Οὐλόκκομ-ος, on, 6, ὧν (same, copy] with curlei hair 

Ολο per ds, «6ος, 3, 4, (same, µάλ.ος] sound-limbed 

Ονλοµελ-ία,-ας,ἡ, 68108] entireness, completeness 

Οὐλόμενος, -η, «ον, |ὄλλυμε] destructive; lost. 

Old», -α, τὸ. generally pl [οὖλ-ος] the guins, 

Οὐλόπους, dos, 6, 4, [Next, ποῦς] sound: footed, 

(όλος. «η. -ov, [ὅλος) whoie, complete: | ὄλλ-ψμο] 
pernicious, destructive; [εἱλ-έο] woolly, downy; 
curled; crowded. 

Οὖλιι, -ο, ὁ, | αἱλέω] sheaf, bundle, bunch. 

Οὐλ-ότης, «γορ, 4, [οὖλ-ος] Zlossiness , crispness. 

Οὐλό-χὔ-τα, «ων, τὰ, Ὀόλο χὅ-ται, «ὤν, ab, [οὐλ-αέ, 
Χέωι cakes of salt and bariey poured on the al- 
tar before the victim was sacrificed. 

OSA des, |οὐλὴ] I heal a wound, cicatrise. 

OBA-w, (3A-0¢] I am in good health, am sound. 

O8 par οὖν, surely not, not at all. 

Od μέν weg, not by any means. 

Οὐμέντοι, «άν. not indeed, not perhaps. 

Od μὴ, not, certainly not. 

O8 µην. but not, but even. 

Od», cuny., therefore, wherefore; then, so then; 
oertainly. 

O8rece, -κεν. [οὗ, ὄνεκα] on which account, becanse 

Όνομα, (0 ὑνομόζω, Udrosaive, Utvenaeres, lon. 
tor ὄνομα, ὀνομάζω. ὀνομαίνω, dvopnerés. 

O8-wets, ade. (od, κόθι] nut in any place. 

Οὔκκοκα, adv. Dor for οὕποτο. never. 

Ob-wre, adv, (od, πω] not yer, never. 

οὐ wewors, ade, [1ast, ποτε] never. 

O8 wees, adv. (ed, was] not in any way. 

Ode 4, -ᾱμ, 4, tail stern, rear. 

Odp-a, -ω», τὰ, sane as odpes. Lon. for Spos, bounds 

Ode dy-te, [. «ήσω, [οἱρ-ὰ, ἄγω] I lead a rearguard 

Odpdyie, -as, 4, (same) bringing up the rear. 

Odp sy-0s, -3. ὁ, [54:18] .eader of the rear-guard, 

Odp-aios, -a, «ον, [odp a} of the tail or rear, last. 

Οὁρᾶνηι -πε, %, [ορ te} chamber- pot. 

Odgaréng, -ω. 5, Ιοὐραν-ὸς] inhabitant of heaven. 

Osparcos, -a, -ov (sume) of heaven, celestial. 

Otpavior, -wvos, é, [same] inhabitant of heaven. 

OtparoSi-perv, -oves, 6, ἂν same, faire) ascending 
tw heaven. 

Οὐὁράνό-όδεκ-τος, -m, 5, 4, [eame, ὁοίκ-ννμω] shown 
rom heaven. 

Ot pave ard-dg, -des, 5.4, { same, eléog] arched,vaulted 

Oto ss όθεν, adv. (οὐρανὁς] from heaven. 

Odpar-é&, adv \same) in heaven, in the sky. 

Uspavenha ns, -cos, ὁ, 4, (same, μοι] reaching 
t» peaven. 

Odparé-vise-os,-0,5,4,: 8ame,via-n |heaven-conquering 

G vo-werhg, “ος, 6, fy (next, πίτα, obs.) failea 

rom heaven. 

Οὐρώνὸς, @, 6, heaven, sky, universe, 

Οὐρᾶν-όσει av. [last] towards heaven. 

Οὁράνσσκόπ-ος, -s, 4, [same, exowdw} observer of 
heaven. 


331 


ΟΦΘΑ 


Οὁρᾶν-οὔ χ-ορ, -ᾱ, 6, ὧν (same, ἔχ-ω] possessing 

Oiangi 6, 4, [ h 
ρᾶνο pi-vrap -epos, 5, 4, (Same, φαίνω] whose 
ettulgence pouches. heaven. ] 

Utp-asog. -a, -ov, |ὅρος] mountainous, hilly. 

Utpso-porr-dg, «Ἀδως, ἦν Όρου posr-eg, -ᾱ ὃν [ὅρ-ς, 
Gordo} inhabuant of mountains. 

Οὐρεσέβοτης, <u, 6, (sane, Si-onw} grazing on hills 

U ὐρεσίρομ-ος, -#, 6.4. [Same, δρόμος] ranging hills 

{υνρτεὺς. -Fos, 6, dp eds) ule. 

Ορ ads, -Hog, 6, [odp ος| wateh r, guardian. 

ο ὐρέω af -ήσαι, |οὖρ ος) 1 urine, make water * 
ἱοὗρ-ον] | watch. 

Olp-aud, -Bres, το, [otp ἑω] urine. 

Utp-neeie Otp-nredes, (same) L desire to make water 

Obeneis, -sws, ἡ, [same] making water, stating, 

» ὑρητηρ «Προς, 6. [same] one who otales. 
ὑῥρητικος, «ἡ «όν, [same] of urin~, diuretic. 

U tpi yes, -a,6, |οὐρ-ἀ] lower end or shatt of a spear 

Odpiver. |. -ises, lon. for ὁρίζω : [οὗρος] Lenjoy a 
tavourable gale, cause ι0 prusper. 

Οδρι 6ρεπτος. - uy by ἡ, [Bp-0g, red pw} mountain-bred 

ὠδρίος -ᾱ- «ον. [οὐρος| with fair wind, prosperous 

Odpio era της. -w, ὁν [iast, (Tern µε) prosperously 
estublisned, propitious. 

Otp-cmpa., -άτος το. |8p-og] limit:tion, bounding. 

dp ov, -« re. |οὗρ-ος| urine: [ὅροι| boundary. 

dp os, -w. 5, [ade i tavourabie gale, prosperity. 

Otpos, -eos τὸ, lun. tor ὄρος, & muaniain. 

Odp ος. ou, ὁ. tor Speg, boundury. 

Οὗρ-ος. -α, ὁ [όρά ο) watcher, guardian. 

Οὗὁρ.ος, -a, ὁ, wild ox, buffalo. 

Usp os, -3, 6, trench, gruove tor vessels, 

Odpés, -ᾱ, 6, lon. tor édpes, ὀῤῥός, 

Οὐροτομ-έω -& [ορ a, τέωνω! 1 cut off the tail. 

O35, arog, τὸ. [οὖ-ας| ear, haudle uf a vessel. 

O} cia, -as, ἡ, lod σα fem. Οἱ Sy. par. of εἰ μὶ] es- 
sence, substauce, goods, property 

Odsi apy ie, “ας. 4, (last, ἄρχ-] eegnnmne of being 

Οδ side -&, [οὐ cia} { orcate, give being. 

Odei-id ης. “κος, 5, 4, [iaxt, εἶδ-ος] easential, 

Utr όζω, Otraw, USrnus, f. οὐτάσω, 1 wound, 
surine, Stab 

OB-re. ait. | οὐ, τὰ] not, nor, neither. 

Utr-neig, «οως. , ἰοὐὑτάζω] hitting, wounding. 

O8-ra, ade. (od, τὲ! not at all 

Od-+ridaveg, -ᾱ, ὁ, 4, [οὔ-τες] worthless, feeble, 

US rire, adv. [οὔ, εἰ. πω] not yet 

Od-ris, -ives, ὁν η. [Same rig] nu one, nobody. 

OS ros, adv. (same, τοὶἱ certainly nut, πρ means 

Ores, αὕτη, rovro, ad ros} this, that. he, she, 1.. 
Kai ταῦτα, especialiy, atid that tov. 

Οὐτοσὲ |last, ο] this here. 

Otre Οὐτωσὶ, sdv. thus; so that; so; wherefore, 
in this case, consequentiy. 

Od z.same as edx,betore au aspirated vowel: see οὐ 

Odzi, adv, same as οὐ, ode, οὐχ. 

Ogs.r-dotor, -α, τὸ, [ὀφείλ ο) small debt. 

Ogasa-brng, «ας 6, "Opecdr-srig, «ἴδος 4, [same) debtor 

Oger-h, «ὖςν Hy (same) debt, udiixation. 

Οφείλ-ημᾶ, -ἅτος, τὸ, (vext] debt, obligation. 

Odeti.w, f. ὀφειλήσω, ps ὠφαίληκα, [next] I owe; 
am bound, ought, should, must; am subject to. 
Eig’ ὤφολον, or ὄφελον, if I had owed it as a 
debt, would that I —: εἰθ ὄφελες, if thou hadst 
owed it asa debt, would that thou —: «18 Egers, 
if he had owed it as a debt, would thac he, 6. 

Opéiarw, | repay what is due; owe; augment, 
accumulate; succour, benefit. : 

'Opser-cog, -εοε, τὸν [last] utility, profit, service aid 

Opsr-viues, -m, 5, 4, (same) beneficial, profitable 

Opears ia, -ως, 4, [ὀφθαλμ ὁς] sore eyes. 

0/θελμζξω, [same] | have sore eyes, feel envy at 

06θελμ ἴδίον, -a, τὸ, (same) small eye. 


ΟΦΘΑ 


Οφθαλμίκὸς, -}, «ὁν, [same] of or for the eyes. 

OPbarpuo-rdovdr-s/a, -as, ἦν (Same, δοῦλ ος] eye-service 

O@GarpuS-Sord os, -π. 6, [same] eye-servant. 

Οφ-θαλμός, -ᾱ, 5, [ὅπ-τω] eye. 

0φ92λµοτογκτος, -ω 6, 4, (last, τόγγω] streaming 
from the eyes. 

0φθαλμο-φώ νῶς, (same, φαί-νω] manifestly, visibly 

Οφθαλμ-ώδ-ης. -όος, 6, 4, ee εἶδ-ος] .ike the eyes 

ΟΦθαλμ“ώρύχ-ος, a, 4, 4, { 
out the eyes. 

OfieBs-pos. -n, 5, 4, (BGs, Bova] eating serpents. 

Oprb-inurros, -ᾱ, ὁν 4, ὄφις, ἑόκνω] bitten by a 
serpent. 

Ofiec μᾶχ-ης, ᾿Οφίομᾶχ-οει -w, 6, [same, µάχ η] 
enemy of serpents. 

Odie πλόκ ἅμος, «µ. 5, 4, (same, κλόκᾶμος] with 
serpents instead of hair. 

O9%-08 x of, [next 3 χ-ω constellation serpentarius 

‘Odis, -εως, 6, serpent, snake, 

Oi ώδης, -209,5,%, [last, εἶό-ος] abounding in snakes 

'Owd nud, -ἅτος, τὸ, |ὄφλω]| debt, penalty, sentence 

"OPA ποῖς, -εως, 7, (same) debt, ob:igation. 

Opa nv4s, -ᾱ, 6, [same] debtor, subject to a fine, 

Οφλισκᾶνω, next] | incur, am liable to, merit. 

Opr-w, f. ὀθλήπτω, [ὀφέλλ-ω] I um liable to, incur, 
am condemned. 

'Οφρᾶ, conj. in order that, that, until. 

Ορ ta, -ας, ή. [ὀφρ ὑς] height, brow, hill, mound, 

Ορνζάζω, f. -dow, [same} | knit che brows, scowl. 

Ode das, -acod, «Αν, [same] situated on the brow 
ota hill, haughty, arrogant. 

ΟΦ» ὕόομαι -οὔμαι, ‘next! I lift up the brows 

aughtily, scornfully affect. 

Oogp-is, -tos, 7, eyebrows; haughtiness. super- 
cthousness : hill, brow of a hill, high bank. 

‘Oy-%, adv. [ἔχ-ω}] by far, preeminently. 

O x-tnn, «ης 4, 'O4 dvor,-m, ro [same] shield handle 

Ox aia, -as, 4, [ox sve] covering, copulation, 

Og ἑτευμᾶ, -άτος. το, [6x ετος] aqueduct. canal. 

Ox ετεύω, f. -avew, [same] | convey by a channel. 

O zer-ny-os, -ᾱ, 6. ἡ, (next, Sy #' who torms achannel 

Ox ards, -ᾱ, 4, [ὅλ-ος] canal, drain, conduit, stream 

Oy-sts, -έως, 6, 02-40] thong for securing or fas- 
teniag, clasp. helmet strap, bolt, 

Ox-nben, {. -avom, (vext] L cove , impreenate. 

Οι έω -ᾱ, (8y-05) [ carry, sustain, practise, elate. 

Oya ας 4, [By] fuod, sustenance. 

‘Oy nud, -&ros, ro, [same] vehicle, chariot. 

“Ox noi, -εως, 4, [ame] conveyance, riding. 

O x0 ἆοµαι, [ὀχθάω] 1 iament much. 

Ο1:θέω, ἔ. -ήσω, [ᾶχ-θος] I am displeased, indig- 
nant at or vexed. 

'Ox On, ης, 4, [ὁχ-ἑω] bank, shore, eminence. 

Ox-Gnpes, «ἂν «ὁν, (last) elevated, hilly. 

'OxdorBor, -s, 6, border of a garment. 

10 x-Oog, -α, 5, [ὅχ-θη] hill, bank, shore, mound. 

Oxyd ἀγωγέω, [ὄχλ.ος, ἄγω] | head a mob or revolt 

Oy r-dyay ta, -as, ἡ, [Same] raising an uproar. 

Οκχλ-άζω, [δχλ-ος] I raise a tumult or uproar. 

Oy -Asts, «έως, 6, [ὀχ-έω] lever, bolt, bar. 

Oy λεύω, f. -εύσω, [last] 1 move with a lever, 

Oyr-éo, (B8yA-0¢] I raise a tumult, disturb, molest 

OxA-npia, -as, ἡ, [same} molestation, vexatiousness 

Οκ λ-ηρός, -ᾱ, -ov, [same] troublesome, riotous. 

/Οχλπσῖς, -εως. 4, [same] oppression, disorder. 

Οκχλ{ζα, [. «ίσω, |ὀχλ-εὺς] I lift, move, roll, 

Οχλήκός, «ἡ, «ὂν, (ByA-0¢] of the people, popular. 

OyAo-Womte, (same, κόπ τω] I seek popuiar favour 

Ολλοκόπ-ος, -8, 5, 4, [Same] who courts popuiar 
tavour, demagogue. 

O zro-upktia,-as.4,[8 yA-c¢, sparse]mobd government 

Dyro-pé-réw -ᾱν (same, µαίνοµαε] I am fond of the 


last, ὀρύσσω] digging 


pop . 
Ολλοποιέω -&, (next, πονέω] I raise a tumult. 


332 


ΟΡΩΝ 


'Oxzr-05, «ως 5, crowd, mob, multitude; tedious- 
ness, confusion. 

Ολο χᾶρ ts, -dos, ὃν ἡν (last, alee) popular. 

O gr-dd-ng, -aos, 5, 4, [1Απιδ, aid-0¢} disorderly; dif- 
ficult, arduous. 

΄Ο χ-μᾶ, -ἅτος. τὸ, [ἔχ-ω] bond, fetter. 

Ox μάζω, {. -ἀσω, [ast] { hold fast, restrain, tame, 

Ου μὴ. -tis. 4. (same) ha idle 

Όγμος, -m, 6, [Same] tower; series, succession. 

'O xrn, -ns, 4, wild pear-tree. 

"Ox-0og, -m, 6, OF -soc, τὸ, ἔγ-ω] what contains, 
bears, or conveys, vebicie, receptacle. 

/ΟλΛὕροποι-έομαι -odpas, (next, πονέω] | secure. 

O x-tpos, -ᾱ, «ὁν, [ἔχ-ω] tenable, strong, firm, safe. 
"Uxzepas, adv. 

Ox-tporns, «Πτος, 4, [last] fastness, fortified state. 

Ox ὕρυω «ὧν (same) I fortify, secure. 

Og Spat, -ἅτος, το, [same] fastness, fortification, 

O z-tpmparioy, -., το, [58Π]6 | little fortress. 

Oy-tpwois, -εως, 4, [same] rendering tenable, 

‘Ow, dros, 4, [ὅπ-ω] voice, song: [ὅπ-τω] eye. 

Oy -apad-rns. ον. 6, ὀψὰ, dude)’ who reaps toa late 
hour in the day. 

/Οψ-ώνον, -κ. τὸ, [ὅπ-τω] sight, vision. 

Oy-piov, «ω, τὸ, | ὄψ-ον] littie fish, fish. 

Όνψ-άμό -ης. +a, 6, (dyad, ἀρό ω] who ploughs late. 

Ovap-ricia, -as, 4, |ὄψ-ον. ἁρτέω] art of cookery. 

Οψ-αρτξω, [same] I prepare and cvok food. 

Ove, aar. late, jately, οἱ lute years, after. 

Cy-ace, [ὅπ-τω] I desire to see. 

Oy ia, -ας, 4, [By cos] evening. 

Oviairepos -ᾱ, -ov, Comp. 'Oyriairiros, -ην “ορ, 
sup. οἱ ὄψιος. 

OwWi-av0-nng, -dos, ὁ, 4, [ὀψὲ, ἂνθ.ος] flowering late. 

Ovi-ya pos, «κι ὁ, ἡ. Ιὀψὲ, γάμος] marrying late. 

Ονύ-γεν ἣς, "έος 6, ἡ, |ὀψὸ, γένος] born tate. 

Ovi yor ος, -ᾱ 6, ἡ, [same] late sprung, posterity. 

Oy-ites, f. «ίσω, [oval 1 come, arrive too late. Mid. 
I do any thing towards evening. 

Οψύποι-τος, <n, 6, η. (GAME, xoi-rn| late-closing. 

Οψύμζθεια, -as, ἡ, [8Απιθ, μα (ν)θ-άνω] late learning 

Οψί-μὰθ sar -ὢ, [. πω, [same} I learn late. 

Ovi 4%6-H5,-h05.5.4,[same] who learns late or slowly 

Ὀνψίμος, -0, 6, 7, [ὀψὰ] late, slow. 

Ovi vo-of, -#, 6, 4, (same, νό ος] slowly wise. 

Oviveg, -}, «ὃν, "Ov Tos, -a, -ον, [ya] late, tardy. 

'Oyrs, εως, 9, [Bx re] seeing, sight, aspect, ap- 
pearance, view. spectacle, 

Οψτισμὸς -ᾱ, 6, ἱὀψὲι lateness, tardiness. 

Oy τέλ-εστος, -ᾱ, 5, ἡ, (dys, τελ.έω] accomplished 
late. 

Ov-irepor, adv. comp. 'éy2] later. ’'Oy-lraroy, sup. 
at Jatest. 

Οψῖ ϕφᾶ rig, -éos, 5, 4, [same, φαί νω] appearing late 

‘Oy ov, -ᾱ, τὸ, whatever is eaten with bread, 
vegetabies, flesh-meat, fish ; Scotticé, ki.chen. 

Οψοποιήω, [ὅψ-ον, ποιέω] I prepare and cook 
victuals. 

Gyo ποι-ητὸκὸς, “ἂν «ὁν, [same]} of cooking. 

Όψοποι ta, -as, 4, [5πιθ] conkery of victuals. 

Ovo-wos ixdg, +9, bv, [same] fit for cuoking. 

Ovo-wor ὃς, -Ἡ. ὁ or 4, [same] cook. 

Opo-wesr-ng,-0,6, "Opd-wevress. «ἴδος, 4, [By-ov, πωλ.έω] 
fish-monger, seller of delicacies. 

Οψοφᾶγίω -ὤ. f. -fom, [same, φάγ-ω] I eat delica- 
cies. gormandize. 

Οψοφᾶγ ‘a,-as.4,|same]fondneas of eating, gluttony 

Oyo pity ος. -α, 6. ἡ. [same} fish-eater, glutton. 

Οψ.ὼν, -ὤνος. 6, [ὄψ-ον basket for victuals. 

Cy-cri. [ὄψ-ον, ὧν-όομαι] | purchuse provisions. 

Οψ-ών-ης. -n. ὁ, [Same] purchaser of fish, caterer. 

Οψ.ων ζάζω. [same] I furnish provisions, sm paid. 

Ov dr-iaspes, -8, ὁ, [same] furnishing provisions, 

Oy-erior, sa, τὸν {same) pay, wages. 








π 333 


II 


Hy © w, pi, the sixteenth letter of the Greek al- 
phabet. In numbers x’ signifies eighty, and 
w, 80,000. This ietter by the lonians and o- 
lians is changed into «, chiefly in iuterrugatives 
and relatives; as, «boa, Seas, «οἴθυ, {0Υ πόσα, 
Sees, ποὺον. An the Attic diaect it is changed 
into @; a8, ἀσφάραγος, σφόγγος, tur dewdpayos, 
σπόγγος. Lu tue sthuiie dialect κ and p are inter- 
Changed , as, ὅππα. πεέαίρω, Or ὄμμα, µοταίρω. 
In Doric and Avolic x anu r are inerchanged ; 
45, πεμκο, σπάδιον, tor wives, στάδιον. By the 
poets οἱ is frequeuiy duubied, or has the jeiter 
τ mserted alier it, as, ὅππως, ὁππύσος, πτόλες, 
tor δεως, éweeos, πόλις. 

De, Dor. tor we, Ha, Dur. for πῆ, πῶς. 

Tlay-yid esos, -ω ὁ, ἡ, | was, γολ-οιος| a:! ridiculous. 

Hay-yer-ci, Ieay-yeri, aav. (same, γένος) with the 
whule race. 

Πο γ-γονότης, -ᾱ, 4, (same, γονότης) father of ail. 

Πο γ γλδα-ορὀς, +a, «ον, [same, γλυκ-ερὀς] all-lovely. 

LlayyAwes is -ag, 4, [same, γλὠσσαο] garruiity. 

Παγ γών ios, -u, 4. , [Same, γωνέα quite angular. 

Ἠάγρος, -d, -ὂν, [πήγνομε[ cuaguiated, congealed. 

Παγοτὸς, -@, 6, |same} trost, 108. 

Tlaysr ὡδης, -cosy ὁν 4, [iast, οἶό-ος] frosty; easily 
frozen. 

Hay-n, -ng, 9, [σήγννμε] snare, nvose, trap. 

Πωγόεθων 1. -sb0e, [wayis) 1 ensnare, entrap. 

Lay os, -ᾱ- -07, [πήγννμι] tixea, devermined, 

Πάγος. «ἴδορ, 4, (Saine} snare, trap, 

ysorog, “ως 5, % [πᾶρ καινὁς] Over new; 
abundant. 

Πάγκάκ-ος, -v, 4, 4, (same, πακ-ὁς] completely bad. 

Hay-nadA-he, -b0s, [dy κάλ-ορ, -w, 5, 4, (Sane, καλος) 
very veautiful or good. 

Tlapwepwos, -u, 6, 4, (Same, sapw-éz| all- fruitful. 

[ay-<b74-2vy-ev,-oves, 5.4, [SaMe, sara, πόγ-η] very 
abduminab.e. 

Tlaywarup Grog, -ᾱ, 6, 4, (Same, caragares) most 
accursed, 

Παγκενθ-ἠς, ~dog, 5, 4, [Same, eev8 a) all concealed, 
ali-hiding. 

Πάγ-«λαν στος, Πάγ-κλαυ-ου, -w, ὁ, 4, (same, κλαίω] 
much samented. 

Hay-«Anpse,-ag,4,|5ame, κλῆρ-ος] whele inheritance 
yxAneos, «ας 6,4, same, luheriting all 

Πάγκοινος, +e ὁν 4, [πᾶς, κουν-ος] oommon to all. 

Πογκού της, -a, όν (Saine, κοίτη] quieting al . 

Παγκόνέτος, κ. 6, 4, (Same, κονίω] attended with 
contest. ali sprink.ed with dust. 

Tley-<pir-is, -όος, 4, ἡ, (same, κρωτόω] almighty, 
au-subduing. 

Πογκρᾶτίαζα, f. -dew, [same] I engage in boxing 
and wresuing 

Hay«<pareorhs, -ᾱ, ὁ, [same] wrestler and pugilist 

Παγκρᾶτίον, -w, τὸν (same) boxing and wrestiing. 

Dlay xpsr-wz, adv. [πᾶς, κρότ-ος] with loud nose; 
strenuously. 

perv, -oves, ὁ, 4, (Same, ατόομαε] having 
immouse pussessions. 

Πάγος, -», ὁν (whyvvps) hill, pointed rock, clit, 
ice, Irost; crystai, village; sea. 

Πλγουρος, -s, 5, kind of crab. 

Πογ καλος, Nay χαλκ ος, -u, 5, ὃν [πᾶρ, χαλκός] 
entirely brazen. 

Πάγ-χρη στου, -ᾱν 6, 4, (same, xpé-epes] very usefal 

Day-zps-eres, oa, 4, ὃν (Same, χρί-ω} ail anointed. 


Wala 


Hay xpte-vos, Πάγ-χρύσ-ος, -u, 5, 4, [same, (νο dy) 
enurery of guid 

Πάγ-χδ, aav. puet. and ton, [πάν-ο] al.ogether. 

Ηδθ-αίνω, (παθ-ος) i cause emotion, Mid, 1 am 
aftected or effeminate, affect; lameut, 

Tlad η, -ης. ἡ, [πάθ ος’ Calamuy, sisughier. 

Φημᾶ, -ἄτος, τὸν [98198 suNering calamity , oa- 
lawity, lragedy, Calasiruple, 

180 nov, -eess, ἡ, (Suine} suttering, calamity. 

1La@-rrinog, -7, «όν, [same} exsny affected; pas- 
sive, pathetic, 

Πάθ yrs, -η, «ον, {same} liable to sutiering or ca- 
sUgilieg. 

Tlado-wpir-esa, -a¢, ἡν [πάθος, xpar deo) command 
over passions, 

Πκθρποι ta, -ag, 4, [(Dext, ποι ἑω] exciting 

[]46-05, -s05, το, (next) passion, emotwa 
Calamity, misfortune, evil actiun. 

Πάθ-α., obsolete turm Οἱ wésye. 

Πας ὧν, -dves, 4, ,watéeo; Ῥωμη, god of physic; 
Apoilu, uesiverer, song of joy or triumph, 
nyinn of pravee or honuur, hymn belore battie. 

Παιάνίζω, fe -sem, δεί] I chant a pan. 

Llasdy seyos, -ᾱ, 6, [δαπιθ] war-chaut ur aymn, 

Πα γμᾶ, -dreg, τὸ, [wait-w, play, sport, tune, 

Ηαιγμὸς, -ᾱ, 5, same) play, time ; jest. 

Παιγμοσῦνη, -ης. ὃν (same) play, sport; juke. 

Llasy- vid, -ᾱς, ἡ, (same play ; testival, jest. 

Παιγνιήμων, -ovos, ὁ, ἡ, [sume] Jocose, trolicsome 
αιγνίον, "ων re, (sume) play, pastime. 

[lacd-tyey-sier, -s, τὰ, [παῦς, dye] school. 

Παιδόγωγ tw -ὤ, |. -ήδω, (same) 1 instruct buys; 
guias, regulate. 

Παιό ἀγωγία, -ας, 4 [same] instruction, guidance, 

[λαιὁ-ἀγωγίκος, «ἡ, -ov, [same of a preceptur. 

Παιδάγωγ-ος, -ᾱ, 6, |samej preceptor, tutor, atten- 
dant un the children of tue weaithy to the pub> 
lic schouls, usher. 

Tlasd-dpiey, -n, τὸ. |παῖς] little boy. 

Ι]αιδὰρί ὡδης, οοςιὁ.ἠν (1481, οἱ δ-οςι puerile, childish 

Ποιδοία, -as, ἡ, ἱπαῦς] education, discipline, ta- 
lent, science. 

Παιό-ειος, -ω, ὁς 4, [sume} puerile, childish. 

στέω -ὣ, [same, ἑράω| I love boys; am a 
pederas:. 

Παλερα στής, -#, 6, [5.119] lover of boys, pederast 

Llass-eparcria, -ας ἡ, (same) love of boys, pedesasty 

Tass spa-crixes, -4, -ὂνι [same] of a peacrast 

Tlasd-sperg, -wrog, ὁν [same] plant tear’s breech. 

Haiderpa, -&rog, τὸ, [παῦς| instruction, scence; 
pupil. 

Tlaid«vets, -eeg, 4, (same) instruction, discipline. 

οκ. +, τὸ, (same) place οἱ instruction. 
asSeurng, -ᾱ, ὁ, [sume] in: trucior, teacher. 

Πα ιδευτίκος. -}, «ὁν, (same) tit to instruct. 

Tlasd-sores, «ἡ, «ὃν, (ame) taught; to be taught. 

Tlasd stm, 1. -stom, [281168] 1 educate a child, in- 
struct, currect, train. 

Tlasdid, -ᾱς, 4, {same} play, sport; wantonness, 
frolicsomeness ; chudhood: 

Tlasdsuds, -7, «ὁν, (same) puerile, childish, jocular, 
pathic. Παιδικὰ, τὰ, impure love of boys, | 

Παιδῖόθεν, auv, {same} from childhood. 

Παιόκο», -w, τὸν same) youn, ος slave. 

Ποιότότης, -nrog, 4, [same] childhood; boyhood. 

Tlasd soxkpiov, -ᾱ, ro, same} paltry lad or maid. 

Ποιδ Loner, "ης, 4, (same) young girl or slave, youth 

Ποιδίσκος, -», ὁ, [same ιο bey or eon. 

- 003, ὁς H, (Same, οἵὁ ος] childish, trifling 

Tlasd-ves, -}, «όν [wats] childish; grown child, 

-ay 6, o (Same, βορὰ] child-devouring 

Πο ιόσβρώ-ς, -dres, 4, +, (SAMs, (θιλβρώ-σκω] devour- 
ing children, 


sion 
atred, 


ΠΑΛΙΑ 


Ποιδογον-ία, -as, 4, (same, γον-ὀ] child- procreation. 
ο “Hy 6, 4, [same] begetting children. 

Πειδόθεν, adv. twats] trom childh 

Παιόσκομ-έω, [same, κομ-έω] | euperintend children 

Tlasdo-wro-vies -&, (same, «ref vw} I slay children. 

Παιδό-κτο-νος, -, 4, ἦν [same] infanticide. 

Παιὸ-ολέτωρ. -opoc, 6, []αιὸ ολ όνειρα, Tlesd-od-érpsa, 
ας. ἡ, wats, ὅλλ-υμε] Sayer 0ἱ children or youth 

Tlasdo-ABynag, -m, 6, 6ame, λόμ ηὶ Child-destroying. 

Παιδο.μάθ-ῆςι -06,5,4, (SAME, sa, ¥)0 άνω] instructed 
in youth, 

Παιῤονόμ-ος, -ᾱ, ὃς ὃν (Same, νέµ-ω] superintendent 
οἱ youth. 

Παιόσποι be -ᾱ, [same, ποιέω] 1 beget children. 

Παιόο ποια, -ως, 4, [same] begetting children. 

Παιόονκοι-ος. 3%, 4, [δαπιθ] begetter of children. 

Παιδο-τρῖβ iw, | waits. τρίβω] I exercise boys, mure, 

Tlacdo-rpi ns, -#, 6, (same] teacher of gymnastics 
te» youth. 

Tlasto rpiS<wog, «ὃν, ov.(same] practised in the gym- 
nasiuw, like a wrestling- master. 

Παιδο-ροφέω ὢ, (waig, τρέφω] I rear children, 

Tla:do τροφ-ζα. -as, 4, [Same] rearing chiliren. 

Παιδο-τρόφ-ος, -ι 5, 4, [δαπιθ] rearer of children. 

Tlasde-rpw-res, -v, ὁν 4, [παῖς, (τιτρώ-σκω] inflicted 
by chridren, 

Παιὀουργέω. Παιδουργία, Same 26 καιδοποιέω, -wosta 

Tl aso φθορία. -as, ἡ, [παῖς, φθείρω] destruction of 
chiluren, 

Παιόο @iA-se -ὤ, (Same, φιλ-έω] I love chi'dren. 

Παιόοφονία, -as, ἦν (Same, dive) child-murdering 

Παιδο mov-ng, «κ, 6, 4, {same} child-murderer. 

Παιό ωσῖς, -oms, 4, [παῖς] procreating children, 

Ποιζω. t. «αἴσω, Dor -αίξω, [same} I play like a 
child, fro!ic, joke, sport with. 

Tlac-revy, -ovog, 6. |wasnav] triumphal song. 

Παίπᾶλ-α, “ων, τὰ, !πάλλ ωἱ steep rugged places. 

Παικάλ η. της, 4, πάλ-η] fine flour, subtlety, finesse 

Παικὰλ-ημά, -&rog, τὸ [same] hack, crafty person. 

Παιπάλήμος, -η. -ov, same} cunning, crafty. 

Ποιπαλ-όρις͵-οσσᾶ, ο». [wdA-y] rough, steep, rugged 

Thais, wasdos, 4, ἦν child, son, daughter, youth. 

Tl thd cow, |Od-w reduplicated] 1 move impetuous- 
ly, glance raypid‘y arou'd, palpitate, am mad. 
αίωι f. καίσω, Att. rattow, p. πέπαικα, I strike, 
wound, beat, whip, dash against , eat. 

Tlas ὧν, :ὠνος, ὁ, 'παι ἂν] god of physic, healer. 

Tlac writes, f.-ioe. |last| I sing the song of victory, 
sound the charge or onset. 

Παιών ἴος, -ᾱ, -ov, (same) healing, salutary. 

Παιων cape, -ᾱ, 6, [same] singing the pan. 

Πακτόω, [πήγνυμε] I fasten, join firmly. fill, close 

Tlax resp, -ὤνος, 6, [same! small boat or vessel. 

Τ]αλαθη, -ns, ὃν mase of dried figs, cuke. 

Maras, adv. formerly, long since or ago. 

Tadas-yer ng, -όος, Πάλαί-γον-ος, μι 5, 4, (last, γέν-ος] 
ald, 8ο νά. 

Πάλαι-θατοςι -a, 6, 4, (aie, (τί]θη-με] made long 
since. 

T13)-acuovdes, [πάλη] [ combat, struggle. 

Πὰαλαιομήτωρ, -opog, ἡ, |warasts, µή τηρ] ancient 
or βταν ἀπιοί]ιθυ, 

Hares wAonr-og, -#, ὁ, , |same, κλοῦτ-ος] rich from 
ancient times, 

]]δλαιο πράγµων, -ovos, ὁ, 4. (next, πρᾶγμα] long 
versed in business. 

Παλοι-ὸς. -ᾱ, -ov, [wdAas] old, ancient, antiquated, 
antique, stale. 

Πελειότης, -wreg. 4, [last] antiquity, obsoleteness. 

Tar ac4-poewy, -oves, 5, 4, (same, φρὴν] having anti- 
quated notions, wise from of old, 

Πᾶλα, όω [παλαιὸς] 1 make old, abrogate, repeal. 

Πάλ-αισμᾶ, «ἅτος. τὸ, [πάλη] wrestling, contest ; 
stratagem; effort. 


334 


ΠΛΛΙ 


1 Πὰἁλ-εισμοσύνη, ng, 4, [same] wrestling, conflict. 
Titi acorie. isame! I buttet. scuffle with. 
Παλ-οιστή. -ἧς, 4, ἱπόλλ-ω) breadth of four fingers, 

| _ palm, handbreadth. 

| Παἁλ-αιστὴς, ἃ, 5, |samie} wrestler, combatant, 

| Πλλ-αιστῖαῖος, -a, -ov, [παλ.αιστὴ] of a palm broad. 

+ Πάλ-αιστίκὸς, -ην ὃν [πέλ-η] expert in wrestling. 
Πὰἁλ-αίστρα, -as, ἦν [same] place tor wrest.ing. 
T1adA-acerpines. «ἡ, «ὃν, (same) of the paleestra. 
Tl&Aasorpo-pitre E, -ὅκοςι ὁ, (same, φνλάσσω] euper- 

intendent of a paleestra, 

| [1sAai-ré ros, -η, «ον, sUps [παλαιός] most ancient. 
Πλλαίφᾶ-τος, -μν 6, 4, ἰπαλαιὸς. φά-ω] spoken of 

long since, ancient, long predicted. 
TI8Aai.z6ur, -ovos, 6, ἡ, (same, χθὼν] aboriginal, 
indigenous. 
T1&\ alw, [πάλ-η] I wrestle, combat. struggie, 

. Πᾶλαί-ωμᾶ, «ἅτος, τὸ, (πάλαι] ancientness, invete- 

rateness, 

Tlarai-wois, -σως, ὧν [same] ancientness; decay ; 
repealing. 

Πλλὰαμ-ἄομαι, [next] I perform, execute, contrive, 

Παλ ἅμη, -ηει 4, [πάλη] palm of the hand ; device, 
art, stratagem, 

Πάλαμ-ναῖος, -ᾱν 6, [last] murderer, avenger of 
murder. 

Πὰλᾶστον, -m, τὸ, [παλάθη] minced figs. 

Πὰλ-άσσ». [.-άξω, [άλλα] 1 cast lots; defile, oom- 
taminate , moisten. ; 

Πιλ.α 7%, -ῆς, ή. κ“. anything decided by lot 

Πᾶλ.εόω, [riext| I decoy, entice with chaff. 

Tad-n, ης, 4. wiAA-w] wrestling; fine dust, flour, 

Mandi, adv. [πάλιν] again: back. 

Πλλί-βλαστος vu. ὁ, 4, (inst, βλαστ-άνω] budding. 

Tha rAry-yer-seia, τας, %, ἱπάλιν, γέν-εσις] regenera- 
tion, τθδπναἴ]οιι, 

Πδλιγ-γλωσσ ος, «ω, ὁν ὁ. 588, γλῶσσ-α] speaking 
a foreign tongue; giving false intelligence. 

T1aAcy-«Bxrnd-2b6a, [same, κάπηλ ος] 1am a hackster 

Πελιγκᾶπηλ.ος, -w. 6, (sume! retailer, huckster. 

Πδᾶλέγκοτ-ι, «κι ἂν %, [πάλιν, «ότος] resuming for- 
mer rancour, grudge-renewing; malignant. 

Παλιλλογέω, (same, Aly] I repeat over again. 

Tlarsd-Acy+a, -as, ὃν [same] repetition, recantation 

Πάλιλ λόγος, -ω, 4, 4, (same) who retracts or re- 
cants ; redemanded. 

TI&ACA-2T-rog, -µ, 5, ἡ, [πάλιν Ab-ee] loosed again. 

Παλίμ-βᾶ µος, -u, ὃν 4, (same, 874s] going back- 
ward or forwar 

ΠΣλιμ-βλαστ ng, «έος. Πάλίμ-βλαστος, αι 6, ἡ, (same, 
Brace άνω] budding again. 

Πελίμ-βολ-ος, -«, 6,4, (same, βάλλ-ω] inconstant, 
changeabie ; artful, 

Tladsp phu-mg, -a0s, ὁ, 4, [same, μῆκ ος] doubly long 

TladAup-wer-t, -dos, 3, 4, (same, wit-e, ing 
or turning back. Tladtswerds, adr. 

Tlarip-wrry og, om, όν 4. (same, πήγνυμι] refastened. 

Tladcp-wAay-wrog, [next] turning back, retrograde. 

ThaAcp-wArdt-o, Πᾶλυμ-πλάζ-οµαυ, f. άξοµαι, [κάλεν 
πλάζ αἱ | turn back; wander. 

Πᾶαλίμ-πλω-τος, -ω, 8,4, [πάλιν, πλώ-ω] sailing back 

Tarsus πνοί-η, «ης, ὃν (same, πνο ἡ] contrary blast. 

Πὰλίμ κοιν-ον, -ω, τὸ, [Saine, ποιν η] retribation, 
recompense. 

Tlaasperpo do-oia, -as,h, (same, προ. ὁ()δωμο] double 
tréachery. 

Παλίμ Φη-µος. -a, 5, 4, (same, φή-μη] slanderous; 
contradicting. 

Πδλίμ-φρω», -ovos, 4, 4. (same, φρὺν] changing hie 
mind, placeble. 

Πδλίμψη ores. on, ὁ ὁ, (next, ψά ο] scraped twice 

Tlarty αι. ι ack, backwards; again, afresh, is 
Opposition, on t: 6 contrary. 

Tladtr-dyp-eros, “ως ${ %, [πάλιν ἀγρ deo] who recalls 








HAAIL 


335 


HANA 


his word; assembiing again; revocable; in-! []αμβλσίλ-οὺς, -έως, 4, (same) universal monarch 


constant, 
Madsmavé-7¢, -έος, 3,4,[same, αἲξ ζω] again-growing 
[idtv-evrdpor-og, -w, 5, ἡν (Saine, αὐτό µολ.ος| de- 
serter back. 
Παλινόνκζα. -as, ὧν (same, den] renewal οἱ a suit, 
rehearing. 
swdiv nrog, -a, 5, ἡ, [same, δινω] rolling back- 
ward, retrograde, ebving. 
Πάλι ὁρομ-έωι[δἀπιθ,ὀρύμ-ος] run or sail back,revert 
Πλλέν-όμομ ος. -w, 5, ἡ. same} running back. 
Παλύνορος, Πὰλῖνορ-σος, -ω, 6, ἡ, [πάλιν, ὅρω] 
springing back, recoiling violently. 
Πλαλίν oni og, -w, 6, 4, (same, σκι-ὰ) again shady. 
Hadas crop όω -&, (same, στόμα] | speak again, re- 
pew ciamour. 
Παλινστροβητος, "κ, 5, 4, (same, στροβόω] back- 
drawing, retrograde. 
ὑντὂντος των 6, ἦν (same, ri-w! repaid, punished 
in turu, demanding tuture vengeance. 
Παλίντο-νος, -u,4,4, (same, τεί-νω] Lent back,elastic 
Πδλιν τρᾶφελος, -ω, 6, 4, (same, τρέπ.ω) turned 
back, reversed. 
Πάλιν τρῖβ ἧς. -όος, ὁ, 4, (same, τρίβ»] worn again; 
guiletul, ertiul, 
ντρον ia, ας ἡ, (SAM, rodw-e} return, change; 
shrinking back. 
Πὰλέν rpow-os, -u, 4, 4, [same] returning, reverse. 
ὅπτης, "ος, ὁ, ὃν [παλιν, τύπτο) beaten 
π back. rebounding. ( 
Ἀλιντόχ-ἠς, -όος, ὁν ὁν (same, τύχη] sufferi 
reverse of Fie ay reduced. 7 ee 
Tladcr poses -a, [same, 4) I recant, retract. 
Πάλνψόνα, -ᾱς, 9, [same] recantatiun, retraction. 
Πδλίνωρος, =a, 6, ἡ, [πάλι», Spe) returning at the 
same hour. 
Manone; -s, #, shrub rhamnus paliurus, white 
thorn. 
Παλί ῥῥοθ-ος, 1 r-2s50505, -w, 5, ἂν [πάλον, ῥόθ-ος] 
flowing buck violently. 
Tl sai pfos-e, -as, ἡ, |saine, ῥύ-ω] ebb and flow, reflux 
Tlaas-2ge-es, Πάλί-ῥῥου-ς, -u,é,4,[6ame) flowing back, 
refluent, ebbing and flowing. 
Marl-Jgow-og, -u, ὁ, ἡ, [wéduv, ῥέπ ω] caning back, 
backsliding. 
Πελ.σεῖ-ος, -2, 5, 4, (same, σει-ὰ) shaded, dark. 
Παλ, ovt-rie -a, (same, o6.0) { hurry backward. 
é-009-reg,-0,5,4,(8ame rushing or bounding back 


M1 3A1-f tg, -εως, ἡν[τέλιν, Gees, fOr διώκω] repulsing | Π 


Πάλλα, "ης, 4 [wadA-w) bail for playin 


Πάλλαγμᾶ, «ἅτος, τὸ, |πάλλαξ] leaping with a/ 1 


concubine. 

Παλλᾶδίον, «, τὸ, |Παλλάς] statue of Minerva, 

Ποαλλᾶκ-εύομαε, |πάλλαξι | am or keep a concubine 

Πολλάκἡ, as, TMarrdurs, -ides, 4, [Same] concu- 
bine, mistress. 

Πο λλάμζον, -ω τὸ, {1-ext] favourite youth. 

Πάλλαξ, -ἄκος, 11 άλληξ, -ηκος, 4, youth, maiden. 

Παλλάσια, -ων, τὰς tig cake. 

Πάλλονκου, -u. 5, 4, | wag, λευκ-ὸ] entirely white. 

Πολλα, t. «ἆλῶ, pr -4λκα, ἆ throw, burl; bran- 
dish, shake, move tremuluusly,quiver,palpitate, 
Mid. I cast lots. 

Πάλμα, -aros. 6, Παλ.μὸε, -ᾱ, ὁ, (last) brandishing, 
palpitation. 

Tharp dob-ng, - 00g, 5, 4, [last, 228-05] like vibration. 

T1&A ος, -w, 5, [same] agitation . lot. 

Παλ-τὸν, -&, τὸ, [same] javelin, missile weapon. 

Llaxros, -}, «όν, [Same] thrown, hurled. 

Παλ-δνω, [πολ] I sprinkle wish meal, flour, or 
snow, whiten. 

Πᾶ-μᾶ, -Sros, τὸν [πώομαε] possession, 

Πο βάσζλ.-οίὃ, -as, 4, (πᾶε, βασιλ-οὺς] 
minion; queen of ail. 


operty. 
lute do- 


Παμ βδελ ὄρὸς, -ᾱ, -ὂν, (was, βόνλ-υρὸς] most abo- 
minsbie. 

Nap-Bias.-n.5,[same, βίο] irresistible,all-subduing 

Παμ-βό τᾶνον, -m, τὸ, |same, Bo τάνη] ail the herbave 

Tla,-Bo-rog, -w, 6,%,(6ame, 86 σκω] allfeeding fruitful 

lap Baris, -idog, ἦν (Same] a:.-nourishing. 

Παμ-μᾶταιος, -n, 5, ἡ. [πᾶς, µάτ-αιος] utterly vain. 

Hey-ud x of, -m, 6, ὢν (sume. μάχη] all assailing, 
contending by every mode of fighting, 

Hay-pey 6575, "έος, 6, 4, (sume, µόγ-ας] very large. 

Tlay-péid-as, -αινᾶ, «ἂν, (same, µέλ-αςι all black. 

Tlap-er-ing, ang, 6, ἡ, (Same, µέλ.ος] all-meiodious 
or tuneiul. 

Παμ ure ns, -ses, 6, ὃν (same, pies) vastly long. 
ἁμμην-ος, «a, 5, ἡν (same, μῆνος| continuing all 
the months of the year, incess.nt. 

Παμ-μή στωρ. -opos, ὁ, ἦν [same, µή στωρ] all skilful 
or controiiliug. 

Παμ μήτειρᾶ, -ᾱς. Παμ-μήττωρ, -opos 4, [same,pi-rep) 
mother of ul:, completely a mother. 

Tlap-pi-4 pos, -w, ὁν 4, (same, µί-αρος] all impure or 
wicked. 

Tap-piyss, sos, 4, ὃν (same, ply reps) all mixed, 
promiscuous. 

Πάμ-µικ-ρος, +a, 5, 4, face μεκρὸς] very little. 
αμ'μικ τος, ως ὁ, h, (Same, µιγννμε] promiscuous 

Πάμ pop og, -ω, 5, 4, (Same, µόρ ος] very antortunate 
appriva, -ᾱς. ἡν (Same, μυῖ-αἱ every kind «t flies 

Πα μ.μῦσ-αρὸς, -@, «ὃν. [β8πιθ, pve eps) all wicked, 

Πομ-παιδὶ, ade. [same, wais} with all his children 

Παμ κᾶλαιος, «ως 5, ἡ. [same, wadacds] Very old. 

Πάμ κὰν. adv. (was repeated entirely, altogether. 

Παμ-πειθὸς, «ος, 4, ἡ, [same, πείθ 3] all-persuasive 

Παμ-κή δην, adv.(same, πά ομαε] completely wholly 
αμπησζωι -as, ἡ, (same) universal possessiun ; 
abundance. 

Παμ-κλη-θεὶ, ado. (was, κλῆ-θος] with the whole 
multitude, 

Παμπληθὺς, -bog, &, 4, [same] very much or many 

Thay wAne-ros, τας 6, 4, ικᾶς, πλήσσω] struck in all 
ways, 

Tlap-wointd-of, -m, ὁ, ὃν [Rame, ποικίλ.ος] al) varie- 
gated, artiul. 

Πάμ πολ ὃς, -wéAAN,-TeAT, {same,wed-vs] very much 
or many. 

Nlap-revnp-og, -α, ὁ, 4, (Kame, rovnp-ds] a'l wicked. 

Tlau-wépptp-os, -ᾱ, ὁ, 4, (same, πορφερ-α] all purpie 

dys xpex-os, -u, 6, 4, [Saine, πρέπ ο] most august. 

Nd p-wpew-rog, -ω, 6, 4, [same] very splendid. 

durwperros, "ως ὁ, ἡ, [πᾶς, πρῶτος) first of all, 

ap Pdy-og, on, 5, ἡν {[11π)6, φάγ ω] all-devouring. 

Taypa-s, -bos, ὁν 4, (same, φάω] all-brilliant. 

Παμ-φαίνω, Παμ-φᾶ-νδω, (same) 1 shine or glitter 
all over, am bDiilliant. 

Παμφαλέω, (was, φάλ-ος] I am astounded. 

Παμφάρμᾶκ ος, -u, ὁ. ἡν (Same, φάρμακ-ον) versed 
in sorceiy or m+ dicine. 

Παμ-φεγγ ins, «όος, 5, ἦν (same. φέΥγ os] all-shining. 

Πάμ-φθαρττος. -ω, 55, [same, POsip-~w] all-destroying 

Παμ Pidr-og, -w, ὁ 4, (same, φίλ-ος] beloved by all 

Ta ses +a, ὁν a orby-~]) ο παν 

ῥ Φόρος, κ, ὁν 4, [sam έρω] all-producing ; 
bearing uff all. oe ή 

Πάμφελος, -ω, ὁ, ἡ, (same, φῖλ-ον] of every tribe 

or kind. 


Πάμ-φυρτος. -κι ὁ, 4, [88πιδ, φύρ ω] all mixed, ins 
isCrimiuate, 
Πομφωνος, -«, 4, 4, (same, φων ἡ] of all sounds. 
Παμψηφ-ει, adv. (same, yng-os} onanimously. 
Πάμψξχ of, -ω, 5, ἡ, (same, yry-7) entirely alive, 
immortal, 

Tlarafpos, -ω, ὁ, 4, (same, ἀβρ-ο:] very effeminate 
Παν ay ds, «έος, 5, , (same, ἄγος] ali holy or pure 


ΠΑΝΑ 


Παν ἀγρύος, »,5,%, [58πιθ, ἄγρ-ιος] very wild or ferce 

Πάναγρ-ος, -ω, é, 4, (same, ἄγρ-α] all-catching. 

Tév-d0/r-ace, -ω», τὰ, (same, ᾿Αθηνατος] festival of 
ail the athenians. 

Πὰ,-άθλ-ιος, -ω, ὃς , (same, AOA 409] Very miserable 

Taracd-05, -ω, 5 4, [game, ald) all-burning. 

Flaraiod os, -ω, 6, ἦν (same, αἱόλ-ος] embroidered 
ali over, 

Πᾶναισχ ts. -dog, 8, ἦν (same, αἴσχ-ος] all odious 
or deturmed. 

Tldv-airios, -ᾱ, 5, 4, (same, aires] causing all; 
alone blamable. 

Ta rds-asd, -ᾱς, 4, (same, datopac] universal cure, 

Tlaév ἄκ-ης, -0og,6,4.[8ame| curing ull, plant all-heal 

Πὰ-ἄληθ-ὴς, odes, 5, 4, [πᾶς, ἀληθ-ὰς] perfectly true. 

Hav-arc-hs, -dos, 5, 4, (same, dAv-y omnipotent. 
v-bA-wrog, “αι 6, ἡν (same, 4 lexopes] ail-cap- 
turing, 

Thay-d-pjsop-05,-u,5,%,( 8aMe,A-.s09-0¢ Jallaanfortunate 

Παν ἁκ-ἅλος, “ας 6, 4, (Same, ἁπ'αλὸς] very tender. 

Πα» ἅ κήµ-ων, -oves, 6, 4, (same, dwhu-ov} very 
harmiess ;, completely uninjured. 

Hlardxnop-ns, -é0s, 6, 4, (same, dene-ys) all oninjured 

Tlar-&-wor yos,-e. 5,, (same, ἄ ποτ µος] all wretched 

Πο ά-πν-οτος, -0 6,4, [58118 ἆ-κυ-στος) all unheard of 

Πᾶν ἀργᾶρ-ος, -n, 5, ἡ. (Same, ἄργυρ-ος) all of sitver, 

Tlav-apercs, -w.6,4,(same, ipar-n} complete in vii tue 

Tlav-ap arog, «a, 8, ἡ, (same, Apsores, best of all. 

Πὰν άρκ-ετος. -ωι as-aparns, «όος. 5, 6, (Same, ἀρκέω] 
all-sutticient. 

Tldv-epudy ioc, «ω, 6, 4, (same, dp µονία] very har- 
mounivus ur syminetri 

Tldrap gros. -a, 6, [same, δρχ ὦ] sovereign ruler. 
ενα tpax-he, -hos, ὁν 4, [same, pubic, alli true. 

Tard Ask, «ἴκος, 4, 4, [saine, ἀπὸ, FAK] nave 
no coeval counpanions, forlorn, exceedingly οἱ 

Tliv α-φυκ-τος, wu, 5, 9, (Same, ἄ-φυκτος] wholly 
inevitable, 

Tlav-& λα. ὃς, -ddng, 4, eame, 'Ayasts] all Achaia. 

Uadr-4zac0l, -ών, οἱ, [same] all the Acheans or 
Greeks. 

Tldv-adip-tos, -ᾱ. 5, 4, (was, α 1, Zp-a) all unseasona- 
ble or premature. 

Tlav-tas via, -ας, 4, (same, dais) sumptuous feast. 

Παν-ὁάκρ-ότος, «ω, 4, 4, (same, ὁό«,-ο] full of tears, 
woeful. 

Tlavdd trap, -ορας. 8, [same] all-subduing. 

Tlavdes-vog, -a, 5, 4, (was, ὁοι-νὸς] most terrible. 

Tay δέκτης, -u, ὁ, (same, δέχ-ομαει COntaiuing all. 

Πανδελέτειος, -a, -ov, [sume, []άνόολατ ος) in the 
manner of Pandeletus a lawyer and pleader, 
rasvally, knavish. 

Παν depu érns, “ω Tlandape-ys, «άος, ὃν 4, [same, 
δόρκ-οµαε] all-seeing. 

Tlav-da xt, «έος, ὁν 4, (saine, δάχ-ομοε] ali-receiving 

Παν-δημ εἰ, Παν ἑημὲ, adv. (same, d%-0¢] with the 
whole population, 

Tlav-dnuia, -ag, 4, [same] whole peo: le. 


[Πα ν-δήμ tog, -u. 6, ἦν (same) of whule people, public | 


Ώαν όηµ-οε, «, ὁ, 4, [same] of the entire peuple; 
common, general. 

Πάν.δίκ-ος. -n, ὁ. ὡς (πᾶς, dfn] most just. 

Tlav-dox-aiov. ων-δόκ ior, -a, τὸ, [5άπιθ, 5éz-0pac] 
public inn. 

Llarvdou-eds, ως. 6, [same] innkeeper; grave. 

Πα» don sbrpia, -as, 4, [same] hostess, innkeeper. 

Tlavdometear, Ίανδοκ-έω, (same) 1 receive guests , 
entertain all. ; 

Πάν-όοκ ος, «κ. 5,4, [came] receiving or lodgiug all 

Πα» dok-ie, -as, 4, [πᾶς, δόξ a] universal glory. 

Πανδοῦραι -ας. Πανδουρὲς, - idos, ὧν musical instru- 
ment, pandore. 

Har δώρα, -a5, 4, [same, 3& ρον] bestowing all. 

Πάνόωρος, «αι ὁ, 4, (saine] bestowing al.. 


336 


ΠΑΝΣ 


Πὰν-εθν-εἰ, adv. [πᾶς, ἆθ.νος] with the whole nation 

Πὰ-ελεύθ-ερος, a, ὁ, ἡ, (sume, ἐλεύθ-ερος| all free. 

Πάν-όλλην-ας. -er. ol, (same, "Ἑλλη»] all the Greeks 

Πᾶνεκίσποπ-ος, -v, ὁς 4, [58M0, ἀπί-σκοπ-ος] Observ- 
mg al 

Tlav επόπτης, -m, 5, (same, ix-ée της] inspecting all 

Tlay ονγ-έτης, -ω. 6, (saine, Epy-ov) performing all. 

Πὲν dyny-os, -ᾱ, 5, 4,. (Same, ἔρημ-ος] totally wasted 

THiv-sortos, -0, 6, 9, (sane, icria] of the whole 
household. 

Πᾶ,-έσχ aes, -ω, 5, 4, (same, ἔσχ-ατοτ] last of all. 

Hap ότ-ης, -ros, 5, 9, [same, ἔτ-οςἱ lastsug all year. 

Tlav ev dai µων, -ovos, 6, ἡ, [84106 εὐἑαί-μων] very 
happy. 

Πᾶν εὐκηλ ος. -m, 5, 4, (same. οὕκηλ-ος] Very calm. 

Παν εφ-θος, -ω, 5, ἣν [98818 Sy} all boiled, ¢melt- 
ed, or refined. 

Πᾶν-έχθ-ης, -eos, 5, ἡ, (same, Εχθ ος] all-hateful. 

Παν ηγδρϊ-άρχ nt, «ιόν [wartyepts, ἄρχω] president 
af an assembly. 

Πὰν nyiip- ive, t, -lew, [παν-ήγερ ες] | solemnize a 
fesaval, spend the time in testivily, 

Πᾶν mytp-ixos, -4,-a», (next! pertormed or delivered 
ata public fes.ival, eneomiastic. 

Tlar-vrytp<¢,- ams, 4). (was, ayop-a] general assembly, 
-onvocation, public restival. 

Πὰᾶν-ηγῦρσμὸς &.6,'6ame]solemn festival festivity 

Πὸ »-ν γρ-στὴς,-8.ὁ 88118] who celebrates a festival 

Παν ἥμαρ αάν. ιπᾶς, ἡμαρ] during all day, daily. 

Πάν-ημαρ κύως fe -evew, (pext] 1 spend ail day. 

Thuy ηµέριος. -ᾱ, ov, Πάν-ἡμεροςν "ων ὁν 3, [πᾶς 
ἡμάρ αἱ during the entire dey. 

Πων-Μρ ης, -e0s. 5, 4, (Same, ἄρω] pleasing to all. 

Παν-θαρο hs -έος ὁ, ἦν (Same, Sdpo~s all daring. 

Πάνθειον. -», 70, (sume, Se-dg}temple to all the g 

Πάν-θηρ. -ηρος.ό. ae beast of prey, panthe. 

Tlar6i-pAsov.ade.[same.3ruos cheertully, violently 

Πα»-θὔ-τος, -ω, 6, 4. (saine,3é ο] universally revered 

Πα, ἵκὸς. :ἡ, -ὂν, [Hav] agitated by Pan, alarming. 

Παν.λώβ-ητος, -ω, 5, 4. [wais, λωβ-άομαε] much-in- 
jured; odious, haggard. 

Tarot y ίζω, .. ίσο, (same, rot] 1 watch all night, 
pass the night. 

Παν-νῦχ-ος, -a, ον. (same) all the night. 

Tlav-véz-15, -idos, 4, Ιδαπιθ] nocturnal festival, 
watcning by night. 

Πάν-νὕ γ-ς, «κ. 5, ἡ. [same] all the night. 

Thar ddvp-ro5, «κ, 5. ἡ, [πᾶς, ὀδόρομωε] much lament- 
ed, plaintive. 

Πδν-όξ-ζος, οκ, Πὰν-οἳ ζὔς, «ἔος, 6, 4, (same, detec} 
very wretched. 

Πᾶν-οικ-εσίᾳ. Πᾶν-οικ-ησίφᾳ Πᾶν-οικ{φ.,]1ᾶν-οις i ade, 
[same, ti os} with whole family cr community, 

Herat ses: Πάνολβ-ος, -a, 6, ἡ, [samie, ὅλβ-ος| very 

a γ. 

March s6pia,-as,4,{same,BAA vs] entire destruction 

Marowid-si, cur. (same, ὅμ-ιλ-ος) with the entire 
crowd ur masi. 

Πὰᾶν-όμ-οιος -ω, 5, ἡ. (same, δω-οιος] quite like. 

Tlavoug-aios,-« é,[same o.9-h] source of all oracles 

Πάν-οπλ-ία, as, ἡ, (same, SwA ον] comp ete armour 

Πὰ, owd-og, -w, 5, 4, [same] completely armed. 

Πᾶν.όπ-της, -», 3, [κᾶς. ὅκ-τομαε] all-seeing. 

Πὰν-ορ-μος, a, 5, 4, (Same, Spesos] convenient as a 
harbour. 

Πανος, -ᾱ, 6, for paves, torch, lantern, 

Thay avpy-ée, [ was, ἔργ-ον] 1 act craftily. ς 

Πᾶ,-οὐργ-ημᾶν -ατος, τὸ, (same) roguish trick. 

Tlas-ovpy<a, -ag, ἡ, [same] villany, wickedness. 

Πα, οὕργ-ος. -ᾱ. 5, 4, [58106] able to do every thing, 
artful, raguish, crafty. 

Πεν οὐρίος. -n. 5, ἦν [πᾶς, οὗρος] very favourable. 

Πεν-όψ-ῖος,- κό η {88008.ὅπ-τομαι] most Conspicuous 

| Π.«, σᾶγῖα, -as, ἡ, (same, σάγ-η] complete armuur. 








MANS 


flav-edAnr-ce, <a, 6, 4, (same, σελήνη] at full moon 
[]ου οὐμ vos, -ω, 6, 4, [Suine, ves vos most august. 
Heveog os, -m, ὧν ὧν (SMe, cog ὃς | all- wise. 
Εαν σκερµια, -as, ἡν (Same, σπορ μα] mixture of 
all seeus, 
Π», ezpari, Tav-rrpirag, adv. (same, Φτρατ-ος] with 
the whule army. 
Πανοῦδεὶ [Πανσνδὶ, Πανσῦδέφ, same a8 wacardsi, With 
all their force. 
Πάνσιρτος, -ως 6,4. [58106, evp-e] crowded together 
en -asvh -ἄν, (Same, τώλ-ας] all wretched 
Slavr-eracs, auv.(same, ἅπας] totally, altogether. 
Hlavr ape iy, -έος. 6, ἡν (SAMO, ρα όω] all-powerful 
Πονταρι ns, -w, 6, (same, ἄρχ ο) ail-ruling 
97-437, αν, [wag) everywhere, in ull directions 
ἁχόθεν, adv. same] from all sides, on every 
part. 
Tavrt χοἳ, -χόσο, adv. |same] from or on all sides. 
Harr ἄ χοῦ, adv, [same) everywhere. 
Εαν τάλ asa, -ag, 9, [πᾶς, τέλ-ςι perfection, finish. 
Παν-τελ ans, «ος, 5, ἡ, [same] complete, perfect ; 
that achieves; universal. -ὦς, adv. completely 
Παυ-τουχ ia, -ᾱ-, 4, |κᾶς, τεῦ x-0¢; Complete armour 
ντεφορος, -ω. 5,4, |same, I¢-op-es} overseeing all 
Hdv-rsy-vos, -m, 5, 4, (same, τό νη] skilled or use- 
ful in ali arts. 
Πάνντη. adv, [κᾶς] entirely, in every way. 
Πά,-τῖ-μος, -ᾱς 5, 4, |Same, το μὴ] all honourable. 
Παν τλη-μων, -oves, 6, h, (same, τλόω] very inise- 
rable; uli-enteebling. 
Παντογήρως, -«, ὁ, 4, (same, yip-es} all- subduing 
Hevretinecs, «ὖν -ὂν, (sume, déx sdov] of every form 
Or région. 
Παντο-δνάμος, -ᾱ. 6,4,(8ame, δύν eyes) all-powerful 
Nevre-d8y dorns, -w, 6, (same) omnipotent. 
λάντοθε. Παν-τοθεν, . dv. | xs} trom ail sides, 
Πάντοθ., suv. {sume} everywhere, on ail sides. 
Παν-τοῖος, -a, -ον. (same) οἱ all kinds, various. 
Παντοκρίτωρ, opos. 6, [Sumeé, κρατ-έω] omnipotent 
Παντ-ολ-έτωρ, -opos. 6,[8::me, BAA vps) all-destroying 
Taév-rodpses, -s, 6, 4, (same, τόλµ-α| all-daring. 
Ποντό-μζμ-ος, πιό (same, µιω έομαι] who répresents 
everything by silent action. 
Havro-yie-hg, -dog, 4, 4, (same, pie ος] hate ful to all 
Παντυκοι-ς,-ᾱ, 4, + [eame, recde] doing everything 
Llavre-wop-es, «αι 6, ἡ, [same, πόρος] fertile in ex- 
pedients. . 
Παντ-όπ-της, ov, ὁ, (same, ἔπτομαι] all-seeing. — 
Tavre-phe-rrg,-a, 6, same, ῥέζ @ a.l-doing or daring 
Tldv-r000, adv. [πᾶς] at every side, to every place. 
Ποντό σεµ-νος, :ω, 5, ἡν (same, σομνὸς] all-venerable 
[ΠΠ ν-ιοσῦνος, -ω, ὁ, 4, [xa] various, misceilaneous. 
Πάν-τοτα. ude. [same] at ali times, always, 
Παντό roAp of, -ᾱ, 6, 4, (Same, τόλμ-α] μα 
Παντό-τροπ ος, -ᾱ, 6, ἡν (same, rpéx-w) turning all; 
totai.y turned or route ; 
Havro-rpé¢ of, -«,6,4, (same, splp-«} maintaining al] 
Tlavv-ovgy- os. -ᾱ- 3, 4, (sume, ὄργο»] who dues every 
thing. crafty, knavish. 
Πα ντό-φυρος. -u, 6, 4, (same, obp «] all mixed, 
Hav τρόπος, -w, 4, 4. (same, ερέπ-ω] turned or turn- 
ing entuely. 
Πάντως, ade, | κᾶς] altogether, totally; at least; 
directly, by all means, as ly. 
Βαν, αὐν. |same) very much, entirely, doubtless 
Πε» ὄπείροσ-ος, -., 6, 4, (same, ὑπὲρ, ἕλ-ω] pre- 
eminent, 
H3Se-twip-ré ros, -η. «ον. (same, ὀπέρτοτος] above all 
others, farthest of all. 
Πεν © στᾶτος, “η, “ουν (same, $-erares) last of all. 
Πὰν.οὐζνος. ο. ὁ, ἦν (6:.me, ὁδόνηι Very painful. 
ΙΙ Ἀν-ωλ-εθρία -ᾱς ἡ. [Same ὅλλυμε] utter destruction 
Πδιώλ-οθρος, -u. ὁν 7, [same| utterly destroyed or 
destroying, Πανωλέθνως do. 


337 


ΠΛΡΑ 


Πο ώλης, «ος, 3, ἡ, [samej utterly ruined, most 
destructive. : 

Πλν ωπ-ήοες, «εσσᾶ, «ον, [πᾶς, ὢψ] visible to all. 

Ηδναρος, -ω, 6, 4%, (same, Spa) at every season ; 
in full season. 

Πόξ, exclamation to impose ailence or express us- 
tonishment. 

Πεὸς, -ᾱ, 6, Dor. for wads. 

Hawai, Hawa, Παποιὰξ. exclamation of pain, sor- 
row, astunishmeni, und joy. 

Tlawa~dtoo, t. -400, [πάππ-ας] 1 call father. 

Tlawwak, word used to imitate the sound of wind, 
&c., pa -sing trom the bowels. 

Πάππ-ας, Πάν-ας. -ω, 6, father, μερα. 

Ποαππ επί ποσποι, «, ὁν ἱπάππ-ος, ἐπὶ, πάκπ-ος] 
great graudtather. 

Παπνίας, -w. 3, Παπ ἐδίον, -ᾱ, τὸ, [last] dear papa 

Παππο κτό-νος, “μι 5, (Same, xrai-ve}] murderer of 
hia grandfather. 

Πάππ-ος, -w, 6, ἱπάππ-ας] grandtather, down. 

Παππο-φόν ος, -0, 6, (last, φέν-ω] murderer of a 
granatather. 

Tlaww-qios, -a, -oy, [last] of a grandfather. 

ος -ᾱ 1. -ἄκῶ, ἆ look around, survey all; 
co . 

Πα », "ὤνος, δν πά πυρος] plantation οἱ papyrus 

Πάλη ρήνος, -», -ον. (next| made of the papyrus. 

Dlawtpos, -», ὁ, 4, Egyptian plant, from the inner 
rind of which paper and cordage were made. 

Taps, prep. gov. g. ἆ. α.. uf, trom; at by. near, 
with, to, together with, during; against; be- 
youd, above, by, except. Gl wap’ αὐτῶν, their 
relations: παρὰ σοὶ, with you, in your power: 
παρὰ τοὺς πόδας, at the feet: παρὰ φύοιν, con- 
trary Ι0 nature: παρὰ δίκην, contrary to justice: 
wap’ ἁξίαν, undeservedly: παρὰ µικρον. nearly. 
In compounds it frequently signifies aside. 

Πδαρά βαΐ-νω, |. παραβήσοµαι, Ρ. rapafaBnea, (last, 
Baive; 1 pass by, ονθτ]ουΚκ. omit trausgress, 
infringe, violate. otlend; stand next in. 

Tlap& Basrg-os, -w, 6, 4, [same, βάκτρ ον] leaning on 
8 utatt, 

Πὰρᾶ fax y os, «ω, 6, ἡ, [same, Βάκχ-οι] infuriated, 
frenzied: . 5 

Περᾶ-βάλλ-ω, [same, βάλλ ω) 1 throw before, dis- 
play. compare; Jay down, deposit, give in 
trust, commit; appioech. attack, combat, put 
into, cause to pass over Mid. I incur risk of 
peril, hazard ; cease, deceive. 

Πδρᾶ-βακ-τος, -ω, 4, 4. (sane. β1πτω] deeply dyed 

Πδαρᾶ-βλσζλ-εύω, [same, Bacsr-205)} 1 govern bed y. 

Πὰρᾶ-βᾶ-σί.. -as, Πᾶρᾶ 8% ois, -a0s 4, | rapa Bai νω] 
passing by, over, or beyond, transgression, 
violation, mistake. 

Tl&p&-8& rng,-e, 4,)same) who fights from a chariot, 
foot-soldier serving with cavalry; transg:essur 

Tapa βᾶ-τὸς, -9, -ὂν, [same] tranagressed . violabie 

Πὰᾶρὰ -βι-άζοµαι, [παρὰ, βία] I force ciosely, com- 
press; compel; earnestly entreat. 


| Πὰρὲ-βιβώζω, (same, (βι)βά ζω] | place next ; con- 


vey away. 
Tlipa βλοσγᾶνωι [same, βλαστάνω] I bud next to. 
TapafAiwe, {. ψαω, (same, βλέπ ο] I louk aside; 
overlook ; mistake. 
Πχρό-βλεψς, -ewg, 4, [last] looking aside, side look 
Πα ρα-βλή-όην wav, [παραβάλλ-ω] in reply, oblique- 
ly. sarcastically, indirectly, with dissimulation. 
Παρά βλημᾶ, -Sros, τὸν [same] fodder; curtain, 
canopy 
[15 pa. fAn-rhos, -a, -ov, [same] to be compared. 
Tapa βλη-τὸς, -} -d», [sanve]compared ; comparable 
Πᾶραθλά ζω. [παρὰ. βλύζα] | gush or vom fortb 
Hapa-frwy, -ὥπος, ὁ, 4, [παραβλέπω; squinting, 
βυρείθ-ωγοἀ. eal 





ΠΑΡΑ 


Παρ] βο-άω -&, f. -ἠσως παρα, Bode] I 

Tlap%-fon-Ges-a, -ag, 4, (same, Bow θέ-ω] suocour, aid 

Παρά βοηθέ-ω. (same} | haste to succour, assist. 

[13 p4-80rA-36)%, adv, [παρα-βάλλω] as α COMpariaon, 
by the side. 

Tlipa-Bor%, :ςι ἂν {same} juxta-position, compa- 


338 


shoat aloud | Hspids zones, [ rapa, δέχομαι] I receive, accept, 


APA 


approve, 

Παρα δηλ ce, [same, δηλ-όω] I explain conjointiy ; 
signify indistinetly. 

Πὰρϊ-διΔκον-έω, (same, ἑιακονέω] 1 administer to, 
atrend on. 


rison , type,parable. "Hx rapafodqs,cluse at hand | Πᾶρά ςατρῖβ.ἡ, δει 4, (Same, ὁια τριβ.ὴ] Vain oocu- 


Tlapi-Bor. ορ, wd. 4, [sume] hazardous, rash,eudden, 
counterteit. Πδἀρᾶβόλως. adv. 
Παρᾶ βουλ-εύοµαι, | παρὰ. βουλ-ἡ| I counsel wrong. 


pation. 
Πὰρά-ὀζδω-μῖ, [same, (δέ δω-με] I deliver, resign, 
transter; abandon, betray; relate. 


Παρα βραῇ sive, [same, βραβ sow] ἰ award unjustly , Παρά toxy joins ovpas, (same, διηγέοµαι] I relate 


Πχρα (νι χ ὃν ad». [ε8/16, βραλ-ὑς] almost, within « 
little. 

[lips-Bv-crog, -», 6, ἡ, [next] forced in, coming ... 
mvned, 

Περᾶ-βύ-ω, [παρὰ, feel I stuff or cram in. 

[Tdpa-Baysog, -u, ὁ, 4, (same, βωμ-ὸς] attendant at 
an altar. 

Πὰρ-αγγελγα, -as, 4, [next] order, command ; can- 
vassing for office; oftice, instruction. 

Πδραγγέλλ.». [same, ἀγγέλλ-ω] Lannounce, forbid, 
enjoin; give « signal; summons, call; raise a 
party, canvass tor office. 

Π.ράγγελ-μᾶ, -aros, τὸ, last) order, exhortation, 

Παρ-άγγελ-σίς, -κως, ἡ, (same) military order, pre- 
cept, πο. instruction. 

Dipeyyerrisisy-4 οὖν, [same] prohibitory, monitory 
Tldpa-yet-w, f. ~ebemy [παρὰ, γκύω] | give to taste, 
cuu-e to relish. 

Tldpt-ynp-ae, (same, γήρας] I show the weskness 
or oid age. 

Mapa yy” οµας. {[same, γίγνοµαι] I am present, ar- 
rive at, reach; assist. 

Wx pa-ypey elas (ea 18, (γί γνώ σκω] I judge wrquge; 
read with, 

Tldp-aywdA cays, -ἅτος, τὸ, (Same, dyedAy] bosom 
friend, concubine. 

Lap ayxwrifouas, (same, ἂγκ ar] I push aside with 
the eibows. 

Παρα γραμ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [παρα γράφω] something 
subjoined , falsification οἱ a writing. 

Πάρα γραφ-ἠ, -ῆς, 4, 6ame}] marginal annotation 5 
demur, exoeption. 

Ta ponyopis.-iboss in neat) writing implement,ruler 
Apa reid , fe παρὰ, γράφ 9) I write next to, in ad- 
ενα, or badiy; describe, define; bring in a 

bill; terminate. 

THkps-yupreee, {μεπιθ, yours) I strip, unveil, illus- 
trate. 

Hiptyw, f. -ἀξω, (same, ἄγω᾽ I nde forward, 
produce, lead into error, seduce; introduce; 
uncover, draw aside, go tuwards, pase away. 

Πᾶρ-αγωγ ὴ, -ῆς, ἡς (last) bringing forward, leading 
into error. bringing to land, side stroke of the 
oar; evasion; decoy. 

Παρ ἄγωγίάζω, πα ‘dee, [παπιε] | exact export duty 

Tlap-atyéyiov, -α, τὸ, [same] export duty. 

Tlép-kyey-ds, -ᾱ, 8, 4, [same] that leads to or by, 
that deduces trum; perverted ; derivative. 

Παρά δακρ-δω, [παρὰ. daxp-Gw] | weep beside. 

Πε ρᾶ-ἑαρθ ἄνω, (same, .ὀαρθ άνω] 1 sleep beside. 

Πα ρὰ-δειγ-μᾶ, -ἅτος. τὸ, (repedetevene] proof, pat- 
tern, example, signal proof. 

Tlapd becy-utrite, (Iust] { make an example of. 

Πε ρᾶ-δειγ-μᾶτισμός, «ὥνόι (same) exemplary punish- 
meni, public disxrace. 

Td pd derypdredens, «σος, 6. ἡ, (same, οἷό-ος] like ex- 
emplary punishment. 

Tlapa-tein-viut, [wapd, δείκ-νυμε] ἶ show by the side 
ο). compare, extend, exhibit, demonstrate. 
Παρᾶ-δειπν éw,[same, δεῖκν ο»] [ eat by the side of; 

jose supper. 

Παράδεισος, -ω, 8, (DTD. 8, forest\ plea- 
snre- garden, park for wiid animale, paradise, 


| 


ο μια 

ρᾶ-ς-όρθ ο. σος, i, [same, διὰ, ὄρθ-ος] correc: 
Bees emendation. 
Πα ρᾶ -διώκω, to «ἕως [παρὰ, διώκν] I pursue closely, 
Παρᾶ ox άζω, (sume, dof ἁζω] 1 render marveliuéd 
or notorious. dishonous. 
Πα ρᾶ-δοξολογ seo, | wapa-dok ος, λέγω] I relate things 
incredible, utter ibvurdities, 
Π ἀρᾶ-ὀοξολογία, -as, ἡ, [same] discourse surpass- 
iny oeliet, absurdity 
Πεαρᾶ 408 os, ou, 5. 4, [παρὰ, δόξ 9] contrary to re- 
ceived opinions , wonderful, unexpected. 
Παρᾶ-δό σῖμος, -u, 5, 4, [παρα-(δΐ()δω-μ-ι] transmitied, 
bequeathed, traditional. 
Παρᾶ  δο-σζς, -5ως, h, [same] handing over, trane- 
mission; succession, tradition; doctrine. 
Tlapaede-réos, -a, -ov, (same] to be betrayed. 
Πδρα. ὀο-τθςν "ως dst, [same] given up ; to be taught 
Tlapa boy-n, «ὥς, [παρα bby ομαε] acceplance, favor 
Πᾶρα -ὁρά w, (waga, dc4-0) | wait upon, perform, 
Πα ρα-όρομ Ἀδην, uv, |same, δρόμος] in running by. 
Πάρα-ὁρομ ὃς -ἥε, 4, [same] running by or beyond 
course; transit. "Kx παραδρομῆς. Cursorily. 
Πᾶρα ναρα μα [same}open gal. ery tor exercise 
Spd dpepu-eg, -u, 6, 4, (Same) running to or beyond, 
transient. Παράδνομ.. rd, passengers. 
Πάρά 63 ναστούω, [παρὰ, ὀψναστούω] I possess au- 
thority with, surpass in authority. 
Tapa ὁξ ot, εως, 4, [next] creeping into. 
lips ὁϊζ-μῖ. Tlipé-dt-e, [παρὰ, 66-0) I creep into; 
giide béyond. 
Παρᾶ-όω cele, (same, (8:)ber- με] I desire to surrender 
Πλρᾶ-είδω, (sane, dsid-w} ἵ sing by or with. 
Πᾶρ-.ειρω. ‘name, isip w| I suspend next to. Mid. 
1 hang at the side of. 
Πδρα ζάω, (same, ζά-ω] I abuse life; live with. 
Tapa ζευγ-νυμε. |same, Eevy vow] | yoke to; enjoin, 
ἄρά-ζευξ-ς, εως, ἡ, [last] joining to another. 
Περα ζη-λόω. [παρὰ, ζη λέω] 1 inspire emulation or 
jealousy. 
Ποαρᾶζήλωσίςε, -εως, 7. (last] jealousy, rivalry. 
ἩΠᾶρα-ζώ-νη, - 1s, ἐν (next) cirdie, belt. 
Πάρα ζωννύω, Πδραζώ ννθμξ,{ χαρά, ζώννυμε] { gicd 
to the s:de. 
Tlaps-O%Aaco idiog, «ω, 5, 4, Πὰαρᾶ-θάλάσστος, -ᾱ, ον, 
(same, Φόλασσ-α] on the sea coast, maritime, 
Παρᾶ θάλτω. [same, Φόλπ-ω] 1 warm, alleviate. 
Πδρά θαῤῥ bree. Π ἄρᾶ Yapo-bves, (same, Φάρο ος] { in. 
spire courage. exhort, reanimate. 
i Os dopas. (Same, Φε άομαε] I view a thing by 
e side of ο compare, 
Tis θέλγ», f. -Ew, (same, SéAy-~w]) I sooth, soften, 
Παρᾶ 60 3, -ar0s, Τὰ, [παρα-ἰτί)θη-με] supplement ; 
cupboard, repository; dish served up. 
Πᾶρὰᾶ-θερ-ίζο.. [παρὰ. δέρω] I mow, shave closely. 
Tips θερµαίνω, (samel iT I warm next to, heat 
Taps ave pos, «ο, 6, %, (same) improperly warmed, 
too fiery. 
Παρὰθο-σῦς, -εως, ὃν [παρα(τώθημε' putting to or 
near, juxtaposition, comparison; entrusting ; 
citation; serving an entertainment ; collation ; 
military store. 
Πδρᾶ-θό της, -ω, 5, (same) regulator,.steward. 


ΠπΠλρα 


Περᾶ-θέ-α. f. -εὐσομαι, [παρὰ, $e] Iran by, out- 
strip; touch « suvject cursorily. 

Παρα εωρέω (same, Seay-te) 1 examine one thing 
by the sive of another, compare; overlook, de- 
spise, neglect; contemplate. 

Πδρᾶ θήγ-ω, (same, $47) I sharpen, excite to. 

Παρά θήκη. -ng, &, (same, (τί θη-με] addition,deposit 

Περό-θητ-εύωι |same, Φητ-εύω] [live with as a hired 
servant. 

ῆ]θα θλίβω. £. -po, (same, Φλιβ-ω] 1 press against 

Πδρᾶ-θεατ-ὄνω jsame, Spec og} I inspire cuurage, 

Πάρα-θρανω, ‘same. δραύω) I break, infringe. 

Tipadip os, -κ, ὁ Πάράθδρα, -as, ὃν (same, θύρα] 
side or false door. 

Περαὶ poet. for παρά. 

Tlipa:-8% eta, -a¢, M&pai-B4 οἵς, εως, ἡ, [last, Bal-vee} 
trespass. 

Πδραι βά rng, -ω, ὁ, Wapas-Ba-ric, -tdeg, 4, [same] 
teilow-combatant, transgressor. 

Παραίβολος -ᾱ, 3. ἡ. poet for παράβολορ. 

Πα. αιθ-ὑσσω, [ παρὰ, ald doce) I raise, excite, rush 
by. emanate from. 

Πδρ οί» ents. -θως, 4, (wap-asrtes] exhortation, admo- 
nition, advice. 

Tl&p-asy erinds, +7, «ὃν, [nent] persuasive, hortatory, 
admo vitory. 

Tip-asntw «παρὰ, al»ie} I encourage, advise. 

Παρ ain sets,-eees. next] taking away, deprivation 

Παρ αιρ ui iwapa, alp dw} 1 take away, remove, de- 
prive of, 

Tl&paip-nsd «τος, τὸ, (last) what is taken away : 
bandage, girdle. 

Map ased-Sropas, [παρὰ, αἱσθ-ένυμαι] 1 perceive, 
hear, um mistaken , guess at. 

Πὰρ aia ios μι 5, 4, (same, αἴσ-οος] inauspicious. 

Tlipateo ω. {same, dtec-w} I rush by or beyond, 

Πάρ-αιτ dopar, (Same, αἱτ-άομαι] I prevail by επ» 
treaty , pacify, deprecate ; supplicate , excuse 
myself: decline,avoid . reject ; petition, beseech 

Ti3p-aireois, -εως. 4. [same) deprecating , earnest 
entieaty ; apology, refusal. 

Tlép-asr nréos, -ᾱ, -ov, [same] to be deprecated or 
shunned. 

Περ acr-qrig, -@, ὁ, (same) deprecator, intercessor 

Hs;-acrsos, -w, 8, |παρὰ, atr-sog) partly (he cause ; 
chargeable. 

Tapas φᾶ-σία. -as, Πάρωί φᾶ ots. -οως. ἡ, [παρά φη με] 
encouragement, advice, suggestion. 

Πάραι poor dee. jwapai, der} Lam delirious. 

Tap arep sw, |wapa, aiwp he| T fasten to. Pas. I 
hang by ihe eide. continue to float, 

M13 ρἄ καθ. ζημαι, {same, «a@ όζομαι] I nit next to 
or beside, 

Παρᾶ κἄθ-εύδ-ωι (same, καθεύδ-ω] | sleep near or by 

Tlapa-«39 η was, [S2me, «dO was! I sit by or near. 

T1313 «26 (fw. same, «adi-tw' ἃ place by or π ἃγ. 
Mid. U olace myself uext to. 

Παρά «ἄθ.ίστη με.[ same, cad ijors μι] T place next to 

Πα pa-«a:pios. Παρά καίρος, -«. ὁ 4. [Game καιρὸς) 
u.timely, unseasorable; excessive, nefarious. 

Waps-<3A fee -ὢ, Same. καλ-ἑω] | call to one to δρ. 
proach or assist, conjure, convoke, summon ; 
require: console excite. 

Πλαρὰ-κάλυμ-μᾶ, Aros τὸν [next] covering, veil. 

Πὰᾶρι«ἄλόν-τω, |wapd, καλόν τω] I hide, conceal. 

Πε -ᾱκ ανθ-ίζω, [Same, ἆκανθα] I am prickly at 
the side. . 

Παρά κἈτᾶ-βαί-ναι ο. κατα-βαί-νω] | alight, 

$smount, disembark, 


Π δρᾶ-«ἄτᾶ βάλλ-ω. (same, «ατὰ, βάλλ-ο] 1 lay down 
alongside, d-pusit. ; 
Παρ «ἄτᾶ-βολὴ. «ἧς. 4, ‘last] making a deposit. 
113 p4-0873-04 κη. 6, h.' Tope καταή Pras) depont 
Πᾶρᾶ «δτᾶ θνῄ-σκω, [παρὰ. «ατα”θνή”σκον) I die near. 


339 


NAPA 


Πλαρᾶ κἄτά-κευμαι, (same, κατάκει μαι] 1 recline 
next to. 

Περὰ κἄ-δ ελῖ νω, (same, κατὰ, κλίνω] 1 lay next. 

Παρά κἄτά-λέγ οµαι. (same, «ata-Aby-oper| Tlie next 

Παρὰ «τά λείπ-ωι (same, xara-Asixe] I leave be- 
hind amongst, have left besides. 

Tlaga-w&r& λογ ὃν «ῆςι 4, (same, κατὰ, Aby ο] change, 
inequality. 

Πᾶρὰ «&r&-why-vous, (same, πήγνυμε] I fix to or near 

πλ ση {same. (τίθη µε 1 deposit, lay 

own by; commit to the care of. 

Περά «ἄτ-όχ-ω, (same, κατόχ-ω] I retain, restrain, 

Παρά xarr-te,[same,sarr-He| | patch together,mend 

Tlapa-~wes- sas, (same, κεῖ-μαε] I lie near or next to, 

Πδαρᾶ-κει υμένως, ode. [last| successively, next to. 

Tip? κεκδλυμ-μένως, ade. (x xaxadreppbros, pare 
per. pas. ot παρι-καλύπντω| in a concealed manner 

Πδρὰ κελ-εύοµαι, (wapa, κελ-εύω] I exhort, encou- 
rage. order. 

Tlapt-«éA-svcis, -ses, 4, [last] animating, encourag- 
ing appeal. 

Πα μᾶ-κέλ-ευσμᾶ, «ἅτος, ve, (same) cheering, encou- 
ragement. 

Παρά xed eveyos,-8,6,(same’ calling to, exhortation 

Π δρά-κκλευστος, «ἡ,-ὂν, \same) encouraged, invited 

Παρᾶ κελ-ητίζω, [παρὰ, κολητίζω] | ride by side of. 

llapé κονόω -&, (same, κον-όω] | empty, exhaust. 

Πδρᾶ-κρντέω, [xanie, κεντ-έω] I pierce next to, tap 
tor dropby, puncture for cataract. 

Tl&pS-ivd8r-ev0%s, «ας, ty [SAME κωνδυνούω] peril, 
risk, hazard, venture. 

[lip&-~csvdbe-svrswog, «η «ον, [name] daring, bold. 

Παρᾶ κινἠδν-ούω, f. abou, (same) I hazara rashly. 

Περᾶ wir όω «ῶ, ιπαρὰμκινέω] 1 move, derange, dis- 
turb; am agitated, deranged, or captivated. 

Tlapasty-nriade, «ὃν ον, [same] removed , deranged, 
trantic. Παρακενητικῶς Exo, [ am ma 

Πδρα-κλαί-ω. f-abom, | παρὰ, κλαί w) 1 weep beside 
or it vain. 

Περαω-κλά w, (same, κλά-ω] I break, ravage; mangle 

Πξρα-κλείω, lou. Παρα-κληἔ-ω, [same, «Asl-e} I ex- 
ciade, shut up. 

Mapa-«rtweres, f. yo, [eame, κλάπτο] I steal from. 

Πδρα «An ots, “εως, ἦν (wapa-wad-to) invitation, en- 
treaty, exhorting ; consolation, comfort. 

Πᾶρα-κλη rixdg, -}. «ὂν, (same) encouraging ; admo- 
nitery, consolato y. 

Παρά. IPT og, 6 TIiga-«Af-rep, .0ρος. ὁ [same}) in- 
tercessor, advocate ; comtorter, counseilor. 

Παρα-κλῖ-ὁόν. vde. [παρα-κλένω] by turning aside, 
giving way; aside. 

Πᾶρα «λεντωρ, -epos, 6, (next) who reclines besida 

Tlapa-wri-vw, [wepd. κλί-νω] I place beside . open a 
door, bend or turn aside, deviate from; lean, 
incline. 

1S pa-«AS-2ng, ow, 5. [last] who reclines next. 

Πάρα«µάζω, {. -άσον, [παρὰ. dx μὴ] 1 lose vigour, 
ain on the deciine, decay, fade. 

Πὰρακ μὴ. -a. 4, (same) decline: aba ement. 

Llap-awo-h, -ὖς. 4, [παρὰ, dxoh) impertect instrac- 
tion; disubedience. 

Tldpd κοι pdopas, (Same, κοι µάω] I sleep b-side. 

Πδρὰ κοιν de, (same, κοιν άωὶ | confer with. 

Παρᾶ κου τέω, (same, κοίτη, I slvep or watch beside 

Π ἀρᾶ κοίτης.” 5, (same| who lirs beside, husband. 

T1ipt wos ris, “Fog, Hy [same] concubine, wite. 

Tapa κου-τος. «ω, 6, 4, [Same] bedtellow, husband. 

Περ ἄκολονθέω, [παρὰ, ἀκολονθ sa) ἆ follow ciosely, 
accompany ; examine, comprehend, witness; 
conform to; corroborate. 

Παρ μάνα, -&reg,ré,{last] extra consequence, 
resull. 

TldpB wop-t4h, «Ὡς. 4, [next] conveyance to, car- 

Age, ψάξε: ο, 

2F2 





NAPA 


unport; seduce, attend a funeral. el gu 
with, pase over ; purchase. 

Πὰρ κ ονάω.|681Π8. ἁκ-ονάω] | sharpen, render acute 

Πὰράκοντιζα, trices, (sume, ἀκον-τιζω] 1 hurl darts 
at or over. 

Πα ρὰ κοπ-ἡ, ῆς ἡ {[παρα-κόπ-τω adulteration,madness 

Tlapa-wow-og, «ως 6, ἡ. (pext] falsified, inaxne. 

Πα ρᾶ-κοπ-τω, [παρὰ, <érre) | mutilate; adulterate; 
break in; lash 10 madness. 

Πα ρᾶ-κοσμ-ως, adv. (same, κοσμος] indecorously. 

Πᾶρδκνυσμᾶ, -ἅτος, rd, [next] misre presentation ; 
naying. 

Tlap-icot-w, (wapd.dcot w) I hear accidentally, over- 
hear, listen. miscunceive, disobey ; connive at 

Tdpa-xpsy-de, Πᾶρακρεμἀννῦμὸ, (same, κριµάω] I 
hang next. , 

Tlapa-x.nu-vos, “κι όν 4, [same] rugged at the side. 

Πάρα «pi ve, |wapd, κρίνω i place together and 
judge, judge rashly; draw up even with. 

Πάρο κροτέω, (same, κροτέω] | clap on the side, 
enc urage. 

Παρά κρου-σόρ, -σως, 4, [next] striking badly; im- 
pesture. insanity, 

αρα «pot ο, παρὰ, xpot-e] I strike near to or im- 
properiy, drive buck, lu-t into false security ; 
repulse; overreach; cheat; lead astray. 

Hapa-«rd-onas, same, η I acquire property 
near; unjustly adopt. . 

Tlapas-ridics, -ᾱ, ὁ, h, Tap-ducrios, -ᾱ, -ονι (same, 
dx] a.ong the shure, 

Παρδκύπτω, (same, κύπ-τω] I stand and stoop; 
peep intu ; study. 


Πε ρά-κωφ-ος, «νι 5, ἦν (same, κωφ-ός] somewhat deaf | Ji 


Παρᾶ-λάλ-έως (Same, λαλ-έόω] { 5, cak improperly. 


ΠαρΣ-λαμβἄνω, (sume, λα(μ)β-άνω| [ εοσθίτο trom | Π 


tradition, receive upon a surrender, adjoin. 
Παρᾶ Aar6-dre, [suime, λα(ν)θ άνω] { ες notice, 
TlapaAsy-w, (same, λέγω| { rave. Mid. 1 lie near, 
sai. by, coast; puck vut hairs. 
T14p3 λεικντόος, -a, «ον, (text] must omit, 


Παρά-λλίπα, [παρὰ Xero} ἆ pass over, leave an- | II 


touched, omit, overiook. 

Παρ-ἄλειφ-ω, (saine, ἀλείφω] I anoint, besmear. 

λευκ os, a, 6, 4, (Sane, Asva-ds] partiy white. 

Παρα ληκ-τός, «ὃν «ὂν, [παρᾶ-λα(μ)β άνω] taken in 
hand , acceptable. 

Πὰρὰ ληρ-όω -, [παρὰ, λῆρ ος] I talk sillily, dote. 

Tlapa-Anyss, -ses, 4, | παρα-λα(ω)β-άνω] undertasing, 
reveiving; pussession. 

Tdp&-Acpv-os, -w, 5, ἡ, [παρὰ Alpen) near a marsh, 

Παρ-ἄλιος, -4, ὁν 4, (same, ἃλϱ) Hear sea, maritime 

Παραλλαλγὴ, Tis, 4 ἱπαρολλάσσω] change, suc- 
cession. 

Παράλλ-αγμᾶ, -ἆτος, τὸ, [same] change, variation. 

Η3ρ-ολλ-αξμιάθν| same] alternateiy,interchangeably 

Παρ άλλ-αξξε, -οως, 4, [next] change, aberration, 
involutiun. 

Παραλλ-άσσα, Ait. «στα, f. -ξω, [καρὰ, ἀλλ-άσσω] | 
change things near, change alternately; pass 
by, surpass, deviate, subvert, err; forge, tab- 
ticate. vary. 

Περ άλληλ of, «ω, 5, ὃν (same, ἀλλήλ-ων] placed near 
or o;pusite each other, eyuidistant, paraliei ; 
crowded: reciprocal. 

Tlaps-royttepas, (same, λόγω] I reason falsely, 
misieau, cheat. 

Πάράλογεσμος, -ᾱ, 4,[same) falee reasoning, wrong 
interence, deception. 

Πδρᾶ λογ-εστὴς, -8, 6, [same] fallacious reasoner. 

Tlapa-Acyre-ines, -}, «ὃν, (same) apt to deceive, so- 
phistical, captious ; evasive. 

Πδρά λογεστὸς, -, «όν, (sume) liable to be deceived 
by fase reasonings. 


340 
Παρά κομίζα, [καρὰμορίζω] I convey to,sail along, 


HAPA 


Πὰρᾶ-λογ-ος, -α. 8, 4, ο contrary te expecta- 
tion, mad; absurd, rash. something over and 
above tie sp;ortiened quantity Παραλόγωςαάν. 

Tlap-aad os, “ος ὁ. 4, [wapa, ἅλ-ς] near te sea, marie 
tine: 4. galley aiwuys ready for pubiic service, 

Hap drA-onpy dg, -ἐος. 4, 4, [Samne, ὄργον] with purple 
stripe on each side. 

Παρα Atwde, [παρὰ, Aow-de} | afflict, plague, mo- 
‘est; impuir. 

Tlapdrs-sis, -σως, 4, [παρα λύ-ω] loosing; relaxa- 
tion; junguor ; loss ut sense or motion on one 
side of the body, palsy. 

Πδρε-λὺ ring, «ἡ, «ὁν. :same| reluxed, paralytic. 

Παρᾶ Av rog, on, 5, 4, [next] loosed, entcebled. 

Tlapa-rAv w, [παρὰ, Av-w) I iouse at the side or by 
stealth, remove or detach from. deiiver, relax; 
enteeble, enervate. Mid. 1 remain inactive. 

ην {εδοιο, ἁμαρτάνω| | tail, insensibly 
offend, 

Πὰρ.αμβλ-ὄνω, same. ἀμβλ-όνω] I blunt, enfeeble. 

Παράμείβ-α, (same, dusif eo} | es by, surpass. 

Πάρ ἃ µελ-έω, (sume, ἁ-μαλ-έω] I neglect, contemn, 

laps péo-es[same, μέν | Lremain nearg persevere, 
persist, live. 

Παρα μετρέως, (same, µετρίω] I measure by, com- 
pare, proportion to, estimate; retaiiate , pass. 

Tldp ἄμε (same, duet ο] I surpass, excel. 

Παρά μήκης, -cog, ὁ, 4, (same, μζμος] oblo 

Tlap& µηρίδίος, -ᾱ, 4, 4 (same, µηρὸς) covering tho 
th:ghs or .egs of men or horses. 

aps-siyvipt, (same. plyveps| 1 mix with; join. 

Tadpd-ucopor. adv. [same. μιςρὸς] very nearly. 

Παρ μιλλάομαι, (Sane, ἅμιλλα) | rival. 

Adpapipra, SAME 88 παραμένω. 

llaph μὲξ, adv. |wapd. µέγνυµι intermixed. 

ἄρα prb-opes, (same, préopac] I remind of in 

passing. 

Παρά μολ-έω, (same μολέω] I arrive at, attend; 
ussist. 

Παρᾶ pév isos, Περά-ιου-ος, -«, 6, 4, [παρωμόν -. 

permanent, faithful. 

ἁρᾶ-μονσ og, -a, 6. 4, [wapd, poten) discordant. 

Thipapw-tz-0, Πάραμπίσχα, (same, due ize] I 
conceal, screen, disguise. 

Πᾶραμπὸκ ive, [samc, ἄμπιξ] (tie up with a fillet 

Παρὰ 260<epnes, (same, μυθ-ος] 1 encourage, cheer, 
Console, persuade. 

Tl&pd-pt0-yricés, -%, «ὃν, (same) cousolatory, 

Παρᾶ μῦθία, -as, 4, [same] encouragement, solace, 
palliation. 

Tl&pa-n66<or, -w, τὸ, (same! solace, consolation. 

Παρᾶ-μδκΆομαι, | παρὰ, pox ἆομαι] I low ciose by. 

Tip ἄν, Bai-ve, (same, dvd, βαίνω] I mount beside 

Παρα νἄ-γογνώ σκω, (same, να (γι)γνώσκω) | read 
1ο compare with, read incorrectly, 

Tldp ἂνά-ὀύ-ομαι, [same,dva, δ-ω] 1 come forth near 

Hépd-vacerder, (same, varcrae) | dwell near. 

Tap ὄνα κλῖ-νω, (sane, ἆνα κλίνω] I lie beside. 

Tlap-3e-3A-Lenes, (same, ὧν αλίσκω] I consume im- 
provident.y, spend neg.igently. 

TlapS-va-w, (same, vd ο] | cause to dwell near. 

Παρά-νέ-ομαι, (same, νύ-ομαε] I go or ride by. 

Tlap-hvsy «, (same, dvd, Sy) I raise, lift up near. 

Παρᾶ νό-ω, (same, vi-w) 1 swim close by. 

Πλράκνην-έω, (same, νηνόω] I serve up, svpply 
abundantly. : 

Περα:νήλ opas, (same, νήχ-ομοε] I swim beside. 

Πὲρᾶνθέω, [same, SyO-0f; I bicom long ; decay. 

Πάρα vic dev, (same, νίκ-φ] 1 overcome, a8. 

Παρά-νίοσομαε, (same, νίσς-οµαε] 1 co or ride by. 

Hap-tr-lorpps, (same, ἀνί]οτη με] | start up beside 

Παρανίσχω., different form of waparé yw. 

Παρδννο-ω, [παρὰ, vote) I think wrong, am fooliat 

Lapiwo-h, -as, 4, (samo) folly, perversity. 


NAPA 


Παρα» οίγα, [παρὰ, ἀν οίγ-ω] I open clandestinely 

Παρᾶ-νομ-έω, (same, νόμ-οςι [ transgress the laws, 
net unjustly ; repeal a iaw. 

Παρῦ-νόμ-ημᾶ.-ἅτος, τοι δαΠι6ι breach of peace,crime 
ῥά voura, -as. ἦν [Same] transgres<ion, excomu- 
nication, sentence of outlawry, licentiousness. 

TL 3p5-vojs-og, -m, ὁ, ἡ, same] illegal,violent, profane 

Tlip-avr-a, «do. (next) in an oblique direction. 

Tlap-ivr-ns, -a0¢, 5. ἦν [παρὰ, ἄντ-α] oblique, deviat- 
ing, sloping; direct. 

Πδρᾶ-νυκ ταρεύων [θ8πΠιθινυκ-τερεύω] I bivouac beside 

Tlipa-vipg-tos, -µ, 6, (Same, νύμφη] friend of a 
bridegroom, bride-man. 

Πάρε vou os, -u, ἡ, [same] bridemaid. 

apd Fey ος, -n, 6,4,[xapd, ξάν-ος] pretended friendly 
guest’ halfa citizen, strange. 

Tipe-kipts, -έδος, hy Πᾶρα- Εφ ié.or, -ᾱι τὸ, [same, 
Είφ-ος] puignard, dup ger. 

ξονίος, -u, ὁ. 7, (same, ἄξ αν] next the axle- 
tree. Subs, veut, linchpin. 

Πᾶρα ξύω, [same, Ev-w] [ scrape off; border on. 

Tl4p% wai ew, |same, wai-w} I wander from; rave. 

Ηᾶρά πάλλ ω. (same, παλλ-ω] { brandish near, jump 
by the side, run along. 

Πκρά κἄν, adv.[s4me, was| universally,by all means 

Tlips waco-w, (same, πάτσω] | sprinkle slightly. 

Tlap-awar Xo, [same, ἁπατόω] I lead astray ; elude, 

Tlapa παύ-ω, (same, wave, | abide by, acquiesce in 

Tlép aw ages, |sume, ἁπ'αφ-άω] I deceive by coaxing 

Παρα -πκίθ-α, {same, ποίδωι I persuade artfully, 
divert, dissuade. 

Lips πειράω (Same, πκιρόω] ἶ make a slight trial. 
ρά πέµπω, /. νων (same, πέµπω] I send along, 
despatch, send back; neglect, despise, permit. 

Tip3-repi-wiréew, (same, πκρι-πατἑω] 1 walk near. 

Πάρι ποτ afc, (Same, πετάζω] L nang close to, cover 

Tlapa-wer-douas, (same, πετ-άοµαε!| I fly to or by. 

Tlépt-war-acud, -Άτος, τὸ, [παραπετάζω] curtain; 
canopy ; pret xt. 

Παρά πετ-ομαι, | παρὰ, wér-ouss) I fly beyond, outfly 

Παρᾶ-πηγ μᾶ. -ἅτος, το. (next) something fastened 
up, tablet; calendar, almanac. 

Πᾶρά why νυµὸ, [καμὰ, κήγνυμε] 1 affix near; am 
petrified near 

Taps κπηδάω, (same, κηὸ άω] [leap over, jump from 

Πα ρᾶ πικραίνω, (same, πωςραίνω] | exasperate. 

i-wee ρασμὸς, -#, 4, []89ί] exasperation, provo- 
cation, 

Παρ wipwod-was, | παρὰ, (wls)won µε] I am inflamed 

ἃ πίκτω, |. παραπτώσω, Ρ. παραπέκτωκα, (same, 
wiw res| L fall aside; betal. happen; rush on, err 

Πέρα πλᾶγ i Zoo, (same, aXdy el, i make sloping 
on the side’ encumpass. 

Πδρο πλέζω, (same, πλάζ ο] ἶ canse to go astray. 

ἁ-πλαστος, -ᾱ, 6, %,, (same, πλάσσα| counterteit 

Παρά πλεγμᾶ,-ότος, τὸ, (next) wha’ is braided with 

Περι πλέκ-ω, {. «ζω, ταρὰ, τλέκω] I bruid with. 

Tlips-wAcvp isa, -wr, τὰ, (Same, πλευρ-ὁ] coverings 
for the sides οἱ horses. 


Παρα πλίέ-α, f. -sbcm, same, πλέ-ω] I sail along | Map 


back, cvast, sail off home 

Περα wA4-60, (same, πλή θω] I fill near, cover. 

Tlapa-wAne-rebesss, [παρα πλήσσω] I am mad. 

wAne req, ow, 5, 4, (same) struck on the side; 

bramn-struck, mad. 

Tlipe-wA42, -ἤγος, 5, 4, [same] smitten on the side; 
prodigal, mad. 

Πάρα πληξία, -αςι 4, (same) folly, madness. 

Tlapa-wAho ios, -ω, OF -a, -ov, [παρὰ, wAne ies] near, 
similar, similarly situated, equal. -wAnolws.ade. 

Πκρωνλήσσω, ο. «λήσν ο] 1 strike badly or 
near. Pas. I am struck with palsy, am insane. 

Παρά wAo-og, «ως 5, (same, πλό-ω] voyage along the 
shore, coasting. 


34) 


DAPA 


Πδρα wAéo, (same, πλό-ω] I sail alone the coast. 

Πάραπ».-ω, (Same, weé-w) I breathe or blow from 
the side. 

Πὰρᾶ-ποὀ» ζω, (same, wots] | impede , cause to err. 

Πάρ-ἀπο-ὀύ-ομαι, (same, ἁπο-δύομαι] 1 strip for a 
combat. 

180% wos-de, (same, rote) { counterfeit, adulterate, 
forge, caricature. 

Πὰρ ἄπολατ-ωι [sanie, ἆκο-λαύ ω] I enjoy beside. 

Tlaip-tw 6A A-vus.[saine,dw όλλ-υμε] Ides. roy unjustly 

Tlipa-woat, ud. [58116, πολὺ] by much, by far. 

Tlipt-woux-h, -%s, ἦν {παρα πάμπ-ω] escort, convoy, 
retinue. 

Πὰρᾶ wopw-os, -ᾱ, ὁ or 4, [same] who conducts or 
guards. 

Thipa-wrévr-iog, “μι 8, 47, [παρὰ, wévr-og} near the sea 

Tlapa-rop-avopas,[same,wop-ebopas| I pass by or over 

Tlipa-wépptp-os, -a. 6, ἡν same, πορφύρ-α] having @ 
purple border, dressed in purpie. 

Ἱδᾶρα πράσσ-ω, (same, wodee-w) 1 do wrong, act 
contrary to orders; aid, 

Πδόραπρεσβ-εία, -as, ἦν [6 1me, πρεσβ-εύω] faithless 
embassy. 

Tlipa πρεσβ abe, [same] | act badly as ambassador 
ρά-πρι oud, -Arog, τὸ, [wipd, πρίω] 8. w-dust. 
Thipe-xpoo-rordopas, (same, προσ ποι.ἑωὶ I dissemble 

Ἡλρω προσ-ποί ποῖς, εως, 4, [suine: dissimuiation 

Πδρα-κταί ew, (same, πταίω| I strike against, stum- 
ble at. 

Πδράπτῳ, (same, ἅπ-τω] I fasten to near; grasp; 
nibble. 

Παρά-πτωμᾶ, Aros, τὸ, [παρωπίπντω] fall; fault, 
offence, transgressiun 

Tlipdorre-cis, “εως, ἡ, [681116] committing a fault, 
transgression; failure; excess, calm. 

Tlapter8A<ov,-u, τὸ, [παρὰ, πύλ-η] small gate, wicket 

Παρ-άρθρ-ποὺς, “εως. 4, (same, ἄρθρον] partial dislo- 
cation. 

Πᾶρριθω-έας (same, ἀριθμέω] I reckon in besides, 
measure by. 

Πδραρίκτω, (same, ῥίκ-τω] I throw before to, risk 

Tlag-ap og, «ως 4, 4, (same, ἄρω] disordered in mind, 
crazy. 

Πὰνα ῥέαττω, [same, ῥάπ-τω] I sew along the side 

Παρ. -ῤῥει θρος. "ως 4, 4, (same, ῥεῖ-θρον] Howing by. 

Tlipa-pfe-w, (same, ῥόω] I fluw by, fall away, slip, 
vanish. 

Πᾶρα-ῥῥήγ »ὃμῖ. f. -ῥήἕως (same, ῥήγνυμε] I burat 
asunder, reud aside, pene:rate, break through 
the ranks. 

Πα ι-ῤῥη-σῖς, “εως, 4, 'same, ῥήω] incorrect phrase, 

Tlapa ῥῥη τὸς, “7, -ov,[same}] who may be advised or 
appeased, exorable, persuasive. 

Πάραῤῥιπτέω, Πάραῤῥίπτω, same as wapaplare. 

Παραῤῥόέω, same 48 παριῤῥω, 

Παρά ῥῥῦ-μᾶ, -ἅτος. ro, [παρα ῥῥύω] covering. our. 
tain, what covers the side. 

Περά ῥῥὺῦ οὓς, -εως, ἡ, {οχι covering ship-hatcher 

Πᾶρα ῥῥό-ω, same as παραῤῥέω, I flow, cover. 

ap rise, Πδραρτέω, ἱπαρὰ, ἁρτάω] L hang at 
the side; getin readiness, train. 

Tap ἀρτημᾶν ἅτος. -d, (last) sumething hung to 
the side, appendage. 

Πρ ap ritopas,| παρὰ, ἁρτιζω] I get ready for myself 

Tips ρυθµ-ου, Πάρά-ῤῥυθμ os, -ᾱ, 6, 4, (Same, ῥυθμ-ὀς] 
out of time, discordant; in measure. 

Περᾶ-ρῦ-μᾶ. -ἄτος, τὸ, [παρα ῤῥό ω] rope,cori, cover 

Ἱ]αρωσάγγηςι -ω, 6, parasang, Persian mile, equal 
to fuur English mies, but double that among 
the Egyptians. 

Tiga-cdrr-e, [παρὰ, σάτ ο] I stuff in at the side. 

Thips-oss-ov, -ᾱ, τὸ. [παρανσείω] top-suil. ‘ 

T1igé or sp-0g, -ᾱ, 5, ἡ, [καρὰ, σοιρ-ὰ] yoked with led 
horse. 

2F3 


ΠΑΡΑ 


Παρά esi-«, (same, σοίω] 1 shake at the side, wring 
the hands, swing the arms, 

Περί onp-aive, (same, σῆμ-α I affiz a false mark, 
sign. Μιὰ. { fix α seal on; judge from certain 
marks; commend. 


Tlapa-onu-acie,-as,h,[same])ap probation, distinction | 


Παρᾶ-σημ-ειοω, [same] 1 make a mark near. 

Tlapa σηµ-ον, -ω, τὸ, (same) mark, signal, standard. 

σημ-ος, -ᾱ. 6, ἡ. (same) marked. counterfei ed 

Παρά-σίτέω. [παρὰ, σὶτ-ος] ἶ eat by the side οἱ, flat- 
ter anuther to eat at his table; am a parasite, 
partake of a public feast. 

Tlipa-cir ία, -as, ἡ. |same| conduct of a parasite. 

Tapa cires, -ω, ὁ or 4, (same) who eats with ano- 
ther, parasite. 

Πάρο-οἵωκ de, rapa, σιωπ άω] I = 

Περὰ οἵώκητές, -εως. 4. ην, eeping silence. 

Tape σκει-άζω, {παρὰ, oxev-y| 1 prepare, set in or- 
der, equip, arrange, aitire, fit out, obtain, su- 
born: pave the way for; effect. Mid. I prepare 
myself, arm myself; adopt a resolution. 

Φε οὐ ἃσῖς, sws,h,/same}preparation,equipment 
exst-acuh, :ὥτος, τὸ, [same] preparation, dis- 
cipline. 

Πᾶρα exsn-asrinds, -}, -av, (same) capable of pro- 
viding. productive, preparatory. 

axav η, -%-4, [Same] prepara‘cion, equipment, 
armament, cabal; hostile array. ‘Ex wapa- 
σκεσῆς, premeditatedly. 

Πέρα -σκήνῖον, -a, τὸ, [καρὰ, σκην-ἡ] side entries in 

νο. Tipe 

κην όως «οκηνίέαω, σκηνέω, (same 
| have a tent near, abide with, eat with; defy. 

Παρα catw-res, [τσαρὰ, σκήπ-τω] I burst into near; 
glance aside, rebound. 

Πᾶρα vecgr-dev, (SAME, oxtpr-de) I frisk beside. 
ῥασκοπ-έω, (Same.exow-iew) | louk aside, mistake 

Tlape-cof-iw -&, (same, cof-sw} ἶ pass by proudly ; 
Scare near 

Πδρα-στα-σμὸς, -ᾱ. ὁ, (next) distortion, 

Παρα-σπά w, [παρὰ, σπά-ω] ἆ tear aside, wrest, dis- 
tort; wheedie. 

-oxsip-w, (same, σπείρω] I atrew near or on, 
spread along, plant by the side. : 

Πκρ«οπ-ίζω. (same, ἁοπίζω] 1 carry a shield be- 
side, fiznt beside, attend. 

orn, «ὃ, 6,{same] shield-bearer, assistant, 
attendant. 

Παρα-πονύ-έω, [παρὰ, σπονδἡ] I violate a treaty. 

Tlape-cwerd-qu&, -ἅτος. τὸ, [aacne]} violation of treaty 

Tlage-cxévd-nois, -ews, 4, (same) violation of treaty 

[lipé-owovs-os, «ως ὁ, ἡν [same] contrary to a truce, 
perfidious. 

Περ «σσ ov, adv. [παρὰ, dse-ov} near, by the side. 

ἹΠερὰ- στᾶ δὸν, adv. (wap4i)ern-us) standing beside 
or around, closely. 

Liga σταθµίζω, [σαρὰ, παρε] I preponderate, 
overbalance, weigh beside. | 

Περο-στᾶ-ς, -ἄδος, $, [παρ 6)στη us) pillar, portico. 

Sot, -εωςών [same] placing near, standing 
by, presence, appearance in cuurt ; absence or 
presence of mind, alienation of mind . boldness, 
exile, attendance ; thought, resolution , seden- 
tary occupation. 

Ἱδρα στὰ rho, agra I stand near, assist, succeed. 

Παρα .στᾶντης, -ᾱ, 5, (same) who stands by or aids 
another, defender. 

Περα-στᾶ εἴκὸς, -4.-e, [same} capable of represent- 
tng or foretelling; stimulative, astounding, fu- 
rious; intrepid. Ἡαραστατικῶς, adv. 

Tlipa-e-& tig, «ἴδος. ἡ, os Assistant, helpmate, 

Tapaerai yo, [παρὰ, στοίχ ο) | approach, pass by. 

orem, τος, τὸ, |παρ(ὥστη με] presence of 
mind, conception, sentiment; ardour. 


over in silence 


342 


NAPA 


Πᾶρα-στορ be, [wapd, στορέω] I stretch out near, 
| prostrate. 

Πδρα στγἄτηγ-έω, (same, στράτ-Ίγος» I accompany ® 
general, exercise the functions of a general, 
Πλρα-στρᾶτο wed-ebe,[same,ctparo wet-sbe) 1 encamp 

near, lay siege to. 
| apd στρεμ-μᾶ, -ἅτοι τὸ, {next] anything twisted 
‘OF sprained. 
)Πᾶρν-στρίφ-ω, [παρὰ, στρέφ-ω] | twist, distort. 
Παρ] συγγράφ-ίω, (same, συγγραφη] I vio.ate a 
contract. 
Tips συκο φα-ντέω, (same, ewwo ῥα ντόω] I spy nar- 
rowly, accuse unjustly. 
Πὰρᾶ-συμ-βάλλ-ω, (same, συμ.βάλλ-ω] I liken, assi- 
milate, compare. 
Περά-σόνθεντος. -ω, 5,4, (same, σνν(τί)θημε] derived 
from a compound. 
Παρὰ-σόν Oy, -Sros, rd, [sam 
signal, watchword. 


1 
' 


ε, σύν-θη μα] counter 


Πὰαρὰ-σἴρω, f. -δρῶ, [xame, σύρω] ἵ pall or sweep 
near wrest, tear off, pervert; drag τα 
etch σας ow) 1 strengthen, fortify 
Πδρασφάλλω. [same; | pass rapidly over, cause 
to tail or err, trustrate, supplant. 
Tlipa-cppay-ita.[wapa oppayss} [counterfeit a seal 
Jlapacysdor, auv. (same, eyetdr) close beside, 
just by. 
Nap4-r&-vreu,-br0g, τὸ, Πᾶρά -τᾶ νυσµὸς, -d, ¢, [wape- 
σούι tent. 
Tlapé-rak<s, -aws, ἡν wapa-réco-w} battle array; bat- 
tie, cabal, opposition 
Παρᾶ τὰ -σῖς, -ceos, ἡ, [παρα τεί-νω] extension,stretch- 
ing out 
Πὰρᾶ-τάσσαω, [καρὰ, rdco-w' | range beside or range 
agxinat, draw up in hattle array. Mid. | op- 
puse contend against. 
Παρα τᾶ τίκὸς, "ἡ, "όν, [next] capable of extending. 
Παρᾶντεί-να, (παρὰ, rei νω] I extend alongside, pro- 
lung. lengthen, lie along ; persevere in; weary, 
distress, torture. 
Παρδ-τκεχ ζω, [same, τεῖχ-ος] 1 erect a wall near. 
[Πα ρᾶ-τείχεσμᾶ, -ἅτος, τὸ, same) tortification erect- 
ed near, 
Παρᾶ τεκ-τοίνω, (same, rex-rafve) I add to a strue-- 
ture, forge, febricate, build near. 
Tlapa-réd-evres, -w ὁ, 4, [same, τέλ-ος] penultimate. 
sg Pa {same, τέμνω] I cut lengthwise or 
yon 
Πὰρᾶ-τηρ-έω, (same, τηρ ἑω] I watch narrowly, am 
circumspect, observe superstitiously. 
Παρά ἡρ-ησῦς, «εως. 4, 'last} observing closely, su- 
perstitious observance, pomp. 
Py hg, °d, ὁ, [same] close observer. 
Περατίθη ui, (wapd, (τ0θη με] I place by the side; 
set down before, set before, propose , compare, 
enjoin, entrust, deposit: command. Mid. I 
make use of, adduoce as oe ; hazard, confide te 
Tapa ridA-w,(same,rA «| I pluck out hairs smouth 
‘A-rpia, +4, #,{last) female slave who pluck. 
ed out hairs. 
Tltpa-roAw-der, [παρὰ, τόλµ όω] I am too daring, 
Παρδτολμ-οι, -ᾱ, 6, 4, [same] too rash or daring. 
Tlapa-re-vos, -a, 6, 4, [wepe-rai-ve] extended beside, 
enervated. 
Tlépd-re¥ ετσῖε, «εως, 4, (rapa, τοξ-εύωὶ shooting ar 
rows beyond, glancing. 
Περατράγ φό of, -ᾱι 4, 4, (Same, rpay φὲόω] rather 
pompous, bombastic, ranting. 
Πάρατρέπα (same, τρέπω| | turn aside, avert, 
pervert, deviate, digress; ov We 
Παρα τρέφ-α, |same, τρέφ ω, I rear up near or with 
Πὰρα rye yw, f. “θρέξομαι, (same, τρέχ ο] ἶ run to- 
=  Outru.t, pass by, dverreach, pass rapid- 
y over, 


ΠΑΡΑ 949 


Tlipatebe, (same, τρ-ω] { start aside trembling. 

Παρα τρίβ 9, «ὃς. 9, ext] friction, altercation. 

Tlaps-+pif-w. | rapa, rpif-w] | rub upon, clash with; 
renter shameless, extinguish. 

Παρατροπέω, See AS παρωτρέπω. 

Tlape-rpor-h, -ῆς, ἡ. [same] turning aside, devia- 
tion, averting of digression; offence; borrowed 
stream. br of a river. 

Nipd-rpew-os, *.4,4 [same] turned aside; circular; 
unusual, unlawful. unjust, that averts. 

Taps τροφ-ος, “ω. dy ἠ παρα τρέφ-»] reared or nursed 
pear or wita. 

Tidpa-tpéry-w, [παρὰ, τρώγω] | gnaw, nibble at. 

Tlige:pewde, same a8 παρατρέπ». 

Tapa τνγλ ὤνω, f. waparsv¥opes, p. παρωτέτευχα, 
ἱπαρὰ. rely) χάνω] | happen tu be present, come 
up, arrive; assist; occur, Τὸ καρατνχὸν, for- 
tuitously. 

Tlap-ovd-da,|same,adé-aw] | speak to,adiress,advise 

Πδρουλήζω, (same, add] | lie or tarry near. 

ad-es, -a, 6, 4. {same} neighbouring, adja- 
cent: Ιαὐλ-ς] discordant, harsh. 

Πα, αυ τὰ, udo tor ra,’ αὐτὰ, instantly, like as. 

Πδρου-τζκᾶ, adv. [wapa, «ὐ-τίκα] instantiy, imme- 
diately, on a sudden, momentarily. 

Ἡκαρανλχόν ios, -0, ὁ, 9. (same, at, hy) on the neck, 
suspended from the neck. 

Tlips-psi-ve, f. dra, (same, pai ve) I acoompany 
witn atorch, show beside. Mid. | appear near, 
appear accidentally. 

Πδρῦ φᾶ-σὺς, -οως, ἠ. παρά Φη με] persuasion,advice 

i-bep-va, “ων, τὰ, παρὰ, φερνη] goods in the 
wite's dispusal. 
spre, {. wapelem, (same, φέρω) I bring to; 
carry about; \urn from or aside, avert; pre- 
sent. seduce, bear sway, pass by, surpass,elapse 
Πδραφαύγ ο, same, φεύγω] | escape, slip by. 


Thipt φ” pi, (same, gy pi; | address, accust, advise | II 


Tlipa-¢¢é-der, |next) by anticipation, in prevention. 

Tapa 964 ve, Πδρά POr-i, [παρὰ, φθά νω] I antici- 
pate, outrun. 

Tapa φθέγγομαι, (same, φθέγγομαε] I sound con- 
trary co measure, spenk incorrectly, mention to 

Παρ ἄφίημὸ, (same, 4¢-(n-uc} 1 dismiss, lay aside 

ρόλων, “ds. ὃν [παραφέρω] mental aberration, 

ess. imposture. 

Tlapi-pep dw, [sarve| I bring to, present. 

ll&p4-pop os, -ω, 4, 4, [same} borne from the right 
road; distracted, πι 


Πορά-φραγ-μᾶ, -άνος. το, nage Orere ) parapet: 
Παρα θρωζω ἱπαρὰ φρά ζω] [ iliustrate the thoughts 
ot another in Βπμυαμο more dittuse, paraphrase 
1ἱερά φρᾶ ois, -εως, 4, [1151] paraphrase, comment. 
Πδρα-φρα στὺς. -ᾱ, 6, (same) paraphrast, interpreter 
Παρα -θραωστὶκὸς, «ἡ. «ὁν. (same) explanatory. 
Πάρα-φράττ-ῳ, ιπαρὰ, φράοσ-ω] | enclose by fences. 
Παρα-φρονέω, [same, φρὺν] I become insane, un- 
derstand imperfectly. 
Περα-θρονία, -a¢, 4, [same] dotage, madness. 
Jy ἴμος, om, ὁ. 4, (same) insane, mad,foolish 
Πλρα-φρο σῦνη, «ης, 4, [same] insanity, stag ὃς 
Lipe-ppwr, -ονος, ὁ, 4,|wepd, φρὺ»] insane, fvolish, 
erring. 

Πδαρα-ὅ ὡς, -ἄδος, 4, (same, dé-w) scion, shoot, 

Tlépa 8-4, «οι 6, 4, (same) connate with. 

ils e705, «ας ὁν ὃν [παροφεύγω) to be eecaped, 
avoidable, 

Hipd-pirte-d, -ὤς, ἠν [παρὰ, ῥυλόοσαω] garrison , 
onuservation, 

Udpsi Awaréeg, -ᾱ. -ον. [next. to be guarded or 
watched, care must b+ taken, foie 

Πλρά-ρζλάνσω. [wagd, φυλάσσω) I watch narrow 

Ldpi-grade, (same, gve du) i inflate, swell, poy 
up, pant, whisper. 


NaPE 


Tl&pd Pt-rebe,[same,gv-rewe) } plant near or beside 

Hlatpaepiw, (same φί-ω] [ cause to bud near. Mid. 
J spring up beside 

νόω. (same, dev] 1 speak near, utter in 
a jow tone. 

Πἄράνφων-ος, -w, 4, 4, [sane] corresponding with a 
sound. 

Παρᾶ χᾶλ-ὅω.[ rapa, χ9λ ce) I loosen, relax beside 

Πᾶρᾶ yarwebes,| sume, yar ὁς| L cast or work brass 

Tas saderal 3.1Πη6.λαράσσ-ω]ἱ muke counterfeit 
coin, telsify, change. 

MS, d-y erp df, (same, χεῖμα I spend winter in. 

Πὸ ρᾶ-χοιμ-ᾶσία, (same| wintering in, 

Παρά xé-w. (παρὰ, yé-w} ἶ pour out on. 

Πᾶρὰ- χορδίζω, | sane, χορδ-ἡ]1 touch a wrong chord. 
jar, « istake. 

Πδρά a op vba, (same, χορπύω] | dance next to. 

Tlapa-yp% οµαι. (same, gpd-enas] 1 avuse, carry to 
excer8; treat with neglect. 

Tape χρῆ-μᾶι oav. (pame. χρῆ μα] on the spot, in- 
stuntly, suddenly, present. τοῦ or alg τὸ 
παραχρῆμα, suddenly. 

Πλρά χροος. (same, ypé-e) discoloured, faded. 

Παρᾶ-χδ-της, -n, 4, (next) who pours water on per- 
7ons bathing, servant at a bath, 

Παρᾶ 1 ὔ-ω, [παρὰ, χζ-ω] 1 pour uyon or over. 

πε ος [same, χωρέω] | advance to, yield, 
concede, withdraw, abdicate. 

Tapa ydp-npud. «ἅτος τὸ, [last] something conceded 

Παρᾶ-λ «pois. -εως, %, (same) giving up, yielding 

Παρῦ- χωρ-ητόος, -a, -ov, [14519] must give way. 

Tapa-x dp tog, -ω, 6, 4, |wapa. χώρ-αι bordering on. 

. wots, «σας, ἡν [Next] feedug lightly, slight 
touch. 

Πάρο ψαύ-ω, [wapd, yab-w) 1 touch lightly. 

Πδαροψήλ-ο,, (same, ψήλχ ο] | rub off, appease. 

Nlipa-Véyz-opas, (same, ψόλ 9] | console, soothe. 

bev x-7. -Hs, 4, [Same] consolation, solace. 

Παρβᾶτης, «εν 5, same 88 παραιβάτης. 

Παρβολάδη». adv. for παραβολάδην. 

ot, -ἡ, -ov, [ἀρόω| moist, humid, wet, 

Παρόἁλόέη.-ης.ὁν «ώρόος] panther’s or leopard’s skin 

Παρό-λλειος, -ᾱ, -ον, [same] of a leopard or panther 

Πάρό-ἅλες, -εως, 4, [same] panther, leopard. 

Tlaps-tAwros, -}, -ὁν, [next] spotted like a panther. 

Πάρό-ος. -ω, ὁ, panther, leopard. 

Taps w -ὃ, {παρὰ ἑάω] | leave aside. 

Περ errite, Sie [παρά. ἐγγίζ»] ο. meee 
4p by-ypaxses. + Ms same, ép, 
γράφω μες νο αά η δεώ Ἂνι or enrolled, 

Παρ sy γρᾶφ-οι, (same} I insert surreptitiously. 

a «, [παρὰ, ἔγγν-η] I deliver up, pass from 
une to another, jurnish, excite, recommend ; 
order, enjoin 

Παρ εγγό-η. «ης, Πᾶρ eyyt-neig “εως, ὃν (same) pass- 

πας trom one to another, μονἷὰ 

ε, adv. [παρὰ. yy ὃς] close 6, near te 

Tlap-eysip-w, (same, ὀγείρω] \ raise bes.de or in- 
sensibyy. 

Tlag ey«Ai-ve. (same, ἐγ-κλί ve} I bend downwards 

Πέρογ-αλῖ-σός, -εως, ὃς jaame! benaing aside. 

Παρ cy τοίρηοῖς, "εως, hy ἱπαρὰ, dy-zcipdw) under- 
taking Muproperiy. 

Πάρίδροια, -ᾱς, 4, (same, Sepa) sitting next ; office 
ot assessor. 

Παρεδρεύω, (same) I sit beside, assist ; lie in ame 
buscade;, am an ambasssdor. * 
Tlap-0d pos, -w, 6, [same] assessor; assistant, col- 

league. Adj. permanent, favourable. 

Πὰρ-ζ-ομαι, [παρά. St-ones) I nit next or near. 

Tladpe:-<, -ᾱς, 4, cheek, cheekbone, jaw mask. 

Πλερεέιας, -α, 6, sort of harmless serpent. 

Tap-2ide, [παρὰ, εἴδω] 1 donot ubserve, despise, 
neglect. 


Ce gy wee ay, ae ga ee gt ae Ga we tee 


HAPE 


344 


HAPE 


loa si εἰκ ἐζω: I assimilate. compare. | Tlép-ex-vpow-h, «ῆς, 4, [last] deviation, by-way. 


Προ 

Ἡαμείκω, ΠᾶρεικἍθω, (same, οἶκω] 1 yield, per- 
mit, concede, admit of. 

Tap εκ μένως, od. | wap οι-μένος, par. per. of weple- 
μαι] negligently, remiesly. 

Napasus, [παρὰ, αἱ μὶ] 1 un present, at hand, or 
ready: πάρεστε, it is permitted or ready, there is 

Πὰρ ο.μ.. 
surpass excel. 

Tlap-rew οἰν. 2 aor. [παρέπ-α] to advise, lead. 

Παρειρέω. same as περερύω. 

Tlap-sip-w, [wapd, εἴρω] 1 insert, push between; 
protect. 

Πάρ εισ ἅγω, [παρὰ, ais, ἄγ ο] I introduce craftily, 
creep in, 

Πᾶρνισ ἄγωγὴ, -ῆς. ἡ, [last] clandestine entrance. 
Ap aco-ax-rag, -ᾱ, 6, ἦν [same] introduced secretly. 

Daprce γράφ-η. -Hs, 4, [παρὰ, εἰσγράφ-ω] surrepti- 
tlous enroiment 

Πδρ-εισὀέλ-ομαι. [same, cis, έλ-ομαι] I receive be- 
sides or in disguise. 

Hap οὐσ-ν-ως, (same, εἶσ-δέ-ω] I enter by the side 
or privately, creep in. 

Πδρ-είσ.ὁὔ-σῖς, -cws, , [888] entering secretly; 
subterfuge. | 

Πὰρ εισ-είδ-ω, [παρὰ, sis, εἴδ-ω] I look aside. 

T&p ale-acui, [sume, εἷ-με] I enter privately. 

ures épx-opac, Game, Spy owas) 1 enter clandes- 
tinely, 

Παν νισοὐ-σόοι/ παρὰ. εἶσ-οὗ εύω]ϊ introduce privately 

Πὰρεισ-πόμπω (same,sis,wéw-w)l send in privately 
αρεισπίπτω, (same, πίπ τω] I fal. into, intrude, 

Πδᾶρ.εισ-πορεύοµαι, (same, πορ-σύομαι] 1 enter pri- 

ῃ vately a τω. = 
ἄρ ss pd-w, (same, Jé-«) 1 flow into unperceiv 

Πάρ ειο-φέρω, (same, φέρω] I introduce privately 
in opposition or in addition to. 

Πὰρ »ιο-φθείροµαι, [same, φθείρω] I insinuate my- 
seli for my own rnin or that of others. 

Πάρὲκ Πὰρ ἐξ, prep. pov. g. or as [παρὰ ἐκ] out 
of, except. near on the outside. besides, 

Ἱ]ᾶρ-έκ acra, adv, ‘same, x-acres) by each thing; 
everywhere. 

Tap ax Bai-ve, (same, ax, Salvo] I step aside, go 
out οἱ the rank, digresa, transgress. 


Πδρ ox-BuAd-w, (same, βάλλω] I collect critical | Π 


remarks, 

Περ (κβὰ οἵς, -aws, ὧν [παρ-εκβαί-νω] deviation, 
digression, 

Πὰᾶρ-εκ-βολ-ἠ, «Ὡς. ἦν [παροκ-βάλλω] collection of 
critical remarks. 

Παρ οκ-δήχ-ομαι, | παρὰ, dx, dé y-onas’ | misapprehend 

Thap-+« Osu, (same, 94-0! ἆ run or sail by. 

Πὰρεκ λέγω. (same, λέγω] I collect taxes secret- 
ly, peculate, pilfer. 

Πὰρ.εκ λείπ-ω, (same, λείκ-ω] I let pass, fail insen- 
sibiy, want. 

Tlap ex-vi-opas, (same, vé-opas) I pass or sail by. 

T&p κκ πίπτως, (same, wix-re! I elude; project. 

Περοκ-προ φεύγω, (same, πρὸ, φεύγω] I elude, in- 
sensibly escape. 

Πρ ἐκ τᾶ-σῖει σως, 4, (next) extension, lengthening 

Πδρ-εκ-τεί-νω. |wapd, 3«. τεί-νω] 1 extend near or 
beyond, overstretch, prolong. 

Παρ οκ red-~tes, (Same. τολ-όω] I falfil according or 
contrary to my wishes. 

Tagan τέος, -ᾱ- «ον, [παρὰ, yw] must furnish or 

rd; must be shown or displayed. 

Πάρ-εκτίκὸρ «δν -ὁνι [same] fit to supply or provide 

Πά ρόκ-τοπ-ος. -ᾱ, 6, 4, [παρὰ, dx, τόπ-ος] devious, 
out of place. 

Παρ ex-rac. adv. [(same,de-rds] on the outside.besides 

Παρκ τρόπω. (same, de, τρέπ-ω] I turn aside, di- 
vert, deviate, distort. 





Παρ έ« a eis, “εως, ὃν [ext] pouring out, over’ 
| owine, diffusion, : ; 
ip aa-yow, |wapd, dx, χέ-ω] I pour upon, overfow 
ἄρ-ελα ύ-νω. |. "αλᾶσω, (same, ἑλαύ-νω] | drive be- 
yond, pass beyond. outstrip in driving; drive up 


| Tp «λάγλ-α, [sume, ἐλόγχ-] { confute. canvince, 
[sxme, εἶ µε; | approach, come forward; TSANG ote: saws, ἣν (same, ἐλεύ-θω, obs.) passing 


beyond. 

Th 3 parc όντως, adv. [παρέλκω] superabundantly ; 
prolonging. 

Πᾶρέλκ-δοῖς, -sws,4, [same] protracting, prolonging 

Tap ελκ-υστὴς, -&, ὁ. [next] procrastinator. 

Πὰρ ελκ-ἕω, f. «ὅσω, Πᾶρελκ-, t. -ξω, [wapd, ἕλκω] 
1 draw out at or trom the side protract, pro- 
long ; draw artful'y to myself, appropriate un- 
justly: am redundant. 

Tl&p eu-Bai ve, jeer: du-faive) I go by in a cha- 
riot; plump beside. 

Παρ εμ-βάλλ-ω. (seme, av, βάλλ] I put between, 
put in secretly, insert abruptly; encamp at. 

Παρ ou BA‘wee, (same, βλέπ-α| I look at or glance 
aside; examine narrowly. 

Πὰρ εω βολ-ἡ. -ἧς, ἦν [καρ-ομ-βάλλ-ω] interposition ; 
placing in battle array, camp. 

Tl8p-ey-Bodr<xig. -h, «ὁν, [same] dune in a εν 

Tl&p-04-86 , [ταρὰ. ἐν, β/-ω] 1 stuff or cram in. 

Πάροεμ-αίπ-τω, [same, πίπτω] 1 fall between, in- 
trade ; happen, turn out ; meet with. 

Πὰρ-εμ-ποδίζω, (same, wodite) 1 impede, retard, 

Πᾶρεμπολάω., [same, wed-de] 1 traffic unjustly ; 
contract for gain, 

Πᾶρεμ-πόρ-ευμᾶ, -ἄτου, τὸ, [next] overplus, appen- 

age; accessary. 

Πὰρεμ-πορεύομαι, (wapa, dv, wop sbopas) I superadd, 
treat accessorily, 

Πδρομ-φερ-ὸς. -405,4,4, [same, φέρ #}] somewhat like 

Περ-ον Sberyi. (same, ὁν{δΐ όω-με] I yield, resign. 

Tlap-a»-d6-w, (same, iv, δύ-ω] I enter privately. 

Παρενέγκω, ubs. same a8 ποραφέρω. 

Tipersid ως [παρὰ, ἑνε(δ-ω] οι from the side 
into. 

Περ dy-Ge-nig, -20g, Gy [παρονήτίθη-με] insertion, 

pareuthesis. 

δρ θήκη. ης. 4, (same) appendix, parenthesis, 

corollary; episode ; digression. 

Πᾶρ ὀν-θορσ.Ἡ, -ᾱ. 6, [παρὰ, av, Φόρσ-ς] inflation or 
unnatural energy in style. 

Πάρ.ενν ire, (same, ivy ἐπ-ω] I speak, admonish. 

Πδρενοχλήα, (same, dy, ὀχλήω] I distress, harass; 
obstruct. 

Jlép-s~08\-060,[88me, σάλ-ος] I shake, frisk, quaver 

Πὰαρεντάσσο, jsame, τάσο ω] I insert in addition. 

Tap a»rsi vo, |Same, rei-ves} I extend near, strain 
near; superadd. 

Περ ὲξ, prep. cee παρέα. 

Πδρεξ γω, [παρὰ, ἐξάγ-ω] I lead forth against or 
through ; deceive. 

Tap εξ ἄμείβα, |same, 2E, ἀμείβ-ω) I pass or eail by 

dp εξ αυλ-έω, (same, αὐλ-έω] 1 wear oat like the 
mouth piece of an old flute. 

Πὰρέξ ops, (same, εἷ- μὲ! 1 go out near or beyond, 
pase by, transgress. 

Πᾶρ οξ-ειροσία, -as, 4, [same, dp-ecla) forecestle, 
apace between the beak and oars. 

Πὰρ-εξ-ελαύ-νω. (same, 2da¢-rve) I ride by or along, 
march troops against, 

Tlap εξ-ἐλογχ-ος, -ᾱ, 6, (same, ἐλέγχ-ω] sophiem in 
refutation. 

Πᾶρ-οξ-ελέγχ-ω, [same] I confute by sophisms. 

Παρεξ-αρέα, [wapa, ἐξ. ὁρέω] 1 speak againat trath 

Περ-εξ-ἐρχ-ομαι, (same, ἔρχ-ομαι) I pass by, trass- 
gress, overreach. 





‘ 


NAPE 


Περ εξευρίσκα, [same, οὐρίσκω] I discover besides 
Πἐρεξέφ-μὲ, [same, Tx) i let pase, leave off. 
Tlae-sk<g, -e09, 4, [περέχ-ο] oNering, supplying. 
Παρ εξέστη μῖ, [καρὰ, (Z)orey us} ἶ remove, depart; 
become changed , stand out of myself, am mad. 

Παρ επζ-βοη-θέ-ω, | wapd, ἐπὶ, βοη-θέ-ω] 1 come up tu 
assist, bring aid. 

Tlap-oxi-dele-vops, (same, δείκνυµοε] I display osten- 
tatiously, make a vain display. 

Πὲρεπίδημ-έω «ὤ, (same, ény-o¢) I sojourn in a fo- 
reign cuuntry. 

Iip-exi-dnp-ia,-as, 4, (samie] sojourning, pilgrimage 

Παρ-επίόηωσς, -, 6, 4, [same] sojourner, pilgrim. 

Llap-sxi-vo-des, [παρὰ, dws νο-ἑω] ἶ invent besides. 

Πὰρ-έπ-ομαε, (same, Sew} { follow closely, attend; 
obey; arrive at, attain to. 

Παρεργάτης, «ας, 6, (same, ὄργον] who engages in 
unnecessary toil ο. overacts vainly. 

Πάρτργ-ο», -µ, τὸ, [58516] surplus, accessory work; 
appendage, supplement, ornament, digression, 
something of little importance. ‘Ey wapepyq, 
ax παρόργου, by the bye. 

Tlap-epy-os, -α. 6, 4, [same] over and above, acces- 
sory, superfluous, treated incidentaily, supple- 
mentary. Παρύργως, adv. 

Πδρερεθίζω. [wapa, sped igo) ἶ provoke, irritate. 

Παρ-ερμ-ᾶ, -ὅτος, ro, [same, ἅρμ-α] prop placed at 
the side. 

Tlig-spr-tte, (same, ἔρι-ω] I creep in by stealth. 

Περίρκ-ω, same) I oe by, supplant, 

Παρ ορύ ο, [wapa, ἑρύ-ο] | draw near, extend along 

Πᾶρ-έρχ-ομαι, [98/08 ἔρχ-ομαι] 1 pass by, draw near, 
outstrip, reach, excel, overreach, pass away, 
come forward, end, escape from defeat. 

Tlip-sc8 ios, (same, ὁσθίω] 1 eat privately, taste of. 

[lag είς, -εως, 4, [παρίημο] letting pass, weak- 
ness, remission, forgiveness. 

Πάρ-εσγ-ος, -ω, 6, 4, |καρὰ, ὁστέα] near a hearth, 

omestic, intimate. 

1% p-2v-ds-a%ouas, (same, οὐ ὁ(-α] I enjoy calm. 

Tlig-ev-donipio, [aame, σὺ ὀοκιμόω] | obtain supe- 
rior tame or celebrity. 

Πᾶρ-ευθ-δνω, (same, εὖθόνω] I turn from the right 
course, compel to act against his wi.l. 

Περ.εν κηλ.έω, (same, οὔ «nd-os) 1 calm, sooth with 

Πάροευνάζομαι, (same, ety») I sleep or lie with, 

Πρ eve ος, «η, ὁ, 4,(8ame} sleeping with, buried by 

Uap εὐρ-ημᾶ, -Stos, ro, ἱπαρευρίσκω; evasion, sub- 
tertuge. 

Πδρ-ευρημένως, adv. [παρευρ-η όνος, par. per. pas. 
of next} by way of subterfuge, 

Πάρευρίσκω, [παρὰ, εὐρίσκω] 1 find out something 
concealed, invent, feign. 

Hapev-ras-rée, [same, οὐ-τάσσ-ω] I keep my station 
orderiy. 

Tla&p-cwrper iter, (same, ed-rpew{Za) I manage well. 

Πάρ-οφ-άκ ropes, (same, ἐφ ἀπ τομαε] I touch light- 
ly . reach. 

Περ εφ-εὀρούω, (same, ἐφ-εὑρεύω] I watch near, 
guard, ριοιθοῖ. 

Παρ-χ-ω, f. «ὀξω, Ῥ. παρφσχηκα, [same, ἔχω] I 
place near, present, furnish, supply, render, 

roduce. Παρέχομαι, I manifest, display, be- 
ave: παρέχει, there is time for; it is lawful. 

Jlép-nf-de, |same, ἤβηι I am past the flower of 
my age, am advanced in years. 

Παρ 78-05, -», 3. 4, [last] advanced in years. 

Πδάρτηγορ-έω, [παρὰ, ἀγορέω] { adinonish,encoursge, 
soothe, entice, speak to. 

Tlac-nyép-nub, -Sros, τὸ, [same] encouragement, 
balm, solace. ‘ 

Tlap-ryopta. -as, 4, [same] exhortation; fomenta- 
tion, solace. 

Tl dp-4yop-es,-0,4,4,(8ame) that comforts,consolatory 


345 


NAPO 


Ηδρήϊονι -ᾱ, τὸ, Ion. for wapetor, Hapnts, «Ίδοιι ἦν 
same a8 παρειώ. 

Tlap-juo-og, -ᾱ, 6, 4, [παο-ακοῦ-ω] disobedient. 

Πᾶρηκου-σμένως, 4 άθεὶ καρ-ηκουυμµάνος, Pale Per. pas. 
of same) indistinctly heard. 

Tl&p ήκω, (wapd, e-w} 1 arrive, reach, extend to; 
pass by, concede, 

Πὰρ-ήλύος, -ω, 6, (same, $A-r0g] false sun, parhelion 

Πᾶρ ηλλ-αγµένως, adv. [παρηλλ'αγμένος, par. per. 
pus. of wap αλλεόττω] unusuaily, 

Πδᾶρη-μαι, [καρὰ, Fas] 1 sit by or beside, stay near 

Πὰρ-η-μελ-ηµάνως, adv. (par. per. pas. of παρα-μελ- 
ἑ.] negligently, carelessly. 

Πδᾶρ-ήμερος, -a, 5, ἡ, (Same, 4uép α] on each day. 

Πάρ-ηξ-ς, -se0g, 4, (wap-he-e] arrival, landing, access 
Sp-pop ia, -ag, 4, (next) bridle of a led horse. 

ἔαρ-ος, -w, 5, 4, [παρὰ. alepde] nut draughting, 

lea by the side of; extended near ; disorderly ; 
Insane. 

Πας η γω, [πμ ἡ χα] ἱ imitate in tone, 

Πάρος, iin, τας, η, [roping life of o virgin, vire 
επι ¥ 

Πδ μή έν είδη, -#, 4, ἡ, [same] of α virgin, Fir inal. 

Dlaptar εν, -ἅτοι, τὸ, [ππιπεὶ abode of ¥ gins; 
Virginity, κοπο of tir τα 

Πα θε εύνω [πα] [ bring up in a stoke of virgi- 
nity, Keep ως a Virgin, educele purely, Mid. J 
lead the life of a ν rein. 

Παρθία, -we, τών [same] murks af virginity, 
avtveriag-=,,| dime) 00 of in wimarriad woman 


Πα,:. μια, “ie. {. | Shine virgin, Mi dt. 
Tlaptietede, <4. νι [Somel of a virgin or maid 
agtiwion.-«. re, herb ΕΙ} of the wall 


Haale: erin, “με ἂν ΗΕπΕ, ried | obwerver of 
Virgina. ΕΠΕ ΠΕ, 

Hez4iear. -«, 9, Virgin, maiden. Adj, pore, 

Tapaeri--pay-ex, .. ὁ, ἡ, llawl, σσ ω] of a plain 
Virgins 

Taper wif, -S FOR, i, | want a; | ohamber of virgins; 
tewipioe οἱ Minerva, 

Παρθενωπ-ὸς, -ᾱ, 5, (same, Sy) with virgin'’s face, 

Tlaptav a, [ παρὰ, ἰαύ w) I sleep beside, cohabit. 

Tlipi-tes, f. ίσω, (same, 8-0) 1 place by the side. 

Πλρίη-μι, (same, Yop) I let pass by, omit. let 
loose, unbend, throw off, relax, desert, permit, 
resign, κάνε, 

Παρίθ ives, (sume, ἱθ-ὺς] I direct, steer beyond. 

Πάρ-ιππ-εύω, | same, ἵππ ος) 1 ride alongside of. 

Πᾶρεππ-ος, «κ, 6, 4, (same who rides beside, fleet 
as a horse. 

T&p έπτλ-μαι, | παρὰ, (Y)wre-pac) I fly by or over. 

Παρ ἴσ-ος. -ω. ὁ. ἡ. [same. ἴσ-ος] almost like, equal. 

Παρ-ΐσ-όω, (same) 1 render like or equal, compare. 

Tlap-iersyui, [παρὰ. (Τ)στη-μι] | place beside, pre- 
sent, stand by. compare, devote, produce, prove, 
afford, exhibit, suegest, induce, urge. Mid. 
approach, stand beside and assist, occur, take 
courage. overturn, viunder, reduce, subjugate. 

Παριστορέω, [καρὰ, ἱστορέω] I inquire into curso- 
rily, misatate. 

Παρίσχα, same as rapt ye, I offer, hold near. 

Tlap-in-awyt, -ἅτος, τὸ, [παριο.όω] likeness, reseme 

π blance. 4 = 
Ἀρίσ-ωσῖς, -bes, 4, [same rendering equal. 

Παρει-τητέος. -ᾱ, «ον, |wdpesyss) Ought to proceed, 
advance, present themselves. 

Tips rag, -}, -av, [same] of easy access. ο 

Πάρνοψ, -owos, 5, kind of locust. : 

Παρὸ, cony. [παρ᾽ 3) wherefore, therefore, besides, 

Πὰροδ-εύω. [παρὰ, ὁδὲς] | pass by, travel along. 

Tlap-céing, -ω, 6, 4, (same) going by, facing a road; 
trivial; obvious. 

Tlap-o8-irns, on, 5. Tip-odires -sdog, [same] tra- 
velier by the way, attendant. 


NAPO 


Περοδος, -n, 4, (same) arrival, passage, route, 
march, entrance. ‘Ew wapédev, ἂν παρόὀφ, in 
passing, transiently. 

Πάρ-ίγω. [παρὰ  οἴγ-ωι L open gradually or partially 

Πδάρ-οιθε, Πάρ-οιθ»ν, adv. [πάρ-ος] before, previously 

Πάροικοσια, -as, ty παρά, οἶκ-ος) pilgrimage, abode 

Πλροικέω -&, ft. «ήσω. [same] [dwell near, sojourn 

Tdp-cie-neis, εως, 4,(8ume]} dwelling near, tarrying 

Πδᾶροικία, -as, ἡ, [Same} dwelling in, sojourning. 

Πδρ-οικ ζω, [same] I cause todweil nears emigrate 

Πᾶρ-οικοόομ-έω -ὤ, (same, dé) ἶ build along or 
near, construct, fortify with extra work, 

Παροικος, -m, 6, ἦν [παρὰ, oles) living near, 50» 
journer, 

Tlap-ou-a, -as, 4, [παρὰ, οἶμ-ος] proverb, adage, 
parab.e, comparison; riddie. : 
ae f. arms, [η] | moke or usea proverb 
I Ἶρ dicey, πι. “ar 
Πάρτε A, [samme] κ ης 
law eit ce, «ας, J, 4, 8 1πις., 

Π | Mh Fy, “= ay ; τω a, wi 


[Lag of ie ee, ωμά le : Τη 


Are LPP Er arias. 
ker of proverbs. 
;) proverbial. 

eel « road, 

are insolently over 
wine, Loan’ iil, aol gierace 15. 

Nance ο i | η] Πτι μα ighing-stock 

T]he ει δα, ag | See | OE Lak drunkenness. 

Πα ip ike ind of wine. 

Tap πέν τση, -α, ὁ, ὡς immed and ingo- 
lent, dissolute. 

Πάρ-οιν-ος. -w, 5, 4, (same) intoxicated, drunkard. 

Πάροινο-χό-ω, [παρὰ, olvo-gé-wi I act as cup-bearer 

Tlap οιστράω,  1ρ οιστρέω -&, {. -ἠσω, | παρὰ, olorp- | 
ος] | am frantic | 

Πᾶρ οιστρ-ος, -u. 5. ἡ, [same] nearly frantic. | 

Πδρ-ούτερος, -ᾱ- -ov, comp. [πάρ-ος] before, foremost 

Dap of αι ἱπαρὰ, οἵχ οµαε] | go by, pass away, 
avai F 

Πὰρ-ολΣγ ωρ-έω -ὢ. [παρὰ, ὁλιγωρ-έω] T neglect, ony | 

Tlap ολισθ-αένω, f. -ree, (same, ὀλισθ.αίνω] I slip, 
beside, glide into. : 

Παρ-ολκὸ, -ς, 4, (wap bree] J'Pgo ben delay. 


Partie, =a 


Af, "77 -ᾱς Anime | 


παπα iit 


Περ οµαρτ-ω, [παρὰ, ὁμαρτέω] I go beside. 

Πὲρ op-id-ses, (same, ὅμελ-ος] I converse with. 

Πὰρ-οµ.οιάζω, {. «άσω, (same, ὅμ-οιοςὶ 1 am like. 
ἁρ-όμ-οιος, -α. 6, 4, [same] nearly similar, cer- 
responding with. 

Πάρ-ομ-οίωσῖς,-εωςι h, (fame assimilation alliteration 

Πᾶρ-ονομ-άζω, f. «άσω, [παρὰ, Svou-a) ἶ use a word 
in a different sense. 

Tap cvomtota, -ας, 4, same] play upon words, pun 

Παρ-οξ-ο»τζκὸς, -4, «ὃν, (next) stimulative. 

Tap oF ive, { rapa, hae I sharpen, irritate, ex- 
asperate, instigate, Mid. 1 become exasperated, 
am irritable. 

Πὰρ οἵ ««μὸς, -ᾱ, ὁ, (last) incitement, dissension, 

Tap οκλ-ίζω, f. «ίσω, [παρὰ. ὄπλ-ονι I disarm. 

Πάροπτ-αω -&, (same, ὀττόω] ἶ roast slightly. 

Tlip-ow-siog, -a, -ον. [next] to be despise 

Πὰρ-όκ-γοµαι. [ παρὰ. ὅπ-τομαει 1 look aside, neglect, 
despise : cannive at. 

Tip-dp-duad, -ἅτος, τὸ, {παρ-ορ άω] oversight, error. 

Πιο ρϱὁρᾶ-οὃς, «εως, 4, [same] overlooking, oversight 

Tl4p ορᾶ-τὶκὸς. -ἡ, -ov, next} of oversicht, negle tful 

Πξρ-ορ-ᾶω -ὣ, i παρὰ. ὁρ-άω] | look aside, overlock, 
disregard, connive at, animadvert, remark. 

Tlépepy iter, (same, ὀργίζομαε] ἶ provoke. Mid. I 
become angry at. 
e-épyiots, -eas 4, [same] provocation, wrath. 

Πὰρ ὀργισμᾶ, «Άτος. τὸ, Πάρ-όργεσμος, «ων 6, (same) 
provocation, wrath. 

Πάρ ορ ite, f. «ίσα, | rapa, 8p-e5) I pass boundaries ; 
circumscribe within bounds. 

Πᾶρ-ορµάω -&, (same, ὁρμάω] I impel, instigate. 

Πλρορμόω -ὢ, [παρὰ, ὁρμέω] 1 lie at anchor, sta- 
tion at. 


a a  ς  .. . . .θθθφθφθ- -υἲ.- 


946 


ΠΑΣΠ 
Πὰρ όρμησῖοι :οως, ἦν ἱπαρορμάω] impuision, Ἰ9. 


citement. 

Πἐρορμητίκὸς, -ἡ, «ὁνι (same! inciting, stimalstive 

Tlap-opris, -i80g, 6, ἡ, [παρὰ. Bpmsg) inauspicious. 

Πὰρ-ορέσσ-α, |same, dpbec-w] f dig along side of. 

Tlapopy όοµαε, (same, ὀργ-όομαε] 1 dance out of tune 

Πάρος, prep. gov. g. [προ] before: adv. previousty. 

μή παρὰ, ὀτρόνω, 1 push beyond, urge 
violent γ. 

Tapondrios, -a, ὅ, 4, [παρὰ. obs] with hanging ears. 

Tap ου-σία, -as, ὃν [πάρ-οι με] presence, advent, αρ” 
portunity. 

Πάρ-ον σάζω, [last] I am present, come near. 

Πάρο χ-ετεύο», {. -abew, [παρὰ ὁλ-ατκύω] | draw out 
by an unusual channel or new passage. 

Πᾶρογ-έαω,  -ότω, [παρὰ, brie! I convey by or 
beyond. Mid. I ride by the side of. 

Περοχ-ἡ. ῆς ἡι παρ-έχ-ω] affording supply, largess 

Tldp οχλ-ίζω, Γ. «ίσω, παρὰ. ὀχλ.ίζω] I move aside 
with a lever, heave aside, 

Wap οχ-ος. «κ, 3, [παρὰ, ὄχ-ος] who sits heside in a 
chariot; brideman: [παρόχγ-ωὶ turnisher. 

Tl&p-ov-is, «ἴδος, 4, [παρὰ, ὄψ-ον] side dish of sweet- 
meats. small dish. 

Tlap of ωνέω -&, | παρὰ, ὄψ-ωνόω] I provide delicate 
side dishes. 

Πεαροψ-ὦν nub, «Έτος, τὸ, (same) delicate side dish, 

Tlap-wédiog. «κ, 6, 4, [παρὰ, wets] before his feec, 
linminent. impending. 

Tlufsn-cta, -as, 0, [πᾶν, ῥῆ-σις] freedom of 8 
frankness: ἂν παῤῥησίᾳ, παῤῥησίᾳ in public. 

Παρ ῥη οἵάζομαι. [sume] 1 speak frankly. 

Thad ῥη-σζαστὴς, -ᾱ, 3, same] who sperks frankly. 

Ilag ῥη-σίαστύκὸς, «Ἡν «ὃν, same} accustomed to 
speak tiecly, independent in opinion. 
αρτέµνως, SAME a3 waparéuse. 

Tlip-vy-por, «κ. ὁ, 4, ἱπαρὰ, ὑγρὸς] moist, wet. 

Tlap-to-aive, f. «δνῶ, |wapd, ὀφ-αίνω] I weave upon, 
border. stretch by the side of. 

Πᾶρ-ὕφ-αν-ος, -α. 5, 4). [last] woven to, with a border 

Παρ-ῦφ η -ῆς, 4, Παρ ύφ-ασμᾶ -ἄτοριτὸ, [same] stripe 
or border, bordered dress, 

Πάρφᾶτις, for παράφασις, address, wooine. 

Πάρφοκτος. for wapd graves, that may be escaped. 

Παρφδέω. [παρὰ, ἀκίδω] I sing beside, imitate a 
song, parody. 

Πὰρψδ-ς, -ᾱ, 6, 4, [snme} besides a song, spoken 
disguixedly, falsely coloured. 

Tl ip 6 ἑω -3, [παρὰ, ὦθκω] I push aside, reject. 
defer: hold vut as a pretext : remove from power 

Tldp-weedeios, -ᾱς, ὁ, 4, dp wxshririg, «ἴόοι, §, [πα- 
pd. ὦκεαν-ος] living near the ocean. 

Παρ-ώωλλ-ος. ως 4, 4, (same, a) nearly smooth 

Πᾶρ-ωνύζμ-ίου, -m, τὸς moe ἕνομ-α] name derived 
aw another by a slight change, surname. 

Παρ άνόμ-ος, -a, 6, §, [name] derived from a name. 

Περωνόχ-ία. -as, 4, (παρὰ, ὄννξ] whitlow. 

Π έρωος. -m, 5, 4, of a colour between grey and red 

T3p-ww-ias, -wr, al, [παρὰ, Sy) external anglea or 
the eyes. 

Tlép-wp-eia, -as, 4, [παρὰ. δρ-ος] side of a mountaia. 

Ttpepot is, “thos, 4, [παρὰ, ἐρέφ-ω] projecting part 
of a roof. 

Tlap-wris, -tdog, 4, (same, ods, &r-ds] gland near the 
ear, swelling of that eland. 

Πδρ χρω, ἡ. (Same.dyp-d¢] pallid, wan, sallow 
dg, πᾶσᾶ, wav, every, each, all. ὰς σαν 
ἀφικνέομαες [run ali Ἱνκογάς: τῷ παντὲ, totally, 
inevery way: ἐπὶ τὸ ray. in general: ὁνὰ παντὸς, 
ever. dvra, Πάντως. ad. 

Naci-yreroros. -», ὁν 4, (lust, ΄γι γώ zane} known to all 

Πασί-μ ἑλ-ουσά, -ng, 4, (same, μέλ-ω] known to all 

Tlec-war-7. -ποι 4, [πᾶς, πάλη] dust, something 
impalpable. 


ΠΑΣΣ 


Πασσάλ-ευτος, «ω, ὁ. ἡ, (next) fixed with stakes. 

Ποσσὰλ-οόω, {next} | fasten with wooden pegs, 
fix on a stake. 

Πάσσαλ-ος, [πήγ-νυμε) wooden peg, stake, club. 

Πασσλλ-έω, ‘last} | turnish with pegs. 

Πάοσσ af, -ἄκος, ὅ, lust] smail stake or peg. 

Πασ σὔῦ- οὐ, Hae e8-di, Πασ-σῦ-δίρ, adv. |xds, σεύ-ω] 
with all nis might, altogether, with ail speed. 
Πάσσαω, Att. Πάττ-α, te wéow, | strew, sprinkle, 

Variegate. 

Herts, -ἄδος, ἡ, (last) porch, vestibule, hall ; 
nuptial couch. 

Tlaern, «ης, ἡ,[κάσσω] dish of various ingredients 

νὰ, -ov, [Same] oesprinkled. Suds. nup- 
tiai bed or chamber. 

Ἡωστο φορ εἴον, -u, τὸν (last, φέρω] chamber con- 
taining the nuptial couch. 

Tee χα, indecl. [FID pesech, to pass over) pascha! 
lainb, Jewish passover. 

Ποσχ-ητζέω, (next) 1 feel unnatural lust; pathicus 
sum. 

Πόσχω, f. πείσοµαε, borrows the greater number 
of its tenses from the obsolete πάθω, 1 sutier, 
bear, endure, feel; relish, experience, do, Kz 
wacyo, L live happily: εὖ πάσχω ὁπό τινος, | 
am well treated by any one: κακῶς πάσχω, | 
am ill treated: τί καθὼ», on what account ? for 
what reason? why? τί πάσχεις, τί xpnun πά. 
σχεις, what is the matter? 

Tardy iw, {. -n 90, [πατάσσω] 1 make a loud noise, 
roar, scream. 

Πα τάγημᾶ, -ἅτος, rd, [same] crash, rattle. 

Tarkynrixes, "η, «όν, [Same] causing a loud crash. 

Hirdéyos, -w, ὁ, [same] loud noise, crash, gnashing, 
clatter, chatter. 

Haratxol, «ὧν, of, images of the gods upon the 
the sterns of Phoenician vessels. 

Havdrn, -ng, 4, kind of hullow dish, platter. 

Πετέσσω, I strike, amite, pierce, pal pitate, 

Πανέομαι, lon, and poet. |πάοµαε] ἶ eat, fe 

Tladrep fe, {. «έσω, |wa-rhpe I call father. 

Llarep tov, «μι τὸ, (same) dear .ittle father. 

Πδτέρεον, -ᾱ, ra, dimin. of πατήρ. 

Πότ-ία, {.-ήσω. Ρ. wexéryes, (trum sound) I tread, 
trample upon, spurn, inhabit, go, live. 

Πδὰτ ημᾶ, «ἄτος, ru. [last] anything trampled upon, 
fooistep, wurthiess object. 

Haring, rarépos, πατρὸς, 5, [wd 9] father, founder, 
authur. 

Πδτησμὸς, -8, 6, [κατέω] treading, trampiing. 

Πλτητὸς, «ὁ. «όν, [same] trodden, trampled. 

Tlar-os, -ν. ὁ, same) footpath, beaten road, haunt. 

-as. ὃν [πα-τὴρ] country, paternal! origin, 
fatherland. 

Tlarp-BdeA9 ta, «ας. 4, [next] relationship by a pa- 
ternal aunt or uncle. 

Tlarp ἄ-δελφ ος, -u, 5, [πα-τὴρ, ἆ-δελφ-ὀε] father's 
brother. 

Tlare ἅλοίας, Πατρ ἔλφ-ας, -s, 6, (same, ἁλονέω] 
parr icide. 
τρη. δι ϕ. lon. for wét 9a. 

Πότρηθο, Πάτρη-θον. adv. [last] from home. 

Tla-rpsd, «Δε, ἂν [παρ] race, family, tribe. 

Tlarpt 4% e, ‘same| { imitate or resemble a father, 

Tlarpi-dox-ns, ©, ὃν κο ρὰ ἀρχ”ὴ] founder of a family 

Πα τρϊδέον, -e, τὸ. |wa-rhp) dear little father. 

Παντρίκὸε. «ἂν -ov, [same} of a father, paternal, he- 

πα. μα. 4,(same} paternal, hereditary,national 
σρζοφ.-ωιὅ ὃν SAMO ary,na 

Ile Bate εἴδος, 4. (game) native land, fatherland. 

Tle-+piorns, -«, 5, (same) fellow-countryman. 

Tla-rpiaris, -tées, ὃν [same] indigenous, native. 

Π]ονροφώρητος, -, 5, ὃν (same, ὀώρον] hereditary, 
paternal. 


ter 
upun 


$47 ι 


QEAA 


, ade. [κο-τὴρ] of a father, on the fa- 
ther’s side. 
Πα τρο-κἀσίγνη-του, -ᾱ, ὁ, (Same, κασί-γνη τος] father’s 
brother, 
Πατρο-κτονέω. (same, «rsi-ve} I commit parricide. 
Tlarpowro-via, «ως ἡ. [same! parricide, 
Tlarpo κτό-νος. «κ, ὁ OF 4, [sume parricide, 
Πατρομητωρ. -opos, 6, [wa-rnp, µήτωρ] maternal 
grandfather. 
Πα τρο-νομ-έω. (same, νέµ-α.] I rule by paternal laws 
Πα τρο-κᾶρὰ de-706, «μι 5, ἡ, (Same, wapd-do-rog] trans- 
mitted trom ancestors, traditional. 
Tlarpe-w't-resp, -opos, 6, [πα-τὴρ repeated) paternal 
grandfather. 
Tlarpe-crsp-ng, -4os, ὁν ὧν (Same, στερέω] bereaved 
of a tather, 
Πατρο τόπ-της, -ω, 4, (same, réx τω] who strikes 
his tather. 
Πατροῦχος, -u, ὁ or 4, [same, ἔχ-ω] who inherits 
the whole paternal estate. 
Πατρο φον sty. «όως Or «ἤος, Πατρο-φόνος, Πατρο-φόν» 
της, -m, 6. (same, Pare] parricide. 
Πατρόζω, f. dow, (wa-rhp} [ imitate my father. 
THe-rpdios, «η Dor.-a,-ov,[same] paternal, hereditary 
Πά-τρων, -evos, 6, [same] patron. 
Πα-τρωνοία, -as, 4, [same | oftice of patron, patronage 
Πατρωνεύω, {. aba, (same) I am a patron, 
Πατρωνόμ«κὸς, -}, -ov, (came, ὄνομα] with name of 
a father, paternal. 
Πα rp-vip-og, «κ, 5, 4, [same] named after a father 
Ta-rpeos, -a. «δν, (wath) paternal, of ancestors. 
Πάκτρως. -ees, 4, (same) paternal uncle. 
Παττᾶλούῳ, Π4γτλλος, same as παοσσαλεύω,πάσσαλος 
Παδ λᾶ, -ης, 4, [πού-ωι cessation, rest, 
Πανρίδίου, adv. (next) very little or short. 
Tlatpos, «a, -ov, [παί-ω] small, few, short. 
Tlavo-tvap-of, -ω, 5, 4 (same, Avey-os) wind-calming 
Παυσί-λδπ-ος, -ω, 6, 4, [8aine, λύπη] grief-soothing 
Πανοζ-πον-ος. ou, ὁ, H, (same, πόν ος] trouble-ending 
or -allaying. 
Tlas-o%¢, -εως, 4, [wad wo! ending, cessation, rest. 
Π.ει- στήρ, «ἤρος, 5, (same) allayer, redresser. 
»-στήρῖος, -ᾱ- -ev. Ίαν στῖκὸς, -ἡ, ov, [same} have 
ing power tu end, calm, or allay. 
Παυ-σωλ ἡ, -ῆς, 4, [next] rest, repose, respite, end. 
Παθ-ω, 1 make to cease, restr#in, suppress, finish, 
allay, heal, dismiss. Mid. I desist, become 
pacilied. 
Παφλά ζω, |φλά ζω] [ boil up, bluster, stammer, 
Παφλα -σμᾶ. -ὅτος, τὸ, (same| ebuilition; blusiering 
Πᾶχ ετος, -«, 6, (παχ-ὺς] thickness, massivenesa. 
Πάχνη, «πε, ὃς (whyrrps] hoar frost ; aversiun. 
Πα χγν-ήεις, «οσοᾶς -av, [185:] overspread with hoar 
frost. 


Tle y-vew, (same] ἶ cause to freeze, chill; afflict. 
Xs, “805. τὸ, [παχ-ὑς] thickness, breadth, 

Πα zé-acp 05, -#, 4.4, (same, οἶμ-α] with thick ‘load 

Td γὅ-δερμος, -w, 5, 4, (same, δέρµα] thick-skinned, 
stupid, : 

Πα yb-nvnp-og, -ᾱς 6, 4, (same, κνήμ-η] thick: legged 

Πα y-BAd¢, -}, «ὁν, [πα χεὺς] thick, clumsy, rough, 

Πα yi-pep-ne, -έος. 5, 4, same, μέρος] Clumsy, gross 

Td y tow, (way-ts) I thicken, fatten, render dull. 

Πα y-ts, -at& -8, Ιπήγνυμε] thick, fat, stout, com 
pact, firm; rich; stupid, doll. 

Tk ye-oned-ng, -d0s, 5, ἡ [198 σκόλ-ος] clumsy-legged 

H14 y-¥rns, -ητος, ἡ, [παλ ὃς] thickness, grossness. 

Ilée, obs. in ace, I take care of, feed. Mid. J 
possess, acqnire and possess ; taste of, enjoy. 

Πέδα. Dor. and ASol for pers. 

Tledaipm, Ποδαίχμιος, Dor. ior µεταίρο sereig µιοφ. 

Πεδαμείβω, Πεδάρσίος, Lol. and Dor. for µεταµεί» 


Bu, µατάρσιος. 
Tied as, [πέδη] I fetter; bind’; stop, hinder, obstruct 


N&AE 
Πορ Der. for . 
Tiss es 4, Lwoss, ο ος shackle: snare 


Llodyrds,-8,5,[iast}wh > chains: Isé-4rm bondsman 

Tled ζας, -adog, 4, [πέδον] level land, on the plain, 
champaiyn, 

[Πεδιιήρης, «εος. 6, 4, (same] plain, level. 

Πέδῖλον, -«, τὸ, [α..6-η] shoe, sandal, bushin, fetter 

THedives, -), «ὁνι {πόδ-ον] level, champsign; low. 

Πεδ-ονι, -κι τὸ, Ἰπίδη] plain, champaign cuuntry ; 
smail chain or tetter. 

Πεδίον de, adv. (last, δὲ] in or at « plain, 

Π.,Δονόμ-ος. - ny 6, 4, (inst. νόµ-ω] inhabiting a plain 

TladivowAd-nrtoros, -ω, ὁ, ἡ, :Δ8πιθ, ὁπλ-ὴ κτόπ-ος] 
cansed by the trampling of hoots, 

Tleto-8a-pev -ovog, [πέδ-ν. Bai-ve} crawling onearth 

Het-68er ad”. [wid ον] from the earth or base. 

Πεδοξ. adv. [next| on the gro:.nd. 

Πίδ.ν, «αι. τὸ, [ποῦς, ge ποδος) earth, ground, foot 
of a hill, plain, 

Π.δο-στῖβ tig, «ος 8, 4, (last, στείβ-ω] treading the 
ground, 19 restrial. 

Tléx.a, ong. 4, [wots] foot : extremity,horder: region 

Tir.apy os,-@ ὁ, [last,dpy ο] commander οἱ infantry 
εἕ-όταιρ os. “ων, ol, (38" 6. ἑταῖρ-ος] “ompanions 
in arms, select infantry in the Macedonian army 

Tet -ebe, f. «ούτω, mrad I go on foot or by land. 

Πες %, adv. (same) on foot, by land. in prose. 

Hist suds, -ᾱ, -ov, [same} of infantry. Πεζικὸν, τὸ, 
infantry. 

Πεζοβό-ς. -w, 6, ‘same, βο ἡ] foot soldier, 

Πεζογρᾶφος, -w, ὁν (sume. γράφω] prose writer. 

Thtopt y-éu, |Rame, ways [fight on land or foot. 

Πεζομὰ γ-ης, ομάᾶχοι, “ω, ὁ [same] who fights 
on land. 

Π,ζομάχ ία. -as, 4, |same) battle on land. 

Πεζο-νόμ.ος«υ 5,4.) xal-0¢, νέμ-ω] maintained on land 

o-wep-ie, |[same, πόρος] | go on foot or by land. 

Πεζοπορ.ς, -ᾱ. ὁ, 4, [same] foot passenger. 

Hetds, -4, -ὁν, (wét-a] on foot; land forces, infan- 
try ; in prose; ordinary. 

Ποιθ ἄνωρ, -opes, 8, ἡ, [πείθω, ἀνρ] Obedient. 

Πειθαρχ-έω. (same, dpy-7] I obey. obey orders. 

Πειθαρχ-ία. -eg. ἡ, [same] subjeciion to authority. 

Raters ads, -}, "όν, [same] obedient, disposed 


to γ. 
Tsid-ap y-05, -w, 6, ὃν [same} subject to authority, 
obedient. 
Tl 0s0-4he-s05,- 05,4, [πείθα., ἠνία] obedient to the rein 
Πεῖθ-ος, -», -ev, [next] persuasive, specious. 
Teld-w, f. πίσω. (7118 pethee, to entice) I pre- 
vail upon, persusde, indnoe; conciliate, con- 
vince; exhort, advise; trust to. T[Isi@euas, I 
persuade myself, give up to, believe,obey,rely on 
Πειθὰ. «δες, 4, [last] goddess of persuasion; per- 
saasion, eloquence: obedience. 
ine, ο «ξω, same a8 wine. 
Tletma, Πούνην «ης, 4. [όν] hunger, famine, want 
Tlasw-3X4o5, -ᾱ -ev, {last] hungry, ravenous 
Hlasv Xu. [same] I am hungry, desire eagerly. 
Tl aay rtuds, -4,-6»,(same) causing hunger,ravenous 
Tleip-&, -as, 4, [ποίρο] attempt, trial ; experience, 
proof; trick, piracy, means, temptation. 
Πειρ-ἁ. -ᾱς, 4, (same) point or edge of a sword. 
Ποιρ-άζα. f. -dew, [same} I try, attempt; solicit. 
Πείρ-αμά. «ἆτος. τὸ, [same] attempt; temptation. 
Πεῖρᾶρ Πεῖρᾶς, -Srog, τὸ, [πέρας] end, ary, 
extremity; rope. cable. 
Taip-teis. εως, 4, Πειρασμὸᾳ, -8, ὁ, [πειρ'άζα] try- 
ing. temptation, attempt; solicitation. 
Πειρ αστὸς -ᾱ. ὁ, [same] tempter, seducer. 
ep eoriaes, -h, «ὁνι (same) expert in trying. 
Tsp arsla, -as, } {[πειράω] piracy. 
réoc,-a.cov.[same} must or ought to endeavour 
ρατούω, {, -e6ee, (same) { am a pirate. 


348 


NEAT 
Πειρ κ. a, {same} haunt of pirates; pred» 


tury 
Tlesp ἅτής, -ὂ, Mecp-Brdp, -Fp0s, 4, [same] pirate. 
Thecp-a riwos, «ἡ. -d0, (next) piratical, predatory. 
Tlesp-iw. (weipe. { try, prove; attempt, endeavour. 
ειράομαι. | essuy, endeavour; attempt to se- 
duce practise, am skilled in, expe 
Πειρ-ητίζω {. «σα, [same] 1 try, attempt, assail. 
Tlacpsvs. πείρινθος. 4, wicker basket. 
ip. {. wepd, Pp. πέπαρκα, | pierce, transfix, per- 
forate. peas, traverse, lide through, cut my wa 
Tleie a, -ns ἡ. [πείθο] obedience; cable. ‘Ev κοί- 
oy. tranquilly. 
Tlei cea -ων, τὰ. πί-νοι] well watered meadows. 
Π.ισέµ-βροτ-ως -w,6,4, πιίθω Spor-és|man-persuading 
Πεισι χᾶλίν-υς. -n, 6, ἡι [SAME, λαλιν-ὀς] obedient 
to the bridle. 
Tleic μᾶ. -ἅτος τὸ (we.dw) trust, persuasion, belief; 
cab e, tackle. rope. 
eee -%, 4, [21118] confidenee ; persuasion, 
erief, 
Tles m+ é05, -a, «ον. (same] must believe or obey. 
Tle σ-ἡρ. ΄ Ώρος. 6. [sume) who persuades. cable. 
These τὴρίος, -ᾱ, “ον. Πεισ τίκὸς, »ἡν -ὂν, [κάσιε] pere 
suasive, 
Πεκ-έω win] I shear; card wvol. 
Tex τυρ.-Ώρος ὁ. [90118 who plucks out wool shearer 
Thes-ras, «ἡ, «ὁν. (next shorn, card 
Πέκαω f. κέξω, ἶ pluck ott wool sheor; card. 
Πε λἁγίζω, t-see, [τελαγ-ος] | overflow, inundate + 
aur in the open sea, 
TleAdy ios, -a, «ον, [same] of the sea, out at sea. 
Πελάγ-ιτης, «ως 8, Weray ives, -sd0s, ἦν (uext] on the 
open sea. 
Πέλόγος, -ᾱος, τὸ, [A5D, peleg, atream) the sea, 
open sea, deep water, vast quantity. 
Πελ-οζω, ἱπέλ-ας] Ub ing near, approach; apply. 
Πέλᾶνος. -».ὁ, cake offered in sacrifices; thick fuan 
Πελαργιδεὺς, «έως 6, [πελαργὸς. young stork. 
Tladapy ἑκὸς. +4, «ὃν, [next] of the stork. 
Hed apy ὁς. -ᾱ, 3, [πέλ-ας, ἀργ-ὸς] the stork. 
Ted-apy-ddng, -οος, 3. 4 (next, εἴδος] like the stork 
Πέλ ag, cue. near. Πόλας. neighbour. 
Tlea-arela, -ᾱς. 4, [last] clientship. 
Πελ της, -« 4, (same) neighbour, intruder, assis- 
tant, client 
Πελκω, f. -ἀσω. (same) 1 bring near; approach. 
Πέλεθρον. same as πλύθρο». 
TIsA sei, -ᾱς, Πολ-οιᾶς. -340¢, 4, words] dove, pigeon 
ρόμ-μων, -ovos, ὁν ἦν last, τρέφ-ω] rearing 
doves. 
TléA-es0s, >a. -ov, [έλος] dusky, black. 
TleArx-dv, - Svos, Πελοι-δς, -Seres, ὃς [πίλοος] pe- 
licaun, woodpecker. 
Πελεκ-δαω, [same] I cut with an axe, chisel. 
Πελλὰκ-ημᾶ. -dros, re, (same) chip of wood, 
TleAsweyras, «ἡ, «ὁν, [same] cut with an axa, 
Πελεκ-ἔνος, -ω, 6, (same) plant oxwort, pelican or 
bittern. 
Πέλεκκ ον. -ᾱ, τὸ, [sane handle of an axe. 
Πελεκο-ειό ἡς. -bog, 6, 4, (next, εἶδ-ος] like an axe. 
Πέλεκ-ζε, -sws, ὁ, | 12Ών peleg, 'o split) axe, hatchet 
αµίζω, [πάλλ-ω] I move, shake, brandish. 
Πολ-ιόνήεες, «εσσα, «εν. [πελιος) livid, bloodshot. 
Πολ.ιόνου -&, [last] I render livid. 
Πολιος, -ᾱ, -ov, another form Οἱ πελλός. 
Πέλλ-ὰ, milk-pail, porringer. 
Πελλ-ὶς, -ideg, Πελλ-δς, -ἄδος, 4, [last] dish, bowl 
T1éAA-0f, «η, ον. Πελλος, :ἡ, «ὃν, dark-coloared, livid 
Πιλμὰ, -Άτοςι τὸ, sole; stalk of an a pe or Deal 
Πελοποννησ-ιστῖ, adv, Πωλοκόννηο ο] the 
a the Peloponnesus. 
edég, «αν «ὃν, SAMO BS whdros. 
‘ Werr-dte, f-dou, (wird) 1 carry-a light shield. 


MEAT 


THarriigtoy, -s. τὸ, fsame) light shield, 

Πολτ-αστὴς, -ᾱ, 6, same} light-arined soldier. 

TleArmeriads, +} ὧν, [next] of a iight-armed sol- 
dier, expert in the service of a ligit armed soldier 

Πόλτ-η. -ng. 9, small light shield. 

Π.λτο-φόρ os, «ω, 5, (last, φόρα, lightarmed soldier 

Tl id-w, [M-Aopas. L am become, inove ubout. 

Π/λωρ. -ωρος. τὸ, MOUSter, Monstrous. 

Πελωρ-ίος, [λέλωμ-ν, -ω, 5, ἡ, [last] monstrous en- 
ornous, vast; venerable. 

Πέμ ud, -Άτος, τὸ, (wéwre, something cooked or 
baked, sweetmeat. 

Tle pwdsipy-75.-0,6,| wh ew-s Rp x-ejc mmandero! five 

Πεμπ-άζω, [πέμπ-ε| 1 count on five fingers, count; 
meditate. 

Πεμκ-ὰς, -Xd0¢ 4, (same) number five. 

Tlapw-acris, &. 6, (next) who counts five, coun'er 

Πέμτε. Mol. for κέντο. five. 

ΠΠ μπ-ελος. -ω. 5, [κόπ τω] decrepit old man. 

Πεμκήδαρχ-ος, ιό |wepx ds.dpy-h) Commander of 5 

Π.ωπταῖος, -a,-ov |weuwe| on the fifth se ὅ 

Tlepwr όµερ ος, ω 6.4.(same,dpép-a lasting five days 
pow-res, «ἡ. «όν. [πάμπ-ω] sent, despatched, deie- 


gated. 
Tlipx--es. «ην -ov, [κέμπ-ε] the fifth. 
Tléuwe. f. -yoo I send, dismiss, despatch, hurl, 
anthorise, accompany. 
Πε μκ ώβολ-ον, -ω, rd, (where, ὀβολ-ὸς] Eve pronged 
flesh: fork. 
Πεμφ.ν &4 95,009, 5,4, win put elbos] full of bubbles 
Tl sp@c8, -γος, 4, breath, wind, soul, ray. 
Th pwis, -oms, %, (rivee| mission, commission 
Πεν-σ-ης, -0, 4, [πένης] slave, labourer. 
Πιυ-οστίκὸς, 2, «ὂνι [1819] of the class of labourers 
or siaves. 
Πέν-ης, -rres, 6, |i] poor man, labourer. 
Tleenre-xoprog, -ᾱ, 5, 4, (last, «ομέω] who attends to 
the poor, 
TlerOirX cos. -a, «ον, [πένθος] mournful, sad. 
Πονθὰς, -Sdes, 4, (same) who is mournful. 
Πενθ εί, -ας. 4, [same] sadness, sorrow. 
Tlevéep-d, -ᾱρι 4, ‘next}] mother-in-law, 
Πενθερ-ς. -ᾱ, ὁ, father-in-law. 
Πενθ-έω -&, f. -ἦσως [πένθος I mourn, Jament. 
Πνθ .ημᾶ, «ὅτος, τὸ, (same) grief, mourning» 
Πε,θ-ἡμερ-ος.-ο, 5,5, [πόντει ἡμέραο] lasting νε days 
Πενθήμύμερὴς, -dog. ὁ. ἡ, [811η6. ἡμιμερῆςὶ ουπ” 
sisting οἱ two metrical feet and a half, five half 
portions. 
Tlev@-qpi-widvev, -ᾱ, τὸ, (same, dy, ross} consist- 
ing of five half feet. 
Πενθ-ήμων, «ονος, ὁν 4, [πένθος] mourning, mournful 
v0-hong, -sos, ὁ, ἡ. (same! in grief, mournful. 
avbenrnp, -ὔρος. 6, [same] mourner, lamenter. 
ses, -ᾱ- -ov, [98116] of or dove in grief. 
Πενθ-ητῖκὸς, ->, -ὁν, (same} mournfal, pensive. 
π 1-28, ἡ. [same] temaie mourner. 
a Pes -ov, TlévOtpos, -m, ὁ, ty (next) mourn- 
ing, sac, 
Πινθος.-έος, τὸ, πάθος] grief, mourning, misfortune 
Hove, -ας, 4, [πένα] poverty, indigence, 
Tlevirete, f. -εύσω, (same) L am poor. 
Mer~ zpbAtos, Devixpis, -é, -bv, [next] poor, day- 
labourer. 
Πιν ομαι, I labour, am poor. ι 
Πεντά γραμ-μος. -ᾱ, 5, 4, [ πέντε, γράμμα] of five lines 
or letters. 7 
Ποντᾶ-γων-ος. -ᾱ, 8, 4, [πέντο, γῶν ὁς] pentagonal. 
Ποντὰδ ἀρχ-ηε.-..ὁ [ποντὰς δρχ ω commander ot five 
Tevradpay-nis, -ᾱς, 4, (next) five drachms. 
Tevré-dpe x-pos, -ᾱν 5. , (where, ὁρθλχ-μᾶ) weighing 
or worth tive druchme. 
Πεντὰέθλίον. Πεντδεθλον, Πεντᾶσθλος, same as wis- 


ταωθλον, φένταοθλοφ. 


349 


NENT 


Πεντᾶ-ετνηρὸς, -bes, ὁ, 4, [πέντα, ἔτος] five years old 

Tlevr-er-npiads. -}, -ὂν, [sau-e; quinquennial. 

Πεντᾶ-εγ-ηρῖς. ἴδος, 4, (same) five yeurs. 

Ilavra ar-npog, a, 6, 4, (same) qhinquennial, 

Ποντᾶ-έτ-ης. -a0s, 6, 4, [sume] lasting five years, 

Tlévr-nOr-ov, -ᾱ. τὸ, ἱπέντε, ἆθλ-ον] five exercises in 
the public games; leaping, throwing the quoit, 
running, wrestiing, and boxing. 

Πέντ-θλος, -w, ὁ, [same] who practises the five 
public exercises . 

Tivracy-pos, -ᾱ, ὁ ἦν [πάντε, olgqey) with five points 

Πα ντὸ «ἐφὰλ-ος, -w, 6, ἡ, [Same, «εῴαλἡ}] with five 
heads. 

Tavr-dats, adv. [πόντε] five times. 

lev-axsompbp sos -as, -a, (last. pvp fos] fifty thousand 

Wevrdece-yX-c0s,-04,-a, (same, χ{λ cos) five thousand 

Tlavra κόρων o¢,-u, 5, ἦν |SUM@, κορών-η] that has lived 
five times as ioug as a crow, extreinely old. 

Πεντακοσϊ-αρι-ος, -s, 3, [πονταοκόσ-ιοι, ἄρχ-ω] COMe 
mander ot five hundred. : 

Πεν;ἄ κοσϊ-αρλτια, -ᾱς, 4, [same] company of 500. 

Tlarré woe ios, -as, -a, [τέντα, «κόσιοι] five hundred. 

Hevraxeciopldipros, -u, 5, 4, (last, µέδιμν-ος] pere 
son worth five hundred mediimni, οἱ liquid and 
dry commodities, persun of the first class in the 
state. 

Tlesraxcot-oeres, «ἡ, «ὃν, ' wevra-nécsos) five handredth 

ie cas, th, (where, κὔ-μα] oo ers 
εντώλακτρος, -ᾱς h, [whvre, λέκτρον) who has 
five husbands: ne : 

Tlevra-pep-he,-b0¢, 4,4, [πέντο. μέρος) divided into five 

Tlewrd-par-pos,-w.6,%,(8ame.péir por] of five measures 

Tlevrd-wdd-asoros, «a, 8, 4, [Same, wad-y] five palms 
broad. 

Πεντᾶ πηχ-ὅς, -οος, 6, 4, (Same, κῆχ-ος) five cubits 
long or high. 

Πεντα-πλάσ-ος, -ᾱ, cov, (where, πλέο-ιος] five-fold. 

Πεντα-κλό-ος, - 0, 6, 4, Γπόντε, κλέω] quintuple. 

Tlevra-roris, «νος, 4, [πέντε, πόλεςι five cities. 

Πεντ-ὰρ, -ddeg, 4, ἱπόντε] number five. 

Πεντα-σπίθᾶ s-05.-0.5,4.( 8ame,ows0ap-r) Sepans lang 

Πεν -ᾱ-ϕφῦ-ὃς, -έος, 5, , (Same, Gu ἡ] divided into five 

een en, τὸν (SAME, φόλλ-ον] pliant, cinque- 

ο! ο 

Ποντ-ᾶ x3, Πεντάχον Πεντ ἅ χῶς, ade (next) in five 
ways, by fives. 

Tlévr ε, of al, τὰ, five. 

Πεντε-καί dant, of, al, τὰ, [last, nud, δέκα] fifteen. 

Tlevre-cacdénd-ros, -n, -ev, (same) Afteenth. 

Ποντα na:-den-ho-ms, -s0s, 5, 4, (same, ὁρύσσω] with 
fifteen banks of oars. 

Tlevrewecdex-fuapos, -w, 6, %, (same, ἡἁμίρα] of 
fifteen days. 

Π,ντε-σδριγγ of. «κ, 5, ὧν [πέντο, σόριγξ] with five 
apertures : piilory, 

Tlavreer%Aavros, |same,réXavreor] worth five talents 

Tlavrer-nois. -idos, ἡ, (same, Fres] space uf five 
years, lustrum. 

Tlavr ἔτης, -sog, 6, 4, (sme, Sr ος] every five years, 

Πεντοτρι-άζα., (same, rpl-atw]} 1 conquer five times. 

Πεντ-ἠκοντᾶ, of, al, ra, (wavre] fifty. 

Nevrnxovréer-npis, «ἴδος. 4, [last, Fr ος] for fifty years 

Πεντηκοντᾶ-ότ-ης, -ᾱ. 5, %, (same) of fifty years. 

Tlevrycovri-Acrp-0s, ou, 5, 9, [πεντήκοντα, Alrpov} 
weighing fif'y pounds. 

Tlevrycorr-epy de, (Same, ἄρχ-ω] I command fifty. 

Παντηκοντ-αρχέα. -as, 4, (same) command of fitty. 

Tlev1nebyr-apy-05,-u, 5, (same) cominander ot filty. 

Πεννηκοντ arp, «Ώρος, 6, [παντή-κοντα] captain of 8 
company of fifty men. 

Πεντηκοντ-ἡρ. -ἤρος, 6, [same] captain of fifty. 

Π.,ντηκοντό γδ-ος. -a, ὁ, 4, (same, y4e] of fifty acres 

Πκντηκοντοκάρ-ηνος, (same, κάνηνον) having fifty 


2G 


HENT 


Πεοντηκόντο-παις, -wasdos, 4, ἡν (same, wats) having 
titty children, 
Περτηκόντ-ορ-ος, -u, 6, 4, (same, ἐρέοσω] vessel of 
fifty vars. 
Πεντηκόσῖοι, -as, -ᾱ, SAME BS ποντακόσιοι, 
Ποντηκοστ-εύω. {. -ebom, [next] I cuilect the taxes. 
oor ἡ. «ῆς, 4, |wavrncoat ὃς) toll of the fiftieth 
Πεντηκοστό-λογ of, -v, 6, [iast, λόγω] cullector of 
the to.i of one fiftieth on goods imported ος 
exported. 
Harrn-xoorés, «ἡ. -0v, [wavrd-covra} fiftieth: πεντη: 
κοστὴ. tiftieth day afier Easter, Pentecost. 
Ποντηκοστς, «ἴος, 4, [same] company οἱ soldiers 
co sisting of fifty persons. 
ντ ήρης. oaeg, ὁ, ἡ, οντ“ηρύκὸς, “hh «όν, [πόντο, ὃρ- 
έοσω| having five ours. 
Ilévr-of-05, -ᾱ, 5, 4, [Sume, ὅζ-ος) with five branches 
or finvers. 
Πεντ-όργ-οιος, -ωιὁ, 4,[6amne, Spy σια | of five fathoms 
Ποντώβολ ος, -«,"6, ἡ, isame, ὀβολ-ὸς] of tive oboli. 
Tléve, obs. in act. Mid. i werk, perform, am poor 
Tlsog, -εος, ro, the penis, 
Tex-aives, t. -ἄνῶ, [πέπ-τω] | ripen, cuncoct, con- 
sume; assuage. warm, render mellow. 
Ποπαινᾶτος, sup. Heweirepos, coinp. of πέπων. 
Πικ εεροβ, -ᾱς ὁ, ἡν [πέόπτο] mature, ripe, mellow, 
nubile. 
Ποεκονσμόνως, adv. [(we)wes σµάνος. par. per. pas. of 
πείθω] with contidence or resuiution. 
Thorsys, εως und sos, ro, pepper-bush, pepper. 
liewser-wpdows, ado. [πίστ cs} faithfully, sincerely. 
Πεκλᾶνημένως, «άν. [(πε)πλαν-ημένος, par. per. pas. 
of πλαν-άω] wandering ebout, rovingly. 
Πεκλασμένως, adv. (πε πλασ.µένοε. par. per. 
ot «λάσσαω| dissemb.ing, feignedly, falsely. 
Πεκλήγω, poet. same as πλήσσω. 
Πέκλ-ος, -e, 4, robe, garment; carpet. 
TléwA-wyud, -ἅτος, τὸν [last] robe, garment. 
Π.κοιθ-ησίς, -εως, 4, [weid-e| coutidence, reliance. 
Πεποιθ-ότως, aav. (same) confidently, boldly. 
Πεπορθ-ημάένως. κάν. [115/π.ομθ-ηµένος, par. per. pas. 
of πέρθω] with devastation. 
Πεκ-τὸς, -ἡ, «ον, (next} boiled, cooked; digested. 
Πόπττω, | boil, cook, bake; ripen, render meliow; 
calm, cherish. 
Πάπα», -ovos, 5, ἡ, [last] ripe, mellow, tender, 
gentle, cowardly, etteminate, soft-bearted. 
Πὸρ, enciitic particle, even, though, yet, however, 
as yet. 
Πέρὰ, Πέρᾶ», prep. gov. ge, [wigew) beyond: ade. 
besides, excessiveiy, contrary to. 
Hipd Ger, adv. [last] y Aa the farther side, 
Περαίνως f. -&vis, (wip-as) I go through, terminate, 
accomplish, perfect, bring to pass, conclude. 
Περαι-οθεν, adv [πέρα] from the farther side. 
Περαῖος, -a, -ov, (same situated at the other side, 
lying beyond ; remote. 
ῥ-αιόω, [same] I convey to the other aide, bring 
over, cross. } fariher be 
“rapes, -ᾱ- “ου, COMP. (same er yo 
more than beyond. τέρω, farther, ced 
Tlep-eiwets, ams, ἡ, [same) transportation. 
Πάραν, adv. same as πέρα. : 
Sade, ον “ὃν, [περαίνω] conclusive, effective 
Wip-&s, -Arog, τὸ, |πέρω] end, limit, , bar- 
rier, goal, terminating. dv. finally. 
Περᾶ-σίμος, -u, 5, 4, { } passab‘e, penetrable. 
Πεέρᾶ-οἷς, -κως, 4, |[uame] passage, termination. 
αρα σµός, -ᾱ, ὁ, [same) finishing, end, limit. 
Περᾶ-τη, -ης, 4, [same] region beyond, eatremity. 
* Περᾶ-τηθεν, ra [πέρα] on the opposite side. 
» oa, 6, [περά-ω] passenger. : 
Περᾶτο ειδ-ὰς, -é09, 4, 4, [πέρας, alé-eg] determined, 
ascertained. 


350 


περι 


Περάττος, -n, “ον, [πάρα] on the farther side. 
ερὸ τὸς. «η, δν. [περά ω] passable, to be crossed. 

Tleps τό, (πέρας) 1 determine, decree ; cou.ciude, 
curcumscribe. 

Περᾶ-ω, jsume, { transport, pass over, traverse ; 
penetrate; incur. 

Tleptizo-rpop-sior, -u, τὸ. (next, τρέφ-ω] place where 
partridzes are kept. 

Tli,&E, -ἔκος, όν ἡ, partridge. Adj, artful ; wanten 

Tlipdw, I break wind, show contempt. 

Πέρη-θεν, adv. [πέρα! trom the farther side. 

Πλρθ-., [.-σω, Ποπόπερκα, (wipe, 068.) 1 lay waste, 
such, ruins capture. 

Περι, prep. gov. g. d.a., of. concerning, about; 
ur, over, round about, nearly. In circumlucu- 
tion, of wepi ράτην, Sucrates, or Sucrates 
and hie discipies, or the scholars of Socrates. 
In compounds it signifies round about or streng- 
thes the sense. 

Περί αγγέλλ-α, (last, ἀγγάλλω] I proclaim round 
abort, circulate orders. 

Περί-αγ-νίζω. |same, ay vis) ] purify by throwing 
water round about, expiate thoroughly. 

Περί άγνυμὲ, (same, ἄγ-νυμι) 1 break rund about ; 


roar. 

Περ ἅγω, (same, ἄγο] I lead about, bring round, 
convert, reduce to, wind about. 

Tlepi-aywy, -%¢, 4, (same, leading about, tacking. 

Tlepi-acp-srog, ὃν -Ov, (wppt, αἱρ-οω] capabie of bemg 
taken ott or stripped, perishabie. 

Περί αἱρ-έω, [91108] J tnke away what is round, de- 
molish round, espiate, deprive of, strip; ab- 
rogate. 

gee oa, 3, 4, ἱπερνάγω] led about; turned 
roun 

Tlept-arAy-te, [περὶ, ἀλγέω] [am in great anguish, 
grieve exceedingly. 

Tlepi-ery-45, -όος 5, 4, [same] sorely grieved. 

Περί ἄλείφ ο, ἱπερὶ, ἁλείρ-ω] | anoint ail over. 

Περςαλλᾶ, adv. jsume, ἄλλοος] above all others, 
remarkably, excellentiy, excessively. 

Παινί-ἅλ-ουργ-ὴς, -605, 5. ἡν (same, dA-ovpy-ng] deeply 
purp ed, deeply embu 

Περίαμμᾶ, ἅτος, 1a, περιάπκ re] appendage, amulet 

Tlepi-apw-iz-e, Iepi-mprrcym, [wapt, dpadyen, 
dprsioy-e| I clothe rvund about, invelope, invest 

Π,ρί-ἁμὺν ο. (same, ἀμύνω] I protect, defend. 

Tapi-aw-rec, «ωιὁ. ἦν [ext} fastened round, appended 

Πεαρί-άπ-τω, |wspi dx τω) 1 hang round, attach to; 
prucure, 

Περί έργῦρος, -», 5, 4, (same, ἄργορος] plated with 
siver, silvered over. 

Tlepi-apyvp-de -%, (Φ8:Π9] | silver over, 

Tlepi-ap-pote, [περὶ, dp μοζω] ἆ adjust around. 

Tlepi apr ae, [suine, ἁρτ-άν] I hang round about. 

Περί αστράπ-του, (same, ἀστράπ τω! ἶ flash all round 

Περί «σχολω, (same, ἆ σχολέω] ἶ am engaged 
busily about. 

Περίαυγ-άζω, (sare, αὐγ-ὴὶ [ shine all round. 

Περί-ανγ-έω -ὤν f. ἠσω, (same) [ shine around. 

Tleps-avy-h, -éos, epi avy os, -ωι 6, ἦν (same) shining 
round, respiendet. 

Περί αντο-λογέω, {.-ήσω. [wepi, αὐτὸς, λέγω] I boast 
of myse t, 

Tlepi-avro-Aoy <a, -ᾱς, ἡ, {same} self- praise. 

Περίαύ ο. te -atow, [περὶ, inves] 1 pass the night. 

Περῖ-βα- δὴνιαάνε ποκζ] guing round about, astride, 
mounted. 

Περί Bai-ve, [.-βήσομαι. [περὶ, Bai νω] I walk round, 
walk sound ahd defend; bestride. 

Περί βολλ-ω, (same, βάλλ-ω] I throw round, sure 
round, encompass; strike with, embrace. Mid 
I put on; contain; obtain, acquire. 

Thepifayises,-w7,al, kind of women’s shoes, slippers 


rr 


περι 
Παώ-θδρ-ὅς, -aca, -%, OF -οος, ὁν 4, (same, Bap vs] very , 


heavy, overwhelming | 

Περί βιβρώ ene, (same, (βι)βρώσκω] J nibble round, 
corrode, 

Περῖ-β:-όω, (sume, 8s de) I outlive; maintain alive 

Thepl-BAew ros, -, 6, 7, next} admirab.e, renowned 

Περνβλικ-, [περὶ, βλόπ-ω] L look rvund, aspire to, 
ain οἱ, desire; udaiire. 

Περί Brey-<s, εως ,h,{ ast) looking round,admiration 

Περι-βλη-μᾶ. ἄτος, τοιί περί βάλλο| Clothing, garment 

Περί βληχ pos, “αν ὁν 4, [περο, BAngz-pos] very weak. 

Περι βλύ ζω, Περιβλύ-ω, [Sane Srwte, 1 gush forth, 
swell about. 

Περι βό-ητος, -v, 8, ἡ, (saute, 86-ae) famous, noised 
auread, infamous. 

Tlapi-Zod.asov, -w, τὸν [περιβάλλ-ω] wrapper, cloak, 
Gress, garment, enc.osu.e, 

Llepi-Bor-h, -ῆς ἡ, [same] pulting round or on, en- 
circ.iug .eneath, embrace ; circle,circuit, period 


351 


HEPI 


Ileps-div-y¢, «ος, 5, ἦν [same] turned round. 

l3e9.-div nats, -κως, ἡ, satie) Whiriing round, 

Thapidew)-o0, [ wept, ὀιπλ-όω] 1 douve round,pack πρ 

Ηερι dpak ὃς, «εως, ὃν (next) grasping. 

Ηεριόρασσ-ομαι, (weps, ὀρώσσω] 1 grasp and hold; 
comprehend. 

Περι ὀρομ-ὴν -ἂς, 4, (same, ὁρόμ ος] running round, 
circuit, revolution. 

Περίὀρομ.ος, -, 6, 9, [same] running round, en- 
compassed: circular; accessible; suds. circuit, 

Mapes border. . να 

δρύπυτω,ιπορὺ, ὀρύτ τω] Llacerate round about 

Tlepi-d6-0, [same, db, ἶ eh off garments, despoil 

Περί ἐδα, (same, 85m} I gnaw, nibble. 

Tlepi-cid-m, (same, εἶδωι 1 iook round, sarvey; 
overlook, connive at, permit; assail; look for, 
sutter patiently, surpass in wisdom, surpass 
in knowiedge. 

Περζ-ειλ be, (same, std ἑω] I roll or wrap round. 


Usei-Bor-os, -u, 6, 4, (same) thrown sround,birding ; Πορ ε(λ-ησὶς, -εως, 4, (last) rolling round,wrapping 


Elepi-Borces, -ω, ὁ, [same] circuit,com pass,enclusure 
Περ βοωβ-εω. (wept, Bop Ste) I murmur around. | 
Ηερζβό-σκω, (same, βό exw) I feed ail around, 
Tlepi-Bpaysones, -w, 6, , (sae, βραχίων] going | 


reund the aftt. ill 


Maps-Spép-e. [ικερυβρομόω, (same, βρέµ-ω] I roar or 


hum around, 1 


Περι Bpiz~<os.-a, 5.4.(same fpby-e] roaring around | 

Περ. βὐ-ω, (98118, 86a 1 stutt all round, bolster up i 

Περίβωτος, lon, for περιβόητος, celebrated, 

Tepi-yeros, -ω, 5, ἦν ἱπερὶ, ya] encompassing the 
earth, ierrestrial. 

Tepi-yernriaos, «ἂν cor, {περιγέγν ομαι] victorious 
« le io uvercume. 

Περί γηθ ὃς, -όος. 6, 4, [περὶ. γῆθ ος] exceeding glad 

Mepi-yiyr-osar, Περί yiv-opas, |[same, γέγν οµαι] + 18- 
inaiu over and abuve, remain, survive , surpass, 
overmatch, overcome; a superfluous, 

Περι γλάγ ης, dog. 6, 4, (same, γλάγ-ος| overflowing 
with milk, milky. 


Περι-γλην-άομαν, [same, yAnv-y] I glance all round | Π. 


Περι γλύφω {same, γλύφω] | carve around, 

Πορί-γλωσσ-ος, «ας 6, 4, 581168, γλὠσσ-α] very fluent 
ot speech, eloquent. 

Ἡξερι-γ άμα τω [5108 γνόµκ τω]1 bend or wind round 

Πορύγρα, -as, ἦν (same, yaw) | air of compasses. 

Περί yraprud, -dros, τὸ, [περι γράφω) anything cir- 
cumscribe 

Tlepi-ypan-ros, -ᾱ, 6, ἂν [same] circumscribed, 
moving in a confined space. 

Περι yoid-n, -ῆς. ».,(neat} circumference, definition, 
delineation, draught, description. 

Περι-γρᾶφ-α, [weps, γράφ-ο! 1 cireamscribe, limit ; 
delineate; sauna. 

Περυγδρὺς. -ἴδοι. , (same, γῦρ ος] ciroumferenoe. 

Περί γων-έσκοςι -w, ὁς (same, γωνία] rule, angie. 

Hlepv-dus w, [same, da:-e) | burn round about, 

Tlepi-de ὃς, -dog, ὁ. 4,[same, 54-0} excessively afraid, 
timia, cowardly. 

Περί-όκί-όω. f, -atcouas, (same, δεί όὐω] I dread much 

Thepstaswe-des, (same, ὀείπνονι 1 celebrate a funeral 

east. 

ΠΠ ερῖ-λειπν ov, -ᾱ τὸ, (game) feast after a funeral. 

Llepi-b4s @ [περὶ, dé) 1 build around. 

Tepi-déEXoy, <n, ro, [neat] armiet, bracelet. 

Tlepi-dik~os, -m, ὁν ἦν περὶ, δεξ-όςι very dexterous. 

Περ. dep-asov, -w, τὸν (Same, dsp η] Collar, necklace. 

Περί-ὀε σμᾶ, -ωτος, τὸ, (wepedé «| bandage. 

Tlapivs τος. -w, ὁ, 4, (next; bound round or upon. 

Πλερῖ-όέ-ω, [περὶ, ὁέ οἱ I bind sound about. 

Theps-tr- 4B, -Ares, rv, [last] bandage. 

ss ova es ἱπερὶ, (8:erpys} 1 give round about. 
Mid. | wager. 

Megi-div ie, (same, bese} 1 whirl or rol) round. 


Thepi-es-33, [περὶ, οἶ-μο) 1 go round about, encompass; 
uescend to. 

Περί-ενμὸ, (same, οἳ μὲ] I remain over and above; 

survive, recover; am superior to; still stand. 

ερείργω, Bame a8 περιέργω. 

Tlaps-sip-w, (same, εἴρ-ω| 1 ieeit: fasten roand. 

api-ex-riwog, -h, ὃν, [περνόχ-οἱ compreneraye 

Thepi-d04-eis. -εως, 4, (next) driving abuut, leading, 
driving off cattle, space for driving. 

Περί-ολαύ-νω, (wept, dr06-ve) I drive round, drive 
away. scour the country ; press closely, force. 

Tlepi-dAacwig, "εως, 4, [68116 ἀλεύ-θω, οὐε.] going 
round, circumvention. 

Περί ὀλιξῖς, «εως, ἡ, (next) circumvolution. 

{ αρνδλίσσ-ω, | πορὺ, ἁλίστ-ω] Troll roand about. 

Π.ρζάλκ-α., (Same, SAx-w} 1 draw or drag round about 

Tisps-é-vvtpt, (same, J ννυµι] I clothe myself. 

Tlays-iwe, (same, Iw) | vccupy mysel! with; in- 
vest, surround; wait upon, revere, esteem high- 
ly; treat; cherish. 

prupy-atouas, (same, Spyor} I work over and 
ubuve, occupy myself unprofitably; perform 
with great care. 

Theps-epy cia, Περί-οργῖα. -as, 4, (last) minute accu- 
racy, scorupulosity ; officiousness, anxivus care. 

‘apy-og, -w, J. 4, (same| uselessly disigent, su- 
perfluous, highly laboured. 

Περῦ-έργ ο, Tisps-cipy-o, (same, Sgpe) I enclose, shut 
in .1 round, 

Tlept-epdoce, (same, }ρέσσω] I row at both sides. 

Περνεῤῥοα, ,pame, 175-0} | wander abuut , perish, 
fall away. 

Περὶ-έρχ-οµαε, (sume, ἔρχ-ομαι] 1 go round about, 
wander, surround, circumvent; overrun, lay 
waste. 

Tlept-206-ien, (same, 2σθ (ω] I devour, gnaw greedily 
Περῖ-εσκεμ-μένως, adv. (wepe(s)exey-pivos, par. per 
Pas. Οἱ περι σκέπ-τοµαει With circumepection, 
Πορς έσχ-Ἅτος, -7, -ov, | περὶ. Fox arog] nearly the last 

Περζοφ-θος. -α. 5, 4. (sume, fy aw, well boiled, 

Περί by-m. (same. ἔχ-ω] I sur.ound, contain, οοπι- 

rehend, eaceed, stretch beyond; vanquish. 
πο ος, 1 attach myself to; retain, insist 
upon, defend. 

Περι ζἄ-μεν-ὼς, udev. (same, Ya-per-he}] most ardently 

Tepi-rvk. -vyos, ὁν (same, Ueby vous) harness for the 
necks of uxen or draught horses; spare reins. 

Περίζω pd, -aros, τὸ, (next) girdle, apron. 

Lape ζωννόω, Περι ζώ-ννυμξ, facdeew, [περὶ, ζό ννυμε] 
i yird, biad round. 

Περί-ζω-στρα, -as, 4. (last) girdle, aprow, border. 

Hrp-topas “οὔμαι, [. -hoopes, (wap, yw) | con 
duct round aad show, expla.n. 

Περῦ sry-7¢, «ος, 3, ἡν [saps led round, circular. 

2 


ΠΕΡΙ 
>. vs, εως, 4, (same) leading round; accu- 
rate description, outline. 
Περί φγητὴς, -8,6,{saume, whe conducts aud shows, 
geographer, 
Llepi-ny-nriwes.-4.-d0,[same ]descriptive,explanatory 
Περί ἠθ-ημᾶ, ros, ro, [περὶ, ἠθάωλ what has been 
hitered, dregs. 
Περί-ήκ-ης, -εος, 6, 4, |[sume.de-h) very sharp pointed 
shew (Same, Ha-w| | come round, reach, attain 
Tlapi-nAd ois, -amg, ἡ.[ κερὺ. ἁλεύ θω, 068.) going round 
Περί-ημ εκτέω |καρὲ, αἱμ ἀσσω] 1 lament, am dis- 
treesed .t. 
Περζηχ iw, (same, x έω] | echo round about. 
Περί-ήχ nots, -νως, ἡ. [Rame) echo around. 
Περςολπ-ὴς, - dos, 4, ἦν [ext] very warm. 
Περί-θώλπ-ω {. -yo, [περὶ. Δάλπα) [ warm round. 
Περί θαµβ-ης, -έος, 5,4, |same, Φδάμβ-ος] much atraid 
Περό θερσ-ὺς, -όος, 5, ἡ, [same, Sdpe os) very buld or 
brave. 
Περί-θειος. -α, ὁ, 4, (same, Δο-ὁς] most divine, 
ΠΠερ:θεμὰ -ἅτος, τὸν [περιήτί]θη με] what is put 
round, colar. 
Περί Gep-pos, -m, 5, 4, [περὶ. Sep-was] very hot. 
Περοθι-σίς, “sug, hy {περιήτίθη-με] placing round 
avout, wearing. 
Dies: -#, -ὂν, (same) put round, Περιθοτὴ 4, 
fa.s- hair, 
Mepi-6l-a, 1 «εὔσομαε, [περὶ, She] I run round. 
Περῦ-θεωρ sw, ἱδυμιθ,δεωρέω] ἶ go round and observe 
Περί-θλὰ cig, «εως, 4, (Same, SAd-«}] contusion, bruise 
Περιθραυ w, [suine. Spabw I break in pieces. 
ρην-έω, (same, δρῆν-ος) I gv abvut weeping, 
Trps ὁριγκ ves, (Same. Spsyx ow | heage round. 
TleproprrArAde -&, (same, θρυλλέω] | stun with con- 
tinusa, neise. 
Taps 0% ος, -v, 5, 4, (same, Se-psog] Very angry. 
[leps-idw τω, t. «ψοι, (same. law τω] 1 am attected. 
Hepi-ta x-w, (sume, λάχ-ω) I sound or echo round. 
Tlept-? ζομαι, (same, ζω] [sit round about,environ 
Περί ixx cow, (Same. ἵππ.ος] I ride round about, 
Περὲ ἔστη-μὲ, {, περιστήσω, p. κεριέστηκα, (same, 
(ὕὗστη µε. 1 place round about, surround, invest; 
bexet; change; devolve upon, fall on; turn out 
Tlepe-toy «, (sume, ἴσχ-ω] 1 clasp or cling round. 
id. 1 stretch beyond. 
Tlepi-na-ng, -dos, ὁ, 4, (same, καί] blazing brightly; 
most ardent. 
Περί κᾶθ-αίρ-ω, |same, <a6-ap ὁς] | purify all around. 
Περῦ <k6-de-veo, (Same, καθ-άπ-τω] I fasten all round. 
Περὶ κὰθ-αρμᾶ, -%ros, ro, ἱπερικαθαίρω] outcast, 
off-ecouring. 
Περί-κὅθ-η was, [περὶ, κάθ-ηµαε] I sit round about; 
besiege. 
Περό καθ ζωι[ααμ18, 2a0-i ζω] I place round, besiege 
i-calw, [same, καίω| 1 burn round, scor 
Περὸ καλλ-ἠς. - dos, ὁ, 4, (SaMe, κώλλ-ος] Very lovely 
Theps κὰλσι.-μᾶ, «ἅτος, τὸ, ἱπερικαλύπ τω] covering, 
wiappet. 
TlepiwdAsx-réos, -ᾱ. -ev, [same] must be covered. 
Π.ρζ-κἁλόκ-τω, same) | enwrap, cover round. 
Περικάλὲφ ἡ, -ἧς, ἡ, [last] wrapping, veiling. 
Περίκαμπ }, -ὓς, % (next. bendicg round, circuit. 
Thepi-ndpe-res, J. ψα, | wept, «άμα τω] | bend round, 
drive round; place over. . 
Tlepi-ndpdtes, -α, 5, 4, (same, xapé is] round the heart 
Περίκάρφισμος, -ᾱ, 6, (same, κάρφ-ω] shaking of 
the stvaw by the hen when she teaves her nest, 
purification. 
Περὶ κἄτλ θάλλ-ω, [same, κατὰ βάλλω]) I throw 
round «bout. ο é 
Tepid r-Sy-vipt, (same, ἄγνυμε] I break in pieces. 
Περῦ κἄτα Aapf ave, (same, Aa(~)3-dve) 1 surround, 
com rehend, encompass, overtake. 
Περυκὄ νὰ λείπα, (Same, λείκω] Κ leave remaining 


352 


OEP! 


Περνκατᾶ λνα τος, -a, 6, ἡν [πογεκατα λα(μ]βάνα] 
seized uveituken, 

Περι-κἄνᾶ-κίκ-τω, (wept, xerd, riers: | fall around 

Πορί-κᾶ να ῥῥήνννμὸ, ft. «ήξω, Lsume, ῥήγνυμε] 1 rend 
all aruund. 

Περὶ «ἅτα στρίφ-ω, (same, e-péd-w) 1 overturn. 

Παρί κὸ τὰ τἶθη μὲ, (same, (τή θημε] ἶ place round on 

Περί-καν-σις, «ως, 1, [περι καίω] burning around. 

Περ κει pas, [παρὸ, κεῖ-μαυ, | lie about; am encom- 
posseu by ; am οφ κος site to. 

Περὸκκίρω. |sume. κείρω. [ shear round about. 

Περὸ κεκοµ-μένως. adv. «ορια κθρμόνος, par. per. 
pas. Of πορι-κόπ-τω] concisely. 

Περί-εαντέω, | wapi, καντ-ω] | pierce or goad sround 

Il-pi-wapder -ὦ, sume, κέρας] 1 encompass by ex- 
tending the wings. 

Tlapi-wegéd-aia, -as, 4, (same, κεφαλ-ἡ] heudpiece, 
heimet, headache. 

Περί «ήδ-οµας, (Same, κήδ οµαι] ἵ 810 solicitous about 

Περῖκηλ-ος, -ω. ὁ, 4, (same, κήλ-ον] parched up. 

Maps enw ος,-ω ὁ.[11πιθ,κῆκ-ος] neighbouring garden 

lept-ciwv -ονος 6,4,[8ame. acer) gallery with pillars 

Περι κλαί-ω. (sume, κλαί-ω) 1 weep around, 

Π,ρό κλάδ-ἠς, -é0s, 6,4, [same, κλάδ-ος] very branchs 

Περι-κλα σός, εως, ὃν |vext] breaking round, re- 
fraction. 

Περι κλό w, [περὶικλά ω] break in pieces; pluck «ff 

Περικλο-ἠς,έος, 5, 4, |Same, κλά-ος] most celebrated 

Tleps-crdé-teros, -w, 6, ἡ, (same) tar-renowned, 

Περι κλοίω, lon, Περι κλη ἔζω, [περὶ, xAsiw} I en- 
compass; intercept. 

Teps-«ri-v}¢, -δος, 6, (same, κλίνω] shelving round 

Πορικλό-ζα, (same, ελύ-ζω” ἶ wash all around. 

τν τα ow, 6, ὁν (last) washed round, over- 

ow 


Tleps-wA% τὸς, «ἡ, -ὂν, [παρὶ, κλι-τὸς] speaking er 
singing in a clear voice, very celebrated. 

Περι κλώθ-ω. (same, κλὠθ.ω] I spin round about. 
εροκνημοῖς, «ἴδος, 4, (Same, κνήμη] covering for 
the legs, preaves. 

Πορι-κνιζ-ω, (same, κνίζ οἱ 1 gnaw roand ; stimulate 

Tepi-cor-obe, (same, κολ-ούω] I mutilate round 

THeaps-eodw<tes, |same, κόλα-ος] 1 sail round a bay. 

Περὶ-κυκκύ-ζως :88Π18, κόκκι-ξ] I crow over. 

Περί-κομπ.-ω, [same, cour de’ | trumpet abroad. 

Περί-κομιζω. same, wou (Lor! i εο or sail round. 

Thepi-wop μᾶ. “arog,  ερί κομ-μᾶτζον, -m, τὸ, [πτρι-«όπ- 
tw} what has been clipped off, minced meat; 
miniature, 

Περικομ-ος, -ω, 8, 4, [περὶ, κόμ-η] very leafy. 

Περὸ copv~os, -u, 5, ἡ, |same, κομψ-ὸς] very nice. 

Περίκομπ-ὴ. -ὓς 4, [next] cutting round, deface- 
ment, mutilation, segment; extravagance. 

Περί «όπτω. [περὶ,κόπ τω] I cut round about, prune 
round, amputate, mutilate, curtail, deface. 

Περ κουμ fw. (same, κοσμ-έω] 1 decorate around. 

Περι ανα -.. 6, ἡ, (same, κρᾶ-νο»] covering the 
skuil, 

Περι κρᾶν έως (same, κρατέω] I get the superiority 
ρροκρᾶτ-ῆς, -έος. 4, 4, same] Victorious, master of 

Περεκρεμ-όω -&. [περὸ, «pry de) J hang round. 

Tl aps xpo pring, -bog, 6, 4, [last] hanging round, sus- 
peudeu, 

Περί κρηµ-νος, on, 5, 4, [waph, xpxp-ves] steep around 

Περικρύπτω, (same, sprarte) I conceal all around 

Περι«τᾶ-ομαες (same, κτα-ομαι] | acquire. poserss. 

Tlaps ατοί-νως | saine, erei-vw) ἶ slay close by. 

Thepincris.- aes, 4, (wsgs-crd-opas| acquisition. gain 

Περι κτ.-ονες, -wy, ol, ἱ περὶ, writes] neighbours. 

Tleps-xri ras -ayv, ol, (same) neighbours. 

Περὶ xbd-i15, -b05, 6. ἡ, (sume, κὃδ-ος| Very celebrated 

T1 pz κυκλ-έως [same, κύκλ-ος] I twist, encircle round 

Dagiscead-de, same] I surround, environ. 

Deps-xbad y, adv, (same} round about. 





περι 


Περυκόκλωσἒς, εως, ἡμ Φαπιο]οπο]οσῖπῃᾳ surrounding 
Περί-ενλίζω, [περὲ, κολ-ίω! I turn or roll round. 
Tlepi-«i µων, sevos, 5, 4, (same, κὔ-μα] sea-girt, 
wave-washed, 
Περικωμ-άζω, (same, κῶμ-ος] [ go round riotous'y. 
Thept-veer-de, (same, κωνέω] I cover with pitch. 
Περιλᾶλ-έω, (same, λαλόω] I talk of, talk idly. 
Πιρ-λαμβ να, (same, λα(μ)β-άνω] ἵ embrace, lay 
hold of, comprehend, encompass. 
ΕΠερύλαμπκὴς, «ος, 6, 4, [next] shiuing bright. 
Περρλάμπα., [περὶ, λάμπ ο] I shine brightly round 
Περόλειμ-μᾶ, -r05, τὸ, [next] remnant, remainder. 
Teot-rsiw-co, {. «ψω. [περὸ. λαίκω] [ leave remaining 
Mapirsé y-c, f. -ξω, [same,r of y-w) [lick round about 
Περολοξώς, “εως, 4, [περὶ, λίγω] circumlocution, 
loquacity. 
eee w,Foyes, [same Asso] I take offa hull, bee! 
ὅλεσχγ-ήνευτος, -w, 6, 4, (SAME, λεσχ-ηνεύω] far- 
fam celebrated, ως. 
Περί λευκ-οςι -ᾱ. 5, 4, | SAME, λονκ os] white all round 
Περί λημ-μᾶ, -&ros, τὸ, [περι-λα(μ)βάνω] what is 
embraced, seizure, prey. 
Περὶ ληπ-τὸς, «ἡ, «ὃν, κας] embraced, compre- 
hended, comprehensible, intelligible. 
TlapiAiw ὃς, ως.ὁ.ἡ [περὶ Asix-w! left over and aboy“ 
Περί λιχ-μάζα, Παρζλιχ-μάα, [περὶ, λιχ-μόω] ἶ [..« 
all round, 
Περῦ Accw-og,+0,8,4,[wreps-Aelres|remaining,surviving 
Tlapi-A 06-0, {. -obces, ἱπαρι, λού-ω] I wa-h round. 
Teo -Abw-og, -ᾱς ὁ, 4, [Same, λύπ η] much grieved. 
Περί-μάθ»ὺς, -έος. 5. ἡ, | πιθ,μα(νθ άνω] very learned 
Περί µαιμώω, (same, μνιωό ω] | seek round about. 
Περί ωδίνοµαει Isame, pai νομλε] I rage around. 
Π,ρῦ μὰ-νῆς -éos, 5, 4, [1.5] frantic, outrageous. 
Περὶ-µάρν ἅμιο, [παρὶ, µάρν-αμαι] I fight around. 
Περί-μᾶ y-nros, -ω. ὁ, 4, next| contended for, to be 
contended for, precious, desir«ble. 
Περῖ-μᾶχ opsas, [παρὶ, µάχ-ομαε] I tight around. 
Π,ρί µεν-εαίνω, (same, µαν-εαίνω] I desire earnestly 
Περζ dv, (same, µάνω | remain for, await, 
Περί μεστος, -v, 5, 4. [παρὶ, usords] full all round. 
Περί-μετρος, -a, ὁ, 4, [περὶ, μµάτρον] immense. 
Subs. circumference. 
Περί µήκ-τος, -0, Πορίμήκ-ης, sos, 8, 4, (same, 
μῆανος] very long. 
Περί-µη γᾶν Sopas, (amie. μη γαν-ζω] 1 plot about. 
Περί μῦκ-άομαι, (same, prada} I bellow all around 
Περῖ-οδκ-ἧς. -όος, ὁ. 4, (last) bellowing loudly. 
Περί-ναι-ετδω, [περὶ. ναι-οτ4] I dwell round 
Tlepi-var-érns, -a, 3, team) who dwells round. 
Περὶ vai-w, :same] I dwell near or round about. 
Tlepi-va-csog, -ᾱ. 5,5). (wept, ναυτία} nauseating, sick 
Περί νενναἸμένως. adv. (srspr(vs'vonpewog, pat. per. 
pas. of περωνσέω] with circunispection. 
Περί-νκόω. f. «εὔσω, [weps, νού-»] [ ontweigh, bend, 
Περζ-νέφ «λος, -, 3.4. [wepi, νεφ dry] totally overcast 
Tlept-vé-ew -3. [same,vi-w) I swim about, heap around 
KIe0:-ve-eg [Same,ve-ws] passenger, supernumerary 
Taps νίτττω, (same. νίκτω] I wash all around. 
Tlapt-vico-o2s. (Same, νίσσομαε] [ go about, resolve 
Πιερύ-νο έω -&, {. -ήσω, (same, vote} | consider at- 
rentively, devise. 
Mapi-vé-nots. -aws, 4, [same] reflection, ingenuity, 
conception. 
Π.ρῦ νοι-α, -as. 4, [same] consideration, suspicion, 
penetration, wisdom. 
Tlapi-voor-ke, [ περὶ, voorte| ἶ go round about 
Η;ρ.ιξ. prep. or udv, [περὶ] round about, all round. 
Wooe-Fa-crrog, -%, -ὂν, (next} polished around. 
[2ρυ-ξἑ ω. | περὶ. Fie! Uscrape smooth, polish round 
Π.ριξυρ be, ens: ἕνρόω] I shear or shave round 
Περί οὔ-εύω, {. -εύσω, (περὶ. ὑό ὁς] I go round, revolve, 
study thoroughly, circnmvent. — ee 
Π.ρί οὐ ζκὸς, ἡ, ὃν, [same] at stated times, periodical 


353 





περι 


Περὶ of-os, -ᾱ. 4, (same) going round, cirenit, cir- 
cumference, surrounding, geographical άθεοι ip- 
tion, cycle. 

Ποερξοικ be, [παρι, οἶκ-έω] I dwell around or near. 

Περῦ osx-is, «ἴδος. 4, [same| land round sbour, in the 
confines, vicinity. neighbouring city. 

Π,ρί-οικο-δομ éw, (next. diu-wl I build round, enclose 

Περί-οικ-ος, «κ. 5, 4, [περὶ. ol mos} neighbouring. 

Περί-ολισθ.αίνω. Πορῦολισθ έω, {. «ήσαν (Same, ὀλεσθ- 
αίνω] | slip or fall reynd about. 

Περὶ ονὔ x (ζω, (same, ὄνυξ] 1 pare the nai's round. 

Περί-οπ-τέος, -a, -ov, (Same, ὅπ'τω] to be guarded 
against: to be neglected. 

Περξ όπτοµαν, f. -Youas. isame, ὅπ-τομαι] I Ιουκ 
about, overlook, permit to happen, connive at, 
neglect. 

Περ οπ-τος. -u, 5, 4, [58118] conspicuous, admirable 
Πεοῖ ορ-άω -ὢ. [wepi, dp dw) I iook round, permit to 
happen, neglect, suffer; am solicitous about. 

Πορῦ opy-hs, «bos. ὁ. 4, [περὶν dpy 4) very angry. 

Tlapi οργίζοµαι. [same} Lam very angry. 

Περί-όρθρεον, Περῖ-ορθρ ov, -w, τὸν (wept, ὄρθρ ος] break 
of day, dawning, 
ρῦ-ορ-ίζω. f. «σαν [wapi, 8p ος] I set boundaries 
about, define. 

[epi-dpsois, Περῖ-ορ-ισμὸς. -3 5. [last] boundary, 

Tlapi-dpreros, -#, 5, ἡ, (game! bounded, defined. 

Περί ορ-μέω, [κερὶ. ὁρμέω] | cruise or moor round. 

Περί ορμίζω, {. “ισω, (same) I sail round into & 
harbour. invest with a fleet. 

Περὶ ορύσσω, [περὶ, ὀρυσσ-ω] 1 dig round. 

Περὶ ov-cia, -ας, 4, [περίσε-μι] what is over and 
above, gain, emolument, revenue; abundance 
superfluity, sufficiency; surviving, superiority. 

Thapi-orcidta, t. -dow, [last} I have weaith, 

Περῦ-οι-οἵανμὸς, -B, 6, sare] abundance, wealth. 

Περί-οὔ-σῖος, -ω, 5, 4, [same] abundant, opulent, 

Thepi-ox-, -ς, 4, [περι όχ-ω] encompassing, com- 
pass, passage, summary, abstract. 

Περῖ-οχ-ος, -ᾱ. 6, 4, (8amej encompassed, contained 

Περί πᾶθ.έω «ὤ, [wapi, πάθ-ος] I am strongly affected 

Περῖ-κᾶθ-ῆς, -dos, 5, 4, [same] deeply affected, 

Περὶ-κακ ταίνω, (wep, waw-raive] I look round 
timidly. 

Περί-κατ-έω -ᾱ, f. -ἠσω. [περὶ, πατέω] I wak abuut, 
sojourn, conform to. 

Tlapt-wdr nots, -οῶ5, 4, [same] walking about. 

Tlapi-war-nrinxos, -7, «ὃνι [same] of walking about, 
peripatetic. 

Tlapi-w&r-og. «κ. 6, [same] place for walking, prome- 
nade; discussion while walking up and down, 
conversations 

Tlepi-wét-10s, -a, -ov, [περὶ, πέζ-α] round the foot, 
near the ground. 

Περὶ weipw, [apt πείρα] I pierce through. 

Tlepi-wéd o, (sine, wéA-w] { remain, excel, surround 

Tlapt-veysx-rog, «κ. ὁ, 4, [next] sent round. 

Περπέωπω, f. «ψω. (περὶ, πάμπ-ω] I send round. 

Περί πάπ-ω, f. -you, [περὶ, where] I soften with 
boili-e, saturate: disguise. 

Mopi-wer-dt eo. Περῦ-ποτ dvviut, [περὶνκτ-άζωο] I spread 
round, spread all over, hang about. 

Π.,ρὶ-πέτ-ασμᾶ. -ἅτου, το (same) any thing spread. 

Περῖ-κετ-αστὸς,-ἡ -ov,[same] spread round, stretched 
about. 

Tlepi-wér-sta, -as. 4, (wept, wire, obs.) sudden fall, 
misfortune. remarkable change. 

Tlipt-war-ys, -έος, ὁν 7), (same (allen down, reversed, 
unfortunate; embracing, covered over. 

Tlapi-wirr w.[wepi xérr w) I cover,gloss over, palliate 

Mgt raertr: -bos, ὁ, 4, [same, πεύκη] exceedingly 

jitter. 
Περί why νδμῖ, [same, πήγ-νυμε] I fasten round. 
Thapi-winwon a (wept, (wsu}wod-w} I set on fire round 
, 2G3 





ΠΕΡΙ 354 


ον. Γ. υστώθαο, Ῥ. “πάπτωκαι [58πιθ.πίπ τω] 

fall into or upon, meet, encounter, incur. 

Πορικετνέω, same aS περιπίπτω. 

Περι κλᾶν-αα, [κερὶ πλαν-άω] I cause to go astray. 
Mid, § wander about; envelope. 

Περι-κλᾶν ἡς. -d05, 6. 4, (Same) wandering about. 

Πκρι-πλᾶν-ησῖς. -aws, 9. [04118] Wandermg about. 

TapewAaco-w, Att. -arre, [wepi, πλάσσω] i plaster 
ail over; tashion. 

Περικλέγόην. adv. [χεριπλόκω} coiled round, in 
ciose embrace, 

Περίπλεκ-τος, +0. 4, 4, (next) twined about,intricate 

Περιπλέκω. [περὶ, πλέκω] | wind round about, 
invulve, entangle, encompass, 

Περί-«λεξ-ὲς, -omg, ή. (kat) coiling round. 

Περί-πλε-ος,-α, 6, 7, [waps, πλά-ος] quite or very full. 

Πορί πλευρ-οςι-ω 6,4). [5άπιθ,πλουρ-ἁ] about the sides 

Π ερι-πλέ-ω, (same, πλέ w) I sail round about,duuble 

Tispiwrses. -ῶν Att. for wepiwdrcos, quite full. 

Tle peowAn-Ohs. -έος, 5, 4, [wapl, πλῆ θος] very full; 
very populous: immense, 

Περὶ κλή-θαω, t. -foe, (sume) I cram quite full. 

Περι πλοκ-ὴ, 45, 4, [περι πλέκ-ω] coiling round, 
perp-exity, intricacy. 

Περί-πλο-ος, -ω, 6, 4, [srepl, wAdos] sailing round, 
citcumnavigation, doubling; manceuvring in a 
circle. 

Tlap.-wAd-se0, [περὶ, πλύ-νω] I wash all over, 

Dogi-wrvev-povia, -as, ἦν [περὶ, wveb-pev; intlamma- 
tion of the lunge. 

Περιπνευ μονόκὸορ. -}, οὖν, [same} of the lungs, pul- 
munary. 

Tlepe-wrt-w, f. «σύσω, .περὶ, xve-w)] | blow round, 

Tlepi-wviy-ns, -bos, 6, 4, Same, πνίγω] choked, suf- 
focated. 

Π.,ρί-κόθ-ητος, =n, 5, ἡ, (Same, ποθ-έω] much desired 

Thsps-woi-ces, (SAME, π.οι-ζο] I spare, save, acquire, 
pocure, retain, secure, arrogate, 

Περί ποί-ησῖς, -εως. ἡ, [last] acquisition ; salvation; 
atrogating, assumption, 

Περὶ xointh-og, -«, 5, 4, [περὶ, ποικίλ-ος] Variegated 
ali aver. 

Tlepi-rod-ke,[8ame,wed-seo] 1 move round, keep guard 

Παρῖ-πολ-ζονι-ω,τὸ (same, wéAx¢' guard tort or house 

Π.ρὶ πολλ ov, adv. [παρὶ, wod-dg| very much. 

Hapi-wod-os, -#, ὁ or 4, [same, πολ-έω] who gues 
round, who keeps guard, patroe . surveyor. 

Tlopi-wovnp-og, -ω. 5, 4, (SAME, πονηρὁς] very wicked 

Περὸ wop-eropas (same. πορ-ούοµαε! | travel round. 

εις wépgiip og, -u, 5, 4, (same, πορφύρ-α] hemmed 
w th purple. 

Πρ wordopas, [περι πέτ-ομαι] I fly or waft round. 

Tepewpd,0.| περὶ πρὸ] very, oxtremely exceedingly 

Περι προ-χόω, (same, χύω] I pour out around; 
overwnelm. 


Περί-πτερος. -ως 5. 4, (same, πτορὸν] surrounded by | Περι 


pillars, embattled. 
Tepewrloe ο. (same, πτίσσω] | separate the chaff 
trom the grain. 
Tlapi-wrvy μᾶ, -ἅτος, τὸ, [next] I cover, envelope. 
Περι wréce-w, |wapl, πτόασ ο] Linwrap, fold around 
Περι πτὸχ-ἡ, -%s, %, [iast; embracing , winding, 
circuit. 
Περι-κτὺ χ-Ἡς, «ος, 5, 4, [same] wrapped round ; 
covered. 
Περί πτω-μᾶ, -ἅτος, τὸ, {repe-win~re) accident, chance 
Περίπυσ-ος. -ω, ὁν ἡ [»αρὶ. κο ν)θ.άνομαε] celebrated 
Περιῤῥαίνω, {. ἄνῶ Περι ῥῥαν-τίζα, [a me, ῥαίν-ω] 
bes: rinkle around, purity. 
Hops ῤῥον τἠρίον. on, τὸ, (last} vessel for sprinkling 
water, lustral vase, 
Περι ῥῥάν-τισμος, «ν. ὁ. [Ἀ81η8] sprinkling. 
Πρι-ῥῥέζ wo, [περὶ ῥέζ-.] 1 purity from guilt. 
Tlaps-ppé-w, (same, poo} I flow round; slip down. 


περι 
| 


Περι ὀῥηγοομῖν [same, ῥήγ-νομι] I rend asunder; 

strip off. 

Π,ριῤῥή-δην, adr. (same, ῥέ-ω] sliding downwards. 

Περι ῤῥη-δῆς, -dos, 5, 4, [same] falling uown, wel- 
tering. 

Περι-ῥῥοι-α, -ag, 4, [same] flaw round about. 

Περι-ῤῥο-ος, -ω, ὁ, %, περιῤῥί-ω) surrounded by a 
current, sea-girt. 

Περ. ῥῥξτος. -ω. 6. ἡ. [πορὶ. ῥό-ω] wave-encompassed 

Περιῤῥὼξ, «ὧγος, ὁ. ἡ (Shine, ῥήσσ-ω] abrupt.cragey 

Περὶ σαέν w, (sume, σαίΐν-ω] { way the tail aruund, 
tawn, tond.e. 

Περὶ σάττ.ω. t. Ew, (same, σάττω] I heap up, stuff, 

Περι-σβεςννῦμῖ, (Same. cBé ννυμε] | extinguish round 

Περῖ-σαί ao, (same, σα-ω] I δυο about. 

Περίσεμ.νος, -» 4.4, (same, σεµ-νος] very stately, 

Περῖ-σεπ-τος, -u,5,4, (same, σέβ-οµαι; hizhiy revered 

Tlepi-onp-os. «κι 6, 4. (88108, σῆμ α] most senowned 

Thape σθεν-έω, [same, σθένος) | conquer, overpower. 

Περυσθαν ἡς, -éog, ἐν ἡ. (same) exceedingly strong. 

Περι-πζᾱλ-όω, (wept, σιαλόω] 1 encompass. 

Thepi-ovéng- of, «κι 6, 4, (same, σίδηρ ος] covered with 

ευη plated, 

Tleps-omer-hs, -όος, 6, ἡ, (Same, σκέλλ-ω] Very dry oF 
rigid. very difficult, 

Περι σκκλ tov, “ως τὸ, [Same, σκέλ-ος] breeches. 

Περι σκελ-ὲς «ἴδος, 4, (sats 6] ring worn on the ancle 

Περι-σκεπ-ἠς. -405, 5, ἡν (wept. exia-w) covered over, 

Περι-σκάκ-τοµαε, (Same, σκέπτομαι] 1 look absut, 
survey: select. 

Περι-σκεπ-τος. ou, 5, ty [last] elevated conspicuous 

Taps σκέπ-ω. [περὶ, σκέπ-ω] | cover over, shade. 

Thepe-oxt-clan '. -σω. (Same. σκι] I overshadow. 

Tlege-oxipr aw. (same, σκιρτσω] | jump round about 

Περί-σκληρ-ς. -ω, 8, 4, [same σκλ’ ρ-ὸς] very hard. 

Περι-σκοπ-έο, {. -foes, (same, σκοπ-έω] 1 look round, 
survey ; watch. 

Περι σκυλᾶκ somos, -ᾱ, ὁ, (same. σκόλαξ] expiatory 
sacrifice of a dog. 

Περι-σκθτ-ίζω, (sume, σκῦτ-ος) I scalp, flay. 

Hap enaehy se, [same, σµαραγέω] | cause to echo 
round. 

Π;ρι-σοβ.έω -&, {. «ήσως (same, cef-he) I dy rouvd. 

Περί-σοφ {ζοµαι. (sume, ood-ifonas] I deceive by so- 
phisais; overreach. 

Περι σκα-σμὸς. -ᾱ, &, (next) drawing round; spo- 
fiation; di»traction. 

Περισπά-ω, (wags, σπά-ω) I pull round; rend asun- 
der despoil, unsheath, distract, perplex: tarn 
aside: transfer. 3 

Περι-σπλιρ-άω. (same, οπείρω] 1 wind around. 

Περι-σπείρω, (same, σπείρω] I diffuse round, 

Περι σπορχ ns, «έος, 6.4 [-ame, arioy w) rapid, over- 
whe ming, ured on. 

Περι-σπέρχ-ω, [sume] { drive about: am alarmed at 

«σπεύδ-ω, [περὶ οπεύδ-ω] 1 hurry forward, | ur- 
sue closely. 

Περι σπλαγχ vos, on, 6, 4, (same, owrcyy-wov) brave 

Περι-σπογγίζωῤβαπιθ, σπόγγ-ος] I wash with s;onge 

Περι σπούξ-αστος, -α. 5, Hy (6ame, σπονό-άζω] eager- 
ly scusht; highly honoured; engaged in by alt 

Περισσ-ἄκᾶς. odr. [περισσ ὁς] in unequal number. 

Περισσ-εια. eas, 4, (same) abundance; excess ; 
sup riority. 

Περίσσ.»υμᾶ,-ἅτος, τὸ [same] abundance, superfluity 

Περισο sues, Att. -ττεύω, [sume] I abound, super- 
absund, overflow, surpass, excel. 

Περισσο-λογία, -as,%, (same, λέγα] superfluous dis- 
course, verbosity. 

Περιτσο-λόγ-ος, -«, 6, 4, [same] verbose, logna: ious 

Περι σσὸς. -%, -ov, [περὶ] above the usual number or 
measure, odd, supernumerary; abundant , sa- 
perflneus, useless +. proud; excellent, select. 
Π,ρισαόν, Περιασῶς, Mepitras  ἐριεσὰ, 





περι . 355 μκρι 


Περισο-ότης, -πτοιι ἡ, [189] superabundance; ex- Ἡερισχοινίζω, {. «ίσα, [περὶ, σχοῖν-ος) | surround 
ceilence. | __ hy a rupe and separate. 
Dlepsved-ppesv. -ovos, 5 ἡ, [περισσ-ὸε, φρὴν] of supe- | Π.ρι-σχούν-ισμά, -Άτος, τὸ, (same) extended rope. 
ror understanving.  Περι-οω ζω. ἱτπορὶ σώζω] i save and protect, preserve 
Πορι-στᾶ dov, «αν (wape{t orn us) a) around, stand- | [epi-ceprate (same, σωρεύω] I heap up rourd 
ine round, ina circle. Περὶ σώ-φρων., -oves, ὁν ἡ (Sumer, σώ φρων] very wise 
Περί-στᾶ- σῖε, -εωι ἡ. sume] circumstance; state; | Περιτάμνω. fou. tor wepsri pve 
misfortune ; Circuit, area , surrounding, luxary; | H-pi-rage-ebe. [. -ebcm, [τερὶ, ταφρεύω] 1 encom- 


crowd, necessity. v cissitade. poss with an intrenchment. 
Περι era-rixos, «ὃν «ὃν, [sume] circumstantial, acci- | Περῖ-τοί-νω. f. «ενα, (sume, rei-vw) I stretch round , 
dental. draw out. 


Mepi-erd-rog, -ᾱι ὁ. ἡ [sume] surrounded by a crowd | [epe-resey <tr, ἐν ὅσα (Kan @, τει ζω] I wall sound, 

Περι σταυρ-όω. [περὶ erarp-delisurround ty palisades bieckade, 

Π]ερι-σταύρ-ωμᾶ, «Άτος, το (sume] place surrounded | Heperelzsoig, -005, ἡν Mapi-rasg-epds, -ᾱ, 6, [same] 
by « atisades, cicumvaliation, biuckading. 

Περι-στέγω, (wept, erty) | cover round. lepi-refx~so ud, -drog, τὸ, (sane) fortress, entrench- 

Περιστείχ-ω.{ same oreiy-w "1 go round, encompass ment. 

Ί]ερι-στόλλ-ω. [69 me, στόλλ-ω] 1 decorate, lay out a | Flepi-resx-08, ' #0¢, τὸ. [Kame] fortress, bulwark. 
corpse with pomp, inwrap; take care of. main- | Ilep.-re\-ca, (wept, reA-sw) I finish, terminase. 


tains arranve clundesiinely, 1 ]λερί-τόλλ-ομαυ (SAME, τέλλ-ω] I ο round, revolv: 
Παρι-στεν-άζω. ΠἹερι-στονό χιζω, (same, στεν-άζω] 1 | Περι-τομνω, (sume. τόμ-νω) I cut reand, deprive 
bemoan round; echo round, ol, ὁ cumeise. cartail; mteeept. πο. 
Πνρι-στων og, -w. ὁ, &. (same, στέν-ος] very narrow, | Περῦτολ-νποῦς, «ems. 4 (Same. reg-vh) great cun- 
Περι-στά,-, (same, στν-ω] I croan about, lament. ning oF arttulness, mactination. 
Περοσταρ-α. as, ἡ, duve, pigeon. Πο τήκω (Suir, τήκ-ώ] ἆ dissoive totally. 


Ι]ερυστορ-οών, «ὤνος. 4. [list] dove-oot, pigeon-house | liepi-riéy wi, sume, (τό θη-με] 1 put round, put on. 
Παρισταρ-όςου, ος re, [sain] young dove or pigeon iuvest, impose, confer, ascribe. 
Tapio: ερο-ειό-ὃς. obes.6.4 (sume, alé-og] like the dove Περί-τέλλ-ω {sine ridAre] I pluck ont, 
Lepc-crep-svie, (weol, oreq-erce) | wreath round, Tlayirs µηεις.-ασσᾶ,-ον [58πιθ.το μή) highiy honoured 
enviran enciree. Πορ τἴται νω (same. (τι)ταί-νω] | strain ail rou.d, 
Εερι-στεφ-ς. -dos, 6, ἡ, [next] wreathed around ; | Thegi-ri-w, (vame, rive! { honour exceedine ly. 
su roanded with lofty mountains. Lhepi rym τος, "η, 4, 4. περι τέμ-νω] circumcised. 
Tlegs-srégmes, (wept, erig-w) I wreath about, cover | Περί-τομ-ν -ὓς, ἂν [περιτομ-νω] cutting round, cir- 
round. cumeision, 
Tleps-ernduoy, -u, τὸ, (same, στῆθ-ος) breast-plate; | Περί-τομ-ος, -w ὁ. 4, (same) ου! round; abrupt. 
t-band, Περῦ-τοξ-εύω, |κερὸ τοξ-ον] 1 shoot arrows round, 
Teprioma, «ων, τὰς (same, ἑστία] lustration of the | Mepi-rpars, -m, 6, 4. (Same, tpar-d¢] very distinctly, 
ofa pablic meeting at Atens. pers: :cucus. 
Περ-ιστί-άρχ-ος, -m, 6, [!ast, ἄρχ-ω] who officiated , Περιτρέπ-ω. (same, τρόπ-ω) I turn round, subvert, 
at the «hove lustration, revder giddy; entrust to. 
Περεστίζ-ω [κορὶ.στίζ-ω] [ mark all over with spots, | Περι-τράφ ο (sume, 1; s¢-w) I feed about, condense, 
stick up -ouna in continuous series. Coaguiate. congesi. 
Περί-στικ-του, -α. 6, ὃν [lust] punctured around, Περι-τρόχ-ο», (same, τρέχω] Jvun round,sport abvut 
Ηορι-στέλβ-ω [παρὶ, στό I blaze round abuut. | Ἱλερυτρό-ω, (same, τρί-ω) I flee on all sides, scaim- 
μεις ζω, στοιχίζω, f. -ἴσω [same, στοῖχ-ος] per off 
surround with a net; set in ranks. Περωτρέβ-ἡς, - fos, ὁν 4, [suine, rpif-e) much rubbed; 
Περύ στου} ορ, -u, 5. 4, [same] planted in rows. j _ hardened; cunning. 
Πορι-στολ-ἡ, “ns, hy [weps-wrdAd-w) clothing, attire, , Περι τρίβ-ω, (sane) I rub, wear out with rubbing. 
658. Περί-ριμ-μᾶ -ἄτος, τὸ. (same) what has been much 
Π,ριστόω-ἴον, -κ. τὸν [wapl, erés-a) Orifice, aperture | rubbed , hack, ;etufrgzer. ; 
ερι στρώνο-πεδ-δθο, (Same, ctperorsiaGe) 1 en- Περι-τρομ-εω, [αορὶ, τροµ"έω] I trembie or quiver 
camy round. | aes and, 
Tepe-erpig-w. [same, στρόφ-ω] I turn round, whirl , Heperpox~adye, uct. [weperpiw-w) turning round or 
about, move in a circle awa 


ἔ]αρ- οτροφ-ἁδὴ», anv. (last) by turning round.  Tleps-rpon-dev, (sam) 1.0 round ina circle. 
Περεστροφ”ὸ -Hg,4.(same)turuin , reand,couversi: n Lspe-rpon~}, -ms ἡ. [Su me) turning round, revolu- 
Περί-στροφ-ος, -u, 4, 4, [sme] turned round, tion, viciss tude, "Ka περιτροπῆς, alternately: 


Π, pi-orpe-p&,-Srog, τὸ, (next) coverlet, curiain,quilt | a» weperpowy. in 8 οἶιοίθ, alternately, 
Περνστρώ-ννῖ μὲ, [παρὶ, arpéeverys) I spread arou: d ΄ Περωτρόχ-Άλος. ιόν 4, [πορὶ. τρέχ-ω] round the head 
τρωφ-έω, CAMe 15 περιστρόφω. Mid. I Κο Ἱ]ερι-τρολ-έω, (weperrps g-w) Lun ubout, accu pany 


round about: scrutinise. ; Πορί-τροχ-ος, ος όν 4. [sameJrann:ng round,circular 
Nec {-στδλ-ον, -, τὸν [next] 00 onn de, pivzsa. Περιττρώγ-ω. (wepi, rperye) 1 goaw round about. 
Περί οτόλ-ος, -a, 6, 4, [πορὶ. 076-05] supported by κά κα Uacrzobe. sate xs περισσ:ς,ἃτο, 
pillars, ' Περίττ-ωμὰ. -ὅτος, τὸ, (same) >upertiuity; excre- 
Teps-ertg-w, (same, e-pgr-w) I dry up; repress, | ment, sediment 
Περεσνλ-κα.. (same, σολ-άω] 1 plunder totaliy. Περιτταμᾶ τζκόᾳ, οὖν «ὃν, [same] superabundant ; 


Περὶ σδρω. (same, σύρ-ω] I drag round; strip off. excrementitious. 

Tleperopar~ig, -bes, 5, 4, (Same, σφάλλ-ω) slippery. | Tepe-rayz-hve, [πορὸ, roly)z-éve) I lieht upon, tall 

Tlaps-e di yy, (same, σφίγγω] I tighten ard αλά in with, meet by να. overtake, 

Mepeoptptoy, -0, τὰ, (same, σφορ-ν] surrounding | Πεαρί-τόμβ tos, -ᾱ, 4. ἡ, (sume. τόμβ”ος] at a tomb. 
the ankie. Mepi--vuwarites, f, «ίσω. (same, repwarite) I beat 

Tlepi-e ye-reg. (same .o y-m,0bs.] snrrounded,enclosed =a din. round, astound. 

Περι χύ-ζο. [same. oyi-to} I split around, sever. | Heri-eAgitw f. -low, (same; ὕβρι] 1 treat with 

Meps-o xe-opds, -a ὁ, (same) apiitting. | great scorn. 





NEP! 


Περί ῥαέ-νοµαν, (wept, φούνω) I appear clearly. 

Περι-φᾶ-νοιᾶ, ανν Γἱ.51 Jc onspicuousness, celebrity 

Tlapi-pi-vins, «θε, Περζ-φα-ντος. -ω, 6, 4. [same] con- 
sp? uous on all sides, celebrated, splendid. 

Tapk-poyy-ase, -as, hy [περὶ, ΦόγΥ-ος) brilliancy. 

Hipi-psid-oues, (saine, psidopas) { spare. 

Περζ-Φερ-εια, “ας, 4, (same, φέρω] going round, 
wandering, error, circumference, margin. 

Hepi-pep-n;, -ὖος, 5, ἡ. [same] turned round, circu- 
lar, fex.ble; that accompanies. 

Thepi-pip-w. f. περιοίσω, (same) I carry round, pre- 
sent, toss about, expose, roll round, concern; 
hold out, endure, tolerate; wander. 

Hapi-psby-m, [περί, φεύγω] I escape, elude, survive 

Tepiapir te, [περὶ, φιλέω] I love much. 

Ποριφλογ-ὴφν ος, ὁ. 4, [next] burning, ardent. 

Περι-φλέγ-α, [περὶ, φλόγα] I burn up round, parch. 

κά -u, dy % [18πιθ, Proves] covered with 
its Dark, 

Hepeprte, f. -όσω, Περι φλού-ω, (same, gave] I 
singe or burn ali round. 

Tlepi-poP-bopsas, (sume, pof-bouas) I dread, shun, 

Περί-φοβ-ος, -e, ὁν 4. [same] exceedingly afraid. 

Uspi-purr-os, -ᾱ, 6, 4, (wapl, φοιτεάω] going round. 

Llepi-pop-a, -ᾱς, ἡν [weprpig-w) carrying about, revo- 
lutiun; perplexity. geing round. 

Περῖ-φόρ-ητοςι-ω, ὁ, 4, [same] carried about, movable 

Περὶ-φορ-ος, -w, 6, 4, [same] winding round, in- 
Sinuating 

Παρί-φραγ-μᾶι-Άτος,τὸν{ πορι- w] hedge, τ.μ. 

Περι-φρά-δὴς, «έος, ὁν ἡ, (next) ciroumspeet, skilful. 

Περιφρ. ζω, {. -dow, [παρὶ, ppa-tw] I express by 
circumlocation. Mid. I deliberate upon. 

Hsp-ppawros, -ᾱ, 5, ἂν [ποριφράσσω] enclosed, 
tenced round. 

Hepi-ppa-ais, -κως, 4, [περι πρά-ζω] circumlocution. 

Περι-ῥράσσ-ω, [περὶ, φράσσ-ω] 1 hem in, surround, 

Βερι-φρο,-έω -&, f show, [same, phy] I reflect upon, 
wok down u. on, despise. 

Περιφρόν-ησις, «εως, 4. [sare] thought, contempt. 

Elaps-ppoupte, Γ. -nem, [περὶ, Ppovpte} L guard round 

Παρί-φρω», τόνος, ὁ, ἣν Lwepi, Φρὴν] provident, very 
wise, overbearing. 

Περ: ϕῖ- με. (same. φί-ω] I grow round, cling around 

Περί-φῦτ-άω, (Same, dve-de) I blow round. 

Hepi-pio-nros, -w, 5, 4. [last] violently panting. 

Thepi-pi-reve, (wept, Φυ εύω] I plant round about. 

Tlepi-pc-w, [κερὶ. φί-ω] | cause to grow to or ou. 

Theci-peniw, (same, des-h] | resound, echo around 

Mepi-purrives. (same, φω-τιζω] 1 illumine round. 

Thep.-zai-va, (same, zal-vw) I swallow with mouth 
open widely. 

Περι-χαλκ-όω. (same, yerxos) ἶ cover with brass. 

Περῖ-γδρᾶκ-όω, (same, χαραιόω] I surround with 
a tre.ch, entrench, 

Περὶ χαράσσ-ω, (same, χαράσσ-ω] I scarify, οὗτοι” 
scribe. 

Περῦ-χρτεια, -as, 4, (Same, yaip-w) excessive joy. 

Tlepi- yag-pr, -dos, 5, 4, (same) exceedingly joytal. 

Περῖ-χειλ-όω, [πορῖ. χεζλ-ος] I put a rim round. 

Thapi- χευ-μᾶ, «ὥτος, ιά (next) list is poured round, 
hoop, ring. 

Tepi- yat-w, Περῖ-χέ-ω, [περὶ, χέ-ω] I pour round ; 
cover over, prostrate. 

Mapi- yoomiw, f.-abem, [same,zop-wta) | dance round 

Hepi-y,auw-ro5, on, 3, 4, [δδπιθ, yohuwrouas) aba- 
Minathe,. 

T]ops-ypi-w, £. -ἴσω, [same. χρω] 1 anoint round. 

Πλρί χρέσ-ος, - au, ο (same, χρυσὀς] enchased in 
gold, gilded round. 

Περ yop-iw,[same χωρέω][ gor und, devolve upon 

Mepi-yuo og, -ω. ὁ, ἦν (same) lying round, adjacent, 

Uepepi-e. [wapi, ψά-ω] | wipe round, cieun, 

Ueos Yous, -Sreg, νὰ, Fast} uffscouring, filth. 


356 


πετ, 


1 Περι ψιλ-όω[πορένψελ-όω] | make bare or strip round 
Περιψοφ-έω, (same, ψοφ”έω] { ring or ecko round. 
Περι ψόφ-ησζε, “εως. ἡ, [same] uproar, tumult, 
Περί-όνξ-ς. -εως. ἡ. [next] cooling, refreshing. 
Tlepe-vi am (went, ψύλ-ω] I cool, refresh: [yvy-4) 

set ny soul upon. 
Περί φό έω -ὢ, (same, gé-i)) | charm, decoy. 
Tlepi-wdiv ia, -as, 4, [aume, ὁδόν-η] excessive pain. 
Περί-ώδόν-ος, «κι 5, 4, [same] causing excessive 
pain; greatly pained. 
Περί -θθ-έω, [περ., ὦθέω] [ push round about, repulee 
Πειωπ-ἡ, -He 4, ἱερὸ. Sy) looking all round, οις- 
cumspection, eminence. 
Περ:-ώ-σζος, -v, 5, 4, [περί-ει-μι] excessive, enor- 
mous, vehement. Ἱεριώσιον, 1a, u 
Περι άζω, f. -άσω, [περι-νος] 1 grow dark-coloured. 
Tlépeen, Πέρκ-α, -ης, 4, (next} the perch. 
Hepes Tlépw-og,eu, 5,4, dark- coloured, black 
spotted. 
Περνάαω, Πέρνημᾶ, [περάω] I vend, sell. 
Περον-άω, [next] I transpierce, biud with a clasp. 
Tlegrden, «ης. 4, [πείρα] buckle, lineh-pin, shin-bone 
Περόν-ημᾶ, -ὅτος, τὸ, [last] garment with clasps. 
Tlepomnrpis, «ίδος, ἡ, [Same] female vest fastened 
over the shou.ders by cl 
Περπερ-εύομαι, (next) I vaunt, am vain or rash, 
Πέρκερ-ος, -», ὁ, ἡ, Vain and boasting, hasty. 
Περσέ-κτολ-ῖς, -εως, ὁ, ὃν [πόρθ-ω, πτόλ-ις) οἶέγ-άο- 
stroying. 
Περσ-ίζω, f. -iew, [Πέρσ-ης] I speak Persian. 
Tepe~xal, -ὢν, al, [xame) kind of eff minate slippers 
Περσὺς, -ἴδος, ἡ, (same) Persia, Persian woman, 
ersian cloak. 
Περσ-ιστὶ, adv. (same) in the Persian language. 
πε {same, νέµ-ω] I live under Persian 
we, 
Περσο-όμ-ος, -a. ὁ. 4. [same] ruling Persians. 
Πιρ-ύσε, aav. [πέρ-αι] tast year, formerly. 
Πορ-ὕ οξνὸς, -%, -or. [last] of lust year. 
Πέο-κμᾶ, -ἅτος, Πέσ-ος, -sos, τὸ, [που-ία. 06. fur 
πίπτω] fall, attack; victim, cor paes curcass. 
Πεσο-κυτὸς, -ᾱ. 5, [πεσσ-ὸς] chess player. 
Πεσστούω. 6816] | play at draughts, gamble, change 
Πεσσο-νομ-ιω, (next, νέµ-ο] ἰ decide by a gaine at 
draughts, piay at draughts. 
Πεσσ-ος. Παττ-ὸς, -3, 6, stone used in playing at 
Arnughts: Teccoi. οἱ. game of draughts, 
Tllonw, Att. Πεττω. f. wives. same as πίστα. 
Π.τάζω. f. -άσω, 881 36 ποτώω. 
Théraa-ov, -ως ro, leat, thin piate of metal. 
Tlévduas, sane us πότοµαι, I fly, spread wings, 
Πέ1-ασμᾶ, -Sros, ro. [πετ-όω ~@xpansion, carpet, 
Tler-acos, -», 6, [same] bioad-brimmed hat. 
Π έτ-ανρον, Πέττευρον. -n, τὸ. (next} roost for poultry 
Tler-aw, L spread, expand, hvist, atretch, untold. 
Tle--easvog, [Πκτ-οηνὸς, Ἱ]ατ-εινὸς, «ὖν -ov, (next) that 
dies, winged. 
Πέτ-ομαι. | fly, spread myself, eseape. 
Me+p-a, -as, ἡ, ruck, stone, cavern. 
Πειρ-αξος. -m, -ον, [last] stony, rocky, living or 
fixed among rocks, 
Tlerp-ndav, ade, [same] like a stone, or rock; stony 
Πντρ-πεις, -εσσᾶ, -ον. [same] stony, rocky. 
Πετνο-βά-τρα, (same. βα( νωὶ I climb among rocks. 
ο ο ο ee ἐρέφ-ω] roofed with rock 
Πειρ-ήρης. -εος, 6, 4, [same, ρω] of rocks or stones 
Th srprivos, «η, -ov, [πέτρ-α] made of stone, rocky. 
Fle-po-Boa-la, -as. 4, (sume, βάλλ-ω) casting stones 
Tlerpc-Bod-og, -u, 6, ἡ. (sume) who casts stones, 
Ilerpo-ASig-hs, -έος, 6) 4, [πέτρας ῥίπτω] thrown 
from a rock. 
Πέτρος -« ὁ [πέτρ «] stone. rock. 
το ου ee, ὃν 4, [same, τόμ re) stone cutter, 
chisel, 





ΠΕΤΡ 


Πειροφῦ ης, «έοε, 6,4, (:ame, ov-4) growing on rocks 

Π. τρέω -ὢ, |. «ωσω [πέτρα] I petrify. stone. 

Πο υρώδγης, -s0s, ὁ, ἢ. [saine, elé-os) stony, rocky. 

1: ἑτρ-ωμᾶ, -ἄτος, τὸ [wirp-a) stoning, rock. 

Tlarr-sia, -as, ἡ. [weoo-ds) game ot draughts. 

Πέττ-ευμᾶ -Ἅτος, τὸ, (sane) game at chess. 

Πεττεύω. Πεττεντὴς, Ait. for πεσσεύω, πεσσοντήρ. 

Πευθ-ήν, -Άνος. 6, [next] inquirer, searcher, spy. 

Πένθω, obs. in ac. Mid. same as φᾳύνθανο 

Πκυθ-ὼ, -40g, ἡ, [last, information gained by inquiry 

Πευκ-άλίμος, -η. “ον, [πεύκη] intelligent, acate, 

Πευκ-οδᾶνός, -}, -ov, [next] bitter, deadly, sad. 

Πεύκη, -ns, 4, pine or fir. torch , meee ee 

Πεκ ήεες, “ασσα, «εν, [last] of pine-wood, bitter. 

Πευκἔνος, -n, -ὂν [Same] of pine or fir. 

Tlev-ots, -ams, 4, [κεύθ-ω] inquiry, question. 

Πεφν τος, -a, -ov, [next] to be slain. 

ΗΠέφνα, cont. of κοφένω, redupl. from φόνων 

Πεφρίκω, same as φρίσσα, 1 bristle with. 

Tlapéxe, same us φύω, 1 grow. 

Llivig, εως, 4, [πάπ-τω] coction, digestion, ripening 

Πτ. (oes, 0b Jinow? where? whither? any where; 
his. somehuw, 

Πνγόζωα, t. -ώσω, [πηγἡ) I gush forth, cause to flow 

Πηγαῖος, -a, ον, (sane) of a fountain. 

Πήγᾶνον, ως τὸ, rue. vite, I am like rue, 

Ππγ-ᾶς, -ἄδος, 4, {[κήγ-νυμο) hardened ground, ioe. 

Lnyeot-paaAd-og, -«, 5,4, [eame, padd-os] thick-fleeced 

Πηγὴι «ει 4, spring, fountain, origin. 

Πηγ-μᾶ, -Άτος, τὸ, [next] congealed mass; scaffold ; 
confirmation, 

Lyris, f. wi€e, I drive in, fix, nail, plant, fix 
apon, build, crystallise, curdle ; assign, impose , 
render seoure, ratify. 

Πνγό-ῥῥότορι-ω, (wy, d6-w) gushing from a spring 

Ἡηγος, -h, «ὁν, [πήγ-νομς) well formed, compact ; 
immense, vast. 

Tiny-brig, «ἴδος, 5, 4, [same] freezing, frosty. 

{Iné-artov, «.[wqd-osrudder,hind leg of grasshopper 

Tint-ae, f. -ήσω, I jump, leap, spring, dart. 

Πήἡδημᾶ, - ares, τὸ, [last? bound, jump, dance. 

Πήδ-ησίς, -ews, 4. (same) springing, palpitation. 

Tleénriads, -), -ον. [same] prone to spring, frisky. 

Πηό-ος, «ων ὁ, Πηό-ὸ», -8, ro, [πηδάω) broad end of 
an var, oar, 

Hyer, 4s. 4. [πήγ-νυμι] cheese ; bird-trap. 

Tl nevis, -idos, ἡ. [same] lyre, flute, bird-trap, 

TIya~ris, «ὃς -ov, [same] fastened, well made, to be 
fixed, cuagulated , cvagulable. 

Tyr -a0l%es, {πηλ-ὸς] | daub with mud, bes patter. 

Πήλ-ηξ. -ηκος. , (wéAA-w] helmet, casque. 

TnAtaos, “η, -ov, of what size, how great 

Εἱηλζκ«ότης, -qres, ἡ, [last] quantity, magnitude, 

Πήλίνος, -η. -ov. [πηλ-ὸς] made of clay. 

Πηλσβὰ της, -ᾱ. 6, (same, βαΐ νο] who walks in mud 

[Πηλο-γον-ος, -u, 6, 4, (same, γον-ὴ] born of clay. 

LnrA6-So,.-0f, -ᾱ, 5, m (same, pre) built of mud, 

Πηλοπλᾶθ-ος. -w, 6, [Saine, κλάσσ-ω] worker in clay 

Π]ηλο-ποι-έω, (next. aoe de} 1 muhke of clay. 

Πηλ-ὸς. -ᾱ, 6, clay, potter's earth, mud. 

TlnA-ovpy-os,-3. ὁ, (last, Bpy ον] worker in clay. potter 

Ἰηλοφορ-έω, [vainier dop-iw) I carry clay or mortar 

Πηλ-όω «ὡς [wn Arog) [ turn into or roll in mud. 

Πλλ-όότης, -εος, 6,4, (sane, εἶ δ-ος) maddy, full of cla: 

Πήλ-ωσῖς, -ews, 4, [πηλ-ὁς] turning into mad, ro 
ing in mire. 

Tsuna, -ότος. ra, injury, damage, affliction, pang, 
paroxysm. 

Πημ-αίρω. f. «ἀνῶ. (last) I injure, render injurious. 

Πημ-ονὴ) Πημ-οσόνη. -a, 9, (same) injury. 

TlnesAow «λοπος 5. widgenn. 

Πήν-η, ην 4. ἰπέν-ομαι] yarn on ἃ spindle, web. 

Πτν-ίζω, lyr Couns, (inst) I wind off yarn, weave 

I-rvina, ado. (#7, qriaa] at what hour, when. 


357 


IME 


Πηνίκης -ns, 4, [φενάκη] false hair, wig. 
giev,-u,ro.[ τήν-η) yarn on ἃ web, spindle 

Πήνισμᾶ, -ἅτος, τὸ, (same) spindle for weaving, 
thread apun. 

MeFi. σας, De tyre) [πα πες, μα αι, 


πι nc, ἃ, ἡ πιάτων | relalinn Π Cea Pe 
Ty eetien, -ης, ἡ, last) Consanguinity, altiwty. 
πες +, ΗΕ ἡι travelling aad a, η τν orl The 
Π; πμ μμ, 8. Th, [laa] smiail sock OF Wallet. 
Thy te-rog, <a, 1, 4 [same, de) wallet-binding, 
Th ness, -ᾱ, ώς, PS, oor, to break) waimed, mo 
Tite, ind, deal, παρ], 
Top-iia -ῶ, (lial) 1 maim, injore, blind. 
Πήωτίρι -rony, vy. [11] mutilation, stupic ly. 
Ta g-tatog Ue y-diag. -m. «σι [απ επες]οἱ a cubit bon 
Hoq-tee. (net) ο νε inte the arma, Mid. embrace 
Ποιες aay, ἐς elbow, cubis, arch of « bow or ντε 
beam of o balance τι short Lin, spam 
Te-dte, ἰ. «πω, [ crasp, catch, orice, 
Hi-a Γ. κ, (wi-vg] T fertilise, enrich, exhilar- 
ate, render jel aed. 
Πε: «, (same) fertile, rich, 
Tap, dpe, rh, (same) fot, mil, fertility, richness, 
Πί-ασμᾶ. -ἅγας, τὰς fade] manure 
Πτό-α δις, εσσᾶντεςς [πετ ώξ] abounding In aprings 
Πι πώς, seg, dp, (Went, atbeg] like a ερεῖπα, 
Nital, deep, 4, spring. 
The twup, sored, er, [ως] olvunding in springa. 
Ni: ὕω, , -ὖσι [game] i gush oF fpring forth. 
Tewtim, Πέως f -fow, 1 preas, squeean, tosiat 
σημα, disiress, offlict Hp prep e 
TTi-sipag, +a, -or, [ri-wy] lat, fertile, majestic. 
Πι-. q ue “πα Β @) ETeaay, ιν 
Πηκ κ, op, 4, (ria) ocak, bngebend. 
itdwrtcer. τας (Lidl) smell πε or hog shend, 
Πιν ληρίω, (nei) | πο ο] plnueibly ΗΝ 
Πτι να λωρέα sage, σκληρο ΙΠΠΠΠΚΕΒ 
Πχβ-ώνας, vida} persussive, probable, 


HAV i he (Oe, ΤΠΕ. ating, ου ol 
sequious, ducile. 
Π:θ-ὰότης -ητος ἡ, (same) probability, speciousness 
Πιθ-ἁνόο -ᾱ. f. -ee, {same} I render probable. 
Πτοία, obs. in pres., same 88 πείθω. 
1i6neites, (πίθημςος] Lact like an ape, fawn, flatter 
Thiéneseyds, -8 5, [next] perfidious flattery. 
Πζθτηκοι,-ω, Πἱθ90ξ.-Πκος, ie-wv,-oves, ὁ, [πείθω ape 
Πϊθη«σφᾶγέω. (last, φάγω] I feed on apes. 
Thié-os, “Mf, όν cask, tub, 
Πικραίνω.{[. δνῶ πως ρὸς]1 render bitter,ex rate 
Πικρασμὸς, -ᾱ, 5, (same) bitterness, rendering 
bitter, anger. 
Hoepla, ag, 4. (same) bitterness, harshness, malice 
Πικρὶᾳ. «ἴδος, 4, (same) plant, wild-succory. : 
Πικρό-γᾶμ-ος. «ων 6, ὃν (same, γάμ-ος] unhappily 
II pias δὴ { λῶσσ-α) bitter t d 
εκρόὝλωσσ»ορι οιδιἡ | S8NC,y: itter tengue 
Πιρό-καρπ-ος, -ᾱ, 6, 4, (Next, sagendg) with bitter 
fruits. 
Mew-pde, -d, «ὁνι [win-e, 068.) sharp, piercing. bitter, 
sour, austere, surly; odious; injurious 
Πικρότης, -ητος. ὃν (last) bitterness, cruelty. 
Πίλ-εος, -ᾱ, ὁ, [wiA-0s] cap or bonnet, pileus. 
Πσλ-ίω, 'svme; I convert wool into felt, compress, 
consolidate, 
Πτλ-ημᾶ, -ἁτοςιτὸ {9 πιο] felt. sumething com pressed 
Πιλ-ησίς, «εως, 4, [same] working woo! into felt, 
compression. 
Πτλ-ίδον, Πῖλ-ῖου, -ᾱ, τὸν [πῖλ-ο ] small hat, 
Πιλνέω, Πέλνημιε, same as πελάζω. 
T1id-og. -#. ὁ, wool pressed close, felt, cloth shoes, 
hat. mattrass, shirt of mail inade of felt, housing. 
Πιλοφόρ-ῖτ«ος. -», ὃν 4. (last, φάρο] wearing a turban 
Tli- wad}, -H, 4. [wiap) fat, corpulence. 
TlijseA-dod-ns, -00, 6, ἡ, (last, eld-05] hike fat, corpulent 


ΠΙΜΠ 


Πίμπλημο, {. πλήτω, [πλῦγμ., by reduplication πί- 
πλην with ws iuserted tor euphuny πιμπλημε] 

fil, 

Πιμπρημὲῖ, Ε πρήσα, [πρῆ-με, by reduplication πί- 
πρημι, With µ inserted tur euphony πίµπρημε] 
I burn; inflate, 

Tliv&as-ndoy, adv. (wivak] like planks or a tablet. 

Πεν κἴδίον, Mivimiov, «ως τὸ, Miviute, «ἴδος, ἡ. Miva: 
ίσκος, -a. 6, (Same) smaii board or writing tablet, 
dish, plate. 

Πονᾶκσπώλ-ης, ov, ὁν (next, rad-ie) seller of birds 
or board:, 

Πιναξ, «κος, 6, board, tablet; picture; trencher ; 
register. 

Fli-viipos, +d, «ὁν, [wi-vog] greasy, squatid. 

Πῖ-νόω. (same} I am squalid, soiled, or filthy. 

Livre, Πέννη, -ης, 9, surt of bivalved shell-fish, 

Πιννο-τήρ-ης. -ᾱ. 6, (last, τηρ-εῶ] small crab that 
guards the rnacker. 

FB- voces, -οσσᾶ, «εν, (next) squalid, rusty. 

Tii-vor, -=, τὸ, {wi-vw) beverage of barley, beer. 

Hli-vos, -ᾱ. 5, [πι αρ) filth, paleestric oil, aqualid- 
"θεος antiqueness. 

Πννόω -ὢ, f, -ώσω, (last) I befoul; render squalid 

Hivt-ots -εως, , [πινί-ω) prudence, good sense. 

TEvione, Nivécen, same a8 πινζω. 

Hivé-ri, -ᾱς, Mivi-rig, -Hres, ἂν [same] wisdom, 
prudence. 

Πιν ὕ-τὸς -%, -όν, [same advised, prudent. 

Tlivt-rorns. -yros. 4. [next] prudence, good sense. 

[Livt-o, |.-ύσω [πνί-ω] I inform, advise, admonish 

Tli-vw. f. πίοµαι OF πιοῦμαν. Ρ. πέπωκα, I drink. 

Tiv-dotong, -a05, 6, 4, | κῖ-νος. εἶδ-ος| suiied, squalid. 

TIi+va o1g.-s009,4,{ πε-νόω] betouling : l ornament 

THié-vop-os, -ω, 6,4, ἱπί-ων vou-] with rich pastures 

Π-ος. -eog, ro, [πῖ-αρ) tat, fertility, richness. 
i-orns, -nros, 4, (sume) fatness, richness. 

Πιπίζαω, Πεπίσκω, ἔ. πίσω. [πίνω] I give to drink. 

Πίπλημι, see κίµπληµο, same as πλέω, I till. 

Πίπ-ος. ο. 4. young bird. 

Tuww-ite, f.-low, [last] Lory like young birds, chirp 

Πικρά-σκις, !. περᾶσω, p. πύόπραµα, [περόω] I sell, 
trausport for sate. 

Flares. f. πέσω. Ρ. πόπτωκα. (wire, 063. cOn. πτῶ, 
redupl. πέκτω] J tall, perish. tall into, happen. 

Hiws, -όος «οὓς, 4, kind of 

Tlis-ivos, -ϕ. -ov, next] of pers. 

Πίσον. -u, ro, kind of pulse or pea. 

Tli-cos, -sos, τὸ, [πίνω] meadow, marshy place. 

Πίσσ-ᾶ, Att. Πίττ-ᾶ, -ng, 4. pitch, turpentine. 

Tico-tr0cp-bw, (last, ἁλοίφιω] ἶ cover with pitch. 

Πισσ-ήεις, - εσσᾶ, ev, (wieo~a) resembling pitch, 

Πισσ-ήρης, -eos, 6, 4, (same) of pitch, ας 

Πίσσ-νος. «η. «ον, (same) made of pitch. 

Πισσ-όοι, Att. Tser-de, [πισσ-α] I cover with pitch; 
tuke off the hair with scalding piteh. 

Πιεστακη, -ηε, 4, Πκοτᾶκια, «ων, τὰ, pistachio fruit 
or tree. 

Πέστ-ευμᾶ. -&rog, τὸ, [πίστς] pledge, security. 

Πιστ-οντέκὺς, «Ἡ, cov, [same] credulous. 

Πιστ-α-ω, (xler-ss] I trust to, believe. rely upon. 

The-oricas, «Π. «ὁν. [πί-νω] fit to drink, fluid. 

Πισι-έκος, -}, -ὁν. [next] credible; persuasive. 

Tlier-is, - aes, 4, [ποίθ-ω] belief, faith credit; con- 
fidence, boldness: integrity, proof; promise, 
piedge, confirmation; authority , docility. 

Tloer-ov, -3, τὸ. [1181] pledze. covensnt. 

Πιστ-ὸς, -4, «όν, (same) credible, believing in, de 
servine of trust. assured, believed, faithful; of 
easy faith; persuasive 

Πι-στὸς, -ἡ. -ὂν. [πίνω] to be drunk, potable. 

Πιστ-ότης, -nros, 4, [πίστνις] fidelity, boldness. 

Hinro-pirak, -ἄκος, 6 or 4, (Same, ῥνλάσσ-α] pre- 
server of fidelity. 


| 


358 


, 


HAAN 


Πιστ-όω, (riers) I obtain a pledge of fidelity, ren 
der sure, give credit to, 
{-στρα, -as, ἡ, Πίΐ-στρον, -m, τὸν [πίνω] vessel or 
trouzh for watering. 
Hicr-wu%, -ἅτος, τὸ, [πίσος] assurance : pl. trusty 
servants, 
Ilior-weis, “εως, ἡ. [Same] confirmation. 
Tlie-t vos. -η, -ov, [ποίθ-ω] confiding in. secure of 
Tlivtpas, of, αἱ. Micwpe. τὰ, Aol. for riceapes, fous. 
Πιετνόω, Πέτνημὸ. [πετάω]. ἶ spread, expand. 
Πιενέα, same as πιτνάα OF πίπτω. 
Ilir-ve, [same] 1 spread, expand. 
Πιττ-ἄκίζον, -ᾱ, τὸ, [πίσσ-α] writing tablet. 
Πιντ-ώτης. -a, ὁ,[πισσ-α] who torments with scald- 
ipe pitch. 
Thrtivos. -η, -ov. [πίτ-ος] of the pine tree. 
THista«be.(next}lrowrapidly,am active,toil, bluster 
Thir-tAos, κο όν [wer-bs] dashing of the oar, r wing 5 
coucussion, stroke, violent attack; flow; succes- 
sion ot blows, 
Πϊνὅόεις, κσσᾶ, -εν [πίτ-ος] of or abounding in pines 
Tlivtp-lopd, -drog, τὸ, [πίτυρ-ον] scurf.on the skin. 
Πζτιρ-ον, «ως ro, bran, uandvilt. 
[lir-ts, -δος, 4. pite-tree. ; : 
Πιετὸ-ώδ-ης, -σος, 6, ἡ, [πίτ-νς, eléos] like the pine; 
tuil of pines. 
Tlis-veov, -ὤνος. 6. [πίτ-ος] vine wood. 
Πϊφεί-σκω.[φά-ω] | stfow ; relate, describe, explain 
Tli-wy. -ovos, 6, 4. [xé-og] tich, fertile. 
ΠΗλαγγὼν, -όνος. 6, [πλάσσ-ω] small wax image. | 
Πλάγίάζω, [πλάγιος] | tack, turn aside: deceive. 
TL dys αελ-ίζω. [-ume, αὁλ-ὃς] I play on the trans- 
verse flute or flugelet. 
TLA&yi-avd-og, -n, 4, [same] transverse flute, flagelet 
Ἁγιος. -, «ον, OF -w ὁ, ἡ, Oblique, transverse ; 
perverse, equivocal, insidious. [lAdysa, ra, the 
sides: ἐκ πλαγίου, on the flank. 
Πλᾶγιότης, -nros, 4, [last] oblique direction. 
Tridyio-pirak, -ακος, ὁ, [πλάγτος, φολάσσ-ω] guard 
on the flank. 
Πλάγίου -&, f. «ώσα, [πλάγιος] I turn sidewise. 
TAay-«ros,-},-a9, (wAat-w} wandering, fuolish, stupid 
Πλαγκτοσΐνη, «ης 4, (same) wandering, vagrancy, 
Πλάγκων, -ovos, 6, wax doll. 
Πλαό-δρὸς, -d, -dv, [πλάδ-ος] humid, wet, flaccid. 
Πλᾶό-δω -&, [same] I am wet, become flacoid. 
Πλαδλιάαω, Lac, [wrdt-w) I play the fool, 
Πλέό-ος, -ω, 8, moisture, flaccidity. 
Πλάζ-ω. {. πλάγξω. cause to wander or err. Πλά- 
Zones, { wander. 
Πλεθ-ἄνη, Πλὰθ-ὄνον,-α τὸ, [πλάσσ-ω] board or vessel: 
to make bread, 
Πλά-θαω. [πελ-αω] I bring near. Mid. I spproagh. 
λαίσ-ο». -n, τὸ. square or oblung figure; an army 
drawn up iu square. 
Th AS egos. -ᾱ, «ὁν, (wA aX] broad. 
λάκσοεις, -ασσᾶ. -ev, [Same] broad, flat. 
Πλᾶν-οῦς. ~otvros, ὁ. [sume] sort of bruad flat cake 
Πλάκ-ώδ-ης, - bos, 5, 4. [πλάξ. εἶδ-ος] broad, Mat. 
Πλᾶ»-δω. {.-ήσω. [next] I cause to wander, seduce 
deceive. Mid. I wander about, stray. 
TIAa 1,-4.4, [wAdt-] wandering, journeying ; error 
Πλὰ»-- μᾶ. -Sres, τὸ, [last] going astray; agitatino 
Πλεν-ὴς. «ἦτος, 5, [same] wanderer, 
Πλαν-ηαζς, “εως, ἡ, [same] wandering, deviation, 
Πλανήτης, -w, 6, [same] vagrant, wanderer, 
TlAde-nricds, «ὃν, «ὁν. [same] wandering about. 
λᾶν-ῆτες, (δες. [same] wanderer, vagrant. 
Πλαν-ητὸς, -4, «ὁν, (same) wandering, distracting, 
li ble to error. 
Tlaaros, (η, -ον [same] wandering, deceitful. mis- 
leuding. Subs. impostor; aberration, devia: ior 
TI Ad yore ri8-95,-209.6,h,[8aine. rei Aw} stranger -trod 
Favre berm, [πλάνη] T wander. 








ΠΛΑΕἘ 


359 


NAHK 


Πλαξ, -%wds, ἡ, [πλάσσω] flat body, tablet, level | Πλεῖ-στος, -9, “ον, (Sup. of πλ΄-ος OF πολ-ός] most, 


surlace, plite, pluin, bottom. 
WAdo~g, -θως, 4, [Same] formation, figure, fiction. 


Πλάσ-οᾱ, -ἅτορ, re, [sume] image, representation ; 


workmanship, cre.ture, fiction, 
Πλασ-μᾶτίας, -α, 6, [sume] inventor, feigner. 
Πλασμὰτώδ-ης, -e0s, 8, ἡ, [πλάσ-μα, οἷό-ος) feigned, 
tabulous, fictitious, 
Πλάσσ-ω, Att. Πλάττω, [πλάσω, [πέλας] I plaster; 
form, mould, model, compose; feign, invent, 
Wadeo-rns, -ω, 5, (lust) who forms, modeler. 
Πλάσττιγξ, -syyos, 4, (Sarre) tongue in a balance. 
yoke; machine tor playing at κότταβοςς whip, 
scourge. 
TlAao-riwog,-%, dy,(samejekilled in modelling plastic 


ALracro-ypi¢-ia, -es, ἂν (Dext, ypdg-w) forgery of | Πλι-οναζοντως adv. 


Writhugs. 
DAao-ros, «ἂν -ὂν, [πλώσσ-ω] formed, carved; fubu- 
lous, fal-e. ‘ 
Πλατάγέω -ὢ, [πλατάσσ-ω] I clatter, rattle, clap. 
Πλάταγἡ, «ἴς, 4, (same) clattering; clapper. 
ἅτᾶγημᾶ, «ἅτος, τὸ, (same) nvise, clatter. 
Πλαταγίζω, t. -ἴσω, SAME AS πλαταγέω. 
TAdray-av, «ὤνος, ὁ or ἡ, (sume) clapper, 
DAS EY Ses oa, re, [same] small clapper; poppy 
eli. 
WdAdr-tpir, -aves, 5, [πλατ-υς] broad flat body, level 
pl..ce or rock. 
TIAdt i y-erée, [next] I am shaded with plane-trees 
Πλάτᾶν-ιστός, Πλδτᾶν-ος. -ω, ὁ, plune-tree. 
Πλαταντοτοῦς, «οὔντοριὁ [last] grove of plane-trees 
TIAdr3 -esd-n5, «ος, 6, ἡ, ([samme,st4og) like plane-tree 
Ελάνᾶν ὧν, «ὠνοςιό, [πλάτανος] grove of pLinetrees 
TAdrdoce, [κλάτ-η] I make a noise by collision. 
Ηλατ-εῖα, -as,4, [πλατὺς) broad way , palm of hand 
Πλᾶττειάζαω, f. «dee, [name] I apesk broadly. 
T1Adr-sca0ps0¢.-3,6.(samse}broad Doric pronunciation 
TAdr-ei0», Πλὰτ-ζον, -ᾱ. τό, (next) table, tablet. 
ary, “7. a (τλαν-ὸς] βαι part of an Oar, oar, 
Πλᾶνττις, -sdog, ἡ, [πολ-άζω] spouse. 
Πλᾶτ-ος, -εος, τὸ, [πλατ-ὺς) breadth, width. 
Πλατ-ύω -ᾱ. fever? I make into oars; finish. 
λατ ὄγίζω, [next] I strike the water with the oar, 
row ; blasier, brag. 
Πλατνγξ, - wyyos, 4. [πλάτη] blade of an oar: oar. 
Πλλτῦ-κερως, -wrog, [πλατ-ὺς, κέρας] broad-horned 
Πλατδκος, «ἡ, -ὂν. [πλατ-ὺς) ample, diftuse, 
Πλότί-λέσχ-ης, "ω, 6, ἡν [πλατὺς, λάσχ η) exces- 
sively gurrulous 
TlAar-tre |. «ὄνῶ. (πλωτ-ὺς] I widen. dilate. 
Πλλτύ-νωτ-ος, -ω. 4, 4, (sume, νῶτ-ος) broud-backed 
Πλᾶτόπκους, «ποὀος, 6, ἡ, (Same. κοὺς] broad-fonted 
Πλάτύ-ῤῥο-ος, -.. 6, 4, (next, ῥί-ω] widely flowing. 
Πλᾶ--ὲς. -aid, «ὅ, broad, wide, spacious; nalt. 
Πλὰᾶτ υσρὸς, -ᾱ, 6, (last) enlarging, ostentation. 
Πλαν-ὅτης, «ητοςς 4, [same] breadth, width. 
ΠΗλάτῦ-ϕφυλλ-ος, -a, [wAarus, φύλλ-ον] broad-leaved 
Taare ψῦχ ος, -ᾱ. ὁ, 4, (Same, ¥vy-4) insatiable. 
Πλογ-όην, adv. [πλάκ-ω] by weaving. 
Πλέγ-μα, Bros, τὸ, [πλάκα] anything twined., tress. 
Πλεθρ-αῖος, -a. «ον, [πλέθρ-ον] of size of & πλύθρον, 
Πλέθρίον, -ω, τὸ. SAME ΔΑ wAsOPOW 
Πλεθρ-ον, «κ, τὸ. sixth part of a στάδιον, 100 feet. 
ἤλει-ᾶς. -&b0g. G, [πλέ-ω] constellation Pleiades. 
Πλετος. - a, «ον. poet. for πλέος. 
Πλειστάκε, WAssoraais, adv. [πλοῖ-στοι] mostly, 
very viten. 
TAacerigns.-eos,5.4.(same)future,longest,extended 
Πλει-στηριάζω, [κλεᾶ-στος I set up at a high rate. 
Πλοιστηρίασμὸς, -ὃ, (same) selling at highest price 


Πλει-στηριζομας, (same) I vaunt, boast; value at a , Πληκτίζομαει (same) I 


high rate. 


Πλειστόμ Ἂροτ-ος -a, ὁ, 4, (next, Spor-os) frequented 


by many. 


1eatest, very much. []λνὶστον, adv. very much, 
| by far. Περὶ wrrAaarov Ἀθεέομαε, 1 esteem highly 
1 Πλειστοφόρ-ος, -m, ὁ, 4, [last, φέρω] carrying niost 
Πλεί-ων, -ovos, (comp. of πλέ-ος OF πολ-ὺς] more ; 
greater; .onger. Π]λίον ἕλω, Lhave advantage. 
Ηλύκ-ος. «εος. τὸ. [πλέκω] wicker-work, basket. 
Πλεκ όω (same) I cupuiate. 
Ηλεκ-τᾶνη. -15, 4, (Satue) tress, wreath ; fold, net; 
lutricacy. 
TAen-r3 vow, [same] I twine, weave ; knit. 
TlAex-105, “ἡ. -ov, [next] twined, woven, plaited, 
{ Πλεκτο af, the tackle of a ship, ropes, cable. 
Πλέκω, I knit, twine, weave, cou:nect, arrange, 





pian. render complicated, 
foext supersbandantly, 
i ]]λε-οναζω. [πλά-ος] ἶ am redundant, abound, carey 


to excess , grasp at, act arrogantly, exaggerate 

TlAc-ovaris, ado, (same) oftener. 

Πλε-όνασμᾶ, -Sros, τὸν [same] sedundancy ; usury. 

Ηλι-ονασμος,ἃ, 6, [68199 exaggerating, redundancy 

Ηλε-οναστὸς, -ἡ. «ὁν. (same) superabundant. 

Ηλε-ονά χῶς, cau. [πλί-ος) in muny ways. 

Ηλεον-εκ-τέω, [πλί-ον, 84-0] 1 have wore, have the 
advantage, excel; gain more, am avaricious or 
rapacious, grasp at more, 

Ηλιεον-όα τκμᾶ, -&reg, τὸ, (name) advantage over ; 
privilege; trick. 

TAsov-ta-tns, οὐ. 6, [same] who seeks more than 
his share, covetous person, extortionist. 

Πλεον-εκ-τῖκὸς, -}, -ov, [same] covetous, avaricious, 
rapacious. 

Ἡλεον-εξ-ίας -as, 4, [same] advantage over, victory, 
supremacy; rapacity, greediness, covetousness 

TlAcéves, adv. [next] more. 

TIAd-og, -a, "ον, [wAd-e, 068.) fall, nbounding in. 

Πλενµονάω. [πλεύμων] 1 um diseased in the lungs 

TlAsvpov-adns, -οος, ὁ ὁ, (next, οἶό-ος) like the lungs, 


spon ey, 
TDishscr, «κας, ὁς Jon, for weetymy, Junge. 
Πλιυ-α. ac, 4, olde, rib, wing, wife, 
TDiseeirsy, «st, ὁν [let] comlal, ατα]. 
Ddeop-irag, -tdeg, ἐς [ame] disse of the side. 
| Tang Terni, [παπί wibyra: | I «ut or strike sides. 
Πὸ ρου i, τα, πα noe, Tih 
Πλοίου, «a, sow, πλ {ιτ te be satled, must sail. 
Tlice πα ος, -ἡν Ε.Τ! επι tt for sailing. 
Ἰλίω, fy had .wivioeen. | eail, swim 
Tine Ys ~Fidid, ΡΕ [whew] | fill. 
Πλίως, Wet, λέων, ALL ΗΕ whdag, πλέον. 
Πλ ἄν, -, τὰς [πλάναω] stick, cudgel. ; 
TLA pepe te, "Ες. δὴ He LRA, γένος] balf-bdrotaer 
or -sister. 


TlAny-h, -s, ὧν [πλήσσ-ω] blow, stroke, wound. 
Πληγμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same} stroke, blow, stripe. 
Πλήθος, -eos, Τὸ, |πλέ-ος) great number, 
populecc 3; quantity, amount; bulk, extent. 
Πληθό-χωρος. -w, ὁ, 4, (last, χωρέω] containing 3 
great quantity. 
Πληθ-υντίαὸς, «όν, [πλῆ-θος] augmentative; plural, 
Ἠληθ byw, [sume] I increase, augment, multiply, 
abound. 
Πληθ ὃς, «ὅος, 4, (same) great number, crowd. 
Πληθ-υσμὸς, -8, 6, (same) increase, multiplication. 
Πληθ-όω, |same) I abound, swell. 
ies . πλήσω, Ρ. wéxAnda, [same] I fill, swell, 
am iu 
Πληθ-ώρα. -ως, 4, [same] fulness, repletion, satiety 
| Πληθ-ωρέω. (saine) I am full. : 
1 Ἠλήκτης, -ω, ὁ [πλήσσω] striker, smiter; reviler 
ght, quarrel with; play 
the wanton, . 
' Πληκτὶκὸς, -}, «ὃν, [same] qualified tor or given be 
| striking, quarrelsoune, 





πλης 
Diners, -4, ody, (same) struck. 


| 
λόμοτρον, -#, τὸ, [same] instrument to strike with; | Πλ,νθ ζουν, -ᾱ, τὸ, [same] 


quill; pleotrum, weapon, bolt; cock’s spur; 
pole fur rowing, 


360 


NATN 


Πλίνθίνος, «4, «ον, [same] of bricke or tiles. 

rick; army drawn up ia 
a square, 

Πλιενθ-ὶς, -ιδος 4, [next] brick or tile. 


Πλή-μη. «ης, 4, |πλέ-ος) swelling of tide; flood-tide ' Πλίνθ-ος. w, 9, brick, tile. 


Wages, [same] I fill: {κολ-άω) 1 bring near. 

Πλημ-μόλ-εια, -as, 4, (next) transgression, violence 

Πλημ-μ»λ-ζω. (Ady, µάλ-ος] Lam discordant , com- 
mit a fault, mistake. 

Πλημ-μέλ-ημᾶ, -aros, τὸ, (same) offence ; undue 
advantage. 

MWanw-uer-he, -έος, 6. 4, [Same] committing a fault 
in singing, disco 
fective, immoderate. 

Πλημ-μέλ-ησῖς, -εως, 4, (name) transgression, error 

Ηλγημμύρα, same a8 πλημύρα 

Πλήγμνη, -ns. ἡ, {[πλή-θω] nave of a wheel, project- 
ing part of the nave. 

Πλημνό-όε-τον, -u, τὸ, (last, de) iron binding the 
spoke to the nave of the wheel. 

Πλημο-χό-μ. -ng, oy [πλή-μη λέω earthen vessel. 

Dorptes, Πλημ sas, Πλυμνρὶςι δος «Φπλέτος, 
µύρω] flood, tide, flux and reflux of the tide. 

Πλη-μυρ-έω, Πλημμυρ-έω, Πλη pbp-w,(same) I flood, 
inundate, tuam. 

Πλη-μὸρὺς, -ᾱ, 4, 4, [same] overflowing. 

Πλὸ», prep. or adv. above, except, unless, yet, but. 
TlA}y ade, save that: πλὴν ὅσον, except that. 

Πλήξιακ-ος, -ω, 5, 4, [χλήσσω, ἵππ-ος) Spurrer of 
horses, skilled in horsemanship. 

Πλῆξης, -εως. 4, [πλήσε-ω] striking, consternation 

Πλήρης. -e0g, 5, ἂν (srAé-es) full, complete, manned 

Ἡλη-ρότης, -nros, 4. [same] fulness. 

Πληρο-φορ-έω -&. (sume, φέρω] 1 render certain. 

Πληροφορία, -as, 4, (same) complete certainty ; 
pertection. 

Ἡληρόέω, [πλί-ος| ἆ fill up, compe impregnate ; 
man, go aboard; satiate; fulfil. 

TIA4 ρωμᾶ, -ὅτος, τὸ, [same] fulness, complement ; 
ship's crew; complation, full term ; fulfilment, 
filling up. 


11\4-peets, -εως, 4, (same) filling up, completion, 
fulfilmeut; satisfaction; paywent, complement; 
repictiun. 

Πλη-ρωτὸς, -ᾱ. ὁ, [same] filler up, compieter. 

Πληφωτίκὰς, -ᾱ, -dy, [same] capable of filling. — 

Πλη-σίάζω, [κλη-σίος] I approach, associate with, 
have connexion with. 

Πλησίαίτερος, «σιαίτᾶτος, comp. and sie of πλήσιος. 

Πλησίασμᾶ, -&res, -d, (same) approach. 

Πλη-σιασμὸς, -B, 6, [next] approaching, commu- 
nication, 

Πλη-σίος, -a, -om [πελά ζω] near, neighbouring, 
contiguous. Πλησίον, adv 

Πλησιό-χωρος, -ω, ὁν ὦ, (last, χώρα] neighbouring, 
ςυσιῖναουφ. 

Πλησ-ίστῖος, [πλή-θω, ἰογίον] fillin the sails. 

Πλησϊ-φᾶ-ὰς, -έσς, 4, 4, [same, φίος resplendent. 

Πλῆ-σμᾶ, -ατος, τὸ, [πλή-θω] what fills; cortion, 

Πλήνσμη, -ης, 4, (same; flood-tide, flux and reflux 
ot the tide. 

[Ad epies, -α. -ον, (same) satiating, cloying. 

af eee οὓς, 4, [same filling up, satiating ; sin- 


iness. 

Πλήσο ω. Πλήντα, f. κλήξω, Ρ. κέπληχα, I strike, 

smite; overthrow. Z 
Πλη-στεύω, f. -εύσω, [πλή-θω] I fill up. 
Πλήστιγξ. lon. for πλάστιγξ ; 
Πλίέγμα, -ἅτος, τὸ, [χλίσσ-ω] stop, stride. | 
Ἰλλ.νθεία, -ᾱς, 4, [πλίνθ-ος] making bricks or tiles. 
Πλινθοἴον, -ω. τὸ, (sume) brick manufMctory. 
Πλινθουτὸς. -ᾱ. ὁ, (same] brick maker, tile maker. 
Πλινθεύω, [same) 1 make bricks or of bricks. 

1a ηόόν, adv. [same) like brick-work. 


rdant; culpable, absurd, de- | Πλ 


Πλινθονργ-όω. f. -4oe, (last, ὄργον] I make bricks. 

Πλινθ-ουργία, -ag, 9, [sume] making of bricks. 

Πλίνθ-οργ ος, -», ὁ, [same] worker of bricks. 

Πλινθο φορεω -&, [πλίνθος. φίρω] I carry biicks. 

Πλίνθο-φορ-ος -w, ὁ, 4, [same] who carries bricke 
bricklayer. 


Πλινθ-οω, [πλίνθ-ος] I make of or like bricks. 

ενθ-ὔφ-ὸς, -bos, 5. 4, [Same, ὀφ-αίνω] wrought of 

bricks, brick built. 

TLE. -Lyeg, ὁ, (next) step, stride; leap, 

Πλίησο, Πλίσσ"ο I walk forward; mount. 

Πλιλ-ὡς. -άδος, 4, [last] skin between the thighs. 
οι-δρῖον, «a, rd, [πλοῖ ον] small vessel or ship. 

Thio-trw, [same] I navigate; traffic. 

TIAdZu0s «ως ὁ, ὧν [same] fit for sea service. 

Πλοιο asd ng, - dos, 6, 4, (next, οἶδ-ος] like a aie 

Πλοῖ ον. -u, τὸ, [wAd-w! ship, transport, fisning bost. 

Πλόκαμον, same as πλόκανον. 

Πλοκ-Άμος.- κ, ὁ, Li row-aipstg, «ἴδορι 4, [πλέκω] braided 
hair, trees, curl, 

Πλόκ-ᾶι»ν -#, τὸ, [same} winnowing fan, wicker- 
work ; halter, nvose, chain. 

Πλοκᾶς, -ados, 4, same as πλόκαμος. 

Πλος egos, «όν, πλέκω| twisted, strong, wreathed 

Πλος ὃς, -ny. 4. (same) braiding, twining; texture, 
web; tissue; evasion. prevarication; artifice. 

Πλόκῖμος, -», 6, 4, [same] fit fur plaiting, pliable. 

Πλόκ-ον, -, τὸ, {same} small tress, curl. 

Πλόμζος, -a,-09,[same]} entwined, plaited deceitful 

Πλόκος, -m, 6, [same] tress, braid, curl, lock. 

Πλό-ος, -e, 6. [πλέ-ω] navigation, voyage; season 
for navigation; favourable gale. 

ολλ lesa, -as, ἡν [πλοῦκος. ὀγοια] riches and 

ealth. ' 

Πλου σίάζω, {. -άσω, [next] I enrich ; gladden. 
οὐ-σζος, -a,-er, [πλοῦ-τος] rich, wealt Ys eminent 

Πλουν τέω -ᾱ, (same) I am rich, abound in. 

pes, -ᾱ, ov, (same) lucrative: of wealth. 


Πλου-ητέος, -a, -ov, [same] to be enrich 

Πλον-τίζω. {ο -iew, (same) J make rich, gladden. 

TlAee-rivdqy, adv. [same] according to his wealth. 

ds, -έος, ὁ, ὃν (same, yy se) rejoicing 
in wealth. 

TAovre-te-rhp, -Hpes, Πλοντο-όης, -ᾱ, 6, [eame, 
(ὀέ)όω µε] bestower ot wealth ; source of riches. 
ουτοκρᾶν ία, -as, 4, (same, κρατέω] government 
of the most wealthy, monied aristocracy. 

Πλουτοποιὸς, -ᾱ, ὁ, ἦν (next, works) producing 
riches, lucrative. 

Πλοεῦτος, -ᾱ, 6, [πλέ-ω] wenlth obtained by com- 
merce, riches, opulence. : 

Πλοντο φόρος, «9. 5, ἡ. tlast, φέρω] yielding wealth 

Ἡλοντο χθὼν, «χθόνος. 6,4, (same, χθὸν] rich in land 

Πλού των. -ωνος, 6, [πλοῦ-τος] Pluto; riches; god 

ah riches. 

χμΜὸς, -ᾱ, ὁ, GAME 26 πλόκαμος. 
{αλό vw] cistern or tub, tab to wash 


TIA8 965, -&, 4, 
ἳ abuse, re- 


in, washing tub. [Lvever ποιέω, 1 
proach. heap insults on. 9 
festival in honour of 


Πλ -ov, τὰ [same 
Mice celebrated at thens on the 25th of 


the month Θεργηλίων, At this time they un- 
dressed the statue of Minerva and washed it; 
hence the na ne. 

Πλό-ντης, -w, 5, (same) washer of clothes, fuller 

TlAv-vrinds, «ἂν -dv, [next] adapted tor or expert in 
washing. 

[TlAcve, {. rA8vd and πλύσα, Ρ. πόπλνκα, 
fou! clothes, abuse. 


I wash 





HATS 


Ε]λό οὓς, -οως, 4. [last] washing, cleansing. 

TIAG-rég, -%, -3y, [68108] washed, cleaned. 

Πλως, -ἄδος, 4, [πλέ-ω] that swims or floats, 

Πλω tt», [same] I navigate, set sail, 

Πλώ-μος, Πλώ-σ pos, -a, ὁ, ὦ, [saine) navigable, 
in gai ing condition, nautical. 

Πλωτεόω, f. «εύσω, [same] 1 sail over, navigate 

Πλωτὴρ, «Ώρος, 6, (Same) navigator, mariner. 

Πλωττικὸς, -%, -ὁν, [same] prone to navigate, em- 
ployed in sailing. 
o-rog, -%, «ὁν, [same] navigable, ficating, 

Πνεῦ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [πνέ-ω] breath, respiration, air, 
breath, lite, spirit, Holy Ghost. 

Πνεν-μᾶτίας, -a, 6, [last] who breathes with diffi- 
culty or is distended with wind. 
νευμᾶτίκὸε «Ἡν -d», [same} of breath or wind, 
windy, inflated; spiritual; symbolical; refined. 

ναυματικῶς, adv, 

Πνρυ-μάτζος, -w, 5,4, [same] windy, exposed to wind 

Π»ευμάτο-φορ boxes, (same, φέρωι | am inspired. 

Πνονμᾶτο-φόρ.ος, -w, 4, 4, [same} borne by the wind, 
inspired, guided by the Spirit. 

Πνενμᾶτόω, [πνεῦ-μα] 1 convert into wind, inflate. 

Η»ευμᾶτώό-ης, .εος, 6, ἡν (same, οἶ ος] windy, asth- 
matic, aspirated, 

Tverpdravig, εως, 4, [πνεῦ μα] inflation, swelling 
with wind, 

Πνενμονία, -ag, 4, [same] disease of the lungs. 

Tl vet-perr,-ovos,é, [same] lungs, organs of breathing 

II sev oridw -ὤ, {same} F breathe short, pant. 

Πνέα, {ο πνεύσω, 1 blow, breathe, blow hard, ex- 
hale, smell of, am arrogant. 

Πνιγἁλίων, -ωνος, 5, [πνίγω] nightmare. 

Tviy-sbs, -έωρ, 5, [same] oven, furnace, kiln, 

LIviynpos, -a, -ὁν, [same] strangling, suftocating, 
narrow, sultry, 

Πνίγμᾶ, -ἅτος, ro, [same] stifling ; noose, halter. 

Πνιγ pork, “ns, ἡν Πνιγμὸς, «ἂν 4, (same) strangling, 
suffocation. 

Tl viy-og, -εος, τὸ, [next] suffocation, sultry heat. 

Πνίγα, f. -¥e, Ρ. πέπνιχα, I strangle, suftocate, 
drown; stew; yearn towards. 

Πνιγώδης, «εος, 3, 4, (last, οἶδ-ος] suffocating. 

Πνὶξ, -cyos, Thvik-ig, -εως, 4. [πνίγα] suffucation. 

Hyvo-h, «ῆς, ἡν [πνῖ-ω] air, blast, gust, breath, in- 
spiration, sound, 

Πνῦ με, Πνόα, [ανω] | breathe; am wise or prudent 

Πνὺξ, -δκὸς, 4, Puyx near the citadel at Athens, 
where assemblies of the people were held. 

Πδα, Ποία, -as, 4, (wd-w]} plant, herb, grass. 

Πσασμὸς, -ᾱ, 4, [last] weeding. 

Tod αβρὸς, -ᾱ, τὸ, [wets, ἀβρ-ος] tender-footed. 

Tlod-dypra,-as,4, (same, ἄγρ-αι snare for the feet, gout 
od-ayp-4e, |sume| I have the gout. 

[lod-aypinds, οἡ, -d, (sam2] gouty, of the gout, 

Tlodary he, -έος. 5. 4, [ποῦς, ἀλγέω] with pains in 
the teet, gouty. 

Todi-ssx-rip, «ἤρος. 4, (same, νίπ τω] vessel to wash 
the [σοι in, or for other such purposes. 

cera μη -o, τὸν (same) water tor washing the 

eet. | 

Πο ὅδη ὃς, «ἡ, «ὂν, (wot, δάπ-οδον] of what country ? 

Πόδαργ-ος, -n, ὁ, 4, | wove. ὃς) swift-footed, 

ΠΠού-αρκόω, (same, ἁρκέω] ἶ have swift feet. 

Tlod-4p«-ns, «.ος, ὁ, ἡ. (same) strong or swift footed 

Tod expuysov, -a, τὰ, lwots, de, µάσσ-ω] towel for 
wiping the feet. 

Tlodé-3t-rog, -ᾱ, 5, 4, (same, dv, 66-0] put on the feet 

Ted εν, «ὤνος, ὁ, [ποῦς] rope tor tightening a ship’s 
sail, narrow part ο! a flask or neck of Jand. 

Tlod-7y-s0la, -as, 4, (same, ἄγω] guidance, leading. 

Mod ηγέτης, -u, 6, [same] leader, guide. 

Tlod-ny ia, -ag, ἡ, (same) leading, guidance. 

[Ποὐ-ήγ os, -ᾱ, 6, ἡ, (same) that leads or accompanies 


361 


ποικ 


Tht rhe hits dag 
1e0T, ML, 
That ea af. "=, d, Ay (same, Bie pone | 
Diehie-ng, ang, ἂν 4, [ΜΗ Sper | απο ης to ile leet 

Nl πόδι ας “Hey [η iq | ofa fsot in length. 

Te! ifm, 1, -frm, [some] | fetter, tie, contine. 

Tetinesp, ως 4, [Same] preity little lool, 

Teherse, -ἶμαχι ἂν (pame) hanging to the feet, pot 
fornished with lees or feet. 
cdewden Tr, ἡι [BAe κακώς] kind of fetter, storks 
elitwoid-em, τρντᾶς [ΕΠΣ mle w bellow af the loot 

Deieeporecla, -af, 9, ΕΜΕΙΝΕ, spel | slamping with 
thie feet. 

Πο ῥῥώη, ep, 4, (ame, dee roonling ewilll 9. 

Πιαήσ-ατμά βία, -ης, ἡ, [ε1πιθ, α κ] instrament of 
ΤΗΕ Le Laie Lie feet, 

TN ot-ii= fe ThE, πι Lory the huvine feet. 

Π πάπια, ate | foot-cloth. 

dene] ΕΕ wilh the feed 


i, 4, (rote, semeig | τας] ΤΠ to the 


Wind-too' ed, 


i 
| 
eye 


iii oppor, πι ται 
Gla pen fing 
ih, =F, ην RAE, 


a“, “20g, 0, Ἡν | Sil 


rig ghey | ETO, Wh 
ας] wines of [μή 

πα) swift of font, 

le t berks or erases, 

SUT] Bram iit, 

τη κα] desired, desirable. 

dev, aie. [ποτ] whee? how? any whee 

ore, Mofieenpoe, Dor, for προσέρπωμπροσεσπ riot 

| iesire πει γι ια 


ι 
μμ ei 


=| 


iy don, ἱπόνη, Dy 


4 i 4 
πι ἠΊν-ας, - ῥ 
Mineo, ας oF 


Bada: =to mde. [wal 


ω iE, snes, | ede 


τη Wee, ΓΕ ΓΕΙ 


αμ, [same] askywicd decired ir f= 


: = 


5 
πι “BTN, 


mit, ag, [ασε εκ, ty [fare] Longing for, 
. τι ΏΡΠΙ {8 

greg, “ἡ sur, [Same] longed for, regretted 

δε, edt) παν where? whither? samewhore, 
i-Dhetep, wd, 4, next, Pde) ΙΤΕΠ by bee 


a, ἡ, desire, lnieine fri, regrets 


&. 5 


σπα 3 oS Sess 


Jwed) where? whither? 
a, (whe) gross; 


fi, ΠΠ. 
Thai-d, 


SUL eS, 


“ait [lata =e, Thu πι “Th 
με ΡκῃΕ εἴφε, ὁ, hy, nat, diel’ Erieaye 

Davida -ᾱ, f. -ήρως δι ge. | make, de, perform, 
éttect, render, build. reat, inflich, create, plan, 
predict, sipeest, ddmil, execute, adopt, come 
Mid. [ deem, eeleem, impose on 

a ried #2 et ayy ] irent Any one 

ἐν μαγα ημ πα ημας I look πρι ae 


piss & pen, 
myeells πιά 
well or ili: 
real, 
Th seq py. a, ty [ππῖ- Ad wea feeding on Tees 
Th heey, err kh, +r, Γπ ΣΠ. ΕΓΕΕΡΥ, rerdint, 
Tat nied, -ᾱ τὰ (reed | work poem, achon. 
Theypiy, -ᾱ- = hw, | ent | prOBsy, κατα ατ. 
Π-ί vig, «κάν ἡ, [wove] makitig, forming, obaerr- 
IAG, Conti eT ise, | etry. 
Πσι-υτέπς, sav lsamer) to be done, must make, 
Tia-grr, @, i, (same) maker, deer, pare, wut haar 
las qriecy,-h-oe,[samne | copeble of daiog or Com pe- 
me, elhcienct, εκ μή im pantry, poetlonl. 
Ποιος, τη, ών, [same] made, periormed, effected, 
Dili μή, 
Πιι-ύτμια. ag. η, [soe] paoleas, poetry. 
[αυ ἄγέέωις (ren, Tem | ντι on 4 rpela len 
Π jie α κ ὡς, δε, oy, πια, ἄν Parle πει 


With fawers 


ioe “HT, ὁ, Ὠ, [re ole fy. vee | in varie 

gated rubies, spatipled. 

Teti-petog, ται ὁς ἡ 

εεῖεια, 

Πυλαία, ae, ᾖ, | Pore 
Pupiriness, 


Ππιωι Aen, (aa, pe 


ele, arrange ΗΡΑ ΕΕ, 


πο η Πτα] 

ο ο πα 
ΤΠ 

ποτ οί sihed 

πα] τι 

FP, POPE, 


running, dike 


Nos 1 el, "τας 


hroidery, ΕΕ Υ ernment 
9 


ra, [Η ite!) Varies Linen, Έτ» 


ποικ 


in counse., sagacious, versatile. 

Ποικζλό ynp-ts,- Bog, ὁ, 4, (same, views] Many-toned 

Ποικζλόγραμ-μος, ow, 6, ἡ- (Same, γραμ»μὴ] having 
variegated lines, 

Ποικζλό-δειρ.ος, -ω, 6, ὧν (same, δείρ-η] with varie- 
galed neck, 

Ποικζλο ὀύρ-μων, -oves, ὁ, 4, (same, ὀέρμα) having a 
variegated skin, piebaid. 

Ποικζλο-θρεξ, «τρίχος, 5, 4, (same, Spit] with parti- 
coioured hair or feathers, with radiant locks. 
Ποικζλο-θρον-ος, -ω, 5, 4, (same, 9ρόν-ος] having a 

veautiful throne. 

Ποικζλο-µήτ-ης, -ᾱ, 5, 4, (same, paris) cunning in 
counsel; double-dealing. 

Ποικῖλο μήχᾶν-ος, ως ὁν 4, (Same, μηχα»ἡ] artful, 
of many wiles. 

Uoreirs-pope og, -ᾱ, ὁν ἡν (Same, µορφ-ἡ, Of various 
forms or colours. 

Ποικζλο-μῦθ-ος, -m, 6, 4, (Same, μῦθος] eloquent. 

Ποικζλο-νωτ-οςς, “ας, ὃν ἡ, (SAME, var-os| with varie- 
gated or speckled back. 

Ποικζλόπτορος, -u, 8, 4, (next, πτεφὸν] with varie- 
gated plumes. 

Ποικῖλ-ος, -η, -ο», variegated, speckled, curiously 
carved, man:foid ; artfully coluured , confused, 
designing, cunning, deceitful. 

Tloscidseror-of, -ᾱ, 6, ἡ, (last, στολ-ἡ] with varie- 
Gated drese. 

Ποικζλο-τερπ-ἡς, - bos, ὁ, ἡ, (Same, régx-w] variously 
delighting. 

Ποικζλό reve-rog, -ω, ὁ, ἡ, (same, τεύχ ow) skilfully 
made. 

Ποικζλότραυλ-ος, -w, 6, 9, (Game, τραυλ-ος] lisping 
variously. 

Ποικῖλο φόρμιγξ, «ιγγος, 5, ἡ. (same, φόρμιγξ] played 
with the vurious-soundiag lyre. 

Ποικῖλό φρων, -oves, 5, 4, (same, φρὴν] cunning- 
minded, 

Ποικίλ de -&, [ποικίλ-ος] I variegate. 

Ποικιλ-τὴς, -ᾱς 6, [same] embroiderer. 

Ποικελ rixos, -%, «ὃν, [58419] skilled in embroidery. 

TlosxsA-r05, -}, -ov, [sane] variegated, embroidered 

Ποικζλφδ és, -@, é, 4, (same, 3] singing variously 
or enigmatically. 

Ποιμ-αίνω, f.-Srm, [ποιμὴ»] | pasture cattle, rule, 
tend, beguile. Ποιμαινομαι, 1 graze, wander 
about. 

Ποιμ-ἄνόρέον, -#, τὸν (same, ἀνὴρ) host, crowd of 
people. 

Tosp-av rinds,-},-37, [ποι-μὴν] of shepherds,pastoral 

Morpravwp, -opos, ὁν [(xame]) shepherd, ruler, leader 

Ποιμ-ανικός, -ἡ, -ov, (same) of a shepherd, pastoral 

Ποι-μὴν, «όνος ὁ, [wares Or ποια] ahapherd, raler, 
leader, watchful friend. 

Ποίμ-νη, -ης, ἡ last] flock of sheep, herd of cattle 

Ποίμ-νηθεν, ade. (same) trom a herd. 

Ποιμ-νήΐος, -ᾱ, -ov, (same) Οἱ a flock. 

Πουμ-νὴς, «τος, 5, ἡ, (same) sung by shepherds, 
pastoral. 

Ποίμ-νζον, -#, τὸ, (same) fluck; herd. 

Tlopsirns, -ᾱς ὁ, SuM@ BS ποιµθνικός. : 

Thou ato, {. -άσω, (ποιν-ἡ] | avenge, punish. 

Π]ουν-αἴος, ~a, «ο», (same) of punishment, penal. 

]]οιν- ἅτωρ, -opos. ὁ ur H, [Same] avenger, punisher. 

Ποιν-ᾶω -ὤ, t. -όσω, -ήσω, (next) I avenge, punish. 

Tlow-i, -ἧς, %, [φόν-ος) compensation for shedding 
biood, vengeance, satistaction, retaliation; de- 
livery, pain; atonement 

Tlo»nAé-7ée, (last, ἑλαύ-νω] I persecute as the 
punishment of crime. . +e 

Πο. -ημᾶ,-ἆτος, τὸ, [ποιν-ὴ] com pensation for \njury 

Tloisipos, -w, 6, ἡν (same) avenging, punishing. 


362 
Ποικζλόβουλος, «ως, by ἡν [ποικίλ-ορ, βουλ-ἡ] artful | 


πολι 


Πιινυ πυνής, “By J, 4, (Same, κοι-έω] revengefal. 

Now εγω, [woirea, λέγω] { gather herbs or grass 

Ποιά καμηφέν ==, ὁ ἦν (Same, νέο] feeding on herbs 

Π. οι, =a, -v, [πὸς, οὐκ.) what? of what sort? 
loip, ade. how 7 ; 

Πεν τε «παει ἡν ast) property, quality. 

Toute ὃς [ανπνε] I give anything quality. 

Tloucria, [wri reduplicated] 1 am busy, pant 
with amertion, 


Ποιο πε, sate. (ποιφύσσ w] breathing quickly 

Πο gy aud, “lrsy, ro, (nexc] violent pafting , sub- 
Hina, Lereat, 

Πτι υστως | gts) I blow, puff fearfully. 

This i, ον Wow. tor woré, when, once, 

Tow νέοι, jy πόκ-ος] with bushy wool or hair. 


Toe ει, {, «πω, {same} I shear or pluck wool, 
Ness-nekipg, -dog, 5, 4, (next, εἶφοι| like wool, 
spongy; rough. 
Πόκος, -α, 6, [πίκ-ω] fleece. 
Ποκόω a, {lust} 1 wrap with wool, 
Πολεμ-αρχ-εζον, -m, ra, [wéAsy-os, ἄρχ-) palace of 
the poiemarch. 
Πολεμ-αρχ-έω, [sane] I command in war. 
Πολέμ-αρχ-ος, -w, 5, same} generai officer in time 
ot war ; judge who had under his care all tne 
strangers and sojourners at Athens. 
Πολέμ-ειος, -ᾱ, 5, ἡ, [κολεμ-οςι martial, warlike. 
TloAap-éeo,[same} 1 wage war with, quarrel,besiege 
TloAspr-déurog, -κ, 6, 4, (Same, ὀόχ-ομαι] underteh- 
ing war, invincidle, \ 
Πολεμ-ήζος, -0, 5, 4, Lon. for πολόµαιος, martial. 
Πολεμ-ησείαω, [πόλεμ-ος] I long lor war. 
Πολεμ-ητέος, -a, -ov, (Same) war mast be waged. 
Πολεμία, -as, 4, [same] hostile territory. 
Πολεμ-ίζω, [same] 1 wage war, engage, fight. 
Todap-ixos, -#,-0r, (Same, warlike, martial ; skilled 
in war. Πολεμικὸν σηµαίνω, I give the signe! 
for battle. Πολεμικώς, ad ae 
Πολέμ-ζος. -ᾱ, -ov, aoe of ar enemy, inimical. 
[Πολομ sort, -ἤρος,Πολομ-ιστὴς, 2,6, [same] warrio, 
ThoAap-sornpsos, κ, 6, 4, (same} fit tor or used by 
warriors, dest ior warlike bal pear 
Πολεμο-ὁόκ-ος, -w, ὃν H (Same, 643° ena) War-wager 
Ι]ολεμο-κἀλᾶδ-ος, -n, 5, ἦν [same, «ἐλαδ-ος) Causing 
the turmvil of war. -- 
Πολομό-κλον-οἩ, -αιὁ, ὁ, (SAMO, κλόν-ος] war-stirring 
Πολεμό-κρα-ντης, a, ὁν 4, [8απης, spai-va) effeciive 
in war. 
Tlodsprdvde, adv, [πόλομ ος] to or at a war. 
Πολεµο-ποι-έω -&, (Same, rose] I excite war. 
Πολεμο-ποιὸς, -ᾱ, 6, 4, [Same] creating war. 
Πόλομ-ος, ως 6, war, battle, hostility, troops. 
Πολεμοτροφ-έω -ὤ, (last. τρέφ-ω] 1 fowent a war. 
NeAspo-POdg- of, -ω, ὁ, ἡ, (SAME, φθείρα) Consuming 
war, 
TloAsprder, {> -ώσω,[πύλεμ-ος] ἶ excite to war, treat 
aS an enemy. 
Πολ-εύω, {, «οὔύσω, Πολ-έω. Γπέλ-ω) ἵ turn round; 
plough. Mid. 1 go about, awell in. 
Nlod-iaives f, -ἄνῶ, [πολτός] 1 render grey. 
Πολία-νομ-έων [πόλ-εςι vb} Tam edile. — : 
Πολίᾶ-νόμ-ος, -a,é,(same) magistrate uf acity,edile 
NloAz-apx-os, “wy 6, [whA-cs, ἄρχ-ω) prefect of a city. 
Ιλολ-ζᾶς, -ἄδος, ἦν (woAss} guardian of the city. 
Πολ-ίζως f. -fee, (same) I found a city. ; 
Ι]ολ-ή-ο} ος. ως 6, 4, (Same, 5x w) delender of a city 
[load ης. Πολιῆτιςι SAME AS πολίτης aNd weAZres. 
Πολϊόθριξ -rptzos, ὁ, ὧν [πολν-ὸς, δριξ] grey hairea 
Πολιο κροτὰφ ος, "ων όν ὃν (681.8, αροταφ os) hoary- 
headed. . . 
Πολὶ-ορκ-έω. Φ8Π0θ,ὅρκ ος] | besiege a city , tormen’ 
IloAé-ope-yrées, -@, -ov, [same] to be besieged. 
[loa ορκ-ητῆς, -@, ὁν (same) besieger of cities, 





ΠΟΔΙ 


Tledimpa-nrinde, ἡ. «ὁνι {same} used in sieges. 
IloAs epe-ia, -as, 4, [pame] siege of a city, blockade 
Πολ: os. -ᾱ, -ον, hovry, gray, azure, polished. 
Texto σφδρ-ος, -ωι ὁ, %, last, σφύρα] white ankled, 
spirited. 
ολζ-ότης, -nros, %, [πολι-οςὶ Erayness, hoariness. 

Πολιέαω -ᾱ, (same, I render hoary. Mid. { get gray 

[Πολζ-οὔχ-ος.-ω. ὁ, , [πόλις By «| protector of uc ty 

Ιολιφ-ερως, «τος, ὁ [πολειὸς, χρώνς] With a white skin 

Πολίό-πορθ-ος, -ᾱ, ὁ, (next, πορθω) city destroyer. 

Thi ants, -ε1ϱ. %, [πολ.έω] a town, state. 

Πόλ-ισμᾶ, «ἅτος. τὸν (last) city founded, small city. 

Πολ εσμᾶτζον, -α, τὸ, [same] small city or town. 

Πολ.ισµος, «8, 6, [same] founding a city. 

Πολισσο-νόμ-οι, -ᾱ, 6, 4, (w5A-0g, νέμ ο] ruling a state 

Πολισ-σό-ος, -κ. 5, [same, φάνζ9) protector of a city 

Ειολεσοῦχος, Πολισσοῦχος, Same aS wodsot yos. 

Πολίτάρχ-ης, «κ, 5, [πόλις ἄρτ-.] prefect of a city, 
nugistrate, 

Πολύτοία, -ᾱς. 4, [πόλεες) condition of a citizen, free 
state ; form of government, freedom ot the city, 
politics, administration, mode of life. 

Πολίτευμα, «ἆτος, τὸ, (same) public measure, form 
οἱ government; citizenship, 

A-srevrhe, -B, 5, (same) politician, magistrate. 
oAs-rate, {. -ebce, (same) lam a citizen, take part 
in pulities, act in a public office, am governed, 
administer state affairs. 

Mlod-irns, -α, &, (same) citizen, 

TloAurtads, «ἡ, -ὁν, [same] of a citizen, citizen-like, 
τα] in the administration of state affairs, 
political, skilled in politics, useful to a city, 
polite, patriotic. Πολιτικῶς, adv. 

Tled-irts, -ides, 4, [same] femaie citizen. 

Πολῖτογρᾶφ-έω, [same, ypég~w) | enroll asa citizen 

Nlodtrrypag-la, -a¢, ὃν (same) census of citisens. 

Πολίχνη, ης. 4, Πολ-έχνῖον, eu, τὸ, [πόλις] small 
estate or fort. 

Πολ:-Μέ-ης, -εος, ὁν 4, [πολι-ὑς, οἷδ-ος] grayish, hoary 

+ Mari-woits,-cayyt [πολιὸς] becoming gray, hoariness 

TloAA-aats, TedAd-Bxi, ude. (πολλ-ὀς] many times, 
often, 

Πολλα-πλασ-ιάζα, {. «όσα, [next] I multiply mani- 
toldly, exaggerate. 

Πολλο-πλάσ-ζοφ, -ᾱ, «ον, Πολλα πλασίων, sores, 5. 4, 
[πολ-ὸς, πλάσ-ιος] manilold, many times ano 
nnuiber, much more or greater than. 

Πολλ.5 γη, ado. [πολλ-ὸς] in various places or ways. 

Πολλ-ὰ χόθεν, ado. [same] from various quarters. 

ELrreete 450s, ade, (same)at many places, from many 

ings. 

Πολλ a x éen,ad0.[same] to or in many places or parts 

Πολλα yo, MoAA-B χῶς, ode, [same] in many ways. 

Πολλο ἀεκᾶ-αὖς, ade. [πολλ-όςι dexd αις] diversely, 
many ten times. 

Tlorrg.g, Ion. for πολόρ. 

Πολλοσνη-µόρ-εον, -ᾱ, τὸν (Next, µόρ-ιον] one part of 
many, ever so small a part, the least portion. 
Ἠολλ-οστὸς, -4, «ὃν, [κολλ-ός| One of many, exceed- 

ingly smail, very least. 

Πολλ-οῦ, adv, (same) long time since; of great 
value; very. 

Πόλ-οε, «κ, 6, [πολέω] axin; globe; firmament; 
ploughed land. 

ἨΠδόλτ-ος, -α, 5, porridge, pottage. 

Πολδ -άγα-εστρον, -ᾱ, re, {[πολ-ὃς, ἄγαειστρον] line with 
many ho sks. 

Tlod S-aypring, -όοςς TloAt-ayp-og, -#, 5, 4, (same, ἄγρα] 

. that catches mach. ' ‘ ͵ 
ολδ-αγρία, -αςι ἡ, [same] catching mach game. 

Tl oAs-aiu-ares, -, Aa ἐκολ-όρ, alu-a) fuil of blood 

Toa 8-aip-wr, -oveg, 6, ὁ (Same) biundy, sanguinary. 


Tortaiveres, Πολδαιν ος, -u, 4, 4, [πολνὸρ, αν ος] 
much praleed, deserving great ss 7 


363 . 


HCAT 


TModtdik, -κος. ὁ. ἡ, (Same, dteme) that wearles | 
by iumpe. uasity, 
Πολύκανόρέω, (same, ἀνὴρ] | abound, am populous. 
Πολό-ανάρια, «ως. ἡ, [seme] populousness. 
Πολὺ- ανδρ-ῖον, -ω, τὸν [δαπιδ] burial place, cemetery 
Πολζο»νόρ ος, -ω, 5, 4, (ame) with many men, po- 
pulous. 
TloAt-4r6-epor, -α, ὁ, 4, [πολ-ὺς, ἄνθ-ος] abounding in 
flowers. 
TleAt-ar6-ng, «ος, 6, 4, [same] blossoming, verdant 
Πολῦ «νθρωπ”ία, -as, 4, [πολ-ὸς, ἄνθρωπ-ος] great 
po pulousneése. 
TloA td Opemnos, -u, 5, 4, [Same] very populous. 
Todt ave, -opos, ὁ ἡ. [πολ-ὅς, ἀνῆρ] with many men 
Πολῦ ἀργδρ-ος, -m, ὁν 4, [8aMe, ἄργυρ-ος] with much 
si ver. 
Tledt-apny, «ενος, 5. 4, (same, ἀρὴν] rich in shee 
Πολύ-ἄρ-ητορ, τας 3, 4, [same, dg-2) much prayed for, 
very v-elcome. 
Πολῦ- i prOpur-os, -m, ὁ. 4, [came, ἀριθμ-ὸς] innumerable 
ὄναρκ-ης. -hos, ὁ, h, |Same, ἀρι-έω] all-sufficient, 
very powerful, 
TloAtdp-pdres, -ω, ὁ, , (same, ἄρμα) with many 
chariots. 
Πολῦ-αρλ-ία, «ας, ἦν (same, ἄρχ-ω] government of 
many. 
Πολῦ-άρχ-ῖον, <0, rd, [same] command divided 
among many generals. 
Πολό-αρχ-ος, <a, 3, 4, [same] Boverning of many. 
Πολύέ-αστι-ος,..ὁ,ἡ{πολ-ὑςιἄστρ-ον] with many stars 
Πολύ-ά-σχολ-ος, -ᾱ, ὁ, ἡν (same, ἆ-σχολ-ἡ] much 
engaged, very busy. 
Fab yer-es, -n, 6, 4, (SAME, ady}e) strong neckea 
TlorAs-Bag-de, -έος, ὁ, ἡ, eAme, B4r-re] weil dyed, 
often sunk. 
Πολῦ-βενθ-ὰς, -ἔος, 6, ἡ,  νΝᾶτηθ, β{νθ.ος] of veat depth 
Πολι-βλᾶβ-ἠν, «όος 5, ἡ, (Same, βλάβ-η] Very hurt- 
tul, easily injured. 
Πολὺ-βσσκος, -u, 5,4, (ame, βό-σκο] feeding many, 
fertile. 
Πολῦ-βό-τειρα. -as, 4, [same] feeding many, fertile. 
Πολύ βστος, -α, 5, 4, [same] feeding widely, rich in 
pastures. ~ 
Πολό-βοιρ-ὅς, ὅος,ὁ.ἡ, [πολ-ὀςιβότρ-υς] rich in grapes 
Πολῦ-βουλ-ος, -u, ὁ, 4, [SAMe, βουλ-ἡ] very wine. 
Πολῦ-βού-της, «κι 6, (same, βού-της] with many oxen 
Πολύ-βροµ-ος, -α. ὁ, 4, [λᾶπις, βρέμ-ω] loudly roaring 
Πολέ-βρογ-ος, -a, ὁν 4, [Sume, βρέλ-ω] drenched: 
[βρόχ-ος) with many nooses. 
Πολζ-βωμ-ος,-α, 5.4, [88118 βωμ-ὁς) With many altars 
Rene rae as ebos, 6, ἡ, [Saine, γῆθ-ος] causing great 
ight. 
Πολόγλην-ς. -m, 3, 4, (Same, γλήν-η] many eyed, 
Πολό-γλωσσος, <n, 6, 4, [same, γλῶσσ-α] acquainted 
with many tongues, many tongued, 
ο γλὠώχιν, -svog, ὁν ἡ, [Saine, yAwgir] with many 
points orangles. © 
Πολό-γναμµπ-τος, oa, 6, 4, (same, γνάωπτω] much 
bent, very winding. 
Πολύνω-τος, οι δν ᾗ [sume (γε)γνώ σκω] much known 
Nort-youp-og,-v,d,%, (same,yéug-or] with many nails 
Πολὺ-γον-έω -&, (same, γόν-ος] 1 am prolific. 
Πολύ-γον-ία, -as, 4, (name! fecundity, fruitfulness. 
TloA 8-yor ος, «α, 6, 4, (same) very fruitful or prolitic 
Πολιγράμ-μᾶτορι "αι ὁνἡν [wod-ds,ypdp w} Very learned 
Πολύ γων-ος, +, 6, 4, (Same, γωνία] polygonal. 
Πολιἑαιδᾶλεοε 8818, δαίόαλ-ος |curionsly elaborated 
Πολι-δάκρ-ὅος, Πολῦ-δακρ-ντος, -a, Πολὴ-δακρὅς, «ὕοει 
6, 4, (same, δάκρ-] with many tears, weeping 
frequently, mnch lamented, deplorable. 
Tl oA 8-34 230g, -a, 3. 4, [same, όσπ-ώνη] very ex- 
pensive, sumptuous. 
Πολξ-έγμων, -ovos, 5, ἡ, (same, δέ χ-ομοι) capacious 
Πολδ-δειρ-ἄς, ἄδος,δνή, λε with many cifis 





ΠΟΛΥ 


Πολδ ὀδτης, -w, ὁν (same, δέχομαι] receiving man 

Πολὸ ὀένάρεος, Πολῦ-δονόρ-ος, -α, ὁ. ἡ, (Sane, ὀένόρ-ον] 
with many trees. 

Πολύ-δεριςὸς, -bog, 5, 4, (Same, ὀέρκ ο] sharp-sight- 
ed, widely beaming. 

TIoA¥-d0 σµος, “ας 5, 4, (same, δε σμὸς] well bound, 
firmly chained. 

Πολῦ-δευκὃς, -éos, 5, ἡ, (Same, δεῦκ-ος] very sweet. 

]]ολί-όημ-ος, -a, 5, 4, (Same, ὅπω-ος] very populous, 

Ηολῦ-δψ-τος, ων 5, ἦν (Same, ὀέψ-α] very thirsty 
or arid, much exhausted ; long wished for. 

Πολὺ-όον-ος, -ω, 5, ἦν (Same, δον-ἑω] much agitated, 
with many eddies. 

Tors dpop os, -a, 4, 4 [82me, ὁρόμ os] wandering 

φομ ταρὶ . [ πας ‘ i 
oARserpia, -as,4, (same, ἑῶ- ρον] great muniNcence 

Πολῦ-όω-ρος, -ᾱ, ὁ, 7, [same] αμ ιδρεως richly en- 
dowed, 

Πολῦ-εό pos, -ᾱ, 4, ἡ, leA-ds, ἕέρα] with man; seats 
or sides. 

Πολῦ ειδ 15, -bog, 6, 4, [πολ.ὸς, εἶδ-ος] multifarious ; 
changexble, multiform, diverse. 

TloA6-er26 us,-u, 6,7, [981168, ἆλαι ον] abounding in oil 

Πολῦ-έλε 05, -ᾱ, 6, ἡ, (Same, ὅλο-ος] of great com- 
passion, very merciful. : 

Πολῦ-έλιστον «κ, 6, 4, (Same, ἑλίσσ-ω] insidious ; 
inanifuld; insinuating. 

TeAd-swasy-og,-u, 6, ,[5ame.taasyes] muck-praised 

TloAt-ew-is, «έος, 6,4,(8ame, Ex ος] verbose,talkative 

Ηολί-έρα-στος, -. 5, 4, (Same, ἐρό-ω] much-loved. 

TloArepy-es, -ω, 8,4,[8ame, ἔργ ον] laborious, difficult 

Πολῦ-ο:-ἧς, -d05, 5, ἡ, [same, ἔν-ος] for many years. 

Πολύ-ευκ-τορ. «ω, 5, %, (same, 03 χ-ομαε] much pray- 
ed for, courted. 

Πολό ἔηλος, <a, ὁν 4, [SaMe, ζηγλος] much coveted, 
rivalling much, 

Todw ti-Asros,-,6,4[ same much envied, venerable 

Πολύ-ζὔγ-ορ, -ω ὁν ἦν [πολ bs, ζυγὀν] with many 
banks of oars. 

Πολζ-ήγορ-ος, -ᾱ, by ἡν (same, ἀγορέω] loquacious, 
talking much. 

Πολζ-ήμαρ-ος, -a, 5, ἣν peste ἡμέρ-α] Of many days. 

[loA8-fpa-rog, -ω. 5. ἦν [Same. ἑρά-ω] much beloved 

Toad x-as, -όος, Πολῦ-ήχ-ητορι "α, 4.4.[same, ἠχ-έω] 
many-toned: widely roaring or shouting. 

Πολζ-θαμβ-ἡς, ἑοριόν ἡμ[58τπθ,λάμβ-ος) much amazed 

Πολῦ-θαρσ-ἠς, -ἔος, 6, ἡν [saine, Φάρσ-ος] very bold 
or courageous. 

ToAt-Geres, -w, 6, 4, (Same, 9e-d5} Of many gods. 

Πολῦ-θεν-μος, -µν ὁν 4, (same, Φερμὸς) very warm. 

Π]ολῦ-θεσ-τος, -ᾱ, 5, ἂν (Same, Φέσσ-οµαι] highly 


ized. 

κος -o, 6, ὁ, [same, 9) abounding in or 
frequented by wild beasts. 

Πολυ-θρὲµ μᾶτος, -ω.[Πολν-θρέμ-μων, -ovos, 5,4,[same, 
τρέφ-ω: teeding many, rich in cattle. 

Πελυθρήν-ητος, Πολύ-θρην-ος. «ων 6, ἡ, [same,So7r-05] 
aoe lamented; weeping exceedi:.giy;, lamen- 
table. 

Πολό-θροος, -ᾱ. 3, 4) (same, Ipé-os| loud-sounding ; 
much ta.ked of, 

Πολ»-θρόλλ ητος. -ᾱ, 6, ἦν (Same, Δρυλλείω] much 
talked οἱ, celebrated. . 

Πολῦ θδὅρ-ος, -ω, ὁν ἡ, (same, δύρα] having many 
doors or apertures; of many leaves or sheets. 
[Πολῦ-θὕ-τος, -«, 6, ἦν (same, Siw] composed of 

many sucrifices or victims. ! 
Πολῦ-Ἱδρία, -as, ἡν (Same, Tepes] great experience. 
Πολὲ i6 pis,- ems, 5, ἡ, [Same] wise, well informed. 
[loAd-swx-0s, -w, ὁ, ἦν [πολ ὃς, ἵππ-ος) having many 
horses. 
Πολῦ- ἔσ-τωρ. -ορος. 4, 4, [same, ἴσ-ημι] Very learned 
Hoke tates: ου, ὁν ἡ, [same, igevs] abounding in 
shes, 


334 


Πολυ 


Πολῦ-καγιςδτ. dog, ὁ, ἡ, (Same, κάγκ9] very pareh- 
ed; parching. 

Πολὺ-κἄλᾶμ-ος, «αι ὁ ὃν (SAME, κάλαμ-ος Very reedy 

Πολὺ-κἅμ-ἅτος, -u, ὁ, ὁν (Same, κάμ"νω] causing 
great toil. 

TloAt-xt-vhg, bog, 5.4, (same, καί-να) slaying many 

TloAt-wawr-eg, -ᾱ. 6, 4, [SaMe, καπν-ὁς] full of smoke, 
much smoked. 

Πολξ-κᾶρ-ηνος, -«, 6, 4, (Same, «dpevor] many- 
headed. 

Ters-nape-ia, -as, 4, (same, καρν-ὸς] exuberant 
fructitication, abundance of fruit. 

TloAt-napn-og, -ω, ὁ, 4. [same] yielding much fruit, 
rich in the fruits of the earth. 

Πολὸδ-κἐλλό-ος, -ᾱ, ὁ. 4, [wod-¥g, abAabos] making 
loud noise; warbling much. 

TloAt-war-og,-u,5,4,(8ame, κεν-ὁς] Very hollow or rare 

Πολῦ-κἐρό-ειᾶ, -as, 4, (same, κὁρό-ος] much cunning 

Πολύ-κερό-ἡς, -όος. 6, ἡ, (same) very cunning, crafty 

TloAtwag-e'g, -wros, 6, 4, (wea-ts, κέρας] Many- or 
large-horned. 

Πολδ-κεστ.ος, -ω, 5, 4, (same, κεστὸς) much-enm- 
broidered. 

Πολδκηδ-ἠς, bog, ὁ, ἦν (same, «43 ος] Very anxious. 

Πολῦ-κήτ-ης, -205, 5, ὧν (Same, κῆτος] With matty 
sea-monsters. 

Πολῦ-κἵν-ητος, -5, ὃν 4, (same, κιν-έω] much moved 

Πυλόπκλαν-στος,Πολύ-κλαν ros,-u, 6, 4, (Same, κλαίω] 
much lamented or regretted.. 

Πολό-κλεεστος,-., 4,4, (Same, «drel-w} well enclosed 

Πελό-κλαν-τος--α, 5.4, (Same, κλή-ω] much renowned 

Πολνκλή-εις, «εσσᾶ, -av, (same) far-famed. 

Πολφκλή-ᾶς, «ἴδος, 4, ἦν [πολ ὃς, κλη ts] with many 
benches of rowers: [κλεὶ-ς] well closed. 

Πολό-κληρ-ος, -ᾱ 5. 4, (SAME, κλῆρ-ος] Very rich. 

Πολύ-κληττος, -ω, 3, 4, (same, καλ-έω] summoned 
from many states, far-calle 

Πολύ-κλυ-στος, <a, 5, 4, (Same, κλύ-ζω] Very stormy 

Πολό κµηντος. -α 6, 4,[same, κάνω] much-laboured, 
carefully finished. 

Πολόνκνημ-ος, my 5, 4, (same, aynu-es) many-hilled, 
with many cliffs, mountainous, 

Hen μωόιό -u,6, ὁν [same, ανίσο-α] of rich odour, 
ric 

Πολύ κοιν-ος, -ᾱ, 4, ἡ, (same, xece-os] Very general. 

TloAt-wosphr-tn, ong, ὧν [saine, xolpares| government 
of many, mob-government. 

Πολῦ-κοίρᾶνος, -a, 6, [same] commanding many, 
widely ruling. 

Thor’ κόλυµβ;ος, -ᾱ, 5, 4, [wod-dg, κολυµβ-άω] swim- 
ming much. 

Πολό κρᾶ-νος, -ᾱ, ὁ, 4, (same, κρᾶνον] with many 
heaus or summits. 

TleAv-xprhs, -ἐοε, 5, 4, (same, κράτος] all-availing 

Πολύπκροτ-ος, -w, 6, 4, (same, κρότος] loud-sounding: 
very artful. 

Πολυκτέ-ὄνος, -ω, «ατή-μων, -oves, 6,4, (same. crd-e} 
with many possessions, opulent, abounding. 

Πολυκτη pootrn, -ης, 4, [same] great opulence. 

Πολόκτη-τος, -ᾱ, 6, 4, [same] rich in property. 

Tlodv-wrd-vog, -0,b.4, (κολ-ὺς, crai-ve] Many-slayins 

Πολύ κόδ-ιστος, -ω, 6, ἡ, (SAME, «td-og] most giori- 
ous, very celebrated. 

Πολί-κὕ μωνι coves, ὁ, ὃν (same, «ὔ-μα] with great 
waves; fruittul. 

Πολῦ-κώκδττος. -0,5,4,' saMe,cont-w] much-bewwailed 

Πολῦ-κωμ-ος. -ᾱ, 6, 4, (Same, κῶμ-ος] jovial. riotous 

Πολύ-κωπ-ος, -u, 6, 4, (SAME, coh) many-oared. 

Πολῦ-λάᾶλ-ος, -w, ὁ, ὧν (Same, λαλ-έ9] talkative, lo- 
quacious, 

Πολζ-λή-τος, -ω, 4, 4, [same, λή τον] rich in corn- 
fields, fertile, opulent, 

Πολέ-λλισ-τορ, MeAG-AALr-0f, “μι 5, ὃν (Same, λέσν» 
oysas} much desired; much prayed in, 





Πολυ 


Πολδ-λογία, -a5, 4, (same, λέγω] much verboseness 

Πολδ-λόγ-ς, -wy 8, 4), [same] loquacious, verbose. 

Πολδ-μᾶθ ora, Nerd μᾶθία,-ᾱε,ῆ, (wor-t¢, sa’ v Ove) 
Breat learning. 

[]ολῦ-ιᾶθ-ἠς, -όος, 5, 4, (same) very learned. 

THoAtph x wrog, -a ὁ, 4, [πολ-ὸε, µάχ-ομαι] much 
fought or contended for. 

Πολδμέδεµν-ος, -ᾱ, ὁ, 4, (same, μίδιων-ος| producing 
many medimni, 

Πολδ-μέραια, -as, 4, (same, µόρ-ος) multiplicity of 
parts. 

Πολύ-μερ-ὰς, -όος, 5, ἡ, [same] of many parts, vari- 
ous. Πολνμκρῶς, uae. 

Πολὺ-µόριμ-νος, -u, 6, ἡ, [πολ-ὸς, ράριμνα| causing 
many cares. 

Tors µετρος, -ν, 5, 4, [πολ-ὃς, μάτρον] οἵ large mea 
sure, inmense, 

Πολύ-μηκ ds, -άδος, 4, (same, μηκ-ὰς] bleating much 

Πολύ µηλ-ος, -α, 8, ἡν (same, μήλον] rich in sheep 
or apples. 

Π[ολδ-μητ is «οι, 6, 4, (same) pares] very wise or 

ν Sagacioua. 
AS un zarta, -as, 4. (same, pnzavd| fertility of 
invention, ingenuity. 

Mert 44x ντος, ov, 5, 4, [same] fertile in exnedients 

Πολδ-μόγ-ὰς, -bos, Πολδ psw-res, -ᾱ, ὁν ἡ, [wor-bs, ply- 
ου] uiltitasious, promiscuous. 

Πολό μόγία, -as, 4, (same) mixture of many things 

TloAS-wis ng, -bos, ὁ, 4, [πολ-ὸς, μῖσ-ος] very odious. 

Πολύ μὸν.ος, -u,6,%,,aame, µέτ-ος] οἱ various threads 
Or tissue, woven with many threads, 

Tlodv-prt στοντος, -0, 4, 4, [Saine, µνηοτούω] much 
wooed or courted. 

Πολύ µνή-στος, -ᾱ, 5, % (SAME, ωνά-ομαι] much 
courted, mindful. 

Πολυμνή-στωρι-ορος,ὁ. [9Ἀππθ] with retentive memory 

Πολύ-μνη-τος, -ω, ὁ ἡν (same) much remembered. 

Πολύ μορφία, -as, 4. | πολ-ὺρ. wopg-n| Variety of forms 

Π,λς- »-µ. ὁ, ὧν (same) with many forms, 
manilold, various. 

Πολδ-μουσ og, -m, 5, ἡ, [πολ ds, μοῦσ-α] Very musical, 
polite, learned, 

Πολδ-μοχθ-ος, -ω ὁ, 4, [same, µόχθος] very labori- 


ous, wre ‘ 


Πολδ-μύθος, -ω, 5, 4, [same, μῦθ os] talkative, re-|, 


nowned, full οἱ tales, entertaining. 

Πολύ.νᾶ of, «κ, 6, , (same, κας] with many temples 

TlorA8-rat rns,-u, 6, (same,vac-rns} with many sailors 

Πολὸ νείκης, -o, 6, [same, veiwos] contentious: 
[vse-y] conquering many. 

Πολῦ-νέφ «λος, -ᾱ, ὁν 9, ο. ved έλη] very cloudy 

Πολῦ vid-ne, - bos, 4, ἂν [same, νιφω] covered with 
much enow. 

Πολύ Eaves, -u, 5, ὃν (same, ξένοι] entertaining 
many friendly guests, hospitable. 

Πολό-ξα στος, -u, ὁ, ἡ. (sane, ξόω] polished carefully 

Πολδ-οό fa, -ᾱς. ὧν (same, ὁδ-ός! long journey. 

Πολύ-οινέα, -ας, 4, [same, οἶν-ος] much wine, dran- 
kenness, 

HMoAtwosr os, -ω. 5. 9, (same) abundant in wine, 

Πολῦ-όλβῖος. Πολῦ-ολθ-ος, -#, 6, ἡν (words, ὅλβ-ος] 
very happy or opulent. 

Πολ όμ-μάτος, -ᾱ, 4, ἡ, (same, δωμα] many-eyed. 

Πολύ-ορε ος, «ως 8, 4, [same, swearing much. 

T1od3-sp0-iGes. ας Πολδ σορτς, ἴθορ, 8, 7, {same, δρνις] 
abounding in birds. 

Πολύ-όφθαλμ-ος, -n, 8,4, [samMe,6g¢0aA,-6¢) many-eyed 

Πολῦ-οχλ-ία, -as, ἡν (same. ὃ χλ-ος] great concourse 

Πολδ-οχγλ.-ος, -ω, ὁν ὁ, (same] very pepulous. 

Πολῦ-οψία, -ᾱς. 4, [od-vg, ὄψ-ον] variety of victuals 

Πολδ-οψ-ος, -ω, 5, 4, [same] abonading in food. 

Ted 8-waixdd-vz,-0,6, 4, {πολύς παιπάλ-η] Very crafty 

THeAt-wé-ppserv, -evos, ὁ, 4, [saine, ré-w} rich in pos- 
sessions. 


365 


ΠΟΛΊ 


Πολὺ- πάμ-φᾶ-ος, -«, ὁ, 4, (same, way pa-ns] all re- 
splendeut. 

HloAv-wkr-nrog, -m, ὁ. 7, [same, verte] nich trodden 

Ηολῦ weep fa, -ας, ἡ, {8δπιθ, πεῖρα ] much ex perience 

Πολὂ-πειρος, -m, ὁ, 4, (Sane) of much experience. 

Πολ ῦ-παίρ wy, -ονος. 6,4, {πολ ὁρ,ποῖρας) multifarious 

Πολδ-σενθ-ὃς, -όος, 4, ὃν (same, πόνθ-ος] very moarn- 
sul or gad, 

Πολῦ-πήμ-ων, -ovos,5,4, (same, πῆμ-α] very injurious 

Πολδπην og, -ω, 4, 4. (same, wires) of thick tissue. 

TloAt-widek, «ἄκορ, TloAt-widderos, -ᾱ, 6, 4, (same, 
πίδαξ) with many springs or fountains. 

Πολῦκπικρος, -ω, όν 4, [same, πικρὸς] very bitter. 

LloAd-xie}s, -B, 6, (same, πίν-οει very dirty ur filthy 

Πολυ πιστ-ος, «κι 5, ἡ, (Same, κείθ ο] very confiding, 
trust-worthy. 

HodAb-wray-wrog, “αι ὁν ὃν (Same, πλάζοµαι] wander- 
ing much, causing to wander, roving; veering. 

ThoAwwA4r-d¢, -b0s, Mort-wASe0¢, Πολυπλάν-ητοςι 
-w, 6, ὃν (Same, rAar-dopas] Wandering much, 
liable to wander, widees ing; full of mazes. 

TloAv-wAae-tdles, {, «άσω, [58119.πλάσνεος] I multipiy 

Πολυκλασϊασμὸς, «ὕ, 6, (same) multiplication. 

Πολύ -πλεθρ-οε, σιόνἡμ[πολοὀς,κλέθρ-ον] of many acres 

Πολυπκληθεία, Πολνπλη-θία, -as, >, [same, πλῆ-θος] 
vast number. 

Πολυπλη-θέω -ὢ. (same) I am great or numerous, 

Πολυ-ελοκζα «ας bh, [wodeds,wAb ee) artifice, caning 

Πολό-πλοι-ος. «ω, 5, ἦν (Same) much entwined, very 
intricate, subtle. 

TloA wed tov, -u, τὸ, [πολοὺς, ποῦς) small polypus, 
kind of tern. 

Πολὺ-κοίκζλ-ος,-ὅ  ἡ,Γπολ-ὺς,ποικίλ-ος]ΥδΥΥ manifold 

Πολύκολ-ας, -seg, 6, 4, (SAME, κολις] OCONtaining 
many cities. 

Tea t-wor fa, -as, 4, (same, πόνος] great exertion. 
TloA% πον-ος, om, ὁν ἡ, [same] enduring much toil, 
trouble, or pain, causing much pain, laborious. 
Πολῦ-πορ-ος, ως 6, ἣν [πολ-ὑςιπόρ-ος] With many pores 
Πολξ-κότόμ-ος, -a, 6, 4, (same, ποταμὸς] abounding 

th Pivers. 

Πολὺ-τότης, «ας 5, (Same, πο τίω] great drinker. 

Πολὂπους, -wadog, é, 4, [Same,wovg) with gat feet 

Πολς-πναγµονέω -3, (same, πράγμα] I am closely 
engaged, occupy myself busily, intermeddile in 
others’ affairs; innovate, create embarrassment 

Πολυ πραγμοσόνη, «ης, 4. (same) being engaged in 
various pursuits, meddling with too many af- 
faire, meddling curiosity, interference. 

Πολν κράγµων, eves, 6, ἡ, [same] engaged in a 
multiplicity of aftairn, intermeddling in the af- 
tairs of others, officious, inyuisitive. 

Πολό-πρφς, -#, ὁ, 4, [wod-bs, wpg-os] very meek. 

Kisticxpererets om, ὁν ἡν [Saine, πρέω”νον] with many 
trunks. 

TloAw-wpé88r-0f,-0, 6,4, (Same, wpdPSr-es}rich in flocks 

Πολνκρόσ-ωπος, on, 6, 4, (Same, πρόσ-ωπον] repre- 
aenting several churacters; changing person. 

THodw-wroi-nrog, u,6 4, (Same, wrov-éw} much alarmed 

Πολύ πτδχ-οε, -w, 5, 4, (same, πιῦξ] with many 
foids or valleys. 

TleAé wrerros, "αι 6, 4, (same, wré-w, 068.) having 
many cuses. 

Πολὺ-περγος, -m, 5, ἦν (same, πύργοι] with many 
towers. 

Πολό-πόρ-ς. -u, 5, 4, (same, πυρ oe] rich in wheat. 

Πολν ῥῥοί-στης, -ᾱ, ἡν (same, ῥαιω] irresistible, 
great dest:oyer. 

Πολό ῥῥαπ-τος, Πολύ-ῥῥάφϕ-ος, -ω, Πολ.--ῥῥόφϕ-ἂκ, -é0¢, 
{εαπις ῥάκ-τω | much stitched or fastened toge:her 

Hehe η coves, 6, 4, (Same, pé-e] loquacivus, 
talkative, verbose. 

Πολό, any, "νος. Πολύ ῥῤ» os, oa, ὃν ἦν (same, ἀρὴν] 
rich in flucks. 

2H3 





μμ τι πε 


ΠΟΛΥ 


Πολό ddr ος. -n, ὁν 4, [same. ῥίζ-α] with many roots 

Tlerdpgir os, «κ, 5,6, (Same, ῥινος] with many hides 

Πολύ-ῥῥοδ-ος, -a, 6, 4,( same, £45 ον] with many roses 

Πολ. ῥῥοθος, -m, 5, 4, [same. 360-05] ο αν 

Πολέ-ῤῥἕττος. -., ὁν ὁ, (next, sow; flowing copiously 

Teds, φολλὴ, πολὺ, Ho τολλοῦ, πολλῆς, πολλοῦ, 
{[πολ-ὀοι) much, many; great, vast. Οἱ πολλοὲ, 
the multitude. Πολὸ, auv. much; by far: πολὺ 
μάλλον, much more: rd πολλὰ, ds τὰ πολλὰ, 
trequently, ατα. for the most part. 

Toad σαόος, -a, 4, 4, (last, σαθρὸς] very rotten or 
unsound. 

MorAs-caputa, -as,h, (same, σὰρξ] fleshiness fatness 

Πολδ-σαρε-ορ» ", 6, 4,,8ame) very fleshy, corpuient 

Πολδ σζν-ος, -a, 6, 4, [oA-4, σίν-οµαε] most perni- 
cious or vicious. 

Weas-virra, -as, ἡν (same, atr-os] abundance of food, 
fertility. 

TloAt-ci~eg, -ᾱ, 6, 4, [same] having much wheat, 
abounding in grain. 

Πολό σκαρθµος. -ᾱ, by 4, [πολ-ὸς, σκαίρα] bounding 
vigorously, very active, 

Πολό-σκζ-ς, -α, 3, ἡ, (same, oul-a] very shady. 

[leAb-ewa-cros, -ω, 5, 4, (same, σπό ew) capable of 
raising or tearing asunder a heavy weight. 

Tlorw-owep-he, - dos, ὃν 4, (ame, ewsip-~w) dispersed 
widely; very numerous; far separated. 

ὁσποερ-ωος, -u, 5, 4, (same) abounding in seed. 

Πολό- σπλαγχ-νος -0, 4, 4, [woii-ts, σκλάγλ-νον] very 
wercifui, 

Πολή-σπορ-ος, =u, 5, 4, [same, ox είρω] very fruitful 

Hodverayng, -έος, 6, 4, (same, στάζ-ω] distil.ing 
abundantiy. ‘ 

Πολυ στᾶφὅλ-ος, -a, 6, ἦν (same, στωφυλἡ] rich in 


grapes. . 
arch ὅς, -ὅος, 4, 4, (same, ord y-es] abounding 
n Corn. 
Πολό-στογ»ς, -ω, 5, 4. (same, στίγ ο] having many 
chambers or rovis. 

Πολό-στει-ος, -n.5,4, (48116, στί ο] with mary pebbies 
THloAv-oriAs γ-ος, -a, 6, 4, (same, στέλοχ-ος) having 
many stems. ; 
Πολυ-στόν-ακ-ος, -ω, 4, 4, [same, στένω] groaning 

much; much lamented. 
Tlorv-crag-hg, -bos, 4, §, (Same, στόφω] with many 
wreaths. 


Πολό-στοιχ-ος, -=, 8, 4, (same, στίχ-ος] with mary” 


rows, 

Πολυ-στομ-έω, (same, στόμα] I talk or clamor much 

Πρλό oroj-og, «μι 6. 4, [same} clamurous, loquacious 

Πολό-στον-ος. «ιόν ὃν [πολ” ὃς. ατένο.] groaning mach, 
very miserable, causing many sighs. 

ο. τῦλος, -u, 5, 4, [SAMe, στῦλ-ος] having many 
pillars. 

TloaA 8-0 6d λᾶβ-ος, -αι 3, ἡ, (Same, συλ-λαβ-ἡ] of many 
syllables, polysyllabic, high soundinz, 

TloAv-o6>-de-r05,-0,5,4,(8ame,eur,dé-w]bound together 

Πολν- σφόνόῦλ-ος, -ᾱ, 6, 4, (same, σφόνόυλ-ας] with 
many joints. 

Πολύ-σχι-στος, om, 6, 4, (same, σχί-ζω] split into 
various parts. 

TleAs-céy-drog, -ω, 5, ἦν (same, edy-a) having many 
bodies. 

Πολύ-τᾶλαντ-ος, ea, ὁ, 4, (same, τάλαντ-ον] of Many 
talente. 

Πολυ τεσνέως (same, rée-voy] I beget many children 

TloAs-rew-vla, «ας, }, |same; many children. 

Tlod6-10x-ves, «ω, 6, 4, (Same) with many children. 

Πολδτέλ-εια, «ει h, |πολ-ὸς, rbd 0g] Su ptuousness, 
magnificence. 

TloA ¥-~ad-hs, «ορ, 8, 4, [same] sumptuous, very ex- 
pensive, exquisite; valuable. 

8-rape-hg, obes, ὁν 4, [κολύὺς, ripww} greatly 

delighting. 


κ. 


NOAT 


«Πολ 5-1 oq0q704,00, 5.4, (Same, τιμὸ] highly honoured 
Πολῦ-ττύμοιν -m, 5, ἦν lame; of hign vaiue, costiy. 
Πολύ τομώρ-ητος, ον ὁ, ἡν [πολ-υς, τ.μωρέω] much 

punished. 

Πολὂντόνας, -w, 6, 4, (same, ri-»] very precious or 
honourable. 

Πολό rAa-s,-erreg, Πολν τλή:κων, -ovog, Πολό-τλη τος, 
om, 6, 4, (Same, τλάω]| enduring much; capable 
of enduring much; very miserable; daring. 

Πολύ-τοκ-ος, -ᾱ, 4, ἡ, [same, rix-re] producing much 

TloAd-rodp-og, -a, 8, 4, (Same, τόλμ-α] very daring. 
Ἡολύ-τρασ-τος, «ως 6, 4, [uame, τρέπω] versatile s 

changeabie. 

Πολυ-τρήρων, -evog, 8, 4, (same, τρήρ-ο.»] full of 
pigeons. 

Πολύ τρη-τος, on, ὁν . [Same, rpé-w)-full of holes, 
poruus, many -ceiled, 

Tlodw-rpowta, -as, ὁν (SAME, τρόπ-ω] versatility of 
genius, craft. 

Πολύ-τροκ-ος, «ω, 5, 4, [same] manifold, diverse - 
versatile ; ready in ‘expedients, crafty, ingeni- 
ous; dexterous ; that has travelled muen. 

Πολό rpog-os, -m, 6, 4, [πολ-ὺς, τρέφω] very nutri- 
tious; well nourished. 

Πολό-θμνητος, Πολῦ-ὅμ-νος. «ω. 6, 4, (Same, ὑμ-νίω] 
much celebrated in sone. 

TloAd-pay ia, -ᾱς, 4, same, Psy ο] voracity,gluttony 

Ηολὸ φάγος, ow, ὁ, 4, (same} eating like a giutton, 
voracious. 

TorA8-P4-vraeros, oa, 85 4, [πολ os, gal-ve) present- 
ing many appearances. 

Πολὺ φάρμᾶκ ος, -α, 6, 4, (same, φάρμακ-ον] abound- 
ing or skilled in drugs. 

TloAt-G4 τος, -s, 5, ἡ, (88516, G71] much spoken of, 
famous. 

Πολῦ-φη-μος. -ᾱ, 6, 4, (eame] very famous; obstre- 
perous, noisy; rich in song. 

Πολυ φθόρ-ος."ωιὁν ἡρ wodeds .pOerp-w |destroyingmany 

TloA8-Pid-ta, ~ag, ἂν [Same, φίλ-ος] many friends, 

Πολζ-φιλ-ος, -ᾱ, 6, 4, [same] much beloved. 

Πολδ-φιλ-τρος, -ᾱ, ὁν 4, [wedets, φίλτρον] loving 
ardently; very charming. 

Πολό-ϕλοισβ-ος, -ᾱ, 8, ἡ. (same, φλοῖσβ-ος] loud. 
resounding, boisterous. 

TloAS-Posr-og, -ω, 5. 4, (same, φοιτόω] wanderer + 
fugitive; much uented. 

Πολῦ-βυν-ος, -α, 4, 4, same, φέν-ω] slaying many. 

Tlodv- os, -m, ὁ ἡ, (same, φέρβω] feeding many, 
fertiie ; populous. 

ATA Ee ia, as, ἡν [same, φέρω] bearing much, 
ertiity. 

Πολῦ-φόρ-ος, «ᾱ, ὁ, 4, [same} bearing much, fertile; 
strong. 

Πολῦ-φορ-τος, -n, 8, 4, [same] heavily laden, rich. 
Morrppds-hg, -bog, Πολυ ppad- pwr, -oves ὁνήν[ πολ-ὃς, 
φράζ-ω] of great intelligence , well-advised. 

Πολυ-φρᾶδ-ία, -ᾱς. 4, [same] wisdom, eloquence. 
Πολέ-φροστῖς, “tos, ὁν ἣν {πολ ὃς, φρὴν) full of care; 

distracting. 

Πολ,-ϕροαὕνηι -ns, 4.(same] ereat pradence, skil) 

Πολό Φρων, -ορος, Πολυ-φρόν-τεστος, “ως ὁ, 4, [sarney 
intelligent σι crafty. nay 

Tlor8-8-Hg, «έος, ὁς Hy [WOA-¥s, Get] multifarious, 
TloAd-PrAd-og, -ay 5, ὧν [BaME, φύλλ-ον] Very leafy, 
Πολὺ-φωνίας -ᾱς, #, (SAME, Por} | Variety of sounds 
Πολῦ-φων-ος, - a, 5, 4, [same] many-toned, talkative 
TloAt-yare-os, “0, 8, t (words, χαλκός] rich in 

brass or money ;, weil secured with brass, solid 

Πολε-χα-νὴς, - des, d, 4, [same, χά-ω] very capacious 
Πολζ.χειρ. -zacpor, ὃν 4, (same, yelp) many-handed 
Πολῦ-χειρέα, -a, 4, [same] great number of hands 

at work, . 

Πολῦ-χσος, «ο, ὁν ἠν[πόλ-ὃε, x60] pouring in great 

quantity, abundant, manilola. 


ΠΟΛΊΤ 907 


Tavs χορδζα, -as, 4, (same, χορό-)] number of cords 

Πολῖ- x opd-og,-u. dy, [same] mauy-t. ned zdiscordant 

Tlode-zorparia, «αἱ. hy [wod-bs, xpirue) much 
wealth or expense. 

Πολο-χρή-μᾶτος, ~w, ὁ. 4, [same] opulent, wealthy. 

lode zporites, [πολ-ὸς, χρόν-ος) | last a long time. 

Πολυ zpsr-iog, -ᾱ. 6, ἦν [Same] of a long time, an- 
cient, longlived, durabie. 

Πολύ-χρο.ς, -#, 6, ἡν πολ-ὃς, ypé-a)] many-coloured 

Πολύ χρῦσ-ος, -ᾱ, 5, ἡ, [same, χμυσ-ὀς] rich in gold. 

Π ολῦ- χὔ-τορι -w, 5, ἡ, (Same, yé-w) much-ditiused, 
abundant. 

Πολῦ-λωρ ος, -w, 6, 4, (same, χώρα) Very capacivus 

Πολῦ-χ«-στος, «ω, ὁ. 4 (same, yorvvbe) high heaped 

Πολ{-ψᾶμ- ἄθος, Πολύ-ψαμμγος,-α, ὁ, 4, (SAMe,ydpup- 
ος) very sandy. 

Πολυψηφ-ία, -as, 4, (same, ψῆφ-ος] widely extend- 

suffrage. 

Πολνψηφ”ῖς, -tdog, 6, 4, [same] pebbly, covered 
with peobles. 

Πολύψηφ-ος, -ω, ὁ, 4, [same] with many votes. 

Πολῦ-ὠδόν-ος, -ω. 3, ἡ, LwoA-ds, ὁδόν-η) suffering or 
causing great pain. 

Πολὺ-ωνόμ-ία, -as, 4, (same, 8evpra} number of 
names, celebrity. 

Πολί-ώνόμ-ος, -ω, 5, 4, [same] with many names, 
celebrated, renowned, famous. 

ToAt-wn~es, -w 5,4, [πολ-ὺς, 6x-)] with many holes: 
(4) many-eyed 

TloAt-wp-be, {..ήσω, (same, Se) I watch carefully; 
guard, protect, reverence greatly. 

Πολξ-ωτ-ος. -ω, 6, 4, (same, aa with many ears. 

Tlers-apad ds, -dog, 5, 4, (Same, ὠφελ-έω] very be- 
neficial, 

TloAt-wy, «.χος, 5, 4, [same, Sy) with many eyes 
or holes. 

Πόλφ-ος, -ω, Πολφ-ός, «ᾱ, όν porridge composed of 
roots, vegetables, and meal, 

Πόμᾶ, -aros, τὸν [we-w, οὐ.] drink, dranght, wine. 
sw aios, -a, “09, OF -n, 6, 4, [πέμπω] that leads 
or conducts; propitious, favourable. 

Πομπ-εία, -as, 4, (same) conducting solemn pro- 
cession, pompous display; raillery, invective. 
Πομπ-εούς, «έως, ὁ, (same) conductor of a procession 
Πομπ-εέα, f.-e¢eu, [same] 1 conduct, accompany, 
march in solemn procession; launch reproaches 

at, rail at, inveigh against. 

Ηομπ %, -ῆς.ἡ, [same] sending, mission; guidance, 
escort ; solemn procession. 

Tlopwtpev,coves, &, 4, (same) conveying, fsvorable 

Llopwines, -h, -dy,/same) fit for solamn processions, 
ostentativus, pompous, specious. 

Top wx isos, -α, 5, 4, (Same) Conveying ; sweeping, 
rapid; transmitted, sent. 

Πομκ-ος, -8, ὁ, [same] conductor, guide, attendant; 
pilot; conveyer. 

Πομπουτολ-έω, (same, στόλ-ος] I conduct a fleet, 

Tleugportyo-wdgra-epd, -Srog, ré,[ πομφόλνξ, wagard- 
ζω] bursting of a water bubble. 

Tloupordtycod-ns,-soe,5,4,[same,ald ος] tull of bubbles 

Πομφολ.όζω. (nextj | boil or bubble out, gush torth 

Πομφόλοξ.-ὄγος, ὁι{πηθχί] water-bubble, shield boss 
ougres, -ᾱ, 4, blister, pustule, bubble. 

Πον-έω -&, {.-ήσω, [πόνος] I work out, labour, cause 
trouble or pain, afflict, toil at, become weary; 

me useless. Mid. I am distressed or en- 
gaged with. 

iret οὗτος, τὸ, βρω, arent proces: bos 
ου ἡρουμᾶ, -Sree,re, [πονηρός] Wicked action, frau 

Tle» npebe, f.-sbeu, (same) ἶ am wicked, act badly 

Tle» npia, -as, 4, [same] badness, vileness, wick- 
eduess, villany; malignity. 

Πονηροκρᾶτία, -ag, ἦν (last, xpar-ée) rule of the 
wicked. 


ΠοΡΙ 


Πονηρο-λογία, -as, ἡ, (vext, λέγω] bad langua 

Πον-ηρὸς, -d, «ὁν, [πονέω] troublesome, m νε 
wretched ; precarious, unsound ; depressed, in 
bad circumstances or health; wicked. -pas,adv. 

Πονηρ-όφθαλμος, -w, 6, 4, [last, ὀφθαλμ-ὸς] having 
bad eyes; envious. é 

Tlomnpo-fid-0s,-0, 6,4, same. piA-es)loving the wicked 

1ον-ητέκὸς, -ὴν -ov, [πόνος] laborious, painstaking. 

Tlovixes, -}, «δν, [next] prone to labour, laborious. 

Πδόν-ος, «αι 5, [πέν ] labour, work done, toil, hard- 
ship, fatigue ; battie, distress, sickness. 

Ποντκᾶς, «ἄδος, 4, |πόντ-ος) sea-nymph; of the sea. 

Ποντ-ίζω, {. -iow, ιθωπιθ] £ plunge into the sea. 

Ποντ ids, -ἦ, «νι [same] of the sea, marine. 

Πόντος, -, 5, 4, OF «ο, -ov,[same] of the sea.marine 

Πόντ.ισμᾶ, «ἄτος, τὸ, (same) something sunk in sea. 

Ποντό-βροχ-ος, -ω, 5, 4, (same. βρέλ-ω] steeped in sea 

Πονι-όθεν, aav, |πόντ-ος] from the sea, 

Llovre sider, -οντης, 5, (Same, µέδ-ω] ruler of the sea 

dvr ονδε, aav. [κόντ-ος] towards the sea. 

Ποντό πλᾶν of. -n, 5, 4, (same, πλάνη] roving at sea 

Ποντο-κορ-έω, Tlovro-wop-sum, (same, χείρω] i gu on 
the sea, cross the sea, traverse the seas. 

Ποντο-κόρ os, -w, 5, 4, [same] sea-traversing ; fast- 
sailing. . 

Ποντο-ποσειδῶν, «ὤνος, ὁ, (next, Ποτειδῶν] Neptune, 

Πόντος. -u, ὁ, [βενθ ος] the sen, deep broad sea. 

Πόπ-ᾶνον, -w, τὸν (wdw-re] sort of sacrificial cake. 

Πόπκαξ, exclamation, ye gods! alas 

Tlox-&s, -ἄδος, 4, [πίπτω) smal) socrificial cake. 

Tléxo.exciamation of amazement or anger, ye gods 

Ποκπ-υζω, f. -ὖσω, ον titéte, I chirp, whistle, 
hiss: flutter; caress, pat; play unskiltully or 
agreeably on the five. 

Πόππ-.υσμᾶ. -ἄτος, τὸ, [last] whistling; caress, 
gente stroking, patting. 

Ποππ vopos, -ᾱ, 5, [saine) whistling, sound used iu 
Curensing or encouraging a horse. 

Πόρδαλες, «εως, 4, SAME AS πάρόαλις. 

Πορδ-ὴ -ἥς, 4, ἱπέρὸ ο] breaking wind behind. 

Πορ-εία, -ᾱς, ἡ, [πόρ-ος] going, Journey, ex ition. 

Πορεῖον, -ω, τὸν (same]} vehicle; traveliing ex- 
penses or provisions. 

TH dp ευμᾶ, -ἄτος, 16, (same) journey, expedition. 

Πορ.εόοῖζμος, -ω, 4, 4, [δαπιδ] passable, permeable. 

ΗΠδρ-ενσῖς. -eees, 4, [same] way, journey, march. 

Πορ-εστόος, -a,-0v,(same' must proceed or be crossed 

Tlop-surteds, «ὃν «όν, [anme] fit tor walking. 

Πορ ευτος, «ἡ, -ὂν, [samej conveyed; passable. 

Τ]ορ-οθω, (same; 1 convey, transport; furnish. 

ορεέοµαε, I go forth, travel, proceed, encoun- 
ter; walk in, observe. 

Πορθίω ὢ, [πόρθω] 1 devastate, plunder, sack. 

Πόρθ-ημᾶ, -hrog, ro, (same) devastation; booty. 

Πόρθ-ησῖς, «εως. 4, (same) laying waste, plundering 

Llog6-nrins, -ᾱ, Πορθ-ήτωρ, 
destroyer. 

Πορθµεία, -as, 4, [πορ-θμὸς] ferrying over. 
ορ-θµοῖον, -m, τὸν (same) ferry-boat, narrow sea, 
ferry-money. 

Πόρ-θμευμᾶ, «άτοςι τὸ, [same] ford. stream. 

Πορ-θμεὺς, “έως, 5, [same] ferryman, mariner. 

Ἱορθμεύω, [same] I ferry over, transport, pass 
er convey over a river. 

Dp 4pfiov, -ωι τὸ, lon, for πορθµαζον, ferry-boat. 

Πορθμῖς, -ἴδος, 4, [next] ferry-boat. 

Πορθμός, «, ὁ, [πόρος] strait, ferry, passage overs 

Πορ-ίζω, [same] 1 had a way, bring to pasa; cone 
trive;, deduce, procure ; demonstrate. 

Πόρίμος, -α, ὁ, 4, [same] opening a way, inventive; 
abundant, b neficial; permeable, penetrable. 

T1ép%s, ἴδος, ἡ, calf, young ox, heifer. 

sede “dros, τὸν [πόρος] gain; expedient, co 
rouary. 


~opes, é, [same] plunderer, 


HOP! 368 Πο ΥΣ 


Ποριομὸς, -d, ὁ, [same] providing, acquisition. | Πόσοι, -πι-ον, how mach 2 how great ? how many 2 
Mopserge, i 4, [game] provider, proourer, author, dws OF κατὰ ποσὺν, to a certain degree, in part. 


πα Gatherer Tlov-orns, -nrog, 4, {last} quantity, size, measure. 
Ισ  Ἡ , “Hit, παπι) ea pable of pray idite@. llee-cew -6, [same] 1 give quan.ity, render dear, 
Teg κστύῃι i, αν, (Same) Invented, supplied, calcwate the quantum or amouni. 
lidemny, τα, 4, ring or clesy hy which the head of Πουσῆμᾶρ, adv, (same Tyan, how Many days ? 
παρεα] firmly joined to the alhaft. Ποσσίκροτ-ος, °s, 5, ἡ, |wots, κροτέω! beaten with 
Iipeuy, «ας ἂν Kitid of Πα πα πο. hog, bor. the feet. 
Tlapesta ag, ὃν Loupe π] fernioation, auultes ψ Ποσταῖος, “a, ο [πόσ-οι] on what day ? 
Π με Είπε, “μι re, | Same) γή hel, Πόσντος, "ην ον, [πόσ-ος] how much ? how many ? 
[μην εως adem, [ποπ] I denoweh, proactive ido- airsos, -ᾱ, ov, |ποτὲ, atv ος] tresh, recent, sur- 
ι ary t Il ore, I commit lornmica i 2 prising. 
ILdae πι, ην, Ἡ, [wily rn] Lol, ΡΓΙΕΗ ΜΗ ΤΕ deer lire, Ποτᾶμ.ἠδον, adv, reaps in etreams, 
ihee per, - Nlorap-nts, tes, $y, {same ofa river. 
ge συν, ας τὸν [last] young hur ot. Ποτάμ tos, -ᾱ. «ον, (same) of or near a river. 
Toordede, ὃν “de, (ore) Of α harlot, ligentious. Ποτᾶμο γείτων, -evog, ὁ, ty [next, γείτων living near 
[spre σπίέω -ὦ, (some, Powe] | keep a brothel. ariver, herb wall-wort or pond-w 
TapwoeGo-maia, αἱ. 4, [name | (πα εἰ κεί Ποτᾶμι-ὸς. oh, 6, river, fresh water, stream, 
Lhastostnw wt i 78, ὁ OT η, [Aaine) ΕΓΙΝΕ keeper, | Ποτὰμο-φόρ-ητος, ou, é, 4, {last, Gop be) carried away 
WHITSON Fer , μα Pamier. by a torrent. 
Mopiayai-ty, ~tng, dy 4, [πάρει ple) born of alin rlet | Horaué-ywores, on, 6, 4, (same, χώ νομι] covered 
Tlopes aoe og, <=, ἂν ἡν (See, wdeoe! wencher,| with mud, alluvial, flooded, 
inp, pracwrer. Ποτᾶνὸς, «ὸ, «ὁν. Dor. for ποτηνὸς, flying, winged. 
Ἱήρικος, - t,o, Ἱπέρνω] cathic, prvflidale, fuenesator | Tlordosas, Ποτέομαα, Same 89 πετάοµαε, πύτομαι. 
Flop op, τα. ὃν [relies | passage, Ford, ebratt, bridge s | Ποτᾶκὸς, -ἡ, «ὁν, sante a8 ποδαπόφ. 
TAS Γεω λος ματς παν ΒΕΤΟ ΙΑ ΤΕΕ ΙΤ ᾿ Ἱόνο, adv. when? at what time? Ποτέ, on a time, 
παειπί od aw η hese. once, ever. 
[μπα ἕα, fs =diro ἱπόμπ-π] I bwekle with oe asp. | Πό τερος, -a, «ον. [ποῦ] which of two? whether. 
Flogw αν ξωι ες ίσως (peat) | fasten with a clasp. Πο-τέρωθε, adv. (last}on which side 2 in what place? 
[Πορ sf, -ἄκομ, ὡς [eat] ring or handie of a bockler Πο ripes, ado. [same] in what manner or way ? 
Πέμπτη, (πε, 4, tlasp, buckle Πο-τέρωσε, adv. (same) at or in which side or place ? 
[παμπ afar, Hots |e τει Τμ manner olan AS [le Ποτη, ης, a, (wer-dopas| flight. 


Πόρπημά "αφ, fo, [δα πι] ασ] Γι ση: fastened 
by a clasp. 

Πέρῥα, ade. [πρὸ] forwards, farther, far, beyond. 

Ηόῤῥω-θεν, adv. {last} from afar, remotely. 

Ποῤῥωτέρῳ, Ποῤῥω τᾶτω, adv. comp. and sup. [same] 
mure remote, most remotely. 

Tlepa-tve. Hope-aives, [πόρ-., obs., f. -σα] I prepare, 
provide, attend to; advance; worship, cherish. 

Thépew, adv. same as πόῤῥω., 

Llépr-af. -&nog, Πόρττς, -sos, ὁ or 4, calf, heifer. 

Πορτι τρόφ-ος, -a, 5, 4, (last, rpig-w] feeding calves. 

Πορφίρα, -as, ἦν ο μμ that produced ibe pur- a ane 
pie dye, purple; purple robe. Ποτητὸς, -}, «ὃν, [wer άομαι] flying, winged. 
να» ie a -ov, [last] of a purple col- | Mor, adv. Dor. for πρὸς, Words compounded with 


| 
Π-τημᾶ, -Ares, τὸ, (woe, 068.) beverage, potion, 
our, scarlet, dark-coloured. this form of the preposition are to be looked 


draught. 

Ποτηνὸς, «ὃν «ὃν, (wordopas) flying, winged. 

Πο -τἡρ. -Hpos, 5. [κό-», ob60.; drinking-cup. 
o-rnpidioy, -ᾱ, τὸ, [same] small drinking oup. 

Ποτηριογλύντης, -ᾱ, 6, [ποτὴρ, γλύφ-ω| engraver 
of drinking - cups, 

Tlorhpiov, -s, τὸ, [ποτὴρ] drinking-cup; plant 
milk-vetch. 

Ποτηρσθή-κη, -ns, 4, [88Π168,Φή-κη] buffet; cupboard 

Llornpo-wAd-rng, «ων 6, (SaMe, κλύ-νωι drinking-bowl 

Ilé rng, -ω, ὁ, πό, 063.] drinker, drunkard. 


TlopPip evs, «έως, 5, [same] who fishes for the xop-| for as it written προσ- 
Φύρα, purple dyer. Tlo-rigw, f. -low, [πό-ω, 06s.) I give to drink, water. 

Πορφδρ ευτὶκὀς, -, -dv, [same] of purple dyers; | Mo-riwas, «ἡ, -ὂν, |same) fond of drinking. 
impurpled. Tle τμος, -u, 4, (same) drinkable, fresh, sweet; 

Heppip-s, -tdog, 4, (same) purple raiment or robe. friendly. 

Πορφίρίων, «ωνος, ὁν {same} fowl, coot; cuttle-fish. | Πόττες, -εδος, 4, same) female tippler. 

Πορφδρό βαπ-τος, oa, 6, ἡν[δ.119, βάπ.τω] dyed purple é-riais, ος, ἡ, [Fame] giving drink, walering, 

Πρφδρο-οιδ-ἧς, «ος, 8, ἡ, [same,sl4 ος] purplish, suule | Π]ο-τζσμὸς, -A, i, (same) walering. 

Πορφβδροπώλ-ης,-ω, 4, Hopdips-woad ig, -idos, 4, (sane, | Ilo 
παολ-έω] seller of purple. 

Topps pé-srpe-rog, “9, 5, ἦν (same, στρώννυμι] Spread | 
with purple. 

Topp tp-w.(wopptp-a)l am dark coloured,grow black 

[Ἴόρω, ubs. in pre., f. wépon, I turnish, provide, send 

Jloe ἅκίς, adv. [κόσ-ος| how often 2 

Wo+a-wAte-ios, -ᾱ, “ον, [πος-ὸς, πλησ-(ος] how much 
more? how manito.d. 

Noea-r\&5.[sr00-45 |how often 2 in how many ways? 

Πος a γή, auv. [ποσνὸς] in how many places ¢ 

Nlow-& ya, adv. [same} in how many ways? 

Πό-σε, adv. [πὸς, obs.) whither? to what place? 

Πόσθ », -ης, 4, the fureskin, the penis. 

Πόσθων, -evos, 6, [last] large wéo@n; blockhead, 
infant. 

{16 σῖμος, «η, «ον, [πό ω, 068.) potuble, drinkable. 

[]ο-οἳς, -εως, ἡ, (same) drinking, draught, 

Flee is, «εως or εἷοι, ἡ, husband, bridegroom, lover. 


"τιστήρεσε, -ᾱ, ra, (sate) hanwel for lerigatian, 
trough tor Wenning, Gina, 

Tlo-rsoriyg, «ᾱ, 4, [game | who gira to oink 
τέστρα τας, Hy ΒΕΠ Ww Mering-place. 

Πδότ pos, -w, &, [rire lt | lola, dewtiny, fall, demi 

Πογ.νιὰς, etdes, nm, επι] venéralle, pl. latches 

Nerrice, (sate) fim lore, complain, revere 

Πότ-νίορ. ea, «av, [πας] most revere’ or παπα, 
benign. [ντε al, the Furies. F 

Πότομ, -ω, ὁ, [wiem, ofa.) drinking, draught. 

Πο rag, -ἡ, -dy, [same] potubie, drinkable. 

Ποῖ, adv. [πὸ-ι 063.) where? in what place ? wes, 
somewhere, almost, nearly. 

Πουλι---, words beginning thus are to be sought 
far under πολν---. 

Ποῦς, Mois, ποδὸς, 6, foot, step, pace, rudder of a 
ship; rope by which the mainsail is hoisted: 
ix wodos, ta ποδῶν, at his heels, closely: aa wedéon, 
atar off, out of the way: ἐν reei, before one's 





πο 


feet, in the she Be common, vulgar: ὁπὶ or ἀνὰ 
wéda, backwards: ix. κοδῶν, un foot: κατὰ πύ- 
éa, clusely, at hand: περὶ κόδα, fitly, properly. 

δω, obs. in pres., [. πόσω, p. πέπωκα, | driuk, 
Πίνω, takes its tenses. 

Πριγ-μᾶ, -ἄτος, τὸ, [πράσσ-ω] deed, act ; affair,busi- 
neas: Gifticulty, danger: pl. state affairs. Οἱ dv 
πράγµασι, Magistrates: rd πράγµατα πάντα, the 
comimonweaith, 

Πριγμᾶτεία, -as, ή, [same] business, occupation, 
study, comunission ; treatise; ditticuity, care. 

Πραγρ.άτει ώδ-ης, -ᾱος, 5, ἡ, [wpaypa, eléos) Causing 
Cisse occupation, 

Moay-sirsvouas, [πρᾶγμα] I engage in business; 
endeavour; labour hard at, tr 3 compose. 

Πραγ-μάτευτὴς, -ᾱ, 5, [same] in business, truthicker 

lloay µᾶτέκος, «ἡ, -ov, (same) efficient, active, ex- 
pert in public business, skilied in pleading; re- 
lating to tacts ; impressive, 

y partion, -ω, τὸν (sane, trifling affair or thought 

Lpaypérodip-ng, -ω, 6, [saue, διφ άω] litigious per- 
sun, pettitugger. 
ωγμᾶτοκοπ-όω, (same, «ὁόπ τω] Lam a busybody. 

Πραγμᾶτο 29-45, -bos, ὁ, ἣν (Sane, µα[ν)θώνω] weil 
versed iu public busiuess. 

Πραγ εἄτώδ.ης, -δος, 8, 9, (same, εἶδ-ος] full of busi- 
nes3, troublesume. 

&y-05,-s05,7o,, wpacow) business, commonwealth 
Πραω-τέος, -a, -ov, (sane) to be done, wust be doue 
Προ τὴρ, «ἴρος, Upderns, -ω, ὁν οδιΠθ a8 πράκτωρ 

τόκός, “ἡν «όν, Πἐραςτήρζος, -ᾱ, ων, ἱπρώσσ ο] οἳ- 
pabie of or qualinied tor action, etticieut,active, 
energetic, buld, successful; light-armed. 
os, -7, “όν, [same done, treated, transacted, 
consisting iu or gained by action. 
Twp, ~opos, 6, [same} doer, perlormer, author; 
avenger; tax-gatherer; executioner. 

Πράμ»ειος, Πράμνέος, -u, ὁ, [Πράμνη] old and ge- 
nerous wine, produced at Pramue. 

Πριν, Dor. for πρώη», lately, recently, formerly, 

Ip ik<ps0s,-u, ὁ ἡ, [κράσσ-ω] practicabie ; exac 

Πράξές, -εως, 4, (sume) action, deed, duing; fune- 
tion, business , exaction; adrvituess in action, 
artifice; cuudition: pi. exploits, history. 

Hpg-0g, -εἷα, -ον, mild, meek. [pgéves, Πράως, adv. 

της "ητος, 4, (last) meekuess, couciliating 
depurtinent, mildness, 

Πράπ δες, -ω», ai, midriff; understanding, skill, 
prudeuce, ingenuity, 

Hpac ia, -ᾱς, 4, burder ia a garden, garden, 

Ηρά-σέμος, -w, 5, 7, [(πι)πρά-σκω] Vendivie, saleable 

Ilpuctivos, -ω, 5, ἦν [πράσον] like a eex, green. 

Ηρᾶ-σις, -εως, 4, (ws) rpd-eew) soliing, sule. 

Πράσόκουρ-ον, -ω, ro, (mext, καίρω] instrument 
tor cutting ,eeks. 

Hoager, -w, τὸ, garden plant, leek. 

Πράσσω, Att. Hpirre, {. -ἕω, ρ. κέπραχα, I do, 
act, transact, manage, treat, engage in, practise; 
avenge. Mid. Lexact, take vengeance, cun- 
cern myself about, stipulate for. £5 waders, 
1 do well, succeed, prosper: κακῶς πρασσω, | 
do ill, fail, miscarry, suffer. 

Πρατέος, -a, «ον, [[πι)κρά-σκω] to or must be sold. 

Πρωτ ap, -ἤρος, IIpd-rns, -w, ὁ [same] vender, seller 

ILpa-rhpior, -«, τὸ, [same) place fur sales, market. 

Ilod-rog, οἡς -ov, [28116] sold, tu be sold, saleable. 

Ilpat-yedws, -wros, 5, ἢν, (wpa-ts, ybA-os}] geutly- 
smiling. 


Πραῦ-θῦ-μος, -ω, ὁ, ἡ, (same, ὃν μὸς] gentle-minded. 


Πράθ-µητόρ, -tos, ὁν ἦν [δάιηδ, pares] gracious, 
placid, mild. 
Πρᾶ ύνω, [wpa-¥s] I render miid, tame, assuage. 


Πρὰῦ-κἄθ-εια, -as, 7, (same, πωθ-ος) milduess of die- 


pusitiva, 


369 


PIN 


[lpa-ts, -sia, -t, [αρᾷ-ος] mild, gentie, meek. 

Πρά ὅτηςι -nros, 4, [last] meekness, gentieness, 

1p23-rpow-os,-u,6,,(8aMe, τρέπ ω] of mild manners 

Πρεμν(ζω/πρέμνον] L pull up by the rvats,eradicate 

Πρεαν-όθεν, adv. [next] by the roots, utterly. 

Πρόμν ov, “ως τὸν trunk, stock, stem, tree, basis. 

Πρέπει, [πρέπ-ω] it becomes, is titting or decorous 

Ηρέπ-ον, -ovros, τὸν [same] what is suitable; de- 
corum; distinction, worth. 

Πρεπ-όντως, adv. {same} ina becoming manner, fitly 

Ile w-res,-4,-0r, [Next] worthyof honour or reverence 
όπω, L am eminent, excel; denote, cause tu be 
perceived; become, suit, am decoruus ; worthy 
of; resembie, denote; resuund. 

Πρεκ-ώδης, -εος, 5, ἡ, (lust, εἶδ-ος] seamly, decorous, 
suitable. 

Πρέσβα, -ns, ἦν [πρέσβ vs) venerable woman. 

σβείαν -as, ἡν [S'tme} seniurity, honour, prayer, 
embussy: pl. ambagsadors. 
Πρεσβ siov, -a, τὸ, [Sainej mmeed of honour. 
υσᾳ-ειρᾶ, -as, ἡ, (Same) venerable old woman. 
Πρόέσβ ουμᾶ, -ἅτος, ro,[same] embassy, ainbassadur,; 
mark of respect, 

Πρέσβ avers, -ews, ἡ, [δαπιθ] embassy, embassage. 

Πρεσβ-ουτῆς, -ᾱ, 6, (same) ambassadur, de.egate. 

llpecB-svrinds,-7,-0v,,6ame] of deputies or embassies 

Πρεσβ εύω, [same] f am senior or oldest, go as 
ambassador; send ambassadors; esteem, ho- 
nour; intercede. 

IIese3-niov, -w, τὸ, (same) meed of honour. 

{Ipeo8-nis, «Ἔδος, 4, [same] venerable old woman. 

IlpécSasg, -ews, ἡι[9άπιθ] ambassadress , old woman 

[psefxoriros, ἱ]ρέσβ-«στος, sup. same as κρεσβύτατος 

IlpéeB-og, -a05, τὸν [πράσβ vs} mark of respect, vece- 
ration, glory. 

[pso8b-yiv aa, -as, 4, (same, γένος] primogeniture 

Η{ρεσβό-γεν-ἠς, «ος, 5, ἡ, [same] ancient; elde.- 
burn. [l.seBeysveis, οἱ, sena.ors. 

IIpéeB-t¢, -δος, 5, old, ancient, venerable. Sués. 
old man; ambassador; chief. 

Πρεσβ ὕτἄτος, sup. [last} most ancient or venerable 

Ηρεσβ ὕτέμιονι "αι τὸ, [same} Council of eluers. 

Πρεσβ-ὅτερος, a, -ov, Comp. (same) more ancieut 
or venerable, elder, priest. 

Πρεσβ ύτης, -ω, 6, ‘sume, olu or elderly man. 

lIpse3-srends, -ἡ, «ον, [same] eiderly, antiquated, 
senile, 

Πρεσβ ὕτες, -edog, ἡ, (saine] aged woman, 

Πρεσβὕτό-όοκ-ος, -u, 5, 7, (Same, ὁέχ-ομαι] receiving 
old men, 

Πρεν'μέά,-ειᾶ, -as, ἡ, [πρᾶσς, μένος) goud will, be- 
nignity. 

Πρευ-μεν ὧςι-έος, 5,7, [same] gracious, mild, beniga 
ηγορεὼν, SAME AS προἸγορεὼν, Crup at a bird. 

Πρ/θω, {. «ήσω, p. πόκρηκα, L inflate; inflame, set 
on tire, burn. 

Π a πππππι i. ELS απ τρα ατλμι wou Paps 

Γη μα, (epite| | blow wp; blaze weit, μα. 

Mage πό ας, cult. (next) headlong, dowawards 

[lpevetpp, -duy, &, ἡ, μον furwards, prove, with 
fate downwards: steep, 

poe ίσως (last) [ presipilate; bead dowowards, 


μμ τις, Ην η ίση, lor ποϊξις. 

Lheqety, -saig, ἡ, [ropes | αι dn fire; ala bone 
her woimig, FOLIO, sue 

Πμύπσω, Lun. for wadiow, jae vers 

ἱρη ατήμ, “ἦρας, 6, [μή te) faery meteor, barning 
Wind, lieghlijimne, 

ILogrte, TPF i, ἵπμπς] Lal a Peir μή, kicl. 

Ilpyt το “i, ἐς ἡ | πραδς, edo | WL mile lave. 


lipawe) -ὤκαςι 2, πω) Heep plane, απ, peak 
μέ ἅμαις [τεμά-ω] ἰ purctiaasic, buy, βατ bine. 
Uaitesy, αι ἐν Priapiie; τε member, 

Πρ, πάς, before, lorinerlys tral, aoner, πμ. 


MPIN 


Πρῖνἴδνον, -ᾱ, τὸ, [πρὶν-ος] little scarlet oak. 

Πρὲν ives, -Ἡν -ον, [next] made of scarlet oak, stout. 

Flpivos, -m, 4. scarlet ουκ tree. 

Πρενώδης, -4ος, ὁν 4, (last, εἶό ος] like the scarlet 
oak, sturdy. 

Πρῖο νωτ-ὁς, ἡ, -ὁν. [πρί-ω, νῶτ-οι] serrated, like a saw 

Tpi-wts, -εως. 4, (wrpi-w] sawing, gnashing the teeth 

Πρ:-σμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] what is sawn, prism. 

Πριστήρ, «Ώρος, Π]ρί στης, -α. ὁ, [san.e] sawyer, saw 
Ριστηρο md ag, -bos, ὁ. ὃς (last, ο]ό-ος] like a saw. 
pi στις, -ams, 4, Πρ 5 cat, 6, [πρίω) fish, the 
ray; ship of war, cutter. 
ρε-στὸς, «ἦν -dy, [next] sawn, cut. 

Πρι ω, Πρί-ζα, f, -ἴσων 1 saw, cut by sawing, gnash 
the teeth; bind, fasten. 

Πρίν, -ονος, 6, εί] large saw. 

Tipe, prep. gov. g. befure, move than, above, rather 
than: for, on account of, through, forward. 

Προ-αγγέλλ-ω, t. -ελῶ, (last, ἀγγέλλ-ω] I give pre- 
vious information, predict. 

Προ ἀγγελ'μᾶ, ἅτος, τὸ, [same] prediction, foretelling 

Προ άγγελ-ος, -ᾱ, 4, 4, [same] foreteller, harbinger. 

Tlpe-ayysA-ovg, "εως, 4, (same) prediction, previous 
i itelligence. 

Προ-ἁγοράζως [πρὸ, Ayop-dto] I purchase before. 

mydp-erais, -εως, ἦν (next) prediction, denuncia- 

tion. 


Προλγορ-εύω, f. «οὐσω, [πρὸν ἁρορεύω] I foretell, | Προ. 


recict, prescribe, appoint, dec.are previously, 
enounce, ο] ο. ; . 
ο -ὃ, [Same ictate to any one, speu 

fn Uehalf of another, take the lead in sneaking: 

TIpo-dy-m, f. -d¥ee, [πρὸ, ἄγω] 1 lead before or for- 
ward, advance, propel, stimulate, seduce, run 
forward, . 

Προ ἄγωγ-εία, vas, ἡ, [last] leading forward, pimping 

Προ γωγεύω, {. -s6eu, (same) I lead before, seduce 
for another, prostitute. 

Ti pot ye-y-,, -45.4, [same] advancement, prostitution 

Προ-]γωγὸς, -ᾱ, ὁ or 4, (same) who promotes, pimp, 
bawd, procurer. 

Προἅγὼ», «ὤνος, ὁ, [wpd, ἀγὼν] prelude to a contest, 
preamble, 

{0% yer-LYouas, [same] I combat before. 

Προᾶγωντιστὴς. -ὤ, 6, [same] who combats before, 
champion. 

Προ ἅ δικ-έω :ὢ, [πρὸς ἆ δικόω] I am first to injure. 

[Προ-αμὲ πμ (fame wis -ᾶς] 1 feel she me, respect, 
iwe, or τής for. 

Προ καξει «emp, ὃς |-cp. αἱρ γω] resnlotion, deter- 
mination, prelereoce, wote of thi king or act- 


ing; philosophinal or poltiical party or sect. 
Πρεαιῃ πτεσῃ, “dy “8 [same] to hua pre ferred. 
[pereag-eris δει ιν μι [S08 εῇ επειδή of choosing 
or resolving, deliberat ve, wulontary. 


penis fret; on, «ἂν. [SH0i8) resolved upon, willed, 
Volontary, suhiect io cho'ee, preferable. 

‘om, Γι] | {ας oul, determine, 
choose, select. Mid. lchoove for myself, re- 
solve upon, act advisediy, plac 

Hye aip αι δρμᾶ, [po atom) I ovat oA, rush forward 

Πρ αι ἄπα μαι, (eps, αἰπῆ droge] | pen eive before- 
hand, BEL ΕΙ have ιν intelli pence. 

[μεθ η εως, ὁ, | last) resentiment, presage. 

[senir-idopts, [πρὰ, aleja) I ocouse or convince 
belurehand openly. 

Προ -ἄκον-τίζοι, (same, ἀκὼν] I throw javelins before, 


Προ ἄκού-ω, [πρὸ ἁκοί-ω] I hear or jearn before. 


Tl peau de ee 


370 





NPOA 


Προάμένβ-ω, [πρὸ, ἁμοίβαω] I exchange befo-e. 
Mid. I snswer betorehand, give beforehand. 
Tpodpitr-opas, [πρὸ, ἁμόν οἱ I defend myself be- 
fore, repel danger. 
Προὰ νᾶ-βαί-νω, (same, dvd, Bal vw) I ascend first. 
Προᾶνᾶ-βάλλ οµαε, (same, ἀνὰ, βάλλ-ω] I prelude, 
begin playing. 
Προἄν-ἄγ-ωα, [πρὰ, ἂν όγω) I draw forward. Mid, 
I sail away betoreh>nd. 
ἄν αιρέω -ᾱ, f. «ήσω, [Same. dr-asp bw) I sweep 
away beforehand, siay or waste previously, 
ravawipnés (same, ἀναισιμόω] 1 consume pre- 
Viously. 
Tlpe-ivd-xivion, [πρὸ, dvd, ete} I bestir before- 
hand, prepare tor. 
Προ ἄν ἁλ-ίοκω, (same, ἀναλίσκω] 1 expend before. 
Προᾶνᾶ µόλπ-ω, [same, dvd, µελπω] I prelude, sing 
betore. 
Προ-ἄνᾶ-κύπ-τα, (same, πίπ-τω] I give wsy before. 
Προ ἄν-αρπ-άζω, f. «όσω, (same, ἁρκάζω] | suatch 
up betorehand. 
Προ ayx-cac-w, (same, osiw) 1 shake aloft before. 
ive ἀνᾶ-τάττω, (same, τάττ-ω] I array or station in 
ront, 
Προ-ὰ νἄ τόλλ-ω, (same, τόλλ-ω] I rise before. 
Προ ἄνά φωνέα -ὢ, f. -ήσω, [πρὸ, dvd, Gerin) \ 
proclaim, or summon before. 
ἄνα χρηση, -cns, 4, (Same, dvd, χωρ-ἑω] pre- 
vious departure. 
Προ-ανθ-ω, (same, ἀνθ-έω] 1 flourish earlier or first. 
Πρσᾶν-(στᾶ-μαε, (same, ἂν {στη us) I rise first. 
Προ ἀνό-τω͵ (same, dvé-w) I effect or finish betore. 
Ἡρο-απ-αγγέλλ-ω, [same, ἁκ-αγγέλλ-ω] J announce 
previously, forewarn. 
Προὰπ-ἄγορεύω, (same, ἁπ-αγορεύω] I yield pre. 
maturely. 
Προδπ-οντ-έω [same ἁπ-αντάω] I go forward to meet 
Πρσᾶπανδάω -, (same, dx-erdde) I yield or tail 
soouer. 
Tlpo-3w-ec-s2, (same, Aw ευμε] | depart before. 
Προ-ἁπ-έπ-ω, υὐ5. in pre. /πρὸ, dw-ex-w| I renounce 
sooner; yield or jail first or hef-re. 
Tlpo-&x-dpy-opes, [same, ἁπ-έρχ-ομαε] I depart first 
or sooner, 
Προ-ἄπ-οχθέομαι, (same, dw εχθέομαι] I begin hos- 
tilities prematurely. 
Προ-Ἀπο-ὁείκ-νῦμὲ, (same, ἀπὸ, δείκ-νυμι] I demon- 
strate befure, 
Προ-ἅπιο δίδω-με, [same, (δ0δα-με] I return sooner, 
anticipate. 
Προ Ἀποθνή-ακος (same, θνῄ-σκω] I die before or 
prematurely. 
Dpcdsro-nd y-vee, [58109 κάμ-ω] F am fatigued before 
Προ ἄποκτεί-νω, (same, αταί-νω] I slay befora 
Προὰπολείπ-ω/[θ8Π16,λοίκ-ω] I abandon previously, 
fail eooner, die be:ore. 
Προ ἄκ-όλλ.ὃμις [same, δλλ-υμι] I destroy before. 
as. | perish before. 
Tipo-dwo-xépo-e, (same, πέµπ-ω] I send forward 
forehand. 
Προ ἁποπίπτω, (same, πίπ-τω] I fall prematurely. 
Πρσἁπο-στέλλ-ω[58Πι6, στέλλ-ω] { despatch before. 
ἩΠροἁκοσφάττ-ω, (same, σφάντω] | slay before. 
Hpe-kro-riGryt, [same, (ri θη με] I lay down before 
Hes στην μμ τρέπ-] Lturn away, abstain 
rom 


Πιο ἄποφαί-νω, [same, φαί-να] I show beforehand. 


Προἁποφοιτόάω, (same, gorda) 1 depart before. 


Tipc-22-4s, -des, 5,4, [πρὸ ἄλλομαι] declivous, pre-  Προλπο-χωρόω, (same, χωρ-έω] | go back, recede 


cipitate, forwa 
Προἁλ-ίσκω, [πρὸ. ἁλίσκω) I take or destroy before 
Προ-άλλ-ομαει [πρὸ, ZrAA-0p06] I leap forward first. 
Tipo’ : ή [αρὸ, ἃμαρι ἀνω] I fail or sin betore 
or hitherto. 


previously. 
Πρό-αρ-ον, -«, τὸν [αρὸ, dp-ba] vessel for drawing 


or mixing wine. 


lec f. -άσοι, (xpd, ἄρκ-άζω] I take auay 


before, snatch greedily, 


ΠΡΟΑ 


Προ-άρχ-ομοι, (game, ἄρχ «] I begin first or before 

Ηρο-ασκ-έω, (same, ἀσκέωι 1 practise beforehand, | 

Προ-ασα-ίζω, f. «έσω, (same, dows] ἆ hold a shield | 
before, guard with a shield, 

Προ-όστ-ειονι Προ-άστ-ζον, -m, τὸ, (same, Sor-v] sub- 
urb, borough, 

Tpo-avé é00,[8ame,aid-deo] 1 predict, proclaim before | 

Προ-αυλ-έα, f. «ήσω, (same, αὐλὸς] I play a preiude. : 

Ηρο αύλ-ιον, -e, τὸ, (same) prelude on the flute: 
{atA-h) vestibule, porch. 

Tpo-t ps0 viowas, [πρὸ, ἀφ-ωγνέομαι] I arrive first 
or previously. | 

Προ-ἂφ-ίστη- μὲ, (same, ἀφ{Ώστη-με] I withdraw or | 
revolt before. 

Meera sos adv. [προ Bai vw) going forward, gra- 

y- 

Προ Ba-dizes, (same) I walk or go forward or before 

Tpe8a6-¥;, -dos, 5, 4, [πρὸ, Bab+s) very deep. 

Προβαίνω, {. -Bieopas, p “βέβηκα, (same, βαί-νον] | 
I move forward; go previously; advance, suc: | 
ceed; excel. 


Hpo-Gex x-Fi05, -w, ὁν 4, [same, βάκχ-αι) leading the , Ἶρο 


Bacchantes. 

Προβόλλω, (same, βάλλω] I throw before, put 
forward, cast away, hold torward ; produce, pre- 
sent, bring forward ; advance, allege; abandon: 
expose. άλλομαε, I bring forward, cite, no- 
minate ; hold before me, stand on tne defensive, 
detend; excel, put forward as a pretext; in- 
dict, accuse, 

Ilpe-Bictrtta, (same, βασανίζω] I torture before. 

Lpé-Si-vis, -εως. 4, [πρυ-βαί-νω| progress, increase, 
success : [πιό βα-τον) property in cattle, live 
stock, 

Προ Baex-tviov, -s, τὸ, πρὸ, βάσκ-ανος] amnulet . 
charm against fascination ; scarecrow. 

th τειος, -ᾱ, “ον, | κρόβα-τον] of sheep or cattle 
‘ abot sory -w, 6,4, [same] fitted for breeding 
8 eep. 

Προ-βᾶ τοντζκὺε, -}, -dv, [same] skilled in breeding 
sheep or cattle. 

Προ βάντὶκὸς, -«ἡ, «ὁν, [same] of sheep or cattle. 

Προ-βᾶ- τζον, -e, τὸ, [πρόβα τον] little sheep. 

Ἡροβατοβοσκὸᾳ, -α, 5, (Same, βό-σκω] shepherd. 

Προβᾶτογνά-µω», -ovos, ὁ or 4, (next, (ys ses] 
good judge of cattle. 

Πρό-βάττον, -αι τὸν (wpe, βαί-νω] sheep, four-footed 
animal; cattle, 

Ἡροβέτοππώλ-ης, om, 4, (last, πωλέω] sheep-seller. 

Πρσβεβονλ-ευμόνως, adv. (wpo(fe\Bovd-supives, par. 

. pee Of προβουλ-εύω] alter previous deli- 
ion, 

Πρόβγμᾶ, -Άτος, τὸν [xpe-Bai-ve] step in advance; 
capering, 

Προβιάζομαε, — βιάζομαε] I force forward. 

Προ βίθό-ζω, (wpe, (βι)βά ζω] I advance farther, 
push forward,instizate,promote, impel, prosper 

Ipe-fi-ve, (same. βί-οι] I live before. 

ΠροΆλαστᾶνω, (same, βλαστάνω] I bud before, 

αν ώνμα, (saine, βλέπω) 1 look beforehand, 
provide. 

Πρά-Αλι-μᾶ, -Brog, τὸ, [πρυβάλλ-ω] what is held 
before, rampart, screen, defence , disguise, pre- 

ea: problem, question i discussion. ‘: 

βλημᾶν ώδ-ης, .06ς, » Llast, « roblema- 
tical, doubtful. κ, iis 

Προβλήε, «ἦτοφ. 5, ty [προβάλλ-ω ἑ forwa 
projecting, thiown belore, ο παν. ἐν 

λα -a é, 4, [same] thrown forward; re- 

ected. 

Προβλ/-σκωι [ηροιβλώσκω] I come forth, go before 

Προβοἁω. (same, So-de) ἶ shout in front, proclaim 

Προ-βοη-θέ-ω -ὤ, Γ. «ήσω, (same, Borr@i-w) 1 march 
to aid betoreband. 


371 


HPO4 
Προβόλ-αιον, -w, ro, [προβάλλ-ω) shield, spear; 


bulwark. 

Ἡρο-βόλ-αιος, «a, -ew, Or -u, ὁ, 4, [eame) held forth 
ιο protect or guard, projected. 

Ll po-Bud-h, «ὥς, 4, (same) throwing before or out ; 
germination; defence, attack, blow, bulwark, 
shield; pretext; promontory, projecting rock. 

Προ-βόλ-ζον, «α,τὸ, [same] small shield, hunting pole 

Ἡρό-βολ-ος, -w, 6, 9, [same] heid forward fos de- 
fence ; projesting; hunting pole. 

Tpo-Be-oxis, -ides, 4, [πρὸ, βό σκω) elephant’s trunk 

ο”σκος, -w, ὁς [sane] under-shep! 

Ἱιρσβούλ-ευμᾶς -ἄτος, τὸ, (next) decree of the senate 

Ilpe-Bovd-rbe, (xpd, Bovd-»} I deliberate or provide 
for previously; preside over the senate. 
po-Borrdé-wasg, -wasdos, 6, 4, (same, παῖς] counsel- 
born ; consulting for posterity. 

Πρό βουλ-ος, «ως 6, [wrpd, βουλ- 1] counsellor, senator 

Προβούλ-ῳ, obvs.in pre. [same] I wish before, preter 

Προβύ-ω, (xpd. βέ-ω] 1 trim a ames stuff, cram. 
ροβώμῖον, “αι τὸ, (same, Seyres] front of an altar 

Ὑαστρτδίον, -ᾱ. τὶ, (Same, yarernp) anything 
placed on the belly. 

Προ-γά-στωρ, -ορος, 6, 4, (same) big-bellied. 

Tipe-yiveros, -ᾱν 5, 4, [πρὸ γένοι ον] having a pro- 
minent chin, . 


νάστερος, <a, -ov, Comp. (same, γέν-ω] born 


betore: »-beraros, «η, «ον, sap. eldest. 
ονν- ητηρ, Ώρος, εν ήτωνν -opes, 6, {eame] 
progeuvitor. 


Πρόγευμᾶ, -ὅτος, τὸ, [πρὸ, γεύ-ω] foretaste, eating 
before the usual time. 
ns, Llpe-yeu-rins, “ᾱ, 4, [same] who tastes 
before, cup- bearer, butler. 
, {ο «νὐσω, [same] 1 make one taste be- 
fore. Προγεύομαι, | taste before, 

Προγηρἔσκω, (xpd, ynp-as) I grow old befure. — 

Προ-γίέγνοµαι, Προ-γίν-ομαε, (same, γέν-ομαο] | exist 
“i ου. before, precede; come forwards, go 

rth. 

Lpo-ysyréroxes, (same, (γι)γνά-σκω] I know previ- 
"only, perceive betorehand, foresee; resulve 
beforehand, toreordain. 

Tips-yAwoo-og, -ω, ὁ, , (same, yhdve-a) voluble, lo- 
quacious., 

3$. -eeg, 4, (same, (γι)γνά-σκω) preecience, 
toreknow edge. 

Πρυγνώ-στης, -ω, 6, [same] who knows the future, 
prophet, 

Tperyrererixes, -Ἡ, -ὂν, [same] with foreknowledge 

FI po~yor-éxos, -%, «ὁνι [next] of ancestors, ancestral. 

Πρό-ον-ς, -w, ὁ. [xps, γό;-οτ] progenitor, ancestor. 

Πρόγραμ-μᾶ, -ἅτος, τὸν [same, γράφ-ω] public pro- 
clamation, . 

Προγρᾶφ-ὑ. -4s, 9, (same) public advertisement , 
proscription. . 

Πρσγράφ-ω. [same] I write beforehand, ordain, 
proscribe; enrol; suinmons. 

Πρσογυμν-άζω. (wpe, γυμνὸς] 1 practise beforehand. 

Ilpo-y.s9-a0 ud,-Bros,76,[same] preparatory exercise 

Hopovd-njss. |πρὸ, ὁά-ημε] I know οἱ learn before. 

Προδαν-ειζω| same darvite)i lend at interest befure 

Προ-ἁπ-ἄνάω, (same, dax-avie) | expend before. 

Προ δοί-όω, f. «ὀρίσω, (sume, δε(-όω] I dread before.. 

Προ-δείελ-ος, -ᾱ. ὁ, 4, (same, daied-e5] before evening 

evi ps, f, «δείξω, (same, ὁοίκ-νυμε] 1 show or 
evince before 

e-paives, (same, dec-uelves) 1 dread beforehand, 
look forward with terrur. 

Προδειπνέα, (same, δεῖπν-ον] J sup befure. — 

Προ-δέκ-τωρ, > opes. 6, [προφείκ-νυμε] progéfosticator, 
guardian. 

Προ-δέρκ-ομαε, (wpa, δέρα-ομαι] 1 look forward. 

Προ-ἑηλ-όοµαι, (same, όηλ-όομαι) I injure befure 


Προδ 


Πρό-λφ-λος, -2, ὁν 4, (same, δῆ-λος] very clear, ma- 
nifest; public, 
όω -@, (iast) J disclose prematurely. 
Awaig, “ες, ἡ, (same) previous dispiay. 
Lpe-&k-Bal-ve, [πρὸ, διὼ. βαί-νοὶ I cross before, 
Η]ρο-ξἃ,βάλλ-αω, Pepa ση I anticipate in ac- 
cusing, ca umniate beforehand. 
“Ὑεγνώ-σκω, (zane, (γι)γνώσκω] I consider 
previously. 
TIpo-Keair-nes, -εως, ἡ. (xpd, διαιτ ζω] foretraining. 
νε, -oms, 4, (same, όνα λέγω] previous 
conversation, 
Tpo-8a-Ab-0, (same, ὀνα λύ-ω] [loosen or break first 
Lipo-Sid-wisswes, (same, δια πίµπ-ω] | send before 


Προ-δᾶ σᾶφ-έω, (same, dca-sa9-be) I explain before | I] 


ὅρως (same, διὰ, σόρ-ω] I cavil at befcre. 
Lp0-dia-pGeip-w, [same, φθείρ-ω] L corrupt or destroy 
previously. 
Tpo-tit-yap-tu -ὤ, f. «ήσω, [αρὸ, δια"χωρέω] I with- 
draw from previously. 
Προ (δ5)δά-σκω, Ε -ώξω, (Same, (ds)34-cxe] I teach be- 
mene Ἡκ ας J L give bet : 

Si bes us, [δαπιθι(δδω-μιε ve before or first, 
give in advance ; betray ; shatidan: desert; sur- 
render: sink under ; cease, abate , disappoint of 

A ξάρχυμας (same, d-s€-ipy οµαι) I pass over 
or eo 
ones, (Same, ds-epy-dtouas] I am formed 


previously. 
-&, [same, δεερενν ἆω] I investigate 
previously. 

ν-ήτηςι «κ, 5, [last] reconnoiterer, spy. 
Tlpo-dieny-bopas, [πρὸ, δι-γγάομαι] ἶ recount beter. 
Προ-δν- τει -sess, 4, (last) previous narration. 
Προ-δίκαστὴς, -ᾱ, 5, [πρὸν δωςάζω] who prejudges. 
Πρό-δίκ-ος, «ο. ὁ, [same, δίκ-η] umpire, minister of 

justice; advocate, defender; guardian. 

Tl powi-oon-bes, [24 Π18,δι/θικί9] I manage beforehand, 
arrange previously, premise. 

Tlpe-S-oprrey-ber, (same, διὰ, ὁμο-λογ-έω] ἶ agree on 
previously, settle first. 

Ώρο δἵ-όρθ-ωσῖε, «εως, ἦν (same, ὀρθ-ὸς] previons cor 
rection, 

Ἡρο-διώκ-ω{πρὸ,διώιω] I } 

Προ-δίωξ-ς, «εως, 4, [same] farther pursuit. 

Προ δοι-όζωι [πρὸ, ὀοι-άζω] 1 lie in wait for. 

Fl pe-Soa-h, -ῆς, 4, (same, δέχομαι] place tor ambus- 
cade, decoy. 

μ-ορι-αιὁ (same,déu-oc]vestibule, entrance hall 

Προ-ὀοξ-όζω, (same, δόξ-α] I imagine previously. 

Tlpé-Sok-og, «α, 5, ὃν [same] judging prematurely. 

Προὁο-σείῶ, [wpo-( Sera] Tam about to betray. 

Προ-ὁσ σα. -as, 4, [same] treachery, ου... 

Πρό-δο-σίς, «εως, 4), [same] previous payment, . 
ty-money. ! 

Προ ἑότης, oa, ὁν Πρσ-δό-τὸς, “Vos, hy (same) traitor, 
betrayer, deserter. 

Ἡροόστῖκὸς, -ἡ, «ὁν, (same) treacherous; got by 
treachery. Ἱροδοτεκῶς, adv. 

, 7a, 8, ὃν same} betrayed; deserted. 
Πρό-δονλ-ος, on, 5, 4, [ πρὸ, δοῦύλ-ος] acting for aslave 
Tpo-tpourh, -ἤς, 4, (same, ὀρόμ-ος] running forward, 
τίνος, ο ‘i 1 that - 

; sees, ος 6. H, [98116 at runs ore as spy 
or scout; advancing with speed; headlong; 
premature. Suds. onset ; forerunner, courier. 

Προδωμ-ἄτῖον, «ω, τὸ, [πρὸ, ὅόμ-ος] vestibule. 

Προυγείρ-ω, (same, ἐγεέρ-ω] I rouse before. 

Πρυέγκει-μαε, (same, ἔγκει-μαι] 1 lie in before. 

Προ-ογ- γοιρέα, (Same, ὀγ-χειρέ) I attack before. 

Lpered-petw, {. -εύσω, (same, ἕδρα] I am president 
of a council, preside, am over. 

IIpo-n+pia, -ᾱς. 4, [same] precedency, first seat. 

Hpd-ed-pos, ow, 6, (same) pesident, magistrate, ruler 


372 


τους farther or forward | Π 


προς 


Προεέργω, (wes, οἴργ»] I drive or keep off first, 
Προ-εθ-ίζως [same, 56-05) I aceustum beforeLand. 
ιό έως εἰξ-ω, obs, in pre. (same, εἰδίέα, 
οἴδω, IL know beforehand, foresee, anticipate ; 
provide for. 
Προτικ-άζω, f. -άσω, (same, οἷκ-όζω] I suspect be- 
forehand, anticipate. 
Πρό-οι-με, (same, εἷ-μι] I go before, precede, pre- 
, advance nearer ; pierce through. 
Προτισἄγωγ-ὴν -4s, 4, [same, els, γω] previous 
introduction. 
Προ-εισ-βάλλ-α, (same, act pe I dash forward into. 
TIpo-aso-dé-w, [saine, ὁέ-ω) 1 bind to before. 
Προ-εισ-έρχ-ομαςε, [πρὸ, εἰς, ἔρχ-ομαι] I enter first. 
po-eco-wayn-w, (Game, πέµτ-ω] 1 despatch before. 
Προεισ-φέρ-ω (same,psp-w] | contribute for anether 
Προ-κισ-φαρὰ, -ᾱς, 4, |Ssme; ος of the war- 
tax in advance or fur another, 
Προ-ει-βάλλ-ω, [πρὸς ἐκ-βάλλ-α] I send out before. 
μὲ, (same, ὃ-δίόα-με] I give out, pub- 
lish betore. 
Προ-εκδρομ-ἡ, -¥¢,4.(8ame, de-kgou-h] onset of troops 
Mpo-kx-Ge-oi's, «εως, 4), (same, ἐκ γτί]θη-με] short suw- 
mary prefixed. 
Προ-εκ-θέ-ω. (same, ἀκ-θέ-ω] I outrun; sally oat. 
Lpode-nespas, (same, ἔκ-κοι-ωκε] ἶ lie out before. 
Προ-ει-κομ-ίζω/881ΠΕ, ix-xoultw) 1 carry out before 
idee diag, {same ὀκ κρίνω] 1 separate before ; 
ecide. 
TIpo-en-Aby w, (same, de, λέγω] I collect in advance 
fe ο... λέω] | harass befure. 
Προ-εκ-πόμπ-ω, [πρὸ, de-wiw-e) i send cut before. 
κππί-νως (same, ἑκ-πί-νο) I drink out of first. 
exwinre, (same, de-wie-re) I come forth; 
happen before. 
Προ-εκ-πλύ-ω, (same, dx, πλά-ω] I sail out before. 
Ιίρο-εκ-κλήσσω, (Same, ἐκ-πλήσσω] I alarm before. 
TH po-ex-ridry ut, (same, ἐκ. τί θη-με] | premise a sum- 
mary account. 
Tlpo-ex-rpé x-m, (same, ὃς, rpéy-w) T run out before. 
Προ-εκ-φέρ-ω, (same, ἑκ-φέρω] 1 bring out first. 
Προικ-φεύγ-», (same. ἐκ-φκόγ-ω] I fly away before. 
Προ-εκ-φοβ-έω, (same, ἐκ-φοβ-έω] I frighten before, 
ρο-εκ-φόβ ησῖς, -ews, ἡ, (Same) previous terror. 
Προ-ἐλὰ -σῖς, εως, ἡ, [πολι] driving torward, assault 
Προσολαύ-νω, (xpd, ἑλαύ ve) | drive forward, ride 
betore, or forward. 
TIpo-tAswots, (same, ἐλεύ-θω, obs.) going before; 
departure; advancing ; sppearance. 
Προέλκ-ω, [πρό, ἕλκ-ω] I draw forward, allure. 
Προεληέζω, (name, ἑλα ζω) I from the first. 
carey Sm (same, ἐμ-βαί-νω] | embark or land 
fore, 
Προ-εμ-βάλλω, (same, ὃμ-βάλλω] I give a shock 


previously, infuse previously. 
Προσυμ-θιβά-ζαι[ sume, }βά-ζω][ίοτοε on sooner 
Προ-εμ-θολ is, -Léog, 4, (same, ἐν, βάλλ-ω] forepart of 


a shi 
Προ (same, wiw-re) I fall into or on before 
Προεμ-πλή-θω, [κρὸ, ἐμ-σλύ-θω) I fill up before. 
sir flaca {[same, dv, pal-ve| I show myself 
ighter, 
Προεμ-φορέω, (same, φέρω] I stuff in before. 
Tlpo-erép y-ouas, (same, ἄρχ-ομαι] I begin before, 
e-vbps, (Same, δείκνομε] 1 display before. 
Lpeer-iy-opes, [πρὸι tréxy-e] I am beforehand 
seized and bound, am entangled or involved, 
Προ-ενν-έπα, (same, ὀνκω] [ predict, foretell. 
Tlpo-sv-vo-ée, (same, ὀν-νο-ίω] | premeditate, design 
[Ipo-er-oia-note, -θως, ἡ, (same, ἂν-ομεύω] former 
habitation. 
Προ-εν-σείω. (same, ὃν-τείο] [instigate previously. 
TIpo-ey-rvyy-Sve, (same, dere{y)x-dve} I meet be- 
fore, anticipate. 





ΠΡΟΕ 


Ἡρο-εξ-αγκ-ωνίζοµαι. (same, ἁγκωνίζ9) I stretch out 
the arms preparatory to a combat cr speech. 
Hoe-s¥-ay-, (same, ἄγω] I lead forth previously 

or before. 
Προ-εξ-αέσσω, (same, dtor-w) I rush out before. 
Ἱρο-εξ-ανθ-έω, (same, ἀνθίέω] I blossom eurlier, 
protrude. 

Tloe-sf-89-(or&-pas, (same, Av{Sery-ps) I rise before 
others, begin first, move a camp prematurely. 
Προεξ-ἁκοστόλλ-ω, (same, ἁπο-στέλλ-ω] 1 send out 

hastily. 
Il po-s¥-é5-pa, -as, 4, [πρὸ, ἐξ-ἐδ ρα] seat apart from 
others, prominent seat. 
Προ-ἐξ-ει-με, [ πρὸ, BE-es-ss) I advance before. 
Ἡρο-«ξ-ολα ύ-νω, [πρὸς ἐξ-ολαὐ-νω] I drive out before 
Tpo-s¥-ew-ior8-pai,( x 90,2k ὁπ-ίστη-με) I khow before 
Ἡρσ-εἕ-ερευν δω, [πρὸ, ἐξτερεινόω) I investigate 
previously. 
Προ εξερευνητής, «ἂν 5, (last) previous examiner. 
I po-e8-bp y-2u101,[ πρὸιἐξ-έρχ-ομαι] L march out before 
Προ. ξἔ-οτ-άζα, [wpd, ἐξ-ει-οζω] I explore beforehand 
Προεξ-εφζς-μαι.[ πρὸ. ὰξ-εφίη-με]] send previously to 
Ἱ]ροεξ-ορ-μάω, [πρὸν ἐξ-ορμάω] I sally out before. 
‘oo, (xpd, dopr-7] I celebrate a feast before 
Προ-εόρν-ῖος. -ω, 6, 4, [same] preceding a festival. 
Προ-επ-αγγέλλ-α, f, «ελῶ, (πρὸ, ἐπ ογγέλλω] I an- 
nounce before. 
Προεπ-ωιν-όο -ὂ, [πρὸν ὅπ-αιν 9] I prise before, 
anticipate with my praise. 

Tlpc-ew-8vS-cal-e, [τρὸ ἑπ-ανα σείω] I threaten be- 
forehand, agitate publicly. 
Ἡροεκ-φ-ίη-με, [πρὸ, ὑπ αφίηµι 
Ώρο επ-ελαέ-νω, [αηρὸ, ἐπ ελαύνω 

ainst. 

Προ οκ βάλλ-ω, [πρὸ, dws-84AA-w] 1 attack before, 

Προ πῖ-βουλ-εύοι, [πρὸν ὀπι-βονλ-ούα] | anticipate in 
plotting ; counterpiot. 

Προυκί-λαμβ-ἄνα, (same, Aa(u) dee) 1 get besides 
before, receive as a privilege, oocupy moreover 

Προενζνο-α, [wpd, dwi-vo-éa) I consider previously 

Lhpo-ews-Eardes -ὢ, f. "ώσω, [πρὸ, dre ξεν όσ] I lodge 
previously as a guest. 

Προ-επι-πλήσσ-ω, [8aMe, ἐπι πλήσσω] I premise. 

Tipo ex:-cxow-bes,| πρὸ, ὀπι σκοπ-νω)[ observe well first 

Tlporew-Lerd-yas, [πρὸ, ae-(i'errps| I know before, 

Tloo-ews- x s1p-bu -ᾱ, [πρὸ, Jer zrip ter) | atteck before 

Προύκ-ω, obs. in pre. (pd, Iw, obs.) I predict, 
announce beforehand. 

Προυργάζομα», (xpd, ὀργάζομαι] I do beforehand, 
prepare hefo:ehand, 

Προ-ερέόσω, (xpd, ag-tovn) | row forwards. 

Προρευν-όω, | x0d,dperr-de] 1 investigate previously 

Προαρέω. | πρὸ, ὁρ-ἑω] I 5 ict, give previous orders 

Προ κρῦ-α, (xpd, ap6-m] I draw before or farther. 

Ἡρο-έρί-ομαι, [πρὸ, Sp χομαι] I advance, proceed, 
go before, outgo, outstrip. 

Tl pe-npe-de, [ πρὸ, ἑροτ-άω] I question previously. 

Tpe-2c8-iew. [πρὸς ὁσθ-ί] 1 eat before. 

Tpt-e-wis, «εως ὧν (xpo-trrms] flinging sway, ejec- 
tion, spending. 

Προ-έτ-ειος. -m, ὁς ὧν [wed, ἔν-ος] of preceding year. 

Προ-ε-τέος, -ᾱ- -0ν, [προ ters) to be rejected or 
cast away. 

[1po-e-rinds, -}, «ν, [sane] profase, careless. 

Ἡρο-τοιμ-άζω. πρὸ, ἑτοιμάζω] I prepare beforehand 

Ἡρο-εν αγγελζημαι. (πρὸ, edayysr-iLopas) I bring 
good tidings before, preach the gospe! before. 

Προσενλᾶβ-έομαι -οὔμαι, (xpd, οὐ-λαβάομαι] I take 
heed previously. 

Προ-εσ-πηρ-έοµαι, (xpd, «8, wépros) 1 am sufficiently 
provided. 

Hes xm. [πρὸ Εγω] [ have the precedency or ad- 
vantage over, have the start; hold forward; pro- 
pose, pretend; jut forward, project, excel, am 


I send on before 
I march forward 


373 


NPor 


useful; defend: κπροέχοµαι, I defend myeelf 
use an excuse, 
Προ-ηγ-οεμὼν. -όνος, 6, [next] leader, guide, 
Προηγ-έοµαι,.[πρὸ, yy doves] I Jead the way. guide. 
lI pe-ay-trespd, -as, 4. [lust] leader, guide. 
Hperny xvi «Προς, Προ-ηγ-ότης, “αν 6, [same] leader, 
guide. 
Πρι-μηρέα, [yt, dyes] T speak in favour of. 


πο: πο tar, “ώμος ον LP 


d oop | vp we ἃ Ἰωτή, 


Πρ- πιωμία, μι 4, Γπρα, dyed | μα νησπ πε at ane 
Προς of, a, &, [πε] whe speaks in place im 
in Lelence «f, plaader, ΙΣΠ. 
Opry jtuleme, Gy, [προ πε ore ae Fe, years fre. Of 
πρα πη-έσμαι | prir ο τα) ¥, ip if a lester, willingly 
Tpnait-ojica,| ph, Foam Lamdeliehted b-loréhand 
Πι imdecep, τας, bo dy [πμά dat] μμ πρ, (ipering. 
Th, face Popo, fae) | go βαση, precede; proceed 
πι rqudp. wit. Γπράν ἢμαρ[ for the whole dnp, 
Ειησό πες, a, -or, [πμ iodine!) μία tillage? Lo 
πρόπια, τὰς pacrilicas offered, before seed-tlme, 
to Ceres. 


Tpe-nrr-éopas, [wpd, ἡττάομαε] I am beaten, worsted 

Προθέλυμν-ος, -ᾱ, 5, 4, [απρὸ, Δόλυμν-ον] from tne 
roots,closely pressed: προθέλυωνα, adv. radically 

Tipé-Oe-p&, -Aros, τὸν (πρὸ. Skype] edict posted up. 

Προ-θερᾶπ-ούω, [πρὸν Sepaw-ebe) 1 take care οἱ or 
court before. 

Προ-θιρ-μαίνω, (xpd, Φερμαίνω] I warm before. 

Tips θε-οἵς, -οως, 4, {προίτέ,θη-με] placing before, ex- 
hibition, statement: proclamation; purpose, 
plan, scheme; preposition. 

Προ-ί-σμῖος, -ᾱ, -ov, [name] tixed beforehand, pre- 
soribed. 

Προθεσπίζω, [πρὸ, Seowtter} I prophesy, predict. 

Προ-θί-ω, [πρὸ, δω] J outstrip in running. 

Προθιωργία, -ag, 4, [αρὸν δεωρέα) previous exami- 
nation. 

Προ-θή-κη, ong, 4, [προ(τΏθη με] proposition, 

κωι[πρὸ,»νή-σκω)] die before or for another 

Προ-θορέω, (x90, Sop sus] | spring forward. 

Πρόθι-μᾶ, -ἄτος, τὸν [προθύ-ω] offering before a 
sacrifice, 

Dorit-a Fagema “ot pana, [5] i, Seaee!] | dere eagerly, 
am willing OF δι τα POU, BIrive 

«πι ἡ, [επι] willingness, ardour, 


1 br die diy 


From pitade, peal, πρ ποσή. 
Πρά δτ war, <0, 4, 4, (same) welll inclined, sraleus, 
prin pl, alert, dies ΓΙΠΕ ΕΠ ΕΗΤΙΤ, viporeuE, 

Βήμα ος, “a, “oe, | pee 3 bp belore o doo, 
Noé-8i-er, <=, τὰ, [eame) front Goor, porch. 
Lpé-tsig, τρ, 4, [neat] foot of an altar, 

Nos -, jae, Siew] | ober ascribe είπεν ος for. 


Πρε- τά Άπω, [πρὸς LidA-w) 1 let fly, eeod Jorward or 
before. 

Lpo-tde-ras, f.-dyeo, [κρὸ, ἰάπτω] I send away afur, 
send prematurely. 

Προς -ζὔνω, Προ Ίζομαι, (ap, Εζάνω] I sit before. 

Προ-έη-μοι [πρὸ, tx με] 1 throw or send before, for- 
ward or er; project, release, let go, let 
fall. concede, permit. Mid. I put myself forth, 
expose; neglect ; abandon; bestow prodigally, 
lavish; entrust to; eres throw away. 

indy ado. f without pay, gratuitously, 

with impunity. ; 

Προίκειος, -w, 4, 4, [same] of a dowry. 

, Loose tééoy, +a, τὸ, [same] small dowry or gift. 
Προικ (ζω, f, «ἴσω, (same) I bestow a dowry. 
Tposxtnaios, a, «ον, Προίκ-εος, -s, 4, 4, [same] gra 

tuitons. 
Tl po-ia-vévpac. (xpd. ἐκ νέομαι] ἶ come or arrive before 

! Προικ-ὸς. adv. | rpote-a) gratuitously. 

Προικο pap-keo, (wpatké, φόρο] | bring a dowry. 
Tl po ta-rng, -, 6. (wpe. bievdopas! bev car, mendic: at 

TL off, Mpoik, προικός, 4, (xame} gift, dowry. 

21 


προς 


3.4 


NPOK 


Tleriwe-sve, [xpo, ἕππ-ος] 1 ride before or forward | Πρ ned rmapt-tg,-200$, 4, [same] first beginning, origin 


Προϊσ-ι μι, (προ, ἔσ-ημι] { know beforehand, 

Προῖσσα, lon. for xgote ze, Lhold forth. Mid. I beg 

Προ ἔστη-μᾶ, f. προστήσω, |xpo, (Τ]στη-μι] I place be- 
fore, propose; supplicate ; stand over, set 
over, Mid. I st before; excel; preside, 
regulate, govern; guard, detend; undertake; 
place in front ; use a pretext ; choose as advocate 

Tpo-ss-ropies -&, {. «ήσω, [πρὸ, ἱσ-τορέω] ἴ inquire into 
before, relate before. 


Hove yz-irw, Προΐσχω, [πρὸ ἴσχ-ω] 1 hold ος 


Npo-wArap titer, [πρὸν καὶ ἔζω] | pre befo 

Προ-κᾶτ αρτύω, ρω ο. τω] stews befor 

Προκάταρχ-ω, (same, κατὰ, dgg-w) 1 begin previ- 
ous y ur first; preexist. 

Προ κἄτω-σκεοάζω, f.-dem, (same, κατα-σκεν dtw) ἵ 
prepare beforehand. 

Προ-κάτα-σκενη, ms, % [same] preparatory disci- 
pline, preparation. 

Προ-κάτα-σκιῤ bes, [πρὸ, cara-onspp be) I grow inve- 
terate trom long standing. 


stretch forth. tid. I hold betore, hold out; } Προ «ἄτά-στλ-οῖς, "ως, 4, (same, «ad Sern μι] pre- 


present, use a pretext, feign. ; 
Προίωξ is) cms, 5, [αρὸ, διώκ-ωι farther pursuit. 
Ἠρό«α, adv. suddenly, immediately 


| Ηροκάτᾶ-ϕφού 


parution, previous disposition. 
(same, κατα-φεύγ-ω] I flee before, 
fly forward, outstrip pursuers. 


Προ. κἄθ-εδρία, "ας, 4, Cred, ward, ipa] precedency, : Προ: «ἄτα-. χρά-μαι, (Same, κατα. ρά μαι] 1 expend 


first seat. 


forehand; abuse previous.y. 


Ιρσκᾶθ-έ-ζομαι, [πρὸ, καθ.ί-ζομαι] 1 sit duwn be- , lIpo-war-eAw-ite, f. «ίσως (same, κατὰ, Arita) 1 


fore, beleaguer. 
Tl po-ndO-abd-m, [πρὸ, καθ-εύδω] sleeping on te 
Opes «φῦμαι, [πρὸ. κα boas) ο 
before, lead forward, Bs the feat A 
Προ-κᾶθ-η-μαε, (xpd, κάθη μαι) I sit before; pro- 
tect, preside over. 
Ti po-x&6-i-tw, f. «έσω, [πρὸ, «αθί-ζω] I place betore, 
seat myself betore, cause to ear 
Προ-κᾶθ-ίη-με, [πρὸ, «αἲ-ίη-με) | let down before, 
precipitate. 
Προκᾶθ-ίστη-μὸ, [πρὸ, nab-(orr ys) I place or esta- 
blish beforehand , appoint over. 


Πρυκαί-ω, t. -αύσω, (xpo, καί-ω] | burn or kindle | Πρό-κοι was, 


betore. 

Προ κἄκο-κάδ-έω, (πρὸ, κακο-παθ-εω] I sufter wrongs 

rehand, 

Πρό-κάκ-ος, -ου, 6, 4, [πρὸ, καιὸς] manifestly bad, 

Προκάλ-ω +m, [πρὸ καλ-ω] | call forth. invite, 
summons. Mid, I provoke ; challenge; pro- 
duce 5 instigate. ar 

Προκάλ-ίζοµαν, t. «ἴσομαι, (same) I cali forth ; irri- 
tate; challenge. 

Προκαλινδέω. same as κροκυλινδέω. 

Προ-κἄλυμ-μᾶ, “Aros, τὸν (next) screen, veil, cover- 
ing in tront. 

Noe nt A4u-res, f. - es, [πρὸ, καλύπτω] ἵ place before 
to cover or protect. 

Προ άμ-νω, ua » αάμνω] I toil or am indis posed 
beforehand, faint under hardships. 

Προκᾶρηνος, -ov, 6, 4, (xpd, κάρηνον] headlong, 
headforemost, precipitous. 

Προκᾶς. -άδος, 4, same as πρόξ. 

Προκάτά βλη-μᾶ., -ἅτος, τὸν |πρὸ, κατὰ, βάλλ-ω] any 
thing paid in advance. 

Προ κἄτ-αγγόλλ-ω, (same, ἀγγάλλ»»] I declare before 

Προ. ἄ τά-γεγνώ-σκω, (wp, κατὰ, (γι)γνά-σκω) | pre 
judge, condemn before; have previous know- 

ge. 

Προκᾶτ γω. (wpe, κατὰ, ἄγω] 1 lead down before 
Mid. I enter harbour before, return before. 

Προ κἄτᾶ-θέ-ω -&, (wed, «ατα-θ:-ω] 1 rundown betore 

Tpe-cira-wai-w, [πρὸ, κατα-καί-ω] I burn or waste 
before or in front, 

Προ-κἄτα-κλῖ-νω, (same, «ara. κλί-νω] I seat before. 

Προ-κἄτα- κρῖ-νω, (same, κρίνω] I prejudge, pre- 
meditate. 

Προ κἄνᾶ-λα μ)β-ὄνω, (same, λο(μ]β-όνω] ἵ seize by 
anticipation, turestall, preoceupy. 

Προ κὰ τἄ-ληγ-ω, [πρὸ, κατα”λήγ-ω] I terminate before 

Προ-κἄτά-λό w, [same, κατὰ, λι-ω] I halt betore; 
dissolve betore. 

πάτᾶ-πέπ-τω, (same, κατα -πίν τω] I fall down 

before. 

Nop κἄτα-πλέ-ω, {same. κατα-κλ(-ω] I rail before, 

xaragerinds, δι -oy, (same, κατὰ, ἄρλ-ω] pii- 

Mary, previous; radi 





_—_— a 


induige in rash hopes. 

[po-nir-spy-dfopas, (Same, ας. οογ-άζομαι] I acquire 
beterehand, 

Προκᾶτ έρχομαι, (Same, was-ipx-omas) I go or come 
down betore. ; 

Προικἄτ-έχ-ω. (sume, sar όχ-ω) I take possession of 
beturehand, prevccupy, 

ΠροκἈτ-ηγορ-έω, (Same, κα ia] 1 accuse before 

Προσκὰ τα. 9s, 4, [same] preceding accusa- 
tion, indictment, 

Προ-«ἄτ-όπ-τομαε. Ι πρὸ, κατ“ότ"τοµαι] I explore pre- 
viously, reconnvitre. 

Ε. -eeleouas, (same, κεῖ-μαι] } He be- 
tore, am set before, am at hand, am ordained, 
enacted, or proposed. 

Πρσ-«»λ-ουσμᾶτϊκὸς, «ἡ, «ἐν, (Same, κελ-εύω] capable 
vf excitement ; foot of tour short sy!lables. 

Προ-κον-όω. [sume, wev-de) 1 empty out before. 

Προκήδ-μας, (same, «ἠδομαι] { take care of, 

llpo-enp-aiver, [same, κηρ-αίνω] 1 work wax before- 
baud; have concern about. 

Προκηρύσσ-ω, Att. -όττω, f. «ἕω, (same, κηρίσα] 
1 announce previously, proclaim publicly, 

Προκινδξν-εύόω, (same, κίνόυν-ος) I expose myself 
to danger, encounter danger for; fight amor.g 
the furemost, or in the front rank. 

Προ-εζνέω, f. -ύσω (same, κιν-έω] I move forward : 
instigate. Mid. 1 approach, advance, 

Προκλαί-ω, (same, «λαι"ω] I weep beforehand. 

Ni pc-wAarerog, -a,6, 4, (same, κλά-ζω] broken in front 
O pe-xdrrots, -σως, 4, [προκαλ-έω] calling torth, 
challenge, summons; appeal; security, boud. 

Προκλητζκὸς, -}, -ov, [sane] calculated to excite. 

Πρό-κληττος, -w. 5, (Same) Called forth; prepared 

Προ-κλῖ-νω. (wpo, «Ai-rw] 1 stoup forwar 

Πρό-κλδ-τος, -ω. ὁ, 4, [ext] furimerly said. 

Προκλύ-», [ wpe. «λόω] I hear or kuow previously. 

Προ- νημς, -idos, ἡ, (same, κνήμη] boot, grea Vee 

rha, -ag, %, (same, κοίτη] 2 + Watching 

Πρό-κοι-τος, «κ, 5, ἡ, (8am) who keeps watch before 
a house or camp, sentinel. 

Προ-κολ-άζω, [πρὰ, words] | chastise beforehand. 

Προ-κολδικ-εύω. [SAme, κολακ-εύω] I flatter Ὀείοιθ. 

Προκόλαγιον, ou, τὸν (same, «όλπ-ος] robe folded on 
the breast. 

Ἡρο-κόμ-τον, «ω, τὸ, (samme, κόμη] hair on the front 
of the head; front hair or mane of a borse. 

HIpo-xen~h, - Hs, 4, (next; progress, advancement. 

Προκόπ-τω, [wps, cew-re; I forward ; prepare tur- 
nish, provide; proceed, advance; improve. 

Upo-ndop-nub, -ἅτος, τὸν (sume, κόσμ-ος] artiticial 
ornament. οτε, 

Πρό-κρῖ-μᾶ. -ἄτος. τὸ, [same, κρίνω] prejudice; ρεε- 
pessession, preference, 2 

Προκρῖ-νω. (same) I prefer; select previously 

Ilpo-xpi-cts, - easy, ἡν [last] prejudice; prefereaye, 


προκ 


pb-upi-ros, -m, δι 4. [same] judged before; chosen 
pows of, -m, ὁν ὧν | πρὸ. xpboo-as] d‘sposed one 
alter the other, in regular succession. 
TIpe-npot- (same, xpot-w] I beat out, lengthen by 
hammering; attack; preeagito. 
Προκῦλ ινδέω, «κυλίνέω, (Same, κολινέω] I roll for- 
ward, tall prostra‘e at the feet. 
Προ «0d ἔσίς, «εως. 4, [same] earnest supplication. 
Προκόπ-ταω, f.-Yoo. (came, κόπτω] I bend forwards 
Πρεκθρόω -&, (same, κυρ-όω] 1 ratify beforehand. 
Προπώμ-ζον, -ᾱι τὸν (same, κῶμ.ος] hymn prelude, 
Πρό-κωπ-ορ.-αιὁ, 4. [Hame, κὠπ-π] held by the handle, 
drawn sword ; rower in the foremost bank. 
Tlpe-AS Pd, -ῆς, ἡ, [προλα(μ]β-όνω] handle, hilt 
ee eee: (wpe, ee I cast κά Lashes 
λάζ-ομαι, λάζσν same, λάζ-. seize 
beforehand. ails , 


Προλάλ-έως (same, λολ-ίω] I am loquacious. 
Aa(s)B-ive,[same, λα(μ)β-άνω] I take before- 
hand, get the start; prejudge, anticipate, fore- 
stall, preconceive. 

Προλέγωα, (same, Asy-w]} I relate beforehand, give 
notice ; choose ur select befurehand , choose 
in preference. 

Aalw wo, (same, λείσ-ω] I fail or forsake prema- 
turely, abandon, desert ; faint. 

Προλοσχ-ηνεύα, (same, λέσχη] I discourse before 

Ase y-04, -ᾱ, 5, 4, [gamed lnquadlods, talkative, 

Προλεύσσ-α, (xpd, λεύσσαω] I joresee. 

Πρό-ληω-μᾶ, -Srog, τὸ, [απρολαίμ Ave) what is 
preoccupied, privilege; advantage. 

Προ-λήν{ο», -ᾱ, τὸν [πρὸ. λην-ὁτ] wine-press, 

Προληπ rixds, «ἂν 60, [προ λα(μ)β-άρω] anticipating; 

cive. 

Πρόληψ”-ἵᾳ, εως. 4, [same] prenccapation; antici- 
pation, previous conception ; prejudgment; sua- 
pi One 

Πρόλιμν-ᾶ, «ἅτος, τὸ, [κρὸ, λίμνη] head of a lake. 

Προλόβ-ίον, -ω, τὸ, (88.16, λαθὁε) tip of the ear. 

yom, ὁ, 4, [same] crop of a bird. 

Προλογίζα, f. dew, (next) I make an introductory 
discourse. Mid. 1 consider previously. 

Πρό-λογ-ς, -@, 8, [wpo, λίγω] preface, preamble. 

Προλοχ-ίζω, (same, λόχ-ος] I place in ambuscade, 
place in ambush beforehand, wayiay, 

TloeAvm-alvopes. (Same, λνμ-αίνομαι] I destroy first 

Προλευν-έω, t. -ήσω, (same, λνπ-έω] I grieve before 

Προμᾶλάσσ-α, (same, pardec-w) I soften previ- 
ously, svothe. 

Πρόμᾶλος. -.. 4, kind of shrub, wild oak or withy. 

Ἡρομο (ν)θ-άνω, (xpd, wa ν)θ-άνω] I learn before. 

µαντ-οία, -as, 4, (same, µάντ-ις] eee ; 
privilege of consulting the oracie at Delphi first 

Προμαντεύομαι, (sane)! prophecy, divine. 

Πρό-μαντ-ῖς, -θως, 5,4. (same) prophet, prophetess. 

᾽μαρτόρ-ομαι, [wpo, µαρτόρ-ομαε] 1 testify betore 

Προμαλ-ίω, Πρσμδχ"ίζω. Προ pd z-opar, {. -ήσομαι, 
{same, μαχη] | fight before or in the foremost 
ranks; combat tur one; am a champion. 

μᾶ y~adev, «ὤνος, 6, (same) rampart, bulwark, 

way os, -n, 5, 4, (same) who fights in the front 
ranks, champion, adv guar¢, 

μᾶχ-ὼν, -ὤνορ, 5, [same] bulwark, rampart. 

Προ-μοθύ-ω, [πρὸ, woth w] | am intoxicated before. 

Προμολεγέω «ὤ, fa «ήσως [πρὸ, persrdea] I meditate 
betorehand, practise beforehand, play a prelude 

Προμ»ελέν-ησῖς, -εως, 4, (same) previous practice, 
premeditation, 

Προ-μεριμν-όω -ὂ, Εξ. «ήσω, Neat µόριωνα) I take 
thought or am solicitous beforehand. 

Πρόμετρος. «αν 6, 4, [wpo, wbr-pos] tall, lofty, high. 

Hee- ἔδιον, om, τὸ, [πρὸ, µάτων-ον] tore part 
of the furehead; torebead band or ornament, 

plate of brass for a horse's forehead. 


375 


Προ: 

Heo 

ch 

dead. 

proceed. 

teens 
Ἡ 
Igor 
i 


ΠΡΟ ΏἘ 


Προ-μήθ-ρια, -ας. 4, [πρὸ, μηό-ος] foretlonght, pre- 
vidence, precaution, wisdom, anxiety, respect tor 

Προ-ιηθ-έομαι, Πρσμηθ-εύομαι, (same; I nse pie- 
vious precautions, take care of, regurd, mind. 

Προμηθ-οὺς, «ἕως, 6, [Same] who uses previous 
consideration; image-maker. 

Προμηθ-εντζκὸς, «ἡ, «ὁν, [same] cautinus, wise. 

Προμπθ--ἠς, -dog, 5, 4, (same) provident, mindful 
of, prudent, circumspect. 

Προμηθία, -as, ἡν same as προμήθεια. — 

oa ri oh, -ὂν, [πρὸν μῇό- ος) circumspect, 

en 


Ρ 

Πρό-μηθ-ιςι «65, 4, (Same) prudence, circums pection 

Προ odent, -aog, 4, 4, [πρὸ, wiwes}) long, oblong, 
slender, 

Προμη»-όω, [πρὸς wnrde| I show before, divulge. 

Προμή-τωρ, -epos, a Wa μή-τηρ] first mother. 

Προμηχᾶν-ἄομαι, [ μηλανάοµαι] I plan before- 
hand, preconcert. 

στ (wed, μίγνομε] I mix or intrigue with 

tore. 

po pu06-be, f. -ώσω, [πρὸ. I rent. 

Προμνᾶομαι, Προμνη-στούοµαε, [πρὸ, prd-opar) I 
‘woo or conciliate tor anuther, presage, torebude 

νη-στϊκὸς, «ή, -ὂν, [last] fit for wooing. 

ροµνη στῖνοι, “ων. ol, ul, [πρὸ, sive) one after 
another, not all at once. 

Προ-μνή-σερῖᾶ, -as, Προ-μνη στρὶς, «ἴδος, ἦν (pd, prn- 
στεύω)] match- maker, procuress. 

Πρόμοιρος, +m, ὁν 4, [πρὸ, woig-a] untimely, pre- 
inaturely dead. 

Προ µοιχ-εύωι[χρὸ,μοζλ-ος] I debauch before, seduce 

Προμολ-έω, Π]ρομόλ-ω, [πρὸ, µόλ-ω] I go before, 


Προμολ >, «ην 4. [sarme) vestibule, prominence. 

Ἡρό-μος, -ω. é, [πρὸ] first, who stands before others; 
champion. 

Προμυλθ-έω -&, [πρὸ, µόχθος] I labour before. 

Προ-μῦ-έοι -ὢ, (xpd. µυ-έω| I initiate previously. 

Ti po-pt-6Zor,-a,73, [πρὸ,μῖθ ος] introduction to a fable 

poe a, ἱπρὸ, µύοσ-ω] I snaff, trim a lamp. 
ρονάϊ ος, Πρό να-ος, -ᾱ, ὁν ὃν [x po, va-ds] before or 
in front of a temple. 

Πρόνα-ον, «μι τὸν [same] porch of a temple. 
povacptz-te, | πρὸ, ναν pax ie] T fight by sea for 
pow! (xpd, vba) 1 distribute beforehand. 

Mid. I gu forward grazing or foraging. 
TIpo-veb-e, fe -abeu, [xpd, νεύω] I stoop forward. 
ήχ-οµαε, [πρὸ, νηλομαε] I swim before, 
ρο-νῖκ dw, ‘xpd, νιςόω] I conquer before. 

Tpe-ve-des -ὤ, {. -ἠσω, [πρὸ, νο-έἑω] ἶ perceive before- 
hand, ‘oresee, am vigilant, attend to, provide for 
ρο”νο nraos. -ᾱ «ον, [last] must provide or take care 

Προ νο nviaag, «ὃν «ὅνι (same) provident, careful. 
Προ,οπτικῶς, adt'. 

Πρόνοια, -as, 4, [same] foreknowledge, sugges- 
tion, torethought, prudence, providence. 

Προ νοµ-αία. -ᾱξ. 4, (wed, νέμ-ω] eiephant’s proboscis 

Προ-νομ aia, -ᾱς, ο... toraging; privilege. 

Προνομ-εό». f. -abow, (same) | forage, feed before. 

Προνομ-ἡ, “Hs. ἦν [same] foraging, captivity. 

να, os, -Μ, 6, ἡ, [5818] that pastures, feeding 

lore. 

Πρόνους, -dov, ὃς 4, [πρὸ 60s] provident, wary. 

Προ-νον ηνία, -ᾱς. ἡ, (xpd, νουμηνία] day betore 

Tyerrt, ado. Γαρὸ, νὐξ] for the who'e night 

»υξ, adv. [πρὸ, vv or the w n . 

Προ-νόσσα, At. -τ-ω, [πρὸ νόσσ-ω] I prick forward 

Προ-ν «π-ὴς, «ος, 5, 4, (xpd, ἐν, Sy) inclined for- 
ward, headlong, prone, rash. 

Προν ὧν tov, -ᾱ. ro, {same} vestibule, porch. 

Προ--ό-πιος, -ᾱ. 6,4, (same) placed before, outside 

Πρὸξ, προκὸς, 6, roebuck, hind, roe, 

Προξοενέω -ὢ, f. ο te ξένος] I am a publis 


ΠΡΟ Ε 
Euest, ταρώ γη Pa lic puesis, render friend y ser- 
Vides bia, Wiatrocl, aeeisl) Ππι ageni ia υσηιτασίς, 
σου iliate, Cabin, τς Παρ Lo ; Hin Dame of, 
[oo Ἑάωπτη, αι il, [sau] mad bala, agent 
live-Fieeva, αμ, 9, [Same othee of one appointed 
ti receive huspilably ambassadors of triendly 


πα ΑΠΟ, (rit miship, Fhe μι}. 


Dada ay i), (Same) magistrate who received 
DDO, CODED Ἰῃπ hoapitaliry. 
Προ βρω, [πρὰ, Εως | Beece, stultity. 
[vite να, Largs, dpe] 0 liray forth, 
Πμηκι εδω, (eis, Beer] l go or travel before, 
[po ὁύκγας, κ i, fee, Blo) leader, pula, 
hart, Lipa, ὑλήι Tapia | | trove! before. 


EL pec! 
Deets woes, | rou, mr Wis πα bas | Ι Bp tcadle to pre- 
pare, pave the way, make way, set an example 
ϱ, «ων 4, [πρὸ, ὁό-ος) going forth or out; 
tuarch, progress, scout: ἐκ πγοόδον, immediate- 
ly: ἐπὶ προόὀψ, upon marching on, 
Ἡρο-οικσ-νομ-ία, -es, 4, [πρὸ, οἰκσνομ-έ«] previous 
management, 
Ώρο orp-idlouas, [πρὸ, ofu-vg] I prelude, preface. 
fIpo-ciu<ov, -«, ro, (xame] prelude, exordium, pre- 
face, flourishing promise; hymn. 
Προ οίχ-ομαι, [πρὺ, of y-ouas) I go forward, precede 
Ἡρο-όμ.νῦμὲ, (wpe, ὄμ-νυμι] | swear previously. 
σονοµράζω, (sume, ὄνομ-α] [ name first. 
Προ-οπ-τᾶνω, [πρὸ, ὁπ-τάνω] ἓ see beforehand. 
Ἡρο-οπ-τδος, -a, «ον. [same] to be foreseen. 
Lpe-éx-rng, -ω. ὁ, [πρὸ, ὅπ-τομαε)] who sees before- 
nand, scout. 
TIpo-6x-ropas, f. -Youus, [same] I see beforehand, 
eonsuilt for. 
Πρό-οπ-τος, ou, 5, 4, [same] foreseen, manifest. 
Ηρο-ορ-δτὸς, «ἂν «ὃν, [πρὸν ὁράω) foreseen, easily 
foreseen. 
Ἡρο-ορ-άω -ὢ, [same]} I look beforehand, I see be- 
forenand, see before, foresee. 
Προρθρίζα, f. -ism, Ιπρὸν ὄρθρ-ος] I rise before day. 
Lpo-op-iter, f. «ίσο, [πρὸ, ὁρ-ίζω] 1 mark the limits 
beforehand, predestine, appoint. 
Προορμάω οὢ, {. -ήσω, [πρὸ, ὀρμαω] I impel pre- 
viously, adva.ce forward. 
Tpe-op µίζω, (same, ὁρμὸς| I moor in front. 
ῥο-ορχ-ηστὴρ, «Προς, 6. [πρὸ, ὁρχ ἑω] leader of dance 
Προ-οφείλ-ω, [πρὸ, ὀβείλ-ω] I υπο previously. 
Πρσολ-η, fis, 45 [προέχ-α] eminence, hill. 
Tlpd-oyts, -θοε, 4, [προ-όπτομαι] previous inspec- 
tion; foresight. discuvery. . 
Προ κἄγ-ὃς, «όος. δν 4, [πρὸν πήγνυμι] prominent, 
solid and prominent. 
Ἡρο-πᾶθ.εια, -ᾱς, 4, [πρὸ,πάθ-ος] symptoms of disease 
αιό-εθω, (xpd, παιδεύω] I instruct before. 
Προκᾶἅλαε, adv. |wpd, πάλαι] long before, 
Πρόπαπκ-ος, <a, 8, [πρὸ, wdww-og) great-grandfather 
Πρόππᾶρ. prep. gov. x. [πρὸ] before: adv. formerly. 
Προᾶπρᾶ-βάλλ-ω, [πρὸ, παρα-βάλλ-ω] I lay previe 
ously in heaps. 
ἄρα-σκκυ όζω, f. «dew, (xpd, wapa-onev άζω] ἵ 
prepare beforehand. 
Ilpe-wSpa-cmsv-acrios, -a, -ον. [last] must inure, 
Προ πᾶρ-έλ-ω, |xpd, wap-éy-w] I supply before. 
Toc-wipe0s, Προ-κᾶροιθεν, adv. [πρύπαρ] before, 
in front, conspicuously. 
[Πρό-πας,-πᾶσα. -πᾶν, [πρὸν κἄςὶ throughout, whole. 
Προ-κάσχ-ω, [αρὸ. κάσχ-ω] I sufter or feel before. 
Προ-πᾶ-τωρ, -opos, ὁν (sume, πα-τὴρ] forefather, 
progenitor. 
Tipé-wesp-a, -as, 4, (same, πειρόω] preliminary trial. 
asg-de, [Ἴρο-πειράομαε, [same] I try or expe- 
rience prior to ur before. 
Tlpé-wauwr-og, -u, 5, 4, [πρὸ, wévr-e} on the fifth day 
Ἡροκέμπ-α, £ -you, (same, πέωπ-ω] I send before 
Ἄς forward; attend, escort. 


376 


προ 


Προπέρδοῖ, ado. (same, πέρ-υσι] three years ago. 
Προπεν-άζω, [Satue, πετ-άζω] | expand before. 
Προπετ-εία, -as, 4, (sane, wér-w, 068.) proclivity, 
rashness, precipitauce, petulance. 
Προπετεύομαει (same) I act rashly, or recklessly. 
Προποτ-ὴε, «όος, 4, 4, [Same] proclivous, inclined ; 
siily, unmeaning ; precipitate, rash ; prostrate. 
oo, [προ, wnd-des} I aie forward. 
Προ-κηλ-δκίζω. (same, πηλ-ὀς] I cover with clay, 
disgrace, affront, abuse grossly, insult. 
Lpo-wnd-axieis, cert, hsllpo-wnd-Sxce sos, -ᾱ, 6, [same] 
covering witn clay, ill tre. tment, reproach. 
IT po-wnA-&usorixdss->,-07,\same]labasi ve,reproachfal 
Προ-κί-νω, [πρὸ πίνω) 1 drink beforehand, pledge; 
barter for drink or feasting, sacrifice for mo- 
mentary pleasure. 
Προπκίπ-τω, ως πίπτω] I fall before, fall down 
before; bend forward, project. 
Πρστπιστ-ούω, |same, πίστις) 1 believe before; 
consider worthy previously. 
Ipo-wir-viw, (same, wit-vber] i tall down before. 
Πρό-κλασ-μᾶν -ἄτος, τὸν [same, πλάσσω] model, 
specimen. 
Πρό-κλους, -ᾱι ὁν ἡ. (wd, πλζ-ω] ship sailing before 
the rest of the fleet. 
Ἡροπλό-α, Ion. {same] I sail out before. 
Προ-κοδ-ηγ-ὸς, «Ἡ, 5, (wed, wots, ἄγω] guide, 
Προ-κοδ-ίζω, (same, πους) | walk forwards advance 
οἑ ὧν, ade. [same] before the feet or eyes; 
within the reach. 
Προποι-έω, [πρὸ, ποιέω] I do before, anticipate, 
am beforehand with. 
Προ κολαμ-έω, [5Ἀπιθ. πόλεμ-ος] I war before or for. 
Προ-πόλ-ευμᾶ, -Sros, τὸν (same, wod-ée) servant ; 
ministry 
[Προ-πολ-ιγεύομαι, (same,wéA-«s] I administer before 
Προ-πολλοῦ, adv, | χρόνου understood] long ago, 
Πρό wod-os, -w, 5, %, [wpd, πολέω] servant who 
walks befure,attender, minister ; priest, priestess 
Πρό-κο.μᾶ, -uros, τὸ, (same, πό-µα] first or early 
draught. 
Προπομπ-εόω, (same, soy) 1 lead a solemn pro- 
cession, conduct, 
Προπομκ-ὸ, -H¢, 4, [same] solemn procession, es- 
corting , retinue. 
Προτομπ-ία, -ας, 4, [same] leading a solemn pro- 
cession. 
Προπομπ-ὸς, «ᾱ, ὁ, 4, [same] escorter, conductor. 
Προ-κονέω. [πρὸ, πονέω] [I labour betore ur for; 
am souner wearied; distress. 
Προ-κορείαι -as. 4, [next] going before, van-guard, 
ορεύως [πρὸ, xopebe} I send before, trans- 
port; let puss. Mid. I go betore, 
Πρό-το-σῖς, -εως, ἡ, (same, wé-w, vbs.) drinking be- 
fore or to. 
Προπότης, -w, 6, [68516] who drinks to a pledge, 
Hpéwovs, -sodos, 5, [πρὸ, ποὺς] large-footed: pl. 
fure leet; foot of α mountain, 
Προ-κράσσως (same, πράσσ-ω] I do before, do for 
ροπρεὼν. «ὤνος, 6. ἡ, (same, πρίων] prompt, tor 
ward, willing; benevolent, 
TIpo-rpne-ins, bog, 6, 4, (sume, wpnrts) forward , 
prostrate; with a down blow. 
Προ-κρὸ, prep. or adv. [πρὸ] before; totally. 
Προ-κροβι-άζομαι, (last, Bc-d%o,as)! force torward. 
Π]ρο-ροσκάλύπ τομαι, (Same, καλύκ-τομαι] | wrap 
myself cow pletely up. 
Προ προκάτ«ἄγ-όην, adv. [same, xarates«) rush- 
ing impetuously forward. 
Προπρυκὑλ-ίνόομαε, (xpo-wpo, «ολ {νόομαι] I roll 
forward, prostrate myself repeateuly. 
Πρό-πρυμνα, adv. [πρὸ, πρύμν α] by the roots. 
Πρσκτό-ω, (same, πτί-ω] I spit or spew forth. — 
wis, τας, 4, [προ πίπ-ιω] falling,prostration 





9. 


nron 


Προ πζλαιον, -a, τὸ, (wpa, πύλ-η] porch, vestibule, 
Πρόπῖλ-ον, -α, τὸ, [Same] porch, outer gute. 
ἄνομαν, [πρὸν πνν]θ-άνομαι] I question 
previously, have previous ἰπιδί]ρεπσα, 

Πρό-πυργ-ος, -ᾱ, 6, (same, wipyes| for the towers 
or city. 

Προπκώλ-ηςν “νι ὃς (Same, weed-ée]} huckster, broker 

Προιρέω, Προ-ῤῥό-ω, [same, ῥέ-ω] | flow towards or 
forwards, rush on; premise, foretell. 

Πρέ-ῤῥη-σῖς, -οως, 4, [last] general's or admiral’s 
instructions from the state; previous orders ; 
prediction; denunciation. 

Πρό-ῤῥη-τος, -w, 6, 4 [same] predicted, foretold, 

Ἱ]ρό-ῤῥιζ-ος, “ων 6, ἦν Expo, ῥίζ-α] from the roots, 
utterly, totally. 

Πρὸς, prep. gov. g. ἆ. α. of; by, towards, before, 
at, In presence of; against, in addition to; to; 
according to; on account of ; during; besides; 
after; in comparison with ; contormable , about 
or nearly. og ἀνδρὸς σοφοῦ doi, it ia the part 
of a wise man: «pos revog als, I benefit any 
One: πρὸς πατρὸς OF µητρὸςι on the father’s ος 
mother's side: πρὸς οὐδὰν, ON NO account: πρὸς 
µέρος, ulternately, by turns: πρὸς ri, why?” 

Προς άββᾶ--ος, -ᾱ, ὁ, ty [αρὸ, σάββωτ-ον] preceding 
the sabbath, day before the sabbath. ἱροσάββα- 
rey, τὸ, sabbath-eve, 

Υγολγία, -as, ty [wpds, ἀγγόλλ-ω] intelligence, 
news. 

Προς αγγέλλ-α, [same] J annonnce to, denounce. 

Προσ-αγνο-έω, [πρὸγ. al, νο έω] Ido not know or mis- 
take still farther. : 

Πρου-ἄ γόρ-ενσῖς, “θως, ἡ, [ηροσ-αγορ-εύω] salutation, 
address. 

Προσ-ἄγορ-αυτοκόφ, -4, «όν, (next) salutatory. 

[ροσ-ἄγορ-εύα, [wpds, dyop-aj L salute, accost, bid. 

σ-αγρ- reeves, (Same, dyp-vweie) | watch over. 

yw, |same, ἄγ-ω] I bring to, bring near; add 

over, approach; apply; land. Mid, 1 take to 
myself, embrace; attract; conciliate. 

Tlpcon&-pary-eds, «έως, ὁ, (Inst) mediator ; informer, 

Προσ-ἄγωγὴ, -ῆςιἡ, [same] bringing to; admission, 
accession; allurement; supplication; appendix 

Tlpoe ἄγώγτου,.-αι τὸ, [same] brace or screw for 
timber. 

Προσ-ἄγωγ-ὸς, -ᾱ, 5, 4, [same] allaring, seductive, 

Piso hoa κε a . 
ροσγό-ω, f. -gloe, [πρὸς, Fe) ἶ sing with or to. 

fr ip (same, sate I choose besides or 
in addition. 

Tlpoo-atoo-w, (same, ἆ ἔσσ-ω] I rush to. 

Tpocm=asr-fer -&, f. -ἠσα, (sume, αἰτέω] I ask farther 
or earnestly beg. 

irong, -ᾱ, 6, [last] beggar, mendicant. 
Προσ-ακού-ω, f. -obee, [κρὸς, ἀκού-α] 1 hear besides 
Προσ-ἄλείφ-ω, (same, ἁλείφ-ω] ἶ rub ointment on. 
-iene (same, ἁλ-ίσκαω] I consume moreover. 
Pas. I am seized and condemned besides. 

Tipoo-dAA-opas, (same, ἄλλ-ομαι] I spring upon; 
welcome. 

Προνά μβᾶσῖς, -οως. 4, poet. for νάβασιρ. 

Προσ-ἁμιίβομαι, [πρὸς, Δμείβ-ω] I answer, reply to. 

Προσ-ἄμίέλγω, (same, ἁμέλι-ω] 1 milk besides. 

)ροσᾶμῦν-ω, (same, ἁμόνω] I protect; benefit; 
assist. 

Προσαμφ-ί-ζω, (same, augl¥ ννυμι] I pat on besides 

Προσ-ἄνᾶ-βαί-νω, (same, dvd, βαΐ-νω] I mount up 
to, ascend er. 

Προς-ἂνᾶ-βάλλ-ω͵[81πις,βάλλ-ω][ throw up besides 

Προσ-ἄνα βᾶ-σξς, -ews, 4, [προσ-ανα-βαί-νω] ascend- 
ing, ascent. 

Προσ ἄναγκ-όζω, 
oversirain. 


377 


ΠΡΟΣ 


Προς-ἄναγρᾶφ-ω, [same, να Ὑράφ-ω] I describe 
besides. 
Tlpoc-&r-dy-e, (same, dvd, ἄγ ο] | bring αυ ta, 
]ροσ-ᾶ νᾶ-ὀάχ-ομαε[331Π8,δό1ομαι] I expect besides 
TI poe ἄνᾶ-δἵόω-μζ, [same, (ἐέόω-με] 1 give besides. 
Προσ-ἄν-αιρέω, (Same, αἱρ-έω] I raise higher; un- 
dertake in addition, add to the oracle; enjoin 
besides; cut off also. 
πο νο [πρὸς ἀν αισεμόω] I expend still 
arther, 
Προσ.ἄνᾶ κἄλύπτω, [same, dvd, καλύπ-τω] I ex 
plain farther. 
Προσ-ἄναπκρί-νω, [same, κρίνω] I examine farther. 
Ηροσ-ἄνᾶ-λαμβ ἄνω, (same, λαίµ.)β-όνω] I take up 
besides, acquire more,receive more from; revive 
Προσ-ἄνᾶ-λέγ-µαο, (same, λέγω] 1 recount besides 
Npoo-& ν-ἅλ-ίσκω, [πρὸς, ἀνὰ, ἁλ-ίσκω] I expend ος 
waste besides. 
Προσ-ᾶνᾶ-λογ-έζομαιι[541Ώ8,λόγος]! considerfurther 
Προσάνδ»μεμνή σκω, (Same, (µε)μνή-σκα] I remem- 
ver again. 
Πρυσ ἄνᾶ-παύ-ομαι, (same, παύ-ω] I rest or repose 
with, am refreshed. 
Tpoctvtimri.wdrrrps, (same, (πίμ)κλημι] 1 fill xp 
besides, giut. 
Προσ- Ἀνᾶ-πίπ-τω, (same, xix-re) I recline pear. 
ολλ» (same, πλάσσω] I add super- 
uvusiy. 
Προσ-ἄνα πληρόω, f. «ώσω, (same, κλινρόω] ἵ fill αρ 
Προσ-ἄνα ῥῥήγ-νῦμὺ, (sume, ῥήγ'νυμο) { burst forth; 
lacerate moreover. 
Προσ-ἄν-αρ-τάα, lente Serie) T suspend over, 
[ ροσ-ἄνᾶ-σεί-ω, (Sanic, σεί-ω] I stir up, rouse alse. 
Προσ-ἄνα-σπά ω. (Same, σκά-ω] I root up; shatter. 
Προσ-ἄνα-στέλλ-ω, [same, στέλλ-ω] I restrain more 
TIpoo-&v4-rei-ves, (same, τκί-νω] 1 menace in addi- 
tion; extend, protract. 
ἄνᾶ-τέλλ-ως (Same, τέλλ-ω] I arise besides. 
Ώρος ἄνᾶ-τόθη- μξ, [(same,(ré) 617-0) { burden farther. 
Mid. | take additional burden, undertake more 
Tlpce-& va-rpéx-ew, (same, τρέπ-ω] I overthrow more 
Προσ-ἄνα -τρέφ-ω, [same, τρέφω] I render vigorous, 
Προσ-ἄνα-τρέχ-ω, (same, τρέχ ] ἵ run up or back. 
[Προσ-ἄνᾶ -φέρ-ω. (same, dig-w] I bring up to, present 
ἄνα- χρώ-ννῦμε, ντε {ραννέ«] I colour, ἵπ- 
fect by contact. Mid. I communicate to; ac- 
quire a colour. 
Προσ-ανδρᾶ-ποδ-ίζω, [αρὸς, de}0, ποῦς] ἶ enslave also 
Προσ-ἄν-ει-μῦ, (same, dvd, εἴ-με] ἑ advance, come up 
Πρου-ἄν-έρ opas, (same, ἔρομαε] 1 interrogate more 
οσ-ὄν-έρχ-ω, (same, Zpn-w] i crawl up into. 
ροσ-ἄνέχ-ω, (same, ἴχ-ω] I direct the mind to; 
expect; continue. 
Προο-ἄν οίγ-ω, f. -Ew, (same, of yw] I open besides 
Προσαντέλλω, poet. for προσανατέλλα. 
Προσ-αντέχ-., (xpos, ἀντὶ, ἕλχ-ω] | persist further; 
resist. 
Πρου-άντ-ης, «ος, 4, 4, (name, ἄντην] steep, ardu- 
ous; harsh; unfriendly, adverse. 
Προσ-αξ-ιόα, [aame, ἀξ-ιόω] 1 demand besides. 
Προσάκ-αγγέλλ-α, (same, ἁπ-αγγέλλ-ω] I announce 
besides. 
Tlpse~-uw-asr-des,(same, ἀπὸ, alr-ée} I demand besides 
Προς-ἄπειλ-έω, (same, ἀπειλ-έω] | add threats. 
Πρου-ἄποβάλλ-ω, (same, ἀπὸ, βάλλ-ω] 1 throw 
away besides. 
Πρου ἄποβλέπ ο, (same, βλέπω] I look towards. 
Tpoe~two-diderss, (same, (deus) I pay besides; 
cause besides. : 
T peat 0-88 opas, (same, ὀόομαε] I put off besides 
ἅπο θνή-σκω, (SAME, Φνή-σκω] ἶ die also or with 


I 
[πρὸς, ἀνόγκ-η] 1 compel besides, τος [name, κτεί»νν] I slay besides. 


Προσ-ἄπολείπ-α, Crane, λείπ-ο] { leave of at. 
213 


ΠΡΟΣ 


Προσᾶα-όλλ-ξμὸ, (same, ὄλλευμε] I destroy besides 
Ἱροσ-πσστέλλ-., [saine, στέλλ-ω] 1 transmit to. 
Ηρο»-ἄπο-στερέω [oame, στερ-έω] | deprive besides 
Tpoed κο-τῖθη” μὲ, same, (réOruc) I lay aside with 
Προσᾶποτύω, (Sane, τί νω] 1 pay besides or for. 
Προσ ἄπο-φαύνομαι, [same, φαί-να] | show besides. 
Hpoc-kro-gip.a, (same, φέρω] I take away besides 
Προσ-άπ-τω, [πρὸς ἅκ-τω] | fx upon, attach to, 
impute; conter upon. Mid, I fasten myself 
on, handle. 

Προσ-ὅπ-ωθέω, [hame, ἀπὸ. ὡθεω] I expel besides. 

Ἡροτἄράσσ-ω, (same, ἀράσσ-ω] I dash against. 

Προσ-ἄρήρ-ομαι, | wpoo-dg-e] I adjoin, adapt to, 

Ἡροσ-αρκ-έα, [πρὸς, ἁρκ-ἑω] L succour, assist, aid. 

Tipec-aper-tuds,-%, -ov, Lipoo-dparios, <u, 6, 4, (same, 
Aper-es) northern, 

ἩΠροσ-αρμόζω, (same, ὀρ-μόζω] I adjust to, Th 

Ἡροσ-αρ-τάω, (sane, ἁρτάω) I fastento. Mid. I 

n am sus trom, ταση ον 
ῥοσ.άρ-τημᾶ. ros, τὸν {] appendage. 

Προσ-ἄρω, [πρὸς, Ap-w] b gdsast to; fasten on. 

Προσ-ἄ-τιμόω, {same, τι μὴ] I disgrace still more. 

Προσ-αικαίνοµαι, (same, ad-alve) ἶ am parched, 

ἩΠροσ-αυγάζο, (e1me, ady+] 1 glance at, behold. 

Ἡροσ-ανό-όα, (same, αὐδάω] I speak to, address. 

Ti pec~a6A-cacg, -ω, 4, 4, (samme, οὁλ-ἡ] Of an Overseer 
or bailitt. 

Προσ-αυλ-έω, (same, add-dc} I play on the flute to. 

Lpoe-arE-& ves, (same, αὐξ-άνω] I increase farther. 

Tlpec-¢-acp-bes,| same,dgracg-be|liske away besides 

Πρου.ἄφ-ὴς, «έος, ὁ, 4, (Same, ἅπ-τω] contiguous. 

Προσ-ᾶφ-ίστη-μὲ, (same, ἀπὸ, (ὔ]στηνμι) I seduce to 
revolt. 

Προσ-ὰάφ-οὐ-εύω, [same, ὁδεύα] I evacuate bowels. 

poe Baiow, f. «ήσομαν, [πρὸς, Bair) I fe to or up 

Προσ-βάλλ-ῳ, ἔ, -βδλὼ, (sane, βάλλ-ω] I bring to; 
strike against; inveigh against; remark; as- 
Sault, assail; fasten. Mid. I attack, 

δ-οἵς, "δως. ἡν [wpce-fal-ye] entrance, ap- 
proach, ascent, access. 

TI poo-f%-rd¢, «ἡν «ὃν, [same] accessible, 

Προσ-βί-όζομοε, [πρὸε, Bi-a) I drive violently for- 
ward, compel moreover ; instigate. 

Tlpee-fs-acrkos, -ᾱ, -ov, (same) must violate. 

Προσ-βιβάόζω, [πρὸς, (βε]βά-ζω] I move or harry 
forward. persuade, convince. 

Il ,oe-Sideas, (same, Bios) I live over and above.” 

Προσβλεπ-ω, {, γω, [same, βλέπ-ο] I look upon; 
regard ; come in view. κανει 

Πρόσβλοψες, «εως, ἡ, [same] looking a 

Προσ.βλη-τὸς, -h, «ὁν, [προσιβάλλ-α.] adjoined, glued 

Προσ-βοη-θί-ω, [πρὸς, βοη-θί-ω) I bring aid to, come 
up to aid; run hastily. ; 

Προσ-βολ-ἡ, “tn hy eee A-w] ae at, atrik- 
ing against, application; entrance, ap : 
access to; ως charge of cavalry, eal 
upon; embrace. - 

Προσ-βόροιος, -ω. 8, 4, (xpos, βορ-έας) looking to- 
wards the north, erat A 

Προσ-βράζ-ο, (same. βράζ-ω] I boil out, dash against 

os, ea, 6, 4, (same, γῇ] near earth or land 

Προσ-γελ-άω, (same, γελάω] I Jaugh at, soothe, 
have a smiling face. 

Προσγεν-ἠς, -4og, 6, 4, (same, γέν ος] near of kin to. 

Ύνομαι. wropas, (sane, yirouas) I 
arrive at, approach, augment, am added to; 
peed Aisa (next) writing in add 
Gr’, ~tie, 4, [next] writing in ition. 

Προσγρᾶάφ-α, (poe, γράφ'«] I write in addition ; 
ascribe; claim. 

Προσ-γυμν-όζα, (same, γνμν-ὸς) I inure myself in, 

poe shraite, { Sare(tw) I lend at interest 

ὁδν-οίζως (same, darsl{a) 1 len ntereat. 
Mid, I borrow. 


378 


ΠΡΟΣ 


Ηρος-δδκ-ἄνάω, (same, ὅσπ-ονάω] { expend besides 
Προσ-δεγ-μᾶ, -Srog, τὸν Γπρυσδέχ-ομαι) reception. 
Προσ-δν-ὃς, -έος, by 4, [πρὸς, δ6-ω] Wanting further. 
Προσ-δεὲ, impers, [same] there is need of more. 
Προσ»δοίκ-νδμ”, [wpds, deia vos) I show besides. 
Προσ-δεκ-τέος,-ο, -ον.[προς-δέχ-ομαε | must be received 
dentro, -ᾱ, -ὂν, [same received, acceptable. 
Προσ-ὀόέ-ομαι, [πρὸς, δέ] I need besides, demand, 
want in addition. 
Προσ-δέρι-οµαι, (same, dépx-ea} I look on, behold. 
Ti pée-de-reg, -ω, 5, 4, (Same, δέ-ω] tied to anything, 
Προσ-δού-ομαι, (same, de6-w) I have need of. 
ρου δέχ-ομαι, [ame, ὀέχ-ομαει | receive, admit 
besides; expect. 
Πρου-δέ-ω, (same, éé-«} 1 bind to besides, 
Προσ-δηλ-έα., [same, ἑηλ-έω] I destroy, cut off. 
βάλλ-α, (same, διὰ, βάλλ-ω| I calumatate 
Jozas, (same, 


Πρου-δτὰ- 
besides. 
δια ιρόομαι] I make fur- 
ther distinction. : 


Προσ-δζἄ-λέγ-ομαι, (same, διὰ, λέγω] I converse with 
Πρου-δίά-μαρτδρ.έω, (sume, µάρτνρ] I testify be- 
sides; engage by ἃ protest. 
Ἡροσ δᾶ-νόμ-ω, (same, νόω ω] I distribute. Mid, { 
appropriate. 
eee [eame, pansy I a ree: 
ῥοσ-δι-αρπ-όζω, (SAME, ἁρπ'αζω] 1 plunder ides 
Προσ-δίδσάφ-έω, (same, cog io} I explain further. 
Ilpoc-Sa-orpig-w, (same, στνέφ-α]| | pervert besides 
pif-eo,|Same,rpif-w | ldwell jonger,survive 
Mpcodia-ptsig-w, [same, φθείρ-ω] I destroy besides. 
Tpoe-Sider-pi, [πρὸς, (86 Bor με] [ give in addition,add 
Tlpoodi-ipz-opas, (same, διὰ, ἔρχ-ομαι] I gothrough 
pL ay pee δι ηγέομαι] I relate besides 
oes, | SAME, ny 
Πρ τὸ same, δικ-άζω] I decide further. 
Tpoo-de-op-iter, (sAme, ὅι-ορ-ίζω] I define besides. 
Προσ-όοι-όα, |same, δοκ-όω, 068.) I expect, suspect 
Hpesson se (same, ο. I deem ri es. is 
ῥροσ-δόκ-ημᾶ, -rog, ro, (same, δοκόω] expectation 
να, 5, (same) expected, looked for. 
Προσόοιία, -as,4,(8ame] ex pectation,apprehension 
Προσ-δόωνζμος, -«, 6, ἡ, (same) expec luoked for 
Προσ-ὁόρπ-ἴος, -u, 5,4, (pss, ὀόρπ-ον] for supper. 
Προσ-όρομ ἡ, -fit, 4, (SAME, ὀρομ-έω] running to. 
Ἡροσ-όνσ-κολ-αίνω, (Same, dve-xcod-alve; 1 irritate 
besides. 
Προσ-εάω, [same, λ6-ω] I ire besides. 
Ilpee-syy-ite, (same, Byy-vs] I appro come near 
Teese, δρ. {same, ἐγγράφα] I write in addi- 
tion, add a clause. 3 
Προσ-ογ-κἄλνίω, (same, ἐγ-καλέω] I accuse besides. 
2 κολ-εύοµαε, (Game, dy, καλ-εύω) I encourage 
urtnher. 
Hpoowy zéw, (same, yé-o] I 
Hypoeelap-iter, [apts ἔδαφ-ος] 
the ground. : 
Tip-o-sé-peia, Προσ-εδρία, -as, 4, [same, &pa) sitting 
down before; constant attention, attendance ; 
blockade, besiege 
Ἡροσεδρεύω, (same) I sit at, attend to, observe 
narrowly, lie in wait ; besiege. 
Πρόσ-εὗρος, -w, 5, ὧν ae seated near; assessor. 
Προσ-εθ.ζω, f. «ίσω, [πρὸς, 36-05) I inure to, 
Προσ-είδω. obs. in pres. (same, εἴδ-ω] I know; see. 
o, (same, εἴκω, obs.) I ken to; cun- 
jecture ; compare, assimilate. 
Προσ-είκ-αλος, -ᾱ, ὁ, 4, OF -», -ov. (same) like to. 
Προσείκω, f. «ξω, [same] I am like to, seem. 
Προσαιλ-έων {. -ήσω, [wpds, ολ έω] I roll together. 
Πρόο-ειλ-ος, -α, 4, 4, (same, οἵλ-η] facing the ο)... 
e-seps, (8me, οἱ -μὶ] Iam near to, joineu to, 
long to; attend: {ε]-με] I go or come towards, 
approach ; ; have connexion wiih. 


ur in more. 
dash on or fasten to 


4 








ΠΡοΣ 
Προσεικ-οὲν, [same, ἅπ-ω, ob.) tos 


στο 


k to, address ! Πρεσ-επῖ-βάλλ-ω, (Same, βάλλ-ω] [ superadd. 


ΠΡΟΣ 


Προσ-ειο-κράττω, [981ῃε, εἰς πράττ-ω] Lexact besides , Ἱροσ-επι-γράφ-α, (same, γράφ-Ω] | inscribe besides. 


Ἱ]ροσ-ειγ φέρω, [same, φέρω] I contribute besides. 
Προ-σοί-ω, [πρὸ, σεί-ω] 1 shake before, place before 
the eyes, strike terror into; induce. 
Προσ-εκβάλλ-ω, [πρὸς, dx, βάλλ-α] ἰ throw out fur- 
ther, expel also. 
aexai-a, (same, καί] ἵ inflame besides, 
Προσ-εκ-λέ εκλόγ-ομαε, (same, λέγω] I se- 
lect besides. 
Προσ-ε-λόω, (same, At-w) I dissolve besides. 
Ἱ]ροσ--πόμπ-ω, |same, πόµπ-ω] ἶ dispatch besides 
Ί]ροσ-εκ-πον-έω, (same, πον-έω] | work out farther. 
Προσ-εκ-τᾶπει»- όα [84518 ταπεινὁς] humble besides 
Ἱ]ροσ-εκτᾶράσσ-ω, (same, ταράσσω] I confound 
besides. 
Tpoexen-rinds,-,-d9.[ xpos-é 7-0 Jobservant,tenacious 
Προσ-εκ-τίλλ-ω, [αρὸς, ἐκ. τίλλ-ω] I pluck out besides 
Προσ-εκ-τί-ω, (same, τί-ω] J pay in addition. 
Hyoc-sxrvgpd-be, (same, τοφλ-όω] I blind moreover 
Nese sete {same, φέρω] | bring out or collect 
sides. 
Προσ-εκ-χέ-ω -ᾱ, (same, χέ-ω] I pour out besides. 
Προσ-εκ-χλοεν-άζα,| δλ[π6, yrAcr-éta)I ridicule besides 
Προσ-«λᾶ σία, -as, 4, [next] approt™ to; riding or 
sailing to; arrival. 
at-ves, [πρὸς, ἆλαό-νω] I ride up, drive to- 
wards; uttack; row up to. 
Προσ-ελί-ω, [same] I ingult, disgrace, abuse. 
Ἡρο-σέλην-ος, «ω, 6, 4, [πρὸ, σελήνη] before the moon 
Lipoc-edu-to, f. «ὅσω, Προσ-έλκ-ω, {.ἕω, Γπρὸς ἕλκ-ω] 
4 draw to, attract. 
Προσ-εμ-βαί-νω, (same, dv, βαί-νω] I tread upon 
besides ; embark ; treat insultingly. 
Hpoo-su-fpiprdopas, (sume, βριµ άοµαε] I threaten 
besides, growl at. 
Ἡροσ-εμ-πικραίνομαι, (same, πω-ραίνω] I am still 
more exasperated. 
Προστεμ-κρή-θω, (same, (wi)epw-ss) I burn besides, 
U1 poo-ap-pap ns, -όος, όν 4, [same, φόρ-ω] resembiing 
ἐν «γχ-ος, {same, ἄγχ-ε] very lately. 
ce bw, “οννέπο, (same, yee ο. τών 
ῥοσ-α»-εγὕράζω, (same,dyvp-dta) I sesure besides 
Tpoe-ey-rai-vw, [same,rai-veo: Tectond inflict besides 
TI poo-sy-réAA-w, (same, rédA-w] I enjoin farther. 
Προσ-εν-υβρίζω, (same, $8p«s} I insult also. 
Ti poe-ak-atp-doyes, [πρὸς, ἐξ, αἱρ.έω] I take ont or 
seiect be-ides. 
Προσ.-εξ ἅμαρτ ἄνο, (same, ἅμαρτ άνω] I err farther 
Προσ-εξ--»δρα-κοὀ-(ζομαα, |sume, ἀνὴρ, ποῦς] I en- 
slave moreover, 
ΗΠρου-εξ ἀπᾶτ-άω (same, dwar-de) I mislead besides, 
Ti pose tro-oridd-@, f. ελ, (same, ἁπο-στολλ-ω] I 
diamiss besides, 
Lpee εξ-ασνέω, (same, ἆσκ-όω] I practise or adorn 
farther. 
Προσ-αξ-ελίσσ-ω{αἈ[ιε,ἑλέσσ-ω]ἶ detach from more- 
over, 
Προσ-εἕ-εργάζομαιι (same, Epyov] 1 do besides. 
Προσ-εξ-εραίδ-οµαε, (same, dpeis ω] I lean upon. 
Tlypoo-s¥-sbpeeis, “εως, 4, next} further invention. 
Προσ-εξ-ευρ-ίσκω, [πρὸς, ἐξ. εὁρίσκω] I devise addi- 
tional against, invent farther. 
Προσεξ 7y4006,[same,4yéopas] explain still more 
ο 3319 = -@ (same, Hrepos| ἆ go farther 
Ίπεο firm land. 
Tgsene¥<s, -00, %, [προσ-έχ-ω] attention. 
Προσ-εξ-ίστη-μ., (xpos, ἐξ, (]στη-με] I displace or 
disorder site C8. 7 11η ος 
Προς-επ-ἅγαω, (Same, ἄγαω eap on besides. 
w-asredouas, (same, alr-te} I accuse besides. 
[gee-ew ue-pigra, (same, οἶσ-φέρ «] I introduce yet 
Βροσ-α-ομβαί-νω, (same, ἐμ-βαί-νω] I mount on 
besides; tread upon insultingly. 





t 


Προς-επῖ-δείκ νθμὸ, (same, δείκννμε] 1 show besides 
poser didarpi, (sume, (ὀέ)δω-μι] I yive in addition 
Tlpoo~exi-fyréw, (Same, ἐπὶ, Tyr-éa) I ask further. 


Ἡρου-επῖθεάοµαι, (same, $e άομαι] I contemplate. 


Προσ.επῖ-θιωρέω, (Same, Sser-péw] I observe besides 

TI poo-ewt κε-μαε, (same, κεῖζµαει I insist further, 

Προσ-επι κτᾶ-οµαε, (Same, κτά-ομαι] | acquire more 

Προσ-επῖ-λαμβ ἄνω, (same, λα(μ]β άνω] I receive 
besides. 

Προσ-επῖ λέγω, {same, λέγω] I acd in words. 
ροσ-επϊ-μέγρέω, [.-ήσω, (same, serpieo] I measure 
υαι besides, superadd. 

Tpoc-eri-vo-éw -ὤ, (same, νο-ζω] I invent farther. 

Προσ-εκῖορκέω, (same, δρκ-ος] I perjure myself 
besides. 

I poc-ewi-cireifouas, |same, σῖτ-ος] I provide besides 

Ἡροσ-επι σκώπ-τω, (same, oxix-ree} ἆ scoff besides. 

Tpoo-ews στέλλω, (Same, στέλλ-ω] 1 order besides, 

Προσ-επι opdrre, (same, σφάττ-ω] I alay besides. 

Ἡροσ-οχι σφραγέζοµαε, (same, σφραγ-ὶς] I confirm 
further, assure still further. 

Προσ-οπῖ-τάττ-ω, (same, τάττ-ω] I command further ; 
rank or station after. 

Ipoe-ex%-raf-vw, (same, raf νω] I augment etill fur- 
ther, contend yet more. 

Tpoc-ex’-régx-oas, (ame, τέρχ-ο] I am more de- 
lighted, 

Tpoo-axt-7tGrr μὲ, [same, (τί)θη μι] I superadd, in- 
flict more. 

Προς επὔ τι µόα, (same, τι-μὸ] I apbraid moreover. 

Προσ-οπι-τροπ-ούω[58Π)6., τρόπ-ω] lam still guardian 

ΗΠροσ-επὺ φέρω, (sume, pip) { supply in addition, 

Προσ-εκιφθέγγ-οµαι, (Same, φθάγγομαι] I say more. 

Προσ-επῖ-φὑ-ομαιες [same, φύ-ομαει 1 grow to or on. 

Προσ-ακῖ-χἄρ-ίζομαι, (same, χάρ-ες] [ gratify besides 

DT poo~spy-atopar, [αρὸς, ἔργ ον] 1 work or do besides 

Πρόσ οργος, -α, 6, ὁ (sume) of work. 

Πρου-ερείδω, |xpds, ἐριίόω] 1 fix to or against, sup- 
part against; press heavily upon; attack tor- 
cibiy. 

Προσερεύγω, [same, ὀρεύγα«] I belch up against; 
dash against. 

Προσ-ε,-έω», (same, ὁρ-έω] J speak to, address ; con- 
sult ; command. 

Προς ερίζω, Dor. Ποτερίσδω. (same, ip-ftw) I cun- 
tend with, provoke to anger. 

Ώρος ερπ-ύζα, Προσ-έρπ-ω, (same, ὅρπ-ω] I creep 
towards, advance, 

Προσ-έρχ-οµαι. f. προσελεύσοµαι, (same, Fox epas) I 
go to, approach, come forth; supplicate, have 
connexion with; accrue to. 

Tlp-e-sper-de, (same, ἐρωτ-άω] I ask besides. 

οσκόρ-ῖορ, -a, «ον, (same, ἔσπορα] Western, 
ieee ree, [same, drasp-os] | unite in friends 
ship. Mid. I become a friend or companion to, 
couciliate, attach myself to. 

Προσ-οταιρ.ιστὸς, -&, ὁ. 4, [same] volunteer, 

Tipoe-ére, adr. [πρὸς, ἔτι] hesides, in addition. 

Tlpoo-te-xasp-éee,(Suniejed καιρ ὁς] { devote myself to 

Προσ ευπορ-όω, (Same, εὐ-πορέω] ἆ supply besides. 

ΠἩροσ-ευρ-ίσκω, (sume, stp-lexe] | devise additional 
against. 

Προσ-ευχ-ἡ, ες, 4, [κρὸς, e%x-4] prayer, house or 
place of prayer. 

TIpoo-n y-opar, f. -ἔομαε, [same] I pray to or for. 

Προσέχ-ια,ας, 4, [προσέχω] attention, contiguity 

x-hs, -dos, 5, 4, [same] attentive, intelligent, 
contiguous; keeping near; exposed to, 

Προσ-εχ-όντως, adv, (next) attentively, carefully. 

Προσ-έχ-ω, [πρὸς, ἔχω] I hold or bring to; steer to, 
land at; direct the mind to, attend to, apply, ob- 
serve; am a disciple, 


ΠΡΟΣ 
Noor Tauy elm, [πρός Sey rte] [poke with, entangle 
| lp η πο τη Ἡ] pot, F oye ia! I couee ndditional injury 
Vipekessf-op, αι do, ἱπρής, fee) oter puberty, 
T] poe η <i, [πρ =, dara 1 πιο, 5] uk to. 


Uipor=_3 ἄρημ νι «πας, rd, (Hime) adores, επ] Πο. 
[lpow-rppupmia, ας, ἡν [Same] eddressing, naming, 
παπα αρ ]μεε, omcudrapeme|nts 
[pors ago, αι ὁν ἡ, (Same) that paluies another, 
utteble, eonversi ble, speaking } propa tig. 
I poe-Gid-oy Lik, [por i Ρε πι. 
iif, [otet) ΕΡΕ, μμ πε]γ. 








roe | Cam & 


I porn ashe mi 









Προ jai, | rer Pay J Ι belong, Lin, Εν κα to, 
réaab tos befits. wproiens, μετ, ΤΕ ehooves or 
CONCeNME Σ of woeorpeorre;, αἱ «eevee, relations: 
τὸ προσηασα, WM Ob Lew Leh. 

I pow hn tim, | pus FAmeas | Ἱ μπρος to tie gun. 

Πμεσ-ώλες ef) “μι ἂν ἂν [BOE leans Le son, sunny 

1, ο - oe πρός aca) abi] tee μμ]! 

poe-yAt-renaig, “eon, 4, Depts, ἀλεύτθως off] so- 


journing, pulgrimage. 
Προς ηλῦττεοῳ, [same] I dwell as astranger among. 
Ἱ]ροσ-ήλδ-τος, «ω, dor 4, [Same] stranger, recent 
convert, prose); te. 
Πρόσ-γ-μαε, [πρὸς. ἤ μαι] ἶ sit down at, besiege. 
[Προ-σηµ-αίνω, [πρὸ. ona] 1 forebode, presignify. 
Προ-σημ-ασίαι -α:, 4, [Same] presage, omen. 
Προ-σημ-ειόω, [same] I forebnde. Mid. I mark out. 
Προσ-ήμαρ-ος, -ω, 5, ὧν |πρὸςν ἡμέρα] happening in 
short time. 
Πρέσημ-ον, «ων τὸν [πρὸ, σῆμ-α] omen, presage. — 
Προσ-ήντεια, -as, 4, [πρὸς ἐνή-εια| mildness,benignity 
Προσ-ήνεμ-ος, -ω, 6, ἡ, (πρὸς, ἄνομ-ος] to the wind. 
Προσ-ην-ἠςι -6ος, ὁν ἡ, [πρός dvr ts] gentle, benign, 
favourable, fit, pleasing. 
Προσ-ην-ία, as, 4, μμ, mildness, benignity. 
poo-ngros, -a, -ονι [πρὸφ, hors] eastward, oriental. 
Lpoc~vax-tes, [πρὸς, 9άκ-ος] 1 sit near or on. 
Πρό-σθε. Ἱ1ρό-σθυν, adv. [κρὸ] before, in the front: 
οἱ πρόσθεν, the men of yore: εἰς τὸ πρόσθεν, for- 
ward, to the front. 
Πρόσ-θε-μᾶ, -%ros, τὸ, [πρὸς, (τύθη-μι] appendage. 
Πρόσ-θε-σῖς, -εως, 4, [name] addition, application, 
consent. 
Προσ-θα-τέος, -α. «ον. [same] must superadd or cdjoin 
σ-θα-τος, -ω ὁς ὃν (Kame) adjoined, put on, arti- 
ficial, adjudged; given up to creditors. 
Προσ-θέ-ω, [. -aboes, [πρὸς, Sé-w) IL run against. — 
Προσ-θή-κην «ης, ὃν [πρός (τθη-με] additivn, aid, 
accession. 
Πρόσ-θη-μᾶ, -ἄτος, τὸ, [same] appendage, corollary. 
ἱ]ροσ-θιγγ-ᾶνι, Προσ-θίγ-ω, [πρὸε, Siyw] [ feel,touch 
Πρό-σθῖος. -a, -ov, | πρό-σθε] anterior, fore. 
Προσ-θλῖβ-ω. [πρὸς, Φλίβ-«] 1 press upon, oppress. 
Ἡροσθόόομ-ος, -ᾱ, 5, [πρό-σθε, ὁόμ-ος] tore part of a 
house; defender or former inhabitant of a man- 
sion. 
[Πρου-θοο-έω, [πρὸς, Spo-kw] ἶ speak to, address. 
Lpoc~-rave, Ἱροσ-ί-ζα, [same, ἑ ζάνω] I sit or rest 
near, alight on, sit upon ; approach. 
μοσ-ίη-μι. νο. Tous} I let go or send to; as- 
suil, attack; receive; concede, assent to, con- 
form; adopt; intrigue with, depend upon. 
Προσ-ικ-νέομαει (same, ἑκ-»έομαι) I come to, arrive 
Προεσ-έκ-τωρ, -opos, 6, Lendl suppliant, 
Προσ-ιππ-εύων (xpos, ἵπα-ος] I ride up to, 
Προσ-ιπτη-μᾶ, Προσ-(κτᾶ-μαι, (same, (ὕπτγ μι] | fly 
to, come unexpectedly. 
Πρου-ίστημὲ, (same) 1 put to, restrain. Mid. I am 
present, offend, molest; oppose. 
Tpoc+s-roptaw -ὤ, | xpos, ἴσ-τωρ] I relate besides. 
ἱροσίσχωι same as προσέχω. 
ῥοσ-ι-τάος, -a, -ov, [πρόσ-ευμε] must go up tu. 
Προσ-καθ-ό-ζομαν, [πρὸς κάτα, FLouas) 1 sit down 
hefure , besiege. 


380 


ΠΡΟΣ 


Προσικᾶθαλκ-έω, (same, ἑλκόω] I draw down be- 
sides, also equip. 

Ἡροσκαθήκω, SANE AS καθήκων 

Προσ-κόθ-η-μαε[ πρὸς, κάτον μαι] I station myself at 

Προσ-κᾶθήζωι Ιδάπιθ, t~e| I station, am at, en- 
Cainp at 

Πρου-κᾶθή-σζς, -θως.4, (same} sitting at, prostration 

Προσ-κᾶθ έστη- us, [ πρὸς, xa6{ioryps} I appoint alse 

Πρόσ-καερ-ος, ou, ὁ, 9, [8απιθ, καιρὀς] temporary, 
timely, transient. 

Πρου-καί-α, (sume, aie; I inflame or burn besidea 

Προσ-κἄλέω, (same, καλ-έω] ἶ callin or upon, in- 
vite. Mid. I invoke the aid of, summon; am 
called or appointed, 

Προσκάρδτος, -ω, 5, ἡ, [Same. καρδία] at the heart. 

Tlpoe-napr-aptes, f. -ήσωι [same, καρτερὸς] 1 persist 
in, Cling to. 

apr-spmots, -ews, %, [Same] perseverance ; 

attachment. 

Προσ-κᾶτά βλημᾶ, «τος, τὸν [πνὸς, κατὰ, βάλλ-α] 
additional contribution. 

Προσ-κἄτᾶ γιγνώ-σκω, one (ye}yré-oxw) 1 award by 
sentence; decide b.-sides. 

leer λέω, [same, κλύ-ζα] I overwhelm still 

ther. 


Προσ.κἄτα-κτά-ομαι, (same, κτά-ομαι] 1 acquire more 

Προσκλτᾶνλόγω, (Same, λέγω] I choose or add more 
ροσκάτᾶ-λείπ-ω, {[same, λείπω] 1] leave behind; 
bequeath in addition, 

Προσ-κάτᾶ-νόμ-ω, (same, νέμαω] I share; further 
assign. 

Προσκᾶνα-ξαί-νω. [same, Fal ve] I wear ont besides 

Προσει ἄτἄριθμ-έω, (same, ἀριθμέω] ἶ add besides. 

Προσ«κἄτα-σκεν-άζω, |βάπιθ,σκευ η] 1 supply besides, 
cause more. : 

Προσ κἄτᾶ otp-o, (same, σόρω] I drag away with. 

Προσκᾶτᾶ-τάσσ-ω, [same, νάσσ-ω] 1 annex besides, 

Προς κᾶτᾶ-τὔθη-μι, (same, (τθηνμε] 1 deposit or pay 
besides. 

Tl poo-cira -Webc-opas, (same, ψεύό-ομαε] I lie besides 

Il .oe-x&r-yyop-bes, [saMe,dyop 4] 1 accuse of besides 

Πρόσ καν-μᾶ, -ἄτος, τὸ, Lpdo-navers, -εως, ty [προς- 
καί] burning; soot. 

ΠἩρόσ-κκεμαε, [xpos, καῖ-μαε] I lie near,am adjacent 
Or present; unvex; invade; urge; approve of; 
incline, lean to, am strongly devoted to; apply 
earvestly to; importune, presa. 

Mpo-cxkw-ropas, [πρὸ, σκέπτομαι] I reflect before- 
hand; devise in behalf of ; observe. 

Tpoo-napi-aives, [πρὸς, κἀρὸος] I gain besides; re- 
cover azain. 

Προσκεφᾶλ-αιον, -ω, rd, [same, κεφαλ-ἡ]) pillow, 
cushion. 

Προσ-κηδ-ἠς, -όος, 6, 4, [same, κᾖδ-ος] careful; allied 

Προσ-κήδ-ομαε, [sane] I take more care of; am 
grievea for; am related to. 

Hpc-euty-iov, -ᾱι τὸ [πρὸ, σκην-ἡ] front of a stage ; 
entrance of a tent, : 

Προ σκήπττω, (same, cxfx-re] 1 forebode, foretell. 

Προσ-κηρόοσ-ω, (same, «ηρόσσω] I proclaim or 
summon besides. 

Προσ-κἶν-δωι (same, κιν de, ἶ move towards. 

Ώροσ κλαί-ω, [same, κλαί-α] 1 lament stili farther. 

Tipoo-Ad-w, f. -dow, [same, κλώω] I break against. 

Προσ-κληρ-όω, (Same, κλῶρ-ος] ἆ cast jots in addition 

Πρόσ-κλη-σῖς, -οως, ἡ, {προσ καλέω] calling upon. 

Προσ-κλη-τζκὸς, -}, -ov, [Same] accosting, naming. 

Πρόσ-κλιντρονι -w, 7d, [πρὸς κλί-νο] easy chair. 

Προσκλῖ-νω, f. -tv%,|same) I iean on, bend towarce 

Πρός xdi-vis, -εως, ἡ, (Same) inclination to, bend- 
ing, propensity. p 

Προσ-κλύζω, [πρὸς, κλύζω] I wash with waves. 

Πρόσ-«λῦ-σίς, -ses, 4, [same] washing with waves, 

Προσ-κλί-ω, [πρὸς, «Ab ο] 1 listen! to, hear. 


Προ Σ 


Προσ.«νάω, [same, κνά-ω] I rub against. 

Tipoc κνή-θω, (same, «νήθω] I cause to iteh by 
subbing. 

Nooo rbf-opas, (same, ανοζ-άομαι] I whine, 

Ώροσ cur de, Same, κοιν όω] 1 communicate with. 
ροσ-κοιν apie -ὤ, [same] I impart to another. 

Προσ-κολλάω, ἔ.-ήσω, [πρὸς, κολλ-άω] I glue to or on 

Tipoo-ndAA-nots, -ews, 4, (same} fastening on. 
por wops th, -ῆκ, ἡ, [Next] conveyance, carriage. 

Προσ-κοµ-ίζω, (weds, κομζω] 1 convey to, apply. 
όσ-κομ-μᾶς -Srog, τὸ, {προσ κόπ'τω] stumble, im- 
pediment; injury ; scandal, 

Προσκοπ-όα, [απρὸ, σκοπ-έω] I foresee, provide for, 
keep a watchful eye over; reconnoitre before. 

Προ σκοπ-ὴ, -ς, 4, [same] reconnoitering, look out 

Πρόσκοπ-οει -ω, 5, [same] scout, spy, advanced 
sentine!, 

Προσ-κόπτω, [πρὸς, κόπ τω] I strike, stumble, dash 
against, clash with, am hostile to, scandalized at 

Προσ-κορ-έω -&, [sume, κορ-έω]) I satiate, satisfy. 

Lipoe-wop-he, tog, 8, 4, (same) that gluts or causes 
satiety. 

Προ-σκοτ-όω, [wpd, σκότος] I wrap in darkness. 

Πρόσκρα-νον, -ω, τὸ, | wpe, epaevoy]} pillow. 

Προσ-κρεµ-όω, (same, κρεµ”άω) ἶ hang upon. Mid. 
1 am suspended. 

Προο-κρί-να, (same, αρί-νιο] I adjudge to. Pas. I 
am addedt 7 adhere to. 

TIpde-xpi-ais, «εως, , (same) adjudication. 

Προσ-κρου-μᾶ, Πρόσ-κρουσμᾶ, «ἄτος, τὸ, |προσ-κρού-ω] 
stumbling-biock, oftence, scandal. 

Πρόσ-κρον-σῖς, -εως, 4, Προσ-κρον-σμὸς, -ᾱν 6, [next] 
striking against, coilision, misunderstanding ; 
scandal. 

Προσ-κρού-ω, [αρὸς, «ρού-α] I dash against, offend. 

Tlpoo-xrd-opas, (same, ane on 1 acquire besides. 

Πρόσ-κτη-σῖε, «εως, 4, [same] additional gain. 

ΙΙκόσ-κνη-τοςι -ω. 5, 4, (same) gained in additiun. 

Προσ.κτί-ζω, [πρὸς, κτί-ζω] | build besides. 

Πρου-κὔλ.ενδέω, Προσικῦλ-τω, (same, κυλ-ινδέω] I 
roil towards. 

Προσ-κὔ-μαίνω, [δ8Π16, κ μα] I dash with waves. 

Προσ-κὔν-έω -&, (fame, κυν"ύω] 1 adore; fawn asa 
dog; pay homage to; worship, salute, 

Προσ-κὕ»-ημᾶ, -ἅτος, ro, [same] reverential salu- 
tation. 

TIpoe «ὄν-ησῖς, -sws, ὧν [same] aduration, homage. 

Ἡροσ-κόπ-τα, [πρὸςι «όπ-τω] I bend towards. 

Tpoo-xtp-éw,[same,xvp-io} | am near, arcive, happen 

Προσ-κ6ρ-όω, (Same, «tp-os] | sanction, confirm. 

Πρου-κὕρ-ωσῖςᾳ -εως, 4, [same] ratification, sanction 

Ἡρυσκόρ ως [πρὸς, xbp-| 1 arrive at, reach. 

Προσ-κύω, (same, «6-«) I salute, kiss, embrace. 

Πρόσ-κωπ-ος,-ω, ὁ, 4, (same, κώπ-η] rower, boatman. 

Προσ-λάζ-ὅμαε, (sume, λάζ-υμαε] [ take besides. 

Ἡροσ-λόλέω, [samne@, λαλ έω] I speak to, accost. 

Πρους-λαμβ-ἄνω, (same, λα(μ]βάνω] [ take besides ; 
acquire besides; take as a helper, turn to my 
own advantage ; assist, forward, fasten ΟΠ. 

Προσλόμπ-ω, (same, λάµκ-ω] I shine farther. 

Ἡροσ-λόγα, (same, λέγω] I say besides. Mid. I 
speak to. 

Προσ-λεύσσ-ω, (same, λεύσσω] I look at, behold. 

TI poo-Ann-rinds, -, «όν {προσ-λα(μ)βόνω) taking 
besides. 

Πρόσ-ληψ-ὃς, -sees,4, [same] taking also, assumption 

Προσ-λίπᾶρίω, |wpos, λιπαρέω] I apply persever- 
ingly, persevere diligently; lsten attentively; 
solicit earnestly. . 

TIpos-Aiwtp-no.s, -εως, 4, [same] continued stay, 
perseverance, assiduity. 

Tl poe λογ-ίζομαι, [πρὸς, λογ{ζὅμας] I reason in addi- 
tion; class myself wit 

Ώρος-λοιδορ-όοµε, (same, λοιδορ-έομαε] I abuse also, 


381 


ΠΡΟΣ 


Προσ-λνσσ.ἆω, (same, λύσσ α) [ am almost frantic. 
Προσ-μᾶθ nots, -εως, ἡ, (same, µα(ν)θ άνω] additional 
learning. 
Προσμανθ-ἄνω, [same] I learn besides. 
Προσ-μαρτύρ-έω, [πρὸς, κάρτυρ] 1 bear witness also. 
Ἡροσ-μάσσ-ω, (same, pdoo-w| { squeeze upon, knead 
together; rub against, chafe. 
Προσ-μᾶχ-ομαε/«ΔΠις,µάχ-ομαε] 1 assault, ight with 
Προσμκιό-ώα, [same, µαιό-όω] 1 smile upon. 
TpootgseA-pd έω, ἔ. -ήσω, (same, µέλ-ος, ἀαίδ-ω] 1 sing 
besiues with. 
Προσ-μένω. [same, μένω] I remain at, persevere; 
await, expect. 
Προσμετᾶ-πέµπ-ομαε, (Same, perd, xlya-w) 1 send 
for further aid 
Tl,oo-per-pées, {..ήσω, (same, µοτρέα] 1 measure to 
Ἰχᾶ»-ἄομαε, (same, µηχα»-άομαι] | contrive 
in addition. 
Προσμήχ-ω. [πρὸ, σµήχ-ο] I wipe off previously. 
Hpoo-piy-vipnt, Προσμµίσγα, (xpos, piven) 1 mix 
with; bring near, encounter, join with; ap- 
proach ; assault; accost. 
TI pdo-ss¥-t¢, εως, 4, (same) mingling with, union ; 
eugagement, onset. 
Προσ-µιοθ-όω, [πρὸς, µισθ-όω] I hire in addition. 
Προσ-µολ-έω, (same, µολ-έω] I advance, 
Προσ-μδθ-έομαι., (ame, μῦθ ος] I xccust, address. 
Προσμῖθολογέω, (same. λέγω] I speak to. 
Προσναν-πηγέω, (8aine, ναῦ-ς πήγνυμι] J build 
more ships. 
Προσ-νέμ-ω, (same,»éu-w) Idrive towards,ascribe to 
Πρόσ-νεν-σῖς, «κας, ἡν [saine, νεύ-ω] nodding to or 
at, approbation. 
Προσνευω, (same) I nod at, make a sign to. 
Προσ-νί-ω, £, -e¢oopac, [πρὸς, νέ ω] 1 swim towards. 
Προσ-νήχ-α, (sane, »4z-] I swim to, flow to. 
Προσ-ῖκ-όω, (same, νίκη] I conquer besides. 
Προσ-νίασ-οµαι, (same, νίσσ-οµαι] ἶ approach, reach 
Προσ-νο-ίω -ὢ, f. -ήσω, [same, νοέἑω] | advert to. 
Hp00-vopo-Ge-rées, [same, νοµο-θο-τέω] I ordain also. 
Προσ.-νωμ-άω, 58116, νωµ-άω] [ go towards. 
Προσ-ογκ dopas, |same, ὀγκ-άομαε] I bray to or at. 
[Προσ-ογκ-ἡς,ἐος.ό.ἡ, [vame,Byx-o¢] increased in bik 
Ti poo-od-abw, f. - abou, [πρόσ-οὖ-ος) I bring in, derive 
Tl poo-od-ixas, +}, «ὃν. (Same! productive uf income. 
Tl pce-od-ior, «ου, ro, [54118] hymn sung on a festival 
Προσ-οόοι-πορ-ζω -ὤ, [πρὸς, dd05, πόμ-ος] I journey to 
Πρόσ-οό-οε, -ov, 4, [πρὸς, dds] going to, approach- 
ing; offering sacrifices; supplication, commu- 
nication of the sexes: onset; approach ; tribute, 
revenue, income, gain. 





Πρ.-- ΠΕ αμες [πρ ὀῥήρ-αμα κ] 1 lament for. 

Προτ-όζ-ω, | woog. ὃς αἱ Ε give tie emell, smell toor of 

Πρι- a. ἓ, οπεξ ώ, | Tan, πίνω ] Γή αι discluse. 

Πρ:: tite, [πα αἰαπο] Laspropriate, πάσει to 

Πραππιω-έω, [sume] | dwell near, border on. 

Πρ:: wifes, ἓν +f, [same] | παπά a city. 

Dp naen louder, ΙΒΊΠΗΣ, dew) L boild in addition, 

Πράπ-κκωνας, «ας, ὃς 4, [πρόει aleeog] that dwells neat 

Προω-σι-μιώ far, [ημάᾳ, ο μάώρζιω] I leent, μα] |. 

Πριι--α τί a, 7, oF | 0-0" ily civ.) that μ.μ η, 
fo be Drove he to, most offer or present. 

Tyger ντο =O L508, Γή αν. μαι] | go to, apprvanii, 

Noceicshi-w, [aphy, ὑκἑλλ-ω] | put into harboor ; 
loek agolieis light ons ; 

Πρ..-.λ ay μαμα. [aang ἁλαῶι αμα. L πιπαπΕ iver 

Πρ. Sau rity (pop, ἡμλ-ας] | Converse or πεί 
Σία αι concern, busy myself about 

Hew πο ο πε ΕΤΗ. 

Πρ..-..: Αγία απ. | iL rine | inlereout BE CUnvereal dd! 

Πρου-ἡμ-ονος, son, 4, yy Lede, Sueeiog] resembling like 


Toor + a (irri, Lit Gye Άγ bn | I give my os ΜΙΤ 
Προσ-αμα-Ἀπγ ia, "σεν ὃν [πμ] Greener. 
Προ ύμ eta i. larg It Oye dere Υ 1 ΒΗΠΕΕΣΕ Opi, 


- 


ΠΡΟ Χἃ 


ΓΠροσ-ονοιό-ίζω, [πρὸς. ὀνειδ-ίζω] I offend besides. 
Προσ-ονοµ-άζα.[κρόειδνυμ-α | surnaine,give name to 
Πἐρο--όπ-τομαι. [πρὸς, ὄτ-τυμαι] I look upon. 
Ι]ροσ-ράω - a, (xpos, ὁραω] 1 behuld. 
Προσ-ορ-όω - a, Ε. -ήσω, [πρὸς, ὅρ-ος] I border on. 
Π]ροσ-ορ-.ζω, f. -ceow, (same) I assign limits to. 
σ-ορ-μάων :ὢ, te -ἠσο, [πρὸς, ὁρ µάω] 1 move vio. 
lenily towards, rush violently. 
Προσ-ορ-μέω, (sods, ὄρ-μος) U lie at anchor in harbour 
Tlpon-op-sites, £. «έσω, [(same} I bring into harbour. 
Ilyoe~dp-stots, saws, ἡν [same] coming into port. 
Πρόσ-ορ-μος, -ev, 5, (Sume]) landing-place. 
Ilpve~op-os, -ow, 6, 4 [πρὸς, ὅρ-ος] bordering on. 


δν 
i Πρόςπλον-ς, “αν 6, (same, πλζ-ω] sailing to. 





ΠΡΟΣ 


Προσ-κλά-ω, [πρὸς, πλώ-ω] I swim or sali to. 
Προσ.κλωντὸς, -}, «ὂν, [next] navigable. 
Προσ-ηνέ-ω, (same, wvé-~] 1 breathe or blow upon. 
Προσ-ποι όω, (Same, wor ύω] { add to, adjoin, ac- 
quire; put in the hands of. Mid. J acquire; 
subject to; attend; appropriate to myself ; 
pretend, affect, arrogaté;, propitiate. 
οί-ημᾶ, -ἅτος, og (same) pretext, feint, false 
representation. 
Lpre-wel-nois, -εως 4, [same] appropriating; ac- 
quiring additional power; affectation. 
Tlyoe-woi-nros, -ov, 6, 4, [same] pretended, feigned. 


Προσ-ορλ-έομαι -ovjsas, [αρός, ὀρλ-έομαι] { dance on Προσπυλεωόωι [πρὸς, πολεμ-ος| 1 wage war upon. 


accuunt of. 
Προσ-ονδ-ίζω, [πρὸς, o86-a¢] I dash to the ground. 
pte, [πρὸς, οὖρ ος] 
breeze. 
Tlpeo-ovp-it a, [wpes, οὐρέα) I piss at. 
Προσ-ουρ-ος. -ov, ὁ, ἡ, lon, for πι 
Προσ-οφείλ-αω, [wpos, ὀφείλ-α] 
owe in addition, incur a higher penalty. 
Προσ-οφλ-ισκᾶνω, [πρὸς ὀφλ'ισκώνω] 1 owe besides, 
incur a higher penalty. 
Tpoo~o x-h, s,4, wpoc-b yw] attentiveness pradence 


Προσ-οχθέω -ᾱ, f. «ήσω. [wpos, ὀλθέζω] Lam offend. | 


ed at. have wrath against. 

Upoc-b yO-sepb, -ἅτος. τὸ, ἹΠροσ-οχθ"ισμὸςι -03, ὁ, 
[same] cause of misunderstanding ; scandal. 
Πρόσ-οχ-ος, --, 5, 4, |προσ-όχ ο] intent on. attentive | 
Npos-ny dp de, [πρὸς, ὀχ-υρόω] I fortity still farther. 
Πρόσοψ.ἔε, -εως, %, [wpos, ὅκτομαι] appearance ; 

clear sight of, countenance. 
Προς-κᾶθ.εια, -as, 4, [same, πάθω, 063.) passion 
for, sympathy. 
Προσ-πὤθ.έωι (same) I love passionately. 
Προσ-κἄθ-ὴς, -έος. ὁ, 4, (same) feeling passion for, 
Προσ-καἰζ-ω, f. παίξω, (same, παίζ-ω] 1 play with. 
Πρόσ-παι-ος, -n, 6, 4, (same, wai-w) recent, late. 
Ἡροσ-κοί-ω, f. -σω, (same, παί-ω] { stsike against. 
Upoc-wir-aie, (same, καλ-οίω] I wrestle with; 
exercise. 
Hpce-wtpa-yip-e, (same, παρα γράφ-ο) I write in 
addition, 
Προσοπ ἂρᾶ-κἅλ-έω, [same, καλ-ίω] I summon besides | 
Ηροσ πᾶρᾶ-λαμβ-άνω, (same, λα(μ)β-όνω] 1 take in 
addition. | 
Προ πᾶρα σκεν-άζῳ, {same, σκεν άζω] I prepare in 
addition. 
Προσ-καρᾶ-τἴθη-με, (same, (τίθκ-μει I put before ; 
delineate. 
Προσ-κἄρέγ-ω, (same, ὄχ-α] I lend or afford also. 
Ί]ρου-κασσᾶλ-εόω, [wpds, πάσσαλ-ος] I nail on. 
Προσ-πάοσα, Att. -υτω, [πρὸς, πάσσ-ω] I besprinkle 
1-05, “ου, ὁ, ἡ, [wpos, weiter) very hungry. 
Προσ-πέλ-άζα, (same, πόλ-ας) { bring or draw near 
Προσπύμπ-ω, (same, πόµπ-ο] I send to, ο: besides. 
Πνοσκέρδω. (same. wépd-w) I treat ignominiously, 
Προσ-χερῖ-βάλλ-ω.[8ΔπιΘ. περι βάλλ ω]] throw around 
Προσ-κερονάω, [αρὸς, περόνπ] 1 buckle on, clasp. 
Προσ-κότ-οµαι, [πρός, wér-opsas) I fly to or towards. 
Nipeoo κήγ-νόμᾶ, (same, πήγ"νυμε] I fasten upon. 
poo-wny ὕνομαε, (SAME, we 2-05) I take in the arms 
Προσ-κιζζ-ω, | xpos, πιέζ-»] | press on still more. 
Tleco-wid νοµαι, [saine, πελ-νάω] I approsch. 
Προσ-πίπ-τω, {. προσπτώδω, Ἡ ἑπτίω, [same, 
πίπτω] I happen, reach, light upon, fall upon, 
fell foul of; tall prostrate before, overcharge. 
Tlpoc-wAdoo-w, (same, πλάσσ-ω] I glue or paste on. 
Πρόσ-κλαστ-ος, -ov, 6, 4, (last) glued on, annexed, 
Προσκλέκω, f. «ἕω, [πρὸς, Adare) I plait together. 
Προσ-κλί-ω, [αρὸς. wAb-w] | sail towards, 
Ἡροσ-πλφοόω, (same, πληρόω] I fill up, complete ; 
equip additional) ships, 





na -ἼἤἼἜο. -ί--Ἔ“-----υ-υ-ἴ-υὸὰ-ὸ 


σπολιµ-όαν [same] I excite enmity, raise more 
enemies. 


reach with « favourable | Προσ-πολόω, [πρὸς πολέα] I wait upon, come ta, 


ὀσ-πολ-ος, «ον, 6, 4, [same] servant, attendant. 


Tl peo-wog-ebopses, (xpos, πόρ-ος] I go to, approach, 
wop~ites, [αρὸς, πόρ-ος] I provide beaides. 


Ι owe still farther, | Προσ-πορπ-δτὸς, «ἡ, -ov, [same, πόρπ η] fastened on, 


ῥόσ-πταν σμᾶ, bros, τὸν [next| stumble, hart. 
Προσ-πταί-ω, [πρὸς, wret-w) ] stumbie against, limp 
ρόσατη µε, (Same, wre) 1 fly into, come to. 
Πρόσ-κτυγμᾶ, -Arog, τὸ, [next] embrace. 
Προσ-κτύσσ-α, [κρὸς, ατυσσιοὶ | fold round, em- 
brace, receive kindly, salute, address; bestow 
through friendship. 
Προσ-ραύνω. [same, ῥαΐ-νω) I besprinkle. 
Προσ-ρέ w, [sime, ῥέ ο] I flow to or abundantly. 
Προσ-ρήγνεμᾶ, same, ῥήγνυμι] I dash against; 
fracture. 
Πρόσ-ρη-μᾶ» «ἅτος, τὸ, [wpoo-ph-e} address, greeting; 
nonination, . : 
Todo pyt-is, "εως, 4, [προσρήγ νομὸ) dashing against. 
Πρόσ-ρη-οἵς,-εως. ἡ, [κροσ-ρέ-ω] accosting, salutation 
ρίπντω, [πρὸς, ῥίπ'τω] 1 throw against. 
Προς-σαίν-ω, aa σαΐνω)] I fawn upon. wh 
Προσ-σίβ-ω. (same, σέβ ωἱ I hunour besides. 
Προσ-εημ-αίνα, (same, σῆμ-α) 1 signily, betoken 
farther, tte} 1 
Ἡροσ-σιαλ-ίζω, [same, esed-fte} I spit upon. 
Ἡρό-σσσθεν, mh (xpd) before. ά 
Heer: στάζ-ω, [απρὸς, erdt-w] I drop into; cause toad- 
ere. 
Πρις-οτανςἐ-« -ᾱ, [= ads, σταγρ-όω)ἶ surround with 
pailisodes, fortify against attack. 
Tipee-e: εγω, [προς στείχ-.) λ go towards. 
αρ.: στιλ δα µ Ὁ) τά reas, (Same, σελ-λα(μλβ-ἄνομωι] 
I aid, conifibate in addition. 
Πρ. ὕνοκέως (Milne, συν-οικ-έω] I reside with. 
Téowm, ode. poet. for πρόσω. 
Πρ. τό ty, <tr. 4, Γπροσ-τάσσ-ω] commending: 
Tigie-re uk, -ὅταςς τὸν [eame) ordinance, order. 
Πρ..-τ1)... κ... 3 ( é ν ταλαιπορέόω] I ane 
dere labeurs or hardships. 
Tipte-ral-ic, (εως, 4, [πρου-τάσσ-ω] ordinance, com- 
πιώ ινών 
ΠἩροσ-τᾶράσσ-ω, [αρὸφ. ταράσσ-ω] 1 trouble atill more. 
Typotert-cia, -ag, * (xpo-terr ys) first place, magis- 
tracy, command; magnificence, protection. 
Πρόσ-τᾶ- σἵς, εως, 4, [same] rule, preponderance ; 
external pomp. 
άθσ-ω, Att. «ἵτω {. «ώξω, [πρὸς, τάσσω] IT ure 
dain farther, give command to, appoint over. 
Heer eles -as, ἡ, (next) superinteridence; dee 
ence, 
Προ στᾶ-τέω, (xpo-torr-s) I preside over, super- 
intend, protect. 
Προ σνᾶ- τηρζος, -ov, 544, [same] presiding, defending 
Ἡρο-στᾶντης, -ov, 6, (same) chiel, directur, 
Ἡροσταυροω, for προσσταυρόω. 
Προσ-τειχ ie, {. Lees, [ πρὸς, ταῖχ-ος] I add to forti- 
fications, encluse within walls. 


ΠΡΟΣ 


ΠἩρο-στοίχγ-α, [πρὸ, στείλω] I go before, advance. 

Toe red bes -é, (same, τελ-όω] ἶ disburse besides. 

Προ-στόλλ-ω, (wpe, στόλλω] | cover ; protect ; impel 

Προ ordv-. [πρὸ στένα] | lament before. 

Ἡρο-στορν ἴδίον, -ov, τὸ, (next) breastplate for man 
ur horse. 

Tlgé orapv-og, «ον, 5, ἦν (xpd, στέρνον] at’ or before the 
breast. 

Προστέρπ-ω, Dor. Doreripa-w, [πρὸς, τέρπν] ἶ de- 
light, charm. 

w, £. “Ke, [πρὸς τής] I pour a melted 
substance upon. 

ΠἹροστίθη-με, (xpos, τίθημο] | I pace to; apply 
against; put to; confer in addition, add to; 
exaggerate; contribute, attribute; insinuate; 
Mid. I join with, devote myseif to; take as a 
friend, 

Προστζλᾶω -ᾱ, [πρὸς, τιλόω] I bespatter with 


excrement. 


Προστεμάω, [epic τιµή] | fine, poy a penalty also. ρου 


ἔρημᾶ, τομ, τὰ, [ασ penalty, fine. 
ἐ-μησὶίῃ, εως. πρι Tey | Pultilhin gy, 
pooréptory, -ov, τὸ, (eee, evduea| mouth of ariver. 
Προσ-τρέπ-ω, ' δω, Lire jl ew | I turn lowirds 5 
conjure earnestly; Mid. | auipyl eat 


peat [pur tp gee Cron lew irda, 
στρῖβ-α, [. “ως πρός, ερβω] | rob pan, Mid, 
I stamp by [riclion, monlaminnte, 


Πρου-τριμ-μᾶ., uy, ve, 1189 Wht hes bowen rub- 
bed, stain] wound: point, evamel, 

Προστρόπ-αι»:, -αμι ὁ Or 4, [eerie] who has 
committed a hicinows crime, and gumes to eeek 


purification by sacrilices, suppliant: te whem 
prayers are ο αμα, 

Προσττροπ-ἡ, = Fi, ti, καπό prayer and ει Pee 198: 
tion; imprecation; guilt of a beinous er ime 5 
vow. 

ρόστροπ-ος, - ov, 6, 4, [same] Sopp: 

Προσ-τυγχ-ὄνω, [πρὸς, τυ(γ)χ-άνω) I meet; come in 
the way, chance to oppose, happen, attack. 

Hpoo-rtz~is, «ος, 6, 4, [wpds, rez-h] what has 
cocurred; fortuitous. 

Ύνομδε, (προ, σὺν, γίγν-ομαε] I meet with 


previously. 
νλακ-τέω «ὢ, {ress bAaerie) I how! at. 
TIpe-ets-ocu-dor -ὢ, [πρὸ, σὺν, οἵω-ος] I dwell together 
Προς-ὅπ-έχ-ω, [πρὸς. ὑπὸ. ἔχ-ω) 1 sustain, support. 
a, [πρὸς, ὕγ-οεςὶ I raise also, elevate. 
Ἠγοσ-φάγ cov, -ov, τὸ, [αρὸς, φάγ-α] sauce, victuals, 
yuh, -Srog, τὸν (next) previous sacrifice. 
Hpospétes, sume 88 προσφάττω. 
Προς ῥαί-νομαε, [πρὸς, φαίνω) { become visible, 
show myself. 
ντος, -ov, 6, ἡ, (xpd, σφά ζα] recently slain, 
recent: [wpéc, φά-ω] addressed, ural. 
Προσφέρ-ὴς, -έος, 5, ἡ, (next) resembling, similar. 
Ἡροσ-φέρω, {. προσοίσω, [πρὸς, φέρω] I bring to, 
bring in; pay a tribute, yield. Προσφέρομαι, 
I assauit, approach, meet; manage. 
Προσ-φεύγ-ω, [αρὸς, φεύγω] I Hee to. 
Πρόσφιμῖ, [πρός,φη μὶ] I acenst, ol adam to, address 
Lpeo-PSéyy-ouas, [πρὸς,φδέγγομµαι] | speak to,salute 
Φεγιτόςι ον, 5, 4, [lust] accosted, addressed, 
typed, «ἅτος, ro, (same) address, sulutation. 
Προς-φδείροµαι, [πρὸς, φθείρ-ω] I go towards, or 
arrive at tor ruin. 
Tpso-PSeyy-vs, «ου, 5, 4, [xpds, POcyy-) that salutes 
Προσ-φζλ-ειᾶ, -agy ἦν [wpos, φίλος] triendship, kind. 
ness. 
Προσ-φίλ-ἃς, -ἐοε, 6, 4, [same] lovely, agreeable, 
friendly, 
Προσ-φιλο-πον-όω, (same, χόν-ος] I labour greatly. 
Ἡρου-φορ, -ᾱς, 4, [πρου-φέρω] bringing, gift, pre- 
sent, offering ; convers. tiun, upbrarding: 
Spee φόρ-ημᾶ, «τος, τὸ, suine as last, 


383 


προτ 


Πρό -og, “ου, ὁ, 4, (same) suitable, usefal, ser- 
viceable, conducive, requisite, necessary. 

Tpoe-pi-hs, «έοε, ὁν 4, ιπρὸς, eh) grown upon; 
innate, naturally fitted for. 

Hpée pvt, -yos, ὁ, ty [προσ-φεύγω] flying to for pro- 
tection, client, dependent. 

Πρόσφὺ ος, -εως, 4, [sume] union to, adhesion, 
annexation. 

Προσ-φό-ω, [same] I make 


for, upon, fix upon, 
Cling to; suit naturally: Προσφύομαι, I grow to, 
hold tirmly to. 


Προ φω»έω -&,(wpds, φων-)] | speak, accost,name ; 
dedicate. 

Προσ-φων-ήεις, -εσσᾶ, -υ», Dor. Ποτιφων-ήοις, (last } 
apeukiug. 

Προς-φό»-πμᾶ, -Srog, τὸ. [ime] address, discourse 

ὃς, τες, 4, [Sume] accosting, address, 

Ίλοσ yai-ve |xpo¢. λαί-νω] L gape at. 

Ηἱροσ-χἀρίζομαι, poe, χάρις] do any thing toplease 

χέ-θων [πρὸ,σχό-θω] J hold before. Mid, [ purty 

Ηρόο- χειρος ov, 5, 4. Ne xsip) placed at hand, 
poe χέ-α, game, λέω) i pour upon, sprinkle. 

| 11/6 σχη:-μᾶν -ἅτος, τὸ, iwpoczite)] pretext, vaip 
s!' ew, example, ornament; pomp, magnificence 

σχίζω, [wpo, σχύ-ζω! L split in front. 

Πιρόσχισμᾶ, -ἄτος, τὸ, same} split; kind of shoe, 
part of si.oe covering the instep. 

Προσ.χργζα, [πρὸς. χρί-ζω] I desire further. 
Πρόσχρη-σῖς, "ως, [845119] using, desiring further 
σχρώζα, [πρὸς, χρὼ:ς] 1 puint on, apply to. 
Πρόο .χὃ-σζς, -εως, 4, [προσ.χὐό ω] atfiusion, etiusion. 

ΠἩροσ-χω-μᾶ, «ἄτος, τὸ, next) mound of earth. 
|} ὠννῦμὺ, [πρὸς, χώννυμε] 1 raise a dam or 
mound against. 
Προσ-χωρίω -a, (wpos, xeo tw) I advance to, ap 
proach, join, surrender, 
TIpoo-z dp-nets, -οως, 4, [68118] accession , surrender. 
Πρόσ-χωρ-ς, -ov, 6, 4, [πρὸς λώρ-α] adjacent, 
neighbouring. 
Πρόσ-χα cis, -εως, 4, [πρου.χό-ω] alluvial deposit, 
adjacent mound. 
Tlpoe-fat-w, | wees, ψαύ-ω] I handle, feel. 
Πρου-ψηφ ‘Lomas, [πρὸε, ψῆφ-ος] I decree in addition 
Προσα, Πρό σσω, anv. [πρὸ] forward, farther, afar, 
far, beyond: προσωτόρω, adv. comp. farther for- 
ward: προσωτάτω, sup. at the greatest distance 
from, farthest advanced, 
TH per-&d-ns, -e0s, 5, 4, [τρὸς, δζ-ω] strong smelling. 
Προσφόία, «ας, 4, [wpos, φό-ἡ] accentuation, quan- 
tity of syllables. 
Tpee-vé-ss, -οὔν 6, ἡν [same} singing with, harmu- 
nizing. 
Πρό-σωθεν, adv. [πρί-σω] from the fure part. 
Προρωθέω «ᾱ, [προς, ὦθέω] 1 ος farther, 
iov, “ον, τὸ, [πρόσ-ωπον] mask, pretext. 
| Προς ποληπ rio -ὢ, ἱπρόσωπ-ον, λα(μ]β-άνω] | 
make a distinction of persuns respect persons 
o-Anv-ia, -as, 4, [same] respect to persons. 
Ἱ]ρος-ωπολήπ-της, -ov, 6, [same] respecter of persons 
Πρόσ-ακ-ον, -ου, τὸ, [προφ. SY) visuge, face, coun- 
tenance, mien; entrance , mask, character. 
Προς-ωπο-ποιέω «ὤ, (last, κοιέω] I use personifica- 
tion, personify. 
| Προ τώτάτος, “η, -ov, sup. rte most forward. 
Προ-σώτερος, -ᾱ. -ov, comp, [same] more forward. 
Π]ρου-ωφελέω ὢ [πρὸς, ὠφαλ-έω] I aid still tarther 
' Προσ-ωφέλ-ημᾶ, -ἄτοςι τὸ, [same] farther help. 
Προ-ταινὶ, adv. [πρῶ-τος] before, previously, newly. 
ρο-ταίνιος, “a, or, [πρὸ] recent. 
Π]ρυ-τᾶράσς-ω, [wpo, ταράσσ-ω] | confound previously 
Tpo-rap8-bes «ὢ, [πρὸ, ταρβ έ9) I dread betore. 
Tipéra-eis, -eas, ὁ, (wpo-res-rw}] propusition; antes 
cedent. 
Προ-τάσσ-ω, !apo, rd00-) ἵ arrange before or in 
| front, appoint, dispose previously: 


t 
ἡ 
t 








προτ 


Προτᾶ-τξεὸς, -ἡν -dy, [πρό-τα-σις] of a proposition. 

Προτείνω, (προ, rsi-ve) I stretch before, extend, 
ailege; present, propose. 

Προ-τειχ-ίζω, [wpo, τοῖχ-ος] I build walls before. 

[po-raiy-sopd, -ἄτος, τὸ, |δαπιθ] outwork, redoubt, 
tortitication in front. 

Προ/έλ-ειος, -ov, ὁ, 4, [πρὸ, τάλ-ος] performed pre- 
vious to @ marriage, preceding any solemn un- 
dertaking, ο ου, : 

Προτελ-έω -ὢ, [same] 1 pey beforehand ; initiate 
previvusly, prepare. 

Προ-τελ-ίζω, [same] I dedicate, consecrate before 
& marriage, consecrate previously. 

αμ-ἐνισμᾶ, ~hros, Te, [πρὸ, τόμ-ονος] entrance of 

Lige-viye ve, ζαρὸ, rhyrre} 1 ont off; cut from the front 

τέµ-νω [πρὸ, τέµ-νω] 1 cut off, cut trom the fron! 

Προ-τε-νὴς, -bosy ὃν 4, [πρὸν τεί-νω) stretched before, 
extended. 

Προ-τενθ-εύω, [πρὸ, τόνθης) I taste before others. 

Hipe-réivS-ng, -ου, 6, #, [same] who tastes of dishes 
before others, lover , seme ick 

Προ τεραῖος, -ᾱ. “ον, [πρὸ] on the day before. 

ο ος leame VI anticipate, am beforehand with 

Hoporapr-yer-ns, -bog, 5, 4, [πρύ-τερος, ylyr-opas] older. 

Προ τέρημᾶ, «ἄτος, τὸ, (wor, superiority, victory. 

Ἱ]ρό-τερον, ado. [next] before, sooner; tormerly. 

Πἱρότοερος, -ᾱ, -ον, (wpo} before, former, prior, pre- 
ceding; superior, 

Προ-τέρα, [po-ripwos, ade. [last] more forward. 

Προ-τή-δη, -n5, 4 [πρὸ, τή-θη] great-grandmother. 

Προτὲ, prep. Dor. for κρός. 

Προτιάπτω, Dor. for προσάπτω, 

Προτίθη-μὸ, (xpd, ((δη-μ] 1 pat before, propose ; 

roclaim as an edict, propose, offer; prefer. 
id. I propose to myself, proclaim against. 

Προτίκ rw, [πρὸ, τίκτω] I produce before. 

Προ τί μᾶω -ᾱ, {. «ήσω, [πρὸ, τι μὴ] I honour in pre- 
ference, vaiue more than. 


Προττ-μησῖς, -οως, 4, [same] esteeming higher, pre- | IIpé-¢ 


ference. 
Πρό-τῖ-μος, -ου, ὁ, 4, [πρὸ, τιμή] valued abuve others, 
deserving great esteem, pre-eminent. 
TIporisb0souar, Dor. tor προδµυθίοµαο. 


Προ-τι-μωρέω, [same, τομή] 1 honour chiefly ; defend | Πρ 


Προτι-όσσ-οµαε, [πρὸς, beo~opas) I look at, suspect. 
Ἡρο-τί-ω, [πρὸ, τί-ωι L honour more than others, 
Tp6-ryrreis, -see, ἡ. ἱπροτέμ-νω] cutting uff, part 
about the navel. 
Προτολμ-όω -&, £ fom, [αρὸ, τόλμ-α] I dace first, 
surpass in courage. : 
μ-ὸν TiS, Dy i wporéprves) face of an animal, 
7 bust of a man. ai ck : és 
pero wes, -ου, 6, [προτείνω] rope of the main-sail. 
Tigo-res, πρὸ ο... understood) previously, 
formerly. 
Ἡροτρεπ- τίκὸς, «ἡ, «ὃν, (next) hortatory, animating. 
Προτρέπ-ω, f.- yu, «πρὸ τρέπω] I urge forw 
force, incite, convert, persuade. 


Προτρέχ-». πρὸ, τρέχ-α] I run before, precede, Il 


outstrip. 
Πρό-τρι-τα. adv, [αρὸ, τρίτος] three days before. 
ο ade. { πρὸν rpexew] rushing forward, 
Hoo-rpuy-aicg, «ουν 5, | wpe, τρύγη) before the vintage 
ρο-τρῦγ-ητηρ, «Ίρος. 6, [same] star 5ο . 
Προ τρώγ-ω{ πρὸ, τρώγω] | eat or corrode previous! 
reyy-dves, [πρὸν τυ(γ)χ άνω] I am before 
am prompt 
Προτῦπ-όωι[κρδ,γόπ-ος] I form beforehand, prefigare 
Προτόπ-τω, { -ye, (xpd, τύπτω] I strike before- 
hand; press forward, come forth. 
Προ ὕπ-ἄγ w, | pd, ὁπ-άγ-ω| ἵ bring ander, withdraw 
by stealth previously. 
vr-apy-7, ης, %, [next] principle of any thing , 
ptiur deed, benetit. 


oAs 


ΠΡροχ 


Προκ-άρχ-α, Γ. -άρξω, [πρὸ, ὁπὸ. ἄρχο] I make a 

π acer anticipate, νὰ eee 7 
ρυνπ SG-0p Y~O 9% ο, δν 9 9 
forth privsialy beforehand. eee 

Προ-ὕπ-σχ-νέομαι -otpas, [πρὸ, ὁπισχ-νέομαι] 1 
‘promise betorehand, 

Προ ὔπόκευμαι, (xpd, ὑπὸ, κεῖ-μαι] I am placed 
under previousty , pre-exist. 

Προ-ὑπολαμβ-άνα, | πρὸ, ύπο, Xa! )β-άνω] I receive 
previously, beheve previously. 

Lpo-tworrtx-bu -ὤ, [πρὸ ὑκὸ, rorde) I sketch pre- 
viously. 

Προυποφαί-νω, (same, φαί-νω] I predict secretly, 

= tureshow. 
PCU-w~T 05, «009, 
visible, mam 

TI potpy-sairspos, -a, “ον, [next] more advantageous, 

Προδργ-ον, ade. [πρὸ ἔργ-ου| something useful or of 
cousequence, 

Προφᾶάγω, (xpd, ῥάγω] I eat before or previously, 

ai-ves, {, -kva, [πρὸ, pai-ve} J hold α light be- 

fore; promise; forebode, portend, predict: 
Προφαίνομαι, 1 appear beforehand, become con- 
spicuous. 

Προφᾶννῆς, «έος, é, 4, [same] appearing beforeband; 
very apparent; open. 

Πρό-φα-ντος, -ow, ὁ, 4, (same) foreshown ; predicted. 
Προφᾶ- σίζομαι, {. -ἴσομαι, |xpo, Spi) I urge as an 
excuse ; practise evasions; feign an excuse. 

S-vig, "εως Hy [πρὸ, φη-μὶ] pretext; subter- 
fuge ; evasion , excuse; interest, occasion. 
Προ-φᾶ-σιστῖκος, «ἂν oy, [same] of a pretext; falee. 
Πρό-φᾶ-ος.-ου, ὁν 4, (same) pronounced, proclaimed 
Il po-pep-hs,-é0s, 5, 4, [πρδιφέρ-ω] preferable, superior 

ἐρα. |same) I bring before or forward; bring 
forth , proffer; propose, utter; cite: reproach; 
exceed, excel, 
Προφεύγω, [πρὸς ϕ 11 flee before, avoid. 
npr, [πρὸ. φτ-μὸ] I foretell, predict. 
Hoo-py-reia,-as, 4, [πρὸ, Φγμὲ] prophecy, prediction 
Προφη τεύω, {. bem, [same] L announce, μαμα. 
Ἡροφή-ηᾳ, -ow, 6, [same] interpreter oracles ; 
forerunner. 
σφη-τῖκὸς, «ἡ, -ov, (same) of a prophet. 
Προ-φθᾶ-νω, [προ, φθά-νω] I anticipate, get the start. 
Προφοβ.έω -ὤ, | wpe, φοβ-έω] I terrify beforehand. 
of-nrixos, -h, "όν, [same] capable of strik- 
ing with previous terror; disposed to fear be- 
forehand. 
ΗΠρο-φορ-ὰ, as, fy [προσφέρω] bringing before; de- 
livery ; enunciation , reproof. 
ptouas "οὔμαυ, (same) I arrange the warp 
for weaving ; weary myself by exertion. 
Πρό-φορ-ος. -ov, 6, same] fluid enveloping the foetus 
Πρε-φόωσ-δε, (wpa, Pas, 44} forward to the light. 
Ἡρσφρά-ζω, [wpo, φρά-ζω] I declare beforehand. 
Πρόφρασο-α, -ης, 4, [last] who acts with circum 
spection, well disposed. 
ρο-φρον-όως, adv. (next) willingly; prudently. 
vy “Of, 5. ty [πρὸ, ῥρὺν. willing, provi- 
dent, considerate. 
Tlpo-pdA3 x, -ῆς, 4, [ προφυλάσσ-ω) advanced guani 
Tlpo-PtrAadu-ts, «κος, 4, [Same] guard ship. 
TpoptrAak, «ἅκος, 6, (same) advanced sentinel, 
picquet guard, 
Ti po-ptAak-is, εως ὃν [next] providence, precaution. 
Προ φζλάσσ-ω, f. «ἕω. [πρὸ, Φυλόσσ-ω] I watch be- 
fore; take precautions; keep oft. 
Πρό-φυμι, [κρὸ, φῦ με] I am produced before. 
Προφίράω, [πρὸ, pup-ée) I knead previously. 
Πρσφῦ-τεέω. {. “εόσωι [αρὸ, φύ-ω] I plant previously 
Προ φύ-ω. {same] I exiet betore. 
| Wpe-per-ia -&, [κρὸ, go) I proclaim beforeband. 
} [ροχαίρω. [wpo, geige).i bid farewell. 


5. 4, (wpa, ὁπ-τὸς] before the eyes, 
fest. 


NPOX. 


Πρνχαλκ-εόω, (same, χαλκ-ὸς] I forge, make. 
Προ-ι-ἄνη, -ng, ἡ, [προέχ-ω] pretext, excuse. 
Lapdco-a, f.-Ee, [πρὸ, χαρώσσ-ω] I carve pre- 
viously, model beforehand, 
Προ-χειμ-άζω, £. -άσω, [κρὸ, χειμ-ὼν] I go to winter 
quarters prior to. 





oy epife ati, i; "σαμακ [πρι pal I minke a thing 
τι γα μι got, Εκ ΠΕ, 
lip πιφ-ος, sow, dy oh, [anne] αξ hand: τοιήν, 
Loan (apres, | Roe, Ἡ saw | [ choose pre vr lotaply. 
η gira, Lipo pire, (πμ, pew] I por befure. 
Upiry Sag, add πρὸ, yee, day before yesterday. 
Ilya yet, aotv. [πρὰ, pdee) on the knees} totally. 


7 : 
fT, "πι py | UL Ol A ers 
ip porte, "shee, 4, ILE |] Coa Dee PAE, 

fi, pL | ΡΙΓΠ με, απ. 


ad pray, “at, 
Ε 


με γα ate, E wires, pa, {υμ-ας] I ἁάνν μα pefore, 
15 fee Boho Peg, 

Tl ar y pias, Tie, Tpew| | ΠΠαΙΤ Peri Lal Ws 

I t= 5 if, "δι, Hy Lpuy yw) Pure ool, accue 


Mudd 5 sprinkling uw pou. 
χὕται, -wv, al, [same] consecrated meal. 

Fpe.2.3-rn5, -ου, 6, [same] ewer; salt cake, 
ῥο-χ ὅ-τὸς, -h, «ὁν, [same] puured out or before. 

Πρό-χω pd, -ἄτος, τὸ, | πρὸ, χό-ω] bulwark, mound. 
Ρο-χωρ ζω -, {. -ήσω, [πρὸ, χωρέω] 1 go forward, 
proceed, prosper, succeed. 

Προ χώρ-ημᾶ, -ἅτος, τὰ, [same] progress, success ; 
excrement, dung. 

Προψηφίζω [κρὸ, ψῆφ-οςὶ I vote beforehand. 
σώλ-ης, “"εος, ὁ, ἦν [πρὸ, ὄλλ-νμε] destroyed before 
ροωυμ-οσίαι -ᾱς, ἡ, [πρὸ, ὅμ-νυμε] previous oath. 

Πρό-ωρ-ος, -ov, ὁ, ἡν ἱπρὸ, ὥρ-α] premature, unripe. 

Π]ρό-ω οὓς, «ως, ἡ, [προωθ-έω] pushing forward, 

Πρῦλέες, -έων, ol, heavy-armed infantry. 

Πρόλὲςι-οως, ἡ, armed dance, like the Pyrrhic dance 

Πρέμν-α, -as, ἡ, poop; stern, back part: ἀπὶ πρό: 

vay xpotesdas, to run a vessel backwards, 
back-water, back astern. 

Πρυμν-αἴσς, -ᾱ, -ov, (last) ofa poop. 

Ἰρόμν-ηθεν. adv. (same] from the poop or rudder. 

Πρυμν-ήσῖος, -ᾱ, ov, same] of the poop: Πρυμνήσια, 
va, cabies, stern ropes, 

Πρυμν-ητὴς, -οὔ, 6, [sume] steersman, pilot; cable ; 
of the stern. 

Πρεμν όθεν, adv. [same] from the poop of root; 
thoroughly. 

puureés, "ἣν ov, [same] extreme, outermost, 
ending, root, lower part. Ipvepri γλῶσσα, root 
of the tongue. 

Lpepvovz-0¢, “ου, 6, [πρόμν-α, By ω] holding the 
stern, steersman, pilot. 

Lpvprdgast, -as, 4, ἱπρυμνὸς, Bp-os] bottoin or ex- 
tremity of a mountain. 

Πρῦτᾶνεία, -as, ὧν [πρύτανις) office of πρότανις, 
and time in oftice, office of general for one day. 

Πρύτᾶν-εῖα, -ων, τὰ, (same) money deposited by 
plaintitt and defendant on commencing a law- 
suit, as security for costs of suit. 

Π,ὔτᾶν-οῖον, -ov, τὸ, [same] Prytanenm, public 
building, where ambassadors were entertained, 
place where couses were tried at Athens, 

Wotriv-cbe, {ο -οὐσω, next] I act as xpbrang, g0- 
vern, preside, propose fur deliberation. 

Fotravts, -όως, 5. [xpa-rog?] chief magistrate, 
president, sovereign, one uf Afty members of 
the council of five hundred appointed by lot to 
preside one-tenth part of the year in the senate 
and assembiies of the people at Athens. They 
were maintained, at the public expense, in a 
pluce called the Prytaneum. 

Προην. adv. [πρὸ] day before yesterday, lately. 

Π,.9 ήβης, Πρώθ-ηβ-ος, .ου, 6, ,πρῶττος, 48 nj enter 


ing on the age of puberty, in manhvod’s prime. 


385 


WPar 


Πρωθύσ-τερον,ου,τὸ, [Same, ὕστερος] inverted order 
Hat, Πρᾶς, adv. [πρὸ] early, in the morning, 
Hperta, -ag, ἡ, [πρώ-τος] early morning. 
Ilpwiairara, aav. sup, (same) very early, 

Tl pot α»θ-ἠς. -έος, 5, , (Same, ἄνθ-ος] flow-ring early 
Upérizov. Πρώ-ζα, adv. [πρωξ] early, day betore, 
yesterday, very lately. . 
Πρω ἴθεν, [pw ἴόθεν, adv. [same] from or since the 

morning, in the morning. 
πα, -as, ἡν [πρωῖ, καρπ-ὸς] bearing early 
rults, 
Πρώ"μος, -ov, Πρα-ῖνὸς, -ὂ, -ov, [πρωῖ] early: 
turward, speedily ripe, premature. 
Hpérios, -ᾱ, -ov, [sane] early, in the morning, 
Πρω-ότης, «τος, 4, |[samej earliness, precocity. 
ἤρωκτιις, -οὔ, 6, posteriors, anus, 
Πρωκτοτηρ-έω, (last, τηρ-έω] I watch the posterior, 
Πρὼν, -ωνὸς, 5, [προ] summit, peak, promontory. 
Πρωξ, -ωκὸς, 5, [βρέχ-ω] dew-drop, rain. 
Ilpgos, cont. for wpdsos, early, in the morning. 
a, “ας, ἡν [πρὸ] fore-part of a ship, prow; 
forehead. 
Πρώραθεν, adv. [last] from the prow. 
τεύω, f. -sbom, |58πιθ] [ act as pilot’s mate, 
stand at the prow. 
Πρα ράτης, «ου, é, [same] pilot’s mate, who sits at 
the prow, beatswain. 
ΠἩρᾶ-τα, adv. [πρῶ-τος] first, highest. 
Πρωτ άγγελ-ος, -w, 6, (Same, ἂγγελ-ος] first messenger 
ἀγρίον, -ον, τὸ, [πρῶντος, ἄγρα] tirst fruits of o 
chase, first prey. 
IIpwrtiyer εστέω -&, f. foe, (same, ἀγὼν] Lam first 
combatant ; direct. 
Lper-tyevsorns, -οῦ, ὁ, [same] first combatant; 
leading orator or actor. 
Kos, cov, ὁ, [πρῶτος ἄρχω] principal 
leader, that ος became at first. 4 
Πρωντεία, -as, ἡ, [πρῶτος] first place, pre-eminence 
soy, "ου, ro, [same] precedence, first rank, 
fir τρ. 

Προ-τούω, {same} I hold the first place, excel. 

Πρωτ-ηρότης. -ov, 6, [same, ἀρό-ω] who ploughs first 

Πρώ-τιστος, “7, -ov, [πρῶτος] firsiof ali; by tac the 
superior. 

Πρωτο-βαθρέω -ὢ, {. -ήσω, (suiue, 3é-dpor} I place 
on the first seat or bench. 

Πρωτοβολ-έω, [same, βάλλω] I cast or shoot first, 

Πραιτοβόλ-ος, -ω, ὁ, 4, [same] that casts first, first 
struck. 

Πρωτο-γεν-ὃς, dog, ὁν 4, [πρῶτος yév-og] first-born. 

Πρω- ο γἐνν-ημᾶ, ἄτοςιτὸ, [Same] first-born, first truit 
ῥωτο-γεύ-στηςιουιόι [πρῶττος,γεθ-ω] who first tastes 

Ἡρωτό-γον-ος, «ον, 5, 4, [πρῶτος, Ὑόν ος] first-born 
or begotten. Πρωτογόνος, bearing the first time 

Twrodt-ns, -bos, ὁν 4, [same, dé-nus) having got 
first instructions. 

Πρωτό-θρονος, «ου, 5, 4, [xparros, Spéves] on the 
principal seat. 

Πρωτοκᾶθ-εδρία, -as, 4, (same, καθ-ἑό-ρα] first seat, 
precedency. 

Lpeero-«djtposa,ewy, τὰ, | πρῶντος, καλ-έω] first ci tation 

Πρωτό-κλη-τος, -ov, ὁν ἡ, (same) first called or cited, 

Πρωτοκλι-σία, -as, 4, [πρῶντορ, κλίνω] first place 
at tuble. 

Πρωτοκουργία, -as, 4, (same, κείρ αἱ first tonsure. 

Πρωτο-κτί-στης, -ov, 6, (same, κτί-ζω] first buider, 
creator. 7 

Πρωτό-κτο-νος, -ov, 5, 4, [πρῶ ros, κτεί-νω] first sluin 

Πρωτάλει ον, ου,τὰ, |πρῶτος.λεί-α] tiratlings of booty 

Πρωτο-λογία, -a5, 4, [πρῶ-τος, λέγω] s,eaking or 
playing tirst, first address. me 

Πρωοτό-μαντζς, -amrs, 5, %, [πρῶντος, μάντ-ις] principal 
sovthsayer or prophet. : 

Πρωτό-μεσθ-ος, -ov, 6, ἣν [8ame, μισθ-ὸς] first hired. 

ος 


ΠΡΩΤτ 


386 


ATTS 


Πρωτό-μορ-ος.-ουιὁ, ἡ, [πρῶ-τος, udp-os} who died βγεί ' Πτερο-ῤῥοίω, Πτεροῤῥυίω, (same, gé-w} I n.oult, 


remsy-hs. -éog, ὁν ἦν [πρώτος, πήγνυμε] lately 

construcied, 

Uperd-wstp-oy,-0v,5 4, [πρῶτον πειρα] who tries first 

Newro-riprar, -ονος, 8, ty [κρώτος, πῆμα] giving 
the first injury. 

Πρωτό πλασ-τος, -ov, 8, 4, [sume, πλάσσω] first 
formed or made. 

Ἡρωτό πλο-ος, -ov, 6, ἡ, CUNt. -πλους, [same, πλί-ο] 
sailing for the first time. 

Tlpwro-roA<rns, «ον, ὁ, samme, πόλ-ις] first citizen in 
a State, 

Ἱρωτό-ῤῥιζ-ος. -ov, 6, 4 (next, ῥίζ a] of the first root. 

ΠΠρῶτος, -η, «ον, [wpdrarog, SYNC. πρόατος, CONT. πρῶ- 

τος, Uy. Ot πρὸ] first, foremost, most eminent, 

chief, Πρώτον, πρῶτος τὰ πρῶτα, κρώτως, ade, 

ρωτό-σπορ"ος, -ου. ὁ, %, (last, σπείρα first sown, 

or brought forth: πρωτοσπόρος, begetting first; 

first parent. 

Ἡρωτο-στᾶ-σία, -as, 4, (Same, στά-σις] first place, 
precedency. 

ΗΠρωτο-στᾶ-της, -ov, 8, [same] firat soldier, in the 
front rank ; ringleader. 

Πρωτοτοκ-εῖα, Πρωτο-τόκ-ια, "ων, ra, (rparros, τίκ-τω] 
right of primogeniture, birthright. 

Ἡρωτοτοκ-εόω, f. «εόσω, το-τοκέω -ὤ, {. hoes, 
δαιμε] 1 bring forth tor the first time, give the 
rights of the first born to ‘ 

Πρωτότοκ-ος, -ov, 5, ἡ, (same) first born: πρωτοτό- 
κος, that brings forth for the first time. 

Πρωτό-τὔκ-ονι «ου, τὸ, [πρῶ-τος τύπτω] first model, 
original, primitive word. 

Πρωτο pi-ngy “έος, 6, 4, [πρῶ-τοςι φύω] first-born. 

Updérras, adv. [πρῶ-τος] primarily, originally; in 
the first place; preferably. 

Hyder, "σας, ἂν HEINE 8 πρώνν, atid πρηώ», 

Leip, | ἄπεστα 


i 


Πτατ-α κᾶι, τοι +i. ἐπεπί| trip; fall, error, fail- 
ΓΕ, minfanr woe, 

[ρα le πταίσωι | rio, 8 I da sh against and 
Ες, err; fail, πι ματς full; am banished 

Jl de, wrisir, δι πι BOC pe amg, 

Τι applet, “Tits hy [πταῖρ w| εώς ος 

Wes μεσα, η, ..Ρι, πι] 1 ΓΗ ΗΣΤΝΕ sneezing ; 
BELPE DI ng birongly. 

[rap-pd¢, -ve, 6, [παπι] soeezing | omen, 

Tas do, τας, WH Clin trer, 

[rt-pivcy, “1, "OF, ἐπ τε μμ] of Ce thers, winged. 
ripin, tug, i, Kid of barn, cotiinon brake. 

ripe ση, 7 [ripe a) bee επι der or hind part; 
Pa iremi η, ham, cammon of ΠΟΠ. 

Βγνρεέζως ἐν fom, [last] | strike with the heel; 


epurn, πρ op; 
Πέμ. Ες, «οι ὃν middie stalk of the κάκτοςο 
Trtpely,-itay, 4, Γατέμεπα heel; kind of bird of prey 
Π: apr ret) a “a, by | eau 12 | ΒΤΓΙΚΙΙΝΕ with the heel ; 
al pplantin ση 
[περα Αα τέως [Bame, Jai 
in walking. 
Πτερνο γλύφοος, -ov, ὁ, (same, γλύφ ο] ham hollower. 
Πτερνο-τρώκ-της, -ου, 6, (same, τρώγω) ham devourer 
Πτερνοφἄγ-ος, -ov, 6, (same, Φάγ-α.] ham eater. 
Ἡτκρο-βᾶ-μων, -ovos, ὁν ty [πτερὸν, Bai-ve] flying, 
winzed. 
Dirapo δόν-ητος, -ov, 6, ὃν (Same, ὁορ-έω) whirled by 
wings or suils. 
Πτεροδρομ-ίαι -as, 4, (Same, ὀρόμ-ος] rapid flight. 
Πτεροείμων, «ονος, 6, 4, [same, etna} clad with 
feathers. 
Πτεροεις, -e20%, -ev, [next] winged + speedy, fleet. 
Πτερο», «οὗ, τὸν |(¥)ern-ys) plume, wing: bird; au- 


Bupoui nt. 


deception. 


ew! I jean on the heels 


| 


a EE APSE © a 


am plucked, 

Ἱτεροφόρ-ος, -ov, 5, ἡ, [same, Pip w] winged, beur- 
ing wings, borne on the wing. 

Tlrapo-pt éw, f. -ήσω, (same, φό-ω] I become fledged 
ταρόω -&. [πτε-ρὸν] 1 give sails or ours; encuu- 
rage, animate, 

Iirspiy ive. f. low, [πτέ ϱυξ] ] wave the wing, flut- 
ter; labour in vain. 

Πτερύγ «ον, -ov, τὸ, [same] small wing ; extremity ; 
border, pinnacle; top of the ear. 

lraptyo-asd-ing, -bos, 6, 4, [πτέ-ρυξ, efé ος] wing-live. 

II rs ρὔγόω, [πτέ-ρυξ] 1 supply with wings. 

Trepdy-ax-ns, - bos, ὁ, 4, (Same, duds] switt wing 
ed, speedy. 

Tl repty-wrds, -%, ov, [next] like a wing, plumed. 
rieprE, -iyos, 4, [wre-pov; plume, wing. extre- 
mity, skirt; lobe οἱ the ear, fins of a fish ; ματ. 
ment; promontory. 

Πτερύσσυμαι. {. Ἔομαν, [πτά ρυξ] 1 flutter. exuit. 

Πτέρωμᾶ, -ἅτος, τὸ, [πταρίν] wing ; fin of a fish; 
winged arrow ; battlement. 

Πτέφωσῖς, -εως, ἡ, (same) giving plumes, pluma:e. 

Ilra-pwrog, -%, ov, [same] plumed; winged, 

Πτη-με, obs. in pre. f. κτήσω, [πότ-ο, οὐ5.] I fly: 
ἕπτημι takes its tenses. 

II rn-véy, -οῦ, τὸ. [last] that flies, bird. 

Ητηνό-κους, - wodes, ὁν ἡ, (Same, ποῦς] with winged 
or swift feet, 

Πτη-νὸς, -ἡ, «ὃν, [πτῆ-με] winged, able to fly. 

Titik is, -εως, 4, [wr joo-w) terrifying, dread, panic 

Πτη-σῖς, -εως, 4, [πτῆ-με] act of flying. 

Πτήσσω, f. πτήξω, 1 crouch through terror, cower, 
skuik ; am terrified; hide myselt; strike with 
terror, alarm, terrify. 

TIsiA-oy, -ov, τὸ Wing, plume; pillow; fin; oar. 

Lrid-og -ov, 6, 4, with down or hair plucked. 

Trid-wois, -ews, 4, [lest] mouiting, with hair 
falling off. 

Πτισ-ἄνη. -ης, 4, [next] peeled barley, b= rley broth. 
τίσσ-ω, Πτίττω, I hull bariey, grind, pound. 
τοέωι I cause terror, or alarm; put to flight; 
affect with strong passion: Πτοέομαι, 1 am 
struck with terror, panic struck. 

Πτό-ησῖς, -εως, 4), [last] striking terror, dread, awe ; 
perturbation, menace. 

Πτοί-α, -ας, 4, [same] consternation, terror. 

Tl ros ἄλόος, Πτο-ᾶλίος, a, ov, [sume] terrified. 

Πτοιάω, Πτοιέω, Same as κτοέω, ἶ cause terror. 

Πτοι-ωτὸς, -ἡ, -ὂν, [last] terrified, perturbed. 

Πτολεμίζω, Πτολεμιστὴς, Πτόλεμος, same 48 πολα- 
pte. &e. 

Πτολύεθρον, -ov, τὸ, ἱ πτόλ-ις] city, state, community 

Πτολι-πόρθης,-ειδ{ ατόλες πέρθω destroyer of cities 

Πτολίῖ-κόρθίος, -ov, 6, ἡ, [sume} destroying cities. 

Πτόλες, -εως, ἦν Πτόλισμᾶ, -ἄτος, τὸ, poet. fur πόλις, 
πόλισμα. 

Πτόρθ-ος, «ου. ὁ, shoot, branch. 

Πτόω, obs. in pre. Ff. κτώσω, gives tenses to πίπτω. 

Πτί-ἅλισμὸς, "οὓς 6, [πτό ω] discharge of saliva. 

Πτύ-αλο», -ov, τὸ, [same] spittie, saliva. 

Πτόγ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [xréac-w] fold, folding, wrinkle, 

Πτό-ελον, -ου. τὸ, [πτέ-ω] spittle, saliva. 

Πτουκ-τὸς. «ἡ -ὂν, [πτύσσ-α] folded up, doubled, 

Πνὐξ, κτδλὸς, 4, [sume] fold; leaf, doubling; 
hollow, bend; ravine: pl, folding doors. 

Πτόξ ts, -eess, 4, (same) folding, fold. 

Πτῦ-ον, Tira-o», cov, ra, [πτί-ω] winnowing fun; 
brvuad shovel. 1 trigh 

Πτό ρμᾶ, -ἄτος, ro, [κτ' right, terror. 

Πτύραω, [πτοέω] I Na ig Pas. I am intimidated. 


gury; blade of anoar sail; roof of a temple. | Πτύ-σμᾶ, -άτος, τὸ, [wré-w] Spit, spittle. 
Uvapo-woieid os, ov, dy %, (last, ποικίλ.ος] with Uréoc-w, f. -ἕω. p. wéxreza, I fold, double up, 


painted plumes. 


shut, clasp. U+iscopas, I become bent; putuw 





utTx 


MHrdy-h, -ᾱς, 4, [last] folding, winding, region, 
thing that folds. 

Πτό χ-ὠδ-ης, -s05, 6, 4, [last, eZé0s! with many folds. 

Tlro-w, {. -ὅσω, I spit. reject, despise, vomit. 

Πτωισάζω, [πτέσσ-ω] I diesd, tremble, sku.k 

} τα ᾶς, “dos, ἡ, (same) timid, swift. 

Πτῶμᾶ, ores, τὸ. [πτόω, obs.) fail, misfortune, 
disaster, ruin, defeat: corse. 

Πτο-μᾶτίζω, (sat) | throw down: Mrwparitoues, 
i have the falling sickness, am prone to fall, 
Ure, -ωκὸς. ὁ, 4, [wrdécons] tirnorous, easily scared 
Πτά-σἴμος, -ow 6, 4, [ατόκ», 068.) fallen, liable to fall 
TIramris, ες, 4, [ume] tailing, misfortune; caso, 
Πτώσο-α, f. -ἕω, { cower throagh terror, skulk, 

creep, or bow asa beggar, beg. 

Πτωντὸς, «ἡ, - ov, (x 7rd-e, obs. | fallen, liable to fall. 

Lreeyorla, -ᾱς, 4. [πτωχ-ὸς) begging, beggary. 

Πτωλοεύω, f. οὐσω [wre x~0s) 1 am poor, bee. solicit 

Πτωχ-εζω, (same) I reduce to beggary, impoverish. 

Πτωχ Teds. -ἡν ov, (same) beggarly, miserable, 

Ire y-ierepos, -ᾱ. “ον, comp. [same] more beggarly. 

Πνω χό-μουσ-ος, -ov, 6, 4, (Same, µούσ-α] with beg- 
Gerly muse. 

κών cov, ὁν ὁν (next, ποιέω] producing 

egary. 

Πτωχ-ὸς, -ὴ, «ὁν, [ατώσσω] mendicant; beggarly. 

Hewzopt-vis. -bes, ὁ, 4, (last, ῥαί-νω] appearing 
poor, beggarly. 


Th ei a a ee 1 Fuss| fealival at 
Athena, in Detober, during ανν ης hy of 
OFA 8 Wee μμ yy) hon of μαι il his 
onpaions, whi, after their return trom 
Le, ae entertained with all manner of 
Πα ται aimed Γκ γσμΙα τί μαμα. 

ee νι .ὤμηςι ὃς [Lit] fourth month of the 
WG pear, correespinding bo October, 

άκαρι ον, ὃν [tieoe, αν, τὰ, bean, pulse, por- 
tive of πι μα and corn. 

ee μα TO, first coilk after Sring ine fo io.cream 

Wi Sit oy, αι by [ oat) food made of ΤΝ 

Hlinpuiog, ας “or, πηγη] OF the buttocks. 

[lepoppary, -ow, oe. (reat, depp) white buttocked, 

Jl toe, -ῃῃ y, Πα σύκα, ος. 

Πάνας, sew, τα, [laa email Μος], 

Πηρίξω, [amine] ἡ atrike on the buitoek, prdico. 

ο τα low on buttock, pad icatio 

psa bop, πες | epee! η Sherine & eid that 
may be canned in ihe land, pigmy, dwarf 

Need ge [ee μα get! | box, contend in pugilism. 

HI: res pte, ΕΠ, πα popil alia combat, bos ng. 

My py ~{. “os, ἂν [ΕΑΠ 5] nie 18. borer, * 

Hepat, «Πε, 4. [eek | a mieesure of twenty fingers’ 
δα τν or equal to the distance beiween the 


i 
éi¥ow anu ie closed isi. 


Hiyo-orér~ws, -ov, ὁ, 4. [wey }, στόλλα] adorning the 
back parts. 

Tey οὐσίος, -ου. 6, ἡ, [next] of a wvyer lon 

Πνγὰὼν, «όνος. 4, (wdk] measure equal to the space 
fram the elbow to the middle joint of the fingers. 

Tied ap ifs, | weds, afp ὦ] I leap, spring, jump. 

[ἔοελ-ος, -ov, 4, trough, isver, bething tub, coffin. 

Πνελ-ώδ-ης. -20s, 5, ἡ, [wbed-0g, εἶό-οι] like a trough, 
hollow. 

Ilv-be -ᾱ, f. -how. [πῦον] I poe suppuration. 

TloS&yop-(te, [leSaydg-as] I imitate Pythagoras. 

Ti vS&yootnds, -%, «νι [same] Pythagorean, 

Πνυθᾶγορ-στης, -ᾱ 4, (same) follower of Pythagoras 

Π.υθ-εἑὰν, «όνος, 4, (whO-m) putridity, rottenness, 

Πεθ-ᾶ, -ων, τὰ, [11ν99.ὰ] Pythian games. 

Πιθιάζα, f. -ῴσω, [same] | deliver oracles. 

TI 69-545.-405,4, (same) priestess of Apollo ; Pythiad 

WV 69-Sads, -4, -or, (name) Pythian. 

HGe-vie-n, -πε, 4, [same, νίκη] victory in Py- 
thian games, 


387 





ΠΥΛΟ 


Πιθζονῖκ-ος, «60, ὁ, 4, (same, νι] Conquering at 
the Pythian games, 

Il83-iog, -a, «ον. (Ilva) of Pytho; Pythian. 

Πεθµενόθε». vc. [next] from the root or bottom. 

Πνθ-μήν, -dvos, 5, [βά9-ος] bottom of a vessel; 
abyss: trunk, root, stem, cavity of a vessel. 

Πνθ-οτ. ade, ΗΠ.:θ.ὼ] at Delphi. 

Tlt6-oide, adv. (same) towards Delphi. 

11t0é-xpa-vros, «ον, 4, 4, (same, «paive) foretold ana 
enforced by Apollo. 

Πιεδό-μαντ ἕς, -ems, 4, (eame, μάντις] soothsayer 
inspired by Apollo; oracular. 

Πνθό-χρη-στος, «ον, 5, 4, (same, zpd-w)] commanded 
by the oracle. 

Πζ-θω, f. -vow, [ make rotten, putrefy. 

Πυθὼ, -οὓς #, ancient name of Delphi 

Πνθὼν. -ὤνος, 4 UMD, pethen, serpent) kind of 
serpent, prophesying demon. 

Nena, adv. closely, firmly; skilfully, prudently ; 
frequently. 

T8edta, f. -decs, [last] I make close, condense, 
strengthen; cover up, overshadow ; bend, 

en: shut up, conceal. Ποκάζομαι, | am 
elaborately wrought; am prudent or discreet. 

Πν-ασμᾶ, «ἅτος, ro, [same]} anything made thick 
or close. 

Πρ κὔ µηό-ἂς, -bos, 5, 4, [whara, Ades) close in coun 
sel, provident, wise. 

THiaivos, «ἡ, οὖν. uncontracted form of weards. 

lli«ivé-pper, «ονος, 6, 4, Llust, dpi} intelligent, 
prudent, wise. 

Ποκνό-καρκ-ος, «8, ὁ, 4, [πνκ-νὸρ, καρπ"ὀς] bearing 
much fruit. 

Πυκνό xre-pog, sow, 6, 4, [next, πτορὸν] thick fea- 
thered or fluttering. 

Ποκκνὸς, «ἡ, -d, [πύκ-αἸ] thick, dense firm; na- 
merous; frequent; crowded; constant; in- 
teliigent, wise, heavy. 

Πνκνό-στωγ-τος. -ov, 6. ἡ. [πυκ-νόει o7it-w] closely 
marked with points, dappled. 

Πυκνό-στῦλ-ος, -ov, ὁ. ἦν [Sume, στὍλ ος] with pil- 
lars close set, 

Ilva-rvérng, -πτος, 4, [xex-vos] thickness, denseness ; 
wisdom. 

Nlowvée -ὣ, £ -ὧσω, [same] I thicken, condense, 
fill, press together; become dexterous. 

Πύ««νομᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] thickening, trequent 
repetition; bulky ga'ment; pomp 

Πόκνωσῖς, εως, 4, (same) thickening, accumulation 

Ποκ-τάλίζω, (buns) | box. fight as a puxilist. 

Ποκτεύ». [next} | am a boxer, practise boxing. 

Πνυκ-της,-συιὁ [πυγμὴ] pugilist, boxer, prize tighter. 

Πο τικὸς, -%, ov, [same] of boxing, pugilstic. 

Tlewris, ἴδος, 4, Same as πτυκτίς. 

Πει-τοσῦνη, ong, 4. [xbe-rns| boxing, pugilism. 

Πζὅλ-ἀγόρ-ας, -ov, 4, [πυλ'οία, ἁγείρω] deputy to the 
Amphictvonic council. 

TlsA-Syop-ém. [same] I am deputy tothe Amphicty- 
onic counci.. 

M1b2-aie, -as, , [πόλη] council of the Amphicty- 
ons, held at Anthela, near Thermopylae. 

Πζλ-αιος. -a, «ον, [same] at or near gates; trivial. 

Πδλ-άρ-της, -ov, 5, [same, &p-w} who cioses the ine 
fernal gates; with fastened gates. 

Πὔλδωρὸς, «ο. 6, ἡ. Ψ8ΙηΘ ab πνλωρός. 

Tsa-n, πει 4, gate, pass, presage: pi. ihermopy lie 

Πυλη-γεν-ὰς, -έος. ὁ, 4) ([ἠόλ-ος. γέν-ος] born at Pylos 

Πζλη-δόκ-ος, “ον, 6, 4, [πὐλ-η. dé y-opes) Who guards 
or lies in wait at gates. 

Πολ-ὶς, -ἴδοι, 4, (x6A-») small door, postern. 


| 1dr 08, -ου, 4, same as πύλη, gate; also Pylos. 


Π ὅὔλ-ουρὀς. -οἳ, 8. [πόλ-η. οὗρ-ος) janitor, porter. 


ΠΟλ-οῦχ-ος. -ο”, ὁ, 4, [ὅ8πιθ, ἔχ-α] holding ur sus- 


taining gates. 
2K2 


ΠγΑΟ 


HAJ ο, [πόλ-η] I furnish or secure with doors. 

Πυλ-ωμά, -ἄνος, ro, (Same) gute, vestibule, pass. 

[ὄλ-ων, «ὤνος, 6, (sane) large gate, portico, porch. 

Πὕλ-ωρέω, |same, Sp-u) I guard gates or passages, 

IIs wp ds, -οὔ, ὁ, [sume| gate-keeper, vigilant. 

Tltp-aros, -n, “ον, [πυθμὴν] last, extreme, at the 
bottom, 

Πόνδαξ, -axos, 5, bottom of a vessel ; sword-handle 

Πι(»)θ avopas, Ε. πεύσοµαι, Ρ. wiwvepas, [πόθομας, 
o6s.| 1 inquire, learn by inquiry. 

ΠΕ, adv, with the fist, with clenched fist. 

TIVE, evyds, ἡ, Same as κυγή. 

Πιξύνεος, -«, Ion. -7, ον, [wb-0¢] of box-wood. 

Tlvk-iov, “ου, τὸ, [πόξ-ος] small box, writing-tablet 
of box- wood. 

Tlv€-is, «ἴδος, 4, [πόξ ος) amall box of box-wood. 

Πνξογρᾶφ-έω -&, [same, ypdg-w) { write on tablets 
of box-wood. 

ΠΠνξο-ιό-ἠς, -έος, 5, 4, (next, ε1δ ος] like the box-tree 

Πόξ-ος, -ov, 4, box-tree. 

Ηνξ-ὡότς, esos, ὁ, 4, [last, efd-o¢) like box-wood, 
abounding in box-wood, 

Πῦ-ο», -ου, τὸ, [πό-θω] purulent matter; pus. 

Tis, «πο, ὁς (same) first milk, beestings, pus. 

Uiwat, Πζσπαξ, oft. eaclamation uf wonder, 
whistling. 

[ltp, πρός, τὰ, fire; fever; conflagration. 

Πυρά, ει [last /uneral pile, sepulohre ; altar; Gre 

ipdyra, -ag, η, [πρ Syo-0) pale of tongs. 

Ditp-ait-yy,- hogy [same ty = |burning hot,blasing 

ΠΙ ο τι ῃ [πυρά alfa]! k tp UP η watcli-fire, burn 

ἄγκ] | Τη in 


spactie -ὢ, [lip-oerpdw -ᾱ, bree, 


the fire, render red-hut, burn, harden io the fire 
ives uy, = Tey TF, [reat dud-w]) sickle. 
Πυρ αμη τό, τοῦ, ὃν [sume] wheat-harvest harvest 
Π πω δτμές, «ἰδάς, 1, ελα Ws bar-minng, μις of 
death | pyramid 3 Kind of pike: monument. 
Π hry, wwrTuy, ης [mm ret wheaten coke i ipped 
in Louey. 


Tlip-avy-hg, -bos, ὁν 4, (wip, ady-)] fiery red, blazing 

Πόραννον, - ov, τὸ, (wep, ab-m) chafing-dish. 

Ποργ-ηδόνιαᾶυ. [πόργος] in form of a tower or square 
lvpy-nép-~w -w, [same, ἄρ-ω] 1 besiege a tower. 

Tlupy-ivos, «ην «ον, [πόργος] of towers or cities, 
towe 

Tl upy-tétow, [npy~<ov,-ov,ré, [same] turret,little tower 

Tlupyé-Bap ss, «εως, 4, (same, Sap ες] strong towers, 

Tl opyo-d&-5«7 0¢5-u,8,%)5[ 5aMe,da-t¥ a] tower-storming. 

Ποργο-ειό-ἧς, -dog, 5, ἦν [xbpy-og, εἶδ-ος] like a tower 
or turret. 

ΕΠυργομᾶχ-έα, (next, 407-7] I attack or fight from 
a tower. 

Ἠόργος, -ov, ὁ, tower, turret; castle; city; close 
square cf troops; engine used in war. 

Πυργοσκᾶφ-ορ, -ov, ὁν [last, σκάπτω] who under- 
Mines towers, sapper, miner. 

Περγοῦλ-ος, «ου, 6, [same, ἔχ-ω] stand of a wooden 
tower. 

Πνργοφορ-έω -&, [wipyos, φέρω] I carry a tower. 

Tlupyo-pép-os, -ov, 5,4, [same] turreted, tower-bearer 

Ἡνργο-φύλαξ, «κος, 5, |repyos, φυλάσσ-ω] guard of 
a tower, bulwark. 

Πυργ-έω -&, f. -ὧσω, [πόργ-ος] I erect towers, fore 
tify; exaggerate, magnily. 


Πυργ-ὠδ-ης. -sos, ὁ, 4, (same, εἶό ος] tower-like, lofty | Tl 


Πέργ-ωμᾶ, -ἅτος, τὸ, [wbpyos] tower, bulwark. 

Ποργ-ῶτῖᾳ, «ἴδος, 4, [same] place built like a tower. 

Tlop-d&-He,-b0¢, 5, ὧν (ariip, δαί-ω] in a flame, bluving, 

Tlep-sia, «ως, 4, [xp] hearth; fuel; furnace. 
ὅραἴον, -ov, τὸ, [same] censer, pan for live coals, 
tinder. ; 

Tlép-iosw, Mitp-sraives, [πῦρ] ἶ am in a fever. 

T8p-eris, -οὔ. 4, [rtp] burning fever or heat. 


Πδροτσ-φόρ-ος, -ov, ὑιἡ, (last, φέρω] producing fever 


388 


aren 
Tlip-avrixds, =f, «όν [wip] of fishing by torch light. 


THlipicor, -ov, τὸν 401. 106 πορεῖον. 
Πνρὴν, -4vos, 6, core, kernel, stone of fruit. 
Tlipy-Pdp-og, -ου, ὁν ἡ, [πορ-ὀς, φέρω] bearing wheat 
υρ"ία, -ag, ἡν [wep] vapour-bath ; fumigation. 
Πὐρίᾶμᾶ, -Srog, τὸ, [ast] warming, sweating. 
Tlép-iarn, «ης ὧν [same] tirst milk after parjurition 
Πνριατήριον, συιτὸι [68πηθ] vapour or sweating -bath 
Πορτᾶτης, -ov, 5, [πῦρ] cake baked in cinders. 
Πδρί-γεν-ότης, “ουν ὁ, Πδρυγενης, -έου 3, 4, [πῦρ, 
γένυς| produced by fire. 
Tlipidax-ros, -ov, ὁ, 4, (same, ἑάπ-τω] consumed 
by flame. 
Tlupé-sfS ος, -ov, 6, 4, [rip, ἕψ-ω] cooked by fire. 
Πόρ-ίζω, [πὸρ] I sei on fire, kindle. 
Lléps-he-ns, -εος, 5, ἡν (Same, ἀκ ἡ] Sharpened by fire 
τη «έος, 6, 4, (Same, δόλπ-ω] heated at 
the fire. 
Tltpi-cuw-rros, «οὓς 6, 4, (same, xal-o} burned by fire 
Nltplapr-res, -ov, ὁ, 4, (same, κάµ-νω] worked in fire 
Πδρίκτόκ-ος, «ον, 6, 4, [xip, κτόπ-ος] crackling in 
the flame. 
Tltpi-pa-viw, (same, µαί-νομαι] I rage with flame. 
Tliptuor, “η, oy, 8AMe as πύρινος, Wheaten. 
Πὔρίνος, -η, -ov, [wip] of fire, tiery. 
Nig-ivos, -ῃι -ov, (wep os) made of wheat, wheaten, 
Πδρίο», «ον, τὸν [xtp] conser, torch. 
Tlupi-wrvev-crog, “ου, é, 4, (next) fire-breathing, fiery 
Ilvge-wvé-o, [πὸρ, wré-w) ἵ breathe torth fire. 
Πὑρίπνουος, -όου, &, 4, (same] breathing fire; 
ardent, furious. 
Πόρίέστακ-τος, -ov, 5, 4, [πῦρ. ordt-e] dropping fire. 
Πδρι σφᾶρὰγ og, -ov, 6, 4, (wip, σφάρα consum- 
ing with uoise. 
Περ-ίτης, -ov, 6, [πυρός] of wheat: Πξρστης, [κῶρ] 
of fire; flint-stone. 
Il8pe-rpepms, -é0g, 6, ἦν [πῦρ. τρίφ-ω] fed on fire. 
Tlipi-pa-rog, -ov, ὁ, ἡ, [πῖρ, φά-ω] consumed by fire 
ipi-ps νέος, ὁν ty (wip, φόγγ-ος] lighting fire, 
glittering. : 
Πόριφλεγ-όθω», -ovros, 6, [πὂρ; pArbro] barning 
e like fire. ς iA - 
ὄριφλογ-ὴς, «έος, ὁν 4, [same] flaming, fiery. 
Πδρι λέγω», -ovros, ὁν ἡ, [same] ας like fire, 
ardent, raging. : 
Πάρίφλειτος, «ον, ὁν 4, [same] burned with fire, 
fiery, blazing. 
Πυρκαί-ἀ, -ᾱς, ἡ, (wip, καί-ω] blazing fire, funeral 
pile, fire of love. ; 
Tlvp-vatos, -ᾱ «ον, [next] edible; ruddy, ripe. 
Πόρ-νος, «ον, 6, Ἡ ὀρ-νον, -ov, τὸν [wepos) wheaten 
bread; morsel of bread. ; 
Tl&po-Bér-05, -ov, 6, 4, Lxtp, βάλλ-ω) hurling fue, 
ay fiery ewes ak τα 
ὕρο-γεν-ἡς, «έος, 5, wip, γένος] born of fire. 
Tltpo-asd-hg, -b0¢, 5, 4, [wip, 016-05) like fre, flaming. 
T1¥p-dece, «εσσᾶν «εν [rip] reek burning. 
Πδρομαντία, -as, 4, [rip, µάντ divination by Sre 
Περ-ν, -0%, τὸν [wtp] watch-fire at night in a camp. 
Tlipé-wvoros, -ov, ὁν 4, (wtp, πνέ-ω] breathing flames 
Tlipo-woiatA-og, -ov, ὁ. 4, [πῶρ, wocalA-os} red speckled 
Tl6p0-xewd-stor, -ov, τὸ, | πυρός, πωλέω] wheat market 
Πύρο-κωλ-έω -ὤ, [same] I sei] wheat or corn. 
Πδροῤῥάγ-ἡς,-έος, 54h, {[πῦριῤήγ-νομε] cracked by fire 
Όρος, -ov, 5, wheat. . 
Πνρο-φόρ-ος, -ov, 4, , (last, φέρω] bearing wheat; 
(xp) bearing fire, fiery, igniferous. 
Thip-be -a, {. -ώσω, [κῦρ] I set on tire, burn, con- 
sume, try by fire, melt. : 
Πυρπᾶλᾶμ άομαι, [next] | am very cunning and 
wicked. ' 
Πυρκἀλᾶμ-ος, «ον, by 4, [πῖρ. παλαμὺ] turned with 
the hand in the fire; crafty, cunning. 
Πόρπνους, -ov, 6, ἡν Φ8πιθ 86 wuprwvoog. 








HOTPo 


389 


PABA 


Πιυρπολ-έω -ὤ, f. -ήσω [κῦρ, πολέω] I kindlea fire; , Πώλ-ησῖς, -εως, 4, (8::me] sale, vending. 


devastate by fire; singe. 

Hse seas -&ros, τὸ, [same] watch-fire; wasting 
by fire. 

flvp-wéd-og, -ου, ὁ, [same] who lights up a fire; 
turned in the fire, 

Πυῤύ-όζω, f. -άσως [πυῤῥ-ὁς] I am of a fiery red. 

Πυῤῥ ang, -ov, 6, {same} of a red or yeilow colour. 

Ηυῤῥιάω [same] I am of a fiery ced. 

MvAé-iteo, f.-~<om, [same] I am of a red colour. 

Πυῤῥόλ ην -nsy 4, [Πὐῤῥιχ ος) Pyrrhic dance, mar- 
tial dance, 

Πνῥρχ «ζω, (same) I perform the Pyrthic dance. 

Iluggé y<os. -ου, 5, 4, [same] of the Pyrrhic dance; 
toot of two short syllables. 

Mvdgi zxorhs, -οῦ, 6, [same] Pyrrhic dancer. 

Tlépp-i os, -9, «ου, | ποῤῥἕὁς] of Pyrrhus; red. : 

TeZpe-Opik, -τρῖχος, 5, 4, [πυῤῥ-ὸς. Spi) red-haired. 

Πυῤῥ-υπῖπης, «ου, ὁ. (next, ὅπ-τω] admirer of red- 
haired women or boys. 

Πυβῥὸς, -ὰ, «όν, [wap] fiery red; ruddy; rosy. 
υῤῥ-ότης, “τος, 4, (last) ruddiness, redness. 

Ποῤῥυερῦχ-ος, -ov, ὁν ἡ. (Same, Spit, red-haired. 

Ηυῤῥό-χρου-ς, -οος, Πυῤῥο-χρως. -wros, 6, 4, [98516 
xes-a| red coloured. 

Πυῤῥ-έω -ὤ, {. -σω, [πυῤῥος] I redden, make red. 

Πυῤῥ-ὠδ-ης, -.ος. 6, ἡ (same, ο] ὁ-ος) reddish, ruddy. 

Πυρ-σαίνω [πορ-σὸ,] i make ruddy ; tinge with red. 

Π»ρσ-αυγ-ῆς, ~bog, 6,4, | 8ame,ady->) brilliant, like fire 

Πνορ-εία, -as, 4, (πορ-αὸς] giving signal by torches. 

Tlup-cete, ἔ, -stow, [same] I make signals by 
torches; announce ; blaze. 

Πνρσό-νωτ-ος, -ov, 5, ἡ. [next, νῶτ-ον] red-backed. 

Ηνρ.σὸς, -οὔ, 4, (wip) burning torch. signal. 

Πνρσος. -4, «ὧν. same as πυῤῥός, 

[lepeo-réa-cg, «ου, ὁν ἦν [πυρ-σὸς, τίκτω; producing 
sparks or fire. 

Tlupe-orp-d¢, -οὔ. 4, (same, otp-os) who makes signals 
by torches, 

Πυρτόω «ὤ, [πορ-σὸςἹ I make signals by torches, 
iLuminate; blaze with fire. 

Πυρς-ὠῤ-ης, «κος. 6, ἦν (Same, of-of] lighted; ruddy. 

Llvp-Pop+e -%, [wip, φέρω] I carry fire; set on fire. 

Πνρ-φόρος, -ου. 6, 4, [Same] tire-bearing ; bearer 
of the sacted fire. 

[18 p-td-ns, -20¢, 8, 4, (wip, εἶδ-ος] like fire, fiery. 

Πὅρ-ωπ"ὸς, “οὗ. ὁ. (wip, Sy) red-hot, of fiery aspect. 

Tlup-wets, -ews, 4, | wip) burning, conflagration, 
burn; fiery tria. or ordeal. 

H8p-wrig, -οὔ. 6, [same] who works by fire. 

[Lig-wrinds,-%,-or, [981168] combustible, inflammable 

Il ὕρωτὸς, -}, «ὃν, [same] fiery, blazing like fire. 

Πύσιᾶ, -ἅτος, τὸ, [πυ(ν)λ-άνομαε] what is learned 
by inquiry, qu-stion. : 

Tle-opadrinds, «ἡ, -ὁν, [same] interrogative. 

Mv-orssopas, (samej { consult. interrogate. 

I é-eris, -εως, ἡ, [same] question, rumoar, noise. 

Tl v-ria, -as, 4, [πόος] runnet; biestings; stench. 

Tldriv-aies, -a, «ον, (next) made of twigs or osiers. 

iris-n, -s, 4, wine buttle made of osier. 

Tle-ad-n¢, - ses, 4, 4, [art-ow, οἱ ὅ- ος] purulent. 

Πω, in some or any way, in some measure. 

Πώγων, -ωνοφ, 4, beard: jet of flame. 

Ilaryevias, «ου. 6, [iast] bearded star, comet. 

Tlwyavo-rpog-io -ὢ, (same, τρίφ-ω] I let the beard 
grow. 

Πωγωνο-τροφίία, -as, 4, [same] length of beard. 

ΗΠωαλ-εία.-ᾱς. 4, [κῶλ-ος] breeding or training horses 

Tber-souas -οῦμαι, Πωλ-έσκοµαι, [πολ-έω] I turn 
reuud about; come frequently to, frequent. 

MéadA-sveis, «εως, ἡ, [πῶλ-ος] training horses. 

wr -s6m, f. -εύσαω, [same] [ train or break a horse. 

Παωλ-έω -ὢ, f. -ήσω, [πολ-έω OF πῶλ-ος] I vend, sell. 

Ἠόώλτης, -ov, 5, [last] seller, vender. 


ωλ-ητήρῖον, «οὐ, τὸ [Same] shop where goods are 
suld; place where some officers of public re- 
venue met. 

Πωλ-ητὴς, -ov. ὁ, (same) vender: auctioneer ; ofti- 
cer of public revenue. 

Πωλ-ϊκὸς, «ἡ, «ὃν, (κῶλ-ος] of colts or young hurses ; 
drawn by young horses. 

Πωλίον, -ου, τὸ, [same] young foal. 

Πωλοόαμ-νέω, (SAME, days-da) I break young horses, 

Πωλο-άμ-νηε, -ov, 6, (same) breaker in of young 
horses. 

Πωολ.ος. «α. ὁ or ἡ, foal, colt, young horse; youth. 

Πωλοροφ-έω -ὤ, Liast, μφο[ ἳ rear horses. 

Πω μᾶ, -ἅτος, τὸ. [πό-ω, 068. | draught ; drinking-cup. 

Πῶμ-ᾶ. -tros, τὸ. covers lid, stopper. 

Meopu-dteo, [last] I cover with a lid, shut up. 

Tlirudad, aav. (xe, µάλα] not at all, by nomeans, 

Tlé-wors, adv. [πω, word) ever; at any time, some 
where. 

Πορίω -, [πωρ-ὸς) I am wretched, sad, or blind. 

T1dp-svog, -7,,°0r, [next] of white stone or marble. 

Πῶρ-ος, -ov, ὁ, white sand-stone or marble. 

Πωρ-όω «ὣ, f. «ώσω, [1855] I render hard or callous; 
stultify, blind. 

Πάρ-ασός, “εως, $y [αβισ] induration ; blindness. 

Πῶςς, adv. [κὸς, 06s.) how ? in what manner? Πως, 
in some way, somehow. 

Πωτᾶομαι -ὤμαι, f, «ήσομαις [πέτομαι] I fly. 

Πάτημᾶ, -ἅτος, τὸ, [last] flight. 

Taz, -299, τὸ, [πά-ω] herd, tlock of sheep. 

Πώύγξ, -Syyos, Πώῦξ, «ὕκος, ὁ, kind of water-fowl, 


PPPOE συν νο ν ο ο ODPL OLPLP OOPPLP OPP ο 





Ρ 


P, p, rho, the seventeenth letter of the Greek al- 
habet. In numbers p’ signifies 100, and p,, 
00,000. In the Attic dialect it is often used 

tor A; as, σιγηρὸς, κρίβανος, for σιγηλὸς, κλίβανος, 
in the same dialect pe occurs instead of 2A, as, 
Sapmaddae for αῤῥαλέας, The poets, frequently, 
instead af asingle δι ee lwo, ἑββΕηα Ly in words 
emipminded with o prepreilion, of, Ἰῤῥηρα, 
ἁποῤῥίπτια, instead ol AG the 
beginnt ral a word if irequently lent inne Lhe 
Precedin tf shut rowel, 

Pa, conj. puet. cont, fir ἅμα, 

Pa. ro, indeci, med chia Fuidit, prolly rhobearh. 

Passi, indech [35 ree, master) master. 

Pasie-déper, a ieoy tie) etal or ecepire bearing 

Pashitw, ῥά Ηδτας] | scourge with roa; thresh earn 

Paffive, ος ra, (Same) amal) rod, 

Pa#! rail-ne, ας, ἡ, ἡ, amo, eld ας] like ow rid. 
Pats 4, (SG, μικτής divination 
with wuds. . 
Ῥαβόο μᾶλ-ία, -as, ἡν (same, µάχ-π] combat with 

cudgels. 

Ραβδο-νομ-όω -&, [xame, νάμ-ω) ] act as um ire. 
Ῥαβδο-νόμ-ος, -ov, 6, [same] rod or sceptre-b-arer , 
umpire; lictor. . ‘ 
Ῥάβό-ος, -ov, 4, rod, sceptre; whip, stripe; vein 

in metals; line: lime-twig: pl. fasces. 

Ραβό-ουχ-έω -ὤ, f. -ήσω. [ῥάβέ-ος, ἕ λ-ω] [carrya rod. 

carry the fasces. 

PaBrovyz-ia, -as, ἡ, 

fasces ; lictor. 

Paft-od γ-ος, -ov, ὁν [same] bearer of a rod; mar- 

shall of the lists; umpire, 
2K3 


μι ει ἁτηῆμιπτα, 


πε Te τω 


(same) carrying a rod, or the 






PABA 


Ραβδσφορ-ίω, [ῥάβδος, φέρω] I bear or carry 8 rod. 

PaGdo-~pép-os, -ov, 5, [nue] bearer of a rod, 

PdBb-wo's, -εως, 4, [ῥάβδ-ος] tluting of a pillar. 

Paft-wrig, -ὴ, -ov, (same? made of rods ; fluted ; 
streaked. 

Ῥαγὰς, -déos, 4, [dty-veps) cleft, split, crevice; 
rupture, breach. 

Ραγ-δαῖος, -a, -ov, [same] violent ; tempestuous. 

Péysny, adv. (same) violently: abruptly. 

Ραγίζα, f. -ίσα, [ῥξ] I gather berries or grapes. 

Ῥάγ-ιον, -ov, τὸ, [same] small berry or grape. 

Ῥάγος, Ῥαγόω, same as ῥάκος, and ῥακόω. 

Ρὰό-ἅλος, -ου, 5, ἡ, OF -η, ον, [ῤᾳ-διος] pliant ; tender 

Ῥάδαμνος, -ov, 6, (same) tender shvot, young sprout 

Paé-‘vos,-4 γὸν, (same) pliant, slender, thin, deiicate 

Ράδιξ, ῥάδικος, ἡ, twig, branch. 

ἁ-όδος, -ᾱ, -ov, OF -οψ, ὁ, 4, [ῥέ-ω] easy, light, trac- 
table, yielding; unencumbered; having a pro- 
pensity to, giddy: Ῥβόιον, ῥᾳδίως, πάν. Cump, 
Bgosy, ῥᾳδιάστορος, Antrapos, Dor. patrepog, ῥαίτε- 
pos. Sup. ῥηῖτατος, ῥήζστος, Dor. ῥάΐδοτος, Att. 
ῥᾷστος. 

Εβόδιουργέω -&, f, -ήσω, [last, ἔργον] I act with 
ease, act heedlessly; am crafty ur wicked; de- 
fraud; am indolent. e 

Pgdc-obpy-nud, «ἄτος, τὸ, [same] foolish or criminal 
action, cheat: mischief. idlencas. 

Ρβόι-ουργ-ία, -as, 4, [sane] dexterity ; easy work; 
negligence ; idleness, mischief. 

Ῥᾳόδΐ-ουργ ds, -οὔ, 6, 4, [same] who is prompt in ac- 
tion; villain, prone to wickedness, impostur; 
lascivious person ; forger. 

Ῥάζω, Ῥάζομαι, another form of ῥαίνω, 

Pate, same as ῥύζω, I bark, contradict. 

Ῥάθαγος, «ου, ὁ, noise caused by striking water: 
splash, clash: tumult. 

Ρὰθᾶμιγξ,εγγυς, Ρᾶθά pis, «ίδος, 4, large dro splash 
Pxba-wyite, [ῥόσσ-ω, πυγὴ] 1 strike the buttocks 
with the flat of the hand; kick one’s bottom. 
Ρᾷ-θθ-μέω -ὤ, Ε. -ήσω. [ῥᾳ-διος, 9ν-μὸς) I am careless 

or remiss ; gm at ease, repose. 

Pg-66-uia, -as, 4, [same] absence of care; indo- 
lence, relaxation of mind, voluptuousness. 

P§ θῦ-μος, -ov, 5, 4, [same] easy in mind, careless, 
indolent, self-indulgent, 

Pa-ta, -as, 4, (fa-t%ao] recovery, soundness, health. 

Ραιβόκρᾶ-νος, -ω. ὁ, 4, (next, κρᾶ»νον] with head bent 

Pa:8-05, -ἡ, -ὂν, crooked: b-ndy-legged. 

Εαιβ-όω -&, [last] I crook, render crooked. 

Ῥα-έζω, f. «Ἔσος [ῤᾳ-διος] I become lighter, recover, 
rest in ease. 

Paive, f. Jive, p. ἕῤῥαγκα, I wet, besprinkle, bedew 

Ρωι-στὴρ, «ἤρος, 6, [ῥαί-ω] hammer, mailet. 

Pas-ornpios. -a, -ον, (next) destructive, of hammers, 

Pai-e, f. ῥαίσω, 1 break in pieces, shatter; ruin. 

Ρακὰς indecl. [)") reh, empty, vain) vain, fool. 

sev, -ov, τὸ, [ῥάν-ος] rag, tattered garment, 

Ρἀκζσσιῤ-ῥακ-τᾶδης, -ουν 6, (last, σὺν, ῥάπ-τω] who 
patches rags together. 

Paxis, -idog, 4, shuot, sprout, branch. 

Ρὰκό ὀύττος, -ov, ὁ, ἡ, [ῥάκ-ος, δέ-ω] ragged, torn. 

})ἄκνύεις, -eeud, «δν, (next) ragged, tattered. 

Γᾶκ-ος, -80g, τὸ, μι) torn garment, fragment. 

Ρᾶκ.όω «ῶ, [last] I tear in pieces, make ragged ; 
cause wrinkles: Ῥακόομαν, 1 become wri led 
or ragged. 

Ῥάκ-τος, -ου, 4, [ῥάσσ-α] clift, steep rock, declivity. 

Εδκώδης, -εος. 6, 4, [ῥάα-ος, εἶό-ος] tattered; chap- 
ped; wrinkled. 

Ρᾶκ-ωμᾶ, -ἄτος, το, [ῥάκ-ος] tattered clothes. 

Ράμ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, |ῥάπ-τω] stitching, seam, thread. 

άμνος, -ov, 4, thorn-bush. 

eh, -ῆς, 4, sort of knife, coulter. 

ος, -sor, τὸ, Deak of birds of prey, bird’s bill. 


390 


PEMB 


Ρα.νΐς, «ἴδος, ἡ, [ῥαί-νω] drop, rain. 
Pa-rriiptos .-a, -ον, [same] of besprinkling. 
Po-srita, {, -iow, (same) I besprinkle, purify. 
Pérriau%, -ἄτος, τὸ, [same] what is besprinkled, 
purification. 
urvregpos, -οὔ, 3, [same] besprinkling, purification 
Pa-vris, οὖν «ον, [same] besprinkled, variegated, 
Pak, ῥαγὸς, 4, berry, grape-berry, grape. 
Ῥφον, adv. (ῥᾷ-ων] more easily. 
Ράπατ-αύλ-ης. ως ὁ, [ῥάπ-τω, αὐλ-ὸς] player on αρἱρο 
Paw iter, [, «έσω, [next] I beat wi arod, scourge, 
strike on the cheek, smite. 
Paws, -idos, 4, [{ῥάττω] rod; needle. 
Ῥᾶπ-ισμᾶ, -ἆτος, τὸ, [last] blow with a rod, slap. 
Ράπτιστος, -ov, ὁ, ἡ, (same) buffeted, scourged, 
Ράκντης, -ov, 6, [ῥάπ-τω] Stitcher, sewer. 
Pawrés, «ὃν «ὃν, (next}stitched, sewed, embroider- 
ed: ῥαπτὸν, τὸ, cushion, pillow. 
Ράπντω, f. «ψω, po Εῤῥαφᾶ, (4D repha, to restore, 
heal] I sew, stitch; rachinate, plan. 
violently, or to pieces, rend, sever. 
Ῥᾷ-στος, mn -ov, (sup. of Ag-dos] most easy. Pg 
Ora, adve 
Βα-στωνεύω, f. -εὕτως [last] I am at ease or indolent. 
Pe-créyn, ons, 4, [same] facility, readiness ; dex- 
terity; success, affluence; alleviation; luxu- 
rious ease, repose; indolence. 
Ραφᾶνη, -ης., ἡ, same as Ad paves. . 
Ραφᾶνἁδόω &.£-be0, [ῥάφαν-ος] I force a radish inte 
e tundament as the punishment of adaltery. 
Pddtrismcis, -σως, 4, [next] the above punishment. 
Pa&parte, -idos, ἡ, radish, bunch of radishes. 
Ρᾶφᾶν-ος, -ov, 6, cabbage, radish. 
Ραφ-εὖς, «έως, 6, [ῥάπ-τω] Stitcher; plotter, 
Ραφὴ. -ἲς, 4, (same) seam ; joint. 
Ραφίδεὺς, -έως, Pap-rdeoris, «οὗ, 6, (same) sewer, 
embroiderer ; shoemaker. 
Ραφιδεντὸς, -}, «ὧν, [same] sewed, embroidered. 
Pég-is, «ἴδος, 4, [98116] needle, awl. 
Pay-ia, -as, 4, [ῥάσσ-ω] pebbly shore, beach, swell 
of the sea; uproar. 
Ράτζα, {. -fow, [next] I cut through the back- 
bone, cut in two, dissect; brag. 
Pa y-is, «ἴδος, 4, [54e0-w] dorsal spine, back, chine; 
chain, ridge. 
Ρᾶχ-ιστὴρ, «Προς, ὁ, [last] dissector; boaster. 
Ραχ-ίτης, -ου, 6, [same] of the spine, spinal. 
Ράχ-ος, «ου, 4, [ῥάσσ-ω] thombush, thorny hedee. 
Pa be -, [ῥάπτως φό-ἡ] I join poems together, 
ant heroic poems, quote poetry; repeat by 
rote; mutter, talk idly. 
Ραψ.φό-ία, -as, ἡ, [same] chanting poems, medley. 
Pe 5, -ov, ὁ, [same] compiler of heroic poems, 
rhapsodist, poetaster, itinerant reciter of Ho- 
mer’s poetry; enigmatical. 
Pgwy, for Sater, comp. of ῥᾷδιος, easier. 
DP, Psi-t, adv. [ῥέω] easily, readily. 
Ρίκα, Ρέγχ-ω, f. ῥέγξω, (furmed by onomatopzeia 
trom the sound] I snort, snore, — 
Pésé-n, -ης, 4, Chariot, pleasure-carriage. 
Ῥέεθρον, -ον, τὸ, same as ῥεῖθρον. 
Ρίζ-ω, {. «ἕω, 1 do, perform ; sacrifice. 
Ρίθος, -sos, τὸ, limb, face, form, frame. 

Si-Opoy, -ου, ro, [ῥέω] current, stream, river, 
channel, brook. : 
Paswerip, -fipos, Ρόκ-της, “ον, 6, [ῥέζ-ω] doer, efficient 

person. . 
Ῥεμβ-άζω, f. -cow, [ῥέμβ-ω] I wander in mind. 
Ρεμβ-ὰς, -ἄδος, 4, [same] stroller, strampet. 
Ρεμβ-ασμὸς, -ov, 6, (same} wandering about; gid- 
diness ; agitation. 
Pep P-ebe, [next] I wander about, am unsteady. 
Ρέμβα, (QY > rom,_to_be violently pea 1 








PEMB 
turn round, Mick pl wander alwuwl, stroll; 
whirl round, gage: reel 
Εμ δη, κκ, |, 4, [ldal, else] wandering about, 
roving; giddy, πρβ επ, 
Pi-en, a nha Farting Current, Leen as ri are . 
Powe. fe Κω, (SP, Εμ, to sliake] 1 ineline 


σάς, Welph down, preponder ite, incline 


πι direct, contribule. 


Patall, -Avey, ro, | de Biren, torrent; defluxion. 
Preparinng, «ἦν -ἄνι [δα] bleeding, Theumatic. 
Vaneudriow, σα, ru, επι littl: ΙΓ. 

Viner tiaee, =i, -ὧπ, (same Πα, rie? | Lisl) 

Pororoy, - 4, “de, [nest] fluid, unsicady, transient. 

Prem, ts arte ‘taker rooee, tio be wat| 1 flow; 
fall off; inundate, glide away; period. 

Pie, ole. in pre. © army l soy, speak. 

ἀ πηρμᾶς -Brep, τὸ, [ῥήνεεμι ] rapture, apertare, rent 
epee, «Ἔκ, ὁ, (Geel) rugged beach, shore, 
breakers, sea. 

Phyvipt, Prry-vbe, {. ῥήξω, I break, rend, frac- 


ture; fling; burst forth; dash, break loose. 
‘tyes, «κος, re, covering for gw couch or bed, 
πμ. cushion richly embroidered. 

Ρηΐδιος, Ρηϊδίως, Ion, for patdcos ῥαῖδέως, same as ῥᾷδιος 

Esteres, Putrires, sup. Patrepos, comp. of last. 
Ἠστός, -h, -ov, frowns] rent, torn in pieces; 
vulnerable, capable ot being broken. ᾿ 

Ῥη-μᾶ, -Άτος, τὸν [ῥέ-ω] word, saying, speech. 

Ρη-μᾶτζον, -ου, τὸ, [848] paltry word, petty term. 

Ῥή-μων, -oves, 5, (98πιθ] speaker, orator. 

Ρὴν, ῥηνὸς, 4, (Spnv] sheep or lamb. 

Βηξηνορία. -as,  [Ahece, ἀνλρ] breaking through 
ranks, bravery. 

Ρηξ-ήνωρ. -opos, ὁ, 4, [same] who breaks through 
ranks during the battle, gallant warrior. 

PHE<s, -οως, 4, [ῥήγνομε] breaking, rapture. 

Pe-oidser, -ov, τὸ, [ῥῆ-σις] short saying or sentence 

Ρησῦ- μον ρὀν -&, (next, µετρέω) I measure words. 

Poreite, (ος, 4, ti speaking, discourse, con- 
tinued oration ; official notice, mandate; stave 

Ῥήσσω, f. ῥήξω, lon. same as ῥήγνυμε. 

«Όρος, 6, same as ῥήτωρ, speaker, orator. 

Ῥη τῖνη, -ης, $, [ῤό ο] resin, resinous gum. 

Prrrivigtes, {, -ἶσον, (last) { am resinous. 

Prrropeia, «ας, 4, [ῥήτωρ] rhetorical flourish oratory 
ηγτορούωι f. -eben, (same, I make an oratorical 
display, harangue, teach rhetoric. 

Prr-roptads,-9.-9>,(same}rhetorical: ῥητορικὴ, rhetoric 

Ρη-τὸς, -ἡν «ὃν, [sew] said, expressed; appointed, 

upon ; to be named, specified; that may 
be spoken of, noble, celebrated. 

Ῥήκτρα, -as, 4, (same) authority to speak, speech ; 
decree ; response ; convention; agreement. 

Prrpeber, f. -ebee, [same] { dictate ; sentence. 

Ρή-τωρι -opog, 4, [ῥό-ω] orator. 

Pny-in. «πε, 4, lon. tor Jayla, also the flux of the sea 

Ρηχὸς, «οὗ. ἡ, lon. same 3 Jd yor. 

Ῥεγ-αλέος, -ᾱ, ων, [Jiy-~we] stitt with cold, congealed 

Piysddoos. -%, -ov, [aame) stiff from cold; causing 

ee bn aa ια πω 
γέο-ὃ, εξ” (same ome stiff with co 
shudder, μὴ 

Ειγηλὸς, «οὔ, 4, 4, [same] frosty; causing horror. 
zy-sov, ade. comp. [same] more horrible, worse, 
colder. 

Piyxeres, η. “οι sup. [next] most terrific, worst. 
tyres, 20g, τὸν 11, τίφο, to be stiff’, cuidness, 
shivering, shuddering. 

Piyew -ὤ, {last} 1 shiver with cold. 

Ριζ-ᾶ, -ng. & root, stock, source, origin, parent. 

Ριζ-ηδὸ», ade. [last] like roots. : 

Piz-n9ev, ade. [same] from or by the roots. 

Ριζ-ίον, -ου, τὸ. [saine] small root. 

Ριζ-όθε», adv. [519] from or by the outs, 


391 


ΡΟΔδΕ 


Ριζυκέφᾶλ-ος, -ov, 6, 7, (Same, κεφαλ-ἠ} with the 
flower directly un the root. 

Ῥιζο-τόμ-ος, -ov, 5, 4, (Same, τέμ-νω] cutting rvots ; 
druggist, botanist; quack. 

Ριζοφᾶγέω -ὢ, (same, φάγω] I eat or live on ronts 

Ριζ-όω -&, [ῥζ-α] I cause to take root, plant.; 
establish tirmly, consolidate. 

Ριζ-ώδ"ης, - cog, 6, ἡ, (same, εἶό-ος} like a root. 

Ρίζ-ωμᾶ, -ἅτος, τὸ, [ῤιζ α] rooted state; stuck, ori- 
gin, descent. 

P1t-wpd y~bos, (Same, ὀρθσσ-ω]] dig up roots,eradicate 

Porvtess, Poevéacs, «ασσᾶ, -av, [ῥεακ-νὸς) wrinkied. 

Βικνόοµαι -otsas, (next) | am suff with cold; be- 
come wrinkled; curl. 

Prs-vig, «ἡ, «ὃν,  piy-os) shrivelled, shrunk, crooked, 
wiinkled. 

Plo-b,ud. [έστω] readily, swifily, easily quickly 

Βιμφ-άρ-μᾶτος, -ου, 6, ἡν (last, ἄρ-μαλ riding in a 
rapic chariot, swiftly driving. 

Pis, Βὶς, dives, ἡ, nose: pl. nostrils. 

Ριναφ-στέω, (last, ab-«] [- breathe through the 
nose, huff. 

Pirde -a, [ῤὶν] I lead by the note: (Airy) thin, file. 

Pivn, ng, 4, file; dog-fish. 

Ρύ,-ηλᾶ-τέω, [ῥὲν, ἐλαύ-νω] 1 trace by seent; chase. 

Ρεν-ημᾶ, -Sros, τὸ, [ῥιν-η] filings. 
τνό-κδρως, “ωτος, ὃν (iv, κάρας] with a horn on 
the nose; rhinoceros. 

Ῥινο-πὔλ-η, -ης, 4, (next, xvA-}] postern door. 

Ρε»-ὸς, -οὔῦ, 5, 4, hide, skin; leathern shield. 

Ρενό-σῖμ-ος, ov, ὁ, 4. (Aiv, σιμ-ὸς] flat-nosed. 

Pive-rép-os, -av, 5, 4, [ῥιν-ὸς, rop-tee) hide- ο: shield- 
piercing. 

Ριον, -ου, τὰ, [ῥὶν] promontory, top, peak. 

Pis-h, -ῆς, ἡ, [ῥίπ-τω] throw, cast, ρήμα force, 
rapid or vehement impulse and flight, move- 
ment, impulse: violence ; blow; gust of wind; 
twinkling ; wing. 

Piw-itw, [same] | blow into a flame ; ventilate, tan 

Piw-is, «ἴδοι ἡ, (same) bellows; screen; ilas', 
force of the wind. 

Ετηνιστὸς, -ἡν «ὁν, [same] fanned, aired. 

Ρίποος, -ov, ὁ, Ῥίπ-ος, -eog τὸ, (same) mat, hurdle. 

ΕΒιπ-τάζω, [ῥίπτω] I fling frequently; toss, torment 

Piuxeéos, [ῥπίτα) I throw; harls plun ο, 

Ριπ-τὸς, -ἡ, «ὂν, [ποχί] cast, precipitated. 

Ριπ-τα, f. ῥίψω, p. isda, I throw ; hurl, preci pi- 
tate, dash, scatter; tear asunder. 

Piz, Jevos, ἡ. Same as ῥὲν, nose. 
iwe-ag, δα, 4, chest covered with leather. 

Pipy, <7, 4, [ῥίπτω] cast, throw, fling. 

Piz, Troe, 4. mat, hurdle, reed, wicker-work. 

Piiaowiy, -Stog, 6, 4, (Sieve, dox-ig] who throws 
away his ehield, runaway, cowa 

Peta: fue, "ενος όν % (same, αὐχὴν] neck-tossing, 
hae lity. 

Pij-ig, my, by (Alw-re) casting, throwing, hurling 

Pajmalriiivmoy, «ους 5, 4, (8..me, κ(νόνν ος] who rusics 
nth Danger, fool-hardy. 

Ρέμο Άι, ον, 6, ὃν (ame, ὅπλ-ον] who throws 
away lin arms, cowar 

Péa, -as, 4, pomegranate fruit or tree. 

Ρογχ-άζω, [ῥάγχ ω] I snore, snort. 

Ρόγχ-ος, -ον, 6, [same] snoring, snorting, snuffing. 

Ρόδομνος, -ov, ὁ, same as ῥιόαμνος, tender sprutit, 

Ερδάνη, «ης, 4, woof, yarn thread. 

Ῥού-άνθ-ειος, “ου, ὁν 4, [ῥόδ-ον, ἄνθ-ος] rose-hlouming 

Ρο-δάνὸς, «ἂν «νι [ῥόω] very rapid, easily moved, 
flowing easily. 

Pod-& pee, -ᾱ, -ὁν, [ῥόέ ον] like a rose, of rusy hue, 
florid; delicate. 

Ροδ-έα, -as, 4, [same] rose-tree. 

Péé-sc0s, -a, “ον, Ῥόδ-κος. -a -ον, [Sume? of roses, 

Pod-siv, -wves, ὁ; [same] rose.shrubbery. 


ΡΟΔΙ 


Ροδξνὸς, «ὰ. «ὂν, [same] made of rosea, rosy. 

Ροδσδάκτὸλ-οε, -ov, 6, ἡ, (same, ddarud- rosy- 
fingered. 

Ῥοδοόάφν-ϕ, -ng, 4, [ῥόδ-ον, δάφν-π] laurei rose- tree. 

Pode-sié-hs, -όοςι 5, 4, (Same, slé-os| lik a ruse, rosy 

Ῥοδ-όεις, -sead, -εν, [ῥάδ-ον] of roses, rosy. 

Ροδόκεσσος, -ου, 6, [8 1me@, αίσσ-ος] rose ivy. 

Ῥοδόμαλ-», -ov, τὸ, (next, μᾶλ-ον] rosy cheek, 

Ῥόδον, -ου, rd, rose. 

Ροδό κηχ-ὅςι-εος, 6, 4, (last, ri χ-νς] with rosy arms 

Ῥοδό-χρο-ος, -όου, 5, 4, [5 46-0», χρὼ-ς] rose-coloured., 

Εοὐ-ὼν, -avos, ὁ. [ῥό6-ον] shrubbery of rose trees. 

Ῥοδωνία, -as, 4, same} rose tree hedge, rose bed. 

Ροή, -ῆς, 4, [ῥέω) lowing ; stream. 

Po06-4ee - a, [560-0¢) I make a loud noise, rush with 
impetuvsity; resound, ια. 

Ροθίόζω, f. -άσω, (same) I rush with noise; re- 
sound; swallow with noise. 

Pod-ids, Kos, 3, ὃν (same) rushing noisily, dashing 

Ῥό9-ιονι -ov, τὸ, [same] surge; dashing ; spray; 
vehemence. 

P60<os, «ου, 5, ὃν [next] rushing tumultuously or 
like a torrent, with loud dashing; onstreperous 

P46-05, -ov, 6, |sound imitative of sense) rushing 
or hoarse sound of waves; dashing of oars, 
tamultuous noise. 

Ροι-ὰ, -ᾱς, ἡ, 8amMe as ῥόα. pomegranate fruit or tree 

Po. Stim -ὤ, f. -ἠσω, ἱῥοίβό-ος] | move with rapidity, 
and produce a shrill noise, swallow or engulph 
with noise, 

Polfé nets, -θως, 4, (next} hissing noise, rustle; 
whietie, song. 

PoiBéog, -ov, 6, [sound imitative of sense) rustling, 
shrill noise, rush of water. 

Ροιζ-έω -ὢ. [ῥοῖζ-ος] I move rapidly and violently; 
make ἃ rustling noise, yell, whistle; whizz. 
Ροιζ-ηδὰ, Ροιζ-ηόον. adv, (same) with shrill noise 

oc a crash, rapidly. 

Ροίζ-ημᾶ, -ἅτος, τὸν (next) hissing noise; crash. 

Poit-os, -ov, ὁν 4, [sound imitative of sense) noise 
produced by rapid and violent motion, twang; 
whizz. 

Po-inas, -ἡ, -ὂνι [ῥέω] fluid; flaccid; bent 

Ῥο-έσκοι, «ων, οἱ, [ῥό-α] ornaments like pomegra- 
nates for fringes. 

Popderpa, “ας, ἐν ἃ spear. 

PéuB-os, -ου, ὁν [ῥέμβω] top, whirling motion, 
rape attack; impetuosity; hurling ; rhombus, 
turbot 

Péyek, -οεος. 6, worm that gnaws wood. 

Ῥομφεία, -as, ἦν large sabre or sword, short spear 
ομφεῖς, -ὤν, ol, leather strings for sewing shoes. 

P5-0g, -όου, 4, [ῥί-ω] current, streain, tide. 

Pow-trites, f. «ίοω, [ῥόπ-αλον] I strike with a club. 

Ῥοπ-ἄλισμὸς, 08, 6, [next] striking with a club; 
satyriasis. 

Ρόπ-ἅλον, -ου, τὸν [όπ-ω) club, stick; knocker of 
adoo-r; virile member. 

Ῥοκ-Ἀλωτὸς, -}, :ὁν, [same] club-like or -shaped. 

Por-, -ὓς, 4, (saine] im pulse, movement forwards 
or downwards, sinking of one side of a balance , 
weight, turn of the scales; importance; mo- 
mentum. 

Péw-rpov, -ow, τὸ, (same) club, cudgel; knocker of 
advor; virile member; drum; swo: 

Pots, ῥοόφ ὁν OF ἡ. tree sumach, the fruit and 
rind of which were used for tanning. 

Ῥοφ-άω -&, Ῥοφ.έω -&, | sup up, swallow, absorb. 

Ῥόφ-ποῖς, «εως, 4, [1888] swallowing, engulphing. 

Po x6-ew -ᾱ, {.-ἠσω, (sound imitative οἱ the sense] 

roar; murmur. 

Ρόχθ-ος, -ου, ὁ, [same] roaring of waves or sea. 

Podsdeng, «εος, 5, ἡ, [ῥ6-ος, alos] fluid, tumultuous, 
boisterous. 


y 


392 


¥YT20 


Po-be, -ἄνου, 6, [ῥόα] garden of pomegranate trece 

πε, ῥῥόκο 6, [46-0] stream, current, streamlet, 

rook, 

Po-ds, -άδος, 4, [same] flow of tears, from disease. 

Ρογχ-ζον, -ov, τὸν (next) small snout or beak, pig's 

Ρόμα. τὸ t, beak ly fa 

ος, "os, τὸ, SHOU, Deak, ugly face, 

Ρό-δην, Pi-tor, adv. (ῥέ-ω] in u crowd, abundantly, 
copiously. 

Ρυέω, f. -ήσομαι, Ρ. ἑῤῥόηκα, same as ῥύω. 

Ρύζω, Βνζεω, (sound imitative of sense) I grin, 
snarl, bark. 

Ῥύ-ηφέν-οια, -as, 4, (46-0, ἄφεν-ος] affluence, grest 
wealth. 

Ρυθµίζω, [όν-θμὸς] I reduce to time and measure, 
adjust. modulate, prescribe zules: explore; 
examine strictly, am fettered; instruct. 

ΕΒν-θμζκὸς. «ἡν -ὁν, [same] formed in measure. 

Ρυθμο-κοι ἴα, -ag, 4, [ῥυθμὸς, ποι-έω] oompusition 
ot harmony. 

pe ea eds, «οὗ, 6, [same] composer of music or 
rhythm. 

Βυ-θμὸς, -ὤ, 5. [56-@ for ῥέ-ω] measured movement ; 
cadence, harmony, symmetry; measure, rhythm, 
proportiun, manner: ὃν ῥυθμῷ. in measure: μοτὰ 
ῥυθμοῦν in Concert: παρά ῥνθμὸν, contrary to 
measure. 

Pepa, -ἅτος, τὸ, [same] stream, report: [ῥόομοαι] 
protection, defence, release: [ζω] drawing, 
draught; rope for towing ships ; bow-shot. 

Ρόμβος, «ου, ὁ, Att. for ῥόμβος. 

Ῥυμβω», «όνος, ἡ, [ῥό whitling round, coiling 
Ῥδ-μην «ης 4, [ῥυω) strength, velocity, impetus, 
charge, violence; draught; cuurse ; street. 
Ρόμ-μᾶ, -ἅτορ, τὸ, [ῥόπ-τω] tilth; what is used for 

cleansing, soap. 

Ῥνμνὸς, -h, «ὂνι [ῥύ-μα] fortified, defanded. 

Poeyos, -οὗ, 5, [ῥό-ω] pole of a chariot. 

Ββμοτομ-έω -&, [ῥέμη, τέωνω] I cut into streets. 

Βήμοτομία, -ας, 4, (same) cutting a way. 

Βί-ομαι, [ῥή-ω] ἶ save, rescue, deliver, defend, gov- 
erus purge from charges, hinder; redeem. 

Βόπ-αίνω, f.-<76, [ῥόπ-ος]1 befoul, tarnish, polute. 

Péwaral, cry used by rowers, ship’s crew. 

Pértpabopas, [ῥύπος] Lam filthy, or dirty. 

Piw-dpia, -as, 4 (same) lilth “ess; avarice. 

Piw-tpds, -ᾱ-. «ὁν (same) filthy: avaricious. 

Paw-se@ -ὦ. [ῥόπ-ος | 1 am filthy or dirty. 

Ρὔποκόνδόλ-ος, «ου 5, [ῥύπ-ος. κόνδυλ-ος] filthy man. 

Pexos, -ov, ὁν Ῥόπ-ον, -ου τοι filth, stain; pena- 
riousness, avariciousness, wax. 

Pox be: -@ [last] E render foul, soil, become filthy ; 
am squalid. 

Ευπτίκος, -%, -ov, [next] purifying, purgative. 

Βόπτω, [ῥόν-ος] I cleause trom Fur Alid. I 
cleanse myself. 

Peoidte, £ -dow, [6-σιον] I take in retaliation; 
take as a pledge; carry away: supplicate. 
Ρεοϊ-βωμ-ος, -ου. 5, 4, [ῥόμαι, βωμ-ὸς) defending 

the altar. 

Psoispe-os, “ου, 8, 4, [same, δέφρ-ος] directing a 
chariot. 

Pé-c%or. «ου, τὸ, [56-«] ransom, pledge; votive ot- 
fering . retaliation; booty: pl. rignt of retalia- 
tion. 

Ρρ.σῖος. -a. -ov, [same] that projects; liberating. 

Poei-wrod-is, Pési-wedts, -sos, 9, (same, πολ-ες] 
guardian of a city. 

Ῥύ-οςς, -εως. 4, [ῤό-. οἱ] protection, deliverance 
[ρυ-α fur ῥί-ω] current; flux. 

Ρόσκομαι, for ῥύομθεο 

Ρυ-σµος, -οῦ. ὁ. [οπ. for ῥυβμὸς, also(st-w] draught, 
s etch ; fignre, form. 

Ρι-σὸς, «ἡ, «ὁν, (dow) drawn; writtkled; fluid, 


ΡΤΣΣ 
Βιαπάτην. «εσάς, 4, [πε] wrinkled state, 
[tis τί] pot μμμηι Tielence. 


a! Maye, are, τα. 
Preordte, [. -άξω Pires υξέσκαι, [fe ω] I αι] bowt, 


drag; force away: violate, 

Prraes Pog. [188] pulling violently, violence 

Pirergey,- snd, jie] ενας y shower kee per 5 rein. 

beaver imp "sag 6. | se=rory ἅγω] horse's béllewr, 

Piva, igs ἡν lau, rue, 

Povtp, pig, 4, [ήτο] drawer, shooter, areler: 
hone, rein of a bolier; defender 

εδω =, (newt) Ε wrinkle, shrivel, 

μεν -Tog, % | dir] wrinkle, 

Pi-riv, πῶς τὰ, |saine| gablec, plichers rein, bridle, 

Pierog, -ᾱ, "he. [gome, flowing, running; flowed 
iound: drawn, dragwed : larpe, 

Pi-rap, «πας, ἂν [ite] drawer, arcler, protector 

Piri, [ῥίω[ i flows: Papi] Td, Mid. bl drow 

_ ti mysele: deliver, μπες. 

υπ Ἀλίοι, τα, παει [ῥήετμε] wplit, tatlened, torn, 

Parnrag, -Edog, 0, ἡ, (Same) eplit, rapeed torn, 

mes, “δν ἦν [ate] αμ, crevios, elec, 

Pore, Ht, (ean) split, rapture, cavity. 

Pai peqy es, ὃς Same) hasure, cleft, crevice. 

Pi-Sar, aro, ἆ [μή “ui | ΕΙΤΕ]. 

Poesia, dat. (Poy) ει Lie Roman βλ, 

Po-pikdag, ας =o, (ext) alr, vigor, 

Poeun pe, a, [nent] bodily vigamr, strength, bar- 
οπή, strengih uf nerve; courape. 

Pui iru, Pur ο τη | σα, με δηῥαικα . I at rene i hen, 
render firm; corroburaie, contirm, give foros, 
lnepirtt: Βάνκτµαε | om io health or τρεις: 
strain every effurt, apply απ. am αι 
πιστα πα BL compucl body, rush; “Eada, 


farewell, 

Pk, ῥωγὸς, ὅ or 4, [ῥήγ-ννμε) fissure; crag; steps: 
[ῥὰξ] grape-berry. 

Ῥωπ-εῖον, Βωπ-ήξδυν, «ου, τὸ, [ῥώψ] bush, thicket. 

Εωκζκὸς, -, «ὁν, [ῥῶπ-ος] worthless ; far-fetched. 

Ῥωπό-γράφ-ος, -ov, 6, [same γράφ-ω| paltry painter, 
sign painter. 

Ῥωποπάόλ-ηε, «ου, 6, (next, παλεύω] seller of wares. 

Paw-og, -ov, 8, small wares, mercery, trumpery ; 
bad painting. 

Per pos, -a, «ὁν, [ῥώ-ννυμε] robust; violent. 

Poets, «εως, 4, [same] strength, vigour, invigora- 
tion: soundness. 
Ῥωχ-μὸς. -οὔ, 5, (ῥήγνυμε] fissure, chink, cleft. 

Ῥόώχ-ω, I gnash or grind the teeth. 
Pay, ῥωχὸς, 4, shrub, bramble, osier, twig. 





2 


2, σ, ¢, sigma, the eighteenth letter of the Greek 
alphabet. In numbers 7’ signifies 200, and σ,, 
200,000. 2 is changed into é, as, Att πέφρο- 
éuas, for πέφρασµαι, Dor. ὁόὁμῆν for ὀσμή: into 
x, a8, Boeot. ἔδωκα for ἔέωσα, into 6, as ol. 
μηνιθμὸς for µηνισµός», into ¥, as Att. Fur, and 
compounds, for σὺν, Dor. κωθίξας, for xadicas, 
Ion. διξὰ for σισσά:; into p, as, Att. θάῤῥος for 
Sdpoos, Att. and Aol. Χῤῥην for ἄρση»: into τ, 
as, Att. Φάλαττα for Δάλασσα, µιταίχµιον for 

σαΐχμεον, Dor. dari for φασὶ, Lol. τὺ for σὺ, 
ceot. ὕττω for ἴστω. 

ΣλΑ-άζιος, -ου, 4, [next] title of Bacchus. 


Ἓ2β-όζω, f. :άσω, [σαβ-ὸς] I celebrate a feast of | Σ 


Bacchus, riot like a bacchenal. 
Ἑμάβρονον, -ov, τὸ, coarse cloth for wiping the body 
after bathing. 


393 


ZAATI 
Σαβαὰθ, indecl. (MINDY, 


mies) of hosts, 

Σαββᾶτίζω. f.-icw, [σάββατ-ον] 1 keep the sabbath. 

Σαββᾶτιισμὸᾳ, -ov, 6, (next} keeping the sabbath ; 
eternal telicity. 

Σάββᾶτ-ον, «ου, 2άββας. -krog, τὸν (IW ερδεί, rest 
from work) sabbath ; week. : 
Σὰβ-ὺς, sot, ὁν Σὰβ ἂν “Tit. ὃν (RIT > seba, to drink 

hard} votary of Bacchus. 

Daylpss, -sog, 4. two-edged battle axe. 

ΣάγΥη, -n5, Lys -Fsy ἐν [TD, seh, to protect] trap- 
pings of a horse, accoutrements; armament, 

Ziynraa, -as, ἡ, (cayn-n) fishing with a seine. 
γην εὖς, “εως, “εντὴς, “οὗ. 6, [same] fisherman. 

Σάγην-ούω, f. -εύσω, (next) I catch tishes } capture 
avity; carry off as a prey. 

Σάγήν-η, -ns, 4, seine, sweep net. 

Σάγηνοβόλ-ος, -ow, 6, (last, βάλλ-ω] fisherman who 
casts a sweep-net. 

Σάγ-μᾶ, -Srog, τὸ, [σάγ-η] housings of a horse οἱ 
mule; pack; load, covering of a shield, 

Ῥάγας, -on, ἐν Sagum, military cloak. 

ofl pune, "σαι, Tu, Of ler oF beaver. 

dfs, pr, ἡν membrim virie, 

Boitphe, +i, =F, jew T= | decayed, unsound, rotten, 
wasted, liollow, lollering, perishable, unsteady, 
frail, broken: frivolous. 

Zalhplm, (list) lL wear oats debilitate. 

Bd δι “wre, d, [ο 4 Ώ-ει} nickname from σάθκ. 

Za Ip OFpPoy, “a, a, Hy |remxt, ote-a] wagging the tail. 

Zal-we, t. «va, [ewlw} I shake, wag the tail; 
fuwn; terrify, dlaturb; sbake off. Pas. I am 

_ igitated, waver. 

Zalpw, f. vipa, p. vdeypa Or obeypa, I grin, snarl, 
gape; sweep, clean. 

Sar ovleress cov, ὁ, [σάκκ-ος, ἀνὴρ] pudendum mu- 
iebre. 

Σάκ{σ-πἅλ-ος, -ov, ὁ, [σάκ-ος, πάλλ-ω] Shield-shaker 

Σϊκεσ-φόρ-ος, -ov, ὁ, [same, φέρω] shieic beurer; 
warrior. 

Zawke, Zanuke, Darsbo, Zalta [M, izek, to 
press out) I purity, clarity, filter, strain. 

wos, Dax og, «ου, ὁν [TD Αλ, to protect] sack- 
cloth, covering, coarse garment; fold, sack; 
covering for the legs; bushy beard. 
» "80g, TO, κια) shield of twigs, or wood 
and raw hides; long beard 
τας, ον, ip, :ἤρου, ὁ, [σάττ-ω] sack, bag. 
Σδακ-τὸς, -4. «ὁν, [σάττ-ω] stuffed, filled. 
ap, -opos, ὁ, [same] who fills, stuffs, or loads 
Dduzap, Σάκχᾶρι. Σάκχδᾶρον, -ov, τὸ, kind of sugar. 
χ υφ-άντης, -ω, 5, [σάκκ-ος, ὀφ-αίνα] sackweaver 
hairknitter, sailmaker. 

Σαλ Ἁγίω, Btr-cyw, [σάλ-ος] I raise a clamour; 
have connection with. 

Ztr-atrve, {. -tee, (same) I weep, bewail, lament, 

ZidrAwww, “ωνοςι 6, pour person who affects to be 
rich, ostentatious, purse-proud; wanton; boaster 

Φᾶλὰμάνδρα, -as, 4, salamander. 

Σαλάμβη, -ng. 4, aperture, window, door. 

Zair-deow, Att. Σαλ-όττω, [οάλ-οε] 1 move, shake, 
stuff, load; play the wanton with. 

Dar-evrds, «ἡ, -ov, (same) moved, totterin 

Zidr-sbe, (next] [ move, shake, agitate, fluctuate, 
am agitated, am unstable, totter, dread, move 
with haughty airs. 

Ἓλλ-ος, -ον, ὃν tossing, agitation ; rolling of the sca 
troubled sea; sea-sickness; tempest, deep 
water, anchoring place; fluctuation, inquieiude 

Σόλπη, -n5, 9, the stockfish. 

αλπΙΥΥΟ-λογχ-ὕπην-Άδαι, ey. ol, [σάλπ-εγξ, λογλ-Ἡ. 

ὁπήν-η] with trumpet, spear, and long beard. 

Σαλπτιγκτὴς. οὗ, 5, (next) trumpeter, 

Σάλπ-ιγξ, -cyyos, ὁ, trumpet, horn. 


tzebacoth, hosts, az- 





ΣΑΛΙΠ 


δαλητίζω, f «ἴγξω and -ἴσω, [last] I sound a um- 
pet, proclaim. 
Φάλπ-ισμᾶ, -ἅτος, τὸ, Φαλκκασμὸς, -&, 6, [same] 
trumpet-bliast. 
δαλπ-ιστὴς, -ὃ, 5, [same] πο 
VauSinry, ης, 4, [NIID,  sebelea, kind of harp] 
kind of triangular harp, sackbut; warlike engine 
μ-φόρ-ας. “ου, 6, |σὰν, φέρω] horse marked 
with the letter o ; bicod-horse. 
Lépy-yeor, “ου, τὸ, herb marjoram. 
» Dor. name of letter «. 
Σδανδδλ-ζον. Σανόἁλ.ίσκος, -ov, ὁ, [next] small sandal 
Σάνόἃλ-ον, -ov, τὸ, [σαν-ίδιον] sundal. 
Σανδάρᾶς n,-n5,4,arsenic,red orpiment.red pigment 
ZariapServes, “Ἡν δν, [last] of red orpiment, 
bright red. 
Σάνδυξ. «κος, #, vermilion, red lead. 
Σὰνἴδέον, -ow, τὸ, [σανὲς) little plank or table. 
Lavise-rop-~te, [same,ropse}I pierce through a board 
Σὰν-ἴδόω -d, [σαν ἐς] 1 cover with boards. 
Σᾶνζἑωμᾶ, -Srog, τὸ, [same] boarded floor; deck, 
hatches. 
Dé vider d¢,-9,-3v.[next]covered with planks, decked 
Σάνι, «ἴδος, ἡ, board, p-auk, shell; tablet; pil. 
lory: pl. folding doors. 
Zier, νέω, Σαοφρυσὕνη, Σάοφρων, Σαόω poet. 
or e603, 0 vie, σ σύνηνσ » σόζα. 
Seine inlet 
Zarx-pia, as, 4, [σαπορὸς] rottenness, stench. 
δαπρίζως f. «ίσω, [same] 1 render putrio, rot. 
wpd-ynprog, -ov, 4, ἡ, (next, γῆρ-ας] rotten from age 
Σαππρὸς, «ὰ, «ὃν, [σήπ-ω) rotten, putrid; evil; tat- 
tered, useless, foul; highly flavoured. 
Σαπ.ρότης, eros, 4, [last] rottenness, stench. 
Zaz pow, {same} I render fetid, rot. 
Ddwepaspos, -ov, 4, precious stone, sapphire. 
apyirn, «ης, 4, band ; wicker-basket. 
Zéey og. -av, 6, fish, kind of mullet. . 
Lapb vos, την "ο, Σάρ-δΐος, -ov, ὃν ἡν [Zaps] Sardi- 
nian, Sardine. 
Ἓάρόονες, -ων, ol, bulls attached as buoys to a net. 
Φαρόόνιος ysrevs, (enpdénev, kind of deadly 
plant, crow's-toot, very plentiful in Sardinia, 
which caused a convulsion of the muscles of the 
tace like laughter] forced, sarcastic, or scorntu) 
laughter. 
Σαρδ ὀννξ, -ὄχος, 5, (Déps-svog, ὄνυξ] sardonyx, pre- 
cious stoue. 
Σάρισσα, ong, 4, long Macedonian spear. 
aprero-Pbgros, -av, 6, (last, φέρω] who carries a 
σάρισσα. 
Σαρι-άζω, f. «ώσω, [σἀρξ) I tear flesh from the 
bones, mangle; deride sarcasticnlly. 
ao UomITVONaLN Tas, “ων, οἱ, (SAME, wird, 
κάμπτω] snarling pine-bendeis, scorners and 
pluoderers. 
ασμὸς,οὔ, 6, [σὰρξ] sarcastic raillery,scofting. 
Σαρ. iKor, -ev, τὸ, [same| small piece of flesh. 
Dape-iter, {, -icw, (same) I tear off the skin or flesh 
Dapa twos, «ἡν «ὃν, Gia of flesh ; carnal, human, 
pasvos, -7, -ov, [same] of flesh; οι rnal; rich. 
(ον, -ev, τὸ, [ναπιθ] smal. piece of flesh. 
apxofspros, - ov, 6, 4, (same, Sopa) carnivorous. 
Lapworasd-ng. -éog. 5, 4, (Same, εἶό-ος | like flesh. 
Σαρκοκύλλ-α. -ης, ἡ, (same, κολλάω] gum used in 
plaisters, 
Zapeo-nos-iw, (Same, wos-sw] I make flesh, incarnate 
2Zapeo-wor-og, “οὔ, 4, 4, [same] incarnating, render- 
ing fleshy. 
Ῥαρκό-τν ος, -ov, 6, ἡ. [σὰρξ. πῦ-ον] of pus and flesh 
Σαρκοφὰγέω -ὢ, {. «ήσω, \wdpk, φάγω] I eat flesh, 
am carnivorous; wound. 
Zapxo-pbyia, -as, ἦν [same] eating flesh, car- 
nivorousness. 


394 


suk 


Σαρκο-φᾶγτες, -ov, 3, 4, {same} eating flesh, carvi- 
vorvus; kind of stone, which quickly destroys 
flesh: subs. cottin, sepukchre. 

Σαρκό-φνλλ-ος,-ου, 6,9, [oapE, φόλλ-ον] with flesh 
leaves. 7 

Σαρκ-όω -ὢ. [σἀρξ] J render floshy or corpulent 

Σαρκ-ώὠδ ng, -e0g. 5.4 (Next, οἷό ος| fleshy. corpulent 

Zdpu-wors, -ews, 4, [σἀρξ] corpulence, fleshy αχ. 
crescence, 

Σ4ρ-μᾶ, -ἅτος, τὸν [σαίρω] sweepings, filth; chasm 
ἀρξ, σαρκὸς, 4, flesh; man; descent. 
prov. -ου, τὸ. ῴᾶρ-ος, “ου, δὲ «οὗ. ὁ, ἰσαίρω] 
broom; sweepings ; worthless person or thing. 

Σὰρ-όω -ὢ {. «ώσω, [58139] I sweep, clean; roll. 

Σᾶρωνῖς, «ἴδος, ἡ. aged, decayed oak-tree. 

Larivy, ης, 4, war-chariot; wain. 
τον, -om, #6, dry measure, containing nearly two 
and a half gallons English. 

Zarpaweia, ug, 4, [carpéx-ns] office of satrap; 
vicervyshin. 

ΣῬατρᾶπ-εύω. f.-shew. [next] Lam satrap; govern. 

Ῥατράπ-ης, «ου, 6, satrap, Persian viceroy, 

Σατρᾶπ ἵκὸς, -ἡ, -dy, [last] suiting a satrap. 
arr-w, 1 accoutre, erm; harness, load; fortify; 
load a beast of burden ; compress, stuff, fill,cram 

Zaripias, -ov, 4, [σάτυρ-ος] name of a disease, 
which changes the face of a man so much, as to 
make him resemb:e a satyr. 

Larip-~Lsotg. «εως. ἡ, Σᾶτδρισμὸς, -οὓ, 6, [same] 
pruritus ad venerem instar satyri, et peculianter 
pudendi pal pitatio. 

δάτζρ-ζκὸς, «ἡ, «ὃν, [σάτορ ος] of a satyr; dissolute ; 
satyrical, censorious. 

Variprov, ov, τὸν (same] plant exciting lascivi- 
ousness. 

ΣΣ ὕρ-ίσκορ, «ου, 6, [next] little satyr. 

Ῥάτόρ-ος, -ov, 6, sutyr, fabulous being remarkable 
for lasciviousness: pl. satyrical compositions. 

Diriprdé&ng, -eog, ὁ, 4, [iast, sld-os] like & satyr. 

Ῥαυλ-όομαι -οὔμαι, [catrAvs] I move effeminately ; 
play the wanton. 

Σαυλοκρωκτιόω -&, (next, πρωκτὸς] I wag the 
buttocks in walking. 

Σαὔλ-ος, -9, -ov, [σάλεος] moving delicately; ten- 
der; wanton. 

Labor, -ov, τὸ, barbed javelin. 

Σαΐρα. Ῥαόρ-α, -as, lon. Daten, «ης, 4, lizard. 

Σαυρωτὴρ, :Προς. 5, iron spike and socket at the 
bottom of u spear to fix it in the groan. 

Ῥαυσαρισμὸς, «οὔ, 5, dryness or hesiiation of the 

‘ tongue. 

Σ84-ᾱ, adv. [σαφ-δε] plainly, clearly; certainly. 

Zdp-as, adv. [same} manifestly. certainly. 

Σάφ-ήνειά, -ας, 4, (same) clearness, distinctness. 

Zid-nvbes, Σὰφ-ηνῶς, ado, (same) clearly,distinetly 

Σαφ-ηνίζω, (same) [ make manifest, explain, 

δὰφηνιστζκὸς, ὁ, όν, (next) explanatory declarative 

Σαφ-ὴς, -dor, 6, ἡ, manifest, certain, true, plain, 
sure. Dadgis, σαφῶς, adv. 
αώζω, f. -ώσω, poet. for oda 

i-veipt, LBevvbo, f. σβέσω, Ῥ. ἴσβηκα», | 
quench, extinguish, allay, suppress; exhaust. 

Σ//-σὶς, εως, 4, [last] extineuishing. 

ZBe-orhp,-npos, See-e-%s,-03,6, {same| extinguisher 

«-στήρίος, <a, -ον, DAa-o7sa0$, -7), cov, [SAMC] οὰ- 
pable of extinguishing, having power to quench 

De-av-rov, -ῆς, -ov, [σὸ, αὐ-τὸς] of tayself. 

Σεβ όζομαε, |σέβω] | apprehend ; revere, worship; 
refrain from through reverential awe. 

Σέβ-ᾶς, τὸ, indecl, (naine] astonishment, awe, re- 
verence, object of adoration ; shame, indignation 

Dsip-aeig, εως, 4, [same] adoration, worship. 

Σέβ-ασμᾶ, -ἅτος, τὸν [same] object of adoration ; 
divinity, idol. 





ZEBA 


Χεβώάσμιος, -ᾱ, ov, (Saine] venerable, uugust. 
Φκβασμος, -οὔ, 6, |Same| worship, veneration. 
β-αστος, -Ἡ, -ον, (same) worshipped; venerable, 
PIV ts 
Φεβύνιον, -ov τὸ, case of the Hower and fruit of 
the paim-tree, used for baskets and cordage. 
ZVhB-w, [. σόψως Deiter, (YIU, tz δὲ, glory] | revere, 
worship, fee! shame. am devout, honour 
Zaios, -a, ον. Laconian lor Seis. 
Zupd. -ᾱς, Zasp-n, -ῆς. ἡ, rope, rein, net: chain. 
Srsp-ate, f.-acw (last) | bind ordraw with a rope. 
Ἰθερ-αζας. = -ον. (sametled by a rune, led horse. 
: Ba:pasteng τν ἂν ἦν (eau, dilpe) fas- 
led Horse) yuke lelinw, partner 


υπ tf ΕΠΗ», 


μα πιά, | bid or drow with a rope. 

Large, <grog, %, CPE, oer, to ging, a wee pager 
Biren Whi μέσ Men Oy παπί to deroar them 

= see, A a) ie ph 4, ος τα 1 stroke, 

ad edi {:Ume I sniighien, shine on, 

sigue f "εσσᾶ, επι (Sane) gliwine, luring. 

2dr eg, My thy Fj, | Te, al oe πο τα 

aig ivy, sow, ἂν [πα ΤΠ. derek, Wo alle] dig-star, 


ky, δα, ἡ, [rig] sia) rps, μή, tether. 
cee ὦς, joelpieg| ἓ ο) up, porcl; ΕΕΗΡΙΥ. 

Znicagzhsia, -ag, ἡ, ἰπδαι, Ly eo) εωφΐνμ a burden 

Σεαῖ σῖς, -εως, 4. [osi-w] shaking, agitation. 
sol-y Suv, -ovos, 5, [σείω, χ9ὼν] carth-shaker ; 
Neptune, 

Zsi-ous, -drog, τὸν [σεί-ω] agitation, earthquake. 

Mes-wuos, -οῦ, 5. (Same) agitation, earthquake. 
sowrvyts, δος. 4, [σεί-ω, xvy-)) bird, wagtail. 

Σει-στὸς, -, -dv, [σεί-ω] shaken, agitated. 

Σεῖ-στρον, -ov, τὸ, (next; sort of clapper; timbrel. 

Σεί-ω, Το σείσω, p. σέσεικα, [YJ, (ο, to move] 
shake, agitate, cause to quske, throw into com- 
motion ; bring a false charge against. 

Σελ-ἁγέω, {. «ήσω, [σέλ-ας] 1 shine, flash, irradiate, 

Ἀνλὰη-φόρ-ος, ov, ὁ, ἡ. (next, φέρω] bringing light, 

Σέλ-ἄς, «ἄος, τὸν [εἵλ-μ] light; splendour, blaze; 
lightning. 

D-Aac Hépvos, -ov, ὁ, ἡ, (last, φέρω) light-bearing, 

Σέλᾶχος, -εος, va, kind uf cartilaginous fish. 

Ded-nvaios, -a, -ev, [next] uf the moon, lunar, 
ruand; moonlight. 

Σελ-ήνη. «ης, 4, [σέλ-ας] moon: round vaten cake. 

Dad-yvsdtev, [last] [ am lunatic, am moon-struck. 

δελ" ηνὶᾶκὀς., -h, -oy, (same) lunar, lunatic. 

Dar-nvis, - ido, 4, [sume] little moon, crescent. 

Σεληνό-βλη-τυς, -ov, 6, ἡ, (same, βάλλω] Moon- 
atricken. 

Dsrrve-ssé-hs, «ος, 5. 4, (same, εἶδ-οε] moon-shaped. 

Zed-(dor, - ov, ro, [σελ-ὲς] small page. 

Derivivos, =n, -ov, [σέλιν-ον] Of parsley. 

Verivo-esdhe, -dos, ὃν 4, (next, εἶδ-ος] like parsley. 

Ἀέλίεν-ον, -ου, τὸ, parsiey. ue 

Der-ig, -idog, 4, space between lines in writing, or 
benches of rowers, or at a theatre; page. 

Σέλ-μᾶ, -ἄτος τὸ, [last] place for the steersman; 
ruler, bench, plank, boat. 

Ῥομίόδλιρ, «ος OF “εως, 7, fine wheaten flower. 
μν-ηγορίαι «ας, 4, [σαμ'νὸς, ἀγορούω] solemn dis- 
course. 

Σεμνο-λογέω -&, [same, λέγ-ω] ἵ speak with gravity. 

Depro-doy fa, -ᾱς, ὁ, [same] grave discou: se, pom- 
pous language. 

Σεμνο-λόγ-ος, -ov, ὁν 4, [same] who speaks with 
gravity, or ina pompous tone, reviling pausibly 

Σεμ»ύμαντός, «εως, 6, [σεμ'νὸς, μάντς] Venerable 
sooths. yer. 

Lepve ωὔθ-έω (same, wvd-os) I speak with elemnity 

Dapvo-woew-e, -bog, 6, ἡ. (same, xpd) betitting 
a grave person, dignified. 

Σεμνο-πμοσωπ-ίω -&, f. -4s0, (same, κρόσ-ωπ-ον] ἵ 
aflect a giave men. 


395 


ΣΗΠΕ 


Zss00 πρὀσωπνος. «ου, ὁ, ἡν [same] affectedly grave, 
proud. 

Zeyrvdg, «ἡ, «όν, (68-0) venerable, reverend, hoary, 
inajestic, grave, soleinn; pompous, haushty, 
elevated. 

δαμνό-στομ-ος,-ον, 6, ἡ, (last,ercp-a) solemn mouthed 

Vepevdrng, -ητος, ἡ, [εεμ-νὸς) venerableness, gre 
vity, sulemnity. 

Beene Teer «ου, 4, 4, (same, re») venerabie, su- 

emu. 

Σεµ-νόω -ὤ, [σεμ-νὸς] 1 render venerable or respec 
tabie; solenuize, embellish; exaggerate. 

Σεμνῦνω, (same) i render venerable; extol. Mid. 
[ nuke a display of myself glory in. 

Dew-riipeos, -ᾱ. «ον, [σέβ-ω] venerable, adorable. 

Dew-rds, -}, «ὃν, | Same; venerated, venerable. 

Zipes, -edos OF -ews, 4, plant, garden and wild 
succory. 

Ἓέρφ-ος, «ου, 6, sm. ll winged gnat, worm, 

οφ-ισµένως, adv, [(ου)φοφ-ισµένος, per. per. of 
cop-iZouas) urtiul.y ; sophisticaily. 
σωφρονισμένως, adv. [{σε)σω-φρον-ισμόνος, Pale 
per. pas. of carppor-itw] wisely, prudently. 

Bets, - ads. 5, [σὴς) cluthes moth, nit. 

Φοῦτλον, Ῥεντλίον, D ir. Τεὔτλον, «ου, τὸ, plant, beet 

Σένω, {. cebow, [σεί-ω] I move, shake, agitate: 
drive, pursue, chase, press on. Mid. 1 ten, 

> urge abbey F . 
ή-δον. [σεί-ω) I sift, pass through 8 sieve. 

Znw-dio, f. -όσω, {one a] 1 hem in, enclose. 

Znuis, -Ἔδου, 4, [same] female slave, portress; 
slave confined at home. 

Znwirns, -ov, ὁν [same] domestic animal; hous 
fed lamb. 

Zquo-nbg-og, -ov, 8, (next, «ορέα] stable sweeper 
goat-herd. 

Σηκ-ὸς, «ο, 6, (VL> sek, to protect] enclosure, fold, 
stable: dove-cot; og es : dens sepulchre. 

Σηκόω -ὢν f. bee, [last] I weigh, balance. 

Σήκ-ωμᾶ, «ἅτος, τὸ, μα] balance, counterpoise ; 
recompense, shrine. ; 

Σῆμ-ᾶ, «ἅτος, τὸν sign; mark; portent; prodigy; 
sepulchre, tomb, monument; letter; device. 

Σημαία, -as, ἡ [last] military standard; image. 
nuraives, f, «ἄνῶ, p. σεσήµαγκας (same) I give a 
sign; point out, show, declare, evince, testify ; 
command, seal, brand, portend, give & signal ; 
sound, 

Σημ-αλέος, -a, -ov, (same) that gives a signal. 

Σημ αντὴρ, «Προς, 4, μα who gives α signal; 
commander, ruler; shepherd. 

Znp-avriptor, -ov, τὸ, (same) seal, stamp; mint. 
ἡμ-αντὶκὸς, «ὃν «ον, Keema signiticative,expressive 
ἡμ-αντρον, -ov, τὸ, (same] mark, se 

Σημ-ώνταρ, sopos, ὁν [same] commander, shepherd. 

Σημασία, -a¢, 4, [same] signal, proclamation, 

DBapir-orpy-d¢. «οὔ, 6, (same, Epy-ov] who makes ar- 
moria! bearings on shields, author of the device. 

Σημ. $ or, -ov, 4, ἡ, (next, γράφ.] writer of 
short hand, amanuensis. 

Dyp-siov, -ov, τὸ, [σῆμ-α] proof, sign, miracle; 
character; ai-nal; standard; image or figure. 

Ἓημθιο oxoweog, -ov, ὁ, (last, σκοπ.ἑω] soothsayer. 

Σημεισφόρ-ος. -ov, 6, (same, φέρω] standard-bearer 

Znyw-ede :ὢ, [σῆμ-α] | mark, altix a sign. 

Ῥημειωό-ὴς, ~bos, 6, 4, (Same, οἱὁ ος] significative, 

ο jistenale ob . 
ns εωσὶς, «εως. ἡ, [σῆμ'α] signal; observation. 

ημεειωτὸς, «ἡ, «ὂν, πας marked, distinguished. 
ημαρένὸς, -ἡν -dv, [η xt] of to-day. 

Σ2µερο», adv. (τῇ ἡμέρᾳ] on this day, to-day. 

Znutiior, -ow, τὸν Lun. for enpsier. 

Zow-sicv, «όνος, ὃν [οήπ-ω) putridity, rotteuness ; 
Worl. 


ΣΗΠΕ 


Σηπ-ία, -as, 4, cuttlefish, 
Lowisipior, Σηπάδίον, «ου. τὸν [last] little cuttie-fish 
Σηκοπουὺὸς, «οὗ, ὁ, 9, [σήπ-ω, wordw) produciug 
corruption. 
OS, ὃν “OV, Zyw-rincs, “9, τόν, [σήπω] pro- 
ducing putridity. 
Ῥηκντὸς, -ἡ, -ὁνι [next] putrid, septical. 
Σήῆκ-ω, £ σήψων p. σέσηφα, . sep, to be hollow] 
Icorrupt. Zfwopas, I rut, decuy ; ferment, 
Lip, σηρὸς, 6, silk-worm, 
Σηραγγὠδ-ης, -sog, 6, h, (next, ald-o¢} full of pores, 
cavernous. 
Σήραγξ, -ayyos, 4, hollow; rent ; cavity, shelter. 
Znpixes, «ἦν -ov, [σὴρ] silken, of silk. 
Lag, σητὸρν ὁ, (DD, aes, moth] clothes-moth, book- 
worn 
Σησᾶμ-αἴος, -a, «ον [σήσαμ-ον] made of sesame. 
Lyekp-tvos, -η. “ον, [σήσαμ-ον] of sesame. 
Σησᾶμ-όοις, -σσᾶ. -ev, [next] made of sesame seed. 
Σήσάμ-ον. -ου, τὸ, Dhedp-os, «ου, ἡ, sesame, fruit of 
the sesame. 
Σησᾶμ-οῦς, «οὔντος, ὁ, [last] cake of sesame. 
Virois,-eug,4,(07-9e0 ]sifting, passing thruugh a sieve 
7 στὸςι,-ἡ ὀνι[δατπε] sifted, passed through a sieve 
nrdwesog, “ου, 6, 4, OF -a, “ον, (Same or next] pass- 
ed through a sieve; made of fine flour. 
Σῆτες, adv. [τῆτες) in the present year. 
Σητό-βρω”τος, -ου, 5, ἡν [σῆς, βρω-τὸς] moth-eaten. 
ὁ-κοπ-ος, -ου, 6, 4, (Same, κόπ-τω] moth- or 
worm-eaten. 
Σηψὶ -ὁἁκ-ὴφ, -kog, ὁ, ἡν (same, déerw] putrefying 
by its bite. 
Σ9εν-ἄρὺς, -d, -dv, [σθάν ο) strong, mighty. 
Σθάν-οι, -εος, τὸ, o9és-w] strength, force, might. 
Σ9εν-όω, [ποχί] I render strong, strengthen. 
Ἀθέν-ωι I am strong or able; avail: rule, 
Σιᾶγὼν, «όνος, ἡ, Σιᾶγονῖον, -w, τὸν jaw- bone, cheek. 
Σκαάλ-ον, -ov, τὸ, DidA-og, -ov, ὁ, spittle, saliva. 
ZrSr0g, -ου, 6. fatted hog, well fed: driveller, 
ZidA-bee -&, [σίαλ-ος] I fatten; variegate. 
Σιάλωμᾶ, -ἅτος, τὸ, ring round the orb of a shield. 
Σίβδη, -ns, 4, Dor. for σίδη. . 
ΣΥβελλ-ᾶ, .ηρ. My [Σιὸς, Jor Διὸς, βουλ-ἡ] sibyl. 
2-Bvdd-aive,(last) I prophesy like a siby/ ; am silly 
Σεβολλισταὶ, -ὤν, of, [same] soothsayers. 
Ziy-%, adv. 'σιγὴ] silently, in silence. 
yale, [esy-)) | command silence, silence. 
ty-SALos, -a, -ον. [same] silent, still; musing. 
ῶγ-ἄλόεις, -seod, «εν, brilliant. of curious work- 
manship, embroidered, skiltully made. 
Ziytea, Ε. -ήσω, Ρ. αεσύγηκα, [σιγ-ὴ] I am silent, 
hushed, or quiet. 
Σεγέρκ-ης, -ov, ὁ 4, (next, ὅρτ-ω] creeping silently 
Ziy-h, «Ὡς, 4. (TD, sek. to hide, overspread] si- 
lence; taciturnity. Σιγζ, adv. 
Σεγ-ηλὸς, «ἂν «ὁν, [last] silent, mute; inglorious. 
Ziy-npds, od, «ὁν, (Sume] silent, mute, still. 
Diy-yrbog, -a, «ον, [same] must not be mentioned, 
έγλος. co, 6, 68118 a8 σίκλοςο 
Diy dk, -ἄτος, 76, [σίζ-ω] name of the letter σ. 
Diyphro-sid-Hg, dos, 5, 4, (last, εἶδ-ος] semicircular, 
Σιγ-μὸς, -o%, 5, [σίζω] sibilation; hissing noise. 
Σιγῶνη, ης, m Spear, hunting pole. javelin. 
2ité-n,; Ll Bsn, -ης, 4, pomegranate tree or fruit. 
Xisnp-sia, -as, 4. ἱσίδηρ-υς) working of iron. 
2Zvéjg-aos, -a, «ον, [Same] of iron or steel , dauntless 
Φδήρ-εος -οὓς, -%, “οὖν, [same] of iron or steel. 
Didnp-adg, «όως, 6, [Same] iron-worker, smith. 
Σόδηρ-ούω, f. -sbow, 'sume} 1 work in iron, 
Didsg-sov, -ev, τὸ, (sume) iron tool. 
Zibng-irnsy “ουν 6, Disyp-iris, -tdos, ἦν [same] of iron, 
loadstone, iron ore. 
LiAnpo-Bpi-Shs, dos, 5, ἡν [οίδηρ-υς, βρί-θω] luaded 
With irene 


396 


ZINA 


Σκδηροβρὼ»ς, «ὥτος, ὁ, %, (sume, (βι)βρά-σκω] core 
roding or sharpening iron. : 

Σκδχρό-ὖκ-τος, ον ὁν ὃν [same, dé) iron-bound, 
secured with iron. 

Binporepiys, «τος, 4, ἡν (same, κάµνω) iron- 
worked; slain by the sword. . 
Zidnpops-rep, -opos, 4, ἡ, (same, µή-τηρ] producing 

tron ore. 
Ziinpordyros, -ov, 6, 4, (Same, νέµ-ω] deciding with 
the sword 
Didnps-veer-og, «ον, 5, 4, (SAME, νῶτ-ος] iron-backed. 
Ziénpd-wrax-rog, -ov, d, ἦν [same, πλήοσ-ω] sword: 
smitien. 
Zidinpd-wrae-res, “ου, 5, 4, (Same, πλάσσ-ω] formed 
ot iron. 
Σιδηροπώλ-ης, «ου, ὁ, [πδχέ, πωλ-έω] ironmonger. 
ος, -ov, 6, irun, steel; iron weapon, sword ; 
market for iron, foundry goods. 
ΣΣιδηρό-σπαρτος,-ουι ὁ,ἦ.[]ω8ὲ.σποίρ-ω] sown with iron 
Φζφῥηρο-τόκ-των, -ovos, 6, [Same, τού] iron-worker 
Lidned-tpe-rag, =ov, ὃν H, (Same, (τε)τρώ-σκω] wound 
ed with tron. 
od Th mayne, =u, a ΕΠΠΙ6Ε, ἔργ-ον] worker in iron. 
Be p= fap = = ih, |. «ήσω, | ΒΗΙΕΠΛΘ. phew) learry iron, 
WEAF ας, 
Deby ρω ervey yh, sy SUING phy] iron-hearted,cruel 
Bidgyory inane, “ov, dy Γεπππθ, χαΐρω| delighting 
it Grime. 
Σεύηρόω -ῶς Ff. -ὥσαν, [οἱδηρ-ος] [ line with iron, fase 
ten or fortify with iron. 
Hor, απ, TH, [ο (ή) rin! of α pomegranate. 
felon, -om, τὰς Ziedeg, «om, ὃν Lon. for σίαλον. 


Zit, [. ciew or #ife, [from the sound] | hiss, 

Ziew-a, ro, inderl. PY, sealer, to be drunk) ine 
ebriating | Qube. 

Disierirs « x, 7, Uainoe of pat ¥1B. 


Dicicog ceo dsliekel measure cqual an Attic bushel 

Σδικῦα, π. H Kind of gourd, 
κας, on, Lasting, "ο, ὃν cugember, 

Ziniaw, «ντι J, [last] pluce where gourds or 
cucumbers giow, 

Σδικνώνη, -ης, Deevervia, -as, ἡν 8uMe aS σικύα. 

Σικχ-αΐνο, f. "ἄνῶ, [σικχ-ος] I have a disgust, 
louthe; am wearied. 

Σιαχ-ἅσία, -ας, ἦν [next] disgust, loathing. 

Σικχ-ὸς, "οὓν 5, (PVM, szuk, to press, straiten} 
fastidious in appetite; disdainful, scornful , 
captious. 

Dircyvis, -εως, , Wheaten flour, buckwheat. 

Ῥιλλ-αίνω, £ -ἄνῶς |σίλλ,ος] [ deride, sneer at. 

Ῥιλλικόπριον, “ου, τὸ, shi Ima Christi. from 
the rout of which castor oi] was extracted. 

Ῥέλλ-ος, -ου, 6, cock-nosed, goggie-eyed, rail- 
lery, satire. 

Zirovpos, -ov, 6, fish, the shad. 

Zirg-n, πει, ἦν common beetle; book-worm, 
silk-worm, 

Σίλφίον,»ουιτὸ, plant, laserpitium, condiment,spice 

Σίμβλ-η. σης, ἣν Σίμβλ-ος. τους ὁν ive. 

Σιμβλ-ήτος, -a, -ov, [last] of beehives, honeyed. 

Σϊμ-ὸς, -h, -ὂν. flatenosed, hoiow. depressed, 
steep, axcending, sloping: πρὸς τὸ σιµον, Up 
hill, up the steep. Zia, ade. ᾿ 

Dip ότης, -nros, ὧν [1181 flatness of nose; high- 
ness and ruggedness. 

Στμ-όω -ὣ, f. -ὧσω, [same] I flatten thenose; bend 
the back , deride, satirize. 

Στμ-ωμᾶ, -&ros, τὸ, (same) beak of a ship. 
Ῥινᾶ-μωρέω -ὤν [οΐνω, µωρ-ία] I injure, waste , 
debauch, am lustful, 9 ' 
Σϊνᾶ-μωρ-ία, “ας, 4, [same] noxiousness, lasci- 

viousness. 

Σινᾶ-μωρ.ος, -ov, 6, ὧν [sume] injurious, miechie- 
vous; luxurious, lustful, debuuched. 











ΣΙΝΑ ὤο7 ΣΚΛΠ 


Σιν ἀρὸς, -2, -ονι [σέν-ομαε] injurious, hurtful. | Live wéd-neg,-er,6,[next,wedr-éw joorn seller or deale 
Livan, “όνος, Ps (ID, seden, loose garment) fine : Zir-os, -ov, 6, wheat, corn, grain, bread, alimony 
finen, linen clothing, muslin garment; sail-| poet. pl. cirs, -wy, τά. 


cloth; flag; shroud. Liro-piy-os, “ον, 6, ἦν [ι85ὲ, φάγα] eating bread. 
Σίνηπι, Livdwe, sews, “6ος. “ίος, τὸ, mustard, Σετο-φόρ-ος, "ον, ὁ, ἡ, (uame, φέρω) carrying corn; 
Ἀνζάζω. ἱ.-άσω [σίνομαι] I sift, shake witha sieve | fertile. 
Zivis, ἴδος, 6, same} rubber; hurt, pest. Liro-PirAdenss, -ων, of, [same, φόλαξζ] fif een magi- 


Ziv-os, Biv og, -eos, τὸν (same) hurt; pest ; disaster | strates at Athens, who took care that corn and 
Zivrng, -ov, ὃν (same) injurer, plunderer, tnief; | meal were sold at reasonable prices, and ap- 


rapacious. pointed the standard weight of bread. 
Divreg, "τος, «Ύως, Div-resp, -opos, 8, [next] robber. | Σέττᾶ, word employed by shepherds in driving on 
Ziropas. | hurt, injure; steal, ravage, harass, their flocks. 
Ziov, -ov, τὸ, water-parsley or cresses, Σέττέβ-ος, -ου, 5, ZervbP-n, -n¢, 4, garment of skins 
2.é5, -οὔ, 6, Dor. or Lacon. tor 9eés. Lir-dy. «ὤνος, 6, [σῖτ-ος] field of wheat, granary. 


Σνπάλτος.-ον, 8,4, maimed, injured,deformed,impure | Zir-we-éw, (same, ὧν έω] I purchase wheat or corn 
2ix-tn, Dix da,-n¢,4.cofter for keeping meal or bread | Σετώνης, ου, 6, [Same] corn purveyor or contractor 
Zipasoy, -ov, τὸ, must of wine boiled, wine sodden, | Zir-er<a, -as, 4, [same] purchasing coru. 
Στρὸς, -εὔ, 8, corn pit or cellar. Σιφλ-ὸς, -ἡ, «ὁν, ([SDW,  sephel, to be humble) 
Φισᾶμὲς, -idos, ἡ, SAME a8 σησαµίς. humbled; having a defect in eyes or feet, 

έσᾶρον, -ov, τὸ, esculent rout, skirrets, parsnip. deformed ; greedy; ugly 3 imbecile. 
Ziedy, -ns, ᾧ. & particular plait or tonsure of hair, | Σεφλ-όω, : last) | humble, debase; injure, deferm. 
Σισύμβρίον, VicvySpor, -ev, τὸ, plant, watermint. | Σεφνὸς, «λ, «όν, empty, vacant. 

pa, -ᾱς. ἡ, SuIMINer garment, goat's skin, Man- | Ligw>, -wros, 5, tube, siphon; horse fly. 

tle, or garment with hair on, mean cloak. Lider ite, f. «σαι (last) 1 draw or suck a liquid 
Dietps-Pop-eg,-ov.d, [last φέρ-οι] wearing askin vest.| through a tube. 
Σϊνσων, -ονος, 6, einall seed ike parsley. Ziewte, (next) I keep silence, am silent or still 

στ ἄγωγ-έω -S, (eir-os, ἄγω] | transport corn. | ὰ, -ῆς, 4, Silence, stillness. Σιωπφ., ode. 
Σε; ἂγωγος, «οὗ, ὁ, 4, [same] corn-transporting. Σκωπ-ηλὸς, -}, -ὂν, (last) silent, taciturn, 
Σδετάρκ-εια, -as, 9, (vir os, ἁριἑω] furniahing pro- Σίωπ ηρος, -d, -ὂν, [same] silent, reserved. 

visions, rations. wots, -οως, 4, [same] keeping silence; hair. 
Zir-apwde -ὤ, [. -ήσω, [same] I furnish provisions Σκάζ-ω, f. -dow, p. ἔσκακω, | limp, go lame. 
Σοτ-αυτὴς,-οὔ, ὁ. [οἵτ-ος] fattener or feeder toute. Ἔκαισβᾶ-τέω -ὢ, (next, Salve) 1 dance awkward'y. 
Zir-svrds, «ἡ, -dy, [same] fattened, stall-fed. Leaves, -ᾱ, ov, lett. left hand; inauspicious ; 
δΐτ-εύω, f. «εὐσω. αμ I feed, fatten, take food,’ western; awkward, unhandy, unapt; stupid; 
Zir-bw -6, (same) I feed, give tood, fatten. Zerg.’ _ rude, inhuman. 

owas, I take food, feed upon. Lxac-ootyn, “ης, Σκανότης, nros, ἦν [last] left-hand- 

ο ηγ-έω, (Same, ἄγ-ω) I convey or trade in corn. edness, awkwardness, stupiuity, rusticity. 








Zirtryia, -as, 4, [same] trading in corn. | Ῥκαίρ-ω, Γ. ape. 1 bound, jump, skip, 
Zir ηγ-ὸς. -ov, 6, 4, (same) conveying provisions ; ' Σκᾶλὰθυρμᾶ, -ἅτος, Σκάλ-ἄθνρμᾶ τζον, «ος. τ', [next] 
transport. subtle thougtit; childish ur trifling sport or dis 


Φετ-ηρ-έσιον. -os, τὸν [eiros, alpw) supply of pro- | cussion; quibbie 
visions, daily food. ere earl κἄλἄδὂρω, ἰσκαλεύω, ἀδέύρω) I pierce in jest; 


Dirweds, -ᾱ, -ὂν, [same] of cern: eirnply, rd, ! comp with. 


measure forcorn.  LSabr-0b5, -έως, 6, [next] weeder. 
Zir-yeis, -οως. 4, [σττ-ος] food, nourishment. Σκᾶλ-εζο.. [σκάλλ-ω] { scrape ; weed, root out. 
Z-r-ites, [. «ίσω, [sume] I give food to, feed, fatten Σκάλ-ηνία, -ᾱς. 4, [next] inequality. 
Virinss, Dirrves, «Ἡν -ev, (same) of corn. , Σκαληνὸς, -h, “dy, (owodmeds] limping, unlike enequal 


Vir ioy, -ov, τὸ, (same) food, provisions, rations. | Ζκδλ ηνόω -ᾱ, (last) I render uneqval. 
Vir-sopds, «οὗ, ὁ, Dir-tots, -ees, ἦν [same] feeding, Zxadias, -α, 4, head of an artichoke. 


supplying with provisions. Σκάλ-ίζω. [σκάλλ-ω] 1 weed, scrape, root out. 
Birsoras, -ἡ, «ὁν, (same| stall fed, fattened. ' Σκᾶλ-ὲς, «ἴδος, 4, [Same] instrument for digging. hoe 
Dire Bériov, «ου, τὸ, Ζ:το-βολ-ὼν, Geos, 6, (same, LakA-rcorigios, -ov, τὸ, [next] instrument for digging 

βάλλ-ω] granary ; magazine. Σκάλλ-α, | scrape, hoe, weed, root out. 
Ὑετο-δεί-ᾱ, -as, (same, ὁέ-ομαι] want of provi- Ἔκαλμος, -οὔ, ὁ, piece of wood on the side of a 

sions, famine, ες boat,to which the oarwus fastened; bench, range 


Dire-do- ais, -as. 4, (same, dé&es5] bestowing corn. Σικᾶλοψ, -eweg, 6, mole. 

Zize-do rics -&, {. «ήσω, (same) I furnish with corn Σκαμβὸς, -ἡ, ὁν, crooked, bent, perverse. 
Ziro-Acyda, sires, xiv) I collect corn, forage. Σκάμ-μᾶ, «τοι, τὸν [σκάκ-τω] trench, pit, ditch, 
Φετολογίαι ας ἡ [58πιθ] foraging, carrying off'corn| arena; struggle. 

Ziro-uer ρέω -ὢ. f, -ήπω, [eirog, pirper) I measure Lxauporla, -as, ἡν Σκαμμώντου, ον, τὸ, kind of 


out corn, supply with provisions. convolvulus ; scammony. 
«Ῥέτο-μάττρης, ου, 6, [same] corn measurer, corn ἍΣκανύ-ἄληθρο», -ov, 19, [σκάζ-ω] gin, snare,stratagem 
market inspector. Σκανὸ ἄλίχω same] I give cause of offence; ensnare 
is, -ᾱς, & (same) distribution of corn. | Σκάνό-ἅλον, wv, τὸ. [xame) stumbling-biock, cause 
Σετομάτ-ριον, -ow, τὸ, [68116] measure of corn. of offence ; obstacle; trap. 
Φίτονόμ-ος, ov, 4, 4, [eires, νόµο] bestowing | Ἔκάνδιξ, eos, 4, plant, chervil. 
provisions. Zearddpitesr, same as σκιµαλίζω. I a. kick. 
Σζιο-πουέω -ὢ, {. -ύτω, (same, ποιίω) I make! Lcdiwdvads, “έως, 5, [σκάπτω] digger, labourer, 


bread, prepare or furnish food. διά, I take foud | Ze&%oxr-ten, -ης. 4, [same] spade, instrument for dig- 
Σ rela eh fer hg beet eyes ο | ee kind of exercise or play 
eTo-wos Gxog. «ὃς ov, (Same) for makin απέδρα, -ns, . 
Stroweses.-03, ive, [some who mokes bread, baker | Ῥκάπ-ετος, 3, [σκάπ-τω] trench, grave, ditch, 
το-πομπ-εια, -ᾱς, ἦν [ecr-os, πέμαπω) teansporta- | κα π-τὴρν «Ώρος, 6, [same] digger. 


tion of co.n. καπ τὸς, -%, κι, dug, excavated, 





ΣΚΑΗ 


Διεᾶπτρον, ου, τὸ, Dor. fur σκῆπτρον. 
Σκάπτω, 1. -ψω, p. ἔσκαφα, I dig, excavate, clear 
by digging, εευορ. 
Deapbaseur-ba, µύσσα όντα. f. -ἕω, | wink,twinkle 
Σκαρ-ὃ 0g, «οὗ, ὁ, ἰσκοίρω) bounding, spring, leap. 
δρ (tes, f. «ἴσω, (same) 1 spring, boand, palpitate 
Σκαρῖφούω, [σκάριφ-ος] I make a rough sketch. 
ὄφ-ισμος, -ov, 6, (next) first or rough sketch ; 
Ste disquisition. : 
ἴφ-ος, -ου, 6, stylus, pencil; straw. 
Σκάρ-οε, -ov, é, kind of seasfish not clearly deter- 
mined, 
Lcdro-payes, ου, 4, [cxéros, φάγω]) dirt eater, 
miser. 
Teevpos, -ov, 5, who has clamsy ankles. 
Σκᾶφ-εζον, -ov, τὸν [σκάπ-τω] spade, mattock. 
Luk cs, «έως, 6, [Saine) digger. 
Σκάφη, -ns, ὃν (same) cavity, trough ; canoe, small 
boat, spade; hull of a vessel, vase; trap. 
Luag-i, της, ὁ, {δαπις] digging. 
LesPtdiov, -ov, τὸ, (same) small hoe, spade, or boat 
Σκάφ-ον, -ου, τὸν [same] small trough, little boat, 
scull; mode of tonsure. 
Zxagi¢, εἴδος, H [same] milk-pan or pail; small 
canoe, small bow}, chamber- pot; sun-dial. 
Lek pros, -εος, τὸν (same) digging , trench, hollow, 
cavity; space; boat, ship. 
Σκεό-όζω, Ἄκοδάννῦμὸ, ἔ. encddow, Att. σκεδῶ, I 
scatter, disperse, shed. 
Lckb-Aeis,-ces, 4, Ῥκοῦασμὸς yes, ὁ. (last) dispersion 
oo -ὢ, f. -doo, BAO {8 σκεδάζω. 
Σεοθρ'ὸς, -d, dv, exact, clear, precise. Σκεθρῶς, adv. 
Zcalpewr.-wres,d, name at Atbeus of a particular wind 
Vesdr-sros, -ἂν ~dy, [σκέλλω] dried up, withered : 
exsdsrov, τὸ, body reduced to dry bones, or 
dried and embalmed, . 
Σκελὸ-ἄγης, ὁος, 5, 4, [σαάλ-ος, ἄγνυμι] breaking legs 
Σκελ-ίζω, [σκόλ-ος] | walk with legs ο μάνα, itate 
Σκολ-ὶς, -bdes, 4, ([same| haunch of an animal, 
gammon of Ὡς 
λίσκεον, -ov, τὸ, [οαπιθ] small leg. 


Σκολλ-ὃς,«ὴ, ὀν[ποχί] driedup. shrivelled,distorted | Σ 


Ἓκελλ-, i dry up, wither, attenuate, waste. 


Σκήλ-ος, -sog, τὸ, [sesdA-w]) leg, shank-bone: ἐπὶ 


σκέλος, with front upposed: κατὰ σκέλος, With | Lenris 


teet on the same line. 


Σκόμ-μᾶ, -Sros, τὸ, | σκέπτομαι) thought, considera- | Zn 


tion, question. 
Ἓκοπ-άζω, ἱσκέπ-ω] ἶ cover, shelter, prutect. 
Σκέναρν-ον, -w. τὸ, double-eaded axe or hatchet. 
LZabs-hs, “Bros, τὸ, [σκέπ'ω] covering, shelter, 
protection. 
Labwdeis, -οως, 4, (same],covering, shelter. 
ἀπ.ασμᾶ, -Άτος, τὸ, [same] covering, shelter, 
aerys, -οὐ, 6, [8519] protector, detender. 
Lxex-aerds, -ἡ, «όν, (Same) covered, protected. 
ἁπ-αστρον, -ov, τὸ, [same] covering, wrapper. 
Σκεκ-όν -&, (same) 1 shelter, protect, avert. 
Σκόπη, ης, 4, [same] covering, shelter, wrapper, 
tent, pretext, pretenoe. 


Lxax-nvds,-h, dy, (Same) covered, protected, fortified | Σ 


Ἓκον-τόος, a, νι [οκέπτομαι) Must consider or 
examine. 

ΣῬκεπ-τὶκὸς, -y, dv, [next] reflective, deliberative. 

Σε πτομαες |. » Po pas. ἤσκομμας, (Fpw, 
theph, to look] 1 took atar off, deliberate, con- 
template, consider, pian. 

ΣῬεύκ-ω, f. yo, I cover, protect, shelter, 

Daap-Bérd-w, [σκὼρ, βάλλ-ω] I throw dirt at, abuse 

Lkp-Berros, -ου, é, 4, (same) insuitiig, abusing. 

Σκενἄγωγέω η. «δω, [σκεῦ-ος, ἄγω] 1 pack up 
baggage, collect goods into a place of safety. 

ο -- «οὔ, 5, 4, (same) who conveys bag- 
gage, for conveying baggage; sumpter horse. 


398 


ΣΚΗΠ 


Σκεν-άζω, {. -άσω, [σκενη) I prepare: adorn, drees 

sv-rpiov, “ου, τὸ, (same); vessel , chest; baggage. 

Σμεου-ἄσία. as, ᾧ (same) prepuration; seasoning. 

Σκεύ-ασμᾶ, -ἅτος, re, (Same) preparation, turniture 
bog, -a, ν, [Sawe, must prepare. 

Ἄκεν-αστὸς "ἡ. -ov, [next] prepared. 
sony Fs. ἡ. accoutrement ; furniture; raiment , 

tent; tackling « tashion. ς 

Σκονοθή-κὴ, εν ty [σκοῦ ος, (τθηγµε] magazine ; 

arsenal. 

Σκενοποιέω, (same, ποι έω] I prepare clothes or 
urns, make preparations; fabricate ; dress. 
Σκενο-ποί ημᾶ, -Sros, τὸν (same) tabrication; stage- 

dress. 

Σεουο-ποι-ὸς. -οὔ, 6, (Same) vizard-maker, mechanic 

Leeds of, ες. το. | κενὴ] Vessel, utensil; weapon; 

furniture, dress; pl. tackle or furniture for 
ships; baggage. 

Lesvo-pop-iw “&, (last, Pép-~w) I carry baggage. 

Leave-pop-iuds.-h,-ov,[same jot or fit to curry baggage 

Peeve Sere ov, 6, #, [same] baggsge-bearing , 

sutler. 

Leasve-Pirso-te, [σκεῦ-ος, φύλαξ] I guard baggage. 

Lesro-pid ‘axos, 8, (same}] slave inspector 

or keepe, 

Σκενωρέομαω, [exst-of, ἄφρα] I take eare of bag- 
age, concern myself with; « iscuss; gain by 
audulent artifices; make inquiry; watch; 

am an undertaker; plot. 

Σκευ- ώρημᾶ, -Ἅτος, τὸν 

machinution, 

Σκενωρ-ίαι -as, 4, [same] care, diligence; machi 

gation, artful trick. 

Σκέψ-ῖς, «εως. , [σκέπτομαι] inspection; obser- 

vation, consideration; design; pretext. 
io, Lente -&, (next) | dwell in a tent, 
feast in a tent. pitch acamp,sit ina covered place 

Lanrk, «ἢς, 4, DW, sken, to dwell in} tent, cor 

tage, ruacle, house; family, cover of a 
cha.iot , stage, dispensation; abode ; repast. 

ΣῬκήν ημᾶ, “hres, τὸ, {last} tent, sbode; nest. 


[same] artful trick; 


κην-ήτης, -ov, 6, (same) dweller in a tent. 

Lene-idov, -ov, τὸν [6ame) little tent or abode, 

Σκην-ἴϊκὸς. -h, ὂν, [same] of a tent; dramatic. 

, -Léog ὁ, (game) tent, abode, marquée. 
érns, "οψιό. (same) of the stage; living in tents 

nve-ypbg-ia. ας. 4, (same, γράφ-ω] scene-palut- 
ing, pulnting for a theatre. . 

ο-πηγίαι as, ἦν (Same, πήγννμε] pitching of 

tent: . feast of Taberuacies. 

Ἔκηνο-ποι- όω, [δ8[ηθ, ποι ζω] I make a tent or shed 

Σκεηνο-κοι- τα, -as, 4, [same] tent: or hut-making. 

Zan , οὗ, 6, (same] tent- or hut-maker. 

aan «ους, τὸ, ἰσκηνὐ] tent, tabernacle ; human 

γ. 

ay 96 quiet, anos, 5 or 4, (same, Φόλαξ) guard 
of a ten 

Lenr-se -&, [σκην-λ] | plich a tent, inhabit, dwell. 

Ἔκη»-όδριον, -ov. rd, [same] hut, small tent. 

Lejrepd,-bros re, (sane) tent, tabernacie, abode 

κηπ-ἀνίον, -ου. τὸ, ([σκήπ-τω] staff, eceptre. 

Σκῆπτον, ου, τὸ SAME AS σκῆκτρον. ; 

Σκηπκ-τὸς, -οὔ, 6, [σκήπτω] thunderbolt, lightning, 
whirlwind. . 

Laqwr-0vz<a, “as, % [σκῆπ-τον ἔχ-ω] bearing the 
sceptre, command, power. : 

Lunwr-o8 γ-ος. -ov, ὁ, [same] sceptre-bearer 5 high 

r at the Persian court, satrap. 

Σκῆπ-τρον, -ν, τὸν (next) staff’. sceptre; her 
ald’s mace, regal staff, spear of state; sway. 
Σνηπ-τω, f. ψωι, 1 lean upon, fall or rush heavily 
burst or hurl upon; use a pretext. Mid. i 
lean on; dissemble, pass myself for something 


Σκήπ-ων, cwvos, 5, (last) staff ; soeptre. 





2K HP 


were, f.~po, I prop. Mid. 1 lean upon, 
“myr-i¢, εως, 4, [σκηπ-τω] pretext, Ovusion, excuse 

Laid, df, ὁ ' 
shade; uuinvited guest; image; darkness. 

Lia γρᾶφ-εω -ὢ, [iast, γράφ-ω] | delineate, sketch 

Lxia-ypag-ia, -es, ἡ, (same) sketching ; deception. 

Σκζαγράφ-οφ. -ov, 6, [Same] delineator, paiuter. 

Lairadesey, Bxi-déior, -ov, 10, (exead} shade; parasol, 
ambreia , buckler. 

Lai-Kdlonn, -ης, ἡν (owed) small shade or parasol 

Ῥζ όζων same} | shade, ove: shadow,darkea,cover 

Laid-Orpres, -ου, 6, Ladd Ongrev, ουιτὸ, (Same, θηρόα] 
sundial. 

Lxi-ayd, -ἄτοφ, τὸ, [same] shadow in an eclipse, 
ᾱ-μάχ-έω, [same, udz-) I fight with a shadow, 
or in the shade ; show the shadow of a battie, 

Leia pdx ie, -es, ἡ, (same) fighting in the shade, 
or with a shadow. 

τος πποδος, ὁ, ἡ, ἰσκι-ὰν ποῦς] web- or broad- 
tuoted. 

Laiips-cop-es, cow, 4, 4, (next, κόμ-η] leafy, clad 
with foliage, ambrageous. 

Σκὸ δρὸς, =a -ὂν, [σκι a] shaded, shady. 

Dai-ds, -Edog, 4, [same] tent; parasoi; arbour, 

Σεζα τρᾶφ-έω -ὢ, Leie-speg-dw -ὢ, (same, rpig-w) I 
rear in the shade, educate effeminately. μια. 
τραφέοµαυ, | am educated ip the shade ; lead an 
effeu nate or retired life. 

Zue-rpig-ia, -ᾱς, », [same] searing in the shade, 
orvbscurely. 

Leidc -ὢ, same a8 σκιάζω, ἶ shade, overshadow. 

Σαΐγγ-ος, Laiyees, -ov, 6, kind of lizard, skink. 

Σκιόνω, Ῥκίόνημο, SAME 28 σκοδάζω, exeddvrepss. 

Laui-apds, -ᾱ, «ὂν, (oxend) shaded, shady. 

Ἑκίλλὰ, ης 4, plant, sea-onion, ος squill. 

Σκόμαλίζω, Ε. ἴσω, I fillip; kick 3 point at with 
Cuutempt, stigmatise. 

δκιμβ.όζω, f.-dee, (next) [ limp, am lame. 

Σευμβ-ὸς, -}, «ὂν. (cxiuw-res| limping, distorted. 

Leipr-aiog, -a,-ov, (sane) leaning on a staft’s slow 

Uxspu-wsd cov, «ου, re, (next) swail bed or litter, 
paliet-bed. 

Σκίμπονς, -wodeg, 5, (Next, ποῦς) couch, pallet-bed, 

Leiswrro. f. yo Sale 85 οκήπτω. 

Σκίμπ-ων, -ovos, 6, (lust) walking-stick. 

Σείναξ, κος. 6, active, swift. 
iva, apes, τὸ, young animal; human body. 

vé-bAape,, -ev, 6, [σαίόνημε) splinter, chip 2 

guivbie, trifle. 

Lecvdara, «στης, “ov, ὁ, (last, φρό ζω) subtle 
reasuner, expiaiuer of trifles. 

Σινδαψὸς., -οῦ, ὁ, a musical instrument with four 
strings 3 plant like ivy. 
seypadia ὢ, pia, -ᾱ-, 4, SAMO AS σκιαγρα” 


Gee, σκιαγραφία 


Laierasd- 5. bos, ὁν 4, {σ.-ὰ, elé-og) shadowy, shady | Ex 


Σεζόοις, -οὐσα. «ον, [σευὰλ shaded, with lung sha- 
dow, suuuy, 
Zaie-Onp &, es, 4, (same, Sup-d~) quadrant. 
Lxi-ovp of, “ον, 6, [San€, odp-a) squirrel, 
έστω, le Wes, SAME AS σκήπτω. 
Ἑκόπ-αν, ovos, 6, (last) sia, walking stick, 
Ἑκιρος, Laigros. Ῥπίῤῥιος, ov, 5, chip, fragment, 
plestcr, cement; cheese-paring, hard body, 
Barve tumour. (last) hard, 1 a 
spfros, -d, or, [18 in 9 
paris = {same} I harden, render scirrhous. 
Σκιρ-τάω, [σκκίρω] ἰ bound, spring, exult, dance. 
Σειρ-τηδὀν, uso. [last] by bounds, leaping. 
us, -οὔν 6, Σκίρτημὰ, -ἅτος, τὸ, (same) 
bound, dunce, struggia. 
Veurrorhs -οὔ, ὁ, [same] dancer, bounder. 
Barp-rarises, «ἡ, -ov, (same) frolics me, frisky. 
Laipro-woria, |same, πονέω] I cause to skip. 


399 


ΣΚΟΡ 
Σκώτᾶλοι, -ων, οἱ, vile, ποτί]Ίθυς, or lascivious 


δουν. 


(FIDO, sekes, to cover) shadow, τς ώδης ..05. ὃν 4, [σκι-ὰ, οἱ ὁ-ος] shadowy, shady. 


Σκλῆμὸ, {. σκλήσω. }». ἔσκληκαι SAMO aS οκάλλω. 

Σκληράγωγέω, (σκληρις, ἄγω, | educate harshiy. 

Σκληρ-αύχην, "ενος, ὁ, ἡ, [84168, αὐ χὺν) stiffnecked, 
stuybuin. 

Ῥκληρίᾳ -as, 4, [σκληρός] hardness, roughness. 

αερα was, 4, ἰδάιμ8, καρδία] hatdness of 

eart, 

LaAnpo-udp -cog, “ου, 6, ἡ, [same] hard-hearted, 

LVarnpo-wosrdg, -'ὃν 5) 4, ισκληρὺςι ποι έω] producing 
hardness. 

πρόσ-ωπ-ος, -ov, 5, 4, (next, πρόσωπ-ον] im- 
pudent, harsh in aspect. 

Ἓκλη-ρός, -d, «ὁν, [σκελλ-ω] dry; hard; meagre; 
haren, vivlent, stern, severe, difficult, rigid. 
Zacd nps-arepros, -ov, 6, ἡ, (lust, crepe] indocile, 

haia.mouthed. 

Σαλη-ρότης, τος, 4, [σκληρὸς] hardness, harshness 

Ἄκληρο-τμᾶ χηλος, του, 4, ἡ, (Sane, τρόχηλ-ος] stilt: 
neckra. 

LeAng-or y-ia,-as, 4, (ame, ἔχ-ω] distressing utate 
An pive, f. οὑνῶ, ἰσκόλλ-ω| ἆ render hard of 
stubbo:n, 

Zadrn pds. -d, «ὁν, [same] appearing younger than 
tne rel age; shriveiled, rigid. 

Leviw-ains, -a, -ov, [σανὶφ-ος) twilight, in the dusk. 

Σανίπ-ὸς, -h, -dv, [σκνίψ] surdid, parsimonious. 

Zavieres, f. ye, pinch; spoil, scatter, 

Σενῖφ-ορ, cog, τὸ, [vég-os] twisight, dusk, darkness 

Levi— og, -d, -dv, [Same] neur-sighted, miserly. 

Leaviy, -wis, 5, [σκνίκ-τω] worm produced in trees 

Σολύάζω, κ. Ισκολιός] 1 am bent or perverse 

Σκόλ coy, -ew, re, [next] convivial song, song sang 
at banquets, catch, glee. 

Σεολ-ιὸς, «ὰ, «ὁνι 050. sehel, to pervert, OF σκόλλ τν] 
crooked, tortuous, oblique; artfuls perverse. 
Exod-érwe,-nres,4, |last) crookedness, perverseness 
Σκολ-ιόν -&, (same) I make cruoked or perverse. 

Lasbdd-vs, -weg, 6, mode of cutting the hair. 

Zeodrswak, -auog, 5, large kind of woodcock or snipe 

Ἄκολοπάνδρα, -ag, 4, insect, centipede; ear-wig; 
kind of large fish, and fera. 

vents cower, 6, sharp stakes javelin; splinter; 
thorn. 

ο λιμμώ cov, σὺ, Ζκόλυθρος, -ον, ὁ, low tripod or 
stool. 

LedrAdpos,- ew 4, sort of thistle, artichoke. 

Σκολύπ-τα, Ισκόλοψ] 1 husk; lacerate, mutilate. 

Lcodrv-gpes;-d,-dy, | σαολ-ιὸς, φέρω] morose, crabbed 

Σκόμβρος, -ov, 4, fish like the thunny, mackarel, 

Zwow-doy-nt, ev, ὁ, [σκοπ-ὸ, ἄρχ-ω] leader of 
scouts or light troops. 

Ῥκόπ-ελος, ου, ὁ{ σκοπ-ὀς Jheight,eminence,high rock 

ὁτ-εκσζη, -δως, 4, (same) watching, looking out. 

f. -bew, wie «ὃς f. «ἠσω, (next) | spy, 
watch, reconnoitre, consider, sorutinize 5 aun 
at; doubt ; judge; take heed. 
+, -ὓς, 4, [σκόκτομαε] rising ground for 
surveying, watch-tower, beacon; reconnoitring 

Leowsd, a¢,4,[same] place ἔγοια which to view dis- 
tant objecis, watch-\ower ; spying, observation. 

Lcow-sdtes, [νά] [ behold from a height, observe 

Zcowi-wertouas -οἴμαι, (σκονπ-ιὰ, ὥρα], I waten 
from an elevation, observe, keep watch. 

Leow-ds, -06, 5, [σκέπ-τομαι] watcher; messenger; 
Overseer; sim; model. 

Σκορδκέζω, [. -ύσω, [κόραξ] I treat contemptucasly, 
dismins angrily. 

wos, -οὔ, 6, (same) contemptuous treat- 
ment, repuise. 
Κν-ἄομαι -ὤμαι, [excpot-er, δινω] I stretch 
and yawn, am violently agitated. 
2L2 


ΣΚΟΡ 


Σκόρλ-ιον,-ον,τὸ,ἶ σκόρού ον] plant, kind of germander 
Σκορούαλμη, -ης, ἡ. [σκόροδο», ἄλ-μη] pickle of 
brine and garlic. 2 
Σκορού-ίζω, | σκόρού-ο»] I feed or season with garlic. 
Σκομκόδ-εον, -ov, τὸ, (ext) plant or sprig of garlic. 

Zxdprod-ov, «ον, τὰ, { ακὼρ, ὅζ-ω] garlic 
Ἄκορ-οὐ-ὼ», «ὤνος, 6, [last] bed of garlic. 
Σκυρπ-ιόζον, -ev, τὸ, [σκορπ-ίος] small scorpion; 
warlike machine, 
Zxopr-ite, f. -dew, I scatter, dissipate. 
ορπϊό-όηκ-τορ, -ov, 6, ἡ, (next, ἑόκ-νω] stung by 
8 scorpion. 
Leopr-séess, -e7e&, -ον, (next) of a scorpiun. 
κορπ-ίοε. “ου, 6, venomous insect, scorpion ; kind 
οἱ warlike engine. 
Σκορπ-ισμὸγι-οὔ, 6, [σορπ”έζω] dispersion,scattering 
Zeor-dta, Ε. -aew, [σκότος] | darken, obscure. 
Zor-aies, -a, «ον, (same) dark, in darkness, at 
nightfall, 
Leor-sivog, -}, «ὃν, Σκότ-ουος, -ov, ὁν 4, (same) dark, 
shady, obscure. 
Σκοτία, -as, 4, [same] darkness, obscurity. 
Σκοτίζω, t. «ἴσω (same) I darken, render dark, 
Σκοτήος, -ᾱ- ον. (sume) dark, obscure, black; spu- 
rious, clandestine, 
Leoro βιν-έω, |σκότ-ος, Servet] in tenebris futuere | 
gestio. 
Leore-div-kes -&, Εξ. -ήσω, [σκότ-ος, dev bee) F am af- 
fected with dizziness. 
Σκοτ-όεις, -eoed, -ev, [σκότ ος] dark, obscure. 
Ἀκοτο-μήν-η, -ns, ἡ, (Same, phen) dark night. 
κοτοήν-ἵος. “ον. ὁ, 4, [same] moonless, dark. 
Σκότ-ος, -or, 5, and -ος, τὸ, fopw seket, to be quict} 
darkness, concealment. 
Σκοτ-όω -&, [last] I darken, make obscure. 
<or~ded-ng, caog, 5, ἡ, (same, abd-os) dark, obscure. 
Σκότ-ωμᾶ, -&rog, τὸ, [σκότ-ος] dizziness. 
κότωσῖς, -εως, ἡ. [same] extinction, dizziness. 
Σκυβαλ-ίζω, f. «ἴσω, [σκόβαλ-ον] | reject scornfully, 
Σκδβαλήκὸς, -h, -ov, [same] contemptible, vile. 
Σκύβᾶλ ισμᾶ. -ὅτος, τὸ, [same] something vile. 
Σκυβᾶλ-ισμὸς, -οὔ, 6, [next] ignominious treatment 
Σκθβάλ-ον, ov, τὸ. dung, filth, refuse, oftscourings. 
Σκνδμαίνω, [σκόζ-ω] Lam angry with; grumble. 
Σκύζω, Ῥκόζ-ομαι, Lam angry with, indignant at. 
Σκῦθ-ης, -ου, 6, Scythian, lictor, public executioner 
Σκῦθ-ίζω, f. «ίσω, [αι] T am a Scythian, imitate 
the Scythiang, cut the hair afer the Scythian 
fashion, 
Σκδθ-ικὸς, -h, dv, [same] of the Scythians, 
Σκῦὸ-ιστὶ. adv. [same] in the Scythian language 
or manner. 
Σκῦβσ"τοξ-ότης, -ov, ὁ, (same, τόξ-ον] Scythiau archer 
Ὑκνθράζω, [exvd-pos} I am vexed, Ιου] sullen. 
Levd-pos, -ᾱ, «ὁν, [σκήζ-ω] morose, gloomy-faced, 
Luvdpwn-dtor, (last, Sy) Fam morose or angry. 
v3 pws, -h, «ὁν, (same) of gloomy aspect, sor- 
towful, grave, 
Σκυδρωπ-ότης, yes, ἡ, [same] moroseness, gloomy 
mein, 
LetrAde-evp’, -ἅτος, τὸ, [σκέλαξ] whelp, cur puppy 
Σκὔλᾶκ-εύω, {, εὐσω, [σκόλαξ] I bear pups, 
Σικὔλᾶκ-η, «ης, ἡ, (sume) bitch. 
Σκυλᾶκ-ζυν, -ov, τὸ. [σκύλαξ] little dog, whelp. 
Les ka-irss, -idos 4, [same] accompanied by dogs. 
Σκὔλᾶκ-ώό-ης -δος, 6, ἡν (next, οἷό-ος] like a dog, 
lawning. 
κλᾶξ. -ἄκος, 6. young dog, car; kind of collar, 
κὔλ-εία, “as, , [σκυλούα] spoliation plunder. 
κῦλ-ευμᾶ. «ἅτορι τὸ, (same, spoil, plunder. 
cbA.evats, -eug, ἡ. (82me} spoliation, plunder. 
κὔλ-ευτὴς, ov, 6, [next] spoiler, plunderer. 
Σκῦλ-εὐωοκύλλ-ω] | strip off theskin; rifle. plunder 
Zebrra, vs, ἡν Seylla, fabulous sea monster. 


400 


ΣΜΙΚ 


Σκόλλ-ῳ, 6. «ἕλω. I tear in pieces, harass, t: ouble 

Ἄκνλ-μὸς. «οὗ, ὁ [last] laceration, .exation, 

Σκνλο-όεψ-έω, |axtdcov, dég-w) { tan leather. 

Σκυλο-δέψ-ης. -ow, 6, [samel currier, tanner. 

Σκῦλ-ον, Σκύλ-ον, ου τὸ, Ῥκόλ-οε, ov, ὁ, hide, co~ 
vering; speils, plunder. 

πώ να ου ὁ, %, (last, φέρω) bearing away 
piander. 

Σκύμνος, -ov, 6, young animal, whelp, young lion 

Σκύνιον, -ov, τὸ the eyebrow. ; 

Zedp-wros,-h -ὂνν σκῦρ-ον] paved with stone, levelled 

An, ons, ὃν δα, mace, roller, smooth piece 
of wood used by the Lacedamonian rulers for 
carrying on the secret correspondence with 
their generals when ubroad. 

Levrard ἵον, -ου τὸν {same} small stuff. 

Leirdrt5, -idos, ἦν Fsame} small staff; angler’s 

ro.Jer; windlass. 

Σκθτᾶλ-ον, -ov, vd, (same]} club, 

Leir-sis, -άως 4, [σκῦτ-ος] shoemaker ; currier. 
κὔτεύω, (same) f am a shuemuker or tanner. 
«ὔτνος, -π. -ov, (same: of leather, learhern, 

Σκδτοδεψ-έω -B. (sume, δέφ-ω] I dress leather. 

Lebro-déy-ns, -ov, 6, [(same} leather-dresser. 

ὕτ-οε, -sos, τὸ, Skin, hide leather; whip. 

Σκεδτο-τομ-όω -ὤ, (last, τέω»ιω] Lam a shoemaker. 
when ronleog, 9 "ὃν, (saine] of a shoemaker. 

Lvire-ydu-og, -ov, 6, [same] shoemaker. 
αἴγ δω -ᾱ, Ἐ «dee, [σκῦτ-ος | 1 cover with leather. 

Zeigeny, -om, ὃν Ginking-cup. 

Σο τομ ᾶ, frog, τὸ, [last] drinking-cup. 

ελ η αἴξι “ves, ἡν |σκώληξ oreeding of worms 
ΕΠΙ i 
tnAnae πρωτος. "ου, ό, ἡ, [σκώλῃξ, (ι)]βρό- σκω] 

ΓΕ ΡΕΤ or ognawed, 

Ledank “yang, 6, WOrm 3 gentle wave, 

ZeaAcox, -ov, τὸν stumbling-block, obstacle Σ snare 

LviA=ne, ow, ὃν pointed stake, thorn. 

(aid, “rag, τὸ, [σκώπ-το] Surcastic jest, raillery 

Ta iresr, “ov, To, (same) jest, raillery, gibe. 

sam-tyg. “au, 6, [Same] mocker, jester, scoffer, 

uTriaug, “hy όν, [Same] surcastic, jocular 

vow rdheg. av, 6, [next] giber, jester. 

ὕππτω, f, =m, | banter, deride, jest. 

cy, Odeo, τὸν excrement; dregs; dross. 

cop-Suig.-iheg, Δι, [last] close-stool, 

vic im, sag, my (Same) dross. refuse; dregs. 

cut smrhg, ὃν owl: kind of dance. 

et te A, | [σκώπτω] raillery derision,mockery 
pilyinep, =”, ον, |σμάραγό-ος] of or like emerald 

apa iT HE, οὓς é. {nex ] of or like the emerald, 

μαμα γή "ου. h, precious stone, emerald. 

Jiphyse -ᾱ Εξ. few, Dusptyif» ἆ resound, roar. 

“ig, % (lastj loud noise. 

µάραγτνα, app ὃν (same, whip. 

adi μες oT 4 kind of small fish. 

utiio Zui, Εν σµήσω. | wipe; anoint; cleanse. 

splidsop, -s, ov, Σμερό-νὸς -}, dv, [next] 

horrible, terrific; splendid, 

εἐρύτανν <n, 6, power 3 impetuosity. 

επ μᾶς Ἑμήγμᾶν ἅτος, τὸν [σμήλ-ω, σµί-.) rub- 

ΠΕ. ΕΙΠΙΕΙΗΕ, cleansing; soap. 

μπιτ κόςι -h, «όν, [σ.ήχ-ω] cleansing; detersive. 

«μπαρ, -wag, τὸ, swarin of bees, hive; cro 

μή Fonpy-ofy -οῦ, ό [σμῆνος, ἕργυν] bee-attender, 

ihe, amg, ἠν [δμήχ-ω] wiping, cleansing. 

ijy-=, [ tudem, 1 wipe, cleanse. 

μικρο Άιση mame σµεκ-ρὸςιλάγ ω] idiscuss minutely 

Lispedeypia, es, ἡν [same] minute or mean 

ΜΗ Ue Be 

LDuinpieyag, -ov, 6, 4, [same] attending to small 
fain, sordid, 

Liapig, “wm, J, ἦν Same as µικρές, small, contract 
ei, narrow. 


aii 


ma 
ai. 


Ba pay 


MMMMMMM MM MMMMMMMMMMMMMMMMMMMM 








ΣΝΙΚ 


μικγονα, (last) 1 diminish, languish, grow less. 
Lpuirak, «ἄκοφ., 4, yow, kidney-bean, bind-weed, 
Σμῖλ-ευμᾶ. ἅτος, τὸν [σμίλ-η] chip, shred, paring. 


401 


rod; sword; kind of currycomb; broad part 
of an oar; spatha of palms, 
LwS6-npd, -Sros, τὸ, (last] close texture, solidity. 


Σμελ-κόον f. «εὐσω, next I clip 3 carve, sculpture. | Ὑπαθητὸς, -7, «όν, [same] rendered close. 


Zur. της, ὁν knife 5 graving tool; stylus. 

Σμῖλ-ζον.-ου, τὸ, (last: sinall knife, surgeon’s knife 

Σμένθ-ος, -ov, ὁ. rat, Mouse, 

Σμῖν ὕην ng, Zysvrds, "ύος, ἡ, double-headed 
hautcuet 3 pitchfork. 

Lutyapds, «ᾱ, -ὂν, SAME AS poyepos, Gifficult: woeful. 

Ῥμόρις, -sdog, 4, mineral substance used in puiish- 
ing gems. 

Ludpra, "ης, ἡ. myrrh, a resinous gum. 

Luvpy-aies. a. ον. [lust] of myrrh. 

Luvpriter, f. -iow. (same) I mix with myrrh. 

Lubersves, -n, -ον, [same] of myrrh, myrrhine. 

Σμνρνίον, -ω. τὸ, (same) plant, wild parsiey. 

Zuby-w, t. -ἕω, [ burn in x smothered fire. 

Σμώδιγξ. -cyyes, ὁ or ty Zid, ocwog,h, livid tumour 

Σμώχ-ω, | masticate, chew ; wipe; strike, abuse. 

apes, -ὰᾱ, «ὃν, |σοβόω] fleet, rapid, arrogant, 

pompous; furious. ecornful. 

Ἔνβ-ὰς, ἄδος, 4, [next] insolent female, prostitute 

Σοβ-έα-ὢ, f. how, 1 move 3 scare ; shake off ; impel, 
hasten; sweep away 3 strut along pompously, 

Z48-n, -nq, ἠς (last) horsehair to keep off flies. 
Ὕκος. "ου, 6, plant. sow-thistle. 

Zor-esaria, -as, ἦν |Zodr-ws, οἶκ-ος] impropriety of 
language, incungruity. 

Ἓλλοωσίζω. f.-ioe, (same) I speak iike the Solians; 
speak ungrammatically or incorrectly. 

ροικ-εσμός. -ᾱ, ὁν [same] impropriety of lan- 

guage ; barbarism. 


LwrkOig, dog, 4, [same] ladie, closely woven gare 
meant. 

παίρω, ἵ shake convulsively, writhe in agonies. 

Σκπᾶλαξ. -ἅκος, ὁ, mole. 

Σπᾶλίων, -weos, ὁν military machine to protect sol- 
diers besieging a place. 

παν-ίαν -ᾱς, 4, [σπα»-ὸς] want, scarcity. 

Ῥπᾶν ἰδκζε, adv. [same] seldom, scarcely. 

παννίζω, f. «ίσως [same] I am rare; am in want, 
lack, run short. 

Σπὰᾶνζος, -ᾱ, -ov, (same) searce, rare, scanty. 

Lwkesérns, eres, ἡ, [same] scarcity, want. 

Ῥπάνής, -οως. 4, [same] want, scarcity, tewness. 
ἄννιστός, -, -av, [Next] wanting, scanty, rare. 

Σπᾶν-ς, -}, «όν, scarce, rare, few. ) 

Lrivo-eiria, -as, h, (last, eir-os] scarcity of pro- 
vision, 

roa reg, ro, [σπαράσσω] fragment, torn 


Τ. 
Σπκαραγμᾶτώῤ-ης, cos, ὁν 4, [last, εδος] able to 
rend; conclusive. 
Σκάραγμὸς.-ἃ ὁ [ποχί] rending, tearing distracting 
Ῥπὰρ-άσσω, [οπαίρω] I tear, rend; convulse. 
Σπαργάνάω «ὢ, ΣπαργἈνίζω, f. «ίσων [σπάργο] 1 
wray i swathing-olothes. é 
Lwapy-’nsdrns, -ᾱ, 5, [next] child in swathing- 
clothrs. 
Σπάργ Χνου, -α, τὸ, [σπάργα) swathing-clothes. 
Σναργάνόω, (same) 1 wrap in swathing-clothes. 


Zsr-oc0-og, -w, ὁ OF 4, (same) inhabitant of Soli, of | Zxapy-da -ὢ, {. «ήσω, 1 swell, am ready to burst, 


Athenian origin, who spoke in a corrupt dialect 
Zdd-og, «αν ὁ, iron quoit. 
Lougres, -}, «ὁνι porous, empty, hollow. 
é-opas, I move rapidly, hasten away. 
Σόος. cont. οῶς, same as σῶς, safe, preserved, 
ἔ-μων, coves, 6, [σ9ρ-ς, ἑαί-μων] coffin-spectre 
Lope-way-os, ἂ, 3. (next. yas) coffin-maker. 
Σορ-ὸᾳ, -Ἡ, ἡ, cvffin, urn; old person. 
Log, σὺν σὺν, [οὐ] thine. 
άριον. - τοι (Lat. sudarium] napkin, 
Σουνζ-Δρ-ὅ-ος, -n, ὁ or ἡν (Σούνιον, ἀρ-ὰ] invoked at 
Sunium, title of Neptane. 
Leovriipdu-os, -ᾱ, ὧν (Lobvser, ἵεραξ] hawk, defen- 
der of Sunium. 
nti, “Pty 4, 4, Ba: ale, μένος] born at Sussa 
- wafer | ΙΤ, akill, knowledge. 
pife. [ fre, (same) ἵ render akilfal or wise, 
ingiruct, ade vie. Za Gi Taj | practise wisdom, 
perform ekilfudly, invent, @vade; overreach. 
iaud, Άτα, τὰ, [ΕΜΠ] ingenious expedient, 
TOM) MEAS S 8 UU EL 
samme | artfnl trick, 
Trem, og, 4, [μή] sophistry. 
“remrace, κάπως [farne IF teach philosophy 
er thetario: επε αγ] H icivent. 


A, “iit, Ἡ 


ti [ή 


=Ffadiar, -ᾱ, Τα 


teem; Just after. 

Σκάργ-ο, f. «ἕω, Ἰ swathe, wrap up. 

Lwradg-iter, f. «ίσω, [σπαίρ-ω] I palpitate, quiver. 

Lwap-vos, -), «ὂνι [σπείρω] rare, scarce, scanty. 
Spr-iov, =n, τὸ, [ewdpr-es) oord made of Spanish 
broom burk. 

Lwédprev, -ᾱ, rd, [same] rope made of broom ; rop- 
ing of a vedstead, rope. . 

Ὑπαρτοπόλ-ιος, -ᾱ. ὁ, ἡ, (next, πολιός] with few 
gray hairs. 

Σπαρ-τὸς, -ἡ, -ὂν, [σπείρα] sown. begotten by. 

Ὑκπάρτ-ος, -α, ὁ, species of broom ; line and plummet 

Lwd-e%s, εως. ἡ, [owd-w) drawing, attraction, ten- 
s10n. 

Ὑπά oud, -ἄτοι τὸ, (same) what has been drawn, 
violent or involuntary motion, spasm; frag- 
ment; sprain; rent. . 

Lwa-ouds, -ὃ, 4, [same] drawing, violent motion, 
convulsion; rent; sprain. ' 

Σπάταγγος, Σκάταγος, αν 6, kind uf sea-urchin. 

Σκατλἁλάω -ὢ, f. «ήσω, [next} 1 live luxuriously, 

LwardAn, -ng ἡ, [σπαδ-άω] luxurious indulgence ; 
effeminacy. 2 

Ἔπο-- ἀλημᾶ, ἅτος, τὸ, (same) luxury, delicacy. 

Σκπατ-ἅλος, -ᾱ, ὁ. ὁ |same) luxurious; prodigal. 


κκ 7, -ᾱς dy (game |] Wier man poet; philoso- Ῥτάτνειος, 4. OM, Ισπάττςἱ of leather, leathern. 





wir tAn, «ης, $ human excrement: [next] shreds 


ΠΠ τὴ ator, enphist, ο ΑπικΙ. 
κ a ama, [πάς] I eoeak like & sophist, quibbte of leather. 
Logeriniy, =), ον, ποτ oalen(atious, sophist® | Zwar-0g, -sos, τὸ, skin, hide, leather. 
Gl, απ. pedanlic. πᾶ ω -ὢ, f. «άδω, I draw, unshesth ; extract; ine 
Ἐν +4, ὧν, αμ, wise, lewred, clever, artful hale; pluck, snatch, convulse. : 
= a, | -ώσωι, [πει] T render wise. Σπείρᾶ, Σπεῖρ a. -ᾱς. 4, (exsipw]) curve, spiral 
πωνλίζω, © fe, [σπά ω[ | lear off, skin, strip. line, wreath; band of soldiers: fold; cable 
ο ο Ἱ τι ο twig pulled off, palm-branch Σπείρᾶμᾶς «ἅτος, τὸ, Dor. for οπείρηµα. 
κ λωκίζω, |. -lom, femal] | lieerale, castrate. ο0ρ-άω -&, [οπεῖρ-α] ds cil round, 
=. ἃ μα seetog, <oeTey,8.[ eee | Oe jastrated.eunuch Lwaip-ndoy, adv. [same] Bid spiral folds; m bsnds. 
Ewidac a [ματ [weave . plo; lavish, consume | Σπείρημᾶ, -ὅτοι, τὸ, (Same) Winding fuld, circle. 
Leuroualy, am prodigal or exravagant, waip-lov, -w, τὸ. (next) thin garment. 


Ἐκάθῃ, <q. ἡ weaves's tool which αν weaving 
condenses the thread, weaver's reed; ladle; 


Σπείρον, ω, τὸ. (eweip-a} garment, cloak ; veil; sail 
ερ. | sow, engender, scatter; raise. 
ae | κ 


sige, {. 


σπεκ 


Σπεκονλάταρ, ωρος,ὁ, | Lut. speculator] executioner 

Σπόλοθος, -», 6,dung, οι ordure. 

Zwivé-w, f. σπείσω, | make a libation, ratify a 
truce, make peace, covenant. 

Zwi-og, σποος. τὸ, cave, den, cavern. 

Σπέρ ἄδος, -ees, τὸ. [next] seed , progeny. 

Σπάρ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [σπείρ-ω| seed, offspring, source 

Σπερ palves, f. -ave, [5868] I sow, pro; agate. 

Zwep-uarite, f, «ἴθω, [δάπιε] | sow, impregnate, 
produce grain. 

Σπερ-μᾶτίκος, - 3, -ov, (sane) spermatic, fruetifying 

Ὑπερμᾶτισμὸς, -ἂν ὁ, (saine| discharging seed. 

oppirse -ὤ, (same I sow, propagate. 

Σπερμολογίω ὢ, f. how, [σπέρμα, λέγω] I gather 
seeds; am graminivorous. 

Σπερμο-λόγ-ος, «, 6, 4, (same) seedegatherer ; jack- 
daw; huboler. 

Σπερμοφό-ὴε, 40s, ὁν 4, [σπόρ-μα, φό-ω] produced 
by seed. 

Leepy-vog, «ἡ. «ὃν, (next) rapid, hasty, alert, urgent 

Zxipy-w, {- «ξω. I propel, cause to hasten, urge; 
instigate. Mid. I hasten, rage. 

Ὑπκόδ-ω, t. «εὐύσω, I propel, hasten, accelerate ; 
aim at; strain earnestly; urge with diligence; 
took for, strive atrer, am troubled. 

Σκευστζκὸς, «ἡ, -ov, [last] zealous, prompt, urgent. 

Zwr-opas, lot Ssxopas, 1 follow; attend, 

ἡ-λαιο», -w, τὸ [οπί-ος] Cave, den, lair. 

Ἔκηλαι-ώδης, -εος, 6, ἡν (last, εἶό-ος] cavernous. 

Σπήλνγξ, :υγγος, ὁ @1 ὁ, [σπί-ος] grotto, cavern 
tube, funnel. 

Σπὶὸ ὃς. -bes, 6, 4, (owit-w) extended, level, broad. 

Σπίζ-α, Ῥτίζ-η. «ης, 4, [next] small bird, chaftinch. 

Zwit-w, te -iow, TL extend, expand; chirp, 

Σπϊδᾶμ-αἴος, -a, «ον. (next) span long. 

Σκϊδ-άμὴ, ῆς.ἡ/[σπίζω ?)span; short space oftime 

Σπίδόμγιαζος, -ᾱ, -ον͵ [1881] measuring a span. 

Ὑπιθάμ-ώδ-ης, sos, ὁν 4, (Same, εἶό-ος] span long. 

Σπκὶλ-ᾶς, -ἄδος, ὧν (FISDW, sepelee, low ground) 
low hidden rock, sunken rock, rock projecting 
from shore, elif, 

Ὑπτλ-ος. Ῥπίλ-ος. -e, 6, spot, blemish: cliff. 

Lwir-de -ὤ, (lust} 1 befoul, spot, defile. 

Σπὶλ-ώδ-ης, -εος, 6. ἡ. [σπίλ-ας, εἶδ-ος] rocky, craggy 

Σπκίλ-ωμᾶ, bres, ο abe stain, blemish, spot. 

Σπινθὲρ-γξ, -eyyos, LwsvGS pis, -idos, ἦν [next] spark 

Σπινθὴρ, "ἤρος, 6, spar 

Σκινδηρίζω. t. -fow, last) I sparkle, twinkle. 

Letvos, -, 5, small bird, chaffinch. 

Σκλαγχν-ούω, [σκλάγλν-ον] I feed upon entrails ; 
augur by consulting entrails of victims. 

Larayyr-Louas, (ame) J feel compassion. 

Σπλαγχν-σμὸς, -Ὡς ὁν [next] commiseration, pity. 
Adyyrov, -s. τὸ, generally ple Ῥκλάγλνα, τὰ, en- 
trails, bowels, compassion, tenderness, pity. 

Lwrayzvopiyes, -», 5, ὃν [owrdyzrer, φάγω] ext- 
ing entrails. 

Σκληδὸς -ᾱ, 6, ashes. 

πλὴν, σπληνὀς, 5, spleen; milt. 

Ὑπλην-ιάω -&, [last] 1 have the spleen. 

Ὑπληνάσκος,-ω, 6, 'σκλὴν] small plaister. 

Lwroyysa, -ᾱς, ἡ, [οπόγγ-ος) sponge. 

Ἑπογγίζω. f. «σοι. (same) 1 wipe with a sponge. 

Lweyy lov, “ως τὸ. [next] small sponge. 

Σπόγγος, Att Ῥφόγγος, -α, ὁν Sponge. 

Lroyy-ddns, -aos, 4, ἡ, (Inst, εΤό-ος] spongy. 

Σποδ-εύν-ης, -ω. 6, {σποδ-ος, eter] who lies in ashes 

Σκού-έω. [σποδ-ς] I burn in or to ashes; brash 
off, beat, dash; puwder, cover with ashes. 

Zwodid, «ὃς. ὁ, [εαπιθ] heap of ashes. 

Ὑποδιὰς, «ώδος, ἂν kind of plumtree. 

Ὑποδίζω, f. -Lee, [οποδ-ὸς] 1 burn to or in ashes, 

Σνοὑσ-οιδ-ἠς, -bog, 4, 4, (next, «Τό-ος] like ashes. 

Σοδ-ς, -w, ἡ, [owdvd-w] ashes, dust. 


5 


- 


402 


| Στο-θερόςν -a, -dv, ((Y)ernus) Srm, stable; at the 


ΣΤΑΘ 


' Ῥπού-όω -ᾱ, {. dee, (last) I cover wi'h ashes. 
| πολ ἅς, -ἄδος, 4, hide, leather; leathern cloak. 


Σκόλια "ας ἠι[σπά-ω) wool plucked off sheep's iegs 
7 gia, -as, ἡν ‘owovd-y, dp, >) πε out 
first Libations commencing a sacrifice. 

| Ὑπονό-εἴον, “αι τὰ, ἱσπονό-ὴ censer. cup for libations 

Ὑπονδ-οῖος, -a, “ον, [next of libations. 

πονδὴ, ος, 4, lewded-o) iibation, drink-offering 
to ratify solemu treatie.: pl. solemn Jesgues 

Zrovd-idte, (last) [use spondees, 

Bavele έκὰ -a, 6, (same, φέρω | libation bearer; 

eral 

Lrovdsrog, Att. Lpsrtores. -«, ὁ, joint of the buck- 
bone ; vertebre; small knobused in giving votes 

Σπορ, -ᾱς, 4, [σποείρω] sowing, sowing time; 
seed; child. 

Lwop-sénr, adv. (same) strewed here and there. 

Lwop- dines, -h, -oy. [same} Gispersed + sporadic. 

Σπορ-ὰς, ~Xéeg, ὁ, ἡ, [same] dispersed, wandering, 

Ὑπορ-οὺς. «έως, 5, [same! sower, 

Lwrop-eve, f. -ούσω. [same] I sow. 

Σπορητὸς,ἡ. όν, (same)sown, planted: sowing time 

Lwop-ipos,-n. 5, 4, [same] sown, fit for sowing, 
arable. Ὑπόριμα, νὰ, corn fields, 

Ὑπόρ-ος. -w, 6, (same) sowing, seed, seed time. 

Σπουδ-έζω, f. -dom, [οπεθό-ω] I am zealous: speak 
Or act earnesti; ; hasten, pursue zealously; 
strive or seek earnestly. 

Στοιέαιοσλογέω -ὢ, (next, λίγο] I discourse on 
grave subjects. 

LZwrevd-aiog, -ᾱ, ov, (ewebso} earnest, active; dig- 
nified, upright, excellent: skilful; prized, im- 

stant. Cump. cwovdacdrapos, owovdacé 
up, σπονδαιότατος. -ἁστατος. Ἔπκουδαίως, adv. 
υὁ-μεότης, -Ἠτος, ἡ .same) seriousness; dili- 
gence, gravity 
ove-dpyx-7s, -ᾱι ὁ, [s2me, dpy->) fond of dignity. 

Srevdapy-idng. «κ, 6, [-ame] fond of rule. 

Σπούδ-ασμᾶ, -kres, τὸ, [owovd-h] any thing done 
with diligence, 

Ὑπουό-αστέος, -a, -ov, [same] must be diligently 
attenued to, or earnestly sought after. 

Lword-aor: nes, -}, ov, (next) active, zealous. 

Lwovd ἡ, -79, 4, lewetde) earnestness, activity, 
diligence; rapidity, haste; serious attention: 
διὰ σπονδῆς, μετὰ σπονδῆς, ὑπὸ orevétjs, κατὰ 
σπουδῆς. promptly; repidly. 

Zwrovd-;, adv. [last| earnestly ; rapidly: exactly. 

μες ας, 4, Σπδρᾶθος, a, ὁ, dung of goats or 
sheep. 

Σπθρίδίον, -ω, τὸ, [next] small wicker basket. 

Lrtp-ts. «ἴδος, 4, wicker basket. 

Στὰγ-ετὸς. -ᾱ. 6, [οτάζ-ω) drop. 

Στάγ-μᾶ, -ἅτος, τό, [sume] drop; fluid; liquor. 

Στὰγ-ὼν, -όνος, 6, (same) drop; spot. 

Zra όατος, -ᾱ, -ov, [Perens] sfanding upright or 
firm; stable; used in a pitched battle. 

Στὰ-διαῖοςι a, -oy, [same] measuring a stadiam. 

Στα δινὺς. - bee. 6, [same] who runs in the stadium. 

Στᾶ Mo-dpk μ-οῦμαν, {next] I strive in the course. 

Lraddso ὄρομ-έω -ὤ, f. -ήσω, [στά-διον, ὄρομ-έω] ) run 
in the stadium; contend in the race. 

Lrakodpsu-os.-s. ὁ [same] who runs in the stadiam 

Lrd-dSov, -u, τὸ Ἔνά-δτος, -ω, 6, (ergs) measare 
of ground equal to 125 paces, race course. 

Στὰ-δοφ, -a, -ον, [same] standing erect, steady, 
stable, pitched. 

Στάζ-ω, /. στάξω, I let fall, drop, distil. 


highest point. 
Στὰ-Φουτὸς, -h, «ὃν, [same] burned, parched. 
Lrs-Sebe, £. «εὖσαι (same; I roast with a slow fire 


| Στα-θμάω -&. [same] I make straight; measure, 


i 


weigh, deliberate, value; consider, conjecture. 





ΣΊ1λθ 403 


Σταθμεύω, [same] | fix my qu encamp. 

Στώθμην ng, }, (Samej carpenters’ levelling-line, 
plumb-line, starting line i a race course; mea- 
sure, tule: dwl, ward. wapd, oF προς erdOyune, in 
a straight line; rigorously. 

Στα θμίδας, ων, αἱ, (same; ibs of a ahip. 

Σταθμίζω, f. Low, [sume] 1 measure, weigh. 

Στα-θμῖὀν, «κι τὸν [same] small baiance or weight. 

Σταῦμο ὀόης, +a, ὁν [σια-θμὸς, (δίόο-με] who dis- 
tributes quarters, innkeeper. 

Σταθμόνδε, αυ. (next) to or at the stall. 

Lra-Oyos, -ᾱ, ὁ, pl. σταθμὰ, τὰ, [(Τ)]στη ys) stable ; 
pen, cot, farm-yard; station, inn; halting 
place of the Persian sovereigns, by which dis- 
tances were measured ; weight: σοι 

Σταθμ-οὔχ-ος, -α, 5, (last, ἕλ ω] who keeps a halt- 
ing place, innkeeper. 

Σταθμόω -ὢ, [στωδμὸς] I bring into a station. 
Mid. I lodge st an inn, weigh, cousider. 

ZraGos, Dor. tor στῆθος. 

Lrais, Lrais, σταιτὸς, τὸ, Ἔτφε, Wheaten dough, 

Zrairivos, -η, «ον. [last] of wheaten dough, 

Στακτὴ, -ὣς, ty [erdf-w) Oil of cinuamon, myrrh. 
autos, -ἡ, «ὂν, [same] dropping, distilling. 

Zrdday- pS, -ἅτος, τὸ, ἱσταλάζ-ω] τορ. 

Στάλαγ-μὸς, -ᾱ, 6, (next) distil.ation; drop. 

Lrardto, f. «άξω, [στάζ-ω] 1 drop, trickie, bedew. 

Στάλάσσ-ω, [last] I tall or cause to full by drops. 

Lrd-Arbepd, -ἄτος, τὸ, (next] prop to support nets. 

Στά-λιξ, -ἔκος, ἦν Drb-Alg, «ἴδος. 4, (Werma] stake 
to support any thing ; hawk-perch. 

Στάλόζ-, |. -bEw, [στολάζ-ω] I weep, shed tears. 

Στᾶ-μῖν, «ἴνος. ἡν [(1)στη-με] side planks, prop? pl. 
ribs of a ship. 

Στα-μνίον, «ων τὸ, [same] small pitcher or urn. 

Στά-μνος, -w, 6,4 [samej urn: wine-vessel ; pitcher 

Στὰξ, στᾶγὸς, 4, [στάζ-ω] drop. 

Lrawiate. {. -άσω, [στά-σις] 1 excite sedition or 
dissension, quarrel, 

Στάσϊ-αρχ-ος, -«, 6, |same, ἄρχ-ω] leader of a faction 

Στὰ σίασμὸς. -ᾱ, ὁν |στά-σες] dissension, riot. 

Urd-ciacriady, «ἡ, -ὂν, [same] seditious, riotous. 
4-σ-μος, -ν 6, 4, [next] standing, stationary, 
Stabile, settled; constant; tranquil; weighed. 

Lra-cis, -sws, ty [(Ἴ]στημε] standing, stability, 
firmness, continuance, disposition; station, 
state; post; party; sedition, riot, revolt. 

Σιτᾶσϊ-ώδ-ης, - eos, 6, ὁ, (last. οἶδ-ος| seditious, riotous 

Zrdey-ep-ov,-a, νὸ, (Same,d,-05] mountain fold or den 

Στα σίώνης. ω, 4, ἱστά-σις] factious person, partisan 

Zr d-giwrixds, -%, οὖν, [Same] factious, seditious. 

Lra-rinp, «Προς, 4, [(f eras) statera, a gold coin, 

Στάντίζω f. «ίσω, απο] I place or set at. 

Lri-rieos, -, -ὂν, [same] of weighing; atatical; 
astringent. 

Στᾶ-τὸς, «ἡ, «ὁν, [same] at rest, stagnant. 

Tavp-os, -ᾱ, 6, etuke;, cross; palisade. 
ravp-hes «ὼ, |last] 1 crucily , mortify. 
Σταθρονιμᾶ -ἅτος. τὸ, (same) palisades, staked fence 
Ἔταυρ-ὠσίμος, -u, ὁ, 4 [same] of crucifixion. 
Lratp-wets, «εως, ἡ, (Same) palisading ; crucifixion 
Trag-is, «ἴόος, 4, dried grape, raisin. 
Στὰφ-ὑλὴ -ἧς, 9, [last] grape, bunch of grapes: vine 
Στὰφ-ὑλὲς, -idos, ἡ, false) τρ. bunch of grapes 
Zra-z kon, «πες 4, (L)oreps) balance, scales. ; 
Στὰ xirpse-os, τα ὁν ὃν lerdy-vs, φέρω] bearing 
ears of,corn. 
τὰ γὔο-λογ-έω, [same, noel I gather ears of corn 
τά χ ὔο-λόγ-οςι-υ, 6,4, [same] gathering ears 0: corn 
Στᾶχ-Ός, -ὕος, 6, ear of corn; spike; abundant 
crop. child; plant horehound, 
Lredle, f. -ἄσο, (next) I fatten. 
Zré-&p, -Άτος, τὸ, (Lor ps) tallow, suet, fat 
Zre-arivos, -m, «ον, [last] of tallow 


ZTEN 


Στοᾶτόω -ὤ, f. «ὧσω, [same] I make into tallow, 
Mid. I grow fai. 
Στογ.άζω. |. -άσω, [στέγω) I cover, shelter, close. 
Στογα-νόμ-ος, "ως, ὁ Οἱ ἡ. (στέγη. νέμω) host landlord 
Στογἀνὸς, «ἡν "ὂν, [στέγαω] covered, under cover; 
sheitering; thick, ciuse, solid; secret, unin- 
terrupted; closed, impervious to rain. 
Στάγαρλ-ος,μ,ό, |στάγ-η, ἅρλ-ω] landio.d, landlady 
τὰγ-ασμᾶ,-ἄτοιντὺ. ἱστόγω] covering, τυο[ς clothing 
Σνεγ-αστεος, -a, «ον, (same must cover or shelter. 
Στογ-αστρις - ides, ἡ, (same) shelter, cover. 
τάγ-αστρον, "ως τὸν (Same) mat, covering ; litter. 
Lréyen, -ns. 4, [same] ruof; deck; chamber; 
house, shade. 
Lrayvos, -H, «ὃν, cont. for στεγανός. 
Lrayvdérng.-nros.4, [οτέγ-ω) constriction,taciturnity 
dyes, «τος, τὸ, (next) covering, chamber. 
Στέγω. f. «έξω, Ecover, shester, protcet, concecl ; 
avert, contain; endure. 
Στείβ-ω, f. «οίψω, pe ἕστειφα, I tread, press; fol- 
low, track, full cluthes. 
Σταινό-πορ-ς, -ᾱ, 4, 4, (Next, πόρος] narrow to pass. 
ΣῬτεινὸς, -}. όν, Lon. for στενός, narrow, strait, 
Lreivos, sos, τὸ, [1881] narrowness, narrow par 
sage ; distress, sfiliction. 
Σταινόω, Lraive, lon, tor στενόω. στίνω. 
σθεν-ωπ ὃς, -G, 3,4, [στευνὁς, SY) narrow te see 
through, narrow. 
Lresw-ros, -}, "όν, ;eresf-w! trodden, beaten. 
Lreip-a, -ας. 4, [στεῤρος] keel or bow of a ship, 
Zreig-os, -a. -ev, [same] barren. 
Zresp-eu, [same, | render barren. Mid. I am harren 
Zraiy-w, t. -sike, Ῥ. ἔσιειχα, | move in a row, 
march; ascend, 
Bredain, stews 4, SUMO BS στλεγγὶς, Swenl-ecraper, 
strigil. 
Ῥταλ-εἡ Στολ-ειή, ςιἡ, Ἄτολ-εον ἄ,τὸ, handle, socket 
τόλεχος, -οος τὸ, trunk or stem of a tree. 
Στίλλω, f. στολῶ, p. ἕσταλκα, I send; equip, pre- 
pare, dress, array, adorns repress, diminish ; 
go torth or forward. Mid. I go forth, travel; 
send fur; furl; suppress. 
Lredpovlas, -ὢν, ab, coliars or bands for protecting 
the sides οι bodies of dogs in hunting. 
Στόμβωα, t. στέµψω, [στοίβ-ω) 1 shake, insult. 
Στέμ-μᾶ, -ἄτος, τὸ, [στέφ-ω] crown, garland, fillet. 
τομ -μᾶτόω -ὣ. (same) | crown witha garland, 
Στέμφ-ὕλον, -v, τὸ, [oreif-w) skins of grapes or 
olives, after being prexsed out. 
Lrevayyd, -ἅτος, τὸ, [στήν ο] groan, sigh. 
Στεν-αγμὸς, -ᾱ, ὁ, (Sune) groaning, sighing. 
Στεν ζω, f. άξω, [same] I groan, sig 
ταν ακτέος. -ᾱ..ον, (game) must sigh over or lament 
rewaxtos, -h, ov, (same) lamented deplorable. 
Στενᾶχίζως Στενᾶ χα UME 88 στένω. 
Στενοθώραξ, -ακος, ὁ, ἡν [οτονὸς, δώραξ] narrow 
chested. ς 
Στενοκώκῦ-οφ. -ᾱ, by 4, [στονὸε, κωκό-ω] causing 
lamentation, with sighs or groans. 

Zrevorecxz-bo -ὢ, f. -ήσω, (same, λεσχ-έω] I enter 
into close, gubtie discussion; talk of (rifles. 

Lrevé-wop-3 05, -ᾱ. 6, [BaMe, πορ-θμὸς) With narrow 
passape. 2 

Στενό-πορ-ος, -w, ὁ, 4, (next, «όρ-ος] with narrow 
passes: eravéropa, ra, defile. 

Στον-ὸς, -}, «ὂν, narrow, compressed, close; slen- 
der; penurious: στενὰ, τὰ, detiles, straits, 

Στονό-σημ-οςι-ᾱ. ἡ, (lest, σῆμ-α) with narrow seam , 
angusticlavia. 

Lrer-drns, -ητος, ἡ, [orewds) nurrowness, penury. 

Στενσφουλλύία, «ας, ἡ, [Aume, PAA ον] narrowness 
of leaves, 

Ζτενςλωρέω «ὤ, (Same, ώρα) I make narrow. 
contract,straiten, amin vifficulties or oppres 


ΣΤΕΝ 


‘a, -ᾱς, ὃν (same) narrowness of space, 
straitness ; calamity, perplexity, distress. 

Lrev-ba -i, [. «ώσω, [στεν-ὀς] 1 contract; reduce to 
straits. render cosative. 

Lrervypes, -d, «ὂν, Ion. tor στονόςο 

Zrive, [στεν-ος] I make narrow; groan, moan, 
tament, murmur deep. : 

Στενωπὸς, -ᾱ, ὁν 4, (sume, Sy] narrow, narrow 
pase. alley, 

Zrivwnis, -ewg, 4, [σταν-ος] making narrow, con- 
tracting , distress, poverty. 

Ῥτέργ-ηδρον, -α, τὸ, [στέργ ο] charm; love. 

Στ ἐργ-ημᾶ, «Έτος, τὸ, (same, charm ; love, affection. 

Lrepyoktv servos, -ᾱι 6, ἡ, (next, σύνσυνος] spouse- 
loving, uxorious. 

Lriégy-w. {. στίρξω, Ρ. Eerepya, I love tenderly, 
deli:ht in, approve; embrace; wish earnestly 
for, solicit. 

Lrep εµνιος, -ᾱ, ὁ, ἡν [ firm, solid: robust. 

Στερεο xapdies, -e, 6, 4, (next, καρδία] hard-hearted, 

= iuflexibie. , ia ae 
rep-ads, -d, "ὃν, (SY, » to bin ose, or 
Pern] firm, hard, solid ; steady, unshaken; 
great ; sterile, severe. 

Στερεότης, -nros, ἡ, [last] hardness, solidity. 

Στοροόφρων, -oves, ὁν % (sume, φρὴν) hard- 
hearted, inflexible. 

Ἐτερ-εόως στερ-οὸς |[γεπάθε firm.confirm,consolidate 

Στκρόω -ὤ, Γ, “ήσω.[ν, 9, to straiten, oppress) 
| deprive, plunder, bereave. 

Έταρ-έωμᾶ, -Arog, re, [eveg-eos] foundation; firma- 
ment; ke-l, cu 

Lrip-noig «εως, 4, ἱστερέω] privation, denial; loss 
of profits. 

Στερ-ητόκὸς, -ὃ. -oy, (same) privative. 

Στερίζω, t. «ίξω, Στερίσκω 8. Me aX στερίω. 

Στερίφος, -η, «ον, |στεῤῥος] firm; uuprolific. 

Σταρϊφωμᾶ,-ἄτος,τὸ, (sume) fortification, founding 
Tapa τῦκος, «ὖν ov, [στέργω] disposed to love, 
attectionate. 

Στερκ-τὸς, -h, -o”, [same} beloved ; lovely. 

Lrepvocréwew -ὢ, KAME BS στερνοκοπέοµαιο 

Lripwov, -m, τὸ. [στερ-οός] breast. 

Στερνο-τὅπ-έομαν, |last, rée-re] I beat the breast. 

Lrepve-riw-ng, -bos, 5, 4, [same] beating or im- 
pressed on the breast. 

Lraprotiw ia, -as, ἡ, [same] beating the breast, 
wailing. 

Στερν-οῦ y-og, -ω, 6, 4, [στόρ-νον, Fy-w] holding in 
the busom or lap; prolific. 

Στέρομαι, SAMO a8 στερέω. 
6p ORT, “Ἠρ. ὧν Lrip-oy, -owes, 6, [στορέω, ὄγ] 
brilliancy, flash, ligh! ning. 
rep-orryrpirns,-a,6.(last,dyeipwthunder-exciting 

Στεῤῥοτοιίω -ὢ, f. «how, (next, ποιέω] I tender 
firin, strengthen, 

Στεῤῥός, -ᾱ, br, [στερεός] firm, compact, hard ; 
stubborn, sterile. 

Σταῤῥότης, -nros, & [last] firmness, solidity. 

ΣῬτερφό-πεπλ-ος.- ιό ἦν (Next, πέπλ-ος] clad in a hide 

Lrkp-og, «ος. τὸ, ἱσταῤῥ ο) skin, hide; husk. 

Σνκύομαε, [[1στη-μι) I assure, promise, desire; 
propyse; threaten. 

Στοφ-ἄνη, -ng. 4, [στόφω] crown; female head- 
dress; summit; battlements; helmet; point of 
a rock; hoop of a sieve. 

Στεφᾶνγ κλοκ-όωι (last, πλόκ-ω] I weave a garland 

Στνβᾶνη-φορ bu -ὢ, [same, φέρω] I wear a crown. 

Σνεφάνηφορίαν -ac, 4, (same) wearing a crown. 

Σταφᾶνη-φόρ-ος, -ᾱ, 6, ὃν [same] wearing crowns, 
crowned. 

Στεφ-Ἀνίζωι [erig-w] 1 crown, bestow a garland. 

Στεφ-ἄνιον, ο, 7d, Στεφάνίσκος, -e, 6, [same] 
small crown. 


404 


ZTIA 


Lrep-tvirns, -α, 5, (same) of a crown. 

Στοφάνοπώλ-ης, -ω, 6, Στοφδνόπωλ-ς, «ἴδος, Ho 
[next, παλόω] crown-selier. 

Lrig-dvos, -w, 6, [οτέφ-ω] crown, garland; prize, 
reward. 

Στεφανοφορέω -ὢ, f£. «ήσω, Στοφανοφορία, Ἔτεφανο» 
Φόρος, same as ο πε. &c. 

Στοφδνέω. [στίφω] Lorown, encircle; honour. 

Lrehdrbé-n5.-seg,6,4,! στέφ-ανος, εἶδ.ος] like a crown 

Στεφ-ἄνωμᾶ, -άτος, τὸ, (oréd-o} crown; battle- 
ment: reward; honour ; decoration. 

Zré@ ος," εοριτὸ, [next] crown, garland: supplication 

Ῥτόφωῳ, f. we, I crown. adorn; encircle. 

Στηθο-ε σμὲς, -έδος, ἡ, τηθό-δε-σμον, -α, τὸ, (next, 
δί-ω] breast-band. . 

Στζ.θος. - cog, τὸν [(Έ]στη με] breast, bosom ; hidden 
τοι κ: ἀπὸ στήθους. ox lornperee 

Στη-θόνιον. -n, τὸ, (lust) little breast. 

Στήλ-η, -v5,%. (ΠΟ, _setel, to plant, settle) pillar, 
prop, column, go:l; boundary. 

Στηλ-ΐδεον, -n, τὸ, Σγηλ-ὶς, «ἶδος, 4, [!ast) small pillar 

τηλ ireve, [same] I inscribe or publish ona pillar 

Zrnr-irns, -ω, 6, (stine] of a pillar, person ren- 
dered infamous by being pilloried. 

Zroheyvi ee, -as, ἡ, (same, ypd¢-0] inscription 
ona pillar. 

Σηλόα, ῶ, f, :-ώσω, [στήλ-η] I erect or make like 
a pillar, render firm like a pillar, establish. 

Στῇ-μᾶ. -ἄτος, τὸν [{1)στη-με] warp; fibres of a leaf, 
slamen, 

Στη μονητίϊκὸς, «ἡ, «ὁν. [σιή-μων] skilled in weaving 

Στη-μόνεος, «ων 6, ἡ, [same] of or iike the threaus 
otaw p. 

Lrnporded ης, -a05, ὁ. 4, [σγή-μωνι εἶδ.ος] likea warp 

Στημο-ῥῥάγ-άω -ὤ, (next, ῥήγ-ννμε] ἵ rend asunder. 

Στήνμων, -ονος. ὁ, [ντ μι] Spun thread, ied ς 

Ῥνήντια, -wv, τὰ, Athenian solemnity, in which 
the women lampooned each other. 

Στηνίον, -α. rd, same An στῆθος. 

Στην-ιόω «ὢ, [στήνια] I use ubscene jests, dende. 

Στήργμᾶ, -ἅτος, τὸ, [στερεός] support, prop. 

Στην εγµὸς, «ἂν 6, [same) securing, prop; stabi- 
lity , stop. 

Στήρ.εγξ, -syyos, ἡ, [same] prop, support. 

Lenp-ivee, f. -ίξω, [στερεός] I prop, support, esta- 
blish. confirm. 

Ῥτί-α, -as, 4, Lri-ev, -m, τὸ, pebble. 

Σηϊβ-ἄδίον, -ω, τὸ, (στιβ-ὰς] little coach. 

Στϊβὰδο-κοιτεω &, f. -ήσω, [στιβ-ὰς, κοί-τη) I lie 
ου a Led of s'riw. 

Lrisapos, -ᾱ, dv, (ersif-w] thick; firm; strong; 

brawny. 

LriP-&¢, -ἄδος, ἡ, (same) bed of straw, pallet- bed, 

LriB-rds, devs, 6, [Same] traveller; tr: r. 

Στϊήβείω, Γ. -εὐσω, Lrip-iee -ὢ, f. -hew, lerelBue) I 
tread; track, search vut, explore. 

Στϊβ-η, πει 4, [στοίβ-ω] hoar frost. 

Στίβι, τὸ, indecl., same as στίµµις. 

Ἄτιβίζω, (last) I paiut with stibium or antimony 

Στίβος, -w, 5, [στείβ ω] beaten path, track ; couch. 

Στζγεὺρ, έως, 8, [erit-w| who imprints a mark. spar 

Στέγ-μᾶ, ἅτος, τὸν |ssme] hole, puncture, scar, spot 

Lriyysaios. -a. ον, [last] of a point; momentary. 

Στιγμᾶτη-φορ-εαν. same, φόρα] I bear a brand-mark 

Στιγ-μᾶτίας. a, ὁ. [σ-{ζ-ω] vranded slave or criminal 

Στιγμὺ, -ῆς, 4 (same) punctare; point, mo- 
ment; tittle. 

Στιγ-μζατος. -ᾱ, “ον, (came) of the size of a point. 

Στιγμὸς, -¥. 6, [next] puncture, mark. spot. 

Zrit-o, f.-<Em, p. ἔστιχα, I puncture; mark, brand, 
mark with stripes: variegate. 

Zr sanrdg,-4,-o7. [erit-w] punctured, spotted, branded 

Ῥτίλδ-η, -ης, 9, [στίλβ-ω] lustre, splendoar. 

Στιλβ πδὼν, «όνος, 4, (same; splendour, brilliancy. 


ZTIA 


Στιλβ-ὀᾳ, -, «ὂν, [sme] bright, shining. 
Στιλβ-όω, [next] 1 make shining, brandish. 
Στίλθω, {. -po, I shine, glitter, fash, 
LrirB-wors, “εως. ἡ, (Just) brilliancy, brightness. 
Στιλβ-ωτὴς, -@, 6, (same) who reuders brilliant. 
LZridw, “ης, ἡ, drop; small coin, mite. 
Στιλα-νὸς.-ὴν όν. [στιλβ-ω] shining bright,brilliant. 
Στιλα-νότης, grog, ἡ, (sume) brilliancy, brightness 


405 


| Στολ"ίζωι 


ΣΤΡΑ 


Lrod-nrhs, -8, 6, (same) keeper of the wardrobe. 

LrodTdbe -ᾱ, f. «ὧσω, faumefl attire, adorn; fold 

E red-sderrdq,-h,-dy, Save |cluthed ; fulded; wrinkled 

f. «ίσα, [same] | clothe, dress, accoutre. 

Lror-is, «ἴδος, 4, (same) small robe fold of a gar- 
ment, fringe, wrinkie. 

Στόλισμᾶ, -dros, τὸ, Στολεισμόε, -ᾱ, 3, (same) 
dr+ss, equipment, 


Στιμρείζομάαε, {, «ίσομαι, (next) I colour or linge . Lrod-sorhprov,-w, 76, [same] robing-room, wardrobe 


with atibium or wine 
Lrimpres, omg, ἡ, Στίμμ.ο, 


Στολ-εστης, -ᾱ, 5, (same) who roves, chumberlain. 


τίβι. indecl, black oxid | Ἔτολ pos, -&, ὁ, (same) dress, shroud. 


of autimony, used in the Kast for colouring the | Στόλ-ος, -», 6, (sume) departure; expedition, ας. 


eyelids. 
Lripprsepd, -ἅτοι, τὸ, [last] kind of pigment. 
Στὸξ, «ὅλος, ἡν ἰσταίχω rank, row; course. 
Lrikig, εως, ἡ, [στίζω] puocturing, branding, 
marking. 
Zrlov, -ν. τὸ, [στί-α] small stone, pebble. 
Zroww dives, «ἡ, -ὂν, [οτύπ-η) of flax flaxen, 
Lriwe-vor, -ᾱ. τὸ, (Same, stubble; flax, tow. 
Lrow-res, ~, -ov, [στείβ «] dese, thick ; stardy. 
rig-os -aag, re, [same} close squidron, troop, 
Φ-ρὸς, -ᾱ, -ov, (Saine} clusely pressed, dense, 
tirm , tough, strong. 


inament,army fleet, equipment; assembly; stalk 

LZréy-h,-r05,70, mouth, entrance : face, front , edge 

Στομᾶ λιμν-ν. oe, ro, (s7éyra, λίμν η] estuary, lake, 
or inlet near the sea. 

Στόμαργ-ος, "ως ὁν hy (ordu a, dpy-ds}] very loquaci- 
ous, vabuler. 

Lrowarevpy-os. -ᾱ, 6, [same, Ipyev) who works 
with the month; voluble, 

Zreop-avr-tw -&. (same, αὁλ-ὸς] I play on the flute, 

Zréuazes, -w. ὁ, [στόμα] stomach; swallow; 
throst. urifice. 

Σνομβάζω, Στύμβος, same as στοµφάζω. ord sos. 


Στιφ-ρύω -ὢ, £. wen, (same) I make dense, thicken | Drou-ifeuas [erép-a] | mouth, take in the mouth, 
Στὸχ- αοιό-ὸς, -ᾱ- 6, ἰστὶξ, Δοιδὸε] poet, rhapsodist. | Στομίου, -. τὸ, (same) small mouth, orifice; 


Σζχ-δω, [στείχ-ο] (go in regular urder, march. 

Σητζλ-ηδόν, adv, Γκαν) in rows ος verses. 

Lriz-ap-is, -bos, ὁ, ἡ. Erig-ne-es, -a, -ὂν, [oriz-os, 
&p «) written in verse or lines. 

Στόλ ἰδίον, -ᾱ, τὸ, [στίχ-ος] short verse. 


mouth-piece of a bridle, 

Στοµ-όω -ὢ, {. -bee, (same) I form into a mouth; 
stop the mouth: give an edge to, sharpen; 
invigorate, hardea; instruct. 

Στομφάζω,{στομ Pog) | mouth, speak hombastically 


Zrizite, {. -low, (next) J pluce in rows, arrange. | τομ Φαξ, -ἄκοι, 4, [same} who mouths, speaks 


Ῥτόχ-ος, -ω, & [στείχ-ω] rank. row, line. verse. 


ha:shiy or bumbastically, boaster. 


Zire ὠδ-ης,-οος, 547, ι στί-ᾱιοἷό ος] stuny, pebbly, rough | Lrou φάξδκος,- κό, [next] boastin g,bragging,noisy 


Στλογγ-ίζω, f. «ίσω, [next] | scrape, curry, cleanse 
Στλεγγζε, «ἴδοι, 4, scrubbing brush; instrament 


Ἔτόμ gos, w, 8, 4, [στόμ-α] high-sounding, bom- 
basic: subs. abuse, reproac 


used in bathing to scrape sweat and Alth from τόμ ομᾶ, -ἅτος, τὸν (same) hardness; sharpness, 


the body, strigil; ornament for the head, 


vigour; meuth. 


Στο-ὰ, -ᾱς, 4, porch, portico; corn-store, cloister: | Ἔτόμ eis, -θωε, 4, [same] tempering iron, 


οἱ ἐκ στοᾶς, thuse of the 
sophers, or followers uf 
Στουὰ, -dg, 4, for last. 


pes the stoic phiio- 
πο. 


strengthening, eloquence. 
Lrovd zaw -ὢ, f, «ὖθω, Drov-b χίζω, {. είσαι [eriv-w] 
{ grvan, lament; um indignant at. 


τοιβ άζω, f. -άσω, [στοίβ-ω] I bring or pack toxe- | Στον yh, -ἧς, ἡ. (same) groan, lamentation. 


ther, pile up; cindense; arrange; »tult. 
Ῥτοίβ-άς, «ἄδος, 4 [Same] buugh, leaves; circl-. 


bes5,-aced.-ay,(same jutterin : or Causi..g groans 
Στόν-ος, ου, 6, (same) wailing, murmur, groan. 


Στοιβ ἄσίριος, -αι 5, ἡι (same! stufted up, heaped. | Στόννξ, -t.z0, 4, [στόν-ος) sharp point, knife; 


Στοιβ-ασμὸς, -ᾱ, 6, (Suine| stuffing, packing. 
Στοιβ-αστής. -a, ὁ, [same] who heaps up or stuffs, 


Στουβ-ἡ, -He ἂν (same) leaves of piaut used for | Σ 


stuffing pillows or mattressea;, word foisted 
ia, expletive. 
τοιχ esev, “ως τὸ. [στοῦχ-ος] pin or shadow on a 
suu-dial; letter of the alphabet, ele:nent, 
p inciple. 

Στουχ-ειόω -ᾱ, [same] I teach elements; record., 

Στοιχοι-ώδης, -eos, 6, ἦν (Same, εἶδ-ος) like ele- 
ments, elementary, 

Στοιλοοιωμᾶ, «τοι, re, [στουχ-εζον] element, first 
priucipie, 

Troe χ-οιωμᾶτζκόᾳ, -h, «ὁν, (same) elementary. 

τοι χ-εωσῖς, -δως. ἡ, (same) teaching the elements 

Στοιχ-έω -ῶ, {.-ήσωι [στοίχ-ω] ἶ stand or walk ina 
rank or row, proceed is a steuight course, walk 

A Ἠγορέω -ὢ, [στοῖχ-ος, ἀγορεύω] I relate in 

continued series, 

Ἔτοι χ-ηδὸν, adv, [ατοῦλ-οι | in a row, in order. 

ἐχ΄ημα, -&ros, τὸ, [5116 pleige ; prize; paction 

Στοι χ-ίζαο, [. έσω, [ατοίλχ-ω] 1 plant nets for game ; 
place in a row, arrunge. 

Σ-οἵ χ-οε. -a, 6, [στοίχω] row, line, rank, Gle; 
perch to support hunting "ets. 

Σ-οιχ- 24ης. «εοτ. ὁ. 4, (last, ε)δ-ος| arranged in rows 

Ἔτολ-ας -ades. ἡ. [στάλλ-ω] leatuern or felt cuirass 
10.-m, οᾷς,  (san.e, dress, accoutrement, arms. 


sharp rock. - 


rapa, ay. & απέργω] lowe, nolure) afleciion. 


Tiberias, oe! ay arin τόμ reply fi Prophet a, | 
εἴτεν, "μερα: prustraie, Pow + allay. 

Ῥτυρκη, "ης, Ay πρ ) Birdie. 

Στρ ναμῖ, fe μεσο η OS πταρζἑηπμὴ» 

Srey ἀζυμάς, ἔ -ώσαμαι, [από yey) | com or level at, 
Fuidearour in attain: hit τα mark; Επμιύται 
Επεας Επι σας μα reapert. 
edy-ae ud, «τας. rd, [παει aim; ποστ, 


Zany awe, Hl, Oy | ee ine] HIMMLER, hitting fii mark, 
τοηπιστήτ, . ἡ [ππιπαι απ ο] σε, 

“er, |Heat| of Ale, ΜΗ |ectoral. 

oun jr tur. 


Lrag-workede, -ἡ, 


rd 7-0, -. d, Later ω Ἰ mark, δις 


Ῥτράβ-αλας, αι, ἃ qj Lane | (Wished, lor uoos. 
τις ωμή, "8, ὁ, [Same] ΠΕΠ : 
τρ μ]-ότ. = «ἂν, rnd 2 ὧν, ὥμας, ἂν ene) acpi 

Sroeeeiln, oe, 4. eres) belie + atrangoletion 

Zrpayy Aud, ay, Ἐτμραγηδκες, δα, & [παπεί 
twisied curd: ειστε, gtralicem: oecklace. 

frpery Made, [eee] | a cj alos. 

Σωμη Ἁλίξω, |. μα, | seine) | arrange. saree. 
pep aie oy, εστι ἡ ἡ, [ατραγγα λεν εδ σε. log= 
μια. Caplin, 


Σημ pile "ώ, [πας] TL Lorie, strangle, 
τρ yp eee areas | ἡ wien : Preis ως πμ 
throagh ly drape, Mid 0 ton αγμεξ obo; 
loiter, εως Απ} time 


ZTPA 
Σηραγγέζω, f. -few, [next] I press through a 


strainer; twist. 

Lrpayys, - >, -ὁν, twisted, distorted, squeezed out. 
ῥαγγουρία. -as, 4, |στρὰγξ, οὗρο»] ischarge of 
urine by drops, difficulty in passing water at- 
tended with pain, strangury. 

Ῥτραγγ-ουρίδω, (same) I saffer from strangury. 

Tpayy-ovg-snas,-9, -ὁν, [same] subject to strangury 

Zrpdy€, στραγγος, 4, ἱστραγγός] drop. 

Στράπτω, lur ἀστρώπτω. 1 shine, flash. 

Στρδτάρλ-ης, Στρᾶταρχ-ος, -w, ὁ [στρωτ dg, ἄρλχ-ω] 
Commander Οἱ an ΑΓΙΩΥ. 

Σερᾶτ aia, -ᾱς. ἦν [στρωτὸς) military expedition, 
campairn, army, 

Στρᾶτ-ειμᾶ -bros, ro, [same] army, armament, camp 

Στράτ-εὐσῖμος, -#, ὁν ην (same) Git tor military ser- 
Vv ce. 

Lrpérevrios, -a, “ον, (Same) must march against. 
ZrpSreves, t. -ebve, (same) L make a military or 
uaval expedition, wage war; am a soldier. 
Στράτ-ηγ-εῖον. -w, τὸν (same, ἄγ-ω] general's tent, 

camp. praturium. 

Ῥτράτ-ηγέω -ᾱ, f. -ήσω, [same] I command an ar- 
my, guide; achieve: use a stratagem in war. 

Στρᾶτ.ήγ-ημά, «τος, τὸ, κ tailitary manauvre 

Tpirnyia, -ας, 7, [same] military command, ge- 
neralsnip pre-envinence, 

Lrparryite -ὦ (same) [ desire to be a general. 

Lrpir-vyixds, «ἡν «ὁνι (same) of a general, fit for 
military command. 

Στρϊτήγίον, -«, τὸν [same] general’s ‘tent. 

Στρλτ-ηγ és, «ὔδος, ἡ, (same; female leader; admi- 
ral's ship, government, pratorian band. 

Στρᾶάτ-ηγ-ὸς, -ᾱ, 4, (same) commander of an army, 
general; admiral. : 

Ῥτρανεηλά-σία, αξι ἡν [στραπὸς, ἑλαύνω] military 
expedition, invasion. 

Στρ]λτ-ηλάντέω, f. -how, [same] I lead out an army. 

Στράτ-ηλάτης, -w, 6, [same] commander of an army 

Lrpdrsd, -ᾱς, ἡ, [στρατὸς) army, military foroe. 

Zrpdrindpy-os,-w, ὁ. (same, ἄρχ-ω] leader of an army 

Στράτίζος, -ω, 4, ἡ, [στρατ-ὸς] Of war, military. 

Zrpirtérng. -ω, 4, ree] soldier, mercenary. 

Uirpdriarinds, οἡ, «ὃν, (same) of, or better qualified 
or land service; like a soldier, skilled in war. 

ZrpSrieris, «ἴδος, 4, (same) female soldier; admi- 
ral's ship; soldier's transport. 

Στράτσκήροξ, «νωος, 6, (Same, «ήρυξ) army-herald. 

Στράτσλογ-όω -&, Γ.-4σω, (same, λέγω] I collect an 
army, levy troo 

Erpirereyta, -as, pe {same) levying soldiers. 

Στράτο-λόγ-ος, +e, 6, [same] who enlists soldiers. 

Te perrss, eses, 6, lorpar-dg, µάντις) army 
soothsayer. 

Lrphrewsbdox-ats en, b, [erparkevi-ce, ἄρι αἱ [ευ 
ect of a camp, captain of tle gunrd. 

Σρᾶτο-πεδ-εία,-ᾱς, ἑ. Ἱπτματτει whe “TA encanmpenent 

Lrpdrowsb-svets, -εα:, ἡ, | πε] pitching a camp. 
phrowad-evrixnes, <i, <br, [μπε lil for compa, 
phro ποδ-ούω, ft. -etem, slime] 1 encamp. 

Στρδτό-πεδ-ον, -ᾱ, τὸ, | Saine) cam p; army; Heat. 
ράτ-ὸς, -#, ὁ, Camp, Lrmy, people, navy. 

Στρᾶ,-όω, {last] I pill OF &ncamp an αγγ. 
ρᾶτ wridng, -a, 6, (ee parny) Soldier, military, 

Στρέβ-λευμᾶ, -ἅτος, ra, [ατμεβ-λὰς] perversity, tor 
ture, 

Στρέβ-λη, "ης, 4, (same) instrument of torture; 
screw; wine press. 

L[rpsfro-ndpd-tog, -a, ὁν ἂν (Next, καρό-ία] of a per- 
verse heart. 

Στρεβ-λὸς, -, «όν, [στρίφ-ω] twisted, crooked; cun- 
hing tortured. ; 
Στρεβ-λότης, -wres, 4, [last] curvity, obliquity ; 

perversensss. 


406 


ZTPO 


Στρεβ Ade, [same]} I make crooked, pervert,terture 
τρέβ-λωσῖρ, -ews, 4, [Same] torturing, distortion. 
Στριβ-λωτήρόον, -α, τὸ, (sume) instrument of tore 

tuce, rack. 

Στρέμ.μᾶ, -Sros, τὸ, ᾿στρέφ-ω) dislocation, strain. 

Lrpéiwrasyd-0f, -ω, 6, 4, (same, αἴγλ η] averting 
splendour or light. 

πτὸς, "ἡ. «ὃν, [σοτρέφω] turned, twisted; 
braided: flexibie, versatile, placuble, made in 
net-work. erpewros, 6, neck ace , round cake. 

Ῥτροκτοφόρ-ς, -w, ὁ or», (last, φέρω wearing a 

5 neckluce or chain. ; F 
πρεύγων te -aute@, [στραγγὸς] 1 cause pain or de- 
lay. Mid. I liaeer, languish. Pas. 1 suffer 
misery. 

Στρεφα-όσνόω -&, £. -ήσω, (next, διν-όω] E turn in a 
ciscle, whirl. 

Στρέφ-ω f. -ye, p, ἕστρεφα, I turn, bend, twist ; 
change, reform, torture, torment, revolve, ree 
flect; spin. Mid. I frequent a place; am en- 
gaged avout. 

Στρεψο όζα-έα -&, [στρύφ-ω, δέκ-φ] I pervert justice. 

Podico-wis-ovpyis, ας. %, (last, warevpyia) 
skili in perverting justice or truth. 
rhs, «δε, ὁ. ἡ. Ἐτρηνός «ἂν «ὁν, [στρ-ῆν-οτ] 
arsh, roagh. timultuous, loud. 

Στρην ide -ὢ, {. «ώσω. (next) | lead a disorderly 
life, live in licentiousness, indulge in luxury. 
Στρ-ἤν-ος, «405, τὸ, [σταρ-έω, ἡνία] protligacy ; arro- 

gance; lnxuory; desire. 

Lrpistehiaiye, indecl. smallest whisper; atom. 

Σνρ: κ, “eypoq, 4, EC rBech-1wl; channel of a pillar. 
¢ pwey, =“, “oR, | ore Ἰμὸς | hard solid. 
enieoy, τας u, [ταδε Birengilis 

Σι, Paap, * deg ή ἱπταβω αμ] ler» instrument. 

Lrpsi-is jname] | whirl, roll; torment, rack, 

Στραβλίξα, ἱα.μάβ- η] Ul whirl round or about. 

Zrpoiti ο Ad τα ent ο πο roiling the eyes 

Στ, they, -α, J, [απο ήβω playing top, whiri- 
wind, tiriaio; Circular dance, cone of the 
pine tree, kind of shall hah, broad at one end 

ο ώς: eiials ai ihe aie lies] fut cael 
posi A-keb-ns, esos, ὁ. 4, C ast, até-eg) Conica! 

Στρόβ οἩ, -«, 6, [στρίφ-ω] whirl; belt, girdle. 

Στρογγ-ὔλαίνω, |στρογγ-όλος) I make round. 

Σερογγ-δλίζω, [same] 1 make round; use concise 
language. 

Στρογγῦλο-ειδ-ὴς, «ἐος, 6, ἡ, (RExt, οἶδ-οι] circular. 

Στερογγ-ὅλος, -n, «ον. [συραγγ-ὸς] Γοιπὰ, well round- 
οὐ; compact, terse, tapering: λα πλοῖα, 
round ships, ships of burden, merchant ships. 

Στρογγ-ὔλόω -&, ft. -ώσω, [last] I make round. 

Lrpvyy-BAwps, «τοι, rd, (same) round body, 
roundness. 

Zrpeyy-trAwe's, -omg, ἂν (same) rounding; line of an 
arm 


γ. 
Στρομβηδὸν, adv. [next] like a top, conically. 
pos, 0, 5, [στρέφωὶ tw sted body; conical 
snail-shell; pyramid, obelisk ; whirlwind, circle 
Lrpovd-te. {. -ἴσω, (next) 1 chirp like a sparrow. 
Στρουθ-ζον, -α, rd, [erpovd-d¢) little sparrow, young 
ostrich. 
Στρουδο-κάμηλ-ος. -w, 6, (Next, κάμηλ-ος] Ostrich. 
Στρουθ.ς. Άι ὁ ἡν Sparrow, ostrich, eagle, lewd maa. 
LrpovOe-pay-os, -w, ὁ, ἦν (last, φάγω) sparrow- or 
ostrich-eater. 

Στροφ-αζος, -«, 3, [στρέφ-ο) of the door; canning. 
Σεροφ”ἄλιγξ, «γγος, ἡ, [same] whirling movement, 
vortex, whirlwind; circular band, axietree. 

Στροφ-ἅλίζω, {. -ίσω, (same) ἵ turn, whirl. 
Στροφ-ᾶς, -Sdog, 4, [Same] turning round, whirling 
Στροφ-όω -&, [same] 1 turn round, wander. 
τον, -ᾱ, τὸ, [same] winding or twisting im 
strument, pulley, windlass, twisted rope. 





ΣΤΡΟ 


Σητροφ-εὺς, "έως, ὁ, ([same} veriebre; wood in 
which hinges are fixed. 

Z-pop-éw -ᾱ, (same} I turn round: deceive. 

Zrpod-h, -Hs, 4, (same) turning round; turning of 
the chorus to the audience, distortion; stanza; 
subtlety, evasion; revolution. 

Lepsp-syE, ssyyes, ἡν πιο vertebre; hinge, 
pivut; winding; pliability. 

lth ον -α, ro, [game] womau’s head- or breast - 

an 

Zr pd— cs,-ee¢,d,[same|cock ofa tap; shuffling fellow 

2rpod ig, «ἴδος, 4, [same] turning : fold; knot. 

Lreopodivie -ᾱ, SAME BB στρεφοδινέω. 

Zrpop-og, -ω, 6, (orpépw) piaited cord; leathern 
girdle; tress; colic, gripes. 

Στρόφ-ωτος, «ως 6, ἡν ο eaeily turned. 

»ρυφ-νὸς, «ἡ, ev, [στόφ ωἱ sour, harsh, stiff; ofa 
thuaghtfui look. 
τρ»φ νότης, -nros, 4, Ilast] austerity, severity. 

Στρυφ-νόω -ὢ. f. -ώσω. [same] I render sour, stiffen 

Ἀτρύλνη. -ης. ἡν Στρύχνον, -ᾱ, τὸ, Σερύχνος, -«, ὁ, 
herb nigntshade. 

Σερῶ-μᾶ. -ἅτος. το, [στρῶ ννομι] any thing strewed 
or spread, bed, couch, coverlet, bedclothes; 
housings, trappings. 

Ἔτρω-μᾶτοὺς, -έως, 4, (same] bed-cover ; misoeliany 

Στρωμᾶτό-δε-σμον, -n, τὸ, Ἄτρωματό-δα-σωος, -ω, 4, 
ἱστρῶ-μα, δέ-ω] sack to carry bedolothes; fea- 
ther-bed, bed-quilt. 

Zrowpsro-Pir(gak, -ακος, ὁ or ἡ, (same, φυλάσσω] 
keeper of bedclothes. 

Στρω-μνὴ, -Hs. ἡ, (next) couch ; bed-rovering. 

Arpervvips, Drpervebe, |. στρώσω, (ν Ῥ, zera, to 
spreud} I strew, spread, cover, Jay down, 
alay, subside. 
τρῶ-σᾶς, -ews, ἡ, [last] strewing, covering. 

Tew τὴρ, -jpos, ὁ, (same) joisis, transverse beam 
τρώ-της, -w, 6, [Same] who arranges or makes 
mattresnes or beds. 

2Zrpw ro, «ἡ, ov, [same] strewed, covered: low. 
pwg-de -&, Στροφ-άομαι -ὤμαι, [στρόφ-ω] I turn, 
spin, dwell. 

Zriy-dvep, -ορος, 5, ἡ, [στυγ-έω, ἀνδρ] man-abhorring 
Τὔγορὸς, -ᾱ- «ὁν, (στυγεω] udious; dismal; hos- 
tile; mournful, troubled, 

Ῥτδγερώπ-ης, -λος, 6, ἡν (last, SY) of a terrific ος 
sullen aspect. 
τόγ-έω -ὤ, |. -ήσω and στύξω, ἶ hate, abhor, dread 

Στ ὄγ-ημᾶ, -brog,rd, [1881] hatred , object of aversion 

Zrby nros, ἡν -ὂν, [same] hated, odious. 
τῦγτος, -ᾱ, «ον. (s ame} terrific, inauspicious ; 
Stygian, inferna 

Drey-vates, f. -ασω, (same) I am sad; lower. 

Ῥτυγ.νὸς, -ἡ, -ὁν. |6ame) sad, melancholy; sullen, 
harsh ; odious. 

Zrovy vorng. -ητος. #, [same] sadness; inclemency. 

Zrey-vém -ὤ, £ «ώσω, (same) I render sad, 
riy og, - aos, ro, [same] hatred; sadness. 

Zrid-is, -ibog, ἡ, [στόλ ος] little column, pilaster. 

Zréad irns, -w, 4, [same] of, on, or like a pillar. 

Ὑτῦλο-βά-της, τε, 6, (next, Bal-ver) pedestal. 
τφλ-ος, Στόλος, -#, 6. [στήλ-η] pillar, column, 
prog. style for writing. 

Φνῦλ-όω ὢ, f -ωὖω, [lust] [ raise a pillar, prop. 

Φτὺξ, στὔγὸς. 4, [στυγέω] λαο frost; ου] 
poisonous spring im Areadi 

Zrvwsioy, Στοπ tior,-#,7d.(07 own | coarse Hax,tow 

Ἓτυπειο πώλ-ης, Drewwasewda-ns, -ᾱ, 6, (next, 
πωλνω! selier οἱ tow and ropes, 

Ῥτόπη, Σγύτκ-η, “ης, 4, [στύπ-ος! flax, hemp, tow 

Zrowives, -n, coy, [1851] made of tow. 

Zrtwos, -a0g, 7a, [στόφ-ω] stock, trunk; stem, stalk 

Lrows-divds, -}, -dv, (or ve-n) of tlax; linen. 

Zrow-rnpia, -as, 4, [στόφ-ω] alum, vitriolic salt 


407 


; object of hatred. | Buy-y 


t AMM 


[νο M Ly tw M 


2rryp 


Zrvwriads, «ἂν «ὃν, [same] astringent, styptic. 
τυράκ-ἴνος, “Πη -οψ, (next! made of storax. 
Στόραξ., -ακος, 6, iron at the lower part of a spear; 
odorifernus tree; storax, kind of gum. 
Στῦφιδᾶνος, -}, «ὃν, for τυφεδανός, 

Στζφιελίζω, [στόφ-ω; [thicken : push away, strike 
violently ; disperse treat contémptuously,abuse 
DriP-edrcouds, -ᾱ- 5, same] ill-usage, insult, 
Στὺφ-ελὸς, Brud-Aog, -H, -ὂν, [same] thick, close; 
hard, harsh, rugeed, rough. 

Brige-«dw os. -ω, 5, [στύπ ος, κόπ-το] quail-striker ; 
game of quail. 

Bri¢-srng, -nros, 4, [στόφ-ω] density, firmness, 
Ἀτυφρὸς, ἠι -ov, SAME 8¥ στρυφνός. 

Zrig-w ft. -vye, I have a sour taste; condense, 
congeal; prepare odorous ols. 

Vrvyts, -εως, 4, [last] astringency ; condensation ; 
contracting. 

Στύω, £. -ὅσω, U swell with lust; erect; stiffen. 
Zroprtrio -& LZrop-dr\svw,jordy-a) 1 prate; praise 
Στωμ-ὔλία, ‘as, 4, [same] prate, Hippancy; wit. 
Στωμζλζο-σολ-λει-τᾶδης, “ως, 3, [!ast, σὺ», λέγω] 
who collects idie words, loquacious person. 
LrapvrArAdopas, SAME US στωµθλέω. 

τωμ”υλλω, Pte I brawl; twitter. 


Στόμ-υλμᾶ, -dros, τὸ, (Name) prate, repartee. 

Ἄνωμ-ὅλος, -a, 6, 4, [στόμα] talkative, petulant 
serighty s facetious. 

2s, Dor. Τὸ, σοῦ, thou. 


Ze-ayp-bi-ns, -sog, 6, ἡν [ow-s, ἄγριος, εἷό-ος] like a 
wild buar. 
ZsBxe-ite, f. «ἴσω. (next) I live voluptuously. 
Σόδβόρος, -ιος OF -sdog, 4, Siybaris, city famous for 
luxury ; voluptuousness. 
DwBap-irns, -w, ή (last) luxurioos person. 
ZeB%p-iriads,-}, -dv, [Same] voluptuvus, effeminate 
Ῥνθήν-η, «ης, ἡν Cuse fora flute. 
Σὅ-βό-σιον. -ω. τὸ, [σῦ-ς, 85 eee) herd of swine. 
Zy.So-rns, Le-Bb rng, -κ. 8, [pume) swineherd. 
νβω”τόκόος, «ἡν «ὁν. ne of swineherds. 
γγᾶμ-ος. -ω, 5, 4, [σὸ», ydyrog] related by mar- 
riage, wife, husband 

είτων, -evog, 6, 4. (ety, ysirwe' neighbouring. 
Ἓνγ-γελ-άω «ὢ, [σὺνι γελάω] 1 iaugh with, 
Ῥυγγόνεια,-ας ἡ [σὺν yivos consanguinity, kindred 
ΣΥ γεν-έτοιρα, -as, ἡν same] commun mother 
or sister, 
Dey-yerny, -b09,4,4. [same] cognate, relative.innate 
ἐν-ησῖς εως. ἠἡ σὺν,γίν ones ]me-ting.conference 
γεν-ζκὸς, «ἡ, «ὃν, [σὺν γόνος] of relations ; 
native; congenial. 
ν bs, «ἴδος. ἡ, [samc] female relation. 
Ῥνγ Ὕονν-άω -w, [same] ! beget together. 
ryp-yerapy-os, -ᾱ, ὁ. [σὺν. ye-wpy vs] fellow-cultivator 
Zey-yn9-se,{ σὺνιγηθ-ίω] I vejuice with,congratulate 
Bey-yno-danes, f.-phow, [σὺν γῆρ-ας] | prow old with 
γ γιγνά-σκω, ἰ. συγγνώσω, Ρ. συνέγνωκα, ἰσὸν, 
(ys}yru-oxw| ἶ agree with, recognise with ano- 
ther, am conscious οί: consider, forgive, par- 
don. Mid, I grant. Pas. | am pardoned. 
Σνγγίνομαι, [σὺν, γίνομαι] Iam wiih or toge- 
ther: trequent; associate with; assemble; 
cohabit with ; happen together. 
Σγ-Ύνοι-ᾶ. -ᾱς, Vey-yrd-pns -ηςν 29 {συγ”(γο)γνά-σκω] 
forgiveness, pardyn, 
νω μονῦκὸς, -ἡν -ὁνν (same) forgiving, aympas 
thetic. purdonable. 
Υ Ὕνω-μοσῦνη, «πι 4, [same] pardon, excuse. 
Συγγνώµων. -oves, 6, 4, (same) disposed ta con- 
cede or pardon, forgiving, tolerant, forgiven, 
venial- consentient. 
Ley-yrercrds, «ὧν «νι (same) pardoned ; excusable 
Σνγ γογγῦλ-ίζωι[ σὐνιγογγνλέζω]{ roll round tegether 
Σνγ-γομφ όω =, [σὺν, γόμφ-ος] I nail together. 





ΣΤ. 
Ἓθγγου-ος, -ᾱ, 4, % [σὺν γόνος] related, of the 


same parents, innate in. 
Ley yep uk, -ὅτος, τὸ, [σὺ», γρόφ-] commentary, 
treatise. 
Ἔνγγρον-μᾶτζον, -α, τὸ, (same) small book, treatise, 
Συγγρϊιφ-οὺς, -όως, 6, (same) wri:er, historian, 
Leoy-pag-n, -ῆς, 4, (sane) writing, document, 
wricten bond; history. 
Lry-ypdGias, «ἡν -ev, [Same] of or like contracts; 
οἱ bouks historical. 
ΥὙράόφω, f. -Ye, [same] I put together in writ- 
ing, write a work, compose; subscribe, make 
a bond or agreement. Mid. I bind myself by. 
Leyyeprrites, [σὺν, γυμι-ὸς) | exercise together. 
wy-yuuragia. es, 4, [same] exercise with others. 
Συγγυμναστὴς -ὤ, 6, [Same] companion in exercises 
Σνγκάθαγίζω, f. tow, [οὺν, xad-ay-ite) Is 
or purily together. 
Ῥνγκάθοιρ-έω ὢ, & -ήσω, (ods, «αθαιρίω] I take 
down or demolish together, engage with. 
Σνγκάθ-αρμόζ., [σὺν, καθαρ-μόζω] 1 adjust, fit 
tog :ther, assist in composing. 
Ἑνγκᾶδ-είργα, [σὺν, «ω.θ-ίργω] Tehut up with. 


aor μμ f. -600, [σὸν, cabere-bw] 1 pull Zey- 


own together. 

Σνγ-κά0-9 σε, 22... ὁ, [οὺν, cain µε] compliance. 

εὐδησίᾳ, -εως. ἡ. (ex?) sleeping with. 

Συγκᾶδ-εύδω, [σὸ», καθεὐδ-ω] 1 sleep with. 

Συγκᾶδεψ-έω -ὢ, 1. -ήτω, (σὺν, κα)-εψ-έω] I cause 
to boil together. 

Σνγκὰδ-η-μαι, [σὺν, κάθ-η-µαι] I sit together, sit 
down with. 

Ley-chOidpipi, |σὺν, καθ (ὀρυμε] I place together. 

Σογκᾶθισρόω, |σὺν, καθ-ιαρ-ύα] | consecrate with. 

«ἄθ-ίζως f. «ίσω, (ody, καδί-ζω) I cause to sit 
wn with, am seated. 

Zvyndad-(n-ys, f. Show, (ovr, καθ-ίη με] I let down 
together, hide myswit. dcpusii, commit ; consent 

Σνγκᾶ»-ίστη-μὸ, [οὺν, καθ ({στη-με] I place or esta- 
blisn together, help in arranging: conferm, 
assist, encounter. 

Σνγκᾶθ-ορμίζω, (σὺν. καθ.ορ-μίζω] I moor with. 

Evy«i3-tp-cive, ἔ, «ἄνῶ, (cbr, κατὰ, ὀφ-αύνω] | in- 
terweave with. 

Σύγκαιρος, on, 4, ἡ, [σὺν, καιρὸς] Opportune, con- 
veuient. 

Lvy-xal-w. f. saben, [σὺν. καί-ω] [ burn with. 

Ley xk co-wiS-be -ὢ, {. «ήσω, |σὺν, samndg, κάθ-ος] I 
sulfer with, compassionate, eudure «filiction tor. 

κἄν ουχ όομαι "οὔμαι, (same, Sg-wj I suffer 
evil with or fur. 

Σνγ-υἁλ-έω -ᾱ, [οῦν, καλέω] I call together, sum- 
Mon, convoke, invite. 

Lvy-wSrvp-uhb, -ἄτος, τὸν [οὺν, «αλύπτω] covering, 

Άλνμωος, -ᾱ, 6, [Same] coverinuy, veil wiug, 
wa-rbes, -ᾱ. -ev, [88016] must be covered up. 

Ley-wdAuw-ris,4, ov, (same) covered up, cuncealed 

Σνγκάλόπτῳ, f. -yo, [same] | cover with, con- 
ceal, overspread. 

dyrve, [οὺν. κάνω] I labour with, assist, 
aid, condole with, comm serate; am sick of. 
πο “tt, 4, [σὺν, κάµα-το] bending, bend, 
bend of the neck, joint, finger. 

Συγκάµατω, f. -yes, |same) { bend together, inflect, 

ow down. 

Zvy-xcicvyrh-ry, -95, Lbynhets, -s0¢ 5, h, (ove, aber 
ἐς, γύν-θμαε] as brother or sister. 

Ἑνγ-κάτᾶ βαΐ-νω, {. “βήσομαι, (cbr, κατὰ, Baive) I 
accompany down, go duwn along with, condes- 
cend; concur, cunsent to, 

Σνγκάτᾶ-θάλλ-ω, (same, βάλλ-ω) I let down with. 

Ῥνγκάτᾶ-βιβά-ζω, {. -dow, (same, (βι)βό ζω] | force 
down or enter togeth 


Συγκᾶ νὰ νέοι (same, Biba] I spend life with. 


408 


=ZTVK 


Loyalrd-ynp- dna, (same, γῆρ-ας) ἕ grow old with 

Συγκᾶτᾶ-γήρ tots, -εως, 4, (same) rowing old with 

Ley xbrdy-vbyi, [οῦν, κατ.όγ-νυρι ἡ assist in break- 
ing down or reduciug, break down with. 

Σεγκᾶτᾶ Ὕομφ-όω -ὦ, [ety, xara-youg-se} I nail 
down wih. 

Συγκᾶτἄγω. (same, κατάγω] I bring back or re- 
sture with, arrest ov bring back. 

Σογκὰτᾶ-ῥαρθ.έω, |σὺν, κατὰ dapt-in) ] sleep with. 

Συγ-κᾶτὰ ὁἵώκ-ω. (same, διώκ-ω] [ pursue along with 

Συγ-κᾶτᾶ-δουλ-οων -6, (same, ὀοῦλ-ος] I join in redu- 
Cing to slavery. 

Συγκάτά ὀδ-νω, [σὸν, «ατο-δύ-νω] I sink down or 
dive with. 

Σογκάτα-ζάω -ὢ, [σὺν, κατὰ, ζά-ω] J live with. 

Σνγκᾶτα ζούγνόμο, (same, ζεόγννμε) I yoke with, 
unite, entangle. 

Σογκᾶτᾶ-θε σῖς, εως 9, [σὴν, κατὰ, (τί θη ps Jagree- 
ment, concord. 

Loy «&13-Oe-rinds,-h,-ov, (same) according assenting 

Σνγκᾶτᾶ-θί-ω, (cov, werd, 66-0] I overrun together, 

κἄταθνή-σκω, (Same, θνή-σκω] | die with. 

Σνγκῶταίθ-ω, (same, οἴθ-ω] | burn with, 

ahrasrie, (same, αἰνόω] 1 congent to, consign 

Lry-xdr-etv-os,-u,6,h. [Same] ap ing, consenting 
vy-wiir-aigres, (evr, ard, οἴρω] I arrive or convey 
together, 

Lvyxdri-cal-ew. (same, καζω] I burn together with 

Συγκᾶτᾶ λείπω, (Same, Asiww! I leave behind 
jointly, concur iu leaving behind. 

Συγ-κὰ- ἅ κάλύπ-τα, (Same, καλύσ-τω] I cover with. 

Lvyrard-wsspes, (same, κα μαι] 1 reciine with, 
hie near. 

Lep-ebra-wAelew, (same, κλοίω] I shut up with. 

Σνγκᾶτᾶ-κληρο-νομ-έω, (same, κληρο-νομ-έω] I inhe- 
rit with or conjointly. 

Ἑνγ-κάτα-κλῖ-νω, (same, «Al-ve) I cause to lie dowa 
with. Mid, 1 recline with. 

Ῥυγκᾶτά κλῖ-σίς, οως, 4, ο] reclining with. 
wy κΆτα eTd-ones «ὤμαα, f. «ήσομας  [σὸν, ward, arde 
οµαι] { pussess with, assist in investing. 

Σεγκᾶτα-κτεί-νω, (sane, ατεί-νω] ἵ slay with. 

Σκγκᾶτά-λαμβἌνω, [68516,λΑ(ω]β άνω) 1 seize along 
with assist in seizing. 

Dry card λόγω, (same, λέγω] rank or review with 

Zvy-«drk Adm, (same, λα] I e together with. 

ΣυγκᾶτἸ µαρτῦρόω, (same, paproe) I bear witness 
ομαλή with or together. 

Ley « Ἱτὰ µέγ-νΌμᾶ, (Same, ply-veps) I blend with; 
partici pute ja. 

Συγκᾶνᾶ νόμο, (same, vbp-e) I possess or inhabit 
in common, 

Σνγκὰτὰ vet-w,[same, veb-a) I approve concur with 

Συγ-κάτα-πλόκ-ω, (Same, πλέκω) I interweave. 

Σνγκᾶνα πράσσ-ω, (Same, wpdeo-w)I assist or des- 
pate. toxether with. 

ΣῬυγκᾶν-ἀριθμ-έωι (Same, dpcOu-teo) I number with. 

bad Berita Apis-ree, (same, ῥέστω] I throw down te- 
gether. 

Ley acire-cfi-vvips, (same, σβ/-ννυμε] {allay with. 

Ley-chri-ojx-w.[same,ofe-e}! cause to putrely with 

Revekretaderste -e, 4, (next) who helps to over- 
throw. 

Συγ-κᾶτα-σκάπ-τω, f, -Ψψω (aby, κατὰ, ondw-re] 1 dig 
down or .emolish with. 

Ley-wira-cusd-dle. [68ππ6, σκού-άζω] I sprinkle with 

Συγκἄτα-σκευ-όζα, f, «σα, (same, σκον άζα) I as- 
sist in acquiring power, 

Συγ-κἄτα-σκηνόω -d, (same, σκη»-όω] I place in the 
tent with ; dwell together in tente. 

Συγκᾶτα σκήπτω, f. -ye, (same, σκήπ τω) 1 dart 
upon together. 

Σνγκᾶτα-σπά-ω -G, [same, σπά o) I pall down 
with, rend together. 


Στρκ 409 ErrK 


τω σε, [ου στρίφω] I lay down 
with, end cogether. "Md. ας with, assist 
in overthrowing. 

Ley-xhrivrecs-o, (same, τάσσ-ω] 1 station with. 

Sey-whrd-ridy μὸ, (same, (vi)9 ps) I set down with 
Mid. I approve of, consent with, conspire with 

Ῥνγεᾶτα τρώγ-ως (sume, τρώγα] I devour with. 

Ῥυνγ.κάτᾶ φᾶγω, (same, φάγ-ω] [eat or devour with 

πα (same. φέρω] I biing down with, 

descend with, precipitate ; agree with. 

Ῥνγκάδταφλέγῳ, f. «ἕω, (same, ῥλόγ-ω] 1 burn with. 
Zvy-nbra-Wevd-opas, (same, ψοῦδ-ος| I accuse falsely 
Σνγκᾶτα ψηφ-ιζοµαι (same, ψῆφ-οι] Lam numbered 

withs am condemned or elected wi 

| Σογκᾶτ δω, (same, δό «) I eat together. 

Σογ-κτ-οι μὲ, (Same, οἶ-μι) I go down together. 

ΣῬογ κά τεργ-άζομας, fe -dcopas, (same, ὀργ-άζομαι] I 
co-operate in ο... sub; ree fe 

Lvy-nhr-bpz-onas, (Same, ἔρχ-ομαι] I retarn with. 

Lvy-cbr-sv6-ives. (same, "μα I regulate with. 

Loyd 1-26 x-0nes,(same,«d x-4)1 offer vows together 

Σογ «ἄτ-ηγορ-έω -ὢ. (Same, dyep-a} | accuse with. 

Συγκάὰ ὡς. -bes, ὁ, ὁ, (same, ἐρέφω] wholly 
covered. 

Lvy-xir-os-beo -ὤ, (sane, oleate) I inhabit with. 

Ῥνγκἄνοεκίζω. (same, οἱ κίζω] L erect along with 
οἱ amongst, assist in furming a settlement. 

rer έζω, (same, eler-ife) | cumplain. 

Σνγκὰτορδ-όω. (same, 499-5) I do rightly with. 

Σογ-κἄτ-ορθσσ-ο, (same dpbee-e| I dig or bury with 

Ley-carrbe, ισὺν.καττόω] i stitch or sew together 

caret, "εως, 4, [δὸρ, seiew] combustion; 
roasting too much. 

Σόγκειμαι, [σὸν. asc-uas} 1 He together: consist 
Of, consent ; co. cert. compile, arrange, settle. 

Σνγκολ-εόω. (ody, κελ-εύω] I command with, assist 
in encouraging with. 

Σνγεεν-όω -a, [. -ήσωι ισὺν, κεντέ9] Letab, kill by 
stabbing, slay together. 

Σογκορά-ννθωὸ, |. µαβάσω. p. συγκάκρακα, (ody, as- 
prvvems| I blend ur temper together, involve in 
νΥκερά τίζοµαο. [σὺν,κέρα-ς] I fight wih the horns 

σνόω, [σῦν, wegavr-s) I strike or split 

with a thucderbolt together. 

(Ceo, [σὺν aepeis} I weave tngether, 
Lvy-waphr-a1d0.[evr,xepad-h|I recapitulate.sum ap 
Σνγ-οεφλλ οίωσίς, -οως, ἦν [same] recapitulution, 

samining up. 
χδγμένως, ade. [συγ(κε)χν-μάνοςυ pare per. 
pas, of «vy x 6-0] in confusion, mixed together. 

Sey-and cords, -d, ὁ, (cde, sud-be) brother-in-law. 

Ἓνγκηά-οόω. [σὺν, and-ebe) | bury with or together 

Συγκινόθνεύω (same, κινόννεόω] I run into dan- 
ger with, involve in the same risk. 

Lvy-cir-te, (ovr, κιν deo) I stir up with or together 

Σνγ civ-wets. “εως, 4, [same] moving together, 


commotion. 
Ἕνγ κλαίω/[σύνμελαί-ω)] weep with,com passionate 
Livy αλᾶ-οῖς, -οωε, 4, α-σμὸς, -8, 4, (next) 


breaking in pieces. 
Σ.γκλᾶ-ω «ὢ, [οὺν, «λόω] I break in pieces. 
Σό) «λου-σζε, -θως, &, [odv, «λοίω] shutting up or 
meeting: pl. narrow defiles. 
Σόγκλοσσμδ. -Sreg, τὸ, (same) joining, band, joint 
Ῥογαλει-σμὸε, -ᾱ, ὁ. (same) inclosure, prison, 
ὁς. °, obs, frame] shut up, bound. 
Φυγκλεί-ω, (same) I shut up, ο confine, 
catch: inclade,involve ; surround, lock together 
LZeyerntre, lon. for συγκλοίζω and συγκλείω. 
πηρονομ-έω «ὢ, [σὰν, ehiip-c¢, ue] I am co- 
heie, inherit with. 
nporvépres, -u, ὁ oF 4, (same) coheir, 
Anger, -e, 6. 4, [οὺν «λῆροι] coheir, col- 
ae; sharing; adjoining. 


| 


Σογκληρόω °&, (same) I anite by drawing lots, 
share with, allot as companion. 

Luyxdrprices, "ἡ, “ὂν, [σὺ», καλ-έω] senatorial. 

ληντὸς, -Ἡν «όν, [same] convoked, convened. 

Leyadt-vig, -bos. 5, ἡν [σὺν, κλένω] spouse; υθά. 
tellow ; ἰποιιπίπρ towards. 

Zey-«Asvia, -as, 4, (same) inolination to; con- 
vexity; cavern; defile. 

Lvy-cAi-ve, f. «ἴνῶ, (same) I lay down with. Zry- 
αλίνοµαε, L stoop with, cohabit or coalesce with 

LeywAi-ryg, -ᾱ, 6, [same] companion, cowrade. 

Σνγκλον-έω, (ede, κλον έω] I throw into confusion. 

Σογκλύ-ζω, [οὺν, κλό-ζω Leubmerge, ove whelm. 

Diy-xAwg, -vdos, 5, ἡν [Same] promiscuous multi- 
tude. conflux. 

Σνγκλν-σμος, -3. 5, (same) noise of waves. 

Σωγκοι-μάομαι «ὤμας, [σὸν, cospaw) I sleep with. 

Zvywei unset, -ἅτος, τὸ, (same) bedfellow, con- 
cubinage. 

Zry-xok unaig, εως. h, [same] sleeping with. 
Zey-wosv-bojsas -ovpas, [σόν, κοιν-ος] | communicate 
Υ-κθυν-ωνέ.. -ᾱ, fo -ήσω, same} I participate in, 
Ze γ-κοιν ωνος, -ἡ, «ὃν, same] purtaker, companion 

Ἓνγ-κοι-τάζομαει (ody, κοίτη] I lie down with. 

Zby-xos-ros, -w, 5, 4. [Same] bedtellow, husband. 

Ἄνγ-κολ άζω, Εξ. -dow, [ody, «ολ-άζω] | punish with 

Σιγκολλόω «ᾱς f, «ότω, [σὺν, «ολλ-α] I glue or 
cement together, unite, combine, 

κολλ-ητὴς., -ᾱ, ἂν (sume) gluer, forger. 

Dey-xodrr-0f,-u, 5,4, (same) glued together,coherent 

Σνγκολνμβάω ὢ, [σὺ», corepPde) { swim with, 

Σογκομζόη, -ὣς, ἦν (next) bringing together, 
conveying, gathering. 

Zvy-wop-ites, {. ine, [σὺν, κομνίζω] I convey with, 
collect together, convey in a budy inter. 

Φιγκκοκιόοµαι «οὔμαι, f. -beopas, [σὺν, κόνες] I 
roll myself in the dust; fight with. 

Zry-cowh, -s, 4) [σὺν, κόπ-τω] cutting in pieces, 
abbreviation; compression, conciseness , col- 
lision , fainting. 

Σνγκόπ-τα, (same) I cut in pieces, abbreviate ; 
fatigue; beat with, harass, 

Συγκόρύφ-ο, -a, 5, 4, [οὖν xopwg-h] connected 

Eon a ο i ote 

aeptg-se, [16] I complete; accumulate. 

Σνγκουμέω «ὃν {. fea, [οὺν. κόσμος] | adorn or 
race with, arrange together. 

Levy κονφ”ιζω, [σὸν, κοῦφ-ος] I lighten, buoy πρ. 

Σόγκρᾶ-οόες, -εῶ ἂν ισυγκερό-ννυμι) mixture, 
intercourse. 

Σόγανδ-τος.-ηι «δν. [same] mingled; well-matched 

Leey-wphreser acy (edn, «ρατέω] I rule, maintain. 

Ley xpar-bre, (evr, κράτος] | strengthen with. 

Σγκρὶ μᾶ, -ἅτος, τὸ. [next] concretion; compound 

y: interpretation, c:ntest, — 

Ἑνγκρῖ-νω, t. -tva, (οὖν, κρίνω] | unite; contract; 
compare; interpret, grow together. 

Léywpi-cis, εως, ἡ, [same] composition ; onmpa- 
rison, analogy ; conference, interpretation. 

Ly apt riwog,-%,-dy, [same] comparative analogical 

Loy-api-res, -w, 6, 4, (same) compared, comparable 

Ley aper-te «ὢ, f. -hew, [αὖν, «ρότος! I strike to. 
gether, appland; unite; prepare, train, make 
solid, contract; prepare previously. , 

Συγκρότ-ησῖε, -ews, 4, [same] collision, coalition, 

Liy-xpor-og, “αι, 6, ἡ, (same) brought together. 

weis, -seg, ἡ, Σνγαρονσμός, -8, ὁ, [next] 
Collision, strife. 

f. -obew, [οὸν. xpeew)} I dash together, 

come into collision, shatter against, make a 

Sars in ore ie 11 μι 
wyxptrre, (eer, «ρόπ-τω] I cover up, con 

Evy-wré-oues -ὣμαι, Γ. -Ἴσομαι, ove, ατομα] I 
assist in acquiring, obtaina share of, 


=Trk 


” υγκνίζαω, f. «σαι [σνν, arf a] I create together, 

build w.th, unite in founding, 

Leyweri-orns, -w, 6, [same] joint builder; feliow- 
colonist. 

Lvyxif-sbe, [ebv, κυβεόω] I play at dice with. 

Συγκζκ-ἕω, [obv, cvc-aej 1 mix together, contuse. 

Herne te -&, (vty, κυκλ-όω] I encircle; wind to- 
gether, 

Σνυγ-κζλ.ινόάομας, (σὺν. κυλίω] I wallow in. 

ο ασία Σνυγκξνηγέω -ὢ, lotr, κύων, dye] 

hunt with. 


Συγ-κὔν-ηγ-ὸς, -5, 6, [same} companion in hunting. 

ἙῬυγ-κόπ.τωι [σὺν, κύπ-τω] I bend or stoop over; 
ply earnestly; conspire, act in concert; ap- 
proach ; hold together. 

Poy ate tub, «τοις τὸν (ody, κυρέω] meeting; acci- 

δι. 

Συγ-κὃρ- ος, -θως. 4, [same] meeting ; occurrence 

Ley-nvpia, -as, ἡ, [same] meting, chance. 

Σνγ-κόριον, -ᾱ, τὸ, ;next] casualty, accident. 

Loy-nip-w, f. «ὀρθω, Σιγκρέων [σὸν, cope) I meet, 
light upon, encounter, b. ppen,chance.coincide. 

Σνγκῖφ-ω, (ety, «όπ-τω | contract, bend double. 

ΣῬόγκωλ-ος, -ᾱ, 6, 4, (sdv, add-ov] standing close 
together. 

Σνγκωμ-άζω, f. -ὅσω, [οὺν. «ὣμος) I revel with. 

Z-pwespres, «κι 6, (sume) tellow reseller. 

Συγξαί-νω, (evr, αΐνω 1 card together: join. 

Ley zalpw, (ctr, χαέρνυ] I rejoice with or at, con- 
gratalate, felicitite , bid farewell, 

Ley- zap (Lopas, (ody, χαρὶς) 1 gratify with. 

Loy χειµ-άζω, [σὸν, χοῖμ-α) I pass the winter with 

Loy yape-werrte -ὢ, t. -foe, [σόν, χ ερ, wér-es} 1 
perform by manual labour with, Seip. 

Ley-zi-w, f. «εὔσω, [σὸν, xi-w] I mix together, con- 
found, baffle; accomplish a league; embroil; 
alarm, bewilder; sink: render vain; cause. 

Σογ-γορ-ευτὴς, «ᾱ, ὁ, [σὺν», χορός] partner in adance 

Σνγχορ-ούω, f «οὔὐσω, [same] { dance with. 

Ἄνγ-χορ-ηΥ ἑωᾖσὰ», χορηγέω] I assist in furnishing 

Χορηγὁς, "ὃ, ὁ, (same) who is χορηγὸς with, 
Colleague. 

Σόγ.χορτος. -ᾱν ὃν ὃν (ody, χόρτο] bordering on. 

Σνγ-τό-ω -ᾱ, [σὸν, χόω] 1 heap or pile up; stop 
up; protect by a rampart. 

Σνγ χρά-μαι «ὤμαι, [σὸν, xpé-opes] I use with: 
have intercourse with; trequent; use in com- 
mon; borrow conjointly. 

Ley zpl-w, f. -ice. [οὖν, χρω] I anoint with. 

Σνγ-χρον-ίζω, |. «ἴσω, (er, χρόνος) 1 am contem- 
poraneous, dweil with. 

Léy- zee os, «όον, 5, ἡ, [οὺν, xed a) of uniform colour. 

Ley zirw, Ῥυγχύω, same a6 ory zie. 

Σόγ.χὅ-σῖς, "σως, 4, [last] confusion, uproar ; con- 
summation of a union. 

Loy- x ¥risds, :ἡ, «ὂν, [same] calculated to mix or 
confoun 

Loy yevreta, (civ, yervveba} I melt together. 

Ley z-drvini, zervvbe, {. συγχώσω, [σὸν, χὀ- 
ννυμε] | heap or pile up. 

ZXi4-ywprie “ῶ, f. -how, [σὺν χωρίω] 1 go with; 
contract; resign. i aulge, yield to, concede, 
succumb, allow; pardon, stipulate. 

Σιγ-χὠρ-ημᾶ, -&rog, τὸ, [same] concession, pardon, 
agreement. 

Σνγ-.κὠρ-ηοϊε, -aws, ἡ, [Same] conceding; indul- 
gence; authority. 

Levy-xep-nréos, -a, "ον. (same) must be conceded, 

Σό-έην, aav. !ed-w) impetuusly, precipitately. 

Le esos, a, -ov. [σό-ς] of swine, swinish. 

Σνζά-ο -ὦ. (or, ζά-ω] I live with or together. 

Σν Laby-vb pi. Σι ζονγνέω, f. evlebEw, (evr, ζεόγ vx 
με] I yoke together, unite, together. 

Σνζητέω, [σὸν, ζην έω] 1 ask with or together. 


410 


ΣΤΛΑ 


ος song, ὁ, [same] search; discussion, 

ts pute, 

Σνζητ-ητὴς, «ὃς 6, (same) investigater; disputant. 

Lotiyhs, -bos, 6, 4, [σὸν, Coy-és] yoked, united. 

Lrviyia, -as, 4, (same) union, conjugation. 

Συ ζὄγίος, -ᾱ, -ον, [same] copu ative; yoked. 

Leviyog, -o, Σό-ζοξ, "ὄγος, 6, ἦν [same] yoked to- 
gether; united ; related. 

Σόζω-μᾶ, -ἅτος, rd, (next) binding with ropes; 
fd of a girdle. 

Συ-ζώ ννῦμϊ, [σὸν, ζώ-ννυμο] I gird together. 
Ψζωο που έω -ὢ, Ε. «ήσω, (ody, ζῶ-ος, πουέω] I re- 
store to life with. 

Ls-nvla, -es, 4, [ovs) swinishness ; gross oon- 
duct; pig's skin. 

Le-nveg, -ὴ, «ὁν, (sume) like swine, brutal. 

Σύκ-άζω, f «ώσο, (overov) I gather or press figs. 

Σνα Srig, «ος, 4. |same) bird that feeds on figs. 

Σνκαμιφέα, «ας. 4, mulberry tree, sycamore trees 

Lvadpivev, -a, τὸν (last) mulberry fruit. 

Lead sires, -ᾱ, 4, (same) mulberry tree, sycamere, 

Σνκ-έα, -ᾱς, Liwdn oh, «όης «ὃς, hy [σὺκ-ον] fig tree; 
soft fleshy tumour. 

Lie-scvy, -ὤνος, 6, (same) place planted with figs, 
fig plantation, 

Lisider, -s τὸν (same) small fig tree or fig. , 

Liw-ivos, <n, ov, (same) of a fig tree; easily Όσο 
ken, anserviceable, worthless. 

Liwis, -Sdeg. 4, [same] slip from a fig tree [ος 
planting, fg plantation. ; 

Leu-irns, -e, 6, [same] like or of figs. 

Leveroyse, {. -ήσαω, (same, λόγο] I gather figs. 

Σϊκομορέα, -ᾱς, Σδκόμορος. “., ὃν (Next, popsa} 
Egyptian fig tree, sycamore tree, 

Lewrov, -a, τὸ, fig, fleshy excrescence on eyelid. 

Diae-wldir-og, -ᾱ, 5, [iast, widsd-og] fig-shod, sy 
cophant, 

Σθεστραγέω, [οὔῦκον. σρώγ-α) I eat fies. 

Leco-Pa-vrie -&, (same, dakre) 1 inform sgainst 
those who transgresa the law by exporting figs 
at Athens, accuse talse y; extort money. 

Lenco-gé-orns, -n, 6, (same) informer against those 
who, contrary to law, exported figs from At- 
tica; slanderous accuser, pettifogger. 

Lex ία, -as, ὧν [same] calumny; false accu- 
sation; extortion. 

LExe-Pa-vriaes, -), -dv, (same) of a calumniator; 
slanderous, injurious. 

Σδκο-φά-ντριαι -ag, 4, (same) female informer. 

Limdes «ὢ, (eter Be eth into or feed on figs. 

Σόκλχ-ος. ..ς é, x-as, «άδορ, Lenz, olées, *, 
kind of shoe. 

LSeu-dw, -ὤνοι, 5, [οὔῦκ-ον] fig orchard. 

Σ0λἄγωγέω -ᾱ, {. "ήρα, ισύλ-η, Se] I plunder; 
mislead craftily. 

Lsr-Se (ovr) 1 pillage, pluncer, strip, take off, 
make reprisals. 

Σνλ-εόω. f. -evew. next] I strip, despoil. plunder. 

Σελ-η, Σέλ-α, «ης, 4, !5W, aed, to strip oft) piun- 
der, rapine, reprisal. 

Tor-Frecpa, -ᾱς. 4, [last] plunderer, pillager. 

ώς -a, Ῥύλ-ήταρ. -ορος, ὁ, Same] plunderer, 
robber. 

Συλ-λᾶβ >. -ἲς, ὃν lode, etapa syllable, knot 

Συλ-λάβήίζω, t. -iew, (last) I spell. 

Dvd-Aay x-dve, [σὺ». Aaly) leet i share by lot with, 
inherit along with. 

Σολ-λᾶλίίω, f -ήσω, [σὸν. λαλ-ἑωὶ 1 converse with. 

Συλ-λαμβἄνα, {. σολλήψομαι, [σόν, λα(ρ]β-άνω] I 
take together; comprehend; embrace, seize, 
arrest, apprehend; aid, assist; take awzy. 

Der-rdswe, [. -yor, (odo, λάμπ-ω] 1 shine with 

Liar-Aapv-is, “ease ἡ, {same} shining with; com 
plete illumination. 


, 


ΣΥΛΑ 


Ῥολ-λανρεύω, [σὺν. λατρεύω] | worship with. 

Ἑνλιλάφύσσω, (ety, λαφύσο-ω] I devou: with. 

Σνλ-λέγω, [σὺν, λέγω] I bring together, collect, 
convocate; unite; levy. Pas. I lie together. 

Σνλ-λείβω, {.-ψω, [οὺν, λείβ-ω] ἶ pour together, 
Mid. I tlow together. 

Ἀόλ-λοκτρος, -ω, ὁ oF 4, [σὸν, λέκ-τρον] bed-fellow, 
cousort. 

Σηλ-λήβ δην,αἆν.[ σνλ-λα(μ)β άνω briefly, summarily 

Σύλ-ληξ is, -οως, 4, [σνλλα(γ)χ-όνω] pairing by 
lots, co- occupation, 

LorAnwrap, -ἄρος, LerAtwrep, -opos, 5, [same] 
wssistant. 

Ῥολ-λήπτριαι "ας, 4, [same] helper, assistant. 

Σόλ-ληψ-ς, -οως, ἡ, [σελ-λα(μ]β άνω] taking toge- 
ther; comprehension; seizure, apprehension, 
arrest ; conception, 

ZXwA Aoy-h, «ῆς, 4, [συλ-λέγω] collection; acquisi- 
tion. crop; levy. 

Σνυλ-λογίζω, [same] I collect. Mid. I reason, in- 
fer, c iculate, deliberate; recapitulate; come 
toaconclusion: make a syllogism; reflect upon 
λ-λογύματος, -a, «ον; [same) assembled, collected 
miscelianeously, 

Zer-Acysoyos, #, ὁ, [same] computation, syllo- 
gism, reasoning ; contrivance. 

Ῥολ-λογεστίκος, -ἡ. -dv, (same) syllogistic. 

Zir-Acy-og,-w.d, [same] collection,assembly,muster 

Ἔνλ-λοιδορέω -ὤ, [ebv, λοιδορύω] I join in reviling. 

Zvr-rot-w, [οὺ», λούω] 1 wash with. Mid. I 
bathe with. 

Ber Aox-dew, [σὺν, λόχ-οε] I collect, levy. 

Lvrrox-ite, f. :ἴσω, [5:.πιο] 1 distribute into cene 
turies; arrange in battle array. 

Lor-Aozirns, -«, 6, same) soldier of the same band 

Ἓνλληπνόω ὦ, [σὸν, λυπ-ἑω]] I grieve with or at, 
condole, sympathise. 

Ἑνλ-λῖ-ω, f. -ὅσω, (ody, λύ-ω] I help to separate; 
reconcile; decide. 

Ἔθλ-ον, -ο. τὸ, [σόλ η] booty, pledge; reprisals. 

Συμ-βαί-νω, [. -Bhoopas, |σὺν,βαί-νω͵ I keep the feet 
close; walk with; meet, make an agreement, 
ecme to terms, agree, concur, suit; happen; 
engage with: impers. it follows or it is proper; 
τὸ evpSefnads, an event, accident; attribute. 

Duy Bacyz-abe, {. -ebew, (next) { revel with. 
1s βακχ-ος. -ᾱ, 6, ὦ (ety, Baw x-eg! fe'low baccha- 
nalian ; inspired with prophetic spirit. 

Συμ-βόλλ-ω, f. baw, [οὺν, βάλλω] I throw er put 
together, clash, meet, enoounter, contend 
againn:, excite te hostility against; ratify; 
miz ; plait, connect , contribute; appoint, meet ; 
compare ; comprehend; conjecture, have in- 
tercourse with, make an agreement with ; profit 

Σὐμ-βᾶ-μᾶ, -ἄνος,τὸι[συμ-βαί-νω]αοσίάφηξς predicate 

Zey-Bkeir-sb0, (cdr, βασιλ-εύω I reign with. 

Σύμ-βᾶ-οἷς, -οως, ὃν [σὺν, βαίνω] having the feet 
close: composition, convention; agreement, 
capitulation. 

Σνμ-βαστ-έζω, f. -άσω, [οὺν, feerdte| I carry 
with; compare with, deem equal to. 

Zeyp-fi7z Rog, my Σνμβᾶ-τζκὸς, -h, «ὁν, [evprfai-ves) 
of pacification or an accommodation, pacific. 

Ἑόμ-βᾶττος, «ω, 6, 4, [same] practicable. 

Dey Ladr-ag, «ος, b, ὧν (obs, cared shot with arrows 

Σνμ.βνόζα, fe -bee, |σὺν, βάζω] I torce together, 
oblige to join. ' 

Bou SiPi-tw. [σὸν. (βι)βά ζω] I bring over to and 
reconcile, join; adjust; prove from comparison 

Ἄνμ-βιβᾶ-σὃς, ως, ty ϱ) reconciliation ; 
instruction. : 

Drs SiSa-erixde, -h, «όν, [same] conciliatory. 

Σόμαβι-ς, -w, ὁ. 4, [σὸν, βίος] Compasion, com 

Συμ-βςέω -ὢ, (same) | live together, cohabit. 


411 


ΣΥΜΜ 


Ῥυμηβί-ωσῖς, -οως, 4. [same] cohabitation, 
Zeps-Bewrs, -ᾱ, ὁ, [same] companion, comrade, 
Σέμ.βλημᾶ, -ἅτος, τὸ, [σνμ-βάλλω] joining, joint, 
unions 
Zip Brrrvis, - ews, 4, (same) conjecture,explanation 
Συμ.βλητὸς, «ἂν «ὂνι [συμ-βάλλ-ω] compared’; to be 
com pared, capable of comparison. 
Zopy-fo ao, (ovr, βο-όω] 1 encourage with. 
Zup-Boh-9ec-a,-as,h, [Next] assistance with. sucrour 
Doup-Bor Sew -ὢ, Ε. «ήσω, [σὺν, βοη Siw) I carry aid 
in concert, bring assistance simultaneously. 
Ἄνμ-βοη-δὸ-ς, «ᾱ, όν 4, [same] succourer. coadjutor. 
Συμ-βόλ-αιον. om, τὸν [συμ.βάλλ-ω] commerce; bond, 
treaty: pl. symptoms, tokens. 
Σνμ-βόλ-αιος, -a, -ov, [same] regarding covenants 
of alliance. 
Zop-Bor kw -&, f. -few, [same] I meet, confer with 
Σδυμ.βολ-ἡ, -ῆς, % (same) bringing together, join- 
ing, argument, conjecture; meeting, conflict; 
juncture; contribution for a feast. 
Σομ-βολύκός, «ἡ, «ὃν, [same] of a contribution; sig- 
nificant, emblematical, symbolical, conjectural. 
Συμβολικῶς, adv. 
Συμβολοκοπ-έω. (next, κόπ-τω] I am luxurious. 
Σύμβολο, -v, τὸ, [συμ"βάλλ-ω] mark, token; 
omeh; badge, ticket; share of an entertain- 
ment: earnest-money; affinity; contribution. 
Σόμ-βολ-οε, -α, 6, [same] omen, token, augur; 
who meets another. 
Zvp-Bs-ox0, [οὺν, βό-οκω] I feed together with. 
Σομ-βοθλ-ευμᾶ,- Bros,rd,(eby,Boor-h] counse!,advioe 
Zou βουλ“αυτέος,-ᾱ, ον[84ΠΦ] to be deliberated upon 
Dop-Bovr-evrdy. -B, 5, [same] counsellor, senator. 
Zopyu-Povr-surtass, -ἡ, -ὂν, [same] of consultation, 
deliberative, persuasive. 
Zep Povr-ovw, (sume) ] advise, plan in conjunction 
with ZrpBovrAcbouas,! consult with, recommend 
Zeu-Bowr-h, “HS. Σνμ-βουλέα, cas, ἡν {same) 
connsel, advice, 
Σνμ«βολεζο», -ω, τὸ, [Same] counsel, consultation. 
Zep Bobr-epas, (same) I will with, consent. 
eines Ἵ hs 4, [same] που --- 
1s: Apa f-abe, [σὸν, Apaf-ebu’ I concur in awarding 
Den Αράζ-», f. -dew, (ody. βράζω] I shake up with. 
p-Bpspsw, | σὺν. βρίµ-ω] 1 resunnd with, 
Zopu-fi-e, [οὺ», βύ-ω] I crowd together, jam, crush 
Diu βωµ 0f.-0,6.4. σὺν Bours] with a common altar 
Συμ-μᾶθ-ητὴς, -ᾱ, 5, [σὸν, sa(y)S-dee] fellow, earner 
Bryp-pardbve, f. σιμµαθήσω, [σὸ», paly)S-dve) ἵ 
«ο with, am disciplined in or accustomed to ; 
teach. 
ἌἈνμ-μάρηττα, {. -Ψ», [σὸν, µάρπτω] I seize, pluck 
up, break off. : 
Zewrpdprdp. - Spe, 3, ὁ, [ein wdprep) joint witness 
Dew-péprip se -a, (same) | am a joint witness, 
Dop-uby-dew -ὦ, [τὸν µάι η) | fight with, bring 
aid in battle; support an ally, am in alliance. 
Σδυμμᾶχ-ζα, -ag, 4, [same] armed confederacy, 
ών παν τοιή(ογοσπιθη. 1 of alli : 
prph χνζκὸς, -7. «όν, same} of alliances in war, 
auxiliary. ΣῬομμα χικὸν, τὸ, effective force of 
allies ; leagne offensive and defensive, 
Σομ-μᾶ χὶς. -tbos, 4, [same] armed confederacy, 
auxiliary, alliance. : 
Σέ,-μᾶχ-ος. -ω. ὁ. 4 (same! who aids in war, all 
μ'μεθίστη µε. ἰσὸ», ped Cornus) I displace wi 
Mid. Lremove from with uccommodate myself to 
Dep-peusrpnuhvas, adv. (Φυωμθ)μοτ ρηµάνος, Pare 
per. pas. Οἱ συµ”µετ"ρδω] commensurately. 
Bus-piew. [σὸ», μένω) ἶ remain with, endure. 
Συμ-μερίζω, f. «ίσο, [σὺν, wig-os} I share with, 
Sie 1 participate in. ο mn 
μ-μοτᾶ-βαύ-νω. [σὺν, µετὰρβαί ρω] I pass over wi 
Bop perh-fdd-w;, orgie aoe Iehange with. 
: 2 


Tn ea ee er pe eR re FE ο ee ge ee ee 


ΣΥΜΜ 


Ῥυμ-μετᾶ-κοσμ-έω, [νᾶπιθ, κοσµ-έω] I arrange with. 

Συνμομοτᾶ-πίπ--ω, (Sime, πίπ-τω] | fall, chunge, ος 
coincide with. 

Zep perwezrparites, t. -lew, (same, σχῆ μα] 1 
trausfurue transfigure. 

Zup-psrd-Pip-w, (same, φέρω] 1 remove with. 

υμ-μοτλ-ω, Συμ'ματοίσχ”-ω, |6ame, Fy, fox) I 
tohe part with, participate with. 

Συμ-ματ-οικ-όω -ὢ, (same, οἶκ-ος) I remove my 
abude with. 

Dvprpir-oy-o,-,5,9. (8ame ἕχ-ω] joint participator 

Σδυμ-μετρέω -m, 1. "ήσω, [σὺν, µότρον] 1 measure 
with; udapt; appoint, ordain. 

Dep-pbr-pyeis, -eeg, H 54108] incasurement, pro- 
portion. 

Zep-per-pia, «ας, ἡ, [οᾶπιθ] proportion, symmetry. 

Σόμ-μετρον, -m, τὸ, (Same, Side Οἱ a square, 

Σόμµ-µετρος, -ω, ὁ, 4, (Same, Measured with, com- 
mensurate, of just proportion, suitabie, at pro- 
per distance. Srppuirpas, adv. 

Σόμ-μηρ-ος, -w, ὁν 4 [οὺν, pnprds) with thighs close 
'Ogeiher. , 
Zep µή-σ-ωρ, -epes, 6, σὺν, µήντωρ) associate, 

cuvadjutur, 

Seppo ἕδομαι. [σὺν. μηνα] I deliberate together. 

Zoppnz ry dopas, (ovr, μηχαν όομαι] A assist in 
Pianiing, 
υμ-μναίνω, [oty, µι αίνω] | pollute with. 

Σὐμ'μίγαι Συμ-μίγδην, adv. |οὺ», ply veps) confu- 
sea y, ptomiscucusiy. 
oppesy-ig, dos, 6, %, [same} intermingled, 

eterugeneous, 

Zep-piyvipi. Deprpsy voor, f. «ρίξω, (same) 1 inter. 
mingle, join in engagement, join battle. Mid. 
I commingie , commune with, have connexion 
with, 

Ἑόμ-μεκ-τος, ea, 5, 4, [same] intermixed, hete- 
rogeneous, promiscuous. 

Lop pip org, -&, 6. (ovr, pipes) joint imitator. 
μ-μεξῖς, εως. ty ἰσυωμιγνυμε] intermixture; 

oo ; 
wppicye, poet. for συμµίγνυµο. 

ο ον. (eds, paeiel share in hatred of. 
νμ”μῖσο- ονηρ ως! xame,wovne-os] I hate the wi 
wich, share in indignation ut. 

Zep-prd-epas, (ode, µνά-ομαε) | semember with, 
μ'μνγμµονούω, [same] ( record with. 
μ-μθλα-θς, -ω 6. ἡ, [οὺν. porw-h) harmonizing. 

Ῥομμον-ἡ, -ῆς, ἡ, [συμ-μόιν-ω] remaining together: 
cvhesion. 

Lep-pop-ia, -as, ἡ, [οὺν. µέρος) class, body of men. 
ὑμ-μορ-ος, -ᾱ, 6, ἡ, (Sane) companion, fellow. 
countryman, fellow-soidier, subject to. 

Ῥόμ-μορφος. -ω. 4, ὃν [σὸν, popp-dj uf the same 
form . conformable, 

Σνμ yop g-se -ὢ, f. -ώνω. [same] I form like. 

Σνμ'μολ 9-40 -&, [σὺ», 149} I laboor with. 
ture se, [σὸν, pose) 1 initiate in tugether with. 
νμ.μῦ ois, -εως, ἡ, (next) clusing shutting, 
op poe [σὸ», µό-ω] I close, shut up, conceal. 

Συμ-πᾶθυια. -ag, ἡν [σὺν, πάθ-οι) feilow feeling, 
compassion, 

Sep wid-be -ὢ, [5 me) I have a fellow- feeling 
with, compassionate. 

ον πᾶθ-ὴς, -dos, 6, ἡ, [same] compassionate, sym 
pathetic, congenial, 

Σνμ-παιανίζω, [σὺν, παιαν(ζω] 1 how! with. 

ὧν .[σὺν. πωιὀ-εύω] I educate with. 

Σδομ-παίζ-ω, [evv, παίζω] l play or sport with. 
μ-παικ-τὴρ, -Προς. Leprwale-reg, κ. Συμ.παίσ- 
Ing, -ᾱ, ὠυμπαίστωρ, copes, ὁν μπω ρια 
Zep καΐστρια. -as, ὁ [last] piay-fellow. 

Ἓνμ-παί-ω, [σὺν, παί-ω] | strike with or together. 

Zeyressor-iiw, (ovr, παϊα»] I sing a pman with. 


412 


2TMA 


δυμ-πᾶλ-οιω, [σὸν, wed-ciw] | wrestle with. 

Συμ-πᾶν-ηγδρίζω, f. «ίσα, | ὺν, παν"ηγυρίζω] I feast 
with or together. 

Σ»μ.πᾶν-ουργέω, |σὺν, παν ουργέω] I assist in fraud 

Zupowspe-BddA~w,| σύνιπαα-βέλλ-αω) | compare with 

Lerpewsspd-B6-w, |σὺνι wapa-Sb-e) | cram myself with 

Συμ-κᾶραγγόλλ-ω, [σὺν. παραγγέλλ-ω] I aid in 
ugking office, recommend. 

Zep whphzls-opas [οὺν, wagd, γίνομαι) I am pre- 
sent with; juin, assist. 

Σνμ-κὰρ-ὤγ-ω, (same, ὄγω) I pass by together. 

Σνμ πὰρᾶ-δί-ω. (same, $é-w) lL run with or together 

Σδυμ-πᾶρ-αιν-έω, (same, αἱ έω) I recommend with, 

Lup πᾶρά-κάδέζω, (same, καθ-ίζω] 1 place beside 

Συμ-κλρί κἄλ-έω, (same, καλ"έω] | invite besides: 
contort at the same time, recommend with. 

Zop-wkprsaodvvd-ie,[ same,dsedovd- iw) | accompany 

Σουμ-κᾶρᾶ -κοµ:ίζω, f. «ίσω, (same, κοµ. ive) I bring 
or conduct away with. 

Lop πδρᾶ-κόπ-τω, [same, «uw-res) 1 stoop also. 

Συμ-πᾶρᾶ-λο(μ,β-ἄνωι (6ame, λα(μ)β-άνω] 1 aleo 
tuke with. 

Σνμπᾶρᾶ-μόνω, f. -evm, (seme, μένα] I dwell 
with, abiue in, am present to. 

Leprwdps-psy vow, (same, μιγνύω] I mix with, 

Lep-wiph-wipw-e, (same, wisx-w) 1 convey or 
Conduct with, 

Ῥυμ.πᾶραπλεω, {. «οὐσω. (same, πλέ-ω] ἆ sail with 
ur Cluseiy. 

Σουμ-πὰ ρ-ἁπ-όλλ-ἵ st, [same,dwdAd-vy0) I perish with 

Σνμ-πᾶρα- οκενάζω, [samie,exer-dle) | furnish with; 
mane ready. 

Σνμ-παρα-οτά-τέω, (same, (Τ]στη-με] 1 stand by, aid 

Σομ-σᾶμα-στᾶ-της, -ᾱ, 6, (pane) defender, assistant, 

Σνμ-πὰρὰ-τάσο-ομαι, [σόν, παρὰ, care) i range in 
battie array against, 

Ἑνμπδρά τηρόω -&, (same, τρ έω] I also observe 
narrowly. 

Σνμπάρλ τἴθη μὲ, (same, (Orne) I place with near 

Bee sipe ries (same, τρίφ-ω| L rear with ος to- 
gether. 

Hep wipes pi xox sorte τρολ-ἁζω, (same, τρέλ-ω] 

tun with or near. 

Lop-whpd-pip-w, (same, θήρα] I hurry away with 
or together; ran hard by, 

Leu-wdp οὐρούω, (same, Spa) I sit with. 

ΣῬυμ-πάρ-ει-μὺ (same, οὗ μὲ] l am present with, ao- 
Company, attend on. 

Zeya wip weetezmenen jsame, οἱ σ-έρλ-ομαι] | come 
in with, 

Lep-wip-sx-epasr, (Same, Ix epnas} I accompany; 
succeed, 

Σνμ-πᾶρόλ-α, (same, ἔχ-ο] I assist in securing, 

Leprwap ὑπτημζ. (came, ἵπ-τημο) | fly by with. 

Zepowdig corps, (same, (f)ergps) I siand by with. 

Σνμ-κᾶρολισθ-αίνω, (same, ὀλισθ-αίνω] I slip with 

μμ together. "1 
μπάδρ-οµαρτ-έω, (SAME, ὁμαρτέω] I accompany. 

Soacksckerc, ‘line o€-éye] 1 stimulute with: 

Συμ-πάρ-ορ-μάω, (same, ὀρμάω] I excite with or 
together, 

Léyrwag, -wded, -wir, [σον, κᾶς] all together, sam 
total, who.e. 

Σνμ-πάσσ-α, [σὺν κάσσωι I sprinkle with. 

Συμπάσχ-ω, fe -weioonas, (same, wiezw) I suffer 
with: sympathize with, compassionate. 

Σημκἄάτάσφω, f. «ἕω, [σὸν, πατάσσ.ω] I strike ar 
attack with. 

Lewwar-ie, [οὺν, κανό ) 1 tread or trample on. 

Nae ta, our, pial re 1 bind eerie impede. 

είθω f. -welew. [σὺν. πιίθω 5. 4 pere 

= suading: second ree advice i κ. 
ύμ-πεερ.ς, ος ὁ, ἡ. [σὺν, πεῖρ-α] having the same 
skill Inj having made the same tria 





2TMO 
αλ [σὸν, π.µμπ-ω] I send along with; re- 


6. 

Scns -&, [σὸν, war-be)} I mourn with. 

Lop wiw re, [σὺν. πέπ-τω] | cook or concuct with. 

Lvp-wepaive, ovr, περαίνω] 1 aid in perfecting ; 
voucur in, close, shat up With, 

Συμ-πέρ-ασμᾶ, -4r0s, τὸ, [same] conclusion, termi- 
mu ion, 

Leu-wapi-iy-w, .ovr, ποριόγ-ω] I go about with. 

Unyrwapiaargrerios, -a, "ον, (ody, παρναίρω] to be 
uken wholty away. 

Σομ-περῖ-οιρέω, (sume) 1 take away on every side, 

Lepe-waci-ayst, [owr, rapt, ot μὲ] 1 go about with. 

Συμ-περςλωμβ-δνω, (same, Aal(ps)A-dve) I seize with 

Σνω-περ-νοστ-έω, (same, νοστ’΄ζω] | go about with. 

Lupewapi-rar-ée, (same, warée) { walk about with 

Συμ-πκριπλεκ-ο͵ (6aine,wAéew; ἶ fold rour.d, grasp 

Lep-wepi-wAow-h, Hs, ὧν [same] embracing ; con- 
nexion. 

Σνμ-πορι-στόλλ ωι [σὸν, wept, στόλλ-α] I fold up with 
Συμ-κερῖ-τειχ-ίζω. t. «ίσω, [saine, τουχίζω] 1 also 
raise a wall round, 
Ἓαμ-περ τἴθη-μξ, (same,(ri}Oq- ye) L encompass with 
νω-περῦτυγχ-ὥνω, (Sane, το(γ)χ-άνω) 1 also meet 

with. 

Ἑυμ-περῖ φέρω, (same, φέρω] I carry about with. 
Mid I attend; associate with , am complaisant 
to; manage an affair, conform to, comprehend 

Lop περιφθείρομαι. (same, φθοίρ-ω] I corrupt with. 

Lepowaps-popd, -ᾱι, ἡ. [σνμ-περι φέρω] attendance ; 
wtercourse, 1uduigence;, compliance with. 

Zep-wegor-aw, lotr, περόνη] I clasp; pierce, 

Lop-wiy vips, Zop-rny vve, 
i tasten together; compose; curdle. 

Συμπηδ-ό», ἰ. «ἠσω, [σὺν, πηδ-όω] I spring with. 

Σύμπηκττος, -ω, ὁ, fy [συμπήγ-νυμε)]οἶπεά together 

Ῥύμ-πηξήρ, «εως, ἡ, (Same) joining tegether, union 

Σνω-π. ζω [σὺν πι έζω] ἶ press together, compress 

Συμ-πί-ασζς. "εως, ἡν (last) pressing together. 

Συμ-πῖλ-εω [σὺν,πζλ ος] [ condense; make into felt 
μ.πἱλ-ησῖς, -δως, % (same) condensation, 
coagulation. 

Ley-ri-vw, [σὺν, πίνω] L drink with or together. 
υμ-πίπ-το, fe ovpwrase, [σὺνι πίπ-τα| I tall toge- 
ther; meet, concur, contract; clash; hap- 
pen, chance; fall foul of, grapple with ; con- 
fonnd , precipitate, accumulate. 

Lepmie reba, [σὺ», wser-eve) ἰ confide in with. 
μπιτνέω -ὢ, fe -ἠσω, SANG 88 συμπίπτω. 

νμ- κλᾶν-όομαι, [σὺ», πλαν doar) l-wander with. 

Ῥνμπλάσσ-ω, [. -άσω, (evr, πλάσσω] I fabricate, 
ashion, adapt. 

Zep κλάναγ έω. [ody, wrareyiw) I strike together 

Lop-wrseng,-bog,6 4, [συμ- κλέκ-ω] interwoven with 

Lopewrseres, -o, 6, 4, [next] connected, twined 
together, 


Ἄνμπλέκω. ἔ. «ζω, [cdv, πλέίαω] I knot, plait, | Lp 


twist; entangie; commence; have commerce 
with; lie next; intwine. 

Ῥνμ-κλέ-ο, {, «εὐσομαι, [σὺν, πλί-ω] I sail with. 

Ἄνμ εληγᾶς, «ἄδου ἡν [συμπλήσσω]) collision ; 
conthcting. 

Σε πλήγ-δην, ado. (same) dashing together. 

Συμ-πλφ-θύνω, [σὺ», πληθύνω| I cause to overflow 

Σομ-κληροω -ὢ, (σὺν, πληρόω) I fill up, complete, 
join in manning a ship. 

Συμ-πλήρωσός, “εως ὁ, (same) completion, con- 
summation, 

Ῥυμ-πλήσσ-ω, (ody, πλήοσ-ω] I dash together. 

Lop-wrertxes, «ἡ, «ὁν. [cus-wrd-w) of tellow-sailors. 

Σοω-πλοι»ὰ, «κι ἡ, [σομπλέκ-ω] intwining ; con- 
πιοι, sexual connexion, 

Lopwro 0g -evs, cov οὔ, 5, ἡ, [ουμπλί-α] fellow- 
eailur. 


413 


£ Ew, (ovr, πήγνυμε] 2 


ΣΥΜΠ 


δνμκνέω, f. -svew, οὖν, πνίω] I blow with; 
Consent to; conspire. 

δυμ.πνῖγω, [σὸν, wetye) I choke, stifle. 

byrxvore, -ᾱ-, 4, ἱσεμ-πνί-ο) agreement; con- 
spiration. 

Σόμ-ενο-ς -ους, -όον -my ὁν ὃν [Same] conspiring ; 
cousenting. 

Συμ-ποδέω -ὢ, Συµποδ-ίζα, f. «ἶσω, [σὸν, ποῦς] I 
bind the feet. eatangle; prohivit. 

Lop ποιέω od, (voy, worse] I do with, assist. 

Bop ποιμαίν-ομαι. σὺν, ποιμαίν-ομωε] | feed with. 

ΣῬυμ.κολεμέω -&, [σὺν, widsu-es) L assist in war, 

πρώτη an ally or confederate in war. 
μ'κολῦ-ορκ-έω, [σὺν, πολυορκ-όω] 1 besiege with. 

Dop-wod«reia, -as, ἂν [σόν, wédug] conformity of 
laws, union of states. 

Ῥομπολεϊτούω, [8δαπις] I am fellow-citisen of; 
Manage the government jointly. 

Lep-wod-trgs, «a, 6, [same] tellow citizen. 

Συωπομπ-εύω, ἰσὐνιπομη-εύω] [ join ina procession 

Zop-worrke -ὤ, |σὺνι πόνος] | labour with, aid. 

Lep-worng-evoses, σὺν, wovnp-sboues) I treat ill with 

Zeyrwop-atopuas, [σὺν, πόρ-ος] | go with, accompany 

Ἄυμ-πορ.θέω -ὤ. ἰσὺν, wopGiew) I assist in wasting. 

Συμ-πορίζω, [σὺν, πορίζω] I provide, get together 
μ.πθρπ-άω, |σὺν, κόρκ-η] I clasp together. 
μπορπνητὸς, «ἡ, -ὂν, [same] fastened, clas 

Zep ποσία, -as, ἡ, [σὺν, κό-σω] drinking together, 
carousing. 

Zoy-woosdtor, f. -de0, (same) I carouse together. 

ορ κσ. ανά κὸς. ἡ, «όν, [Same] of buiquets, convivial 

νµποσϊ-αμχ-έω, (Same, ἄρχ οἱ | preside at a feast 

wp~wooedpz-ne, -ᾱ- 6, (Sie) president of a feast. 
wun wosi-apz-ia, -ag, 4, same] ottice of president 
at a feast. 

δνμ-πο-αἵαστῆς, -Ἡ, ὁ, [σὺν, πό-σις] fellow guest. 

Ἓυμ-πό-σιον, μι τὸ, (same) drinking together, 
banquet; drinking hall; convivial party, 

Lovp-w6-rns,’-a, 5, [same] feliow drinker, bottie~ 
coin panion, 

Deprxo-riads, -}, «ὃν, [same] convivial, social. 

νμ.προγμᾶτούομαι, [σὺν πρώσσω] I converse 
with. cu-operate. 

δνμ-πράκ-τωρ, -opes, 6, [sane] helper, co-operator, 
coudjutor, 

Déyu-wpuk+s,-ses, 4, (same) assistance, co-operation 

υμ-πράσσ-ω, (same) [ aid another, co-operate 

wie: do; sutter, : 

Lepwpew-ds, -bes, 6, 4, σὺν, πρέπω] decorous, 
becoming. 

Συμ-πρεσβ-εντὸς, -B, &, [οὺν, πρέσβ-οε] fellow- 
ambassador. 

Zvp-wpsef-ebe, {. -ebew, (same) I join in commis- 
sion, am a colleague. 

δόωππρεσβ-υς, -ees, 5, [same] fellow-ambassador. 

ZeperpeeP-Srapos, <u, 4, (sume) fellow-eller, 

ω-πρή-θω, ισὺν πρή-θω] I burn together with. 

Συμπρσἆγο, £, -d¥e, | οὖν, προ άγω] I proceed with 
ω”προ-ούξ-ομαι, [cvr, προ αὐξομαι] I thrive 
together, 

Σομ-πρό-ει-μζ, [σὺν, πρό με] I appear, advance, 
or grow together, 

δυμ.προθί-μέομαι, [οὺν. πρὸ, 3ν'μὸς] Taid another 
reaiousiy, ani active in support of, am zealous for 

Ῥυμ-ηροξον-όω. (ery, πρὸ. Eorrée I aid hocpitably. 

σμ-πρσπέμπ-ω, (Same πέµπ-ω] J convey with. 
µ-προ-πίπτω, [saine, πίπτω] 1 (ull forward 
with, advance. 

Zn p-wpo-wop-abouas,(same,wép-os) I go forward with 

υµ-πρόσ-ε-μύ, |σὺν, κρόσ-ει-με) I um present with, 
keep ciose to. 

Leparpos ίσχ-ω, [οὺν, χρεσίσχ-ω] I adhere to. 
-wpoo-piprbus, (ovr, pds, uty ems) 1 mix to- 
gether, associate with. 

QoM3 


—_ 


ΣΤΜΗ 


Σομπροσ-πλέκ-ας [δδ6, κλέκω]Ἱ apple with. 
μ"πρου-Ψαύ-ω, [otr, προσ ψαύ ο] I handle with. 

Συμ-κρο φη-τεύω,ι Φὺν.προ"φητεύω] I prophesy with 

Σνμ-πτε-ρόω -ὢ, {. - doe, (cir, πτό ρο»] i tly with. 

Zupowrvs τορ.-μ.ὁ ἡ (ext) tolded together, squared 

Lep-wreose, οὖν, rréce-w] I foid up, shut up. 

Loewresros, <4, uy ὧν ‘oor wro-ew] despicable, 

Σόμνπτω μὰι Ἅτος, τὸ, (ovr, πιπ-τω] ACCiCeNt; Case § 
μες μνεπ”ς coucdence 2 mischance. 

Σόμ-ατω εἷς, εως, ἡ, [Same] cunfiuence ; collision ; 
Colupse. 

Lop xvevos, -ᾱ, 6, 4, [οὺν, wvevos] joined together, 
Couupact. 

Le prwevS-tvopas, (ety, rely 3-άνομαοι] I question; 
hear with. 

Lvp-wig-bw -ὦ, [σὺν, wip} | burn with. 
μφάγ-ω, [σὺ», Piya) | cat with, 

Συμφαίνω, (sume, φαί-οω] I shine together with. 

Le ppd-wig, esos, 6, 9, (ody, φαί-νω] conspicuous, 

Lip φᾶ οὓς ews 4, (Same) simultaneous appearance 
µ-φερ.ον. «οντος, τὸ, |σομ- ὁρ-ω) utility, profit. 

Σνμ-φερ-όντας, ude. (same; profitably, usetully, 

Συμφερ-τὸς, “ἣν "όν, (next) brought together, 
united; crowded, compact, avulling 

Σνμ-φέρω, {. σννοισω, pe Att. σννενή:όχα, [νὺ», 
Φερω] ἱ carry with, aid in carrying; erdure 
with; accumulate 5 contribute; am protitabie ; 
couduce ; acquiesce in; defer to. lid. 1 ac- 
company; behave towards; hve communica- 
tion with; agree with; resemble, acknow- 
ledze, engage in battle, occur: impers. it is 
useful or expedient. 

Lep-pety-~, [σὸν, φύγω] I fly away 
tose. her. 

Lop ons. (cdr Ppt) ἵ ερεκ with; assent to, 
acquiesce , confirm. 

Συμ-φδύγγ-μαυ. |οὺν, Φθέγγοµαι] I assent to; 
agree or cunverse with. 

Lop φθείραω, [οὺ», φθείρω] I destroy together or 
totaly. 

Lp Φθογγ-ος, -ᾱ, ὁ, 4 led» PIeyy-7) Consonous, 
Cougunaut. 

Συμ-φίλ-έω (cde, φιλ de) I love with or mutually. 

Lop-Pire-nbdviee, [Sume, καλ-ὸς) ἆ also love honour 
and virtue, 

Xryp-Prro verse, [SaMe, via 9) 1 vid or debate with 

Σιμ.φίλοσοφ-έω -ὤ. f. -how. (sume, ebg-os]) 1 study 
phiiosuphy with, 

Σνμ-φλέγω [σὺν. φλέγω] I burn with or together. 

Σνμ-ϕλογίζω (same) I inflame or bluse together. 

Σνυμφοιτ-άω -&, f. -ήσω, |[οὺν, gorda} I frequent 
with; am schovl-feilow of, 

Σνμ Hoor-yrig,-#,4, (sane) schvoi-fellow,clase-cnate 

Συμ-φον-κόω, [οὖν, perrebes] 1 slay with or together. 

Σνμ φορ-ὰ, -ᾱς, ἡ, ἱουμ-θέρω] bearing together ; 
crilectinn, event, vccurreuce; calamity, mis- 
fortune: fault, slaughter. 
μ.φοραίνω, {. «ἄν, [same} I lament an accident 

Σνμ φορεὺς, -έως, ἂν [Same] xide-de-camp, adju- 
tani-general. 

Σνμ-φορέω -ὢ, £. «ήσω, (same) I bear together; 
convey ; contribute, heap up. 

Σνμ-φόρημᾶ, «ὅτος, τὸν [same] collection, acou- 

Serer J collection, bh 
pPsp-noss, “εως, ἡ, [same] collection, heap. 

Lep-Pop-yres, «ἡ, “ὁνι [Same] brought together ; 
coutrivuted ; heaped. 

Σύμφορος. -«, 5, 4. [same] useful, suitable; ad- 
vaulageous ; Convenient, easy. ade. 

Lou Ppoyite, ἰσὺν, Ppay-is) I seal together with. 

Ἕνμ φράδ-μω», -oves, 3, 4, (next) consentient; 
counsellor. . 

Bry-ppest ον f. -é90, (evr, Φράζ-ω] 1 eay with. 
Mid. J consult with; ponder. 


with, escape 


._—_h 


414 


ΣΥΝΑ 


Συμ.φράσσα, [σὸν, φράσσω] I press together, com- 
cense; shut in, stup up, place closely; cover. 

Zep Φρονέόω -&, {. -ήσω, lod, ody] I agree in opi- 
nion with; perceive, consent. 

Σνμ Ppsenets, -ews, 4, [suine] concord, unanimity. 

ΣῬυμ-φρονίζω [seme] 1 agree with; am wise. 

Σνυμ-φρον-τίζο, [same] I concern myself with. 

Σύμ-φρωυρ-οςιωιὁ 4, [σὺν. Ppove-os) guardian, wateh 
μ-φρυγμὸς, -Ἡ, 6, |Next) Durning, conflagration. 

Συμφρύγω, |σὸν, θρόγω] | roast or broil with. 
μ-φρων. coves, 6, 4, [evr, dpi] consentient ; 
conspiring. : 

Lvp-Pi-&¢, -ἄδος, 4, [συμ.φί-ω] growing together. 

Lop Piy- as, -ἄδος. 5, ἡ, er. φευγω] tellow exile. 

Σνμ-φὺ hss -έος, ὁ, ἡν [συμ φύ-ω] grown together; 
naturally united; congenial, coherent. 

Συμ-φὸ ta, -as, 4, (same) growing together, com 
geniality, aptitude 

Σομ-φύλαξ, -ωκος, ὁν [σὸν, φυλάσο w) fellow-guard 
or keeper, 

Zrp-Pvadeo-e, (same) I keep guard with. 

Lep-por-érns ou, 4, levy, gvd-4]) of the same tribe. 

Σύμφύλ-ος, -w. ὁ ἡ, [same] of the same race, con- 
genial; kindred, 

ΣῬυμφῦρᾶω. Same 8 συµφύρω. 
υμ”:φυρμὸς. -ᾱ, ὁ, [same] mixing together,mixtare 
μ-φυρ-τος,κ, 4, ἡ, [next] mixed together, huddled 

Lepu-pipw, [ody, φύρω) I mix together, defile; 
dishgure. 

Ῥυμ-φύσἄᾶω -@, f «ήσω, [σὺν. dre-de) I blow with; 
Couspire with. agree, machinate. 

Lop φύ-τεύω, ἱσομ-φί-ωι | plant together; ingraft; 
participate in, 

Lu-Pu-roy,-«,7d,/ same) plant wall-wort or comfrey 

Σύμ φτος, «μι ὁ, ὃν (next) grown together, native, 
inherent, congenial. 

Σιμφύ-ω, [. :ὖσω, [σὸ», dba) { grow together, 
incorporate, coalesce, connect, cohere. 

Συμφωνέω -ὢ. f. «ήσαω, (cbr, Ger ἡ] 1 am conece 
nous, agree with, harwonize with ; conspire. 

Σ.μ.φών nots, -ews, 6, (Same) consonance, concord. 

Lup gerre, cag, H, (same! symphony ; concert. 

Σύμ-φων-ος, -υι 4, ἡ. (same) in unison with, con- 
sonous, concordant; suitable to: σόωφωνον, ra, 
sereement, compact, treaty. 

Συμ-φωτίζω, £ -ίσω, |οὺν, φῶ-ς) I shine together. 

Σεμ-ψαύ-ω, [σὺν ψαέ-ω] P touch; unite; kiss. 

Συμ-ψᾶ-ω, ctv, ψά-ω] ἶ ecrape together or aways 
sweep away 3 overwhelm and sink. 

nai oo ata leer, ψεύδ-ομαε] 1 concur in falee- 
h 


Σομ-ψηφ-ίζω, [σὺν, ψηφ-ος] 1 compute or vote with, 

Σύμψηφος, -w, ὁν 4, (Same) consonant, unani 
mous; of the same suftrage, | 

Σνωψιθυρ ite. f. -bew, [οὺν, ψοθυρίζω] I whisper 
wth or together, 

Σουμ-ψοφ-έω om, t. «ήοω, | δὃν. ψ bo] LT rattle with, 

Σόμ-ψὸλ of, -ω ὁ. ἡ. [2ῦν, ψεχ-ἠ UnaDivUs, 

Lov, Ait. Ἐν, prep. gov. d. with: adr, lovether; 
at the same time, In compounds, the letter » 
of σὺ». is changed into y before αι y, x. 3 
συγκόπτω, σνγγννὴς, cvyzepter. It isulso μόνα 
into μ, before κ, β, φ. Ψ; a8, συµπαίζω. σνµβωί- 
ves, συμφλέγω. ούμψηφος. It is chanzed shee 

+g. σ. when the next word of the compou 

berms with these letters , as, σνλλέγω, conpive, 
ουῤῥάπτω, evecei [1 is omitted betore words 
beginning with ¢, ox, em, er σφ. and ey, 38 ewe 
ten, &C, In composition, it signifies together, 
equally, at the same time. 

Σὲν ἀγᾶνακ-τέω -a, f. -ήσω, [οῦν, dyaranrin) I am 
indignant with, ο. 

γδκ-ών, (ovr, ἀγαπ όω] { join in loving. 
Σὴνόγγελ-ος, «αι ὁ, [ουν, ἄγγελ oc jifellow-meseenger 





ETNA 415 


adriyslp-w. [σὺν, ἁγείρ-ω] I collect together, gather 

Livayed άζω, {. -άσω, [σὺν, ἁγέλ-η] 1 congregate. 
Μιά. I uve in « herd. 

Liv dyed-sepcg, -B, ὁ, (same) congregation ; crowd. 
ing together. 

Σινόγι-εια, -as, 4, (tv, ἄγκ-ος] meeting of two 
vahieys; contiguous valley. 

Dorayop-ebe. t. «εὐσω, [σὸν, ἀγορ-εόω] I join in ad- 
vising, coincide in opinion with, advocate the 
cause of , converse with. 

Lintyop-pes, -8, 6, [σορ-αγοίρ-ω) congregation. 

Lirdyvg-ros, «ω, ὁ, 4, [same] collected together. 

yx πει ὃν (next) inflammation of the 
throat ; quinsy. 

Liedyz-ouas, [σὺν, ἄγλ-ω] I am squeezed or op- 
pressed, 

Σένόγω, f. -d¥e, [σὸν, yo) I collect together, 
assemble, convene; unite, conciliate, concur; 
make narrow. onmpress, coutract; entertain as 
& guest; contribute. 

Σῦνἄγω, (ody, ἄγννμι] I break in pieces; crush. 

Dir-dyery-ebs, «έως, 4, [σὺν, ἄγω] conciliator. 

Σῦνἄγωγὴ, «ἷςν 4, (Same) collecting; collection; 
congregation, synagogue; armament} conci- 
liation. contraction; couclusion. 

Lirdyeyss, -ᾱ, ὁ, 4, (came) collective ; attractive ; 
that unites, 

Lte-iyersdes, [σὸν, ἀγων ιάω] I am distressed with, 

Liv Ἀγων-ίζομαι, (coy, ἀγὼ»] I fight with; join a 
party in a ountest; succour; second 

Liviyorsopud, -ὅτος, τὸ (same) oo-operation, aid. 

Σὴν ἀγωνιστὴς, -8, ὁ, [same] fellow-champion; 
auxiliary, assistant in fight, 

Lsr-AderG-vs,-«, 6, [σὸν, ἀέελφ-ὁε] who has a brother 

Σον d-inies -&, |. -ήσω, [σνν, dvscse) I commit ine 
justice in company; concur in annoyin 

Σ0, ᾱ-ὀοξέα, [σὺν, d-do¥ dw) 1 am disg with. 

Σιν δα. f. ῄσω, [σὺν, Joe) I sing with; am in 
unisun with, accord, agree. 

Σεν ἀείρω, (ody, deipa) I litt up with; yoke or 
join together. 

Σήνοθλ-όω -ὢ. {. «ήσα, [οὺν, ἆθλοι] I join a party 
in a contest, struggle for. 

Ler αρ ofter, [. -οίσω, (ody, ἀδροίζω] I collect toge- 

ο ενος page Pai . 
νἀθδρω, (ody, ἀθόραω] I play with. 

Lteraty-dar,cdod ody, dtee-wjat once, with one onset 

Div αιδριάζω, [σὸν, αἱδρ-ία] 1 bivovac, encan:p in 

open air wi + (ede, ala] 

ὃν αιμς, -α, ν-οίμ-ων, -oveg, ὁν ὁ, y StS 
consanguineous; related by Sood brother. 

Livasmde «ὦ, f. -feu, [σὺν, αἶν-ος] 1 assent, ap- 
prove of; celebrate with. 


Σνναίνὅμαι, (ody, afe-vuas) I take or lay hold of | Zs 


together. 

Liv-alp sete, wes, 4, (next) taking together, oon- 

so f ss 11 teke t 
ὃν-αιρέω -ᾱ, f. -fee, [σὸν, αἱρέω oge 
ther, compress, reduce to a small compass; 
state in short; destroy totally. Σονελὼν or 
συνελόντε alwsiy, to sum up all together, com- 

ο ώρας in one ποτά. ete, alow) Lif 

a, [. «ἄρῶ, Ρ. συν]ρκαν , αἴρω tu 

with, sesiee | in raising. aby combine , inter. 
meddle, interfere; settle accounts. Mid, I 
take part with, anite in love. 

Le rased: f. -eSheouas, (ody, aleS-évosas) I 
perccive or feel with, have the same seusations 

Lir-atee-w, [σὸν, Atoo-w) I rash with or together 

Σέναιτίαι -a¢, 4, [σόν, alr-is} conjoint cause. 

‘r-sog, -a, 5, 4, (Sume] Causing with, co-oper- 

ating ae the cause; conscious of. 

Liv αιχμάλωτος, -2, 6, ledy, ab χμ-άλ-ωτος) fellow- 
captive. 


ΣΥΝΑ 


Σϊν'αιωρ-έω, [οὺν, αἱωρ-έω] I Gost or fluctuate with 

Liracpdte, [, -άσα, \cdr, deny) I flourish with. 

Dov ἄκολουδ-έω «ὃς [σὸν, ἀκολονδ-έω] | accompany. 

Σὅν-ἀκον-τίζω, [σὸν, ἆκον-τίζω] I shout with. 

Σ9ν-ἁκού-ω, [σὺν, ἀκού-ω] | hear together or reci- 
procally; obey. 

Livas-rinds,-},-0v, [everdy w) collective,impressive 

Σζνἁλᾶλ ογμᾶ, -dros, τὸ, [next] shout of many 
together. 

TI ἄλᾶλ άζαω, [σὺν, dAaA-}] I join in the war-cry 

Zirodryie, (cdr, ddy-ée) Liament with or over. 


Σὔν.αλγδὼν. «όνος, 8, 4, [same] sharing in sorrow | 


Ziv-BrAsy-w, [σὺν, ἀλίγω] I mind with or together. 

Ler-rrslgues, |. ψω, [σὸν, ἀλείφ-ω] 1 anoint with ; 
blot out, slur, or gluss over; mix up. 

Ltrsrndete, [σὺν, d-An9 ew) Lassert truth with. 

Litvar-lates, f. άξω, ‘evr, ἁλία) | collect into the 
same saltceliar ; axsemble. 

Zir-ar<veo, f. ίσω, [σὺ», ἁλίζα] Loollect, assemble 

Σεν ἁλ-ίσκω, [οὸν, ἁλ-ίσκω] | consume, spend 
together. 

Ler~arrA-Syh, οὓς, 4, [5υναλλ-άσσω] Exchange, cone 
merce; contract, terms; intercourse; reconci- 
liation; concord; interposition; conflict. 

Σὴν ἀλλ γμὰ, -ἅτος, τὸ, (next) exchange, contract, 
agreement; intercession. 

Σήκαλλ-ώσσω, f. -ξω, [σὸὺν, ἀλλ-άσσω] I exchan 
with, come to a reonnciliation; form a 
tion; have intercourse with, commune with; 
reconcile; share with. 

Ztr-add-osses -ὢ, .σὺν, ἀλλ-οιόω] I render different, 
change or reject together. 

opns, [οῦν, ἄλλομαι] I spring, bound, or 
start together. 

Zivrarcorde -ὢ, [σὸν, ἁλοιόω] I grind or strike 
together, shatter. 

Σον ἃμᾶ, odo, [ονν, ἅμα] together, along with. 

Lir-4p86-Gre,|sdy,d.00 όνω Ἰ] reduce to ashes with 

Li-dpd eyes, (cur, ἁμά-ομαει 1 collect together. 

Σὲνἅμαρτἄνω, [σὸ», seer 1 err conjoiutly. 

Σννδμιλλόοµαε, (dy, ἆμολλ ο) I contest with; 
enforce with. 

μᾶ, «ἅτος, τὸ, [συν dere) knot. 

Σΐνομπ byw, Sireuriey-w, {ovr dum ἑχ-ω]1 wrap 
round, envelope; veil or cover. 

Liv ἄμῦνω, [σὸν, ἁμόν-ω] I aid with, succour. 

Lirepp-trepes, -a, «ον, [σὺν, ἁμϕ-ότορος) both toge- 
ther, une and all, each of two. 

Lir-ivi-fal-ve, {. Phew, [σὸν, dvd, Bal-ve] I go up 
with; join an expedition. 

Zr ἄνᾶ βοόα, (same, βο-όω] I join in acry. 

Lied βό-σκοµαι, (same,fé-enouas) I grow up with 

Lirivl-pyvé-exe, (same, (ys}yvércne) I read with 

ὅσα oo, f. -άσω, (σὺν. ἄναγκάόζω] I compel 
together, constrain, extort, 

Lirdvd-yrereis, "οως, 6, (evr-ever(y:}yvé-ean] read 
ing with, discussion. 

Liv dvd yeur-de,(edv,dve-yeyue-de) I make bare with 

Lirirdyw, (ews, dvd, byw) { embark with. 

ην ο ο. ο]. I ser ere ned 
πως ὁσ ή on same.(d ists ibute throug 
the body by digestion, present at the same time 

Liv-évatebyvips,(same,veby-veus}l detach together 

Lirtrac-ia, [σόν, αἱρέω] I carry away or de- 
stroy together, join in destroying. 

Σον vind yxnres, lama, «όμανω] I bend with; 

= return with. ' as] Treeline with. 
ὃν ἄνά-κενμαις (Same, κοῖ- recline w 

Lvov Svea «λῖ-νομαε, (same, κλί-νοµαε] | recline with, 

Lord vd cop (es,(same,aop (Se) i help in recoverin 

Lv ἂν ἁλ.ίσκω, (same, dr-(exw] I spend or diss 
pate together. 

Lirbrd-plyvtpl, f. -pl¥eo, [same, µίγνυμε] | blend 
or associate with. 





416 


ZINA 2TNA 
ZirSvd-prk-Zs, «εως, 4, [same] commixture, Σΐν ἄποὁρέ-α, (same, 1 I ron away with. 
προ τιν. [οὺν, dea, wate] I rest or το. Σϊν πο δύο. (same, dwe-té-w) I undergo with. 
cover 


Lor-dvd-zipanw, (Same, πόμπ-ω] I send with. : 

Σὴὰν ἄρα πλέκω, (same, αλέκ-] I interweave. ' 

Σὴν ἄνα πληρόω. (same, πλη ρόω] 1 fill up together; 
complete; compensate, 

Liv-dsenpdrre, (same, πράττα] I hel ps ene 

Liv-3 va-ewdew, |Same,ewd-w) I take up,draw in wi 

Livive-crpi¢g-m, f. -yo, (same, συρίφ-ω] I cause to 

* turn with; return with. Mid. I have inter- 
course with, converse with. 

Lirdvercrpeg-h, -ss, 4. [last] return with ; fre- 
quent intercourse with, conversation. 

Livkvi-wirte. f. -dew, (edr, dvd, σώ ζω] I rein- 
state; “ssist in seehaks 

Lir-dvd-rie, (same, τή κο] I melt together. 

Loy ἄνα-τρόχ-ω, (same, τρέχ-ω] I run up with. 

anette retons (same, ¢ui-ve) I exhibit or display 
together. 


Liv-kvk-pip-w, (same, φέρω) I bring up with ; 
originate with ; relate or review at same time. 

Zid ve-PObyy-onac, (sume, φθέγγομαε] I shout with 

Livdivt-pip-w, (same, φόρω] I mix up together 
with. Mid. I have intercourse with. 

ον ἄνα-χρέµα-τοµαι, ἔ. -Youas, (same, χρέμπντο- 
μοι] I expectorate together. 

Σ5ὅ»-ἄνα- χρώ-ννθμὲ, f. "χρώσω, [name, χρώ-ννυμε] I 
communicate a colour or flavour; intect. 

Lirdvd-ypereis, -ews, 4, (lust) contamination, 
contagion. 

Lindv-ipy-epas, (ody, dv-beyx-enas) 1 go with. 

Σὔνανθ-έω, [σὺν, ἀνθ-ίω] | bloom or flourish with. 


Lirrivd-wralSw, (same, ποίθω) I join in persuadin | 


Ἑόν-ανθρωπ-έω, [σὺν, ἄνθρωπος] | live on an equa- | Σένα 


lity with; live in a domesticated state. 

Σιν ἄν ίστη-μι 84ΠἱΘ. dv-(Hernps) I make rise with 

Ltr-evr-des, [same. ἀντ-όω] I meet with, light upon, 
encounter; happen, befall; adopt. 

Lv-dvr-nud,-Arog, τὸν [same] meeting ; event ; deed 

Livder-nets, -ews, 4, [same] meeting, event. 

Σδν-αντ-ιάζω. f. -άσω, [same] I meet. light upon. 

Σόναντζλαμβ-ἄνομαι, [σὺν, ἀντὶ, λα(μ]β.άνω] I lay 
hold of with, aid. 

Σέν αντλ-έω, (same, ἀντλ-ίω] 1 draw or labour with 

wordyre, SAME 80 συναντάω, I meet. encounter. 

Lirdivdt-rin, | σὺν. dvé-re) I perfect, finish, 6005 
tribute to destroy. 

Lsr-ak cde, (anme, ἀξ-ιόω) I vouchsafe; deem wor- 
thy; join in wishing, pray for with; consent; 
concur in demandin 

Liv-akts, -οως, 4, (same, ἄγω) collecting, assembly 


Lbv-Lordde, -οὔ. ὁν 4, [same,defd-wo] who joins to sing | Ls 


Σὴν ἄορ-ς, -ον, ὁ or 4, (same, dog) yokefellow, part- 

aie compenton 7 ane 11 lead uke 
ried: rame, a awa 
sodace. Mid. 1 scoommodate myself te. 

Ἐν ἅπ-αἴρ-ω. (same, ἆκαἴρα] I set sail with. 

Lsraw-ag-rifer, [. ίσω, (same, dw-agrite) I prepare 


with , render complete or equal to; agree with. | Zy 


πας. «πᾶνᾶ, -why, (same, Awac) all together. 
¥rtwed-de, (same, ἁποιλ-ζω] I also threaten. 
Σέν ἅπ-ειμζ, (same. ἅπ-ει-με) I depart with. 
2, ἅπτεργάζομας, (same, ἁπ-εργάζομαι) | work up 
together, exhibit at once; concnr in effecting. 
wip z-opas, (same, dw-épy-enas) I go off with. 
rkw-erd-bre, (same, ἆπ-ευθ-όνω] I help to steer. 
Ltrdkw-eyGdvoues, (Same, ἀκ-εχθάνομαι) I become 
hostile with. 
LZvv-kwo-ppSgrouas, (Same, ἁκογρὰφ-ομαι] I enroll 
as candidate with. 


LZir-iwrinp-se. (same, ἁποόημ-έω] I go forth with. | Σ 


πο-δοκἹμάζω. f. -ώσω, (same, dwedexspdtoo) I 
disapprove with. 


Σιν ἁπο-θνή-σκω, | 88106, ἁποθνή-σκω] I die wi hk. 
Σὴν ἅπ-οωκήζω, (came, ἁπ-ομςίζω] I remove with. 
Livdwo-ed u-ve.[same ἁποκάμ-νω] I am weary with 
Liv ἁπό-κει-μαι, (same, ἀπόκιοι-μαε] I am treasured 
up with or together. 
Lirkwo-wsrdby-cbe, (same, ἀπὸ, εινόνν-οόω] I am in 
danger with. 
Σεν ἄποκόπ"τω, [σὸν, ἀποκόπ-τω) I cut off with, 
Σην-ἀποκρόπ-τω, (same, ἀπὸ, ερύτ-τω] I hide or cone 
ceal at the same time 
Lie-krorAapf-hve.[(same,rAa(u)8-dve] 1 receivewith 
Drdwodduwe, [σὺν. ἀπολάμπ-ω) | shine with. 
Lsrdiwcdatw. |same, ἀπολαί-ω] I enjoy with. 
LDsv-aw-od-bo;, Ῥῦν-ὄπ-λλ-ὃμἒ, (Same, ἁκ-όλλ-υμι] I 
perish along with, invoive in the ruin of. 
Σνν-ἄπολογέομαι -οὔμαι, (same, ἀπολογίομαι] I 
defend myself in contormity to. . 
ΣῬὸν ἄπο-μέραἴνω, (same, ἀπὸ, pap-aive) I wither 
or fade with. 
Σύν.Ἀπονεύω, (same, νού-ω] I bead or move back- 
wards and forwerds, agit#te together; jabuur. 
Liv-kwo-wi wie, (same, φέωπω] I send alt 4 with 
Σ5ὅ»- πο ῤῥέ-ω, (same, ῥί-ω] I flow away with. 
Σῦν-ἀποῤῥήγνθμι, (same, ῥόγνυμε] I tear off with. 
Σὴν-ἄπο οβέννῦμὲ, (same, σβέ-ννοµε) | put out with 
ΣῬὸόνάπο-στέλλ-α, (same, στέλλ-ω] I send along with 
Lirkxo-vrepie, (same, στερ-έω' I deprive with. 
Σὅν-ἁπο-τῖθη-μο, (pame, (ri)Or-ps] I lay aside with. 
Σεν ἁποφαίνω, (same, φαί νω] I advance an opi- 
nion with, assent; enforce with. 
Liv kwo-Pip-w, (same, φέρω] I carry off with. 
Liviwo- yogi, (Same, χωρ όω] ἶ revolt with. 
πτὸς, “ty «όν [nexi|ciosely connected, joined 
Livdwre, [σὸν, dre] I join together, connect ; 
contract; pinch; engage, approach, impend, 
urge; combine. Mid. I unite with; converse 
with; lay hold of. 
Σὸν ἁπ-ωθ-έω, (came, ἁπ'ωθέω] I push off with. 
Σνν ἀράσσω, (same, ἀράσσω) I strike together , 
break in pieces, smash, 

Σην ἄρ-έσκω, (obv, ἁρόσκω] 1 please, approve of: 
evvaplouss, impers. it pleases, is my opinion. 
Pare ees: oa, 6, 4, [σὸν, ἄρθρον] united by an 

articulation, joined, agreeing, in unison. 
Σήν δριθµέω, (same, ἀριθμ-έω] I reckon or enume-- 
rate with; contribute to. 
Lir-ipserdes, (same, ἀρισγάω] I breakfast with. 
{ ἀριστέω] I excel with. 
ην ἄριστ-ος, -a, ὃν πως ἔριστον) who dines with, 
nee ἁροίω] I suffice; be 
θα, (Same, ; ear 
tiently ; wide with. a 
Livagpeyh, -ἥει 4, (next) conjunction, connexion, 
Lev-ap-pdte, (edv, ἁρμόζω] I join together, am. 
together, cause to coalesce, unite ; adjust; 
close ; govern; harmonise with. 
ΣΕ ναρμο-λογέω, (same, ἁρμολογέαω] I fit nicely 
να , ο, 6, [ονν-αρ-μόζω] who joins tege- 
ther, setter; governor. 
αι γὸ, 4s, 4 [next] snatching away, plun- 
ering. 
Lovipw-dto, [οὸν, ἄρπ-έζω) I snatch, seize rapidly 
or violently, plunder; comprehend readily; ar- 
x rest the — and persuade, yh ‘. 
raphe, [.«ήσω, (same, a Ge ang up with, 
join together, jam or stick together. 
Lirdernsis, ~sws, 4, [lest] hanging up with ; com- 
nexion. 
Σὔναρ-τδνω, (ody, ἀρτόω] I provide with, devise. 
ὃν «ρχ-αιρ-οοἵάζω, {. «άσω, (same, dpyd, alee) F 
canvass for office. 
Lirupyz-ia, -as, ὃν (same, ἄρλ-ο) magistracy. 





ΣΥΝΑ 


Livdpy-w, [same] I am colleague in command. 
grwy, -evros, ὃν |sarme! colleague in command 

Σὸνἐρω, |σὺν, dpe] I put titly together, 

Σιν ἄρωγὸς, -ᾱ, 6, (same, ἀρήγω] voudjutor ; joint 
detender, 

Σϊψ-ασιέω, (same, dowie) I practise with. 

Σο, ἄ νοφ iw -&, same, a 1, σοφ-ὸς I juin in folly 
with; act unwisely with. 

Σὔνασπ-ίζω. (same, dew-is} I Aght in close order 
or shield to shield; assist together, 

Ls-aowroud , od, ὁ, [-ame) fighting in close order 

Loratrierns, ἂν 6, (sume) fellow-soldier. 

Liv-aczsrdAtor, [σὺν, ἀσχαλ-αω] Ioan angry with; 
grieve along with, cowpassionate. 

Ltva cyrporde -&, (same, ἁ σχη-μονέω] I aid ina 
shameful deed. 

Ἑόν-α.σχολ-έω, (same, d-cxor-de' I aus busy with. 

Στ μάζας (same, drepate) I dishonour also. 
ὄνασ-αίνω, (sane, at-aive) { burn up with, 

Σήνανό-όω, f. «ήσωι (same, adé-4} I consent, agree 
with; confess. 

Asa, sag, ἦν [2AME, adA-d¢ OF αὐλ.ὴ] CONCErt 5 
union, marriage, joining together; clashing (ο. 
gether, single combat. 

Ldr-avrA<Tes, f. “ίσο. (same) I cause to dwell in the , 
sume tent. Mid, I lie tugether, live with. 

Lir-avr-0g, -ᾱι ὁ, 4, Game) agreeing together, har- | 
monizing with, dwe..ing ith. i 

Lor~avk-drm, (ody, αὐξάνω 1 cause to grow, aug: ; 
ment, amplify. Mid. I flournsh w th. 

Lirabk-geis, εως, ἡ. (same) growing together, 
en.argement. 

Lir-att-w, Γ. -fom, [same) I augment. Mid. I 
grow up, increase with. 

Σι ἄφαιᾶφαςι ἡ, | cv-dv-re joonjunction, connexion 

Livragen, ης, ἡ. [same] junction, connexion. 

Livaplerrps, σὺν, ἀφ-ίστη-με] I cause to revolt 
tugether. join in receding. 

Σῦν-ὰφομ-οιόω -& (cdr, ἀφ-ομ οιόα] I render like. 

Lirip-oprCe, ἰσὺν, ἀφ-ορ-ιζω] | separate with, 

Σὺν-ά χθ-οµαι, [σὺν, ἄχθ-ομαι I grieve with. 

Σο ray i¢.-605.4 [συνάηντω] conjunction, cunnezion 

Lords Έζω, f. tow, |σὺν, δν ζω) I slay with, 

Lvrdai-rexp, -opos, 5, [next] felluw- guest. 

Lowdai-n, [σὺν. ὁαί-ω] | know with; feast with. 

Ler dduves, |Φὺν, dda-ves) I bite with, fasten the 
jaws on, seize with the teeth. 

Lurtacg iw, (ody, d209-be) I weep with or over. 

Lorveswries -&, f. shou, [οὺν, ὀεπνέω] 1 sup with. 
Ρε οὁρέπνεονν «μ. τὸν (Same) entertainment. 

Σόν ὀειπν-ον, ο. τὸ. [58πιε] joint supper. 

Συν-όρεκν-ος. «., ὁ. ἦν (same) telluw-guest. 

Συν δεκ-άζω, |οὺν. ὅεκ-αζω) I bribe judges also. 

Luria ots, -θως. ἡ, |σὺν bbw) sire together. 

Lbrds-opd, «ὥτος, re, (same) joints, fastenings. 

Lov ἁρ-σμεθω, [samej I bind together, 

Lerve-opos, -ω. 6, [81119] bund, joint; binding to- 
getuer, combination, conspiracy. 

Zrv deopdrns; -m, ὁν (same) feliuw prisoner. 

Σνν-όο γέος, >, -ον, [same] must be tied together. 

Lor-deeriaos.- 038, (same) fit for binding ,copalutive 

Zorderoy, -a, τὸν (same) bond, connexion ; bundle. 

Li--de-rog, «a, 6, ἡ. [same] bound together. 

Lev dh-w, |Φὺν, dé-w) L bind togetuer, conciliate. 

Dor-dyr-of, -0, 5, ἡ, [σὸν. ῥῆλεος] perfectly manifest 

Levdgpbywyie -ὢ, [, -ήσω, |σὸν, ὁημ-ογωγέω] | 
conciliate people. 

Lvrdit-Bal-ver, [σὺν, sd. βαί-νο] ] cross over with, 

Lerdiafedr-m, (same, βάλλ-ω] | accuse along 
w:th ; cross or pass over tugether, 

Lvr-ea-Baw-rilopss, {evr, dd, βαν-τίζω] 1 defend 
agaist an accusation ; return like for like. 

Σν, δὰ-βιβά ζω, |σὺν, διὰ, (βι]βά ζω) ἆ assist in 
conveying over. 


eR = σα πακ eee -αασαακο-- 


417 


ΣΥΝΔ 


Σου; ὁσᾶ-γιγνάρσκω, [σὸν, δια” γιγνώσκω] 1 vote 
with, concur with iu passing a deerce. 

Σιεν-ὁς ἄγα, (σὺν, de-dy-w) 1 pase through with; 
spend ute with. 

Σνν-δί-αιρόω, {. «ήσαω, [σὸ». διαιρω] I divide with. 

Zre-diacrdopas -ὤμαι. f. «ήσομας, [οὺν, δίαιν 9] lam 
d ‘mesticsted; sive with, 

Lv.asairneis, ens %, (same) living together, co- 
hanitation; treatment of. 

Ler-diacr-nriys, -B, 6, [Same who lives with another 

Lur-did-nai-w, lody, δια καί) | inflame with. 

Ler-da-nsvdiveber, [σῶν, δια-κινόυν-οόω] 1 expose to 
or share in danger with. 

LurKRa-wep-iter, [ο «ἴσω. [σὸν, διακομ”ίζω] I acoom- 
pay. cross over with. 

Lv &i-c00 phe, |σὺν, de-xoop bo) I arrange with, 

Σνν-δι dx ropos,-u.d. (σὺν. δι-ά«-τορος] minister with, 

Zor-d4-Ab-m, f. «όσων, (460, δια-λύ-ω] | help in can- 
celing or allayings pay a-ong with. 

Σον -ςᾱ- μένω. (ovv, διὰ, μένω) ὃ ubide with. 

Σννόια-μνηµονεύω, | sume, ωνηµονούω| 1 recollect 
together, 


| Srv διὰ νόμο, (same,vde-e)} I class with or together 


Σνν-δτᾱ-νού-ω, (came, νεύ-ω] J assent or incline to. 

Zrvteé-vo-lowas 5οὔμαι, (same, sodouas] I delibe- 
fale witli, 

Σ.»-Λᾱ- κλέ wo, (same, πλέ-ω] I sail through with. 

Σων Ας ὃ-πορ-έω, (same, d-wog-se) lL am in doubt with 

Zor ca-wpessw, (Same, πράσσ-ω] ἶ manage or ne- 
eotivte with. 

Lev Gawrps ges, (S808, erolgdeo| [ furn with. 
ον ὁξᾶ πώ ἕως fo cat, (Same, ede-fe| | oalntain, 
p’ enerve, join 1Η pregerving. 

Lod. d-ripdoe w, [εδ 1ηή, rapdeww) [ poare with, 

Συν τοί-νω, ἘδΙΕ τείκιωῖ | stretch νε. 

Σιν Δνἃ-τελ-όωι (same, τεδ έω] [abide with 

Loriiberng- se, (sane, tapde| | Geet Wi beeping. 

Σων δἱά-τζδη μὲ. [suine, [τιθημι] | dinpose, direct 
tuwalds, sftect Γη. 

Σνυν-ὁξα τρύπ-ω (shit, ypbew |] ofect with shame : 
perve:t with, 

Σνν- ζξα-τρβω, (same, τρίβ-ω] I tarry with, attend. 

Lvrid-pig-w, (sume, φέρω] I undertake or sus- 
tain with, carry through 

Zev Ke-POsip-w, (sae, P6-ig-w) | perish along with 

Lew-8k Gordes ὦ, (sume, φορ-ω! ἶ scuiter at once. 

Σνν-ζᾶ φζλάσσ-ω, (sume, Prddeo-w} I aid in pre- 
serving. 

Zr r-KS-, siprdteo. (Same, χοιμ-έζω] | winter wita. 

LvrSi-zepite (same, yeep ive) I slay with. 

Σον ὁςζ-εκπιπ-τω. (Same, daowie τω] | escape with. 

Σνν- δι» Eee’, (same, SE serps) J Κο through with. 

Lerd-nuigroveis, -ows, 4, (next) passing a day 
with; dasly converse, 

Σνν-ὁςημερεθω. |ovr, διὰ ἡμέρα] ἶ passa day with 

Zerdiadla, {. -ἄσω, [σὺν, dian) | juége wi as- 
sist in administering justice; avenge. 

Lerie-aerns. -ἃ ὁ. (6 me) brother judge. 

Ler ete -&, |. «ὐσω, (sume) { uct as advocate or 
detender, speak in tuvour of. 

Lvmiien. «ης, 4, (sume) law process; advocating 
a cause, 

Σόνόζκ-ορ, -a, 6, ὁ [same] advucate: defender; 
patron; who is conscivus. congenial; held in 
common, Levdlers, adv. defending, with justice 

Lurd-corber, [σὺν. ὀε οικ-έοἱ | assist in managing. 

Dordedrd-Gus, (ody, be-SAA-vps) | destroy along with 

Ἑννδιώκ-ω, f. «ζω, [σὸν, διώκω] ἵ aocompany in 
pursuit; prosecute with. 

ἙῬον-έρκ-έω -ὢ, [σὺν, don be) I agree in resolution, 
concur in opinion, applaud, 

Lvr-seniudter, {. -dow, (dv, deanspdte] I try oF 
prove together. 

Σνν ὀοξ-άζω, [σὸν, ἑοξ-όζω] I worship orglorify with 


eet 


ZTNa 


Zbo-kok-av, acc. absolute, [par. 1 a. of συν-δοκέω] 
with the conseut of. 

Σκν-δουλ-εόω, [σὺν ἑοῦλ-ος] [ um a fellow-slave. 

Ley ὀουλ-ος, -w, 5, [same] fellow-slave. 

Συν-ὁρᾶ-ω, [οὺν. ὁρά-ω] I assist in doing, perpetrate 

Lev ὀρέμ-ω, [σὺν, dosu-w) 1 run together. 

Zrr-dpou-kdes, -ων, af, (same) running together; 
contlicting. 
υν ὀρομ-ἡ, -ἧς, ἡ, [same] concourse, assemblage ; 
engagement. 

v-dpopus, -w, 6, 4, [same] meeting together ; 
ageeing: encountering. Levipgsues, acy. with 
equal speed. 

Zemiv-dtw, f. -dew, (ody, ὁν-άζω] ἵ join together ; 
pair; copulate. Mid. I am compatible. 

Lordt-as, «ὅδος. 4, [same] partner. 

Zovv ὀν-ασμὸς, -B, 6, [samej uniting ; marriage; co- 
pu-ution. 

Liv dio, οἱ, at, τὰ, |sdv, d60) two together. 

Σου, ὀυσ rd y-iw, |σὺν, ὀυσ-τοχ-ἑω] 1 shure in mis- 
turtune. 

Σὸ»-δᾷ-δοκᾶ, adv, (ody, ddedecs] twelve together. 

Liv-cap-itw, [odv, bap) I spend the spring with. 

Lirrypites, [σὺν, ἐγγὺςι | approach, am near. 

Day ey-ypdgrw, σὺν. ἐγ-γράφ-ω) I euroli with. 

Liv-syyi-dw, |σὺν dyyv dw) I betrothe cos jointly. 

Σῦνογγ-ὃς, av. [oby, syyvyi near; mutually; hard 
by. respective.y , cluse by. , 

Livsysio-w, |οὺν. iyeip-w) | raise with. 

Liv εδ-ροία, Liv-ed-pia, -as, ἡι ἱσὺν, Epa} sitting to- 
gether: session; sitting of a councti; assem- 
blage ; flocking together. 

Σῦν«δρεύω, [same] | sit together, sit in council ; 
consuit, advise with; assemble; subsist. 

Ziv εὁριάζω, f. -άσωι (nume} I hold a council. 

Zir-etprdopar -ὤμαι, fame} | hold a council 

Livds-pior, -w, τὸ, [same] sitting ; council, assem. 
uly οἱ senators, supreme council, senate. 

Ziv edpos, -ω. όν [same] who sits with; assessor; 
senulor, counsellor. deputy; aliied. 

Limaricort, | σὺν, εἴκοσι] twenty together. 

Vireepy-dlw, Livatpyw, poet. (sev, εἴργω] I en- 
ciuse, collect, unite. 

Σον-εζευγ.μένως, adv. [σον-ο)ζευγ μένος, pare per. 
Pi ο. Of evCeby-veus] bound together jointly. 

Σὔν-οθέλ-ω, |σὼν. ὀθέλ.ω) ἶ agree in wishing, . 

Σν-εθ-ίζα, ft. «ίσω, |οὺν, ite) | accustom, habi- 
tunte, inure. 

ΣῬόνειδ-έω, Bierald-nus, Σὔν-είδω, f, συνωιδήσα, pe 
Alt. συνειδα, jody, οἵδ-ω) Lam conscivus or aware 
of. also perceive ; consider; am privy to, con- 
spire, know. 

Ldv-eié.nois,-ses,4,(Bame consciousness, conscience 

Liv-eiew, |σὺν, οἵκω) 1 give way simultaneously. 

Ῥν-ειλκέω -ὢ, f. -ήσω, [σὸν, ελέω] I roll together ; 
compel; dréve to straits. 

Σζνειλέσσω, (same) | roll together. λος: 
west, f. σννέσοµαι, |σὸν, εἰ-μ)) lL am with, live 
with; am conversant or engaged with; en- 
gage, converse with, associate. am of the 
same party; am occupied by: [εἷ-με] I go or 
come with, accumpany, meet to fight, engage 
in battle. 

Lor-asw-siv, [σὺ», ἔπ-ω] to approve of, assent to; 
advocate, 

Loreipy-vbyui, Liveipyw, fe «ἕω, (ody, οἴργνυμι) I 
lie or join together; inclose. 
νείρω, [σὺν, stp a) I connect together, string ; 
culiect; recite in a rapid or full flow, pruceed 
rapidly. : 

Lirsce-dy-w, [σὸν, εἰς, &y@) 1 introduce with. 

Σῦν-οισ.βαί-νω, (same, βαί-νω] I embark with, 3 

Σῦν.εισβάλλ-ωᾖ{ 88[π0,βάλλ-ω]ῖ concur in invading 


418 





ΣΥΝΕ 
Σόν-εισόργ-μαε, μα, ἕρχ-ομαι] I enter, go in, 


or embark wit 

Σῦνεισπίπτω, (same, wixre] I fall in or upon 
together. 

Σὔν-οισ-πλό-ω, (same, πλέ-ω] | sail in with. 

Lerere-wosrde >a, (same, worse) | udopt together. 

Σῦνεισπράττ-ω, (sume, xpdrr-e] 1 force to pay, levy 

Σὔνισ-φέρω, (same, φίρω] I bring in with, 
contribute, 

Ῥὔν-εεσ-φομ-ὰ, dg, 4, [same] bringing in with; 
contribution, gathering. 

Σῦν-εισφορ-έω, [same] 1 bring in with, contribute, 

Ltv-s0-Bai-ver, [σὸν, ix, Bai-vw) I ascend together. 

Σὅν-εκ-βάλλ-ο, [9ame, βώλλ-ω᾿ 1 assist in expelling 

Lsr-ex-MiSa-Cew, (Same, (β.1βά ζω] L assist in draw: 
ing out. 

Σῦν-κκ Bo άω -&. (same, βο-άω] I proclaim with. 

όν εκ-βράζ-ω, Σῦν-εκβράσσ.ω, [satne, βράσσ-ω] I 
throw or boii out with; banish. 

Livex-dé y-opas, (same, d4y euas|l take upon myself 

Lir-ex-dnu~w, (same, δημ έω] I go abroad with. 

Liv-sn-dnp-os, -w, 5, 4, (same! fellow-traveller, 

Liv ἑκ-δεδω-μεν lov, ἐκ. [δέ)όω με] Laid in settling. 

Ziv-ax δοχ-ἡ, -ἲς, 9, [οὺν, ὁκ-όολ-ἡ] including one 
thing with another, synecdoche, taking a part 
for a whole, &c. 

Ῥῦν-ακ ὅρομ ἡ.-ῆςιἡ, [σὺν ἓκ δρόµ ος] hostile incursion 

Σὅὔν-,κ-δι-ομαι, (same 3 αμαε] I lay . side with. 

Σδὔν-κ-θει-αζω, f. -άἀσω. [same Ses ata) | deify. 

Lives Sepaives,| Same. Sepa vo} cause tu boil oat 

Σῦν-εκθλίβ-ω, [same, 3λιβ-ω: 1 squeeze out with. 

Σὸν-εκθνή-σκω, (Sune, Φνήσκω] 1 die with or 
together. 

Ldv-sn-cai-w, (same, καί-ω] | enflame with. 

Ltren-nddr-bw -ὦὢ. [same, καλύα] I call forth; 
chalenge with. 

wasvr-ieo ὃς f. -fow, (same, καντέω] I pierce 
or transfx with. 

Σόν-οκ-κλόπ τοι, (Same, κλέπ-τω] Lassist in stealing 
or evading, 

Livexxourite, (same, xop-ive) I bear oat or sup- 
port with, 

Liv-ew-néx-re, [88πιθ,κόπ-τω] [help to cut off or fell 
ὕν-εκκρού-ω, |same, κρού-ω] 1 beat off with. 

Συν-εκλάµπ-ω, (Same, λάµπ-ω] I shine out with, 

Σῦν-εκ λόγω, |same, λέγω] 1 select with, choose. 

Σδν-εκλείπ-., (same, λείκ-ω] | decay with or 
together. 

Σὔν-ρκ-λεκ-τὸς, hy -ν, rents λέγω] elected with. 

Ἐθνεκςλ[-ω (sainerAG-ew) Ienfeeble with or together 
draw μᾶχ-έω. (Same, µαχἡ) I fight together. 

Σ0γεκ-μοχλεύω, f. “εύσω, (same. pozdeba} ἆ 
assist in breaking down or bursting a door. 

Σῦν-εκπέμπ-ω, f. -po, (same, πέµπ-ω] I send or 
lead out with. 

Ziverriw-re, (same, wirre) I boil together , 
ripen with, soften; assuaee. 

Lbv-ex-wep-dew -&, (same, περ-άω] I cross over with 

Σὄν-εκ-πικ-ραίνω.[141η8.πικραίνω]ἶ exasperate with 

Σὺν-εκ-πῖ-νω, (same, πίνω) { drink up with, 

Zir-eewix-re, [same, πίπτω] I fi out with s 
stumble; miscarry; coincide in. 
rex πλά-ω, (Balue, πλέ-ω] I shure the voyage. 

Div-ex-wArpéw -@, (Same, πληρόα) 1 gratify or 
supply fully, 

Liv-eewdAhrrw, (same, πλήττω) I agree in asto- 
nishing 

Σὸδν-εκ-πνί-ω. [same, weiew| [expire with. 

Σόν-εκπολεμ-έω, [Rame. πολοµ-έω] t aid in defeating 

Σῦν-εκ-κον-έω -ὤ, (same, πόν-ος| I elaborate wi-h, 
assist in completing , endure with, aid in labour 

Liv-ex-wopabopes, [same, πορούομαι] I depart 
together. 


reco-sAat-re, (Same, ἑλαύ-νω) I drive in with. | Σὔν-οι-πορίζω, (same, πὀρίζω] Laid in supplying- 





ZTNE 


Liveawe-ries, -a, -ev, (same, κό-σις] Must drink 
up together, 

Lires-woaeow, (same, πράσσω] I exact with. 
Mid. Tavenge myself with, 

Pars ores e ee (same, erpards} I take the field 
with. 


Σννοεςσώζω, (sane, σὀ-ζω] ἵ {ein in delivering. 
Zorec-raco-w, (same, τώσσ ο] I aid in arranging. 
οι [same, τόμνω] 1 cut off or castrate 
Wit be 
Liv-ex-réos, a, "ον, [συν έχω] must keep together 
or retain, 
Bsreeridy-us, [σὸν, de, (τΏόη-μι] I put out or an- 
loud with. 
Loren-ridr-viw -&, (same. τιθη νέω] I rear up with. 
Σδν.οκ τοκὸς, ἡ. -ὀν, ισυνάχ-ω| able to keep toge- 
ther of compress; succinct, comprehensive ,; 
compact, dense ; effective. 
Lirrea-riadrapos, -a, -ey, [98119] more compressed, 
Divreceric re, (evr, sx, rie-re) 1 bring forth together 
Σόνεκ-ιννόω, Lbrea-ri-ve, Liv-exrin, f. -rlee, 
(same, fail I assist in paying. 
dr-ex-roxite, (same, réx-os; [ make productive. 
LireatpiynriTeuas, (same, redyqrvs} 1 throw 
over the neck, act intemperateiy. 
Ls ~-ou-rpd y-Gre, same, rpay-brw} | make rough. 
Liv-catpig-w, [σὸν, dx, τρέφ-ω! I bring up with. 
Σηνεκ-τρέχ-ω, (same, rpey-w} | run out together ; 
make an attack with; equal in size; advance; 
= favour. i 
δν «"τρίβ-ωι (same, ερίβω] | wear out with. 
Σέν ἑκ-τροφ-ος, -s, μή hy ἰσνν-οκτρέφ-ω] reared 
together. 
Lirex-paive, [σὺν, da, φαί νω] I uncover or show 
άν with. I brin f rth with 
μα, φέρω, (same, φέρω] ες fo ; 
deliver; assist ἐν inet exhibit with, 
sutter with. 
LsverGeria «ὢ, (same, ῥων-λ] I exclaim together; 
conspire with. 
Ῥόνει- χέ-ω, (same, yo] I pour out with. 
Lov-sr(0eve, f. σννελάτω, (cdr, ἑλαύνω] I drive 
together; compel, compress; engage in battle; 
reooncile; heim in. 
Zsv-crevd-spder, (same, ὀλενθ-ορόω] I assist in oman- 
cipating. 
Lbv-ircv-eig, «ος, 4, (same, ἐλεύθ-ω] mecting, con- 
course, council, 
Lived-(oew, (same, ὁλίσσω] I roll tugether. 
Ῥόνελαζω, f. «ὕσω, Lée-idow, f. ζω, (same, Disco) 
I draw or drag together. 
Σενομ-βαΐ-νω, (same, ἓν, Aat-ve) ἵ embark, mount, 
or ascend with or together. 
Σῦν-εμβόλλ-ας (same, βόλλ-ω] I cast in together 
at; tack or saily into with. 
Σὅν-εμ-θολ-ὰ, «ὖς, 4, [same] conjoint attack, simul- 
taneous impulse. 
Σν.ἐμ-βολ-ον, -w, τὸν (same) dashing, fastening, 
impetuosity. 
Σον εμ-πέπρη us, (ody, dv, (xl) wpe ps) I burn with. 
ὙΣὔνομ-κίπ τω, (same, ας agree with; impend 
Ziv curwrlew, |sume, wAsaea) E implicate with. 
Lireu-wrb-e, (same, rvi-w) I blow together on. 
LViv-ép-wop-e5, -n, 5, ἡ, (same, πόρος) fellow-mer- 
chant or -traveller. 
Σν-ομ-πρή-θω, (same, «ρή-θω) I burn up together. 
Live fone. sive) I show at same time 
Liivevier pus, [σὺν, dy, (ὀ{)όω-μο] 1 give in with, 
relax, comply. 
VWsv-erlor-erdter, [σὺ», Iv Φουσιάζω] I am divinely 
inspired, agree enthusiustically. 
ἙῬὔνοξ-αιρέω, |σὺν, ἐξ, αἱρίω] I take out or save 
with; plunder; assist in destroying, root out 
together ; rescae, 


419 . 


ZTNE 


Liv-e¥-alp-w, (same, af-w} I carry away with. 

LVsreE-dcorevd-se, (same, ἀκολουθ-έω] ἆ follow out, 
scoumpany, Currespond with. 

Σῦν-εξ-ἄκού-ω, (Same, ἀκού-ω] I hear clearly with. 

Σῦν-εξ-Ἀλείφ-ω [sume, dAsi¢.w) I abolish with. 

Σὅν-εξ-ἁμαρτ-άνω, (same, ἁμαρτ-άνω] | partake of an 
error. 

Σὺν-εξ-Ἀμιλλ-ἆομαι, (same, ἁμιλλ-άομαι] I join with 
ag rivals. 

Σὺνεξ-ἄνίστη µε (same, ar{ilerrys) I raise up 
with, suppurt with. 

Σὸν εξ άνότω, (same, ὀνύ-τω] 1 finish work with. 

Lirek-awdr-des, (Same, dwar-de} I deceive or mis- 
lead with 

Σόνεξ-ἁπσστέλλ-ω, (same, ἁπο στέλλ-ω] I send with 

Ztrek-dor-re, f.-yeo, (sane. ἅπ-τω] [ burn together 

Liv εξ-ᾱ-τονέω (same, ἁ τονέω] 1 am relaxed with 

Σὸν-εξ-εγείρω. (same, tele] I raise up with. 

Ldv-sk-es-us, (came, εἷ-ωε] ἶ go out w th, accompany 

Συν-οξ-ολαύ-νω, (same, ἑλου-νω] | drive away with, 

Lorsk-ipzouas, (same, ἔρχ-ομαι] ἶ go away with, 

Σῦν-εξ-οτ dtu, [. -bew, (same, ὃτ-όζω] L number or 
rauk with; assist. 

Σῦ»-εξ-οκ-κορίζω, f. -Lees, (same, οὐ πορίζω] 1 pre- 
pare or supply with, 

Σὅν-εξ-ονρίσκω. same, οὐρίσσω] I help to discover 

Σὸν-εζ-ημορ οΌμαν, (came, ἡμερ-όω] ἶ get tame with 

Σεν εξ-οκόλλ-ω, (Same, ὀκέλλ-ω] I drive out beyond; 
wander out of the way. 

Ly ek-cp-ceses (Same, dy-osdw)l make like, assimilate 

Ltoe¥-ap-pdes -d, f. -hoe, (sane, ὀρμόω] I rush ος 


sally out with. 
Σὴν-εξ-ωθ-έω ἂν {eame, 26-40} I thrust out with. 
Σένγεορτ-άζα, {. -dew, [σὸν, deopr-h} I celebrate a 
festival with. 
a get od, 4, (same) who celebrates a fee- 
with. 


tiv. 
»ροχ-μὸς, -B. ὁ, [σὺν, ἔλ ο] joining, joint, seam. 
Σὴϊν.επ γω, (same, ἑπόγω] 1 concur in inviting, 
instigate together. 
Σεν επ φό-ωο, Lév-ew-aclé-w, (came, dw), ὁοίὁ-ω] I sing 
or celebrate tog-ther. 
Ῥόνοπ-αινόα, (same, alvos] I praise with, approve 
Lsentw-asv-of, “μι 5, 4, (same) who approves of, 
Σ (ody, ἐπὶ, aSpw] I raise up with. 
medopas, (same, elria) | join in accusing 
or impeaching. 
Dir-ew-asnpdopsas, ο. αἱωρ{ομαι] I hover with. 
Lirew-aworcvd-ber, (SaMe, ἀκολουθ.έω] I acoompany. 
Σΐν-επ-ἂμόνο, (same, dure) I assiot in repelling, 
reinforce, assist in an as 
οταν (same, ὃν (ἱ)στη-με] I join in re- 
volting. 
Lsrew-bv-ept-se, [same, deep-sea} I help to rectify 
ΣῬόν-οκ ἄρήγαω. (same, ἀρήγω| ἶ aid in succouring, 
Ῥόνύπ-ου-με, (Game, ε]-με] [ assist in attacking. 
wenvere-plo-epas, (88816, εἰσ-φόρομαι] I introduce 
with, 
Ltr-ewedra (eame, ἁλοαφγύνω] I make light 
with, aid in alleviating. 
Σόνεπ-εμβαύνω, (same, éu-Salve| I trample [ο 
Σΐν-οπ-οροίδ-α, (same, ὁρείδω] I pris close against 
Livew-cvd-sve, (same, εὐθ-ύνω] I direct with. 
δέν οπούγ-ομαι, (same, εὔχομαι] I join ia prayer, 
solemedly engege with. 
Lirernyto, (came, }x-be) ἵ join in singing; το: 
echy with. 
Liv-ewi-Bel-ve, (same, fel-ve) I mount upon with. 
Σεν οπῖ βόλλ-α, (Same, θόλλ-ω] | coincide or fall 
in with. 
ο irbtiaata «ο. 4, feame, βοί-νω] charioteer, 
river. 
Σήν οπῖζ βουλ-εύω, (same, Sovd-h) 1 alse plot againat 
Livews-ypigw, (same, γράφω] Jaleo inscribe. 


ZINE ΄ 


Niw-eweleievGus, (Game, ὁοίκ-ννμε] 1 exhibit with. 

Dtrewi-dive, (same, δέ-ω] I bina with. 

Leven: idm us, (same, (ὀέ]όω-με) 1 concar with, 
eecuond, 

LirexiGarule, (same, $se-é%w] 1 ascribe to divine 
authority. 


420 





ΣΥΝΕ 


Lt rrewi-rpew-vs, -ω, ὁ, (same, τρέπ-α] joint cuardian 

Lt-exi-reg-ow, ο... τοφ-όα] Taster the pride of 

Ltr-exi-yd-cxm, (same, φώσκω] I promise or as- 
sert with. ; 

Σον επῖ φόρων, (same, φόρ-] J bring upon witn. 

Σὄνεπιφθέγγ-οµαι, (Same, Φθήγγομαι] | shout with 


Liv-awi-Oc-ois, -θως, ἡ, (Same, Si-ous] imspoeition, | Liv-ewe-qpop-rigm, (same, φορ-τίζω) | gid in carrying 


deceit, fraud, 

Zv-exe-Opyrde, (same, δρην-όω] I vewuil with over 

Luv εποθύµέω. same, Sv-use) [desire or rival with 

Liv ewi-Gi-pnris, -& 6, jsaiue] com; etitor, rival, 

Ltv-exi-detcow, [σὸν, dws, Φωύσσαω] I hound on 
together, 

Cov-ent-ces-as, (samo, ces-pas}] I lie down toge- 
ther; assail together. 

Lorewi κοσµ-έω, [Sume, κοσµ-έω] I adorn with. 

_ Σὸν οπι-κουρ-έως (Same, wovp-éw} 1 succour with. 
Lv-ewi-cowP-iter, {. «έσω, (same, κουφ”ίζω) I aid in 
buoying up. 
Lsr-exc-npdtalve, (same, xpas-aive) I shake with. 
Ζὄν-απι-κρῖ νω, (Same, κρίνω) | criticise with. 
Σῦν-επι-κροτ-έω, |[Same, «por-éw) | clap hands at. 
Σόν-επε-κρόπ-τω, (8: Me, κρέπ-τω] | aid in hiding, 
Σὺν-εκῖ-κἴρ du, (Same, κυρἑω] 1 confirm or enforce 
with. 
Liv επζλαμβ-ἄνω, (same, λα(μ)β-άνω] [ lay hold of 
ur take up with; promise, undertake also; 
help, assist. 
Lir-eni-paprig-éiw, (same, µαρτυρύω) I bear testi- 
mony with, contirm. 
Σνν επί μελ-έφμαι, (same, µαλ-όομαι) I pay atten- 
tion to also, assist in minding. 
Σον εκπζ μελ-ητὴς, «Ὁ, ὁ, (same) who takes ioint 
care of, assists in superintending,. 
Lirevi-vet-w, lode, ἐπὶ, νοέ-ω] 1 nod assent with, 
consent tu also; incline with. 
Lir-eni-vo-iw, (same, νοέω] I contrive also. 
ὅν- επί opa-ew -ὤ, (58116, όρκ-έω] J perjure with. 

Livewe-wAé w, (same, wAé-e} 1 eail together against 
Srewi-wov-ter -@, (Nae, πον-έω] I prosecute work 
with, labour more than my: uty. 

Σθν-εχι-ῤῥέπ-ω, (same, ῥέπ-ω) I bend with. 

Lov οεκι-ῤῥί-ω, (same, ῥόω] I flow towards with. 
ορ [same, ῥώνννμε) I corroborate 
with. 

Liveni-onpalvopas, (same, σημ-α] I signify or 
disapprove with, 


Liv-excecke-ropas, f -Ψομαι. (same, σκέπτομαι] | Lard 


I superintend, review, ur consider with. 

Lvrexs-ceon-tm, (same, σκοπ-όω] | survey or exa- 
mine with. 

Σὔν-επισκυθρ-ωκ dla, f. -dow, (same, σκνθρωπκ-ἀζω] 
I sympathize with. 

Σϊνεπισπάω -ᾱ, {. -ἀσω, [same, owd-w) I attract 
with; bring in to. 

Lisenxs-owabies, (Same, cxetds-w) I hasten with. 
ὕψ-επ-ισκ”οµωσ, (Same, ἴσπ-ομαι] I fo.low close 
behind, accompany. 

Ltr-sx-igré-pas, (same, (1]στη με) I am also con- 
scious of, 

Ἑόν-εκι-στάλλ-ω, (same, crédd-w) I send with. 

Lirexvorime, (same, orés-w) | groan with. 

Lir-sxcotpitrsba, [sume, στρατεύω] 1 join im 
making war. 

Livem-orpig-m, f. -you, (same, στρέφω]) I turn 
round or revolve together, render attentive with 

ΣῬόνοπισχ-ζω, [sume, ἰσχ-ύω] I strengthen ; assist 
vigorously. 

Σν-επῖ-τᾶ χ-ύνα, (SAME, ταχ-όνω] 1 aid in hastening 

Lev ewi-red έως, (same, τελέω] J pertorm with. 

Σὸνοπῖ- τἴθη-μᾶ, (same, (τίθη”μι] | join in attack- 
ing; help in lifting up, undertakein conjuncti: n 

Xbe-exi-1i-pdeo,(sarve vs-pde)} I scold or rebuke with 

Σὲνοπντρῖβα, [same, τρίβ-ω] I destroy together. 


Liv οπυψεύδ-µαε, (same, ¥sbd-ones) | support sno- 
ee ina lie. κ ί : 
νεπυψηφίζως {. "ίσα, (same, yng itepas) I cons 
tirm what has been voted, support with 5 vote. 
Ldren-oxbdd-w, (same, ὀκέλλ ον] drive together. 
Lirds-oues, (cov, ἔπ-ομαι) | folluw with, accome 
pany, comply with. 
Lirew-dy-vipi, ισὸν, del, ὅμ-νομε] I confirm by an 
oath with. 
Σὅν-επ-οτρδνωι {same, ὀτρόνω] I excite at the 
same time. 
ΣῬόν-επ-ωθ-έω, (same, 46-4) 1 urge or push with. 
Lir-epar ite, f. am, [σύν, ἔραν-ος) I collect a 
contribution, supply by contributing, contribute 
Liv cpa copos,-d. 6, (sane) coilection,coutribution 
ὄντερα-στὺς, «ἃ, ὅ, [Uext] who joins in loving, rival 
Μερᾶ-ω -ὢ, [οὺν, ἑρά-ω] ἶ love together with, 
tival, Σενεράομαι, | love in return. 
Ἐν εργ-άζομαι, [σὺν, ἔργον] I labour with, work 
and make to fit together, co-operate. 
Σῦνεργᾶτης, -ω, 6, Lérepy-Sris, -idos, ὁ. [same] fel- 
juw-workman, co-opcrator, assistant, helpmate 
Livi py ssa, -ας. ἡ (same) joint labour, co-operation 
ὕντεργ-έω. [exme] 1 work with, cu-operate in. 
Dbo-dpy-n uh, ro¢,79,(Same] assistance co-operation 
Lé- οργ-ήτης, -w, 6, [Same] who cuntributes or co- 
operates, 
Liv-epyia, -as, ἡ, [same] co-operation, conspiracy. 
Limapy os, «Ὁ. ὁν 4, [same] co-operstor, assistant. 
Liv-igy-w, [σὸν, «ἴργω] ] confine together, shat out 
Lirigéw, [σὸν. ἴρέ-ω] I aid in perto: ming. 
Ῥῦνερείδω, f. -alem, (ety, δρείδ-ω] | prees together, 
fasten, render firm; fight with. 
Riv δρέω, f. «υνορῶ, ὶσὺν, ἑρέω] I speak with; ree 
cummend; dejend. 
Σῦνερ-ίζω, f «ἴσω, [σὺν dp ite) I quarrel with. 
Liv-ipid os, -ᾱ, ὁ, 4, (d+. Epsz-os] te} ow-workman. 
ὄν αρα  τζκὸς, "ἦν «ὃν, [σὺν, εἴργωή abe te connect 
together or to reason; conclusive. 
Liv-epk-is,-ses,4,(same] binding tugether, marriage 
prosas, Ι. σννελεύσοµαι, p- συνήλιδαι (sur, 
ἕρλχ-ομαε] | go with ; come together, assemble, 
meet; share. 
Liveper-de, f.-now, [σὸν, ipeerée} I question with. 
Σόν-εσθίω, [οὺν, ἑσθίω| ἵ δω with or together. 
Live-sis, -εως ἡ, |συν-ίη-με] comprehension, judg- 
ment; prudence, sugacity, wisdom, know- 
ledge ; meeting, concurrence. 
Σν.οσπίη-τω, tour, is. πίπτω! 1 rush upon with. 
Σθνέσπομαι, Game UB συνέποµαις I accompany. 
Livecrad-pives, odv. [σον-ιε)σταλ-μένος, par. per. 
pas. of ου στέλλ-ω] by contraction, frugally. 


‘Lira στη κότως. adv. [σε»-(α στηκὼς, par. per. BC. 


ot ουν. στη ps) in a contracted Jorm. 
Livse-sdw -& jody, éer-fa} 1 entertain a guest, 
Mid. 1 feast with. 
Lor-ser n, ys, 4, [same] feasting with, domestic 
feast. 
Livter vos, “αι. 6, ᾧ, same] inmate, fellow-guest. 
Lorerdl[o, (ctv, ὃτἀζω] I examiue or explore with 
Liveracpis, -ἴδος, 4, (next) femaie companion. 
Σὸν bracg-os.-u,4. [σὺν.ἑταῖρ-ος) companion,associate 
ὄνο-τιζω, {. «ἶσω, [next] J make wise, instruct. 
LIre-rdg, -, -ὂν. [cow ly ps) intelligent, wise, exe 
perienced, clever, prudent. Zvrerds, odv. 
Σϊνευ-δαι-μονέω -ῶ, {. How, [οὺν, εὖ ὀαυμονέω) | aun 
happy with. 





ZINE 421 Zrxe 


Lorevdicie [σὸν, οὐ-δοκόω] I approve of with. . L8»qucp curds, -8, 6, (next) who holds daily intes 

Σνν-ούδ-ω, [σὺν αὔόνο] 1 sleep tovether. ‘course with. 

Lirce-quepde -ὤ, [σὺν. οὐ-ημερ-ίω] i spend happy 24r-nucreiw, {. -e60e, ‘evr, ὀμόρα) I have daily 
days with. intercourse with, spend the day with. 

Σν-οννόζω, f. -cow, (ody, ote) I place in bed Ler ημοσένη, ons, 4, (next) connexion, fellowship, 
with, Mid. [ sleep losether. cumpact, 

Liv-eor-srns, -ᾱς ὁ, -ercs, «ἴδος, ἡ, (sane) bedfellow. Zert-pov, -oves, ὁ or 4, [συνίημε] associate, 

Liv-avy-os, -w, 6, ἡ. Same; Deuleliow, spouse. | triend, aily. 

Lire wacz-w, σὺ», οὐ πάσχω] 1 receive good Ἔύνήορος,-νὁ.ἡ ορ, ἄοο) associated or paired with 


treatment with. 

Σόνεν-πορ bw, [same, πορέω] ἶ supply means, pro- 
cure fur, asaist. 

Σιν εορίσκω, Ισὺν αὐρίσκω] ἵ find out with. 

Σόμει τχη.µονέω, (eur, εὖ, σχῆ μα] I ubserve deco- 
rum with. 

Lémev-rhy-se (same, rvy-de) | am fortunate or 
successiui with. 

Zire Φη-μέω, (same, oxy] I accost auspiciously 





Zirnwspoweba, [σὺν, περοκ-εύω| 1 assist in de- 
ceiving. charm, wheedle. 
bv-np-ersbee,(etv,dp-erpd;} ἆ row with, help; agree 

Σὸν ηρεφνω, [σὺν, Ipig-w) | overshadow, darken. 

Zir-npsg-ng, «ος. 6, 4, (same) overshadowed, 
covered, covered with a thick shate. 

Σόνητγάω [σὺν ἡττ-όω] 1 subdue or overcome with 

Limny~w, [σὺν, ᾖχ-ος] | sound or echo with. 

Lig 4754, -εως, 4, (same} consonance, harmony. 


ὃν-ονφραιν οµαι, same, φρήν] I rejoice together, Σνν Sdu-bes -ὤ, fe -fow, [σὸν, SEees} | sit with ος 


Dov-sb y-ouas, [σὺν, εὐχ- η] I pray with. 


together, plan with. 


Σννευωχ-έω -ὢ, f. -ήοω, (unmie, sd-wy-bej I give α | Σήύ,-θάκ-ος. -v 6, 7. same] seated with, associate. 


feast. trea: hospitabiy Mid. 1 teast with. 


»θάλπ-ω [σὸν. Φόλπα] l warm or soothe with. 


Liveg-aw-rouas, (same, dwt, ἅπ-τω) I lay hold of | ZerOdx re, {. -ye, (οὖν, Scere, L assist in bury- 


with assist in attacking: address; benefit. 
Lirag-ad-psbuw, (same, ἄδ-ρα] | watch for with. 
Lérep-srAcouas, (sume, ὅλκ-ω] I draw together 
with, hurry away; isnply. 
Lereg-ix οµᾶι, (same, ἔπ-ομαι] I follow with or 
closely. 
Σονεφηβ-εύω, [(erme, %4-9: I pass puberty with, 
ov ὑφ-ηβ-ος, -0, 5, 4, (eame) companion in youth. 


ing, bury together, 
Σ.ν-θοώομαι -ὤμαι, [σὺν, Φε-άομαε] I behold or 
aurvey with. 
wOe-arpsa, «ας, 4, [same] who lives with on the 
stuge. 
Ψν-θ.λω, [οὺν. Site} I wish with; consent. 
Σύ,-θε-μᾶ. -Aros. πο ere) watchword ; tally 
Σινοθεορίζω, ἰσὺν. Δερίζω] ἵ reap with or together. 


Lov «βεστᾶ vw, Liv εφ ίστημὲ, [σὺν, det, (Zorn με] | Lev-Oe-cie,-ag ἡν leur ri )9 rps} Con pact agreement 
I appvuint as president; rise up also against, | Σόν-9ρ-ούς, «εως. ἡ, (same| composition 3 construo- 


cause to learn; reuder atteative to; remark, 
study. 


Leré -as. 4, (same, Eye] connexion, conti- 


nuity, coutinuance, coherence, density; perse-| Liv Gs-ros, -ᾱ. 6, 


vering exertion. 

Σέν χ-ὴς. -be¢, 8, 4 (same) connected closely with, 
uninterrapted 
Ous, contiguous , assiduous, { 
cont nual, Συνεχῶς Deve yéers, wrvextor, 

Σὲν οχθ aipa, poct. Berd, ben [eds, 5z6-e) 

n hating, 

Σόνέχ w, [. «ἕω. (ovr, Sy ο] ἵ keep together, hold 
fast, stop; secure; press together; oppress , 
encompass closely, preserve, retain. contain: 
anderstand , hold, constrain, restrain. Pas. I 


adv. 


join | Σνν-θήγ», (ον, δήγω) Is 


tion; arrangement, agreement, treaty, 
LorGericds, «ἡ, “oy. (Same) capable of setting in 
order or composing, syuthetical. 
, (same) composed; counter- 
teit, tabricated, fictitious; conventional, Zep- 
θετῶς, ado. by composition; fictitiously. 


Onus-quent, unbroken, continue | Lrv-Oi-w (ety. 94 9) [run with; concur, go off well 
nent, constant, | Zsr-Se-wpss, σὺν, Se-wpde} I observe, sce at once 


or alun. with; contemplate. 
pen, edge with; ex- 
asperate, irritate. 


Ἑνν-θή en, -ης. ἡ. (συν (τΏθη μεὶ Composition; con- 
tract, compact, terms of treaty ; tablet. 


Σύν-θη-μᾶ, -ἆτοιι τὸν (same) signal, countersign, 


watchword ; agreement ; convention. 


am pressed together ; restrained, affected with, Dev Orwtriaies, -ᾱ, ev, (saine} made at a fixed 


occupied with 
Livivw, [edy, ἓψ-ο] I cook or boil together. 
Lir-ns-teo, {ow, Φβ-η] I spend youth with; 
flourish with. 
Σόνφβολίη, «ης. 4, SAME 88 συμβολὸ, Engagement, 
Σΐν-ηβ ος, -0, 6, §, [σὺν, Όβ-η] youth of sane age. 
Zbrnyop-se -ὢ, (cor, ἀγορέω] I plead for; patron- 
ise, agree with. 


price; ordered. 
LerOepdriads -ἡ, -ov, [same] written in ciphers 
or secret characters. 
Zor-Onparhs,-d,6. [σὺν Φήρ ο] companies in huating 
Σν--θηρόω, Σννθηρούω, (same) [ hunt together; 
Catch at, entrawinel, bind together, 
Zer-Onp-«wras, -ᾱ. ὁ, same] companion in hunting. 
Zbr-Onp-os -ωι 5, 4, [same] companion in the chase 


Lirwyopia, -as, ὧν (same) patronage; defence | Lev ie-wrns, «ως i [eve Διαςσ ος] fallow-reveller, 


coalition. 


compauion; do 


Zsr-ryegsede, «ὁ -dv. (same) able to defend in a! ουν θλά-ω -ὢ, [σὺν, 9λά-ω) I squeeze together, 


Cause. »ηγορικὸν. re, fee of an advocate. 
Σν-ήγορ-οι, -w, ὁ. [same] advocate , asreeing. 
Zsrfo-epas, |σὸν, Feaues) 1 rejoice with, delight 

in, congratulate. 


Dv nd-tvw, [same| I nweeten; give pleasure. 


crush. bruise. 
Σ.ν-θλίβω Γ. yo, (ody, Φλίβ-ω] I press together, 
compress; trouble. 
Lev θνή exw, [edv, νή-σκω] I die with. 
Σονθοιν-ἅτωρ, -opes, 6, σὺν, Φοίν-η) fellow- guest. 


Σΐν-ήθ-οιαι ag, 4. [σὺν, ἆθ-ος] cohabitation ; social | Ler dpar-der, [σὺ», δρἀν-ος] | dash to pieces. 
intercuurse, familiarity; usage, habit; socia: | Σουν-θραύ w, [οὺν. $pab-w} | dash to pieces. 


meeting or feast. 


Σύν-θρην-ος. -ω, ὁν ἡ. [σὺν. δγῆν-ος] fellow-mourner 


Σὸν-ήθ-ης, -cos, ὁ, 4, [same] accustomed, familiar | SerdpsuPebu, [οὺν, ρίαωβ-ο] 1 celebrate 4 


with; customary. ordinary. Derd@us, ade. 


triumph with, 


Dorje-ew (cov. aw) Leo or come togethor,assemb.e | Σύνθρου-ος, -ω, 4, ἡν [σὸν. 9ρόν-ος] ranked with, 


Σιν ηλικιώτης, -ω, SbrHAcK. -oxog, ὁ OF ἡν σὺν 
ὁλικία. of the same age, equal, 
ην ἠλζκ-οςι-αιὁ ἡ, [same] coeval, contemporaneous 


Dev-Opuw-re, [οῦν, Spbw-re) I enervate ; bruise. 
Lrvviw, f. «ὖσω, [οὺν, $¢-0}-I off :r incense with, 
sucritice together. Ν 


ZENI 


422 


ΣΥΝΟ 


ee re anes Pode, ἱερὸ) Tam colleague in' Lervee se, (same, σόσ-ος I sicken along with. 


Lietep-eds, «έως, ὁ, [came] colleague in priesthood | Σν 


Diorep-oz, -a, &, 4, (name) having joint sacred rites 

Divrep-eovgy-bw -ᾱ, |same, ὄργ-ον) I perform sacred 
rites with, 

Dirvlive, [σὺν, bXdve) I seat with, sit with; 
shrink, collapse, sink, settle as a sediment. 
Σον ζηοἵς, -eas, 4, (same) sitting together; sink- 

ing together, sediment. ‘ 

δδνοιζω, [same| I sit down with; settle as a 
sediment; hold a sessiun. 

Lerrvorys, 6 ουνήσω, cvrjpeosas, (ody, ἵη μι] I bring 
together, assembie; engage; comprehend ; 
conjecture; understand ; hear; learn. Mid. 
I make a contract, 

Lirtirsrete, [οὸν, le-srebw) I supplicate with. 

μα, [σὺν, ἱωυνέομαι) 1 come together ; 

ap De 2 

Sie aa [edy, ἵπν-ος| I ride with. 
δν ιπηοὺς, -όως, 6, (same) fellow-horseman. 
Srie-nys, [woy, fe-nus} I know in common with, 

Liriern-pi, f. συστήσω, Ρ. συνέστηκα, [σὺ», (Ό]στη- 
με] I place with, station ; assembie; juin with, 
meet; introduce, recommend, combine; sub- 
sist; appoint over; exhibit; consolidate; invi- 
gorate; establish, settle, conciliate, am con- 
cerned in; prove; cause; exhort Mid, I 
assemble together ; conspire ; oppose; subsist ; 
oohere ; encounter. 

Dsr-Le-rasp, -opes, 4, (ev, ἴσ'ημι] privy to; witness; 
voucher: accomplice. 

Dive y-alve, Σΐνισχγ-ἄνω, (same, ἰσγ-αίνω] | dimi- 
nish, impair; alieviate: recommend: restrain, 

Live y-tpileo, (same, toyepite) | strengthen, oor- 
roborate. 

Zvr-vei-w, (same, ναί-ω] 1 dwell tugether with. 

Lérves res, ο. 4. 4, |evr-véce-w) com 

Σόννᾶ-ος, -ᾱ, 6. 4, [σὺν, ναὺς] dwelling or wer- 
shipped together. 

Lvv-véeo-w, (same, νάσσ-ω] I stuff -losely,condense 

Σνν-νωνβᾶτης. -α, 5, (same, ναῦ-ς, Sal-re) brother 
sailor. 

Σον-ναύ-κληρ-ος. (SAME, vab-wAngres] joint proprie- 

. tur of astop, brother ae πο by 
wr varnph χζω, (84118, σαν µοχνέω sea 
al ng with: contend with in naval fight. 

ην ναύ-της. -ᾱ, 6, (same, φαύτης] fellow-mariner, 
brother sailor. 

Σνν.νε-άζω, (same, νεόζω] I spend youth with, act 

oi a young man, 1 η. 
νοέμ-ω, (SAMO, νέμ-ω to graze ; dis- 
tribute among. Mid. 1 with. 

Lervet-w, (same, νεύ-ω] I incline together; nod 
assent ; consent, promise, agree. 

Zer-vigraa, «ως, 4, (same, νέφος] cloudy eky, col- 

ze on of clonds. , ; 
v-vbg-edog, -ᾱ, 6, 4, (same) cloudy, gloomy. 

Lerng ύω, νο] cover with clouds, veuder 
gloomy, lower. 


Pee -bes, 4, 4, (same) clouded, lowering, 
ΟΥ. 
Σια [same] I become clouded, lower. 
Lov-vi-w, [σὸν. vf-w] ἶ heap u pile, collect. 
Lev vf yeas (same, νήχ-ω) I swim with. 
Σον νίκ-όω -ᾱ, (same, νία-π] I conquer with. 
Σνν-νο-όω, (name, νοίω] I comprehend; am privy 
to; cunsider. 
Σόν-νοι-ᾶ, -es, ἡ, [same] reflection ; understanding; 
sadness. 
μσ-θυτέωι[νὀνινορμοθε-τύω] I aid in οτε 
Σόννομ-ος, «0. ὁ, 4, (same, νόμ-ω) havi e same 
pasture er share; associated, united by friend- 
chip; partaker, partner, mate, paramour. 


ὄν-νον-ρ, -ᾱ, 5, 4, (same, ved-s) thoughttul, pensive 

w-vepPonéuros. -6, ὃν ἃ, (same, v6 wopnhen) 
who joins with another in attending a bride. 

Lbrvvsg-os, -u, ἡ, (Same, νύμφ-η] wife of a hus- 
band’s brother, sister-in-law. 

Zsv-ed-sbu, (same, ὁὁ-ὁε] I travel in company with 

Lsrod/a, -as,h. (same) party of travellers,equipage 

Livrodsxds,- ἡ, -ov,(same] of conjunction or meeting 

Σὅνκόδ-ῖον, -w, ro, same] conjunction. 

Σδναοδοι-πθρείω, (ody, ὁδοι πορέω] I journey with. 

Lsr-odce-wop-vs, -ω, 5, 4, [same] fellow-traveller, 
who saunters about with. 

ήν οὗ-ος, -w. ἡν [σὺν, ὀδὸς] meating, assembly ; en- 
grgement, association; festive meeting; con- 

ict; conjugal embrace; congress; conjunc- 
tion ; revenue, rent 

pices «ὢ, (same, ὀδύν-η) I cause pain or grief 
with. 

Σῦν-οὑόρ-ομαι. (same. ὀόόρ-ομαε] I lament with. 

Σΐν-οικ διόω. (Same, οἶκ-ας) I render familiar; con- 
ciliate; assimilate; adapt, appropriate. 

Σΐνοικέω -ὢ, f. -ήσω, [same] I dwell in the same 
house, cohabit with; render populous; settle 
or reside with. 

Lsvrolenus, -ἅτος, τὸ, [same] dwelling; neigh- 
boushnod ; neighbour. 

Liv-olenets. «εως ἡ, [same] living together, co- 
habitation; collecting. 

Σν-οικ-ητὴρ, -ρος. Ζὔν-οικ-ητὴς. «δ. Σὔν-οικήτωρ, 
-epos, 6, 4, [same] who lives with, inmate. 

Lév-cer-ta, «ας, 4, (same) collection of houses to- 
gether, masses of houses; dwelling together; 
feast of the associatien ; cohabitation, 

Σόὺνοίκια, -ov, τὰ, [same] festival at Athens come 
memorating the union by of the people 
of Attica in one city, 

Lsv-ccwltes, f. -iow, (same) I cause to dwell with, 
cause to live together. establish together; be- 
stow in marriage; colonise in company, people 
a country, 

Σὴνοί(κἴοῖς, (εως, ὃν, [same] founding a colony. 

Σΐν-οωςεομος, -ᾱ, 6, (same} founding a colony; co 
habitation. 

«ιστὴς, -ᾱ, Ἄννοικ-ιστηρ, -apes, 6, (same) 
joint founder. 

Lireceo-doy-be, [εὺν, οἰκοδομόω] I build up with. 

Lsroumos, -κ. 4, 4, (same, οἶκ-ος] who lives with, 
inmate; neigh 3 settler: ner, 

Lsr-our-evgics, (same, οἱ ουρέω] I live retired with 

Tsr-cue-ovpds, -ᾱ, ὁ, 4, [same] who lives retired 
with, indwelier. 

Too, [..ίσω, [οὺν, olarita] 1 compassionate 
with, commieerate, 

Levvoip«os, -ω, 6, 4, (seme, οἵμ-η) harmonizing with 

Σὅν-ολεσθ-αίνω, (Same, ὀλισθ-οίνω] I slip or stum- 
ble with. . 

Lsrera-d, -ῆς, ἡ, [σονόλκα] contraction. 

Σνκόλλ iui, [σὸν, ὄλλ-υμε] I destroy with. 

Σν-ολολ-ύζω, [same, ὀλολ-όζω] I how] or sing with 

Σε,-ολ-ος, «ως 6, 4, (Same, ὅλ-ος| all together; uni- 
versal, on the whole. 

Lor ολοφδροµα», (same, ὁλοφόρ-ομαι) I lament with 

Lerdp-acp-os, a, Dbr-epreip-wv, -oves, 4, ὃν |same, 
ὁμ of, aty-a) kinsman, relative. . 

Σήὲνομᾶλ-ὄνω, (same, rire I level with. 

Lirouapriw, (same, ὁμαρτ-όω] 1 accompany, attend 

Liv-oy-HrAE, cows, 6, ἡν (same, dpros, hrurta) of 
the same age equal in age. 

Σόν-υμζλ-έω «ὢ, f. «ήσω, (same, ὁμολω] I converse 
with, have interoourse or basiness with. 
Σεν όμῖλος, “ο 4, 4, (same) associate, companion. 
Die by-vspt, [οὸν, ἅμννμι) I rm by an cath; 

conspire. 


ΣΥΝΟ 


Σήνομοιο πὔθ-έωι (same, dp-eies, πόθο] I have con- 

genial feelings with. 

Livouorcy-ke, (same, ὀμσλογίέω] I agree in sev- 
timent, concede, avow; promise. 

Ltr-ope-roy-la, -as, 4, (Same) agreement, promise. 


Liv-ep-opvtes, (same, ὁμ-οῦ, ὅρ-ος] 1 am oontiguuus to 
gectabsen {saine, é&-35) I sharpen with, make 
poin 


Divow-adds, -ᾱ, ὁ, 4, (same, ὅταδος] attendant, 
oom panion. 

Σὲνοπλ-ίζω, (next) I arm with. bear arms with. 

Σόν-νκλ-ος, «ως 6, 4, [σόν, ἔπλ-ου) associated in 
arms; youthful, 

Zivsw-repes, (same, ὅη-τομαι] | survey, see at 
once, understand com pletely. 

Φήνοπττοι, -α, ὁ, ἡ, [same] clearly seen; surveyed 
with ; intelligible. 

Liropdea -ὢ, [σὺν, ἑράα] 1 discern, comprehend 
at onoe, 

Liv-epyséle, (same, ὄργια] (celebrate orgies with. 

Σὺν Φργ-ίζομαι, [same, ὀργίζομαε] I share in anger. 
-ορ-έω, (Same, 3p-es} 1 am contiguous to. 

Liv-op-ives, (same, ὁρίνω] 1 rouse with or together 

Tvr-cpe-os, -a, 4, 4, (Same, δρκος) confederate, who 
conspires, 

Σένορ-μάω, (same, dp-pder) | excite, urge, or rush 
together. Mid. | escape together. 

Ziv-op ple, (same, ὀρμέω] I anchor together. 

Lorrog- iter, (same, dp µίζω) 1 bring into port with 

Ziv-eg-os, -u, 6, 4, (same, ives] contiguous, similar 

{same, υρού-ω| { rush together, engage. 

Liv-cpeg-sa -&, (sume, ὀροφόω] ἶ overshadow. 

Σδνοργ ἆοµαι, (same, ὀρχ-έομαι) I dance with. 
νοὐλωσῖςι -οως, ὦ, (shine. οὐλ-θω] Cicatrization. 

Liv-evp-es, ο, 6, 4, ἰδ8ίπδ, ὅρος] neighbouring to, 
contiguous, 

Livevvia, -as, 4, [ουν-οὔ σα, fom. of evrdy, par. of 
σύν-εν μμ) meeting, suciety, familiar iatercuurse ; 
carnal intercourse ; coaviviality ; conference. 

Etr-ov-vsdto, f.-deu, (same) 1 meet together, have 
intercourse with; sleep together; marry. 

Livroveciaense, -ᾱ, 4, (same) commanisation with. 

Ltv-ev σιωοτὴς, «ᾱ, ὁν (same) disciple, attendant. 

Σν-ον clacrixes, “>, -ὂν, (sume) foud of convivia- 
lity, social. 


Lav οβρ-θόοµαι, (ody, spp vs] I contract tho eye- | Ῥοντό 
am ead, 


brows or torel ; ο νάνος 
, ὅοι, ὁ, 4, [Same eyebrows con- 
tracted; having the eyebrows uni:ed or blended; 
habitually supercilious or frowning, arrogant. 
Lev0z-se, |οὐν, ἔχ-ω] I draw together, contract. 
Lev-ox-h, -vs, ἡ, (same) keeping together, com- 
Pression; continuity, contraction; meeting ; 
connexion ; place where two ways meet, nar- 
row part; raat. shock; distress, anxiety ; 
straits, 
Σένοχ-μάζωα, {. -άσω, [same] I bind together. 
Lsv-eyx-0s, -n, 4, (same; continued, continual, 
Livoy-is, -ceg, 4, [σὺν, terreuas) survey, general 
concise or summary view, compendiam; va- 
luation. 
Lereyepdy-tu, (same, ὄψ-ον, $4)-0) I eat glutton- 
ously with. 
«θ-ούω, (same, στωθ.εύω) [roast thoroughly. 
Lvr-crepbompop-ber, (sume, erp arog, φέρω) | wear 
4 crown with. 
ΣῬυρσωφρονέω, 24Me a6 σνυσωφρονέω. : 
ΣννἸγὴ, af, 4, [ουν réee a) arrangement, dispo- 
sitiun ; agreement, signal, prescription. 
Σόνναγμᾶ, -Άτου, ro, (same) what has been order- 
ed, constitution, system ; body of troops; con- 
tribution, subscription, methodical treatise. 
Σον τἁλονπαρέω -ὢ, {. -fe0, (ovr, ταλουπαωρέω] I 
am mi ο with. 


428 


ΣΥΝΤ 


Σοντάμνιο, lon. for σνντέωνοι, I ent off, abridge. 
Ῥννιᾶνδω, ame a8 συυτοίνω, I stretch towards. 
Σόν-ταξει -θως, 4 [ονντάσσω] disposition, arrang- 
ing; battle-array; treaty; instruction, disc 
pune; composition; history; contribution, tri- 
ute; impost; pension. 

Σον-τᾶραξ-δε, -owg, ἡν [next] confusion, disorder, 

Σνν-ταρίσο-ω, |sdy, ναρώοσο] 1 disorder, disturb, 
contou 

Σνν-τάσσ-ω, Att. -rre, f. «ζω, (same, τάσσαω] I place 
or arrange together, draw up in order of bat- 
tle, order, enjoin, construct, compose; de- 
scribe - form. Mid. I arrange, pre $ con- 
cert with; serve in war, behave orderly. 

Lev 14 z-tve, (samo, raz-bve) I hasten with. 
revere. f. cuvreva, pe evrréivans, (same, τοί-νω] 
I draw tight, str.in, brace; reach the highest 
pitch, give vehemence to; bend, constrict ; has- 
ten on 4 road, contract; pertain to. 

Σνντειχέζως {. έσω, [Ε8ίωθ, τοιχ-ίζω] I assist in 
fortityiny a building, pile together. 

Lervcrexpaip opas, (6AMe, νεκμαίρομαι} | conjecture 
frou circuinstances, com pute. 

Συν-τεκνοποι-έω, (Same, rha-ver, κου έω] I produce 
chiidren with. 

Loer-reevéw, (same, réu-vor} [ beget children with. 

, poet. same a8 συντελίω, [ complete, 
establish. 

Σνον-τέλ-οια, -as, 4, [οὺν, νέλ-ος] contribation ; 
assessmeut; coilection, assemblage; general 
league, state or body of men who pay tuxes or 
contribute tor some purpose; close, termina. 
tion, completion, acco liment; wickedness, 
impiety. 

Σον-τέλ-οσμᾶ. «ἅτος, τὸ, (sate) ‘ribute paid in come 
mon ; perfection, consummation. 

Συν-ταλ-ευτώω, [eames I end or die with or toze. her 

Σνντελ-έω -ὃ, {. «σω, [same] I terminate. accom- 

lish, fulfill, perform , celebrate a festival with; 

spatch, pay tribute with; belong to a class 

of citizens; am tributary to, dependent on, 
ountribute tu, om serviceable to, profit, assist. 

Ler-red-ng, «ος, 6, 5, (same) paying contribution 
or tribute with, sharing in the expense, tri 
tary, advantageous. 

μ-νω, {. σνντερ, Pp συντύτµηκα, (ory, réprve) 
I cut in pieces, cut, divide; cat short, abridge, 
shorten, lessen. make concise. 

Lev-reper tien, {. fee, (same, reper ive} I imitate 
playing un the flute with. 

Σον τεταγμένως, adv. [ser(re)raypéves, par pee 
pus. of cvrrdcc-w] orderly. 

Σον τοτᾶ µένως. alt. [ον» μέρος par. per. pas. 
Of cvr-rai-ve) strenuously. 

Συντετροίνω, same as συντιτρωίνω, I penetrate. 

Lerreg-vitee Zev-rez~ te -how. [οὺν. τέχνη) I 
fabricate with, help the ar:isans, work with 
artists; plot with. 

Lbr-rey-ves, «ο, ὃν [same] fellow-artist. 

Σέν τηγ-μᾶ, -ὅτου, re, [next] consumption, lique- 
taction, 

Ἑνν-τήκω, {. -Ἔω, p. συντότηκα, [σὺν, rhew) I melt 
τοµείήςετ, analgamate, cause to melt away; 
meit or waste away, pine. 

Σόν-τηξ-ῖς, εως. ἡ, (wame)} dissolution, consumption 
Lorrrete, [σὺν, τηρόω] ἰ preserve, observe; ree 
tain, store up. . ‘ 
Lurrie-nets, -ews. 7, (Same) preservation, watching 

w-rnp-nrieos, «ὃν ὁν. (same) censervative. 

Σον ζύη-μᾶ, [σὸν, (τι)θη-ωο] 1 put together, sew 
together; compose, arrange, store αρ: regu- 
late; concert, wnachinate, comprehend ; infer, 
conclude, Mid. I agree upon, bargain, contract. 
conclude; contend with; agree. with ; 

ΝΕ 





ΣΥΝΤ 


Lorri µάαι, (Same, το μὴ] I make an estimate, re- 
culate an estimate with; advance the price uf. 

Συν τέ-μησις, «εως, 4, (same) estimation, price, 
υντιμαρ dw -®, σὺν, τιµωρ-έω] | succour, sid. 

Lurrivacem, same, τινάσσ-ω] I shike with, excite 

Συν τιτρά-ωι dine, (το)τραί-νω] I perforate, pe- 
netoute. 

Σνν-τιτρὠ σκω. f. τρώσω, (same, (το]τρό-σκωί I 
wound together, 

Lov-rop-h, -ἧς. ἦν [σον-τέμ-νω] curtui.ment, brevity 
vropria, -ag, ἡ. [same] curtuilment, conciseness, 
abruptness; abridgment. 

v rowes, "ω, ὁ. ἡ, (same) curtsiled, brief, con- 
cise, compendious; speedy. prompt. eg, add. 
verovia cas, ἡ. ety, αίτνω) benaing, straining, 
exertiun, Vigour, 

Lurre-vo,, -v, 6, 4. [same] strained, unremitting; 
vehement, intense; incessant. Ἄνντόνως, adv. 

Σνν τρᾶγφό-έω, [οὺν, τραγ-φό-ἑω] I act tragedy with 
wrpawet-os, om, ἆν 9, (sane, τράπεζα] eating at 
the same table. messmate. 

Σόύνττρεις, of af, Lov-rpe, τὰ, (same, rpezs] three 
together or at ounce. 

Σνυν-τράπ-ω, (same, τρέκ-ω] [ turn or roll together. 

Lurrpig-m, [, σονθρέψω, (same, τρέφ-ω] 1 bring ap 
together, maintain with: coagulate, 

Lwrrpl χο, {. συνθρέξω UF συνὸραμοῦμαι, [σὺν τρέχ-ω] 
1 cun together ; concur, conspire, crowd τὺ- 
gether; plunge; coincide: curl; come to an 
agreement, agree. cuntract: assist. 

Σον τρῖαινόω -ὢ, ‘abr, rp-esvém] I shake with a 
trident. destroy. 

Zor-rpi8-. :ῆς. 9, [next] rubbing together; break- 
ing to pieces; trituration; desolation, 

Σνν-τρίβω, f. wo, [σὺν, τρίβ-ω] I rub together; 
bruise, break to pi ces; run a-ground beat 
soundly; thrust; am at variance. 

wr pshp-apy-os, "ων ὁν [σὺνι τριήρης, ἄρχ-ω] whois 
trierarch with 

Σόν-τριμ-μᾶ, «ἅτος, τὸ, |συν-τρίβ-ω] contusion, frac- 
ture, affliction, 

met pie-nog, -Ὁ, 6, [same] conflict; devastation; 
dashing. 

Lbrrpy is, "εως, 4. [same] rubbing together; tri- 
turation; collision; desolation; affliction, 

Zarrpop ία, -ᾱς. 4, [συν τρέφ-ω] being reared with 

Lorrpog-os, “νι ὁ, 4. [Same] reared with; usual, 
gommon naturcl. invigorating. 

Σνν-τροχ-άζω, [. -dow, [σὺν, τρίχω] I run with; 
meet s wheel about. 

Lomroyystve, {. σνντεύξοµαι. ἰσὸν, τε(γ)χ-όνω] I 
cone together, meet with; have conference 
with,- converse with; encounter; occur; con- 
cur: συντυχὰνν, 6, first comer, first one meets; 
common, plain: e¢vrrvyxzdvorvra, τὰ, chance oc- 
currences. 

Ἓνντυμβ ωρᾶ χ-ω -ὢ, f.-hea, [σὺν. τύμβ-ορι ὀρθσσ-ω] 
1 assist in digging graves in order to steal. 

Lurriparve-nro-edw -ὤ, £ -ήσω, (next, xrai-ve] | aid 
in killing a tyrant, 

Lrrrviparr-og,-u, 6. [σὺν,τόρανν-ος] colleague in rale 

Συν-τῦρ-όω, [σὺν, repos) I uke into 4 cheese, 
cause to coagulate. 

Lerriy-ta. -ᾱς. ὁ, (συν-τυ γ)χ άνω] meeting ; occur: 
rence, event, tecident; coincidence; hap-ha 
gard, correspondence, 

Lir-vuerasées, [σὸν, όμεν αιόω] I join ina hymeneal 
sone. 

Σόν-εμνέω, [σὸν, Su-vog] I celebrate together. 

Σὺν-ὑπάκού-αω, [σὺν, ὑπ-ακού ο] I listen to or com- 
ply with. 

Lie-tw dp y-w, [οὐν,ὐπ-άρλ-ω]] subsist with co-exist 

Lie twir-sbu, [σὺν, ὕπατ-ος] I am colleague in the 
consulship. 


424 


ΣΥΡΜ 


Lov ὕκερθάλλ-α, [σὺν, Seip, βάλλ-ω] J carry or go 
over with, 

Lbr-sro-bt-opas, |σὺν, ὁπὸ, dy 0] € go under with; 
subject myself with, undertake with. 

2dr πο κρῖ vopas. [σὺν. ὁποκμι-νω] I dissemble with 

Liv ὕπο νο-ύω. [σὺ». dwo-vo-iee} | suspect with. 

Liv ἔπ-ουργέω, |σὺν, ὑπ orgy do) [ serve with, co- 
operate, 

Ziv dw -χωρ-έω -ὼ, (ody, ὑπο-χωρ-έω] I retire with. 

Σϊν ὑφαίνω, [σὺν, ὑφαίνω] I weave together, 
connect; ecncert, scheme, 

Liv igen -ςι 4, [same] Ussue, webs context. 

Σὸ,- φ-ίστᾶ-μαι, [οὺ», ὀφ (στη με] I exist with: 
und-rrake with, 

Liv-vy-sw -& (ody. sy όω] | lift up with. 

Liv wdi mw, [σὺν, ὡδίνω] [ am distressed with. 

Livapé-og. -#, 6, ἦν [οὖν, φὸ ἡ] concordant, harmo- 
n zing with. 

Σύνωθ-ίω -ὢ. (ody, ἆθ-ω] I force or drive towards: 
Coilect; straighten. 

Σὔν.ωμ-οσία, -as, ἡν [σου όμνυμε] conspiracy, σοι” 
iederacy. 
ὄνκωμ-ότης, -w, 6, (same) conspirator; «ccomp.ice 

Συν-ωμ-οτζκός, «ἡ, «ὁν, [Same] of a conspirucy 

Liwvds-oros, -#, ὁ. ἡ, (Same) united or bound by an 
oath; ovrdporor, τὸ. Cons pact. 

Le rwr-doues -οὔμαι, (ory, ὡν-έομανὶ I pu: chase with 
ὑνωνύμέα, “ας, ἡν lotr, ὄνομα) sunilarity of 
vame ος signitication, synonony. 

νώνδμ-ος, -ω, 6, ἡ, [same] having a cammon 
name or signification, synonymous. 

Σύνωρύαστὴς, -ᾱ, ὁ [συν ωρφὶς] driver of a two- 
horsed chariot. 

Lirag-ive. f. «ίσω, (same) I yoke or join topether 

Liv-wpiaadepas, (next I drive a pair of horses. 
ὕνωρ-ς, -ἴδοφ, ἡν [συν-άορ-ος] team of twu horses 
drawing @ carriage; chariot and pair; pair, 
couple. 

Σννωφελ-έω -&, (ody, ὠφελ-έω] I jain in assisting, 

Σόνωλ-"ὁὸ», anv. («vy ἆλ-ω] presently, in heaps: 
continuously, 

gioeradans say 8, ὁ, [σῦς, κταί-νω] boar-slayer or 
“Bl. ΥΠ Ρο 

Σδο-φόνντις. «ἴδος, , |σῖ-ς. Φένω] bour slayer. 

Σδσφορβ-έω, [σύ-ς, Φυρβ-ἡ] 1 teed swine or as swine 

Φζόσφο,β-ὸς, -a, 6, [same] swinenerd. 

Σρ-βη, -ης. 4, (orp) crowd, tumult, multitude. 
op ye-srpog. -u, 6, [όυρω, ya-ornp) day-lab urer; 

swineherd. 

Σέρόη», adv. [σέρω] dragging along; in a torrent 

Ῥνρίαν -ας. ἡ, coarse tunic, shirt, or cloak. 

Σνριγγ-όω -ὢ, [σόριγξ] I make into a tube; render 
ferulous: 

Σεριγμᾶ, -Srog, τὸν [συρ-ίζω) whistling, sound ος 
note of a pipe. 

Σδριγµὸς, -ᾱ, 6, (next) piping, whistling, hissing. 

Σθριγξι -cyyos, ἦν (DW, «γε, to hiss, whistlo, 
Or σέρ-ω] reed or pipe, tube; nave of a wheel: 
hollow place, case of a spear; large vein; 
fistula; gash; canal under ground. 

Lép-izw [last] [ whistle, rattle, pipe; menace. 
πρεκτὴρ, Fpos, Ῥορικτῆς, -B, 5, Dor. for συριστής. 
ύρισµα, Συρισμὸς. -ᾱ, ὁ. same as σύριγµα, συριγµόφ 

Lipico-w, {. Ea. [σόριγξ) I whistle, hiss at, pipe. 

Liproris, -8, 5, [συρίζω] who whistles or hissee, 
piper. 

Σόρ-μᾶ, -ἄτος, τὸν μη ρω] any thing trailed or 

rigged, long robe, robe with a long train 5 
sweepings, chaff; straw. 

Συρ-μαία, ας, 4, [same] purgative or emetia 
draught; radish; potherbs. 

Συρ-μα ζω, £ Ἴσο [1884] I use purging draughts, 

Lop-pdrizngs, on, 5, [ούρμα] what his been drawn 
or swept together, formed)of sweepinge.s 


eR RT ὃς 


ae & 


ΣΤΡΜ 


Ῥορμὸε, -ᾱ, ὃν [οὐρ.] drawing; dit; train; 
tiack; trail of ase. pent, 

Lope polnk, oswog, 6, Συρο-φοινίκεσσα, =f, ὃν [Σόρος, 
Φοινεζ] Syro-Pheensciau 

Ῥνῤῥῃδι ουργόέω «ὦ, (evr, ῥᾷός ουργόω] 1 commit a 
fault with. 

Lippaks, "εως, %. {συῤ-ῥήγ-ννμε] clash, conflict. 

Σνῤ-ῥάπ-τω, {. «ψα ισὺν, ῥώπτω] 1 sew together, 
fasten, machinate. 

Ὑνῤῥάσσω, Att, «ττω, |. -ἕω, SAME aS συῤῥήγνυμο, 

Σνῤ-ῥέμβ-ομαι. |σὺν ῥόμβομαι] | wander about with 

Luppiw-w, [σὺν, ῥόνω] I creep together. 

Zuppa, {. «οὐσω |odr, ῥέω] 1 how together; 
fluck, collect, 

Σόῤγηγμᾶ. -Ίτος, τὸ, (next}olash; onset; collision 

Lup siy-vops, te συῤῥήξῳ, levy, ῥήγνομε) 1 dash to- 
gether, break down, dasn in pieces, break ; 
Clash, give battie, encounter; debilitate; 
crush ; bursto. ea or forth ; Aw together, unite 

Σνῤ ῥηξίῖς, «55, ἡν [last] coilision, battle, onset. 

oper -οὔμαι. [σὸν, ῥιζ-α| | take root with, 


Σεῤῥοὴ, He, Σόῤγῥο-α, -as, 4, [συῤγῥω] confla- | Looe 


euce, co flux. 
Log ῥοος, -w, ὁ, ἡ, (same) flowing together, con- 
fluent. 


Σόῤ-ῥἒ-οξς, -οως, ἡ, | Game] contiux, torrent. 

Lép rns, -s, 6, |σύρ-ω] rope, cable, bridle, rein. 

Ἄόριτες, -sdeg. ἡ, sume) druught quicksand. 
errs, -#,-o7, [same] drawn, trailed. drittedaway 

Lop-pak, «ὥκος, 6, Ῥομ-θοτὸς, -ᾱ, 6, (sane) sweep- 
11.gs, filth, scum, trasn ; rabble, contused speeca, 
low bred person. 

Σορφεγώῤ-ης, --ος, 5, ἡ, (last, efé-0f] consisting of 
dregs, like the rabble unpolite. 

Lip-pes, -sos, τὸ, (next) sweepings, oftscourings. 

Lop-w, :. etpe, (JID, svor,to turn aside, remove| 
Luraw, draw ou:, drag along, trail, crawl, drilt, 
sweep, sweep away. 
ὃς, vies, ὁ Or ἡ. Ὀοᾶς, sow. 

aed blo, Ὃν ο κι εννυμῖ, Σνσκυδ-όω, [σὸν, oust 
ανννμε! | scatter tugetner, dissipate with. 

Σν σκύλλ-α, Leame, σκέλλ-ω] I make dry with, ex- 
siccate. 

Le-exiw-romas, (same, σκέπτομαι] I consider or 
cousuit with, 

Σν-σκον-όζα, {. -ώσω, (Same, «κου άζω) I pack toge- 
ther, wake preparations, put in readiness; plot. 
Mid. 1 deposit baggage, equip, arm troups; 
invent stratagems against, seize by stratagem, 
get possession of, 

Σνοκεν-ασία, a4, 4, (same) preparation, provisions 
tor a journey; inventing stratagems, 

Σν-οκονὴ, -ὓς, 9 (sume) preparation; intrigue ; 
illusion; suveution, scheme. 

Le-exsve-Pop-iw, (ovr, σ«εῦος, φέρω] I carry bag- 
Saxe with, 

Σν-σκεν-ωρόω, [δα 6, σεενωρἑωὶ I prepare art- 
fully with, get ready vessels. 

Bony st, -ems, 4, (ον σκόπ-τομαι] congulta ion, 

uate. 


Σνσκην-έω. Σε σκην be Σνσκην-όω, [σὸν, σκην] 1 | Ῥνοτοι 


ami iu the same tent, live or eat with. 
κηνἠτρζα, -as, 4. (same} tent- fellow, mate. 
σκην, as,4.(eumejcuhabitation; common meal 
b-aunr-og, cw. 6, h, (same) messmate, comrade. 
Σνοκί-άζω, [σὺν, ened) I overshadow, cover. 
σ«ύασμόὸς, -&, 6, (same) overshudowing, shade 
Σύ-σαῖ-ος, -«, ὁ, 4, [same] overshadowed, opaque. 
Σνσκοπ-εα, (evr, σκοπ-έω] I consider with. 
Σν-σκοτοάζω, (same, σκότ-οε| I grow dark. 
Le-cxvépwr-ate, (8 me, σκνθρ-ωπ-άζωι l assume & 
grave mien with, am afilicted with. 
Ze οπᾶράσσ-ω, (same, σπαρώσσ.ω) I tear to pieces 
with. 


405 


ΣΊΣΤ 
Leowa-ets, "εως ἡ, (next) drawing or stitching 
ether 


together. 

Lewwew, {ο -dew, [σὸν, ewé-w} I draw or stitch 
together, contract. 

Σνσπειράω -d, (same, ewsip-de)} I twist, draw, ος 
rou together , condense, torm into a close bod 

Σν-σπίνὸν, t. «σπείσω, (same, owivd-w) 1 join in li- 
bations. Mid. I make a truce or treaty with. 

Σνσπούδ-ω, (sume, σπεὐό ο] I hasten with, strive 
ea:nesily lor. 

Bie ναός (same, ewAdy x-vor] I eat entraile 
Withe 

Σν-σπουό-άζω, (same, σπονό-άζω] 1am zealous with, 
co operste earnestly with. 

Συσ-σει cuss, «ὃ, 6, (next) earthquake, hurricane 

reine, |v», σεί-ω] I shake together, agitate. 

Eve coves. (same, cat-w) | shake together. 

Zve-ony-alve, (same, σῆμ-α] { seal with. 
ὑσσημ-ος, "ων ὁ, ὧν [same)} marked conjointly. 
Σόοσημον, τὸ, token agreed upon, signal. 

Σννο- στον [σὺν, ocr ος) Leat together, am mesemate 

iris, -θως, 4, [same] eating together. 

Zeo-vir-ia, -ᾱς, 4, (same) eating or living together 

-wirindg, «ἡ, -dv, (same) of eating together. 

Σνο-σττἴον. -a, ro, (same) meal eaten in common, 
eati g together. 

Σόσ-οἵτ-ος, κ. 5, 4, [same] messmate, inmate. 

Zvo-vig-w, (οὖν, σύρω] 1 drag up and down, handle 

Ῥνοσώζω, |. ώσω, (same, σώζω] 1 join in preserv- 
ing, save together, observe. 


Ὑνσσωμ-ορ, -u, &, 4, (same, eden) in ove or the 
same body. 


Σες-σωρεύως (same, σῶρ-ος] I heap or accumulate. 

Σο στᾶδην. Σν στὰ δν, ade. (our(i μι] standing 
close, nand in hand, in dense body ; stationary 
pitched. 

Lv-erd-s, -ddog, ἡ, [same] vineyard planted thick- 
17. collection, row, rank. 

Lvera-cidter, (evr, (στη με] L raise a riot with. 

Ze-erd-siags hs. -ᾱ, 6, (same) who incites an insur- 
rection wiih. ; 

Σέ-στᾶ-οῖς, -εως, ὃν (same) patting together, con- 
siruction, cullection, arrangement, com position; 
condensation ; reoonciliatiun ; rac , stretch- 
ing, straining ; commencement, friendship; 
confederacy; band, cabal, contest, constite- 
tion, form, temperament; coagulation. 

ύτης, -«, 6, [same] one of the same faction 

Le-erk-tines, -4 -ὂν, sume) recommendatory, 

Levravge-te -ὢ (ovr, σταυρός] I protect with pali- 
sades, crucify wth. 

Σνστεγάζω, (same, στογόζω] | cover with ος uver 

Zv-orébdA-w, (same, στόλλ-ω] I contract ; gather in; 
settie; jay υωι tor burial; retrench; overpower; 
abate ; lower, furl. 

Ἓν.στον-άζαω, (same, crére) 1 groan or lament with 

Lecreg-ivcw &, (same, στοφ-ανόω] I crown with. 

26 οτη-μᾶ, -ἅτος, τὸ, [ουν{ί]στη-μο] what consists 
of several parts; assembiy, crowd ; confedera 
tion; college, system. 

rece, [σὸν, σνοἳχ-ος] I stand in the same 

row. correspond wiih am like, belong to the 
same class. 

Xv-erosy-ia, -as, 4, (same) standing in the same 
rank, series, coarrangement. 

Σέ-οτουχ-ος, -#, 5, 4, (same) placed in the same 
rank, of the same class, has ity with, 
of like elewents, co-ordinate; fit. 

Σο-σιολ-λ, -ῆς, 4, [οὺν, στέλλα] contraction, par- 
simony. 

Σοστολ-ίζωι f. οἴσωι (same) I prepare, furnish. 

pirsia, «ας. 4, (next) joint campaign against. 

; Le-orpireew, [σὸνι erperos) I make wir in alli- 

| ance with, march or cruise along with dgainst. 

2N3 


=Tzr 
Everpi~ny be ~@, f. "όσω, (same, ὄγω] I join in 


comand with. 

Συστρᾶτ-ηγ-ὸς, «Ὁ ὁ, (same) joint commander, cole 
leazue in command, ' 

Lv-orpiriéry, -., 4, |ovy, στρατ-ὸς) fellow-soldier. 

Σν-ατρᾶτο-πεό-εύομαι, (Same, στρατο ποδεύομαι] I 
encamp with. 

Σό-σερομ-μᾶ, -drog, re, [συ-στρέφ-ω) Compact mass, 
globule; contederacy , crowd,troop,dense body; 
artitice, . 

Lv σ-ρομ-μᾶτζον, -ᾱ, τὸ, (next) vortex, whirlpool, 

Σν-στρίφ-α, |σὺν στρέφ-ω) I twist round or toge- 
ther, roll up or together, assemble in a body, | 
rally round, close round in a mass, concentrate, 
render concise, cons,ire; draw myself up. 

Ze erpog-h, -ῆς, 4, [same, rolling together; whirl- 
wind, tempest, tumult, coalition; conspiracy ; 
group, crowd. 

τροφίία, «ας, 4, (same) combinatiun against. 

Σν σφάζω [σὺν. ofit-w) I slay with or together. 

Lwopapile, (same, σφαῖρ-α] I play at bali with. 

Le σφίγγω, fe «γξω, (same, οφ.νγω] I bind close. | 

Lv epiyn-rhp, «ἤρος, 6, [same] garment round the | 
bouy, girdie. 

teye-rév, «δ. τὸ, [same] grappling-iron. | 

Σύ-σφιγκ τος, -ᾱ, ὁν 4, (same) bound tightly. 

gai σφιγμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] something bound; 

nds. 


Σ ~c@uyEss, -οως, 4, (same) binding tightly, girdle. 
Let ῥρᾶγίζω, |ovv, ehpayis) I tix a sexi upon. 
Σν-σιημᾶτίζω, f. «ἴσω, (same, σχῆ µο) I conform, 
mould ali 
Σοσχολάζω, f. -dse, (same, σχολἡ] 1 pass leisure 
with, am schoolfellow of. 
Xv σκολ-αστὴς, «ᾱ, ὁ, [same] schoolfellow. 
Σῦφαρ. τὸ. cast skin of aserpent or insect, exuvia, 
wrinkled skin. 
Σ5δ φειὸς, Db- Geos, -8. 8, [σῦ-ε] hogety. 
Σ0-φορβ-ὸς. -@, 4, (same, φύρβ-ω] swineherd. 
ος. -ᾱ. ὁ, |σῦς] hogsty. . 
Zvy vdxis, adv, (next, frequently, continually. 
x vos, «ἡ «ὃν [σὸν. By ο) dense , frequent : much, 
very many, populous; lung; rapid. -vas, adv, 
Σόω, obs. in pre., Doses, same a8 este, | shake, 
cause to hurry on. : ; 
Lv-bd-n5, 008, 6, 4, (eds, εἶδος) swinish, like a pig 
Σφὰγ kvov, -α, τὸ, [σφάζ αἱ sword. ; 

Lp ay εἴον, «ο,τὸ, (same) vase for receiving the blood 
of victims. . 
Σφάγ-οὸς, «έως, 5, [same] sl:.yer, murderer, knife 

used at sacrifices, sword, 
Σφαγἡ, -ῆς, 4, (sume) slaughter; throat ; wound; 
ayidten, [. -ώσω, (Same) ὰ sac ye 
Epayiaons , 8, 6, {same} immolativn, slaughter, 
wound, 
Σφᾶγον, -w, τὸ, (same) victim; vessel for con- 
taining the blood of victims. 
LVoby seg, -ω. 5, 4, (same) Ματ bloody, 
Pedy, Thee, & παπα) kote for sacrifine. 
λα ζω ἔ. «μάνα sime| lam Be Lael struggle, 
quiver, make απ τό alr μμ, pal pitate η 
jlunge, hick. 
Hileeuer, -ᾱ, ὃν (lost) convulsive miavement, 
peal gee μη, quiver igs 
Epirw, Ἑψάττα, I ifs, egltea| I slay, immolate 
ας, ὃν Globe, aphere ball, 
dor, odie. [δα] like ball. 
Leather =m, τα, [Samo] small hall or aphere. 
πμ η [. <i [sainie] | play aE ball. 
iOuip Tene, -ἡ, “de, μεσα] spherical, glolinlars 
Eada τοῖς, awe, y [Eae| playing wt ball or billiards 
αιατήρῶσι o, τὰ, [eame| plame to play at ball. 


Ἑβαιρ ατα -oph, [Some] place for playing at ball 


| 





ie 


ap a ip a, 
= η 
an Pai py 


<i 


426 


| here 


Py 


ΣΦΟΣ 


Ὑφαιρο-ειδ-ὴς, sos, 6, 4, [σφαῖρ-α, aldog] spherical. 
μᾶ χ.όω -&, Ι88519. μάχη] I play at ball. 

Σφαιρο-ποι-όω, £. «ήσαν (same, ποι-έω] I make balle, 
make round. 

Lapse, (opuigra) I form into a ball, make sphe- 
rical, put a ball on. 

“stipes, 6, (same) leathern thong, shoe- 
slring. 

LPasp-wris, oh, «όν, 


[same] rounded at the top. 
Rpruer-Cw, (next) 


have convulsive movements, 
am affected with the rot. 

Σφάκελ-ος. -ᾱ, 6, acute pain, paroxysm; mortificas 
tion; rot in the root of a tree. 

P&s-os, on, 6, plant sage. 

Ἔφακττου, -hy «ὁν, [σφάζ-ω] slaughtered, slain. 

Σφάκ-τρια, -as, hy [same] female sacrificer. 

Σφάλ-ορος, -ᾱ, -ὂν, (Next) slippery, dangerous 
ce faithless. pag, « 

Zp4rd ov, {. «Ἀλῶ, I canse to slip or fall, throw 
down, supplant, render tottering or doubtful 
deceive, ruin, subvert, defeat; aeduge. 

Σφάλ-μᾶ, -Άτος, τὸν (last) fall, failure, reverse; 
mis*ake ; urease : 

Aorng, -ᾱι 4, (same) whe trips, supplanter. 
Σφαράγέω. [σφώραγ-ος] I hiss, whiz. ake a rattl 
ing uoise with the throat, rattle. 
ἁρλγίζω, f. -ίσω, [next] I raise with a noise, 

piky-og, “ων ὁν throat, hissing or rushing noise 

Σφάοσω, Σφάττω, same as σφέζω. 

οὁ- ἄνός, -},°or [owed tw; violent, vehement, rapid 
Σφέλὰς, -arog, τὸ, joiut-stool, foot-stool, 

Ἑφέλμᾶ, -ἅτος, τὸ, ower of the holm oak, 

LHerddur-ivos «η. «ον, [next] of a muple trea, tough 

Σφ.νόαμνος, -u, ἡ, maple tree. 

Σφανδον-όω, (next) ἶ sling, hurl with a sling. 

THherdsy-n.-725.0, sling, bandage for a wound; head- 
band; hollow or bezi: in a ring; slinging. 

Loperdor-try,, -ᾱ, 6, (last) slinger. 

Σφενόον.ίζω, f. "ίσα, μώ, I throw with a sling 

Leperep-iCouas, (vext) I appropriate to myself. 

4 repos, -a, -ov, [σφὲ) your, their: prope: his; 
mie, thine, 

Lona ta. ἄρι ἡν (o¢hE] wasp’s nest, swarm of wasps 

Ἓφηκ-ίον, -s, τὸ. same) ceil in a wasp’s nest. 

Ὑφηκίσεος, «κ. ὁ, same] sharp stake. 

ZPrwo αιδ-ῆς, -bog. 6, ἣν (same, εἶό-ος] wasp-like, 
slender in the middle : 

Ἀφηκόω -ὢ, f. -ώσω, [σφὴξ] 1 bind fast, lace tight, 
secure; constrict. : 

Lpna-dod-ys. -εος, ὁ, ἡ, (sae, ε]ὁ ος] wasp-like, nar- 
row in the middle, slender. 

Σφήκ-ωμᾶ, -ὅτος, τὸ, [σφὴξ] bandage, cord, fasten- 
ing Οἱ crest to a helmet; tightness. 

Σφλέρ.-η, όν, [σφάλλ-ω] movable, sliding, sloping 

Zodr. σφηνὸει όν wedge; instrument of torture, 
ηνίσκος, -ω. 6, [iast] conoid, 

Zonrse, same) [ cleave with a wedge ; stop up; 
obstruct, torture with wedges, wedge, inlay. 

ZOE, σφκκὸς, 6, wasp, drone. a 

ΣΦιγγία.-ας 4, [eplyye) penuriousness, stingin- ug 
Piypcor, -w, τὸ, [σφὶγξ! little figure of a sphinx. 

Σφίγγα {..ίγξω, | prexs together, gracp, embrace, 
contract. 

Σφὶγξ. σβιγγὸς, 4, sphinx , oppresser. 

adv, (next) forcibly, severely, excessively 

Σφοδ-ρὸς. -d, -dr, ἰσπεύδω] vehement, violent; ur- 
gent, energetic. 

Σφοδ-ρό-ης, -wr0g, ὃν [last] vrhemence, ardour. 

Σφεδρ:νω, [same] [ render violent, 

ΣὙφονόῦλ-η. «ης. 4, kind of cockruach or beetle. 

Σφονδόλ-ιος. -α. -ov, [οφόνόνλ-ος] of the spine.spinal 

Uhordsrcdiv-nreg, -w, 6. 4, (next, dsrmder) well spun 

Σφόνόδλ-ος. -a, ὁ vertebe, spine. 

ΣΦὲς, σφὺ, sper, for σφίτορος, his, their. 


ΣΦΡΑ 


ἙῬφράγϊίξον, -ω, τὸ, [σφραγ ἐς] small seal. 

Σφρᾶγϊδο»ἔχ-αργο κοµ-ῆταε, «ὤν, ol, [σφρογὺεν ὄννξ, 
apes, κοµ-έω] wearing rings to the nails, 

vite, {. «σω, (next) I seal; wound; oon- 
Γι consign; treasure αρ. 

Σφρᾶγεὲς. ειδος. ἴδος. ἦν seal, signet ; passport. 

μἂγιομα, -ἅτος, τὸ ‘ lant] seal, signature. 

Σφρόγιστης, -ᾱ, ὁ [same} who seals. 

Σφρίγᾶω &,! -ήσω, Lam turgid, swell; vegetate; 
μπι enraged: have a blooming appearance; 
swell with desire. 

ες MS, -005, 6, hy [σφυγ-μὸᾳ, εἶδοι] causing 

ο throb. 

Ῥφυγ-μορ. -ᾱ, 6, [next] pulsation, throbbing. 

Σφίζω, fe «ὀξω, I throb, pal pitate, thrill srith, 

THE vs, «εως. 4, [1 st] pu sation, throbbing. 

Φῦρ-α, -as, ἡ, hammer, mallet. 
Σφῦρᾶς, -ados, ἡ. dung of sheep or goats. 
ter HAS ros, -w, ὁ 4, [σφῖρα] beaten out with a 
hammer; hard, solid, compressed ; massive. 

Ῥφίροκοπ fa -ᾱςι ἡ, (6ame,aéw τω] act of hammering 

Σφίροκόπ-ος, "ως 5, 4 (samej who works with a 
hummer. 

Losey, : τὸ, ankle: heel; lower part. 

πρηοῦπόρα, -as, 9, [οφνρὸν, πρή-θα, wip) 
who destroys feet by fire. 
ner «Ώρος. ὁ, [σφυρὸν] strap to fasten shoes 


Vout repos, -a, «δν. |οφῶ», a. and a. da. of σὸ] both | Σ 


yours, of you buth, his; mine; thine. 

Σχα-λω», όνος, 4, [next] comb of wasps, honeycomb 

Σλχά-ζω, £ - dow, [σχέ-ω] I cut open, separate, 
stop up; relax, slacken, dismiss; let fall; 
check; let down quickly; stop. 

Zreris, «δος, 4, stake fastened τν the ground for 
supporting hunting nets. 

Σχα ornpia, -as, ἡ, [σχά-ζω] rope used as a barrier; 
Windiass-rope. 

Lxtin, ης, ἡ, ἰσχί ζω] writing-tablet. 

Σχέ-δόην, nde. [σχή-ω] slowly, sof:ly. 

λοδία, -as, 4. {oxédos] buat hastily and rudely 
constructed, ship, raft. 

Zrekdte, t. "άσω, (same} I act precipitately ο: 
negligentiy, trifle with, speak extempore. 
Zyediacpd, -kres, τὸ, (same) any thing done or 

eaid in h. ste. 

ὙῬχοίην, adv. (next) seon; closely. 

Ez s-des, -». 5, 4. [exs-dev}] near; sudden; imme- 
diate, Σχεδίως, «άν. 

Σγοδόθεν, auc, ee at hand, close by. 

Zyzeter, aco (sgée) necr, at hand; almost, 
mostly, nearly. 

Ῥχί-θο, [οτέω] | have: detain, stop, restrain. 

2 xed is, - ldog.4, exed-is] flitch of bacon ; side οἱ beef 

Zyerdban, «ης, 4, smith’s tool; plane; adz. 

Σχορὸς, & 5, (ξηρ dg] shore: adv σχορφ. incessantly 
ewig, εως, ἡ. [σχόω) habit; shape, form; 
state; dress. 

2 xerhpsov, -ᾱ, τὸ, [same] sedative; alleviation. 

Ἀχο-τήρξος, -ᾱ, ὁν ἡ, Ἄχο-τζκὸς, «ἂν «ὃν, (same) cal- 
culated to restr: in; relative. 

Σλατλιάζα, f. -dem, |e xé-rAsos) 1 complain of vio- 
lence; am wretched or angry. 

Byerracpes, -ᾱ, 5, (next} complaint of injustice ; 
appeai to the feelings; anger. 

LDyé-rAsog, -a, -ον, [η κε] cruel, implacable, anre- 
lenting, wretched , audacious; wicked, patient 
of labour. impudent. 

24, obsolete furm generally adopted as the root 
at oxide and some tenses of ἔχω. 

Ῥχῆρμᾶ, -kres, τὸν {last} form, figure, fashion; 
gesture, structure; mien; attire; splendour ; 


tume. 
Σλἡ-μδτίζω, f. ύσωι (last’ I form, arrange; pre- 


427 


ΣΩκο 


tend; adjust, dance. Mid. I express by ges- 
tures; affect, feign, dissemble. 

Σε μᾶτίον, -ᾱ, τὸν (same) litle figure. 

Στη-μᾶτισμὸς,:3 ὁ{εδυιθ] giving torm to; colouring 

Σχηματοποι-έω -ὢ, £. «ήσω, (same, rervrda} 1 give 
figure to, fashion. Mid, I gesticulate, repre- 
sent by gestures. 

Σχί-όαξ, aves. 6, [σχί-ζω) chip, splinter. 

Σχί-δη, «πε. 4. [εωπις] cleft wood, log. 

Στ ζαμης, ἡ, [same] cleft woud. log; torch ; arrow 

Σχιζο-πους. -wodog, 4, 4, (NEKL, rods] 6 Oven-hoofed 

Σχί-ζω, | cleave, cut asunder, cut into pieces. 

Σλενόόλαμα, -o, Dy erbadpds, «ᾱ, ὁ, [last] piece of 
cleft wood, chip. 

Zev ls, - (dos, 4, [extmos) berry of the mastic tree 

Dysvorabpad-og,-a, 6,4, (Next, caper-d] squill-headed 

Zrivros, -e, ἂν mastic tree; sea onion, 

Σλἵ cis, -sws, ty [σχί ζω] ορ division. 

Σχί-σμᾶ, -ἄτος, τὸν (same) splitting, division; 
dissension, schism. 

Dyveukriaes, -}, -dv, [same] of splitting ; echis- 
matical. 

Σχι-σμὴ, -ἥςι ἡ, (same) splitting, cleft. 

Χι-σμὸς, -ᾱν 4, (same splitting, cutting up, 
cleft, rent. 

Ῥλχι-στὸς, -}, -dn, (same) split, divided ; separable 

Ῥχοινιὰ, -ᾱς, 9, [οφοῖν-ος] tuft of rushes. 

χοιν-ίζο, (same) I measure land by a line or cord 

zoiv ivos, “ην “ου, (same) made of rushes. 

λοιυ-ον, -ω, τὸ, (same) rope made of rushes, cord 

Σχοίντιος, -w, ὁ, 4, (2ame) made of rushes. 

Σχοιν ts, ἴδος, h, [same] vessel or rope of rushes. 
χούνισμᾶ, -ᾱ τὸ. (same) portion of land 
allotted to soluiers, or a colony. 

Zrow-souds, -ᾱ, 6, (same) measurement with a 

ine or cord; mode of torture. 

Ῥχοινῖτης, «ω, 6, (same) made of rushes, 
χοινοβᾶ της, -ᾱ, 6, (Same, Bai-ve) rope-dancer. 

Σχοινό-δε-σμος, -a 5, (same, dé ο] cord of rushes. 

Dyosveraiths, «έος, 6, 4, (same, οἷό ος] like a rush 
or rope. 

Lyoswt-wrx-ros,- 0, 5.4,(Next wAdarw)made of rushes 

Lyoir os, -w, ὁ, common rush ; rope of rushes, rope 

Dyowrveorpd¢ og, -., 5, 4, (last, στρεφ-ω] ropemuker 

Σχοινο-ο ving. «ὖοε, 6, 4, (same, τοί-νω) stretched 
out ; regular, lengthy, prvlix, lined with ropes ; 
of rushes. 

Σχοιν S&ng. «690, ὁν 4, [σχοῖν og, εἶδ-ος] made of or 
like rushes. 

Σχολ«άζω, {. -άσα, [σχολ 4} Iam without employ- 
ment, have leisure, am disengaged ; loiter; am 
disciple of, instruct, study, delay; consider; 
tarry with. 

Σχολ-αῖος -a, -ov, (name) at le'sure; tardy, slow, 
reluctant. 

LZ yodr-asdeng,-nros, hy (name) slowness, dilatoriness 
Σχολ-αρᾗ-έω, [same ἄρλ-ω) | head a school or sect 
χολ-αστήριον, -w, τὸ [σχολ-λ] leisure. chamber. 
Lyor-acrhg, «ὃς 6, [same] at leisure, studious, idle 
Σλολ-αστζκὸφ, -ἡν «ὁν, [next] unoccupied, idle; 

preriie; studious: subs. pedant,nov.ce,simpleton 

Σχολ }, -ἲς, 4 leisure, rest, care, ability: dis- 
sertation; school; exemption; study; tardi- 
ness, slowness. Ζχολῇ, adr. leisurely labo- 
riously , scarcely; notat sll, Σχολὴν ποιέω, I 
pay regard to. 

Σχολ-ζκὸς, -}. -dy, [last] scholastic; childish. 

Lyzbr~«0v, -=, τὸ, [oyedr-y] com entary; glossary. 

Σώζωα, f. σώσω, p. ciewxa, (odes I preserve, keep 
safe, bring back sate. 

Lerche -ᾱ, (next) | am powerful, am able. 

» ty ὁ, hy lola OF eb-epas) strong, mighty; 
preser ver. 


ΣΥΣΕ 


Lverpk~ny tw -&, f. -4σω, (same, dye) I join in 
comand with. 

Σνυ-στρᾶτ-ηγ-ὸς. «Ὦ ὁ, [same] joint commander, col- 
leazue in comma 

Le-erpiriérm -ω, 4, ovr, στρατ-ὸς] fellow-soldier. 

Loe-rphkro-wed-ebopnas, (Same, συρατο παὐ-εύομω] I 
encamp with. 


ὁ στρομ-μᾶ, -ἄτος, τὸ, [συ-στρίφ-ω] compact mass, | strige 


globule , contederacy , crowd,troop,dense body; 
artitice. 
Lv σ-ρεμ-μᾶτζον, oa, τὸ, (next) vortex, whirlpool. 


426 


, Ῥφακκλτιζω, (next) 


ΣΦΟΣ 


Σφαιρο-ειδ-ὰς, «όος, ὁ, 4, [σφαῖρ-α, εἶδος] spherical, 
φαιρσμᾶ τ-έω -& (same. μάχη] [ play at ball. 

Σφαιροποι-έω, f. «ήσωι (same, ποι-έω] I make balls, 
make round. 


: Ἅφοιρόω, (opuigra) [ form into a ball, make sphe- 


rical, put a ball on. 
stipes, 6, (same) leathern thong, shoe. 


Vhasp-wras, «ἡ, «ὃν, [eame] rounded st the top. 
have convulsive movements, 
am affected with the rot. 


Le-orpip-w, |eby στρέφ-ω] I twist round or toge- Σφάκελ-ος. -s, 6, acute pain, paroxysm; mortifica 


ther, ruli up or together, assemble in a body, | 


rally round, close ruund in a mass, concentrate, 
render concise, cons,ire; draw myself up. 

Ἔν erpog-d, -ῆς. 4, [same, rolling together; whirl- 
wind, tempest; tumult, coalition ; conspiracy ; 
Group, crowd. 

Le-erp0-ia, -as, 4, (same) combinatiun against. 

Ῥυνσφόάζω [σὺν. cpit-w} I slay with or together, 

Lv-edap-ive, (same, σφαῖρ-α] I play at bali with. 


Lv σφίγγω, fe «έγξω, (same, σφ.υγ-ω] I bind close. ' 
«φιγκ-τήρ, -Gpos, 6, (same} garment round the | 


bouy, girdle, 
Σνσγιγιστὸν, “8, τὸ, (same) grappling-iron. 
Σύ-σφιγκ reg, -ων 6, 4, (same) bound tightly. 
zee σφιγμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] something bound; 
nda, 
Σ''-οϕιγξῖς, "εως, 4, [same] binding tightly, girdle. 
Σο Pedy-itw, σὺν, eGpay is} I tix a seal upon. 
Ἔν σιη-μἄτίζω, [. «ίσων [same, σχῷ µο] | conform, 
mould alike. 
Σν εχολ ave, £. οσα, (same, σχολ.ἡ] I pass leioure 
with, am schoolfellow of. 
Le o cod-aarhg, -ᾱ, 6, (same) schoolfellow. 
Σϊῦφαρ. τὸ. cast skin of aserpent or insect, exuvia, 
= ioe skin. er 
ὕ φειὸς, Σὺ Φος, -ᾱ. ὁ, [σο-ε] hogaty. 
Σ6-φορβ-ὸς. -ᾱ, ὁ, eee φίρβω) swineherd. 
Legos, -ᾱ-. ὁ, [σῦτ] hogaty. . 
Σνχ vdsis, adv, (next, frequently, continually. 
Σνχ vos, «ἡ «ὁν.[σὸν. ἔχω] dense, frequent : much, 
very many, populous; lung; rapid. -ves, ade, 
Σίω, obs, in pre., Σόομαι, same as este, | shake, 
cause to hurry on. : : 
Le-bd-ys, vg, 4, 4, [οῦ 5, eldog) swinish, like a pig 
Σφὰγ ἄνον, -ᾱ, τὸ, [σφάζ αἱ sword. ' 
ΣΑ ciov, -ω,τὸ, same] vase for receiving the blood 
of victims. : 
Lepsy-sds, «έως, 5, [same] sl.yer, murderer, knife 
used at sacrifices, sword, 

Σφάγἡ, -ῆς, ἡ, (same) slaughter; throat ; wound, 

ο... fo. I ree 
Pa . ζω, ο” y same sacr ν 6 Jo 

Ὃ dosh -B, ὁ, eee immolation, slaughter, 
wound. 

Σφδγον, -u, τὸ, (same) victim; vessel for con- 
taining the blood of victims. 

φλας, -α, 4, 4, (same) deadly, bloody, 

Σφαγίη, ‘Has, 4. πανε] knife for sacrifice, 

Egubuite. & -ἀσω. |same)! am agitated, struggle, 
quiver, pike convulsive slrugeles, pulpitate ; 
plinge, hick. 


Epabaepor, -ᾱν ἐν (inst) convulsive movement, 
palpation, quivering. 1; 

Lede, Ledrme, f ἀξω αφάζ-ω] [ slay, immolate 

a=fiaip a, af, Ὁν slob , spoere, foal. 

αι «πιδαν, incr. | leh) κα io tml. 

Ἐν βαιρτὰ of +e, Ta, [Sane | Be all or sphere, 


Ἑψιωιρίζω, [. =item, ΓΕ] I Pa) al hail. 

βωιμ κής, “4, ὖνι | TNA] spherical, a 
αρ iety, “μι 4 | oa rie] πια είπε at ball ας billiards 
δαιμιατήρῖος, τα, τὰ, (Sarme| place to ylay at ball. 

Lipaip ierpa -αµιἡ, [εμας place for playing at ball 





| Σφᾶρᾶ 


tion; rot in the root of a tree. 

Σφάκοος, ow, όν plant sage. 

Ῥφβακστὸς, -ἡν -ὂν, [σφάζ-ω) slaughtered, slain. 

Σφάκντρια, -ᾱς, hy [same] female sacrificer. 

A-apos, «a, -ov, [next] slippery, dangerous 
tottering, faithless. Σφαλερῶς, adv. 

Ῥφάλλω, f. -Δλῶ, 1 cause to slip or fall, throw 
down, supplant, render tottering or doubtful 
deceive, ruin, subvert, defeat, aeduee. 

Σφάλ-μᾶ, -ἴτος, τὸ, (last) fall, failare, reverse; 
mistake, calamity. 

Άντκρν ow, ὁν (same) who tripe, supplanter. 


| Σφᾶρὰγ be, [σφάραγ-ος) I hise, whiz, make a rattl 


ing noise with the throat, rattle. 
Ἁγίζω, f. Seu, (next) I raise with a noise. 
yee. omy ὁν throat, hissing or rushing noise 
Σφάσσω. Σφάντω, same as σφόζω. 
Σφιό-ἀνὸς, «ἡν όν [ewsbd-w; violent, vehement, rapid 
ἁλᾶς, -arog, τὸ, Joiut-stool, foot-stool. 
Σφιλμᾶ, cares, τὸν flower of the hoim oak, 
Σφενδάμνἴνος «Ψ,-0», [next] of a maple tree, tough 
«νὀαμνος. -ω. 4, maple tree. 
Σφενδον-άω, (next) [ siing, hurl with a sling. 
erdén-n.-735.%, Sling, bandage for a wound; h 
band; hollow or bezi: in a ring; slinging. 
Ἓφενέον-ήτη,, -ᾱ, ὁ, (last) slinger, 
Ῥφενόον-ίζω, f. :ίσω, [same] I throw with a slings 
Ὑφογερ-ίζομαε, (uext) I appropriate to myself. 
é repos, -a, «9», [σφὲ] your, their: proper ; his; 
mie, thine, 
Loneta. &s,h, [σφὴξ] wasp’s nest, swarm of wasps 
«-loy, “αι ro. same] cellin a wasp’s nest. 
Ὑφηκίσκος, on. ὁ, (same) sharp stake, 


Zorme ειό-ἃς, ohog. 3, ἡν [same, slog) wasp-like, 


siender in the middle 

ἛἈφηκόω -ὢ, f. bee, [σφὸξ] I bind fast, lace tight, 
secure; constrict. 

Σφηκ-ώδης. «οὐς. 6, 4, [Baine, sIé0s] wasp-like, πας» 
row in the middle, slender. 

Σφήκ-ωμᾶ, -ὅτορ, re, [οφὴξ] bandage, curd, fasten- 
ing ofa crest to a helmet; tightness. 

Σφιλές,-η,-όν, [σφάλλ-ω] movable, sliding, sloping 

Vhdv. cdnvds, 6, wedge; instrument of torture. 

nriaues, -ω. 6, [last] conoid, 

Σφηνόω. same) [ cleave with a wedge 5 stop up; 
obstruct, torture with wedges, wedge, inlay. 

VHAE, σφηκὸς, ὁ, wasp, drone. ak 

Ἀφιγγέα.-ας 4, [σφίγγω] penuriousness, stingin: xs 
Φίγγ-ιον, oa, τὸ, [σφὶγξ! litile figure of u sphinx. 

Σφίγγο f.-iyko, | press together, gracp, embrace, 
contract, 

ΣΦὶγξ, opeyyes, 4, sphinx, oppresser. ; 

Σφόδρα, udv, (next) forcibly, severely, excessively 

Σφοδ-ρὸς, -a, -ὁν, ἰσπεύδω] vehement, violent; ur- 
gent, energetic. 

Ῥφοδρότης, -qr0g, ἂν [last] vehemence, ardour. 

Lped-p- vw, [same] I render violent. 

Σφονόῦλ-η. -ης. 4, kind of cockruach or beetle. — 

Σφονόόλ-ιος. -a, «ον, [σφόνόσλ-ος] of the spine.spinal 

Σφονόζλο-ὀδν-ητος, -w, a (next, bdo) well spun 

Σφβόνόῦλ-ος. -a, 6 verteb.e, spine. ε 

Voss, op, sper, for σφίτερος, his, their. 


= ews eee ᾱ 


ZOPA 427 


DhodytKov, -α, τὸ, [σφραγ ἐς] smal! seal. 

Lh payis ον ἔχ-αργο κομ-ῆται, -ὤν, el, [σφρογὲς, ὄννξ, 
apres, κο ω] Wearing rings to the nails, 

ἁγίζω, f. cw, [next] ἆ seal; wound; oon- 
rm consign, treasure up. 

Σφρᾶγεὶς. «ἶδος. ides. ἡ, Seal, signet ; passport. 

ψᾶγισμα, -ἅτος, τὸ |lant} seal, signature. 

Σφρᾶγιστης, -ᾱ, ὁ [48106] who seals. 

Σφρὶγᾶω &,! -ήσω, Lam turgid, swell; vegetate; 
«sm enraged; have a blooming appearance; 
swell with desire, 

ΣφοΥ ται » 405, ὁν 4, (opuy pds, οἶδοι] causing 

0 το e 
Lory eos. «ᾱ, 4, [next] pulsation, throbbing. 
Σφίέζ-ω, {. όξα, I throb, palpitate, thrill Sith, 
Σφύξὅς, -οως. ἡ, []. st] pu sation, throbbing. 
ὅρ-α, -as, 4, hammer, mallet. 

Σφδρᾶς, -ados, 4, dung of sheep or goats. 
ip FAS ros, -w, 6. 4, [σφξἔρα] beaten out with a 
hammer; hard, solid, compressed ; massive. 

Ῥφίροκοπία -as,4, [48 Πηθ,ικόπ τω] act of hammering 

Lepipo-néw-og, -u, 5, 4, (samej who works with a 
hummer, 

Ἀφόρὺν, -3. τὸ, ankle: heel; lower part. 

οπρησύπὅρα, -as, 9, [ασφυρὸν, πρή-θα; wip] 
who destroys teet by fire. 

Σφδρ-ωτὴρ, -ἢρος, 5, [σφυρὸν] strap to fasten shoes 

Tepes, -a, -ov, [σφῶς. ν. and a, du. of ew) both 
yours, of you both, his; mine; thine. 

3 xS-tav,-dvos, 4, [next] comb of wasps, honeycomb 

Σχά-ζω, £ -dew, [σχέω] I cut open, separate, 
stop up; relax, slacken; dismiss; let fall; 
check; let down quickly; stop. 

Σχαλὺὶς, -idos, 4, eteke fastened in the ground for 
supporting hunting nets. 

Σχα στηρίαι -as, ἡ, [σχά-ζω] rope used as a barrier; 
windiass-rope. 

Σχά-δη, ng, ἡ,  σχίζω] writing- tablet, 

Σχέ-δην, ode. [σχέ-ω] slowly, sof:ly. 

Bye dia, ας. ἡ {oe yé-tsos) buat hastily and rudely 
constructed; ship, raft. 

Zxrbéte, t. -dow, (same) I act precipitately ο: 
negligently, trifle with, speak extempore. 
Zyresiacud, -Sres, τὸ, (same) any thing done or 

said in h. ste, 

Ῥχοίην, adv. (next) seon; closely. 

Tyzs-dos, -». ὁ, ἡ, (cye-dov] near; sudden; imme- 
diate. Ῥχοδίως, «άν. 

Φχεδόθεν, viv. |next) πεςς, at hand, close by. 

Σχ«-δὸο. acv [σχέω) necr, at hand; almost, 
mostly. nearly. 

Ἀχό-θο, [σχόω] I have: detain, stop, restrain. 

Σχολ ἐς, (ος. ὃς exod-is] flitch of bacon ; side of beef 

ΣἙιονδόλη, -ης, 4, Smith's tool; plane; adz. 

Zreqis, T. ὁ, (Έηρ dg) shore: dv σχορῷ, incessantly 
kirsis, -οως, ἡ. [σχόω) habit, shape, form; 
state: dress. 

Zrerhyov, -ᾱ, τὸ, [esme} sedative; allevistion. 
erripios, om, ὁν ἦν Dye-rixds, «ὃν -d», (same) cal- 
culated to restr: in; relative. 

Σλοτλιάζω, {. -dow, [σχό-τλιος] 1 complain of vio- 
lence; am wretched or angry. 

Σχετλζασμὸς. “ἂν, 5, [next] complaint of injustice , 
appeai to the feelings; anger. 

Ly ὀτλιος, -ᾱν ον, [η κε] cruel, implacable, unre- 

enting; wretched ; audacious; wicked; patient 
f iabour. impudent, 


τω, obsolete furm generally adopted as the root | Σ 


Εσχίθω and some tenses of ἔχω. 
Lgtiruad, «ἅτοι, τὸ, {last} form, figure, fashion; 
esture; structure; mien; attire, splendour ; 
stume. 
μάτίζω, [ο έσω (last’ I form, arrange; pre- 






ΣΩκο 


tend; adjust; dance. Mid. I express by Κου» 
tures; affeot, feign, dissemble. 

Zywypbrioy, -e, τὸν (same) litle figure. 

Στη μᾶτνισμὸς :ῶ.ὁθδσιϱ] giving torm to; colouring 

Σχημάτοποι-έω -a, {. «ήσω, (same, πο έω] I give 
figure to, fashion. Mid. I gesticulate, repre- 
sent by gestures. 

Σχ{-όαξ, axos. ὁ, [σχί-ζω] chip, splinter. 

Σχύ-όη, - a9, 4. [same] cleft wood, log. 

Zriva,-ns, ἡ, (same) cleft wood. log; torch; arrow 

Σγιζοπους, -wodog, 4, 4, (NEL, ross) 6 Oven-hoofed 

Σχίζα. | cleave, cut asunder, cut into pieces: 

Zyxt wdédrapung, -α, Σχ υνδαλμὸς, -ᾱς ὁ, [last] piece of 
cleft wood, chip. 

Σλεν ἐς, «ἴδορ, 4, (exivos]) berry of the mastic tree 

Σλινοκάφαλ-ος,ο, 6,4, (next, κεφαλ-ὴ] squill-headed 

Driv-os, -«, 4, wast'c trees sea onion, 

Σχ cis, -swg, Hy [σχί ζω] splitting, division. 

Σχί-σμᾶ, -ἅτοι, τὸν (same) splitting, division; 
dissension, schism. 

Σχνσμᾶτίκος, -}, «ὂν, (same) of splitting ; echis- 
matical. 

Σχισμὴ, -ῆς, 4, (same) splitting, cleft. 
xivepos, -ᾱν ὁν ως, aplitting, cutting up, 
cleft, rent. 

Zys-cres, -}, -dv, (same) split, divided ; separable 

Ῥχοινιὰ, -ᾱς, 9, [σφοῖν ος] tuft οἱ rushes. 

Σχοινίζω, (same) I measure land by a line or cord 

Σχοίν ἔνου, “ην ον, [same] made of rushes. 

Ῥλοινῖον, -u, τὸ, [same] rope made of rushes, cord 

Σχοίντιος, -w, ὁ, 4, [same] made of rushes. 

Σχοιν ὃς, «ἴδος, ἡ, [same] vessel or rope of rushes. 

Σχοίνισμῶ, -ἅτοι τὸ (same) portion of land 
allotted to soluiers, or a colony. 

Zrow-soude, -ᾱ, 6, (same) measurement with a 

ine or cord, mode of torture. 

Zyros irns, -s, ὅ, [same] made of rushes, 
10ινο BS-rng, -ᾱ, 6, (same, Bai-ve] rope-dancer. 

Zyrorvrdde-epyos, -w 4, (same, dé») cord of rushes. 

Σχοινο-ειό-ὴς, -όος, ὁ, 4, [same, eld ος] like a rush 
or rope. 

E yourd-whea-ros,-0,5.4,(next.wrérw made of rushes 

Στοῦν os, -w. 4, common rush ; rope of rushes, rope 

Σιοινοστρόφ of, :ω, 5, 4, (last, erpsg-w) ropemaker 

Σχοινο-α vig, -bos, 6, ἦν (vame, rel-vw) stretched 
vut ; regular, lengthy, prolix; lined with ropes ; 
of rushes. 

Lyow ὠδηρ, -c0g, 6, 4, [σχ9ἳν ος, εἶδ-ος] mado of or 
like rushes. 

Lyzor-dtw, f. «άσω, [σγολ 4] I am without employ- 
ment, have leisure, am disengaged , loiter; am 
disciple of, instruct, study, delay; consider; 
tarry with. 

Zor-aios -a, «ον, (name) at le'sure; tardy, slow, 
reluctant. 

Σγολ-αιότης,«ητοςι 4, [ΝΔΠΙΦ] slowness, dilatoriness 

Σχολ-αρλ-έω, (same, ἄρλ-ω) { head a school or sect 

Lyod-aeripioy, *#, τὸ [σχολ-ὴ] leisure chamber. 

Σχολ-αστὴς, -ᾱν 5, (same) at leisure, studious, idle 

Σλολ-αστῖκὸφ. -%, -dy, (next) unoccupied, idle; 
prerile; studious: subs. pedant.nov:ce,simpleton 

Lyor-h, -ῆς, % leisure, rest, care; ability: dis- 
sertation, school; exemption; study, tardi- 
ness, slowness. ZLyodj, edr. leisurely; labo- 
riously . scarcely; not at all, ΣῬχολὴν ποιέω, I 
pay regard to. 

Lyodr<nds, =}. -dy, [last] scholastic; childish. 

χόλειον, -0, τὸ, [σχολ.ἡ] coms entary; gloseary. 

Lore, f. σώσω, Ρ. σάσωκα, [σόος] I preserve, keep 
safe, bring back sate. 

ΣῬωκέω -@, (next) 1 am powerful, am able. 

Σῶχκος, 0. 6, 4, [σ4-ζω OF σό-ομαι) strong, mighty; 
preserver. 





ΣΩΚΡ 


Ἀωυρᾶτ-όω, rife, [Σακρώτ-ης] I imitate Socrates. 
Σιν κρᾶτ- ίδιον, -w, ro, (same) my Socrates. 
Zuxpirtadsg, οἡ, «ὁν, (same} of Socrates, Socratic. 
he, «ἤνος, 5, Canal, tuve, pipe, aqueduct, fun- 
nel 2 razer-fish. : 

ZwArnr-cw «ὤ, (last) I form into a channel. 

ΣῬωλην-ωτὸς, -9, -oy, [same] formed into a channel 

Σωμ-ᾶ, -ἄτος, τὸ, body, person, carcase, solid masse; 
slave, member, limb, personal safety or exist- 
euce, present life. 

Σωμ-ασκόω, jlast, ἁσκέω] I exercise the body, 
inure myself, 

Σωμασκ-ία.-ας, $, [same] bodily exerciee, discipline 

οσο -e, 6, (sane, ἅμ-πορ-ος) slave-mer- 
chant, 

Σωμ-ἁτίκὸρ. -ἡν όν, [ed a) corporeal, bodily,carnal 

Zep drior, κ. τὸ, (sane) small body, corpe ; small 
volume; corsiet. 

Σωμάτο-ιό-ἧς, -dog, 6, 4, (same, οἶὁ-ος] like a body ; 
corpurent, material. 

ΣῬωμᾶτο-πιι-έω -&, {. -ήσων (same, ποι-έω] I make 
or repair & body; render suiid or powerful, 
Magnify, consolidate. 

Σωμωτοφθορ-έωι (sume. φθοίρω] I destroy bodies; 
debase myselt by luxury. 

Ῥωμάτοφὑλάν-ιον, -#, rd, (Same, dvideo-w) grave- 
yard; vault. 

Ῥωμάτοφὺλάξ, -awos, 6, (same) body-guard. 

Σωμ-ἄτόω -@, [σώμ a; 1 render body, condense. 

ΣῬωμᾶτ-ώδης, «9ος, 6,4, (same, οἶδος] corporeal ; 
corpulent; systematic. 

Ῥώ-ομαι, [ost-w) | move rapidly. 

Σδὼ-οει “κ, 6, ἦν (co-og) safe, unhurt, well, living. 

Ῥώρ-ἄκος, <a, 6, lomp-é¢j basket, box, chest. 

Zep sia, -as, ἡν [same] heaping up, piling. 

sirys, -#, 6, [same] hea up; kind of syl- 
υρίαπι. 

Σώρ-ευμάν -ἅτος, τὸν (same) heap, pile. 
ωρούω, [, «εὐσω, (same} I heap up. 

Zep-néov, «dv. (next) in a heap, by heaps. 
pros, οὔ. 6, heap, pile. 

Σωςς, σῶος oF -ὤ, ὁ, ἡ, (edeog] safe, sound, unhurt, 
happy; certain, 

Σαοϊ-πολᾶς, -δως, ὁ or ἡ, [σώζω, πόλις] preserving 
acity or state, 

στέος, -a, -ov, [σώ ζω] must be 
por, -ᾱ, vo, [same] reward for saving life, 
ph) sician’s fee, oftering to the gods for resto- 
ration to health; reward tur restoring a runa- 
way slave. 

Σότοιρα, -as, 4, [same] female preserver. 

Zeer hp ,-Fpos,5,(yame) preserver, protector, saviour 

Σωτηρία, -as, 4, [same] preservation, means of 
escape, safety. 

Σωτήριος, -μ, 6, 4, [same] preservative, salutary, 
beneficial, contributing to safety. 

Σώττρον, -ᾱ. rd,[oe οµαε] circumference or felly of a 
wheel, 

Σω-φρον-έω, [56 ος, φρὴν] Lam of sound mind, am 
discrert, wise, moderate, or temperate; enter- 
tain proper sentiments. 

Σωφρόνημλ. -ἅτος, τὸ, [same] wise, pradent, or 
inodest action, moderation. 

Ῥω Φρον-ητικὸς, -ἡν «ὄν, (Same) prudent, moderate 

Σω-φρον ίζω, tise, (same) I render discreet, teach 
moderutiun ; correct, chastise. 

Lear dporiess, +9, “όν, [same) prudent, moderate. 

Ze ᾠρόν ισμᾶ, «ἅτος, τὸ, [suine) prudent sugges- 
tion, admonition, correction. 

φρον-ισµὸφ, -ᾱ, 6, [Same] correction, admonition 
Lu-Ppor-soreg, -οὔ, ὁ. (same} moderater, censor, 
Lar ppsves, adv. (same) prudently, discreetly. — 
ὕνη «ης, ἡ, [same] soundness of mind, dis- 
cretion, pradence; moderation; modesty, 


428 


TAAA 


Σόά-φρων, -eves, ὁ, ἡ, [same] of sound mind, net 
deranged, prudent, decorous, moderate, politic. 

Σωχέωι poet. and Ion. for ψόχων I rab, bruise to 
pieces. 

Léa, same as odte, I preserve. 





σου 





T 


T,1, τι tau, the nineteenth letter of the Greek al- 
t. In numbers τ’ signifies 300, and +, 
000. T is changed into 8, as, θόμιδος for 
Sépareg; into ας as, Dor. ὅκα for ὅτε, ἄλλοκα for 
More; into ν, as, Dor. tsrpasvés for rerpeerés; 
tuto w, as, Dor. and Cret. σκάδιον for orédsor, 
Lol. wéwpewras tor τύτρασταε, σκολὴ for στολὴν 
Maced. ἁπκὰ for drrd. Lu the Attic dialect itis 
used for σ, a8, τήµορον tor σήμερον, SdXarra for 
Φάλασσα. T is frequently by the poets inseried 
after some words commencing with w; a8 wré- 
Deg and πτόλεµος for πόλις and πόλοµορ» 
Tay-sbe, Tay se, [τόσο ο] 1 command, govern. 
Tay}, ὓς, ὁ, [same] ordering, command. 
Ταγηνίζω, f. σον [τήκ-ω] I roast, broil. 
Tay-yneres, -}, ov, (same) roasted, tried. 
Tay-nvizng, “ως ὁ, same) cake or loaf baked. 
Τά γηνο-κνισσο-θήρ-ας, -w, ὁν (next, xvive-s, Inde} 
hunter atter the fat of trying-pans. 
Τᾶγηνο», -u, τὸν [τήκ-ω) frying-pan. . 
Taynve-crpég-~er, -ᾱ, τὸ, (last, στρέφ w) ladle to stir 
things in a frying- pan. 
Téy-ph, -ἆτος, τὸ, [τάσσ-ω] what has been ordered ; 
corps, cohort, squadron. 
Termbrdex τε, ou, ὁ, (last, Spy) commander of a 


Tay anes, 5. [τάσσα] chief, leader, general. 
Τὰγοῦχ-ου, - 0, 6, (rey, ἕλο] leader, general. 
Τόζω, ube. in pre, I seize. 

Taivsd, -ag, ἡ, [τοί-νω] band, riband, fillet; sand- 
bank ; tape-worm. ; : 
sender ia, (last) I adorn with a fillet, bind with 

a 


Tasepis, -ᾱ, «ὁν, [τήκω] liquefied, tender, melting. 
Tawtixos, -},-dv, [τάνσ ο] of regulating or arrang- 
ing, skilled in tactics. 

Tas-reg, «ἂν «ὁν, (same} arranged, regulated, fixed, 
ordered, : 
Ταλᾶ-εργὸς, -ᾱ, ὁ, ἡ, [ταλ-αδς, ἔργ-ον] patient of toil 
Τάλαςπωρ-έω, [ταλάω.καωρ-ὀτ] } have excessive la- 

νους, toil at laburiousiy ; am poor or miserable 
Τλλανκώρημᾶ, -ἅτος, τὸν (same) harassing toil; 
misfortune. z 
Τὰἁλαγπωρίας -as, 4, [same] grievous toil, labour. 
Τδλωίπωρ-ος, «ο. 5, 4, [same] capable of bearing or 
oppressed with toil, miserable. 
Τα λᾶ-κάρδίος, -2, 5,4, [radde, καρδία] supportin~ 
tuil or misturtune. 7 % 
Tsr-avrebe, [vad-de) I weigh, librate: inolis 
trom one side to the other, elevate and , 
in turne, keep in suspense; prove, determ af 7 
Τάλαντζαῖος, -ᾱ- -ov, (same) weighing a talent. ‘ 
‘T'ad-avroy, -ᾱ, τὸ, (same) balance, certain weigt 
Ttr0v--o8 z-ef, -», 6, 4, (lant, Fy 5] that has sca 
and weights; that decides batties. 
Τὰλ-αντόω, [τολ-όω] I weigh out. Pas. Iam Stal 
pended, am in suspense. πα 
T&d dds, -ἡ, “ὁν, [8.116] that is oppressed, mis? 
ble ; patient of toil. ; 
Tard-weigrios, -w, 5, 4, (Same, jwaige) patiert 
toil, brave. ' 


ῃ 
= / 





TAAA 


misfortune, unfortunate. 
Tar-dpes,-«,é,basket,panuier, cheese- vat; hen-coop 
Τάλ-ας, -asv3, ἄν, [τωλόω] weetched, miserable. 
Tar-acla, -ag, 4, (same) spinning of wool ; basket 
for spun wool. 


Τα λνάσνη, ται &, 4, [same] thal spine wool. 

Tia int FY im πα λρασίαι ΕΤ oe l # pl woul, spin 

Πα λασί pepe, ee ὃν ἠν See) Lol epee wool. 

αλα, καί α, ἂν hy Le, oF ef | nieady, inde 
ftigatie: fighting wiih the shield, 

Pad ae, I bear, evdire, sustain, moke bold, hazard 

Τα λες, -idag, ἡ, [laat) marriggeable meiden, 

Ταμ ig Th | [ρέμα Πακ, lem sle steward 

Tis-tog,-2,4, [dame lregeurer,sieware, diatributor 

Ἱ μνεία, πας, Πι δαπιδ | meanbeenen|, revenue, 

Τα, μείσες ms, ται | Shine) ΕΠΠΡώΣΗΠΗΡ. treasury. 

Tia Mad, Brag, τὸ. [παμπ Galefring » dispensing 

Tike Lat Tihs (ag, Π παπί ΠΙΕΙ ΕΕΕΙΤ rit ot stores, 

Tageinertedg, «A, «νι [sae αν for manag- 
Ie, POOR σα! > ΗΓΕΤΗ μα. 

Tag hie, fs -0erae SA chie | l Hbnes | dispense ; 
kee Hin dlure, pesarve rec hae 

Taps 2 ay, πα, ὡς τα κάπε, ἕ ge ilivekeeper, 


Τα μίσος, "es, ὃν TunueEl. 

TSrd-m0 tt, bos, 6, ἡ, ἱτείνω, du-h] pointed, sharp. 

TVaresptunng,-s05,6,h (Same.p~be wjluudly bellowing 

Tarvass, -ᾱ, 8, ἡ, Οἱ Τα-ναὸς, «ἡν -dy, [τεί-νω) length- 
ened, long. 

Τᾶνᾶ b-wovg, -wodeg. 6,4, [last, ποῦς] running rapidly 

Taérato-ns, -dos, 6, 4, [same, ὀφ-ὴ] finely woven. 

Te-veias, -av, ai [τεί-νο] beams. 

Τα ντἉλ.ίζως |. «ίσα, (next) [ agitate or move. 

1 αννᾶλ-όω -ὤ, I shuke, agitate , hurl. 

Tave-yAwas-o5,-0,6,7,[7a νόω,γλῶσσ αι long-toneued 

Τνν-γλώχ-ενν sv05,5,4,(881N0,yAwyz-sy] long-puinted 

Τνό-δρομ-θς, -ω, 5, 4, (name, ὀρόμ-οε] extending 
his couse. 

Ta rd-<0rcp a,-ag, 4 (same, ἄθοιρ-α] with flowing hair 

Ταν ζ-ήκοης, -οος. ὁ, ἡ, (same, den) long poiuted, 
tar extended. 

Tare-Hrs¥, -awes, 6, ὃν (same, FAK] oid. 

Τᾶνό avnuxg, -idos, ὁ, ἡ, (2ame, «vty η] long-legged 

δν κρήπ os, dog, 6, ἡ, (SAME, κρηπ-ος] with lung 
buskins. 

Tard -wewd-of,-0, 6, 4, [same,wéwA-of] with long veil 

Ταν ό πλει-τορ, -a, 5, 4, (Same, ᾿κλεκ-τὸς] plaited 
throughout. 

Taow πλόκ-ἅμος, -u, ὁ, 4, (Same, wria-g] with long 
iucks, 

TE ὅ κους, -wodos, ὁ, ἡν (Same, ποῦς] long-fonted. 

Tarb-wre pos, «ω, 6, 4, [eame, πτο-ρὸν] with wings 
expanded. 
dvd servos, -m, 6. 4, (same, card) shady, 

Τὸ -ννστὺς, -ύος, 4, [τοίνω extension, expansion. 

δνύ-σφδρ.ος, ow, ὁ, ὁ, (Same, egup-dy| long - footed. 

Tare-goerror, -., 6, 4, (same, Φθογγὴ] with loud 
sounds. 

Τάνύ-φλοιοςρα, 5,4, (same, φλονὸς ] with thick bark 

Tave-zecd-he,cbog, ὁ, 4, (18116, χοιλ“ος) long-snouted 

Ta-vée, Ε. -ba0, [τοί-νο) | stretch, extend. 

 οξναρχ-έω, |ré8-05, ἄρχ-οι Loommand a eompany 


αξίαργ-ος, -α, 5, [same} commander of a troop. 

Σ Takséu -&, [τάσσω) 1 order, regulate. 

« Tak, εως, 4, (same) placing, arranging; order 
Σι of batt.e, rank; office; quality, arrangement 

ἢ for payment, 

© Taos, -w, ὁ, yew tree. . 
Σχ. Téw-cevig, «ἡ, -ὂν, [δάπ οἱ] low, humble, submis- 

o sive; trivial, small, 
Ly. Τ ἅπ-εινότης, -ῄτος, 4, (last! lowliness, littleness. 


ΕΙ ἄπεινο-θρον-έω, (same, φρὴν] | am 


-mioded. 


ο: Τάποινοφροοὕνη, «ει §, [sane] lowliness, pu- 


23 


sillanimity. 


429 
TS4 warO-he, «έοε, 5, 4, [ταλ-όω, πἐνθ-ος] saffering - 


TATP 


Tarnvégdoer, -oves, 5, 4, (same) low-minded, 
submissive. 
Τ ἄπτεινυω &, f. “ώσω. [τοπ-εινὸς] I depress, de- 
base ; render pusillanimous. 
Tax-civeud,-&rog,7d. (same depression, humiliation 
Viwsivwots, εως 4, same) abjection, pusillanimity 
Ἐ ἅπτης, -nros, ὁ, carpet, coveriet, 
Τάραγμᾶ, -ἅτορ τὸ, ἱταράσν ω) confusion. 
Tapay-.0¢, :ὃ, ὁ, (same) contusion, trouble. 
Τάράκτης. -ᾱ, ὁ. (same) disturber, agitator. 
Tipax rinds,-%,-dy,(same]} cnusing troubie,turbulent 
Ta&pas-z70s, «ἡ, «ὁν, [same] disturbed, agitated. 
Tapas τρθν, -«, τὸ, [same] ladie ar spoon. 
Tapaki κἀρό-νος, -0, 6, 4, [ταράσσ-ω, capa} distur b- 
ing the heart. 
T&pak-s¢, -aws, 4, [next] commotion, confusion. 
Tapdcaw, Att. Vapdrres, {. «ἕω, | stir up disorder; 
terrify; vex, trouble, 
Τὰαρᾶχ-ἡ, ος, 4, [last] commotion, disorder ; terror. 
Tapas x-dd-ng, -εος, 5, 4, [last, οἶδ-ος] tumuitucus. 
Ταρβ-ἅλόος, «a, -ov, [next] tecribie, awful. 
Ταρβ bee -i, [τάρβ-ος) I am terrified, stund in awe. 
my ong, 4, (next| terror, awe. 
αρβ-ος, -sos, τὸ, terror; reverential awe. 
Tapf-betros, -u, ὁ, 4, [last] terrified, timerous. 
agyaren “ης, 5, cord, band. 
Tapyikr de -&, [last] 1 binds mix. 
Tapiy-sla, -as, 4, ἱτάριχ-ος) preservation of fish 
trom corruption; drying; embalming. 
Tépix-du-wep of, -w, 3, (same, ἵμ-κορος] seller of 
pickles, 
Ταρέχ-εύω, {ο -εύσω, [τάριχ ος] I preserve fish, 
pickle ; embalm, dry up. 
T&pi χ-ηρός, -a, -ὂνι (same) preserved, embalmed. 
Ταρίλο-πωλ.εἴον, -ᾱ, τὸν (NeXt, wadr-de} market for 
Saited fish, 
Τάρίγ-ος, -a, 6, flesh of an animal preserved or 
pickied, salted flesh ο” fish. 
Τάῤῤ-οθος, -ω, 5, 4, (next) who aids promptly. 
Ταῤῥος, -ᾱς ὁ, Att. fur rapeds. 
Ταῤῥυῳ -&, (next) I make or plait like a hurdle. 
Taperis, -B, 4, [τέρσω] wicker-basket for drying 
ruite or cheese, bainper; flat part of an oar or 
wing; hatches, gangway ; paliu of the hand; 
sole uf the foot. 
Teprite sos, Ταρτάρτιος. -e, ὁν ἡ, [next] Tartarean, 
Τάρτᾶρος, «α. ὁ Οἱ ἡ, pl. Τάρταρα, Vartarus, bottom 
of heil, bottomless pit. 
Ταρτᾶρόω -ὤ, [last] | ish to Tartaras. 
Ταρφ-έα, ade. (next) frequently; closely, vehe- 
mently, 
Τα ρφ-ειός, «ας -dv, Ταρφ-ῦς sia. -v, Ταρφ-ὴς, - beg, 4, 
ὁ, (next) de..se, thick. crowded. | 
Ἰάρφ-ος,-θος τὸ (τρέφω density, closeness ; thicket 
‘Vapyz-es, -sog, τὸ, [τάριλ ος) embalming, funeral 
obsequies. 
Ταρλ-όω, f. bem, (sume) I inter, bury. 
ΤΕ cig. «εως, 9, [red veo) straining, extension. 
Ἑάσσω, Att. Varroa, f. -ἕω, I put in order; order, 
station; impose by an edict, arrange, rank, 
determine, devote, destine; draw out; place 
in military array. A 
Ta-rindg, «ἂν «ὁν [τείνω] straining, extending; 
extended. 
Τανράω -ὢ. [ταῦρ ος] I cesire the bull. 
‘late esc. Tate sos, -a, 6, 4. (same) of bulls. 
Tavp-sd i-rns, -ᾱ. 6, [saine, ὀλού νω] bull-fighter. 
tatg-ndoy, ade, [ταῦρ-ος] like a bull, savagely. 
Tavp-ixds, -%, «όν, [same] of a bull. : 
l .vpe-Bdr-og, -w, 5, 4, {58108 βάλλ-α] bull-piercing 
Tavpe βό-ρος, -w, 4, ἡ, (same, β6-σκα] bull-devouring 
Tavp-dé-rag,°0, ὁ, Tawpo-dé-reg,| 62 me, dee) buil-tying 
Tavpé-nep-ws, cores, 6, 4, (same, κέρας) having a 
bull's horns. 


TATP 430 TEIx 


Tevpest tay es, oa, 4, ἡν (same, xepedr-)) having a 
bull’s head. 

Ταυρύ-κρᾶνος, -w, ὁ, ὃν [same, κρᾶ-νον) having a 
bull's head; winding. 

‘Taupe-ero-véw, (Same, κταί-νω) Talay bulls, sacrifice 

Tavpo-nré-ves, -s, 6, 4, [same] buil-slaying. 

Ἠ αυρό-μορφ-ος, - a, 5, [ταῦρ-ος, µορφ-ἡ] bull-formed. 

Vavpo-mdpSar-og, -w, 4, (same, καρθόν ος) bull-virgin 

‘Tavpo-wh-rep, -opes, ὁ, 9, (SAME, κο τὴρ] begotten 
by a bull. 

τη -e, 4, [same, πολ-έω] presiding over 

πα 
' Tavpé-wovus, -ποδος, 5, ἡν [same, ποῦς] having a 
buli's τους. οἱ a bull's foot. 

Tatyos. -ω, ὁ. (S\N, _ fvor, Chald. a bull) ball, 
builuck, Taurug; the peringum, penis 

Τωυρο-σφᾶγ-έω, (last, eparr-e] Islay bulls, sacrifice 

Ταυρο σφᾶγος, -ᾱ, 6, 4, [same] bull-slaying ; 
solemn; when it is ueual to sacrifice buils. 

Τανρσφᾶγ-ος, -w, 5, ὃν [ταὔρ-ος, φάγ-ω! bull-eater, 

Tarpe-pévos, «μι ὁ, ἦν (Same, φέ-νω] bull-slaying. 

1 αερ-ῥῶ -ὢ, [ταῦρος| I ch:.nge into a bull, Md. I 
put on the for:: of a bulls am enraged, look fierce 

Tatra, ade. (neut. pl. of οὗτος) for dca ravra, for 
this reason; wherefore. 

Τανταγὶ, Tavrat, Ταυτὲ, for ταῦτα, 

Ἱ αύτη, adv. [οὗ-τος] in this way, thas; so far. 

Ἐαὐ-τὸ. [τὸ αὐτὸ] the sume or very same. 

Ταὐτολογέω -ὤ, f. «ήσω, [rad-ro, λόγος] I say the 
sume thing, repeat unnecessarily. 

Ταὐτολογία, «ας, ty (Same) repetition of same thing 

Ἰωύὐτο-λόγ-ος, -ᾱ, 6, 4, [same] who repeats the 
same thing twice or in other words, 

Ἰαὐτό-μᾶ-τον, -ω, τὸ, [τὸ αὐτό-μα-τος) an unexpected 
Occurrence: ἀπὸ ταντοµάτον, accidentally, for- 
tuitously, spuntaneousiy. 

Tad-rérns, -nrog, 4, [τὸ αὐ-τὸ] sameness; identity. 

Tages, έως, 6, (94x τω] who buries the dead, un- 

ertaker, 

Tag-s, -%5, 4, (same) inherent, funeral rites. 
sos, «ας "ου, (Se | eepulchesl, funeral, 
Τᾶφος, -α, 3, (sume) crave, mausoleam, sepal- 

ture, Corpse: =Hey\ ri, [δή πα] wile pment: awe. 

Tag¢-pela, -as, 4, πό μτω) dizging « trench 

Tad-pete, f. -εόσω, [sume] I dig α ditch, intreneh, 

Ἰόφρη, -ns, 4, (sane) diteh, treech. 

Τάφ-ρος. -ᾱ, 4, (Same) treme, dive. 

Τα γ-ᾶ, Ταχ-έως, ade. |ray-oy| quickly; perhaps. 

Va, tvog, -ὖν -ov, [saiue] quick, ewill, apeedy. 

Τά γ.ιστος, -n, ου, ΕΠ. Of rag ὅτι al, Td ysorme 

Ta χ-ίων, «ονοςι 6, 4), Comp. οἱ SAB, Td ζεον, adv. 

Τὰ γ-ος, -εος, τὸ, [same] celerity, speed, precipita 
tion, activity: διὰ or dwo τάχους, dy rdyes, ra- 
pidly, quickly. 

Τὰ γὔ-ἄλ-ωτος, -α. 5, 4, (same, d\-de] easily caught 

Τὰ χὔβά-μων, -ovos, ὁν ἠν Τά ὄβάττηςι ο) 6, (Same, 
βαίνω] quick-going. 

Τὰ γὔ βοευλ-ος, +e, ὁ, ᾧ, (same, βουλ-ἡ] quick in de- 
cision, rash. 

Ta Υὔ-ἑακρ-ος, -vos, 5,4, (Same, δάκρ-ν] prone to weep 

Ts χυ-δρήμ-ος, -w, ὁ, 4, [Saine.dadu-of) running rapidly 

Τά t-spyia, -as, 4, (same, ἔργυν] quickness in ac- 
tion, fickieness. 2 

TS x8 ἠρ-ηςι 2ος. 5,4. [ταχ ὃς ἑρόσσω] quickly rowing 

Taz d-nop-os, -m, ὁ, 4, [Same, μόρ-ος] short-lived. 

Tayd-vae-réw -&, (same, να ύ-της] I sail swiltly. 

Tay-bre, {τα χ-ὺς] EF expedise, hasten; am quick. 

Τὰ 1 ὕπποιθ-ὴς, - dos, 5, ἦν (Same, πείθω] tractable, 

Τὰ χν πλοέω -&, (same, πλί-ω] 1 sail rapidly. 

Τά γὔπομπ-ος, -ω, 6, 4, (same, πίµπω] quickly 
conveying. ' ' 

Ta x ἵππορ-ος, -ᾱς ὁν 4, (same, πόρος] quick-going. 

T4y%-wor-pog, -«, 6, , (same, πότ-µος] short-lived. 

TS χὔ-πους, -wodes, 5, 4, (sane, ross] swift-footed. 

Taz@-wrepros, «ων 4, 4, (same, wrépr a) swift footed 


Tayzt-wrepos, -ᾱς 4, 4, (same, wre-pov) flying rapidly 

Τὰ χὅ πωλ-ος,-., 5,4, (Same, πῶλ-ος] with fleet horses 

Τὰ χύ-ῤῥοθ-ος, -ᾱ, 6, 4, (same, 566-25) rapid, alarming 

Ta χό ῥῥω-στοι. -ω. 5, 4, (next, ῥώ-ομαυ test, rapid, 

Τα χ-ὅς, -0i4, -¢, swift, fleet, quick; approaching. 

Comp. τᾶλ ὕτερος. τἈχίων, θάσσων. Sup. rhgd- 
τᾶτος, τάλνστος. Ἰαχέως, raz, ταχύτερον, raxe- 
Tara, τάχιστα, adv. 

TS zt-oxeg-yes, -ᾱ, 5, 4 (last, σπέρμα] producing 
seed quick y. 

T&z-tring, -ἤτος, ἡ, [raz-ds] celerity, speed, 

Τεὰς -&. Tacs, «ῶνος, ὁ, οοκ 

Τὸ, |probaoly same origin and meaning as δὲ) en- 
clitic particle, always annexed to the precedin, 
word to connect and render it emphatic; an 
as, both; often incapable of being rendered in- 
to English. 

Thyye, Ι. τίγξω, I moisten, bedew, wet; ener- 
vate; allay; pour. 

Τέγεος, -α, 3, [σέγος] next the roof; elevated. 

Τ ογ-κτὸς, -4, «ὃν, [τέγγω] moistened ; touched, 

Teéyos, -eos, τὸ, (Py), lech, to overlay) covering, 
roof, upper room, chamber; tiliny, 

TrOage-nasrars, adv. [[τε)θαῤῥηκώφιρᾶγ. per. of Φαῤρ- 
έω] boldly, dauntiessly. 

Τό θμίος, -a, -ον, [[5θη-μο) legitimate; solemn; 
appointed, accustomed, 

Τε-θµὸι. -ᾱ ὁ, (same) law, institution. 

TrOvi-uw, [(ré)Ovrwa, pe Of Svfpenm) { lie dead. 

(Té Ory, sume as θνήσκω, I die. 

Τεθορῦβ-ημένως, adv. Li ted cet wa per.pas. 
Οἱ SopvS-éee) with confusion or tumult. 
sOpn wwe Ba- yey, “ονος. ledpurxo-f&-rng, -a,5,(next, 
βαί-νω) who rides in a carriage and four. 

TéOp-corw-os, -u, ὁν ἂν [τέτρα. ἵππ-ος] druwn by four 
horses 

Ts%p-.wwe-rpog-be, (last, τρέφ-ω] ἶ rear four horses 
for a chariut, keep race-horses. 

Τοθρ-ιππντρόφ-υε, -» 6, same) who breeds four 
horses for a chariot. 

Τεθρυµ-μόνως, aud. [(το)θρυμ μένος, pare per. pas. of 
δρύπτωι Juxuriously. 

Tel-vesr, {. reve, Ρ. τότᾶκα, [τό-ω, 068.) I stretch, ex- 
tend; bend; tighten; journey towards; have 
8 tendency to; belong, pertain to; endeavour, 
strive strenuously intend; render intense. 

Teip-es, -eos, τὸν [τέρας] star. 

Τείρω £ repay, {ΝΑ tereh, to weary] I rub,wear 
down or out; oppress, weary, distress. | 

Τειγεσι vitor, Talyeeurddprns, ow, by (rety-eg, 
πλήρη desiroyper of walls. 

Posy-tu [raiy oy] | lortify with walls, wal) round. 

Ts y-40-ny, ==. i 4, [SME Ape) enclosed with walls 


Tos pig. [rai γ-ες] | wali,lortity.enclose with walis 
Ta, taney πασά “ar. | same) well fortified. 

Tesy-inw, sw, ri. (samme) sevall wall or fortification, 
Τεν στι, vee, ὃς [some | lortifying, walling off. 


Teiz-sous, -ὅτος, τὸ, [same] fortification, fortress. 

Verysomes, &, 5, (Sulne]} constructing fortifications 

Τειχ-ιστὴς. -ᾱ, ὁν same} who buiids walls. 

Τειχσἑομ-έω, [. «ᾖσω, (sume, dé) l erect a wall. 

Τειχοδοµκέα, as, 9, (Same) erecting walls. 

“Vesg-basg. εσσᾶ, -av, [τετχ-ος] walled. 

Τευ γ-ολύτης, oa, 5, Tesx-ed-sris, «ἴδοι, & [Tet x-e8, 
ὅλλ-ομε] destroyer of wails. | 

Τειλχο-μᾶ χ-όω. [τοῖχ-ος, µάχ-η) I assaulta tortifica- 
tion or walled town. : 

Τειχομᾶχίας -ᾱς, 4, [same] siege, attacking walls 

Τ,ιχο-μᾶχ-ος, "ω. 4) ὁ. (same) besieger. 

Tas yorvxosog, -ᾱ- 5, (Next, woir-den) who builds or re- 
pairs wails: superintendant of public buildings 

Tei yx-of, -θος, τὸ, [57 deck, a battery) wall, tor- | 
titication; house; castle. | 

Teszyo-trak, - axes, 5, (last, puddce-w) guard of a 
wall, centinel. 





TEIX 


Terz-bigeor, -@, τὸ, [τεῖχ οἱ) amal] rampart or castle 

Texpeip-e, (next) I determine; terminate, com- 
plete; distinguish; prove clearly; betoken. 
Mid, i fix as an end or object, regulate; pre- 
dict; mark, jndge by, conjecture trom. 

Thapao, Tixpop, τὸν ΓΤΩλΠ, fegmer. end) end, 
object; sign, mark, distinct proof; purpose; 
presago; prodigy; death, termination, fuifil- 
ment; expedient. 

Tixpap-eis, -ews, ὃν [last] inference from signs, 
conjecture; ground for conjecture. 

Τωμµόρτον, -s, τὸ, (same) infallible indication, 
sign. mark, proof drawn. 

Tanpnp-sdee -ὤ, {. «ώσω, [same] I give an infallible 
πο . prove, evidenoe, witness, make manitest. 

id. I draw inferences from signs. 

Tix pup, τὸν [τέκ pap) object, sign. 

Lex-vidiov, Tex νζον, -#, τὸ, [τέκ-νον] little child 

Teavo-yor-der, (sanie, γόνος) | beget children. 

Texve-yor-ia, -as, 4, (same) begetting children. 

Texvo-yér-eg, -e, 6, 4, [same that engenders chil- 
dren, prolific, parent. 

Texvewre-via, -ag, 4, [τέωνον, κτείνω] murder of 
children. 

Τοκνο-κτό-νος, -w, ὁ or 4, [same] child- destroyer. 

Τοκν-ολ-έτοιρα, -ag, 4, (next, ὄλλ-υμε] who slays or 
has lost her children. 

Téw-vor, -ᾱς τὸ, [τίκ-τω] child, offspring. 

Τεκνοπου-ἑω, (last, ποι ἑω] I produce children. 

Vesvowerta, -as, 4,(same] bringing forth children 

Tewré-wesv-eg,- 06,4, [τόκ-νον,ποινἡ) child-avenging 

Texve-woses, -ᾱ, 7) ὁ, (same, woke) that begets 
children, prolific, productive. 

Τεκνοσπορία, -as, 4, (same, σπείρα) begeiting 
children, 

Texve-rpeg-ée, (same, sp6¢-—) I rear up children. 

Teave-rpog-ia, -as, 4, [same] reariug a family. 

Texve-rpeg-eg, «ο, 6, 4,.5ame] maintaining children 

Tesve-fby ia, -at,%, ορ να child-devouring 

Tex-végs, puct. ϱ. of τέκ-νον, by his son. 


Τεκνσφόνος, -., 6, 4, [τόνου φί-να] murdering T 
children, 


Το νόω, (vis νου] κ. children, generate. Tex- 
νόοµαε, | bring forth; am born. 

Τα νωσῦθ, -oms, ἂν (last) begetting or adopting 
children. 

Tewralve, [τέκτων] I construct of wood-work, 
build, construct, fabricate. 

Toes σονοζου, «ο. τὸν same) artificer’s workshop. 

Tcx-reviuds,-h, -ov, (same) of carpenters or artiace 

Tew-roston, «ης, ση construction, fabricating, 
art of a mechanic. 

Tia-tev, -eves, 6, [next] mechanic, artificer, artist, 
contr.ver. 

Téwe, obs. in pre. for which slave is used. 

Ver(s-pov, -«ὤνοι, ὁ, [τολόω) bandage, leather 
thong, sword or shield belt. 

Vers-apz<a, -as. 4, (rid of, Epx-w) office of an offi- 
cer oF police at Thebes. 

Τολ-έθω, (rédd-w] ἰ exist, spring up, flourish. 

Trew γόν-ος, “ως 4, 4, ιτἆλ-οιος, γόνος] producing ; 
born or produced at maturity. 

Τολοισπαρπ.έω, (name, apres} I bear ripe fruits. 

Ῥελειοποςόα, (next, were] I render perfect. 

Τέλ-οιος, - 6.6, OF -a,-07, [τόλλ-ω] finished, perfect- 
ed, complete, sound, whole, mature, excellent 5 
commanding ; initiated, married. ο 

Ῥολ-οιότης, -πτου, 4) (samme) completion, perfection, 

T ο... (vbd-as05, ἔργον] I make perfect work 
ergs a, | veA-esog, m Γ wor 

Terssées, [τάλ.ος] I finish, complete,achieve, fulfill, 
smitiate; consecrate 5 marry. 

Τολοίω, (same) 1 finish, complete. 


431 


















Τελος φορέα, 


TEAQ 


Ter-siopt, -ἅτοςι τὸ, (same) completion, perfection 
Τελ-είως, adv. (same} completely, wholly. 
Ter-elmots, «εως, 4, (same) completion, 
Ted aserns, -ᾱν 6, (same) finisher, completer. 
Τελκό-μην-ος, -e, 6, 4, (next, μὴν] that has ite full 


rfection. 


number of months. 


ελεος, - a, «δν, ἱτόλλ-α] complete, perfect, mature 
Tersow, Same aS τολοιόω, 
Ted-ésies, -α, ὁ, 4, [τόλ-ος) that concludes ος com- 


pletes. 


Τολεσῦ-ουργ-έω, [same, ἔργον] I complete, produce, 


perfect. 


TeaAsot-odpy-nud, «τος, τὸ, [same] work completed 
Terboi-evpyos, -et, ὁ, [same] completer, finisher, 


author. 


Téd-e7h, «του, τὸ, [τολ-έω] tribute, tax, expense. 


αλεσοζ γᾶμ-ος, -u, ὃν 4, (same, γάμος] consummat- 
ing marriages. 


Terseei-dér-rasp3, i” ὁν [τέλ-ος (di}derps} who 


brings to an en 


Tergsesi-vovs,-0,6,4), (same,vovs) fulfilling his wish 
Τολεσσίφρω», -ovos, 6, ἡ, (same, φρὴν] executing 


its intent. 


Τελ-εστήριον, -ᾱς τὸ. Γσάλ-ος] place for initiation in 


mysteries: pl aacrifices for the accomplishment 
of a work. 


Tor-sorixas, «ἂν -dv, [same] able to accomplish; 


mystic, 


Τελεσ-φορ όω, (same, φέρω] I bring to maturity ; 


pay a tax, make set payments; am useful. 
eas, 4, (8ame) bringing to maturity, 
payment of tribute; institution, advantage. 
ο μάνα ou, ὁ, ἡ pene bringing to an end, 
finished, accomplished; tributary; grateful 5 
rostituted bringing to maturity, bearing per- 
ect fruit; profitable, 


Terer-dépy-ne, -ᾱ, 4, (next, px-~] president over 


mysteries. 


Ted-erd, -Hs, 4 [réd-es] completion, end; initia- 


tion, sac te; mystery. 

sd-avraies, -ᾱ- «0, (same) last, final, in the rear. 

Τελ-εντόα, (same) 1 end, finish, close, die. Te- 
λεντῶν, finally, lastly. 

Ted-evrd, -ῆε, 4, [same] end, issue, termination. 

ελέω, [same] I terminate, μὴ finish. per- 
fect, effect, achieve, fulfill; die; initiate, pay 
a tax or tribute; belong to, rank among οι 
am equal to, 

Τελέως, adv. [τάλ-οος] completely, perfectly. 

Ter-tees, «εσσ”, -ev, [same] finished, complete ; 
choice, excellent; authoritative. 

Τέλ-θος, οοςντὸ, (same debt; tribute ; reward ; fate 

TcdA-seos, -%, -d0, (same) of the end, final. 

Τελίσκω, (same) | prostitute myself. 

Τιλλ-η, TerdAT-»n, ons, 4, kind of muscle. 

Téarr.o, f. τελῶ, I make, produce, rise, cause to 

appear; enjoin; perfect, accomp.ish. Mid. I 

exist, dourish; arise. 

Τόλ-μᾶ, -ὅτος, τὸ, [iast] ditch, swamp, slough, clay 

Τολμάτώδ-ης, -005, 3. 4, (last, oldos) marshy, miry. 

Tarpls, -ivog, ὁ, (réA-s0] mud, ordure, filth, 

Térvg, -εος, τὸ, [τόλλ-ω] end, issue; bound; term; 
object, aim; perfection ; reward, recompense, 
death; public office, authority, station, pust, 
occupation; tribute, expense; marriageuble- 
nese of a female, initiation, troop, squadron, 
division: tribe, census, maturity: τέλος, τν 
σόλος, awh réros, at last, finally: οἱ dv τέλος, τὰ 
τέλη, magistrates, magistracy. 

Téad-eor, zy τὸν ο... end, extremity ; arable land. 

Tery-iv, (96700) enchanter, envious man. 

Tedr-wo-sia,-a5,h,[rid-og, ὧν έομαι] farming cuctons 

Ted-ovde, (same) I am toll--or tax-gatherer. 


ΤΕΑΩ 


432 


TETP 


Τολοών-ης, «ας 5, [same] former of taxes and tolls. | Ἓέριθρον, -ω. τὸ. [τείρω] extreme point, end; end 


Ted-eria, as, 4. (same) office of tux-gatherer. 

‘had-wy ὅκὸς, -9, «ὂν, [Same)} of a toll-gatherer or 
the revenue. 

Ταλ-ώνιον, -e, τὸ, (fame) custom-house. 

"Vopn-ty er, [vdp-ves} 1 cut up a slice, parcel. 
epraxiov, ως τὸ, (8ame} small slice. 

Τ{μ-ἄ χος, -eog, τὸν [same] slice; sausage. 

Τεμονιζο, [same] I consecrate a grove or temple. 

Τομ ὀνζος, -a, ον, [Same] of a grove or sacred 
enclosure, 

Tr-evos. “965, τὸν [next] land set apart for a par- 
ticular person ; sacred enclosure, sanctuary. 
Tip-ve, f. rena, Ρ. τέτµφκα. I cut in two, cleave, 

amputute. s.critice; lay waete, devastate; 
appropriate: se, rate; distinguish 1 ὄρκια rép- 
vas, ἵω make a 501ΘΩ1Ώ covenant by oaths and 
sacrifices, 
Tépwee,-wv, τὰ, vale of Tempe; delighifui valiey. 
Terdytte, [neat] | am shallow or swampy. 
Tévayog, -εος, τὸ, marshy place, morass. 
Tendy-6-n¢, -00¢, ὁ 4, [last, ofé-es] marshy, mudcy 
Τὲν dm, (11 Ό. tehen, to grind] I gnaw, eat greedily 
Τεν θεία, -ag, 4, (last) gnawing, gluttony. 
Ter θεύω, f. «ούτω, [sume] I am a gluttun. 
‘LévOn;, -a, 4, |Same)*gluttonous, 
Ἰονθρήνη. «ης, 4, kind of wasp ur bee. 
Τονθρήν-εον͵ -ᾱ, τὸ, (last) wasp's nest, bee-hive. 
Tavbgrrs-béng, -sos, 6, 4, (last, οἷό ος] porous, like a 
wasp’s nest. 
Ti veer, -ovros 4, ἱταίνω] tendon, sinew 3 neck, 
Τεος, "εἡ, rede, [τὸ, D1. Jor #3} thy, thine. 
‘Lep-dtew {[. -άσω, ἱτόρ-αι] I interpret prodigies. 
Tepapvor -a,rd, chest; tent; cout house , beehive 





ot 5 sail-ya d; jimit, boundary. 

Topped -Sroy. τὸ, (OWA, ferem, to fill up) limit; 
goal, aim. highest pomt, end; foot of a moun- 
tain: τέρμα, adv. finaliy, lastly. 

Τορμένθενος, TégusvOog, same a8 τορεβίνθενος, AirGos, 

Τερμ-εόεις. ees. "εν. [τέρμα] reaching to the feet. 

Tipptos, Τερω όνιος -ᾱ -ον. (same) at the end. 
last, concludinye, remotest. 

Tapper, - sof Τερμων, -ovos, 5, sume as μη 

πο -u, 6, [τόρπ-ω, cepuords] elighting 

nm thunderbults, 

Tepw-rdg, -ἡ, όν. [τέρχ-ω] pleasing, sweet, delightful 

‘epw-vdrms, -nros, 4, [next] delight, pleasare. 

Ἱέρα-ω, f. -yo, i satiate; indulge in; delight, 
gratify. amuse charm; comfort. Mia. [ have 
enough, delight in. 

Τερπ-ωλὴ, ans. 4, [last] delight, satisfaction. 

Τερσαίνω, Τέρσω, δέρω] I dry up, wipe dry. 

Τέρ-ες. -εοςι 6, 4, ἱτείρ wo] weak, feeble imbecile. 

Tepyips por ος. «ως 5,4, [τόρπ w, βροτ os} delighting 
mortala, cheering. 

Vépy+s, -εως, 4, [τέρπ-ω] satisfaction, delight. 

Τισσᾶρ-ᾶ. ων, τὰ, |réeeap-es| four. 

Τοεσσδρᾶ-βον-ος, -ω. ὁ, 4, Ιἰδδῖ, Bows) worth four 
oxen ; οἱ four ox-hiden. 

Τ,σσαρ]-καί dent, of, al, rd, (same, καὶ, δέκα] 
foutlieen. 

Τεσσᾶρᾶ κοντᾶ. ol, al, τὰ, [τόσσαρ ες] forty. 
εαθᾶρἀκοντὰ έτνης, -ω, ὁ. (lust. 37 ey forty years old 

Τεσσὰρᾶκοντ Ἀ πέντα. [τεσθαράκον"α πέντε; turty-five 

Τ.σσᾶρω σκοστὸς. -%, «ὁν, [next, «κοστος] fortieth. 

Τόοσᾶρ-ες, ‘larvag os, ol, al. Τεσοᾶρὰ, Τοττδρᾶ, 


τὰ, tour 


Vig-d;, -ἅτος. τὸ, sign, omen, portentous meteor; |! Τασσάροσ καί decd, ol, al, (last, καὶ, δέκα] fourteen 


prodi-y wonder, miracle; monstrous birth. 
Τερα-σκόπ ος, «κ 6, (last, σκοπ”έ9] soothsayer, augur 
Tso-doreios, Τεράστῖος, -u, ὁ, 4. [τέρας] worderfu.. 


Τοεστλροσ-και-δόκᾶ ros, "1. «ον. (last) fourteenth. 
Teray µένως, auv. |(re)ray µάνος. par. per. pas. of 
τάττω in order,in regular ranks, at sluted periods 


Tep-areia,-as 4, (same. marve lous story, bragging | Τετᾶμεονμόνως, adv. ((re}rapseupdvos, par. per. 


Teparevpk -ἅτος, τὸ, (Same) deceptive trick ; 
sien: prodigy. 

Tep-irabes, [saire) I tell of prodigies. delight in 
the marvellous, muke extravagant vauuts. 

Τερᾶτο Noy -&, (same, λέγω] TF relate wonders. 

Τερᾶτσλογία, -as, ἡ, (same) discourse on worndeze 

Τερᾶτο-λόγ-ος, -ᾱ, 6, ἡ. (sume| teller of wonders. 

Vepard-popd os, -w, ὁ, ὃν [τέρας popg-h} of mon- 
strous shape, 

Taphro-wowds, -ᾱ. 5, 4, (ripas, που έω] performer of 
inicacles, 


Teparc-oxéw-og, -ᾱ, 6, ἡ, [same, οκοπνὸς) observer | T 


of prodigies. 
Τερᾶτο-τοκ-έω, (same, τικ"τω I produce a monster 
Tapar-ovpy te -ὢ, (same ἔργονι I work mirucles. 
rovpyia, -as, ἡ. (same) wonder-working, 
juggiery. 
Tepar-&d-ng. -eo¢, ὁ. ἡ, ‘eame. εἶδ-ος] monstrous. 
Tphr-ewds, -ᾱ- 5,4, (same, Sy prodigious to behald 
Τερ,βίνθ-ζνος -η. -ov, [next] of turpentine. 
Tsp+ sv og. a, ἡ, tree producing turpentine. 
Τερεμ-νὸς, -ᾱ, 5, Τερομ-νὸν, -8, ~3, cheat, shed; 
mansion; temple, 
Teprariter, [τορέωι 1 chirp. twitter; sing whistle 
‘Pep ὀτισμᾶ, ἄτοςιτὸ. [last] chirp, twitter. chattering 
'Tep~-pcow, ως 6, [next] smal] auger or wimble. 
Tap-erpor, -w, τὸν (nex!) auger, wimble, 
"Top-be -a, f. «ήσω. [τείρ-ω] I bore, pierce, wound, 
‘Leg ηδὼνι «όνος, 4, (las Finbereone: borer. 
α έρην. eat, «δν, ume) tender, delicate; warm. 
‘Loy-Opeia, "ας. 4, [τέρας] jugglery, tricke, subtle 
and vain discourse. 
Tep-Opsds, «έως. 8, [same] corjurer, Impostor. 
1 1θρούα, {. -οὐσω, (same) I deceive by jugglery; 
ase captious arguments; use a false glare. 


pas. of repcabe) sparingly. 
Téré-vos, -ω, 4, [τοί-νω) distension; tetanus, 
spasms, cramp. 
Terdpaypévars, adv. (rs αραγ-μένος. par. per. pas, 
of ταρισσ w) disorderly, confusediy. 
Tesagrrattn, [τόταρ-τος] I have a quartan ague. 
‘eragraios,-a,-er, same) on the fourth day quartan 
Terapr-nydp sor, «νι τὸ, (next, pers fourth part. 
Terap-ros, -7, «ου, [τέτταρ-ος] fourth. 
Verez-vnpbves, adv. [{τοταγ νηµένος, Par. per. POs. 
Οἱ saxy-vdew} with art, skilfully. 
i aer [for (τοὐνέμ-α., frum séprve] I attain, find, 
obtain. 
Τοτολμ Πκότως adv. |(re\rodu-nades, par. pet. ac. of 
τολµ-άω) boldiy, avdaciously. 
Τότρα. in composition, cuatracted for τότταρα, four 
Terps βἅ-μων, -eves. 6, %. [rétpa, βαί-νω] four- 
footed; drawn by four hureer. 
Τ.ετρᾶ-βοι-ος, Τετράβόεε-ος, -u, ὁ, ἡ, (same, βοῦς] 
with four oxen. 
Tarpa-yrAheyzsvy ενοςιὁι[τέτραιγλω zly)with four points 
Verps-yiroy, -μι τὸν (next land which a man can 
plough in a day, 
Terpi~yi-os. -w, ὁ. 4. [τέτρα, γύ-α] of four acres. 
Ἱοτρᾶ-γωνέω -ὢ, ἱτότρα, γωνία] I am at right angles 
with; agree with. 
Terpa-yor:a, -ᾱς, 4, (same) kind of tree or shrub, 
spindle-tree. 
Τοτρῦ γωνσπρόσωπ os, -ω, ὁ, 4, (next, wpsermn~on} 
with square broad face. 
Tarpi-yer-es, «κ. 5, 4, (thipe, γῶνος) quadrangular, 
square, complece, periect. 
Τ,τρᾶδ-αργ-ία -as,h, (verp-de, ἄρχ-ω) rank of tetrarch 
Toerpa-deior. Tarpd-dsov, -ᾱ, τὸ, (rérpa} υμιιὰ οἱ four ; 
quaternary. 


TETP 


Trrpd-dpag-por, -ᾱς τὸν [τότρα ὀραχ-μὰ] coin worth 
four drachms. 
Terph-év-as, -s0s, Terpl-er-o, -w ὁ, 4, [τότρα, Eos] 
four years oid, of four years. 
Terpa-sr-ia, -as, 4, (Same, Br-os) period of four years 
Τοτρι«ζἔγος, -w, 6, 4, (Same, ζυγυν] drawn by four 
horses, quadruple. 
Terps-Oé-Avjvog, ou, 5,4, (same, Φό-λυμνον] four- 
fo.d. of four layers. 
Terpaives, [ο rerphee, [(τι)τρά ο I bore, perforate. 
Τετρᾶ κκρ-ωρ, -wros, 6, 4, [τότρα, κέρας] four-horned 
Verga-nis, Verpt-«t, ady. [τάτταρα] four times. 
Terpinsc-pipsos,-as,-a, (last.pvp-10s) forty thousand 
Terpause- ir~socyeas,-a (Same, zx éA-s0s} four thousand 
Τετρ4«κλί-νος, -a, 6, 9, [rérpa, κλίνω] having four 
couches, 
Τετρά-ενᾶμ of, -0, Terpa-xviu-ay, -ovog, 6,7, (same, 
κνήµ-ηι having four spokes. 
Τοτρᾶ-κόρυμβ-ος, -ᾱ, 5, 4, (same, κόρυµβ ος) having 
many berries. . 
Τετρᾶ-κόρων-ος, -ᾱ, 6, ἡ, (same, κορών-η] four times 
as old as a crow, very old. 
Τοτρᾶ-κόσῖοι, -as, -a, (same, «κόσιοε] four hundred, 
Torpa-xoev-oe~ss, «ἡ, «ὁν. [laut] four-hundredth. 
Verpareris, - bos, 4, [τέτρα] number four or of four 
Τετρά-κνκλ-ος, -ω. ὁ ὁ, [Same «ὐκλ-ς] four-wheeled 
Τατρᾶ-μαρ-ςι bes, 5, ἡ, [τέτρα, μέρ-ος] of four parts 
Toxpd-per-pos, -ᾱ, 6, 4, (same, pérper) containing 
four feet or measures. 
Τοτρᾶ-μην-ος, “ως 6, 4, same, μὴν] of four months, 
Terpt-poepia,-as,4,(8ame,psoip-a) quadruple portion 
Tarp&-socp-og, -«, 6, 4, (sainej of four parts, fourth. 
Τετρᾶ-μορφ-ος, -ᾱι 6, ἡ, [τότρα, wopgrh} having tour 
faces or ‘orms. 
Té-puk. -ἄκος, 6, moorfewl heathcock. 
Τετμα-ξός, «ἂν -ὂν, [τότρα) Quadrup.e, 
Tarp-Boid-cog, -a, ὁν ὁν [58πιδ, goo] having four 
melodies. 
Ts+p&-op-ia, -ag, 4, (same, ἄρ-ω] chariot and four. 
Γαετρά-ορ-ος, -ᾱ, 4, 4, (same) drawn by four horses 3 
four-footed, 
Τετρᾶ-πᾶλαι, ado. [τέτραι πάλαι] very long ago. 
Terps-wed-of, «σι, ἡ 68.8, ποῦς] square, οἱ four feet 
Τοτρᾶ-κηχ-ῦς, eos, ὁ, ἡ, (same, πῆχ νε) four cubits 
long or high. 
Τετρα πλοασιάζω, (next) I quadruplicate. 
Ίετρα-πλάστιορι -a, “ον, Έστρα πλασ ‘ev, -ovos, ὁ, ἦν 
[τέτρα, πλάσ-ιος] fourtol , 
Τοτρά-πλουρ-ος, «ω, 6, 4, (same, πλουρ-ὰ] four-sided. 
‘Terge-wAj, adv, (next) in a fourtold manner. 
Ἱ ετρα-πλό-ος, -ηι «ον. (rérpa, κλοῦ-ς] fourfold. 
Terpa-wAds, adv. [last] in a fourfold manner. 
Ἡ ετρᾶ ποό-ηόὸν, Terpt-wed-sert, ado. [τέτρα, wees] on 
all fours. like quadrupeds. 
Terpt-wrod~Yw, [same] I am a quadruped. 
Terpt-wod-og, -ω. ὁ, 4, {same} four- footed, square. 
Terpd-wor-g, -σως, ἡ, [τότρα, κόλ ες] with four cities 
Τοτρώπολ.ς, -ᾱ, ὁ, 4, (Same, φολ-έω] four times 
ploughed. 
Ττράσκορ-ος, -«.6.4,[same, πόρ-ος] with four outlets 
Terpd-wovg, -wodes, 6, η. (same, ποῦς] four-footed. 
Terpd-wre-pos, -«, 4, >, (same, rre-pov} fourrwinged 
Τετρα-πτο-μνλλῖς, -idog, 4, [same] grasshopper. 
Terpd-wrid of, -ᾱ, 6, same, wsM-or) four- winged. 
Toarpi-weryle, -ag, 4) (same, πύργος] house having 
tuur towers, castle, 
Τοτρᾶ-ρὔ-μος, om, ὁ. &, (Same, ῥυμὸός] having four 
carriage poles or shafts or an eignt-horse chariot 
Τοτραρλ-έω, {. «ήτω [τότρ». Sp y-w) [am a tetrarch 
Verp-dpx-ng, -m, 6, (same) leader of tour cohorts ; 
governor of the fourth part of a kingdom. 
Tergap zc, -as.4, (same) tetrarchate, principality 
Τειρ s, «ἄδος. 4, [τονταρὸς]) number four, period 
of four days. 


433 


TEXN 


Τετρα-σκελ-ἡᾳ, -sog, ὁς 4, [τέτρα, σκἆλ-ος) four-funted 

Terpu-ori-rnpos, -ω, 6, ἡ, (same, στα τρ] worth tuur 
or urine. 

Terpa-ersy-0f, -@, ὁ 4 (same. οτίχ-ος] in four rows. 

Τέτρ-ἅτος -%, - ov. [τότταρ +} fou 

Terpé-rotp-os, -ω, 4, ἡ, [τέτρα, δρέπ-τω] broken into 
four pieces. 

Τετρᾶ-φᾶλ-ηρος, Ἡ ετρᾶ-φᾶλ-ος, -a, 6, 4, (same. pdr-og] 
having tour tufts or plumes. 

Terp3-PtrA-08, -wy, of, (8.ine, φύλη] divided into 
four tribes. 

Vérp-a,&, Τετρ-αχθᾶ, adv, [τέτρα] into four parts, 

Τετρᾶχτ, adr. (sume in four different ways. 

Terp-d χίζω, [τετρ ας) I divide into tour parts 

Terps χορόος ο. 4, 4, [vérpa, χορό-η) having fou 
strings ur tones. 

Terpeuraive [.«δνῶ [τρόμ-ω redup'.} I tremble.quake 

Terg-doyws-og,-0,5,h, [τότρα, pyre a) of four tathures 

Τενρ-ὤβολ-ον, -ᾱ, τὸ, (same, ὀβολ-ὸς) coin worth 
four ob ili, 

Terp-&Sod-og, «ας ὁ, ἦν [same] worth four oboli, 

Térpepos, cont. for rerpdopeg, drawn by fuur. 

Térra&, term of respect, respected sir, sire. 

Τεττᾶρᾶ γόνια, -ων, ra, (next, γόν-ος) balm-cricket 

Τά ντᾶρες, Τέττᾶρᾶ, Att. for rhasages, τόσα... 

Terriyo µή-τραι, -ag, ἦν (next, µή tne! mother of a 
balm-cricket. 

Terriyopép-os, τα, é, 4, (same, φέρω) wearing a 
gtasshopper. 

Terriy-ad ng, -sos, 6, 4, (next, οἷδος) like the balm- 
cricket, 

Τόττεξ, -syos, ὁ, grasshopper, balm-cricket. 

Τεῦγιμᾶ, -ἅτορ. τὸ, [τεύχ -ω] structure, work. 

Τ.κὅθ-ος, -w, ὁ, 1ου ὃς, «ίδος, 4, kind of cuttle fish. 

Τεόκριον, +e, rd, kind of germander. 

Teve-vinds, «ὃν «ὃν, (τυγλ-άνω) obtaining, receiving, 

Tsk ts, "εως, 4 (came) construction; prepara: 
tion; acquisition. 

Τεύτλ-ιον, Τεὔτλ-ον, -ω, τὸ, plant beet. 

Tevy-éu, [τεύχ-ω) Larm. Pas. I am armed. 

‘Vevy-ho-ns, -εος, 6, 4, [τεῦχ-οι, ἄσω] armed, 

Tevy »<7p0s, Τουχ-ηστῆς, -ᾱν ὁν [uext] armed 
man, soldier. 

Tob y-0, -eog, τὸ, [τεύχ ω] vessel; implement, took; 
equipment ; k. pl. arms, armour. 

Τεκχο-φόψος, -ᾱ. 6, 4, [next, ft’ «| bearing arms. 

Teby-~w, 1. τεύξα, p. rérevga, I prepare; complete, 
constract, do, make happen. 

Tit-ps, -as, 4, Serie anhes. 

Τεφ-ρὰς, -όδος, 4, (last) ash-coloured. 

Τεφ-ρίζα, f. «ίσο. ο] I am ash-coloured. 

Ted pos, «ὰ, «ὃν, [same] ash-coloured. 

Τοφρ-ώὠδ-ης, -οος. 5, 4, (same, ο]ὁ-ος] ash coloured, 

Τόχ-νασμᾶ, -ἅτος, τὸ, [τάχ-νη] machine, machination 

Tey νασμὸς,- ἃ,ὁ, (same) construction, machination 

Τεχ-ναστὴς, -ᾱ, ὁ, ae een: artist. 

Τεχ-νέω, {, -ήσα, (next) I make, perform; devise, 
lay a plot. 
ἔχννη, «ης, ᾧ. (robz-w] art, dexterity; profession, 
cunning; machine, artifice; science. 

Tex-vhecs, «οσσᾶ, -ev, (last) artificial, ingenious. 

Τέχ-νημᾶ, - ros, τὸ, (same) ingenious invention. 

Ta z-vnros, -4, -ov, [same] acted with art or ctn- 
ningly 

Τεχ-νίδιον, -ᾱ. τὸ, {same] trifling art. 

Te y-viate, -4, «ὖ (same) artificial , ingenious. 

Tey-wirenuad, —irep, τὸν (same) work of art, artifice 

Τα γπτεύως [same] I exeente with art or artifice. 

Τε τηε, -=, 2, [same] artist, artizan, author. 

Te preyed ane, - όν, (same, yede -] of one whe 
teaches on art. 

Το θες, ται 4, (same) who teaches the prin 
eines of an art. 


Ts {Ε riisireg, ει ὃν [τέλνη, δίαιτα] artist. 
Συ 


ΤΕΧΝ 


Tay at! ayia, [εὲκ- a linear] I als Course On an art 
erkpey, ται 4, 4, ΒΙΠΕ wed [réats on art or 
ποιεηἕα Wilh ΕΚ]. 

ἡι, "ee, τά γη τωλ- ο] deriving 


pra Basie 


Te pew rel ims, 
font rac 


πε, 


Τι τε πορΡῖω, [δια Upy ασ] Lb make Ἱπμεπ]οις works 

Te τμ ripe. saroy u [Same | ingenious work, 

Τε Ἱτυ δρ, “a, & τό ry | Εππᾶ η ork. 

νο, ile, UAL: , wlhiaet, belore, inthe mean time. 

Ty, fos jo) hee, Wiere > to thie way 

Γη νίξως ἴε «πω ou] [melt in & pane 

1 Pees, “a, rr ao oer ΤΙ pat. 

Vie μετα, πι δεν | ne) mb in a pan, fried, 

Ἶ oy hone, +e, τὰ same | μαι fur Irvin fe 

Γ τὸ πι, i] here; uw this way 5 Tus 

Τε της. 7, [πω | DOP) ΒΓΟΠΙΠΗΙΗΓΩΘΕ. 

ἀ πάσει, “eee, =o, hind il Oy Sle. 

Dy a iui Siw] εαν. aoa. 

παω μας. η . αι. PLL τι melted, wasted 

ο “dog, my, [sue | Liquefaction consumption 

"Tats Of. 7, "Sr, [BBE | HE lor ise ilwing or melt- 
ee ie 

πατάρι +h, de, [πα melied, derayed; suscepti- 


bie uf melding, dissoluble, 

Thure, f. «ἕως ps τέτηχα, I melt; macerate; soft- 
en; consume. 

Τηλ-αυγ-έω, [τῆλ-ε, aby-)] I radiate far and wide. 

Τηλαύγημᾶ, «ἅτος, τὸ. [same] brightness. | 

ηλ anys, «ος, ὁ, ἡ, [same] brilliant, bright. 

Ἰ ηλ-αὀγ-ησῦς, “εως, 4, (same) briliiancy, radiancy. 

Τηλ.-ε, adv. afar, in the distance. 

Ῥηλο-βό-ας, -#, 6, (last, βο άω] that atters loud cries 

‘kpe-fodr-te, (same, βάλλ-ω] 1 throw far. 

Τολεβόλεος -α, 6, ἡ, same] that casts far. 

Τηλεὁδκ-ὃς. -, «ὃν, (THAC, daw-ve] fureign, strange. 

Trydrauras-rog, Tyrsadrprocy 1 ηλέ-κλῦ-τος, <a, 6, ὧν 
'vHAe, κλεέ-ω, καλ"έως ο.) famous, renowned. 

Ἑηλο-μάλ-ος, -w, 6, 4, (same, μάχη) that fights 
from a distance. 

Τηλά-κομα-ος, -w, 6, ὃν 16816, wipw-w) sent far. 

1 λέ-πόρ of, -@, 6. ἡ, (Same, weip-w) that goes far. 

Τηλο σκόπ.ος, -w, 6, ἡ, [88πιδ, σκοπέω] that sees at 
a distance; seen from afar, conspicuous. 

Τηλε-φᾶ-νὴς, «άος. ὃν 4, [881068, φαί-νω] that appears 
in the distance. 

Τηλιω, -ας. 4, sieve; stand, table; circumference 
of a sieve; corn-chest; dice-board, 

Τηλέίκος, «η, -ον, of such a size or age; so large; 
so old; go many. 

Τηλ ἵκοῦτος, “αύτη, «οὗτοι [last] of such a size; so 
young, sv old. 

Τηλες, -εόος, plant fenugreek. 

Ὑηλ-όθεν, udv. (τῇλ-ο] trom afar. 

Σηλ-όδι, adv. (saine) at a distance. 

Τηλ-όσε, ede. [sume] far away. 

Ἱ ηλ-οῦ, adv. [same] in the distance. 

T,dt-yo-ros, on, -ov, (same, γίνομαι) born at a late 
period; born in the absence of the father; 
much cherished, child of old age. 

Τηλ-ωπ-ὸς, -ᾱ. 6, [suine, Sy) seeing or seen st a 
great distance. 

Τηνμόλ-μα, 09, ἡ, ών μελέω] care; attendance. 

Τη ped-Ju,[same][ bestow attention or application 

Trrped-ne hog, ὁν 4, [1.516] careful, attentive. 

Τήμερα, Τ ήμερον, adt. (rij, ἡμέρφ] to day, this day. 

Τημος, THudscse, Τημοῦτος, adv. when; to-day. 

Τήνελλα, -ns, 4, Bir on the Gute. 

Tyvina, Tyvicdds, Tyvixevra, adv. then, at this time 

Trvate, adv. from thence. 

Takis, εως, ὃν |rhare} dissolution; consumption. 

Treva, i give attention to, observe, watch, keep. 

Tip-nots, -εως, 4, [last] observation, guard. 

Τη, ητὰς, -ᾱ- 6, (same) who observes or noe 
λρἩτοκὸς, -ἂ, “ον, (Same) obse: vant, caretul. 


434 


τΙΝΩ 


Toot, -ᾱς 4, (Same) who watches, guardian, 


Τηπτάω +S, ΤΕ bereave, deprive. 
Tame. Dor. Ἕπταρ, [τὸ Trai) in the present yew. 
Τή: 1, 34: ὃν Wa, prion | dehcieney. 
Τη πας, -y, -o#, vain, idle: ineffectual. 
άμα, or 4 headdress, bigh turban, tina, 
Gerad er, - dys δι Ay πλ εἷό-αι] ες a forban. 
τι jig, ας =, The Ther. 
Τι pide, hog, &, me | LOT, al “we ] like the nger. 
Tifsaenia, -, ἠν [σιβωσα ote] domestication. 
τι if. -, ἦν [Same who Lanes 
Tifeeercdg, <a», [ωβΠιΒΙ tamed, domestirated, 
Tide ανω, ect) | reuder tome; appecee 
Tida-ewor, -ης re, (Sow) tome, domestic, gentle, 
(Ti Ope, Te yy E τέβεικαι I place, lay 5 pay. 


reckon, propose, prescribe, graui, makej 
cause: station, deliver; admit, appropriate; 
conceive. 
Τόθυνέα, [θά-ω] I nourish, rear up, preserve. 
Lidheon, -ns, 4, [same] nurse, attendant. 
Τζθή-νησϊς, «εως, ἦν (Same) nursing, fondling. 
TiOr-vyripies, -a, -ov, (same) that nourishes. 
Tidrpves, -ᾱ, 5. ἡ. (Same) who nursea; native. 
TiOtparos, Τὐθῦμαλλος, -ᾱ, 6, plant spurge. 
μρτζκὸς. "η, “ὃν. (next} promoting parturition. 
Vin re, f. rake, [beget, produce young, bear, cause 
Tidaw, f. ride, Ρ. réreAwa, 1 pluck, tear out; strip 
VOA μᾶ, «ἅτος, τὸ, [last] what has been plucked, 
lint, fleece. 
Τιλ-μὸς, -ὃ, 5,-[same] plucking, tearing. 
Tid-os, -α, 6, huinun excrement in a fluid state. 
Tir-ots, «εως, 9, [τίλλ-ω] plucking, tearing. 
TiA-ras, -}, -ov, (same) plucked, torn up. 
Virgen, ong, 4, worm, moth. 
Tip-arp-ée, (re, ἄλφ a) { honone, aggrandize. 
Τζμ-αλφ-ὴς, «ος, ὁ, 4, [8 :me} honoured, valuable. 
Tip-dop-os, Tips-hop-os, «, ὁ, ἡ. [τι-μὴμᾶρ-] who ho- 
nours, succouis, Or avenges. 
Tipd-oy-og,-0, 6, 4, (Same, ἔχ-ω) possessing honour 
Tepdeo -ὢ, f. -ἠσω, [rhe] | estimate, value, esteem, 
honour, reward; condemn; worship, obey. 
Ἐτμὸ, «ὓς, 4, (same) value, honour, price, prero- 

gative 5 punishment, . 

Τζ µήεις, «εσσᾶ, -ev, [same] honoured, precious. 

Ti-pnud, -ἅτος, τὸ, [same] value, property valued, 
rate, penalty. 

Τζμηουλκ-έω, (rsh, ἅλκ ow) I raise the price. 

Ts-pre%s, «ες, 4, [rie] estimation, property ; ho 

gOMnng: im posing ο. ui 

t-pnrela, -ag, ἡ, [88106] censorship. 

Ti-pnréos, -a, tay. ene must be hononred. 

Vi-pyreie, f. -e6ee, [same] I am censor. 

Ti-paris, -ᾱ, 6, (same) who estimates; censor. 

Τε μντῖκορ, -, «ὁνι [same] honoritic, censorial : 
amnatory; judicial. 

Τε-μητὸς. -}, -ὂν, [same] estimated, honoured, he- 

Nourable; discretional. 

Ti-pios, -a, -ov, (same) honoured, valuable. 

Ἱ-μξότης. eros, 4 (same) estimation, affluence. 
Tipo~ypig-sw -ὢν ἱ[τομὴ, γράφω] I fix taxes. 
Thypordnyertdne, ou, 4, (same, ὀὴμ-ος] honoured by the 

people. 

Tinb door, -s, 6, (same, Se-ss] who reveres God. 
Τε mia, «40, ἡν [τι μὴ, κρατέω] government 
ased on honour or wealth. 
Tipo-npir-ixog,-h, «ὁν, (ame) belonging to a govern- 
ment based on honour and weulth. 

Ἴ-μος, -ᾱς 6, [τυμὴ] honour, price. ; 
Tipmpia, [τιμὸ, Epo} I assist, avenge; affi'ct. 
Tide nd, «ἄτος, τὸ, [same] succour, σετ δι 

punishment. 4 
Tip-dp-neis, -ews, ἡ. [same] vengeance 5 aid 
Tiweparnp, «Προς, Τέμωρ-πτὴς, -ᾱ, ὁν [same] aven- 

ger, puuisher. 


TIMQ 


Liprwp-yriaag, -h, «όν, (same) vindictive, vengeful. . 

Tis-wris, -as, ἡ, [same] succour, vengeance; 
punishment, 

Tippup-os, -3, 6, 4, [same] who honours, values, 
aids, avenges tt Fxciles ἐπ Vengeance, 

Tevay- pd, «ὤτος, τὰ, [riviera] what has been sha- 
ken; brandishing. 

Τὸνάκτωρ, copos, 4, [tient] shaker, brandisher, 

Τονάσσ-ω, f. «ἔαι, [τεύ-κα] | brandish, wiake, couse 
to quake. 

Τιννύω, Τίννομι, ένα, Ε4ΠΙΕ af rie, 

‘wore, Tiwre, ade. [ri πύτε] wherefore: why. 

Tis, ὁ, 4, neuf. τὴ, He rere. od, 605 οεγίαῖπ one, 
somebody , any one; many, several, every one, 

Ths, 6, 4, ré, NEU. Ε. είκαη, Pron. interrog. who? 
what? which ? 

Τε οὓς, ως, ἡ, [τί] valuation: venpeance. 

(1 ταύνα, [τεύ-να, | εἰ εἰ, strain, expand, drow. 
Mid. 1 strain; tend towards, hasten; reach 
to; (rive) { take vengeance ; cufter punishment 

Tiravonré-vog, .., ay [Pur ar, thi ra | Ti tan-dag. 
troying. 

Titdrcpdyte, (αι, 4, (Same, μάχη] battle of the 
Titans. 

Tirdvos, -ᾱ, 4, chalk, gypeum, clay. 

‘Lirar-dd-ng, .ρο6, η, 1. | Ε ινών, al ay] like Titaris 

Τέ-τας, ea, 6, (rim) avenger. 

TirO-sia, -ag, 4, τν) απο πατεῖπς, 
s7O-abe, f. -ebem, (next) | purse, μα, 

(Τέ]τθη, -ης, 4, [βάμωι female breast; πείγεη, 
sré-fov, “αν τὸ, | αἱ 15 πε εὶ, nipple, tat, 

Τιτθ-ὸς, -ἃ, é, (eal τα female t reget. 

Τέτλος. -w, 6, Cloak Pili) fille. 

Tirpd-o, Vesprrps, Tiraalow, [ιν τρῴ κι (rpm) ἳ bore 

Tijrp exe, |. τοσα ps τάτρωκα, [me or 4 2, | 
tor, το cut) I wound. 2 

Τι ρα-σμὸς, -ᾱ, 6, [5.μπε] wounding 3 miscarriage. 

Tirte-nrb-vog,-a, ὁ, { Τιτν-ὸς, ατείνω] slaying Tity ue 

Tirtpos, -e, 6, satyr, kind of ape, buck-goat. 

Τοτύσκω, I prepare. Mid. I aim at, conjectare. 

Tig-n, ns, 4, kind of corn; bakehouse beetle. 

Tig-os, ses, τὸν marsh, stagnant water. 

Τίς, f{. rive, p. rérexd, [ value, esteem, reve- 
vence honour, pay a penalty, expiate, atone 
for, requite, Mid. I exact payment, avenge. 

Tad-w, Τλῆ-μὲ, f. τλήσω, Ρ. τότληκα, (rad-40)} | bear, 
endure, sustain; undertake; dare. 

Τλή-θύ-μος, “ω. ὁ, 4, (last, δυμὸς] resolute-hearted. 

Τλη-μοσδνη. -ns, 4, [same] endurance; misery. 

Τλήμων, -ονος, ὁ, 4, (same) enduring, patient of 
tol; miserable, daring. . 

T noi κάρδ-ζος, «νε, ὁν ἡν (same,cepdte) hard-hearted 

Ἀλησῦ-μοχθ-ος, -., (same, µόχθ-ος] enduring toil; 
euterprisings 

Ἰλη-σῖς, «κας, Hy [ταλ-άω] patience, fortitude. 

TAn-ros, «ἡς «όν, fame} endured, to be endured 3 
supportable ; hardy. 

Τµή-όην, adv. [τέμ-νω] with a gash, by“cutting. 

Ἰ μηµάν -ὅτος, τὸ, (same) what has been cut off; 
Piece, section, portion. 

Τ λΠ-σζς, -οως, ἡ, (same, cutting, separation section 

Tur-cow, [same] | cut, separate, divide. 

Ts 7-7ix6¢,-%,- ov, [same] fit for cutting, penetrating 

Turrrs, «ἂν -d, [same] cut, capable of being cut, 
divisible, 

Τὸ, adv. (neut. of ὁ, 4, τὸ] on this aconunt. 

Te-ap x-siov, adv. [τὸ dp zy-etor) in former times. 

}οβριξ. indecl. note ot a bird. 

Téde, adv, [τὸ] here; hither. 

Tevet-reper. ude. [τὸ deb-rapov) secondly ; again. 

Toexi-ray, πάθ. [τὸ éwi-rav) generally ; altogether. 

δθον, adt. [τὸ-ς) hence, thence. 

Τό-θ., adv. [same] there; where. 

Tel, (old d. of same) enclitic particle; certainly ; 


435 


TORO 


atleast; in fact. Tosyap, Γοιγάρτοι, Τοιγαροῦ 
Toivey, therefore : hence. er gas 
Toi-o¢, rola, Τοῖον, Τοι-όσδε, τοιάδει roscrda, Vos-otrog, 
γουκύτη, τοιοῦτο, [Same] such. 
αν ο ο [ret y-og) wally side. 


Τον αρα όαι (last, decor) la αν κ, 
με Ευ yee, πι Leanne Πο a4 be eakin falc ΕΝ 

ων γρ yoy. ταν 6, [επι] housebrenwer, 

I jwa, Lei. for τότε, 

Tursiy. -ite:, ὃν [τίατω] female breeding, 

‘Laaarey, -ᾱς αν εάν] parturition, birth. 

Tus-eug, der, ὃς (same) lather, parent, 


παιξω, [Se |) | lend Of intereat, practioe σε, 
Ἐωιιοι 


τι ° a a, (i ne! Haury. 






τιμή Wis μι Oy ΙΒΠΠΙΕΙ rer. 

Tore Adie, [rde-ug, vai] | pirectles usury, 

‘Teco yAigeag, αι ὃς [πα] µεάΓος, 

Τόωας, -w, ὁ, [παω] chilubicth: child: interest 
Of money, LBL 

Tacepepde, [laet, φίρα] FE bear or pay interest. 

Ti ok, oy, ἡν [εδω boldness, gourage; Lene 


rity, Gudacity Εβρ 

Ἐν λμ-έω, [, -qem, [leat faudive: hasard; persist, 
dire, encounter, 

Dok~-Mesg, aeed, «0, (Same) enduring, intrepid, 
daring, resolute, 

Ἑ μπω, arog, τὸν (Rem) daring action muterprige 

Γωλμηπρία, «og, 4, [aoe] boldness, temerity 


| Tris πρός, -, “de, [fame] enduring, daring, firm. 
I Tokpeprdeg, a, -or, Same) orogt be μπρος, 


Taedp-prhy, «a, ὃν (fame) bold, audacious, 
Τα άμπιτος, -Ἡν ~oe, [ame] dared 5 to be hazorded., 
Ἠολμπστάτδς, πι “or, cup. [snine) meet danke. 
Todor, adr, [τὸ Ἀθιπ-αν] ae Por the rest; πιο. 
forth ; lor the future. 
Τολῦκ-εύω, (next) I terminate: contrive, devise; 
produce, accumulate; engage in; sufter hard, 
Tertx-n, πε, 4, ball of wool ready for spinning; 
wiid gourd, 
Topraios,ea, ὁ, 4, [τέμ-νω] fit for cutting ; cut, shorn 
όμαρορ, Topotpes, -e, 5, prophet, soothsayer. 
Τομ-όω -d, [τέμνω] I require cutting. 
Τομτὺς, -des, 6, [aame} who cuts; incisor, hatch- 
et; surgeon's forceps; segment, 
Tous, -%s, ἡ, (same) cutting; section, trunk. 
Τομίας, -ω, 5, (same) cut off, castrated, eunuch. 
Τομ-ζκὸς, «ἡ, -dv, [Same] incisive, tor cutting. 
Véprsov, -m, τὸν [same] piece cut oft, section, por- 
tion, bit; pl. victims or their entrails. 
Tepris, «ίδος, 4, [same] surgeon’s forceps. 
Top-és, ->, «ὂν, [same] cutting, acute, penetrating. 
Τόμος, -#, 6, [same] cutting; section; volume. 
o-vaies. -a. -ov, [τοί-νω] stretched, braced, 
Τονθορ ίζω, Τονθορ-έζω, 1 murmur, whisper, mut- 
ter; growl. 
Τονθρ-νστὴς. -ᾱ, 4, [last] mutterer, grambler. 
Té-vos, -α, 6, [τεύνω] tension; tone, modulation, 
ποιο; vigour, vehemence, streugth, sinew; 
bed-curd, rope. 
Τονόω -ᾱ, {same} I give tension, brace; accent. 
Tok ἁζα, f. -άοω, [τόξ-ο»] I shoot from a bow. 
Τοξ ἀριον, -ας τὸν (same} small bow. 
Τοξ-άρχ-ος, -α, 4, (same, ἄρχ-α) leader of archers. 
To¥-sia, -as, 4, [τόξ-ον] arrow shot; archery. 
Τόξ-ευμᾶ, -ἄτος, τὸ, [same] arrow-shut, distance 
of a buw-shot; bow. 
Το ξευ δρ, "ὅρος, Τοξ-οντὴς, -ᾱ, ὁ, [same} archer. 
Τοξτουνός, -4, -4v, [same] wounded by an arrow. 
ToF-vém, [same] I shoot with a bow; aspire to. 
Tok rer “Fag, ἂν bs [same, ἄρω] armed with a bow. 
Fak ino, ty, ee, [τόξ-ον] fit forbows, fond of archery 
Take λος, ==, ὃν ἂν (oame, θάλλ-ω] bow-shonting 
TaFlip-ap, -arrog, Tok éSap-veg, -w, 6, (Same, όαμ. 
d=) εσεις τί by the bow, 
205 





τΟΕΟ 


Γοξο-θή«η, ην (next, (rfp) 

Τόξτον, -n, τὸ, bow, arrow, shaft ; 

Τοξυποιίω -d, (last, κονόω] I make bows and ar- 
rows , make into an arch, bend. 

To¥o-wevrta,-as, 4, (same) making bows and arrows 

Τοξ-οσόνη, «ης, 4, (τόξ-ον] archery, skill in shooting 

Teke-revz-he, -dus, 5, 4, (same, rebz-m) equipped 
with arrows. 

Τοξ-ότης, -α, 4, [τόξ-ον] archer; bailiff. 

1 οξ-ότορ, ειδος, 4, (same) female archer. 

Tok-ovAs-es.-8,6, (sume, λε] bow-drawing,archer 

Τοξο-φόρ ος, «ων 5. ἡ. (same, φέρω] archer. 
οπάζιονι-., τὸ, 1 όκαζος,-α, ὁ, precious stone, topaz 

Τοκ-άζω, f. -dew, [τόπ-ος] 1 place, conjecture. 

To wddas, Ady. [ve πάλαι] long ago; formerly. 

Το -κάλαιὸ», adv. [τὸ wadaccor) formerly. 

Ἰ ο πᾶρὰ-κᾶν, adv. [τὸ, παρά-παν] altogether, totally 

To-wag-av-ried, αάθ. [τὸ. παρὰ, οὐ-τίκα) immediately 

Τοκ-ᾶρ-οιθο, ααΌ [τὸ, πάρ-οιθε] before, formerly. 

Τοπᾶρ-ος, udt. τὸ, wig os) before, previously. 

Tow-dp x-25,°0,6, [τόπος 4p x-w) governor uf a district 

Towapy-ia, -as, 4. (sxme; government of a dis- 
trict; local jurisdictiun. 

Téw-ap ge, -«, 6, (same) governor of a place. 

Tow-sier, -«, τὸ, [τόπ-ος] rope, cuble, tackle. : 

Τοκ-ηγορ-ία, -as, % ἱτόπ.ος, ἀγορεύω] arranging 
common places. 

Tow<ads, «ἂν, -ὂν, [τόπος] local, topical. 

TewAs:-crov, ade [τὸ πλεῖ-στον] for the most part. 

Τοπογρᾶφ-έω, (same. γράφω] I describe a country. 
οπο-θεσία, -as, ἦν [réwes, (τί]θη µε) pusition of a 

ace. 


| 


quiver, 
arc 


Τοποκλί-σία, «as, 4, (same, «Al-ve] place to recline 

Tewopt yom, (next, µάχ η] 1 fight tor a place. 
bares, -a, 6, place, tract of couatry; topic; op- 
portunity. 

Tewpli, ade, [τὸ, wpe) for overly anciontly. 

Ἶ ἁπρά-σθεμι, edi, [τα wpe ian | pirevigua ly. 

Το-κμά-τ μα Μάι, [τὰ πμάστεραν] πίεση, earlier. 

προς, adm, (ri, πώ | ob fret: first 

‘Taaiidiew, ως τὰ, plant iordyliam, 

Tara ai, "a Γη | τας πα] proline ΜΗ, ning, carving. 

Téa Bod rep, re, | Le | pa ἐπ Or Gaur ved wok 

Dapacray. «ᾱ, ἂν [same] eugraver, carver 

Τε ξκής, «ἂν "on, (ae) of carved works, 

σρποτος, ~, or, [sume] polished; carved 

Πορεία To-do, [came] | pleree, μεσαία, have a 
piercing voice; wound; soy clearly ; explain 
plainly; Hoaduleie: work wilh ihe chisel, carve. 

Τοητός, - on rege m4 Te | pler neil vulnerable. 


bray «μι, ἡ lop mer, “ey fille) Have of a 
wheel; hole in wae fore μη, 

Ταμεία, αμ. ἡ, Lem turing of a lathe, 

Tap-ratriedy, ιός, [Rame) of turning ot a lathe. 

1 ars ee, 1, aioe, | Bane | Ll iurn atala hey pierce; 
round Wilh a chisel, make pean, 

Γνμρος, =a, 4, [Sidi] ‘Urotr's [ieiiment; iurn- 
ἵπε lathe: augers; curve. 

Togerdes. [π πι T ware round with α ης . make 
round: niark all τἠιπά- Gonsiruet, Fla pe. 

Ti af, η 2, | Bae | Carver's ns rm et. 

Pacey, di, ar, [same] that pierces, clear, dis- 
Lite, Accurale, τισ, ΒΓΕΙ ΠΟΠ. 

Totes, <9, 4, [εαπης] adie; ΓΙ. 

Taewrw, (same) [ air with α indie, 

T oy, τὴ, Pa, BHC form of the article A, ty, rh 


Tardy, Te Sndatiq, oan, | lant Jad many limes. 
Vesaur-aaiz, a-U. [rseedmve| 50 frequently, 
Τοσαφνα-πλάσ-ιος, -a, “νι (SAME, πλάσιος] 80 Many 
told, so much greater. 

. Τοταντ-ᾶ χῶς, "άν. [recevr-es) in 60 many ways. 

ό 6ος. τόση, τόσον, [τὸ-]5ο grest, 50 much, so iong 
artes τοσἠδα, τοφόνός, [ὰ5.] 60 much, so man), 

su ew. 


436 


TPAT 


Tovovr 3p:0p-e9, -m, 6,4, [(next,dpsOu-ds] 80 DuMerous 
Toe otros, τοσαθτη. τοσούτο ο. οὗτος] εο 
4 4εβγδε: τοσού: 


great, 60 much, such, οἱ 6 
at that time; formerly. 


τφ, adv. by so m 

Tére, adv. [τὸς] then, 

To-rpt-rov, adv. [τὸ, τρέ-τον] for the third time. 

Tov-rani, Του-τὰκζε, adv. [τοῦ-το] then, so long, in 
the meantime. 

Του-τόθει adv, [same] hence. ἸΤοντῶθον, thence. 

Τόφρὰ, ade. aa long as; until, in the mean time, 

1ρὰγάκανθ-αι “ης, 4, [τράγ-οε, ἄκανθ-α] goat's (λογω 
or milk-vetch. 

Τρᾶγ Ἀλίζω, [τρώγαω] I eat sweet meats; gnaw. 

Τρᾶγ-ἄσαῖος, -a, «οὐ, (same) voracious. 

Tpiy-de-&, ἱτράγος] 1 smeil goatish ; enter the age 
of puberty 5 grow rank. 

Τράγ-ειος. -a, «ον, [same] of a goat: 4, goat-skin. 

Τράγ-έλᾶφ-ος, -w, 6, (same, ἕλαφος] goat-siag. 

Tpdy-npd, ~drog. τὸ, ἱτρώγ-α) sweetmeats, deasert, 

Τραγ.ημᾶτίζω, f. έσω, (sume) I eat sweetmeais. 

Tpayiads, -ὰ, «ὁνι [τράγ-ος] of tragedy, tragical, in 
the tragic style ; pompous,bombastic; of the goat 

Τράγίσκος, «ο. ὁ, (same) young buck- goat. 

Τράγοκονρίκὸς, οὖν «ὁνι (Same, asipe) tit for shear- 
ing buck-goats. 

Tpkyo-xré-vos, -0, 5, 4, (same, στοί-νω] killing goats; 
of a slain guat. 

Τράγομάσχὰᾶλος, -w, ὁ, 4, (same, μασχάλη] with 
arm-pits emitting a rank sinell. 

Τράγό-κους, “πούος, 5, (tame, wovs] goat-footed. 

Teer meyers -wros, 4, (Same, πώγ wy] plant goat's: 

ard. 


Τρᾶάγτρίγᾶν-αν, -ᾱ, τὸ, (next,dpiyarer] kind ofthyme 

T payor, a, ὁ, buck-goat; odour from the armpits ; 
lasciviousness. 

Tpdye-ened-ng, bog, 5, ἡ, (last, exéA-o] with legs of 
feet like a gost. 

Τρᾶγ-ωό όω -ὢ [τραγφό-ὸς] I play a tragedy, repeat 
in tragic strains; exuggerate. 

Tpdy-yt-ia, -ag, 4, (fume) tragedy, tragical relation 

Tpayqtinds, “ἡν -ὂν, [same) of a tragedian; tragic. 

Trdy-edte ypag-os, -ᾱ, 6, (same, γράφ-»] tragedian ; 
tragic writer, 

Τρᾶγοφδιοδζδά σκᾶλος, -w, 5, (same, (ὁε δά-σκω] tragic 
writer, 

Τράγ-ψόισποι-όρ, [next, που έω] tragic poet, 

Τραγ-φό-ὁς, -ᾱ, 6, [τράγ 05, gé4) who contended for 
the prise of a guat, or in poetry; tragic poet or 
actor. 

Τράμη. “πει ἡ, Tp use, «ἴδος, 4, line which divides 
the anus and the s rotum ; ee 

Tpd pwns, -sd0g, 4, Ship, vessel, boat, barge. 

Tpd-vbes -ὢ. (next) [ wake plain; develope 

T pa vhs, -όος, ὁν 4, [[τετραί-νω] clear, manifest, 

‘1 pa νότης -wreg, 4, [last] clearness, μυ... 

Τρᾶ-ποζ-ἂ, -n¢, ἡν [τότρ-ας, wits) table: banker’s 
counter or desk; trade of banker; maintenance. 

Ἱρᾶπεζ-εὃς, -sees, 5, [last] table-dog } domestic. 

Tpaxét-or, -», ri, (same) amvall table; figure with 
four unequal sides; trapez.um. 

Τράποζετεόα, {ιεύσω, (same} 1 am a banker, 

Ἱρδπεζίτης, -ᾱ, 6, (same) money changer, banker. 

Vp&weto-acd-h¢, ~éog, 5, 4, (Same, οἷόοει like a table 
or trapezium. 

Tpdwst heop-os, -w. 5, ἡ (same, κόρος] parasite. 

Τράπεζσφόρ-ος, -ᾱ. 4, ἡ, (same, eee) supporting a 
tabie : τρακεζοφόρον, τὸ, sideboard. 

Tpwet όω -ὢ, [τράσεζ-α] I put on 8 tabie. 

ΤΕ ράπ-ελὺς, -n, «ὃν, [τρόπ-ω) changeable, variable. 

Τρᾶκ-ω -&, [τρέπ-ο] I tread grapes. 

Τράπηξ, -nevs, 6, ια stake, spear; keel. 

‘L pdeta. -ᾱς, 4, [τέρσ-ω] basket for drying truits 
and cheeses. 

Tpavr-iter, f. -.00, [rpavd-os)f lisp; stammer. 





TPAT 


Τρυλοσµὸς, -ᾱ, 4, [next] lisping, stuttering. 

Ἱρανλ-εςν <7, «ὃν, iNarticuate, sLuttering 

Ίρονλ-οτης, -nreg, 4, (last) ἱἱεριηβ, stammering. 

Tpatrud, «ὅτου τὸν {{τ)τρά-ω] wound; carnage. 

Ἐραν-μᾶτῖας, -a, 4, (last) wounded. 

Τρανμᾶτίζως f. «έσω, [same] 1 wound. 

Lpagrspog, -ᾱ, -ὂν, ἱτρέφ-ωι nutritive; close com- 
pact, hrm; large, 

Tpagnk, -ηκος, 6, beam, plank; spear. 

Ἱραχ-εῖα, -as, ἡ, [τραχ- ὃς) wiudpipe. 

Πράχήλ-ἴδ, “ων, τὰ, [τράχηλ ος] flesh cut from the 
ueck and generally thrown away. 

Tptznr-<de, [same] ἆ arch the neck, have a proud 
Carriage ; am intractable. 

Tpdynr-ites, [same] 1 bend back the neck, expose 
to view ; twist the neck, strangle ; drag forcibly 

1ράχηλ-εσμὸός, «ὢ, 6, (same) turning the neck back- 
wards, wrestling. 

Τρἀχηλοκοκ"έω, [next, κόπ-τω] I decollate. 

Ἱρᾶχ-ηλος, -ω, 5, [τραχγ-ὸς) the neck, throat. 

Τρώχ-ουρ-ος, Tpay οὔρ of, -s, 4, (Same, οὐρ-ὰ] skate. 

‘Tea χ-οντίκὸς, -ἡ, -dy, (next) exasperatins. 

Τραχείνω, (next) ἆ render rough; irritate. 

Vekartsr-aibyt, rough, rugged, rocky; obstinate ; 

aren, 

1ρᾶλ-υσμὸς, -ᾱ, 6, [last] making rough. 

Vpay-trns, -ητος, 4, [same] roughness, asperity. 

Τρὰχὅ-φων-ος, -ω, ὁν 4, (Same, φωνη] with rough 
voice, 

Τρδχ-ὠδης, ος, 4, 4, [same, εἶδ-ος] rough, rugged. 

Τρά χ-ὼν, -ὤνος, 5, [τραχ-ὃς| rugged or rocky place. 

Τράω, f. τρήσω, Ρ. τότρηκα, (rpé-w} I bore, perforate 

Ἱρεῖς, of, ai, Tpsa, τὰ, three. 

Ἱρόμ-ω, f. τρεμῶ, [τρέω] I tremble, fear, quiver, 
quake, fluat, wave. 

Tpex-rds, «ἡ, «ὂν, [next] tnrned, changed; versatile 


Tpéx-o, £. τρέψω, pe τέτ or rérpaga, | turn, put 
to flight, rout. Mid. { turn, betane myseif to; 
change ; flee. 


Tpé-erns, -w, ὁ, ἱτρί-ω] trembler, fearful person. 

Tpég-o, LIpiyer,p. γύτροφα oF τότραφα, [F\ VD» sereph, 
to feed] 1 nourish, toster, feed, mainiain, supply, 
keep; strengthen, render firm, coagulate. 

Tpe.xé-tecwr-es, -u, ὁ, 4, (next, δεῖπν-ον) that hastens 


tu supper. 
Τρέχ-ω, 1. θρέξω OF SphEopas, po ὀφόράμηκα, ry, 
derek, to yo lorwards; 1 run. 
Τρέω, lrpéow, porsrpeca, I tremble, dread ; escape 
Τρέω, obs. in pre., & τρήσαων I bore, perforate. 
Von μᾶ, -ἅτος, τὸν (last; pertoration, orifice, cavity. 
Toerpariter, t. -ice, (last) ἶ play with dice, 
07 pos, -ᾱν «ὃν, [τρέ-ω) timid, fearful. 
[ρήρων, -ωνθς, ὁ, 4, [same] fearful, fluttering ; 
rapid. Suds. dove. : 
T pir cis, -εως, ἡ, [τρί-ω] boring, piercing. 
Ίρη rg, «ἡ, -ov, [same) perforated, bored, open. 
ρα x», [τραχ ὃς] L am rough, am boisterous. 
Τρι, in counpounds equivaient to τρεῖς or rpis. 
Τρι-άζω, {. --σω, (last) 1 conquer completely. 
Τρ αινᾶ, -as,h, [sume] three-pronged spear,trident 
Τρζαινόω, (inst) 1 break up ground or shake with 
a trident. 
Tpierxai-dexd, ol, al, τὰ, [rpst-s, καὶ, δέκα) thirteen. 
Tops ἄκὰς, Ades, 4, (rpet-s) number thirty; thirtieth 
day οἱ the month, thirtieth part. 
Tpi-aais, adv. (xpi ¢} thrice. 


437 


TPIT 


Tpraxorrdttyes, 0, 6, ἡ, (Same, {ry ὀν] with thirty 
banks of oars. : 
Τρίἄκοντά-κλι vos, -ωι 6, 4, (same, κλίνη) having 
thirty beds or couches. 2 
Tpidxovra-prai-os, -ᾱ, -ov, (same, svi] worth thirty 
ming. 

T ptacorré-rivr-e, ol, al, τὰ, (same,xirre] thirty-five 

Τρζᾶκοντ-αρχ fe, -as, ἦν [same, ἄρχ-ω) guvernment 
οἱ thirty, preduminance for thirty years. 

Τρίἄκοντό κωπ ος, -ᾱ, 6, (same, κώπ-η] οἱ 30 oars. 

Tpiduovr-Spyvc-og, «ων 5, ἦν (same, ὄργυσα] of thirty 
fathoms. 

T pidudyr-op og,-0,|8ame, dp-ieon] boat of thirty oars 

Τριᾶκοντ-ούτης,-εοςιόν Lpiduorr-our-ts, “ides, %,(same, 
ἔτ-ος] of or for thirty yeare. 

Tpia-mootos, -as, -&, [υρεῦ-ο, -κοσιοι] three hundred. 

Tp ἄκοστὸς, -ἡ, «ον. [same] thirtieth. 

Ἱρία- κτὴρ, «ἴρος, 5, [pane] complete conqueror. 

Τρι-άρ-μανος, -8, ὁν 4, [τρὶ-ςν ρω] with thi ee masts 

Lpi-as, -ἄδος, 4. ἱτροῖ-ς] number three, triad, 

Tp doce, f. -d¥e, same as τριάζο. ᾿ 

‘tpi-abynr, «ενος, ὁν ἡν (same, αὐχἠν] with 3 necks 

Tpi8-dxos, -, cov, [τρίβ-ω] worn, hackneyed, worn 
garment, veteran. 7 

Tps-Bada ὁς, -ᾱ, ὁ OF 4, [τροῦ-ς, B4AA-w]) vile person ; 
foreign deity. : 

Τρί βάρβᾶρ-ος, -ᾱ, ὁν %, [rels, βάρβαρος] thrice bar- 
Oarous. 

Τρζβ-εὸς, «έως. 8, (rpf8-e) bruiser, pounder, pestie. 

Tpig-n, -%s, ἡ, (same) friction, tear and wear, 
grinding, wasting; practice; delay; evasion ; 
conversation; attention to; expertness. 

Tpifor-exrplw-ede, -ων, τὰ, (next, ἑκτράπ-ελος] 
τηβίηρ sayings. 

Tpi-Bod-cs, --ᾱς 5, ἱτροῖ”ς, βάλλ-ω] thistle ; crow-foot, 
prong ; locks of wool. 

T psf os, -s, ὁ or ἡ, |piB-w] beaten path, footpath, 
track ; practice, usage; friction. 

Tpéi-fpit x-ts, esos, 5, [τρὶ-ς, βραχ-ὺς] foot of three 
short eyllabies. 

Τρίβ-α, f. pe, pe τέτριφα [Εν tereph, to tear] 
Trub, wear, wear out, waste away, consume; 
weaken: protract; practise habitually. 


Τρίβ-ων, "Hr, ὡς πα, Ἱτ ΤτΕ, pliluaapher’s 
cloak; practised, shilied, shrewd man 

Te orang, vd. some | lle ᾱ κά σας cloak. 

Tp Ski, ay, τη, (Batis | sik! threadbare © oak. 

Tpigare Poria, (same, Apm| J wear a cloak, 

Tpi lar Paria, πει He [same | Wearing & οσα. 

Τρι. ve ey, 7a, ὧν ἡν [ΒΙΠΕ] Wearing a cloak. 


Τρ: ped, μι os ἡν [πμ ει yoo | ισα married. 

Tp ‘eye, “bog, om (αι Pe Fog | W να Eo through 

7 lirer states of Επι 
Syieegreg, "αι 6, 4, (ime) thrice born. 

To: viper, “aerogs ὃν [ή pig ves: exceedingly old, 

Ἶρι yaa Τρ AN, "TEs Hy ΠΕΠ, Mullet 1 ΒΗΕΙΓ. 

ρί-γληνοςς αι ὁ, 9, ερ paver] ΕΜΙΡ three 
eyes, very beautiful. 

Τριγλο βόλ-ος, -ᾱ, 6, ἡ, [τρίγλ-α, βαλλ-ω] whocatches 
mullets. 

Tpi-yAto-og, «ο. 5, ἡ, [τρὶ-ς, γλύφ-] split into three 
parts, three-prongea. Τρίγλνφον, τὸν triglyph. 

Tps γλωγχῖν, -ives,5,h, (Same, γλω χὶ»] three-puimted 
or -pronged; three-barbed ; triangular. 

Tpi-yordes, [same, γόν-ος] 1 produce for the third 
time ; degenerate. 

Τρί yor ία, -as, ἦν [same] third generation. 


TpaxorPbpyrirog, -0, 6, ἦν [τριάκοντ-, ἅπ-τω] with | Tpi-yoros, -ω, ὃν 4, [same] three.born, triple, threa 


thirty knots. 

Τρϊδκονθ-ήμορος, -s, ὁ, ᾧ, (next, ἡμέρο] of or for 
thirty days, 

Τρία  κοντᾶ, οἱ, al, τὰ» | rpsi-s, -xovra) thirty. 

ρα κοντὰ- ὑτ-ης, oe, 6, I ρᾶκο ri τες, -adeg, ἡ, 
ὅτ-ος) aged thirty; for thirty years. 


Npé-yeorstas, [reh-s, γωνία] { render triangular, form 
a triangle; measure. : 

T pi-yevo-asd-y¢, -bos 5, 4, (same, οἶδ-ος] triangular. 

‘V pi-yeov-ov,-u,re,(satne} triangle,musical instrument 


[last, | ‘Upi-yumos, -a, ὁν 5 [rei-s, yorio] triangular, turee- 


pointed, 
203 


ΤΡΙΔ 


Ἐρόδειρ-ος, -ᾱ, ὁ, 4, [same, decp-}}] with three necks. 

Tgidoer-e5, -ᾱ, ὁ, 4, (same, docd-os] trebly a slave, 

Τρί-όραχ-μος, -ᾱ. 6, 7, (Same, ὁραχ-μὴ] worth or 
weighing three drachms. 

Tpi-88-sos, -ᾱ, 6, 4, (same, 6é-w) threefold, treble. 

T pi db-ornsv-os, -«, ὁ, 4, (same, dig, στένω] thrive- 
wretched. 

Tov-tdse-ros, -ᾱ, ὁ, 4, [same, ἑλίσσ-ω] in triple folds 

ἨἘρςάμβολ-ος, -#, 6. 4, (saine, ἔμ-βολ-ος] armed with 
three beaks. Τριέρβολον, τὸ, mentula. 

Τρί όσπερ ος, -ω, 6, 4, (sume, ἄσπερ-ος] of 3 nizhts, 

Tpi-er-np. «Προς, 6, (same, ἔτ-ος| ot three years. 

Tpi-er-npi«os, οὖν «όν, [same] every three years, 
triennial, 

Τρὸ-ετ-ηρός, -t4o5,, [same] of three years, triennial 

Τρίτης, -ᾱ, 5. h, [58116 for three years. 
ever ia, -as, ἡ, (Same) space οἱ three years. 

Τρι-ετίζω, & «ίσω, [same] I spend three years, am 

. three years es 
pito$, -byos, Ἔρι ζὄγος, -a, ὁν 4, (same, ζνγὸν 
τικ. threefold, three τς. 

Tpit-e, (έσω, έξω, p. τότριγα, (formed from sound) 
i ed a harsh suund, hiss, squcak ; gnash the 
tee ο 

Tpe-nuds, «άδος, η, Crpetes} thirty in number. 

Tpi-nuspie, -αρι ἦν [τρί-ς, ἡμέρ-α] space of three days 

Τρῦ-ήµαρ-ος. -a, 5, 4, [same] of taree days. 

Tpi-nyi-wob sor, - τό τρ, ἡμι-πόδιον] foot andia half 

Tpi-nui-wBdr-s0r, -α, τὸ, [rpiss, ἥμι, ὀβολὸς] obolus 
and a half. 

Tpinp-ap xb -ᾱ, f. -ἠσω, [rps ήρης, ἄρχ-α] I equip 
or command a triremis. 

Tpinp dpx ng. -w, 3, [same] commander of a tri- 
reme, who contributes solely or conjoint y to 
the expense of a trireme. 

Τρύηραρχ-ία, -a, 4, [same] office of trierarch. 

Vping-apy txos, «ἡ, -ov, (same) of a trierarch. 

Τρηρ «όλης, -ᾱ, ὁ, τριήρης, αὐλέω] flute-player 
on board a triremis. 

Τρηρ-ης, -ees, 8, ἡ, [τρὶς, dg-icem] galley with 
three banks of 0a: , trireme. 

Tpi-np irns, -«, 6, [same] persun on board a trireme, 

Tpinpo roves, -ᾱ, 5 (samc, wow) ship builder. 

Τρςθδλ-ῆς, -dos, 5, ἡν bron 9am) thrice blooming. 

Tpi-nip-qwo,,-0, 6, & (rps, «dp qvov) three headed. 

Tps καρ-Ὄς, swrog, ὁ, , (rps. «έρας| with three horns 

1 pi bares, -ᾱ, ὁν 4, ιτρὲ, κεφαλ-ἡ] three headed. 

Τρό-κλι-οος, -ᾱ, 6, thy (rps, «λί να | with three couches 

Tol κλω-στος, -ω, 5, 4, ἱτρὶ, κλώθ«] thrice-apun. 

Ἱρὸ κόρ-ὅθος, -2, Tpi-nap-ts, “ὄθος, 6, [τραῦ-ς, 
three-crested. 

Toi-xbpavos, «ως 6, 4. (rps, xepern} thrice the age of 
a crow, very ola or antiquated, : 
Tpt-uértros, -ᾱ, ὁ, 4, (xp, κοτύλη] containing 

three κοτύλαι. 

Tei-apa-veq -υ, 5, 4. [rps, «ὁρα] three headed. 

Τρύ-κὔλ-ιστος. -«, 5, 4. ιτρὶς, evA-ie thrice rolled. 

Tei-<«i-pia, -as, 4, [τρὶ-ει κὔ μα] tripleor large surge 

Tpi-nmwA-04, -0, 5, 4, ἱτρι, κῶλ ον] Of three member=. 

Tpi-Astp-ey, -ᾱ, τὸ, [tps, λιτρ ον] Οἱ three pounds 


weight. 
Tol-Are-r0g, -ᾱ, 6, 4, [τρι, Avov-osas) thrice prayed 
for, much solicited. 


Tpt-dog-La, -ag, 4, (ais, AdG-es] triple crest. 

Γρύμαρ-ὴς, -b0$, ὁν ἡ, {τρ.. μόλ-ος] of three members. 

Τζ-μερ-ίζω, (rps, µέρ-ος) I divide into three parts. 

Tpi-ser-pos, -w, 3, ἡ, [τρι, µέτρον] containing three 
metres, of six feet. 

Tpt-pnros, -w, ὁ, 4, Mood piv] of ne stage : 

Tpt-utrives, -9, “ον, Tpipir-os, -ᾱ, 6, 9. (“pis µίτος 
woven of three threads. 

Tpisnud, -Άτος, τὸ, [τρίβω) what has been rubbed 
or puanded ; fine dust; huckneyed in roguery. 

Tyappas, 3, ὁ, (same) beateu path; harsh sound. 


488 


TPIZ 


Τργμουρία, -ᾱς, ἡ, [rplty netpa] triple division. 
Tpi-posp-og, -ᾱ, 6, 4, [same] triple, of three parts, 
Tpi-popp-os, oa, 6, 4, [τρο, Μορφ-ἡ] three-shaped. 
Τρεξὸς, -Ἡν -ὂν, Ion, for τρισσὸς, threefold, triple. 
‘Tpi-6Bod-ov, -w, τὸ, [τρὶ-ς, ὀβολ»ὸς] three oboli. 
Tpi-od-ia, -as, 4, ἱτρὶ, ὁδ-ς] place where three 
roads meet, cross read. 
Tpi-oderr-ia, -as, 4, [rps, 66005) fishing with a trident 
Vo'-0805, -«, 4. (rps, 66 05] pluce where three ways 
meet; high way, 
ρϊ-οδους, -ovrog, ὁν ἦν [τρι ὁδοὺς] three pronged. 
Τρί οἵ-ος. -w, 6, ἡ, [τρι, BL ος) with three branches. 
ο κὰ ou, ὁν 4, (x98, ὀργνι-ὰ] οί three fathoms 
One. 
Τρ ύρχ-ης. Te ορχγ-ος, -ω. 4,4, (rps. δρχ-ες] with three 
testicies ; lascivions man 3 buzzara 
Tpi-Sp0arpros, -ᾱ, ὁ, ἡ, [rpe, ὀφθαλμ-ὸς] three-eyed. 
Τρὲ πάλαι. adv. (rpi-s, πάλαι] very loug since. 
Tpi-waA.a:-og, -ν, 6, ὁ [same] very old or ancient. 
Tpt-wéAraser-os, -w, 6, 4, [rTes- wadasor-7), three palms 
in breadth. 
Tptewad-rog, "α, ὁ, 4, (reh¢, wdAd-o] thrice hurled; 
wery piercing. 
Τρῦ-κκρθεν-ος, -w, 5, Hy (vps, παρθίέ»-ος] having three 
virgins. 
Tpi-wst-os. «, 4,9, [τρύς. wots) three feet long 
Tpi-wl px-edos, -ω. ὁ, ἡ, [rpi-s, πέμπ-ελος] very old; 
decrepit, dotard. 
Vot-wirnd-of, -μ. 6. 4. (rps πόταλ ον] three-leaved. 
pi-wng-ts. -e0¢, Τρί κήχοιος, -2 8, 4, (rps. κῆσ-ος] 
three cubits long 5 vast, gigantic. 
Τρι πλᾶ»-ἧς, -έος, 5, 4. [τρι, πλάνη] wide leading. 
ερί-πλαξ. -ἄκος, ὁ, ᾗ. [rpi-s, πλέκ ο] threefold ; firm. 
Έρι-κλασ-ιάζω, f. -dow, (next) ἶ make triple. 
Ἶριπλᾶσιος, -ᾱ, ον, Upi-wiac sav, Ὄνος, 5, ἡν [τρεν 
πλά σιος] threefold, triple. 
Τρέ πλεθρ-ος, -u. 4, ἡ, [rps πλεθρ ἀ] three πλίθρα 
long or broad. 
Tpi-w\s0p-05. -u, 6. 4, (rps, wAerp-a) three sided. 
Τρί-πλο-ος, <n, “ον, (rps, πλό-ος] threefold, triple. 
TpwAZ, ade. trebiy. 
Τρί π οὗ ήτος. -a, "ον, [τρε. wots] three- footed. 
Tpi-wds 9,, -ᾱ, 6, Ιδάπις] three-footed. 
Τρί ποδη-φορ dew, (same, φέρω] I carry away a tri- 
pod as a prize. 
Τρζπόβητος, -ᾱ, 5, 4, [τρὶ-ς, ποθ-έω] thrice desired ; 
ardently wished. 
Τρύπολ.ες. «εως, 4, [τρι, wéAag] with three cities. 
Τρύ πόλ-εστος, -ωι 5, ἡ, [τρὺτ. πολ-έω] famous, 
Τρί-πολ-ος, -a, 6, 4, [sam] thrice tilled or ploeghet 
Τρύ-κόν-ητος, -w, ὁ, ἡ, [τρὶς. πον-όω] thrice laboured. 
Ἱρϊπορθ-ος, -m, 6, 4, [τοὶς, πέρθα] thrice ravaged. 
Τρύπους, swodes, ὁ Or ὁ, [rps woos) three f tri. 
pod; caldron or vase with three le 
peewee we Os, -a, { 4 Arps, lta shires Taeed 
pea-rnp, "Προς, 6. [τρίβ-ω| who 3 e. 
5 as Burd (same) rubbéd brayed, πάσης 
Τρί τό y-0g, -ω, 6, 4, (pls. wréce ο) οί three folds ; 
thrice fold » tople, 
Tpi-wed-os, -m, 8, ἡ. [τρε, ror] with three horses. 
Τρί-ῤῥη-μος, -., ὁν ὁ, [1ρυν ῥημὸς] with three co.ch- 
poles, drawn by six horses. 
T pis, adv. [τρεῖ-ε) thrive, in composition, very. 
Tpie-dy-iog, -a, -o, [τρὶ-ς. γιος] thrice holy. 
Tpie-d0A-tos, -a, “ων. [τρὶ-ςν Yen-0s) thrice wretched. 
be er hide “04h [τρὶ-ς, ἆλ-1] thrice guiliy or 
Agitivus 
Τίς λύκος om, ὁ, ἡ, (rpl-¢,8-Aew-og] quite harmlese 
Τρεο ἄριθω-ος, -ᾱ, 5, 4, ἱτρὶς, ἄριθμ-ος] thrice num- 
bered, tripled. 
Tpie-do~peves, “η, “ον, (rpi-g. How) most willing. 
Toie-t-wp-os, -5, 6, 4, [rpig, a 1, Spel very untimely. 
Tpto~asrtis. «Ἄδος ἡ, [τρις, ale-ds} twenty-sevy nth 
day of the month. 


1ΡΙΣ 43) TPO 


Testa: oa, ὁ, ἡ, [rpis, σελήν-η) lasting three ρα λώνοα, -ᾱ, ὁ, ὁ, 28116 AB τρίσπονδος, 
nights. ρδτό-σπορ-ος, -m, 6, ἡ, [τρί-τος, σπορ-ἁ] produc 
Epesetecne?, -ovog, ὁν ὧν [τρὶει οὗ, ἑδί-μων] thrice η, a iid genaesticn. rhea aaa ipearees 
or very happy. ριττδα, -as, ἡ, [rpet-¢] number thre : 
Epso-nul-daxd, οἱ, ab, rd, [τρὶς, καὶ, ῥόκα] thirteen. ο hel Meat αι. ο. 
Ίψισ-και-δεκᾶ-πηχ-ὅςι "ους, 6, ἦν Same, τῆλ-νς) thir- | Τρί-φάλαγγία,-ας.ἡι[ τρί-τος, Φάλαγξ] triple phalanx 
teen cubits jong. ' | Τρῦ-φάσιος, -a, «ου, | τρὶ-ο, Pyeus) threefold. 
. Τρεσ-και-έκᾶ-τος, -7, “ον, [τρισ.καί δεκα] thirteenth. | Tpi-pir-yrog, -ᾱ, 3, ἦν [Same, Φιλ be) thrice beloved 
ολλ α ou, ὁ, ἡ, (BaMe, φέρω] bearing aol fede. isame, φέρω] [ bear fruit thrice. 
irteen times ; "φ-ῆς, -bog, ὁ sam 3 is 
δις ο. -eos, ὁν (same, ἑρἐσσω] with thir- sire, threat.” ; Seem) arene 
teeu banks of oars. ρύ«φυλλ-ονι -w τὸν (Same, φόλλ-ο»] trefoil, clo 
Τρισ-κἄκο-δαύμων, ~oveg, 4, 4. [τρίτοι sawnds, ἑαί-μων] | Ἔρϊ-χᾶ. adv. ra ος parts ος ways 
thrice or exceedingly mis-ragie. Tpiy-aix-es, «ων, al, (9plE, Ateo-wj Warriors whuse 
Ῥρί-οκαλ-μος, -w, 5, ἡ, [τρίε, σκαλ'μὸς] having cresis wave in the wiud. 
three banks οἱ oars. Tpi-zarx-os, 0, ὁ, (rps, χαλκ-υς] coin worth three 
Tpso-ndrd er Να 6, 4, Ι1οἱς, κατα” πτύσσω] = {ednots. 
very coutemptible. pl-zad-og, “ην «ον, | ιν ηλ ἡ] triple, large. 
Έρισκώτ-ἄρ-ᾶ-ος, -w, ὁ, ὧν [rpls, ward, ἀρὰ] most | Σρίχ-απ-τον, -ω, mr pas | fine τας 
a execrabie or accursed. Τρι-χῆ adv. |rpsi-s) trebly. 
Τρι-σκολ-ἧς. «έος. ὁ ἡ, (τρις σκἑλ-ος] three-legged. pi χγη-λος, “αι ὅν ἡ, [τρὶ 6, χά w) Cleft in three parts 
Τρισκοπ-άνιστος.-μιὁνῆ, [Τρι $yxow-Tw] thrice p unded | Τρι-1θῶ. adv. [τραῖ-ς) trebly, in three ways. 
Τρισ.κύάθ.ος, τας by thy [τρ.ς, κόαθ-οι) containing | ‘Ips-zOddc05, -a,-ov, (same) threefuld; in three parts 
three cyathi. . Ἐρϊ χ-ιὰς. «άδος, 4, (Sptk) tish of the anchovy kind. 
Tole μᾶκᾶρ, -ἄρος, Έρισ μᾶκᾶρίος, oa, ὁ, ἡν [τρὶ-ς, | Tot z-iaeis, -4ως, 4, (same) irregular growth of hair 
µάκαρ] thrice happy- of the eyelashes. 
Τρισ-µέγ-ιστος, -9, -ov, [τρὶ 5, μίγ-ας] very greatest. Τρέχ-ῖνος, -η, «ον, [sume] made of hair. 
Τρισομὸς, -ᾱ, ὁ, [τριζω] grating, gnashing of tecth ; | Τρίχ-ιον. -ως τὸ, (samej hair. 
creaking, squeaking. Tyix-is, “ides, ἡ, [same] fish of the anchovy kind. 
Τρισ-μερ-ἴοι, -as, -a, [79h 5, wbpr08) thirty thousand | Τρί χοβάπττης, -ᾱι ὁ, (Spit, βάπ τω] who stains his 
Τρισμῖρίό πἅᾶλαι, adv. (last. πάλαι] very longsince| hair. 
Tpro-ptp fos, -a, -ον, (tps, sop sos) thirty thousand ; | Tt χο-βό pos, «ω, 5,4. (same, βσρὰ] that gnawes hair 
immense. ‘4 ὦ-τος, -», ol, [Same] insects that pre 
Tpsx-érBros, -w, 5, ἡν [τρὶει δλβ ιος] thrice fortunate. fae ο ο, ae : aaa 
Tpre-vrvanto-vie-ns, τα, 3 [τρὶς ἠθλομπγία, νίκη} | Tetywoat he, shag, by (Sek, «ἶδ-ος] like hair. 
thrice victoriuus in the Olympic games. ‘Vpl-polete-ag, <m, 4, ἡν ἱτρο. χοῦνιξι containing three 
Ίρι-σκζθάμ ος, -ᾱ, 6, hy [τρὶ-ι oxcGayn7) of three 
spans long. 
Τρέσπονό ος, om, 5, Hy [xpi-s, owovd-h) receiving tri- 
ple libations; thrice offered, at which three 
or many libations have been made. 


αλα δε 

Tei yo α Όροι “a, 4, ὃς (Spc, κομ-έω] decorating the 
Bua Lr 

Tpigo-kopla, [Bame, λέγω} [ pluck out hairs. 

1: τά μα λ-ας -αἩ. ἂν 4. {[same, μαλλ-ὸς] hairy and 


Τρισσατιος. poet. for rpecds, three, triple. woolly, ος "μεσο 
Τρ σσᾶττ, adv. [same] in three pluces or ways. Lpowhderrne, εαν ἂν (Same, πλάσσ-ω] hairdresser. 
Τνι-σσεύω, (next) I do for the third time, treble. c-papl-op, ται dite rps, χορὸ-η] with three strings 


Τρι σσὸς. Τρι ττὸς, -h, -6v, [τρ] threetoid, triple. 
qe ode, (last) L muke tripie. 
‘es σσῶς, adv, [same] in treble proportion, trebiy. 
Έρι ora-rns,-e, 6, (same) next alter the sovereign, 
military tribune, primate. 
Tpi-erey-eg, -ω. 4, ἡν [-pi-t, orb) Of three stories, 
Uplreyer, re, third story. 
Τρί-στίχ ος, -a, ὁν th ite", erely-a) of three rows. 
Tp eresy es ade. (same) in three rows. 
T pi στο} of, -0,4,9, (Same) arranged in three rows 
Τρί σύλ λὰθ ος, -ᾱ, 5, ἡν Leph errAAaf-h) of three 
syllables. 
Τριο-λελ ου, -as,ca, (rpsi οι gous) three thousand 
Ti caps arog, Tpi-ceoys os, >, 4, 4, (same, σῶμ-α] 
three-bouied, gigantic, vest. 
«Ερότ ἄγων-ιστήφι -8, 4, [τρίτου, dyer] actor of third 
parts. 
T pt ταῖος,-ᾱ--ον, (rpsi-s] on third day after ; tertian 
Tot τάλώντος, uw, b. ty (rps, Τάόλαντ-ο»] Of 3 talents. 
Πἱρῦ-τᾶλ ag, -αινᾶ, «ἂν, τρ, τάλ ας] thrice wretched 
Τροτᾶτος, «η, "ον, poet. tur τρίτος, third. 
Τροτμόρ cov, -ᾱς τὸν Tpirmpop is, "ἴδου, 4, [next] 
third part. . 
ριτη-μόρλος, 6, 70%, Lrpi-ros, μείρω] forming 3 
third part. : 
T pire-Ba- serv, -ovos, 5, 4, (Same, βαί-νω] walking on 
three feet; using a staft in waking. ; 
Τρίτο γέν ad. -ᾱς | [ρίτον γόνος) name of Minerva 
Σρὔ-τοκ-έω, ἱτρὶ.τία τω] | bring (οτι three or thrice 
Lps-res, 9, "ον, (xpe7 5] third, Ίριτον, adu 


yep im, ταν, ην [Bame, zop og triple choir. 

ρε τίς ὦ pip 0-8 hb ba, [Sptk, ῥέ-ω] I have the 

αλ iatliog Of by disease. 

T.izoppi-hs, «άος, 6, 4, [sme] whose hair fails off 

trom disease. 

Tpi- zou. adv. [τρεῖ-ς] in three places or ways. 

Ίρίχοφυ bea, (9pik, pore) I produce hair. 

‘Tpigzo-ps-ns, -έος, 6, ὃν [same] promoting growth 

of hair. 

ο ολη os, ὁς 4 [δρὲξ, φόλλ-υν] with leaves 

tke hair. 

Τρέχ-όω. [9ρὶΣ] F make hairy, furnish with hair 

Τροχ-ώδης, -εος, 6, ἡ, (same, εἶδ-ος] ο λὰ like haly 

T pi x-osd, -Sros, τὸ, (Spik] covering with hair, har 

‘Voc-yeogrog, -@,6,4,[7ps, χῶρ es; with three divisions 

T pix woig, «εως, 4, [δρὲξ! making hair, hair. 

Τριψ-ημερέω, [τρίβ ο. ἡμέρα) 1 wasie the day, loiter 

Tpivis, -sws, 4, ἱτρίβ-ω] triction, rubbing. 

Te eter -a,- ov, [roks, ὀβολ-ὀε] worth three 
oboli. 

Tpi-4fod-05, -ᾱ, τὸ. [same] coin worth three ος]. 

ρί-ώνῦμ-ος, -ᾱ, 5, 4, [τραῖ-ς, ὄνομ α| having three 
numes, 

Tk dpod-es, -0, 5,4. (rps, ὃρί «] with three stories 

Tpoprepros. -ᾱς «ὑν. [τρέμ ω] eartul,trembling,|imid 

Ίρομ όω, [same] { trembic, fear, dread. 

T yop ios. «ἂν cor, (same) fearful, timid. 

Ίρόμ-ος, -ᾱ, 6, [same] tremor terror. 

Τροπ-αία, -as, 4, [τρένο] whirlwind, hurricane ; 

change. 


Aa — 3449 48 das & 


TT 





TPOn 


Τρόπ-αιον, -ᾱ, rd, [same] trophy, triumpa. 
Ἱρόπ-αιος, -ᾱ. -ον (same) putting to flight; avert- 
ing; tnat turns or returns. 
Τροπαι-οὔχ-ος, -ᾱ. ὁν [same, ἔχ-ω] who obtains a 
trophy or confers a victory. 
Ἱροκαιο-φόο ος. -ᾱ, 6, 4, same, φέρω) that bears 
trophies or is victorious. 
Τροπαλλὶς «ἴδος. 4, bundle, bunch, 
Tpowder. Tporse, [τρίτο] turn, rout. 
Tpew ἡ, ~is, 4, (same) turning, change; rout, de- 
feat. flight 
ΤἘρόπ-ηξι -πτος, 6, (same) handle of an oar. 
Ἱροπ-ίδιος, -w, 6, 4, |8ame] of the keel or bottom. 
Tow ixdg, -}, “όν. [same] of turning or change, of 
figurative language ; tropical, solstitial. 
Tperss, -idog, ἡ, (Same] keel; foundation. 
Tpowe-roy-tw, [τρόπ-ος, λίγα] I speak figuratively. 
Tpowo-Aoyia, -as, 4, (same) figurative speech. 
Todwes, -a, ὁ, [τρέπ ο] manner, custom, fashion ; 
turn, disposition; trope, figurative expressivun. 
Tpewss, 2, 6, {aame) thong which fastened an 
oar to the vessel. 
Τροκοφορέω -ὤ, [τρύπ-ο, φέρω) I bear with the 
manners of ; indulge. 
Τροκ-όω -ᾱ, [τγον-ὴ] 1 compel to flight; tie the oar 
to the vessel. 
Τροπ-ωτὴρ, -%pos, 6, [same] thong which fastened 
the oar to the vessel; oar-rope. 
Tpeparis, «ἴδος, 4, newly-made cheese. 
Τροφ-οἵον, -ω. τὸ, [τράφ-ω] wages of anurse, board- 
wages; nourishment. 
Tpod-eis, -έως, 6, [same] who nourishes, foster- 
ivi - : 2 
ροφ εύω, Ίροφ-έω, (same) I nourish, support. 
Ἐροφ-ἡ, <a, reggpnier food, elecenencett board ; 
pay; rearing, ofispring; return for education. 
Τρίφ-ἵμος, -η. «ον, [same] nourishing, supporting ; 
reared: τρόφιµον τὸ, nursiing; adopted child. 
Τρόφγις, “soc, 5, , [sane] well-fed, thick, compact. 
Tpop-ders,-soek,-sy,[same|well-fed, swel ing ; large 
Tpod-sg, -ᾱ- ὁ, ἡ, (same) who rears, nurse; nursling 
Τροφο-φορ-έω -ὢ, (same, φέρω] I bring up, tend. 
Τροφο Φόρηςν ma, ὁν ἡν (same) that produces 
nourishment. 
Τροφ-ώδ-ης, -20¢,5,%, [τροφ }, εἶό-ος] nourishing. 
Τροχ-ἅλὸς, -ἡν «ὃν, [rpéz-e} running rapidly, 
τ round. -- 
pox-de, {rp yw) I run. 
Tpoy eos, «Ὅ, ὁ. ἡ, Τροχ-αρὸς, -ᾱ, -dv, (same) round 
like a wheel; switt. 
1ροχ-ηλᾶ-σία. -as, 4, [τρόχ-ος, ἑλαὐ νω] driving ο 
chariot, motion. 
Έροχ-ηλᾶ-τίω -ὢ, [same] I move wheels, drive 
about; torture, rack; agitate. 
T po γ-ηλάντης, «ων ὁ, [same] who drives a vehicle, 
rioteer. 
Tpex-dr%-ros, «ώ, 6, 4, (same) drawn by a chariot ; 
whirled rund. 


et; 


Tpogeita. f. fra, | =| | tortere on o wheel. 
Lpog-thta, -ag, ἡ, (same) polley, windlass. 

Ted y-tAne, Type pray, Τραι-ἼἍαη “a, 4 La ime] wren 
Td τας, a, ro. (Same) Sina! wheel, 

Dp ie -pwy, ἂν Bie | Pune, Messenger, servant 


Ἶ Pe ioc, “es. 6, | site| εΠῃ li wheel: rmund body 
Tooge tire =n, τες les lida) bo whirl round, 

T pag οκ He, ασ, ἂν ἡ [ταν Pt πα [ή a wheel, 
Τε -όμηι servi, -εΕ, | Te! ym! round like p wheel, 
Τμ Γι η ie “a, | Fpo yey, παν] Ij lay iricks with 

a ΠΠ, 

ουσία, (next, en-in] I make wheels. 
Tply-og, (αι d. [tpi τα running in acirele, race- 


course. badger. 
pex-ds, -Ἡ. 8, [εμας] wheel; hoop; globe; pot- 
ter’ e wheel. 


440 


TPTP, 


Toety-de, (τρόγη] I make a fruit harvest; enjoy. 
Tpty-spod, -d, «ὁν, (next) like or fall of lees. 
Τρόγη, ης, 4, corn, pulse; wine, vintage, dryness 
Tpdy-thet sos, -ᾱ, 6, a οι fit for harvest. 
Tpty-nrnp, «Προς, 6, [same] who gathers harvest or 
vintage, 
ΤἘρδγ-ητίκος, -}, -ὂν, [same] of fruits or vintage. 
Τρὺγτητὸς, -ᾱ, ὁ, [same] gathering fruits or corn. 
Ἱρόγ-ήτρια, -as, 4, [Same] gatherer of harvest or 
grapes. 
Totyrr-pd-riog, em, ὁν ἂν [τρύγη. Gal ve) poor wine. 
1 ρὔγγφόρ-ος, oa, ὁ, 4, [τρύγ-η, φέρω] bearing fruits 
or vine. 
Tpty-ias, -α, 6, [τρὺξ] unclarified or muddy wine. 
pty ives, «η, «νι [same] of lees or dregs. 
Τρΐγο-δαί-μων, -oves, 95 [τρὺξ, δαί-μων] poor devil of 
a comic poet. 
Τρόγ-οιπ-ος, -w, ὁ, [τρὺξ. Ίπ-ος] wine-fiiterer. 
Τργφό-έω, [τρὸξ, φό-η] 1 com pose comedies. 
Tory pd-ia,-as,h, |yaine) comedy ; sarcastic raillery 
Tpiy-qd seas, -%, «ὁν, [same] of comedians; comic. 
T és, -a, 6, [same] who sings having his face 
daubed with lees of wine, comic actor or poet. 
Τρῦγ-ὡὼν, -όνος, ὁ, [next] turtle-dove; skate or ray 
Τρόζα, I coo, murmur like adove; whine, squeek, 
Τρολλ-ίζω, I call like a sail 
Τρῦ-μᾶ, «ὅτος, ro, [τρύ w) hole bored with an augers 
old knave. 
Tpvk, rpvyos, 4, new sweet wine unfermented ; 
must; jees of wine or οἱ] dross of metals. 
Tpi-warn, «ης, 4. [τρύω] auger. : 
Τρ6-πἄνιζω, {. «ἴσω, [same] I bore, transpierce. 
Τρυ-πᾶνιον, -s, τὸ, (same) small auger, drill. 
Τρ0-κᾶνον, -m, τὸν [same] borer, drill; trepan. 
Τρυ πάω -ὤ, ft. -dee, (sane) I bore with an auger. 
Ἐρῦ-κημᾶ, -ἃτος, ro,|6ume} hole bored with an auger 
Τρέ-κησίς, ως. 4, [same] perforating. 
pe worng, «ᾱ, ὁ, {same} who bores, perforator, 
Tptc-drap, -opos, 6, 4, [τρύ-ω, ἀνηρ] that futigucs 
or distresses men, 
Τρυσί-βίος, -ᾱ, 5, 4, [rpt-w, βίος) that embitters 
life, life-harassing, vexatious. 
Τρῦ-σῖς, ams, ἡ, [τρύ-ω] harassing, affliction. 
Ἱρόσκω, {. τρύξα, ἱτρόω] I rub; wear; bore a. 
hole; dry. 
Τρῖ-τᾶνη, -ns, 4, (same) balance, scales. 
Ty ὕ-ϕφᾶλ-εια. -as, , [τρίς, φάλ-ος] helmet with 
three plumes. 
Τρνφ-ἁλὲς, -idos, 4, [τρέφ-ω] slice of soft cheese. 
ρύφ-αξ, -axos, 6, (Same] luxurious person. 
Τρύφ-αω -ὢ, f «ήσω, [δρύπτω] I riot in luxury, 
lead a life of pleasure. 
Tpt¢-+paivouas, (same} I live luxuriously, abuse. 
Todg-soie, -d, -ov, [same] delicate, soft, weak, 
effeminate; voluptuous. 
Tptpeps sape-os,-u, 5,4, (last σὰρξ] with tender flesh 
ΙΕ ρόφ-ερότης, -wroe, 4, [9p6x-ree) delicacy, efteminacy 
Τρυφ ὁ, -He, 4, (same} delicacy, tenderness; iuxu- 
ry, pride, arrogance. 
Τρὔφ-ημᾶ, -Άτος, τὸ, (same) luxury, delight. 
Τρύφιητὴς, -ᾱ, 6, (same) peut person. 
PtP qriwde, «ἡ, “ον. [same] voluptuous. 
Τρὸ χ-ηρὸς, -ὰν -ὁν, ἱτρῦχ-ος] ragged, tattered. 
Ἱρδχ-ὄνοςι -n, «ον, (same) mude of rags. 
Τρολ-ίον, «κ, τὸ, [next] litte rag, shred. 
Τρῦ-χ-ος, -a08, τὸν [τρί-ω] tattered garment; shred. 
T pt-y 60, Tt γα. [τρία] I harass distress , wear ou. 
Vpt-w, I rub, wear; bore a hele; wear down, 
molest, vex. 
Τρωγᾶλζα, «ων, τὰ, (τρώγω] fruits eaten at dessert 
raw, sweetmeats. 
Tpby-An. ons, 4, (samue) hole, cavern. 
Tpewyrcti-ve, LrpdyA-4, ἑύνω] I creep into hules, 
hide in. 





_—_ 


TPQOD 


Tyeyho-t8-rng, om, 6, [same] who vonceais in holes; 
golden crested wren, 

Tpwydo-di-rixds, -4, -dv, (same) of living in holes 
or caverns. 

Τρώγ-ως f. τράξοµαω, I grind with the teeth, chew, 
eat, gnaw. 

Tpda-rng -w, ὁ. [last] who chews or gnaws ; glut- 
ton; cheat. knavo. 

Tpe«-rig, 4, «ὁψ, (same] eaten; gnawed. 

TpSud, -bros, τὸ, lon. for τραῦμα, wound. 

Τρὼξ, rparyos, 6, [τρώγ ο] who gnawe or eats. 
ρωξ-άρτ-ης. -w, 6, (same, ἄρτ-ος] gnawer of bread. 

Τρώξύμος, αι ὁ, 4; [τρώγ-ω) eatable; edible, 

Tpatss, “εως, 4, (same) eating. 

Tparoig, -ews, 4, [τρώ ο] wounding; wound. 

Ίρα-σμος, -ᾱ, 8, [same] wounding ; wound, 
pe-rag, «ἡ. «ὁν, (same} wounded : vulierable, 

Tpdow, f. τρώσω, same a8 νετρώσκω, I wound. 

Tely)z-ave, {. τομ rerbynea, Or {. τεύξοµαε, 
p- τότονχαι | am. find myseif, happen to be, 
chance, hit a mark, attain; obtain, happen; 
befal, meet with. 

Tv0-<Zos, (last) 1 hammer or prepare stones. 

Ἐ δκ-ος, -w, 6, (same) stone-cutter’s hammer. 

Τουστὸς, «ὰν -ὁν, [same] that has been fabr.cated; 
artificial, prepared. 

Téa-», πε, 4, next) mattress; hardness of the 
skin of the hands caused by hard labour. 

Έδλιοςι-ω, &, callosity produced by labuur ; bunch 
on the backs of camels; protuberance ; wooden 


peg. 
TtA-du, [last] I produce a callosity, render callous 
TA-dd-ng, “τος, 5, 4, (last, εἶδ-ος] callous. 
‘ SBdcuph, -Άτος, Τὸς [τολ-όω] callusity. 
Te d-woirs, εως. 4, (Same) rendering callous. 
Ter-wrds, -) -ὂν, [same]} rendered callous. 
Τόμβ-ινμᾶ, -ἄτος, τὸ, [τόμβ-ος] corpse burned or in- 
terred; burial. tomb, 
Τνμβ-όω. (same) I inter, bary: am interred. 
ΤΈνμβ-ήρης, -005. 5, 4. [τόμβ-ος, ἄρ-ω] interred. 
Top βίίδιος, -m, ον, [τόμβ-ος] of toinbs or sepulture. 
Tepf-irns, -a, ὁ, (same) tomb stone. 
vp fo-yiperv, -evres, 6, (saine, γέρων] old man near 
/ the grave. 
ToyB-or-brns, ca, ὁ, [répA og, ὄλλ-υμε] violator of 
sepulchres. - 
Τομβο-νόμος, -ᾱ, 6, ὁν (next, νέµ-ω) that feeds at 


tombs. 
Τόμβ-ος, -e, ὁν tomb, sepulchre, grave. 
TrpB-edy-og, -w, ὁ,  [laet Iya | containing a grave 
Tepfo-yo-bes, (same, γω] | make a grave, inter. 
Τομβοχό-η. one, ἡ (Senne) interment, sepoltare. 
Τυμβοχόος. -α, 6, ὁ [eame) that inters, interred. 
Teu8s-yereros,-« ὁ ἡ ΓΕ ime) tomb of earth henped 
Τομθωρδχγέα, Ιτό ες, dotwem) | break inte tombe 
Top f-wpt z-ia, "an # επι roblery of toma. 
Tvu8 wpd z-05, ea, ὁ, 4 [eame] thet robs boli. 
pad, -ἅτος, ri, (rire) blow, Επ wooand, 
Town ἄνίζαω. |. είσαι (same) I strike with a clab; 
beat a drum. 
Teuwadviov, -ω. τὸ, (fame) small drum. 
nur-bnie pes, -3. 4, (same) beating with a stick; 
beating on a drum. 
Τυμπ-ἄνιστῆς, -ᾱ, 6, (camel drummer. 
Tepyw-drirns, «ως 6, (same) like a dram, 
Tepwirsvtormos, -a. 8, ἡ, [τόμα-ανον, ὀοῦπ-ος] make 
ing a nowe with a drum. 
Τυμκάνο-ειδ-ὴς, «bos, ὁ, ὁ. (next, ο]δ-ος] like adrum 
Τόμκ-ὄνον,-α τὸν [τόπ-τω] drum ; cadgel, pediment 
Topwiva-repw-is, -des, 5, ἡ, (last, τέρπ-ω] delighting 
in the drum. 
Touwiro-goytouas, (same, φόρ-ω] I carry a drum. 
Vervas, Τενὸι, Dor, for pscpds. 
bite elec Tevotres -m, 4, 4, [1.1] so smail, so 
ite. 


441 


TT DA 


Ένντλ-άζω, {. -dew, (next) I go in the mud; revile; 
prune a vine. 

Έ όντλος, -«, 4, mud. 

Τό κ-ἄνον, -ω, τὸ, Game 88 τέωπανον. 

Toerdg, ἆδορ, 4, [τόπ-τω] mallet, hammer. 

Tiw-eros, -8, 5, [name] beating; violent grief, 

Tow-d, -Hs, 4, [same] blow; sting. 

Towing, -m, 6, eet what has been beaten, 

Téwieds, «ἡ. «ὁν [same] symbolical, emblematical, 

Texts, idos, G, [same] mallet, hammer. 
ὅπ-ος, -w. 6, [Same] mark made by a blow, stamp, 
mark form, model, frame; example, figure-, 
embossed work, suminary description ; noise 
made by trampling. 

Tée-dm, (next! T make an iepreseion, shape. 

Térre, [. τω, 50, cpl, to smite) I etrike, 
επί, beat: επ. ωμά. 


or πει ny ‘ η στα situs] like Ἵ siamp or 
sheveh, sketched: ina SMmniary miner, 
τι μα, “dros, tm, [τόπος] πα; μπα, 


ΤΕ ιούς, έως, 4 Lame} iin pression; expression. 

Tew indy ντε, | ο Τη ΓΩ ΓΕΝ. 

Έν-- ιός πτι μμ Γεώ πια | fortmed, ti}, Γή, 

Tésarceom, [κ “seo, | rtparr ος] | rule, have pow- 
er, rule dos potionlly, 

Τὕμα νησί, [name] | aim at despolin power. 

Toparcla, ας, 4, [επι] orbitror y power. 


Téigorr ifs, [κακο] | om a favourer of tyrants. 

Toparrish, «7, δε, [Bama] of tyrants ; arbitrary. 

Tspareiy, ‘io, ἡ, ΓΠμάπις] ar binary pirwer, 90” 
wereigniy | wile of απ abeolite monarrh, 

Τρ νο-Ε ή -πκά Ag, .., ὃν [σσπα, ιά ακαλος] in- 
eirictiur oi de αμαῖς. 


Ἱδρω μυ ταθρίω ὤ [8ππδ, πε πα] [ kill tyrants. 

Tepai ωατυ-ετασει -, "CF, [same | al killing tyrants. 

Tee Feo. πι o, πατε arbitriry munarch ; 
tyrant, despot. : 

Τὅραννο-φό vos, -ᾱ, 6, ὃν [last, φί-να] murdering 
tyrants. 

Ἐόρβ-α, adv, [τόρβ η] in confusion ; promiscuously 

1 νρβ-άζα, [. «όσα, (same) l excite a tumult. Pus. 
I am crowded confusedly. 

Τερβασία, -as, 4, [next] dance in honour of Bacchus 

Tép8-n, -ns. 4, tumult, disorder, uproar; dance of 

- votaries ot Gaal ‘ . 
Ῥρεία, -ag, 4, [τυρός) making cheese. 

Tere ba, {. «οὔὐσω, (same) I make cheese; throw 
inte confusion. 

Τερ-ίδεον, -ως τὸ (same} smal! cheese. 

Τυρ-ίεκος, -s, ὁ, (same) little cheese. 

Τερο-γλύφ-ος. -ᾱ. 4, [δα πιθιγλόφ-ω) gnawer of cheese 

Έδροεις, -εσσὰ. -ev, (rep ds] like cheese ς caneous. 

Ἱοροκομ.οῖο». -0, τὸ. (reper, κομ-έω] cheese-luit. 

Τεροκομ-έω -&, [same] 1 make cheeses. 

Τορο-κοπ-όω -&, ἱτερὺς, κόπ-τω] I cut cheese. 

Τνρό-μαντ-ος, - seg, 6, (Same, µάντις) suothsay sr 
who uses cheese. 

Τορό-νωτ os, -ᾱ, ὁ, 4, (same, νῶν-ος] with back 
made of cheese. 

Ἱνροποι-έω “a, (same. worse) I make cheese. 

Τορο-καλ-έω, (same, πωλ-ζω] I sell cheese. 
ωροπώλ-ης, -v, 6, [same} cheesemonger. 

Τερ.ὸς, -3. ὁ, cueese ; cheesemarket, 

Trpsropres, -w, 5, 4, (last, τόμ-νω] that cuts cheese, 

οσα, ὁ. §, tlast, φέρω) that bears cheene. 

Ἱδρ-όω. [τνρὸς] I make into cheese ; disturb. 

Ἱόρω, f. τόρσω, I swell, rise, amelevated. 

Top-wrds, -%, -d, [rep os) made into or mixed with 
cheese. . 

Τερ-ὠδ-ὖς, ecog, 5, 4, (same, οἷδ-ος] of or like cheese 

Τουτθὸς, +, -d, [τίτθ-ος] young, small, little. Ter- 
θὺν Tvr0i, adv. little; hardly. 

Tig-sdavd,, -& ὁ. [τόφω] decrepit old man, 

Teoré-wovg, - wedes, 6. 4, [θα wots]. with erring 

eet; blind-fovied 


TT SA 


Τοφλος, -), -ov, blind; invisible, dark, obscure. 

Tepa-érng, -ητορς ἡ, [last] blindness. 

Σολ -., 6, ἡν (same, pipe) bearing 8 
wind man. 

ἨἘνφλ-όω -&, [τοφλ-ὸς) I render blind; obscure. 

Ῥόφλ-ωσῖς, εως, 4, [same] blinding , blindness. 

Τυφλ-ότγω, (same) 1 am blind. 1 4 Sates 

κ ν, -οντος, ὁ, [τύφω, γύρων] decrepit dis- 
ο υἱά man, stupid old man. 

Τεφυμᾶνία, -as, ἡ. (next, µαί-νω] extravagant pride 

Τύφ-ος, -«, 6, [rég-e}] smoke; self-conceit; infa- 
tuation, stupidity, blindness. 

Tig-se, (next) I affect with smoke; render proud 
or vain; puff up, stun, stupify. 

Tigre. f. Soyo, L emit or cover with smoke, buro 

Teo av, -ὤνος, 6, [last] whirlwind, hurriozne. 

Téq-wrinds, -}, -ov, [same] of a whirlwind, stormy. 

Vig-ws -&, J, [same] hurricane, violent tempest. 

TS x-asog, -a, -ov, [next] fortuitous, lucky. 

Toy ve, pre. not in use, f. reytoa, Ῥ. τοτύ χηκαν 
oame a8 τυγχάνω, 

Τε γη, ης, 7, [last] chance, fortane, occur ence 3 

good or iil fortune. 

Tx npes, -a, «ὁν, (same) fortuitous, fortunate. 
&x-iwas, «ἡ, -ov, (same) casual, fortunate, 

V8 y-oy, adv’. [πει of τυχὼν, par. 2 a. Of rvyy~dve] 
perhaps, unexpectedly, accidentally. 

Téy-évreq, ado. \sane) at hazard, ras ly. 

Toy ὃς, - eas, 4, (réx-70} striking, stabbing. 

Τωθ-άζα, {. -dow, L deride, scoff, jeer. 

Τωθ-ασμὸς, :δ, ὁ, (last) scofting, obscenity. 

Τωῤ-αστῆς, -d, 5, [same] sarcastic r.iler. 

Τωθ-αστὶ, adv. (same) with derision or sarcasm. 
‘a8 ucrinds. «ἡ. «ὃν, (Same) sarcastic, derisive. 

Ἰὰς, for οὕτως, 80, thas, 


Φορ 





PLLA LE LPL PPLE LP PLPBL PRPPEPLE LIE LL 


YT 


T, v, upsilen, the twentieth letter of the Greek 
alphabet. In numbers ο’ signities 400, and ο, 
400,000. It is changed intov; as Hol. Ἰψελὸς | 
for ὀψηλὸς, Ἰψόθεν for ὀψόθεν. wap fur Swap: it ' 
is also changed into w; as Mol. ὤψηλος for όψη- | 
Abs 
vowel, when it otherwise occurs invariably 
with the asper. 

Ὕ δες, (ων, al, [ὅ-ω] constellation Hyades or 
Pleiades. 

"T-esva, -as, 4, [0-5] hysena, porpoise. 

ιό neha πι ον, ιδάκινθ-ος] hyacinthine, deep 
purple. 

*Tsivdefi¢-hs, -bos, ὃν ὃν (next, βάκ-τω] dyed 
hyacinth, painted. 
ἄκενθ-οςι -ᾱ, 6, flower hyacinth, sapphire. 

“Pad bos, -a, “ον, [ὕαλ-ος] of crystal, vitreous. 

*bia-«%or, f, «ίσω, [same] I resemble crystal. 

'Ταλ-νος, -9, -ν, [same} of glass, crystalline. 

* Dado eadng, "έος. 5, ἡ, (samme, εἷό ος] iike crystal. 

1{ἄλ-όεις, -soed, -εν, [next] vitreous, crystalline. 

όχλος, -ω, 4, amber, crystal, glass. 
SA-ovpy εἴον. -ᾱ, Τὸ, [last, ἔργ-ον] glase-house, 

"Pad ουργὸς, -ᾱ, 6, (same) glase-worker. 

"Γαλ-έω, (Sar-of] 1 make into glass. 

«Έββάλλω, for ὀποβάλλω, 

"TB-0s, -}, -ov, bent outwards, convex, crooked. 
β-έόω [last] I bend outwards,render hunchbacked 
‘Bo-ite, (next] { am insolent, am petulant, lewd, 
and wanton, act insolently, disgrace ; overflow 
my banks; maitreat, 


442 


TAEP 


“TApxs, esas, 6, [ὑπὲρ] violence; arrogence, ἴτεο- 
fence, petulance, uutrage frowardnese; lasci- 
viousness, immodest conduct, 

"Ὑβρὶς, «ίδος, 4, owl, mongrel. 

"Υβρισμᾶ, -drog, ra, (same) injury, insult. 

'Ὑβρτισμός, -4%, 6, [same] outrageous violence. 

“TBprorhs,-ay TAp-serng,- Fpos,é,(same] who abuses; 
lascivious, wanton ; insolent; spirited. 

Ὑβριστιάω, (same) I act insolently, 

“Tp serinds, -%, -ὂνν (same) injurious; arrogant; 
contumelious, Τβριστῶς, adv. 

"Ὑβριοτὸς, ἡ, -ὁν, (same) maltreated. 

'ὙΥβρ iergsa, -ᾱς, ἡν (same) reviler, insolent person 

"Ύβ ωμᾶ, -Zrog, τὸ, (69-05) bending, curvature. 

"Υβωσῖς, «οως, ἦν [same] curvature outwards, 

"αγήαζω, f. -dow, [tyes] I restore to health. neal, 

“Ty salve, Γ.-ἄνᾶ, (same} I am in good health , am 
sincere or pure. 

Tyiaveis, -ees, 4, [same] cure, 

'y tavris, -h, “or, [same] cured, healed; curabie, 

“Ty facpd, Bros, τὸ, [same] means of cure. 

“Ty tesa, -as, 4, [same] good health, soundness. 

“Tyissvos, -ἂν -ov, (Same} wholesome, salubrious. 

“Ty δηρὸς, -d, -ov, (next) sound, healthy; true. 

"γης, -δος, 6, ὃν healthy, sound, perfect, entire. 

‘Ty pa, -ᾱς, 4, (Sy pas’ watery path, the sea. 

"Ὑγραίνω, (same) I water, moisten, 

'Ὑγρασία, “ως, 4, [same] moisture, humidity. 

“Ty ρασμᾶ, -ἅτος, τὸ, [same) moisture. 

'Ὑγροβᾶ- τἴκὸς, «ὃν «ὃν. [ὀγρὸς, Baive]} aquatic, 

“Pree Bios, ~éog, 6, 4, (same, βάπτω| dipped in 
wa ο 

Ὕγρο βόλ-ος. --, 8, 4, (Same, βάλλ-ν] humid, moist 

*Typo-nigsr os, -ᾱ, ὁ, 4, (Same, κοφαλ-ἡ) having a 
moist head. 

"Ὑγρομελ-ής, «ος, ὁ, ἦν (same, μάλ-ος] having weak 
or flexible limbs, supple. 

"'Ὕγροποι-ὸς, :Ἡ, 6, 4, (Sane, wes ἑω] moistening, 

"Typo-wép-os, -«, 6, 9, (same, πόρος] that goes 
through water. 

"Ὑγροῤῥοέω, (next, ῥί-ω] 1 overflow with water. 

'y pos, -ᾱν ow, Moiat, wet, fluid; fresh, verdunt; 
tlexibie, agile, changeable. 

"Ὑγρότης, -Ητορνὴν [last] moisture, weakness agility 

'Ὑγρότροφ.ος, τω. ὁν 4, (same, tpl) receiving 
nourishment from water. 

"Ὑγρώσσω, same as ὑγραίνω, 


3 αλέος, =a, -ov, (8d-a¢) watery. 


The olians place the lenis on this | ‘Te-xpie, -bos, 6, ἦν (same, S-«} watery, weakened, 


diluted with water, counterfeil, F 

*Paroc-erey-he, oes, 6, 4, [Sd-wp, στόγω] sheltering 
from rain. 
ὁ-ἄταίνω, [δό-ωρ] I render aqueous. 

"Τό τηγ-ὸς, -ὼ, 6, (same, ἄγω) that conducts water 

*Tesr-np-dg, -ᾱ, -ὂν, (same, ἄρω] tit for containing 
water. 

'Tb-krivos, -n, 6, 4, [8Sep] aqueous, of water. 

"Tharior, -, ro, (same) slight shower. 

«Εδάτόειςν ««σσᾶ, -εν, (Same) watery, drip ing, wet 
aro Opty perv, -ovos, 6, %, (same, τρέφο] narsed 

_in water. 

"Tdi réecde-erog, -w, 6, ἡν (same, «λύ-ζω] washed in 
water. 

‘Tskro-wo-cla, «ας, h, (same, πό-σιε] drinking water 
‘bkro-worrker, [same] 1 drink water. 
ὁὅτο-κό-της, -ω, 6, (same) water-drinker. 
bbro-eray-ny, «ος, 6, ἡ, [ὅόωρ, στίγο] sheltering 
from rain. 

Piaro-oreg-hs, - bos, 6%, (same, erigre) surrounded 
with water. 
ὁ-ἄτόο, (Bi-dp) I convert into water. 

“Ἱδᾶτώδτς, -sos, 4, 4, (same, εἶδ-ος] aqueous, drup- 
sical; watery ; of water colour, 
δ-ορος, -ω, 5, (8é-ce] dropsy. 


TAEQ 


‘Tate -ᾱ, f. «ἠσω, (Yew) I sing; celebrate in song 
Ύδιης, «ας, 8, (same; poet; intelligent man. 
Ὕδινηρ -ᾱ, 6, (same) nursling, child. 
“Ldo-yer-hs, -ἐος, 4, 4, [Bd-05, γάν-ω] born by water. 
*Té-05, -εος, rif ὕό-ωρ] water, muisture. 
Ύδρα, ας, 4, [145119] hydra, water-serpent. 
'Ύδράγωγ-εζον, «ᾱ, τὸ, isame, ἄγω] aqueduct, canal. 
ὝὙδράγωγ-έω, [68τηο[ 1] conduct water. 
Ὕδραγωγία, sas, 4, {same} conducting water by 
conduits, 
*Tép-bywyvs, -8, ὁ, 4, [Same] that conducts water. 
Ὑδραίνω, [ὅόωρ] I water, wash. 
Spytp-os, -a, 6, (same, ἄργνρος] quicksilver, 
"Tdp-atr-ns, -ᾱ, ὁ, (same, avA-ds} player on a water 
organ, 
Te ο ο playing on water-organ 
Ὑδρασλ is, - ews, 4, (same) water-organ, 
‘TS pela, «ας, 4, |δέ-ωρ] drawing water. 
ὀρεξον, eu, τὸ, (ane) bucket, pitcher; well. 
*"Tép-dr.26 ov, -ᾱ, τὸ, [ὅδωρ, ὕλαι-ον] oil mixed with 
water, 
*Te-pevsis,-cms,4,(same]fetching water ; irrigation 
ὝὙδροντὴς. “ἂ, 6, {[same}| who draws water. 
*Té-pebe, f. «εὐσω, [same] I draw water, irrigate. 
*T6-pnrAdg, «ἡ, «ὁν, [samé] hamid, wet. 
'Ὑόρη-χό-ος, -dow, ὁ, !8d-up,yé-) who pours ont water 
"Té-pia, -ας, 4, [ὔδ-ωρ] water-bucket; urn. 
"Ὑδρίον, -ᾱ, τὸ, [same] little water; water- pipe. 
é να, τὸ, [δό-ωρ, Ὑάρ-ον] garum mized 
wilh water. 
Ῥδρόοκ-ος, - wy 3,%), [ὅδνρ.δέχ-ομαε] Contuining water 
Ἱδρο-ειό-ἡς, -dog, 5,4), (Same, κ aqueous, watery 
‘To-péace, -ασσᾶ, -εν, [δό-ωρ) aquatic, watery. 
'Ὑδρο-θή-κη, «ης, 4, (Same, (τί θη-με] cistern, 
"Ὑδροθήρ-ας, -α, 6, [ᾗό-ωρι § herman. 
"Ύδρο θηρία. -as, 4, [same] fishing. 
*Tbp0-ni pbdA-05,-w,6,[ dep, sapad-h] water on the brain 
"Ὑδρό-μαντυες, -serg, 6, (same, µάντ-ις] soothsayer by 
water, 
"'Ὑδρο-μοέό-ουσα, -ng, 4, (same, μέδ-ω] queen of water 
*Tépé-psrcs, «έτος, τὸν (same, μέλι] water impreg- 
nated with honey, hydromel. 
Ὑδρομόγ-ἡς, -bos, ὁν 4, (same, μίγνυμε] mixed with 
water, 
"Tipo είπερε, “ως, τὸ, (same, πέπερι] plant, 
water-pepper. 
*Tipe-wo-oia, -as, ὃν [Ῥό-ορ. πό-σιε] drinking water. 
"Ῥόρσ-ποτίέω -G, same) I drink water. 
"Ὑδόρο-πό-της, -s, 5, [58119] water-drinker. 
"Tipe ῥῥόα, “af, ἡ, (85 up, ῥάω) water-pipe, chan- 
nel, gutter. 
ὝὝδρος, -v, ὁ, (Bi-wp) water snake. 
"Ὑδρύσκονόα ωνιτὰ, [ὅό-ωρ,σπένό-ω] water libations 
"Ύ δρο-τόκ-ος, -ᾱ, 5, 4, (Berm, τίκτω] producing water 
Ὑδροφά-ντης, “κι ὁν (Same, Pai-ve] water-finder. 
‘Tepe of ia, "at, 4, [Bé-mp, Φόβ-ος] dread of water. / 
Ὕδιοφοβιιάω -ὢ, (same) I am attacked with | 
hydrophobia. 
Ὑδρο-φοβίκὸᾳ, -ὖν “ὃν, (same) of hydrophobia. 
Ὑδροφορ-έω -ὢ, f. «ήσω, [ὅόωρ, φέρω] 1 carry water 
*Téperpdp-og, -ᾱι 6, , (same) that carries water, 
Ύδρο yo-sioy, -α, τὸ, [ὅδωρ, yé-w) cistern. 
'Ὑδρσ-χό η. «ης, ἡ, (Same) channel, water-spout. 
'Ὕδρυ-χό ος, -ω, ὁ, 4, [same] who pours water. 
*Ligé χὔ-τος. -v, 5, 4 (same) pouring water abun- 
antly; flooded with water 
Tip-wi-ng, -sos, ὁ. 4, (8S ap, εἶὁ-ος] moist, humid. 
Ὑδρωπιάω -&, (Seep) { am dropsical. 
«ὸδρωψ. -ωπος, 5, (88 ap) dropsy. . 
Feel VTi}, exdoo.celebrate}l sing; praise; relate 
* | dep, Iotros, τὸ, [Feo] water rain. . 
VJ -nses, -ᾱ, «ον, ‘T-esceg, «ἂν -ov, (Te) of swine, 
swinish. 











445 


TMEN 


ελ έψηςν "., ὁν (Ber ος, Fo] glassemaker. 
Ἔελ-ος, ὁ, 4, amber, crystal, glass. 
eA-oupy-sioy, -ω, τὸ, (last, ἔργ-ον] κα mee: 
"Τελ ώδης, -θος, ὁν 4, [Same, οἶδ-ος] like glass. 
Ξ "ατίζων f. είσαι, [ὅο] 1 rain. 
*T-ériog, -ᾱ, 6, 4, [same] bringing rain. rainy, 
*T οτὸς, -ᾱ, 6, (8-w] rain, shower of rain. 
"Τετ ώδ-ης, -eos, 5, 4, [last, εἶδ-ος] rainy, showery. 
οῬηνίω &, [ὅ-ς] 1 am hoggish. 
'T-nvia, -as, 4. (same) hoggishness; stupidity. 
"Ὑγπηνάς, “4, av, (2ame! hogpiah, brutal. 
"Ελ -ίη =a, [eee] | babble, rile 
wy ay = η 4 PPh erfiel io min κ] le talk babble 


ων. -deeq, d. Tek a] εγαπ τῶι. 

LE να, -ι τὰ, Lel-ag | π eon: [a {| Heth ole 
Ti-eny, deg aod ay Tisg, vliey il Pi a | alr. 
rj ‘ac, +, “ar, |¥ zl hagetsh, fl hs 

Tieteria “ar, ἡ ay, Frome) ahold Ae & eon 
Tireteria +s, f, πω, Γκάπιπί | Aiopt as ᾱ dah 


Tlewsi 
Tie 


αμεσα | OL, ee ἐν I od tl wa Eo 


Pere fy 
wai-yraq, “A, d. %, [πες] παμπ as A eel. 





T = | 
ΔΕ 


| state of wom, ΒΗκε]ι 
ame) J constilute an teen, 


7 
ΒΕΠ ΣΙ Sn, 


TVieuwvatig, ως, Tl een, «Ὡς ἂν [εαπιπ] grandson. 
FT sor, -α 4, Kind ol Πε, 

7 i, oyu. Leo ra, "Ih- δη. «Wd [tania ἵῃ ch ΤΕ 
"lia πήγε i, [βλ-ηῃ, Dy L ΕΙΤΕ wine, 

"T | Ἑδπῆι κά μπι ran | 9, win i the TO δω 

Τα ἄκη, a Hy μι ἁπσωτ borking, howling 

“Ta Leveug, tea, er, | BEE ] that forks. 

"Th bedi par, “ay 4 η, | a rma | hark ing mip Ἱπια lly. 
qT Ἱπαστίω oe, edo, | Se | L turk role at. 
Tacweriait, <q, om, [πάς opt to bark, 

a σπα, { -ώξω, SME 8 fhaere 

ΤΕ d-earee. -ᾱς, 0, [Heat] that berks of hires 
"λα, (dem, | lurk, buy, bowl. 


= 


iimber, shrobs; material, 


5 


}, erie. 
μμ]. 
1 


J Buy Ali-rng, αι ὁ 


πι ἡ ' 
ΠΕ: 
1 Ἱπαί Fol-ee) frequenter of wood 
y. Of the woods. 
fie, sotery | clears og in wows 
πι thicket, bush. 
, μι) wood-cutter; 


~ 


"VP Asieip-rord, ... +) Web ¥, 


"Τη, παπί, ας yy Tt 
Pe ub δα 
"Tagan ig 

σ rpenier. 


τας, τη, 


-ᾱ, o, [Paine 


‘tT , Seq] guard of 


Tarip-or, "Λη ωρός, -ᾱ, 4, (0-9 

W tele 
"TaAdia, f. -iee, [Ελ] [ seperate dregs, filler. 
"η Ai a | , | ema) whe itera 
"J Aeaiee, <=, ἡ. ὁ, | some, Fee] who lives in woods 
ῃ” A, tgs aa ο Ἡ η], 70 pd uray | List Fors τι] il πο] 
"ἳ λόπυμ-ως, -α, ὧν dy | U4, sours | Woody. 


Th τ .ὦ [eine wader) L σα: τι mel, 

Aid ei ob σα, | OA, ρα “άμα L berate 
Ε wat grow wildy laaurlanl, 

a ie L fight in woods, 
ear κ 1 ῃ a all 

ὰ λπ-ταμ"ω -ᾱ, 4 = tel Την 

A, [εκδ thet cote wood, ff for 


π μοι o i, 
“Tae ud Γ δω -., SOM. µ 


71, ew 
"Tales Set. αι 

cutting σε 
a 4, ΓΕλτη, tphgee) malerial 


“50Η, δι 
Γκασιξ, Ίργαν | παμπ ΕΕ 
by 


PL At ln py, “my 
"Dorper, -ᾱ, ἂν 


ας Τα τησ. Ἡ 
"Tis 
Paspapl 
Τόν 
Tf Leap ει, 
“TA vin = FFL 

feculent. 

“T ostiel .ῃ 


nn ας 
| Τμ fy Bee, 


lthal eals wal 


Fas I Pee 


ώρας, "μα ἡ, ΕΒΕ Φα γα 


Μη Πιτ, 
[ diem! [ carry wend 
a, ἡ, 4, [τάση ‘L cards wed, 

ο. ας] woe γι ιά ατα 


[. «ὖσα, [eine ¢ 


μη 
ia "μαι, 
ih 
tal 


µ 
δει LT, | ae 


ΙΤ, 
Πγι 


κ. (nox) of pour esi 
L, εἰ, Fog, pills OF mee 

Tudeaing. -=, ᾖ, [deve] marriage solig; 
| marrlagé. 


TMEN 


νι {sane] I marry ; sing a hymeneal song 
ἆ μονα-ειὁ-ὃς, -bos, 4, 4, (Salve, etd ος) membranous 
ie ete ou, 4, 4, (Sune, wre por) with mem- 
canous wings. 
μ-έτερος. -ᾱ, - ov, [όμ-εις] your. 
1 μὸν, -évos, 6, skin; garment, hymeneal song; 
ymen. 
"Ἑμονάω (Si-o} I celebrate in song ; revile, defame 
“Lywr wor bes -ὦ, te -ήσω, [ὄμ-νος, πολόω, 1 um en- 
gagea with hymns. 
"Tu nets, “εως, ἡ, [Su-vos] celebrating in scng. 
μ-νητὴρ, “Προς, 6, \Same, who celebrates in verse. 
“Tyrvnros,-7,-ov,(same jdesex ving ofsung celebrated 
"Ὑμνιάω Dor. tor duvew, 1 celenrate in song. 


*Tyvo-ypap-og, -ᾱ, 5, (Up vog, γράφω] cumporser of 


hymns. 

Ὕμνο d4-1 espa, -ag, 4, (86Me, ὁύόωμε] give: ofhymns 

Ύμνο λογέω ὢ, (sane, λέγω] | sing hymus. 

Ὕμνσποι-ος, -&, 6, (Samie, ποιό] songster. 

"Ύμνο word ος. -u, 6, \NEX!, πολ iw] SuNgster. 

*Turvos, -u, ὁ, (Sew) puem, hymn, oe. 

'Ὑμνψό-έω, (last, ἀείόω] I ceicbzate in song. 

Ὕμν tia, -as, 4, (same) singing hywue. 

"γμνψό-ς, -ᾱ, ὁ. (same) singer of pealms. 

‘Tyris, επι “Ov, [ὁμ-εῖςι yours. 

*T veg," Toes, -seg, 4, pioughshare. 

Le-Bo-oxds, -ᾱ, «βότης, "ων 5, [¥s, B5-exe} swineherd 
*“Le-pove sa, -ας, (Same, povo-a) grunting music. 
*To-wod-og, on, 6, [S&INO, woA éw| SWinchera, 

οὐ «ὐᾶμ-ος, “a, 6, (SAME, κόαμ-ος] herv henbane, 
® ἄγᾶ-ακτέωιι ὑπὸ, ἀγαν-ακ rie] Lam angry. 

πο ὄγάπ-όω, (SuMe, dyax de} | love somewhat. 
π-αγγέλλω, sane, dyyéAA-e) | announce secretly 
Ἄ-άγγελ ος, -ως 6, [same) who mwekes kuown se- 
cret y, communicated by a messenger, privately 
sent tor. 

πάγγελτος, -ω, ὁ, 4, [same] told secretly; be- 
trayed. 

*Tr-aye-tAiter, [ὁπὸ, dye όλη] I take in the arms, 
embrace, 
w-ayebdiouh, -drog, τὸ, [same] object embraced. 
© Rycp svais, «εως, ἦν [next] dictatiun, advice. 

"Fr Syop ete, (Same, dyep-a)} 1 dictate ; snbjain. 
π-άγρ-οικος, «ὃν, «ὃν [Bume, dyp ds] somewhat 
clownish. 

‘T's &y-w,[ame,tya) I lead or bring down, induce, 
attract, decoy; purge, accuse, withdraw pri- 
vately, retire ; proceed. 

*Tw-bywy-sis, -bes, 6, [last] meson’s trowel. 

*Pr-ayeyn, -ς, ὃν (same) bringing down, with- 
drawing, retreat; allurement, enticement, de- 
ception. 

*Px-Sywy-ia0s, «ὃν ὁνι (same) diffuse, spun out. 

gow, Ἔκταειὸ ο, [ἀπὸ, ῥόα] | sing in an under 
tone 5 sing to; tane, 

καὶ, poet tor ὑπό. 

Trad ἑομαι] ὁπὸ αἱδὼς] I feel some shame or zwe 
‘was θὰ, prep.lowai) under straight on. adv.beyond 

"TY x-asOp-05, -s, 6, 9, (Same) in the open air, in the 
open field. 

‘wad a, [ὁκὸ, αἴθ-ω] F light or burn up. 
wv acp-m, (Same, alp-w) I raise by degrees. 

“Er ates-w, (same, ἀἲσσ-ω] I rush turth irom. 
wasex-pos, “ο, & % (same, ale {-ος) somewhat 
Gisgraceful. 

'Tr-ase x-bvozas, (same} I feel somewhat ashamed 

"*Tw-airsog, -2, 6, 4) [όπο, αἱ; ία] culpable, liable to 
account for. 
παιωρ be, (Haine, alep-su) I hang under. 
π-άκσή, “Tt, ἦν [Next] obedience. 
π-ἀκού ὑπὸ ἁκού ω] I listen, listen at the door; 
Obey, assent, comprehend. 
πακγος, -ᾱ, ὁν ἦν (Same, ἄκρος] nearly complete. 

*Taweriaes, >}, -ὂν, (Same, dye} purgative. 


444 





TnaT 


Ἡκ-ἄλειμ-μᾶ, -ἄτος, τὸ, (same, ἁλοίφ-ο] ointment 
spread, 

Ὑπ-ἄλειφ-ω, f. -ye, (same) I rub with ointment. 

“Te ἄλειψτς, "εως, m, [Suine; ancinting. 

"Επ αλλ-ἁγὴν -ῆς, ἡ, ὑπὸ, ἀλλ.άσσω] exchange. 

“DPr-ddA-aypd, -ἅτος τὸ (same) what has been 
exchangeu, piece of coin. 

"De αλλ unrinds, -h, ov, (Same) {ος exchange 

ἐπ αλλὝάοσα, (same) I exchange, alter. 

* Cw-dAdA-nA-og. 0, 5, 4, (0, EAA-og} subordinate. 

‘Sw 8A boxe, (8 ure, ἁλ-ύω] { escape from, eme:;e. 

* Lw-apBr-tre, (sume, duPa-dve) I biunt by degrees 

'Επαμπ-έχ-ω, (8ume, ἁμπ- έχω) I τη up in. 

‘Lwavd γινώ oxm, (SAME, ἆνα γινώ exe) I read to, 

“Tw ἄν ἅγω, (Gane, dr-dyw)'l lead uway. 

‘Dw ἀνᾶ όόω, (sue, dva-di-w) I ascend. 

Επ ave-CAiS w, (same, 2A:8-w) I squeeze ont. 

*Lw ἄνᾶ wi-vde. (Some, xevéw| 1 stand up and go cf 

. ite κλῖναω, (S4Me, κλένω) | bend or lie unaer. 

*Lwav-ddA-iocw.[same,drionn) | exhaust by degrees 

‘ (r-S vi pida-w,(suine µελπ-ω] 1 sing on secuun. ο 

καν ἄρόω, same, ἀρό oj i plouch up a little. 

*[Prdvd-ork cis, -ews, ᾧ, Lweme, (ἵ]στη-με] rising tw 
make room tor, 

‘Te dvu-erpig-e, (same, erpig¢-w) [ turn back. 

"Επ ἀνὰ-τέλλ-α.. (58016, redAA-w]) | spring up. 

'Tr-ava-pAy mw, [same,grcyej I inflame by deg: ees 

‘Dx ἄνὰ φύ-ομαι, (same, φύω) 1 grow gradually. 

ντος jsame, λωρέω] | retire φ11θμι)γ. 

κ ανόρυς -ω, ἡν |ὑπὸ, ἀνὴρ] married woman; 

_vieminate, πιο) a! in cunuuct 

“Lw-ivau be, (Sane, ἄν,μ-ος] I tan. 

‘Practr~, {same dvd, ἔκ9] 1 hold or stand up. 

*"Tx-ard ow, (Same, ἄνφ ος] | cegin to flower. 

Tw dn-dev, (same, ἀνι-α] I distress a little. 

Te ἄνίη ws. (same, dvd Τη με] | reiux a little, 

* (wavoyvips, (came, ἄν οίγω] 1 upen by degrees 

‘Tr avrae, (same, dvr i) 1 go towards, meet. 

* Lw-dernois,-evs-4,[>ame) going against, opposition 
π αντρ-ος, -#, 5, 4, (same, ἄντρ ου! that 18 builow 

*"T'x-akuy cog. -ᾱ, 6, 4, (sume, ἄξων] under the axle. 

* Cw ἂν-ᾱ-παίὃ αυτος, -ᾱ, ὁ, 9) Ιἄνευ, παιδ-εύω] not 
whoily uneducated. 

Ὕπ-ἁπειλ-έω, [ὁκὸ, ἀπειλ dw} I threaten a little. 
π-ἃπ-ες μῦ. (Same, ἀπὸ εἷ-μι] I depart gradually 
π Ἀποικίν-όω, Sane, κε] { withdraw softiy. 

«Ἡκπ-ἄποκρόπ-τω, Sune, αρύκτω] I conceal unaer. 

‘Tw ἄποτρέχ-ω. [sume, τρεχ-ῶ) 1 run back from. 


ωρα τοι real spp. arance. 


Ld 


‘wayy-uk, -Srog, τὸ, (6nd, ἄρχ- ο] possession, sub- 
stauce. 
'Tr-apytp eb, (same, ἄργνρ-ος] I am in debt. 
*Tr-dpytp-og, -ᾱ, ¢, 4, (same) containing silver. 
5 ἄριθμ-ησῦς, -emg, ὁ, (Suine, ἀριθμ'ὸς] enun-eration 
w-upa-risos, -Ἡ, «ὁνι [ὁπ-άρλω) uble to exist, sub- 
stautive. 
πάρα tog, a, 4, 4 [ἐπὸ, ἄρκτος] northerly. 
π-αρξεῖς, ees 4, [όκάρχ-ω] existence, pio.erty. 
*Par-adpée, | ὑπὸ, ἀρό-ω] fplough Jand. 
"Trap z-h, -75, 4, (dw dpx-e| beginning. 
"Tr apx-os, cu, 6, [bexiy governor, prefect. : 
‘Tevez, [ὁπὸ, Sere) 1 begin, do fret, exist; 
am present, rute; favour any oe; gruw. 
Ὑπόρλομαι, J begin. ' 
Prac wisies, «ν ὁ, ἡ (some, dows] under a shield 
Treaorserhs, -ᾱ, Ὕπασπ ιστὴρ, -ἤρος, 6, same) 
shield-bearer, atrendant. 
“Tr-aorg-es, ou, 6, 9, (Oro, ἄστρ-ον] under the stara, 
directed by heaven. 
Petretes, ἔ. -ούσω, [ὅπατος) I am consul. 
"Τη ἄτίκὸς, -ἡ, «ὂν. [same] consular, 
whos, 8, ου, (ὁπὲρ] greatest, consul. 
‘Pravy ater, f.-dom, |ὁπὸ, aty-9) | shine πράσα, 
π-αυγς, -ᾱ, ὁ, ἡν (same) shining slightly. 





THAT 


w-avrster, [ὁπὸ, οὐλ-ὸς] | play on the flute to. 
‘w-svd-os. -α, 6, 4. (Same, ava-}] under a cuurt, 
weanz by-tos, -ᾱ,ὁ ἡν[88πηθ, ada ἡν] under the neck 
πἄφρτίζω, (same, ἀφρ-ὸς] | begin to foam. 
wi-Pwros, -m, ὁ, ἡ, (SAME, φων-ἡ] nearly dumb. 
wazd-ives, ([same,d χλ-ύα] 1 grow somewhat dark 
“Pasty ios, -ᾱ, 6, 4, (same, ἐγγνὴ| under bail; 
answerable, puniahable. 
*TresywAi-vee, (same, dy, κλί-νω] I incline a little. 
*Px-sy-yé-m, (same, xé-e] 1 pour out. 
*Lrshopas, [ὁπὸ οἴδω] | suspect. 
“['w-ase-rinds, of, :ὁν, [next] yielding, giving way. 
πείκω. [ὑπὸ εἴκ-ω] I yield, give Way; obey. 
Έκ-ειλ-έω, (same, εἱλ-έο| I roll or creep under. 
του pi, (same, εἶ-μὲ] | am under, am subject to; 
remain, wait on. 
w-0sE is, -ems, ἡ, [Sx-ale-oe) yielding obedience, 
weusw-aiy, |doro, ἔπα, οὐ5.] to reply; pretend; 
@euk in a juw voice. 
“Ex-ap-ecia -ᾱς. 4 (same, ἑρίσοω] rowing. 
“DP wespd yo, 'Γπείροπλος, &C, for ὑπερύχαω, ὑπέροπλος 
" πείρο κος, -»ν 6, ἡ, poet tor ὁπέροχος. 
ποισ'ὁῦ μῦ. [ὁπὸ, ol. 660 | glide privately into. 
wie, Prep. gov. g. [ὁπὸ, du) from beneuth. 
πο βάλλο, (sume, 840 0} | throw from under. 
wen διδρά-σκω, (Same, ἐρά-ωἱ [ run out privately. 
“Pweex δύφο. (sane, δέ-ω] I escape from. 
“[w-bindb-0i5, -εως. 4, (same) escaping from. 
π-οκκᾶθ-αίρω, |ὁπὸ, da, καθαίρω] 1 clean out 
downwards 
wexnat-e, (Same καί] | burn beneath. 
whe καν-μᾶ, -ἅτος, το, [last] incentive, motive. 
w-bannas eat, | bxd,00, καῖ- μαι) | lic aside privately 
πεκκλόπτα, (same, κλόπντω] 1 take away pri- 
vately; steal, 
weesdi-ves, (Same, κλέ-νω] I bend aside; stoop. 
wma raver, (Sane, λαμβ ανω] I take secretly. 
πεκπέωπ-ω, 8118, πόμπ-ω] | send away secretly 
πεκ-περάω, (same, περάω] | pass out. 
πο πηό όω, (sume, κηὀ de) 1 δρ ing forth under. 
‘wran-eAé-w, (same, κλί-ω| | sail out privately. 
weau-wvi-w, (same, πνέ-ω] 1 expire. 
wex-xpo-Oi-w, (Same, πρὸ, 94) L outrun, outstrip 
TP x-ex-wpo-Aé-es, (same, ely loose privately. 
‘wex-wpo-pi-w, (same, ῥί-ω| I flow from below. 
5ο προτόμ-νω, (SAMe, τέµ-νω] | cut under for- 
wards. 
πα προφεύγω. (SMe. φύγω] I escape by stealth 
wen-pirw, |on6, da, ῥί-ω] | flow from below. 
© scpryvbus, [νόπιθ, ῥήγ ννμε] | burat fram below 
wep. wre, fe, (s..tne. dire) 1 cast forth. 
weaccartes, (8 me, od-te} ἆ rescue from harm. 
πο τήκω. [6aMe, τήκ-ω| | melt away «οσο 















wee-ridy ys, (ume, (τίδθη με] | remove private 
πε τρέπ-ως (6AM, τρύπ-ω] 1 put aside. Mid, 
turn aside, 

“Pw οκ τρέχ-ω, (same, τρόχ ο] I outran; avoid. 

«πο φαί-νομαε, (same, φαί νω] I shine a little. 
‘wee-pip-w, (sainc, φέρ-ω| I carry forth privately, 
remove a little from. 

Ἐν φεύγω, [same, φόνο]! escape privately. 
wee zie -ὦ, (same, χόω] | pour wut; shed. 
πο χωρέω. |ὁπὸ, ἐκ, χωρ-έ] 1 depart privately. 

"πες χὠρησίς, -δως, ἡ, (same) evacuation of the 

bowels. 

πνεκ- xoprnriads, «ἡ. «ὃν, [same] purgative. 

wadat-ve, [ὀπὸ, ἐλαύ-νω 1 drive or ride under, 

weep Bddd-w, | bao, iv, βάλλ-ω] I place underneath 
wau-Pai-vw, [eame, pai νω] I show partly. 

πνον ον” Sos, -a, -ov, (same, ἀντὶ] opposed. Sub. 

enemy. 

w-er-arri-érng, «nrog, 4, [same] opposition. 

wer-avriwots, "εώς, ἡ, [same] Upposition ; con- 

trudiction, 


e 
e 
ad 
v 


415 


ΥΠΕΡ 


"1 κένθοθεν, adv. [ὔπὸ, ἓν-όοθον] from within, 

Ἔ κτόνερ-θε, adv. [ὁπὸ, ἔνορ-θα] under: beiow. 

Ἔκ-εξ-ἄγ-ω, [ὁπὸ, ἐξ, ἄγω] | convey away or extri- 

_cate from privately. 

*“Dr-a¥ aipeois, -θως, 4, (next) retrenchment, ex- 
Ception. 

Ὕπ-εξ asp-iw, [ὁπὸ, ἐξ. αἱρέω] 1 take ont underhand 
rek-alprw, (same, αἱρω] I lift up trom below, 
Ὕπτεξ-ακκρίζα, 1. «ίσων, [same, ἄκ-ρος] I ascend the 

_Mountin top, 

‘ wesE-Gde-hopas, [same, ἁλε-άομαι] I shan, 

“Pr-sk-At-cxw, (8.506, ἁλύ-σκω] I escape privately 

* Dw-0f-t05-Bal-vw. (same, dvd, βαΐ-νω] | move out 
from beneath. 

‘Twrat-avi-3i-oas, |same. δύ-ω] I ascend privately 
ποοξ-αντλ-έω, (same, ἀντλ-έωι | pump out, exhaust 

“Grek άπντω, (same, ἅπ-τω) I set on fire below. 

"Ταν, ἕ-αι-με, (same, οἷ-με] | go jorth to attack, 

"Ta-sk-sdat-vee, [same, ἁλα ὐ-ναι] 1 ride forth. 

“π-εξ-ερῦ-ω, (same, égt-w) 1 rescue, deliver, save. 

“[w-at-ipz-opas, (same, ἔρχ-ομαι] | 6° out secretly 

"Εποξίστᾶ-μαι, (same, (5 στη-με] I come forth 
suddenly, 

* Ew e&-o6-ct0g, -ᾱ. 6, 4, (same. οὐ σία] in subjection. 

‘T'wip, poet. ‘Ywelp, prep. gov. g. and a. over, 
above: for, instead; on account of, beyond; 
besides. dv. above; moreover. In composi- 
tion it generally signifies, being over, in all its 
relations, Cump. éwiprepes. Sup. éxéprares. 

"πέρα, - as, 4. (lest) rope which manages mainsail 

. fe πω ταν ὁν 4, [ὁπὲρ, @ 1, βέλ-τερος) very 
simple. 

"Prep-4yS0-og, “ως 3, 4, [same, ἀγαθ-ὸς] very good. 

περ-ὄγὰν, «ἄν. [ὁπὲρ, ἄγαν] excesvively 

Ἡπερᾶγάν αι τάω -ὤ, (ame, ἀγανακ τίω| lam very 
angry. 
περ αγᾶπ-άω. (same, dyaw dw) I love exceedingly 

“Pxapaye-vrr-ie,(same,dye-rrrie I keep watch for 

περ ἄγων ίαω. (Sume ἀγὼν] I am anxious about. 

"ἀπερδείρω, \pame, αἴρ-ω] I elevate, exceed. 

*Tweprarigs, -bog, 5, 4, (same, ἄ ω] blowing furivusly 

«ζκερ-αιό-έομαε, [ὁπὲρ. οἱἑ ὡς] I respect greatly. 

Ἔ περ-αιν οτὸς-α. ὁς (Same, αἷν-ος] very praiseworthy 
περοίρ-ω, f. -ἄρῶ, [same αἴρω] I elevate; tra- 
verse; exceed. 

πέρα y cog, "αι 6, 4, (same, αἴσγ-ος] very odious 

Ἑπερανωρ-έην -& (sane, οἴρω] ἶ hang up over. 

‘Trijrax win, -ᾱ, 6, ὧν (8- me, ἁκ-μὴ] beyond the vi- 
quar of youth, 

περ ὅ aor -7iteo, (same, ἄκων] I shoot beyond, excel 
ορού [88ΙηΘ, ἀκούω| I hear accurately. 
Tapranpitty -éegy & ὧν (SAME, ἀαριβ ὃς] Very κο- 
Curate. 

*“T-vegran ρίζω. (same, ἄκρος] I rise above the top. 

; Αν νρ νόη ow, 6, ἡ, [same] exalted, rnised. 
‘wap-ady-ie, (sume, ἄλγος] 1 grieve excessively. 

“Pxsp-aryi5, -bos, 4, [Same] grieving excessively 
‘wegritd-ves, “ας, 5, 4, [ὁπὲρ, ἅλ-ε] over ithe sea. 

“Tregddd-opes. (same, SAA-opas) I leap beyond. 
πόραλλ-ος, -m, by hy [se me, ἄλλ-ος] above athers, 
superior, distinguished. 
περᾶνᾶ βαΐ-νω, [ὑπὲρ dvd. βαί νωὶ I mount upon. 
περᾶν αιδ-όοµαε, [ὁπὲρ, ο 1, aid ὡς] I ain superior 
in impnodence. 
wep-hv-alcy-vvros, -u, 6, 4, [aame, «ἴσχ-ος] very 
impudent, 

‘wep-kvit-rei-ves, [same, rei-ve) I stretch upwards. 

"Ἱπέραννλ-ος, -α, 6, 4, (trip, ἄντλ-ος] overwhelmed 
and almost sunk. 

‘Traprive, ade. {eame, ἄνω] above. 

"Treg bwo-xps vopas, (Same, dre, κρι-νω] I defend. 

“Twep-dp όσκω, (same, ἀρέσκω) 1 please much. 

*Twap-dpsOp-og, -ᾱ, 4, ἡν (Same, ἀριθμ-ὸς] supernw 
meraly. 

2P 





THEP 


οΆκορα ῥῥωδ-έω, (same, 33fo-dé-0} I dred greatly. 
ke i ead, εως, ἡ, (Same, οἴρω] elevation; ex- 
_ cellence. 


πέρ-ασ-θμος, “αι ὁ, 4, (same, &-e) panting heavily 
wep 'aow-alouss, (same, ἁσπ-άζομαι) I embrace or 
we.coime kindly. 

*Twep-cow Vo, (sume, papel I shield, protect. 


περ-ασπ εσμὸς, -ᾱ, 6, (sume) shielding, protection | ‘ 


* Prep-aewtorns, -a, 6, (same shielder, defender. 

Ἔπερα σχηµονεω, [ὑπὲρι ο ἐν σχῆ-μα] 1 behave 
very ind-curously. 

‘Trapt row-os, -w, 6, 4, (same, τόπος] very absurd 

"Γπεράντίκ-ος, -o, 6, 4, (same, λΑττωςἡ] extrava- 
gantly imitative of Attic elegance. 

*Treg-avy-iis, -δος, ὁν ἦν (Same, αἐγ-ἡ] very brilliant 


Ἔπερ-αυξ-ἄνω, |saine, οὐξάνω] I flourish or spread 


iumoderate.y, overspread, 
wep avy-te, (same; ady έω] I brag exoessively, 
*Lwepravz-2s, -έος, ‘Prip avy-os, -ω, 5, 4, [same] very 
boastfui. 
Lrerede (tes, [ὁπὸρ, ἀφρ-ὸς) I foam exceedingly. 
"περ az ng, -bos, 6, h, (same, ἄχθ ος] overloaded. 
*Pwep-4 x9 onas(same) | am grieved or indignant at 
ἜἝκιρβαί-νω, |ὁπὲρ, βαί-νω] 1 go beyond, climb; 
transfer, surpass; omit, transgress, 
‘Trap-BardA-brras, adv. (next) supereminently, ex- 
cessively. 
Ὕπκερβάλλ-, [éwap, άλλα] I throw or go over or 
beyond, surpass, exceed, outstrip; oatbid. 
περ Bap bs, “bos, ὃ, ἡ, (8ame, βάρος] overloaded, 
overwhelining. 
«Ἄλκορβᾶ-σῖα. (same, Sal-ve) transgression ; inso- 
leace; failure 5 surpassing. 
Tx kp-Ba-o%s, -ews, 9, (same) stepping over, trans- 
gression; transition. 
"Trap Bards, -, -ὂν, [sane] surpassed, that may be 
passed over. excellent. transposed, passabie 
Ὕπερβι-άζομαο, [ὁπὲρ, Bia) 1 overcome, am very 
violent. 
"περ 94! gamete] Ll foree over, tranapary 
: Twig i.-y, “nt. fp, ααπιβ, Bia] Mig at, Vibes, 
"Εκκάρας, -#, 4, [ame] insolent, proud: ο 
ωθεί in strength. "πέρνει, D wep tio, at, 
eerie, «εώς! 
' ΕΚ Γ ο. 
"πι Βλ te, επης Fut a] | overflaw. 
"Troe Sede, (kame, Soda] [ shout very loudly. 
"Prep ολ ἄν, Gat. | SIE, τε | imme rately 
ual B [8 τα rides ely πμ. α] ely 
περα dak, Πτι 4, | sae | thruwing over, trad 
pult (ati; 1 ΠΕ off, fetarding;, πε, ὃς. 
cessive height, hyperbole. Kad’ dreptosye, lo 
canes, Gxoeciline|y. 
frag Αλία, “up, ἡ, | SSNS) SIE BS last. 


*Trerdudaeag, “Wp be. επ] πασά, 


. itr Βαλ, 


επ eddy, a, ὁ. ην Επ πε] Celine dala. 
Prag βάρη, [rig Ἑμρ ας] beyond Boreas foreign 
Peng sparen, (Sain, Aydt) Ε΄ boil over, 

"Trap Gpi-dep, ier, i. iy. | sore, ape Very htarys 


*Pevepetiede, {ware lyse] | da privately | pre- 
pare, til. 
* πάρει 5 
“Prep ytd oert 
“Pweg viata, ‘Drape ω [éfuim τέμ-ω] l owerload 
Trippy, ας ὃς ἂν (SE, overburdened. 
Τμ λάρ-δη, "καρτ, | erag, dont | Very shagey ὃς 
rough, Olde, ΠΕ 
“T coger ing, dete Hi L® ihe λος] above [επι [πβατ]σαα 
ΕΕ παρ-εὲ fin, ας, ἠκίύω | 1 fear or dread fer. 
*T rip Δε παξι so νι ΑΠ coe μαι VEry formida tile 
Li o fie hg =] i, r, (SLi, fag ane] oh ery if Fhe 
τη ΠΜΙΤΑΠΕΠΕΕΙΙΗΝ 


f 
i tind overs 


wa, d, q) (ord, γη] Supernatural, 


=p, d, 4, (Sarit, γελά] ελ σα ΗΝ. 
Ὁ 


ise 
se 


Lakr hiaS | EGP ΠΠ] 


απ my επ να 


<a 


446 


. i ἀρχ-ω, (same, dpy-4) I rule or predominate. | ‘ 


TUEP 


αρ \eame.ties} lavenge, defend,protect 

* Crep tute, f. fou, (same) I plead for, defend, 

πέρόδκ-ος, -ᾱ, 4, 4, [same] at just, avenging. 

 wep-sby ἅμόω, |Same,dov-auac) 1 conquer by force 

περ όζομαι, (same, ὅ ζω] I sit above. 

περ-εθίζω, [ὁπὸ, dp-adite! I provoke somewhat 

wip seus, [ὁκὲρ, eh) I go over. 

*Trsp-ecx-eiv, (same, six-siv) to speak for. 

π-ερείπ-ω, ($16, ἐροίπ-ω! I undermine, 

‘Tr-tpes-oph, -ἅτος, τὸ, |same, ἐρείδ-ω] ο support 
περ-έκ κου pas, |ὁπὲρ, de, κεῖ-μαι) 1 lie or proj-ct 
over. 

Teer sx-répr-w, [same, πέμπτο] I send beyond. 

*Y rep ex περι σσοῦ, ade. (same, wepcooos) Supera- 
bundantly. 

Txsp-ec κίπττα, (same, πέκ-τω) I fall out beyond, 

transgress. 

περ-εκ πλήσσ-ω, (Same, πλήσσ ο] I terrify mach. 

περ-όκ-πτω σῦς, -θ15, ἡ [8Ἀπιθ,πίκ τω] exaggeration 

"Trap an-rel ves, (same, τούνω] ἶ stretch beyond. 

"T wap-ee-ri-ve, [same, τίω! I pay or disburse tor, 

‘Trip ox yeu, «Υπεροκ-χύνω, (same, χο] I pour 
ont over. 

"περέλαφ-ος, -u, 5, Hy [ὁτὲρ, ἁἑλαφ-ρὸς] very light. 

*Twop-ss-BidA-w [ame ὃν, βάλλ ow) I insert besides. 
Mid, 1 linger over. 

‘Trapap-te, (same, ὁμ-έω] I vomit much, abound 
in phlegm. 
πορεμ-κίμπλη-μζι[σαπηθ, ἓν,(πίμ)πλημε] I overfill 

'Trag-epu-pop-topas, (same φέρ «| | overload myseif 

περ ἐν-δοξ-ος, «ω, 5, 4, (Same, ὁόξ-α] very famous. 

"Trap εν-τρῦφ deo, (same, τρυφ-όω] I am insolent. 
περ-εντυγγ-ἄνω, (Same, rvyz άνω] I intercede for 
παρεξ-αίρ-ω, (same, ἐξ. alow) I raise too much. 
wep-aE-bwirdes, (Same, ἐξ, dwar-de) [ cheat much 

“Taep οξηκοντ-ούτ-ης, -006, 6, 4, (Same, ὀξήκοντ-αο, 

_br-os] more than sixty years old. 

*Trep rian éw, (same, det, alv-os} I praise exces- 
sively, 

‘Prepgex αἴρ-ω, (same, αἴρω] I praise greatly. 

 πορεκῦθθ-μέω, (same, Φσ-μὸς] I desire greatly. 
πορόπτω, [ὁπὸ, ἐρίπ τω] I eat away from below, 
retrench, consume. 

‘T rep-epé-w, (same, épé-w] I love to excess. 


4), [irap, ῥλαστ άνω | Dudding *"Twagripy-euct, {same,lpy-onas) I Ρ9 over, Surpass, 


pass out over. 
Ἔπερεσθίίω, (same, 206-0] Lest to excess. 
wip ev, adv, (same, ed) very good, perfectly well 
*Twep-sv-dacpovies, (same, dal-per) 1 surpass in 
happiness. 
περ-ευφραίν-ω[αδτηθιφρὺ»] I delight exceedingly 
Ὕπερεύχ-ομαι, [ὁκὲρ, εὔχ-π] | pray earnestly ee 
περ-ελθαίρω, (same, 576 ος] I hate bitterly. 


| Ἔπερ οχ-όντως, adv. (next| principally. 


περ-ἐχ w, (Swip, Ex-«) [hold or rise over 5 pro- 
tect; stand over, project over; am eminent, 
surpass; support. 


'Trep-téw, (same) I boil over or violently, 
* Pwrag-77yop-bus, [ὁπὲρ. ἀγορ-α] 1 plead for. 
weponé-des, adv. [same, 4é-ds} most cheerfully. 
'T-wap-fd-ssros, -7, «ον, (same) most agreeable. 
wap-hé-e, (éwip, ᾖδω) I cause great pleasure. 
Trip HrAUk, -sxos, ὁ, 4. (Same. HrAk) very aged. 
«Έπερ-ημερία, -as, %, [same, quip a] being after the. 
appointed day, deferring payment of a debs; 
penalty for such failure. | 
‘Trep-tusp-es, -8, ὁν 4, [same] beyond the appoiue. 
ed day or limited time; too old for. 
*Prep-hut-sts, «ειδ. ὅ, [ὁπὲριῆμι-συς) more than h 
Ὑπ-έρημ-ος, -ᾱ, 5, 4, [ὁπὸ, ἔρημ-ος] nearly a dese: 
*Trep-fveu-ot, -u, 4, ἡ, (same, Evepros| Above win 
Ὕπερ-ηνορέα. -as, ἦν (Same, ἀνὴρ] haughtiness 
manly spirit. 


! ere og, -ews, ἡ. (same, ζί-ω] great ebullition, 


ΥΠΕΡ 447 ΥΠΕΡ 


be -3, 'sawe) I am high-spirited. 'Ἐποραρᾶτ-έω, [όπὲρι κράτος] 1 am superior; pre- 
ane -opes, ὁν 4, [same] of manly spirit. vail over. anes 


*Lrepy-pa-reia, -ag, ἡ, [ὁπὲρ, φαίνω] pride; over- "TL rep-xpeprde, [éwép, κρεµ-άω] I hang over. : 
bearineness. "Γπορερέ-νομαιι same,wpi-veejl overcome in judging 
περη-φᾶ νούοµαες {same} I am arrogant. “Dwep-ar’-opes, (same, «τά-ομαι] I possess abun- 
περγφᾶ-νέω -ὥς {. -ἡτω, (same) I extol greatly; tly. 
am proud ; treat insolently. ήσαν «εσσᾶ, «»ν or "Τπερκῖόδ-ῆε, Dor. 
πορηφὰ-νὺς, -éos, 6, ἦν [same] pre-eminent, high. ‘wep-nbé-ds, [όκὲρ, «65 ος) most glurious. 


περή-φᾶ-νος, -u, 5, 4, [same] pre-eminent, proud; | Ἔκερκόπ-τω, [same, «6x τω] I stoop or bend over 


overbearing ; guliant. Ἐκόρλωμπ-ρος, ee, ὁν 4, (Same, λόμη-ω] wry 
περηλ έω, [ὁπέρ, 4-05) I sound louder, resplendent. - 

ao are ios, -w, 6, ὧν (same, Φᾶλασσ-α] be- περ-λαμπ-ρύνομαν, [same] I make splendid; am 
yond sea. 


overjoyed. 
"περλήμπ-α, (same) J surpass in splendour. 
περ-θανμάζω, Same, Sad-pa] I admire much. *“Lwip-reva-os, ας ὁ, 4, [ὁπὲρ, Aerenes } very white. 
‘wap 60, adv. ({xap] from above; above, “Lwepdiev, ado. [éwip, λίαν] exceedingly, very 
wép-Osyh,-Sros, τὸ, (same, (τί θη μὲ] enchantment | much, high, or violent. 
περθερᾶπτεύω. {. «ούφω, (sane, Jeparege) I at- | κορλδπ-ίω -@, (same, λύκ-η] I afflict mach. 


πο,-θαῤῥίω, (same, 9άῥῥ-ος] I am resolute. 


tend carefully. Ὕπερμαζ-άω -ὢ, Lorie, μάζα] I pamper; swell; 
περ-θερ-μοίνω, (same, Φορμὸς] I make very hot. beoume purse-prou 

wherOe-cis, -εως, 4, (same, (τῶθη-με] transpusi- | 'Dwep-pal-veyes, 1$wép, pal-ve} I am furiously mad 
tion: hyperbule 3 banishment. “περμᾶλ-έω -ὢ, (sume, µά} 3) I fight tor. 


"Trap-66 ω, (name, δω] I outstrip, surpass, outrun | Όπερ-μᾶ χ-ητέκὸς, -#, -ov. [same) ready to defend. 
περθνήσκω, (sume, 3νή-σκω) I die for. ᾿ἀ πέριμά 7-08, "αι ὁ ή, [same] who fights for, defender 
"περθορέω, (sume, Sop έω] I 1 ος hover over. |" πέρμογᾶς, -peybAn, -μεγᾶ, (Same, μέγας) ime 
περθορζβ-έως (Same, Φόροβ-ος] ἆ am very nvisy. mensely great. 
περθρώ exw, (seme, δρώ-σκω] I leap over. ᾽ἀπερμενέω -&, (same. μόνος] I am very mighty. 
“Prep Ov phepad, (sume, δυ-μὸς| I am very brave. |: wap warns, -bos, 6, 4, [same] very powerful, 
"Ἱπέρ-θδ-μος, -α, ὁ, 4, (same) magnanimous, spi- mighty; overbearing. 
rited; furioys. . πέρ-μοτρος, :ω. ὁ, 4. [ὁπὲρ. µότρο»] immoderate ; 
Tre9-08p tor, wipOte-ov, -ᾱ, τὸ, [ὁπὲρ, Φόρο] line beyond measure, immense. 
tel of a door-frame; transom over the door, wap uha-ng, -οος. 5, ἡ. (sume, pha-es! exceedingly 
wep-th yw, (Same, idy | I shout loudly. long, high, or loud. 
‘wap-e-Caves, (same, ta; I sit above. Ὑπόρ-μορ-ος, oa, 5, 4, (Onde, µόρος] in spite of, or 
"περ (η-μὲ, (same,f 7-4} [ throw beyond,cvershoot above fate; premature. 
*T réipurov, ο» τὸν plant bastard St John's wort. Ἔαρνο-ολκ-έω -&, [ὑπὲρ. ναῖ-ς Siw] I draw a 
περι ταίνομαιν |ὑπὲρ, dwraivesas| I move very | _ ship on shore. 
rapidly; leap for joy. wep-rigredos, u,d,% [owip.ved--d\ nlabove the clouds 
πόριν os, -w, ὁ, 4, (name, bxde} mach purged. περνήχ-ομαι, [ύπέρ. vy go | swim over. 
wepiwrd-pas, (same, (Έπτη-μι] I tly over, wepvierde -ᾱ, (same, νίκηι 1 triumph over, 
wep ‘eré-pas, (Same, (Τ)στη-ρε] I defend, protect.| excel by far. 
"ἀπερίστωρ, -epes, 6, (same, ἴστωρ) knowing wepve-de, (same, vote} ἶ τι flect upon, consider 
above measure. besides, 
wep-ic z-Bpos, -a, «ον, | Same, ἶσλ-ὑς] very powerful τερνότεος, on, ὃν 4, [ὁπὲρ, νότ-οςἳ beyond the south 
“Rweple yes, poet. for swaps yu. wig Enpos, -ᾱ. ὁ. 4, (same, Eng-os] very parched. 
περί-ων, -ovos, 6, [ὁπὲρ, εἷ με] who moves above. wiproywes, -w, ὁν ἡ, (same, Byes] very bulky, 


” Pweo-ndG-alp-o, Naas καθαίρ-ω] I purge much. tumid, or corpulent, 

‘TP wep-wdb-n-pas, (same, κάθ-η μαι] I sit above. ὝὙπερτιδαίνω, (same. sites) I swell over. 
wipreaspes, -ᾱ, ὁ, 4, [ἀπ ὁρ, καιρ-ὸς] antimely. "J wep-ose-kes, (same, οἷκ-ος] { dwell above or beyond 
περκαία, f. «καύσω, (Same, καί-ω] I burn much. | « wh p-osmos, -ᾱ, 6. 4, [same] who dwells above. 


wep-xadrA-he,-bes, 5, 4, [Same,xad-sg] very beautiful πορ-ον, «0, τὸ, Ὕπνρος, -, ὁ. a pestie, 
“Praga prow (same, «dy-ve} I labour and suffer i Paral “as, 4, [ὐπὲρ. Sones] insolenre 
_ greatly for. pride 5 ng. 
Bashers (same, κατὰ, Bal ve} I step over. Praperh-iConas, [same] I overcome by force ο. 
"Dwep-abri-yéd-aeres, -w, 6, 4, (same, yoda] very arms. treat with contumely. 
ridiculous. wher-owd-os, -ω, ὁ, 4. [ὐπὲρ, ὄκλον] arrogatr 
τερκᾶτᾶ-κλιμαι, (Same, κεῖ μαι) I recline above.| _ proud, insolent; excersive. 
“Twepubrippirs, «ος, 6, 4, (ὁπὸρ, xarx girs] very | ‘Tr + oa, 3, [ὁπὲρ, Ewrepas) haughty, con- 
dejected. temptuous, 
i ae xA-dTe, [ὁπὲρ, καχλ-άζω] I boil over. περοκ- τίκος «ἡ.-ὂν [same] insolent contemptuons 
“ἀσόρκονμαι. [ὁπὲρ, κοῖ-μαι] I lie above. wep-tw-roues, same] t despise, overlouk. 
wepralondots, -οως, 4, [next] outflanking an enemy | * περρᾶ-σῖς, «ως, 4, [ὐπὲρ, ὁρά-ω] looking down 
περκρέω (trip, κἐρας] I outflank an enemy. on, despising, 
περ-κθλ-όω -ὢ, [Same, κηλ-έω] I charm, flatter. Ἐπρορόω ὢ, (same) I survey, look down on; 
wepairtir-ete, {. «οὔσω, |ὐπὲρ, αἰνόννος] 1 en- despise, neglect. 


danger myself for. περοργέζομαι (tn: δ] Tam very angry. 
wep wodka sow. (same, αόλαξ] I flatter much. nis nda pte lea foreign country,colony 
πόρ-κομπ-ος -ᾱς b,%, [Swe «6,s2~05)] Most excellent περορίζα, |same] I banish, exile, transport. 
πέρκοπς, -e, 6, 4, [next] too boasttul, overtired ‘wap-Sp-seg, -u, 5. 4, [same] foreien, strange. 
"ὀπερκόπ re, (bwin, «σι I outstrip, surmount. wepeperdinen, [ὁπὲρ ὀῤῥω-δέ-ω] 1 fear greatly or for 
wap-wop-bes, (Seip, κορέω] oversatiate, glut Pt lata “6, 6, pestie. 
“Twep-nop-ne, -boz, 8, 4, (same) satiated. περ-ουρᾶν"ἴος. -ᾱ, ὁ, 4, (Same, odpar-éc] above the 
wép-wor-os, -w, 6, [Swap «ότοι] very furious or heavens, supercelestiai. 
violent. Trager, οὓς, 4, Lend fos prominence; ex- 
ο) 


ΥΠΕΡ ; 


cellence, pre-eminence, dignity, power; ex: 
auggeration, 
whprox-og, -m, ὁ. 4, [same] eminent, superior. 
"TD rsg-ov ie,-as,%, [ὐπερ.δπ-τομαι] arrogance,disdain 
“Trlp-ov-is, -εως, 4, [same] neglecting, contempt. 
Ἄορ-πάγ-ης, -bos, ὁν ἦν (Swap, πήγ-νυμε] freezing 
over, very congealed. 
περ-κᾶθέωι ὑκέρ/παθ-ος]] am excessively affected 
“πορ-κᾶθ-ὴς, -6ος, 5, ἡ, (same) deeply affected, 
que: [ὁπὲρ, παίζω] 1 exceed. 
wep-w&x-bye, (next! I make very thick. 
“YL wap-whz-ts, -s0g, 3, ἡ. ὑπὲρ, παγ-ὺς] very thick. 
weprwid-opas, [ὁπἑρπέλ-ομαι] Lam above, surpasa 
“Deep xixres, f, -yo, [ὁπὲρ, wire) 1 boil or digest 
too much. 
“Tt wep-wepreoste, {. «οὖσω, {ἐπὰρ, «ερισσὸς) I am 
more abundant, superabound. 
Ἄερπποερι σσὀς, <i °dv, [same] superabundant, 
exceedingly great. ' 
περπέτ-ομαι, [ὁπὲρ, xir-opas) I fly over or beyond 
"Έπερ-α πόδας [ὁπὲρ, πηδ-άω] | jeap beyond or over. 
*‘Txeg-xhe-nois, "εως, ἡ, [Same] overleapins. 
: wiprmempoty ας 6, ὃν [Same, wse-pis} exceedingly 
itter. 
‘Trarxi-ve, (Seip, πίνω] I drink to excess. 
περπίπτωῃ ὁπέρικίπ-τω] I fall over, pass. exceed 
"Έπερπλο-ονάζω, [ὁπὲρ, πλοονάζω] I superabound. 
"Ἐπερπλή-θω, [ὁπέρ. πλή-θω] I overfill, giut. 
"Έπερ-πλήσσ-ομαι, [ὁπὸὲρ, πλήσσω] I am οχροθὰ- 
ingly struck. 
περπλουτέωὑπὲρ.πλοῦ-τος]] am excessively rich 
‘wép-wAov-ros, «κ. 6, 4, (same) excessively rich. 
πέρπολ-ὕς, πόλλη, -word, [ὁπὲρ,πολοὺς] over much 
*“Twtp-rorde -&, (Swap, κόνος| 1 labour too much. 
"Ἱπέμπον-ος, -uy 6, ἡ, [same] harassed by toil. 
περ-πόντος, “ως 6, ὧν |ύπερ, wévr-og} beyond sea, 
foreign. 
περπροθῦ-μόομαε, οὔμαι, [εἈπιδ, xpd, Δυμὸς] 1 
desire greatly. 


| 
wepr-wewn dle, | twip.wowe-dte ll soothe by patting | "Tracey 


*Dwep-wuppudw, [ὁπὲρ, κἓρ] I am excessively red. 


πόρππωλ-ος, -#, 6, , [sume, πῶλ-ος] abounding in | 


horses. 
παρ-σαρκ-ύω -&, {dwdp, σὰρξ] I cover with flesh. 

*“Twig-ces-vos,-a, 5, 4, |ὁπὲρ caves] Very venerable 

«ἆπερσεμ-νὄνομαι, [same] { ussume haughty airs. 

"Erip-cogrmos, ou, ὁν 43 (Sw oh-te) excessively wise 
περ-σπουδ-άζω, [ὁπὰρ, σπευζ-ω] ἶ am over sealous, 
πόρ-σπουδ-οφ, -ω, ὁν 4, (same) very zealous, 

"περστᾶτέως, same as ὁπερίσταμαι. 
περ στέν-ω, (Swap, στένω) I oe deeply or for. 
περ-στένγω, [ὑπὸὲρ, στέργω] I love greatly. 
περ-οτίλβ-αι (Same, στίλβ-ω] 1 glitter much. 
πορσχιίθω, SAME AS ὁπερέχω. 

"πέρ-τάτος, “η. -ov, (sup. of ὁπκὲρ] highest, supreme 

*Trep-rsi-ve, [όπὲρ. ταίνω] I stretch over or be- 
yond; surpass; overwhelm. 

Treg-rid-acos, "Ύπερ-τέλ-αος, ων ὁ. 4, (same, réd-of] 
immense; extreme. 
wep-red-iw, [same] I spring over, surpass. 

*Lwog-red-he, bog, 5, ἦν [same] who goes over, sur- 
passing. 

"Ἐπερτέλλ-α, [tordp, τέλλ-ω] I arise or soar above. 

. πεση «bog, ὁ, 4, (Swép, τοί-νω] stretched over, 
lotty. 

«Ἐκερτορία, -ac, $, [next] superiority; haughti- 
nee upper part of a carriage to carry bulky 
things. 
πέρπερος, oa, -ov, [comp. of ὁπὲρ] superior, high- 
er; younger. 

"Ἔπερτήκ-ω. [ὑπὲρ, τήκ-ω] I melt too much. 
παρ-εζθη-μὲ, (same, (τίθη-μι] I place over, ele- 
vate; ascribe; assign. Mid, Idefer; intrust ; 
deliberate with; pass by. 


448 


el 


op ga 
i 4 πε σραηι “η 
! 


THEP 


"Prep rijada, [εβμρος τευμὴ] T honour exceedingly, 
“Lereyprrinnesg, παν ον ὃν [Same] very high-priced. 
- I's iprtod jase, mi a. ἂν Lie ep, τόλ-μα] very darin ° 
“ts imreseog, τε ὃν ἂν [Rlne, τά-ναρ] Overstrained. 
Drepiivieieor, -m, ὃν ἡν [same, τόξον] which 
_iiay be shot leyond or surpassed. 
“DPraerpijg-~, [Siline, ted αἱ T run over or beyond, 
frp) Conquer, Virquish, overpower, 
"Επερηαρίζων Come, Εβρος] T meelt greatly. 
"Drapetyiow, | dei, ἑμκβρύςι | blash a little, 
ς i, νε 8 πι] somewhat red. 
Pp Aogy -m, ὃν % [ὐπέρ, Py-og} very high. 
"EP oepen dee -ῶ, Γ “aia, Baier | I exalt above. 
*Loap Pang, depelt [ὐπέρ θά ας) Very conspicuous 
"Lreppal rou di (Sane βαζω] i Appear above, 
va Tip Phila im, same, ¢ Awe | I vutflank a fue. 


ee 
Έα ἐρεθρος. 2, d, ἡ, 


|. Επι 





ΣΕ πέμφά-καφ, -ᾱ. d, 4, ΓΑ, ῥά-ω] highly cele- 
_ brated, τα 

[περ ηενααςς 4, (Sanne glypog] great brilliancy 
"Γπερφέρτενα, ται ἡν (Sle, dpm) haughtiness, 
"περ βερην dag. & 4, Same] eminent; arrogant. 
“Doepe gia, [same] | cory over or above ; excel, 


_ cant ote mere than; have ihe upper hand, 

. [trip] excessively, greatly. 
"περφηίτω, (some, δω] | destroy or slay for. 
i Dra gaad-ey B, 3, ty ες, ψιάόλ-η] insolent; 


oo 1 
Lrietie, oot 


violent: haughty, arrogant; .vigiating trea. 
tee, enormous. "T's "ιά Aig, adv, 
παρβτα ba, Same, βίλες) | lowe excessively. 
"Trip PA we. τν dy oy LEONE) Tory friendly. 
"Pra gid πε μας, +m, ij, [ἐπέμ, Φφ.λ-έω, τι μὸ] 
ΤΕΕ πι μας, 
"Επρβλοσας, τν ὃν thy [ΕΑΠ φλοι-ὸς] covering 
tne ripe. 
"πε ἄρ-έαι, [enee, qk Lapeog] 1 talk very sillily. 


"Επ ερτῷ is ζω, (aime, ῥλύ ζωή 0 boil over or out. 

', ug-iw] I dread very much 
εαν 4), ες] very timorous. 

F re aria 'Γὐπὲρ Dew] [ cart y over. 


ερ ἕσμαι, | Ba 


ium, Same, ἁμίοστω] | ahodder extremely 

"παρ βρορέω ὦ, i. -ὖσως, (BLE, δρὴν] Ihave lofty 
SPOWMENIS | FO) ΠΙΠΕΤΙΒΠΙΠΠΑΜΦ Surpass in 

Καν lind ee ; απ ατα. 

"Ἐπερ-βρόν-παῖς, +, [sutie) pride, arrogance. 

"πει Dicer, “aro, ὃν, ἡν | Se | hte kh-minde proud. 


amt. 


"Dae ofl bry sder, νν Hi, devia, hey) Onormous 5 very 
ER AHL | Pad, 

‘T wii ui, [seme] 1 Πεμ κα in growth, excel. 

ry Fip-Per-aa, trip, ppd | ] inflate very much, 

"ὰπ Ppa ilo - a, [eim6, fia mer 1 speak very loud, 

πα 


I rejoice greatly, 


Ἱκαίπε, ye ips | 


vie ir qapae, «dog. J, 4, [same] overjoyed. 

as oP aS a ῃ 

Drape ΕλὰΆ πρι (daz, ἱἐπέαι, gaia ag} uver the brim, 
"Leer gia, (Same, yew) I pour over, overflow. 

"περ γλιά ως (same, ydu-dy] | om laxurious; act 
κ ingulently. 

" [rep gok-de, [same, pol) | have too much bile. 
“T's pep dnng, see a ἡ | same! rery choleric. 
"Sovopeoues, [ὐπἡ, py ound) | co onders creep or 

cleai indo, stay din awe of, respect, read. 

"Trip τμ ίσιο, 6, ὃν beip 1 εί-αγ] drowned i: debt 
"Ts ig) μμά τας =a, ἂν Ἡ, [δρ αρῆμα] with im- 
_ ene wrealihi. 

"Ts ry Lett Same, ypir f t 1 am beyond time. 
"Ts ἐμᾳ οπαῖξι “εατ. ἣν | SREP, 1 me] overflowing. 


‘- Tir porta τα, [ΕΙΠΕ popes | I retire beyond, 

"πέρατα pats om, by ΓΕΠΠΗΕ, ή g-w) very cold. 

'T "μι ba, | ore, ij ari] lw ihidraw, retire. 
Fipcise, τας 76, [πρι Upper Ehamber. 

4 apreidy, i, wiley | drag] iia le upper part. 

*Dwasmeed oq. -ι dy πι [πα (tii, mraarnos! over or 
beyond the cea. 

Oh ee a ulin, “af, i [<p ero πμ" .ς] above shoulders 

OP pips ne, +m, td, [deed] Oper εψῆις 





THEP 


bpreapros, “ω, ὁ, h, (Same, ὥρ-α] out of season. 
πεὐ-όιος, a, 6, 4, |Swe, εὐ-δί-ᾱ] somewhat atiil. 
Σπυύθ-ὄνος, -ᾱ, ὁ, ἡ, ($40, 286-45] accountable for 
administration or actiuns , .ccnsed; culpable. 
wiz, {. «έξω, (S00, ἔχ-ω] { hold under or up, 
sustain; protter; expuse; λυιἁ fo: another, 
furnish ; defend, protect. 
π-ηόρτιος, ov, 5, 4, | ὑπὸ, dnp) under the sky. 
πκσ-ος, «ᾱ, ὁν ὦν [όκὸ, dxo-h] that hearkens, obe- 
dient, dociie, 
πημύ-ω, (b9rd, 406-0] Tlook down and feel shame 
“Lenvip tog, -a, 4, ἡ, (6x0, ἄνεμ-ος] windy, empty ; 
unprofitable, fruitiess ; addie, 
wyveyos, a, ὁ, , [same] under or sheltered 
from the wind. 
πήνη, ong, ἡ, upper lip, beard, mastachio. 
ὝἛπην-ητης, ea, 6, (last) uearded , buck-goat. 
*Tx-n0%-0f, <a, -ov, (wo, hws) St or towards morning 
"Pe-no~sia, -as, ἡ, [ὁπὸ, ἐρ-εσία] ministry; assis- 
tance; rowers crew of a vessel; hard duty. 
*T'x-no-kovoy, -ᾱ, τὸ, [same] cushion; housing. 
"Γκ-ηροτέω, [(same)jl row under,serve, pay cuurt to 
"Ε πηρ-ἐτημᾶς «ἅτος, τὸ, [same] service, attendance 
"Ἑπηρέτης, -a, 6,[same] rower; servant, attendant 
‘Ie ηἡρατὶκὸς, «ἡ, -ov, [same] fit for office, able to 
serve; auxiliary. 
“Denno érsg, -sbos, 4, [same] fe-nale servant. 
* Ex-jzp toy, -αι τὸ, (bred, τρον] under the navel. 
Ὑπηχέω «ὢ, f. -ήσες, (same, #z-se) I sound alter. 
* Carngog, -a. -ου, CAME AS ὁπηοϊῖοφ. 
"Te idA-w, (ὑπὸ. Ὦλ'ω]) I turn be.ow, wag the tail 
"Γαν-Ἀλέος, -a, -ὂν (ὅπν ος] sleepy. ) 
"Tre ices, "LT πν"δκὸς, «ἡ, "ὃν, |541Π6] soporific. 
"Ὑπνήον, -ᾱ, τὸ, [saine) short s eep, nap. 
"ηνο-στὴς, ‘Txvo-dh-rs, ou, ‘Txv0 bo rhe, «ἤρος, 6, 
ὙὝπνο-ὁότειρα, -as, 4, [ὕπν"ος, (δι) με] sleep- 
giving, soporific. 
*Txvo pi χ-έω, (same, dx η] I resist slee 
"Ὕπνο ποι-ὃς, -ᾱ, ὁ, 4, (next, wos dw) πορυτίβο. 
"Ύπνος. -u, ὁ, sleep, drowsiness. 
'Ἡπνο φᾶ-νὴς, -bos, ὁν 4, (last, pai-vw] appearing in 
a dream. 
“Trve-pbf-as, coos, 6, ἡ, [same, φόβ-ος] causing 
terrur in dreams. 
Trvo-pép-os, -u, 6, ἡ, (same, φίρω] sleep-producing 
Trev όω -ῶ, [. «ώσα, (ὅχν-ος] { set asleep, sleep. 
Trrwd-ns, «ος, 6, 4, [saine, εἶὁ ος] sleepy. 
Trrei<a, -ας, 4, (same) sleepiness, resting in 
sleep, drowsiness; laziness. 
Twr-deou, Att -rre,|Swrog) I set asleep; slee 
eigen -#,- ev, (same, lulling to sleep, soporinc 


wd, prep. gov. g. d. a. [3N, ab, father, τουί] 
under, by; from; throughs on account of; 
during; below; to; near 5 before, somewhat. 

Ὕκσβα-θρα, -05, 4, Ἔπο Batpor, -ᾱ, τὸ, [ὁπὸ, Bal-ve] 
basis; footstoul , car 

“Tretalre, [eame] I go down, sink below; sub- 
side; eb 

Pro-Bérr-e, [ὁπὸ, βάλλ-ω] I lay or place under, 
sirew beneath; substitute; suggest; admo- 
nish; suborn: expose; reply; pronounce. 
πό-βὰ ots, -εως, 4, (same, Sal-ve} walk, step; 
crouching to throw his rider. 

"Εκποηβαστ-άζω, {. «όσα, (same, βαστ-όζω] I endure, 
bear under. 

'Ὕπο-βδέ-λλα, (same, 645 ο] I break wind without 
noise, 

Prestere, [same, βήσσ w) I congh slightly. 
ποβιβόζαω, f. «άσω, (same, (6)84-ta)] I draw 
under, cause to come down. Mid. { stoop, stoop 
to receive a Joad or throw a rider. 
πο βιβρώ-σκας (same, (βι)βρώ-σκω] [ gnaw under, 
πο Άλαστ Sve, {. «στήσω, (same, Brser-dve] 1 bud 
gradually or at the bottom. 


449 


THOA 


Prd Prop-pd, -ἅτος, τὸ, {next} under-look: stern 


t 
bere 
Ἴ 
+ 
+ 
oS 
+ 
| 


ος ἅπιυίους louk. 

«Ὑποβλέπ-α, {. -ψω, (same, βλέκ-ω) I look under ; 

look sternly : avoid thruagh suspicion, suspect: 
_ despise, abhor; envy. 

: το τι adv. |same, βάλλ-ω] abruptly. 

*P'xé-SArrpad,-Sreg,rd, [Same |xomething suustituted 

Ὑποβλητέος, -a, -ov, (same) to be pianted. 

"Γκπόνβληττος, -ᾱ, 6, 4, [same] suborned; subile, 
faise. counterfeit, to be rejected. 

"Two βολ-οὺς, -bws, ὁ, [same] admunisher, prompter 
ποβολ-ἡ, «ῆς, ὃν [same] throwing under. sube 
etituting one thing for another η 5 
suggestion; admonition: ἐξ ὁποβολῆς, at the 
pane ven of; by way of reply, from an am- 

Πες, 


ἄν fn k-suum tog, "αι οψι [Same] spurious, counterfeit 

Εν ρέμτως (bod, βρόμ-ω] L roar beneath. 

‘Tro jigs, [same, βρέλω] I moisten siightly, 

*Pridpiyed, colt. [same] under water. 

‘Ter fj “4, τον, (696, βρύχ-ω] roaring in an 
πάμε η stuik under water or to the bottom 

οτε Jp νομος sume] I roar underneath. 

‘Projanaqg, τον ὃν §, [ὁπὸν ΥΠ] under the earth. 

Ὕκο κ μίως same, γώμ-ος] I marry after. 

*Proypd-wspom, τα τὸν (SBMe, γα-στήρ] velly under 
the parel,. 

Deo qi-wrpang, τας ὃς ὃν [same] of the lower belly ; 

Ufuthing, below the navel. 


* P'werys.-os, -ᾱ. 0. , (ὑπὸ, γή] under the earth. 
'Γπογενει ale, [ὁπὸ τι 1 supplicate earnestly 
‘wo-ynp du, [δάπιθ, γῆρας| 1 begin to grow old. 
"Υπογίν ous, (Same, yiv-onas] [ grow or spring 

Lup; subsist; supply. 

* P'wé-yAave og, -w ὁ, 4. (same, γλα»κ ds] grevish. 
*Two-yAaveo-w, (same, γλαύσσ ω] I gleam under, 
glister ; caxt an amorous or fiery glance at. 

*LDwo-yAte-aive, | ὑπὸ, yAve-ts) I sweeten a litle. 

eh ares ws, csos, 6, 4), (8..me] sweetixh, 

*Proyrdpx-te, [ὁπὸ, γναμπτω] | bend under. 

"Two ypay-ph reds, έως, 6, [ἠπογράφ-ω] under- 
secretary, unuer-scribe. 

*Tro-ypau-jo05, -2, 6, [Same] pattern, copy, 

"Two ypigrsds,-tes, ὁν [same] notary, signer of writs 

ὤφ ἦ, *H¢, ὁ, [next] writing under, sub- 
scriptions print 5 measure, painting or colour- 
ing the eye-lid. 

«Τκο-γράφ-ω, [ὁπὸ, γράφ-ω] I write under, sub- 
scribe, agsent to; act as secretary ; ουχ de- 
scribe; stain; paint the eye brows. Mid. 
bring acharge or accusation. 

“Pxo-yocov, adv, (next) newly, lately; suddenly. 

wé-yusros, πό-γδος, "ων 8, 4, [ὁπὸ, yeror) at 

hand, recent; sudden; pressing. 

πογυρ-όω, [ὁπὸ, γορ-ὸς] I bend a little. 

wrordai a, [ὁπὸ, δεί 9] 1 kindle or put to burn under 

ποακρ-όωι (Swe, δάκρυ] I shed tears insensibly. 

ποὐἅμ'όω., Ὑποδάμνημί, [όπὸ, ὁλμ-έω] I subju- 
gate, subdue. 

πό-δᾷσοὅς, -e0¢, 5, h, (Swd, ἆασ-ὑε] Somewhat rough 

*Txro-de-ne, «ος. ὁ, 4, (sume, db-e) defective, inierin; 
ιο: [66-05] somewhat timid or weak. 
πό δειγ-μᾶ., -drog, τὸν (same, δείκ-νομο] pattern, 
example / representation. 

"Έκο-δει δω {58016 δίνω] | fear somewhat,reverence 

πο-δοία yout, (same, deix-rvrus) 1 exhibit, tore. 

show, represent, show, appear. 

wo-Sale-rns, -n, 6, [same] who produces or shows 

πο δειλζᾶα, [ὁκὸ, deccAdg) I dread somewhat. 

we δει'μαΐνω, (same, ὁοί-δω| I fear somewhat. 

ποδειπνέω -ὦ (Same, δείπ»ον] I sup instead of. 

wo-ben-ripter, -«, τὸν (Saine, δέχ-ομαι] receptacie, 
asylum. Oe. 

*Twodéu-w, (same, se ; erect_a bu lding. 

UP: 







ΥΠΕΡ : 


cellence, pre-eminence, dignity, power; ex- 
aggeration, 

πόροχ-ος, -m, 6. 4, [same] eminent, superior. 
‘wep-ow (e,-a¢,h, (dwep.dx-rozas)arrogance,disdain 
whp-ov-is, -eng, 7, [same] neglecting, contempt. 
wep-wdy-ng, "ος. ὁν , [ὑπὸρ, πήγνυμε] freezing 
over, very congealed. 

Ἔπερπᾶθ-έω,[ὑπέριπα θ-ος]] am excessively affected 
ἼἩπερπᾶθήὴς, -οσς, 6, 4, |[same} deeply affected. 
"ἀπερπαί-α, [ὁπὲρ, πω) 1 exceed. 

πορπᾶγ ὕνω, (next! I make very thick. 

*Txap-wh 2-us, “2ος, 5, ἡ. ' ὁπὲρ, πα χ-ὺ(] very thick. 
πρρπέλ-ομαι. [ὁπἑρ,πέλ-ομαι] Lum above, surpass 

*Txep-wixcre, f, -yo, (ὑπὲρ, rier) L boil or digest 
too much, 

περ-πορυσσεύω, {. -sbeu, (trap, περι-σσὸς] I am 

more abundant, superabound. 

‘wep-weps-wods, -7, "ὂνι [same] superabandant, 

exceedingly great. 

‘wep-ebr-opas, (wip, πέτ-ομαε] I fly over or beyond 
‘Twag-wnd-to, [ὁκὲρ, κηδ-άω] 1 leap beyond or over. 
"Twap-xhe-ners, "aes, 4, (sume; overleapine. 
Ἐπέρπικροςν ou, 6, , (Same, πωερὸς] exceedingly 

itter. 

Tasrrive, [ὁπὲρ, πίνω) I drink to excess. 
wep-wiw-res,[ ὑπέριπέπ-τω] I fall over, pass. exceed 

“J wep-wrs-ovdtoo, |\bwip, wheovdtw] ἶ superabound. 

“Pwap-wht-Oe, [ὁπέρ. κλή-θω] 1 overfill, giut. 

‘Trep-wAheo-opes, [ὁπὲρ, πλήοσ-ω] ἶ am exceed- 
ingly struck. 

"TP xep-wdov rhe, ὁνὲρ.πλοῦ-τος]] am excessively rich 

“Twwégp-wAcw-rog, «κ. 5, 4, [Same excessively rich. 
πέρπολ-ὕς, πόλλη, .πολδ. [ὁπὲρ,πολεὺς] over much 
περπονόω -&, (Swdp, κόὀν'οι| 1 labour too much. 
πόνπον-οε, -a 5, 4, [Same] harassed by toil. 
περ-πόντνορ, «ως 6, ἡ, | ὑπερ. wévr-og) beyond sea, 
foreign. 

Tweg-xpo-66-pbouas, "οὔμαι, [same, wed, υμὸς] I 
desire greatly. 

περπυππ-άζωι[ ὑπὲρ πυππ-άζω]] soothe by patting 
"Επερπυῤῥτάω, [όπὲρ. κῖρ] I am excessively red. 

‘wip-~wwA-es, -a, 6, 4, [same, πῶλ-ος] abuunding in 

horses. 

πε,-σαρκ-όω -&, | ὑπὲρ, σὰρξ] I cover with flesh. 
*Trrig-oess-vos, -u, 5, ἡ, | ὁπὲρ. σεμνὸς] Very venerable 
“J reposp-vivopas, [same] | assume haughty airs. 

πόρ-σοφ-ος. “κ, 6, 1 [bwdp, zop-de] excessively wise 

‘wep-orovd-dte, [ὐπὲρ, σπευδ-ω] 1 am over sealous. 

‘whprowovt-og, -a, 6, 4, (sxme) very zealous. 

"LT κερστᾶτέω, same a6 érepictapas. 

‘wep στέν-ω, [ὁτὲρ, eriv-w} | » He8 deeply or for. 
*Teeperépyw, [ὐπὸὲρ, οτέργω] I love greatly. 

περ-οτίλ/-ω, (Same, στίλβ-ω] I glitter much. 

περσχεθω, 8AM as ὀπερέχω. 

‘xbperdrog, «η. -ov, (eup.o ὑπὲρ] highest, supreme 

wap-rai-vesr, [ὁπὸὲρ. τού νω] I stretch over or be- 

yond; surpass, everwhelm. 

περάλειος, Ὕπερ τέλους, -v, 5. 4, (same, τἆλ-ος] 

immense, extreme. 

περ-ταλ-όω, (Same) I spring over, surpass. 
*TLweprred-hs, «6ος, 6, 4, (8ηπιε] who goes over, sur- 

passing. 
xerside, [$wdp, τόλλω) I arise or soar above. 
. He ase «bog, ὁ, 4, [ὁπὲρ, τοί-νω] stretched over, 
“Eeeprepie, vas, 4, (next] superiority; haughti- 

ness ; upper part of a carriage to carry bulky 
things. 

‘wip-repes, -ᾱ, -ev, (comp. of ὁπὲρ] superior, high- 

er; younger. 

πορ-τήκω. [ὁτὲρ, τήκ-ω] I melt too much. 

πορ-τζθη-ωζ, (sume, (τίθη-με] 1 place over, ele- 

vate: ascribe; assign. Mid. Idefer; intrust; 
deliberate with; pass by. 


448 


TNHEP 


"Prep ti-pde, [same, re) 1 honour exceedingly. 
“J wep-ri-piog, -a, 6, 4, (same) very high-priced, 
*'Perlyrod pos, on, 5, 4, [ὐπὲρ, τόλ-μα] very daring. 
Γπάρ-το-νοφ -a, 5, 4, (same, τό-νος] Grerstrained 
"Draper ok-stotpos, -ω, 3. ἡν (same. τόξον] which 
may be shot heyond or surpassed. 
‘wep-rpéz-w, [π81ωε, rpéy w] I run over or beyond, 
surpass, conquer, vanquish, overpower. 
περυβρίζω, (sume, ὕβρ-ις] I insult greatly. 
‘w-epvOp-iaw, | ὑπὸ, ὀροθρὸει I blush a little. 
ππέρνθρ-ο, -ω. 6, ἡ, (Sume] somewhat red, 
περ'υψηλος, -ᾱ, ὁ, ἂν [ὁπὲρ, Sy¥-05} very high. 
* Dwepuynse -&. {. "ώσαι same) 1 exalt above. 
* Dep Parhs, -b05,4,%. [ὁπὲρ. φά ος] Very conspicuous 
*Lweppal vouas, (Same, φαί-νω] I appear above, 
“free φᾶλαγγέα, (same, φάλαγξ] I outflank a fue. 
"ἀπέρφᾶ-τος, -ᾱ. 6, ἡν [Ssame, φάω] highly cele- 
brated, illustrious. 

‘ ἀπερφόγγ-ειαι-ας. 4, (same, φέγγ-ος ο να 
Ἄπορφέρ-οια. -as, ἡ, (same, Φέρα] haughtiness, 
"Ἔπερ-φερὴς, "ος. ὁ, 4, [same] eminent; arrogant. 
*Txeg-pép-o, [same] I carry over or above ; excel, 
contriiute more than; have the upper hand. 

"Σπέρ-φον, adv. [ὑπὲρ] excessively, greatly. 
"Deap-@0l-w, (same, φθί-ω] I destroy or slay for. 
πορ-φιᾶλ-ος, -ᾱ, 4, ὃν (same, φιάλ-η] insolent; 
violent: haughty, arrogant; .viuiating trea- 
ties. enormous. »ερφιάλως, adv. 
“Trap Gir ie, [same, φίλ.ος] I love excessively. 
* Drep-pires, -ᾱ, 5, ἡ, [same] very friendly. 
“Dwap-pircrvi-pos, -u, 5, 4, [ὁπὲρ, Φ.λ-έω, τι μὴ] 
very ambitious. 
Ἐπέρ-φλοι-ος, -s, 6, ἂν (Same, φλοιός] covering 
the rind, 
! ‘Te αλ iaptm, [Bame, Prbag-os) I talk very sillily. 
i Ἑπερβλή ζως Γ11π1θ, Φλό ζω] I boil over ur out. 
! κ Frappe ῥαῤναὰ, |Same, φοβ-έω] 1 dread very much 
» πρ φρβνεεν <=, όν ἂν (same) very timorous. 
heer ῥκργέως [twip, φέρω] [carry over. 
περ βριά-ως came, φνίσσ-ω] 1 shudder extremely 
περ βρονέω -ᾱ, f. «ῄσω, (same, φρὺν] I have lofty 
επιμ τ. 2M magnanimous; surpasa in 
knowledge; am arrogant. 4 
περ ρόνηα ζει nme, ἡν (Same) pride, arrogance. 
“T cerfoen, μας, 6, 4, (same) Nigh-mind proud, 
'Tewmpi-ag, dag, ὃν 4, [ὁτὲρ, φυ-ἡ] enormous 7 very 
ΠΕ ΜΗ ΤΙ Γη]. “ 
εέρ-ῶς ut, jsome) 1 surpass in growth, excel. 
πλω, ᾗ =hp, Gerda) ] inflate very much. 
ia, [πιει port! I speak very loud. 
jname, zalpw) I rejoice greatly. 
‘racy Spey, odog. ὁ, 4. [same] overjoyed. 
Tee gtil-wy, “bet, ο. εἷλ-ος] over the brim. 
περ εἶπως (Some, χό-α {pour over, over fiow. 
rip-y Acta, [BuMe, χλιδή] 1 am laxurious; act 
neo loiily. 
περ ελ πάσει [sa me, zorw] T have too much bile. 
«πέρα Άτα, εν 3, & (same) very choleric. 
Luin ypoms, (bed, ἕρχ-ομαι] 1 go under; creep or 
μίται loko 5 stand in awe of, respect, dread. 
περ ρα απος dy My ὁπὲρ. χρί-ος) rowned tn debt 
ej rag ppl-mllroy. ας 6, ὃν (same, zene] with im- 
menses ΕΠΗ, 


“Twa gpeenlEan, ΓΕ8Π1Θ, χρόνος] ] am beyond time. 


¢ 


‘fhe 


περ fimr 


ce ped asa ae 


ry αρα, 


e 
e 


ον] 


. 


- 
1ο 


ας 


ok 


Ἵ πρι δει περι ἂν (Same, zee) ove: flowing. 
“ae i-jacla -&, |same, χῶρος] I retire beyond. 


‘i πό ye pei -ᾱ όν 4, (eame, ψέχ-ω] very cold, 
Ἑ πορω έως | tire, partes) I withdraw, retire. 
rae Lor, “i, eh, {next} Upper chamber, 
raging, ας ος [ὁκὲρ] in the upper part. 
*Triressli-iay, -* 4, hy (same, wasarcs} orer or 
bepond Lhe otean, 
wepapla, ag, 4. (same. ὦμ-ος] above shoulders 
* Tweg-qor, “ω τὸ, [Sree] Upper room. 


THEP 


priveres oa, 6, 4, [same, ὥρ-α] out of season. 

wevde-os, a, ὁ, ἡ, ὑπὸ, at-dé-a) somewhat stiil. 

"TrebdGves, -ᾱ, 5, ἡ, [ὐπὸ, εὐθ-ὺς| accountable for 
administration or aciiuns , .coused; culpable. 
πέχ-ο, {. "έξω, [ὁπὸ, ἴχ-ω] I huld under or up, 
sustain; protter; expuse; huid fos another, 
furnish ; defend, protect. 

“T'w-népsog, «ω, 5, 4, | ὑπὸ, dnp} ander the sky. 
π-ήκο-ορι “, ὁν 4, [ὁπὸ, deo-h} that hearkens, obe- 
dient, docise, 
πημό-ω, [ὁκὸ, ἡμό-ω] I look down and feel shame 
πηνέμτος, "ως 5, 4, (ὑπὸ, ἄνεμ-ος] windy, empty ; 
unprofitable, fruitiess , addie, 
πιήνομ-ος, ca, 6, 4, [saine} under or sheltered 
from the wind. 
πήνη, ag, §, upper lip, beard, mustachio. 
πηνπτης, «ο, 6, last) vearded; buck-goat. 

“Da-noi-os, -a, -ov,|ore, yas] at or towards morning 

Ἕκηρ-εσία, -ᾱς, 4, [ὐπὸ, ig-ecia)] ministry; assis- 
tance; rowers crew of a vessel; hard duty. 

*Dw-np-bovor, -ω, τὸ, [same] cashion; housing. 

*Pe-np-erées, [samejl row under,serve; pay cuurt to 

*La-np-irnpk, «ἅτος, τὸ, [same] service, attendance 
w np-irng, ov, 6, [same] rower; servant, attendant 

‘Ie ηρετὶκὸς, «ἡ, «ὁν, (same) fit for oftice, able to 

serve; auxiliary. 

π-ηρ brig, «τος, 4, [58πιθ] fe-nale servant. 

‘wonrp-toy, -α. τὸ, [ὁπὸ, ὀτρον] under the navel, 

“Drnyde -a, [. -ήσω, (name, ἠχ-εω] I sound alter. 

"Γπηφος, -a. «ου, BAME 88 ὁπηοῖος, 

ο γίλλο, [ὁκὸ, ἕλλ-ω] { turn be.ow, wag the tail 

*Twv3Abog, -a, -ον (Uxvos] sleepy. * 

Ὕτν-η- ζκὺς, ‘Twr-ices, -ἡ, «ὃν, |Saine} Soporific. 

"Ύπν-ον, -«, τὸ, (saine} short s eep, nap. 

"Ὑπνο-ὑστὴς, “Ὑ πνοδώτης, -ᾱ, πνο-ὀο τὴρ, «ρου, 5, 
*Txvo-dé-respa, -ᾱξι ἡ, [ὕπνος, (ders) sleep- 
giving, soporific. 

*T avo μᾶχ-έω, (Same, µάχ η] ἳ resist slee 

"ΎὝπνοποι-ὸς, -ᾱ, 6, ἡ, [ext, wos dw) sopurific. 

Ύπνος, «ω, 46, sleep, drowsiness. 

"Ύ πνο-φᾶ-νὰς, -bos, ὁν ἡν (last, φαί-νω] appearing in 
a dream. 

Ὑπνο-φόβ-φε, "ος, ὃν 4, (same, φόβ-ος] causing 
terrur in dreams. 

Ὑπνοφόρος, -a, 4, , (same, φέρ-ω] sleep-producing 

Try be -ὤ, f. «ώσω, [ὅὄκν-ος] I set asleep, sleep. 

Ὑπινώό-ης, -εος, 6, 4, (Sane, 615 ος] sleepy. 

Twred<a, -as, ἡ, [same] sleepiness, resting in 
sieep, drowsiness ; laziness. 

Trr-cecw, Att. «ντα, [ὄπν-ος] I set asleep; sleep. 

pent: εν όν (same, lulling to sleep, soporitic 
‘wd, prep. gov. g. ὦ. 4. (IN, ab, father, τους] 
under; by; from, through; on account of; 
during; below; to, near 5 before, somewhat. 


“Tro-fi-Opa, -0s, 4, Ἔπο βωθρον, ou, rd, [ὁπὸ, Bal-ve} 
basis; footstoul ; carpet. 

Ἐκοβαρνω. (same) 1 go down, sink below; sub- 
side; ebb. 


πο-βάλλ-αω, (69s, βόλλω] I lay or place under, 
sirew beneath; substitute; suggest; admu- 
nish; suborn; expose; reply; pronounce. 

tws-pa ots, "εως; 4, (same, βαΐνω] walk, step; 
crouching to throw his rider. 

*TroBacréte, f. «όσα, (same, βαστ-όζω] I endure, 
bear under. 

Ὕπο- βδύ-λλα, (same, 646 ο] 1 break wind without 
noise, 
ποβήσσω, [same, βήσσ a) I cough slightly. 
ποβιβάζω, f. -dew, (same, (βι)βάζω] | draw 
under, cause to comedown. Mid. { stoop, stoop 
to receive a load or throw a rider. 
πσβιβρά- enn, (same, (βι)βρώ σκω] ἵ gnaw ander, 
[πο Άλαστ Sve, £. «στήσω, (same, βλαστ-άνω] I bud 
gradually or at the boitom. 


449 


TnNOoOA 
Tré-Pr0pu-nd, -Lrog, τὸ, [next] under-look: stern 


_or amucous look. 
"Γποβλέπ-α, £, ψω, (same, βλέπ-ω] I look under ; 
look sternly ; avoid through suspicion, suspect: 
_despise, abhor; envy, 
"{ποβλή-δην, adv, [same, βάλλ-ω] abruptly. 
'Ύκό-βλη-μᾶ, -ἄτος,τὸν [Same |xomething suustituted 
ποβλητέος, -a, "ον, [same] to be planted. 
“Dwé-SArres, -«, , 4, [same] suborned; subile, 
_faise, counterfeit, to be rejected. 
*T xo Bod-sv¢, «έως, 6, [same] admunisher, prompter 
"Ύποβολ-ἡ, -ἲς, 4, (same) throwing under , sub- 
stituting one thing for another surreptitiously ; 
suggestion; admonition: ἐξ ὁποβολῆς, at the 
instigution of; by way of reply, from an am- 
huscade. 
f ew (iol-Suniep, "αφ αν (same) spurious, counterfeit 
πι ρέμίως ἐπ, Sole) 1 roar beneath. 
Te aye ym, | sabe if, Πρέχ.α] 1 moisten slightly, 
ee jp ya, aie, [εως] under water. 
"Τεα ΠΕ wg, -ᾱ, -o8 ἰόπο, βρόχ-α] roari in an 
εμας under water or to the bottom 


-" 


Lhe ΤΗΕ. 
Tee dpi "saa sume I roar underneath. 
τοσο τες 4, (bwe, γῆ] under the earth. 
"Tru άμα, Βάσια, τάμ-ος] I marry after, 
*froepiersreee, 7s, τό, (Same, γα-στηρ] velly under 
Clie nee l, 
* Tee καθε om ὃν ἡν (ame) of the lower belly ; 
eure, below ihe navel. 
Σπορ, τη & hy (bw, γή] under the earth. 
‘Lrieyernt ote, [ore ees er) I supplicate earnestly 
"ἆπ.--ηι =i, γήρας] 1 begin to grow old. 


‘Yoeyls op, (sume, γίνομαι] 1 grow ος spring 
up; subsist; supply. 

iPed-yrace ος, -w 6, 4, (Same, yAane ds] greyish. 

‘Two-yAavco-w, (same, γλαύσσω] 1 gleam under, 
Blister; caxt an amorous or fiery glance at. 

“Pwo-yAtu-aive, ὑπὸ, yAve-ts) I sweeten a litle. 

"ἀπό-γλίκυς, -sos, 6, 4, [s..me] sweetixh. 

"Γπογνάµπ-τω, [ὑὐπὸ, γνάµπ-τω] | bend under. 

*Dwoypapypkrets, "όως, ὁ, |ἠπογράφ-ω] under- 
secretary, unuer-scribe, 

*Two-ypau-y05, -ᾱ, ὁν [Same] pattern, copy, 

"Two γρᾶφ-εὺς, ές, 6, (same) notary, signer of writs 
‘wo-ypad ny -H, 4, [next] writing under, sub- 
scription 5 print ; measure, painting or colour- 
ing the eye-lid. 

“Pwe-ypig-o, [ὁπὸ, γράφω] I write under, sub- 
scribe, assent to; act as secretary ; as de- 
scribe; stain; paint the eye brows. Mid, I 
bring acharge or accusation. 

"TP wo-yurrev, adv, (next) newly, lately; suddenly. 

*“Dwd-yusros, ‘Trbyt os, wa, 6, % (bro, γοξ ορ] at 
hand; recent; sudden; pressing. 

Tre-yup- be, [ὁπὸ, γορ-ος] I bend a little. 

*Twe-dai w, (we, daé ο] | kindle or put to burn under 

ae (Swe, δάκρ-ν] I shed tears insensibiy. 

*Trodip-de, Ὑποδάμρνημξ, [ὁπὸ, ὁ»μ-άω) I subju- 
gate, subdue. 
πό-δᾷσοὅς, “σος, 6, 4, (Swe, dnote] Somewhat rouch 

*Two-de-he, -dog, 6, 4, (same, 46-a) defective, interix 
to; [ὁ6 ος] somewhat timid or weak. 
πό δειγ-μᾶ, -drog, va, (Same, ὀαίκ-νομε] pattern, 
exam ple 5 representation. 

πο [same tte I fear somewhat,reverence 
wedeis-voui, (same, deiz-vrus) I exhibit, tore- 

show, represent, show, appear. 

πο-δείκ-της, -m, 6, [same] whu produces or shows 

πο δευλίδων {[ὁπὸ, δσι-λὸς| | dread some what. 

‘Two δει-μαίνω, (same, dei-du| | fear somewhat, 

ποδειπνέω -ὦ (Same, ὀείπνον] I sup instead of. 

we-dexripier, -w, τὸ, (Same, δάχ-ομαε] receptacie, 
asylam. 






| ‘P'rodép-w, (sate, dspam) Terect a ‘building. 
z2Pg 


THOA 


Tre-te¥La, -ᾱς, ὁ, (same) provisions for the en- 
tertainment of a guest, receiving a guest ; en- 
terprise; accommedation. 
we-di¥ ieg, -a, "ον, (same) that receives; capaci- 
ous, convenient. 

w 6-b0-6i5,-0005,9,| ὑπὸιδέ-ω] binding below, slipper 
wodéy-opas, [SUMe, δέχ-ομαι] 1 receive ; enter- 
lain as a guest; conceive, undertake; pro- 
mise ; sustain a hostile attack ; cuntide, believe, 

* fwo-dk-or, (ame, diw) t bind helow, tie beneath. 
wo δη-λόω -ὢ. (Same, δῆ λος] | declure secretiy. 

"πό φη”-μὰ, -άτοι. τὸ, [wame, ὁέ-ω| shoe, sandal. 

fret αιρέω -&, (Saine, ded, alg όω| I subdivide. 
ποὐκἄκον-ος, -w, ὁ, (aine, δεώκαν ος] sub-deacon. 

Έκο δέα-φθείρ-α, !, -ορῶ, (same, ded. φθείρω] 1 de- 
Btroy by degrees. 

‘we ὁ-δά-σκω, (sume, (δεδ6 σκω] I teach, instruct. 

"T'wé ὄνκ-οε, ω, 5, 4, (same, diem) accused, ame- 
nable to justice. 
wo δύν-έω, (same, δινόω] { whirl round a little. 
‘po-dlawA-wois, -aws, %, (Same, διπλός] doubling, 
duplicity. 
we δίφθερ-ος, -n, 4, 4, (same, ὀιφθέρα] covered 
with skins. 

Pasay og, “αι, 6, 4, (same, δίψ a] rather thirsty. 

"πο-όμωτς, “Bos, 5, (same, ὁμὼ- ς] servait, slave, 

* I πό ὁο-σόςι -ews, ἡν (Same, {άν με] succession. 

*Pro-dox ods, «έως. ὁ, [ὁπο-δέᾳ-ομαε] receiver, host. 

"πο dox-n, -ἧς. 4, (same) reception, entertain- 
ment, receptacle; sup;Osition; guarantee ; 
provisions for receiving a guest, 

"πό dpa, adv, (dro, λε menacingly, sternly. 
πο-ὁρά-σσομαε, (sane, ὁρά-ω] I draw within my 
Grasp, endeavour to obtain clandestinely, 

*Dwo ὁρά-ω -ὤ, {. -άσαι (same) I wait upon, serve. 
πο ὀρη-στηρ, -Προς, 6, (8ame] servant, assistant. 

“DP ποδρὶμ-ὅς, «νος, 6,9, (6rd, ο somewhat acrid 
wordpojs-os, -&, ὁν 1, (Swe, ὁρο unoing under 
or against 

*T'xd-bpoc-og, -ᾱς 5, ὃν (same, ὀρόσ-ος] lightly dewed 

*Tro-ipere, (same, ὁρά-ω) | serve as slave under, 

"Tro 3¢-43, |same, ὁύ-ω) I gu into or under, put on, 
‘urk under, affect 5; encounter. 

*Trodi-vw, (889) I draw down, undergo; clothe 

ΣΕ πό ὁὗ- οἵρι, εως, ἡ (same) sinking under ; retuge, 
retreut. 
πο-δύο κολ of, -ᾱ, 6,4, [ὁπὸ, dus, κόλον] somewhat 
difficult. 

*{'wo-dt-r9¢, α, ὁ, [next] under coat or garment. 
ποόέ-ω, [ὁπὸ, 66-0) 1 gounder or in, lurk under, 
sink under, enter privately. Mid. 1 assume, 
adopt ; undertake, encounter; come from under 
retreat; flee; shrink back. 

“Two eia-w, [same, οἴκ-ω] | retire from. 

*Tro-spy d¢, -ᾱ, 5, (same, Spy-cv] servant, assistant 
weCdxep-og, “ω, ὁ. (Same, ζάκορ-ος) inferior priest 

*PreCcty v5ni, (Same, ζεύγ-νυμε] 1 subdue, subject 
to. harness , connect. μ 

*Trovéi-w, (same, ζέ-ω] 1 begin to beil. 

* £eotiy tov, -a, rb, (same, Tvy-ov) beast of burden. 

* Pwo-Cbys0g, -ᾱ, «ον, jane under the yoke. 

“Pwo-Zdy du, (same] I subdue, subject to. 

*"Tw$-Ceo-pad. -Sres, τὸ, [next] midrift, hoop, bracer. 

Ἔποζώ vvbyi, [ὁκὸ ζώννυμι] I gird under, fusten to 

*I'wé Seroph, -ἄτορι τὸ, [same] huop, bracer. 

"Τποθόλκ-ω, ὑπὸ, Φάλκ-α] I inflame gently. 

'Τπό-θε-μά, -Brog, τὸ, ,same, (τίθημε] pedestal ; 
buttress. 

Ἔποθερ-μαίνω, (same, 9έρ-α] 1 warm slightly. 
πό-θαρ-μος, -w, 6, ἡν (Same) somewhat hot. 
πόθε eis, -εως, ἡ, (Gre, δέω) placing under, sub- 
ject ; foundation, supposition, counsel, sugges- 
tion; purpose; dogma, principal point in a 
cause, 


450 


THOK 


'Two-Oe-ri-ndg, «ὃν -ὂν, [same] conditional; that 
counsels, 

* Γκό-θο-τος.-κ, 6,4,(same] placed under,substituted 

*Two 06-0, [ὁκὸ, δέ] 1 run under, encounter; tol- 

low closely. 

'Γποθνωρέω, (sume, 35 ωρίω] I contemp'ate. 

"Γποθήνκη, (same, (rw) basis ; pleiige, sug- 
gestion, suppositiun; admonition. 
ro On-poviyn, ns, ὁ, (same) suggestion, advice. 
wo-Opdze-w, |ὁπὸ, ταράσσ-α] I break somewhat; 

_territy α littie. 

"Γποθραύ-ω, same, Spat~w} 1 wound slightly. 

* fee Opbx-re, (sume, Sp6e-re) I weaken by luxury 

‘Pro-Ob pids, -ἄδος, ὁ, (same, Ἀνμιάω] irugrant 
garland round the neck. 

Ἴποθε-μιόω -&,f. How, (same) 1 perfume slightly, 
burn perfumes or odorous substances. 

Σκοθυμὶς, είδος, 4, (same) bird that lays its eggs 
in thyme, 

"ᾖποθωπ shu, [ὑπὸ Sev ebm} I fawn servilely upon 

"Γποθωρήσσ-ω, (same, Δωρήσσω] I arm privately, 

“Dro tage, (same, léy w) | shout, resound, 

"Εκ ofy-vbys, (same, οἵγνυμε] { open privately. 

* Pw-eseedop-bes, [ὁπὸ, οἶκος δέµ.ω| 1 build under, 

‘Te os-ovp-ses, (44109, otp-o5) L do secretly at home; 
am concealed in a house. 

“TL wo-oc-ucotoo, (te, οἵ-μο] 1 secretly groan. 

* Tw οι-στὸς,-ἡ. es he occrées,-a,-o, [SAMe, ol-cres] 
to be borne, tolerable. 

"ποχδνω, -cyouas, same a8 dri ya, ὀπισχνέομαςο 
ποκαθαίρ-ω |όπο κωθαίρα] I cleanse, purge. 

*"Tro-xdOn-pac, (same, κατὰ, 406) 1 sit down une 
der; le in ambuscade, piace myself «-pposite, 

*Trowadinnps, [same, fn pss} { let duwn gently ; 
ie tn an ambuscade. 

Ὑκοκαθίστη μῖ, (dro, καθ(6)στη-με] I substitute. 

*Two-xai-w, 6ame,cai-e: Laeton fire, pul fire under 

Ἔπο «ἄλύπ τω, (sume, καλόκ-τω] | conce.| under, 

‘Tro-wapx-re, (same, κάµπτω) ἶ bend slightly ος 
back ; elude, wind round. 

Ῥκοκαπνέζα, Ε. «έσω, (same, καπν-ὸς] I fumigate. 

"Σποκάρδιος, ο ὁ, ἡ (same, καρδία) lurking un- 
der tne heart, secret. 

*Pro-wkri-Bal-ve, (same, κατὰ, βαί-νω] 1 descend or 
decrease a little, steal duwn. 

‘Tro-nite-«Ai-ve, same, κλένω] I place or lean 
under lay under. Mid. 1 stoop, give way,yield 

'ποκλτᾶ-μέν-α, (same, μένα) 1 remain behind. 

‘Two-ekra-win-ree, (same, πίπ-τω] I fall down. 

‘Two-s3ra-exev-é{oo, [28168, σκενἡ] I prepare pri- 

vate.y. 

wo-ulrerpirs, -sos, όν ty (same, φά-ος] rather sad 

ποκᾶτω, ade. (td, κάτω] down below, under. 

πο κἄτ-ωθον, adv. (same) from beneuth or under. 
ποικᾶτ«ὠρῦχ os, "ᾱ. 6, ὃν (SEME, κατά, ὀνώσσα] 
buried in the ground, 

"Twé xarpas,[ame.cei-pas) I lie under, am subject 
to; subsist; am present; await, suppiicate 
earnestly; am pledge. 

"Ῥκοκελ-εύομαι, τας. «ολ aba) I command ος 
suggest secretly. 

‘T'xé-cev-og, -u, 4, ἦν (Same, κεν-ὁς] rather empty. 

*Twormsvr-éw. [Same, κοντώ) | thrust through, guad 
πό κηρ-ος, -u, 6, 4, [eame, κἡρ] subject to fate. 






* Pwo-enpurre (same, «ipr€) 1 proclaim by a herald 


‘Tro-ni-vie, f. «ἠσωνι (same, xvvie) L move slightly; 
cause to sturt, stir. Β . 
πο κέρνηµο, (sume, κορόω] I mix a little. 


"Tro-nrd-fe, f. -dew, {eame, ard ζω] 1 bend the 


knees, break down. 


Ἔκο-κλαί-ω, (came, κλαίω) I weep slightly, wail 


beneath. 


Τποκλάκντω, (Same, «λέπτω] I steal privately, 


withdraw, 


rnox 451 TNON 
Trond tte, f. «Έσω, (same, κλη-ἔζω] { proclaim by "Ἐποληκττὸς, oS, ὁν ἡν [ύνο-λαμβ-άνω] conceived. 


private communications 
ποικλῖ-νω, (same, κλί-νω] [ bend under, lean ; 
_ bring into subjection. 

Ἕποκλον έαι[δἀπιθμελόν-ος] I throw into confusion 

Ἔπκοκλοπ-όα[881η8.κλέπ τω] | steal privately; hide 
ποκλύ-ζω, (saine, κλύ-ζω] I cleanse downwards, 

‘Tro κλυσμὸς, - a6, (same) cleansing downwaras, 

'Trovwvit-w, | ὑπὸ, κνίζ-α] | tickie a little, gratify. 
πό καιλ-ος, «η, 6,4, (8ame, κοῖλ-ος] rather hollow 

*fro-xoAwios, -w, 6, ὧν (Same, κόλπ-ος) in the bo- 
sum, dearly love 

"Γκοκομπ sw, (SAme, κόμπ-οι] ἶ resound under. 

Ὑπό couyros, «κ, ὁ ἡς [SAMe, κομφ-ὀϱ] rather neat. 

Ἔκο-κονέω,[δάτη 3, κόν-ες] [ cover ος rub with dust; 
debate with. 

Ὑπόκοπ-ος. -ᾱ, 6, ἡ, [κ8πηθ, κότ-ος] Somewhat tired. 

"Ἔπο-κορ-ίζομως, Γ. ίτομαι, (Swe, κόρ-ος] I call by a 
iond uname, speak derogaturily, vilily. 

‘Tro«épopd, «ἅτος, τὸ, [same] flattering expres- 
sion, blaudishwent, disguise. 

Ὕκο-κορ-ισμὸρ, -ᾱ, 6, (same} blandishment. 
wonoupitouas, [ὁπὸ, κούρ-ος] I matter through 
joy; sport with. 

"Ἠποκουφέζω, ($9, κοῦφ-ος] I alleviate somewhat 

Tré-covguos, «νι. ὁ, 4, (Saine) somewhat ligat. 

"“Lro-ugex-e, [ὁπὸ, ερέκ-ω] I touch softly; sound 
gently; respond to, harmonize with, 

Prowparapition +a, τὸν [ὑτὸ, κρη-τὴρ] supporter of 
a gubiet. 

‘wonps-vonas, (Grd, xpl-ve] I answer, explain; 
preiend; dissemble; act in a play, exaggerate, 

‘Twe-xpi-ais, -ews, $, [same] answer; action of a 
player 5 deciamation, gesticulation ; dissimu- 

= ation, hy poorisys 

ry c,d, (came) actor; interpreter; dis- 





Pirapet yy, 
sermnbler, ΠΕΡΗΜΕΓΙΙΕ, - 
at ee ττω δει "ἡ, “or, | BIEL | be απεῖΠῃᾳ to w thes- 
πει ig enon a μπω, 
Teespotea [ed wpotes] DT comtradici, imtenraghy 
' LFA ραπ | oF pose olalreperausl) 
“Trea; fre, |e, epee ) Geadedi της, 
κ τωσφ-ᾱ- inde, [απ] emcrelly, clanideatinely, 
* dD τιρπμώ Fe Lis, <p Fel lL cow vr squeak ie tl met 
“Tieeradesy, τα, ὃς 4, (bra, κλπ round beneath 
*Dweaeaal=, |iry, «aa L heave wilh Wa7te, 
“Ty aw η - ται ono, αὐππτιω | L sion ο, SCAT, bend. 
T π ὑνμεπαξι ει ὃν He πα, tere) rater ΕΕ. 
"Ἑ κο κὔῤ-αςι μα, ἂν Ms | ὑπὸ, απίῤ-ᾷς slightly curved. 
*T wow =, (Sau, «ia heels preg μπε, πε πε 
"Ἡ ππιέκλκ σαν a, Fo ded, wad oF | thigh 
*Prrnepgelde, (irk, owpyide) 1 ture inte ridi- 
cule, ivign in derision, 


"Ἐ αμήν, -αι, Oy Th [κα coe ον ] Some & lak dumb 

"I redo σα, ἔ, Λήβαμμαιι | dere, Aol µε Fd] I re- 
cave, ke oporby eurpriae, δεί κας η” 
αμ ΕΕ αμεση pi And sngwer, ΚΙΠΤΜΓΜΕ, thiitik, 
conoel we + check o horse's pace, restrain ; BRe 
αμσε. σε to desert 

*Twrdauw-ny, deg, ὁ, 4, (eat) shining alightly. 

“Teerkduew, (dws, Adore] | shine [δε oF into. 

*FewAdpu, to i, Ady) TD αγ in addition, dictate. 

"Tees ενω, [ὐσή, Anise] | pour a libation, 

Ἔ πα Άπω ωᾶν «ἄ τας, τὰ, [eet] reel, ποπ. 

at i reAsie-w, [. “δω, [πα Lele | | leave επ α 
fails Mid. 0 stay behind, lover behind, 

“Tek Ariietq, ~eeny, 4, [lant] remaining behind. 

“TetAer-raz, +m, ὃν hy [dare Ader | ποπ Loin, 

wo Asre=aies, |deo, dove er! L whiten a little ς 

"κά νπω-ας, ας ᾱ, 4, (dame) while below, w hitish 

“Ve Ageead, «deg, τὰ πι λα μι πω COMOF plat, 

“leu Ἀήν τε, αι τν Dede, δδσει ἡ. υπο, Anends] 
teoee! beneath an oll or wine pre Lo repelve 
Lhe wit ir gil, μοβ, wine or al val. 


rik mosakmosoK Rok oso rok ros ok edotok 


Awré-Anyis, “εως, 4, [84119] conceiving ; repiying 
tO; supposition, suspicion, reputation. 
weAcloww, «ονος, 6, H (wo, ὁλίζ-ων] rather less. 
πολιμκᾶνω, SAM2 a6 ὀπολειπω, ἶ leave behind. 
rodsx-ht, -dos, 6, 4, [same] remaining. 
"Έπ-ολεσθ-αίνω, Γ. -Ojew, (dnd, ἐλισθαίνω] I alip. 
eently ; eink gradually. 
wonkcow-og, eu, 6, %, [ὁκὸ, λίσπ-ος] rather smooth, 
*“Lwroroy Lomas, |ὁπὸ, λογω] I take into account, 
calculate; regard , deduct. 
“2 wo-Aoy-so 409, «Ὁ, 6, [Sane] reckoning.» 
"DPeédAoyos, -a, 6, (Same) consideration, notice, 
estimation: ὁ, 4. responsible, estimable. 
"Γπό-λοιπ-ος, - a, 6. ἡ, (bed, Asia] remaining, rest 
πολοχ-ἅγὸς, -», ὑ, [ότοι λόλ-ος, ἂγω] Second Com- 
_mandsr Οἱ & «reop. 
"Lwé-Aiwog, -a, 6, 4. [ὁπο, Auw ἡ] grieving inward- 
ly, wanting. 
Ὑπολῦρζος, -ω, 5, 4, [ὁπὸ, Adp a! fit for the lyre; 
_ subservient to the lyre, 
Ὑπό-λδ-αἵς. -ews, 4, (next) loosening. 
πολύ, Γ, -bee, [ὁπὸν Ab-w) | loosen beneath; 
unhuness. Mid. I etrip off shoes, 
"κό-μακτρος, -u, 6, ὧν [ὁπὸ, pas pos) rather long. 
"Ἔπο μᾶλάσσ-ω [ἀὐπὸ, µαλώσσ ow) 1 soften a tittle; 
_ render languid. 
*Pwopdpaivosas, [ὁπὸ. µαρ-αίνω] | fade gradually. 
"Lwé-papy-os, ως 6, ἦν |ὁπὸ, µάργος) somewhat 
toolish or furious, 
‘Tropécow, [ὁτὸ, µάσσ-ω] I besmear. 
"Tw-oufgros, u, ὁ, 4, [ὐπὸ, ὄμβρ-ος] charged with 
water; rainy. : 
*Pwo-pscdede -ὤ, (64d, µειδιάω] I smile gently. 
‘Pronvaive (So, µέλ-ας] Lam rather dusky. 
‘Two piupopas, (Swe, µέμφομαι] I blame some- 
what, grumble, 
‘Two perareog, -ᾱ. "ορ, [ὑπομένω] to be endured. 
πουμαν-ετζκὸρ, -#, ov, [next] intrepid, patient. 
'Tropiv-e, (ὑπὸ, μένω] lL remain behind, remain; 
persevere; await; survive; endure, sustain; 
undertake, 
πο hy aaa [ὴ ei, ud at | I sii belivide. 
παπι 8 ἡ, mh τι ον μην eg] rather long. 
πμ νδωιι | dorm, eo I nix slowly. 
ππμιμεή wwe, (tore, (ae oedewee) L put in anind, 
crimiiiumy, ας ἂν ἡν | thwra. μεθ ὃς] mercenary, 
Farle, br μμή-αι | | wap privately. 
vir, (eaine | | put in mind; admonish. 
whey μᾶ, > direc, 70, [απ] memorial ; recurd : 
hacker's jourtal, μμ. σης rule. 
"Ἑπα-μκηματίξω, f «δω, [αβσπε] I write πιοπιοΐγα 
OF @ Lredtia. 
‘Tir arpa. “eae, ὧν [εαιπε] ailcnonition, remind- 
ing; reelister 
Tapers, | ord, Bi pce pa | I prevent a trial ο. de- 
Cision of @ court by protiucing an excuse on oath 
: Tea, “Tits Hi, Loreal ee] awaiting ; perse- 
verance, patience. 
'T wo poe z-ebe, [ὐπὸ, µάσχ ος] I apread by suckers, 
'πομόχθ ηρος, «ων ὁ, 4, Γὑπὸ, µοχθ ηρὸς] somewhat 
wretched or bad: vexatious. 
‘Txé-uep os, -«, ὁ ἡ. [ὑπὸ, serps] rather stupid. 
Ὑπονο-άζω, (So, vé-og) 1 renew my youth. 
"ο ποε-όω, (same} J plough up a fallow. 
πονέμ-ομαι, (¢wa, νέµ-ω] I graze upor: waste. 
*Trowigredeg, -«, 4, 4. [ὁπὸ, »s9-4An) beiow clouds 
ὑπονήζ-ος, <u, 6, ἡ, (Sxd, Nas-ov] situated under 
mount Neium. 
πονήχ-ομαι, (ows, νήχα] I swim or dive unaer. 
πονίπ-τω, [ὁπὸ, νίκ-τω] 1 wash a little. 
'Twovig-oyas, {es vig-w] 1 am snowed upon. 
πο-νο έω -ὢ, $. -ήσω, [όπο,νσέω] ἶ suspect, sup- 
pose, meditate; conjecture. 






THON 


wé-vos-&, “ας, ἡν 
thought, hint; sym 


*Two-voyrd, -tig, ἦν (Sore, νέµ-ω] subterraneous road. | ‘ 


*T revo ηδὸν, adv. [same] by a subterraneous road 
πό-νομ-ος, -#, ὃν [same] subterranesus channel; 
conduit, mine. 

*Two-voo-be, (6nd, νόσ-ος] I am slightly indis posed, 

*LPwoverr-be -ὤ, {. «ήσω, (two, νοστέω] I go back, 
retreat; decay; subside. 

"Γπο-νύσσ-ο, [ὑπὸ νύστ-ωϊ I prick somewhat. 
rometrates, (bro, νυ-στάζω] ἶ slumber a little. - 

"πό ξωνθ-ος, -m, 5, 4, [ὅπὸ, ξανθ-ὸς] rather yellow. 
ποξενίζω, {. «ἴσω, ($40, Eév-os) I am rather fo- 
reign; falsify. 

*Tro-Enp-aire, ὑπὸ, Enp-os] tT parch a little. 

*Two-Eno-~ws, -ᾱ, 6, 7. {Same} rather dry. 

"Τπό-ξὔλ-ος, «ων 3, 4, [ὅπο, ξέλ-ον] wooden within, 
counterteit. 

"Ὑποξόρέω -ᾱ, (same, ξύρα] I shave a little. 

"Tro ξόω, 6 -vow, [sime, Fb-0] I carve slightly. 
ποκᾶλ-αίω, f. -αἴσω, (same, πάλ-η] L am worsted 
in wrestling. 

*TworwdpOsv-05,-0,%, (SMe παρθέν-οςἸ4]πιοδί a virgin 

‘Tro-wico-w, (same, πάσσ w! I spread beneath. 
πό πάχ-ὅει “ος, ὁν 4, (SAMe, τα χ-ὺς] rather thick 


wo-wesr-dev, (Same, πειν-άω] I feel a little hunger | ‘ 


‘worwecp-ém, (Same, πεῖρ-α] | seduce insensibl y. 
πο-πέλ-ιόνος, “Ewo-xad-ios, ow, 6, ἡ, [εᾶπιθ, 
πελλ-ὀς] somewhat livid. 
‘Tro-wer-rig, -ᾱ, 5, 4, (same, wésx-w) sent pri- 
vately or as & δΡΥ. 
ποπέμπ-ω, (same) [ send λα or as a spy. 
‘Lwo-wipd ones, [ὁπὸ, πέρέ-ω] I break wind vently. 
ο θώωρός, [ὁκό,περκ-νὸς] 1 grow gradually dark 
πο -κετ-άζω, (same, πετάω] I spread underneath 
'Γπόπετρ-ς, -w, 6, 4, (same, wérp-~os] stony in soil. 
"Pwo πι-έζω, (same, κι ζω] I hae ruise a little, 
‘Two κἴθηκ-ίζω, [same,widyk] I imitate an ape, fawn 
Ὑπο-πίμπλη-μζ. (Same, πλέω] I nearly fill. 
 κοπίμπρη μῖ/δ8πιθ(πίμ)κρη-μο]15οι fire to below 
'Two-ri νω, (same, xi ve} | drink a little too much 
ποπίπ-τω, (same, πίπ-το] I fall down or under, 
sink under, fall down before, succumb, cringe, 
ποπισσ-όω, Att. “πιντόω -ὥ, f. «ώσω, (same, 
πίσσα] I cover slightly with pitch or tars 
commit fornication with. 
“ProwAdu-r05, -a, -ov,  πό-πλακ-ςι -#, 6,4, (same, 
πλάὰξ] on a plain. 
"Ῥποπλάσσ-ω, (same) [ plaster under. 
Twé-whSr-¥5,-86y-0,[Sw,wAar-ts flattish ; spacious 
')ποπλέκω, (same, rAde-w) I bind under. 
πό-κλε-ος, -ᾱς 6, 4, (same, πλό-ος] almost full; 
brim-fall. 
ποπλέ-ω, [eame, πλί-ω] I sail under or close by 
‘Tro-rvf-e, (same, xvi-w| I blow under or softly. 
*S'wo-wéd-toy, -n, ro, (same, ποῦ-ς] footstool. 
worwos ἑω -&. [same, woke) I do or cause pri- 
vately. Mid. I appropriate to myself, adopt, 
attach to myself; feign. 
*Twb-romes, *8, 5; 7, [same, πόκ-ος] woolly. 
Ἔκοπόλ-ῖος, -w, 5, ἡ, (same, wor-sos} nearly gray, 
rather hoary, 
wowopretouas, (8AMe, wopetw) I enter below or 
stealthily. 
πο-πόρ-ευσῦς, -δως, ἡ, [Same] eutrance or pas- 
sage under. 
πό-κορτας,- ος, 4, ὑπὸ,πόρτ-ις] with acalfor yoang 
ποπήρφδρος, -#, ὁ, ἡ, (SAME, πορφύρ-α] of a light 
purple. 
πόπρεμ-νος, -αι 4, 4, (same, πρέμ-νον] under the 
trunk. 
πσπρῦ-ἅμαι, (same, πρύαμαε] I purchase at a 
low rate. 





, 6ST 


452 


Peo rians, «ἅτος, τὸ, [same] conjecture, thought. : 
ἵνα) suspicion; opinion, | 


THOZ 


‘Trowpi-e, [same, πρί ω] I gnash the teeth. 
'Trorrae, [ὁπὸ, ὀπτ-άω] 1 roast little. 
"Τκό-κταροςι-ωιὁ, 4, (Same, rre por) fledged, wing =d 
πο κ-τούω, {. -εὐσω, (GAME, ὅπ-τομαι] I suspect, 
apprehend, look down on. 
"Ἑπόκτης, -ᾱ, 6, (Same) suspicious; timorous. 
πο-πγήσσ-ω, f. «ἕω, [éwd, wrico-w} 1 crouch 
through tear, stand in awe of, fear. 
π-όπ-τομας, (Same, Bx-rouas) 1 suspect, dread. 
π-οπ-τος, -a, 6, 4, (same} suspected, supposed. 
ποκτῦχ is, «ἴδος, 4, (8x0, wréec-w} joining under 
πο κυκ-νάζω, [ἀπὸ wea-vos] I repeat. 
πό-τνκ-νος, -w, 6, 4, [same] frequent; crowded. 
αοογίζομαε, [ύπὸ, spy] ἶ am rather angry. 
πάρθριος, -w, 6, ἦν (same, ὄρθρος] towards 
_ morning, morning. 
«Ὑπ.όροφ-ος, -ᾱ, ὁι 4, (same, ὄροφ ος] with a low or 
_ soit tone, having the voice smothered. 
: reba {same, ῥώκ-τω] I stitch or patch, join 
Ὑπο-ῤῥἕω, (same, ῥέ ω] I flow under or impercep- 
_tibly, steal in; pass away. 
πο ῥῥήγ-νὸμς, (same, ῥήγνομε] ἵ burst below. 
"Ἔκό ῥῥην-ος, -ω, ὀνὴ, (SAME, ἀρὴν] with a lamb under 
Υπο ῥῥοιζ-έω, (same, ῥοῖζ-ος) | murmur gently. 
*Trdspry pd, -ἅτος, τὸ, (Next) mine, excavation. 
*Tx-optoa-w, (wo, ὀρύσσ-ω] Udig under, undermine 


x-opx-éopas, (Same, ὀρχ-ἑω] | dance to music. 
w-oirw, f. -όρσω, (sume, ὅρ-ω] I incite, raise. 
Ὑκό-σαθρος, -«, 5, 4, (same, σαθ-ρὸς] becoming 
unsound, leaky. 
'Twowat-ve, (same, cai ve} I wheedle a little; 
cringe under. 
πο-σαίρ-ω, (same, caip-w] [ gape a little. 
πό-σαπ-ρος, -ω. 6, 4, |Same, σαπ-ρὸς] rather putrid 
πό-σει-σμᾶ, -ἄτος, το, [Sume, oei-w} small bit. 
εΓκοσεί-., (saine] I shake down, move under, 
πόσαμ-νος, oa, 6, ἡ, ἰὐπὸ, caves] soinewhat 
venerable, 
"ποσεύ-ομαι, (same, cat-w) I hasten or rush under 
"Ἔπο-σημ-αίνω, (Same, φἡμ a) I give a private 
signal, intimate; proguosticate, 
"Γποσημ-ειόω -ὤ, (same} ἰ remark, make remarke 
‘Pro-chx-w, ὑπὸ, σήπ ο] ἶ cause slight putridity. 
*".wo-oténo-os,-a,5,7),(5wo.cidyp-o¢] covered with iron 
Ὑπό-σῖμ-ος. -ᾱ, 3, 4, | wd, σιμ-ὁς] with nose some- 
what bent upwards, 
"Σπο-σίωπ-άω, (same, ος pass over in silence 
*Two-ondt-o, (same, σκάζ-ω! ἶ am slightly lame, 
‘Twro-cxtd-ebe, f. -s6ce, |same, σκόλλω] [ stir ap. 
πσπκάπτως (same, σκάπ-το] 1 dig under. 
«Ἔπο-σκᾶφ-ἡ, -ἧςι 4, [same] digging under. 
Ὑπο-σκελ-ίζω, {. «ἴσω, [ὁπὸ, σκόλ-ος) ἆ trip up, 
overturn, supplant. 
'Ἡκοσκέλεσωᾶ, -ἅτος, τὸν [same] tripping; sup- 
planting. 
*Tro-oxbx-ropas, [ὁπὸ, σκέπ-τομαι] I suspect, expect 
*Two-oni-dteo, (same, oxs-d) I begin to grow dark. 
'Twé-aet-os, -w, ὁ, 4, [same] overshadowed. 
Ὑπκόσαληρος, -ᾱ, 6, 4, [ὁπὸ, σκέλλω] someward 
hard or tough. 
πο σμᾶρᾶγ-έω, (SAME, σµαραγ-έω] I resound under 
"Pr-oe-yos, -w, ὁν ἡν [Saine, ὁσ-μλ] Odvrous, 
Ὑπο-σμῦχ-ω, (same, σµύχ-ω] I melt in smoke. 
“Ἡκουσπαίρ-ω. (same, ewaip-w}) I have slight palpi 
tation or spasms, 
"ῬἜκοςσκᾶνίζω, (same, owarite| I begin to want. 
«ποσπὰ-ω -&, {. -dee, (same, οπά-ω] 1 subtract 
lessen, withdraw, tear away. 
*T'wo οπείρω, (same, σπειρ-ω] I scatter privately. 
'‘T xéewowros, -e, 5, ἦν (same, σπένόω] under a 
solemn treaty, included in a league. 
πο-στά-ζω, (same, στά-ζοι] 1 trickle gently. 
'‘TreerdOuq, «πει 4, (same, (στ γμο] sediment 5 
feandation. 











ΥΠΟΣ 


Tab οτὰ- σἵε, -ees,4,(eame] placing under, founda- 
μοι buttom, stay, substratum ; Cause ; wol:- 
grounded hope, subject. 
πο-στᾶ-της, -w, 6, (same) prop; creator. 

"Ῥπό- στᾶ-τος, -, 6, 4, (sume) to be sustained, 

"Ίπο-οτᾶγ-δαω, (x6, στάχ”οει 1 grow up like ears 
of cern; multipiy. 
πόστεγος, -α, 6) 4, [next] under a cover or rout. 

"Ὑποστίγω, [ὁπὸ, στέγω| I cover up, conceal. 
πσ-στέλλ-ω, (same, στέλλ οι lL drawdown, iower 5 
witharaw: takein, Maid. 1 shr.nk, cower. 

"Ἕκο-στεν-ω, t. ceva, ἆ πο-οτον όζωι |. «ἀξω, (same, 
στον] | sigh gentiy. 
πο-στορέαι, [same, στορύω] I bereave secretly. 

"Ἕπο-στερν"ίζω, t. -ἴσω, [oume, στἑρν ον] ἶ piace 
u.der the breast. 

*Twé-ereprog, -u, 6, 4, (same) under the breast. 
πό-οτη ph, -ὅτος, το, (Swe, (jerry ys] Stuy, Oasis, 
Tresvlutiou, station, camp, persun. 

Ἔποστή-ρεγμᾶν -Sros, τὸ, (next) stay, prop, pillar. 

"πο στηφίζω, [ὁκὸ, orrrpite] 1 prop up, support. 

"Ἐπο-στίζ-α, (same, orf) | mark somewhat, 

* Lwo-cri Afro, (same, στιλθ-ω) I gleam faintly, 
ποστολ-η, -ῆς, ἡ, [eame, στέλλω] depression, 

aejection; reiax.tion; cowardice, tear. 

"ἁποστολ-ίζα, {. «ίσω, sa ej [ ιοί down, lower. 

“Pwo o7bu ος, - 0, 6,7, ($48, στόµ a) under the mouth 

“Lwecrova 3 ilar, 1. «ίσα, BAMO db ὁποστενω. 

«Ἕκο-στορ bay Lory στορέω] 1 spread under, pre- 
pare a 

* Preerpirny-te, (next| [ am lieutenant-general. 

*Lwo-erpar ηγ-ος, -ᾱ, 5, [ὁπὸ, erparcds, ἄγωι lieute- 
Nant-general, 

νο στρέφ-ω, 1. -Ψψω, [same, erpég-e} I turn round 
ur Dack ; renew. 

*hwe σιροβ-έω, jsame, srp0f-éw} 1 torture within. 

«πο στροφ-ὰ, -“t, ἡν [Sane] seturn, turning back. 

* DP we orpog-es, “ως 6, 4, Kame) that turns, returus. 

"Γποςστρω-μᾶ, -brog, τὸ, [NeXt] Couch, straw bed. 
weeTpervipi, ‘Twoerperrve, same 48S ὑποστορέω. 

* [6 orvd-of, -u, 6, ἡ, | ὑπὸ, eTvA-es] upOD pillars. 

* {vo στύλ om, (same) | support with pillars. 

* (wo erbp-of,-u,5,,|6wd στόφ-. austere, astringent 

‘Twe-evy-xu-ve, [same, σὺν, yew) 1 mix siighuy, 
uisturu. 

Eavete ite (same, ουρ ive] 1 pipe ur whiz gently 

κο συρ-ω, [sume,evere) i draw duwn ος back,sink 

Γπόσνχ-νου, >a, 4, ἡ, [SaMe, σν χ-νὸϱ] rather otten 

'Γποσφὰξ, -άγος, ἡ, (Sale, eParr-w) Cavern, Cavity 
πο σφίγγα, (same, s@iyy-e) | Dud below. 

αΕποσχώζω, (Same, σχό ζω] I trip up, supplant. 
που χύθω, GANIC 48 ὑπέλω. 
πουσχε σιη. "ης ἡ, ποσχί-σοῖον, -ᾱ, τὸν Teb-oxs- 
ois, sees, 4, (Same, ogee) promise, gularanter. 
ποσχέ ζωα, |. ύσω, (Same, σχιζω] | uplit a litile. 

"Γποσωρεύω, (same, σωρ-ὀς] i heap up below. 

"Εποτᾶγ-ἡ, «ὃς, }> Laine, τάσο ο) suujeciion, 

"Ἔπο-ταμ-νὸν, -ὢ, τὸν (Same, τόµ-νω, that is cut off. 

"Dav-rat-ig, "εως, 4, (ὑποτάσσ-ω) subjection, sub- 
ordination, 

"Γαστάράσσω, [ὁπὸ, “αράσσ σα] I disturb somewhat 

Ἕποταρβεω, (sae, ταρβ-έω] i tour somewhat. 

# πο ταρτᾶρνος, -s, 6, 4, (5836, TSprap os} dwell- 
ing in Tartarus, 
πό τᾶσός, -εως, hy bxe-rel-ve} extension, stretch- 
ing below. 

Ὑκοτάσσο, [ὑπὸιτάσο-ω] I arrange under, subject 

*Pro-ragpsvm (same, τάφρος] { undermine, 

* Pwo τε νω, (eame, rei-vw) I stretch or spread uan- 
der, promise, suggest. 
πστείχ-σμᾶ, -dres, τὸ, (same, τεζχ-ος] fortitica- 
tion, rantpart. 


‘wo-rad-4e.(same,réd-oc] I pay a tax, am tributa:y | 


*aworred-ing odes, 6, ὃν (SUM) recetving pay. 


453 


THOT 


* Pwo-réd)-opas, [ὁπὸ, τέλλω] L begin to arise. 

*Lworipre, same, τόμ νω] L cut uuderucath oF 
_mway, Intercept, cut short. 

*Lwéragp-os, -ᾱ, 6, 4, (same, τέφρα] somewhal 
_ osh-culuured, 

*Lro-rnp-ée, (same, τηρέω] ἶ observe underhand. 

᾽α πστέη μᾶ, |same, (τέθη-μι] I piace uuver , pro- 
pose, Suggest, suppose, esiablish; lay duwa 
as & security, 
ποτῖ µάω, (Same, τω] ἶ estimate after or in 

~Uppesivon. Mid. ὰ obtain mitigation of penalty 

“Lwo rerO-iog, -w, ὁ, ἡν (Same, τιτθ-ος) at the breast. 

*'4 wo-rA sm, (Sane, γλά-ω] | sustain, support. 

Οἀποτμήγω, to «ζω, ΦΜΙ109 as ὀποτέμνω. 

απο τομ-οὺς, έως, ἡ. ὑπὸ, τόµ-νω] saw; knife. 

| *Dwo-royen, -#$,9.[sumes cutting under, curtaiiment 

᾽ἀποτοξ-εύω, (te, τόζ ον] 1 shoot trom below. 
* Lroréwee, [όπο, rex of ι suppose, suspect. 

*Lrerpaypdee, [sume, τραγ ese) I take a part in 
tragedy under. 

“Twro-rpavd-ite, (same, τρωνλ ὁς] I stammer, stutter 

“Lro-rpdz-vve(tickt, | make sather rough or obtuse 

“Lwo σρᾶλτις, «ος, 6, ἂν ἱόποι τραλ-ὃς) Somewhat 
rough. 

‘Txo-rpsp-w, (same. rpfyo) 1 tremble a little 

"Γποτρόπ-ομαι, (same, τρόπ-ω] I turn back, tumble 

*Pwo-rpsd-en f.-Opsyeo,uine,rpig-w) Ll rear secretly, 
briug up; succee 
Ἠστρόχ-α, (sane, τρέχω] I run under; catch; 
iusiuste tuy sell into, aupplant; occur 1ο, 

* Dore τρια, (same, τρ] 1 tremble some whut, 

Lovo τρῖβω, Lope, pane, τρίβω, ἶ ταὺ undecucath 
or geutiy. 

ποτριρ-μᾶ, -ἄτος, τὸν [last] dish made of several 
pounued ing edieuts. 

*Lréerpsy-is, -sens, 4 (same) rubbing under or on. 

*Lx0 τροµ-όω, | ὁπὸ, τρέµ-α) 1 trembie a little at. 

᾽Απότρομ-ος, on, 6, ἡ, [Sane] tearful, tremuiuus, 

*{worper-bbqy, adv. (ord, τρέπ-ω] turning back, 

‘Cwo-rpew ἡ, -ς, 4, [ὁποτρίπα| return. 

‘ Lwertpow-eg, -ω, 6, ἡ, (same) returning back. 
‘Worps yam, Suille AS ὁπότρεχω. 

"ποτργό-ζω, i. - dee, | ὑπὸ, rpv-te) I murmur lowly 

ποτρώγαως, Same, τρώγω] leat secretiy undermine 

* Pwe-re(y)z-are,| sume, rv(y)x να] | meet, answer, 
retor,. 

"Ἔποτδκ-όω, (same, ror το] I delineate, sketch. 

“Prores-re, (same; | strike under ; thrust downs 
dig, out. 

Tro réx-weis, -δως, 4, [same] delineation, outline. 

"TP ré-repA-og, -ω, 6, ἡν |ὁπὸ, reph-og] neariy biiud, 
pury.ind. 

Ἐποτέφ w, |[same, +69 w) 1 heat from below, kin- 
die up, in 

‘Te-ev-aries, κ. 4, 4, (same, οὗ- ας] under the ears. 

*fwoed-aies, -a, «ον, (ame, edées| subterrancuus, 
unacr ground, 

“Lf w-owd of, -ω, 4, 4, (same, οὐλ-ἡ] having an uloer 
beneath, unsound at bottom, ulcerous, rancor- 
ous, holluw, deveittul, treacherous. 

"απ ονλότης, -aros, 4, (same) fassehoud, deceit. 

7 grworkr ses; τῶν -ov, [ὁπὸ, οὗρα»-ὁς) under heaven 
ο :ὢ, (sume, Spy ov) | aid, asuist, serve 
under; accomplish, execate, : 
‘x-obpy-nyd, chros, τὸν [same] succour, service ; 

labuur, 

Ἓκουργα, ως, 4, (same) sucoour, service. 

“Dr-ovpyinds, -}, “ὁνι [Same] abie to assist. 

*Twrevpyos, -2, 6, ἡν (Same) uiding, worning under, 
hepmate, serviceable, prutitable. Bat 

'Tro-pai-ve, [όπο, ῥαίνω] 1 shuw under or incis- 
tincty , suine faintly, dawn. 

‘Treagudcow, (sae, dag pacer) I prepare with 

| sume urugs, adulterate. 





THOS 


Tresacis, cans, h, [ὁπὸ, φαίνω] showing faintly. | 

πόφονλ-ος, -a, 6, ἡν (same, φαῦλ-ος] sumewhat 
worthless, : 

Trcpercis, -θως, , (next] faint light; slight 
pening. 

*Two-pat-cxes, (dws, φά-ω) I shine a little. 

*Txo-Peid-opas, (Same, φοίξ-οµαε] I spare a little; 

γ. 


abstain. 

1" rpat-opbves, adv. [last] sporting! 

‘Tropsp-e, {. ὀποίσω, [ὑκὸ, pepo] | bear, endure; 
place under; reproach; pretend; throw down, 

‘Tne φεύγω, [same.pebyw} { escape c.andestinely, 
shun. 

‘Tre-@rrabe, (same, φη-μὶ] I explain or deliver 
oracles. : 

"Ἔκοφήντης,-ω. ὁ Ἐποφῃ rag, "εόος, 4, (same; priest, 
priest ss; interpreter. 

"Tro-f0d-ver, f. ὀποφθάσω, [ὁπὸ, φθά-νω] 1 outstrip, 
ant cipate, 

'Tropbiyyopas, (same, φθέγγω] I say something 
additional in an under tone. 

"Ἐπο-φθεέρω, (same, φθείρω] I destroy gradnally, 

"ποσφθον-έω -&, (same, φθόν ος] I secretly envy. 

"Γκοθονως, ado. [same] in an envious manner. 
ποφλίέγω, (6d, φλόγω] I burn from below. 

‘Trogpora, -ᾱς, 4, (same, φέρω] objection, excuse; 

rebuke. 

"Γπό-φορ-ος, -«, 6, ἦν [same] tributary; declivous. 

“ ποφραό-μοσδὄνη, ong, 4, | ὑπὸ, φράζ-ω] suggestion, 
πο φραζ-μαι. same) 1 suggest, notice. 
ποφρίσσ-ω, (ord, Φρὶξ] I shudder a little. 
ποφῦ-ομαι, f. -Puicosar, (same, φύ-ω] 1 grow at 
bottom, spring up. 

"Γποφῦ-τεόω, (same, φύω] [ plant ander. 


*Tro-dartea, [same, gor} I respond, sing in turn | YT 


'Ὑποφών-ησζς, “εως, 4, (same) acclamation; ad- 
monition. 
pe econ {πὸ, χά-ζομαε] I yield or retreat a 

ittle, 
ποχαίρο, [18δΙῃΘ, yaipw) [ rejoice nba 

"Σποχᾶλ-έω, (ame, γαλ de} I relax gradually 
ποχἁλινίδις, -ᾱ, -ον, (Saine, yarxvoe] what is 
under a bridle. 
πό-χαλκ-ος, -ᾱ, 6, 4, (same, yedrsds] Of copper 
wilt, counterfeit, unsound. 
πο-χά-σκω, (Same, χά-πκω] I gape somewhat. 
πό-χασ-νος, -#, 4,4, (same, χαὔ-νος] somewhat 
swollen. 
πο-γαυ-νόω, [same] I render swollen or hollow. 

: κα -a, 6, 4, [ὁκὸ, χοὶρ] under the hand, 
subject 

τό χενμᾶ, -ἅτος, τὸ, [next] what is poured out, 
Stream, infusion. 

*Two-zé-w, (x2, yew] I pour out or beneath. 
πο-χθόν-ος, -α, 6, 4, (Same, χθὼν] subterraneous 
woz e-aiven (SAME, χλί-ω] | warm a little. 
πό-χλσ"ς, -ᾱ, 6, 4. [ὁπὸ, χλό-ος] somewhat pale. 

"Τκό-χλα-ρος-ω, 5,4 .[same,z(d-a lyellowish, whitish 
πό yod-es,-a,6,.[same, xoA-y) under hile,choleric 
‘wez-o¢, -ᾱ, 6, 4, (sane, ἔχ-α] subject to. 
wo xpipw-ropas, [ὁκὸ, χρέµπ-τοµαι] I expecto- 
rate slowly. 
πό-χρε-ωςι -o0, [ὁπὸ, x pé-o5] indebted. sunk in debt, 

'ποχρί ο, [ὁπὸ, αρί-ω) | anoint or paint under. 

"κό-χρίσ-ς. -w, 5, 4, [ὁπὸ, χρυσ-ος] gilt with gold 
underneath. 
ποχέω. {. “ὅσω, ΛΔΙΠΕ a8 troyse. 
πο-χωλ-οόω, |ὁπὸν χωλ-ὸς] I limp a little, 
ποχωρ-έω, (bx, χῶρ-ος] I recoil, give way. 
πο-χώρ-ησός, os, 4, (Same! withdrawing, retreat | 
ποψἅλ-άφσω, [ὁπὸ, ψαλ-άσσω] 1 feel or pat gently ' 
πό ψαμμ”ορ. -ω, 5, ἡ, (Swe, ψάμμ-ος] Sandy. 
ποψαύ-α, f. «ψαύσω, (ere, ψού-ω] I tonch gently 
‘we-Wetd-opas, [Swd, ψούδω] I tell a slight lie. 


454 


THAT 


‘Trownrigpte, (xo, Ψηλαφ-άιο] ἶ feel gently, 

“Dwoy-la, as, hy [ὁπὸ, ὅπ-τομαι) surpicion ; oen- 
sorlous observation. 

"Ὑποψίθδρ (ζω, [ὁπὸ, ψιθνρ-ὁς] I murmar gently. 
πόψ-ζος, -ω. ὁ, 4, [ὁπ-όπ-τομας] suspicious ; sus 
pected 
πσψοφ-έω, [ὁτὸ, ψόφ-ος] I make a slight noise. 

"Ὑπόψυχ-ους, -u, ὁ, 4, [ὁπὸ, ψύχ-ω] Somewhat cvol 

“Dwop-or-de, [ὁπὸ, ὄψ-ον, ὧν ἑομαε] I cheat in buy- 
ing meat. 

Ὑπγτιάζω, [ὁπὸ] 1 am supine or upturned; fall 
backwards; am indolent; bend backwards. 

‘Teriaeuh, -ἅτος, rd, (same) lifting or turning up. 

"Ὑπ-τιασμὸς, -ᾱ, 6, (sarne) bending backwards. 

'Ὑπαντιαστόος, -ᾱ, ov, [same] must keep the head up 

Ὕτπντιος, -a, -ev, [same] on the back; supine; 
turned upwards, upset; upper; open, flit; 
steep; lanks careless. 

"Ὑποτιότης, -nros, 4. (same) supineness; steep 
place, carelessness. 

‘TV x--cde, (samej [ turn the fece upwards, overtura 

ο πωλόν-ὅος,-α. «ον. (Swe, ὠλόν-η] under the e bows 

“DP-dyp-acog, -a, -ov, [ὐπὸ, ὦμ-ος| under the shoulder 
πωμοσία, “ας. ἡ, Same as twopocia. 
weewidte, [ὁπὸ, Sy] I buffet auder the eyes; 
maul, infest. 

‘w-lowsov, -a, τὸ. [sume] part below the eye; 
bluck eye, contusion. 

“Dw-wgraa, -as, 4. ὑπὸ ὅρ.ος] foot of a mountain. 
π-ωρόϕ-ίος, ‘Lw-dpop-eg. κ 5, 4, [ὁπὸ, 296 w) un- 
der the roof; high: oofed, lofty; domestic. 

“Trempby ies, -a¢, ἡ, [ὁκὸ, ὀρύσσ-ω] undermining. 

‘Tez pros, -ᾱ, 5, ἡ, {ὁπὸ, ὧλρ ὁςί yellowish. 

"Tears ons, 4, pickling vessel. 

ες. δὸς. 6, Or ἡ, boar, so v, hog. 

‘Tryeve βᾶφ ἡς. «έος, 5, ἡ, (Next, βάπ-τω] dyed scariet 

σγιν-ον, -ω, vo, dye-s:utt produced frum au insect 

"Ὑσμῖνη, «ης, ἡ, conflict, battle, fight. 

"'Ὑο-κέλεθ-ος, -., 5, ($s, σκέλιθ-ος] swine’s dung. 

“TeowdnyE. -vyos, "1 σ-πληξ. «πχος, 4, (3s, πλήσσ-ο] 
whip for driving oxen; stariing place; noose. 

Ὑοσᾶκος, -ω, οσαξ, -ἅκος, 6, female pudenda. 

"Υσσὸς, -ᾱ, 6, javelin. 

"Ἓσσωπ.ος, -v, 4) 4. CLUN, ακοοὸ, hyssop) plant 
hyssop. 

*Loradrios, -a, “ον, [next] aliar to; last. 

"Ὑσ-τᾶτος, «η, «ον, {Sevrepos) last, lowest, extreme, 

"Ὕστεραξος, -a, -ov, (eame| toilowing, on next day. 

*Toopebar, Ἱστερέω -ὢ. [. «ήσω (same) lam later 
or too late; fail; want. 

"Ύσ-τόρημᾶς -%rog, τὸ, [same] necessity; defeat. 

*To-rignoss, -εως, 4, [Same] coming too jate. 

‘To-epite, (same) I come after or later; arrive 
too late; miss ; want; am inferior or vanquished 

‘Torepé-woev-os, -u, 5, 4, [ὅσ-τορος, woud] paniehing 
though late. 

*Toraps-rorpos. -ᾱ, ὁ, 4, (same, πότ-μος] reported te 
be dead and re-appearing. 

"Ὑστερόπους, «ποδος, 6, 4, (next, rods] slow- paced. 
or oa. «ον. [ὃς, not in use in Greek, but το- 

tained in the Lat. sus] later, coming after; he- 
hindhand, subsequent, second to, inferior, “¥-- 
τερον, ὕστερα, adv. 

Ὑστεροφημία, -ᾱρ, 4, (last. φή-μη] tardy fame. 

"Tors ας , [ὅσ-τερος, φθείρ-ω] lute in 
destroyirg , destructive. 

*To-rk, -cxog, “Larpeyf. ὁν (Ss, Spik] hedgehog. 
ο-τρῖ x-t¢, «ἴδος, 4, [Same] whip of hog’s bristles. 

Φ-αιμ-ος, -w, 6, h, (bud. αἷμα) bloods : red. 

ϕ-αίνω. Γ. avs, (66.40) | weave, centrive, build. 

Φφ-αἱρ-εσῖς, -ews, 4, (next) taking away, pilfering 

Φ-αιρέω, (two, αἱρέω] I take eth from, win 

over ms subtract; seduce. Mid. I take be 

ste 


ΥΦΛΛ 


1 φ-ἅλ-ος. ou, ὁ, ἡ, [όκο, ἃλ-ς) under the sea. 
"Ἕφ-αμμ ος, -ω, ὁν ἡ, [ὐπὸ, ἄμμ-ος] mixed with sand 
Φ-άντος, ou, ὁ, [όφ-αίνω] Weaver. 
Φωντο-ὀόν"ητος, τα, ὁ, ὧν (same] woven. 
ϕ-αντὴς, -ἡ, «ὃν. (game) woven: embroidered. 
φ-άπ-ταω, [ὐπὸ, Ex-re] I set on fire below. 
ἛἨφ-αρπ-άζω, [ὁπὸ, ἁρπ-άζω] 1 snatch away pri- 
_vately: intercent, 
* bata, «ἄτνι τὰ 1 neat] tissue, texture; robe. 
"Ενω <a, post. “Pode, | weave, plan, contrive. 
"Dp κτέσει -ᾱι sar, Gedy] must be borne. 
"Tyre Limrnogy τα, ες, [EE] ines! bes drogyed away 
"Τα τοδκω, | 2 ri, Ae ww) [ drow diwn, de πμ away. 
"Tip i lcreep under; recur. 
Leen, ie, % (et an) weaving, web, 
"Ἑ ῥ-ηέήμαι, [ὐπὸ, fy-loues! Ten before, lead the 
Way; begin, bring om, instruct, adviae. 
1, [game] wuidance, wivice. 
"φηπτήρι Προ, “Lp-n-vrng, -ᾱι ἂν [016] lead. 
er, director ; who recommends, 
“Sb-nvivoy-iw, {ὁπὸ, hri-oy os} I attend acharioteer 
Φ-ηνί-ογ-ος, -«, 6, [58118] charioteer. 
‘Torfeo-wy, coves, 6, ἡν Paes fico ων] somewhat 
smaller, rather less. 
οἜφιις-ὄνω. f. “Choos, [ὅπο, ἵζ-όνω] I settle under; 
sink, crouch under; subside. 
‘Bonus, f. Show, [ὁπὸ. ἵη με] I lay or put un- 
er, subject, lower; shun, relax, remit; sub- 
orn; give up. Mid. I put under; promise. 
Ὑφίίστη-με, [ὁπὸ, (Έ)στημι] I lay or place under or 
before, present; agree. Mid, I place myself 
under ; undertake; oppose, sustain, support; 
withstand; sink, submit to, undergo; admit, 
encounter. 
φοράω, ὑπὸ, ὁράω] I look on with suspicion, 
suspect, scow!], eapy, discern; fear. 
“Pop8-os, -i, ὁ, (ts, φέρβ-ω] swine-herd. 
Φ ορμέω [ὐπὸ, 3p nos] I moor under; lie in wait 
for an enemy's ship , pursue. 
'T'p-0p-yi¢e, [same] I bring into harboar. Mid. I 
come to anchor, anchor under, 
‘P-o5, “5ος, τὸ, [ὁφ-όω] weaving, web, tissue. 
“TP o-ed-pos, -ᾱ, 6, 4, (Gad, Bmp] under water. 
*Ty-dysp-as, -w, ὁ, [ὅψ-ος, ἀγοίρ-ω] luity speaker. 
*Ty-a02 ax-iw, (Same, adz hr] Phola the neck high. 
*Dy-atxz ny, ενος, ὁ, ἡ, (same) high necked ; tall; 
haughty. 
P-epeg-ng, «έος. ὁ, H, (Opi, ἐρέφ ο] high-roofed. 
Yoryop-ia, -as, %, (sume, dyop-a, lofty language, 
sublimity of composition, 
"ψηλό κρηµ-νος, -ᾱ, ὁ, ἡ, [όψ-ηλὸς, «ρημ-νὺς) steep 
and craggy. 
"Ἵψηλόποι-ος, -κ. 5, 5, (same, που ζω] elevating. 
"Ἕψηλόπους. -wodos, ὁ. ἡ, (next, ποῦς] high-footed. 
ἄψ-ηλος, «ἡ. -ov, [Sy ος] hixh, steep, precipitous, 
mountainous; Jotty, sublime. 
time τρᾶληλ-ες, -, ὁν H, [lust, rpdzqA-os] high- 
nec 


Ὕψγηλδτης, -nros, 9, [όψ-ηλὸς] loftiness, aublimity. 

Ὕψηλο-φᾶ-νήςι-όος. 5, 4,[saine,pai-ve) aggrandizing 

'Ὕψηλοφρον έω, (8am, φρὴν] 1 am high-minded. 

Ὕψηλοφρο-σόνην-ης, ἡ, 'same] high-mindedness. 

Teas dene, .ονος, 6, ὃν (same) high-minded, 

aghty. 

"T-nped ne, «ος ὁ, ἡν [ὄψι, ἀρίφο] high 
roofed, luftv. 

Ὕψ-φχ-ὸς, -des, 8, 4, (next, λος] loud-sounding. 

oT yi, adv. [ὅψ-ος] on hieh, aloft. 

"Lyi βᾶ-μων, eros, ‘T yi βδτος, -n, ὁ, ἦν [ὄψι, Balm] 
with lofty strides, towering. 

*T¥i-Bé-a¢, -w, é, [same, fo dew} lond croaking. 

Ὕψιβρεμ- της. -ᾱ, 5, (same, βρίμ-ω] ioudly roaring 

Ὑψί-γόνν-πτος. vo, ὁ, ὃν (Same, γενν dw) growing 
high; high born. 


a! | 
an, ΩΣ | 





rn a r 
i “eT, 4 


455 


i 


® 


ήπαρ, αι, ὃς 4, [elma pros] Lofty Ving bead, 

Υψ έηγοςι -ᾱ, ἡ 4, (same, fyedy!) high-enthroced 

"Tits κά, -ω, i, ἡ, (Name, Farrq) Highly μι al. 

“ΤΗ δρυν of, ται ὁ, a (Satie, Spde-og) enthroned an 
bith, sublime, 

“a. fy ὃν (EAMG, όρη] with lofty 
πα. ering. 

‘TH πάρα τας. ει ἂν Tye ree, ας ay Ay Heer 
ater) IL heh hore, towering with twa elit 

ροκ μασ, - i, ἣν [SaINe, wesaee -υσ] thunder- 
πμ ΒΑΕ, 

Ύ ΣΥ τή “ει, 
lealy πε the aap eure Lt. 

"Ti what suing, αὐμπ-ος] 
pobaly, arrogzadey 


aie pee 


[εαπιπ, adie] very leafy, 
oe 


likin pom- 


I role io heoven 


πω μας] sleep ood 


πρώτος ea, | SOT, πάτος 


ψι 
e 
Ἐφίαρημ-νως, 


“=, ἡ, ἡ [sane 
ti, ὃν αν [ime Ad og!) Bich-crested, 
‘Tiere, -orrog, ἐν [ΒΑΠΙΕ, wider] ruling onhigh 
‘Ta: widattrog, «mm, ἃ, qj Some, lal =v] with 
ΙΓ εν πα bieh coortedwelling απ 
Ji-udAjiv, -αιγὰ, -ᾱμ, [βΗπιβ αλα πμ black. 
Ὕψινεβ-ης, «έως, dq [πα κος] dwelling and 
μπε α]αἲ ia the olowds 
cr i, (same, weve) with eoblime mind 
"Tien Oy, ας πι Ἡι (Sam τι wed αν placed on ΠΕΙ 


Te Bet hey, ,7m, d, 4), (Pe, 
ua μπα] living πώτιπς, μήν, ΠΕΤΕΡ. 

© 1 t = - 1 

Tis when dng edi Same were oe lofty andl lees Fy 

ντ πηλ τη πλ] ΕἰΕταξημ αι 


Slate Πα ΤΠ Lhe αμα. 


τμ παλ ας αι 
"Ties ἄν -Ἡ ο. ny Ἡ., η η fou} 

eli, stati on a lofty Παβθίς, ; 
"Tiwi og, me, 6,0, [Barney] with lolky portals 
“Ths repy αμα ὁ ἡς Fae copy o¢ ο 


1 Pog] bighoet, mist 





εν ώςν 
τομ er ΣΕ ων πέτπη 


εἴδσςκ, ἃ ay Ἅ Τη. 


Ayling high 
ihal goes 


1), [5418 wodtie 


Weiarreg, τὰ or, |e. 
SUC ine 
: name, rele oe) tleviited, lefty 


higher, more 


i ποτ, *Hy, ὢ i 
*T Tree, i, *OF, ΕΠ Ll 


Πτα 
. : 


δε 


1 iat 


. . sn ao . 
Timi, i πι ὃν fo Lode, Game] SII from 
# εν] Kish minded, 
Τατ, -ω παπι, ge π] πι Liang ΙΤ 
Or rne@®; Very επ, 


[η 


oe Bp) "η 4 HW, | Samer Fae fra, hich-roofed. 
ΠΕ απ. 
μι |last| olalt, an ΗΕ. 

ἠω -ὢ, [. -ἆμπναι (ame) [ raise on high, exalt. 
"Tid, “Brey, τὰ, [same 
κ μα eleva wn, Faaltalinn 
tip, εως, 4) [dee] ραπ, ecaltoaiion. 
Tm |. Tea, T πα wet; wouter, rain. 

Pas. Lam rolued pit vee, TL γα]. 

os af in ς. ας, ὁ 4 jj ihe μας, ewinieh, 
Pua im, “ng, Hy (eae) Li (Pe, provaness 


Fue TeRE, 


πετ hae been ela. 


iim, pe 


Γ τι 
i, @, By πει Bele og 


ο i a 


(> 


&, Φι pai, Whe bereoty-first letter of the Greek 
alphatet. In nanhers, i’ signifies SI), ani ο. 
δύ0 0.  & is changed ine ϐ by the Sicilians 
and Macedonians: as Sa for $2, κἴβος for 
«ὖφος, κεβλὴ for κεφαλή: into «: as, Kol ἁμπὶ 
for ἀμφὶ, ἁμχέχω tor ἀμφέχω. The Advlians 


MAAN 
use it at the beginning of words for 9, 38 φῆρες 


456 


DAPM 


Φᾶλ-αισρότης, -ητος, 4, (last) baldness, 


for Φῆρος, Φλῷν tor SAgy, φλίβειν for Αλίβειν. | Φάλακροω -ὦ, [same] 1 render bald. 


The ancient poets cunsidered ϕ as au double 
consonant, and accordingly sometimes length- 
eued the preceding shurt vowel. 
PDa-dvr&ros, -η, “ον, SUP. [φαί νω] most clear, bril- 
liant, or conspicuous. 
Φόγ-ανθρωπ os, -u 6, 4, [φάγ w, ἄνθρωπος] cannibal 
Day edacva, -ης, 4, (Pay w}] consuming u.cer. 
Pay-sducrde, (same} 1 labuur under a cancer. 
sy εὐαινζκὸς, -h, «ύν. [sume] cancerous, corrosive 
Day εὁαινόω, (same} 1 destroy by a disease. 
Φἄγ.ιλος, -α. 6, (same) lamb; kid. 
Dayos, -w, ὁ. same glutton. 
4 ἄγρος, -w, 6, (n-xt] whetstone; seabream. 
d ay-e, ubs. in pre. f. φάγομοε, I eat, devour. 
4 aide, poet. sume as φαίνω, ἆ shine. 
DS έθων, -ovros, 6, 4, (Isat) brilliant, lunar. 
4 ἂ-εινὸς, «| Servos, 2, «ὁνι [Same] shining, splendid 
Φαείνω, jet. for φαίνω, I shine, show, display. 
Φεσίμβροτ-ος, -α. ὁ, 4, [φά-ω, βροτὁς] ewighten- 


ing mortals. , : | 
4, (Od-o5, φέρω; bringing light, 


Φάεσφορία, -as, 

Ulumiuation : 

Diasec φόρ-ος, -v, 4, 4, [same] enlightening. 

Φαιδδμόοες, «ασσᾶ, -ev, Ladies, "ο, 4) i, ἰφαί-νω] 
Miastnous. nad 

Φαίδρ-ανόρος, τω 6, ὧν [Φαν ὁρὸς, ἀνήρ] purifying men 

Paring vows, -ω, ὁ. ἡ, (next, νοῦ ς] cheertal-minded 

Φαι-ὁρόςι -ᾱ, «ὂν, [φαί-να] radiant, gay; cheerful. 

Das dporns, -Ἠτος, 4, (same) hilarity, gayety. 

Dar ‘pce -ὢ, (same) I render brilliant; purify; 
exhilarate. 

Decdptyrpia, -ᾱς, + [same] washerwoman. 

Das dpiver, same) ἶ render bright, gay. or joyful 5 
gladden ; clean. Mid. I wash the buay ; am 
cheerful. ; ; 

Dasdp-ew-is, -ᾱ, 5, 4, [Paedpos, dy) of gay or 
cheeriul aspect. ' 

Φαιι-κὰς. «άέος,  (¢é-w] kind of white shue. 

PDasAéyns, SAME AS φελόνης, Clouk, portmantean. 

Das νολζε, ios, 4, (Gai-ve] splendidly appearing. 

Daivo- uy ἐς, «ἴδος, 4, (Next, µηρ os) showing thighs 

Pair, t. «Ἀνῶ, Ρ. πεφαγκα, |pa-e] I bring to light, 
show, displuy, manilest, give proof οἱ, accuse, 
Mid. I shine, appear clearly, appear, seem. 

Φαι-ὸς. -ᾱ, «ο», (hame] of a dusky colour, ; 

ϐ) as-orp og, -@ 6, ὦ, [last, οὐρ-ὰ] with whitish tail. 

Daro- zirev, -ovos. ὁ, ἣν (Pas-os. χιτὼν] sabie-robed 

Pai-cres, ‘1 as eros, "ἡ, οὖν (pd 9] clear. 

Φᾶκαλλος, Φακελος. “ω, 5, bundle οἱ wood, faggots 

Dax-H.-ng,H, ‘+ berets, «έως, 5, pulse, lentils, pottege 

Gaso-ad-he, -é05, 6, ἦν [next, εἶό-ος) like # leutu, 
Jenticular. : 

Dawg, -a, ὁ, pulse, lentils; vase shaped like a 
lentil; treckle on the skin. 

Darayy-dp ras, -w, 5, [φόλαγξ, Spa-e] commander 
of » phalanx. . 

Φ krazy wide, adv. (φόλαγξ] in phalanxes, by troops 

Darayyis-sna-rog, "ως 4, ἦν (next, ddu-ve} bitten by 
che tarantula. 2 

Dardyyiev, -«, τὸν [φάλαγξ]) venomous spider, 
tarantula. κ 

Φδλαγγ της. -w, 5, (sane) soldier of a phalanx. 

PUsayryirinos, -7, -6v, [same] of a way ; 

PwWayyrpdz-do -ὢ, (Next, péx-n) I fight in or 


aginst a phalanx. κ. 
Φδλωγξ. .% [I9D, pheleg, tu divide) row 
infantry drawa up in 


or division of an army, ' 
close files, phalanx, troops arranged in a pha- 
lanx; camp of infantry; kind of epider, taran- 
tula; round ro‘ier of wood, plank. 

Φελαινὰ, -95, 4, species of whale. 

PDar-ac pis, -d, όν (Parez, ἂκ pov} bald. 


(PAA du ρωμᾶν -Άτος, τὸ. (same) bald head, baldness 
4 BA-da-pecis, «σας, ἡ, (same) making bald, baiduess 
Pa-Adpis, "ἴδος, 4, | Paros) water fowl, coot. 

4 ἁ-λάρον, -w, τὸ, [same] white ornament; crest, 
top; ornament ot a tiara or helmet, ornament 
for a horse’s bridie: pl. caparisons, trappings. 

Pi-Akpos, -ὼ. -ov, [sxme] clear, white, 

Da-Anpiaw [φα-λὸς] 1 am white, white with foam. 

Φμὰ-ληρὸς, -d, -ov, [same} shining, white, foaming. 

Φᾶλης, «ητος, Dor, (αλῆς, -ᾱ, ὁ, same a8 φαλλόςι 

Da Aros, -a, -ον, [φα-λος] white, bright. foaming. 

Φλαλλ-ικὸς, “η, -ὂν, [91118] of rites uf Bacchus or 
Pria;us, 1η which a phallus is used. 

Φολλο βᾶ της, -w, 6, iNEX!, βαί-νω] priest who offi- 
Cistes in the rites in which a phallus is usec. 
Pada as. -d, 8, male orgun of geveration or rep e- 

sentation of it. 

Φαλλοφόρ-ος, (last, φέρω] who carries a phallus. 

4 ἅ λός, -ᾱ, 6, H, SAME ἂν apés, Clear, white, 

D3-ros, -ω ὁ [φά-ω] cone or knob of a helmet. 

ᾷ,ἄ-ναιοἨ, -a, -ov, |φαί-νω] enlightening, splendid. 

4 ὄνερο-μῖσ-ορ, τω, by ty u- ef, μῖσ-ος) at entity. 

Da-veyos, -d, ov, | Pal-ve) visible, manifest, evident; 
public, publicly known. «Ῥανερῶς, adv. 

Φ ἄνερό-φῖλ ος, -w, 5, 4, (last, φίλ-ος] Openly friendly 

ἆ ἄ-νερόω, [φα-νερις] 1 make ap;srent or manifest, 
display; declure, revder known or famous. 

4 ἃ νέρωσίς, -εως, ἡ, (same) explanation. 

ᾳ ἄ-νὴ, -ῆς. 4, [φά««] orgies of Bacchus celebrated 
by iliuminations. 

Darn φόρος, -ω, 5, (Ge-vh, φέρω] priest of Apollo. 

Da-vior, -w, τὸ, [φα vos] smail torch or Ρ. 

4 &- vos. «ἡ, -ὁν, (Gd wv) Clear, brilliant, lucid; me- 
morable : pa-vdg, -ᾱ, 6, torch, lantern. 

4 ἁλνύτης, «res, 4, (sane) clearness, brightness. 

Da-vréla, (Pai-vo) | make appeur, bring forward; 
accuse. Mid. | appear; am pompous, m. ke 
ostentatious display; suppose. Pas. I seem, 
am accused. 

¢ α ντᾶσία, -as, 4, [same] causing to appear; vain 
display, appearance, pump ; fancy. 

Φα ντᾶσίσκοκ ζω, [φαντασία «όπ- ω] 1 encourage 
imaginary hopes. 

Dé-vracpad, "ἄτοςιτὸ, [φα ντάζω] appearance, appa- 
rition, visiou, ghost, imagery. 

Da-vracriass, -%, -dy, [sume| having a vivid faucy. 

Da νταστὸς, «ἡ, «ὁν, [same| produced by fancy. 

Da ος, «0ος, τὸ, (Pd-w) light, day, dawn; light of 
the eyes, eyes; μή . ay! . dies, 

Φαραγγώδ-ης, «0ος, 6, & (next, sldes of ravines 

Φέραγξ, al 8 ine) 4.1 ΤΒ, phereh, to break] cragry 
precipice; chasm, pit, ravine, cavern, gull; 
jaws. . 

Dap έτρα, -ᾱς ἡ, Φἄροτρέων, -wres, 6, [φέρ o]} quiver 

Daperpsov, -w, τὸ, (same) small quiver. 

Φερίκὸν, -ᾱ, τὸ, nume of a certain poison. 

") ape ἰδόω -&, f. -ώσας ο wrinkle. 

Φοριςὲς. -idos, 4, foid, wrin : 

Φαρμὰκ-όω, |φόρμακ-ον] L am delirious from dregs; 
require medicine. 

Dappix cia, -ως, same] remedy, healing, charm, 

eee: sorcery. δεν 
αρμᾶκ-εζον, «a, τὸ [same] crug-shop. 

Papyrx-eds, "έως, 6, (same) dealer in drugs, sor- 
ceser, expiutory sacrifice. ; 

Depudx-ete,|same) ἆ apply wedicines or poisons, 
μαι poison ; use spells or enchantments, 

witch. 


pads . osdegya same] dealer in drugs,eorceress 

rei a ev, pears nedicinal, poisoned 

Deg pads ov, -ᾱ, τὸ, [φέρω, pax-es) medicine, re- 
medy ; poison, drug, dye-stufl, cosmetic. 


ΦΑΡΜ 


Dapu suo wes-hes -ὢ, [. -ήσω, (last, που ζω] 1 prepare 
wevicines or poisons, 

Φαρμάκοποσία, αρ ἡν (same, πό-σις] drinking 
Ροΐευπ. 

Φαρμᾶκοπωλ-έω -ῶ, (same, πωλ-έω] I sell drugs. 

Pappixo- πώλτης, -m, 4, [98119] selier of drugs. 

Φορμᾶκ-ὸς, -ᾱ, όν [ῥάρμακον] preparer of drugs; 
enchanter, wretch, expiatory sacrifice. 

faguaconsifns, ow, é, (edguairer, teif-w)} grinder 
of drags, dyer. 

Ραρμᾶκόω, |dcpnewer] I apply drugs or poison; 
impregnate with. 

Dapudunodong -.ος, 4, 4, (same, εἶό-ος] like poison. 

Ράρμαξύρ - ses, 4, [next] mixing medicines, sea- 
sulting. 

Dupudco-w, Att. Φαρμάντω. f. -άξω, [ῥάρμακ ον] I 
apply medicines or poison, cure; embiiter; 
μας colour by dye-stuft’, stain , adulterate ; 

witch. charm, temper: sesson. 

Dap OS, Φ ἄρ-ομ, -οος 


linen cloth. 


eos, Τόν luose robe, mantic; sail, 


457 


PEVA 


Φέβ-ομαι, [φίβω] I flee, shun, fear 
& dyy 05, -e05, τὸ, [YD erphong, to irradiate} tight, 


aye 
Φρόγγω, [last} [ enlighten, shine. 

Φειδ-αλφιτ-όω, [φείδομας, αλφ-ιτον] I spare flour. 

Desc-irior, t asdTrasov, Pibivior, ew, re,(next) public 
meal of Spartan citizens; pl«ce for that repast. 

ᾷ είδομµαιι f. φείσοµαι, Hom. παφιδήσομαι, I spare, 
forbear. avoid, retrain fron doing. 

Φοιδομόνως, ody. (last) sparingly. 

Φειδὼ, -όος οὓς, «ΦΨειδ-ωλὴ, iy, Φειδωλία, -a¢ ὁν 
(iast) parsimony ; ; tnrift. clemency. 

Φειδωλὸς, - “hy τόν, [same] parsimonious, niggardly 

Derd ads, «έως, 6. (PedrA-og] rocky soil, district in 
Att-ca remarkabie for such a svil. 

‘PiAA ivog, -n, «ον, (same) made of cork. 

Φέλλ ior, ou, τὸ, (GeAA stg) stony place. 

Φνλλό-πους, - -wedog. 6, 4, (next, ποῦρ] cork-legged. 

«ελλ ὃς, -ᾱ, 6, cork tree, cork. 

Perorng,-w,5,(Pedréncor, «ων τὸ, cloak or portmanteau 

Φενᾶκ-η, της, ἡ, [Φίναξ] wig, false hair. 


Dag-be <a, f. ώσω, I plough. Φονᾶκ-ίζω. (same) 1 deceive, impose ρα delude. 
Pape-og, -θος. τὸ, | DVD» paeres, to divide] portion, | Pevdesepos -3, 8, (next) imposture, ue 
division, district. 4 évak, -ἄκος, 6. impostor, deceiver, cheat. 
Φάρυγξ. -vyyos, Ῥδροξ, -Fyos, 4, [φάραγξ] gullet, | Dives (φά-ω] I kill, murder. 
throat, windpipe. (Ρερ-ανθ-ης, "έος, ia [φίρω, ἄνθ-ς] bearing flowers 
Décy-avor, -a, το, [for σφάγανον, from οφάζ-ω] Pepacwss, -sdo, ἡς (Same. dow-is| shield-bearing,. 
cutting instrument, sword, corn-flag. Dipary ἡ i — δν 4. ο... αὀγὸ emitting light. 
Φασγᾶν-οιργ ὃς, τν é, (last, ων] sword. κ. Φέρβ-», {. ο . bir » -de, 1 teed, rear, nourish, pros 
4 άκηλ ος. -0, ὁ, kidney bean ; ο. duce. he eat, consume, live, 
Pasiarinos, -n, "ον, (next) like a is να κας να. . 6, 4, [φέρω, ἐγγόη] trustworthy, 
Φδσίδνος, -διὁ { { ἄσιςτἶγος of Colchis] pheasant; | secure; capable, competent, adequate. 
informer. Depry ays, -bes 8, 4, gona nye) giving milk 
Da-ern05, «ην νὰ {next} apparent; of a charge. Depé-Corcs, -ω, ὁ, * (same, Ce») tutelar 
ὁ ἅ- τς, “εως, 4, [φά-ω] accusation, peculation ; | Φερί-κδα-ος, «ω, 5, 4, (Same, wands) 80 uring evil; 
deciaratiun 5 vision, dream; saying, rumour; | bringing evil. 
affirmation, assertion. 4 ερέ-καρπ-ος, -u, ὁ, 4, (SAMO, καρπ-ὸὀς) fruit-hearing 
εκ [sanie} I suy, declare, affirm, assert. κ oa, ry (same, .. bearing a spear. 
ᾱ-σμᾶ, sirog, τὸ, (Sume appearance, spectre; | ‘I ερό-νέκ-ος, «ας 6, 4, (same, via-h) victorious. 
prodigy; war signal; as e Rear Depl-cumrog, -ω, ὁν 4, [SAMe, olw-og) bearing its house 
bboe a, Alt. Ddrr-a, -ng. 4, wild pigeon. Pepe-vores, -ω, ὁ, ἡ, (same, πόνος) toil-enduring , 
Dace Ps-ros, -6, 6.4, (laut. φέ-νω] slaying pigeons | bringing pain. 
Φάτειος, -ᾱ, «ὁνι (Pri) to be described ; described | Peps-wslptyos, «ο, 4 4, (same, wrépe¥) winged. 
Da-river, [. «ίσω, (same) 1 speak, say. 4 epto-fi-os, -u, ὃν ἦν [same, Ai ος] life-producing ος 
4 & rig, «εως, hy (same) saying ; fame, oracle. supporting. 
Φάνη, -ns, 4, manger, crib, stall. reese ats Sets 4,4, rey pase shield-bearing 
Garrow -ῶ (last) 1 cover with a roof, shelter. Φερατρεύω, {. -ebew, ο. convey ou a bier. 
Φου ὠμᾶτᾶ, των, τὰ, [same] ceiling decorated i in p ἡδρλως oa, τὸν pee ier. 
fretwork; joist of a house. Φέριστος. «η. rom, OF Psprares. 
Parrapdhricés, -4, -ὁνι (same) constructed in com- | Φίριᾶ, | τὸ, ioe) burden ; prodace. 
partmen.s. Peg rh, ος, ὁ ρήμα. ουν. 
νεος, μα [Φά-α] fat ieacribed, to bo Adare bed meet: f. “10m, {last} 1 furnish with a dowry. 
cH arpa, πας, %), Sie oe μα ται ερνο-φόρος.,. oad %, [same, φέρω] bringing adowry 
(harrter, «a, τὸ, [dere] [είς turtle dave, Φιρολβ-ίος, -a, ὁ. 4, (sane, ὄλβ-ος] bringing fortuue 
Dewk-ife, (Petd-oy) Lideem mean, vilily, dospine. | Φέρ-τᾶτος, -n, roy, δ1ρ. [φέρω] best, bravest. 
Πύλης, και, «αι [same] bed, of bad quel dy. a ép-rapes, -., νου, comp. (same) better, braver. 
Dative, -ivoq, τὸ, [ime] Contemp, mockery. Perris, oth ®, ὃν, [next] borne; to be ee 
Tech atuog, 9, ὁ, [Same [μήν conempt Digw, f ow, 5 exe Att. ὀνήνοχα, 
αλ [ο Tp, "περι η πα πι νεα, πε ples. pheree, to bear] 1 bear, bring, Carry on, * plun- 
Pacing, «πι am, bod; trifllog, plain, paltry shod oo obtain, receive; vote for, contri -ute, 
sleder, weak, Slight, πμ μήστα ης, wick apport, sustain; endure; : lead, conduce, 
dastardiy, ‘Hawley, oc", uide; briny torward, produce; import; tend 
Powd oryy, grog. ἠν [leet] badness, μερα, mean a ; extend to. Mid. I bear away tor myself; 
Πέσο, Worlhiesswess, leelieuess. run tow 
Dard-evpy- ds, "ᾱ, ὁ, (same, Epyer| bad workman, | Deg-dovdu-es, -ω, 5, ὁ, (last, ὄνομα] bearing a name 
eviiduer. Φεῦ, exclamation af grief, alas! of wonder, oh! 
Pavel Byor-os, -m, 5, ty (Pat esc, βροι-ις] bringing | Φεύγω, f. φεύξομαι Ρ. πέφευγα OF πόφνγο, I 
tight to mortals. avoid, escape, hecome an exile; am prosecuted. 
Dasceis, εως, 4, [φα-ω) light, illumination; signal | Φεύ-ζω. {. -ἕω, [Ges] J cry alas! mourn, lamen 
by torc FD everios, 20, -ov, [φούγα) 1 must shun or avoi 
ao ‘Date, same) I shine, illumine. Devw-rss, «ἡ, όν, (sume| avoided, to be shunned. 
Day, Gefen, wild or wood pigeon. Φεύξῖμος, Padkes, 68119 28 φύξιμοι, Huss. 
Das-a, | enlighten, make clear, known, or famous, | Diyar-es, = Φεφδλ-νξ, -σγος, 4, spark, smoke and 
shine; say, slay, murder, kill. | sparks ; live coal. 


2Q 


EVA 


Fear +a, ΓΕ. eee levers) I ges to cinders 
y oy oug, "όα +7), -bov -uy. f “OV, 
[next] of oak, beechen. Tee asic: 
Φηγὸς, -., 4, Ιφάγ-ω] kind of oak, beech tree. 
Φηγό-τουκ ros, -u, 6, }, (Same, τούχ-ω] made of oak 
Φηγὰὼν, ὤνος, ὁ, |Φηγ-ὸς) plantation of oaks. 
Φηλ-έω, [φῆλ-ος] | deceive, cheat, disappoint, 
Φήληξ. -geos, ὁν (same) wild or unripe fig; cheat. 
Dar-nrhe, -ᾱ, 6, next] deceiver; robber, 
Φηλ-ορ, --, 5, 4, deceitful. cheat. 
Φηλόω, (last) | deceive, disappoint, cheat. 
HA-epdh, -ἆτος, τὸ, [same] deception, cheat. 
Φήλ-ωσίς, -σωᾳ, 4, [same] deception, cheat. 
Φη-μᾶ, -ἄτος, τὸ, (On μὶ] saying; word. 
Φή-μο. -ηρ, 4, (next) saying, rumuur, report; 
fame, reputatiun; omen, oracle, prediction, 
Φημὶ, f. φήσω, (pi-w] I say, teil, relate, assert, 
report; assent, promise; suppos® ; οὗ φημὲ, I 


say no, refuse, deny: gdvas τὸν Σωκράτη, that | ᾧ 


Socrates has said. 
Dryite, (last) | divulge, spread a report, ex- 
press, promise. 
Φήμὲς, -idog ἡ, same 5 φήμη, report; oracle. 
Div-n, “πε. 4, Osprey or sea-eagle, 
np. Pnpes, 6, ALol. for Shp, wild beast. 
Pape pt-vis, -dos, 6, 4, (last, µαί-νομαι] very fond 
of hunting. 
Φήτρη, -ης, 4, Ton. for φάτρα, and φτρη. 
4θάτνω, f. -ἄσω, Dor. φθάξω, ρ. ἕφθεκα, [ come or 
arrive before, am beforehand. ge: the start of, 
anticipate, am the firs to do; seize an oppor- 
tunity of; prevent, escape, avoid. 
Φθάρ-μᾶ, -bros, τὸ, [φθείρω| ecmething corrupted, 
outcast, oftscouring. 
Φθαντὸκὸφ. «ἡ, «ὂν, [same] destructive, pernicious. 
Φθαρ τὸς, «ἡ, -ὂν, νι corrupted; corruptibie ; 
destructive ; fading. 
Φθύγγ-ομαι, f. «ἀγξομαε, ἵ utter a sound, speak, 
say: sound; scream; crow. 
Docy-nrds, «ἡ, «ὃν, [last] capable of uttering a 
sound, vocal, , 
Φθίγμᾶ, -ἄτος, τὸν [same] sound, voice, tune. 
Φθειρ. -pdg, 6, [φθείρω] louse; pine fruit. 
Desepidoig, «εως. h, [last] lousy disease. 
Φθειριάω -ᾱ, [same] [ am lousy. 
Φθειρίζω, {, οίσω, [sare] I louse, catch lice. 
TOcspinds, -ἡ, -ov, [same] of or concerning lice. 
TF daspo-cro-view -ὢ, (Same, «rei νω] I kill lice. 
Φθειρσποι-ὁς, -3, 6, ὁ. (Same, wos 6} breeding lice. 
4 θειρο-τράγέα -ὢ, [sume, τρώγω] I oat pine-tree 
fruit or lice. 
φθείρ-ω, {. -ερῶ, Lol. -ἐρσω. I corrupt, lay waste, 
ruin, destroy, kill; blend colours. 
‘-Bporos, -#, ὃν h, (last, Spervs] destructive 
to mortals, 
Doape’-yer-ng, -όος, 6, 4, (same, γόνος] family-de- 
stroying. 
Ἐθίω, same a8 Poles, OF Prive, I destroy. 
DEpovos, η. -ov, |θί-] destroyed, dead. 
4θ:νᾶς, «ἄδος, 4, [same] slow-consuming, waning. 
“vague, -&rog, τὸ [same] consumption ; waning 
Φθι-νάω, Φθωνίω, |same) I waste away. 
Deivé-capwes, -u, ὁ, 4, (POi-ve, καρπ-ὀς] having lost 
its fruit. 
ὧθιν-οπ-ορ-Ὀνὸρ, -}, cov, [PGi ve, Swag, ὥρα] au- 
tumnal ; decayed. 
POirox wpss, -tdo¢, ἡ. [Same] autumnal. 
«θιν-όπ-ωρ-ονι «ω, τὸ. (Same) end of autumn. 
Φ6:-νῦθω, poet. for φθίνω, 1 ruin, consume, waste. 
4 θἵ νυλλᾶς “ης. ἡ, (Next) withered hag. 


sink. decline; perish. 
ἆθιν ὡς, caos, 6, ἡν (last, εἶδος] consumptive; 


phtnisicai, | 


458 


PIAA 


Φθίσ-ήνωρ -apos, 5, ἡν [Φθί-σις, dvhp) mandestroy- 
ing. fatal. 

PK eiSpor os, PGicin βροτ-οἩ, -ο, 5, ἡ, (ame, βροτ-ὀσ] 
man-destroying. 

Φθί-σϊκὸρ, -h, «όν, [next] consumptive. 

4 Rots -εωρ, 4, [φθί-ω] decline, consumption, 

Φ Gros, -h, «ὁνι |next) wasted, dead, liable to de- 
cay, perishable. 
iw, f.-iow, p. κα, 1 destroy; perish, waste 
away, wane, die. 

Φθογγἡ, “tits 4, θόγγου, -ω, ὁ, [Φθέγγομαι] sound, 
voice. 

Φθό-η, -ns, 4. [θί-ω] consumption, decay. 

Φθοί-ος, -idos. ὁ or 4, sort of round cake. 

Φθονερία, as, 4, [φθύν-ος] enviousness, jealonsy. 

POor epog, -ᾱ, -d», (same) envious, malicious. 

Φθον-ίω -ὢ, (same) l envy; retuse; grudge. 

Φθόν-ησις, «εως, 4, (Same) envy, grudge. 

Oor-nrixds, -9, «ὁν, [Next] prone to envy, malicious 

DPOé-v0g, -ω, ὁν ἱφθίω)] envy, jealousy, shame; 
malice, envious disparagement. 

Doop-a, -8s, 4, |φθειρα) corruption ; destruction , 
plugue, pestilence; mortality; loss; violation. 

Deop-sv¢,-éus,é,(same}destroye: corruptor, violator 

‘+ Oop imag, -ἡ, «ὂν, (same) destructive. 

1 G6p cog, -w, 6, 4, (same) destructive, pernicious. 

05,3 6,4, (next, wocrdes destructivedeadly 

i Oép og, -ω, 6, (@Oclp-e} corruption, destruction, 
mortality. 

Φι, Dev, particles added by Ionians and pects to 
the g. and d. of nouns. 

ἡ τάλ-έω, (next) I otter with a goblet. 

Piar-n, ης, 4, cup, bowl, chalice. goblet. 

DidAn φόρ of,-0,6,4;, last, psp w} cup-hearer 3 priest 

Φιάλλω, I lay hands on, undertake. 

Di-Spds, -d, -ὂν, (Pd-w) shining; limpid: [πὲ-αρ] 
fat; frm; sour. 

4ἱλ-ἄγᾶθ ος «κ, 5, H [φίλ-ος, ἄγαθ-ος] loving εοοὰ- 
ness or the good, 

Pir-ayr-Sog, -ᾱ, 5, Hy [φίλ-οι dyA-eds] fond of 
splendunr, 

Pir-ayp-érig, Φζλ-αγρ-ότις, «ιός, 4, (same, ἄγρο] 
lover of hunting. 

Pid ayp-og,-a, 6, 4, (Same, ἀγρός] fond of the country 

ΦΙλ-ἁδελφ-ία, -as, 4, (Same, ἀδιλφος] fraternal 
aftection. 

Pi-SbeAG-o, -α. 5, 4. [same] of brotherly or sis- 
terly love, affectionate. 

DrW~ds9A-of, -ω, Φζλ-αθλ-ος, -m, 8, ἡ, [φίλ-ος, ἆθλ-ος] 
loving combats. 

EiA-20 he arog, ow, 5, 4, (Same, "AOnraies] attached 
to Athenians. 

PirwLacrog, «ως, 4, 4, (same, al-dte) inclined to 
complain, doleful. 

Dir-eludros, -w, 6, ἡ, same, alua) bloodthirsty. 

Pid-airarog, -η, -ov, (Sap. Of φίλ-ος] mast loving. 

PiA-rir-Zog, -0,d.4[Gir-0f,asr-fa}censorious, litigious 

Φελ-ἄκόλαστορ, -ω, 6,4 (same, el, priv. «ολ-άζω] 
addicted to intemperance. 

‘ Tr-daddrovb-os, -m, ὁ ἡ. (same, ἆ κόλονθνς] follow- 
ing readily, sociable. 

Φίλ-άλήθ-ης, -205, ὁ, ἡ, [same, ἆληθ-ὴς] loving troth 

Φιλ-άλληλ-ος, -w, 4, 4, [SaMe, ἀλλ-ήλ-ων] Mutually 
loving. 

Dir-duwod-os, "πι 6, ἡ, (Same, ἄμπελ ος] fond of or 
abounding in vines. 

Φζλ-ἄνα-γνω-στης, -u, 6, [same, dvd. (γι)γνώ σκω] 
lover of reading. 

Dir-avdgnia, -ας. ὃν (same, ἀνὴρ] love for a husband 


| D2 -avdp-og, -w, 5,4, [Same] husband. or men-lov ing 
Φθί-νω, |φθίω] I destroy, spoil; am en the wane; 


Dir-avOpia-sds, «έως, 8, [Qir-og, ἄνθραξ] friend to 
coliiers or coals. 

4 ὅλ-ανθρωπ-εόω. [same, ἄνθρωπ os} I act philan- 
thropically, act with benevolence or humanity. 


PIAA 


Did ανθρωπ-έω, [same] I am a friend to mankind 
Dir-avOpe ria. -as, ἦν [Same] love of mankind. 
Wid ανθρώπ-ἴνος, -ω, 6, ἡ, (same) of a philanthropist 
Φζλ-άνόρωπ-οςι -ᾱ, 6, ἡ, (same) luving mankind. 
Φζλάνωρι -opog, 6, hy SAME 4S φίλανόρος. 
Dinr-dosd-og, -ᾱ, 6, (φίλος, daid-e] sung-loving. 
Did-aw-2,Onposbyn, -75, ἦν Ι8πιθ, ἀπὸ, Fy Gos] 
quarreisome dispositiun, rancour. 
Did-awey Php, -oves, 6, ἦν (Same) overbearing ; 
fond οἱ stile. 
ΦΙλ-ἄκ-εχβ dg, -s08, 5, ἦν [Same] fond of quarrelling 
Direwrowvwoe, «ἡ, -ὂν, [φίλ-ος, ἁπλ-όος| fond of 
simp.icity, open-hearted. 
Φιλ.ἄπύόημ-ος -ω, ὁ, % (Sale, ἀπὸ, ὁῆμ-ος] fond of 
travelling. 
Did αργύρ-έω «ὢ, (same, Egy~p ος] ἵ love money. 
Ara py ipria, -ag, hy (game) love of money. 
Did-apy8e-es, -ω, 6, 4, [5408] fond of money. 
Pir-dg- arog, -ᾱ, 5, ἡ, [φίλ-ος, ἀρετὴ] loving virtue. 
Dir-dp μᾶτος, -w. ὁ. ἡ. (same, ἄρ-μα] fond af churicte 
Pid apy-ew -ὤ, (same, dpx-7) 1 am fond of rule. 
Ἀ Ἱλαρχτία, -ας. ἡ, (Same) love of rule or power. 
 ἕλ-αρχ ος, -w, 4, } (Same) ambitious of ἀοιμ]πίυπ, 
Did αυὐ-όµ"αιμ-ος, -ω. ὁ, ὧν [φίλ-ος, at-resg, ὁμ-οῦν 
αἶμ-α] lnuther-loving. 
Φίλ-ατλος, -ω, ὁ. 7, (same, αὐλ-ὸς) fond of flute- 
playing. 
Did-av-ria, -as, 4, (Same, ad-ros) self-love, egotism 
P.rcav-reg, «ως 6, ἡ [same] selt-pleasing, selfish. 
Wir-we-Snpros, -«, 6, 4, (same, dc, ὁῆῃμ-ος] fond of 
travelling. 
P2r-erAs-juwr, -ovng, 3, 4, (same, ἔλεος] loving 
mercy, merciful, 
Φολ-κλεύθ-ερος, -u, 6, 4, (Same, ἐλεύθ-ερος] fond of 
freedom. 
PLA όλλην, -nvag, 6, 4, (Same, "Βλλ-ην] fond of the 
Greeks, 
Didwydok-os, -ω, 5, ἦν Sama, dy, ὁόξ-α] fond of fame 
Pir-dopr-og, -w, ὁ, ἡ, (Same, sopr-n] festival-loving. 
(Did-ewi-ri-=pyrng, -ᾱ, 6, (Same, ἀπὸ, τί µη] fond of 
Censure or rebuke ; peevish, morose. 
Pir-ipa-orog, «κ, 6, ἡ, (same, dpd-w loved by love.s 
Pir-epy-éw -ὢ, (same, ἴργον] | am fond of work. 
Φζλ-εργία, -ας. 4, (same) love of labour, diligence 
Dir-epy-és, «ὤ, 6, ἦν [5.118] active in work, diligent 
Pir-dony ος, -u, ὁ, 4, [φίλ-ος, ἔρημ ος] fond of solitude 
‘\ Di-/pitos, -u, 6, 9, (same, ἔριον] used to spinning 
Didr-op-eg, -sdeq, 6, f, [Sune, ἔρις] contentious. 
‘} iAX-ape ¢, «ωτος, 8, ὧν (8 me, ἔρω-ς] proue to love. 
Did εταιρείας, -ag, ἦν (Same, draig-os] attachment 
to friends. 
Pid-trasy-og, -w, 8, 4, [same] loving companions, 
generous, sccial. 
Dir.ev-ASG-ns, «όση, 6, ἡν (Same, οὗ, λα(μ)β άνω] 
fond of piety. 
PrA-ser-0¢, -u, ὁ, 4, (same, οὖν ἡ] fond of the bed. 
Did-0 yO seo, (same, ἕ γθ-ος] [1 fond of quarrelling 
EA oy bis, -dos, 6, 4h, [sume] envy-loving, malig- 
παπι. odious, 
ΦΦΙλ-εχθρίαω, (same) I am fond of hatred or quarre’s 
Wir-0x6pos, -8, 6, 7. [satne) grudge-loving, 
Didr-ew -ὢ, [φίλ-ος] | ove, like, am fond of; treat 
kindly, kiss, embrace: am wont or accustomed 
DidrA.9, «ης. 4, (last! female friend. 
Pir-n&- se, (same, 46-05) J love pleasure, delight in 
Pir-né&ns, 4ος, 6, 4, [same] fond of pleasure. 
Pir-ndia, -as, 4, same} love of pleasure, delight. 
(DiA-werovia, ns. 4, [same] love of pleasure. 
DirHeovos, om, 6, ἂν (saine) devoted to pleasure, 
voluptuvus. 
Φζλ-ηκκο-έω. (Piro, ἀκού wo) I am attentive, study, 
am fond of learning. 
Dia neo ta, -ας, ἡ, [same] fondness for learning. 
ΦΦἕλ-ηκυ-ος, -u, 6, 4, (same) fond of study, attentive 


459 


ΦΙΛΟ 


PDir-nrTaerhe, ὔ, ὁ, (same, ἡλιαστὴς] fond of law. 
Φιλημᾶ, -ἅτος, τὸ, [φίλ-ος) kiss. 
Φζλ-ήνεω-ος, -a, ὁ, ἡ, (Sane, ἄνεμ-ος] fond of or ex- 
posed tu the wind; lofty; tunetul, 
Didr-yrios, «a, -ν, [same, ἡν-(α] rein-loving docile 
Φζλ-ήναωο, «ορος, 6, 4, (Same, ἀνὴρ) husband loving. 
Φελ-ήρ-ετμος, -ω, 6,4, (Sane, ἑρ-έσσω) fund of rowing 
Φιλ,σῖ-μολκ-ος, «ν, 6,4, (Same, μέλπ-ω] :οπὰ of 8ος 
Φίλ-ησῖς, -εως. hy ιΦίλ-ος] say love, fondness. 
‘PSA-Hréog, -ᾱ, -ov, [58119] inust be loved. 
Φιλητεύω [φηλ-ήτης] I steal, rob, plunder. 
Pir-nris, -B, 6, [φίλ-ος] lover, kisser. 
Padrieng, -ω, 6, (Φηλ.ήτης] thief, deceiver; gallant 
DiA-yrinds, -%, «όν, (φέλ-ος] prone to love, loving. 
WiAr-nres, -9, «ὁν, [same| loved, amiable. 
Φρελ-ήταρ, -opos,é,4, [same] lover,seducer,paramouz 
sr-ia, -as, 4, [same] friendship, amity, society. 
Ῥελάζα, t-dow,[same] I contract friendship with 
εΡέλιω-τρύως [Same, ἰα-τρὸς] I love the healing art. 
Dir-ivog, “ὃν «ὁν, [same] amatory, friendly, pro- 
moting friendship, 
Pir<og, -ᾱ, -o», OF -ω, ἆ, 4, [dame] friendly, confe- 
derate, dear; patronizing friendship, 
[ζλύσω, [same] I render friendly, conciliate. 
Φιλλιππίζων t. «ἴσω, [Φέλιππ-ος] I am attached te 
the par:y of Philip. 
Φίλιππος. -u, 5, ἡ, LGiAos, ἵππ-ος) horse-loving ; 
warlike. 
Φιλιιτία, <a, H [φέλ-ος] repast at Sparta in which 
friends ate together. 
Φέλιχθννς, «σος, ὁ, 4, (same, 1, 6-5] fond of fish. 
Ῥολλνρέα, "ας, H, kind of tree, phillyrea. 
Φχλο-βάρβνγος, -ω, 6,4, (Pires, βάρβιτ ον] lyre-lover 
Ψ λλο-βᾶσυλ-οὃς, «έως, ὁ, [δ9πι6, βασιλοοὺς] friend to 
the king. 
Dirs-Bo pes, -a, 5, ἦν [same, Bo pa] giultonous, 
Dro Bore-vg,-vog.6,4),(8ame, Sdre-ve) fond of grapes 
ιλύ γάμος, -αιὁ, ἡ, (Sane, γάμ-ος] loving marriage 
Φιλο-γέλ-οιορ, -w, ὁν 4, (Same, γελάω] fond of mirth 
Dird-yad-we, -ωτος, 6, ἡ, (Same) fund of laughter. 
Piro-yevr-aies, -a, «ον, [φίλ-ος, γεννατος] fond of 
generosity. 

Did oye-mpy-ie,-as,!same,yi.Fpy-orloveof agriculture 
ἆλο γζ-ωργ-ς, -u, 6, ἦν (same fond of agricalture. 
«Φ.λο-γηθ.ὴς, - dog, 5, Hy [φίλ.ος, ynHéeo) fond of mirth 
Φολό-γλὸκ.ὅς, -δος, 6, ἡ, (same, γλεκ-ὃς] fond of 

sweet things. 
Ἠζλο-όν ος. -u. ὁ, ἡ, (Same, γόνος] fond of children 
Dirrypap- piri, [same, γράµ-μα] I love literature 
ἑλσγρῶφ-έω, (Same, γράφω] I iove painting. 
Piro γυμν αστέωι (same, γνμν-ὁς) ἆ am fond of gym- 
nastic exercises. 
sAo~pbrrases, Φζλογῦνης, -ω, Piro yorusk, «σικος, ὁ, 
{same, yum) triend to women. 
TAsgsapr-og, -w, ὁ, 4. (sane, Δάφν η] laurel-loving 
Φιλόδειπν-ορι-α, 65%, (Same, dsixr ον] fond of feasts 
Piro ὀέσποτ ος, -w, 6, [same, decor orns] attached to 
his master. 


Φιλόόημ-ος, -ωι |, 4. Γ απο, ημας] attached bo ihe 
people, loving Do piarity, palit ia. 

pr . PH, πι (Sani, dems) LOW ie Jeet ie, 

PrI0 Kein -ῶ, |. ofan, [Sane | Πάνα bee 

DASK nog, «ω. 4. ὁ [nae | Ligious. 

Φζλο-δεξ-όων (geting ει D ση rena, 

Dirredek-<a, -as, 4. Same) love of fame. 

Φζλό-δοξεορι ων ii, ἡ, (fame) fond of fame 

D2 Hhowwr-og, eu, ὁ. ὁ, | Gilkey, fete: | fond of nee 

PDid-déup-r05, * Thay ny, a, i) 4, | Same, tie ime) 


prone to weep, doleiul, plaintive. 
Pirse-pes, -a, 4, 4, (same, (3/)beys) munificent, 
bountiful. 
Φιλοζω-έω, (same, ζα-ὴ] I love life, am cowardly. 
Diroverta, -as, 4, (same! great love of life. 
Φζλόζω-ος, 0, ὁς ὁ, ος beneficent 3 cowardly, 


φιλο 


400 


ΦΙΔΟ 


Θζλοθεδμων, «ονος, 5, ἡ, (φέλ-ος, Φεά 9] fona of | Eire µουσ-ία, -as, 4, (Same, μοῦσα] love of the 


apectacies, curious, 

Dirs-Oeros, -ω, ὁ, ἦν (same, De ὁς] loving God. 

Φνλόθαρ-μος, -0,5,h same, Φαρ-μὸς] foud of warmth 

Piro-Ge-wpos, οκ. 6,4, (Sane, Se-epde) fond of sights 

Φ Ac Onp<e, -αριἡ, (same,Ihe} fundness for hunting 

DrAG-Onp of, -a, 4, 4, (Same) toad uf bunting. 

Φελοθρηνὴς, -bos, relied i ou, 6, ὃν ἰφίλος, 
Semves] wailing, doletul. , 

Φιλοθό της, -w, ὁ, (same, Φύ-ω] fond of sacrifices. 

Wir-ole-ssog, -ω, 6, ὃν (same, ole ος] attached to his 
family. 

Pir-ocud-dopros, -u, ὁ, 4, (same, ὀόμ-αο] fond of ar- 
chitecture. 

DPircserippes, -oves, (Ῥόλοικτ-ος, -a, ὁ, ὃν [same, 
οἶκτος merciful, com passionate. 

ὦιλ-οιν-ος, -ᾱ, 6, ἡ, (same, οἷνος] fund of wine. 

Φιλ o:e-ns,-u.0, (Same,olg-de) lecherous, libidinous 

Didrd-nas vos, «ως 6,4, (6AM, cacwde| fond of novelty 

Dirdenar-iw, [. «ήσω, [8ame, καλ-ὸς] I iove what is 
beautitul or virtuous, staay elegance. 

DiAS-wSA-of,-0,5,4,(8an }foad of goodn:.sz or virtue 

WiAG aa ος, -ᾱ, 6,4, (DA es, κενός] toad of frivolous 
things. 

Dro κέρδσια, -acy 4, (Same, κὁρό-ος] love of gain. 

κ. έος,ὁ.ἡ [Same] loviug gain avaricivus 

Diro-aap-rop of, -ᾱ, 5, 4, [Gir os, «ὐρτομέω] tond of 
Sarcasms, 

Φζλο-« πό υμών, "όνος, Φζλυκηδἡς, obes, 4, 4, (came, 
#76 ος] tond of relations. 

Dire κ. vdbe og, -ᾱ, 6 4, [211968, wivévr-es} courting 
dauger, rash. 

Piroc-ciseo Pdp-es, ow, 6, ὃν (Same, xsowes, φέρω] 
tond of wearing ivy. 

Φῖλο κόλαξ, -ακος, 6, 4, (Same, κόλαξ] fond of flat- 
terers. 

Drr0c-nopwte, (same,asuw-es) ἶ am fond of boasting 

Φ.λοκοσμ-ία, -ᾱ-ς, H (Same, κόσµ-ος| love of dress. 

Piro coop of, “ων 6, ἦν (Sane) tuud of or: ament. 

Dire api vier, |Φφίλ-ος, api ve) | exanine scrupu- 
lousiy, select with cuution 

Piro -aré-aves, -α, 6, 4, (Same, «rf μα] avaricious, 
Covetous. r 

Pirs-«¥f-0f, -ω, ὁ, [same, 68-05) lover of dice. 

Wiro-wéd-hy, -bos, 5, 4, (Same, «vd-og] glory-loving. 

Φζλοκδνηγέτης, -birrute-ny os, -ᾱ, 6, 4, (Same, 
κύ-ων. By) lover of hanting. 


ΦΙλολήζ-ος, «ο, 5, 4, (same, λεί-α] loving booty, | ὢ 


predatory. 

«Φίλό-λίθος, ow, ὁν 4, [same, λίθ-ος] fond of gems. 

Dire-roy έω, (same, λέγω] I cultivate eluquenee, 
discourse or write un literature. ἷ 

Ῥζλο λόγος, -ω, ὁ, ἡ, (Same) fond of letters. 

Φελο-λοίδορ-ος, ο. ὁ, ὧν ἱφίλορ, λοίδορ-ος] fond of 
slander, scurrilous. 

Φζλομᾶθ sa, «ως, @, (68M0, µα(ν)θάνω] love of 
learning. 

Dire pdd-de, f. -ήσω, [same] I love learning. 

PrAcudO ng, «69ςν 6, 4, (same) fond of learning. 

Drre-parr-s¢,-00¢,6.| Pi deg,wder~s] fund of divination 

Φζλό pacr-of, ou, 5, ἦν (SAME, µα- στὺς) loving the 
breast, suckling. 

Φιλομᾶχ-έω, f. -fow, (same, μάχη] I love battles 
or contention. 

Dirb- 2d κος, om, 6, 4, [same] battle-loving. 

Φζλ-ομβρ'ος, -w, ὁς 4, [GLA of, ὄμβρ-ος! loving rain. 

Φόλο-μαιό-ἦςι ὀος,ὁ, ὃν Saine.0ed-des) laughter-loving 

Φξλομήλ-α, -at, Hy, (same, μέλος] song-lover ; 

Pa orn it ere ee 
ὀλο-μήνταρ, -opos,é, (SaMe, µή τηρ] fon a er 

Pirewwarbaty bos, ἂν ἦν (Same, pause] langhter- 
evin '° 

Φιλόμολ κος, -w, ὁς 4, (same, μόλπ-ω] fond of song 


fine arts. 
Φελόμουσ-ος, -u,6,4. [same] fond of the muses, wise 
DAc pes ia, -ag. hy | PlA-g, μῦθ ος] jove of fabies. 
Φίλό-μῖθ-ος, -ω, 6, 4. [84518] fond of fables. 
"pirovade-rns,-u όν φίλ-ος.νδύ της] fond of navigation 
Φζλονναικ-όω -ὢ, £. -ήσω, (same, νοῖκος| 1 am ambi- 
tious, pursue through eagerness of contention. 
Φζλονοιιία, «ας, @, (sume) love of strife, rivalry. 
Dirs-vere-og, -w, ὁ, ἡ, [same] fond of strife, litigivas 
Φζλόννε-ος, -μ. 5, ἡ, (Same, wé-os] fond of youth. 
Didro-viw-os,-0,4,4, (2 aMe, vier) ambitious of v.ctory 
Pirokeria, -ᾱς, 7, (Same, Fér-og] love to strangers, 
huspitality. 
Φιλό-ξεν-ος, -ᾱ, 6, 4. (same) hospitable. 
αἵλοπαίγμων, -ovog, 6, 4, [PlAog, wate] fond of 
sport ur jokeu, 
Φζλόκκαις, -wacdog, 6, 4, (same) child-loving. 
Φζλοκάρθαν os, "ως, 5,4, (PA os, παρθένος) loving 
maidens. 
Piro-wa-rpia, [same, πα τἡρ) filial affection; love 
ot our tatherland, 
Piro-wk-rap, -epos, 5, ἡ, (eame) father-loving. 
Dire-wevd-ng, ob05, 6, §, (GiAos, πἐνθ-ος| prone to grief 
vird wAeos, -όον, ὁ, ἡ, (Same, πλό-ος] accustomed 
te sail. 
” SA owd-og, -ω, 4, ἡ, (same. ἅπλ ον] fond of arms. 
Dire wr0orria, as 4, (Same, πλοῦ-τος] loveof wea.th 
4λό πλοντος, -ως 6, ἡ, [same] wealth-loving. 
Piro woe bes, [φ.λ-., ποι-έω] { conciliate friendship 
Φιλοπονητὴς, -#, ὁ, [same} lover of poets. 
νζλουποίνζος, ως 6,4, (same, ποίωσ-ιον] flock-loving 
‘hire-wérays οι, -ᾱ, ὁ, h, (Same, πόλεμ-ος] fond of war 
Φζλόπολ-ε, -sdog, 6, ἡ, (Same πόλος] loving his 
city, pauriotic. 
Piro-wod-irns, -e, 5, [same] patriot, pudlic-spirited 
Φῖλοπον έω -ὦ, ἱφίλ-ος, πόνος] I love labour, 
Φιλοπονηρία, -ᾱς, ἡ, (SAME, πονηρὀς] love of bad 
society, 
Dire-wévngres, -e, 6, ὁν (same) fond of bad society 
or bad conduct. 
Diroweria, -ᾱς, 4, (same, πόνος] love of labour. 
Φζλόπον-ος, -«, 6, 4, (same) labour-loving. 
Pio we-eia, «ας, 4, (same, πό-οις] love οἱ drinki 
Φζλοπότης, -ᾱ, 6, (same) fond of drinking, tippler 
Pire-wpay-prebe -ὢ, (90-05, κρᾶγμα)] | love ooca- 
pation, intermeddle, am a busybody. 
DAewpaypostra, -ns, 4, (same) fondness of 
business, diligence: restleseness of character. 
Drro-wpdyperv, -oves, ὁ, ἡ. (same) pragmatical. 


pd pote gar diy oat, 4, (same, πρὸς. dyep-2] cour- 
teay, affability. 


Φζλοπροσ-ήγορος, -ω, 8, 4, (same) affable, sociable, 

Φίλοπροσ-ην-ϕε, -bog, 5, 4, [φίλος, xpee-yw-rg] habi- 
tualy kind. 

Pirowxperrata, -as, 6, (same, κρῶος] lowe of rank 

ᾧ ἕλοπρω-τεύω, [Ἁδπιθ] { seek tu acquire mastery, 

ἆ ἑλύπρω-τας, -ᾱ- 5, , [58119] who desires to attain 
the iret rank, ambitious. 

Dirocarredrepros, -e, ὁ, 4, [oame, ατόλεμ. ος] war- 
loving, warlike. 

Pir-vprifia, -ag, 4, (same, ὄρν-] love for birds. 

Φ ζλορν-ζε, «ὔθου, ὁ, 4, [same] bird-loving. 

Φζλο-ῤῥωξ, -ὠγος, ὁν ὁν (next, suk] fond of ος 


ng grapes. 

Φζλ-ος, -«, 6, aa friend. Adj. -», «ον, friendly ; 
propitious, favourable; willing; acceptable ; 
accustomed; agreeable; huspitable; dear; 
mine, thine, his. Comp. φιλαίτερος, Φελέων, 
Pirrepes. Sap. φζλαίτατος, φίλτᾶτος. Φόλεστος. 

Did Scir-og, -w, ὁ, ὃν [ι8χὲ, eires fond of corn. 

Φζλοσκώμ-μων. -ονος. Didowndew-rys, -w, ὧν p Same, 
σκώπ-τω] fond of ridicule or raillery, sareastic. 


ΦΙΛΟ 


Φιλοσοφ-έω. (same, σοφ-ὀς) I love art, science, 
skill, or knowledue; caltivate the polite arts; 
practise an art; perform or prosecate with 
art, study und expoand; discuss with care 
aud method; devote myself to study ; meditate 
tealously; discover by reflection. 

Pire-esp-nyud, «τος, τὸ, (same) investigation; cu- 
r.ous contrivance; methodical inquiry. 

Piro-wopis, -as, 4, [same] love of an art; pursuit 
of knowledge. 

Φζλό-σοφ-ος, -w, 6, % [same] who loves or prac- 
tives ari, science, ay knowledge, cultivator of 
the polite urts, philosopher. 

Direowiprvyk, «υγγος, 6, ὧν [φίλος σπή-λυγξ] Fre- 
quenting caves, 

Pirsowovios, -µ, ὁν ἡν (same, ewerd-)) Ft for or 
fond of libations. 

Φζλοστεφ-ἀνέω -a, f. «ήσω, (same, στέφ-ω] I desire 
and contend for a crown. 

Φζλοστέφ-ἄνος, -ω, ὁν ἡ, [same] garland-loving. 

Φζλό-στον-ορ, -ω, ὁ, ἡ, [φίλ-ο, στέν-ο] prone to 
Sighing. ΄Ῥελοφτόνως, adv, with groans. 

’ Φζλο-στοργέω -ὤ, £ sire, [esate ατόργω] I cherish 
the warmest natural affection. 

Φζλοστοργία, -as, 4. (same) tender affection. 

d » a, 6, ἡ. (same) affectionate; prone 
to feel or show natural affection. 

Φολο-στρᾶτιώτης, -ᾱ, ὁν [φίλ-ος, erpards) fond of 
soldiers, 

DrSoba-0f, -n, ὁ, ή. (Same, σῦκ-ον] fond of figs. 

Φιλο-σῦν-ήθης, caos, 5, 4. (Game, σὺν, ὧθ-ος] fond of 
society, sucial. 

Drrocdp-Sros, -ω, ὁ, 4, (same, σῶμ-α] very atten. 
tive to persunal appearance, fopp.sh. 

Φίλοσώφρω», τόνος. dy ἡν (S&ME, ears, Pony] fond of 
modesty or sobriety. 

Diro-reevla, -as, ἣν (same, τίκ re Jlove for children 

DtrAs-ren-vog, -w, 5, ἡ, (samej tund of children. 

Dirore zviw, | Pir-os, r+4-yy] I study an art; per- 
form with art; discuss 4 subject like an artist; 
study urtifice or caution. 

Φζλότεχ-νος, -#, ὁν 4, (same) fond of or skilled in 
an art, artful, ingenious. ; 

Φολόης, -πτος, 4, [φίλος] affection, friendship , 
carnal intercourse. 

Dir-erjotos -α. «ον, [same] of love, amatory. Sub. 
friendly draught or cup. 

-érnoig, sees, ἡ, |same) friendship, affection. 

ϱ ὅλο-τό μύνμωαι «οὔμαι, (Same, τιμή] ἆ seek honour, 
am ambitious; glory in, am proud of, contend 
with through rivalry or jealousy; prosecut2 
with seal and ardour; boast. 

Prrcri-pnys, -brog, τὸ, same} action of one who 
is ambitious ; reward of honour; proof of am- 
bition; largess. f ; : 
ζλοτζ μητέθι, -ᾱι -ov, [Same] must seek glory. 

Pro-+17-pia, -os, ἦν (same) ambition, emulation ; 
muniticence,; rivalry, pride. 

Φέλο-τῖ pos, -m, 6, ὧν [eame) lovin 
jous of distinction, thirsting 
tious; generous. 

Dird-+ perros, oo, 4, 4, [φίλ-ος, τέµ-νω] Ait for cir- 
cumcising. 

Diro-rovetros, -&, ὁ, 4, (same, τοι-οὕτος] loving 
such and such things. 

4 tAc-rpog-de, ‘same, τρόφ-ω] I delight in rearing. 

BiArsrpog of, -u, ὁ, &. |same) fond of serine: 

Dir-orripior, -w, ro, [φίλ-ος] dear little friend. 

G ὅλοτδρανν-ς, -0, 6, ὃν (Same, τέρανν-ος) friendly 
to tyrants. 

Dirs-PGenez, ο, ὁ, ἦν (same, φθόν-οτ] prone to envy 

Bikers ie; cas, ὁ, (¢lAws repeated] affection 
for friends. 

DPsrS-pir-o;, -w, 5, 5, [same} loving friends. 


honour, emu- 
ter fame, ambi- 


461 ΄ 


ΦΛΕΣΠ 


Φ ἑλοφόρμεγξ, ουγγος, [φίλ-ος, Φφόρμιγξ] lyre-lovis.¢. 

Φίλοφρον-έωι (same, φρὴν] | receive with friend- 
ship, treat kindly, embrace heartily; nm g!ad. 

Pirc-hpdy-nots, «ως, 4, (same) kind reception; 
benignity. 

Φέλο-φρο-σύνη, -ης, 7, [samie) kindness; benigni:y. 

Φζλόφρων, «ονος, 5, 4, (same) kind-hearted, cour- 
teous, friendly. 

Φιλό-φων-ος, -w, ὁ, 4, [Pidrcog, Paw] talkative. 

Lido yop-euris, Φζλό-λορ-ς, -u, 6, (same, χορ-ος] 
dance-lover, 

‘Piro-zorpdrhe «ὢ, f. «ήσω, (same, χρῆ-μα] | love 
money or property. 

Piro-zpnpiria, -as, 4, (same) love of wealth. 

Φελσ'χρή-μᾶτος, οω, 6, ἡ, (same) fund of money. 

Diro-xpn-postyn, «ης, 4, [same] covetousneas. 

ΦΣλό-χρη-στος, =a. 5, ἡ, [Φίλ-ος, χρη-οτὸς] friend of 
the good. honourabie, virtuous. 

Dre zop-be, (same, χώρα] [ am attached toa _— 

Φιλσχωρία, -as, 4, awe} attachment to a place. 
«λο-ψενό-ὴ, -όος, 6, 7, (Same, ψεύό-ω] fond of lies, 

Φιλοψγία, -as, 4, (same, ὄψ- ον] fondness of fish, 

Φελόψογος, -v, 4, 4, (same, yee) calumnious; 

Φίλοφτος, -0, 4, 4, {same, ἕψ-ον] fond of fish 

» 98, 3 . 

Φζλοφεχ-έω, (same, ψνχ-] Tam basely fond of life 

Pro-piy-ia, -ᾱς, ἡ, (same) love of life, timidity. 

Ἕ ζλόψδχ-ος, «ως 4, 4, [same| life-loving, cowardly. 

Φολόψνχγρος, -0, ὁ, 4, [φίλ-ο, ψυχρός] fond οί 
coolness. 

Φίλντρον, -ᾱ. τὸν [φίλ-οε] love-charm,; philtre; 
excitement {0 courage. 

PDir-vd-pos, -e, 5, ἦν (same, $3-wp) fond of water. 

‘DIA~vgsy ος, “ως ὁν ὁ, (Same, Sy-vog] fond of song. 

Pir-Garfee-os, -w, 6, ἡ, (Same, ὁκὸ, ἀκοἡ] ubedient ; 
fond of his subjects. 

Φζλ-νπν-ος, -0, 5, 4, (Pid-og, Sweres] loving sleep. 

Dirtp-e, -as, H lime or linde: tree. 

Diritp-ivos, “η, «ον, (last) of or light as lime-troe 
wood. 

Dirdptor,-s,7d,(same) something of lime-tree wood 

PiA-wd-ofy «ᾱ, ὁ, [Pireos, gd] lover of sons. 

Liu-os, -3, 6, muzzie; dice-box; nose-band of a 
bridle, fishing apparatus. 

Φίμ-όω a, (last) I bind tight, muzzle; silence. 

Dik, -μιὸς, 4, Beeot. for σφὶξ, or σφίγξ. 

Φυττρὸς, -d, 4, [next] brand, log, stem, trunk. | 

Φτ-τὸ, Φυτυμᾶ, -ἅτος, τὸ, oe «} branch, offspring. 

Φινύ-ποέµην, -eves, 6, t, ποιμὺν] feeder of 
plants ; gardener. 

Dierrs, «σος, 4, (Pew) procreator, father 

Di-rve, (same) ἆ sow, plant, beget. 

ων. ἔ.-σω, (Ade) I burst asunder; stammer ; 

il up. 

φαόλας. 

Φλαόρουργου, -ω, 4, (last, ἔργον) mean clumsy 
worker. ο 

Γλὰ-ω -a, Γ. -4σωι, {Ion. for Φλά-α] 1 bruise, grind, 
crush; evt voraciously. ; 

Φλεβο-τομ-έω -ᾱ, [φλὲψ, rhy-ves] T open a vein. 

Φλιβοτομία, -ag, 4, (sme) opening of a vein. 

Φλαβο-τόμ-ος, -#, 6, ἡ, (Some) Opening a vein: Prs- 
βοτόμον, τὸν lancet. 

Φλεγέθω, same as φλόγα, I burn, blaze, shine. 

Φλέγ-μᾶ, -ἅτος, τὸ, (same) burning, flame, inflam- 
mation, heat. 

λογμλίνω, {. -ἄνῶ, [same] I produce inflamma- 
tion, burn, am inflamed ; swell. 

Prsy-udrinds, fy «όν {ssme) affected with phlegm. 

PAay-porn, -ῆς, ὁ, (Same) inflammation. 

Φλεγ-έας, -n, 4, (same) golden eagle. : 

Φλ ὃς, -α, -ὂν, (next) burning, Raming, bril- 
liant, blazing. 

PY 





ΦΑκι 


trate; illumine; render famous; adorn. 
Φλοδοναύω, (next) [ prate, chatter. 


Drsdur, -oves, Prodan, «ὤνος, 5, [φλί-ω] loquacity ; 


trifler, 
ἀλέξ-ις, -οως, ὁ, [φλέγω] burning; kind of bird. 
Φλὲ y, -εβος, 4, |1ιοχίι vein, small stream. 
Φλέωα, I flow, overflow, pour out; abound, swell 

prate idly, trifle. 

λέας, -ω, 6, plant growing in moist places. 
Φληνάφ deo, [next] J trifle, prate, play tne fool. 


Φλήνάφ-ος, -a, ὁ, 4, loquacious, Suds. nonsense, 


fooleries. 


Aid, -ᾱς, 4, door-pret, lintel of a door, threshold 


τρ λίβω, ἁ πι. for Shiva. 

GAidom, [λέω L overflow wilh moisture: 
faceld or wrinkled. 

ἡ Arig, κα, or, i λάγπερόςι 


itp, shining, hery. 
ἡ αγίων b-iem, (some] T Πίπας, roast, burn. 
ΠΕ λαγός η ας, [Fame |) Home ο γε, Τη 
PAdpoor, και τὰς (BAe) ite Hames Γή τί μασ. 
sf dey in mop, “ας a, Laame] Μια: infla MiimdLione 
dary arrug. sor, | ene) ΕΕΒΕ πμ. 


fy 
acy og, <i, ὃς (Same) fame, lichining. 


+ 
η. μεν ή "έωφ. dy 4, (GAGE, α ήτα | bike flog, 


η Ary hey, "απο δι | Lok | fla Tine, (i oe fire. 
Paepda, [πωπιε] | inflame, cower to bari, 

"αι Arm Bg, 7a i, q (Shore, ft! ol ery τς η 
ἠ λο wate, «σας, ἡ, [PAR | infammorion 
PAgelide, i Andie, | pice] 1. inilace: commeaye, 
GAs τω, [. "πως [ῷλαικς] | bark, decrtigagte, 


', Aoivog, "η, "ον, (Same) mucde of the bark 6ἱ trees. 
ἆλοιο βὰρ-ῆς, -όος, ὁ, ἡ, (Next, βάρ-ος] heavy as bark | ᾧ 


4 Avs og, ὃς ὁ bark οἱ tree, cork, hide, skin, 


4 Avicf-os, -ᾱ, 6, noise of agitated waves or of 


ave e, turmoil. ico 

Avs σµὸς, ὃν 5, [φλοι dg) Stripping off . 

Φλοί-ω, |48πιθ] | vine off bar ος 

 λοι-ώδ-ης, -ᾱος,ὁ ἡ, (Same, οἶδ-ος] like bark, spongy; 
worthless, flimsy. 

Φλόμ-ος, «ω. ὁ, plant mullein or wood- blade. 

DrsE, φλογὸς, 4, [PAby w) tame. 

4YAGos, -α, ὁ, |φλό-ω] rind, bark of trees used to 
make mats, ropes, &c.; blossom. 

Przt-tipde, (PAL wo) 1 talk nonsense, trifle, commit 
foiles; treat with scorn. 

DABS Spia, -ᾱς, ὃν [same] silly prate, nonsense. 

DaAt-apos, «ω, 6,4, [same] trifling. Suds, nonsense, 
babbling; babbier, deceiver. 

ἆ λύἀρώδ-ηε, «ος, 8, 4, (last, εἶδ-ος) fond of jests. 

4 λν-δᾶρός, -d, «ον, [ῥλέ-ω) flaccid, moist, wet. 

Φλλν-όόάω, [5816] | am wet, weak, or flaccid. 

Φλύ-α, t.-dow, Dor. -όξω, Ῥ. «όφλυδα, (same) I 
bubble up, gush forth; prate, babble. 

Φλό-κταινα, -ns, 4, (last) blister, bile, inflamed 
pustule, pimple. 

Φλεκταινσ-ειδ-ὴς, -é0s,4, 4, [last, εἶδ-ος] like a blister 

Φλυκτὲρ, -ιδος, ἦν same as Φλύόκταινα, 

G λύ-ος, -εος, τὸ, [next] frivolous talk, trifles. 

Φλύω, I oveiflow, boil up; gush forth; trifle; 
discourse dittusely on trifling subjects. 

Dof-apite, [φέβ-ομαι] 1 terrify, alarm, intimidate. 

4 of -apsopds, «Ἡ, ὁ, [same] striking with terror. 

¢ of-epos, -d, -ov, (same) terrible, fearful, terrific. 
οβοσι-οτρᾶτ-ην -msy%, [SAMe, στράτος] army-routing 

Pof-iw. [φέβομαε) i terrify, alarm, frighten, scare, 
menace. «Ῥοβέομαν, I am terrified, flee for fear. 

4 όβη, -ης, 4, [same] mane, long hair; foliage. 
ὁβ-τμᾶ, -ἅτος, τὸν (Same) terror, 
οβ-ητϊκὸς, «ἡ, -ov, [same] terrific; timorous, 

‘, oB-nrog, ὃν -éy, [same] to be feared or dreaded. 

ὦ 6B-nrpov, -ω, τὸ, [same] object of teror scarecrow 


462 


Φλόγα, f. -ξω, I burn, blaze, sparkle; am exaspe. 
rated ; dart flashes οἱ lighthing; arouse; ills. 










“a, “OF, [fads] fam. 


ΦΟονΝο 


Φόβ-ος, -w, ὁ, [same] fear, terror; flight. 

Φοιβ-αζω, [4 οἵβ-ος] } act a6 priestess of Apollo; 
pro) hesy, predict; inspire; purify. 

Φ οιβ-ὰς, -ἄδος, ἡ, [same] priestess of Apollo. 

Φοιβ-αστὶκὸς, -}, «νι [88516] inspired; frantic. 

Φοιβάω, sume} 1 purify, cleanse. 

Φοίθ esos, -α͵.ον. Doc P-Hiog, η cov,(same] of Phoebus 

Φ οιβητὴς, a, ὁ, ;next) prophet. 

4-01 fros,-w,, bright, chaste ; prophetic: scorch ng 

DP os ness, -εσοᾶ, «ον, [Poly sE] blood-red, οἱ Βωιος 
colour, blood-stained, tawny. 

Φοινῖκ-άνθ-αµος, -u, 6, 4, (same, ἄνθος) with purple 
flowers. 

Dowin-ssog, -ω, ὁ, 4, φοίνιξ] purple, dark-hued. 

Dowie ed-lerns, -u, ὁς (same, ἆλ-ισσω] cheat,shar per 

Φοινῖκνεος, +a, 5, %, (Φοίνεξ |purple, dark-hued. 

Φοινικήίζω, f.-tow, (same) | ilnitate the Pheenicians, 
}ractise impurities, 

Dosvininds, -n, «ὁν, [same] le, dark-hned. 

Dosvix-sov, -w,76,,8amne] kind of musical instrument 

G esvinmios, D ocvin-ivos,-n,-ev,(same] purple,dark red 
οινῖκ ig, «ἴδος, 4, |same) purple garment or fiag. 

Φοινια εστὺς, -d,5,[e4me] who dyes or wears purpie 

Powmuo-BrrAbros, -ᾱ, ἡ, [φοίνιξ, βάλαν-ος] fruit uf 
the puim-tree, date. 

Φοινῖκό βαπ-τος, -ω, 5,4,[same, βάπ-τω] dyed purple 

Φοινικσβᾶ-τέω, (sume, βαί-νω] 1 climb palm-trees. 

Dosrinoryer-hs, obos, 6, 4, (Sane, γένος) born in 
Pheenicia, 

Porvixo-ddartr-of, -#,[same,dderrd-of} ruby-fin gered 

Φοινῖκ-όεις, “ασσᾶ, -ᾱν, [φοίνιξ] pu ple-coloured. 

Dorviaonzde-og, -a, 5, 4, (Same, κρόκ η] having a 
purple woof, 

Posvinc-rop ος, -ayd, 4,(same, λόφ-ος] purple-crested 

οινίκο-πᾶρε« ος, Dorvino-wdpy-os, -ω, 5, ἡ, (sume, 

wape-d) having rusy cheeks or red sides, 

Φοινικό-πεζαι ng, ὃν (same, πέζ-α] rosy - footed 

Posvine-wre-pos,-v,6,4,|84Me,wre-pov}] with red wings 

Powwinds, «ἡ, -ov, [pire] tond of shedding bloou, 
bloody-minded. 

Dorwixo-oush-iis, «όος, ὁ ἡ [φοίνιξισκέλ-ος] red-lep ped 

Φοινίκοστερόπ-ης, -a, ὁ, {sume, στεροκᾧ] hurier of 
ted lightning. 

Φοινϊκό-οτολ-ος, -a, 6,4, (same, o1fAd-w] crmed in 
the Pheenician manner. 

Powwixe-Pdens, -ἐος, 5, 4, (same, φά-ω] purple-hued 

4 οινῖκ-ὰν, -ὤνος, 6, (next) grove of palm-trees, 

Φοίνιξ, -ἴκος, 6, Phoenician; bird phanix; palme 
tree, dute ; musical instrument; dark red; tare, 
Adj. purpie. 

Φοίντιος, «ᾱ, 5, 4, [φόν-ος] bloody, sanguinary, 

Pairisco-a-ns,. φοίνιξ) Phoenician woman; purple 

Φοινίσοω, t. -Ee, (next] I make red, dye in hi 

Φοιν-ὸς. «ἡ, «όν, ΓΦφό-νο] of bluod-red colour, bloody 

Wor kAdog, -0, 6, ὧν [Posrde) wandering + furious, 
enraged, insane. 

Φοιτ-ὰς, -ddos,4, [next] roaming ; maddening ; thick 
coming. 

Dore, I go to; wander about, traverse; rawe - 
haunt, frequent; am accustomed to, . 

Polrnois, «εως, ἡ, [last] frequenting. 

Φοῦτ-ος, «κ, 6, [same] roaming about; insanity. 

Φολῖ-ἑωτὸς, -ἦ, «ὃν, [next] covered with sc: les. 

Φολ-ῖς, -tdog, thy scale. 

P-odweg, -ὂ, ὁ, (Geof, ἕλκω] squinting. 

Dove, |φόν ος] | long for murder, 

Dédvevuh. «ἅτοςι τὸ. (Same) murder, killed person, 

PDov-sts, «έως, ὣον ευτὰς, -#, ὁ, [Same] m 

Φον-εύω, f. «ούσω, (same) I kill, slaughter. 

Por}, -ns, ὃν [Same] homicide, murder. 

Dov ἵκὸς, -7, -ov, [88519] murderous, cruel. 

Dév-tes, -a, 6, 4, [same] murderous. 

Φονολειβ-ὴς, DovorisPig, «δεν ὁ, 4, (same, Ast OW 
dripping with blood, (blood-stained. 


> 








ΦΟΝΟ 


Δονό-ῥῥότος, -u, ὁ, 4, (next, ῥό.ω] blood- streaming 
Per-os, -m, 5, [φίνω] slaughter. murder, carnage. 
Pot-d¢, - 4, -de, Conical, long and tapering. 

Φορὰ, -ds, 4, [φέρω] bearing, carrying; load ; 
payment, rent, tribute ; produce, supply; fer- 
tility ; course or movement, motion. 

, adv. (same) by carrying with speed. 

Φορ-ὰς, -ddeg, ἡ, (0ame) that bears, pregnant. 

Φορβ-αἴος, -ᾱ, «ον, [φέρβ-ω] affording grass, grassy, 
juxuriant; at grass. 

Depf-ks, -adeg, ὁ, ἡ, [same] yielding pasture, fos- 
tering ; grazing, mare at grass; woman who 
lives by prostitution. 

Φορβαιὰ, (same) pasture; horse’s halter; mouth- 
piece used by players; bait. 

Φορβ-ὰ, ois, ,  ορβ-ὀν, -ᾱ, τὸν [same} provisions. 

Doprucd, «ᾱς, 7, (Φέρ-ω| litter, sedan. 

Φορεῖον, -ω, τὸ, (same) hand-chair, sedan; por- 
ter’s wages. 

Φορεὺς, «έως, 6, [φέρω] porter; pole to carry with. 
ορέω -&, (same) 1 bear, carry; wear; convey ; 
wear or carry as a garment; obtain; scatter. 

Pep-néev, adr. (same) ἔ carrying: in leads. 

Φλορημὼ, «ἅτος, τὸ, {same} any thing carried or 
worn; load. 

Φορητός, «ἡ, -ὂν, [same] borne; tolerable. 

‘4 ὀρζμος, -m, -ev, (same} fraitful, profitable. 

ἆ ορῖνη, -9¢, 4, thick boar's skin. 

4 op-pnder, adv. (Pog pos) like baggage or mats; 

Piss wholesale. ; ; 
ορμ-εγξ, -eyyor, 4, or lyre. 

Depunte, f. - iow, [last] I play on a harp or lyre. 

Φλσρμεκτῆς, «δν, é, [same] player on the harp or lyre 

Dogue. «ἴδος, ἡ, Φορ-μίσκος, -w, ὁ, [φορμὸς) small 
basket made of rushes. 

Dope pip iw, ΦῬορμοῤῥηφόω -ὢ, {. -ήσω, (next, 
Adare) I pack up as mate. 

Φορ pss, -ᾱ, 6, [φέρ w) basket; plaited mat, coveriet 

Φορθλογ-έω, [φόρ-ος, λέγω] 1 receive a tax or toll. 

Dopo λόγηνος, -w, ὁ, ὃν [same] liable to pay taxes. 

Φορο-λογια, eas, 4, [same] receiving tolle or taxes 

«Φορο-λόγ-ορ, -ᾱ. 6, ἡ, [51116] ex: cting taxes, 

Dopss, -3, ὁ, ἡ. (plow) that bears or conveys; 
propitious, favourable, fortunate ; boisterous ; 
fruitfal, prolific; pregnant. 

«Φόρος, -w, 4, (8:me) tribute, tax, contribution. 

Dopriyayte -&. (Psp ror, ἄγω. I convey a load. 

Depr-iyoy ss, -ᾱ, 5, 4, (same) carrying loads. 

«Ῥορτηγίω +, (same) I carry a load, transport. 

Dope ny%ads, «ἡ, ὁν, (same) Bt to carry 8 burden. 

Dopr-wy dg, -ᾱ, 5, 4, [same] carrying loads, ship of 
burden, for carrying loads, of burden, merchant 

Peprite, £f. «ἴσω, Ιφέρ-ω] 1 load; carry a burden. 
opines, -. «ὁν, (same) fit for bearing losds; 
clumsy, odious, vulgar. 

«Φορ-εκότης, -wres, 4, (same] stupidity, vanity. 

σα. -a, τὸ, (same) small freight, merchan- 

ise, baggage. 

Hep-ri¢, «ἴδος. 4, (same) ship of barden. 

«Φόρος, -u, 5, [φέρ-α] load, freight; merchandise ; 

scoff, ridicule, stupidity. 

«Φορν-κτὸς, -d. -dv, [next] mixed: wetted, stained. 

εΡορύ-νω, f. -tvm, Φορύ-οσω, f. «ύξω, [φέρο] 1 mix, 

blend, knead; stain. 

«Φορθτὸς, «ᾱ, 5. (same) sweepings, rubbish, riff 

ο μα mud; ft, Shak , 

bans, φωτὸς, 4, [φά-ος) light; day. 

Φρογάλλ-ζον, -ως τὸν [Latin flagellum) whip. 

«Φραγολλ-όω -ᾱ, {. -ώσω, (same) ] whip, scourge. 

DPodyput, -kros, τὸ, [φράεσω) hedge; fortified 

place; dam. 

Ppay-pes, -ᾱ, ὁ. [same] fence, hedge, stoppage. 

Φώγνυμε. 6216 88 φράουω. 
«ρᾶ ὁ- όάα, [βράζο] L explain, say, consider, speak. 


463 


Φρικ 


Φρᾶ δ-ὃν «Ἡς. ὁ, [8απιθ] wisdom, prudence; vestige 

O.2& ng, -dos, ὃν 4, (same) intelligent, prudent. 

ead pooten, “πε, 4, (same) intelligence, skill. 

‘bedé-pew, -ovos, 6, 4, (next) intelligent, skilful. 

Φράζ-α., f. -dow, p. πέφραδα, (WD. pheres. to 
explain} i indicate, show, explain, tell, com- 
municate, mi : order, dictate; insinuate; 
advise. Mid. ! consider, meditate, project, plan 

Ppaswris, -ἡ, νι [φράσσ-ω] enclosed, hedged. 

Dod-cig, cas, ἡ, [φράζ-ω] expression ; explanation. 

Φράσσω. Att. Ppdrre, f. φράξα.. p. wigpaza, I shut 
up or in, fence round, barricade, fortity 5 pre- 
serve; obstruct, crowd ; condense. 

Φρωστιέος, -a, -ov, [φράζω] must teil or remark. 

Φρασ-τὴρ, «Προς. 4, [φράζω] speker;, explainer; 
way-post, eye-tooth. 

Ppac-rincs, -y, -ov, [same] expressive, explana- 
tory ; eloquent. 

Φράσ-τωρ. -opos, 5, [same] speaker, director. 

‘Pparnp, 'Ίρος, 6, member of a tribe. 

Pearogiads, -h, -ov, (next) of the ward. 
ράτρ-α, -ᾱς, Ppdrp-n, «ης, ὥρατρ-ία. -es, Of the 
same race, tribe, or ward, brotherhood, tea- 
ternity. 

Φρατριάζω, (last) I belong to the same ward. 

Doparpixds, -, «ὁν, Φράτρῖος, -ᾱ, «ον, [same] of 
one ward. 

Φὥρδτωρ, -opos, ὁ, (same) of the same ward or tribe. 

φρά-ἄρ, ¢pédros, τὸν well, reservoir, fountain, 
dungeon, 

Sper rasog, Fpeviriog, “ας, -ev, (last) of a well. 

Ppe-Ariaios, -a, -ov, (same) of a well ur cistern. 

T ρόγιλ-ος, “αν 4, chaftinch. 

Dopev dxdt dee «ὦ, f. -ήοω, Pp. «κα, [φρὴν, ἁποτέω] 
1 infatuate, seduce, deccive. 

PperSxir-nys, 0, 6, [same] self-deceiver, impostor 

Dpav-verng, -eog, 6. 4, [φρὴν, ἄρ-ω] wie, prudent, 

Φρονοτιέω, t. -dom, Dpeririter, f. -iew, |φρὴν] Lam 
mad or delirious, vaciilate in mind. 

pavirss, -edog, ἡ, [same] delirium, frenzy. 

Φρενοβλᾶβιεια, -as, 4, (Same, βλάπ-τω] insanity, 
infatuation. 

Tpeve-BA&B-hs, «ος, όν ἂν [same] brain-struck, 
crazy; infatuated, 
ρανο ὁ8λ.ὶς, -idos, ἡ. [φρὺν, dnA-de) insanity; folly 

Φρεν-όθεν, adv. |φρὴν] from the mind or right 
reason ; cordially. 

Φρενο-κλοπ-έω, (same, κλία-τω] I deceive, cheat. 

Φρενό-ληπ-τος, <u, 6, 4, (pane, λά(μ)β-όνω] Ce- 
ranged, insane. 

Φρενσλόπ-η, ong, ὁ (same, λόπ-η] heartfelt grief. 

Dpero-ps-vins, τος, 5, ty (same, palvoyas) frantic, 
insane, raving. 

Φρενόμωρ-ος. ou, 5, 4, (BAME, µαρὸς] insane, crazy 

DesvomAny ins, -bos, 6, ἦν LPpnv, πλησσ-ω] derangen, 
insane, trantic. 

Dpavd-wA ne-reg, «αι 6,4, [same] brain-struck, insane 

Dpevo-rhe-rerv, ove, 6, 4, (den, τίς τω] that devises 
in the mind; bombastic, 

Pper-se -ὤ, [φρὺ»] I make to understand, bring to 
the senses ; lecture, admonish; deceive. 

ὥρεν-ώλ-ης, «ος, 5, ἡ, (Same, ὅλλ-υμι] ruined in 
senses; devoted, 

TL ple-wots, «εως, 4, (Pony) admonition, instruction, 
ρέω, f. -fow, sanie as φορέω or φίρω. 

Dos apt y-iew -ᾱ, [φρέ-αρ, apboc-w| i dig wells. 
Ρο ώρῦλ-ος, -w, 6, (same) digger of wells, com- 
u:on sewer, 

Φρὴν, dpevoe, 4, soul, mind, heart, breast; re- 

flection; wisdom: pl. diaphragm; source of 
the powers uf life. 

Φρήνρη. -ns, 4, [φράτρ-α] tribe; fraternity, ward 

Dpin-dr hot, «αν "ον, |Ppioe w) rugged, terrific. 

Ppiracpes, -ᾱ, 5, (same) shuddering, shivering, 


Φρικ 


Dpis-a, -n¢. ἡ, [Φρίσσ-ω] shuddering, horror, fear ; 
rutilisg οἱ the surface. 

ϱ ρἶκ-όω -3, (same) I cause a shuddering, 

Ppurres, -d, -er, (same) affected with shuddering; 
horrible. 

Doi dds, «4ος 5, ὧν (pple, εἷδ-ος] rugged; horrid, 
terrinc. 

Dospraypos, -ᾱ, 4, [next] snorting, neighing. 

Φρὶμ-άσσομαι, [βρέμ-ω] I snort, neigh, roar; act 
or speuk insolently. 

Φρὶξ. Spins, 4, [φρίσσ-ω] curling of the waves; 
bristling of hair; shivering from terror, fear. 
DpsE-eb nv, -evos, ὁ, 4, (last, a8 ynv) neck-bristling 
Φριξό-θριξ, τρῖλος, 6,4, (Same, SpsE] with hair on end 
Φριξ-ὸς, -ἡ, -ὂν, (rext] bristled, with curled hair. 
Φοίσσω, Att. Dpirra, f. φρίξω, p. πέφριχα. Lam 

ruffted at the surface, am rough or bristling; 
wave, rustle; hen; stand erect, shiver 
from cold or fear; shudder at, tremble, resume 
courage; thrill from emotion , am embossed. 
Φροιμιάζω, [αρὸ, οἵμ-η] I invoke the gods. 
Φροίμιον, -a, τὸ, for προοίµιον, preface in speaking 
Φρον-έω, [φρὴν] I have in ια, think, deliberate, 
meditate, project, think wisely, understand ; 


believe ; am irresistible in courage, rely, cone | @ 


tide; am high-minded or haughty, am sound in 


mind. 


Φρόνημᾶ, «ἄτος, τὸ, [last] thought: high spirited. | > 


ness, loftiness of soul, proud 
mity , pride, insolence. 
Φρον-ημᾶτίας, -ω, ὁ, [same] who is high minded. 
Φρονημᾶτίζω, [same] L render high minded. 
Φρόν-ησὶς, -sws, 4. [same] intelligence, sagacity ; 
magnanimity, pride. 
Dpsripnos, -ω, 8, 4, (same) intelligent, sensible, 
prudent, skilful. 
ὥρόν-ἷς. «εως, 4, (same) wisdom, prudence. sense. 
Φρον-ούντως, adv. [same] wisely, prudently. 
Φρον-τίζω, ἔ, -lew, [same] I think of, consider, am 
concerned about, care for; seek earnestly. 
Φρον-τὶς, -idos, 4, [same] thought, care, anxiety. 
Φρόν-τισμᾶ, -ἅτος, rd, [same] care, duty, discovery 
porrsaréos, -a, «ον, (same) must be a care to. 
@porriertpiov, -e, τὸ, (same) place for reflection ; 
thinking shop. 
Φρον-τιστὴς, -ᾱ, 8, [same] who meditates; specu- 
lative man, anxious inquirer; guardi«n. 
Φρον-τιστῖκὸᾳ, «ὁ, -oy, (same) careful, solicitous. 


spirit, magnani- 


464 


STAA 


Dpdyires, -a, 4, small bird, species unknown. 
Dotyter, -α, τὸ, )Φρέγα] dried wood for tue}. 
WP pey-pos, «ῶ. ὁ, (next) parching, frying, boiling. 
“t pty-w, f. «όξως I toast, roast, fry, broil, parch. 
Φροιστὸς, ~}, «ὁν, (lact] toasted. roasted, 
Sub. toasted bean; vote; lighted torch, beacon, 
Dover-eg-ia -&, [. «ήσω, [last, ὥρα] 1 watch @ sig 
nal; communicate intelligence by beacons, 
Φρυκτωρτία, -as, 4, (same) watching a fire te 
make signals by beacons. 
Ppvar-dprov, -v, τὸν (same) place for making or 
observing signals. 
Φρυκτ-ωρ-ὸς, -ᾱ, 6, (same) watch at a beacon. 
Φρόν ην -ns, ὃν Pporos, -ω, ὁ, toad. 
Φρύσσω, Att. φρύττω, SAME 38 φρύγω, 
Φᾠγᾶδε, Φόγ-δᾶ, adv. (Φνγὴ] to light. 
ο Φδγἁδεία, -as, ἡ. [same] driving into banishment. 
Dsy-adetov, PFy-késernpsov, -ᾱ, τὸ, [same) place of 
refage, asylum. 
Φα γάδούω, [same] I put to flight, banish. 
was, -}, όν, [φεύγο] of fugitives or exiles ; 
fugitive. 
Φύγᾶδοθήρ-ας, -ᾱ, ὁ, [φυγ-ὰς, fps) pursuer or 
hunter of runaways or exiles. 
By alxeuns, -m, 6, (Pevy-e, αἰχ- μὴ] who avoids bat- 
tle; unwarlike. 
Φὑγ-δς, -ddos, 5, 4, [φεύγω] fugitive, exile. 
νγγᾶνω. 88619 AS φεύγω, I flee, escape. 
Φόγ-α, cont. ΟΓφύγαδε, adv. (same) by flight. 
ον τῆς, &. (Same} banishment; fugitive. 
DiyeKRe be, 118, δίκη] L evade laweuits. 
© ὄγομᾶλ-έω, (same, µάχ”η] ἶ avoid buttie or strife 
Diyd-Fercs, «ω, ὁ, 4, (sume, ξύν-ος) inhvspitable. 
‘y ὄγοπονία, -ag, ἡ, (Same, wév-og| aversion to work 
DtyowréAapos, «αι 6, ὃν [δ81Ώ6, πτόλομ-ος] war- 
shunning ; dastardly. 
Φόζα, «ης, 4, poet. for pry), flight, banishment. 
‘Prl-Setweg, -n, ode, [last] that flees, timid. 
Dor dw, (same) I flee; make to flee. 

Dore, f. Pote, p. widryza, (same|I flee; make flee 
DF, -%5, 9, [Pow] shape, growth. stature; age, 
besuty; genius, natore, natural disposition. 

Dor-ay. - Hvog, (θύκνης. -m, ὁν | ] male perch. 

Φδκζόρες «εσσᾶ, «εν. [φῦκ-ος] abounaing in seaweed 

Φιυκ ζουν, «κ, τὸ, [sampe) sea- weed, Sea-moss. 

Dowss, «έδος, ἡ. kind of fish, perch. 

DGao yairey, «ονος, ὁν 4, (uext, γείτων] living mear 
sea-weed or the shore. 


Dp οὔδ-οε, -n, “ον, (xpd, dé-d5) pussing away, CVAN- | Φῦκ-ος, -εος, τὸ, (TVD phook, black-lead) sea-weed. 


escent, vanished. 


Φρουρ-ὰ, «ᾱς, ὁ, ὃς] guard, garrison, fortress ὃν 8, ὁ, ὃν 
pee te ην να ο ese 


PANS, "ω. by 

watch or garrison. 

Φρουρ-έω -ὢ, {. -ήσως (Pperp-ss] I watch, preserve, 
guard, garrison. 

Φρούρημᾶ, -ἅτος, τὸ, (same) what is watched; 
guard, protection. 

Dpotp<or, -w, τὸ, [same] fort, guard, garrison, 

Lani »ίδοι, 4, [next] guard-ship; object to be 
avoided. 

Όρ-ουρ-ὸς. «ὤ, 5, (wpd, ὁρ-όω] watcher, guard, garri- 


son-soldier. 


Φρῖ-αγμᾶ, -ὅτος, ra, [φρυάσσω] snorting; pride; | > 


arrogant act or air. 


Φρί-αγμᾶτίας, -a, 6, (same) arrogant or proud man | ᾧ 


Doev-ayuds, -9. 6, (same) neighing ; arrogance. 
Pebeynesin shone: ss ὁ, (next, σεμ-νὸς) grave 
an 


haughty. 
Φρῦ-έσσα, Att. Ppt-drre, {. «ἕω, I snort, neigh, 
or insolent. 


rage, strat proudly; am proud 


ρῦγάνεσμος, -ὤ, 6, (next) gathering fuel or wood. | δλάκ-τωρ. -opos, 6. [same! guard, sentine) 


4 ρΏγ ἄνονι -ω. ro, [φρόγω] twig; firewood, fuel. 
Doesy-erper, -ω, τὸ, [same] vessel to toust or broil 
anything in. 


sea-moss; red paint for the face. 
(last, φάγω] living on sea-weed 
colour or paint red. 
DPoverds, -}, «όν, [φεύγω] avoided, must be avoided 
4 ba-dd-ng, “λος. ὁ, ἡ, [φῦκ-ος. εἶδ-ος) like sea- weed. 
d Bray-pb, -drog, τὸ, [φυλάσσω] charge. guard. 
Perdtes, f. -άσω, [φολ-ὴ] I divide by tribes. 
Parsener, 4 λδκεῖον, Didicion, -ᾱ, re, [eu 
λάσσ-ω] guard-hyuse, watch-tower, fort. 
Dsrseh, ος, 4, [oame) watch, guard. garrison - 
body-guard; custody; imprisonment, prison. 
precaution, vigilance. : 
Pprswite, f. «ίσω, [sume] I put into coninement 
$Adereds, -ὖν «ὃν, [same] capable of guardin ° 
Darders, isos, ἡ, [same} female guard; gaara αι: 
BABscrog, -», Φὔλακ-τὴρ, “Προς, 6, (same) πας 
man, guard. 
Pvracriog, -ᾱ, -ov, [same] must be guarded, 
Φδλακτήρζον, -.ι τὸ, (same) guard-house a Boldie 
On guard; amulet. : ον, 
Φολαιστκὸς, -2, «ὃν, [came] defending ; vigil 


Φυλαξ. voy, ὁ or ὁ, (same, guard, Watcher yep 


tine] guardian. 


+ DEAE pes, "η, νι (same]capable of being guardee 





ΦΤΛΑ 


465 


Φτω 


DerekXs, -οως, 4, [same] preserving, preservation , Φῆσ-ἁλὲς, 4 φσσ-ἅλες, «έδος, ὃν (same] wind instra- 


Dbr-epz-tw, (G0A-9. ἄρχ-ω) 1 am head of a tribe. 
ώς 5 ὀλ-αρχ-ος, -#, ὁ, (same) president of 

a tribe. 

Φλλάσον, I watch, spy, guard, defend, beware. 

Mid, | am on my guard, take heed ; avoid. 

Φιελ-ετούω, (GeAH, 1 admit into a tribe as member. 
Φδλέτης, -«, 6, (same) one of the same tribe. 
Dor-erixds, -4, -ov, [Next] of a tribe. 
Φιλ-ὴ, «ἣν, ἡ, (53, Sel, to mix] rece, tribe, com- 
pauy; class, order, division, genus, kind. 
Parte, -as, 4, lentisk or mastich tree, wild-elive. 
Marlen, ng, ἡ, Wild ouive tree. 
Φολλ-ἄκανθ.ος. -ᾱ, 5, ἡ, [φύλλον, ἄκανθ-α] with 
prickles on the jeaves, 
Φνλλ-ὰς, «ἄδος, 4, | φόλλ ov] leaf, heap of leaves, 
bed of Iraves. 
Φυλλιεῖον, -ω. τὸ, [same] leaf, fuliage, potherbs. 
Φιλλτιέαω, [same] 1 become greeu. 
φ ολλήζα, |. «ίσω, (same) I strip of leaves. 
Φουλλ-ικὸς, -}, dv, [Same] leafy, οἱ ieaves. 
GAA Ives, «η, -ov, [Sane] made of leaves. 
Φόλλήον, -w τὸν (same) leaf. 
 ϱλλο-βυλ ἑω -ὤ, Ε, «ήσωι (same, βόλλ-ω] I shed or 
scatler jeaves, cast leaves upon a grave. 
Φυλλοβόλ-ος, -ω, ὁν 4, [same] that sheas its leaves 
Φολλόκομ-ος, -u, 4, ἡ, [φύλλον, κόμη) Covered with 
foliage, leafy. 
Φνλλολογέω -ὤ, (same, λέγα] I gather leaves, 
Φνλλομάνέω, (Next, pai-ves} ἆ luxuriate in eaves. 
@OAd ον, -ω, τὸ, leaf, Hower, aromatic herb, 
Φνλλο ῥῥοέω, t. «ήσα, (last, ῥί-ω] I shed leaves. 
Pwrard ῥῥοι-α, eas, ἡ, (same) ial ing of leaves. 
Wears ῥῥο-ς, -ᾱ, 6, ἡ, (same) shedding its levves. 
ἐν hg.-é0s 8,4), (QUAA-OF,61>-e | injuring leaves 
PorAé στρω”τος, -w, ὁ ἦν (SAMeC,erpw-w) leaf-strewed 
Φυλλοτάμνος, -ω, 5, H,(8aMe,réyrve] clipping leaves 
ᾧ ολλοτρὠξ, -aryos, 6, 4, (SANG, τρώγω) devouring 
leaves. 
Φ σολλο-φορ-έω, f. -ήσω, (same, φέρ ο] I bear leaves, 
Φυλλο-φόρ of, -ᾱ, 6, H [same] bearing leaves. 
Φυλλο.χο-έω, f. «ἠσω, [φόλλ'ο», χέ-ω] I shed leaves 
Φνλλο-χό-ος, -ω, 8, 9, [same] shedding leaves. 
Φυλλ-όω, [Φόλλ-ον] | convert intu leaves. 
Φιλοβασϊλ-οὺς, “έως. ὁν (PvA-H, βατιλ-εὑς] president 
in a tribe over certain solemn sacrifices. 
Φῦλ-ον, -ω, τὸ, race, tribe, o.ap, nation, people. 
‘WbA-ow-0g, -wedos, ἡ, (last, Sy) battle, strife; war- 
ery; army in battle array. 
ES-p&, -ἅτος, τὸ, |Φί-α] plant, shoot; sore bump. 
De-sirée,\ ast) [ atfect with inflammatory tumours 
Dou, same as pu. 
WE Sveop, -opes, ὁ, Hy [Φούγ-ωνὰνλρ] men-shunning, 

husband-banishing. ς 

Φόξτηλις, -sdeg, 6, ἦν ΙΦεύγ ο] running away, timid, 
cowardly, banished. 

Φοξζ-κηλ-ος, -ω, 6, 4, (same, μῆλ ον) out of the 
reach of sheep. 

E-Tjs0g, «η. -ον. or -m, ὁ, ὧν [φεύγω] that may be 
avoided; disposed tu escape; Convenient lor 
escaping io; putting to Hight. 

PEE sor, -ω, τὸ, (same) place of refuge, asylum. 
DoE-<Los, -a, 5,4, (same) of Hight, protecting escape 
« wks-wor-ig, -ams, ὁν ὧν (same, wéAxs) banished 
from a city. 
Drs, eons, 9, poet. 
«Φφερ-ἁμᾶ, -dreg, τὸν (Ove deo] ninss 


SAMO a3 φεῦξες. 
of olay, 
Dbp-dcig, -εως, ἡ, [φόρα] mixing, kne 


dough. 
ε. 


Dp Se, (same; 1 mix, biend, moisten; soil, pollute 


Dup-énv, udv, same) confusedly, promiscuoasly. 
‘s wp-s0g, -i, 6, (uext) mixtu confusion. 
«δρ-α., f. φόρο», | mix toget 
wet, eteep ; soil, defile 5 embroil. 
D so-a, -95,%, (Gve-de) woud, breatn, 


er, knead, moisten, 


blast; bellows | 


ment, flute, pipe; buble. 


Φῦσ-λος, -α, ὁν [same] to.d, poisonous fish. 
Φὑσατήριο». -a, τὸν Dor. for φυση 
Φε-σᾶω, (Poe) ἆ blow, breathe, inflate; expire, 


δν. 


puff out, am ρυβεά up or proud. 


ὧν οημᾶ, «ἅτος, τὸν [same] what is blown, bubble, 


panting , bladder 5 biast, breath, puff, suorting; 
Ouzing out. 


‘Pé-enrées, -a, -ev, [same] must be inflated. 
Φέσ-ητὴρ, Pie 


o-nrhp, «Ώροςι όν [same] who blows, 
pair of betlows; whale. 


ᾧ ὑσ-ητήριο», -ω, τὸν (same) pair of bellows ; air- 


huie, wind instrument. 

(Deo-nres, -ᾖ, «ὃν, (save; blown, inflated. 

LGe-Lipd, -ἅτος, Τὸ, [Φυ-σάω] breath,blast, breathing 

Φὺσζασμὸς, «Ἡ, 6, (same) puffing, blowing. 

Divide -&, 58πιθ AS φυσάω. 

Φ ὕ-σιγγόομαι, (same) 1 swell or am inflated, puff. 

Déer-yradus, a, ὁ, [same, γνάθ-ος) puff-cheek. 

DovsyE -εγγος, ἡ. [φνσ-όω] hollow stulk of garlic, 
garlic; biister. 

Φίσιζο-ς, «Φυσίζωος, -ω, ὁ, ἡν (Pom, ζό-] life- 
bearing, genial. 

Pe-oieos, -}, «ὃν, [φί-ω] natural; instinctive, con- 
stitutional. 

Droicryra-povies, [φέ-σιςγνώ-μων] 1 judge the cha- 
racter aud dispusitiou irom the cuuntenance. 

Dioro-yriper, -oves, 6, ἦν [Same] who juuges of 
nature, physiognomist. 

Dtairroy-ia -ὢ, {, «ήσω. [φύ-σεςι λέγω] J examme 
and explain the laws of nature. 

Φύεισλογία, -ag, ἡ, (sae) inquiry into the laws 
of uature. 

Φν-οιόω. |φί-ω] I breathe strongly, pant, puff up. 

Pp eots, -εως, 4, (Same) generation, urgan υἱ ge. e&- 
ration; nature; birth, growth, stature, ,2e, 
capacity , disposition, talents, genius , uature 
of a person; creature, child. 

Φισζωσζς, «εως, 4, (Pvorsej inflation; pride, ren- 
dering natur 

Do-cen, -98, % [φί-ω] large intestine, sausage. 

Dé-erss, -sdeg, ἡ, (pane) child, descendent, nature 

Φι-στὸς, -}, -ὂνι (Same) swollen, puted up. 

a Ὀσιώδης, 0s, ὁ, hy [Φῦ oe, οἶδ-οςὶ tuil of wind, 
flatulent, turgid. 

Φι-νᾶλὰ, -ᾱς, ἡ, [φί-ω) plantation. 

Di-rarsos, Φᾶ-τάλμῦος, -w, ὁν 4, [same] who pro- 

duces, burn; geuial; natural. 

Di-revpd, «ἅτος, ro, (same; plant. 

Φυ-τωντήρῖον, -ᾱ, τὸ, [same] quickset from a nursery 

tur planing, young olive plant, 

De-revrhs, -ᾱ, ὁ, [same] who plants, gardener. 

Φὅ-τοω, I. «οὐσω, (sume) 1 plant young trees. 

D8-rines, -}, -ev, (same) of plants. 

Ψνότλην -ης, ἡ, [anme} nature, generation,stem race 

Oe rie, <a, τὸ, |same| plant; offepring. 

Φύ-ι πκἁφία, -aq, ἂν | Perde, σκάπτω] digging 
round trees, paroPning. 

Ds re-vaig-vg, -# 8% [ume] who digs round plants 

Φετι-σπόροιι <=, 4 OF 4, lemme, σποίρω] that en- 
gevders, gardener, father, 

Dir rjadeie, | 84 ΜΕ, Tp j=] | rear young trees. 

Φδτὸ τρέῴ-αι, - =. &, 4, [He] plant-nourishing. 

Deroy i=, [φητὰμ, Eyer | I work in plantations. 

Ost -erpy (a, ας, 7, [Pome] oceupation Οἱ gardener. 

4 οτεύρη τόνε τον TH, [Same] bursery, garden. 

Ds rsepy iy, -ᾱ, oh, [Eae) Bower, gardener, parent 

Stim ώς Le] ος & plant. 

Di-cinp, -qpay, 4, [Dex] gemerator, father. 

Φές..͵ [. Germ, pe πείνα ind πέφνο, 1 bring forth, 
leet, engender, produce; grow up; Bequre , 
vave, howe neaturally,ampaturally prone. Mid, 
1 om quit tied by ΗΗΙΤΣΤΕ., 





ΦΩΙΣ 


‘Dots, -tog, con. Dass, Pydds, ἡ, blister, pustale. 
‘Pocasvu, -as, ἡν porpuise, species οἱ wile. 
earn, “NS,  BEb-Cul, 5681. 

Φωλ-άς, -ddus, ἡ, [next] dwelling in caverns. 


WesA-e0s, -8,6, Cavern or den of a wild beast, school 
Wed-ebe, Νωλ-έω, last} Ll hide in a den, dwell ia 


a hule, remain concealed. 
Φωλα-ώδης, -sos, 6, ἦν Samne, οἱ ὁ-ος] like caverns. 
Φωλ-ητηρ. -ἤρος, 6, \Pwd-sw] inhabitaus of a cavern 
Worateta, (Pur, dox-se) L exercise the voice, 
pracuse d: viamauion. 
Doren, neat} [ utter a sound, speak, sing, call. 


Wersn, -45.9, [φάω] sound, dialect, speech, report 


Purnsss, -seod,-sv, ast) that speaks,vocal, tunetul 
Déiv-nyd,-ares,ro, Same} tone, sound, ward, speccn 
ty Gy Noss, «ες, ἡ, (Saue) utterance of a sound. 
Ῥωνητικος, -n, «ὃν, (Same) able tu speak, vocal 
Φωνο-μάχ-έω, (Port, µάχ;η] I quarrel avout wurds 
Φωνομόχ-ία, -ᾱς, , [Same] contest about wurds. 
Pop, Pwpes, 6, niet, species of bee. 
Φλωρ-ὰ, -ᾱς, 4, [last] thelt. . 
Φλωρ-ασός, -εως, ἡ, [same] ἀθιοοίίοι of a thief. 
Woop drs, -ᾱ, 6, (Sawe; π]υ caiches a thief. 
Dapde, (sainej | search atter a thief; detect. 
Φαφτιάμός, -ᾱ, 4, (same) chest, smail colter, casket 
‘si gov, "ω, τὸ, [84116 petty tneft, larceny. 
‘Dupes, -a, -ov, (Pap) siolen, clandestine, 
Pep-er&ros, <9, «ον, (sast} most thevish. 
Des, Pesos, ἡ, Chilvlaiu, red spot. 
Mes, Pwros, 5, [φά-ω] man, 
Pes, φωτός, 4, same] light; joy, health, torch, 
fire, aperture to sumit light. 

Φάνσκως sane as Patose, | shine, enlighten, 
Vwernp, -Ἠρος, 6, (sane) window, lumiuary. 
Φλωσ-φορ-έα, te ἠσω, | pars, θίρω] 1 bring light. 
ἁωσφύρος, ο όνηή 8amie }briuging light,torch-bearer 
Pacey, -ovos, ο, tineu cioth, sail-cloth. 
Φωσών-ιον, -a, τὸ, |last) dinen cloth. 
Dariyny-iw, | gare, ὄγω) | enlighten, 

γωγίας -as,4, | Same} lightening, illumination 
Φωτ ἄγωγ-ς, «ὤ, ὁν [same bringing dight, window. 
Poravyns, -dos, ὁ, ἡ, [φᾶς, ety 7] emitting ligat, 
Φωτουνο-οιό-ἧς, -cog, 4, ἡ, | MEXt, αἶό-ος] sike lignt. 
Durracvos, «ἡ. -ὂν, |Fos) luminous, Clear, 
Dw rife, {, «ίσω, [5118] | « ningoten, slluminate, 

emit light, make kuown. 

Φωντισμὸς, -ᾱ, 6, (same) eulightening, illumination 
‘parrsotines, +37, «όν, \eame) tit for enlightening. 
Φωτοβολ-εω, |. “ήσω, (sause, βάλλωι 1 shed light. 
Φωτο-βολίία, -ag, ἡ, (Sane) shedding of ight. 
Duwreyoria, -as, ἡ, |φῶ-ς, γον»ἡ| prouuction of light 
erodovia, -as, ἡ, (Sine, (ὀί)όα-μι] enlightening, 
Pero-sdmhe, cies, 6, ὧν same, αἶό-ος) like light. 
Dere-weeds, -3, 6, 4, Same, ποι-εω) enlightening. 
Derepopwe, (sane, φέρ-ω) 1 pring ligut. 
Φωτο-φόρ-ος, -ω, 6, 4, sane} ringing light. 


ους PADD ο. PLL POPPI 





Xx 


X, x, chi, the twenty-second letter οἱ the Greek 
aiphabet. In numbers x’ siguities 600, and χ, 
60,000. X is changed intu «, as, Sicilian «ύτρα 
fur χύτρα, κιτὼν for χιτών, fon. ὀέκομαε, ῥέγκω, 
for de opas, plyzw i 10 ¥; as, Alt. dEa for όέχα, 
τριξἀ lor rpize, πένταξα for πόνταχα: also into 
@, as, Lo). adgnr tor αὐχήν. I'he letter x 
bemg considered by some οἱ the poets as a 
doubie letter, has occasionally, though very sel- 
dom, leugthened the preceding short sy liable, 


406 


ΧΑΔΙ 


Χάνα, τώ-ο] [ yield, give way, retire; make to 
yieid, deprive, vereave, take up, keep in, 
contan. Mid. | yied, draw buck, recede; 
overcome, distinguish myself. 

Xai-ve, te χᾶνῶς p. κόχηνω, [same] I gape, yawn; 
crack, sumire, listen attentively, speak , de 
sire ea:erly, covet. 

Xacog, -ᾱ -ev, good, honest, virtuous. 

Xaios, -w, 6, shepherd's atait or crook. 

Χαιρικδκέω -ὢ, [. -ήσω, [yaigw, και-ὸκ] I delight 
at the uistortunes uf viners. 

Xacpende-ia, -ag, ἡ, (Same; delight in the misfor- 
Lunes of others, maignant. 

Χαορέ-κάκ-ος, -u, 5, ὧν ( same} delighting in the 
misiortunes of others. 

Χαιρετίζω, | yaipw] { bid one hail, salute; visit. 

Χαιρ"ετισμὸς. -d, 6, sume] greeting ; friendship. 

Χωιρύ-φολλον, -e, re, (Same, Φφόλλ-ον] plant chervil 

χαιρ-ηδὼν, «όνος, H, [χαίρω] juy, giadness. 

Xaspnei-Por-ées, [SaiNe, φό-νος] | love slaughter. 

Χαιρ'οσὕνην -wf, 9, (NeXt, joy, delight. 

Χαίρω, f. χᾶρὼ, Alt χαιρήσω, pecaxdpens, ἶ re- 
jo.we, am pieased, Geight in, prele., accept 
graciously: yaipw, hail; farewell, adieu. 

Καίτη, “ης 9, Χαϊτωμᾶ, -ὅτος, τὸ, haw of the 
head, mane. 

Χαντήως, -esed, -av, [last] long-maned, hairy. 

Xudal-a, -ns, ὃν Wail, measles of swine, 

X%Asl aw -ὤ, [ast] { hai, am measiey, 

Χάλωζ-ησις, ees, -ev, sume} like nail ; fullof hail 

Χόλαζοβολ-έω, [λάλαζ-α, Bard-w]) I strike with hai’ 

Χάλαζοβολ-ος, -ω, 6, ην (Same) huriing haul. 

Χἁλαζσποπ-έω, (ydAnt-a, κόπτω] 1 injure by hail. 

Χάλωζοκοπ-ία, -ᾱ-, ἦν (same) hail storm; injury 
duue by hail, 

Χόλαζ-όω -, ἰ, -ώσω, [ χάλαζ-α] I strike with hail; 
anect with measles. Mid. 1 am iujured by 
hail, atfected with measies. 

Χλλαζ-ώόης, -aos, 6, 4, (Same, οἶδ-οι] like hail; 
measics. 

XdAaives, 1. “Ἀνῶ, SAME A8 2 adder. 

Χάλαύπους, -wrodos, 6, 4, |χαλ-άω, ποῦς) that timps. 

χἅλ-ἄρὸςι od, «όν, (yada) luuse, SiaCk, Uustretched 

XaA-dporns, -nrog, ἡ (same) reiaxation, slackness. 

XGA dois, -εως, 4, [Same] relaxing; slackuess. 

Χάλ-ασμᾶνς ότος, τὸ, (same) slackening, dislocation 

XadAr-eopog, -ᾱ, 6, (Same) relaxation, slackening. 

Χάλ-αστίκὸς, οὐ, -ὂν, (same) cupabie of slackening 
or unbending. 

Xid-aerov, -#, τὸ, (same) little chain, neck lace. 

Χάλ-αστὸς, -ἡν -ev, (same) si .ckenet, re.ased. 

Χάἁλᾶ ro-vew «ὢ, (next, τοί-νωι ἆ relax th- tone. 

Ἀλλρᾶω -S,f,-dom, (yew) | luosen, siacken, relax, 
free trom tension; ailate, give way, lvose, 
expand, remit, concede; am remiss, negiect. 

AadrSie-n, εν 4, galbanum, a gum. 

Χλδλεκαίνω, Ι. edved, (next) { irritate, exasperate + 
assail, persecule 5 am in a rage, am indignant. 
Χάλεπνς, -}, -ov, hard; difficult, savage, rigor. 
ous; territio; dangerous; morose, harsh, in- 

docile; insalubrious. 

Χλλεπ-ότης, -gros, ἡ, [last] hardness, difficulty ; 
harshness uf charscter, ruggedness, wicked- 
ness; sternness. : 

Χδλάπττω, f. - yo, same} Lirritate. injure 5 treat 
harshiy; assail, Mid. [ become angry or 
discontented. 

X&Ai-npa-reg, lon. Χάλέκρη-τος, -«, 5, 4, [χαλ-άα», 
κεράω] uninixed. 

Χαλί» ἄγωγέω -ὢ, [- - hoa, [yadsros, dye) J puvern 
by a bridle, direct. 

Χάλίνοποι-ς, -ᾱ, 6, (ext, worse] maker of bricses 

XaA-ives, -ᾱς 6, [geAde] Oridie, rein. 

Xorsve-pPayes, «κ 6, ἦν 188, Paypw) Dit-champing . 


XAAI 


Χλλίνέω -ὤ, [χαλιν-ὸς] I bridle, govern, direct. 

Χάλίνωτήρία, -wv, ra, [same] cables, 

Χάλεξ, «κος. 6 Οἵ 4, pebble, Hintstone; cement. 

Χάλις, -s05, 6, pure unmixed wine. ! 

Ἀάλιϕροννω -ὦ, f. -ήσω, (λαλ-όάαω, φρὴν] Lam silly 
or insane, want reason. 

Χᾶλιφροοὕνη, -πε, 4, (same) thoughtlessness; 
weakness of understanding. 

Χάλίφρων, «ονος, 6, 4. [same] wanting reason; 
foolish; deranged of weak intellect. 

χὰλκ ἀρμάτος, -α, ὁ, ἦν [λαλκος, ὅρμαι riding ina 
brazen chariot. 

Χάλκ-ασπτις, ~dos, 6, 4, (same, dow-ds) brazen- 
shieided. 


Xaru-‘y,c-95, -00g, 6, 4, (same, ἔγλ-ος) with brazen | Xar« 


spear. 
Χολκείαι -as, 4, [χαλκ-ς] working in brass. 
Xarwsios, -v, τὸ, [58116] smith's hr de forge ; 
ου ot or tablet, copper utensil. 
: ο -ον, brazen. να, kind of thistle, 
XadevrAdros, -w, 6, 9, (same, ἑλαύ-νω] brass-plated 
Χαλκομ-βολ-ῶς, -ddos, 6, ὧν (same, dv, βέλλ-ω] 
brazeu-beaked οἱ -prowed. 
Χαλκ-,μθολ-ος, -v, ὁ, 4, [same] brazen-beaked. 
Χαλκύντερος, -ᾱ, 5,4, [χαλκ-ός, be-repow] with Όσα. 
zen bowels, indefatigable. 
Xadrwevrits, -cog, 5, ἐν same, ὄντ-ος) brazen-armed. 
χολκαό-γομφ-ος, -o, ὁν ἡ, (same, γόμφ-ος) with 
brazen nails. : 
Χαλκου-θώρπξ, -nwos, 6, 4, [same, δώραξ] with 
brasen bi eastpiate. 

Χαλκεσκάρό vos, -ᾱ, 5, 4, (Same, wapd-ia] brasen- 
hearted, steeled in courage, intrepid. 

KXernsopitpeng, -ᾱ, Χαλκουμότωρ, «ὀρος, ὁν 4, (same, 
µέτρα) wearing a brazen mitre. 

Χαλκεύνωτ-ος, -ω, ὁ  ἡ, (Same, νῶτ-ος] brasen-backed 

Χαλκού-πεζ-ος, «., ὁ, 4, (same, κέζ-α] brazen-footed 

Χαλκέ-οπλ-ε, -ω, 6, 4, [eame, ὅκλον) clad in 
brazen armoar. 

Χάλκτος, -ᾱ, Ion. -», “ον, Or -w, 4,  [zereds) 
brazen; shrill, piercing. 

Xadrxcoréy-wne, -«, ὁ ὃν (same, τέχνη) who 
works in brass. 


Χαλκούφων-ος, -u, 5, ὁν (Same, ῥων-ἡ] brazen-voiord | XadAco-r 


Xarwerpd, «Άτος, τὸ, [zeduds]) brasen wespon, 
vase, or chain. 

Χαλα-εὺς, «έως, 6, (same) coppersmith, brazier; 
smith, goldsmith. 

Xadrcc-sv’ripsov, -κ, re, [same] amith’s forge. 

XNadrss-owrng, "ὃς 6, [18516] forger. fabricator. 

Χαλκοστζκός, -ὖ, ὃν, (same} skilled in working 
copper ο; iron. 

Χαλκεύω, f -εὖσω, (same) I forge, am a brazier. 

Χαλκενὼν, -dvos, 5. (same) brasier’s el ea forge. 

-avog, 6, (Samo) gem, ehalcedony, 

Χαλκ-ήλᾶντος, -ων ὁ, ᾧ, (Same, ἑλαύνω] brass-forged 

Χαλκ-ήρ-ης, -cos, 6, 4, (same, ρα] brass-plated. 

Χαλαίζω, (χαλκός) I shine or sound like brass, 

Nadni-vd-0g,-u, 5,4, (Same, va-d¢) with brazen temple 

Χαλκί-οικ-ος, -ᾱ, 5, 4, (sume, οἷκ ος] having the 
brazen iemple, epithet of Minerva, 
Xarqwiev, -e, τὸ, [zara] any thing made af 
cupper or brass, copper frying-pan, copper wor 
Kare te. ἰδορή, [same \ falcon . ρωτά: ως slave 
Ἀολκ-ισμὸς, ὃν 6, [94518] game played with a 
copper coin. 

Χαλκοᾶρης, -cog, ὁ, ὃν SAME BS yarniions. 

Χαλκσβᾶρ-ὰς, -dog, ὃν h. (yerundg, βάρος] heavy with 
brass or iron, made of brass. 

Xurwo-Pa-rg, -éos, ὁ. 4, (same, Salve} with brazen 
or solid toundations. 

X αλκοβό-ας, om, 6, (same, βοάω] with brazen voice 

Kadrxco-yirrssos, -ω, Χαλκό γεν ὕὅς, ves, ὁ, h, (sane, 
γεν es} with brazen chin; brazen-fluked. 


467 


XAAK 


' Xadrworyrdytv. «ἴνος, (Same, yAwy-iv] brase-pointed. 
Xadrnc-ddprhs, ᾽αντος, 6, h, (sane, day dew) forging ος 
sharpening brass or iron. 
Χαλκό ὀστος, «ιόν 4, [same, dw} secured with brase 
Xarwonsd ys, ος, 6, 4, (same, aldo] like copper 
Χαλκόθρο-ς, -sev, 6, 4, (same, 9ρό-ς] uttering a 
brazen or loud sound, 
Χαλκοθώραξ, -axes, 6, 4, (same, θώραξ] with brizer 
breast-plate. 
Xadac-aviprises, «ων, ol, (same, κνημ»ὲς] brasen- 
bovted or -greaved, brazen-mailed, 
Χαλκυ-κορυστὴς, -Ἡ, 4, [same, κόρ-ος] brazen-mailed 
Χαλκόνκρα-ς, -aros, 6, ἦν (AMC, κερω] mixed with 
copper or brass. 
é-apores, -e, 6, %, (same, κρότος] sounding 
like brass; made of copper or brass. 
XaruorlPirey, oe, τὸ, (same, λέβαν-ον] mixture οί 
goid and silver, or of amber and frankincense, 
or kind of fine copper or brass. 
Χαλκό-νωτ-ος, -w, ὁ, 4, (Same, νῶτ-ος] brazen-backed 
Χαλκο-πᾶροι-ος, lon. αλκοπᾶργ-οει Dor. Χαλκο-πᾶ- 
Peres, <a, ὁ, ἦν (SAME, παρει ἀ| brazen-checked. 
Χαλκό-πεύ-ος, -v, 6, ἡ, (Same, wider) with brazen or 
solid foundation. 

Χαλκόπλεσρ-ος, -ᾱ, 6, 4, (Same, πλευρ-ὰ] with bra- 
zen sides. 

Χαλκοπλη-θὴςι -bos, 6, H, (Same, πλή-θω] filled with 
brass; brass-nailed. 

Χαλκόππληνστοςι -v, 6, ἡ, (same, κλήσσ-ω] slain with 
a brazen weapun ; cast of brass. 

Χαλκό-πουρ, -wodes, 6, 4, |SamMe, κοῦς] brazen-feoted 

Xr ud-wir-og, -ᾱ, 6, 4, (Same, πόλ-η| hrazen-gated, 

Xadsowby wy, -evos, ὁ, (same, πώγων] foxy-bearded 

Xarwo-wded-ng, “ος 5, (Next, wedn~ée]} Copper dealer, 

Χαλκὸς, -ᾱ, 6, copper, brass, bronze, 3 Copper 
Coin; weapon; money. 

Xargxo-srig-kvos, -ω, 8, ἡ, [last, στέφ-α] covered 
with bronze. 

Χαλκόστομ-ος, -ᾱ, ὁ, 4, (same, στόμα] with brazen 
mouth. 


Xarcé-reve-rez,-a. 5, 4, (same, reo γω) nade of brass 

Χαλκστευχ-ἡς, -bog, 6, 4. (same) armed with brass, 

Χαλκόττοξιος, -ᾱ, 6, ἡ, (yadens, τόξ-ον͵ bruzen- bowed 

op-evros, -ω, 6, 4, (same, τορσύω| made of 
brass. 

Χολκό-τορ-ς, -v, 5, 4, (same) made of b.ass or 
brase-peretrating. 

Χαλκοτύκνιν, (χαλκός, τόπ-τω] I work in coppe:. 

Χαλκό-νόπ-ορ, -u, ὁ, 4, (Same) worker in copper or 
brass; smitten with a brazen weapon. 

Χαλκουργεζον, -ᾱ, ro, [χαλανὺς, ἔργον] workshop of 
a Copper:mith; copper mine. 
4. -ὢ, {. «ήσω, (same) 1 work copper. 
Χαλιγούργημᾶς Άτος,τδ 81ης | work done in copper 
Kars-onpyinds, -h, -d0, (same) οί ooppersmiths. 
Χαλατουργ-ς, "ὅ, 4, [same] smelter of copper. _ 
Χαλεσφᾶλ-αρος, «ων ὁ, 4, [χαλκός, φάλαρος] shining 
with brass. 

Χαλκσφώνὴς, -όος, 6, ἡ, [same, φαί νω] bright like 
copper. 

Χαλκύόφε, adv, [χαλκ-ὸς) of brass. . 

Xarn«é-pasreg, «ο, ὁ, |, [same, gerd) with brazen 
vuice, sonorous. 

Χαλκοχάρμης, -ᾱ- 6, (same, χάρη) delighting in 
brazen armour; warrior. . 

Χαλκο-χὕτων, -ωνος, ὁ, 4, (samme, χιτὼν] with bra- 
zen mail, 

Χαλκό-χύττος, -ᾱ, 6, 4, (Same, zé-w]} cast in brass. 

Χαλκ-όω -ὦ, {. -ώσω, [yare ὁς] i make of brass, 
cover with brazen armour. 

XaArnwing, «5ος, 6, 4, (Same, εἶδ-ος] of iron or braxs 

Χαλα-σμᾶ. -ἅτος, τὸ, [χαλκός] brazen instrument. 

Χαλα-ών-ητους -ως 6, ἡ. [dulne, ὦνόυμαι] purcias ἆ 
with brass or money. 


XAAK 


χολκ-ωρδχ-εἶον, «0, τὸ, [68πι6. ὀρύσσ-ω) Copper mine 

Χελκωρύχ-έω, (same) i dig copper trom & mine. 

Χαλνβ-δίκος, Χἄλύβίκὸς, εν -ov, (χάλεψ] of steel. 

Χάλνψ. «ὅβος, 6, steel. 

Xapradis, Χαμ ale, Κάμ-άδο, adv. [χαμ-αὶ] on the 
groun 

Χἁμ-όθιν, adn, (next) from the ground, 

Xéy-al, adv. ow the ground, ou the earth. 

Xépuerdar-n, -ns, 9, (last, der-q} shrub dwarf-elder 

Χχάμαι Pa por, -ονος, 6,7, |zaprat, βαί-νω] that gues 
or creeps on the ground. 

Χδμαι γεν ἠς, - bog, ὁν thy [same, γόνος] produced on 
or trum earth. 

Χδμαι ὀάφν-η, «ει 4, (same, dégr-y) dwarf laurel. 

χάμαι-εύν-ης, vn, όν Xapsasrevr-bs, -ddog, 4, [Barde, 
even) who sleeps on the ground. 

Χδμαί ζηλος, ou, ὃν ἦν (Same, ζῆ-λος] joving the 
Grounu, mean, low, grovelliag. 

Xép-aider, adv. |zape:] from the ground. 

Χλμαι κἐρᾶσ-ος “ω, ο, (Same, sépaz ος] Cherry -tree. 

χάμαί-κισσ-ος, -w, ὁ, (Same, κισσ-ὸς] grouud-ivy. 

Χδμαι κλᾶ-νής, -dos, ὁ, (Same, cAcve) lying on 
the ground. 

Xd parcos τό, (same, δη 1 lie on the ground. 

Xapas κοί-τής, -ᾱ, 6, [Same] lying on the ground. 

Χἅμαιλεων, -dowrog, 6, [χαμαὶ, λέων) lizard, cha- 
mazieon ; bastard saftron. 

Xd poi-pnd-ov,-0,70,_ χαμ-ας, μῆλ ον] plant camoinile 

Xépas-wiresa, “ας, ἡ, (same, whr-w, ob) lying on 
the gruund, 

Χδμαι-ποτ-ὴς, -dos, ὧν 4, (same) falling to the 
earth, low; going to devay. 

Nadpas-waten, ns, ἡ, (ganas, παύκ-η] plant stink- 
ing ground-pine. 

Xapei-wer vs, σος, 4, (same, wirvs] ground-pine. 

Ἀάμαίπους, ποὔδος, 6, ἡ, [64in@, κοὺς] guiag on foot 

Xa pas-pew ns, -éos, 6, ἡν (sume, ῥέκω)] stouping to 
the ground ; low. 

Χδμαροφ-ὴς, «όος, 6. ἡν (same, ῥίπ'τω] thrown on 
the ground, 

ἌἈδωαι-σι1ύ-δὴᾳ, «θε ὁν 4, (same, σχί-ζω] divided at 
the ground. 

Χἁμαι τὸκ siov, -ᾱ, τὸ (next) low brothel. 

χάμαι τζπέω, [χομαὶ, τόντω] I strike the earth, 

Χάμει-τόπ-ος, «ως 6, (same; who strikes the earth, 

ne 

Χδμ-ορπής, "ος, 3, ἡ, [yapras, ἕρπ-ω] that creeps 
ou the earth. 

Xdp-sdv-n, -ng, 4, (sume, sdr-4] bed on the ground. 

X4y-e0s sev, «ως τὸ, (same) small bed un the gruund 

Χάμ-ηλος, «ἡν "όν, Lyepnai] iguoble, low. 

Xaps-irns, -w, 4, (same} thas is low. 

Xap-dder, adv. [same] from the earth. 

Xe-vdive, [xd-e) I receive, huld, contain. 

Xa-vder, adv. [same} gaping, with open mouth, 

Xarée-wéerns, -w, 6, (ya-wdoy, πό»της| uutd drinker. 

Χανύω, [yd-w] I open the mouth, speak. 

Χά-ος, -sos, τὸ, [χω] chasm, abyss; chaos, im- 
mensity , darkuess. 

Xeos, -d, 5, forefather, good , vast, ancient. 

Xbp-d, -ᾱς, ἡ, [yaip-w) joy, gladness. . 

Υ pd, «ἄτοι, τὸ, [χαράσσω] impression, mark ; 

character, 

Χαραγ-μὸς, -d, 6, (same) stamping a mark, incision 

Xagdéd-pa, -as, 4, (same) hollow cavity, chasm, ra. 
vine; narrow valley; drieaq up chaunel of a 
torrent; impetuous current ; cock. 

Χάραό ραῖος, -a, ov, [same] cullected by a torrent; 
found in torrents. 

Xapadpecy, -dvos, ὁ, (same) pines full of ravines. 

Χαραδριὸς, «ὖ, 6, ‘pad bird, the loriot. 


Xépad-pse, (same) I convert into a ravine, produce | Χά 


quaamices. Pas. [am impassable from torrents 
χᾶροέρώὡόης, ος, ὁ, H,[ χαράδρα, olé-o5]} like a ravine 


463 


ΧΑΣΝΜ 


Χάρακ ίας. -a, 6, [χαράσσ w} fit for a palisade. 
λάρας ζω, t.-s30, same) I secure by w paling. 
Xapaxo ποιέομαι, (χαριξ, πονέω] | make a palisade 
Χάράκοποι ται as,% (same) formation of palisades. 
Χάρακ-όω, t. -ώσως {χαραξ] L enclose by a paling. 
Χάρακ-τήρι -Fpos, ὁ, ἱχαράσσ-ω] impressicu, stamp, 
_iwcision, mark or hgure, portrait,form, character 

Χαρακτηρίζω, te -iow, (last) f mark by a slamp. 

Χδρακτηρισμὸς, -ὃ, ὁ, (same) stamping, marking, 

Χάρακτηριστϊκὸς, -ἡν «ὃν, (Same) discriminuuve, 
Charavteristic. 

χάράκ-της, «κ, ὁν (same) minter, coiner. 

of, -3, -ονι {Same} indented, sharpened 

Χλοᾶκ ωμᾶς -Srog, τὸ, (samej place tenced iu. 

ΧἈ δρα ωσίς, -εως ἡ, (Same) furtitying with a paling 

Χάρωξ, -axos. ὁ, Same) pa-isade, pale, camp sur- 
rounded with palisades. 

XSpak is, - ems, ἡ, (sume; suarpening, making rough 

Χάραπποιεω, fe -jow, | zaprdy wos bw) I ρε joy. 

Χάρασσω, Alt. Χδράττω, f.-Ew, I sharpen, whet ; 
eXarperate; indent, engrave, furrow, plough. 

Xapi-dé-ryg, Xagi-dderys, "ως dy {1 9ρ-ὰ, (die με) DO- 
stuwer of joy. 

Χάρίε-ις, «ετσα, -ar, [χάρις] graceful, lovely, ele- 
gaunt; Cheerful, we.i bred; learned. 

Χάριεντίζοµαε, [same] 1 speak gracefully. 

Χδρ choress, adv. (same) gaceluliy, eleguutly vayly 

Χαριτεργ ὁς, -ᾱ, 6, ἣν (same, Bpy ον] rendering works 
ugreeabie. 

Ἀλρίζομαε, f, -ioopas, Ρ. pas. κοχάρισµαε, [χάφες) ἵ 
show kindness to, grauly, gran: au i igenuce, 
fuvour, reward; pardon, ratify myselt, τν. 
dulge, spesk treely , propiuate. Pas. I am 
agreeable or pleasing. 

y, adv. (next) oa account of, for the sake of, 
by favour of. 

Raprs.zdpsros,h, joy, delight; gracefuiness. love- 
liness ; grace, faveur, gilt; atlection; ackaoow- 
ledgimeut, thanks; honour, tame, applaus:; 
pleasures of love, delight. 

χάρισμᾶ, -ὅτος, τὸ, (last) favour, present. 

Xap corhpios, «ω. ὁ, 4. (same) of kindness or grati- 
tuue, kiudly disp 

Χὰριτία, "ας, 4, (same) sporiiveness, gayety. 

Xapere βλέφ ἄρος, -ᾱ, 6, 4, (Same, βλέφαρον| with 
sOvely eyelids. 

Xapsro~Awse-éw, (Same, yéoc-a| ἶ use flattering 
ianguage. 

Χάριτόφων-ος, -u,6,4,([58Me, Parr) with lovely voice 

Nap srow, | χάρις] I render lovely or acceptavle 

Χαρινώσ-ης, -α͵ ὁ, 1same, Sy) with gracetul lovk. 

Xdp-pd, -ἅτος, ro, |λαΐρω, pieasure, delight. 

μην -ns, ἡ, (Sume| conflict, battle, victory, 

Xup-porn, "ης, -μοσὄνη, “nf, hy σον] Joy gladness 

Xap pdotvos, -u, 5, H, [same] g niug. agreeabe 

Χαρμοφρων», -oves, 5, 7, (Same, φρὴν] joyful, glad. 

nS, °m, ὁς [χαρὰ. ὁότης] bestower of joy. 

Χάροποινω, t. -om, (same, ποιέω] COuNG Of Juy, 

XSpo-rros os, -d, 5, 7, ἰδαπιο] giving detight. 

Xag-ow ος, -ᾱ, 6, 4, |χαρὰ, Sy] of a sky-blue ovleur, 
azmwe. tawny, lovely to behold. 

Χάραπ-ότης, -nrog, ἡ, (same} clear bl 

Χκρ-οψ, -owos, 6, ἡν (same) azure, love dhe behold 

Χάρτης, -α, ὁ, | χαρώττω] paper, paper book . 

τὸς, ἂν "ὄν, | zaip-w] Causing joy, ρἱθακέ χεις. 

Χαρισφζλᾶκὴον, -«, re, [χάρι-ης, ῥολάσο-ω] place 
for keeping papers. 

Χαρυβὸίζα, |. «ίσα, (next) I ingulf like Chacylhdi« 

Κάρυβόες, “εωςιἡ, [χάω, ῥοιβό-ος] Charybdia, abyes 

Xbproy, -ewos, 6,4, [χερὰ, Sy) of pleasing aspect 

Χασκόζω, (χώζω] I gape after, seek eagerly. 

-exak, -axos, ὁν [same| simpleton. 

Xa-wpd. «Ἀτοριτὸ, [χαί-να] chasm, abyss; apertere 
οἱ we mouth, 


azure. 





XAZM 469 ΧΕΙΡ 


Χόσμη, «ης: 9, [χαίνω] yawning, gaping. Χειρ-ετῖ Ge-cia, -ας, %, (same, éxs, (τί θη-μι] impo- 
χΧά σμημᾶ, -ἅτος, τὸ, {same} gaping, aperture sitiuu of hands, 
Χασμώδης, -ω, 6, (χάσμα, εἶδ-ος) who is addicted Xespam, {λεἰρ] I have the hands chapped by cold 


to yawiing, indolent. 
Xaersiio, [λχά ζω] I want, long for, crave anxiously 
Xa réw, Χάστίζως {. "ίσω, (same) I want, lung for. 


Masp-ideros, -ᾱ, 6.4, [same] furnished with sleeves 
Χειρ-ίζω, [same] 1 handle, treat medically ; guvern 
Xeiproy, -a, “ον, [sane] manageabie ; useful. 





Χάνττις, "ων, 9, (same) want, longing. Xaspris, -idos.4,[same) covering for the hand,glove 
Χαφλὶ-όδους, Kawdi-ddev, “οντος, ὁ, ἡ,[χαλάωι sous} | Χειριστὴς, -ᾱ, 6, [same] who handles or reguiates 
with prominent teeth. Χειροβάλ-εστρω, -ας, ἦν (same, BdAA-w] fiery dart 
Xut-vak, -anos, ὁ, | zatves) puffed up with pride, | thrown by the hand. 
ostentatious man. Χειροβάρής, -έος, 5, ἡ, (Same, βάρος] heavy in the 
Xavvowed-irns,-u,é, (same, πολ-ίτης) hollow citizen hand, very heavy. 
Χαννό-κρωκτ-ος, -ω, όν |Next, πρὠκγ.ος] Ciedus, Χειρόβῖ-ος, -ᾱ, ὁ, ἡ, Ίδαπια, βίος] living by labour. 


Χαῦ-νορ, η, ον, [χανω] porous, lax, Βάδυγς in- | Χειροβολεέω, (same, βάλλω] 1 burl trun the hand 
Hated; indulent, effeminate ; foolish, cunceited | Xsspo-ypigréw -a, f. -ἦσω, sume, γράφω] 1 write in, 
Xav-vérqs, -qros, 4, [same] luxity, softness ; indo- my own handwriting. 
tence, empty pride; inanity. L Xsips-yyE p-oy, -w, τὸν {Same} written docuinent, 
Χαννόω -ὢ, f. - ze, (same) I-reuder loose; bloat; | Xespodd-ixros, «ω, ὁ, ἡ, [χεὶρ, da-tia] slain by hunds 


puff up, inflate, Χειροδειτέω -ὢ, 1. -ήσω, [S8ME, ὀείκ-νομε] I puint 
χΧαύναωμᾶ, τὗτας, τὸ, (same) what is made loose, out with the hand, 
Χαννῶνες, -wy, οἱ, cakes made with oil. Χειρό ὀειτος, -ω, 6, ἡ, (same) shown by the hand, 
Χαὐ-νωσῖς, «εως, 4, [yal-ve] softening, widening ;! Xeipdde-cuog, «ω, ὁ, [χεἱρ. dine} manacles. 
deluding by flattecing praises, hollowin Xsipé-de-reg, -α, ὁ, 4, Lpame] baving sleeves. 
Χαυνωτίκὸς, -#, -ὁ», (same) capable of relaxing. Χειροδίκ-ης, -w, ὁν (xsip, δίκη] who uses the right 
X4-e, obs. I stand open, am empty; gape. ot might, who inakes his own hand the mea- 


Xerdpow-hé-ng, -sog, 5, ἡν (last, οἷό-ος) like pulse. Χειρό-όφτος, -ω, 6, , (Same, (&)de-yss] given from 

Ke-forida, [ππτεει L incline to go τα glen hand to hand, 

Meta, ft. gine, [κέικ] po to abel, Xespo-dpde-wy,-ovr0s,[Same,dodmesjserpent-handling 

Laid, -ay, lun Rae yy “WE: π, αυ | ole, fissure. Χειρο-δρόπ-ος, a é, ϕ, [same, dpb wees, who plucks 
Παπά. 


Κι Spier, a, Ta, | pond ag! πια dips with the 

Kehoe αντί, [nent ede] | drink ly sipping. Χειρο 70-04, -as, ἡ (same, ᾖθ.ος] tameness. 

Metkeg, swag, τὰ lip, margen, border, brink, coast, | Xespo-nGnq, -eos, 6, %, [same] accustomed to the 

Kah wid, ταν re [πο lip, horther, Gig 1) Crown hand, tame, 

πε μᾶ, “ἄτπη Td, Εδω winter, frost, tempest, Χειρο-θυ-σία, “aS, ὃν [χεὶρ. (τῶθη με] handling. 

Maaeiioe, τα, τή, last) winter quariere Χε.ρο-θετέω -ὤ, [same] 1 put hands on, treat. 

Κπιμκά δις, ται -ov, ἱπαπις ) wl winter Χαιρύ-κμη-τος, om, ὁ, hy [χεἱρ, κάμ-νω] made by hands 

Maiti, [αμα] L produce winter, distress by Xecpo-now-des, (same, «éx-re) 1 cut with the hands. 
ὑμπιρεκίη tose in α aterm, αι winter, Χικιροκρᾶτία, -ag, ἡ, (same, xpdr-og] right of force. 


ρσκρᾶττζκὸς, «ἡ, όν, (same) ο. the right of might 
οι -u, ὁν ἦν [χεὗρ, ture] struck with 
the hand. 

Xsipo-AsP-tg, :ἴδορ, 4, (same, λα(ωβ-όνω] handle. 

Χειρολογ-έα, (88516, λέγω] I gather with the hand 

Χειρόμακ-τρον, “ω, τὸ, (same, µάσσ-ω) handkerchief 
seporpari-sia, -es, ἡ (same, µάντις] predisling 
events by inspecting the lines of the hand. 

Χειρομᾶχ έω -ὢ, (Same, µώχ-η] J fight or gain a 
livelihuod by the hands. 

Χειρομᾶλ.ος, oa, 6, 4, [same] using the hands. 

Χειρο-μόλ-λι "ης, thy Χειρο-μδλ-ων, ~wves, 5, Xecpe- 
μῦλ-ον, τὸ [χείρ, μόλ-η) handmill. 

Χειρομῦσ ὃς, d05,5, ἡι[δά11Θ/μῦσ ος] murder-stained 

Χειρύ-νιπ-τρον, -ᾱ, τὸ, (Sane, νίπ-τωὶ water ος 
vease: for washing the bands. 

Χειρονομ-έω, (sume, νέμα] 1 move hands regularly 
asyo-vou-ia, -ᾱς, ἡν [same} regulated movement 
of thethands ; pugilistic combat. 

ures, “ω, 5, ἡ, [2Απις] who moves the hands 
according to rule, 

Xespo-wsd-ny - 95,7, -wadov,- 8,78, (yelp, we--7) manacle 

Χειροπλη-θὴς, -cog, . ἡ, (Same, πλή-θω] haud-filling 

Χειρό-πλησ-τοςι ας (Same, κλήσσ-ω] struck by a hand 

d, near: ὁπὸ χεῖρα, at hand, under one’s | Χειρσποι-έω, (Same, wos-iw}] | do with the hands. 
hand, subject; extemporanevusly: de χειρὸς, | Kespo ποί-ητος, -u, ὁν ἡ, [sume] made by hands. 
near, Closely: als 1 εἴρας ἀλθεῖν, (9 Cume to Diows | Χειροσκόπ-οε, <n, 5, ἦν Lyeip, σκόπ-τομαι] inspect- 

Χοιρ-ώγρα, -«s, 4, Lyelp, Syp-e} gout ia the hands. ing the lines of the hand. skilled in palmistry ; 

Χου ἄγωγ do, (same, dy) Lean by the band. teller of votes. : F 

Χουρ-ἄγωγία, -as, 4, (same) leading by the hand. | Χοιρόσοφ-η, -w, 8, [zelp, eogrds) skilled in panto- 

Xesprhyey-ss, «ᾱ, 4,4, (came) who leads by the hand mimic representation or theatrical action, — 

Χειρ ἃμαξ-α, «ης, 4, (yelp, ἅμα ἔ--] wheelbarrow. | Xasporé-verr, -ovros, ὁν ὃν (same, river] having 

Χειρ-απ-τάζω, (sane, x τω] Ttuuch with the hands, strong, long, or nervous hands or claws. — 

Xasp-ay-le,-vs, ὃν (same} hand-clasping, grappling | Xeipé-rave τος, -w, ὁ, 4, (Same, τούλ-ω] artificial. 

Nasg ea-pdyeion,-v,ro(zelpdaydeco) handkerchief Xepersg-vie -ὢ κα. fd g-vn, 1 am an artist. 


Ἁπμθαίνως (poe) l prodoce cold or tompeste 5 
suiier irom the εΠεοίῖς of storms. 
Χειμ-ἀ μῦν-ό, -ngy y, (same, ἁμόν-ω] warm cloak. 
Χείμα "Sy Χείμα ῥῥο”, Χειμώ]ήῥον ϱ, “κ, 4, (same, 
pial wintai torrent, rushing stream, plug in a 
ship's bottom to let out the bilge water. 
Χειμαῤῥ-ὦδ-ης,οοςι (last, elé-og) ikea winter torrent 
Kespnds, -ἄδος, 4, | yeis-e) winter, winter garment 
Xe.pracia, -as, 4, [same] passing the winter. 
Χοιμ-ασα-όα, [Same, ἀσι-έω] ἶ exercise in winter. 
Χειμγερίζα, {. «ίσω, [χεῖμ-α) 1 pass the winter in. 
Χειμ-ορζνός, -h, “ὃν Ἀθεμ-έριος, Χείμρος. -ω, ὁ, dy 
isame} of winter, winterly, tempesiuvus. 
Χεέμ-οτλου, -n, τὸ, (same) chiblain. 
Χοιμο-θνἠ-ς, -ἤτος, 5,9, (Same, Ivporew) stiff by cold 
Χειμο-σπορ-έω. (sane, swelp-e, t sow in winter. , 
05 owogres, -n, ὁ, ἡ (same) OWN in winter. 
Xeipo-Pty-be -ὃ, [χοῖμω, φούγω] ! avoid the cold. 
Χοιμ-ὼν. - ves, 6, Lysiura) winter, storury weather 
Χεεμ-ωνόθεν, auv. (yerudr) from wiater, 
Χοιμωνοτόπ-ος, -w, 6,4. 88106, rem-re) who lashes 
with storms, tempest-beating. 
Xelp, λειρὸειἡ, hand, paw ; handwriting ; violence, 


Χί-όροκ-α, -ων, rd, [χεἰρ, ὀρέκ-ω! pulse, pease. sure of justice, violent, 
e@engagewent ; body of troops, baud. ‘Kv χερσὶ, 
at 


XEIP 


Χειρυτέχνης, «κ, 5, [same] mechanic, artisan. 
Χοιροτόχ-νίκος, -n, 6, [same] clever artist. 
Xapo-rovie -ὢ, f. «ήσωι (yslp, τοί να] I stretch 
forth the hand, vote, elect. 
Xatpo-ro-vyréos, -a, -ον, (same }Anust be voted for. 
Χειρο-τονητὸς, -}, -dy, [same] elected by vote. 
Xaperro-vin, -a¢, 4, (samej voting, show of hands, 
Xaspo-ré-vog, -ω, 5, ἡ, [Same] with extended hands. 
Xespo-rtw-hg, «οφ, 6, 4, [χεὶρ, row-re) striking 
with the hand. 
Χειρουργέω -ᾱ, {. ~fom, (same, ἔργον] I perform 
with the hands; despatch, kill. 
Χειροὐργημᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] mechanical process 
Χειρουργία, -as, 4, [Same] work done hy the hand, 
manual or surgical operation, 
ειρουργύκὸςν «ἡ, «ὃν, [same] of manual work. 
Xeip-ovpy-dg, -ὃν 6, [same] manual operator. 
Χειρό-γωλ-ος, -w. ὁν ἡν [χεὶρ, yodrds} lame-handed, 
Χειρόω -a, {. chow [χεἱρ] 1 treat with violence. 
Mid. 1 subdue, reduce to subjection. 
Χεύρ-ωμᾶ, -dros, τὸ, [same] manual operation. 
Χείρων, -ονος, 6, 4, comp. Of κακὸς, worse, inferior 
Χειρώναξ, -axros, 6, { yelp, ἄναξ] handicraftsman. 
Χειρωνωξ-ία, -ᾱς, 4, [Same] manual labour, 
Χειρώ»-οιος, -m, 5, ἡ, [Χοίρων] of or invented by the 
centaur Chiron, 
Χείρωσῖς, -εως, 4, [yeip] vanquishing, subduing. 
Χειρωιύκὸς, -}, -ὁν, [same] fit for vanquishing. 
Χειρ-ωτὸς, -}, -ὁν, [135168] vanquished, vincible. 
Χείω, f. -σομαι, poet. for yéw, I receive, contain. 
Χέλτειον, -ω, τὸ, [χίλ-νς) tortoise- er crab-sheil. 
Χολῖδον-ιδαὺς, -έως, ὁ, [χελιδὼν) young swallow. 
Χελιδον-ίζω, {. -icw, [same] { chatter like a 
swallow, speak incorrectly. 
Χολίδόν-ον, ὧν τὸν (same) plant tetterwort, or 
great celandine. 
Χελιδόνῖος, -a, -ov, (same) of or like swallows. 
Χελίδον.εστὴς, «ἂν 5, (next) singing beggar. 
Χελτδὼν, -dvog, 4, swallow ; flyiug fish ; hollow in 
the hoof of a horse; frog. 
Χἐλ-οόροςι -a, 5, χέλ ος,δόωρ] tortoise , water snake 
Χελ-ύνοιον, ως τὸ. [χεῖλ-ος] lip; jawbone. 
Xer-svy, -ηε, ἡ, [yssA-0¢) Upper lip. : Mase 
Χελον-οίόδ-ηᾳ, -a, 4, 4, (last, olé-se) with thick lips. 
Χέλ-νς, -Bog, 4, tortoise; lyre; arch; breast. 
Χελ-ύσσομαι, [last] | spit up, expectorace ; vemit. 
Χελ-ώνειον, -u, τὸ, [χέλ-ος] tortoise- or crab-shell ; 
convex mirror. 
Χελ-ώνη, -ης, 4, [same] tortoise ; testudo. 
Χελ-ωνιὰς, -ddos, 4, (same) kind of beetle. 
Xsrorvig, -(d0s, 4, (same) kind of lyre, threshold. 
Χελωνο-φᾶγ-ος, -m, 4, 4, (Same, φάγω] toRoise-eater 
mor, -ᾱ, τὸ, quail. 
Χερ-ὰς, -άδος, 4, (χεὶρ] stone which can be held in 
the hand, pebble ; mud, stones mixed together, 
Χερείων, χοραίονος, 5, ἡ, [χείρων] worse, inferior. 
Χορ-ήρ ns. -aos, 6, (yelp, ἄρω) who joins the hands. 
Xspi-Pip-hs, -éo5, 6,4, (same, φόρα] that join hands 
Χὲρ μᾶ, dros, τὸ, (yelp) stone which can be con- 
veniently held in the hand, 
Χερμᾶδίς, -e, 6, 4, [same] that may be conveni- 
ently held in the hand. 
Xepydto, f. -dow, [same] I throw stones. 
Xeap-uds, «άδος, 4, (same) stone that can be held 
easily in the hand, missile stone. 
Χερμαστὴρ, «ἤρος, 4, [same] stone- suspending. 
Χερ-νὺς, «ἴτος, ὁ, 4, [same] poor: Χερνήτης, -ᾱ, 6, 
Χερ-νήτις, εἴδος, ἡ, day labourer. 
Χερνητίαος, -ἡ, -dv, (same) of day-labourers, 
Χέμνίβ-ον, -ω, τὸ, (yelp, νίπ τα] hand basin. 
Χερνίπτω, {.-ψω. [54118 | wash the hands. 
Χέρνιψ, «ἴβος, 4, (same) water for washing hands, 
ustral water. : 
Χεροκέν-ως, adv» [yeip, sev-ds] with empty hands. 


470 


XHPO 


Kepé-wina-veg, -ω, ὁν ὃν (Same, wAjce-w)] struck 

with hands. 
ster, f, -άσα, [χέῤῥος, νῆσ-ος) Lam like 
a peninsula. 

Χεῤῥο-νήσἴος, -a, "ον, ων ος a peninsula. 

Χεῤῥο-νησ-ίτης, πιό [same] inhabitant of a peninsula 

Χκῤῥονησο- οιό-ἃς, dos, (Next, sld-og} like a peninsula. 

Χοῤῥόνησος, Xepecwno-oy, -ω ἡν (Next, νῇσνος] 
nearly an island, peninsula. 

Χίῤῥος Xiépeos, -ω, 4, continent; barren country. 
Adj. uncultivated, barren. 

tog, -a, «ον, (last) terrestrial ; continental ; 
uncultivated, barren; of landsmen. 

Χερσ-εέω, f. «εὐσωι (same) I lie waste or untilled. 

Xapoo-Bi-os, “αι 4, 4, (xéperos, βί-ος] land-inhabitant 

Χερσσ-ειό-ὴςι-έος, 6, ἡ, (same, eTéos] like a continent 

Χερο-όθεν, adv. ( yépe-o¢] from land or the ground. 

Χερσ-όθε, adv. [same] on the land, ground, or sand 

Xapsornooaséns, Χερσόνησος, 589 χεῤῥονησοειδὴς, aC 

Χέρσ-ος, -#, ὁ, 4, [χέῤῥ-ος) unmarried, childless. 

Χερσ-όω, [same] I make a continent; lay waste. 

Χερσ-ώδης, -e05, 5, 9, [χέρσ-ος, sléos] uncultivated, 

Χερ-όδριον, “ως τὸ, [ zelp) small hand. 

Xervele, Lyé-to] 1 am about to go to stool. 

Xesi-perée, (same, φων- η] ἶ use foul language. 

Χεῦ-μᾶ, «τος, τὸ, (Next) current; libation, veskel 
for libations cast of silver. work made by 
pouring melted metal, liquid mass. 

Χεύ-ω, Χί-ω, {, γεὔσως I posi, pour ant; ερτεπᾶ, 
put around = throw tp Επι πε]. 

Χηλ-αργ-ὸς, -ii, ὃν ἡ, Γαλ ὃς dear!) ΑΜ δε με, 

Χήλ-ενμᾶ, - ii poi-*| owl, knitting meade, 

χζηλ-εντὸς, «ἡ. sor, |eame! kultted, of nel-work, 

Χηλ-εύω, f. -wiem, πες] | a 1, knit. 

Χηλεὴν -ῆςι ἡ. clowen Poot; claw: neteh OT in wr 
row; awl Promontory, eT winnie tile Ένα 
sea, mole jn ὁ harbour, palit of +clesora, 

XwA-trds, οὖν he, [lost] woven, ettehed μια, 

Xerhds, «6, ὁν [χα] collie, hel: 

Χηλ-όω -ᾱ, [απάη Deplit; indent; atitel, 

Χήλ-ωμᾶα, edroy, τὸ, [Same] clelk, motel. 

Χηλ-ώτίον, .. some] ww, ππετε. 

ηλρωτὸς, «ἡ, sie, [Seene] wtiiched, Επ, motile, 

Χή-μη, "Sy ὁ, Tie Ἶ fa Wee { bivalved επ 

Χήμ-ωσῖς, ecu, ἡ, νε in the while of ile eye 

Χὴ-ν, χηνὸς, ὁ OF a, yas its] 

Χηνἅἄλώπαξ, wang, ὁ, Lae, Egyptian pouse 

Χήν-ειος, Χήντεος, αν Fy ία hr | of of ike ErPSE, 

Χηνέω -&, f. «ήσω, (same) 1 laugh at, deride. 

Χήνημᾶ, «ἅτος, τὸ, (same] mockery, jest. 

Xnrite, £ «ίσωι (same) J play on the flute. 

Χην-ον, «ω, τὸ, [(Same} small gouse. 

Xywriewos, «ων 6, (same) small gouse, ornament on 
the poop of a ship. 

Χηνο-βο cxsioy, -w, τὸ, (same, βό-οκω] flock of geese 

Xovefe-cuia, -as, 4, (same) feeding of geese, 

Χηνοβο-σκὸς, -ᾱ, ὁ or 4, (same) who rears geese. 

Χηνομογ-οθὴς, «όος, 6, ἡ, Ley, μέγεθος) Of the aise 
of @ goose. 

Χη.νυστέω, [χαί-νω] I open the mouth; call. 

Xp, χηρὸς, 6, hedgeiiog. 

Xipra, «ης, ty [χῆρος] widow. . 

Χηρόζω, [same] 1 deprive, bereave, make a widow 

Χηρᾶμὺς, οίδος, 4, [same] hole, lurking place. 

Ἀπράμ-όθεν, adv. [next] coming from a cave. 

Χημᾶμ-όρ, -ᾱ, 5, [χῆρ-ος] hole, cavity, den. 

Χηροία, -ᾱς Χήρ-σσίς, -sws, 4, | χῆρος) widowhood 

Χήρτοιος, -a, “ον, (same) of widowhood. 

Xnop-eber, F. «ούσω, (next) I am a widuw; bereave 
am bereft of or destitute. 3 

Χῆ-ρος, -a, «ον, ἱ[χάω, 0ὐ2.] bereft, deprived of; 
reduced to widowhond, lonely, solitary. 

Xnp-oetyn, “πε, 4, [last] widowhood. 

Χηρόω ὢ, f. -ώσω, (same) [ reduce to widowhood 





Vries 


LA deo ope, 


ΧΗΡΩ 


Χήρωσὲς, “εως, @, (same) reducing to widowhood ; | 
privation, desulation, | 
Χηρωστης, -ᾱ, 6, [sume] nearest relation of one 
dying without an heir; residuary legatee. | 


Xpreia, -as, 4, |χά-ω] want, poverty. 

Χητέω Χη-ίζω, Ι..σωι [same] I want, lack, need 

Xiprss, "έως, ἡ, Xepros, “εος, τὸ, (same) want, long- 
iy, indigence , absence. 

X+yrovsvn, «ης, 4, [same] want, indigence. 

Χθᾶμ-ἅλὸς, ©}, -ov, [χαμ ai] on the earth's surface. | 

Xdip-arsw -&, [game] l render low. | 

Χθὲς, ade. yesterday, formerly. 

Xdsarvog, -7, -ὁν, [lust] of yesterday, | 

Χθιζ ος, “ἡ, «ὃν, [same] of yesterday: χθιζὰ, adv. 





Χνόντος, -a, -ov, (x Our] terrestrial; subterraneous ; 
indigenous , imanense, internal. 

XGor$-wass. “παιδοςι 6, 4, (same, παξς] earth-born. 

XGovo στὶβ-ἧς, «έος, o, 4, (Same, στείβ-ω] terrestrial, 

XGove-rpep-iny, sdos, 5, ἡ, (Next, τρέφ-ω] reared by 
the earth. 

Χθὼ», χθονὸς, ἡ, earth, ground, lower regions. 

Χ,άζω, [27] I note with the etter y, used by cri 
hes to mark a spurious passage or word, cut in 
the torm of the letter χ, cut or divide across. 

Χίδρον, -u, τὸ, ear of corn. dish made of groats. 

Χελ-εύως {, «ούσω, [χιλ-ος] { provide with food, 

Χελ-ιἀκῖς, adv. | γίλ-ιοι] thousand times, 

XiAL-avdp og, -w, ὁ, 4, (same, ἀνὴρ] of a thousand men 

Χτλι-αρχ-έω, (same, ἄρχ-ω] | command a thou- 
sand men, am a military tribune, 

Χελι-άρχ ng, Χϊλίαρλ-ος, -w, 4, [same] commander 
of a thousand men, inilitary tribune. 

Χελ-ιὰς, «ἄδος, 4, [αέλ-ιοι] number w thousand, 

XiA-ws, “αι, -a, a thousand, 

Χϊλιόκωμ-ος, -ᾱ, 6, ἦν (last, κώμη] with a thou- 
sand villages. 

Xires+vavg, «εως, ὁ, 4, (same, rats] with a thou- 
sand ships. 

XiAco-var-rng, «αν 6, 4. (same] of a thousand sailors 

Χξλισπᾶλ-αε, adv, [χίλ-ιοι, πόλαε] long time since. 

Χιλιοπλάσ-ιορ, -a, -ov, XsrAsowAraetawy, -ovos, 5, H; 
(same, πλάσ-εος] a thougand fold. 

Χιελιόπους, -ποδος, 5,4, (same, ποῦς) with 1000 feet 

Χιλγιος, "ας -ον, [λχέλ-εοι] of a thousand. 

Χιλ-ιοστὸς, -ἡ, «όν, [last] thousandth. 

Χιλ-ιοστὺς, «όος, ἦν (same) thoasandth part. 

Χιλιστᾶλαντνος, “αι, ὁ, Hy (same, τάλαντ.ο»] weigh- 
ing a thousand talents. 

Χιλισφόρ-ος, -ω, 6, ὃν [same, φέρω] carrying a 
thousand amphora. 

Χιλ-εόω, [χίλ-ιοι) | fine in a thousand drachms. 

XiA.og, -ᾱ, 6, provender for cattle, fodder, grass. 

Χιλγύω, [last] I give food to, feed, 

Χιλωτὴρ, -ἤρος, 6, [same] sack containing fond. 

Xipaipa, -as, Xipacpis, -ibos, 4, female yearling 
goat; chimera. 

Χιμαιρο-βἄντης, -ᾱ, 5, (last, βαί-νω] with goat's feet 

Χιμαιρο-φόν-ος, «ως ὁς ἡ, (Same, φόν ος] goat-slaying. 

Aipd-yors, -α. 6, χεῖμ-α, ῥέω] torrent; sink-hole; 
young male goat. 

Xi op, -α, τὸ, vessel for containing wine. 

Κεόνοος, -a,°0v,( χιὼν] Of snow, snowy, snow-white | 

Χιονίζω, {. «σω, {same} I cover with snow. 


Χου twas, "ἡν “όν, [same] of snow, snowy. 
Xc00d-Ba-s,-avrog,[same, faire} going through snow 
Xsovd-Brry-rog, -ω, 6, 4, (same, βάλλω] covered 
with snow, pelted with snow. 
Χιονό-βολ-έω -ὢ, t. -ήσα, [same] I shower snow. 
Χιονο-βόλ-οε, -a, 5, ὧν [same] covering with snow. 
Χιονό βο-σκος, -ω. 6, ἡν [ χιὼν, βό-σκω] fed with snow 
Xeovo-ud-g, dos, 6, 4, [Saine, εἶό-ος] like snow. 
Κκονο-θρέμ-ριον, -ovos, 6, 4, (Same, τρέφω] snow-fed 
Κιονό-κτύπ-ος, -a, 6, ἡ, (Same, ατυκ-έα) struck with | 
snow. 


471 


xAQr 


Νιού πκζτωι mp. ἡν (same, wif - now whitefoaded 

Kivedegodiag, -ω, a, 4 [πω πμ, τρέῷω | snow-elad 

Misedy perp, -ατός, d, ἡν [πάμε peer) with απ 
Wille akin. 

Miwradniyg, άσε a, ἂν (eae, alse] like or full of enw 

iran, πρι αι GLOIG, ENGL oF ΠΙΝΗ coat: ayer af 
A diion; part of the shoe. 

Airmry, «η, ἡν (last) nome of Disna from her dress 

Aitirige 0,7, Maraitiowdig,-ai, ᾗ παπι | smal) Tani 

Ἀέτωναγπώλπηιι ας ἂν [GLE ete) ἐείς- μα] deer 

μι =teay, ἡ, [pie] shew, seer fallen. 

KAdzi, lon. Ἁλήζω, L swell, sbound; rugh tp a 

sound Wilh & rushing noise 


τν πας βαση, cloak. 


torrent, lmboie πμ, 
λαερα, 
Ἀ λαγό, -ᾱν ὃν (leet, Fear) maker of cloaks 


MAcertuw, Γ, odio, [1 λα τν-α | I olotlia Gower. 


=FIE 


Ἀλήμήβη βέρες, a, ὁ ὧν Leavy, ips) wearing 
i eR 
κ] πα ΤΗ 

μας, 
Ἀ λάμνα, «ag, 4 


Nida alas 


α, cu, | py Ag ως Small Blok, 
ile, mee, ια ο... Bit a Tike wi Canalis 
παμε, Popper] πμ Clanks 
jo, τα a Baie) ια μΕΤ of ΟΝΕ, 


πλ παρέα, | 8418: Pape | l Witter a Εμ, 
RAd bdo, (eet) DL carer with w cionk, 


A Le ie, Tr ia ii, μαι Wen μή, πι le, 
λα iad, -ὡι, τὴ 7 Aer ig | μην clook 

κ ᾗ ai i ‘ ro 

kh Ἡ πήρα, "ap, Fy, | Ba, ee im | King cloaks 
A Adame is 1, "my ΙΣΗΠΙΕ ] πλ of fine cloake 


λίστες 
αμ 


KAttrile, Ἱ τά αι 


iday, ἡ, fine πατε garment oF οἱμαΚ. 
"a, “or, ai ree@able, 
risen Tarest with insolenge, 

λει arid it, τι ‘LT 


λες απμᾶ, Gray, τή 


Hisense, Mockery, 
sii | πιω. derision, 


Wuckhery, scotting 


Ke iF ε, "=. @ Bar) 

RAstaaety, -#, 4, [same] jester, εσας, mucker, 
λα τας, -ᾗ, "κ. [ me St) ΠΠ πε ip ΠΠ neck ris 
Miwa t, % εἰς ο Μας γε 0, niochery. 
Αννας f, «δρ { ελίτω[ | worm, diseelve by poet 
MAG dpe, τα =o, (List| worm, aultened, 

Ἁ λεία, |Saine) [om wart. 


Λι λα ίνα,, f [ anften, render efiemi= 


"αμα, | Bienes | 


maim, ΑΙ. | live-lusurking ly. 
Bnei νετ, μι | BLE) BE μη] υπ ας ΠΗΓΗ 
asda Phir o, == Ὁι 5 Lael, α peur | hiring im. 
ele ιδ dir termi. 
Mitte, jAce J am lnsurlowa ar effeminate. 
AAD, aya MA qed, «frag, RA pop, -meg, τὸ mle” 
ΕΠΗ ΜΠΑΝ, bey, Tuleh, 


Ἀ λ.-άις, <mevy, ἡ, [saline] armlet, necklace, 

Kate, tie, loworm ; reuder rifeminate: exult, 
Kade) ας, 9, YoU erase, verdurt. 

Κλόάξα. f, -ἄπωι, jlagt| | eermingta: am verdant. 
RA canter, = τη “i. | 8 
mAh Pane ng “έως el 
A λόεωμι i, οὖν, 
Mas po np deor,-m, dy ἡ 


Te 


Fram, Berm iat! ει 


TUE YEPOSnt Mele 


πμ ας 
παπα ντ a 
πι fog δω ὑπ. 


lil, τμ mm _| nodrish ing 
Time jamie. 
RAoy sori, | pdm, wy 
Mianene, -dey, ὁ, ἡ, Ἀλπηραμι “αι -be, be BS [aan 
Mian Pica ay ΕΠΙ μπω | I bear eres, [μή ¥erdant 
Mherperdeeaq, <9, ἂν 1, {κ λύτα, olen | SIC. 

Khor dip-s Pride; pale 


η 
ας ferro | Ὁ lih rerdmul 


oll have verdant leaves 


"μι, i, ἡ Moa 4 η oh? DELLE 

AAnesage-ey, =, 4, 4, [phe 
irwitss 

hor aupt-or, -ας ἡ, #, (Ske, wapdey) Like creme. 

Niger, -#, ὃν αλά α] gretiish yellow, πό, 

Ἁ λύνει <a, ve, [eat] of wild boars, 

RAvieyy, κας ἂν Wild boar, “leminate main; clowe 

απο τα η laet] custration 

Xa Like Erase OF Lorn 

Ἀλωρμάσωι, f. oem, | Ara | L eriee, 

AAerpuire, (Aime) T render of yellow colour, 

AA oe 5, "ρα, J. ὃν | ή, αἱ Ηπτιως 
μες υ ἐτκ. 


ες Γ τι 
ματι Εθν] pao, επί 


252 








XAQP 


Χλαφεὺς, έως,ό, [χλό-α] greenfiach, yellow-hammer 

Χλωρηῖς, -téog, ἡ, (same] of pale green colour. 

Xr«r-piicts, -sws, 4, [same] yellowness, paleness. 

XAarpiva, {, έσω, [same] | am of paie green colour 

XaAerpirns, -a, 6, (same) green, greenish. 

λογίων, -wves, 6, (same) yellow bird, probably 
the loriot. 

Krcopb-wops-og, -ᾱ, 6, ἡ, (next, κύμ-η] of verdant 
foliage. 

Xr.w-pos, -a, -d», [χλό-α] green, verdant, fresh, un- 
ripe, vigorous, tender, greenish, pxie. 

XAuw-pérns, -nros, 4, (last) verdure, treshness; yel- 
lowness, paleuess, sallowness. 

Χναῦ-μᾶ,-ἄτοριτὸ[χναύ-ω) piece,morsel, sweetmeat 

Xvar-pos, -ᾱν «ὁ», (same] dainty, delicate, 

Χναυστίκὸς, -ἡ, -ὁν, (Next) gluttonons, 

Xvat-w, |κνά- ο] I scratch, scrape, nibble at, chew. 

Ἀνο-όζω, Xvo-dw, (same? I am covered with down. 

Ἀνόη, -ης, 4, [58108] axie; noise made by the axle 
vé-os, -a, 6, (same) shavings, scraping; down on 
the cheek; first wool or hair; down; stubble, 
chaff; foam of the sea; noise uf an axletree. 

Χνο-ώδης, -eos, 6, 4, (last, εἶό-ος] downy, covered 
with dowa. 

Χοᾶνεύω, (zé-w] I pour out liquid. 

Χο-ἄνη, -ns, 4, Xé-kvov, -ᾱ, τὸ. «Χό-ἄνος, -ᾱ, 5, [Same] 
furnace for melting, funnel; mill-hopper. 

Xéas, -@v, of, {same} one of the days of the festi- 
val Λήναια, at Athens. 

Xo-wds, -έως, 6, (same) measure of liquids equal to 
tive quarts. 

Xo-n, -ἲς, 4, (same) libation: pl. sepulchral rites 
opens, -sos, 6, 4, [χοἡ. ἄρω] fit for libations. 

όρ-ος, -ᾱ, ὁ, ἦν (Same, φέρω] bringing liquor 
for libations. 

Χούκὸς, -ἡ, «ὃν, (yew) made of earth, earthen. 
οἱ-νέκη, -¢, ἡν [next] box of the nave of a wheel 

Xoi-nE,-ceos, ὧν [χά-ω] dry measure ; kind of stocks 

Χοιρᾶδ-ώδ-ης, -εος, 5, ἡ, (Next, εἶό-ος] full of glan- 
ἁμίαι swellings. 

Χοερ-ὰς, -ἄδος, 4, [χοῖρος] glandolar swelling: 
scab, ulcer; measies; rock slightly elevated 
xbove the surface of the sea. 

Xotp-ssos, Xoip-sos, -a, “ον, (same] of swine. 

Xosp-sAat gros, -ω, 5, [χοῖρος, ἔλαφ ος] Indian hog. 

Ἀοερ-έδιον, Χουρίον, -w, τὸ, | xoipros) little pig. 

Χοιρ-ῖνη, -ης, ἦν (same) pig's skin or bristles; 
shell used in balloting ; sort of cuke. 

Χοιρο-βο-σκὸς, «Ἡ, 6, (Same, βυ-σκω] swineherd. 

Χοιμόρυλλ ος. -w, 5, |SAMe, γρόλλ-ος ] animal jerboa 

Χοιροθλιψ, -sBos, ὁν Cxoip-os, Δλίβω] cunnitriba, 
qui cunnim pertractatur. 

Χοιρο-κομ siov, -ω, τὸ, [€AME, κοµ-έω] hogsty. 

Χοιρο-κτό-νοφ, -w, ὁν 4, (SAME. κτεί-νω] slaying hogs 

Xowpo-widneos, -w, 6, (Same, κίθηκ-ος] dog-faced 
babuon. 

Xospo-xwr-kw -G, Γ. -4oe, (same, πωλ-έω] I purchase 
swine; am a harlot. 

Χοιροπώλ-ης. -., 6, [same] dealer in poet 

Χοῖρος, -ᾱ, 6, young hog, hog; ἡ, female padenda 

Χοιροσπίλεθ-ος, -κι ὁν (last, σπέλεθ.ος] hog’s dung. 

Xospoopsysior, «ως Ὃ poems σφάζ-ω] place where 
hogs are slaughtere 

Χοιρσσφᾶγ.ος, -w, 4, 4, [same] swine-killer. 

Χοιρο-τροφ-εῖον, -ᾱ, τὸν [χοῖρος, τρέφω] place 
where swine are fed. 

Χοιρωδ-εία,-ας, ἡ, [same, εἶδ-ος] filthiness, brutality 

Χοιρώδ-ης, -v0s, 6, 4, [Same] swinish, brutal. 

Xod-aiog, -a, -ov, [χολἡ) of bile. 

Xodr-dg, -ddos, ὃν [κοὶλ-ος] bowel, intestine, gut. 

Ἀολ-άω - a, [yor-h) Iam insane; rage. 

‘od-ewarke oa, [. -how, (Sane, ὁμ-έω] ἶ vomit bile. 

Χολόρα, -ας, ἦν [χολ-ἡ, ῥά ω] Gutter of the τοοξ to 
carry off rain; cholera. 


472 


XOPO 


Χολερι όω «id, [last] Tam affected with cholera. 

Χαλερ-εκές, -ἡ, ΜΙΤ Τη iraacible, anery 

Aodep-dd-my, oop. ἂν 4) (same, toe] like clolere. 

Nod, =a, ἂν 81. gol, to loathe) gall, ike = 
anger, hatred: samy, loathing, vomiting. 

ολη δή pop, τα, dy op, [last, Δέγ- μαι] bile-receives, 

Acd-qurmia, ταξι ἡν (Satna, dade) Vorniting bile. 

Χαλίκι +e, te, [πλ ΕΙ small intessine. 

Xwd-wkig, ts, Πεμ, cholera. 

x Mae, και τι EFreat α lok ΕΠΕ, 

Χιλ figrng, -dog, ὃς ἡ, [1 ολ-ἡν dere] dipped in 
bile ας yellow, 


or, | Γαὰ ἡ 


ἴ [same eld] κα bile, 
erip, see, cae, | πα” abwinncing iti bile. 

; came, cole] producing bile, 
+) BNZEES ασε, 
jsame) Deacita bile: ecosperaie, 
[sane alee) σεις, cholerig 
o*, | χολή] Full of gall, goers 
chee, ἡν [porteog) made 


CAL ing, wih, oy A 
vA 


: α ν 
AO as -, ὃν η 


μη, ὃν [αι μη] til 


η 
2 5 


ee a ay πι 
“ity gy Hy 


ο Γη ται iy Mord reg 


= 7 ο @ 
ee ά οπὶ ὴ 
μ 


ETO. 


PAs, - eB, ταν [μαπις, αήππτα | mil] for 


Ve poring rite, 
ielprren ny, "κος, ἂν ἡ 
SE YF oe Curtiss. 
cartilage of the bressibame: ecarti~ 
Brain. 


(Gent, votpeoe, aldeq] 


ity, -α. ὁ, 
lage; τοπία» porvidge of groata; 


fgé-riwop, sa. d. 4, [188 poor) Cartilage, 
dtipo-giteme, =i #4 x wis-mdnp, “μας, dy ai, ἱπμια, 
Heh, whee] Cartiligingiis, Ετήπισης, 
Son acct, a, ee hank af earth, DOME. 
ο hh, πι dy iret, ava ing | Aa tie player 
fata eg, ται d. | yuod 4, deve] tuisting of the 
euls, Εμπαπιπά]α cholic: chord. 


1 κ μυ toi 
Ape | TOE u | dyelsr, 


, Fu, Sia ee, pub. 

Five, (nett) | chop op πα Γι twist, entengle 
πτ. 0, GUC, Πε ο a musica) instramenl 
λα de og, (Jeet, λα] ἰ choose the strings, 
fie mocde, (Rime, vonde! [ πι bow-strines, 
Tita, ap, ἡν [Fama] fabrication of sitings 


F OPEC nes. 
lonoeiaog, "or, (Sime) adapted for or skilled 


Mi Elid ye eee 


κ DAD DEDEDE ee bebe be te a μένα Dt at νά 


= 
= 


Xupierm-ig, -ᾱς 4, [same] maber of itrings far 
Πε Wistramennts or b iT a. 

Χαράς πτροῤγίαν "αι, HW, | popden, στρ; ge] cul twisting 

Xoplisseruy, -, oy ἡ Lauine, τείω] ΙΓΗΠΜ. 

Xap nl τη “hy Pip δα | dancing: choral panoip. 

Χαμεῖυς, “By "he, [Sadie] ol πίτας choral. 

xX eeu, -arot, to, [same] dance 

Xdnwpoig, ως, ἡ, [απππς] dancing. 

Xow απ πμ, [πα oe] most dance. 

Xupeuriy, -ᾱς ὃς [πας] dancer, member of a chair 

Xoreeriec, -ἡς «ἂν, (same) of gingers ur daacers, 

Xara, feta, [sane] DT celebrate with Πες 





Of danters ππ «πρ: σε to dance, 
Χυππηπεταν, ή πια ~ ily ταν Γ τόρπε, πα, στα 
ighern α chorus are inetriicted provigionsg. 


Χορηγία -=,,[s0me] 1 iva α bond of αἹήρότα and 
dances; defray ihe expenses of a chor, 
Χαρῤζμᾶ., irnr. παπι] defraying the εκ- 


πας of a cherus; ΕΗΡΗΙΕ, incentive, 
Χσμιήήρία, τας, ὃν [same! direeting « hand of singers 
Hui dancers; papende of providing public a=. 
hitvtions aod entertainments. 
ομηρία δε, i, “40, [Same] of a chorus. 
,-2, &, (Same) leader of ahand of dancers 
singere: whe provides public απο 
and caleriainments at his on ΕπΡΕΠΚΕ, 
Χπῃ κό ἡν "ανν [ηπρόσ! of a chorus, choral, 
Χάριαν, τη, τὰ. skin, leather: membrane επεσε nie 
tie είς mn thm 1) Gh. 
Xap it το Hy op Arig, dey, i, αγ] af ok cheroes 
Xopefi-ree -ᾱς (Fame, faire) | go [πα choir. 





xOPO 


Ἀοροδϊδα σκᾶλίκὸς, -2, -ὂν, [next] of the instructor 
of a chorus. 
Xopo-dbd-awdrog, -w, 5, [yop7ds, (ds)Sé-exe] instructor 
of a chorus. 
Χορ-ήθηης, “εος, 6, 4, (same, ἦθ-ος] used to choirs. 
Χοροι-μάνής, «ος, 6, 4, (Same, µαί-νω] madiy fond 
ot choirs or dancing. 
Xepos-pS-via, -ᾱς, ἡ, [same] passion for dancing, 
Χοροιτ ὕπ-έω, {χορ-ὀς, κει I dance in troops. 
Χορου τόπγία, -ας. ἡ, [Same} dancing in troops. 
Xopes τῦπ.ος. “ω, ὁ, 4, (same) in a regular dance. 
Χοροκϊθᾶριοτὴς, -ᾱ, ὁ, [χορ-ὸς, κίθαρ α] who plays 
the harp in a choir. 
Xep ὀνδα, adv. | yop ds) towards a dance. 
Χορο-καίκ-της, -ᾱ, 6, (Same, ract-w)} dancer. 
ορο-κοε ὃς, -ᾱ,ὁ, (next, wos-éw) regulator of singers 
or dancers. 
Χορ-ς, -ᾱ, 5, [ID9, to dance in circles, from 5, 
ker) dance : band of singers and dancers ; chorus 
Χορο-στὰς, -ddog, ἡ, (last, (Y)orn-ps] festal choirs, 
por ἅ-οἵα as, ἦν [same] assembly ; dancing. 
Xopo στᾶ-τέω -w, te -fow, [same] I lead the dancers 
Χορο-στᾶ-της, -w, ὁ, (same) choir- or chorus-leader. 
οροτερκ-ῆς, -éos, ὃν ἡ, [xopos, répw-w) delighting 
in 685. 
Xopr-dter, [χόρτος] I fatten in a stall; satiate. 
Χορτ-αἴος, -a, “ον, (same} of hay or grass; woolly, 
shaggy. 
Χορτασία, -as, 4, [same] feeding ina stall, 
Χόρτ-ασμᾶ, -ἄγυς, τὸ, [same] food for cattle; food. 
Κοργασμὸς, ἃ, 6, (same) stall-feeding. 
Χογτ-αστίκὸς, «ἂν «ὃν, [same] Of stall-feeding. 
Xopro-Bo\-w», -ὤνος, 6, (same, βόλλ-ω] barn, 
Χορτο-κόπ-ος, -m, 5, (same, eox-re] mower of grass. 
Xopro-oy-ée, (same, λέγω] I collect grass, forage. 
opro-Aoy~<a,-as,h,(same |gathering fodder foraging 
Χορτο-μᾶ-νέω, f. -how, (next, µαί-νω] I go waste. 
Xépr-es, -ᾱ, ὁ. enclosure, court-yard; lair, den; 
place; grass, hay, fodder; blade of corn. 
ὀρτστομγία, «25, ἡ, (last, τέμ-νω] mowing grass. 
Χορτ-άδης, -a05,6,h, [1 όρτ-ος, εἶδ-ος] like hay, grassy 
Xopwiioo, f. -ἠσω. (xopes, ἀοίδ-ω] I sing in a choir. 
Χορ-ωφελ-έτης, -w, ὁ, (same, ὀφείλ-ω] serviceable to 
a chorus, due to the chorus. 
Χοῦς, -ᾱ, ὁ, same as _ydos. 
Χό-ω, I heap or pile up, raise an earthen mound, 
Χραί-νω, f. χρᾶνῶ, [χρά-ω] I handle, rub; stain, 
dishonour, containinate, pollute. 
Xpat-opse, [χρά-ω] | aid, avail; ward off, avert. 
X pai-opn, “ης, ἡ, [same] aid, succour; benefit. 
ῥαι-σμήτωρι -opos, 6, [same] helper, aider, 
Χραύ-ω, f. -abew, [next] I graze, wound s.ightly. 
d-w, I graze, attack; give as 8 loan, lend; de- 
liver an oracle. Mid. I receive, borrow; use, 
treat, manaye, experience, encounter; consult 
a divinity. Pas. I receive an oracular response 
pe Ayers, i, 6, [χρί-ος, ἄγω] who prosecutes a 
ebtor, 


x, κ =a μμ, Ἡ | pdm.) Tih, HEE fiw, need - use, 
wiry - πα αμα, ει ΠΕ marin thst ισα 
igement, battle: eotion, munajremesil, 
ρεττος, “a, ἡ y, | SET ] 1 whl of, peters iti 
X. paar, ray, τὰ, Ὦ jitt, Cue 1 peuys 
Nyead der, a, lua. far λεία, find sonia fe yplere 
Pied ης, “te, ὃς ap, | yea, ali ag | eet wl. ieedful 
νωατίζα pple ele.) C weich, utter a loud sound 
ρα εταμής, -ᾱ, ἡ, επιμ] noighing: lowd sound. 
Kaas ore tie fi -ᾗ ών ie) ΠΕ to ἨδΙςΠ. ' 
eal, -ἄτυτι τὸ, | ez αμ, eapeghara lian. 
Aji protien, | geiam, a] | couch, eepeciorite, 
cfduyetg, map, ἡ, (laa!) comghiog, expectorilim. 


oad) 1 πείσει coach. 


ra, [ράτω | Deed, uegessity, 


αμ. κα, GE [ΤΓΠΤΗ 


x 
Χι "πει μας Τη 


473 


XPHE 


indigence; utility, advantage; business ; debts 
desert, duty; death; oracular respunse. 

Χρεοφείλ-ης, -α, ὁν (last, ὀφείλ-ω] debtor. 

Xpée, Ion, for χράω, I deliver an oracle. 

Χρεω-ο-σία, "αςιἡι[χρύ-ς, (8f)5a-46] payment of debt 

Xpeer-xon-iw, [ypd-os, κόπ’τω] I cancel a debt; am 

ankrupt, detraud of what is due. 

Xpserxox-ia,-as,4,(same|canceling debt,bankruptcy 

Χρεω-κόπ-οςι-., 6,(same] canceler of debt, bankrupt 

Xpew-Ad-réw, [χρέ-ος, λύ-ω] [ discharge a debt. 

Xpa-we, indecl. { ypd-w) fate, destiny; death: it is 
fit or necessary, it ought or is worth while. 

Χγέως., -ω, τὸ, Att. fur χρέος. 

Χροωστεύω, f. -εὖσα, (last] I am a debtor, owe. 

Χρο-ώστης, -w, ὁν [same} debtor. 

Χρεωφειλ-ότης, -#, 6, (Same, ἀφείλ-ω] debtor. 

Ἆρε-αφείλ-ημᾶ, -ἄτος, το, [same] debt. 

Xoei.Lypd-w itis ο. must ; is fitexpedient 

Ἀρήγζω, Χρηζω, [same] { want, require, demaucd, 
wish for; deliver an oracle, 

Xpn-ta, -as, 4, [same] want, indigence. 

Xpn-tre, [same] I stand in need of, want. 

Χρη-μᾶ, -ἅτος, τὸ, (Samce] thing necessary or use- 
ful, business, thing, affair: pl. possessions, 
wealth, money ; provisions. 

Xpr-pariag, -w, ὁ, [58ππε] possessor. 

Χρη-μᾶτίζω, (same) | transact business, negotia'e, 
conter with; treat, discuss; deliver an oracle; 
assume a name. Mid. I pursue a lucrative 
occupation, make money, enrich inyself. Pus. 
I receive an oracular response or intimation of 
the divine will. 

Χριγμᾶτϊκὸς, -h, «ὁν, (same) pecuniary, 

Xpn phriots, “εως, 4, [same] profit. jurisdiction. 
ρη-μάτισμὸὀς, -&, 6, [same] transaction of business, 
deliberation.giving «ἀάϊεποθ; oracular response; 
lucrative employment; public document, name 

Xpn μάτιστήριο», -α, τὸν (same) hali of council, ex- 
change; oracle; shrine; tripod. 

Χρη μᾶτιστὴς, -ὤ, ὁν [same] lucratively employed. 

Χρημᾶτιστῖκὸς, -ἡν -ov, [same] lucrative, profitab:e 

Χρημάτοδαίτ-ης, «κ, ή xpiuwa, dal ω] who dispens.'» 
weaith , arbitrator, umpire. 

Χρημάτοπποι-ὸς, -B, 6,4.[same, πουέα] who amasecs 
wealth, money-getting. 

Χρηματσφθορ-κὸς, «ἡν «ὁνι (Same, φθείρω] property- 
destroying. . 

Χρή-μη, -ns. 7. [χρά-ω] want of, eager longing. 

Χρῆμι, same as χρίζα. gs 

Χρη-μοσῦνη, "ης, 4, [αρά-ω] want, indigence. 

Χρη-όμεύω, [same] | am useful or serviceable. 

Xphoipos, -w, 6,4, ΟΓ «ην «ον, (same) useful, sere 
viceable, advisahle; conspicuous ; clever. 

Χρήῆ-σίς, «εως, ἡ [same] use; enjoyment; loan. 

Χρησμ-ηγόρ-ας, oa, 5, | χρη σμὸς, ἀγορεύω] prophet. 

Χρησμοσσια, -as, ἡ, [came, (δί)όω-με] prophesying. 

Xprepotorin -ὢ, Γ. -fow, [same] I prophesy. 

Χρησμο δ6-τημᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] oracle, prophecy. 

Χρητμο-ό-ης, -ᾱ. ὁν [same] prophet, soothsayer. 

Χρησμο-λογ-έω, f. -ήσω, [χρησμὸς, λέγω] I deliver 
an oracle, prophesy, interpret omens. 

Xpncporroyla, as, 4, [same] oracle, prophecy. | 

Xpneuc-Acy- κὀς;  ἡ, όν, [same] skilled in foretelling 

Χρησμο-λόγ-ζου, -ᾱ, τὸ. (same) prophecy, oracle. 

Χρησμολόγ-ος, -ᾱ, 6, (same) prophet, inspired ora- 

cular bard. 

Χρη-σμὸς, 3, ὀμ[χρά «] response of an oracle, oracle 
Χρη-σμοσῦνη, -ns, 4, [58πιθ] indigence, want; en- 
treaty; vuracle. ' 
Χρησμοφόρ-ος, -ωιό, ἡν (xen σμός, φέρω] who carries 

an oracular response. 

Χρητμο-φῦλαξ, -kuos, 5, [88πις φύλαξ] oracle keeyar 

Χρησμφό-έω, (Same, deid-w] I -deliver an oracie. 


2R3 


XPHE 


Χγησμωὀ ημᾶ, -ἅτος, τὸ, (same) or. cular answer. 
Xpneu-géia, “ας, ἦν (same) oracle, πως 
Ἄρτομ-μό-ὄκὸς, +4, -ὂν, [Same] of or fit for a prophet 
Xpnop-péog, -B, 6, ἡ, [same] who prophesies. 
Χρη-στεύομαι, [χρπ eros) | possess kindness or be- 
nignity, act witha weiner 
Ἄρη-στὴρ, «Ώρος, 6, [χρά-ω] who delivers oracles. 
Χρη-στηριάζω, [1ρη-σμὸς) i deliver an oracle. 
Χρι-στήρϊίον, «ω, τὸ, [same] oracle, respouse of an 
oracle ; victim immolated, animal slain; shrine 
Χρηστήρίος, -o, -ev, (same) useful; of a prophet, 
prophetical, oracular, ominous. 
πε... 6, [same| who delivers an oracle, 
creditor; usurer. 
txos, “ἡ, -dy, [Same] useful, economical. 


Xone τοὙρᾶφ-ία, ας ἡι[χργστὀςιγράφ-ω ‘good painting | X 


Χρηστο-ήθ-εια, -as, 4, [same, ᾖθ-οε| good disposition, 
gentleness, probity. 
mere-4O-ns, «ος, ὁ, ὃν [same] pure iD mora's; 
kind-hearted. 

Ἄρηση-οιν έως {[ xpn-erds, olv-os) I produce good wine 
Ast -αφνὴ, (sume, capw<os) bearing good 


ρηστόκαρπ-ορ, “αι 6, ἡ, (same) bearing good fruit. 

Χρηστο-λογόω, (xprreves, λέγω) ἆ speak well, say 
good things. 

Ἀρηστο-λογ-ία, -25, ἡ, [same] specious language. 

ey-ec, -ᾱ, 6, 4, (Same} speaking speciously 

Ἄρηστομθ-ειᾶ, -as, 4, | zen eds, µα(ν]θ-άνω] ardour 
in learning good or usctul things. 

Χρηστομᾶθ.έω, (sume) I study useful knowledge. 

Ἀρηστομᾶθ-ὴς, esos, 6, 4, (same) zealous in useful 
learning. 

Xpncro µουσ-έωι (next, μοῦσ-α] 1 observe the rules 
of music. 

Χρη-στὸς, -}, «ὁν, [ypi-w)] useful, worthy, honest ; 
good, innocent, respectable; .enient, gracious ; 
silly, low, insignificant. 

Χρη-στότης, -nros, 4, [last] usefulness, goodness, 
probity, gentleness, simplicity, silliness. 

Xpnerorpyta, -as, ὃν (same, ἔργον] good action; 
beneficence. 

Χρηστοφίλγία, -a¢,4,[same, φίλ-ος] love of the good 

Χρηστό-φίλ-ος, -w, 5, 4, (Same) having good friends 

Xpnerogeria, -as, ἡ, {αρηστὸς, gern) good voice. 

Ἆρι-μᾶ, -ἅτος,τὸ [χρίωι ointment, unction,unguent 

Xp pore, Χρίπντῳ, [. - We, 1 being near or apply to, 
approach ; dash against, lean upon; anoint. 

Χρ os, -ews, 4, | χρί-ω) unction; coarse colouring. 

Xpi-ops, -drog, τὸν [Same] precious oil, unguent, 
anointing ; lime for whitewash. 

Χριστάμ-πορ.ος, «ων 8, (Xps-eros, ἵμ-πορ-ος] who 
makes a trade of religion. 

Χριστ-απ-ώνῦμ-ος, +e, 6,4, [Same, ἐπὶ, ὄνυμ.α] named 
after Chiist. 

Xps-ernsy-w.6, [χρί-.] who colours with whitewash 

Ἆρι στῖᾶνιζω, [ Χρι-στος] | profess Christianity. 

Χρι-οτιδνίκὰς, +H, «νι [1ππς) Christian. 

Χρι-στίἄνισμός, -ᾱ, ὁ, [Same] Christian profession. 

Χρι-στζἁνὺς, «ᾱ, 6, [same] Christian. 

Xpreras, -Ἂν «ὃν ἱαρία] anointed; capable of 
being anointed. Subs, Christ, the anointed. 

rémens, -ω, h, (last, rfe-rm| mother of Christ 

Xpi-e, f. -Joui, BE are, ! gram, wound slightly ; 
anoint; beamear, bedauh 5 colour. 

Χρόα, Att, ρα, ap, 4, eurfuce of a body, 
colour, compiesion 5; akin, Πο γε 

Xpotre, (lest; I touch ihe skin; eplour, dye, 
paint, cling to, Mid, I he with. 

Χρόμ-ἄδος, --. ὁ. τρίµ-η { of teeth, 

Ἀρόμ-η, της. ἡ- [mame ely 

Keopnis, «δα, ἡ, [1ης] ki 

AX por ives, fi imi 
grow old: tarry, lowe time, delay. 


ΕΤ 11 
eeu 
ui of fieh, pwenet. 


κε. 


474 


XPTZ 


Χρονἵκὸς, «ἡν “ὁν, (8ame] of Jong duration, chronte 
Sr-ies, -a, -ov, (same) long, tedious, protracted ; 
tardy , durable; late, lone time sinoe. 
Χρον-ιότης, -yros, 4, [same] Jong continuance. 
Χρονπσμὸς, -#, 5, (same) curatiun + procrastination 
Χρον-ιστὸς, «ἡν «ὃν, [58116] deiayed, late. 
Χρονογρᾶφ-ία, -ag, [same, γράφ ὦ] accountof times 
ἘΧρονογρᾶφ-ορι -u, 6, |Samej writer of annals. 
Xpove-Acy fa,-as, dnl xedi-os. λέγω] time-calculation 
Xpeve-Ady-eg, «ας ὁ, (same) skilled in computing time 
Xpéwog, -α, 6, time, duration , long time, delay: 
χρόνψ, at | Pore finally. 
Χρονστρϊβ-έω, (last, rpif-w} | spend time, loiter. 
Xpb-og -οὔςι ypoos, OF χροῦ, ὁ, curtace, skin, body. 
Xobe-asy ig, είδος, 4, {[χρτσ-ὀς, at} with golden segia 
ρῦσ αἵετ-ορ, =u, ὁ, (same, der-ds} golden eagle. 
Xpbe-arAls, -έδος, 4, Lypes ce) aurelia, chrysalia. 
Xpte-appres, -ω, 5, >, (Same, ἅμμ-ος] golden-sanded 
Χρεσάμοιβ.ὁς, «ἂν 6, (same, ἁμίθω) banker. 
Χρβσ-όμπνξ, -wxos, (Same, ἄμπιξ] golden-filleted. 
Xpte-dvG-ayoy, -ᾱ, τὸν [saine ἄνθ-ος] plaut corn- 
marignid, 
Xpve-avO-ng, «όοε. 6, 4, (same, ἄνθ-ος] with gold- 
coloured flowers. 
Xote-evravy-is, «ος, (same, ἀντ-ανγλς] gold-like. 
Χρῦσ-ἄορς, -μ. Χρῦσ-ἄωρ, -opos, ὁν ἂν (same, Kop] 
with goiden-hilted sword. 
ppSros, -a, (Same, dow ἐς] golden-charioted. 
X péenassr-sg,-idos, γή, (Same,deow-is| golden-shieided 
Χρῦσανγέω -a, (same, edy-4]) 1 shine like gold. 
Χρῦσ-ανγ-ἡς, -έος, 4, 4. [same] beaming with gold. 
Xpverey x-hs, -des, 6, 4) χρυσὸς, tyres] gold-speared. 
Χρῦσ e105, -ᾱ- -ov, [xpve-os} gol Χρίσεῖον, τὸ, 
gold mine; goldsmith's shop. 
Xpbe-sArAsharr-frAsurprog, ow, 5, ὃν (Same, ὀλέφας, 
HArarp-ov) injaid with gold and ivory anda mix- 
ture of goid and silver. 
Χρῦσ-ελαφ-ἀντῖνος, «Ἡν -ov, (Same, ἑλόφ-ας) Of gold 
and ivory. : 
Ἀρῦϊσ-έμ.βάφϕοἩ, oa, 6, ἡν (same, ay, βάπτω]. it. 
Χρῦσ-έν-δε-τος, -u, 6, 4, (same, d¢-e) bound wit gold 
Χρθσεσβόστρὔχ-ος, -a, 6, ἡ, [zpro-os, βόστροζ) with 
golden locks. 
Χρῦσεό-όμη-νος, -, 4, ὧν (Same, ἑόμ-ω] built of gold 
Χρῦσεσκόμ-ης, -v, 6 4, (same, κόµ-η] yellow- 
Χρῦσεσκρότᾶλ-ος, -0, 6, % (same, xpér-os] with 
golden bell. 
XpBoed-nved og, -m, (Same, κύκλ-ος) with gold circle 
X pbeed-parr-05,-#, 6,4,(SaMe, μαλλ-ὸς] Zold-fleaced 
Χρυσκό-νωτ-ος, -&, ὁν 4, Same, νῶν-ος] golden-backed 
Xpveen wiv-nros, om, όν ἦν (next, πήνη] gold-tissueé 
Xpbo-sos -ovs, -in «Ἡν -ίον "οὔν, [xpveros] golden: 
right yeliow; brilliant; precious. 
Χρύσεο-σάνδάλ-ος, -w, 6, ὃν (last, σάνόαλ"ον] with 
goluen shoes. 
Χρῦσεο-στόφ-ἄνος, -u, ὁ, ὃν (same, erég-aves) with 
golden crown. 
Χρύσεό-στολ-ος, -a, 6, ἦν (same, στέλλ-ω] Ornament- 
ed with or arrayed in gold. 
Xpbesérapecs, -ᾱ, 6, ὃν (same, rapeds) with 
golden heels. 
averres,'u. 6. ἦν (Same, red y-w) made of gold 
Χρῦσεύ-τόπ-ος, -0, (ame, τόπ-τω] of beaten gold. 
Ἀρῦσεν φᾶλαρος, -ᾱ, ὁν ἂν [54506 Pédrape) with 
golden ornaments. 
Χρῦσηλᾶκ ἅτορ, -ᾱ, 5, ἦν (same, ἠλακότη]) with 
golden distaff. 
Χρίσ-ήλᾶ-τος, -w, 6, ὃν (same, ἑλαύ-νω] made of gold 
Χρῦο ἠνίος, -a, -ov, (seme, ἡν ία] with golden reins 
Χρθο-ήρπηςν -eos, 6, 4, (Same. ἄρ-ω] made of gold. 
Xpbo-idapier, Xpéc-ider, -w. ro, [1078] small 
piece of gold. 


| pies lite, endure; | Χρύσ-ίζα, £ -iew, (same) I am of gold or like gold. 


Χοῦο ives, -m, ον, (Same } golden 


ΧΡΥΣ 


Ἀρθο-ίον, «μι τὸ, [καπ] ornament of gold. 
Χρθσ'ὲς, -ddeg, 4, [sare] golden vexeel or robe. 
Χρύο ίτης, -a, ὁ, [same] bhe or containing gold. 
Xpbe-ires, «ὔδος, 4, [Same] gold- hearing. 
Χρίσοβὰφ-ἠς, «ing, ὁ. 4, Fame, Fhe rw) gilt. 
Ἀρῦσαθέλ-εμνοι. <8, i, η, (Hime, βάλω] with 
golden dart. 
Xpteo-Péorph y-0;, «=, §. hy |eimie, Peerpre) with 
golden locks 
σό Beod-og,-a, i. ἡ, [ka™, πλαν] pold-sviled, 
ρὔσό-γλόφ-ος,-», 8, Suter phage) carved im pela 
Χρῦσο-δαί-ὀᾶλος, -» uv, ἡ, | Gane, MaimAeg) embirei« 
dered in gold 
XpteotacrBrToy. 6, i, 4, [ 
gold rings On the fingers, 
Χρῦσό-όλ-τος, -ω, ἡ, ἡ, [Sums deo! Hind with gold 
Χρῦσο-ειό-ἠς. «έως, ἡ, ἡ, [118 εἶδνας τα wold, 
Χρθσόἴδγος, -ω, 4, ἡν (goer or fey ee | Gulden yoleed 
X ptw6 Carvos, -ω. ἡ. ἡ, (eur. ζώ-κη] oolden- gored 
Χμίσό-ηλ-ος. -ας i, η, [eale, howe | with golden mele 
Ἀρξσσδήρ ag, ee A, (same, Sie) απ] πες, 
X pied θριξ, «τρὶ yrs, a. ἡ, (Adee, Sole) polden-haired 
Χρυσόθρον-οεν, i. fame πρίν ον] golden-throned 
Χρίσσκᾶρ-ηνος, -e ii. (SAME, edger! eold- headed 
Xptos-capwog, -u, 4, jeine, ααραότ] with 
golden fruit. 
Χρὺσό-κερωςι-ωτος, if), lout «fp ag) golden horned 
XpbrewiPSd-os, -». [Sai ελ) pold-headed, 
XptoowOr-w, η, ἡ, Ίδης, vodtd-a) povden jelly, 
a sweetmeat af lintserd sid hunny τ pald-solder 
Χρθσοκόλλ-ητοι, os, do i (Some) adorned with gold 
Χρῖσο xop-ee, |g pessy, teen] FP hawe ούρα hair, 
Xptecndung, =, ὁ, 4. ΑΗ golden- haiced, 
Χοζσοκρότ-Άλος, «=. 5, ἡ, Ey gretn, setmes) with 
golden ornaments. 
Xpbco-AaP-he, «iiny, hy Hy ήπιε, Aue! jo) th eee | iL 
golden hand! «. 
Χρθσό-λίθος, «ω, ἡ. (See, Λη) Cliryeolile, σα, 
ἌἈρῦῖσολογέω ο (sume, Ades] | εμενα of cold. 
Χρδεσλόγος, eo, 1, 4, seme) whe speek of oF 
gathers gold. 
Χρῦσό-ληγχ-ος, -%, |, 4! pyorsy. yy) gold-loneed 
Χοῦσόλοφ-ος,-.. ή. 1, Ho Dageng) Coleone esipil 
Χρῦσολδέρης, -». ή, me, Ap ew) wl golden yre 
Χρθούό-μαλλ-ος, ==, 5,8, | ἀπ, wal ας) (old-flerondl 
XpOco-ud-ving, eres, |, ΕΠΙ, wat eens) Pere 
gantly fond vi mons 
X pbro-pnrOASy ine, ow. Pe, HF 
of endearmes| | εὐ ο) ο  τ. 
Ἀρῦσόμηλ-ουν <= fey me 
Ἀρθσσμίτρης» <6. hy Hy BME) al oye 
Χρῦσό-μορφ-ος, -= like ΕΛ, 
Χρδοό-νομ of, -., ἡ. η | Se. via | wrea'lhig, & dl. 
Xpbes-verog, -e, (Hattie, ese ο ΕΠΙ ελ pli ena 
Ἀρθσόοκασντος, -=, ὁ, 4 [SUM sac 
Χρῦῆσο-σύδίλ-ες, -», i, ἱάπις, 
golden sands)... 
Χρίσόπεκλ-ο, -© i 4, (Same, π η ος) With golden 
veil or robe of sjite. 

Χρθσσπήληξ, «aawy, (SUM, etait) cll heomeced, 
Ἄρθσο κλόκἅμει. ν. oy ὃς Εν eda) with 
golden ring! is. 
Χρῦσο-ποέκζλ-ο.. =, 4. 
gated with ή. 

X pdeo-wes-vs, -ᾱ, ἡ, (came, πει ἑω] maker or worker 

of goid, goldimiil. 
Χρύσόκοκος, -- i, ὁ «η, wien) eolden-fleeoed 
X pbed-wovs, owolag, 1, ὃν [επι wer! mold footed, 
Χρθσό-πρᾶσ-ος, =, 4, η, | Se, mpiuner | Preén pra= 
cious stone mixed with ν polde brighiness. 
Χρῦσόκρυμ-νοι, «=, by Hy [Nan πρέµκα] with 
xolden poo 
x pte wpe-n0¢,-2,4,4, (same wpérpa) golden-prowed 
Xpledwre cos, «ως 6, ἡ, (SAMe, wre-por) goid-winged 





, 
Ms 


πει, ij ed ote | Ler 
η ἂν τα ΠΡΕΙΠΕΣ, μπα 
μή πιει, 


fe ΕΑΠ μμ a 


i, πε κι Ἡ th 


*, | SH, eueikoe Fare 


475 





ΓΕ, Ader d og] Wearing | 


XTAI 


Kyeieepé-py, <9, ἂν [eamié, She!) wilh golden slreom 
Kypterdsegeay, ει dy, |s0ewe, dudgee!) μή γην) 
Apdo robe, Koteoolenig, dog, ἂν ας, [δι Gow 
i) with golden wand. epiibet af Mercury, 
Koppel dtr og, e248. μαι be] owing with gold 
Ἐρύα-ός, ᾱ ὁ (US, cert, gold) pold, gold oon. 
πρ μα dao rp Of, ] a, ty, | last, Catt a| i dden-be réered 
Rptere rig iver, "α i Fe |SoIne, wr fifi | with 
fulden crown, crowding wilh wold: kiogming. 


| Ἀμέσή-στωμίορ ἁ μήν μπι στό ω ο] ο ση ιε 


Κα ών ή μωβ «ας 0, ἡ [πα ero) Cold-twheted 
μέσα καπως, Op, | Te, + [aera | sivldamaith. 
ae weit eia“Tep, -e i,m (aame row ιτ. πι af gold 
Apitesev yey, κε 6 [ele wth gold weapons 
4 pierre ap, “μη ii, 4 Laer? =f τή στης yeldine old 
ρόκα ξως mg) i, my, |sape, rdf, 3 Wh geld lw 
Kp ὕπα-τάρκμταςι =e, d, 4 " | Saris, τοι εξω worked 
tie eal, 
Ryker poaleme eo. ΓΑΠ, rp-osee) with gold trident 
Kpie ao ἃ THE, my ὧν δν [sanie, of¢| Wilh gelden, | 
Regiroepypae, (Bae, ἔρη ο] Lom 4 goldeenith. 
| Kebeowpy-oy, 2.4, (kame) worker in gold, euldemtih 
Ἀρύσα μμ. με, 4, 4, [επι - ται κα] gold-woven 
Agerehi-wrpog, <=, μεση, <doy, J, ὃν (some, 
fal sy) colden beaming, resplendent with gald 
πο σα το τι 
Rowe ῥηρέω a, (Sp =| ΓΕ ΑΓτΥ or weor gold 


Kiera Curia, ‘afi ly ame] Lringing gold. 
| 
| 
| 
| 





Xperia, «=, ὃν Ἡ, ΙΒΑΙΠΑ] wenrlee cold, 

Kona Τη Ly pores ‘ fA ie | 1 watch gold. 

Apropipidal -Beng,iy [κπ18 gold-herper, breaeurer 

Apna ἆ κ πβη αι ii, Lape ralrq] fold- haired, 

& oe 2h Alimag, τα, παπα, χα λισοε] with gold rein 

Ἄγρησα govior, -«, ra, [eat] goldsmith's workshop 

Ἡρπσό-] Σαν [δςι Dy ν [πππιη, aly) gulden-banded, 
bovine ihe bund covered with eold rings. 

Kooy ote sw, | ἄρεα eg, pee I am Ἡ eoldsmith. 

ρα yop, tue, 6, Le] Επ saaper 
of gull, ΙΓ Πε 

μίαν, |. «πω, [χρυση L moke golden; pild, 

Χρίπιωμα, Greg, σάς | gore ee) Gulden δεί, 

Ketreeda -=, [αμ ος, See | [ purchase gold 5 
change gold fer wilver coin 

ρης ergreg, και ἂν ἡν (Lame) purchased with κο. 

Ἄραιγ-ἀετης, -ᾱς -ewly. «ές, [πάπια of] pold-faced. 

Kien g gles <a, [ρθει ὀμύσα-ω] ἰ 41 op pold. 

K prevsepa poop, τμ. ἂν [ae gold) miner. 

Kgtowess. emt, ἂν | gpeeree! gilding. 

Kote metry, τῶ, ᾱς mote) euler, 

Ayes mr its. η «πμ. | SHEE | pil. 

Mirth πρ] DT fooch, lay hands on; 

Mninwt, sain, Πο ΤΝ 


γώ, i 
Ἆρωμᾶ, ire, τὰ, (Some) mifoce, ΕΜΠ, πμ, 
complesten; coleurng matier, 
Ἆρα adrift, F. «few, (last) | colour, 
ωμά εζώδει =F, oe, (Same) coloured; chromatic. 
ρω άτενας πα "πι απ] dyed, 
Wh pei τα δήρται “a, τν isp pe, yea ar paint liege 
Kpesirerad-ny, <=, i, [tame em deer) COl-ur-seller 
ραννύω, Ἄρό-εκῆμει Γεν] lL otloot; poliote. 
ρωσ, qperen, νε Lapeer) αγ] δή, skin. 
 πώραῖς, -κωτ, 4, (eame! handling; colouring. 
Ape erie, μπε, ἂν | ake) painter, dyer, AL thes 
| ρωττιζα, f fees Γκ µια] TL ealnor, tinge; enrich. 
Ka datre, ftom, | pian] Tam in a crowd ‘ 
| Mola Any te, ay. h, [ee Ae] Viper ερΓΕΜΟΗ 
Miedleing, «αμ. 8, 4, [ode] overflowing, copious η 
confused; τπ Εν. 
| Xevacdeey, pret, ἡν (Semel abundance; vileness. 
|\Mstee, air. Αππιε] abundantly; in o crowded 
manner, in ΕΕΔΕ. . 
| Keates, {, few, [χε Ate) F covert inte πο 
Χελ-ισμᾶ, -Άτοςι τὸ, [same] juice extracted, 
Xganeucg, «ἂν ὁ, [next] extracting juice. 


XxTAO 


476 


FAIO 


Χθλὸς, τα, ὁ (x6-w) juice, moisture, nutritive juice. | Χωρία, [χᾶρ-ος] 1 have room, contain; receira, 


Χελόω, (last, 1 convert into juice ; pees juice on, 

Χζλύόης, -θος, 5, 4, (Same, εἶδ-ος] like juice, juicy 

Xb-Aweis, -οως, ἡ, | xu-Aes] change into juice. 

Kept, Χῦ-μᾶ. -ἄτοςντὸ, Crew] libation , liquid, flood 

Χυ-ματίζω, f. -ἴσω, [same] 1 muisten, liquefy. 

Χχόμευσὶς, -οως, hy (Same) mixture, mingling. 

Χϊ-μίζω. (same) I render savoury or agreeable. 

Xv pixds, -#, «ὃν, (same) of juices, juicy. 

Χουιμὸς. -ᾱ, 6, (yo-w) fluidity, juice. 

Xv pow, f, -ώσω, [last] | impart a flavoar. 

Xvvis, -οως, ἡ, [χω] puuring out, ettusion; fu- 
sion, shedding ; fluid. 

Ἀόγτηςι -α, 6, [same] who pours, melter 

Aedes: {next] 2 pour oil upon, anoint after 

t Wge 

Χόττλο», -ω, τὸν [same]) liquid used for rubbing the 
body atter bathing. Pi. libation in honour of 
the dead, 

Xw-rAdw, £ «ώσων (same) I anoint, wash, cleanse. 

Χττὸς, -ὖ, «ὖν, (same) fluid, fuseds fusible ; heap- 
ed up; made of earth dug up, mound, 

Χύτρα, "ας, 4, [χύ-ω] put of earthenware, cistern. 
wrpsiog, <a, “ον, δε of earthenware. 

Xerg-ay-ce, -ᾱ, 6, (Same, ἕψ-ω] boiled in an earth- 
enware pot ιό 

Χι-τρίδιον, “, τὸ, [1 ὁ-τρα] small pot. 

Xv τρίζα, £. «ίσο, [same] pa in on earthen pot. 
ὀτρόνος, “η, “ου, (same) of earthenware. 

Ἀλστρίον, -a, τὸ, (same) small put of earthenware. 

Xe-rpis, "ἴδος, 4, [Same] earthen pot. 

Xw-rpirns, «μι ὁν [same] cooked in an iron pot. 

Χοτρό-γαυλ"ς, -2, 5, (Same, γανλ-ὸς] earthen vase. 

wovs, swodos, 6, (Same, wots] earthen pot 

with legs. 

Xerpo-wad-aioy, -m, τὸ (gb-rpos, πωλ-όω] market for 
earthenware. 

Xvrpo-wéedens, om, 6, [same] vender of earthenware. 

Χό-τρος, -ᾱ, ὁ, [χέ-ω] put for builing victuals, 

Ἄστροτομ-έω -ὢ, (lust, réy-ve} I mock, deride. 

Xe ο, ὁν ὃν (sane, φέρω] whv carries 
earthenware. 

Χόω, {. «όσω, same a, yobu, OF xian 

Χωλ-αίνω, f. -bve [χωλ.ὀε] [ lame. am lame. 

Χωλνοία, -as, ἡ, [same] limping, lameness. 

Χωλ-εόα, [sume] { limp; cause lameness. 

Χωλού-κους, -ποδος, 5, 4, (68mMe, rods) that limps. 

XerAo-wosds, -ᾱ, 5,77, [NCxt, πουύω] cuusing laneness 

XwrAds, «ἡ, -dv, lame, iamed, limping, ii-matched 

Xa ότης, -nros, 4, [last] lameness, limping. 

Χωλ-όω -ὣ, fe -ὧσω, [same] lb make lame. 

Χώλ-ωμὰᾶ, -ἅτος, τὸ, [same] lameness. 

Χώλ-ωσῖς, -εως, ἡ, [same] laming , lameness. 

Χώμᾶ, «ἅτος, τὸ, [χώ-ννυμι] earthen mound, trench 

Χα μᾶτιζομαε, (lasis ἆ am placed on an eminence. 

patio, -a, τὸ, (same) small earthen mound. 

Χωνοία, -a¢, 4, [λέ-ω) fusion of metals. 

Χάώγνευμᾶς -ἅτος, τὸ, (same) made by fusion. 

Χώ-νενσῖρ, “εως, ἡ, (same) melting, fusion. 


coniprehend, go gver to; retire, 
forward, march; .prosper, 5 
rent; prevail; yawn. 
Χώρημᾶ, kroz, τὸ, [same] capacity, receptacle. 
Xadp-nois, -ews, 4, hame] capacity, receiving. 
Χωρητζκὸρ, «ἡν -dvy| Same] capable of containing. 
Χωρητος, -ἡ, «ὂν, (sane) contained; capable of be- 
ing comprehended. 
Χωρτάζα, f. -ἀσων [χῶρ-ος) 1 am in the country. 
Xeprdior, -ω, Td, Crses} small place. 
Χωρ-ίζω, f. "ίσω, [54181 I put in a place. 
Χωρτζω, f. έσω, (same) I separate, divide. 
Xwpiass, -h, cov, [εάπιθ]-ΟΓ the country, rustic, 
Χαρ-ον, <u, rd, {same} place, town, farm, pro- 
perty; enclosure; tower; paragraph. 
Xwp-is, adv. [yep-de] separately, apart, except, 
besices. Prep. gov. g. without. 
Xdpioig, ees, η, [same] separating; division. 
Xepsopes, -ᾱ. 6, [Same] separation, removal. 
Χαρ-ιστὴς, -ἂ, 4, [same] separater. 
Χωριστὸς, “#7, “ὁνι [Same] divided; separable. 
Χωρίτης, -ᾱι 6, [χῶρος] Countryman, rustic, 
Xepirinds, “Ἡι “ὁνι (Same) rural, rustic; simple. 
Xesp-ires, «ὕνου ἣν [Same] countrywoman, peasa< 
Χωροβδντέω, (same, βαί-νω] I go to the country. 
Χαρογρᾶφ-έω, (same, γράφω] | describe places. 
Χωρογρᾶφ-ία, -as, ἡν [same] description of places, 
Xepo γράφ-ος, -ᾱ, 6, [Same] who describes regione 
Xe po-Ge-sia, -as, 4, {[χῶρ-ος, Sé-o15] site of a piace. 
Χωρο per-pée, (SAM, µετρον] I measure a pluce. 
pe-par-pia, -as, ἦν [same] measuring a country, 
Χωρσ-ομ-έω, [χῶρ-ος, νέµ-ω] 1 partition a country, 
Κωρο-νομ-ϊκὸς, "ἡ, “ὂν, [same] agrarian, 
Χῶρος, -α, 6, [χά-ω] room, space; field under 
tillage, farm; place, northwest wind. 
Χωρο-φζλ-έω -d, (last, φιλ-έω] 1 love a place. 
Χαρσφύλαξ, «κος ὁ, (Same, Φυλάσσ-ω] whe 
watches a place. 
Xarois, «έως, 7, [χό-ω] raising an earthen mound, 
Χα-στος, «ἡ, «ον, (same) heaped or piled up. 
Χω-στρὶς, -idog, ἡν [same] mantlet to protect ο..|- 
diers working at Adj. protecting 
Xo, f. -how, I ccase perturbation, irritate. Xo- 
opas, f. χώσοµαι, [ am perturbed or grieved. 


roceed, ua 
5 am our- 





+. 


Y, y, pei, the twenty-third letter of the Greek 
aiphubet. In numbers, ψΨ sisnifies 700, and % 
700,000. It is equivalent to fe, we go. [it is 
sometimes changed iuto ασ or ew; as, Bol, 
Hlédows for lleAuy, σκαλὶς for paris. 


1 Ψ)άγδας, -ades, 7, Wéydav, Eves, ὁ, kind of ointment 


Xeevevripiov, -ᾱ, τὸ, (same) smelting furnace, cru- | Ψἄ-ὁἄρὸς, 2, -ὂν, ΙΨά ο] easily broken, frail, sundy 


cible. 
Χάγννοντὴς, -ᾱ, ὁ, (same) smelter, founder. 
ervavreg, «ἡ, ~ov, [same] molten; fusible. 
Χωγννεύω, f. -sbew, [same] I melt, cast of metal. 
Χώννης «ης, ἦν [same] crucible; tunnel. 
Χάώ-νιον, “αι τὸ, [same] small crucible. 


Ννοθόλλ-ω, [era] | touch, handle, rub. 

Ννλθύρούμα, -οὔμαι, [last] I become dry or brittle. 

ΜΨκθύρσπώλης, -v, ὁν (next, πωλέω] séller of 
faud baked. 

WE-Bupos, -d, «ὁν, (Ya-w] friable, of loose consis- 
tency, fragile, dry, brittle; Grm. 


Xervrba, Xérvvips, f. ybou, Lheup up or raise a; Va-dtpérns, -nros, ἡ, [last] dryness; fragility ; 


mound choke or stop with mud; bury. 


tenderness. 


Χώρα, -ας, ὑ,ιχάω] roum, place, situation, seat; ' Ἡαι-ὀρὸς, -a, -by, [yd-w]} scarce, few; thin-haired, 


territory, fara, district; condition ; office: xa- 
τὰ χώρα», steadily or quietly. 
Xap-dpy-ne, -w, 6, (last, ἄρχ-ω] culer of a district. 
Xwrarr-og, -ᾱ, 6, 9, (SAMe, atA-7) dweiling in the 
country, 


| Wai-pe, [ψάω 


} t rab, wipe; stroke geutiy- 
shave; graze; shake; float ing sw ep. 
WVaiwpd, -hrog, τὸ, ιψαί-ω) small fragment, crumb, 


+ War oros, -7, or, (samej bruised, 


round. 
Wale, same as Yaw, I rub, aiod tr ules: 


WAKA 


Ψὰκ έζω, άσε [αγ] T fall on drops, drop and 
spa ter, Grizzlies, shower. 
Vac-dros, on, τὴ, παπί) mewly-born animal, 
Wands, - doy, 4) [vie] drop, dew, drissling rain, 
Pécaerds, :ἡ, «ὃν (inet) Πε τεμ in drops. 
WVar-aypd, hres, vi,  λκωι Lowe, contact. 
Wadwerds, ~5, «ως. [ume] touched » movable. 
Ψαλάσσω, Ail. Pakdrrm, sume a8 ψάλλω, 
Ἡαλζόό-στομ-ος. ==, όν 4) [Yabag, οτόμ-α) having a 
mouth γε wiih ει εστι 
Var ἴδέω ii, [iol-ly) ] wake an arch, 
Ψλλύδωτὲς, -ἡ, -ὖν, (ume) arched, vaulted. 
War-ite, £ -iewor-ifm, (same)! clip with scissors 
Wa-Aiov, -ω, re, [va-w) bridle, curb of a bridie, 
noseband. 
Wa-kic, «δη, 


fi, [sauna] iar! Sore 4 bow, arch, 
Pulido ff 
, I. 


Piudww, 1 πμ pilrration, 
πιασει dither fa στ Scrape pluck 

Ἠ ἡλμᾶ, “rep, τὰς (lial) diene accompanied by harp 

Pok-since, =}, -de, (lab | oF pumice 

Ἠπλμα heeds mm, eine, Aly] | chant pools. 

aku’ ry ia, “af Hy [παπυμ] cl snl ire poe Se 

Ἠα άμα Αάγππε, “αι 1, 5, | Sime] chantiog poalme, 

YF “pep, -B, a, Ἱψάλλω | pllyiog Of αἱ harp; air 
play ev on i harry, hymn: twang of a siring. 

WP a ae pane, "for, ὁ η (ast, yore) ον τς harps 


A petal a -ὢ jamie, ἁ μᾶ ωῇ Ll ging hymna, 


gale, fT. 


Fah aged ian “ag, ἡ | Poe) BIDE ine Π ΤΠΕ. 
αλ ως, «a, ὁς [saine] 
Fn Ἁντῆρι μις, i 
YW adr αν ο 


BINFEr ol ΗΤΠΙΠΕ, 

thd] harper, Musician. 

[Pera | inelroiment with strings 

Pai-riniy, «ἂν -ie, (Same) fiited for a atringed 
‘ustrument, 

Wad-ri,°% ~dy,(same)sirvck lightly; Gt for the harp 

Μ/άλ τρια, -as, 4, [Same] femzle harper. 

Ἡαλτψό be -ὢ, f. «ήσω, ο... ἀείἑ-ω] I play on a 
stringed instrument, 

Ψαλτ-φόδ-ὃς, -ᾱ, ὁ, (same) harper. 

Ν/αμ-ἄθία, -ag, 4, [next] sea-shore, strand, beach. 

Ν)άἁμᾶθος, -α, 4, same as ψάμµος. sand; shore, dust 

Wa ppdrOdd-ns, “τος, ὁν 4, (last, εἶό-ος) sandy. 

Fé μμη, -ng, ἂν [ψά-ω] sand, dust. 

μόνος, -ᾱ, ὁ. 4, [lost] of sand, sandy. 

Paupior, ea, τὸ, [ψόμμ-ος) grain of sand. 

άμμος, -a, -ov, [same] of sand, found in sand. 

Ἡαμμ-ισμὸᾳ, «ὃ, 6, (same) burying in sand, 
app-ires, -e, 6, (same) sandy, 

Wayud yous, -ω, 6, 4, (same, γῆ] of sandy soil. 
αμμο-κοσιο-γάργαρ-α, wr, rd, | Πεχί,κοσιοε, Ddgyape) 
inpumerabie as the sands of Gargara. 

Wa μπε, κα & {wd m=) sane, Anet, looxe earth. 

el bog) sandy, like sand 

“hy sae, [άμμο] Banded, sandy. 

‘Kap, bape, ὁ, bird sterling, 

Wapes, -ᾱ, ει (inet) variegated, pied; fleet. 

Ἠ κρούση, όν εκ wen] swilt- footed, active 

WFarapde, oh dy ἡ, [Fria] fe =, swift. 

+s πο aly ας (same) Τί ime, contact. 

Pavwrip, εν eae, [neal] touched; felt; palpable. 

Yat—w, [ηπά-ωἹ | touch, reach to, attain. 

' ie, de | eaally broken, soft; dry, 
tidy, dirty; roogh in lavovr, 

πα vpiy-og, -ας a, 4, |lawt. $pi¥) rough-h:ired. 

‘Pd gipdjperz, -=, [μπιν joo i) with dirty skin. 

Pie Qe fo udem, [eedss| | toach, handle, rub, 
noch gently, cartes; seth, scrape, shave, 

γιος, -ᾱ, 6, 4, δάπ.8 28 Poyepss. 

Wiy-yd, -Sres, τὸ, [next] biame, censure, reprosch 

Wize, {. ψέξω, p. ἵψεχα, Lblame,rebuke disparaye 
a! vo-wbp-vog, -ω, 5,4, (Next, κώρηνον) bald- headed 

Ws-dv0g, -, ov, [ψά-ω] bare, bala. 

We-dvée -&, {, eee, (last) 1 render bald. 

Wedcpog, «Ὁ. 5, h, sarce as ψιθορὸς, fallacious. 

WeuaSKov, -ᾱ, τὸ, [ψακ-ὰς ] smalt drop. 


a ee = | “Of, ὃς h, (ta it 
ο pew iy, 


r imjPipey. ai 


477 


WETS 


Woedia, [. -drw, (same) | drop, trinkle, ieee, 
Pierg, eo, [γω] blame, conparer, 
Yon τικ ύῃ, <n, soe, [RAM] Ceneoriona, 

are, <4, “oe, [κα πης] blamed + culpable, 
Ψελ λε ζως [. -tem, [ο ελλ] Ll lisp, stammer. 
Widl-ier, -ᾱ, <i, |aame] armlet, bracelet, 
Wark μερος uf, "8 a [μαι eps rane αι ο ΕΙ Ε 
Wiki-v iain ελα | ΚΙΠΙΠΠΙΗΓΊΠΕ. 

ο λλιπμής, --ᾱ. ἡ, [ext | lisping, stammering 
Woda-iy, «hy -te, (sping, slamoeriog, tongue-tied, 
πας Γκ κο, apedkinig ΗΕ , Olecure. 

WokA-ite ng, “πτο, ηι μι gl | Slane, δι ΤΗΕ 


ΜΡΗΠ, Te, 


Ψ, a ay WA bay “αχ, Oe Leawieng, diy ee a | falee pews 
ενώ. πει cy lis 4 fame) bringer of falee ει” 
Wor atedi-og, τα 6, (bowbor, ddaddede] fale brother 
Pepha Adog, -ᾱι 7ae, | aniroe) lee, εσασεείσ{. 
Wore er er ὁ wlio 
πες 10 pase fori ricli ingen, Nols crack ig. 
εν πό αταλ-ας, -ω, 4, |same, deh, ἁτίλλ-ω] false 
ambassador. 
Vevd-arpigel-vs, -vos, 4. [same, ἀτράφαξ-νς] false 
orach;, calumny, slander; jie. 
Ψ)ευδ-αντο-μολίω. -as, 4, {sauie, αὐτὸς, μολ-έω] 
feigned desertion to an enemy. 
WPoevduvrépor-og, -w, ὁ, όν (same) feigned deserter. 
Ἡευό εγγράφ- ὃν m8, ty [νοῦδ-οςν ὃν. γράφω) falsely 
setting down as a creditor. 
Ve ¢-es, «ο, 6,4, (same) falsely enrolled 
as creditor. 
WVevd-er-bt-pa, -as, 4, [ψεῦδοςι ὀνόδρα] false am- 
buscade. 
Wovderiypigria “=, Tf, “Frm, [καιπς, iris phe =] I 
set down a name lalvely. 
Wo vd-~exi-~pd-og, a, 4, ἡς [sore] with fale tile, 
WPardepy ia, -a¢, Hy | Wenn iy ee | Jal ΠΕ liartis 
WP -vd-kgrodvs, ea, ἣν [Samie, igeekog] [alee attack, 
Y ευδ-ηγορ-έω -ὢ, |- -σω, | Sai Hie, dyad) I ill lies, 
WY eed yop ia, -ag, ὃς | Same | vii discord. 
Wavé-nydp-o, -ᾱ, d, 4, [sue] lying, folee. 
Ἠ)ονδ-Μρ-εον, -w, 78, (ett, Ire! empty combs 
Wave y¢, -bos, ὃς fi, [Modine [alee lying ; deceived, 
evd-sep-ave, ede, i, | Last, itp) Falee priest. 
WP evdo βοή-θει a, ar. %, [S0m®, Jun, και η nod aid 
Woerdeypad bw, (sane, ο στο | delipente faleely. 
Pevioypag-ia, -α:, 4. Εως] diawing incorrectly. 
VF avdo-ypt mos, -α. i, 4, [fume] whe writes fuleely, 
Β/ευδο-δτδά-οκᾶλος, oi, κα | Ue 
teacher. 
PavicKéd-wxe, (same) I teach false doctrines. 
Μνευδοδοξ-όζω, [ψεῦδ-ος, 68-0) I have false notions. 
Ψοιυδοδοξ-έω -&, (same) 1 form false notions. 
Pevie-toF ία, -as, 4, [same] false opinion. 
Wavdctok-os, -ω, 6, 4, [same] who jorms wrong 
opinions, 
WY ndo-ew-tes -&, [ψεῦδ-ος. Ux-ev) I speak falsely. 
Ἡνκνόσεπ-ὃς, -bos. 5, 4, (same) who lies. 
Pevds-Otp-ory-w.70, [Ψοεῦό-ος $bpra) false or back door 
Ἡ) ευδο-κδ τ.ήγορ-ος, <a, 3, (taine, «arwyopiea) talse 
accuser, 
Ψ ο δο-κήρεξ. -Όκος, ὁ, ‘same, κήρυξ] false herald. 
Ἡ)ευδο-κληιία, -a¢, 4, (Same, µαλάω] false sub- 
scription to the serving of a summons. 
Ἡ)ενόσκόρ-ηι «πει 4, (same, κόρη] personating a 
maiden. 
Wavic-doy-ia, (same, λέγω] I speck falsely. 
Wardo-Aopia, -ᾱς. ἦν [same] false narrative. 
Voevdorsyog, -ω, 4, 4, (same) who tells iies, liar. 
Vardé-perris, -ewe, (same, μάντεις] false prophet. 
Ὦ/ ενδό-μαρτᾶρ, -Bpos, 6, (same, µάρτερ] false witness 
VY evlo-paprtp-iw -ᾱ, (same) 1 bear false witness. 
Wevdopaprip-ia, -as, 4. (same) false testimony. 
Vawd-éveip-os, -ω, 5, [Yetdog, ὄνειρ-ος] false dream. 
Wavdé-sirgrog, -μ. 3, 4, (same, sirp-ov) mixed with 
adulterated nitre. 


S00, dodo Fong] 


t a | 
By [ψενήη, ie 


ΨΕΥΔ 


Vovdrveud-svros, «ως 6, ὦ, (same, νύμφη] not 
seally married. 

Wavio-wacé-sia, -ag, 4.[same, παιδεία] false learning 

Wevic-wapOar-ce, -u,7 (Same, wapOéy os] who falsery 
personates a virgin. 

W ουόο-πᾶ-τωρι -epos, 6, (same, πατήρ] false father. 

Wevdo-wAir-ng, “res, 6, (Sane, wAas-de) lying va- 
gabond. 

Μενόό-κλου-τος, -ω, 6, (same, πλοῦ-τος] who is 
lalsely supposed to be wealthy. 

ἩΨευόο-κρεσβ-αυτής, -3, 6, (Same, πρόσβ-ς) false 


asnbassador. 

Ψευόο-πρσὁο-σίαι ας, 4, (Same, 7, ia] pretended 
treachery. 

Ψευδοπρο-φή-τηςν -ᾱι 6, (same, πρὸ, φημὶ] false 


ργυριιεῖ, 
Ψ/ενδ ορκ-έω, [ψκῦδ-ος, ὄρκ-ος] I swear faleely. 
WV erdopa-ia,-as,h, Ἡ ουό-όρω-ιον, +a, το, (same) perjury 
Wavi-dpe-sos, ον εῴό-ορκ-ος, “ως 6, 4, (same) perjured. 
Ἡ/ εὔδ-ος, -aos, τὸν [same] falsehood, lie, slauder; 
pimple, adj. false, fallacious. 
Ννονδο-σέλην-ον, -a, τὸ, (last, σελήν-η] dim moon, 


Wavde-widtv-ov, -a, τὸ, [sume, σόλιν-ον] balm-gentle. |” 


Wevdo-sog-ia, -as, 4, (same, σοφ-ὸὁς] false wisdom. 
Wevdé-eop-os, -&, (same) who pretends to wisdom. 
Poriocroy-be, [ψεῦό-ος, στόμ-α) I lie, deceive. 
WVevid-apr,F, «κος, 6, (Same, σφὀξ] kind of wasp. 
Wavd-evpy-os, -ᾱ, ὁ, (same, ἔργ ον] who deceives by 
tricks. 
WPoevic-prr-jsog, -ᾱ, 6, 4, (same, $449) false reporting 
Ἡ/ευόό-χρι-στος, -u, 6, (same, Ἆρι-στὸς] false Christ. 
Waud ὅπο βολ tpuiss, ων ὁ, (same, swefedAnpaiog] 
supposititious, 
WVatd-w, f. ψεύσω, [Ψεῦὸ ος] 1 deceive; calumniate. 
Mid. 1 lie, counterteit, violate an engagement. 
Want Get tor, mit, ἡ, 5, {aame να] falsely named 


YW n=cig, ππῃ, Ἡι μα tee | δι ιά, deception, 

i ire, rey, τὰ, |Same| 18, deception. 

Peecria &, |. "πω, (same) | jell ae ee 

Wow rey, , ὡς | Bane if, Uomeivers By. ying. 

Ἠ εβαλε, βαρέα. or, [ή frog) dark, obscure 

Wadena. -is jie, wiryd) Shinung faintly 

WF tgesrey, -Ἡ ἕως [newt] dark, clscure. 

¥; “ig, “ry, Te Ed rl] id FRIES, obecurity. 

τμ, are, ra vig) chip, fragment, small 

War ys 27 ie) Currys cmb, scraper, rake 

WP pray, «ἡ [ scraped, shaved, smoothed 

¥ iia ται, "ee, 7, Laie | A τος ab. 

Ἡλασδω, [yaden, ἁῤίω, J teel, handle, pat 

πα Πας fend | erage in the dark, explore 

Perc gud, arog, va, [πανε] ouch, handling. 

A πα mary H, .Same| ΗΕΒΙΙΠΡ. handling. 

Wyk -ἀβήτης, -ἡ, he, [sate] plilpables οι. 

fat, weg, d μπιτ pls baw of the male palm. 

Fie me, |. =e, τα [ scrape, gnaw. 

Va fep, εως, ἐν [dg | rubbing, curryiog a horse, 
τα εἰς ἃ Hee, ΓΙ ΙΡ ΓΗΕΙ ΡΕ scraping. 

a 1 “het, ἃ ira ine 

a ee -μ (ευ aT 

“pet σα. Aik = tre πι 8 ΤΗΤΗΠΙ sole; duck, drake 

We ar τι πι ee, [edie | rude, gcre 9 

πιό cit M4 “ay, η, ᾠηΦδες. ὅ ρα whu votes. 

η ει πώένης, ery, ty Πι ΕΕ al ος] stony. 


ηφιξα, ἓ, “δω, (Ψηφ oT) I caivulate, award, Mid. 
live a vote; decree by vote. 

Wao is, «ἴδος, 4, (same) small pebble; decree; as- 
trological table, precious stone. 

Ψήφ-ισμᾶ, “hres, τὸ, (same) decree; warrant. 

Ψηφισμάτο-κώλ-ης, ou, 4, (last, wewd-ke} dealer in 
uecrees, decree-seller. 

Ψ)ηψισμάτ-ωδ-ἠς, -éo¢, (same, sldog) like a decree. 

Wrgrerig, -ᾱ. ὁ, (ψῆφ-ος| reckener, calculator . 

Ψ/ηφ-εστίκὸς, -, ov, (sume) expert in eomputation. 


478 


FIO 


Ψηφόβολο», -w, τὸ, (same, βάλλ-ω] goblet to re- 
ceive the votes. 

Ψηφο-οιό-ἠς, -ἐος, 6, 4, (same, efé-os] like a pebble. 

Wngo-Sé-rys, -a, 6, (same, (τί θημε] who makes in- 
laid works. 

Ψηφολογόα, (same, λέγω] I make works in mosaic 

Ψηφο-λόγ-ος, -ω, ὁ, (came) player of tricks. 

Wiigo-wale-rog, =m, ὁ, [wing ος, παίζ-ω] juggier.. 

Wnge-wask-ia, -ag, ὁν [same] art of iegerdemain, 

Ἡνηφοποι-ός, -ᾱ, ὁ, (next, πονέω] who prepares 
mosaic works, juggier, 

Vinp-os, -ᾱ, 4, small stone, pebble; small stone 
fur mosaic work; chess-man; vote, decree, ge- 
neral opinion. 

Ψηφοφαὰγίέω -ὢ, |last, φάγ-»] I feed on votes. 

WV npo-Pop-iw, (same, φόρ-.] I give a vote, elect. 

Ψηφοφορία, -as, 4, [same] election, decree. 

Ψηφο-φόρ-ος, a, 6, 4, [Same] who votes, elector. 

Ψηφ-ωτὸς, -ὃ, “ὃν, [ψῆφ-ος] adorned with gems. 

ήλ-α, f. -ἕω, I handle; rub, diminish, scrape, 
rab down; oaress. 

Wad, -ᾱς, 4, [νί-ω) small pebble used by children 
in games, play, sport. 

Fa έζω, [ψι-ὰς) { bedew, fall drop by drop, trickle 

WdGe-wA0n ος, -ᾱ, 6, [Ψίαθς, wAsa-w}| mat-piaiter. 

Wexdo-wos-os, -ᾱ, 6, (next, κος έω] mat-maker. 

Viad-es, -ᾱ, ὁ, mat made of rushes. 

Ψιάθ-ὠδης, 00g, 6, 4, (last, alé-os] like mats. 

ιν αίνω, [ψί-ω) | reprehend. reprove, censure. 

Weds, «ἄδος, Dor, Viak, «ακος, 4. (dw) drop. 

Wire, [ψία] I let fall; weep. eat minced meat. 

Wedor, -εος, rd, [Ψψίω] detraction, slander. 

Widip-ite, {. -ίσω, ιψίθυρ-ος) L whisper, murma., 
chatter; calumniate. 

Β)ιθῦρσμᾶ, «ἄτος, τὸ, (same) whisper, murmur ; 
detraction, s:cret slander. 

Ψιθύρισμὸς, -ᾱ, 6, (same) whispering, twittering ; 
slander. 

WVidsp-crhe, -@, 4, [same] whisperer, detractor. 

WVidtp-os, -ω, 4, (from suund) whisper, murmuring 
sound, humming,buzzing ; detractor,calumniator 

Wir-sy-la, -es, 4) [ysA0¢, ἄγα) command of light 
troops. 

Win-dy-ds, «ᾱ, 5, Came) leader of light troops. 

Ἠ/ιλ-ήτης, -e, ὁν |yod-ss] light-armed soldier. 

Ψελ.ίζω, [same} J make naked, strip off; lessen. 

Ψιλ-κὸς, -ἡ, -ov, (same) of light-armed troops. 

Ν)ελοαϊθᾶριστὴς, -&, 5, [ψελ-ὸς, κιθάρα] harp-player 

Winro κόρ ons, «ιό, (same, κείρ w) closely shurn, baid 

Wd psr-pla, -as, 4, (aext, μάτρον] poetiy not to 
be sung, verse withuut melody. 

Ἡντ-λὸς, -4, -ὁν, [Yew] smooth, bare, bald, naked; 
unencunsbered, Jight-armed; epic; siender. 

Wia-érng, -nros, 4, [last] barrennese; baldness. 

WVid-6w, (sume| 1 make bald, leave bare, strip, rob 

Ψ)ζλ-ωθρον, -a, τὸ, (same) ointment to take oft hair. 

Wid wois, εως, ἡ, [98148] making bare, nakedness. 

Wid-wrins, «8, 6, [same] who removes hair. 

YW ir-wrieds,-.-6y.[same} of barrenness or baldness 

Wi pi0Loy -0, τὸ, ¥ipt0-os, -ᾱ, 6, cornuse, waite lead 

Wi-vds, -d605,4.[yi-w) vine that sheds its blossoms 
betore maturity. 

Ψένομαν. (same) I shed fruit prematurely. 

WE, ψιχὸε, 4, (same) small morsel, 

Wi-cis, -εως. ἡ, (same) reducing to fragments. 

WVirre. (PAID soot, to instigate|word used by she p 
herds to urge cattle forward. 

Ἠ/ιντάζοι f. «όσα, [last] { drive cattle. 

Wirraen, nt, ὦ, Virr-dacs, “ας 6, parrot. 

Wiy-dow-ek, -Ἀγος, ty (Wik, ἁρτ-άζα] cCrumb-stealeg 

Ψ/τ χγ-ίον, -s, τὸ, (ig) small crumb. | 

Wi yzeddng, -aos, 6, 4, (last, slé-oc] like a crumb, 

Wizodrocyée, (same, λέγω] I gather crumbs. 

Wi-w, I break into small(pieces, pound; allenuate, 


πολ 


Wéa, Pola, -ᾱ5, 9, loins, haunch, flank, 

W oy apis, -a, -ov, [ψέγω] censorious, blameable 

Wéy es, en, 6, [same] blame, reproach, censure. 

Ψνοθ-ος, -a, 4, noise, tumult; blackness. ., 

W or-decg, «εσσᾶ,-ενι[ψόλ-ος] smoked, smoky, burning 

Wodo-copa-ela, -as, 4, [Dext, κόωπ-ος] vain boasting 

Wor-os, -ᾱ, 6, smoke, flame, biaze; soot. 

Ἡροφέω, [ψόφ-ος] 1 make a hollow noise; knock 
at a door. 

Ψνόφ-ησίς, - sess, 4, [same] making a noise. 

Ψοφ-ητῖκὸς, «ἡ, «ὁν, (Same) resounding, crashing. 

Wogo-ds-hg, «όος, ὁ, ἡ, (same, δύ-ος] shy, timid. 

Ἡοφο-ειό-ἧς, «ος. ὁ ἡι{ β8πιθιεἶό-ος] noisy,tunultuous 

Vode pre-e, -sos,5,%, (same, μηό-ος] raising tumult 

Wogo-wos-ds, -ᾱ, 5, 4, (Next, ποιέωι Causing tumult, 

Ψόφ-ορ, -a, 8, noise, crash, hollow sound, 

Wog-wd-ng, -s0g, 6, η, (last, efé-os} sounding, pomp- 
ous; sonorous, 

Ἑ)ογ-μᾶ, «ἄτος, τὸ, [ψόχ-ω] cooling, cold, 

Ψνγμὸς, -ὤ, ὁ, [sae] cooling, drying. 

Wsd-os, Ψ)ύθ-ος, -εος, τὸ, lie, falsehood. 

Ψνθὼν, -oves, 5, (laat] slanderer. 
υκ-τὴρ, -Hp0¢, ὁν [ψυχ-ω] large wine-cooling vase 

W ve-riipsos, -a, -ov, (same) cndling, refreshing. 

Νο τίκὸρ, “ἡ, «ὁν, (same) cooling, refreshing. 

Ἠνωτὸς, -h, -ὂν, [same] coo 

Ἠ)ύλλα, - ns, ὁ. Worros, ay 6, flea, 

Ῥόλλιιον, -α, τὸ, [last] plant tlea-wort, flea-bane. 

W vAAc-Bper-rog, -ανό, ἡι{8ᾶπιθ βρώ-σκω] eaten by fleas 

Wodro-rok-érng, -ᾱι 6, (same, τόξ-ον] flea-shooter. 

WE Ss, -εως, ἡ, [ψόχ-ω) refrigeration, refreshing. 
ὀττᾶς ng, q Same as ψίτια. 

Wo χἄγωγέω, {.-ήσω, (yox-h dye] I conduct souls; 
appease shades by sepulchral rites; deiight, 
charm; am in the last agony. 

Wo z-ayeyla, -ᾱε, 4, (same) conducting souls to 
their abodes; fascination, mental gratification. 

Woy-tyeyiais, -ἡ, όν, [saine| calculated to aliure, 
ot power to charm, enlivening, seductive. 

WViy-’yéyiov, -α, ro, (same) delightful place. 

WVoz-Ayey-ds, -ᾱ, 4, 4, [same] conducting souls; 
calling up shades by magic rites; persuasive ; 
enchanting ; refreshing. 

Ῥοχάζα, [ψόχ-ω] I cool myself. 

Ἡνοχ-ἀπάτης, «ως 5, (Woy-r, ἁπατ-άω] soul-deceiver. 

Wo γ-ἀρίον. -a, τὸ, [ψυλ-ὴ] little soul. 

Woey-dpwak, «ἄγος, 6, (same, dow dtm) kidnapper. 

V57-4e, ἰψόχ-ω] I cool, refrigerate. 

Ws y-ssvds, -ἡ, «ὁν, [same] cooling, cold. 

WVey-ciew, -ω, τὸ, [same] place fr eooling: 

Woe y-sp-wopixss, -77, «ὁν, (MExt, ἔμ-κορ-ος] of dealing 
in slaves. : 

Wer, -His, 4, [yox-~] breath, life, soul, ghost) 
disposition. a 

Woy-hiog, -a, 5, [last] living being, animal. 

Wo -idor, «ως τὸ. [same) little soul. 

Wi z-itouas, [yi z-es] I become cold or chill, cool. 

Wey<uds, -4, -ὁν, (same) of the soul, spiritual, — 

Ws x 0-BAKA-ns,-d05, 4,4, (Same, βλάπ-τω) prejudicial 
tu the soul. 


Wo ze-yor-la, -as,h (Same, γόν-ος] origin of the soul | W 


Weyedaturns, a, 5, (same, ὁαί-ω] soul-destroyer, 
Woxe-do-rhp, -npos, ὁ, (same, (4: er-ys] soul-giver. 
We yoedis, -έος. 6, 4, [same, οἶδ-ος] lke a soul. 
Woyx-ser, adv. [ψνχ >; from the soul, cordially. 
Woy ὀλεθρος,- αι όν ἡΙ58Π16, EA εθρος] soul-destruying 
Ψνχολζπ-ἡς, «έος, ὁ, 4, (same, λεύπ 9] soulless. 
Wo yo-pay ew, (Same, µάχ 1) I fight desperately. 
Ψοχσμᾶχ-ία, -as, 4, [same} desperate battle. 
Bpousy he, bog, ὁ, 4, (Yur-’y μίγνυμε] mnixed 
with cold. 
Ψεχοποιωπ-ὸς, «ὤ, 6,(same, whuw-w) dead-conductor 
Wo pepsy-su.[same, sry νυμε] 1 struggle for life,sob 


479 


Paral 


Ψσγορἅγ-ία, -as, 4, [same] struggle for life. 
WVay-og, -ses, τὸ, [¥6y-w] cold, coolness ; winter. 
Veyewvses, -e, ὁ, 4, [sume, cé-fe] saving the ευαὶ 
Wizo-erd-ela,-as,h, [same,(lor7yss] soul-weighing 
Εχε-στόλος, -ω, 6,4, (same, eréAA-w] soul-seuding 
ΝΟ χό-τροφ-ος, -ᾱν ὁν Fy [SUMe, rpég-w) nourished by 
cold ος frost, 
Wi γο-φθόρ-ος, -w, 5, H (Same, φθείρω] deleterious. 
Βυχ-όω -ὢ |. -dow, [ψόχ-ω] ἶ animate, vivify. 
Μου χ-ραίνω, [. «Ἀνῶ, [same] I cool, refrigerate. 
υχ-ρασίαν -as, 4, [same] refrigeration, cooling. 
Ν/ν (ρ-ἠλᾶτος, -ᾱ, 6, ἡ, (Voz-pos, ἑλαύνω] high- 
tempered ,; hammered without heating. 
Voy pia, -as, ἡ, [ψι al cnld, frigidity. 

vz piles, t. «ίσων [same] I cool, set to cool. 
wy ριστὸς, «ὃν «ὃν, [58116] cooled. 
Ψ/νχρο-βᾶφ-ὴς, -bos, ὁ, 4, (same, βάπ-τω] dipped in 
coid water, 
Woxporisz-0f, -ᾱ, & ἦν (same, δέχ-ομαι] receiving 
cold water. 
Ww xpo-doy iv, (same, λέγω] I use a cold style. 
Wr yporoyla, -ag, ἡν [Same} cold discourse; lies, 
Wexz00Adyes, -w, ὁ, ὧν (same} who speaks coldly. 
Ψεγρο-λου-σία. -ag, 9, (Wrz-pos, λού ω] cold bath. 
Ψ/νχρολου-τέα, f. -hew,|same} I bathe in cold water 
Ws γρολού-της, -αιὅ, 4, [same] bather in cold water 
Wry po ποι-ητϊκὸςι «ἡ, -ov, [ψυχ-ρὸς, ποι ἑω] cooling, 
Όχρο-ποιὁς, -ᾱ, ὁ, ἡ, [same] cooling, refreshing. 
Ὁχροπο cia, -as, ἡ, [Pex pes, wo ois) drinking οοἱὰ 
liquor, 
Ψνχροπο-τέω, f. «ήσω, (same) I drink liquors cold. 
Ψνχροκό rng, -a,6, [5811168] who drinks liquors culd 
vx-pes, -ᾱς -ὂν i voz-«) cold, refrigerant, refresh- 
ing; unimpassioned, dull, frigid, poor. 
We χρο στᾶγ-ἡς, -b0s, ὁ, 4, last, στάζ-ω] letting cold 
rops fall. ; 
Woxzp-srns, -nros, 4, (Wex-pos) coldness, apathy. 
Wu xzpo PoP og, -m, 5,4, (same, φόβ-ος] dreading cold 
water. 
Ἡοτρο-φόρος. -ᾱ, ὁν ὃν (same, φέρω] conveying 
cold water, . 
Pouypbe -ᾱ, f. -ὠσω, [ψόχ-ωῖ I cool, refresh. 
Wex-o, [.-ἕω, 1 bresthe, blow, chill, refresh, dry 
Viy-wots, -οως. 4, [last] animating, animation. 
Woy aper-ng, “έος, 6, 4, (same, ὀφέλλ-ω] profitable 
to the soul. 
Wa, -ης, 4, offensive smell, stench. 
¥ aa, -ns, 4, [ψά-ω] cutaneous disease, scurvy. 
WV érdcoy, -u, τὸ, [same] morsel of bread, scrap. 
WY é-itos, -ᾱ, 5, [ψόα] filth, excrement. 
Wordh, -ῆς, 4, [next} penis, toreskin. 
Wards, -ᾱ, 5, [ψά 9) lustful many, yew. 
Ψωμίζω, {ο -ίσω, [ψωμ os} I feed, pamper, fatten. 
νωμ-ίου, -a, τὸ, [same] small morsel, 
Ψώμ-ισμάς -Ἅτος, Τὸ, (same} mouthful. 
Ψωμοα-κολάν-εύω.[88Ινθ. κόλαξι I flatter for morsels 
PupoworAap-of,-a,4, (Same, κὀλαφ-ος] Mean parasite 
Vapewords, -ᾱν ὁ ΟΓ ἡ, (same, πονέω] COOk, carver 
Ψωμο πωλ-εζον, «ᾱ, τὸ, (Next, πωλ-έω] baker's shop 
Ψω-μὸς, -ᾱ, ὁ, [ψό-α] small morsel, scrap, crumb 
dpa, -ag, ἦν [same] itch, tetter, mange. 
αρ αγριάω, (last, dyp-os] [ am very leprous. 
Ψωρ-ἁλέος, -ᾱ,-ονι[ψώρ a) aflected by itch or iepros 
Ψωρίᾶσις,-εως, 4, same] being affected with ite 
Ψωριάω, (same) I am affected by itch or leprosy. 
Wap ines, -ἡ, όν, [98516] of itch or leprosy, ulcerous 
Wep-os, -#, 6, ήν (same) affected by itch or tetter, 
scubhy, scaly. . : 
Wapropdcrpy fa, -ag, 4, (Same, 3fGadpros] itchy dis- 
ease affecting the eyelids. 
WPeop-dod-ys. -εοςς 5, 4 (Same, εἶό-ος] like itch, scabby 
Ψ)ω- χὸς. «ᾱ, 6, (next) sandy ground, dust. 
W2¥eo, {. ψώξω, (next) I break into pieces, grin 


Wuzyephy-gs, ~des, 5, 4, (same) struggling for life; | Wea, | touch, feel, cub gently stroke); bresh inko 


gasping, sobbing. 


small pieces. 


Ω 


9] 


Q, ω, ὦ µίγα, omeya, the great or long O, in con- 
tradistinction to ὅ µεκρὸν, the smali er short ο. 
The twenty-fourth aud last letter of the Greek 
alphabet. In aumbers ow signifies 800, and ο, 

«000. (Lis changed into a long, as, Dor. 
πρᾶτος for πρῶτος, γελᾶν for γελὼν, Aol. Ποσει- 
day for Ποσειδῶν: intoo; as, Aol. ὅρα for Spa, 
poet. εὐρύχορος for οὐρύγωρος into av; as, Dor. 
Φγάπουν for ἠγάπω». 1ὲ is substituted for ον in 
gen. sin. of 2nd declension, as, λόγω for λόγου. 

fetaphorically, it signifies the last; as, Rev. 
L 8, ips εἰμι το A καὶ τὸ £2, ἆ am the first and 
the last. 

2,6, Ο ! ΟΙ exclamatioo of wonder, joy, or grief 

Da, *Qura, 99, 4, [οἳ-ᾱ] sheep's skin with wool. 
ov, -ω, τὸ, [crow] small egg. 

"Qas, ὅωτος, Dor. for ods, ear. 

Ωβ άζω, (4A) 1 divide the people into tribes. 

της, oa, 6, (nex!] one of a Lacedzemonian tribe 


nse ὃν, «η, 6, Lacedmmontan tribe. 
Lisjeng, -ᾱ, 4, ιτ] Ullerance of grief or wonder. 
Oly ty Lag, -α a, Hy ο, γην] ΕΤΕπ, αΓΓΙσΠΙ 
μάμοκει ται τὸ, [ηρό-η ) Μπ sung, baliaal, 

Cede, coe. (ey) bere: thos, eo: hither 

(tater, κα, τὸ, (neni) odewn, musical theatre. 
11 ies, th MC | ee, Scie. 
“LA, πάς, Att. for dda, here, thus, 
0, Fie, -Ἡ, ων, (dada mesioe|, harmonious. 
fidie, “LMiy, biieog, ἡ, pana of ο μέσ. noigaish 
ήτα, (last! I have the pauge wt chilabirih, 
4 Litwqaie, dl =F [same] ΕΒΕ Pain 
Ενω, [πρ] 1 have the paling of childbirth, gaf- 
: [er Gihgolal, prodace wyth pili, repenerate. 
λαών, «3, 4, | ein | composer of odes, bard. 
i Basle, =H, a, (SAMs) Singer, bard, prophe t. 


αλα τομ of gril, 


i Laue, ας τὰ, ang ἄν Gor, απ ος 

Ενα. [δὴ le y Out linet, 

fh», exclamation, hoa! hot 

flete, |. bom, carely ἁβήσω, p. ἕωκα, | move, ime. 
pel, propel, urge, thrust, repolea, 

‘{Li-wety, -owg. 4, [last] Pushing, licusling, moving 

Ελ ίξω, [(eame) | push, press, drive forward; han- 
dle roughly, Mid. | conteud or slruggle with 

Olisepdy, -ᾱς i, (Same) poshitig, fureing through 


ᾱ ecrowd; contesl, etruga le, batlie. 
Πρέξα, £ «tae, [ή] 1 git on eggs, batch, 
Led, ado. (cuts) swiftly, rapidi » quickly, 
aries, «η, -ον, poet. for ὠκός. 
εἄν-αιθῃ, ως 6, 5, (next] of or from the ocean, 
ὁ-ς,-ᾱ,ὁ, [dea-ds,ed-w] ocean. ‘Oesavévds ade, 
towards or at the ocean. , 
στοςι -y, «0», SUP. daiay, Comp. Of dubs. 
et Seog, --, όν ϕ. dered, 8d-s) ewif-sailing. 
Onst-Bé-eg, -ᾱ, 6, |same, βο-άω] quick in battle. 
Qed βόλ-ος, #0, 6, [same, βάλλ-ω] swiflly-striking. 
davreep, -opos, 6, ἦν (Same, δάκ-νω] quick-biting 
arog, -m, 6, ἡν (same, (ὁι)δα-σκω] swift to 
learn, very docile. 
LLetdivayros, -a,6,%, (same, δινω] capidly-moving 
Qav-tpoute, f. -ἠσω, [pome. ὀρόμ-ος] 1 run swiftly. 
Qev-ipéurog, «σι 4, 4, [same] switt in the course. 
Qrectew te, «έος, 6,4, | ὡν-ὺς, ἔπ-ω] speaking rapidly 
Oat -Go-0s, «όον, ὃν 4, (same, 94m) running rapidly 
Qu BAS. y-acog, -ᾱ, (Same, λόχ-ος] aiding childbirth. 
Qreed-sh yos, -u, 8, 4, (same, µάχ-η] Aighting rapidly 
Qeé-pod-og, -ω, ὁν §, (Same, µόλ-ω| Moving rapidly 
-mop-os, -a, ὃν 4, (Same, µόρ-ος] short-lived ; 
suddenly destroying. 
bres, [. «Ὀνῶ, [Ox od I hasten, hurry, speed. 
οἐτλος, -ᾱ, 6, 4, (Same, πὀό-ιλο»] Swilt-footed 


4:0 


ΩΜΟΣ 


Oat-wir-ns, -ω, ὁν [same, πότοµαι, 065.) quickly 
darting un, flying quickly. 

ο. ou, 6, 4, [5ασιδ, πλάφ-φ] quickly wan- 

ering. 

Oiucb-wroreg, -όον, 5, ἡ, (same, κλί-ω] swift-sailing « 

Ώλαδ-κοδης. "ως 6, 4, (same, wots) swilt- footed, 

«κ ῦ-κοιν-ος, -a, ὁ, 4, (same, ποι-ἡ| quick-avenging 

μαι Hc tibia _quick-conveying 

Ωκ δπορ-έω, (next) I travel rapidly. 

«κ ῦ-πορ-οςι -ω, 6, 4, [ὰ« ὃς, πόρ-ος] quickly passing 

Oat-wovs, -wodog, ὁ, 4, (Same, κοῦς] switt- footed. 

«Ὠκύ-πτορος, “ως 6, 4, same, πτε-ρὸν] flying rapidiy 

Ω κδ-ρό-ης, -u, 6, (next, ῥέ-ω] rapidly fluwing, 

ς, ὠκεῖτᾶ, Sut, swift, quick. prompt, acute. 
CONIP. ὠὡκύταρορ, ὠκίων, SUP. Gabraros, Gusszrog. 
Qet-oxowes, -n, ὁ, 4, lust, σκοπ-ὸς) quick seeing. 
Que-tras, -nros,}, [duds] speed. velocity, fleeiness 
Ὡλαδ-τόκ-ειος, Qhed τύκ-ζος, =e. ὁ, ty κ ὃς, τίκ- τω] 

contributing to a speed ος 

Ώκῦττοκ-ος, -ᾱ, ὁ, ἡ (same) easily brought forth ; 
quickly producing. 

ὨΩλκαγα-νον, +0, τὸ, (next, «ρό νον] tip of the elbow 

Ὠλένη, “ης, G, bend of the arm, elbow, arm, cubit. 

Ωλεσί-βωλ ος, 0,4.%,[BAA-w 0 ,8add-05 ]clod-destroying 

(λεσῖθόμ-ος, -ω. 5, 4, (Saine,Se-s0s] sou destroying 

Ὠλοσζ-καρπ-ος, -u, ὁ, 4, (Same, καρπ-ὀς) fruit-de- 
stroying. 

Ὠλεσί-οικ ος.-αιὁ ἡ, [(same,ole-og] family-destroying 

sot rax-vos, -ᾱ, 6, 4, (Same, τέκ-νον] child-killing 

TOE, ὦλκος, 4, same as αοὖλαξ, a furrow. 

Ώμ-δίος, -a, «ον, [ὦμ-ος] on a shoulaer, 

QOiyr4Ks, adv, (same) on the shoulders. 

a4 Goins, "έος, 6, 4, (same, ἄχθ-ος] galling the 
shoulders, heavy, weighty. 

Opt-rAd-c%5, -seg, 4, [ὦμ-οςι λύ-ω] meal of barley 
used raw for a decoction or food; raw meal 
and water. 

Qy ποτὶρ, -ἤροςι Ὠμηστὸς, +3, ὁ, [ὠμοὸρ, ἐσ-θίω] 
feeding on raw fiesh, ferocious. 

Ὁμιαῖος, -ᾱ, -ov, [ὦμ-ος) of the shoulder. 

Ομγίας, «a, 4, (Zyros) broad-shouldered person. 

Quriter, fe «ἴοων (sane) I place on the shoulders. 

Ὠμίλλα, ong. ἡ, kind of play with nuts. 

Ώμιον, -a, τὸ, [Sues] little shoulder, projection. 

στιος, -ω. ὁ. ὃν [ὼμ-ὸς, βοῦ-ε) made of on- 
tanned ox hides. 

> "My Ὠμο βρὸ ϱ» "ὥτορ, ὁν ἡ, (same, (A.)- 
βρά-σκω) eating flesh raw; cannibal. 

Ώμόβρω-τος, ως 6, 4, [21516] eaten raw; savage. 

«Ὡμοβύρσἅνος, omy ος * » ας dy ὦν [dope 
os, βύρσ-α] e of untanned ox-hides. 

ἑρων, «ουτος, ὁ, (cys of, γέφων] who enjoys 
vigorous old age, vigoruus thuugh old; pre- 
maturely old, 
, bos, 6, 4, (same, ddave}] raw-devour- 
ing; furious ; keen. 

Ώμο-δέψ-ητος, -ᾱ, 4, ἡ, \9ame, ὀεψ-έω] dressed raw 

os, “α, ὁ, 4, (same, ὁρέπ ω] early plucked 

ὨΏμοθυτέω -&, (sume, (τί θημι] 1 place slices of 
raw flesh on the thighs to roast. 

Qy6-Os-pos, -w, ὁ, 4, [saMe. Svjsde) hard- hearted, 
cruel-minded, fierce, savage. 

"Qos, same a8 οἴμοι exclamation of grief and 
woe, alas! 

τὴς, -dog, 6, 4, (same, «ρατέω] who has 
strong shoulders. 

OQyperArtvor, -ᾱ, τὸ, [ὠμ.ὸς, Alor] undressed flax. 

ὨΏμόλίν-ος. οκ, ὁν 4, [same] of raw flax. 

Ὡμολογημόνως, adv. [όμο-λογίομαι) confessedly, 
avowedly. 

OQpowraér-as, -dy,al, ner πλάτη] shoulder-blades 

"QL. pes, «ως 6, [ob-w, obs. I bear} shoulder. 

Opes, -4, «όν, raw, unripe; ferocions, creel, 
murderous; uneducated, 


ΩΜΟΣ 


431 


ΩΤΑΚ 


()μοσετ-ία, -as, 4, (last, cir-og] eating raw fleck. | «ρανός, «ἂν 6, Dor. for οὐρανος, heaven. 


iney, «a, 4, 4, [πια] who lives on row 
flesh, ferocious, caruivorous. 
F aver, "αν ὃν 9) [ὠμύτι σπαράσσω] torn 
while row. 
Qledras, “πτος, te [Garde] rawness | unripeness ; 
crudiiy; crugly. savageness. 
α λμα"τακέω =a, [, “ήσω, (fame, riemre| | miscarry, 
fLucrresia, (ας, ἡ, (same) abortion. 
α Ἰμα-τάκ-ορν <a, dy Leen ση σα 
(next) | cut raw or unripe. 
fherrdeoy,* ad), [όλω-όι tire | Cultiog while row 
. » deg, ὁν fH, [Same tpt) pressed 
while unripe, 
Dharriparieeg, «a, ἂν (same, τύµανν-ας] cruel tyrant 
OYjad Όσιος, ie, db, ἂν (Same, πας] half saloep, 
OLarpiy ie a, (dame, φάγω] 1 eat raw flesh, 
ἆἡμαφάγία, -αςι 4, (Sume| eating raw flesili. 
ςλμαβάγας, -α, ὃν 4, (Sane) eater of raw tiesh. 
Gir fiayrias, [ἆμγαςι φίρω] I carry on the showiderg 
αφήμτος, “ας ὧν ἐν (bale) bearing on shoulder, 
ὁ βρω, ore, i, | Suros, ῥμήκ] Cruol-hearted, 
"Ch, loo, aod Dur. tur ake, therefore. 
Ole tenons «μαι, [ὦν og] [ purchase, redeem 5 farm 
ἄλλη, τς, 4, [nine] purchase, ransom, price. 
bend, «ἄτας, τὸ, [48115] purchase, bargain. 
fLeqeeim, (sume) [ am about to boy. 
πια η, «sag, ἡι [εάσιδ] purchasing, rode prion. 
Ole orks, -ᾱ, &, (same) purchoser; farmer of tolis, 
4 μηπως «i, [κὔµεδ] | desire to boy, 
dbeqriasg, «ἷν «oe, [same] fit for porchosing. 
μηνός, «0, <n, (fame) purchased, redeenied ; 
πμ ιν αν 
Ενρίας, κα, d, ἡν [Fame] vendible, marketalile, 
λος, τας ὁ, [δα] pring, payment; salevbie goods 
Βλά-ηδλΕ, «aero, ra, |droe, pode) oh aul ope, 
Clover op, deg, ἁ ήν [SME peenwy | Haile from un egg 
κό ἡς -dog, ἂν ἡ, [πο δεί oval. 
(liv, -ᾱ- τὰς egg. spawn 
“flow, -ᾱ͵ ri, Upper: part of « louse, garret. 
flor, word ased in encoursgiig rowers, 
Phe κκώλ-ης, on, ὁ, [dede, πωλ"έω] Oep-seiier. 
στο des -ᾱ, [drde, riers) Tiny ogee. 
Cleraria, -ᾱς, §, (saine) lay ind @Eg8 
{λα vdeo, +m, 6,4, [samie) thatlayse ην. OVIpArows 
ἆ Ἰω-φᾶγίω -a, f. qm, [πι ρω) μπίρες. 
yom, ὃς ἡ, [same, ιο) bearing ε/β5. 
flo ῥελδω-έωι (same, Pedder) | watch over eggs 
Ole-tfeuas, (evn) t ald, view, see. 
*Clrep, ade. Dor. for οὗπερ, where. 


Ole}, «πε, 4, [ὅπ-τα view, sight. 

“Opa, τα 3 n πό” bt} time, year, εδ» 
son, spring ductiona of the season ; hour; 

bloom μες ' pyogenes aie 

Ώρα, -wg,4, Ul or,to raise) precaution, rega 

"Lypras, -ὢν, al, | dip] , goddesees, 

ἁλφιαία, -of, 4, (fume) maiden Bt for marriage, 


ng. 
Opatte, f. -teu, (eame) [ decorate, adorn. 
ne, om, 4, (same, (ὁ]δα:μι] beanty-giver. 
i. ἡ, (same, coqude| attentive to 
fF fe 
"ῃι τς (same, πολ“ | useociate with 
the beautiful, 


“a, 4, [eame, wed-la] who soils 
ΒΙΠΕ fru σεν ‘ee 

"Llpraivog, -4, το what the season 
i season, ment the bloom of | 
riigeable; beautiful. 

‘Qeasdeny, -yrog, 4, [sane] maturity; beauty, 

‘Ordiess, «τομ, ra, ρα αμός, i" ὁ, [καπιε] 
ormament of the per ornamental style. 

‘patente, -ᾱ, ὁς [πεί who studies dress. 

‘Seando +o, [Sp-a) | faint, sink from ans:ety. 


υ-- 


fe, ™mar- 





Olgeai-dorw op, αι ὁ, ὃν (Ep ay, ἠσύπ-ος) resounding 
μυ mount ina. 
Dip dae -ᾱ, [. -ἠπαι [op ) Ε take core of, wrich. 
"Cleo +e ἦν Low. for dpa, 
* Ther qwd, “Arey, τὰς here) whial hoe been gored for. 
‘Dla piney, “η. dy ἡ, [γαι βάριο] produciog frmit 
| ρωτάς, τα, αμ, (Eyre) logtinig am bau. 
‘Dhyady, dog, #, (gains) prodoging liours, 
| fos, f. etm, FRE oh Μαμιζω, 
“‘Lipicog, "ἡ, te, [Zoo] ripe, masonable, μα Ρα], 
"Op ios, “a, d, 4, [ΜΗ] matore, sensonubla, 
"DOtereap og, «a, ὁ, ἡν next, eaprog) with ripe fruit 
"flireay, τας OP κας or, ὔραί mature: stscnab,ae, 
linted to 4 Certaic season, stated, 
“Wheryoitela, τας, fe [Se στι yoo oj anal, 
‘flpepshgrog, "ας ὃν [πα] annolist, recorder, 
Wipe tend, (Boe, (ribs) LD prteule over birthe, 
‘Opa key sw, [018 εγω] | point wut the hour. 
‘Wlorddpare, se, ra, [eame| Η ! epiror, dial. 
saan eee, ἂς (dhe, oder] prophet of hours 
ἱ aie, [εις ψέμα] οἱ or tell bows, 
pretuacoy, τὰς «πει [πάπια ft for telling Πατ. 
Wloorie oy, «=, 4, ἡν [ame] αι tells the hours. 
"LYpog, “oop, τὸ, Dor for ὅμας, mountain, 
"loo, <a, ὃν 85a de Epa, time, poor. 
"Spas, «a, ὁ, sleep. 

“Wleamonraior, -α. τὰ (Epa, ππσπ-έω] instrument 
for telling the στ or colenliting πα νήμα, 
ρπσκοπίω -ὢ, f=, [soime) L ebserve how αι 

calonlate oolivities. 
‘CWpoerene-io, sag, ἡν [παπι] observation of horirs. 
μυ πκύπθαςι «η id, [anme)] who observes oativitica 
“Qlooroddop, τας ὃν 4, (Gea, tpiga)] producing 
the seiaans. 
lp tying Fit, yD γνηγμᾶ, “drop, τὰς “Cyr ewig, -ᾱ, ἐν 


ἱάρύτο] bellowing, broging, bowling, roaring, 


| Mda-eSuig.-H, αν (nent) how ang, yelling. 


ζΠμήπαι, [from sound) I howl, roar, ahent. 

Qp-tmd, «τας εἰς (last) bellowing, howling, 

"Che. Dor. for ob, where. 

“Che, ale. tlie, ao, 

“Ep, adt. Gud com. oa, in comparison with; like; 
πμ how; sims, alter’ as soon ma, when; 
that, in order; to, because; πε if; though; 
nearly, aboot, almost, 

"Diy, Grér, 4, Dor. for ofp, the ear, 

“eds, cong. [dye] 60, fordamiich, inaamoch, that 

Ελα ἄνπει, ste, [aby av, ak] just as if os if 

στα έστω, oot, {en ai-rig) in the dame way, 
in ike manner, just eo; equally, 

"DLe-ek, gow. (dep, oh | ae Lf, juat om about, nearly, 

μι πο ίπερ, ode. [eome, wie] ob, joel ade 

“Cheeni τά παλι, ade, [dy ἐπὶ τὴ woke] for the pial 
part 5 commonly. 

"YL wig, sag, ἡν (Se) pushing, posh, impolee, 

7(lewep, ode. (ig, widt a3 jut ay ΑΠ, 

“Cher περ ἄν, κας, (hast, Ge, αἲ | ae 1 πα it ere, 

“Clewaprai, ad, (oq, wis, εἰ] jet ae 1, 

‘Sbewipotr, ude. [όν wip, ele] od io fact, ae in 
birch 

"Chev, woes [ἐς ra] πι oes Επ, pa yell, 
thérefore, κα thats inosimoch ας απ]. 

Shere, <a, 4, 8] pusher, driver, impeller, 

 Ἱρητίξω, (same) | posh, derive to and fro. 

Qlesvieds, 4, -iv, [Same] capoble of pushing; vio- 
ek, inn patric. . 

Qhearse, -ᾱ, τν, [παπα] pushed, snsceptible of 
τις pushed. 

Pledyea, ας. 4, lots, Srdp, Eye] inairament of 
torture for the ears 

flrdaererie -ᾱ, fF -cre, [πάπιη, iv hme | I htirken 
privately, allen ansliaely io, eben daa apy 

Ελεάνα τι 48, ὃν [seme lislener, ape 


Digitized by G O ο e 


QTAA 


Ωπαολγέα, feds, ὡτ-ὸς, ἀλγέω] I have an ear-ache. 
OrwAy<a, -as, 4, (same) ear-ache. 
Orsry ads, “4, «ὁν. [same] causing ear-ache. 
Ldr-spioy, -ᾱ, τὸν [ods, ὡτὸς) small ear; sheil-figh. 
GQQr-dpes, -ᾱ, «ὃν, (same) with large or long ears. 
Ώττεγ-χόντης, -ᾱ, 4, (same, ἓν. xine) car-syringe. 
QClreedrr, -ῆς, ἡ, SAME 88 οὗτοιλὴ, ἃ WOUNd, 
ἆλτίκος, -η, «ὃν. [οὓς, dros] Of or for the ears. 
τον. -w, τὸ, [same] smail ear. 
Qerls, -ibe5, 4, [same] bird of the bustard kind. 
Qr-irns, -α. 6, (same) of or lke the ear. 
Ώτογλόφ-ἰς, -έδος, ἡ, [3.mMe, γλόφ-ω] ear-pick. 
Qread-hs, -όος, 4, ὃν (same, εἶδ-ος] like an ear. 


OQsdus, «εσσ3, -ev, jobs, &r-os] with ears or handles | () 


QrrowBreaF jag, -n, 5, (same, κατ-άγνυμε] boxer. 

Oro non~iw, (same, κόπ-τω] 1 fatigue by ara 

Ωό-ῥόἕ-τος, 0, 6, §, (same, ῥί-ω] having @ dis- 
charge trom the ears. 

Ωτεὸς, -ᾱ, 5, [03s, Sr-o¢] horned owl; stupid person 
τότµηντος, -ᾱ, 6, ἡ, (8ame, τἆμ-νω) with ears cut. 

ODroz-le Sa aan, ὀχλ-έω] 1 fatigue the ears. 


Ordas, -scek, -ᾱν, lots, ares) furnished with | 1 


ears or handles. ) . 
Ωφίλεεια, -ag 4, [ὀφέλλ-ω] utility, benefit, gain, 
help, aid, sistance; interest; booty. 


482 


NAAR 


Oiperte, (same) I serve any one, avail, soccour, 
Ωφέλ-ημᾶ, -ἆτος, τὸ, [same] advantage, maxim. 
«φελνήσέμορ, -ω. 5, ἡ, [same] advantageous. 
ἑλνησῖς, -εως, [same] utility, advantage. 
Ωφελ-ητάος, -a, «ον. (aame] must be benefited, 
Ooor-ia, -as, 4, (same] benefit, advantage. 
ἁλ-μος -ωι 5, 4, (same) advantageous, ser- 
viceable , important, instrumental, 
"Oxera, -as, 4, (&xp-05] yellow ochre, paleness. 
χραίνω, [. -ἄνῶ, {same} I render yelluw or pale, 
OQxp-de, (same; | am or grow yellowish or pale. 
xp ia, -ας, 9, [sume] paleness, sallowness. 
Orxe-las, -w, 6, {same} pale, pale-faced. 
χρήδοῦς, εως, 4, [same] being pale; paleness. 
Oxprde -ὤ, [same] [ am pale or wan. 
ODyoorssd- hs, beg, ὁ, ἐν (Same, sld-o¢) wan or pallid 
Ω,χρόλευκ-ος, -w, ὁ, ἡ, (Same, Aswa-og} yel owish. 
OQyp-dup-tros, -ᾱ, 5, ἡ, (next, δπντω] with pale co- 
jJoured eyes. 
Ω,χρ-ὸς, -ᾱ, «ὁν, [α 1, χρό-α] yellowish, pale, wan. 
Ὥχρυος, -ω ὁ, «ὀχρ-ότης, “πτος, 4, (last) paleness. 
1β-όω -ᾱ, {. -ώσω, [same] I render pale. 
"Ωιχρωμᾶ, -ἅτος, τὸ, (same) pallid hue. 
«Ωνψ. dows, ἡ, (ὅκ-τομαε] eve, look, visage. 
Or-db-as, -w0s, 5, 9, [br εἶδ-ος] like an egg, oval, 


Α 


GREEK AND ENGLISH LEXICON. 





PART IL 


DIFFICULT INFLEXIONS. 


AAS 


"Rade, for Fda, 3 sin. 2 8. ind. ac. 
of ἀαδίω. 

Λάθην. for ἤθην, 1 a. pase Of ddan 

«Λασας Λασόμην, Λάσθην, 1 a.ind, 
ac. m. and pas. of ἁάσκω. 

Λᾶσι, 3 pl. pre. of ἅημι. 

‘Aaras, 3 sin. m. or pas. Of ἄημ.. 

Λᾶταε, 3 sin, pre. m. of dda. 

Αβάκησαν, lon. for ἠβάκησαν, 3 pl, 
La. ind. ac. of ἁβακέω. 

Αβάταε, | a. inf, ac. of ἁβάζω. 

*ABBara, for ἀπέβαλε or ἀνόβαλει 
3 sin, 2 a. ac. of ἀπκοβάλλω OF 
ἀναβάλλω. 

Αβράκησα», lon. $ pl. 1 a. ind. ac. 
of ἁβραχέω. 

Αβρᾶχε, Ion. 3 sin. impf. ac. of 
&Bpd yore 

Αγ’, for Sys, pre. impr. of ἄγω, 

Αγάασθαι, for ἀγᾶσθαι, pre. inf. 
m.—'Aydes6e, for ἆ ε, 2 pi. 
pre. ind. or impr. of Syepac. 

Ἀγαγὲν, Dor. for dyayety, Alt. for 
ἀγεῖν, 2 @ inf. ac.—' Ayeylo@as, 
At for ἀγέσθας, 2 8, inf. m.— 
Αγάγοιμε, for ἄγοιμο 3 a. op. 
ac.—’Aydyov, “ερ. -ᾱ, for Hyer, 
2 a. ind. ac.—’Aydyor@", for 
dydyoure, Att. for ἀγόντα, du. 
par. 2 a. at.—'Aydye, for bya, 

¥ a.sub.ac.— Αγάγων, for ἄγων, 

&c. par. 2 a. ac. of ἄγω. 


Αγαθονθεὶς, par. 1 a pas. of dye- 
ού 


δω. 

Αγακηθήσομαι, 1 {. ind. pas.— 
‘Ayawgny, Att. for ἀγαπφμο, 
pre. op. of ἀγακάω. 

Ayéoarre, Ion, for tyéeavre, 8 pl. 
1 a. ind, m.—'Aydcac@as, 1 &. 
inf. πι, of ἀγάζομαι. 

‘AyaoOas, pre. inf, of ἄγαμαυ. 

Ἀγασθοεὶς, par.—’AyacOa, sub. 1a. 
pas.— Ayseodperos, for dyacd- 
pevog, 1 a. par. of ἀγάζομαι. 

ο ο 

ω--- Αγγελλόντων, ὃ pl. for ἁγ-ι 
γελλέτωσαν, pre. impr. ac. of 
ὀγγέλλω. 

γε 2 εἶπ.---"Άγετο, 2 pl. impr. 
ac.,come,come on.—"Aye, Dor. 
for dye, 3 sin. 3a. ac. Of dye. ι 


oF ἀγγόλουσε, 3 pl 1,‘A 





ATK 


Άγειραν, lon. for ἤγοιραν, 3 pl. 1 
a.—A - b a’ Ayec- 
ῥόντων, Att. for ἀἁγοιρότωσαν, 3 
pl. pre. impr. ac. of dyeipe. 

‘Aysiro, Dor. for ἡγοῦτο, 3 sin. 
impf, of ἠγέομας 

Αγέµον, Ion. for ἄγειν, pre, inf 
of Bye. 

*Ayspovebacy, Dor. for ἡγαμονεύοιν, 

. inf, of ἠγαμονεύω, 

Ion. for Hyer, impf. and 

. for ἆγοιν, pre. inf. of &ya; 
also Boeot. for ἤγησαν, 3 pi. 2 
a. pas. of ἄγνυμι 

“Ayso, Dor. for Ἴγου, pre. impre 
Of ὀγέομαι. 

*Aybopas, Dor. for ἡγέομανο 
Αγεόµενος, poet. or Ion. for ἀγό- 
psvos, pre. par. pas. of ἄγω. 
Αγόρεσθαι, Att. for ἀγοίρεσθαι pre. 
inf. pas.—"Ayep6sy, Ion. and 
syne. for ἠγέρθησαν, 3 pl, 1 a. 
pas.—' Ayip@n, lou. for ἠγέρθην, 

La. ind. pas. of dysipe. 

Αγέροντο, Ion. for ἠγόροντο, 2 a. 

Ayectcera, Ion. for ἡγερώσατοι 1 
& iid. of αἹπρόσδβδο 

“Aye, porl. for Jy, pre. or 2 a. 
linpr. or Dor, for Ayes, 2 sin. 
ipl, aa0—"Ayeexer, Ion. for 
fryer, 3 sin. impf. ac. of ἄγω. 

“Aysre, see ἄγο. 

‘Ayn, 3 sin. 2 a pas. Of ἄγω or 
ὄγνυμι 

Aynyépares, Att. and Ion. for 
ἡγερμόνοι εἷσὶ, 3 pl. per. pas.— 
"A α. Att. for ἤγορκα, per. 
i at.—'Aytryepues, Att. for 
Hyeppas, per. pas. of dysipa. 

Αγῆλαι, ἱπε--Αγήλας, par. of 
ὄγπλα, 1 & ac. Of ἀγόλλω. 

Αγήοχα, pleon. for ἄγηχα, Att. 
for ya, per. of dye. 

Αγήσασθαε, Dor. for ἀγήσασθαι, 1 
a. inf, of ἠγόομαι. 

"Aynxze, £00 ἀγήοχα. 

Ἁγινέμοναι, ᾽Αγινόμεν, Dor, for 
ἁγενοῖν, inf.—'Aylveceov, Ion, 
for ἠγίναον, impf. of ἁγινέω. 

*Ayxespas, aa os dvdanpan 


' ας. 


ΑΕΧ 


Αγκοράτεσσι, poet. for dvd κερά 
τεσσε, d. pl. of. κάρα. 

Αγκόχασι Macedonic for ὀνηνό- 
xaos, 3 pl. per. m. of φέρω. 

Αγκυλομµήτεω, for ἀγκνλομήτον, ᾳ. 
Ton, of ἁγκνλομήτηφ. 

Ἀγκρεμάσασα, for ἀνακρέμάσασα, 
par. 1 a. of ἀνακρομάω. 

Αγλαΐγφι, lon, and poet. for dy- 
Aaty, d. βἶπ,---᾽Αγλαξρσιν, lon, 
for dyAatacs, d. pl. of dydate. 

Αγνήκαμες, ol. for ἡγνοήκαμανι 
1 pl. per. ac. of ἀγνοίω. 

Ayvoiyesy, Ion. for ayvoly, 3 sin. 
pre sub, of ἀγνοιέω. 

Αγνοοῦν, ueut. sin. con.—’Ayro- 
Otper, 1 pl. con.—'Ayvoota, 3 
pl. pre. ind. ac.—’A y»nob zeros, 
την ov, par. pre, pas.con.—'Ay- 
νοῶφ, Par. pre.ac. oon. of ἀγνοέω 

΄Αγννντ Ton. and Apos. for ἡγ- 
vevro, impf, pas, of Syrups. 

Άγνω, ᾽Αγίνω, contr. for ἁγινέω, 
poet. for ἄγω. 

Αγνώσασκε, Ion, for tyvénes, 3 
sin, 1 a. ind. ac. of ἀγνούω. 
Ayolare, lon. for Eyowro, 3 pl.pre. 
Op. pas&.-——Ayor, Ion. or or. 

for ἆγον, 2 a ind, ac. of Eye. 

Αγοράασθαι, poet. for 4 εσθαις 
con, ἀγορᾶσθαι, pre. inf. πι. of 


dyopdan, 

Ἀγοράσδαν, Dor. for ἁγοράζειν, 
pre. inf. of ἀγοράζω, 

Ayépeve, pre. impr. Or, Ton, and 
Apos. for ve, impf. ind.— 
᾽Αγορενέμον, lon. for dyepetesr, 
pre. inf, of dyopste. 


Αγορέων, Ion. for ἆ lL. 
ο. γορῶν, & pi 


Αγορῖφι, ἆ, of dyopd. 

AyoprOeis, 1 a. par, pas.—’ A yop$- 
earo, lon. for ἠγορήσώτοι 3 sim, 
1 a, ind, m, of dyopde. 

Aypo oy, ᾿Αγρομόνοιο, "A ypoud- 
vev, Ion. for dysspousvess, de 
pl. fem. ἀγοιρομένου, g. sin, 
ἁγειρομένων, g. pl. par. pre. 
pas. of ἁγείρω. 

'Ayyacte, Dor. for ἄγχαζε, pre. 
impr. of wae 


ATO 


Aynvidé-as, ᾽Αγωνίδᾶτο, Ion. for 
ἠγωνεσμάνοι εἰσὶ and ὧσαν, 3 pi. 
per. and pper. —’Ayernetpuas, 
Dor, for ἀγωνιῶμαε, Att. for 
ἀγωνίσόμαιν, 1 Γ. n.of ἀγωνίζομοι 

Aéagay, (fur ἄδω, which the La- 
cedemonians use for ἄδην, 
much, very) and Asay, 1, a. 
ind. ac. of Ede. 

Addnnéres, poet. for ἁδηκότεςο 

"λδε, Dor. for δα, impf. of ἆδω. 

"A,ée, Dor. for $és, here. 

Λδία, Dor. for ible from Hoag. 

‘Adeiv, pre. inf. con. of ἁδέωι--- 
*Aday,same from ἄδωι---"Α dav, 
from géw, or ἀείδω, poet. 

A Φέµμεν, jon. for ᾷδειν. 

Adds, Dor. for δαψιλὲς, neut. of 

αόρ, 2 a. sub. ac. of ἁδίω. 
“A,dy, d. of géng. 

Adnxéras, lon. for hénxdres, Π. pl. 
par. per. ac. of ἁδέω. 

Αδήσεια, 18. ΟΡ. ol. of ἁδέω. 
Αδικέσσαι, lon. and Aol. tor ἁδι- 
“Fea, 1 a, inf, ac. of ἁδικέω. 
Αδινάων, Aol. for ἀδινῶν, g. pi. of 


ddswds. 

νΛδιο», Dor. for ᾖδιον, neut. comp. 
of ὁδός. 

Λειγενετόων, El. for ἀειγενοτῶν, 
Κ. pl. of Δειγενέτης. 

Αειδέμεναε, post. ἄειδεν, Dor. for 
ἀείδειν, pre. inf, ac.—'Aasideo, 
Jon. for ἀείδου, pre. impr. pas. 
—'Asidpes, lon. tor ἀείόρ, 3 sin. 

re. sub, ac.—’Asisace, Dor. 

Or ἀείδουσα, n. fem. par. pre. 
ac-— Acidorrs, Dor. for ἀοίόονσε, 
3 pi. pre. ind. of dette. 

Asipevas, poet. for ἀέμεναι, Dor. 
for ἄεον, pre. inf. of ἄω. 

*hespa, lon. for Hepa, 18, ind ac. 
—Asspoy, Dor. 2 a. impr. of 
Δείρω. 

Asiear', lun. for ἠείσατοι 3 sin. 1 
a.m. or 2 pl. 1 a, impr. ac. of 
ἀείδω, 

λεισμα, poet. for goa. 

Abpevat, "Appevas, Dor. and Ion. 
for dsiy, pre. inf. of Ze. 

‘asks, lon. for Heke, 3 sin. 1 a. 
ac.—AéFero, lon for ἠέξετοι 
impf. pas. of dé¥e, for αὐξάνω. 

As¥ouévoso, lon. for ἀεξομάνου, Z- 
par. pre. pas. of ἀέξω. 

Δύρθε», Boeot. for ἠάρθησαν, 3 pl. 
—'AédpOny, lon. for ἠέρθην, 1 a. 
pas. of ἀείρω. 

“Aspov, lon. for Hepov, 2 8. ac.— 


AAA 
Αἱγᾶδεν, Dor. for Αἰγηήθεν, from 


g=. 
Atéac, Aol. for ἁἲδου, g. of ἀ Ίδης 
Αἴδ., n. pl. fem. ο. ὃς with the 
enclitic és. 
Atéso, lon. f Γ atéov, g. of ating. 
Αἰδέσθεν for ῥδέσθησαν, 3 pl. 1 a. 


pas.—Aldacoas, poet. for αἴδε- | 


σαι, 1 a. impr. πι. of aidéopas. 

Αεόρείνσι, Ion. for didpeiass, d. pl. 
of didpsia. 

Aljrao, .Zol. for Aljrov, g. of 
Αἰήτης, Aletes. 

Αἴθ᾽, by apos. for αἴτα, n. pl. fem. 
of Sera. 

Α]νβσι, Lon. for αἶναξς, d. pl. fem. 
Ot alvds, or of airy. 

Atoa, Dor. for atoves, par. pre. 
of ata. 

Atpas, for ἀείρας, 1 a. par. ac. of 
Δείρω. 

AlpsOéwas, Ion, for αἱρεθῶσι, sub, 
of ῥρέθηνι 1 a, pas. Of αἱρέω. 
Αἴρεο, Ion. for αἴρου, pre. impr. 

το. Of αἴρω. 

Αἰσεῖμαι, Dor. for geotpas, which 
for ἄσομαιι 1 {. πι. Οἱ ᾖδω. 

Αἰσχόνεο, lon. for αἰσχύνου, pre. 
impr. pas.—Aleo yerOyay, lon. 
--"Λἰσχυνθῆναι, 1 a. inf. pas. of 
αἰσχύνω. 

Αἱτεῦ, Dor. and Mol. for αἰτοῦ, 

re. impr. m. con.—A lretipevos 
Or αἴτούμενος, par. pre. mM. con. 
of αἰτέω. 

AlridacGas, poet. for αἰτιᾶσθαι, 
pre. inf. « con, — Alrsdqpo, 
poet. for αἰτιάοιο, 2 sin. pr. op. 
--Αἱτεόωνται, poet. for αἰτιῶν» 
ται, 3 pl. con. pre. ind. pas. of 
αἰτιάομαι 

Alroiny, «ης, -π, &e. Att. for al- 
totus, Op. of αἰτέω. 

AtzOqvae, 1 a. inf. pas. of dtoow. 

Ακαχέατο, poet. ᾿Ακαχείατο, Ion, 
for ἀκάχηντο, 3 pl. pper. pas. 
Of dxayée, or impl ind. of ἀκά- 


xnpas. 

Away iteo, Ion. for ἆκα χίζου, pre. 
impr. pas. of ina χίζω. 

Ακειόμενος, lon. and » for 
ἁκκόμονος, par. pre. of ἀκέομαε. 

Ακεύμενος, ᾿Ακευόμενος, ol. and 
Dor. for ἀκουόμανοι par. pre. 
pas. of Δκούω. 

Ακήκοα, Att. tor Hoa, per. ind. 
m.—'A«nxéecay ΟΙ ᾽Ακηκόεισα», 
λΑκηκοέναι, ᾿Ακηκοότες, Att. for 
ῥκόεισαν. pper. hwbavas, inf. 
ἠκόοτες, par. per. πι, of dxobae 


"Alpe, ys, -p, 2 a. sub. ac. Of | Ακηχέατο, lon. for ἀκήχηντο, ἃ 


dcipw, 
Άερσα, Dor. for dépon, post. for 


foo He 
Αέρσω, ol, for ἀερῶ, 1 f. of ἀείρω 


Αέσσαι, poet. for décas, 1 a. inf. 


ac. of dée or δω. 

Atco, Ion. for ἄζου, pre. impr. of 
ἆζομαν. 

Αηδηκὼς, poet. for ῥηδηκὼς, par. 
per. ac. of dndsa. 

‘And’, for ἄητο, reg. ero, impf, 
pas.— Anpavas, Dor, for ἀἤναιν 
pre. inf, of eo 








. eT. o — "Ann ziédras, 
ὃν ai Von: for defy nv-as, 
8 pl. per. pee of aatx®: 

Ακόη», on. for Inbny, Be pas. of 
axove. 

Αλάλημαε, ind. ἀλάλησθαι, inf. 
ἀλαολημόνος, par. per. pas. by 
redupl. from ἀλάομαι. Orbya 
like redupl. pre. from &Anpas, 
ac. ἄλημοι 

Αλαλκόμοναι, for ἁλαλκεῖν, pr.inf. 
of ἁλάλκω. 

Αλᾶτο, Lon. fur ἠλᾶτο, 3 sin. impf. 


AAQ : 


Of dAdopes. But, fare, Dor, 
for ἤλατο, 3sin. 1 a, πιο of ἅλ- 
λομαιο 

Αλέοσθαε, ᾿Αλεύασθας, for ἁλέσα- 
σθαι and ἁλούσασθαι, 1 a. inf, 
m. of ἁλέω and ἀλεύων 

Αλείλίφα, Att. for Άλειφα, per. o€ 
ἀλείφω. 

Άλεν, sync. and Ion, for ἤλεσανι 

8 pl. impf. or 2 a. ind. of ἅλην 
pe. But Dev, Beeot. for ἄλη- 
σαν, Ion. for ἤλησαν, for the 
Att. ἑάλωσαν, ὃ pl. 2 a. of ἅλω- 
µι Or ἁλίσκω. 

Αλεξέμεναι, Dor. and Ion. for 
ἁλόξειν, pre. inf. ac. AreEhe= 
vasa, -as, -ᾱι 1 8. ΟΡ. ac. Aol, 

- Of ἀλόξαω or ἀλεξίω. 

Αλεξώμεσθα, Dor. for ἀλεξώμεθα, 

pre. sub. πι. of ἀλίξω. 

Αλεύατο, lon. for Ἰλεύατο, 1 a. 
ind.n.~-’AAsbacGas,inf.--"ArAse- 
dyevog, par. sync. for ἠλεύσατα, 
ἁλεύσασθαωι, ἁλευσάμενος from 
ἁλεύω. 

Άλεῦμαι, Dor. for ἁλοῦμαι, con. 
of dAkopas. 

Αλήλοεκαι”-- Αλήλεσμαις--Αληλες 
σµένος, Att. for ἤλεκα, per. ac. 
Άλεσμαι, ΡθΓ. pas. ἠλεσμένος, 

.---᾽Αλήλημαι for ἄλᾶμαε, 
ol, for ἄλημαον, pre. m. or 
pas. of ἅλημε. Or for ἤλημαεν 

r. pas. of ἁλόέω, I grind. 

Αλήλίφα --᾽Αλήλιμμαι.-- Ἁλη- 
λιμμένος, Att. for ἤλειφα, pere 
BC. ἤλειμμαι, per. PRs. ἦλειμ- 
μένος, par. of drsipu. 

Δλήμοναι, Dor. for ἀλῆναι, pre. 
inf. ac. of ἅλημι, 

ἑλλίοιο, Ion. for ἁλίον, g- Of ἅλιος 

Αλιτημέόνος, Ion. ae ees 5 

ο τ. —A rovrTe, 0B. 
For bvrorto, 3 pl. 2 a. ind. m. 
Of ἁλιτέωο 

Αλκείδδω, 40]. for Αλκείδον, g. 
of ᾽Αλκείόης, -α, 6, Hercules, 

΄Αλλεγον. for ἀνάλεγον, Which Ion, 
for ἀνέλεχον, impf. of ἀναλέγως 

Αλλέες, poet. for ἀολλέες, Πο pi. 
of ἀολλής. 

Αλλέξαι, poet. for ἀναλάξας, 1 a. 
inf. ace of dvadbye. 

Αλλήλτσι, Ion. for ἀλλήλαις.--- 
*AAAFAosy, poet. fur ἀλλήλοεν, 
from ἀλλήλωνε 

Ἀλλόεσκε, lon. for ἀνέλοα, impf. 
ace of ἀναλόω. 

/λλλντος, poet. for ἄλντος. 

«Άλμενος, ἆλο]. "Άλμενος, SyNC. 
for ἀλλόμενος, par. Ρὲ8.--"Άλαι- 
pay, Dor. for ἁλοίμην, 2 a. ΟΡ 
πι. of ἄλλομαι. 

"Adotg, «οὔσα, «ὧν, pare ὢ Δ. ἃδο 
Of ἅλωμεο 

*Adro, Ion. and sync. for $ra70, 
Ssin. 1 a.m. of ἄλλομαι, Or 
for §Are, pper. of same. 

"AAa, 2 a. δύῦ.---"Αλφηνν -ηςν “ον 
Dor. or Att. for ἁλοίην. -ney «ὃν 
2 a, ΟΡι--"Άλωθι, 2 a. impre— 
"Adore, lon. for ὕλωκας pere— 
"“AdXevas, 3 a. inf. ἂζο-- Αλώας 
for ὁλῶ, 2 & sub. ac. of Traps 





ΑΜΑ 


Ἁμάρτρ, 3 sin.—"Apdpryre, 2 pl. . 
3 a.sub.ac.—' ApaprnGals,-sica, 
-ev, par. 1 ᾱ, pas. of ἁμαρτάνω. 

Αμάσας, Dor. for ἀμήσας, 1 8. par. 
ac. of ἁμάω. 

Αμβάλεν, Dor. and Aol. for dva- 
βάλον, 2 a. impr.m. of dvafddr(w 

ApGacs, poet. and Dor. for avé- 
Bnoe, 1 a. ind. ac. of ἀναβαίνω, 
sometimes used for ἀναβ.βάζω. 

Λμβάσγ, poet. and Dor. for ἀνα- 
βησν, 2 sin. 1 f. m. of ἀναβαίνω 

Ἀμβώσας, poet. and Ion. for dva- 
βοήσας, 1 a. par. ac. of ἁναβοάω 

Αμὲ, Dor. for ἁμὲ, trom ἐγώ. 

ApsiBero, lon. for ἠμείβετον impf. 
ind. πι.---᾽Αμείϕθην, Dor. for 
ἠμείφθην, 1 a. pas. Of ἁμείβα. 

΄Αμερσα, -as, -ᾱ, lon. for ὤμερσα, 
1 8. ind. ac.—'Apepos, -7s, “δι 
1 a, sub. ac.—’Apipoas, | a. int. 
ac. of ἁμέρόω. Or, sync. for 
ἡμέρισα. ὰ μερισῶ, and ἁμερίσαιι 
of κο Or ol, ice ἡμαίρα, 
ἀμείρω, and dusipas, Οἱ ἁμθέρω. 

ο ρύτας, Dor. and Mol. lor 
ἡμερώπας, 1 a. par. Of ἡμορόω. 

Ayes, Dor. for ἡμεῖς, Π. pl of ye. 

Δμμᾶθω, poet. for ἀναμάθω, 2 a. 
sub. ac. of ἀναμανθάνω. 

“Appas, ol. for ἡμᾶς, apl. of ἐγώ 

“Apmus, poet. for φμᾶς, νο. for 
vere, vee 

Appeivas, poet. for ἀναμαίνας, 1 
& par. ac. Οἱ drapyévw. 

4Appevas, Dor. for ἀάμοναε, which 
is lon. for δει» pre. inf. ac. of 
&w for Ba. 

Αμμένομε», poet. for ἀναμένομαν, 
ι pl. pre. ind. ac, of dvapive. 

“Appavos or λλναν Dor. for 
Huevos, par. pre. of Fas. 

Αμμος, ‘Eo. “Appes, Dor. for 
dysis, 0. ΡΙ. --Αμμέων, ol. 
for ἡμῶν, Ε.Ρ].---"Λμμιν OF “Ap- 
μὲ, Dor. and J5ol. for ἡμῖν, d. 
pi. of ἐγώ. 

Appikas, poet. for ἀναμίξαρ, 1 a. 
par. ac. of dvaulyrepce 

Ansdces,Dor. sync. for ἆνα µνήσεε, 
3 sin. 1 f. ind. of ἀναμιμνήσκω. 

Αμπέσαι, Lacon, and ‘ol. for 
ἀμφεάσαι, 1 asin. of ἁμφιέννυμε 

Δμπνόθην, -ng, -n, lon. for ὁμ- 
wvbévOny, la. pas. Of ἄμπνυμαι, 
poet. for ἀνέπνυμαι. 

Aprodsi», poet. ter. ἀναπολεῖν, 
pre. int. of ἀναπολέω. 

Αωπτάμενος, poet. for dvarréue- 
vos, par. 2 a. Γη. Of ἀνίπτημι 

Αμφεκάρη, 3 sin. 2 a, ind. pas. of 
ἁμφικειρω, 

Αμφεπονήθην ὃ sin. 1 a. pas. of 
ἀμφιπονέω. 

Αμφεποτᾶτο, 3 sin. con. impf.ind. 
ac. Of ἀμφιποτόω. 

Apudipscbas, poet. sync. for dva- 
Pipscdas, pre. inf. of ἀναφέρω. 

Αμφίστην, 2 a. ind. of ἀμφίστημε 

Αμφιφόβηθι», Βαοι. for άμφιε: 
φοβήθησαν, 1 a ind, pas of ἁμ- 
$+P0Bbopas- 

Αμϕέφὕγον, -s5, -, 2 a. ind. ac. 
Of ἀμφιφεύγω. 


ANA 


Αμφέχῦτο, for ἀμφικέχντο, pper. 
ind. pas. of ἀμφεχίω. 

Αμφιγέγηθα, -as, -ᾱ, per. ind. m. 
Of ἀμφιγήθω. 

Audidiéna, per. Πι---Αμϕιδεδήει 
lon. for ἀμφιεδεδήειι 3 sin.pper. 
m. Of ἀμφιδαίωο 

Αμφικεάοσας, lon. for ἀμφικεάσας, 
la par. ac, of apPseedto. 

Ἀμφικολίσσαις, ALOl, and poet. 
for ἀμφικυλίσαρ, 1 Δ. par. ac. 
Of ἀμφικυλίω. 

Αμφιπεσὸν, -ovea, -ov, 2 & par. 
of ἀμφιπίπτω. 

Αμφιεταθείς, -sica, -éy, par.) a. 
pas. of dupersive. 

Αμφιχέαι, la. inf. ac. of ἀμφιχέα 

Apufpdccaro, poet. for ἀναφρέσ- 

asro, 1 a. ΟΡ. ΠΠ. of ἀναφράζομαι 
᾿Αμῶν, Dor. for ἡμῶ», g. pl. of ἐγώ 

“Ay, Dor. for Hy, a. fem. of ὃς, ἢ 
ὃν, his, hers, its, theirs; and 
ὃς, ἣν 3, who, which, what. 

Ανάβα for ἀνάβαθι or ἀν-βηθι 2 
a. impr. of dvaBaive. 

AvaBdoopas, Dor. for dvafjoopas, 
1f. πι, of ἀναβαίνωε 

Avayaysiv, ini.—' Avavayav,-otca, 
όν, par. 2 6. ac. Att. redupl 
of ἀνάγω. 

Άναγεῖσθαι, Dor. for ἀνηγεῖσθαε, 
pre. inf. of ἀνηγέομαν. 

Avayrots, -otca, -ov, Ώ. pl -νόντεςι 
par. 2 a. ac.—'Avayvivas, 1 a. 
inf, ac.—'Avayrwod7, 3 sin. 1 
& sub. pas.—’ Avayrwodijvas, 1 
& inf, pas.—'Avayvere, 2 pl. 2 
a. sab ac. of drayvays, obs. 
568 ἀναγινώσκω. 

Αναδάσασθαι, la. inf. m. of dva* 
δάζωι 

Αναδέόρομα, per. m. of ἀνατρέχως 
dvadédpayer, by sync. for ἆνα» 
ῥεόρόμαμεν, A pi. 

Avadéixec@as,lon. for dvadé yeoGas, 
pre. inf. of dvadé youre 

Avadéi¥as, ᾿Αναδέξασθαι, lon. for 
dvadeiEas, λ a inf. ace and avar 
δείξασθαι, 1 a.inf.m. of dva- 
δείκνυμο. 

Αναδεξάμενος, “η, -ov, pare 1 a 
m. of dvadéiyouas. 

Α»αὀηχθεὶς, ] a. par. pas. of dva- 

seve. 

Ἀναδοθοὶᾳ, 1 Be par. pas.-—' Arado- 
θῆναι, inf.) a. pas.—'Avddow, 
-oco, 2 a. impr. M.—' Avastoivas, 
2 a. inf. ac. of Αναδίδωμι. 

Αναθείη», -ης, «η, Z Δ. Op. Ἀθ.ι--- 
Αναθεῖναι, inf.—'Avaésis, pare 
of ἀνατίθημι. 

Αναθεματιῶ, Att.for ἀναθεματίσω, 
1 (. of ἀναθεμωτίζων 

Αναθόμεν, ᾿Αναθόμεναι, Dor. Zoi. 
and Ion. for dva@sivas, 2a. inf. 
ac. Of ὀνατίθημε. 


AvaxtSras, lon. for ἀνάκαινται, 3 ' ; 
| Αναπλεύσεσθαε, 1 f. inf. πι. of 


pi. pre. of ἀνάκειμαιο 


ANA 


Ανακραθεὶς, for ἁνακερασθεὺς, 1 a. 
par. pas. of ἀνακεράννυμο 

Ανακράμᾶσαν, Ton, for ἀνακρέμα» 
σαν, 3 ple 1 a. ac. Of ἀνακρομάω 

Ανακριθῶι 1 a. sub. pas. of dva 
x pivose 

Ανωλᾶβεϊν, inf. —Avadtdfera, 
pl. impr.—’Avadrafew, -οὔσαι 
«όν, par. 2 a. ac. of ἀναλαμβάνω 

Αναλίσκοισα, Dor. for ἀναλίσκον- 
σα, fem. par. pre. ac. of ἀνα- 
λίσκωυ ‘i 

Ἀναλλίξας, poet. for ἀναλίξας, 1 
8, par. ac. of ἀναλέγω, 

Αναλυέμον, Ion. for ἀναλόσιν, pres 
inf. ac. of dvadte. 

Αναλωθεὶς, -sica, -ὂν, 1 a par. 
pas.— Avara@sinear, 3 pl. 1 a. 
Op. Ρᾶδ.--᾿Αναλωθῆτε, 2 pl. 1 
a. sub. Ρᾶδι---᾽Ανάλωσα, Jon. 
for ἀνήλωσα, -as, -ᾱ, 1 a. ind, 
8ο.---᾿Αναλῶσαυ, 1 a. inf. ac. of 
dvarianare 

Ανόλωκα--- AvdrAwoa—’Ardrwras, 
Ion. for ἀνήλωκα, per. ac. ἀνή- 
λωσα, 1 a. ace ἀνήλωται, 3 sin. 
per. pas. of same. 

Αναμεμίχᾶταε, Ion. for ὄναμεμεγ- 
µάνοι εἷσὶ, 3 pl. per. pas. of 
ἀναμίγνυμι. 

Αναμμένος, lon. for ἀνημμένος, 
par. per. pas. of ἀνάπτω. 

Avapvisobas, lon. same as dva- 
µνάεσθαε, pre. inf. m. or as 
ἀναμεμνήσκειν, pree inf. aco— 
Ἀναμνησθῶμεν, 1 pl. la. sub. 
Ρᾶς.---᾿᾽Αναμνησθεὶς, -sica, «ἐν, 
par. 1 8, ῥὺδ.---᾽Αναμνήσων “εις, 
ces, 1 f. ind. ac. of ἀναμνάω or 
dvapsyrhenoss 

Αναμορμόρεσκο, Ion. for ἀνομόρ” 
pepe, 3 ain. impf.of ἀναμορμόρο 

"Avaka, lon. for ἤναξα, 1 a. ind. 
ac. of ἀνάσσω. 

Αναοίγεοκονι Ion. and poet. for 
ἀνέφγον Or ἤνοιγον, impf. of ὧν. 
οίγων 

Αναπεπταμάνος, sync. for ἄναπε- 
wraplvos OF ἀὀναπεπε-ασμάνος, 
per. par. pas.of ἀναπετόω, -dto, 
or «άνννμι. Or par. of dvawi- 
wrapas, for dviwrapas, per. pas. 
of ἐνίπτημε, same as dvariro- 
μαι, -whrapas, OF -werdopas. 

Avarsrraxas, pet. pars &C.—’A va. 
wewropévos, per. par. pas.— 
*Avdwscas, Me ᾽Ανώπασον, Δ0. 
1 a. impr.——’Avaxeceiy, inf. 
*Avawecay, -ovca, "ν, pare 2 
a. ac. of ἀναπίπτω. 

Αναπέφρνα, Ρ. Me of a ίνω. 

Αναπιτνάµεν; Ion. and r. for 
ἀνακοτνάναι, pre. inf. ac.— 
"Avawervapevos, pres Par. Pas. 
of ἀναπίτνημυ« 


| Αναπλέκοντιι Dor. for ἀναπλέκον- 


σι, 3 pl. pre. of ἀναπλέκω. 


Ανακεκραγὼς, -via, «ὃς, pars per. νε ἀνακλέω. 


πι. Of ἀνακράζω. 
Ανακεχωρηκέναι, per. inf. ac. of 
dva yepic. 
Avaapwdpavos, for ἀνακιρνησάμα- 
vos, par, } Δ. Mm. Of ἀνακερνάω» 


283 


ναπλέως, -ω, ὁ, ἡ, Ion. and Att. 
for ἀνάπλεος. 

Αναπτῆναι, 2 ae inf. ac. of avi- 
ἩΤτῆημίο 

Αναραιρηκὼς, MS) Αν αῤῥαιρηκὼς 


ANA 


Jon. for ἀνηρηκὼς, per. par. of 

ἀναερέω. 

Άνα, ῥωγὼς for ἀνεῤῥαγὼς, par. p- 
m. ut ἀναῤῥήσσω. 

Αναῤῥωσθέντες, 5. pl. par. 1 a. 
pas. Οἱ ἀναῤῥώννυμι. 

Ανασσείσασας poet. for ἀνασείσα- 
ea, | a. par. fem. of ἀνασείω. 

Avecsiper, lon. for ἀνάσσεεν, pre. 
inf.—’ Ανώσσε, pre. impr.—a- 
vagooy, lon, for ἤνασσονι impf. 
ind. of ἀ»άσσῶ. 

Ανάστανς for ἀναστῆθε, 2 8 impr. 
ac. of dviernus 

Avecradpivos, lou. for ἀνεσταλμά- 
wos, par. per. pas. of ἀναστέλλω 

“Avacre, tyne. tor ἀνάστατο, 2 pl 
of ἄναστα, -άτω, for ἀνάστηθει Z 
a. impr. ac —’Avéerny, lon. 
for ἀνέστην, 2 a. ind. ac. dva- 
Ord, -Fs, of, SUD. ἀναστῆναα, inf, 
— Avacryecia, -as, -¢, ο). for 
avacrncaipus, -ars, -as, ] a. ΟΡ. 
ac. of ἀνίστημο. 

Αναστράφητε, impr. and «φῆτει 
sub. 2 a. pas. of dvacrpiga. 
Αναστῶσι, 3 pl 2 a sub, ac. of 

ἀνίστημε. 

Ανασφῆλαις inf. of ἀνέσφηλα, la 
ind. ac. of ἀνασφάλλω. 

Ανασχόθω, poet. for dvi ve. 

Ανάσγεο, Ion. for ἀνάσχον, 2 ἃ. 
impr. m.—’Avacyoluqy, 2 a 
Op. πιι---᾽Ανασχόμενος, par. 2 
a. πι.---Ανασχὼν, par. ὃ a ac. 
of ἀνί λῶν 

Αναταξέσθαε, 1 f. inf. m. of dva- 
τάσσω, 

Αναταθραμµόνος, -η, “ον, par. per. 
pas. Of ἀνατρίφω. 

Ανατετµηµόνος, par. per. pas. of 
dvaripva. 

Ανατιθέασι, for ἀνατιθεῖσι, 3 pl. 
pre. ind. ac.—’Avaridert, -έτω, 
pre. impr. ac. of ἀνατίθημε. 

Ανατμηθεὺς, par. 1 a. pas. of dva- 
thuve. 

Ανάῦσαν, Dor. for ἀνήδσαν, 3 pl. 
1 a—'Avat£as, Dor. for ἀναῦ- 
eas, - La. Οἱ dvates. 

Αναφθείς, par. 1 a. pas. of ἀνάπτω 

Αναφλεχθήναι, 1 a, inf. pas. of 
ἀναφλέγω. 

Αναφνσιόωντες, poet. for ἀναφυ- 
σιῶντας, nt. pl. con. par. pre, of 
avadvardwe 

Avayaoos7Ga:, poet. for dvayd- 
σασθαις 1 a, inf. πι. of dvaydta 

AveyOris, -siea, «ἂν, Π. pl. «θέντες, 
par.—' Ava, Oiras, inf, la. pas. 
of ἀνάγω, 

Avay5s, 2 sin. 1 a sub. ac. of 
dvarre. 

Ανγνοίη, Dor. sync. for dvayroin, 
3 sin, 2 a. op. Of ἀναγινώσκω. 
Avisicia, poet. for dvadsioba:, 

e. inf. Ρᾷ8. --᾿Ανόησάμενος, 
lor ἀναδησάμανος, 1 a. par. m. 
Of dvsdiow 

Aviparsteces, for ἀνδρωπόδοις, d. 
pl. of ἀνδράποδον. 

ΑνόραποΔιοῦνται, lon. for ἀνόρα: 
ποδιοῦνται, Att. for ἀνδραποδί- 
sovras, ὃ pl.l . m.0f ἀνόραποδίζω 

) 


ANE 


Ανδρέσσι poet. d. pl. of ἁνήρ. 
Ανόρεύμενος, Dor. tor ἀνόδρούμενος, 
ar, pre. ῬΡ8δ.---Ανόρεαθοῶσιι 
on, for ἀνδρωθῶσε, 8 pl. 1 a. 
sub. pas. of dvdpse. 

Ανόροφάγοιο, Ε. Ion. of ἀνόροφάγος 

Ανδροφόνοιο, g. Ion. of ἀνόροφόνος 

Ανόὕεται, for dvadéeras, pre. m. 
Of ἀναδέω. 

‘Aviwxa, Dor. and poet. for ἀνί- 
daca, 3 sin. 1 a. Of ἁναδίδωμο. 
AviBny, 2 a. ind. ac. Οἱ ἀναβαίνω 
Ανιβιβάσαν, 3 pl. i a. ind. of ave- 

βιβάζω. 

Ανέβλεψα, | a.ind.ac.of ἀναβλέτω 

Ανεβορβόρνξαν, 3 pl.) a. ind. of 
ἀναβορβορύζω. 

Ανέβρᾶχο, 2a. ind. of ἀναβρέχω, 
or Ἱπιρί. ac. of dvefpé ze. 

Ανέβωσεν, lon. for ἀνεβόησεν, 1 a. 
ind. ac. of ἀναβοάω. 

Ανογνάμπτοντο, 3 pL impf. pas.— 
Ανογνάμϕθην, 1 a. ind. pas. of 
ἀναγνάμητω. 

Ανόγνωσμαι, Ρθτ. Ῥὰδι--᾿Ανεγνώ- 
σθην, 1 a. pas.—’ Avbyvers, 2 pl. 
"Aviyvewar, 3 pl. 2 a. ind. ac. of 
dvaysyrbene. 

Avtypsro, lon. for ἀνήγρετο, impf. 
pas. of ἀνέγρομαι. 

Ανεδέγμοθα, sync. for ἀνεδεδίγμο. 
Oa, 1 pl. pper. pas.—’Avedifdra, 
3 sin. La. ind, m.of ἁναδέχομαι. 

Avidpaxov, metath, for ἀνέδαρκονι 
2 a. ac. of ἀναδέρκωυ 

Avidptyor, 2 a. ace Of ἀνατρέχω. 

Aviév, impf. or 2 a.—'Avidtre, 
impf.—'Avsbéearo, 1 a.m. of 
ἀναδὺμε, «ὀύνω, OF «δω. 

Ανέδωκε, ὃ sin. la of ἀναδίδωμι. 

Αρέηκεν, Att. for ἀνῆκον, la. ind. 
ac. of dvinus 

Ανεθεὶς, -sica, -ἐν, par. of ᾿Ανέθην, 
1 a. pas. of doings. 

Ἀνεθέμην, 2 a. ind. m. Οἱ doari- 


θηµι. | 

Ανέθηκα, 1 a. ind. ac.—’AvéOny, 
2 a. ind. ac. of ἀνατίθημιε. 

Ανίθην or ᾿Ανείθην, -ns, -ην 1 
ind, pas. of ἀνίημοο 

Ανεθρεψάµην, «αι -aro, 1 a. ind. 
m. of dvarphpe. 

Ανοίληκται, 3 sin. per. pas.— 
᾽Αμειληφὼρ, per. par. ac. of 
ἁναλαμβάνω. 

Ανεῖλον, «ες, «ες 2 pl. ᾽Ανεέλοτε, 2 
8. Ἱπά «ἄσι--Ανειλόμηνι «ως -a70, 
2 a. ind. m. of ἀνανρέω. 

‘Asus, Jon. for ἀνύουν, pre. inf. 
of dvéu. 

Avsivas, inf. of ἀνῆν, 2 a. ind. ac. 
—'Avals, par. 2 ae ind. aco 
*Avic@as, 2 a. inf. m.—’Avei- 
σθαι, per. inf. pas. of dvinus. 

Aveizaxe, - for ᾽Ανείπα, 3 
sin. 1 or 2 a. of dviwe. 

Aveipsas, Ion. for dveipg,2 sin.pr. 
Of dvaipopas. 

Ανεῖχει 3 sin. impf. ac.—’Avsl- 
ἄ.σθε and Att. ἠνοίχεσθα, δρ. 
tmpf. m. of ἀνέχω. 1 

Aveia, "Avia, "Arhe, t. Lone 
or Att. for ava, 2 i cab: of | 
dvings. : 


ANE 


Avixaszo, 3 sin. impt. pas. of dvd- 
MELAS 

Ανεκλίθην, -ng, «ην 1 a-ind. pase— 
*Aviudsva, -ᾱς, -0, 3 pl. -ven, | 
a. ind. ac. of ἀνακλίνω. 

Ανέκρᾶγον, 2a. ind. ac.—' Aviapas 
Zor, impf. ind. ac.—’ Avixpake, 
“MS, 78, 3 pl. -Eas, 1 a. ind. ac. 
of ἀνακράζω. 

Ανελεῖν, 2 a. inf. ac.——’AviArys, 2 
sin. sub.—’ Avericbas, 2 ae inf, 
m. of dvaspie. 

Ανελήφθην, -ηςν «ην 1 a ind. pas. 
of ἀναλαμβάνω. 

Ανέλοντο, lon. for ἀνεζλοντο, 3 pl. 
2 a. πι.---"Ανελὼν, pr Φα. ac. 
—'Avidwas, 3 pl 2 a. sub. ac. 
Of Δναιρέωι 

Ανόέμοινει 3 sin.—'Avepsivare, 2 
pl. 1 a. ind. ar. of ἀναμάνω. 

Ανομνήσθη, 3 sin. 1 a. pas. of dva- 


poder. 
Aveviycas, | a. inf.—'Averiyxas, 
o—Aversyzaw, 3 a i 
Ανινογκὼν, par. Of ἀραφέρο». 

Avevinas, ᾿Ανενείκᾶτο, ‘Avsrsexd- 
pavos, ᾿Ανενειχθεὶς, lon. and 
poet. for ἀνενέγκας, par. 1 a. 
ac. ἀνενέγκατο, 3 sin.) a, m. 
ἀνενογκάμανος, par. 1 a. m. and 
dvevayOsis, par. | a. pas. of 
ἀναφέρῳ. 

Ανενηνοχὼς, Att. for ἀνηνοχὼς, 
par. per. m. of ἀναφόρω. 

Avivres, n. pi. of desis, par. 2 a 
Of ἀνέημο, 

Ανοξοκίµπλασαν, 3 pl. impf. ac. 
Of dvecwipwAnys- 

Avikouas, -p, -s1as, 3 pl. -ovras, 1 
f. ind. πε. of ἀνίχω. 

Ανέονται, Ion. for dvetvras, 3 pl. 
per. m. of dolrps. 

Ανεπάλµενος, poet. for ἀνοφαλλό- 
μονος, par. pre. pas.—’ Avéwar- 
roa, sync. and Dor. for ἀνεφή- 
Aero, 3 sin. 1 & ind. m of 
ἀνεφάλλομαι. 

Ανόπεισα, | a. ac. of ἀναπείθω. 

Ανόπεμψα, 1 a. ac. Οἱ ἀναπέμπω. 

Ανέπεσας -as, -ᾱι | a.—'Aviwaeor, 
-ag, -ᾱ, 2 a. ind. ac. of dvavinve 

Averhines, 1 &. ac, Of ἀναπηδάω. 

Ανεπέµπλαντο, 3 pl. impf. pas. of 
ἀναπίμπλημο. 

Ανεπτόμον, rt. for ἀναπτάμην, 
Zam. of ἀνίπτᾶμαι. 

Ανέρες, Ion. for &vdpes, Ἡ. pl. of 

νήρ 


ἀνήρ. 
Ανεῤῥάγην, 2 spas. Of ἀναῤῥήγνυμο 
Ανεῤῥαμμάνος, par. per. pas. of 


ἀναῤῥάπτο, 
Ανέῤῥωγα, -0f, be Att. for ἀνέό- 
Of ἀναῤῥόγνυμος 


prys, per. m. 
‘Aves, 2 a impr. ac. of ἀνέημι. 
Avicasus, 1 a. ΟΡ. of ἀνέζω. 
΄Ανεσαν, 3 pl. 2 a. ac Of ὠνίημα, 
Ανέσεισαν, 3 pi. 1 a. ind. ac. of 

ἀνασείω. 

Ανέοσντο for ἁνασεοντο, pper. pas. 
of ἀνασεύω OF -σύω. 

Ανέστα, Dor. for ἀνέστην 3 sin. & 
a. ac —'Aviorar, Gol. sync. for 
ἀνέστησων, 3 pl, 2 a .acq— 
*aveotiacs, [ομ: for ὀνεστήκασιν 





ANE 


3 pl. per. ind. ac.—'Avecrsas, 
lon. for ἀνοστηκὼς, PAF. per. aCe 
of delernps 

Ανόστην, 2a. ind. a6.—'Asiornes, 
la. ind. ac. of same. 

Ανοστράφην, -n5, «ην. ind. pas. 
of dvacrpi¢a. 

Ανεσχέθομον, lor ἀνέσχομεν, 1 pl, 
of ἀνέσχον, 2 a. ac. Οἱ ἀνέχω. 
Avée yero, 3 sin. of ᾿Ανεσχόμην, 2 

a. πι. of dvi yo. 

Avérecda, la. ind.ac. of ἀνατέλλω 

Ανετιθόµην, impt. pas.of ἀνατίθημι 

Ανετράπην, 2 &. pas. Of dvarpiwan 

Ανοτράφη», -ης, ην 3 ἂ. ind. pas. 
of ὀνατρέφ.». 

Ανετρέφθην, «ης, “Ἡν 1 a. ind. pas. 
Of ἀνατρίπω 

Ανοῦρον, -δεν "δη ind.— Ανενρεῖν, 
int.—’ Ανευρόντες, 0. pl. par. 2 
a. ac. of ἀνευρίσκω. 

Ανεχθεὶς, par. i a. pas. of dvi ze. 
Or, tor ἆνενε Osis, Of ἀναφέρω. 

Ανεχοίμαν, Dor. for ἀνελοίμην, 
pre. op. m.—’Avéxesr’ for dvé- 
yore, 3sin.preop. m. of ἀνέχω 

Ανέψνχθεν for ἀναψύχθησανι 3 pl. 
1 a pas. of dvays zo. 

Ανέφγας -as, ει - ind, m.— 
” Avewyus, -wen, -6ς, &. SiN. «γότα, 
par. per. m.—'Aveqysdvos, par, 
per. pas.— Avtgta, -ag, -ᾱ, OF 
Svoc¥a, | a. ind. ac. of ἀνοίγω. 

Avievras for ἀνεῖνται, 3 pl. per. 
ind. pas. or for dvavras, 3 pl, 2 
a. sub. m. of ἀνίημο. 

Avipya, per. ac. Att.—’Arigypas, 
per. pas.—’ A veg xOn?, "ης -%, 8 
pl. -neav, 1 & ind. pas.—'Avs- 
Φχθῆναι, 1 a. inf. pas.—'Apé- 
exer, SYNC. for ἀνεφχθησαν, 3 
ph 1a. ind. pas, of dvolye. 

Α»ἠγάγον, Att. for ἀνῆγον, 2 a. 
ind. ac. of dedye. 

ArtyyssAa, -as, -ᾱ, 1 a. ind. ac 
--- ΑΡήγγελον, 2 &e ἃδι--- ΑνΗΥ΄ 
γέληνι “ns, -m pas. Of ἀναγγέλλω 

Ανήεσαν, Att. for ἀνψεισαν, 3 pl. 
pper. πι. of ἄνειμε, 

Avygn, poet. for avg, 8 8. sub. ac. 
of ἀνίημο Or, Att, for ἀνψει, 
3 sin. ΡΡΟΓ. Of Bvacps. 

Ανήζξα, | a. ind. ac. of dvateen. 

Ανῄζον, lon. for ἄννον, 2 a. ind. 
Of ὄνειμι. 

Ανηκάμηνι 1 δ. ind, m—'Avijas, 3 
sin. 1 a. ac. of ἀνίημο. 

Ανήλᾶτο, Jain. 1 & of ἀνάλλομµαο. 

ΑἈνήλθονι 2 a. ind. aceof ὠνέρχομαι 

Ανηλώθηνι «ης, «ην La. pas.—’Arh- 
λωσας 1 8. ἀθ.--Ανήλωκα, per. 
ας.---Ανήλωτον ὃ sin. pper. pas. 
Of ἀναλίσκω. 

Ανῆμεν, tor ἀνόμον, 1 pl. 2 a. ac 
or sync, for ἀνήκαμον, ἆ Ρ].1 a 
of ἀνέημο- 3 

Avie, | pl. impf, of ἄνειμο. 

Avny, -ἥς, ~My ind.—"Avad, fs, °F, 
sub. Za. ac. Οἱ ἀνίημο. 

Avy vacdes, inf, of ἠνηνάμην, 1 a. 
πι Of ἀναίνομαιο 

Ανήνεγκᾶ, -as, -ᾱ ΟΙ --ν, Jon. ἀνό- 
ψεικαν 1 & «0.-- Ανηνείχθησον, 
Jou. for ἀνηνίγχθησανι ὃ pl. of 


ANT 
Ανηνέγχθην, 1 a. ind. pas. of 


ἀναφέρω. 

Ανήνοθα, -as, -ᾱ, Att. redupl. for 
ὀνθα, per. πι. of ἀνθίω. 

Ανῆπτοι, 3 sin. per. pas. of dvd- 
Ἄτομαν. 

Ανγρέθην, -ns, -m 1 a. ind. pas— 
᾽Ανρρηκὼς, par. per. of ἀναιρέω 


ΑΝΩ 


Αντεκόραμὼν, -oven, «ὃν, par. 2 a. 
ac. of ἀντεκτρόχω. 

Αντέλλοισα, sync. and Dor. for 
dvaridAqvea, fem. par. re. ac. 
--- Αντόλλοντι for ἀνωτάλλουσε, 
3 pl. pre. ind, of ἀνατέλλω. 

AvrepxAtjeas, 1 a. int. ac. of ἀν- 
TapwrA Oa. 


Ανηρώτευν, Lon. and Dor. tur dve- | Avrexs¥yevay, 3 pl. pper.m. Att. 


ρώτονν, 3 pl. con. imp!.—’ Avy- 
ρώτων, 3 pl. impf. con. ac. of 
dveparda. 

ΑΝΡε, 2 sin. 2 a.sub.ac.—'Arien, 
sees, -ᾱιν 1 £. ind, ace of ἀνίημο. 

Ανήφθην, 1 a. pas. of dvdare. 

Ανήχθην, -ν “ην 1 ple -Onwer, 3 pl. 
.θησαν, 1 a. ind. pas. of dvdye. 

Avhe, Att. for dye, Za. sub. ac. 
of ἀνίημι. 

Ανθείλοντο, 3 pl. uf ἀνθειλόμην, 2 
a. m. Of dvbespiae. 

AvOlpseves, poet. for ἀναθόμενος, 
par. 2a, m. of ἀνατίθημο. 

‘AvOseas, poet. for ἀνύθεσανι 3 pl. 
2 a. ac. of ἀνατίθημο. 

Ανθέστπεα» -ag, -υ, per. ind. ac.— 
"AvOsernxis, -vca, -ὁρι - per. 

‘AgGere, for ἀφέθετο, 3 sin. 2 a.m. 
of ἀνατίθη, 

Ανθεῖσαν», Bor. for ἀνθοῦσαν, a. 
sin. fem. cy. par. pre. ace— 
᾿Ανθεῦοι, Dor. for ἀνθοῦσι, con. 
from ἀνθόουσι, d. pl. par. pre. 
or 3 pl. pre. ind. ac. of ἀνθίω. 

for poet. for dvéGops, 3 sin. 2 
& Of ἀναθορέωο 

Avicexey, -es, «ᾱ, impf. of dociene, 
poet. tor ἀνίημι. 

Ανιοῦνται, Dor. and Ion. for ἀνι- 
ovvras, 3 pl. pre. pas. Of ἀνιέως 
for ἀνίημε 

Ανοήσεαας ol. for ἀνοήσφ., 2 sin. 
1 ft. του Ανιήσεια, -as, -ᾱς AS0l. 
for ἀνιήσαιμο, 1 a. op. Of ἀνιάω 

Ανίσταω, Att. for ἀνίστασο, pres 
impr. pas. Οἱ dviernps. 

Avveiras, it arises, for dvevisrac, 
3 sin. pr. of dver‘opas. 

Ανοίσω, 1 f. ac. of ἀναφέρω. 

‘Avosre, 3 sin. pre. ΟΡ. of Evopas, 
pas. of Ave or drée. 

Avepia, Dor. for ἠνορέδ. 

‘Avera, "Ανσταθι, Dor. for ἀνά- 
στηθι 2 a. impr. ac.—’ Averas, 
for ἀναστὰς, par. of dvierns, 2 
a. ind. ac.—'Averhyevas, Att. 
and Dor. for ἀναστῆναι, 2 a. 
int, ac.—'AverhosaGas, for dva- 
στήσεσθαι, 1 ft. inf. m.—Avarn- 
σον, for ἀνάστησον, | a. impr. 
ac.—'Avertrny, for ἀναστήτην, 
8 du. 2a. ind, 86. οἳ ἀνίστημε. 

*avexso, poet. for ἀνάσχεο, lon. 
for ἀνάσχου, 2 a. impr. m.— 
"Ave χήσεσθαι {ου ἀνασχήσεσθαε, 
1 f. inf. m—'Avwyoipny, -οἱο, 
sosro, for ἀνασχοίμην, op. of 
ἀνοσχόμην, 2 a. πι. of ἀνέχω. 

Αντάπτεσθαι͵ ου. for dvOdwreeGas, 
pre. inf. of ἀνθάπτομαι. 

΄Αντειλας, poet. for ἀνέταιλας, 2 
sin. or for dvarsidas, par. 1 8. 
ac. of dvarédiw. 


*Avrewetings, 3 pi. 2 a. sub. of 
ἀντεπέξειμι. 

Αντερείσαις, AZO for ἀντερείσας, 
par. la. ac. of ἀντεροίδω. 

Αντέστην, «ns, -7,3 pl. ἀντέστησαν, 
2 a. ind. ac. of ἀνθίστημι, 

Avriraras, poet. for ἀνατέταταο, 3 
sin, per. pas. of ἀνωτείνω. 

Αντετότυξο, 2 sin. pper. pas. of 
ἀντιτούξω. 

Αντιαχεῦσε, Dor. and ol. for 
ἀντιαχοῦσι, 3 pl. pre. ind. of 
ἀντιαχέω. 

Αντιβεβόληκας per. ind. ac. of ἂν- 
τεβολέω. 

Αντοβῆναι, 3 a. inf. of ἀντιβαίνω. 

Ἀντιθενσόμανος, pare 1 f. m. of 
der θέω. 

Αντικατῆσθαε, Ion. for ἀντικαθῆ- 
a@as, pre. inf. of ἀντικάθημαι. 
Αντεκοτίζε Ton. for ἀντικωθί- 
ζεσθαε, pre. inf, m.—' Avtenaree 
ζεύμενος, Ton. and Dor. for 
ἀντικαθιζόμανος, par. pre. m. of 

ἀντικαθίζωο 

Αντικόρσας, sync. for ἀντικνρήσας, 
par. 1 a. ac. Οἱ ἀντικυρέω. 

Avrowapacyzeir, 3 a. inf. ac. of 
ἀντιπαρίχα. 

Αντεπαρῆλθονι -#5, 4, 2 a. ac. of 
ἀντιπαρέρχομαν. 

Αντοπεφᾶσθαα ΡθΓ.]π6,ρᾶς.ἀντιφάω 

Αντεκροφεσα», Att. for dvrexpeges- 
ear, 3 pl. pper. m.0f ἀντεπρόθυμε 

Αντιστὰς, par.—'Avrsorfvas, inf. 
—'Avrlornrs, impr. 2 pl. 2 a. 
ae of ἀνθίστημι. 

Αντισχεῖν, 2 a. inf. Ἀος--- Αντί- 
σχεσθε, 2 pl.2 a. impr. m. of 
ἀντέχω. 

Αντυφαρίξαι, Dor. for ἀντιφορίσαι, 
la. mf. of ἀντεφερίζω. 

Αντυπουργεῖν, lon. for ἀνθνπουρ” 
yeu, pre. inf.ac. of Δνθυπουργέω 

Ανῦμορ, Dor. for Άνομον, } pl. 
impf. ace of ἄνυμι. 

/Αννον, -as, -¢, lon. or Dor for 
Fever, im 2 ac. of dvve. 

Αννσάμαν, t. for Ὀνυσάμην, 
a. ind. m of ἀνύω. Se 

Ανόσσας, poet. for deteas, par. 1 
& ac—"Artro, Dor. for Άνντον 
impf, pas. of ὄννμι, or pper. 
pas. Of dvd 

Ava, 2 a. sud. ac. of ἀνίημν. 

‘Aveys, eas,-s, lon. for ἤνωγα, per. 
m. of ἀνώγα. 

Ανώγηθι, by sync. ᾽Ανώλθι pre. 
im pr. of ἀνώγημιε. 

‘ Avqypas per. pas.—Avepypsvos, 
par. per. pas. Of ἀνοίγω. 

Ανωγοῦν, Lon. for ἠνοωγοῦν, impf 
of ἀνώγω. 

Ανωΐλθην, for ἀνφῴλθην, 1 &. pas. 
Of arciye. 

(9) 


ο ANQ 


Ανῷσαι, Ion. for dvoicas, Of ἀνοίω, 
obs. same as dvevéyxas, La. inf, 
ac. Of ἀναφέρω. 

Avacas, 1 8. inf. ἃοι---Ανώσασθαι, 
la. inf. Πιν Ανωσάμενος, pare 
la. m. of ἀνώθω or -θέω. 

Avg ye, per. &C.—'ArgizGnr, 1 & 
pas. of ἀνοίγω. 

’Ava, O%,- yOu, poet. sync. for dvd- 
76s, ήτω, 2 and 3sin. pre. impr. 
Of ἀνώγημει same as ἀνώγω. 

/Αξαιμι, 1 a. ΟΡ. ac. Of ἄγνυμες 

Αξιεῦμας, Dor. for ἀξιοῦμαε, pre. 
ind. m. con, of ἀξιόω. 

Αξιώσεια, -as, -«, Aol. for ἀξιώ- 
σαιµις 1 a. ΟΡ. Of ἀξιόω. 

Αοιδᾶν, Dor. for ἀοιδῶν, g. pl. of 
ἀοιδὸς OF ἀοιδή. 

/Αορτο, 3 sin. of ἁόρμην, for hip- 
pny, pper. pas. of ἀείρω. 

Απαγξαίµηνι 1 a. opm. of ἀπάγγω. 

Αποιριθέω, lon. for ἀφαιρεθῶ, 1 a. 
sub, pas.— ’Awasptiodas, Ion. 
for &dacpetcOas, pre. inf. re 
᾽Απαιρερημένος, Ion, and Att. 
for ἀφγρημένος, par. per. pas. 
of ἀφαιρέω. 

Απαλαλκόμοαν, Dor. for ἁπαλαλ- 
aeiv, pre. inf. of ἁπαλάλκα. 
Απαληλειμμένος,Α{Ι. for ἀπηλειμ- 
μένος, pat. per. pas. of dwa- 

λείφω. 

᾽Απαλοῖο, g. sin. Ion. of ἁπαλός. 

Avaysifsre, lon. for ἁπημείβοτο, 
impf. πι. of dwapsiBopas 

Awappivos, Ion. for ἀφημμένοι, 
par. per. pas. of ἀφάπτω. 

Απανάνᾶτο, poet. and Dor, for 
dwavyvaro, 3 sin. 1 a m. of 
ἁπαναίνομας, 

Άπβραι, inf. —"Awgpas, Ρ8Γ.--- 
"Απβρονι impr. 1 a. of ἁπαίρω. 

Απαραιρημένος Or «εμένος, Τοπ. for 
ἀφῃρημόνος OF -εμένος, par. per. 
pas. of ἀφαιρέω. 

Απαρθῶ, 1 a. sub. of dwalpa. 

Απάτησε, Ion. for ο... 8 sin. 
la. ind. ac. of ἁπατάω. 

Απαυθαδιεῖσθαε, Att. for ἁπανθαδί- 
σεσθαι, | f.inf.of ἁπανθαδίζομθε. 

Απαύρα, Ion. for ἁπηόρα, ὃ sin, 
impf. of ἀπανράω. 

Απάφοιτα, ἃ sin, 2 & ΟΡ. m. of 
ἁπαφάωι 

Απακθεὶς, «εἴσα, -ἓν, ΡὰΓ»--- Απο: 
ἀχθῆναι, inf, 1 a. pas. of ἁπάγω. 

Απάψας, Ion, for ἀφάψας, 1 & par. 
of ἀφάκτω, 

Awéfa, Dor. for axéfn, Ssin. 2 a. 
ac. of dwofalva. 

ΑπίβἜλον, 2 a. ace Of ἀποβάλλω. 

Απόβηνι ong, «η. 2 8. A—’ Awefr 
σάµην, 1 & Mm. of dwofaive. 

Απογνώσθηνι 1 δ. pas.—’Arsyre- 
κὠς, par-per.ac.of ἀπογιγνώσκω. 

Απεδάσσαο, Ion. and pvet. for 
ἀπεόίσω, 2 sin. 1 a m. of 
axoddtopate 

Απέδειξα, -ag, -¢, 1] Δ. ac.—"Awsdel- 
χθην. 1 a. pas. Of dwodsiavups. 

Απεδεξάμην., εν ind, m.— "Awsdé- 
aero, 3 sin. impf. or 2a. ind. 
Mm. --᾿Αποδόέγθησαν, 3 pl. i a. 
ind. pas. of ἀποδόλομαι 

(6) 





“in, 


ATLE 


Απιεδόμην, 1 sin. ---Απίδοσθο, 
*Awbéovro, 2 and 3 pL 2 a, ind. 
πι. Οἱ dxodiberps 

Απέόρα, 1 αἷπ,---᾽Απέόραμεν, 1 pl. 
-- Απάόραν, 3 pl. for ἁπέόρασα, 
dxsipdoaper, ἁπέδόρασαν, 1 & ac. 
Of ἁποδιδράσκωο 

Απόόρυφθεν, for ἀπεδρθφθησαν, 3 
pl. la. pas. of ἁποδρύπτω, 

Απίόωχ), apos. before an aspi- 
rate, for ἀπέδωκε, 3 sin. ὰ a. 
ac. Of ἁποδίόωμο. 

Απίην, poet. for ἀπῆν, impf. of 
ἄπειμε, 1 am absent. 

Απίθᾶνον, 2 a. ind. of ἀποθνήσκω. 

Απείληφα, ᾿Απειλήφασιη ᾽Απειλη- 
Pes, Alt. for ἀπολέληφα, per. 
AC. ἀπολελήφασι, 3 pl. ἀπολελη- 
φὼς, par. of ἀπολαμβάνω. 

Απεῖσα, Att. Απύεσα,-ας,-ε, 1 a, 
--᾽Απείσομαε, 1 f. of Exess. 

Amsiyor, impf. ace—'Awasyduny, 
pas. of ἀπέ > 41) 

Απεκλελαθόμην, poet. by Ion. re- 
dup]. for ἀπεξελαθόμην, 2&8. m. 
Of ἀποκλανθάνω. 

Αποιόκη», 2 a. ind. pas—'Ari- 
κογα, 1 a. ind. ac. of ἁποκόπτω, 

Απειτάνθην, 1 a. ind. pas.— 'Awé- 
κτᾶνον, 8 a.ind.ace—'Awixrava, 
1 a. ind. ac.—’Awéisrovea, per. 
ind. πι. of ἁπου- είνω. 

Απολαθείρ, "εἴσα, «ὃν, 1 a. par. 
pas. of ἀπελαύνω. 

Απελεύσομαι, } Γ. m. Ofdwlpzopas, 

Απελήλᾶκα, Att. for ἀπήλακα, 
pe ind, ac.—'"AwsAfraro, Att. 

or ἀπήλατο, 3 sin. pper. pas. 
of ἀπελαύνα, 

Απιληλόθεισα», 3 pl. pper. m.Att. 
---᾽Απελήλυθει 3 sin, per.ind.m. 
Att.—'AwedOd, ἵπιρζν---  Απελ- 
θεῖν, inf.—’AxtrA@w, sub,—’A- 
πελθὼν, par, 2 &. a0 Of ἀπέρ- 
λομαιο 

Απεμόργνυνι Ἱπιρ[, 80.--Απεμορ- 
Ἑάμη», 1 a. me Of ἁπομόργνυμι, 

Απενέγκασθαι, 1a. inf. m.— Απο: 
rbyxas, 1 a, inf. ac.—'A-wevey- 
wsiv, 2a, inf. ἃο.----Απενεγκὸιν, 
par, 2 a. ac.— A wevexOqvas, 1 
a.inf. pas.—’Awevesy eis, Ion. 
for ἀποναχθεὶς, 1 a. par. pas. 
from ᾽Απενείχθην, Ion. for axn- 
νέλθη», ] a.ind, pas.of ἁποφί 9 

Απενθεῖν, Dor. for ἀπελθαῖν, 2 a. 
int. ac. of ἀπέρχλομαι. 

Axivres, lon, for ἀφέντος, n. pL of 
ἀφεὶς, 2 a. par. ac. of ἀφίημω 
Awip¥es, 1 a. par. ac. of ἁποῤῥέζω. 
Απεῤῥωγὼς, -via, «ὃς par. per. Mm. 

Of ἀποῤῥήγνυμιο 

Απέρσω, ass, -«s, for ἁποίρσω, 1 {. 
ind. 8ο. of ἁποέῤῥω, 

‘Ames, lon. for &pes, 2 a impr. 
of ddinus 

Awbeaka, 1 a. ind. of Αποσάττω. 

AwieSas, Dor. for ἀπέσβης, 28in. 
of ᾽Απίσβην, 2 a. ind. ac. of 
ἀποσβεννύω OF “υμιο 

Απίέσσνθε», ZEol. or Beeot. for 
ἀπεσύθησαν», 3 pl. 1 a. pas.— 
a rleovpas for ἁποδέσυμαι, per. 
ind. pas.—'Awicctre, poet. for 


ΑΠΙ 


ἀπεσέσντο, ὃ sin. pper. pas. of 
ἀποσεύω. 

Απεστάλην, ind. Απεσταλεὶς, par. 
2 a. Ρᾶς.---᾽Απεστάλθην, Pr i 
ind. pas. — ᾿Απκέσταλκα, per 
ind. ace --- "Awlaradpas, ind. 
per. pas.—’A xieradoy, 2 a.ind. 
ac. of ἁποστέλλω. 

Απεστραμμµένος, per. pare PAS. — 
᾿Απόσιρᾶφον, 5 a ες 
᾽Αποστρᾶφην, 2 a. ind. pas-— 
*Awiorpeya, 1 a. ind. ac. of 
ἁποστρέφω. 

Απίτᾶμον, 2 a. ind. ac. of ἀπο. 
τέµνω, 

Axigpyva, 1 a. ind.ac. of ἀποφαίνω, 

Awe, Gixevas, Att. and Dor. Awe- 
ἀθέμεν, Ion. for ἀπάλθειν, pre. 
inf. of ἀπέχθω. 

AxtyOnas, lon. for ἀπέχθγ, 2 sin. 
pre. sub. of ἀπέ θομαι. 

Axéwoa, 1 a. ac. of ἁπωθέω. 

Απιὼν, Jun. for ἁπὼν, pre. par-of 
ὄπειμε, I am absent. 

ArmAstras, Gen. xxvii. 42. sup- 
posed erroneous for dweAciras, 
Sxin. pre. pas. con. of ἀπειλέίω. 

Απηλέχθην, “ης, "η, 1 & pas of 
ἀπελέγχγω. 

Απήλθον, 2 a. ace of ἀπίρχομαι. 

Awiipay, for ἄπγαιμεν, 1 pl. pper. 
Of ἄπειμε, I depart. 

Απηνγνάμην, 1a. Οἱ dwavalvopac. 

Απῆνθον, Dor. for ἀπῆλθον. 

‘Awypa, -as, -0, 1 & ind. ac. — 
*Awppka, per. aCe — Απίρμαει 
per. pas— Awypény, 1 a. pas. 
of ἁπαίρω. 

A σάµην, -ᾱ care, 1 a ind, m. 
ο ἀπερείδω. 

Απήρτημαι, ind. — *Awrnprnpévos, 
par. per. pas. of ἁπαρτάω. 

Artpriapas, ind.—’A πηρτισµόνος, 
par. per. pas. of ἁπαρτίζω. 

Απήσων, -ovca, -ov, lon. for aga- 
σω», 1 {. par. of dpinys. 

Απύτουν, 3 pl. con. impf. ac. of 
ἁπαιτέωο 

Απηόρα, 8 sin. con. of ᾽Απηύραον 
ov, impf, ind. ac. it may also 
be for dwytprea, 1 a. ind. ac. 
Of dwavpdas. 

Ariza, per. ind. ac. of awd 

Axpopstvr’, for dxrgepstrro, Dor. 
for ἁπρωροῦντο, 3 Pp impf. ind. 
m.—'Awydpnes, 1 a ind. se. 
of ἁποιωρέω. 

Ἀπίασι, 8 pl. of ἀπίημι. 

Απίδω, 2 a. sub. ac. of ἀπείδω. 

Απιίναι, ᾿Απιέσωσι, ᾿Απίανταο, 
᾿Απίεσθαι, Ion. for ἀφιέναο, pre. 
inf. ac. ἀφιῶσι, 3 pl. pre. sub. 


ac. ἀφίενται, ὃ ind. 
pas. ἀφίεσθαι, pre. ‘af. pas. of 

Απκιόναι, pre inf. of Sraps, I go 
away. 

Απίκάτωι, ‘Axlx&ro, Ion. for agi- 
καται and ἀφίκατα, these fot 
ἀφιγμένοι aici, 3 pl. per. ind. 
pas. and ἀφιγμένοι tear, 3 pl. 
pper. pas. of dgseviopas. 


Aniay, Απίκεσθας, Απικνείοθαι, 
"Antares, lon. for ἀφίαγ, 2 sin. 


All 


3 sub. m. ddcedeGas, inf. ἀφι- 
κνεῖσθαι, pte. inf. pas. addixras, 
8 sin. per. ind. pas. of ἀφι- 
aviopase 

Ίλπιον, 58. ind. Of ἄπειμε, I gu off. 

Απιστέᾶται, ᾽Απιστίἄτο, Ion. for 
ἁφίσταντας, 3 pl. pre. ind. pas. 
ἀφίσταντο, 3 pl. impf. ind. pas. 
of ἀφίστημει 

Αποαιροίσθαε, Αποαίροο, Ion. for 
ἁφαιρεῖσθαι, pre. inf. pas. d¢ai- 
pow, pre. impr. pas. of 2 

oes ta ac. of rage pees 

Αποβλ. 3 5 & par. of ἆπο- 
2 pat. pas. 


Αποθρωθοἒς, 1 a. par. pas. of 
ἀποβρώσκω. 

Αποθῶσι, 3 pl. 2 a. sub. ac. of 
dwéSnygs OF ἁποβαίνω. 

Awedapels, par.2 a. pas. Of ἁποδέρω. 

Αποζερθεῖν, 2 a. inf. ac. of ἆπο- 
δαρθάνω. 


Αποζόόογμαυ per. pas. Οἱ ἁποδέχο" 


μας, 

Αποζόὑειγμαι, Ἰπὰ.---Αποζιδειγμά- 
vos, par. per, pas. Of ἀποδείκ- 
vos. 

Awoblipixa,per.ac. Of dwodsdpdewer. 

Αποδειχθεὺς, 1 a. κά ορ 
δειχθήσεσθαι, 1 {. inf. pas. of 
dwobalievupse 

Αποζέκεσθαι, Lon. for ἁποδέχεσθαιι 
pre. inf. pas. of ἁποδάχομα.. 

Αποδίἕαι, ᾿Αποδεξάμενος, lon. for 
ἁποδεῖξαι, 1 a inf. ac. and 
ἀποδοιξάμονος, 1 Δε par. m. of 
drodslavnpse 

Αποδοιζόμονος, par. and 'Awodé¥a- 
λος in La. m.of ἁ κοδέ 9ο 9 

Απούζόμοναι, Att. Dor. and Aol. 
for *Awodowwas, inf. 1 a. ac. of 
ἀποδίδωμε. 

Αποζδράσεια, 1 a op. ac. Aol. of 
dwelpdw 


Awéspen, Aol. 1 a. ind. ac. of 
ἀποέῤῥω, 

Ακοθανύεωι, Ton. Αποθονεῖ, Ait. 
for ἀποθανῦ, 2 8in. of ἀποθανοῦ- 
μάς 2 f. m. of ἀποθνήσκω. 

Αποθονοῖσα, Dor. for ἀν οθανοῦσα, 
η. sin. fem. par. pre. ac. of 
same, 

Αποθέμονος, par—’ Αποθίσθαι, inf, 
Sa. πι. of dworlOnpe 

"  Αποθήσοµαες 1 {. m. of dwrerlOnus. 

Αποθωθµασας for dwobebpacas, 1 
a. par. ac. of ἁποθαυμάζω, 

Αποίΐσετον, 2 du. of ᾽Αποίσω, 1 {. 
of ἀποφέρω. 

Awenertevres, lon. for ἁποκάθην- 
ται, 3 pl. pre. of ἁποκάθημαι. 
Αποιεκλέᾶτο, lon. for ἁπεκέκλην- 

ro, 3pl. pper. pas. of ἁποκαλέω, 

AwocpiOelg, par. — Αποκριθῆνας, 
inf. 1 a. pas. of dwoxpive. 

Αποιρόπτωσκε, Ακοπρόπτεσκε, 
Ion. for ἀπέκρυπτε, 3 ‘ 
impf. of ἁποκρύπτω. 

Αποιτόμον, Jon. ᾿Αποκτάμεναε, 
Dor. for ἁποκτεῖναι 1 a. inf 
ac.—’Awoardysvos, 6. lon. ἆ- 
ποκταµύνοιο, par. of ἁπακτάμην, 
Za ind me of ἁποκτῆμε for 
dweatsive. 


4uo 


Awonvav0sis,par.—’ A rexrarOnras, 
ἐπί --᾽Αποκτανθῶ, sub. 1 a. 
pas. of ἁποκτείνω. 

Απολαβεῖν, 2 a. inf. ac.—’Awore- 
βόμενος, “Ἡ, "ον, pare 2 a. M.— 
Απολάβγ, 8 sin. ᾿Απολάβωμε», 
1 pl. ᾽Απολαβῶσι, ὃ pl. 2 a, επ. 
ac. of ἀπολαμβάνω. 

Απολαμφθεῖς, ᾿Απολαφθεὲς, Dor. 
or Ion. for ἁποληφθεὶς, par. } 
&. pas. of ἀπολαμβάνω, 

Απολᾶχεῖν, 2 a, inf. ac. of ἆπο- 
Aayyere. 

Απολεῖ, Att. for dwoAg, 2 sin. of 
ἀπολοῦμαε, 2f, πι. of ἀπόλλομ». 

Ἀπολελομμόνος, Dor. for ἆπολε- 
λημμάνος, par. per. pas. of 
a dvore 

Ἀπολεόμοενος, lon. for ἁπολούμονος, 
Ee: 2 f. m.—'A wedsovres, Lon. 
lor dwodowwras, n. pl. mas. of 
ἀπολῶν, par. 2 f. ac. of ἀπόλ- 
λυμεο 

Αποληφθεὶς, -εἶσα, «ἓν, la. pare— 
᾿Απολήψομαςς -p, -arat, 1 {. ind. 
ΓΙ. Of ἁπολαμβάνω, 

Απολοίὄτο, Ion.for ἁπόλοιντοιΏ pl. 
3 a. op. m. of ἀκόλλυμεο 

Απολυθέντας, n. ple par. 1 a pas. 
of ἀπολόω. 

Απόλαλα, Att. for ἁπώλας per. Πιο 
ind.—AwodwAexévas, per. inf, 
8ο.---Απολωλὼς, par. per. m. of 
abr vps. 

Απομόσαι 1 a. inf, of ἀχόμνυμο, 

Απόντος, Nhe 1. par. pre. of Awetpse 

Awowawrergovcs, lon. for ἆποπα- 
wravoves, ὃ pl. 1 f. 80. of dwo- 
wawrdiven 

Αποπαόεο, Ion, for ἁποκαύον, pre. 
impr. πι. of drowate. 

Απον for ἀποπέσφ, ὃ sin. 
sub, 2 a. ac. of ἀποπίπτω. 

Αποημανίουσι, lon. for ἁποπτα- 
νοῦσι, 3 pl. 1 f. of dwerreivm, 
same a3 ἀφίπτημο. Or of ἁκ- 
owrdven 

Awowrds, -Zea, -dy, par. 2 &. 36.--- 
*AwowrécGas, inf—' Arowrdépe- 
ves, par. 2 a. me Of ἀφίπτημιο 

Awowrréen, | {. ac, of ἀποπίπτω. 

Αποῤῥάγείην, 2 a. ΟΡ. PaSe—’ Awep- 
ῥαγοὶς, 2a. par. pas. Of ἁπορ- 


ῥήγνυμιε 

Ακόστα, pre. ar Of ἀπνστόω, 
for ἀφίστημο. » for ἀπόστηθε, 
2 a. impr. of same. 

Aweerphypacae, Ion. for ἁπέστρεψε, 
8 sin. 1 a. ac. of 4 

Αποσχεῖν, 2 a. inf,ac.—'A woe yee, 
par. of ἁπέχω, 

Απόσχωμαι, sub.—' Arce χόμενος 
par. 2 a, m. of ἁπέχω. 

Αποταθείς ] a, par. pas. of ἆπο- 
τρίνω. 


Αποτοθεδεο, sync.for ἁποτεθοίησαν, 
8 pl. 1 a, op. pas. of ἁκοτίθημω 

Απονοταμόνος, pare— Aworirapas, 
ind. per. pas. of ἁποτείνω. 


APH 


poet. for ἁποτρο" 


Aworpgowéacba 
“\nt. con. of ἁποτρο- 


πᾶσθαι, pre. 
πάοµαο. 

Απουράμινος,--- Απούρας, for dew 
ῥισάµενοε, par. 1 a. m. and 
ἀπουρίσας, par. 1 a. ac. of ἆπον- 
ρίζω, Ion. for adopite. Or for 
ἀπανρησάμενος, par. | a.m. and 
ἁπανρήσας, par. 1 a. ac. of 
dwavpde. 

Αποῦσα, fem. of ἁπὼν, par. pre. 
Of ἄπειμε, I am absent. 

Απόφασθε, 2 pl. 2 a, impr. πι. of 
ἀπόφημι. 

Αποφοροίᾶτο, Ion. for ἁποφέροιντθ» 
3 pl. pre. op. m. of ἀποφέρω. 
Ἀποφηναι, 2a. inf, ace of ἀπόφημε 
-- Αποῤῄνοι, 1 a, inf. ac. of 

ἀποφαίνοω, 

Αποφθίμµενος, for ἀποφθιόμενος, 

F. pre. Ρ88.---᾽Αποφθίμην or 
Αποφθιμένος εἴην, Ton. for ἀπ” 
εφθίµην or ἀπεφθιμένος οἵηνι 
per. op. Ρ8δ.--Αποφθίσεια, -αςι 
“6, |. for ἀποφθίσαιμε, ) a. 
op. 46. ---᾿Αποφθίσθω, for 
ἀποφθιέσθω, pre. impr. pas. of 
ἀποφθίω. 

Απώλεσα, 1 a. ind. ac. --Απωλό» 
μην, 9 ae ind. m.— Awodra, Att. 
ἁπόλωλα, per. Πη.----᾿Απωλώλοιν 
Att. for ἆ τώλαιν, ΡΡΕΓ. m. 9 
ἀπόλλυμιι 

Απόώσα, ἱπὰς-- Ακώσας, par. ] a. 
aC.— Awecdpny,ind.— Arwod- 
paves, par.) a. m.—'Awdcouas, 
1 f. in ο Τε of dwabla 

Awgyovro, 3 pl. impf, ind. of 
ἁποίχομαω. 

“Apes, 1 a. inf. ac. of αἴρω. 

Apalonpas, As ed *Apaipn- 
μόνος, by Att. redupl. and Ion. 
want of augment for Jonze, 
Per. ῥρήμην, pper. and ῥρημάνοςν 

- per, pas. of αἱρκω. for 
sae per. feuns, pe one 
. η Το . ube OT alpen. 

Vaan 2 . loa. ver Dor. of 

apteeaes impf. ind. of ἔραμαιο 
r of ἠρασάμην, 1 a 1. of same, 

‘Appa, for hp, per. m. uf Spe. 

Αράρισκον, impf. ind. of 2, αρίσκω, 
Ion. and poet. for Spe. 

Apspelare, on. for ἀράροιντο, 3 
pl. Of ἀραροίμην, for dpoiyry, 2 

fs Se by poet. redupl. for ὅρον, 

a. ind. ac. of Epa. 
Αραρὼς, for tees, par. per. m. of 


ape. 

Αργμάνος, Ion. for ἠργμάένορ par. 
Ρ6Γ. pas. of + 

“Aptovrs, Dor. for ἄρδουσι, 3 pi. 
pre. of δρέω, 

Δρίσαι, | a. inf. 86. ---᾿Αρέσαντο, 
lon. for ὁρέσαντο, ὃ pl. 1a, ind. 
m.—’ Aplesa, -as, «6, 1. for 

brass, -acg, δι, 1 a Op. ac. 
ο ἀρέσκω. 


Aworérunro, poet. for ἁποτότμητο,  Αρέσθαι, 2 a. inf. m. of αἴρω. 


8 sin. pper. pas. of ἁποτέμνω. 
Απότου, lon. for ἀφ᾽ οὗ OF ἀπὸ τοῦ. | 
Αποτράγειν, 2 a. inf. ac. of ἆπο- 

τρώγω. 


| ΄Άρπαι, Ion. for ἄρφ, 2 sin. of 


ἔρωμαι, 8 a. sub, Πὶς of «ἴρω. 


Apnytyev, lon. for ἀρήγειν, pre. 
inf, KS OOP Ion. for §en- 


ΑΡΗ 


εν. Sain.impf. 1οά.----Αρήγοισαν 
t. for ἀρήγουσα, fem. pur. 
pre. ac. of ἀρήγω, 

Αρύήμεναι, Jon. for ἀρᾶν, pr. inf. 
ac. of dpdoyas 

Aprplvog, lon. tor ἑρημένος, par. 
per. pas. of αἱρέω. 

*Agnpe, "Aptipay, 'Apnpes, Att. for 
"pa, per. m. ἠρδεν, pper. mM. 
hows, par. per. πι. of ἄρω. “Ap- 
pea, for fea, per. m. of αἴρω. 

Άρθεν, sync. and Ion. tor ἤρθησαν, 
3 pl. Ja. pas. of Epo. 

Αρθη», Ton. tor ἔρθην, 1 a. pas. 


ind. of aT pa. 

ΑΔριθμηθήμεναι, t. for ἄριθμη- 
θήναι ae in 0] . of ἀριθμέωο 

Αριστῆες, αρ ἁραν Ton. for 
ἀριστέας, n. and dpsotetos, d. pl. 
of ἀριστεύς. 

*Apperos, sync. for ἀρόμενος, par. 
pre. « of Epes. 

Αρξεῦμαιε, Dor. for dpfotnas,which 
Eol. for "Aptopas, 1 ε ind. m. 
of ἄρχω. 


Apépperas, poet. for ᾿Αρόμοναι, 
which Dor. for ᾿Αρόει», pre. 
inf, ac. of ἀρόω. 


Αρότοιο, lon. for ἁρότου, g. sin. 


of ἄροτος. 

Δρσάμονος, Mol. for ἀράμενος, 1 
a par. m.—"Apeas, |. tor 
ἄρας, 1 a. par. ac. Of ἄρω. 

Άρσον, 1a, impr. ac.—"Agow, 1f. 
ind. ac. ο . οί Epa. 

"Apxusvos, sync. for αρ χέμενς, 
par. pre. Ρ8δ.”- ος fon. for 
ἠργμόνος, par. per. pas. of Epye. 

‘A,oa, Dor. for Joa, 1 a. ac. of 
dw Or ἀθίδω, 

Άσαι. ] a. int. ac. of a. Α.σαι 
is from gée or dside. 

Ασάµανος, par. 1 a. m. of ἁτάω, 

Ά,σουμαι, Dor. for goopas, | f. 
πι. of Zéw. 

Αοσπιστάων, ἆΡοὶο for ἀσπιστῶν, 
Ε. pl. of ἁσπιστής. 

Ασχαλάα, poet. for dcyadg, ὃ 
sin. re, nd. of doyaréw. 

Aaw, Dor, for grew, 1 {. of ῥέω. 

‘Acts, cun, for ἁσάον, pre. impr. 
m. of ἁσάωε 

’Arasos.lon.for ἅταις, d. pl.of Arn, 

AreAntn, Ion. for ἀτόλεια. 

Αὐγάσδοω, Dor, for αὐγάζιο, Lon. 

OF αὐγώζον, pre. impr. m.— 
Αὐγάσεαι, Ion. for αὐγάση, 2 
sin, 1 {. m. of αὐγάζωε 

(λἐόήσασχ), for αὐδήσασκει poet. 
for giénes, 3 sin. 1 a. ace of 
αὐδάω. 

Αὔσε, ᾿Αὔσαν, ΤΟΠ. dial. for ηὔσε, 
3 sin. and ntcur, 3 pl. la. ind. 
ace—'Ateas, la, inf. ac.of abe. 

Αὐτοῖο, Lon. for αὐτοῦ, g. of adrése 

Αὐφίένα, Lol. for atyiva, a. sin. 
of αὐχήν. 

Agly, ᾽Αϕόητε, Ion. for apy, 3 
sin. ἀφῆτε, 2 pl sub.—’ Ageins, 
op. 2 a, ac. of ἀφίημε. 


AXP 


Αφεῖλον, ind.—'Agére, impr— 
᾽Αϕελοῖμε, οΡ.----᾽Αϕελῶ, sub.— 
᾽Αφελεῖν, int.—’Agedar, par. 2 
..486.---Αϕοιλόμηνι ind—'A pé- 

λον, impr.—’Agorciune, op.— 

ἸΑφόλωμαι, 68). ---᾿Αφελέσθαι, 
Σρ[ι---᾽Αφελόμονος, par. 2 & m. 
of ἀφαιρίω. 

Αφϕοῖμον, tor ἀφέμον, 1 pl. of ag, 
2 a. ind. ac. Or sync. for 
ἀφείημεν, 1 pl. Ba. op. ace Or 
Ion, for ἀφεῖναι, 2 a. inf, ac. 
of ἀφίημο. 

Αφέλεσθο. 2 pl. impr, Or Ion. 
for ἀφαίλοσθε, 2 ple 2a. ind, πι. 
---᾽Αϕέλρι, 2 sin. 2 a. sub. ac. 
Of sgaipse. 

Αφελόμην, Ion. for ἀφειλόρην, 2 
8. ind. πι. of ἁφαερέω. 

Αφελοῦμας, 2 {. ind. ΊΏς--᾿Αφέλω- 
pas, 2a. sub. πιο---Αφαλὼν, 3 
a. par. ac. of ἀφαιρίω. 

“Ages, 2a. impr. ac. of ἀφίημι. 

Αφεσταίηνι pre. Op.—’Agicrars, 
*Agecraes, 2 and 8 pl. pre. ind. 
Of ἀφέστημε for ἀφίστημι. Or 
the two latter for ἀφεστήκατει 
ac. of ἀφίστημο. 

Alexa, Att. for ἀφαῖκα, per. ac, 
—'Adievras, Att. for ἀφοῦντας, 
8 pl. per. pas. of ἀφίημι. 

Agedps, Att. for addpa, 3 sin. 
impf. ind. of dgopde. 

Αφῆκα, 1a, ind, ac.—"Agny, ind, 
—'aoa, sub. 2 a. 8οι---"Αφήσω, 
1 6 ind. ac. of dpinyss 


Ἀφηλάμην, -w, -ara, 1 a, m. 
of ἀφάλλομαι. 
Αφημμόνος, par. Of ᾽Αϕῆμμαι, 


per. pas, of ἀφάπντω. 
Αφτρεόμηνι impf. ind, m.—'A 
ρέθην, La. ind. pas. of ἀφαιρέω. 
*Agéeis, par. of “Agén», Dor, or 
on. for ὕφθην, 1 a. pas. of 
ἅπτω. 
Αφιᾶσι, and Ion, ᾿᾽Αϕιέασι for 
ἀφεῖσι, 3 pl. pre. of ἀφίημο. 
Αφίγμαι, per. pate — Αφίγμην, 
pper. pas. of adsavbopas 

Αφίξαι, 2 sin. per. par.—'a pifo- 
pas, 1 f. m. of Adurvbopas, 

Αφίστανταε, 3 pl. pre. ind. m.— 
*Adleraroe, 3 sin. imp m. — 
᾽Αϕίστασο, pre. impr. m. of 
ἁφίστημεο 

Αφίχθαι, inf. of ἀφίγμαι, per. 
pas. of ἀφικνέομαν. 

Αφνειῶ, Dor. for ἀφνοιοῦ, g sin. 
Αφορμηθεῖον, syne. for «θείησαν, 3 
pl. 1 a. op. pas. of ἀφορμάω, 
Adon, for &deco, impr. of ἀφομνο, 

Ada, 2a. sab. ac. of ἀφίημι 

Ayboeo, Dor. for ἀχέουσα, fem. 
par. pre. of dyée. 

A ystos, ol. and Dor. for ἠχοῦσι, 
ἆ, pl. par, pre. or 8 pl. pre. ind. 
ac. of ᾽χία. 


Αφίέθην, -ήθην, OF -είθην, ind. — ' Αχθεὶς, 1 a. par. pas. of ἄγω, 


᾿᾽Αϕεθείην, ΟΡ.---᾿ἈΑφεθῶ, sub.— 

Αφεθεις, ας ορθής inf, 

la— μα ρρᾶς. of same. 
(8 





AySlou, Att. for ἀχθίσρ, 2 sin. 1 
—"A 70so6e, 2 pl. pre. ind, {πο 
Of ἄχθομαιο 


BEB 


Αχθῆναι, 1 a. inf. pas.—'A,44- 
σασθε, 2pl 1 {. ind, pus. ul dye 

Axzei, Dor.tor ἠχοῖς d. ein of hyd. 

Axpnios, poet. for ἁ χγεῖος. 

A xpiieres, poet. Jor ἄχρισνορ 

“Aver, 2 sin. 1 a op. m.%Aypao, 
lon. for Aye, this Dor. for 
Hye, 2 sin. 1 a. ind, m.—‘Av- 
άµενος, par.—"Avecies, inf. 1 
a. m. of ἅπτω. 

"λνωμαι, 1 a. sub. m. of ἅπτω. 

λωρτοι sync. and Ion. for ἠώρετοι 
3sin. pper. pas. of αἱωρέω. Or 
poet. for ῥρτο, 3sin. pper. pas. 
Of αἴρω. 





B 


Ba, by apoc. for £46, Dor. for 
βηθι, impr. of ἄβην, 2 a of 
βῆμι, OF Bulven 

Baier, sync. for βαίησαν, 3 pl. £ 
a. op. of Biss. 

Ἑέλλησα, Ion, for ἐβάλλησα, 1 α. 
ind. ac. of βαλλέω, poet. for 
βάλλω. 

Βαλοῖσαι, Dor. for βαλοῦσαι, ne 
pl. fem. par. 2a, ac. of βάλλω 

Βάμεν, Βάμες, Dor. for βῶμαν, | 

|. 2 a. sub. ac. Of βῆμι for 
Baives. 

Bar, by sync. and Jon, for ἔβησα», 
3p. 8a, ac. of βῆμι for βαίνωο 

ay tere poet. for βράδιστος, see 


ὅρο 
ev, Ῥωοί. for ὀβαρύρθησαν, 
p'.1a. ind, Ρ8δ.--Βαρύνοντοα, 
Ton. for ἐβαρῦνοντο, 3 pl. impt. 
ind. pas. of βαρύνω. 

Bas, -dea, -dv, 2 a. par. of βήμε 
for Baines, n. pl, mas. βάντος. 
Βασεῦμαι, 3 pl. Βασεῦντοι. Dor. 

and Aol. for Bheopas, Bhaorras, 
1 f. πι, of βῆμι for βαΐνω. 
Béex’ for βάσκε, pre. impr. of 
Béeae for Baive. 
Βεασοῦμαι, ind. pl. Basobrres, Lol, 
(or βήσοι 9 te nm. of Baives. 
Βάσωμον», Dor. for βήσωμευ, 1 
1 a. sub. of βάω for Baiver ο. 
Bars, Dor. for βῆτο, 2 pl 8 a 
impr. ic. of βὴμι for βαίνω. 
Βάτην, Dor. and Ion. for astray, 
3 du. 28. ac. of Brus for Balve. 
Batedav, Dor. for Satie», pre. 
inf, of βαζω. 
Βίβαα, in ὃ pl. Βεβάασε, per. mn.— 
Βεβάως. par. Of βῆμι for Baives, 
Bifaxa, Βοβοκὼς, Dor. for Bi Snea, 
per. ac. and βεβηκὼρ. par.— 
Βέβαμεν, sync. Lon. for βεβήκα- 
μον 1 pl. per. ac. or for Sefac- 
ναι, per. inf. m. — Bigeear, 
sync, for βεβάεισαν, Ion. for 
ἀβεβακεῖσαν, 3 pl. Ῥροτ. ac.— 
BeBeds, par. per. m. or Ion. 
for βεβηκὼς, par. of Ai Snea, 
per. λο.---Βοβήκοιν, pper ac. of 
Bays for Baive. 


BEB 
Heplcnpbvos, par. per. pas. of 


Séure,. 
Πίβαφα, per, ac. Of Barre. 
Βέβλναε, Τοπ. for βέβλησαε, 2 sin. 
and Βεβλήαται, Ion. for βέβλην- 
ras, 3 pl. per. pas.—BeSrAjaro, 
Ton. for εβέβληντο, 3 pl. pper. 
pas. — Bifanen, per. ac. — Bee 
βλήκει, lon. tor efaBrhnas, 3 
sin. pper. 8Ce—BsfAnxéros, g. 
sin, par. per. ac.—BifrAnpas, 
per. Das. — Βεβλημάνος, per. 
par. pas.—BeSrfebas, per. inf. 
pas. of άλλα. : 
BaBofaras, Ion. for βεβόηνταιι 3 
pl. per. pas. of Boda. 
Βεβολήαταε, lon. for BaSsrAnvras, 
3 pl. per. pas.—Beforsero, lon. 
for ἐβ«βόληντο, 3 pl. ppere pas. 
-“Βεβολημάνος, par. per. pas. 


Of βυλέω, for βάλλωο 
BiSpsypas,ind.—BeSpeyjsévos, par. 
per. pas. of on χω. 
ΒῬέβροχα, Att. for βέβρεχα, per. 


ac.—Béfpoxe, per. m. of Spi ze, 

Ῥεβρώθοις, 2 sin. pre. op. ac. of 
βεβρώθα, poet. Same 85 βρώσκω. 

Βέβρωκα, Ρ6Γ.80.---Βεβρώκειν, Fon. 
for ἐβοεβρώκειν. pper. ace—Bee 
βρωκὼς, sync, BeSpes, par. per. 
ac. of βρώσκων 

Βέβωκας per. ac. of βόσκω. 

Εεβωμένος, Ion. and Dor. for βε- 
βοηµένος, par. per. pas. of Boda. 

Εεβὼς, «ὥτοφ, by οσα». for βεβαὼςι 
ar. of βέβαα, Pe πι. of Baus 
or βαίνω. Or, Att. for βεβηκὼς, 

pare per. ac. of same. 

Bia, Béys, Βέρ, Ion. for Ba, 2 a. 
sub. of βῆμι, for βαίνω. 

BiG, 2 a. impr. of βῆμι. 

Biperes Dor.and poet. for βῆνα., 

«int. of βῆμο. 

Ῥη», βῆς, βῆν lon. for ἔβην, 2a. 
ind.— Ῥήναι, 2 a. inf. of Bays. 

Bnodpevos, par. Of ἐβησάμην, 1 a. 
m.— Byca, Ion. for ἔβησα, 1 a. 
8C.—BioroGas, inf. of Βήσομαε, 
1 f, M-—Bijow, λ f, ac. of βαΐνω. 

Βιάζνο, Ion. Beatev, Dor. for 
βιάζου, pre. impr. m. of βιάζω. 

Βιήφι, Ion. for Bip, d. sin. of βία. 

Bigine, Att. for βιοίη», 2 8. op. of 
βίωμι for Sides 

Βλαβεὶς, 2a. par. pas. of βλάπτω. 

Βλαφθῆναι, inf.—BrapOeig, par. 1 
& pas. Of βλάπιω. 

Ελείμη», 2a. ΟΡ. m.—Brsig, 2 a. 
ar. ac. of βλῆμε. Or by sync. 
or βληθεὶς, } a par. pas. of 

βάλλω. 

Ἑλέκοισα, Dor. for βλίπουσα, fem. 
par. pre. of βλέπω. 

Βλήθητε, 1 & impr. pas.—BAGOn, 
sub.—BrnOjves, inf.—BAntsis, 
par. of βάλλω. 

Ἑλημάνος, BAjoGas, sync. for Be- 
BAnpkvos, par. and βεβλησθαι, 
inf. per. pas. of βάλλω. 

Βλήτο, sync. for ἐβέβλητοι, Ρο. 
pas. of same. 

Βοᾶσαι, Dor. for Sodp, 2 sin. pre. 
ind. οι ἴ- Bodeas, Dor. for 
Bofeas, 1 & pare ac. — Bedos. 


GAO 


Dor. for θοᾷσι, 3 pl. pre. ind. 
ac. con, of Bode. 

Bogv, Dor. for Bogr, pre. inf. ac. 
con.—Bogs, Dor. for Bogs, pre. 
sub. ac. con. — Ῥόησον, 1 a 
impr. ac. of Boden 

Ῥομβεῦντι, Dor. for βομβοῦσες d, 
Pe Boy fetes, Dor. and 3ο]. 

vr βομβοῖσα, feme par. pre. 
ac. of βοµβίω. 

Béexorrs, Dor. for βόσκουσι, 8 pl. 
pre. ind, ac. of βόσκω. 

Βούλεαι, lon, from ancient βού- 
Άεσαι, and Ἑούλει Att. for 
AotrAy, 2 sin. pre. ind. m.— 
Ἐούλεο, Ion, for βούλου, ‘pre. 
impr. πι, — BobAsr’ Ion. for 
ἑβούλετο, 3 sin. impf. ind.— 
Βουλεύμενος, ΤΟΠ «ΓΟΓ βουλόμενος, 
par. pre. of βούλομαιο 

Βούλπαι, Ion. for βούλφ,. Att. 
BotrAn, 2 sin. pre. ind. m.— 
Βουληθείην, 1 a. ΟΡ. pas.—Bov- 
ληθεὶς, par. 1 a. pas.— Βουληθᾶ, 
la. sub. pas,.—BobAnras, 3 sin. 
pre. sub. pas. of βούλομαι. 

Βοψην, Att. for Bodosps "ᾧμι, pres 
οΡ. ἃδ----Βούμανος, con. of βοαό- 
µενος, par. pre. m.— Βόων, Ion. 
for sBéay, 3 pl. impf. ind. ac. 
— Bedons, Βοῶντες, -&vros, -ώ»- 
rev, con. cases of Βοάων .ῶνι, 

« pre. 8C.— Rodrrs is also 
Don. or Bodies, 3 pl. con. pee. 
ind. ac. of Soda. 

Βρέχε, Ion. for ἔβραχε, imp. ac. 

Ἠρέξαι, 1 a. inf. ac. of βρέχω. 

Βρωθεὲς, la. par. pas. of βράσκω. 

BS, Bys, BF, 2 8. sub. of βῆμ. for 
Baive. 

Εαθεῖν, Ion. for βοηθαῖν, pre. inf. 
con. of βοηθέωε 

BesxoAsaksis, Dor. for βουκολιεάσεις, 
2 sin. 1 f. 8ο.--Ῥωκολειάσδου 


Dor. 2 sin. pre. impr. m. of 
βωκολιάσδω, Γ. for βουκο- 
λιάζω, 


Bar, Dor. and Ion. for βοῦν, a. of 


Bots. 

B&k, «οκὸς, con. for βόαξ or βόηξ. 

Bas, Dor. und Jon. for βοῖς-- 
Bao. d. pl for Bova. 

ἙῶσαιῤΏοι. for Bodeas, } a. inf. 
ac.—Bécas for Βοήσας.] a. par. 
ac.—Bésopas for βοήσομαες ἆ f. 
ind.~—-Bécscdac for Bojcecdas, | 
f. inf. m. of Bodo. 

Beorpiouss, Dor. for βωστρέοµε», 
1 pl, Ρίο, ---δωστρήσωμες for 

μον, λ pl. 1 a sub. 

ac. of βωστρέω. 





r 


146 and Γάθε, for ἀγαθὲι Υ. sin. 


Taéeir, Dor. for Ui pre. ivf. 
ac.—-DPddneey, Dor. and Ion, 


8ΩΝ 


for ἐγήθησε, 3 sin. 1 a. ind. ac, 
of γηθέω. 

Τᾶμε», Dor. and Jon. for ἔγημε, 
3 sin. la ind. aCe of yapdlere 
Téyaa, per. m. or for γέγηκαι. per 
ac. OF γάω for yirouas-—Deyde> 
aco, poet. for γεγάασι, 8 P 
of γέγααι--Γεγχάμεν poet. for 
Σεγαόµεν, Dor. for γογαέναε, 
int. m.—Teyaas, par. per. me 

of same. 

Tiyove, per. m.—TDeyévass,-069,°865 
Jon. tor ὀγεγόνειν, pper. m— 
Tsyoves, par. per. πι. of yivopate 

1εγραμµάνος. per. pare pas.——I's- 
yea¢das, per. inf. pas —Dsypa- 
φὼς, par. per. ac. of γράφω. 

Téyova, metath. for γέγνωας per. 
πι. Of γιγνώσκω. 

Teywvé nev, Dor. for γεγωνεῖν, pre. 
inf. ac.—Deydévery, Dor. ar 
Ton. for ἐγεγώνουν, impf. inw 
ac. con, Of γεγωνέω. 

Τεγὼς, con. for γογαὼς, par. per 
m. Of yiyropase 

Tedraiv, Τελαῖς, ἆ5ο]. for sAGn, 
pre. inf. ac. and γελᾷῷς, is Bite 
pre. ind, —Tedav, Dor. fot 
γελῶν, "par. pre. con. but Τελος 
pre. ἰη[. ---Ἠελάξω, Dor. tot 

ελάσω, 1 Ff. ac. — Tsrdaca, 
lor. for yed\dovea, fem. pate 
pre. of γελάω, 

Γενέγφι», for yerty, d.Lon.of γενεά. 

Divvaro, Aol, for ἀγαίνατο, 1 a. Me 
of γκίνοµαν, 

ΓΓοννηθεὺς, par, 1 a. pas.—Deven ty, 
3 sin. ] a. sub. pas.— Derventa 
ναι, La. inf. pas. of γεννέω. 

Γενοίἄτο, Ion. for γένοιντο. 3 pl. 2 
a. ΟΡ. m.—T'svoipzar, Dor. for 

ονοίµηνι 28. ΟΡ. m.—Devduny, 
on. for ὀγενόμην, ind. Τ]ενόμα- 
vos, άν 2am. of γίνομαε, 

1 έντο, fon. and ayne. for ἐγανύετο, 
8 sin. impf. πι. of γενύοµας 
Or Dor. for Έντο, which for 
Bravo, Ion. for εἴλετο, 3 sin. 2 
δ. m. cf alpia. Or poet. for 
ἐγένετο, 3 sin. 2 a. ind. Me of 
yivopas 

Τηρασκάμεν, Ion. for γηράσκειν, 
pre. inf. of γηράσκω. 

Troinv, 2a. ΟΡ. ac.—Tvots, par. 2 
a ac. Of γιγνώσκω. 

Tya, Ton, for έγνω, 3 sin. 2 av ind. 
or Pra, γνῷς, yoo, sub. Trade, 
εώτων impr. ὃ a. ac.—Todcopas, 
1 1. ind. πι. of γιγνώσκω. 

Τνώµοεναε, Dor. and Att. for γνῶ- 
vas, 2a ac. of yyvdone 

Ὦνώσααες Fon, for Ῥνώσρ, 2 sin. of 
Trécomas, 1 f. πι. of γιγνώσκω, 

ἀλνωσθήσομαι, 1 f. ind. pas. —~ 
}νώσθητι, «θήτω, 1 a. impr. 
pas.— Tvwosis, par, la. pas. 
of same. 

Σοάοντι, Dor. for γοάονσι «ῶσι, 3 
pl. pre. ind. of γοάω. 

Ῥούνων, or γονέων, g. pl. of γόνν. 

To, by apheer. {ου ἐγώ. 

Tp, for davrg, Wiy, and og of 
darrov, ἴδιος, and eds. 

Tay, lon. for γοῦ», 


(9) 


ΔΑ 


a 


Aa and δᾶς, Dor. for ym, γής. 


Δαήμενας, Dor for δαῆναι, inf, 2 
a.—Aa‘eeas, Jon. for ἑαήσφ, 2 


sin. 1 f. πι, of δδέω. 


Seis and Aaier, Ion. for ἴδαια, 8 
ac. — Aaiere, 
Ion. for déaiero, impf. ind. pas. 


sin. impf. ind. 


of bain. 


Δαίνυ, apoc. for δαίνὅθε, pre. impr. 
ac. — Aairevé’ and Δαίνυντ 
Ion. for ἐδαίννντο, 3 pl. impf. 
m.—Aalvved" for daivvcGas,pre. 


inf, πι. uf δαίνομι. 


Ades, Ion. for ἔδακε, 3 sin. 2 a. 
ind, ac.—Aaséey, Ion. for δα- 


κεῖν, 2a. inf. ac. of dave. 


Δαλεττο, Dor. and Ion. for ἐδη« 
λεῖτο, 3 sin, impf. ind. m.— 
Δαλήσατο, same for ἐδηλήσατο, 


3 sin. 1 a m. of δηλέω. 


Δασσαντα, Δάσσασθειε, and Δασσά- 
µενος, Ion. and poet. for ἐδά- 
σανιο, Spl. 1 a. m. ind. ἑόσασ- 
θας, inf. and dacdueves, par. of 


dbo ave 

Δέωμον, 1 pl. Za.sub. ac. of date. 
But Δεῶμεν, 1 pil. 2 a. sub. 
pas. of same, or 1 pl, pre. sub. 
605. of bates. 

Δόέάται for δοδέαται, Ton. for ἑόδεν- 
tas, 3 pl. per. pas. of dia. 

Δέγμενος, al. for δεδεγµένος, par. 
per. pas. of ὀέχομαι. 


Acialiras—Actaléro, Yon. for δέ- 
dasvras, 3 pl. per. and ὑδέδαιντο, 
3 pl. pper. pas. of dale. 


Asta’ = . . of 
Fe lg par. per- pas 


Me 

Δίδαρκα, D Pi μο.---Δέόαρμαι, per. 
pas. of δέρκω. 

Αύδασμαι, per. pas. of ὀέζω, same 
as bale 


Δίδεγμαι, per. pas. of dé yopas 
Astinyas, per. pas. of δίω. 


Acdeixvayev, Ion. for dsixvaper, 


1 pi. pre. ind. of δείπνηµε, or 1 
μι rere m. ΟΓ δεικνύω. 

Δεδεῖσαε, Ion. fur ὀεῖσαι, 1 a. inf. 
ac. of deiée. 


Absecye, Ion. Δέδεχα, per. ac. of 


δοίκνυμε. 

Aldexras, 3 sin. per. --Δί- 
δεκτο, for ἑήέδεκτο, Sain. pper. 
pas. of δέχομαι. 

Δεδεκὼς, par. per. aC. — Δίόομαι 
ind.—AsdeoPas, Pre Asdspirog, 
par. per. .0 abe 

Αεδέμηκα, ἐν ayae. ἑέόμηκα, per. 
ac. Οἱ δέµω. 

Δοζέμην-- Δέδετο---Δάδεντο Ton. 
for ὀῥεδέµη», 1 sin. ἐδέδετο, 3 
sin. and diléevro, 3 pl. pper. 
pas. of din. 

Δεδέξομας, «η, «οταν, Ρρίαι. — Aé- 
de¥o, per. Ἱπιρτ. pas. of δέχομαι. 

Aehé χὅται---Δεδέτᾶτο, fun. for de- 
Φεγμένοι ach : per. and ée- 














Ur for 
δεχόμενος, par. pre. pas. of 
same, 


4EX 


δεγμένοι ὧσαν, 3 pl. pper. pas. 
of δέχομαι. 

Adéya, -as, -ᾱ, per. m.—Asdyesr, 
Ion. fur dedfer, pper. m. of 
bales. 

Δίόηγμαι, per. pas. Οἱ δάκνω. 

Δέδησθα, same as ὀεδημόνοι εἵητα, 
2 pl. per. op. Ρᾶς.---Δεδήσομαε, 
ppl. of δέω. 

Δίδηχα, per. 8ο. of Odicvere 


: Δοδιύτηκα for δοδιαίτηκα, per. ind. 


ac. of διαιτάω. 

Δίδίθι, and poet. Asik&, pre. 
impr. of dédeus, same as ὁρίδω. 

Δίδίμεν, Ai&rs, 1 and 2 pl. pre. 
ind, of ὀέδιμε, sme as δείόω ΄ OF 
by syne. for δεδίαµεν, dediare, } 
and 2 ph per. πι. of Φείδω. 

ο... Dor. for ἑίόμηντωι, 3 
pi. per. a Of ἑέμω, 

Aséphire, Lon. for ἑδίόμηντο, 3 pl. 
Ld ag arpa Sona aha Jon. 
and ASol. for διδοµήμοθα, 1 pl. 
per. Ρας.---Δεόωήσεσθαι for ée- 
δεµήσεσθαι, ppfut. inf. pas. of 
ὀέμω OF μα, 

Δέδοιγμοεν, for ὀὁοδοίκαμεν---Δοδοί- 
«&éuss, Dor. for same, 1 pl, of 
Δίόοικα, per. m. of δοίδωο 

Δοδοίκωι per. sub. πι. of δείξω, 
used poet, for same. 

Δοδόνᾶτο, Ion. and Dor. for déedé- 
νητο, Ὦ hin. pper. pas. Of δονόω. 

Abdopxa, per. m.—Aodepeis, par. 
per. m. of bkpxw. 

Alépaca, per. ac.—Asipands, par. 
per. ac.—Addpapas, per. pas. 
—Asipapives, par. per. pas. of 


δράω». 

Δοῤὐρόμηκα, αφή ac. --- Δέόρομαι 
per. m. of τρέχω. 

Δέδραται, by metath. for dédapra:, 
3 sin. — pas. of dipe. 

Δέόροκα. by metath. for ὀόδορκα. 

Δίδωκα, per. ind. ac.— Asddxes, 
and AsiSxucav, Att. for ἐδεδώ- 
we, 8 sin. and -κεισαον, 3 pL 
pper. ind. ac. of δΐέδωμε. 

Asiéexr’ or Asiéexro, Ion. and 
poet. for ὀδέδεκτο, 3 sin. pper. 
Ραο.---Δείδεχθαε, same for sé- 
δεχθαι, per. inf. 2 --Δειῤό- 

ἅται, and Δειόέχᾶδτο, same 
Or δοδεγµόνου οἷσὶ, 3 pl. Pr ον 
pas. and φεδαγμένοι ὧσαν, ὃ pl. 
pper. pas. of 3é youas, 

Δοείδίθι, Δοίόζμοεν, . for δέδιθι, 
pre. impr. and ὀέδιμεν, 1 pl. 

Δείκνυ, by apoc. for Δείκννσι, 3 
sin. pre. or for δείκνῦθι, pre. 
impr. er Ion. for ἔδεικνο, Sein. 

Aicro, sync, and Ion. for ἐδάδακτον 
3 sin. of ἑδοδέγμη», pper. of 
δέχομαι. 

Δίξαι, 1 a impr. mM. of δέχομαι. 
Or Ion, for ὀεῖξαι, 1 a. inf. ac. 
of δείκνυµο. 

Δευοίἄᾶτο, Ion. for δεύοεντον pre. 
a m.—Asvdpeves, par. pre. πι. 
Of δεύοµαι. 

Alykras, Ion. for ὀεδέχαται. 

Δέχθαι, lon. for δέδεχθα., per. inf 


SIA 


pas.—Asyz6sis, ] & par. pat.— 
Δίχμενος, ioe tot ὀαλόµενος, 
par. ο M. OF ὀάχομας. 

Δ/γουν, ios. for ἐδρον», 8 Ρὶ. impf. 
ind. Δγοῦ», pre. inf. ac. of dp4u. 

Δῃσε, Anoav, lon. for ténes, 3 sin. 
and ἔδησαν, 3 pl. 1 a. ind. ac.— 
Aiea, lw inf ac.—Asearg, 2 
pl. of Δήσυν, 1 a. impr. ac.— 
Δήσας, 1 a. par. ἃο.---Δήσασθας, 
1 a. inf. m.—Asen, 1 f. ind. 
Δήσω, 1 a sub. ac.—Afeove:, 
3 pl. 1 f. ind. ac. of δέ. 

Διαβληθεὶς, par. of Διεβλήθη», ἳ 
a. pas. of ὀιαθάλλω. 

Διᾶγα, Der. for aye, 3 sin, of 
ιήγον, 2 Α. 86, Of διάγω. 

Διαδρᾶκοει 2 a. op. ac. of διαδέρχκωο 

Θικἁρᾶμοῦν, 2 a. ἵπ[.---Διαδρᾶμοῦ- 
σα, fem. — Διαδραμόντας, pl. 
mas, Of Διαἑραμὼν, par. 2 & ac. 
of ἑιατρό Be 

Διαδρᾶναι. Dor. for dsadpives, δα. 
inf, of ὁιάδρημι. 

Διασιμόνος for διοιµένος, par. per. 
pas. of ὀτημο 

Διαθέμονος, par. 2 a. m. — Ass- 
675, 2 sin. — Διαθώμεν, 1 pl. 
Za. sub. ἃ6.-- Διαθήσομαες, «η. 
eras, 1 pl. «θησόµεθα, 1f. m. of 
διατίθηµ». 

Aratpbeas, Ion. for ὀιαιρέρ, 2 sin, 
pre. ind. m. — «όν, “ets, 
pre. inf. ac. of διαιρόω. 

Διακοτμηθεῖμεν, by sync. for 
διακθσµηθείηµαν, 1 pl. 1 a. op. 
pas. Of ὀιακοσμέα. 

Διακριθεῖτο, sync. for δεδκρεθεέντο, 
2 pl la, i pas—AcanpOhpne- 
vas, Dor. for διακριθῆναι, | a. 
inf. pas. — Asase4y, 3 sin. 
Διακριβῆτα, 2 pl. 1 2. sub. pas. 
--«Διακρίθέντορ, Ώ. pl par. 1 a. 
pas. of διακρίνω, 

ΔιαλΣχεἲν, ἵη[.---Διαλᾶ yer, par. 
2 a. ac. of διαλαγχάνω. 

Διαπλέξαισα, Hol. for διαπλόέζα- 
σα, fem. 1 a par. ac. of δια- 
πλίκω. 

Διακραθίοιν, Ion. for διαπρᾶθεῖν, 
in jo Luawpdboper, 1 pi. 2 a. 
ind. ac. of διαπέρθα. 

Διαπγάσθαι, 2 a. inf, m. of δια πό. 
roues OF ὀιακόταμαι. 

Διαῤῥαγείην, ΟΡι--Διαῤῥαγᾶ, sub, 
1 a. pas. of jhe 

Διασπαρόντες. Ἡ, pl. 2a par. pas. 
---Διασπαρῆναι, 2a. int. pas. of 
διασποίρω. 

Διασταλήσονταε, 3 pl. 2 f. pas. of 
διαφγέλλω. 

Διαστὰς, σα, ἂν, ΕΚ. fem. «στάσης, 
par. 2 ac. of δι στημε» 

Διασχὼν, par. 2 ο. ac. of bes yore 

Διασώσεια, -as,-2, l a. op. ASol. 
ot διασώζω 

Acarkysis, par. 2 a pas.—Acere- 
Edpeves, gh La, mo—Ascardko- 
pe, 1 fo πι. ---Διαταγθένια, 
neut. pl. par. 1 a. pas. — Δια- 
τεταγµόνος, par. per. Pas. — 
Asarstayives, per. inf. ac. of 
διωτάσσω. 

Διατεθετεν, sync, for διατεθοίησαυν 


AIA 


3 pl. 1 a. op, Ρ86.”---Διατεθῆναι 
1a. inf. pas of ὀιωτίθηµι. 
Θιατεταµάνος, par. per. pas. of 
διατείνω. 
Διατετινάχθαι, per. inf. pas. of 
διατινάσσαω, 


Διατρυφεὶς, par. 2 a, pas. of da- 


‘Me 

Διαφθάρω, 2 a. sub. pas. — Δια- 
Φθείραι, 3 sin. pre. ind. ace— 
Διαφθείρεσκον, Ion. for dsé 
Φθειρον, impf. of διαφθείρω. 

Διαφύγοιμε, -οες, “οἱ, Op. of Sub pe 
you, 2 a. ac. Οἱ διαφεύγω, 

Διαχέαε, 1 a. inf, ac. of δια χέα. 

Δια γρῆσθαι, Dor. for να χρᾶσθαι, 
pre. inf, of δια χράοριαε. 

Asdakas, 1 ainf. ac.—Aiseke, Ion. 
for ἐδίδαξε, 3 sin. 1 a. ind. ac— 
Asdd ke, «ρε, -p, 1 8. sub. ac.— 

os, ο. -06, 1 f. ἂδ.---Δύ- 
dakov, } a, impr. ac. of διδάσκω. 

Ack 765, 2 sin. 1 a. sub. pas. of 
same, 

Asdsldes,poot.for δέδιᾶσι OF διδεῖσι, 
3 pl. pre. ind. of δίόημει---Δίόη, 
Ton. and poet. for addy, 3 sin. 
impf. ind. 

Διδόαμανι---Διόόασε, Att. and Ion. 
for didoper, 1 . and δίδονσε, 8 
pl. pre. ind. OF ὀέλωμι. 

Διδοῖσθα, Aol. for διδοῖς, 2 sin. 
pre. Of διδόω. 

Aiéo., Dor. for diéew, pre. impr. 
ac. con. of same. 

A:déper, Ion, for διόόναι, pre. inf. 
ac. of δίδωμο. 

Διεβλήθην, 1 a. ind. pas. of δια- 

Aekrruen tnd. Λο. -- Διέγνων. 

9 ac.— 
2 a, in Lor of δισγινώσκω. : 

Arsdéccero, poet. for dssddcere 8 
sin.—Axsééevao, Lon. and poet. 
for διεδάσω, 2 sin. 1 a πι. of 
διαδάζομας. 

Διέδεξε,--Διέδεξαν, Ion. for διί- 
δοιξο, 8 sin. and διέόοιξαν, 3 pl. 
1 a ind. ac. of dsadelavnpsee 

Διοθέμην, σο,-το, 8. Ππ.---Διόθηκα, 
1 a. ac. of ὀνανίθημιο 

Διοίληφα, Att. for διαλέληφα, per. 
ind. an. of διαλοαμβάνωο 

Assipéo, Ion. for διαίρον, pre. impr. 
m. of dssipe. 

-Aséworro, impf, Of didasapas. 

Διεκόπην, 2 a. ind, pas. of d&ea- 
OWT Oe 

Διέκριθον, for διεκρίθησαν, 3 pl. 1 
a. ind, pas. of dsaxpive, 

Δεῤλᾶθον, «ες, «ες 2 a. ind. ace of 
ὀιολανθάνω, 

Διελεῖν, ἱπ[.---Διελὼν, par. 2 a. 
ac.— Διέλως «ει -p, 2 a. sub, 
ac. of 

Διολεύσο in 1 pl, Διολενσόμε- 
θα, 1 {. πι, of dsp youas. 

Διελέχθην, -Ons, .θη, in 3 pl, 
Διολόχθησαν, 1 a. ind. pas. of 
διαλέγω. 

Διολήλύθα, per. Π)ι---Διεληλοθὼς, 
par. per. m. of ῥιέρχοµαι. 


ASLH 


Aubrorro, 1011. for διείλοντο, 3 pl. 
28. ne OF δεαιρέω. 

Aseviyxas, par. | a-—Aceveyndr, 
par. 2 a, ac. of διαφέρω. 

Διενέγκω, «γε, “γι | or 2 a. sub. 
ac. of same, 

Arereixas, poet. for διενέγκαε, } 8. 
inf, ac. of same. 

AtevevSyro, lon. for διενανόηντοι 
3 pl. pper. pas. of darosopas 
Διενήνοχαι Att. for διήνοχα, per. 

m. of deadipa. 

Διεξελεύσομαι, 1 f. πι. in pl. 
Διεξελευσόμεθα — Δεεξολήλυθα, 
per. boas aa 2 a. inf. 
ac. uf διεξίρχοµαν. 

Διξιέμενας, Dor. for διεξιέναιν 
pre. inf. of διόξευμοι OF διεξίηρε. 

Asérecoy, 2 a. ind. ac.of ὀκαπίπτω. 

Διαπέφρᾶδα, poet. for διέφραδε, 8 
sin. 2 a, ace Of διαφράζω. 

Asérovrs, Dor. for διόκουσι, 8 pl. 
pre. ind, of διέπω. 

Διάπραθον, -ag,-e, in 1 pl. Acexpd- 
Gopsr, 2 a. ac. ind. of bawspben 

Διοαῤῥηγνόμην», impf. pas.—Acé2- 
pnka,1la.ind. ac. of ὀκαῤῥήγνυμι, 

Aceon » ind pl. Διοσπάρησαν, 
2 a. ind. ρ8µς -Διῄσπᾶρον, 2 a. 
ind. Δ0.---Διέσπειρα, 1 a. ind. 
ac. of διασχείρω. 

Διέσσντο for διοσέσντο, pper. pas. 
of διασζω. 

Διοαστᾶλην, 3 pl. Διεστάλησαν, 38. 
ind, ο ἵ- Διεστειλάμην, be ae] 
caro, 1 pl. Διοστειλάμεθα, 1 a. 
ind. m.—Acterarev, -as,-¢, 2 a. 
ind. ac. of διαστόλλωε 

Διεσταὼς tog, -avia «σα, -ads «ὡς, 
by cras. for διεστηκὼς, οσῖα, «ὃς, 
par. per. ac. of &farnus. 

Διάστην, ong, «ην 2 a. ind. ac.— 
Διόστηκα, per. ac.—Assernon, 
1a. ind. ac. of &tornys. 

Διεστραμμόνος, par. per. paa.— 
Διοστρᾶφην, 2 a. ind. pas. of 
διαστρέφω. 

Διεστὼς, see dssorads. 

σχον, ες, τα, 2 a ind, ac. of 
beh yore 

Διεσώθην, ong, on, in Spl. Διεσώθη- 
gay, 1 a& ind. Ρ8δ.---Διασωθείην, 
Op.—Assowea, 1 a. ind. ac. of 

Pete i 

ταράχθην, ong, on, 1 A 9 
of διωταρέσσω. ὧν 

Διετοτά χᾶτο, lon. for διατοταγµ{- 
νου ἦσαν, 3 pl. pper. pas. of da- 
rhece. 

Διότμαγε»ν, Ion. and Beeot. for 
διοτµάγησαν, 3 pl. 2 a. ind. ac. 
Οἱ διατµήσσω. 

Διοφθᾶρην, 2 a, Ρᾶς.--«Δφθαραο, 
per. ac.—AckPOapuas, ind, Ase 
φθαρµένος, “ον, par. per. pas, 
---“Διάφθειρα, 1 aac —Ar 

5 M, Of διαφθείρω. 
eo, Ion. for.dstow or δέζεσο, pre. 
impr. m.— Aiftnas, poet. for 
δίζεαι, which Ion. for &ty, 2 
sin. pre. ind. πι. of δίζηµ.. 


Διελθεῖν, 2 a. inf. ac.—Asirder, | Διῄοιν, “εις, -εω in 3 pl. Διψεσαν, 


σεν Τι 28. sub. ac. of same, 
Bsidixor,2 a. ind. ac. of ὀιαλείπω. 


-ssoav, pper. Att. of ὀίοιμε, 
Διῆλθον, 2 a ac. of δεέργοµαι. 
2 1 


ΔΟΥ 


Διήνεγκα, 1 a, Ἀθι--“Δεήνεγκον. Ἡ 
a, ac. of διαφέρω. 

Διηνέχθην, 1 a. pas. ΟΓ ὀιαφέρω. 

Acpenuat, per. pas.—Arypnubvos, 
par. per. pas. of datpior. 

Διήρχθην, «ης, -7, 1 a. ind. pas. 
Οἱ dseipya. 

Διζσαν and Διήζταν, poet. for 
&ssoar, 3 pi. La. of δίειµι. 

Διήσω, «δες, «ει, 3 pl. -σουσι, 1 f. 
ind. ac. of δι τημε. 

Δερτᾶτο, ἃ sin. con. imp£ ind. m. 
--Δείτησα for ἐξιαίτησαι 1 a. 
ind. ar. of διαιτάω. 

Art yOas, per. inf. pas. of διζκνέο- 


jrQbe 

Aseatipver,lon. and—Arcatépevas, 
Eol, for δικάζειν, pre. inf. ac. 
Of δικάζαν 

Δικαιοῦμαι, Dor. for δικαιοῦμαε, 
pre. ind, m. con. of δικαιόω. 

Δίνᾶσε, Ion. and Dor. for ἐδίνησε, 
3 sin. 1 a. λοι---Δινόμε», lon. 
and— Δινέμοναι, ol. for dersiv, 
pre. inf. con. of δινόω. 

Διορυγῆναι, 2a inf. pas. of d0- 
pbcow. 

Διωξάτω, 3 sin. 1 8. ry ak πιι--- 
Διώξετα, -ουσι, 2 and ὃ pl. 1 {. 
ind. δο.---Διώξητα, -wos, 2 and3 
pl. 1 a. sub. ac. of διώκω. 

Διωχθήσονταιι 3 pl. 1 Ff. ind. pas. 
ο διώκω. 

Δμᾶθε», Dor. for Δμῆθεν, which 
Beeot. for ἐδμήθησα», 3 pl. 1 α. 
pas. of indo. 

Δοάσσεται, Δοάσατο, for sosdesras, 
8 sin. 1f. πι. and ὁἑδοιάσατσ, 3 
sin. La. m. of δοιάζω. 

Δοθείην͵ la. op. pas. — AoSais, 
par. la. pas.— Ao, 3 sin. | 
a sub. pas.— Δοθῆνας, 1 a. inf. 
Ρ88.---Δοθήσεται, Sin. 1 £ pas. 
Ol ὀΐδωμε» 

Δοίην, ens, «ην in 3 pl. Δοῖεν, 

ot. and ol. for δοίησαν͵, 
op. of ἔδων, 2 a. ac. of dideps. 

Δόμον, ΤοΠ.--Δόμοναε, Dor. for 
δοῦναις 2 a. inf, of SiScrprs0 

Δοναθεῖσα, Dor. for ὀονηθεῖσαι, 
fem. par. 1 a. of donde. 

sn. pl of δοὺς, par. 2 a. ace 
of δΐίδωμε. 

Adee, 1 bY ind. ac —Adkw, -ps, -p, 
1 a. sub, ac. of δοκέω. 

Ads, and Δόθι, ὁότω, 2 pl. dére, 2 
a. impr. ac.—Adeay, Ion. for 
ἔδοσα», 8 pl. 2 a ind. ac. of 


Mere iva κά 
ev, -a5, -8, LON. an t. for 
Uline, tenph, Of Sibagse 


Ass, Att. fur ὁόο, which lon. for 
éée0, 2 sin. 8 a impr. m. of 
Cider pete 

Δούλευσάν, Ion. for dobAsvcar, 
3 pL 1 a. ind. ac.—Asvaeved- 
recav, 3 pl. 1 a impr. ac. of 
δονλεύω. 

Δοῦναι, 2 a. inf. Δο-- Δοὺς, 2 a. 
par. ac. of Sides. 

Acbwev, Ion. for εὐούπησεν, 8 sin. 
1 a. ac. of δουπέω. 

Δοῦρα. τὰ, pl. of δοῦρον, obs. same 
as dépv. ea er προς, for 


ΔΡΑ 
δούρδτα, poet. for ὁόρατα, pl. 
ft ΄ 


ot ὁόρν. 

Δρᾶθεῖν, Δραθῶ, by metath. for 
δαρθεῖν, Za. int. ac. and ὁαρθῶ, 
2 f. ind, ac. of ὀαρθάνω, 

Δραίην, -ηςι -7, 2 & up. 8ο. of 
διδράσκω. 

Δρακοὶς, par. of ἑδράκην, 5 a. ind. 
pas.—Apd«or, -e5,-0, Ion. for 
Ἱόρακον. 2 a. ind. ac, of dépaews 

Δραμῆν, Dor. for Δρᾶμοῖν, inf.— 
Δραμὼν, par. of Fépapov, 2 a. aCe 
—Apapotpas, 2 f. m. of ὀρέμω, 
obs. see τρέχω. 

Apaves, Dor. for ὀρῆναι, 2 8. in’ 
ace of δίόρασκω. 

Δραξάμενος, par. 18. m. ΟΓὁράσσω. 

Δρεψεύμεναι, Dor. for ὀρεφήμοναι, 
Ion, for ὀροψόμενας, Ώ. fem. pl. 
par. I £ me of dpéwere 

Δυώντων, 6. pl. par. pre, 80. con. 
and Att. for ὁράτωσᾶνι 3 pl. 
pre. impr. of ὁράω. 

Δρώοιμε, for dpdouss, pre. Op. ace 
of ὁοέω. 

di, Ton. for ¥éo, 3 sine 2 a ind. 
or apoc. for ὀῦθε, 2 a. impr. ac. 
of ὀνμι, 

Atuevas, Dor. for ὀὔναι, 2 a. inf. 

Aiv’, for—Aitve, Ion. for ἕδυνε, 3 
sin. Ἱπιρε of déve. 

Δόναε, by apoc. for ὀόνασαι, Bain. 
pre. ind. πι. or Dor. for ὄννρι 2 
sin. pre. eub. πι, of δθνᾶμαικ. 

Δονάμασθας poet. for ὀυνέμεθα, Ἱ 

I. pre. ind. of drapes. 

Θὐνᾶσαι, for Δόνρι ὁ sin. pre. ind. 
πι. Of ὀόναμαι, 

Δονέἄάται, Lon. for ὀόναντας, 3 pl 
pre. ind.—Adrp, and Ion. As. 
mas, 2 sin. pre. subds—Avvn- 
θείην, 1 a. op. pas.—Arrnds, 1 
a. sub. pus-—Avviasas, lon. 
for ὀννήσφ, 2 sin. 1 f. πι. of 
bbvessas~ 

Atcsas, lon. for 8679, 2 sin. 1 f. 
m. of δύνω. 

Δόσιος see ὁύσσεο. 

Δόσκεν, Ion. for ἔδυσκεν, 3 sin. 
impf. of δύσκω. 

Δόσσεο, poet. for Δόσεο, Ion. for 
déceu,pre.im pr.— Avecopevaer, 
poetand Aol. for dvcousvev,g. 
pl. par. pre. Me of δύσομαο. 

Avay, Att. or Ion. for ὀνοῖν, g. 
of δύο, 

Ad, apoc. for ὁὅὤμα, and ὀώματα. 

Aa, dgs, 6g, pl. daar, drs, 2 8, 
sub. ace 0 ὀΐίδωμε. 

Agr, (ης, on, Att. for δοίην, 2 a. 
Op. Δο.---Δψησι, Jon. for δη, 
3 sin. of ὀφην. Bat + is 
Ion. for é4y, which for dg, 8 

i sin. 2 a. sub. ac.—Age’ or 
Aina, Δῶκαν, Τοπ. for ἔδωκ) or 

' dane, 3 sin. and ἔδωκαν, 3 pl. 
la. ind. ac. of dideps 

Δώομεν, for shaper, et. for 
ὀῶμον, 1 pl. 2 a sub. ac. of 
ὀίδωμε» 

Δωσέμεναι, Dor. for δὗσοιν, 1 {. 
inf. ac-—Aden, ὃ αἰπ. 1 a. sub. 
ac. Οἱ ἔδωσα. reg. for ἔδωκαι 

a 


EaQ 


EDK 


irreg. 1 a. ind. ac.—Ages, Ion, ! /E@a, Lacon, for ta, pre. impr. 


for dp, 3 sin. 2 a. sub. ac. but 
Δῶσε, 3 pL same tense.—Ao- 
σοῦντι Dor. and Δώσουσ᾽ apvs. 
for décover, 3 pl. of Δώσω, 1 {. 
[Δώχ , by apos. before an aspirate 
tor ὀῶκα, which Ion. for ἔδωκεν 
3 sin. la. ind. ac. of δίδωωιε 
Δώωσ᾽ for ῥόωσι, Ion. and poet. 
fur ἑῶσι, 3 pl. 2 a. sub. ac. of 
same. 





E 


Έα, Ion. for $v, impf. of elué. 
‘Ka, neut. pl. of dog, poets fur ὃς. 
‘Ee, 2 sin. con, pre. impr. but 
"EG, 3 sin, con. pre. ind. ac. of 
δάωο 
‘a, poet. for last. 

Εάγα, Att. for ἦγα, per. m. — 
ΟΕογὼς, par. per. Πιο- Ἐάγην, 
Att. for γην, 2 a. pas. ind.— 
*Eaytwas, int.—*Kayelg, pare — 
*"Ka¥e, Att. for ἦξα, 1 a. ind. 
ac. of ἄγω Or ἄγνομο, 

"Ελδα-- "Εαδὼς, “Eadoy, Att. for 
ida, per. m. ἡδὼς, par. per. m. 
and Ἀδον, 2 Δ. ind. ac. of 
ἁδίωυ 

"Rane for οἴακα, per. ac. of ide. 

Ἑάλην, Att. for §Ane, which lon. 
for ὀξλην, 2 a-ind. pas. of εἱλέω. 

Ἐάλην, Att. or lon. for ἤλην, 2a. 
ind, ac. of EAnpse 

*EdAgy for Εάλω», Att. for frev, 
2 a ind. ac. of ἁλίσκω. 

Ἑάλωκα ---"ἙΒόλων, -ως, -, Att. 
for ἤλωκαν, per. ac. and Sr», 
2 a. ind. ac. of ZAaps or Ardicaw’ 
inf. ἁλῶναι, and pas. ἀλῆναι' 
pat. ἁλούε. These tenses sig- 
nify passively. 

Ἑάνδάνον, Att, and Ion. for ἤνδα- 
vow, impf. ind. ace of drddva. 
«Καντοι- "Έντο, Att. or Ion. for 
Heras, 3 pi. pre. ind. m. and 
ἦντο, 3 pl. impf. ind. of ἦμαι. 

‘Rata, Att. for ἦξαι 1 a ac. of 
Rye OF ἄγνυμε, 

"Kaca, Att. for pea, la. ind. ao. 
of ἀνδάνω. 

‘Eaos, lon. and "Eaeos, poet. for 
alol, 8 ]. pre. of εἰμί. 

΄Έασκον, Ion. for stacy, impf. of 


ido. 

'Eacoa, Dor. for odce, fem. par. 
pre. of eli. 

“Eras and “Eare, Ion. for ἦνται 
and ὧντο, 3 pl. of yas. 

‘Eare, Ion, for τα, 2 pl. impf. 
of οἶμίο 

Eare, 2 pl. con, pre. impr. of ἑάω. 

ἛἙάφθην Att. for Άφθην, 1 a. ind, 
pas. of dxrq. Of Ion. for οἵϕ- 
θην, same of ὅπομαι. 

‘Edw, ο], for sav, 6. pl. Of 845. 

Eaov, Zol. for ἑῶ», go pi. of by. 


ac. con. of ἑάω. 

‘ESav, Dor. and poet. for ἔβη- 
σαν, 3 pl. of ἔβην, 2 a. ind. ac. 
Of βῆμε OF Baives. 

Έβασον, Lacon. and Syrac. for 
ἔχσον, 1 a. impr. ac. of dda. 
άστᾶσα. -ag, -ᾱ, in 3 pl. -reear, 
1 ae ind. ac. of βαστάζω. 

Ἑβάφη», pas.—"Efagor, ac. 2 a 
ind. of Baxre. 

Ἐβεβάεισα»,ὃ pi. of sfeSdecv, pper. 
from βέβαα, Ton. sync. for Bé& 
Bnea, per. ind. ac. of Barer. 

Ἐβεβλήμην, ΡΡΕΓ. pas. of βάλλωι 

Ἔβην, 2 a. ind. ac—"Efnoe, « 
a. ind. ac.—’Efneduny, i a.ind. 
πι. Of βῆμι OF βαίνω. 

Ἐβίων, 2 a ind. ac. of Biapse 

Έβλαμμαι, Att. for βέβλαμριας, 
per. pas. of βλάπτων 

στηκὼς, Att. for βαβλα- 
στηκὼς, per. Ρ8Γ.860.0Γ βλαστάνω 
or βλαστίω. 

Ἑβλήθη», 1 a. ind. pas.—"EsAnre, 
sync. for ἐβέβλητο, 8 sin. pper. 
pas. of βάλλω. 

Ἡβουλέάτο and 'E8céAcwvro, Ion. 
for ἑβούλοντο, 3 sin. impf. ind. 
πι. of βοόλομαι. 

Έβρατχον, impf. ac. of βράχω.--- 
Or, 2 a ind, ac.—’Efpd γην, 2 
a. ind, ρᾶδ.---"Έβρεξα, 1 a. ind. 
ac. Of βρέχω. 

“Efper, 2 a. ind, ac. Οἱ θρώσκως 

Έβωσα,---"Εβωσάμην, "Εβθώσθην, 
Dor. for ἑβόησα, ἐβοησάµην, Ἀπά 
ἀβοήθην, 1 a. ind. ac. m. 
pas. of Boda. 

Ἐγγέγᾶς, ind. —*Eyyrysés, par. 
per. m. of ἀγγίνομαε» 

Ἐγγυάλιχα, Ion. for ὀνεγοάλεξα, 
λ 4. ac. ind.—Eyyvadi€as, 1 a. 
inf. of ὀγγνολίζω. 

Ἐγείναο, fon, for ἀγείνω. 2 sin. of 
ὀγεινάμην, 1 & m.—'’Eyerdpne, 
2 a. ind. πι, of γίνομαι. 

Ἐγίένεο, anciently iyivere, for 
ὀγίένου, 2 sin, 2 u. m. Of yivoua.. 

Ἑγένην, as ο ac. a 
ind. ο γίνοµαιο 

Ἐγέρθην Ion. for ἠγέρθην. 1 a. ind. 
Ἔχγερθεν, Dor. and Ion. for 

Δγέρθησανι ὃ pl. of ἠγέρθην, 10. 


ind. Ῥᾶδ.---Ἓγέρθητε, “θήτω, 1 
a. impr. pas.— ὤ, sab. 
Ἐγερθῆναι, Ἱπ[ι---"Ἐγερθήσομας, 


1 f. pas. of ὀγείρο. 

Eynyspiro, Ton. and Att. for 
ἠγορμένοι ὧσαν, ὃ pl. pper. pas. 
Es pas. — r) 7 ρ) . 
Att. for ἤγερμαι, per. iud. pas. 
rab ἠγερμένος, par. per. pas. of 


dysipan A 
Εγήγορα, Att. for ἤγορα, per. ind 
. m. of ear a pc 

γήύθην, 1 a. in .0 . 

Ἐγήμα, 1 Δ. ace Pa. γήµας, 

par. of γάµω, for γαμέω. 
Eyxare9s, 2a. sub. ac. of dysan 

TariOnpse 
RyxariBe, poet. and Dor. for 

οὀγκατόβη, 8 sin. 2 a. ind, ac. of 

ὁγκωτάβημι OF "βαίΐνω. 


Erk 


Ἐγκοτέλίκον, 2 a. ind. ac. of 
ὁγκοτωλοίπω, 

Ἡγκάνθεο, ᾿Εγκάτθοτο, syne, for 
ὀγκατόθου, ογκατόθετον 3 and ὃ 
sin. 9 a ind. Mm. of δγκατατί- 
θηµι. 

Εγκοτίζεσθαι, Ton. for ὀγκαθίζε- 
cas, pre. inf. πι. of ἐγκαθίζω. 
Eyasicses, for ὀγκαίσρ, 2 6in. {ο m. 

Of ἔγκειμαι. 

Ἐγκόλοδα, per. πι. of ἐγχέζω. 

Ἐγκεχρημάνος par. per. pas. of 
dy 2 paopase 

Ἐγκελνρασμάνος, par. per. pas. of 
sy zvoato. 

'Eyavpsas, par.— Eyetpees, inf. 

‘Byatosg, 3 sin. sab. ac. la. 
Of ὀγκύρω, 

*Eyuer, sync. for ὀχέμεν, Ton. 
tur ἔχειν, pre. inf. of Bye. 

‘Eyvena, per. ind. ac. — ‘Eyre- 


ΕΕΙ 


΄Έδειμα, ind pl. Ἓδαμαν, la, ind. 
ac,— µην, la. ind. m. of 


δέμ.. 

Έδοιξα, 1 8. ind. ac. —’Eiéei yOqy, 
la. ind. pas. of ὀοίκνυμο. 

Έδειρα, 1 a. ind. ac. of ὀόρω. 

ἛΒθεκτο, by syne. for ὀδέδοκτο, 3 
sin. pper. pas. Of ὀόχομαιο 

Exéipevas, by ἔγηπς. Ἔδμοναι, Dor. 
tor ἔδειν, inf. of Iie. 

Ἐδέρχθη», 1 a. ind. pus. of δέρκω. 

Εδηδα, Att. for ὧδα, per. m. of 

Ἐδήδαταις ᾿Εδήδάτοι Ion. for ὀδήδο- 
σταε, ὃ Sin. per. pas. and ἁδή- 
δεστο, 3 sin. ppere pas. of Bia. 

Eé:doxe, tor ἔδηκα, Att. for ἦκα, 
per. ac. ind.—’ ams, par. 
—’Eénisaesw, Ῥρετ.--Ἓδήδομα,, 
rer. pas. of δέω. 

Ἑδήχθη», 1 ae ind, pas. of bdaver. 


xecre, 2 pl. Te &te— Ἑγνώ-, Ῥδίρνα, 1 a. ind, ace of dcalra. 

σθην, La. ind. pas.—"Eyrev, 2a. | ‘Edueras, see add . 

ind. ac. —'Eyswaws, par. per. Ej, ny, 1 a. in . pas. of bapde. 

ac. uf γιγνώσκα. Ἔδουμε, pre. op. BC. Of Bbc. 
Έγνωκαν, 3 pl. la. ind. ac. irreg. | Εάοι εὔμος, Dor. tor ddoxotper, } 

--"Έγνωσαν, ροεῖ. Ἐγνωνιὸ pl.2| ΡΙ. impf. of doxéan 

8. Δι.--"Έγνωσμαι, per. pas. of | Ἑδολιοῖσαν, Beeot. for ἐδολίουν, 3 

γιγνώσκω. pl. impf. of δυλιέω. 

'Kypeo, lon. for dypee, pre. impr. | ‘Eder, Dor. and Βωοἱ. for ὅδοσαν, 

m. of ἔγρομαι. 9 pl. 2 a. ac. of diderps. 
Ἐγρήγορα, ind. Ss, par. | "Edorrs, Dor. or Aol, tor ἔδουσε, 

pers aie πρ, 3sin.1} 3 pl. pre. ind. ac. of Bde, 

a. ind. ac. of γρηγορέω. δρα, sync. for Bpaca, 1 a. ind. 
Ἐγρήγορθαι, poet. for ἐγρπγωρέναω ac, Ors sin. of ἔδραν, -as, -a, 

per. inf. m.—'"Eypiyoogs, an Dor. for Bépqv, 2 a. ind. ac. 

ο... (οτ wavioate, 2 a ὥόρα, 3 sin. impf. ac. of 

» and ὀγρηγόρασι, 3 pl. per. δρόσκαν 

Bid m. of γρηγορέω. 'Ελραθο», metath. for ἔόραθον, 2 
Εγχέας, sync. for ὀγχεόσαρ, par.| a ind. ac. of ῥαρθάνα, 

La. ac. of ἐγχέω. Έδρακον, 866 Hapcoy. 

Ἐγχεῦντα, Dor. for bya torre, a a Lipeue, 3 Pe of 
win. Mas, par. pre. Of ὀγχόω. z , 2a. ind. ac. of τρέχω. 
Eddny, -ας, “ην 2 a. ind. ac. of | ‘Eépapev, "Edpav, sync. for ddod- 
ὀόημι, same as babe OF bain. σαµον, 1 pl. and ἕόρωσαν, ὃ pl. 
/Εδωκο, 3 sin. of "Ἑδακον, ac.—]| of "Έδρασα, 1 a. ind. ac. ὃς 

Εόδκην, 2a. ind. pas.of ddcve.| 1 and 5 ple of Epar, -es, =a, 
Ἐλόμασσε, poet. for ἐδόμασα, 1 s.| Dor. tor ἔόρην, 2 a. ind. ac. of 

ind. ac. οἱ ἑεμάω. dsdpdower. 

‘Edapov, ac—'Eddpye. pas. 2 a.| Ἑδριόωνται, pre. — "Ἠδριόωντο, 
ind. of dapdes, Or Of δέµω. impf. 3 pl. ind. m. of dépese, 
Ἔλαρθον, metath, Kipafor,2a.ind.|} poet. for dpta. 

ac. of δαρθάνω. Evy, impf. ac. of bps. Or 
/'Εβαρκον, metath. Sdpacey, 8 a.| Βωοί, for ἔόνσαν, 3 pl. of same 

ind. ac. of δέρκω. lense. 

Esacedynr, Ion. and poet, for! Ἑδυνέάτο, Ion. for ὀδύναντο, 3 pl, 
ῥῥασάμην, 1 a ind, m. of δάζωο) impf. of dévepase 
Έθδοψον, 3 sin. 1 a. ind. ac. of | ‘Eévon, 1 a. ind. ace—’Eétecare, 

ἑόπτω. poet. for ἐδόσατο, 3 sin. } a. 
΄λωισσε, poet. for ἔδοισο, 8 sin.) ind. m. of dtm or ὀόνω. 

a. ind. ac. of beidere 'Kéeoxa, 1 a ind. δο.---"Ἑόόθην, ὶ 
'Eéeas, Ion. for Ey, 2 sine pres} a. ind. ρ88.---Ἔδων, -ws, -ω, in 

sub, m. of Ie. 3 pl. ἔόοσα», and Dor. ἔδον, 2 a 
Ἑδόδτο, Inn, for ὀδόδοντο, 3 pi.! ind. ac. of ἀίδωμο. 

pper. pas. of dba, Ἑοίλεον, for sTrvev, impf. of arden 
Eééynnv, by syne. for ἐδεδόγμην, | ‘Essxa, "Εκιπον, Att. for εἶπα, 1 

pper. pas. of ὀέχομαι. 5, and εἶπον, 2 a. of Exe. 
Ἑλοόγειν, pper. m. of dates. "Ess, Ion. for 4s, 2 sin. impf. of 
Ἑῤούμήξτο, lon, for dédunore, see} κεἰμί. 

Λοῤμήξδτου Ειισάμην, Ἐοισό poves,for sieduny, 
Εάθην, 1 a. ind. pas. of δω. ind. and dodyaves, pat.) a ΠΠ. 
Edeitipsv, "Kécisieor, sync. for’ of εἴδω. 

ἐδειδίαεμονν 1 pl and dadleseav, Ἐεισάμην, also for εἰσώμην, ] 8. Πο 

3 pl. pper. πι. of deide. | of εἶμ. 


2T3 


EOE 


Ἐεισάμην, by prosth. for slodgny, 
la. πι. of Sa or Fvveps. 

Esieac, Ion. tor οἴσω, 2 sin. of 
εἰσόμην, 1). ind. πι. of εἶδω. 

Έελμαι and ᾿Βελμένος, poet. and 
by sync. for εἵλημαι, ind, and 
siAnpives, par. per. pas. of 
εἱλέω. Or for Branes and 
ἑλαμένος, Same Of ἁλαύνω. 

Ἐλλσαι, sync. for ἑλάσαν, la, inf. 
ac. Of ἐλαννω. 

'Eepy’, for ἕεργε, pre. impr. ac. 
---"Ἑδργοι, 3 sin. pre. ind. ac. 
Of digye, for ἔργω oF εἴργω. 

Elpyeée, for εἴργαθε, 3 cin. impf. 
ac. Of ἐργίθω. 

“Hapyuss and * μένος, for οἵργ- 
μαι, per. pas, ind. and εἸργμάνος, 
par. per. pas. of εἴργω. 

Έκρκτο, for slpcro, 3 sine ppere 
pas. of εἴργω. 
extro, for εἴρχατο, Ion. for 
slevudres ὧσαν, 3 pl. pper. pas. 
ο stpye. 

Κκρμένος, for οἱρμόνος, par. per. 
pas.-—'Eipro, for slpro, 3 sin. 
ΡΡ6Γ. pas. of af 

“‘Ees, piel {οτιώς, 2 sin. impf. of 
aly 


‘EieGu, poet. for ἔσθω, 3 sin. Ba. 
impr. pas.—'Eéeszaro, poet, for 
sfeero, 3 sin. 1 a. ind. m— 
"Esero, poet. for εἵστο, 3 ain. 
pper. pas. of ὄννομι, 

"Ἔτιαε, for 8¢p, 2 sin. of ὄζομαι. 

Extyny, 2 a. ind. pas. of ζεύγνυμε. 

"Exon per. ac. — Ἐζώννιον, 
impf, ac.—"Eteca, } a. ind, 
ac. —'Exasd unr, la. ind. πι. 
—"Exosas, ind. per. pas. of 

ζώννεμι. 

Ey, poet. for 7, 3 sin. pre. sub. 

Of εἰμό. 

"Enea, Att. for ἦκα, 1a ind. of 


Τημε. 

Έην, "Ens, "En, poet. for ἦν, ὃς, 
4, impf. of etl. 

"Ἑήνόανον for Ἠνόανον, impf.ac. of 


ἀνέόνω, 

Esjos, tor aso, which for δέος, g. 
sin. of ets. 

"Exes for dod, 6. of és. 

‘Enea, poet. tor ὧσθα, Lol. for 
ὃς, 2 ein, impf. ind. of οἳ μὶ--- 
*Eyeda, sub. of same. 

‘Eyes, poet. and Ion. for 7, 3 sin. 
sub, pre. of slut. 

'Keavor, 1 a. ind. ac. of Δνήσκων 

Έροιν, 3 sin. con. impf. ac. οί 
δέω, δούσαω, 

Ἐθεὶς, -stea, «ἐν, par. Of ἔθην or 
εἴθην, 1 a. pas. of Τημοι 

Ἑθίλεσκο, Ion. for sr, 3 sin. 
impf. ac.—'E4éA peda, Lo). for 
ὀθάλρς. 2 sin. sub. pre.—’Esé- 
Apes, Ion. for ῥθόλφ, 3 sin. sub. 
pre. sc. —’EGsAnror, 3 du. sub. 

re. 86ι---Ἐθιλήσω, | f. ind. or 
a sub. 8ου Εθέλοιμε pre. 
ορ. 90.---Ἐθέλοντο Dor. for ἐθέ- 
λονοι, ὃ pl. pre. ind, ac.of ἐθέλω. 

«Ἔθεν, by sync. tor Sodsr, Att. for 
Yo, Ion. for ed. Or, Att. for 


8, a. of ov. 
(13) 


ΕΦΕ 


"Έθεντο, 3 pl. of ἐθέμην, 2a. m.— 
Ἓθεσ»», δρ). οἱ ἔθην, 2 a. ac.— 
Ἓθον, Dor. for Sev OF ἔθεσο, 2 
sin. Za, m. of τίθηµα. 

Εθηεύμεσθα, "Ednatvro, Ion. for 


ὀθηουμεθαν 1 pe and ἐθηοῦντο, 3 
L oun. impf. of Snéopas, Ion, 
Or Φεάομαι. 


Heyteavro, ᾿Ἀθήητο, Ion. for ἐθεά- 
garro, 3 pl. 1 a. ind. m. and 
ἀθόατο, 3 sin. con. impf. πα. of 


Sedopes. 

"Ednea, 1 a. ind. ac. —'Edsnao, 
Ton. for ἐθήκω, 2 sin. ot Ἓθν. 
«άμην, La. ind. m.— Eény, 2 a. 
ind. ac. of riOqys. 

*Eény, for «ἴθην, La. pas. of nyc. 
But Ἓθη», 2 a. ac. of τίθηµ.. 

΄Έθλασας | a. ind. ac. of Δλάω. 

Ἐλόοισα, 1 a. ind, ac. of Φοάζω, 

)Εθριξε, sync. for ἑτάραξε, 3 sin. 
La. ac. ofr -- 

Έθρεξα, 1 a. ind. ac. of τρέχω. 

Ἑθρέφθην for ὀτρέφθην, 1 a. ind. 
pas.—"Eépsye, 1 a. ind. ac, of 


τρόφω. 

Ἀθρήνονν, AZol. and Dor. for ἑθρή. 
vous, imp. αο.---"Ἠβρηνησάμην, 
La. ind. m. of δρηνέω. 

Eeée-v, pas.—'Edvce, 1 a ind. 
nc. of Sto. 

El, 2 sin. pre. of slut. 

EY, 2 sin. pre. or 3 sin. impf. or 
for Ta, pre. impr. of εἶ μα. 

3, -ᾱς, «6, per. η. Of αἶμι. 

Eta, 3 αἷη. ---Εἴων, 3 pl. con 
impf. ac. of dia. 

Eferro, poet. for ἔαντο, Lun. for 
Hero, impf, of ἦμαι. 

Βίας, 2 ain. con. impf. — Eface 
Or -σεν, and poet. εὔασσο, 3 siti. 
—Evacey, 3 pl. la. ind. of ada. 

KElaex’, before an asp. Ἐζασχ) 
for εἴασκε, 3 sin. impf. ac. of 
ἑάσκω, Τομ. for dda. 

Biara:, Etere, poet. for tara. and 
sare, which see. 

Έτη», Za. Op. ac. of ζημε. 

Elny, sins, οἵη, pre. op. of atui. 

Every or ἔθην, 1 a. pas. ind. of 
Yous; Ἓθην, 8 a. ind. ac. of 
rlOnge. 

Et«rny, syno, and dial, for 
aludroy, 3 du. impf. ac. or, for 
εἰκείτηνιὸ dn. 80.— Etro, 
for εἴκετο, 3 sin. impf, pas, or, 
for εἴκτο, 3 sin. pper. pas. οί 
alco. 

EAs, a0.—Efrer’ for εἴλετο, m. 
3 sin. 2a. ind. — E¥ves, Dor. 
for fro», 3 sin. Of Ἑἰλόμην, 2 
a. ind. πι. of αἱρίω. 

Εἴλεγμαι, ---Εἰλεγμόνος, Att. for 
λέλογμαι, ind, and λελεγμένος, 
par. per. pas. of λέγω. 

Ειλεῦντο, Dor. for εἱλάοντο «οὔντοι 

of εἶλίω. 


3 pl. impf. pat: 
Efvcyza, Att. for λίλεχα, per. ac. | E 


of λεγω. 

tor ὄλυθα, per. m —Eianred- 

θειν, ΡρθΓ.---Ἑλλήλουθμον, syne, 

for εἱληλούθαμο», } pl, of same, 

from Sp yepas. 
(14) 


EIP 


Εἴλημμαι, Εἴληπται, Att. for 
λόλημμαε, | sin. and λέληπται, 
3 sin. per. pas. — Εἰλημμένος, 
Att. for λελημμένος, ae per. 
pas. — Etanga, and Ελληφὼςν 
Att. for AdAnga, per. ant λελη» 
φὼς, par. per, ac. Of λαμβάνω. 

Etanye, Att. for λέληχα, per. ac. 
of λαγχάνω. 

= xare, lon.for i ἦσαν, 

pper. pas. of εἱλίσσω. 

Εξλον, tmple a6. of Pew. 

Ἰθλενσα, -as, «ο. 3 pl. Εζλκνσαν, 1 
a. ind. ac.—ETAxsor, impf. ac. 
of ὀλκύω, 

Εἰλόμονος, par. of Έζλομαι, pre. 
pas. of εἱλέω 

μα m. —EfAoe, ac. 2 a. ind. 
Olea 

Έζλοχα and λέλογα, Att. for 
λέλεχα per. ac. ui λέγω. 

Εἰλύᾶνα., Lon. for εἰλῦμένοι shel, 
3 pl. per, pas.—EvAwre, 3 sin. 
impf, pas. of sirse. 

Eipas, per. pas. of fn. Or of 
ἕννυμε. 

Εἴμαρμαι, Ἐϊμαρμάνο, Att. for 
μέμαρμαι, ind. and µαμαρμένος, 
par. per. Ρᾶδ.--Ἑζμαρτο, ὃ sin. 

per. pas. Att. of peipe. 

wes, Dor. and Lol. for depay, 
1 pl. pre. ind, Or, sync. for 
οἵημε», 1 pl. ΟΡ. pre. of εἰμί. 

Ef xeva:, poet. and Dor.— Eyevas, 
Att. ppevas, ol. for εἶναι, 
pre. inf. of same. 

Eivis, Dor. — Ἠὶμὲν, poet. for 
depév, 1 pl. pre. ind. of same. 
Elvsizavro, 3 pl. of εἰνεικάμην, 
Ion. tor ἠνεγκάμην, 1 Δ. πι. of 

Php 

Elf, la. ind. ac.—Etkes, par. 
la ac—Eifépuny, 1 a, ind, πι. 
of εἴκ.. 

Ef¥aees, Ion. 3 sin. 2 a. of εἰξά. 
exe, Same 88 εἴκω. 

Elo, poet. for οὗ, of himeelf. 

Eloevies, op. and poet. for 
slerias, D. pl. fem. of εἰκὼς, 
par. of οἶκα, Bi m. Of εἴκω. 

Etweoes, Τοπ. for εἶπε, 3 sin. Za. 
ind. ac, — Efrpo@e, Hol. for 
οἴπγε, 2 sin. and Efxyes, Ion. 
for efwy, 3 sin. 2 a, sub. of πω. 

Efwoeer for stray, 1 a. or for 
alwev, 2 a. Spi. ind. ac. of Ire. 

Etpeas, Ion. for εἴρρ, 2 sin. pre, 
m. of af, e 

ται, Ion. for εἴρηνται, Att. 
r Ejsnvres, 3 pl. per. pas. of 
pbore 

Elptscas -εἴσθοι, Ion. and poet. 
for ἔρεσθαι, pre. inf. pas. of 
ἔρομαι. 

Έΐρεο, lon. for εἴρον, pre. impr. 

m. of εἴρω. Or, 2 sin. impf. 

pas. of Epopas. 

ἱρεῦσαι, Dor. for algesea:, fem. 

pl. par. pre. ac. of slple. 


Elpyxa, Βἱρηκὼς, Etpnues, Blpn- | 


μένος, Att. for ἕῤῥηκα, per. ac. 
ἑῤβῥηκὼς, par. per. ac. Eppnpas, 
per. pas, and ἐῤῥημένος, pare 
per. pas. of ῥίω, 


ΕΙΣ 


Εἴρηκα, per. ind. 9ο. -- bret, 
g. 8in. par. per. 30.—Bignue- 
vos, par. Te | Senge of ἑρίω. 

Ἐἴρπυμος, Dor. for «ἵρπομεν, 1 ple 
ἑπρ!. Of ἔρχα. 

Εἰρόδται, Ἐλρύᾶτο, lon. for εἴρυ»- 
ras, 3 pi. per. in pas. and 
atpvero, er οἱρυμένοι Fear, 3 pl. 
pper. pas. οἱ dpba. 

pevas, Dor. for sighaw, pre. 


ύσασθει, for Iebeactas, 1 

a See ος 8 sin. 
1 a. ΟΡ. m. of οἱρύω. 

Efptro, ὃ sin. Eiprove, 3 pl. pper. 
pas. of ipte. Or, impt. pas. 
Of ἔρυμας, sync. for spbepas, 
m. of same. 

EXpyaéra:, Etpyare, lon. for slpy- 
µένοι εἶσι, 3 pl per. pas. and 
slpyubyos ἦσαν, 3 pl pper. pas. 
of εἴργω. 

Εἴρψα, 1 a. ind. ac. of ὅρπω. 

Els, poet. for ἃς, 2 sin. impf. of 


a 9 
Ets or sf, 3 εἶπ. pre. or impf. of 
εἶμε. 
Ets, οἴσα, ἓν, par. 2a. a0. of Lys. 
Eloa, -ag, -«, poet. fea, Άςι-- 
Eledye, m. 1 0. 0f οἶμοι ΟΓ εἷόσ. 
Eica, and ἴσσα, 1 a. ind. ac. of 


ὄννυμο, 

Ἐϊἴσωθ', before an asp. for εἴσατο, 
3 sin. 1 a. η. Οἱ ἕζω. 

EYea:, 2 sin. per. ind. pas. of 
ὄννομι" or Of Enpse 

Ἑ]κσίμην, 1 a. op. m. of alse, 

Βἰσάμονος, ton. or dedjsevos, par. 
1 a. πι. of ἕω or 8a. 

Eleapny, | a. ind, m. of εἴδ... 

Eleav, 3 pl. of stes, poet. ἔσσα, | 
a. ind. ac. of ἕω or Bes. 

Εἰσανιἑὼν, par. 2 a. of οἰσανείδω. 

Eieanter, par. 2 a. Οἱ ο σάρθιµιο. 

Elcagicna:, Ion for sleagiay, 2 
sin. 2 a. sub. of sleagiavbepas. 

Ελσέραμοῦσα, fem, par. 28. ac, of 
alerpé ya. 

Ἠϊοια., ton for step, 2 sin. of 
εἴσομαι, which see. 

Ἐλσίόρᾶμον, -e¢, -ο, ind.— 
per, par. 2 a ac. of sleres vo. 

Eleisev, 2 a. ind. ac. of οἴσδυμεο 

Elesia, 8 pl. of εἶσειω. Or for 
aleiescs, Ion. εἸσεέδσε, 3 pi. pre, 
ind, ac. uf εἰσίφμι. 

Ἡλσίλασον, Lon. for εἱοήλασαν, 3 
pi. 1 a. ac. of εἰσελαύνω. 

Ἐϊσελθο, -έτωι impr.— EleeAGeie, 
1ης ---Ἑλσέλθω, sub. 24. ac— 
Ἐλεέλθωμες, Dor. for εἰφόλθαω- 
μον, 1 pl. 2 & sun. 86----Ελο. 
ελθὼν, par. 2 a. ac. Of εἰσέρχο- 


ον, 8 sin. of aica, 1 a. ind. of 

Seveps. 

Ελσονέγκο, «ες, -7, 2a. sub. ac. of 
εἱσφόέρωο 

κ ώμμά Att for εἱσῆγο», 2 a. 
ind. ac. of εἰσάγα. 

Ἐϊσγοι, 3 nin. Οἱ οἰσέοιν, pper. of 
εἴσοιμο' 

Ἐισῆλθον, «ος, ο, Ba. ind. ac. of 
εἱσέρχομαι, 


1 


ΕΙΣ 


Εἰσήνεγκαι «ας, -ᾱ, 1 a. ind. ac.— 
κάµην, 1 a. ind. ἴι. --- 
νογκον; δες By 2 a. ind. ac. 

Of siepipa. 

Έϊσθα, Hol. for sls, 2 sin. pre. 
of el pus. 

EieGa:, per. inf. pas. of Τημιο 

Ἑλσίᾶσι, lon. for εἰσεῖοι, 3 ple pre. 
—Elelssa:, pre. inf,—Elcier, 
par. 2a. of εἴσειμι 

Ἐϊσοίσω,-εις, οι.) t. ac. of slogéipen 

Ἑλσορόων, t. for εἱσορῶν, in 
tem. pl. Eleopéweas, pars pres 
ac. con. of εἱσοράω. 

Εἶσται, and Etere, 3 sin. per. 
and pper. of «ide. Or for 
stras, per. and etre, pper. pas. 
Of ἕννυμι or of Inge 

Eterna, Εἱστήκειν, Att. for ἕστη- 
και per. and ὁστήκειν, pper- ac. 
of ἵστημιει 

Elre, sync. for εἴητο, 2 pl. pre. 
op. Of alps. 

Ἐίφθην, -ns, «πι 1 a. ind. pas of 
Sale,” 


Eiyévas, per. inf. ac. of εἶκω. 
Kz 40, lon, for of you, 2 sin. impf. 
m.— El yer, impf. a of Eye. 
Etwu,.-zs,-y, poet. for d, pre. sub. 

of εἰ μός 

Ew, -ys, -p, poet. for ὦ, 2a. sub. 
of ζημε. 

Eww, Ion. for ov, of himeelf. 

Ἐϊωθα, epen. tor εἶθα, per. ind. 
m. inf. eleG@évac, par. slaGes, of 
ἴθω. 

Εἰάθει, 3 sin. pper. πι, of same, 

Elev, con. from stacy, impf. sc. 
-- t. for dees, 3 pl. 
oon. pre. ind. or sub. of dda, 

Ἑκδην, pas , ac. 2a. ind. 
ac. of «ales. 

Ἐκάλύβον, 2 a.—'Exdiuya, 1 a 
ind. ac. of cxaAéwre. 

'Exad pow, -04,. -0, 8οι--Εκαμόμην, 
«95, «οτοις mM. 2 a, Of κάµνω, 

'Eeévov, 2 a. ind. ac. of καίνω. 

Κκκᾶρον, 46. — Εκδρηνι -- 
*Exepéuny, m. 1 a. ind. of καίρω. 

Kearéiro, Jon. fur ἐκάθηντο, 3 pl. 
impf. of κάθηµαο 

Πλ άτοιο, 

Ἐν Αροομοῖς 

θην pas.— Reareea ο 
ac. 1 πα of κεία. 

ExGars, lon. for ὀξέβαλε, ἃ sin. 
2a. ind, ac. or "Exfare, «bra, 
impr.—'ExBareiv, inf,—'Ea- 
θόλω, Bub.—"Kxfarov, par. 2 
s. ac. of ὀκβέλλα, 

Εθίῤληκα. Ρεί.---"Εκβιβλήκουν, 
for ἐξεβυβλήκοιν, pper. ac. of 
ἑ«βάλλω. 

Κ.β»βοηµένος,. par. per. pas. of 
Δκβοάω. 

Ἐκβήσομαα, 1 Ε m. of ὀκβαίνω. 

Ε. βληθέντος, g» par. la. pase— 
'Εκβληθήσοµαι, 1 {. pas. of 
Δκβόλλω. 


loa. for Δκώτον, g- Of | 


| Ber 


EKA 


L pl. 2 a. ind. m.— Exyeric@u, 
8 sin, 2a. impr. m.—' Exyevi- 
o6as, inf. 2a. m, Of dnyiropas- 

Ἐκδεδαρμένος, par. per. pas. of 
ἁκδέρωο 

Ἐκδάκεσθαι, Ion. for ὁκδόλχεσθαι, 
pte. inf. of ἑκόόχομαιο 

Exédéotv, Ion. for ἑκδιδόναι, pre. 
inf. ac. Of dedises. 

Εκ διδρήσκειν, Jon. for xddpéouay, 
pre. inf, ac. of dudddpdoxe. 

Ἑλκδινεῦντι, Dor. and ol. for 
ἐκδινοῦσις 3 pi. pre. ind. of 
dadsoben. 

Exédots, par. 2 a. ac. of ἐκδίδωμι. 

Ἑκδρᾶμὼν, par. 2a, ac. Οἱ ὀκτρέχω.- 

Exépgy, pre. inf. ac. con.—’'Rx- 
ὀράναιι 9 for *Exdpyvas, pre. 
inf. ac. of é MODs 

Ἐκδώσομας, 1 Ε. ind, m. of dadldeps. 

Exsnkopny, pper. pas, of κάζω. 

Ἐκεκλάφαιν, pper. 80. Of κλόπτω. 

Ἐκεκλίμην, pper. pas. of κλίνω. 

μικρες Ion μα ἑκεκόφμηντο, 
3 e . Φ.0ο κοσµέω. 

ον Geer αι. of κράζω, 

Ἐκεκτήμην, “nao, 7 i 3 pl. 
ηντοι . ο OF xrdo, sas 

Ἐκέλον, "Bor. ror Ακέλον, 2 sin. 
impf. pas. of «iru. 

Έκελσα, Hol. for ἔκειλα, 1 a. 
ind. ac, of κέλλω. 

Έκερσα, ZEol. for ἕκειρα, 1 a. ind. 
ac. of κοίρωο 

Exeyyen, Att. for ane xyveir, λ 
sin. or ἐπετύνει, ὃ sin. pper. 
m. of yaives. 

Exyga, 1 a. ind. ac. of cate. 

Ἐκθέμεν, Dor. for ἐκθεῖν, pre. 
inf. ac. con. of ἐκθέω. Ur, for 
AxGeteas, 2a. inf. ac. of ἀκτίθημο, 

Ἐνθέσθαι, ἑπ[ι---Ἐκθέμενος, par. 
2 ᾱ, πι. of ἐκτιθημι. 

Εκινήθην, «ης. -9, pas ---"Εκίνησα, 
ac. l a. ind. of κινέ.. 

Eni z dvon, «of, «ο, impf.—"Exsyov, 
-ag, ee, 2 a. ind, ac. Of χάνω 
Εκκατῖέων, Ba. par. of ixusrelda, 
Exatytras, 3 sin. per. pas. of ἐκ. 


ate. 
Ἐκκληἔζεσθαι, Lon.for sanrsiseGas, 
pre. int. pas. of ἀκκλοίο. 
Ἐκκομίσαι, impr. 1 a. m. Of sexe 
μίζω. 


EKP 


Ἐκλνθήσονται, 3 pl. a f. ind. pas. 
-- Ἐκλοθῶσις: pl. sa. sub. pas. 
-"Ἐκλύσασθαι, | 8. inf. Mm. of 
ὀκλοω. 

"Expode, Ion. for ἐξέμολα, ὃ sin. 
impf. ac. of ὀκμόλινο 

Ἐκνοῖσας. | a. int. ace of davies. 

“Exvike, Dur. for ἕκνισε, ὃ sin. 1 
a. ind. ac.—*Exvie@ny, -ns, «ην 
La. ind. pas. Οἱ ανίζω» 

Εκοιμήθη», fa nanan 

- Of κοιμάω. 

Ἐκόλφα, 3 sin. impf. ac. con. of 
κολφάω. 

Ἑκόμιζον, impf. 8ου---᾿Ἑκομιζόμην, 
impf. Ρᾶδι---Ἑκόμιξαν, Dor. tor 
ὀκόμεσαν, 3 pl. la. ind. ac.— 
*Exéyseser, poet. for ἑκόμισα, 
Soin.1 a. ind. 8δ.--"Εκομεσωμηνι, 
La. ind, πον--Εκομέσθην, 1 a 
ind. pas. of κοµίζω. 

Ἐκόνισσον, poet. for ἐκόνεσαι 3 sin. 
La. ind. ac. of κονίζω. 

Ἑκοπόώθην, 1 a. ind. pas. of κοπόω. 

ExopésOny, 1 a ee ema 
ρέσσατο, t. for earo, 8 
sin la. rd. πι, ol ae. 

Exéepneev,Boeot.for ἐκοσμήθησαν, 
3 pl. la. ind. Ῥὰσι---"Εκόσμησα, 
La. ind. Δο.---᾿Ἑκόσμονν, } sin, 
or 3pl.con. impf. ac. of κοσµέων 

/Ώκκαλθ', lon. tor ἐξοπάλετοι 1 a. 
ind. m. of ἑακπάλλω. 

Ἐνπεμφθεὶς, “εἴσα, -ᾱν, u. ple 
«θόντες, pare] a Ρᾶδ.ΟΓἑκπέμπων 

Εκποπαταγµόνος, par. per. pas. of 
ἁκπατάσσω, 

Exaireras, 3 sin. per. pas. of 
ἑαπίνω. 

Ἑκπεκότᾶται Dor, for ἐκπεπότη» 
σε, 2 sin. pers ind. pas. of 
sxwrordopas. 

Eewiwresa, per. ind. ac.— Exe 
πέσητε, -σωσι, 2 und 3 pL Ba. 
sub, ac. of ὀκπίπτωι 

Eewipoas, 1 a. ac. inf.—'Euwép- 
caer’ tor Jawipcavre, a sin, OF 
neut pl. of ἐκπέρσας, par. 18. 
ac. of ὀκπέρθω. 

Ἐκπεσον, ees, os, Ion. for ἐξίπε- 
σον. -ες, -ᾱ, 2a. ac. ind — 
'Reriee,8 pL—'Exriewos, sub, 
— Ἐκπισεῖν, inf. —’Exrsenv, 

4 par. of dswiwre. 


Ελωγξα, 1 a --"Εκλάγον, 2 a, ) Kewigeec, ind. — Ἐνκεφνκως, 


ind. ac, of κλάζ 
Ἐκλοαθόμονος, par. 2 8, 5η. of ἆκλαν» 


vate 
ον ασ ace 2 
a. ind. of «diwre. 


‘Exraca, a0.— Ἐκλάσθην, pas. 1 
8. ind. of κλάω. 

λανσα, ] a. ind. ac. of κλαίω. 

Exdsrador, Ἑκλολαθὼν. poet. for 

ὀξέλοθον, ind. ar δκλαθὼν, par. 

5 a. ac, ---"Ελέλησμαι, 2 pl. 


Ἐκλέλησθα, per. ind. pas. of 


sarevOiva. 
4Onv, 1 a. ind. pas. of καλύω. 


Ecyeyiuer, poet. for ἀκγεγαέμον, Ἐκλήισαν, lon. for berAneas, 3 pl. 


Dor. for awyeyadvas, inf, of ἐκ. 
ysyoa, por. nm. Of ἀκγίνομαε, ile 
par. ἐκγεγαώκ. 

Ἐλγινόροσα, Ion. for ὀξεγενόμεθα, 


] 8. ac. of wralore 
ἙἘκλιπω, sub.—’Radiweie, inf.— 
᾿Εαλιπὼν., par. of ὀξέλίπον, 2 a 
ind. ac. of ἑαλοίκω. 
4 Τὸ 


par. per. ac —’Exwigve, ind. 
--"Εκπκεφοὼς, par. per. πι. in 
n. pl. fem. ‘Kewepuvias, of 
dudve. 


Ἱξκκλήσσεο, Jot. for ἑκκλύσσος, 
pre. impr. pas. of ἐκπλύσσω. 
Kxpdavber,Berot. for ixpadeOyeas, 
3 pl. la. pas. of κραιαίνω. 

"Eepaya, per. ind. πι.---"Έκροξας 
La. ind, ac. of «ράζω. 

Ἐκρογῆναι, inf.—'Expeysis, -siea, 
ὃν par, 2 a. pas. of ἐκρήγνομο” 
or of «ράζω. 

Ἱνράηνο, Dor. for ὀκρύοναι 1 a 
ind. ac. of «peive, 

Ἐιεράθη», by sync. fur ἑκεράθην, 1 
a. ind. pas. of καράννοµε. 

Κκρέμαδον, -e¢,-s, 23, ind, ac. of 

| πρεμάζων ο ολ κρόμάὼο 


EKP 


ΈἜνρρνα, Att. for Icpgva, 1a. ind. 
ac. Οἱ αραίνω, 

‘Eapsyor, -ᾱς, «0, 2 a. ind. ac. of 
upites. 

Εκρίθησαν, 3 pl. 1 a. ind. 
* Expova, 1 δ. ind. ac.—’Expivar’, 
for dapivero,8 sin.of Εαρινάμην, 
1 a. ind. m2, —"Expovoy, -s$, -0, 
impf. ac. of κρίνω. 

Ἐκρίνοσαν, LXX. for Sapsvoy, 3 
pl. 2a. ind. ac. of same. 

Ἐρυβην, Ραε. --"Εκρύβον, ac. 2 
a. ind.—"Kepuwroy, impl. ac.— 
"Expigs, Att. for κέκρυφα, per. 


ind. m.—" La ind. ac. 
of κρόπτω. 
Έντα, Dor. for ἕκτη, 3 sin. of 


ντο My 2a. ind. ac. of 
«τῆμι, SANE a8 κτοίνω. Or, by 
apoce for ἕκτανο, 3 gin. Of ἔκτὰ- 
vov,-e,-8, 2 8. ind. ac. of κτείνω. 

ayxe, poet. for Exrecs, per. 
ax of same. 

Ἐκταθεὶς, -εἴσα, «ἂν, pare—Exre- 
Ojvas, inf. 1 & pas. of ὀκτείνω. 

΄Εκταθιν, and "Ἓκτανθεν, Beeot. 
for ἀκτώθησας, and ixrévOncap, 
3 pl. of Ἐικτάθην or ᾿Εκτάνθη», 
ens, -n, La. ind. pas.— Εκτᾶκα, 
per.ind., ac.—"Ecrayas Or -ay- 
pas, per. ind, pas. --"Εκτάόνθαι, 
per. int. pas.— Exrapives, and 
poet. »ταµένος, per. par. pas. 
—Exrivoy, -a5, -s, 2a. ind. ac. 
of κτείνω. 

Eerduyy, 2 8. ind. Πλ. of κτῆμι, 
same as κτείνω. 

Ἐλμτάμφοι, by Ion. parag. for 
ἑκτάμρ, Sein. 2 a. sub. ac. of 
ὀκτόμνῳω, 

Ἐντάμνρσε, by same for ὀκτάμνρι 
3 sin. pre. sub. of ἀκτάμνω, 
Dor. for ἐκτέμνω" or poet, for 
ἑκτάμρσε, see last. 

Έντα», Bueot. for ἕκτασαν, Dor. 
for ἕκτησαν, 3 pl. of ἕκνην, ns, 
την 2a. ind. ac. of «rips, Same 
as «ratve. Or it is by syaoc. 
for ἕκτειναν, 3 pi. i a. ind. ac. 
of same. 

‘Keres, sync. for ὀκτείνας, par. 1 
a. ac. of κτοίνω᾽ or par. Of ἕκτην, 
2m ac. Of κτῆμο. 

Exrdpny, -ace, -aro, pper. pas. of 


νω, 

Ἐ,τάσω, Dor. for derfow, 2 sin. 
1 a. ind. m. of «rdopas. ; 

Ἐντέἄται, and ᾿Εκτόδτο, Ion, for 
Eargvras, and ἕκτηντο, 3 pl. ο 
ἕκτημαο, ANd ὀκτήμη», Ton. or 
Att. for κόκτηµαε, per. ind. 
pas. and ἑκοκτήμηνι pper. pas. 
of xrdéopas. 

BersOels, -εἶσα, -dv, a sin. and 
neut. Py Ἐκτεθέντα, par. 1a 
pas. ο δκτίθηµιε. 

Ἐκτεθρωαμμόνος, pare per. pas. of 
ὀκτρέφω. , 

Εκτεινα, -ᾱς, °¢, ind.—"Exracvor, 
-dre, impr. — Exreivas, -eca, 
sav, par. } a. ac.—"Kerasvor, 
ses, -s, impf.—’ Exraivecs, inf.— 
*Exrsives, ind. pre. 2 sin. of 
dntsiva, | 


(16) 


Ἡ 


ΕΛΑ 


Ἐκτολόσιτ, for ὀκτελέοιτα, 2 pl. 


ΕΛλΘ 


Ἑλάχρνα, 8. ind. ac. of A\xyewene 


Pe op. ac.— Εκτολέσαις, Αδοι. ‘EA3 yor, 28. ind. ac. of λαγχάνω. 
or ἀκτελήσας, par. la. ac. of /KAdsas, fon. for BAdp, 2 sim. pre. 


ὀκτελέωο 

Ἠκτησάμην, -ω, -aro, 3 pl. ἁκτή: 
carte, 1 a. ind. m. of «rdopas. 

'Keriea, δο.---"Εκτίσθην, pas. 1 a. 
ind. —” Exriopas, per, ind. pas. 
of xrltes. 

Exrpiwé, 2 a, sub. pas.—'Exrpe- 
πήσοµαε, ind. pas. of derpiwe. 


'Exriwov, «ος, -¢, 2 a. ind. ac. of 


«rote. 


Exvéaecao, lon. and poet. for 


savidcw, 3 sin. 1 a. ind. πι, of 


κυδάζω. 
Έκνρσα, 1 a. ind, ac. of κέρω., 
Ἐκνρώθην, la. ind. pas. of κορό». 
‘Kenpo, 1 a. ind. ac. of «brre. 


'Exgavey, poet. and Boot. for; 


ἐξεφάνησαν, 8 pl. Za. ind. pas. 
of ἑκφαίνωο 

er, Ion. tor ᾿Ἐκφίροιν, 
pre. inf. ac.—'Ex@spoteu, fem. 
par. pre. ac. of ἑεφέρω. 

/Εκφδγα, Ion. for ἐξίφνγο, 3 sin. 
2a. ind. ac.—’Exgvysin, inf.— 
Εκφύγωσε, 8 pl. sub. 2 a ac. 
of ὀεφεύγω. 

Εκχυνόμενος, par. pre. pas. — 
Εκχουθήσοται, 3 sin. 1 f. pas. 
—’Exz vero, lon, for ἐξοκόχυντοι 
3 pl. pper. pas. of ἐκχύω. 

“Ex yoru, lon. ere 8 sin. 
pper. pas. of χόω. 

Ἐλάα, κά for ἐλᾷ, 3 sin. con. 
pe ind. ac.— Ἐλάαν, poet. 
or igs, pre. inf. ac. con. of 
λάω. 


Ἑλόασκον, -es,-«, poet. for ἤλα- 
oxov, impf. of ἑλάσκω. 

TEAX Ber, -as, -s, 2 pl. «βετε, 2 a. 
ind. ac. of λαμβάνω, 

Ἐλάβοσαν, Baeot. for ἕλαβον, ἃ 

ise of last. : , 

Gals, 2 Of ἠλάθη», 1 a. pas. 
of re ais is 
'Ἐλᾶθο», 8δ.---᾿Ελαθόμην, πι. 2 

a ind, of λανθάνω. 

'Edae’, for ἔλασε, lon. for hres, 
3 εἰη, --"Ἔλασα», Ion. for 
fracav, 3 pl. 1 a. ac. ind.; op. 
"Ελάσειμι, and All. "Ἠλάσεια, 
cas, cay inf. "Ἑλάσαι par, 
Ἐλάσας of irabve. ; 

Ἑλασσάμενος, "Ἓλλασσε,, Ἑλάσσρ, 
poet. for ἑλασόμενος, par. 1a. 
m. ἆλασε, 3 sin. 1 a. ind. ac. 
and d\dey, 3 sin. 1 & sub. ac. 

Ἑλάοσω, con. for ἑλάσσονα -οα.ω, 
a. sin. and neut. Ρ].--"Ελάσ- 
com, ἆ. sin, of ἁλόσσων. 

Ἑλάσω, 1 {. ind. ac. of ἑλαύνω. 

Ἑλάττους, sync. and cras. for 
aAdrroves, HN. OF -tevas, Δ. pl. 
Of ἑλάττων», comp. Of ἑλα χός. 

Ἐλαννόμε», Ion. for ἐλαύνειν, pre. 
inf. 8ο. ----"Ἑλαύνοιμι, pre. op. 
ac.—' HAabvorr’ for irabvorre, 
n. du, or iAetbvorra, & sin. par. 
pre. ac. of ὁλαύνω. 

Ἑλάφοιο, Ion, for srAdgov, β. sin, 
of ζλάφος. 


ind. m. of FAdoyes. 

"Eas and “E)’, Jon. for οἷλε, 3 
sin. 2 5. ind. ac. of alpie. 

Ἑλέοει», Ton. for érciv, 2 a. inf. 
ac. of alpiea. 

Ἑλεῖν, inf, of εἷλον, 2 a ac. of 
αἰρέαω, 

Ελειτο, ών sf ὀλέλεκτος Sein. 
pper. « Of Abyen 

ag a for ἠλέλεκτο, 3 

sin. pper. pas. of last. Ur for 


. 


ὀλόλικτο «Att. for ἄλεικτα, 3 
| sin. pper. 9 of ὀΑλίσσω. 
Ἐλελίξαις, Aol. for ἐλελίξας, par. 


la. ac. of ἐλελίζω. 

Έλελιξον, lon. for ὀἠλέλεξεν or 
εἰλέλεξεν, 3 sige 1 a. ind. ac 
of ἑλελίασω. : 

Ἐλελίχθε», Bosot. for ὀλελέχθησαν, 
3 pL LS ine: Pes: same 

ΕΒλελόγχκιν, «Mm. Of λαγγχάνω. 

Ἑλελοι τος». Atte for ἀλελλί σας. 
σα», ἃ pl. pper. m. of λείκω. 

«ἨΈλε»,, lon. for εἶλεν, 3 sin. Za 
ind. ac. of αἱρίω. 

ἘἙλότην, Lon. for εἰλίτην, 2 du. 2 
8. ind, ac—*EXaro, Tom. for 
εἴλετο, 3 sin. 2 a. πο. 

Ἔλεν, Dor. for ζλον, 2 ο. ianpr. 
m. of αἱρέω. 

σο ind. --"Ἑλευσόμανος, 
par. 1 f. m. of ἔρχομαι. 

Ἐλέγθην, 1 a. ind. pas. of λέγω, 

Έλιψα, 1 a ind. ac. of Adres. 

“Edy, 3 sin. 2 ae sub. ac.or 2 sin. 
Za. sub. m. of aipic. 

'EAna, sync. for ἕλησα, 1 a, ind. 
ac. of λάω, same as δέλω. 

“EAnes, Ion. for Sry, 2 sin. 2 a. 
sub, m. of αἱρίω. 

Ἐλήθετο, Ion. for ἐλάθετο, 3 sin. 
2a. ind. πι. of λανθάνω. 

Ἐλήλακα, ᾿Ελτγλάκεσον, Ἑληλα- 
adres. Att. for ὥλακα, per. ind. 
ac. ἠλάκεισαν, 3 pl. pper. ac. 
and }Arcaxéres, 1. pl. par. per. 
ac. of ἑλαύνα, 

Ἑλήλάμος, -σαι, -ras, ᾿Ἑληλάᾶμης, 
.. “10, Ἔλολα wes, Att. for 

Aapas, per. ind. pas. ῥλάόάμης 
pper. pas. and ἠλαμόνος, par. 
per. pas. of ἑλαύνω. 

Ἑλήλεγμοι, -Fes, -cras, Att. fer. 
ὄλεγμαι, per. pas. ind. of 


ἐλέγχω. 

Ἐληλόόδται, Alt. and Ion. {ος 
per. ind. pas. of dravuves. 

Ἐλήλονθα, "EA 41360, “aS, "αν At, 
for 42360, per. ind. ind. m.— 
Ἐληλόθειν, -sss, ει, Att. fart 
ῥλόθειν, pper. πιι---᾿Εληλουθὼςφ, 
cvia, “ds, Att. for ἠλνθὼς, pe οἱ 
par. m. of ἔρχομαι. 

EAjAwper, «ντε, rovro, for ἆλολ 
θαµας, "ατα -avre, Per. Mi. 
Fpxepuas 

‘Evnka, ] a. ind. ac. of λήγω- 

Ελήφθην, la. ind. pas. of Aap 

di 


βάνω 
Έλθε, ἹπρΓ.--Ἓλλθοεμοι -ong, 





EOA 


op. ---Ἓλθω, -ps, -y, sub. — 
ἸΕλθεῖν, lon. ᾿Ελθόμον, Dor. 
Ἐλθέμεναι, Ἑλθὲν, BAGH», int.-+ 
Ἐλθὼν. ar. Za.ac.ot Ip youas. 

"EX090', “Bab yer, Ton. for ἔλθρ, 
3 sin. 2 a. sub. of same. 

Ἑλθούμη», -οιθ, τοι mo—” EAGosus, 
ac. 2 a. ΟΡ. of same. 

Ἑλθόντεσσ., lon. for ἀλθοῦσε, d. 
pi.—'EAgose’ for ἐλθοῦσα, n. 
sin. fem. of 'Ελθὼν, «οσα, «ὁν, 
par. 2 a ac. of same. 

Έλλθοσαν, Beeot. for ὦλθον, 3 pl. 
2a ind, ac. —"EA@acer for 
ἆλθοξεν, 8 pi. 2 a. Op. ac of 
same. 

Ἐλιγήσομαε, 2 {. ind, pas. of 
ἑλίσσω. 

/Ελίτον, 2 a. ind. ac. of λοίπα, 

Ἠλισσέμεν, Lon. --"Ἑλεσσέμεναι, 
‘Dor, for ἐλεσσεῖν, pre. inf. ac. 
- Ελισσόμενος, par. pre. pas. 

Of ὀλίοσω. 

Έλιφθιν, Boeot. or ol. sync. 
for ἐλείφθησαν, 3 pl. 1a. ind, 
Pas. Οἱ λείπω. 

"Eda, lon, tor case, 3 sin. impf, 
δει "Έλενο, lon. for ἕλκος, 
μπεκ a ese lon. 
for ἕλκει», pre. inf. ac.—"Ed«s- 
το Lon. for stAcsro, 3 sin. impf. 
pas. of ἕλκω. 

Ελλὰαβε, poet. for ἕλαβο, 3 sin. 2 
a ind. ac. of λαμβάνω. 

᾿Ελλάχον, poet. for Σλά yor, 2 a. 
ind, ac. of λαγλ άνω. 

Ἑλουνν, Dor. for ἀλόονν, impf. 
ind. ac. oon. of λοέω. 

Ελοίμην, m—"Erdeuys, ac. 2 a. 
ορ.--"Ελοῖσα, Dor, for ἑλοῦσα, 
n. tem. par. 2 Ν. ac.—'Eddysvor, 

are 24, Πιι---"Ἑλόμην, "Ἔλον, 

on. for εἱλόμην, m. and εἵλον, 
ac. 2 a. ind.—*Edovr’ for ἕλοντε, 
ἁμ.-- "Ἓλον-α, a. sin. par. 2a. 
ac.—*Edovro, lor, for «Trevre, 
3 pl. 2 a. ind. πι. of alpea 

Ἐλούμον, sync. tor dAcboyer, | 
1, impf.— Erovesy, 3 sin. } a. 
ind, ac. of Aebe. 

Edo yctb6nv, «ης, «ην pas. — EAS- 
zevoa, ac, | a. ind. of λοχεύω. 

Ἑλόωσι, poet. for Ades, cun. of 
ἑλάονοι, 3 pi. pre. ind. ac. of 

λάω. 

Ἑλπόαι, Ion. for ἕλκγ, 2 in. pre. 
and. m.-—” EA wee, lun for Dawes, 
pre. impr. πι, or for ἤλπον, 2 
sin, impf. πι. of Dawa, 

. ‘EdAvas, "Edoas, by sync. for 
dAdeas, inf. and ἑλάσας, par.— 
"Έλσων. sync. and lon. for 
ὥλασαν, 3 pl, of ἤλασα, 1 a. ac. 
of ἑλαύνω. 

"Ἔλσαιε, sync. for ἑλκόσαι, 1 a. 
int. ac. of ἑλκόω. 

Ede, "σεν -, ac. —"Edopas, -p, 


- EMI 


“Byake, -as, -s, 86. ---᾿Ἐμαζάμη», 
-e,-aro, m. La. ind. of µάσσω. 
Εμάρᾶνα, a0.— ἨΕμαράνθην», pas. 
1 a. ind, of µαρδίνω. 
9, 44Ο OF -ω, τος impf. 
Of pépvayas. 
’Epfa, for ἔμβηθι, impr.of ὀνέβην, 
2 a. ind. av. of ἐμβαίνω. 
Έμβαινον, Ion. fur ἐνέβαωινον, 
Ἱπιρί. ac, of ἐμβαίνω. 


Epfarsiv, 2 a. inf. ac.—"Eyfer- | 


As, pre. impr. or Ion. for 
ἐνόβαλλε, 3 sin. impf. ac. — 
Εμβάλλεο, lon. for ὀμβάλλον, 
re. impr. ῥρας.---"Εμβάλοιμε, 
a. ορ. ac. --"Ἠμβᾶλον, lon. 
for ὀνέβαλον, 2 a. ind. ac. — 
Ἐμβαλοῦ, impr. — 'Epferav, 
par, 2 a. ac, of ἑἐμβάλλω. 
Εμβὰς, par. 2 a. ace of ἐμβαίνω. 
Ἐμβασίλενον, Lon. for ἐνεβασί- 
λενον, impf. ac. of épPacrsbes. 
Έθμβατο, 100. sync. for ὀνεβήσατο, 
ὃ sin. 1 a. πι, Οἱ ἀμβαίνα. 
Εμβίβᾶκεν, Dor. for ἐμβέβηκεν, 
3 sin. per. ind. ac.—'Eyfife- 
σαν, sync. and Dor. for avefe- 
Fiwcrae 4 ie μπα, ind. ου.--- 


Εμβιβα η, POPs PT, Me OF 
Syma. (OF ἠμῤκβηκώς, par. per. 
&o. OF sped Pia. 

Ἐμ ες, lon. for ἡμαῃ, 8 sin. of 


"Kode, Ton. ὀμβίω, and poet. 
iofaia, Jo. fol. oc. of same. 
‘Ey. dee, low. for leddow, 2 a ind. 
ar.—"Exu iets, 2a. impr. ac. 
Εμβγη, pol, lor jug, 8 sin, 
a i op. ot. —"Helyves, ὃ a. 

ο ac. of same. 

Ἐμβλαθήσομαι, 1 {ο pas. of ἐμ- 
βάλλα, 

'EyBpapas. Laconic, for εἴμαρμαις 
per. pas. ind. OF µοίρω. 

Ἔμεθα, | pl. of Suns, 

Byudéer, Att. for déoder, Ion. for 
ὀμοῦθεν, poet. for ἐμοῦ, g. sin. 
of ἔγω. 

Εμεῖο, lon, aud poet. for ἐμοῦ, 6. 
sin. of ἐγώ. 

Kyér, poet. for ἐσμὲν, 1 pl. pre. 
ind. or lon. for sivas, pre. inf. 
of εἰμί. 

"Eyer, Lov. and*Eyeves, Att. for 
slvas, 2a. inf. ac.—Or } pl. of 
ὧν as, 7, 2 pl. Suey or ἅμεν, 2 
a ind. ac of ζημι. 

Εμ,τείθη, Lon. for µαθείθη, ὃ sin. 
Ta. pas. of µοθίηµε. 

Eyed, Dor. and Mol. for ἐμοῦ, g. 
sin. of dys. 

"ΈἜμην. ἔσο fo and of, ἔτο, 28. ind, 
οι. of ἵημιε. 

Ἐμηνόθεν, Βαοἳἱ for ἐμηνύθησαν, 
ἃ pl. of Ἐμηνόθην, a. pas.— 
Ἐμήνυσα, la. ind.ac. Ο{µηνόω, 

Ἑμηχανέᾶτο, Ion, for ἐμηχανῶν-ο, 
3 pl. oon. imp. πι. of pnya- 


EN 
Ἐμιογόμην, impf, pas. of picyer 
Eyl yGev, Dor. or Aol. for gsi, br 


ear, 3 pl. of "Εμίχθον, -vs, “9, 
1 ο. ind. pas. of piyreps. 
“Epps. poet. for ἆμᾶθο, 3 sin. 
2a. ind. ac. of µανθόνω. 
Ἐμμεμαὼς, Lon. sync. for έμμο- 
μηκὼς, par. per. ac. of ὀμμέω. 
Ἠμιεμαῶτος, Ἑμεμαᾶῶτα, pet. 
for -ότος, 6. and «ότα. a. sit. 
Bypsr, "Eupeves, and "Ἔμεναι, 
t ~and Dor. for slvas, 
pre. inf. of εἰ μί. 
wt, Dor. and AZob for εἰμύ. 
΄Έμμορα, metath. for µάμαρα, per. 
πι Of μοίρως 
Έμνησα, 86.---"Ἐμνησάμην, πυ.--- 
Ἐμνήσθην, pas. 1 a. ind. ο. 
μημνήσκω. 
Ἐμνώοντο, poet. for ἑμνῶτο, 3 pl. 
con. impf. of pedopas. 
Epraysis, par. 2 a. pas. of ἑωπή- 


γνυμιεο . 
Εμπάζεοε, Ion. for iuwéty, 3 sin. 

pre of ὁμπάζομαι. 
Ἐμποεπληομάνος, par. per. pas. of 


πλήθω. : 

Epwiwpapec,ind.—Eywerpacpé- 
wos, par. per. pas. of duws- 
πράδκω. 

Έμπεσε. Lon. fur ἐνέποσε. 3 sin, 
2 a. ind, ac.—'Epweeetras, 3 
sin. 2 f, ind, πι —'Eypriey, 3 
sin.—'Eypricwes, 3 pl. 2 a. 
ac.—'Epressiy, inf.— Eywe- 
σὼν, par. 2a. ac. of ὀμπίπτωι 

‘Eureres, Dor. for ὀνέπεσες, 2 sin. 
Ion. for ὀνέπετες, 2 sin. impf. 
ac. of iuwhre, obs. for ἑωπίατ.. 

Εμπεφυκὼς, pare per. aco—'Ry- 
ποφιὼς, fem. Ἑμπεφννῖα, sync, 
Ἐμπεφνῖοα. cras.’Euredta,par. 

Γο m.—’ Εμπεφόη, for ὀνεφόη, 
sin. 9 a pas. or 3 sin. of Ey 
πεφέω, per. sub. m. of ἐμφόν. 

ἙἘμπκίνλη, Att. for ὀμπίπληθι ος 
ἐμπίπλαθι, pre. impr. ac. of 
ἁμπίπλημι. 

Ἐμπλείμην, 2 a. ΟΡ. m- Of ἐμ. 
πίμπλημιο 

Ἐμπλήμονος, sync. for ἐμπληρά- 
μονος, par. 1 a. m, OF ἑμπίμ- 
πλημι. Or par. pre. m. of 
same, 

Ἐμπλήσατο, Ion, for ἐνεπλήσατο, 
3 sin. | a. ἵπ.---"Εμπλησθῆνας, 
1 a. inf. pas.— 'KuwdneGels, 
per. 1 a. pas. of ἐμπλήθω. 

Ἐμπνεόσαις, οι. tor ἐμπνεύσας, 
La, par. ac. of ὀμπνέω. 

Epwvé6n, for ὀνοπνύθη, 3 sin. la. 
ind, ps Of ὀμπννμι. 

Ἡμποίηοα», Lon. for averoin-ar, 3 
pl. 1 a. ind. ac. of ἐμποιέω. 

Ἐμκολόωντο, Ion. and poet. for 
évewoAar+o, 3 pl. con. impl. pas. 


νόοµας, | Of ἠμκολάω. 
'Εμίγον, -ες, -ᾱ, Ἀοι---"Εμίγην,-ηε, Ἑμπρῆσας, | a. inf, ac —'Kyxpt- 
«3, pas. 2a.ind. of wlyymus | om, 1f. ind, sc — ΕἘμπρησθοὶ 
Εμικτ», Yon. for dudusxro, ὃ sine! 1a. par. pas. of ὀμπρήθω. 
pper. pas. of µίγνυµι. ("Ey for Is, which for ἔνοσνι 
Εμὶν and ᾿Εμίνε, Dor. for ἁμοὶ  impers. or tor Ivum, 3 pl. 
d. sin. of dys. pre. ind. tern for ἑνῆν, 


-97 2s, m. Z a. sub, Of αἱράωο 
‘tv, par. 2 a ac. of αἱρόω. 
4 Gov, 3 pl. ὀμάθοσων, Boeot for 
«μᾶθον, 2 a. ind. ac. of µανθάνω, 
Εμολόχθην, 1 a ind. pas. of 
λάσσω. 
Εμάνην, 2 a ind. pas. of µοίνω. | 





EN 
3 sin. or ὀνῆσα», 3 pl. impf. of 


μεο 

Ε». neut. of εἴς, µία, ἓν. 

Εναλόντες,Ώ. pl. mas. of Εναλοὺς, 
par. 2 a. ac. of ἐναλίσκω. 

Evawredsscvbir0, Ion. tor ὄναπε- 
deixvevro, 3 pl, impf. pas. of 
ἑναποδείκνυμο. 

"Evipov for ἔνγρον Or ἤναρονι «ας, 
“6, 2 ae ind. ace of dveaipa. 

Ἐνάσθην, 1 a.ind. pas.—"Evacea, 
"Evaccéuny poet. for ἄνασα, 
ac. and évagéuny, m. 1 a. ind. 
of vie for vain. 

Evisdupévos, pac. of ᾿Ἐνδόόυμοε, 
per. pas.—’Eydééusa, per. ind. 
ac. of ὀνόόνωο 

΄Ἐνόοικτο, sync. for dvadéisarero, 3 
sin, pper. pas. Of ἐνδοίκνυμο. 

κοσθ»ι, Lon. for ἐνόόχεσθαι, 
pre. inf, πι, of ἀνδέχομαι. 

Ἐνδιάασκον, Lon. for ἐνόίαον, impf. 
ac. of dvdides. 

Eréiacay, 3 pl. impf. ac. of ἐνδίημα. 
Or 3 pl. 28. ind. ac. of ἐν. 
διτημι. 

Ἐνδὺς, :ὕσα «ὃν, par. 2 a. ἃς.--- 
"Evévedpeves, pars 1 a. m. — 
*Evdéeea:, Ion. for isduey, 2 
sin. 1 f. πι, of ὀνόύνω, 

Ἐνέβην, 2 a. ind. ac. of 2μβαίνω. 
Evins, poet. and Ion, for ὀνῆκον, 
3 sin. ] a. ind. ac. of ὀνίημι. 
Ἐνεῃ», lon. for ἑνῆν, impf. of 

Evesus. 

Ἐνεθείς, -εἴσα, «ὃν, par.—’ Evs6ij- 
vas, inf. 1 8. pas. of ὀνίημιο 

Ἐνέθηκα, la. ind, ac. of ἐντίθημο. 

Evsis, -siva, «ὃν, par. 2 a. ac.— 
Ἐνεῖσθαι, per. inf. pas. of 
ὀνίημε. 

Ἐνέκυρσα, -as, -s, 1 a ind. ac. 
ol. of ἐγκόρω. Or sync. for 
ὀνεκόρησα, same Of éyxupéa. 

Ἐνενῆτο, Ion, for ἐνενόητο, 3 sin. 
pper. pas. of rota. 

Ἐνεπάγην, «ης, «πι 3 pl. 'Evera- 
yreor, 2 a. ind. pas. of ἑμπήγ- 
vue 

Evers ropwitro, lon. for ὀνεποπόρ- 
xnvro, 3 pl. pper. pas. of 
ἁμπορκάω. 

Ἐνέπασον, 2 a. ind. ac. of duwixre. 

Ἐ έπλησα, 1 a, ind, ac.— ‘Eps- 
πλήσθη». 3 pl. 'Ενεπλήσθησαν»,ὶ 
a. ind. pas. of ἐμπλήθῳ. 

Evixpndov, impf. ac-—' Eviwpnea, 
1 a. ind. ac. of ἐμπρήθω, 

Evecay, 3 pl. 2a. ind. ac. of 
ὀνίημι Ur for ὀνῆσαν, 3 pl. 
impf. of Ενοιμι. 

Ἀνίοται, sync. for ὀνέσεται 3 
sin, f. ind. of Byssss. 

Evisraeres, Ρ8Γ. Ενόστακτο, pper. 
pas. 3 sin. of ἑνστάζω. 

Ἑ νεστεῶτος, Ion. for éverraros, 6. 
of ἐνεστὼς, eras. for ἀνεστάως, 
m.or syne. for ὀνεστ]κὼς, ac. 
par. per. of deiornus. 

Ἀνεστήρικτο, 3 sin. pper. pas. of 


ἐνστηρίζω. 


ENT 


Eveyebaro, for ἐνεχούσατο, 8 sin. 
la. ind, m. of dyyée. 

Ἐνεχθεὶς, par.—' Eve x Osinv, op.— 
Ἠνεχθῶῆναι, inf. — 'Ενόχθητι, 
impr, — "Ἑνεγθῶ, sub. of ἡνή- 
ἆθην, ind. 1 a. pas. of ἐνέγκω, 
obs. for φέρω. 

Ἐνῆεν, poet. for ἑνῆν, impf. of 
ὄνειμοι 

νήμα, 1 a ind. ac. of ἀνίημιο 

Ἑνημμάνοι, par. per. pas. of 
dvérre. 

ἙἘνῆν, -ὓς, -Ἡ, re i Of ὄνευμιο 

Ἐνήνοθα, per. ind. me uf ἐνανθίω. 

Ενήνοχα, Att. for Svoza, per. ind. 
m. of φέρω. 

Ἐνέρα, -as, «ο, 80.---᾿ἙἘνηράμην, "ων 
«ωτος m. 1 a. ind. of ὀναίρων 

Ένησα, 1 a. ind. ac. of νίω. 

Ἐνῆσαν, 3 pl. impf. or 1 a. of 
ὄνειμιο 

ἘἨνήσειν, inf. —’Evjeow, ind. 1 {. 
ac. of ὀνίημι. 

Ἐνθέμο», lon.—’EvOépeve:, Dor. 
for ἐνθεῖναι, 2 a. inf. ac. — 
*EvOéusvos, par. 2 a. m. of 
ἐντίθημι. 

'EyGeo, Jon. for ἐνέθεσο or ὀνέθουι 
2 sin. 2 a. ind.m. Or for ἔνθεσοι 
2 a. impr. m. of ἐντίθκμο 

Ένθες, 2 8. im Γο aCe of ἀντίθημι. 

Ἐνθῆκο, Ion. for ivé@nxe, 3 sin. 

a.—' » £ ac.of ὀντίθημε. 

"Ev6ys,"EvGo., διο. Dor.for ἄλθγς, 
2 sin. 2a. sub. ac. ἕλθοι, 3 sin, 
Za. ΟΡ. ac. of ἕρχθμαι. 

Ένθορον, Ion. for avsOocor, 2 a. 
ind, ac, of ἐνθορέίω. 

/΄Ένθου, Ion. for ὀνέθου, 3 sin. 2a. 
ind,m. Or 2 a. impr. m. of 
ὀντίθηµεο 


Έννθω, "Redan, ὅκο. Dor. for 600, 


sub. ὀλθὼν, par. 2 a, ac. of 


ἔρχομαν. 

Ενϊδεῖν, Ἱπίι---" Ενιδὼν, par. 2 a. 
ac. Of ὀνοίδω. 

Ένια», 3 sin. of "Ἔνιον, 2 a. of 
ἕνειμο. 

Ἐνίεον -ovr, -4ες -asg, ee -εω, impf. 
ac. of ὀνίημο. 

Ἐνικάτθεο, poet. for ὁγκατώθεσο 
ΟΥ ἐγκατάθου, 2 & impr. m. of 
ὁγκατατίθημεο 

Ἐνισσέμεν, lon. for ὀνίοσειν, pre. 

E inf, ace of mie 
νναίραιν, poet. for vals, 
inf. ac. η ἑναίρω. ἂν 

Ἐννύέποισα, Dor. for dvéxevsa,fem, 
par. pre. ac. Of ἐνίπω. 

Εννοσόμεν, poet. and Lon. for avé- 
cas, 1 a. inf, ac. of ἐνόθω. 

Ἐνόρσας, -aca,-av, pat. of ἐνῶρσαι, 
1 a. ind. ac. of ivéprops. 

Evracels, par. 2 a. pas. Of ὀντήκω, 

Evrar als, 1 μόνον of ὀντέλλοα,, 

Ἑντᾶφεὶς par 2a. Ρᾶς,0Γ ὀνθάπτω, 

Evre@jvae,) a.inf. pas. of ὀντίθημε. 


| Ἐντότᾶμαι, ind. — Ἐντοταμένος, | 


par. per. pas. of ἐνταίνωυ 
Ἐντὲ, Dor. for #eri, 3 sin. or οἱ σὲ, 
3 pl. pre. of εἰμί. 


EGE 


rpawheopes, 2 f. pas.— Evrpa- 
wa, Za. sub. pas. Ot ὀντρέπων 
“Evros, lon. tor Gvrve, 3sin. impf. 
ac. of ἑντύωι 
Ένφμα, 3 sin. con. impf. ac. of 
νωμάωο 
Ἑνῶρσα, 1 a. ind. ac.—’ 
3 sin, Of ὀνώρμην, pper. pas. of 


Ἠνωσάμη», cras. for ὀνοησέωην, 1 
a. ind. ac. of volo. 

Ἑνώσι, 3 pl. pre. sub. of Fvesys 
aspetyny, Ion, and Dor. tor 
ἐξγρούμην, 1 sin. con. ἱωρί- 
pas. of ἐξαίρω. 

Ἐξολόασθαι, by sync. for ὀξαλεύ- 
cacbas, 1 a. inf, m of ἀξαλεύω. 

Ἐξαναστὰς, par. —’ Ekaveorqvas, 
inf. 2 a. ac-—'Kkarsortoy, 3 
sin. 1 a. sub. ac.—'Ekavacra- 

. eas, 1 a. inf. ac. of aaviernps. 

Ἐξαπέβησαν, 3 pl. La. ind. ac. of 
ἐξαποβαίνων 

Ἐξαπολοίατ’, lon. for ἂξα κόλοιψτος 
3 pL 2 a. Ορ.--Ἑξαπόλωλε, Att. 
for ἐξάκωλο, 3 sin. per. ind. τα. 
of ἐξαπόλλυμε. 

Ἐξαροίρημαι, Ἐξωραιρηρένος, on. 
and Att. for ἐξέρημαε, ind. and 
ἀξγρημένος, par. per. pas. of 

ξαιρέω. 


Ἐξαφέλοισθε, 2 pl. op. 2a πι. of 


ἐξαφαιρέομαιο 

ifav, syne, for ᾖΕ1βῃησαν, 3 pl. 

fa. iid. me ΟΕ cece. 
Efavistee, 1 a. ind. pas. of ἐκ- 

Filla. 


Ες. νόμ πε, "ο. “ατος in 3 pl. 
«στης 2h» ind. ης ϱῇ ἀκγίνομανν 

Ἐν duo, ipl. of isbé yopme 

Ky diem, la. ind. it.— Bgebeok~ 
poe, 1 oe liad. πα, of dad ore. 
Fatima, 2 ay itech, rms if ἀκτίθηωιο 

EXigoeev, Do, ind. ac. of ῥαθορέω, 

Έγει for fits, pre. impr. Οἱ Έξαιμο. 

"Bea, Asin, iod—"Eees, inf. 1 
t. ac. ol ὅχων 

"Ἐξειν, con. from ἀξέεν, 3 sin. 
impf. ac. of ξέω. 

Έξεῖλε, 3 sin, 2 a ind. ae. -- 
"EkssAdune, πι. - Ἔξεῖλον, ace 
9 Be in of ὀξαιρίω. 

Ἐξεὶς, -siea, «ἐν, par. of ἔξην, 2 
a. ind. ac. of a& ins. 

Έξεισθα, for ὄξει, 2 sin. of ἔξειρα. 

Ἐξεκάθαιρον 28. ind. Of ἐκκαθαέραο 

Ἐξεκόχυντο, 3 pl. of ἀξεκεχόμην, 
pper. pas. of ἑκγίω. 

Ἐξίκλεψα, 1 a. ind. of ῥεκλέπτω. 

Ἐκξολάαν, poet. for ἐξελᾷν, pre. 
inf, ac. con. of ἀξιλάωι 

Ἐξέλδθο», and poet. ἐκλάλαθον, 2 
a. ind, ac. of ἐκλανθάνω. 

Ἐξελάσαι, inf. —’EksAdeas, par. 
of ἀξήλασα, 1 a. ind. ac. of 
ὀξελαύνω. 

Έχελε, 2 a impr.ac. Or Jon. 
for ὀξεῖλο, 3 sin, of ὀξεῖλον, B 
a. ind. inf. "E&eXsiv* par. ee 
λών. — "EFéAnras, 3 sin. 2 aw, 
sub. m. of aE aspbear. 


Ἐνεβόεν, Dor. for ἀνούδειν, pre. “Έντο, 3 pl. of Sun», 2a. ind. m. Ἐξέλεθ., Ton. tor ὀξείλετο, 3 sim. 


inf. ac, of dvebde, 
Evé yea, 1 a, ind. λα. of ἐγτέω. 
( 


18) 
ρ 


of ζημιε. 
Ἐντράπηθι, 2a. impr. pas.—’ Ev 


Za. ind. σιι--Ἑξελίσθαι, Σω. 
inf, mM. of ἐξαιρίώ. 


KEE 


Εξιληλάκεσαν, Ion. and Att. far 
ὀξήλάκεισαν, 3 pl. pper. ac. of 
ἐξελαύνω. 

Ἐκελήλῦθα, Ρογ.---᾿Εξεληλόθο, 3 
sin. pper. ind.—' EgeAnAv@ivas, 
inf.— ᾿Ἐξεληλοθὼς, par. per. 
m.Att for ἐξέλνθα, &c. of ὀξέρ- 


20a 
Ἐξελθεῖν, 2 a. inf. ac.—'EkeA 0dr, 


EBD 


sin. or 3 pl. impf. ac.--'E¥ere- 
λεόμην «ούμην, Impl. m.— Exe 
τολέσθην, 1 a. ind, pas.—'EXe- 
τέλεσσ᾽ poet. for ὀἐξοτέλεσο, 3 
sin, 1 a, ind. ac. of ὀκτελέω. 

EXevpeiy, inf. of "E&€etper, -ες, -ᾱ, 
2 a. ind. ac. of ἐξενρίσκω. 

Εξειφαάνθην, epen. tor ὀξεφάνθην. 
La. ind. pas. of ἐκφαίνω. 


pent. par. 2 a. ac.—'EksAGe, 2 | Ἐξέφαναν, sync. for ἐξεφάνησαν, 


Be sub. ac.—’ Eked Gur, par. 2 
a. ac. of same. 


Ἐξιλόμην, and "Ekedor, Jon. for | 


ἐξειλόμην, m. and ὀξεῖλον, ac. 


3 pl. of "EXeparyv, 2 a. ind. 
pas. of same. 

ἘἨξέφθιτο, 3 sin. of ἐξεφθίμην», 
pper. pas. of in¢dive, 


2 a Ἰπά.----᾿Εξελὼ, 2 f. ac.— | Ἐξέφνγον, 2a. ind. ac. of ἐκφεέγω. 


Ἐξέλωμαι, 2 a sub. mn of 
ἐξαιρέα. 

Κξελῶσι, 3 pl. con. pre. ind. ac. 
ind, ac Οἱ ὀξελαύνωο 

Ἐξέμεν, Ίοπ. -- Ἐξέμενας, Dor. 
for é¥sivas, pre. inl. of ἔξειμο. 
Or να. inf. ac. οἱ ἑξίημι. 


Ἐξίμεν, Ion. for ἕξειν, 1 f. inf. 


ac. of ἔχω. 

Ἐξεμέσεια, Bol. for ὀξεμέσαιμε, 
La. op. 86. of ἐξεμόα. 

EX€iz sepa, ag, «6, ps ΠΠ. Of dapsips- 
pore. 

Egivsycov, impr.—'EXeréyxeu,sub. 
—’Ekeviycas, int.—’ E&€evéyaas, 
par. ] a. ac.—'Efeveyasiv, int, 
δα. κὸ, of διφέρω. 

Εξεναχθεὲε, Ton. ᾿Εξονειχθεὶς, 1 
ᾱ. par. pas.—'EXersy Ghoopas, 
1 Γ. ind. pas. of δκφέρω. 

Εξενηνειγµένος, Ion. and Att. for 
ἀξηνεγμόνος, pare per. pas. — 
ΡΕ ξενήοσχα, Att. for ὀξήνοχα, 
per. ind. mm of indigo. 

ExéeGes, Dor. for ὀξέλθοις, 2 sin, 
2 a. op. ac. 'ExXcr@es, fem. 


Ἐξονθοῖσα, Dor. for ὀξελθων,ι EF 


"οὖσα, Par. B &- ac. Of ὀξέρχομαε. 
Ἐξόντο, 3 pl. of ἐξέμην, 2 a. ind. 
Ἠξέπαρθον, metath. ὀξἐκρᾶθον, 2 

a. ind. ac. of λαπέρθω. 
Ἐξίπεσα, 1 a.—'E€sxscov, 2 a. 

ind, a0—'EXixerrov, impf. ac. 

Of dewiwrae 


Efewiory, Att.— Eferlorsas, Ton. 


for ἀξεπίστασαε, 2 sin. pre. of 


ὀξεπίσιᾶμας. 


Ἐξεκλάγην, 2 a. ind. pas. of 


drrAhecon. 
Ἐξεπρ]ῖθομον, 1 pl. of ἐξέπαρθον. 


Efexricare, 2 pi. 1 a. ind. ac. of 


ὀκπτύω. 
Εξεριπὼν, -evee, οὖν, par. of Pi 
ρίπον, 2 a. ind, ac. of ὁξερείπω. 


Ἐξεῤῥόγην, 2 a. ind. pas. of ἐκ. 


ρήγνυμιο 
Έξεσα, 1 a. ind. as. of ξίω. 


Ἐξεσόωσεν, ὃ sin. } a. ind. ac. of 


ἑκσλώζω. 
Ἐξέσπᾶσα, 1 a. ind.ac. of ἑκσπάω. 


Efioras, sync. for ἐξέσεται 3 sin. 


{. of ἔξεστι. 


ἙἩξασσόμγν, -σοι «το, pper. pas. of 


κυθόω. 
Ἐλξέτᾶμον, 24. ind ας, Οἱ ὀκτέμνω, 


Εξετανύσθην, 1 a. pas. of ἀκτανύω. 


Ἐξετέλειον, poet. for ὀξετέλοον, 1 





Ἐξέφον, impf. or 2 a. ind. ac. of 
Γκφυμοο 

Εξέχεε, 3 sin. of 'Εξέχεον -ουν, 
impf. ac.—or of 'Ἐξέχοα, for 
*EEé yevoa or ’EEé zevn, 1 8. ac. 
ind.— Eis 3 ebuny -σύμην, impf. 
pas. of ἑκλέωυ 

Εξάέχνθ' for ὀξέχντο, which for 
Ἐξοκόλντο, ἃ sin. pper. pas. 


Ἐξεχύθη», 1 a ind, pas. of 


ἐκχέω, 
Ἐξήγγειλα, } a. ac. Of ὀξαγγέλλω. 


Εξήεσαν, 8 pi. of ἀξήεσα, la. Att. Eopyces 


Of ἔξειμο. 

Εξηλάμην, -&, 3 sin. ἐξήλανο, 
sync. ὀξάλτο, 1 a. ind. m. of 

eo Ἐν 
ηλεί a --"Εξήλειψα, 86ο. 
la. ti ἐξαλοίφω. 

Ἐξθῆλθον, sync. for ὀξήλυθον, 2 a. 
ind, ac. of kip youas. 

Ἐξήλθοσαν, Alexandrian for ἐξηλ- 

Εξημμένος, par. per. pas. of 
ἑξόπτα., 

Ἐξην, 8 sin. impf, of ἔξεστι. 

hweywa, -as, -ᾱ, 1 δ.---᾿Εξήνεγ. 
κους 2 a. ind. ac. of ἑαφέρα. 

Εξήπλωτο, 3 sin. pper. pas. of 
ἀξακλόω. 

E€jfpa, 1 a. ind. ac. of ἐξαίρω. 

Ἑξήρομμαι or 'Εξήρασμαε, per. 
ind. pas.—’E&fpgva, 1 9. ind. 
ac.—'EgnpévOny, 1 a. ind. pas. 
of ξηραίνω. 

Ἐξηρόμην, impf. m. of ὀξέρομαι. 
teow, «κει ~e, impf. ac. of 
a¥alpe. 

Εξηρχον, impf. ac. of ἑξάρχω. 

Εξηράησα, | a. ind. ac. of ἐξορωέω. 


Ἐξίμεναι, Dor. for ὀξιέναυ, pre. 
inf, of Έξειριο 


Ἐξοίσω, -asg, -εε, 1 f, ind. ac. of 


Pete 
Ἐξουχνεῦσι, Dor. for ἐξοιχνοῦσι, 3 
‘pl. pre. ac. of ἐξοιχνέω. 
Ἐξολόέσοια, ASol. for ἐξολέσαιμι, 
4 5. op. ἃοι---"Εξολέσωι] a. sub. 
86. 0! ὀξόλλν 9 
Έξομεν, | pl. find. ac. of ya. 


Efvravierny, 2 a. ind. ac. of 


ὀξυπανίστημιο. 
Ἐξύφτνα, 1a. ind. ac.of ὀζιφαίνω. 
«Ελα, f. ind. ac. of ἔχω. 
Efépyepas, per. ase of 2ξοργίζω. 
Ἠξὼσοα, ind. —’Ktaeor, impr.— 


"Efacas, inf.—’Egéeas, par. } 
| 


a. 20. of ἐξώθω. 


_ Ἐπανισταίᾶτο, 


ΕΠΑ 


*Ko, Ion. for οὗ, g. same as αὐτοῦ 

‘Koi, poet. for os, same as etry. 

'Kowypev, sync. for ἑοίκαμοεν, 1 pl. 
of ἔοικας = ind. m.—'Holas- 
eay, Att. 3 pl. pper. m. of εἶκω. 

"Βοιμι, -οις, «οἱ, poet. for οἵην, 
pre. op. of οἱμί. 

"Koss, poet. for ἱείην, pre. or 
εἵην, 2 8. op. Of ζημο. 

"Koto, Inn. for dos, g. sin —‘Eeis 
and ‘Eoies, d. pl. of ὁός. 

Ἔοις, 566 Josps. 

Ἑοΐϊσα, Dor. for ἑοῦσα, n. sin 
fem. of ἑὼν, Ion. for dv, pare 
pre. of εἰμύ. 

/Εολπα, Att. for ὦλπα, per. ind. 
tm. of ἕλπω" 

‘Eor, poet. for ἦν, impf. or per 
haps 2 a. ind. poet. of εἰμί. 
Εὸν, neut. sin. ry δὼν, Ion. for 

ὧν, par. pre. of alus. 

Mopree Att. for ἔρογα, per. ind. 

"Res, ote: 3 pl fh t 

v, for ὀόργᾶσει - of las 
eae lon. pe poet. for ddpyss, 
sin. of ἑώργειν, pper. m. Att, 
of ῥίζω, 

og, ~via, -ὃς, par. of ἕοργα. 

Ἐπαγάλλεο, Ion. tor ὀπογάλλον, 
pre. impr. uf ἐπαγάλλομαι. 

Exiyny, pas.—"Exdyer, ac 2 a. 
ind. of riyveps. 

Ἐπωγμόνος, lon. for ἐπηγμένος, 
par. per. pas. or sync. for 
ὁπαγόμενος, par. pre. pas. of 
éxdya. 

Ἑπακιροντο, d. sin. par. pre. Dor, 
for dwasipoves, 3 pl. pre. ind. 
sc. of ἑπαείρω. 

'Ἐκάβον, 2 8. ind. ac. of πάσχω, 

Ἐκαιναῖ, 3 sin.—’Ewasviovrs, 4 
sin. par. pre. used Dor. for 
dwairiover, 3 pl. pre. ind. ac. 
— Εκαινέσειαν -as, «ο, Mol. 
for dwasvicesps, 1 8. ΟΡ. — 
Ἐπαινίσσω, poet. for «σα, -ys, 
-p, 1a. sub. ac. —'Exawiem, 
ome, -a2, f. ind. ac. of ἁπαινέω. 

aarti, 2 αἶπ. 1 π. op. ot 
υερά Pan), Pier dae 
] A. Be of dw aumbain 

Eealy@or, 1 & ind, pas. ol παω 

απ ήπωα, ATE, lr ἀπήκσρα, ΗΕ, 
Ἱπή, πι, 

Ἐπόλμανος, Jol. for ἐφαλλάμεκας, 
f ars Pre, πι. of ἐφά A Ao pie ie 

‘Ewaivs, οἙσι. for i@d Alera, 
impf, πι. Or for ἠβήλτα, ΕΡΤ, 
pos. of if aouaa, 


a με βήσ πμ f, Pause ΓΕ dome os 


irae, par. 


of τά πίνω, 


i Ἐπονκλθιτν δη πίρς.ς- πανκ. 


Gun, par. Ἡ Π. 6c. Of ὑπαπέρ]ν' 


pate 
| Ἐπανέστην, 2 a. ind. ac. of dnavi- 
i 


! Επωνγοιν, Pper m. Of dwdvesps. 


OTH peo 


Επανιᾶσε, and "Επανιέασιν 
Ton. for ὁπανίεισι, 3 pl. pre. 
ind. ac, of ἁπανίημ.. 

Jon. for sxavi- 

σταιντο, 3 pl. pre. op. pas.— 

‘Ewaneréizes, Jon. for ewavi- 

στανται, 3 pl. pre. ind. pas.— 

Rap le: for éwavi- 





EDA 
eravre, 8 pl. impf. pas. of 


ἐπανίστημο. 

Εκάξω, Dor. for ἐπήξω, 2 sin. 1 
a. ind. m. of πήγνυµο. Or f. 
ind. ac. of ἐπάγω. 

Ἐκάον, -ες, +8, ασ. --Ἐπάην, ong, 
on, pas. 2 a. ind. of wate. 

Ewépara, 2 pl. 1 a impr. ac. 
Ἐκᾶραι, 1 a. inf. 8ο.---"Εκάρας, 
par. } a, ac. of ἑπαίραω. 

Ewépy, 8 sin. 1a, sub. of ἑπαίρω. 

Ἐκᾶρη, 3 sin. 2 a, pas. of πείρω. 

Ἐπόρθη», 1 a, pas. of πείρω. 

ἝἜπορθον, and "Επρᾶθο», -as, -ᾱ, 2 
a. ind, ac. of πέρθω. 

Emdpyevos, sync. for ἑπαρόμονοε, 
par. pre. pas. of ἑκπάρω. 

sa rs EOL, for dvips, £ of 


Epo. 

Ewatpnas, lon. for ixatpp, 2 sin. 
pre. sub, πι. of dwatpopas. 

sat Dor. for ἐπέβη, 3 sin.— 
*Ewéfay, sync. for ὁπέβησαν. 
3 pl. of ἀπέβην, 2a. ind. ac, of 
ἐαἴβημιι 

Ἐπέγεντο, sync. for ἀπεγένετο, 3 
sin. uf ὀπεγενόμην, 2 a. ind. m 
Of ἐπιγίνομαν. 

Ἐπίγρετο, poet. for adryystpsro, 
impf. pas. of ὀπογείρω. 

Eriép& ov, 2 a, ind. ac. of ἐκι- 
τρέχω. 

Επίδωκα, 1 a. ac. of ἐπιδίδωμε. 

Eviny, poet. for ἑπῆνιὃ sin. impf, 
Of ἔπειμιο 

Ἐπεθέμη», 24. ind, m.—’Erl@nca, 
Va. ind. ac. of ἐπιτίθηµι. 

Ἐποίγεαι, Lon, and Dor.tor ixalyy, 
Zein. pre. ind. pas.—'Exrsiye-o, 
Ton. for ἠκείγετο, 3 sin. impf. 
Pie  Ππηομίκως Jon. ος 

πειγοµένου, Zo SIN. Par. pre. 
pas. of ivsiya. 

Exsivas, lon. for 2φεῖναι, 2 a. inf. 
ac. of agi: ihe 

Ἠπειρώᾶτο, Yon. for 'Ἐπειρῶντο, 
3 pl. impf. πι, con, of πειράω. 

Ἐτεισα, -as, -0, 1 & Of Freun 
Or, 1 a. ind. ac. of πιίθω. 

Έπεισαν, 8Ο.---'Ἑπείσθησων, pas. 
3 pl. 1 a. ind. of πιίθω. 

Es? zor,-0,-8, impt. ac. of Σπέχω. 

Ἐπεκέδτοι Ion. for Ἐκέκειντο, 8 
pl. of Ἐπεκείμην, impf. πι, of 
ἀπίκοιμαυ, 

Ἐποκέκλαετ), for "Επεκίκλοτο or 
Ἐπιεκόκλητο, ὃ sin.pper. pas.— 
Ἐπεκλήθην, 1 a. ind. pas. of 
ὀπικαλέω, 

ἙἘπιεκλωσάμην, 1 a ind. m. of 
ἐπικλώθω. 

ἘἩπελαβόμη», m.— Επίλὰβον, ac. 
2a ind. of ἑπιλαμβάνω. 

ἘἩπελαθόμην, m,—'Kwtd&0oy, ac. 
2a. ind. of ἐπιλανθάνομαι. 

Ἠπελεύσεται, 3 sin. 1 {. πι. — 
Ἐπκέλθν, 8 sin, 2 a sub. — 


Ἐπελθὼν, pare 2 a ac. of; 


ἑπέρτομαι. 

Ἐπελήλᾶτο, 3 sin. pper. pas. of 
ἐπελαύνω, 

Ἐτελθεῖ», ᾿Επελθὼν, syne. for 
ἀπελνθεῖν, inf. and ἐπελυθὼν, 
par. 2 a. a of ἁπόρχομαι. 

(20) 


ENE’ 


Ἐκίλλᾶβε, poet. for ἐπέλαβε, 3 
sin. 2 a. Of δπιλαμβένω. 
Exspaier’, apos. for trspatero, 3 
sin, impf. πι, of dw:palopas 
Ereupepate, Ton. for ἔπεμβεβη: 
mess, par. per. ac. of ὁπεμβκίνω, 
Ἐκεμγνάμην, 1 a. πι, of dxipalvo- 


μαι. 

Ewévessa, 1 a, ind, ac Eweve- 
µόμη», impfind.pas.of ἐπινέμω, 

Ἐπενήνοθα, Att. for ἐκῆνθα, per. 
ind. m. ᾿Εκενήνοθον, for ἐπῆν- 
θον, 2 a ind. ac. of ἐκανθέω. 

Ἐπενηχόμην, impf. of dorsvf youase 

gaint Dor. for ὀπελθὼν, 2 8. 
par. of ἑπέρχομαι. 

Ἐπεξελούσομαι, 1 {. ind. πι, — 
Ἐπεξελθεῖν, 2 a ind. ac. 0 
ὀποξέρχομαι. 

Ἑπίέοικα, Lah ind. m. of ὀπείκο. 

Ewewaided’, for ἐπεπείθετο, 3 sin. 
impf. pas.—'Ewsrsidecer, for 
dxersithoar, 8 pl la. ind. pas. 
Of ὀπιπείθω. 

Ἐπέπειν, Ion. for ὀφέπειν, pre. 
inf, ac. of ὀφίπω. 

πιπειρέἄτο, lon. for ὀπεπείρην”ο, 


3 pl. pper. pas. of waipde. 
Extwecds, 2 a. ind. ac, of ἐπι- 
πίπτωυ 


Ἐκχεκήγοιν, pper. m. of κήγν»μι. 

Ἐπόπιθμον, sync. for ἐποκίθομεν, 
1 pl. 2a. ind. ac. of dwiweidw. 
Or, for ἑποκοίθοιµον, 1 pl. pper. 
m. of πείθωο 

Ἐπέπλας, for ἑπίπλως, which for 
ὀπικλώσας, 1 a. par. ac. of 
drewd ho. 

Ἑκέπλεο», 1 sin. or 3 pl. impf. ac. 
of ἐπιπλέως 

EriwxAnyor for ἔπληγον, 2 a. ind. 
ac. of πλήσσω. Or. 28. ind. 
ac. of dxsrAteoee—! a. ind. ac. 
Ἠπκίέπληξα, -ag, -6. 

Ἠπέπλων, 2 a. a0. Of ἑκέπλωμιο 

Ἐκεποίθειν, pper. m. of πείβω. 

Ewewol%ecay, Att. and Ion. for 
ixswoiGacas, 8 pl. of last. 

Ἐπεκόνθη, Att. or Ion. for éxs- 
πόνθοιν Or -as, 1 or 3 sin. pper. 
πι. of πάσχω. 

Ἐπεκτάμην, a ind, Me ος δφί- 


πτημε. 
Ἐπέπτᾶρον, 2 a ind. ac. of ἐπι» 
wralpase 
Ἐπεπτώκειν, ppet. 86. Of πίκτω. 
Ἐπεπόσμην, pper. pas. of κυνθάνο- 


Habe 
Ἐπίρεισε, Ion. for ἐκήρεισε, 3 
sin, 1 a. ind. ac. of ὀπεροίδων 
Ἐπερήρεισμαι- Att. for ἐπέρεισμαε, 

per. ind. pas. of ὀπερείδω. 
Ἑποῤῥώσαντο, 8 pl. 1 a. of ἐπιῤρ- 
ῥώννημε, 
Ἐπέρχεαι, Ion. for ἀπέρχγ, 2 sin. 
pre. ind. m. of ἑπέρχομαο, 


“Ἔκεσθαι, pre. inf. m. ‘Ewiede, 8 


sin. 'ἨἩκέσθων, 3 du. 'Επίσθω- 
cay, 3 pl. pree impr. τη. of 
ἔπομαι. 
΄Έπιεσον, ὃ a, ind, ac. of πίπτωι 
Ἡπίσπεσθαι, lon. for ἐφέπεοθας, 
pre. inf. m. of ἐφέπα. : 
'Έπεστον, ἰπά, ---'Ἐπιοπεῖ», inf. 






ΕΠΙ 
-- Ἐπισκὼν, par. 2 a ace of 
bes 


Ἐπέσσετοε, poet. for dviceras, ὃ 
sin, Of twheopas, f. of ὄπουμο. 
πομπό or pores 3 

pl. pper. pas. 0 ἐπισεζω. 
ξίοσνια,, for ἐπισέονται, 3 cin. 

per. pas. — 'Ewieotrs, for 

dmotevro, 3 sin. pper. pas. of 

ο. 2 
έστολμαε, per. ind. pas. — 
"Ewborada, 1 a. ind. ac. — 
᾿Ἐπεστειλάμη», 1a. ind. m. of 
ἐπιστέλλω. 

ο. Ton. for ὀφεσταὼς, 
which for é¢sornxds, par. per. 
ο ην 2 a. ind. ac. of 
φίστηµι. 

/ Ἐπεσχον, μο.---"Ἐπεσχόμην, me 
2a. ind, of dwi ze. 

Ἐπέτειλα, 1 a. ind.ac. of ἀπιτόλλως 

Ἐκίτοσσα, poet. for ἑπέτοσα, or 
avérees, 18. ind. ac. of werden 

Ἐπετρᾶπην. pas. 2 8.— Ew 
ac. ᾿Επκετρεψάμηνι, m. 1 a, ind. 
Of dwerpéwese 

Exérs χον, 28. ac. of ὀπιτυγχάνα, 

Ἐπεθᾶδον, Hol. for ἐπέᾶδον, which 
lon. for ἐφῆδον, 2a ind. ας. 
Of ὀφεδίω. 

Ἐπιευθόμην, impf. τη. of πεύθοµαι. 

Ἐπεόχεο, Ion. for ἐπεύχου, pre. 
impr. of iweé yopas. 

Ἐπεφάνην, 2a. ind. pas.—’ EKwé- 

ντο, poet, for πεφασµάνου 
σαν, 3 pl. pper- pas. of φαίνω. 
εῴνον, impf. or 2 a. ind. ac. of 
πέφνω, which sync. for ποφένω, 
which redupl. for φένω. 

Ἐπέφρᾶδονι -ες, -ᾱ, 28. ind. ac. of 
ὀπιφράζω. 

Ἐπεφβράσατ' 8Ρ08.-- Ἐπεφράσσατο, 
poet. for ᾿Ἐπεφράσατο, 3 sin, 2 
a. ind, πι. of ἐπιφράζων 

Ext y6ny, 1 a. ind. of πέκα. 

Ἐπέχυντο, [οπ. for ὀπεκέχνντο, 3 
pl. pper. pas. of ἐπιχόω. 

Ewtyéyov, Att. for ἀπῆγον, ac.— 
Ἐπηγαγόμην, Att. for ὑπηγόμην, 
η]. 2 a, ind. of ἐπάγω. 

Ejay, «ους, -08, ΡΡΘΓ. Of Sresssc. 

E-xijev, for deny, impf. of Barseps. 

Ἐκήῆλθον, -s5, - syne. for ἁπήλυο- 
Gov, 2 a, 80. Of dwipyopas. 

Ἑτῆν, 1 or 3 sin. impf. of ἔποιμο, 

Exjveoy, impf. 8Ε.---Ἓκγρασσαν, 
poet. for dxyvecsr, 3 pl. of 
Ἐκήνεσαο, also Ἐκρνησα, 1 ae 
ind. ac of iwaivée. 

Έκηνθα. per. m. of ἐπανθίω 

Ἐπηπείλησα, 1 8. ac.of dwawesdrbe. 

Έπβρα, -ᾱς, “6, 80. --Ἐπρράμην, 
56 -aro, m. la. ind. Ο{ ἁπαίρους 

Ἐπήρκεον, impf. ἃδ.--Ἐκήρκοσα, 
la ind. ac. of ἑπαρκέω. 

Ἐπήρσα. -as,-e, El. fur deka, 
1 a. ind. ac, of ἐπάρω. 

Ἐκησθαῖεν, Ion. for ipno@eien, 
which sync. for ἐφησθείησαν, 3 
pl. 1 a. op. pas. of ἐφήδομαο. 

Ἐπιάλμενος, sync. for ἐπιαλλόμα- 
vos, par, pre. m. Of éwadAAen 
Or poet. for ἐφαλλόμενος, par. 
pre. πι. of ἐφάλλομαι. 








ΕΠΙ 


Ἐτίβα, poet. for ὀπίβηθι 2 a. 
impr. ac. of ὀπίβημι. 

EwiSasvéyev, Ion. for ἐπιβαίνειν, 
pre. inf. ac. of ἐπιβαίνω. 

Ἐπιβάσκεμον, lon. for ἐπιβάσκαιν, 
pre. inf, ac. of ἐπιβόσκω. 

Ἐπιβεβηκὰὼς, par. per. ac.—’Exs- 
Bh paras, ol. or Dor. for 
ἐπιβῆναι, 2 a inf. ac. of éwi- 
βαίνω. 

Ἐπιβησέμεν, Ion. for ὀπιβήσειν, 1 
f. inf. ac.—’ EwsSfheeo, Ion. for 
ὀτιβήσου, impr. f. m.—'Ewsfn- 
σόµενος, par. f, m. of same, 

Ἐπιβλέψοια, Δ5ο].Γος ἐπιβλέψαυμε, 
la. op. ac. — Επιθλέψηταο, 2 

1. 1 a sub.-- Ewi fr cyer, impr. 

a. 26. Of ἐπιβλέπω. 

Ἐκιβώσασθαι, Ἐπιβωσόμεθα, Ἑπι- 
βώσωνται, Ion. and poet. for 
ἐπιβοήσασθαι, 1 a. inf. m. dese 
βοησόμοεθα, 1 pl. {. ind. m. and 
ἐπιβοήσωνται, 3 pl 18. sub. τη. 
Οἱ ἐπιβοάω. 

Ἐπιγνοίχνι» a, ΟΡ. 86.---᾿Επιγνοὺς, 
ar. 2 as ἄθι--Επίγνωθι, 2 a. 
IMpr. 30. Of ἐπιγιγνώσκαω. 

Ἐπιγνῶναι, 28. inf. 8ο.--"Επιγνῶ, 
2 a. sub. 8Ου---"Επιγνωσθήσομαι, 
f. ind. pas.—’Emiyréeopas, 1 
f. ind, m. of same, 

'Ewiés, 2 a. impr. ace Of dweide. 

Ἐπιδέόρομον, 3 sin, per. Of awe- 
τρέχω. 

Ἐπιδεδωκὼς, par. per. ae of έπι- 
ἀίδωμε. 


Ἐπιόοντας, ns pl. mas. of ὀπιδοὺς, 
par. 2 a. ac. of ὀπιῤίδωμα" or of 
ὀπιδὼν, par. 2 a ac. Of ὀπείδω. 

'Exidos, 2 a impr.ac. Of ἐπιδιέωμι. 

Ἐπιδραμόντος. 6. sin. of ᾿Ἐπιδρα- 
par, par. 2 a, ac. Of ὀπιτρέχω. 

Ewidd, 2 as sub. ac. Of ὀπιδίδωμε. 

Επίδω, 2 a. sub. 1ο.---"Επιδὼν, 2 
& par. ac.—'Ewideopsas, 2 a.sub, 
m. of ὀπιίδω. 

Ἐπιδώσα, 1 f. ind. ac. of ἐπιδίδωμω, 

Ἠπιειμάνος, Ion. for ὀφειμάνοφ 
par. per. pas. of ὀφόννυμο, 

Ἐτίοιν, inf. of ἔπιον, 2 a of 
Ἐποιωι Or, Ton. for ὀφίει», 
pres inf.con. ΟΓ ἐφιίω. Or, for 

Φιόναυ, re. inf, ac. of ὀφίημι. 

Ἐκιέλκοο, Lon. tor ὀπιέλπου, pre. 
impr, of ὁπεόλπομας, 

Ewsivas, pre. inf. of ἔπειμιο Or, 
Ion. for ἐφιόνωε, pre. inf. ac. of 
ὀφίημι. 4 

Ἐπκιέσόασθαε, Ετιοφσάμονος, poet. 
for ἐπιέσασθαι, inf. and dwseed- 
paves, Which for ὀφέσασθαι and 
ἀφεσάμοενος, 1 a.m. of ὀφόννυμο, 

Elna, l a. ind. ac. of ἐπιάλλω. 

Ew:@cives, inf.—'EwiGele, par — 
'Ἐπιθεῖτε, nyne. for «θείητα, 2 
pl. op.—'Ewlées, impr. 2a ac. 
--"Επιθήσα, ac.—' Ἐπιθήσοµαι, 
πιο 1 f. ind. of ὀπιτίθημι, 

Ewiéy, 3 sin. of ἐπιθῶ, 2 a. sub. 
ac. of ὀπιτίθηµο. 

Ἀπιθμε», ayne. for ὀπίθομον, 1 
δ Οἱ ἔπιθον, 2 a. ind. ac.— 

πιθόµην», 2 a. ind. m of 


ΕΠΙ 


Εκιθῶ, 2 a. sub. ἄοι---"Επίθωμαι, 
2a. sub. πι. Of ὀπιτίθημι. 

Ἐκικέκλημαν, ἱπά.----"Ἐπικεκλημό- 
vos, par. per. pas. Οἱ ὀπικαλέω. 

Ἐπικέοιντο, 3 pl. pre. op. m. of 

arembese 

Ἐπικλῆσαι, Ἐπικλήσας, sync. for 
ἐπικαλῆσαι]η[ιαπιά ὀπικαλήσας, 
Ρατ. 1 a ac. of ἐπικαλέω. 

Ἐπικράθην, poet. for ἐπικράνθην, 
1 a. ind, pas. of πικραίνω. 

Ἐπιρωτήσεια, Aol. for dmxpa- 
τήσαιµι, 1 a. ΟΡ. ac. of ἅπι- 
κρατέω. 

Ἐπικρήγνον, epen. for ἐπικρίνον, 
la. impr. ac.—’Ewiapfve, 1 a. 
sub. ac. Of ἀπικραίνω. 

Ἐπικρῆσαι, Ion. tor ὀπικεράσαι, 1 
a. impr. m. or inf. ac. of dws 
κεράννομε. 

Excetpoas,inf —’Ericbpoee, par. 
—'Erictpoasey, 3 pl. op. la. 
ac. JEol. of dricbpe. 

Ἐπιλέλᾶθα, Dor. for ὀπιλέληθα, 
per. ind. m. — Ἐπιλελῆσθαι, 
1η[,--.ΕἘπιλελησμένος, par. per. 
pas. of ὀπιλανθάνομαι. 

Ἐπιλήθοο, lon. tor ἐπιλήθου, pre. 
impr. m. of ἀπιλήθω. 

Ἐπιμελοῦ, 2 sin. con. ind. or 
impr. m. of dmspsrbopase 

Επιμίέ 
2 sin. pre. ind. or sub. of 
ὀπιμέμφομαι, 

Ἐπίμκλω, con. for ἑπίμπλαο, 
which Ion. for ἀπίμπλασο, 2 
sin.impf. ind, pas. of xiprAnue 

{μπρα. 8 ain. con. impf. ind, 
ac. Of πιµκράω. 

Eviunpn, ἆ sin. impf, ind, ac. of 
neha par. per. pas. of 
1verHe, Y e e ο 

ὀπινήθωι 

Ewiveyes, Dor. for ὀπίνομον, 1 pl. 
impf. ac. of πίνω. 

'Ewcov, 2 a. ind. of ἔποιμι. Or, 
Ton, for ἔφιον, 3 a. ind. ac. ο 
ὀφίημοο Or, 2 a, ind. ac. ο 
where 

Envy, neut. sin. of ἐπιὼν, par. 2 
a. of ὄπειμι. 

Ἐπίοσαν, for ἔπιον, 3 pl. 2 a ind. 
ac. Of κίνω. 

Ewrsreideo, Ion. for ὀπιπείθον, pre. 
impr. pas. of ὀπιπείθωι 

Ἐπιπεπτωκὼς, pur. per. ac. — 
Ἐπιπεσὼν, par. 2 a ac. of ὃκι- 
πίπτωυ 

Ἐπικέφυκα, per. ΝΟ. of ἐπιφόω. 

Ἐπιπλήσειο, lon. for ἑπικλήσσονυ, 
pre. impr. pas. of dwewA foow. 

Ἐπιπλόμενος, “η, -ov, for ἐπιπελό- 
µονος, par. pre. m. Of ἀπιπλέο- 


μας, 
Έπιπλον, -ᾱρ, -¢, 28. ind. ac. of 
πιπλάα for πιµπλάω. 
Ἐπιπλώοντε, Dor. for ἀπιπλώουσε, 
t. for ἐπικλέουσε, 3 pl. pre. 
nd. ac. of ἐπικλέω. 
Ἐπιπλὼὰς, sync. for ᾿Επιπλώσας, 
par. la.ac. of ὀπικλόω, Or, 
‘Or ὀπικεπλεὼς, par. of dx 
πέπλεα, per. πι. of ὀπιπλέω. 
Ἐπικροέηκα, 1 a. ind. ac. Att.— 





gees, Ton. for ἐπιμέμφρ, Ewi 


EIA 


Ἐπιπρούμον, 100. for decxpesi- 
vas, 2 a. inf. ac. of dxirpotnps. 


TH fsbo 
Ἐπιῤῥήσεσεο, Ion. for ἐπέῤῥασσα, 
3 sin. impf. ac. of ὀπιῤῥάσσω 
or ὁπαράσσω. Or Ion. for 
ἀπέῤῥησσε, came of ἐπιῤῥήγνυμε, 
ΈἜπισα, 1 a. ind. ac. of wie, 
Ἐπισιτιεύμενος, on. for ὀπισιτιού- 
pavos, Att. for ἐπισιτισόμενος 
par. 1 f. πι. of éwscsriten 
Ἐπίστα, Dor. for dxicracas, 3 
sin. pre. ind. m. of ἑπίσταμαιο 
Ἐπισναθεὶς, par. la. pas. of 
ἑφίστημι, 

Ἐκιστὰς, par. 2 a. ac. of ὀῥίστηµε, 
Emsorédras, Ion. for ὄπιστανται, 
3 pl. pre. ind. of Σπίσταµαε. 
Επιστέωνταε, lon. for ἐπίσταντηε, 
8 pl. pre. ind. of dwierapas. 
Ewiery, Att. for iwloracas, 2sin. 

pre. ind. of same. 
Εκίστηθι, 2a. impr. ac. of ἐφί- 


ornpse 
Ἐπιοτῆναι, 2 a inf. ac. of ἐφί- 


OTH pee 

Ἐπιστρωφεὶς,Ρ8Γι--- Ἐπιστραφήτῳ, 
3 sin. -φητο, 2 pl. impr. — 
'Ἐπισνραωφῶοι, 3 pi. sub. 2 a 
pas. of ἐπιστρέφω. 

ore, con. for iwierac, which 
lon, for dxieraco, 2 sin. impf. 
or pre. impr. of ἐπίστᾶμαι. 

ντοι 3 pl. of "Erswrecd- 
μην 18. ind. Τη. Of πιστέω. 
εσννα χθεῖσα, Nn. fem. sin. of 
ὀπισυνα γθεὶς, la par. pas. of 
ἐπισννάγω. 

Ἐπίσχεο, von: for dxtozor, impr. 
—'Emoydéssvos, par, 2 πα. or 
pre. m. of ἑπέχω. OF ἐπίσχω. 

Ἐπίτοιλον, impr.—'Ewmeraidas, inf, 
—'Ewsreidas, par. 1 a. ac. of 
Σπιτέλλω. 

Ἐκπιτέλλεο, Ton. for ἐπιτέλλον, 
pre. impr. of ἀπιγέλλομαι. 

Exititpawras, 3 sin’ Ewirerpd- 
φἄται, lon, for ἐπιτετραμμάνοι 
aol, 3 pl. of 'Ewtrirpappar, 
per. pas. ind. of ὀπιτρέπω. 

Ἐτιτιθέᾶσι, Ion. for sxircOeics, 3 
pl. pre. ind. ac. of ἐπιτίθηµι. 

Ἐκιτίθει, fon. for ἐπιτίθετο, pre. 
impr. ac. of same. 

Ἐπιτόσσαις, ZO]. ἐπιπετόσας, Par. 
law ac. of ἐπιπετόω. Or for 
ἐκιτοκίσας, par. 1 a. ac. of 
ἐπιτοπίζω. 

Ἐτιτυχεῖν, 2 a. inf. ac, of ὄπιτογ- 
χάνω. 

ῤδας, οσα, ἂν, 2 ἃ, PAT. Bs 
οἱ ὀπιθῆμε. 

Ἐπιφὺς, par. 2 a. ac. of ὀπιφίω. 

szever, 1a. inf. ac. of irezioe 

Ἐπίω, 2 a. sub. of ἔπειμι, or 
ἔφιημ.. 

Ἐπλάγχθην or ᾿Ἐπλάχθηνι ης, ony 
1 δ. ind. pas. of πλάζω. 

'Επλ., for ἔπολα, 3 sin. impf. Ne 
— "Exdso, Ion. Ἔκπλευ, Dor. 
for ἐκόλου, 2 sin. —"Ewner’, 
sync. and apos. 3 sin. impt. 

(21 


.ΙΙΝ 


Επνίγη», pas. —"Exnyov, ac.— 
Εκνιγόμην, πι, 2 a. ind, of 
wriyess 


ELA 


Er: 


ὄρειμμαι, per. ind. pas. and “Eva, 3 pl.of ῆνι 2 4. at. of Τημου 
ἀροίμμην, pper. ind. pas. of “Eearro. Jon, fur εἴσαντο, 3 pl. i 


dpeixe. 


a. ind. m, of ἕννυμι or ζω. 


Ἐπνόθην, «ης, «η, 1 8. ind. pas. of | Ερήριφα, Att. for ἤριφα, per. ind. |“Eeas, par. 1 a. of Sen 


πνύµε, SAME 48 wrie. 

Ewoivas, 1 a. int. ac.—'Eroice, 
Lf. ind, 8ο, ---"Ἐποισθήσομαι, 1 
f. ind. pas. of ἐπιφέρω, 

Ewoiyeo, Ion. for dxolzov, pre. 
impr. n. of drol yours. 

Ἐπονήθην, 1 a. ind, pas. of πονίω. 

΄Έκορσον, impr. 2 a. of ἑπόρω. 

Επόψεαι, Lon. for twéyp, 2 sin. {. 
πι. of éwéwrepas. 

Ἐπράδειν, Ion. for ὀἐκεπόρδοιν, 
pper. ind. m. of πέρξω. 

Expéony, -ης, «η, 1a. ind. pas. of 
πράσσω Or Of rinpdone. 

΄Ενραθο» for ἔπαρθο», ac.— Expa- 
Sépyv, for ἑπαρθόµην, mM. 2 a. 
ind. of πίέρθω. 

Επκριάμην, impf. or for "Exped 
µην, 1a. ind. m. of wpispas 
Expie, for ἑπρίαο, which Lon. for 

ἀπρίασο, 2 sin. Of ἑπριάμην. 

Ἔκρωσεν, for ἑκοράτωσε», 3 sin. 
La. ac. of περατόω. 

Ἔτιδμην, ~a00, -are, 2a. ind. m. 
Offwrapese Or, for ἑπτησάμη», 
1a. ind, m.ofsame. Or, impf. 
pas. of πτῆμου 

!Exrricer, 2 a. ind. ac. of πταίρω. 

Ἐπτοάθην for ἐητοήύθην, 1 aw ind. 
pas. --Ἐπτοημένο, par. per. 

πτοέωυ 


r. ind. pas. 
of πτοιέω, poet. for wrote. 

Exréuny, for deréuny. Or, for 
ἐπετόμην, impf. πι of wiropas. 

Βητωκὰς, Lon. for ποπτωκὼς, -via, 
os, par. per. ac. of πίπτω. 

Ἐπωρορύχᾶτο, Lon. for ἁπορωρογ 
Μόνοι ὧσαν, 3 pl. pper. pas. of 
ἐπορέγ.. 

Ἐπῶρσα. 1 8. ac. Hol. of ἑπόρω. 

Exgydro, Ion. for ὀπφγμένοι 
ἦσαν, 3 pl. pper. pas. of ὀποίγω, 

φχόµη», ov, -sro, impf. or 2 a, 

ind, πι. of ὀποίχομαι. 

‘Eyres Berot. for dpyicy, 2 sin. 1 
» m. Of ὀργάζομαι. 

'EpyaOer, poet. for οἴργαθεν, 3 sin. 
ΗΠΡΕ, ac. of ἐργάθω. 

Ερόβενσφυν, ᾿Ερέβονσφι», Ion. g. 
of ’Kgef. 


ος. 

‘Epa, Ion. for Spow, pre. impr. 
πι. Of ἔἕρομαο. 

Ἐρέάριπτο, Att. for ὕῤῥιπτο, 3 sin. 
pper. pas. of ῥέπτω. 

Ἐρετούμεναι, Dor. for ὁρέσσειν, 
pre. inf, ace of ἐρέσσω. 


Rpsbpeves, sync. tor ἐρευγόμενος, ) Eowrgo, 2 sin. con. of ἑρωταοίµην 


per. pre. pas. of ὀρούγω. Or, 
lor dpewsevos, same of ἑρεύω. 


ac. of same. 


Πρηρώτηκα, Att. for ἠρώτηκα, per. 
ind. ac. of ἐρωτάω. 


Ἑσάωθεν, Boeot. for ὀσαύθησαν, 3 
pl. s.pas.of σαώζα.--Εσάωσα, 
1 a. ind. ac. of same. 


Epijrvder, Bocot tor ἐρητόθησαν, 3| ΄Έσβην. 2 a. ind. ac. of σβῆμο. 


pl. la. ind. pas. of ὀἐρυτόω. 
Ἐρητύσεια, Zul, tor ὀἐρητόσωιμα, 
la. op. ac. of same. 
Έρξαν, a for sip¥av, 3 pl. 1 a, 
ind. —"Epker, impr. ---"Ερξ 


my 


“ps, «δι sub. —"Kpfae, par. of 
ἔρόω for 


ῥέζ». 

'Epoya, for ἔοργα, per. ind. m. of 
same. 

Εῤῥάγην, pas.— Egskyor, ac. 2 a 
ind. of ῥήγνυμο. 

Ἑρῥάδᾶται, Lon. for ὁἑῤῥασμόνοι 
aloi, 3 pi. per. ind. pas. — 
'Ερῥάδάτο, Ion. for ἑῤῥασμένο, 
ἆσα», 3 pi. pper. in 9 pas. of 
ῥάζω, same as palve. 

Ἐβῥίγα, -as, -ε, per. ind. πα, of 

Eisinn, Too. for ἠῤῥίγν, 3 

‘ oo. for ‘yp, 3 sin. 
sub of IZfeye. Or, pre. sub. 
ac.— Epsiyey, par. pre. ac. of 
appstyes. 

ΈΊθρῥογα, Έργα, Att. ἕωργα, per. 
ind. m. of ῥέζω. 

Έβῥωγα, Att. for ἕῤῥηγα, per. m. 
of ῥήγνυμε. 

Εβῥωμανς, Let pas. Οἱ ῥώννυμο. 
OF ῥώομαο,. Or, poet. for δῤῥωντο, 
8 pl. pper. pas. of ῥώννυμι. 

"Ελῥωσο, -ώσθω, and in 2 pi. 


"Κβῥωσθε, pers impr. pas. of |” Eves,” 


pe 
"Bere, fon. for stpea, 1 a. ac. of 


Bess 

Ἱρυκέμιν and ‘Epvebpeves, Dor. 
for ὀρόκειν, pre. inf. ac. — 
Ἐρύκοιμε, pte. op. ac. of ἐρύκω. 

Epvoaidro, lon. for ipésasro, 3 
sin. 1 a. up. m. Of adpte. 

΄Έρυσσαν, Ion. for εἴρυσα», 3 pl. 
ia, πι, of same. 

'Epytras,”"Epyiro, Ion. for slpy- 
µένοι alot, per, and for elpypé- 
vos ἦσαν, pper. 3 pl. ind. pas. 
of εἴργω or «ἴργνεμωε 

Ἠρχόαυ, Ion. for ἔρχγ, 2 sin.— 
Ἔρχιο, lon. — "Ep yev, r. 
for "Έργου, du. -4σθον, «όσθων, 
pre. impr. of Sp youas. 

Ἑρφοῦμες, Dor. for ὄρψομα», 1 
pl. 1 f, ind. ac, of ἔρχω. 

Eoa, f. ac. of ἔρέω, OF sige. 


“pune, -dose ϕο, pre. ΟΡ. pas. 
Of dperdes. : rr 


Or, for ὀρούμονος, con. Of dpsd- | «Ἑς, ἔτω, 2 a. impr. ac. of ζημε. 


µενος, game of δρέοω. 

Ronplétras, Ion. for ὀρηρεισµένοι 
ales, 3 pe per. pas.—' hpesd3, 
Att. for ἠρειδα, sa ind, m.— 
Ἐρήρεικα, Att. for ἤρεικα, per. 
ac. of ἐρείδω. 

Κρήρίκα, Att. for Spas, per. ind. 
ac. of dpize. 


Ερήριμµαο, ba" a Att. for, sui, 


Ἐνωαθρήσεια, Aol. for Σσαθρήσαιµε, 
la. Op. 80. of ἐσαθρέω. 

Ἐεᾶλτο, Dor. for ὀσῆλτα, 3 sin. 
pper. pas. Or, syne. for defre- 
το, 3 sin. impf. pas. Or, for 
ἐσήλατο, 3 sin. 1 a. ind. m. of 
sadAdAopan 

Έσαν, for ἦσαν», 3 pl. ἱπερί of 











Έσεαι, lon. for Sop, 2 sum. f. of 
εἰμί. , 

Ἐοεβάσθην, -ns, ην in 3 pl. 
*EosBécdnesy, 1 a. ind. pas. of 
συβάζοµαι. 

Ἔσει, Att. for Jen, 2 sin. f.of οἱ μέ. 

Ἑσελθεῖνι 2 a. inf, ac. of Σσέρχο- 


pout. 

Eossiéyiro, Ion. for ἑσέσακτο, 3 
sin. pper. pas. of σάττω. 

σύρειν, pper. m. Of eaipes. 

'KesoOas, pre. inf.— Evceds, 2 pl. 
of ἔσομαιε, f. of atpie 

Eoéxvvro, Lon. for ἑσεκόχυντο, 3 
pl. pper. pas. of io vin 

Ἡσηλάμην, 1 a m. of ὀσάλλομαν. 

Ἠοήμᾶνα, 'Eehpyve, “ας, -ᾱ, 1 2. 
ind, ac. of Φημαίνω. 

“ReGope, Ion. tor ὀσέθορε, 3 sin, 2 
ae ind. ace of a Oe 

ΕΒοκενάδᾶτωε, Ion. for ἑσκονασμέ- 
νοι εἰσὸ, 3 pl. per ind. pas.— 
Ἑσκενάδᾶτο, lon. tor sousva- 
σµόνοι ἦσαν, 3 pl. pper. pas. of 
σκενάζω. 


Έσκον, lon. for ὧν, impf. of οἷμά, 


wes, Dor. for ὑσοράομον 
«ὤμαν, 1 pl «86. of slaopdée, 


' Rewappes, ind--"Kowdpdes, inf. 
--"Ἠσκαρμάνος, pare per. pas. 
of σπείρω. 

σαι, Ἔσσας, poet. for 
εἴσα, ind. foes, inf. and ἔσας, 
par. 1 a. ac. Of ἕννομο. *EKoecau: 
may be poet. for sleas, 2 sin. of 
εἷμαι, per. ind. p 6. of same. 

‘Ecesas, lon. for Sop, 2 ain. Εξ. of 
εἶμί. 

"Eecaura:, "Esesras, poet. and 
*Eeesres, Dor. for ὄτεταε, 3 sin. 
ind.—’ Eeose’, for ἴσεσθαε, inf. 
f, of etpsi. 

‘Reesve, "Ἔσοεναν, 'Eoss 
poet. for ἔσευσα, 3 pl. Feevear, 
La. ind. ac. ἀφούσωντο, 3 
pl. 1 a. ind. nm. — "Eocee : 
pet for Jesupe:, which fon. 

or οίσευμαι, per. ind. pas.~ 


poet. for ὀσεύοντο, 


Ἐνσεύοντο, 

8 pl. ἱπιρί. ind. of este, 

Ἐσοσὶ, poet. for «ls or of, 2 sin. 

- ind.—"Eveo, poet. for Eee, 

sin. pre. impr. of εἷμοί. 

Tee tos Sal ol ties per 
OF οἱίσο, S SIN. OF sipanr, . 
ind. pas. of ὄνννμο. = 

/ῶσενθεν. Boot. for tebOncan, 3 
pL of ἐσύθην, 1 a. pas. of σύ... 

/Εσσύμαι,-- ΕἘσσυμάνος, for σέον- 
μαι, ind. σιον » par. 
per. pas. of ebm. 

"Breve, poet. for ἐσθου, 2 sin. 
impf. pas. —’Eeevras, for eéee- 
ται, 3 sin. per. ind. pes. — 
*Eecvre for cietre, 3 sin. pper. 
pas. οἱ σύω. 


EZT 


Eerea, lon. for Serna, per. ind. 
ac. uf ἵστημιε. 

Eoreésy, Boeot. for ἐστάθησαν, 3 
pl.o serd4ny, 18. pas.of ἵστημι. 

Boras, 57110. for ἔσεταν, 3 sin. f. 
ot εἰμί. 

Eoraddétro, Ion. for ἁστάλατοι 
which for ὁσταλμόνοι ἦσαν, 3 

|. pper. pas. of στέλλω. 

Eeviner’ thr ὀστάλαταε, which 
Ion, for deradpéves εἷσὶ, 3 pl. 
per. ind. pas. of name. 

Eorapev, YEorare, 1 and 2 pl. 
pre. ind.—"Eevreves, pre. int. 
ac. Of ἕστημι for ἵστημι. Or 
for ἑστήκαμεν, ἑστήκατο, | and 
2 A ies per. and ἑστηκέναι, per. 
inf. ac. of Ἱστημι. 

*Eordper, lon. for ἑστάναι, pre. 
inf. of Lerma. 

Ἑστάμεναι, u. fem. pl. of ἑσταμά- 


ορ . per. pas. of ἵστημν, 
Or Ber. to ἑστάναι, 

'Eoray, Boeot. tor ἕστησαν, 3 pl. 

Za. ind. ac. of ferns. 
Ἑστάναι, see above in ἑστάμεν. 
Esreér’ for doraére, a. sin— 

‘tk ovaére, Ne GUo—' Eoradres, Ne 

pl. of ἑσταὼς, sync. for ἐστω- 
κὼς. par. of ἕστακα, for ἕστηκα, 
per. ind, ac. of ἵστημιο 

Εστᾶσ»ν, Dor. for ἕστησαν, ὃ p). 
Zoria ind, ac. sf lornys. 

*"Esricer, syne. for iornsacay, 3 
pl. pper. ac. of ἵστημο. 

Ἑσιᾶσι, syne. for ἑστήκασε, 3 pl. 
per. ac. Οἱ ferns. 

Ἑσταὼς -ὡς, -ania «ῶσα, -αὖὐς «ὡς, 
sync. tor ὁστακὼς, par. of ἕ- 
ὕτακας for ἕστηκα, per. ind. ac, 
of ἵσνημαυ 

Ἐστιχόωντοι poet. for ὁἑστεχῶντοι 
3 A con, imp!. ac. of στιχόω, 

Eerépaza, Δο.---᾿Ἐστορίσθην, pas. 
1 Be ind. of ὀτθρέω. 

΄Έστραμμαι, -Yas,-rras, per. ind. 
pase of στρέφω. 

Ἑστρατόωντο, poet. for ἑστρατῶντο. 
con. from sorearderro, impf. Me 
Of erpardopas. 

Eerpédiro, Lon. for derpappé vos 

Hneray, 3 pl. pper. pas of arpidw. 

pases, pereind. pas.— ’Korpe- 
μένος, par per. pas.—’Korpé- 
µην, pper. pas ---"Ἔστρωσα» | a. 
ind. Of e-pdorveys. 

Eorig, -wca, «ὡς, Cras. from 

ἑσταὤώρ. 

Ἐσόλιον, impf. ac. of σνλέω. 

aya, per. ind, m.—' Eegayny, 

2a. ind. pas.—’Eegasyov, 2 a 

ind. ac. —"Eegeypas, ind. --- 

"Eegatov, impli. ac.——"Eogaka, 

la. ind. ac. of οφάζω. 

*Evapieeare, poet. fur drapicare, 
La. ind. Γης of drapiven 

EreOhwea, «ας, -e, Ion. for dre64- 
ποιν, pper. m. of Sdwre. 

EréxverGev, Bosot.for ὀτεκνώθησαν. 
3 pl. la. pas. Of τεκνόω» 

Ενέρσο, -es,-e,1 a, ind. ac. Hol. 
of relpe. Or, same of τέρσα. 

Exsépeere, ὃ sin. 2 a. πι. of rep- 


oe ‘vee 


e 


ΕΦΑ 


Ετιτάλµην, ὰ . Of τέλλα. 
Ἑτετά χἆτο, Vac Flor τεταγµένοι 
ἦσα», 3 pl. pee of rdeces. 
Ἐτετεύχᾶτο, lon. for τετευγµάνοι 
ἦσαν, 3pl pper. pas. ΟΓτεύιω. 

‘E-srpev, sin.impf. ac. of τέτµω 

Ἐτετόφεα, -as, 6, lon. for ἑτετύ- 
Φειν, pper. ac. of τόπτω. 

Ἐτετόχοντο, Ion. for ὀτύλοντο, 3 
pl. za. ind, πι. of τυγχάνω. 

'Erpiyey, Beeot. for ετµαγησαν, 3 
pl. of 'Expayny, pas. —"Erye- 
yor, a0, a. ind. of τµήσσω. 

Ἐτράφην, ὃ pl. ᾿Ἐτράφησα», Boeot. 
"Erpagey, ae —"Erpapoy, ac. 
2 a. ind. of τρίφω. 

Ετῦπα», Dor.tur Er éxny 2a. ind. 
pas. of réwre. Or Boeot. for 
Ἑτόκησον, 3 pl. of same. 

Ἐτύφθεν, Beeot. for 'Ἐτύφθησαν, 
3 pl. 1a. ind. pas. of riw-w. 

Erté z6ny, 1 a. pas. of rabqa. 

Εὐάδε, poet. for Fada ov δα, per. 
ind. πι. of ἁδέω. 

Ebates, for Kteade, 3 sin. of last. 
Or for 3 sin. of ζαδον for json, 
2 a. ind. ac. of same. 

Ebpayny, syne. for αὐρησάμην, | 
8. ind. m. Οἱ αὐρίσκωυ 

Eipé. 2 a. impr. or 3 sin. 2a. 
ind, ac. of stproxe. 

Evpée,lon.for etpeia,tem.of stpts. 

Eépedsis, par. — Ἐνρέθην, ind. — 
ἨἙδόρεθήῆναι, inf.— EépeGa, sub 
1 a. πα eachea 1 pl. 
6 ind. pas.—Eéoeiv, 2 a. inf. 
ac.— E8psro, 3 sin. 2a. ind. m. 
Of οὐρίσκω, 

Ἑόρῃ», Dor. for εὑρεῖν, 2 a inf. 
ac. of same. 

Έδροσα», XX. for εὗρον, 3 pl. 2 
8 ind, ac. of εὐρίσκω. 

Etptva, 3 pl. Ἐδρυνον, 1 a. ind. 
ac.— Εύρυνοντι, Dor. for Evpe- 
vovos,3 pl, pre, ind.ac.of εὐρύνω. 

Ἐδσας | a. ind ac. of ete or εὔω, 

Eta, Dor. or Lol. for istca or 
ores, fem. of Sv, par. pre. of 
.έμέο 

Evgpevias, Ion. for εὐφρᾶνρ, 2 
sin. f. ind. m. — Εὐφρανέοιν, 
Ton. for εὐφρᾶνεῖν, f. inf. ac. 
of εὐφρωίνω. 

Ἐύφρανθην, Att. ηὐφράνθην, ind. 
— Ἑφράνθητε«θητο, 2 sin. and 
pl. impr.—Et¢pardsiny, op. — 
Κὐφρανθῶ, ουδ.--Εὐφρανθῆναυ, 

Εόφρήνῳ, ) a sub. ac. of same. 

E6, 00, Ton. for εὔχον, 2 sin. 
impf. or pre. impr.— Ἐὐχίσθω, 
3 sin. pre. impr. of «8yopas. 

Εὐχετοψμη», poet. for οὐχετφμη», 
pre. Op. πι. con.—Evysrowsras, 
poet. for οὐ χει ὥνταο, 3 pl. con. 
pre. ind. m. of ed ysréopas. 

Ἐφαάνθην, poet. for ὀφάνθη», la. 
ind. pas. of φαίνω. 

Ἐφάγοσαν, LXX. for ἔφαγον, 8 pl. 
Of ἔφαγον, 2 a. ind. ac. of φάγω. 

Εφαίνοο, lon. for ἐφαίνου, 2 sin. 
impf. pas.—" Egacvor. impf. ac. 
—'Epaivocay, 3 ρ). LXX. impf. 
ac. of ae 


ee ar ο -ᾱἳ- 


EXE 


'Εφ.», Βωοἱ. for ἔφασαν, 3 pl. 
impf. or Dor. for ἔφην, 1 sin. 
2 a. ind. of φημί. 

Ἐφᾶνην, | ἃδ.---"Εφάνον, ac. 2 a 
ἴπά,---Ἓφάνθην, 1 a. ind. pas. 
of φαίνω. 

Ἐφάρξαντο for ἑφράξαντο, 8 pl. 1 
a ind. m. of φράσσω. 

Έφασαν, 3 pl. impf. or Dor. for 
ἴφησαν. 3 pl. 2 a. ind, ac. — 
"Εφατ) for Iparo, 3 sin. of ipd- 
μην, 2a. ind, m. of φημίέ. 

Ἐφίηκα, Att. tor ἐφῆκα, 1 a. ind. 
ac.—'Epedsis, 1 a. par. pas. of 
ὀφίημι. 

Ἐφέμεν, Ion. for ὀφεῖναιι 28. inf, 
ac. of ἐφίημι. 

Ἐφέροσα», ΣΧ, for ο ae 
—'Edipovre, pas. 3 Ρ . impf, 
--Ἔφερσα, } a ind. ac. Hol. 
of φέρω. 

Έφες, 2 a. impr. ac. of ἑφίημι. 

Egucodumv, "Ἓφεσσαι, ᾿Εφισσά- 
pevos, poet. for ἐφισάμην, ind. 
ἔφεσαι, impr. and ἐφεσάμενος, 
par. 1 a. m.— Ἐφέσσεσθαι, 
poet. fer ἐφέσεσθαι, 1 1. inf. 
m. of ddice. 

Efieracay, for ἐφεστάκεισαν, 3 
pl. pper. ac. of ἐφίστημι. 

Εφίστᾶσι for tpecrixdos, 3 pl. 
per. of spiornpes. 

Ἐφιστὼς tor Ἐφεστηκὼς, par. per. 
ac. Of ἐφίστημι: 

Ἐφεψιόωντο, poet. for ἐφηνψιῶν-οι 
3 pl. con. impf, Of ἐφεψιάομαν. 

Ἐφήσεις, 2 win. of ἐφήσω, f. of 
ἐφίημι. 

Ἐφησθεῖεν, for ἐφησθείησαν, ἃ pl. 
ba. ἱμά, pas. of Σφήόομσι, 

ή ss eur per. ind. ac.—"Egéa¥a, 

r. for Ἓφθασα, } a. ind. ac. 
of φθένω. 

Epes pnv, 2 a. ind. pas.—"E¢4ap- 
xa, per. ind. δο.--Ἔφθαρμαε, 
per. ind, pas. of φθείρω. 

Έφθυ», 2 a. ind. ac. οἱ φθάνω. 

Ἐφθι«θ' for ἐφθίᾶτο, Jon. for 
ῶφθιντο, 3 pl. of ‘Epdiuny, 
pper. pas. of φθίω. 

ίεμαι, pre. ind. Πι.--- Ἐφιέμιν 

end Ἐφιέμεναι, Ώογ.ίοε ὀφιέναι. 
re. inf. 80.---᾿Ἐφίεσαν, 3 pl. 
mpf. ac. of ἑφίημι. 

Εφικόµην, 3 pl. ‘Eglxovro, ind.— 
"Edixepat, sub, — "Equsievas, 
int.—'Egixdpevos, par. 2 δ. m. 
—'Egsavoupevog, par. pre. pas. 
con. Of ὀφικδέομαι. 

Epiander, for 'Εφιλήθησαν, 8 pl. 
Of ᾿Εφιλήθην. prs.—’Egirned- 
µην, m 1 8, ind of φιλέω. 

Ἐφόβηθιν. Beeot. for ὀφοβήθησαν, 
3 pl. of Ἐφοβήθην. | a. pas.— 
Ἐφοβούμην 1 sin, Ἐφοβοῦντο, 
3 pl. con. impf pas. of φοβίω. 

av, Dor. or LX. for 3 
pl. of Epiyor, 2a. ind. ac. of 
Φφεύγο 

Έφιν, 1 sin. or sync. for ἔφν- 
σαν, 3 pl. impf. ac. of φῦμι, 

TE xasa, Phin, a. ac, of χάζω. 

‘Ese for ἔχενα. which tor Fz eve 
σα, } a. ind. ac. of χέω. 

ο 


ΕΧΕ 


Ky dyer, Ton. and "Eyépeves, Dor, 


fur ἔχειν, pre. inf. ac. uf Eye. 


‘Eco, lon. for ἔχον, pre. inpr. 


pas. of |) Be 

'Brayri, re for ἔχωσι, 3 pl. 
pre. sub. ac. of ἔχω. 

Ἐψάλάται, Lon. for ἀψαλμένοι 
εἶσι, 3 pl. per. pas. of ψάλλω. 

Ἓθφεο,, fon. for spp, 2 sin. 2 f. 
m. of ἔπω. 

Εψιάασθαι, poet.for ἐψιᾶσθαι, pre. 

- inf. ac con, of 

‘Ewe, ol. and Lon. for εἴωθα, 
per. ind. m. of ἔθω. 

Eyxesy, -oss, -ι, pper. ind. πι 
poet. and Att. of οἶκω. 

Eédwe, Εώλκειν, poet. for ὀόλκα, 
and ééAxny, Att. or Lon. for 
ἦλκα, per. and GAwesv, pper. 
m. of ἔλπω, 

Εφμ., con. for ἐάοιμο -ᾧμε, pre. 
op. xc, of dam. 

Εφνοχόουν, ᾿Ἐφνοχόει, Att. for 
φνοχόουν, 1 ain. or 3 pl. and 
gvoxéa, 3 sin. con. impf. τη. 
Of olvo yoda. 

Ἑλοργειν, Att. for ὀόργειν, pper. 
from ἔοργα, metath. for Bpoya, 
per. τη. of ἔργω, ῥέζω or ἔρόω. 

ΊΚωυα, ᾿Ἑωσάμην, Ἑώναντο, Att, 
for Soe, ac. ὠσάμην. 3 pl, 
ὥσαντο, 1η. 1 a. ind. Οἱ ὡθίω or 
eae 

Εώσθη», "Ewepas, Att. for ὥσθην, 
ons, -m, 1 a ind. and ὥσμαι, 
reas, -oras, per. ind. pas. of 


same. 

᾿Ἐωδτοῦ, Ἑωντρ, 'Ewitrs, Τοπ. for 
davrov, davrj, davrg, or for 
σεαντοῦ, σεαντῇι σοαυτφ. 


2 


Zevyvoacs, Ion. and Zebyvers, 
Dor. for ζονγνῦσε, 3 pl. pre. ind. 
a0.—Zaryropevas, for ζευγνόναο, 
pre. inf. ac. of Cebyrups. 

Zz, Dor. for ζᾷν, pre. inf. ac. 
con. of ζάω. 

Φώοντι, d. sin. par. pre. ac. or 
Dor. for ζώουσε, d. pl. par. or 
3 pi. ind. . 8δ. ζόω. 

Zion, poet. for ζίαων 





“Ha, fas, fe, Att. for ela, per. 


“Hiro, Lon. tor 470, 8 pl. of funy, 


γρσθε, 2 pi. “Hysro, 3 sin. and 


γω. 
Ηγηγέρκειν, Att. for rybpxecy, pper. 


"Ἠγμουι, ξαι-κται, ind.—'Hypivos, 


Ἡγορόωντο, poet. for ἡγορῶντο, con. 


“Hia, -as, “ος 
per. ind. πι. of ἁδίω. 
Hea, -as, -ᾱ, Ion. for ἔδαιν, «δις, 


Ἠδεκα, ΑΗ. for ὗκα, per. ind, ac. 
Of ἴδω. 
“H dcoay, Att. for ἔδεισαν, ὃ pL of % Εθω᾽ or ᾖθω. 


μαι. 

"H An, «ης, om, Att. for εἶδειν, syn. 
for οἰλήκειν, pper, ac. of οἰδέω 
OF esdnps. 

‘Hale, sync. and eras. for ἡδίονα, 
a. gin. or neut. pl. of ile», 
comp. of ἡδός. 

“H, éov, impf. or 2 a. ind. ac. of | H 

bee, 


wf Hier, 2 a. ind. ac. of — 

"Ἡδρηκὰφ, par. per. ac. of déple. 

Hévrs&dre, Ion. and Att. for 366. 
vavre,3 pl.im pf. πι .---'Ἠδυνήθη», 
Att. for ἀδυνήθην, 13. ind, pas. 


of 
“He, 3 sin. of Ha, poet. for ta, 
Ion. for ἦν, impf. of slut. ἄγω. 
“H,«, 3 sin. of γα, Att. for εἷα, 


Pa ih m, Of stp. 
Z 14 OS, "δν Ton. for ζεινοις δες i 
ὅδειν, which for same οἴδειν, 


sync. for eléjaay, pper. ind. 
ac. of εἰδέω or οἵόημο. 


HEP HAE 
per. ind, pss.— ον PRY, Tere, 
pper. ind. pas. of delpe. 
‘H,scay, Att. for ζεισαν, 3 pl of 
impf. of Όμαι, ειν. 


ind, m. Οἱ οἷωι. 


Ἡγάγοσα», Ι.ΧΧ. for ᾖἤγᾶγον, 3 pl. Ἠζάνθην, ong, «ην La. ind. pas. of 


of ἤγαγον, 2a. ind. ac. of &yw.| ἀζαίνω, 


Ἴγερθεν, Boeot. and Mol. for | Ἠπτν, for 5», impl of αἰμί. 


Ὑέρθησαν, 3 a of Ἠγέρθην, 1 
a. ind. pas.— Hyspxa, per. ind. 


ac. of dysipe or dysipess 


‘Hoe, Att. tor εἶθα or εἴωθα, per, 
ind, ση of ἔθωι 

Ἠτα, "as, 7a, lon. for ela, per. οι, 
of alps 

‘Hiypes, ο. and Ἠθγμην, pper. 
pas. of ἀΐσσαω, or for sfy, 
per. aad εἴγμην, pper. pas. 
οἴκω. 

Ηλοιν, atace, Aten, Ton. for οἵοον, 
pper. m. of els. 

‘Hiwev, for fuer, sync. for διμεν 
i pl. of ges», pper. πι, of slus. 
Ea, -as, -e, in 3 pl. "Hikes, 1a. 
ind. ac. of ἁΐσσω. 

τον, impf. or 2 a. of ele, or iten 


"Ἠγοντο, 3 pl. of ἠγόμην, impf. 
pas. of &: 


ac. of ἐγείρω. 
lyny, ons, -7, Att. ddyny, 2 a. 
ind, pas. of ἄγω ΟΓ Byvijus 


par. per. pas. of ἄγω. 


Of ἠγοράοντο, 3 pl. impf. pas. of 
dyopdos. 


‘Hypero, poet. sync. for ἐγείρετο, | “His, for fs, which for ats, d. pl. 


tem. of ὃς. 4, 3. 

Ἠϊσα», tor Yoav, 3 ple of εἷν, 
impf. of εἸ μι, or for εἶσαν, 3 pl. 
of efea, ] a. ind. of efe. It 
may be for ἴσην, | sin. or Tea. 
sync. for ἴσασαν, 3 pl. impf. of 
Tons. 


3 sin. impf. of ἐγείρ.. 
Ite: or ny Sada, 


-as, Att. for stéesv, which sync. 
for εἰδήκαιν, pper. ind. ac. of 
εἰδέω oF εἶδημε. 


µε 
Ἠϊδεισθα, 5ο]. for ᾖδεις, 2 sin.— | Η{χθην, 1 a ind, pas. of ἁἐσκω. 


~ 


dacoay, 3 pl. of Fae. “His, for fxs, which Ion, for Be 
where. 


“Hea, -as, -ᾱ, per. ac. Of Εδω" of 


κάν τας, -δ, per. ac. Of ᾖὸν. 


baer 
Η δέσθη», 1 a. ind. pas. of aldio- | “Hea, -αςι -ε, 1 a. ind. ac. of ἵημε. 


Or, per. ac. of ᾖδω' or per. πι. 
of Funes 
δέν, «δε, “ει, Att. for αἴκοον 
which is pper. ind. ac. of stacey, 
or of εἷμ.. 
Henxéew, for danadav, Att. for 
Ἠκόειν, pper. ind. m. Of dxoke. 
κηκόοσαν, Att. for ἠκηκόφισαν, 3 
i. of last. 
Ἠ κικα, per.ind. ac.—H «vod cow, 
la. ind. m.—H,«sopévos, par. 
T. pas. of αἰκίζω. 
oa, per. ind. πι. Of decbe* 
ee ἀκήκοα, a 
“Heras, 3 cin. per. ind. pas. — 
"Hero, 3 sin. pper. ind. pas. of 


ὀόναμαι. 


HAé6ny, 1 a. ind. Ρ8λ.---"Ἡλακα, 
er. ind. ac. of Σλαύνω. 


Aapas, per. ind. . Of dr(adom. 
prer, m. of sls. Ἡλάμεοθα, Dor. for φλάμεθα, 1b 
Ἠείδειν, «δες, ac, for etéesx or for pl. of ἠλάμην, La. ind. m. of 


ἄλλομαν. 
Ἠλεασ', for Ηλασα, 1, or "Ἠλασο, 
3 sin. 1 a. ind. ac. Of ὁλαύνα., 


_ Haidgs, for ᾖόψε. 2 win, Att. ΟΓ| Ἠλατο, ὃ εἶπ.--"Ἡλαντο, 3 pl. 1 


H 


“H, for $4, which for ἔφη, 8 sin. 
2 a. ind. ac. of φημί. 

“H, 3 sin. Ἱπιρί, of slui. 

“H,, 2 sin. pre. sub. of same. 

*H, n. sin. fem. of 8, ος 3p 

‘Ha, tag, δε, poet. for fe, which 
lon. for Zv, impf. of εἰμ/. 

ο) 


εἶδαιν, which for εἰδήκειν, pper 
ac. of εἰδέω Or εἵδημιο 
‘Hay, τοις, -a4, pper. m. Of εἷμι. 


εἴρω, 

Ηίξεν, Dor, for ἠέζον, 2 ain. impf, vos, 

m. of ἀέξω. 

| He 
1 a. ind, pas. of ἀερέθομαι. 

, Ἡνρκα, per. ind. ac. — Ἠνρμαι, 


a.ind m. of ἄλλομαιο 
Ἡλᾶτο, con. of bAdero, 3 sin. 
impf. πι. of adr toa 
spe, for εἴρα, 1 a ind, ac. of} Ἠλεγξα, 1 a. ind. ac. of ἁλόγχαως 
Oria. ind. ac. of ἀείρω. | Ἠλεήθη», 1a. ind. ρᾶς.---"Ἠλοηρο- 
Te per. 93 --- Ἠλέησα, 
δν 8. nd. ac. 0 ο 
λειμμαι, Ρ85. -- Ἠλοιφα, ac. 
per ind λος. impf. ac. 
— Ἠλειψα, 9ο, --Ἠλοιφάρην, 
πι. 1 a. ind.jof ἀλείφω» 


έθονιο 3 pl Ἱπιρί, pas. — 
LpOnv, "ης, -ny3 pl. Ἠέρθησα», 


HAE HNQ HPE 




























Ἠλευα, ἩἨλενάμην, poet. and| which for ἔφην, 2a. ind.ac.of| ind. m.—*Hoeyer, impf. ac.-~ 
-Eol. for #Aevea, ac. and Άλεν | Oui. Ἠνωξα. 1 a. ina. ac. of Δνώγω. 
σάµην, m. ! a. ind. of dAstw. | "Ho, 4s, 4 or ὧν imple of aul. νωμαι, ind. — Ἠνωμόνος, par. 


Ἠλήλατο, poet. for ἐλήλανο, 3 sin. 
Of ἑληλάμη», 666 ἐληλαμαι. Or 
Ati. for ἠλᾶτο. 

Εληλίμμην, for ἀληλίμμην, pper 
pas. Att. of drsigw. 

"HG", for ἆλθε, ὁ ain. of Ἡλθον, 
sync. for ὤλνθον, 2 a. ine. ac. 
Of ἔρχομαν. 

Ἠλθοσαν, LXX, for 4ArGov, 8 pl. 
ot last. 

Ἡλινόῆσθαι, per. inf. pas. of 
ἀλενδεως 

λκου, Ώου, for εἷλκον. 

Ἠλλάγην, 2 a ind. ρωφ.---"Ἠλλαγ- 
pas, per. ind. Ῥηδ.---Ἠλλογμό- 
¥OS, par. per. pas.—“H)Aayor, 
<a. ind, ac. =— "Ἠλλαξα, 1 a. 
ind. ac.—'HAdd x0as, per. inf. 
pas. of ἀἁλλάσσω. 

Hosény, | a. ind. pas. of ἁλοάων 

“Haro, sync. for Άλατοι 3 sin, 1 a. 
πι. of ἄλλομαι. 

1λνθ', for 406e,3 sin. οί λνθον, 
sync. 4A Gor, 2 a. ind. ac. — m. of ἀνέχα. 

wie, Att. Σλήλυθα, and poet. | Ἠνοπον, impf. or 2 a. of dvtwa. 
οἰλήλουθα, per. ind. m. Οἱ ἔρχο- | "H, rece, | a. ind. ac. of αἰνόω. 
Mase Ηνοσχύθην, for ἀνεσχόθην, 1 a. 

Ἔλωκα, Att ἑόλωκα, -ᾱς, «ο, pere| ind. pas.—'Hoeacysuny, for ἂν. 
ind. ac. of ἁλίσκω. εσχόµην, 2a. ind. m. Οἱ ἀνέχων| ἄρηρα, Att. is more common. 

Ἔλων, -ᾱς, -0, 3 pl. ἤλωσαν, 2 a. | Ἠνέχθην, 1 a. ind. pas. of φέρω. | “Hpa, 3 sin. con. impf. ac. of ἑρέω. 
ind. ac. of ἁλίσκω. Η»έφγα, for ἀνίψγα, Att. for| Hpa6’, before an aspirate tor 

Ημέθγνε», ὃ sin. 1 a. ind. ac. of] ἄνψγα, per. ind.m.—'Hrlgysas,| ᾿Ηρᾶτο, 8 sin. con. impt. m. of 
ἁμοθοίνω. Τ. pas. Αἲ.---"Ἡνοφχθηνι 1 a. 

Ἡμάρτοσαν, 8 pl. LXX. for ὕμαρ- nd. pas. — Ἠνεφγμένος par. 
rov,  Ἆν ind. ac. of ἁμαρτώνω. per, pas. of ἀνοίγω. 

Ἡμᾶς, a. pl. of ἐγὼ. Ἠνήλωμαι, for ἀνήλωμαυ, ind. — 

Ἡ µάτωμαι, per. pas. of αἱματόω. Ἠ νηλωμένος, for ὀνηλωμόνος, 

*Hyéas, Ion, for ἡμᾶς. 


par. per. pas.—' Hr Snr, for 
Ἡμόος, Ton. for ‘Hysis, n. pl. of ae ‘ 


ἀνηλώθην, Ῥ8δ.---"Ἠνήλωσα, for 
ay ἀνήλωσα, ac. 18 ind. of dva- 
“Hues, 1 pl. of ἆ», ἱπιρί, Or Dor. 
or εἶναι, pre. inf. of εἰμύ. 


Pde £ 
νρνάμην la. mr. of ἀναίνομαι. 
“Hyses, sync. for Feuer, 1 pl. 

Πρες. πα. Of fs. 


Ἠνθον, -ες. -8,1 pl. "HeOepes, 
"Hyss, Dor. for εἶναι, pre. inf, 


Dor, for ἦλθον, «ως, -ᾱ, ὤλθομον, 
Za. ind. ac. .f ἔρχομαι. ο 

and for ἆμον, } pL impt. ind. of 

Giple 


Ἠνιγμαι, ας πες ιο, . 
per. -- kd, By a . 
Hunyévos, par. per. pas. of dude. | πι, of ates a 
4 μην feo, Fre, pper. pas. or 


ττομαυ. 
Holxaxs, for Ένιπε, 3 sin. pere 
impf. or 2 a.m. of εἰμίο 
Ἠμην, Heo, Fro, impt. πι. of ἦμαι. 


ind. me. of delaras 
Ἡ νισσάµην, for ῥνιξάμαν. 1 8. ind, 
Ἡμὶ, Att. aphser. for φημί. 
“Hyspas, per ind. pas.—'Hypévog, 


m. — 'H κνιασόµην, inipf. m. of 
par. per. pas. of ἅπτα. 


alvlevepyas. 
Ἡνιοσάμην, | a ind. τὸ. of ἐνίσσα. 
Ἠμοιβα. per. ind. Me. of ἁμείβω. Ηνίχθω, 3 sin. per. impr. pas. of 
Ἡμπειχόμην, ᾿Ἡμπεσχόμην μιά |  alvicoosas 
Ἠλμπισχόμην, -ον, «τοι 2 a, ind. νοθα, for irda, per. ind. τη. of 
πι. Of dgwéb yo. 
Ἠμφειμαι, ind, — "ἨἩμφειμένος, 


ἀνθέων 
Ἡνοίσταυ ὃ sin. per. ind. pasa. of 
par. per. pas. of ἁμφιέννῖμο, 
Ημφίγνουν. impf. ac. con. of 


ἀμφιγνοέω. 


"Hp, ὃς, ἦ, 2 a. ind, ac. of ζημι, 
Ηναιδηκὼς, par. per. ac. uf dvas- 


we 
Ηνόλωκα for ἀνήλωκα, per. ind. 
at.—'Hrér0ea, for ὀνήλωσα, 1 
"a. ind. ac. of dvariona. 
ναρα, 1 a. ind. ac. of ὀναίρῳ. 
Ἠνεγκα, 1 a. ind. ac.— Ἠνονκά- 
pny, La.ind. m.—Hyeyxor, 2 
a ind. ace— Ἠνεγκόμην, 2 a. 
ind. τα. —"Hysypas, per. ind. 
pas.— Ἠνεγμένος, par. per. pas. 
—'Hvi zone, 1 a. ind. pas. of 


per. pas. of debe. 
soy "ουν, impf. at.—"Hrép- 
θωσα, 1 a. ind. ac. Of ἀνορθόω. 
“Hea, 1 a. ind. ac. of San. 
"Hea, 1 a. ind. ac. ot Eye. 
"Ἠξα, } a ind. ac. of ἁγνόμ.. 
“H,fe, for #:¥e, 1 a. ind. ac. of 


atece. 

“Hea, f. ind. ac.—"H&ewes, 3 pl. 1 
a. sub. ac. of ὕκω. 

‘Hossa, per. ind. m. of delde. 

ον, Att. for Sov, tes, ts, 2 ae 

ind. of eT. 

Η ονημένος, par. per. pas. --- 
Ἠλονήσας, pare 1 a. ac. of 
αἱονάω. 

Haig, κ. sin. con. of Ads. 

‘Hwt poy, 2 a. ind, ac. οἱ ἁπαφόω. 

Ἡπίοτατο, Ion. and Att. for ἐπί- 
στατο, 3sin. impf. m. of iviera- 


Pipe. 
H,ré6ny, 1 a. ind. pas.—"H,enyas, 
Ες ind. pas. of alvie, 
Ἠνεικα, lon. for ὄνεγκα,-- Ἠνεί- 
«αντοι Lon. for Ἠνόγκαντο, 3 pl. 
ot ἠνογκάμην, 1 a. ind. αι. of 


φέρω. 
Ηνεί » Τοπ. for ἠνέχθην, 1 a. 
in . pas of pipe. 


μαι. 
Ἠπιστέδτο, Ton. for ἑπίσταντο, 3 
Hea χόµην, for ἀνειχόμην, impt. 


— tnd 
wras, 3 sin. ο Ind. pas.— 
“Hwrovre, 8 impf. pas. of 


Hiei a. ind. κο. of af 
. 91 a Ind. a6. of αἴρω. 
“Hee, per. ind. ει. of Spe, but 


Apdopase 

Ἠραμαι, per. ind. pas. of ἑράω. 

H,pdpny, 1 a ind, a. of αἴρω. 

“H per, 8 pl. of gpa. 

‘Hoeps, for ἔρηρα, Att. for ὅρα, 
per, ind m. of pe. 

‘Hoapor, Att. for pov, 2 a. ind. 
ace of Epa. 

Ἡρᾶτο, 3 sm. con. impf pas. or 
sync for hpdearo, ain. } a. 
ind. πι, of es τν or of ἑρέω. 


“H, pare, 3 sin. } a. iud. m. of 
a 
Ἡριάνθην, 1 ᾱ, ind. pas. of dp- 
ί 


γαίνω. 

"ργμοι. per. ind. Lame tet tuo 
ves, par. per. pas. — Ἠρχα, 

. 4. ac. of ἄρχο. 

μα. Ton. for ἔρφ, 2 sin. pre. 
in. Of ἔρομθοο 

Ἡ ρέθην, 1 a. ind, pas. of alpia. 

“Hee, 3 sin. con. impf. ac. of 
αἱρέω, 

σοι. per. — Ἠρείκειν, pper. 

d. ac. —~—'Hpasedpnr, 1 a. ind. 

m. Of 2ραίδω. 

Fipgssnev, vel 2 AC. OF ἐρείκως 

ὀναφέρω. Ἡ ρεῖτο, 3 sin. con. impt. pas. of 

“Hoes, impf. ac. of ἄνω, poet. for| αἱρέω. 

dvbe* or sync. tor ever, impf. Ἡ ρον, 3 sin. of ᾗρα. 


Ἠμφίειμαι, Ρδτ.--Ἡμφιοννόμην,, ac. of arba. *H prov, impf. ac. of alple. 
-¢s0,-vr0,im pf. eng φίεσα, | Ίνοχα, per. ind. m. of φέρω. Hperras, 3 sin. of ἤρεμμαι, per. 
tor ἀμφίεισα, 1 a. ind. ac. of |Ἠνναι, 8 pl. pre. ind. of ἦμαι. s. ind. of ἐρέφω. 
ἀμφιόννῦμι ντιν’, [0ς Ἠντινα, a. fem. sin. | Ἠρεσα, 1 a. ind. ac. — Ἠροσκον, 

ἨἩμφίεσμαι, ind, — 'Hyugecpives, Of Saris. impf. ac. of ἀρέσκω. 


r. per. pas. of same. ντο, 3 pl. impf. pas. of Fuas | ‘Hplrsee, ἃθι---"Ἡροτιοάμην, ma. 
“Hes ors sta: tus f. of αἰμί. Also Hréene, ay = ννσα, ac. Γκ.) fa. ind. of αἱροτίζω. . 
for ὧσαν, ὰ pl. impf. of same. ind.—"Hyrvos, impf. ac.of avbe. , ΄Ἡρετο, and Ton. εὕροτο, 2 sin. 3 
-Hp, 4s 4, Att. for tiv, θῆς, $4, "Hereye, per, Pies ΡΡ6Γ. | a. or impé- ον Epopas. 
2U2 


ΠΗΡΕ 


Ἠλρινο, 3 sin. οί ἐρόμην, impf. 
vas. of alpen 

Ἡρρευ», Dor. far ὕρουν, impf. ac. 
con, of αἱρέω. 

Hones, ber nd. pas.—9H pny, 
sync. [Or {ρήκαμον, 1 pi per. 
ac. of aipée. 

Ηρήρειν, pper. ind. m. of dpe. 
ἠρειστο, for dpipssera, Att. for 
ἴροιστο, 3 sia. pper. pas. of 
ρκίδα, 

Ἡ  ρήσαντο, 8 Ρ]. of ἐρησάμην, 1 ᾱ- 
md, m. of αἱρέω. 

Ηρήσαντο, for ἠράσωντο, 3 pl. 1 a 

ind. m. of ἀράομαι, 

Ίρρθην, 1 a. ind, pas. — 7H px, 

r. ind. ac. of αἴρω. 

Ησίκειν, pper. ac. Οἱ ἑρίζω. 

Ἠρυνον, 2 a. ind. ac. ος ἐρείκω. 

*H pea, per. ind. ac. of αξρω. 

Ἠρεται, ἃ sin, of ὄργμαι 
/ρκὰς, par. per. ac. — Ἠ ρμαι, 
per. ind. pas. of οἴρω. 

Ηρξα, ac. — Ἡρξόμη», m. 1 a. 
ind. of dp ye. 

yeas, per. ind. pas. of ἀρέω. 

Ηρόμην, impf. me of Spopas. 

H ρόµην, im pf. pas. nt αἴρω. 

λροσεν, LXX. for ἔρον, 3 pl. 2 
a ind. ac. of αἴρω, 

ρου, 2 sin. impf. πι. of ἔρομαο. 

Ἠλρον, 2 sin. impf. pas. of αἴρωε 
/ρονι 2 sin. —*H,povr, i sist. 
con. — 'Ἡ ροῦντο, 3 pl. con, 
impf. pas. of αἱρέω, 

“Hoes, la. ind. ac. ol. of Spe. 

“Hoes, 1a ind, ac. of ἄρέω. - 

“H,pras, 3 sin, of Fpsase 

“Hosyor, 2 a. ind.ac. of ἐρεύγω. 

"Hptro. 3 sin. of hebune, pper. 
pas. or sync. far ὑρύσατο, 3 
Sin, La. ind. m. of ἑρύω 

“Hoy’, for Ἡρ χο, 3 sin, of Ἡνχον, 
impf. ac.—"HyyOnv, | a. ind. 
pas. nf ἄρχω. 

'Hpyaro, lon, for ἠργμάνου ἦσαν, 
3 pi. pper. pas. of εἴργα or 
of ἄρχω. 

Ἡριόμη», impf. πι. of ἄρχω, or 
Of Ipyouas. 

‘How, 2 sin. of ῥράμην, | a. ind. 

et of hi ‘ 

"Hoey, impf. ac. can. ο 

"Hs, µ. ‘is fem. of ὃς. sigs 

Ἡ.ς, for αἲς, d. pl. fem. of same. 

“Hs, 2 siv. tmpf. also Dor. for 4, 
3 sin. impf.—H.s, 2 sin. pre. 
sub, of εἶμί. 

“Hs, 3 win. ἱπρί. of Aus. 

"Hea, 1 a. ind. ac. of Hie. 

“Hye, 1a. ind. ac. of ἀείόω. 

eae 2 sin. of sae 

“Hea, 3 pl. impf. ot εἰ μέ. 

“Hoey, es ie εἶσαν, 3 pl. of 
Tea, | a. ind. of alps for ζοισαν 
or ζεσαν, 3 pl. ppe~. of same. 

σαν for ὕόοισων, ὃ pl. of féesr, 
Att. for εἰδήκοιν, pper. ac. of 
εἰδίω. 

Ἡσάμην, 1 & ind. m. of Hie. 

H σέµην 1 a ind. m. of delta. 
σεν. 3 sin. 1 a. ind. ac, of ἕω 
or Be. Or, of Foes 

Hoey, 3 sin. La. ac. of ἀρίδω. 

26) 


HTH 


“Heéa, Kol, for fs, 2 sin. impf. 
of εἰμύ. 

“H,c6e, ol. for Js, 2 sin. pre. 
suh.of same. Ur, fur ἴδεισθα, 
which «Ἐο]. for δεις, 2 sin. of 
βόειν, Att. fur εἰδήκεκιν, pper. 
ac. of εἰδέω. 

"HGa, pre. inf. pas. of Fas. 

| “Hodeinv, 1 δ. ΟΡ. pas. of ἤδω, 

Ἠσθετο, 3 sin. ot "HcOduny, 24. 
ind. πι. of αἳ σθάροµαι. 

«Ίσθην, ind.—'Hodjvas, inf. 1 a. 
---"Ἠσθήσομαν, f.nd.:as.of foe 

“H ny, 1 a. ind. pas. of ᾖέω. 

‘H, conpas, Ἰπά.---"Ἡ ισθήσθιε, inf. 
per. pas. — Ἠ,σθήμην, pper. 
Ρὰθ.---Ἠσθην, 1 a, ind. pas.— 
Ἡ σθησάµην, 1 a. ind. m.— 
Ἡ, s6400u0s, ppf. ind. —'H,706- 
ων, 2a. ind, πι. Of ale@dvoues, 

Ἠσθητο, ἃ sin. pper .pas —Hodr- 

pévos, par. per. pas. of ἑσθίο- 
rs, 

Ἠσθητο, 3 nin. pper. pas. of 
οἱσθάνομαι. 

σθμῃνα 1 a. ind. ac. of ἀσθωαίνω. 

Ἡ σθόµη», ὃ Δ. m. Of αἱσθάνομαι. 

“Hos or Ἠ,σιν, Lon. for J, 3 sin. 
pre. sab. of aii. 

Hei, 3 sin, of ἡμὶ for φημέ. 

Aes Ion. for αἷς a. pl. aes ὃς. 

“Hepes, per. ind. pas. of ῥόω. 

Ἡσμαι, μας. ind, pas. of Ble or 
Ῥόομαι" or Of Fas. 

"Heuer, for Γδειμον, 1 pl. of αλά 
Alt. for εἰδήκειν, pper. ind. ac. 
Of εἰδίω. 

“Hoe, 2 sin. of ἥμην, pper. pas. 
or impf. πι. of sini. 

"Hoo, 2 sin. of funy, impf. or 
Impr. pre, of ἦμας. 

“Hoe. for tee, 3 sin. I a. ind. 
ac. of δα, 

“Hoew or “Hrre, fat ἤσσονα and 
Hrrove, neut. pl. of ἤσσων or 
Srrav. 

ημας 8 cin. per. pas. of Hae 

στην, Ἠρσιε, ΗἩ,σταν, for /δεί- 
την, 3du. ἴδοιται 2, and ἔδαισαν, 
3 pl. of ἔδειν, Att. for οἰδήκοιν, 
pper. ac. of εἰδέω. 

Ἠστη», poet. tor &rnv, 3 du.— 
*Here for Gre, 2 pl. impf. of 


*bphe 

“Horny for Έσθην, 3 du. of ἤμη», 
impf. of Hysace 

"Hero, poet. for fre, 3 sin. impf. 
m. Of ἦμαε. 

"Ἠστον, "Horny, poet. for Frov, 
hrnw, 2 and adu. impf. of api. 

Ho yoppes, per. in e pas. — 
"He χυνόµην, impf. το. οἱ al- 
Ty ore, 

“Here, {. ac. of ζημε, OF 169. 

‘How, -asg, «δι, L {ο ac. of al ys. 


τε, 2 pl. impf. ind. or pre. | Ἡχθόμην. cov, -evo, 2 8. ind. 


sub, of elué. 

*Hra, few. of δρ. or ὁς and ra. 

Η τει. 3 sin. ot °H,reor «ουν, imp 
ac.—"H,rairo, 3 sin. con, impf. 
Pas. Οἱ αἰτέων 

' Hyrnea, per. ind. 8ο," τήκειν, 
1 _ pper. ac. of airian 
Ἠτην, 3 du. inpf. of alte 





HOP 


Ἡ τιαόάµη» -ώμην, -dow -&, -deve 
-Gro, impf. w. of airsdopes. 

"Ἠτον, 2 du. impf. ot εἰμί. 

Η τοῦντο, 3 pl. impf. ind. pas 
con. uf aire. 

"Hire, for ὕττονα, @& sin, or 
neut, pl. of hrres. 

'H+e for ἔστω, 3 sin. impr. pre. 
of εἰμί. 

Hide and "Hse, 3 sin. con. uf 
ηζόαον-ων, impf. a0.— Hsdnaes, 
par. per. aC. Οἱ αὐδάω. 

Ἡδόάξαννο, Ton. tor πὐδάκαντο, 
Dor. for «φὐδήσαντο, 3 pl. i a. 
ind. m. of αὐόάω. 

Ἡἑἐδόκησα, Att fur αὐόόκησα, 1 a. 
ind. ac. of εὐδοκέω. 

Hidoy, impf. or 2 a. ind. ac. Att 
ΟΙ εὔόων 

Ηδρνα, la. ind ac. of «ὐαίνω. 

Ηὐθύνθην, Att. for εὐθόνθην, 1 & 
ind, pas. of οὐθύνω. 

Ηὔλεον, impf. ind. ac. of αὐλίω. 

‘Hite, -sg, -a, 1 a. ind. ae. of 
abe or abe. 

H&Eavve, impf. ac.— Πύχξήθη», | 
ind. pas.—H6Enpes, ind. per. 
pas.—Hiknea, | a. ind. ac. of 
avkéve. 

Ἠέράμη», -ω, -are, Att. and Aol 
for stpnodune, 1 a. ind, m— 
ΗἩόρῆσθαι, Att for εὀρῆσθα, 
per. inf. pas.—H8pe, 2 sin. | 
am. of εὐρίσκω. , 

"Hies, | a. ind. ac. Of aber. 

Hig¢pava, Att. for «ὄφραναω, 1a, 
ind, ac.—HidpdrOnv, Ate. for 
οὐφράνθην, 1 a. ind. pas. of 
εὐφριίνωυ 

Hix dump, ὃ pl. «χοντο. Att. ἱπερί 

of οὔἴχομαι. 

Ἡφα, per. ind. 80.-- "φον, 2 a. 

ind. δο.--"φθην, | a. ind. pas. 

dis air 4 ς 
φασα, 1 α. Ἱπά ac. of ἁφάω 

Ἡφιιδήκεισαν, 3 pl. pper. ac. of 
ἀφειδέω. 


Ηφηνιακὼς, for ἀθηνιακὰνς, -vis, 


"ον 
“Hoda, Dor. for ἤφθης 3 sin, 8. 


ind. pas. --"Ἠφθοι, per. int 


8. of dwre. 


os poet. for ὅ, d. sin. fem. αἳ 


So 

Hoisov. impf. ac.—"H¢con, 2 
ind. ac. of ἀφιίω. 

"Ἠχα, per. ind. ac. of Syea, 
ἄγννωι. 

Ἠλθημαε, σαι, “ται, per. i 
pas. of ἄχθομαι or Of ὁ 
ae. 

Ἠ y6ne, 1 a. ind. pas. of Kye. 

'H yOypa, Ta ind. ac. of δχθαέ 


Of ὀ1θάνομα. Or, im pf. i 
πι. Of & yOopase 
“Hyov. Dor. fur si yov, impf. 
οἱ Bye. 
Hae’, for je, a. of δὼφ. and wée 
H ovine, pper. ace of alenten, 
Ἡ ωρεέµην "οόμην, impf. pas.. 
Ἡάριον-ονν, Ἱπρί. ac of as 


par. per. ac. of ἀφηνεάζω. - 












ear 


© 


Oayj. 2 sin. of Φαγοῦμαι, 6, ind. 
in. Ot Φάσσω. 

Oasive, Dor. for Φηεῖτο, which 
Lon. for ἐθέατο, 38in. impf. ind, 
πι. Of Ssaopas, Lun. Sniopas. 

Oso, lon. tor Sado, pre. impr. 
me Οἱ Φάομαι for Sedopas. 

Θόλπεαε, lon. for $drxp, 2 win. 
pre. ind. pas. of Φάλπω. 

Οαλφθεὶς, par. la. pas. — Oadr- 
poe, 1 a. sub, pas. of Φάλπω. 

Θμβησεν, Ion. for ἐθάμβησε, 3 
sin. La. ind. ac. of δαμβίω. 

Garvie, Ton. and Θανόμεν, Dor. 
tor Θανεῖν, 2 a. inf. ac. of 
θνήσκωι 

Odvosus, 2 Δ. ΟΡ. ac.—Oavoleas, 
Dor. for Φανούσης, g. sin. tem. 
par. 2 a. ac.—Odvov~a, & sin. 
mas. par. 2 a. δο.---θανοῦμας, 
t. ind, πι. of Δνήσκας 

O.iex, Dor. for Séacas,1 a. impr. 
m. Of Sedouas, poet. Sdopac. 

Oscepes, Dor. for Φήσομαι, {. 
ind. πι of τίθηµε. 

Ο.σόµενος, Dor. for Seacdpeves, 
par. }ὶ f. me of Ssdopus, poet. 
Sdopase 

Oapecis, par. 1 a. pas. of Φάπτω. 

Osa, pre. impr, ac. con, of Sein. 

©.a0jvas, 1 8 ind. pas. of Sedo- 


481. 

Θ.., Ion. for. bse, 3 sin. con, 
impf. ac. of Φέωο 

ΘΔίεσκον, lon. for ἔθεον, impf. ac. 
οἱ Siew 

Θιεύμονος, lon. fur Φοὤμονος, par. 
pre. Γι, con. of Sedeuas. 

ois, lon. for Yeats, de pl. of 
Sed. 

Oriesas, Ion. for Sedey, 2 sin. 1 
ft. m, of Ssdopat. 

OQeia.3sin pre. ind. ac.— sie, 
pre. inf. ac. of Seu, poet. for 
Sia, 1 rune 

Θ.έη. poet. for $5, sin. 2 a sub. 
OF τίθηµο. 

Onsinv, 2a. Op. ac. of τίθηµε. 

Ouivas, 2 a. inf. ac. of τίθηµα, 

OQoecopev, for Seiwpsr, 1 pl. uf Sela, 
poet. for se, Za sub. ac. of 
τέθηµο. 

Gels, par. 5 a. ac. Of τίθηµι. 

Osire, for SYeinre, 2 pl. 2 a op. 
ac. of same. 

Θθέλουισα, Dor. for Sérovee, n. 


ἆθπι --“Θέλονι Dor. tor Si- | Θνήσ 


Aeves, d. pl. pare pre. ac. of 
Φάλω. 

Oipzer, Ion. and Olperas, Dor. 
tor Seives, 2 8. inf. ac.— Θέμο. 
ves, par. Za. πι. of τίθηµε, 

Θίο, for Φέσο, Sor, 2 sin. impr. 
of δΦέµην, Za. m, of τίθηµω 

Θ,οέκην, Soipyv? Osco, 9οῖο 

decra, Seiro, &c. poet. for 
Secs, Seio, Seire, 2 Δ. Ope ΠΠ. 
OF τίθηµι. 


OPE 


| Oiousv, poet. for Séuen, 1 pl 2 


a. sub. ac. of réOnyss. 
Ocpawetoua, Mol. for Sepawed- 

eats, 1 & ΟΡ. ace Of δερεκεύω. 
Oupoe, ol. for Sepa, f. ind. ac. 

~—Ouspedpeves, pare 1 f. πι. ol. 
Gis, «τω, 2a, impr. ac. of τίθη- 


6. 

θ.οαν, Ion, for ἔθεσα», 3 pl. Za. 
ind, acv—-Oledas, 2 a. int, m 
--θ.σθε, 2 Ρἱ.-- Θέοο, Qiete, 
2 a. impr. m. of τίθηµο. 

Oisear, poet. for Φέσαν. 

Ouro, Ion. for ἔθετο, ὃ gin. 2 a. 
ind. hh of TiOnus. 

Ges, Dor. for 966, con. from Φέσο, 
2 a. im rm. of τίθηµι. 

θιάσεαε, Ion. for Φούσγ, 2 sin. 1 
f. m.—Qebseca:, 1 f. inf. m. 
--«Θεύσω, f. ind. ac. of Sée. 

Oéaper, Ion. for δῶμον, 1 pl, 2 
8. sub. ac. of τίθηµε. 

αύµενος, Ion. and Dor. for 

Jadsevos, par. pre. pas con.— 
Θπεῖντο, bor. Or ἐθεῶντο, 3 pl. 
con. impf. pas. of Sedopac. 

Omedunyy, Ion. for ἐθηησάμην, 1 
8. ind, m. of Snbopac. 

Oncdpaves, » Of ὀθηκάμην, 1 a. 
ind. m. of τίθηµν. 

Oscar, lon. tor ἔθηκα», ὃ pl. 1 a. 
ind. ac.—Oyuare, lon, for ἐθή- 
were, 3 sin. ] a. ind. πι, — 
Θήηκε. Ion. for ἔθηκο, 3 sin. 1 
a. ind, ac. of τίθηµε. 

Onréoun, 1 a. op. Mol. of 
Sndalere 

Θήλιον, lon. δρ]. impf. of Φηλίω, 

Oneic, 2 sin. con. pre. ΟΡ. pas. 

δὲ, hin ee 
hpwov, ο 

θήσει, 1 α. λα — Οήσατο, 
Ton, for s¢feare, 3 sin, 1 a. ind. 
to. of δόω. 

Oneaidro, lon. for Sshoawre, 8 
pl. 1 a. op. m. of Sedepase 

Osees, 3 sin. 1 {. ind. 8ο.--- Θή- 
ow, Dor. Θησόμον, θησέµεναε, 
1 f. inf. ac. —Onostpecta, Dor. 
and ol. for Φησόμεθα, | pl. 1 
f. ind. m. of τίθηµα. 

Θὔσθαι, Lon. for 940024, pre. inf, 
m. con. of Φάω. 

yas, 1 f. ind. m.— Oseorrs, 
Dor. for Φήσουτι, 3 pl. of Φήσω, 
ent oes, 1 ere ac. Nisan 
syece, pre. inf. ac. — Osyiuer, 
ine: or same.—Olyoauee, Dor. 
for Φίγουσας fem. sin. per. pre. 
ac.—Oiyer, Dor, for Φίγο, pre. 
impr. ace Of Φίγω or διγγάνω. 
wer, poet. for ἔθνησκον, impf. 
ac, Of Δνήσκω. 

Θοίμηνι -οἵο, -etre, poet. for Sef- 
tid} 2 a Oop. m. of τίθημν. 

Θόρον «ος, -ᾱ, Lon. for Soper, 2 a. 
tnd. ac. of 9épe. 

Qos or Obeo, dteGe, 2 a. impr. 
ΠΒ. οί τίθηµε. 

Θρέξασκον, -ες, -ᾱ, Ἱπιρί ac. of 
Ἀροζάσκω, σε for re ae 

θα. ] f. ind. ac. ο rel ze. 

Θρίέφθη, fen: for rites, 3 sin. 


1a0 


Of ἐθρέφθην, which for ἐτρέφθην, 
la. ind. pas. of τρέφω. 

Θρέψ.., 1 a. inf. ac ρεψαίµην, 
easy, -acro, } a. ερ M.— Opie, 
lon. for ἕθριψο, 3 sin. 1 a ind. 
Δδ0---Ορόψον, -άτω, 1 a. impr. 
ac.—Opiye, “PS: οι la. sub. 
ac. of rpide. 

OponOivas, int.—OponOsls. -siva, 
«όν, par. 1 a, pas. ut Spolw 

Oopub6n, Ton. for ἐθομώθη, 8 sin. 
1 a. ind. ρᾶθ.---Θυμωθῆναι, 1 a. 
inf, pas.—OvpeOels, par. 1 a. 
pase Of δυµόω. 

Oéve, Ion. tie fours, 3 gin. im pf. 
ac. Or, 2 sin. impr. ac of 


Obnee, Dor. for Stoves, fem. — 
όον, neut. par. pre. κο. — 
Oborr., Dor. for Sever, 3 pl 
8 Be. - ace Hi ο 
ρύφι, d, sin. Τοπ. of Φόρα, 
θέσει, 1 8. inf, ac. of Sto. 
Oa, Sin, 37, 2 a. sub. ac. of 
τίθηµε. 
Ospisr, Att. for τὸ Fuser. 








I 


“la, fem. of Sog for ofes. 

Ιωθοίς, par. 1a. pas. —'Id6n, 3 sin. 
—'146nre, 2 pl.1 8, ind. pas.— 
*1a6p, -O7re, same sub.—’1ads,- 
vas, 1 a. inf. ρᾶδ.---Ἰαθήσομαι, 
1 f. ind. pas. of ldopas. 

Ἰόνθην, 1 a ind. pas. of lalve. 

‘Taos, fon. for tes, ὃ pl. pre, ind. 
of εἶμι. 

ασι, Att. con. for lec, Ion. 
for leies, 3 pl. pre. ind. ac. of 


pte 

Isras, pree—'Jare, impf. ind, m. 
3 sin. 608. Οἱ ldopes. 

Ἰαφθῆναι, } a. inf. . Of Ldrres. 

δε, per. ind. m.o of 9 

Ιδέοιν, Τομ. ---"Ἰδέμεν, Jon. and 
ΑΡοὶι--Ἰδέμεναι, Att. and Dor. 
--Ιδέν, Dor. for ‘lési», Za. inf 
ac. of εἴδω. 

Ίδηαι, Jon. for "lig, 2 sin, 2 a. 
sub. πι. --'"Τδῆν, , and Lol. 
for iseiv, 2 a. inf. ao—'légs, 2 
sin. 2 a. sub. ac. of εἴδω. 

Ἵδμε», Dor. or Hol. for ἴσμον, 
which for ἴσαμεν, 1 pl pre. 
ind, ac. of ἴσημι Or for 
Ἰόομαν, 1 pl. 2 a. ind. ac. of 
εἶδα, Or for Ἱδέμαν, Ion. or 
Dor. for Wei», 2 a, inf. ac. of 

ζω. 


υ 

Ἰδμέναι, sync. for 1δ6 
and Dor. for isis, 
of side. 

1δοίχτο, Ion. for ἴδουντο, 3 pl. 2a. 
op. m.—"ldups, 2 8. Op. ac.— 
botea, Dor. for Uotea. fem. 
par. 2 & ac. — Ἱόόμην, Πο --- 
*liow, ac. 2 a ind.—"Léevro, 7 
pl. 2 a. m. of Ta, 

(27) 


a Att. 
a. inf. ac. 


140 


Ίδοσαν, ΙΧΧ. {οτ ἴδον, 3 pl. 2 a 
und. ACe of εἶδω. 

"Ἱδρννθεὶς, -αἴσα, «ἂν, Ρ8γ.---ἶ 
dvwas, inf, i a pas. of ἱδρόω. 
"δρ, apoc. fur Ἱδρῶτο, d. and 

ἱόρῶτα, 8. Of idpwse 
Ίδωμοι, Σα. Sud. O.—' I dev, par. 
2 a.ac.~"Lée, 2 a. sub, ες.--- 


“Ie, impr. or 3 sin. of for, 28. ind. 
of εἶμιο 

μεν, lon.—‘Lipavas, Att. and 
Dor. for ἱέναι, pre. int, ac.— 
όμονος, pare pre, m. of ἕημοι 

Πέμεν, νι Γάμεναι, Att. ard 
Dor. tor cévac, | «6. inteuf εἶἷμε. 

“lev, Beeot. ὀγως, for terar, ὅ pi. 
impt ot ἕημε. 

‘Tew, 3 sin. :. w ind. of auc 

‘Lévas, pre. inf. ac. οἱ ἵημο, 

Ἱέναι, pre. inf. ac. of sls. 

“Levras, 3 pl. pre. 100. u.—"Levrss, 
n, pl. pase pre. ἂθι--ἶκντο, 3 
pl. impf. πι, ot ζημει 

“Jaor -ουν, Tang -ess, You -es, 3 pl. 
Teor -orv, unpt. ΙΟΥ nw. "ης, "ην 
3 pL tne, impli, of ἵημε. 

“lecay, ὅ ple Οἱ ζην. impi. of ζημι, 

"[μσθον, -σθην, 2and 3du.— “Isete, 
8 pi. Ἱπιρί. πι. Οἱ Uys. 

οΊζεο, [οη.---"Ἔζου, Dor. ‘or Τζον, 
pre. impr. m. of ἴζω. 

Thra, 1 @ ind, ac. of Ἰάλλω. 

“Iyos, 3 sin, pre ac. Of ἵημι. 

Taye, 3 sin. pre. ac. Of ζημιο 

νου, for tps, 2 sin.—or lon. for 
tp, 3 sin. sub. of tov, 2 a. ind. 
οι aT pate 

‘la, Trem, 2 and 3sin. pre. impr. 
of al pss. 

“Ineo. lon. for ἴκου, 2 sin. pre. 
ind. or impr. m. of Yeu" or Z 
sin, Σα. ind. or impr. m. of 
lLevéepas. 

“Ixzas, son, for Yep, 2 si.—"Len- 
ταις 3 sin, 2a. sub. m, of Levé- 


ομαι. 

Ἱνούμενος, Ion. for ἱκνούμενος, 
par. pre. con.—' Levateras, low, 
for ixvowrras, ἃ pl. pre, ind, 
con, —‘leolipar,Dor. for ἐκοίμην, 
2 a. ΟΡ.---"Ἱκόμηνι «ον, «avo, 24. 
ind. πι. of ἑκνέομαν. 

*Jxor, lon. ἴκαο, 8 ain. pre. ind. 
or impr. πα, Of ἵκω, Or 2 sin. 
ind, or impr. Οἱ ἑκόμην, Za. m. 
of Levhopase 

“Icro, 3 sin. Of ἴγμηνι pper. pas. 
or for fasro, 3 ain, ot ἱκόμην. 

"]λὰᾶθι, pre. Impr. ac. of ἵλημεν 
same as ἑλάω. Ur, tor {λάσθντες 


Ito 


Ίμου, fre, 1 and 2 pl. pre. or 
impt, of eT pos. 


δρυν- | μεν, lon. A psevas, Dor. for εἶναι 


or fas, pre. ini. ot εἷ με, Or tor 
Ἰέναι. pre. inf. of ζημ.. 
‘Iv for atrg, adr], him, her, it; 
himself, &c. 
| «Ἔξεαι, len. for %¥p, 2 sin. 1 f. m. 


ἔκωι 
“Lee, f. ind. ac. of Tee. 

Ίουμι 2 a. Op.—'loies, Dor. for 
lovea, fem. par. 2 a. Of eT ys. 
"lousy, 1 ple 2 a, ind.—or for 
ἕωμεν, 1 pi. 2 a. sub. of alps. 
‘lov, 6a ind, Or neut. of ise, 

par, 2 a Οἱ οἷμοι 
«Ίου», impf. ind. con. of Tnus. 


‘Icaper, 1 pl. pre. ind. ac. of 


εσημι, ΥΠ. ener, and Dor. 
Tdpers 

Teas, 3 pl. impf. of aT psa 

σαν, for "Ἴσασον, 3 pi. of ἴσην, 
impf. ac. — “learn, Dor. tor 


"Ides, par. of ἴδα, -ας. -, per.| οἱ lewbopes. 
ind. m. ot εἶόωο «ἶξον, Βωοι. {οἱ ἴκον, impf. ac. of 


Conpte 

/Ισὰς, par. pre. a—"leScas oF 
Teg, 2 ain. pre. ind. m.—"leaos 
and ᾿Ἱσάοιν, ὃ pl. or Dor. tor 
Tonos, 3 Sil. pre. ina. ac. of 


ἔσημο. 

σθε, syne. for Ἰσᾶθι, pre. impr. 
860. Of ἔσημιο 

"To, pre. impr. of εἰμί. 

Low, for sles, 3 pl. pre. of εἶμι 

‘oper, sync. for teapev, 1 pl. pre. 
ina. ac. of lors 

“lore, for ἴσταθν. or 008. for feras. 

Ἱστῷ, 3 sin. pre. sub, ac. of 
ἵστημο. 

«Ίσταλ -ᾱ, 2 sin. impr. ac. or ὃ 
sin. impt. ac. of ἵστημι. 

»Ίσταβι, 2 sin, io: pr. ac. of ἵστημοι 

Ἱστάντι, Dor. for ἰστᾶσι, ὃ pl. 
pre. ind. ac. af ἵστημι, 

“lorae, Ion. for ἵστασο, 2 sin. 
impf. πι. or 2 sin. pre. impr. 
m.—*leraro, 3 sin. impf. m1. of 


eel 


same. 
‘love, sync. for tears, 2 pl. pre. 
ind. or imur. ac. Οἱ ἴσημι. 
‘ler; for lerg,3ain. or for teracas, 
2 ain. pre. ind. πι. of ἵστημιο 
"Teres, sync. for ἰσίτω, 3 sin, pre. 
impr. ace Of ἴσημι. 
“lore, oras. for ἵσταο, Ton. for 
ἵστασο, 2 sin. impt. pas. or 2 
sin. pre. impr. m. of ἵστημ.. 
Ἱστῶμεν, 1 pl. con. pre. ind. ac. 
— “lovey, | sin. or 3 pl. con. 
| impf. ας. of same, 


1 a. impr. pas. Οἱ ἱλάσκω or | ‘Torey, sync. for led-eev. which 


ἱλάωι 
"Ίλας, par, pre. ac. of fAnus. 
*TAagopas, |. ind m.—'lracedpe- 
vos, poet. for ἱλασάμανος, 1 a 
par. m.—‘lAdogeas:, lun. for 
ἱλάαφ. 2 sin, 1 a. sub. mo 


tor ἱσάτωσων, 3 pi. pre. impr. 
aC, Of ἴφημι. 

Ἱσχέμον, lon. ᾿Ἱσχέμεναι, Dor. 
pre. inf. ac.—"loxeo, lon. and 
*lexev, Dor. for ἴσχον, pre. 
impr. πι. of ἴσχω for Bye. 


"]λασσώμοθα, for ἱλασώμαθα, 1| Irs, 2 pl, pre. ind. or impr. of 


pl. da. sub, πι, of ἱλήσκω. 


Ob pbe 
«Ἴληθι, -ήτως 2a. impr. aC. OF for την, 2 du. impf. of aT pos 


ἔλαθ.,---"λήκνσε, Lon.tor Laxey, 
3 siu, per. sub. ac, of ἵλημοι 
(28) 


'Irov, 2 and 3 du. pre. and 2 dn. 
impf. of sts. 












Toa, 3 pl. pre. ira. oc. of 





KAO η 


"Tre, 3 sin. pre. impr. of sks. 
Ινάμην, 1 a. ind. δι Of ἵπτω. 
‘Tyoo, Lon. tor ἵψω, Z sin. of last. 
lg, de sin. of ἰὸς or ut Log. 

La, lps, t7, Ba. sub. of εἰ μό. 

"1d, Lis, lg. pre. sub. ac. ot Tnus- 
‘feopay, 1 pl. 2a ud. of Ips. 
lépsvos, par. pre. pus. con. of 


idopes. 
Tov, Ἰοῦσα, tar, par. 2a. of clus | 





POPPE ου ώῥύσς 


K 


Κάβελλ), Κάβαλλε, Ἰάβαλλεν 
Dor. or pret. for κατέβᾶλο, 3 
sin, Za ind. ac. of waraBeadArA(n 

Κώββολεν, Καββαλοῖν, NafBerer', | 
Dor. fur κατόβᾶλεν, ὃ sin. Σ a. 
ind. ac. καταβαλοῖν, ἃ a. inf, 
ac. and καωτεβάλθνο. ὃ δίΠ. Z a. 
ind. mM. Οἱ καταβόλλω. 

Καββάς, poet. syne. tor caraBads, 
par. 2a. ac. of καταβαίνω. 

Κργαθὸς, con. for και ἀγαθάς. 

Καγγόνν, con. tor κατὰ γόνν. 

Kaya, con. for καὶ ἐγώ. 

Kuds’ or Κάδδς, poet. tor κατὰ dh 
Kadddxeca, poet. tor κατέπρσο δὲ, 
3sin. Za ind, of sarerince. 
Καδδραθέτην. Dor. and Asol. tor 
xarelpsterny, 3 du. 2 a. ind. ac. 

Οἱ καταδαρθάνω. 

Καδόόνᾶμιν, for κατὰ δύναμιν. 

Καῤδόσαι, 10r καταδῖσαι, | a. inf. 
ac. Of καταδύω. 

Kasic, par. 2a. pas. of wales. 

Kaj, 3 sin. 2 a, sub. prs.—Kag- 
peas tor Καῆναι, inf. 2 a. pan. 
--Καήσομαι, 2 f. ind. pas. of 
wai 

Καθὶ, tor κατὰ before an aspirate. 

Καθάλασθαι, 1a. inf. m. of «αθάλ- 
Aopas. 

Καθάρθας, Ton. for κοκαθόρθαε͵ 
per. ins. ρᾶδ.---Καθαρθῆναι, } a. 
inf. pas. of καθείρω. 

Keeps, Dor. for καθαροῦ. g. of 
καθαρὸς, or} {. ind. ac. Οἱ κα» 
θοίρω. 

Καθοδσῦμαι, «Ἡν -εἴτοις 2 {. ind. m. 
of καθέζω. 

Καθείατο, lon. for κωθεῖντο, ὃ pL 
pper. pas. of cairns. 

Καθιικένοι, per. inf. Οἱ «αθίηµο. 

Καθεῖλον, -ος, «8, 2 a ind, ac. of 
καθαιρίω. 

Καθρίμαρτας, Att. for καταµέµαρ- 
ras, 3 vin. per. ind. pas. of 
xarapsion. 

K aOespives, par. per. pas.—K- 
Brivas, 2 a. inf. ἃ6.---Καθείμην, 
prer. pas. of καθίηµε. 

Kadsis, «εἴσαι -dv, par. of «dOve, 
γα. ind. ac. Οἱ καθίηµο. 

Καθεῖσα. ] a. ind. ac. of καθίέζω. * 

Καθνιστήκειν, ppet. ac. of καθζ. 
ornps. 

Kaésiro, 3 οἷα.---Καθοῖντο, 3 ple 
pper- pas. of καθίηωο. ἳ 


KAO 


Καθελῶ, ind.—-Kadersiv, inf. 2f. 
80. --Καθέλω, 2 a. sub. ac.— 
Καθελὼν, pare 2a 80. of κα" 
θµιρίω. 

Ἱαθέμενορ, par. of Καθέμην, 2 a. 
ind. πι. of καθίηµο. 

Καθίξω, } f. ind. ac. of serie. 

Κάθεο, Ion. for κάθεσο OF κάθου, 
2a. impr. m.— Bddes, «έτω. 28. 
impr. ἃδ.---Κάβεσαν, 3 pl. 2 a. 
ind. ac. of καθίηµε, 

Καθεόρωμεν for καθόρωµον, 1 pl. 
con. pre ind. ac. of καθοράω. 

Κωαθέσσαννο, lon. and poet. for 
xaGaicavro, 3 pl. | a. ind. πι. of 
καθέζω. 

Ἐωαθικσταμένος, «η, «νι pat. per. 
pas.—K adsornne. 3 pl. Keée- 
στήκασι, per. ind. ac.—Kaefe- 
orneas, SynC. Ἑαθεστὼς, -ὥσα, 
τς, par. per. ac. of καθίστηµι. 

ζαθ.ώραον «ων, pans -pas, “pas -pa, 
impf. ind. Att. of καθοράω. 

Κόθρ, Att. Κάδπαι. Ion. tor κά- 
Snoas, 2 sin. —K4Snras, 3 sin. 
ake ind. m.— Ka3qo9as, inf.— 

aSfpevos, par. pre. m.—Ka- 
θήᾶτο, lon. tor κάθηντο, 3 pl. of 
καθήµην, impf. ot κόθημµαι. 

Kadina, -as, "ᾱ, 3 pl. -ῆκαν, 1 8, 
ind. ac. of »αδίημε. 

άδην, 2 a. ac. of xadinus. 

Κάθρρε, Lon. for dedOype, 3 sin. 1 
a. ind. ac. of καθαίρω. 

Καθρρίθην, tor καθρρήθην, 1 a. 
ind. pas. — Καθρρήμην, pper. 
ind. pas. of καθαιρέω, 

Καθῆστο, poet. for Καθῆτο, which 
Jon. for ὀκαθητο, 3 sin, impf. 
πι. of κάθηµαιο Or, 3 sin. of 
καθήσµην, pper. pas. of καθίζω. 

Καθήψα, | a. ind. ac, of καθάπτω. 

ξαθίασε, 3pl. pre. ac. of «aGings. 

Krdiceo, lon. for καθίκου, 2 sin. 2 
a. ind. m. of καθικνέοµαε. 

K.% es, Dor. for καθέσας, par. 1 
a. ac. — Καθίζω, -ps.-y, Dor. 
for καθίσω. 1 a. sub. ac.—Kae- 
θίξω. -ass, -0s, Dor. for καθίσω, 
1 {. ind. ac. of καθίζω. 

Καθιοῦμαι, Att. for καθίσοµωι, 1 
f. ind. m. of same. 

Kadfera,for κοθἰστᾶθι, pre. impr. 
HC. Of καθίστηµι. 

Ooraca.con. from καθιστάονσα. 
ne Sin. fem. par. pre. ac. of 
καθίστηµοο 

Κάθοι, for κάθεο, which for κά- 
Osco, 2 sin. 2 a impr. m. of 
wadinuse 

Kddov, for κάβοο, which for κάθηο, 
which for κώθησον 2 sin. pre. 
impr. Of κάθηµαε. 

Καθοφνὲς, -οἶσω, «ἐν, par. 2 8. ac. 
-Καθυφίσθαι, 2a. inf. πι. of 
καθνφιηρι. 

Καιομένγσι, Ton. for καιοµάναες, 
d. pl. fem. of Καιόμενος, «η. «ονι 

+ pre. pas.—Koievro, Ion. 
Or ἐκαίοντο, 3 pl. impf. pas.— 
Κοιέμεν, Ton. for xasaiv, pre. 
inf, ace of καίω. 

Καιροσέων, for καιροεσσῶνι β. pl. 
fem. of καερόειρ. 


KAM 


Kg, for καὶ de, and from, 

Κρκεῖ, for καὶ and ἐκοῖ, and there. 

Κᾳκεῖθεν, for καὶ and ὁἑκοῖθονο 

Κρκεῖθι, for καὶ and 2κεῖθι. 

Kgxsivos, for καὶ and Σκεῖνος. 
vics, for «ed and ὀκαῖσα. 

Kaxjs,Ion. for κακαῖς, d. pl. fem. 
of κακός. 

Κακκείοιν, pre. inf. ac.—Kasaslor 
τας, Π. pl. mas.’ par. pre. ac. of 
κάκκφίων Aol, tor xaracshes 5 

+ pre. κακκθίων, -ovoa, “ον. 

Κακκεφᾶλης, for καὶ ἐκ «εφαλῆς. 

Kaxepas, sync. for κατακῖαι, | 
8. inf. ac. of κατακαίω. 

Κακκόρῦθα, for «ard κόρυθα. 

Kaxnoptony, for κατὰ κορυφήν. 

Κακκρύπτων. for κατανρύπτων, 
par. pre. ac. of κα“ ακρύστω. 

Κωκοῖο, Lon. for κακού, ὔ. ain — 
Κακοῖσι, Jon. tor xaxcis, de pi. 
of κακός. 

Κακοκερδείρσι, lon. for sxaxoxép- 
decase, do pl. of κακοπέρδκια. 

Kasrdpercs, sync. for xaracr4pe- 
was, which Dor. for κατακτεί- 
was, L a. inf. ac. — Kderaos, 
Dor. for κατάκτανα, 2 a. impr. 
ac. or for κατέκτανει ὃ sin. 2 a. 
ind, ac. — KAxrasve, for κατό- 
«rave, 3 οἷυ. impf. or J a. ind. 
ac. Of xaraxrelven 

Kagsrovrov, Dor. for καὶ dx τούτου, 
viz. χρόνου, and from thence. 

Κακχγεῦσαι, sync. for caraysioas, 
ta inf, ac. ¢f καταχέω. 

Καλέεσκον, -a¢,-s. port. for ἐκάλο- 
exov, im pf. of καλόσκω, lon. tor 
καλίω. 

Καλειμεναε, poet. for καλέµενωι, 
Dor for—Karsiv, pre. inf. ac. 
con.—Karsoiuny, pre. Op. pas. 
—Karsoo, Dor. for κάλονσε, 
3 pl. con. pre. ind,ac.—Kd2sor, 
Ion. for ἐκάλεον, impf. ac. of 
καλέω. 

Καλάοντι, Dor. for καλέουσι, 3 pl. 
re, ind. ac,—Karevpas, 3 pl. 
αλοῦνται, Dor. for warotpas, 

καλοῦνναε, pre. ind. pas. con 

Καλεῦντο, Dor. for ἐκαλοῦν 
το, 3 pl. Ἱπιρί. pas. con. of 
καλέω. 

Καλήμοεναι, Dor. for καλῆναε, pre, 
inf. ac. of χόλημο.---Καλήμενος, 
ol. for καλού . pare pre. 
pas. con. of καλέω. Or par. 
pre. pas. of xdAnus. 

Κάλλίπον, ol. for «arédiwxov, 
2a. ind. ac. uf καταλείπω. 

Κάλλιφ', before an aspirate for 
«άλλίπο, Λδοὶ. for κατέλιπε, ἃ 
sin. 2a ind. ac. of καταλείπω. 

Kgpanved, for κοὶ isarror. 

KapSralvw, Aull, for καν «βαίνω. 

Κάμβέἕλο», ol. for κατόέµβαλ»ον, 
2 a4. ind. ac. of κατεμβάλλω. 

Kepa, by cras. for nas ἑμό, 

Κάμε or Κάμεν, ὃ sin. 8. ind. ac. 
Jon.—Kaysires, 3 sin. Kaysi- 
σθε, 2 pl. of καμοῦμαι, 2 {. ind. 
m. of κάµνω., 

Kapudpyes for καταµάρψαι, 1 ae 
inf, ac. of καταµάρκτω. 


KAT 


Keyuse, for κατὰ pov, accord: 
ingly. 

Καμμένοιυ for καταµένειν, pre 
inf. ac. Of καταµόνω. 

Kédupes, Bol. for καὶ ἡμεῖς. ΟΥ 
aal ἡμᾶρ 

Kepuicoor, oon. for κοτὰ pion. 

Καμοὶ for καὶ ἁμοί. 

Ki poe, lon. for ἔκαμον, 2 a. ind. 
ac. of κάµνω. 

Καμφιστοιλόμενα, sync. and Dor. 
tor καὶ ἀμφεστολλόμονος, pat. 
pre. pas. of ἀμφιστέλλω. 

Kgy, oon. from καὶ, and Jav or 
ἂν», and if, or for καὶ ἐν. 

Kaevgy, Dor. and Aol. for Kaveir 
2a. inf. ac. of xalve. 

Καννούσας for κατανούσαρ, par. | 
a. ac, Οἱ κωτονεύω. 

Κῴννομος, oras. for καὶ B-vopuog. 

Κάντωυθα, for καὶ Svravée, and 
here. 

Kovréyy for καὶ and dvré yp, 2 sin. 
pre, ind, τα, of avré xe. 

KgrriBds, for καὶ ἀντιβὰς, par. 2 
a. aCe of ἀντιβαίνω. 

Πρνυκόδᾶτος. -ov, 6, 4, Cras. and 
Dor. for καὶ dowwdénrog. 

Κρε, Dor. oras. for κοὶ ak. 

Κῴζξευρήσω, for καὶ ἐξενρήσω, 1 f. 
ind. ac. of ὁξουρίσκω. 

Καξήγειρ, Dor. and Att. eras. 
for καὶ ὀξήγειρο, 3 sin. 1 a. ind. 
BCe Οἱ ὀξφγαίρω. 

Κρπερόαν--Κρπειδῆι' Κάπεινα [ος 
καὶ ἁποιδὰν, ὁποιδὸν ἕπειτα. 

Κρπὶ for καὶ ἐπὶ, and upon. 

Κᾳαπτοθνήσκω for καὶ ἀποθνήσκω. 

Kawwates sync. for καταπαέοι, 3 
sin. pra ac. of carerate, 

Κακκεδίον tor κατὰ πεδίον, along 
or through the plain. 

Κάππεσο», -6ς, +8, 3 du. Karwecs- 
oy, sync. for κατάπεσον and 
nacexscirny, 2 a. ace Of κα. 
ταπίπτωο 

Καππιρίσωσα, sync. for κατα: 
πυρίσασα. Ne fem. 1 a. par. a6. 
of κατακυρίζω. 

Καπφάλαρ), ol. and poet. syne. 
for cara φάλαρα. 

Καρῦ, 3 sin. 2 a. sub. ac. or pas. 
ol κρίρω. 

Καρῆναι, 2 a. inf, pas. of κείρω. 

Καῤῥόζειν Καῤῥόζουσα, Kol. syne. 
for καταρέζαιν, pre. inf. ac. and 
καταρέζουσως Nn, fem. par. pre. 
ac. of waraphtae 

Καρόξαισα, Dor. and HZol for 
ano+Eace, n. fem. par. 1 a. ac. 
— ἹΚάρυξε, Dor. for κήρυξε, 
which Ion. for ὀκήρυξε, 3 sin. 
Va. ind. ac. of enobs00. 

Κρσέληνον, for καὶ ἀσέληνον. 

Κᾳσθλοῖσιν. for καὶ ὁθλοῖσιν. Τομ, 
for ἐσθλοῖς, d. pl. of ἐσλός. 

Κάσχεθ., Aol. sync. for xa- 
τέσχυθε, 3 sin, impf. ac. of κα: 
τασλἆθω. for cari ye. 

Κάσλετο, Aol. sync. fot aarée yo 
zo, 3 sin. 2s. m. Of warhge. 

Κβτα, for καὶ οἶτα, and then. 

Κωτάβα, for xardfiwOs OF κατάθαθι, 
2 a. impr, ac. of carafaive. 


κατ 


KRaraBas, Gea, dv, par. 2 a. ac. 

καταβαίνω. 

Καταβέθηκα, per. ind. ac. — Ka- 
tafsSnxéres, n. pl. par. per. ac. 
of caraBaive. 

Καταβεβλημένος, -η, «9, par. per. 
pas. of καταβάλλω. 

Karafj, 3 sin. 2 a. sub. ac. — 

Καοτάβηθ.. impr.—KereSnus- 

ves, KaraSiwas, inf. 2 a. ac. of 

ward Sinus. 
αβήσιο, Ion. for «αταβήσον, 1 

-m. impr. of same. 

Ἱαταβήπομαε, f. ind. πι. of same. 

Καταβώσομαι, Ion. for καταβοήσο- 
pou, 1 f, ind. m. of καταβοόω. 

Καταγνοίην, ΟΡ.--Καταγνῶ, sub. 
--Κατάγνφθι, impr. 2 a. ac. of 
καταγεγνώφκω» 

Κ αταδέξαι, lon, for «αγαδεῖξαι, | 
a. inf. m. of καταδείκνυµε. 

Karatpads, for καταδαρθῶ, 2 Ε. 
ind. ac. of καταδαρθάνω. 

Karadéevas. for xaradévas, pre. 
inf. ac. Οἱ κωτάδυμο. 

Ἱ ατάδύσεο, Ion. for caradécov, 1 
f. impr. m. of καταδόνω. 

Κατασιμένος, poet. for καθειµένυς, 
par. prre pas. Of καθέννυµι. 

Καταθείμην, 28, ΟΡ. m.—Kara- 
θεῖναι, 2 a. inf. ac. of xara- 
τίθηµε. 

Καταθάσθαι, 2 a. inf. m.—Kerd- 
ϐησο, poet. for κατάθεσο oF 
κατάθου, 2 a. impr. m.—Kaerd- 
@nas, Lon. for xavdOp, 2 sin. 2 
a. sub. m.—Karaéjey, 2 sin. 
1 f. ind. m. of κατατίθηµι. 

Καταθώμαι, 2 a sub. m. of κατα» 
τίθηµι. 

Karexdels, par. 2 a. pas.—Kara- 
καήσοµαε, 2 Γ. ind. pas. of κ 
γακσίω, 

Κατακαυθήσομαι, -y, -eras, } {. 
ind. pas. of κατακαίω. 

Karaxateas, 1 a. inf. ac.—K a7a- 
καύσω, | 6 ind. ac. ΟΓκατακαίω. 

Κατακαν γᾶσαι, for κατεκαυχάν 
-g, 2 sin. con. pre. ind. m.— 
Ricca χῶ, 2 sin, Karexav- 
χἄοθε, 2 pi. con. pre. impr. πι. 
Of καγακαυ χάοµαι. 

Κατάκαισ᾽, for κατάκεισο, pie, 
impr. πι, of κατώκειµαο. 

ἹΚατακέκριμδε, σαι, ται, per.ind. 
pas. of κατακρίνω. 

Κατακεχύᾶται. lon. for κατα. 
albyevras, 3 pl per.ind. pas. of 
καταοχύα. 

Κατακφόμεν, Lon. fur κατακῇαι, 
same as sitar 1 a. inf. 
ac.—Karaz{oper, for caraxzye- 
pov, 1 pl. 1 a. sub. ac. of xara- 
wate. 

ἹΚατοκλασθῆς, Dor. for sataxcdes- 
σθῇς, 2 sin. 1 a. sub. pas. of 
κατοκλείω. 

Κατεκρύψαις, 2 sin. 1 a. op. ac. 
or 1. for— Karaxptyas, 1 a. 
par. ac. of κατακρύπτω. 

Κατακτάμονι Κατακτάμεναε, Dor. 
for cerawrsivas, | a. inf. ac.— 
Ἱατακτανέκσθαι, Jon. for κωτα- 
κτδνεῖσθαι, inf, of—Karacra- 


(30d 


¥ 





KAT 


KAT 


vetpes, 2 f, ind. m. of κατα». Keracrpéyorrs, Dor, for κατα. 


νο». 

Κατακτὰς, «σα, «ἂν, par. 2& ac. 
Of κατάκτηµοο 

Καναλαβέσθαι, 2 a. inf, m—Ka- 
ταλάβω, 2 a. nub. ac.—Kara- 
λαβόμονος, Π.---Κ αταλαβών, ac. 
par. 2 a. of καταλαμβάνω. 

Καταλελειμμέάνος, par. per. pas 


—Karadéroora, per. ind. m. of 


saradsine. 

KaradtcEouas, m.—Karadtikw, ac. 
1 f. und. of καταλέγω. 

Karadiwecy, inf, — ἕαταλίποιμε, 
ορ.---Ἱἑαταλίπω, subd.—Kasara- 
λιπὼν, a0.—~Kararswdsevos, m. 
par. Z a. of καταλοίπω. 

Καταλλαγοὲς, ρᾶς.--Καταλλάγηθι, 
impr. 2 a. pas. of καταλλάσσα. 

Κατάμαθε, 2 sin.—Karapddere, 2 
pl. 2a. impr. of καταµανθάνω. 

Καταμησάμην, lon. for κατηµησά- 
µην, 1 & ind. m. of καταµάω. 

Karapsdvass, Lol. for καταµιήνας, 
par. la. ac. of καταµιαίνω. 

Καταμόσαι, 1 a inf. ac. of sara- 
pbe. 

Keravtyje, 2 sin. 2a. sub. pas. 
—Keraveyjooues 2 f. ind, πι. 
—Keravéynre, 2 pl. 2 a. impr. 
Or sub. pas. of κατανύσσω. 

Καταννχθέντος, g. sin. par. 1 a. 
pas. of same, 

Καταξέμον, Ion. for κατάξειν, 1 £ 
inf, ac. of xardye. 

Κατακανόμαν, lon.tor saraxaveir, 

το, int. ac.—K araweveduer, 
Or καταπανσεῖν, inf. 1 f. of 
καταπαύω. 

Κωταπεκττὼς. wis, «ὃς, sync. for 
Karawex-nxws, par. per. ac. of 
κατακτήσσω. 

Καταπεσὼ», «οὕσαν -ὂν, pat. 2 a 
ac. of καταπίπτωι 

Karewdayals, -eica, -dy, 2 a. par. 
pas. Of καταπλήσόω. 

Κατακοθῦ, -ὓς, -j, La. sub. pas. 
of καταπένω. 

Κωτακροήσασθαι, 1 f. inf. m. of 
καταπροΐημι. 

Κατακτὰς, par. — Kararrijvas, 
inf, 2 a. ac. of καθίπτηµε. 

Κατάπτεσθαι. lon.forscabawrecbas, 
pre. inf πι. of καθάστω. 

Kararrérne, lon. for κατοκτήτην, 
3 du, δα. ind. ac. of καθίπτηµεο 

Karapésis, Lon. for καθαρθεὶς, 
par. La. pas. of καθαέρω. 

Καταῤῥαγῆνας, 2 a inf. pas. of 
καταῤῥήγννμι» 

Καταρώμενος, par. pres ΠΠ. COR.— 
Ἑαταρῶνται, 3 pl. cone pre. 


ne oe ae 
aracraGe 1 6 ο pas. — 
Morecvedivaaact f. ted: pas. 


—Karaerds, par. 2 a ac. of 
aabiarnpss 

Ἱαταστείλαε, inf. —Karaoreires, 
par. 1 a. ac. Of κααστέλλω. 

Karacrijvas, 2 a. inf. ac.—Kare- 
eres, la. inf. ac. of xadiarnps. 

Καταστήσω, -εες, «δε, 1 f. ind. ac. 
—K aracriom, -ps, -p, 1 a. sub, 
ac. of καθίστηµι. 











στρέψον».. 3 pl. | {. ind. ac. of 
καιαστρέφω. 

Κατασχόθητε, Gre, 1a. impr. pas. 
of xarkyen 

Κατάσχω, 2 & sub. ac. — Kera- 
σχοῖσα, Dor, for κατασχοῦπα, 
n, fem. ΟΓκατασχὼν, par.—Ke- 
τασχεῖ», inl, 2a.ac-—Karasyé 
poavog, par. 2 Δ. m. Of cari ya. 

Κατοτάξεις, Dor. tor κατατήξεες, 
Σ sin. 1 Γ. ind. ac. of κατατήκο.. 

KararéOvnce, ind.—Kerare@rnis, 
Κατατεθνειὼς, poet. for xara 
ταθνηκὼς, pare per. 86-—K ara- 
reOvainy, pre. Op ac. Of «ara- 
Ἀνήσκον. 

Καταφάνρ, 3 sin. 2 a sub. ac. of 
ααταφαίνα, 

Καταφθάρσομαι, 2 f. ind. pas. of 
καταφθείρω. 

Καταφυγὼν, «οὔσαι «ὃν, par. 2 a. 
ac. of καταφεύγω. 

Karayzyve.-ps, -y, 1 a. sub. ac. 
Of wa~ayeives. 

Κατα χθέντες. n. pl. of Κ αταχθεὲς, 
par. 1 & pas. of κατάγω. 

Καταχοῦν, pre. inf. ac. con.— 
Καταχῶσαι, 1 a. inf. ac. or 
Kare y ber 

Karaydou, ] a. inf. ac. of κατα» 
λωννύω. 

Karéays, per. ind. m.— Ἐ are- 
ayels, par. 2 a. pas. — Καὶ 
τοαγῆναυ, inf. of — ωτεάγην, 
2 a. ind. pas. ποτ. 
par. per. pase—Kareayao:, 3 
pl. 2 a. sub. ac. —Ka . 

τ. per. Πιν Κατίοξο, Att. 
or «ατήξα, 1 a. ind. aw -- 
ἹΚατεέξω, Att. for «ατέξ., 1 f. 
ind. ac. of xaréye. 

Karéiras, Ion. for κάβηνταε, 8 pl. 
pre. ind. m. of «dOnpase 

βα, Dor. for κωτέβη, ἃ οἷπ. 5 
a. ind, ac. of καταβωίνος 

Karé 9M, NS. Ay 3 pl. Ἄβησαν, a. 
ind. ac. of καταβαίνω. 

Κατεβλήθην. -ης «η, 1 8. ind, pas. 
of καταβάλλω. 

Κατέγνων, 2 a. ind, ac.— Kare- 
γνώσθη», La. ind. pas,—Karé- 

μαι, ind. — Karsyrae6as, 
Nf .—Kareyrecpsbves, par.p r. 
pas. of καταγιγνώσκω. 

Κατοδδην, 2 a, ind. pas.-—K are- 
δαισάμην, 1 a ind, m. of κατα- 
baie. 

ολικά, 2 8. ac. Of καταδαρ- 
6 Ye 

Κατέδειξα, 1 a ind. ac. of xeare- 
beixvvste 

Κατοδήδοκα,---ἹΚατοδφδοκὡὼς.---ἕα - 
τοδηδομόνος, Att. for εατήόοσα, 
per. ind. ac. κατηδοκὼς, par. per 
ac. and κατηδοµένος, par. per. 
pas. of κατίδω. 

Κατόδρᾶθον, metath, for sarg- 
be 


peor. 

Κατάόραμον, 2a. ind. ac. of care. 
χω. 

Κατέδνν͵ 2 a. ind. ac.—K ars 


sag, τας impf. ace ΟΓκαταδόνω., 
Κατεηγὼς, lon. for we οαγώρο 


- 


+. αλλες 


KAT 


Κατεθέμην, 2 a. Ind, m.— Karé- 
Onxa, ba. ind. ac. of κατα- 
rine 

Karriav, 3 sin. of Karaia, -ag,-s, 

ο per. ind πι, of κάτδιµε. 
ᾱ"ειλημμάνος, PAT. per. pas.— 
KaraAnpa, πα ‘nd κα; 
τειληβέναι, per.inf. ac.—Kares- 
λήφθη», 18. ind. pas. of κατα» 
λαμβάνω, 

Κατειλίχᾶτο, Lone for κατειλιγµό- 
vos ἦσαν», 3 pl. pper. pas. of 
καταιλίσσωυ 

ἹΚατείλοχα, Att. for καταλάλεχα, 
per. ind. ac. of καταλέγω. 

Κετεῖναι, Yon. for καθεῖναι, 2 a. 
int, ac. of καθίηµε. 

Karsigvea, 1 a. ind. ac.—Kar- 
ειρύσθαι, per. inf. pas, of καὶ 
Tapte. 

Κάτεισι, 3 sin. pre. of κάτειµο. 

Κωτεζχον,-ες, -ᾱ, impt. ac.-—Kar- 
sézaro, 3 vin. Κατοιχόμεθα, } pl 
impt. pas. of κατέχω. 

Κατεκείμη», impt. πι. of κατάκοι- 


μαι. 

Κατόκρ., 1a. ac. of κατακαίω, 

Ἱ.ατεκλάξωτο; Dor. for κατεκλεί- 
garo, 3 sin. 1 a. ind. m.—Kare- 
xAdobxs, Dor. for κατεκλοίσθης, 
2 ein. 1 a. ind. pas. of κατα: 
κλείω. 

Κατρκόπη», 28. ind. pas.—Karé- 
ows, 1 a. ind. ac. of κατα: 
κόπτωυ 

Κατεκρῦθηνι «ης, on, pas. — Karé- 
κρῖνα, 80. 1 Δ. ind. of κατα: 
κρίνα. 

Κατεκρῦβην, pas. — Κατόκρυβον, 
ac. 2 a. ind, uf κατακρόπτω. 
Karéera, Dor, for κατέκτη, 3 sin, 
of Κατάκτην,ὸ a. ind.ac.—-Karé- 
αταθεν. Κωτόκτανθεν, Boeot. for 
κατοκτάθησαν and κατακτώνθη- 
σαν, 3 pl. of ατακτάθην or 
aatecrdvOny, 1 a. ind. pas. of 

wataxtelve. 

Karéxravor, 2 Δ. Α6.ΟΓ caraxreive. 

Ἱατάλαβον, 2 a. ind. uc. of κατα- 
λαμβάνω, 

Κα-κλεῖν, Τομ, for καθελεῖν, ὁ 8. 
inf. ac. of καθτιρέω. 

Κκτελείφθη», 1] a. ind. pas. — 
Karedadteluny, pper. pas. — 
Κατέλιπον, 3 pl. LXX. Κατι- 
λέποσαν, 2a. ind. ac. of κατα: 
λείπω. 

Κατέλεκτο, Ion. for κατελέλοκτοι 
ἃ sin. pper. pas. — Κατέλεξα, 
ac.—K sredeEdunr, το, la. ind, 
of καταλέγω. 

Κατιλήφθην, ons, “ην 1 a. ind, 
pas. Of καταλαμβάνων 

Ἐάτκλθε, 2 a. impr. ac.—Karsa- 
θἐµο», lon. for Καταλθεῖν. 2 a. 
inf. 8ο --Κατέλθω, 2 a. sub. 
ac.—K οτελθὼν, 28. par. ac. Οἱ 
nario propane 

Ἱατελόμενος. Karadoves, Lon. for 
καθελόµονος. par. 2 a. m. and 
καθελοῦσι, d. pl. par. 2a. ac. 
Of καθαιρίῳ. 

Κατέμῖθον, 2 a.—K »τεµάνθανον. 
impf. uc. of καταμανθήνω, 


KAT 


| Karapneduny, -e,-aro, 1 a. ind. 

M. Of καταμήδοµανο 

Κατένεικα, lon. for κατήνογκαι 1 8. 
ind. ac.—Karevs y6sis, pare 18. 
pas. of καταφέρω. 

Karertvexras, Att. for xarhvexras, 
3 sin. of κατήνεγµαι, per. ind. 
pas. of same. 

Κατενήνοθα, for κατάνηνθα, per. 
ind. πι, of κατενανθέω. 

Karevppdpny, -ω, -avo, 1 a. iad. 
1). Of κατενᾶιρω. 

Karev@siv, Dor. for κατολθεῖν, 2 
a. inf. ac, of κατέρχοµαι. 

Κατενόγη», 2 8. pas. Of κατανύσσω, 

ἹΚατεπάλμενος Zl for xare- 
φαλλόμλνος, par. pre. i.—Ka- 
τόπαλτο, for κατοφήλωτο, 3 sin. 
la. m. Of κατεφαλλοµαε, 

Κατέπεσον, 2a. uC. ot καταπίπτω, 

Κατεκέστην, “Ss «Ώιν 2 8. ind. ac. 
Of κατεφίστηµι. 

Κατόέπεφνον, 2 4.a0.0f κταπὀφνω. 

Κατέπηξα, 1 a. ac. Of κατωκήγ- 
Pups. 

Κατέκληγον, ac. — Κατιπλήγην, 
pas. 2 a. ind. of καταπλήσσω. 
Κατεπόθη». δι "Ών Ja. ind. pas. 

Of καταπίνο. 
ἹΚατέργειν, Ion. for xaGsipyas, 
pre. inf. ac. of καθείργω. 
Κατέρεξα, 1 a. 8ο. Of καταρέζω, 
Κατερήριπεν, for κατήριπον, 3 sin, 
2 a. ind. ac. of xarepeiwe. 
Κατέσβην, 2a. ind. ac. of κατα- 
σβέννυµε, 
Κατέτσντο, for κατασέσυτο, 3 sin, 
pper. pas. of κατασύω. 
KariortGev, ol. for rarserd6n- 
σαν, 3 pl. 1 δ. ind. pas.— Karé- 
eracuy, lon. for xariorneay, 3 
1. 2a. ind, ac. — Κατεστεὼς, 
on. for καθεστηκὠς, par. per. 
ac. — Kereeryxer, lon. for κα 
Onerhers, Scin. pper. ac.—Ka. 
γοσγηκέναι, Ion, tor καθεστηκέ- 
vas, per, inf. ac.—Karierny, 2 
a.ind. ac. — Karéornsa, | a. 
ind, ac. of καθίστηµε. 
Κατεσταλμένος, -η. -ον, par. per. 
pas. of καταστέλλω, 
Karserépsea, 1 a. ind. sc. of xa- 
τατορύόαι, 
Κατεστραφᾶτο, Ion. for κΦτασγραµ. 
ee ὖσαν, 3 pi. ppere pas.— 
ατεστρεφόµην, impf pas. — 
ἹΚατάστρεφα, 1 as ind. ac. of 
καγαστρέφω. 
Κάτεσχον, Za. ind, ac. of κατέχω. 
Κατέσχοσαν, for κατέσχον͵, 3 pl. 
of last. 
Karé-pe¥a, 1a. ac. Of κατατρώγω. 
Κατεννάσθεν, 
σθησαν. 3 pl. La. ind. pas. of 
warevydlae 
KarigGepac, per. ind. ac.—Kari- 
Φθαρµαι, per. ind. pas.—Kare- 
lapphvos, par. per. pan. — 
a>ipiapoy, 2 a. ind. ac. of 
καταφθλέρω. 
Κατέφθιτο. ὃ sin. of Κατεφθίμην, 
pper. pus. of κα”αφθίω. 


1. for κατκννά- : 


KAT 


Κατήδα, -as, -ᾱ, Att, for «arsia, 
per. m. uf «dresps. 

Κατήκει, Κατῆκον, Ion. for «s- 
Onan, 35.n. pre. ind. ac. and 
καθῆκον, neut. par. pre. ac. of 
καθήκωε 

Ἱατήκιζον, impf. ac. — Karhuc- 
σµαις pper. ind. pas, of «avas- 
κίζω. 

Κατήλασα, 1 a. ac. Of κατελαύνα, 

Κατῆλθον, 2 Δ. 86. Of κατύρχοµαι. 

Κατηλλάγην, 7 a. ind. pas. — 
Κατήλλαξα, 1 a. ind, ac. of 
saradrAdeca. 

Κατηλακυῖα, lon. for καθηλωκνῖα, 
n. fom. par. per. ac. of καθα» 
λέσκως 

Κατήναρα, La. ind. ac. of xare- 
vaipote 

Κατήνεγκα, 1 a ind. ac.—Kar#- 
voya, Att. Ἰατονήνοχα, per. 
ind. πι. of καταφέρω. 

Κατηπιόωντοι for κατηπιῶντοι 8 pl. 
con. impf. pas. of κατηπιάω. 

Karjpa, | a. ac. of καταίρω. 

Kargpse, lon. for καθύφεα, 3 sin. 
im pt, ac. of καθαιρέω. 

Κατήχθην, «ης, «η 1 8. ind. pas. 
of κατάγω. 

Κατφαρεῖντοι Dor. for cargapotr 
το. 3 pl. impf. pas. of sarace- 


Opa. 

rye and Kdréave, Aol. for 
κατέθᾶνε, 3 sin. 2 & ind. ac. of 
καταθνήσκωο 

KarOdyas [ΟΓκαταθάψαε, } a. inf. 
ac. Of καταθάπτο. 

Κατθέμεν, Aol. for καταθέµανι 
lon. for xaraGeives, Za. ink ace 
of sararlOnps. 

Κάτθιο, Αδοὶ. for κατάθκο, Ton. 
for καγάθεσο OF κατάθου, 2 a. 
impr. m. of same. 

Κατίᾶσι, 3 pl. pre. ind. of κάτει- 
pe. Or, lon. for καθιᾶσι, Att. 
for καθιοῖσε, 3 pl. pre. ind. ac. 
Of καθίηµιο 

Koriées, 2 a. inf. ac.—Karsdew, 
par. 2 a. ac. of carsiden 

Κατιέναι, pre, inf. ac. of κατίηµι. 

Karitas, fon. for καθίζειν, pre. 
inf. ac. of καθίζω. 

Κατίμεν, lon. fur κατεῖναι, pre. 
inf. of κάτειµε. 

Κατισχέαι, Ton. for κατίσχγι 2 
sin. pre. sub. πι. — Kariczasy, 
pre. inf. ac. of κατίσχω. 

Κατιὼν. pare 2 Λ. of xdrespste 

Κάατοικ[ν, Dor. for κατοικαῖν, pre. 
tnf. ac. con. of κατοικέω. 

Karoleouas, «Ρ, «εται, ) f. ind. πε. 
of καταφέρω. 

Κατόψει, Att. for -yp, 2 sin. } {. 
ind. επ. of κατόπτοµαιο 

Karrd, Dor. for κατὰ τοῦο 

Κατφκισθεν, Bosot. for argate 
σθησαν, 3 pl. 1 a. ac. Of κα. 
τοικίζω. 

Ἱατόρν., Ion. for κοθώρα ὃ sin. 

| con. impf. ac. of καθοράω. 

ἹΚατωροχένσσε, ᾱ. pl. lon. for 


κατώρυξ. 
Karéysa, Karizeva and Karé | ἹΚανάξοις, El. for κατάξαιρ, 2 


χ.”σα, la. ind. ac. of κατα χέω. 


sin. } a. Op. 86. Of cardya, 
(31) 


“ 


RAT 


Καυθήσοµαε, ind. 1 f. pas. — 
Katee, ind,—Katews, par. if. 
ac. of καίω. 

Καὐτδε, for cai αὐτόρ. 

Katréva, for καὶ at vive. 

K dace, Ion. for ἑκέασε, 3 ain. } 
a.ind.ac.—K edcoas, for κοάσας, 

ola. ac. of κιάζω. 

K dares or Kaiaras Lon.for xsivras, 
3 pl. pre. ind, m.—K é&ro, Ion. 
for ἔκειντο, 3 pl. impf, αι. of 
καῖμαι. 

Κ.,όασθεὲς, par, 1 a. pas. of κεδάζω. 

Keiavres, for satoavres, n. pl. 
par. | a. aGe—Kadpevos, for 
καυσάµανος, par. 1 a. πι. of 
waters 

Keiaras, fon. for sxsivres, 3 pl. 
pre. ind. το. --- Κοιόμον, for 
asivas,pre-inf.--K eftro,lop.for 
Saacyra, 3 pl. impf. m. of wei pas. 

Kein, Dor. for «é etn. 

Ἱεκαδήσομαι, -p, eras, for καδήσο” 
pas, lon. for χαδήσομαι 2 f. 
ind. pas. of χάζω. Or, for 
κεκηδήσοµαε, ppt. of «hdopas. 

K exadpévos, Dor. for κοκασµόνος, 

ar. per. pase Of κάζαα 

Kesdéov, K exadav,lon. for §xXéor, 
ind. and yadee, par. 2 a. ac.— 
Kexdédorro, Ion, tor dy άδοντο, 3 
pl. 2 a. ind. πι. of χάζω. 

Κεκάλυμμαε, Ρεγ.---Κεκαλύμμην, 
pper. ind. pas. of καλύπτω. 
exd pes, -ys, -p, for κάµω, 2 a. 
sub. ac. of κάµνων 

KendpOas, per. inf. pas.—K éxap- 
xe, per. ind. ace — Kexdpus, 
Ton. for ἀκεκάρκει, 3 sin. pper. 
ac of κοίρω. 

ἘΚεκάσθοι, inf. of Kiéixacpas, per. 
ind. pase of adlore 


Κεκαφηότα, a. ain. of Κοκοφηὼς, K 


Ion, for κεκαφηκὼρ, pate pers 
ac. Of καφίω. 

Κύκευθα, per. ind, m. of αεὐθω. 

Κίαφα, per. ind. m. of sale. 

Kessyédras, Ion. for caxivgvras, 3 
pl. per. ind. pas. of κινέω. 

Γεκλαμμαι, for κόκλεμµαι, ΡθΓυ 
ind. pas. of κλέπτω. 

Κέκλεο, Kéadero, Lon. for xéudov, 
pre. impr. pas. and ἐκέκλετοι 
3 sin, im pf. pas. of κέκλομαι. 

Κεκλήὄται, Κοκλήᾶτο, Lon. for «é- 
κληνταν, 3 pl. per, and ἑκόκληντα, 
3 pl. pper. pas. Of καλέω. 

Κέκληγα, ind. — Keadnyis, par. 
per. πι. of κλάέζω. 

Κέκληκα, ind. ---Κοκληκὼς, par. 
per. ac.—K έκλημαι, per. Tad 
pas.—RKesdrjeoues, ppf, ind. of 
wadrbe. 

K exdAidras—K exridro, lon. for «é 
κλενταε, ὃ pl. per. ind. pas. and 
ἑκέκλεντο, 3 Ρ pert. ind. pas, 
Of κλίένω. Or for κοκλείἼται, 
and κεκλείᾶτο, Ion. for κεκλεῖν- 
ται, 3 pl. per. and ἐκεκλεῖντο, 
3 pl. pper. pas. Of κλειω. 

Koarspéves, par. per. pas. of 
crise. Or, for κακλειµένος, 
par. per. pas. of «Asia. 


Ἱάκλοφα-- Be a Att. for κό» | KayOnig, pare { 8. pas. of κείρω. 
(32 


KEP 


κλεφα, ind, and κοκλεφὼς, par. 
per. ac. of κλόπτω. 

Κκλῦθ., Dor, or poet. for κλζθε, 
pre. impr. ac. of κλῦµε. 

Κοκμδκὼς, Dor. Keapnes, lon. 
for κεκμηκὼς, par. per. ac. of 
κάμνωυ 

Κέκμηκα, per. ind. ac. of same. 

Κέκονα, poet. for ἕκτονα per.ind. 
m. of areives. 

Κοακοπὼς, par. per πι. of κόπτω. 

Κοκορπὼς, Ion, for κακορηκὰᾳ, par. 
per. ac. of κορέω. 

Κεκορηότε, sync. for Kexopnxdre, 
Π. du. par. per. ac. Of κορέννομε. 

Κακορυθµένος, sync. for κεκορυθη. 
Μόνος, par. per. pas. Ο[κορυθέω, 
Or, for κακορνσµένος, par. per, 
pas. of κορύσοω. 

Κοκοτηὼς, Lon. for cexor nats, par 
per. ac. of κοτέω. 

Κεκόφθαε, per. inf, ase of κόπτωο 

Κεκράαντο, lon. and poet. for éxé- 


apeero, 3 pl. pper. pas. of 
é 


apalves. 

Kéapaya, per, ind. πι. of xpdZen 

Kaxpayas, par. pers m. of xpdten. 

Κἰκρδκα — Késpi pas — K expapé- 
vos—K ραθεὶς, cc. sync. for 
wsciphua, Per. 8C. xexepacpat, 
per. pas. s«exepacpivos, ο 
per. pas. κεράσθοις, pare νὰ 
pas. of κεράννυµι. 

Kenpdztras, Ion. for κακρογµόνοι 
sict, 3 pl. per. pas. of xpdvan 
Κόκραχθι, sync. for cexpdyn%, for 
»ράγηθε, pro. impr. ac. of αρά» 

ynus, SMC 89 κράζα. 

Kéapnro, lon. for dxéapare, Υπο. 
for dxexépsro, 3 sin. pper. pas. 
O! xepdvrbys. 

Κ εκριγὼς, par. pers m. of κρίζω. 

éxpswa, per. ind. ac. of κρίνα, 

Kiécptfa, m.—~K éxpejpas, pas.— 
Κόκρυφα, ac. per. ind. of 
κρόπτω. 

Κεκρύφάται, Ion. for «ακρυρμάνου 
εἰσὲ, 3 pl. per. pas. of κρόπτω. 

Kberypas, ind.—KecrqeGas, inf, 
per. pas. of xrdeuas. 

Κοκύθωσε, Ion. for κόθωσι, 3 pl. 
2 a. sub. ac. of κεύθω. 


Καλαδέοντε, d. sin. pur. pre. or) 


Dor. for κολαδίουσε 3 pl. pre. 
ind. ac. of weredbes. 

Κελαδών, par. pre. ac. con. of xe 
λαδέω. 

Κέλεαε, Ion, for κέλρ, 5 ain. pre. 
ind. of κόλομαυ. 


KH®S 


Kapéevro, fon. and for ὅκο 
ρῶντοι, 3 pi. con. impf. ac. of 

sepévreps 
ie te se 
a, Kon. for ἀκόρσα, 3 sin. 1} 

a. ad. Zl. οἱ κείρω. 

Κέοκιτο, 3 sin, impf. m. of «ἐσκο- 
pas, Ion. for xsipas. 

Kéyada, per. ind. m.—Keydserre, 
Jon. for dxdédovre, ὃ pl. Σ a. 
ind, πι. of χάζω. 

Kezavies, -via, «ὁς, poet. for κο. 
gates, par. per. Mme of λάζωυ 

Κέχερα, per. ind. m. of χαίρω. 

Κιεχάρηκα, per.ind.ac.— K exapy 
aes, Cras. Keyapnes, par. per. 
ac.—K εχαρησέμεν, Lon. for χα- 
per. 1 Ε. inf. ac —Kaydonre, 

Nn. for ὀκαχάρητο, ὃ ain. pper. 
pus. of χαρέω for χαίρω. 

Keydpropas, -σαι, -eras, per. ind, 
pas. of zapifoues, 

Keyapoiare, Ion. for χάροιντο, 2 
a. ΟΡ. m—Keydpsuner, Ion. 
for ἐχαρόμην, 2a. ind. m. of 
xelpe. 

Kixzyrs, ind. — Κοχγνὼς, par. 

Το Me of λχαίνω. 

κ grade, per. ind. m—Keyrle 
δώνι par. of κὀχλαδον, for Έλλα- 
ὁον, 2 a ind. ac. of χλάζω. 

Κεχλιδὼς, par. per, m. Of χλιδόωι 

Κεχόλακα, per, ind ac.— Kez 
Awpes, per. ind. pas.—Kere 
λῶσθαι, per. inf. pas. of gorse. 

Kezordoouas,y and lov, Ke yore 
σεαε, “σται, ppf. ind. of χολόω. 

Κέχρηκα, per. ind. ac.—K ézy- 
μαι, per. ind. pas. of χράω, or 
χρίοµαι. 

Κύχρημας, per. ind pas-—Keyoy 
Μόνος, par. per. pas.—K εχρῄου. 
pes, ppt. of xt ‘me 

Kéyépas, per. ind, pas.— Kézevr’ 
and Κάχυντο, Lon. for dak yvrre, 
3 pl. pper. pas. of χόω or yore. 

Keozaphescav. Att. for das yeptase 
σα», 3 pl. pper. ac. Οἱ χωρόω. 

Κεχωρίδάται, Ion. for καχωρισριο» 
vos alol, 3 pl. of Κεχώρισμας, 
per. ind. pas. of yepiter. 

K ab, inf, of Beye, ry a. ind. .ο---- 

fes, par. 1 a. ac.— Ky. 
for ixyerro, 3 pl la. ind. το. 


of καίω. 


κ 


Ἁγγὼ, Κργὼν, Dor. for καὶ i 
K pen’ for wat ἔόωκο, 3 eel 


ind. 8c Οἱ διόωμοο 
Kye, Dor. for καὶ δε. 


Κελενσόμαναι Tonic for κολεύ- | Kywa, Dor. for καὶ εἴκα. 


cas, inf, {. ao. of κολούω. 

Κελήσατο, Ion, for ὀκελήσατο, 3 
sin. 1a ind. m. -«Κελήσομας, 1 
{. ind. m. of were 





Κήκιε, poet. for «tess. which for 
Secs, 3 sin. ivpf. ος να. ind. 
ac. of «iw. Or impf. Ion. of 
« 


Πκίωυ 
Ἱόλσαι, 1 a. inf. ac. Aol. of Ἠίμαντο, Dor. for καὶ ἁμαννόν. 


wtd\rAa. 

Κένσαι, sync. for κόντησας, 1 a. 
impr. m. or for κεντῆσαι, 1 ἃ. 
inf. ac. of cevrée. 





La 


K po K ἦν, Dor. for και sua, wal de 


K ρξακίνης, Dor. for καὸ ὀξαπίνης, 


on. for ὀξαίφνης. 


Έρπε, Dor. for καὶ εἶπο. 


Ἱέονται, 3 pl. pre ind. m.—Ké- Ε/πει, Dor. for καὶ dweé. 
evro, Ion. for dxéovr0,3 Ρ|. ἱπιρξ. Ἐγπειτα, Dor. for καὶ Frere. 
m.—K όδετο, 3 gin. pre, ΟΡ. η. Kgg’ ὅτι, Dor. for καὶ οἵφ' δ».. 
ol slesas: Brg’, for ele, before an agpe. 
rate, 3 sin.) a. ind, ac. of Ewe. 


KH ® 


K pga, Dor. for καὶ ἔφη. 

Kya. Dor. lon. and Aol. for 
καὶ ἥφοη, 3 sin. λ ᾱ. ind. pas. 
of Aw we 

Kien, Lol. for Kiros, con. from 
«svéow, pre. impr, pas. of xivia. 

Κιχήµεναι, Dor. for κεχοῖν, 2 a. 
int. ac. of «sy tes. 

Κιγησάµην, 1 a. ind. m.—Kiyzs- 
σας, pare lL a. ac.—Kiyhoopuas, 
1f. ind. πι, ---Κεχήτην, sync. 
and Jon. for ἐκιχησάτην, 3 ἀπ. 
1a ind. ac, of nsx bor 

Koga», par. 2 a. ac. of κιχέω. 

Κλιίοισθα, Aol. for wAaloeg, 2 
sin. pre. op. ac. of κλαίω, 

Ελρξω or Κλοξὼ, Dor. for «Ant- 
ow, 1 f. ind. ao.—KAg¥or, Dor. 
for κλήΐσον, 1 a. impr. ac. of 
wAntta. 

Krdowa, Dor. for κλαίουσα, η. 
fem. par. pre. ac. of κλαίω. 
KAdwels, par. 2 8. pas. of cAdwre. 
KAnOss, par. 1 a. pas. —KA7n9%- 
gopas, 1 {, iud. pas.— KAnea, 1 

a, sub. pas. of καλέω. 

Κλῆσον, by sync. for κάλεσον, | 
a. impr. ac. of καλίω. 

Κλινθήτην, Ion. for ἐκλενθήτην, 3 
du. La. ind. pas, of κλίνω. 

Κληνέοντο, Ion. for ἀκλονέοντο, 3 
pl. impf. pas. of κλονέω. 

Ἐλόεν, Lon. for BeAve, 3 sin, 
impf. ac. of «A(t, 

Κλόζεσκεν, 3 sin. impf. ac. of 
αλυζεσκων Lon. for κλύζω. 

KAia, pre. impr. ac. of κλῦμε, 
same as «λόω, 

Keiea:, Dor. for ανῆσαι, 1 a. 
inf, ac. of κνάω, 

Kon, Lon. for ἀκνᾶ, 3 sin. impf. 


con. of κνάω. ‘ 


KTA 


Dor. for κοσμεὶν, pre. inf. ac. 
con. — Ἑοσμήσαις, ο]. for 


K , par. ] a ac.—Kée- | 
ο AG Krdéotas, inf.—-Krdro, lon. for 


µήσα, lon. for ἑκόσμησα, } a 
ind. ac. of κοσµίω. 

Κοτνληδονόφιν, poet. for κοτολη”- 
ὀόνων, g. pl. of κοτυληδὠν. 

Κονόδοενὸς. for καὶ οὐδενὸς, Ε. Bin, 
Of oddeis. 

Kote, Κουκέθ, for καὶ οὐκ, and 
καὶ οὐκέτι. 

Κούτι, ζΚούτεις, for καὶ οὔτε, καὺ 
οὔτις. 

Ἐράανον, for κρᾶνο», Att. for κρτ: 
νον, | & impr. ac. Οἱ κραίνω. 
Kpa&yals, -εἴσα, -ἐν, part.—K payij- 

yas, inf 2 a, pas. of κράζω. 

Κραθεὶς, -siea, «ἐν, 1 a. pas. of 
κεράννῦμν. 

Κραθῆνας, sync. for κρατηθῆνας, 1 
a int. pas. of κρατέω. 

Κρανόεσθαι, poet. for κρανεῖσθαν, 
1 f. inf. m. of κραίνω. 

Κρείοισα, poet. and Dor. for xpé- 
ουσα, n. fem. par. pre, ac. uf 
aple. 

Kongrare, 2 pl. οἵ---Κρήρνον, 18. 
impr. ac. — Kpnjvas, 1 a. inf. 
ac. Of κραιαίνω. 

Κρήμνην apoo. for κρήµνηθε, pre. 
impr. ac. Or Lon, for ἑκρή- 
μνη, Bain. impf. ac. of κρηµνάω. 


ρα, Loy int. ποιος Ἔκρρνονι ba. 
Lin pr. bt. OF ωρπ νι, 
Koivs, Ion. for foptye, 3 sin. 2 a. 


ind, αι of αρίζω, 

Kaiten, Brent. syne for ἑκρίθητανι 
G pl. la, ind. pas. of κρίνω. 
Ερί-ες,͵ lon. fer oh epeaay 3 sin. 
per. μια. ἄδ. of ερίζω or of 
αμίνω, Ur, Ton, tur Expeye, 8 

δι, ὁ Ge id. BE. δἱ κρίζωι 


Κνισᾶντι, cras. for κνισάαντε, Dor. [Έξρινέωσι, poet. for κρένωσι, 3 pl. 


fot κνισήεντε, 4» gin, Of κ»εσήεις 
OF waver heege 

K viodeev, Dor. for «vives, pre.inf, 
ac. of ανίζω. 

Κοιρανέοντε, Dor. for κοιρανίονσε, 
3 pl. pre. ind. ac. of κοιρανέω. 

KodAsoio, Ton, for κολοοῦ, g- sin. 
of sorads. 

Kopsbeceor, .6ς, °8, impf. of κομα” 
ἀσκω, Lon. for copia. 

ζκομιζέμον, ΕΟΓ κομιζεῖν, inf.— 
Kopssabpe8e, Ion. and Dor. for 
κοµεούμεθα, | pl. of Κομιοῦμας, 
Att. for κομίσοµαι, 1 f. ind. me. 
of κομίζον 

Ἱομόωντε, Dor. for κο . 3 pl. 
con. pre. ind. ac. of κοµέω. 


Koslges, Ion. for κονίαες, d. pl. of: 


κονία. 

Koweiv, 2 a. inf. ac. — Kowals, 
par. 2 a. pas. of κόπτω. 

Kepdéxecos, Ion. for κόραξι, d. pl. 
of κόραξ. 

ΓΚορέξεια, -ag, «ο, ASOL for κορό- 
sais, 1a. ΟΡ. Δο.---Κορεσθεὶς, 
par. la. pas.—K ορεσθῆναν, 1 
a. inf. pas. of κορέω. 

ἹΚορυσσέμεν, Ion, and Dor. for 
aeptecay, pre. inf. of sopsece. 

Κόσμηθεν, Boeot. for ἠκοσμήθησαν, 
3 pl. 1 a ind. pas.— Κοτωτν, 


pre. sub. ac. of κρίνω. 

Κρινθέντος, for αριθέντος, Π. pl. 
par. 1 ἃ. pas. of same. 

Κρυβ»ὲς, «εἴσα, -ἂν, Ρᾶς.---Κρνβή- 
pas, inf.2 8. pas.— Κρυβήσομαα, 
9 f. ind. pas. of apharrwe 

Kra, Ton. for tera, apoc. for 
ἕκτανα, Bein. 28. ac. Of κνοίνο. 

Kraay, Ion. and Κτάμεναι, Dor. 
for xreivas, 1 a. inf. ac. of 
ατοίνω, Or they are so for 
wrdvat, pre. inf, ac. of avi, 
same 86 creive. 

Κταμένοιο, Ion. for κταµένον β. 
sin. of Κτάμενος, par. of ὀκτά- 
µην, 2 8. ind. πι. of κτῆμε, same 
as κτοίνω. Or, sync. for κτει- 
wdpevog, par. of ἑατεινάμηνι La 

ἵι Me of κτείνωο 

Krav, Ion. for ἕκταν. sync. for 
Lerneay, 3 pl. of ἕκτηνι 2 a. ind. 
ac. Of «relve. 

Krdve, Ion. for ἔκτᾶνε, 3 sin. 2 a. 
ind. ac. of κτοίνω. 

KrevisoOas, for κτανεῖσθαι, 2 Γ. 
ind. m.—Kravéovres, n. pl. par. 
2 t, ac. —K ravéoves, for κ«νανοῦ- 
os, 3 pl. 2 f. ind. ac.—Krdsder, 
Boot. syne. for ἐκτάνθησαν., 3 
pl. 1 a. ind. —Kravotpas, 
2 {, ind, πι. Of κτείνω. 


ΛΑ 5 


Ἐτάσθωε, pre. inf. m. con — 
Kraro, lon. for ἀκτᾶτοι 3 ain. 
con. Ἱππρί. in. of wrdopsete 


ὀκτάτοι 3 sin. of ἀκτάμηνι 2 a 
ind. ni. of κτῆμε for wraivon 

Kradrecos, Iun. aud poet. for 
κτέασε, a. pl. of κτέαρ. 

Ἐτερίσειαν, 3 pl 1 & Ope ol. of 
arepilere 

Ἐτέωμαν, Ion. for κτῶμον, 1 pl 
pre. sub. ac. of xrijpte 
Ἐτησωίμην, 1 a. ΟΡ. m.—K rijao- 
pas, 6in. ) f. ind. m. of «rdopase 

Κτιμάνος, poet. for ὀκτεσμόνος 
par. per, pas.—K ricdo6ar, Ion. 
aud Dor. for ἐκτισάσθην, 3 dus 
1a. ind. m—Kriop, 3sin. la. 
sub, ac.—K riosis, pas.—Krie 
cas, 86. par. 1 8. of κτίζω. 

Ἐνκηθήτην, Lon. for ὁκυκηθήτην, 3 
dn. } a. ind. pas. of «ude. 

ἸΚονέου», Jon. for ἐκύνουν, impf. 
ac. con. Of κυνέο 

Κὺρε, Ion. for ἔκορα, 3 sin. impf. 
ac. of κέρω. 

Κυρθεὶς, par. 1 a. pas. of κόρω. 

Kupoas, 1 a. inf. ac.—Kupeas, 
par. 1 a. ac.—Ktpeo, 1 f. ind. 
ac. δυο. of κύρω, 

Κυρτωθεὶς, «εἴσα, «νι pare 1 & 
pas. of κυρτόω. 

Kies or Κῦσεν, Ion, for Sxves, 
3 sin. 1 a. ind. ac. — Κὔσον, 
impr.—-K éeas, inf, 1 a. ac. of 
κόω. 

Κωμάξατε, Dor. for κωµάσατα, 2 
pl. la. impr. ac. Οἱ κωµάζω. 
Kepdodsesw, Dor. for xapdterw,pre- 

int. ac. of κωµάζωε 

Κφνὸς. for καὶ ol vos. 

Κῴχεθ', for καὶ gzero, 3 sin. 2a. 
ind. πι. of of yopas. 


ων νυν ο POPIPPIPPA 


A 


Λάβε, Ion, for ἔλᾶβο, 3 sin. 2 a. 
ind. ac.—Aafi, 2 sin.--Adfars, 
2 pl. 2a. ἵπιργ.--Λαβὲν, Dor. 
for Aufsiv, 2a. inf. uc.—Aa- 
Bicdes, 2a. inf. m.—Adfos, 3 
sin, 2a, op. ac.—Aafjv, Dor. 
for λαβεῖν, 2 a.in f.ac.—AdByps, 
2 sin.—AdBpos, Ion. for AdBp, 
3 sin, 2 a. sub. ac. of λαμβάνω. 

Λαβοῖσα, Dor. for Λαβοῦσα, fem. 
of AaBéw, 2 a par. ac.—Aafé- 
µην, Lon. for ἁλαβόμην, 2 a. ind. 
m.—AaBspeves, 2 a. par. Mo— 
Adfov, Dor. for Λαβὲ, 2 8. 
impr. ac. Of λαμβάνω. 

Λάβω, «γε, -y, sub. Λαβὼν. -otea, 
«ον, par, 2 & ac. of λαμβάνω. 
Λάζεο, Ion. «Ἀαζεῦ, Dor. for 
Λάζου, pre. impr. pas. e- 
vo, Ion, for ἑλάζετο, 3 sine 
impf. pas.—AsZol&re, Ion. for 
Adzowro, 3 pl. pre. op. pas. of 

Adlopas. 
(83) 





AAH 


Λκήμυναι, Dor. tor λάειν, pre, 
inf. ac.—Ads, Jun. tor Bras, ! 
impf. ac. of λάω, | speak. 

Αάθε, 2a. impr. ac. or lon. for ; 
ἔλαθε, 3 sin. 2 a. ind. ac — 
Aa@euer, un. and Dor. for 
Αλαθεῖν, 2 a, int. ac. — Addsro, 


AE® 


Asxre, 3 sin. pper. pas. of 
λόγω. 


a int, m.—AsdAdfpgee, Lon. tor 
AdBy. 3 sin. 2 a. sub. ac— 
Λελοβόμην, poet. for ἁλαβόμην, 
2 a. ind. m. Of λαμβάνω. 


lon. for ἀλάώθετο, 3 cin. of Λέλᾶθα, Dor. for λέληθα, per. 


ἁλαθόμην, ZB 0. Of λανθάνω. 

Δάθητε, 2 pl. of λάθω, «γε, -p, 5 8 
sub. ac. of λανθάνω. 

AaGolaro, Ion. and Dor. for λή- 
θοιντοι 3 pl. pre. «Ρ. m.—Aa- 
66800, 2 for ληθόµεθα. 1 
pl. of A\dGopes, Dor. for λήθομαε, 
pre. ind. pas. of λανθάνω. 

ΔΛαθὼν, 2 a. par. nc. uf λανθάνω. 

Asus, Ion. for ἔλακε, 3 sin. of 
ἔλακον, 2 a. ind. ac. of ληκέω. 

Λαλαγεῦντες.Ὀυτ. for λαλαγοῦντες, 
η. pl. pre. ΡὺΓ. ---ἀλαλαγκῦντέν 
Dur. for λαλαγοῦσι, 3 pl. pre. 
ind. ac. of AadAiyéiw. 

Aadéowrs, Dor. for λαλοῦσι, 3 pl. 
-Λαλεῦμες, Dor. tor λαλοῦμαν, 
1 pl. pre. ind. ac.—AaAstor, 
Dur. for λαλοῦσι, 3 pl. pre. ind, 
ac. Of λελέω. 

Aadrndsis, par. — AsrnOijras, inf. 
la Ραθ.--- Λαληθήσοται, ὃ sin. 
11, Ἰπὰ,--Λαληθησόμανος, par. 
1 Γ. pas. of λαλίω. 

Λαμφθείη», Ion. for ληφθείην, ὶ 
a. ΟΡ. pas. — Λαμφθῆναι, lon. 
fur ληφθήναι, 1 a. int. pas.— 
Λαμφθεὶς, lon. for ληφθεις, 1 a. 
par. pes. of λομβώνω. 

AdpVouas, +p, eras, Tun.—Aap- 
Yotuas, Dor. or AnYouas, 1 f. 
πι. uf λαμβάνω. 

Λάσδεο, Dor. tur λάζον, pre. impre 
of λάζοµαι. 

Λασεύμεσθ’. Dor, for λησόµεθα, I 
pl. of λήσομαι, Dor. λασοῦμαι 

λασεῦμαε, 1 {. σι. of λαν- 
θάνω. 

Λοσθήμεν, Dor. for λησθῆναι, | a. 
int. pas. of λανθάόνω * 

Aaea, Dor. for Anew, | f. ind. ac. 
οἱ λανθάνω, 

Λάτχε, 2a. impr. ac. — Aazsiy, 
inf. of Awyz άνω. 

Λαχοίην, Att. for λάχοιμι, 2 ᾱ, 
Op. ac. of λαγχάνω. 

Aazotca, Π. fom ---Λαχοῦσι, d. 
|. of Kaper, Ρ8Γ.---λάχωμεν, 
pl. sub. 2 ᾱ. ac. of λα ave. 

Aayetuas, or Λαψοῦμαι, Dor. for 
λήγομαι, 1 £ πι. ot λαμβάνω. 

Λεώναε, Att. Λεένας͵ λ a. inf. ac. 
of Asaives. 

Λεγόμοθι», Eo). for σαν, | 

|. pre. ind. pas. -- έγομες, 
Ρος, for λάγοµεν, 1 pl. pre. ind. 
ac.—. +, Dor. for λέγουσες 
3 pl. pre. ind. ac. of λέγω. 

Λαίρναν, lon. tor ddaigver, ὃ pl. 1 
a. ind. ac. of Ascalva. 

Λείπωσας Dor. for Ass woven, fem. 
Of λείπων, pre. par. ac. of 
λείπω» 

Λείψαν, Jon. for Ἐλειψαν, 3 ple 1 
a. ind, ac. of λείπω. 

Al«ro, tor λέλακτο, lon. for Awe 

(34) 


ind. m.—Asra@icGas for λαθό- 
σθαι, 2 a int. m—Asrdby tor 
λαθρ, 2 sin. 2 a sub. m.— 


ATS 


Λιεξοῦντ.. Dor. for λέξονσε, 3 pl. 
1 i. and, »c. of λέγω, 


᾿Λελαβέσθαι, poet. for λαβέσθαι, 2 | Λονγαλόφς, lon. for λενγαλέαες, d. 


pl.tem.— Aseyarsorosr, lon. for 
λουγαλέοις, ἆ. pl. mas. ot λον- 
ἁγλέος. 
Λεχάεσσι. lon. d. pl. of λέχος. 
Λεχθὲ», veut. of An xOsis, -eica, 
od», 1 δ. par. pas. of λέγω. 
Λοφμε, «0Η. for Asdosas, pre. Op. 
ac. Οἱ λεάω, for λάω. 


Λέλάθον for ἔλᾶδθον. 2 κ. ind. ' Anyipusvas, Dor. tur λήγειν, pres 


ac— Λελαθόμην for ἐλαθόμην, 2 | 


a. ind. 11. of λωνθάνω. 

Λόέλακα, ind.—Asdraxes, par. per. 
ΠΠ. ot λακέω. : 

Λάλασμαι. -σαι, -oras, } pl. Asrd- 
oysGe, Dor. tor λάλησμαι, -oas, 
«σται, 1 fl. -σμεθα, per. ind. 
pas. of rAavddve. 

Mard yous for λάχοιµε, 2 a. op. 
ᾱς.--- 4zoo1,lon.for Ad yao, 
3 pl, Σα. sub. ac. of Aayydve. 

Λαλειμμόνος, par. — AdrAngea, 
inf. Of Λάλειμμαι, -ψαε, -πταιν 
per.— ANersippnv,-yo,-rro,pper. 
ind. pas. of Asiwen 

Άελειχοτος, Ώ. pl. pere par. ac. of 
Asize. 

Λελόχθαι, per. inf. pas. of λέγω. 

Άέληθα, per. ind. m. of rAardare. 

Ἀόληκα, sync. for λολάληκα, per. 
ind. ac.—AsAnses, sync. for 
λελαληκὼς, per. par. ac. of 
λαλέοι 

Ἀέλημμαι, ind. — Λελημμένος, 
par. per. pas. of λαμβανω. 

Λελῖσθαι, per. inf. pas. of ληἔζο- 
as OF AyCopas. 

ne pas, cas, oras, Ἰπά.--Λελῆ- 
o0as,inf.— AsAnopévos,pareper. 
pas. of λανθάνω. 

Άιληφα, per. ind. ac. of Aap 
Rave. 

AadAnpas. or λελίημαι, per. ind. 
pas. Of λελέω. 

Aarrpdvos, par. per. pas. of 
λιπτω. 

Ἀόλογα, per. ind. m. of λέγω. 

ίσμοθα, λ pl. per. ino. pas. 
of λογίζομαιο 
‘hoy ya, -ag, «0, ind.— Λελογλ ὡς, 
par, per. πι. of λαγχάνω. 

Λέλοιπα, -as, -ᾱ, ind.—Asdrovrees, 
via, «ὃς, par. per. πι. of λείπω. 

Λέλοχα, Att, for λόλοχα, per. 
inde ac. Of λέγω OF λέλω. 

Asrox ds, -via, -of, par. of last, or 
per. par. m. Οἱ λέχω. 

Ἀέλῦκα, -ᾱς, -δ, per. ind. ac. of 
Avo. 

Aaropacpas, Att. for rArdpap- 
pas, per. ind, pas. of Avpaiva. 

Λελυμένος, par. per. pas.—Airs- 
τας, 3 cin. per. ind. pas. — 
Λλλνντο, Lon. for ὀλόλυνεο, 3 
pl. pper. pas. Ο{λοω. 

Λεζασθεν, lon. for ἐλιξάσθησαν, 3 
pl. la ind. —Askaro, len. 
for ἀλέξατα, 3 sin. la. ind. m. 
of λέγων 

AdBeas, for λέξφ, 2 ein. pre. ind. 
-Λέξεο, lon. for λέξον, pre. 
impr. pas. of AsEopas. 


inf. 8ο, of λήγω: 

Λήθεαε, lon. Jor λήθρ, 2 sin. pe, 
ind. m. — Az@er' and AsjGere, 
Ion. for ἀλήθετο, 3 sin. impf. 
m. Of λήθω OF λανθάνω. 

Axker, lon. for ἕληξαν, 3 pl. } ᾱ. 
ind. aco—~Ankesa, ol. for 
λήξαιμε, 1 8. Op. ac. Of λόγω. 

Ajs, Dor. for λᾷς, see λὼ. 

Λήσεις, 2 sin. 1 £ ind. ac.—Ag- 
σεσθο, 2 pi. | f. ind. πι. of Aer 


Od ves, 
Λήσομαι, 1 f. ind. m.—Aseouen 
1 pL of Λήσω 1 {. ind. ac. of 


λωνθάνω. 
Anew, Dor. for λήσω, 1 {. ind. ac. 
ot Ade, or of λανθάνα» 
είην, ΟΡ.--Ληφθεὶς, pare— 
ηφθῆνας, ἵπί.--λήφόητε, τω, 
impr. 1 Δ. pas. Οἱ λαμβάνια, 

Λήψορνας, t. m. of λαµβαναο 

Aiy€s, lon. for ἕλιγξα, 3 sin, 1 a. 
ind, ac. Οἱ λιγγω. 

Λζλαίεαε, Ion, ior λελαέρ, 2 sin. 
pre. ἰπά, ---Λιλαίεο, Jon. for 
λιλαίον, impr. — Arracdépores, 

ar. pre. m. Of λζλαίομαε. 

Aix’ for λίπε, 2 a. impr. or Ion. 
for ὄλιπε, 3 sin. 2 a, ind. ac. 
of Asires. 

Λιποῖσα, Dor. for λιποῦσα, 2 a. 
par. ac. tem.—Aiwossy, 3 pl. 2 
a. ΟΡ. ace — Λίπον, lon. for 
Uriwor, 2 a. ind. ac. of Acine. 

Λιπὼν, par. 2 a. ac. Of Aedres. 

Λοισσάμενος, poet. for Aceea usr og, 
par. 1 Δ. Πι.---Λοέσσαν, Lon. tor 
ἠλόκσαν, 3 pl. 1 a. ind. ac.— 
Λοάασαι, poet. for Aoreas, 1 a. 
int. ο, Of λοέα. SAME BS Ores. 

Actua, sync. “for λοδομαι — 
Ἑλούμην, tor ἑλονόμην, imp. 
ind, ῥραδ.--Λοῦσθαι, for λούα- 
σθαι, pre. inf. pas. — Λοῦσον, 
Ton. for ἕλονσε, 3 sin. 1 a. ind. 
ac. of λούω. 

Aver, Βαοι. and lon. for ὀἐλόθη- 
Gar, 3 pi. la. ind. pas-—A cdn, 
Ion. for ἐλόθη, 3 sin. 1 a. ind, 
pas. — Avy, 8 sin. a sub. 
pas —Ardjeas, int. la. pas. of 
Ate. 

Λύμην, λδο, λδτο, poet. and Jon, 
for λελυμόνος fn», pper. op. 
pas. Οἱ λύω, Or2 a Op. m. of 
Adps, EME ἂδ Aver. 

Aivro, tae and she for ee 
το. 3 pl. pper. ind. pas. of Awe. 

Λυκήν. πο τος Λοκεῖν, pre. ἵπε, 
ac. con. of λυπέω. 

Adeas 1a. inf. 3c.—Aveav, Low, 
for ἕλνσαν, 3 pl. 1 a ind. ac.— 





πας σης 


Δαρναμένοιῦ», [οη.[ΟΓμαρναμένοιν, 


AT2 


Aéeare, Ion. for ἑλύσατο, 3 
sin. Of ἑλυσάμην, 1 a. ind. m. 
of λύω. 
Λόσαις, £ol. for λύσας, ] a. par. 
ace—Adoe, Ion. for ἄλυσε, 3 
sin, 1 a. ind, ac.—Adona, «ag, 
+s, Eol. for Abcasjps, oass, -aty 
1 a. Op. ac. of λόω, 
Agoov, 1 a. impr. ac.—Assorras, 
δ Ρἰ. 1 f. ind. Πι---Λυσόμενος, 
1f. par. πι. of Ave. 
Λυσσῇῃν, Dor. for λκσσῷν, pre. 
inf. ac. con. of λοσσάω. 
Asoo, «αυ, -04, 1 f ind. ac.— 
Adeo,-ysy-y, 1 a. sub. ace Of Abu. 
Λόντος Ion. and poet. for ἀλάλυτο, 
4 sin. pper. ind. pas. of Ate. 
Λῶ, Ags, AZ, Dor. for As, Ags, 
Ag, pre. sub. ac. con. Οἱ Ade. 
Λωβηθεὶς, 1 a par. pas.—Aapf- 
caso, 2 $in, 1 a. ΟΡ. m 
σον, 1 a impr. ac. of λωβάω. 
Aévrs, Dor. for Ades, 3 pl. pre. 
ind. ac. con.—Adeo» Ady, λά- 
ovsa λῶσα, λάον λῶν, pre. par. 
ac. Of Ado. 
Άφων, -ovos, 6, ἡ, Ο0Π. for λωῖων. 


PPD EALAPLIP PL LPP P PLPLEPP σσ PREP LEAL DD 


M 


MM’, for μὲ, a of δώ. 
Μάθε, «τω, impr.—Madsi», inf, 
Za. ac. of µανθάνω. 
Maéstyas. Dor, for μαθοῦμαι, 2 f. 
m. of same. 
Madésesas, Ion. for padhey, 2 sin. 
Of µαθήσοµαει 1 {ο m. Of µαν- 
θάένω. 
Μαθοῖσα, Dor. for µαθοῦσα, fem. 
of μαθὼν, «όντος, par. Of Suddor, 
2 a. ind, ac. of µανθένω. 
Μαίμησε, Ion. for ἐμαίμησε, 3 
sin. 1 a. ind. ac. of µαιμάω. 
Μακρῖσι, Ion. for µακραῖς, d. pi. 
fem. of µακρός. 
Ἀ]αντούοαι, lon. for µαντεύρ, 2 
sin. ind.—Mavreteo, Ion. for 
µαντεύον, impr. pre. Mm. 0 
puvrebopate 
λ]άννο, Ion. and Dor. for ἀμήννο, 
3 sin. impf. ind. —Mevta, Dor. 
for pnvtes pre. ind.—Mévecor. 
Dor. for µήνυσονι 1 a impr. of 
μµηνύω 
Μαπίοιν, sync. for µαρπέαιν, poet. 
and Jon. for μαρπεῖν, 2 µ. inf. 
ac. of µάρτιω. 
Ma ᾿ποθόνω or M’ ἁποθάνω, for 
μὴ ἁποθάνω, 2 a. sub. ac. of 
ἀποθνήσκω. 
Mapar6qva., 1 a. inf. pas. — 
Φήωρανθήσομαις 1 f. ind, pas. 
Οἱ µαραίνω. 


Ε. du. of µαρνάμονος, pre. par. 
m.—-Mdpverd', Ion. for ἐμάρ- 
ναντο, 3 pl. impf. tnd. m.— 


ἩΜαρνώμεσθα, Ion. for μαρνώ- 


MEO 


peda, 1 pl pre. sub. m. of ; 


peaprapas. 
dpvao, Ion. for µάρνου, impr. 
pre. Mm. of pdpvapas. 

Mapteras, Dor. for µηρύεται, ἃ 

Mapuxaras, Dor. for pnprxdrac, 3 
sin, con. pre. of µηρυκάοµας. 

Ἰάρψαις, Hol. tor µάρψας, 1 a. 
par. ac. of µάρπτα. 

Macteysty, lon. tor μαστιγοῦν, 
pre. inf, of µαστιγόω. 

Μαστιότην, lon. tor ἐμαστιέτην, ὃ 
du. impf. or 2 a. ind. ac. of 
pari, poet. for pucrcydwe 

Μασιιόων. sync. for µαστιγόων, 
pre. par. of µαστιγόω, 

Μαστίσδειν, Dor. for pacrifesr, 
pre. inf. — Maericioces, Dor, 
for pacrifouv, 3 pl. pre. op. 
ac. Of µαστίζω. 

Marjs, ol. and Dor. for parsis, 
2 sin. pre. ind. of »urie same 
as ματεύω. 

Μα χάοιτο, ὃ 8in.—Mayzlowro, 3 
pl. pre. op. m. of µαλχέοµαε, 
for jd youas. 

Ma χεσαίµην, | &. ΟΡ.--Μαχέσθην, 
lon, for ἐμαχάσθη», 3 du. Ἱιορί, 
—Maylccacba, poet. for µα- 
xboacGas,! a.inf.—Me γεσσαµέ- 
ve for azscapiva, De du. la. 
par. Of µάχομαι, 3 

Μαχοίωτο, Ion. for µαχοῖντο, 3 
pl. op. pre. of pd yopas. 

Me, a. of 

Νογαλίζεο, Ion. for µαγαλίζον, 
pre. impr. of µεγαλίζω. 

Μεδοίἄτο, Ion. for µάδοιντο, 8 pl. 
pre. op. m. of µέόω. 

Μεθέπκοεν, Ion. for µεθῆκεν, 3 sin. 
la, ind. of µεθίηµε. 

Μεθεῖλο, 3 sin. 2 a. ind. ac. of 
µεθαιρέω. 

Μεθειμάνος. par—Midesuas, ind. 
per. pas.—MeSsivas, 2 a. inf. 
ac. — MeGcis, 2a. par. ac. — 
Μεθεῖτα, fur µαθαίητα, 2 pl. 2 8. 
Op. ace — MeGsia, Ion. for 
peda, 2 a sub. ac. of prOinzses 

Μεθελεῖν, 2 a. inf. ac. of µο- 


Onsphar. 

Μιεθίμεν, Ion. for μοθεῖνα., 2 a. 
inf. ac, of ps@ings. 

Mi@awe, Jon. for µέθαειπε, 3 sin. 
impf. ind. of ὠαθέκω, 

Μίθες, 2 sin. and Méésre, 2 pl. 2 
a. impr. ac. Of µοθίηµε. 

Νεθεστᾶναι, sync. for µαθεστακζ- 
ναι, per. inf. ao.—Medicrnxa, 
per. ind. ac. — Μεθεστηκὼς, 
Cras. μοθεστὼςν per. par. ac. of 
padinrnyus. 

Μέθος, 2 sin, 2 a. sub, ac.—Me- 
θήσω, 1 {. ind. ac.—Me@heaper, 
Ion, for Μοεθήσειν, 1 f, inf, ac.— 
Medias, tor ae 8 sin. impf. 
ind. «ο. --Ἠλοθιέμεν, Mess uc- 
su, Dor. for µοθιέναι, pre. inf. 
ac. — Madiev, Boot. syne. for 
pedinoay, 3 pl. of µοθίην͵ impf. 
ind. ac. of µεθίηµι. 

Mad Dor. for ps@sivas, 28. 
inf. ac. of same. 

2X 


MEM 


Μ,ιλισσέμεν, Ton. for µειλ.σσει», 

re. inf. ac.—MedAcozeo, Jon, 

lor µοιλέσσου, pre. impr. pas. 
of µειλίσοω. 

Μεελιχίοισιν, Ion, for µειλεχίοις, 
4. pl. OF pesrig cos. 

Μεῖναι, 1 a. inf. — Μείνας, 1 a. 
par.—Maivoy, -άτω, 1 a. impr. 
—Maivgs, -7, 2 and 3 sin. 1 ἂν 
sub. ac. of pire. 

Μείους, for µαίονες OF µείονας, Be 
pi. of μαίων. 


Μι Επᾶαι, pre. inf. pos. of µανέω, 

Matses, lon. far pelpen, pre. πι]. 
t.—Malperas, Delt. pre, id, 
Di ΕΤ µείμω, 

Μείρεται, πρήπγ, (of ipso, 2 
fin, pre. ms Of ἐμνέραςι 

Milearai, joel. lor μέλλει" of ἃ 
#1 Sib, M+ OF id λσμαα 

Madsfeuer, Jon. and Dor, lor ae 
Aa Sear, pre. lif. He. OF pedi. 

Mei sface, Dyer. far eda Deeg, 2 ein, 


pres iid — Mek! κα, lin. and 
Dur, for ὀμελίζου, 2 sin. ἱαιρί. 
pas.—Medjedsras, Dor. for µε- 
λιζεταε͵ 3 sin. pre. ind. pas. of 
μελίζω. 

Ἠελόντων Att. for µελέτωσαν, 3 
pl. impr. of µέλεν. 

Méaworn, d.5in. pie. par. ac. or 
Dor, for µελπουσι, ὃ pl. pre. 
ind. of μέλπω. 

Μίέμαα — Νιέμαμε» — Ἀξεμάασι, 
Ton. for µέµηκα, 1 sin. µεμή- 
καμεν, 1 pl. and µεμήκασι, 3 
pl. per. ind. ac. of µάω. 

Μαμάθηκα, ind, —MepeGnucs,par. 
per. ac. of µανθώνω. 

Mepaxvia, Dor. for papysvia, 
fem. of μεμιμὼς, per. par. πι. 
Of µηκάομαι. 

Μιεμαλὼς, Dor. for μεμηλὼς — 
Μάμαλε, Dor. for µέμηλε. 

Μιεμάποιε», poet. for µάποιεν, 
Sync. for µάρποιεν, 3 pi. 2 a. 
Op. ac. of µάρκτω. 

Mipepuas, Alt. εἴμωρμαι, per. 
pas. of μείρω. 

Μέμαρπο», Ion. for ἔμαρκον, 2 a. 
ac.—Mepapres, per. pu. Mm. 
of udpwre. 

Μέμαυαν, sync. and Jon. for ἐμα. 
µήκεισαν, 3 pl. pper. ind. ac. 
ο pda. 

ἩΜέματον, sync. for µεμήκατον τμ. 
Οἱ µέμηκα, per. ind. ac. of ude. 
εμιὼς -ὥς, -avia -Sea, -αὐς, «ὥς, 
Ε. -doros "ὥτος, dU. μεμαῶτε, 
par. of pba. 

Μέμβλεταε, for µεμόέληταε, 3 sin. 
per. ind. Ρρ88.---έμβλλτο, tor 
ἐμεμάλητο, 3 sin, pper. ind. 

« Of péropas, 
μβλωκαν -as, -ᾱ, for pepdaArnna, 
per. ind. ac. of µολέω" or for 
pepdrwxe, per. ind, ac, of 
µελόω, same as µέλομας. 

Μεμέληκε, Sein. per. ac. of asda 

Μιεμένηκα, pers aco—Mepernxns- 
σαν, Jon. for ἐμεμανήκεισαν, 3 
pl. pper. ind. ac. of µάνω. 

Mepscrepivos, per. par. pus. Ne 
pl. of µεστόω. 

(35 





MEM 


Meapserspbves, Ion. for µεθειµένος, 
par. per. pas. of µεθίηµι. 

Μιεματρέδταε, Lon. for µεμότρηνταιι 
3 pi. La pas of μετρίω. 

Μίμηλο or Ἀλέμηλεν, per. πι. or 
sync. for µοµάέληκε, per. ind. 
ac.—Maeyay, 3 sin. per. sub. 
τι οί pbdras. 

Μεμηλὼς, -via, -d¢, par. per. πι. 
or Sync. fOr pemedrudes, Par. 
Ee ac. Of µελέω OF µέλειο 

Mijypra, per. m. of palropas. 

Ἠτμιγμαι, per. ind,—Mepsypévos, 
per. pur. pas. of µίγνυµε. 

Μιεμίμημαι, per. ind. — Μεμιμη- 
µάνος, per. par. Of pspbopate 

Μεμιξετοι͵ 3 sin. ppt. of piyresus. 

Μεμέχθαι, per. ini. pas. of µί» 


γουµι. 

Μέμναμαι, Dor. for μµάμνηµαε, 
pe ind. — Mepvejtovs, Dor. 

Or µομνηµένος, per. par. pas. 
of prdopas. 

Μίέμνασαι — Μέμναντα», Dor, for 
pépvnoas, 26ἱ0. and µάμνηνταις 
3 pl. per. ind. pas. of same. 

Μεμνίφτο, Att. and—Mapvciaroe, 
Dor. tor µεμνττο 3 sin. of ps- 
μνήμην, -μνῄο, “ωνῄτο, Per. Op. 
pas. of same. 

Μίμνρ, Att. and Μέμνπαι, or Me 
pvaas, Ion, for pbpvnoas, 2 sin. 
per. pas. of sxme. 

Miprnca, sync. for µεµόνηκα, per 
ind. ac. of péve, 

ἡΜάέμνημαι, ind.—Mépenco, impr. 
---"Μεμνήμην, ΟΡ.---Μεμνῆσθαι, 
int. — Μεμνημένος, par. per. 
pas. of pvdopas. 

Μεμνησο, Μέμνοο, Ἰέμνον, Ion. 
Μέμνα, per. impr. of µνάοµαι. 

Neprpro, Att. for µεμνῖτο, 3 sin. 
per. op, pas. of µνάοµαι. 

Μέμον), for µέμον», per. η. of 


ade 
Μ έμορο, pick m.—M ipoppas,-cas, 
stas, Mol, for pépeppas, σαι, 
ται per. ind. pas. of pelpe. 
Μόέμφεαι, Lon. for µέμφγ, 2 ain. 
--“Μέμφετας, 3sin. ind.—Mep- 
Φόμονος, par. pre, pas. Of µέμ- 


Popes. 

si oe sync. for µεμηκὼρ and 
One popads. 

Μενεαινόμεν, Ion. for pevealvosy, 
pre. inf. of psvenive. 

Moevigve, Ion. for isevéyve, 1 a. 
ind. ac. Of µονεαίνω. 

Μενέμον, Ion. for µένοιν, pre. inf. 
ac. Of pive. 

Μενέω, Ion. for μενῶ, 1 f. of µόνω. 

Mevoiva, pre. impr. ac. con. of 


μανοινάω. 

Mavcors, Dor. for µένονσι, 3 pl. 
pre. ind. ac. of μένα. 

Μερίζον, Dor. for µερίζειν, pre. 
inf.— M έριζεν, Ton. tor ὀμέριζεν, 
8 sin. impf. ind. ac. of µεμίζω. 

Ἡερόπεσσιν, Ion. for µέροψι, d 
pl. of µάροψ. 

Moeoodi, for ἐν µέσψ, in the midst 

Μίσσοισιν, Ion. and poet. for 
µέσσοιᾳ, d. pl. of µέόσος, poet. 
for μάφος. 


(06) 


MET 


Μεταβὰς, par. 2 a. ac.—Merafar 
σαι, Dor. for µεταβῆσαι, 1 a. 
inf. ac. of µεταβαίνω. 

Μεταβέβηκα, per. ind. ac.—Me- 
rafy, 3 sin, 2 a, sub. ac.— 
Μετάβηθι, 2 a. impr. ac. — 
Μοταβήσεται, 3 sin. 1 Εξ. πι. of 
perafaive. 

Merefrn%ec, 3 pl. 1 a. sub. pas. 
of μεταθάλλω. 

Μεταδιδόναι, inf. — Msradsods, 
par. pre. ac. of µεταδίδωμε. 

Meredérm, 3 sin. 2 a impr. ac.— 
hierar for Μοαταδοῦναι, 2 & 
int, ac. of peradiderses. 

Ματαδῶ, -ᾧς, -p, 2 a sub. ac. of 
paradibers, 


Μεταείσεσθαι, poet. for parsios- 


σθαι, 1 Γ. inf, m. of µέτκιμε. 
Μειαθεῖναι, inf.—Meradsis, par. 
2 a. ac. of µετατίθηµε. 
Μεταλώθοῖν, inf. — Μα-αλάβο, 
sub. ὁ sin.—Meredr\afer, par. 
2a. of µετολαμβάνω. 
Μοτάλμενος, sync. for μεθαλλόμε- 
wos, pro. par. of µεθάλλοµαι, 
ravioceas, lon. for µοτανίσσρ, 
2 sin. pre. ind. of peraricco- 


μαι. 

Μετασταθῶ, 1 a sub. pas.—Ma- 
ταστήσας, par. 1a. ac. of pabi- 
Orns. 

Ἠεταστῆναε, 2 a inf, ac—Mera- 
στῆσαε, 1 a. inf ac.—Msracri- 
σασθαι, La. inf. m., of μοθίσ»ημε. 

Meracrpagsis, 2 a. par. pas.— 
Marsorpapnoopas, -y, “eras, 2f. 


ind. pas. — Meranrpagira, 8 
sin. 2 a. impr. pas. of psra- 
orpipe. 


Merac yeiv, 2a. inf. ac. of peri yen 

Μετέασι, Lon. for µίτοισι, 3 pl. 
pre. of µόέτειμε. 

MeréSaov,-a¢, -», 2 a. ind. ac. of 
μµεταθώλλαν 

Μετόέβην, ης, -7, 2 a& ind. ac, of 
Μεταβαίνω. 
Μετέοιπε, poet. for pereiwe, 3 sin. 
1 or 2a. ind. ac. of µοτόπω. 
Meréye:, Ion. for ματ, 3 sin. 
pre. sub. of pbreeps. 

Μετέθηκα, -as, -e, 1 a. ind. ac. of 
µετατίθηµο. 

Μότοι, for µοτίσρ, 2 εἶπ. f. ind. of 
pbrospee 

Μετοίην, pre. op. Of µέτειµο. 

Μετείληφα, -as, -ᾱ, per. ind, ac. 
Of perarap fiver. 

Mersivas, pre. inf.—Méreers, pre. 
ind. 3 sin. of pbresjps- 

Mares, ος for µοθαὲς, 28. pare 
ac. 0 inps- 

Mice -eras, 1 f. ind. m. 
OF pbrespse 

Μετείω, poet. pre. sub. of pé- 
PRE pee 

Merexiadev, 3 sin. impf. of µε: 
τακιάθω. 

Μετελεύσομαι, f. πι. of µενέρχο- 


pase 

Μέτελθο, impr. — Mereddey, par. 
2 a. ac. of parbpzopar. 

Meréppevas, fon. and Dor. for 
ματεῖναι, pre. inf. of pbresps. 


MBO 


Μοτενήνοχα, Att. tor μοτήνοχον 
per. ind. m. of peradépa. 
Mereov, Ton. for µετὸν, neut. of 
percev, pre. pare of pbrssus. 
Meréipyao, lon. for µοτόρλ ου, pres 
impr. m. of perdpyopas. 
Meréaovure, for µετωσόσντοι 3 site 
pper. pase Of µε"ασεύω. 
Μοτεστεώσηρ, lon, for psdeordens, 
Ε- Gin. tem. uf µεθεστῶς, CTAS. 
and sync. for pedserqeds, pets 
par. ac. of µεθίσνηµο. 
Meréerpsa, 1 a. ind. ac. of μα» 
θίστηµ.. 
Μέτεστε, ὃ sin. pre. ind. of pfr- 


Sept. 

Mérec ys 3 οἳπ. ὃ a.—Merioyneca 
per. ind. ac. of µετέχω. 

Ματοτάθην, 1 a. pas. Οἱ µοτατίθηµα 

Merégny, 2 8. ind. of µετάφημ.. 

Meréw, lon. for µόέτω, pre, sub. 
Of µέτει 

Marticar, “lon: for persicae, 3 pl. 
of persica, Att. -joa, lon 
«ήτσα, 1 a. Of µάτθιµι. 

Μ.,τῆλθε, 3 sin. 2a. ind. ac. of 
µετέρχοµαι» 

Ματήλύθεν, 3 sin. Of µετήλνθον. 
SYNC. µετῆλθον, 2a ind. ac. of 
μετέόρχομαι. 

Meripcne 8 sin. 1 a. ind. ac. of 
μοταίρω. 

Μετήσατθαι, Ion. for µεθήσεσθου, 
1 {. int. πι, of µεθίηµ». 

Mary¢éa, 3 sin. con. impf. ind. 
ac. of peravdide. 

Μετίαιν, Ion. for pediew, for por 
θιέναι, pre. int. Of peOingse 

Μοτιέναι, Lon. for µαθιέναι, pre. 
inf. ac. = Μετίεσθαι, 1οπ. tor 
µαθίεσθαε, pre. inf. pas. of 
µαθίηµι. 

Miri, pre. impr. of µότειμε. 

ἴσχοιν, for perdzesr, pre. inf. 
ac, of usri ze. 

Μετψαισα, ] a. ind. ac. Of perec- 
κίζω. 

Merg zero, ὃ sin. of µειφχόμηο, 
impf. ind, of perol yopas. 

Mei, Dor. for pos, g- sin. of yd, 

Moééas, Ion. for psp, 2 sine ind. 
--Μήδεο, Ion. for µήέου, impr. 
pre. m. of µήδομαο. 

Μήδετο, Kon. for ἀμήδετο, 3 sin. 
impf. of µήδοµαι. 

My vero, Ion. for ἐμβνατο, 3 sin. 
La.m of pelvesa. 

Mwy’ πιβᾶλφε for ph ἐπιβάλῃς, 3 
sin. 2 κ. sub. ac. of ὀπιβάλλω. 

Mn’ wivdpye for μὴ ἀπιτόρος, V 
sin. 2 a, sub. ac. of swité poe. 

Miease, Ion. for ὀμήσω, 2 sin. or 
a ned puny, la. ind.m.—Miesas, 

on. for μήσρ. 2 sin. of Μήσο- 
Μαιν λ f. m. of petdopsare 

Miers, Dor. for μὴ ὁστίο 

Μήστο, Ion. for µέμηστο OF ὁμέ- 
µηστο, 3 sin. pper. ind. pas. of 


μήδοµαι. 
Μητιά«σθε for μητιᾶσθα, 2 pl. con. 
impr. pre. pas. of µηνιδω. 
Μητιόωσι, poet. for μητιῶσι, 3 pl. 
pre. ind. ac. of redee 
Μια», Dor. and Bol. for µοίων 


ΜΙΑ 


Mia, η.-- Mids, g.-—Mig, and Ion. 
Mip, d.—Mias, a. fem. of sls. 

Μιωνδην, poet. for dl2r0sr,which 
Berot. for ὀμιάνθησαν, 3 pl.— 
Or Beeot. tor ἐμιανθήτην, 3 du. 
Of ἐμιάνθην, 1 a. ind. pas,— 
Μιανθῶσι, 3 pl. 1 a. sub. pas. 
Of praives. 

Μιγείην, 2 a. op. pas.—Muyals, 2 
& par. pas. of plyrups. 

Μίγεν, Βαοἳ. sync. for ἐμίγησαν, 
ἃ pl. 2a. ind. pas.— Meylaos, 
Ton. for μιγῶσι, 3 pl. 24. sub. 
pas.— Miyn, Ion. for ὀμέγη, 3 
sin. 2 a. pas, ind.— Meytpusves, 
Att. and Dor, for µιγῆναι, 28 
ae Ρ38.---Μιγήσοµαι, 2 f. pas. 
ο 


μέγνομε 

Μίωτο, lon. for ὀμέμιατο, ὃ sin. 
pper. ind. pas. of μέγνυμε. 

Mipvov, Jon. for ἔμιμνον, impf. 
ac. — Μίμνοντι, Dor. for pl- 
μνοσσι, 3 pl. pre.ind. ac.— f- 
prev, d. pl. Μέμνουσε, Τοπ. Mé- 
prévreces, par. pre. ace of 


μέμνω, 

Mi», Dor. for αὐτὸν, ἣν, «τὸν and 
for αὐτοὺς. τὰς, self, himself, 
herself, itself. 

Μίσγεαι, Ion. for µίσγν, 2 sin. 
pre. sub. pas. — Μισγόμοναι, 
Ton. for picyes, pre int. ac— 
ἨΜίσγετο, fon. for ἑμίσγετο, 3 
sin, impf. pas. — Ἀέτγοισαι, 
Dor. for pieyoveas, n. pl. fem. 
of Micye», pre. par. sc. of 
μίσγω. 

Μιεχθεὶς, I a. par. pas. of µί- 
Υνθῤοέο 

Μνάᾳ, poet. for µνᾷ, 2 sin. pre. 
ind. m. of prdopan 

ἈΠνάσοιεν, Dor. for µνήσειο, ol 
tor µνήσαε ὃ sin. ] a ΟΡ. a6.— 
Μνάσρς, Dor. for µνήσῃς, 2 sin. 
1 a. sub. — Moedoées, con. for 
prdeotes, pre. inf. m. of pede 
Or pvdepas. 

Μνάσνειρα, Dor. for µνήστοιρα. 

Mvacrie, Dor. for µνηστέω, 

Μ.ένσθαι, lon. for µνάοσθαφ, pre. 
inf. m. — Moedpevos, Ton. for 
pradpeves, pre. par. Mm. of prdo- 


ας. 

ἨΜνησαίᾶτο, Ion. for µνήσαιστο, ἃ 

τν 1 a op. ms ωρών 

on. for ὀμνήσατο, 3 sin. 1 a, 
ind. m. — Mosesas, Ion. for 
puten, 2 sin. 1 f. m.— Monoteis, 
} a. par. pas.—Moneds, «τς, | 
a. sub. pas. — Μνήσθητε, 1 a. 
impr. pas. — Μνησθῆνας, 1 a 
inf. pas. of prdes. 

Medeso, Ion. for µνώον, pre. impr. 
pas. of μνώομαι, poet. for μνῶ- 
sas, COn. for podepas. 

Μνόοντο, lon, and poet. for invir 
τον > pi. impf. of same. 

Moyeses, Dor. for μογοὺμε». 1 pl, 
pre. ind. ac, con. of poyse. 

Mos, d. sin. of dys, 

Mevesdsis, 1 a. par. pas.— Mored7- 
vac, 1 Δ. ins pas. Of µονόω. 

Me χθίζοντι, Dor, for µοχθίζουσι, 


NEI 


Médeas, Ion. for µόθρ. 2 sin. pre. 
sub. m.—Mvdsisdas, pre. inf, 
con. of µυθέοµαο. 

Μπνθίζοισα, Dor. for pvditovca, 
fem, pre. par. ac. of pvtite. 
Mé«e, lon. for Syves, 3 sin, 2 a. 

ind. ac. of µνκάο». 

λδόκον, lon. κι 2 a. ind. 
ac. of µυκάω. 

Mipor, lon, fur ἔμορον, im pf. ind, 
ac. of µόρω. 

Moécay, fon: for ἔμοσαν, 3 pl. la. 
ind. ac, of pte. 

Μωμάσατο, Dor. and Ion. for ἐμω- 

ήσατο, 3 sin. 1 a. ind. m.— 
Masstusecr, Dor. for µωμούμο: 
vos, pre, par. pas.— Mapetrras, 
Dor. for μωμοῦνται, 3 pl. pre. 
ind. pas. uf µωμόοµαι. 

Maes, -as, Dor. tor μοῖσα. 

MécGas, sync. for ριώσασθαι } a. 
inf. m. of µόω, Lacon. for 
phere 





N 


Naes, Ton. and Dor. for νῆος, a. 

Naie, Ion. for Svecs, 3 sin. impf. 
ind. ac, — Naiacxs, Ion. for 
dvaisoxs, 3 sin. Ἱπιρί ac. of 
ναιάσκω, poet. for ναίω. 

Naserdeoncy, Ion. for ὀναιόταον, 
impf. ace — Nassrdeve’, for 
vaseréoves, 3 pl. pre. ind. ac. 
Of vaserde, same as vale. 

Ναιετάωσι, Ion. for ναιστῶσε, 8 
pl. pre. ind. con. or Dor. for 
waserdoves, 3 pl. pre. ind, of 
same. 

Naioes, Dor. for saloves, n. 
fem. pre, par.— Ναίοισι, Dor. 
and 5ol. or φαίουσε, δΡ. pre. 
ind. ac. of vale, 

Ναζον, Ion. for ἔναιον, impf ac. 
of vale. 

ἹΝάσατο and Νάσσατο, Ion. and 

for dvdéearo, 3 sin. } a. 

ἀ. ο. -- Κάσασθαε, 1 a inf, 

m. ----Νάσθην, -n¢, «η, Lon. for 

ὀνάσθην, 1a. ind. pas.—Ndeea, 

Ion. and t. for ἕνασα, la 
ind. ac. of vdes, for vale. 

Νανηγοῖν, Ion. for vavaysiv, pre- 
inf. ac. of φαναγέω. 
ανπηγεύμονος, Dor. for vavrn- 
Terese: pre. par. pas. of καν” 

ae 


wuy 

Ναῦφιν, poet. for νηῶν or φανσὶ, 
g. or d. pl. of sats. 

Νέδται, for vevéiras, Ion. for 
wiynvrac, 3 pl. per. ind. pas. of 
νέο, lon. for νέω, same as ναίω. 

Néares, Ion. sync. for νεώτατος, 
sub. of véog. 

Nanas, Neos, Ion. for vty, 2 sin. 
pre. sub. m, of viopes. 

Neiares, sync. for φειότωτος, SUP. 
Of vsios, ne ores 


A ο... ἀ.- 


ΝΗΩ 


Νεικείοσκεν, Νεωκόσκομον, Tor. 
epen. for ὀνείκειοι ὅ sin. ὀνεί- 
aopey, impf, ind. a0.—Naxeip, 
and by Ion. parag. Nesmeipos, 
8 sin. hag acb. ac. of vssasion, 
poet. lor νοικέω. 

Νείκησον and Νείκοφεν, Ion. for 
ὀνείκησε and ὀνείκεσε, 8 sin. 1 
&. ind. ac. of vesebes 

Neipeas, ini—Neipes, par. ] a. 
ac.—Nelpare, lon. for ὀναίμα- 
ve, 3 ain. 1 a. ind. me— Ν εἶμων 
and Νεῖμε, lon. for Ίνοιμα, 3 
sin, 1 ᾱ. ind, ac. of νόµμω. 

Νείσσεαι, Ion. for νείσσφ, 2 sin. 

re, sub. m—Neiccso, lon. 
Tr vsieeow, pre. impr. m. of 
veiccopan 


Νειχθεὶς, La. par. pas. of ναίσσο» 


Mate 

Νέμεαι, Ion. for νέµρι Zein. pre. 
ind. pase Of νέµω. 

Νεμεσήσεαι, Ion. for νοµεσήσγ, 2 
sin. sub. f. m.—Nepaceg, poet. 
for νεµοσῷ, 3 sin. con. pre. ind. 
86. Οἱ ναµεσόωο 

Νεμάσσηθεν, for νεµεσσήθησαν. 3 
ple Of νεµεσσήθην, lon. for 

μοσήδην, 1 a. ind. pas. of 

Nepnésier} {οί 
su ¢, 1 & par. pas. Οἱ vine 

Ἀ ένασταε, Dor. τος. 8 
sin. per. ind. pas. of via. 

Νονέἄται, Jon. for νένηνταε, 8 ple 
per ind. pas. of νίω, Ion. lor 


ναίω. 

Niésewras, ὃ sin. Ῥ. pas. of νίπτω. 

Νόνηκα, per: ind. ac.— Nivnyes, 
Νόνησμαι, per. pas.— Nevypi- 
ves, Νενησμόνος, pet. par. pas. 
Of νήθω or νέω. 

Noavocsvpiva, for νονοούσουµόνα, 
Tr. par. pas. of νοοσσεύω. 
Νένοταο, sync. for νονόηται, 3 sin, 

Fe pas. of φοέωι 

N » per. m, Of velgu. 

Νονώμεθα, Ion. for νονοήµεθα, } 
pl. —— Néverac, for νενόηταε, 3 
sin. per. ind. pas. of νούω. 

Νεῦμαι Dor. for viezas, or Jon. 
for νούσο 1 f. ind. m. of vie. 

Νρόμιθα, Dor. for νεόµεθα, 1 pl. 
pre. ind, of véouec, 

Νεύφον, 3 pl. pre. Op.sc.— Νεθων, 
sovea, «ον, par. pre. ac. of νούω. 

Νεόργφ., Νοόργφι». poet. and 
Ion. for vebpg, d. sin. of νουρά. 

Nata’ and Νεόσε, lore for Bveves, 
3 sin. 1 a. ind. ac. of sabe. 

Ne@irpesy, d. pl. Τομ. of νεφίλ». 

Νεὼς, ., é, Att. for φας. 

ΝΠ’, for νῆα, & Of νηῦς, lon. snd 
poet. for vats. 

Νήξομαι, 1 f. ΠΠ. of νήχω. 

Naoas, ] a. inf. ac. — Nieasro, 
Ion. for ἐνήσαντον 3 pl. la 
ind. πι. of νέω, 1 heap up. 

Noyépavas, lon. for ong siv, pre 
inf. ace— Niyaro, lon. for 
def yero, 3 sin, impf. ind. pas, 
νι OM, Ion.tor ten xov, umpf, 
ind. ac. of νήχω. 

Noes, lon. for ναῶν, Κ. pl of 
ναῦς OF Of νωάς. 


NHQO 


Νπὸς. Dor. and νηοὺς, lon. for 
ραοὺς, & pl. of ναός. 

Νικαξῶ, Dor. tor φικήσω, {ο inde 
ac. Οἱ νικώωο 

Ἀι«ἄσαι, Νικάσας, Ν ικασεξ». Dor. 
aud ASol. tor vsxqeras, ΜΗ). vee 
σας, par. 1 a. and νηκησεῖο, 1 {. 
inf. ac. Οἱ νικάω. 

Nexgn, for νίκασι, 3 sin. pre. sub. 
ae. Of νικάω 

Νέσσοντ for νίσσοντο, Ion. for 
ἐνίσοσντο, 3_pl."im pf. of νίσσο- 
Μα... 

N ite, apoc. for νιφάδα, &- Sin.— 

εφάδεσσε, Ion. for νίφασι, d. 
pl. οἱ νιφάς. 

Νιφέμεν, fon. for φιφεῖν, inf. 
pre. ac. of vide. 

Nives, «ἀσθω, | a. impr. m.—Na- 
ψάτωσαν, 3 pl. of νίψον, «άτω, 
la. impr. ac.—Niyor, «ος, -p, 
Ta. sub. ac.—Nivevras, 3 pi. 
1 a. sub, m. of νίπτο. 

Nely, con. νοῖ, 3 sin. pre. sub. 
—Néa, pre. impr. ac. con. of 
POlde 

Noms, pre. par. of vénus for vote. 
ούοντε, Dor. — Noéove’, apos. 
for voiovgs, 3 pl. pre. ind. —~ 
Νοέων -ὤν, νοέουσα -οὔσα, volo 
«οὖν, pre. par. ac. of vole. 

Nostvres, Dor. for νοοῦντες, De 
pl. pre. par. of vote. 

Ἀ οηθεὲς, 1 a. par. pas. of vote. 

Χόησα, lon, tor ἐνόησα, 1 a. ind, 
ac. — Νοῆσαι, 1 a. inf, ac. — 
Νοήσας 1} α. par. ac.—No- 
σωσι, 3 pl. 1 a sub. ac. of 
votes 

Noma, Att. for νοµίσα», 1 f. ind. 
ac. Of νοωίζω. 

NopoOerfeas, -ag,-s, Aol. for 
ropoIarncasus, | Δ. Op ac. of 
ψηµοθεγέω. 

Νοσέόοννι, Dor, for νοσοῦσι, 3 pl. 
pre. ind. of vovie. 

Νοστησέμεν, lon. for νοστησεῖν, 
f. inf. ac. uf νοστέω. 

Νοσφίζεαι. lon. fur νοσφίζφ, 2 
ain, pre. ind. m. of νοσφίζω. 

Neysis, 2 a. par. pas. of νυσσω. 

Neerioes, poet. ior ovkt, d. pl. 
ot νύξ. 

Νομφᾶων, Aol. for νυμφῶν, Εξ. 

1. of ούμφη. 

ΝΕ’ for νυξε, lon. for ἄννξα, ὃ 
sin, La. ind. αςο.---Ν έξω, -οις, 
τει £ ind® ac. of νυσσω. 

Ng, sync. for νόψ, d. sin. of 


vdog. 

Ν ώθητε Ion. syner. for νοήθητε, 
1a, impr. pas. of νοίω. 

Nas vg, and Nai» νῷν, n. a. and 
g. & du. of ἐγώ. 

Nav, cont. for νέων, par, pre. ac. 
of véw, I swim. 

Νῶσαι — Néor1e — Ν ώσασθαι--- 
Νωσάμενος, Lon. for vojeas, 1 
& int. ac. ἀνοήσατο, 3 sin, ind. 
νοήσαυθαις inf. νοησάµανος, par. 
la. m. of vote. 

Νώτΐσαι, impr. La. of νωτίζω, 


(36) 


Ἐαμείψοι, for ἐξαμείψοι, 3 sin. 
1. ind. ac. of ἐξαμείβω. 

Ἐανθιαιν, Fon. for ξανθαῖς, d. pl. 
tem. ul ξανθός. 

Blavda, Dor, tor ξανθοῦ, ξ. of 


ἕανθός. 

Baws, f. wc. of ξαίνω. 

Bleoos, Ton. for ἔξεσε, 3 sin. } a 
ind. ac. of Fie. 

Ἐηρᾶνν, 3 sin. 1 a sub. ac. of 
ξηραίνω. 

'Έτθι for ἔξιθε, impr. of Ἐξειμι. 

Ἐνιγκαθελκυσθήσεται, ὃ sin. 1 {. 
ind. pas. Of ξυγκαθελκύω. 

Ἐνγκάτθᾶνε, poet. sync. for ovy- 
κατέθανα. 3 sin, 2 a. ind. ac. of 
σ»γκαταθνήσκων 

Ἐνωβαίη, Att. or Dor. for cvp- 
Bein, 3 sin. 2 a. ΟΡ. 86. of 
ovpBalvos. 

Ἐθμβληγο, lon. and Att. for συνε- 
β.βλητο, 3 sin. pper. pas. of 
συμβαλλα. 

Ἐἰόναγον, Ion. for Έννηγον, 28. OF 
impf. ind. ac. of ξυνάγω. 

Ἐλυνάειδε, Att. for οννάσιδε, pre. 
impr. of cvvasite. 

Ἐνᾶν, for ξυνῶν, g pl. of Eurds. 

Hevara, sync. for ξυνάονα, 8. SiD. 
of ξινέων, sharing. 

Ἐννόεδόδτο, Ion. and Att. for 
σονοδέδεντο, 3 pl. pper. ind. pas. 
—Berincar, Att for σενδῆσαι, 
La. inf. κο, of ουνδέω. 

Ἐνυνέαξα, -as, -ᾱ, νο. Att. for 
συνῆξα, 1 a. ind. ac. of σννά- 


yrnpe 
Flevasteoos, Att. for σὺν εἴκοσει 
Ἐννέηκα, -as,-0, Att. and lon. for 
συνῆκα, -as, -ᾱ, 1a. ind. ac. of 


σονίηµι. 

Ἐόνερνε, Att. and Jon. for cbv- 
εργο. 3 sin. impf. ind. ac. of 
σ»νείργα. 

Ἑόνες, Att. for σύνες, Σ a. impr. 
ac.— Bérsro, Att. tor σύνετο, 3 
sin. 2 a. ind. πι, of συνίηµε. 

Ἐονέστωσων, 3 pl. pre. impr. of 
ἕόδνειμε, Att. for σύνειµι. 

Ἐλννίᾶσι. Att. tor συννίασι 3 pl. 
pre. ind. of σόνειµι 

Ἐνιον, tor ξυνίουν, Att. for συν» 
(ουν, 1 sin. or 3 pl. impf. ind, 
ac. con. of συνιέω, for συνίηµε. 

Ἐλονιόντων, g- pi. 2 a. par. ac. of 
Εύνειμι, Att. for σύναιµι. 

Ένννενοφελαν, a. sin. fem. par. 

Tr. ΠΠ. of συννεφέω. 

Ἠυνοίσεις, Att. for συνοίσεις͵ 2 sin. 
J f. ind. ac. of aly Gt 

Ἑννομήλικε, 4. sine of ξυνομήλιξ, 
Att, for σννοµήλιξ. 

Ἐννὼν, Att. for συνὼν, pre. par. 
of ovveips 


οικ 


ο 


ΟΥδώκονται Ion. for ὀγδοήκοντα. 

"Οδοῦν, pre, inf. ac. con. Οἱ ὁόόα 

Odevaey, Aol. for ὀδόνων, g- ph 
Οἱ ὀδόνη. 

Odépeo, lon. for ὀόόρον, pre. im pr 
ot ὀδύρομαι» 

Οὐνσσάμενος. ] 8. par. m.—'Odéee 
σΊαο, lon. for ὡδόσσατο, 3 sin, 
Of ᾠδυσσάμην, | a. ind. m. of 
ὁδύσσω 

Οδωδα-- Οδωδέναι---᾿Οδωδὼς,Α Πε, 
for Sda, ind, ὠδόναι, inf. and 
ὡδὼς, ee per. mm. of δζω. 

Oddety, Att. and Jon. for ὥδοι, 3 
sin. pper. m. of same. 

Odddnoras, Att. for Zdveras, 3 
sin. per. pas. of ὀδύσσω. 

Όεσσι, lon. and Lol. for Bion, d. 
pl. of Bis. 

‘Ober’ tor ὄθετο, Ion. for ὥὤθετο, 3 
sin. impf. ind. of ὅθο 

Oi, n. pl. mas. of 4, 4, τό. 

Ot, a. pl. mas. of δρ, §, δ. 

Οἱ, d. sin, of οὗ. 

or for ofa, o. pl. neut. of ates. 

OTs, fo οἶδα or ofde,—OTéda, -as, 
+s Or -ey, pl. otdaper, -dars, 
dacs, per. τὰ. Of εἰδέω or εἴδημε. 

Οἴδασθα, Mole parag. for otdas, 2 
sin. per. am. Οἱ sidée OF ατόνιμεεο 

Οἵεαι, Ion. — On, Att. for ofy, 
2 sin. pre. ind.— Όξεσθαι, pre. 
inf. m. — Οἰέσθω, 3 sin. pro. 
impr. m. of osopase 

Otese:, d. pl. Ion. of Bice 

01ηθῆναε, 1 a. inf. pas. Of οἴομαι. 

Οἰπκέζειν, lon. for olewtvesr, pre. 
inf. ac. of olaxife. 

Οἶκα, more frequently Att. ἔοικα 
per. iud. πι. of slew. 

Ofxaeu, Att. ᾿Εοίκᾶσι. 3 pl. 
Otnare, Att. "Eotcare, 2 pl.— 
Olae, Att. Ἔουικε, 3 sin. per. 
ind. m. of slaw 

Oleéaras, lun, for ᾧκηνταε, 8 pl. 
ind. per. pas. of οἰκέωςο 

Οἰκείτωσαν, 3 pl. pre. impr. ac. 
οοι:.---Όκείων, poet. for οἰκέων, 
pre. par. ac. of οἰκέω. 

Οἴκεντω, ol, tor οἰκεῖσι, 3 pl. 
pre. ind. ac. of οἵκημε for olesess 

Oleiocss, Dor. and ol. for 
οἰκέονσε, 3 pl. pre. ind. ac.-—- 
Οἱ «έοιτο, 3 sin. pre. op. pas. of 
olales. 

ΟἸκεῦντες, Dor. for οἱκοῦντες, pl. 
pre. par. ac. con. of elxie. 
ianteveGas, lon. for οἰκειοῦσθαε, 
pre. int, Γη, of οἱκοιόω. 

OLenpévos, Ion. for φκηµόνος, per. 
par. -Οἱκήσαι, 1 a. inf. 
ac.— Ὁ ἴκησον, 1 a. impr, ac. of 
οἰκέω. 

Οἱκουριᾶν, ἆοὶ. for οἰκουρίων, g. 
pl. of o perso 

Οἱ ατιῶ, Att. for ole-icn, f. ind. 
ac. of οἰκτίζων 

Οἰκὰς, -via, -ὁς, 8. -dres, and Att. 


OIM 


)Εοικὼς, via, «ὃς, per. par. mM. 
of εἴκω, 

Οἶμαι, con. fur οἴομαι. 

Οἱνοπίδοιο, g. lon, of οἱνόπεδος. 

Οἶξας, 1a par. ac. of οἴγω. 

Ofearo und ‘Otearo, poet. for 
φήσατο, 3 sin. of Φφησάµηνι -w, 
saro, 1a. ind. πι, of οἵομαι. 

0ἴσε, pre. impr. of ofcw, same 
as φίρω. 

(Ἰσέμεν, Οἰσίμεναι, lon. for 
olosiv, inf, Γ. of φέρω. 

(ἴσεσθαε, Γ. inf. m. of φέρω. 

Olestyes, Dor. and ol. tor οἵσο- 

sv, ‘1 pl. f. ind. ac.— Oley. 
tf. for οἵσρ, 2 sin, 1 f. in 
m. from ofe, of φέρω. 

Οἶσθα, sync. for otsacda, Aol, 
parag. for οἶδας, 2 sin. of oféa, 
"as, -ᾱ, per. ind. m. of εἰδόω or 
εἴδημα, 

Οἱσθεὶς, 1 a. par. pas. of οἵομαι» 

Οἰσθήσομαι. 1 f. ind. pas. of φέρω. 

Οἶσομαι. and Dor. Οἱσοῦμαι, J ple 
οἰσόμεθα, 1 f. m. Οἱ φερω. 

Οἴσουοι, 3 pl. 1 t ind. ac. of 
φέρω. 

Otcodpsevos, par. of Ὁ εσσάµηνι -0y 
-uro, poet. for φησάµηνι, «ως 
-aro, 1 a. ind, m. of olopas 

Olovtryge:, Ion. for olevtvacs, d. 
pl. tem. of oledives. 

Οἴσα, ind.—Ofeuy, par. 1 f. ac. 
of φέραι, 

Οἵτ', for Ofre, n. pl. of ὃς, and νά. 

Ofreves, n. pi. of Sores. 

Οἱ χέοντε, Dor. for oly doves -οἴσι, 
pl. pre. ind. ac. Οἱ olyée for 

AEwWe 

Diznvras, 10Η. for ᾧληνται, 3 pl. 
pper. ρᾶ5.---Οἰχήσομαν 1 find. 
πι, of of youas. : 

Gly Gels, par. of ῴχθην, 1 8. pas. 
Of οἴγω. 

Otxzveexov, Ion. for ᾧχνεσκον, 
impt. ind. ac. of οἱ χνέσκω for 
οἱ γνέως SAME 88 οἴχομαι. 

Οἱ χνεῦσι, Dor. for οἱλ νοῦσι, ὃ pl. 
pre. ind. ac. of olyvéw, same 
as of λοµμαι. 

Οἱ χοίατο, Ion. hae οἴχοιντοι 3 pl. 
pre. Op. Mm. OF οὗ 4 opas. 

Οἵχαωκα ος ῥτωο, Att: for 

χηκα, per. ind, ac.—Olydxse, 
ΟΠ. for φχώκε, Att for eat 
«ec, 3 sin. pper. ac.—Ol χωκὼς, 
-στα, -os, lon. and Att. for 


φχηκὼς, par. per. ac. of ol χέω. | 


ες ον λ a& ind. 
Ton. of olde. 
*Oxna, Dor. tur ὅτε, when. 


“Ona, Dor. for ὅτε. and for ὅποτε, 


pas, 


Οκοῖα, Dor. for ὁποῖαν fem. of 


ὁποχος. 

«Οκκ) for Sena, Dor. for 87s. 

Οκ γέοντε, for ὀχέουσε, 3 pi, pre. 
ind. ac, of ὀχέω. 

ὂΌκχος, -ov, όν poet. for 5x05. 

*Guws, Dor. for ὅπως. 

Ondsoxor, poet. for ὄλεσκον, Ion. 
for ὤλεσκον impf. of ὀλέσκω, 
same as ὄλλυμι. . 

Ολεκον, Ton. for ὤλεκον, Ἱπρί. 


ac. — Ὀλίκοντας, a pl. of | 





| Ὁμωθῆναι, 1a. inf. pas. of dude; 


, Ge, neut. of ds, οὖσα, ὃν, pre. 


ONA OPE 
ὀλέκων, pre. par. 8δ.---᾿Ολέκον» | 
το, 3 pl. impf. pas. of ὀλέκω, | 
same as ὄλλυμι. 

Ολέσεια, -as, -s, Βο]. for ὀλέσαι- 
fb, "δές, -aa, 1 a op. ac. of 
ὄλλυμι 


for ὀνησαίμηνι 1 a. ΟΡ. m. of 

ὄνημι. ack 

| Ovacsi, Dor. and οἱ. for ὀνήσει 
3 sin. of ὀνήσω, 1 {. ind. ac.— 
*OvacGas, pre. inf. or sync. for 
ὀνήσασθαις 1 a. inf. m.—’Orde- 

Ολέσγς, 2 sin. of ὀλέσω, 1 a. sub. | oeys, Dor. and poet. for ὀνήσφς, 
ας.---"Όλέσθαι, 2 a. inf. m—| 2 sin. 1 a. sub. ac. of ὄνημι. 
ὌὌλεσσα, -as, -ε, Jon. and poet. Oveiad’ for ὀνείᾶτα, η. pl. of Bracage 
for ὤλεσα, 1 a. ind. ac.—’Orée- | Ονειδιῶ, Att. for ὀνειδέσα, 1 {. ind, 
σον, Ὀλέσσαι, Όλέσσας, Orko-| ac. Of ὀνειδίζω. 
σω, poet. for ὀλέσον, impr. | ‘Oryza, lon. tor ὤνησα, 1 a. ind 
ὀλέσαι, int ὀλέσας, par.la.ac.| ac.—~”Ovneas, | a ἵπιμ πι 
and ὁλέσω, 1 f, ind. ac. of | — "Ὀνήσεαι, Ion. for ὀνήσφ, 2 
ὄλλυμε, sin. {, ind, Πιο of ὄνημο. 

*OAnas, lon. for Bay, 2 sin. 2 Δ. | Ονόμασθεν, ο]. and Beeot. for 
sub. m. of ὄλλυμο. ὠνομάσθησαν, 3 pl. la. ind. pas. 

"OaaAnac, Ion. and poet. for Bay,| of ὀνομάζω. 
2a. sub. m. — Ὀλλυμόνοιο, g. | Ovdugva, -as, -8, Τοπ. for dyspyra, 
sin. Fon. ΟΓὀλλόμενος, par. pre.| la. ind.—'Oropge, "ρε, -y, 1 
pas. of ὄλλὲμι. a. sub, ac. Of dvopaive. 

Ολοίᾶτο, Ion. for ὅλοιντο, 3 pl. of | Ὀνόσσεναι, poet. for ὀνόνεται, 3 
ὀλοίμην, «οι, coro, 2a. op. m. | sin. 1 f m. of ὀνόω, same as 
of ὄλλυμι. 

Ολόλυξαν, for ὠλόλυξαν, 8 pl. 1 
a. ind. ac. of ὁλολύζω. 

/Όλοντο, Ion, fur BAovro, 3 pl. of 
ὠλόμην, 2 a. ind, πι. of ὄλλυμι. 

Ὀλοφύρατο, Ion. for drepbparo, 3 
sin. } a. ind. πι,---Ολοφόρεαε, 
Ion. for ὀλοφόργ, 2 on. pre. 
ind. Πιο of ὀλοφύρομαι. 

‘Orda, -as, ea, ind. — Ολώλα, 
«γε, ον sub. per. m. Ait. of 
ὕλλομε. 

Opsi, "Opsiras, 2 and 3 sin. of 
ὁμοῦμαι, 2 Εξ. ind. m. of 3- 
props. 

"Ομηρεῦσαι, Dor. for ὁμηροῦσαι, Π. 
pl. fem. pre. par. ac. con. of 
ὁμηρκύω. 

‘Ove, ‘or ὄμννθε. pre. impr. ac. 
—'Gyrous, οι, 2 and 3 sin. pre. 
ind. ac. of durée. 

ο µοιωθήµαναι, Dor. fot 'Ὁμοιωθὴ- 
vas, la. inf. ρ8ς--"Ὁμοιωθεὺς, 
η. pl. «θέντες, par. la. pas.— 
"OporwOjosras, 3 Bin. «θησόµεθα, 
1 pl. 1 f, ind. pas. of ὁμοιόω. 

Ὁμολογήσειαι -as,-e, 1 a. Op. ac, 
ο].---"Ὁμολογύσω, -ess, -as, 1 
f. ind. ac.—'O porcyriew, -ys, -7, 
1 a, sub. ac. of ὁμολογέω. 

ΌὈμόργνυ, Ion. for ὠμόργνυ, ἃ sin. 
impf. ind. ac.—'Opépke, f£. ind. 
ac. of ὁμόργνΏμε 

"Όμοσα, Ion. for ὤμοσε, Sein. 1 a. 

Οµότσφ, ---"0µόσσαε, —'Opédecor, 
poet. for ὀμόσρ. ὃ sin, 18. sub. 
ac. duéous, par. and ἤμοσον, 
impr. 1 a. ac. of ὄμνυμο. 

Ομοῦμαι. 2 Γ. πι. of Buvops. 


fate 
Όντα.--"Όντας,---Όντερ,--"Όντι, 
--"Όντος,--"Όντων, oases of dv, 
οὖσα, ὄν, par. pre. of slyi. 
'Ovrev, Att. and Ion. ἑόντων, for 
Feav, 3 pl. impf. ind. of οἰμὶ. 
Ονύμαξα, -as, -ᾱ, «Ἐ ο]. and poet. 
for ἁκόμασας 1 a. ind. ἃς.--- 
Ὀνυμάξομαα, 0), for ὀνομάώση- 
pas, 1 {ο im. Of ὀνομάζω. 
*Oov, pnet. for ov, g. Οἱ ὃς. 
‘Ox’ for ὅπα, a. sin. of By. 
“Owa, Dor. for ὅκη or ὅπως. 
"Owavixa, Dor. for ὁπηνίκα. 
'Owaca, Ion. for ὥκασα, 1 a. ind. 
ac—'Owdoas, 1 a. inf. ac.— 
ὈΟπάσας, Atol 'Οπάσαις. | a. 
+ ac.—’Owdeoas, poet. for 
dea, 2 sin. la. ΟΡ. uc.— 
*Owdoon, poet. for owdaac, 1 f. 
iud. ac.—’Owadegaro. Jon. tor 
ἁπάσατο, 3 sin. Of ὡπασάμην, 
-w, “ατο, ] a. ind. πι. of ὁπάζω. 
Οκίζετο, Ion. for ὠπίζοτο, 3 sin. 
impf. ind, of ὀπίζομαι. 
Ὁπλέων, lon. tor ὁπλῶν, 6, ple 
of ὁπλή. 
Ὁκλοτερᾶων, 3ο]. for ὁπλοτόρων, 
& pl. of ὁκλοτερος. 
Οπτκύµονος. Dor. tor ὁπτούμενος, 
pre. pur. pas. con. of ὀπτέω, 
Same as ὁπτάω. 
Ο τί, Dor. for ὁκτᾷ, 3 sin. pre. 
ind. con.—’OrrnQsis, -αἴσαι «ἂν, 
1 5. par. pas. of dwrde. 
Όκωπα, Att. for dxu, per. ind. 
ro.—’Owrdwes, 3 gin. and ’Ore- 
πεσαν, 3 pl. lon. of ‘Owdwes, 
cous, ees, Att. for ὥπειν, ppere 
ind, πι, of &wropase : 
Οπαριεῖ, Att, lor ὁπωρίσει. 3 sin. 
1 f. inde ac. — Όπωριεῦντες, 
Dor. and Bol. for ὁπωριοῦντες, 
Att. for ὁπωρίσοντος, n. pl 1 Ε. 
par. ac. of dwaplten 
Ορίξαε, ac.—'OpikacGa:, m. inf. 
—‘Opitaro, lon. fur ὡρέξατο, 3 
sin. of ὡρ.ξάμην, la. ind. m— 
"Opé¥e, -ps, σον 1 a. sub. ac. of 


or sync. for ὁμοιωθῆναι, 1 a. inf. 
pas. of όμοιόω. 

Όμώμοκα, Att. for ὤμοκα, per. 
ind. ace of ὄμννμι. 

“0, and ὄντε, 6. sin. of ὃς. who. 


par. of εἰμί. 
Ovdpevos, -η. “ον, par. pre. or 
sync. for ὀνησάμενος, 1 a. pate yor 
πηι---Ὀναίμην, -e10, acto, 6yNC. | Ὀρέοντα, Ton. for épdorra, con. 
2X3 (50) 








ΟΡΕ 


ὀρῶντα, a. sin. of ὁράων «ὤνι 
pre. pare ac, Of ὁράω. 

Ὀρέοντο, Lon. and Boot. for ὥρον- 
το, 3 pl. impf. ind. pas. of 


δρω. 

Όρεσσι and "Όρεσφε, poet. for 
ὄρεσι, d. pl. of ὄρος. 

Όρευς, Dor. tor ὄρους, 6. sin. con. 
ot ὄρος. 

Ὀρίω, Lun. for ὁράόω--- Όρόει, for 
ὁράαε, Cm. ὁρῷ, 3 sin, pre. ind. 
ac. of ὁράω. 

Όρη, Dor. tor Spa, pre. impr. ac. 
of ὁρέω. 

Opnas, lon. for Spy, 2 ain. of Bpa- 
pas, -y, -nras, pre. sub. pas. of 


ρω. 

‘Opjs, Dor. for ὁρᾷς, 2 αἶπι---Ορῆ- 
va, Dor. for ὁρᾶτε, 2 pl. pre. 
ind, ac. con. of ὁράω. 

’Opnras, 3.sin. pre. sub. pas. or 
2 a. sub. m. of Bpe. 

’OpGas, Ion. for ὦρθαι, per. inf. 
pas. of ὅρω. 

Op% av, Dor. for ὁρθίων, g. pl. of 
ὁρθίος. 

Ορθεῦ», Dor. or ol. for ἐρθοῦ», 
pre. inf. ac. of ὀρθόω. 


Ορθοῦ», pre. inf. ac. con. of |. 


ὀρθόω, 

Ορθρίῶ. Att. for ὀρθρῖσω, 1 {. ind. 
86. οί 2p (ζω. 

Όρθωθτ. 3 sin. 1 a. sub, pas.— 
ΟὈρθώσαις, (Lol. for ᾿Ορθώσας, 
-aga, -ανι 1B. pare ac. Οἱ ὀρθέω. 

"Core, Att. for ῥρίσω, 1 t. ind. ac. 
of ὁρίζω. 

‘Opua», pre. inf. ac. of ὁρμάα. 

"Όρμασται, metath. for gpsorras, 
Ion. tor ἤρμοσταε, 3 sin. of Ἡρ- 
μοόµαιε, σαι -oras, per. 14, 
pas. of ἁρμόζω. 

Ὁρμέᾶτο, Ion. for ὥρμηντο, 3 pl. 
pper. ind. pas. Οἱ ὁρμάω. 

"Όρμενος, sync. for ὀρόμενος, pre. 
par. pas. of Spa. 

Ὁρμοεώμενος, Lon. for ὁρμώμενος, 
pre. par. pas. 60Π.---"Όρμηθή- 
την, Ion. for ὠρμηθήτην, 3 du. 
1 a. ind. pas.—'OpunOsjvas, 1 
a. inf. pas. of ὁρμάω. 

Opriper, Ion. ᾿Ορνύμεναι, Dor. 
for dpgvivas,pre. inf, ac.— "Όρνυ- 
µάνοιο, Jon. for «ο», g. sin. of 
ὀρνύμενος, pre. par. pas.—"Op- 
φυσθα, 2 pl. of "Opereo, «ύσθω, 
pre- impr, ac. of ὄρνθμι, 

Opoyria, Ion. for Spoyvia, fem. 
ot ὠρογὼς, pet. par. m. of 
ὀρέγω. 

Ὄρουσαν, lon. for ὥρονσαν. 3 pl. 
1 ο, ind. ac.—'Opotaa for ὁρού- 
σασα. fem, nf ὀρούσας, 1 a. par. 
ac. of ὀρούω. 

‘Opéer, poet. for ὁρῶν, n. pl. 
ὀρόωντες for ὀρῶντας, pre. par. 
ac. con. — 'Opéwrrs, Dor. for 
ὁράοισι -det, 3 pl pre. ind. ac. 
— "Ὀρόφτε, poet. for dpqre, 2 
pl. con, pre. ΟΡ. ac. of ὁράω. 

"O26" of, poet. for ὁ da αὐτῷ. 

΄Όρσαι, Aol, for Beas, 1 a. inf ac. 
of 3pm. 

Όρειο, "Opcev, Ton. for bp -ov, 

(40) 


«σαν 


ΟΤΩ 


pre. impr. ΟΙ ὄρσομαι, poet. for 
Spe. 
'Opays, 2 sin. 1 a, sub. ac. ASol. of 


pave 

‘Ogeo, sync. for "Όρσεο, Lon. 
"0ρσεο, Dor. for ὅρσου, pre. 
impr. of ὄρσομαι, poet. for ὅρω. 

'Opew, ol, tor ὁρῶ, 1 f, ind. ac. 
of Bow. 

"Ορυξαν. for ἄρεξαν, 3 pl. La. ind. 
ac. of ὀρύσσω. 

Ορχεῦνται, Dor. for ἑρχοῦνταε, ὃ 
pi. pre. ind. m. of ὀρχέομαε. 
‘Ops, Ορῶμαν, 1 sin. and pl. con. 

pre. ind. ac. of ὁράω, 

Ὀρφᾶτο, Ion. for όρφντο, 3 pl. 
con. pre, ΟΡ. m.— "Ores 7S, 
on, Att. for ὁράοιμι -ᾧμο. "άοις 
~gs, “doc-p, pre. ΟΡ. aC. — 
"Ορῶμαι, con. for dpdopas, pl. 
Ὀρώμεθα, for ὁραόμεθα, pre. 
ind. Ρ8Δ.---"Ορῶντες, for dpd- 
οντκς, Ne pl. pre. par. ac. of 
όράω. 

’Opwpa, Att. for ὧρα, per. ind. m. 
--ΟὈρώρειν Οἵ Ώρώρεεν, -465, -δὲι 
pper. ind. m. of Spa. 

Ορωρέλᾶται, Οραράλᾶτο, Ion. 3 

sin. per. and pper. pas. of 


ρέγω. 

Ορώρομαι, ᾿Ορώρωμαι, for ὄρομαι, 
ind. ὅρωμαι, sub. pre. m. of 
ὅρω. 

Οράρρ, Sein. per. sub. m. Att. 
of 


ρω. 
Όρώρηκα, Att, for ὤρηκαι per. ind. 


ac.—'Opdpnys.Att.for Senpas, 
per. ind. pas. of ὁρέα, same as 


ὅρω. 

ΈΌρωρον, Att. for ὧρονι impf. or 2 
a. ind. ac. of Bow. 

Op dpvypsas,ind.*U ρωρυγμένος, par. 
per. pus. ᾿Ορώρῦχα, per. ind. 
ac. Att. of ὀρύσσω. 

ὈΟρῶσαι, con. for dpdevsas, n. pl. 
fem. of ὁράων "ὤνι, pre. par. aCe 
Of ὁράω. 

‘Onoty, pre. inf. con. of ὁσιόω. 

/Οσδόοντι, Dor. for ὄζουσι, 3 pl. 
pre. ind, ac, of ὄζω. 

/Όσσετο, lon. for ὥσσατο, 3 sin. 
impf. of ὄσσομαι 

'Oceopas, ul. for ὅπτομαι, pre. 
par. ὀσσόμενος. 

Οσφρόµενος, sync. for ὀσφραινόμε- 
vos, pre. par. m. uf ὀσφραίνο: 


μας. 

“Oreo, Ion. and "Ότευ, Dor. for 
οὕτινος, g. Sin. —"Oracrg OF ὁτά- 
os, for oferses, d, ρ].---"Ότέφ, 
Ton. for grsvi, d. sin. of ὅστις. 

Ὀτερόη, Τοπ. tor ᾧτινιδὸ, d. sin. 
Of ὅστις, dr, added, 

Ὁτέω», for ὧν τίνων, 6. pl. of ὃς 
and τίς. 

“C.n, poet. «Όττις neut. of ὅστις. 
It is written thus to distinguish 
it from ὅτε, poet.“Orre, th st. 

"Ὅτου, Att, for οὕτινος, g. sin, of 


δστιφ. 
"Orpizes, n. pl. of ἄθριξ. 
Οτρυνέµεν, lon. for ὀτρονεῖν, pre. 
inf. ac. of dvpive. 
“Org, Att. for grim, ἆ, sin 


O¥E 


«Όταν, Att. for dvrivas, g. pL 
of Saris. 

O%, g. of ὅς, his, its, or of de, 
who. 

O%, Att. for ὅο,΄1οΠ. for Seo, 2 
sin. 2 & ind. or impr. m. of 


ζημο. 

Οὐδέκοτε, Ions for οὐδέκοτο. 

Οὐδεμία, π.---Ὁ ὑδεμιᾷ, d.—Osde- 
μίαν, a. sin. ἴδπι.---Ο δὲν. nent. 
6in.—Otderds, Μο -- ὑδενὸ, d 
—Otderd, a. sin. of ovdecg. 

Οὕκω, Οὕκων, Οὕκως, Ion. tor οὗ 
πω, οὐκοῦν, οὕπως. 

Οὐμὸς, ol. synzr, for 3 épde. 

Ον, cont. foi 3 ἐν. 

Otvesde, for ὄνεσθε, 2 pl. pre. ind, 
pays Of ὄνομαι, SAME AS ὀνόα., OF 


νημι. 

Οὗνος. con. for ὁ ὄνοι, the asa. 

Ove, Dor. for ὁ ἐξ. 

Οὐπαρήξων, con. for ὁ ἁπαρήξων. 

Οὗπηρ, g. sin. of ὅσπερ. 

Odpava,Dor. and ol. tor etpaves, 
B. Of οὐρανός. 

Όδριος. poet, or Ion. for pees, 
con. Byoes, β. 8in. OF ὄρος. 

Οὔς, a. pl. of 85, 5, ὥς ος of 
ὃς, ὃ, ὃν. 

Gea ---Οὗὖσαι --“Όὗσαν--- 
Οὕσης---Οὖσι, cases of Sr, eves, 
ὃν, par. pre, of sini. 

Οὐτᾶμεν, Ion. Οὐτάμοναι, Dor. 
for otrdvas, pre. int. Οἱ οὕτηκει, 
same 45 οὐτάω, 

Οὐτάμενος, pre. par. Of οὕταριαι, 
mi. of οὕτημι, or syne. far οὐ- 
τασάρθνος, 1 a. par. m. of oF 
τάζω. 

Οὕτερος, Ton, for r Trepos. 

OBrivos. g sin, Of Sores. 

'Ogsarday, poet. for ὄφελεν, lon. 
for ὤφελεν, 8 sin. 2 a. ind. ac. 
of ὀφείλω. 

Οφθεὶς la. par. ρ8δ.---"Ὄφθιῆνας, 


la. inf. pas.—" ated 2 sin. 
fe |. pas.— 


of Ὀφθήσομαε, | 
‘Opes. 1 ae cub. pas. of Saree 
Gb. 

Οφλεῖν, εἶπο. for ὀφελεῖν, να, 
inf. ac. of ὀφείλω, 

Οφλήσω, sync. for ὀφειλήσα,, i €. 
ind. ac. of ὀφείλω. 

'Oxscxor, lon. for &xeev, impf. 
ind. ac. of ὁγέω. 

'O γεσφιν and ᾿Οχέεσσι, Ion. for 
ὄχεσιν, a. pl. of ὅχος. 

Όχθρτιν, Ion. "Όχθαισε, 
for ὄχθαις, d. pl. of ὄχθη. 

OgAstvras, Dor. for ὀχλοῦνταε. 8 
pl. pre. ind. pas. con. of 3- 


χλέω. 
Ομ λίσειαν, ὃ pl. la. op. ABol. of 
Oxoiwa, Dor. for ὀγοῦσα, fom. 
con. of ὀχέων «ὤν, -korca οὔσα, 
choy cove, Dre. par. Of ὀχέω. 
"Owens or" Ovras, Ton. and °G 
Att. for 3¥y, 2 sin. ὄψεσθν, 2 
pl. of ὄψομαι, 1 {ο ind. αι. of 
ὄπτομαει 


’ 


αι... 





OA 


Il 


Πα, an enclitic for ry. 

Ig, Dor. for Wye 

[δγεις, 2 a, par. pas.—Jlaysiny, 
2a. ΟΡ. pas.—Tédyey, fun, tor 
ἔκάγε, 3 sin. 2 a. ind, ac of 
πηγνόον. 

Hayy, on, for Σπάγη, 3 sin. 2 a. 
nd. ήν ων. Σα. inf. 
pas. ot πήγνυµε. 

Παδῆτε, Dor. for κπηδᾶτε, 2 pl. 
con. pre. ind. ac of πηδάω, 
Πάθε, z sin, 24. impr. ac. or Ion. 
for ἔπωθε, 3 sin. 2a. ind. ac.— 
Ἠαθέοιν, Ion. for Π «θεῖ», 2 a. 

inf. ac. of κάσχω. 

Πόθρ, 2 sin. 2 a. sub. πι. or 3 sin. 
2a. sub, ac. of πάσχα. 

Ἠάθουμε, -org, 204, 2 a. OP, A — 
Tla@os, Lon. tor ἔκᾶθον, 2 a. 
ind. ac ot wécyo. 

Παίοδαι, Dor. for waide, a sin. of 
wais. 

ΗἩαίσδα, Dor. for παίζω. pre. sub. 
3 sin. παίσὲρ. 

Πα χθως, par. La. pas. of παίζω. 
sAastpdreces, lon. tor παλαί- 
«μασι, d. pl. of πάλαισµα. 

Πολάμφφεν, poet. tor παλώμγ, de 
sin. Οἱ παλάμη. 

Παλαξάμεν, Lun. or Aol. for 
waddEny, } f.inf ac.— Παλάσ- 
σετο, lon. for ἑπαλάσσετοι 3 sin. 
impf. σι. of παλάσσω. 

Παλεμκλωγχθεὲς, :οἴσα, «ὃν, par. 
la pas. of παλιωρπλαζα. 

Πέλλα, Ton. tor ἔπαλλε. 80. — 
Πόλλετ', Lon. for ἐπάλλετο 
pas. 3 sin. impf. of πάλλω. 

Πάλ-ο, Ion. for dvéwadrro, 3 sin. 
pper. pas. of πάλλω. 

Πομφαίνροι, Ion, ior rappeivp, 8 
sin. pre. sub. ac. Of wappacve. 

Πανίσδεται. Dor, for rnvileras, 3 
sin. 1 f. ind. πι. of πηνίζω. 

Πᾶξαι, Dor. for κπῆξαι, | a. inf, 
ac. --Πάξαιμεν -αις, “δὲ, Dor, 
for πήξαιμι | a op. ac. — 
Πάξε, Dor. and Jon, for ἔπηξο, 
3 sin. 1 a. ‘ad. ac, ---Πάξας, 
Dor. for πήξας, par. } Δ. a0-— 
Πάξομιν Dor. tur πήξυµεν, 1 

\. Lf. ind, αο.---Πάξαιθ', Dor. 
fore an aspirate, for wifasro, 
ὃ sin. 1 a. ind. m. of πήγννμε. 

Hléwoy’, before an aspirate, tor 
wawoxe, Dor. for πήποτε. 

Haewrraivoea, Dor. for rawrealvov- 
ga, tem, par. pre. ac. of τα” 
πταίνω. 

Πάρα, for κάρεστι, it is lawful, 
3 sin. of wapesjs. 

Vlapafis, 2 sin, Z a. sub. ac. of 
παραῤαίνω. 

Παραγάγεῖ», inf. — Παραγαγὼν, 
«οὔσα, «ὂν, par. 2a. ac. Att. of 
παράγω. 

ΒΠαραγγείλας. -αδα, -av, n. pl. 
sAavres, pare 1 a, ac. — Ihapay- 


= Sh ο SS 


UAP 


γαίλρς, 2 sin. 1 ᾱ. sub. ac. of 
wapoyyéA)do. 


Tlapayéyora, -as,-s, per. ind. m, 
of παραγίνοµᾶο. 

Παραγενόμανος, οὖν ον, age 2a. 
m ---Παραγένωμαυ, 3 pl. γένων- 
vas, 2a. aud. πι. Of wapayivopas. 

Παράγοισα, Dor. for xapayorca, 
n. fem. par. 28. ac. Οἱ παράγω 

Παραδέδωκα, -as, -ᾱ. per. ind, ac, 
--Ηαραδεδῶμαι, per. sub. pas. 
Οἱ wapadidespse 

Tapadedépeves, par.—Ilapsdéseras, 
3 sin. per. ind. pas.—TIlapade- 
δώκεισαν, 3 pl. Att. pper. ac.— 
Ποραφεδωκόσι, 4. pl. par. pere 
ac. Of παραδίόωμε. 

Παραδεόόναι, ac. — Tlapadiéoe@a., 
pas. pre. inf. —_ Tlapediseras, a3 
Sin, «ὀόόμεθα, 1 pl. pre. ind. 
Ρᾶδ.---Παραδιόοὺς, par. pre. ac. 
— Παραδίδως. 2 siu. pre. ind, 
aC. Οἱ παραδίδωµι. 

Περαδοθεὶς, par. — Παραδοθῆναε, 
inf. 1 a. pas. of παραδίδωμα. 
Tlapadotvas. Ἱπ[.--Παραδοὺς, οὖσα, 

«ὁν, par. 2 8. aC. Οἱ παρωαδίόωμε. 

Παραδραοθίοιν, lon.for παραδραθεῖν, 
metath. for παραδαρθεῖν, % a. 
inf. 3c. of παραιδαρθάνω. 

Ἡωραδύμεναι. Dos. for παραδῦναε, 
Za {nts ac. of παρώδυµε. 

νο poet. tor παραδρῶσιε, 

pi. con. pre. ind. ac. of wapa- 
δρέω. 

Παραδῶ, -ϕε, -¢, 2 a. sub. ac.— 

addeoo, -θες. -84, ind,—Tapa- 
hooey, pare i f, ac. of wapadi- 
δω 


Tepadeivas, 38. inf. ac. of παρατί- 
θηµι. 

Παραθιέμονος. -η, «ον. par. 2 &. m. 
—TlepadicGe:, 2 a. inf. m. of 
παρατίθηµι. 

Παραθήσω, 860.---Παραθήσομας, m. 
1 f. ἴπά,--Παραθησόμινος, par. 
1f πι. of παρατίθηµι. 

Πεμάθου, 2 a. impr. Γι, of παρα” 
riOnps. 

Παραθρίέξας, par. 1 ae ac. of wage- 
τρέχω. 

Παραθῶσι, ὃ pl. 2 a. sub. ac. of 
waparlOnps 

Παραίθνξα, Ion. for φαργθνξ. 8 
sin. 1 ᾱ. ac. of παραιθύοσω. 

Παραινέσεια, -as, -ε, | a. Op. aCe 
ZEol. of καραινέω. 

Tlape:d&usvos, -9. “ον, poet. for 
wapapdueves, par. 2 δ. m, of | 
παράφημι. 

Παρακαββαλον, Jon. for παρα- 
κατέβαλον, | gin. and ὃ pl. 2 a, 
ind. ac. of παρακαταβάλλω. 

Ποακατατιθώμαθα, | pl. pre. sab. 
Πιο Of wapaxarariOnys. 

Παρακατάλεκτοι δΥΠΟ. lor παρακα» 
τολέλακτο, 38in. pper. pas. ος 
for παρακατολόγετο, 3 sine impf. | 
m Of παρακαιαλέγοµα. ‘a: | 

18 








Παρακέκλημαε, «σαι, -Tas, per. 
pas. of παρακαλίω. 

Παρακεκρόδται., Tou. for wapece- : 
κροεσµόνοι slol, 3 pl. per. ind. ' 
pas. of παρακροθω. 


ΠΑΡ 


Πορα κο χοιµακότε, ἆ. sin. par. per. 
Ce ul παρα χἑιµάζω. 
Παρεκεχώρηκο. 3 win, per, ind. κο. 
Οἱ παραχωρέωο 
αρακλ/οιν, lon. for παρακλαίειν,͵ 
pre. irs. ec. of πορακλείω, 
Παρακληθείην, «ης. «η, la Cp. pas. 
--Παρακληθῆνας, 1 a. int. pos. 
--Παρακληθήσονται, 3 pi, 1 i. 
ind. Ῥαδ.---Παρακληθῶσι, 3 pl. 
la. sub. pas. of παρακαλέω, 
Παράλὰβε, impr. ---Παραλαβθεῖο, 
μέν Παραλὰβὼ», par. 2 a. ace 
Of παραλαμβάνω, 
Παραληφθήσεται, 3 ein. 1 f. ind, 
a — Taperdyopas, +p. -eras, 
ft, ind. mM. of waparAauBdve. 
Παραλίπεῖν, ἱπί.---Παραλιπω, -ps, 
op, sub. 2 a ac. Οἱ παραλείπω. 
Πεαραμείβοο, lon. for παραμνίβον, 
pre. impr. m. of wapayslfe. 
Tlepapsivas, -aga, -av, ) a. par. 
ac. of wapapsive. 
Thepaysivouas, -p, -svas, 1 {. ind. 
δι. of wapapei for. 
Περαμέµβλωκα, per. ind. ac. of 
παραμµολέω. 
«ραμόμνημαε, per. ind. pas. of 
παραμνάομαν. 
Παρα πκκήλ aos, ἃ pl. per. ind. ας. 
Of παραπήγνυµε. 
apswrowy, «οσω, “ὧν, n. pl. 
corres, par. 2B. AC. Of @rapa- 
πίκτως 
Παρακλεῦσαι, 1 a. inf. ac. of 
παραπλέω. 
Ποραῤῥάγεὶς, -εἴσας -ἂν, par. 2 a. 
pas. Of παραρήσσω. 
Πορασπονδηθεῖσε, d. pl. par. 1 a. 
pas. of παρασπονδέω. 
peeriwas, 2 ᾱ. inf, ac.—Tape- 
σνῆσαι. | a. int. ac.—Flepaarn- 
σώµονος, ] a. par. m. — αμα» 
στήσαρθαι. me inf. eat 
ordre, 2 pl. of παραστῶ. 2 8.50 
a | ae ee lf, ind. m. 
Of wapiernys. 
Παρασχεῖν, ¥ a inf. ac.—Tapé- 
@ ots, -Οἱς οἱ, 2 a. ΟΡ. aC.— 
Ποροσγου, 2 ae impr. m. — 
apanyzes, par. 2 a. ac of 
παρέχω. 
vearyvaso, 2 sin. Παρατο. 
atyvasto, 3 sin. 1 & ορ. αι. of 
waparextalres. 
Ποράφρνον. impr. 1 a. ac. of χα: 
ραφαίνω» 
Παραφθαίησι parag. for παρα: 
¢Gain, ὅ Bin. Za. ΟΡ. ac. of κα. 


ράφθηµω 

Πορβεβοὼρ. par. Ρος. m or lon 
for παραβεβηκὼς, par. Οἱ παρα» 
βέβηκας per, ac. Οἱ παραβαινα. 

Παρέᾶσι, Ton, for πάρεισε, 3 pl. 

Πορέβασκον, -es, -ᾱ, impf ac. of 
wapafdsae. 

Παρέβην, -75 -m 2 a, ind. ac. of 
. ress 

Παρεγενόμην, -er. -ero, ὃ pl. -vorro, 
9 a. ind. m. of wepayivopas. 

Παριδεδόμην, pper.— Παρεδιδόμηνι 
impf. pas. of παραδιόωμο. 


Π. , ἆ κ. πά, ρᾶς.--Π. 
| Παγμκόόθην. (41) Ρ apt 


ΠΑΡ 


donae, 3 pl. of Παρέδωυ, 2 a. ind. 
ac, uf παραδίξωµι. 

Maptdpduon, -sg, -ᾱ, 2a. ind. ac. of 
πωρατρέγω. 

Ἱαρίόωκα, 1 a. ind. ac.—Tlepédcr, 
owe, -w, 2 & ind. ac. of wapedi- 
ben s60 

Παρέζεο, Ion. for wapétow, pre. 
impr. Γι,---Παρεζόμην, -ου, -ετοι 
impf. m. of παρέζοµαιο 

Παρεθέμην, -sen oF «ου, -ero, 3 pl. 

apéGerro, 2 Άν ind. m.of παρα- 
τίθηµο. 

Παρεθείς, «οἴσα, «ἐν, par. of Πα- 
ῥάθην or Παρείθην. «ης, -m, 1 a. 
ind. pas. of wapinye. 


Παρέθηκας 1 Δ. ind. ac. of παρα- | Π. 


τίθηµα, 

Παρέθην, «ης, «ης 2 a. ind. ac. of 
παρατίθηµοε. 9 

Ποαρίέθην and Παρείθην, ind.—Tla- 
ῥεθήναι, inf, la pas. of πο” 
ρίημι. 

Παρέθριφαν, sync. for παρεθέρισαν, 
3 pl. 1 a ind. ace of παραθερίζω. 

Πάρει, 2 sin. pre. ind. or impr. 
Of πάρειµιε. 

Tlapeidro, Ion, for παρείντο 3 pl. 
pper. pas. of wapiw, same as 
παρέννυµι. 

Παρείθην or Παρίθην, ong, -m, 1a. 
ind. pas. ot wapinps. 

Hapeiga, -as, -ο, ber. ind. ac— 

Gpesuas, per. ind, pas.—IJe. 
ῥρείµην, ῬΡΕΓ. pas. Of παρύηµε, 
OF Of παρέννυµο. 

Παρειλήφατο, 2 pl. of Παρκίληφα, 
-as, -e, per. ind. ics Napanee 
φώς, -via, -ὁς, par. per. ac. of 
wapaday Bava. 

Παρε-λον, ος, -«, Δδ.--- Παριιλόμο», 
πι. 2 a ind. of παραιρέω. 

Tlapet sas, -oas,-ras, per. ind. pas, 
---Παρείμην, «σοι “τοι pper. pas. 
Of παρίηµι ΟΥ Of παρέννυµι. 

Παροῖναι, pre. inf. Οἱ πάρειµιο 

Παρεὶς, -εἴσα, «ἂν, par. 2 8. ac. of 
ώς ce 
αροΐσαι, 2 SiN. Of wapet pas. 

Tlepssoé¥eves, 3 pl. 1 f. ind. ac. 
wapecaye. 

Tapsceviyaas, -ace, "αν, par. la. 
ac. Οἱ παροισφόρα. 

Παρεισῆλθονι -εε, -ᾱ, OF -sv, 3 pl. 
-θον. sync. for παρεισήλνθον, 2 
a ind, ac. of παροισέρχομοι. 

Πάρεισε, 3 sin. of πάροιµο, ἃ come; 
ὃ pl. of wépesps, f am present. 

Πδρουσο, «κισθω, 2 and 8 sin. per. 
im pr. m. of wapinys. 

Παρειστήκεισαν, 3 pl. ΡΡΟΓ. ac. of 
wapiernpee 

Παροκάθηντο, 3 pl. impf. m. of 
wapandOnpase 

Παρεκλήθην, ons, η, La, ind, pas. 
Οἱ παρακαλέω. 

Παρεκρίθην, «ης, ην la, ind. pas. 
uf παρακρίνω. 

Παρέλλβον, -es, -ᾱ, 2 a. ind. ac. 
O! παραλαμβάνω. 


NapéAaee, 3 sin. 1 a. ind. ac. of | IT 


παρελαύνα. 
Παριλιξάμην, -@, -aro, I a. ind, 
m. Of παραλόγοµαι, 
(22) 





κ». 


ΠΑΡ 


Περελεύσεαι, Ion. for παρολεύσγ, 
% sin. of — Παρελεύσομας, 1 {. 
ind, πι, --Παρεληλιθένου, pet. 
inf. m — θε, -έτω, 2 8. 
ea ac. ---Παρελθοῖν, 2 a. 
inf, sc — Tapérde. “Ρε, ὃν 2 
a. sub. ac. ---Παρολθὼν. «οὔσα, 
«όν, par. 2a. ac. Οἱ παρέρχοµαι. 

TlapsAnaAt G0, -via, «ὃς, par. per. 
m. of παρέρχοµαν. 

TlapepPaBanuet, -via, ὁρ, par. per. 
ac. Οἱ παρεμβάλλων 

Παρέμμοναε, poet. tor wapsivas, 
pre. inf, of wdpesps 

Παρενέβᾶλον, -s¢, «ει 2 a. ind, ac. 

ot παρεμβάλλωο 

apéveyxe, impr. — Παρενεγκοῖν, 

ivf, of παρήνογκον, 2 a. ind. ac. 

of παραφέρω. 

Παρενθοῖν, Ilapiv6ys, Dor. for 
παρελθεῖν, 2 a. inf. ac. and 
πορόλθρε, 9 sin. 2 a. aub. ac. 
OF wapep yours. 

Kes, 3 sin. | f. ind. ac. used 

tt. for παρίξρ, 2 sit. 1 f. ind. 

m.—TJlapétacy, 1 f. inf. ac. of 
waphye 

Παρκξεληλάκεα, Ion. for παρ»ξε- 
ληλάκει, Att. for παρεξηλάκοι, 
Sein. pper. ac. of παρεξελαύνω. 

Περεξελθοῖν, int.—TlapskerASovea, 
fem. par. 2 a. ac. Οἱ παρεξέρχο- 


Μ46ο 
Παρεξήζα, -αρ, -ε, for παρεξεῖα, 
per. ind. m. of παρέξειµιο 
Enna. "ag, 4 ja ind. 80. 
of παρεξίηµ.. 
αρεζίενωε, pre. inf. ac. of παρέξ- 


ευμι. 
Παρέξομεν, 1 pl. 1 {. ind. ac. of 
παρέχω. 
oiea, Dor, for παροῦσα, n. 
tens. par. pre.—Llapeovra, Lon. 
for παρόντα, & sin. par. pre. 
--Παρέουσι, lon. for παροῦσε, 
d, pl. par. pre. of πάρειµι, I 
am present. 
εισα, -ag, 6, La. ind, ac. of 
παραπείθω, 
λαξαν, ὈοΓ.{ΟΓ παρέπληξαν, 
pl. i Δο in ac. of παρα” 
αλήσσω. 
Παρεπλω for παρίπλωα, 3 sin. 
impf. ac. of παραπλώω. 
Tlapéwrny, 2 a. ac. of wapisrrnyse 
Ποαριῤῥωγεῖα, fem. of παρεῤῥωγὼς, 
par. per. ΠΠ, of παραρήσσω. 


Tldpes, -έτω, 2 a impr. ac. of 
παρέημο. 
Πάρεσα», t. for «άρησαν, ὃ pl. 


impf, of wépespe. 
Παρεσκευάδατο, lon. for rape 
oxevacplyos ὧσαν, 3 pl. pper. 
pas.— lapsoxevde@yy, -πει η, 1 
a. ind. pas. of παρασκονάζω, 
Παρέσομοι, 1 ἔ. ind. of πάροιµι. 
Tlepicra ab, “Cas, -Tas, Per. 
pas. of παρασποείρω, 
Παρέσσομαι, poet. tor wapleopuas, 
} {. of wapecps. 
ἀρεσται. sync. for wepiceras, 8 
sin. ] f, of same. 
Mapéeraysy, lon. for παρεστᾶνας, 
pre. inf, ac. of παρύστηµι. 


NAP 


i Παρεστᾶθη, 3 sin. 1 a. ind. pas.— 


A --ισααα-ααασακοκ-σοναα 
een er a PA ASRS νώτα. 


αρέστον. 6ync.for παρόστησανι 
ὃ pl. 2 a. ind. αο.---Παρέστη»ον, 
3 sin. per. ind. ac.—Ilapecrs- 
κότων, g. ple ΟΓπαρεστηκὼς, pate 
per. 80. ---Ἱαροστήσατοι Mm. — 
Tlapéorneey, ac. 3 sin. 1 a. ind. 
of παρίστηµε. 

Ἱαρεστὼς, «ὥσα, «ὥς, con. from 
παρεστηκὸς, par. per. ac. of 
παρίστηµο. 

Πάρεσχον, -ας. -s, 2 a, ind. ac. of 
παράχω. 

Π.αροτᾶθη, 3 sin. 1 a. ind. pas. of 
παρατείνω, 

Παροταξάμην, -w, -ατο, 1 a. inde 
m. of παρατάσσωα. 

Παρέτρᾶπον, «ας, -e, 2 a. ind. ac, 
Of waparpires. 

Παρέτρεσσαν, poet.for wapérpscan, 
3 fg la. ind. ac. of waparple. 

Tlapstcas, Dor. for παρούσης, go 

em, 61. par. OF πάρείµιο 

Tldpe ya, «χέτω, ο and 3 He es 

νερο 8ο.---Παρεχόμον, lon. for 
Tlaps yaw, pre. int. ac. — Me- 
ρέχ.σὺ». 2 pl. pre. ind, or impr. 
πιο — Π«ρέλουτε, 4. sin. par. 
pre. ac. sometimes used tor 
wapé yore:—Tlapé yon, pre.im pr. 
m. Οἱ wapd yon 

jav,-ovga, -ov, poet. and Ion. 
OF παρὼν, par. pre. of κάρειµε» 

Tlepj, 3 sin. pre. sub. of same. 

Παρηγορέατο, Ion. for x ην. 
το, ὃ pl. r. pas. and Jle- 
pireciens, on. for wrap 5 

sin. con. impf. ac. of κα. 


PITyOpee. 

Tlagnepi6y, 3 sin. 1 a. ind. pas. of 
wapaspiOopas. 

Tlapnép6n, 3 sin. 1 a. ind. pas. ο 
Wapacipn. 

Tepiita, -a, 8, 1 a. ind. ac. of 
παραΐσσω. 

Παρηκα, 1 8. ind. ac. of waplnjese 

Tlapnxpexéres, pl. par. pers ave 
Of wapanpatore 

Παρήλασε, 3 sin. 1 a. ind. of πα- 
ρελούνων 

Παρῆλθον, -ες, -ε OF -ev, 2 8. ind. 
ac. — Παρήλθοσαν, Borot. or 
LXX, for ΠἩαρῆλθον, 3 pl. 2 a 
ind, ac. of wapipyouas. 

Παρῆμεν, Dor. ior waprivas, pre. 
inf. of πάρειµ.. 

Παρήμενος, par. pre. m. of πάρη- 


pate 
Tap; ve, 3 sin. con. impf. ac. of 
παραινέωο 
Πορνορίνουν Ton. for wappoplass, 
pl. tem. of wapgopos. 
Παρήκᾶφον, -as, ο, 2 8. ind. ac. 
of παραπαφῶν. 
μόνος, Ὢ, "ον, par per. pas. 
Tepaen ψ 3 pl. impf. of κά 
ἤσαν, - Imps. OF πάρει. 
Παρίσθα, ASol. for καρῆς, 3 sin, 
imp!. of πάρειµι. 
Παρῄοθον, Dor. for παρίσθον, 2 
ain. 2 a. ind. m. of παραισλήνο- 


ςθέο 
Παρήσομαε, } {. ind. αι. -- Πα- 
ites, 3 pl. la. sub. el 


ne 


ΠΑΡ 


NEA 


ρήσουσι, 3 pl. 1 6. ind. ac. of Πατόοντι, d. sin. par. pre. ac. 


waplnys. 

Tlapyrnpives, -n, -σν. par. tp 
--Παρρ-ήσαντο͵ 3 pl. la. ind. 
m. Uf παραιτόοµαε. 

Πκρθέμενος, poet. or Ion. sync. 


for καρωθέµενος, par. 2a. m. of . 


παρατίθηµι. 


as, | 


used Dor. for κατέουσι, 3 pl. 
p7a. ind. ac. of κατω. 
Παυόμοναι, Ion. for waveiv, pre. 
inf, ac.—Tlatoess, -as, ο, 1 a. 
ορ. .Eol, ac. of rate. 
Πα «σώµεσθα, poet, for παοσώµεθα, 
1 pi. 1 8. sub. πι. of rate. 


Παριένοι, pre. inf. Ἀο.---Παρίεσαν., Πα χθρ. Dur. for 7197, 3 sin. 1 


3 pt. of παρίη», impf. ind. ac. of 
. πας Π.εδάᾳν, Ion. pleon, for 


παρίημο 

Παριὼ», -οὔσα, «ὃν, par. of πάριο»ι 
Za, ind. ac. of κάρειµιει 

Παρκατάλοακτο, sync. for wapaxars- 
λελέκτο, 3 sin. pper. pas. uf 
wapaxaradiyouas. 

Παρεοίμενος, sync. for καρακοί- 


μονος. 

Παρκλίνονσε, sync. fur παρακλί- 
νουσι. 3 pl, pre. ind, ac. of wa- 
ρακλίνῳ. 

Ἡαρκύπτοισα, Dor. for παρακό- 
πτο"σᾶν n. fom. pare pre. ac. of 
παρακύπιω. 

Παρμέμβλωκα, sync. for παραμέμ- 
βλωκα. 

Παρμενόμα», Lon. for παρα μονοῖν, 
pre. inf. ac. of παραµένω. 

Παρμένων, Παρμανέμεν, sync. for 
παραµένων, par. rupapeveiy, inf. 
pre. ac. of παραµένω. 

Παροισθεὶς, -sica, -ον, par. 1 a 
pas. of rapadipe. 

Ποροιχώκεε, Jon. for παρφχώκοι, 
Sein. pper. ac. of παροί χομαες 

Παροῦσα-- Παρούσῃ--- Παρούσης--- 

αροῦσι OF -σιν, cases of παρὼνι, 
par. pre. of wdpssus. 

Παρπεπιθεῖν--Παρπεκιθὼν», sync. 

ὉΓ παρακεπιθεῖν and wapars- 
πιθὼν, Lon. for παραπιθοῖν. inf. 
and καραπιθών, par. 2 a. ac. of 
παραπείθω. 

Ἡάροτι, con, for πάρεστι, ὃ sin. of 
wdpesjss. 

Παρτιθεῖ, syne. for παρατιθοῖ, 3 
sin. con, pre. ind. ac. of wa- 
ῥανιθέω for παρατίθηµε. 

ἩΠαρτιθέτω, sync. for καρατιθέτω, 
8 sin. pre. impr. ac. of wape- 

7lOnpee 

άμεν, sync for wapadduer, 

on. for παραφάναε, pre. int. ac. 

--Παρφώμονος, “η, -ov, for πα. 

ραφάµενος, par. 2 & Ιη.-- Παρ: 
σθαι, for παραφᾶσθαυ, 2 a. 

nf. m. of παράφηµι. 

Παρφκησα, 1 as ac. Of παροικέω. 

flapy xtopas, per. ind, pas. of 
ποροικίζων 

Παρφκοδόμημαι, -σαι, -ras, per. 
ind. pas. of παροικοὐθµέω. 

Παρὼ», par. pre. of wépssuce 

Tlapswro, 3 sin. pper. pas. of παρ” 


όπτομµαν. 
Παρώσας, par. la. ac. of παρώβω. 


i 


a. sub. pas. of φήγνυμι. 


wed. 3 sin. con. pre. ind. ac. 
und Πεδᾷν, pre. inf. ac. con. of 
πιδίω. 

Πεδάασκον, ὃ pl.impf. ac. of weda- 
άσκωι lon, for same. 

Πειθέμε», lon. for κείθειν, pre. 
inf, ασ’ -Πείθεο, Ion. Πείθεν, 
ol. tor πείθον. pre. impr. pas. 
— Πείθεσθαι, pre. int. pas. — 
Πείθηται, 3 sin. pre. sub. pas. 
---Πειθοίὅτο, Ion. for πειθοῖντοι 
8 pl. pre. op. πιο of πείθω. 

Πεινᾶντι, Dor. for πεινῶντι, d, 
sin, on. par. pre. ac.—TIlevd- 
eat, 1 a, inf. ac. of resvhe. 

Πεινήμοναε, ol. for ποινῖ», Dor. 
for ravgy, pres inf, ac. con. of 
πεινάω. 

Πειρηθήµεναι, Ion. for πειρηθῆναι, 
La.inf. pas. — Πείρησαι, 1 a. 
impr. πι, ---Πειρήσεα», Lon. for 
πειρήσφ, 2sin. 1 {. ind. m— 
Πείρηθον, for κειρύθησων, 3 pl. 
1 a, — Πειρῶ, 2 sin. con. pre. 
impr. πι. ---Πειρφᾶτο, Ion. for 
wappvro, 3 pl. con. pre. Op. 
pas. — Πειρώμεθα, ι pl. εδιι, 
pre. ind. pas, — Taiphseaters 
par. pre. pas. con, Οἱ πειράω. 

Haicas, for Ὃ la. ies of 
WtWiskae 

Πείναες, -asoa, Aol. for Πείσας, 
"aca, αν, par, 1 & ac. of 

Πείσιας Ton, for Πείνρ, 2 sin. } 

σ on. for Πείσρ, 2 sin. 
ἔ ind. n= Tieton, 2 sin. 1 
f. intl, αο.---Ποισέμεν, lon. for 
weieesv, 1 f. inf. λο, ---Ἠείσε- 
σθαι,] f.inf, µη.---Πεισθεις εἴσαι 
od, par. La. pas. — Πεισθῆναε, 
la. inf. pas.— Πεισθ[ς, 2 sin. 
1 a. sub. Ρᾶδ.--Πεισθήσομαο, i 
f. ind. pas. ef πείθω. 

Ποελασαίατο, 3pl ορ. 1 a. m— 
ἨΠέλασαν. Ion. for ἀπέλασαν, 3 
pl. la. ind. ac. — Πελασθεὶς, 
sae La. ρε. --[Πελάσθη. Ion, 

f dweAdodn, 3 sin. } a. tnd. 
pas. — Πελάσσαις, Hol. and 
poet. for Her<eas, -asa, -av, 

τ. ] a. ace—DéAaesor, poet. 
‘OF πέἑλασον, 1 a. impr. ao of 
πελάζω. 

Πιελέκκησεν, Ion. for ἐπελέκησε, 3 
sin. 1 8. ac. of πελεκάω. 


Nope xnxe,-as,-e, per. ind. ac,— | Πελεμιζέμεν. Ion, for πελεμιζεῖν, 


Tlape γηκὸᾳ, -via, «ὃς, par. per. 
30 ---"αρφχημένος, "η, "ον, Par. 
per. pus. ol παροίχω. 
Tlacodsaves, eee for saeeneest: 
“17, ον » 1 δ. πι. Οἱ waopas, 
Tlises, μή for ἕπασσε, ὃ sin. 
ἱπιρί. ac. of κπάσσω. 


pre. inf, 8δ.---Πελεμίχθη, Ion. 
for dwercuixyGn, 3 sin. ἰ a. ind. 
pas. of πελεµίζω. 

Πέλον, Ion, tor ἔπελε, 3 sin. impf. 
..ι---Πέλεσκε, impl. ac. of πο» 
λέσκω, Jon,—[]éAev, Dor. for 
widow, pre. impr. in. Of widen 


Π 
Π 
I 

0 

Tle 

Πεν 


HEN 


MHedAdpeeGa, Dor. for πελόμεθα, } 

fF pre. ind. pas. — Πάλοντο, 
on. for dwédorro, 3 pi. impf. 

πι. of ride. 

Πέμποισα, Dor. for πέµκουσας Ne 
tem. par. pre. ac. — Πέμπον 
Ion. for ἕπεμπον, impt. ac. 0 
πέµμχω. 

Π.μφθένιεε, 0. pl. par. 1 a. pas. 
Of wipwese 

Πέμψαι. int.—Tlinyor, impr. 1 a. 
8οι--Πέμψων «τε, -y, 2 a sub. 
ac Of πέµπω. 

Πένηαι, lou. for wivp, 2 sin. pre 
ind, m. of wévopas. 

Tev@nyevas, Dor. tor πενθες», pre. 
int. ac. con. uf wavObw. 

Ἠένοντο, lon. for iwévovre, 3 pl. 
im pf. mM. of πόνομαι. 

Πεπάγᾶοι, Dor. tor κεπήγασι, 3 
pl. ot πέπηγαι per. ind. m. of 
πήγνυμε. 

Πεκαθεῖα, tync. for ποπαθηκυῖας 
ne fem. par. per. ac Οἱ dey er. 

Ποεπαισμόνος.-η, ον, par. per. pas. 
Of waite or Of wate, or perhaps 
from πεπαίνω. 

Tlewaraypévos, pare per. pas. — 
Πεκάλακτο, lon. for exerada- 
mo, 3 sin. pper. pas. — [lewd- 
Aa x Ge, 2 pl. per. impr. pas. of 
παλήσσω. 
6παλων, Jon. for παλὼν, par. 2 
a. 86. of πάλλω. 

Tléwi sas, -oas, «ται, per. ind. pas. 
Οἱ wdopas. 

Ποπάναι, } κ. inf, νε Πεκανθεὲς, 
ματ. λα. ο---ᾖλοπανθήόομαι, 
1 f. ind. be: Of wetraivers 

Πεπαρεῖν, for καρεῖν, 2a. inf. ac. 

Of πείρω. 

Πέπαρκα, per. ind. ac.—THirap- 

pas, per. ind. pas.—Tlewdp6as, 

per. inf. pas. — Πκκαρμενος, 
par. per. pas.—Tlexapyune, -σο, 
ro, pper. ind. pas. — Πέπορα, 
per. ind, m. Οἱ wipe. 
ewapyryxa-Tlerapyrnusives, Att. 
for παρφνηκα, per. ind. ac. and 
παρφνηµένος, par. per. pas of 
παροινέω. 

έπαστας, si for arenes 3 

sin. per. ind, §. 0 Wd Opas. 

Πέπουνμας, ο ον ind, — Πε. 

παυµένορ par. per. pas. — 

éraveo, pet. impr. pas. of 
vate. 

Ἡεποίθδται, lon. for πεπειθµένου 
elei, 3 pl. per. ind. pas. — 

επείθοντο, lon. for ἐπείθοντοι 

3 pl. προ το. οἳ πιίθω. 

οπείραµαε, Dor. far ποπείρηµαι, 

per. ind. pas. of wriAes. 
πείραμαι, Dor for πεκκίρηµαε, 
per. ind. pas. of wespde. 
ειρασμένος. “Ἠ, "ον, Par. per. 
pas. of πειράζωυ 

Tlexsicdu, 3 sin. per. impr. pas. 

--Πέπεισμαι, per. ind. pas.— 

Πεπεισμόνος, par. per. pas. of 
weide. 

Πεπέρακα «ας. -ᾱ, ind.—DTewspaxé- 

vac, inf-per. ac. of wepalrw. 

Πεπέρηκα. pers ind) ac. — Mere 

(43) 


NED 


Ρήµαε, per. ind. pas.—TDlerepn- 
µάνος, pare per. pas. ΟΓπερέα. 

Déwrya, per. ind. m.—Tlexzyes, 
par. per. m. of πήγνοµι. 

Darndyxkvas, pere inf. ac. of 

60ο 

Πεκίεσμαε, per. ind. pases 
σµάνος, par. per. pas. Οἱ πιέζων 

Πεπιθεῖν, lon. for πιθεῖν, 2 a. 
inf. 8ο.---Ποκιθημένος, par. per. 
pas. — Πεπιθήσω, Ion. for πι- 
θήσω, 1 {. ind ας.---Πέπιθμεν, 
sync. for παπίθοµεν, Ion. for 
ἀπίθοµεν, 1 pl. 2a. ind. ac.— 
Πεπίθοιµον ---Πεπίθοιεν, lon. 
for πίθοιµεν, 1 pl. and πίθοιεν, 
3 pl. 2 a ΟΡ. ac. — Πάπιθον, 
and—ITIew:Oay, Ion. for ἔπιθον, 
ind. and for πιθὼν, par. 2 a. 
ac. of πκίθω, 

Πεπέστευκα, por. ind. ac. — JIs- 
πιστεθκεισαν,. Att. for ἆκεπι- 
σταύκεισαν, ὃ pl. pper. 80 —TIse 
πιστευκὼς, par. per. ac. — Πε- 
wiorevuas,ind.—Jlswsoravpdvos, 

ar. per. pas. of πιστεθω. 

Πόπλασμαι, per. ind. pas. of 
πλάσσω. 

Πέπληγα, per.ind. m.—HéwAnyor, 
Ton, for ἔπληγον, 2 a ind. ac. 
of πλήσσω. 

Πεκληγέμεν, lon. and—TerAnye- 
pévas, Dor. for πεκλήγειν, pre. 
inf, ac. of πεκλήγω, Lon. for 
πλήσσαι 

Παπλημµένος, Ρ. par, Ρᾶθ.Ο[πελάω, 

Ἡέάπληνιο, Ion. for ἁπέπληντο, 3 
pl. pper. pas. of πίµπληµιε. 
εκλησιακὼς -via, -és, par. pere 
ac. of πλησιάζω. 

Πέπλως, Ion, tor dréwAag, 2 sin. 2 
8. a0. Of ἐπίπλωμι. 

Ἠέπλως, Dor. for πέπλους, &% pl. 
of πόπλος. 
éxvopas, ind. ---Πέηνῦσο, -σθω, 
impr. per. pas. of wvtps. 

Tl/ro6’, for πέποιθαε, 3 sin. of 
Πέποιθα, per. ind. m.— Πεποι. 
θέναε, per inf. τῃ.---Πεποιθὼς, 
par. per. m. ---Πεποιθω, per. 
sub, m. of πείθω. 

Πέπομαι, per. ind. pas. of πίνω. 

Πέπομφα, per. ind. πι, of πάµπω. 

Πέπονα, per. ind. m. of πένοµαι. 

Πεποναμένος, Dor. for Πεπονηµέά- 
vos, par. per, pas. of rovies. 

Tliwov6a, per. ind. Πη,---Πεπονθὼς, 
par. per, πι. of κάσχω 

Πέπορδα, per. ind, πι. of whpdes. 

TIswopsiv, Ion. for πορεῖν. 2 & 
inf, ac. of πορέω OF πόρω. 

Tlewépsuco, -σθω, per. impr. pase 
of wopstoyas. 

TawéoGas, per. inf. pas. of πίνω. 

Πέποσθε, sync. for ποπόνησθε, 2 
pl. per. ind. pas. of πονέω. Or, 
for πεπόνθατο, 2 pl. per. ind. 
πι. of κάσχω. 

Πεποτήᾶται, on. for πεπότηνταει 
8 pl. per. ind, pas. of ποτάοµαιο 

Hlawérmro, Lon. for ἀπεπότητο, 3 
sin. pper. pas. of same. 

Wixpayuas, ind, — Πεπραγµένος, 
par. per. pas. of xpdece. 

(44) 


HEP 


Tléwpaca, sync. for wewigaea, 
per. ind. ac. of περόω or IIs- 
πρακα, per. ind. ac. — I[expa- 
o6as, inf. — Πεπραμένος, par. 

r. pas. of πιπράσκω. 

Tléxpa xu, -as, «ο, ind.—Ilerpazé- 
vas. inf, per. ac. of κράσσω. 

Πέπρωμαι, -σαις -ras, sync. for 
πεπεράτωµαε, per. ind. pas.— 
Tlexpepdvos, for πεπερατωμένος, 

5, per. pas.—Iléixpewro, lon. 
Or dwerspdrwro, 3 sin. pper. 
Pas. of περατόω. 

Πέπταμαι,---Πέπτανταε, sync. for 
πεκέταμαι,  Ρ]ποκάτανταε,͵ per. 
ind, pas. of πετάζω or πατάω. 

Tlewrewra or Πεκτεότα, a. sin. 
mas. or neut, pl. of ποπτοὼς, 
for πεπτὼς, which syne. for 


ποπτωκὼς, par. per. ac. of 


πίπτωο 

Πέπτνα, Πεπνηὼς, Ton. for wé- 
wrnza, ind, and warn ds, par. 
per. ac. of κπτήσσω, Or for 
πεκτεὼς in last. 

Πέπτακα, per. ind. ac.—Ilexte- 
aos, SiN. MAS. «τωκότα, SYNC. 
“τῶτα, par. per. ac. of πίπτω. 

DertéAocro. — Lewbdurras, poet. 
or lon, for wéGovro, 3 pl. 2 8. 
ΟΡ. m. and réGwvras, 3 pl. Za. 
sub. m. of wrevOdvoues- 

Ποεπκόσθην, Lon. for ἐπεπόσθην, 3 

μα. pper. pas.—Jléwveas, per. 
ind. pis. — Iéwvero, Ion. for 
éxiwvoro, ἃ in. pper. pas. of 
πυνθάνοµαι. 

Πέπωκα, per. ind. ac. of πίνω. 

Περάφν, lon. for πορᾷν, pre. inf. 
ac con. — Περάαοκε, 3 sin. 
impf. ac. of wapadewe, Ion. for 
wspda. 

Περάσαις, Lol, for περάσας, --σα, 
-ᾱν. la. par. ac. Οἱ περάω. 

Περησέμεναι, Ton. for περησεῖν, 
inf. 1 Ε ac. of περάω. 

Πέρθαι, Ion, sync. for πεκέρθαο, 
per. inf. pas. of πέρθω. : 

Περίαχο, Dor. for περίηχε, 3 sin. 
2 a. ind. ac. of περιηχέω. 

Περιβαλέσθαι, 2a. inf. m.— Tape 
Badsiras, 8 sin. 1 f. ind. n= 
TlapsBadAg, 3 sin, 2a, eub. ac.— 
Περιβαλοῦ, 2 a. impr. Τη. — 
Περιβαλοῦσε, 3 pl. 1 f. ind. ac. 
--Περιβαλὼν, par. 2 a. ac, of 
περιβάλλω., 

Περιβεβλημένος, -n, -ov, par. per. 
pas. of περιβάόλλω. 

Περιβῆναε, 2 a. inf. ac. of κερι- 
βαίνω. . 

Περίδδεισαν, 8 pl. 1 a. ind. ac— 
Περιδαίδια, for περιδίδια, pre. 
fud. πι. ---Περιδδείσασα, poet. 
for περιδείσασα. n. fem. 1 a. 
par. ac. of τεριδείδω 

Ποριδραμὼν, -οὔσα, -ὂν, par. 2 ae 
ac. Of περιτρέχω. 

Tleocddpadoy, 1 du. 2 a. sub, m.— 
Περιδώσομαι. -y, -sras, } f. ind. 
m. Οἱ περιδίδοµαο. 

Π,ριεβάλατο. 3 gin. 5 ᾱ. ind, m— 
Πκριάβαλον, 2 a ind, ac. of 
πιεριβάλλω. 


NEP 


Περιεγένετο, 3 sin. 2 a, ind. πα, of 
περιγίνοµαν. 

Περιεδέδετο, 3 sin, ppere pas. of 
περιδέω. 

Περιέόρᾶμον, 2 a. ac. Of περιτρόχαιο 
εριεζωσµόνος, ο. par, Ρείο 
pas. ο πεαροζ pate 

Tlegelioes, Ja. ind, μο.--Ποριθην, 

a ind. ac. of περιτίθηµι. 

Περιεῖλα, 1 a ac. of περιαιρόω. 

Περιείληφα, Att. for ποριλέληφα, 
per. ind, ac. of περιλαμβάνι». 

Περιεῖναι. pre. inf. of wepiesus. 

Περιέκρὔβον, «ες, -ᾱ oF -ᾱ, ὃ κ. ind. 
ac. Of περικρύπτο. 

Περίελαι, impr. of περικιλάµην, 1 
a. ind. m, of περιαιρέω. 

Περιολθεῖν, ἵπ[--- Περιελθόντας, Te 
pl. par. 2 8. ac. of περιέρχοµαε. 

Περιέλοιμε, op. ---Περιελεῖν, inf. 
— Περιελὼν, par. 2 a. ac. of 
wepcatphen. 

Περιόπεσον, 2 8. ac. of περιπίπτω. 

Περιέσκᾶκα, -ας, -ε, per. ind. ac. 
--Περιεσκᾶτο, 3 sin. con. impf. 
pas. of περισπάω. 

Περίεσπονι -ᾱς, +3, 2 & ind. ac 
poet. of περιέπωι or 2 a ind, 
ac. of περισκάω. 

Περιασεόμην, Jon. and poet. for 
περιεισάµη», 1 ἃ. ind. m.—Tlage- 
έσσασθαι, poet. for repsioneOas, 
18. inf. m. of περιόννυµε. 

Περιεσταλμένος, -η., -οψ, par. per. 
pas. of ποριστέλλω. 

Περιέστην, ons, -m, in 3 pl. -moas, 
2a, ind. ac. Οἱ wrepctornps. 

Περίοστιν, 3 sin. pre. ind. of 
περίοιµεο 
εριέστραψεν, Jon. for περιή- 
«Ἴραψεν, Sein, 1 a. ind. ac. of 
περιαστράπτω. 

Περιεστῶτα, a. sin. of περιακτῶς, 
Ε. -ὥτος, for περιεστηκὼς, par. 
per. ac. of περιἕστηµε. 

Tlepise yor, «ος, «6 or «ον, 2a. ind, 
ac. Of περιέχω. 

Περιέταμον and Περιέταμονι -es,-0 
Or -.ν, Za. ind. ac. of ποριτόµνω. 

Περιέτῦχον, «ος, -µ, 28 ind. ac. of 
περιτυγχάνα, 

cio, Ton. for περιοίφθην͵ ind. 
— ἀεριοφθοὺς, par. 1 a. pas. — 
Περιέψομαι, 1 £. ind. πι, of we- 
pebwee 

Περιῆγον, oes, -ο OF -εν, impf. or 
2 8, ind. ac. of χεριάγα» 

Περι(δη, Att. and sync. for we- 
ριοιδήκει, 3 sin. pper. m. of 
περιοίδω. 

Περιζαιν, -εις, «δὲ, pper. Mm. of we- 
pists. 

Περιῆλθον, «ες, -ᾱ, 2 a, ind. ac. of 
wepelp yomas. 

Περιῆν, -tig, - Att. -ᾱν, impf. of 
περίειµε. 

Περιήνεικα, Lon. for περιήνεγκα ὶ 
a. ind. ac. of περιφέρω. 

Περιρροῖτο. 3 sin. con. impf. pas, 
of παριαιρέω. 

Ποριήστραφα, Ρ6τ.--Πεοριήστραφα, 
la. ind ac. of περιαστρά στα. 
Περιθεὲς, «εἴσα, «ἓν, n, pl. »θέντοει, 

par. 2 a ας, Οἱ πεοιτίθηµις 





ey 


περ 


Περιδέμοναι, Περιτόμοναι. Dor. 
aad Att. for wepsideiv, 2 Be inf. 
ac.— Περιῖδω. «ρε, «Ρ. 2 ae sub 
ac. Οἱ περιείδω. 

Περιδέναε, pre. inf. --Περιων, 
»οὔσα, «ον, par. ὃ a. Of περίειµο. 

Περιζσγάµονος., «Άι -ον, par. --Πε- 
ριῖστασο, impr. pre. m. of we- 
petornpte 

Περικατεῤῥηξάμην,ω ατο, | a ind, 
m. Of περικαταῤῥήγνυμε, 

Πορικάτημαιι lon.for περικάθηµαι. 

Περικήδεο, lon. for περικηδον, pre. 
impr, m. of wepsxhdopas. 

Περικλασθεὶς, par. 1 a pas. of 
πορικλαω. 

Περικλρειν, pre. inf. ac. Ion. of 
περικλείω. 

Περίοιδα, per. πι. ind. of περιοίδω., 

Περιόψει, Att. for -dyy, 2 sin. 1 
f. ind. mM. of weptéwropate 

Περικαρῆναι, inf. — Περιπαρεῖς, 
par. 2 a. pas. of wa welpes. 

Περιπατοίην, “ης, «η, Att. tor wae 
PtWATOs ps, -οἳς, -οἳ, Pre. OP. &C. 
con. Οἱ περιπατέω. 

ἩΠερικέπταμαι, sync, for περιπεφί- 
tapas, per. ind. pas. of περιπο- 
φάζω OF «ως 

Περικεπτώκεναι, per. inf. ac.— 
Hepwsese: sovee, «ὧν, par. — 
Περιπεσεῖν, int. 2 a. ac.—Te- 
ῥρικάσητο, 2 pl. 2 a. sub. ac. of 
πιεριπίπτωε 

Περικλόμενος, par. pre. pan. of 

splxAopar, Sync. for wepiwé- 
Ἄομαι. 
ερισταίην, -95, -9, 2 8. ΟΡ. ἃο.--- 
Περιστὰς, -ἄσα, -ἂν, par. 2 a. 
ac. Of wepstornps. 

Περιστείωγε, poet. for περιστέωσε, 
lon. for περιστῶσε, 8 pl. 2 a. 
sub. ac. of wepstornuc. 

Περισχόμεν, lon. or Dor. for we- 
peo zesty, Za. inf. ac.—Tlepls yeo, 
Ion. for περίσχον, 2 a. impr. 
m. of περιόχον 

Περιτάμνομον, Ion. for wepird- 
pve, pre. inf.uc. of περιτάµνω, 
lon. for περιτόρνω. 

Περιτόθεικα, «αμ, -ᾱ, per. ind. ac. 
Of περωτίθηµ.. 

Ποριτεμεῖν, 2 8. inf, ac.—Heperé- 
prev, pre. inf. ac. — Περιτέ- 
presdas, pre. inf. pas. — Περι: 
πεμνόσθω, 3 sin. pre. impr. pas. 
--Περιτόμνησθο, 2 pl. pre. sub. 
pas-—Dleperévpnvres, 3 pl. per. 
ind. pas, of περιτέµνω. 

Περιτιθέᾶσι, Ton. for περιτιθεῖσε, 
3 pl. ---Περιτίθεμεν, 1 pl. pre. 
ind. ac of wepsriOnpse 

Περιτμηθῆναι, ) a. inf. pas.—Ie- 
pirpnOheopas, “py -eras, } f. ind. 
pas. of περιτέµνω. 

Περιτραποὶς, -siva, «ἐν, par. 2 a. 
pas. of περιτρέπω, 

Tlags@@ds, «σα, «ἂν, par. 2 &. 86. 
of περιφθάνω. 

Tlepvdyer, Ion. for περνάει», pre, 
inf. ac of περνά». 

Πεῤῥοθήκατο, poet. for περιοθήκα” 
τοι ὃ sin. 1 a. ind. πι, of wigs- 
τίθηµιο 


nE® 


| Πεῤῥέχειν, poet. syne. for wepsé- 
aeev, pre. inf, ac. of περιέχα» 

Πέρσα, -as, -e, lon. for brepes, 1 
a. ac. ind. ---Πέρσαι, } a. inf. 
ac. of πόρθω. 

Περᾶ, -εἲς,-οἳ, f. ind. ac. of πείρα. 

Περῶ», par. pre. ac. con. of 
wepdere 

Πέσο or Πέσε», Ion. for ἔπεσε, 8 
sin, 2 a. ind. αο.---Πεσεῖν, Ion. 
ΠἩεούμαν, 2 a. inf. ac. — Tlecet- 
σθαι, Ion. Πεσέεσθαι͵ } f. inf. πι. 
—Ilicers, «τωσαν, 2 and 3 pl. 
2a. impr. 8ο.---Πεσεῦμαι, Dor. 
ur ην if. ae m — 

op, Lon. ΙΠ]έσγοι, 3 sin. -σητε, 
.σωσε, 2 and 3 pl. 2a. sub. ac. 
Of wiwre. 

Πέσο», Ion. for ἔπεσον, 2 a. ind. 
ac.—Tleodvra, a. sin. «οόντες, Ne 
pl. par. 2 & ac.—Tarotpas, -7, 
-etras, 2 f. ind. m. of πίπτω. 

Πεσσόμον, lon. for φέσσειν, pre. 
inf. ac. of πίσσω, Zul. for 


wéwre. 

Πίου, 1 f. ind. 1ο.--Πεσὼν, par. 
Za. ac. Of πίπτω. 

Πέτασαν, lon. ΠΠάτασσαν, et. 
tor dwiracay 3 pl.) a. ind. ac. 
--Πκτασθήσομαε, 1 f. ind. pas. 
Of πετάω. 

Πετέσθην, Jon. for ἐπετέσθην, 3 
du. 2a. ind. m.—Tlérev, Dor. 
for πέτον, pre. impr. m. of 
whropas. 

Πετόνεσσι, Ion. and poet. for πό» 
τουσι, 4. pl. par. pre. ac. of 
whew, for ziwre’ or perhaps 
rather of werée. 

Πετοῦν, pie. inf. ac. con. of 
πετόω. 

Πεύβετο, Ion. for ἑαρόθετο, 3 sin. 
2a. ind. πι.---Πεύθοιᾶτο, Ion. 
for πφούθοιντα, 3 pl. 2 a. ΟΡ. m. 
— Πεύσιαι, Ion. tor πεύσρ, 2 
sin f πεύποµαει fm. — Isv- 
σεῖσθε, Dor. tor πεύσεσθε, 2 pl. 
1 f. ind. m.—Tleveépevos, par. 
1f. πι. of πυνθάνοµαε. 

Tég¢dpas,-eas, «ταις --Πέφασθαι 
η πέφημαιι πο ο. are an 
πόφ,σθαυ, per. inf. pas. of φά 
I kill; or pre. ind. and in 

Of πέφηµε, same. 

Πέφαμμαι, -cas, -ras, in 3 pl. -as- 
ras, per. ind. pas. of φαίνως 

Πεφαργμόάνος, -n, «ον, for weppay- 
Μάνος, par. Fe pas- of φεάσσω. 

Πόφεσμαι, Πεφασμένος, Att. for 
widappas, ind. and πεφαμµόνος, 

par. per. pas. of 

Ποφειδήσοαι, Ion. for wrepacdhep, 
2 sin. of Πεφοιδήσομαι, <9, -eras, 
ppfut. — Also. Πεφείσομαε, -p, 
-etas, ppfut.—DHegesepévos, pare 
per. pas. of φείόομαιο 

Πέφενγα, Ἰπά.-- Πεφενγόναι, per. 
int. m. — Πεφευγοίην, Att. for 
βλ οὐ op.m. of φεύγω, 

Πίφρνα, per. τη. of φαίνω. 

Πεφήσεοι Lou. for πεφήσγ, 2 sin. 
of Πεφήσομαι, -y, «εται, ppfut 
of φάω for φένω or for φαΐνω. 

Πεφιδέοθαι, Πεφίόοινο, Ton. for 


HIE 


φιδέσθαι, 2a. inf. m and ides 
to, 3 sin, 2 &. ΟΡ. M. Of Parte. 

Πιεφιδήσοµαι, ppfut. ind. -- Tle- 
Φίδηµαι, per. ind. pas. of φοιόω. 

THlégve and Πεφνάμαν, Ion. tor 
ἔχοφνα, 3 sin. impf. ac. and 
πέφνειν, pre. inf. ac, Οἱ πέφνω, 
poet. for dives. 

Πιεφοβήᾶτο, for πεφοβίᾶτο, Ion. 
for ἐπεφόβηντο, ὃ pl, pper. pas. 
of φοβέωο 

Ποβόρητο, 3 sin. Ion. pper. pas. 


ο Pople. 
Tlégpsda, n.— Πέερᾶκα, ace = 
Πέφρασμαε, pas. per. ind. of 
ig) 


bpd 

Πεφράδᾶται,-- Π«φράδᾶτο, lon. for 
πεφρασμένοι stol, 3 pl. per. pas. 
and πεφρασµένοι ὧσαν, 3 pl. 
pper. pas. of same. 

Πἰφρᾶδἑο---Πεφραδόμον--- Περαδέ» 
την, Ion. tor Γφρᾶδα, 3 sin. 2 a. 
ind. ac. for Φρᾶδεῖν, inf. 2 a. 
ac. and for ἑφραδέτην, 3 du. 2 
a. ind. ac. of same. 

Πέφραόμαι, Dor. for wi¢pacpas, 
per. ind. pas. of name. 

Πέφρικα, Ion. for πύφριχα, per. 
ind, ac. of ¢ploce. 

Πέφρικαν, Boeot. for πεφρίχασιε, 
3 pl. per. ac. of same. 

Πέφδα, -as, -ᾱ, per. ind. m. — 

αφύσι for πκεφύκᾶσι, 3 pl. per. 
ind, κο. of pie. 

Πεφεγµένος for πεφευγμένος, par. 
per. pas. of φούγω. 

Πέφιζα,-- Πεφυζὼς, no pl. wep: 
ζότες, lon. tor wigeya, per. ind. 
Mm. and πεφνγὼς, par. per. Το. 
Οἱ debyeu* or ind. and par. per, 
πι. Οἱ φυζέω, SAME 88 φεόγο, 

Πέφικα, per. ind. ἀο.--Πεβἒκε.. 
lon, for ὀπεφόκει, ὃ vin. pper. 
.ο--Πέφδκεν, 3 sin. per. ind. 
πα per. inf. ac, of 
? ae 

Πεφαωρακὼς, par. per. ac. — IHe- 
φώρηµαι, per. ind. pas.— Dede 
pauives, par. per. pas.of papa. 

Πήλας, -ασα. -av, ] & par. ace— 
Πῆλον, 150, Ion. for ἔπηλον, 
ἔπνηλε, land 3 sin. la. ind. ac. 
of πάλλω. 

Πημήνεια, -a¢, -ᾱ, ol. for πηµή- 
φακός ες CAL, 1 a. Ope ac. of 
πημαίνω, 

Ππξάμενος, par. 1 8. πι.--Πήξας, 
pt la. 1ο. --Πήξασθαι, 1 a. 

nf. m—JlHker, Ion. for Fry 
Kev, ἃ sin. La. ind. µο.-- Πήξωι 
1 f. ind, ac. of πήγνόμι. 

Πήχθε», lon. and Boot. for Σπή- 

xIneay, 3 pl. la, ind. pas. of 


μο. 

Πιέξας, Dor. for πιάσας, ] & pare 
ac. of wedZu- 

Πίι, 3 sin. — fcr, 2 ple ἃ α. 
impr. ac. — [is or wise, Ion, 
for Fass, 8 8in, 2a. ind. ac._— 
Πωειν, Πιέμεν. Πιέμεναι, Jon, 
for Πιαῖν, 2 a. inf. ac. of πίνω. 

Πιέζοιν, lon, and Dor. for éwié- 
ζουν, 9 pl. impf. ac. con. of 
πιεζέώ, BAMC.B6 ἠιέζο. 

(48) 


NIE 


Πέεσαι, for πίρ, 2 sin. 2 a. sub. 
ac. of πίνω, Or, 2 sin. of πίο- 


ae 
Πιεσθε, 2 pl. — Iisras, 3 sin. of 


πίοµαιο 


NAQ 


Πλάκας, -sice, «ἐν, par. Πλοκὴ- 


vas, inf. 2 a. pas. of φλέκω. 


| TlAexe, 2 a. sub. tee of πλέκω. 


Πλαξεν, Dor. and Jon. for ἄπληξε, 
3 sin. 1 a ind. ac of πλήσσω. 


My 3 sin. — Iiprés, ol, for Ἡλάσας, -ecu, «αν. par. 1a. ac. of 


ips, 2 sin—Tlinrs, 2 pl. 2 
sub. ac. of wives. 

Πίθεσθ', for πίθεσθε, 2 pl.—I1.66- 
σθων, 3 du. 2 a. impr. πι, of 
πείθω. 

Πίθναι, Jon. for πίθγ, 2 sin. 2 a. 
sub. m. of πείθω. 


πλάσσω. 

Πλάσσε. Ton. and poet. for ἕ- 
wAaoe, 3 sin. 1 a. ind. ac. of 
πλάσσω. 

Πλατυάσδοισαι or Πλατειάσδοισας, 
Dor. u. pl. fem. par. pre. ac. 


of σλατνοζα. 


Tit, for wie, ὁ a. impr. ac. of | Πλέας, [lAdes, sync. for πλέονας, 


πινω. 

Πιθοίᾶτο, Ton. for πίθοιντο, 3 pl. 
of ~T1.Gocpny, sore, -osre, 2 a. 
op. m. of πείδω 

Πίθοιο, Lon. for widow, g. of πίθος. 

Π,θόµην.---11έθον, lon. for ἀπιθό- 
µην, 2 a. ind. m. and ὄπιβον, 2 
4. ind. ac. of πείθω. 

H.dw, Dor. for wider, g- of πίθος. 

Πιθὼν. pire Σ a.ac. of κυίθω. 

Πέλνατο, lon. for dxidvaro, 3 vin. 
impf, pas. of πίλνηµεο 

Tew dverat, 3sin. pre. ind. pas. 
--Πέμπλαντο, Ion. for ἑπίμ- 
wrtavro, 3 pi, impf. pas. of 
πιμπλάνω. 

Πιμπλεῦσαε, πο. for πιμπλᾶσαι, 
n. pl. tem. pur. pre. ace—Hiu- 
win, Att. tor wipwhats, pre. 
impr. ac. Of wluwAnys 

Πιμηρὰς, -dea, -av, par. pre ac. 
--Πέωπραμαι, ind. — Πίμπρα- 
σθοε, int. pre. Ρρλ8.--Πιµπρήσω, 
sets, ees, 1 f. tnd. ac. of mip 
πράαω, Same 88 πρήθω. 

Tlive, -έτω, pre. impr. ac.—Tivé- 
par, Ton, and Πενομόναι, Dor. 
for Πένοιν, pre. inf, ac.—Tlive- 
ro, Ion. for éwivero, 3 ain. impf. 
pas. of πίνω. 

Πίνφ. 3 εἶπ. ---Πίνητε, 2 pl. pre. 
sub. ac. of same, 

Πίσαι. 1 a inf. ac. of πικίσκω, 
or of πίνω, 

Πίοειε, Lon. for dwiees, 3 sin. 
impf. ac. Οἱ ἐπισεί.. 
εστούσθια, -as, -ᾱ, -Eol. fur κι. 
στεύσαιµε, -αις, -as, | a. ΟΡ. ac. 
ol κιστεύω. 

Tlirva, lon. for ὀπίτνα, 3 sin. con. 
impf. ac. wirvée* Or for 
ἐπίτνη, same of xizenus— Πίτ. 
a2”, lon. tor ὀπίτνασαν, 3 pl. 
impf. ac. ---Πιτνὰς. -σα, «ἂν, 
par. ac. of πίτνηµε. 

Πιφάσκκαι. Ton, for πεφάσκφ. 2 
sin. pre. ind. m. of πιφάσκω, 
poet. for φέω, I speak. 

ολο. Jon. for ἀπιφαόσκου, 

sin. impf. or for πιφαύσκου, 
pre, impr. m. of πιφαύσκω, 
same a8 πιφάσκω. 

Πίωμεν, 1 p!.—Hiacs, 3 pl. sub. 
-Πιὼν, -οὔσα, -ὂνι par. 2 8. ac. 
of wis Or πίνω. 

Πλάγχθη», Ion. for αμα | Nd 
“neem, 1 ae ind. Ρ8δ.--Ελαγ. 
χθείς, «εἴσα, «ὃν, pat. 1 a. pas. 
of πλέζω. 

Πλάζα, sync. for redler, 

(46) 


a. pl. mas. and πλέονες, Ώ. pi. 
mas. of πλέων, Comp. of πολύς. 

Πλείειν, Ion. and t. tor πλέειν, 
pre inf. αο.---Πλεῖθε, poet. for 
wisi, 2 sin. con. pre. impr. ac. 
oft wrhwe 

Ηλεία, lor πλείονα πλείοα πλείω, 
a. sin. mas. or newt. pl. οἱ 
πλείων, Comp. Of πολός. 

Πλιτα, Lon, for ἄπλετο, syne. for 
ἐπέλετο, 3 sin. impt. ind. m. of 
wérowas. 

Πλεῦν - Πλεῦνα-- Πλεῦνας-- Πλες- 
νες--Π]λεύνων, Dur. for πλέον, 
wibove, Sc. cases of πλέων, 
poet. for πλείω», comp. of 
πολός. 

Πλεύσναε, 2 sin. Ion. of wAavcos- 
pas, -m eras, Dor. for wrAst- 
eopas, Af ind. πι. of wade, 

Πλέω for πλέονα «06 a, Be sin, 
mas. or nent. pl. of πλέων, poet. 
for πλείων. comp. Of πολόᾳ. 

Πληγεὶς, 2 a. par. pas. of πλήσ- 


Ce. 

Πληθεν, Bosot. for ἐχλήθησαν, 3 
pl. ia. ind. ρ8δ.-- Πλήθοντι, d. 
sin.— Πλήβοντος, Εξ. Sin. pat. 
pre, ac. of Φλήθω. 

Πλήῆντο, pl. of πλῆτου 

Tage’ and Πλῆξε», Ion. for §- 
Πλήξας, du. κλήξαντο. 18. par. 
ac. of κλήσσω. 

Πλησάμενος, par.! 8. m.—ITA horas, 
par. | a. ac.— THAnsdsis, par. 1 
a. pas, — [TAjeder, Ion. and 
Zoal. tor ἐπλήσθησαν, 3 ph la. 
ind. pas.—ITAne6js, 2 sin. 1 a. 
sub. Ῥκε.---Πλησθήσεται, 8 sin. 
1 ft. ind. pas. of κλήθω. 

TAjro, Ion. for ἔκλητο, 3 sin. 
impf. ind. pas. of πλῆμε, same 
as πληθω or Πλῆτο, Jon. for 
ἐπέπλητο, 3 sin. pper. ind. pas. 
of wAdée, sync. for πελάω. 

Πλήων»,ονος, 5, ἡ, Dor. for wralev. 
οντεῦντα, Dor, for αλουτοῦνται 
a. ain. par. pre. ac. uf πλοντέα, 

Πλοντοίην, ong, -n, Att. for πλον» 
riosus, pre. ΟΡ. 86. Of πλοντκω. 

Πλούτοιο, Lon. for πλούτου, g- sin. 
of κλοῦτος. 

Πλόνεσκο, fon. for ἔπλυνε, 3 sin. 
impf, ind. αο.---Πλυνθεὲς, -eiee, 
cay, La. par. pas. Of πλύνω. 

Πλῶε and Ἰλώεσκε, lon. for §- 
πλου, 3 sin. Ἱπρί. ἃο.--Πλώοινι 
pre. inf. ac. of πλάω, poet. for 
πλίωι 


not 


Πλωεύσας for πλωούσας, & Dh 
fem. pre. par. ac. of same. 

Πλωζόδες, Lon. for πλειάδες, 4 ple 
of πλειάς. 

Πλωΐζεσκε, Ion. or poet. for 3 
wrdita, 3sin. impf. ac. of rrAwt= 
ζω, same a3 πλέω. 

Πνίοισε, Dor. for wréovea, Π. fem. 
sin. par. pre. ac. of πνέω. 

Πνεῦσαι, 1 a. inf. ἀο.--- Πνεύσαρν 
par. ba. ac-—Tvetcea, -ᾱς. -ᾱν 
ZEol. for Trsboass, ass. “δε, 1 
a. op. ac. — Πνεύσω, 1 f. ind. 
ac. of πνέω. 

Tlvivo, Ion. for ἵπνυτο, 3 sitte 
impf. pas. of πνῦμιε. , 
ac. of wodi%a. 

Ποδοῖιν, Lon for Ποἑοῖν, 6 and d. 
du. of wots. 

Ποβίεσκε, lon. for dnd0ee -ᾱι, 3 
sin. impf. ac. Of κοθέω. 

Ποθέοισαι, Dor. Jor wedsorras, Ne 
pl. fem. par. pre. ac.—Jlo@covrs, 
n. du, pre par. ac.—[loéerrs, 
Dor. for ποθεουσε, 3 pl. pre. 
ind. ac. of κοθέω. 

Πόθεσαν, Ion. tor ἐπόθεσαν, 3 pl. 
] a. ind. ac. of κοθίω. 

Ποθέσπερα, Dor. for «ροσίσπερο. 

Ποθεῦντες, Do.. for ποθοῦντας, De 
pl. par. pre. ac. 600.--ΠΠοθεοῦ»- 
τε, Dor. for wodscten, 3 pl. pre. 
ind, ac. of ποθέω. 

Ποθήμµεναι, ectas. for wo@ipovas, 
Dor. or Ton. for κοθαῖν, pre. 
inf, ac. con. of πσθέω. 

Ποθορεῦσα, Dor. for xpocopae 
pre, par. fem. as. Con, ο 


Ποθορῥ. Dor. for rpocopg, 3 sin. 
pre. ind, ac. con. of same. 

Ποθόρημι, Dor. for προφόρηρι 
poet. for same. 

Ποθορῖσθα, Dor. and Αοὶ. for 
mpowop iss 2 sin. pre. ind. ae. 
con. οθορῶσα, Dor. for προσ» 
ορῶσα, pre. par. fem. Con. ac. 
Of προσοράω. 

Ποιεὸ, Dor. for κοιοῦ, pre. impr. 
pas. con.—Tlestvrs, Dor. for 


ποιοῦντες d. 81D. re. t ac. 
con.—Tloetvra, ΓΣ. for wee 
οὕντα, a. sin. pre. par. ac. con. 


--Ποιεόμην, Dor, and Ton. for 
ἑκοιούμην. i sin. impf. pas. con. 
--Ποιεῦμεν, Dor. and Ion. for 
ἐποιοῦμεν, 1 pl. impf. ind. ac. 
con, of ποιέω. 

Tlocnsis, 1 & par. pas. Of wosde. 

Tlosnybvog, lon. for rewonpéves, 

ar. per. pas. — Ilofgee, lon 
-[οιμσι, fon. for woz, 3 sia 
con. pre. sub. ac. of same. 

Ποιμαίνοντι, Dor. for ποιμαένουσε, 
3 pl. pre. ind, ac. of πουραένω. 

Ποιοίηνι -ns, -, Att. or ASol, for 
Tlocoiss, «ος, -οἳ, Pre. Op. Con. 
of xoke. 

Ποιοῦμες, Dor. for raeduer, 1 pl. 
pre. ind. ac. con.—Tlecetrras, 
Att. for ποιδίτωσαν, 3 pi. pre 
impr. 8ο. Of wesées. 


-- 


ο 


ποι 


nox 


Ποιφην, Att. for wosotps, pre. ΟΡ. | Ποτερίσδεων, Dor. for προσερίζει», 


us. of wolee. 


pre. inf. ac. of προσερίζω. 


Ποκίέατο, Dor. and lon. for ὅπο- | Ποτέρχεν, Dor. and Mol. for 


κίσατο, 3 sin. 1 a. ind. πι. of 
ποκίζω. 


προσέρχου, pre, impr. m. of 
προσέρλοµαι. 


Πολεμιζέμεν, Ion, and Πολεμιζέ- | Ποτοφόετο, Dor. for προσεφύετο, 3 


pavas, Dor, for πολαμίζεον, pre. 
int. ac — 
δκολόμεζον, -ag, «2, impf. ac. of 
πολεμίζω. 

Πολέσκετο, 3 sin. impf. pas. of 
πολέσκω, lon. for πυλέω. 


ἀπολίσαμαν, 1 pl. 1 a. ind. ac. of 
Worle. 

Ηομπείκοιν, Dor. for ποµπεύοι»͵ 
pre. inf. ac. of wopwabes, 

Πομφόλυξαν, Ion. for ὀπομφάλυ- 
Fay, 3 pl. la. ind. ac. of ποµ- 
φολύσσω. 

| Ποναθῥ. Dor. for worn6;, 3 sin. 1 

a, sub. ρωο.---[Πονετο, Lon. for 
axovsiro, 3 sin, impt. pas. Con. 
--Πονέο 


lon. for ὁπονέονιο, 


sin, imp. ind. m. of προσφύ... 


Πολέμιζο», Lon. for | Πότεχ', Πότεγε, Dor. for xpécayze, 


pre. im 
οτήµεν, 
in.. of x 


. ac. Ο προσέχω. 

ot. for προσεῖναε, pre. 
ιμι. 

Ποτὶ and lori», Dor. for πρός. 


Ποτιδέγμενος, -η, «ον, π. pl. fem. 
ποτιδεγµέναε, Dor. for προσὀελχό- 
paves, par. pre. m. or for προσ- 
δεόσγμόνος, par. per pas. οί 
wposdé youas. 

Ποτιδεῖν, Dor. for rpoodsiv, 2 a 
int. ac. — Ποτίοι, Dor for 
προσιδοι, 3 sin. 2a. Op. ac.— 
Ποτιόω, Dor. for wpocise, 2 a. 
sub. ac, of wpocsibe. 


3 pl. impf. m. — Πονούμονος, | Ποτιλόρκετωε, Dur. for προσδέρκα- 


Dor. for πονούµενος, pre. par. 
pas. 60Λ.---Πονοῦμαες, Dor. tor 


ras, J bin. pre. ind. Οἱ xpoedép- 
α«όμαι. 5 


πονοῦμοαν, | pl. pre. ind. ac. con. | Πονιδεύομαε, Dor. for xpoediouan 


-"Πονεῦντας. re for πονοῦν- 
λος pl. pre. par. ac. con. of 


Πολίσσαμον, lon. and poet. for | Ποτιβλεπ.», Dor. for pre. mt. ac. 
of προσβλέπω. 


Ποτίθοι, sync. for rorsrides, Dor. 
for προστίθαι, Att. for προσ- 
τίθατι, pre. impr. Οἱ προοτίθηµο. 


os 
Πονήσαις, ο]. for πονήσας, ac. | Ποτικκκλιμάνος, Dor. for προσ- 


--Πονποάμενος, πι. } a. par.— 
Πονήσατο, Lon. lor ἐπονήσατα, 
ὃ sin. 1 a itd. m. of πονέω. 
Ἠόρε, 2 a. impr. ac. or Ion. for 
ἕποραι 3 sin, 2 a. ind. ac. — 


κκκλιμένος, per. par. pas. of 
προὐκλένω. 

Ποτικόκλιταε, Dov. for προσκέκλι» 
τας. 3 sin. per ind. pas. of 
προσκλίνα.. 


Πόροι, 3 sin. 2 a. op. of πόρων | Ἡ οτιλόγαιν, Dor. for pre. inf. ac. 


SUE BS wopiter. 


OI π 
Πορενθεὶς, Ρ8Γ.---Πορενθῆναι, inf. | Ποτιλά 


— 


ορεύθητε, Z sin. impr. — 


f προσλέγω, 
ἔατο, Dor, for προσελέξατο, | 
8 εἶη. 1a. ind, πι. of same. 


Ποροθὼ, sub. 1a. pas. of πυ- Ποτιμάξατο, Dor. and Ion. for , 


pete. 
| Ποεοὶν, poet. for woos, d. pl. of 


ποῦς. 
Πόσσω, Dor. for πόσσου, which 
for πόσον, Κ. sin. uf πόσος. 


προσεµάξατο, 3sin. 1 a. ind. m. , 
Of προσµάσσω. 

Πονιμυθεῖσθαι, Dor. for προσων- | 
θεῖσθαε, pre. inf. pas. cou. of , 
προσμνθέοδµαᾶιο 


Πδότογε, Dor. for κρόσαγε, pre. | Ποτινίόσομαε, -y, -sras, Dor, for | 


impr. ac. Οἱ προσάγω. 


προσνίσσοµαι. 


ο. Dor. for προτόγαν- | Ποτιόσσομαι. -ϕ, -stas, Dor. for, 


peer, 1 ple pre. ind, ac. of 
προσάγχομιο 

Πο να μοίβεσθαι, Dor. for προσαµεί- 
βοσθαι, pre. inf, pas. of προσα- 
pai Bes 


ροσπγήσοω. 
Ter αμέλξοµαε, -p, -eras, Dor. {Οἱ | Πουιῤῥόπτειν, Dor. and Att. for 


Ἀρούαμιλξομαι, 1 {. ind. πι. of 
προσαμέλγω. 


προὐφύομαι. 

Torswewrnvias, Ion. and Dor. for 
προσκεττηχυῖαε, md. pl. fem. of | 
προοποπτηχὼς, pare per. ac. of | 
πι σ I 


wpospixras, pre. inf. ac. of. 


προσρίπτω. 
Ποτανγάζειν. Dor. pre. inf. ac. of Ποτίσδει», Dor. for woritay, ee | 
inf. αο.---Ποτίορ, 3 sin.—Tori. 


προθαυγάζω. 
Ποταύλεε, Dor. for κροσπύλει, 3 
sin. impl, ac. of προσανλέω. 


‘ 


σωµον, | pl. 1 a. sub, ac.— IId- 
seeov, } a. impr. ac. Of ποτίζω. 


Tlorédpiue, Dor. for wpoecdpaue, 3 Tlorigopos, Dor. tor πρόσφορος. μαι. 
sin. 2 a. ind. ac. οἱ wpvo- | Ποτιῶ, 1 pl. ποτιοῦμον, Att for Προβήσεται, 3 sin, 1 {. ind. πι. of 


τρέχω, 


ποτίσω, 1 f. ind. ac. of ποτ.ιζω. 


οτακλαπτόµην, Doe. for προσε- | Πότοσδον, pre. par. neat. of πο- 


α«λαπτόμην, impf. ind. pas. of 
«ροσκλόπταμαε. 


τόσδω, Dor. for αροσόζω., 
Tleras, Ε. sin. of words, 


erepd¥aro, Dor. for wposesdka- | Που τὰ». [Που τὸν, Πογτῶ or ποτ) rae, 


ro, 3 sin. 1 a. ind. ne Οἱ προσ” 
μάσσω. 


&e. for worl τν. δεο. Dor. tor 
πρὸς "ἦν, Τον, τῶ. i 


Ποστόονται, 3 pl. pre.—Iloréovro, | Ποτῶνται, 3 pl. pre. ind. con. of 


Ton. tor drorbovro, 3 pl. iinpf. 
ind. uf woriepas 


wordowac. 


Πολ) 4, Dor. for ποτε 4. | 
2yY 


neo 


Πραθέειν. lon. for πραθεῖ», metath, 
for παρθεῖν, 2 a. inf, ac. of 
πέρθω. 

Πραθεῖς, :εἶσα, «ἂν, ΡΑΓ.--Πραθῆ- 
vas, inf. ta. pas. of πιπράσκω. 

Ἡράθον, «ss, -ᾱ, lon. for ἔπραθον, 
metath. tor ἔπραθον, 2 a, ind. 
ac. of wipbe. 

ἩΗρανιχθεὸς, 1 a. par. pas. of πρα. 
vite, Dor. for αρηνίζω. 

Πρόξαι, | 8. inf. ac. — Πρόξος, 
-aca, -2y, par. la. ἃς.---Πρά- 
Eere, 2 pl. 1 {. ind. πα 
Eps, 2 sing 1 a& sub. ac. of 
wpdocer 

Ἡράσσομοες, Dor. for χράσσοµυν. ὶ 

1. pie. πά,--Πράσσοντι, Dor. 
pl pre. ind 


Or πράσσονσι, 
ac. of xrpdcoen 

Πριπέμον, lon. for πρέπει», pre. 
inf, ac. of πρίνω. 

Πρέσβα, sync. tor πρίσβεια. 
ρεσγὺς, Aol. for πρέσβυς. 

ορεὼν for προηγορεών. 

Πρηθῆνας, lon. tor πραθῆναι, 1 a. 
inf. pas. of πιπράσκω. 

ἩΠρῆσαι, 1 a. inf. ac. — I pies, 
lon. for ἔπρησε, ὃ sin. | a. ind. 
ac. of κῤήθ.. 

Πρίατο, Ion. for dxplaro, 3 sin. 
impf. ind. m. of πρίαµαι. 
pisas, saga, -ar, par. 1 a, ac.— 
Πρισθεὲς, -εὖτα, «ἂν, par. | a. 
pas. of πρίω or wpiter. 

Πρίν, Ton. and Att. tor ixplago, 
2 sin. impf. ind. m. or Πρίω 
for πρίασο, pre. impr. m. of 
πρίηµι for πρίω, 1 buy. 
poayayay, par. 2 &. aC. 
Att. of προάγω. 
poaxhxoa, Att. for προήκοαι per. 
ind. πι, Οἱ προακούω. 

Προάξω, 1 Γ. ind. ac. of προάγω. 

Προαπελθεὲν, 2 inf. δο.---ἔἶροακ Πλ. 
Ger, 2 a ind. ac. of κροαπέρχο- 


pas 

TpéBa, for κροβῆθι, 2a. impr. ac. 
Of wpofalyes. 
ροβάλοιτο, 8 sin. 2 a op. m. 
--“Προβάλοντο, Ion. for προεβά- 
λοντο, 3 pl. 2 a. ind. m.—TMgo- 
βαλόντων, g. pl. 2 a. par. ac.— 
ToBdr\wes, 3 pl. 2 a. sub. ac. 
οἱ προβάλλω. 

Προβάς, -ἅσα, -ἂνι 2a. pare ac. of 
wpoBaiven 

Προβέβηκα, -ας, «ο, per. ind. ac.— 

εβηκὼς, -via, -og, Pals per. 

ac. of προβαίνω, 

Προβεβλημάνος, «η, -ονι pers par. 
pas. Οἱ κροβέλλω. 

Ἡροβ»βουλα, per. ind. m. of προ: 
βούλο 


ind. 


προβωίνω. 
ογονὼς. via, -os, per. par. m. 
Ot προγίνοµαιο 
eee .ονι par. per. 
pas. a swpeypd . 

Προλέδδε, 3 sin. per. ind, m. — 
Προδαῆναι, Dor. Προδαήμεναι, 
2a. inf. pas. Of αροὀαέω. 

Tlpodedophvos, “Π. "8η Pars Ρο 
pus.—Ipodadeswévas, inl. —JI poe 

(47) 





πρὸ 


δοδσκὼς, ~via, «ὁςι par. per. AC. 
of wpodiderus. 

<4 "οὔσα, “ον, pre. par. ac. 
--Προδιδοῦσι, 3 pl. pre. ind, ac. 
Of wpodidwps. 

ΗΠροξοῦναι Za. inf, ac. of προδί- 
όωμιε. 

Προδραμὼν, «οὔσα, -ὂν, par. 2a. ac. 
Of προδρέµα, Δ8ΠΙΘ AS προτρέχω. 

Προιβίβασαν, ὃ pi. La. ind. ac, 
of χροβιβάζω. 

13 8in. Of προέγνωνιως,-α., 
δα. ind, ac. — ροεγνωσµάνος, 
"ην cov, per. par. pas. Of προγι» 
γνώσκω. 

Προίέδρᾶμ.ον, 2 a ind. ac. of προ- 
τρέχω. 

Προύδωκα, -as, -ᾱ OF -εν, 1 a. ind, 
ac. irreg. of wpodlseps. 

Tlpodnna, -as, -2, Att. for προῆκα, 
3sin. 1 8. ind. ac. Οἱ προτημι. 

σαθέµην, «6ο OF ee, "ότο, ὦ as 
ind. Πιο of αροτίθηµ.. 

Προειδέναε, sync. for προδιδηκόναε, 
per. inf. ac. of προκιδέω. 

Προειλόμη», «ον, -ero, 2 8. ind. πι. 
Of προαιρέω, 

Hposiwa, -as, -ᾱ, 1 a. ind. ac.— 

οειπεῖν, inf.—IIposixoe, «ος, 
.., ind. Za. uc. of προέπω. 

Προείρηκα, «αρ, -ᾱ Or «δν, 1 pl. -κα- 

εν, ind. — Προειρηκόνωι, inf. 
er. AC. — Iposipryas, ind. —~ 

πο ας "ην ον, par. per. 

pas. of προῤῥέω OF προδρέω. 

Πρόεισι», 3 pi. pre. ind. of πρόειµε. 

Προκιστήκεε, Att. for προοστήκες, 
3 sin. pper. ac. of xpotornus 

IIposi yo», impf. ind, ac. of xpos ye 

AaBoy, -45, -ᾱ, 2 a ind. ac. of 
προλαμβάνω, 

λεύσομαε, -γ, -οται, 1 f. Me— 
Προκλήλῦθεν. Att. for προήλυ- 
Os», ὃ sin. per. ind, m. of προέρ- 
opens. 

Προελήλατο, Ion. and Att. for 
προήλατα, 3 sin. pper. pas. of 
προελαύνω, 

Προελθεῖ», 2a. inf. 8..---Προελθρ, 
3 sin. -θωτε, 3 pl. 2 a. sub. ac. 
-Προελθὼν, -otea, -ὂν, n. pl. 
"θόντες, par. 28. uc. of προέρχο- 
fae 

Προελώ», «οὔσα, “ον, par. 2 a. ac. 
--Προελοέίμεθα, 1 pl. 2a. op.m. 
Of προαιρέω. 
οέμεν, Dor, or Ion. for προςτ- 
ναι, 2 a. inf, ac. of προξημι. 

. posvaynesy, inf, 8ο.--Προυνεγκὼ», 
par. 2 a. ac. of προφέρω. 
ροενήρξατο, 3 Sin. -ήρξασθα, 2 pl. 
la. ind. Γι. of προενάρχοµαι. 

Πρόες, -έτω, 28. impr. ac.—TIpde- 
σαν, ἃ pl. 2 a. ind. ac.—IIpos- 
o6as, 2 a. inf. m. of προξημε. 

Προεστᾶναε, pre. inf. ac. of xpoé-. 
arnt for προξστημο. 

Προεστέᾶτα, lon, sync. for προε” 
στήκατε, 2 pl. per. ind. ac.— 
Προιστὼς, Π. pl. Προεστῶτες, 
Att. sync. ΓΟΓπροκστηκὼς, [are 
par. ac. of wxpotornus. 

Πρόεσχον, -ss, -2, 2 a. ind, of 
προέχω. 

(48) 





προ 


Προίφθασα, -ας, -e or «εν, 1 a. ind. 

8ο. Οἱ προφθᾶνω. 
ωρακότας, Ών pl. par. per, ac. 

Att. of xpoopde, 
yor, -ag, -ᾱ, and Προηγαγό- 
µην. “ους «41ο, Att, redupl. for 
*yyov, τες, “4 OF easy, ac. and 
προηγόµηνι 2 a. ind. m. uf προ: 

dya. 

TIpoyscy, -ess, -es, pper. ind. m. of 
Wposps. 

neay, 3 pl. 1 a. ind. ac. — 
Ἡροήκᾶτο, 3 sin. 1 a. ind. πι. of 
wootnps. 
ροή]λθονη ~es. -ᾱ, SYNC. for προήλν» 
Gov, 2a. ind. ac. of προέρλ οµαι. 

Ἡροπλαϊκότας, a. pl. mas. of Προ- 
ηλπικὼς, -via, «ὃς, PAT. per. ac. 
of προελπίζω. 

Προημαρτηκόσι, d. -rneéray, g. pl. 
of ἩΠροημαρτηκὼς, ula, +63, par. 
per. ac. of προαµαρτάνω. 

Πμόην, -ns, -η, 2 a ind. ac. of 
προτηµο. 

Προήνογκα, -as, -ᾱ, 18. ind. ac. of 
προφέρῳ. 

Ῥρεῖτο, 3 sin. con. impf. pas. 
Of προαιμέω. 

THpotoouas, δε ‘eras, } f. ind. m. 
af wpot nas. 

Πρυρτιασάμηνι ea, caro, in 1 pl. 
-dueda, } a. ind. m. of προαιτιά» 
ops. 

Προητοίμασαν. 3 sin. 1 a. ind. ac. 
Of προετοιµάζω, 

4xOnv, “ον “η, 1 a. ind, pas. 
of προάγω. 

ντα, a. sin. Of προθεὲς, -sica, 
ὃν, 2 8. par. ac, of wporiOnys. 

Ἡροθέουσι, 3 pl. pre. ind. ac. of 
προθίω. 

Προθορὼν, par. 2a, ac. of προθορέω, 

Tlpotaye, 3 sin. 1 ἃ, ind. ac. of 
προνάπτω. 

Προϊδαϊν, 2 a. inf. 8θο---Προζδέσθαι, 
2 a. inf. πι.--- Προςδὼν, tea, «νι 
2 a. par, ac. of προρίδο». 

TIpotss, con. for xpotes, impf. ind. 
ac. of προξέω, same as προτημι. 

Προζέμεν, Ion and Προζέµοναε, 
Dor. for xpotévas, pre. inf. ac. 
--Προζέμενος, par. pre. pas.— 
_ Προϊένα,, pre. inf, ac. of 
προξημο. 

Προίηλα, S$ sin. 1 a. ind. ac. of 
προϊάλλα,, 

Προΐητε, Dor. for προξησε, 3 sin. 
pre ind. of προέημε 

Προκαθεστηκὼς, -via, «ὃς, pare per. 
ac. of προκαθίστηµεο 

Προκαλίζεο, Ton. for προκαλίζου, 
2 sin. pre. 1πά.----Προκαλέζετο, 
Ton. for προεκαλίζαετο, 3 sin. 
im pf. of προκαλίζοµαι. 

Ἡροκαταλᾶβεϊν, 2 a. inf. ac. of 
προκαταλαμβᾶνω, 

Προκατειλημμόνη, Π. fem. per.par. 
pas. Att. of προκαταλαμβάνω, 

Προκατήγγειλα, -as, -s, 3 pl. -ἡγ» 
γειλαν, lan. ind. 8ο.---Προκατήγ- 
γελκας -ag,-e, per. ind. ac.— 
Προκατηγγελμένος, «ην -ov, par. 
per. pas. of wpoxarayysAAw. 

Προκατήμενος, lun. tor προκαθή» 


HPO 


µενος, pre. par, πι. of rpoxs6x- 
fate 

Προκατίζειν, Lon. for wporudizery, 
pre. iuf. ac. of προκαθίζω. 

Προκληθεὶς, -aioa, -ἓν, 1 a. par. 
pas. of προκαλόοµαι. 

Προλελεγμένος, «η, «ον, per. par. 
pas. Οἱ προλέγω. 

Προλελοικότες, η. pl. par. per. m. 
of προλείπω. 

Προληφθᾶ, -js, -f, 1 a sub. pas. 
Of xporap Bare. 

Προλικόνθ᾽ and IIpedcréer’ for 
προλιπόντα, & sin. Or neut. pl. 
Or fur κρολεπόντε, n. dual of 
—IIpoatway, «οὔσα, -ἐν, 2 a. par. 
ac. of προλείπω., 

Προμαθεῖν, Za. inf. ac. of wpopas- 
θάνω. 


Προμιγῆναε, 2 a. inf. pas. of προ- 
μίγνῦμο 
ῥονοήσαφ, -aca, -av, 1 &. par. ac. 
of προνοέω. 

(pny, -οἵο, «οἵτοι 2 a. οΡ. πι. 
of wpotnpys. 

Ἡροορίσας, -ασα. -as, Ἀο.---Ἡρου- 
ρισθεὺς, -sica, -iv, Ἡ. pl. «θέντος, 
pas. ] a. par. of προορίζω. 

Ἡρόον, for wpdeco πρόεο πρόου, 28. 
impr. m. of xpotnus. 

Ἡροόψει, Att. for -όψγ. 2 sin. 1 £ 
ind. πι. of wpoéwropase 

Ἡροποθόντες, Π. pl. par. 2 a. aG 
of wpowde ye. 

Προκαν, neut. Of χρόπας. 

Προπεμφθεις; εἴσαι «εν. te pl. «θέν. 
τες, par. — Προκεμφθῆναι, inf, 
1 a. pas. of κροχέµχω. 

Ἡροπεπευσμένος or Noowerrepi- 
vos, -m, cov, per. par. pas. of 
πρ άνομαι. 

Προκεκωκὼς, -via, «ὃς, per. par. 
ac. of προπίνω. 

Προπεσὼν, -otea, -ον, 2 a, par. a. 
of προπίπτω. 

Ἡροπέφανται, 3 pL per. ind. pas.of 
προφαίνω. 

Προκεφραδμένα, Dor. for προπτ- 
dpacpéva, pil. neut. per. par. 
pas. of προφρέζοµαιε. 

dyhys, impr. — Hpocay<yerr, 
inf.—Ilposayayévres, n. pl. pa:. 
—Tlporaydya, «ρε, -ρ. sub Za 
ac. Att. το μι = ΗΠγοσά]ε.», 
pre. inf. ac. of προσάγω. 

Προσανάβηθι, 2 a. impr. ac. οἱ 
προσαναβαίνω. 

Ἡροσαναλώσας, -aca, -αν͵ Ρατ. 18. 
ac. Of προσαναλίσκω. 

Προσανεθέμην, 1 sin. -όθεντο, 3 pl 
2. ind. πι. of προσανατίθηρ.. 

Προσανκσπάσθην, «ης, -η, 1 a. ind. 
pas. Of φροσανασπώο,. 

Ἡροσαπέκτεινα, sas, -ᾱ, 1 ᾱ. ind. 
ac. Of προσαποκτδίνω.» 

Ἡροσα πολῶν, -otea, «οὔν, par. 26 
ac. of προσαπόλλυμια. 

Προσαρήρεταε, 3 sin. pre. iad. 5. 
Of προσαρήροµαι, from wpecipr 
pa, per. ΠΠ. Att. of προφάρ.. 

Ἡροσαρηρότα, a. sin. ος B& p. 
neut. of κροσαρηρὼς, ΔΕ, 
redupl. for κροσφηρὼς, per. μα. 
m. of wpocdpen 





HPO 


suse Bade, 2 a. 


per: of προοβαίνω. 
Tlpocdéxopas, lon. tor wpecdéxo- 
ωῤ. 


Προσό«ξάμονος. -n,-0v, Ρ8Γ.---ρος- 
δέξασθαε, inf. — NMpoedéEacde, ἃ 
pl. impr. — Hpeedétnvés, 2 pl. 
sub. 1 a. m. of προσόόχομαε. 

Προσόρομὼν, 2 a. par. ac. of προσ» 
τρέχω. 

Πρ σίβα», for προσέβησανι 3 pl. 2 
a.ind ac.— sfiebro,3ein. 
λ a ind. m. of προφβαίνω. 

Ἡροσεδόχετο, 8 κἰπ.---Ἱροσνδα χό- 
Oa, 1 pl, impf. m. of προσδέχο- 


pate 

Προσεδόκησαι 1 a. ind. ac.—IIpoes- 
δόκων, 1 sin. or 3 pl. con. impf. 
ac of προσδοκάω. 

Προπέδράμον, -ας, -ᾱ, 2 a. ind. ac. 
of xpoerpé yo. 

Προσέειπε, Att. for x 
sin, | or 2 a, or imp 
of προσέπω. 

Προσίθηκα, -as, -ᾱ, 1 Δ. ind. ac.— 
Προσεθέμην, -εσο, “ετοι 2a. ind, 
m. Of προστίθη µε. 

Προσέθο». 2 sin. of προσοθέµην, 
τν. ο. 460, cras. -6θον. 

a. ind. m. of κροστίθηµε. 

Vodess oF -οις, 2 sin. . ind, of 
wrdarnyus, I approac 

SagesssrdApa,3 sin. pper. ind. as. 
Att. of προσλαμµβάνω. 

Προσείλου, 2 sin. of Προσειλόμην, 
ow, -ero, 2 a. ind. m. of προσ- 
αιρέω. 

Προσεῖναι, pre. inf. of πρόσοιµι. 

Προσεικκῖν, 2 a. inf. of προσέπω. 

εἴλον, “ες, -δ, impf. ac. of 
προσέχω. 

]ροσεκέᾶτο, Ion. for προσέκειντο, 
3 ρ].-- Προσέκειτον 3 sin. impf. 
m. of πρόσκειµαι. 

Προσιεκολλήθην, "ου ~My 1 .. ind. 
pas. of προσκολλάω. 

Tpootxowa, -as, -s, 3 pl. -ψαν 1 8. 
ind, ac. of προσκόπτω. 

a petsarnese Nr: -«, -aro, la. ind, 
m. Of προσκτάοµοε. 

Προσεκόλῖσα, -as, -ᾱ, 1 a. ind, ac. 
Of προσκνλίω. 

Προσεκῦνει, 3 sin. «κύνοννι, 3 pl. 
con. impf. ac. — Προσεκόνησο 
Or -σεν, 3 sin. 1 a. ind, ac. of 
προσκννίω. 

Προσέκυρα, -ᾱς, -ε, 1 a. ind. ac. of 
προσκύρω. 

Ἱροσελάβιτο, -βοντο, 3 sin. and 
pi. Za. ind. m. of προσλαμµ- 
βάνω. 

ἀροσέλεκτο, poet. sync. for προοο- 
λόλεκτο. 3 sin. pper.- pas. — 
Προσελεξόμην.«ῶ, aro, 1 a. ind. 
@. of προσλέγω. 

eboouas, -y, eras, | {. αι, 
ind. of προσέρχοµαι. 

ἠλδθα, 2 pl “ληλόθατο, 
Att. for II σήλόθα, "aS, °@, p τ. 
ind m.— Curvy, -otaa, - 
pl. n. -Odvrag, «θοῦσαυ, par. 2 Be 
ac. of same. 

Προσάμενον, impf. ac. of rpecpive. 

Slpeckucka, «ας, σε, 1 & ind, ac. of 
αροσμιγνύω. 


ὅπου 8 
ind, ac. 


προ 


Ἡροσένᾶχε, Dor. for κροσένηχε, ὃ 
sin. impt. ac. of προσνήχω. 
Lpoedveyxe, impr.— evéyey, 3 
sin. sub. 2a. ac.—. ονύγκας, 
Γι---Προσενέγκον, -άτω, impr. 
5. aC. Of προσφέρα. 
Ἡροσενεχθεὶς, -siea, «ἂν, par. 1 a. 
pas. of προσφέρω. 
πθνύνοχα, “ας, -6 OF -ey, per. 
ind. πι. Att. of same. 
Προσέοικα, per. ind. πι.---Ἱξροσεοι- 
wing, -via, «ὃς, B. BIN. προσεοικό- 
τα, par. per. m. of προπτείκω. 
Προσόπαισε, Att. for προσέναιξε, 
3 sin. 1 a. ac. of προσπαίζω. 
Ἡροσέπεσον, “ες, -ο or -εν, 2 a ind. 
ac. of προσπίπτω. 
Προσοπλᾶκη, 3 sin, 2 a, ind. pas. 
Of προσπλίέκω. 
Ἡροσεποιεῖτο, 3 sin. con. impf. 
pas. of προσποιόοµαὀ. 
ὀπτνκτοι ἃ sin. pper. pas. of 
προσπτόσοω. 
Upoeipinta, -as,-¢ OF -ev, La. ind, 
ac. of πι ννμου 
Προσίσθο. pt a. ind. or impr. 
of αροσίηµι. 
17a, -as, -ᾱ, per. ind. ac. 


-Ἠροσίσχητε, 2 pl. 2 a. sub. | Προσθήο 


ac. of we ο 
Tpoctra¥e’ vaste OF -ov, 18 ind. 
ac. of προστάσσω. 
Ἡροσετέθη, -Αησαν. 3 sin. and pl. 
1 a. ind. pas. of προστίθηµο. 
ίθει, ὃ sin. coun. impf. ao, 
Of προστιθέω, for προστίθηµο. 
ογιθέόμην, -ov,-s10. 3 pl. -Oavro, 
impf. pas,— ὔθηνι «05, “ὖν 
impf. ac. of προστέθηµο. 
Πρόσευξαι, 2 sin. -ἀσθωσα», 3 pl. 
impr. ---Προσευξάωονος, - 9, «ον, 
par. — Προσεόξασθοι, inf. 1 a, 
m.—TIpoes6Eouas, -9, -e7as, | {. 
ind, ποι---Προσεύξωμαι, ορ, qras, 
1 a sub, m. of wpossdzo- 


pas 
Προσόφηνι -95, ην impf. or 2 a. 
ind, ac. of rpdegnus. 

Φώνοον -owy, «ας "δεξι “0 "δε, 
impf. ac.—Ipoospernce, 3 sin. 
1a, ind. ac. of xpeopevie. 

Προσεῶντος, g. sin, con. par. pre. 
ac. of xpecedes, 
Προσέφξα, -as,-s, 1 a. ind. ac. 
Att. of wpoeoiyen. 
Προσῇ, 3 sin. pre. sub. of πρόσθιµο, 
I am present, 
oa, -af, -ᾱ, 1 a. ind. ac. 


of wx, (Ler. 

ILectye, ὁ sin. 3 a. ind. ac. of 
προσέγω. 

λα “para aelay per. ind. 
ac.— -as, -¢, 1 5. 
ind. Ἀθ.---Προσηγνρούθηνι ns, ην 
1 a. ind. pas. of wpocayopetes. 

Προσφεσαν, Att. for προσβεισαν, 3 


pl. pper. ind. m. of πρέσοιµε, I 
go to. 


oft¥as, «ἠδαταις lan. for wpeesty- 
pas, Eas, ares, per. ind. pas. of 
προσοίκω. 

Ἡροσήκατο, ὃ ein. 1 a m. of προς" 


bn, 
we aye 


HPO 


Προσῆλθον, -es, -¢ OF «ον, 2 a. ind, 
ao. of προσέρχθµαν. 

Προσῆν, impf. ind. ue. of πρόσειµο, 
I am present. 

Προσηνόραπόδισθας, per. inf, pas. 
Οἱ προπανδρακοδίζω. 

και “ας, «4 OF -ev, 2 pl. 
-wars, 1 a. ind. ac. of προσ- 
φέρω. 

Προσήνεπον, -es, -ᾱ, 2 a. ος ἱπιρί, 
ind. ac. Of προσονέπω, same as 
προσέπω. 

Προσηνέχθην, ms.-m, 1 a. ind. 


pas, οἱ κι : 

Ἡροσήρχοντο, 3 pi. impf. πι, of 
προσέρχοµαιε 

Προσηύδω, 3 sin. con. impf. ac. 
of προσανδόω. 

Tpoenv¥é ny, oe, caro, pl. «άμεθα, 
..ντοι L a ind. m. --Προσηό- 
αυτο, Sein. impf, m. of προσού- 


λομαυ 

Ἡροσῆχα, «ας, -ᾱ, per. ind. ac. of 
wpozdye. : 

Ἡροσθεῖναι, ἵπ[.--Προσθεὶς, -siea, 
όν, par. --Πρόσθος, impr. 2 a. 
ac. --Προσθέμενος, -n, -ev, par. 
2 a. η. of πΊ ίθηµι.. 

opty, pl. λ f. ind, ac. of 
προστίθηµιο 

Προσιόναι, pre. inf.ac. of προσίηριοο 

ίηφαν, poet. for wposisean, 3 

pl. impf, ac. of προσίημοε. 

Πρόσιο», -ες, -¢, ἰπά,--Προσιόντι, d. 
ain. πο» Of. ac. of same 

Ἡροσιστη, tor προσίστα, 2 sin. con. 
sh impr. ac. of προσιστάωι 
or προσίστηµι. 

Προσιὼ», -οἴσα, -ὂν, 2 a par. ac. 
Of αρόσαιµε, I approach. 

Προσκόοται, Lon. for xpéexecras, 3 
sin, of πρόσκειµαι. 

Προσκόκλημαι, -σαι, -70s, per. ind. 
pas. of προσκαλόω. 

λαβεῖν, Σα. inf.ac.—I posta 

βόμονος, -η, "ον, par — λα» 
Bes, impr. 2 a. Ὁ---Προσλαβὼν, 
«οὔσα, «όν, par. 2 a. ac. of προς 
λαμβάνω, 

Lpoepsivas, 1 a. inf. 86. --Ὥρος- 


psives, 1 & par. ac. of προσ” 


μένω. 

Ἡροσοίσει», 1 £ inf. 16.---Προφοί- 
σησθε, 2 pl. 1 a. sub. m. of 
προσφέρω, 

Ἡρόσον, for πρόσεσο, 2 a. impr. 
το. of προσίηµιο 

Προσποσὼν, «οὔσα, «ὁν, ἃ.. sin. fem, 
Ἡροσκεσοῦσαν, 2a. par. ac. of 
αροσπίπτω. 

Προσπήξαντος, Β. pl. par. 1 Δ. 8ο. 


Of προσπύγω. 

Προστάξαι,] a- inf. 8ο.--Προστέξν, 
ὃ εἶπ, 1 a sub. ac. or 2 sin. ἆ 
a. sub. m.—THpoerd¥epsr, 1 pl. 
1 6. ind. of wpoerdoom. 

Προστεθεὲᾳ, -eiea,-tv, par.—Ipec~ 
τοθῶναι, inf. 1 a. pas.—TIpoere- 
θήσοµαε, -p, -eras, 1 {. ind. pas. 
Of προστίθηµ.. 

Ἡροστῆναι, 2 a. inf. ac. of wxpot- 
στημε. 

Προυτιθεὶς, -stea, «ἐν, par.— Προς. 
τεθέναι, pre. (49) ac.— 30 


προ 


μον, 1 pl. pre. ind. ac.—JT poe 
τιθόµανος, ην -0v, Pee par. pas. 
08 προσ:ίθηµιο 

ΠΒ. όσγης. 2 sine 2 a. sub. ac.— 
Προσχεῖν, 2 a. inf. ac.—TIpo- 
στὼν, tr. pl. Προσγόντες, 2 a. 
par. ac—Tpoe zy aéoGax, 2a. inf. 
m. Οἱ προέχο.. 

Προσώπασι, metap!. for προσώτοις, 
a. pl. of πρόσωπο», 

xen, -as, «0, 1 a. ind. ac 
of προσολθίζω. 
αμοίμην, 2a, ΟΡ. Τα. — Προ: 
ταμὼν, -οὔσα, «ὂν, Pare B Be a. 
Of xporduve, 

Προτ εθεὶς, -sica, «ἂν, par. 1 a. pas. 
-Προτέθηκα for xporéGesxe,per. 
ind. ac. οἱ wperiOnus 

Προτεταγμένος, -η. -ov, par. per. 
pas. of προγτάσσω. 

Πρότι, Dor, for πρός. 

Προτιόπτω, Dor. tor προσάκτω 

Ἡροτιβάλλεαε, Dor. aud Ion, for 
προσβάλλρ, 2 sin. pre. eub. pas. 
Of προσβάλλω. 

Ἡροτιόεγμόνος. Dor. and ol. for 
= δεγµένος, par. per. pas, 
OF προσδέχοµαι. 

Προτιείδοιν, Dor. for προσείδσιν, 
pre. inf, ac. of προσείζω. 

Προτικιλεῖν, Dor. for πῃοσειλεῖν, 
pre. inf. ac. con, of προσειλέω. 

Προνιελεῖν, Dor. for «ροσελοῖν, 2 
a. inf. ac. of προσαιρέω. 

Προγιμάσσω, Dor. tor προσµάσσω. 

Προτιόσσομαι, Dor. for προσόσσο” 


ase 
Ἡροτρέποντο, Lon. for προυτρέπον- 
To, 8 pl. impf. ind. m. of προ» 


τρόπω. 

Προύβαλεν, Att. synr. for πρού: 
βοαλεν, 3 sin. 2 a. ind. ac. of 
προβάλλα, 

Tipo. same for προέβη, 3 sin.2 
a. ind. ac. of προβαίνω. 

Προύγραφα, same for προέγραφε, 
3 sin. impf. ind. ac. of προ: 
γράφω. 

Προνδιδάξατο, same for προεδιδά- 
Fare, 3 sin. 1 a, ind. m. of 
προδιδάσκω. 

Προύδωκας, same for προέδωκαςι 2 
sin. 1 a. ind. ac. of προδίδωµεο 
Ἡρούθετο ---Προύθηκαν, same for 
προέθε-ο, 3 gin. Za. ind. πι. and 
wpot@ncev, 3 sin. 1 a. ind. ac 

Of προτίθηµ.. 

Προυθυμεῖτο, Att. syneer. for κρο- 
εθυµεῖτο, ἃ sin. con. impf. m. 
Of προθυµάοµαε. 

Προύκειτο, same for προύκειτο, 3 
sin, impf. πι. of rpdmapas. 

Προυκεχωρήκεισαν, same for wpcs- 
κεχωρήκεισαν, 3 pl. pper. ind. 
ac. of προχωρέω. 

Προυκινόύνεσε», same, for xpoexsy- 
ὀόνευεν, 3 sin. impt. ac. of προ" 
κινδυνεύω, 

Προυμνᾶτο, Att. synecr. for wpos- 
μνᾶτο, 3 sin. con. impf. πι. of 
προμνάομαι. : 

Προυξένησεν. Att. syner. for wpe- 
a¥ivnoery. 3 cin. 1 a ind. ac. of 
weotersas, 


(50) 


nTe 


Προυπειλήφασι», 3 pl, per. ind. ac. 
Ot προεπιλαμβόνο», 

Προόπεμψα», Alt. synar. for προὀ. 
wepWev, 3 pl. la. ind. ac. of 
προπέμπω. 

Προῦκἤραταε, 3 sin. per. ind. pas. 

Προῦπῆρχον.-ες..5 oF-er,impf. 
ind. ac. of προὔπάρχω. 

TIpotresy' for wposresye, 3 sin. 
impt. of προτείνω. 

Προντίθεε, Att. synzr. for προε- 
τίθει, 3 sin. con. imyf, ind. ac. 
Of προτιθέω for προτίθηµε. 

péwsro,same tor προατρέποτο. 
3 sin. impf. ind. pas. of προ: 
τρέχω. 

Προύτοψαν, same for προέτυψαν, 
3 pl. la. ind. ac. of προτυπτω. 

Ἡρούφειλας, same for προόφοιλες, 
Ton, for προώφειλες, 2 sin.impf. 
ac. of προοφείλω. 

Ἡρούχοιν, Att. syner. for προ: 
ἔχειν, pre. inf. 8ο.--Πρού χοντο 
for προείχοντοι 3 pl. impf. ind. 
™m. ---Προυχούσης tor προεχού- 
σης, Κ. fem. pre. par. ac. of 
προέχω. 

Προν χώρησε, same for προο χώρησε, 
3 sin. la, ind. ac. of προχωρίω. 

Ἡροφέρῃσι, Ion. for προφάρρ, 3 sin. 
pre. sub. ac. of προφέρω» 

Προφιγεῖ», 2 a. inf. ac. ---Ἡρο- 
Ase Nats sin. 2 ae ορ. ac. of 
προφο 

Προχέοντι, Dor. for προλέουτε, 3 
pl. pre. ind. ac. of rpoyse. 

Πταίην, 28. op. ace of writs. 

Πταίοισα, Dor. for πτωίουσα, n. 
fem. pre. par. ac. of wraie. 

Tivépevos, pre. par. πι. of πτά- 
μαι, m. of πτῆμι. Or2 a. par. 
πι. of ἵπταμαι. 

Πτάτο, Ion. tor ἕκτατο, 3 sin. 
impf. of wrépas, m. Of πτῆμο. 
Ti réeGas, for wracGas, inf. of ὁπτά- 

µην, 2a. πι. of ἵπταμαι. 

Πτῆναι, 2 @. inf. ac. of πτῆμι or 
ἵπτημε, 

Πτήσα, -οις, -εο, 1 f. ind. ac. of 
πτῆµι OF ἵπτημιο 

ΠἩτοημένος, Ion. for ὁατοημένο, 
par. per. prs. of πτοέω. 

Πτοίμην. «οἵοι «οἵτοι ΕΟΓ πγαίµην. 
-ατο, -airo, 2 a ΟΡ. m. of 
ἕπτημι OF κτῆμιο 

Πτολίεσσι, poet. and Fon. for 
πόλισι, d. pl. of πόλις. 

Πτόρβοιο, Εξ. Ton. of πτόρθος. 

Πτυόφι, poet. for κτόον, g. of 
πτόον, 

Πτόσας, par. 1 a ac. of πτύω, 

Πτοχθεὲς, οἷσα, -dv, par. La. pas. 
of wrbece, 

ΠἨτωκαζέμεν, Ton. or Dor. for 
wre«dtay, pre inf. ac.of xra- 
κήζω. 

Πτώσυγε, 2 sin. pre. sub. ac. — 
Πτώσσοντι, Dor. for «τώσσουσι, 
8 pl. pre. ind. ac. Οἱ rréece. 

Πόθεν, Dor. for x6G00,2 a. impr. 
m. of κυνθάνοµαι. 

T1é6p,3 sin. pre. sub. ac of πήθω. 
Or 2 sin, 2a, sub. πι. of πυνθά» 
Veh Ste 


PEO 
Tléénas, Ton. for κόθψ, 3 sin. 2 a 


sub. m. of πυνθάνοµαι. 

Πνυβοίᾶτο, lon. for κύθοιντο, 3 pl. 
2a. up. Mm. — Πυθόμονος, 2 ἃ. 
par. πι, --ύθοντο lon. for 
ἐπήθοντο, 3 pl. 2 a. ind. αι. of 
πννθάνοµαε. 

Πνυκάσδεν, Dor. for πνκάζεεν, pre. 
inf ac. — Πυκάσόφ Dor. for 
πυκάζφ, 2 sin. pre. ind. τα, of 
πυκοζω. 

Πνρωθεὲς, «οἴσα, -ἕν, g. pl. Πτρω- 
θέντων, par. la. pas. Of πρό. 

w, eats, «εις 1 t. ind. ac. uf 
πύθω. 

Ila. by apoc. for κῶθι, 2 a. impr. 
of πῶμι. : 

Πόλεαι, Lon. for πολ”, 2 sin. con, 

(8. sub, ac. — Πωλοξ, 8ο. —~ 
[οι οἴτα., pas. 3 ain. con. pre. 
ind. ot worse. 

HoAssexa, 3 sin. impf. ac.—Te- 
λόσκετο, 3 sin. impf. m. Ion, 
Of πωλέσκω OF «εέσκω, Ion. for 
πωλέω. 

Πωλιύμηνι lon, and Dar. for ἔπω- 
λούμην, impf. ind. pas. of 
πωλέω. 

Π.λήσας, par.—TléAncor, -άτα, 
2 pi. «σανε, impr. 1 a. ac. — 
Πωλήσεαι, Lon. tor πωλήσφ. 2 
sin. 1 f ind. or] a. sub. m, of 
weria. 

Tara, Dor. for whrese 


Φου. PDL OPLOD PGPLDP 





Ρ 


Ῥν, for Ja, some a8 Ege. 

"Pa, or ‘Pg, tor ῥᾷδιον, easily. 

Ῥωαγοὲς, «εἶσα, -sy, 2 &. par. pas 
"Ῥαγήσεσθαι, 2 f. iof. pas. A 
ῥήσσω, 

Ῥαδινῖς. Ton. for ῥαδενατε, fem, ἆ 
pl. of ῥαδινός. 

Ῥαάτερον, poet. for ῥᾷῥον, neut. o 

gu. 
hari .εἴδαι ods, Ta. par. pes, 


paives. 
‘Pia and 'Ῥέεν, Ion. for ἕῤῥεεν, 3 


sin, impf, ind. ac. of ῥέω. 

Ῥιέζεσκοα, Ion. for ae 3 sia. 
impf. ind. ac. — 'Ῥέζουσαν, 8. 
sin. of ῥέζωνι -ovea, ον, pre 
par. ac. of ῥίζω. 

Ῥείφ, 3 sin. pre. eub. Of ῥείαι 
poet. for ῥίω. 

‘Pc’ for ῥέξε, Ion. for Εδῥεξε, 3 
sin. 1 a ind, 9ο.-- Ῥίξαι, inf. 
—'Pikas, par. la. ac.—*Péize:e, 
Bol. for ῥέξαι, 3 ein. 1 a. op. 
ve. — Ῥέξω, 1 {. ind. ac. ο 


ῥέζω. 

τῬίον. Ion. for ἕῤῥεον, ἵαιρε. ind. 
ac.—Péovre, du. of ᾿Ρίων, pre. 
par. ac. —‘Piorrs, Dor. for 
ῥίουσι, 3 pl. pre. ind. ac. — 
'Ῥεούμενοι for ῥεόμανφ, ne pl. 
pre. par. m, of ῥεω. 


PEX 


*Pez@iv, nent. of ῥαγθεῖεν -siea, 
«ἐν. 1 δ. par. pas. Οἱ poles. 

Ῥηγῆνοι for ῥαγῆναι, 2a. int. pus. 
Ol ῥήσσω. 

fibsis, «εἴσα, -dy, 1 3. par. pase 
of ῥέω, I speak. 

Pata inf. — *P#¥as, aca, -ae, 
Ραγ.---"Ῥήξο», -ότω, umpr. { κα, 
ac. Of ῥήσσω OF ῥήγνῦμι. 

Pte, lon. for ἕῤῥηξε, 3 sin. 1] a 
ind. ac. of same. 

Ῥήξως -ass, "ει, 1 f. ind. ac. — 
Ρήξωνι or -σιν, ὃ pl. 1 a aub. 
ac. ut ῥήσσω. 

'Ῥήσαντο, lon. for Σῤῥήσαντο, 3 pl. 
1 a. ind. m. of ῥέω. 

*Pravisceas, lone for ῥικνώσγ, 2 sin. 
1 f. ind. mn. of pravbopas 

"Pasay, g. pl. of ῥίν. 

"Pi@dels, «αἴσα, -ἐν, La. par. pas. 
—'Pipas, 1 a. inf. ac.—'Pipass, 
fol. tor "Ῥίψας, -αδα. -ᾱν. 1, 

l.-avreg 1 a. par. ac.—' Pipe, 
on. for ἕρῥιψε, 3 sin. 1 a. ind. 
ac. of ῥίπτω. 

"Piva, δεν Ds 1 a, sub, ac. of 


πτω. 

“Pesis, 2 a, par. pas. of ῥόω. 

*Péeo, Ton. for séov, pre. impr. 
pas.—'Péera:, 3 sin. pre. ind. 
m.—'PeseGas, pre. inf. πι. of 
ῥνομαι. 

Ῥνθῆνας, 1.8. inf. pas. of pie. 

"Pies, Ion. for 5fftas, per. ind. 
pas. of pte. 

Ἔνσαι, «ἀσθω, 1 a impr. m.— 
"Ῥόσαμτο, 3 sin. I. a, ΟΡ. m.— 
'Ῥόσασθαι, la. inf. πι, — 'Po- 
esras, 3 sin. 1 f, ind. m. — 
*Pse@as, lon. tor ἕῤῥοσθαι, per. 
inf. pas. or sync. tor ῥόεσθαι 
pre. inf. m. --"Ῥυσθέντας, a. 
pL par. } a. pas. —‘Pvode, in 
pl. ῥυσθῶμεν, ba. sub. pas. of 
ῥυομαν. 

Pozo, Lon. or poet. for Sastre, 3 
sin. pper. ind. pas. of ῥόομαι or 


poo 
Ῥώοντ', Ion. for tsdorre, 3 pl. 
impf. ind. m. or pas. of ῥόομωι. 
Ῥωσθεὲς, -sica, dv, 1 a. par. pas. 
-"Ῥώσω, ὶ f. ind. ac. of ῥωννύω. 








Σ 


’ for σὲ, a. sin. of σύ. 
fern. of σός. 

La, con. for sea, fem. of σάος. 

Ῥάκους. Dor. for cduccy-ovg, g Of 
odnos, 

Ῥαλευθῆναι, la. inf. pas-—Dadev- 
Ofcovras, 3 pl. 1 a. ind. pas.— 
Σολευθῶ, 1 a. sub. pas. of σα” 
λανωι 

Σαπεις, -eiva, «ἕν, δ. σαπύν-ος, 
-aiexg, «όντος, 2 a. par. pas. of 
σήτω, 
απὠν, «οὔψα, -dy, 2 a. par. ac. of 
κήπων 


μαι μου 9 μμ μμ μμ ᾽«-«:-«σσμυἙ μμ  ομομομωνμωιμμιμυμ μυ SSS στο ο οσο κ- 


ZET 


Σαρεῖν 3 sin. 1 a, ind. ac. of cape. ᾿ 


—Zapoi, 3 sin. pre. ind. op. or 
sub. sc. of σωρόω. 

Das. a. pl. fem. οἱ ods. 

Σαυτῆς for σεαντῆς — Lavrov for 
σεαυτοῦ — Ῥαυτὸν for σεαντόν. 
See σιαυτοῦ. 

Σαῶ., poet. and Lon. for ἐἑσάωσει 
3 sin. ] κ. ind, ac. or by apoc. 
for σάωσον, 1 a. impr. ac. or 
Jon. and poet. for ὁσάωζο, 3 sin. 
impf. ind. ac. or for σάωζα, 

re. impr. ac. of σαώζω. Or 
ur. for σάου, pre. impr. pase 
of σάω OF σάοµαι. 
dea, -as, -s, lon. for ἔσβισα, 
cas, -s, 1 ae ind. ac. of σβέν- 
νὕμενο 

Σβ.σσαι͵ poet. for σβίέσαε, 1a. inf, 
ac. of same. 

Σεβάσθησαν, Ion. for ἐσεβάσθησαν, 
3 pl. la. ind. pas. ot σεβάζο- 
Mate 

Ἓεβασσατο, lon. and poet. for 
ἐσεβάσατο, 3 sin. 1 a. ind. m. 
of σεβάζοµαι. 

ZiBe, pre. impr. ac.— Ῥέβεσθαυ, 
pre. inf, m. — Ῥέβεναι, 3 sin. 
"βονται, ὃ pl. pre. ind. m. — 

βόμκανοςι “η, ον, Par. pre. pas. 
of σέβω. 

Ῥέάβοντι, Dor. for σέβουσι, ὃ pl. 
pre. ind. ac. of σέβω, 

Ἐέόθεν. sync. for σέοθεν. poet. Dor. 
Ion, or £ol, for oot, g. sin. 


of ού. 

Dei’, for Veic, and Dio, Ion. for 
σοῦ, g. sin. Of ef. 

Σειόμενος, pre. par. pas.—Lelov- 
τος, DB. pl. pre. par. ace of 
esie. 

Zrios, Laconic for Sieg. 

Σεισαμέναρ. Dor. for σεισαμένης, 

- sin. fem. 1 a par m.— 

οισθεὶς, 1 a. par. pas. of σείω. 

2idg, con. for σέλα", which for 
σελατις d. sin, of σέλας. 

so, lon. or Aol. for σοῦ, g. sin, 
of σό. 

Σεοὶ, Dor. for Seo, n. pl. of 9ebs. 

Bieaypus, “Eas, -xtas, per. ind. 
pas. of eédrras. 

Σ,σορὼς, «ντα, «ὁς, per. par. m. of 
σαίρω. 

Σ.σηκα, "OS, 6 per. ind. nm. of 


σήπω. 

Zisypr, ind.—DBsenpes, par. per. 
m. Of σαΐρω. 

Σέσθεν, and Ἑέθεν, poet. for cos, 
g- sin. of ot 


Σεοιγαμένος, Dor. for σεσιγηµόνος, Σ 


per. par. pas. of σιγέω. 
ἐσακαι “a9, -8, AC, — Déswopas, 
ecas, sores, pas. ind.— Zeewops- 
vos, -9, ον, pare per. pas. of 
σώζω. 
Bes, Dor. for eos, g. sin. of σύ. 
Deda. lon, for ἔσευα, 1 a. ind. ac. 
vo, Ton. for ἐσεύστο, 3 
si». 1 a. ind, m.— Σενάµενος, } 
a per. mM. of σεόω. 
Σεόθαω, sync. for αἱσάσθω, 3 sin. 
of estat, «ώσθω, La. imps. m.0f 
BARC 


--- 


2¥3 


ΣΠ}, 


Σεφθῆναι pas.— Σέψασθαε, m. 1 a. 
int. of σέβω. 

Σεωῦτοῦ, lon, for σεαυτοῦ. 

Σήκασθ»ν lon. for ἐτήκασθον, 
which Boeot. syne. for ἐσηκά- 
σθησαν, 3 pl. 1 a. ind. pxs. of 


σηκάζω. 
Σημήνρ, 3 sin. 1 a. sub. ac. of 
σηµαίνω. 
Σιγῖ», Dor. for οιγῷ», pre. inf. 
ac. con. of σιγάέω. 
Σιγῶντε, Dor. for σιγῶσε, 3 pl. 
pre. ind. ac. con. of σιγάω, 
21148 ye, Dor, and Ion. for ὁσιτή- 
Ony, 1 a. ind. pas. of σιτέω. 
Σκάψως } Ε. ind. ac. of σκάκτω, 
Σκεδᾷ, Boot. for σκεδάσφ, 2 sin. 
Of σκεδάσοµαι, σκεδάση cusddy by 
cras. vases 1 f ind. τν, — 
Σκέδασεν, lon. for ἑσκάδασα, 8 
sin. 1 a. ind. ac. of σκεδάω, 
Σκόπα, &poc. Or σκυπάσµατα, pl. 
Of σκέπασµα. 
«éwreo, Ion. for σκέπτον, pre. 
impr. Of σκέπτομαι. 
Ῥκήλειαν -as, 6, 1 8. ορ. Eo).— 
λω, «ρε, -p, La. ουῦ. ac. of 
σκέλλω, ΟΓ Of σκάλλω. 
Σκιητροφεῖν, Lon. for σκιατροφεῖν, 
pre. inf. sc. con. of σκιατροφέο. 
Σείμφθη, lon. for ἑσκέμφθη, 3 8ine 
la. pas. of σκίµπτω. 
Ῥκιόωντο, lon. and » for sone 
évro, 3 pl. impf. ind. pas. con. 
of σκιέω, 
Σελῆναι, inf, of ἴσκλην, Za. ind. 
ac. of aA Hus. 
Σκληρᾶ. Dor. for σκληροῦ, g. sin. 
Of ear 
Σκοπιαζόμον, Ion. or Dor. for exe 
πιάζειν, pre. inf.ac. of σκοπιάζω. 
μυγαὲς, -eiea, «ἂνι 2 Ἀ. par. pas. 
of cudze 
Σόεις cots, σδει cot, 2 and B sin. 
pre. ind,.—2éy σοῖ. 3 vin. pre. 
sub. ac. of σόω, poet. for cata, 
Dol, d. sin, of σύ 
Σοΐο, Lon. for eos, g.sin. of σὺ or 
of σός. 
Σοΐσι, lon. for ois, de pi. of σός. 
«οὔ, gs sin. of ob. 
Σοῦ, con. for σόου, pre. impr. pas, 
of abe. 
Ῥούσθω aud Ὑοῦσθε, 3 sin. and 2 
pl. con. pre. impr. pas. of σόω. 
οὗ for σεαντοῦ. 
Σδω, poet. for σώζω, 3 pl. pre. 
eub, ac. of σόωσι. 
Ἅπαλεὺς, ASol, for cradels, 2 a 
par. pas. of στέλλω. ' 
wapelc, «οἴδα, -év, D. pl. «ρέντας, 
2a. Yr. p3s.—Zwrap;, ὃ sin. 2 
a. sub, pas. of σπείρω. 
Σποσόμενος,] a.par. m.— Σπάσεν, 
lun. tor ἔσπασον, 3 sin. 1 a. ind. 
ac. of owde. 
Σπετο, ectas. for σπέο, Ion. for 
σνοῦν pe impr. m. of σπόµαι, 
t. tor Ire 
ees: inf. "Sreloas, *e¢a, “av, 
par. 1 & 80.—LwelcacOu, inf 
—Zwnodpeves, par. 1 a. m. of 
owbyda. 
Zwsigavr’; ©, densigerto, 3 


ΣΠΕ 


pL la. ind, πι. ---Σπείσασκα, 
Ion. and poet. for ἔσπεισε, 3 
sin. 1 a. ind. ac.—Zwrsiow, 1 {. 
ind, ac. of same. 

πάνδεσκα, Lon. for ἔσποενδα, 3 εἶη. 
impt. ind. ac. — Zravédpavos, 
pre, par. pas, of σπένὀω. 

Zwipuacs OF -σιν. d. ρὶ.--Σκέρ- 
ματι, d sid.—Dwripparos, £-— 
Φπερμάτων, Ε. pi. of σπέρμα. 

Σπερλθεὶς, -sica, «ἐν, 1 A. PBI. Pass 
uf σπέρχω, 

Σικερῶ, 1 t. ind. ac. of σπείρω. 

Zwis, 2 sin, — DSwire, ὃ pl. 24. 
impr. ac. of στῆμι. 

Σπίσθας, pre inf. m. of ewéuas, 
Beeot. for ἔκομαι. 

Ἀκεύδοντε, Dor. for σπεύδουσε, 3 
pl. pre. ind. ue. of owadde. 

Σπεύόωμες, Dor. for exstdapsr, 1 
pl. pre. sub, 80.---ῴπεύσας, n. 

|. -cavres, 1 a. par. ac, — 
πεῦσον, 1 a. impr. ac. of 
same. 

Zane or Zeraiz d. sin. Ion. of 
orioge 

Ἅπόμαι, Dor. or poet. for Srouas. 

Ὑποῦ, pre. impr. Πλ. of σπόμαε, 
poet. tor Sxopas. 

Σπῶ, poet. tor Ire, see σκόµαι, 
24, ind. ac.fowor. 

Zrabeis, nica, «ἐν. Ee «θέντος, a. 
.θενταν n. ple «θέντες, 1 a. par. 
pas. Οἱ ἵστημι. 

Ὑτάθεν, Boeot. sync. for ἑστάθη- 
σαν. ὃ pl.la.ind. pas. Οἱ same, 

2ra6j, 3 sin. 1 a. sub. pas. — 
Σταθῆναις 1 a. inf. pas.—2Zra- 
θήσοµαι, -y, eras, ind. Dray 
σασθαι, inf. if, pus. — Στᾶθι, 
Dor. for στῆθε, 2 a. impr. ac. 
Of Lorne. 

Σταθμεύμανος, Dor. for σταθµού- 
Mavos, pre. par. con. of σταθ- 
µέοµαν, for σταθµάομαι. 

Zradjvas, 2 a inf. pas. of στέλλω, | 

Στώμα», poet. tor στῆναε, 2 a inf, 
ac. of ἵστημι. 

Dray, Lon. tor ἔσταν which Beeot. ' 


ac. of ἴσιημε. 

ra¥evues, Dor. and Ao). for oré- 
ξομεν, } pl. 1 f. ind. ac.—Zra- 
¥oies, Dor. aud ol. for erd- 
ἔουσε, 3 pl. 1 f. ind. ac. of στάζω. 
ταότα, Ion. for ἑσταότα, pl. nent. 
ot ἑσταὼς, -ότος, Lon. cras. for 
ἀστακὼς, «ότος. per. par. ace— 
Στὰς, Mas.—Lrae’, for οτᾶσαν 
fem.— Zrav, neut.—g. Φτάντος, 
par. 2a. ac.—Zrdey, Dor. for 
στήσρ, 2 sin. 1 a. sub. πι. of 
ἵστημι. 

Φτάσκεν, Ion. and poet. for Sern, 
3 sin, 2 a. ind. ac.—Zrdcopas, 


ZreAdev, Dor. for στάλλοιν, pre. 


Στελῶ, i f. ind. ac. of στέλλω. 
Στέομεν, lon. for στῶμεν, 1 pl. 2 


Zripyoea, Dor. for στέργουσα, 
Στέργωσιν, 3 pl. pre. sub. ac. of 
Σταρεθεῖσαε, for στερηθεῖσαε, n. pl. 
Zrephoas, for στερῆσαε, | 1. inf. 
Zriparas, 3 sin. Of srép0sas, SAMO 


Στερήσας, -αδα, -ᾱν, } a. par. ac. 


Οἱ στερίω. 
Ἀτορθέμεν, sync. for στορηθΏμαν, 
lun. or στερηθήµεναι, Dor. tor 


Zrepicxovras, 3 pl. pre. ind. pas. 


Zrép¥ac, 1 a. inf. ac. of στέργω, 
Στερχθεὶς, :οἴσα, «ἂν, 1 a. par. 


Zredr’, for στεῦτο, Ion. and sync, 
Στάφον, lor. tor ἔσταφον, imp. 


Στέψας, -aca, -ᾱν, 1 a. par. ac, of 


Zréiwpev, Lon, for στῶμαν, 1 pl. 2 


Στήθασσι» and Φτήθεσφιν. puet.for 





Zrnbs, 28, impr. ac. of ἵστημο. 
syne. for ἕστηοαν, 3 pl. 2a. ind. Zrijvac, 2 a, inf. ac, of ἵστημι 
Στήριξα, Ion. for ἑστήριξο, ὃ sin, 


Στο 
pre. sub. Ἀο. ---Στεῖχον, Ten. 
for ἔσταιχον, impf. ind. ac. of 


στείχω. 


inf. sc. Οἱ στέλλω, 


4. sub. ac, Οἱ ἵστημι. 

fem. pre. par. ac. of oréipye. 
στέργω. 

tem. 1 a. par. pas. Of στερέω. 
ac. of στερέω. 


86 στερέοµαε, Pas. Οἱ orepbar 


σταρηθῆναιν | a. int. pas. of 
στερέω. 


Οἱ στερίσκω, SAME 88 στερέω. 


pas. Οἱ στέργω. 


for ἀστεύετοι ὃ 51η. impl. m.— 
Σταῦται, sync. tor στεύεται, 3 
sin. pre. ind. m. of στεύοµαι. 


ind. ac. of στέφω., 
στέφω. 


a. sub. ac.— 274 lon. for ἕστη, 
3 sin. 2 a. ind. uc.— Zr, 3 sin, 
2a. sub. 8ο. ---Σ1{η or Zrap, 
and Ῥτίη puet. for στείφ, whieh 
for crdy, lon, for στ, 3 sin. 2 
a. sub. ac. or τήν, pleonas, 
for στῆ, which low. fer Fern, 3 
sin. 2 au. ind. ac. of ἵστημι. 


στήθεσι, d. pl. of στῆθος. 


La. ind. εο.---Στηριχθῆναι, 1 a. 
inf, pas. of στηρίζω. 


Στρε, 4 sin. 28. sub. ac.—Zrijcas, 


la. inf, ac.—2rfeasry. 3 sin. ] 
& ΟΡ. M.— Zrijeas, la. inf. ac. 
Zrhouvr’, lon. for ἑστήσαντοι 3 
pl. 1 a. ind. m.—2Ztjeas, -aca, 
-ary, Π. pl. -cayres, par. 1 &. ac. 
-- Ῥτήσονται, 3 pl, 1 {. ind. m, 
—Zrijcew, «δες, -ειν 1 pl, -copes, 
1 Γ. ind. ac.—Zrice, -ys, -p, 1 
a. sub, ac. — Erijra, -racay, 2 
and 3 pl. 2 a. impr. ac. uf 


ζοτημι. 


Dor. for στήσοµαει it. ind. πι, ! Ῥτέχο, ὃ a. impr. ac. of στείχω, 
---Στάσω, Dor. tor orjow, 1 {. | 2x Oris, -οἴσα, -ἂνι 1 a. par. pas. 


ind. ac. of formus 


ot στίζω. 


Ἀτοίλαντο, lon. for écreiravro, 3 Στοβέω, Aol. for στοµέω, same 


pl. 1 a. ind. m. of στέλλα, 
Zrafouev, poet. for στέοµεν, Jon. 
for στῶμε», 1 pl. 2a. sub. ac. of 
ην | 
Στείχγσε, Ion. for ersfyp, 3 sin. | 
(52) 


&S στοµόω. 

oyeiy, pre inf. ac. con. — 
Στοιλεῖς, 2sin. con. pre. ind. 
ac.— Zroryfoovss, 3 pl. | f. ind. 
ac,— 2:01, ote, d. Ρὶ. CON. par. 


M 


2 ryxaotire ’ 


ΣΤΕ 


pre. 8ο.--Στοιχῶμεν, 1 }]. 
pre. sub, ace Οἱ στοιχέω. 


Zropdrecery, d. pl. lou. and poet. 


ot στόμα. 


Στοναλχ εὔντε, Dor, and Aol. for 


στοναλοῦσι, 3 pl. pre, ind. ac. 
or Dor. tor crovayotrre, d, sin, 
pre. par. ac. Οἱ στοναλω. 


Zrova a Karo, Ton. for ἑστοναλ ίζατον 


3 ain, impt. pax. of στοναλίζωο 
ορέσαι, 1 a, inf. ac.— Στόρεσαν, 
Jon. for ὀἑστόρεσαν, ap la 
ind. uc.— Zropecetrrs, Dor. and 
Abol. tor cropicoves, & pl. 1 {. 
ind. ac. of στορίω. 


Ῥτρατόωντο. lon. and poet. for 


ὀστρατῶντο, 3 pl. impf. το. of 
στρατάοµαι. 

ραφεὲς, «εἴσαν -ἕν, n. pl. «φέντες, 
par. 2a. Ῥ88.----Ἀτραφῆναι, int. 
—Zrpapire, sub. 2 pl. 24. pas. 
---Στραφθεὶς and Στρεφθιος, par. 
la. pas. of στρέφαω. 
τροφώμεναι, mn. pl. fem. con. 
par. pre. pas. of στροφάω. 


Στρῶσον, la. impr. ac.— Zrpeom, 


1 ind. ac. of στρώννυµι. 


Στύξαιμι, 1a. ΟΡ. ac. Οἱ στυγέω. 
Σόγ tor σύγε, from σὺ and ye. 
Lvyyeypagores, η. pl. uf Deyyeype- 


φὼς, "ία, «ὃς, per. par. ac. of 
συγγράφῳ. 


Συγγενεσθαι, 2 a. inf. πι. of evyyl- 


ψομας. 


Συγγενώµεθα, 1 pl. 98. sub. τα. οί 


συγγίνοµωεω 


Συγγίναοθαι, pre. inf. pas. of 


σ-γγίνομαι. 


Σνγγνωσθῆναι, 1 a inf. pas. of 


σιγγιγνώσκω. 


Ῥυγκαλίψειον, JE). tor σιγκάλν- 


yas, Ssin. } a. ΟΡ. ac. of σογ- 


καλύπτω. 


Συγκαταθέσθαιν 2 a. inf. m. of 


συγκατα”ίθημε. 

σγκανατέθειµαε, ind.—Dvycare- 
τεθειµ όνος, “η. ον PAT. per. pas. 
Ot συγκατατῖθημµι. 


Ῥνγκατειληφόσε, d. pl. par. per. 


86. Att, Οἱ συγκαταλομβάνω. 


Συγκωτέλθωμον, 1 pl. 28. sub. ac. 


of συγκατέρχοµαε. 


Συγκατεψηφίσθηνι -ns.-n, 1 a. ind. 


pas. of συγκαταψηφιζω. 


Zeyxargecay for ovyxargsican, 3 


pl. pper. πι. of evyudrespss. 


Συγκεκομμόνος, per. par. pas. af 


συγκόπτω. 


Συγκακραμένος, -n, ον, 5γΏςδ. for 


συγκεκεραµένος, pur. per. pas. 
Οἱ ουγκεράννυµ.. 


Σιγκολυμένος, ην "δν par.—Zvy- 


κάχνταε, ind. 3 sin. per pas. 
of συγχόω. 


Zeyxszupicin, 3 sin. per. impr. 


pas. Οἱ συγχωρίω. 


Συγκεχωσμένα, per. par. pas. of 


συγλό 
: 3 sin. 2 f. ind. m— 
wy xdpnze 2 pl. 2a. sub. pas. 
of συγχαίρω. 


Σ»γχὠσαι, } 8. inf. ac. of συγχόέο. 
Σόετο, Lon. for ἐσόστας ὃ sin. iupl 


ind, pax. or 2a. ind. m. of eve. 





Στα 


Σνζρν, Dor. for σ»ζᾷ». pre. inf, ac. 
--Σ.ζήσαμανι 1 pl. 1 {. ind. ac. 
Gt συζάω. 


Deis. 1a. par. pas.—LsGer, lon. ; 


_and Boot. sync. for ἐσύθησαν, 
3 pl. la. ind. pas. of cba 

Σΐθι, sync. for σύθητε, 1 a. impr. 

as. ot σύα, Or the pre. or 

2 4. impr. ac. Οἱ σῦμο, for σόω, 

Φυλάθεὶς Dore for συληθείς 

Σύλασκα, lon. for ἀσύλα, 3 sin. 
imp t. ind. ac. con. of συλάω. 

Ῥολεύμενοι,-ην-ο», Dor. for συλού- 
µονος, pre. par. Γι. con. of συλέω 

Vornircs, -stea, «ἂν, La. par. pas. 
--δηλήσλντες Me pi. 
ac. uf συλάωε 

Συλλὰβεῖ», δ0.---2νλλαβέσθαις m. 
2a. int. ---Σνλλαβών, «οὔσαι -υν, 
ac. --Ῥνλλαβόμονος, m. par. Z 
a. Οἱ συλλαμβάνω. 

ZrAAn Peis, 4. $iD.-@Oerra, pare— 
Σολλήφξητε, ἵπιρε.--Συλληφθῆ- 
vas, inf. 1 a. ρᾶδ.--δυλλήψρ. ὁ 
sing Lf, ind. pas. of συλλαμ. 
βάνω. 

Ῥυμβαίη, 3 sin. 2 a. op, ac.— 
Ῥνμβαίναιν, pre. inf. ac.—Zep- 
Bairovros, g. bit. par. pre. ac. 
--Συμβάντων, g. pl. of σ.μβὰςι 
par. 2 a. ac. Οἱ συµβαίνω. 

Σιμβᾶλοῖν, 2 a. int, ac.—Zenfa- 

Aeduevog, Lon. and Att. for σ.µ. 

βαλήμανος, par. 2 a. m.— Ley- 

Βαλλεόμενος, lon. and Att. for 


ανμβαλλύμανος, pre. par. m.— | 


Συµβάλλετον, lun. lor συνεβάλ- 
λετο», 2 du. impf. ac.— Συμβάλ. 
λουσαι n. fem. par. pre. ac. of 
συμβάλλω. 

Ῥυμβάμεν, Dor. for συμβῆναις 2 
a. int. ἃσ.-- Συμβάντα, a. sin. 
οἵ--- Με μβὰς, -doa, -ἂν, 2 & par. 
ac. Οἱ συµβαίνω. 

Ῥνμβιβάναι, Ion, for συµβεβηκό» 
vas, int. ο---νμβέβηκα, -as, -ᾱ 
per. ind. ac.— ZepSeSnxws,-via, 
eos, d. -Bnxore, Ε. pl. «βηκότων, 
par. per. ἀο.---Ζυμβμ, 3 sin. g 
a. sub, ἃο.--Ζνμβήσομαι, 1 f. 
iud. m. of evuBaive. 

δυμμιχθῖς, Zsin, 1 a. sub. pas. 
Of cuppryrops, 

ΣῬυμπαίσδειν, Dor. for~Zepwal- 
Casey, pre. inf. ac. of συµπαιζω» 
σμπάντων, Κ. pl. of σύμπας. 

Σνμπαραγκνόμενος, -y, -ον, pare 2 
a. M. Of σνμπωραγίνοµας. 

Dvpwapaxdndjvas, La. inf. pas. 
Of συμπαρακδλέα, 

Zeprapadrrpdys, 2 sin, 1a. sub, 
pas. Of συμπαραλαμβάνω» 

Συμπαρεγάνοτοι 3 ain. 2a. ind. τα, 
Of cupwapayivopas. 

υμπαρείκοντο, 3 pl. imopf. ind. 
m. Of evuwapiwosan 

Ῥυμπαρεόντας, poet. for σνµπαρόν. 
res, n. pl. pre. par. of συµπά» 
pase. 

Σι μεπαρεστᾶσενι, Dor, for—Zepra- 
pserners, 38in 1 a. ind. ac. of 
συμµπαρίστηµε. 


Σνμπεριλωβὼν, par. 2a. ac. of 


συμπεριλαμβάνω, 





ΣΥΝ 


Ῥυμπλακήσομαι, -g, -eras, 8 f, ind. 
pas. of συµκλέκω. 

Σιμπλάσας, -ασα, -αν, 1 a. par. 
ac. — DepwrdosoGas, 1 a, inf. 
m,—Zbpwracee, lon. and poet. 
for συνάπλασε, Sein. 1 a. ind. 
ac. of συµκλάσσω. 

Συμποθεὶς, -sioa, "όν, 1 a. par. 
pas. of συµπίνω. 

Συμπρουθυμεῖτο, Att. syner. for 
Φυμπροεθυμεῖτο, 3 sin. con, 
impf. pas. of cvpwpodvsdopas. 

Συμφυεῖσαι, Π. pl. tem. ot cope 
Preis, -οἴσως -év, 2 ἂν par. pus. 
ot ove boas. 


& par. Συμφωνσθεὶς, -εἴσα, -av, 1 a, par. 


pas. of ouphavics, 

Συναγᾶγεῖν, 2 a. int. ac.— Devrayd- 
γετο, 2 pl, 2 a. impr. ac.—Zuy- 
aydyp, 3 sin. 2 a. sub. ac. — 

wrayayor, Ion. for σννήγαγονν 
2a. ind. a —Zevayayer, -οὔσα, 
-ée° d. fem. «γαγούσρ u. pl. «γα: 
yornes, par. 2a ac. Of συνάγω. 
υνάγερθεν, Bosot. for συνηγἑρθη- 
σαν, 3 pl. 1 a. ind. pas. of συν. 
aysipa. 
νναγρόµανος, ΒΥΠΟ. for evraysipo- 
ενος, pre. par. nm of σον» 
αγείρω. 

Σνναἕκτην, Ion. for συνηΊχθην, 3 
du. pper. ind. pas. of σιναξσσω. 

Ῥννανόκειντο, ὃ pl. impf. πι. of 
συναονάκοίµαι 

Ῥννανεστρᾶφην, 2a. ind. pas. of 
συναναστρέφωο 

Σννάξω, -ess, “αι, 1 f. ind. ac. of 
σνυνώγωο : 

Σνναπεθάνομον, 1 pl. 2 a. ind. ac. 
Of συναποθνήσκω. 

Ῥυνακόκρυψα, -as, -s, } @& ind. 
ac. Of suvawoxptwre. 

Συνα φέστειλας -as,-4, 1 8. ind, ac. 
-υναπόστολα, -as, “δν per, 
ind, m. of συναποστέλλω. 

Συναπήλθη, 3 sin. la. ind. pas. 
Οἱ συναπάγα, 

Συναπιστόλτο, lon. for ονναφί- 
eravro, 3 pl. impf. m. or pas. 
of σνναφιστηµω 
ναποθανεῖν, 2 us. inf. ac. of 
συναποθνήσκω. 

Ἀννακολόσφε, 2 sin. 1a, sub. ac. 
—ZovarérAy, 2 sin. 2 a. sub, 
Πι. Of συναπόλλῦμε. 

Ῥννάπτετον, 2 du. pre. impr. ac. 
Οἱ συνάπτω. 

Συνακώλετο, 3 sin. 2 a. ind. m. 
Οἱ συναπόλλυομο. 

Συνβραι, ac,— Dury paebas, ma. 1a. 
int, of σννοίρω. 

Ῥυναρήρακτοι, Att. redupl, for 
σννήρακταιν Ssin. per. ind. pas. 
of συναράσσω. 

Ῥυνάρμοξαν, Dor. and Jon. for 
συνήρμοξε», 3 sin. 1 a. ind. ac. 
--Σνναρμοσθῆναι, 1 a. int, pas. 
Ot συναρµόζω. 
vrapwacerrses, AC, — Zevapwa- 
σθέντες, pas. n. pl. par. | a. of 
συναρπάζω. 

Σννανξ,θῇ, 3 sin, 1 a sub. pas. 
Of evvav¥dve. 


Luray θέντες, Π. -Clvrwy, Κ. pl. par. 


ΣΥΝ 


1 8. ρ8ςδ.---Σνναχθῆναι, 1 a. inf. 
pas. — Vovay Fheopas, «οι εΤδεν 
3 pl. «θήσονταν, 1 {. ind. pas. of 


συνάγω. 

Ῥυνάψομεν, ] pl. 1 f. ind. ac. of 
συνάπτω, 

Συνδαδομόνος, -η, -ov, par. per. 
pas. of συνδέω. 

Συνδεύμενος, Ion, for συνδεόµανφε 
ούμενος, pre. par. pas. of 
σονδέω. 

ΣῬονδιρτᾶτο, 3 sin. con. impf. ind, 
m. Of onpdsasrdopas. 

Ῥννδραμόντων, 6. pl. 2 Δ. par. ac. 
Of συνδὀρᾶμέω, OF Of συντρέχω. 

ZeviBasvov, -es,-0, impf. ac. of 
cup faire. : 

Συνέβλλον, -ag, -6 OF -ev, 248. ind. 
δο---Ῥυνεβάλοτοι ὃ vin. 2 a. ind. 
m. of συμβάλλω. 

Ῥυνέβη, and Dor. ovriBa, 3 ain, 3 
a. ind. ac. of συµβαίνω. 

Σννεβόσκετο, 3 sin. impf. pas. of 
συµβόσκω. 

Συνεβούλενον, -ᾱς, -α, impf. ac,—~ 
Σονεβονλεθσατο and -λούσαντοι 
ὃ sin. and pl. 18. ind. m. of 
συμβουλεύω. 

Σονέόραμον, -s¢, -ᾱ, 2 a. ind. ac 
Of συντρέχα.. 

Σννεζουγµάνος, «ην "ον pers par 
pas. of σννζεύγνόμι. 

Σννεζευξεν. 3 sin. 1 a. ind. ac. of 
συνζεύγνυμι. 

Ῥενοζήνοι, 3 sin. con. impf. ac. uf 
σιζητέω. 

ZoraLwowoines, 3 sin. 1a. ind. ac 
Of συζωοποιέω. 

Zvvineza, -ag, -ὂν Lon. for συνῆκα, 
la ind. ac. of Cvri nas 7 

Ῥυνεθέμεθα, 1 pl. — DerhOevro, 3 
pl.—Zvrider, Dor. for arvddee, 
con. from συνέθεσο, 2 sin. of 
συννθέµην, Za.ind. πι. of συν. 
σίθηµε, 

Ἀννοθισθῇς, 2 sin, 1 a. sub. pas. 
of curedita. 

Ῥουνέθλιβον, -as, -0, impf. ac. of 
συνθλίβω. 

Συνοῖδον, 2 a. ind. ac. of συνείδω., 

Zovasdvia, 1.—Levedvias, 8 fens. 
Of σινειδώς, «νὲν. «ὃς, COD. tor 
συνειδηκὼς, -via, «ὃς, Per. par. 
ac. of συνοιδέω OF -sidnps. 
υνδίληφα, -as, “δν ind, — Lover 
Andes, -via, -ds, par. per. ac. 
Att. of συλλαµμβάνω. 

ἔληχα, -ας, -ε, Att. for owr- 
λόέληχα, pere ind. ac. of eva- 
λαγχάνω. 

Ῥυνείλοχα. -ᾱξ, -a, ind.— Leverro- 
xhvas, ink. — Σενειλοχὼς. -vie, 
-és, par. per. Att. of σνλλόγω. 

Ἓννοιπατο, 3 sin. impt. πα. of 
PvvéwTopac. 

Levers, εεῖσα, «ἐν, δε. par. ac. of 
ovvinus. 

Levecoar\Griv, 2 a. inf. ac. of συν. 
εισέρχοµαι. 

ae ones, Att. sync. for σνν- 
stechopnes, 3 sin. la. ind. ac 
Of σενκισφορέω. 

Ῥινεισῆλθε, 3 sin. 2 a. ind, as. of 

φυνειο{ρχθμᾶιο 





ΣΥΝ 


Zevsize, ἃς. --- Σννοίχοτο, pas. 3 
sin, impf — Beveiyovro, 3 pl. 
impf. pas. of συνέχω. 

Ψυνοκάθῖσα, -ᾱς, -ᾱ ur «εν, 1 a. ind, 


ac. Οἱ σσγκαθίζω. 

ΨῬυνακαίοτα, 3 sin. ἱπορί. ind. pas. 
of συγκαίω. 

Ῥονακόκρατο, SYNC. for συνοκεκέρα- 
το, 3 sin. pper. pas.—Zersaé> 
paca, -as,-e, 1 a ind. ac. of 
συγκεράννυµι» 

Ἄυνεκινησαν, 3 pl. 1 a ind. ac. of 
συγκινέο 
Ψνέκλαισα. -ag,-@ OF «ον, ὃ ol. -κλει- 
σα», | a ind. ac. of συγκλοίαω. 

ΣενόλΊβον, *8$,°@ OF -εν, ac, — 
Συνελάβόμην, ov, -ero, πι. 2 a. 
ind. of συλλωμβάνω. 

Συνελᾶλουν, impf. ac. con.—LDuee- 
λάλησα, -ag, -#, 1 a, ind. ac. of 
συλλαλέω. 

Συνάλεξαν, 3 pl. 1 8. ind, ac. of 
συλλέγω. 

Σννεληλοθόταςς a. pl. per. par. m. 
Att. of συνέρχοµαι. 

LersrAKPOnv, ng. «πι 3 pl. συνελή- 
Φθησαν, 1 a. ind. pas. ut ova- 
λαμβάνω. 

Συνολθεῦν, ὃ a inf. ac.— Bursary, 
Bain. 2a, sub. ac.—DoverOdrra, 
"θόντας, «θόντω», «θούσαις, CASES 
of par. 2 a. ac. Of συνέρχοµαι. 

Ῥννολὼν. -evca,-dy, par. 28.86. of 
συναιρέω. 

Ῥυνόμεν, Dor. and ol. for συνεῖ- 
vas, 2 a. inf. ac. Of συνίηµε. 

Συνενείκοι»ν, lon. and Aol. for 
συνενέγκαιανι 3 pl, | Δ. ΟΡ. ace 
Or, for Ῥυνενείκεια with ν 
added, same for συνενόγκαι, 3 
sin. ] a. op. aC.—Derertycavras, 
ns pl of σννενέγκας, -aca, -ar, 
par. La. ac. of συμφέρω. 
veveixeras, 3 8i0. pr. ind. pas, 
Of συνενείκω, poet. for συµ- 
φέρω. 5 

Zovveryvoya, -as, -ᾱ, per. ind. πι, 
of same. 

Συνεξεπρήξαντο, Lon. for συνεξε- 
πρ.ξαντο, 3 pl. 1 a. ind. m. of 
σννεκπράσσω. 

Duritoves, 3 pL 1 f, ind. ac. of 
σννέγα, 

Ῥυνεξώκειλον ἃ sin. 3 a. ind. ac. 
Of συνεξοκέλλω. 

Zouvawadheare, 2 pl. la. ind. ac. 
Of svpraécee 
ονόπεµψα, -ag, «ο, 1 pl. -paper, 
1 δ. ind. ac. of συµπόµπω. 

Ῥονοπέστην, -ης, «η, 2 & ind. ac. 
Of συνοφίστηµµεο 

ZeoverGicda:, 2 a inf. m. of 
οννεπιτίθηµι. 

Ἀννοπίομον, | pl. 2 a. ind. ac. of 
συμπίνω. 

Σνυνέπνῖγον, impf. ind. ac.— Zurte 
πνιξα», 3 pl. 1 a. ind. ac. of 
συμπνίγω. 

πόδίσα, -ᾱς. -ε, La. ind, ac. of 
συμπκοδίζω. 
rience Τομ. for συνεπεπτώκει, 
3 sin. pper. ac. of σνµπίκτω. 

Ῥονάῤῥηκτδες 3 sin. per. pas. ind. 

Of συῤῥήγνυμι, 
(54 


i) 


ΣΥΝ 


Συνιῤῥόησα», 3 pi. 1 a. ind, ac, 
of συῤῥυίω, 
Zéves and Divere, 2 sin, and pl. 
2a. impr. ac. of evrings. 
Συν«σπειραµένος, “7”, “ον, par. per. 
pas. of ovowsipae. 
Συνεσπάραξᾳ, -as, -ᾱ Or -κν. 3 pl. 
*pafes, 1 a. ind. ac. uf συσκα- 
ράσσω. 
Dovecrad $.°, ον) PAF, Pere 
pas. of συστέλλω. 
νεντάθην, -ης, -m las ind. pas. 
— Lvvicracay, poet.tor cvelern: 
σαν, 3 pl. 2 a. ind. ac. of συνί- 
στηµιεο ἕ 
ος ο” ο ons, ην 1 a. ind. 
pas .— πο. Ov, 
per. par. pas. of συστανρόω. 
DorborecdareB pl. 1 a. ind. ac. of 
σνστέλλα. 
υνοστεὼς, -ὥσα, ὡς, epen. for 
συνεστὼς, sync. for σννεστηκὠς, 
per. par. ac. of φυνίστηµι. 
Συνέστη, 3 gin. 2 a, ind. ac. — 
στηκε, 3 sin. per. ind. — 
Συναστήκεα, Ion, for σννεστήκει, 
3 sin. pper. ind. ac.—Zevecrn- 
avies, Ὦ. pl. fem. per. par. ac. 
— Zevacrjzars, 2 pl. la. ind. 
ac. of evviornus. 
Σονάστωσαν, 3 pl. pre. impr. of 
σόνειμε. 
Tove, -ᾱ, 2 a. ac. Of συνέχω 
ΣῬυνέταξα, ας, -ᾱ OF «αν, 1 a. ind, 
80. Of σνντάσσω. 
Ἀυνετάφημεν, 1 pl, 2 a, ind. pas. 
of σννθάκτω. 
Σόνετε, 2 pl. 2 a. impr. ac. of 
συνίημιν 
Ῥονοτέθειντο, 3 pl. pper. pas. of 
συντίθηµ». 
Ῥυνετέλησα, -as, «6, 1 a. ind. ac. of 
Φυντελίω. 
Ῥυνετήρειι ὃ sin. oon. im pf. ac. of 
συντηρέω. 
Συνοτιῶ, Att. Γ. of συνετίζω. 
Ῥόνετο, ὃ sin. 2 a. ind. πι. of 


ουνίημς. 

Loverpifn, 3 sin. 2 a. ind. pas. of 

συντρίβω. 

νναθαδον, JEnl. pleon. for συνέα- 

bev, which for συνῆόον, 3 pl. 

impf. or 2 a. ind. ac. of σον- 
ges 

Συνευνάσθην, Bocot. for συνουνά. 
σθησαν, 3 pl. 1 5. ind. pas. of 
συνευνόζω. 

Συνεφωνήθη, 3 sin. 1 a. ind. pas. 
—Zore as, 2 sin. 1 a. ind. 
ac. of συμφωνίω. 

ἐχεῦν, -οες -es, impf. ind. ac. 
of συγχίω. 

ΣῬυνηγιοόνος, «ην «ον, per. par. pas. 
of συνάγω. 

Zurpdlarac, Ton. for συνῄδηται, 
which is Att. for συ»δίῥηται, 3 
Sin. Of συνείδηµαι, eas, -1a8, 
per. ind. pas. of ovvestéer. 

Σνυνῴόει, Att. for συνοιδήκοι, 3 sin. 

συνειδήκειν, “εις vos, Att, 
eurplesy, eg, τει, pper. ind ac. 
οἱ name, 

Σινήθλησαν, 3 pl. 1 a. ind, ac, of 
συναθλίω. 


ZEN 


Συνηθροισµόνος, "ην -ov, PAT. PER 
pas. of σν»αθροίζω. 
νῄκᾶς -ας, oa, 2 pl. -ήκατε, 3 
oneay, 1 a. ind ac. Of σννίηµιε. 

Ῥννήλασα, -as. -ο OF oan, la ind. 
ac. of συνελαύνω. 

Συνῆλθον, -ες, «0 or -av, 2a ind. 
ac of svvripyouan 

Ἀυνηνόχθην and Συνηνοίχθην, ons; 
τη la, ind. pas. of σνμφάρω. 

2vrfvour, impf. wc. con. of συναι- 
V8 Od. 

Ῥουνήντετο, 3 sin. of Σννηντόμην, 
impf. πι, of σννώντοµαι. 

Ze 10a, -ᾱς, -ᾱ OF «ον, 1 a. ind. 
ac. of ουναντάω. 

Zernpdunv, -ω, -ero, 1 a. ind. m. 
of σννάρωο 7 £ 

Ἄννήργοι, ὅ sin. con. impf. ind. 
ac. of σννεργέω. 

Σννηρ xéune. -ov, -sro, 3pl.-zorre, 
impf. ind. m. of συνέρχοµοι. 
Lovgs, ο{. Zand 3 sin. Za. sub. 

κο. Of συνίηµι. 
Σννῆσαν, 3 pl. impf. of σόνειµο. 
Συνήσουσε, 3 pl. 1 a. ind. se.— 
Sevsre, 2 Pp. 2a. sub. ac. of 


δυνίηµ.. 

Σονήφθην, 1a. ind. pas. of evr- 
όπτα, 

Σννήχθην, -πνν -η. 3 pl. 'νήχθη- 
σαν, 1 a. ind. pas. Οἱ συνάγαω. 

We, -ag,-s, 1 a. ind. ac. οἱ 

συνάπτω. 

Ῥονθέμενος, Ρ8Γ.---Σνθεο ον Ἱππιρε. 
2 a. m, Of συντίθηµι. 

ZovGero, lon. for συνέθετοι 3 sin. 
2 a. ind. πι. of same 

Σνάδεῖν, inf.— Birdy, -ovaa, -de, 
η. pl. “ιόόντος, par. 2 a. ac. of 
ouveiben 

Ῥονίει, 3 sin. con. impf. ac. — 
Devesiv, pre. inf con. of ernee 
fur σενίηµεν 

Zonsis, -siva, «ἓν, pre. par. ac, of 
orvinpss 

Dovispas, pre. ind. m.—Zrvredper, 
Ion. for σννιέναι, pre. int. ac 
--Συνιόντος, g. Dendvrag, no pl. 
Of eenas, par. pre. 89. — 
Zevters, 2 al. pre. pr. ac. of 


σννίηµι. 

Zeripery, Dor and ol. for σσνιό- 
ναι, pre. inf, of σύνειμε. 

Zeedyres, Nn. pl. par. 2 a. of same, 
νίουν, 3 pi. impf. ac. — Zvmoves, 
3 pl. pre. ind. ac. of συνιέαω, 
obs. same as ουνίηµε. 

Σννίσαν. 5 pl. of συνοῖν, -αἲς, -οἳ, 
impf. ind. ace of σύναιρε, I go 


t . 

Φενίσᾶσι, ἃ pl. pre. ind. ac. of 
συνίσηµι. 

Lenerduevos, "ην cov, pre. par. 
m,—ZencrdeGa:, pre. inf, m. 
— Zevieriras, 3 sin. pre. m— 
Denerdvres, β. sin. pre. par. 
ac. of σενίστηµο. 

Σννιστάνοιν, inf. — Dunerdveper, 
ind. pre. | pl.—Zeneravseres, 
Ε. pl. par. pre. ac. Of σνυ- 
στᾶνω, 

Zoviers, sync. for ervieera, 1 p 
pre.ind, ace ot cvvinus. 


STN 


συνιστηµιο 

Φννιστῶν, inn, pl. Σονιστῶντες, 
pre. par. ac. con, of ovm- 
στάω. 

Ῥυνιῶν, pre. par. a6. con. -- 
Συνιὼν, par. 2 a. ac. Οἱ συνιόω 
for eveinsas 
ννιῶσι, 3 pl. con. pre. sub. ace 
uf same. 

Σονκωµάξατα, Dor. for συγκωµά- 
ears, 2 pl. la. im pr. ac. of 
σογκωμάζω. 

Ὀνναίεσκον Lon. for cvvivass, 3 
sin. impf. ac. of σννναίω. 

Zevvecbaras, lou, for σνννόνηνταε, 
3 pl. per. ind. pas. of σνννέω. 

Zbvoda, sas, -ᾱ, Ἰπὰ, ---Σννοιδόναι, 
inf, per. πι. of συνειδέω. 

Σονοισόμεθα, 1 pl. 1 ἔ, ind. πι, of 
συµφέρα., 

Σενόντων, g. pl. par. pre. of σύ»- 
εεμος 

νοχωκὼς, ~via, «ὃς, Π. du, Συν- 
οχοκότα, lon. tor σονωγωκὼρ 
par. per. ac. of συνοχόω. 

Zovrdure, lon. for συντὸμνω. 

Zevravteas, Lol. for συντανύσας, 
i δ. par. ac. Οἱ συντανύω, 

Lvvradivras, Ne pl. par. 2a. pas. 
of συνθάπτω. 

Συνταθραμιωένος, per. par. pas. of 
συντρέφω. 

Σνντελόθειν, poet. for συντολεῖν, 
pre. inf. ac. con. of συντελέωυ 

Zveréraxras, 3 sin. per. ind. pas. 
of συντάσσω. 

Συντετμημένος, -η -07, par. per. 
pas. of σνντέµνω. 

Σνντετριμμόνος. «ην «ον. PAL. —Duve 
τατρίφθαε, inf. per. pas. of 
avvrpl Bese 

Σνντιθέναι, pre. inf. ac.—Levri- 
θενται, 3 pl. pre. ind. πι, of 
συντῖθηιω. 

Συντνχοῖν, 2 a inf. ac. of evrrey- 
χάνω. 

Z-opancvie, per. par. ac. fem. of 
evranio. 

Συννώμεθα, 1 pl. 2 a. sub. πι. of 
συνίηµο. 

Zvp-vras, n pl. 2a par. pas. 
ot σνυρω. 

Σνρίσδαιν and Σνρίσδον, Dor. for 
σνριζεεν, pre. int, ac. Οἱ aupifas 

pose. Dor. for σύροισα, pre. 
par. ac. fem. of σύρω. 

DovrdGeis, ] a. par. pas.—Zvera- 
σαν. a. sin, fem, of svsrag,-dea, 
-dv, 2 a, pare ac. of ervigrnys. 

τῆναι, 2 ae inf, ac. — Seozneo- 
pov, 1 pl. 1 {. ind. ac. of cum 
larnps. 

Σνστῶ, (τς, «ὃν 2a eub. ac. of 
συνίστηµε., 

Σνσλ εθεὺςι -οἴσα, «ἂν, 1 8. par, prs. 
ο οι θρ. 3 sin. 1 a. sub. pas. 
Of συνέχω. 

Σότο, lon. and syne. for zeietro 
Or ὀσέσευτο, 3 sin. pper. par 
Of σύω OF cain. 

ΣΦ', for σφὲ. n. and a. du. of of, 

Σφαγοὺς. -sica, «ἂν, 2 a. par. pas. 
0ἱ epdton 


203 


Σφαλῆναι. 2 a. inf. ρᾶφ.-- Σφάλ- 
λοντι, Dor. for σφάλλοεσιει 3 pl. 
pre. ind. pas. of σφάλλω 

Σφάξαι, int. ---Σφάξας, -ασα, «ἄν, 
par. 1 a, αο.--Ὠφάξωσι, 3 pl. 1 
ae sub. ac. of σφάζω. 

αραγεῦντο, fon. and Dor. for 
ἐσφαραγοῦντο, 3 pl. impf. ind. 
pas. of σφαραγέαι 

Σφᾶς, a. pl. of ov. 
φὲ, con, from σφωὸ. n. a du. of 
ov Also poet. for 8, a. sin. 
Or ul. for σφᾶς, a. pl. οἱ 

Selec, ton for epay, a oh of 

ας, Lon. for » ἃ. plo 

Σφεῖς. Π. pl.— Ἀφείων, Ion. and 
poet. tor σφῶν, g. pl. of of. 

Zoéiwy, lon. for σφῶν, 6. pl. of οὗ. 

Σφήλα lor ἔσφηλα, ind —LPFHAas, 
inf.—Lopprs, pare la. ac. of 


Φφάλλω. 

24) and Σφὶν, poet. for σφίσι, d. 
Pi. OF ove 

SpPir, con. from e~ety, g. or d. 
du. or for nora τος oS. 

Ἓφὲς, Dor. for σφέτερος. 

Zhiessusv, Dor. for σφύζει», pres 
int, ac. of σφέζω. 

Σφὼ, con, from σφῶς, n. a. du. of 
σύ 


Dow, σφὲ, R. a du. of of. 
Σφῶὶ, n. a du.—Vopsir, g. d. du. 
ο σύ.--Ἓφωῖν, g. du. of of. 
ΣῬχάσαις, Ανο]. for σχάσας, 1 a. 
par. ac.—Dyacbainy, -ng,-n, λ 

a. Op. pas. Of σχέζα. 

Σχε, 2a. impr. ac. of Bye, 

Σχέθε, pre. impr. or lon. for 
ἔσχεθει 3 sin. impf. ac.—Zze- 
θες, 1 a. par. με μη, 
Ion, and Dor, for σχέθοινι pre. 
inf. ac. of σχέθω. 

Σ]λόμεν, Lon, or Dor. for σχοἳ», 2 
a. inf. ac. — Ἀχόο, lon. for 
σχοῦ, 2a. impr. πι. of Bye, 

Σχὸς, Za. impr. ac. of axnpl. 

Σχίτο, Jon. for fezer0, 8 sin. 2 
a ind. m. of Eye. 

Σχήσειν, ac.—LDz hesoGas, πι. | {, 
inf, of Eyes. 
ziceas, poet. for σχίσας, 1 a. 
par. ac. of σχίζω. 

Dyroiadro, lon. for ezoivre, 3 pl. 2 
& ΟΡ. πι.---Σχοίην, “πε, «η, Att 
for σλοῖμι, 2a. op. ac. Οἱ Tye. 

Zyeivro, 3 pl. Ba. op. πι. Οἱ ἔχω. 

Σλχόμενος, 5 a par. M—Z yoo, 2 
a. impr. Mm. of ἔχω. 

Σχ, -ἷς, «Τι 28. sub, 26.— Σ1ῶ, 
ests, «οἳς 3 {. ind. ac. of same, 

aas, 3 sin, impf. Jon, of σώζω. 

Σωθεὲς, "εἶσα, «ἐν, 1 a » pas. 
— Ῥωθῆναι, 1 a. inf. pas. — 
Delricopss, -p, cores, pl. 1 -σό- 
ge, 3 η 11. ind. pas.— 

θητα, 2 pl } a. impr. pas.— 
Σωθῶ. τς, -p pl. 2 -θῆτει 3 
"θὼσι, } a. sub. pas. of σώζω. 

Σῶσι, sync. for σώζονσι, or tor 
σώουσι, 3 pl pre. ind. ac. of 
sete, OF Of σώω. 

Zocor, -ότω, 1 a impr. ac. — 
Σόσων, 1 {. par. ac. of σώζα. 


TA® 


T 


Ta, neut. pl. of ὁ, Ted’, Tide, 
Tdye, same with the enclit. 


ο τος 
Ta Livers. for vi. 
Tg. Dor, tor tpe—T gee, Dor. for 


s/n, i, sin. of 6, and Sés, 
Toyeig, 2a. par. pas, of τώσσω, 
Tateig, 1 a par. pas.— Ταθῶσι, 3 

pe i a sub, pas, of τείνω. 

Tal, Ion. for el, n. pl. tem. of 
4, or Dor. for a2, π. pl. fem. of 
ὃς —Taies, lon. for raig,d. pl. 
fem. of 6, 4), τό. 

Téxeas, Dor. for rierac, which 
Ion, for they, 2 sin. pre. ind. 
pas. — Tawals, -sica, «ὃν, 2 a 
par, pas. of τήκω. 

Τόλλα, lur τὸ ἄλλαι pl. neut. οἱ 
ἄλλος. 

Taye, for τὰ dud, neut. pl. of 
ipss. 

Τάμᾶτα, poet. Dor. and Att. for 
τὰ fara, pl. of ἥμαρ. 

Ἰάμε, Ion. for ἔταμα, 8 sin. 2a. 
ind. ac.--Tayés:, Ion. for rayss, 
ὃ sin, 26 ind, ac. — Ταμόειν, 
lon. for ταμαῖν, 2 f. int. ac. of 
τόµνω, 

Tépes, Ion. for ἔταμνο, 3 sin. 
impf, of τάµνω, Dor. for τέμνω 

Tay, Dor. for τὴν 0: ἦν. 1 ᾶν for 
τῶν or dn 

Tévtc 7’, for τὰ ἔνόικα, neut. pl. of 
ἵὕνδικος. : 

Tavies. Dor. for τηνίκδ. 

Ταννσθεὶς, -viea, -ἐν, ] a. par. pas. 
of τανύωυ 

Τάνισσαν, Ion. and poet. for ard- 
yvcap, 3 pl.— Tédevocs, Jon. and 

oet. for ὀτάνυσα, ὃ sin, 1 a. 

ind, ac. of ravbe. 

Τόρχημον, Tépxncer, Ton. for 
ἀτάρπημον, 1 pl. aud ἑτάρπησαν, 
3 pl. 2 a. ind. pas. of τέρπω. 

T. ήμεναι, Dor. tor rep divas, 

a. inf. pas. of répwe. 

Tas, Dor. for τῆς, 6. sin. fem. of 
ὁ--Ἱἄσδε, Dor. tor 14740, g. sir, 
fem. of 346.—Tasg tor hs, g- sin. 
fem. ot 8s. 

Tarépeves, Dor. for τητόµενος, 
pre. par. pas. con, of τητάω. 
Taso’ for ταῦτα, n. pl. neut. of 

οὗτος. 

Tair’, for ταῦτα, neut. pl. if 
οὗτος. Also, Att. Ion, and 
Dor. lor 3d ταῦτα. 

Tavrg, Dor. Hol. and poet. for 
tp etry, d. ein. fem. — Tetra, 
for τὰ αὐτὰ, neut. pl. of atréds. 

Tatray, Dor. for ταύτην, & sit. 
fem. of οὗτος. 

Tatre, for τῷ αὖτρ, ἆ, of atrég, 

Τάφε, lon. for Frags, 8 sin. 2 a. 
ind. ac.—Tagals, 2 8, par. pas. 
of S4xre, 

Ί αφὼν. -ovea. - dv, par. 2a. ac. οἱ 
Sawres, OF se 


55) 


TAX 


Ταλθήναι, } a. inf. ps. of τάσσω. 

pend ol. for τῶν, g. pl. fem. 
of 6. 

Teh», poet. and Dor. for eh», a 
sin. fem. of σός. 

Ἰνθαλότα, Dor. for τεθηλότα, a. 
sin. mas. — Τεθαλυτα, fem. of 
τεθαλὼς, -via, -d¢, per. par. I 

Τεθάῤῥηκα, per. ind, ac. of $23 fie 

Τοθαρσήκασι, 8 pl. per. ind. ac. 
of Sapotes. 

Τεθάφᾶται, Τοπ. for τοθνρµόνοι or 
cas slot, 3 pl. per. ind. pas. of 
Φάπτω. 

Tedsdpas,-coas, -wras, I pl. -άμεθα, 
per. ind. pas. of Sedopas. 

Τεθεῖον, Att. sync. for τεθείησαν, 
3 pl. la. op. pas-—Té@sixa, 2 
pl. Tedelxare, ind, — Te@acacs, 
ovie, «ὃς, par. per. 8ο.---Ί έθει- 
6, "σαι “ται, per. ind, pas. 
Of τίθηµο. 

Τεθεµελίωτο. Att. and Ion. for are- 
θαµελίωτο, 38ib. pper. ind. pas. 
— Tadepsrrorpivos, “ην «ον, par. 
per. pas. of SepeAscare 

Ὑεθεραπενμόνος, “η, -ov, pate per. 
pas. Οἱ Φεραπεύω. 

Τεθς, 3 sin. La. sub. pas. of τί- 
Onus. 

Τόθηλα, -as, -ᾱ, per. ind. πι, — 
θήλει, lon. for ὀτοθήλεε, 3 
sin. pper. ind. m. of 94.Aw. 

Τιεθῆναι, 1 a. inf. pas. of riOnys. 

Τέθηπα, ind.—TsOnwisg, -via, - of, 
par. per. m. of Φώπτω. 

Τεθήσατο, lon. pleon. for ὀθήσατοι 
8zin, 1 a. ind. Τη. of Sdo- 


μαι. 

Τεθλασμένος, per. pure pas. of 
Ξλάω. 

ῶέθναα, per. ind. πι, of Φνήσκωι 

Τέ0»ᾶθε, pre. impr. --Τεθνᾶναι, 
pre. int.—Ts@vds, pre. par. ac. 
of τόθνηµο. 

Τεθναίην, pre, ΟΡ. ac. or Ton. 
anadipl. for Δναίην, 2 a. Op. ac. 
Of τέθνηµιο 

Vodvaipev, -aire, -atev, sync, for 
τοθναίηµαν, -winre, -ainey, pl. of 
last. 

Tedvdxapev, Dor. for τεθνήκαµο», 
1 pl. per. ind. ac. — Τεθνδκὼς, 
Dor. for τοθνηκὰς, per. par. ac. 
of θνήσκω, 

Τιθνάµεν, Ion. for TeOrdpevas, 
Dor. for reOvdvas, pre. inf. ac. 
ot τέθνημι. 

1 εθνᾶναι, con, for τεθναξναιι per. 
inf. m. — Teévios, con. for 
τοθνάασε, 3 pl. per. ind, ση. of 
Ἀνήσκω. 

Τεθνᾶτω, 3 sin. Οἱ τέθναθι pre. 
impr. ac. of τέθνηµε. 

έθνεικα, Beeot. for τέθνηκα, per. 
ind, ac.—TsOrarcs and T εβνεὼς, 
εώσα, «ὡς, for reOveccess, Which 
Bueot. for τεθνηκώς, per. par. 
ac. Of Φνήσκω. 

Τέθνηκα, -ag, -ᾱ OF «εν, 3 pl Te- 
θνήκασι, per. ind. ac.—Tedry- 
aire, 3 gid. per. impr. ac. of 
Ἀνήσκωο 

(56) 


TEO 
Τεθνηκότος, Ε.---Τεθνηκότα, a. of 
raOrqxes, par. οἱ last. 


Τεθνήξω, | f. ind. ac. of τεθνήκω 
for Φνήσκω. 

Τεθνηὼς, poet. for TsOvecs, which 
for ταθνηκὼς, per. par. ac. of 
Srtona. 

Τεθνὼς, sync. for τεθναὼς, per. 
par. m. of same. 

Τεθόλωταε, 3 sin. per. ind. pas. 
of Sorbave 

T.Oopeiv, lon. anadip]. for Sopsiy, 
pre. or 2 a, inf. ac. of Φόρω or 
Βορέω. 

Τεθραμμάνος, «ην «ον, per. par. pas. 
of τρέφω. 

Ἰεθρᾶσθαι, Dor. for τετρῆσθαιι 
per. inf. pas. of τιτρά», 

TeOpavepyivos, per. par. pas. of 
δρά 


σα. 
Τοθυµένος, per. par. pas. of δόω. 
Τιθυμῶσθαι, per. inf. pas. of Sv- 
όω. 


is 
Τεθνωµένος, “η, -ov, per. par. pas. 
Of δυόω 


Τεθῶσι or -2v, 3 pl. 18. sub. pas. 
of τίθηιω. 

Telv and Τόν, Ion. poet. Dor. for 
col, d. sin. of of. 

Taipero, lon. for ὀταίροτο, 3 stn. 
impf. ind. pas. of τείρω. 

Tego, sv, d. pl. pre. par pus. 
—Teiporrs, Dor. for τείρουοι, 3 
pl. pre. ind. ac. of reipe. 

Τε for réae, lon. for Srexe, 3 ein. 
2a. ind, ac.—Tixe. 2 a. impr. 
aC.—Texsiv, aCo— Texicbas, ΠΠ. 
2a. inE—Téep, 3 sin. 94. sub. 
ac. of sistas. 

Téxases, Ion. for τόκεσε, d. pl. of 


Tinos. 

Τόκοτ' for «έκετο, Ion. for drkacre, 
3 sin. 2 a. ind. πι, of τίκτω. 

Τόέκον, -ες, -s, Ion. for Erexor, 28. 
ind. ac. of τίκτω. 

Τεκτήνατο, Ion. and Att. for dre- 
ardvaro, 3 ein. 1 a. ind. m. οἱ 
teatalves. 

Τεκὼν, -οὔσα, -ὁν, 2a. par. ac. of 
TiRTMe 

Τελόθοντι. Dor. for νελίθανσι, 3 pl. 
pre. ind. ac. of τελέθω. 

Τελειωθεὶς, ρᾶτ.---Τελειωθῷ, 3sin. 
«θῶσε, 8 pl. sub. 1 a. pas.— 
Τελειῶσαε, inf. —T ελοιωσάντων, 
Ε. pl. par.— TedrAacow, Bub. 1 a. 
ac. 0 ταλειόω. 

Τέλεσα», Lon. for ὀτέλεσαν, 3 pl. 
a. ind, ac. — Τελέσεια, -as, +6. 
Eol, for τελέσοιµε, -asg, eas, 1 
a. op.ac.—TéAscer,lon. for 2ré- 
λεσεν, 3 sin. } @. ind. ac.—Te- 
λέσωσε, 3 pl 1 a. sub. ac. of 
τελέω. 

Τελοσσιγάμοισι, for τελεσιγᾶμοι», 
d. pl. ot clacsiysinni. 

Τοελόοσω, poet. Εογτελέσω, 1 f. ind. 
or 1 a. sub. ac. of radio, 

Τελ»ῦντι and Τελεῦσι, Dor. for 
τελένυσε, 3 pl. pre. ind. ac. of 
τελίω. 

Τέμνοισαι, Dor. for Tiuvoveas, n. 
pi. fem. par. pre. ac. of τόµνω, 
éo, Lon, for τοῦ, g- of ὃς, 9, ὅ. 


TET 


Τέρσει, 3 sin.—Tipceror, du. 1 f, 
ol. of τοίρω. 

Τέρσστο, Lon. for ἑτέρσετο, 3 sin. 
impt. pas. of τέρσω. 

Tipepos, 3 cin. } a. ind. aCe of 
ταρσαίνω, SAME AS τέρσα. 

Τερφθτ, 3 sin. 1 a. sub. pas.— 
Τέρψας, 1 a. par. ac. of τέρτω. 

Teraypsvos, 7”, cov, per. par. pas. 
Ol γάσσω. 

Terkyur, *ovea, ὃν, Ton. redupl. 
for ταγὼν. 2 a. par. 80-—Tera- 
ys, par. per. m. of τάζω., 

Tiraxe, per. ind. ac. of rsive. 

Véranrec,3 sin. per. ind. pas. of 
τάσσω. 

Τόταλμας, per. ind. pas. of τέλλω. 

Véiravras, 3 pl. per. ind. pas. of 
τείνω, 

Terdpeypas, «ἕαι, -α-αι, ind. —Te- 
ταραγµόνος, -n, -ev, Par. per. 
pas. of ταρόσσαω. 

Veragwépevos and Τεταρπώμοθα, 
Ton. redupl. for ταρπόµενος, 2 
&. par. m. and ταρπώμεθα, 1 pl. 
2 a. sub. m. of τέρπω. 

Téraras, 3 sin. Of révépes, -σαυ, 
orm, + ind. pes. — Ἱέτατο, 
Ton. or ὀτίτατο, 3 sin. pper. 
ind, pas. of rsive. 

Τονά χἄται, Ton. for τεταγµόνου 
elol, 3 pl. per. ind. pas. of 
τάτσω. 

Τέτολα, m.—Teridsua, 00. Terd- 
Asepas, -σαι. -ras, Pas. per. ind, 
— Τετελεσμένος, -9, -ov, per. 
par. pas. of τολέω. 

Teravypévos, for τατυγµένος, per. 
par. pas. of reyydven 

érewya, cas, -ᾱ, per. ind. s0.— 
ετούχδτοι, lon. for reverypéve- 
elol, ὃ pl. per. ind. pas.— Το 
πεύχᾶτο, lon. for setevynéve 
ἦσαν, 3 pl. pper. pas. of tev xe. 

Τέτενχα, -as,-e, per. ind. ac. of 
τυγχάναω. 

Térnxa, per, ind. and Τοτηκὰὼς, 
*via, «ὅτι per. par. m. Of rgae, 

Τοτιημόνε, v. sin Of Terenpéveg, 
η, πρ. par, pas, — Ceriy- 
o0or, 2 du. Of τοτίηµαι, per. ind. 
pas. — Torszes, Cras. το- 
τιηκὠς, “νέα, ὁς, POT. par. ac. of 
Tia 

Tortydvos, a, ov, per. τς. pac. 
of τίω, or sync. for Ἑετομημό» 
wog, per. par. pas. of τεμρρόω. 

Τέτλα, apc. tor τέτλαθι. 

TerAas, per. ind. m. or 
tor τέτληκα, per. ind. ac. of 

τρ. λος 
έτλαθ', for τύτλαθι, pre. impr. 
ac. of τέτληµι, or by Lon. pi 
dupl. for τλᾶθι, same Of τλᾶκ.. 

Terddpev, lon-—TerrAdnevas Dut. 
for τοτλάναι, pre. inf. ae. of 
rhrAnps* or by Ion. redupi. of 
λᾷ 


TAT pete 

TézAnee, 3 sin. per. ind. ac. of 
γτλέω. 

Τετλγὼς, sync. for τοτληκὼς, pes. 
par. ac. of ride. 

Τίνμρ, 3 sin. pre. sub. ac. of 


TET BMS 


TET 


Τέτμημιαι aC. — Τέτμημαι, pas. 
per. ind, — Terpnudves, per. 
par. pas. of réuve. 

Téroxa, -as,-e, per. ind. m.— 
Τοτοκὼς, -via, -bs, per. par. m. 
Of rises. 

Τόέτομα, per. ind. m. of τέµνω. 
Térop’, for τέτορα, neut. of ré-opes, 
Ion. and poet. for τέσσαρος. 
Térpepjsas, -yas, -wras, per. ind. 
poe Lerpepeiret: ην ον, per. 
par. pas.—Tirpawre, lon. for 
ἑτατράπτο, 3 sin. pper. pas. ind. 

of τρέπω. 

Terpdg&ras, νετρώφᾶτο, Lon. for 
τετραμµένοι aici, 3 pl. ind. per. 
and for πα σαν, ὅ pl. 
pper. ο ο τρά le 

Perna Τρώων Ton. for ré- 
rpaya, per. ind. m. and. érerpd- 
yer, pper. m. Of ταράόσσω. 

ὀγρθνα, -ag, -«, lon. tor érérpyva, 
1 ae i ac. of verpaivess 

Térpnras, 3 win. per. ind. pas. of 

τρέω, for τορέω. 

έτρηχα, -ᾱς, -ο, per. ind. ac. — 
Τετρήχοι, Lon. for ἑτετρήχει, 3 
sin. pper. ac.—-Te-pn xyes, -074, 
-os, per. par, ac. of rpfyw. Cr 
Terpnyos, sync. for τεταραχὼς, 
par. per. ac. Of ταράσοω. 

Τοτρέγεε, lon. for ἐτοτρίγοι, 3 sin. 
pper. πι, — Tarpsyars, via, «ὃς, 
per. par. me Of τρίζω. 

Ἓότροφα, per. ind. πι, of τρέφω. 
Or, Att. for τετρέφα, per. ind. 
ac. of τρέτω, per. ind. m. τό- 


rpora. 

Τέτρωκα, 80.—Tirpepas, pas. per. 
ind. — Τετρωμάνος, on, “Or, Ρ6Γ. 
par. pas. of rirpdone, 

Τέτυγμας, ind.—Tervynéros,-7,-07, 
par. per. pas.—Teréxevre, lon. 
and poet. anadipl. tor ἑτό γον- 
vo, 3 pi. 2 a. ind, πι. of rae ye* 
or fur ὀγόκοντυ, same of τύκω. 

Tirveras, 3 sin. of Tirvyysas, -Kas, 
-αται, Pere ind, pas.—Térvero, 
lon, for drérvere, 3 sin. pper. 
pas. of re6 ye. 

Τετόχηκα, per. ind. ac. — Τετό» 
apes, Jon. and poet. for τόχρ, 
3 sin. 2 a sub. ac. —Terd xGas, 
per. inf. pas. of ree ya 

Tez, Dor. for τοῦ, which for oes, 
g- sin. of ob. 

Test’, Lon. for ἔτενξε, 3 sin. 1 a. 
ind. ac. — Τεῦξαν, lon. for 
ἔτενξαν, 3 pl. la. ind. ac. ~ 
Τούξεαι, lon. for τούξρ, 2 sin. 
1s. ind, m.—Tstkeo%as, inf.— 
Te6kopas, ind.—TevESuevros, «η. 
cov. par. 1 {. πι. of τούχω ος of 


τυγχάνω. 

Τεῦχε, lon. for §revye.3 sin.impf. 
or pre. impr. ac. of τοόχω. 

Τείχοισα, Dor. for τεύχουσα, pre. 
par. fem.—Tebzevre, Ion. for 
are zovre, 3 pl. impf. pas. of 
game, 

Tez Oeis, «εἴσα, «ἐν, par.—Tezd%- 
vas, inf. ] a. pas.— Τεχθήσομαω 
op, ceras, 1 {. ind. πι. of τίκτω. 

Tip, Lou. for revi, d, sin. of ris 


T1z 


"Tag, d. sin. —Taw, n. da. of τοὺς, 
or. for σός. 
Τέως, Lon, tor τενῶν, ge plof τίς. 
Ta Dor. for τὰ, 2 sin. con. pre. 
impr. ac. of rdw. Or, apoc. 
for τήθι, 2 a.impr. ac. of τῆμι 
Thy, asin. of é—Ugrds ana Τήν- 
ys, same, with ex.clit. 
Twos, τήνα, rqve, Dor. for éxsi- 


νου, 

Thre, &. of last. 

Τηρέοντε, Dor. for τηρέουσε, 3 pl. 
pre. ind. ac. of τηρέω. 

Tien lon. for rais, d. pl. fem. 
of ὁ. 

Tisexs, Ion. and poet. for Irse, 
3 sin. impf.ac.—Tieras, 3 sin. 
pre. ind. pas. of riw, 

Σίθεκιιζοι. for ré9eeas, 2 sin.pre. 
ind. pas.—T.0éaes, Lon. for 
τιθεῖσι, 3 pl. pre. ind. ac.— 
Τιθέᾶται, Tone for τίθεν-αε, 3 

Il. pre. ind. pas. ---Γιθέησι, 

on. for ri@igs, 2 sin. of 
τιθέω -&, «θέρς ὓς. -Oly -τ. pre. 
ου). ac. of τιθέω for τίθηµι. 

Ties, lon. for ὀτίθει, 3 sin. con, 
impf. or pre. impr.ac.—Tiei, 
3 sin. pre. ind. ac. of τιθίο, 
same a8 τίθηµε. 

TeOsiper, τθεῖτα, riOsievy, SYNC. 
for τεθείηµεν. -nTe, -year, pl. 
of τιθοίην, -ns, “ιν PEE. ΟΡ. ac. 
--Τιθέμεν, lon. and τιθέµεναι,͵ 
Dor. for τιθέναει pre. inf. ac. 
of τίθηµε. 

TcGels, -aioa, -ay, Nn. pl. -Obvrag, 
ar.—Tidévas, inf. pre. ac.— 
(eras, 3 sin, pre. ind. pas. 

-Τιθίτω, 3 sin. pre. impr. ac. 
of same. 

Tider, poet. and Dor. for ὁτί» 
θησαν, 3 pl. impt. ind. ac— 
Τθέναι, pre. inf. ac. of τίθηµε. 

Τιθήµεναι, and T.04p0v0s, poet. 
for τιθέµεναε, Dor. tor τιθέναιε, 
pre, inf. ac. and τιθέµενος, pre. 
par. pas.—Tidne. or -«σιν, 3 
sin, pre. ind. ac. of τίθηων. 

Tidnrs, Dor. for τίθησι, 3 sin. 
pre. ind. ac. of τίθηµν. 

Tipacetyrs, Dor. and ol. for 
τιµήσοεσε, 3 pl. 1 £ ind. ac.of 
γιμάω. 

Tiptere, crasis for τεµήεντα, a. 
sin. of τιµήεις. 

Τὶν, Dor, for oo, d. sin. of σύ. 

Ti’ for riva, a. sin.—Tlyas, & 
pl. of τίς. 

Tiveons, lon. for ἔτινε, 3 sin. 
impf, ind. ac. of τίνω. 

Τίορ, lon. for ἔτιον, 2 a ind. ac. 
of rie. 

Tiealadro, Ion. for τίσαιντοι 3 pl. 
la. op. m.—Tivacdas, 1 a. inf. 
m.—Tiesipeda, 1 pl. la op. 
πι. of τίω. 

Tice, lon. for ἔτισε, ἃ sin. 1 a. 
ind. ac. — Tieaayv, Aol. for 
τίσαιεν, 3 pl. 1 a. op. ac.— 
Tiong, 2 gin. 1 f. ind. ac. 
same. 

Tis. or Tio, d. pl. of rfs—also 
Tics, a. sin, of rises. 


TPA 


ΤΈΐσον, τω, 1 a. impr. ac=Ts 
owe’ for τίσωσε, 3 pl. 1 a. sub. 
ac. of rie. 

Tigo’, for τίπτε, poet. for τίποτε. 

Τλᾶθι, Dor. tor τλῆθε, 2 a impr. 
ac. of τλῆµε. 

Trainy, pre. or 2 a. op. ac.— 
Ἰλὰς, pre. ur 2a. par. ac.— 
TAp, 3 sin. 2 a. sub. ac.— 
Τλη, Τλήμε», Ion. for ἔτλη, 
3 sin. and ἔτλημεν, 1 pl. 2 a. 
ind, ac. of τλῆμµι. 

Τλῆναι, 2a. inf. ac. of τλῆµε. 

Tydyer, lon. and Borot, sync.for 
ἐτμάώγησαν, 3 pl. 2 a. ind. ace 
--μηγεὶς or Τμαγεὶς, 2 8. par. 
pas.—Vundeis, 1 ἂ. par. pas. 
Of τµήσσω. 

Toto, lon. tor τοῦ, g. sin. of ὁ, 4, 


τό. 

Teis, and Ion. Totes or Τοΐσιν 
d. pl. of ὅ. ᾖ. rh 

Toiede, and Τοΐσδεσσι, d. pl. Kon. 
and poet. of 3ée. 

Τοκέεσσε, Ion. and puet. for το 
κεῦσε, d. pl. of τοκεύς. 

Tos, Dor. tor τοὺς, a. pl. of 4, 
ὧν τόι 

Τοσσῆνον, Dor. for τόσον, neut. of 
τέσος. 

Tos, g. sin.of ὁ---Τοῦδ), for τοῦδε, 

* same νὰ enclitic. 
οὐόαφος, for τὸ Eades. 

Tose’, for τοδιο, neut. of οὗτος. 

Τούλαιο», for τὸ ἔλαιον. 

Τούλασσον-- Τοτπλά χεστονι for τὸ 
ἔλασσον, comp. and τὺ ἑλά χε- 
ατον, sup. Of µεκρός. 

Τούμὸ», for τὸ ἐμὸν, a. sin. neut. 
of duds. 

Τούμπωλεν, for τὸ ἔμπαλι». 

Τούμπροσθαν, for τὸ ὄμπροσθεν. 

Tedvarrior, for τὸ ἐναντίονιο(θί]ηο 
contrary. 

Τούνεκ), for τούνεκα, for τὸν ἕ- 
gexa,oh which accoant,where. 
tore. 

Τούνομαι for τὸ ὄνομα" Viz. κατὰ, 
by name. 

Τούντενθεν, for τὸ Σντεῦθαν. 

Τούπισω, for τὸ ὀκίσω, the pant, 
behind. 

Totxiraypa, for τὸ iwiraypa. 

Totpyov, for τὸ ἔργον, 

Τοὺς, fle pl. of 6. 

Τοῦτ’, for τοῦτο, neut. of οὗτος, 

Totrepor, for τὸ Erspov, neut. of 
Srapose 

Τοντάστε or Τοῦτ) ἔστι, for τοῦτο 
dori, that ia. 

Tovréwy, lon. for τούτον, ge pl. 
of τοφ. 

Τουτὶ, Dor. and Τουτοὶ, Att. fur 
τοῦτο, neut. cf same, 

Τοῦτο. neut. of οὗτος. 

Τοντόθε», Dor. for ivr etOer. 

Του-ονὶ, Att for τοῦτον, a. sin, 
inns of οὗτος. 

Τούτω, Dur. for τούτον, g. sin. of 
same. 


οἱ. Τοντῶθεν. Dor. for ἓν-οὔθεν 


| Τραγεῖν. 2 a. inf. ac. of rpdeye. 
| Tears, Ton. for drpanr, 3 sia. 2 
| a. ind. ac, of πρέπω, 

87 


ΤΡΑ 
Γράκειν, Ton. for χρέπεινι pre. 


inf. 1ο. ---Εραπείομεν., Ton. and | 


poet. for τροπῶμον. 1 pl. 2 a. 
sub. ac.—Tpdwer, Lon. for §- 
rpawsey, 3 ain, 2 a. ind, ac. 
sync. fur irpdwacav, 3 pl. 2 8. 
ind, pas. of τρέπω. 

[ράφ᾽, for rpdpe. Τοπ. for Brpade, 
ὃ sin. 28. ind, 16. —Tpdges, 
lon, and Dor. for rpipasy, pre. 
ind, ac or for rpagsiv, Za. inf. 
ac.—Tpagels, 2 a. par. pas.— 
Ἐραφέμε», lon.—Tpdgev, Dor. 
and AZol. for εραφεῖν, 2 ainf. 
ac. of τρέφω. 

Τράφη, lon. tor ἐτράφη, 3 sin. 2 
a. ind. pas. of spige. 

Toagals, caina, -dv, par. 2 8. pas. 
of εράφω 


ραφθέντες, Ion. for τροφθέντας, 
1. pl. La. par. pas. et τρίπω. 

Τρέμο, 1o:.for ἔτρομα, impf. ind. 
ac. of τρέµω, 

Τρέον, lon. for ἔτρεον, impf, ind. 
ac. or τρεω 

Τρέσσαν, Ἔρέσσε, Ion. and poet. 
for Expeeav,3 pl. and ἔτροσαρὸ 
sin. | a. ind. ac. of τρέω. 

Τρίφοιώ, sync. for τρεφοίην, Att. 
for τρέφοιµε,ΡΙΦ.ΟΡ.Δ0.0ἱ τρέφω 

Ίρόψαις, Aol. for ερέψας, 1 a. 
par.ac.—Tpiyes, Aol.tor rpé- 
was, Sain. 1 a.0p.ac. of τρέπω. 

Τρια yOjoas,la.inf.pas.of τριάσσω. 

Τρίβαμες, Dor. for τρίβωµον, | 
pl. pre. sub. ac. of γρίβω. 

Τρίχο, Telxas, Τρίχες, Ta zer, 
cases of Splk. 

Tepe on. for μας 
3 pl. pre. op. Ῥὰδ.-- Σρομόέοντιι 
Dor. for τροµόουσι, 3 pl. pre. 
ind, ac. of τροµέω. 

ΤΈ ρθχόωσαι, poet. for rpoxdcas,n. 
pl. pre. par. fem. con. of τρο- 

é 


xeu- 

Τρυγόφεν, poet. for rpbypev,3 pl. 
con. pre. op. ac. of ερυγάω. 

Ίρυβφην, «ης, αν ΑΕΙ. for τρυφάοιµε 
-ϕμε, pre. op. ac. of τρυφάω. 
ρωγοίσας, Dor. for as, a. 
pl. fem. pre. par. ac.—Tpé- 
Ύοντι Dor. for rpéyoues, 3 pi. 
pre. ind. ac. of + 3 

Τρωθειην, -ης.-Ά, 0Ρ.-- ἀρωθῶ, οἜς, 
<7, 8ubs—TpeOels, par.l a. pas. 
Of -srpdownen. 

Ἱρῶσεν, lon. for Srpecer, 3 sin. 1 
a ind. ac. of τιτρώσκω. 

Tri, t. tor vie 

Te, Dor. for ct—Téya, Dor. for 


abye. 

Tris’, Hol. for Ste, here. 

Ἰόνη. Dor. for τὸ, which for «6. 

Tewsis, 2.8. par. pas. of τόπτω. 
νττήσεις, Ait, for τύψεες, 2 sin. 
lf. ind. ac.—Téwrouss, Dor. 
for τόπτοµον, 1 pl pre.ind ac. 
—-Terréusede Dor. for τυπτό- 
pea, 1 pl. pre, ind. pas. —Te- 
πτόντων, Att.for rurriracar, 3 
pl. pre. im pr. ac. of τύκτω. 

Tops, Dor. for repod, β. sin. of 
φορόε. 

Τυφθεῖμεν, csire, «εἴεν, sync. for 

(98) 


YBP 


τυφθοίηµαν, «κίητε, -sinoar, pl. 
1 a. op. pas. uf τύόπτω, 
Τοφωθεὺς, -siza, «ἐν, par. 1 a.pas. 


of is ϕ . 

Téye, lon, for Irvge, ὃ sin. Za, 
ind. ac.—Twyéay, poet.for rv- 
χεῖν, 2 a. inf. ac.—Téze, 3 
sin. 2 a. ΟΡ. ac. of rvyyave. 

Téyys, 2 sin, 2 a.sub ac—Tvy%- 
ow, } Γ. ind, ac.—Toyteas, 1 
a. par. ac. of τυγχάνω. 

Tez Gets. La. par. pas. of τεύχω, 

Té yous, 2a. op. ac.—Tvyoica, 

ur. tor τυχοῦσα, 2 a. par. ac. 
tem. of τυγλ άνω. 

Ti yar, -οὔσα, «ὃν, 2 & par.ac. of 
τυγγάνω. 

Τύψαις, οἱ. for τόψας, 1 apar. 
uc.— Toydvror, g. pl. pare 1 a 
ac. Att. for τνψάτωσαν, 3 pl. 1 
a impr. ac. of τύπτω. 

Toyer, lun, for ἔτοψεν, 3 sin. 1 
a. ind. ac.— Teyor, -άτω, La. 
impr. ac—Téyorrs, Dor. for 
τόψονσε, 3 pl. 1 f. ind. ac, of 
τόπτω. 

Ts Dor. for τοῦ, Ε. sin.—To, 
dual of 3, 4, ré. 

Téy’ or Toys, n. du. of Bye. 

άγαλμα, Dor. fur τὸ ἄγαλμα. 

Τώγκιστρα, Dor, for ra ἄγκιστρα, 
pl. of ἄγκιστρον. 

Τώλγκος. Dor. for τοῦ ἄλγεος, Κ. 
sin, of ἄλγος, 

Τὠμπέχονον, Dor. for τὸ ἁμπέχο- 
ΡΟΨο 
ὢ ᾽μᾶ, Dor. for τοῦ ἐμοῦ. 

lav g. pl. of ὁ, 4, τὸ--- 1 ὤνγο--- 
Γῶνδο. same with the enciitic, 

Ίὤντρφ, Dor. ur Att. fur τῷ ἄν- 
τρῳ, d. sin, Of ἄντρον. 

Τῶρνεον, same for τὸ ὄρνεον. 

Tw ᾿πὸ τούτου, tor τὸ ἁπὸ τούτου, 
afte: wards. 

Tapysiov, Dor. or Att. for τοῦ 
᾿Αργοίο», ΡΕ. sins of ᾿Αργείος. 
Τόροτρο». Dor. or Att. for τὸ &- 

ροτρονν 

Ἰὠρλαῖον, Dor. or Att. for τν 
ἁρχατον, of old, formerly. 

Ta, tor οὕτως, or Dor. for ὡς. 

Tas, Dor. for τοὺς, a pl. οἱ 6, 4, 


τό. 

Ἑστία. Ώογ.ος Att. for τὰ ὁστέα, 
pl. of ὁστέον. 

Τωῦτ'. for τὸ αὐτό. 
αὔτίο or ΊΤωῦτοῦ, Ῥωῦτέφ, 
Ταῦτὸ Dor. for τοῦ αὐιοῦ, τῷ 
αὐτῷ, and τὸ αὐτό. 





YT 


"Ὦβόλλειν, Dor. and Aol. for 
brofdAX\ew, pre. inf. ac, of 
ὑποβάλλω, < 

"Ὑβρίοδειν, Dor for ὁβρίζειν, pre. 
inf, ac.— TAprcBirras, a. pl. 1 
a. par. ῥράδ.--"Υβρισθήσκται, 3 
sin. 1 f, ind, pas. of ὁβρίζω. 


TNE 


«Ύδετι. ἆ sin.—*Téurog, Ε. alo. 
--"Ύδασι, d. pl. of δόωρ. 

"ει, 3 sin, pre. ind. ac. of δω. 

"Ύκσθαε, pre. inf. pas. of Se 

Tides tor vies, ἆ. pl.—Tte, u.du. 
of viis. 

Tha, a. sin.—Tlies, a. pl.— 
Thies, n. pl. of wlovrg. 

"Ὑμέας, lon. tor ‘Tyas, 4. pl.— 
"Tis, Dor. for ‘Turis, n- pl. 
--"μίων, lun.ior sper, Ε. ple 
of σύ. 

"Tye, for ὁματέραν, a sin. fem. 
Of ὁμέτερος. 
μμας”- Ὕμμα and ὝὝμμες--- 
"Puss and "Ἔμμι», Aol. for 
ὁμᾶς, a. ὀμεῖς, Ώ. and dpir, d. 
vl. of σό. - 

"Tyrer, Dor. for ὀμνῆσαι, 1 a. 
inf. ac --"Ὑμνείοισαι, poet.— 
"Σμνεῦσαι Dor, for curioveas, 
n. pl. tem. pre. par. ac.—¥- 
prboues.Dor. lor ὁω»όομενι] pi. 
pre. ind. 20.—‘Typreves, Dor. 
tur ὀμνοῦσε. 3 pl. pre. ind. ac. 
con, ot ἁμνίω. 

'γμῶ», κ. pl. οἱ σύ. 

*Tos, ξ. sin. of δε, 

"Ὑπαγγελίουσα, lou. for éxayye- 
λοῦσα, 2 f. pur, ac. fem. of 
ὑὁπαγγέλλω. 

"Ὑκα), poet. for ὁπό. 

'Ὑκαιρίομαι, poet. for ὀφαιρέο- 
pas, m. of ὀφαιρίω. 

Ὕπακοισον, Dor. for ὑπάκονσυον 
1 a impr. ac. — 'Traxociee, 
Dor. for éwexobow, 1 f.ind ac. 
Of ὑπακούω. 

Ὕκαλεθεο, lon. for -Astov, pre. 
npr. m. of ὁπαλεύομαι. 

Ὑπαλύξαι, la. int. Ας. of dra- 
λύσκω. 

Ὑπμνίστασα, pre. impr. m. of 
twrarcbrouas- 

"Ὑπαλύέας, 1 & iof. ac. of ύτας 
Avene. 

"Ὑποανίστασο, pre. impr, m. of 
ἑπανίστημιε. 

"Ὑπαντιάξαισα, Aol. for ύπαν- 
γιάσασα, n. fem.) & par. ac.-~ 
"Ὑπαντιάσαι, ) a inf. ac. of 
ὁπαντιάω. 

Ὑπάπτοιν, Lon. for ὑφάπτειν. 

‘T παργµένα, Ion. for ὁκηργμένα, 
pl. per par. pas of όπαρχα- 
ὝὙ κάρξαι, 1 a. inf. nc.0! ὀπάρχα, 
"Ἐπαρπάζειν, Lon.tor ὀφαρπάζειον 

pre inf. ac. of ὀφαρπάζα. 

'Σπέασι, Του. for Swacs.3 ρἰ.ρτο. 
ind. ac. of ὄπειμι. 

"TxiBiror, as, -α. 2 a. ind. ac of 
ὑποβάλλω, 

"Ὑπίόδειταν, poet. for ὁπέδεισ.», 
3 pl.1 a.ind.ac.—T wedsidscay, 
sync, for ὑπεδειδίοσαν, 3 pl. 
Ῥρος. m. at drodaiée. 

"πάδειξα, -ᾱρ. -ο OF ου, ha ind, 
QC. Οἱ ὑποδείκνυμο. 

'Ὑπιδεξόμην. -ω, -ατοι 1 a. ind. 
m. of ὁποδάχομαε. 

'T xidex-o, Dor. for ὀπεδίόεκτο, 3 


sin. τ. pas. —‘TwedtE 
3 aes ind. ac. of ος. 
pote 


--. 


THE 


Ὑπέθηκαν, ὃ pl. 1 a. ac.—'T re 
θήκατο, 3 sin. 1 a. m, Of όκο. 
πίθηµε. 

πείνα», Ion. for ὀφεῖναι, 2 a, 
inf. ac. of ὀφίημιεο 

"Ὑποίξομαι, } f. ind, m.of ὀπείκω. 

Ὑπείρεχον, for ὑπερεῖχο», impf. 
80.--"Ὑπαρέχοι ρυθῖ.ΙΟΓ ὑπορό- 
xo, ὃ sin. pre.op. ac.of ύπερ- 
έχὼ. 

"Ὑπείσαντας, Πρ]. 1 a. par.ac. of 
ὁπείω, lon. tor ὀφίημο. 

Ὑπεκθέωνται, [οη.60ἵ ὁπεκθῶνταε, 
3 pl. 2 α.ουῦ. m. of ὁπκατίθημε. 

"Ὑπεκκροφόγν, 3 sin. 2 a, sub.ac. 
Of ὑτεκπροφεύγω. 

"Ὑπεκφεύγοντι, Dor. for ὀπεκφεύ- 
youes,3 pl.pra. ind. ac.—'Twén- 
Φόγε, Lon. lor ὑπεξόφνγο, 3 sin. 
Za, ind. ac. of ὀπεκφεύγω. 

'Ὑπέλαβον, -ες, «6 OF -ev, 2 a. ind. 
ac. Of ὑπολαμβάνω. 

'Ὑπελοίφθην, 1 a.ind. pas. of όπο- 
λείπω. 

Ὑπολήφθησα», 3 pl. 1 a.ind.pas. 
of ὁπολαμβ. ἄνωο 

"Ὑκπολόσαο, lon. tor ὀπελύσω, 2 
sin. L a. ind m. of ὑπολύω. 

'Ὑπεμαίνατα, «μειναν, 2 and 3 pl. 
—T wipaver, 3 sin. ] a.ind.ac. 
—Twipevov, “ας. -« OF av, impt. 
ac. of éwopive. 

Ὑπεμνήμνκε, for ὑκήμυκει 8 sin. 
per. ind. ac. of ὑπημόω. 

'Ὑπεμνήσθην, -ης, «η.ὰ a. ind. pas. 
Of ὁπομιμνήσκω, 

Ὑποεξέθου, 2 sin, 2 a. ind. ση, of 
ὁπεκτίθημ.. 

'Ὑπεξελθεῖν,2 a inf. ac.of ὁπεξέρ- 
Youas 

Ὑπέξεσχε, 3 sin. 2 a. ind, ac. of 
ὑπεξέχω. 

"Υπεξήϊσαν, for ὀπίξισαν, 3 pi. 
impf. 90. Οἱ SwiE seus. 

Ὑπεξήλεξε, 3 sin. 1 a. ind. ac.of 
ὀπεξαλόσκω. 

Ὑπιράλμενο», sync. for όπεραλ- 
λόμενον, ἂ. Sin. pre. par. m.of 
twapddropas. 

Ὑπεραρθῆναι, 1 a inf. pas. of 
ὁπεραίρῳ. 

Ὑπερβαλέειν,]θη, for ὁπαρβάλαιν, 
2 a. Ἰπ[.8ο.---“Ύ περβάλλφ.ἃ sin. 
pre. sub. ac. of ὑπερβάλλω. 

‘TrepBip, Att. for trepSp. 3 sin. 
2 a. sub. 86. --Ὕπορβινως, 2 
a. inf. ac,—'T περβτε, 2 sin. 2 
a. sub. ac. of όπερβ «ίνα. 

Twepita, sync. for ὁπερδεύα, &. 
sin. of ὀπερδεής. 

Twrepeipd popev, 1 pl. 2 a. ind.ac. 
Of ὀπερτρέχω. 
wepeGi uny, -σο, το, 2 8. ind, m, 
Of ὀπερτίθημο. 

Ὑπερεκτήσω, 2 sin.) a. ind. m.of 
brspxrdopas. 

Ὑπερελθὼ», 2 a. par.ac.of ὑπορέρ- 


XOpate 

αἘπορίξει, 3 sin. 1 f. ind. ac. of 
ὀπερέχα. 

Ἐπερεξελονσόμοθα, 1 pl. f. ind, 
m. Of dwapsE ‘oy nuns. 

Tripsoxe, 3 sin. 2 a. ind. ac. of 
vwaplh pe. 


THO 


‘TwepipGiro,2 sin.of ὁπεραφθέμην, 
pper. ind. pas of ὀπερφθίω. 

"T rapjpa, -ag,-s, 1 a. ind. ac. of 
trepaipe. 

'Ὑκέρθορον, Ion. for ὁπερίθορον, 2 
a. ind. ac. of SxapSopia. 

 ποριδὼν. «οὔσα, «ὃν, 2 Ἀ. par. 

hi of Soracefie. 


wapradiicn Dor. for ὑπερπηδᾶτε, 
2 pl.preind.ac. of ὁπερπηδάω, 

Ὕπ λιγες 3 alo. 2 a ind. pas. of 
ύπαρῤρε από 

πρ jm, owea,-ov, par. 2 aac. 
or Ppa pa 

"Tarrpriteass. pre.ind.m.—Twrep- 
vitewee, lon, and—"Twepridé- 


pores, Dor tor ὁπρτιθέναι pre. 
foi. ac. Of ὀπερτιθημι. 

'Twaeesiras, Dor. for ὁπέτεται, 8 
sin. Ἰ {. πι. of ὄπειμι, 

"Ὑπέόσταν, Dor. for ὁπίστην, 2a. 
ind. ac. or Boot. syne. tor 
twiornear,3 pl. 2 a. ind. ac.uf 
ὀφίστημι. 

Ὑπεστειλάμην, 1 a. ind. m --- 
"Ὑπέστελλον, -ας, -ᾱ, impf. ac. 
Of ὁποστάλλω. 

Ὕπεστι, ἃ sin. pre. ind. ac. of 
ὄπειμιο 

Ὑκόστρεφον, -ᾱς, -¢,impf.— Txé- 
ὄτρεψαι -as, -s OF er, ὃ pl. 
*war,] a. ind. ac.of ὁποττρέφω. 
weoxe, ὃ sin. 2a. ind. ac. οἱ 
triza. : 

‘Tic yero, 3 sin. 2 a. ind. πι. of 
ὀπισχνέομαι. 

'Ὑκικτάγησαν, 3 pl. 2 a. ind. pas. 
-"Ὑπίέταξα, -αρ. -¢ oF «ον, } 8, 
ind. ac. of ὁποτάσσοι 

'Ὑκίέφθην, 2 a, in’. ac. of όπο- 
Φθῆμι, ΦΆΠΙ6 86 ὑποφθένω. 
πῆγον, -ες, -¢,impf ac.of ὁκάγω, 
πήνογκᾶς -as,-s, 1 a. ind. ac.ot 
ὀπσοφέρω. 

Ὑπήνεικαν, poet. for ῥπήνεγκανι 
pl. of last. 

'Ὑπήντησα, «ας. «ο. ὃ pl.— Trfr- 
τησον, 1 a. ind. ac, of ὁπωντάω. 

"Ὑπηντίασα, 8 sin. 1 a. ind, ac.of 
bwavredae 

Ὑπηργμάνος, -ην -0v,per. PAT. pas. 
of ὁπάρχω. 

‘T xippas,per.ind. pas.of ὁπαίρω, 

Eagles OF -sv.l aind ac. 
— "Txiipze, -es, -α. per. ind.— 
"Txiipxor, -ες, -ᾱ, impf. ac. of 
ὁπέρχω. 

'Ὑπῆναν, Ὦ pLimpf. Ἰπά,ΟΓ ὅκευμι. 

"πήσειν,19η.{0Υ ὀφήσει», ) 6 inf, 
ac.--"TwiseGas,lon.fordpissbas, 
pre. inf. pas. of ὀφίημε. 

Ὑπίστασθαι, Ion. for ὑφίστασθαι 
pre. inf. πι, of ὀφίστημο. 

"Twofas, -ἅπω, «ἂν, 2 & par. ac. 
Οἱ ὁποβαίνω. 

Ὑποδδοίσας, poet. for ῥπόδεισας, 
la. par. ac. of ὁποδαίδως 

"Twodlsecras. 3 sin. per. ind.pas. 
of ὑποδέ youas. 

'Ὑνούρδεμάνος, -y,-ov, par. per. 
pas. of ὑποδίω. 

"Ὑποδείανν, for ὁποδείκευσι, 3 sin. 
pre. ind, ac. of twodelarbjss. 

"Troteitas, | coe ac.—'T're- 


T20 


δείεφ. 3 cin. } 5. sub ac.— 
'Ὑποδείξας, 1 a. par.ac.—-'Twe- 
δείξω, 1 f. ind. ace of ὁπὸξεί- 


κνυμα 

'Ὑποδίκοσθας, [0Π..{ΟΓ ὁποδέχεσθαε, 
pre. inf. ac. of ὁκοδέχομαι 

‘Twodékas, Ion. tor ὁποδεῖξαε, | 
a. inf, ΔΟ.--"“Ύκοδέξω, lon, for 
ὁποδείξω, 1 Εἔ, ind. ac. ot κο: 
beiavusss. 

Ὑπούμηθαῖσας 1 a. par. pas. fem. 
Οἱ ὁποδαμάω. 

‘Twrodpiper, n. pl. «ὀρωμόντερι 2 
a. par. ac. of ὁποτρέχω. 

"Ὑπούρόωσι. poet. for ὁποδρῶσε, 3 
pl. pre. ind. ac. con of dwo- 
dodo. 

'Ὑποδύσαε, 1 a. inf.ac. of ὁποδύω. 

Ὑποθέσθαι, 2 a,inf. m—Twéber, 
Dor. for ὀποθεσο, Lon, -εο. Att. 
cor. 2 a impr. mr. of ὑποτίθημι. 

'Ὑποθεύσομαι,ὶ f.ind.m.of ὁποθίω 

"Ὑποθίσομας, 1 ἔ. ind. m. Οἱ όπο- 
τίθηµιο 

Ὑποκλενθεὶς, -sioa, -ἐν, 1 a. par. 
pas. of ὁποκλένω. 

'κολόάβρς, 2 sin. 2a. sub. ac.— 
'Ὑπολαβὼν, -οὔσα, «ὃν, 2 a.par. 
ac. of ὑπολομβάνω, 

'Ἐπολειφθῆναιϊη[.-- Ὑπολειφθεὲς, 

5 la. pas --"Ὑπολέλριπτο, 
ot ὀποελέλοιπτο, ὃ sit. pper. 
ind. pas. of ὀπολείκω. 

'Ὑποποκτηῶτες, poet, ectas. for 
ὁποπεπτηότες, De pl. of όποπε- 
wines, by lon. cras. for ér- 
owerrnzas, per. par, ac. of 
ὁκοπτήσσω. 

Ὑποποπωκὼς, “via, “ὃς, par. per. 
bc. Of ὁποπίνω. 

'Ὑποπτεόησι, Dor. for drowrebss, 
3 sin. pre. ind.ac.of ὁποπτεύω. 

"Ὑνοσταίην, ος "ην 2a. Op. ac.— 
"Ὑπος τάσαντες Dor. tor tro- 
στήσαντοας͵ Π. pl.) a. par. ac. of 
ὀφίστημι. 

Ὑπκοστῆναι, 2 a inf. 36.-- Ὑπο. 
er hoopas, -p, -εται, 1 a. ind. πι. 
of ὑφίστημι. 

Ὑποστρώσας, 1 a. par. ac. of 
Srocrpmyvte. 

'ὙπόσγΑ Jon. for ὐκόσχον, 2 a. 
impr. m. Of ὑπισλνέομαι. 

'Ὑποσχήσομαι, } {. ind. m. — 
'Ὑποσχόμενος, 2 a. par. m, of 
wee y viopas. 

Ὑποσχὼν, 2 a.par. ac. of bwire, 

"Ὑποταγάντων, g-pl. of ὁποταγοὶς, 
csica, -ἂν, par. 2 a pas. of 
ὁποτάσσω. 

*Trorayj, 3 sin, 2a. sub. ραλ.--- 
‘Twordynes.2 pl. 2a.impr. pas. 
--"Ὑποταγήσομαι, -p. eras, | 
pl. «Ὑποόμαθα, 2 f. ind, pas. or 
ὁπκοτάσσω. 

"Ὑποτάμειν, Yon. for ὁποτόμνεινι 
pre. inf. ac. of ὑποτέμνω. 

*T workraxras,3 sin,ind.—‘T rora- 
Ταγμµάνος, -ῃ. -ov, pal. per. pas. 
of ὁποτάσσω. 

"Twortyotoa, 2 & par. fem. of 
tworeyyave. 

Ὑποφθάμενος, πι. — "Ὑποφθὰς, 
ac, 2 a. par. of ὑποφθώνιο, 

(9) 





TZzA 


"Todos, for ὅσδος, Bol. for ὄξος, ἁ. 
sin. Εφ. 

Γοθῆναι, | a. int. pas. of Sa. 

‘T?' for tro, befur- an aspirate. 

Ὑφάγεο, Dor. for ὑφάγου, pre. 
impr. πι con. of ὑφηγέομαι. 

ThHeipar, ind. —'Teeaperos, -n, 
«ον, par. per.pas.—'T Geis, -sica, 
-év, 2 & par. ac. Οἱ ὀφίημο. 


Ὑφελοίἄτο, Jou. for ὀφέλοιντο, 3] ᾧ 


pl. 2 a.op. m—"Tedroiea. Dor. 
for éperovea, fem, of ὀφκλὼν, 
Za. par. ace 'Thsr(Susvos, 2 
a. par. m. Of ὀφαιρέω. 

"Ὑφέντες. n. pl. Οἱ ὀφεὶς, 3 a. par. 
ac. of ὀφίημι. 

‘Tp-€e:,3 sin. 1 f. ind. of ὀπέχω 

“T prods, 2 pi. 2 a ind. πι. of 
OP: nysse 

Ὑφήκας La. ind. ac. of S$pinus. 

Ύφγνα, La. ind. ac.—‘Tdjras, 1 
a int, so.—Toprdpne.-w,-at0, 
1 a. ind. πι. of é¢alve. 

Ὕφγτομαι, -p, -aras, 1 pl. -όμεθα, 
1 1. ind. αι. of ὀφίημε. 

Ὕφιφασται, 3 sin, of ὀφήφασμαι, 
Att. redupl. for ὄφασμαε, per. 
ind. pas. of ὀφαίνω. 

‘YT ginrs, Dor. tor spines, 3 siv. 
pre, ind. ac. of ὀφίημι. 

'Tundjes, lon. tor ὀψηλαῖς, d.pl. 
tem. of ὀψηλός. 


α----. 





νου σσ» 


iy 


a, bor, tor o7, which for ἔφη, 
3 sin. 2a. or impf. ind. ac. of 


jes 

dined poet. for φάνθεν, Ton. 
and Boeot.syne.for ἐφάνθησα», 
3 pl. 1a. ind. pas. of φαίνω, 

Payias, Ion. for φαγεῖν, 2 a.inf. 
ac.—TPdyscas for φαγῖ, 2 sin. 
Of φαγοῦμαες +7, -xiras, 2 f. m. 

Payerr, Dor. for Payor, 2a 
sub ac. of φάγω. 

de, Ion. for ἴφαε, 3 sin. impf. 
ind, ac. of dda. 

9 a6s, pre. impr. ac. of dnyul. 

Φαῖμεν, Pairs, φατεν. Att. for 
φαίημεν,-ητο, -ησανιρ]. 2 & op. 
ac. of dnpi. 

ᾷ alved’ lon. for agaivsro, 3 sin 
ἱπιρίο m.—Parvipsr, Ion. for 
Palvay, pre. inf. ac.—Pasvié- 
exaro and ‘teivero, lon. for 
ἀφαίνοιτο.ὸ sin.impf.m.—Pairy, 
3 sin. and (Γ αίνωσε, 3 pl. pre. 
sub. ac.—Paivocss, Dor. for 
Φαίνουσα, pre. par. fem. ac.— 
Palvor’ for daivosro,3 sin. pre. 
op. ΠΠ. of φαίνω. 

Dasvepivny,s.sin.— TF asvopivygs, 
parag. for dasvoparp, d. sin. 
fem. pre. par. m. of φαίνω. 

Payer, 1 pl. pre. ind, 39. ---ρά- 
poves, ὃ a. par. πι. Οἱ gayi, 

Φαμὶ, Dor. tor @nps. 

(G) 


DEP 


Pay. Beeot. sync. for ἔφασαν or 
ἔφησαν, 3 pl. impf. or 2 a.ind. 
ac.—GPdvas, pre. inf. ac. of 


di oon 

Paves, 1 a. inf. ac. of dalve. 

Φανείην. 2 a. ΟΡ. pas.— Pavals, 2 

& var. pas.—Davev, Boi. or 

Beot. for ἐφώνησαν, 3 pl. 2 a. 

ind. pas. of φαίνω. 

dvesas, Lon for ἔφανε. 3 sin. 2 

a ind, ac. dyn. lon, for 

ἐφάνη, ind.but fasj, or Φονήφ, 

gub.3 sin.2 a. pas.— Φανήμεναι, 

Dor. for φανῆνας, 2 κ. inf.pas. 

—TVarje, -g, 2 and 8 sin. 2 a. 

sub, ο... 3 sin. 2 

f. ind. pas.—-Paynrw. 3 sin. 2 

α. impr. pas. —Parésig, 1 a. 

par. pas. of daira. 

Φαντὶ, Dor. for desi, 3 pl. pre. 
ind. ac. of φημί. 

Tavs, -F5, op. ρ Φανῶμον, -ῆτε, 
-ῶσι, Za. sub, ac. Οἱ φαίν.. 

Φάο. lon. and poet. for ἔφασο, 
2 sin. 2 a, ind. m. of φημί. 

Φαρέεσσι, d. pl. Ion, and poet.— 
be a, d. sin. con. of φάρος. 

Das, 2 a. par. ac. of dni. 

Pace, Dor. and lon. for ἔφησε, 8 
sin. 1 a. ind.ac.—4 aesis.Dor. 
for φήσεις, 2 sin. 1 £ ind.ac.— 
4 deOas, 2 a.inf. πι. of φημί. 

Pasi or Φασὶ», 3 pl.pre. ind.ac. 
---ᾱ ἄσι, d. pl. of pag, «σα, «ἂν, 
2a. par, ac. of φηµί. 

Déens, 8 sin. impt. TIon.—@4- 
σκονται, 3 pl. pre. ind. pas.— 
t άσκοντος, Ἡ. pl. -xovras, Δ.Ρ]. 
moves, OF «κουσιν, Gd. ple par. 
pre. ac. of φάσκω, lon. for 
Φημί. 

1 άτο 5. Dor. for φήσομαε, 1 f. 
ind. m. of φηµί. 
ασῶ, -sis, -at. Dor. for φήσω, 
cas, cot, 1 {. ind. ac. of φηµί. 

Pari, Dor. for φησὶ, 3 sin, pre. 
ind. of φημί. 

Φάτο, Ion. for ἔφᾶτο, 3 sin, 2 8. 
ind, πι. of gnu. 

Φείδεο, Ion. for φείδον, pre.impr. 
m. ειόόμενοςι η, ον,Ρ8Γ.Ρί6. 
m. of φείδοµαν, 

Φείσομαι, -y, -eras, 1 f. ind, m.— 
Dalcapa:, -p,-nras, 1 a. sub. 
πι. of φείδω. 

Φιρβέμεν. Ion. for φέρβειν, ac.—. 

ὀρβεσθαι, pas. pre. inf. of 


Peper. 

Φιρέμον, Ion. for φέροιο, pre.inf. 
ace of φέρω. 

Teptoxor, lon. for ὄφερον, ἱπερί.. 
ind, ac. of φέρω. 

Φέροιεν, 3 pl. pre. op. ac.—Té- 
poea, Dor. tor φέρουσα, fer, 
par. pre. ac.—‘ ερόµεθα. Aul. 
and—'‘l epéuseba.poet.tor φερό- 
µεθα, 1 pl. pre. ind. pas.— 
Φερόμενος, «η, "ον, par. pre pas. 
—Viporre, Dor. for dépovas, 3 
pi. pre. ind. ac.—Dipws,-crva, 
"ow, A fem.-pevearn.du, porra® 
par. pre. ac. Οἱ φέρω. 

T dpe, -ag, “κο, 1 f. ind. Aol. of 
Φίρω, 1 ᾱ. ind ἔφερσα, vas, -ᾱ. 


eel 


Pipre, sync. for ¢ipars,2 pl. pree 
im pr. ac. of φερω. : 
Patyor, lou. fork dswyor,impf.ind, 
ac.—Pstyorrs, Dor. for φεύ- 
ώς ὃ pl. Bre: ind. ac. — 
ευγόντων, Att. for davylracas, 
3 pl. pre. impr. ac.— Φεύγον- 
cas, Π. pl. tem. — Davyebens, 
g. sin. fem. pre. par. ao. of 
Φεύγω. 


Φευξομαι, η. «ταες 8 pl. -erras, λ 


f. ind. πι. of ni 

Φῆ, lon. for ἔφη, 3 sin. impf. or 
2a. ind. sc —%, 3 sin. 2 a 
sub. ac. of φημί. 

Pty, pleon. for fi 3 sin. 2 a. 
sub. ac. of dul. 

Die, His, OF, Tun. for ἔφην, -ms, 
on, tnpt. or 2 a ind. ἃς.---ᾱ ϕ- 
vas, 2a inf. ac. of φημί. 

Φῆναι. Att. fur paras, 2 a.inf.ac. 
of ae ie P 

Φηροὶν, 9 .0 - 

Dig, 2 sin. pre. a aC.——F fig, 
Jon. and Φησθ.. Lol.for ἔφις, 
2 sin. impf. or 2a. ind. se.— 
$js5,2 sin.2 a.sub.ac.— Pious, 
sas, «ο Kol. tor Φήσαιμε,-σαις, 
eas] a.op-2e—t Hons, 3 sin. 
1 t. ind, sc.—bfo.,lon. parag. 
for 93, 3 sin. 2 a. sub. ac. of 


φημί. 
ᾠθαίην, 2 a, ΟΡ. Δο.--Ῥθάμενος, 
2 a. par. m—Déde, Boent. for 
Ώσαν, Lon. for ἔφδησαν», 3 pl. 
a ind. ac, —'s θάναεν pre. 
inf. ac. or for $07 vas, 2 a. inf. 
ac. of goin, for φθάνω. 
Φθαρεὶς, 2 a par. ῥλε.---«Ῥθάρθι, 
for φθάρθητε, 1 δ. impr. pas. of 
Φθείρω. 
4 θὰς. 2 a. par. ac. of POF us, for 


φθάνω, 

Φθάσας, la. πε Φθάσαντα, 
---] θάσω, 1 f. ind. ac.— 6 
capey.ipl.l a.sub.ac of Φθόνω. 

θέγγονθ' Ion. for ἐῴθόγγοντο. ὃ 
pl. impf. ind. m. of φθόγγομαε. 

Φθεγξάμενος, -Ι. ον, La. par. πι, 
--Φδεγξεζται.Ὀογ.[ογΦνθέγξε-α., 
3 sin. 1 f. ind. m.of Φθόγγοµαι. 

Foci any, -ετο, εἶτοι, pre. of, m.or 
pas. or 28. ΟΡ. πι, Of φθῆμ. 
same as φθάνω. 

Φθιιόμην, syt- tor PSsicouer,1 pl. 
Of φθείω, «σι “η. poet. for gas, 
ρθει «ὃν 2 a. sub. ac. of same. 

Φθῆ, Ion. for 1667.3 sin.2 a.ind, 
ac.— 67,3 sin. 2 a. sub. ac,-- 
dyn, for φθαίη. 3 sin. 2 a. ορ. 
ac. or by Ρ]θοπ. tor p67, ὃ sin. 
Qa. sub. ac. Of PSingas, same 


as φθάνω. 

φὠθῆσε. lon. for ἔφθηροε. 3 sin. ] 
a. ind. ac.—®eje., lon. parag. 
for $6;, 3 sin. 2 a. sub. ac. οἱ 
POnps. 

Φθινύθεσκε. Ton, and epen, fer 
ὀφθίνυθα, 3 sin. impf. ind, ac, 
of parce, Or Ton. impf. οί 
PP rvOie wes, Game ag Φθίνο οἱ 
φθέω. 

Φθίσθαι, ὧθισθω. sync. for gas 
εσθαι, inf. and φθιέσθο», 3 sia. 


, 


FIL 


impr. pre. πι. or for ἐφθίσθαι, 
inf, and ἐφθίσθω, 3 sin. impr. 
per. pas ot φθίω. 

® λᾶθεὶς, Dor. for φιληθεὶς, 1 a. 
par. pas.—@ira, syac. for 
βίλησαε. 1 a.impr. m. of φελέω. 

Φ λᾶσαε, Dor. for φιλῆσαν, | a. 
inf. ac.—bies,lon.and Dor. 
for ὀφίλησε, 3 sin. 1 ο. ind.ac. 
—Piracor, Dor. for Φίλησον, 
la impr. ac. Goa, - esse, 
as, Dor. for φιλήσω, 1 f in 
ac. of φιλίω. 

Φίλᾶτο, lon, for ὀφίλατο, 3 sin. 
impf. ind. pas.of Pidnus,same 
as φιλέω᾽ or sync. for ἐφιλή- 
caro, δε 
φιλέα. 

Φίλουν, Lon. for ὀφίλεον, impf. 
ace—Peréoers, Dor.— i srlows 
or -σιν, Aol. for Φιλέουσε, 3 
pl. pre. ind. ac. of ῥιλέω. 

Φιλεῦντοι, Dor. for φιλοῦντας, ὃ 
pl. con. pre.ind ρ88.---“Ῥιλεῦν- 
res, Dor. for φελοῦντας, Πο pl. 
con. pre. par. κο. --“Ῥελοῦντω 
Dor, tor φιλοῦσι, ὃ pl. con. pre. 
ind, ac.—.As8ea, Dor. for gs- 
Activa, pre.par. fem. con.—P.- 
λεῦσι, Dor. for φιλοῦσε, 3 pl. 
con. pre, ind. ac. of φιλέω. 

ἡμεναικ[οημ. or Dor. for φιλῆ- 
vas, 2a. inf, ac. of φιλέω᾽ OF 
for ¢Aépsras, which Dor. for 
Φιλεῖν, pre. inf. ac. con. of 
Φιλέω. 

Φιν, for σφὶν, d du. of οὗ. 

Φλάσαν, lon, for ἔφλασα», 3 pl. 
1 ο. ind. ac. of φλάω. 

Φλεγοθοίότο, Lon. tor φλογέθοιντον 
3 pl. pre. op. pas.—DAcyidor- 
τος, Ε. sin. pre. par. ac. of pre 
γέθω, SAME a8 PAs yo. 

ζλεγμῖναυ, 1 a. inf. ac. of Φλεγ- 


Μαΐνωο 

Φλλεγοίδτο, Ion. for Φλέγοιντο, 3 
pl.pre. op. pas.—aAsyoors,Dor. 
tor Φλάγουσε, ὃ pl. pre. ind. ac. 
ot Φλέγα, 

4 οβέοσκο», poet. and Ion.for ἐφό- 
Bove, 3 pl. impf. ind. ac. con. 
ut φοβίω. 

Φλοβεῦμαι, Dor.for goBotpas,pre. 
ind m con.— PoSebysves,Dor, 
for φοβούμενος, pre. par. mi. 
con οΓφοβέω. 

Φοινίχθη», lon. for ἐφοινίχθην, tL 
a. ind. pas.of φοινίσσω. 

Φοίτα, lon, for ἔφουτα, 3 sin. 
impf. ind. ac. oon. of gosrden 

4 οιτῖς, -rp. Dor. tor posrgs, -r¢, 
Zand 8 sin. pre. ind. ac. con. 
Of posrdas. 
ορούμάνος, Dor. for φορούµενας, 

fe. par. pas. Ο0Π.---Ῥοροῦντου 
A. for φοροῦντος, B.8iN.001. 
pre. par. ac. of φορέως 

Do, gras, la inf. ac. of dopelve, 
same as Pipe. 

Pepoisas, Dor. for φοροῦσαε, n. pl 
fem. p 9. par.ac.con, of we 

4 payp. ὁ sind a. sub pas.— bpae 
:ήσομαι -p, -atac, 2 find. pas. 

Φρασσω. 


in, 1 @& ind. πι. of 


ΦΩΝ 


«ράδεν, Ton. for ὄφραδοε, ὃ sin, 2 
a. ind. ac. of φράζω. 

Ppdleas, lon. for Ppdty, 2 sin. 
re. ind. πι. or pas.—Ppdfso, 
on. for φράζον, pre.impr.pas. 

—Dpaviede. 3 sin. pre. impr. 
pas. — ιράζεσκα, lon. for §- 
Gpete.3 ein.impf.ac-—Dpdtere, 
lon. for ὀφράζετο, 3 sin. impf. 
pas.— | ράζεν, Dor. for φράζον, 
pre. impr. m. of φράζω. 

Φρασαίᾶτο, lon, for φράσαιντο 3 

pl. ἰ a. ΟΡ. Πλ.--- ράσωσαν, a. 
sin.fem.] a.par.ac.—Ppdodar, 
Dor. for φράζαιν, pre. int. ac. 


of δα. 

ὥρασε, Dor for φρησὲ, d. pl. of 

Pe 

ᾷ ρώσον, "όταν 1 δ. impr. ac.— 
Φρασσό puet. fur φρασό 
peda, i pl.l f. ind.m.of ῥράζαω. 

Φρεῖν, sync. for Pager, pre. int. 
ac. Οἱ Φγρωο 

Φρὸς, 2a. impr. ac, of φρῆμι, or 
Φρὸς for tri, which syne, for 
dips, pre. impr. ac. of pipe. 

Φριμάσσεο, lon. for Φριμώσσον, 
pre. impr. pas.of ¢pspaccopes. 
ρίσσον, lun. lor ἔφρισσον, impf. 
ind. κο. -- Φρίσσονο) for φρίσ- 
eves, ὃ ple pres ind. ac. of 
φρίσαω. 

ο. Dor. for φρουρῶμαν, 1 
pl.con. en sub. are Peovpien 

eync. for Pipe, inf. φρεῖν. 

Φος, Lon. for S¢v, 3 sin, 2 a. ind. 
ac. of gius, same as φύω. 

Φόγεν, lon. for ἔφνγεν, ὅ sin.d a. 
ind. ac. ΟΓφεύγω. 

Φ 3 εἰο. 2 a. sub. ac. for 

which Déypse—Déynre, 2 pl. 

2 a. sub. ac. of φούγω. 

Φόγοις, «ο, 2 and 3 sin. —Pbyes- 
ey, 1 pl. 2 8. op. ac.of pebyea. 

Deiv, neut. of ὧνεὶς, -sica, «ὃν, 
2 Spar pes beoGas, pre.inf, 
me of ¢ we 

Φυλάξαι, 1 a. inf. ac.—Porakas, 
1 a. impr. m.—Devralov, -άτω, 
2 pl. Φνλάξατε, 1a, impr. ac. 
--βυλάξει, 3 sin. 1 {, ind, ac. 
Of φολάσσω. 

Φυνλάσσαι, lon. for φνλάξαε, } a. 





XEI 


νοῦντες, pl. MAS. CON.Pre. par. 
ac. Of durin 
Φωχθεὺς,] 2 par, pas.of φώγοκμο, 
Pay, tur φῶς, 58118 as φάορ. 








X 


X’, before an aspirate for καί» 
and sometioes for «ay or «ο. 

X4, Dor. for και ἡ. 

Χάδε, ur Χάδεν, lon. for Fyade, 
3 sin. 2 a. ind. ac—Xadéuse, 
Ion. for yadeir, 2 a. int. ac. of 


χάζω. 

Χζεοι ἴοπ. and XéZev,Dor. for 
χάζον, pre.impr. pes.of χάζα. 

Χαΐρεν, lon. tor ὅχαιρον, 3 sin. 
imph, ind. ac. of yalpe. 

Xaipp», Dor.for yespeiv,pre. inf. 
ac.—Xalpps, -py,1 pl. yaipeper, 
pre. sub. uc.—Xaipgoes, 1 {. 
inf. ac. uf yalpo. 

Χαίροισα. Dor. for zalpousa,fem. 


pi pre.—Xailpopyer, } pL pre. 
- ac. of y 


πας £ol.and ο... Xa- 

λάσας, la + ἃδ.--- Ges, 

Dor. aud "Bol. for χαλῶσι, 3 
pl, con. pre. ind.ac.of χαλάω. 

Xaveiv, 2 a. inf. ac.— Κανοῦμαε, 
1 6 ind. M-—Xevobpevros, lf. 
par. m.—Xava, 1 t. ind, ac. of 
χαΐνω» 

Ἰαρασσόμεναι, Dor. for χαράσ- 
cass, pre.inf.ac,— Xapdoeaea, 
Dor. for χαβάσσονυα, feus.pre. 
par. ac. of χαράσσω. 

Χαρείην, Op—Xapsig. -siee, -av, 
par. 2 a. pas of λαίρω. 

Χάρη, lun, tor dyson, ὃ sin. 2 α. 
ind, Ρεδ.---ΧΚαρθναι, 2 a. inf. 
pas --Χαρήσομαι, % f. ind. pas. 
--Χαρῆνε, 2 pl. 2 a sub. pas. 
of same. 

Χαρίξφ, Dor. for yapicy, 2 sin.1 
a. sud. Γη. of yepifoues 

Χασμεύμενοι, lon. and Dor. for 
χσμούμενος, pre. par. Π. 60Η. 
Of λασμέομαρ. 


inf. ac.—®vraecspivar, Att. | Χασσάμενος, poet. for χασάµενορ, 


and Dor. for φυλάσσειν, pre. 
inf.ac. of φυλάσσω. 
Φιλάσσοισι, AE0:. for φελάσσονσε, 
3 pl. pre. ind. ao—PDvrAasced- 
Μονος. par.pre,pas.—! ολάσσου, 
pre. impr. pus. of φνλάσσω. 
Divas, 2 a. inf. ac. ντο, Ion, 
for ἔφυντο, 3 pl. impf. pas. of 


Pops. 
De; 2a. par. ac. of Pius. 
Dios, | ο. inf, ac. ot pie. 
Φύτας, sync. for Φυτησας, 1 a 
par. ac. of Φνσάα. 

Φλντού-ατο, Lon. for idvreboare, 3 
sin, 1 a. ind, πι. ut derste. 
Φῶμε», } pl. 2 a sub. ac.of gnul. 
Φωνᾶνια, cras. for φωνάσντα, de 

nin of φωνάεες. 
Purstvra, Dor. for φωνοῦντα, pL 


+ nea.—D γνεῦντως, Dor, lor do 
27 


- 


λ ΔΡ Γ.Π1.--Χασσώμεθα, poet. 
for χασώμεθα, 1 pl. 1 a. sub. 
πι. of χάζω, 

Xées, la. inf. ac. Of χέω. 

Χείλενς, Dor. for χείλονς, g.sin. 
COn.—Xersov, 6. pl.— KXeiAn, 
n. &. ν. pl. con. of faker 

Xslovos, ὃ pl. pre. ind, ac.ufzeie 
for zie. 

Xsiges, n pl.—Xeipeos and Χεί- 
peoos, Ton.and poet. for zepei, 
d pl. of χείρ. 


| Xeiper, sin.—Xalpove, pl. neut, 


of zeipes,irreg.comp.ol candy, 

Χνερόνεσσι, poet. for yelpoos, d. 
pi. of same, 

Χειρυῦν, pre. inf, ac. con. af 
qercde- 

Xeiga,trom ae Pa -ω. 8 δἱπ, 
um. OF a Ρ . neuf. ο ziipen. 

(61) 


ΧΕΙ 


Xsiesras, 3 sin. 1 & ind. πι. of 
zai, for χέω. 

Xipeces, poet. for yeipsers, Ion. 
tor zepol,d. pl. of yaip. 

Χερπα, a. sin —Xépnes, π. pl.— 
Xépni, d. sin. of χέρευς, 

Χερὶ. poet. for yespi, d. sin. of 


xekp. 

Χερνίψαντο, [οπ.[οτ ἐχερνίψαντο. 
3 pl. ta. ἰπὰς m. Οἱ χερνίπτω. 

Xeposy, poet. tor yepoiv,d. du.of 


χείρ. 

Χιιοὶ or solv, d. pl. of χαίρ. 

Χερῶν, poet. for χκιρῶν, g. pLof 
τείρ. 

νάνων, Att. for χενάτωσα», 3 
pl. of χεὔον, -άτω, 1 a. impr. 
ac. Of χέω. 

ὙΧρύσωσε, 3 pl.la.sub, ac.of χέω 

Χλιφνας, 1] a. par. ac.of χλιαίνω. 

Χόλοιο, Ion. for χόλον, g- sin. of 


χόλος. 

Χολωθῖς, 2 sin. 1 a. aub. pas.— 
Χολωσάμενος, -, -ov, } a. par. 
πι. ---Κολωσέμαν, Ion. — Xo- 
λωσέμοναε, Dor-for χολώσευν, | 
f. inf. ac.—XoA&ro, lon, for 
κεχολφτο, 3 sin. per. Op. pas. 
ot χολόω. 

Xo aieu’, lon. for ἔγραισμοι, 3 sin. 
2 a. ind. ac. of γραισµέω» 

Χραίσμησε, Ion. for typatounos, 
3 sin. 1 a. ind,ac.ot χραισµέω. 

Χρ», pre. inf. ac. con. of χρέω. 

Χρανθεὶς, 1 a. par.pas.o€ χραΐνω. 

Χρέμίσαν, Ion. for ἀχρέμισαν, 3 
pl. 1 a. ind. ac. of χρυµίζο.. 

Xpéw, Jon.for ypd,con.tor χράου, 
pre. impr. πι. of χράομας. 

Χρίω, Ion. for χράω. , 

Χρεώμενος, Ion. for χρώµενος, 
pre. par. m. con. of χράω 

- Χρέωνται, fon. tor χρῶνται, 3 pl, 

pre. ind. con. πι. of χράω. 
ytovrs,Dor. for Χρίζουσι, 8 pl, 
ee. ind. ac.of χρρζω. 

Xpntgnsodas, Ion.tur yont vecGar, 

Ρεθ. Ὑπί, pas. of χρηΐζω. Or 

fot χρῆσθαι, Dor. tor χρᾶσθαι, 

pré. inf. pas. con. of χράω. 







Χρην PTS ρῇ, Ion. for ἑχρῆ», 
im ind, oe or ον for 
A ε, pre. inf, ac. Of χρῆμις 
Or with « subscribed, Att. for 


xegy, pre, inf. ac. of χράω. 
ρῆνας, pre. inf. ac. of χρῆμι or 


χρήν 

Χρίς, for γρίζεις, 2 sin. pre.ind, 
ac. of χργζω. Or Dor. tor χρᾶς, 
2 sin.con. pre.ind.ac. Ο[χράω. 

Χρῆσαι, impre—Xpnodpevos. «ην 
»ον/ρᾶζ.-Ἀρήσασθαι Ίπ[ι---Χρή- 
σαιτ for χρήσαιτο, op. 3 sin. 
la. m ---Ἐρήσας,ασα, -ay. par. 
—Xpijoor, impr.] a,ac.—Xp%- 
σωμαδι -Y, "ηταν la. sub. m. 
of χρω. 

Xepeser, Dor. for Xpytew, pre. 
inf, ac. of χρζζω. 

Ἀρῆσθαι Dor. tor χρη--Χρῆσθαι, 
Dor. for χρᾶσθαι, pre. inf. πι. 
con. of χράω. 

ε Χρησθεὶς, εεἴσα, «ἂν, par. —Xoen- 

οθῆνακίη/,1. pas.—Xphodwe, 

(62) 


wrx 


Att.for χρήσθωσα», which Dor. 
for χράσθωσα», 3 pl. can. pre. 
impr. m. of same, 

Xp7ras,Dor.for yparas,3 sin.con. 
pre. ind. or sub. m. of χράα. 

Κρισάμενος, "ην -ov, N.—Xploag, 
“ava, "αν, AC. par, 1 a.of χρίω. 

Xpvetw.Dor. for Ἀρυσέου, β. sin. 
—Xpveg, d. sin. fem. con. of 
APvceose 

Xpp,con.for χ péy.d.sin.of χρόος. 

Xpé,con.from ypdéov,pre.impr.m. 
ot χρω: 

Χρώμεθα, 1 pl. con. pre. ind.— 
Χρώμενος, “Ἡ, “ον, par. pre. πι. 
con. of χράω. 

Xpgro, 3 sin. con. pre. Op. pas. 
of re 

Χύτο, Xévro, Ion. for ἐκάχντο, 
and -yerro. 3 sin. and pl.pper. 
pas. of qve. 

X’ ὁ, Dor. for καὶ 3. 

X’ 4 ΄"όωνις, for καὶ 5° Adame. 

Xe, lon. for χώου, pre. impr. 
m of λαθμᾶν. 

x & κ, for καὶ ὁ an. 

X’ & “woe, Dor, for καὶ ὁ dude. 

Χῶνι for view, pre. par. ac. of 

εστω 


A ο 

X’ ὡπόσαι, Dor. for καὶ ὁκόσαι. 

X’ ὡς Dor. for καὶ ds. 

Χῶσαι, | a. inf. ac.—Xéoag, 1 a. 
par, 86.---Χωσάμενος, ὰ a. par. 
mn. Of χώννῦμε, OF χωννύω. 

Χωσάμενος, 1 a. par, m.—Xdea- 
ro, Lon. for ἔγωσατο, 8 sin, 1 
a. ind. m. of χωοµαε, Same as 
λολοομα.. 

XwoGels, 1 a par. pas.of χωννόω. 

Χώσα If. ind. ac. of γωννύω. 

X' ὅταν, Dor. for καὶ ὅταν. 

X’ & τι Dor. for καὶ 8 τι. 





Φόρος PIPPLLLPPD PPPLP 
¥ 


Ψαλᾶ, 1 f. ind. ac. of ψάλλω. 

Ψανσθεὶς, 1 a. par. pas. of Yate. 

Wa. Dor. for cpa, a. du. or for 
σφᾶς, a. pl. of οὐ. 

Weta, 1a. inf. ἃο.---Ἔάξομεν, } 
plod f. ind. ac. of ψέγω. 

Wetcayro, Ion. for ivetoavro, 3 
pl. ind.—-Veécac0as,inf.1 a.m. 
—Wevodeis, la. pare pas. of 

wey f 
εχθεὶς, a par. prs. 0 ψέω. 

ήλαε, 1 a. inf. aon Wares, la. 
par. ac. of ψάλλω., 

W .Ovpiader»,0r ¥ .6uptoder,Dor.for 
Ψιθορίζειν, pre. inf. ac. of ψι- 
θυρίζω. 

Viv: for egiv, g. or d. du. used 
poet. for adios, d. pl. of οὗ. 
Woyals, 2 a. par. pus —Peyijvas, 
2 α, Ἱπ[, pas. —Puyheopas, -y, 

savas, 2 f. ind. pas. of ψόλχω, 

Woz 6als, «αἴσα, «δν, 1 8. par. pas. 
οἱ ψύχω. 


ΩΧΑ 


Ω 


ΣΩ, τει 7, pee. sub. of εἰμί. 

τω ni 1. a ff. 

Ὢ. Τε, f, ta. sub. ac, of ζημε, 

“Oya and Att. Beye, per. ind.m, 
OF oi jum 

Ω, i#d, Dor, for ὦ ἀγαθὲ, my 


il air 
verre, ἃ pl umpf. ind. pase— 


"Ds 
"Tyan, Len! ind. ac.of οἴγνυμο, 
Shit 0s ο μις 

"QO. νο Dior. fe ὅ ἀγὼν 

"OL tir dela 

"Ode, per iol. migof BWaw— Qa, 
per. lid. on. rit olde. 

7Qioen, Per Ἰπηή,αο.---Ωδήκαντο, 


Dor fur glicaryd p!.per. ind, 

Σ δημαι, per. ind. pas.— 
‘LUapéroy, er. par. pas. of 
oldéan, 


Ωδοῦν, impf.ind.ac. con. ofolddas 
Ὠδύσατο, and poet. ὠὡδύσσατο, 3 
sin. 1 a. ind. m. of ὀόυζομας. 
Oseétey,pper.ind.m, formed from 
ὅδωδα, Att. for ὧδα, per. ind. 

m. of δζω. 

‘Quaro, 3 sin. of ῥόμην, Gov, Zero, 
impf. ind. πι. of οἴομαν. 

ν «ης, «η. la. ind. pas, of 
olepas, OF οἶμαι. 

Ὠθεῦνθ), for ὠθεῦνται, Dor. for 
&Gotrras, 3 pl. pre.ind.m. con. 
Of ὁθίω. 

Ώέγνυντο, poet.or Ion.for gyrur- 
TO, 3 pl. im pf. ind. πι. uf ose 


Ὕνομιο 

Otero, 3 sin. κ. ind. pas. of 
sto, for ofopas. 

ΩΣΕ, Ton. for ὧξε, 3 sin. 1a. 
ind. ac. of οἴγω. 

Qtearo, 3sin. la ind. m. of 
ὀζομαι for cfouas. 

Qtyero, poet. for grere, 3 sin. 
impf, ind. πι. of οἵχομαι. 

Ωκκήθην, sync. for κήθησαν, 3 pl. 
1 a. ind pas.—"Qrenea,] a. ind. 
ac. of οἰκέω. κ 

Ωκίσαμεν, 1 pl. 1 a, ind. ac. of 
οἰκίζ.. 

“Ora, per. ind. πι. of ὄλλομει. 

"Ώμην, Ἱπρί. ind. αι. of eTsas. 

Odpny, impf. πι, of ofenes. 

‘Opuéaro, lon. for ὥρμηντοι ὃ pl. 
pper. pas. of ὁρμάω, 

Opbyaras.ton.for ὠρογμένοι ciet, 
3 pl. per. ind. pas. of σω. 

Ὡρώρειν, pper. ind. πι. of Spas, 

ὠὩρωράχδτο, for ὠρεγμάνοι Hoar, 3 
pl.pper. ind. pse.—’ eon, 
Att. for ὠρέχειν, pper. in . 
Of ὀρέγω. 

Opdpvero, on for 

τ. und. Gen, 

it for be ces pper. Made 
of ὀρύσσω» 

“Qea, ind. ac. } a. Of dies, 

“Qya ac. pet.ind. ace--"Qare loa, 
for φγμένοι ἦσον, 8 pl. of Sy 
µην; pper. ind.) pas. of οἵγω.. 


Epeure, 3 sin. 





ee - - 


Α 


GREEK AND ENGLISH LEXICON. 





PART III. 


ENGLISH AND GREEK. 


ABA 


Abacus, 2. ἄβαξ. ἁβάκιον. 
Abaddon, s. 'Afedsav. 
Abuienate, va ἁπαλλοιρίοωο 
Abalienation, 5. dwadAorpians. 
Abandon, va. saradeinw ἁπολεί» 
πω, ἀφίημι pebinus ἔκβαλλω. 
Abanduned, ΡαΓ/,ὕκθολος,προύοτον 
Abandonment, 2. προὀοσια. 
Abase, ta. τωπκινόω. 
Abasement, s. τοπείνωσις. 
Abash, ta, κατοισγύνω, αἴσχόνω. 
Abate, 0. ἑλασσοω, priser. 
Abatement, 2. µείωσες, ἑλάττωσιρ. 
Abba, s. ἀββᾶ. 
Abbucy, $s. ἀββάτεια, ceavdfior. 
Abbess, s. ἁρχιμανδριτις. 
serie & ἀρχιμαωρόρίτης, xocvofe- 
29S 
Abbreviate, va. Sraytre, ivsrie 
Ανω, συντέµνω, ὡποκεφαλωιόαο 
Abbreviatnre, ε. ὀπιτομή. 
Abdicate, va. ἅπευμι or ἀφίστηωι 
της ἀρτῆς, ἀπείπω, ὀξόμνυμ,, OF 
ἁποτιθημι τὴν ἀρχήν. 
Abdication, δ, ἁποκήραξις, ἁπόρ. 
snow. 
Abdomen, s. iwsydorpeor, ὦτρυν. 
Ab:luce, va. ἁχάγω, παράγω,ὀιάγως 
adternpar. 
Aberrance, 5. πλάνηµα, ἁποπλά- 


νησιρ. 

Aberra.ion, 5. ἁποκλάνησις, ἆφα. 
µάρτηµα, ἁπότευξις. 

Abet, 1a. βοηθέω. πωρακαλίω. 

Abetment, 5, wapaivecss. 

Abhor, va. µνσάττοµαι, στνγέω, 
ἀποτροπιάζομαι, ὀνσχεραίνω, 4- 
πολλάώττομαν. 

Abhorred, part, µεσητὸς. ἐλθρός. 

Abhorrence, 6. wrpoes, comes, ἆ- 
why Onna, ἔχθοι, µέσηµα. 

Abhorrent, ud). Διαμεσίων, περ. 


στυγέων. 

Abide, να, εἰκέω, ἐνοικέω” Μένω 
wepapsive, προσωένω. 

Abject, ads. ἀποῤῥιωμόνος, κατα" 
δεβλημενο, ἀτεμος, ἀνάριθμορ, 
tawaves, ἁδόκιμος ἀσυφηλος, 
ὁπούετος, πακθΓ. 


ABO 


Abjectly, «αι, ἀπεῤῥιμμονως, κα. 
ταβεβληµένως, ἀτίμως. 
Abjectness, s τακεινότης. ἁτιμια 
Ability, «. ὀόναμες * vous. 
Abiuration, « dwapecie,ckepooe 
Abjure, oa. douveus, ἁπόμνυμι 
ὀξόμνιμε, ἀποβάλλω 6s’ ὄμκων. 
Ablactation, 2. ἆπογαλοκτισμως. 
Ablaqueate, va. ῥιζοτοωέω, περι" 
αιροῦμαι, Ύυμνυω σκαπάὀνφ τὰς 
ίζας. 
Ablaqueation, 2. ῥιζοτομία. 
Ablation, 8. d@aipesss. ἔξαρσιρ» 
Ablative, a. ἀφαιρεμαωτικός. 
Able, adj. ὀννατος, οἷος re > am 
able, dévayas, οἷος το vius* am 
unable, ἀσθενέω, advrarin. 
Ablebodied, α.εὔσωμος. stodparog 
Ablegate, να, ἁκοπέμπω τινὰς ἐκ- 
βάλλω. 
Abieness, 8. 3 ναμις, ῥώμη. βία. 
Abler, adj. δυνατώτερος. Abiest, 
ὀννατώτατος. 
Abligucition, s. λέχνοιαν 
Ahlocate, va, ἀκμισθόω. 
Ablution, s. ἕανιψις. ἀπόνιωμα, 
Abnegate, va. ἁπαρνέομαι, bEape 
wos aluse 
Abnegation, 4. dwipyneg. 
Abnormous, adj. &usrpos, 
Abode, 8. οἶκος. οἴκημα, οἵκηνις. 
Abolish, να. ἀφανίζω, ὀξαλείφω, 
ἀκυρόω. ἁμαυρόω, ἀπόλλνμι: — 
laws, dvalpe οὓς νόμους, Abe 
OF καταλύω νόµον, aweynd:le- 
pas OF ἀποχειροτονέω OF ἁπούφ» 
κιµάζω νόµονο 
Ab lishabie, ads. sasperses 
Abolisher, ϱ. ἀναεροτής. 
Abolishment, Abolition, 2. dvai- 
ῥεσιςι ἁφανιτμος, dddmess. 
Abominable, ed). Bdedvaros fir Ave 
PS. seeacos, µύσυς, Awérpores, 
ἀννσιος. ἔκθ-σμος, ἄῤῥητος. 
Abominableness, s. βόέλυγμα, µ:. 


4σμα, 
Abominably, adv. βδελορῶς, β6ε- 
Άνω ὡς μνυσαρῶς. 
Abominaie, a ικων. ue 
2 if 


ABS 


Cdrreuas, APse reopas προσολθί» 
ζω, ἀποτροκιάζομαι. dpoewepas 
Abomination, 5, θδόλυγμα, µία. 
θμαινδοτίαιμῦσος, προιόζ(θιόµος 

Aborigines, 4, αὐτόχθονος. 

Abortion, Abertment, 5, ἕκτρω: 
Opes, aaa ἐξάμβλωσιε, ἐξ» 
αμβλωμα, ἄμβλωμα. 

Αὐυτίίνο, adj. ἀγένεθλος, ἀκβόλι» 
pos ἑκτρωματιαῖος ' render —, 
ἀμβλισκω. 

Above, pr. iwi, ὑπὲρ, VwepGer, 
iwaver, Ave, πρόσθεν from —, 
ἄνωθεν, ὃξ Ave, καθ. περδεν ᾿ 
powers —, of ἄνωθεν, dxored ros 

Abound, un. 630qviw, a0 repew, we- 
ῥισσεύω, γέμω, πληθύνω, davi- 
λούομαι, ὀκκυμαίνω, πτλεονέζα. 

Abounding, part. περισσεύων, πα. 
Μιὀύσιορ. 

About, prep. ah ami, παρα, 
ἐπὶς κατά ΄ with numerals, ὧν, 
ὧσεί. about mideday, περι µε: 


ση» ἡμέραν. 

Abrade, a ἀποξόω, ἀποξύρα, 
ἀποκνάω, ἀποκδίρω, ἁποτρώγο. 
Α0ι]άροι, θα. βραχύνω, ὀπιτόμν, 

συντέµνῶ, ἁποκεφαλοιόωι 

Abridgment, s. ὀπιτομή. 

Abroad, adv, Sepdte Ee, ἑκτὸς, 
ἕκδηρρος * (rom —, 36pe0ay, ἕξι»- 
Osv* at home and —, é» oisig 
καὶ ἐν reripy ° 20 —,drobnuies, 
ἑκτοπίζω. 

Abrogate, σα. ἁποκυρόω. ἀκνρόνο, 
ἀναερέω, ἁποδοκιμάζω, ἁποπα. 
λαλόω, ζκνρον ποια" — laws, 
ἀποχειροτονλω νόμους. 

Abrozaticn, & ἁποκύρωσις, dvale 
peess, ἀποχειροτονία. 

Abrupt. aaj. ἁπότομος, awerpht ° 
αἰφνίδιος, 2ξαιφνίδιος. 

Abruption, s. ἀποῤῥηξες, ἆπο-ομή. 

Abruptly, τάυ. ἁποτομως' aipre- 


ας. 
Abscess, ε. ἁπόστημα. 
Abscind, ca. ἁποτέμνω, ἁποκόπταν 
λικόπτω ὀρύπτω, ἀνακκιρν. 
Abscission, ει dxoxonn, ὡποοχισις 
(63) 


‘ABS 


ACU 


Abscond, on. «powrosas, ἁποκρύ- | Abuse, 00. caraypdouas rims, ἆποι 


πτομαδ συγκρύκτοµαε, συγκαλό- 
πτομαν. 

Absence, 4, ἀπονσία. — from 
home, dwodnuia, ἀποικία, 

Absent, αἆλ dwar, ἄδημος, dwo- 
ὁημέων., 

Absent, (am) vn. ἄπειμι. 

Absist, υπ. ἀφίστημι, drarslwar 

ΑΙσυ|γθ,υα. ἀπολύω ἁπογιγνωσκαν 
ἀφίημι. ἀποψηφίζομ.ο. 

Ανυὶνοὰ part. ἀπολυτός, 

Absolutely, adv. τελέως, ἁκλῶς, 
ὀντολῶς. 

Absolution, 2. ἀπόλυσιρ 

Absolutury, adj. ἀπολυτωκὸς. ἆκο. 
λύσιμοφ. 

Absonant, Absonous, av). ἁπω- 
635, πάραυλοφ. darn zits, ἐκμολὴςν 
παρά χορδος. 

Absonate, va. arnyiw. 

Absorb, va. καταπίνω, ἀπομάττω, 
ῥοφία, λαφύσσω- 

Absorpt, ΡαΓ(.καταποθὀν,συκοθεν 

Αὐκυγρίοη, s. ῥόφημα, ῥόφησις. 

Abstain, nu. ἁπαλλάσσομαι, ἁπίά- 
Άομαι, ἀπείργω, ddicrapac, ἑξί- 
σταµαι, ἀβεστήκω, 

Abstemious, Abstinent, adj, ἄοι- 
vos, Ayavoros, ἀβρόμιος, ἐγκρατής 

Abstemiously, adv. ἐγκρατῶς, doi- 
vers, νηφαλίως, 

Abstemiousness, 4. ἁπόσλεσις, 
ὀγκράτεια. 

Absterge,Absterse, va. ἁποσμάω, 
ἀποσμήχω, ἀποψάω, ἀποτρίβω, 
ἀπομάσσω, ῥύπτω, ἁπομόργνυμε, 

Absiergent, Abstersive, adj. 
σμµηκτικὸς, ῥυπτωκός. 

Abstersion, s. ἁπόμαξις, Σκνιψερο 

Abstinence,s.dyepdresa,dwou yeosg 

Abstinent, adj. dyeparis, ἁποστάς 

Abstract, σα. ἁποχωρίζω, darwdes, 
ἀπώγω, χωριζω, ἀφέλκω. 

Abstract, 6, ὀπιτομή. 

Abstracted, part. ἀφαίρετος, ἆπο- 
«εΚωρισμάνος. 

Abstractediy, Abstractly, adv. 
ἀφαερέτως. 

Abstruse, adj, ἁπόκρυφος, apbores, 
κρυφατοςιἁποκοχωρήκως' 10t —, 
ἀκατακάλυπτος, ἀνεπίληστος. 

Abstrusely, adv. ἁποκρυφως, κρν- 
Paes, κρυφίως, κρυφῆικρόφηόον, 
ἀκατακαλύπτωςο 

Absume, va. ῥαπανάω, ἁποδαπα- 
νάα, ἀναλίσκωρδιαφθείρω, κατέδω 

Absurd, adj. ἄλογος, ἄτοπος, ἄδο- 
Eos. ἁλόγιστος. 

Absurdity, s τὸ ἄτοπον, ἁτοπία, 
ἄπραπον, dyads, ἀλλόκοτον. 

Absardly, ude. ἀτόπως, ὕστορον 


χράοµαι κακῶς,παρακατα γράσμαυ 
Avuse, & κατώχρησις. ἄπο]ρησις. 
Abusive, adj. καταχρηστικὸς, ᾱ- 
ρηστος, φιλοκόρτθρος» 
Abusively, adv. κατα χρησ-ικῶς. 
Abusiveness, 5. κατά ypnoss. 
Abut, un. wapdasipes, παρακλίνο- 


se 

Ανν, Φ. ἄβυσσος, βέρεθρο». 

Acacia, 2. ἁκακία. 

Acanemical, auj ἁκαδημικός. 

Accdemy, 8. ἀκαδημία. 

Acan: hus, 8 ἄκανθος. 

Acatalectic, adj. ἁκαταληκτικόςο 

Acataleptic, adj. ἁκαταληπτεκόςο 

Accede, Un. προσβαίνω, παραγί- 
vopas, κροσέρλοµαι, πρόσειμιε ° 
συγκοτατίθεµαι. 

Accelerate, θα. σπευδω, ἀπιταχό- 
ve, ὁγκονέω, κατασπεύἑω. 

Acceleration, a. ἔποιξις, σπονδὴ, 
τάχεια, τώλος. 

Accend, v4. ἀνακαίω, ἅπτω, ὠνά- 
wre, διαττρόως καίως πέµπρηµι, 
καταπίµπρηµι. 

Accensiun, ο. ἄναψις, ἀνάκανσις. 

Accentuation, 4. προσφδία. 

Accept, va. λαμβάνω, προσδέχο- 
μαι, ὁποδόχομαι, ἀναιρέω, κοµί- 


ζομαι. 

Acceptable, adj. χαριεὶς, καταθύ- 
µεος, δέκτος, ἐπίχαρυς, ὁσωτικὸς, 
εὐπρόσόεκτος. 

Acceptance, Acceptation, Accep- 
Ποπρ.λῆψιςιπρόσληψις,ἀποδοχή 

Access, 5. ὀἀμβόλη, πρόσοδος, οἶσα- 
yoy, εἰσδολή ΄ of difticult —, 
ὀνσέμβατος.ὀνσέμβολος ; of easy 
—, ἀπίόρομος, «ὐτρόσιτος, 

Accessary to, α. ὁ αἰτίαν ἔλων OF 
ὀπέχων, αὗτιος. 

Accessible, α. «ὀάφοδος, οὐτρόσο- 
bos, εὐπρόσιτος, ἀπίδρομος. 

Accession, s. ἄφιξις, ὀμβύλη, ἐπέ- 
Ἄενσις, «ρόσοδος, πρόσθεσις, προ: 
σθήκη, αὔξησις, ἀπιδολὴν ἐπί: 
αΤήόις. 

Accident, 2. τύχη, συμφορὰ, ατῶ- 
μα, συµβοβηκός. 

Accidental, adj. τν χηρὸς, rvzaios 

Accidentally, adv. ἀπὸ rv yng, διὰ 
τόλ ην, Τνχον, συμβὰν, αὕτοσχα» 
δίως, ἴσως. 

Accite, va. προσκαλέω, ὀπικαλέω, 
παραγγέλλω. 

Acclaim, Acclamation, 4, aw. 
κρανγῆν ἐπιφώνημα, ἐπιβόημα, 
εὐφήμησις, 3ρό9ς, ἦχος. 

Acclivity, 5. ἀνωφέρεια, ἁπόκλιμα 

Acclivous, adj. ἀνωφερὴςιἀνάντης, 
ὁπάντης, προσάντης. 


πρότερον, πρωθέστερον, ἀνοήτως. | Accommodate, ta. ἁρμόζω, προ- 


Absurdness, & ἁτοπία, ἁμαθές. 
Abundance, 6, séwopia, οὐθηνίφ, 


περισσεία, ἁδροσύνη, ὀαψίλεια,! Accommodate 


ἀφθονία, πλεόνασμα, περιουσία, 
Abundant, adj. εὔπορος, λάβρος, 


σοικειόα, συµβιβάζω. περιτίθηρω 
προσχαρέω, ο palaomoner 

» part, ἐπιτήδειος, 
ἱκανὸς, AvesreAns, oixeios, dppd- 
διος. 


ῥαψιλὴς, ἄφθονος, περισσεύων, | Accommodating, adj. «ὁμαρής. 


περιούσιος, συχνός 


Abundant, ade. ἐξαρκούντως, | 


Accommodation, s. ἀπιτηδενότης, 
ἐφαρμόγη, προσοικείωσις. 


ἀφθάνως, διαρκῆ. λικανως, ἄδόηων, Accompany, Ὁι. παρακολουθέω, 


υπόρως,ψορίσσως, ix περίσσειας, 


eupydor, ῥύδην, ὄδψιλως, 
(64) 


µετέρχομαι, διαµένω, παρλκέµ- 
πομαι, συνακολουθέω, 


acc 


Accomplish, Φα. ἁποτολέω. δια" 
wpdrropas, ἀπεργάζομαι, ἀνύως 
Αἀποπληρόωγάπυταλάω, ὁπικρᾶοσιως 
διαπράττω, περαίΐνω, διαπονέω. 

Λοουπιριίε]ιεά, part. τελεῖος, iv- 
τελής. 

Accomplisher, s. διαπράκτωρ, ὅη- 
Μεοιργὀᾳ, σοντολεστής. 

Accomplishment, 5. ἄνοσις, πλή» 
ῥωσες, Τθλθίωσις, διάπραξις. 

Accurd, «ε. όµονοια, σύμφρασες, 
ὁμολογία, ὁμοφροσύνη ' οἱ one’s 
own —, ἁκὼν, ὁκούσιος, αὐνό- 


ματος. 

Accord, t. ὁμοδοξέα, συμφανίαι, 
ὁμολογέω, σιυναισθάνοµαι. dus 
γνοέω, σ'γχαρόω, ὁμογνωμονέων 
ὁμοφρονέω. 

Accordance, 4. same as accord 6. 

Accordant, adj. σόµφωνος,συνφδός 

According to, prep. xara, pore, 
wapd* — the proverb, τὸ res 
Ἄογου, OF τῆς παροιµέας. 

Accast, σα. ἐπιφωνέω, προσφωνέω, 
ὁπαναβοάω, προσφθόγγομαι, ἂν- 


TOpsAbe 

Accostable, adj. ὁμελητιαὸς, οὐ- 

ορος. 

Account, va. λογίζοµαι, νομίζω 
οἵομαι. 

Account, 8 λόγος, λογισμός” On my 
—apiy Καρίν" give an ---λόγου 
δίδωμιε᾽ put to the account of, 
προσλογίζοµαι, ἀνατίθημί rem 
τοῦτο” demand an —, λόγον 
ζητέω ΟΠ account of, διὰν ὑπὲρ, 
χάριν, ἕνεκα, ἐπὶ, περὶ, πρός. 

Accountable, adj. ὀπιυθύνος, ἔνο- 
XO, ὁπαύτιοςο 

Accountant, 8. Ἀογιστὴς, Ψηφιστής 

Accoutre, va. ὁπλίζω, παρασκον. 
lee, ἑτοιμάζω. 

Accoutrements, 5. pl. wapacaséy. 

Accretion, 5. dwabEneis, dwideesy. 

Accubation, #. ἀνάκλισες, ward 
κλισιρ» 

Accumulate, va. ἀθροίζαο, σννάγα, 
ἐπισωρεύω, κατασωρεύω, vale, 
whe, συντιθηµώ ὄυμφοροα», 

Accumulated, part. νητὸς, very 


μένος. 

Accumuation, £ ἐπισώρασσις, συν» 
άθροισμα, νῆσις. 

Accuracy, Accurateness, ϱ. iw:- 
pbdrae, ἀκριβεία. 

Accurate, adj. ἐπιμελὴς, Axpsf ys, 
λιπαρήφ. 

Accurately, adv, ἀπιμολῶς, ἁκιμ- 
Bas, λυπαρῶς, περιέργως  6ὰκ- 
mine —, ἀκριβολογέομας. 

Accurse, va. xarapdopas, 

Accursed, part. κατάρφατος, ἑπό- 
patos, Φεοστνγής. 

Accusable, adj. αἰτίατος, ἔπεραρ» 
dg, BAsyeros. 

Accusation, 4, ἔγκλημα, carnye- 
pla, αἰτίασις, Ὑραφὴ, cardysp- 
Μις, ψόγοςι αἰτία, διαβολή. 

Accusatory, ο). ἐπιμοματ.αὺὸς, 
κ«Ατηγορικός. 

Accuse, tu. αἰτιάσμαιι κατηγαρύας, 
ἐγκαλέα, ἀπαιτιάομασ, uspPdpecs, 
διαγράφω, ὀπιφέρω, ὁμκαστήριον 
Tavs) Καθίζω, ὀπιφέρω γροφφε 


AcG 


arpés τινα, δν αἰτέως ἔχω — 
folscly, ψενδῶρ κατηγορια συ. 
ποφαντύω, διαβάλλω, µόμφομαν. 
Accused, part. ὁπόδικος * am —, 
δίκην Exe, apivosas, dy alrig 
εἰμὶ, αὐτίαν tropévur, Φεύγω. 
Accuser, 8. κατήγορος. os 
συκοφάντης, εὐσαγγολαὺς, διώκων, 
αρίνων, γραωφόμενος, τὴν αἰτίαν 
ἀπενέγκων, καταδικάζων. 
Accustom, 06. ἐθιζω, συνοθίζω. 
Accustomary, udj. εἰωθὼς, οὖθε. 


σμένος. 

Accustomed, part. συνήθης, εἶθι- 
σµίνος ' L have been — εἶωθα, 
ἀθίζομαι, συνεθιζοµαι. 

Acephalous, adj. ἀκόφαλοι, 

Acerb, G. πεκρὸς, dndhg, ἀδενκὰς, 


Acerbate, oa. winpaive, τραχύνω, 


wupoktre. 

Acerbity, 8. ecxgia, στρυφνότης, 
ὀξότης, Wieesrnte 

Acervate, va. sapsta. 

Acervation, 8. σώρευσις. 

Ache, ο. ἁλγέως my head aches, 
ἁλγέω τὴν κοφαλήν. 

Ache, 2. ἄλγος, ὀόύνη. 

Achieve, vu. dsaxpdtropas. 

Achievement, 5. πράξις, τὸ καλῶς 
πραχθέν. 

Achiever, 8, πράκτωρ. 

Acid, adj. ὀξὺς, ὀξοῖος, ὀξηρός» 

Acidity, 4. ὀξότης, στρυφούτης. 

Acidulate, ta. ὀξόνω. 

Acknowledge, va. dporeylopas. 
ἐξομολογέομαι, σύόµφηµε. γιγνώ- 
σκως ἀναγιγνώσκαι γνωρίζω ovy- 
γιγνώσκωο 

Acknowledged, part. γνωστός. 

Acknowledgment, 8. dvayrdipeacs, 
ἐπέγνωσις. 

Acme, 4. dap. 

Acovothst, &. ἀἁκόλουθορο 

Aconite, Φ. ἁκόνιτον, 

Acori), 4. ἀκρόόρνον, βαλάνος. 

Acquaint, va. γνωρίζω, ἆγγιλλα. 

Acquaintance, 4. cesvaria, κουιώ- 
νΏμαι cvecsrla, Pparpla’ ἆταίρος, 
κο.γωνος, σύσσιτος, δίωθώς. 

Acq.:est or Acquist, & éxirugia, 
éxirevkig, ἁπόλανσις. 

Acquiesce, vi. σνωφεροµαι, ἀρί- 
Cxomas, stapseriopuas, ery, wpie, 
ἐφφουκάζω, ἀναπαούομαι ὑμμένω 
τοῖς ἐφεστήκοθέο 

Acquire, ui. ardepas, ἀνακτόομαι 
avsativeoo, dwerete, dxirryydve, 
Tey dren, προσποριζοµαι. 

Acquirement, Acquisition, 4. dws- 
reyla, ἐπίτευξις, ἁπόλανσις, 

Acquit, σα. ἀπολόω, ἀφίημι ' am 
acquitted, ἀποφεύγω. 

Acquitment, Acquittal, ε, ἀπάλν' 
σις, ὄφεσιρο 

Acrasy, ει ἀκρασία. 

Acre, 8, πλέθρον. 

Acrid, adj. ὀξὺς, ὀριμός. 

Acrimony, &. ὀξύτης, orpedrdrns, 
winpla. 

Acritude, Acrity, a. wsapia, of6- 
243. ὀρέμντης. 

Across, adv. πλόγιος, ἑγκάρσιος: 
ade. πλαγίας, ix αλά γέοῦν 


ADJ 


Acrostic, a, Axpoers zig. 

Act, σα. πραγματαύομαι, πράττω, 
ὀργώζομαι, διαπράττοµαι, ἄγω, 
λκιρονοµέωι τελέω, ποιέω, ὁράω. 
ὀνοργέω " —~ under, ὑποδρήσσω, 
ὁποῤιακονέίω — for another 
400° ἑτέμον shud * — a8 Aplayer, 
ὁποκερίνομα». 

Act, Action, 6. πρᾶξις, πρᾶγωα, 
ἔργον, ὁρᾶσιφ. ἐνεργεια: (uccu- 
sation) κατηγορ.α ἔγκλημα. δίκη 
abria; (tight) µα Γή institute 
an — at law, όικην εἰσαγω or 
ἑπάγω ; in the very —, ixavro- 


Pipe ο 

Actionary, Actionist, s. γραφεύς. 

Active, adj. ὀνεργητικὸς, ἀνοργὴς, 
ὁραστικὸς, ὁραστήριος. πρακτικὀς, 
ἄοκνος, ὀράσιμος, δέξιοι. dacvos, 
oweviases, πρόθυμος, ὀτρηρός ° 
ἑλαφρὸς, οὀάγητος, «ὐσιραφὴςι 
οὐκίνητοφ. 

Actively ade. ἑνεργητικῶς, σπον- 
dels, δεξίως. 

Activeness, Activity, s. ὑλαφρό. 
σης, εὐκινησία. 

Actor, 2. ὑποκριτὴῆς, λοιρονόμος, 
μᾶμοφ ποιητής, ὀραστηρ. ὁραστής 

Aciual, adj. ἆἀληθης, ἆἀληθινος. 

Actually, ude. ὄντως, ἀληθώὼς. 

Acuate, va. JFéve. 

Aculeate, adj. ἀκανθώδης 

Acumen, $. ὀξύτης, ὀφινότης ' dy- 
Χίνοια, σύνασις. 

Acuminate, σα. ὀξύνω. 

Acuminated, srt, ααντρωιός. 

Acute, adj. οξὺς, «Ἀγός. 

Acutely, adv. os, ὀξόως, λιγέως. 

Adage, 8. waposuia, λογος. 

Adamant, 2. ἁδάλιας. 

Adamantean, Adamantine, adj, 
ἁδαμάντινου 

Adapt, ου. ἁρμόζω, διαπήγννῳε, 
ἁπαρτόω, συντίθηµε, προσάπτω. 

Add, oa. ἀπιτίθημο, προστίθηµε, 
ἑμβάλλα, ἐπιβόλλω, συνάκτω, 
wrposdiseps® ---ΠΙΟΓΦΟΥΘΓ, ἐπι- 
προστίθηµε, προσαµβάλλω, 

Adder, Φ. ὀφέδιον, Byise 

Additament, ο. iwiPAnsa, προς- 
θήκη, παρονθήκη. 

Addition, s. «ρόθθεσες. προφθήαν. 
πρόσθημα, ὀπίβλημα, ἐἀπιδοχὴ, 
«ὄξησις, παρανθήκη. 

Addle, adj.egg. οὔρινον, ζοφύριον 
Or ἐκηνύόμιον ὡόν. 

Address, vs. προσφθέγγοµαε, προς- 
Puvia, προσκαλέω,κοινολογέομαι 

Audrees, 8. ὀπίλογοι, πρόφασις, 
προσαγόρεσσις, προσηγορία. 

Adduce, σα. ἀνάγω, ὀιάγω, ἐνώγω, 
ἐπάγω, παράγω,προσάγω, συνάγω 

Addemption, 6. ἁφαίρεσιςο 

Adept, ad). ἐπιστήμων, ἕμποιρος, 

Adequate, adj. ἴκανος, ἄρκιος. 

Adhere, un. προσέχοµαο, προσκολ» 
λάομᾶι, συνάπτοµαε.προσόλοµαι 

Adhesion, 2. προσκόλλησιφ. 

Adieu, ado. 3 aipe. 

Adipose, ad}, στεατώδης. 

Adjacent, adj. ὅμορος, πόλας. 

Adjection, 3. dxi@eats, προφβολὴ, 
ὀπίβλημα. 

Adjectitivus, ody, ἐπίθωτορ. 


ADO 


Adjective, s. ἆπ.θετονο 

Adjoin, 04. παράκοιμωι, σύνάστω, 

πρόσκθέμαιε, παροικέω, Iwropus, 

Adjoining, purt. πάροικὸς. Sopog, 

προσοικος, πομίδικοφ, προσχώρος, 
me OSes 

Adjourn, va. ἀναβάλλομαι, 

Adjourament, 4, ἀνα βολή. 

Adjudge, va. ὀπιδικαζω, ὀπέκρινως 
ψηφίζομαε. 

Δάιαμᾶῖ6, va. ἐπιζεύγνομιο 

Adjument, 5. ἐπικουρία, βοήθημας 
βοήθεια. 

Adjunction, &. ἀπίθοσιςι dwar Esse 

Λά]αι ation, 2. ὀξορκισμὸς, ἄπιμαρ» 
TUG. 

Adjure, va. ὁρκίζω, ἐξορειζω, pops 
αίζω, ὀρκόω. ἑπόμνυμι, ἑιωμωρτὸ» 
ροµαι. ἀντιβολέω, 

Adjust, ta. dpw, ἁρμόζω,πρου χωρέω 

Adjustusent, 5. ἄρμοσις, σύνθενες. 

Adjute, 0a. χροσβοηθέω, ὀπικουρέω, 
ἀμύνω, ὀφόλλω, Bondpopsia. 

Adjutor, 5. ἀπίκουρος. θβοήόρομος, 
ἁλακτὴρ. GAsEnrip, σονεργον. 

Administer, va. ὑπορετέω. ὀιθικέω, 
κατουθύνω, δια χερίζω, διατίθηωε 
τὰ κοινὰ τῆς Widows — til. πα. 

αἰω" — the sacrament, 
μµυσδήρια διαμερίζω. 

Administration, α, διακονία. hover 
σις, ὑπαροσία, ἀγχοίρησωι diay ere 

σις. 


Administrator, 8 ὀπηρέτης, iwi- 


Τροπος. 

Adinirable, τά). Φαυμάσιος, Save 
pacros, ἁγαστόρ. 

Admirabiy, adv. Δαυμωσίως, ἐκ- 
πλαγὼς, ἀγαμένωι. 

Admiral 2. ναύαρλοςι στόλαρλος" 
am —, vavag, deo 

Admiration, s. $atpe. S4ufos, Sa- 
wos? am struck with —, Sav- 

ζω, ἑαπλήττομαυ. 

Admire, v. Δαυμάζω, δπιθαυμάζαω, 
ἄγαμαι, ἐκάγαμαει καταθήπω, σα. 
βάζω, διὰ Φαύματος ἔχλω  -- 

eatly, ὁπερθαυμάζα. 

Admired, part. ἆγαστος. 

Admirer, 5. Φαυμαωστῆς, dyaor hs, 


Φελκτήρ. 
Adsnission, 8 οἱσόολἡ, εἱδάγωγη, 
συγχύρησις 
Admit, va. ἄγομαε, προσδέλοµα», 
aledé yopas, ὀφέημο. προσίηµο, ἐγ- 
κρινω. slodipe, ὀπιλόγομας. 
Admia, να. ὀπιμγντμο παραπλάκω 
Admixture, 1. µίξις. πρόσμιξει. 
Admonish, va. παρωκαλεω, πα. 
pacvin, νουθοτόω, ἀναμομνήσκω, 
περαγγέλλων ὀποτίθημι. 
Admounisher, s. wapasvitns, νον- 
θέτης. ἐπιμνηματιστής. 
Admonition, 5. φονθεσίια νουθέτη- 
O65, παραίνοφ, ἀνώμνησι, πα» 
edxAnoss. 
Admonitory, adj. παραινοτικὸρ 
νουθετικἀς. 
Admove, ve. προστίθηµί τε πρός 
74, παραβάλλω τί Τένο. 
Adolescence, + φεότες, Ώβη, ion 
Ava 


Adupt, ta. vicbaria, φἱφποιέω, 
(65) 


ADO 


οἷλω, τεκνοποιέω, waida τίθεµαι, 
als Φέσιν λαμβάνω, ποιέοµαι OF 
ἠσποιάομαιο 

Adopted, ῥαγ1.οἱόθετος, εἱσποίητος 

Adopter, 2. οἱοθετέων. 

Adoption, ο. υἱοθεσία, οἱσποίησις. 

Adoptive, adj. ποιητὸς vids, vlads 
θετὸς, elawoinros. 

Adorable, adj. λατρεντέος, προσ- 
κόνητος, οὐκταζοςο 

Adoration, 4. προοκύνησις, σᾳ- 
βασι(ο 

Adore, va. προσκυνέω, κροσεύλο- 
pas, σεβάζοµώ, λατρεύωο 

Adorn, va. ἐπικοσμέω, ἀντύνω, 
διασκευάζω, παρασκιευάζω. 

Adornment, 8. συσκενασία, κόσµη- 


Adown, adv. κάτω. 

Adgscititious, adj. ἄλλότριος, αἱσ- 
ποίητόςο 

Adulteration, 2. κιβόύλωμαο 

Adunation, 4. ἄνωσιφ. 

Advance, va. προχωρέω, wpodye, 
προκόπτω, προβαίνω. προέρχο- 


Μαι, 

Advance, Advancement, 3. πρό» 
βασις, προλώρησιᾳ, προκοκή» 

Advantage, on. ὠφελέω. 

Advantage, s. xdpdos, ὠφέλημας 
ὠφέλεια. 

Advantageous, adj. ὠφέλιμος, 
Ἀρήσιμος. 

Advene, ta. ἀφικνέομαι, προσήκω. 

Advent, 5. ἐπιφάνεια, παρουσία, 
ἄφιξις, προσέλευσις. 

Adventitious, adj. ἐπείσακτος, 
ὀξωτικὸρ, συμβεβηκὼς, πεινόδιος 

Adventure, 3. πεῖρα, τόλµηµα, 
τόχη, συμφορά. 

Adventure Φ. τολµάω. ἐπιλοιρέω. 

Adventurous, adj. τολμηρός, τολ: 
μµητικός, 

Adverb. s. ὀπίιῤῥημα, 

Adverbial, adj, ἐπιῤῥηματικός. 

Adversary, ο, ivayrlos, πολέμιος, 
dvrsotdrns, ἀντιλέγων, brevay- 
τίος, dvavrifsos, ἀντήρης. 

Adverse, adj. ἀντικείμενος, ἐγ- 
θ ός. 

Adversely. adv. δυστνχῶν. 

Adversity, s. ἀτυχία, drorvzia, 
dvowpatia. 

Advert, 0µ. οἰσθάνομαι, σκύπτο»- 
pas, ἐφίστημι τὴν γνώµην, δια» 
vote, προσέχω τὸν νοῦν, βάλλο- 
μαι ale νοῦν. 

Advesperate, un. ἑσκέρα γίνοµαει 
ἑσπεράζω. 

Advice, 4. βουλὴ, εὐβουλία, κα" 
ῥαΐνασις, νουθάτησες. ὑπόμνησις, 

Advise, va. πείθω, συµβουλεέων 
παρα,νζω, οἱσηγέομαε, νουθετέω 
— with, συμβουλαύομιι, 

Advieedly, ad”. «ὑλαβῶς. 

Adviser, 6, BovAeuris, wapacvir ns, 
vevOirns, παραγγολτής. 

Adulation, ¢. κολακεία, θωκκία 

Adulator, δ. κόλαξ, Oey, θωπευ- 
τικόρ. 

Adulatory; adj. κολακευτικὸς, Oar 
ποντικός, 

Adult, s. apriwais* adj. φέλειος, 
dapaios, ions. 

(66) 


AFF 


Adullerate, v. µοιχεύῶ, -ομαι 
μµοιχάζω, καπηλεύω, xaxorsy- 
φί.. διαφθείρω, κιβόηλεύω᾽ --- 
money, καρακόπτω, wapuyza- 
ῥαίτω, παρασημαίνω. 

Adulterer, S. μοιλὸς µάχλος, 
pam dts. 

Adulterees, s. µοιχαλὶς, poryds, 
μαγλὰς,ι paydris. 

Aduiterous, acy. µοιχικὸς κίβδη” 
Dos, νόθοφ. 

Adultery, 8. μοιχεία. μαχλοσύνη, 
acBbyrarpa, posyorbyn come 
mit —, porysbe, poryebouas, 
διαφθείρω γυναῖκα. 

Adumbrate, v. εἰκάζα, σκιάζωι, 
κατασκιάζω, σκιαγραφέα.. 

Adumbration, & σκίασµα, σκια" 
γραφία, ἀπισκιασμὸς, ἁποθκία” 
αμα, ὑπογραφή. 

Aduncity, 6. καµπυλότης. 

Advocate, 6. συνήγορος παρά» 
κλητόοςο 

Advocation, 8, συνηγορίαι παρα” 
κόλευσιφρ. 

Adure, υ. ἁποκαίω, προσφλόύγαω, 
προπκαίω, συγκαίω. 

Adustion, 4, ἁπόκανσις, dxizav- 
µας ὀπίκανσερ. 

Aerial, adj. ἀέριος, ἠέριος, ἠλέβα- 
τος μακράν. 

Aecrology, 3. ἀερολογία. 

Aeromancy, δ. ἀερομαντεία. 

Aeronaut, Φ. ἀεροναντής, 

Aeroscopy, 5. ἀεροθκοπία. 

Aerostatic, ady. 4 ατικόρο 

Afar off, adv. πόῤῥω, τηλόθον, τή» 
λοθι ' from afar, κόῤῥωθεν, μα” 
κρύθεν. 

Affability, 4, «ὁπροσηγορία, φιλο” 
Φροσύνη. 

Affable, adj. οὐπροσήγορος. φιλο” 
Φρων, ὁμιλητικός' am ---,ἔχα. ΟΥ 
dsaridepas ἡδέως πρός. 

Affair, εν πρᾶγμα, ἔργον' domes- 
tic affairs, τὰ δικοία, τὰ dy 
oxig? military —, τὰ τοῦ πο- 
Adpov. 

Afeard, adj. Ἐμφοβος, xaplpofos. 

Affect, va. (move) κινέω" aim at, 
ἐπιθνμῶ, ζηλόω. 

Affectation, δ. καλλιτο via, περι- 
αργία, μαλακία — in speech, 
λογοδαιδαλία. 

Affected, part. ἐμπαθὴς, saxora- 
Olay, τρυχούµανος" aM — Brie- 
vously, δεινοκαθέω, ἀγανακτέως 
δεσχεραίνω, διωγανακτέω, δεινὰ 
ποιέόοµαι, χαλεκῶς φέρω. 

Affection, 4. ἀγάπη, ἀγάπησις 
ἔρως, Φιλότης, πάθος, πάθηµα” 
natural —, στοργή show —, 
ἔχω εὐνοικῶς πρός. 

A ffectionate, a cece 

Affectionately, adv. κπροσφιλῶς, 
stvovuds, φιλοστόργως ' Π;ΟΒΙ —, 
οἰκειότατας 

Affined, ady. «ροσήκων, συγγενὴς, 
ἁμόγαμβρος, «ηδεμών. a 
flinity, s. ονγγενεία, ἀγχιστείαι 
κηδεία, xiderpa, ὁμογαμβρίαν 


συγγαμβρία. contract —. σον" 


dares rive κ ]όος, ἐπιγαμβρεύαι 


Affirm, va, βεβαιόως ὀναβεβιαόο» 


a a prs A SSS Ss SS SS SSS PS SSS 7S SR ID 





AGE - 


μαι κα:άφηιέ τιν bist yepive- 
wat, ἐπερειόω ΄ φηµίο 

Affirmation, 6, κατάφατες, wapé- 
στασις. διαβεβαίωσις. δη ύβοισεςο 

Affirmativel,, adv. βεβαίως, κα. 
ταφατικῶς. 

Affix, va. wpocdwra, προσηλόω, 
προσερείδω, συµκλέκαη δεακεν» 
tho, προσπασσαλεύω. 

Afflation, 5. ὀπίπνοις. πρόσπναυµα 

Afilict, να. θλίβω, ἀποθλίβω, Aw- 
πίω, προσθλίβω, κακόω, raras~ 
πωρέω, ὀπιτρίβω, κακῶς ποιό 
τενὰ, προσπιέζω, ἀλγόνω, ἀνεώαοο 

Afflicted, part. caxabsig, ταλαιν ο” 
ρος. ἁμπαθὴς, καταβεβλτμεένοςς, 
προσταραχθείς am —, IA Bor 
pat, κακοπαθέων radacwepéen, 
xaxdupas, dvoTwytes. 

Afflicter, s. ὀβριστὴε, «ακοποιός, 
“αλαιπαρέων. 

Affliction, s. κάκωσις. θλίψες, re 
Aaswepia, πάθος, κάθηµας ἀνάγ- 
an, κακότης, ἄλγοςι dna, an. 

Affluence, 4. ἀπίῤῥοια, svwopia, 
Σπίῤῥυσις, πλεόνασμα. 

Affluent, adj. ὀπερπλούσισς, wase- 
πλούσιος, ψεριουσιάζων, ὁρικτή- 
Μαιν; πολυόλβιος, περιουσεαστε» 
ads" AM —, περιουσίαν yond 
των Eye. 

Afford, va. raph ya, χορηγέα, de 
πορίζω, ὀΐίδωμε, ἁπονάμοο 

Aftniction, 4. ὀπίτριψις wpder 
TpEWese 

Aftright, v. ἐκπλήττω, φοβέω, xan 
ταπλήττω, wrolw, ἁκταράττω" 
am Affrighted, ὀκπλήττομαε, 

Biopas, rapdrrop ate 

Affront, s. ὄβρες, λώβην 

Affront, vu. ὁβρίζω, λωβάοµαε, 
Ipefpite, αἰκίζω, Pacgapion, 
λιοδορέωε 


Affronter, 8. ὀβριστὴς, λωβήταρ. 
Aftrontingly, adv. UBrorice, 
ἀσολγῶς. 


Affuse, υ. ἐπιχίω, ἐπιχέω, προς» 
έω, προσχύνω. 
Affusion 4. ὀπίχοσις, πρόαγνοις. 
Afraid, ad Ἂ δειλυς, Φφοβιρό.. 
Afresh, adv, πάλιν, ad, da δοντέ- 
v, whore 
After, prep. μετὰ, ἅπί αν. Sere- 
poy’ after that, μετὰ ταῦτα, 
éwsi, ἐπειδὴ, πάν a little at 
ter, ὑλιγφ OF µικρῳ Scraper’ the 
day after, rj ὁστεραίᾳ. 
Afternoon, 5, ds:An, dowdpe® in 
the —, δεελενὸς, ὀψίος, ἑστέ- 


Ρ'νος. 
Afterward, adv. εἶτα, ἔπειτα, % 


στερὀνο 

Again, ado. αὖ, αὖθις, παλι», Ie 
παλον, εἰσαῦθι, ἐξ ὁπαριχῆς" 
— and —, αὖθις καὶ αὖθις. 

Against, prep. iwi, παρὰ, πρὶςν 
ἀναντίον, dvri, κατὰ, ἀντικρό. 
Strive against the stream, dard 
ποταμὸν πλέω. 

Agate, 5. dydrng. 

Age, 5. βίος, yaved, ὁλικία, alas, 
χρόνος advance in —, wpe 
κόπτω ἡλικίφ' of the same ---, 
ὁμῆλεξ, lodgpoves, Hrcacdernge 


AGE 


Aged, adj. aodveris, µακρόβιος, 
Ὑέρων, προβεβηκὼς τῇ HAscig, γα» 
pasos OF ynpasos. Τυµβογόρω». 

Agency, 2. ἐπιτροκὴ, imspidrasa, 
ῥιοίκησις, Tes csine 

Azeut, 5. ὀπίτροπος, 6xncirng. 

Aggiomerate, 0. συναγείρω, icw7- 
νίζω, wnnter, συνώγω. 

Agglutinate, v, προσάπτω, προσ- 
«ολλάω, συνάπτω, προστίθηµν. 

SP ggrandise, 0. µεγαλύνω. 

4A geravate, 0. ἐπιβαρύνω, dvonh- 
wre, ἑἐμβρίθω, épyitw. 

A zeregate, ο. ixcovvadpolta, axe 
σννάγω, ἀγελάζω, ἀολλίζω. 

Agression, 4. ὀπιβολὴ, ὀπιχεί- 
ῥησις. ἐφόρμησες, ἐπέλευσις 

Aggrieve, υ. λυπέω, ἀλγύνω, ἑνο- 
χλέω, inde, ἀλγέω. 

Aghast, od). ἔκπληκτορο 

Agile, aa}. ὀλαφρὸς, αὐκίνητος, 
εὐστραφὴς, εὔσκαρθμοςο 

Agility, ¢. ἑλαφρότης, οὀκονησία. 

Azitate, υ. dovia, ἑλαύνω, κινέωι 
ἀνακινέω, rapdrre, διασνίω, σα” 
Aste, Ἀορνβέω, σννταράφσω. 

Agitation, 5. ἄσκησις, ὀόνησις, δ6- 
νηµα οὐκινηδία, θἀληενσιρο 

Agitator, & ἑλατηρ, «ννητης, dyer 
γοὺς, ἑημαγωγός. 

Agnativu, ε. πρόσφυσις, ἆγχι- 
στοία, ovyyevela πρὸς πατρός. 

Aguition, 5. ὀπίγνωσις. 

Agnize, v. γιγνώσκω, ὁμολογέω. 

Ago, adv. πρότερον, πόλοι. 

Agonize, v. ἁνιάω, ἀγωνίζομαι, 
βασανίζω, ἀλγύνως 

Agony, 2. ἁγωνία. 

Agrarian, auj. dypsiog, Bypsos, 
λωφθνομικός. 

Agree, v. ὁμολογέω, ὁμογνωμο: 


vebe, ὀμονφέω, cup gurio, συντί- 
Oopsas, ery x apes. 
Agreeabie, adj. », χαρίεις, 


σύμφωνος, ἐπέχαρες, οὐήθης. 

Agreeably, ade. ἠδέωι, «οχαρι- 
σμόένως. 

Agreement, 8. σνγκωτάθεσις, όμο”- 
λογία, ὀφαρμογὴ. ὁμοφροσύνη, 
συναλλαγή. 

Agrestic, adj. ἄγροικος, ἄγριος. 

Agricult ad}. γεωργικὸς, you 


πονικόρ. 

A-sriculturalis*, 40 γοαργὺς, γεω- 
µόρος, ἀγρότης. 

Agriculture, 4, γδωργία, γνωπονία, 
γοὀργηµα. 

Άνυδς 6. weperds, yor uss, 

Alt, al, af, psd: ah me! οἴμοι., 

Aid, 0, βοηθέω, ὀἀπικοφρέω. 

Aid, ε. βοήθεια. ἐπικονρία. 

All, & νοσέω, ἀσθοενέω, ἀῤῥωστέω. 

Αι]πιθηΐ, & νόσορ. ἀσθόνοια. 

Aim, 6. στόχος. exewes, στοχασµα. 

Aim, 0. exowsbw, eroxalopas, 
σπονόέζω, ζηλόω, ἐπιβουλεύω. 

Ait, 6. dtp, abpa, αἵθρα, πνοὴ, 
αἱθήρ in the open air. ὁπ' αἴ- 
Opy, Swaidpor® concerning air, 
πνευµαγικός. 

Airhole, 4. φνσητήριον, ἀναπνοή. 

Airy, per διήνεµοφ. 

Akin, adj. συγγενής, ὁμογένης. 

Alabaster, & ὁλάβωστρον. 


ALL 


‘ Alacrity, 5. φαιδρότης. προθυμία, 

ἱ  εὐθυμία, εὐφροσύνη, ὁραστήριον, 

| ἁτοιμότης With —, προθύµωφο 

Alarm, 8. despa, θόρυβος, φόβος. 

Alarm,  ἐκπλήττω, ταράττω, φο- 
Bim, Δορυβέω. συνταράσσω. 

Alarmed, part. ἑκπλαγοὶς, ἑπτο- 
Ἰμάσος, περιδεὺς, παρίφοβος, re- 
ταραγµένος) am —, θαμβέω, we- 

Φφυβέομᾶι, tapdrropas 

Alas! at, φεῦ, ict, odes, of pos. 

Aider-tree, 4. atysspos, κλήθρη 
and κλήθρα. 

Ale, Φ. ζόθος. 

Alert adj. εὔθνμοι, φιλόπονος, 


πρόθυμος, pds. 
Alertly, adv. wpodvpes, ὑτοιμῶς. 
Alertness, 6. pasdpérns, xpodupia. 
Algid, adj, xpedsis. xprapes. 
Alwidity, Algor, 8. ἄλγος, ῥίγος, 
φρίξ. ψύχος, αρύος. 
ον Adj. Wr yorosds. 
Alias, adv. &Adore, ἄλλως, ἄλλρ. 
Alien, «dj. ἀλλότριος, ἀλλόφυλος, 
πρόξενος, ξενός. 
Alienate, vu. ἀλλοτριόω, ἁπαλλο- 


Alievation, 6, ἀλλοτρίωσις, ἁπαλ- 


Ἀφτρίωσες, 
Alike, adj. ὁμοῖος, tees. 
Aliment, & βρῶμα, 
τροφὴ, δίαιτα. 
Alimentary, adj. σενικός, 
Alive, adj. twas, ζῶν, ἔκψνχος. 
All, adj. πᾶς, ἅπας, ob was, Brag 
Allatrate, v. προονλακγόωο 
Allaudable, adj. ἐπιαενετικος. 
Allay, υ. saracréAAm, κατόχων ir 
itor, Waves. 
Afiegation, 8. alria, διαβολή. 
Allege, v. ἐπιλόγαω, wpebze, προ" 


ὀποιπεῖν. 


βόσκηµα, 


φέρω, 
Alleviate, ο. ἐπικονφίζα, ἑλαφον. 


veo, ἑπαίρω, κουφίζω, water, ὑπ- 
εξαίρω. 
Alleviation, 2. ἀνακούφισις, iwe- 
κούφισμα, πράόνση. 
Alley, a ἄμφοδος, οτευωπός. 
Alliance, 5, συνθήκη, συµµαχίαν 
ὁμαιχμία, κοινωνία, σπονὀή ’ 
make an —, σπονὀοσσθιεοµαε, 
συµµαχίαν ποιέοµαι " break an 
—, συµµαχίαν διολύω. 
Alliciency, 8 ἐφέλκυσις 
Alligation, s. πρόσθασιρ, ἐπίδο» 
σµος, ἐπίδεσις, πορίαµµα. 
Allision, 5, κροφάραξις. 
Allocation, s. πρόσφθεγµα, προ: 


σα σις, 

Allot, 6. ῥιανέµω λαγχάνω, KAN- 
poe, μερίζω. 

Allow, 0, συγχωρέω. παριδεὺν. ἐν» 
ὀέδωμι, ἀπιτρέπω, ἑάω, παρέχω. 

Allowance, ε. σιτοµέτριον. 

Allude to, v. ἀναφέρω, αἰνίντο. 


ae ale. 
Aliure, υ. ἐφελκύωι, ὀφέλκω, ἐτ. 
dye, θέλγω, µειλέσσω, κηλίω. 
Allured, Adj. ἐφολκόμανος, Inays- 
ΜΑΥΟΦ. 

Alurement, 8. ἑκαγωγή, θελκτή- 
prov, Φόλατρον, φίλτρο», 

Ally, 8. ὁμόσπονδος, κοίνωνος, obs 
µα λος, συνασπιστήςι ἐπικονρόρ. 


AMB 


Almighty, adj. παντοκράτωρ, way: 
MEATNGs 

Aimond-tree, ο, ἀμογδάλη. 

Almust, ade. παρ ὀλίγο παρὰ 
µεκρὸν, σχεδὸν, μικροῦ UF ὀλίγου 
δεῖν, ὡς ἐπὶ τὸ word, µονθνουχίο 

Alms, 8. ἐλεημοσύνη. 

A loves, 4. ἁλοή. 

Aloft, adj. sxéprepos, µετέωρος, 
ύψηλος, ὀψόθι, ἄνω. 

Alone, ad:. μοναδικὸς, μόνος. olog, 
«20 αὗτόν ' adr. κατομµόνας. 
Along, prep. κατά — with, sere 

οὖν, ἅμα, ὁμώς, ὁμοῦ. 

Already, «σι πάλαι, ἤδη. 

Also, ada καὶ, ὅτε, re, ὁμδίως, 
ὡσαύντως. 

Altar, & θυσιαστήριον, θυμέλη, 
βωμὸς βῆµα. 

Alter, w ἀλλάττω, ἀλλοιόω, irs- 
ῥόω, μα" αβάλλω, παραλλάττω” 
— one’s opinion, µεταγιγνώσκω 

Alteration, 4. ἐναλλωγή, ἁτεροίω" 
arg, ἀλλοίωσις, µοταβολή. 

Altercate,  ἀμφισβητέωι διαδι» 
κάζοµαι ὑπέρτινος. ἐρίζα revi re. 

Altercation, & ἀμφιοβήνησις, ἂν- 
τιλογία, Epes, οσἵκοε, λοιδφρία, 
Φιλονεικία. 

Alternate, 0. ὁπαμφοτερίζω, ἐξ- 
αλλάττω, ἀμείβω. 

Alternate, ad). ἁμοιβατος. 

Alternately, ado. πρὸς µέρος, ἓν- 
αλλὰξ, ἀναλλάγδη», ἁμοιβαίως, 
ἁμοιβαδίᾳ. 

Although, conj. καί res, «dy al, 
καΐπορι ὅμως, εἶ καὶ. κἂν. 

Altisonant, adj. ὀψήγης. 

Altitude, s. Sos. ὕψ.μα ὑψπλότης 

Altogether, adv. Gwak, ὅλως. τὸ 
way, παννελῶς, κάνυγο, πάντως. 

Alum, 4. 

Aluminoas, adj. στυπτηριώδηφ. 

Always, ede, dal, daranris, 

Awehuensis, 4, γραμματεὺς tro- 
γραφεόρ. 

Amaranth, 4. ἁμάραντος. 

Amaranthine, ad). ἁμαράντενος. 

Amaritude, 6. πικρία, πεκρότην, 

Amass, 0. συνερανίζως, συλλεγω 
συνάγω, σωρεύω. 

Amatory, ad}. ἑρωτικός. 

Amaze, v. lewA frre, θαμβέω 

Amaszement, #. ἔκστασις, ἕκπλη: 
ἕως, Od ufos, δεῖμα, Satpa 

Ambages, 2. περιπλοναὶ, πθρια" 


| Ambassador, ε. ἁπόστολοςι pees 
βεντὴς, πρεσβεύς. 
Amber, α. ἤλεκτρου, Άλεκτρος. 
Ambidexter, adj, ἀμφιδίξιος. 
, Ambiguity, 2. ἀμφισβήτημα, dy- 
φιβολία. ἀμφιλογία. 
Ambiguous, adj. ἀμφίγλωσσος 
ἁμφίλοξος, ἀμφίβολος, dp@srAo- 
yor. ἀμφίδαξος, ὀνττός 
Ambiguously, adv. ἀμφιβόλως. 
| Ambition, s. φιλοτιµία. φιλοδοξία 
Ambitious, adj. φιλότεμος, Φιλό- 
buFos. 
Ambitiously, ade. φελοτίωως Δι. 
» Ld 


St eS 


οδύξως. 
Amble, v. βαδίζω, βαίνω, πλίσσο 
μαι βάδην πορεύομαε 
(6?) 


AMB 


Ambrosia, 8, ἁμβροσία. 

Ambulation, 2. βάδισες, περίκα: 
rag, πορεία. 

Ambulatory, adj κορεντικός. 

Ambuscade, #. dvidga, iwsGevAd, 
λόχος, ἐφεδρεία, ἀμφίβασις. 

Ambush, place in, 0, ὀνεόροφα, 
ὀφορμέω, Acydw’ lie in —, 


διενθύνω, σωφρονίζω, 
Amender, 8. ὁπανορθωτής, 
Amendment, s. ἐπανόρθωσες, διόρ- 
θωσοςν 
Amenity, 2. τορχνότης, εὐφροσένη 
Amerce, 64. ζημιύω. 
Amethyst, s. ἀμόθοστος. 
Amiable, adj. ἑράσμιος, ὀρωστὸς, 
ἑρατεινὸς, dyarnros. 
Amiableness, #. φιλότης, χάρις, 


φιλοφροσύνη. 
Amiably, ado. ἀγανητῶς, Φδέως, 


plage 

Amicable, adj. φίλος. Φιλικός. 
Amicably, aa: φελοτρόπως, Φιλι- 

κῶς, οἰκείως, προσφίλωρ. 
Amidst, prep. dv, µεταξύ. 
Amiss, adv. κακώς. 
Ammunition, 4. ὅπλα ' esedn. 
Amomum, & ἄμωμονο 
Among, prep. iv, παρὰ with a. 
Amorons, adj. ἑρωτικός. 
Amount, 8. λόγος, τὸ ὅλον. 
Amove, 6. ἁποκινέω, διακρούωι 
Amphibious, 04). ἀμβίβιος. 
Amphibology, 3. ἀμφιβολία. 
Amphitheatre, 8. ἀμφεθέατρο», 
Ample, adj. πλατὺς, αὐρὺς, αέγας, 

πολύρ. 

Amplification, 4, παραύξησις, δεί- 
νωσις, φπέρθεσιςι πλανμσμός. 
Αππρ]ί[γ,υα, μογαλοποιῶ, αὐξάνω, 

θλύνω. 


Amplitude, 4, πλάτος, ὄγκος pede 


γε, 

Amply, adj. πλατέως, οὐτόρως, 
ῥαψιλῶς μογἀλωστίο 

A mputate,ea, κολοβόαω, ἁποτόμνοο, 
ἁποκόπτω, περιτέμνω, ἁποκνίζω. 

Amputation, & ἁποκοπὴ, περιαί- 
ῥεσες περιτομή. 

Amulet, 3. ἀλεξιφάρμακον, περί- 
αμμα, Φνλακτήριον. 

Amuse, va. τέρπωιεὐφραίνω,κηλίω 

Amusement, 4 παιδιὰν walyveor. 

Anagram, & ἀναγραμματισμός. 

Analemma, @ dverAqupe. 

Analogous, adj. ἀνάλογος, παράλ- 
Awrog, ὅμθιοξο 

Analogy, 8. dvedcyia, ebyxpsose, 
σύνθεσις. 

Analyse, σα. ἀναλόω. 

Analysis, 2. ἀνάλυσις. 

Analytical, adj. ἀναλωτκός. 

Anarch, s. ἄναρχος. 

Anarchy, s. ἀναρχία. 

Anaatrophe, Ε. ἁναστροφή, 

Anathema, 5. ἀνάθεμα. 

Anathematise, va ἀναθεματίζω. 

Anatomical, adj. ἀνατομικός. 

Anatomise, va. ἀνατόμνω. 

Anatomist, 8. ἀνατομικός. 

Anatomy, ¢. ἀνατομία. 

Ancestor, 2, "oy τριχθπτος, 


“--υ, 


ΑΝΝ 


wradralyoveg’ ancestors, of πρό» 
yoros, of ἄνωθεν, of πάλαε, προ. 
γεγενηµένοι. 

Ancestral, udj. woeyorsncg, waw- 


πῶοφ. 

Anchor, 8. ἄγκδρα " etvel* cast 
—, ἄγκνραν χαλάω΄ weigh —, 
Synrpav dvaewdes OF αἴρω, 

Ancient, adj. Apysios, πρεσβὺς, 
παλαιός» the ancients, οἱ πα: 
λαεοὶ, προσβύτεροε. 

Anciently, adv, παλαιῶς, χάλας, 
ἁρλαίως. ἄνωθεν. 

Ancientuess, 5. παλαιότης. ἀρτάδ- 


6μορ. 

And, cong. “ab, 4, Te. Hobe 

Anecdote, & ἀνόκόοτον. 

Anew, adv. ἐξ ὁπαρχῆς, πάλιν 

Qe αὖθις. 
ngel, s. ἄγγολος. 

Angelical, adj. ἀγγολεκόφ 

Anger, 8. ὀργὴ, ὀργιλότης, κότος, 
δυμὸς, μῆνιςο 

Anger, ta. sls ὀργὴν προκαλέοµαι, 
spyives*® mitigate —, πεκαίνω 
τὴν ὀργήν" check —. «pare 
ὀργῆς Or Supot* smother —, 
sorawtwre: cherish —, wewai- 
νω τὴν ὀργήν. 

Angle, 5. γωνία. 

Angle, va. Ἰλθοάω, ἁλιούω. 

Angier, 4. ἁλιεὺς, ἁλεευτήρ. 

Angrily, adv. ὁπερθύμως, σὺν 
ὀργῖν per’ ὀργῆφ. ὀργίλως, 

Angry, adj, ὀργισθεὶς, ἀκρόχολος, 
Δυµούμενος, ὀργίλος am —, 
ὀργίζομαι, ἄχθομαι " am some- 
what —, ὑποργίζομαι, µηνίω, 
erences es λαλεπαΐνω, ὀργὴν 

χω. 

Anguish, 2. ὀδύνη, odie ἁδημονία, 
λόπη ' feel —, ἁδημονίω, ἄχ» 
θοµ0ο 

Angular, adj. γωνιώδης. 

Anhelation, 8, ἆοθμα. πνρυµάτωσις 

Animadversion, 8. κόλασις, dxe- 
νόημα. 

Animadvert, wa. βαλλοµαι sis 
νοῦνι διανοέοµαι, προσόλω τὸν 
νοῦν τινὲ, αἱσθάνομαι. κολάζω. 

Animadverter, 4, κολαστής. 

Animal, s. ζῶον, ζώλιον, ἔμψυχον. 

Animal, adj. Euvr yor, ψυχεκος. 

Animate, ta. καταθαρσύνω, xpo- 
θυµίαν ὀμβάλλω Sapcvre, πα” 
ροξύνω, awaipe* (give ἰἰ[δ) 
ψεχόω, ὀμψειόω. ζωσποιέω. 

Animated, adj. ἕμψεχος, Sapou- 
λέος εὔψνχος, ψΥλικός. 

Animating, adj. ζωοφόρος 9αρ- 
σοποιός ' 8, ψ ύχωσις. 

Animation, { ἀμψόχωσις, Δάροος. 

Animosity, 4. Stipes, θυμός, 
Έχθρα, µῖσος, «bros, ὀργή. 

Auise, 5. ἄνισον. 

Ankle, s. σφιρόν ’ reaching to the 
—, ποδηνεκῆς, ποδήρης “ ankle- 
bone, ἁστράγαλορ. 

Annals, 5. χρονικὰ, ἀνιαύσιοι. 

Annex, va. προτπλόκω, πουσάκτω, 
ἐξαρτάω, προστίθηµι, ἀπιπλέκω” 
in writing, ὑπογράφω. 

Annexation, s. πρόσθεσις. 

Annihilate, σα. οὐδενόα. 


ΑΝΤ 


Annihilation, 2. οὐδένωσις. 
Anniversary, adj. ἑτήσιος ὀνεωί-- 
aug’ — feasts, dyxaine, πα” 


νύγορες. 
Annotate, va. ἁποσημειόω. 
Annotution, 5 σχολιον, drocy- 
μείωσιβο 
Annotator, 8. σηµάνταρ, σχολια» 


Announce, va. ἁπαγγέλλω., ἔπαγ- 
γέλλω, προσαγέλλω, ἀναγορέαω, 
ἁποπηρύττω, ἀπολόγω. 

Anny, va. ὀνοχλέω, κακονργέω, 
ὀβρίζα, κακόω. 

Annoyance, 6. ἐνόχλησες. κάκωσες 

Annual, adj. ἀνιαύσισς, ὀτήσιοι 

Annually, ade. κατ’ Eres. 

Annual, va. ἀφαιρέω, duvpter, drac- 
ρίω. & ποιίω. 

Annular, adj. daxrvdceds. 

Annumerate, va. κροσαρυθµέα.. 

Annunciate, va. ἐξαγγέλλομαε, 
προσαγγέλλω, ἀπολέγω. 

Annunciation, δ. προσογγελία. 

Anodyne, adj. dvdbures. 

Anoint, σα. ἀγχρίω, ἐπιχρία, ἑνα- 
λείφω, χρίω, trozpia, ἆλοιφω, 
ἁπαλείφω. 

Anoint adj. ὁπικεχρισμένος, 
Δληλεμμόνος, χρισιὸς, Swezpe- 
σθείς. 

Anointer, & ἁλείπτης. 

Anointing, & ἁπάλοιψες χρίσες 
ἁπόλειμμα, card χρισιες, Ἀλειψος 
about —, ἀλειπτήριος. 

Anomalous, adj. Evseos, ἅματρος, 
ἀνώμολοςε 

Anomaly, 5. ἀνωμαλία. 

Anomy, ο. ἂνομία. 

Anon, adv. παραχρῆμα. 

Anonymous, ad}. ἀνώνυμοςο 

Anonymously, adv. ἀνωνομὸ ἆνω 


όµως. 

Another, adj, ἕτερος. ἀἁλλοξος. EA 
λος” am in plece of —, ἀνθ 
ἑτέρον εἰμί» one —, ἀλλήλων 
— time, ἄλλοιο * at one time, 
at —, τότε μὲν. τότο δὲ. be- 
longing to —, ἀλλότριοςν 

Answer, Ua. ἁποκρίνομαε, éweapi- 
vopas, ἀμείβομαι. dwapelfopas* 
— in writing, ἀντιγρώφω, dvre 
πιστέλλω. 

Answer, 2. ἁπόκρισιρ, ὅπκερασις, 
ἀμοιβή . in writing, ἀντιγραφή. 

Anawerable, adj. ¢wiyy~es, ὑπού- 


Orvog. 4 
Ant, & μόρμηξ. dim. µερήκεον. 
Antagonist, s. ἀντιστάτνης, ἁν-ο- 
γωνιστὴς, dvavriog. 
Antarctic, adj. ds raperieds. 
Antecede, ve. προέρχοµκαε, wpu- 
πορεύοµαε, προηγοῦμα., 
Antecedent, adj, xpoysyarnptves, 
προὔπηργμένορο 
Antecessur, 8. πρόδρομος, «ροή γη» 
τὴς, προηγούμενος. 
Antelope, 4. δδρξ. «Ἰγάγριος.δορκάς 
Antemeridian, 4]. προµοσύμθρο 


φοφι 
Anterior, adf. ἑμπρόσθιος. 
Anthology, 4: ἀνθολογέα. 
Antbropophagi, 8. ἀνθροπόφαγαι- 
Anticipate, pai xpexerarteapSemn 





ee ee 


ANT 


Φφνολαμβάνα, φθάνω, πρρφθάνας 
προκατάρχ9, προόρλοµαι, προ: 
αγπάζω, ὑποφθάνω. 

Aaticipation, 2. τρόληψιει ἀντίλη 
Ψις, πρόληµµα. 

Antichrist, & αντέλριστος. 

Antidute,t.dvrideroy,dvripdppacoy 

Antipathy,«. dworgor),dvrswadeia 

Antiphone, & ὀντιφωνία. 

Antipodes, 4. ἀντέποδες, 

Antiquary, & φιλάρχαιος. 

Antiquate, 66. παλαιόω, duvpdes. 

Antique, adj. ἁρχαῖος, παλαιό, 
πρέσβυς. 

Antiquily, & ἁρλ αιόγης παλοιότης 
ἁρλαϊσμόρ. 

Antistrophe, 4. ἀ,τιστροφήε 

Antithesis, a. ἀντίθκσις. 

Antitype, &. ἀντίτοτον, ἀντίτυπος 

Anvil, 5. ἄχμωνο 

Anxiety, 5. ἁδημονια, 3λίψις, dvla, 
dviases, Φροντὲς, μέριμνα, ἁγωνία 

Anxious, «dj. δυσάροστος, ποριαλ- 
Ys, πολυµέρερνος, ἐπομολής. I 
ΔΙ) —, λυποῦμαι, ἄγχω, dvedo- 
peas, φροντίζω, ρβριωνάω, 

Anxiously, adv φροντεστικῶς, πι" 
ριαλγῶς, ὀπιμελὼς. 

Any one, pros, τες * —= other, τις 
ἄλλος) — how, ὅπως ἂν», x7 
ὁπωσοῦν  -- where, ποὺ" — 
thing, ὁτιοῖν. 

Aorist, adv. ἀόριστοφ. 

A pace, adv. ταχέως. διὰ σπονδῆς» 

Apart, adv. χωρις, lig, καθ’ ad- 
τὸν, voogs* wet —, χωρισθεὶς, 
χωριστός. 

Apartinent, 6, οὔκημω. δώμα. 

Aputhy, 2. dwd0ece, νωχελί». 

Ape, 2. κίθηκος, πἰθηξ. 

Aperlure, 4. ἄνοιξις, δέοιξις. ὁπή. 

Apex, Se xspaca, κολοφὼν, ἄκρον. 

Aphorism, 5. παροιμία, ἀφορισμός 

Apiary, 5. µαλεσδων, µολισσοτρο- 
Petar, σµἢνος. 

Apish, 44). πιθηκώδης, µομητικός. 

Apocalypne, 8. ἁποκάλιυψις. 

A jucryphal, κά). ἁπυκρνφος. 

Apnlogeticul, ad, Awodoynrands. 

A poiogise, va. dwodvysapac- 

A pologue, 5. ἀπόλογος. 

Apology, & ἀπολογία, παραίτησις 

Apophthegm, s. ἀπόφθεγμα. 

Apoplexy, 8. dwowA\s,Eias 

Apostacy, & dworrecia, 

Apostle, 4, ἁπόστολοςο 

Apostleship, s. ἀποστολή. 

Apostolical, adj. dwoorodsués. 

Apostrophe, 5, ἁποστροφή. 

Apothecary, 4. φωρμακοκώλην. 

Apotheosis, 8. ἁποθέωσις. 

Apoal, va. wreies, φοβέω,ταράττω, 
sewdhrres. 

Apparatus, 6. παρασκεύασµα κα" 
φαδκαενή. 

Apparel, ε. odd, ἔσθημα, ἴσθος, 
ἔνόυμα, ἑμάτιον. 

Apparent, adj. δῆλος, φανερὸς, 
ὀμφανὺς, ἑρατός' it is —, φαένε 
tas, ὀθκαῖς ὁῆλον ὅτι. 

Apparently, adv. φανερῶς, tx 
προφανοὺς. 

Apparition, 5. ὀπιφένει», φάσμα; 
παρώστασιςν 


APP 


Apparitort, 5. αλητῶρες, δορυφόρ.», 
Appeal, v. ὀπκικαλόσμας Oi dane- 
λεομας τὴν δίκην. 


Appeal, 6. πρόκλησες. 
Appear, va. φαίνοµαε, καταφανὴὺς 
yivepas, ὁοκόω inake —, Φανα- 
όηλόω. 


Appearance, 5, ὄψες, ὅρασις. dare 
φάνεια, Parracia, φάντασμα, 
παράστασις. 

Appease, va. καταστέλλω, rate, 
εἰρηνοποιέω, πραύνω, ἱλόομαι, 
ἱλάσκομαι, ἀρέσκομαι. 

Appellation, 2. ὄνομα, ὁπωνυμίας 

Append, va. προσαρτόω rave. 

Appendage, Appendix, 4. προσ. 
Onan, ἐξάρτυμα. 

Appertain, va. προσήσω, ἀνήκω, 
τείφω πρός Te” wpud hues μού τένθςν 
something appertains to we. 

A ppetence, 4. ὄραξις, ὁρμή. 

Appetite, s. ὁρμὴ, ὄρεξες, ἐπιθυμία 

Applaud, va. ὀπιθοροθίω, ὀπικρο 
τέω, ὁπαινόω. κατακροτόω, apo 
vie, κρὀταλίζα. 

Appiauder, 5. Δπικροτητής. 

Applause, $. κρότος, ἀπικρότησιφ, 
ἔπαινορ gain —,détar λαμβάνω 

Apple, 2. μῆλον tree, µηλία af 
the eye, γλήνη. 

Application, 2. σπουδή, ὀπιμόλεια, 
προθνµία, πρόσεχειας, ἀκρίβεια, 
πρόσοξεςι προσθεσις. 

Apply, va. προσέχω, προσφέρω, 
προσάκταπαραλαμβάνω’ — the 
mind to, προσέχω or ἐπέχω 
τὸν νοῦν OF τὴν γνώµην vert, 
σπούδην ἕχω περὶ, σπουδάζω, 
ἁἀσλχολέομωαα. 

Αρροΐηι, va. ἁναδείαννμι ααθί. 
ernst, διωτάττα, προορίζω, συν” 
TAaTT ae 

Appointed, part, διηγορθυµόνος, 
«ατασταθοὲς, διατεταγµάνος, κα 
θροτηκὠς, Τάκτος, κύριος, ἆποτο» 
ταγµένορο 

Appointnent, 8. κατάστωσιρ, ὃν 
Tor, 

Apportion, v. διαδάζοµαι. 

Apposite, Se ὀπιτήδοιος, leavds, 
ἁρμόλιος, xp5o popes. 

Apposite.y, auv. ὀπιτηδείωρ, οὐθό- 
τως, προσκωέρως. 

Apposition, ¢. ἑπίθημα, πρόσθισις 

Apprehend, va. καταολαμβάνω, 
ἀπιλαμβάνομαιο 

Apprehension, 8. ἀντίληψες, ὧν- 
τιλαβή’ bwovesa, δόοςο 

Apprehensive, ady. ὕποπτος, 

Apprentice, 4, xperéwespos, προ 


γομύστος. 

Apprenticeship, 5. πρωτοπορία, 
padnacse 

Apprize, ve, ἀναμιρνήσκω, vovber 
rhe 

Approach, va. προφβαίνω, παρα" 
ylvopas, trsBalvw, προσέρλομαει 
ἀφικνόομαε, εἸσαφικνόομαι, wee 
Cas us, Φννεγγιζω.,πάρειμιιἁγγίζω, 
ἐφίστημε 

Approach, 4. οἴσοδος, πρόσοδοςι 
ὀπίβανις, ἄφιξις, δίοδος, ὁπέλουν- 
ous. κροσπέόλασις difticult of —, 
ἀτρόσιτος, ἑνσκρόροδος. 


ARG * 


Approbation, 5, σνναίνεσερ, ὅοκι- 
µασίας Φεμφώνησις. ὄπαινοι. 
Appropriate, va. ἰδιόω, ἐξιδάζο 

ἐδισηφιόο 


μαι, μας. 

Apprepriate, adj. ἀπιτήδειος, εὐ- 
άρμοστος. 

Appropriation, 4. ἰδιοποίησις. 

Approvable, adj. δοκεµαστέου 

erg. 

Approve, va. δοκιµάζω, σνναινέω, 
ἁποδέχομαι, ἀρύσκει µθυο 

Approved, ady, ὀόκιμος, ὁ δοκῶν. 

Approver,s. ὀοκεμαστὴρ, drasverig 

Approximate, ta. ὀγγίζα, wpee- 
πελάζω. 

Approximation, s. προσπύλασις, 
προσογγεσμόρ. 

April, 5. ἀνθεστηριών, 

Apron 4, ὀπιγάστριονο 

Apt, ad) ὀπιτήδοιος, εὐσχήμων, 
εὔθετος, ὀπιόεζιος, οὐόρμοστος. 

Aptitude, ο. ἑκανότης, οὐαρμοστία 

Aptly, ado. εὐαρμόστως, ὀπιτηδιω 


os. ἁρτιως- 
Aptness, s. οὐφνῖα, οὐαρμοστία. 
Aquarius, 8, 44,01 405, ὀλροφόρος. 
Aquatic, adj. ivvdpos, ὁόατώδης, 
Φίλνόρος. 
Aqueduct, 8 ἑόραγωγία, ἁμάρα, 
ἀγωγός 


Aqueous, aly. ὁδατικός, ἔννᾶρος, 
ὁδατώδης, φιλύδωρ. 

Arable, adj. dpords, ἀροτήσιμος" 
— land, Epovpa, ἀρουριον. 

Araneous, adj. ἁραχναῖος, dpd- 
Χνειοξο 

Aration, & ἄρομα, ἄροσις. 

Arbiter, 4. διαιτητής, ὀοξαστὴς, 
Διαγνώµων | 

Arbitrary, adj. αὐτοκρατθρεκὸς, 


Arbitrate, υ. dsvacrdes. 

Arbitration, 6. δέαστα, γνώµπ. τὸ 
ῥοκοῦν. 

Ατγήιζᾶ!ΙΟ0ΙΓ, 1. ἐπιγνώμων, διαγνώ» 
peer, δεκιτητὴς. ῥοξαστής. 

Arbour, 8. σκηνή» 

Arcade, 5. «ἴθουσα, orode 

Arcanum, 8. ἀπόῤῥητον, µνστήριον 

Arch, Φ. κάµαρα. 

Arch, va. κωµαρδο. 

Archuism, s. ἀρχαϊσμός 

Archangel, s. dpxdyysAoge 

Archbishop, $. dpzsewicuowos, ἀρ' 
arepets. 

Arcideacon, 5. dpxsdedcovoge 

Archer, 5. τοξοντὴς, τοξεστὴρ, Το" 
Εότης, τοξοφόρος. 

Archery, 5. «οξικὴν τοξοιόνη. 

Archetype, 2. ἀρχέτυπον. 

Architect, s. ἀρχιτόκτων, τό «τον 


Archives, s. ἀρχεῖα. 

Arctic, adj. ός. 

Ardent, adj, δεινός, σφοδρός, +9 
pinads, 

Ardor, 4. θυνμὸς, καῦμα, ζῆλος. 
Arduous, adj. ὀψσχορδς, yarewds, 
ὀυσάρεστοι' ἀνωφορῆς, ὀψηλός. 

Area, 3. ἁλωὰ, αὐλή. 
Arefy, va. ἕηραινω, αὐθίνο. 
Arenose, adj. ἁμαθόεις. 
Acgent, adj. ἀργοροαιδὴς, ἀργύρεος 
Argil, Ss. ἄργιλος 

(69) 


ARG 


Argillaceous, dj. ἀργιλώδης. 

Argue, 01. ewrdoyiZoues, λογίζο- 
pas, διαλογίζοµαε, ἀντελογέω, 
πυζητέω’ — abvuut tritles, λεν 
τολογέωι spsxpersyiouts. 

Arguer, :. coderrixds, dcadronte- 
αὐς, σοφιστής. 

Argument, s. ὀπιλείρημα, πίστες, 


λώγχς. 

Argumentation, 5. ὀπεχεύρησες, 
διάλοξις, σολλογισμόφ. 

Argute, adj. ὀξὺν, ἀγωνεστωεὸςν 
κομψός. 

Arid, aaj. Enpos, αφαλέος, σκελ- 
Abs, σκληρός, 

Anidity, 8. ξηρασία, ζηρότης, ab- 
ἀνσιΓ. 

Arise, v. aa the sun, ἀνατέλλω, 
ἀποφαίνομαι, ἀνέημι" —~ from 
sleep, ὀγκέρομαι" — from a 
seat, ἀνίσταμας am born, φύο- 
pas, γίνομαι. 

Aristocracy, 5 ἀριστοαρώτοια" am 
under —,  ἀρεστοκρᾶτοῦμαιο 

Arithmetic, ο. ἀριθμητικὴ, ἁρί- 


θµησις. ? 

Arithmetical, adj. dpeOpariads. 

Arithmetically, adj. ἀριθμητωκῶς 

Arithmetician, 5. dpsOpnrends. 

Ark, 4. «sBwrds. 

Arm, 3. ἀγκόλη, ὠλένη, spyvia® 
(— above the elbuw) Bpaxzjer, 
(below) wi yes. 

Arm, υ. ὁκλίζω, θωρήσσωμκορύσσω 

Armament, 4. σ;όλος. 

Armed, aug. ἔνοπλος == at all 
Points, κατάφραατοςο 

Armory, &. ὁπλοθήκη. 

Armour, 4. ὁπλεσμὸς, wavowA la. 

Armoar-bearer, 1. ὁκλοφόρος. 

Arm-pit, & µασχάἆλη, µάλη, µα”- 
«χαλί. 

Arms, « ὅπλα, Ivrea, σεεθη 
throw away ones —, (irre 
τὰ Sera’ catry —, ὁπλοφορέω. 

Army, 3, στρωτὸς, erparia, στρά. 
verze’ lead an —, στρωτηγέω, 
στρατεύω. 

Aromatic, adj. ἁρωματικόφο 

Around, prep. duos. περί. 

Arraign, va. κατηγορέω, διώκα, 
εἰσάγω δίκην κατά τινορ. 

Arrange, vic τάττως cevrdrre, 
διακυφµόω, διατίθηµι, κατωσκευ- 
bla, συντάττω. 

Arrangement, 2. σύνταγμα. «are- 
σκεύη, συντάξες, τάξις, διάθεσες" 


Bodog. 

Array, & τάξις, στολή. 

Airay, Ὁ. σγέλλω, στολίζω. rérre, 
ὀκτάττω, παράταξιν ποιέω. 

Arrears, 4. λειπόμονα, χρέα. 

Arrest, 2. σύόλληψες, κατάληνις. 

Arrest, 01. ὁπιλαμβάνομαί τενοςς, 
ὀράττομας. 

Arrival, a. ἐπηλνσία, ὑπιφάνοιαι 
παροντία, ἄβιξες, ἐπιδημία, προ" 
σέλετσις  --Ὁγ sea, κροσόριωι- 
σις. εἴσπλους, ὑπίπλοος, παρήκα, 
προσβαίνω. πρόσοιμι. 

Arrive, wr. ἔρχομαι, καραγίνοµαις 
Tyee, προσέρλχθμαν. ἀφικνέομαι . 
— In port, <araipa, προσθρων” 
ζω, µετάγω obs λιμένα» 

ου 


ASH 


A:rogancte, ἐν drsloveie. Byves, 
ὁπερηφανία, ἁπόνοια, φρόνημα, 
μεγαλοφροσννη. 

Arrogant, adj. ἁλαζών, ὑπέρβιος, 
ἀπονενοημάνος, ὁπαρήνωρ, ὁπερή- 


Paros. 

Arrogantly, adv. ἁλαζονικῶς, ὑπε- 
ῥηφάνως, 

Arrogate, 01. ἀπονέμω ἁμανιῷ 
τιμήν, προσποιέοµαε, σφετορίζο” 
pat, ἁλαζονεύομαν. 

Arrow, 5. τόξευµα. ὀέστὸς, βέλος 
lés* shoot —, τοξκύω, βάλλω. 

Arsenal, 8. ὁπλοθήκη. 

Arsenic, 8. dgpeveror, ἁρφενικόν. 

Art, 4. réyon, ταχνοαύνη, µηχανήν 

Artery, 8. dprnpia. 

Artificially, ασ κατὰ τόχνην. 

Artful, adj. ποικιλόµητις ὀολόεις, 
ὑποδόλιοςιμη Κασονργύς, ἁπατηλός 

Artfully, adv. ὁολίως, ἑολερῶι. 

Artichoke, 5. svvdpaor, εννάρα. 

Article, Φ. ἂἄρθρον. 

Artifice, 8, τέχνη, τέχνηµα, ὁόλος, 
εὐτεχνία, pris, μηχάνημα. 

Artificer, 8. τοχνίτης, δημεθυργὸς, 
μη χανονργὸς, τέκτων 

Artiticial, adj. cxevacros, dacda- 
λόος, ἁπίπλαστος, πολύταχνος, 
Evreyves, Τεχνικὸς, χοιρότουκτος 

Artisan, 3. ἐργάτης, χειρώναξ. 

Artist, ¢. τόκτων, pnzarimes, το: 
xvlrnge 

Artless, adj. ἄτεχνος. 

Artlessly, adv. ἁτόχνος. 

AS, con}. ὡς. Bers, ὥσπερ, καθὼς, 


Tins, ὅπως, loryolovals tik 


wep’ as far —, wégps’ as far 
— in me lies, τόγ ἁμὸν, τὸ xar' 
dus’ — for instance, olovel, 
wapetelypares χάριν. δηλαδή 
— if. ὥσπερ, dori, dowspavei * 
— it is fitting, ὡς τὸ εἶκος, card 
Te προσῶκον ' — it seems to 
me, ὡς ἁμοὶ dones* — long as, 
µέχρι οὗ. ἄχρις ἂν, Jags — 
many a8, ὅσοι. ὄσοιπορ᾽ — much 
AS, τοσοῦτον Scov* — Often as, 
ὁσάκες ἂν, ὁποσάκις' — they 
Bay, ὡς λόγος — yet, µάχρε 
τούτον. µάχρι τοῦ νῦν. προσεγὲ. 
ἔτι -- usual, dy ἔχει ΄ inas- 
much —, ἐφ᾽ ὅσον, κατὰ τοσοῦ- 
τον" just —, καθὼς, καθάπερ. 

Ascend, va. ἀναβαίνω, ἀνέρχομαν, 
εἰσαναβαίνω, ἄνειμι. 

Ascent, 8. ἀνάβασιςι ἀνήλνσες &- 
νοδος, ἀπίβωσις 

Ascertain, ta. γνωρίζω, ἀναγινώ» 
σκω. 


Ascertained, part. βέβαιος, ἆσφα. 
Ads. 


Ascribe.va. προστίθηµε, προπνέµω 
Ash, 4. µελία. wild —, ὁρονὴ 


peria. 

Ashamed (am). ρα, ἀπαισχύνομαι, 
als Sua, αἱσγύνομαι καταόν. 
σωπίοµαε. 

Ashen, adj. µέλενος, µαλιηγανήφ. 

Ashes, 3. κόνις. reppa, αἱθάλη 
µαργίλη. owodds* like —, reg- 
phbns, αἰθαλωδής. 

Ashore, adv. tw’ aljsadg, ax’ a- 
ATP, κατὰ γήν. 















43S 


Aside, ado. «αταµόνας, tiogs 
χωρίς» call —, ἁποκαλέω «οί 
—. ἀποτίθεμας. 

| Asinine, adj. ὄναιος, ὀνικὸς, ὀνώδης 

Ask, va. αἰτέω, ὀέομας, ὀρωτάω, 
ἔρομας, ἐρερίνω” — earnestiy, 
λοπαρεω ' — often, κολλὴν ὁσήφ- 
σιν ποιοῦμαοο 

Askance, adv. ῥπόδρα. κπαραβλὼν. 


πλάγιος’ look —, παραβλεκω 
Asker, δ. alrarhs, ὁ δεόμανος. 


» Asleep, adv. ἐπνῶν, κάθνανος. 
| Asp, 2. ἀσπίς. 


Asparagus. 4. ἁσπάραγυς. 

Aspect, 5. ὄψες, ἀνάβλεμμα., εἶδος, 
βλέψις  λανίπρ a terrible —, 
Brocaupewos, βλοσνυρῶπες" Of mild 
—), dyavenns, ἆγανῶπις. 

Asperity, & rpazé-ns, ἀνωμαλία. 

Asperse, va. caragpaives * — cha- 
racler, διαβάλλω τὴν Φήμην, 
λέγω κακῶς vd. 

Aspersion, 4. διαβολἡ, ὄναιδος. 

Aspiration, ο. ἑπύπνοια, ὁπίπνον- 
σις. 

Aspire, Ua. ἀπιθομίω, ὀφίεμαι 
with gen. φιλοτιμέομαι  «- to 
kingly power, καθάπτοµαε τν- 
oarvises. 

Ass, 5. Svos° dim. ὀνάριον, ὀνίδεαν, 
ὀνίσκος' Wid —, ὄναργος. 

Ass driver, #. dvnAdrns. 

Assail, va. ὀπιβάλλω, οαἰσαίκτα, 
ἀπίκειμοι, ixipipouas. 

Assassin, 4. Govedts, ξιφηφόρα, 
ἀνόροφόνος, ἐπίβουλος. 

Assussinate, va. φοναθω, κατα” 
ατοίνω. 

Assassination, 4. φόνος, σφαγή. 

Assault, 04. προσβάλλω, πολεορ" 
κίω. 

Assuult, 8. προσβολὴ, ὑπιβολὸ, 
ἐμβοαλὴ, πολιόρκησες 

Assemb.age, 8. συνόδεονιδημηγορίε 

Assemble, m. cuil tozether. ο» 
καλέω, συνάόγω, orrdAbye, ἁλίζω, 
ἐκκληφιάζω. ἁγείρω” meet to- 
gether, ἁγείρομαι, συνέρχοµα.. 

Assembling, 2. σονάλανσις ἄθροισις 

Assembiy. 5, συνουσία, ἀκκλησία, 
ἄγτεις. πανήγνρις, ἁγορὰ, σύνοδος, 
σέγκλητος. 

Assent, vas συνευδοκέω, συναενίωι 
συγκατατίθεµαέ revs. ὑπογράφα. 
προστίθεµαιε, ὁμογνωμονόαν, eup- 
φωνέαω, ὁμολογέω» 

Asnent, 8. ὁμολογία, σομφώνησιες, 
σνγκωτάθεσις, ὁμοφροσόνη " nod 
—, προσνούο, ὀπινεύα. 

Assentation, 8. colaxsin, Φωπεία 

Assert, va. διαβεβαέωσες, dase ye 
pilopas, κατάφηµε. 

Assertion, 5. διαβεβαίωσες, xard- 
Paces. 

Assertor, 3. βεβαιωτὴς. ἑαδεκητής. 

Assess, 00, txctipdes, ὑπιγράφω. 

Assessment, 4 τίµησες, ἀπογφαφήά 


Assessor, 8. = ν σύνιόρος. 
Asseverite, ca. d&cafefascotpas, 


ἀζσχορίζοµαι κατόμννρε. 
Asseveration, 5. βεβαίωσες, Specs, 
le yupiapes. κατάφασιρ. 
Aseiduity, 8. τὸ σννεχὸς. erevdly 
ὀνδελέκ ειδα; ὀπιμόλεια. 





ASS 


Aspiduous, σά). evrezing, rodtes, 
ἁδιάλοιπτος, creviacos. 

Assiduously, adv. ὀνδολεχῶς, ον” 
νεχῶς, ἁδιαλείπτως, ewovdatas, 

συγνῶρ. 

Assign, να. ἀπονέμω, προσνέµω, 
ἑπεκληρόωι ἁποδιόωμοι 

Assignment, 2. ἁπόδοσιρο 

Assimilate, 2. ὁμοιόω ri revs, at- 
κόζω. 

Aseimilation, 5. ὁμιοίωσες, ὀροιότης 

Aesist, va. σνµφέρω. ἆπικονροω, 
ὠφελέω, βοηθέω, ἐἑπαγωνίζομανς, 

nd ever. 

Assistance, 8. βοήθεια. βοήθημα, 
ὀπικονρίαιὀφόλημα, οὐχρήστημα 

Assistant, 8. ἁμύντωρ, συναργὸς, 
βοηθός, ἁλκτὴρ, ἐπίκουρος, διά- 
κονος, ὑπηρέτης. 

Aasize, &. κρίσις, σννέδριον. 

Associate, να. συζεύγνυµι, σννα- 
γελάζω, συνάπτω, προσλαμβάνω, 
παρωλομβαναω " — with, euro 
pirber, συμμίγνυµο. 

Associate, 1. σόνεδρος, wdpodpos. 

Associated, purl. σύζυγος, παρά, 
capes, συνοζευγµόνος, 

Assuage, vd. πρωθνα, κατηπιέωι 
κηλέωυ 

Assame, θα, προσλαμβάνα. 

Assumption, 4. χρόσληψες. 

Assurance, 4. Φάρσος, βεβαίωσις, 
τόλμη, κατάστασις. 

Assure, σα, βεβαιέω, ἀπικορόω, 
Δαρσύνωι 

Assuredly, adv. δηλαδη, δηλονότει 
δήπου, δῆτα, ἀληθῶς, 

Aasurer, 8. βοβοιωτὴς, ὀγγοητής, 

Asthma, t δύσπνοια, ἆσθμα. 

Asthmatio, adj. ἀσθματικός. 

Astonish, va. ἑκπλήττα, ἁτύζω, 
«αταθορφβέαω, δκφοβέω. 

Astonished, part. ἁποπληντος, dn: 
πλαγὴς, ὀμβρόντητος am —, 
ἑκπλήσσομαι, Δαμβέω, rapdrro- 
μοι, ἀνδισθητέω. 

Astonishment, 5. Φάμβος, λειπο. 
Oupyia, ἆκπληξες 

Astray, ΚΟ, 04, πλανάομαι, σφάλ- 
λα lead --, παρόγω. 

Astriction, 4. στόψις. 

Astringent, ed). στυκτικός. 

Astrologer, &. ἀστρολόγος ' am an 
—, ἁσερολογέω. 

Astrology. s. ὠστρολογία. 

Astronomer, 5. derpevépeg* am 
an —, ἀστρονομέω. 

Astronomy, 5. derpevenias 

Asunder, adt. χαρές. 

Asylum, 6, sarapeyd, αρησφόγι- 
τον, Bevioyr. 

At, prep. παρὰ, πρὸς, sard, dw, 
ate, dyyés .-- cay-break, ἅμα 
ty ἠἡμάρφι ὑπὸ τὸν ὄρβρον” --- 
home, οἶκοι ΄ — the door, πρὸς 
τὸ Φύρρ. 

Atheist, 5. ἀρνησίθοος, ἄθοος. 

Athletic, adj. παλαεστρικὸς, ἀθλη- 
vende. 

Atmosphere, 5. «ἱθὴρ. ἀήρ. 

Atom, & ὄτομος λεπτόν. 

Atone, ρα. λόω, Te, ἑλάσεομαι. 

Atonement, & ὀξίλασμα, ἱλασμὸςι 
woh, ἱλαστήριον, ἀγ.εσμό:. 


AUD 


Atrocious, adj. χαλεκὸς, ἁπηνὴς, 
δεινὸς, ἀθέμιστος, ἁμείλεχοςιὼμός 

Atrociously, adv. spas. ἁκηνῶς. 

Atrocity, :. ὡμότης, ἀπήνεια, dace 
σὺν, ἁδικημα. 

Attach, ta. προσάπτω, προσκολλάω 

Attachment, 4. «ροσκόλλησες, go> 
λότης, ἔρωφρ. 

Attack, oa. ἐπεχειρέω, ἄπτομαί 
τινος, προσβαλλω, ὀἐπιτίθεμας 
ὀφορμάω, «αταπολοµόω, ἑπόρχο- 
jas, εἰσβάλλω. 

Attack, 5. ὀπιβολὴ, ὁρμὴν ἔφοδος, 
ἐπιφορά, ὁπιδρομὴ, προσβολή. 
Attain, να. ὀπικαταλαμβάνω, τυγ- 
χάνι ὀπετογχάνω, OF ὀἐντνγχάνω 
teres, ἀφικνεομαί revos, «ιχέ. 

Or κεχάναω, αὐρίσκων 

Attainment, 4. πρόσκτησις. 

Attempt, σα. ἐπιχειρέω, Ep youas, 
πραγµατεύοµαι, πειράω OF wes- 
ῥάοµαι, ἅπτομαί τενυς, 

Attempt, 2. πειρασμὀς. πείρασις, 
ποῖρα, ἐγχείρ]μα, ἁπιλαίσημα, 
ἁπόποιρα, παρασκενὴ, ἐπιβολή. 

Attend, θα. ὑτακούω, προσέχω OF 
iwi ze τὸν νοῦν. διαταίνοµαε ’ --- 
Upon, παρακολουθέω, ΦΥνακολου- 
θίω, περιέπω, παραπέµπω, δια- 
κονέω, Φεραπεύω. 

Attendance, 4. Sepawste, δερά- 
πευμας, παρακολούθησιρ. 

Attendant, «. dxados, ὡκόλονθος, 
teapirns, Sepdway* Sotdog* παι- 
denn? Sepdwasva. 

Attention, 4. xpecoxh, προσόχεια, 
κατανόησιᾳ, Epa, swords 

Attentive,ady. φιλήκοος.προσεχἠς, 
ἐπιμελὴᾳ, Φεραπαυτικός. 

Attentively, adv. Φεληκοως, προ: 
σεχῶς, ἐντεταμονῶς, ὁπηροτικῶς, 
ἐπιμελῶς. 

Attennate, 0a. λεπτοποιῶ, Ψιλύω, 
καταλεπτύναω, λεπτύνω. 

Attenuation, 5. λοπτυσμὸς, λέ- 
πτυνςφιςο 

Atiest, 01, paprrpte, ὀπιμαρτνρέω 

Attestation, ο. drspaprepia. 

Attios, 5. όπερφα. 

Attire, 6. ἔνόντα, ὀσθῆς. ἔσθημα. 

Attire, 01. κοὐµέω, ἑπικοσμόω, 
περιστέλλω. 

Attract, os. ὀπισόρω, ὀπισπόω, 
ὀφέλκαω, καθίλκω, ἐπώγω. 

Attraction, 8. ὀλκυσμος, ὀπίσπα» 
σεις. dwe : 

Attribute, s. doers. 

Attribute θα. κροσνέµα, ἀναφέρω, 
ἁποδίδωμα, ἀνατίθημο. 

Attrition, 8. τρίψις, «αρώτριψιρ. 

Attuned, part. σονοίµιος, σννφδός 

Auction, 4. ὀπμοπρασία, πρᾶσις, 
ἀποκήρυξις ἀντώνησις. 

Auctioneer, s, λαφοροκώλης, γρν- 


τοπώλην. 

Audacious, 141. τολµητὴς, 9ρασὺς, 
τολμηφὸς, ἄθαμβος ΄ am ---,δαῤ- 
bla, reApder. 

Audaciously, adv. Spagiews, ror- 
μλρῶς, ἀθάμβως. 

Audacity, 5. ρώσος, Ἀρασύτης, 


τόλµαφο ia, ἀναίδεια. 
Audible, andj, ἑπάκονστος, ropes. 
dxovetés. 
3A 


AVI, 


Audibly, adv. τορ»ε λιεγνρῶφ. 

Audience, 4. ἀκροατήρεον. 

Auditor, 8. dapoarns, ἀκονστής» 
— of accounts, εὀθυντὴς, εὔθννος 

Auditory, 8. ἀκροατήριον. 

Auget, 4. τρύπασον, τέρετρονο 

Aiugment, va, σννάγω, ὅπαυξω, 
αξω or αὐξένω. 

Augmentation, αᾱ, αὔξησις, iwi- 
doors, ἐπαύξησις.' receive —, 
ἐπίδοσιν λαμβάνω, αὐξόνω. 

Augur, ε. οἱωνοσκόπος, οἰωνόμαν. 
reg, ὀρνιθοσκόπος. 

Auzur, 02, µαντούομαιιοἱωνίζομσεν 
olevocnorés. 

Augury, {. οἱωνοσκοπικὰ, µαντοίαν 
οωνομαντική. 

August, adj. σοβάσµιος, σεβαστὸς, 
σεμνός. 

Augustly, ade, σεβασμῶρ. σιμνῶς 

Aant, 4. δείας τηθὶς, µητραδέλφη, 
πατραδόλφη, Sela πρὸς πατροβ, 
4 pores ἁδελφή. 

Auricle, 2. driov. 

Auricular, αυ). &-c0dg- 

Aurora, 0. 8es, jas. 

Auspice, & οἱωνεσμὸς, οἱωνοσκοπία 

Auspicious, ad). καλὸς, sérvz iis, 
αἴσιος. 

Auspiciously, adv, ele καλὸν, σὺν 
Ssoig, αἰσίως, sdbarucvws. 

Austere, ad). αὐστηρὺς, σκληρὸςν 
σκυθρωπκός. 

Austerity.s. στοφ»ότηςιαὀστηρότης 

Authentic, adj. αὐθαντικος, «ύμιος, 
ἁληθής. 

Author, 2. evyypagets, ποιητής, 
λ . 

Authority, 8 ὀύναμες, κνριότης, 
ὀξουσία, ἀξιοπιστία, αὐθεντίαι 
ἀξίωμαι, κΌρος. σαµνότηνο 

Autuma. 8. ὁπώρα, 

Autumnal, adj. ὁπωρινός, 

Auxiliary, 3. σύμμαχος. βοηθός, 
ἁπάρκειος, ἂλεξητηρ, dwicowpos, 
BonOnrinog, ἁπικονρικόρο 

Αυκχι]αγῖθη, & σομβοηθνὲ, σύμμα- 
7%, ἀπίκουρου. 

Avail, va. λνσιταλέα, πυμφέρω, 
ὠφελέω ' — alike, ἰσοῤῥοπέα. 
Avarice, >. φιλαργνρία, πλεονεξία 
Φιλοχρηµατία, Peronipsesa, dwe- 

θυµία 

Avaricious, adj. Φιλάργορος, pase 
badig. φιλοκερδὴς φιλο χρήματος, 
πλοονόκπτηρ. 

Avariciously, adv, σλεονεκτικῶς, 
Sussportyesg, dvedeuripas, Pes: 
badass 

Avenge, 04. ἀμόνομας, τιμωρία, 
ὁκδικέα. 

Avenger, 6. τιµωρὺσ. ἐκδικητής. 

Avenging, 3. ἀκδέκησες, τιμωρία. 

Avenue, 4. εἶσοδος, πάροδος. 

Average, s. τὸ µέσο». 

Aversation, s. ἁποτροπίασις. 

Averse, adj. ἁκότροπος. 

Aversion, 5. Aworpown  ἁποστροφὴ, 
μῖσος ' hold in —, peodrrepas, 
dxerplwopat, ἁποστρόφομαει 

Avert, on. dworpiwe drocrelge, 
ἀπείργω, ἁποτέμπομαι ἀλέξω. 

Averter, $. ἁποτροποιος ἁπάτροποῦ 

Aviary, 5ο ση ὀρνοθυκθμ.ὸ9νο 

( 


AVI 


A vidity, ¢. wAsovetia, ἐπιθυμία. 

A vocation, 8. ὀπιτήδουμα, Kasra. 
Avoid va. stAaSctstn ἑακλένα, 
Avoach, va. κατάφηµε, Sree yz vbe- 


pat. 
Avow, ση. é ίω. 
Avowedly, auv. ἀναφανδὲν, pavs- 


Ρως. 

Avulsion, 2. ἁπόσπασμα. 

Await, va. ἀναμόνω, προσδοκόω. 

Awake, vn. ἐξυπνίζομαι, ὀξεγοιρο» 
pas, ἀγοίρομαι, ἀνίστημο. 

Awake, va. ἀνογείρω, διθηνίζων 
d&ayelpes, sysipes. 

Award, 6ο δίκη. κρίμα, «ρίσις. 

Award, va, apive, ααταδικάζωε 

Aware, adj. = ὡς, wpeacee- 
»όμανος. 

Away, tater}. ἄπαγα, ἴθι. 

Awe, 4. deiua, δέος αἰδώς ' stand 
in —, αἱσχύνομαι, σὐλάβέομοι, 
δείδω, ardéiopac. 

Awtul, adj. δεινὸς, φοβερός. 
Awkward, αι]. ἄτολνος, σκαιὸς, 
ἁμαθὴς, ἅμουσος, ἀνάρμοστος. 
Awkwardly, adv. σκαιῶς, ἁμαθῶς, 

ἀτέλνως, ἀῤῥόθμωςο 

Awl, 2. ῥαφίον, κοντήριον. 

Awning, 3. πέτασµα. 

Awry, 1d). πλάγιος, λοξὸς, παρα” 
βλὼψ στραβλός. 

Axe, «. ἀξίνη, πέλεκνς double 
—, ἀξίνῃ δίστοµος strike with 
πι πελακίζω, τῷ πελόκει παίω, 

Axiom, & ἀξίωμα. 

Axis, Axle, Axietree, s. ἄξων. 

Azure, adj. γλαυκὸς, κνάνεος. 


POPPD PLOT R OF OOR 





οονοσουνυο 


Β 


Babble, vc. Ψελλίζομαε, βαττολο- 
γέω, ληρέω, στωμύλλομας., 

Banble, 8. βαττολογία, rodviwaa, 
µωρολογία, wodvAcyia, λήροι. 

Babbler, 5. φλυαρὀς. ddorary he, 
pepodsyos, oropapyos 

Babbling, ady. πολνλόγος, µακρο: 
λόγος. 

Babe, 5 νήπιος, βρέφος. 
Bacchanai, adj. Bax yeurhs* like 
Bm, βακγικῶς, διονυσιακῶς. 

Bachelor, 8. ἄγαμος. θεος 

ke, 4. νῶτος, µατωφμάνον  ΟΏ 
the —, ὅπτιος  ΙΑΥ un the —, 
ὁπτιάζω * tie on the —, ὀένπτο- 
Glesos* tarn the —, νωτίζω. 

Back, ude. dy. ὄπισθεν, ὅστορον. 

Back-hone, 8. ῥάΧις. σπονὀυλιών. 

Rackbiter, 4. διάβολος, βάσκανος, 
Φιλολοέ ν Φθο 5 

Backslider piesa ym 

Backward, adv. ἐπὶ πόδ», ἀνάπα. 
λεν, als τούµπαλιν. 
aCON, 5. wipva, πετασών. 

Bad, adj. «anos φαῦλος, PAST pos. 
κακυῦργος, πονηρός ᾽ very ---ι 
πονηρότατος. 

Badly, ade. κακῶς, Φαύλως, πο: 
neds. 

(72) 


eel 


BAN 


Badness, 8. rovnple, κακία. 
e, va, 
Bag, 3. Φύλακος. πήρα, καρναόρ. 
Βαρξι[θ, .. σκεύη, σκουαγωρία, 
ἐπίσαγμα. P 
Bail, s. ὀγγδη, ἐγγόησις" appoint 
—, dyyenrie καθίστηµέ rem * 
become —, ἀναδάχομαι τὴν dis 
anv, ὀγγοάομαι ᾿ forfeit —, pev- 
γοδικόω. 

Bauiff, 8. ταμίας, ἁγορονόμοφ. 

Bait, ε. δέλεαρ ᾿ catch with —, 
ῥαλεάζω, ἁγκιστρεύω. 

Bake, va. καµενούω, ἀρτοποίου. 

Bakehouse, ο. ἁρτοκοψοῖον, ἄλφι" 
Τ440ψο 


Baker, 2. ἁρτοποιὸς, σιτοποιὸς, κλι- 


βανούς. 

Baker s bread, s. «λιβανίτης Apres 

Baking, 5. dprorosta. 

Balance, ε. τρντόνη, Ἰσοῤῥοπία, 
αταθμὸς. σηκός 

Balance, va. ἰσοῤῥοπέαι, υταθµάω, 
ἀντισηκόω. ν 

Balancing adj. Ἰσοῤῥόπος,Ἰσόμοιρος 

Bald, addy. Φαλακρὸς. yrrog, Asios, 
ἄθριξ, ἀναφαλαντ-ας, ἀπόθριξ' 
make —, Ψψιλόω, pativer, Para- 
αρόω become —, φαλακρόοµαυ, 
Ψιλόομαι, µαδάω. 

Bald- pated, αἆλ ἀναφαλαντίαφ. 

Baldness, s- φαλάκρωσις, φΦαλά- 

| 


«oma. 
Bale, 2. ἄχθος. φόρτος, φορτίον. 
Balefol, adj. ὀλέθριορ, βλαβερός. 
Balk, va, σφάλλω, ἁπατάω. 

Ball, 1, σφαξρα, κύκλος, σφαιρίο», 
σφωιρίδιον ' — of thread, dya- 
θές. in a —, opaspnddy* like a 
—» eharpoerdis, σφα.ρικύς  μᾶ- 
ther into a —, sidéa, opaspdar® 
gathering into a —, crvsiAnoss, 
σφαίρωσις. play at —,epacpope- 
χέως apaspife* [a dance), opsia 

Balled, 5. gsr, aa σκόλεονι, 
μέλος. 

Ballad-singer, s. ῥοψφόός. 

Ballast, s Ipua° load with —, 

ὁρματίζω. 

Bali Court, & σφαεριστήριονι 

Ballot, va. Ψηφιζοµαι, ψηφοφορόω, 
Vidor τίθηµι ΟΓ φέρω, λαγχάνω 

Balsam, «. βάλσαμον, µελισσόφολ- 
λον. 

Balsam-wood, s. ξυλοβάλσαμον. 

Baloster, Balustrade, s. xdpak- 
δρύφακτορ. . 

Band, s. (company) ἄγημα λόχος, 
τάγµαπλῆθος,σποτρα΄ by bands, 
κατὰ σπείρας, Φπειρηδόν * (bond) 
δεσμός (υἈπάβρθ] ἐπίθ,σμος, 
ἐπίδεσις, oxdpyaver, σφονόόνη, 
ταινίας ἅμπυξ. 


Bandy-iegged, adv. ῥαιβός, 
Bane, 3. AW. ὄλκθρος, POupd. 


Baneful, adj. ὀλάθρεσιι Φανατηρὸς, 
Φανάώσιμος» 

Banish, va. ἐκβάλλω ὃκ τῆς πα. 
τρίδος, ἁποπέμπω, ὁξορτρακίζω, 
ὀξορίζως ἐξοικίζω, Φυγαδεύω” am 
banished, φεύγω, ὀστρακίζομαι, 
ἀκπίπτω, 

Banished, part. ἀφδριοθεῖίς, ὀκπο-. 


ay. ἑξοστρακεσθεις, ἑκπαπτωκώφο 


BAS 


Banishment, ». ὀξορσμὸς, gov 
ὀστρκαυσμὸς, ἁπολασία. 

Bank, ο. (of ariver) ὄλθη, χοῖλαρ 
(for money] ἁργεροξον. 

Bank, 8. τώφρος, χὖμα, yapavepe, 
πρόχωµα, χοῦρ» 

Banker, & κολλοβεστὴς, τραπαζί- 
Της) ἀργοραμοιβός, mepparsorr se 

Bankrupt, 8. χρεωκόπος, ἄσωτορο 

Banner, 5, σηματον. 

Banqoet, va. εὐωχόομαιισιτόομαα, 
dorsdopas. 

Banquet, 6. εῥωχίαι dais, Soirn, 
συμπόσιονι detwvov, ἑστίαμα. 
Banqueting, 4. ἑστίασις, eth nese 
Baptism, 3. Bawrsopos. βάπτισμα 

Baptistery, s. βαπτιστήριον, 

Baptize, va. Sdwre, βαπτίζα, 

Baptizer, s. βακτισνήςο 

Bar, s. μοχλὸς, βεὶς, «λβαλίθρον, 
poxriov, ἁμπόδιον, κώλοσις' 
court of law —, δικαστήριο», 
dyopd. 

Bar, vu. κλείω. κωλόω, ὀκκλείω, 

Barb, 5. στυράκιον, Everor, aly poe 

Barbarian, adj. βάρβαρος. 

Barbarity, & βαρβαρότης, cyudres. 

Barbarous, adj. βαρβαρικος, Bap- 


Barbarously, adv. ὠμῶς, βαρβα- 
ριστί. 

Barber, 8. κουρεὺς, κορσοὺς. «opts 
τοὺς, xalperve 

Barber’s shop, & κουρεῖον, xopaw 


Bard, 4. ἄοιδος, ποιητήφ. 

Bare, adj. γυµνὸς, yids * make 
—, ἀπογομνόω, ψιλόω. 

Barefoot, adj. ἀνυκόδητος, σηλί- 
πους and νηλίπος. 

Barguin, 5. συνθήκη, συµβόλαιον, 
ὁλολογία, σόωβολον. 

Bargain, ta. σεντίθεναε, Φοµβαί- 
τω, συµφωνέα, ὀμολογέω keep 
a —, appv ταςς σονθήκαυς, 
dsudvAdrre τὰς συνθήκας' break 
ἃ - παρὰ τὰς συνθήκας ποιέω. 

Bark, ο. (of a tree) λόπος, Φλοιὸς, 
λέπισμα. 

Bark, va. ἁλακτέω, βαύζω" — at 
or against, προσνλακτόω, aces 
Aanrion. 

Barker, s. ὁλακτητής, 

Barking, 2. ὁλαγμὸς, ὁλακή. 

Barky, adj. φλοιάδηρο 

Barley. 8. κριθὴ, xpi’ barley-meal, 
ἄλφιτον of —, κρίθενος. 

Barm, s. ζύμη, (6sepe* work 

with —, ζυμόω. 
arn, & σιτοβολὼν, σιτοφελακσχα 

Barrel, 8. πίθος, «ddos. 

Barren, adj. ἄφορος, &fAacvhs, 
ἄχιλος, ἄχλοος ° ἄγονορ. Φτοῖρος 
ἄκαρπος, ἄτεκνος" crow —, &- 
καρπος OF atsipos yivopas. 

Barrenness, 4. dyevia, ἁφορία. 

Barrier, 5. βαλβὶρ, suwddsow. 

Barrister, 5. σύ»ἆμιος, σννήγαροςο 

Barter, va. ἀπεμκολέω, warud- 
λάττω, 


Bases βάσις, βάθρος, Φεροέλεσα, 


ae 
Base, adj. αἰσχρὸς, ὀυσειόλε, σόου 
μεαρὸς, κακὸ {, ψονηρὸς, θλαῦρορ 


| 


| 


BAS 


BEF 


Jase coin, ο. κβδηλον ΟΓ ἁάδκιμον Bean, 5, «bases. 


OF wapaxexoppiver OF κακιβδη», 
λευμένον νόμισμα, παρώσηµον 


ἀργύριον. 

Baseness, 6. τὸ αἰσχρὸν, πονηρία, 
αἱσχρότηςι αἶσχος' — of birth, 
όυσγενοια, ἀγόνειαι ἀδοξία. 

Bashtul, udv.alez οντηλὸςιαἱδήμων 

Bashfally, ad». αἱδημόνως. 

Bashfulnees, s. aldas, αἱσχόνη, 
δυσφωπίο. 

Basilisk, s. βασιλίσκος. 

Rasin, s. λεκάνη, λοκανὶς, λοστρὸν, 
Αχ ειρόνικτρον. 

Bask in the sun, va. ἁλιάόζομαε, 
εἐληθερέομιι, ἠλιόω. 

Basket, a. κόφινος, Φορμὸς, σπνρὶε, 
τόλαρος, κάλαθος, κάνηςι xaveor, 
σαργάνη " dit. σπυρίδεον, τολα. 
ῥίσκος, καλαθίσκος  ---οἵ osiers, 
Oi 3n. 

Basket-maker, 8. Avysords, copes 
vowobse 

Baskiun, 8. ἠλίασιρ, ἠλιασμός. 

Buasiard, 4. νόθος, νόθειος. 
at, Se wvwrapig. 

Bath, s. Baraveior, κολυμβήθρα, 
λοστρυν, ov, Ἀλννός, βα- 
Ἀτιστήριον * hot-baths, Gapped, 

4 


θηρμά. 

Bathe, va. λούφμα.. 

Bathing, s. λοὺσες, λοῦτρον. 

Battalion, s. λόχος. φώλαγξ. réy- 
6G, µοῖρας 

Baitle, s. µάχη, zdpun, whrspos, 
συμβολὴν depivn’ uaval —, νου. 
µαχια " drawn —, ἀγχώμαλος 


μάχη. 
Baitlement, 5, ἔπαλξιρ, γεῖσον, 
θριγκός. 
Bawl, va, αράζω, Boder, κραυγάζω, 
ἁλαλάζως 


Bawler, s. «pdurns, acupduryt. 

Bawling, ¢. κραυγἡ, βοή. 

Bawling, ady, «ρανγαστικὸς, peya- 
λ 


Sd or gulf, ο, «édxog, 

y-trea, 2. δάῤνη, dagrig. 

Bay, adj. [in colour) ἐπίξανθοςν 

Bdeilium, 4. βδέλλιον. 

Be, va. alyi, ὁπώρχω, τογχάνω, 
γίνομαι, wi. + — it a0, sley 
44, Fores, yovesrd® it is so, Sde 
Έχει — ator in, darpSe or 
αἰμί dy —, διώγαω, erpldoues’ — 
present, wdpecus, ὀγκαθίσταμαι 
— near, ὄπνιμο " — better, ᾱ. 
µεινον Έχω" — naturally, οὕτως 
Eze, οὕτω φύίω" — well, ἔχω 
«αλῶς ΄ — ill, Eye φανλοτονά». 
— a8 much as can —, καθ’ Seer, 
olor τε, ὡς efor, το " may —~, ἐν- 
Φέχοται, ὀυνατὸν ὁστὶ, οἷον τί. 

Beacon, 5. φάρος. 

Bead, $. λιθάριονο 

Beudle, s. ῥαβδοῦ yes, κλητήρ. 

Beak, s. ῥόγχος, ῥαμφος ' — of a 
Ship, ἔμβολος. 

Beaked, ο.) ῥυγχωτόρ, 

Beam, s. δοκός' — of the sun, 
dutiv, chdag. 

Beam, θα. ἀκτινοβολέω, εἱλίσοω 
Φλόγα, λάμπομαι. 

Beawwing, alg, durevdedag. 


Bear, 6, . 

Bear-like, auj. Eparasog. 

Bear, va. {carry] φέρω. βαστόζω” 
endure) τλῆμι, ὑπομόάνωι ἀνέχω" 
— young. rare, ἁποτίατω. 

Beard, s. wéyer, γένειον' — of 
com, ἀθέρ'ὶ wear a long —, 
παγωνοτροφέω, 

Bearded αὔ)πωγωνιατος γαναιήτης 

Beardless, auj. ἀγένοιος, ἁπώγων, 
ἄνηβοςο 

Bearer, 6. φορφὺρ βαστακνής, 

Beast, 4. θηριον, θὴρ, ζῶον  ἀἶπι. 
ζωΐδιον ' — οἱ burden, κτῆνος, 

Beast-market, α, βουπώλιον. 

Beastliness. s. ἁκαθαρσία. 

Beastly, adj, ἁκάθαρτος. 

Beat, og. réwre, κόπτω. scorken 
ἀράσσω, ἁλοάω, µαστιγόω, παίω, 
eiaive * — breast in grief, aba 
Topas, Τύπτοµαι. ώς 
CALINg. 8 µαδτιγωσες, ἀλκισμόφι 

Beatitude,s. µακαριότης εὐδαιμονία 

Beautiful, aaj. «αλὸς, παρικαλλὺς, 
οὐνρεπὴς, οὔμορφος, οδειδὴς, οὐ- 
σχήμων, ὡραῖος, κολλίμορφος. 

Beautifully, ada χαριόντως, εὖ, 
wares, σδειδῶςο 

Beautify,va λαμαρύνω καλλωπίζω 

Geauty, 6. αλλος, καλλώπισμα, 
saddovn, οὐπρόπεια, εὐμορφία. 

Beaver, 2. «dare * of or like a 
—\ «Φστόραιορο 

ος 4. σνκαλιᾳ. 
ecause, adj. ὅτι, οὕνεκα, dred, 
éwesdh — Of, χάριν, Brean, διά” 
— διότι 

Beckon, θα. νεθω, σηµαίνω, 

Becume, σα. οἱ μὲ, γίγνοµαε, ὑπάρ. 
χω, τυγχόνω ᾿ (Suit) ἁρμόζωο 


ΒΕΜ 


προσθεν, τὸ πρότερον, πρῶτον" — 
that, πρὶν ὃν πρότερον 4, xpiv 
ἄν get —, φθάνω, προφθάνωι 
προέρχοµα». 

Κ. 0A, ὄεόμαι, ἑρωτώω, ἱκετούω, 
παρακαλέω αἰτέω" — aims, 
π“ωχεύω, ratio. 

Beget, vz yevvaw, φυτούα, wasde- 
wesdopas, τόκτθας 

Beggar, s. wregas, ἑπαιτης, προ» 
Gaiths. 

Beggary, 8. πτωχεία. 

Begging. 8. προσωιΤηΦιφο 

Begin, va. ὄρχομαι, gs dvdpyopuas, 
ἁπάρχομαι, ὀγχαυρόω, ὀρίσταμαι 

Beginner, s. πρωτόπνερος, ἁρχό: 
µενος πρωτοµύστης, 

Beginning, 2. ἀρχῆν «ροοίµιον, 
εἴσοδος  {τοπι the —, ax” ao- 
ait, ἐξ ἁρλῆς, ἀρχῆθοεν, dp, ne 
tor war’ dgyny. 

Begone, interj. ἅκει, ἄπιθε, ἄφερ- 
we, Syays. Aways als κόρακως, 
Abe abs «όρακας 

Beyutten, pars. γογοννηµόνος, yer 
νηθείς' only —, µονογενήν. 

Beguile, va. παρακρούω, ὑπάγω. 

Behave, va, ἔχομαυ — weil, πα. 
pb ye dpavroy ὀίκαιον’ — unruly, 

. ἀδοῶς πράττω. 

Behaviour, 3. «χῆμαν ἤθεα. 


.ἨἩθ[ιθαά, va. θανάτῳ ξηµιόω, ἁπν- 


Become, να. (be becoming] προ: | 
σήκει, σνµπρόποι, πρέπει, dei, . 


Zee, ἄξιόν ἐστι. 
Becoming, adj. κρόπων, προπώδης, 
σν 


9 ή 
Becumingly, adv. «ροσηκόντως, 
πόντως, «ατὰ ro σρέπον. 
Bed. «. κλίνη, εὐνὴ, κοίτη, λόχος, 
λόκτρον, κρώββατος, κλινόριον, 
αλιντήρ" ofa —>» svraios * go to 
σι κοιµάοµαιε, stvilepuase 
Bed-chamber, s. θάλαμοςιθαλόμη, 
κουμητήριον’ bed- post, ἑρμίνιον, 


ἑρμέν. 
Bed. rid, adj. «λονεσὸς, cdavigns. 
Bedew, va. ἐπιδροσίζω, Bob ye. 
Bee, 5, μέλισσα, µόλιτγα» bee-hive, 
πο. σίµβλη, σίµβλος, σαή- 
ves, abrrapes "Wax, anpbse 
yer Recess .. μολιτουργὸς, pedse~ 
σουςο : 
Beech, ε. φηγός. 
Beechen, ad). φήγινος, φηγίνοος, 
Beef, 5. βόειον κρέας. 
> 8 κολοκασία, ζόθος. 
Beestings, 3. τροφαλίᾳ. 
Beet, s. TevrAov, βλίτον. 
Beetle, s. adrOapos. 
Befal, vs. rvyzdve, προσπίχτω. 
Before, prop. adwi, wpes. woe, ἑνώ: 
πιον. ἕμπροσθεν. dvavriov, Evra, 
delvarvrs, g i ait. πάλαι, Bus 
sA?2 


κεφαλίζω, «αφαλοιομέων darpayn 


λίζωυ 

Behind, adj. οπίσω, ὄπισθεν. κα. 
τόπιν, ὕστερον ΔΙ —, θστερ.ζω 

Behbuld, va. Osdopas, ἄποβλάπω, 
βλέπω, ὁράω, καθοράω, θεωρέωο 

Behold! ἑνίκγ]. eb. 

Beholder, s. Oewpog, θεατὴς, θεά» 
pov, κατόπτη[ο 

Behoves, va. δεῖ, xp}, ἄξιόν dors, 
πρέπει, προσήκαι. ; 

Belch, va. ἐρεόγω, ὀξερεύγομαν. 

Belch, s. δριγὰ, ὀρυγμός. 

Belie, σα. ψενδολογέω, διωβόλλω, 
ψιθνρίζω, 

Belief, 8. πέστις, πιστότης, 

Believe, va. κιστούω, elas, νο: 
miter, πείθυµας. 

Believer, 4. πιστούων, πιστός. 

Bell, 5, «ώδων, epétadev: ring — 
πωδωνίζωο 

Bellow, va, µυκάομθι, ὀἐπιμνκόσ 
μαι, Bode, Bow ydouate ; 

Beliuwing, 8 pbeness, μσκηθωςε, 
βρόχηµαι µόκημαι Bef. 

Beilows, ϱ. φῦσα, κώρυκορ. 

Belly, 2. γαστὴρ, αφιλίαν κανοώνη 
δπιγάστριον ‘dim. yeerpissoy* 
lower —, ὁπογάστριον Οἱ the 
belly, wosdtands. 

Belong, v. προσήκαι. 

Beloved, adj. ἀγαπητὸς, Φίλος, 
Mpoo gsr ng, dgares, wedeswes. 

Below, adv. κάτω, ὁποκάτω prep. 
ὁπὸ, α.: adj. ὁκόγοιοι. 

Beit, 3. ζωστὴρ, ζώνη, ταινία. το. 
λαμών. 

Bewouan, va. στενάζω, 07 iver, ᾠδό- 
popes, ὀλοφόρομαι. 

Bemoaner, s. olsearng, ὁ στονάζων 

Bemouning, ᾱ, οἱμωγὸ, ὀλολυγῇ 
ὀλοφυρμός: 

(75) 








BEN 


Bench, s. ζυγὸν, σέλµα, ἕδρανον, 
Ἀγάνος, Ἄαθρονι ὅδρα. 

ΕΒδιιά, 6, dura, yvdpwrey dyer 
Ἀόω, avpréw, κυφόαι' — down, 
warexdpwre’ — back, ἀνακόάμπ” 
τω" — towards, ὀπικάμπτω" 
— round, ποριγνάµπτω. 

Bending, 4. κάμψις, capa, καµ- 
πυλότης, λοξότης. 

Beneath, prep. ὁπὸ, poot. ὑπαὶ, 
κάτω. ἔνερθα, ὑποκάτω, ὀπκνερθε 

Benefactor, 8. avepysrng. 

Beneficence, s. siapyseia, ἆλεφθα. 
pebrns, ἀγαθοοργίη. 

Beneficent, auj. οὐεργέτης, ἀγα- 
θουργὸς, sbwosos, χρηστόρ. 

Beneficial, adj. λνσιτολὺς. pars, 
ὠφέλεμος, Αρήσιμος, ὀν'σιμος, 
σόμφορορ. 

Beneficially, adv. συµφαρύνταως, 
χρήστως 

Benefit, wa. οδοργοτέω, οὗ ποιέω 
τινὰ ὠφελέας λναιτελέω. 

Benefit, 5, αὐεργέτημα, χάρις ' re- 
ceive —, εὖ πάσχα, ὠφελέομαδιο 

Benevolence, 4. εὔνοιν, αὀγνωμο- 
σύνη. φιλύτης, φιλοφροσύνη, εὐ- 
μόννια, χάρις. 

Βεπονοϊἰθιιε, adj. εὔνους, πρόφοων, 
εὔφρωνι εὐεργέτης εὐμενής. 

Benevulently, adv. εὐνουκῶς, φιλο: 
συόργως, αὐμενῶς. 

Benign, adj. χρησ-ὃς, εὐμενής. 

Benignity, ε. χρηστότης, Φιλαν- 
θρωπίας εὐμένεια. 

Benignly, udv. χεηστῶς, ὀἐλεσθε- 
piers, Φιλοφρόνως, GilarOpowes, 
εὐμενῶς. 

Bent, ads. ἐπικαμπὴς, καπ όλοι 
orpewrog, ἄγκυλος, κνρτὸς. 

Benumb, υ. ναρκός. 

Benumbed, part. ναρκώδης " grow 


—, Ραρκδω, 

Bequeath, vu. διωτίθεµ.κει ἀκολεύ- 
we, καταλείκω. 

Bequest, 4, διαθήκη. 

Bereave, va, σταρίω, ἁποστορέω, 
ἀφαιροῦμαί τινά νε, ὀρφανίζω. 

Berett, adj. ὀρφανὸς, χῆροφ. 

Berries, s. ἀκρόδρνα» 

Beryl, 8. βήρολλος. 

Beseech, va. λιπαρέω, δέοµαςι 
ἑκατεύα, λίσσοµαι, ixviopas, κα. 
Tab xouas, γονυποτέω, ἄντομοι, 

Beseecher, 4. leirns, προοίκτωρ. 

Beset, τα περικάθηµαε, κνκλόαιι 

Beside, prep. ἐπὶ, πρὸς d. wapa αι. 
am — myselt, privopas, παρα” 
Φρονέων wapavodoss 

Besiies, avv. προσέτι, χωρὶς, gs: 
πρὸς 2.2 ἄλλως το, ἐπὶ robrece 

Besiege, va. πολιορκέω, wepit- 
στηµέο 

Βεεί6ΓΘΓ,5.πολιορκητὴς, πολιορκῶν 

Besieging, ο. πκεριόδρουσις, περι- 
κάθησιρ, wodsopeia. 

Besmear, νι, ἀλοίφω, ὀπιχρίαω, 
ααταχρίω΄ — with wax, «note 

Besom, S σάρωθον, κόρηθρον, σά- 
per sweep with —, σαρόω. 

Besprinkle, va. cavawdcow, κα. 
ταβρέγω, καταῤῥαίνω. 

Best, adj. ness: κράτισ-ος, Bid- 
Τεστος' Gav. ἄριστα, βέλτιστο. 

(74) 


BIk 


Bestuw, va. δωρέοµαε, yapllopar 

Bestowing, 5. ἀπίόοσις ἕκδοσιςν 
χάρισμας fororipia, χάρις. 

Bet, va. ὑποτίθημέ rin, ὑπισλοίο. 


Bestial. a }. θιριώδης. | 


pase 
Bet, 5. καταθήκη, παρακαταθήκη. 


BLE 


—, ifsesg, γλοιώδης * catch with 
—, ἑξεύαω. 

irth, 2. rowerog, «ύησις, réecg, 
Ὑάνεσες, γονή * of the first —, 
προ 


τοτόκοι. 
Birth-day, s. γενέθλιος ἡμέρα, γο. 


νέθλιον. 


Betake myself, va. ἀνωλαμβανω | Biscuit, & ἄρτος δίπυρος. 


ἁμαντὸν, τρεποµαι. 


Bishop, & ἐπίσκοπος, ἀρχιερεός. 


Betimes, adv. ὀρθγέως ὀρθρινῶς, | Bishopric, δ. ἐπισκοπή. 


ὡραίωε, πρωΐμως. ' 
Betoken, να. σηµειόω, onpaive, 
φαίνω, προσηµαίνω, 
Betray, va. χροδίδοωε, wpetnus 
Betroth, va. ὀγγνάομαι nied 
των betrothed, pynersvdsis, 





µνηστήν 
Betrothing, s. ἔκόοσες τῆς Δνγάτρος 


Bit, s. for a horse, φτόµιον, ψαλί- 
ov, «npbs* —, & small piece, 
ον, ψωμίον, ἁπόσπασμα. 
B toh, Φ. ater. 
Bite, s. δῆγμα, δῆξες. δηγµός. 
Biter, 4, δήκτης, ὀηκτικόμ. 
Biting ly, ade. ὀδάξ. 


Better, adj. ἀμείνων, κρείττων, | Bitter, adj. swenpdg, wavasdaves, 


βελτίων, alpdrapes* he is a lit- 
tle—, µεκρόν τε ἄμεινον Eyes? 
it is —, ἅμεινόν dors διαφέρει" 
get the —, κνατέω. 6 


σφοδρὸς, dndts, orprfees ἔχεπεν» 
ahs, sevrés* very —, xarawes 
mpeg, ποριχονκής  ΕΓΟΝ —, wee 
apalvouas. 


Between, prep. pps 4. ὃν d.| Bitterly, adv. πικρῶρ στροφνῶς, 


slg a. κατὰ µάσον. 


Δολεπῶς, δεινῶς, τραχέως. 


Bewail, va. θρῃνέω, xaradaxpbe, | Bitterness, 4. κότος. πικρία, πι- 
όλ 


οφύρομαι, ὀδθρομαι. ἀποκω.͵ αρότης, ὀξό 


κύω, στένω, σ'ενώζω, ἀνοιμώζα, 
ἀνωκλαίω 
Beware, va. ελωβέομαι, φνλάτ» 
Topas, ἐζαλύσκω, φεύγω ° interj. 
Φυλάττου OF rypet μὴ wesheys, 
Spa ὅπωι φοιήσοις, εὐλαβητέον. 
Bewilder, va, riavke, σ 


Bewitch, va. ῥασκαίνωι yexrebes, 


μαγοφω. 

Beyond, prep. προσώταρος, πένες» | 
va, xipav, πόρα, ὁπὲρ, κόβω" 
— propriety, wipa τὸ προσῆκον, 
πέρα τοῦ déowrog* —- strength, 
trip dévaper, 

Bias, ε. ἐπιθυμέα, προθυμία. τρόπος, 

Bias, va. παράγα, παρακλίνω. 

Bible, s. Tyagn. Βιβλίον. 


της, στρνβνότην. 


Bitumen, s. ἄσφαλτορ. 
Bitaminous, adj. ἀσφάλτοιος, ὁ- 
τώδην. 


Blab, να. prvapbe, ληρέων 
Black, adj. µέλας, µαλαγχρὼς. ζο- 
* am —, pedaivouas. 
ebird, 5. ad-reges. 
Blacken, va. µελαένω, ἀπομαλαύ- 
φω” — the eye, ὑπωπτιάζα. 
Black-eye, Se ἐκωπιασμός. 
Blacking, 5. χάλκανθον. 
Blackness, ε. µέλασμα, perard- 
της, µολανία, µάλανσις. 
Blacksmith, s. σιδηροκργόρ. 
Bladder, 2. κύστις. φόσα, «στη. 
lade, ο. of a sword, στόµα ” — 
of grass, φόλλονο 


Bicker, va. ἁμφ.λογόω, νεικέω, Blamable, aaj. αἴτος, iwipoyes, 


ἐρίζω, Aowdepber, διαφέροµαι. 
Bid, va. werebes, προστάντω. 
resend adj. daartige 
ier, 8. ῥέρετρον, crepds. 
Biformed, edy si pepges. 
Big, ady. ptyas, πολώριος, sdus- 
γόθης * bigger, peltev. 
Bigamy, s. dyapia. 
Bi ot, Φ. αὐθάδηι. 
Bile, ε, χόλος, χολή. 
Bilious, adj. λολώδης. 
Bill, 5. γράμμα, συγγραφή. 
Bill and cow, 6. καταφιλεω. 
Billing and cooing, 5. καταφίλησιρ | 


Mepnrog, ψεκτὸς; αἱτιατὸς, exis 


nea | 

Blame, 5. φόγος, µάµψιᾳ, κατώµορ» 
ψες, ἀλογχεια, μεμφωληινέμασεςο 

Blame, va. ψέγω. ὀπιτιμάω. ἅπιε- 
πλήττω. µέμφομαε. αἱτιάσμαε. tp 
alrig ἔχα" — you, ool ἐπάγω 
τὴν αἰτίαν. 

Blameless, adj, ἀναίτιο, ἅμεμ- 
πτος ἀμύμων, ἁμώμητος, ἄψογος, 

να μάρυητος. 

Blamer, ο. ψέκτης, κακήγορος. 

Blamewotthy, aij, dirsarog, ἃ- 
λεγκτὸς, ἀπίμαμπτες. 


Billow, 4. «Όμα, κλόδων" large Biand, adj. χρησγολόγος, ἄρεσκος, 


—, δυκακυµία, τρικυμία. 
Billowy, adj. κοµαι ώδης. 


Bind, va. δέω, δοσμούα * —down, | B 


καταδέω ᾿ —tast, ἠναδέω, ἆνας 
ὀυσμείω᾽ — round, 
περιβάλλω. 

Biped, adj. δίπους. 


εὐκρόσήγορος αἱμόλος, ὤπιος, 
ούλεζος, ἐπαγωγός. 

fandis » Ud. σαίνα, sopitouas, 
aleddr(20, ἀρεσκεύομαι, αἰμύλλω 


περιδέαω, Blandishment, 8. θωπρία, αροσή» 


ved, θώπευμα, κολακοία. 
Blank, αἆ). κενὸς λευκός. 


Bird, 2. Bers, ὄρνοον, ατηνὸν, | Blanket, 5. στρῶμα, στρωμνή. 
ποτοινύν, οἱωνός ΄ small —, ὁρ- | Blasphemy, 2. βλασφημία. 


νιθάριον, ὀρνίθιον, νεοσσὸρ, spvs- 
θύταις. 


Bird-catcher, 8. ὀρνιθολόχος, ὀρνι- | 
θοθήρας ' 


Blast, 8. πνεῦμαι ῥιπίς. 

Blast, ra. sEavelve. ceperrées 

Blaze, va. calepas, πυρίσσω wage 
Φλέγως Φλεγέθω. 


Bird-lime, s. U¥os, γλοιός’ like | Bleach, va. Aso«aive. 





BLE 


Bleak, adj. Weypos. αρυερός. 

Blear-eyed, ud, λήµων. 

Bieat, va. βληχάομαι, pyadopas. 

Bleating, 8. βλήχημα. βληχή. 

Bleed, va. φλοβοτοµέω, ωἱμωτίζω” 
tn. αἱμοῤῥαγέα, 

Bleeding, & αἱμόῤῥοια, αξωοῤῥαγία 

Blemish, 4. «nAis, Sessdos, σπῖλος, 
βλάβη, Assy. 

Blemish, va ῥυπαίνω, λομαίνοµαε, 
σπιλόω, βλάπταω, κακόω. 

Bless, va. µακαριζω, οὐλογίω, dA- 
βιάζα, εὐδαιμονίζω, 

Blessed, adj, µακάριος µάκαρ, 
εὐλόγητοφ, αὐτυχῆς, ὄλβιος' very 
—~) πανόλβιος, εὐδαίμωνε 

Blessedness, s. µακαρίοτης, stdas- 
Μανία, μακαρισµό;. 

Biessing, 5. ebdoyia, χάρες. 

Blight, 2. µελτὸς, ὀροσιβῃ, «ανθµός 

Blind, ο repro, ἁλαὸς. ἀφώ- 
Teereg® aM —, ἀμβλνώττω, 10” 


ἀκτυφλόως ὀξομρωτόο. 

Blindness, 2. τυφλότης, ἀβλεψίαι 
dopacia. 

Blink, va. σκαρδαμότταν pba 

Bliss, & εὐδαιμονία, BXBoge 

Blister, 8. οἵδηρα, φλύκταενα, φώς 

Blithe, adj. ἱλαρὸε. φαιδρόε. 

Blockade, 4. πολιορκία,περικάθησις 

Blockade, να. πολιορκέω. 

ια 3. βούπαλος, Bros. 

& αἷμα, φόνος. 
Blood-relation, & συγγενής. 
Blood-thiraty, adj. ῥιλοίματος, 

αἱμοχαρὴᾳ, φόνιος. 

Bloodless, adj. ἄναιμορ, ἀναίμων 
without bloodshed, ἁναιμωτίο 
loady, adj. atpav, αἱματώδηῃ, 
αἱματικφς, φονικὸρ, ἀπηνλς, al- 
Ματόεις, αἱματηρός. not —, 
ἀναίμαατος, ἀναίματορ» 

Bloom, κ, ἄνθος, ἀκμή. 

Bleom, να. ἁλοάζω,θάλλω. ἀνθέω, 
dwardie, ἐξανθέω, ἠβάν.ἀκμάζω 

Blooming, udy, ὡρικὸς, ἁπμάζων. 

Biot, 8. σπῖλος, κηλίς. 

Blot out. σα. dgarite, ἐξαωλείφἒ, 


ἁποτρίβω. 
Blotch, 4. ewirog, κηλίρο 
Blow, va. ἄημι, πνέω, φνσέω, 
ῥιπίζ9’ — together, υμφυσάω" 
“~ upon, δπιπνέω, ἐμφνσάω" 
— prosperously, ἑπουρίζω ὅπου- 
ριάζω΄ — my nose, ἀπομόττω" 
= UP, ἑμφνσάω. φυσιάω. 
Blow, s. wAnyh, τόµµα. 
udgeon, 3. κορδύλη. ῥοπαλόν. 
Blue, adj. yAataes, κνώνθος. 
Blue-eyed, adj. γλανκῶκις, 
lueness, 8 yAavadrnge 
Blunder, Pa. duaprdve, σφάλλο- 
as, παραβλίπα, πλανάομαε, 
πλημμαλέω. 
Blunder, s. ἁμάρτημα, σφάλμα, 


πλάνη, ἀμβλνωκία, ποράβλιψες. 
Blunt, adj ἀμθλός ' [dull] aval 


Blunt, va, ἀντανακλάω, ἁπαμβλύ- 
νω, «αταμβλόνω., 

Biantnese,s. ἀμβλότης ἀναισθησία 

Blash, va. ὀρνθριόω, αἰδέομαν, dx 
τρόνοµαρο 


BOO 


Blush, & ὀἐρύθημα, ἔροφθος. 

Blastering, ο. Siarns. 

Buar +. προς, οὓς &ypsos. 

Boar-hunter, $. 6ύαγρος. 

Board, s. wivak, πλαξ. ὁόλτος, 
σανὺς' dim. πινάκιον, wevanidsor 

Buast, 8. εὖχορ. οὐχωλὴ, κόµπος, 
ἁλαζοναία, «ομπασμός. 

Boast, va. peyaran, be, psyado- 
Φρονέω ἁλαζοναύομαι οὔὕχομαι, 
κομπάζω. καν χάοµαι, psyadnyo- 
pin, αὐχέω. 

Buaster 5. ἁλοζων, μεγαλανχῆς, 
μεγαληγόρος.ἁλαζονικὸς, κενόδοξος 

Boasting, 4. µεγαλανχία. ἆλαζο- 
vela, καύλησες, μεγαλοφροσύνη, 
µογάλοῤῥημοσύνη. 

Boat, ; σκάφη. «ύμβη. σκαφίδιον, 
πλοιάριον, ἐφόλκεον. 

Boat»wain, s. πρωροῦὺς, πρωράτης, 
κυλενστής. 

Bode, va. xpoonpaiver, οἱωνίζω. 

Bodily adj.capurexcs cwparosisis 

Bodkin, 2. ῥαφίον. 

Body, $. σῶμα, xpos, divas? dead 
—) πτῶμαι νοκρός ΄ — of men 
or soldiers, πλῆθος, erigos * — 
of horse, fxwog, ἱππικόν. 

Box, ο. ὅλος, τέλµα. 

Boil, σα. Cie. βράσσω, βράζω’ — 
down, sarawiwre, ἀφέψω ) — 
OVer, éripee, ἑκκυμαίνω, προσ- 
svpalvet— Up,dvatiw.dvediter 

Boiled, adj. ὀφθός, ὀψαλέος, dyn- 
τὸς, BaLecros. 
iler, & ὀψητής. 

Boiling, ο. ἕψησις, whycs, ζέσες 
wiwaracs. 

Boisterous, ady. ἄβρομος, Δόλερος, 


χώδης. 

Bold, adj. roApnpug, Opecds, εὔ- 
τολμορι παράτολμος. θαρσάλκος΄ 
am --τολμάω θαρσέω͵ ἐπιθῤῥέω" 
make —, θαρσύνω. 

Boldly, adv. Φρασέως, Φαῤῥολόοως, 

Bolduess, s. Spectres, τόλμη, 
Φάρσος, οὐτολμία. 

Bolster, 5. προσκοφάλαιον, ύποκε- 
Φάλαιον. 

Bolt, s. «λεῖθρο», µοχλίον, μοχλὸς, 
ὀχούς' thunderbuit, κεραυνὸς, 


eur dg. 
Bolt, wu. αλοίω, «λείθρφ ἐρείδω. 
μµεοχλόω, πακτόων 
Bolted, adj. κεκλεισμένοςικλοιστός 
Bombast, ¢. λογοµανίδ, λογοδαιδα- 
Ala, eroupacpes, στόµελµα. 
Bond, 8. decpog, detpd, wareyyby- 
ous’ give a sufficient —, ὀγγύας 
waph xe, ἐγγνάομαι. 
Bondage, 4, dowrsia, Ssparaia. 
Bondman, ε, ὀοῦλος, dues, λατρεύς 
Bone, s. ὁστέον. 
Boneless, adj. ἀνόστεος, ἑξόστεος 
Bony, adj. cevdives, Serivos, ὁ- 


orbéns. 

Book, s. βίβλος, βιβλίον" dim. 
βιβλίδιον. βιβλάριεο», γραμμώτιον 

Bookseller, 5. βιβλιοκώλης, βιβ- 
λιοκάπηλοςι 

Bookseller's shop, 2. βιβλιοπα- 
Asien 

Book-worm, 8. σίλφην 

Boon, 3. arti ra 


BOW 


Boorish, adj. ἀγροίκος, ἄγριος. 

Boot, :. arnpis, κάθορνος, 

Booted, ady. «νηµεδοφόρως. xpyte- 
δούμενος weli-buoted, εὐκν μες 

Booth, ε, σκηνή. 

Booty, 4- λεία, λόφνρον, σνλη, 
ἄγρα, ἆλωσις. 

Borage, 5. βουγλώσπτος. 

Borax, 4, χρυσοκόλλα. 

Border, 0. ὀμορέω, πρόσκαιµαε. 

Border, s. ὄρος, µοθόριον, de yuria, 
κρέσπεδον. 

Bordering, adj. πρόσορος, ὅμορος, 
πρόσχωρος. µεθόριος. 

Bore, v. rpewder, τορόω, ὀνατμνπάω 

Boreal, adj. Bepsaios, Bbpesos. 

Boreas, So βορέαρ. βοῤῥᾶς. 

Bored. part. τρητός. | 

Borough, & κὀλιρικωμόπολις ἆστφ 

Born, part, πεφικὼς, γγονως, 
τοχθοίς firet-born, πρωτότοκος 

Born, am, 0. γίνομαι, yerrsopas, 
Popes, τίκτοµαι, οἷμι. 

Borne, part. φερτὸς, τλητός  ποῖ 
to be —, οὐκ dvacyzsrds. 

Borrow, 0. davel{opuas, τὸ ἑανεῖον 
ἀπολαμβάνα, xpdopas. 

Borrowing, 3. δανεισμός. 

Bosom, α. κόλπος. στῆθος. 

Boss, s. [οί a shield] ὀμφωλὸς, 
ὀμφάλιον, µεσομφάλιον. 

Botanist, α. βοτανιστής. 

Botanize, v. Boravites. 

Botiny, 4, βοτανικὴ, 60. rh vy 

Both, pron, ἄμφω, ἀμφότερος, & 
κάτεροι " On — sides, ὁκατόέρω» 
θεν, ἁἀμφοτέρωθεν, ἑκατέρωσει 
ὁμφοτέρωσα —, and, καὶ-- καὶ, 
τε---καί. 


Buttle, 2. ἀσκὸς, Adynvos, λήκνθος, 


Gs Me 

Bottom, 8. rwphy, βένθυς. δήαφος 
— of a mountain, ὁκώροια. 

Bottomless, adj. dw60psvos, ἆθο- 
Αδέλιος, ἄβνσσος. 

Bough, & αλάδοις Ber. 

Bought, part. dvyrés* —= with 
money, ἀργυρώνηνος. 

Bounce, v. ψοφέω, «<porde. 

Bound, part. δεσμεντὸρ. caredede- 
μόνος, δετός ' — together, cor- 
dares. 

Bouad, v. ὀρίζω, περατόω, wayis 
γράφω " (leap) σκαίρω, σκυρτάω. 

Roundary, 4. Specpa, ὁὀριομὸς, 
ὄροςς, δριονι wipag, ἀφορισμός. 

Boundless, adj. ἁποριόριστος, ᾱ- 
µατρος, ἀποίρων, drippers 

Bounds, s. µέτρον, νόµος, μέσον ᾿ 
exveed —, ὁπερβαολλω τὸ μό- 
εριον’ keep within —, αἱρέομαι 
76 Μάσον. 

Bountiful, adj. χωρεστικός, ὄωρη: 
µατικός, χρηστὸς. πρόφρων. 

Bounty, 8. χάρις, ὀώρημα, δύσεφ. 

Bow, s. τόξον ' bearing a —, το- 
ξοφόρος' bend a —, ὀντοένω τό» 
ξον" shoot with —, rofsba* 
bow-twang, ῥοῖζος. 

Bow, 5 προσκννέα, dvrides. 

Bowels, 2. «κλάόγλνα, ἔντερα. 

Bower, &. exnrvh, σκιά 

Bowl, 5. xparnp, σκύφος, κόπολ 
λον, δέπας. 

66) 





BOX 


‘ 

Box, S$. πνξὶς, πυξίδιον, mPorse* 
box-tree, wéKes* made of bux- 
wood, κόξινος" [blow] κονόυλος 

Box, ὐ. weerrtves, κολαφίζω. 

Boxer, ε. ποκτὴς. ἀγωνιστής. 

Boxing, 5. πυγμαχία, κυγµή. 

Yo 2. wats, κόροςι πωιδίον, wac- 
δάριον, παιδίσκος. 

Boyhood, 2. παιδία. 

Bracelet, 4. παρεβρα γκόνιον, χλι" 
doy, χλιδόνη. ψέλλιον. 

Brag, υ. ἁλαζονεύομαι, καυλάοµαις 
μΜεγαληγορέω, μογαλδυλω. 

Bragging, «dj. καν χηµατίας, ἁλά- 
ζων, ἁλαζονεκός, 

Bragaing,s. ἁλαζονεία, καὐχησις, 
Μοαγαλαυχία. 

Brain, α, ὀγκόφαλοςο 

Brake, s. ἀκανθών. 

Bramble, ε. Bdéros, Exava, drdv- 
θιον, σκῶλος. 

Bran, 8. φίτὂρον full of —, ware 
ῥρώδης, πιτορίαφ. 

Braucn, 4. κλάδος, «Adv, βλάστη- 
μα, ὅζος young —, Say" smail 
—, sAnperis, φρύγανον. 

Branshing, adj. κλαδώδης, «ολύο- 


ζος. 

Brand, ε. δαῖς, ὁαλὸς, λαμπάς" 
brand-mark, στίγµιδ. 

Brand, 0. dycale, ὀπικαίω, στιγ- 
parlte* brand with infamy, 
προστρίβοµαί rive ὄνειδορο 

Branded, part. Φτεγµατίας, στιγ» 
µατηφόρος. 

Brandish, v. spadalve, ἀνασείωι 
διακραδαίνος ἀνακάλλω, πάλλα, 
σείω, τινώσσω. 

Brass, ο. χαλκός " plate with —, 
xarude* covered with —, κε: 
AB rxophvos, ὁπόχάλκος, κατά- 
zaadrsos* full of —, χολκώδης” 
brass-work, χάλκωμα . brase- 
footed, χαλκόπους' brazen- 
mouthed, γαλκόστοµος. 

Brassy, adj. by yadnog, way zadxos, 
gbrAnaos χαλκοῦς, Καλκόστομορ. 

Brave, adj. ὠγαθὸς, Avipeios. ἂν- 
ὁρικὸς, ἰσχυρὸς, κραταεόςι ἅλκοε- 
pos «= Bravest, ἀνδρωδόστατος, 

B maly. ade γενναίως, ἰσχυρῶς 
ravely, ὃ 7 ; 
éppoptves. 

Bravery, &. ἀνδρειότης, εὐψυχία, 
ἀνδραία, ἀνδρότης, ἰσχὺς, ἀρετὴ, 
δὐψνχίαο 

Brawl,v. φιλονεικέω.ἑρίζω,κολφέω 

Brawl, &. λογοµα gia, Epes, ἅμελλαν 
dyin, Sivan διαφορά. 

Brawler, 8. δριστὰς, φιλόνεικος, 

Bray, 0. ὀγκάομαι, βρωμώομαι. 

Briyer, &. ὀγκηστής. 

Braying, s. ὀγκηθωόᾳ, βρώμηφις. 

Brazen, adj. χάλκεος, χαλκώδης, 
Byzerxos* — vessel, yorcsior, 
4Anwpe ° brazen-fuoted, χαλ- 
κόπους, 

Beazier, 4. χαλκοντὴς. yadeoupyos, 
Χαλκεὺς, λαλκόκροτοςι yarxo- 
τυπος” brazier's art, γαλκον- 
τεκή. 

Breach, 8. ῥῆγμα Ὁ — of promise, 
ἀπιστία. 

Bread, «. σὗτος. Sores, leavened 

(76) 


BRI 


—, ζυμίτης unleavened —, 
ἄζυμος' barley —, xpidsres ἄρ” 
τος White —, ἄρτος csAsyrirng* 
Cuarse —, πιτυρίτης OF ovyed> 
µεστος Apres’ — und butter, 
Bovrepirns*® eat —, ἀρτοσιτέω, 
dpropayées* make —, ἀρτοποιέω" 
— basket, ἀρτοθήκη. 

Breadth, & stpos, wAarérys, πµά- 
τος, εὐρύτης. 

Break, v. «rdw, λάω, ῥήγνομε, 
Spates, ἀποῤῥήγ»υμεσχίζω! — 
in pieces διαῤῥήγνυμε,συντρίβω, 
κατακλάω, xaragphyrejs * — off, 
ἀποῤῥήγνομι * — down as a tor- 
rent, caracdcow*’ — Open, dva- 
wrdw, διορύττω, διαῤῥήγνυμε  --- 
into houses, τοιχωρυχέω” --ᾱ 
horse, πραύνω ἵππον ° — out, 
ὀξορμάω, dvadéiryrus? — out 
lu sores, ἀφελκόω " — & treaty, 
τὰς σχόνόας Ate * — wind up- 
wards, ἐρεύγω, ἀνερούγω, a&s- 
patye* — downwards, Bide, 
π. 


έρό». 
Breaktast, v. ἀκρατίζομαι. 
Breakfast, 8. dxparioya, ἄριστον, 
Fufpape. 
Breast, ο. στέρνον, στῶῆθος, pats, 
μµαστύςι Φηλὴ, τιτθή ' like a —, 


µαστώδης. 

Breast-plate, δ. Φώραξ, ποριστή- 
Ocer, περ:θωρακέδιον. 

Breath, 5. wvon, πνοῦμα, Σμανοὴ, 
Yuyxh, ἄνεμος, ἀνακνοήο 
reathe, Ὁ. πνέω, φυσάω, Anus ° 
— out, ἐκφυσάω. ἑκπνίω' --- 
one’s last, ἐκκνέω" — upon, 
éwirvia, προσπνέω, ἐμφυσάω * 
— Over, diawvier, carawvdon 

Breathing, . dvawvos. 

Breathless, adj. ἐκκνευσθείς. 

Breeches, v. ἀναξερὶς, epitope, 
διαζώτµα, περισκαλίς. 
reed, O. κόω, τίκτω, τοκνζω. 

Breeding, 8. γονὴ, yévrnue. 

Breeze, 4. αὔρα, wron, οὖρος. 

Breviary, 5, ἐπιτομή. 

Brevity, 5, βραχότης, «υντομίαν 
ἐπιτομή * — of speech, Bpsz.0- 
λογία. ; 

Brew, υ. Ives. 

Bribe, ο. ἑῶρον" give or receive 


a-, δαωροδοκόέω. 

Bribed, part. δωρολήπκτης, dapods- 
meg, πει θεὶς ὑπὸ δωρεωῖς, ὀώροις 
µαλθασσόµενος. 

Bribery, +. δωροδοκία, δωροληψία. 

Brick, a. κ λινθος ' Οἱ —, πλίνθι- 
vog® — kiln, πλινθεῖον  ΠΙκΚΘ 
—, Ἀλινθεύωο 

Bridal, adj. γαμικὸς, νυμφουτήριοςι 
γαμήλιος. 

Bride, 5. νόμφη, ὠαμνηστευμάνη, 


µνηττήο 

Bride-chamber, 8. νομφὼν, Φόλα- 
jos. 

Bridegroom, ». νύμφιος. 

Bridge, s. γέφυρα, γεφόριον. 

Bridle, 6. χαλινόω, φιµόω, κηµόω 

Bridle, 4, χαλινος, κηµός, φεμός, 
ἡνίον. 

Brief, ady BpayureAng, σόντοµοφ, 
βρελύς. 


δκυ 


Briefly, ade. βραλ έως, σεντήµωις 
σκνολόντε, iv βρ8χεῖ, ἁποτόμως. 

Briefness, 2. βρε χύτης. ὀπιτομή. 

Brier, 8. βάτοι, ἄκανθα. 

Bright, adj. λαμπρὸς, Φεγγώδης, 
ἀγλαδς, στιλπνοφ. φαοινος. 4ἀγανός 

Brighten, vr. λαμπυριζα, ἀτασγά- 
la, στιλβοποιζω. 

Brightly, ado, λαμπρῶς, Φανερῶι. 

Brightness 2. λαμπρότης, αὐγὺ, 
obras. 

Brilliant, adj. λαμπρός. 

Brim, 4, χεῖλος. 

Brimstone, 6. $sio». 

Brine, 8. ἁλὶς ἀλμορὶς ,fAsn, γάρος 

Bring, v. dye, φέρω, wopTo* — 
back, dvdye, cardye * — again, 
ὑπανακόμπτω —— Near, woeed- 
yu, Χολαζω, προσπελάζα, παρα” 
βόλλω,ἐφαρμόζω * -ᾱπ action, 
Acyor δίδωμε, ane ὑπέχα" — 
OUl, ὀξάγω, ἐκφέρω ᾿ — to life, 
ἀναβιώσκω, ἀγεέρω) —~ to, προσ- 
Pipa, ἄπιφερω, παρύχα, παρα- 
κοµίζω ΄ — to light, dedice ale 
70 pas, φαίνω᾽ — to lund, προσ 
κέλλως προσορµίζω εἷς λεμεόνα " 
— to an end, τελέω, δμανύα, 
διάγω ᾿ — forth, προφέρα, ri- 
are’ — in, οἰσφέρω, ἐπεισφόρα, 
dedyo * — UP, τρεφαω διατρέφω. 

Bringer up, 4. τροφός. 

Bringing UP, 5. σιτισµος τροφή. 

Briny, adj. ἀλμήοις, ἁλωνρώδης. 
ἁλικός, ἀλμυρός, 

Brisk, adj. πρόθυμος. ὀξόᾳ. 

Briskness, 4. πρυθυµία. 

Bristle, 0. φρίσσω. 

Bristles, 8. φρίκη, 9ρίξ. 

Bristiing, adj. φριξώδηφ. 

Brittie, adj. εὔθρανοτος, ψαθυρός, 
εὔκλαστοςο 

Brittleness. 5, ψαθυρότηφ., 

Broach, s. ὅβελος. 

Broad, adi. εὐρύχαρος, αὐρνόδειας, 
πλατὺς, οὁρύρ. 

Broad-way, # πλατοία, οὐρύπορος 
odds. 

Broil, v. ¢pbye, ἑπτάω piston 

Broil, 8. Φόρυβος, vsiaer, ὄχλος. 

Broken, part. καφλασμένος, ὀῥόψγ- 
μένος, καταγώς. 

Broker, 4. γρυτοκώλης, κάπηλος. 

Brooch, So λίθορο 

Brood, 0. ἑχωάζω, Φάλπω. 

Brood, s. ptak, dzeres. ῥυάκεον. 

Broom, & πάρωθρον, κόρηθρον. 

Broth, és ζωμος, ῥόφημα. 

Brothel, s. πορνοῖον, πορνοβοσκοῖθα 

Brother, 4, ἀδελφός, κασίγνητος" 
little —, ὁδολφίδιον» of the 
same father, ὁμοκάτριος, όμο- 
wdrap’ of the same mother, 
ὁμήτρισς brother-in-law, ὀδήρ. 

Brotherhood, s. ἁδελφότης. 

Brotherly, adj. ddeArgseds* adty 
ἀδολφικῶς, γνησίως. 

Brow, 8. µέτωκον, ὀφρὺς. ἐπισκό- 
νιον " knit the —, τὰς ὀφρῦς OF 
vo µόέτωπον ἀνασπχάω " smooth 
the — 39 µάέτωνον yadda. 

Browse, v. vieuan 

Bruise, 0. σοντρέβω. 


. Brumal, adj. χειµερινόςο 


BRU 


Brush, Ψ. κορέω, ψαίρω. 

Erush, s. κόρηθρον, σάρος. 

Brute, ε. ζὼον ἄλογον, κτῆνος, Oh, 
θηρίον. 

Brutish, adj. dvaco8qres, ἄλογος, 
wpoBarwing, Snpiddns, xrnvdedns. 

Bubble, 5. πομφόλυξ, prensa’ 
dim. φυοημάτιον. 

Bubble, v. ζέω, βράσσω, κπαφλάζω, 
πομφολέζω ΄ — up, ὀνωζδω, d- 
ναφλύζω. 

Back, 3. ἔλαφος. 

Bucket, s. κάλπη, bdpia, ὁδρίσκη, 
ἀντλίον, ἄντλημα, κώλπιςο 

Buckle, s. πόρκη, παρόρη. 

Buckle, v. wopwiw, wepovde. 

Buckler, 5, dowss, πέλτκ. 

Buckler-bearer, 2. waAraarhge 

Bad, v. βλαστάνω, 34AAw* — 
again, ἀναβλαστάνω, ἀναφύω. 

Bud, 5. ὀφθαλμός, βλιεστὸς, γέννη- 

µας βλαστηµα" rose-bud, κάλνξ 

Budding, &. βλάστησις, ὄκφνσις. 

Budzet, 4, Φύλακος, πήρα. 

Buffalo, s. βούβαλος, οὖρος. 

Buffet, v. κολαφίζα, ῥαπίζω, όπω- 
weala. 

Butfoon, s. βωμολόχος. ἀκόλαστος, 
μῶρρς, χλεναστῆς, γελωτοποιός, 
pipos® act the —, βωμολοχέω, 
χλενάζω. 

Butfoonery, 8. βωμολοχία, γολω- 
τοποεῖαι βωμολύχέυμα. 

Buz, S. nbpag. 

Build, υ. οἰκοδομέω, δόµω, δοµέω, 
τακταίνωι, κατασκονάζω ᾽ — tO, 
προσοικοδοµέω᾽ — in, upon, 
hear, ὀνοικοδομόω, ἑπομιοδομέω, 
παρουκούομέω ° — up, ἐξοικούο- 
peso’ —up round, περιφικοδοµέω 

Builder, 8. οἰκοόόμος, κατΦσκενα: 
«τὴς, ἁρχοτέκτων, τέκτων. 

Building, a. οἰκοδομή, οἱκοόφμημα, 
οἱαοδορέα, οἵκημα, ἑῶμαι κτίσµα 

Bulb, δ. βολβός. 

Bulbous, ad). βολβώδης 

Bull, s. ναῖρος of a—, ταύρουος" 
like a —, τουρηόόν. 

Builet, s. βάλανος. 

Bullock, 4. µόσχος, πόρταξ. 

Bally, 5. ἀπειλόω, wavydopat 

Bulrush, 8. σχοξνος. 

Bul wark, & ἔπαλξες, iwered geepe, 
ἑχόραμα, πρόβλημα 

Bunch of grapes. s βότρος. 

Bundle, #. ὀοσμὴ. φώκελος. ὀοσμίς 

Bungle, v, παραταία, ἁμαρτάνω. 

Buoy with hope, Ὁ ἀναπτερόωι 
πτερόα, ἀναπείθω, ἑλαφρύνω, 

Burden, Ό. ὀπιφορτίζω, ἆπα χθίζ. 
βαρένω, πιέζω, φορτίζω, ἀχθίω. 

Burden, δ. Φόρτος, Φορτίον, βάρος, 

 σάγμω, μόλθος” — Of 8 ship, 
γόρος᾽ Dearing &—, φαρτηγός. 

Bardensomue, adj. φορτικόᾳ, bee 
βάστα τος» 

Bardock, & ξόνθιον. 

Bargh or borough, & siege 

Burglary, & recxepuxia* oom- 
mit —, re zepe, ia. 

Burisl, s. «néeia, évrapcnepss, 
τέφος, ατορέα, ἐκφορά. ταφή. 
Burn, t «αοίω, savdéopas, Φφλέγω, 

οαυματίζον πυρίσσω set on 


CAB 


fire, 


CAN 


ἐμπρήθω, ὑποκαίω) —) Cabinet, s. κεστίς. 


down, saraxale, xarag¢Abys, | Cable, s. κάλωρ, wpérovo;, dxé- 


dxuale’ — through, dsacaces* 
— together, συγκαίω συμφλ.γω" 
— for, ποθέω, ὀπιποθέως 

Burner, &. ὀμπρηστής. 

Burning, s. ἔμπρησις, ἐμπύρωσις, 
ἐμπρησμός, διάκαυσιε καῦμα, 
καῦσιες, Φλέγμα. PAsEss. 

Burning, ud}. περιφλογὴς, περ 
wang, καυµατώδης, καυττικὸς, 
Φλεγνρός. 

Burst asunder, v. διαῤῥήγνυμε ” 
— Out, ἀξορμάω, ἀναῤῥήγνυμαι, 
daptyvepas. 

Bursting out, s. ἀνάῤῥηἕις, ἐμ- 
βολή. 

Bury, σ. Φάκτω, καταθάπτω, κη- 
Seber, ὀἐκφέρω OF ὀκκομίζω vinvy 
Or ἁποθανόνια. 

Bush, & βάτορ. 

Bushel, s. µοδιος, µάδιωνος., 

Bushy, οὐ). ἀκανθώδης. 

Business, s. α«ρᾶγμα, ἁἀσχολία, 
πραγματεία, πράγματα" full of 
πν. σποῦδαιοι πραγματώδης" 
free from —, σχολαῖος, ἀπράγ- 
peor’ — within doors, τὰ ἔνόον 


ἔργα, 

Buskia, a κεόθορνος, ὀμβατήφι 

Bustle, 6, Φόρυβος, ὄχλος. 

Busy, am, ὐ, ὁιωκονέομαι, ἂκπο- 
νοῦμαι, ἀσχολίαν ἄγω,σπονδάζως 
περιαργάζοµαι, πολυπραγµονόον, 
ἀσχολέω. 

Buny-body, # πολνκράγµων, κερί: 


εργο. 

Bat, conj, ἀλλὰ, πλὴν, ἀλλὰ μὴν, 
ot. — if, eidd, Ὦν δὲ, nde * 
— if not, οἱἰδὲ µή” — truly, 
ἀλλὰ #4, ἀλλά δή. 

Butcher, Φ. κρεουργέω, ἁμόσσωι, 
σπαράττω, ἁρταμέω. 

Butcher, ᾱ, κρεωπώλης, xpsevpyos, 
Eprapos, αρεωδαίτης. 

Batler, 4, προγεύστηε, ταµίας, οἳ - 


νοχόορ. 

Burt, ο. κερατίζω, κερωτυπέω" bute 
ting, κερατιστὴς, κορνατίλος. 

But'er, s. βούτυρο», 

Butterfly, s. ψυχη. 

Buttocks, s. γλοντοὶ, ανγαί, 

Buttreas, s. Bradks. 

Buy, 0. ἀγοράζα, rpiapas, ὠνόομαυ" 
-- UP, svrwrionas, συµπρίαραο. 

Buying up, 5. συνώνησις. 

Buzz, ¥. βυµβίω. 

Buzzing, s. βόμβος, 4x08. 

By, prep. ὁπὸ, παρὰ, πρός near 
to, πλησίον. réAag*'— and —, 
αὐτίκαι e606¢° — night, νόκτωρ' 
-- day, καθἡμόρον, 

Bye-road, 8. κάροὀος, παρατροπή. 


«οσο OP PPS οφσυφοσσσονσορουσόφουσς. 


C 


Cabal, s, σύστασις. 
Cabbage, ο. εράµβ», κοράµβη. 
Cabin, 2. «αλόβη, ἔπασλω, σκηνί- 


διον, οἑκέδεον. 


eee «κακο σα κρακαακα και -ααπκκκκάκακω.-ακκκκκστηνο-απκακακα 


Ύδεον, κάµελοςς ὀπιγοια. 
Cackle, υ. «ακκαβίζαω, cules 
Cadaverous, ad). νεκρώδης. 
Cage, ο. κόρτη eluieues, ὀρνιθοτρο- 


soy, 
Cajole, 0. aledAAw, ceive, κολα- 
waves, ὑποθωπεύω 
Cajoler, 8. κόλαξ, θώψ. 
Cs Oling, So Sawa. κολάκρυµα. 
Cake, 8. πλακοῦς, φθοῖς. µάζα. 
Calumitous, adj. ὁδξυρος, ὀνστν- 
Xs, δύστηνοςι, ἄθλιος. 
lamity, 5. Φυμφορὰ, ἀποτοχίαι 
dvorvzia, κακοπαθεια, τύχη. 
Calash, % σκηνίδιον, καλεβιδεον. 
Calculate, υ. ψηφίζομαι, λογίζομαι 
Calculation, s. ψηφισμὸς,λογισµός 
Calculator, 8. λογιστὴς, Yngiorig. 
Calculous, ad}. λιθώδης, λιθιόων. 
Caldron, 3. Ἀέβης, δερμαντήριον, 
χαλκετον, xpsior. 
Caiefy, v. Seppaivopas, Δάλπομαι 
Calendar, 5. ignuspis, ἡμορολόγιον, 
καλυνδάριον, ὀπιωήνιος. 
Calends, s. καλένδαι, νουµηνία- 
Calf, 8. µόσχος, ἑαμάλη, ἑάμαλις, 
πόρταξ. πόρτις' Of  -- pber 
asog® — of the leg, κνήμη. 
Call, v. καλέω, φωνέω. ὀνομόζω * 
— to supper, to arms. ris τὸ 
dedwvor, εἰς τὰ ὅπλα παραγγέλλω" 
— away, ἁποκαλέω᾽ --- for, 
μµογωκαλέοµαιε, µιταπέµπω ' — 
forth, ἐκκαλέω, παρακαλέω " — 
to witness, ὀπιμαρτύρομαν. 
Caller, 2, ελήτωρ, κλητήρ. 
Calling, 8. κλῆσις. 
Callous, adj. τολώδης, dvdAynres, 
Callousness, 3. τόλος. 
Callow, αά). &wrepos, ἄπτιλος. 
Calm, adj. γαληνὸς, νάνεµος Hov- 
20%, Azalpacros, alOpsos, abdeos* 
πρφος, μερος, ἤσνχος, εὐμονής. 
Calm, ο. οὐδία, αἱθρία, γαλήνη, 
φηνεµία. 
Calm, v. παούω, Ἀρομίζω, «ραθνω, 
ἀρίσκθωαν, ΔΠ —, αἱθράζω, 


γαληνέω. 
Calmly, ado. γαληνᾶς, hot yor. 
Calumniate, ο, διαβάλλω, συκο- 


Gorse: κακολογέω, βλασφημέω. 
ator, 2. συκοφάντης, διό» 
βολος. 

Calumnious, adj. συκοφαντικός. 

Calumny, % διαβολἡ, συκοφαντία. 

Camel, « πάμηλος — driver, 
wapnrlons. 

eleon, 8. χαμαιλέων, 

Camomile, «. λαμαίμφλον. 

Camp, & στρατοπεἀον. σταθός" 
pitch —, orparowsdebe. 

Campaign, s. crparsla. 

Can, 4, ὀδάραωμαι, οἷός τ) shul? 
cannot, ἀσθενίω, ἀδυνατία as 
far as I —, card τὸ ὀννατόν, καθ 
Seer ὀύναμαυ. 

Can, 6, xcades, wertipsov. 

Canal, ε. vak, ὀγωγος Sbaros, διώ- 
ork, ὁχοτόςιὀχότευμα, Sipayeyia, 
ewdty? like a —, σωληνολιδής. 

Cancel, ο, ἀξαλείφω. 

Cancef, 6. καρχίνώµα, «αμκῖνυς. 

(7%) 


CAN 


Candid, adj. εὐγνώμων, ἄνακος, 
ἅπλοος, ερηστὸς,καθαρὀςιἀπεκικής 

Candidly, adv. εὐγνωμόνως, ἀφθό- 
veg, ἁπλῶς, χρηστῶς, 

Candle, a. λύχνος, Ἀνχνίδιον, λνχ» 
νίον, ὀφδίον, λαμπάς», 

Candlestick, 8. λυχνεῖον, λυχνεών 

Candour, & οαὐγνωμοσόνη, ἁπλό- 
της, ἀφέλεια, οὐηθία. 

Cane, 4. κάννα, δόναξι βάκτρον, 
βακηρίδιον, ῥάβδος, ξόλον, κόλα» 
µος ' Of ——, καλάμινος, 

Canine, adj. κυνικός. κύνειος. 

Canker, 3. lég* v. κατιόω. 

Canker-worm, #. κάµπη. 

Cannibal, & ἀνθρωποφάγος. 

Canoe, ο. σκάφη, oxapissor, 

Canon, s. κανών. 

Canonical, ads. κανονικός, 

Cannunize, v. ἀποθρόω. 

Canopy, 8. cwvewesiov. 

Vanorous, adj. φωνήεις, λιγυρὸς, 
λιγόφθογγος, λιγόφωνος. 

Canvass for, v. παραγγέλλω τὴν 


χήν. 
Cap, ο. widos, wsAldsov, πιλίσκος, 


evden 

Capable, ad}. οἷος re, δεινός. 

Gapacious,adj. δοκτικὸς, χωρητικός 

Capacity, & χώρησες, εὁρν χωρία. 

Cape, & ἄκρα. 

Capital, adj. κεφαλικόφ. 

Capitally, adv. κοφαλεκῶρο 

Capon, 8. ἁλεκτρυὼν ὀκτομίας. 

Capricorn, 8. alyokpas. 

Captain, s. λογαγόρ. 

Captious, adj. ἁκατηλὸς, σοφιστι- 
moss περίσλοκος, γριφώδηφ. 

Captieus.y, adv, σοφιστιεῶς, dwa- 
rHrws, περιπλόκωφν 

Captivate, 0. rposdyonas, τέρχω. 

Captivated, purt, ἁλοὺς ὄρωτε, 
warez dbpevos 6x’ Epwros, ληφθεὶς, 
εἱλημμένορ 

Captive, adj. αἱχμάλωτος, δορύ- 
arnros, δορυάλωτοςς ὀορίληπτορ. 

Captivity, 5. αἱχμαλωσία. 

Capture, a Aypa, λῆψις, ἆλωσις 
easy to be captured, εὐπολόμη- 
ros, evaiperos. 

Car, &. Eppa. ἅμαξα, ἀρμάμαξα, 
ὀίφροςι Bros, Synua, ἁμάξιονο 

Carbuncle, ¢. ἄνθραξ. 

Carcase, 4. νοκρὸς, véave, πτῶμα, 
whoog, wien, 

Card wool, v, ατενίζω, δεαξαίνω. 

Carding, 8. sravicpos, διάξανσις» 

Care, 8. φροντὶς, ἐπιμόλεια, κῆδος, 
ὥρα, μέριμνα, ἀκρίβοεια, πποεδή. 

Care, v. ἀλέγω, ἁλογίζω, φροντίζω, 
ἀπιμαλέομαι, µέλει pos, ὀπιμά- 
λειαν Bye. 

Careful, adi. Σπιμελὸς, φρόνιμος, 
κοδνόφ, σποφδαῖος, ἀκριβής. 

Garefully, adv. ἐπιμελῶς, μον 
ἀπιμαλείας, σπουδαίας, ἀκριβῶςι 
πεφροντισµένωςο 

Careless, adj. ἁμαλὴς, ἁμόριμνος» 
am —, ἀφροντίστως ἔχειν, 

Carelessness, 4. ἀκηδία, ἁμέλεια, 
ἀφροντιστία, ῥφθυμία, ἀργία» 
ress, 0. περιβάλλομαι, πορι” 
Ἐτόσσομαι, παριόγω, ἀμφιβόλλω 

Caress, ϱ. κ ν. περικτυχή. 

) 


CAS 


Se ον. 
ATNABC, 4. wa 26a, se 

Carnal, adj. σαρκικός. 

Carnally, adv. σαρκικῶς. 

Carnivorous, adj. κρεωφάγος. 

Carouse, v. διωπίνω, κωµάζα. 

Carp at, 0. ψέγω, ὀπιλαμβάνομαι, 
διασόραω, Awourila, Acrsopbes. 

Carpenter, 8. τέκτων, ξυλεκόρ. 

Garpenter’s rule, 1. γνώµων, στάθ- 
μη” — axe, ἀξίνη, πέλεκνρ. 

Carpet, 4. τάπης, τόπις, στρῶμα. 

Carping, & διώσυορµα. λοιδορία. 

Carriage, Ss. A χημα, Eppa, ἅμαξαο 

Carriage-driving, ο. ἠνιοχοίω, ἄρ- 
µοτηλασία. 

Carrier of letters, 5. γραµµατο- 
Φόρος, ἐπεστολεός, 

Carrot, 5. σταφυλῖνος. 

Carry, v. φέρω, φορέω, βαστάζω, 
αχθοφορέως κορίζω, ὁχέω, atpe- 
pas? --- t, weptoydw, dva- 
tide, περιάγω, wepbipa’ -- 
away, ἀποφέρω, ἁφαιρέω, ἁπά- 
γω, ἀκκομίζω" — back, dvaxo- 
µίζα, ἀναφέρω, κατάγω " — by, 
πιραφέρω, παράγω’ — down, 
καταφέρω ᾽ —- in, ἑπάγω, ὀμφο- 
ρῷ * — out, Σκφέρω, ἑξάγω  --- 
Over, διακοµίζω. διαβάλλοιμοτα” 
φέρω, διαπορθωσθω, περαιόω᾽ — 
to, προσφέρω, προσκοµίζω" --- 
round, περιάγω. 

Carrying, 4. Φορὰ. Bynes? --- 
Out, ἑκφόρησις. ἀκκόμεσεφ, ὀκφο- 
ed° — round, περιφόρησις. — 
over, ὀιαγωγη, διακοµιδή. 

Cart, « ἅρμα, ὄχημα, ἁμάξιον. 

T, 3. ἁρματηλάτης, 

Cartilage, s. χόνόρος. 

Cartilaginous, adj. χονδρώδης. 

Cartwright, s. ἁμαξοπηγὸς, ἆρμα» 
rowryds, ἅμαξουργός. 

Carve, v. γλύφω, γράφω, κολάπτωι 
Ααράντω " — out, δια Γαράττω. 

Carver, s. γλόπτης, ἑρμογλύφος. 

Carving, 5. γλύμµα, γλυφή. 

Case, s. [condition] κατάστασιρ, 
τόχη, πάθος, πώθημα. συμφορά" 
{receptacle] θήκη, κόφινος, φορ" 
pos, κάψα, κεβωτὸς, Φύλαξι, κι- 
βώτιον " [in grammar] κτῶσις. 

Cask, 2. κάδος, wiog, πιθίριον, 
πιθάκνη. 

Casket, s Φυλακίσκοςι κιβώτιον. 

Cassock, 2. περιθωρακίδιον. σώγθςο 

Cast, .. βολὴ, ῥοπὴ. ἁποβολή. 

Cast, vu. βόλλα, ῥίπτω, Prise, νάλ- 
Aw, ἁκοντίζω" — away, ἀποβάλ. 
Aw, dwesslrra* — about, we- 
ptfdrAXw° — blossoms, ἁκανθέω" 
— down, καταβάλλω) — metal, 
ΑΔωνεύω, συγχωνεύω' — 
κοβεύω ' — up surf, ῥκκοµαί- 
νω " up an account, λογίζο: 
pas’ — Upon, «ροβάλλω, εἶσ» 
βόλλον 

Casting, 5. of metal, χώνευσις 
— away, ἀποβολὴ, ἀπόῤῥιψις" 
— of accounts, λογισμόφ. 

Castigate, v. wasdsbes, ἀπιπλήττως 
κολάζω. 

Castigation, 1. <odecpuds, wasdela, 
dwiwrnkss. 


CEA 


Castla, 8. φρουρίον, yapler, (Όμαν 
ἀκρόπολις, κροβολὴ, ἔπιταιχεσ' 
pa, τοῦ χος. 

Castrate, v. δετέµνω, αὀνουλιζαι 
ὀρχοτομέω, αλακὸν ποιέω. 

Castration, 4. εὐνουχισμὰς, dn 
Topi ae 


; Cat, s. «ἴλουρος, γαλή. 


Catalogue, 2. κατάλογος. 

Cataphraot, 4, «ατώφρακτος. 

Catapult, 8. καναπέλ-ης ᾿ of Ἀ 
καταπολτικόρι 

Cataract, 2. sarapéurns. 

Catarrh, 2. κατάῤῥοος» 

Catastrophe, & ἀποτνχία, Έκβασις 

Catch, υ. ἁρκάζω. συμµάρπτω, κω- 
ταλαμβάνωι ἁλίσκω ' — with 
or as with a bait, ὀελεάζα, dy- 
κιστρούω " — with bira-lime, 
kebe. 

Catching, #. σύλληψις, ἅλωσις, 
wardrAmpes- 

Catechise, 0. «ατηχέω 

Catechisn, 8. κατηχγησις. 

Cater, υ. παρέχω. ὀψωνίω. 

Caterpillar, 2 τραξαλλίς. 

Cathedral, s. καθέδρα. 

Cattle, & Spbups. βόσκηµα., πρό- 
Barov’ of —, Séacog, προβατικός 

Caught, part. ἁλωτὸς, iwidmprros, 
ληφθείς. 

Caul, 8. ἀπίπλοον, δέρτρον. 

Cauliflower, 8. «ράµβη. «οράµβψ. 

Causal, adj, α τιολογικός. 

Cuuse, ο, [origin] airia, αἴτιον, 
dpxh® [reason] Adyos, ὁπόδεσις" 
the —, αἵτιος᾽ (law-suitj déen, 
γραφὴ, ayée* for this —, πρὸς 
ravra, τουτῶν Evenas 

Cause, v. γεννάω, pia, κατεργά- 
ζομαι, διαπράντω, ἀναωγκάζω, 
dvbouas. 

Causeless, adj. dvairses. 

Causelessly, adv. ἀναιτίως. slet- 

Causey or Causeway, 2. τρίβος. 

Caustic, ad}. κανστικόφ. 

Cauterise, 0. καυτηριάζω. 

Cantery, 6, καῦσες. καστήριον. 

Caution, 4. εὐλέβεια, προμηθέαν 
ἔννοιαι φόβος, προφυλακή. 

Cautious, adj. οὖλαβλς, προφν. 
λακτικὸς, Evvoos, συνετός, προ- 


μηθής. 

Cautiously, adn εὐλοβῶς, wepe- 
εσκομµένως, covers 

Cavalry, ¢. ἱππικὸν, ἵππος, ἵππι- 
wh ὀύναμις Of —, ἱππικὸς, ἵκ- 
πειος΄ command —, lrwdpg yo 

Cavalry-fight, 5. lwropayia. 

Cave, Cavern, 8. σπήλαιον, σπέος, 
ἄντρον, τρώὠγλη. 

Caverned, adj. ἀντρώδης ὀὄρνκτοςο 


dice, | Cavil, ε, σόφισµα, σκῶμιωα 


Cavil, 0. φιλονοεκόως ἀρίζωι ἅμφι- 
λογέω, ἐπιλαμβάνομας, σκώπτω, 
Φώπτωςλεπτελογεω, σµικρολογέ» 


ouas. 
Caviler, 2. οοφίστης, Φιλοκέρτομος 
Cavity, 4. κοζλον͵ κφιλότης, γπρα. 
pods, «ότταρος. 
Caw, 0 αρώζω. 
wl, 8. ἐπίπλοονι 
Cease, σ. παύοµας, ἀπολήγαωιλήγω, 


διαλέίπωο 





CEA 


Ceaseless, adj. ἁδιάλειπτος ᾱ- 
ληκτος. 

Ceasing, adj. πανόµενος, ἀργὸς, 
νωχελής. 

Cedar, s. κεόρος” of —, wldprves. 

Ceil, ν. καµαρόω, στέγω, φατνόω. 

Coiling, ε, φάτνωμα, ὀροφὴ, κατα» 
οτέγασµα, καμάρα. 

Celandine, 4. χελιδόνιον. 

Celebrate, 0. κλείω, ὁμνίω, ὃπι- 
Φημίζω, διαβοάα, ἁγκωμιάζω, ὁο- 
ξολογέω, κατεφλογέω" — a (6η: 
tival, Bye ἑορτὴν, πανηγυρίζα. 

Celebrated, adj. ἀοίσιμος, διωβόη- 
tos, 8vdoEos, παρίκνστος, steAang, 
ἁμνητός, οὔδοξος, κλοῖτος, εὔφη- 
Mos, Φαυμάσιος, γνώριμος. 

Celebration, «. πανήγύρις. 

Celebrity, s. εὐδοξία, «ὔκλοια, οὐ - 

μίαν αλήος. τιμήν ἐπιφημισμός 
Ce erity, 5, ταχύτης, ὠκύτης, προ: 


θυμία., 7 
Celestial,ad), οὐράνεος,ὁποοράνεος, 
ὀλόμπιος, αἱθέριος. 


Celestial beings, 2, of dye, οἱ |: 


ὃ rie ὀνεοει, Ohpavieaves. 

2e i cy, s. ἀγαμία, av ία. 

Cell, s αρόπτη' -- a a bee- 
hive, κότταροφ. 

Cellar, ¢ ἀκοθήκη, ταµεῖον’ wine 
—, elrer, οἱνοθήκη. 

Cement, a. χάλιξ, κόλλα. 

Cement, 0. κολλέω, προσκολλέω, 
προσάπτω, προσαρµόζω, παχνόω 

Cemetery, 8. κοιµητήριον. 

Cenotaph, 4. κενοτάφιον. 

Censer, s. θυμιατὴρ, Φυμιατήριον. 

Censor, ε. τιµητὴς. ὀπιτεμητής, 

Censorious, adj. dwersunresds, ὃ- 
πιπληατωκὸρ, Yoyspis. ναµεσητι- 
wes, Φθονορὸς, ἐπιμεματικὸς, κα: 


τηγορικός. 
Censoriously, adv. Σπιμεμπτικῶς, 


κατηγορικῶρ. 

Censorship, 8. repnreia,dompagia 

Censurubie, Gd}. vepsotuwy, dwi- 
Yoyes, vepsenrds. 

Censure, 2. µόμψις, νόµοσις, αἰνία, 
ἀπιτίμησες, ψόγος, αἰτίαμα. 

ϐ, Ve αἰτιάομαι, ὁποιτιζο» 
pas, pludepus, ἐλέγχω, ψέγω, 
ὀπιτιµάω, μαμψιμοιρέω. 
πλυγευ, & ὀπιτιμητὴς, μῶμογ. 

Census, α, τίµηµα. 

Centaur, & κόντωυρος. 

Centesimal, adj. ἑκατοστός. 

Central, adj. µέσος, pesouPdrcos. 

Centre, 4, sévrpov. 

Centry, 8. φύλαξ, προφέλαξ. 

Centup.ex, adj ἑκατονταπλασίων 

Centurion, . daar4vrapyxos Or -n¢. 

Centurionship, s. ταξιαρχία, ixa- 
rovTapyias 

Century, & ἑκατονταστηρίς. 

Cephalic, adj. κεφαλικόρ. 

Cerastes, s. atoder ng. 

Cerate, ε. κηρωτόν. 

Cerebel, ¢. φπαρεγκεφαλίς. 

Ceremonial, adj. δεσμός. 

Ceremonious,odj θρἠοκορμολαβής 

Ceremony, 4. Spyexsia, τελοτὴ, 
Θεσμὸς ἱερός. 

Certain, od}, dares, ἀκριβὴςς Be- 
Gases, cans, ἀσφαλής. 


CHA 


CHE 


Certainly, ade, 4AnOag, δηλονότε, | Changeableness, s. ἁκατασ-ασια, 


4 μὴν. oda, Spa, δήπον. 

Certainty, &. BeSacérng, ἀκρίβεια, 
a brace 

Certiticate, 5. δίπλωμα, γράμμα, 
Yesppareior, 

Certify, v. µαρτόροµαι, γνωρίζωι 
ἀσφαλίζα, ὀηλόω, προσηµαίνω. 

Ceruiean, «dy κυάνεορ. 

Ceruse, 5. ψέμµυθος, ψιμμόθιον. 

sation, 4. παῦσις, ἀνάπανσις, 

πανσωλὺὸ, ὀὁιάλαιψις ἄνεσις' 
without —, ἁδιαλείπτως. 

Cession, s, ὑποχώμνησες. 

Ceatus, 4. κεστόςο 

Ceotaceous, udj. κητώδης, κητῶος. 

Chafe, wu. τρίβω. ψώχα, Δραύω, 
ἀνατρίβω, Φερμαΐνω, χαλεπαίνω" 
n. Φυμόομαι. προσαράσσω. 

Chafer, «. κανθαρος. 

Chaff, s. ἄχνρον, ἀθλρι σκύβαλον, 

4, 


“ ce 

Chafty, adj. ἁχορώδης. 

Chafing, «. Φέρμασμα, σύντριψες 
tpives * chahing-dish, πύραννον 

Chagrin, ο. ἄλγος, ἆχος, λύπη, 
dvia, ἀχθηδων. 

Chain, ο. δεσμὸς, σείρα, ἄλνοις, 
ἁλυσίδιον. 

Chain, υ. δεσµεύω, δέω. 

Chained, part. ἁλυσιδετὸς, ὀδσμά- 
της aM —, ὀόομαι, ἑμβάλλομαι 
als τὸ ὁεσμωτήριον, 

Chair, s. Sapa, Ἀνόνος, ὀίφροι. «α- 
θίδρα. δρονίδιον" — of state, ὁ(- 
Φρος ὀγεμονικός  Γμιθά —, 
ἁγκυλόπους dippes® sedan —, 
Gopsier, κλίνη. 

Chairman, s. πρόεδρος, προστάτης" 
urs Pare 

Chaise, a δίφρος. 

Chalice, 8. wrk. 

Chalk, 8. κονία, γέψος, κιμωλία γῆ 

Chalky, adj. ybveves. 

Challenge, s, πρέκλησις. 

Challenge, v, xpomaAlopar 

Chamber, 8. olenudriov. Sadasos" 
chamber-utenail, σκάφιον, dpls, 


οὐρητρίς. 
Chamberlain, & Φολομηπόλος. 
Chameleon, ¢. χαμδιλέωνο 
Chamomile, 4, χαμαίμηλονο 
Champ, 6. µωοάοµαυ. 
Champaign, adj. ποδινός. 
Champion, 4, wpéaxos, πράμος, 
προστάτης. 
Chance, 4. τύχη, δαέµων. πλῆρος» 
by —, de τύχης Sous, ἀπὸ τό: 
XM, διὰ τόχην, cara réyny, 


τν 9 

άλμα & ἄδννον. 

Chancellor, 2. ἀρχ ιγραμματούρ, 

Chandelier, 5. λνχνοῦχος. 

Chandler, ϱ. κάπηλος. 

Change, ». ἀλλάττα, µεταλλάττω, 
µοαταβάλλω, ἀλληιόω. ἑτερόω, ὁ- 
παμιίβομοι, wapedratre* — 
one's mind, ἀλλοιοῦμαι τὴν γνώ- 
µην, ἀλλοφρονέω. 

Change, 2. μεταλλαγὰ, ἀλλοίωσεςι 
ἑτεροίωσιᾳ. µοταβολή. 

Changeable, «dj. µοτάβολος. ἀλ- 
Ἀθπρόσαλλος, ἀλλθιωτικός, εὖμο- 
τάβολοφ. 


οὐκινησία. . 
Channel, /,ῥεζθρονμεροννὸς.ὀχοτος. 

ἀγωγὸς ὅδατος. σωλήν. 
Channeled, ad}. κυτώδης, ῥνακώδπη 
Chant, 0, ἄδωμψόλλω μέλπωιὑμνέω 
Chanter, 6. ὀμνητῆς, ἀοιδός, ψαλ- 


μφδός. 

Chaos, s. λάος. 

Chapel, s. ἱερὸν, ἄδυτον, ναός. 

Chaplain, s. ἱερεύς 

Chaplet, s. στέφανοφ, στέφος. 

Chapman, s. κάπηλοςο 

Chapter, 4. κεφαλή. 

Character, 4. χαρακτήρ. 

Characteristic, ady. λαρακτηρι- 
στικος, ὀπιδαικτικόςο 

Characterise, v. χαρακτηρίζω, 

Charcoal, & ἄνθραξ. 
harge, s. (command) ἔντολη, 
ἐπιτροπὴ, πρόσταγμα [expense] 
δαπάνη. 

Charge, v. Σπιτόλλω, ὀντάλλομαις, 
προστάσσω, παραγγέλλω ° 
with, ατιάομαν, διαθάλλω, dy- 
καλέω, µέμφομαι [attack] é- 
Φορμέω " sound ἃ ---, τὸ πολο- 
µικὸν σηµαίνω. 

Chargeahie, adj. αἰτιατὸς, ὁπί- 
papwros, ὑπόδικορ. ὀπεύθυνος. 
Chariot, |, Saka, ἅρμα, δίφρος, 
ζεῦγος ' — and four, τόθριππον, 
τετράβαμµον ἅρμα " — and pair, 
evempis, ὀίφρος" chariot-race, 

ἱπποδρομία. 

Charioteer, ϱ. ἠνίοχος, ἁρματηλά- 
τη ἡνιοστρόφος. 

Charitable, adj. χρηστὸς, µοταδο- 
τικὸς, ἑλεήμων. 

Charitably, aut, ἐλεημόνωρ. 

Charity, #, ἀγάπη, ὀλεημοσόνη. 

Charm, s. χάρις, φίλτρον, Φέλγη- 
tpov, Φάρµακον, ἐπαγωγή. 

Charn, ο, ἀρέσκω, γοητεύω, «η» 
λέω, Φέλγω, βασκαίνο.. 

Charmer, 8. κηλητὴς, ῥαρμακός. 

Charming, ad). ἑρατὸς. χαρίοις. 

Charmingly, ade. χαριόντως. 

Chart, s. χάρτης. 

Charter, ε, δίπλωμα, γραφή. 

Chartered, odj. ἔγγραπτυς, ἑλού- 
θερος. 

Chase, ο. Φηροντικὴ, δήρα" be- 
longing to —, Φηροντικὸς, κν- 
νηγοτικός ° — Bway, εκκροθαν, 

Chase, v. διώκω, δηράω. 

Chasm, 2. χάσμα. 

Chaste, «dj, ἁγνὸς, καθαρὸς. σώ- 
Φρων, αἶδοῖος, σαµνός. 


— 


Chasten, 9, κολαζω, wacdare. 


| Chastely, adv. ἀγνῶς, «αθαρῶρ. 


! Chastise, υ. κολάζω, τιμωρία, ver 


Φρονίζα, ὁπανορθό«. 
| Chustisement, 2. «όλασις, wasdeia, 
‘ae 
Chastity, s. dyveie, ἁγνότης, aldéy 
Chat, Chatter, v. στωµυλλομαε, 
creapvrite, Φλναρέ», ληρίω, d- 
ὁολοσχέα 


Chatterins, &. ἀδολανγία, φλταρία, 
| _ µωρολογία, λῆροι, λαλιάυ 
Cheap, adj, abrerng shaivos. Ber 
wos, Pavres* hola —, sbredsto, 
| ῥαυλίζα. 
(79) 


edd\acpa, τιµωρί 


CHE 


Cheapen, v. οἑωνίζω. 

Cheaply, adi. εὐώνωρι streAus. 

Cheapnesse, 4. εὐτόλλια. stevia. 

Cheat, υ. ἁπατάω, φονακιζω, pr 
Ἀδω, παράόγω, ἁποστερέω, dwove- 
σφίζω, ἑξακατάω, παρακόπτωο 

Cheat, &. πανουργίαι, ὁόλος, ἁπάτη 

Cheat, Cheater, 2. φέναξ, γόης, 
iEawarnrhs, ῥηλήτης ῥφδιουργὸς, 
κερδαλεόφρων, συλητής. ‘ 

Check, s. κώλνμα, iuwrodsor, ἐπί: 
eras, ὁποχὴ, παρόλκνσις. 

Check, ο. κωλύω, inate, ὀπέχα, 
ἑφίστημε, ἀναβάλλω. 

Cheek, 8. γάννς, wapesd, rants, 
γνάθος, crayon 

Cheer, ον. ἱλανόως Lrapbve, 

Cheerful, adj. Φαιόρος, ἱλαρὸς, 
περιχαρής ' ΡΤΟΝ —, lLrapérc- 
pas, φαιδρύνομαι» 

Cheerfully, adv. τρνφερῶς, φαι- 
Spas, ἱλαρῶς, ἀγαπητῶς" live 
—, «ὀθηνέω. εὐθύμως διαβιόω, 
ἠδόος ζῶ, dy εὐδανμονίᾳ διάγω. 

Cheerfulness, 4. ἱλαρότης, χαρά. 

Cheerless, adj. ἄχαρις. Άνπηροφ, 
dwapd pubes, ὀύσθυμος. περίλυπος 

Cheese, ο. repos, τροφαλίς. 

Cheesemonger, ε. τυροπώλης. 

Cherish, 0. τρέφω, πιαίνω δάλπω, 
λιλεύω, παταπέπτω, ἀναθάλτοι. 

Cherry, ε. κεράσιον ' cherry-tree, 
abpacos. 

Chess, 4. πεσσοί. 

Chess-board, 2. πασσουτήριον. 

Chessman, ποσσὀᾳ, Ψψῆφος. 

Chest, 4. κιβωτός, θήκη, λάρναξ, 
ζύγαστρονι κίστη, «άψα, Φύλαξ. 

Chestnut, α, κάστανον, 

Chew, 0. µασδάοµαι, ἐσθίω τρώγω 
— the cud, µηρυκάοµαυ ἂναμη- 
pvadopsas 

Chewing the cud, 6. unpvasouds, 

Chicanery, s. payyaveia, payyd- 

Fhe asad Aeyouazia. 

Chick, Chicken, ¢. φεοσσὸς, veor- 
rioy, νέογνος. 

Chide, v. ἐπιπλήττω, ὀπιτιμάω. 

Chider, &. ὀπιπλήκτης. 

Chief adj, πρῶτος, ἀρχικὸς, ὀννό- 
στης κράτιστοςᾳ βέλτιστος' =m 
good, τὸ πέρας τῶν ἀγαθῶν ' am 
—, εἰμὶ τὰ πρῶται 

Chiefly, adv. μάλιστα, ἐξαιρότωφ. 

Chieftains, 2ο πρωτούοντος, psyse- 
raves. 

Chilblain, s. Guts, χοίµετλον. 

Child, s. wate, τόκνον. τέκος, νή- 
wsog* grow a — again, ἀνωνη- 


πιοῦμαυ» 

Childbed, Childbirth, ᾱ- rowerds, 
Aezeia. 

Childhood, «. παιδία" from —, 
ὃκ παίδων, ὃκ Apidovs, ἐκ νέας, 
ἐξ ἁπαλῶν ὀνύλω». 

Childish, adj. παιδικος, φλναρὸς, 
νήπιος, παΐδειος. 

Childishly, adv. παιδικῶς. 

Chiidishnuess, ο. νηκιότης. 

Childless, αά). ἅπαις, ἄτακνουν 

Child-like, udj, νηπιώδης. 

Children, 4. τόκνα, waites’ get 
—, trexvoroste, wacdowosse® κεῖ- 
ting —, τεκνοποιία, παιδοκοιῖα 

(30) 


CHU 


Chiliarch, a, ysA‘apyes. 
Chill, υ. whyorps, Poze. 
Chilliness, 4. κρύος, ῥεγος. ἄλγος, 


We x05, Ppl. 
Chily, adj. ψνλρὸς, aprepds. 
Chime, v. κωδωνίζω * — in with, 
συμφωνέω. 
Chimera, 8, χέμαιρα, λῆγου. 
Chimerical, adj. Anpades, µυθώδης, 
πλασμωτώδης. 


Chimney, 4. κώπνη, καπνολόχη, 
κάμερορ. 

Chin, 8. γάνειον, γονειὰς, γνάθος. 

Chine, 5. νῶτος. 

Chink, 5. ὁκὴ, ῥῆγμα, σχίζα. 

Chinky, odj. κοχηνώς, διαφ} ισµί- 
ves, πολύτρητος. 

Chip, & κάρφος, Φρύγανον, περί- 
Kops, ψῆγμα. 

Chip, O. warsxces, Wersuilers 

Chiromancer, 6. χοιῤόμαντεςο 

Chiromancy, 8. χειροµαντθίαι 

Chirp, 0. πιππίζω, reperite. 

Chirp, & τερότισµα. 

Chisel, s. yAapis, σµίλη, τύκος. 
πολαπτήρ. 

Chit chat, 2. λαλιὰν κωτελίδ. 

Chitterling, 2. ἀλλᾶς. 

Chivalrous, od). ἑππικὸς, ἀνόρετος 

Chivalry, 4. ἑππεκόν. 

Choice, 8. ὀκλογὴ, ἀπελογὴ, εὐχὴ, 
ὀπίλεξις, αἴρεδεςο 

Choice, «tj. ἐξαίρετορι πρόκριτος, 
ὀπίλεκτος, «ράτιστορ. ὑπέροχος, 
mepvpaios, ἔκκρετος, ἔξολοι. 

Choicely, αάσ. ἀκριβῶρε 

Choir, ε, χορός. 

Choke, 5, ἄγχω, rviye, ὀμπνίγω. 

Chorer, 4. χόλος. 

Cho.eric, οὐ). χολερικὸς, ὀργίλος, 
ἀγανακτικόρν 

Choose, v. αἱρέομαι, ἐξαιρέομαα, 
duxpives, ὁπιλέγομαι, ἀπολόγω, 
ἀκλέγω, προκρίνω, προλαιρίζο- 
μαι, ἀποκρίνων 

Chop, 8. ψωμίον, Ψωμίδιονο 

Chop, σ. κόστω, wedsciter, παλόκει 
παίωι 

Chops, 8. γνάθοε, στόμα, γόννερ. 

Choral, adj. χορικός. 

Chorister, 4. χορουτήρ. 

Chorus, # χορός * leader οἱ α ---, 


λοροδιδάσκαλος. 
Chosen, part. alperds, ὀκλοκτὸς, 
ὀξαίρετος, wodupsrose 
Christ, ε, Χριστός. 
Christen, v. βαπστίζω. 
Christening, s. Bawrstps. 
Christian, adj. Ἀριστιανός, 
Christianity, 2, Xpse-savsopdse 
Christmas, τὰ oe Χριστοῦ. 
Chronicles, 6, χρονικά. 
Chronologer, 6. γρονικνς, χρονο” 


λόγος. 
Chronological, adj. χρον᾿λογικόςν 
Chronology, 4. χρονολογία. 
Chrysalis, 5. χρυσαλίς. 
Chrysolite, 4. χρυσόλιθος. 
Chuckle, v. καγχάζα, καγχαλάω. 
Church, 4. ἑαρύν, ῥκκλησία. 
Charchwaruden, 4. vewxépos, vae- 

Φύλαξ, ζάκορος, Ἱαρόδοσλος, be- 

βοκόμος. 


Civ 


Charchyard, 
Churl, 8. φοιδωλόφ. 
Chorlish, adj. garewis, ὀόσκολος, 


boo x, 9 

Churiishiy, odo. ἀγροίκως. 

Churlishness, 2. ὀνσκολία, 

Churn, v. τρόφαο 

Chyle, s. zoros. 

Chymical, adj. χυμιακός. 

Ghymistry, &. χυµική. 

Cicatrise, Ue οὐλόων 

Cincture, 2. wepifepe. 

Cinders, &. αἰθάλη. µαριλη,τεφρα’ 
full of —, αἰθαλώδηρ. τεφμὦδης. 
innamon, 4. κιννόμωμον. 
ipher, 0, ἀριθμέω. 

Circle, 8. κόκλος, σφαῖραι Ύδρος, 
αυκλίσκος' 1D A—, πο ae 
« ° 

Circle, v. κυκλόω. 

Circuit, 2. περίοδος, περιφόρα, τε- 


ριθολή. 
Circular, ads. κώκλιος. πορεφορής. 
Circularly, adv. κκληδου, «όκλψ. 
Circulate, Ὁ, περιδινόα». 
Circumcise, v. περικόπτω, περι: 


τέµνω. 
Circumcised, adj, Aan όδορµος, 
περιτμηθεξς, Yorése 
Circumciser, s. ποριτοµούς. 
Circumcision, 6. περιτομὴ, πορι- 


κοπή. 
Circumference, 8. ποριφέραιᾶ. 
Circumficct, ve περισπάω. 
Circumflex, 8. παρισπωµένην 
Circumtluent, auy. περιῤῥοσςφ, wee 
ριῤῥέωνε 
Circumfuse, v. περιχέω. περι 


Aalves. 
Circumiocutivn, s. περίφρασις. 
Circumnavigate, v. wopewAber, 


πορινέω. 

Circumscribe, 0. περιγράφα., ὁρί- 
Topas. 

Circumscription, & πρεγρῶφην 
dsopsopse. . 

Circumspect, adj. ποφολαγμόνος, 
σννοτὸς, περιθσµοµράνος. 

Circumspection. 8 πορίσκοψις. 

Circumspectly, ado. ἐκ προνοίας, 
ποριοσκεωµένως, τεφολαγρένως, 
οὐλαβᾶὼςι 

Circumstance, ¢. πορίστασαα, υύω- 


wrespee 
Ciroumstantiul, adj. πρεντατικός 
Circumvallate, υ περετεοχίζω. 
Circumvaliation, 4. wagered, eeege 


Circumvent, v. πορεέρχοµαι, ge 


vaniles. 
Circumvention, 4. wepéXewns. 
Circumvolve, ©. σοριοιλόω. 
Gircamvolution, s.3AcE wed iedeqee, 
Cistern, s. éédrav ὀολεῖον, ante- 
gator, λάκκορ. 
Cite, 0. dwasvies, ἐπιμαρτύροραε, 


dwdyo. 

Citizen, s. wotirns* am a —, we- 
Arete. 

Citron, &. xsipéunrev, «ίτρεον μή. 
λον ' — tree, wsrpla. 

City, 2. Serv, κόλις. 

Civic, adj. wodsremdg. 

Civils adj. woAsrscog, deretas, οὐ. 


a) So») 





πα 


civ 


peving, πρόφρων᾽ — War, dye 
Φύλιορ πόλεμος. 
Civility, 8. πολιτικὸν, ἁστοιότηφ. 
Civilise, ve πραύνω, ἡμερόω. 
Civilly, adv. χρησιτὼς adparace 
Claim, 0. ἰδ.οποιοῦμαι, ἀντιλαμ» 
βάνομαι, προσποιόοµωι, ἁπονό" 
pe ἆμαντφῳ. 
Claim, 8. ὁκδέκησις, ἐδιόποέησιρο 
Claimant, 4. ὀκδικητής.» 
Clammy, ad). ξώόης. : 
Ciamorous, adj. xpavyacrtiacs, 
6 


µεγαλόφωνος» 

Clamor, 6. xpavyh, laz4 Bos. 
Clamor, ¥. Bede, «ραυγόζω, ate, 
apater, laze, atria, ἀναβοάω. 

Cian, ε. σὐσταφες, Peder 
Ciandestine, ady. xpwpaies, apu- 
wrog, wpbpsos, Aadpatos. 
Clandestinely, adv. λαθραίως, 
κρύβδην, xpopniiv, αρυφῆ. 
Clang, 5. κλάζα κλάγγω. 
Clangor, 8. κλαγγή. 
Clap, v. συγκροτόω, κροταλίζω, 
κροτόέω, ἀπικροτόωι ἀνακρούω. 
Clapping, 5. κρότηµαι κρότος, 
Clarity, ». ἁποκαθα ρω. 

Clash,». συγκρούω, σνσσθίω, ὡθίζω, 
σοµπιία͵, ὀνασνίω, συµβόλλω. 
Clashing, 2. σ/γκρονσες, rivaypa, 

συνάραξις, πάλµος. 
Clasp, #. πέρπη, περόνη. 
Clasp, v. πιριβάλλομαι ἁσπαζα- 
pat, ποριπλέκομαι’ wopwées. 
Class, &. cvppopia, obrraypa. 
Classify, v. συντάσοω. 

Clatter, s. apéros, ψόφορ. κτόπος, 
δοῦπος. withu—,? ἀρὲύν. 
Clatter, v. κροτέῳ- xhen 

Clause, δ. wee .. 

Claw, & yndn. στοννξ. 

Claw, ο, évvy ite. 

Clay, .. πηλὸς, los, BépBepos : 
potter’s —, ἄργιλος. 

Clayey, adj. κηλώδης, ἀργιλώδην, 
πήλινος, tAvddng, βορβορώόης. 

Clean, ads, καρθαρὺς, κόσµιος. 

Ciean, 0. καθαρίζω, καθαροποιδω, 
σαίρω” — Cul, ῥκκαθαίρω, dve- 


καθοίρομα». ' 
Cleaning, ε. «άθαρτις. καθαριομὸς, 
ἑκκάθαρσις, σμήγμα. 
Cieanliness, s. καθαριότης, wada- 
pbrng, xorusérys, κόθµος. 
Cleanly, adr. καθαρῶς. 
Cleause, 0. ἀποτρυγόω, καθαίρω. 
Cleansing, 4. κώθαρσις, σµῆγμα. 
Clear, J. λαμπρός, κατοφανὴς, 
ἁγανὸς, dros, ὅκόηλος. ἐμφανὴς, 
φανερόςι διαφανή ἀγλαὸς σαφής” 
aM —, φαίνομαι, φαίνω " it is 
very — to me, προδηλόν dori 
poe, domes. 
Clear, ve καθαίρα, davepba* — 
myseif, ἀπολόύομαι, διΦλόοµαι 
°* - OUt, ἑκκαθαίρο. 
Clearing, 5. Δκκάθαροις. 
Clearly, adv. ἀναφωνδον, σαφῶς, 
λαμπρῶς, δήλως. ἀληθῶς' CoE 
στο or δια βλέπω. 
Clearness, 6. σαφηνειαιλαμπρότης 
Cleave, v. διαῤῥήσσω, διιοιομύω, 
σχἰζαωιῤήγνυμι, Μιας γίζω,διχάζω 
Cleaving, 8 #3 ios, dr ype 


CLO 


Cleft, &. σχισμὴν «χίσμα, ῥαγὰς, 
Φχισμὸός, ῥωγμή. 

Cleft, ad}. σχιστὸς, πολυσλιδής. 

Clemency, 5. πρφότης, ὀπιείκεια. 

Clement, adj. πρᾷος, ἐπικικὴς. 

Clergy, 4. ἱορατεία. 

Clerical, αρ. ἑερατικός. 

Clerk, 8. ypappureds, γραμματι» 
orig ' — of the market, dyopa- 


νόμὀς. 
Clevor, adj, ἀγχινους, πανοῦργος, 
δεξιός, ἕμπνιρος, ἑπιστήμων. 
Cleverly, adu. προχείρως. 
Ciient, 8. πελάτης, Separeer ts. 
Cf, &. Eppa, σκὀπελος, κρηµνόςν 
Climate, 8. κλῖμα, χώρα. 
Climb, 0. ὀναβαίνω, ἀνέρχομας. 
Cling, o προσφύοµαι, ὀμφύομαε, 
Tyoues, wpoowod\Adopase 
Ciip, v. κείρω, Ealves, πίκω. 
Clipped, part. καρτὸς, πορικοκαρ” 


Ot. 

Cloak, & περίβλημα, durex svn, 
ZAaiva, σάγος, τήβοννος, φᾶρος, 
χλαμὺς, τρίβων, φολόνης. 

Cloak, 0, ἀπυκρύπτομαι, ὑποκρί» 
νοµάε, σνσκιάζως σκιάζω. 

Clock, ε, ὠρολόγιον * what o'clock 
is it? κοζόν dors τὸ wroey sior; 

Clod, 2. βῶλος, βῶλαξ' break —, 
βωλοκοπέα.. 

Cloddy, ady. βωλώδης, ἀδρόβωλος 

Clodpate, s. βλάξ. 

Clos, 8. ἑμπόδιον. 

Clog,v. κωλύω διακωλύαω,ἐμποδίζω 

Clogged, part. ἔμφρακτορο 

Cloister, 8. στοὰ, περίστοονο 

Close, 2. wipes, ἔσχατον, τέλος. 

Clouse, adj, orsvos, wards, waxes, 
στιφρὸς. AodAs, ἁλῆς, δωσύς. 

Close, 6, «λείος συγκλείω, κατα” 
κλείῳ —the eyes, καμµύω 
ὀφθαλμούᾳ * — the mouth, eva- 
λαμβάνω τὸ ὄτοµα. 

Closely, adv. πυκνῶς, συσταδόν. 

Ciosenesa, 8. wonvérns, σονᾶφεια. 

Closet, 8. S4rapsog, raustov, pvyx de 

Ciot, 5. Δρόμβος, 2 όνόρος. 

Cloth, s. Spacpa. ἰστός. 

Clothe, υ. ἱματίζω, intbn,tediira, 
περιβέλλω, ἁμπέλαι ἀμφιόύω, 
ἁμφιεννύω. 

Clothed, adj. «ακαλυμμµένοι, ἷμα. 
τοσµένος, περιβεβλημόνορ, 

Ciothing, 8. ἀναβολὴ, ὀπίβλημα, 
ἱματισμὸφ,. στολεσµὸε, ἑμάώτιον, 
στολὴ, seOing, ἔσθος, παριβόλαεονι, 
sia, ἕνόνμα, ἁμπεχόνη ' of —, 
ἱματικός, 

Clotted, part. πηκτὸς, δρομβώδης 
συμπηγείᾳ. 

Cloud, 8 νοφέλη, νέφος, σκότος, 
ὀμίχλη ΄ dim. νεφέλιον. 

Cloud, v. συννεφίω, Φυννεφόω, σν- 
σκιάζω, συγκατακαλύπτω. 

Cloudy, adj. νοφώδης, νεφολώδης, 
σνννοφήν. 

Ciove, 9. καρνόφυλλ»». 

Cloven, «άν σχιντός' cloven- 
footed, δύχηλος. ξισχιδήᾳ. 

Clover, 8. τρίφολλον. 

Clowniéh, a4). ἄκομψος, ἄγροικος, 
ove ἁστοῖος, ὠγρόνομος. 

Ciownisbly, αώθ, ἁγροίκος. 


σοα ' 


Clownishness, ε. ἀγροικία. 

Cioy, 5. κορέω, πληροω. 

Club, 1. κονδύλη, ῥόπαλον. ξύλον 
κορόνη, βάκτρον΄ κοινόβιον. 

Club-bearer, #. κορννηφόρος. 

Cluck, v. κακκάζω, κακκαβιζω. 

Cluster, 2. βότρνς, σταφυλὲς, στα. 
φυλή. 

Clustering, ο. βοτρύωσις. 

Cluster-like, ady. Borpoding, πλο» 
παμώδης, Borpeddy, crag braves. 

Clutch, υ. ὀράττω. 

Clyster, ε. κλυστήρ. 

rvate, 5. ἁποδωρεύω, συγ» 

κοµίζω, ἀθροίζω, συσσωεύω. 

CGoacervation, 8. συναθροισµός. 

Coach, s. ὀίφρος, ἅρμα, ὄχημα, 
ὄχος, ἁρμάζιον, 

Couch-muker, 4. ἆρμα οποιὸς, dpe 
ματοπηγόρ. 

Coachman, 1. ἠνίοχος. διφρεντὴς, 
διφρηλότης, ἁρματηλάτης. 

Coadjutor, 2. ἁπίκονρος. σ»νεργὸς, 
βοηθὸς, ἑπάρωγος, ἁλοξητήρ. 

Coagment, ο. συναρµιζω σονάπτω 

Coagmentation, ε. συναρμογὴ, σύ- 
σΤήµᾶο - 

Coagulate, 0. πήσσω, πηγνύω, 
τορόωε 

Coagulation, 2. κῆξις. 

Coals. ἄνθραξ.Φυμάλωψιἀνθράκιον 

Coalesce, v. σννίσταµαν, συµφύο- 
μαι, συνώπτοµαυι 

Coalition, &, σύστασις 

Coaree, Adj. way vs, ἄγριος. 

Coarsely, adv. way sas, ἁγρίως. 

Cuarseness, ε. παχότης. 

Coast,s. durin, ῥηγμὶν, alysados.9 <5 

Coast, ο. παραλέγοµαι. 

Coat, & ἱμάτιον. λιτὼ», ἀμπεχόνη 

Coated, σά/. χετωνοφόρος. 

Coax, 1. ψηλαφάόω, κατωῤῥίζα, 
Δωπούω, σαΐνω. 

Coaxer, 8. Say, κόλεξ. 

Coaxing, & ψηλάφησις. κολακεία. 

Cobble, 0. ῥάκτω, «υῤῥόπτω. 

Cobbler, s. Bévaveos, βιρσοδέψηςν 
papers, σκυτοτόµος. 

Cobbler’s shop, s. cacvreior. 

Cobweb, ε. ἀρά χνιον. 

Cock, 5. ἁλόέκτωρ. ἁλοκτρνών" --- 
for liquor, ἐπιστόμιον, 

Cock-crowing, 5. ἀλεκτρυοφωνία, 

Cockle, 8. «όχλος, κο χλίας. 

Coction, #. ἕψημα, πέψες. 

& ὀσχέα. 

Coddle, v. πέπτω, 

Code. 5. wodsrsia, νόμοι. 

Codicil, s. ypapparsiov. 

Coefficient, adi. σννεργητικός. 

Coequal, adj. ἴσος. ὁμαλος.ὀμῆλιξ 

Coequuality, a. Ἱσότης. τὸ ἴσο». 

Coerce, υ. iss ya, καθείργω. 

Coercion, 5, κάθεερξις, «άθεξις. 

Coercive, adj. καθεκτικός. 

Goeval, adj. ὁμηλιξ 

Coffer, ο xiern. ζύγαστρον. 

Coffin, σορός, κόφινος. 

Cogent, ἀναγκωστήριος. 

Cogitate, ©. ὀνθυμίομαι, ἐννοίω, 
διανοέω, λογίζομαι 

Cogitation, 8. Evvosa, vdnur, cree 
νθιάο 


Cognate, adj. συγγενής. 
(8!) 





σοα 


Cognisable, adj. ὀκαστικός. 
Cognisance, take, 0. δεκάζω. 
Cognomen, &. dxiadnese.dxavepia 
Cohabit, 0. σννοικίω, ervavrite- 
(Bb, σννναίω, picye, ὀυγκαθούδω 

Cohabitation, 8. συνοικία, σννοίκη 
pa, συνοίκησις, συµβίωσες, µίξις, 
ἀνάμιεξιφ, αυννονσία, ὁμιλία. 

Cohetr, 8. συγκληρονόµος. 

Cohere, v. σνγκολλόοµαε. ἐφαρμό: 
ζω, συνάπτοµαι, cupPtopas. 

Coherence, s. συνάφεια, σύστασις. 

Coherent, adj, 62 dusvos, σνναστώς 

Cohesion, $ συνάφλια, σόµφυσις. 

Cohort, ε. ersipa, τάγµας λόχος. 

Coil, 8, σπείρη..α, owsipa. 

Goin, δ. νόµισµα, «όμμαι κέρμα” 
base —, κίβδηλον, ἁδόκιμον, 
παρακεκομµάνον νόµισµα, 

Coin, v. «ὀπτωνόµισµα, χαράττω, 
τυκοω * — counterteit money, 
παρακόπτω, wepazepdrre, πα: 
ρασημαίνω, 

Goincide, v. σνωπίπτω, σενοπι- 
Barrow, ὁμοδρομέω, σεντυγχάνω. 

Goincidence, 4, σύµπτωσες, 


iner, α. ἀργυροκοπος. 
oleae ε, ἡθμός. 

Cold, s. κρύος, pi yo. ῥίγος, κρυµός 
Coid, αά). ῥίγισς, mpudacs, αρνερὸς, 


ψυχρός. 

Cold, am, v. ῥιγόω, ῥιγέω, ἀποψό- 
Zea, καταφψύχομοι. Φφρίσσω, 
ψυχραίνω ” make —, poze. 

Coidly, adv. ψ»χρῶς. 

Colicky, adj. κοιλιακός. 

Collapse, v. συµπίπτως ovveds- 
οθαΐνω, συῤῥέω. 

Collar, ¢. περιτραχήλιον, ποριδό» 
pacov. ζυγὸς, ζαύγλη, στροκτόρ. 

Collate, v. παραβάόλλω. 

Collateral, adj. edvappose 

Collation, s. παραβολὴ. ἔρανος. 

Collatitious, adj. συγκοµιστός. 

Colleague, 4. σύναρχος, φυνεργὸς' 
— in the consulship, curewe- 
τεύων, συνύπλτορ. 

Collect, ο. σφναθροίζω, ov, 1ου 
συμφέρω, ἁναλεγομαι, «νλλεγω 
wevdye, ὀγδίρωι συγκοµιζω, ἆ- 
ποσωραύω, ἀθροίζω, ἑπαγείρω. 

Collectanea, s. ἀνάλοκτα. ἔκλεκτα 

Collection, 4, Φνλλογη, σόλλοξ.ς, 
ἀθροισμὸς, συναγωγἠν συναθρουσ- 
Mog, ἀγορμὸς, κίρµα, ἔρανος. 

Collective, adj. σόλλακτος. 

Collectively, adv. σωρηδὸν, &0p5- 
ως, σνλλήβόη». 

Collector, 4. συλλογνύς΄ — of 
taxes, τελώνης. 

College, 2, συνέόριο», ἁκαδημίαυ 

Collier, ε, ἀνθρακεύς. 

Colligate, 6, συνδέω, συζεύγνυµε. 

Colligation, 8. σύνδεσμος, σόνδεοιᾳ 

Collision, s. σύγκρονσις, συγκρουσ- 
pes, πρόσρηξις. 

Collocate, v. καθίζω, ἐγκαθιδρύω. 

Collocation, Φ, Φέσις, τάξις. 

Colloquial, adj. κοινός. 

Golloquy, 2. συνοµελίαν κθινολογία 

Collasion, s κακούργημα, συμπαι» 
γνία, ἁκότη, ὁόλος, wavevpyia, 
φενακισµός ἸΠ--- σνγκακουργικῶς 

Collyrium, 4, κολλόριο», 


COM 


Colon, s. «ὤλον 

Colonel, 2. Ax yayos, χιλίαρχος. 

Colonial, adj. ἁποίκιος. 

Colonist, 8. ἄποικος. 

Colonize, 0. ἁποικίζω, ἁποικίαν 
ὀκπέμπω, ἀποξενόω, ὁξορίζω. 

Colony, & ἀποικία, pereianess. 

Colossal, adj. κολοσσιατος. 

Colossus, 8. κολοσσός. 

Colour, 5. χρῶμα, ypod* of the 
came —, ὁμόχροῦς. 

Colour, 0. ἐπιχρώζω, χρώννυμο. 

Culoarless, ad}. ἄχροος. ἄχρωστος 

Cult, 4, πῶλος. 

Columbary, ¢. περιστερεὼν, wags- 
στορστροφεζον. 

Column, 8, κίων, στήλη dim. στη» 
λίδιον. military —, φάλαγξ. 

Comb, 4. ατεὶς, ατανίον. 

Comh, ©. «τενίζω, wise. 

Combet, α. ἀγὼν, µάλη, ἅμιλλα, 
ἆεθλος, ὀσμίνη. συμβολή, 

Combat, υ. ἀγωνίζομαι, µάχομαε, 
ἀοθλεύω, ἀθλίω. 

Combatant, s. μαχητής, ἀγωνιστής 

Combed, adj. ατενισθεὶς, «ὔθριξ 
κεκαλλωπισμένος 

Combination, 8. σύστᾶσιςο 

Combine, v. συνδνάζω, συµπλέκω, 
ἁμπλίέκω, συννφαίναω. 

Combustible, adj, πυρωτεκάς. 

Cumbustion, & ἁπόκανμα, ἔμπρη» 
σις, ὀμπρησμός. 

Come, 0. ἔρχομαι, fam, ἀφικνέο, 
pas’ — before, προφθάνω” — 
forth, wpolpyoses, προβαίνω” 
— often, gorda * — off well, 
καλῶς, οὐτολῶς φέρω, dwervyyd- 
vee’ — On, ἄγε, ἀλλάγα, δεῦρα, 
dips, φέρε δή — on then, Bye 
δὴ, ἔχο δὴ, φέρε rolyvy* — to, 
προσέρχοµαε, προσήκα, ἀφικνίέο: 
Mas, ives, πα payivopar, pbr- 
aps’ — to myseil, ἀναλαμβάνω 
ἁμαυτόν” — Upon, προσέρλοµαος 
ἔπειμε, «αρίσταμαι, ὀπέρχομαε, 
ἀφικνόθμαα, περιτογχένω -- 
hither, δεῦρο, δεῦτε, ἴθι bn, ἴθι 
οῦν ' — to the assistance of, 
βοηθέο, Bonipoptes, 

Comedian, ο, κωµφδὺς, κωμικός. 

Comedy, 2. «αμφδία. 

Comeliness, 4. οὐσχημονία, κοφ" 
µεότης, οὐμορφίαι, καλλονὴν κὀλ- 
Ἆος, ὠβροσύόνη, τὸ εὐσιδὰρι πομὴ, 
εὐπρέπεια, φαιδρότης. 

Comely, adj. εδειόης, οὕὔμορφοςι 
εὐσχήμωνι ὡραῖος, καλὸς. σὐπλό- 
καμος, φαιδρὸς. πορικαλλἠς, οὐ» 
wdpnos, αὐπροπής' κάθ. αδειδῶς. 

Comet. 8. «οµήτης. : 

Comfort, 4. 3arwespn, παρέκλησις 
wWapapyviia, wapryopia. 

Comfort, υ. ἀπεθαρσύνω, κραταιόοο, 
παρηγορύω, παραμυθέοµαε, ὃπι- 


μνθέ παρακαλέω. 
Com fortable, adj. παρακλητικός. 
Comforter, s. παράκλητος, παρα. 
λήτωρ, αρήγορος. 
Comforting, adj. παραμυθικός. 
Comfortless, adj. dwapé vos. 
Comic, adj. κωμικός. 


i NR, ee SONS: | =a SNe te ο μμ ' ο 


CoM 


Coming, &. ἔλενσις. 

Comitiays. dpzawiow.dp yeres-ws 

Comitial, ad). ap z aspeocanss. 

Comma, 8. κόμμα. 

Command, §. ἐπίταγμα κίλενσµα, 
ἀντολὴ. πρόσταγµω, dpxd, ἧγε- 
povia, ἑπαρχία” hold —, ἀρχὴν 
κατέχω Οἵ Έχω. ἄρχα" witkout 
—, Άνευ προστάγµατος, ἀἁκέλεν. 
eros, αὐτοκέλουστος. 

Command, υ. προστάσσω, ὀνγέλ- 
Άομαε, κελεύω, ἄρχω, ἠγέομαα, 
éwitdrre, βωσιλούω, κρατέω, 
κνριούω, δεσπύζω an army, 
orparnyée* — cavalry, ἱππαριὼ 
mmunder, s- στρατηγὸς ἡγεμὼν, 
στρωτάρχης OF ος, «σλουστής" 
— of cavalry, Swwapyos, ine 
παρχικόρ. 

Commandment, s. πφόστογµα, τὸ 
κολονόμανον, ὧν φλή. 

Commemorable, adj. ἀξιομνημό- 
vavros. 

Commemorate, v. ἁπομνημονεύως 

Commemoration, 8. ἀπόμνησις, 
dwoprnpérevpe, Φιήγησις, ὅεα- 
μνημόνευμα. 

Commence, 0. ἄρχομαι, ἀπέρχο- 
pas, ὀπεχαιρίω. 

Οοπιπιδιιοξπιεπί,ε ἀρχή προοίμιον 

Commend, 5. ἐπικοσμέω, σαµνολο- 
γέω, ὀπαινέω, ὑποτφηωεω. 

Commenda' le, ady. iwasvarés. 

Commendation, 4. ὀπαίνεσις. zy- 
κώμιον, οὐφημία, ἁποδοχή. 

Commensurate, adj. ἁρμόδεος, 
σόμφορος. 

Comment, v. αραγµατεύοµαι περὶ, 
συωµελκετάω. ἑρμηνεύω, σηµει- 
bouas, ὁιασαφέω. ἐξηγέομθεο 

Commentury, 2. ὑπόμνημα, σχό- 
λιον, σηµθίωσις. 
mmentator, 4. ἐξηγητὴς, σχολε. 
αστήρι 

Commerce, 2. σενάλλαγµα, ἄλλα- 
yi, ἁμπορία, ἐμπολὴ. ἑμαεύλημα 

Commercial, adj. ἁμκορεντικός. 

Commination, s ἀπειλή. 

Commiserate, v. σπλαγχνίζοµαο 
πορί τινος, ὁποικτοίρω. 

Commiseration, 5. κατοίατισες͵ of - 
ατος, οἵκτισβοα, ἕλλος. 

Commissary, ο. ἀπίτροπος. 

Commission, 6. ὀπιτροπὴ, ἐντολὴς 
παραγγελία, πρόσταγμα. 

Commission, 6. ποαραγγέλλω, ὃ- 
πιτρέπα, ἁποπέμπω παρατόέμνα 

Commissioner, 5. dwirpowos, dxi- 
HOWE: 

Commit, v [entrust] ἐπιτρέπω 
τιν ts, πιστεύω, wapariOnjs, 
wapatiseps* — Crime, δεινὸν 
or αἱσχρόν rs ποιῶ or ἑργάζο- 
pas, πλημμελόω, dsarpdrrepas 
πονηρίαν. duapréve, ipydtouas 
wand? — to writing, παρωδίόωµο 
γραφῥ. ἱστορέω. 

Commitment,s.drldecs wapdbeoy 

Committee, 2 συµβούλιον. 

Commix, ο. evpplyrepl reve, ovye 
wenden, συγκεοράννυµει ebyxcpae 
vbw, σφύρα, συμβάλλω. 


Comically, ado. κωμικῶς, copy: Commorious, adj. πρόσφορος. ὃ- 


δικῶς. 


πιτήδοιος, Χρηστός. 


COM 


Commodiously, adj. ἐπιτηδείως. 
Commodiousness, 4, ὀπιτηδειστης, 
ὠφελεία, συμφέρον. οὐκαιρίας 

αμ va. 
Commodore, 5. ναύαρχος. 
Commcn, 6. σύµβοτος ἀγρὸς, vou? 
κοινήν 
Common, adi> κοινὸς, δημοτικός" 
in —, κοονῇι κοινῶς, εἰς κοινόν. 
Commonalty, 4. οἱ πολλοὶ, τὸ 
πλῆθος, ὄχλος, δῆμος. 
Commoner, 5, δημότης. 
Comronly, adv. κοινῶρ, οἸωθότως 
Commcawealth, s. τὸ κοινὸν, τὰ 
ῥημόσια, wodsraca, δημοκρατία. 
Commotion, 4, συσοσισμὸς, συγκί- 

HNC. 

Commune with, 0. ὁμιλέω, διαλί- 
youas, ovyxosvéouas. 

Communicable, adj. κοινωνικός. 

Communicate, v. κοινωνέων. μετα. 

Midas, werd yer, συγκληρόω 

Mmunication, 4, κοινωνίας κοι- 

νότης, ὁμελία. 

mmunicalive, adj. κοινωνικός. 

Mmunion, & xovevia. 

Com munity, & κουνότης, co:vevias 

Commute, 5. μιεταλλάττω. 

Commutable, adj." εὐμοτάβολος, 
ουµβλητός, 

Commutation, ;.μεταβολὴιἀλλαγή 

Compact, 2, σόμπηξις, ovvappoyh, 
ovpPdrasoy. 

Compact, adj. συµπαγεὶς, εὐπαγήν 

Compact, v συμπήγννωι, συνάπτω 

Companion, s. ἀκολουθυς, συνέµ. 
πορος, ἑταῖρος, κοινωνὸς, σύμμα- 

HS, ὁμῆλιξ, ἠλικιώτης'  pot—, 

συµπότης, συµποτίς. 
Companionable, adj, ἁταιρικός. 
Company, &. swowema, ἑταιρία, 

ὁμιλία, συνοδία, συναγωγὰ. &- 
θροισες, διατριβή” τάγμα Ad XS, 
oxsipa* in companies, κατὰ 
απαῖρας, Tratprmicr. 

mparable, αα]. συμβλητὸς, πα- 

βαβολεκός, ἀνάλογος, ἱσαστός. 
Mm parative, adj. συγκριτικός. 
Com paratively, adv. συγκριτικῶς. 
Compare,v.cvp8éAXw,wapa fed 
Comparison, s. ἀναλογία, παρα- 
Bern, σόγκρισις in —, συγκριτῶς 
Compartment, «. papers. 
Compass, s. wepiodos, παρίβολος, 
πιριοχή" compasees, pair of, 
be aShrng. 

Com pasa, v. περιέχω, περιβόλλω, 
ανκλόω. 

Compassion, s οὗκτος, κατοίκτισις 


Compassionate, adj. ἐλεήμων, οἳ- | Co 


aripper, φιλοωτίρµων. 
Compassionate, υ. σπλαγχνίζο- 
mat, οἑκτίζω, ἐλεαίρω, idee. 
Compassionately, adv. οἰκτρᾶς, 
ἁλ. 


eAey, . 
Compatible, adj. σόµφορος. 
Compel, v. ἀναγκόζω, βιάζοµαι, 
ἀγγαρεύα, ὀποίγω, σννωθέω. 
Compendious, ο). βραχότοµος, 


ντοµος. 

Compendiously, adv. συντόμως, 
στενῶς, αυνελόντε. 

Compendium, s, ὀπιγομὴ, «όνοψις, 
συντοµία. 


COM 


Compensate, 0. ἀντικαταλλάττο- 
Bas, ἀνταμείβομαι, ἀντιθηκόω, 
ἀνταμβάλλω. 

Compensation, 8, ἁμοιβὴ, ἀντά. 
pars, ἀντιφήκωσις, ἀντίληψις, 
ἀνταποδογή. 

Competence, 4. βίος. 

Competent, adj. Απιτήδειος, χρή- 
σιµος. ἵκανὸς, ἁπαρκής, am 
a, ixavdg εἰμι, ἁρκέω dr. τοῦτο. 

Competently, adv. ὀπιτηδείωγ, 
Ἰκανῶς, µοτρίως. 

Competition, 5, ζῆλος. 

Competitor, 5. ἀνταγωνιστής, 

Comzilation, 5, συλλογή. 

Compile, σ. σλλέγω, ἀναλέγω, 

Compiler, 4. συλλογεύς. 

Complain, 0. µέμφομαι, αἰτιάο- 
μαι, ὀδύρομαι, µιν»ρίζω. 

Complainer, 4. µαμψίμοιρος. 

Complaining, adj. µεμπτικόκ. 

Complaint, s, κωτάµεωψις, μέ» 
ψις pour, Έγκλημα" ὀδυρμός, 
alria, ἔγκλημα, 

Complaisance, s. ὀπιαίκεια, τὸ 
ἀπιοικὲς, ἁἀρεστὸν, προσήνεια, 
Semsia. 

Complaisant, adj. ὁπήκους, εὐπει- 


Ons. 

Complaisantly, ade. εὐμενῶς, 

Complement, 4. πλήρωμα, ἆπαρ- 
τισµός. 

Complete, v. ἐπιτελέω. συντελέα, 
συµκληρόας συµπληθύνω, 

Complete, adj. τύλειος συμπλή- 
pns, ἀποτελοσθεὺς, dworeAns, οὐ - 
rpawit, ἀντολής” — every way, 
ἁπαρτισθείᾳ, κατά πάντα τέλειος 
als ὄνυλχα. 

Completely, ade. τελείωγ. 

Completion, # τέλος, τελείωσις. 
συντέλεια. 

Complex, adj. ούμπλοκος. 

Complexion, ε. χρῶμα. 

Complexity, s. πεμπλοκήε 

Compliance, 3. πειθαρχία. 

Compliant, adj. ὀπήκους, οὐπειθὺς, 


προσφνυ fe 
Complication, 8. σύμπλεξις. 
Compliment, 4. χρηστολογία, ἡδυ- 
Aeyia* to send complimenis, 
xelpacy λόγω. 
Οοπιρ]]πιθηί,σικολακούω, ἠόυλογέω 
Complimentary,adj. χρηστολόγος, 
ry 


Comply, 0. welQopas, πειθαρχέω, 
ὑπακούω, χαρίζομαι κατήκοος 
εἰμί. 

Οοπιρ]γΊηραἆ /.εὔπειστος.εὐπκιθής 
M pose, U. σνντίθηµε, σνντάττωι 
συγγρέφα, εὐθετέω, φυμκπλέκω. 
Composed, part. αυνθετὸς,πλαστὸς 
Com poser, 4. αυγγραφεὺς, ποιητὴς, 

ποεήτρια, WAaorhs. 

Composition, s. σύγγραμμα, κοίη- 
μα, σύγκρασις, σύνθεσες, ποίησιᾳ. 

Composure, s. ἁταραξία. 

Compotation, s. φνωπόσιον. 

Compound, 0. συντίθηµε, συγκερ- 
άνννμι. 

Compound, 4. #éyxpacss. 
Comprehend, ¢, συλλαμβάνω, πο. 
pth ze, als τόν νοόν λαμβάνω. 
πμασμος, adj. κα. αληπτός 


CON 


Comprehension, 4. κατάληψις, 
σύλληψις, σύνεσις νοησις. 

Compre ensive, adj. καταληκτι- 
κὸςι; χωρητικός, 

Comprehensively, adv. συλλη- 
πτικῶς. 

Compress, v. συµπιέζω, συστόλλω 

Compression, 4. συµπίεσις, σον- 
θλιψις. 

Compressive, adj. σοσταλτικός. 

Comprise, 0. σννέχω, περιόχω, 
περιβάλλω, παριπλέκοµαε. 

Compromise, v. συνεπαγγέλλοµας. 

Comeulsion, 8. ἀνάγκη, Bia. 

Compulsive, acj. βίαιος. 

Compunetion, s. κατάνοξις. 

Computable, adj. συλλογιστός. 

Computation, & συλλογισμός. 

Compute, v. λόγίζομαε, σνλλογί- 
Topas, σομψηφίζω. 

Computer, 5. σνλλογιστής. 

Comrade, s. σύσαιτος, συμβιωτὴς, 
σύνοικος, ὁμόστεγος, ὁμορόφιος, 
ὁμοδίαιτος, ἑταῖοος,σοστρατιώτης, 
σύμμαγος. 

Concave, cdf. κοῖλος. 

Concavity, s. κοίλωµα. 

Conceal, v. κρύπτω, ἀποκρέπτα, 
ἐγκρυφιάζω, συγκρύπτω, καλύκ- 
Te, συγκαλόπτω. 

Concealed, part. ἁπόκρυφος, xpv- 
φαῖος, ἀσαφής. 

Concealment, 8. ἁπόκρεψις. 

Concede, v. ὀπιτρέπω, tpispas, 
παραχαωρέω. 

Conceit, s. «ὀθαδία. φρόνημα. 

Conceited, adj. αὐθάδης. 

Conceivable, αά). νοητός. 

Οοποείνθ. ο. κυέα, dv γαστρὶ ἔχω, 
σολλαμβάνω” — in my mind, 
περιβθάλλω TH νῷ, λαμβάνω als 
roy yor, περινοέω. 

Conception, 3. κόησις, σόλληψες" 
νόησις, οὔνοια. σύλληψις. 

Concern, 4, πρᾶνμα. 

Concern, 6. this concerns me, 
διαφέρει pos revro® it concerns 
not, οὐδὲν deagépes* concerned 
in, am, dyxadiorapas, πάρειµε. 

Concert, s. dppovla, σννφδία. cvp- 
φωνία. in —, dx συνθήκης» 
play in —, συµφωνέω. συνᾷὀω. 

Concert, ν. σομβάλλω,βουλεύομας 

Concession, 4, συγχώρηεις. 

Conciliate, 1, σνναλλάττω, «ροσά- 
youas, ἐξιλάα, ὁμολογέω. 

Conciliation, s. ουναλλαγὴ, αροσ’ 
αγαωγἡ, διαλλαγή. 

Conciliator, s. συναλλακτής, διαλ» 


BTS. 
Concise, adj. σόντοµος. 
Concisely,aav, ἁποτόμως συντόμως 
Conciseness, s. βραχολογία, βρα- 
Orns, Φυντοµία. 
Conclave, &. peyds, ταµαῖον, όὅω. 
τιον. 
Conclude, σ. Σπιτελέω, καθίστηµο. 
Conclusion, s. ἐπίλογος, σόγκλευ- 
ag, συμπέρασμα. τέλος. 
Conclusive,adj. συµπερασµατικὸς, 
χολειωτικός. 
Conclusivaly, ade. τολευταῖον. 
Concoct, v. πεπαίνα, πίπτω. 
Concoction, $.xivss, riwavess. 
(80) 


GON 


Cencord, s. ὁμόνοια, ὁμοφροσύνη. 

Concordant, df, ὁμογνώμων, ὁμό- 
νους, ὀμόψνχος, ὀμόφρων, 

Concourse, ο. συνδρομή, πλῆθος, 
προσὀρόμημα, σύνοδος πολνων- 
θρωπια; ἐκκλησίας παιήγυρις. 

Concrete, auj. σόµφυτος, συναλ- 
όἡς, συµπηκτόρ. 

Concretion, 5. σύμκηξες. πΏξις. 

Concubinage, ᾱ, πολλάκευμαν 
παλλάκευσες. 

Concubine, α. ὁμουνότιςν παλλακὴ, 
παλλακίν. 

Concupiscence, 8. ἀνιθυμίαι ποθος 

Concur, 0. σνντγρέχω, συναινέως 
συγκατατίθεµαι σύμφημ.. 

Concurrence, 2. συναίνεσερ, 

Concussion, 5. σύῤῥηξις. 

Condemn, 0. καταγιγνώσκω. κατα» 
κρίνα, καταδικάζω, καταψηφίζο» 
pas, ἐλόγχω, κατωμέμφομαι. 

Condemnation, 5. κατάαρέσιρ κα. 
τάγνωσις, καταδίκη. 

Condemned, part. κατάκριτος 
narddsxos* — tu death, Sevarov 
δίκην ὀφλισκάναιν " — withuut 
judgment, ἄκριτος, OF ἀκρίτως, 
Or ὀρήμην καταδικασθηναυ. 

Condensation, >. στόψες, πέλησις 

Condense, v0. συµπήγνυµιε. κατα- 
πυκνόω, στιφρόω, στείβω. 

Condescend, v. σνγκαταβαίνω. 

Condescending, ud. συγκαταβα- 
τικόφε 

Condescension, 8. συγκατάβασις, 
λαριστία. 

Condign, adj.dxdksos, ἀξιοπρεπής 

Condignly, adv. ἑπαξίως. 

Condition, ᾱ, καταστασις, «λῆρος" 
on these’conditions, ἐπὶ ταύ- 
ταις ταῖς ὁμολογίαις, ἀπὶ τούτῳφε 

Conditivual, adj. ὁποθετικός. 

Conditionally adv. ὁπουκτικῶς. 

Condole, υ. συναλγέω, συ»ναχθέα, 
λνποῦμαι, συμπάσχωισυνόὀακρύω 

Condolence, 4. συμπάθεια. 

Conduce, t. συµφέρω, λυσεταλέω, 
ὠφελέω, ἐπωφελέω, χραισµέω. 

Conducive, adj. σόµφορος, χρή- 
σεµορ, χρηστὸς, λυσιτελής. 

Conduct, 6. τρόπος, ἐπιτήδευμα. 

Conduot, v. προάγω, ἡγέομαι ' == 
1ηγθθ]6, wapéye ἐμαυτό». 

Conductor, 4. ἀγωγὸς, ἡγεμών. 

Conduit, Φ. ὁδραγωγεῖον. 

Cone, 4. λόφος, κῶνος. 

Contabulate, 4 συνοµιλέω, δια» 
λαλέω, διαμνθολθφγάέοµαυ. 

Confabuiation, 6 ὀιαλογισμὸς, 
ὁμιλίέα, ὁιώλογος. 

Confectioner, s. ἀρτοποιός, 

Confederacy, 8. συνωμοσία. 

Coniederate, adj ὁμόσκουδος, 
σννωµότης, σύωµαχος. 

Conter with, υ. κοινολογέοµαί 
Tove, σΏνομιελλῖν tim, συλλαλέω, 
ὀντογχάνω * (bestow) «ἶσφερω, 
νέµω ΄ — gratuitously, κατα” 
λαρίζομκεο 

Coaterence, 5. κοινολογία, 

Countess, ο. ὀξομολογέω σύμφημει 

_ ὁμολογέω,συμφανέα, σιγλωρέω. 

Cotiession, 3. ἐξομολόγΊσις, όμο. 
Acy.a. 

(81) 





iia 


CON 


Confessor, 2. ὁμολογητήςο 
Confide, v. κείθω πιστεύω. 
Confidence, &. Δάρσος, οὐτολμία. 
Confident, adj. δαῤῥαλόος, Sdp- 
συνος, εὐθαρσής. 
Contidential,ad, πιττικὸς, πιστός 
Confidently, adv. Φαῤῥαλέως. 
Confine, 0, καθείργω. κατακλείαι 
ἀπείργω, ἆναλαι"ίζω, συνείργω, 
καταλαμβάνοµαε, περιέχω. 
Continement, 5. κάθειρξις. 
Confirm, υ. βεβκιόω, ivyupiver, 
xpatéve, ὁπεροίδω, στηρίζω. 
Cunurmation, & βοβαίωσις, ἆσ. 
φάλεια. 
Coufirmed, adj. βεβατος.στάσιµος 
Confiscute, υ. ὁημεύω, ὁημοσιεύα 
Confiscation, 8. ὀήμουσις, dnyo- 
σίευσερ. 
Cuntlagration, 4. ἕμποητις, πὀ. 
βωσις. 
Conflict, 2. µάχη, συμβολὴ, ἀγών 
Conflict, 9. συµβάλλω, συῤῥάττῳ, 
σ,γκρούω, συµπλήττω. 
Contluence, 5. συῤῥοὴ, σθῤῥοιαο 
Contorm, 6 σχηµατίζω, dsapop- 
φάω, προοαρµ/ζω. ἄρω. 
Conformuable to, adj. σόµµορφος, 


“dpnpas, dudAovGos* render —, | 


συ έζω. 
άρτμιλζα η adv, ἁκολούθως. 
Contormation, 4. dsapsppecss, 
σχηματισμός. 
/Contormity, 5. κροσάρµοσις, ovp- 


μορ 

Contound, U. συγχέω, ἐκπλήττω, 
evvrapdrrae, συγκερά»ρυµο. 

Confounded, port. σόγχυτος, ὃκ- 
πλαγείρ. 

Contront, 0, ivewridopas, ἀντι- 
Φεριζα. 

Confuse, 0. συγχέω, αἰσχύνοι, 
ταράττω, ὀορυβιω. συγκυκάω. 
_Contused, ΡωΓι.ἄτακτος ἀδιώκριτος 
Confusedly, adv. συγκεχυµόνωι, 
terapayudens, χύδην, φύρδην. 

Contuser, 8, ταράκτης, Φορνβῶν. 
Confusion, s. σύγχυσις, συντά- 
pakis, κπληξις, αἰσχ ύνη in —, 
συγκεχυµόνως, χύδην, τεταραγ- 
Hives? throw into —,  δέαθο- 
ῥυβέω, συνταράσσω. 
Contutation, 4. ἀνασκουὴ, διώλο- 
σιςι ἀπελεγμὸς, ἀξέλογξις. 
Contute, v. ἁπολύομας, ἀντιλεγω, 
διαλύω, ὀξολέγχαω, ἆνασκονάζο» 
μαι, ἐλέγχα. 
Congeal, 6. κήγνυμι, συµπήγνυµα 
στύφως διαπήγνυµε. 
Congelation, 4. ἔμπηξις, οόμ- 
ants. : 
Congenia],adj.cipperos, kuperos 
Conger, 4. γόγγρος. . 
Congratulate, ν. arvidopai rans, 
Φνγχαίρω σοι τούτου, οὐδαιμονίζω 
Congratulation, s. φιλοφροσύνη, 
σύγχαρμα. : 
Congratulatory, ad}. σεγλαρτικός 
Congregate, v. dysipa, adpote, 
curdya, ἀολλίζω, ἐκισολλέγω. 
Congregation, 4. ἄθροισες, ἐκκλη- 
σία.πανήγυρις,σθνοδος,συναγωγή 
Congress, 4. σύνοδος, πανήγνρεςν 
Congruity, s. συναρµογή. 


| Congruous, adj. cuvappocrures, 


CON 


Tovar pos. 
Conica,, adj. κωφοειζής. 
Conjectural, ad}, στοχαστικὀς. 
Conjecture, 4. τεκμηριονµείκωσμᾶι 
στοχασμὸς, τέκµαρ. 
Conjecture, ©. οἶμαι, συρβάλλα, 
εἰκάζα, τακµαίροµαι, ἀτοχώςο. 


Μᾶθο 

Conjectured, ρατ/.συμβεβλήμενος 

Conjoin, & συνάπτα, σοντίθηµε, 
ἁρμόζω, συζεύγνυµι. συνό«ω. 

Conjointly, adv. συνημµένως. 

Conjugal, ad}. γαμικός. i 

Conjugate, t. συζεόγνυµι. l 

Conjugation, s. συζυγία. 

Conjunction, 4, obfevkis,ebvayss, 
ovragy. 

Conjuuctive, adj. συνακτικός. 

Conjunctively, aav. σνναπτικῶφο 

Conjure, v. ὀξορκ.ζω. 

Conjurer, 5. ἁγύρτης, ἁπόκλανος, 
Teparowoses, ὀλλαγωγός, γόης. 

Connect, v. συµπλέκω, συνόκτα, 
συνείρα, συψαρµόζω. 

Cunnexion, 5. συμπλοκὴ συναφὴ, 
σύνδεκσις, δυναρμογή» furm a 
—, Φυνάπτω κηδος ἐπιγαμβρεύν 

Connivance, & περιόρασες. 

Cunnive at, v. wepreises. 

Connoisseur, 5. κριτικόρο 

Connubial, adp. ἐπιγαμικὸς, γα: 
µικὸς, γαμήλιος. ἐπιθαλάμιος. 

Gouquer, 0. κρατέω, ἀπικρατέω, 
καταπολεµέως, νικάω. ὑπερέλα, 
ὁαμάζω, ἡττάα, carayerCopat * 
—-with. cavalry, ἑπποκρατόα. 

Conqueror, 8. φεκητὴς, δαμάταρφ, 
νικητήρ. 

Conquest, 5. νίκη, κράτος. 

Cunsanguinevus, adj. συγγενής, 
σύναιμος, ὁμαιμὸς, ὁμογένης. 

Consanguinity, 6. ὁμαιμοοόνην 
συγγένεια, «nds, κήδαυµαᾶ. 

Conscience, 3. οννκίδησις. 

Cunscientious, adj. εὐλαβύής. 

Cunscientiously, adr. etAaBag 

Conscious, vay. «ννειδὼς. σων.- 
crap” am —, cbvosda, συνύσηκιο 

Consciousness, δα. σύννοια. 

Conscript Fathers, 2. συγγογραμ- 
μάνοι πατέρες. 

Consecrate, v. καθιορόω, ἱαρεύω. 
ἀνωτίθηρι ἁγίζω. 

Consecrated ground, 8. νέµανος. 

Consecration, 4, καθιόρωσες, ἀνώ- 
θεσις. 

Consecutive, ady. σονακόλονθος. 

Consent, 8. ὁμοφροσύνη., éudrna, 
bpodeyla® by —, κατὰ συνθή- 

-«ny’ With On@ —-, dpsovenrees, 





ὀμοφρόνως. 

Consent, 8. ὁμοδοξέα, Spodeytes, 
συµφωνέω, ἐπωινίω, συναςσθώ. 
νοµαι. 


Consentaneous, adj. σύόµφωνος. 

Consequence, Φ. τὸ ὄφεξθῆς, τά 
éwi νούτοις, ἀκολονθέα. 

Consequent, adj. ἀκόλουθος. 

Consequently. ευη/. Spa, ὁό " --- 
upon, ἀκολούθως. 

Consequential, adj. φρονυκατέας 
avdddng. 

Conservation, 5. cwrnpias 


Con 


Crngervative, adj. sarhpcog. 
Conservator, α. σαωτὴρ, σωτήρ. 
Consider, v. φροντίζω, exiw-opsas, 
aaraveien ὀνθυμόομαιιὀπεσκοπόαι 
πορισκύπτοµᾶε, σκοπέω, λογίζο- 
pas, προσβλέπω * τιµάόαι ἀξιόω, 
νομίζω, λογίζοµαν, olopas, δοκόω, 
— an enemy, τίθηµι τινὰ sig 
τοὺς a, Qpobs* — diligently, 
Pec ilare adj 
mpiderable, ady. λόγιος, πολύς 
Considerably, adv, καλό. 
Considerate, adj. wpopyOne° am 


—, wpoopde. 

Considerately, περιεσκαωµόνωφ. 
Consideration, 8. σκόψις, διανόη- 
og, Pporris, λογισμὸς, πρόνουθ. 
Consign, 0. ἐπιτρέπω, παραδίδωροε 

Consignment, ϱ. παράδοσις. 

Consist, 0. συνόχω, evvierapat. 

Consistency, 8. avvi yssa,ceerame 

ο αιμα, ad}. σννε γὴς.ἐχόμενος 

Consistently, adv. eve yas. 

Consolation, s. παραμυθία, παρά- 
adnecs, κήληµας Δαλπωρή. 

Consolatory, adj. wapasAnrsxés, 
παραμυθητικός. 

Console, 6. παρακαλέω, wapape- 
θέοµαι, παρηγορέίω. 

Consoier, 8. παρακλήτωρ, wapd- 
1λητος, παρήγορος. 

Consolidate, v. συµπωρόω, wara- 
βεβειόω, crepeses. 

Consolidation, 8. ersptewecg. 

Consenance, 8. συμφωνία. 

Consonant, adj. σύµφωνος. 

Consonous, adj. εὔηχοςισύμφωνος 

Consort, & σύγκοιτος, συγαοίµήηµαι 
ἄκοιτι, ἆλοχος. 

Conspicuous, adj. ἁπόβλαπτορ, 
περίβλεπτος, ἄξιος, ποριφανὴς, 
παράσημο AM —, hawpéwe, 
woewe, poravplwe, λόμπω. 

Conspicuously, adv. gavepar, σα» 
Pas, πραπόντως. 

Conspicuousness. 6, ποριφάνεια. 

Conspiracy, 8. «ύστασις, ὄννωµα» 
σία ᾿ ΓΑἱ69 —. συνωµοσίαν σν. 


νάγω. 
Conspirator, 6. σύνορκος, ὁ συστή- 
«ας, συνωμµόνης. 
Conspire, Ὁ συνόωνυµέ, Φννίατηµο 
Constable, 4. φύλαξ. 
CGunstancy, 4. εὐστάθεια» 
Constant, adj. οὐσταθὴς, βέβαιος. 
Constantly, adv. det, διαπαντις͵ 
evve yas, dinvaxios, wavrore. 
Constellation, s. ἄστρον. 
Consternation, 4, ὀρέωα, Φόμβος, 
TawrAn¥ec, φόθος δειλία. 
Goustitute, Φ. καθίστηµι. 
Coustituted, ain, 6. φέω. 
Constitution, «. πολιτεία, σύστα. 
og, κατάστασις " — οί uody, 
ἕξις' good —, εὐεξίω. bad —, 
κάχεξια. 
Constrain, 0. βιάζοµαε, ἑκαναγ» 
πόζα, βιάνμαι. 
Monstraint, 4. βία, dvdyen. 
Constract, © evyrdrre, caracucy: 
ale cvvriOnps 


Cow 
— literally, pedepunvate κατὰ 
λέξιν. 

Consubstantia), adj. ὁμοούσιορι 

Consul, s. ὅπατος. 

Consular, adj. ὁποτικός, 

Consulship, a. ὑπωτεία. 

Consult, v. σνμβονλεύομαι" — 
about, βυνλούω * — my own 
interest, ἐπιβλέποιν ἐφ) duavror 
— another's interest, 2\’(» τὰ 
συμφέροντα exowie* — the 
public weal, σώζω τὰ κοινά. 

Consultation, Φ. σνµβουλονσις, 
συμβονλὴ, συμβονλία. 

Consunie, v- ὁμπανῶ, ἁποδακονῶ, 
Αποτρύω, ἀνωλέσκαι διαφθεέρωι 
waréles, ὀκτρνχῶ, τείρω, φθίναω, 
τρίβω, evrrpife’ — by fire, 
καταφλόγοµαι * — time, διατρί. 
βειν Bv revs, ZpoverpsBien 

Consuming, adj, δήτος. 

Consummate, 6. σνντολέω, dwap- 
τίζω, ἑκποιόω. 

Consummately, ade. τολδίωςο 

Consummation, 8. συντόλειαι το: 
λείωσιφ. 

Consumption, 2. µάρανσις µαρασ. 
pis, φθίσιε, Poh, ἀτροφία, rakes, 
τηκοδών  κατανόλωσες, 

Consumptive, adj. συντηκτικὀᾳ, 
Μαρασμώδης, φθισικὸς, Φθινώδηςο 

Contact, «. ουναφὴ, συνάφεια. 

Contagion, s. ar 

Contagious, adj. poguxéy. 

Contain, 9. καταλαμβάνοµας, wee 
ριέχω, κατακλαίω. χαρ.ω. 

Contaminate,v. µιαίνο,διαφθοίρω, 
ἀναφύ 

Contamination, 4, µίαντις. 

Contemn, v. κφανλίζω. ὀλιγωρίο, 
ἐξονθενίζω. κατοφρονέω ὅπερο: 
pda, ἀθερίζω, ἁμελέοο. 

Contemner, 4. ὀλίγωρος, καταφρο» 


wari. 

Contemplate, v. bratudwropas, 
Φοσρέω, κῶτα,σέω cxowle, κατα». 
σκοπέω ᾿ — the stars, ὀστρονο. 
pie’ — myself, ἑνοκτρίζομας, 

Contemplatiuo, 2. Φεώρησες, oxd- 
Vis. Sewpla* have in —, ἐν vg 
Eyes, slg νοῦν BérXAs 000s. 

Contemplative, adj. οωρητικός. 

Contem plator,s.9eapeg,Seupnraxds 

Contemperary, adj. σύγχρονος. 

πε & καταφρόνησις, παρό. 
papa, ὀλιγωρίαυ 

Cuntemptibie. od. εὐκαταφρόνη» 
τος, ὀλιγωρητέος. 

Contempiuous, adj. ὀλίγωρος, καὶ 


ταφρονητεκότ. 

Contem )tuousiy, ade. caragporn- 
τικῶρι ἁμαλητί. 

Contend, υ, ἀγωνίζομαι, ἁἀθλέω, 
διαμάχοµαι, µάχομαι, pdiva- 
μαι, ἀμφισβητέω ὃριζω, ὀνντεί 
war, δηριάθµαι. 

Coutender, 8. ἑρισ:ής. 

Content, adj. εὔθιμος, Hovyos, 
αὐτάρεπς um —, ἁρκίω, dya- 
πητῶς χω — myself, dya- 
wee? — with a little. ὀλιγαρκής 


Gunstruction, 4. σύνταξιρ, κατα. Contented, am, 4. ἁρκόομαι ' — 


σκευή. 


with, ἀγαπάω. 


Coustrue, Ὁ. συντάττω, ἁρμηνεύω», Contentediy, ade. αὐτάρκωφ, 


382 


——— ες υωμως ο μ. οσους αι κῦ μαι μμ 
μιμωμμμμμμμμομιυμμμμμ μμ μμ ee 


CON 


Contention, a ἔρις, νοξκος, μάχη, 
ἆθλοι, ἀγώνιόμα, ἁγώνισις, by- 
PS διαφορὰ, a νισμός. 

Contentious, adj. Φιλόνκωος, a- 
prorends. 

Contentiously, adv. ἑριστικῶς. 

Contentment, s. αὐτάρκεια. 

Contents, #, bAsyxos, σύλλαβοε. 

Conterminous, adj ὅμορος, πράσο. 
pos, 06 40Se 
dyénsepa* propuse a —, ἆθλο» 


ee 
Contest, ©. δρίζω. ἀγωνίζομα». 
Context, ¢. συµπλοκἡ ουννφασμα. 
Contiguity, 8. συνέλδιας γθιτονία. 
Contiguous, adf. evvaghs, dyxs- 
γείτων, πλησιόχωρος 
Contiguously, auv. ὀγγὺς νλητίον 
Continence, a. dyapdraca, σωφρο- 
σύνη. 
Continent, #. ὥποιροςο 
Continent, adj. evrd yor. tyxparns 
Continental, adj. ἠπεερώτης. 
Continently, adv. συνεχῶς. ὀγκρα- 
τῶς. σωφρόνωρ. 
Contingency, ε, «ύμβαμα, Ὄχη. 
Contingent, adj. τε χηρός 
Contingently, «dv. rey ηρῶςντν ιὂν 
Continual, adj. funvenns, θυνεχ ὃς, 
ἁδιάλειπτος. 
Continuaily, ade. συνεχῶς, δκηνα- 
κῶφι dol, ἁδιαλείπτας, avy ving. 
Continuance, ο. διαμονή. 
Conlinuation,s.cvrd γεια φυνάφεια 
Gontinca, 6, µύνω διατολέω ποιῶν 
Continuity, & συνέχεια, συνάφεια 
Contortion, 4. συστροφή. 
Cuntraband, «dj. Ἰκθεσμος. 
Contract, s. συνάλλαγμα, ἀλλαγὰς 
συνθήκη, ὁμολόγημα. cbufacn. 
Contract, v. ἀντιποριζστάνας, στα” 
ober, στενοχωρέω, σνατόλλως συν. 
όλκων απ. —an alliance, 
συνάπγω revi κῆδος, ἐπιγαμβρεύω" 
— debts, ὀφείλω, δανείζομαςι 
χροωστέω * — tor, ὀργολαβέω. 
Contraction, 8. ἀντιπερίστασις, 
δυστολή. 
Contractor, 8. ἐγολάβος, ταελω. 


vdpxnge 
Contradict, v. ἀντιλέγω ἀντιλογίω- 
κατοαιποῖν rive, ἀντιγνωμονίω. 
Contradiction, ε. ἀντιλογία, ἀντίῤ. 
ῥησιεφ, ἄρνησιᾳ, ὀνδντίωσις, 
Contradictory, adj. ἀντελογικός. 
Contrariety, 8. ὀναντίωσες, ivav~ 
vibrate 
Contrarily, ado, dvarrieg, ἁντιθά. 


Teg. 

Contrary. ef. ὀναντίος. ἀντίθετος 
— to expectation, παῤ ὀλπίδα, 
παρὰ éEav* — to propricty, 
παρὰ τὸ waberrnads ° to 
right or justice, wap’ ὅ Ides, wa- 
ed τὸ δέον. 

Contrary, on the, adn ἀντικειμόο 
wus, ὄντην. dvavriosg, 2E ἔναν- 
τίαρ. τονυναντιον srdAdak, 

Contrast, 4, παραβολή. 

Contrast, 0, σομβαλλω. 

Ο Πίταγεπο, ν. ἀντιόφμαεο 

Contravention, &. ἁντίωσις. 

Contribute,*, ayer Iparite, 





σον 


οἰσφέρα, σνντολόω, προστίθηµε, 
συμφέρω. 
Contribution, s. siegopd. 
Gontrite, aff. συντριβὴὺρ, curve 
Tpeupsbvog. 
Contrition, s. σύντριψις. συντριβή. 
Coutrivable, adj. ἐξευροτέος. 
Contrivance, 5. wires, ἐξεύρημα. 
Contrive, v. pyzevecuas, µηχα» 
ννύω, µήδθμαιο 
Control, 4. κάθειρξις, ἀρχή. 
Control, υ. καθείργω. 
Controversial, ad}, ἁμφιτβητικός. 
Controversy, 8 ἀμφισβήτησες, 
ἁμφισβήτημα, ἀμφιλογία, ἔρες ¢ 
to end —, ἀκλόνιν τὴν ἔριν. 
Controvert, υ. ἀντιγνωμονίω. 
Controvertible, αάλ. Δμφιοβητή- 
σιμῦθρο 
Contumacious, adj. αὐθάδης, 4+ 
AdTay, ἀναιδὴς, ἁποιθής, 
Contumaciously, adv. αὐθαξῶς, 
ἀπειθῶς. 
Contumacy, 5. ἀπείθεια, αὐθάδειαο 
Contumelious, adj. ὀβριστικό. 
Contumeliously, aav. ἀσολγῶς 
ὁβριστικῶς. 
Contumely, 5. ὄβρις, ἀσέλγοιαν 
λώβη, ὄβρισμα, Adcwia, ἀπήραια. 
CGontusion, ο. Φλάσμα. 
Convalescence, 8. ἡγίοιθο 
Convalescent, adj. ὁγιής. 
Convene, v. covers, συνήκω. 
Conveniency, & awsrndasérng, οὐ. 
καιρίαι ὠφέλειαν 
Convenient, adj. ὀπιτήδειος, baa 
wos, Χρηστὸς, πρόσφορος, λνσιτα» 
Ang, οἰκεῖος, ἁρμόδιος, ἁρμόττων, 
συνήκων, σύµφορος, 
Conveniently, adv. συνηκόντως, 
οὐκαίρωςμεατὰ καερὸν ἀπιτηδείως᾽ 
very —, πάνυ οὐκαίρως. 
Convention, 5. σύνοδος. 
Conventional, adj. συνολικός. 
Conversant, adj. rpifes, ἔμπει- 
pes? am —, ὁμιλέω. 
Conversation, 8, προσφθεγµα, πὸ- 
ράφασις, κοινολογία, λόγος, προσ” 
«Ὑόρευσες, προσφώνηωα. διατρι- 
Bh, σννοµελία, λέσχη, dvacrpe- 
Hh, διαλογισµὸς, διάλαξις. 
Dverse, 0. διαλόγοµαι, διαλα» 
λέω, συλλαλέω,διαμυθολογόοµαο, 
als λόγους ἔρχομαι. 
Conversely, advo. ἀντιωειμένως, 
ἄντην. 
Conversion, 4. ὀπιτροκή. 
Convert, &. προσήλντορ. 
Convert, v. σνστρέφαω, ποριάγο, 
ἀναστρέφω, ἐπιστρέφω, τρίπω" 
— into money, ἐξαργνρόω. 
Convex, adj. κυρτὸς, Σπικαμπὴς, 
ἁγκόλος, 
Gonvexity, & κοιλότης, ἁγκόλωσις 
Convey, v. πέµπω, φέρω, κοµίζω, 
κατακοµίζωι βαστάζω, drdye, 
ὑποκομιζαι, ἀναωφέρω, συµφορίω, 
«νγκομίζομαε  -- SCrots, ια: 
κοµίζω, κατάγω " — away, ἐκ. 
φέρω, ἑκκομίζω. 
Conveyance, s, ὄχησες, ἐκφόρησις, 
Popa, ἆνακομιδή 
Convict, v. καταλέγχω.ὀπιερατζω, 
αἱρέω, ον ών, waranpive. 
ο 


σον 


Convicted, part. κατελογχθείς. 
Conviction, s. πληροφορία, γνώμη, 


BATS 
Convince, σ. ἐλέγχω, ἐξελόγγω. 
Convivial, adj. συµποσιακὸς. cup: 
ποτικόρ. 
Convocation, 8. σύγκλήτις. 
Convoke, v. συγκεολέω ἀγείρ», 
σω. 
Convoy, 5, πομπὰ, Separcia. 
Convoy, v. πέµπα, παραπόωπω. 
Convulue, 6, σαλεύω 
Convulsion, 4 σπασµόᾳ. 
Convulvive, adj. σπασµατώδης. 
Coo, σ. τρύζω. 
k, 1. μάγσιρος, ὀψοποιός. 
Couk, vs Sym, κόπτως ὁπτάω " of 
a—, µαγειρ.κός. 
» part. πεπνός. 
Cookery, 8. μαγειρική. 
Cool, % ψύχω᾽ adj. ψυχρός ' 
Grow —, dvayt zouas. 
Cooling, adj. ψυχροκοιός. 
Cooling, s. ὀναφῦχὴ, ἀνόψνξιρ. 
Coolly, adv. ψνγρῶς. 
Cooper, §. λυγιστής. 
Co-operate, 0. σνναγωνίζοµαιι 
wovepy 
Coot, ε. parpus- 
Co-partner, &. éwixoupos, σννεργός 
Coping, 8, γεῖσο». 
Copious, ady. εὔκορος, duysrde, 
EpBevos. 
Copiously, adu, εὐκόρως, ἀφθόνως 
Copiousness, &44¢-Gorla, ποριονοία 
Copper, 2. χαλκός, atepsog. 
Copper-smith, 8. χαλκοὺρ. 
Copse, 5. νέµος, BAN. 
Copulation, ¢. συνουσία. 
Copy, &. ἀπόγραφον, μεταγραφή. 
Copy, ©. ἀπογράφω, µεταγράφω. 
Coral, 4. κουράλλιον, κορἀλλιον. 
Cord, 8. σχοινίονι καλώδιον, owdp- 
την βρόχος. 
Cord, 5. σφίγγω. 
Cordial, 8. παραψυχή. 
Cordial, adj. εὔνους, εὐμονής. 
Cordiality, s. προθυωία. 
Cordially, adv. προθύµως,ἀσμένως 
Core, 2, pusrde. 
Gork, se φ»λλός. 
Cork, ο, Boe. 
Cormorant, s. αἴθνια. 
IN, & σῖνος " fine —, Sia, xév- 
épog* Of —, σιτικός» — mer- 
chant, σιτοκάκηλοε, σιτοπώλης 
== cuntractor, ουτολόγος, ord: 
νης * mMéagure —, osropsrphe® 
provide —, σιτολογέωι, ὀπισιτί» 
Topas, crresvées. 
Corner, 8. γωνία, γωνίδιον, ἁγκών, 
Cornet, 8. καραταύλης., 
Corollary, s. ὑπιφορὰ, wpocdhan. 
Coronation, a. creddvaacs. 
Coronet, a. στοφανίόκος. 
Corporal, 4. δοκάδαρλχος 
Corporal, adj. σωµωτικός. 
Corporate, adj. πολιτικός 
Corporation, 8. ἑῆμος, πολιτεία. 
Teal, adj. σωματικό, coe 
ronsdhge 
Corporeally, adv, eaparseas. 
Corpse, 4. σῶμα, vinvs, νοκρὸς, 
wrepas 


cov 
Corpulence, s. wodveapale, ερ. 


weagese 

Corpulent, adj. πολόσαρκος, εὔ- 
σαρκος, µαγαλόσωμος, δαρκώδης. 

Correct, © διερθόω, wartopOée, ad- 
Obve, διευθύνω, ἐπανορθόω, - 

Correct, adj. ὀρθός. 

Correction, 2. ὀιόρθωσες. dravep- 
Oucis, κολασμὸς, παιδεία’ with- 
οαξ —, ἀδιόρθωτος, 

Corrective, adj. διορθωτικός. 

Correctly, adv. ὀρθῶς. 

Correctness, s. ὀρθότης. 

Corrector, & Σπανορθωτῆς. αὔθυς 
σος, ὀπιτιμητὴς, σαφρονιστης. 

Correspond, ©. ἁρμόττω, ἀμοίβο- 


μαι, pe. 
Correspondence, 8. κοινωνία, όρο» 
Ala, ἀρθμία. 
Correspondent, ady. ξυνφάός, 
Corroborate, Venpataiéda le Χυρίζω 
Corroboration, 6. loz opens. 
Corrode, 5. διατρώγω, ἁποτρώγω, 
arson, «ατοσθίω. 
Corrosion, 4, ἀνάβρωσις. 
Corrosive, adj. Evorsaéy. 
Corrupt, adj. σαπρός. 
Corrupt. 6, Avpaivopas, φθείρα͵ 
διαφθείρω * — with bribes, «α. 
asapotes 


τ 
Corrupter, 8. φθοροὺςι ὀβριστής, 
ἀπολνμαντὴρ. 


Corruptible, adj. «ὄφθαρτος, οὐ- 
διά. 


Φθορος. 

Corruption, 8. διαφθορὰ, φθορά. 
Corruptly, adv. διεφθαρμένως, 

σαπρῶς. 
Corse, 5. πτᾶμα- 
Coreelet, 3. «εριθωρακίδιον. 
Coruscation, s. ἁστραν ή. 
Cosmographer, ¢. κοσµογ-άφος. 
Cosmography, 4. «οσµογραφία. 
Cost, 4. τέλος, ὅσπάνην 
Costliness, s. πολυτέλεια, πολυτ. 


μία. 

Costume, & ἐσθής. 

Cottage, 2. στέγη, ἔπανλις, καλύ- 
Bn, σκηνόόριον ᾿ a small —, ca- 
Ab fier, ainidcon. 

Cotton, 4. ἔυλινου, ξύλον, βόσσος" 
of —, Εόλινοι βόσσινος" — 
tree, πάµβαξ. 

Couch, 8, ὀέμνιον, wcouog. 

Couch, v. κατάκειµαδ. 

Covenant, @. συνθήκη, duem yr a, 
ob sBacrg. 

Covenant, 0. σοντίθηµ.. 

Cover, 8. wapa. 
ver. & καλύκτω, ἀπικαλύπταν, 
ἁποκρόστω, συνεκικρόπτω oxe- 
wate, στέγω, περιστέγω, te! pe 
— Over, πορικαλόπτω, συγκα» 
Abwre, saraxaréxre, wepsoré- 
γω —allover. κεριστέλλω ἁμ- 
Peart wre — with earth wepe- 
χωννύω ° — with silver, waps- 


Covered, part. raracriyes, «9λω- 


ατός —on every side, dngnpe- 
ots' — with grass, ῥυσακός 
διασοιμένορ. 


Covering, 8. ἐπίβλημα. ««ἐπωσμας 


χάλύμρέαι προβολὸ, «οτάστρ-µα. 


COV 


Coverlet, 3. τάτης. 

Covert, ε. σκέπη. 

Lovet, 0. ἐπιθυμέω, ἀφίεμαι, ὁρό- 

μαι, Ὑλέχομαοι 

Gerctone. Adj. Φιλάργνρος, φιλο” 

:) asphis, φιλοχρήματος, ἐπιθυμη: 
τικὸς. χρυσεραστής. 

Covetuusly, αν. πλεονθκτικῶςο 

Covetousuess, ν. φιλωργ/ρία. Φι- 
λοκόρδαιΦ. πλαο,οξία, ὀπιθυμία. 

Cough, ε. βὴξ. 

Cuugh, ο. Birra, Χρέμπτοµως, 
χελύντω, 

Conncil, 6. σ”"νέδριον, σύλλογος 
βονλή ' decree of —. βούλευμα” 
COMMON —, συνέόριον, συνίζησες 

Gounsel, 5. βονλεία, βόύλευμα, 
βουλή  ΘΥΙ] —, «ἀκοβοφλια, 
wach βονλὴ, κακοῤῥαφία, 

Counsel, υ. βονλεύομαο. ψουθοτέω' 
— together, συωβουλεύω. 

Counsellor, ¢. βουλευτὸς. phorep® 
function of —, βουλκία. 

Count, v. ἀριθμέω  --Ἡρ, λογί- 
Lopes ° — Upon, ἔλπομαν. 

Countenance, 2. βλέμμα, βλέψεςι 
πρόσωπον, SY, ὄψες. 

Gounter, ε. ψῆφος, ψηφίδιον, 

Counteract, v. ἐμποδιζω. 

Counterbalance, σ. ἀντισηκόω. 

Counterfeit, adj. ὑπόχαλκοςι bre 
BoAspaios, «ἱβδηλος. 

Counterfeit, v. ὁποκρίνομαν. 

Counterpart, 4. εἴκασμα. 

Counterypoise, 4. ἀντισήκωσις, σή- 


cepa. 

Countless, adj. ἀνάριθμος, ἀναρί- 
θµητος. 

CGuuntry, ο. ἀργὸς, ἀγροικία, χω». 
plow? native —, κλέµα, warpig, 
πότρα, yi ° in the — ἀγροθε, ἐν 
dypq' of what —,  ποδαπόςι 
κοταπός Of your ---, ὀμεδαπόρι 
country-.ike, ἀγροικικὸς, χωρι” 
κὸρι ἄγρονκος ΄ live in the —, 
ἀγραυλόα, τὸν βίον dy ἀγρῷ διώ. 


yu 

Countryman, & yempyss, ἄγρανλος 

Counsry woman, «. zepires. 

Gouple, ο. duds. ζεῦγυς. 

Couple, uv, συνδέω, συναρµόττω, 
ἅπτω, συνὀνόζω 

Couplet, ε, ὁιστιχος. 

Courage, Ε. Sdpoos, μένος, ἀροτή. 

Courageous ud}. µαχήµων, Sap: 
warsos, ἄλκιμογ. 

Courageously, adv, Φαρσολέως. 

Courier, s. ἄγγαρος, ἡμαροδρόμοςι 
πρόδρομος. 

56, 1, ὀρόμημα, ἀρόμος” — of 
life, βίος, ὀπιτήδευμα" — of 
the moon, οελήνης περιφορά 
— of neat, παράθεσιερν φυρειον' 
accond —, dabrepes rpawetas, 
Tpeaynuare,. 

Cuurser, a. κέλης. 

Court, ο. αὐλὴν βωσιλείον, xépros® 
— of justice, ὁωιασγήριον' of 
or like a —, ἀγοραίος, αὐλικός. 

Court, v. µνάοµαι, prncrevepas, 
Sapawe: a, pbrespte 

Courteous, ad). dereiog. 

Courteously, ode ἁστοιως. 

Courtecusness, 5. οὐπροσγγορία. 


~ 


CRE 


Court-like, adj. abAcwog, αὐλείος. 
Courtly, adv. βασιλικῶς. 
Courtship, ¢. μνήστευμαιμνηστεία 
Court-yard, ε. ἑπανλία, ἑπαύλιον, 
Cousin, 8. ἀνοψιὸς, εξάδελφος. 
Cow, ε. Bots, δώµαλις᾽ Οἱ a ---, 
βόλιος, βοϊκός. 
Coward, &. δειλὸς, κακὸς, ἄθυμοςν 
Φιλόψυχος, ἄνανδροφ. 
Cowardice, ε. ὀειλίας κακία, κακό 
της, ἀνανδρία. 
Cower, ὐ. ὑποκτήσσω, 
Cow-herd, 4. βουκόλας, βούπολος, 
βονφορβὸς, βονποίµην. 
Cow-hide, & βόειον δέρµα, βοδό- 


ψιον, 

Cow-house, #. βοαφύλιον, Soverd- 
Chi Wo 

Cow-market, #. βουπώλιον. 

Cowslip, s. φλάμος. 

Coy adj. Swowros* am —, ἀνκίζω 

Coyness, ε. ὀποψία. 

Cuzen, υ. ἀξαπατάω, φενα«ίζω. 

Crab, se κάρκῖνος, ἁστακός. 

Crab's claws, δ. χηλαίύ. 

Crack, s. (a noise) ψόφος, κρότος 
{an opening] ῥῆγμα, ὁπή. 

Crack, 0. φλάζω, ψοφίω 

Crackle, vu. ὀπιψοφέω, ἁποκροτάω 

Gradle, ε. σπάργανα, κοιτίδες 
from the —, dx’ αὐτῶν ewap- 
γάνων, ἕκ νέας. de weiter. 

Craft, 8. wavoepysa, ὀολοφροσύνη, 
δεινότης, ddrog. 

Craftily, adv. πανουργως, κερδα» 
λέως, τεχνικῶς. 

Craftiness, 2. κἀνούργημα. 

Crafty, adj. πανοῦργος, κορδαλίος, 
ἁλωπὸς, κωκόγθλνος, ὁολερὀς, 
κερδῶος. 

Crag, ». ῥαχία, wirpa, ἁποῤῥωγὰςν 
κρημνός. 

Cragginens, 6. ἀκοτομία. 

Craggy, dj. βουνώδῳς κρηµνώδης, 
ἁπότομος. 

Cram, 0. ὀμπληρόω, Φιγαύω, κο" 
plat — in, ὀπιβύω. ὀπισάττω, 
KaTanveroe. 

Crammed, purt. µοστὸς, σιτοντός. 

Cramp, 4. ewaouds, rérevos. 

Crane, ε, dpgwderespa, γέρανος. 

Crash, 8. «τόπος, warayog, ψόφος. 
ὁοῦπομ, βρόµος. ἁραγμὸς. καναχή 

Crash, v. σµαραγέω, Side. 

Crave, 6, λεπαρῶ, ἐξαιτέωο 

Craver, 8. airnrns, ἱκότηςο 

Craw fish, 4. ἁστακός. 

Crawl, υ. Ipwedgwite® — down, 
καθύρπω. 

Craziuess, 8. ἠλιθιότης. 

Crazy, adj. ἠλίθιος. ἠλόματος, 

Creak, ¥. ψοφέω, aruria, κρίζω, 
ὀουπέω. 

Creaking, adj, λεγορὸς, ψίθµρος. 

Crease, ο. πτυχή. 

Create, v. κτιζω. ποιδω,δημιονργέω 

Creation, s. κτίσμα, δημιουργία, 
ατίσιφυ 

Creator, 8. arseris, δημιφεργὸς, 
ποιητής. 

Creature, 5. «τέσις, ariopa, (aor, 
Gorov, ἄμψυχον. 

Credence, 8. wiarege 


Credibility, fe wiOavdrnge 
3B3 


CRO 
Credible, adj. πιστος, wiOarog 


Akcowieress 
Credibly, adv, πιστῶς. 
Credit, 2. πίστις’ worthy of —, 
ἀξιόπιστορ. 
Credit, σ. αιστούω. κείθοµας. 
Creditable, adj. ἀξιόλογος 
Creditor, & δανειστής, gprorns. 
Credulity, 2. razuxsidea, αὐποί- 


Gera. 

Credulous, adj. οὐπειθὴς,εὔπιστος 

Creed, Apostie's, 8, το σύμβολον 
"A wooroAxds, 

Creek, $. «ολπος. 

Creep, 0. ὅρπα, dpwéte* — in, 
toipwe, ὑπκέρλομαι — on, 
προθέρπω, étheprite® — wut, 
ὀξερπύζω, ξερω, — under, 
vpiprea’ — uD tv, προσέρπω. 

Creeper, 4. ἑρποτόν. 

Crescent, s. esAnvis. 

Cress, ε, κάρδαμον. 

Crest, s. λόφος. 

Crested, adj, εὔλοφος. 

Crevice, 4, αλειθρία, ῥῆγμα. 

Crew, ε. πλήρωμα. 

Crib, s. φάτνη. 

Cricket, s. [animal] γρόλλορ. 

Crier, 4. κλητὴρ, κήρνξ. 

. rime, 4, παρώπτωµα, FysAnse, 
ἁμπλάκημα, αἰτία, ἁμάριῆμαι 
ἁμαρτία. 

Criminal, adj. ἐγκληματικός, af- 
owdog. 

Criminality, 2. πλημμέλεια. 

Criminally, ado. ὀγκληματικῶς. 

Griminate, υ. αἱτιάομαι, dyeuAdses 

Crimination, 8. διαβολἠν αἰτίαμα, 
SyxAnpe. 

Crimson, 8. κόκκοφ * crimson-col- 
oured, κόκκινος, κοκκινοβαφής. 

Cringe, υ. Séwre. 

Cringing, adj. ἁπαῤῥησιαστεκόρ. 

Cripple, So Χωλὸς ' Ψ. κολοβόω. 

Crisis, 5. ἁκμή. 

Crisp, adj. οὖλος» v. οὐλόω. 

Crisping-iron, 4. «adapis, κάλ- 
Άοντρον. 

Crispness, δ. οὐλότης, 

Criterion, 2. κριτήριονν 

Critic, 2. κριτής. 

Critical, ady. ἀκμαῖος, καίριο 
ἐπὶ ξνροῦ ἁκμῆς. 

Criticise, v. κρίνω. 

Criticism, 4. «pisses. 

Groak, 6, κρώζω. 

Crocodile, α. εροκόδειλος. 

Crocus, 8. κρόκοφ. 

Crook, s, Syx:orpev* shepherd's 
ων) χαἲορ, καλα ῖροψ. 

Crook, 0. κάµατω, Σπικάµπτω. 

Crooked, adj. ἐπικαμπὴς, avpros, 
Καµπυλος, dyxbros, yraurros, 
γαμψος, argos, συροβλὸς, drswe- 
ειδής  ΠιωΚ6 —, Ackéw, στρο: 
βλόω, σκολιόω * crooked-talun- 
664, γαμγώννξ, γαμψώντχορ 

Crookediy, adv, σκθλωσικλαγίως, 
ὑστραμμένωςο 

Crookedness, 6. σκολιότης, κα” 
ανλότορι 

Grop, 5, λήζον. 

Crop, ©. ὀρέπομαι ' — off the 
top, dwisaipe. 

(87 


CRO 


Cross, %& oraepéy* mark with a 
—. χιάζω. 

Cross, v wepda, περαιόωι ὅπερ- 
βαίνω.υπηράλλοµαι ὑπορέρλομαι 

Cross, ady. ὀνσάρεστος, ὀύστροπος. 

Ότοεε- bow, 2. κωτὀπόλτητο 








cus 


Cuirass, 2. 9ώραξ, ζωστήρ, 
Calinary, adj, µαγειρικός 


; Cull, ἐκλέγω, ὀκλέγομαι, dpd- 


woua, ἀπανθιζω, 
Culpable ad). wAnpperis, αὔτιος, 
emt pepwros, ὁπαέτεοςο 


Cruss-roads, 8. τρίοδος. τετράοδος. | Culprit, 2. φεόγων. 


Crossway, 4. ἄμφοδος, ἁγνιά. 

Cross-wise, adv. xara λιασμὸν, 
μετὰ χιασμοῦ. 

Crow, 5. κορώνη. 

Crow, v. φωνέω κλάζα, κλαγγαίνω 

Crowd, 5. δλλος, πλήθος, κληδὺς, 
οὐλαμός  ἵπ crowds, ἀθρόως, 
Ἰλαδον, ἀγεληδὸν, πασσυδέρ. 

Crowd, v. συναθροίζω, dysAdle, 
συναγείρω, σενάγω, πηνιζω. 

Crowded, adj. ἀθρόος. ἀολλής. 

Crown, 8. στέφανος στέµµα. πλό- 
weg’ GIN. στοφάνεον,στυωμάτιον" 
— of the head, µεσόκρανον, 
κορυφή. 

Crown, 5. στεφανόω., περιστέφω, 
ὀπιστέφα, ἑ«οτέφωι, ἀναπλίκω, 
στέφως ἀναστέφω. 

Crucitied, part. σταυρῷ σύμπλο- 
κος, στανρωθείς. 

Crucifier, 5 οτανρωτής. 

Crucifix, 5, σταυρός. 

Crucifixion, Δ. ἁνασταύρωσις. 

Crocify, t. σταυρόω., 


Cultivate, v. ixacnéa, κατασκέων 
doxindwi-ndebw° — the earth, 
γεωργέω. γεωπονέω,γηπονίω. 

Cultivation, ᾱ, ἄσκησις, γεωργία, 
ἐπιτήδευπος, Δεραπεία, ἐργασία. 

Cultivator, a. γεοργός. 

Culture, «. ipyacta Sepawsia. 

Cumbrous, adj. ὀχλώδης. 

Cumulate, 6, σωρ.ύω. χώννυμε. 

Cumuiation, 4. σώρευσις. 

Cunning, ᾱ, πανουργία, ὀφινότης, 
δολοφροσύόνη, σόφισµα. 

Cunning, adj. πανοῦργος. σοφὸς., 
δσινὸς, συροφ., τος, παλίμπρατος 
στρεβλος, καρδῶος, ἁγκολομήτης. 

Cunningly, adv. ἀντέχνως, das- 
darias, τεχνικῶς, wavoupyes. 

Cup. « σκύφοςι ποτήριον, sewage, 
ἔκπωμα, κύλεξ, κοτόλη, κρτὴρ, 
αὈλέκιον, κόπελλον 

Cupbearer, 4. oivoy des. 

Cupboard, 8. ἄβαξ. 

Cupidity. ε. ἐπιθυμία, ὄρεξες, ὁρμή 

Cur, 5. σκύλαξ. κύων. 


Crude, adj. suas, ἅπεπτος, ἄωρος | Curabie, adj. ἰάσιμος, Ἱφτροντὸςι 


Crudely, ade. duds. 

Crudeness, ε. ἀμότης. 

Crudity, 4. ἀπιψία, ὁυσπεψία 

Cruel, ady. Φηρ.ώδης. Eypsos. ὠμὸς, 
παλώριος, χαλοπὸς, ἀνελοήμων, 
ἁπνῆς, δεινός, ἁμαίλιχος. 

Cruelly, adv. ἀκηνῶς, λαλεπῶς, 

, Ses, ὠμοφρόνως, ἁγρίως. 

Cruelty, ε. ὡμότης. ἀκήνεια, λα” 
λαπότης, ἀγριότης, σκληρότης. 

Cruet, 8. λήκυθος. ἐμβάφεον. 

Cruise, α. περίπλοος. 

Cruise, 0 περιπλέω. 

Crumb, 5. ψεχίον, ψὶξ ψώμισμα, 
ψωμός, ἀπίτριμμα. 

Crumble, v. λοπτοποιέω, Spade, 
λιπτύνω, προσψήλα. προστρίβω 

Crumbling,s-Adwrrrvoss, wpdorpeyes 

Crumple, v. πτύσσω, ῥυσσόω. 

Crush, v. κατακατέω, ὀπιτρίβω, 
ἀκπιάζωι, συναλοιάω, συντρίβω. 

Crushing,s.i«mssapos, ἀπόθλιρμα 

srust, & κλὰξ, πἐλανος. 

Cry, v. δσκρνχέω, ῥακρύα, κλαίω’ 
— Out, συµβοάω, κράζας, dva- 
αράζως, ἀναβοάω, dtréw. 

Crying, 2. δάκρυµα” — out, ddo- 
Ἀνγμὸς, κλανθµυρισµός. 


εὐθεράπευτος, tures. 

Curator, 8. διοικητήν. 

' Curdle, 0. τερόω, πησσω. Spoutse 
| Cure, 8, ἴασις, Sapa, ἄκος, ἄκεσις, 

Θεραπεία. 

Cure, υ. Ἰάομαι ἰατρεύω,δεραπούω 

Curiosity, ε, πολεπραγµοσένη 

Curious, adj. πολνπράγµαν, Φι: 
λειδήμων. 

Curivusly, adv. περιέργως, κωτε- 
σπουὀασμένως. 

Curl, 1. βόστρυχος, κίκεννος, πλό- 
καµος, στρόφοφ, 

Curl, ». Boo νχίζω. οὐλόω, 

Curly, ad). αλ, Σλιξ. 

Currier, 6. σκυτότοµος. 

Current, 8. $04, κατα ῥῥοὴν ῥεῦμαν 
ῥεῖθρον, ἀπόῤῥωξ. 

Curry, ve σ"λεγγίζω. 

Currycomb, 4. ezAsyyi¢. 

Curse, 8. ἀνάθεμα, ἀρά. 

Corse, v. carapdopasnaret yopas, 


Apdopas. 
Curved, part. xarhparos, dpaios. 
Cursorily, adv. ἂν wapadpouj, ἂν 


παρόόφψ. 
Ou tail, Ve πολοβύόα,. 
Curtailed, part. κολοβὸς, Bpax ὁς. 


Crystal, ε. Paros, apboradrAos OF Curtain, 2. παραπετασµα. 


κρόοταλλον, 
Crystalline, odf. κρνστώλλενορ. 

b, 5. σκύµνος, σκόλαξ. 
Cube, & κύβος. 
Cubic, adj. κνθικός. 
Cubit, a whxes? — long, wnyzv- 

Φἷος, πηχνϊῖος. 

πςΚοο. a. κόκκυξ. 
Cucumber, 4. σικὺς. σικυὸς, rire 
Gnd, to chew the, 0. ἀναμασάομαι 
Cudezel, s. ῥόπαλον,βάκτρον.Σύλον 
Cuff, f. ακινθαρισμὸς κονδυλισµός 
Cull, υ. κονόνλίζω. 

(88) 


Curvature, &. καμπυλότης, Tres. 

Curve, 0. κυρτόω κατακάµπτω. 

Curve, 5. owsipe. 

Curved, part. ceprog, cappeeige 

Curvet, v. σκιρτάω. 

Gurule chair, 8. jy-porexds, hpprs 

Cushion, s. κλισµός. 

Custody, ¢. Φυλακή. φυλακτήριον 

Custom, ε, ὧθος. τρόπος,συνηθειας 
Έθος, ἐπιτήδευμα [a tax] τέλος. 
φόρος" according {ο —, παρὰ 
OF κατὰ τὸ Gog, κατὰ 76 εἶωθος 
it has been the —, veréuscoras: 


DAN 


Customarily, adv. si@soptsesge 

Castomary, adj. εἰθισμόνος, vbe 
Mies? it is —, wopileres. 

Customer, 8. ὠνητής, 

Cut, ο. τέµνω, adores, 63 lar? — 
about, περικόπτω, waptréuve” 
— down, κατακόκτω, κατατέµ- 
va* — Off, ἁποκόπτων dvaspio, 
διαφθείρω, ὁποτέμνως, ὀπικόπτωι 
ἀπεσχίζω" — Out, ἑκκόπτα, 
ὀκτέμνω  --- short, περικόπτας 
σὍντομνω  -- Up, κατακόπτα, 
διατόµνως, ἀνασχίζο, μιστύλλω" 
— to pieces, ὁιαῤῥήγνυμε συγ- 
adres? — in twa, d& porousen 

Cut, adj. τοµαῖος, κούριµον. 

Cat, «. τμῆμα, τόµιον. ἁπόκομμαι 
σχίσμα. ῥώγμη, TRANS. 

Cut-purse, 2. ζωνιοτόμος, βαλαν- 
γεοτόµθξο 

Gatlass. 2. pdyospa. ξ.φίόκονν 

Cutler, 2. µα χαιροποιύρο 

Cutter, &. τοµεύς. 

Cutting, 8. ros, τμῆμω" by —, 
τμήδην — Off ἁποκοπὴ, ἆπο- 
τοµή ᾽ — out, ἔκτμησις. 

Cutile-fish, 8. σηπίας revise 

Cycle, s. «όκλος. 

Cygnet, s. κύκνος. 

Cylinder. ¢. κύλινδρος. 

Cylindrical, adj. κνλινδρικός, xe- 
λενόροσιδής. 

Cymbal, s. κόµβαλο»" beat —, 
aveBariler. 

Cypress, 3. «vwdpsrres. 

Cy press-beariny, adj. κοταριττο- 
τρόφος Cypress-wearing, «v- 


παρεττοφόρος. 


D 


Dactyl, 4. ἑάκτνλος. 

Daffodil, 2. ἀνθερικὸς, ἀσφόδελος. 

Dagger, 5. ὀγχειρίδιον, Σιφίδιον, 
κοπὶς, a zasp: drove 

Daly, adj. ὁ καθ ἡμόραν. tpepe- 
v05, ἀπιούπιος. ἔφημ,ρι,όφ. 

Daily, avo, καθ) ἑκάστνν ἡμέραι, 


ὀσημέραο. 
Dainty. ade. ἁβρῶς. 
Daintiness, 8. ἁβρότης, ὀψοφαγία. 
Aszvaia, φιλοψία. 
Dainties, #. ἑδέσμανα. 
Dainty, adj. ἁβρός. λίχνος. 
Dale, ϱ. ἄγκοι, νόπος. 
Dally, 0. φλσαρόω, Φληναφαω. 
Dan, 8. rowdy, γονύτειρα. 
Damage,s.PrA4Bn ζημία πῆμα,δωή 
Dame, 8. dhowesva, κυρ 
Damn, δ.κατακρίνω.καταγιγνώσκω 
Damnation, 5, κα-ἀαρισις. 
Damned, part, carduperes. 
Damp, adj. ὀγρὸς, νότιος. 
Dampness, #. ὀγρότης. 
Damsel, s. κόρη, κεράφιον. 
Damson, s. βράβνλονε 
Dance, 4. yepeia, yoper, 1 όρουμα 
δρχ ners. 
Dance, δ. wepegopeve, opy-opes 
Xopete, 


- 








DAN 


Dancer, 8. ὀρχηστὴς, λορεντής" 
ὀρχήστρια, op ynerpis. 

Dancing, ». gopsia, ὄρχησες, χό- 
Pera, χόρος, ὀρλχηστυς. 

Daudle, υ. ἁγκάζομαι, dyads ὄχω. 

Danger, 6. αἰνόννος, κὀρδώνουμα * 
Shun =—, δαφεύγα, «ὐνόννον 
am out of —, Be oF ποῤῥω των 
αιθὀύνων elvas* without —, 
ἀκενόσνως, Aspadrag- 

Dangerous, ad). ὀπιωείνόννος swe: 
Oars, σφαλερὸς, κινὀυνώδης. 

Dangerously, adv. ἀπικινδύνωςο 

Dire, vs τολµάω, Φαρσίω. 

During, ady. Δαῤῥαλοος,»αρσωλόος, 
τολμηρὸς, τλήθυμοι» 

Dortngly, «αν. Φαρσαλέως. 

Dark, adj. γνοβώδης, ἀφώτιστος, 
ἀσ»ληνος. σκοτκινὸς, axurwing, 
ζοφώδης, ὀρφραῖος, ὀνοφερὸς, tpe- 
avvos, ἆμασροι, µόλας. 

D then, 6. ὁποκρύπτω. ἁμαυρόω, 
σκοτίζω. σκοτθω ζοφθω.,ἀπιζοφόω 

Dackuess, s. ζοφος, σκότος, dxA¥S, 
σκοτίας ips Seg, yrios. 

Dara, δ. pawre. 

Ld.ct, 2. roEsupe, ὀδστος. ἁκόντιον. 
Boros, ος beyond Ube reach of 
—, S¥e βέλονς. 

Dart, v. ὀκτοξευα, ἁκοντίζω, ifa- 
Pinus, τοξεύω, άλλων 

Darter, 8. ἀκοντιστής. 

Dush,v.dpdecu,cieoe® —~ against, 
προσβάλλω, ἑπάγω, προσακρούωι 
προσκοπτω, προοάγνυµι' — 
against the ground, ἐδαφίζω 
— tugether, σοµκαίω συγαρούω 

Dashi:y together, 4. συγκρυνσριὀςι 
προσρηξις. 

Παριωιἆ, 8. adj. mawe,, δειλός. 

Dastardly, adj. κακές. 

Date. s. (fruit) δάκτνλος. BdAaros* 
[tine] χρόνος * — tree, φοξνιξ. 

Daub v. καταπλάώσσοµαι, ὑπαλεί. 
gw. Swozpia® — ali over, we- 


etn piw. ; 
De-ghter, 6. ώτηρ., wats? dim, 


Svyarpsor ° ehier-in-law, 
veos, ὀνννός, 
Daunt, ». Poe, δ«φοβέω, wrheves 
Dauntless. ud}. ἀδοίμωντος, 


Daw, 8 xorosds. 

Down, a πορίορθρον, λυκανγὲς, 
dag’ at —, ὑπὸ ray πρώτην Ty, 
ἅμα By, ἅμα ἡμέρρ ' ὕδιοιο ---, 

i wucespeves ΄ ὁπολαμπούσης ἡμέ- 


Cate 
Ό νι ο. ἀνατέλλομαι it dawns, 
ὀγγίζαι ἡμέρα. 
Dawning 8. avarodd. 
Dawning adj. ἁμφίλυκοφλφαδυγής 
Day, 4. ἡμόρα, ωαρ birthday, 
ysviOAcor* all — long, πανή- 
µερον, ὅλφν τὴν ἡμέραν, ° living 


DEC 


Day-book, &. ἐφημερίς. 

Day-break, α. ὄρθρο; Avcavyls * 
at —, swodspwotons ἡμέρας, 
Xue vy ἆμερρ. 

Day-light, s. λόκη. 

Day-star, 8. φωσφόρος, ἑωσφόρος. 

Dazzle, «. dpfrbve. 

Dazzling, adj. λαωπρὸς, στεληνός. 

Deacon, 3. dedxovos. 

Dead, asy. ἀποθανὼν. ὄψνγος, ve- 
apes’ the —, οἱ καμµόντος, οἱ 
πλείονος ’ — of nighi, ἡ daud- 
fovea wok? half —, ἡμιθανλςι 
ἡμιθώνων * strip the —, vexpo- 


ονλέω. 

Deadly, adj. Φανατγηφόρος, Savd- 
σιµοφ, καίριος. ὀλέθριοςιφδαρτικός 

Deal, ady. καφὸς, ἠνήκους ' sume- 
what —, ὁπόκωφος" an —, 
«αφόομάι 

Deatness, 1. κώφωσες, caporns, 
ἀνλαοία. 

Deafish, adj ὁτόκωφος. ὀναήκους. 

Deal, 0. ἀγοράζω, καπηλεύο. 

Dealer, 2. «άπηλος, ἕμπορος, aye- 
ῥαστής. 

Dealing, 1. ααπηλοία ἀγόρισμός, 
σννώλλαγμα, συνοφσί«, όµιλια. 
Daar, acy προυφιλής, πολύτιμος, 

Φίλος, dyawres, ὄντυμος. 
Dearly, οὐθ, πολοτέµως, ἀγαπητὼς 
Dearness, 1. πολυτιωία. 

Dearth, 8. σπωνοσιτία, συτοδεία. 
Deati, 2. Savares, µοῦρα, ἡ τοῦ 

Brow τελεντὴν πότµος. κάτ αλσσεις 

φόνος ' eternal —, Sdvaros ai- 
dress worthy of —, φόνον 

EE eos * t to —, Savarow. 
Deathiess, adj. ἀθάνατος. 
Death-like, adj. Φανατώδης. 
Debar, v. slpya. xwAves. 

Debase, 0. φανλέζως ταποινόω. 

Debasemeant, 8. rareivwoss. 

Debate, v. dsarsyopas,dsgroBarin 

Debate, 4. ἀμφιλογία, διώγνιοσες, 
dupreeBirnns. =“ 

Devauch, 0. καταισχύνων φύείρω, 
λωβάοµδε, catapo yore. 

Deouuchee, 6. poszos, Ἀνμεὼ», 
φθορεύς. 

Devauchery, &. ἁκολασία, φθορὰ, 
dapdresa, διαφθορά. 

Debauching, s.d.andpness, μοιχεία 


' Dabilitace, ο. deGerden 1 


Debility. 8. ἀσθένοια. 
Mebt, 4. ὀφείλημα, χρέος. ὀάνοισμα' 
forgive —. ὀφείλημα., ἆφιημι 
}Υ πι ὀφείλημα ὁιαλύω" at 
TM —, ὀφείλω τινὸ τὸ χρὸος” 
discharge —, λροωλυτέω, τὰ 
a dswA Ga, 
Debtor. &. ὑκόχρεοως, χροώστης, 
ὀφειλότης. 
Decade, 2. dacs. 


fur a —, ἡμερόβιος, ὀφήμορος * | Deacaip, υ. drussevitouas. 
every —, καθ) ἑκώστην ἡμέραν" ι Decant, v. µοτωχόω. 
in the day-time, μο ἧμορων, ' Decanter, 6. δινοχόη 


bs’ ἡμέάραφ " in Our --- ἐπὶ τὴς 

_ ἡμετόρας γονκᾶς᾽ to-day, σή» 
µορον OF νήµαρον" to this —, 
ῥόχρι τῆς τήµαρον hyubpas*? — 
alter tu-morrow, ὁ µεταύριον 
Gudpe. perabpeoy. Ty TOIT ἡμά» 
py’ Next—, 77 ὑστεροίᾳ. 





Decapita ec, 0 πελακίζω, τῷ wert 
ues Wale, αεφαλοτορῶ, ὀκτραχη- 
λίζω. 

Decay, 4. µάρανοις. otis, τῶξις, 
papacpos* φθίπις, φθοή. 

Decay, 0. Φφθινύθιο, µαραίνομαο, 
τήκομλ φθίνω, wspanputer. 


DEC 


Decayed, aaj. σαπρὺς, papaructys 

Decease, s. reXavrh, Suvare,, µώ- 
POS, War pos, κατάλνσις. 

Deceuse, v. τελονγόω τὸν βίου, 
ἀπέρχοιωι, ἁκοθνήσκω, ἆπολνο: 
μαι τοῦ ἕρν. 

Deceased, ud). veapos, Φθιτός. ἅ- 
ψνλος. 

Deceit, 8. δόλος. πανουργία, ἁπάτη"' 
without ---, ἀδόλως, 

Deceittul, adj. dwarndds, ψενδὴς, 
ἁπατητικὸς, ὀφλερὸς, ὁποδόλοσςι 
wAdvos, ὀπίκλοκος, σοφιστικὸς, 
ὀόλιος. 

Decv-itfully, adv. ὀυλερῶς, δολέως, 
ἁποτηλὼς, φοφιστικῶς. 

Deceive, Γ. ἁποχλανάω, ἁπατάω, 
ὀξαπωτάω. φανακίζω, ψεύόσμαει 
παράγω, opddrw* easily ἀ9- 
Ceived, οὀεξαπάτητος. 

Deceiver, 3. σοφιστής. ἁπατητικὸς, 
Φέναξ. ψκυδόφημορ. ψευσντής. 

Decemvirate, 4. δεκαδαρχία. 

Decemviri, 4. οἱ δέκα ἄρχουτος. 

Decency, Φ. κόφμος. τὸ πρέπον. ο 

Decennial, adj. dexasris. 

Decent, ud). προτήκων, ὀπιοικὴς, 
πρέπων, ὀδων, stxperhs. 

Deoceutly, adv. εὐπρεπῶγ. καθη: 
aortas, πρωφηκόντως, “ara τὸ 
πρόέπυνο 

Deoeptible, adj. εὀοξαπάτητος. 

Deception, s. dwarn, πανουργί 
bores, ψαῦδος. 

D. -ceptive, α tj. ἁκατητεκός. 

Doside, v. διαΔικάζα, διδκρινώ — 

ainst, maraysysece. 

Dacimate, v.daxarsie, ἁποδακατόα 

Dacimation, ε, dscdrevecs 

Decision, & διάκρισες, διαδικασίας 
αρίσις, ψῆφος. 

Decisive, au). βαβακωγικός. 

Deck, 0. ποιιστέλλω. 

Deck of a ship, &. καταστρώματα, 
σανιδώματα. 


Declaim, Ὁ, φωνασκέω, ῥητορού.ο, 


λογοποιέω. 

Deciaimer, 2. λογοποιὀειφωνασαός, 
μμ ἑκκλησιαστής. 

Declamation, 4. λογοποιῖα, ¢u- 
νασκίω. 

Declamatory, adj. ὄπκηγορικός. 

Declaration, 8. ὀήλωσις, ἑκόήλωσες 

Declaratory, «dj. ὀηλωτικός. 

Declare, v. δηλύω., µηνόω, ὀξερέω, 
ἀμφανίζωι ἐκφαίνω, ἁπκοφαίνω, 
ἀπαγγόέλλω, «ατα 

Declination, & κλέσιε. 

Decline, v. ἀποκλίφω, ἑκφεύγαι 
ἀπολόγομαι, ἁποδοκιμάζω ᾿ πο" 
διδρώσκω ” [become less) dAqe- 
εόομαι . [fade] psapeive, τήκως 

Decline, Se pdparens. 

Declivity, 8.ve κάταντος,τὸ πρανὸς, 
κλιτὸᾳ, καταφέρει», caréfisers, 
αλί, 


8 

Declivous, adj. ὁπικλινὴς, wpavag, 
sarahepht, κατάντης. 

Decoct, «. ἀφέψα 

Decoction, 5. ὄψημαι ἑψητον, age 
ress, σίραιονο 

Decullate, 0. κοφαλαιοτοµά dae 
τροχηλίζω, πνλεκίζω. 

Decorate, Ve. Tisha, χοσµέω. 

(89) 


DEC 


Decoration, 8. «écpness, καλλώ- 
πισμα. 

Decorator, 5, κοσµήτωρ, 

Decorous, udj. καλὸς, οὐσχήμων, 
σομνός. 

Decorously, adv. καλῶς, ε«ὔσχη- 
µόνας, σεμνῶς. 

Devorun, 6, καλοκἀγαθία, κόλλος, 
κοσµοότηςφ τὸ καλὸν, τὸ πρύπο». 

Decoy, 4. Φελγητρον, ἐπαγωγή, 
δέλεαρ. 

Decoy, c. éwdya, Φηράω, παλεύω, 
ἐφελκύω, ὀἀκλεάζω. 

Ὀοσυυγ]ημ, αἆ). Φελκτήριος 

Decrease, s. µείωσις, ἑλάσσωμα. 

Decrease, 0. µαιόοµαε, darrdopas. 

Decree, ε. ἐόγμα, ψήφισμα, τὺ 
βκβουλευμένον. 

Decree, ve ψηφίζω, ψηφίζοµαι 
— against, καταχριροτονέω " it 
is decreed, stwaptas, werperas. 

Decreed, part. δεδογμόνος. 

Decrerid, adj, χωλόι, ὑπεργήμως, 
ἑσχατογήρως. 

Decry, συ, ἁποδοκιμάζω. 

Dedicate, 0, καθιερό». ἀνωτίθημο, 
τίθηµε ἱερεύω ry Θεῷ, ἀφοσιόω 

Dedication, 4. καθιόρωσις, ἀνιόρω- 
org, ἀνάθασις. 

Deduct, υ. ἑποστέλλομαι, ὑφαιρέω 

Deed, s. αρᾶξις, wpdypa, Epyor* 
ill —, κακούργημα, ἀδίκημα * in 
very —, τῷ Bers, ἔργῳι τῷ ἔργῳ 

Deem, v. ἡγέομαι. ofouas, κρίνω. 

Deep, adj. βαθὺς, ESuccos. 

Deep, 5. wéAayos, ἃλς, Φαλασσα, 
βάθος. 

Deepen, v βαθύνω. 

Deeply, adv. βαθέως. 

Deepness, 8. Badirns. 

Deer, s, ἔλαφος, ὄόρκας, 

Detace, v. ὀξαλοίφω. 

Defacement, s. ἐξάλειψις. 

Defamatory, adj. βλάσφημος. 

Defame, v. διαφημίέζω, ὀνσφημία, 
βλασφημέω, διασύρω. 

Detamer, & βλάσφημος, λοίδορος. 

Default, 4. πταῖσμα, ἔκλοιψις" 
make & —, φυγοδικέω, 

Deteat, s. ἦντα, πταῖσμα. 

Defeat, υ. ἠσσάω, νικόω. 

Defect, s. ἔλλειψις. 

Defection, 4. ἁκοστασία, ζκλειψις 

Defective, adj, ἐλλεικτικὸς, ἑλλι- 


Thee 

Defence, 5. ἁπολογία, wporraraia, 
ἀντίληψες, συνηγονία, ἐχόύρωμας, 
σταόρωμαιῤῦμα, ὄρυμα. κρόβληµα 

Detenceiess, adje ἀναρκὴς, ἀβοή- 
θητος. 

Detend, υ. ἁμόνομαι, ὑπερασπίζω, 
προτολομόω, ἁπαρκέω, διασώζω, 
πρθμάχγοµαι, φυλάττω, plopas, 
wpoterapas. 

Defendant, s. ὁ φκόγων, ὑπόδικος, 
ὁ ἀπολογούμενος, ὁ dv alrig ὧν, 
6 αἰτίαν ἔχων, ἕνοχος. 

Detender, 8. συνήγορος, ἁμόντωρ, 
προβολὸς, ὑτερασπιστής. 

Detensive, αά). ἁμοντήριος. 

Defer, ο. ἀναθάλλω, ὀγχρονίζα, 
βραδύνω, ἀνατίθημε εἰς ὕστορον, 
διατρίβωι δηθύνω, προτείνω. 

Deference, s. streets, θάμβος. 

(90) 4 


DEL 


Deferring, κ. ἀναβολὴ, ὁπερημερία 

Detiance, 4. προκλ ησις. 

Deticiency, 5. ὄλλειμα, ἔλλειψες. 

Deticient, adj. ἀλλικὴς, avishs* 
am —, ὀπιδεύομαυ. 

Delile, v. µολύνω, µεαίνω, ἀεικίζω, 
αἰσχύνω, seraptave, παλάσσω, 
βοβῃλόω, 

Defitement, s. µόλνσµα, µόλενσις 

Define, v. περιγράφῳω. διορίζοµας, 
ὁρίζαω, καθορίζω, περιορίζω. 

Detinition, s. ὀρισμὸς, ὄρος. 

Definitive, adj. ὀριστικόςο 

Deform, v. ἀτιμάζω ἄμυρφον ποιῶ. 
ἁμανρόω. 

Dewurmed, adj, dry tyr, ἄμφορος 

Detorinity, 4. ἁμορφία, ὀνσαιδεια, 
αἰσχρότης. 

Detraud, v. ἁποστερέω, ἐξαπατάω, 
παρακρούω, ἀπονοσφίζω, παρα- 
πόστο. ᾿ 

Detrauder, 4. ἀποστερητὴς σνλητής 

Defray, ο. ἑρανίζω, χορηγίω. 

Detrayer, 8. χορηγός 

Defraying, ο. χορηγία. 

Defunct, ad}. Φανών. 

Defy, συ. xpocxadésopas, ἐρεθίζω. 

Dageneracy, $. ἀγένεια. ὀκτροπή. 

Degenerate, v. ἀξίσταμαι τοῦ yé- 
νους, καταπίπτω ἁπὸ τοῦ γάνους, 
ἀκτρέπομας. 

Degradation, 8. ἀτιμία. 

D:grade, συ. ἀτομόω. 

Degree, s. τάξες ' by degrees, κα- 
τὰ µικρὸν, ἀτρόμας, dw βραχὸ, 
ἀκροθιγῶς, ἠρέμα " to a surpris- 
ing —, Δασμαστὸν ὅσον to that 
—, οὕτω, abs τοσοῦτον. 

Deification, 8. ἁποθέωσις. 

Deify, v. ἀποθεόω, ἁπαθανατίζω, 

Deign, υ. ἀξιόω. 

Deity, # dale, τὸ 9εῖον. 

Deject, v. καταβάλλω, ταπεινόω» 
am ejected, ἀθύμως Eqecr. 
Dejected, part. d¢e0vp0s, καθει- 

μόνος. 

Dejection, 4. ἀθνμία. 

Delay, &. τριβὰ, διατριβῆ, ἀναβολὴν 
ἀνάβλησις, ὑπέρθεσις. μάλλησιες, 
ὑπερημερίαι ἐγχρόνισις, κατοχὴ, 
fort, ἐποχγὸ, κπαρέλκνσις, Bevos* 
without —, ἀνυπορθέτως, ἁμελ- 
λητί, 

Delay, v. χρονίζω, µόλλω, davies, 
διωτρίβω, βραοδύνω, παρεκτοίνω, 
ὀγχρονίζω, δηθύνω, ὀμμάνω revi, 
ἀναβάλλομαι, ἀνατίθεμαι ele 
ὕοτερο». 

De.ayer, «. ὀκνηρός. µολλητής. 

Deiaying, 5. ἀναβολὴ, ὑπεοημερία, 
μέλλησις. 

Delectable, adj. γερπνὸς, hobs, 

Deiectably, adu. ἡδέως. 

Deleyate, ε. πρεσβευτὴς ἁπόστολος 

Delegate, υ. ὀπιτρέπω, ἀποπέμπω, 
ἀποστέλλωας ἐντέλλομαου, 

Delegation, 6. πρεσβεία πρίσβευσις 

Τ)εἱοίιογίοαδ,αά).βλαβερὸς,ὀλόθριος 

Deliberate, 0, συµβουλένω, µητί. 
ζομαιι σκέπτοµανε, βουλεύομαε. 

Deliberately, adv. ὃ« rpovolas, dx 
προαερόσθως, προκωραμένως. 

Deliberation, 8. βουλευµα, Φυµς 
βούλενσες, συµβούλευµα. 












DEM 


Deliberative, adj. cxpfowrsvrinde 

Delicacy, 8. ἁβροσένη, padaxer ns, 
Madania, ἅἁπαλοτης, στρήνος, 

τρυφή. 

Delicate, adj. ἁπαλὸς σρυφερὸε, 
μαλακὸς, ηλνδρίαφ. Φηλυδριώδης, 
ἀβρὸς. ἐκταὐηλνομόνος' Make --- 
διαμαλάσσω,ἀποθηλόνω, ἐκθηλό- 
ve* πι OF grow —, µαλακιάο», 
µαλάσσοµαε, µαλωκύνομαε, ἆπο- 
θηλύνοµας. 

Delicately, adv, τρυφορῶς, ἀβρῶς, 
πρρῶς, μαλακῶρ, y . 

Delicious, ads. Aapos. 

Deliciously, add, Hbbey. 

Delight, s. εὐβροσόνη, repwaedn, 
τέρψες. Φιληδία, Wry αγωγία 

Delight, συ. τέρπ., νὐὑφραίνω ᾠέν- 
yoo" it ος [ἐς Πίδ, repwes, ὃν φόονρ 
doris um detighted, εὐθραένυ- 
Mas, τέρποµαε, Yaipers 

Delighitul, way. τορποὺς, 9505. 

Delightfully, adr. ἡδέωφν 

Delineate, 0. «αταγρώφω, διαγρά.- 
Ga, σκιαγραφέω. 

Delineation, s. καταγροφή. 

Delinquency, «. ἁμάρτημα, πλημι- 

Delinquent ἁμαρ-ωλό 

inquent, s. f° 

Delirious, ad}. decrarsnsg, ἄφρων 

Delirium, 2. ἕκστασις. 

Deliver, vu. ἁπαλλάττα,, Ἀντροῦμας, 
ἀλευθερύω, dodge, περισώζως 
Aba’ — an oracle, χράω * — 
Up, wapadlsapus, ἐγχοιρίζω" — 4 
Woman, µαιούοµαε, 

Deliverance, s. λύτρωσος, ἄφεσιᾳ, 
ἐλευθέρωσιρ, λόοιρ. 

Deliverer, 4. σωτὴρ, ἐλευθερωτὴς, 
Ἀφτρωτής. 

Delivery, s. λόσες, σωτηρία” τεξις 

6, Ὁ. καταπαίζω, ὀπεκαίζα. 

Deluder, 5. Ἀλεναστής. 

Delve, 6. σκάπτω. 

Delver, s. σκαπτήρ. 

Deluge,s. κατακλνσμὸς,κατάκλι ους 


Deluge, υ. κατακλόζω. 


Delusion, 5. γσήτευμα, payyeveca. 

Delusive, ad). ἁπατητικός. 

Demagogue, 8. δημαγωγὸς, ὄημη- 
γόρος, ἑκκλησιαοτής. 

Demand, 4. πρόκλησις, ἀπαίτησις, 
ἀξίωμαι αἴτῆμα, ἐξαίΐτησις. 

Demand, v. αἰτόω, dtsoe, cardio, 
ἐξαιτέω, airéopas, déopus  — 
back, dwa:rie. 

Demander, ¢. αἰτητής. 

Demean myeelf, ν. ἔχομαι. 

Demeanour, s σχῆμα. 

Dewmerit, s. dva¥ia. 

Demigod, #. ἡμίθεος. 

Demise, 8. Φάνατος. 

Demise, 0. καταλλίπω, διατίθεµαι 

Democracy, 4. ὀημοκρατία. disor. 

Democratical, adj. dnuoaparses;. 

Demolish, 6, καταβάλλω, διαιρέωι 
καταστρύφομαο. 

Demolisher, 8. ἀναιρότηφ. 

Demolition, s καταβολὴ, καθαί. 
paces. 

Demon, 4. δαέμόνιαν, ὁδίμων. 


Demonstrate, v. dsixerp: ἀναλεί. 


ανυμο, ἐπιδείκνομιν dwebsavupe, 
Αναφαίνω, ἑμφανίζω. 





DEN 


Demonatration, 8. dxédes¥ss, ἁπό- 
Φανσιρ. 

Demonstrative. adj, 2 κοδοιντικός. 

Demur, 4. ἀναβολῆς τριβή. 


Demar, v. ἀναβάλλομαι, διατρίβω | Deprecat.ve, ad? waparersedg. 


Memure, 047. savdpawose 
Den, &. gwrzses, χἼραμος. 


Denial, 2. ἀπάρνησις, ὀξάρνησις, | Depredator, s. σνλητήρ. 


ἄρνησεςν ἀκόφασις. 

Deuier, ο. MEapvos, ὅπαρνος. 

Denominate, v. ἁποκάλόω, ἐπονο. 
wale. 

Dea mination, s. ἑπωνομία. 

aAdcuule, Ὁ. σημειοῦμαι, dween- 
Maya, Φποφαινω. 

Denounce, a ἀφαγγόλλω, saray- 
γέλλω, ἁπαγορούω, ἁποκαλόωο 
Dense, au). ersppos, woxves, way bs 

Densely, udu. πυκνῶς. 

Density, &. πυκνότης, πα γύτης. 

Denunciation,s.rapayyslua, Pdocs 

Deny, t. dwapvacpas, ἔξαρνος sist, 
ἀνανεύω, ἁπονεύω, ἁπείπα, ἁρ- 
νέοµαυ " — stron-ly, carepréo- 
uas® — openly, sEapviopas 

Depart, 1. ἁποχωρέω ἁπέρ λομαε, 
ἁπαλλάττομαε, οἴχομαι, ἄποιμει 
ὀξέρλομαι ᾿ — trom lite, ἆπο. 
λέγομαι τὸν βίον, ἅπαιμω τού βιονι 
ἀπυθνήσκω, ὑποκχωρέω τοῦ βίον 

Depariment, 4. µερος. µδρίς. 

Departure, 5. ἆπελευσις, χάρησις 
ἁπαλλαγὴ. ἔκβασις, παρύκβασις, 
ἀποχώρησιι. ἁποστασις, Spike, 
διώλνσις, ἔξοδορ. 

Depend upon, v. ἑκκρεμάομαι, dvs- 
exrplopas, ἀπερείόομαι, ἕξαπ- 
τοµαι ᾽ it depends upon we, 
éx* ἑμοί ἐστι» it depends upon 
us, ig’ ἡμῖν ἁστί. 

Depenuance, 2. Φεραπεία, wedra- 
τούα, Φερώκευνωσ. 

Dependant, $ δεραπεντὴςπολώτης 

Depict, v. καταγράφω. 

Depiorable, adj. dropupriog. 

Deplorably, a40. olurpas. 

Depiore, 0. δρηνέω, waradaxpbe, 
dvacheia, ἀποδύρομαι, όακρυω, 
κατολοφύρομαι,. ἀἁποκλαίω ' — 
the dead δσκρύω τὸν ἁποθανόντας 
ὁλοφόρομαι, καταθρηνόω, κόπτο- 
Mat, ΤνάΤομαι. 

ὑοριοιδά, purt. ὄακρντος, sara: 

ας bg. 

orer, 3. Senynr 

αι Δ. ce 

Depopuiate, υ. ἑκπορθέω ἑιαπόρθω 

Depopuiation, s. χόρθησις. 

Depupulator, s. πορθητής. 

Deportment, s. τροπος, τὰ ἤδη. 

Depose, v. ἆποι κειροτονέω’ (Dear 
witness) μαρτυρία, papripouai. 

Deposit, &. παρακαταθήκη Sema. 

sit, 0. wararlOapsas, wapase- 
τωτίθηµε, παραγίθηµι. 

Deposition, 6. μαρτυρία. 

Depot, «. λογιστήριον, 

Depravation, 4. wayarpery, δια- 
στροφή. 

Deprave, 5, ὀναφθείρω, διαστρέφω. 

Depraved, adp πονηρὀς, φαῦλος, 
κακός, ἀιοφθιωρμόνως. 

Dew ‘aVadly, GUY. πονηήρων, Erpe- 
βλω. 





[ 








DES 


Depravity, & πονηρία, φανλόνης, 
@2G410, 

Depr -cate, 0, saradéopas. 

Deprecation, 4. παραέτησις. 


DES 
Deservedly, adv. αἰκύτως, ἀξίωςν 


war’ ἀξίαν, dwakias. 
Deserving, adj. ἄξιος, dE.on ρε τὴς, 
ἁπάξιος. 
Dessicate, v. ἁκοξηραίνι. 
Design, ® διανούοµαι. 
Designation, ¢. enusioy. ἁποόσιξις 
Vesignate, v. σηµειόοµαι, wperv: 
whe, ἁποβαίνω, ἁποδείκνυμο. 
Designediy, adv. ὃκ wpoasgsosug, 
ta προνθίας, προκρίτως. 
De igning, adj. µητανητικός. 
Desiraole, aaj. Awiepwros, ἄξιος, 
αὐκτέος, avaros, aipsres οὐχῆς, 
ἐπιποθητὸς, weOasves, dwnp.res, 


Depredate, v. συλάω, ἀποσυλήω. 
Depredation, $. συλησες. 


@press, U. ταπδινόω, carawséles, 
troJadrw, ὑπερβωρύνω, xara: 
βριθω, 

Depression, 6. τα πεένωσεςο 

Deprivation, 2. στέρησις, ἁποστή- 
ρήσις, ἀφαίρασις. 

Deorive, 5. ὀρφανίζω, ἁποστερέω, 


evepha. τητάω, ἀφαφέω" — of, αἱρητίέος. 

ἀποσυλόω ' am deprived, ὁστο- | Desire, 8. ἐπιθυμία, πόθος, ἴμαρος, 

ῥέομαυ. προθυμία, ὅροι, Byskes, ὁρμή 
Depth. 4. fed, βώθος, βωθύτης, Carn26t —-, ὀἀπιθύμησις. ἐπιπό. 

βένθος. θητις ᾿ — of power, πλκονεξία” 


Deputation. 8, πρεσβεία. 
Depute, 0, ἀντικαθίστημι, 
Deputy, s. ὁπηρένηι. drOcwares* 
am ἃ —, ἀντικαθίσταμαι. 
Dereliction, s παράλοιψις. 
Deride, Φ. χλενάζω. ἐπισκώπτω, 
σκώπτω, παταγελώω, ἐπιγελάω, 
ἀποσκώπτω, ὀγγελώάω, κωτωμον» 
κάομµαι, καγχόζω. 

Dertder, 4. χλοναστὴς, σκώπτης, 
marayedaris, μῶκος. 
Derision, 6. χλειασία, 1λόνασµος, 
διασυρµος, καταγέλως, ἐπίχαρμα 
Derisive, adj. χλεναστικορο 
Derivation, 2. παραγωγή. 
Derivative, ad. παραγωγος. 
Derive,v. παράγω" — advantage, 
ἀπολαδω, dpsrAsouas. 

Dero :ate, v. pase. 

Derogation, Φ. μαίωσος. 
Derogatory, adj, µειωτικὸς, ἆφαι. 


tail of —, dwervyyéze της ἑλ- 
πιόος. desire seized, ἐπιθυμια ὧν 

Desire, v. ἀρέγορδει ποθἑω, spas, 
ἐπιθυμέωι ὀφίαμαι, προθοµόοµαεν 
ἀπιποθέω, BAdopas, ἑμαίρω µας: 
poder? ---ΘΔΓΠΘΦΙΙΥ, ὀποόχομος, 
ὀπιθυμέω, ἀπιζητέω, γλίλημω ® 
— to learn, µαθητιάω µάθειν 
ἐπιθυμῶ. 

Desirab.y, ade, κατ edz hv son rg 

Desirous, a 4). ἐπιθομῶν, garivav, 
ἑμειρόμανος, ἑπιθυμητάς 

Desist. v. ἀφίωτημε, ἁποστατέω, 
ἀπολήγα, παύοµαι, ἀποπαύομοι, 
λήγω, ἀναβάλλομαν. 

Desk. 5. κίστη, κεστὲς. Ψηφίδεον, 
κιβωτός, ἁβε μίνι γρῶπ έζιονο 

Desointe, adj. ἔρημος ἀνάστωτος. 

Desolate, v. ὀρημοω., χηροω. 

Desolation, ε. ἑρύμωσες, πορθησις, 
ἐρημία» 

Despair, 4. ἀπόγναωσες, ἀολη τία, 
ἀνολπιστίαι ἀπόγνοια. 

Despair, ve ἀπολπίζω ὀνοθύμως 
Eze, ἀπογιγνώνκω, ἀθυμνω, Adg- 
povie, ὀκκδκέω. 

Despaired of, part. ἁκολπεσθευς, 


»t, ῥμνέαω, 

Descend, ν. «αταβαΐίνω κατέρχο 
poo’ um nobly descended, 
γεγνοµαι καλῶς, 

scendant, 2. ἔγγονοςι ἀπόγονοι, 


é 
Descant 


Exyoves, γόνθθλον. ἀπεγνθσμόνοςο 
Descent, 2. κ«ωτάβασες, sarafe- Despairingly, adv. ἀνολπίστων. 
ὁμός * γένοσος. Desperate, adj. ἀνέλπιστος. 


Describe, 0. ἀπογράφω, διαγυάφω, 
Description, 4. ὀκαγραφη, ποριή» 
yress? — Of plices, χωρογραοφόω 
Descriptive, od). περιηγητικός. 

Descry, v. Φεωρέω. 
Deeert, s. (merit 


Desperately, adv. ἀπεγνωκντως ° 
am — in love, ἑρωτομανέω, ime: 
paivopel rive, 

Desperation, «. ἀνοληισνίαι 

Despicable, adj. οὐκωταφρόνητος, 
Φαδλος ὀλεγωρητέος. 

Despicably, adv. gavrws, stcara- 
φρονήτως, ἁμολητί. 

Despise, Φ. ἑαφαυλίζω. adrad le, 
Εξουθενόω, ααταφρονέω. rap paw. 
ὁπεροράω, ὀλεγωρέω, ἐν siséry 
or dv «ἵσχρῳ τίθηµε, ἀθερίζ.. 

Despiser, &. καταφρονητής ὀλέγωρος 

Despoil, v. ἀποσυλόωι ἀπογυμνόο, 
σνλόω, περιονλέω 

Despond, 0. ἀθυμίω. ὀσθνμαως 
ὀυσθόμως OF ἁπονανοημοννι igo, 
ἆθύμως διώκειµαι. 

Despondency, 8. ἀθυμία. 

D sponding, adj. ducer rss 

Despot, 4. αὐτφερώτωρ, ἀρχικὸς 


ννος. 
Despotic, adj, bseworiues. 
Despotian, to(enparris. 
(v1) 


of, akin, 
οὐεργέτημα (wilderness) ἔρη: 
pes. ἑρημία. 

Desert, adj. ὄρημος, ἄβροτορ. 
Desert, σ. ἀπολείκω, καταλοίπω. 
ἀφίημε, ἀπολ.μωπάώνω, ὀρημόω" 
— tO δη 6Η8ΠΙΥ, αὐτομολέω, 
διαφεύω. 

Deserted, adj. ἀπολειφθεῖς, pores 
Deserter, s. (on land) αὀτόμολοι, 
Asswerak.at, πρόσφνξ, λοιποτώ: 
arnt. λειποστράτιος ΄ — δὲ 804, | 
λοιπόνεωςν 

Desertion, & λειποστρατοίας λοι" 
worakia, πατώλουψερ. abropodsa. 
Daserve. 0. ἄξ.ός sips’ — well 
of any une, αὔοργατεω tive, ave 
πιω τινα” — vl of any one, 
Saw, WLS Tora. 





DES 


Deesect, 4. τρωγαλία, γραγήµατα, 
ὀπιφωρήματα δαύτερωι “ράπεζου 

Destine, te προσρίζω, ἁποτάττω, 
μθίρα, WepaTow. 

Destined, «4. αἱμαρμένος, µόρι: 
pos? ami —, µέλλω. 

Destiny. 5. ἡ πεπρωµενη, µοῖραι 
αἶσα, τόχη, κηρ. 

Destitute, ads. ἅμοιρος, dppareg, 
Xiipos, ἔρημος, ἄκληρος ' make 
—, ἁποστερέω, ὀρφανίζω * am 
—:, ὀρφανίζομαι. 

Destitution, s. ἔνδεια. ὀρφανία. 

Destroy, σ. λυμαίνομαι, ἀναερίωι 
ἀπόλλομο. ἑκπέρθω, διωπορθέω, 
ἀποβάλλω, ἀπολλόω, Avpaive, 
αἀταστρέφομαι, «αταβάλλω, 5A- 
Ἄλμιε, Φθλίρω. ὁλοθρεύω, ατείνω, 
διαφθείρω, dvarpixe, καΤαλνω. 

Destroyed, adj. dvucrares, épn- 
μωθοὲς, λυμανθείς. 

Destroyer, 2. πορθητὴς, λυμκὼ», 
καθαιρετής, ἀνατροπεύς. 

Destruetion, 4. ὄλοθρος, ἀπώλειαι 
ἐξώλεια, φθορὰν ἀνατροπή. 

Destructive, adj. ολόθριορ. Δανό: 
Φιµος. δηλ » πανώλεθρος, 
Φθέριµος, βλάβερος, ἄατος. 

Destructively. adv. ὀλεθρίως. 

Detach. u χαρίζω. νοσφίζω. 

Detachinent, s. λόχος. 

Det il, 8. διήγησιρ. 

Detail, t. διηγέοµαε, ds bEsspce 

Detain, υ. ἑπόχω, κατέχο.- 

Detect, v. ἁποκαλύπτω, ἀνευρίόκω, 
ἀποστογάζω ᾿ — clearly, κατα” 
Papbe, ἐξελέγχω, κατελόγχω. 

Detection, 4. ἀνακάλνψες φωνό» 
Ρωσις. 

Detention, 4. κατοχή. 

Deter, 0. κατακλήττω, dweipyes 

Deteriorate, v. ἑλαττόω µειωω. 

Determination, s. ὁρισμὸς, ago- 
ρισµος, γνώμη, βούλευμα πρό» 
θοσις, διάλυοσις. 

Determine, 5. ἀφορίζω, δικόζαι 
βουλούοµαν. διατιθηµι, ὁρίζω, 
ἁποτάττω, καθίστηµε. ὀγχειρέαι, 
προαιροῦμαι, διανοοῦμαι γινώα 
σκω" — betorehand, προογίζω. 

Determined, part. ἁποτοταγμάνος, 
προωρεσμένος ' it is —, dédouras 

Detest, ο. στυγέω. Siedérropsas, 
µυσάττοµαε, µισέω, 6074 epal vas 

Detestable, ad}. Aiervaros, βδα- 
Avpog, στυγορὸς, µεσητός. 

Detestably, ado, βδελυρῶς. 

Detestation, 2. pices, Φτύγημα. 

Detested,adj ἑπάρατος, καταρᾶτος 

Detester, 4. στυγητής. 

Detract, v. Διαβάλλα, κακῶς λέγω 
Tard, λοιδορ-., ὁβρίζα. 

Detractor, 4. κατάλαλυς. διάβολος 

Detraction, 2. ἀφαίρασις doves, 
καταλωαλία, ἑιασυρμὸς.κακοέπεια 

Detriment, ϱ. ἅτη, βλάβη. 

Detrimental, αἲἲ). βλαβορος. ζη. 
siding, ὁηλητήριος. 

Devastate, υ. «ωταποφθέω, ἆποι: 
κοδιµέα, pda, ἀναιρέωι 

Devastating, adj. δήτος. 

Devastation, s. «όρθησιςιἑ,ημωσις 

Devastator, #. πορθητὴς, Avert ip 

Develope, v. nr 5a. 

(92) 


Dif 


Deviate, ο. ἁφαμαρτάνω, ὀκτρά- 
woes, παρακλίνω παρεκβρίνω, 
διαμµφοδέω, πλάζω, πλανάω. 

Deviation, 2. πλάνη, ἅλη, ἄλημα 

Device, ε. μῆτιφ. 

Devil, s. διάβολος, Σατανᾶς. 

Devious, adj. πολύπλαγκτος. 

Devise, v. pnrides, «ροσπλάττω. 

Devoid, cd}. κενός, dsameves, 

Devote, 0. καθοσιόω, xaretz opas, 
ἁγίζω, ἀφιερόω, ἀνατίθημι " — 
my attention to a thing, προ 
σέχα τὸν νοῦν τούτφ. 

Devoted, adi. ἑναγὴς, «ατάρατος 
am — to, δονλεδω. 

Devotee, 5. ζηλωτής. 

Devotion, ο. οὐσέβεια. Φεοσέβεια. 

Devotional, «ij. ὐσεβής. 

Devour, v. καταφάγωι ὡποτρώγω, 
βρώσκα. satscGinn, Κατέδων dae 
Φόγω. barre. 

Devourer, s. πολυφάγος, βόρος. 

Devou. ing, ad). κολυφάγος, wujs- 


Payor. 
Devout, adj. Ἅγιος, eteaBng. 
Devoutly, adv. οὐσεβὼν. 
Dew, &. ὁρόφος. ψεκάς, Svan sipen 
Dewy, adj. ὁροσορὸς, πολύέροσορ 
ἁρσατος, ὁπόδροσος. 
Dexterity. 8. deksérns, th χνη. 
Dextorous, adj. ὀεξιὸς οπιδοξιορν 
δεξιταρὀς, dacvot, rey rises. 
Diauem, 4. ὀκάδημα. 
Diagonal, adj. διαγώνιος. 
Dial, (sun) 2. ὠρθλόγιον, ἠλιακόνο 
Dialect, ο. διάλεκτος. 
Dialogue, 4. διαλογισμὸς, διώλαξις, 


διάλογοφ. 

Diameter, 4, dedperpos. 

Diametrically. av. de dsapsrpod 

Diamond, s. ddépas* of —, ada- 

Ῥτένογ. 

Diary, 8. ὀβημερὸς, ῥφήμερον. 

Dice, 6. werrsia, κύβος ᾿ play at 
—, αυβεύω, ἀστραγαλίζα, αντ 
rate, κύβον ῥίστω. 

Dice-box, s πύργοι. 

Dice-player. 3. coSe>rns. 

Dictate, ©. ὀποβάλλω. 

Dictation ¢. ὑκοβολή:. 

Dictator, 4, dexrarwe. 

Diction, 2 λέξεις ῥῆσις, φώσορ. 

Dictionary, 4. λοξικών. 

Die, ο. κύβος, ἁστρώγαλος. πεσσυς. 
werreia. 

Die. 0. Φνήσκα, τὸν βίον xatarve, 
σολοντάως ἑκπνέω, ἀπογιγρομαδ, 
ἀποψύχω, ἁπαλλάττω, of youat, 
ἀπυίχομαι, ἀποθνήσκως ἄπειμι 
τοῦ βίου. ἀκθνήσκω " — Wilh, 
συνωποθνήσκω᾽ — in, ὀναπο" 
θνήσαοι, ἀπιθνήσκα. 

Diet, 5. diasra τροφή. 

Ditter, 0, ἀναβάλλομαυι διαφίέρω, 
dsaPépopas, ἀπόχ.. 

Difference, #. διαφορὰ, drepérnt, 
ῥιάστασιρ, deaxpsoes, SsarAayh, 
παράλλαξις, ἀνομοιότης, dvap- 
ότι. 

Different, a4. διάφορος. svavriog, 
ἀλλοξος, ἑτεροῖος, avdppowres, 
ἀσόμφορος» { u — nation, 
ἀλλογενὴς. ἀλλωρθνής Of a — 
shape, ἀλλοειδής- 


DIM 
Differently, adv. ὀναντία, hags- 


porresg. 

Ditticult, adj. dve yeohs, x sAswas, 
ὀυσάρεστος" --- of approuch, éve~ 
προφοδος, ἁκρόσιτος very —, 
way, dAares. 

Difficulty, adv. χαλοκῶς, ὀνοαό- 
λῶς, ὀνσλερῶς. 

Dirttieulty, 2. χαλαπότης ὀνσκολίαι, 
ῥυσχέάροια" with —, ὁπεπόνως. 

Diffidence, 8. αἲδὼς, ὄνσολπεστια, 
i nt, adj. αἰδήμων, αἱ ’ 

Diffuse, adj. διάχυτος. 

Diffuse, v. dazin, «ίόνημο. 

Diffusely, adv. διακεχυµόνως. 

Diffusion, s. διάχνοις. 

Diffusive, ody, da χντικός. 

Dig, v. ὀνόττω, σκώπτω, σκαλίζω 
— down, sill igh uaracaéd 
wre* — roun we wry, 
περισκάστω — through. in 
ρύττω, διαῤῥήγννμε, ὁιασκάπτω * 
— under, droptrra* --- ορ. 
κατασκάπτω — up gravel, 
τομβαρνχέω, 

Digest υ. (ment), πέπτω ' far- 
range] δκατατ- ας dance phere 

Digestion, ε. πέψιρ. κάκανσες, 

Digger, & σκαπτὴρ, ὀρεκτήρ 

Digging, ο. ὄρυγμα, dager yk? --- 
TOUNA, πορισκαφὴ, ποριόρυξις. 

Digit, 8. ddarrAog 

Dignified, αά). ἕντιμος. 

Dignify, 6 τιµάα», ἀξεόαις 

Dignity, &, ἀξιοπρόποια, ἀξιότηε, 
ἀξία. σεµνότης. 

Digress, υ. καροκβαίνω, ἆνοκλα- 

μαι, ἐξὼ τοῦ σκσποῦ ὁρέω. 

Dieression, 4, παρ.κβασις, κατα- 
ἀρομὴν ἁπολχώρησις. 

Dijudication, 5. διαδικασίας 

Dike, 4ο τάφρος. 

Dilacerate, & ἑιασπαράσπω. 

Jiilaceration, 2. διασπάραξις. 

Dilapidate, ο. κατασκάπτω. 

Dilapidation, Ge κα"άσκωψερ, πα”. 
τασκαφή. 

Dilate, v. αλατύνω, παμθατηίναυς 

Dilatorily, adv. σχολαίως.βραλέως 

Dilatoriness,s.pérAno85, βροδότης 

Dilatory, adj, µελλητιάων. βραδυς 

Dilemma, ¢. δίλημμα. apn zaria, 
ἁπορία. ἁβουλια, διαπόρησεφ. 

Diligence, 6. σπουδή, ἐπιμολνεα, 
duplfesa, ὀνδελόχοια" vive —, 
σπονδάζω,σχολόζω σπουδὴνἔχοα 

Dilieent, adj. ὀσεμαλὴς, Φιλεργως, 
σπουδαστωκὸς, ewrovdaies* am ——, 
awovdhy Tee πορέ reves, πρός ν.. 

Diligently, adv. πεφροντισµένως. 
μετὰ crowing, ἐπιμελῶς, πρὸς 
ἀκρίβειαν, ἀκριβῶς. 

Dilucidate, 0. φανερέω. ἑωφανίζω 

Dilute, 6. διαβρέχω, ὁδατόοο. 

Diiuted, adj. Slapng, δι9«λυσθο S 

Dim, adj. ἁμωυράς ' 0. ἁμασρόω. 

Dim-sighted, adj. µόωψ. 

Dimension, 5. µύτρησις. 

Diminish, ©. ἑλαττόω, Φµεκρύσα», 
Μειόως ἑλάτνονα πονέω, ὀλιγόα. 

Diminution, ᾱ. µοίωσες, dAdrrew 
Oss, λόπτννσις. 


1 Ditainatize; Ἀο4, μικρός. 





DIM 


Diminutiveness, 1. psxpérng. 

Dimly, adv. ἁμανρῶς. 

Dimness, 4. ἁμαύρωσις * 
sight, ἀμβλνωπία. 

Din, & Pogdos, xrowog, δοῦπος, 
«λόνος. 

Dine, v. dpsorda, ἀριστοποιοῦμαιο 

Dining-roomn, & ἀνώγεων ὀπορφον, 
δεικνητήριον, ἀνακλιντήοιον. 

Dinner, 6. ἄριστον, dsixvoy * pre- 
pare —, ἀριστοποιαῖν * give —, 

relate 

Dinunerlesa, adj. dvdpscros. 

Diocese, 3. διοίκησις, 

Dip, σ. Béwra* — in, ὀἐμβρέχα, 
ὀμβόάττα. 

Diphthong, 5. ἐέῤθογγος. 

Diploma, 5, ὀέπλωμα. 

Dipper, 8. βαπτιστής. 

Dire, ad). δεινός, κρνερὸς, ἁπαίσιος, 
παραίσιος. 

Direct, adj. ἱθόᾳ. 

Direct, vr. αὐθένω, διοικέω, Ἰθύνω, 
οἰκονομέω” — towards, dcevdbve 

Direction, s.0d0eforla διδασκαλία 

Diesetly, ado. ge’ «ὀθοιας --- πτ 
posite, ὁκ τοῦ ἁπαντιερῦ, ἐξ 
dvavriag. 

Directness, ε, turns. 

Director, :. loverne, Ἰθοντής, dese 
anrng, ὀπεμαελητὴς, ἐπεστάτης, 


κυβερνητής» 
Direful, ady. δεινός, φοβερόρ. 
Dirge, 8. ὄμνος, Spiros, Φρηνφδία. 
Dirt, 4. wnr0g, βόρβορος, ῥόπος, 
Bon, αὐχμὸς, ῥύπασμα, αὐρὼς, 
οπίλος, οπίλωμα" — of the 
ears, κυψέλη. 
Dirtily, ado. Jrwapcy. 
Dirtiness, e ῥυπαρια, ἁλονσίαι, 
μίασµας dxabapoia. 
Dirty, v. µιαίνω, xarapsaives, 
Dirty, adj. πηλώδης, BopSopwint, 
powders, ῥυπαρὸς. αὐλιηρὸς, ἀκά- 
Oapres’ µιαρὸς, ἀνίπτοφ, ἄλοντος" 
am —, pewde, σπιλόοµαι, ῥν- 
walvomas. 
Disability, « dunyevia, ἀσθένεια 
Disable, v. ἀσθονόω. 
D.sadvuntage, 2. ζημία. 
Disudvantageous, auj, ζημιώδηςν 
Disaffected, adj. dweorpapuivos, 
ἀλλότριος. 
Disaffection, 2. ἀλλοτοίωσις. 
Disagree, v. διαφέροµαι, ἀπβδαν 
διαφωνέω, διγοπτατύω, 
Disugreeable, a:/y. ἀηδὴς, βαρὺς, 
χαλοσὸς, ἀταρπής. 
Disagreeably.auv. ἀηέῶς, βαρέως, 
λαλοπώς, ὀσσχερὼὰς. 
Disagreement, 2. ὀιώστασις, δια. 
Popa, ἀναρμοστία. ἀεχοστασίω. 
Disallow, v. ἁπαυβόω. 
Disaliowed, adi. ἀκόῤῥητος. 
Disannul, ο, ἀκερόω 
Disappear, v. ἀφανίζομαι. 
Disappoint,e.cpdrr.0,2%a ο 9" 
am ἆ᾽ραρμο.αιοί a- 
worvy zdve, σφάλλομαι τῆς ἑλ- 
πόλος. 
Disap, ointment, s. σφάλμα, ἁπό- 
rerkes, dwdeg, ἁκότετγμα, 
Wsapprobation, 4 ἁποδοκιμασίαν 
ἀθένησις. 


— of 


~~ Ss SS SSS 


DIs 


Disapprove, v. dwoton κάζω, dro- 
κηρόττω, ἁποποιεομαι. ἀθερίζω. 
Disapproved, adj. ἁδόκιμος.ἄθετος 
Disarm, v. ἀφοπλίζω, dvapive. 
Disarrange, v, saorde. 
Disaster, 5. δεινὸν, dvervyla. 
Disastrous, adj. δεινός, ὄνστν χής. 
Disastrously, «dv. ὄυστν χῶς. 
Disavow, v. ἁπαρνέομαι. 
Disavowal, ¢. ἁπάρνησις. 
Disband, v. διασπεέρω, ἀφίημι. 
Disbelief, 2. ἀπιστία. 
Disbelieve, 9. ἀπισνία. 
Disheliever, :. ἄπιστου. 
Disburse, ο, ἀναλίσκω, ἀναισιμόω 
Disbursement, 2. ἄναλωμα, ἀνά- 
λωσις. 
Dicburser, s. ἀναλωτής. 
Discard, 0, ἀποῤῥίπτω 
Discern, 5. γιγνώσκω, διαγνώσκω, 
διφαρίνω. φρονέω. 
Discernible” ady. ὀμφανὴς, πρό- 
δηλος. 
Discernment, δ. φρόνησις. 
Discharge, 0. διαλλάττω, ἀφίημε, 
ἀνίημε, ἀπολουθερέόω, ἀπολύω, 
ἀποψηφίζομα., ἁπαλλάττομαν, 
ἀπογιγνώσκω ᾽ — my duty, τὰ 
καθήκοντα ἁποτελέω, wpdrre τὸ 
προσῆκον, ὑπιτελέω. 
Discharge, 2. ἄφεσες, ἁπόπαμψις, 


διάλυσις, ἀπελευθέρωσις" — of 


humours, κατάῤῥοος, ἁπόσταξες, 
— of duty, ὀπιτελείωσις. 

Dischareed,s. οἱ ὑπὲρ τὸν «ατάλο» 
yor, of μισθοφορεῖ» πεπαυµίένοι. 

Disciple, a. μαθητής. 

Discipline, 5. µαθημας ῥάθησις, 
παιδεία, µολότη. 

Discipline myseif, Θ. rapacesud- 
Touase 

Disciplined, ad}. γεγυµνασμάνοι. 

Disclaim, 6, ἀπαρνόομαι, ἁπόπω, 
ἑξόωνυμο. 

Disclose, 5. φαίνω. ἀνοκαλύπτο, 

Disclosure, s. ἀνακάλιοψες, paré- 


βωθις. 
Discolour, 6. ὅχροον ποιίω. 
Discoloured, ad). ἄχροος bbe xpoor 
Discomfit, v. ἡσσά».. 
Discomfiture, s. Hrre. 
Discompose, 6 ταράττω, ἑκπλήττω 
Disoom posure, 4. 3όρνβος. 
Disconcert, 9. ὀκκλήνττα. 
Disconsolate, adj. ἁπαράμυθος. 
Discontent, &. φθόνος. 
Discontented, adj. φθονερὸς, µοµ- 
ψίµοιρο. 
Discontinusnce, ε. καυσωλή. 
Discontinue, 6, διαλειπων 
Discord, 2. ὀιαφωνία, & χοστασίαι 
διαφορ. 
Discordanoe, 4. & χόνοια Διαφωνία 
Discordant, adj. dwn, hs, dwqdog, 
ἂῤῥυθωσς, wepewAnE, ὀκμελὴς, 
ἀνάρμοστος, ἀσόμφωνος. 
Discordantly, adv. πληωμελῶς. 
Discover, v. οὐρίσκω. ὄπτομαι. 
Discoverable, adj. edcer és. 
Discovery, 2. stpnye- 
Discount, 0. dpyvpebe. 
Discownter, s. τραποζίνηη. 
Disovuntenance, t. ἁποδοκιμάζως 
κατα} Sve, 


DIS 


Discourage, v. ἁποτρέπω, urtur 
πείθω, ἁποθπεύόω, ἁποκάλίως 
ἐκφοβίω. 

Discuuragement, 2. dworporn. 

Discourse, & διαλογισμὸς. µῦθος, 
διάλεξιει ἐπίλογος, λόγος, nn 

Discourse, v. διάαλεγομαε, διαλογ:- 
ζομαι, dyopater, διαξίηµο πκοὶ --- 

Discredit, κε. ἆτιμια. ὄνειδος. 

Discreet, adj. wedvdg, ἑλλόγεμος, 


Supper. 
Discreetly, adv. σοφῶς, νουνεχῶς 
Diserepancy, 4. dsapopé. 
Discretion, 5. φραδὴ, φρόνησις. 
Discriminate, ν, ἁφορίζα., διακρίνω 
Discrimination, ¢. ὁιάκρεσις 
Discuss, v. ὀξειάζω, dvaxplve, 
διαλύω * — minutely, susego- 
λογάομαε, λεπτολογέω. 
Discussion, 3. 2¥éraccs. 
Disdain, 8, ἀνορεξία. βδέλνγμα, 
καταφρόνησες, ἁπαξίωσιρ. 
Disdain, ν. ἁπαξιόω, ἀποπτρίφο- 
ἀγανακτόω. 
Disdaintul, adj. ὀόγκλλος. Srepe- 
ατεκός, καταφρονητικός. 
Disdainfully, adu ὑπεροπτικῶς. 
Disease, 2. νόσος, véonua, ἀσθή- 
νεια " — of the eyes, ὀφθαλμία 
Diseased, adj. ἄῤῥωστος, νέσιµος, 
νοσώδης, ἆμπαθης. 
Disembuark, v. ἐκβαίνω, 
Disembodied, adj. άσωματοςο 
Disembogue, v. ἐκδίδωμο. 
Disencumber, v. ἑλαφθρύνω, 
Disengage, v. παραλύω. 
Disengaged, udy ἐλεύθερος. 
Disentangle, U. ἐξελύττως 
Disfigure, v. aleyéra. κνυζόω. 
Disgorge, υ. ὀξεμέωο 
Disgrace, ο. alezéun ἀπρέποιας 
ἀτιμίας ἀδοξία, ὀυσφημία, λὠβην 
ἀκοσμία, Abpn, wraicua, ends, 
βλάβη, ὄνειδος, ala zeos- 
Disgrace, 0, ἀτιμόω, καθ. βρίζως 
ἀτιμάζω, καταισγφνω, αἰσχύνω, 
στηλιτεύω ' bring inte —, de 
αἰσλόνρ, ἐν «ἱσχρῷ τίθηµι. 
Disgracetul, ad). alo goss. Δόοξωφ. 
ὀνείδιστοριὀνοιδισφωκὰς, dvoeced nq 


ἀσχήμων. 

Disgiacefully, adv. ale rpac. 

Disguise, 2. πρόσωπον, ὁπόκρισες, 

Disguise, v. κρύπτω. 

Disgust, s. ἄση, κόροςο 

Disgusting, adj. ἀσώδης. 

Dish, 4. τρυβλίον, πίναξ. πάροψεςν 
πιενακίσκθε, λοπὰς, λεκάνη, λε» 
κάνιον ' — of meat, παράθεσις, 
ἔδεσμα, φορεῖον, γέμος. 

Disuearien, v. ἄθνμον ποιῶ. 

Dishonest, adj. αἱσχρὸς- ἄτεμοςν 
ἀκαλλὴῆςς dox ἡμων. ἄκοσμος, 

Dishonestly, adv. αἱσχρῶς, doy 

φως, ἁτίμως. . 

Dishonesty, 8. αἱσχρότηςι δύλοφ. 

Dishonour, 8. αἰσχόνη« 

Dishonour, v. αἰσχύνω. ἀτιμάζω 

Dishonourable, adj. atyrper, 
aia xpos, κακὸς. ἄτιμος, ἁκαλλὺς. 

Dishououred, adj. ἄτιμος, ἑκτός 
γιμῆς. ἀτίμητος. 

Disinclination, 4. ἀποτροπὴν Ew 
ars 9 

Ms O88) 


DIS 


Disinclined, am, 0. ἑκκλίνα φεύγω 
Dowingeuusus, αω). Φνκλαύδ.ρος. 
Disinherit, ©. ἁποκληρυα, drone 


ρόττω. 

Dis:nhberited, adj. ἀπ όκληρος, 

Disinheriting, 2. ἁποκήρυξες. 

Disjoin, v. ὀεῖστημο, διαζεύγννµει 
λωρίζα, διωιρέω, διασπώω. 

Nisjoiat, 5. ὀξαρθρέω. 

Disjunctiun, 5. ὀκωζενξις, δια χώ- 
press, διαίρεσις. 

Disjunctive, way. διαζανκτικόςο 

Disk, 2. δισκος. 

Disiike, 4. ξθος, δυσμένεια. 
Dislike, υ. 2 γθαίρω, ἀσχαλάω, οὐ 
Seder? -— lubOur, µισοκονέω. 
Dislucate, t. ὀξαρθρεω, ἐξαρθρόω. 
Dis.ocation, & ἀξάρθρωσες, περάρ. 

θρησις, διαστροφή 

Dislodge, 6. ἐξωθίω. 

Disiloyal, αῴ. Eweres. 

Disloyalty, 8. dwsorsa- 

Dismal, adj. στ»γαρὸς. λυπηρός. 

Dismally, adi. youpaige 

Dismay, 4. φόβυς. ὀκέμα. 

D.sinay, % πλησσω, ὀνφοβέω. 

Dismember, v dwopspifa, drape 
dite. 

Dismiss, o. ἁποπέμπω, ἀπολύα, 
ἁποστέλλω, ἀφ.ημι. ὀκαπομπω, 
ὀξίημι, ἀπολλωττομαο. 

Diswissal, ἁπόπεμψι, ἁποπομπή 

Dismissed frou the service, adj. 
Aha pivos, ἁπεζωσμόνοςε 

Dismission, 8. &gus.¢, dwowopwh. 

Dismount, v. καταβαίνω. 

VDisubedience, s. ἁπκιθίαπαρακοἡ, 
ἀνηκουστία, αὐθαδφια. 

Disobedient, udj. ἀπειθὴς, αὖθά- 
ης, ἀνήκοος. 

Disobediently, adv. ἀπειθῶς, αὖ» 
θώδως, ἂν παρακοῇῄ. 

Disobey, ν. ἀπειθέω, ἀνγκουστέω. 

Disobiige, v. λυπέω, ἀ χαριστέω. 

Disobliging, 2.43. dz άριστος. 

Disurder, 4. ἁκοσμεας ἀταξία΄ νό- 
σημα, νόσος. 

Disorder, v. παρωθίω, ἁπαρίσσω, 
καταβόλλω. raparre, Βορυβέω. 
Disordered, Disorderly, ady. νο. 
θὗέης. ἁκαλλώπιστος ἄτακτοςν 

ἁδιώτάκτος, ἀσύνθετος. 

Disorderly, adv. ἀσυντάκτως, οὐ 
κατὰ κόσμον, μὴ dupBws, dvsv- 
θετως, ἁτάκτως, ἁκόσμως. 

Disown, 0, ἀποβάλλω, ἀποῤῥίπτω 

Div parage, υ. ὀλιγωρέω, οὐδενίζω, 
ῥαφανλίζω, ἀτιμάζω, als, bre. 

Dis; aragement, ᾱ, καταφρύνησις. 

Disparity, 4. ἀνισότης, ἀνομοιότης 

Dis passionate, vay. ἁπαθην. 

Dispatch, 9. ἀποστέλλω, διάγως 
ὀιαπράττοµαι, διατελέω᾽ (kul) 
ἀφανίζω, ἀποκτείνω. 

Dispel, ο. ῥιασκοδάζω. 

Dispense, 6, ταµιού.. 

Dispenser, 4. ταμίας. 

Dispeople, v. κενόω, ἐρημόων 

Disperec, 0. διασκοἑάζω. διωθέων 
διασπείρω, σκίδνηµ.. ὀεελαύνω. 

Dispersion, Φ. σκόδασις. 

Dispirited, am, 0, ὁκκακέω, κατα” 
ὄψμεω, drole. 

Dispirited, οἆ). ὀύσθνρος. 

(94) 


Dis piace, υ. ἁποκινέω, ἁποχωρίζωι 
ὀξιστημε. 

Display, s. ὀπιδοίξος, ἁλαζονεία. 

Display, υ. ἐμφαίνω, ἀποδεικνυμω 
ῥηλόω. ἀποφαίνομαε, ἀπιφαίρως 
ὀμφανίζω. 

Ὀ.εριοκδὲ, 0. ἁπαρέοκω. draapa- 
οκέω am ἀϊδμιοωνεά, ὁποργίζο- 
pas, ἁκαρέσκομαν, 

Dispieanure, & ὀυσαρέστησις. 

Disposal, a. διάθεσες, ὀιαθήκη. 

Dispose, v. ὀκατέθημι, καθίστηµε, 
καθίζω tynadsdps re. 

Disposed, part. ποφυκὼς, διατο" 
ταγμόνοριαὐλιάθοτος um — Eye, 
ὁιάκδεμαα, διάτίθνµαε, πάσχω᾽ I 
am 20 —, οὕτως Exe γνώµη» 
τοισῦτός eis, οὕτως ἔχω, οὕτως 
ἆχει µου. 

D spusition, ε. ds4@smsg, διάταξες, 
τάξεις — of the wind, wadqyua, 
πάθος, ὁρμὴν φρόνημα, Φρήν ' 
natural —, φύσος, ὧθοι, Gon * 
good —, εὐφεῖα. 

Dispossess, t. ἀμάρδο, 

Dispraise, 0. ψέγω, µάμφομαι. 

Disproportion, s. ἀῤῥοθμίω, ἆναρ- 


ae 

Disproportionate, adj. ὀκμολὴς, 
ἀνάρμοστος, dobrraxros. 

Dispropuctivuately, adv. ἀῤῥόθ- 
pews, ἀναρμόστωφ. 

Disprove, v. ἀλέγχω. 

Dis putant, & Φιλόνοικος, ἐριστής, 

Disputation, 4. λογος, διάλεξε, 
διατριβή. 

Diapute, 0. διαλέγοµαε, ἀντιλογέω, 
ονζητέω, ἀγωνίζομας, λοιδορέω, 
διαλογίζοµαι, ἀμφισβητααν, ἐρέζω, 
ἐπαγω,ιζομαι, ἐπιμέμφομας --- 
about words, λογοµαχζω. 

Dispuie, 4. Epus,vsixos ἀμφιλογία. 
ἀμφισβήτησις . verbal y=, λο- 
youa zie. 

Disputer, & διαλακτικός. 

Disqualify, υ. ἀκνρόω. 

Disquiet, v. ταράέττα, σκύλλα, 
ἀνιάω. 

Disquietude, s. ἁνία. ‘ 

Disregard, 8 ἁμόλεια, ὀλιγωρία. 

Disregard, Ὁ. wapayerio, drings, 
ἀφροντιστέω,ἐκβαυλιζωιὀτιμάζω 

Disiepute, 8. ἁδοξ.α. 

Disrespect, 4. dvaisus, ἀτιμία, 
ἀναισχοντηλία. 

Disrespectfu, adj. ἀναιδής. 

Disrespectfully, adv. ἀναιδῶς, dre 


pas. 
Disrobe, ©. ἀφιματόω, ἀποδύω. 
Dissatisfuction.s. dnsia, on, κόρος 
Dissatisfy, v. ἁπαρέσκω. 
Dissect, % draripve, διατέµσω. 
Dissection, 4, ἀνατομή. 
Dis.emble, 6 ἁκκίζω εἱρωνεύω, 
ἀποκρόπτομαι, προσποιόοµαυ. 
D.ssemvler, 5. εἴραν, κρυψίνουςι 
προσποιούµενος, ὑποκριτής. 
Disseabingly, adv, οἱρωνικῶς. 
Disseminate, 0. διαδίόωµε, διᾶσκα- 
ὀάννυμι, διασπείρω. 
Dissemination 5. διασπορά. 
Dissensiun, s. διχοστασία, στάσις 
Dissent, % ἀντιγνωμονέω, ὀναφί- 
popes, ἀφίσταμαι, διαφωνίω. 


δις 


Dissertation. 8. διάλ»ξιρ. 

Dissever, v. dsalsbyruss. 

Dissimilar, ady ὀνυμοιος. ἆλλοξ 4 

Dissimilarity, # ἁνομοιότης- 

Dissimulation, αν οἱρωνεία, αἱρώ- 
φευσις. ὁτόκρεσις. 

Dissipate, w ὁιασπείρα, διασπόω, 
ῥεασκίδνημν, διασκορπίζα, κατα. 
σωτούωι. διασκοφάννυμε, δεασπα- 
θάω”" am dissipated, ὀιαῤῥέω 
ὁπὸ µαλακότητος, dowrebopus. 

Dissipation, 4. ὁκασκοόδσις, ὅνα» 
σπασμὀς, ὀιαφόρησις. 

D.ssuluble, uay. ὀναλυτόρ. 

Dissolute, αά). ἀσελγὴς, ἄσω-ος, 
ἀκόλαστος, βωμολοχικός. 

Dissulutely, adv. ἁσώτως, ὅπορ 
µότρως, ἀνειμένως. 

Dissolute.ess, 1. ἀσόλγεια. 

Dissolution, 4. ὀεάλυσις. 

Dissolve, 0, ὀκτήκω, papaives, 

Dissonant, ad.. ἁπηχής. 

Dissuade, v. dworpinw. wrapareie 
Cw, µοταποίθ., ἁποκαλεω. 

Dissuasiou, Φ.ἀντιλογία, ὡπατροπ4 

Dissuasive, adj. ἁποτεεπτικός. 

Dissyllabie, 4. δισνλλαβον. 

Distaff, 2. λλακάτι, σπονὀνλίον. 

Distance, 6, διέφ-ηµα διοχώρηµα, 
διάστασις, µακροτης ' at a grout 
dis —, wodpwrarae 

Distant, ady. διζστάμενος, χβόνιος. 
ὁπερόριος, πολυχρόνιος, THAdwer 
Ρος, ΤἼλουρορ, ἁπώταρος ' AM —, 
ἀπέχο. 

Disiaste, 2. kon, ναυσία. 

Distemper, 8. νόσος. 

Distend, v. ravéa, raives, dxreb-e 

Distension, 2. τάσες, derdoss. 

Distich, ε. dorey ov. 

Distil, v. καταῤῥίω, ὁπολείβομαε, 
ἁποστάζω, καταλοίβω. 

Distillation, s. ὁπόσταξις, ward 


ῥοος. 
Distinct, adj. ἀλλοῖος, ὁιάκριτος, 
ῥαρινής, 


6ναρε 
Distinciion, 4. ἀφορισμὸς, dciaper 
Ong, διορεσµὸς, χαρακτήρ. 
Distinctly, ako. διωρεσµένωρ. 
Distinguish, v. διορίζω, ἀφορίζω, 
διαγινώσκω. διωκρένως dstornpt, 
ἀπεσημαίνω. 
Distinguished, adj. weplsAvreg, 
os, ὀπιοσήμων. ὀπιφανὴς, 
λαμπρός, νδοξος, κλαιτὸς, dae 


προπής. 
Distort, ο. διαστρέφω, στρεβλόων 
κατωκάμα τας 
' Distorted, p.rt. ὀεεστραμμάνοφ. 
_ Distortion, 4 συστροφὴ ὁιαστροφή 
; Distract, 0, δικσκέάω, περισπόω. 
Distracted, adj. ἄφρων, µανικὸς, 
dyénros, παράνους, παράφρωνν 
ἀνοδειννμφολήστηςιθρενόληκτοφ᾽ 
am —, παραφόροµαι, σφώλλομαι 
Distractedly, udv. ἀνοήτως. 
Distraction, 4. διασυρµὸς, Avoca, 
διασπασμὸς, παραφορὀς ππρισπα» 
apes, a 
Distress, 6. ὀυμφορὰ, ἀποτνχία 
πόνος, κακοπάθνια, πόνθος, Gra, 
ὀνστνχία, ἀχθηδών. 
| Distress, v. κακόω, λυπλων 
Distressed, adj, τλήµωνι rede 


DIS 


wesOis, workéweres’ AM —, Av- 
πεομαει ἀθυμέω, ἄχθομαι. 
Distribute, v. διανέμω. διαδίἆωμα, 
ερίζα, διαερέω. ἀπονέμω. 
Distribution, s, ὀιανομὴν, δεάδοσις, 
ερισµὸςι ἀναδασμος youn. 
District, ε. ὁῆωος, χώρα. 
Distrust, s. ἀπιστία ὀνσελπιστία. 
Distrust, 5. ἀπιστέω ἀπελπίζω. 
Distrustful, adj. ἄπιστος. 
Disturb, 0. rapdcow, συνταράττω, 
συγκινέως, διωταράττω, διοχλέωι 
συγχίέαω, παρενολλέω. Φορυβέω, 
Φράσσω, ὑκταράττω, κυκάω. 
Disturbance, s. ταραχἡ, rdpakss, 
avyalynoss, σόγχυσις, ὄχλησες, 
πάθος, rdpayos, ὄχλος. 
Disturbed, adj. Δολερύς, ὀχληρές. 
Disturber, s. ταρακτής. 
Disunion, s. διάλνσες, διάζευξερ. 
Disunite, 0. dwoleryvbe, darter, 
ἀποζεύγνυμε, διαζεύγνυµι, ἀποι 
Αα ωρίζω, ἀφίστημε, νοσφίζω. 
Disuse, 2. ἀπεθισμὸς, ἀήθεια., 
Disuse, 0, ἀπεθιζομαιι ἀπομανθάνω 
Disused, adj. ἀηθὴς, ἁπειθισμένος 
Ditch, 4, ὄρνγμα, βόθρος, τάφρος, 
λάκκοςι, vk. 
Ditcher, ε. ὀρυκτήρ. 
Divaricate, v. τὰ σκέλη dcarelves. 
Dithyrambie poetry, s. ὀεθύραμβος 
Dive, v. evBsorde, cokouBaere 
Diver, 4. ἁρνεντὴρ, κυβιστητὴρ, 
πολυμβητήρ. 
Diverge, υ. παρεκβαίνω. 
Diverse, adj, ὀιάφορος, ἀλλοτος. 
Diversify, 0. κοικέλλω, αἰόλλω. 
Diversion, s. παιδιὰ, ἄνεσερ 
Diversity, %. dsagopd, ὀτερότης. 
Divert.v. ἁποστρέφω, παρακλίνω” 
{entertain) réipwes, ὀφραίνω. 
Divest, v. dwodée, dwoyeprden 
Divide, v. διανέµω, διαιρέω, datte, 
διαµοερίζω, ὀάζομαι — into two 
8, dvyoroude, dsydta* — 
Eh at ότασιάζα. 
Divided, adj. διωίροτος, σχεστὸς, 
διχότοµορ. 
Divider, s. pepserig, διανοµούς. 
Divination, s μαντεία, µάντευμας 
Φέσπισµα, zontugtia® — by 
sacrifices, ἱεροσκοπία. 
Divine, 2. Φεολόγορ. lepoddvrns. 
Divine, adj. Seios, Φεσπέσιος biog 
Divine, &. µαντεόοµαυ, Srowites, 
ἀαρησμφδέω, Serwsydion, χράω. 
Diviner, #. ἔνθκος, µάντις, ἱερεὺς, 
Αβησμφδός, Φεόπροπος. 
Divinely, adv. Φεόθον, κατὰ δεὸν, 
οὐὀρανόθεν. 
Divinity, 5. Φειότης, δαιµόνιον, 


Seier, 
Divisible, adj. διαιρατικός. 
Division, 2. διαίρθθις, µαρισμὸς, 
σχίσμα, μοῖρα. 
Divorce, 5. ἁπόπεμψις, ἁποτροπἡν 
ἀποπομπὴ. ἁποστασίον. 
Divorce, v. ἁποπέμπομαι., 
Diurnal, adj. καθηµερινός. 
Divulge, v. διαλαλόω, ὀπιφημίζω, 
διαφημίζα, ἐκφέρω, καταγορεω, 
ὀπιφημίζω, διαβοάω, διασπεύρω. 
Dizziness, 2, eadrepa, ποριάλεξις, 
ξληξ. 


DOV 


Dizzy ad}, σκοτωµατικός — dizzy, 
Usyysder, σκοτοδινιάω. 

Do, υ. woske, πράττω, dete’ — ill, 
κακοποιέω” — well to, εὔεργε- 
rie’ — Wrong, ἀδικέω. 

Docile, adj. devdidaxros, εὐμαθὴς, 
πιθανὸς, οὐποιθής. 

Docility, ε. οὐμάθεια, Φιλοµάθεια. 

Dock, ε. φιύσταθµον. νεώσοικοςν 

Doctor, 8. διδάσκαλος, wasdeurhs. 

Doctrinal, adj. διδασκαλικός. 

Doctrine, ε. ddayh, παιδεία. 

Document, δ. µαρτύριον, ἀπίδειγμα 

Doe, ε. ἔλαφοι 

Doer, ε. κοιητὴς. dpydrns* evil- 
doer, «ακοῦργος. 

Dog, 8. κόων, σκνλάκιον, κηνίδεον, 
ανκίσκος Gug-star, ipsos* 
dog-teeth, κυνόδοντεςο 

Dogma, 5. ὀόγμας δόξα. 

Dogmatical, adj. ὀυγματικόρ. 

Doing, ε. ἄργμα. 

Doleful, adj. Ἀνγρὸς, ἀξιόθρηνος. 

Dolphin, s. Δελφὲν or Δελφίς. 

Domestic, dy, οἰκειακὸς, olwsiog, 
ἀφέστιορ, οἰκογανὴς, σώνοικος- 

Domestic, 3. οἰκάτης, οἱκοτμαφὴς, 
οἱκότριψ ΄ — affairs, ra οἶκετα, 
τὰ ἓν οἰκίᾳ, τὰ ἔνόον ἔργα. 

Domesticated, adj. συνέστιος. 

Domicile, s. οἱ κητήριον, οἵκημα. 

Domination, 8, κριότηφ. δεσποτεία 

Domineer, v. δεστόζω, ὀυναστεύω 

Dominion, s. τοραννὶς,ἀρχὴ κράτος 

Donation, 2. ὁόσις. duped, χάρισμα 

Donor, & ὁότωρ, ῥωτὴρ, δώτης. 

Doom, 6, µόρος, potpa, τόχη. 

Door, & Ἀόρωμα, πόλη, εἴσοδος, 
8όρα, δνρὶς, Φύριον' door-frume, 
Sbperpow * door-handle, κορώνη, 
στρεπτὴρ" door-hinge, στρο- 
Peace door-keeper, πυλωρὸς, 
Sepapés* door-posts, σταθµμοὶν 
παραστάδες from — to —, 
ward Shpas* knock at the —, 
Svpoueria, xpove* open the —, 
τὴν δύραν ἀνοίγω. 

Dormant, adj. κρυπτός. 

Dormitory, 8. «οιμητήριον, 

Dormouse, 8. ὀλεεόρο 

Dot, 2. orlypa, κεραία. 

Dotage, &. παράνοια, παραλήρημα, 
ἄνοια, παραφροσύνη, ἀδολεσχία. 

Dotal, adj. προικῷος. 

Dotard, @. zpordrAnpo;, ἀδολέσγης. 

Dote, 0. ληρέω, παραφρονέω. 

Doting, aay. ποράφρων.καρακλήξ 

Double, adj. διπλοῦς, ὀιπλάσιος, 
διττός, δίδυμος —— in speech, 
διχόµοθοι’ duuble-edged, ἁμφή- 
ang’ duuble-fulded, δίπτυχος. 

Double, υ. διπλάζω, διπλόω. 

Doubling, 4. ὀιπλασιασμὸς, ede 
µΜότης, ἑπαναδίπλωσις. 

Doubly, aav, ds 75, derz aig dsr ra y ὥς 

Doubt, 4. διαπόρησις, ἑνδυιδσμὸς, 
ἁπέρηεις, ὑποψία, ἁπορία. 

Ῥουδί, v. ἀμφισβητέω, ἐνδοιάζων 
διαπορέω, ἁπορίω, διστάζω. 

Doubtful, αά).ὀμφίβονλος, ἄπορος, 
ἀνόφιάσιμος, ἀμφιδήριτος. 

Doubtiess, adv. ὀναμφιλόκτως, 
ἀναμφιδόξωφ. 

Dove, 4. περιστερὰ, widess. 

3C 


DRE 


Dove-cot, 5. περιστορέων, 
Dovelike, ad}. κεριστεροειδής. 
Dough, 5. σταῖς. 

Dower, 5. τὰ ἕδνα ἕεόνα. 

Down, 5. ἴονθος, Ίουλος. λάγνη. 
, Down, prep. κατά up ana —, 
ἄνω καὶ κάτω " — 10, dg sis. 
Downcast, adj. carngns° am —, 

aa oT 

Downtall, & πτῶμα. 

Lownwards, ude. κάτω» 

Downy, adj. Ἰουλώδης. 

Dowry, 4. προὶξ. φερνή νου 
-- ἄπροικος. ἄκόνος. ἄφερνος. 

Doze, 0. ὑπνόω, καθκήδα. 

Dozen, 8. durdena, ῥωόρκάςι 

Dozy, ad). ὑπνηλος, ὑπνώδηρ. 

Drachm, 9. ὁραλ μή. 

Drag, v. ἕλκω, chow, σκά»' — 
along, παρέλκω, καθἐλκω" — 
back, dvéAuw* — out, ὀξέλκω, 
dxobpe* — away, ἀναρπάζω, 
ἁλκίω" by dragging along, 
ἑλκηδόν. 

Drag-net, 5. σαγήνη. 

Dragon, 4. dpdcws. 

Drain, $. ὀχέτεσσις, ὀγετὸς. παρα. 
yeyn. ἑδροῤῥόα, διαῤῥοὴ, διώρυξ. 

D.ain, 5, ὀχετεω, παροχετεύω, 
ὀξαφύω, μεταφέρω, παράγω. 

Dram, 8. ὁρσχ μή. 

Drama, 4. ὀρᾶμας 

Dramatic, udj. dpapsrexds. 

Drapery, $ καρυφή. 

Draught. [in drinking] s. words. 
Draughts, 2. derpdyados, πεσσοί" 
game of —, ἀστραγαλισωόρ. 
Draw, v. σύρω, craw, dptepas, 
dpb? — water, ἀνγλέω " — 
aside, wapelye* — asunder, 
δεέστηµε ' — back, ἀνέλκω, ad 
igte, ὀνασπάω" — envy upon, 
συνάγω τινὶ POovev*® — away, 
ἁφαιρίω, ἀφελκύω”" — forth, 
προφέρω, προχειρίζοµαι * — UP, 
τάσσω ° — trom, dravpde * — 
Mut, ἑρύω. ἐξελκόω, ἀφέλκομαιν 
Kale, ἐξάγω᾽ — a sword, 
Elgos ἄλκομαιν µάχαιραν σκόω, 
Ειφονλκίέω" — ΠθΒΓ,προσεγγίζω” 
— Over, ἐπεισάγω᾽ — asunder, 

διξστηωι. 

Drawers, 5. παριζώματα. 

Drawing, 2. ἕλκησις, [descrip- 
tion| καταγραφή᾽ — out, ἕκτασες 

Drawil, v. τραιλίζω. 

Drawn sword, 5, γυμνον ξίφος. 

D.ead, 8. rdpfos, Φάμβος. Φόβος, 
δέος, δεῖμα. ὀειλίασις. 

Dread, », περιφοβέοµαι, Δαμβέω, 
καταδείδω, φοβέομαε, δειμαίνως 
Φρίττω, ὀῤῥωδέω, ἑκκλήττομαιν 
ταράττοµαι. πτο΄οµαι. 

Dreaded, part. φοβητός. 

Dreadful, adj, δεινος, φοβερύς. 

Dreadfully, art. δεινῶς. 

Dream, 8. ὀἐνύπνιον, ὄνριφος. ὄναρ, 
ὄνοιραρ ' like A --- ὀνερώδης * 
in u —, καθ) Sever, κατ) beep. 

Dream, v. ὀνεερώττω, ἐνοπνιάζ., 
ὀναιροπολίω” inte: pretation of 
dreams, ὀνειροπολία ° interpres 
ter of dreams, ὀνειροπόλορν 

Dreamer, 4, ὀνειρωπόλος 

(96) 





aii 


DRE 


Dreary. of). ἔρημος. 

Dees, 5. σκώρια, τρὺξ,ὑποστάθμη" 
— of the people, ovppsrestng 
& Age 

Dreuch, v. «αταβρέχω, διαβρέχα, 

Dress, 1. εἷμα, lsatse ues, κόσμος, 
ereAcapos, ἐπίβλημας ἕνέυμα. 

Dress, 0. ἀμφιάνννμο, παριβάλλω, 
ἱματίζω, ἁμπέχω ' — vUt, περι” 
στολίζω, περιστέλλω’ — tood, 
στον ποιέωο 

Dressed, part. elpivos, ὀμφιοσμά» 
vos, περιβλημένος ° — In black, 

Μελανείμων. µελώγλλαινος. 
rut, 5 «κοπὸς, ὑπόθεσις. 

Diink, ε, πόσες, ποτον. πότηµαν 
πῶμω, whee? give — to, ποτίζω 

Drink, 0. daxive, πίνω, Φιλοπο: 
rie® — beside, ixmwive’ — 
Up, dewive, xavawive’ pledge 
in drinking, wportges' — wit 
συμπίνω" — water, ῥόροποτέω. 

Drinkable, adi, words. 

Drinker, s. φιλοπότης, συµπότηςο 

Drinking-bout, 4. συµπόφιον. 

Drinking-cup, 4. «ύαθος ἕκπωμαι 
αόλιξ, «ισσύβιον. κοτήριον. 

Drip, Ve στάζαω, δταλάζω. 

Dripping, 4. σταλογµός. 

Drive, v. ἑλαύνω, Eye. ἐπάγω --- 
Bway, ἁποκωλύω, ἀμύναω, ὧθίω, 
ἀπελαύνω, ἀλόξω, εἴργω, διώκων 
ἐκβόλλα, ἀποκινέω, ἀναστέλλω, 
ἁπωθίω, ἀπείργω ' — together, 
συνελαύνω, συνωθέοµαι' — out 
through, διεξελαύνω΄ --ᾱ che- 
riot, διφρηλατέω, ἠνιοχούω — 
horses, ἑπκηλατίω 

Drive), v. κορνζάωι ληρέω, 

Driveling, s. κόρνζα. 

Driver, 2. κέντωρ, ἑλατὴρ, dxop- 
βότης, ὀτροντήρ' — of achariot, 

σροχηλάτης ἁρματηλάτης, ἠνιόχος 

Driving away, 4 ἀξώθησις. — 
out, ὧθισμός ' — of an army, 
στρατηλασία ᾿ — a chariot, ἁρ- 
Ματηλασίας ἠνιολεία. 

Droll, adj. γκλοῖος, εὐτράπελος, 

Drollery, 8, χλενασμὸς, γελοιότηι. 

Ότοπα, Φ. πηφήν. 

Dronish, adj. κηφηνώδηε. 

Droop, 0. φθίνω, papa: reas. 

Drop, ¢. erasrh, Javig, στάλαγµας 
Ψεκάδιον, craraypos, ψοκὰς, στα” 
γών by drops, κατὰ σταγόνα. 

Drop, vr. στάζα, σταλάζω, ψεκάζω, 
µεταλείβω, ὀπολείβομαι " — in, 

παρεµπίπτω’ — down, κατα. 

Dee 
ropping, & cradaypes,ordAay, 

Dropsicel adj. ῥδρωπικός. cs 

Dropsy, & δόρωψ. 

TOSS, $. σκωρία, τρόξ. 

Drossy, adj. sxespsoas dhs. 

Drove, s. ἀγέλη, ποίµνη, τῶν. 

Drover, 8, βονκόλος, βοτήρ. 

Drought, 4. ξηρότης, αὐότης, Ene 
pacia, abyues, αδονή. 

OWN, Ὁ. καναποντίζοο, 
Drowsiness, 2. νάρκη, λήθαργορο 
Drowsy, adj. ληθαργικός. 

Tudge. 4. δοῦλος, ὁμὼς, Φεράπωνο 

Drudge. ο. δουλεύω. 

Dradgery, 8. ὀνολεία. 

(96) 


DWE 


Drug, 8. φάρμακο». 
Druggist, s. Φορμακοπώλης. 
Drun, & répwaroy. 

Drum, v. τοµπασίζω. ΄ 

Drummer, 4. τοµκανιστής. 

Drank, adj. πάροινος, µοθνστικὸς, 
ἔξοινος. οἱνώρδης, ποτικὸς,φίλοινος 

Drunkard. s. οἱνοπότης. 

Drunken, adj. µεθόων, οἱνόφλοξ, 
μαθυπτικὸς, πάροενος. οἱνόληπτος, 
οἱνώόης, µέθυσος" aM --,µεθύω, 
μµαθύσκομαιο 

Drunkenness, 4. µόθνσµα, µεθη, 
οἵναωσις, οἰνοφλυγία, φιλοινία. 

Dry, adj. ξηρὸς, ἄνεκμος, avadrios, 
αὐχμώδης  ΔπΙ —, σκἐλλοµαυ 
αὐχμέω, ξηραίνομαι become 
—, ξηραίνομαε, αὐαίνομαν. 

Dry, υ. ζηραίνω, κάφφω ἐξικμάζω" 
— UP, ὀξικμάζω, ἀποξηραίνωι 
adoge* — in the sun, ἡλιάζαι 
ddsoen 

Dryness, 2 Enpérng, αὐχμὸς, En- 
ῥασία. αὐονὴ, avérns. 

Dual, ady. briuds. 

Dubious, adj ἄπορος, ἀμφίλογορ, 
µοτέωρος, dp yavos. ἀμφίβονλος 

Dubionsiy, ade. ἀμφιλόγας, dpe 
Φιβολως, ἁμηχάνως, 

Duok, ¢. νῆσσα, 

Duckling, @. vgccdpior, νήττιον. 

Ductile, adj. εὐάγωγος, εὐήλωτορο 

Due, adf. ἑναίσιμος, αἴσιος. 

Duel, ο. μονομαχία. 

Due adj. ὀρυκτός. 

Dull, adj. ἀμβλὺς, Pg Or peor, μεθή- 
por, ἐκμολής ' Brow ---, ἆμαν. 
péopas, ἀμβλόνομας ' make ---, 
ἀμβλόνω- 

Dulluess, s. devvscla, ἀμβλότηςι 
ὑμθυμία, ἀκηδία. 

Duly, adj. κατ’ «ἶσαν. 

Dumb, adj. ἄφθογγος, ἀκραγγὴς, 
κωφὸᾳ. ἄφωνος ' xin —-, καφόο: 
pes, ὀὁκκωφόομα, become —, 
καταφιωόοµαι. 

Dumbness, ο. κωφιτηρ. 

Dunce, @. ἁμαθὴς, dwasdewres. 

Dung, 1. Adédsrpa, «όπρος, oxb- 
Bader, κοπρία. 

Dung, 0. κοπρίζω, κοπρέω. 

Dunghill, «. «οπρία. κοπρὠν. 

Dupe, v. φενακίζω, ἐξαπατάως 

Duped, easily. part. εὀεξαπάτητος 

Duplicity, s. ἁπάτη, dodog, πλάνη 

Durable, adj. duparbs, µόνιμορ. 

Durance, s. φυλακὴ, φρουρά. 

During, prep. ἐπὶ, διὰ, with gen. 

Dusk, &. δείλη, ὄρφνη. 

Dusky, adj. Υνοφώδηςι λονκόφαιοε, 
σκοτρινὸς, ὀνοφορὸρ, τομ. 

Dust, ο. κονιορτὸς, advise 

Dusty, adj. κονιορτώδης, κόνεος. 

Duties, ε. τὰ προσηκοντθ. 

Dutifal, adj. εὐπειθή. 

Duty, 2. χρεῖος, τὸ καθῆκον ' De- 
Εἰεοῖ —, προδίδωµι τὰ καθή- 
sevra® fulfill —, τὰ καθήκοντα 
dworeAbes OF ποιέω. 

Dwarf, & νόνος, ἀνθρώπιον. 

Dwearfish, adj. ναννοφυῆς,ναννώδης 

Dwell, 5. οἰκέως vale, ὀνοικέω — 
near, παροικέω, προσοικέω” — 
within, inate. 


EAT 


Dweller, & οἰκήταρ. 
Dwelling, ο. οἴκηκο, οἱκία, οἶκοςι 


.ο 


- 


Ἰκητήροον, obanoss’ — ti gether, 
συνοικία change —, sernabe, 
parosniless 

Dwindle, 6. ἀφανίζομαι. 

Dye, v. βάπτας χρώζωιφαρµασσω 

Dye, ε. Bagh, χρώσις. βάμμα. 

Dyed, part. βαπτόρ. 

Dyeing, 4. Bagn, χρῶσις, θέμμα. 

Dyer, ε. βαφεύς. 

Dynasty, ο. δυναστεία. 

Dysentery, 4. στρόφος, ὀυσοντορίαο 


σουυνυνσονωσσονυνυνν ουσόυωσοσν οσο 


Ε 


Each, «dj. ἕκαστος ' — one, τος 
— other, ἀλλήλων * On — side, 
ἁπαμφότερα. 

Eager, adj. ὀνοργὸςι πρόθυμος. 

Eager:y, adv. xpo0b pes eweviaiag 

Eagerness, 4. προθυμία, σπουδή. 

Eagle, 5. derds, alerés. 

Ear, 4. ods, etas* — of corn, 
ordzvg, ἕσταχυς, &6hp, dv@éizsb ° 
in the —, era xeness. 

Ear-ring, κα. ὀἑνώτιον, ἑλλόβιο». 

Έ ΑΓ. ΑΧ, 4. κυψολίς. 

Kark-se, adj, ἄωτος. 

Early, adj. ἑωθινυς. ὄρθριος. ἆμφέ- 
Άνκος, πρώῖμος. πρώΐνος, λυκαν- 
rit, ὀφθρινὸς, gos. 

Earn, Θ. µισθοφδρέω, µεσθδρνίως 
μιθθὸν φέρω, κερδαίνω. 

Earnest, ad). κρόθυµος, σχουύα οφ 

Earnestly, adv. ονντόνως,δκτενῶςν 
ὁρμητικῶς, σπουδαίας, διατετα- 
pavers, φιλοτίμως, ἀγωνιστικῶς. 

Earnestness, 8. duraveca. 

Earth, s. yi, γαῖα. χθὼν  θµΓίλι- 
born, βροτὸς. γηγενής. 

Eurthen, adj. κεράμεος, «λαστοις 
κοραμικὸς, ὀστρώκινος. 

Earthen vessel, 6, κεράµεον, dss 
Popes. 9 περαμίρ. 

Earthly, adj. yachins. δπιχθόένιος, 
ὀπίγειος, yarbios. ἔγγειος- 

Eartlquake, 8. σεισµφ» 

, 8 hovyzia, stpapia, 

Ease myself, 6. ἁποπατέα, χέζας, 
ἁφοδοθω. 

Easier, adj. ῥῥων, Antrepes. 

Easiest, adj. ῥᾷστος, ῥηΐέτατος» 

Easily, adv. ὀψδιως. εὐχερῶς, ῥέμ- 
ge* more —, ῥᾷον" very —, 
ῥᾷστα, 

Easiness, 2. οὐκοπία, εὐμαρία. 

East, ο. ἀνοτολὴ, ώς. 

East-wind, 4. ἁπηλεώτης, εὗρος. 

Easter, ε, πάσχα. 

Eastern, adj ἀνατολικὸς, does. 

Rastward, adj. προσηφος. 

Easy, cdj. ῥᾳδεος,αὔκολος, εὐτερήγ” 
— of approach, vital ardent ote 
Hobos, εὐπρόσιτος * — to digest, 
e8xerres* — to be entreated, 
εὐπειθὰς. παρακλητὸς, cbrucres, 
παταπειθὺς, οὐπιθής. 

Eat. 0, βρώσκω, ἕδοροι. τρέφομαε, 
ὀοθίως τρώγαω, Pays’ -- δπᾶγι 


EAT 


ἁποτρώγω, xcervafsBpbeca® — 
Meal, κροωφαγέω” — Up, dwe- 
τρώγαω, κατεσθίω. 

Eatable, adj. ἑόώδιμος, τρώξιµος, 


β δρυ 
Athen % ἐδίσματα, Φ΄γημα. 
Eater, ε, δῥοστὴς, φάγον. 
τε 4. δόωδἡ, βρῶσις. 


ves (of a hous-), 4. γεῖσον, 


σαωλήν. 
Ebb, ε. ἅμπωσις, ἅμπαωτιρο 
Ebb, vw. ἀναῤῥίω, κ 
Ebony, s. Έβενος. 
Ebriety, ε. µέθη οἔνωσις.φολοινία͵ 
μµίθυσµα. olvopruyia- 
Ebulltition, α. Bodopa, ζέσιρε 
Echo, 8. axe. φώνη. 


Echo, ο. ὀκηχέω" — round, πε” 


ριηχέαω, περιθρυλλίέω. 
Eclipse, Be ἕκλοιψες 
Ecologue, 2. ὀκλογήο 
Economical, adj. φοιόωλός. 
Economy, 6. φειδωλία, Φεισµονή. 
Ecstasy, é ἕκστασις. 
Eddy, & δίνη. 
Edge, ε. ἀκωκὴ, ἀκμὴν dun, dais, 
ὀξύτος, ai ah, 

Edible, ady. ἰδώδιμοςι τρώξεµος. 
Edict, 8. d&draypa, ὀπίταξις, διά» 
ραμμα, ψήφισμαι ὑπογραφή. 
Edification, +. olxodouia, ol«odé- 

µπσις, οἰκούόμημο» 
Edince, ε. οἱκοδομὴ. οἵκημα, δομὴν 
bapa, ἀφίόρομα, κωτῶφκούασµα, 


UT Oph 

Edify, υ. οἱκοδομέω, διδάσκα. 

Edile, 8. ἀγορωνόμος, ἀστυνόμος. 

Edileship, s. ἁγορανομία, derwe- 
pia’ hold —, dyoparopio, ἁστο. 
vote * belonging to an edile, 
ἀγορανομεκὸρ, dorevepsxds. 

Edition, ¢. ἕκδοσις, ἀναγάρονοις. 

Educate, v. wasdete, ὀκτρίφω, 
ἀνάγω, spife* — together, 
συµπαιδεύω. 

Education, 8. τῶν παίδων ἀγωγλν 
ὀκτροφὴν ἀναγωγὴ, παιδεία, wéd- 
θηήσιρ. 

Educator, &. καιδευτὴς, ὁιόάσκαλος 

Eel, 8. ἔγχελος. 

Efface, ο. ἀποψάω, ἁφανίζω, ike: 
λείφω, ἀκορόω, ἀπόλλυμαι λύω. 

Effect, ο. ὀνέργημια, ἁποτέλασμα, 
ὀόναμις, 

Effect, υ. δπογελέω, ἁπεργάζομαν, 
διαπράσσω, δηµεσυργέω, ὀνεργόα, 
ποιέω, κροΐνω. 

Effective, adj. ἐνοργητικός, ὀνεργής 

Effemiuacy, 8. ἁβροσύνη, τρυφὴ, 
ἁβρότηςν στρῆνος» 

Efteminate, adj. ὀκτεθηλοσμόνος, 
SnArviplag* render —, ἀποθη» 
Adve, ὀκθηλόνω" become —, 
ivrp ἀβρύνομας, 

Effeminately, adv. γοναικοειδῶᾳ, 

αλακῶς. 

Effervesce, ο. ἑκφλύζω. 

Rfficacious, ad}. ivepyts, ὄνδργη» 
τικὸρ, ὀράσιμος, ὀμαστήριος. 

Efficaciously, adv. dvepyas, spar 
στικῶν, dvegynrinas. 

Efficacy, & ὀνεργητεκὸν, ὀνέργειαν 

Effigy, ε. εἰκὼν. ἑκτύκωμω, οἶδος. 

Efflux, ε. ἁπόῤῥοια. 





ELI. 


Effort, 8. xeipa, ὀποχείρημα. 
Effrontery, 8. ὀράσος, τολµή. 
Effuigence, 2. ἔκλαμψιςο 
Effalgent, ad}. λαμπρός. 
Effusion, 8. ἔκχνσις. 

Egg; ε. ὡόν Αγ eges, ὠοτοκέω” 
yolk ofan —, λέκνθος ΟΚ λάκιθος 
τὸ ὠχρὸν τοῦ od. 

Egregious, ady, ἐξαίρετος, ἔξοχος, 
ἀπίλεκτος, ὑπέροχορ. 

Egregiously, adv. διαφερόντως, 
ἐξαιρέτως. 

Egress, 8. Ἰξοδος, ἔκβασις. 

Ejaculate, 0. ἀνολολόζω. 

Eject, υ. ἐκβάλλω. ἀἁποκρούομαε, 
ἑξωθέω, ἐξελαθνω, ὁκδιώκω. 

Ejection, ο. ἐξώθησις, ἐξέλασις, 
ἐκβολὴ, ἕκπεμψις, ἄφεσις. 

Eight, adj. ὁκτώ ' — hundred, 
ὀκτακόσιος  --- times, ὀκτάκις 
--- times as much, ὀκταπλάσιος" 
— hundredth, ὀκτακοσιοστός. 

Eighth, adj. Bydoo. 

Eightieth, adj. ὀγδοηκοστός. 

Eighty, ady. ὀγδοήκοντα 

Either, adj. dudrepos* conj. sire, 
4° on — side, ἑτέρωθεν, dxap- 
φότερᾶο 

Elaborate, adj. ἑκπονηθείςι ὀξη- 
σκηµένορ. 

Elasticity, #. κουφότης. 

Elated, ad). ὀποιρομονος, ἐπαρθείς 

Elbow, 8. ὠλίνη. 

Elbow, 5. κοβιτίζω” lean on the 
—, διαγκωνίζω. 

Elder (in age), od}. yepalrepos ° 
(in office), 5. xpscSérepos. 

Eldest, adj. πρέσβιστος. 

Hlect, 0. ὀκλέγω, daxplvw, iXaspher, 
ἀπολέγω, ἀποκρίνω, ψηφοφορέαωι 
ἀποδείκννμε, λειροτονέω, Φηφί- 
ζομαι, ἐπιλέγομανι — asenator, 
λαγχάνω βουλευτήν. 

Election, 8. ψηφοφορία, ἀπέκρισις, 
Χοιροτονία, dxdoyf* — of ma- 
gistrates, αἴρεσιςι Λειροτονία. 


Elector, 5, αἱρετὴῆς, χειροτονητήςο 


Elegance, s. λαμπρύτης, καλλώ- 
weepa, ὀκπρόπεια, οὐπρέπεια, 
Elegant, adj, κερικαλλής, &paios, 

ἀλλόγιμος, αὐπρεπὺς, ἆμμελης, 
κομψὸει Καρίοις, κόσµιορ. 
Elegantly, adv. ἐμμελῶς, κομψΣᾳ, 
ἑκπρεκῶρ. χαριόντως, τρυφαρῶς, 
κοσµίως, οὐαρμόστως, γλαφνρῶς, 
ἀβρῶς ' very —, πάνν κομψῶς, 


παγκάλωφ. 
Elegiac. adj. ἀλεγειακός. 
Elegy, :. ἔλεγος, 3ρῆνος, ἆλεγεῖον 
Elements, ε. στοιχεῖα. 
Elementary, adj. στοιχειακόϱ. 
Elephant, 4, ἀλέφας. 
Elephantiasis, 2. ὀλεφαντίασις, 


λέπραο 
Elephantine, adj. ἐλεφάντινοι. 
Elevate, 0. αἴρω, drulpe, ύψόωι 
alae, ἀναίρω, ἀναφέρων 
Elevated, adj. ψηλός. 
Elevation, 8. ὄψωσις --- of mind, 
ἔπαρσις τῆς ψυχής. 
Eleven, adj. τί». 
Eleventh, ads. ὀνδέκατος. 
Elicit, ©. ἑκπηνίζω, it Awopas. 
Kiide, v. μ.ο ἑκκόπτα. 
2 


EMB 


Eligible, adj. olpsrds, alpertog 

Elision, §. ἔκθλιψις. 

Ell, & ὠλένη 

Ellipsis, 4. ἕλλειψις. 

Elliptic, adj, ὑώδης. 

Eim, 8, πτελία. 

Elocution, a ἑρμηνεία φράσιςιλέξες 

Elope, υ. ἀποχωρέω, tnoyaphen, 
ἁπαλλάττομαι, ἁπόρλομαι 

Eloquence, 5. ὁεινότης, «ὐφραδίαι, 
λογιότης, ἁγορητὸςν sdyAwrres, 
εὐόποια, 

Eloquent, adf. λόγειν δεινὸς, Σλλό 
γεµοςιαὐφραδὴς.εὔγλωσσος αὐκνίς 

Eluquentiy, speak, %. ἀποφθεγγο. 
par, Ppdtor- 

Else, adj. ἄλλορ. 

Elsewhere, adv. ἄλλρ wy, ἄλλοθι, 
ἀλλαχόδι. 

Elucidate, ©. ἐξηγέομαι. 

Elucidation, 8. ἐξήγησις. 

Elude, 0. καταπαίζω, ὑπεκφεύγω, 
διαπαίζω, ὁπακκλίνω, 

Elusory, adj. σφαλερός. 

Emaciate, υ. Ἱσχναίνω. serine 

Emaciation, ε. ἴσχνανοις. 

Emanate, 6, ἀποφέρομαι, ἐκβρύω, 
plo, ἑκπίπτω. 

Emanation, ε. ἐκροή. 

Emancipate, v. ἁκαλλάττω, ἆκποι 
bopas, ἀφίημε. 

Emancipation, 4. ἄφεσις. 

Embaln, © ταριχεύω. ὀνταφιάζαι 
φεκροστολέω, ὀξεντορίζω. 

Embalmer, 6. ἐνταφιαστὴς, Taps: 
Χουτήρ. 

Embargo, ε, κώλυμα. 

Embark, ν. ἐμβαίνως ἐπιβαίνα, 

Embarkation, s. ἅμβασις. 

Embarrass, ο. dpwodite, ἑωποδὼ» 
elut, παρεωποδίζω. 

Embarrassment, ¢. ὀμποδισμός. 

Embassador, 2, πρέσβεις. 

Embassy, 8. πρεσβεία. κρέσβευµα᾽ 
go on an —, πρεσβεύω. 

Embellish, ©. ἐπικοσμέω, xoeples, 
waranccule, καλλύνω, dfpbre, 
ὀντόνω, καλλωπίζω. 

Embellishment, δ. κωλλαπισμὸς, 
κόσμησιςι διαδκνή. 

Embezzie, v. ὀφαιρέομαι, αλέπτω, 
ἀποσνλέω, παραλογιζοµαι. 

Emberslement, 2. κλέμμα, ὀφαί- 
ῥεσιςι φωρὰ κλοπή. 

Embezzlere. κλέπτης ἁποσυλητής 

Emblem, ε. ἔμβλημα, 

Embosomed, adj. κολπώδης. 

Embowel, *, s£erraplto. 

Embowelling. s. σκλαγλνοτοµία. 

Embrace, ¢. dowae pos, περιπλοκὴι 

Kis, ἄσπασμα, περιβολή 

Embrace, 0, ἁμπίσλω, λαμβάνω, 
ἀμφιβάλλω, περιλω. ἐνογκαλί» 
ζομαι. ἀσκάζομαι, περιπλίκω 
— heartily, καταφιλέω, σολνὰ 
περιπτόσεοµαι» --- in return, 
ἀντασκάζο 

Embroider, s. ποικίλλ». 

Embroiderer, s. βελονοποικέλτης, 
ποικιλτής. 

Embroidered, adj. κεστὸς, πολύ. 
«εστος. 

Embroidery, 6. ποίκιλµς, 


Embryo, 4. ἔμβρυον. 
η) 








EME 


Emeud, Φ. «ατορθέω. 

Emendation, & κατυρθωσες. 

Emerald, 4, σµάρανόος. 

Emerge, 8. ἀναόσομαι, ἀνακύπ-ω, 
ὀξαναόφομαι, ἀναβαίνωι ἀνάγων 

Emer gency, 4. ὁκμή. 

Hmersiun, δ. avaduseg. 

Euwetic, & ἔμετοιο 

Ἠλαῤμεκηι, 5. ἄποικος, ἁπόόημος, 

Ewigrate, v. µοτοικεω, ἀποικέω, 
μοτοικίζοµαι, κατολύομδε, στα» 

Baive, ἀναλύω, ἁποναίω. 
Emigration, ε. ἀποίκησως, patos: 

anes, perdoracis, ἁπόκτισις. 
Eminence, s. oz4, ὄχθη, ὄψος, 

ὑψότης, προβολύ. ‘ 
Eminent, auj. ἔξοχος, ὑπέροχος" 
am —, wposze, bxepeze, όνερ" 

Balve, ὑποράγω, twapBurrw. Encourager, 4. παρακλήτοωρ, ips 
Eminently, adv, μάλιστα, ἔξοχα,| θιφτὺς, παραινοτὴς, spyeweixrns. 
aig τὰ πρώτα. Encouraging ϱά/-παρακιλουστικος 
Επιίδδδεγ, 4. σροσαγγελεῦς, προσ. Επουαιῦθγ. v, ὀπιβαρέω. 

a ὃς, «τάζκοπος. Encumbrance, ᾱ, βάρος. ἄχδος. 
Ewit, ο. προτεμαι. ἑκπέμπω, End, «. τέλος, πέρας,ταλαςτηιτόρμα 
Emmet, 5 µυρµήκιον. Knd, v. τελέας τελδιόω, τολαυτάω’ 
Emolument, 2. ὤφολλια ὠφέλημαν| — disputes, καταστῆσαι τὰς 

εὐχρήστημα. ἀντιλογίας " — my lite, τὸν βίον 
Emution. 8. πάθος, πάθησις. ταλαντώω,τολόα, καταλός make 
Emperor, 4, Φὐτοκρώτωμ, ἠγομὼν, 8 —, ὀπιτίθημε τὸ τέλος, τὸν 

βασιλεὺς, ὀννώστης. οἱ or like Es 
an —, αὐτοκρατορικός ὀνναστικός 
Emphasis, 8. ὄμφασες. 
bn phatic, adj. ὀμφατικός. y 
Empire, 4. apdres, reparvig, ἀρχή 
Empiric, 5. du waspexog. 
Employ, v. χράοµα.. 


ENG 
Enclosure, ¢. πορυβολή. 


συνοπαίνεσις. 

Encompass, υ. κυκλόα, παρικλείως 
περιβόλλω, περιζωννύω, wapsig- 
Άομαι, καΤακυκλόωο 

Encous tas, 5. ἀγωνισμὸς, ἁγών, 

Κποουυῖθς, v. ἀπεχειρέω, ἔποιμν 
ὀγχειρόα, εἰσβάλλω, ἐπέρλομαο, 
ἀντιβολέω, ἆφορμησιν παρεχω, 


Encourage, v. ὀτρύνω, προτρέπα, 
συμχαρακαλόω, Tapaiviw, παρη: 
Ύορεω, ὀπικελεύω, ἐγκελεύομαε, 
προτρέπα. 

Encouragement, ¢. παρακόλεισις, 
wapalveass, παράκλησες, νουθέ- 
Tyas, ὀγκέλευσες. 


κολοφῶνα. 
Endanger myself, v, αροκινόννεύω 
Endeavuur, 2. πεῖρα, ἐπιχείρημα, 
Kndeayuur, 0. waspéoues, σπον” 
ἑόξω, πειράζω, ὀπιχείρεω. 
Ending, & τέλος, τελαντ He 
Endlese, adj. ἄπευρος, ἀπόραντορ, 


Employed, adj. Acxzodos* am —, ἀτέρμων. 
ἐνασλολέομαι. Endowed well by nature, adj, 
Kumploymeut ». ἀσλολία, ἔργον. υὑφνής. 


Kum poriuas, 4. ἑμπόριον. Enduwiment, 5. χάρις, δέσις. 

Ένπιρον ες, υ. ἀπιτρέπω, ὀντέλλομαι  Ἐιιάυθ, υ. πορίζω. 

Euptiy, adv. «ένας, µαταίως '' Eudurance, 8. τληµοσύνη, ἀνοχὴς 
taik —, κανολογέω. καρτορία, ὁπομονή. 

Kuptiness, 3. κενότης, κώνωσες ! Endure, v. ὑπομένω, Διακαρτερέω, 
το κενό», ἁμοιρία, κένωµα. ὀποφέρω, ἀνέχθμαι, ὀφισταμανν 

Empty, 0. ἁποκενόω, ὀζαντλέω, πάσχα, Pips, τλῆµε, χρονιζων 
κονόω, ὀἐξαρύω' ἀφυσσω, λαπάζω| διαταλῶ, ἀνατλόω, καρτερόω. 

Empty, udp µόταυος. φροῦόος, dsd- | Enemy, α. 32 Opes, dvavrics, xodd- 
κενος, κανος. poses, ἀντέβιος, ἄντιπαλος. 

Empyreal, ody. ὀμπύρισε. Buergetic, adj. évepynrsses. 

Euuiate, v. ζηλοω, Φιλονειαέα. Energy, 8. ὀνέργεια, ὀύναμιςο 

Buulation, s. {prorvwia, pipness, | Enervate, 0. duvevpites, ἐκθηλόνω 
ζήλο  γγΟςΟΛΥ of —, ὀπήρατος | Enervated, adj. ἄνευρος, ἄῤῥωστος 

Einulator, & ζηλωτής. Enfeeble, v. dcdsréu. 

Emusous, adj. φθονορος, Tprwrhs, | Enforce, 0. βιάζοµαι, ἀναγκάζω. 
ἀντίζηλος, ζηλότοπος, ἀντίμιρος, ' Eutranchise, vu ἀφίημι, ἀπολύαω, 
ἀντίτεχνου ἀφάμιλλοςιφιλόνφινος ἀπελενθερέω. 

Emulously, adv. Φιλονοίκως. Entranchised, adj. ἀπολεύθερος, 

Enact, ο. νοµοθοτόω. νόµον riOnus,| ἄφετος, ὀλενθερωθεές. 
ψηφιζοµα χοιροτονέω, Entranchisement, s. ἄφεσις. 

Enactment, 5. νομοθέτημα, νόµορ. Engage, 0. ἐγγνάω, παραγγέλλο- 
ψήφισμα, ψηφίᾳι ψήφος. pas, πίστιν δέδωμι καὶ dé youes* 

Knamoured ut, am, v. ὀπέχω ὀφ- [fight] οσννέρχοµαι, coves, 
θαλμούς revs, ἑρέω. : αννομιλέως, ουμβάλλω " — in, 

Eucamp, 0. erparowadetes. ἐπικειρέω” — in bat‘ le, πόλε- 

Encampment, «. erparéwador. pov καθίστηµι, κατάρχοµαι τῆς 

Euciant, ο. iwgde, «ηλόω µαγεύαι μάχης, κάχοµωο, προσµέγνυµε * 
γοητεύω, xaryde. — by sea, ναυμα χέω” ain much 

Enchanter, ¢. ὀπφδὸς, pappasedg.| engaged,elui ὃν, πολυπραγµονέω 

Enchantment, 4. γοηταίαν ὀπφόη, Engagement, «. (burgain| παραγ- 
μαγεία, γοήτηµα, βασκανία. γελία ᾿ [tight] ὁσμῖνη, ῥητότης" 

Eucircle, v. κυκλόω. κατατροχάζω,' — οί cavalry, ὑκκομαχία" — 

Enclose, v. καλύπτω, περιβάλλω» οἱ foot, πεζὴ ud. zn’ — by land, 
— witha iat asad χίζα. πιζοµαχία᾽ — by θΕᾶιναυωα χία 


ENT 
Bngender, v. γοννάω. ὀσιγεννόαν 


Kacomiun, 6. μαρτυρία, ἁγκώμοον, | Engine, s. µηχανν. 


Engrave, v. γλόφω, δια χαρώττω, 
ὁγαόπτω, «ολάπτω, ἐγγλόφω. 
Engraved, adj γλυκτὸς, yeyA~- 


Engraver, 5. γλυστὴς, γλνκτὰρ, 
ἑκτομεὺς, τοπογράφοι, χαλκοὺςι 


λαλκογραφος. 

Engraving, 5. γλοφὴ, ἀναγλνφψ. 

Engraving-tool, s. yd 
γλοφεδον. 

Enhance, v. µεγαλύνω, 

Buigma, 8. αἴνιγμα. 

Enjoin, υ. ὀπετιθημε, ὀπιβάλλω, 
προσάγω, ὀπιθωΐέσσω ' — µρυως 
ὀπιταττο, προστάττω. 

Eajoy, 0. τέρποµας, λαίρω πάο- 
pas, οὐθνμέω, ἀπολαύα, αρατόα, 
ὀπιτνγχάνω With κ. 

εως 8. τέρψις, ἁπόλαυοις. 

Knkind.e, v. ἀνέκτω. 

Enlarge. v. wapestasve, tLarere, 
αὔξω, ἀδρύνομαι. 

Eulargement, s. αὔξησις. 

Enlighten, v. περιανγάζω. κατα- 
λόμπω, λαμπρύνω, ὀεαφωτίζα, 
κατονγάζω. 

Eniist, υ. caraypéga* — aoldiers, 
συλλόγω, στρατιώτας παρασκονά» 
Topas. 

Ειιιίνθε, ve ἱλαρόω, οὐφραινω * 


ζαωοποιίω. 

Rulivening, adj. ζωοκοιός, ἱλαρόὸς, 
Φοιόρος, ζωοφορος. 

Eumity, 8. Έχθρα, ἀπόλθεια, ὅχθος 

Eunoble, v. λαμκρύνα, γνωρίζα. 

Enormous, αρ. ἔκνομος. dparpes, 
ἕκτοπος, ἀνώμαλος, ὑπερμογσεθης 

Enough, adv. ἱκανῶς, ἅλες, dese’ 
—— aud to spare, πλέον τοῦ αύ- 
pew * — to do, ὀνδεῶς πράττωο 

Eaquire, v. πννθανοµας. 

Burage, 0. εἰς dpyay suSdrrpw 
Tied, zokow* BIN Crazed, ae 
λόομαι. 

Enrich, 4, κατααλουτίζω, εὔπορον 
ποιῶ, πλοντίζω, κλουσιάζα.. 

Enroll, ο. γράφο, ἐγγράφω *— as 
& Cilizceh, πολιτογρωφόο». 

Ensolment, 4. wodstoypagia, wa- 
ταγραφή. 

Ensample, s. παράδειγµα. 

Ensign, 4. xpduazes, σηµοιοφόρος 

Enslave, v. εἰς devAsiay ὁπώγω, 
ἀνδραποδίζω 

Ἐλμοιδνίνις, α. ἀνδραποδισωός. 

Kusnare, v. ὀελιάζω, ἀγκιστρούα, 
ὀμπεριβόλλω, ναγιόούω, 

Ensue, v. ὀγγένομαο, 

Entangle, v. περιλαμβάνω, παρι- 
πλέκων περιπτυσοω, περιβάλλω. 

Entangiement, 5. ποριπλοκὴ, ἆμ- 
πόδισις, 

Enter, ο. εἱσέρχομαι, οἱσοιχνόω, 
εἰσπαρούομαιι sivssus, dries: 
dou * — secretly, ὁποισέρχομας 

Enterprise, 8. ἐγχοίρημα, πεῖρα 

Entertain, ©, éwodlzopas, ξενίζω, 
ξενόω, ξενοδοχόω, deride’ am 
Culertauined, Sevae, ὀσόννρο, 
εὐωλέομαν. 

Eute:tainer, #. ξέννε, πρόξενος. 

Entertainment, & συμπόδιου, sien 


ENT 


teoyns, ocbvissxvoy* prepare 
συµκόσιον κατασκενάζω  Ὀτον]ς 


’ 
-- 
4 


ERY 


Epitaph, s. ἐπιτάφιον. 
Kpithalamium. ο. ἐπιθαλάμιον. 


Up an —, συµκόσιον ὀιαλόομαυ. | Epithet, 4. ἐπίθετον. 


Enthral, v, καταδονλόω, ὀοιλόω. 
Enthrone, v. δρονίζ.. 


ἐνθουσιασμὸᾳ, τὸ ὕνθεον. 


Enthusiast, s. ἔνθοος, ὀνθο»σιωστής | Equably, 
Enthusiastic, am, ady ἐνθονσιάζω | 


Entice, v. ἐφολκόω, ἐπάγοµαο. 
Enticement, 8, ὁπαγωγή. 
Enticing, adj. ixayarysebs. 
Entire, adj. ὅλος, ἆπας, ebpwas. 
EKatirely, adv. καθολου, παντελῶς, 
τὸ παράκαν, διαμπερὲρ, πάντως, 
πάωπαν, διάµπαξ, ivy κοφαλαίῳ 
ὅλως. κεφαλαιωδῶς. 
Entomb, 0, ἀνταφιάζα, κηδεόω. 
Eatraile, ο. Svrepa, ἔγκατα, τόμια, 
ewidyyva’ inspection of —, 
ewhayzvooxexia® inspector of 
---,Φπλαγχνοσκόπορ.ἱκροσκύπος" 
cutting of —, σπλαγχνοτοµία. 
Entranoe, Φ. εὔσόνοις, πρόσοδος, 
εἴσοδορ, ἄφιξις, ἔμβασις " — to 
a harbour, εἴσπλουρ. 
Entrap, 0. παγιδούω, caynvebe. 
Entrest, 0. diopas, rapasrotpas, 
κατούχθµαε, lesratw, λιπαρέω, 
πολλὴν δέησεν ποιέοµαε. 
Entreaty, 6. δέησις πωραίτησες, 
λιτὴ» by --, μετὰ ὀεήσεως, σὺν 
δεήσει' get by —, ἑξικετεύω, 
πείθω. 


παντα’ 


Eotrench, v. περιβόλλομαος, wape- | Eq 


radpabe, περιτεεχίζω 
Entrenchment, s. πρόφραγµαν χά- 
pak ’ τάφρος, ἔρκος. 
Ratrast, v, ἑπιτρέπω, ἐντόλλομαυν 


Ratry,s. αρύσοδοςρεἴσδυσις.οἴσοδος" | 


clandestine —, wapsicdvoss. 
Entwine,v. περιπλέ κωιπαρακλέκω 
Envelope, 2. εἴλημα, ἆνδιλημα. 
Envelope, 6. εἱλέω, συνάγω. 
Envia 


Enviably, je ὁποφθόνως. 


| Epitome, 5. ἀπιτοµή. 
| Epitomise, v. ὀπιτόμνω, cverépve 
Enthusiasm, 4. ὀνθονσίασες, ζῆλος, | 


Epoch, 6. ἑποχή. 
uable, adj. ὁμαλὸᾳ, Seog, ἄρτιος 
ὁμαλῶς, toos, κατ’ 
Toor. 7 

Bqual, ody. eos, ὁμαλὸς, ἄρτιος, 
ἐναλέγκιος, ὅμοιος, παγισος' — 
in AGE, ἠλικιώτης" — in weight, 
ἱσόῤῥοπος, ἱσόμοιρος. 

Equalisation, ¢. ἴσωσες, ἀπίσωσες, 
παρίσωσις. 

Equalise, 0. παρισόω. ὁμαλίζω, 
Ἰσάζα, ὀντισόω, ἐξιαόω, ὁμοιοωι 
lode, ἱσοφαρίζα, ἐξομαλίζω. 

Equality, 8 ἐσομοιρίαι Ἰσονομίαι 
Ἱσότης, ἴσωσις  ὁμαλότης, dva- 
λογία " — of rank, ἱσοτιμία. 

Equally, adv. ὀπίοης, ἑξίσης, ἐξ 
ἴσσε, ἀγχαμάλως, ἐν ἴσφ, fous, 
ὀωκβέως, ὁμοίως — broad or 
thick, Ἰποπλατήρν 

Equanimity, $. ὀποείκεια, εὖγνω" 
wocten’ with —, εὐγνωμόνως. 

Equator + Oe Ἰσημερίαυ 

Equestrian, ady. ἱππικὸς, ἵππειος" 
— order, ἑπχιιὸν τάγμα. 

Equilibrium, α. Ἰσοῤῥοκία, ἰσοστά- 
stor, loopespia. 

Equinoctial, adj. Ἰσημαρενός. 

Kquinox, & lonpapla. 

vip, v. κατασκενάζω, ivrdtre, 
ὀξαρτύων 

Equipage, 8. πομπή. 

Equipment, Φ. xatacaseh, παρα” 
σκενη, ὀιασκονὴ, κατασκεύαηµα. 

Equi poise, s. ἀντισήκωσιιο 

Equitable, adf ὀπικικὴς, κατεικὴς, 
Toros, δίκαιος, χρηστὸςι ἔνδικος. 


Equitably, awe, ὁμαλῶς, ἀπιοικῶς, 


εὐγνωμόνως, δικαίως. 


|, ζηλωτὸι, ἀπέφθονος | Equity, 5. ἐπιείκεια, εὐγνωμοσένη, 


εὐνομία, τὸ δίκαιον, ἐπιεικές. 


Envied, am, 6, ἐπίφθονος εἰμὶ, | Equivalent, adj, ἀντίστροφος, lee 


ἀπιφθόνως διακεῖμαι, Porbouac. | 


αρατἠς, Toos? am —, ἰσοδυναμέω 


Envious, adj. φθονερὸς. ἐπίφθονος, | Ἐφυ]γοσα], adj. ἀμφέλογος. 


βασκανος, ὁποβάσκανος, νεµεση» | 


τικόρο 
Enviously, adv. Σπιφθόνως, 
Environ, ©. περικλλιω κατακνκλόω 
Kaumerate 5, ἀναριθμέωι ἐξαριθ- 
μοῦμαι, καταλήγομας. 
Enumeration, s. ἀξαρίθμησις, κα: 
τάλογοᾳ, λόγος, 
Enunciate, υ. ἀναγορούω. 
Envoy, 5. πρέσβυς. 
Envy, 2. φθόνος, Baewavia, ὄνσμή- 
vaca’ without —, ἀφθόνως, 
Envy, v. φθονέω, ζηλόω, φθένον 
Bye, βασκαίνω, ἑιαζηλοτυπίω, 
Epacts, 8. ἕπακτοι ἡμέρας. 
Epic poetry, 4. ἑκῶν ποίησις, 
Epicure, 8. λίχνος, ἀδηφάγος» 
Kpicram, 8. ὀπίγραμμα. 
Kpilepsy, s. ὀπιληψία, 
Epileptic, adj, ὀπιληπτικόρ. 
Epilogue, ο. ἐπίλογος. 
Episcopal, adj. ὀπισκοπικός. 
Episode, 3. ὀπειοόδιον, 
Σ.ρίεί]ᾳ, s. ἐπιστολὴ, γράμματα. 
Epistolary, adj. ἐπιστολικόρ. 


Kquivocate, v. ἀμφιλογέω, alvir- 


Topas. 
Equivocation,s.dugaroyia διλογία 
Eradicate, 6, δεριζόω, ἀποῤῥιζόω, 
Eradication, 2. ἑκρίζωσις. 
Erase, 6, ὀξαλείφω * — the me- 
mory of, ἀφανίζω τὴν µνήµην. 
Erasure, 8. ἐξάλειψις. 
Erect, 5. αἴρομαιε, ἵστημε, ὀρθόω, 
ἀνίστημι, ὀγοίρω, ἀναρθόωι 
Ereat, adj. ὀρθὸς, σταδιατος. 
Erection, 4. ὄρθωσις, ἀνόρθωσις. 
Err, 0. «λημμελόω, διαµαρτάνω, 
wravdopat, ἁμαρτάνω, ἆξαμαρ- 
vhve, πταίαι παρανοµέω. 
τημαισφάλμα, ἁμαρτία, πλάόνηµα 
Erudite, ody. ἁσκηθεὶς, πεπαιδευ- 
Μάνος, πααδεντὸς, σόφος. 
Eradition, «. παιδεία, waldsvess, 
κατήχησι, παιδαγωγία. 
Eruption, 2. διεκβολὴ, ἀνάῤῥημα * 
GrAburacva, φλοκτὶς, ἐξένθημα. 
Erysipelas, s. ἑρυσίπελας, wip 
ὄἄγρος»» 
η 363 


EVE 


Escape, &. ἀποφυγὴ. διαφιγὴ, de- 
Govyh, ἀπόφευξις, ἄλιξις. 

Escape, υ. ὀπεκφεύγω, ὀιαφλνγα, 
ἀποφεόγω, προφεύγω, ἐκφουγι, 
φεύγω, ὑκέκόυμι» --- notice, 
λανθάνω" — from, ἁποδιόροσκω᾽ 
— unhurt, σώζομαν. 

Escort, 2 πομπὴ,παραγωγἡ, ὀδηγία 

Escort, v. προχέµπω, παραπέµπω 

Esculent, adj. βρώσιµος, ἀδώδιμος 

Spligisthay ady. ἐξαίρετος. 

Especially, ud. μάλιστα, iaspé 
τας” — If, ἄλλως re κἄν, 

Espousal, 5. γάμος, νυµφεῖα, 

Espouse, v. ἁναδόχομαι, ὀγγοόω" 
Μνηστεόύαι Ὑαμέω, νυμφεύομαι. 
SPY, ὐ. καΤασκοπεύω. 

Kasay, 5. πεῖρα, ἐγχγ»ίρηµα. 

Essay, 0. πειράω, πειράοµαε. 

Essence, ε, οὐσία. 

Essential, αὀ),οὐσιώδης. dvayxates 

Establish, v. carosxiter, 

Established, adj. καθκστώς. 

Establishment, ο, ol«ia, ὀόμος. 

Estate, s. crnpes, εὐρυχωρία. 

Esteem, &. ra, λόγος, éxicnayts, 
ὀόξα, διατίµησις. 

Esteem, υ. τιµάο», εἹστιμάω, Bye, 
ἀξιόω, ὃν τιμ) ἄγω ᾿ voila, οἵο. 
pas, δοκέω” hod in low —, 
ὀλιγαρέως ὃν οὐδενὶ λόγῳ τίθηµι' 
— highly, vedo πλείστου, κερὶ 
wAsleroy ποιέοµαι tive’ — More, 
Tipdopas wAclovose 

Estimable, adj. τεµητὸςι τιµητέος, 
Ένδοξος, ἔντιμος, ἀξιότιμος. 

Estimate, 0. ἀναλογίζαμαι, rides, 
δοκιμόζω, ἀκροβολογέομαε,μοτρέω 

Estimation, 8 διατίµησες. τίµηµα, 
τέµησις, ἀξία' am heid in —, 
δόξαν Exo µογίστην, 03 δοξέω, 
πιµάομαις δοξάζομαι  ΑπΠΙ in no 
—, ἂν οὐδονί οἷμο piper, wap’ 
οὐδὲν λογίζοµαι. 

Estimator, s. dompacrig, κοιτὴς, 
ἀποτιμητὴς, λογεσνὴς, resets, 
γεμῶν. 

Estrance, 0. ἁπαλλάσσων 

Estuary, ε. ixpot, ῥόαξ. 

Eternal, adj, dtéses, ἀθίζωος, θα» 
νατος αἰώνιος, ἀνώλοθρος. 

Eternally, adv. ἁῑδίως, αἰωνίων, 
οὓς αἰώνα, ἀθανάτως, sig alei. 

Eternity, 8. ἁνδιότης, ὁ ded χρόνος, 
αἰὼν, ἀθαωνασία. 

Eternise, ν. ἀθανατίζωι, ἁπαθανα. 
τίζω. 

Ether, 8. αἰθήρ, dips αἱθρία. 

Etherial, adj. αἱθέριος, ἀέριος. 

Ethics, s. ἠθικὴ, Hae. 

Etymology, s. drvporoyin. 

Evacuate, 0. ἁποκενόω, \awh lene 
κανόω, ἀκκενόωι ἐξαρύω. 

Evacuation, 8. κένωσις, κένωµα. 

Evade, 0. ἀκφεύγω, ἀποβοόγω. 

Evanescent, ad}. ἑξίτηλος. ἀφανύής, 

Evangelist, s «ὀάγγελος. 

Evaporate, v. ἁτμίζω. ἀναθυμιάας 
Βομιόω, tarpltopas. 

Evaporation, 4. ἀναθυμίασις. 

Evasion, & spigacis, πρόσχημα. 

Even. adj. Sa05. ὅμοιος, ὁμαλός. 
— and odd, ἄρτιον καὶ πορισσόν 

Even, vn}. wal, ὅλοι” -- 80, οὐ- 


_ 





EVE 


σασί ο — as, ὥσγε, καθώπερ’ = 
at this time, ἔτι καὶ νῦν. — if, 
— though, sds. 

Kveaing, 5. ἄσπορος. dowipe, ὁσίλη” 
Ot --, ἑσπορινὸς, desrduvds? — 
approaches, ἐσκορώζει, dewipa 
yivstas, πρὸς ὀσπέραν ieriv, 
κάκλικιν 4 ἡμέρα" in the — 
προς ἑσκέραν, iewipas,dow ορινὸς, 
ὄψιος * about —, ὁπὸ ὀοίλης. 

Evenuess, 8. ὁμαλότης. 

Kvent, & τὸ evpSaivor, τὸ συµβε- 
Βηκόρι ἔξοδος, ἁπόβασις, Φυμφο- 


Srentua,, adj. versvraseg, 

Eventually, adv. τόλος. 

Ever, adv. wors, dei’ for —, 
sloasi® if —, elxera® — since 
that time. ἐξ oF, dg’ οὗ * — to 
be remembered, ἀεέμνηστος. 

Everlasting, adj. athe, αἱώσιος. 

Everiiving, Δείζωος, ἀθώνατορο 

Every, ad}, duaeros, πᾶς, ἅπαρ. 
— one, was τις, Seagres? — 
Wuy, wavreysee* everywhere 
πάντρ, ἱκώφτογε, πανταχοῦ, Tar- 
tay, ὅπου word, ἑκώστοτα. 

Evidence, 6. ὀνάργεια, μαρτυρία. 
Rive — paprepie. 

. Evidence, 0, διασαφέω, 

Evident, ad). σαφὴς, αροσφανὴς, 
ὀῥῆλος. -vapyis.sppawng. pavepos, 
ποριφανής it iS —~, dexes, φαί- 
veres, ὁῆλον ὅτι. 

Evidently, edo. superna, σαφῶς, 
Φανερῶς, ῥήλως, ἀληθῶρ. 

Evil, 5. κακον, πονηρίαι κακότης, 
κακία. Φαυλότηρ. 

Βνὶ., adj, κακός, Φφαῦλος, µαχθηρὸς, 
πονηρός ᾽ evil-speaking, κακηγο: 
pia, ὀοσφημία " — intention, 
κακοβουλία, κακοῤῥαφία, 

ΕνιποῬ, ϱ, ὀλόγχω, δοίκννμι. 

Kulozise, 0. ἐπιφημίζω, ὄγκωμι- 
ala. 

Eulugy, 8. ὀγκώμιονι 

UCh, 6. εὐνοῦγχος, dxropiag. 

Evolve, v. ὀξελίττω, 

Evolution, 8. ἀξελιγμόςο 

Kuphony, 8 etpavia. 

1996, &. οἷς ' ewe-lamb, ἁμνή. 

Ewes, ε. αρόχοορ. 

Exact, ary. ὀξοιργασμένοςι ἀκριβής" 

γναφικός᾽ ὀπεμελής. 

Kxact, 0. ἁπαιτόω, εἱσπράττω, ix: 
πράττως Ἡρασθομαι. 

Mxacter, ΕΣ. οἰσπράκτωρι 

hxaction, 2. atewpakcs. 

kuactly, adv. ἀκριβώς, war’ angi: 
Basar, xpos οτόθµην, διουκρινη” 
Μονο ὀπιμελῶς. 

Exactness, 8. ἀκρίβεια ὀπιμωάλεια. 

Exaugerate, 0. σωρεύω, ἐπιχών- 
νυμιαὐξάνω, πυργόω,παροκτδινω 

Exagseration. 4. σωρρεσις. wWapeu- 
ἕπσις, ὁσινολογέα. ὑπέρθοσες. 

Fxagitate, ὑ. ὀιασνρω, διαστροφόων 

Exalt, 0. vom, µατεωρίζω. parap- 
σιόω. κλείω, ἀξαίρω. διωβῥάω. 

Ex. ltation, & µοτοαρισμὸς ἵψωσις 

Exaitea, adj. meriapos. mar gopes, 
µατάρσιος, ὑψηλὸός, ὁπήορος. 

Minatiun, So ἀνάκρισες, ἀξά- 
TUTE, ἁρώ γηριςν ἁπιζητησιρ. 
(100) 


EAC 


Examine, vw ὀξοτάζω, ὀξερευνάω, 
posvarrdhes, dvauplva, δισρευνάω, 
χνεύω, κα  ασκοποῦμαι. dvatn- 
τέως ὀσειμωζω, ωπριβόω, βασανι. 
Te. 

Ex-uniner, 4, Onpseris, ἐξεταστὴς, 
βασανισνὴς, δεκεµαστής. 

Exauple, 4, παράδειγµα, ὁπόδει- 
yee * make a public — of, πα. 
ῥ1δγκατίζω τινά a8 for — 
παραδοίγµανος χάριν, Gowepayei, 
ὅσον. stovwep * Sei AN ---, παρά» 
Φειγµα καθίστηµο. 

Exasperate, v. ὀξύνω, παροξννω, 
ἑξαγριαίνω, derpayuve’ am ex- 


asperated, θυµόοµαε, ὀξυθυμέω, 


βριμόοµαο. 
Exasperation, @bpesss, ὀξυθωμίω. 
Excavate, v. δκκοιλόα. 
Excavation, 6. ὀκκοίλωσις. 
Exceed, ο. ὀπεραίρω, ὑπιρβαίνω 
διαφέρω, ὑπερβάλλω, 


twepi yo. 

Exceedingly, adv. περισσῶς, «a0? 
ὀπερβολὴν, wapé τοῦ psrpiov, 
σφόδρα, ἄγαν, λίαν, ἀξαιρότως. 

Excel, 6, ὁπερέχω, προέχω, δια. 

«ρβάλλω., 


΄ 
ve, 


ii zo, ὑπερφέρα, ἐκερπηδόω. 
Excellence, 5. ἐξοχὴ, ἐπιφάνεια, 
ὁπεροχὴ, ὑπορβολὴ, ἀρετή. 
Exoeltleat, ad). προέχωυ, ἐξέχων, 
imsGurng, epsrros, ἀξδίρετος, 
Bkoxos, ααλὸς, προϊστάμενος, 
πρό ν ὑπερέχων, Kdpopos, 
ἁποτοτολεσμάνος, ἄριστος. 
Excellently, adv. ἐξαιρότως, da 


φερόντως» 

Except, v. ἐξαιρέω. 

Except, ado. πλὴν Π. πλὴν εἰ μή’ 
— that, πλην» ὅτι. πλὴν §. 

Exception, 8. ὀξαέρεσες. 

Exceptionable, a4). éAsyards. 

Excess, 4. ife.}, ὁπορβολὴ, τὸ 
λίαν, duerpia, ἁταξία. 

Kxoessive, adj. ὁπόρμετρος, ἅμο- 
Tees, ἀσύμμοτρος ° ἄκρατος. 

Excessively, adv. σφόδρα, λίαν. 

Exchange, 5. ἐναλλωγή. ὀνάλλα. 
Beg, ἀλλοίωσις, ὠμοιβὴ, διαλ: 
λαγή. 

Exchange, 8. µοταβάλλω, μενα” 
µοίβω, ἀλλάντω, µεταλλάόντω, 
µοτάγω, ἁμείβομαι ' ἀλλοιόω. 

Excitation, ο, ἐξόρμησις, ὁιό(ερσις. 

Excite, v. ἀγείρω, ἀνεγείρω, wap- 
ορµέω, παρακινέω. ὑπόρω. ὁρο" 
θύνω" — compassion, οἰστίζω ᾿ 
— envy. syvdéye ters φθόνον. 

Excitement, & ὁρμὴ, καρόρµησες, 
ἐρέθισμα. 

Exciter, & ἐροθ.στής 

Excluim, 5. ἀναβοάω, ἀναφωνέω, 
ἀνακρόζω, ἀπεφωνέω, abe, 

Exclamatioa, 8. ἐκφώνησις, ava 
βόησις. 

Exclude, ων. ἁποκλείωι ἀκκλείων 
ῥιακλαίω, ἀποίργω, ὀξειργω, κα. 
vaipye, δια χωρίζα, 

Exclusion, 4. ἁκάκλεισις. 

Excugitate, υ. ὀπινοόωι 

Excomaunivate. 0. ἀκκηρόττωι 
εἴργω,  ῶν ὁσιων, ἀφυρίζων 


’ 


EXH 
Excommunicated, adj. dwoewsd- 


yes: 

Excummunication, 5. ἀφοιισὰς, 
προαγόρουσι,. 

Excoriate, υ. ἁποδάρω, δκδέρω. 

Excoriation, 4. ὁκόορδ. 

Excrement, 2. ἑκχωρημα, διαχώ- 
ῥΡηµα. ἔκκρεσις. 

Excrescenoe, 8, «pups. 

Excruciate, Φ. βασανίζω, dv.dea, 
orpeBrser. 

Exculpate, 0. ἀφίημί τινα τοῦ 
ὀγκλήματος, ἀπολύθμαι, dsarn- 
ο μα διαβολάς. 

Excursion, 8. ἑαόδρομή 

Isxcusable, adj. ο 

Excuse, 6, dwereyla, wapairness, 

a 


πι . . 

Excuse, v. πάρωιτέομαι, ἆπολο: 
γέοµαιι προφασίζω- 

Execrable, αά). ἐναγὴς, κατάρα- 
req, axdparog. 

Execrate, 0. carapdepa:. 

Execration, &. κατάρα, βὀάλυγμα, 


Exeoute, v. ἁποτελέω, ὀφιτολέω, 
dwapydlopas, τελέω, ἀποπληρόαω, 
διαπρώττω  -- commands, τὸ 
κελενόµονα κοιόω" — a duty, 
wpdrre OF dxsredbe τὸ προσῆκον, 
τὰ καθήκοντα ἁποτελέω * — a 
criaiinal, «psovpyiw, dvaspie. 

Execution, 8 ὁιάπροξες * θάνατος 

Executioner 2. Basanerieg, ἑημό 
xosves, δήμιος. 

Exemplar, ο ἀντίγρωφον, πρωτό- 
τυχον, ἀντίτυπον, παράδοιγωα. 
Exemplary, adj. παραδειγρατωκὸς, 

ἀπόβλεπτος, τέλειος. 

Exempt, adj. ἁτελὴς. ἀνοίσφορος, 
ἀσύμβολος, ἀφορολόγη: ορ. 

Exempt, v. λόω, ἀφίημο. 

ος & ἀτέλκα, dvacge- 
oe . 

Exercise, 6 γομνασία, Ἴθαησιν 
µελότη. for the sake of —. 
διατρεβῆς Ivexa. 

Exeroise, 0. 
ἀσκέω. 

Exert my strength, 0. Ἰσχορέζο- 
pas, διαταίνθιαε " —my mind, 
προσέχω τον νοῦν, σπονδόζω πο- 


ομαι, Ύνμναζας, 


| aed — 

Exertion, 3, ewovdn. διάτασιρ. 

Exhalation, &. ἀναθυμίωσις. ἁτωέρ. 

Exhale, 0. ὀἀξατμίζω, ἀναθυμεώζο., 
dewvse. 

Exhaust, v. ἀπανιλέω, ὀξαντλουν, 
inxsvée, tape, ἀφύσσω, dwav- 
τλάω. 

Exhaustion, δ. ἁπάντληνες, 2&6 - 
θνόιρο 

Exhibit, © ὀμφείνο, ὀριφαίνω, 
ἁποφαίνω, παφέχω. ὑποβάλλωα, 
παρίστηµε, προσφέρομαε, ὀπεδου. 
κνυµο, acervzss. 

Exhibition, 4. wapacracis. 

Exhilarata, v. οὐφραινω, ἑλαρόα, 
φαιόρόω. 

Exhort, ὐ, παρωκαλίω. προτρέσο», 
παροινέω, κελούοµαε, vorber sen, 
ὀγκελεύομαι, διωκκλαόθµαε. owe 
γείρω, wapacshsvepas, ὀτρύνφ» 


EXH 


Exhortation, # κέλενσµα, δισκο. 
Asve pes, ὀγκάλενσμα. ἐγκόλονσιςι 
Wapuivesss, προτροπἡ παράκλη» 
18, καρακέλευσµα, νουθέτηµας 

. παρακαλευσμὸς, Ἱαρακέλουσις, 
παράγγελµα, νονθύτησις. 

Exhortatory, adj.wspaucAsvoriads 

Exhorter, $s. wapgesA}rep, παραι- 
της, ὀρεθιστής. 

Exigence, 2 ἀπορία, ἁμηλανία, 
αρεία, θλίψες, wavia, σπάνις. 

Nie, ο. ἄπολες, ἄνοικορ, φυνγὰς, 
ἀξόρεστορ * (banishment), Φυγὴ, 
rm ἐξορισμός. 

Exile, 0. φυγαδεύα, ἐξορίζω. 

Exist, 6, ὁπάρλω, ἐπιγέγνομα», 
τελέθω, οἰμό. 

Existence, ε. Biorog, τὸ Uae, οὐσία. 

Exit, ο. ἁπόβασες, ἔκβασις, ξοδος. 

Exonerate, v. ἀποκονφίζω. 

Exoruble, ad}. xapasriros, waps- 
αλητός, εὔπειστοι καταπειθὴς, 
εὐπειθής, 

Exorbitant, adj. ἁπαιτητικός. 

Ruorcise, υ. ἑξορκίζω. 

Exorcism, 4. ἐξορκιτμόρν 

Exorcist, 6. ἑξορκιστήν. : 

rdium, 2. προοίµιον, φροέµιον, 
ἀρχὴ, sieodes, καταρχή. 

Exotic, ad. ἑξωτικόρ. 
pand, σ.ἑκποταννύω,κετόννυµε, 
ἀναπτόσσα, ἀναποτάννυμι. 

Expansion, s. ἕπτασιρ» 

Expatiate, v. wapaxBalvw, ἆπο- 
πλανάομαι, ἀξηγέομαι. 

Expect, v. περιµόνω, dndé yopas, 
wpostondw, dvauive. 


Kupectation, s. =, ale. eAwig, 
ὁχομονὴ beyond —,ref ἑλκίόα, 
ἀπροσόοκήτως. 


Exp-cturate, υ, χρέμπτοµαε πτόα. 

Expectoratiun, s. λβέωΨις, wrve 
Acopos. 

Expedience, s. χρεία, ἀνάγκη. 

Expedient adj. ἀναγκαῖτος σύμ- 
Popes * it is —, συµφέροι, Aves- 
πολος. 

Bxpedite, v. κατασπεύδα, 

Expedition,  eweedi, razorns° 
orpared, orparela* inake κι —, 
erparsiay ποιέοµαι OF ἄγω. 

Expeditious, adj. eBwepog, εἴζω 
wos, πρόχὀρθς. 

Expeditivusiy, adv. swpozsipes, 
ῥμόέως, sel drag. 

Expei, 0. σοβέω, Aweravve, tae 
Birdos, ἀποίργω, ὡθίω, ὀξωθίω, 
ὀξολαύνω, ἑλαύνω, πάρωθεω. 

Expend, v. προοαναλίθκω, ὅσπα- 
vd, καταφθείρω. 

Expenditure, Expense, s. βλάβη, 
ῥακάνη ζημία, ἀνάλωμα, cara 
νάλωσις, πολυνέλεια 

Expensive. adj. πολυτελὰς, ἆαψι» 
Ans. ἑοπανπρὸς, woA Grapes. 

Expensively, adv. φολντολῶρ. ἑα- 
Ψιλῶς, πολντίµως. dawarnpog- 

Experience, 4. wsipa, épwespia, 
δοκιμασία, κινδύνοναις ἁναπείρω. 

Experienced, ad). ἔμπειροι. 

Experiment, ῥοκιμασία, ἀνάπειρα, 

Experimental, udj. ἑμπονρικός. 

Expert, adj. ἔμπειρος, δαήμων, 

Eapertly, οὖν. ὀπισταμίνως, 


ΕΧΩ 


Expertness, Φ. ἁμπεερία. 

Expiate, v. καθαίρω, ἀγνεύω. 

Expiation, 2. ἀγνισμὸς, ἀξίλασμα, 
κάθαρμα, dwerpowlaces. 

Expiatory, aj. καθαρτήριος. 

Expiration, s. reAsors- 

Expire, v. ὀκψύχαω, ἀκοθνήσκα, 
ἁκπνέωι reAcuTaes 

Explain, o. διασαφῶ. dseagyrite, 
φηλόα, σαφηνίζα, dsrzybopsase 

Explainer, 8. σαφηνιστῆς, περι" 
synthe, τβάνωτικος, ὀξηγητής. 

Explanation, 4. δήλωσις, ἐξηγη: 
σε, φονόρωσις, ἀρρηνεία. 

Explanatory, adj. ἐξηγητεκός. 

Explicate, v. dacagnvife, ixdr,- 
Abe, dadenybepas. 

ών &. ἑρμηνεία, dvdwre- 
Reg, ήγησις, ὀρμήνουμα. 

Explicator, 4. ἑξηγητήε. 

Explicit, ady. ἀληθΊς, cages. 

Explode, ο. ἐκκροτέω, ixxpeve, 

ao 
xploit, ο. ἆ γάθηµα, πρᾶξις * 
noble ο. τὰ καλῶς wpe- 
Ἀθέντα. 

Exploration, 2 σκάψες, κατασκυκὴ, 
ὀθπιμιασία. 

Explorator, 6. σκοπός, ὀοκιμαστής, 

lore, v. xaraccowiw, σκόπτο- 

pas, ὀξετάζω. ἑκαγιγνώσκω. 

Explosion, s. κρότοει ατόκος. 

Export, v. ἑκφέρω, ἑκκομίζω, ἐξά. 
γω, ὀκφορέα. 

Exportation, #. ποµίδη, ἐξαγωγὴν 
ὀκκόμισις, κφορᾶο 

Expose, v. δατίθηµι" — to dan- 
ger, avdive wepsfddio® — 
myself, ὀπιῤῥίηατω ἑμαντόν, δί- 
beeps ἁμαντὸν sig —, ὁρμάω 


προς. 
Exposed, adj. ἔκθοτορ, ὀκτιθείς" 
— to pra εὐπαλόμητος, eval- 


pores. 

Exposition, s. ὀξήγησες, ὀπίδειξες, 
διασι fe 

Expositor, @ 8€nyqrhs, πορηγητής 

Expostulate, 0. ὀξαιτόοι, ὀγκδλέω, 
καταδέοµθε, ράμφομαι 

Ex postulation.vSyxAnysa,psépves’ 
make —, ὀγκληματα πθιέομας. 

Ex posure, & ἔκθοσις, ἀνακάλυψις. 

ay ay 5 ὀκτίθημε, ὀξηγόομαι, 


ηλ 
Express, 0. ἐξηγέομαι, ἀποφαίνα, 
Φράζω’ — by ci:cumlocution, 
weps ‘opas. 
Expressed, adj. ῥητός. 
Expressible, adj. parses. pdros. 
Expression, 4. λόγος, ἔκφρασιε 
ῥῆσις, φράσιρ. 
Expressive. adj. ἁποφαντικός. 
Expressively, ede. ἀπκοφαωντικῶς 


γνωρικῶρ. 
Expressiy, dv. διαῤῥήδην, σαφῶς. 
Expulsion, 4. ἔξωσις, ἀπολανία, 
ἄπωσες, ἑκβολή. 
Expunge, v. ἐξαλείφω, ὀβολίζ», 
ἀποιρίβω, ἆπαλε ῥω. ἐξωφανίζω. 
Expunging, 3. ἐξάλειψις, dgave- 
σμόρ. 
Expurgate, Ὁ, ἑκκαθαίρω. 
Exquisite, «dy. ὁξαιροιος, ἀκριβὴρ. 
ἕκκροτορι campers, ὁπέραλλογ. 


, 





EYE 


Exquiattely, adv. devepsrquires. 
Extem poraneous,adj. rapare yar, 
αὐτοσχέδιοι, αὐτοσγεδιαστικός. 
Extempore, aav. αὐτοσλοδιωστὸν 

αὐτοσχοδίως dx καεροῦ, ix τοῦ 

παρα χρῆμα. 
Extend, ο. reives, evrrelves, διήκκας, 

ἑατοίνα, διατοίνων Ἡ. 

τανύω, ὀρέγνυμι, πλατύνω. 
Extension, & ἕκτασι, ἑκτένεια, 

ἔντωσι, ὄρογμα. ὁ-άτασιῃ. 
Extensive, adj. εὐρύρ. 
Extensively, adv. εὁρέωι. 
Extent, ε. μῆκος, ῥόγκθος, 
Extenuate, v. ὀαφαυλίζομδὲο 
Extenuation, s, ὁλωττωσιρ. 
Exterior, adj. δξώτορος. 
Exterminate, ». ἑξορίζω. ὀλοθρούων 
ῥκθεμαλιόω, ἁφορίζω. ἐξομίζω. 
Extermination, 2. ὀξολόθρουμα, 


ὀλόθρενσις. 
Exterminator, δ. ὁλοθρεντὴς, ὃκρι” 


ζοτής 

External], adj. ἐξώτερφᾳ, ξονικός. 
Externally, adv. ἔξωθεν, θύραθυιν. 
Extinct, adj. ἄφαντορ. 
Extinction, s. dwSeBsesr, Biers. 
Extinguish, v. ἁποσβόννυμε, εξ- 
αλείιφω. 
Extirpate, ©. ὠποῤῥιζέω, ἑκθομο» 
λιόω, ἀπολλύομαι. ἐκμο]λεύω. 
Extirpation, 2. ἀποβῥίζωσις δερί» 
ζωσις, ἐξολόθρενρ-α, ὀλόθρονσις. 
Extol, Φ.κροσοπαλνέω. covewasr a, 
ὀγκωμιάζω ὀξαίρωι ἐπιφημίζω. 
Extort, 0. ἐἀκβιάζομαι, ὀξαιμέων 
slewpdvew, ὀξαφαιρίω. 
Extortion, δ, slewpakss, 
Extract, . ὀξέλκω, ἑκσύρω. 
Extraction, 4. ὀξέλκνσις * (birth), 
γένος * g00d —, οὐγόνεια, γευναι- 
ότηρ» of good —, ἐλεύθορος, 
γνήσιφεν ὀπιοικής, 
Extraordinary, adj.Savasxres. ὁπί- 
Asxtos, sriphares, παράδοξοφ, 
ποράλογος, Saspacrés. 
Extravayance, sdewrsa, ἁκοβολὴ 
χρημάτων. . 
Extravagam, adj deere, Suergss, 
ἕκτοπορ, ἕκνομοι. \ 
Extravagantly, ade. dvepdrus° 
Apirpes, ἁτόπωι " dewtes. 
are adj, Seyares. ἐξώτατοι. 
ova Y, «αἱ, ὄγαν, φορα, 

Pe * 
Estremity, 8. vo Severe, de xara, 
τὸ δερον, τὸ πέρας πι aut the 
last —, ἑσ(άτως dedxespas. 
Extricate, v. ὀξελίττω, bret dye, 
ἁπαλλώτιω, ὀκθορέω, τν 
ῥόομαι, ἀπολύω. ἐλευθερόσ. 
Exuberance, 8. οὗθαρ. 
Exuberant, adj. καρπώδης. 
Exuberate, 0. οὐθ.νέω. πληθύνιι 
Exulcerate, σ. ἀφελκόω 
Exalt, v. ἀγάλλομαο. ὠγλλλιεόομας, 
yavpeden, οκερτάο.  ἑκπηδάν. χλίω’ 
— OVEr. ὀπισκερτάω, ἐπιπήόαυω, 
ἀπιχωίρα. 
Exultation, ε. ἐκκήδησιες, οκίρτη- 
ats, ἀγλλλίαμα. 
Exultingly, ade. ὀγαλλομόνως, 
σκερτητικῶς, τερ aa ἃ 

Me > Sepa, γλήνη, 
061) 








EYE 


δέος. — of a needle, abap* 
ezelash, βλεφαρίς eyebrow, 
οπισεύνιο», ὀρφός eye-salve, 
Μολλύριο» «eyelid, βλέφαρον' 
with many eyes, πολνόμµατος" 
with one —, por dra- 
ρόφθαλμος” Soreness of eyes, 
λήμη, ὀφθαλμρία. have sore 
eyes, Anade, yAnude. 

Bye, 5. ἑμβλέπω, evvepde, ἁτονὲς 
Spade, ἁτενίζω. 


POPP συνόυωσυνον νο σσ ὃν 


Ε 


Fable, 8. μῦθος, ὁρᾶμαι, ἀπόλογος: 
short —, µυθάριο»' oid wives’ 
—, γρνώδης pedog* tell a —, 
µνθολογέω, prOdouas, prOede. 

Fabric, 4. μηχανὴ, τόχνασµα, 

Fabricate, v. reéyo, τακταίνω. 

Fabulist, 4, µυθοπλάστης. 

Fabulous, adj. μνθώόνηῃ. 

Fabulously, adv. petseds, ψουέῶς 

Face, 4, πρόσωπον, ὄψις, βλέμμα, 
by° — to —, Avra, ἁστιβιην. 

Face, Oe ἀντιάω, ἁπαντέω, 

Facetious, adj. πομψὸς, στωμµύλοςν 
svrpawsAes, φιλοσκώντηκ. 

Facetivasly, adv. στωμυλῶς, yor 
ριέντως, nope, ἁστείως. 

Fuacetiousness, 4, ἀστεζσμὸς., οὐ». 
τραπελία. 

Facility, 2. εὐμαρίαο, ῥᾳστώνη, 
storia, οὐχέρεια, εὐπότλια, 

Fact, s. ἔργονι πρᾶξις, 

Faction, 4. στάσεις, διχοστωσί.. 

Factionary, ε. στασίαρχος. 

Factious, adj. στασοωτικὸς, στα- 
σιώδης. 

Factiously, ado. στασιαστικῶς. 

Factor, 5. ἔμπορος. 

Factory, ¢. ἑωπόριον. 

Faculty, s. ὀόναμες, ἰσχὑςιἐξουσία 

Fade, 0. papalveyas, φθινω. 

Faded, adj. ἁμαυρωθεὶς, ἐξίτηλος 

Fading, adj. φθινώδης never- 
ading, duapdvrevegs 

Faggot, s. φρύγανον. 

Fail, 0. ἀπολείπω, ὀκλοίπω, ixse 
Ackwa, ὁστορέω " — Of, ἁποδίω. 

Failing, s. dudornpe, πταῖσμα. 

Failure, s. wraiepa, λώβη, λόμη» 

Faint, adj. ἄθνμος, δύφθυμος. 

Faint, v. λεικοθυμέω, ἁκοκάμνῳω, 
Aseropuyie, ἀκψόχα, dadeixe, 
ἀθυμέω, βαρυθυµέω. 

Fainting, ς. λαιποθυµία, λαιποψν: 
Σία, ἀθυμία, ἁδημονία. 

Fair, ε. werbrorss wavrowedsion, 
dyepdé* of 4 —, dyepates. 

Fair, adj. aadsg° = aad honor- 
able, καλοκὰ γαθός fair-spoken, 
Φδελάγοι, ἀδοοπής: fair-com- 
plexioned, ξάνθος. 

Bairly, ade. οὗ, καλῶς, Χαριόντως 

F. ον, & αίστιρ, 

Faithful, acy. πεστὸρ,, ἁξιόπιστος, 
εὔοριοᾳ  ΥΘΕΥ —, πολόπιεστος. 

Faithfully, udv. κιστῶς. 

Faithfulness, s. xverérng. 

(193) 


FAN 


Faithless, adj. &wsezos, de wortog, 
µαστὸς ἀπιστίαςρι wapderortes, 
ἀγνώμων, ἀβέβαιος 

Faithlessness, s. ἀπεστία. 

Faicon, 5. ὀόραξ. 

Falconer, 8. iepacorpépos. 

Kall, s. πτῶσις, wrapa, ὀλίσθημα, 

Fall, υ. ἀμόω, wire’ — abvut, 
περισίπτω " — back, ἀναπίπτο, 
µαταπίατω” — at the teet of, 
προκολινόόομωέ τινος. ἑκετεύα, 
προφπίπτω xpos γούνατα, λιπα» 

ios * — against, προσκίπτω΄ — 
y the way, wapepwinre’ — 
down, καταπίπτω, προπίπτω, 
προκφλενδέομαε, κατολισθαίνω, 
δυμπίπτω, αἰσπίπτω, καταῤῥίω, 
«αταφέρομαι " — in, ἁμπέπτω" 
— into, εἱσπέπτω, παρεσπίπτα, 
παρεισδύοµαυ * — Out, daxixre, 
δαγίνοµαι  -- in with, ἑωπί- 
wre, dwsreyzdew’ liable to —, 
» staardwreros * 
upon the enemy, ἑωπίπτω els 
σοὺς wersplovg? —into misivr: 
tunes, περιπίκτω σοωφοραῖς -- 
short, ἀπολείπων ἀποδίωι 

Fallacious, adj. σφαλερόε. 

Fallacy, &. σόφεσμα, πλάσμο. 

Falling, s. πτῶσις * — off, Bedes- 
ψις" — off of the hair, dro 


weeia, 

Fal.ow ground, ¢. νύος Οἵ vsos, 
vearh, véaros. 

Fallowing, 8. veards. 

False adj. dwarnriudg, ἁπατηλὸς, 
ψευδής, πλημμελής — money, 
αίβδηλον, ἀδόκεμον, Tapacsxop- 
µόνον, οὐκ ὀρθῶς κοπὲν OF κεκιβ. 
ὀηλευμένον νόµισµας παρώσημον 
Δργόριον' — reasoner, σοφιστής 

Falsehood, δ. ψοῦδος, Yerdss. 

Faisely, adv. ψονόῶς, οὐκ ἀληθῶς 

Falsify, ¢. νοθεύα, ψεύδοµαο, 

Falsity, 4. ψεῦόος, ἁτάώτη. 

Falter, o. (in speech), εραυλίζω. 

Fame, 8. κλέος, ὀόξα, εὔκλεια. 

Familiar, «α). συνήθης am -- 
with, ἐπιφοιτόο, xpdopas τιν, 
ὁμιλέω, ὑπίσταμαι, συνθικέω. 

Familiarise, 6, ἐθίζ.. 

Familiarity, 8. συνήθεια, οὐκοιό"ης 

Bamily, 6, oleia, οἰκοτεία, γένος’ 
boast of my —, ὀγκόομαι ax} 
γένοιο 

Famine, 4. λιμός, βουλιµία. 

Famished, adj. βουλιμεῶνι Weve 
τωεόρι λιμώττων, πειναλόοςο 

Famous, adj. περιβόητοςν αλαιτὸςι 
διαβόητος, εὔφημος. τηλεκλειτὸς, 
dyavig, οὐκλεὴςδιώσημοιρἔνόοξοι" 
BtUw —, ὀπιφαίνομαν, εὐδόκιμος 
γίνομαι, ἑλλαμπρύνομαυ, 

Fan, 8. πτόον, ῥισίδιον" winnow- 
ing —, ατόον, Asepos, λίκνον, 
Asapnriqver. 

Fan, δ. λικµάω, λικµίζω. 

Fanatic, adj. ἔνθεοι, ἐνθωνστικὸς, 
ὀνθουσιῶν,Φ coparhs, Ῥοιβόληπτος 

Fanaticism. ε. ἐνθουσίασιρ. 

Fanciful, adj. Φανταστικόρο 

Fancy, 4. φαντασία. 

Ἀπογ, Ὁ. ParrdZopas, εἰκόζα. 

Fane, 8. ἑερὸν, ναὸς, τέµονος, ἆλσος 


FaT 


Fang, ο. bf. 

Fantastic, acf. davracriadge 

Far, adv. puspav, xpoce, πόῤῥως 
πόῤῥωθεν, ἔκαθεν, sxas, τῆλος 
ἁποσταδόν ΄ by —,  «αρὰ πολὺ ΄ 
it is — from, πολλοῦ bes" — 
Off, ἄτωθεν, πόῤῥῳω, τηλοῦ ἁπώ- 
Tepes, µακρὸς, ὁπορόρος  -- 
better, sexpp ἅμοινον 80 —, 
µέχρι τοῦδα, éxl τοσοῦτον. nex 00 
πούτου 50 — from, τοσούτου 


deitas* — be it, μὴ γόνατο, μὴ 


δήτα. 

Far-darting, adj. ἑκατηβελέτηρ. 

Far CO, Se pipese 

Fare, s. dopa, vavAos* (living) 
Basra, βίος, Aioros, τροφή. 

Fare weil, v. εὖ πράττω, stéas- 
povées' imperat,, dyiasre, zaige, 
ἵῤῥωσο  Ὀἱά —, dworarropes 
rel, χαίΐρειν ides. 

Farinacevus, ad:. ἁλενρώδης. 

Fara, 2. χώρα, λωρίον, χωρίδιονε 
ἀγρόςι ατῆμα " Wa --  χωρμεύρο 

Farm, 0. γεωργέω. γεωπονέω,νόμω 


Farmer, 6. ἀγριότης, γοωργὸριἀγρό» 
rag, γοσμόρος, yatrns, yarns. 
‘arm- 


8. ἀγροικία. Swawdeg 

Farming, 8. ἀγρονομία, yeapyia. 

Farrago, 2. wodvpsyia. 

Farther, adv. περαιτέρω, wipar, 
προσώτερος, ἁπωτόρω, ἁπόάκκιναυ 

Farthest, adj. ὅστατος, ἔσχάτορο 

Farthiug, 8. τοταρτηµόριον, κο» 


ὁράντηφ. 
Fasces, s. ῥαβδο). ῥαβέο»λία. 
Fascinate, 0, βασκαίνω, γοητούω. 
Fascination, 2. γοητεία, βασκανία 
Fashion, «4. σχῆμα. µορφή. 
Fashion, v. συµχλάττω, widrre, 
exnuarllea. 
Fashioning, 4. ey nparsopss. 
Fast, ε. νηστεία" fust-days, νή- 
στι ἡμέραι. 
Fast. ody. dats, Φοῦρις. ταχύς. 
Fast, ϱ. νηστεύω. ἁσιτέω. 
Fasten, 6. πήγνυµε. ἐπιδέομαι * 
— down, sarexzyrte, κατα» 


Fastening, ε. 3x ees. 

Fastidious, adj. éweporrseds. 

Fastidiousness, 2, κόρος, 6Spege 

Fasting, §. νηστεία, ἀσιτία, λέµος, 
ἁπαστία. 

Fasting, ad}. ἀνέριστος, νήστιµαᾳς 
ἄσιτος, νῆστες, ἄκμηνορ. 

Fastuess, 8. συνοχή. 

Fat, 8. στέαρ, πιμελὰ, ὀξόγγ ~, 
ἄλειφαρ, énues, cvieoa, um, 
Fat, adj. πολύσαρκος cardcapeos, 

πίων͵ λικαρὸτ, Ways, Weeding, 
στεατώδης, στητώδηςι πιµελώόης" 
grow —, ταχύνομαι, winiveues 
Fatal, adj, Φανατώδης, POaprixeg, 
οὔλεος, ὀλαθριος, Φανατηφόρος. 
Fatality, s. πεπρωµόνη, ἀνάγ«ψ. 
Fate, ε. εἱμαρμόνη, ὀνάγαη, alou, 


μοῖρα, κήρ. 

Fated, adj, εἱμαρμένορ. µόρσεμοςς 
αἴσιμος, µοιραῖος, πεπρωµένορ. 
Father, 5. πατὴρ, yovats, γανέτης, 
γενοτὸρ, yevérep ᾿ foster-father, 
Tpodads ° step-father, warpveeg, 

πενθαροῦς, γωρβρός, «πόοστής 


VAT 


Fatherless, ο ἁπάταρ. 
Fatherly, a rte πατρφος. 
Fathom, oe ὀργνοά:. 

Fathomiess, ud. Af veces. 
Fatigue, 2. «déparos, καταπόνησις, 


Fatigue, ϱ. καταπονίω, ὀνοχλέως 
κδτατρύχω. 

Batigued. ady. ὀπίπονος, τλήµων, 
µοχθηρὸς, «αμανώδης. 

Fatness, 2 wazerns, λυπαρότης, 
λίπος 

Fatted, adj. σιτιστὸς, ερόφιµος, 
σιτεντὸρ, συτισθείς. 

Fatten, υ. φιτίζω, σιτεζας πιαίνω, 
Aswaiver, λι άρον. rele, ray bre 

Fattened, adj. evresOehe. σιτοντὸςι 
σιτεστός, οτεωτώδης, πιρελώδης. 

Fattening, 4. σίτευσες. 

Fault, 2. alia, ἔγκλημαιπταῖσμα, 
σφάλµα, ἁμάρτημα, ἀἁμπλακία, 
πλημμέλημα” impute —, ἐν 
alrig wosdopes. ψόγον ἡγέομαί τι 

Fauitiess, adj. ἀναίτιος, ἁμύμων, 
ἀνόγκλητος, ἀνούθννος, 

Faulty, adj. «λημμελής, ψευδής. 

Favor, & « εὔνοια, χάρις, 
οὐεργότημα deserving —, ὁ 
σπονόυς ἄξιοςι, πορισπονόαστος" 
return or acknowledge a —, 
ἁποδιδωμι χάριν. 

Έωνου, v. προσείθεµαο, συμπράτνω 

Kavoruble, «dj. οδήμαρος, χαρίοις, 
εὔχαρις, αἶσιος  ΔΙΗ —, ἀἰσιόω, 

Favoranly auv. καλῶς χαριάντωςι 
ὄρνισιν αἰσίοις, αἰσίωφ. 

Favored, adj. κεχαριτωµένος. 

Favorer, 2. σπονὀαυτὴς, οὐμονὴς, 
παιόκλητος. βοφθὸς, οὔνουρ. 

Favourite, @. φίλες. 

Fawn, &. vefpés. 

Fawn upon, ο. Δωπεύω, αἰωόλλωι, 
ὁποσαίνω ὁπαικάλλω, σ«ορίζοµαε, 
Carver, ἀροσεσύομας, «θλοκούω. 

F.uwner, ry doy. 

Fawning, adj. κολακοντικὀς, Sue 
ποντικός. 

Fawning, s. Sewsia. 

Fawningly, adv. sedaasersnig. 

Boar, ο. Φύβορ dées, deipa, φρίκη. 
dssAlawes. 

Pear. Ψ. ποριτροµύω, ἁποδοιλεάω, 
Φοβίοµαι wrisce, δειλιάω, δίω, 
δειδω. PbBopas, ὁ νο 

Beartul, adj. περίφοβος, φοβορὸε, 
ὁρελόρ. περιδοὴς, ἀνεῤεής, «τά» 


φοβος. Φρικτνος. 
Feartally, ode, ῥοβερῶς, περιδεᾶς 
Bearicas. adj. ὀθαμβὴρ, ἄτρομος, 
Κφοβοςιἀνόνπληκτος, ἀτάρβητος, 
ἁδεὴς. Loaves. 
Fearlessly, adv. ἀφόβωρ, ἁδοδς. 
Fearleseness, 5. ἄδοια, εὐτολμία. 
Feast, 6. ὀψῤποσιον, σύνόειπνον, 
Φαλία, δορτὴ. bez ia, Φοίνη, dais 
Feast, v. daivener, σχολην ἄγω, 
doridises, ῥορ;άζω αὁωλόομαο. 
Feasting, 8. οὐώχησις, ἑστίασις. 
Feat, s. φρᾶξες, 
Feather, s. writer. 
Feathered, ed} wreperey, wridiveg 
Feculent, adj. τρυγερὸς, τρυγώδης. 
Fecundity, ο. stroxia, weAvyeria. 
Frea, 8. Δντιδωροά. 


PER 


Faeble, adj. ἄῤῥωστος. µαλακός, 
Evavpes, πώροτοριἁδρανλ, ἁσσενής 

Feebleness, % ὠσθένοια, παρει” 
piven. - 

Feeuly, adv. ἁσθενῶς. 

Feed, ». rospalve, rpepe’ [fatten] 
σιτίζω πιωίνω, esrebe λιπαίνω" 
{take food) ὁσθίω, σιτοποιόο» 
pas’ — On, σιτέοµαι βόσκομαα, 
νόμκομας" — Off, seravi popes 
τὴν χώρων ᾿ — OXED, ovarian, 
βοντροφέω ° — upon, ssriopas, 
éwiAbexopas, caratpérye, νέο” 
pas? — On flesh, ζωοφαγέω. 

Feeding, ¢. σύτησις νομὴιβόσκηµα 

Feel, 6. αἰσθάνομαου, πάσχα. 

Feeling, % αἴσθησις want —, 
ἀναισθητέω. 

Feet, s. wédes ‘ to the —, ποδήρηςι 
πεζοφόρορ. 

Beign, v. νροσπλάττω, πλάττω, 
προσαπιπλάτντω, προσποιέοµαιν 
bwenpivopas. 

Feigned, ud}. ποπλασμένος, ὁπί- 
WAasros, wAectos. 

Feignediy, adv. προσποιητωκῶςι 
ποπλασμέόνως. 

Feint, 4. πρόσληµα. 

Felicitate, v. ὀλβίζαω, µακαρίζω, 
εὐδαυμονίζω. 

Felicitation, 8. µακαρισµός. 

Felicitous, adj. ὄλβιος, σἱόσέμων, 


Μάκαρ. 
Felicity, 6. εὐδαιμονία, εὐπραξία, 
ὑτνχία. 


εὖτνχ 

Fell, v. ὁποκόπτω, érorisve -- 
trees, ὀενδρονομόω. 

¥F elloe, 8. κανθόκο 

Bellow, ¢. seweev, xesvevig, érai- 
Ρος. συνήθης» fellow-feeling, 
σνωπάθεισ’ tel.ow-countryman, 
πατριώτης. ἐπεχώρεος" worthless 
—, οὗτιδανός fellow-citizen, 
eupwedirns fellow-slave, ὁμό. 
ὀουλοςι eébvderrAos° fellow-sol- 
dier, ούμμαχος᾿ tellow-worker, 
Etvegyeg. 

Fellowship, 6, se.vevia. 

Feion, 6. θώρ. 

Felonious, adj. φώριοι. 

Felony, &. φώριον. 

Female, ε, γννὴ, Φήλεια. 

Feminine, adj. Φῆλος, SqAviplan 
Φηλυκόρο 

Fen, s. Diop 

Fence, s. ¢peyses. Epucs. 

Fence, v. dapdyenas’* — round, 
ποριφρώντω, περιβάλλω, wWeps- 
σκεπόζω. ἀνατοιλίζω" — off, 
ἁ Fae 

po ccine mate, & γνμναστήι. 
ennel, 6, µάραθρον. 

ἘεπΏγ, adj. ἑλωδης. 

Feracity, 5, οὐφλορία, πολνκορπίο. 

Ferment, 0, ζομόω. 

Fermentation, ¢. ζύμη, ζόμωμα. 

Fern, 8. wrepis. 


Ferocity, ε. ἀγριόνης. Spdees. 

Ferret, 2. larig. 

Ferruginous, adj. Ἰώδης. 

Ferry, 8 πορβµοξον, πορθµός' 
ferry-money, ναῦλος, »αὔλονν 


‘ 


Γι 
t 


[η 


so ee α αη 
~~ 


Fia 
Fe: ry, 0. πορθµεύω. 
Ferry 8 πορθµεύς. 
Fertile, adj. stgopes, πολυφορος, 


Ὑόνεμος ἄφθονος, καμποφορος, 
πολνθρέµµων ° — sOil, γοννός. 

Fertilise, v. πιαίνως yon pov wosdes 

Fertilising, adj. wervdpi per. 

Fertility, 5, «ὀθηνία. οὐφορία πο- 
Ἀνφορίων πολυκαρπία, 

Feruia, 5, νάρθηξ. 

Fervency ε. ζῆλος, Φερμότηᾳ. 

Fervent, Fervid, ud). Sepuss. 

Fervur, 8. ζῆλος, Seppernse 

Festal, adj. ἑόρτιος, ὁορτωστικόρο 

Fester, 8. Έλκος. 

Festival, ο. doprh, rederg* cele- 
brate a —, σχολὴν oF ἑορτὴν 
Bye, depréte> — for vicwwry, 
ὀπινίειΦ. 

Festive, adj. ἁστεζος, δορτάσιμοφι 
Βοινητήριος, οὐτράπολος. 

Festivity, s. vtrpaweAla, sve xia, 
deresérns’ with —, doprasipes, 
τρυφερᾶς, ὑλαμῶς. 

Festoon, 4. στέµµα. 

Fetch, 0, Bye, φέρω, σννόγω. 

Fetid, ads, ὀνσώδης. 

Fetter, 4. wodeotpafn, σύνδεσμος, 
obve puna. τέδη ὀεσμὸς, ζεῦγμα. 

Fetter, v. ῥοσμεύω, dew, ὀοσμόον. 

Fever, 8. πυρετός" siight —, 

407. 

Feverish, adj. weperscég* a —, 
πνρόντα, πυροταίνω. 

Few, adj ὀλίγος very —, ὁλί- 
γιστορ, ἑλάλ εστος” in —- words, 
ἑιὼ Bpazter. « 

Fewness, 4. ολιγότην» 

Ae So vavpor. 

“ibrous, adj. vevpexds. 

Fickle, ady. ἀεσίφρων, &faPaceg, 
κοῦφος, ἅστατος, ἁκατάστατοςι 
Fickieness, s. κοφφότης, derugia. 

Fickly, adv, aBaBeiws, ἁστάτωρ. 

Fiction, ὁ. ποίησις πλάσιρ πλάσμα 

Fictitious, adj. wAucparcéns. 

Fidelity, δ. φιστότης, πίστις. 

Fie, adv. ἄπωγο δή. 

Bield, s. dypos, Χῶρος, χωρίλιου, 
ἄρουραι ἀρούριον. χώρα, χωρίον, 
γήόνον, Aviles. γύν 1a the —, 
a » dy ἂγρφ. 

Field ase, Ὁ ος pis ὅραξ 

Fiend, Φ. ἑοίμων, δαιμόνων. 

Bierce, ad}. ἄγριος. ὠμὸς ἁπηνὴς, 
πελώριος.Φηριώδηςιὀοινὸς Spacus® 
render —, Snpsde, ἐἑζαγριαίνω” 
am —, ἁγριοῦμαι, dypralvouas 

Fierce-looking, adj. ἀγριωπὸν, 
Δεινωπὸς, βλοσυμός. 

Fiercely. adv. ἁγρίως, ἡμῶς' look 
—, Τ. πω 


Fierceness, {ο ἁμότηςι ἀπήνεια, 


ἀγριοτης, δράσος. 
Fiery, ady. κόρινος, ὄωπνρος. 
Fifteen, adj. δεκαπέντε, wevre- 


Fifteenth, adj. wevrenasdinares, 
ὁ ὀόκαωτος καὶ κάόμπτορ. 

Fifth, adj. πέμπτος) on the — 
day. πομπταῖος. 

Fiftieth, adj ποντηκοστύρ. 

Fifty, aaj. ποντήκοντω. 

ig, 6. evaer® dried —, lexds 

(103) 


TS 


fig-tree, συκη΄ of a fig-tree, 
σύκενος Wild tig-tree, ipsvieg. 

Fight, 5. μάχη. date, couwdrona, 
πόλεμος, συμβολή’ — by land, 
wet µάχη΄ — by sea,vavyay ia. 

Fight, v. µάχοµαι, ἀγωνιζομας 
— against, προτβάλλα, κατα. | 
wodspie* — Out, dcapdyouas ° | 
— at sea, νανμαχέω"--- on foot, 
wetopazie’ — along with, 
συμπολεµίζαωι, συναγωνίζοµαι. 

Fighter, 2. μαχητής, πολεμιστής. 

Fighting, adj. µαχηµων. 

Figment, s. κλάσμα. 

Figurative. ady, paraheopinds. 

Figuratively, adv. µεταφορικῶρ, 

Figare, ε. σχῆμα, τότος. πλάσμα, 
atdog, αἰκὼνι µαταφορά. 

Figure, υ. ἀναπλάττω. 

Fi bert-nut, Se λοπτοκάρυον. 

Filch, v. dpacpiopas, ὑπεκκλόπτω. 

File, ο. Jivn’ noise of —, τρέµωµος. 

File, 0, ῥινάω, ἑερινίζωπε ριψάω. 

Filial, adj. υἱοκός. 

Filiation, 2. φἱοποίησιρ. 

Filings, ε. ῥίνισμα, περίψημαν 
Varna, ῥίνημα, 

ΕΙ, 5, wAnpéw, πλύθαω ᾽ — up, 
ὀπιπληρόω, προσπληρόα, γαµίζα, 
ἀναπλέω, ἀναπίμπλημε, dve- 
πληθαω, ἐμπλήθα, ἀνακληρόω -- 
to the brim, ὀπιστέφω * — with 
yain hopes, ὀμπλήθω τινὰ λαύ- 
νης ἁλπίδος. 

Fillet, 2. κρήδεµνον, κεαρύφαλος, 
ἁναδέσμηι ταινίδο 

Εἰ]οιιοά, adj. ταινεωθείᾳ. 

Fiily, 2, πῶλορ. 

Film ϱ«ζόφος,σ«ότοριὀνόφυς,ἀχλός. 

Filmy, adj. ἀχλνώδης. 

Filter, ο. ἠθίὼ. 

Filth, 2, ῥυπαρία, Μόλννσις. λῦμα, 
ἀκαθαρσίας ῥύπασμα. αὐχμὸς, 
Son, wivos, κ«ηλὶςν εὐρώς. 

Biithily, uav. ῥυπαρῶς, σαπρῶς. 

Filthiness, 8. «ὐχμος. ἀλονσία, 
ῥόπος, λῦμα, κίνος εὐρώς. 

Filthy, od). ῥυπαρὸς, σαπρός " am 
—y ῥυκάαω ΡΙΟΥ —, εὑρωτιόω, 

Final, adj, rTeAsvratog. 

Finally, adv. ὅστατον, reAsvraiov. 

Find, 0. séplexe* — out, ἀνεορί- 
σκω, sEsvpicna® — fault, piye. 

Fine, & ζημία, καταδίκη, τιμωρίας 

Fine, adj. κομψός, καλός ας. 
βόσσος’ -- flour, γύρις, παει. 
πάλη, σεµίδαλις. bread made 
Of — flour, σοµιδαλίτηᾳ ἄρτος ' 
— linen, λένον. λαζφος. 

Fine, 0, tnuséw, προστιµάω, ζη: 
Μίαν ἐπιβάλλωι ἐπιγράφω, ὃπά- 
yo, ζημέαν or τίμημα ἐγιτίθημοι 

Finely, ady. «ομψῶς., παλῶςο 

Fineness, 8. κομψότηκ. 

Finger, ¢. δάκτνλος ’ (thumb), ἂν- 
riynp % pbyes* fore —, λιγα. 
wos 4, decercads* middie —, pé- 
wos * — having the ring, ταρά- 
µεσος, daerelsdrns’ little —, 
μακρός ; point with the—, χει» 

40ο 

Sining, 2. τέµησις, τίµηµα- 

Finish, υ. διαπράττοµ ει. διατολόω, 
ἐποτελόω,τελέω,τολουτόον, ἀνίω 

403) 





κα. 


FLA 


— Off, ἐκικοσμέω, ἀξεργάζομαι, 
ἐξασιέω, dua rovee. 

Finisher, & διαπράκταρ, όημιουρ: 
yes, συντελεστής. 


Finishing, s. rersimocg, ἀπεργασία, 


Fir, 4. ἑλάτη Οἱ —, ἆλατινος. 

Fird ε, πΌρι ἤφαιστος * on — xv- 
péssg, Χνρωδης, dedwvpos* fire- 
brand, ὁαλὸς, dg¢° tire-place, 
doydpa® fire-side, doria* fire- 
tongs, περάγρα * am on —, κα» 
ταφλέγοµαυ " set O11 —, duxepi- 
ζω, dvaxaie, ἐμκρήθω, αἶθα, 
ἀνάπτως, ὀκφλέγω. 

Firm, ad). βεβαιος, στερεὀιδάµπε- 
δος, ἑδρατος' ain —, aparasceopas® 
make —, στερεόω, ornpivan 

Firmament, s. orepbapa, Ipecopa. 

Firmly, adv. ὀγκρατῶς, βεβαίως, 
στορεῶς, ἁμμενῶς, εὐσταθὼμ. 

Firmne:s, δ. βεβαιότης, ἀσφάλεια, 
στερεότης, εὐστάθεια. 

First, adj. πρῶτος" [best], κρά- 
τίσγος at —, ἀρχὴν, πρώτως, 
πρῶτον, πρώτιστα 19 the — 
ρ τὰ πρῶται 

First-born, adj. πρωτόγονος, πρω- 
τογενής. 

First-fruits, s. dwapzat, θαλόσια. 

Fish, ε, ὄψον, iz 0bdsor, Sydpior, 
Ἰχθύς tish-hook, &yscerpor* 

h-monger, ἰφθνοπώλης * fish- 
net, sayfrn’ fish-pond, Lz dvo- 
τροφεξον, ζωοτροφκξον. 

Fish, 0. ἁλιεύω, LyOvde* — with 
a hook, ἁγκιστρεύω. 

Fisherman, 5, ἁλιεὺρ γριπεός. 

Fishing, s. ἁλιεντική. 

Fish-monger, s. κητοπώλης. 

Fishy, adj, Ἰχθυώδης, 1, Soda. 

Vissure, 8. ῥωγάς. 

Fiat, 2. ὁρὰξ, advdwrog, πυγµή. 

Fit, adj. εὐάρµοστος, ἀπιτήδειος, 
δεξιὸς. σόµµατρος ἱκανός * — for 
drink, πόσειµος, WOTLL0F. 

Fit, v ἁρμόζω, συναρµόζαω, ἄρω, 
συνάπτω " — out, στέλλω. 

Fitly, adv. πρεπόντως, cada. 

Fitness, s. οὐαρμοστία, ἐπιτηδειὸ- 
της, ὀφαρμογὴ, προσοικοίωσις. 

Five, «dj. πέντε" — hundred, 
wervanéosoe’ —huodredth, εν” 
Taxeccetros* — times, παντάκις" 
years, wevracria,wevrasrnpis 

Fix, υ. πήγνυμε, ὀρείδω, στηρίζω, 
lépbe’ — in. ὀνερείόω, ἁμκήγνυμι 

Bixed, part, πεπἼλμάνος, πηκτος. 

Flaccid, udj. χαλαρὸς, σαθρός * b2- 
come —, µαλάω. µαραίνοµαεε 

Flaccidity, s. µάρανσις, papaeucs. 
lag, &. σηµεῖον, συµβολον. 

Flagellate, υ, Φραγελλόω. 

F lageolet, 4. πλαγίανλος, αὐλόςο΄ 

Flagitious, adj, µοχθηρὸς, wernpos, 

$e 

Flagitiousness, ο. πονηρία, ὄβρις, 


µοχθηρία. 
να, 4. οἰνοφόρον, λαγήνιον, 


Ύηνος. 
Flagrancy, 8. φλογμὸς, καῦμα. 
Flambeau, α. δε-ἡ, dads. 
Flame, Se Φλογμὸς, Φλόξ. 
Flame, v. λόγομαι. 
Flaming, adj. Φλογόεις, proyspts. 


FLU 


Flank, δ. λαπάρα, κενεάν. 

Fiash, 5. dovpawn, στεροκ”. 

Flash, ν. ἁκαυγόζω, dstpawre. 

Fiashing, part. evigey 

Flat.adj.8ariog Hatenosed, σιµογ. 

Flatter, v. codaxater, καρκωπίζως 
Cwwaber, xopilepas. 

Flatierer, 2. κόλαξ. θώψ. 

Flattering. adj. κολακευτικος, 3ω- 
ποεστικὸς, ἠδύλογος, χρηστολύόγος. 

Flattery, Ε. θωπεία, κολακεία. 

Flatuleant, adj. κνευµατώδη., wep- 
Φφιγώδηᾳ. 

Flavour, $. ανίσσα. γεῦσις. 

Flaw, 2. wraiepa, dudp:nuas 

Flax, 8. λίνον, βύσσος. 

Flaxen, adj. βύσσινος, 

Flay, v. ὁέρω, ἀποδέρω, ἑ«δέρω, 
ἀπολεπίζω, -. 

Flea, 2. ψύλλος, ψύλλα ' full of 
fleas, ψυλλώδης. 

Flee, 0. ἀναχάζομαι, ῥκφεύγων 
— uway, ἀποφεύγω, ὡποδιάρά- 
cue. — for reluge, savage vye. 

Fleece, #, πόκος, κώδιον. adrrdr<é5 * 
golden —, χρωσόμαλλον δόραρ. 

Fleecy, adj. εἱροπόκος. 

Fleet, s. στόλος νεῶν 

Fleet, ad). rays, dats. alérog. 

Fleeting, adj. crsyoz pores, 

Fleetness, 2. ra yorn,, 


ης. 
Flesh, s. σὰρξ. «pies. 

Fleshy,adj. κολύσαρκος, σαρκώδης. 
Flexibility, #. ededneece. 


Flexible, adj. λογώδης, Ἀνγιστεκὸς, 
καμπύλος εὐκάμπτος.εὔστρεπτορ 

Flight, s. Quy}. ἀναφυγὴ. pikes * 
put to —, Φυνγαδεύω. σρον ἂν 
woke, τρέπω als Φυγὴν ὁιώκὼῶς 

Fiimsiness, s. λοπτότης. 

Flimsy, ed). λεπτάλαος, Acwrdse 

Bling, 0. βάλλω, Ἰάπτα, ῥεπτάζαω., 

Blint-stone, 4. ανρίτης 

Flippancy, 5. ἀδολεσχία 

Flippant, adj. στωµύλος. 

Float,0. ὀπινολάζω. ΄ 
ἀγεληδὸν, κατ’ ἀγελην. 

Flog, σ. µαστίζω, μαφτιγοω. 

Fond, 5. κατακλυσμός. πληωμυρέρο 

σ.πλημμόρα, ΟΓπλημμυρέω 

Floor, 8. déwedor, oe 

Florid, ad). εὐάνθης. arOnpds. 

Florish, v. eranpdto, οὐδαιμηνόα, 
φἁβάω, ἠβάσκω, ἀκμάζω θάλλαν 
εὐτοχέω” — apain, ἀναθάλλας, 

Flour, s. ἄλφιτο». 

Flew, ο Jie, προέρλομαι βρόω 
ααταῤῥίω, νόω. µύρω, ὀκλάω» 
— along, καταῤῥέω, διαῤῥόω "---ο 
by, παραῤῥέω” — down ur away 
ἁποῤῥέω, καταῤῥέω, xataxinre * 
— in, εἱσρέωι ἐπιῤῥίω  --- out, 
ἐκφέρομαι, ἑερέω᾽ — round, 
περιῤῥέωυ 

Flower, & ἄνθος, ἄνθη" gather 
flowers, ἀπανθίνα, arOorcyten. 

Flowery, adj. φερανθὴς, ἀνθηρός. 

Flowing, 8+ ῥεῦμα, ῥενοις, beg * 
adj. ῥντός &— down, καταῤῥοήφ, 

Fluctuate, v. rapérropes, dy dwee 
ee γίνομαι. 

Fluctuation, ε. κύµανσις, ανά» 
Τω6ἱςο 


FLU 
Fluency, 8. λογιότης, εὐγλωντίαν 


etéwasa. 

Fivent, adj. ἑλλόγιμος, οὐφραδὴς, 
εὐεπὴς, εὔγλωττος, εὐόμιλος, 4° 
ὀσεπής. 

Fluently, ade. διαῤῥήδην, λογίως. 

Fiuid, adj. feveros, ῥντός. 

FPinidity, 8 ὀγρότης, νοτίᾳ. 

Flite, 2. αὐλὸς, ὀόναξ, σδριγξ» 
play on —, αὐλίω. 

Flute-player, ¢. αὐλητὴς, atAnrpls 

Flutter, 0. περισέτοµαιο 

Fluttering, & κινάθισµα. 

Flux, 4. Jed, διάῤῥοια, ἀπόῤῥοια, 

Fly, & μυῖα gad-tly, οἵστρος * 

y-flap, σόβης µνιοσόβη. 

Fly, %. ἵκταμαι, πέτοµαι’ — over, 
ὀτερίπταμαε, peraxiropas’ — 
aloft, ἁναπέτομαι, ἀνίπτωμαι 
— away, ἀφίπτημιι ἀφίπτωμοι” 

beyond, παρωπότοµαι -- 
round περιπύτοµαε' —- through, 
&twrauas, dsawiropes’ — to, 
προγπύτοµαε — together, συµ- 
wérosas, συνέπταµαι * — OPOn, 
ἐφίτταμαι. 

Flying, 2. πτῆμα, πτῆσιε, ποτή. 

Foal, 4. πῶλος. 

Foam, 4, ἀφρός " full of —, κοµ- 
φολυγώδης, ἀφρώδης, ἀφριόοιρ. 
Foam, 0. ἀφρίζω, ἀφριάω *— out, 

ἀπαφρίζα, ἑξαφρίζω, saxvpalves 

Foaming, adj. ὕπαφρος, ἀφριοεις. 

Foamy, adj. ἀφρώδης, ἀφριόσιρ. 

Fodder, 8. τροφὴ, νοµὴ, βορά. 

Foe, 3. χθρὸς, πολύµιος, ὀσσμονής 

Fog, 5, αἰθὴρι αἵθρη, ἀήρ. 

Fogey, adj. σκοτοινὸς, ἀέριος. 

Foibie, α. ἁμάρτημα, ἁμαρτωλή. 

Εο]ι, 8. αὐλὴ, σταθμὸς, awardee * 
πλοκὴ. wrbypa, πτόχος, we bk. 

Fold, v. wrAéew* --ᾱρ.ἀνακτύσσω" 
— together, copwAsea,cuvdwre 

Folding, {, wrb¥eq. 

Folding-doors, 8. al διελίδοφ. 

Foviuge, 8. λλόα. Φύλλον, φόβη. 

Fo.k, 8 ὄχλος, ἑῆμος. 

Follow, 0. ἀκολουθέω, ὁπηδούνα, 
ἕπομας — after, ὁπακολονθόω, 
ip woes, διώκαρο 

FPolower, 8. ὀπαδὸς, ἀκόλονθορ. 

Folly. 8. ἀφροσύνη, ἀτασθαλία, 
μµωρίαν αὐηθεία, ἄνοιαο 

Foment, 6 Φάλπω, Φερμαίνω, 

Fomeutation,s.04r Yes, 0arwrgpsor 

Fond, adj. ἐρωτοκὸς, Φίλος 81 
—~, ἔραμαι ᾿ — of war, φιλοπό- 
Aspog* — of slanghter, φιλαί» 
µατος" —= Of gain, φιλοκερόής" 
— of labour, φιλόπονος” — of 
learning, Φιλοµαθήᾳ’ — of wie- 
dom, φιλόσοφος. 

Fondly, adv. ἑρωτικῶφ. 

Fondness, 6, ἔρωρ * --- for drink. 
ing, φιλοποσία. 

Font, ο. βακτιστήριον, 

Food, s. σῖτορ. βρῶμαν ἔδαρ, τροφὸ, 
Έδοσμα, ἑδητὺς, Φιτίον. βόσκημα 

Foolish, adj. dvénrog, ἀβάλτερος, 


|. eoleh! μαμα 


FOR 


Foolishness, s. εὐήθεια, µωρίαι 
ἄνοια, dppottyn, ἀτασθαλία. 
Fuot ε. ποῦς" footpath, τρίβος, 

wdros* footstep. ἴχνου, ἔχνιον, 
Bia’ foot-soldier, πεζος & 
— long, rodsatos* On —, πεζός, 
footstool, ὁποπόδιον, Spariov, 
Sonves* — of a bed, κλενόπους" 
two-footed, diwoes* club-footed, 
xvdrAowdéng, οἰδίπους. 
Footing, ε, βάσεις 
Footman, 2. ἀκόλοφθος. σκνοφόροφ 
Fop, 4% ἁλάζωνν καλλωπιστής. 
Bor, prep. ὁπὲρ, ἀντὲ, πρὸ, ἐπί. 
For, conj. γὰρ, ὅτι, μὲν, οὕνεκαι 
δὲ. — a long time, δηρόν " — 
how mach ? wéeou* forasmuch 
86, ἐποιδηπὲν οἵον, xsl‘ — some 
time, τέως” — the most part, 
uddora* — the sake of, χάριν 
Forage, 5. xpovopn, ἐπισιτισμὸς, 
youn’ GOtO—, ἐπὶ χιλὸν ἐξόρ- 
χομαι 
Fornzer, 8 σιτολόγος, σιτώνηρο 
Foraging, & σιτολογία, σιτωνία. 
Forbeur, 6, µακροθυµέω. 
Forbearance, 4. µακροθυµία. 
Forbid, v. ἁκαγορούω, ἀπειποῖν, 
κωλύω — strictly, ὁπαπειλέω, 
ἐμβριμάομαι Ο..ὰ —, μὴ γένοιτο 
Forbidden, part. ἄῤῥητος. 


Force. $. loys, dusausg, κράτος, | 
, , * | Formation, ᾱ- μόρφωμα, Ἀλάσις, 


Bia. Wg, ἁλκήο 
Force, 0. ἀναγκάζω, ἑπανακόζω, 
βιάοµαι, ἐπείγω ' διαφθείριο. 
Forcible, adj. βίαιος, ὄβριμοςι 
F urcibly, adv. βιαίως. βιαστικῶφο 
Forcing, 5. βίασις, dxayery}. 
Ford, 8. πόρος. 


Ford, 9. διαβαίνω. 


FOR 


Forewarn, 0. προαγορθύω. 

Forfeit, Φ. ζημίοι 

Forfeit, Ό. wpotesas* — my res 
cognisance, ὃς τὸ δικαστήριον 
ove ἁπαντάω, φυγοδικόω. 

Forge, 2. χαλκεών. 

Forge, Ψ. προσχαλκεύα. 

Forger, 8. ὁ peraypddur, ψενόο- 


γράφος. 

Forgery, 4. ὀποβολή. 

Forget, Ὁ, ὀπιλανθάνθμαι, ἂμνη 
Cries, ἀἁμνημονεόω, ἁπομανθάνιο, 

y λκθρ παραδίδωµε 

Forgetful, adj. ἁμνήμων, ἁπιλή- 
chev. 

Forgetfulness, s. λήθη, ἀμνηστία. 

Forgive, 0. σνγγιγνώσκω. συγγνώ- 
µην δίδωµε, κατα χαρίζοµαιε, συγ- 
γνωμονέω, ἀφίημί rove’ ΔΙΠ for- 
Riven, σνγγνώµης τυγχάνω. 

Forgiveness, δ. γνωμη, συγ» 
χώρημαι ἄφεσιᾳ. ἄνοσις. 

Forgiving, adj. on reger, avy 
χωρητικὸς, ὀἐλεήμων, οἴδτίρμων. 

Forgotten, port. ἐπιλελησμάνος. 

Fork, 8. δίκρανον. 

Forked, adj. δίκερως, δικέραοφ. 

Forlorn, odj, µόνος, ἔρημονο 

Form, 5. eldes, Usa, τόπος, μορφὴν 
σχῆμα. 

Forn, ϱ. σγηµατίζω, συρπλάσσω, 
τυκόωι, μορφόω" -- into one 

dy, dvom 


τόπωσις, διαµόρφωσες 
Former, 6. πλάστης, εἱδσποιός, 


| Former, adj. πρότορος. 


Formerly, adv. weir, ὃκ παλαιοῦ, 
wéras, πρόταρονι Euwpocbey, 

Formidable, adj. φρικτὸς, δοινὸς, 
φοβερός 


wei, “ρ e 
Fordable, fa διαβατὸς, πορώδης, | Formidably, adv. φοβερῶς, δεινῶς 


Frebode, 0. προφαίγω. 
Forecast, &. προµήθέια, σρόνοια. 
Forefather, s. xpowérmp,wpéyores 
Forefinger, s. λιχανός. 

Forego, υ. ἀπολείκο. 

Forehead, 8. µότωκον, βρίγμα” 
contract the —, τὸ µέτωπον. 
ἀνασπάω expand the — ,ya\du 

Foreign, adj. ἀλλότριος, ἔκφολος, 
ryArcdawes, ξένος, oOvaios. 

Foreigner. &, ἀλλοδαπόε, ξενικὸς, 
ξένος, ἀλλότριος, AAASPOAO® 

Forejudge, 0. κροκρίνω. 

Foreknow, v. προγιγνώσκω. 

Foreknowing, part, προκιἑώρο 

Foreknowledge, Φ. πρόγνωσις. 

Foremost, adj. πρῶτος, πρὀτιστος 

Forenoon, 4. προµεσημβρινός. 

Forerun, 0. προτρέχα. 

Forerunner, 8. πρόδρομος. 

Foresee, 0. προγιγνώσκω,προοράα, 
προύπτομαι, προβλίπω, wpelig 
4ομαι, προλούσσω. 

Foreshow, 0. «γοδοίκνυµι. 

ώς ος 5. πρόνθια, προµήθαιαι 

Foreskin, a ὁκροβυστία. 

Forest, ε. ὀρυμὸρ, νώπη. 

Forestall, v. προλαμβάνω. 

Forester, s.dgenopbrak dr eoubpog 

Foretaste, s. πρόγευμα. 


| Fornication, 4. πορνεία” commit 


——, πορνεύω, ἁταιρέω. 

Fornicator, ε. πόρνος. 

Forsake, 0. ἀπολείχω, ἑκλείπα, 
ἁποστατέωι, ἀποφεύγω, ἀφίστημο 

| Forsaken, ραγί.ἀπολειφθείς, μόνος 

Forseoth, adv. ἀλλὰ μὴν, ὀπείο 

Forswear, 8. ὑπιορκίω, ἁπόμννρα 

Fort, 2. χωρίον, φρούριον, ἴρυμα. 

Forth, ο. ἔξω" come or go —, 
ἕξειμε, πάρειµε, ἑκβαίνω. 

Forthwith, adv. α«ὐτόθι, εὐθὺς, 
παραντίκα. αὐτόθεν, εὐθέωςο 

Fortieth, adj. τοσσαρακοστόςο 

Fortitication, «. ἀσφόλεια, ἔρκος, 
ἐπιτοίχισμα. ἔρυμαιὀσφάλισμαι, 
περιτειχεηµόρ. 

Fortify, 0. Ἰσχυρίζω, ὀπιτειχίζ., 
κραταιόω, ἐχυρόω, ἀσφαλιζω. --- 
beforehand, κροασφαλίζω., 

Fortitude, ο. ἀρετὴ, ἀνδρεία 

Fortress, 5. ἔρυμα, ὀπιτείχισμαι 
δχύρωμα, φρούριον, τοίλσµαι 
προβολή, 

Fortuitous, adj. τνχηρὺς, rv yates 

Fortuitously, ado. réyy. 

Fortunate, adj. εὐτνχὴς, δλβιος, 
οὐδωίμων, paxdpsos, οὐήμορος " 
am —, 03 OF καλως πράόττω. 

Fortunately, adv. evre γῶς ὀλβίας 


Foretell, ο. χροα γγέλλω, πρόφηµι | Fortane, 2. τόχη, δοίµων. «ληρος" 


Forethought, s. προμήθεια. 


ood ---, ἀγαθὴ τόχη, 
6 my 


FOR 


Fortune-hunter, s. «ληρορομαῦς. 
Forty, adj. τεσσαράκοντω. 
Forum, 8, ἀγορὰν παλητήριον. 
Forward, «do. πάροιθε νρόσω, 
wédfe* AM —, κροέχα. 

Forward, v. wpopipa, χροκόπτω, 

Fossil, 4. ὀροκτός. 

Foster, Ὁ. τρέφαω., Φάλπω. 

Rostertather, 2. rpogeds τιθηνορι 
τρόφιµος” fostermother, τρο” 
os, δρόπτειρα. 

Fostering, s. δρόψις. 

Foul, adj. ὀνσώδης, ἁκάθαρτορ. 

Foulness, 2. ἀκαθαρσία. 

Found, 6, καταπροβαλλῳ, writes, 
Φεμελιόω, δάµω. 

Foundation, ¢. Φεμέλιονι, βάσις 
without —, ἀθομέλιος ' lay ἃ 
—, «ατα βάλλομαι Φεμόλιον. 

Founder, 8. ἀρχηγὸς, κτιστής. 

Fountain, 2. πηγὴ. κρήνη, wihak* 
Of 4 —, wiyaiog, κρηνδ ος» 

Four, δῳγέοσαρες " (the number) 
adj. τοτράς * in — WAy8, rerpa- 
4ῶς, rerpazyz* Four-corne 
τετράγωνος — times, τετράκις 
of — parts, revpapepss* four- 
footed, rerpéxous* — days, τὸ 
τατραήµερον’ — years old, re- 
rpaerng, τατραενής’ — hundred, 
γετρακόσιον. 

Fourtold, adj. τετραπλοῦς, rerpae 
πλέοσιος. 

Fourteen, adj. δεκατέσσαρεφ. 

Fourth, adj. rivapros* — day, ἡ 
τετράς on the — day, τεταρ” 
ratios’ — part, reraprnpopcor, 


κοδράντης. 

Fourthly, ado. τετάρτωρ. 

Fowl, ε. ὄρνις. 

Fowler, & ὀρνιθευτὴς, ὀρνιθοθήρας, 
ὀξεντὴρ. 

Fowling, 8. ὀρνιθοβήρα. 

Box, 8. ὁἁλώτηξ, κερδὼ, ἅλωπέκιον" 
play the —, ἁλωποκίζω ' tox- 
κο, κερόφος. 

Fracture, s. «όντριμμα, κάτάγµαος 
κλάσεις, ῥῆξες. 

Fracture, v. κατάγω, κατώγνυµιο 

Fragile, adj. etcraeros, Spaveres, 
ψαθυρὸρι ebOpevaros. 

Fragility, 8. yodupdrns.sb6pavoroy 

Fragment, ¢ dwéxoupa, κλάσμα, 
Spetopa, adraypas 

Fragrance, 4. svadia, τὸ εὐῶδες. 

Fragrant, adj. sbocpog. εὐώδης. 

Frail, ad}, φθαρτὸς, εὐδιάφθοροςο 

Frame, 4. dépas. 

Frame, ©. ὁημιουργέω, ξυλουργέω, 
τεκταίνοµαι, κατασκενάζοµακε 

Framer, «. τοκνα ττὴς, κτιστής» 

Framing part. δημεουργία., ατίσις 

Frank, adj. ἐλεύθερο, ἁπλοῦῖς, 
εὐήθης. 

Frankincense, %. AsSaveror, λί- 


βανος. 
Frankly, adv. ἁκλῶνς. 
Frankness, 2. ἁπλότης, «ὐηθία. 
Frantic, adj. φρονητικος, ἁμμανής' 
am —, ἑαιμονάω. 
Fraternal, adj. ἀδολφικὸς.ἁδελφός 
Fraternity, #. συσσιτία, φρατρία, 
ἀδελφότης., 
Fratricide, ε. ἀδελφοκτύνος., 
(106) 





“ο”. 


FRI 


Fraud, 4, νοσφισμὸς, dwocripnecs, 
ἁπάτη, βλάβη, wavorpyla. 

Fraudulent, adj ἁπατηλος δολορός 

Fraudulently, adv. ἁπατητικῶς, 
δολ ο 

F e, 8. φακός. 

Freckled, adj. paxécns. 

Free, adj. ἐλεύθερος, αὐτηξούσιος, 
ἐλευθέριοξι «ὀτονομος, αὕταρλος᾽ 
— from danger, ἀκινόννος " — 
from disease, ἄνουσος. 

EF t, ἀλενθερόω, ἀφίημοι 

Ε Man, 6. ἐξελρύθερος, πολίτης, 
ἁπελεύθορος * Of a —, ἀπελευθε- 


βῥικός. 
Freedom, s, ἐλευθερία " — of ac- 
0814, ἄδεια * — of speech, καῤ- 


ῥησία, 

Freehold, s. «pes. 

Freely, adv ἐλενθερίως, δωροᾶνς, 
pera παῤῥησίας ἁδεῶς, ἁμισθί. 

Free-will, 2. αὐτονομία. 

Freeze, 0. συµκήγνιµο. πηγνέ», 
πήγνυµις αρυσταλλοῦµαυ. 

Freezing, #. σύμτηξω. 

Freight, # ναῦλος «ορθμεῖου, 


γόμος. 
Frenzied, adj. φρενετικόρ. 
Frenzy, 4. φρένησιςι παράνοια. 
Frequency, 4. πλῆθος, συχνότης. 
Frequent, adj. Φαμινος, συνελής, 
πνανὲε, συχνός 
Frequent, 8 φοιτόω, πολὺς dsa- 


τρίβω. 

Frequently, adv. ον χνῶς, πνκνῶς, 
Φαμινὰς dei, alel, πολλάκες. 

Fresh, adj. νεαρὸς, χλαρός. 

Freshness, 5. χλωρότης. 

Fret, vo. «νίζοµαυ, λοπύω, ἀνιέαω, 
ἔγχα, ἄχθομαι. 

Frettul, πά). δύσκολος. 

Fretfulnese, 8. ὁυσαρέστησις, τὸ 
δεσάρ«στον. 

ΕτίαὈ) γε ψαθυρότης.«ὕθρευστον 

Friable, adj. ψάθερος. εὔθρανστος. 

Friction, Ss τρίψες, bowie pipe. 

Friend, «. ἁναγκατος, φίλος, yoo: 
στὸς. οἰκετος' very intimate —, 
συνηθέστατος, ἀναγκαιότατος * 
intimate —, συνήθης, ἐφέστιος, 
ἁτατρος. 

Friendiesa, adj. ἄφελος. 

Friendly. adj. pirsog. 

Friendship, 4. Φιλότης. ἑταιρίαι 


Φιλοφροσύνη. Φιλία" hier 
—, eter τὴν didiav® bresk off 


o—, διάλύομαι φιλίάν. 
Frieze, s. ἀμφίμαλλον. 
Fright, 4. φόβος, ἕκπληξως, dées, 


δες . 

Frighten, 0. φοβίω δαιδίτοµας, 
ὀκπλήττω, ατοίω, ἑκταρώττω. 
Frightened, ad). ἔμφοβος,ὄκφοβος 
Frightful, adj. φοβκρὸς, στεγερµός. 
Frightfully, adv. drcvas, φοβερῶρ. 

Frigid, adj, ψυχρός 

Frigidity, s. wey pdrng. 

Frigidly, adv. ur χρῶς. 

Fringe, 4. κράσποδονι κροσσόφι 
Sbeavos. 

Fringe, υ. κροσσόω. . 

Fringed, adj. κροσσωτὸρι Asyre* 
τὸφ. Φδόανόεις. 

Frith, & πορθµόφ 


FUL 


Frivolity, s. µαναιότης, εἰκαιοσύνψ 

Frivolous, adj. φλναρὸς, pdrasog, 
Ψνχρολόγος. 

Frivolously, adv. µαταίως, stad. 

Frizzled, adj. οὖλος. 

eros. Se Barpaxes. Lee gohan 
TOM, prep. éwo, παρὰ. ἀπὸ © 
δε or 8° — childhuod, ὃκ wac- 
65g; de wasdion*® from—till —, 
ἀπὸ- -μέχρι.ἄχρι ἕως" --- above, 
καθύπιρθα" — on high, ὑψόθον' 
— the gods, Seé0ev° — some 
place, πόθεν, ἀμόθεν * — that 
time, ἀπὸ τότε " = my youth 
up, ὃκ νέας, ἐκ νέου, ἐκ νηπίου͵ 
su πρώτης ὁλικίας" — the pre 
sent time, ὃκ τοῦ νῦν, ἀπὸ 
τοῦ νῦν" — the cradle, de νέας, 
dn τπ ὁλικίας, ἐς παίδων» 
— without, ἔξωθεν᾽ -- within, 
Ενδοθεν — whenc*, ὄθενπερ, 
δβεν᾽ — the subject or purpose, 
ἔξω τῆς ὑποθίσεως. 

Front, « µέτωπον» 

Frontier, ε. δρος. 

Frontlet,s. «εφαλοδέσμιον,ἅμπνξ. 
ὁπερμετώπιον. 

Ἐτοθί, 5. xpunés, κρυµνὸς, κρύος, 
πάώχνη. πΑκτήν 

Frosty, adj. κρνερὸς, παχνώδης. 

Froth, 2. ἀφρός. 

Frothy, adj ἀφρώδης. 

Froward, adj. ποοπντής 

Frown, 1’. συστέλλω τὰς ὀφεὂς, 
ἀνασπόω τὸ µότωπονι prrisen, 
pee 7] 

Frozen, adj. πα χνῄεις, παγοίς. 

Frugal, + χρηστὸς, ὀγαρα" ὃς, 

ν, εὐτολής. 
Frugality. 5. κὐτέλοια, σωφροτύνη 
Feugally, adv. οὐτελῶς, ὀγκρατῶςι 


σωφρόνως. 

Fruit, 8. καρχὸς ἐπικαρπία.ὁπώρα» 
bear —, ἀπικαρτίζομαι gather 
σος ἑκκαρπίζω. ὁπωρίζω 

Fruitful, adf εὔκαρπος. «ὄφοροςι 
πολύκαρπος, ἔγκαρπορι οὕτοκος, 
ἀγαθὸς, ζείδαωρορ sbrpdpys, τρό- 


φιμος. 

Fruitfulnese, 2. εὐκαρχία. 

Fruition, 4. ὡπόλαφσιρο 

Fruitless, adj. ἄχρηστος, Freee, 
a4 Χροΐος. 

Fruitiessly, ad». µάτην. αὕτωφ. 
µαταίως, lad, dridscra. pay. 
Frustrate, 0. ψεόομιω, ἐξαπατάα», 
ἄκνρον ποιίω. ἀποννγχάνω ΤΑ 

frustrated, ἀποτυγχόνα. 

Frustration, & ἁπάτη. ἀπότευγμα 

Fry, 0. φρέγω, ηγανίζ.. 

Frying-pan, 8. réyaver, Τάγηνον. 

Fuel, s. πόριο», ἕναυσμα. ζὔπνρους 
ὁπόκαυμα, ἑμπύρουμαι 

Fugitive, 5. ὁραπότης, Φνγώς am 
ἃ ---, ὀρωπετεύοι. 

Fulcrun, 3. ὁποστήριγμς. ἔροθσρια 

Fulfil, 0. ἀκνληρόω, dvawAnpées, 
γαλέω, πληροφορέω, πληρδα. 

Fulfilment, 1. ἀκπλύρωσις, ἆπαρ- 
τισμὸη ἀναπλήρωσις. 

Full, adj. πλίος, πλεῖτορ. πλήρπι 
ἔμπλεος, κορισθεὲς, μαστὸς, ἀνά» 
πλεος aM —, γέµαι σληθύσωυ 

Fuill-moon,)&) πάνσέληνονν 


FUL 


Baller, 5, γναφεύς. 

Falling-milt, 8. γναφεῖον, 

Fully, auj. ἐκπλέως, διαπαντὸςν 
ἑωκπλέας. 

Fulness, s. πλήρωμα, πλήρασις 

Fume, 4. καπνός, κνίσοα. 

Fumigate, v. κακρίζω, ἀναθνμιέω 

Fumigation, 2. ἀναθυμίασις. 

Function, ᾱ- µέρος. 

Fundament, 2. πρωατὸός, πυγή. 

Funeral, δ. τάφος, ἐκφυρά * per- 
form — solemnities, ὁνταφιάζω, 
ayleba, δκφίρω, τὰ νοµιζόµενα 
ποιέω " — sulemnities, «repea, 
«τερίσµατας, ὑπικτέρεα, ἡ νεκροῦ 
ἀκφορὰ, dvayicpara® — sOng, 
Spnvpdia, Ἀρῆνος. 

Funereal, adj. ὀπιτάφιος, κήδιορ, 
dwaxtidaos, ὀντάφιος, νοκύσιας. 

Fangous, adj. µυκήτινος» 

Funnel, & χώνη. 

Funny, adj. γολοτορ. 

Furies, ο. dpel, edevides, ἐριννόορ, 
ἁλάστορας. 

Furious, adj. μανιώδης, µανικὸςι 
ἔμπληκτος, ἁτάσθαλος., 

Furl, v. στέλλω χαλάωι 

Furlong, 2. στάδιον, 

Furnace, & κάµινος, βαὔνος., 

Furnish, 0. στέλλω, κατασκενάζω, 
χορηγία. 

Furniture, 2. Έπιπλα, καν ασασενὴν 
σκοῦορ. eusGsa pack up —, τὰ 
ἁμαντοῦ σνσκενάζοµαο, 

Burrow, 8. αὔλαξ, ὄγμος, ὦλαξ. 

Furrow, 6, αὁλακίζω, αὐλοκιζω. 

Further, οάυ. κποῤῥωτέρω, Ire, 
ἁποτέρω ” — OD, πρόσω. 

Furtheranoe, 2. προκοπή. 

Farthermore, adv. ἔτι. 

Furthest, adv. κοῤῥώτατα, 

Furtive,ud). λαθραῖος, κλοπεμαζοεο 

Fury, & μανία, καραφορὰ, μῆνες, 
λύσσα. 

Fuse, 0, yovete. 

Fusiblejadj. γωνεντικὸς, χωνευτός. 

Fusion, ¢, γωνοία. 


Futile, adj. χυδαῖσε, prvapds, κα» 


Futility, 2. φλοαρία, perascrng. 

Future, 9 ὀσόμενος "ιο —y) τὸ 
μάλλον» for the —, ἐρ αὖθις, 
αἱσέτι, τὸ λοιπὀν, sls τὸ Baretta 

Futurity, 2. τὸ µέλλον. 





G 
Gad-fly, 8. οἵστρος ' stung by —, 
οἴστρηθεί, 


,. 

Gain, Ρο κορδαίνω, χρηµατιζοµαε, 
wipdes ποιέω  ΟΟπεἰόάθς us —, 
αἱρδος νομίζω rh, dv κέρδει ποιό» 
θμαι. 

Gain, s. χρηµατισµὸς, κάρδος, λῆ- 
wes? love οἵ ---, φιλοκόρόσια ” 
greedy of —, αερδαλέως. 


GEN 


Gale, Φου aipa. 

Gall, 8. χολή " like —, χολώδης. 

Gallery, open, s. Everoy, παρα” 
ὀρομές. 

Gallows, 8. σταυρόε. 

Gamble, v. κυβούω. 

Gambler, ae ανβεντής. 

Game, ε. ἔγρα, ἄγρευμα " games of 
the οἶτοις, ἱπποδρομία, δίαυλος. 

Gammon, & κωλῆ. 

Gander, 4. ὀχήν. 

Gangrene, 8. γάγγραινα. 

Gap, & χάσμα, 

Gape, v. ἀναχάσκω, yaeudopuas, 
qrive, χασκόζω, dwoyaivea® — 
upon, or after, χαΐνω ἐπί τι, 
ἐπιχαίνω, 

Gaping, 4. χάσμα, χάσµη. 

Garden, ε. κῆπος dim. κηπίον, 
κηπίδιον ‘Of &—, κηπατος * Cule 

3 pee ai—, κηκεύω. 
ardener, & κηπονρός, enw ο 

Gardening, ο. κκ daa 

Gargle, 5. γαργαρίζ.. 

Garland, 4. erigaves, στοφάνιον, 
στέµµας στεμµάτιον. 

Garlio, 8. ἀγλίδιον, σκόροδον, ὁλκόν' 
season with —, σκοροδίζω. 

Garment, 8. daGns, ἔσθημα, εἷμα, 
περιβολὴ, ἱμάτιον, adrifAnue, 
κάλυµµα, Ἀνδυμα ' ragged —, 
τρίβων, ῥάκιον, ῥάκωμα  Βο]- 
dier’s —, σάγη, σάγος ' clad in 
a soldier's —, σαγηφόρος. 

Garner, 4. σιτοβολὼν, dxodjun. 

Garrison, 4. φρουρὰ, Ppodpror. 

Garrison, 9. φρουρὰς καθιστηµο, 
Φρουρῷ κατίχω. 

Gush, 4 τόµη, τραῦμα, τμῆμα. 

Gate, 8, πόλη. 

Gather, ο. λέγω’ — together, 
συγκοµίζω, suvdys, συναθρόιζω, 
συλλέγω, ἐπισννάγω, ἀγείρω᾽ --- 
in harvest, ἁποδρέπω, xapwoAd- 


Yopase 
Gathering, 8. c6AAsKig* — ears 
Of corn, era yvodoyla* — grapes, 
βοτρύωσις °— fruits, συγκομιδή. 
Gay, ads. «ομψὸς, evrpdwedros. 
Gase, 8. ἁτενισμὲς. “ρόσοψις. 
Gaze upon, v. ἐνατονίζω, ὀφοράαν, 


drevés ὁράω. 
Gelding, s. exddav, βάκηλος, ἐκ- 


τοµίας. 

Gem, :. λίθος’ set with gems, 
διάλιθοφ. 

Gender, 3, γένος. 

Genealogy, 2. γενεαλογία. 

General, adj. γενικὸς, ἁπαξάπας, 
ὁλιακὸς, σύµπας. 

General, 45. ο ρατηγὸς, ἡγεμὼ», 
στρωτηλάτης, ἔπαρλος, ὕπατος, 
ἀγωγὸς. ἄρχων. 

Generally, aav. γανεκῶς καθολικῶς 

Generalship, Φ. tyepovia, στρα: 
τηγια. 

Generate, 0. τεκνόωι 

Generation, 2. yévecss, γενεά. 

Generative, adj. γοννοτικὸς, yavi- 
θλιος. γόνιμορ. 


Gainsay, v. ἀντιλέγο, καταλαλέαι | Generosity, δ«οὐγένθια.γονναεότης. 


ἀντέπα, Σξαρνόομαν. 
Gait, 5. βάδισμα, βάδισις, βῆμηι 
Gaiter, &, ανημὶς, πορικνηµίς, 


Generous, adj. γενναῖος, εὐγονής. 
Generously, adv. γοννα(ως. 
Genius, 4. ἑαίμων. 

3D 


αιν 


Gentile, adj. ὀθνωὸς. Fuderes* 
gentiles, “EaAnves, of Σξωθον, 
ἔθνηι 

Gentle, adj. xpos, xpate, ἀγανὸς, 
Ἔμαρος, Ὠπιος ῥΛπτιοικής" grow 
—, ἠπιάομαι πραθνορας. 

Gently, aav. πρως, ἠπίωςι πιει» 


weg. 

Genuine, adj. γνήσιος, «ὐθεντικός. 

Geographer, 4. γεωγράφοςο 

Geography, 3. γεωγραφία. 

Geometrical, adj. γεωμετρικό, 

Geometrically, adu. γοωματρικῶφ. 

Geometrician, 8. γεωμάτρης. 

Geometry, s. γεωμετρία. 

Germinate, v. drafiacrdven 

Gesticulate, νο ysiporopia. 

Geature, $. σχῆμα, ὑπόκρισεςο 

Get, 0. κτάοµαι, προολαμβάνωςν 
τυγχόνω, εὐρίσκω, προσκταοµαο. 
αρατίω, προσπορίζοµαε. ἀλφάνω» 
— away, ὑπάγω --Ίοιι, dwo- 
λαμθάνω  ---Ἱπίο, ὀνόόομαι ' — 
ready, παρασκευάζοµαι ΄ — rid, 
e0iauate 

Ghastly, sdf. ὠχρός' πελιδνὸς, 
μιλάγχλωρορ. 

Ghost, . φάντασμαιψνχή΄ ghosts, 
φόβητρα, vhavos. 

Ginbet, s. σταυρόε. 

Giant, ο. γίγαρ. 

Gibbosity, s. κόρτωµαι κόφωσις, 
ὕβρωμα. 

Gibbous, adj. κορτὸς. κυφόρ. 

Giddiness, 4. σκοτόδινος. cxoreds- 
via* am giddy, σκοτοδινόω. 

Gitt, & ἑῶρον, ῥωρεὰ, ὀώρημα, χά: 

ope, δόσες ' im. ὀαιρημώτιον 
vrpitable —, ξένιον» bing 

Bifts, δωροφορόω, dupsouas, 

Gigantio, adj. ysydvresos, ysyurre: 
aiog. 

Gild, 6. χρυσόω, ἐπιχρεσόω, δια. 


λρυσόω. 

Gilded, adj. ὄγχρνσος, Σπίχρυσος, 
διάχρνσος, ἀμφίχρυσοι. 

Gills of a fish, 8. βράγχεα. 

Gilt, adj. Syxprees, χρυσοβαφὴς, 
χρνσωτὸς,διάχρυσος x ts" 
gilt-head, χρνσόφρυς, 

Gimlet, a. réperpev, τρύπανον, τρν- 
πάνη. 

Gin, ο, παγίς. 

Ginger, 8. γνγγέβερις. 

Gird, v. ζώννεμι, περιβάλλω, δια” 
dba, ὀνάπτω  --- about, περι» 
ζάννυμι, διαζώννοµοι, διασκανάζον, 
ἑτοιμόζω - — round, περιζώννν- 
μι -- under, ὑποζώννυμο. 

Girdle, 5. διάζωµα, ζῶμα, ζωστῆρι 
παριβολὴ. ζώνη" dim. ζώνιον" 
Ι0.:59 a —, ζώνην λέω. 

Girdle-makers, 2. ζωνιοπλόκοο 

Girl, s. «όρη. κοράδεον, νεᾶνις dim. 
παιδισκάριονι µοιρακίσκηι 

Girhsh, adj. κορασιώδης. 

Girth, s. ζῶμα. 

Give, v. ὀίδωμι, waphye " — ad- 
Vice, βονλεύω, dibeus γνώμην, 
γνώµην denylouas* — asignal, 
σηµαίνω΄ — to each his own, 
ἀποδίδομαι ἑκάφτῳ τὸ προσῆκον * 
— an example, παράδθεγµα fale 
κννμς — a handle, wapaditenss, 

(107) 


αιν 


λαβήν *— back, ἀποδίδωμε, iva- 
αομίζωι ἀναδίδωμα " —— Up, dvds 
όωμι *— one’s Opinion, ἁποφαί- 
Pepas τὴν γνώµη» . — Up one’s 
property, ἐξίστημι τῶν ὄντων * 
— way, χωρία. 

Giver, Se dornp, δωτὴρ. δώτην. 

Glad, adj. φαεδρὸς, εὔθυμος, γηθό- 
woves. ἱλαρὸᾳ, περιχαρης, dwer 
θὴς, οὔφρων, εὔψνλος " become, 
στι φωιόρύνομας, zaipa* am — 
ph isin ανν 

Gladden, v. εὐφραίνω, φαιδρύνω. 

Gladintor, 8. pevoud yor, ἀθλητής. 

Gladiatorial, adp µονοµαχικὀς, 
ἀθλητικόρ. 

Gladly, ἐλαρῶς, οὐθόμως, ὁδίως. 

Giadness, 6. οὐθυμία, 
ἡδονὴ, εὐφροσύνη, τόρψις, χαρά. 

Glance, 4. κρόσοψιᾳ, ἀτονοσμός. 

Εῑαιιά, 4. ἁδήν' the glands, wepe- 
σθµία, ἀντεάλας. 

Glandular, adj. ἁδονώδης. 

Glass, ε. ὅαλος, δελος  ἃ --- κύα- 
Gos, Sawaya’ glase-maker, όα. 

5 um like —, ῥαλίζα, 

Glassy, adj, φάλινος, ὀαλέος. 

Gleam, v. ὀπογλαύοσω. 

Glean, ©. στα γφολογέω. 

Gleaning, 4. orazwroyla. 

Glebe, #. βῶλος, BABE, τέµονος. 

Ghsten, Glitter, v. καλλόνομαι, 
στίλβω, ἁπανγέζω, ἀστράκτω, 
καταλάµπα, ἀἁποστίλβω, φέγγ», 
λαμπιτόω, σελαγίζω, µαρµαίρα, 
λάμπα, διαλάμπω. 

Glittering, adj. στίλβων, ἑπίλαμ- 
προς στιλπνὸς, ἀστράπτων. 

Globe, ε, σφαῖρα, κύκλος  ἸαὈί- 
table _—, οἰκουμάνηο 

Globule, 2. σφαιρίδιον, 

ου ad;. σφαιρικὸς, σφαιρο- 


e 

Gloon, &. svigas. στυγνότην. 

Gloomy, adj. σκυθρωπόςι λυπηρόδι 
Avwobpeves, στυγνὸς ὀρφναῖος. 

Glorify, ο. δοξάζω, ὀοξολογέω. 

Glorious, adj. «λειτὸς, «νὀόλιμος, 
ἔνδοξος, οὔδοξος, περικλεής. 

Gloriously, adv, εὐκλεῶς, ὀνδέξως 

Glory, ε. ὀόξα, κλέος. desire —, 
ὀρέγομαι d6Ens* obtain —, τνγ- 
λάνω οὐκλοίας, 

Glory, v. Ὑανριάω, µαγαλοφρονέω, 
πανχάοµαι οὐ γέω.ἁλαζονεύομαι 

Glorying, ε. µεγαλοφοσύνη. 

Glove, 8. ῥακτολήθρα, χαερίρ with 
—, Χειριδωτός. 

Glow, 6. αἴθω, αἱθολόω, dala. 

Glow-worm, 5 φάλαιναιλαμπυρὶς, 
πουριλαμπίςο 

Glue, Ε.Ε. κόλλα. 

Glae, 0, κολλάα, ἁρμόζω,συνάπτω, 
«υγκολλάαω,προσαρµόζωικαχνόω 

Glued, adj. κολλητὸς, οὕπηκτος. 

Glutinous, adj. κολλώδηρ. 

Glut, v. κορέω, Asyvever, χορτάζαι 
«οροννύαω, iudopte, λαφύσσω. 
Glation, & γάστρα, γωστρίδουλος, 

λίχνορινένθης, ἀδηφάγος, ἄσωτος, 
Ὑαστρίμαργος, λκίµαργος» 
Glut:onise, ο. τρώγα, βρώσκω, 
Oh ye, ἀσθία, κατατρώγω. 
Giuttonous, adj. βορος, ἄσωτος, 
πωμφάγος, γαστ ίμαργος, ἁδόη" 
(108) 


αοο 


φάγος, πολὐφάγος, γάστροοιδὴςι 
Asi papyos, λαφύστιος. γαστρώδης 

Gluttony, 4. worepayie, dcoria, 
dénhayla, λαφυγμὸς, τὸ λίχνον, 
Asyvaia, γαστριμαργιαο 

Gnash the teeth, v. θρύχω τους 

TaSe 

Gnashing, 8. βρνγμὸς, χῤόµαδος. 

Guat, 2. céovey, σέρφος. 

Gnaw, 0. νρώγωικνήθαμιατατρώγω” 
— Off, ἀποτρώγω, ἀποβρώπκως 
ἀποκναίω, dwoasipea® — round, 
περιτρώγω, περιβρωσκω. 

Go, v. ἔρχομαι, Saiver, wopabopas, 
ol us, βαδίζω, yapte * — astray, 
πλανούμαι — AW: y, ἁβίστημει 
ἄπειρε, dwipyouas. ἐξέρχομαι’ 
— about, κεριέρχοµαι --- 
vtopas * ---ὈδίοΓ6, προέρχοµαε, 
προὐγω, προβαίνοι προπορεύοµα,' 
— forth, ἐκβαίνω, ὑξέρχομαε" 
— down with, σννεπιτίθρµαε, 
συγκαταβαίνων σονίξειµι 
forward, προόρχοµαι, Ἀρόειμε 
προβαίνω " — Over, µεταβαινω, 
ὑπερπηδάα, διόξειμι, παρωβαίνω, 
διοδεύω᾽ — Out, ἐκβαίνω, IE sss, 
ἀποβαίνω, ἐξέρχομαι" — round, 
περινοστέω, παριοδεύα, wepsip- 
χομαι, wepsfaive* — through, 
διέρχοµαε, διαβαίνω, dixvbopas, 
δίειµε ” ---ἐδ, ὀπιβαίνω, ἔπειμε, 
προσέρχοµαι, ἀφικνέομαι, προσ: 
πορούοµαε, ὀφοδεύω we to and 
fro, dosrées* — and be hanged, 
φθείρον, ἄπεῤῥε, ἄπαγ ὃς par 
καρίαν” — under, dwedtopas, 
éwipyopas* — up, ἀνήκω. 

Go, v. Bits, βάσα", 0. 

Goad, 4. βονκλὴξ, BobwAyarper, 
αὀντρονι πλήατρον. 

Goad, ὐ.κεντρίζω.ὑπονύσσω, κοντέω 

Goal, 8. σκοπὸς, κῶνος. 

Goat, & mas. τράγος, xipapos* 
fem. at&+ dim. alylésoy ° of a 
—, abyssos, atyeos. 

Goat-herd, 4. αἱπόλος, αὐγιβότης, 
αἰγονόμος. 

Goatieh, aaj. τραγικός, τρώγοιος. 

Goblet, s. «ρατὴρ, δέκας, κύπελ- 
ov’ χρυσένδετα ἐκνώματα. 

God, ε. Θεός. — forbid, οὗ γὰρ 
δὴ, μὴ γένοιτοι μὴ συμβαίνρ. py 
Φητα, ἀλλ) ἀπείργοι Osos’ 
indigetes, Φεοὶ αὐτάχθονες. 

Goddess, s. Sed, Φέαινα. 

Godlike, ody Δεοκιδὴς, Siog, 9ετου. 

Godliness, s. Ssock Seca. 

Godly, ody. Φεοσεβήρ. 

Gold, 8. χρνσὸς, xpvolor* gold- 
wrought, χρυσήλατος' — mine, 
Kevecion, Χρυσωρνλία. 

Golden, adj. χρόσειος. ἐπίχρυσος, 
χρύσοεοσς, χρυσήρης, xdy A procs. 
Goldsmith, 4, χρυποκοιός, χρυσο: 

of, Ύρυσου > χρυσοτύκτων. 

Goldsmith's shor: τν χρυσολεῖονο 

Gone, am, 0. οἴχομαι. 

Good, adj. wards, ἀγαθὸς, ἀσθλὸς, 
xpnorés* --- qualities of mind, 
ἀγαθὰ τὸ ὃν τί Woy} — for 
wounds, ἀγαθὸς ἕλκων, 

Good-looking, αάἲ. καλὸς, εὐκιδής, 

Goodness, ο. ἀγαθότης, λρηστότης, 
ἀγαθωσύνη. 


GRA 


Goods, & ἡ οὐσία, χρήματα. 

Good-will, s. «ὔνοια. 

Guose, 5, χήν΄ ul a —, x4veeny 

Gore, 5. βρότος, ata, Ἀύθρο». 

Gorge, 0. carawive, γλόζα. 

Gormanidite, ©. AXadtece, λαιµάων 
καταπίνω, Ὑαστρίζω, iudopia, 
κατακορόννυµε. 

Gormandiser, 2. ἄσωτος, λέλνοςν 
καταφαγῆς, πολυφάγορι γαστρί. 
µαργος, λαφύκτης, Aalpapyos. 

Gormandising, 5. λαφυγµος. yar 
στριµαργία, πολυφαγία, dewna, 
λεχνεία, 

Gory, adj. βροτόεις, φοίνιος, Ἂν- 
θρώδης, αἱμοβαφὴς, αἱμόῤῥαντος 


Gosling, ε. γηνισκορ. 


back, | Gospel, 2. εὐαγγέλιον. 


Gourd, &. κολοκόνθη, 

Gout, 4. ἀρθρίτις' --- in the hand, 
xtpsypa’ — in the foot, wod- 
αλγία, woddypa* have the 
wodadyle, ποδαγριόω. 

Gouty, aaj. wodaypos, wodaypixdg, 


1 


φοδαγριῶνν 
Govern, v. βασιλεύω, ἠγομονεόα, 
Beye, «patio — the state, 
διοικέω τὰ κοινό ὁημαγαγέω, 
πολιτεύοµαι. 
Government, & κοβέρνησιε, dp xd, 
πολιτεία, τοραννὶς, ὁιοίκησις. 
Government-house, 4. ὀρχεῖον. 
Governor, 8. κυβερνήτης, Ep yearn, 
δεευθυντῆς, πρύτανερ, δεοικητὴςς 
ἠγομὼν, ἐπιστάτηρ. 
Gown, & τήβεννος, στολὺ, τήβεννα, 
ἁμπεχόνηι εἷμα. 
Gowned, adj. τηβοννοφόροι. 
Grace.s. χάρις κόσμος theraces, 
al Χάριτες, 
Grace, v. xoopba, ripaw, cadrAbve 
Graceful, adj. οὕσλημων, λαρίειςν 
ἐπαφρόδινος, εὔχαρες. αὐπρεπής. 
Gracefully, adv. χαριέννας, σεμνῶρ 
Gracefuluess, & εὐπρέπεια, yapa- 
εντισµόρ. 
Gracelese, adj, ἄμουσος, ἁ χάριτος 
Graceiessly, ἁμούσως, ἆ χαγέτως. 
Gracile, aaj. ἰσχνὸς, λεπτός. 
Gracious, adf. χαρίεις, eg apes. 
Gracivusly, adv. yapsévress. 
Gradual, adj. βαιός. 
Gradually, adv. βάδην, κλιμακηδόν 
Grain, εο κόκκος. χόνδρος, σῖτος * 
grain-merchant, σιτοκάκηΏλος, 
estowbAng* measure —, σιτο- 
Μοτρέω > against the —, κατὰ 
pte. 
Grainy, adj. κοκκώδης. 
Grammar, {. γραμματική. 
Grammarian, ¢. γραμµατενόφ. , 
Grammatical, adj. ypappariadge 
Grammatically ade. γραμωατικῶς 
Granary, 2. σιτυφελακεῖον, σιτο» 


ve 

Grand, adj, cspves, μεγαλοπρεπής 
Gran 3ο μογιστᾶνος, ἀρεστόνς 
Grandeur, 3. µαγαλοπρόπαια. 
Grandfather, s. πάπνος paternal 

το προπάταρ, πατροπών ορ 9. 

µατροπάτωρ. 

Grandly, adv. μεγαλοπρεκῶς, µο- 

γάλοίως, ὀαψιλῶς. 
Grandmother,s.dyupa.wpephrec® 

great-grandmother, ἀπομάμμφ 


GRA 


Grandson, 5. υἑωνόην 

Grant, v. ὁμολογέω  δέδωμο. 

Granted, part. ἔξεστν. 

Grape, & erapedAn, βότρυς. 

Grape-bearing, adj. πολυστάφν. 
λος, σταφοληφόρότ. 

Graphical, adj. γραφικός. 

Graphically, adv. γραφικῶς. 

Grasp, 0. λαμβάνω, συλλαμβάνωι 
περιέχω, συµµάρπτω, ἑπιλωμ: 
βάνομαι, συναλίσκω. 

Grass, 5. πύα, χόρτος. χλόη. 

Grasshopper, 6. τέττιξ. 

Grassy, adj. χλοηφόρος, ποώδης, 
χορτώδηφ, χλοερότροφος., 

Gruteful, adj. ἐπίχαρτος, εὐγνώ» 
pwr, οὕφρων, εὔνους. 

Gratetully, adv. εὐγνωμόνως. 

Gratification, ᾱ. stepyeeia, xd- 
prope, ἑωρέαι τομή» 

G@ratily, υ. χαρίζομαι, οὐεργοτέα, 
ἀρύίσκω, χάριν ὀΐδωμι ---ᾱι yself, 
χαρίζομαι davréy* am gratitied, 
Άόομαι ' — with the tongue, 
χαριτογλωσσέω. 

Gratis, 5. ἑωρεὰν. προϊκα, ἁμισθί. 

Gratitude, 8. εὐχαριστία, styve- 
μοσύνη. . 

Grawuituus, adj. wpeiaa διόόμονος, 
ἄμισθος 

Gratuity, s. ὀκιφορὰ, προσθήκη. 

Gratuate, v. συγχαίρω. 

Gratulation, 2. cvy yappa- 

Grave, 4. τώφος, τύμβος. 

Grave, adj, σεμνὸς, atorypds. 

Gravel, 2. ψηφὲεν ψάμµος, χάλιξ, 
ψαμμίον. 

Gravely, adv. σεμνῶς. «ὐστηρῶι. 

Graver, 4, κολάπτη, γλύπτης. 

Graving-tool, 2. κολαπτὴρ, σµίέλην | 

Gravity, 2. σεµνότης, δεινολογία. 

Gravy, ε. χυμός 

Gray, adj. πόλιος, γλανκὸς, λεν. 
κανθής  ΕΤΟΝΥ ---, πολιόοµαὀ. 

Graze, v. χραύω, επυγράφαω * --ᾱυ 
cattle, ὀκιβόσκω. 

Grease, ε, eréap, δημὸς, ἄλειφαρ. 

Great, adj. µέγως. comp. μείζων, 
SUp. physorog* 60 —, τηλικοῦ, 
τος, Tégog° BTUW —, µηκύνομαν, 
μΜεγαλόύνομας' —— Men, οἱ Ags 
στου, ol ἀριστεῖς. 

Greatly, ado. µόγα, λίαν, µεγάλως. 

Greatness, 2. μέγεθος. 

Greave, & Κερικνήμοως, wynplse 

Greedily, adv, ἐπιθυμητικῶς, ὀκθό. 
par, πλεονοκτοκῶςο 

Greediness, a. πλεονοξία, λιχνεία. 

Greedy, adj. wrsevicrns, λέχνος, 
ἐπιθνμητωὸᾳ, ἁδηφάγοι. 

Green, adj. χλωρὸς. οὐθολήν. 

Greenness, {ο χλωρότηςι θαλοία. 

Gregarious, adj. dyseXaiog. 

Grid-irun, & ὁἑσχάριον, ὀνθράκιονι 
sozapi¢. 

Gries, & SAyes, λύπη, ὁδόνη. Soe. 

Grieve, va. λυκέω. inde, ἀλγννω" 

, Όλο Ἀνπόομαι, ἀθνμίω, ἁλγέω, 
ἔχθομαι, βαρύνομαι, fk ts tr 
pas *— fOr, κωταστένω” — with, 
συστενάζω, Φννώχθοµαι- 

Grievous, adj. λυπηρὸς, ἆ χθοινὸς, 
ἀλγεονὸς, OTT pez, αἰνός. 

Grievously, adv. Bapsws, aivds, 


GUI 


ete? χ«λεπᾶς, 

ιαρῶς, ὀδννήρως. 

Griflin, &. γρύψ. 

Grim, ad}. βλοσυρὸς, γοργωπός. 

Grimly, udue γοργόν. 

Grin, σ. σαίρω. 

Grind, 0. ἁλέω, ἀλήθω, ἁλετρεύω. 

Grinder, 4. µυλωθρὸς, ἁλετρέφ. 

Gristie, 4. yordpes, 

Groan, 4. στάναγµα, ατεναγμὸς, 
στοναχἡ, Ὑόος. οἱμωγὴ. στόνος. 
Groan, υ. στένω, στονάζω, οσα, 

στοναλίζομαι, ὀπιστονάζω. 

Gruin, s, βονβών 

Groom, 5. ἱππόφορβος, ἑπποκόμος, | 
ἑπποβουκόλος, ἱππόνομος. 

Grope, v. ψηλαφάαω, ἀμφαφάω. 

Gross, adj. παχὺς, κολύσαρκος. 

Grossness, s. παχότης, λεπαρότης, 
πολοσαρκία, πώχετος, πάχος. 

Grotto, 2. ἄντρον, σπήλυγξ. 

Grove, $. ἄλσος, βῆσσα, ἁλωὰ, ἂν. 
θών " sacred —, τέµενος, ἄλσος. 

Grovel, v. προπροκολίνόοµαι» 

Ground, 4. γῆν χθὼν, zapior, ὁά- 
ποδο», dyodg* On the —, zayai, 
dwi γῆς, κατὰ γῆς. 

Grow, ©. οὐξάνομοι, ἁλδαίνομας, 
Φύομαε, τηλεθάω  -- out of, 
ὀκφύομαι, ἀναφόομαυ ' — to, 
ἐπιφύομαι, παραφύομαε, προσ: 
Φύομαι» — to the size of & trea, 
Servipsopas® — UP, ἀτάλλω, ἐν. 
φεάζω, perpaucboas, psipascéo- 
pens, µειρακίζοµαὀ, αὐξάνομωι, 
κουράζω” —to manhood, ἠθοω, 
ἠβάσκων εἷς ἄνδρα ελέω, sis 
Evépa ἔρχομαι uF ἀφίκομαι , — 
old, γηράσκω" — under, όπο- 


Ἀυπηρῶς, 


με. 

Jrown up, ady, τέλοιος, ἁπματος, 

Growth, 8. abEnosg, ὀπίόοσις. 

Growl, v. σκύζω, σκύζοµαι. 

Gr ub, & σίλφν. 

Grudge, 2. ἔχθρα, ὀνομένεια Όλι 
a, χω ὀνύαρόστως. 

Grudge, 0. φθονίω 
grudging, ἀφθόνως. 

Grant, 6. γρολλίζω. γρύζως 

Grunting, 4. γρόλλεσμος, γρόλ- 
rope. 

Guard, v. PrAdrre, φρουρόω, τη: 
ele - against, σὀλοβόομαυ, 

ο ο 

» 5. φρουρὸε, PASE, φυνλοκὴ, 

Φυλακτήρεον * 4m 00 —, dv φρου- 
eg εἰμή. 

Quardian,s. dairpewos, dr0¥lcanog. 

Guardianship, s. ὀπιτροπή * relat- 
ing to —=, ὀπιτροπικόρ. 

Gudgeon, 3. awhcéss. 

Guess, 6, ὀπεικάζω. 

Guest, 2. σ«ύμβιος, συοντρώπεζος, 


| ὁδόω. 

Guide, 8. ὀῥηγὸς, Χειραγωγόᾳ, wpe 
vo, hte 

Guile, ο. ὄνλος, ἁπώτη, δόλωμα” 
without —, ἀτόχνως. 

Guileless, adj. ἄδολορ. 

Gailt, ¢. alria, ἁδικία, ἁμαρτία, 
“ ᾱ, ἀντίασις, ἀδίκημα. 
Guiltless, adj. ἄκακος. dveirses, 
άθφος, ος ἀνούθννοι. 


without 


HAM 


Guilty, adj. ὁκαίτιος, ὑκεύθονος, 
ἔνοχος, ὁποδικος. 

Guitar, 8» κιθάρα, yérog, φόρμιγξ. 

Gulf, 4. κόλπος, βάραθρον, ydopa, 
ἄβνσσος, φάραγξ * tuli of guilt, 
βαραθρώδης. 

Gallet, 8. οἱσοφάγος, λαιμός. 

Gun, 4. οὖλον * — Arabic, κόρµω 

Gush, 0. διεκρέω. 

Gust, 8 γεῦσις, γευθµός" ἃ — of 
wind, ἄημα, ἀήτης. 

Gutter, 8. σωληνάριον, σωλήν. 

ιιααΐος 6. οἱνοποτέωο 

Guzzler, ε. φιλοκότης. λάβρος. 

Gymnasium, 8. γυμνάσιον. 

Gymnastic, adj. γυµνικός. 

Gyration, 8. γύρωσες, γυρόρ. 


νυν. 





H 


Habit, ο. Έξις, κατάστασις, σχῆμα, 
διώθεσιρ. 

Habitable, adj. οἰκήσιμος, οἰκητός 
— globe, οἱκουμόνη, 

Habitation, 2. οὕκημα, οἰκισμὸς. 
οἴκησις, κωτοικία. όομος. 

Habitual, adj. «νωθὼς οἰθισμάνος. 

Habitually, adv, εἰωβότωιο 

Halt, ¢. λαβὴς κώπη. 

Hag, & Aapias 

Haggard, adj. ὀόσμορφος ἄγριος. 

Hail, 5. χάλαζα, Υ. χαλαζάω. 

Hail, inter, yaipe, Ἠῤῥωσο, εὖ 
aparre 

Hair, s. κόμη, θρὶξ, χαἴτα, ἔθειρα, 
βόστρυξ, πλόκαμος κουρὰ, λάχ- 
νη " head of —, τρίχωμα, κόμη 
false —, ἔντρεχον, προκόµεον 
κόμη περίθετος with long —, 
κομήτης, πολύκομορ, Tet ywros, 
stwAdenpog* dress the —, τρι” 
λοκοµέω, ὀπικομάω” wear long 
—, wopde* pluck off the —, 
Perse, ἀἁποτίλλαω. 

Hairy, ody. rpezddns, τρεχωτὸς, 
παραπλόκαμος) — MAN, κομήτης 

Halcyon, & drAuvhr° = days, 4A- 
avévesas huépas, ὀλκοονίτιδορ. 

Half, adj. Susevs* the —, Huson‘ 
by halves, ἐξ ἡμεσοίας, μισο ΄ 
half boiled, ἠμίεφθος" λα]. 
dead, ἡμιθονὴς, ἡμιθνής ' half- 
eaten, ἡμέβρωτος * —~ an bour, 
ἁμιώριον, — burnt, ἡμιδαής. 

Hall, # add}. µέλαθρον. atrAsia* 
of a ---, abrasog, adrAsadg. 

Hallucinate, v. σφάλλομαυ 

Hallucination, s. παράβλεψις. 

Hallow, ο, ἁγιάζα, ἁγιστούω. 

Halt, 8. ὀπίστασις. 

Halt, [stop], υ. ἐφίστημι ' [am 
lame], σκάζα. γωλαίνω. 

Halter, 8. καφωλοδόσµιονι πημόςι 
Pipes, βρόχοµ. 

πύρνα ' — of the leg, 
lyrba, Ἰγνόρ. 

Hamlet, 8. χωρίον. κώμη. 

Hammer, &, ῥωιστήρ, σφύρα, 

Hammer oat, ¢. wapasecwrra. 

Hamper, 2. κόφινοι, σπορί. 

(109) 





HAN 


Hand, s, yefp* on the right —, 

ἐπὲ ὀεξιφ “on the left —, ἐπ) 

g° itis at —, πρόχειρόν 

dors* have in —, διὰ γειρὸς 

ἔλω take in —, ὀγλειρίζομαι " 

Pare --, hearts ayers . 

ght — to —,evsrdény µάχομαι 

Hand-basin, 2. χαιρόνεπτρον, χέρ: 
φιβον, χέρνιψ. 

Handbreaath, 2. παλάμη, 

Handful, 3. ὄράγμα, ἅμαλλα, 

Handkerchiet, 3. σουἑάριο», nape 
ὀρώνιον, ῥινόμακτρον, zespipa- 
ατρον. 

Handle, v. καθάκτοµαι, ψηλαφέαω, 
ὀγχειρίζομαι  --- arms, peras 
Δευρίζοµαι τὰ ὅτλα. 

Handle, 5. λαβὴ, ἀφορμὴ, κώπην 
ἀντιλαβή” —of ado r, ἔπισπα- 
orn, dwiewasrpey’ give &—,da- 
Biv παραδίδωµι ἀφορμὴν δίόωμε᾽ 
with handles, cawhas, cross. 

Handled, adj. ἁπτὸς, ψηλαφητός. 

Handling, ε. µοτα χείρησος, ψηλά: 
φησις. 

Hundsome, adg. χαρίεις, «δειδὴς, 
arog, περικωλλὴς, ἑκπρεπής. 
Handsomely, χαριέντως wards. 

Handy, adj. δεξιὸς, ὀπιδέξιος, 

Hang, va. κροµάω, ἁρτάω on. 
αρέµαμαι, ἐξαρτάομαι, κουφίζαω, 
αἱαρέομαι * — trom, ἐξάπτομαε, 
Δκκρέµαμαι. 

Hangings, 4. αὐλαῖαι περιποτά- 
σματαυ 

Hanker after, 0, ὀἐπιβάλλομαν, 
σπουδάζω, ζηλόω, περιεργάζοµαι, 
ἀντιποιάομαι, ἐπιβονλεύω. 

Haply, adv. τυχικῶρο 

Happen, 0 evpwinre, drofelve, 
προστνγλχάνωι ixBaive* it hap 
Pens, συμβαίνει, cadjun, ὀνδό- 
χεται, συμπίπτει, ὀπαρχαο. 

Happily, adv. εὐδαιμόνως, ὀεξιῶς, 
εὐτοχῶς most —, εὐτοχέσταται 
εὐδαιμονέστατα. 

Happiness, &. οὐόαιμονία. 

Happy, adj. µακάριος. οὐδαίμων, 
εὐτνχὴς, «ὔκληρος, ὄλβιος am 
—, οὐδδιμονόω, οὐπρώττα must 
—, πανευδαέµων, τρισανδδίµων. 

Harangue, w δημηγορέω λόγον, 
ὁημηγορεύωυ 

Harangue, ἆ, ἑημηγορία. 

Harass, v. κατωπονέω, τοίρω, πα» 
ρενοχλέω, ἁνιάω, κακόω. 

Harbinger, #. πρόδροµος. 

Harbour, & λιμὴν Spuos, ὄφορμος, 
vatAozog* tuil of harbours, 
λιμανώδηρ. 

Hard, adj. σκληρὸς, yarewss * — 
of hearing, ὁπόκωφος, ὀνσήκοος" 
grow —, σκληρόνοµαν. 

Harden, v. σκληρύνω, σκιῤῥόω, 
ὀντυλόω, 

Hardened, become, v. ἁπαλγέω. 

Hard-hearted, adj. σκληροκάρδιος 

Hardly, adv. Λαλεκῶς, ὀνσχερῶς, 
ef ti preg ' 1] Comps dos. 

Hardness, ε. σκληρότης" -- of 
heart, σκληροναρδία. 

Hardship, s. λαλεπότηριδυσχερεία 

Hare, 2. λαγωὸς, λαγώς' Of a —, 
Aaypose 

(110) 


® 
HAV 
Harlot, 2. ὀρωμένη, ἑταίρα, φίλην 
πόρνη᾿ like @ —, ἁταιρικὸς, πορ- 
νικός id play the —, wopveten. 
Harm, υ. drdw, ἁδικίω. 
Harn, §. dra, ἁδικία. 


Harmful,adj. βλαβαρὸς, βλαττεκός | 


Harmless, acj. ἀβλαβὴς, adares, 
ἀθῶος, ἄκακος. 
Hasmoniovus, adj. obppeves, οὔη- 


XS 
Harmonise, v. συμφωνία, evvg ba. 


‘Harmony, 4, ἁρμονία, συμφωνία, 


µέλος make —,  µδλφδέωι κα. 
ταυλέω. 

Harness, 2, φάλαρα. 

Harp, 1, κιθάρα, χέλυς, φΦόρμιγξ * 
Flay on the —, κιθαρίζω, Φορ- 
µίζω" sing to the —, κιθαρφδέω" 
simging tothe —, κιθαρφόία. 

Harper, ο. κιθαρφδὸς, κιθαριστής. 

Harrow, So βωλοκόπημα. 

Harrow, 0. βωλοκοπῶ. 

Harsh, ad}. ὠμὸς, δεινός, χαλεπὸς, 
τραχὺς, Φὐστηρὸς, ἀπηνὴς, dv- 
οπιδικής. 

Harshly, adv. τραχόωςᾳ χαλεκᾶς, 
ἁπηνῶς. 

Harshneas, 4. τραχότης, ἀπήνεια, 
χΧαλεπύτηςιάνωμαλιαιαὑστηρότης 

Hart, s. ἕλαφος, 

Harvest, & Φερισμὸς, ἄμητος, 

Haste, a σπουδὴ, ἔπεεξις, ward 
πειξις» 

Hasten, 6, ἐπισκεύδω, ἐπισπέρχω, 
στεύδω, ὀποίγω, ταχύνω, ἔτι» 
ταγυνω. 

Hastening, 3. σπουδὴ, κατάπαιξιφ, 
ἐπισπερχεια. 

Hastily, adv. ὁρομάδην, ταχέως. 
µεναὀρομάδην, σπουδαίως, da τοῦ 
παρατυχόντος, διὰ σποιδῆς * too 
—, λίαν ταχέως. 

Hasty, adj. ταχὺς, ewovdaies. 

Hat, s. πότασος, widnua, wirsor, 
πῖλος. 

Hatch, ©. ἑκκολάπτω, ὀκλέπω” 
ἁπωάζω, Φάλπω., 

Hatches, s. |flood-gates) κατα» 
ράκται" — of a ship,cariddpara 

Hatchet, 8, πόλοκυςι ropavs, ἀξίνη 
δίστομµοςο 

Hate, ©. µισέω, ὀχθαίρω, ἀγθρεύω, 
ἐχθραίνο" am hated, ἀπελθά- 
νοµας. 

Hateful, adj. µισητὸς, στωγερὸς, 
ἀπεχθής ' am hated by all, µὲ- 
σος ἔχω παρὰ πάντων. 

Hatef ly, adv. ἀπεγθῶρ. 

Hating, adj. στυγῶν, μισῶν" --- 
mortally, δα μισῶν ὑπερστυγέων 

Hatred, 5. pisos, ἄπεχθεια, ἴχθος. 

Haughtily, adv. ἁλαζονικῶς, ὅπε- 
ρηφάνως * behave —, µεγαλο- 
Φρονέω, ἁλωζονούομαι, ἁλαζονι- 
aes ἑπαιρέόομαο. 

Haughtiness, s. τόφορ, φρόνημα, 
ἁλαζονία, ὑπερηφανίαι μεγαλο: 


Φροσύνη. 

Haughty, adj. ὑπέρφρων, ἁλαζὼν, 
ὁπέρκομπος, ὁχερόπτηςι a8 x Heise 
am —, ὑπορφρονόω. 

Haunch, 4, υγ). γλοντὺς, iozlon 

Haunt, 1, Φαμίζα, σολνάζα. 

Have, v. Bye, αἱρ.α, καταλαμβάνω 


HEA 


Haven, & λιμὴν, ναύλοχοες, Sper 
Havoc, & ὄλοθρος, λύμη. φόνος. 
Hawk, 5. ἱέραξ, κέρκαξ, ἁσταρίαρο 
Hawk up, 0. ὀκπτόω, χρέµπτοµας 
Hawker, «. ἀγόρτης, ἁλήμων, 
Hawking up, 3. χρέμψις. 

Huy, 5. χόρτος, wegen’ hayloft, 
ορτοδολεἴον, χορτοβολών’ hay- 
arvest, χορτοκοπία. 

Hazard, ¢. κίνόυνος. 

Hazard, v, διακινδυνεύων 

Hazardous, adj. ardenbings 

Haseletree, ο. κόρυλος. 

Hazy, adj. νεφώδης. νεφελοειδής, 

He, pron. ἐκεῖνος, αὐτὸς, οὗτος. 

Head, 5, κεφαλῆ, κεφάλαιον. κά. 
ῥηνον * back οἱ the —, ἑνίον᾿ of 
the =-«epadieds three-headed, 
τρικέφαλος, τρίκρανος ' two- 
headed, ὀικόφαλος. δίκρανος 

Headach, s. κεφαλαλγία, καρηβα- 
pia® have the —, κεφαλαλγόοι, 
καρηβαρᾶ. 

Heaa-dress, 2. κάλλυοντρον, ἅμπνζξ. 

Headlong, αᾧ) προκάρηνος.πρηνής" 
falling —, προπέτεια, κατακρή- 
µνησες" throw ---μιατακρημνίζω 
ῥίπτω sig — 

Headstrong, adj. «ὐθάδης. 

Heal, v. Ἰατρεύω, Ἰάομαε, tases, 
Δοραπεύω, ἀκέομαε, ἀλθαίνω, ἆ- 
γιάζω, οὐλόω. 

Healing, ε. ἑατροία, Φοραπείαο 

Health, ο. ὁγίαεια, τὸ ὁγιαινόν" am 
in —, ὁγιαίνω, ῥώννυμαι ' good 
—, εὐεξία, ὑγίεια ΄ restore to 
—, ἐξυγιαίνω τινά» ill —, ago 
ῥωστίᾳα, νόσος, ἀσθένεια. 

Healthily, adv. σωτηρίως. 

Healthy, adj. ἀῤῥῥωμένος, ὁγιαινὸς, 
εὕρωστος, οὕεξοςι ὁγιῆς, σωτηρι- 
ώδης. 

Heap, 5. συµφόρηµα, σωρὸς, ὄγκος, 
ἄθροισμα, σώρευµα., δήμων Sig, 
Sig? in heaps, σωρήδὸν, ποκνῶν 

Heap, ν. dwcovrabpoitw* — about, 
περιχωννύω, περιχώνννμι " — 
together, ἁποσωρεύθω. ἀθροίζω 
πάντα els αὐτὸ, συγκοµίζω, σισ» 
σωρεύω. 

Heaping up, 5. συµφόρησιε. 

Hear, 0. ἀκούω, διακούον, πεύθοµαι, 
ἀκρθάομαι, πννθάνομαι ᾽ — Out, 
ὀξακοδω, εἰσακούω, κατακούω. 

Hearer, 4. ἀκροατὴς, ἁκουστής. 

Hearing, ε. dno}, ἀκρόασις' quick 
Of —, ὀξυήκοος. 

Heart, s. καρδίας, κέαρ. κἤρ. Grop ° 
get by —, παρακστατίθηµι τῷ 
μνήμρ. ἐκμανθάνω, Eewicrapas: 
repeat by —, ἀπὸ στόματος or 
µνήµης Or γλώτσης Ewe. 

Hearth, 8. ἑσχάρα, ὁστία. 

Heartily, adv. εὐθύμως, ἐκ ψυχ hs, 
προφρόνως, κατὰ γνώµην. 

Heartiness, 6. εὐθομία. 

Heartless, adj. ἀκάρδιος, ἄθωμος. 

Heart-wounding,ad}.aspésodnareg 

Hearty, adj. εὔθυμος, πρόφρω». 

Heat, ¢. Φόρμη, Δερµότης, Φάλπος 
aléos* intense —, διώκανσαςι 
καῦμαι wabouy, byxavcss. 

Heat, υ. Φερμαίνω, Δάλπωο 

Heathen, adj, ἄπιστοι. 


μμ... 


HEA 


Heave, v. ἑπαέρω, µετιοφίζωο 

Heaven, s. οὐρανὸς, wodog® fiom 
—, οὐρωνόθεν ' in ---, οὐρανόθι. 

Heavenly, adj. οὐράνιος ' — ve- 
ing, νέανο 

Heaviness, ε. βαρύτης, βάρος. 

Heavy, adj. Bapts* grow —, 
βαρύνομαι » heavy-miuded, Bar 
ῥύθνμος, βαρίψνχος. 

Hebetude, ε. ἄμβλοσιςο 

Hecatomb, ¢. ἑκατόμβη. 


- Hedge, 4, περίφραγµας πομέβολος, 


Φραγμός, φράγμα. 

Hedge, υ. ο ποριφράστω. 

Εούκολος, 4. ὀχῖνος. 

Heed, v, ὁκακούω, ewtpsrboput. 

Heedtul, adj, ὁπήκοος. 

Heedless, adj. ἁμελῆς ἁπρονόητος 
Heedlessness, 5. ἁλογιστία, ἆσν- 
»εσία, ἀμάλεια, ἀφροντιστία. 
Heedlessly, ἀμελῶς, ἡμελημένως 

Heel, 2. πτέρνα. 

Heifer, 8. dduadss, πόρτερ. 

Height, &. ὄψοι. dynAdrns, ὄψωμα 

Heighten, % ὀψηλέω. 

Heinous, adj. κόνηρος, κώκιοτορ. 

Heir, 4. sArAnpévopes* make one 
my —, «A ρν τινὰ ἀπολεί. 
we’ jOint-heir, φυγκληρονόµοφ. 

Hell, s. γύοννα. J éns, vexpedéypor, 
τάρταρος, ὄρεβος, ζόφος. 

Hellebore, 8. ἀλλόβορος. 

Hellish, adj. ταρτάριος. 

Helin, 2, ὀφόλκαιον, πηδάλιον. 

Helmet, ¢. κόρνς, λόφος whANE* 
περικεφαλαία wearing a —, 
πορυστήςο 

Help, 3. ὀπικουρία, βοήθεια, ἀντί. 
ληψις, ἀρωγὴ, ἄλκαρ, 

Help, συ. ἀφελέω, βοηθέω. 

Helper, 5. Sones, ἐπίκονρος. 

Helpful, ady. ὠφέλιμος, ὀνήσιμος, 
Ἀβήσιμος, σωτήριος, ἀφελήσιμος 

Helpless, adj. ἀβοήθητος. 

Hen, « Δύσανος κροσσὀςµεράσκοδον 

Hem in, ο. Tree 

Hemisphere, &. ὁμισφαίριον. 
emlock, & «dvesov. 

Hemp, 8. xdvvafig. 

Hempen, adj. «αννάβινος. 

Hen, #. ἁλεκτορὸς ἁλακτρνὼν, Bpvss* 
O18 —, ἁλεκτόριος. 

Hence, adv. ἔνθεν dvOivde,ivredOer 

Henceforth udv. ὀντοὔθονμεωθαξῆςι 
ὁκ τούτον. 

Heuceforward, adv. τοὐντεῦθαεν, 
awe τούτου, ix τούτον, τὸ λοιπὸν, 
als τὸ ἔποιτα. 

Herald, s. κήροξ ' herald’s wand, 
τοκὼςι enptxssey* — Of peace, 
elonverosds. 

Herb, ε. Berdyn, wha, χόρτος. χλόη' 
herbs, Ad zyave* gather herbs, 
foravedoyée * living on herbs, 
ποηφάγος' herb seller, As yave- 
πώληκ. 

Herbaceous, adj. βοτανώδης, ποη- 
Pdyos, woddng, χλοώδης. 

Herbage, s. βοτάνη, wed, χόρτοφ. 

Herbalist, s. Boravnserts. 

Herd, «. ἀγέλη, weluvov* herds 
ot oxen, βουφόρβια ΄ in herds, 
Φνθληδόν. 


HIS 


ο... Boww bros, βουκόλοςι, 

βονφορβὸς, ἀγολάρχης. 

Here, αἀυιάντανθοξ.--- and there, 
ἔνθεν καὶ ἔνθεν. σποράδην. 

Hereafier, adv. τὸ λοιπον ward 
ταῦτα. 

Hereaitary, adj. κληρονομούμενος 

Heresy, s. αἴρεσες. 

Heretical, aaj, αἱρετικὸρ, ἑτορό- 


δοξος. 
Heretofore, adv. ἵμπροσθε», πρὸ 


τοῦ, π . 

Hervaparodis, ᾱ- γόνανδρος, ὁρ- 
µαφρόδιτος. , 

Hermit, ε. ἐρημίτης, ava χωρητής. 

Hernia, ο. κήλη, ἀντεροκήλη sub- 
ject to—, wnrAsads, 

Hero, ε. ὄρως. 

Heroic, auj. ἠρωζκὸς. ἠρφοφ. 

Heroine, 8. ἠρωτνη, dvridvaspas 

Heroism, 8. ἀνόραγαβία, dpeorela. 

Heron, 4. δρωδιός. 

Herring, s. µαίνη, µαινίς" dim. 
pasvidsoy, 

Hesitate, v. ἁπορέω, ἴσχνομαυ, 

Hesitation, s. dwopia. 

Hew, v. πελεκίζω, παλεκύόω. 

Hidden, adj. ἀπόθετος, κρυφαῖος, 
αρυπτὸς κρύφιος, ἄδηλος. µυχιος 

Hide, 6. ἁποκρυπτω, ὀγκρυφιάζα, 
- καταδύνω, παλύπτωι 

Hi 30ο ῥννὸςν βόρσα, δερµα,σκύτος 

Hideous, adj. φοβερὀς, φρίκτος. 

Hideously, adv. φοβερῶς. 

Hiding-place, s. ¢eursos, κρησφό- 
yeron 

a adj. ὀψηλδς, µοτέωρος ΄ in 
e highest degree, μάλιστα ’ 

high-fiown language, µογαλοῤ- 

ῥημοσύνηιμογαληγορία” highest, 

bwipraros, ἵψιστος' high-flown, 

μεγαλοῤῥήμων᾽ OD —, ὀψηλῶς, 

Sov, ὀψόθι ' rise On —, perser 


έζοµαι» 
Hgh-minded, adi. µεγαλόψνχος, 
μαγαλόφρων  ΔΠ —, μεγαλο 


οσα 

Hizhness, 4. ὀξοχὴ. ὀψηλότης, 
κ. 

Highway, 8. ἁμαξιτὸς, λοωφόρος. 

Hilarity, ο. ἱλαρύτης. 

Hill, 8, λόφος, βοσνὸς γεώλοφος, 
ανημὸς. Χῶνος, ὄχθος. 

Hilly, adj. βουνώδης. 

Hilt, 8. Aafy, κώπη 

Himself, pron. αὐτὸς, ἑαντος. 

Hind, 8. Dados’ a — calf, νεβρός 

Hinder, v. évalpyes, κωλύω, drive 

Hinderance, s. κώλνσις, iuwddsor, 
οἱργμόςι κώλυμα. 

Hindering, ο. κώλνσις. ἔμφραξις. 

Hinge, & Δαερὸς,στροφεὺς,στρόφιγξ 

Hint, ©. συμβάλλω revi λογονο 

Hip, «. ἵσχιον, µηρίον. 

Hire, «. 10605, µίσθωµα, ἀποφορά» 
ΦΕΓΥΘ ΙΟΓ---«µισθοφονέω παρὰ-- 

Hire, v. µισθόα, ἀπομιεσθόωο 

Hired, ud). ὀπόμεσθος, µισθωτῶ. 

Hireling, ¢. ὑπόμισθος, µισθαρνἠς, 
μισθοφόρος, ὁποτελήν. 


Hiring, ο. µίσθωσις, ἐπαγωγή. 

His, pron. δς. 

Hiss 0. συρίττω, τρύζω, ῥοίζω. 
3D3 


HOO 


Hiss, 4, σοριγµὸς, stpsyua, κλω» 
Ύμορ. ψίθνρος. 

Historian, 8. ἐσ-ορι γράφος, λογό» 
Ύραφοςς πυγγρωφούς. 

Historh-al, adj. χρορικόφ. 

History, «ο loropias write —, 
ἱστορέω, λογογραφέω. 

Hit, ο. wale, τύπτω. κατάσσω. 

Hit, #. πλῆγμα, πληγή. 

Hither, adv, ὀαῦρα, ὀνθώδα, ἀνταῦθα" 
— and thither. δεῦρο κῳῴκαῖσα 
come —, dstpe ἴθι. 

Hitherto, aav. µέχρι rovds, pb ype 
νῦν, µέχρι τούτον. 

Hoar-trost, ο. πάλνη. 

Hoariness, ο. κολιότης, πολιά. 

Hoarse, adj. βραγχώδης, Bysyza* 
λέος am —, BpayxsdTarn 

Hoarseness, 8. βράγλος. 

Hoary, adj. wodss, λονκὸς, Arve 
aavOng? — locks, πολιαὶ τρίχες 
am —, weAsdopas 

Hobble, σ. χωλαίνω, σκάζω. χω: 
λεύω, ὁποσκάζω. 

Hobgoblins, 2. μορμῶνες. Acpias, 
µορμολύκεια», 

Hoe, ε. σκαλίᾳ. 

Hog, ε. ὃς, σῦς, χοῖρος) χδιρίδιον. 

Hoist, υ. αἴρω. αἰωρέω. 

Hold, ο. «pars, ἔχω — commue 
nion, covevia * — up, ἀνέλο. 

Hole, 8. πόρος. τρύπηµα, rene, 
ὀπή» full of holes, τρηµατώδης" 
dwell in a —, gorse. 

Bolily, adv. ἁγίας, ὁσίως. 

Holinessa, a. ἁγιότης, dosérng. 

Hollow, 0. κοιλόω, κοιλαίνωι 

Hollow, adj. κοζλος. 

Hollowness, 2. κοίλωµα. 

Holm-oak, ϱ. xpiveg. 

Holy, adj. ὅσιος, ἁγνὸς, ἆγιος ἃ — 
place, ἁγίασμα” holyday, ἑορτή 

Homage, 5. Sepawsia, παλατεία» 

Home, 2. οἶκοι, οἰκία, ὀυμα” at —, 
οἴκοι, ἔνδον. οἴκοθι " return —, 
οἴκαδε OF οἵκονός ὄρχομαι ' from 
9 κοθον, dwo τοῦ of wen, οἵ κοθι" 
leave —, ἀποδημέω. 

Homicide, s. dvdpogdves, dvdpo~ 
ardvoge 

Hone, ε. ἁκόνη. Φηγάνη. 

Honest, adj. ὀντυμὸς, εὐσχημωνν 
ἄδολοςφ, χρηστὸφ. οὐδόκεμορ, 

Honestly, adv. ἁδόλως, 

Honesty, 8. xpnerérng, sadoage 
γαθία, ἀρετὴ, φιλοφροσύνη. 

Honey, ε, μέλι making of —. 
percrowolnoss, µαλιτουργία * hoe 
neycomb, axplor. 

Honied, adj. µαελιτώδης. 

Honor, 6, τιμὴ, κλόος. κύδοςο 

Honor, 0. Bye dy rip) τέναι topes 
teva µογίσταις Tipseis, γερλίρας 
oe temas, προσβεύω’ — with 

ifte, ipo, dapropas.Spafeve 

Honorois, ads Evripos. Ἐνδοξος, 
ὀπιτίμιος, σεβαστοςι, &¥sér.uos, 
yepapos, τίµεος. 

Honor. ry,ady. τομητικὺς.γερούσιφᾳ 

Hoof, é ὁπλή. 

Hook, ε. ἄγκιστρον ' catch with a 
—, ἁγκιστρεύω, ἁγκιστρόω. 

Hooked, ady. ἁγκιστρωτὸς, ὀροπα». 
νοθιδήςε 

11) 


HOO 


Hoop, δε αόκλος ve Ἀνγίζω. 

Hop, v. πηδόω, ὀρχέομαι. 

Hope, & ἐλπὶς, προσδοκία, ὀόξα” 
good ---, εὐελκιστία * vain —, 
κανελπιστία” Cherish vain —, 
κενωῖσιν ἁλπίσι Seppalvouas* 
give one —, ἐλπίδα παρέχω τινί 

Hope, σ. ἐλπίζα, ὀόξαν Sym περί 
revog, ἄλπομαι, προφδοκάω, 

Hoped for, adj. ἑλπιστός, 

Hopefulness, 2. éAxwon, dAwls. 

Hopeless, adj. ἄελκτος. 

Hopper, 4. ὀρχηστὴς, ἁλτικὸς, £ 
ὀρχήστρια, ὄρχηστρις. 

Horizon, ε. ὁρίζων, 

Horn, a. κέρας” [trumpet] σάλκιγξ 

Horned, adj. xeparéass, καραὸς, 
κεραωσφόρος εὔκερως' two-horned, 
δικέραος one-horned, µονόκόρως 
without horns, ἀκέρως. 

Hornet, ¢. ἀνθρήνη. 

Horny, adj. κεράτινος. 

Horrible, ady. φρικτὸρ, Φοβορὸς, 
Φρικώδης, ῥεγηλὸς. σµερδάλεος. 

Horrid ady. φρικτὸς. φρικώδηᾳ. 

Horror, & φόβος, ὀῤῥαδία, φρίκη. 

Horse, ο. trwos* horse-teeder, 
ἑππόβοτος ἱππονόμος' fond of 
horses, Φίλιππος, ἱππεραστής" 
horseman, ἑππεὺς, Ικποβάτης. 

Hospitable, κά). ξανικὀριφιλόξενος 

Ηος pitably, » ξενίως, Φιλοξό- 
νως treat —, ξενόω, λαμπρῶς 
ξενίζα, ξενοδοχέω. 

Hog pital, 4. πταχοτροφεῖον. 

Hospitality, 2. φιλοξενία, Feria’ 
want of —, ἀξανίαι «ακοξενία. 

Host, 2. ξένος, ξενούοχος. 

Hostage,s.8np0s* give hostages, 
ὀίδωμε ὀμήρους. 

Hostess, 6. ξένη. ξενοδόχος. 

Hostile, ad). πολέμιος, τολεμεκὸς, 
ὀχθρόε, ἀπεχθὴς, ὀυσμανήςο 

Hostilely, adv. πολεμικῶς, πολε- 
pies, az Opes, ὀνσμίνως. 

Hostility, 8. δυσµόνεια, ἁπέχθειαι 

Hostler, ¢. ἱπποκόμος, πανὀοχούς 

Hot, adj. θερμός» scalding —, 
καυµατώδης, κανσώδης,πνιγώδηρ’ 
— iron, σίδηρος πυρούµενος" 
grow —, ἀκπυρόομαι, φλέγομαι, 
δκκαίθμαι, ἠνάπτομαι 

Hotly, adv. δορμῶς, περικαῶρο 

Houn |, &. κθων Δηρευτωκός. 

Hour, δ. &pa* every —, ὅσαι Spas 

Hourly, ade. καθ’ Spar, Seas Spas 

House, 5. οἶκος, ὀόμος, olwia, αὐλή” 
dim. οἰκίδιον, πινακοθήκη. 

House, v. κατοικίζω. 

Housebreaker, 5. τοιχώρνχος. 

Household, s. οἰκία. οὐκονεία" —~ 
gods, ἐφέστιοι 920i, dalpeves’ — 

urniture,detouzia® — πει” 
τυρίτης ἄρτος, ἄρτος ουγκομιστόρ» 

Housekeeper, 4. ταμίας, οἱκονόμος 

Hovel, s. καλυβη, µάνδρα. 

Hover. 0. ἐπέχω, ὑπεξενίσταμαο. 

How, adv, τίνα τρόπον, ὃν τρόπον, 
πῶς' -- great, Soos, HAsxes, 
ios, interrog. κόσος, ἠλίκος" 
— greatly, ὡς οὖν. εἰς ἄσονγε * 
— great suever, ὁκοσοσοῦν' — 
many, πόσοι. éwéoo.’ — many 
fuld, secur heats ποφαπλοὺς" 


HUR 


— much, wep Scou® — far or 
long, ὃς ri, µόχρι οὗ Sv, ἕως ἄν. 
However, adv. ὅμως, ὡς ἂν τόχου, 
ὁποίως ἂν, ἀλλὰ γὰρ, καὶ phy. 
Howsoever, ὁποιωσοῦν, ὡς 
ἂν τόχοι, ὁποίως ἄν. 
Howl, ©. ὀλολύζω, κλαίω, ώρθομαις 
Howling, & ὁλολυγμὸς, ὁλολνγή. 
Huckster, 4. παλιγκώπηλος, αὖτο- 
πόλης aM ἃ —, καπηλεία. 
Hue, & χρῶμα, xpod. 
Hug, ο. xpoowrécen. 
Hug, 5. wpdewrukis, περικλοκή. 
Huge, adj. éwipusyas. εὐμεγέθης, 
μέγας, πελώρεος, ποριµήκηρ. 
Hull, & οτεῖρα, τρόπις. 

Hum, 4, βόμβος. dovxos, ψόφος, 
Axos® with a —, βομβφδόν. 
Hum, 0, βομβέω, hy be, ἁραβέω. 

Human, ad), ἀνθρώπινος. 
Humane, adj. φιλάνθρωπος, ἅπι- 
scans, ἀνθρώπικος, dimasos. 
Haumanely, adv. ἀνθρωπίνως, ay- 
θρωπείως, Φιλανθρώπως. 
Humanity, 4, φιλανθρωπία ὄπιεο- 
asia, ἀνθρωπότης ΄ act with —, 
dura s Eye. 
Humanly, adv. ἀνθρωπικῶς. 
Fumble, 6. ταπεινό. 
Hamble, ad;. τοπαινὸς, ἄδοξος. 
Hamble-minded αἆ)-ταπεινόφρων" 
aM —, ταπει)οφρονέω. 
Humbly, ade. ταπεινῶς, ἱκοσίως. 
Humid, adj. ὀγρὸς, ditypos, νότιος 
Humidity, ¢. ὑγρωσία. ixpacia, 
voria, voris, ὑγρότης, Ἱκμάφ. 
Humiliation,s.<d0secs,rawalvnccs 
Humility, s, rawssvérns, rawawve- 
Φροσύνη, κατήφεια. 
Humor, ¢, οὐτραπελίω, κοωψεία. 
Humor, 0, κατήκοος shal, πείθοµαι, 
ὁπαπούω, xapilouas. 
Humorous, adj. «ὐτράπολος, στω» 
μόλος, ο. 
ο πολη Ys a «ομψῶρ στο" 
Awe? speak —-, κομψεύομαδο 
Hundred, ony. dzarcy* ἃ — times, 
ἁκατοντάκις» hundred-handed, 
deardéyyeip* hundred-weight, 
ἑκωτοντάσταθμον. 
Hundredth, adj. ὀκωτοστός' every 
=n, dxarovratoge 
Hunger, & Asyuds, τροφῆς ὄρεξις, 
weiva, waivedséryg’ excessive 
—, Bovlspia* feel extreme —, 
βουλιµιάζω, θουλεμώττω, βουλι» 
pode? perish with —, λιμῷ 
ἀπόλλομι. λιμφ ἀποθνήσκω. 
Hunger, v. πεινάωο 
Hungrily, adv. ἁπασ»ί. 
Hungry, adj. Πεινάων, λιμόττων' 
often -——, resvadéos. 
Hunt, ©. ἀγρούω, Snpeta, Ἰξούω, 
Supdopas? — birds, ὀρνιθοθηρόω 
Hunt, ε, Sapa, Φήρασιςι Inpsvpa, 
Hunter, ¢. Φηρευτὴς, ἀγρευτήφο 
Hunting, 8.3pa, Φήρευμα arvnyia 
Huntress, s.curnyérecpa,3 ηράτειρα 
Huntsman, 2. ὀγρεντὴς, Φηρωτήςν 
Hurdle, s. ταῤῥὃς, τάλαρος. 
Hurl, v. διαῤῥέπτω, καταβάλλα, 
Hurricane, ε. τοφὼς, λαέλαψ. 
Hurry, 0. ἐπείγο, ὀπισκέρχωι 
οπεύδω. 


IGN 


Hurt, v. βλάπιτω, αίνοµαι, anudg 
ποιῶ τινὰ, κάκδα ἀδικέω, dram, 
ἕπτω' — the feelings, τὰ κόντρα 
ἁγκαταλείπω τοῖς ἀκρωμένοειρ. 

Hurt, 8. βλάβη, ὀήλησω, airia, 
λόμη, λώβη, ζημία, ἅτη. 

Hurtful, ady. κακοποιὸς ὁηλήμων, 
βλάπτων, βλαβερός, βλαπτικός, 
πονηρὸς, πολυκήµων, ὀπιζήμιος. 

Hlurtfully, αἆσ.βλαβερῶς. πονηρῶς 

Husband, s. ἀνῆρ, ἁκοίτης, yape- 

* husband's brother, δι ήρ. 
dman, 3. γεωργὸς, Exoscos, 


ἀγρονόρος, ἄγραυλος, Ὑηπόνος, 
Husbandry, s. ae 


Hush | inter}. σίγας eséowa. 

Husk, 4 λοβος, κεράτιον, ἕλυτρον, 
ἄγνρον. 

Hut, &. σκηνίδιον, καλυβίδιον, κα 


λύβη. 
Hyacinth, se Φώκινθορο 
Hyena, $s. ὕαινα. 
Hymn, 8. ὄμνος, poh, µάλος. 
Hyperbole, s. ὁπερβολήε 
Hypocrisy, se ὑπόκρισις. 
Hypocrite, 4. ὑποκριτήςο 





I 


I, pron. ἐγὼ, ἔγωγε. 

108. &. xpoeradrdos, κρυµόᾳ, weyer 
τὸς, πάγος, ῥίγος. 

Icicle, 6, σταλαγμὸς συµκαγοίς. 

ley, adj. κρυµώδης, κρύδρος, waye~ 
τώδης, soveredASwys rege 

Idea, s. ἰδία. 

Idiom, α, Winpas 

Idiot, & Ιδιώτης, ἄφρων», 

Idle, adj. ῥᾷθυμος, ἀπράγμων, Ea 
κ κ ἀργὸς, σχολατος, βλαξι 
ὁκνηρός, νωθρός ' am —, ἀργέως 
σχολάζω, ῥᾷδισσργέα, davie. 

Idleness, 4. ὀκνηρία, ἀργία  ἀκηδίαι, 

μία, ἀδράνοια, ἁμάλαια, 

Adler, 5. ὀκνηρὸς, ῥάθεμος. 

Idly, ado. ὀκνηρῶς, Sati pers. 

Idol, 4. βρέτας, yAuwrrey, εἴδειλον. 

I 3 8. εἰδωλολάτρης ο 

Idolatry, ε. εἰδωλολατρεία. 

If, con}, al, ἂν, εἴπορ, ὀποιδάν --- 
ever, εἶπου, εἴπο-ε, ddw ποτο” 
— from any place, οἴκοθεν. 

Ignite, σ. wepde, ὑφάπστω, ἆμπυ» 
ρίζας drawvpses. 

Ignited, adj. wupésss, πυρώόψεν 
ded repos, ἕμπνρος, πόρωπος. 

Ignoble, ady. ἁγενὴς, ἀκλεῆς, dve- 
yong, ἄδοξος, ἄγνωστος, ἄσημορ. 

Ignobly, adv. ἀκλεῶς. 

Ignominious, adj. ἄτιμος, ἄδοξοι. 

Ignominiously, adv. ἀτίμως. 

Ignominy, 4. αἱσχύνη. Svrecdes, 
ἁδοξία, drapia, dwpl wae. 

Ignorance, s. ἄγνοια, ἀγνόημαι, 
ἁγνωσία, dpadia, ἀπειρία. 

Ignorant, adj, ἄὅμονσος, ἄτεχνορ, 
ἀνοπιστήμωνι ἁμαθὴ. ἁγνῶςν 
ἅποιρος, ἁδαὴς οὐκ εώς am 
—. ἀγνοέω, ἐπιλανθάνομαις ota 
otda, οὐ γιγνωσκω. 


IGN 


Ignorantly, adv. duals, ἀτέχνως 

IU, adj. wands, φα λος. 

I, ε. τὸ sandy. 

Ul, adv, κακῶς, φαθλῶς * am ill- 
spoken of, κακῶς ducea* do 
10, κακῶς τινὰ ποιέω" speak — 
Of, κακῶς λέγω τίνα, λοιδορέω 
τινα” deserve — Οἱ, κακῶς roid 
σε winh — (0, κακῶς bz opal 
σου aM —, Apsistas OF κακῶς 
ἔχα take —, ὀνσχοραίνω, dya- 
vaxria, χαλοκῶς φέρω. 

Ul-boding, ο. ὀόσφημος, ἅπεν» 
ατος, δυσοιώνιστος. 

Illegal, adf. παράνομος, ἀθέριτοφ. 

Illegally, adv. παρανόμως, a06- 
σµως, ἀθεμίτως, 

Ἱἱερίόπιδογ, 4, νοθεία. 

Illegitimate, adj. νόθος, ἕκνομος. 

Hliberal, ad). ἀνελεύθερος, ὄονλο» 


πραπής. 
Illiberality, 8. ἀνελενθορία. 
Eliberally, adv. ἀνολευθέρως, dow 


λοπροπῶς 
Itlimitable, adj. ἁπέρατος. 
Eliiteracy, 8. dpevela, ἁμάθεια. 
Hliterate, adj. ἄμουνσος, ἁμαθὴς, 
dwaldevrog, ἀγράμματος, AGiAS- 


copes. 
Lil-nature, 2. φαωσήθοις κακοθνµία. 
Sll-natured, adj. saxdroowog. 
Tiuness, s. φαυλότης, ἀσθένεια. 
Ill-thriven, adj. deeabEntos. 
Ibuminate, v. Aapwpbre, αὐγάζω, 
διαφωτίζως καταλάµπω. 
Jllummination, ο, ἐπίλαμψις. 
Illustrate, 0. καταλάωπω, dn Ade, 
καταυγώζω, φαναρόω. 
Tiustration, 4, καλλώκισμα, αὔ- 


γασμα. 
Πἱωσιτίρας, adj. ῥωτουνὸς, λαμ- 
πρὸς, ὀπιφανὴς, οὐδόκιμορ, most 
—; διασηµότ 
κύδιστορ, πάνν λαμπρός. 
Tl-will, s. ἔχθρα, ὀφσμόνεια. 
Image, 4. εἰκὼν, ἄγαλμαι Spiras, 
εἶδος, dim, οἱκόνιον, ἀγαλμώτιον. 
Imagination, ε, φαντασία. 
Imagine, & davréTepas, εἰκάζοι 
Lubecile, ady. de@srig, ἄῤῥωστος, 
adbvares, ἀθληχρός" 


Imbec.lity, ε. ἀδνναμία, ἁῤῥωστία. 
Imbibe, 4. ἀμπίνω, sleds youes, 
ἑλλαμβάνῳ. 
Imbitter, 0 wixpalve, τραχύνω. 
Imbody,s.dvenparites.trenuartes, 
Imbue, 0, infpéze, ἐμβάπτω. 
Imitable, adj. µεµητός. 
Tnitate, 0. µιμόθμαι ζηλόων 
Imitation, ᾱ, µέρησι, µέρηµαι 
ζήλαμα. 
Imitator, 2. µεµηνὴς, ζηλωτήρο 
[mm te, adj. ἅμωμος, Lowe- 
ι λος, ρα. 
mmature,ady. lepos. πρόωρος: Cut 
off immatarely, πρὸ ὄρας dvap- 
τάζω. 
Immaturity. 2. ἁωρίαο 
Jmoreasuraole, ady, ἄρμετρος. 
Immediate, adj, αὐτοσχόδιο. 
Immediately, ado οὐθὸῃ, avrixa, 
περαχρήµμα, αἶνα, wapavriza, 
a¢up, dawodds, ἄρτι. 


IMP 


Immense, adj. εὐμεγίθηει μετρο, 
ἁμάτρητος, ἀχονής. 

Immensity, 2. ἁμοτρίαι 

Imoierse, ¥. ἀμβάπτω, καταδύνα, 
ἁμβαττίζως ἐὀναποκλύω. 

Immersion, & βαπτισμὸς, βαφὴ, 
μβαμμαο 

Imminent, adj. ὀπικείμενος, ἀπό. 
ενος, ἀπιὼν, προσιὼν, ἀνεστώι. 

Immoderate, adj. ἄμετρος, ἀσόμ- 
µοτρος, ἄτακτος. 

Immoderately, adv. drdares, ᾱ- 
αρατῶς, ἁκόσμωρ. 

Immoderation, 8. ἁμετρία ἁταξίω. 

Immodest, ady. ἁσελγής. λάγνηη, 
ἄναγνος, μάχλος, ἀναίσχυντος, 
ἀναιδὴς,ἅματρος,ἅτακτος, ἄφρων, 
ἁκόλαστος, Exocpos. 

Immodestly, ἁκόσμως, ἀερατῶς. 

Immodesty 4. ἀσέλγεια ἁκολασίαι 
ἀκοσμία, ἀφροσύνῃ, ἁματρίαι 

Immolate, 0. ἐπιθόω, ἐπισφάττα, 
θύω * — men, ἀνθρωποθντίω. 

Immolation, «. θυσία, Ot. 

Immoral, ad}. κόνηρος, φαὕλοςο 

Immorality, s. πονηρία. 

Immortal, ady. ἀθάνατος, aléreos, 
ἁκήρατος, ἄφθαριος. 

Immortulise, v. ἀθανατίζω, ἆπα- 
θανατίζω. 

Immortality,s.26evracie  ἁφθαρσία 

Immovuble, adj. delyqros, ἆμο- 
raulynros, ἄσοιστορ. 

Immovably, adv. ἀκινήτως, ἆμο- 
φακινήτωρ. 

Immunity, «. ἀτέλοια, ἀνεισφορία. 

Immutable, αι). ἀμετάβλητος, 
ἁμοτάθετοι 

Imp, δ. ὀδιμόνιον, 

Impair, 6. λυµαίνω, διαφθείρῳ " 
amim Aepalrepas, cara: 
Ἀόομαε, διαφθείροµαι. 

Impart, 0. peradisass, κδενωνίῳ. 

Impartial, adj. deasog, ἐπιοικὴς, 
Tees, οὐγνώμων. 

Impartiulity, ο. δικαιοσύνη. Ἰσότηρ. 

Impartially, adv. δωεαίως, Tous, 
dparie, Ἐφικῶς, οὐγνωμόνως. 

Impaseable, ο. ἄνοδος, ἄβατος, 
dbsd Bares, ἁδιοξίτη"ομ. 

Impatience, ο. ἀτλησία, ἀπάθεια. 

Impstient, adj. awabhs. 

Impatiently αν. ἁμονητὲιὰπαθῶς. 

Tupeach, ο. alridepas, ὀγκαλέωι 

Impeachment, 8. ἔγκλημα. 

Impede, υ. ἑωποδίζω, μωλόω. 

Impediment, 4. abrooss, ὁμπόδιον. 

Impel, ©. dwsiye, ἐπάγα, ἑλαύνα, 
hebioner, προσεμβάλλω, ὡθίω. 

Ἱαιροπά,ν.ὀπίκειμαι,ὁπωρέµα μαι. 
ὀνίστημοε, ὀγγίζω, ἑπαρτάομανυι 

Impending, adj. ὁπιὼν, προσιὼν, 
ὀπόμενος, a eo 

Impenetrable, ad). ἁδιάβατος, d° 
desklrnreg, ἀδιάξοδος. 

Impenitency, 8, ἁμετάνοια. 

Impenitent, adj, ἁμοιανόητος, 
ἁμοταμόλητορ. 


IMP 
Imperious, ad). ὄνναστεντικὸς 


ὀπιτάκτικος. 

Imperiously, adv, ἐκιτακτικῶς. 

Imperiousness, 4. τὸ ἐπιτάκτικου, 

Imperishable, adj. ἄφθαρτος, 3° 
θάνατος. 

Impersonal, adj, ἀπρόσωπος. 

Impertinence, s. ἁτοτία, 

Impertinent, adj. Azores. 

Impertinently, adv. drdworg. 

Impervious, adj. ἀδιάβατος, ἆδι- 
έξοδος, ἁδιοξίτητος. 

Impetuosity, 4. ὁρμή. 

Impetuous, adj. ὁρμητικὺς, θοῦ- 
99s, ὄβριμος. 

Impetuously, ado. φοράδην μιθ' 
ὁρμῆς. 

Impiety, 2. ἀσέβεια, ἀθεότης. 

Impious, adj. ἁσεβὴκ. ἀνόσιος, 
ἔθεος . it is —, οὐχ ὅσιόν iors, 

Impiously, ade, ἀνοσίως, ἀσεβῶς" 

ave —, ἀθκβέων 

Implacable, adj. awapairnros 
ἁμείλικτορ. ἄσπονόος. 

Impiacably, adv. ἁκαταλλάκτως. 

Implant, Ό. ὀμφντεύω. 

Implement, 2. ὄργανον, σκεῦος 
τεῦχος. 

Implicate, 6, ὀμηλύκο. 

Implication, s. ἔμπλαξις, 

Implicis, adj. ἑμπετλεγμόνος. 

Implicitly, adv, ἁσαφῶς, ἆμπο. 
πλεγμένως. 

Implore, v. ἐξικατοόω, ἀνακαλέω, 
παρακαλέω, καταδέοµαιε, κατα. 
πείθω  --- assistunce, désouas 
ἁπιασερίαρ, οἷς βσηθείαν κωλῶν 


ὁπτιωαλοῦιωα ίνα. 

Imply, ©. ἑπεναβέρω, αημαίνω. 

Im; ihe, κε Date fing. 

Ίπιρι Vie, ο. ΔΠ., hog ἀνόητος, 
fgpene 

Import. 0. ἐπάγα, iwagle, sloxo: 
ile, seep 

Import, η. ἁπκύσααταν, 

Im; Trianee, ᾱ, παπική ryge 


Important, ei}. πα tog. 

Im portation, &. ὀπογωγὴ, ὁπολ ὃν 
OER, tie ad 

Imported, ad). deuerdy, παρείσα. 
τας, oF ei deat ee 

Importnoain, παν Lwaapoge 

Importune, ο. ὀνοκλόα, ἐξαιτέω. 

Importunity, ¢. ἁκαιρία. 

Impose, v. ὀπιτίθημι * ~ tribute, 
Σπιβάλλω φόρον OF τέλος B hne 
ὀπιτίθημι rhuqya’ [deceive], 
ὀξαπανύω. 

Imposer, Φ. ἁπάτηλορ. 

Impusition, 5, ὀπίθοσες, Σκίβεμα. 

Impossibility, 2. τὸ ἁδόνατον. 

Impossible, ἁ δόνατος, ἀμήγανορ. 

Smpost, 6, τέλος, ἑδσμόγ. 

Imposthume, 2. ἁκόστημα 

Impostor, & φίναοξ ἁπάτηλος, 
πλάνος, ἀγόρτης, reparernds, 


Imperceptible, adj. dxarédAnwros, Imposture,s.dfardry φινακισμόρο 


ddparog. 


Impotence, ο. de@ivesa, dvpdraca. 


Imperfect, adj. draArhe, ἁτάλεστοςο Im potent, adj. dcparhs, ἀφόνατος, 


Impertection, ¢. ἀτόλεια. 


| 
Imperial, adj. αὐτοκρατορικὸρ. Ba- 


events. 


Tides 
Impotently ade. déevacri ὰ ερατῶς 
Impoverish,  πτωγίζω. 

(313) 


IMP 


Impracticable, adj. ἀδόνατος. 

Imprecate, 0. καταράοµαί rir, 
ἀράς woot ues, 

Imprecation, «. dps. 

Im pregnable, adj. decrayd ynros, 
ἀνόλωτος, aAnwTOS. 

Impregnate, v. ὀγκύμονα ποιέωο 

Impress, v- ὀἐμπιίζω, dvrewse, 
ὀπισφραγίζαω, ἐγλαράττω. 

Im pression, & ἀντύπωσις, ἐμβολή. 

Imprint, v. dorewde. 

Imprison, ο. εἰς δεσμωτήριον ap 
βάλλω OF ἀπάγω OF εἰσάγωεἴργω 

Jmprobability, 5. ἁδοκιμασία. 

Improtebie, adj. ἁδοκίμαστος. 
ἀπίθανος. 

Improper, ady. Ἀκυρος, ἄκαιρος, 
ἀνάρμοστος, ἀνοπιτήδειος, ἄχρη- 


στος. 
Improperly, ade, οὗ κυρίως’ speak 
δν ἀκυρολογέω. 
Impropriety, 5. ἀκνρία. 
Improve, υ. βελτιόω, ἐπιξίδωμε 
αρὸς ἀρετῆν, προκόπτω σοφίᾳ, 
βελτιόοµαι. 
Improvement,ferriwoss, wpexert. 
Improvident, adj. ἀπρονόητος, d- 
πορίσκεπτος, ἄβουλοςο 
Improvidently, adv. ἁπροροήτως. 
Imprudence, s. ἄγνοια. devrrcia, 
ἀφροσύνη, ἀβουλία, ἀνοησία. 
Lm prudent, ady. ἄφρων, ἄνοητος, 
ὀσυνετορ. 
Imprudently, ado. δι ἄγνοιαν. 
Impudence, & ἀναισλ νντίαι dvai- 
δφιᾶο 
Impudent, adj. ἀνωίπχυντος, dvas- 
éng* aM —, ἀναισλυντέο. 
Impudently, adv. ἀναισχύντως, 
ναιδῶς. 
Impugn, 0. προσθάλλω. 
Impulse, 5. ὀνεσία, ἔφεσις, ἑλασία, 
κόντημα,οἵστρησιςιόὁρμηιὠθισμόρ. 
Impuuity, 3. ἀτιμωρησία, ἄδεια * 
do with —, ἁδεῶς πράττω τι" 
with —, ἀτιμωρητὶ, ἁζημίως. 
Impure, adj. ἄναγνος, ἁκάθωρτος, 
ἀκραωτὴς, µεαρός. 
Impurely, adv, ἀνάγνως, ὁκαθάρ- 
τως, μιαρῶς. 
Iinpurity, 5. placpa, ἀκαθαρσία, 
ἀκαθάρτης, βδέλυγµα, 
Imputation, &. µόµψες, ψόγοι. 
Impute blame, v. ἀνατίθημε or 
ἐκάγω τὴν alriav, προστίθηµα. 
In, prep. iv, avd, ὃς oF εἰς * — this 
manner, κατὰ δὲ νοῦτον τρόπον, 
οὕτως " am —, ὄνειμε, διατρίβω. 
Inability, 8. ἀδνναμία, ἀδυνασία. 
Inaccessible, adj. axpéesros, ave- 
wiBares, EPares, ὀύσβατος, ἄπο- 
pes, ὀνσάμβωτος, ὀνσκρόσοδος, dv- 
σόµβολο. 
Inaccurate, ddj. od ἀκριβήρ, 
Inactive, adj. ἀργὸς, ῥᾷθυμοφ. 
Inactively, adj, ἀργῶς. 
Inactivity, 5. ἁργία. Joule. 
Inadequate, auj. ἀνάξιος. 
Inadvertence, «. ἀπορισκεψία, a- 
ia. 


Aoyser: 
Inadvertent, adj. ἀπερίσκεπτος, 
ἁλόγεστος, 
Inadvertently, adv. ἁλογίστως. 
Taanimate, adj Syuyrs, ἄπνους. 
(114) 


ING 


| Inanity. 4. κενότης, τὸ «ενόν.) 

Inarticulate, adj. ἄναρθρος, ἁδιάρ- 
θρωτορ. 

Inartificial, adj. ἄτεχνος. 

lnartificially, adv. ἀκόμψας, a- 
τέχνως. 

Inasmuch as, adv. ota 3%, olovel. 

Inattention, 1. ἀμόλεια. 

Inattentive, adj. ἆμελης. 

Inauspicious, ad). ὀνσοιώνιστας. 

1η , Ad}. Ἐμωφυτος, ὀγγινόμανος. 

Lucalculable, adj. ὀψήφιστος, ἂνα- 
ῥίθµητος. 

Incantation, ᾱ. γοητεία. 

Incapable, adj. ἀδόνατος. οὐ κ οἷος. 

Incapacity, 4. ἀμάθεια, ὠόωημο- 


- 

Incarnation, & σάρκωσιῃ ἂνων- 
ασ ημώμᾶ 

Incautious, adj. ἀφόλοκτος, ἁδό- 
κητος ἁπλοῦς, ἁἀπερίσκεπτος, 
ὀἀνευλαβήςο 

Tocautiously, adv. ἀπερισκόπτως, 
ἀπρονοήτως, ἀφυλάκτως, 

Incendiary, 5. πυρκολόων, ἐμ- 


πι ο 

Incense, 8. θυμίαμα. 

ο. 5, θυµεώόωι κνισσέω " [ene 
rage) χολόα, els ὀργὴν ὀμβάλλα, 
ὀργίζω, 3υμόαι πικραίνων 

Incentive, 3. ὀρμφτήριον. 

Incessant, adj. ἁκατάπανστος, 
ovvex hs, ἁδιάλοιπτος, ἅπανστος. 

Incessantly, adv. ἁδιαλείκτως, 
συνεχῶς, ἁπαωύστως, ὁιηνοκῶς, 
ἁπαυστί. 

Incest, 2, ἀνόσιος συνουσία or ἄνο- 
HOS, 4007 6.0, ἀνόμεμος γάμος. 
Incestuous, ady, µιαρὸς, ἀνόσιος, 
ἀσελγὴς, ἄνομοφ, Φἱσχρουργός. 

Inch, 6. οὐγγία, ὁωδακατημόριον. 

Incident, s. τόχη. 

Incidental, adj. τνχηρόο 
Incidentally, adv. τοχηρῶς, ἀπὸ 
τόχης, κατὰ τόχην, παρέργως. 

Incision, 8. ἀντομὴ, ὀγκοπή. 

Incite, σ. ὀτρόνω, wapacadio, 
κι }προτρέπω. παροξύνω. 

Incitement, &. ὀτροντὸς, ὄρμησις, 
θέλγητρονς κονητήριον, παρόρμη- 
eg. 

Inciter, ο. ὀτροντὴς, παροζνντής. 

Incivil, adj. ἁποιρόκαλος, 

Incivilly, adv. ἀποιροκάλως, dud 
σµως, οὐκ ἀστείως, 

Incivility, 2. ἀκομψία, ἁκοσμία. 

Inclemency, 2. ἀπήνοια, ἀναπιαί- 
waa’ —of weather, ὀυσκρασία. 

Inclement, adj. ἁπηνὴς, ἀνήμορος, 
ἀνοπιοικήςο 

Inclination, ᾱ. ἔγκλεσις, «ροθυµία, 
δχιῤῥοπὴς, οὐκαταφορία, ῥοπή. 

Incline, v, ὀγκλίνω, ὀπικλένω, 
ἐπιῤῥέπαω, φόροµαι dxt — 

Inclined to, adj. ὀπιῤῥετὴς, αὐκα- 
τάφορος. 

Include, 0. κατακλείω. ὀγκλείω. 

Inconerence, 4. ἀσόστασις, dov- 
ek όρος 

Incoherent, adj. doverares, ἆσν- 
ναφής. 

Incoherently, adv. ἆσοσ-άτωρ. 

Income, s. dwegopa, προσοόος, τὰ 


wpociovra, 


INC 


Incommode, υ. βλάπτω, ζηωίθως 

Incommodious, «ά). βλαβερὸςι 
ἁλυσιτελὴς, ἄχρηστος, Axaspos, 
ἀνοπιτήδδιορ. 

Incommodiously, adv, ἆ χρήστωςς 
ἀσυμφόρως, ἀνεπιτηδείως. 

Incomparable, ady. ἀθύγκρετος, 
ἀσόμβλητος, ἁπαράβλητος. 

Incompetent, adj. ἀνοπιτήδεισεν 
ἄχρηστος, ἀχρεῖοι. 

Incomplete, adj. ἀσνντέλεστος, 
ἀσνντελήρι 

Incomprehensible, adj. ἀσόλλη- 


wroge 
Inconceivable, adj. ἁσόλληπτος. 
Incongruity, adj. ἁκαταλληλόνηκο 
Incongruous, adj. ἀσόμμετρος. 
Incongruously,adv. ἀκαταλλήλωρ 
Inconsiderate, adj. ἀπερίσκεπτορ, 
dversvonris, ἀβέλτερος. 
Inconsiderately, adv. ἁβούλως, 
ἀπροβοσλεύτως, ἀπερισκέπτως, 
εἰκῆ, ἀἁφροντίστως. 
Inconsideration, 4. ἁλογιστία, 
ἀβελτορία, ἀσυνεσίαι 
Inconsistence, s. drewia, ἔναων- 
χιότηρ. 
Inconsistent, adj. ἄτοπος, dras- 
vlog, ἀχρεῖορ. 
Inconstancy, s. ἁστασία. parévere 
Inconstant, adi. ἀβέβαιος, ἄστα- 
tog, ἀστωθὴς, ἁκατόστατοφ. 
Inconstantly, adv. ἀβεβαίως, a- 
σταθῶς. 
Tucontinency, «. ἀκρασία.ἀκράτεια 
Incontinent, adj. ὁ pi éyxpares, 
ἁκρατὴς, ἁκόλαστορ. 
Incontinently, adv. ἀκρατῶς. 
Licontrovertible adj, dvan pis St 
τητος, ἀνομφίλαντοι, dvapgi- 
Aoyos, ἀναντέῤῥητοφο 
Incontrovertibly, ἀναμφιλόγως. 
Inoonvenience, «. dvexcrndecéres. 
Inconvenient, adj. ἀνεπτήδειορ, 
ἀσέμφορος, ἀπρύσφορος, ἀσόμ. 
µοτρος  ἄκδιρος, ἄτοπυς. 
Inconveniently, αάν.ἀνεοπιτηδοίως 
Inoorporate, v. Φυφσωματοπθεζο.. 
Incorporeal,adj.deupos,decpares 
Incoriect, adj, ἀνοπανόρθωτος. 
Lnovrrectly, adv. οὐ «vpies* speak 


Incorrectness, s. ἀνοπανόρθωσες. 

Ineorrigible, adj. ἀδιόρθωτος. 

Incorrupted,ady.3p0sre5, ἄσηπνορ 

Incorruptible, adj. ἁδιάφθαρορ 
ἄφθαρτος, ἄφθιτοι. 

Incorruption, 4. ἀφθαρσίαυ 

Incorruptnese, &. ἀφθορία, ἁδιω» 

α. 

Increase, ta. σννώγω, οἵξω, αὐ- 
Εάνω” on. ὀπανξάνομας, σνναύ- 
ἔομας, προσφύομαυ, ἐπιδίδωμε 
— in stature, αὐξόνομαο, ἐκι- 
δίδω 


fab 

Increasing, &. «ὄξησις, ἁπαύξησις 

Incredible, adj. ἄπιστος, dwidavcs, 
παράδοξος, παράλογος. 

Incredibly, adv. ἀπιθάνως, πέρα 
πίστκας, ἀπίστας. 

Incredulity, s. awiaria, ἀποίθεια, 
ἀγνωμοσύνη, 

Tacredulous, adj. ἀπειθὴν, dvewe 
στο. 





INC 


Incubation, 2. ἑπώασμοςο 

Ἱποαθας, ε. ἐφιάλτης. 

Inculcate, v. ταυτολογέω, wapep- 
βάλλω * waskeve. 

Incumbent, ad). éwinslsavos. 

Incurable, adj. dviaros, vyjxeor og, 
ἀνήκεστος, ἀθεράπεντος. 

1ποιιγοῖοηῦ, 2. ὀπιβολὴς καταδρομὀ, 
ἐμβολὴ, ἀπιδρομή » make an —, 
εἱσθάλλων εἰσκηδόω, καταδρομὴν 
ποιέομθιο 

Tudebted, adj. ὀφείλων. 

Indecency, 4. Δεικοία, ἀτρέπεια. 

Indecent, adj. ἀεικὴς, ἀπροπής. 

Indecently, adv. ἀπεικότως, dss- 
ats, dxdopes, ἀσγημόνωρ. 

Indeclinable, adj. dwrpirpsrros. 

Indecorous, adj. ἀπρεκὴς, dez%- 


Μων. 

Endecorously, adv. ἀοικῶς, ἆποι- 
κότωρ, ἀσχημόνως, ἁκόσμωςρ. 
Indecorum, 4. αἱσγρότηφιἀκοσμίαν 

ἀσχημοσύνη, τὸ ἀπροπέρ. 
1πάθεά, adv. ἐτεὸν, μὲν yd. ὁήπου, 

ys δὴ, γοῦν, του, yd, µεόντοιν καὶ 

énra μὲν, δήτοθεν, δῆται 
Indef.tigable, adj. ἁκάματορ. 
Indefinite, adj. ἀόριστος, ἁπαρέω- 


fares. 
Indefinitely, ado. ἀορίστως. 
Indelible, adj. ἀνεξάλειπνοφ. 
Indelicacy, 5. ἀπρέπεια ἁἀσλημο- 


συνη. 
Indelicate, ad}, ἄκοσμος, ἀπρεκὴς, 
ἀσχήμων, ἀεικής. 
Todent, 0. ἀγγλύφω, ἐγγαράσσω. 
Ιωάρδρεπάθηςθ, 6. ἑλουθορία, οὐ. 
τονοµίᾳα. 
Independent, adj. λλεύθερος, οὐ- 
Τόνοµθ[ο 
Independently, adv. αὐτονόμως. 
Indestructible, adj, ἀπόρθητος, 
ἄφθαμτος. 
Indeterminate, adj. ἀέριστος, 
Index, s. σόλλαβος, ἔλεγχος. 
Indicate v. ὀκισημωίνω, γνωρίζω, 
ἀτοφαίνω, δείκννµε, σηµαίνω., 
Indication, 5. µήνυσις, τοκµήριον. 
Indicative, adj, σηµαντεκόρ. 
Indifference, & ἁδιαφορία. 
Indifferent, adj. ἁδιάφορορ. 
Indifferently, adv. ἁδιαφυρως. 
Indigence, s. dwopia, ypsla, ἔνδεια 
Indigent, sd). ἄπορος, ἐνδεής am 
—, ἁπορίω ρημάτων, ὀνδεής 
sips, ἀνδεῶς Bye, δέοµαί τενος, 
ρείαν Bye, χατίζω. 
Indignant, adj. ἁγανακτῶν, ὄργι- 
ζόμενος' am —. ὁυσλοραίνω, 
ἁγανακτέω, ὀργέζομαυ, ἄλθομαι, 
δεινοπαθέαω, χαλεποίνω. 
Indignation, & ὀργιλότης, dyavd- 
urnetge 


Indignity, 8. ἀναξία ἆ ναξιοπάθεια, . 


ἀπρέπειαο 
Indiscreet, ady. ἄβονλος, ἀνόητος. 
Indiscreetly adt.dg¢psvas,dvonras 
{ndiscretion, 4. ἀφροσύνη,ἀβοολία 
Indiscriminate, adj. ddcdapsres. 
Indiscriminutely, adv. ἁδιακρίτως 
Indiscrimination s. ἁδιάκρισιρο 
Indisposed, adj. deGersaos, dixev, 

ote ἐθέλων, ἁκούσιορ. 
Indispowition, s. ἀσθένεια. 


IN® 


Indisputable, adj. ἀναντίῤῥητοι. 

Indissoluble, adj. ἄλντος, dcard- 
Avres, ἁδιάλντος. 

{ndissolubly, adv. ἁκαταλότως, 
ἁδιαλύτω, ἁλύτωρ. 

Indistinct, adj. ἁδιάκριτος. 

Indistinctly, adv. ἁδιακρίτωρ. 

Individual, 5, iddrns. 

Indivisible, adj. ἁμερὴς, ἄτομος, 
ἁδιαίροτος, ἄσχιστος. 

Indocile, adj. ἁμαθὴς, δυσµαθής. 

Indocility, 8. ἀμάθεια, ἀνημερότης 

Indolenee, 4, ῥᾳθυμία. ἁργία. 

Indolent, adj. ῥρθυμος, σλολατος, 
Swreog’ aM —, ῥᾳστωνεύω, ῥᾳὶ 


θυµέω, 

Indolently, adv. ῥᾳθύμαως, dpyas- 

Indomitable, adj. ἁἑαμάντανοφ. 

Indubitable, adj. draypirerros, 
ἀναμφίδοξορ. 

laduce, υ. ὀνάγω, eledya, ἐπάγω, 
ἀναπείθο. 

Inducement, δ. ἐπαγωγὴ, Φέλγη» 
τρον, κίνητρον. 

Iaduction, ε. ἐπαγωγὴ, ἀγωγή. 

Indulge, υ. ἀπιτρέπω, κατα χαρίζο» 
pas? — in pleasures, ὀφίημι 
ταῖς ddovais® — myself, χαρί- 
Copas τῷ ἁμαντοῦ δυµμφ. 

Indulgence, s. φιλοστοργία, σνγ- 
Zaps. 

Indulgent, adj.¢sAsoropyos, Harsos 

Indulgently, ααυ. φιλοστόργως. 

Industrious, aaj. σκουδαῖος, ὁρα” 
στήριος, φιλόπονος, εὐμήχανοςι 
ἐπιμολὴρ, ἀγλίνους. 

Industriously, adv. κἐφνῶρ, σπον- 
bales, το γνικῶς, ἆπιμελιος. 

Industry, 3. φιλοπονία. ἀγχίνοια. 
σπονδὺ, ὀπιστρέφεια, ὑπιμέλοια. 

Inebriate, υ. 6060, µοθύσνω. 

Inebriation, 3. οἰνοφλνγία. 

Ineffable, adj. ἄῤῥητος, ἀμύθητος, 
ἀνεκφώνητος, Δνεκλάλητος, ἀθέ» 


σφατορ. 
Ineffectua!l, Inefficacious, adj. ᾱ- 
wevepyne, ἀνενέργητος, ἀδόνατος, 
lnefficacy, s. ἀνονοργησία. 
Inelegance, 4. deal, ἀποπμία. 
Inelegant. ud). ἄκυμβος, ἄκασμοςς 
d raipdad og. 
Inelegantly, ἁκάσμαι, diduyws. 


Inept, tal}. dripuorrog, ἁπμεπὴεν 
By porrop, ded. 

Inepuy. παν, day udorey, παρὰ 
τό hog, 

Toequality £ devrirn;:, drepadia, 
drou edrepe 

Inert, edly, ῥμθνμας, Apper, wotipds, 


ἁπρά rar, Gee τη, FE oAu veg? 

ΚΕ —, ῥφότωνοναι ῥβύνμέαο 
Inertly, ααυ. ῥᾳθύμως, ἀργῶς. 
Inertness, & ῥᾳθνμία, ἁργία. 
Inevitable, αὐ). ἄδραστος, ἁδιά- 


|. ὀροστος, 

| Inevitably, ade. ἁδιαδράστως. 

Ineascusable, adj, ἁπροφάσιστοι, 
ἀνοπολόγητορ. 

| Inexcusabiy, udv. ἀναπκολογήτωτο 

' Inexorable, adi. ἁπαραίτητος, dae 

λάκεντος, ἁταλαύτητος. 

Inexorabiy, var. ἁπαραιτήτως. 
Lnex pedient, adj. ἀσύμφορος, a- 

| πρόσφορος. 


ΙΝΕ 


Inexperience, 4. ἀπειρία, ἁμαθίαι 
ἁδαημονίαυ 

Inexperienced, adj. ἁπαίδευτος 
ἀδαήμων, ἄπ ειροιιἀγνοῶνη ἁμαθήν 

Inexplicable, ad.. dvénqppacros. 

Inexprezsibie, ad}. ἁνεκόεηγητος, 
ἄφραστος, ἀνάῤῥητος, 

Inexpressibly, adv. ἁφράστως. 

Inextinguishable, cdy. ἄσβεστορ. 

Inextricable, adj. ἀνόξοδος. ἁδιά- 
Spacros, duhyuvos, ἁδιάλντος, 
ἅἄλστος. 

Infallible, adj. ἀκριβὴς, βέβαιος 
ἀπερίπτωτορ. 

Intamous, adj. ὀόσφημος, ἄτιμος, 
ἄδοξος, ὀυσκλεής' aM ----, τουγχά. 
ve εὐδοξίας, στηλιτεύοµαε. 

Infamously, adv, ὀνσκλεῶς. ἀτίμως 

Infamy, ο. ὀνσφημία, ἁδοξία. drs- 
µία" brand with —, στηλιτεύων 
ἅτιμον ποιέω. 

Infancy, #. νηπιότης. παιδία. 

Infawt, 5. βρόφος, νήπιον, παιδίον” 
dim. βροφόλλιον' new-born —, 
φεογνὸν, ὑπάμβρυον. 

Infantry, & πεζὸν, πεζικὸν, πεζὴ 
ὀύναμες, πεζικὴ στρατιά. 

Infatuate, 0, ἐκμωραίνω. 

Infatuation, 2, τὸ ὀκμωραίνειν. 

Infect, v. µιαίνων διωφθοίρω, µο- 
λόνω. 

Intection, 4. µίανσερ, µίασμαι µό- 
Avvaigs 

Intelicity, s. δυστυχία, ὀνσπροξία 

Infer, v. rexualpopas. 

Inferior, adj. xard&repes, dviprepes 
— in strength, ὁ τὴν ἰσχὺν Hr 
των. 

Interiority, s. τὸ ὕττον. 

Infernal, ady. 6, 4, τὸ κάτω" ὑπό 
yasos, κατα χθόνιος  -- gods, 
οἱ κάτω. οἱ tv ᾖδον οὗ ἕνερθα 
Seol sacrifices to the — gods, 
ivayiepara.répyen’ — regions, 
¢4ns, νεκροδέγµων. 

Infest, υ. xaxovpyées, ὀλαφαίρο, 
ὀνοχλέωι 

Infidel, 8. ἄπιστοι. 

Infidelity, ε. ἀπιστίαι 

Infinite, adj. ἁπείριτος ἅπειρος 
ἀπερείοισε, ἁπέραντος. 

Infinitely, ade. ἁπεράντως, ἀδιο» 
ρίστωρ. 

Infinity, 2, ἁποιρία, ἁἴδιότης 

Infirm, adj. ἄῤῥωστος, ἀδύνατος, 
ἀσθονής ' make —, ἀσθενύω. 

Infirmity, 8. ἀῤῥωστία, ἀσθένεια, 

Inflame, 0. ὑφάπταω, πυρόω. du- 
πρήθω, «θνσόω. κατακαίω, ἅπτω 

Toflamer, & ἑμπρηστής. 

Iuflammable, aa). καυστὸὺς, ap- 
πρηστός. 

Inflammation, ¢. Έμπρησις, Φλεγ- 
porn, φλόγωσιρ. 

Inflate, υ. inquede, ἐμπνενμα"όω 

Inflation, 2. ἐμφύσημα, ἆμπνον- 
μάτῃσιρ. 

Inflect, ν. κάμκταν ἀνωστρέφω. 

Inflection, 3. ἔγκαμψις. 

Inflexible, adj. Axaywrog. 

Inflict, v, xpoorpifouss, ὀμφορίω 
tavi πληγὰς. (stripes! dyzpate, 
προσθάλλω  [ρμπίθηπιοπτ) 3i- 
bess Τόμωρίαν, δίκην λαμβάνω. 

(15) 





INF 


Infiiction, 3. wpsorpsyes. ἔγχραυσις 
lutluenve, ο. ὀύναμις, ὀξουσία. 
Influence, 8). αὐθεντόω., 

Tafoid, 0. ἁμπλέκω, ὀμκτύσσω, 

Inform, υ. ἐνόείκνυμε, εἱδαγγέλλω 

Information, ε.ἔνόοιξις οἱσαγγελία 

Informer, 8. ὀνόδοίκτης, µηνντῆς, 
«ἱσαγγελοὺς, σνκοφάντης. 

Infringe, v. παραβαίνω,καρανοµέω 

Infringement, s. rapavopia. 

Infringer, 1. wapé ruses. 

Infuse, vu. éyzew, ὀγχύω. 

Infusion, ο. ἔγχνσις, dri vosge 

Ingenions, adj. δεξιός, εὐφνής. 

Lngenivusly, οὐφ-ῶς. ὀπιδεξίως. 

Tagenuity, s. ἀγχίνοια, κερίνοιαι 
εὐφνῖα. κερίνοια. 

Ingenuous, adj. ἀλαύθερος, γνή- 
σιος, ὁπιεικὴςι γοννατος. 

Ingenuuusly, ody. ὁλουθερίως, οὐ- 
γονῶς, γνησίως γνναίως. 

Ingenvousness, 4, yervasérns, οὐ- 
yévaca, sddokia. 

Inglorious, adj. Edokes, daAshs, 
ἀγένασιος, ἀτίμητος, ἀκόβλητος, 
ἁτίτος, ἄγέρος, ἕκτεμος. 

Tagloriously, ἀκλεῶν, ὀισκλεῶς. 

Ingraft, v. ». 

Ingraftment, 2. ἀνοφθαλμισμός. 

Ingratitude, 4. ἁ γαριστίὠε 

Ingress, 8. οἴσοδος, πρόσοδος, οἵσ- 
όνσις, of 

Inhabit, v. οἰκέω, κατοικέω, vaces, 
φαιστόω, ἀνοικέωυ 

Inhabitant, 8. οἰκήτωρι ἐγχώριος, 
olenring, 
heaven, οὐρανίων. 

Inhabiting, 5. ἀνοίκησις. 

Inhale, υ. ἁμπνέω, ἑωφνσέω, πνέω 

Inhere, ὀμφύομαι, προσκολλάοµαι 

Inherent, adj. ἐμφυόμονος, dyys- 
winds, συγγενικὸε, ἔμφντος. 

Toherit, uw «ληρονοµέω. 

Inheritance, 2. κληρονομία, κλῆ- 
pes’ take possession of an —, 
οἷς τὰ ατήµατα πορούοµαι, ἐμ- 
βατεύω als τὴν κληρονοµία», κλη- 


cube. 
Inheritor, 2. wArANpowd sof. 
Labibit, v. ἀνείργω, καλύων ὀπέχω, 
ἀναστρέφα, οννείργω. 
Inhibition, Ss. addverge 
Inhospitable, adj. ἁκοινώνητος, 
ἄξονος, µισόξενος., 
Inhospitably, adv. ἀξένως. 
Jnhospitalit 4 ἀξενία, µισοξενία 
Inhuman, adj. ἁπάνθρωπος, ἀφι- 
λάνθρωπος, µισάνθρωπος. 
Inhumanity, 4. ἀφιλανθρωπία, 
ἀπανθρωπία, τὸ ἀπαίδευ-ον. 
Inhumanly, adv. ἁπανθρώπως. 
me ad}. ἀχθρὸς. ὀνσμανὴς, 
ναντίος, ἀποχθῆςι πολέμιος. 
Inimitable, adj. ie. 
Sniquity, &. ἀγνωμοσύνη, dnceérag, 
ἁδικία, ἀνομία, drwparias 
Initiate, 0. pode. 
Initia part. µυσταγωγούμενος, 
pesunpéves® person —, µύστης 
Initiation, s. µοσταγωγία. 
Injoin, v. ὀντέλλομας, προστάττω, 
drevedropas, ἑπιτάττω. 
Injuicious, adj. ἀνόητοι, ἄφρω», 


TOSe 
(116) 


ἔνοικος, ὄπφικος * — uf 


SN I τας 


INS 


Injudiciousness, 5. ἀδιάκρεσις. 

Injunction, 4. ἐντολὴ, πρὀύταγµα. 

Tnjure, v. ἀδικέω, AwBaw, ὑβρίζω, 
ζημιόω, ἔπαγω ζημίαν, ddopas, 
βλάπτα, δηλέω σίνοµαι'" am ine 
Jured, ζημιοῦμαι, βλάβην Eyer 

Injarer, 6. λωβητὴρ, ὑβριστής. 

injurious, adj. ὀβριστικὸς, BAa- 
βερὸς, λωβητής. 

Injuriously, aav. ὀβριστικῶς. 

Injury, 8. ἀδικίας δβρις, λώβη, 

Injustice, δ. ἁσόβαια, κακουργία, 
ἁδικία . act of —, ἀδίκημα, 

Ink, & μέλαν γραφικόν. 

Inkstand, 8. µελανόοχοξον. 

Toland, s. Έγγειος, µοσόγαιος. 

Inlay, v. δεαπομκέλλα. 

Inmate, & όμοστογος, corcsanrhp, 
σύνοικος. 

Inmust, adj. ἑνδότατος, µύχατος, 
αὐσγοίταωτος. 

Inn, 8. πανδοχεῖον, ξενοόοχστου, 
ξένων κατάλυμα. 

Innate, adj. ἔμφντος, συγγενεσὸς, 
ὀγγενικὸς, σύμφυτος. γνήσιος. 
Innavigable, adj. ἄπλοοςι ἄπλωτος 

Inner, adj. dvdérapos. 
Innkeeper, &. κάπηλοςι ξανύφοχος, 
wardozets, σταθμοῦχοι. 
Innocence, ἁκακία, ἀθλάβεια. 
Innocent, adj. dvairses, ἁβλαβὴς, 
ἄκακος, ἀνέγκλητος. 
Ianocently, adv. ἁβλαβῶς. 
Inuoxious, adj. ἄκακος, ἀβλαβής. 
Innumerable, adj. dvapi8unros. 
Inoculate, σ. ἐνοφθαλμίζω. 
Tacculation, 4. ἀνοφθαλμιεσμόφ. 
Inoffensive, αά).ἀβλαβὴςἁπήμω» 
Luoftensively, adv. ἀβλαβεωρε 
Inofficious, adj. dvewepnrsxos. 
Inordinate, od). Araxros, ἄκοσμος 
Inordinateness, s.drakia,dcocpia 
Inquest, s. ὠπιζήτησις, ὀξέτασις. 
Inquietude, # ἡ τοῦ ἠσνλάζειν 
ἀυναμίαι, dypurvia, ταραχή. 
Inquire, v. ἀνακρίνω, ὀνάρομαί os 
τοῦτο, ὀξετάζω, πυνθάνοµαί reves, 
ἀπιζητέω, διερευνάο, ὑρωτόω. 
Inquirer, & πενστὴς, πννθανόμο- 
ουν ζ' of 
Inquiry, 8. συζήτησις. 
Inquisition, 4. ὀξέτασις, ἀπιζή- 
Thess, δοκιμασία. 
Inquisitive, adj. ζητητικόρ. 
Inquisitor, s. ἐξεταστὴς, Sacave- 


orks. 

Inroad, 8. slsBor}. ὀμβολή” make 
frequent inroads, ev zed xpec- 
βάλλω ΟΓ κατατρέχω. 

Insalubrious, ad). νοσηρὸς.νοσώδης 

Insane, adj. Φρενοβλαβὺς, ἄνους, 
παράφρων, panes, ἐμμανὴς, 
Φραενόληπτος ΔΕ —, parvopas, 


παραφρονέω., 
Insanity, ¢. parla, παραφροσύνη, 


a Ἀόσσα. µαργοσύνη. 
Insatiable, adj. ἄατος, ἀκόρεστος, 

ἄπληστος, ἁπλήρωτος. τοι. 
Insatiableness, 6. ἁπληστίω, ὁδ- 


όηφα ae 
Insatiably, adv. dxopiores. 


Inscribe, 6. syypdgw, insypdge * 
—ona pillar, οτηλοκοπέω, στη» 


λογραφέω. 


INS 


Inscription, 4. ὀπίγραμμα, ὃπι- 
γραφή. 

Lusciutable, αὖ), ἀνοξορούνητυς, 
ἀνεξι yviacroge 

Tusects, 4. ἕντομα. 

Insecure, adj. éwialvdvvos, oda 


ἀσφαλής, 
Insensibility, 4. ἁπάθεια, ἆναι- 
σθησία. 
Insensible, ἀναίσθητος, ἁπαθήςο 
Insensibly, ade. ἁπαθῶς, ἆναι- 


σθήτως. 
Ineseparable, adj. ὁχώριστος. 
(nsert, 0, ἀντίθημε, ἑωῤαλλω. 
Lnsertion, 1, ἴνθοσις, ὀμβολφ. 
Inside, ε. ἐντὸς, ἕντερον: om the 
---, ἔσωθυν, Ἐνόοθεν. 
Insidious, αά/. ὀπίβουλος. 
Insidiously, adv. cE ὀπιβονλης, 
per’ ὀπιβονλῆςο 
rp grin &. ὀπιβονλή. 
nsight, ε, ἐπισεοπὴ, ὀφόρασις. 
Insignia of otfice, ο. τὰ τῆς ὠγε- 
µονίως παράσημα. 
Insignificance, 4. ἀσημασία. 
Insignificant, adj. ἁσημαντεκος, 
οὐτιδανός. 
Tosincere, adj. ὁπ ὀκριτουμεέβδηλος 
Insincerity, 2. ὁπόκρεσειρ. 
Insinvate, © παροισόγω. 
Insinuation, s. wapeconyerys. 
Lasipid, adj. Sysvcrog, 560 x eyo. 
Insist, v. ἐνέχομαι, ὀφίσταμα, 
avlorapes. 
Insnare, & παγιδεύω, 
Insociable, adj. ἀκοινώνητος. 
Insolence, 8. ὁπερηφανία, ἁλαζο: 
νεία, ὑπυρβασίας, ὄβρις., 
Insolent, adj. ἁλαζὼν, ἀσολγὺς, 
ὑπερήφανορο 
Insolently, adv. ὀπορηφάνως. 
Insoluble, adj. ἄλυτες, ὄσσλυτος. 
Insolvent, am, 6, ἀξιόχρεως oda 
ays, =e τὴν Eersow ἁπορύαν, 
Insomuch, adv. τοφοῦτον, Bore. 
Inspect, v. ἐφοράα, dxiccowien 
Inspection, &. ἐπισκοπὴ. ὀφορία. 
Inspector, s. Φοωρὸς, ὀπίσκοπος 
Inspiration, ο. siewvoh, Φειασμὸς, 
μπνουσις. 
Inspire, v. ἐπιπνόω, ἑμανέα, ὃρ- 


φιυσάω. 
Inspired, part. ἐπίπνους, ἔνθοος, 
ὀνθεαστικορ. 
Inapirit, v. wagekéve, ὀτρύνω. 
πι λε, 5. deracia, denre- 


στ 9 
Instable, adj. ἄσταωτος, ἀβέβακοφ, 
Lnatall, 0. καθίστηµο. 
Instance, &. παράδειγμα. 
Instant, ¢. daupés * im an —, ἂν 
ἀτόμφ. ὀκκοδόρο 
Instantly, ude. sv@rarcads, οὖθὸς 
αὐτίκα, ala, ἑκποδός. 
Instead οἱ, ο0:.). deri, ἂν τώζουο 
Lnstigate, 6, καροξόνῳ. 
κεντέω, ὑτρόνως, ἁναποίθω. 
Instigation, 5. παρόρµησις, «αρα. 
κίνησε. 


Lastigaior, 6, ὁροθιστὴς, ὀτροσνὴρι 
κόνταρ. 
Instill, 0. ἐνσταλάζω, ὀνστόζα. 


Instinct, 4, παρόρµηνες, «ὔνΏσιφ, 
πωροξοσμάς. 


INS 


Institute, 6, καθίστηµε. 
Institution, 5. ἔθοι, παίδευμα" an- 
' cient —, κατάστασις, προγονικὰ 
νόμιμα. 
Inatitutor, s. κατωστώτηρο 
Instruct, v. dudidécne, διδόοκω, 
ward Φαιδούα, vevOeries. 
Instructed, part. ποπαιδουµάνος 
Or παιδευθεὶς γράμματα. 
Instruction, s. παιδεία, εἱσαγωγή. 
Instrument, &. ἀργαλεῖον, σκοῦος, 
ὄργανον, τεῦχος warlike in- 
struments, [arms) ra τεύχη. 
Insubordinate, adj. dvewéracros. 
Insufferable, adj. οὐκ ὀνασχοτός. 
Insufficient, ad). οὐχ ἱκανός. 
Insular, adj. νησιώτης, νησιωτικός 
Insult, v. ivefpiter, αλκίζω. 
Insulter, s. ὀβριστὴε, ὑπερήφανος, 
λωβητλρι λοίόορορ, βιαστής,» 
Insulting, 2. ἔφαλσιρ, χλενασία. 
Insuperable, adj. ἀνοπέρβλητος, 
ἀνίκητοι, ἀδώμαστσε, Δήντητος, 
ἀνάλωτος, ἅμαχφ. 
Insupportable, ἄτλγκοι, ὀνσφόρος. 
Insupportably, ade ἀτλήτως, ὀνσ- 
Φόρως, ἁβαστάκτωρν 
Insurmountable, adj. ἀννπέρβα- 
τος, ἀννκέρβλητος. 
Insurmountably, ἀννπερβλήτων. 
Insurrection, s. ἁποσνασία, dua- 
ταστασία, στάσιρ. 
Integral, adj. ἐντελὴς, ὀντολοχής. 
Lategrity, a. ἁδεαφθαρσίαι, ὀλότης, 
ὀλοκληρία 
Integument, ο. ὀγεάλνμμα. 
Intellect, 2. vets, vénna, Φύνοσις. 
Intellectual, aaj. Acysabs. 
Intelligence, «. dyzivoca, véqosg, 
§ 


δει ἔννοια. 
Jntelligent, adj. συνοτὸς, ὄρρθρων, 


ἕννονεο 
Intelligible, µαταληκτὸς, νόητος. 
Intemperance, 2. ὁκολασία, dupd- 
rea, ἀσωτία, ἁμετρία, Δαρασία. 
Intemperate, adj. ἁκατάσχοτος, 
dxperhe, ἁκόλαστος, ἄθωτορ. 
Intemperately, aav. ἀκρατᾶς * 
live —, ἁκολασταίνα, dranrie, 
ὁπερμαζόα. 
In Us enbwrepas, άλλα. 
lutense, adj. σφοδρὀς, decode. 
Intensely, adv. σφοδρῶς, dvrera- 


Intension, 2. τόνος. 
Intent, acf. ἐντεταμόνος, Fvroves. 
μαμα a ος,  ΤΧ 
ntentio . Wpeaipersade. 
Intentionally, de: προαυροτικῶς. 
Intently, adv. ἐντεταμόνωφ. 
aes te Φάπτω veapeds, «τορίζω, 
νθάπτα, ὀνταφιάζω, ἐναγίζω. 
Interoalary adj. παρορβοβλημίνος, 
éwantes, ἀμθόλιμος» — days, 
ὁπακταὶ ἡμάραυ. 
Tatercede, 5. ἐκετούω, µασιτούω, 
ὀξαιτέω, ὀιέρχομα. 
Intercept, σ. µεσολαβίω. ἐγκατα- 
λομβάνως, διοέργω, διααλρίω. 
Iaterception, 5. ἀγαατάληψες. 
Jatercession,$.2£eirness, ἰκάτενσις 
Intercessor, 8. ἑνστάτηφ, µασίτηκ» 
Interchange, 8. ἁμοιβῆὴ, μεταβολή 
Interclade, 0. ἐγκλείω, οἴργω.΄ 


INT 


Intercourse, s. cevoesia, συνάλλα. 
yoo’ have — with, προσοµιλέω, 
xedepai rin, covdsarpifw. 

Interdict, 0, καραγγέλλω, «αλόω. 

Interdict, 8. ἁπόῤῥησις, ἀπόῤῥημα, 
παραγγελία, ἁπαγόρενμα. 

Interest, 4. récog* δάνειον, δάνει- 
σµα  Ιοπὰ on —, δανείζω” with 
—) ἐπὶ τόαψ, iv τόκφ. 

Interfere, σ. ὀνίσταμαι. 

Interference, s. ἑπτίστασις. 

Interior, αὦ). ἑνδότερος, ὀνόόμυχος 

In ection, a παρεμβολή. 

Interlooution, 4, διαλογισµόν. 

lotermeddle, υ. παρεμβάλλομαι, 

Intermeddler, 8. ἁλλοτριφεπίσκο: 
wos, wedlurpsyper. 

Intermediate, ady. παράμεσος, μα. 
ral ypiog. 

Interment, &. ragd, ὀνταφιασμὸς, 


e ο 
Interminable, ady. ἁπαίριτος. 
Intermission, s. διάλειψες, Aveceg” 
without —, ἀδιλοέπτωςο 
Iatermit, ο. διαλείκω, dab yer. 
Intermittent fevers, 8 swrorpe- 
widZovres wepsroi. 
Intermix, v. μηρμίγνομο, ἑμμίγ-. 
Pups, συμμίγνύμε. 
Intermixed, part. συμμιγὴς, σόμ- 


MAETOSe 
Intermixture, a. σὀ 6g 
Tuternal, adj. ὁνδότερος. ἀμφόλιος 
Internally, adv. Ενόοθι, fou. 
Inter pose, ©. παροντέθηµε, rapep- 


βόλλα. 
Interposition, s. παρομβολὴ, wae 
ρένθεσις. 
Interpret, t. ὀρμηνούω, ἑρμηνεύο- 
Μαι ᾿ παροφράζο, ὀξηγάομαι. 
Interpretation, δ. ἁρμήνοια, µε” 


τάφρασιρ. 
Interpreter, & ἑξηγητὺς,ἁρμηνοὺς, 
προαναγνώστης" — of dreams, 
« ἱσειροκρίτης. 
Interregnum, 2. psoo8acrAsia. 
Interrex, 2. pseofacrAckys 
Interrogate, v.dpwerin,wevOdvopas 
Interrogation, interrogatory, 4. 


dpdernose, 9 
Toterrogative, ady, 
Jnterrogatively, ἑρωτηματικῶρ. 
Interrupt, v. λόγον παρομβόλλω, 

 διακόπτω, ἁποῤῥήγ 
yur, παρενοχλέαω. 
Interruptedly, adv. ἁποτόμως, 
surrépsog, ὀποβλήδην. 
Interruption, 8 λόγου παρεμβολἡ, 
ἀπόῤῥηξας, διακοπή. 
Intersect, 6, darcure. 
Intersection, 2. διατομή. 
Intersperse, 0, dcacxopwite, ὅνα- 
omrsipae 
Interstice, & διάστηµα, bum x Spr 
pa, τὸ µοταξὀ, 
Intertwine, v. ἑωκλέκω,ὀπιπλόκω 
Intertwining, 2. ὀπιπλοκή. 
Iaterval, 8. διάστασις, διώστημµα, 
διαχώρηµα. 
Intervene, 0. ἑπόρχομοι, ὀπωφαί. 

VOEte 
Interview, s.evroysd ζα ποινολογία 
Inter weave, 6. ὀνυφοίνω, ἐμπλίκω 
Intestate, adj. ἀδιάβατοςο 


ΙΝΥ 


Intestine. 4. ἔννστρον, ὀγαοέλιον, 
ἕντερον σπλάγχνο». 
Intestine, ad). ὁ Σνόοθεν, ὁ ἔσω' ---- 
War, ἑμωφύλιος πόλεμος. 
Intimacy, 8, συµβίωσιᾳ, οκειότης, 
συνήθεια, συνοίκησις, ἑταιρία" 
cultivate —, ἑταιρίαν συνόγω, 
οἰκείος Eye. 
Intimate, adj. φίλος. very —, 
ώτατος, Φίλτατος, Φίλιστος” 
am — with him, ὁπάρχου 
ὶμοὶ πρὸς αὐτὸν οἰκειότης. 
Intimate beforeband, v. enpaives, 
πγροσηµαίΐνω. 
Intimately, adv. ἀπὸ μυελοῦ. 
Intimation, 2. σημασία. 
Intimidate, v. φοβέω φοβερίζω. 
Intire, adj. ἐντελὴς, ἀντολεγὴς, 
ἄκματος, ὁγιὺς, σῶος, ὁλόκληρορι 
Into, prep. als, ἐν. 
intolerable, adj. δόσοιστος, 48d 
στακτος, ἀφύρητος, ἁπρόσοιστος, 
ἄτλητος» 
Intolerably, ado. ἀφορήτωρ, ἁτλη» 
τωώς, ὀυσοίστως, ἁβαστάκτως. 
Intomb, v. ὀνταφιάζω. 
Intoxicute, 0. µεθυσκω ΄ am ine 
toxicated, psbte, οἰνοβλογέα, 
οἶνόα.. 
Intoxicated, adj. µέθνσοςιοἰνόφλιξ 
Intoxication, 8. οἱνοφλογία 
intractable, adj. ἁματα χείριστος, 
ἀδάματορ, ἁταιρὴς, ἀτιθάσσεντος, 
ἄτεγκτος. 
Intrench, ο. ὀρθσσω, σκάπτω, τα: 
Poste, περιταφρεύω, «εριτοιχίζω 
Intrenchment, 4. τάφρος, Berypa, 
σκάπετος. περιφραγµὸς, χάραξ, 
Intrepid, adj. ἀθαμβὺς, ἄτρομος. 
ἀδεὴς, ἄφοβος, ἄοκνος. 
Πμιτερ]ά(έγ, 2. ὀφοβια, ἀτρεμίαι 
9Φράσος. 
Intrepidly, adr. ἀδεῶς, ἀφόβως. 
Intricvacy, 5, despnua, ἁμπλοκή. 
Intricate, adj. ἁμπλοκτὸς ἄπονος, 
περίπλοκορ, ἁμήχανος, ἀσαφὴς, 
ἀνέξοδος, ἁδιάλντορ. ἁδιάόραστος 
Intricately, adv. ἑμπεπλογιόνως, 
ἀσαφῶς, πολυπλόκως. 
Intrinsic, ady. ἔτνμος, ἀτρεκής. 
Introduce, v. εἸσφόρομαι, εἰσάγα, 
ὀμφορέω, évinus, ἀνάγιο. 
Introduction, 8 εἰσαγωγὴν xpoce- 
γωγή  προυίµιον, πρόλογος. 
Introductory, adj. εἰσαγωγικός. 
Intrade, ου. οἰσωθέω, αἰσωθίζομας. 
Ιηϊτμσίοα, 8. εἰσωθισμός. 
Ππίταςί, 6 ὀπετρόκω. ἐγχειρίζων 
κατοκιστεύω. παρακατατίθηµι. 
Intuition, 2. ἔποψες. 
Intuitive, adj. ἐπόψιος, ἑπόψιμος 
Intwine, υ. ἐμπλέκω, περιπλέκω. 
Inundate. 0. κατακλύζω, πληµ- 
μΜύρω, πλημμνρίέω, ὀπικλύζωο 
Inundation, 4, κατακλνσρόφι κα. 
τάκλυσις, πρόκλυσις. 
Inure, 0. ἐθίζω, ὀνοθίζα. 
oured, part, ἔθιμος ᾿ am —, ἂνο- 
θίζοµαι. 
Inurement, 5. ἔθισμος. 
Inutility, ε. ἀχρειότης, ἀχρηστίαι 
Invade, v. ὁπογοιρέω, «ροσβάλλα, 
ἐμβόάλλα, οἱσβάλλοι, ἐπικίπτωι 
ἀπόρχομαι, ἐπιβαίνωί 
11) 


INV 


Eavader, 8. ὀπεμβάτηρ ἐπελάτης. 

Invalid, % ἄβῤῥωστος, ἀδόνατος 
ἀσθονής. 

Invalidity, &. ἀσθένεια. ἁῤῥωστία. 

Invaluable, adj, aripzros. 

Invariable, a .j. ὀμμενὴς, βέβαοος, 
εὐσταθής. 

ΓαγαςίοὈἱγ.αᾶν. εὐσταθῶς ἑμμενῶς 

Invasion, & ὁπιόρομὴ καταδρομἠν 
ἀπίθεσις, ὀμβολήὴ ἑσβολη. ἔπιβο- 
Ag! — by 96..,αὔσπλοος.ὀπίπλοος 

Toveich, v. λοιδορέω, βλασφημέω, 
φβρίζω. 

Invent, v. προσευρίσκω, αὐρίόκωι 
ἐφευρίύκως παρευρίσκω, AAD ve, 
ἀλφέω, ἐξευρισκω. 

Invention, & Καροόρεσις, εὕρεσιρ, 
εὕρημα, ἀξεύρεσις, ἀπιτοχνηφος 
ἐπιτήδενμα, ἐνθόμημα. 

Inventor, 4. εὀρότης, ἀλφηστής. 

Inventory, 8. κατάλογος. 

Invert, 6, ἑνστρέφω, καταστρέφω, 
παραστιέφω. 

Invest, ©. κερικαθίζω, πολιορκέως 
περισ"ημο. 

Investigate, 0. ἀκριβόω, στιβεέωι 
δικρευνάα, ἁναζητέωι, ἔξιλνεθων 
Ἰχνεύω, ὀξετάζω, dry rave. 

Investigation, &. ἀνέλνενσις, ὀξά- 
τασις. 

Investigator, ¢. ὁ χνεότης. 

Lnveterate, adj. πεπαλαιωρύνορ, 

Invidious, ady. ixigdoros. 

tnvidiously, adv. ὀπεφθόνως, 

Invigorate, v. ῥωννόω, ῥώννομι, 
σθενόω, κρατόνω, ἰσχυρίζω, ive- 
σχύα, εραταιόω, εὐθιλῆ ποιέω. 

Invigoration, 8. «paraleess. 

Invincible, adj. ἀνίκητος, ἁκατάς 
βλητορ, ἀδάμαστος, ἀήττητορ 

Envincibly, adv. ἀνικήτως. 


Inviolate, ady. ἀνεκβίαστορ. 
Invinible, adj. ἁόρατος. 
Invisibly, ade. ἁοράτως. 


Invitation, 4. αρόσκλησις. 

Invite, 0. κατοπώγω, προσκαλίέω " 
— to supper, καλέω τινὰ σρὸς 
δεῖ νονο 

Inviter, #. χροδκλήτωρ. 

Invocation, s.dxlaArAness,drdaAnoss 

Invoke, 0. dwizarée, ἐπιβοάσμααι 
dvewadle. 

Involve, 0. cvuprrixe crerpipe, 
θυννελίγτω, ἀμπλέκω, ὀγκηλίζω 
ale re, ὀπικυλενδέω * — in cala- 
mities, wepsadiw, κεριβάόλλω 
τινὰ σεμφοραῖς' — in dangers, 
κινδύνφ περιβάλλω. 

Involved, purt. ὀἐμπεπλεγμένος, 
ἑμπλαλφθες, περιειλημµένος. 

Involuntary, adj. ὀνεθέλητοι. 

Involution, 5. ὀγκόλισις, εἴλημαν 
ὁμπλοκή. 

Inward, adj. é ἄνδος, ἐνδώτερος. 

Ἱπηνδγά]Υ, adv. ἔνδοθ.. 

Iawards, adv. εἰς τὸ ἔσω or εἴσω. 

Inwrouxht, adj. ἀνειργασμόνοι. 

Irascibility, 2. ὀργιλότηρ. ὀργή. 

Irascible, adj. ὀργίλος, ὀξόθυμοι, 
ἀκρόχολος, ὀξοθυμίας. 

Tre, ᾱ, ὀργὴ, κότος, μῆνις. 

irksome, ad. Avypos, ax Onphs. 

Irksomely, adv. ἀ γθηρῶς. 

Irkeomeness, ε. ἀκηδίαι ἄχθος. 

(118) 


“«"ὗ. 





όλ! 


Iron, 8 σίδηρος rust of —, log 
σιόήµον — instrument, ri σι- 
Sdprev’ of —, σιδηρικόᾳι σιδήρεος" 
like πι od ῄεο 

Tronieal, adj. εἱρωνικός' an — 

on, εἴρων. 

Irbnically, udv. slopwrindy. 

Irony, 5. a 

Irradiance, s. ἀκτινοβολία. 

Isradiate, 0, ἁκτινοβολόα. 

Irrational, adj. ἄλογος, ἁλόγιστος 

Irrationality, 2. ἁλσγία, ἀλογιστία 

Irreconcilable, adj. ἁδιάλλακτος, 
ἁμετάπειστος, ἄσπονόος. 

Irreconcilably, adv. ἁδιαλλάκτως 

Irrecoverable, ἁπαρασκεύαστος, 

Irregular, dy. ὄκνορος, ἕπτοπος. 

Irregularity, % ὀενόµωρο 

Irreligion, 8. dciBua. 

Irreligious, adj. ἀφεβὺς, ἄθεορ. 

Irreparable, adj. ἀνοπισκεύαστος. 

Irreprehensibie, adj. ἁμώμητος, 
ἀναμάρτητοφ, ἁκατάγνωστοςο 


JUD 


Jailer, δ. δοσμυφόλαξ. 
Jambs of a duor, ᾱ, eraOpot. wee 


ες ραστάδερ 
‘ Jangle, Ὁ. διαδικάζοµαι, duguefe- 


τέως δρίζ.. 
January, :. ᾿Ἰανονόριος, ΓΕ αμηλίων 
Jar, 5. «όραµος, λάγηνορ, wifes. 


Jarcon, 5. λῆρος, φλόαρος. 


asper, 5, ἵασπις. 


| Jaundice, s. txrapor. 
‘ Jaundiced, eds, Ἱκτερικάρο 


Javelin, ο, ἁκόντιον, γαεσὸς, δάρν 
hurling of the —, τὸ ἁκόντισμα 

Jaw, 4. σιαγὼν, γνάθος' jaw-tooth, 
γόμφιος " strike the —, γναθθω. 

Jealous, adj. ζηλωτικὸς. ζηλωτής. 

Joalousy, 4, ζύλωσις, ζηλοτοπίαι 

Jeer, & χλενάζα, ἁποσκώπτω- 

Jeer, Ε. χλούασμα, σκῶμμας, wate 
γνιον. 

Jeerer, a λλεναστής. 

Jelly, $. Fads. 

Jeopardy, 2. «ivdvvos. 


Irreproachable, adj. ἀνέγκλητοςι | Jest, ο. σ«ἁπτω dcrstlopaswailes 
ἁμώμητος. ἀμύμων, ἄμομπτοςι Jest, 3. washed, wasypog, σκᾶ μερα" 


ἀνεκαίσχνντος. 
Irresistible, αά/. Ko yerog. 
Irresolute, adj. ἀμφιβουλος, 
Irresolution, ο, Bropie. 


In —, dv washsg, παιδικῶς. x angie 
σπουδής ᾿ in— or in earnest, 
παΐζων ἃ οπονδάζον ' fond of 
σε Φιλοσκώμμωνι φιλοσνκωπνής 


Irresponsible, aaj. ἀνοπεύθννορ. | Jester, &. σκώπτης. x 
Irrestrainable, aaj. ἁκατόσχετος. | Jewel, 4, γωγάτπς, Aides. 


Irreverence, & dvaisee. 


Jingle, v. κωδωσίζω, βομβέω. 


Irreverent, ἁναίσχνντος. ἀναιδής. | Juckey, &. ἱππηνκόμος, ἑπποπάώλης 


Irreverently, adv. ἀναιδην,ταμῶς 

Irrevocable, adj. avawérperres, 
dysrdweseres. 

Irrigate, 0, ἀρδεύω. 

Irrigation, 8. ἁρδεία, ἄρδρνσις. 

Irritability, 3. ὀξυθομία, Δύμωσιρο 

Irritate, ©. ἑκπεκροίνω, ταροξύνω, 
ἐξοργίζ., ἐρεθίζω, ὀρέθω. 

Irritation, 6, ὀρέθισμα, ἑροθεσμὸς, 
παροξυσμὸός, παροργισµός. 

Irruption, 4, ἐμβολὴ, ἀνάῤῥηξιςι 
εἰσβολή' make an —.wpecBddrw 

Island, 4. vijeos, νησίδιον᾽ uf ος 
like an —, νησιωτικός. 

Islander, s. νησιώτηκ. 

Issue, 4, yeved, ἁπόγονον, réxvor. 

Issue, v. ῥέω, ἑκπίπτω, ixfpter. 

Isthmus, 4. ie@ysés. 

It, 7d, αὐτὸ, rdde- 

Itch, 8, conOpag, ανησµόρ. 

ltch, ©. κνήθοµωε, ὀπικνιζω, ανη” 
WT ieee 

Itinerary, od4. ὁδοιπορικόν. 

Ivory, 4. ὀλέφας᾽ Of —, ἐλεφόν- 


τίνθιο 
Ivy, ε. κισσός  Ο[ --- κίσσινοι. 


POPP σσωσς σοσνο ρου  «οώυνοσυύνυυννος 


J 


Jabber, ε. λἤρος, φλύαρος. 

Jabberer, 6. ληρολόγος, φλύαρος, 
σπορµολόγος. 

Jackall, s. Sd, 

Jackdaw, &. «ολο: os, κορακίας. 

Jacket, & gira, εριβών ' clad in 


& —, xiTe-aspos, τροβωνοφόρος 
Jail, &. deez ωτήριονι εἰρκτήν 


' Jocose, adj. εὐτράπελος, παεγνιώ- 


én$, παιγνιήµωνι 
ocosely, adv. παιγνηµόνως. 

Joceseness, 4. χλενασμός, αὗτρα- 

πελία. 
> υ. ὑποσιείω, 

Join, v. ζεόγνυμε, συνάπτω. συνί- 
στηµε, προστίθηµε, ἁρμόζαο, 

Joiner, & ὀπιζενακτὴρ, προσθέτης, 
ἀπιθένπρ, 

Joining, 8. ζεὔγμαι ζεῦξις, συναφὰ, 
σύνδεσες, συμπλοκἡ. συναρμογὴ, 
σύνθεσις. σογκόλλησις. 

Joint, ο. σνονδόλος, ἀστράγαλος, 
ἄρθρον ' many-jointed, πολαιό- 
arog, γονατώδης. 

Jointed, adj. σπονδνλοειδής. 

Jointly, adv. ζυγάδκν, κατὰ ανω 
πλοκὴν, συνηµρόνως. 

Joke, 0, παίζω, προσταίζω τιν» 
— with any one, ἀστεῖζω, χα. 
θιαντίζοµαε. 

Joke, &. παιδία, σκῶμμα, γαλαζος. 

Joker, &. γολοιαστής, σπώπτης 

Jollity, s. οὀφροσόνη- 

Jolly, adj. trapeg, εὔφρων. 

Jolt, 6. dwoceia, 

Jovial, adj. ἑλαρὸς, yedar$s. 

Journal, 2. ἀφημαρίς. 

Journey, 5. ὁδὸς, πορεία, wepia, 
ὁδουπορία " of 8 —, ὁδοιποροκόςε 

Journey, 0. wopedepes, δεοφσθα, 
ὁδοιποιόω, ὀδοεπορέω. 

310704. χαρὰ, χόρμα, γηθοσύνη, 

Joyful, adj. τερπνὸς, πορεχαρὰς 
εὔθυμοφ. ἱλαρὸς, φαιδρός. 

Joyfatly, adv. Tepevidt, Χαρεξστωφο 

Judge,venpive, διαόζω διαγονώσααν 

Judge, 6. κριτὴρ. δικαστής. 

Judgment, $. δίκην κρίσις, apie: 
[opinion,) ἀξίωσερ. 


JUD 


Judicature, 3. dxaiwess. 
Judicial, adj, δικαστεκὸς, κριτικόφο 
Judicivas, 44). γνώμων, copper, 


parte 
Jadiciously, ade. εὐγνώμως, sto 
γνωµόνως. 

Jug, 3. κεράµεον, ἀγγεῖον, σκέφος, 
Aowds, χύτρα, πίθοις, alpapos. 
Juygie, v. γοητούως, τερατοποιέω. 
Jagegler, &. yous, ἀγόρτης, τεοστο» 


‘Juggling, 4. γοήτουμα, 

Juice, 6. χσλός, χυµος, χύλισμα 
— of unripe gi apes, ὀμφώκιονο 

Juicy, adj. χολώδης. πολόχυλος. 

Jamp, 6. πηδάω. θρώσπω — Up, 
ὀκθορίω, dvawnides 

Junction, «. ζεύξερ, σόνθεσις, ov- 
ναφή. 

Jancture, & σόζευξιφ. 

June, &. Εκατομβαιὼν, Τούνιος, 

Junior, adj. νεώτερος. 

Juniper, 4. ἄρκονθος. 

Jurisdiction, a, δικαιολογία, daar 
odogia. 

Jurispradence, &. νομικὴ τέχνη, 

Just, adj. δίκαιος. ὅοιος, χρηστὸς, 
ὀπέρόικος, εὐγνώμων, νόμιμος" it 
is —, ἀξιόν ders, ὁέκαιόν don, 
leds ders’ — 85, ἄσπερ' — 
as if, ὡσπερεὲ, οἵτω πον, dewe- 
paves * — NOw, ἄρτι, ἁρτίως, al- 
Tena, νῦν. 

Justice, s. dian. τὸ δίκαιον, θόµερο 

Justification, &. dscalwcse, wader 
σίωσω. 

Justify, δ. δικαιόω. 

Justly, adv. δικαίου, ὀνδίκως. 


Φφανοηί]θμιά,νεανικὀςιμσιρακιώδης 





K 


Keel, 4, rpéwes, σταῖρα, ὀντερόνη, 


CUTOEs 
Keen, ads. ὀξδῃ, δριμός keen- 
eyed, skvdepats, ὀξνωπίαρ, ὀξνώ- 


τη. 

Keennees, ε. ὀξόνης, ὀρεμύτης. 

Keep, υ. σώζω, φυλάντω, τηρίω, 
παρατηρέω, ὀπιφνλάττω” — off, 
ἀμόνω, ἀνοίργω, ἀλέξω * — safe, 
owt, ἑκοώζω” — a bargain, 
οὐσννθετέω * — a festival, Aye 
ἑορτήν *— an oath, ἠμπεδορκόωι 
— a tavern, καπηλεύω *— Com 
pany with, ὀιατρίβω µετά τινος, 
Φγροσομελῶ rem, ἐντυγχάνω” —~ 
watch, dypuwvbe, ἐπιγρηγορόω. 

Keeper, ¢. φύλαξ. peducrtig* — 
of abath, Bararads, λουτροχόον 

Kennel, 8. ἁμέρα. 

Kernel, 5. ῥὼξ, πυρὺν, ῥάξ *(in the 
flesh] ἁδὴν, ερεάδιον * like a —, 
ἁδονώόης' full of kernels, ῥα. 


γώδος. 
Kettle, 8. «άκαβος λέβης. 


Bey, 5. sade, dim. κλοιδιον * (αἱου | Κποσκοτ. 


—, ἀντίαλαις. 
Key Κοορας, s. ἁλαιδοδχος. 
Kick, 6, Asctive, wvepviten 


KNO 


Kicker, 8. λακτιστὴς, wrapnierss. 

Kicking 4. λακτισµός. 

Kid, Φ. ἔριφος, dim. ὀρίφιον, 

Kidnapper, 6. ἀνόραποδιστης. 

Kidnapping, 2. ἀνόρωποδισωόφο 

Kidney, 3. vappos* kidney-bean, 

σηλος. 

Kill, 0 ατοίν.. ἀναιρέω, φονεύω, 
ἀπονεκρόω, νεκρόω °— in sacri- 
tice, σφάττω, θύω — myself, 
ἀναιρίω tpavriv, κατεργάζομαε 
ἁμαυτὸν, παραλύω τοῦ ζ]ν ἆμαν. 
τόν’ — on the spot, καταστορέων 

Killer, 2. φονεὺς, σφαγεύς. 

Kind, adj. φιλόφριν, σὐλεεθέριος, 
οὔνους, πο Φως 
προσήγοροςιοὐμενὺςιϕ ρωπος 

Kind, ε. γένος ' of all kinds, rav- 
ridawos, wavroiog. 

Kindle, v. ἀνακαία, ἅπτω, xaiw, 
dvdwre διωπνρόω, πίµπρηµι, 
καταπίµπρηµι, dveta, πυρόῳ. 

Kindly, adv. Φιλοφρόνως, Φιλαν- 
θρώπως. οὐμονῶι, χρηστῶς. 

Kinduess, & φιλοφροσύνη. ἆγαθσ 
σύνη, apnorérns, φιλανθρωπίαν 
εὐπροσηγορία, εὐτρωκολία. 

Kindred, ¢. evyyivesa, ὁμαιμοσύνην 

γένος ° — by the father's side, 

oryyeveis, πώτρφοι. οὗ προς ἂν. 
δρῶν. οἱ πρὸς πατρὸς, οἱ ἐγγύτα- 
τος πρὸς ἀνδρῶνιοί ἐκ τῶν ἀῤῥένων 
οἱκεῖοι. 

Kindred, ad‘. συγγένηε, ὅμαιμος, 
σόστοιχος. σύμφυλος, σύµφντος. 

King, ε. βασιλεὺς, ἂναξ. 

King’s-fisher, 5. ἁλκύων. 

Kingdom, ¢. βασιλεία. 

Kingly, ody βασίλειος, βασιλικός" 
more —, βασιλεύτερος. 

Kinsman, 8. ὅμαιμος, συγγενής. 

, Kinswoman, 3. evyysris 

Kies, v. Φιλέω, cvvio, «be, κατα 
φιλέω. 

Kiss, 4. φίλημα, καταφίλησις. 

Kisser, 8. φιληντήκ. 

Kitchen, ¢. µαγοιρεῖονι ὅπτανετον 
of 8 ---, µαγοιρικός. 

Kite, 8. leriv. ἱόραξ. 

| Kaapsack, ο. πήρα. 

Knave, &. πανοῦργορ, κααοῦργος. 
Knavery, 5. πανούρνηµας, κααφύρ- 


γλμαν oyna. 
Knavish, adj. πανοῦργος, κακο: 
πράγµων, κακότεχνος. 
Knavishly, adv. πανουργικῶς, 
Knead. v, ὀεψίω. µάσσω., 
Kneading-trough, 5. µάκτρα, κάρ- 
owes 


Knee, s. yévv* on one's knees, 
ἐπὶ τὰ γόνατα, κατὰ Ὑόνν, γονα- 
treba: bend the —,yér0 «άμπτω 

Kneel, ©. γουνάζομαν, γοννπετέω. 

Knife, ε. µάχοιρα, ἕνρίον, Eudes: 
dim. µαχαίριον, pax aipige 

Knight, 2. lewérne Ἱππεύρ. 

Knit, v. ἐνείρω, πλέκω, Sere, 
οἴρω ᾿ — the eye brown, τὰς 
ἐφρῦς dvacwdes. 

Knock, 0. «pote, réwre, ἀράσσω. 

νδ. κρονστήρ. 

Knocking, 8. «ροῦσες. 

Knoll, 8. βοῦνος, Opes abs 

: — καταδέω, 
3 


LAI 


Knot, 2. dupa, δεσμός, συναφή, 
envdecss, Φυμπλοκή. 

Knotty, adj. πολόπλοκος. 

Know, 0. ofda, ὁκίσταμαι, tonps, 
yyvéone”’ — AD art, εἰδέναι 
τέχνην' — perfectly, axasPas 
olda, διαγιγνώσκω, Ivlorepay, 
ὀμπείρως byw? — betore, xpo- 
γιγνώσκω 40 not ---, dyvoia, 
οὐκ οἶδα, οὗ γιγνώσκω. 

Knowing, ody. «ἲδὼς, ἐπιστάμανος, 
ἀπιστήμων, ἕμποιρος. — Ὀδίωγθι 
προειδώς ' NOt — ἀγνοῶν, Adang, 
ἄπειροι. 

Kuowimgly, adv. ἐπιστημόνως. 

Knowledge, 4. γνῶσις, γνώρεσις, 
φόησις, ὀπιστήμη, ἱὁμοσύνη, cbr: 
εσις. Ἱδρεία, φραδμοσύνη, ὀπίγνω- 
οἱς. φρόνησες, συνείόησις. 

Known, adj. γνωστὸς. γνώριµος ° 
make —, yrapite, éyicw' he- 
Come —drayrespiZopas, ywdepsuse 
εἷμε, ὀπιφαένομσα 

Knuchle, ¢. κὀνόνλαρ. 

Knuckle-bone, s. σπὀνόνλος, ᾱ- 


στράγαλορ. 





1, 


Label, 6, λήμνισκος. (short di- 
rection,) ἐπίγραμμα. ἀνιγραφή. 

Labor, % πόνος, κάµατος. κόπος, 
µόλθος, µόγορ, Bravs* withuut 
—, ἀπόνως, ἁκονιτὸ, ἁμοχθαί" 
patient ot —, μπονος. 

Libor, 1. πονέω, ἀσκέωι µοχθίω, 
ὀτλεζω ΄ — ID VAIN parasoxo- 
viw* — hard, ixsrorte. 

Laboratory, s. ἐργαστήριον. 

Labored, part, ispyacGsis. 

Laborer, 8, dpgydros, dpydres, Εξ. 

Luborivus, ady ὀπίπονοι, τλήµων, 
καματώδης, ἐργώδης. woz Onpes. 

Laboriousty, adv. ὀπιπόνως. 

Labyrinth, 2, λαβύρενθος. 

Luce, 6, πλεξις, apdoxedore 

Lace, 0. παρυφαίνω. 

Lacerate, v. σκαράσοω, ὀρύπτω, 
duveca, 

Laceration, 4. ἄμνξις. σπόραξις. 

Lack, 8, ἔνδεια, ἁπορία. 

Lack, ©. ἀπολείπω, ἁποδέω. 

Laconic, ady λακωνικυρ, οὐκ de 


Papapresmiig. 
Laconical ly, adv. λοκωνικῶς. 
Laconism, t. λοκωνισµός. 
acy, 4. ἀκόλουθοι. ἁμορβός. 
Lacteous, adj. γαλακτικὸς, ye- 
λακτώδης. 
Lactiterous, adj. γαλακτοφόρος. 
Lad, 8. κόρος, Fon fos, dvriwasse 
Ladder, 3. κλέμαξ, ἀνάβαθροων" 
steps of —, ἁναβαθμοί. 
Lade, ο. ἐπιφορτίζω. 
Lading, Se ος. 
Lad.e, 4. wrabis, docd6¥. 
Lady, 3. ῥέσποιρα, deowdris° atpla, 
δεσπότνιρα. 
Lag, te βραδόναω, δηθύνω. 
Laical adj. Aatecs. 
19) 





LAI 


Lair, % φωλεὸς, σπήλυγξ, χειά. 

Laity, & λαός. 

Lake, & Aipen, λάκκοφ, τύλµα. 

Lamb, ο. ἀρὴν, duves* of a -—-, 
ἀμνεῖος, dpveios* lambkin, dp. 
vier ἀμνίσκος, ἁμονίου, ἁμοίς. 

Lambent, ady. λειχω». 

Lame, adj. yards, ανλλός. wnpos, 
yeeos® — of buth feet, ἀμφίχαω- 
dos, ἀμφιγυήοις am —, 1.” 
Aste, σκαζω, χωλαίΐνω, 

Lame, Ὁ. γνιόω, χωλόω, 

Lameness, s. χωλότης, χωλεία. 

Lament, 0. θρηνέω, ὀλοφύρομαςι, 
ὀδύρομαι, κλαίω, κωκύζω, κό: 
wropas,rd στέρνον πλήττω,ιστένω, 
στενάζω, ἀνοιμώζο ᾽ — with, 
σογκλαίω, ἐπιδακρύωο 

Lamentabie, ad). πολύδακρυς, ὁα- 
αρυώδης, θρηνώόηε, θρηνητέος, 
wravoriog, πολύθρηνοε, πολν" 
πενθὴς, στονόεις, δακρυτέος. 

Lamentably, adj. πολυδακρύτως. 

Lamentation, 8. ὀόυρμος, θρῆνος, 
ἑλοφυρμὸς, κλανθμὸς, οἰκτιρμὸς, 
οὐμωγὴ, cowerds. 

Lamp, 2. λύχνος, λαμκὰς, ὀκλόρ 

γι 4. μύραινα. 

Lane .. λόγλη. 

Lance, 0. λογχεύω. 

Lancet, 2. Φλεβότομον, wa χαιρίᾳ. 

4 γῆν γαῖα, χθών' by — 
and sea, κατὰ γῆν και ward θά: 
λασσαν ' ομἱεναῖθά ---, οἶργα- 
σµίνη γῆν ἄρουρα’ -- fight, we- 
Sousa zia’ — furcet, πεζεκὴ στρα». 
ria, wel) ὄύναμις. 

Lana, υ. προσορµίζα, ὀκέλλω, κα" 
ταφόρω, κατάγω. 

Land-flood, ε, κρόσκλυσνε 

Land-torces, s. πεζικὴ στρατίω» 

Landholder, 5. yseudpes. 

uanding-place, ο. ὅρμος. 

ο. a «απηλίς. 

sand les3, adj. ἄκληρος. 

Landlord, ο. κα 

Land-lubber, ¢. ἀθαλάσσωτος. 

τόμ Μι 4. ἄποψις. 

AN ZUAZe, 4. γλὠσσα, φωνή. 

Languid, wa xarapos, ”»ράς . 
grow —, Φκύῦνομαι X oe 

Langnidly, adv. duc@by04, ἅπι- 
λίγδην, χακαρῶς, νωθρῶρ. 

Languish, 0. ἀσθενέω, ἀποκώμνα, 
papaivopas, yore, ἀτονέωι ἐκ» 
πάµνω, ἀκμαραίνομαυο 

Languishingly, ado. χαλαρῶς. 

Languor, 8. παρακμὴ, ἀσθένεια. 

Lank, adj. νσχνὸς, χαλαρός. 

Lankness, 4, ἱσχνότης. 

Lantern, 8. λυχνοῦχος, δόλοτρον. 

Lap, 5. κολκος. 

0. λοίχω. 

Lup-dog, δ. κονίσκοφ. 

Lapidary, 4. λεθοξόος, λατόμος, 
λιθοτόµος, λιθουργός, 

Lapse, 2. ὀλίσθημα. 

1ω4ρεθ, Ὁ. ὀλισθαίνω, σφάλλομαι. 

Lapwing, & Iwey. 

Larch-tree, 8. λάριξ. 

Lard, 4. yospela σὰρξ, Secor λίπορ. 

Larder, & rayseiov. 

Large, adj. dayrAns, μέγας, (γα: 
Asios, οὐμηγάθης. περιµήκηςι 

(120) 


a .. ο ο υ. υ«.'' ο ο ον 


LAU 


Largely, adv. δαψιλῶς. πλατέως. 
Largeness, 4. μέγεθος, ὀαψιλότης, 
Largess, Ε. λαμπρὼ ἐἀπίόοσες. 
Lark, ο. κορνἑαλὸς, κόρυς. 
Lascivious, adj. ἀσελγὺς, Adyveg, 
ἀκόλωστος, dxparns, capacrig, 
pdyros* aM —, ἐξυβριζω, ἆσελ- 
yaivesn, ἀσελγέω, ἀκολασταίνωυ 
Lasciviously, ἀσελγῶς, μαχλῶι. 
Lasciviousness, $s. ἀσέλγεια ᾱ- 
κολασία͵ ἁσωτίαις Aayveia, ὄβρες, 
Lash, v. µαστιγύω, δέρω, ῥαβδιζα, 
τύόπτωι wales, πλήττω, «όπγωο 
Lash, 4. µάστιξ, ῥάβδος. 
Lashing, 4. µαστίγωσις, ῥαβδοία. 
Lass, 8. κόρη, παιδισκάριον, κορά» 
σιον. 
Lassitude, s. α«όπος, wd pares. 
Last, adj. ὕστατος, ἄκρος, $0 yarog. 
Last, v.dcapiver,dsarer te, χρονίζω. 
Lasting, adj. διαταλὺς, xpdrses, 
πολυχμόνιος, ἕμμονορ, µόνιμοφ. 
Lastiy, ado. ἔστατον, τολενταῖον, 
iws τέλει, ἑσχάτως, τὰ ὕσταται 
τὸ ἔσχωτον, ἑσχάτως. 
Latch, 8. μοχλός. 
Latchet, ο. ἱμὰς, ὑμαντίδιον. 
Late, adj. ὄψιμος, ὄψιος, χρόνιος. 
Late, . Spa’ later, υψαίτερον 
latest, πρὸ µικροτάτοσ’ it grows 
—-, ἀσπεράξει, ἄσπερα γίνεταε, 
προς ἕσπεράν ἐστι, κόκλικεν ᾧ 


ἡμόρα. 
Lately, adv. πρὸ ὀλίγου, χρὸ πολ: 
λοῦ, ἄρτε, πρώην, νεωστί. 
Lately-born, νεύγονος, ἀρτίτοκορι 
Lately dead, adj. νεοθανής. 
Latent, adj. ἄδηλος, «pudaiog. 
Lateral, adj. παράπλευροι. 
Lathe, 8. τορνὸς, τορός. 
Latish, αά). ὄψιος, ὄψιμος. 
Latitude, 4. εὗρορ, πλάτος, πλα” 
τοσμὸς, εὐρύτης, 
Latticed, adj. κ«ακιγκλισµένος, 
wayersberrag, dssrvers ds. 
Lattices, 2ο κεγκλές- like —, xsy- 
κλιδόν'' make like —, κιγκλίζω. 
Laud, v. ἑγκωμιάζω, περιφόω. 
Landable, udj. alveros, ὁπαινοτὸς, 
ἀξιέπαινος. 
Laudably, adv. ὀξιεπαίνωρ. 
Laver, s, χειρόνικτρον, χάρνιβον. 
ugh, ©. γελάω, µειδόω" — 
loudly, καγλάζω, κιλλίζω " — 
at, «αταογελάω, ἀποσκώπτωα., 
Laughable, ad). γελάσιµος * to be 
laughed at, γολοῖος, ysAao~éog. 
Laughably, adv. καταγελάστως. 
Lauzhing-stock, 5. yeAozor. 
ughter, 5. γέλως, warayiros, 
psidnua® loud —, xayyacpés* 
without —, dysAaerl* excite 
—, yidera wapl yea κινέω" re- 
strain —, γέλω-α ἁποσοβέω. 
Lavish, adj. ἄσωτος. 
Lavish, υ. xaravadione, ἁφωτεύ. 
opas, ὁιασπαθάωο 
Lavishly, adv. ἁσώτως. 
Lavishness, 8. dewrs.a, ἀσωτία. 
Launch, v. dvdyw, arayoues, κα. 
θίλκω. f 
Laureate, adj. ὁαφνοφόρος. 
Laurel, s. δάφνη ' shoot of —, dag- 
vig, ὀάφνινον φόλλον ' crowned 


LEA 


with —, δαφνηφοροῦντας ' lane 
rel-grove, ὀαφνών. 

Laurelled, auj. Japropopen. 

Law, 4. νόμος, θεσμός, θόµες" 
skilled in —, Δικαστεκὸξ. ψοµο» 
abs? make @ —, νόµον 7iOnas® 
existing laws, νόµου καίµανοι ° 
keep —, τοῖς νόµοις ὁμμένω * am 
at —, diene Lye, γίνομαι ἓν aoe 
rig® gO tao —, εἰσάγω 
ὑγκαλέω" transgress the —, 
Ospsteras wartes 

Lawtul, adj. νόµιµος, νομικὸς, 
ἔνθεσμος ΄ it is —, θέµις deri, 
ἔξεστι, ἕνεστι. 

Lawfully, adv. vopiues, κατὰ τὸν 
νόµον. 

Lawfulness, ε. νοµιμότης. 

Lawgiver, 4. νομοθέτης, 

Lawless, adj. ἄνομος, ἔκθοσμιος- 

Lawiessly, ἀνόμως. παρανύµως. 

Lawlessness, s. ἀνομία. 

Lawn, 4. vdwn, νάκος, βῆσσα. 

Law-suit, 5. δίκη, Epes, δεαφαρὰ, 
ἅμιλλα, ἔγκλημα, κρίσις. 

Lawyer, & οόµιµος, συµβουλεν- 
τικός, δικαιολόγος, νομικός. 

Lawyerlike, adj. δικανικύς. 

Lex.cdj. χαῦνος, ἔκλντος,χαλαρᾶς. 

Laxitv, & χαρνότης, χαλαρότει 

Lay, adj. λαϊκὸς, ἰδιώτης. 

Lay, υ. βαλλως καθίζω. rims’ 
— & foundation, τὴν ἀρχὴν 
dworlO@nu:, βάλλομαι OF κατα» 
βάλλομαι θεµόλιον, OapperAscw® — 
hands on, ὀμβάλλω υγ ἀπιβάλ- 
Aw τινὶ τὰς χεἴῖρος' --ἰπλεκρα, 
σωρεύω, περισώττω "''- huld of, 
λαμβανω  -- snares, ὄικτνα 
πλέκαω ' — Up, ἀποτίθημι, ἆνα- 
τίθηµει ἁποταμιεδω, καλύπτους 
xprwre * — upon, ὑπερεντίθημε 
— waste, ποριπορθίω * — prus- 
trate, καταβάλλω, «αταστορόο». 

Layman, 6, λαϊκός. 

Lazily, adv. ῥᾳθύμως, νωθρῶς. 

Laziness, ο. ἁργία, ῥθθυμία, νω- 
θεία. incline to —, ἐπικλένω 
ἀπὶ τὸ ῥᾳθυμεῖν. 

Lazy, adp ῥᾳθυμος, ἀργὸς, ὀκνηιοὺς, 
ἀπράγμων am —, ῥφβθνμόως 
ἀργέω, νωθριάω, νωθρεύω. 

Lead, 2. µόλιβδος, μόλυβδος. 

Lead, t. ἄγω, ἠἠγέομαι, διατρίβαν. 
— to, ἀνάγω, dedym, ἐνάγα,, 
dwdye, παράγω, προσάγω, evr 
byw, ὑπάγω  -- my lite, διά- 
γω βίον — about, κκριάγω, wee 
psnylepes® — an army, orpe- 
reba, στρατηγίω" — away, d- 
«όγω, παράγα, ὀιάγω, ἀφίστηρι" 
— back, ἀνάγω, κατάγω * --ᾱ 
band, λοχαγέω, ἀοχηγητέα. --- 
by the hand, χειμαγωγέω” — 
forth, ἀξάγω, προτέµπα, παρα» 
wire * — Out, ἐξάγω. dodye ° 
— astray, wierde, σφάλλω---- 
the people, δηµαγωγέω" — a 
private life, ἐδιωτεύω. ᾿ 

Leaden, adj. µολύβόινος, 

Teader, 8. dyos, ἡγεμῶν, evpere 
γός * — of a band, ἁοχαγός. 

Leading, 2. ἀγωγὴ, κοµπώ᾽ -- 
forth, παραγαγὴ, ἁπαγωγζ. ὁδε 


LEA 


γία -- 10, dvayay), παραγωγῆ 
προσαγωγή, συνωγονγῆο 

Leal, 1. φόλλονι κέταλον' dim. 
πεταλίδεον. 

Leatiess, ἄφυλλος, ἀφύλλωτοφ. 

Leafy, adj. φυλλώδης" πολόφυλ- 
λος, ἀκριτοφυολλορο 

Lear ue, 4. συνθήκη, σπονδή’ break 
-- παρασπονδόω" make leagues, 
ποιέοµὀι συνθήκας πρός Τιναυ 

League, v. cxovdowosiopat. 

Leaguer, 4, woAscpuias 

Lean, adj. ὶσγνὸς, Aewrde, λειπό- 
Φαρκοςι ἄσαρκορ, ἀπίμυολος, 

Lean forward, ο, ὁπικλίνωι προσ» 
αλίνω  --- ΟΠ ἐνισχυρίζομαεν 
ὀπερείόομαυ" —~ On the elbow, 
Φαγκωνίζω. 

Jeanly, auv. Ἰσχνῶς. 

Leanness, art}. ie x vérns, ἀτροφίαν 
Aarrérng, Acapaia. 

Leap, 4ο πήδημα, πήδησις. 

Leap; 9Ο. σκαίρωι σκιρτάω, ἄλλο" 
μαι” — away, ἁποπηδάω' — 
across, dewnides* — into the 
five, ἄλλομαι οἷς τὸ wtp? — 
over, ὀπερκηδάω, ὑπεράλλομαυ, 
παραλείπω, ὀπερθορέω” — Out, 
ὀκπηόάω' — down, ἀφάλλομας, 
καταπηὀάομαε, ἑκθορέω. 

Leaper, 8. πηδητής. 

Leaping, 5. πηδηθμὸς, πήδησις. 

Learn, vs µανθώνω — by heart, 
dxparOdve, παρακατατίθηµι ty 
μνήμη, ἀξεπίσταμαι " -— more, 
προσµανθάνω, προσλαμβάνω τι 
ταῖς dmiorhpac* — perfectly, 
ἀκμανθάνω. «rtaparSdrn® — 
together, evpperddve’ wish to 
—, µαθητιάω, µαθεῖν ὀἀπιθνμέω 

Learned, adj. σοφὸς, ἀλλόγιμος, 
παιδουτὸς, ποπαιδευμάνος" ΥΘΓΥ 
--, πολυμαθὺς, ἐκδιδασκόμανος * 
— men, οἱ τῆς παιδείας ἀληθώς 
τοτυχηκότες. 

Learnecly, adv. πεκαιδευµένως, 
ἐπιστδμόνως, σοφῶς, πολυμαθώς 

Learner, 8. µαθητής. 

Le. rning, 4. µάθησερ, παιδεία 
διδαλ He 

Leuse, θ. ἑκμιοθόω, 

Leust, adj. ἑλάχιστος, ἤκιστος. 

Least, adv. οὗ µόντοι, obra, ote 
Apa, ὀλάχισται ἀλλὰ οὗ», ANAS 
μήν. 

Leather, 8. σκύτος. βόρσα, ἀέρμα. 

Leathern, adj, οκύτινος * — gar- 
ment, ὁορμάτιον" — scrip, δερ- 
μµατίνη πήρα " — bottle, Saxo. 

Leave, 4. ἐξουσίας συγγνώμη he 
deserves —, συγγνώμη orl: I 
ask —, συγγνώµην αἰτέω ob- 
tain —, συγγνώµην τυγλάνω" 
grant One —, συγγιγνώσκω τινί 

Leave, ο, Asiwe, dvirps, ἀφίημε, 
καταλοίπα, ἀπολιίπωι ὑπολιίπω” 
--- Off, πούοµαι, ἀπολήγω. 

Leaven, 1 ζύμη. 

Leaven, © ζυμόω. 

πας. Ῥωγέ ζυµωτός. 
AVENINE 8. ἵύμωσιρ, 

Leavings. 5. λείμµατα, λείψανα. 

Lectore, ἐξήγησις, προσανάγνωσις. 

Lecture, 0. προαναγιγνώσκω. 


LET 
Lecturer, 4. πρθαναγνώστης, ἐξη” 


tse 

Leech. be βζόλλα. 

Leek, 8. πράσον. 

Lees, #. ἁμοργὴ. ἀλαιύτρυγον. 

Lett, adj. ἀριστορὸς, Aatds, oxasds, 
εὐώνυμος ° [remaining] λοιποε, 
ἀπίλοιπος' — hand, ἀριστερὰ, 
exasd® on the —, cxaros, λαιὸς, 
sdavvpos® toward the — hand, 
im’ ἀριστερά. ν΄ 

Left-handed, adj, σκαιός’ am —, 
ἀριστερεύω. 

Leg, 8. σκέλος, κνήμη: 

Legacy, 3. καταλειπόµενον ὄῶρον. 

Legal, adj. νοµικὸς, νόμιμος, 

Legality, ε. νοµεµότης. 

Legally, adv. νοµίµαις, νομικῶς, 

Legate, 4, πρετβεντὴς, πρέσβες. 

Legend, 4. ὀπιγραφὴν μὔθος. 

Legendary, adj. μυθικός, 

Legible, adj. ἀναγνωστικός, 

Legion, δ. τάγμα, λεγεών, 

Legisiate, 6, νοµοθετέω. 

Legislation, 4. νοµοθίτησις, νοµφ. 
θύτηµα. 

Legislative, adj. νοµοθετικόφ. 

Legislator, 4. νοµοθάτης, Sscpo- 
θάτης. 

Legislature, 5. νοµοθότησις. 

Legitimate, adj. γνήσιος, 

Legitimately, adv, γνησίως. 

Leisure, Ε, 040A}, ἄνεσις, dwovia, 
apyia, ἀτέλεια, πάρεργον’ at —, 
σχολάζων, σχολατος * am at —, 
σχολάζω, εὐσχολῶς By 00, 6 0A} 
ἔστι, κενὸν εἶναι ' have — for 
anything, σχολὴν ποιοῦμαι πρός 
rs, σχολάζω ἓν τιν. have -- 
σχολἠν Aya, σχολὴν ἴχωι aré- 
λσιαν Exe. 

Leisurely, advo. σχολαίως, κατὰ 
σχολὴνιάργῶς, dws σχολῆς,βάδην 

Lend, v. ῥανείζω, ἑανίζω. 

Lender, ε. δανειστής. 

Lending, 4 δανεισμός money lent, 
δάνος, δώνειον, daveccua. 

Length, 5. µῆκος, µακρότης  αἲ 
—, werd, τελευταζον, τέλος. 

Lengthen, ¥. µπκύνω, µηκοποιέω. 

Lengthening, adj. µηκνσµόρ. 

Lenient, adh προθηνήφ, πρβος, 


ὔπιοι. 
Len fy, FB, πα ρα, ioe 
Lenity, ts ἠπιόσπη, Fagor yg. 
Lentila, . φακής, ἡ 
soning, aij, Andere Lpnes σης 
Leopard, i ΠΤΙ ΠΜ ipbog, 
πάρα Ae 
L “per, #. Adwpor. 
Leprosy i. choparriavig Abrpa, 
ἕλφοι. 


Leprous, adj. λεπρικὸς, λέπρος 
Less, ad. Σλάττων. µοίων, Άττων. 
Less, adv, ὥττον, ἧσσον. 
Lessen, v. ἑλαττόω, µαιόω, µενύθω 
Lessening, 4. µείωσες, ἑλάττωσις 
Lesson, 4. ὁέδαγμω. 

Lest, prep. µήκου, ἵνα yy — any 
way, μὴ wy’ — at uny time, 
μµήποτο ' — any where, µήκου, 
Ίνα µήπον. 

Let, v. (allow) προσθάω, ἀνίημι, 
ide, πμ Le 


Lic 


Let for hire, ν. ἐ«μιοθέω” — in, 
«Ἰσδέχομαι, εἱσοικίζο” — down, 
καθίηµι, xarafaAw* — alone, 
ἑάω, ἀφίημι " — blood, φλεβο- 
τοµέα. 

Lethargic, adj. ληθαργεκός. * 

Lethargy, 4. λήθαργος, καταφομὰ, 
ληθαργία. 

Letter, 6. γράμμα write a —, 
ἐπιστολὴν γράφω open a —, 
γράµµατα ἁποσφραγίζω” seal 
& —, σφραγίζα, Σκισφραγίζω * 
— of recommendation, συστα- 
τικὴ ἐπιστολή: receive α — 
from any one, ὀόλομαι ἄπιστο: 
Ady, κοµίζοµαε ἀπιστολῆν παρά 
τινος  80Πά & —,émseroAds ἀπι- 
οτέλλων ὀπιστολὴν δίδωµ». 

Letter-carrier, 4. Ὑραμματοφόρος. 

Lettered, adj. παπαιδευμένορ. 

Lettuce, & Spiduk, Sosdanivy. 

Level, ad). ὁμαλός, ἴσος. 

Level, 0. ἀνισιωιἐξισόωιάἀπευθύνω, 
ὁμαλίζω, ὁμαλύνω. ἐξομαλίζω" 
— with the ground, κατασκά- 
wre εἰς τὸ Ἰδρφος. 

Levelling, 2. ἐξομάλεσις. ὀξίσωσες 

Levelness, ad). ὁμαλο”ης. 

Lever, ο. dvadopsis, φάλαγξ, pl. 
φάλαγγαι. 

Leveret, 2. λαγώδιον. 

Levied soldiers, ¢. κωταγραφέντες 
στρατιῶταδο 

Levity, & ἑλαφρότης, κουφότηςν 
ἁλαφρία, ὠκότης, Φανλότης. 

Levy, 8. σ»γγρωφή. καταγραφή. 

Levy, 0. κωταγράφα, συγγράφων 
συλλέγω᾽ hold a —. διαγράφα 
τοὺς στρατιώτας. διαλέγω rove 
ὀπιτηδείους, καταλόγω. 

Lewd, adj. ἁκόλαστος, dxparig, 
Ad zones, pb χλος,πόρνος, rornpos, 
ἁσολγὴφ. ἄναγνος. 

Lewdly, adv. ἀσελγῶς, ἀνάγνως. 

Lewdness, 6. dodAyssa, λαλνείαν 
ἀπκολαστία, κατατρυφή. 

Ley, 3. woviae 

Liable, od). ἔνοχος., SrebOurey. 

Liar, 4. Yevdordyos, ψενὀάγγελος, 


ο. 

Libation, s λοιβὴ, σπονδή ΄ make 
ἃ --λείβω, σπένὀω. 

Libel, 5. βλασφηµέω, ἑπονκιδίζω. 

Libeller, .. βλάσφημος. 

Liberal. ad}. δαψιλῆς, sAevOdpaor, 
ὀλεύθερος — arts, ἐλενθόριαε 


παιδεζαυ. 
Liberality, 8. ὀλονθεριότηςι ἑλον. 


θερία. 
Liberally,adv.drcvdepins.cvysrae, 
γονναίως''- educated, sArcvdepiog 
ποπαιδουμένος. 
Liberate, v. ἐλενβερόω. 
Liberation, & ἁλε»θέρωσιφν 
Liberator, & ἐλενθερωτής. 
Libertine, 8 desAyas, ἄσωτοφ 
Liberty, 8. drcvGepia * restore to 
ιν ὀλονθερόωο 
Librarian, 2. βιβλιοφύλαξ. 
Library, 8. βιβλιοθήκη. 
Licence, 3. Evsess, besa, sXoveia. 
License, v. iwsrpéwas, συγχωρέω. 
Licentious, ady. ὁ τετολµηµόνοει 
ἄσωτος, Ageryhy. 
(111) 





LIC 


LAcentiously, adv. ἁσολγῶς» 
Licentiousness, 8. ὠσόλγεια, πο. 


vapla. 

Lick, 0, λείχω.λιχµάο, dwirel ye’ 
— Op, καταλιεχνούω. ὀκλείχω" 
— about, περιλείχα. 

Licking, 2. λεῖγμα. UcAat se. 

Lictor, 2. ῥαβδοῦλος. 

Lid, &. πῶμα, ὀπίθημα. 

Lie, ο. ψεῦδος, ψευδολογία. 

Lie, (speak falsely] 0. ψεύδοµαε, 
Pevdor\oyéa, ὁποκρίνω. 

Lie, 6, κατάκόαιµαι, καλακλέίνφµαο, 
stipes, ἀναπίπτω --- at, 
weplaespas’ — hid, λανθάναω, 
δισλανθάνω. caraxpbwropas* — 
down, εὐνάζομοι καωτάκδιµααν 
ατακλίνοµᾶι, κοιµάομας ° 
Upon, ὀπικοιμάομαε, ἀπίκαιμδει 
ἔγκειμαι, ἐπικαθεύδωι ἑπουνάζο- 
pas’ — in wait for, ἀνεδρεύω 
teva, ἀνέδραρ 1iOnyss τονί" — (ου 
gether, παρακοιτέω, πλησιάζω, 

συγγίνοµαε, συγκαθεύξω" — Con- 
tiguous, παράκοιμαι,πρόσκδιωσο 

Liege, α. darxérng, ὅπατος. 

Liege, adj. πιστός. 

Lieutenancy. 4. ἀντιστρατηγία. 

Lieutenant, 5, ἀντιστρατηγός. 

Life, ε. ζωὴ, βίος, βίοτος" a happy 
—, εὐζωία" manner of —, ὁ 
τοῦ βίου duaywysh* shortness of 
—, BeaxrBrdrag* depart from 
--- ἁπαλλάττομαι de νοῦ βίον" 





.1 5 


Lightness, 2. ἑλαφρία, «ουφότης, 
a ' Scvrng ὶ φανλότης, 
Lightaing, 8. ἀστρακὴ, στεροκή. 
Lights, (lungs) 1. πνεύµων. 
Like, adj. ὅμοιορ, 2οικώς ᾽ — to 
προσόμοιος, ὀμφαρήᾳ΄ very —, 
πάνν ὅμοιος, παραπλήσιος * am 
—, ἔεικας ὁμοιοῦμαι ' — in all 
respects, dwapdé\Aaxrog* make 
om, ὀμοιόω, ἆξσκω, ὀξισόω, 
Like, adv. δέκην, 6. ds? — a8, 
Bere, οἵως, etdes wep, οἵ όν wep’ in 
— manner, παραπλησίως,ὀμδίως 
Likelihood, ε. πιθανότης. 
Likely, adj. wiGavos, adaséte® ado. 
siaéress. 
Liken, 0. ὁμοιόα, οἰκάζω, ἀξισόω. 
Likeness, ο. ὁμοιότης, ἀναλογία. 
Likewise, adv. ὁμοίως. ὡσαύτως. 
+ & αρίνον, λείρευν σοΐσον ° 
δω ο fily-tike, λεί- 
ves, λειριόοις. 
Limb. 8. yeier’ limbs ἄρθρα. µέλη” 
by —, κατὰ µέλη, µοληδόν. 
Lime, 4. τίτανος, κονία γύψος 
quicklime, sovia ἄσβεστος. 
Limit, 5. δρος, ὁρισμὸς, τέρμα. 
Limit, 0. καταµοτρέω. κορφρίζω, 
ὁρίζω, ἀφορίζο, περιγράόφι. 
Limitation, 5. ἀφοριπμὸρ, ὀρισμός 
Limited, περιγραπτὸς. διωρισµένος 
Limiting, adj. ὀριστικός. 
Limuer, 8. ζωγράφος, ypageds. 
Limp, δ. σκάζω, yoraive,zurabe 


long —, waxpoSesrng, wodveria, | Limpid, adj. ὁ.ανγὴς, διαφανή. 


εὐζω7α” pass my —, βιόω βίον, 


διαβιόω΄ spend my —, bear pi Ses, 
διάγω, orpépopas® end my —, | 
; Line, 4, γραμμὴ, πέρας. — of bate 
Life-giving, adj. ζωάδωρος, βιόδ. | 


ζον διατελέω. 


depos, ζωφόρος, 
Lifeguard, 4. δορνφόρος, ξιφ 
ξιφηφόρος. ὑπερασπιστής ’ duty 
of a —, τὸ δορυφόρημα. 
Lifeless, adj. ἄζωος, ἄπνους, ἀβί- 
wros, ἄψνχος. 

Lifelessly, adv. ὀκνηρᾶς. ψ»χρῶρ. 
Lift, v. αἴρω, alapie, κουφίζω-- 
Tp, ἀκορθόω, ἁπαίρω, draiphes. 

Lifting, % αἴμασιτ, αἰώνηπιγ. 


Ligament, Ligature, #. durpds, 


Purter eee, Cue, deo 
Light, α. @a¢, @yer" brine to, 
— aly ἑωφάταιαν ἄ ναι " five 

tn, wpa alter, fod gdm " full of 
—, Πω τε κνυξι να γὠδην roid of 
—, Eumpoy Gaeteg, dParieroge 
Lite hit. ΜΑ, λα δες wading” | ehte 
armed, Any aay a ry VO Ppes, 
datde" με ted, Til να μον 
qolbeng™ light hearted, La apeg, 
abgpae* light-headed. ἀῥρόν- 
τιπτής" [lig ην ο αμ τη 


Litht, α. ἄκτω" — Upon, ivgde 
om, ὀφιζάνω. 

Lighten, v. [98656] «ουφίζω, dra- 
φρίζω.ἀνακσυφίζω᾽ [flash light- 
ning) ἀστράπτω, ἁκαστρέπτωο 

Light-footed, adj. ἁορίπου. 

Light-horseman, 8. οὐσταλεῖς τῇ 
ὁπλίσεο. 

Lighthouse, s. Φόρος. 

Lightly, adv. ἑλαφρῶς, κούφως, 
Δκιλίγδην, 

(155) 


Limy, adj. κολλώδης. 
Lime, or Linden-tree, ¢irvpa* 
of the —, φιλόρινος. 


tle, παράταξες, τάγμα, στίξ. 
Lineage, 5. γανεὰ, γένοθλον, γονή 
Ρο 


lie » adj. οὐθό 


Linear, adj, γραµωεκόρο 

Linen, &. λίνον, λαῖφος fine —, 
Rig, ὀθόνη, σινδών. 

Linen, adj. λίνεος. 

Linger, v. δηθύνω, βραδύνω μέλλω 

Lingerer, 8. ὀκνηρός, µολλητής. 

Lingering, ὀκνηρὸς, µαλλητιάων. 

Lingering, 2. µέλλησις, ἀναβολή. 

Linguist, 8. πολύγλωσσος. 

Liniment, ο. ἕμπλαστρον. 

Link, [torch] 5. λνχνὸς, λαμπάς. 

Link, 0. σννάπτω. συζεύγω. 

Linnet, 2. ἀκανθίς. 

Lint, 3. κροκὶς. κνάφαλονε 

Lion, 8. λέων’ lion’s skin, λκοντή" 
like a —, Asovreies, λδοντώδης. 

Lioness, ε. λέαινα. 

Lip, a χεῖλος᾽ dim. χειλάριον * 

ite my —, χελόνην ὁσθίω. 

Liquefaction, ο. τῆξις. 

Diquely, Us Svetixe, δατήκο. 

Liquid, s. τὸ ὀγρόν, Χυλὸς, vdeo 

Liquid, adj, ὀγρὸς, ὁδατόεις» 

Liquidity, ε. dyps-ns, ὁδαρότης. 

Liquor, & χυλὸς, ὄγρασμα. 

Lisp, Ὁ, τραυλίζω, ψελλίζω, Bar 
ταρίζω. . 

Lisping, adj. βλαισὸς, τραυλός. 

Lisping, ο. τραυλισμὸς, ψελλότης. 

Lispingly, ado. τρασλὼς, βλαισῶς 

List, 0. συγγράόφω, καταγράφω. 

List, % κατάλογος. 


LOA 


Listen, ο. draxoveria, προσισχω, 
ὁπακούω, ἀκροάομαι, προσέχω, 
ἀκρούω " — attentively, ἑνωτί- 
Topas. 

Listener, & dxpoarhs, daover ss. 

Listening, 5. ἀκρόασις, ἀκρόαμα- 

Listless, adj. ἁφρόντιστος.ἁμολής 

Listlessly, Adpevricras, dusdruyrie 

Listlessness, 2. dpsaua. 

Litany, 8. λιτανεία. 

Literally, αὐτολοξαὶ, κατὰ λέξον. 

Literary, ad}. λόγιος. 

Literati, s. of πεπαιδεσµόνου, of 
dat λογοις εὐδοκεμου. 

Literature, 4. γραμματοία. 

Litigate, υ. ὀγκαλέω, δικάζομαο, 


oe, 
Litigation, ο. ἔρις ἔγκλημα. 
Litigious, ady, ἐριστικὸς, ἁμφισ- 
βητιαόςο 
Litigiously, adv. ἀμφισβητικῶς. 
Litigiousness, &. ἀμφισβήτησερ. 
Litter, & φορεῖον, κλίνη littar- 
bearer, αλινοφόρος. 
Little, adj. µιαρὸς, σµιαρός " very 


—, πάνυ μικρός. 

Little, adv. µικρὸν. τυτθὸν, ὀλίγον" 
within a —, µεκρὸν ὅτον. παρὰ 
µικρὸνι dwt μικρόν’ @ — betore, 
esp ἕμπροσθεν ᾿ ἃ — before 
sunset, usapoy προδόνοντορ ᾠλίου» 
by — and —, κατὰ λεπτὸν, aig 
λεπτόνατα, «ar ὀλίγον' how — 
BOeVEr, ὀσονοῦν' Very —, ὀλίγον 
ἐπιποσόν᾽ a— after, ὀλίγῳ or 
puppy ὕστερον ἃ — less, Boazd 

* Αποδόονιῤλίγον Hrrov’a —while, 
ἡμαρίδιον ' ὀλίγον χρόνον, πρὲς 
Bpaxt, µιαρὲν ὅσον, ἀπὸ µυικρόν. 

Littleminded, adj. anv bgtes . 

Littleness, 8. µιερότης. 

Liturgy, & λειτουργία. 

Live, adj. ζῶν, ζωὸς, ἕμψν χοςο 

Live-coal, ϱ. ἀνθρανίας ἄνθραξ. 

Live, υ. βιόω, βιοτεύω, ζάω" --- 
delicately, νρυφάω. — with, 
ὀμιλέω, συµβιέω, avedidye 
near, παροικεέω” short-li 
Boa x 6810, crb popes" longtlived, 
µακρόβιοςι πολιατής ΄ likely to 
πε βιωτονὸς, βιώσιµος. must 
—, βιωτέος. 

Livelihood, 2. βιοτεία. 

Livelily, adv. ζωτικῶς, ἑλαοῶςο 

Liveliness, 8. ζωότης, ἑλαρότης, 

Lively, adj, ζωτικὸς, ἑλαρός. 

Liver, s.4wap* of the —,4qwarsebe 

Livid, adj. wersdveg, widseg* ba- 
com+ —, πελιδνὸς yi yropas. 

Liv'dness, ¢. πελίωµα., μώλωψ. 

Living, part. ζωὸς. ἵμψνχος, ζῶν. 
--- creature, Suyoyes. 

eee Se Φαὕροςο 

» 5. Φόρτορ. φορά. 

Load, v. φορτίζ., «όντων, insgag- 
rite* — a vessel with corn, 
γερίζω ναῦν οίτον. 

Loadstone, 4. µάγνης, ἠράκλοιος 
λίθος, µαγνῆτις. 

Loaf, 4. ἄρτορ. 

Loan, 8. ὀάνος, δάνειον, Δάνοιθμιδο 

Loathe, t. ναυσεάα:, βὀκλόττομααι 
ἁποστρέφομιωόο 


|, 
LOA 


Loathing, s. ναυσία, βδελνγµός. 
Loathsome, βδολνκτὸς, νανσεόοις. 
Lobster, &. άστακος. 

Local, adj. τοπικός, dvvéwiog. 

Lock, 4. κλεῖθρον, ὀχεύς' — of 
wool, γνάφαλον. 

Lock, Ὀ κλοίω,περικλκω,μοχλεύω 

Locust, 2. dxpls. 

Lodge, 6, αὐλίζομαι, ξενίζοµαι * 
— from home, ἁπονοακτεροθω ° 
— with, αὐλίζομαιιἑπιστοθµεύω 

Lodger, s. evrocovpes, σύνοικοφ. 

Lodging. 5. αὐλισμόφ. 

Loft, 8. ὁπερφον. 

Loftily, adv. ὀψηλῶς, µετοώρως. 

Loltiness, 3. ὀψηλότης, Syos* — 
of mind, µεγαλοψυχία” — of 
. »μογαλοῤῥημοσύνη. 

Lotty, adj. ὀψηλος, alwds, Expos, 
ὀψίβατος, psréepos* — speaker, 
µεγαλοῤῥήμων, tyryspos" Very 
—, ὑψιστός, παννπόρτατος — 
speaking, seyaAnyopla- 

Log, 8. φιτρὸς, EGAov. 

Logic, &. διαλεκτική. 

Logical, adj. bsarXenrsadg. 

Logically, ado. διαλοκτικῶςν 

Logician, Se διδλεκτωκόι. 

Loins, & ὀσβυς, da, ik bs. 

Liter, v. δηθόνω, βραδύνω, 

Loneliness, 8. ἑρημία, ἐρημοσόνη 

Yonely, adj. ipnyes, ESporos, 

§.ong, ade. μακρών" — 860, de 
πολλοῦ, πόλαι' — since, ἤδη 
da πολλοῦ ΄ 80 — 88, τοσοῦτον, 
2) ὅσον ' for a — time, wordy 
ἤδη χρόνον” a — time after, 
χρόνψ συχνῷ Sereper* for 80 —, 


Long, adj. μακρός, έπι — 
continuance, yperérns* long: 
lived, πολνετὴς, µακρόβίος, por, 
ροβίστος, µοκρφίων t00-—-, προ» 
mags’ — time, πολύνχρόνον, 
Shy, ia πλείονος γρόνου. 

Liong-suftering, adj. paxpédvpyess 

Long, 0. ὀπιθνμέω, ποθέων 

Longer, adj. χρονιώτερον, paxpé- 
repos longest, µήκεστοι, μα: 
αρότατορ. 

Longevity, µφαροβιότης,πολνετίω. 

Longing, 2. ὀπιθορία, ἕμορος, Epes. 

Longitude, ε. µακρότης, μῆκορ. 

Look, 5. ὄψις, ἅραμα, δέργμα. 

Look, 6. βλόπω, θιάοµαυ οκοπόα, 
ὁράα, — aside, παραβλέπω  --- 

\ askance, τανρηδὀν βλέπω” — 
askew, wapactwre, παραβλό» 
we’ — cheerfully, χροσωπον 
dvinus* — into, βλέπω eis, 
ὀπισκοκέω, ὁρόω, sloopin® — 
round, περισκοκέω, rep Tice, 

* = through, Ἀνγκικὸν 
Badwe* — up, ἀναβλέπω" — 
upon, ὀἐμβλέπω, απροσβλέπω, 
ὀπιβλόπω, εἱσοράω, bipaw’ — 
frightened, duwrAhooouas. 

Lookin g-glass, s. κάτοκτρον, οἵσ- 
ow~por * USE & —, ἀνοπτρίζομσε, 
ἑσοπτρέζομ-ο. 

Loum, 5. ἱστοτργεῖον. 

Luo p, 5. Supa, ὄλανον, συμπλοκή. 

Loop, ο. buparifon. 

Loose, adj. χαλαρὸν λαὔνος 


LOW 


Loose, % Ate, zyavrce, χαλάω, 
ὀνίημι, ἀπολόωιιαλύω”-- from 
chains, δεσμῶν darters 

Loosely, adv. χαλαρῶς, χύδην, 

Loosen, ὐ. χαλάω, ἀνίημο. 

Loosening, 2. χάλασις, χαλασμὸς, 
λύοις, Έχλυσιες, διάλυσις. 

Lop, 5. ἀποτέμνα, ἁποκόπτω, κο- 
λοθόω, wepssdwres, παρικείρω. 

Lopped, ad}. τοµαζος, «οὐριορν 

Lopping, s. κολόβωµ.. 

Loquacious, adj. ἀδόλεσλος, Ad- 
Ἄσς, στωµύλορ, πολνλόγος, πο; 
λύμυθος, oweppodrdyos* Very —, 
λωαλέσταωτορ. 

Logquaciousiy, od, λαλητικῶςι 
Prvapaig, πολυλόγως. 

Loquacity. 2. πολνλογία, déede- 
oxzia, πολυλαλία. 

Lord, 4. κύριος, ὀνναστὴς, αὐτοκρά- 
τωριδεσπότης of the —, κυριακός 

ατα. 0. δεσπόζωι ὀοσποτούω, 

Lordliness, &. δεπποσυνη, ἁλαζω- 


ψθίᾶο 

Lordly, adv. δοσποτεκῶς. 

Lordly, adj. deoworsxas, dpyinds. 

Lose, & ἀπόλλυμι, ἀποθάλλω, 
ereptopas’ — at dice, sataxe- 
Beta° — by gaming, κάτακυ" 
Betw* — my labor, διατριθὴν 
ποιέομαι ' — my life, ζημιοῦ. 
pes thy Yoxte’ — my way, 
ἁμαρτάνω τῆι ὁδοῦ. 

Loss, 8. ζημία, βλάβη ἑνσγρήστη- 
μα" auller --- βλάβᾳν Fam, επ. 
μίαν ὀμφέρω ° inflict —, ζηµίοω. 

Got, ε, κλῆρος, µοῖρα * by —, κλή- 

αατὰ «λῆρον. 

Lotion, 4. φλύσις. 

Loud, adj. Acyig, λιγερὸςι λχώδης, 


ὀψηχὴςν 

Loudly, ade. λυγέως, λυγορῶρο 

1.956, 4. Epes, στοργὴν ἀγάπη, ἆ- 
γώπητες, Φιλότης' love-potion, 
Φίλτρον’ — of wold, φιλοχρυσία" 
am in —, ὀράοµαο. 

Love, v. στέργω, dyawa, apd, 
vibe, ἀσπάζομαι ’ — ardently, 
ὀπορφιλόω, ζηλόω ᾽ — to des- 
peration, éwipalvoucs. 

Love-mad, am, 0. ἑρωτομανέωι 
ὀπιωαίνομᾶαΐ τιν. 

Loveliness, 2. ἐρώσμεσν, φυλότηφ. 

Lovely adj. δρώσµεος, ὁραστὸς, 
ἁρατεινόρι 

Lover, 2. dpaerhs, φιλητής, ζηλω. 
τής’ — of ease, Φιλήσνχος. 

Loving, adj. φιλόφρων, ipinpos* 
— gold, χρυσεραστὴς, χρυσο» 
pavhg*—— animosity, dire χθήςε 

Loving-kindness, & ἀλεημοςύνη, 
φιλανθρωπία. 

Γονἱπε]γ,αάσ.φιλικῶςιφιλοβρόνως 

Lounge, v. σχολάζω, «χολὴν ἔγω, 

Lounger, & σχολαστής. 

66, Se έρ. 

Lousy, Adj. φθειρώδηςιφθειριάζων’ 
— disease, Φθειρίασις. 

Low, 6. µηκάοµαο. 

Low, adj. rawaves, πρόσγειοςι 
qesuadds* lower, κατώτερος" 
lowest. «ατώτατος, ὕστατος. 

Lower, 1. τακδινύ, χθαμαλόω 


καταφέρω. 4 3 


LUS 


Lowing, ε. μυκηθμὸς, Bot. 
Lowliness, ᾱ. γαπεινότης, ramet 


Mp atl it χθαμαλότης, yOu,ta* 


νη. 
Lowly, adj. ταπευνόφρων. race 
vig, yOapards * adv. ταπεινών. 
wness, 4. ταπεννότης ' — of 
Spirit, λύκη, νόσηµα, πάθος. 
Low-spirited, ἄθυμος. ὀύσθυμν. 
η adj, πιστὸς υὔορκος. 
Loyally, adv, πιστῶς. 
Loyalty, s. πιστότης, πίστιρ. 
Lucid, adj. perssvas, φασινός. 
Luciferous, adj. φωσφορος, pus 
oi pBpores. 
Luck, 8% ἀγαθ) τόχη. αὐτόχημας 
Lackiness, 4. οὐτυχία, εὐδαιμονίω. 
Luckless, adj. ἀτυχής. 
Luckleasness, . dre, neue. 
Lucky, adj. εὐτυχῆς. stdaipes ° 
am —, εὐτυχόω, οὐδαιμονέω. 
Lucrative, adj. xapdarées, wodv- 
κερδής, ααρόβος, χρησματικὸς, 


0ο 
Luere, 4. κέρδος, κέρμα. 
Lucubrate, 0, νυκτογραφεω. προσ΄ 
αγροτνίω., 


Lucubration, 6, ννατογραφ.α, ὦ 


yeurvla. 

Luculent, adj. dsavyhs, BxdqAos 

Ludicrous, adj, γελοτοςο 

Ludicroualy, adv. γελοίωε. 

Lug, v. ἕλκα, ἁλκνστέζω. 

Luggage, 8. ἁποσκευὴν φορτίον. 

Lugubrious, adj. γοῴδηςᾳ, λυγρόρ. 

Lukewarm, adj χλιαρό 

Lukewarmness, 8. ydsapdrnge 

Lull, Ὀκκηλέω, µειλίσσω, yaArnvée" 
— asleep, κατακοιµάο, κατα. 
κοιωίζω, αὐνάζω, κατοννάζω, 

Lumber, % yeérn, γρντάρια. 

Laminary, 8. φωστήρ. 

Luminous, adj. φαεινὸς. Aapwpes, 
φωτεινός, Φεγγώδης. οὐφεγγής. 

Laminously, adv. λαμπρῶς, φω: 
τεινῶς, φαεινῶς. 

Lump, &. φύρωμα, ὄγκος. 

Lunacy, 2. φρανῖτες, φρόν,σις. 

Lunar, adj. eeAnraies. 

Lanatic,adj. cernveands’ lunatics, 
ol σεληνιαζόµονον. 

Lunch, & τέµαχος, ψωμόρ. 

Lun 4 δ. Weve. 

Lupine, ε, θέρµος. 

Lure, 4. ὀἀῤλεαρ. 

Lurid, αά)εὼ χρὸς, κολιόνὀς, paddy- 


a 9 
Lurk, 6, φωλεύω. λήθω. 
Lurker, 2. ὀπιβονλητὴς, φωλητήρ. 
Lurking-place, 4. φωλοὸς. χειά. 
Luscious, adj. µολενδῆς, γλν κερόςο 
Lusciousness, ο, γλυκύτης. 
Last, % ὀκιθυµία, ἀσέλγεια, κατα 
Teed}, λαγνρία, ἀκολωσία. 
Lust, 0. ὀπιθνμέω. 
Lustful, adj. deaAyns. wpe ees 
λάγνος, πόρνος, Sxparns, µάλχλορο 
Lustfully, adv. ἀσελγῶς. 
Lustily, ado. leyupar. 
Lustiness, adv. fa, Ἰσχύς. 
Lustral, edj.<a0iposos,nadagrecégn, 
Lustration, s. κάθαρφιες. 
Lustre, 4. σέλας, αὐγή. 
Lustrum,s Καρταστία παν Δε τήηωέςο 
(96) 


LUS 
Lusty, adj. stpweros, ἰσχερός' 


am —, εὐπωματίω. 
Luie, & κιθάρα, βάρβιτον, χέλος. 
Luxate, Oe ἀξαρθρόω. 
Luxation, 3. παράρθρησις. 
Lnxuriance, s. οὐφνῖα. 
Luxuriant, adj. εὐφνῆς ὁλομανής. 
Luxuriate.o. ὑκέρφυμιε ὁλομανέω. 
1αχυγὶοῦς αὐ).ἄσωτος, ἀκόλαστος. 
Luxuriously, adv ἁσώτως νο 
—, τρυφάωι καταστρηνιάζωι ἁ- 
σωγεύομαι. 
Luxury, 2. ἁσωτία, ἀκρασία, 4- 
αράτεια, Aayvsia, τρυφή. 
Lying, adj. κοίµανος, ὀπικείμανος 
— down, κακώκλισις, κοίµησις" 
— upon, ἐγκοίμησις 


MAK 


ἄργα, ἅἄρχω΄ enter upon —, 
εὖσειμι εἰς τὴν apy hy. 
Magistrates, 5. of ἄρχοντος, οἱ ὃν 
ἐξουσέφ Byres, ἀπιστάται  Ο09Υ 
--- τοὺς ἄρχουσιν εὐπειθεω. 
Magistratic, ἄργων, δημ-ογέρων. 
Magnanimity, 8. μεγαλοψνχία, 
µεγαλοφροσύνη. 
Magnanimous, adj. µεγάθυµος, 
snag de Pea dy- 
εἴος. µεγα . 
Magaapluvisly, ade psyado- 
φρόνως, µογαλοψύχως. 
Magnet, 8, µαγνῆτις. µάγνης. 
Magnificence, 4. µογαλοπρέπεια, 
μµεγαλειότης, Φιλοτιμέα, peya- 


να. 


Lying, ο. [κο] veoh, ψεν- | Magnificent, adj. jssysderperis, 
λόγος 


Lyinph, ᾳ.ὅδωρ. νᾶμαι 

Lynx, s. λόγξ " like a —, λόγκειος, 
Ἀνγκικός ' look with — eyes, 
Ἀνγκικὸν βλέχω. 

Lyre, & Atpa, φόρμιγξ, κιθάρα, 
βάρβιτονι χόλυς, κίθαρις * player 
on the —, Avppdés* play on 
the --λυρίζωιφορμίζωμειθαρίζω. 

Lyric, dj. λυρικός" —~ poetry, 
λορικὴ ποίησιςν 

Lyrist, δ. λυρφδόρ, 


PPPPLBPPPOD PP PPPELPED OPLPLOB® LLP POOR 


M 


Mace, 8. σκῆπτρον. 

Mace-bearer, s. 
σκηπτοῦχος. 

Macerate, υ. ἰσχνόω, ἰσχναίνω. 

Maceration, s. ἕσχνωνσιςο 

Machinate, 9 μηχανῶμαν. 

Machination, 4. µηχάνησις. 

Machinator, &. µηχανητής. 

Machine, 5. µηχωνὴ, μηχάνημα. 

Machine-maker, δ. µηχανουργός. 

Mactation, 6, σφαγιασµός. 

Maculate, σ, σπιλόω. 

Maculation, 8. σπ.λωσις. 

Mad, adj. ἄνους, µώφορ, ἄφρων, 
παράφρων, παράνους, µάταιοβ, 
ἀνόητος, λυσσώδης, µανικός" gO 
ως ἀκμαίνομαι. ἐνθουσιάζα. 

Made, am, 0. γίνομαι, yiyvopas, 
ὁπάρχω " — by hand, spo 
wointog. 

Madly, adv. ἀνοήτως, λυθσομανῶς 
adman, 4. µανικός ' — Woman, 
pasvds. 

Madness, 8. ἄνοια, parila, Χφρο» 
σύνη, παράνοια ppavirts, λύτται 

Madrigal, 5, ἄσμαι µέλος. 

Magazine, 8. ἀἁποθήκη, ὁπλοθήκη, 


σκηπτροφόρος, 


αευοθήκη. 
Mageot, s. staf. 
Magic, 5. γοητεία, paysate 
Magical, adj. paysxds. 
Magician, 8. μάγος, γόηςυ 
Magisterial, adj. Σξουσναστεκόςο 
Magiasterially,adv. ἐξουσιαστικῶς. 
Magistracy, s ἀρχή" reject —, 
ἀπτιπαῖν τὴν ἀρχήν ' solicit —, 
παραγγέλλω ’ sustain —. ἂν 
(124) 49x 


µεγαλόφρων, περίσεμνος, Φφιλύ- 


Τέμός. 

Magnificently, adv. µεγαλείως, 
μεγαλοπρεπῶς. 

Maguify, Ὁ. µεγαολύνω, µεγεθύνα. 

Magnitude, 2. µέγοθος. 

Magpie, ε. «irra. 

Maid, θεράπαινα. καιδίσκη, δούληο 

Maiden, s. παρθένος maiden air, 
ἀδίαντον " live ἃ —, παρθενεύω. 

Maidenhead. s. παρθενεία. 

Maidenly, adj. παρθένειος παρ: 
Oavexdse 

Majestic, μεγαλοπρεπής, σεµνός. 

Majestically, aav. σεμνοπρεκῶς. 

Majesty. & Τὸ σεµνὸν, σαµνότης, 
µεγαλειότης, ἀξίωμα, 

Mail, s. πανοπλία. 

Maim, v. κολοβόω, πηρόω, psrites. 

Maimed, adj. κολοβὸς, ὀλλεικῆςι 
κολλὸς, πηρὸς, πηρωθείς. 

Maiming, δ. κήρωµα, πήρωσις. 

Main, ad}, κύριος. μέγας, ἀρχικός. 

Μαϊη-Ῥοᾶπιβ,στόλος,κίων͵ἔρεισμα 

Mainland, 8. ἤπειρος. 

Mainmast, 2. lerog μέγας. 

Maintain, v. ἀνέχω, τρέφω, 

Maintenance, 6. τροφή. 

Major, adj. μείζων. 

Majority, 5. τὸ μείζον µέρος. 

Make, v. ποιέω, ὁρφω, ἀνεργέω, 
ἐργάζομας — bread, giror ποιόω, 
— an eunuch, εὐνουχίζω, pa- 
λακὸν ποιέω —a holiday, ἄγω 
ἑορτὴν, ἄγω ἀπραξίαν ' — laws, 
ὀπιτάττω τοὺς νόµσος" — light 
Of, περὶ ὀλόγου ποιέοµαί τι, πα” 
pa οὐ δόν ἡγέομαι ἁμελέω τινος 
— manifest, σαφηνίζω. -- 
mention of any one, µιμνήσκω 
Tevog, Τίνα, wept τινὸςι ωνεῖαν 
ποιύοµαί τινος — much of 
myself, xa’ ἡδονὴν rose * — 
much of, θαυμάζαω τινὰν περὶ 
πολλοῦ ποιοῦμαι  --0Η, ἆπαλ" 
λάττομαι, ἀνασκενάζομαι, μα” 
τοδείζοµαι " — neat, συντίθηµε, 
συναρµόζα." — a promise, πί- 
orev woken, ὀΐδωμι πίστιν, πίστιν 
waphyouas* — an open sale, 
Groangutta τὰ wTatrpya* — & 
slip, παρολισθαίνω” — trial, 
weipay λαμβάνω, weepdes, αιν. 
duveba*® — water, οὐρίω, κατ. 
evpie, ὁπουρέω — excuses, 
προφασίζφµαει αἰτιολογέω. 


ΝΑΝ 


Maker, ¢ φοιγτής, δηµεουργός * 
of the world; κοσµοκλάστης. 

Making, §. ποίησιρ. 

Malady, 5. νόσος. 

Male, adj. ἄῤῥην, ἄρσην, ἁρσανικόφ. 

Miulediction, s. ἀρά. 

Malefaction, #. κακουργία. 

Malefactor.s.caxctpyo¢,waxowpdy- 
pay, xanérex vos, κακοποιὸς, Av- 
parrio- 

Malevolence, s. κακόνοια, δύσνοια. 

Malevolent, adj. κακόνους δύσ- 
voog, ἀπεχθὴς, κακόφρων. 

Maievoiently, adv. κακοφρόνωφο 

Malioe,s.canla,wornpla igécovpylia 
κακόνοια, πακοθυµία, ὀύσπνοια. 

Malicious, adj. ἀπεχθὴς, ὀλληρὸᾳ, 

διουργὸςι πανοῦργος. 

Μποστ, adv. «ακοτόχνως. 

Maliciousness, 3. κακονργία. 

Malign, adj. κακοήθης. padres. 

Malignancy, 4. «<acohOsa. 

Malignant, adi. saso7jOns, κακό- 
θυµος, κακότροκος. 

Malignantly, adv. κακοήθωφ. 

Mulignity, 2. κακοθνµία. xcanSrepg. 

Maligaly, adv. κακοφρόνως. 

Malleable, adj. σφυρωτός. 

Mallet, 1. οφύρα, paser%p° dim 
σφύριθο 

Mallows. 2. µαλάχη. 

Malt, ε. βόνη, 

Μα]ίτεαί, vu. ὁβρίζω. 

Mammon, & πλοῦτος. 

Man, 4. ὁ wal ἡ ἄνθρωπος, βρότος, 
ἀνὴρ, ὁ φῶς ' vid —, πρεσβότης, 
γερόντιον effeminate —, γν- 
ναικίας " — by —, κατ’ ἄνόρας. 

Manacle, & χειροπάδη, 3 ειρόποδο». 

Manage, 0. οἰκονομίω. διανέµω. 

Manageable, adj, εὖμετα χοίριστου 
αὐποειθής 

Management, & οἰκο"ομία, diy 
χείρησις, δεοίκησις, ὑτηρεσία. 

Mauager, &. οἰκονόμος, twerpewsy, 

Mancipate, υ. ἀνδρωποδίζω. 

Mancipation, 5. ἀνδρακοδισμός. 

Mandate, 8. πρόσταγμα, ἀντολὰ, 
dwirakign 

Mandator, s. ὁ xpocrdrres. 

Mandatory, adj. wpeeraxtsxds. 

Mandible, s. γνάθος. 

Mandrake, s. µανδραγόραςν 

Mane, 8. wpoxépsov, zelry. 

Manes, ϱ. οἱ viprepe, ol Yozal 
τῶν σεκρῶν. 
anful, αάλ. dvips, ἀγήναρ, 
κρατερός. 

Manfully, ade. ἀσδρικῶς. 

Manfulness, & dvdpeia, ἀγηνορία. 

Mange, s. ψώρα. 

Mangy , adj. ψωρικὸς, ψωραλίος. 

Manger, ε. φάτνη. κάτη. 

Mangle, 0. ὀρύπτω, θρόπτο cwa- 
ράσσω ” κατακόκτα, ὀκτρολόω, 
κατακρεονργέω. 

Mangler, s. σπαράκτης, 

Mangling, ε. σπάραξις. 

Manhood, &. dvipsia, ἀνλρότης» 
reach —, ἠβόω, ἡβάόσκω. 

Maniac, adj. µανικός. 

Manifest, adj. ὀῆλος, Φανερὸς, ὃκ- 
όηλος, capi, παριφανὰς, πρανής. 
itis --; ὁμολογοῖται, ἅπασε 





ΜΑΝ 

Φανορὸν Bors: make ---, δήλον 

wad, φανερόω, προφαίνω. 
Maniiest, 0. ἁποδφίκνυμι, dnAcw, 

φανερύω, ἀμφαίνω. 
Manifestation, ε. ἔκφανσες, ifa- 
Minifestly, ado 

ani ¥s le σοφῶς, Φανερῶς. 
Manilold, adj. πολλακλάσιος, πο 

λυμορής. 
Manifoldly, adv. πολλακλασίως. 
Manikin, s. ἀνθρωπίσκος, ἀνθρώ» 


weep. 
Maniple, s. dedynu. 
Mankind, ¢. τὸ ἀνθρώπινον γένος. 
Manliness,s.dydpaya0.a, ἀνδρότης, 
Manly, adv. ἀνδρικὸς, ἀνόρεῖος * 
dress, ἀνόρεῖον ἱματίον. 
Manna, 6. parva, ἀερόμαλε. 
Manner, 8. τρόπος, ἴθος ' ina —, 
ἔστιν ὡς ' in the saine —, vor 
αὐτὸν τρόπον " MANNESS, τρόπος, 
τα Ὠθη. 

Mansuetude, s. xpgérns, ἡμοαρότης. 
Mantle, ο. χλαῖνο, Φαινόλης, τρί- 
Bar, χλαμὺς, ποριβολἡ, ἀσθής. 

Mantle, v. λλοινόω. 

Mantled, adj. ὁ rj χλαμόδι περι: 
βεβλημένος, χλαωεόωτόρς. 

Manual, 5. ἐγχειριδιον. 

Manubial, adj. σκνλενματικὸς, 30° 
pexonres. 

Manufacture, s χειρούργηµας δη- 
Mioupyla. χειρωνωξίδ. 

Manu.acturer, 8. yesperd yong. 

Manumiss.on, 2. ἁπελεσθερωσις. 

Manumit, v. ἁπελευθερόω, dvinys. 

Manumitted, ud). ἄφετος. 

Manure, . κόπρος, κοπρία " like 
—, wompexcs, cowpedsd ng. 

Manure, v. κοπρίζω. κοπρέα. 

Manuring, &. κόπρωσιᾳ, 

Mauuscript, 5. χειρόγραφον. 

Many, adj, πολὺς, συχνός" 80 —, 
ἴσοι, Ἱσάριθμοι * very —, συ. 
wrsiovas, συµκλείονς, σοωπλεί- 
ova, -ω" — & time, πολλοστόν" 
80 — &8, τουοῦτοι, ὅσοικερ" 
many-eyed, πολνόµµατος" — 
Ways, πολύτροπος, wodvusphs® 
1 — warts, κολυσχιδής ° in — 
Ways, πολυτρόχως, wrolvpapas ° 
80 ---, τοδοῦτος, Τὸσος. 

Μαρ, 4. χάρτης γεογραφικόρο 

Muaple-tree, s. σφἐνόαμνοφ. 

Mar, 0. BAdwre διαφθείρω. 

Marble, & pappapos* worker in 
πε μαρμορογλύφος. 

Marble, adj. µαρμάρεορ. 

March, § Μουνυχιὼν. ὁ Μάρτιος» 

March, v. βαΐνω, χορσύοµαε, ὁόδύφ» 
pas, ἑκπορεύομαι. 

Marching, & ποροία. 

Mare, 4, κάλκη, xadwis, ὁ ἵπτος. 

Margin, s. κράσπεδον. χεἴλορο 


; Masterly, 


WAT 


miss the ~—, ἀποτγλάνω τοῦ 
oxowos” natural —, ἡ «ηλὶς 
OvpsTaPvnvi se 

Mark, v. onpeotpas, στίζω΄ — 
with the letter X, xsdto* — 
all about, περισηµειόω, περι- 

ζω. 

Marker, 8. σηματουργὸς, σήηµαντηρ 

Market, 3. ἁμκόριον market-man, 
ἁγοραστής" market-place, πω” 
λητήριον, ἀγορὰ, παντοπωλαξον * 
clerk of the —, ἁγορανόμος" 
care of the —, ἁγορανομία. 

Marksman, 8, στοχαστής. 

Marl, 8, ἄργιλλος πίων. 

Marmuset, 8- κορκοπίθηκος. 

Marriage, & γάμος, evfoyia* join 
hy —, evysaraletyrops rave * of 
τν yapcwos ὀπιγαμικὸς γαμήλος" 
give in —, ele Ὑάμον ὀΐδωμι " 
contract —, συνάπτω yapor. 

Marriageable, adj. dxpaios, ὁ καὶ 
ὁ ὀπίγαμος, ὥραῖος πρὸς yd por. 

Married, am, 6. γαμµέοµαί rev, 
vuppebtopas 

Marrow, & pwedos, ὀνταριώνη. 

Marry, v. συνοικίζω, ἀνδρὶ celev- 
γνύω * (applied to a man,) ya- 
μέω., ἄγομοι γυναίκα, ἠγέομαι * 
Gree toa womah,) γαμέομαι" 
— by right of c.nsi:nguinity, 
ὀπιγαμβρεύω. 

Marsh, 8. ἆλος, λίμνη οἱαμινή. 

Marshal, 2. ἀρχιστράτηγος. 

Marshy, adj. ἄλειος, ἑλώδης. 

Mart, 4. ἁμχόριονο 

Martial, adj. ἀρετορι ἀρήϊος. 

Martyr, s. µάρτορ 

Martyrdom, 8. μαρτύριο». 

Marvel, 2. Satya’ υ. Φανμάζω. 

Marvellous, adj. Savsecros, Φαν» 
µαλέος, Savpdosos 

Marvellously, adv. ΦΔαυμαστῶρ. 

Masculine, adj. ἁρφενικός. 

Mask, 8. xpécuwev, xpoewweier, 
µορμολύκειον. 

Maaon, 4. λιθοτόμος, οἱκοδόμος, 

Masonry, ¢. οἰκοδυμία. 

Mass, 8. φόραμα, κύγοθος, ἄχθος, 
Bapos, ὄγκος, μάζα. 

Massacre, ε. φόνος 0. φονεζα. 

Massy, ad). orepeos® δδψ.λής. 

Must.s.iords' —~ of trees, βάλανος 

Mast-bearing, adj. βωλανώδης. 

Master (of a house), s. δεσπότης, 
κόριφᾳ. οἱκοδεσκότης [a teacher] 
παιδευτης.διδάσκαλοριπροστάτηςι 
παιδαγωγός" — uf the feast, ap- 
Xtpicdavos* My OWN —, dpare 
τοῦ εἰμὸ. αὐτεξούσιος εἰ μί' — of 
horse, ἵππαρχος. 

Master, v. «garda. 

ον Bae a 
Mastery, a. δυναστεία, ἀρχή. 


MEA 


Matchmaker, 4. συζευκτής. 
Mate, 5. σὀζνγος. 

Materia], 1. ὀλικὸς, όλατος. ἔννλος 
Maternal, adj. µητρεαὸς, µητρῴος. 
Mathematician, 5. μαθηματικός. 
Mathematics, 2. µαθηµατεκή. 
Matricide, 5. µητροκτόνόιο 
Matriculate, 0. συγγράφω, κατα” 


άφω. 

Mitrimonial, adj. yapexdse 

Matrimonially, adv. γαμικώς. 

Matrimony, 2. evfryia, ἐπιγαμίαι 
γάμος, Φυνοικέσιον. 

Matron, 5. οἰκοδσποιναν γραῦς, 
ypata. 

Matrony, adj. yrrecacsiog. 

Matter, s. ὕλη ᾿ (of a sore,) rier, 
lydp ° — for argument, ὁπόθε 
ong, ὁποκείμονονο 

Mattock, s. μάῤῥον. 

Mattress, 8. στιβὰς, στιβάδιον 

Mature, adj. dapaies, πέπειρος 
πέπων. ὡραῖος. 

Mature, v. κεπαίνω. 

Maturely, adv ὥραιωπο 

Maturity, §. dpacérns, πέκανσις. 

Maul v. συγκόπτα. 

Maxim, δ. ἁπόφθεγμα, ἐκφώνημα, 
γνώμη. ἀξίωμα. 

May, aurv. ὀύναμας. οἷός alys. 

May, 8. Mdios, Σκιῤῥοφοριών, 

Maze, 4. λαβύρινθος. palardpos, 

Mazy, adj. λαβνρινθώδης. 

Me, pron. Jui pic — myself, 
ἡμαντόν' with —, μετ ὁμαῦ, 
µετά pov. 

Mead,[drink] 5. ῥδρόμελε. οἱνόμαλε 

Mead, Meadow, ε, slapevn, λοι. 
pov, dim. Aacudveey*® Of a —, 
λλεμώνιος. 

Meagreness, s. Ἰσχνότης. 

Meagre, adj. Ἰσχνὸς, ἆ χιλοςε 

Meal, 8. ἄλευρον, ἄλφιτον 

Mealman, s. ἀλενροπώλης. 

Mealy, adj. ἁλευριτικός. 

Mean, df. ἁγονὴς. ἀνελεύθερος, 
ἄδοξος, ὀουλοπρεπὴς. ἀνελούθερος, 
ἄνιμος . in the — time, τὸ ὃν 
rowobry, ἐν τούτῳ, ay τῷ μεταξὺ 
χρονφ' in the — while, ἐν τού- 
τους, ὃν τούτψ’ — employment, 
βαναυσία. 

Mean, 0. µέλλωα, oxlwropas. 

Meaning, $s. γνώµη. 

Meanly, adv. λεπτῶς, ὄουλοπρεκῶς 

Meanness, ¢. ἀνολευθερία. ἁγένεια. 

Means, 5. τὰ ὁπαρχονται, οὐνία 
by no —, μηδαμῶς. οὗ μέν τοις 
μµηδα μὴ. οὐδαμῶς, οὐδήπον, οὐδόν 
τε μῇ δῆτα. 

Meseurable, adj, µοτρητικός. 

Measure, 4, τὸ µότρον’ beyon 
—, «a0 ὑπορβολὴν, παρὰ το 
porplow, 

Measure, v. µετρίω, διαµετρέω’ — 


Marigold. 4. χρυσάνθεµον. | Mat, 5. φορμὸς, Popuss, στρῶμαι 
Marine, adj. Sardouses, wersysos, ψίαθοφε 
πόντινος, ἅλιος, ἐνάλιος. Match, s. [contest] ἀγὼν. ἄμιλλα" 
Marine, 4, satBairns, varpayley, {marriage} γώµος” (equal) σος, 
dwsBdrng, ναύµαχορ. πάρισος, COCK. Μετροφ. 
Mariner, & ναύτης, νωντίλοφ. | Match, v. καρισόω, οννάπτω’ --- | Measurement, 6, «αταµότεησες. 
| 


back, ἁναμετρέω, ἀντιμοτρέω’ 
— out in addition, προσµετρω 
ὀπιμετρέω. well-measured, +6 





Maritime adj. παλωγικὸς, SAcog,' my daughter, ἐκδίδωμο τὴν Se- | Measurer, &. darderng. 
Φαλάσσιος, ἐπιθολάττιος. yeripa. ane 5. µέτρησις. 
Marjoram, 4. ἁμάρακοτ. σάµψνχον Matchless, adj. ἀσύγκριτοι, ἀσύμ» | Meat, 8. τροφὴ. ἴδισμα, βρἍμος, 
Mask, 1. σ,µοῖον, σὐνθημα,στίγμα" ! Ἅβλητορ. κρέας. Rise) FR 
29) 
6 . 





MEC 


Mechanic, 5. pyyarexog, drozes- 
pofiwra, 1θιροτέλνηιν βάνωυσος 
Mecaunic art. s. µηχανικὴ τόχνη 
Mechanical, adj. μηχανικός. 
Mechanically, udev. μηχ ανικῶς. 
Mechanics, 5. ἡ μηχανική. 
Mechanism, $s. pny άνησερ 
Medal, 8. νόμισμα dpzaior. 
Meddle, 0. ἅπτομαι, ἐφάπτομαε, 
ἀλλοτριοπραγέω” — with wasp- 
ish people, ἐρεθίζω τὰ σφηκία. 
Meddler, 1ο ἀλλοτριοεπίσκοπος, 
ἀλλοτριοτράγμων, 
Meddiesomeness,s.dAAo-psompay- 


μοσυνη. 

Medd.ing, adj. ἀλλοτριοκράγμων 

Mediate, vu. peostater. 

Mediation, Se μαφιτεία. 

Meaiator, 6. μεσίτης, παρθιτητήφ. 

Medical, «dj. Ἰατρικός ' — art, 
ἡ larpend. 

Medically, adv. ἰατρικῶςο 

Medicament, 4. φόρμακον, ἵασιᾳ, 
ἄκεσιςν 

Medicinal, adj. Ἱωτρικός. 

Medieinally, adv. larpiady. 

Medicine, 2. ἰωτρικὴ, ζασις, ἄκεσις 

Μεάἰοοτ]{ψ, ε, µεσότης, µετριότης. 

Meditate, υ. φροντίζω, padrerdes, 
σκόπτοµαιι µαριµνάωι 

Meditation. s. φροντὲς, µαλότημεον 
µελέτη, θεωρίας σκέµρα. 

Meditative, adj. φροντεστικός. 

Mediterranean, 4 µεσόγειος, ye: 
σόχθωνο 

Medium, a μεσότης. 

Medlar-tree, 5, µεοπίλη. 

Medley, ¢. πολυμιγία. 

Medullary, 5. µνελώδης, 

Meed, ¢. γέρας, ἆθλον. 

Meek, xpgos, πραῦς; ἦμαρος, ἥπιος 

Meekly, adv. πραόνως. 

Meekness, 6. πραότης. 

Meet, adj, ὀπιοικὴς, ἀπετήδειος" it 
ig —, ὀπιεικέᾳ dors, sleds dors, 
προσῆκόν ἆστο, 

Meet, 0. ἀμπίπ-ω, περινγ χάνω, 
ἀντιάζω, ἁπαντόω᾽ go to —, sis 
σνυνάντησιν προχαρέω. 

Meeting, part. ἁπανταῶν, ἆπιτυ- 
χών. 

Meeting, κ. ἁκάντησις, σόµβασις, 
σονάντηµα, σύνοδος, συνόλευσις. 

Meeting-house,s.2«Anovacrhpov 

Meetness, adj. dwerrdecor ge 

Melancholy, Φ. µαλαγχολία. 

Melancholy, adj. µελαγχολικός. 

Meliorate, 0. βελτιό». 

Melioration, s. βελτίωσις. 

Mellifluons, µελιηδὴς, µολετόεις. 

Mellow, adj. πέπων. wiwaspos. 

Mellowness s. πίπανσις, 

Melodious, adj. µελφδὸς, λεγυρὸς, 
Φφωνήεις, λιγύφθογγος, φιλόμηλος 

Melody, 4, µελφόία. 

Melon, 8. μῆλον 

Melt, v. συντήκοµαε, ὀκτήκημαι. 

Meited, geros, ῥυτὸς, χωνεντόςι 

Moiter, 4. χωνευτής. 

Member, 4. µόλος, κῶλονι µέρορ. 

Membrane, a. ὁμήν, dim. ὀμένιον 

Membranous, παργαμηνὸς ὑμένιος 

Memoir, 4. τὸ ἁπομνημόνουμα ° 
MEMVITS, ἀπομνημονεύματα» 

128) 


MEK 


Memorable, adj ἀξεομνημόνοντος, 
ἀξιομνηστορ, σηµειώσεως ἄξιος, 
μνημοναντὸς, µνήµης ἄξιος᾿ -- 
things, ἀξιομνημόνεντα. 

Memorably, adv, ἀξιομνημονεύτος 

Memurial, 8. μνῆμα, pension. 

Memory, 2. pviun, µνηµοσύνη, 
μνεία" keep in —, ded µκήµης 
Bye‘ hand down to —, ὀΐέδωμι 
τῷ Adyy, παραδίδωμι sis μνήμην’ 
commit to —, µνήμβ παρακατα- 
τίθεµαί τι" having a retentive 
—, pynpovseds® repeat from —, 
ἀπὸ στόματος OF ἀπὸ µνήµης OF 
ἀπὸ γλώσσης Ire. 

Menace, s. ἀπειλὴ, ὁμοκλή, 

Menace, υ. ἀπειλέω. ὁμοκλέω. 

Menacer, 8. ἁπκιλητήρ. 

Menacing, adj. dwesAnrscég, ἀπει. 
AnThproge 

Menagerie,s-Zarypetor,faorpopeioy 

Mend, υ. ἀκέομαι, ῥάπτω. 

Mendacity, #. ψευδολογία. 

Mender, s. ἀκεστής. 

Mendicant, s. πτωχὸς, dybprng. 

Mendicity, 8. wrazsca. 

Menial, s. rawesros, olasiog * a — 
servant, οἰκύτης. 

Mensurable, adj. µατρητικόρ. 

Mensuration, 4. µάτρησις. 

Mental, adh νοητὸς, φροντιστικὸς, 


Evvoog, λόγιος. 

Mentally, adv. φροντιστικῶς, κατὰ 
φρένα, νοητῶς. 

Medtion, 5. ὀπόμοησις, prin, 
μνιία. 

Mention, v. ἁπομνημονοῦω, prdo- 
pai repog OF τινα OF wepi τινοςν 
μνιίαν ποιέοµαι. 

Mercantile, dswopaxos, ὀμπόριος. 

Mercenary, adj. µεσθωτὸς, µισθω» 
reads, μισθώσιμος. 

Meccer, s. σηοικοπώλης. 

Merchandise, 2. ἑωκορίω, τὸ ὤνιον, 
ἑμπόρευμα, ἀγόρασμα. 

Merchant, «. ἕμπορος, ἔμπολος. 

Merchantman, 5. πλοτον φορτεκὸν, 
Φορτικὴ vavg, ὁλκάφ. 

Merciful, udj. ἑλεήμων, οἰκτίρμον 

Mercifully, adv. πράως, Ἠπίως. 

Merciless, adj. ἀνολοήμων. 

Merciiessness,  dviAsnsovtyy. 

Mercurial, adj. idapos, pasrdpos. 

Mercy, 4. ἕλοος, ἁλεημοσύνη. 

Mercy-seat, 2. [λα στήριον 

Mere, adj. ἄκρατοςιἀφελῆς, ἁπλόος 

Merely, adv. dxpari, ἁπλῶρ. 

Meretricious, ὁταιρικὸς, Χορνικόρο 

Meretriciously, adv. πορνικῶς. 

Meridian, 8 ὁ ssrnpdpcog. 

Meridian, adj. µοσηµβρενός. 

Meridional, adj. µεσημβρενὸς, κεα- 
σηµέριοςο 

Merit, /. ἀξία, ἀξίωμα. 

Merit, v. ἀξιοῦμαι, µεσθοδοτέοµαο 

Meritorious, adj. ἄξιος. 

Meritoriously, adv. ἀξίως. 

Merrily, repmvaig, Gavipag ἑλαρῶς 

Merriment, 2. lrapérnse 

Merry, adj. αὐτράπελος.περεχαρὴς, 
φαιδρὸς, Lrapes, τερπνὸς, dorsiog® 
am —, ἑλαρύνομαι, Parlpbvomac® 
make —, εὐθηνέω, εὐθυμῶς δια. 


Baber, ἁ]ίως Chee 


MIL » 


Mess, v. συωφάγω. 

Message, 2. προσαγγελία. ἀγγελία, 
ἄγγελμα" bring a —, ἀγγέλλω. 

Messenger, ο. ὁιάκταρι ὀεάγγαλος, 
ἄγγελος, 

Messuage, 8. οἰκίσκος, δωμάώτιον. 

Metal, 4. τὸ μέταλλο», 

Metallic, µαταλλεκός, µεταλλέτηρο 

Metallist, 2. µαταλλονργός. 

Metamorphose, 0. µεταμορφύω. 

Metamorphosis, 2. ωοταμόρφωσιφ. 

Metaphor, 4. µεταφορά. 

Metaphorical, adj. peradopsads. 

Metaphysical, adj, μιεταφνσοεκθ[ο 

Metaphysics, 2. ἡ μεταφυσική. 

Mete, υ. µατρέω, ὀρίζων 

Meteor, $. μετέαωρονο 

Meter, 4, µατρητής. 

Methinks, v. donsi µου, of μ8ὰς 

Method, 6, µάθοδος, τρόπος. 

Methodical, adj. µοθοδικόφ. 

Methodically, ade. μαθοδικῶς. 

Metonymical, adj. µατωνυμικός. 

Metonymically, adv. perevepscas 

Metonomy, 4. µθτωνυµία. 

Metre, ε. ῥεθμὸς, µέτρον. 

Metrical, adj, μοτρικὸς. ῥυθμωκός. 

Metropolis, &. µητρόπολιφ. 

Mettle, 4. καρταρία, ἰσχύς. 

Mettled, ad). xaprepos, xparepds. 

Mew, 2. (bird) λάρος. 

Mid-day, s. µεσηµβρία, τὸ µάσον 
τῆς ἡμέρας ' Of —, µεσημβρενόν 

Middle, εντὸ µύσονιματαξνιμοσότην 

Middle, adj. µέσος, pecairares. 

Middling, adj. µεσίδιος µάτρεος, 
ὀλίγος. 

Midnight, ε. µεσονύκτεον, ψνατος 
ἀωρία, ἀκρόνυξ, d«poruyia. 

ΜΙάτΙΗ, ε. ὀιόφμαγμα, µοσσάρεοοι 
µεσαντόριον. 

Midat, 2. μέσον’ in the —, κατὰ 

σον, ἀνὰ μέσον. µεταξύ. 

Midsummer, τὸ δέρος paced», 
4 ἀκμὴ τοῦ Sipecs. 

Midwife, 2. µαῖα µαιαντρία " act 
as —, parsbouas 

Midwifery, 8. pussorpe, 

Mien, & σχῆμα. 

Might, α. ὀόναμιε toys? with 
all my —, κατὰ τὸ ῥενατόνο 

Mightily, adv. ic yupas. 

Mighty, adj. ὄννατος, ἰσχορός. 

Migrate, v. sarartopasr, percents 
Tepes. 

Migration, 4, µετοικοσία, pe-onia 

Mild, adj. xpgos. wpconvis, Bxcag, 
µείλεχος, δὑπροσήγορος, αὐμύλος, 
ἄνοργος, προσηνὴς. Χρῃ6” όλογος. 

Mildew, 4. κασθµὸς. Ἰὸς, ἑρ.σίβη. 

Mildewed, adj. ἀροσιβώδης. 

Mildly, ado. ἀπιεικῶς. Wea tress, 
οὐμενῶς, ἠπίως, How γῶτς. λειῶς. 

Miidness, 4. πρρθτης, ὀπεεικείας 
ἠπιότηςν πραότηρ. 
ile, & 

Milestone, 8. µιλιάριον, σηµαῖον. 

Militant, crpereber, µαχόροοννςο 

Military, ad}. στρατιωτικὸς, στρα» 
τεύσιµος ᾽ — altairs, τὰ τοῦ we- 
Alpow’ — chest, στρατωοτέκον 
ἁαβηματοφνλάκιον"--- treasures, 
αβρήματα στρατιωτικά ' --- Ser 
Vice, στρωταέαι orparia, πόλεμος 


ee μα. 


MIL 


Militate, 6, ἐναντιόω, ἀντιλάγω. 
Milk, 2. γάλα, γλάγος 
Milk, υ. ἀμέλγω, ἀθελγω, βλόλλω 
— out, ἐξαμέλγω. 
Milkiness, s. γαλάκτωσιεφ. 
Milky, ad). γαλακτεκόι, γλαγερὸς, 
γλαγόεις. 
Milky-wny, 4. γαλαξίας κύκλος. 
Miil, 5. µόλον. µύλη, ἀλφιταῖον, 
millstone, µόλος, μύλαξ, µύλη, 
µυλίας, µυλίτης λίθος. hand- 
mill, zergou6A7, χειροµύλων. 
Miilar, s. µυλωθρός. 
Millet, s. xéyx pos. 
Million, 8. μυριάδες ἑκατόν. 
Mimic, 5. ὁποκριτῆς, χοιρονόµος, 
Miwicry, & µίµησις, 
Minacious, adj. ἀπειλητικός. 
Mince, 0. συγκόπτω, κατοκόπτω. 
Mind, 8. νοῦς, δυμὸς, φρὴν, γνώμη, 
διάνοια ' come into my —, ἔρ- 
χομαι ἐπὶ νοῦν seve? With one 
—, wig ywdry* call to —, dva- 
prdouas, διαμνημονεύω’ keep in 
ο, drOvpsepat, διαμνήµης Ey a 
Mind, v. ἀλιγω, ἀλεγίζω, ὄθομαι. 
Mindtu), αά). µνήµων, µνηµονικός 
Mindfully, µνηµόνως, µν ηωονικῶς 
Mindfulness, 4- µνηµοσύνη. 
Mine, adj. ἐμός fur — own sake, 
dpovys ὄἄνεκαι 
Mine, &. µετάλλονι μεταλλεία. 
Mine, v. µεταλλεύω. 
Miner, 8. µεταλλεύς. 
Mineral, δ. µότλλλον. 
Mineralogy $.4 µεταλλικὴ) wasdela 
Mingle, ο. µίγνυµε, καράννυµε 
Mingling,s.pikss,oby yeas, λράσις 
Miniature, s. ζωγράφημα, ζωνρα: 
Φημάτιον. 
Minister, 5. ὑπηρίτης, δερώπων, 
διάκονος. 
Minister, v. ὁπηροτέω, Φιακονύα, 
λατρεύω. 
Ministerial, adj. ὁπηροτικός. 
Ministration, 5. ὁπηρέτησες, δια- 
κονέας λοιτοπργία, ἀνέργεια. 
Ministry, ¢ éwnpecia. 
Minor, adj, peiwr Secor, ἑλάσσων 
Minstrels. yopatans, asOapsorip* 
f. aBapiarpia, 
Minstrelsy, &. ἁρμηνία, «appiia. 
Mint, s. [herby ἠδύοσμον, σισόµ» 
βριον. 
Mint, ϱ. κόκτω᾽ golden money, 
KONTO νόμισμα χρυσού. 
Minute, adj. λαπτος, λεπτοµερήφο 
Minute, 4. χρόνου ἁκαρές. 
Minutely, adv, καθεξῆς, Wig. 
Minuteness, 2. λεπτότης, psapérng 
Miracle, 8. Satya, peyadobpynua, 
Miraculous. αυματοποιητικός. 
Mire, 8. βόρβορος, πηλος. ἱλός. 
Mirror, 4. κάτοπτρον, εἴσοκτρον. 
Mirth, @. εὐφροσύνη ἱλαρότης.γῆθος 
Mirthiul, adf. «ὐφρόσννοφ, ζλαρός. 
Miry, adj βορθορώδηε. πηλώδης. 
Misadventure, s. ἀτόχημα. 
Mixanthropy, 8. µισανθρωπία. 
Misapply, 0. κακῶς προσάπτω, κα” 
awe προστίθηµε, 
Misapprenend, v. παρακούω, «a- 
αοδοξόω. 


MIs 


παράκουυµα. 

Misbecome, v. «αταισχύνω, dvap- 
µοστέω" it π]ςῦθοοπιθς, ἀπρεπές 
dors, ot πρέπει, 

Miabecoming, adj. ἀπρεπής. 

Misbehave, v. cucovpyle. 

Misbehaviour, 8. κακουργία. 

Miscalculute, 0. παραλογίζοµάις 
παραριθµίω. 

Miscalcuiation, 4. παραλογισµόρ. 

Miscall, v. ὀναιδίζωι λοιδορέω. 

Miscarriage,s ἕκτρωσις ἄμβλωμα. 

Miscarry, v. ἀπογίνομαιι dp Brow, 
ἁμβισκάνω, ἀμβλίσκω, ὀξαμ» 
βλόαι ἀξαμβλώσκω, ἐκτιτρώσκω, 
ἁποκυίσκομαιι ὠμοτοκέω. 

Miscellaneous, adj. συμµιγής» 

Miscellany, 4. σύµµικτα. 

Mischance, « ἀτόχημα. 

Mischief, s. «ακονργία. 

Mischievous, adj. κακοῦργος, βλα- 
βερόρ. 

Mischievously, adv. βλαβερῶς. 

Misconceive, Ὁ. rapavoiw, παρα» 
nob 

Misconduct, 4, caxovpyia- 

Misconstrue, v. παρερμηνεέω. 

Misdeed, ¢. ἕλλειμμα, ἁμάρτημα. 

Misdemeanor, 8. πλημμέλεία, ἆ- 


µάρτηµα. 

Miser, 4. φιλάργυρος, φιλοχρήµα- 
τος, πλεονέκτης, 

Miserable, adj. ἄθλιος, δύσ"ηνος, 
ὀνστυχὴς. ἐλεεινὸς, Avypds * most 
—, Τ8λαιπωρότὄτος, ἀθλιώτατος, 
οἵκτιστογ, τληµονόστατοφ am 
—, ἀπιταλαιπωρέα. 

Miserably, ado. ἀθλέως, ἁλεεινῶς, 
ταλαιπώρως, ὀυστυχῶφν 

Miserly, σµικρολόγως. φειξωλῶς. 

Misery, §. ἀθλιότης, ταλαιπωρία 
κακυπάθοεια, οτζύς. 

Misfortane, 8. ἀτυχία, ὀνοτοχία, 
ἁτύχημας «Φκοπάθεια, συμφορά 

Miagive, 0, κακῶς otwviZopas. 

Misinterpret, 0. παρμαρµηνεύω. 

Misjudge, v. παραθραβεύω. 

Mislead, v. ἁπάγα, παράγω, ἆπα- 
rhe, παραπλάγχω. 

Mismanage, 0. παραδιοικέω. 

Mismanagement, 3. wapadsolensis, 

Misname, v. ψορδωνυµέω. 

Misrepresent, 6, καραβιάζοµαι, 
saparersbe. 

Misrepresentation, παρατόπωσις, 

Miss,» ἁμαρτάνω, ἀποσφάλλομαν, 
παραποίω, ἀποτυγχάνω. 

Misshape, v. παρασληματίζω. 

Misshapen, ἄμυρφορ, duopperos. 

Missile, «. βέλος. ἄκωνο 

Missile, 5. βέλος ὅκων. 

Mission, & ἀποπομπὴ, drecroAs. 

Missionary, ad). ἁποστολος. 

Mist, 8. ὀμίλλῃη, ve@érn, vidos. 

Mistake, s.epdrya, πταῖσμα, πα» 

πτωμα ἁμάρτημαιἁποπλάνησις 
stake, ©. wapawra:e, ἁμαρτόνω, 
παραβλέπωγσφάλλομαι at) πιῖς- 
taken, διαµαρτάνω τῆς δόξης. 

Mistesch, 6, παρασοφίζω. 

Mistress, 8. δέσποινα, δεσπότιᾳ, 
ανρίας, ἑταίρα. — of a family, 

οδέσποινα, 


Bee en ----------ι--θν-----------ααι-ω-α-ααααασαακαοκεννω 
re a a ο  -----------ᾱ-µµ.-- ee 


Mis pprehension, 4. κακοδοξία, | 


MOL 


Mistrust, v. ἀπιστέω, ὑπόπτομαι- 

Mistrust, ο. ἀπιστία, ἀπόῤῥησις 
ὀποψίαι, διαπόρησις, 

Mistrusttul, ad). ταχέκοπτος. 

Misty, adj. νεφελοειφῆς, νεφώόηᾳ. 

Misanderstana, v. xapaxove, κα- 
wae καοταλαμβάνω. 

Misuse, c. rapa zpdopat, ὀνειδίζων 
λοιδορέω. 

Mite, a. [insect] ἄκαρε  {επικ]] 
coin} Aerréy* (emali particle) 
ἄτομος. 

Mitigate, ῦ. µαλάσσω, µειλίσσα, 
πραύναω» 

Mitigation, 3. πρφόνσες. 

Mitre, s. uirge. 

Mix, v. συγκιρνάω, κεράννυµε, μίγ- 
wuss? — together, συμµίγνυμο, 

Mixture, 5. µίξιφι κράσις, σόγχυσις 

Moan, 8. Spiros. 

Moan, 0. ὁλοφύρομαι, Spnvie. 

Moat, 8. τώφρος, ὁιωρνλχ ή. 

Mob, 4. τὸ πλῆβος, οἱ πολλοί. 

Mobility, 4. ἀστασία. 

Mock, υ. ὀμπαίζω, ψεύδοµαε, ἓν. 
τρυφάω, ἑξαπατάω. χλουάζω. 
Mocker,s.naraysXacris, σκωπτὴς, 

χλεναστῆς. παικτὴς, αἴρων. 
ockery, & τὸ καωταγέλαστον ἕμ- 
wasyua, χλεύη, χλοεύασμα, χλεν. 
αθμόρ. 

Mocking, 8. χλευασμός. 

Mode, &. τρόποι, oz nya. 

Model, . τόπος, rapddasyua. 

Model, v. πλάττω, σχηµατίζω, 
odeling, 5. σχηματισμός 

Moderate, adj. μέτριος, ὀπιεικὸς, 
εὔτακτος, συµµοστρος. 

Mouerate, 1. µοτριάζω" am or 
become —, µδτριάζομαιο 

Moderately, adv. perpias, µόσως, 
ax’ ὀλίγον, σωφρόνως. 

Moderation, 5. µδτριότης, σὐταξία. 

Moderatur,s. διοικητἠςικυβερνήτης. 

Modern, adj. σημερινός’ moderns, 
οἱ σήμερινοὶ, οἱ vir. 

Modest, adj. αἱδήμων, «ἰδέοιμος 
κόσµιοι οὕτακτος. ἀπιεικὴς, σώ- 
Φρων, αὐπροπής * a) —, aio λ ὐ- 


φο be 
Modestiy, adv. κοσµίως, pevpiog, 
σωῤρόνως, alinudvas. 
Modesty,s.alsas, atdecis,uloyern, 
τὸ wbopsev, κοσµιότης. 
Modification, 8. διαµέτρσις. 
Modify, 0. διαµατρέω. 
Modulate, 6, wpoeg ber, ἀντιμελίζω. 
Modulation,s.pergd.a µουσουργία 
Modu.ator, & μουσουργός. 
Moiety, & τὸ ἃμισν. µεσότην. 
Moist, adj. typos, Εφνάρος, depos, 
ἴφυγρος, ὄνικμος, 4s Spoyos, κά. 
Ovypor* aM — βρόλομαι. νοτί» 
ἴομαις διαίνοµαι. ἐμβρά χομαιο 
Moisten, ©. ὀγραίνω, βρέχω. δεύω, 
Laden, ὀεθγραίνω. νοτιζω. 
Moistening, 8. dst, ἄρ),υσις. 
Moisture, 4. Ἰκμὰς Ἱκμασία. 
Mole, ἁσπάλαξ, οκάλοψ. 
Molest, ©. τείρω, corde, κήδε. 
Molestation, &. ἀηδίως κηδοθύνη, 
Mollification, 4, µαλάκυνοις, µά” 
λαξις. 
ΜοιΗ(γ, ο, µαλάκίζῶ µαλακόνων 
(127) 


MOL MOU 

Molten, adj. συγχωνευθεί, 

Moment, s. porn, στιγµὴν ἁκαρᾶς, 
ἑψναμις ὄφελος in ἃ —, av 
ἀκαρεῖ τοῦ χρόνου, ἂν βραχεῖ 
ἀχρόνφ, . 

Momentary, adj. πρόσκαυρος, «αἱ- 
psog* ὀλιγοχρόνιορ. 

Momentuus, σπουἑαῖορ, owapy vos 

Monarch, 46, μονάρχης, µόναρχος. 

Monarchical, adj. µοναρχικόρο 

Monarchy, s, pevapylas 

Monastery, 4. µοναστήριο». 

Munastic, adj. µοναστικός * — 
life, µοναστικυς Bids, 

Money, 8. ἀργύριον. τὰ χρήματα, 
νόµισµα, κέρμα " μοθὰ ---, ὀόκε- 
μον νόμισμα ᾽ bad —, ἀδόκιμον 
UF κίβδηλον νόμισμα” coin —, 
φόµισµα adwre * borcoeed _, 
ῥάνεισμα * fond of —, φιλοχρή: 
parog, have plenty of —, evxo- 
ple xpnudray. 

Moneyless, adj. ἀχρήματος, &- 


Or συμφέροντος” Lhe —- 80, Seq, : 
τοσούτῳ yet —, περισσότερυν. 
Moreover, adv. Spa ds, καὶ sig 
ταῦτα, πρὸς τούτοιρ, ἐπὶ rovro, 
προσέτι, καὶ μὲν, καὶ Bre, οὗ pony, 
ἀλλάγε, ἀλλότε, γέµμην, πόῤῥω, 
Moriing, 2. dws. ὄρθρος * in the 
—, nowt, iv τῷ ὕρθρφ' ~—- star, 
Φωσφόρος, ἑωσφόρος. 
Morose, adj. σκνθρὸς, σκυθρωπὸϱι 
δύσκολος, δνσάρεστος. 
Morosely, ade, σ«υθρωπῶς. 
Morosenessa, 8. σκυθροκότης, ὀνσ- 
χολία. ὀνσαρεστίω. 
To-n.orrow,ad. αὄριον  ἑπαύριον. 
Morsel, ε. ψωμὸς, Έγκαφος, ψωμί: 
ονιτεµάγχεον, )ροῦσμαιάκόκομμα 
Μοι ἴδι, νητὸς, Φανάσιμος, βροτός 
Mortality, 8. τὸ θνητόν. 
Mortally, adv. θανασίµως. 
Mortar, 8. ὄλμος. 
Morteage, «. ὑποθήκη. 
Mortification, 4. epissdos, ydy- 


Ἄλουτος yomra, σφακελισµόρ. 
Monied, adj. πλούσιος, πολυχρή- | Mortify, Φ. σφακολίζω. 
arose Moss, ο. µνίον, φυκίον, Bpter. 


Monitor, φαραινέτης, παραγγολτής 
Monitory, adj, Ψαραινετικός. 
Monk, 5. µοναχὸς, µοναστὴς, 3pn- 
pasos. 
Monkey, 8. κίθηξ, wlOnuog. 
Monkish, adj. μοναχικός. 
Monody, & µονφδία. 
Monologue, 4. µονολογία. 
Monopolise, 0, µονοπωλέω. 
Monopolist, 4, µονοπώλης. 
Monopoly, 5. µονοπωλία. 
Monosyilable, ς, μµονοσύλλαβοφ. 
Monster, 8. τέρας, τεράστιονο 
Monstrous, adj. τκρατώδης. 
Monstrously, adv. τερατώδωςι 
Month, 4. μήν. of two months, 
ὀέμηνος Οἱ three —, rpiunvos, 
Tptsnvaios* Of six —, ἐξάμηνος 
Monthly, adj, ἔμμηνος, ipptosog, 
κατὰ pijva. 
Monument, &. μνημεῖον, μνῆμα. 


Mossy, adj. βρνώδης. 

Most, edy. οἱ πολλοἰ, κάµπολλοι’ 
at —, τὸ µεγεστον, τὸ σύωπαν. 
Mostly, adv. ἐπὶ πολὺ, τὰ πλεῖ» 
στα, ὡς τὰ κολλὰ, ὡς τὸ πολύ. 
Moth, 5. σής ΄ full of moths, en- 


τώδης. 

Μοι]- eaten, adj. σητόβρωτος, ση» 
τόκοκος, σητώδηι« 

Mother, s, µήτηρ. γενόταυρα, ἡ το» 
κοῦφα ” UM, µητράριου, µητρίδε- 
ον * step-mother, μητρυιὰ, πεν- 
Ospa, ἑκορά * mother's brother, 
µητράδελφος’ mother’s nephew, 
ὁ ἀνεψεὸς dx μητραδελφῶν * ΙΟ: 
ther's sister, ἡ µητρὸς ἀδελφὴν 
θεία πρὸς μητρός» 

Motherly, adj. µητρφος. 

Motion, & sivycsg. 

Motionless,adj.daswhesg,dalynrog. 

Motive, s. airia. 


Mood, s. τρόπος. Movable, adj. σὐκένητος, stperd- 
Moody, adj. sxvOperds. Bodos, ποραυτικὸς, φὑκινής. 


Moon, ¢. σολήνη, σεληναῖα, µήνη 
hew —, νονμηνία ' — waning, 
POwvovea* — increasing, σεληνη 
τεκτοµένη” Of the —, σοληναῖος. 

Moonless night, s. νόξ ἀσέληνον. 

Moonlight, 2. σεληνόφως. 

Moor, 8. ἆλος. 

Moor, 9. ὁρμίζωι 

Moot, v. &aréyopas, ἑρίζω. 

Mope, υ. ἀθυμίω. 


Move, υ. κενέω" — away, ἆποκι- 
via, ἁπολωρίζω ° — Out, drones 
νέω. ὀκκινέω. 

Movement, «. κίνημα. 

Moving, 5. κίνησες. 

Mould, s. τόποςο 

Moulder, ε. πλάστηςι 

Mouldiness, 2. stews, σαπρότηϱ. 

Mouldy, ady. stpwine, σαπρός am 
πι Phropas, οὐρωτιάω. 

Mopish, ad . ἄθνμορ. Mound, 2. χῶμα, σῆμα, πρόχαµα, 

Moral, adj. Ἠθικύς. Χαράκωμα, yors, Τάφος. 

Moralise, 0. ἠθοποιύω, Φροντίζ. | Mount, 5, Αοῦνος, θρωσµόγ. 

Moralist, 2, ἠθοποιός. Mount, 6, ἀναβαίνω, ὀπιβαίνωυ 

Morality, s. ἦθος. Mountain, 4, δρος mountains 

Morally, ade, ἠθικῶς. brass, ὀνείχαλκον. 

Morals, s. τὰ ᾖθη. Mountaineer, s. dpsirns,cpssrépoge 

Niurass, Φ. ἅλος, λίμνη. _ 1 Mountainous, adj. ὀροινὸς, Spaces. 

Morbid. adj. νοσερὸς, ἐπίνοσο. | Mountebank, s. ἀγόρτηι, ὀχλαγω» 

Morbidness, s. νόσανσις. | yés° like a —, ἀγνρτικός. 

More, adv. πλέον, πλεῖον, μᾶλλον, Mounting, adj. κλιµακτηρικόρ. 
ῥ"πλέον, περισσύτερον οἱ wAsi- Mourn, 6, ὀδύρομαι, κατακλαίω, 
ονες ᾽ --- and —, μᾶλλον «el πονθέω, θρηνέω ΄ — Over, daba- 


μᾶλλον" dei μᾶλλον" — than  καρύθω, ἀποθρηνέων 
enough, πλέον τοῦ κοροῦ’ — Mournful, ads. φενθικὸς, γοώδης, 
γοερὸς, θρηνώδης, worboroves. 


than proper, μᾶλλον τοῦ δέοντος 
(128) | 


MUN 


Mournlully,ade. πανθι «ὥς. γοερῶφ. 

Mourning, 4. γόος, θρῆνις πένθος 
dressed in —, µελάγλλαινορν 
μελανίμων. 

Mouse, s pis * shrewmouse, pe- 
γάλη, 

Monuse-trap, 4. µυάγρα, µύσφονον. 

Mouth, 5, στόμα, στόµιεν months 
vf rivers, δωβολαὲ, ἐκβολαὶ τῶν 
ποταμῶν" with one —, ἐξ dvag 
eréparos* stop tke —, droore 
µόω, tpdodrre τὸ στόμα. 

Mouthful, s. youds, ψομίον. 

Μοπιἁμάωἁκαμάαιθεριζω ὀρέπω" 
— down, καταµάω, ἐκθεριζω. 

Mower, ε, ἁμητήρ. 

Mowing §. ἄμητοιο 

Much, ad+. word, κατὰ πολύ. κο 

. Ττοσοῦτοι, Τόσοι, τοφοίδο" 
very —, πάωπολν * — less, µή- 
Kat, pre, obreya, 63 OAGya. 7x00" 

Or 60 —, rovotroy® —= more, 

πολὺ μᾶλλον ' — talking, we 
Avroyia, βαττολογία. roAviwace ° 
as — asl can, καθ ὅσον ὀύνα- 
pas? a6 — as you will, εἰς Sees 
ἂν @iAps* how — soever, dyo- 
σονοῦνο 

Mucid,adj.sipdésss.campos, εὁρώδης 

Mucidness, 5. stpws, σαπρόνης. 

Mud, 5. Ἰλὺς, πηλὸς, βόρβερος. 

Μμιάάίπθςφ. 5. βορβόρισες. 

Muddy, adj. irvedns, βορβορώδηᾳ, 
πηλώδης, πήλινος' τρυγώδις. 

Mug, ε. κοτήριον κεράµινο», δόπαρ. 

Muggy, act. typos, σαπρός. 

rry, 4. µόρον, curd psver. 

Mulberry-tree,s. popsa ound paves. 

Mulct, v. ζημιάω, τιµωρέων 

Mulct, s. ζημίαι τιμωρίας 

Mule, &. ἡμίονος, οὐρεύς. 

Muleteer, 6. ἡμιονηγόφ. 

Mullet, 5, κεστρεύς. 

Mulse, 8. οἱνόμελι. 

Multangular, odj. πολύγωνος, we- 


λυγώνεοφ. 
Multifarious, ady. παλύτροπος, 
πολτεφιδήςο 
Multifarivusly, adv. πολνμαρῶς, 
πολνειδῶς. 
Multiform, πολνοιόὴς,κολύμορφος 
Multiformity, 2, πολνοιδέαο 
Multiplication s.wedAawAacloess, 
πολλακλασιασμός. 
Maltiplicity, 2. πολλαπλασίωσιρ. 
Multiplier, 4. ὁ πολλανλασιάζων. 
Multiply, 6, πολλακλασιάζα., πλη- 


ve. 
Multitude, s. πλῆθος, ὁμήγνρις, 
ὔμιλος 
Maltitudinous,ady.wyrawAdesos 
Mumble, δ. µορµύρω υγρύζω. 
Mump, 0. πτωχεύω, προσωιτέα. 
Mumps, 5. συνάγχη, 
Munch, v. µασάοµαι. 
Mancher, 8 µασητήρ. 
Mundane, dj, κοσµικός. 
Μυπ]οίρα] αά).κολιτικὀςιὄνμφτεκός 
Municipality, ¢. κωµόπολες. 
Munificence, s. μεγαλοπρόπειας 
Munificent, adj. µεγαλονραπής. 
Munificently, auv. δωψιλῶτ. pw 
Ὑαλοπρεπῶσ. ; 
Manition, s.: reperss zioues. πάρω 
rel yeeese 


MUK 


Moral, adj, τειχικός 
Marder. 3. φόνος, ἀνδροκτασίαι 


σ. Yh. 
Maser Ve Poveda, φονέω, κτκίνω, 
ἀναερέω, µιαιφονέω, dvalpa. 
Murderer, 8. φονεὺς, ἀναιρέτηςν 
Murderous, adj. φόνιος, Φονικός. 
Murderoasly, adv. φονικῶς. 
Murmur, δ. ψόφος, µορωνρισμὸφι 
γογγεσµός, µεμψιµοιρία. 
Μισπιας,ο.γρόζωὁπηχέω,γογγόζω, 
poppbpe * µόμφομαι, ὀδύρομαις 
διαψιθυρίζως ὀιαμόμφομαι  -- 
against, ἀπιμορμόρω, ἐπιβρέμω, 
προσμορμύρω, προσφρδαττω, κα” 
σαγογγύζω᾽ — at, ὀμβριμάομαιν 
καταφρνάττοµαι. 
Murmurer, 8. γογγνστής. 
Murmaring, s- yoyyvouds. 
Murmuring, 143. µεωψέμοιρος. 
Murrain, 4. λοιμὸς, ψώρα. 


Muscle,  µόων», wis’ the mus-' 


cles, of μυῶνεςν 

Muscular, adj. µνώδηςι σαμκώδης. 

Muse, $e potes. 

Muse, ο. φροντίζω, µεριµνάω, µε. 
λετάωι 

Museum, 4. µυσεῖο», 

Mushroom, 2. µύκης, βωλίτης" 
like a —, μυ κητώδης. 

Music, 8. μουσική. 

Musical, adj, povosadss. 

Musically, adv. μουσικώς. 

Musician, 8. μονσικὸς, µουσουργος, 
μµαλφδὀς, κιθαρφόός, αὐλητής. 

Musing, & φροντὲς, µόριμναο 

Must, ε, νέος of vos, γλεῦκος. 

Must, aterv, δεῖ, χρὴ. ἄξιόν dors, 

Mustard, ε. σίνηπε, σίναπε wild- 
or hedge-mustard, ἐρύσιμον. 

Muster, ¢. ἀξαρίθμησες, κατάλογος" 

Muster, v. xaradoyors wosbopas 
τῶν ὀημοτῶν. ἐξδριθμέομαδ. 

Maustily, adv. σαπρῶφ. 

Mus 9 ad. σαπρός. 

Mutability, ε. ἁστασία. εὐκινησίαι. 

Mutable, adj. κὐματάβολοι. 

Mutation, s. µεταβολὴς µετάστασις 

Mute, adj. cagos, ἄλαλος, ἄφωνος 

Mately, adv. ἀφώνως. 

Muteness, 5. κωφότης, ἀφωνία. 

Mutilate, v. ἀποτέμνω, ἁποκόπτω, 
κολοβόων µελίζω. 

Mutilated, adj, κολοβός. 

Matilation, 2. κολύβωσερ. 

Mutineer, 8. στασιαστής, 

Mutinous, adj. στασιωτικός. 

Mutinously, adv. craccerrextg. 

Mutiny, 8. στάσις, διχοστασία. 

Mutter, 0. ἀπιωορμόρω, ὑκοψεθν- 
piles, μύζας διαψιθνρίζως γρύζω. 

Muttering,s.yoyyropes,yrOrpsoy ds 

Mutton, s. αρέας µήλειον, apse, 
προβάτειο». 

Matual, ἁμοιβατος, κατάλληλος. 

Mutually, adv. ἁμοιβαίως, πρὸς 
ἀλλήλουςν 

Mazzle, ο. Φιμόρ. 

Muzzle, υ. φιµόω, κηµδαωε 

My, pron. duos, «ὰ "όν" On — 
account, ἐμοῦγα Fvecas in — 
Opinion, κατ, ἐμὸν γνώμη». 

Myriad, &. µυριαςι yodsdies dinar 

Myrmidon, 1. μυρμιέών. 


ΝΑΤ 


Myrrh, 4. µύῤῥα, σµόρνα. 
Myrrhine, adj. µύῤῥινοφ. 
Myrtle-tree, a. µυῤῥένη, µόρτος. 
Myself, pron. ἐμαυτοῦ. 
Mystagugue, s. µυσταγωγός. 
Mysteries, §. μυστήρια. 
Mysterious, adj. peornpranis, µν- 
στήριος, μυστικός, κρυφαῖος. 
Mysteriously, adv. μυστηριακῶς. 
Mystery, s. µνστήριο». 
Mystic, 8. µυστής. 
Mystic, adj. µνστικυς, µιστήριος. 
Mystically, adv. μυστικῶς. 
Mythical, adj. µνθικός. 
Mythological, adj, µεθολογικός. 
Mythologise, 0. µυθολογέω» 
Mythologist, 4. µυθολογος. 
Mythology, 4. μυθολογία. 


POPPS OD OPD FP PPEA 





N 


Nag. 8. ἱππάριον. 

Naiads, 2. ναϊάδες. 

Nail, s. Gros, yopges* — of the 
hand, ὄνυξ, dim. ὀνόχιον' pare 
the nails, ἐξονυχίζω. 

Nail, v. ἠλόω, γομφόω' — down, 
καθηλόω, προσηλόω. 

Nakea, γυμνὸς, ψιλὸς, ἀνείμων. 

Nakedly, ade. γυμνῶς, γυμνικῶς. 

Nakedneas, 4. γνµνότης. ψιλόνης. 

Name, 8. ὄνομα " by —, ὀνομαστί" 
having two names, Διώνυμοςφ” 
of the same —, σννώνυµος. 

Name, t. ὀνοωάζω. καλόω, ὕνομα 
τίθηµε τενὲ, προσαγορεύω, ὀνομα- 
τοποιῶ, ἐπονομάζῳ. 

Nameless, adj. ἀνώνομος. 

Namely, ἁμάλει, dnrAadn, Hyouw 

Namesake, 5. dudvepos. 

Naming, 2. dvopacia, κλῆσες, 

Nap, a Ad XV. 

Nap, υ. νυστάζω, ὑσνώνττω. 

Nape, #0 iviov. 

Napkin, 5. σονδάρεον, ῥενόμακτρον' 
table-napkin, d60%n ὀπιετραπό- 
Veos, yatpduantoor. 

Narcissus, s+ νάρκισσοςο 

Narcotic, adj. ναρκωτεκόρ, 

Nard, 4. νάρδοφ. 

Narrate, v. ἀγορούω, παρατίθοµαι, 
διηγέοµαι, ἁπολογίζομαε, dway- 
γέλλω, 

Narration, ϱ. ἀφήγησις, διήγησις, 
ὀξήγησες, dim, δυγγηµάτιον. 

Narrative, 4. ὀιήγημα, ἀφήγημα. 

Narrative,adj, ἀφηγηματεκὸς, den- 
γηµατικόρ. 

Narrator, 5. ἀφηγητῆρ, ἀφηγητής. 

Narrow, adj. στενωπὀρι σταενος 
στενὀς, στνόγωρος. 

Narrowly, erevas, ἑστονωμέναρ. 

Narrowness, 8. cravérys, στονο” 
λωρία, στόνωσις, Βλίψες. 

Nasal, adj. pero rose 

Nastily, adv. πιναρῶφε 

Nastiness, 4, wives, ῥύτος. 

Nasty, adj. πιναρὸς. ῥυπαρός. 

Natal, adj. γεννητεκὸς, γενέθλεσς, 
Ὑόνιμοξς, Ὑονεθλιακὸς, γενέσιος ” 


NEC 


natal-day, γενέθλιον. γεν 
ἡμμάρα. 

Nation, 5, ὀῆμος, ϕῦλον. yrred, 
ἕθνος, γένος. 

National, adj. ὀθνικὸς. ὁημόσιος. 

Nationally, adv. ἀθνικῶς. 

Native, s. dwez dpios, πατριώτης, 
ὀγχάριος, γνήσιος, ἀγγενῆς. avre- 
χθων — land, κατρὶς, ἀγγενὴς 
γῆν πατρωτη γῆν γῆ μῆτερ. 

Nativity, 2. γενετὴ, γένεσις, γονή. 

Natural, ady. Φυσικος, ἔμφυτος!' 
— aptitude, εὐφνῖα" am — to, 
ἀμφύόομαι, ἀγγίνομαι. 

Naturally, φυσικῶς, κατὰ φύσιν, 

Nature, 8. φύσις, yered, γόνεσες» 
contrary to —, παρὰ φύσιν. 

Naval, adj. ναυτικός" — forces, 
ὀθναμες ναυτική. 

Nave, ε. πλήμνηι 

Navel, ε. ὀμφαλοςι ὀμφάλιον. 

Naught, adj. χρηστος, ἀκόλαστοςι 
φαύλος, 

Naughtily, adv. φαύλως. 

Naughtiness, 2. φαμλότης. 

Nanghty, adj. φαῦλος, πονηρος, 

Navigable, ad}. νωνσίπορος, πλω: 
Tos, πλώσιμος. 

Navigate, υ. ναυτίλλομαι, πλέω. 

Navigation, 4. ναυτιλία, πλόος. 

Navigator, 4. ναυτέλος, πλωτὴρ, 
ναύτης, 

Naumachy, & ναυμαχία. 

Nausea, 5. βδελυγμὸς, ναυσία. 

Ναυδραίθ, 0. ναυτιάω. 

Nuuseons, Sdsrvpas, ναυτιώδηςο 

Nauseously, adv. βόελορῶς. 

Nactical, ady. ναντικόςο 

Navy, 6. ναύσταθµος, τὸ ναυτικὸνι 
στόλος. 

Nay, adv. οὐ, pn, οὐδαμῶς 
ruther, ἀλλὰ δὲ καὶ cae μὲν wal 

Near, adj. πλησίοςρ, παραπλήσιος, 
γοίτων. 

Near, prep. παρὰ, ἀμφὶ. πρός. 

Near, adv. ἐγγὺς, παραπλησίως, 
πλησίον’ come — ἑΟ,προσαγγίζω” 
am — to, ὀγγίζοµαει, rpdogns wos, 
πάρρεμε, Wapayivouas, παρατνγ» 
gzéve® nearer, ἐγγύτερος ἔγγιο», 
ὀγγτνέρω  Πποᾶγεςε, ὀγγύτατος" 
ἔγγιστα, éyybrara. 

Nearly, adj. παρὰ βραιὺ. ὀλίγου 
bety, παρὰ µικρὸν. ἐξ ὀλίγου. 

Nearness, 5. ἐγγύτης. 

Neat, ad}, κομψὸς,καθαρὸς.εὔθρτος, 
εὐθήμων, εὐπρεπὴς, ἀμμελής. 
Neatly, ado, κομψῶς. εὐθημόνως. 
Neatness, 1. κοωψότης, αὐρυθμίαν 

εὐθημοσύόνη, εὐαρμοστία. 

Nevessaries, 2. τὰ ἀναγκαῖα, ra 
Ἀπιτήδριω. 

Necessarily, adv. ὀναγκαίως, ἂξ 
ἀνάγκης, 

Necessury, adj. ἀναγκαῖος * very 
—, πάνυ ἁναγκατος" it is —, 
ἀνάγκη, ἄναγκατον ἀστί. 

Necessitate,v.dvayxdla,fedtopuas 

Necessitous, adj. ἀνδεὴς, Awopos, 
πένηςο 

Necessity, 8. dedyen, χρεία. com- 
pelled hy —. ἀναγκαζόμανος, 
ληφθεὶς bx’ ἀνάγκης. 

Neck. se τράχηλο ety ην, dépm 

(129) 





NEC 


Necklace, & ἀλύοιον, στρεπτὸς, 
ὅρμος. 

Necromancer, 8 νοµρόµαντιφ, ven 
avdpuarres. 

Necromaucy, §. νεκροµαντεία, ve: 
ανοµαντεία. 

Nectar, 5. νέκταρ. 

Nectarean, adj. vexrdpses. 

Nectareous, ad}, vaurdpeos. 

Need, 5. ὀνδεία, ἁπορίω, wevia * 
have —, Séopal τινος, ypsiav 
Eyam revds? stand in —, ἁπορέω 
αρημότων, ἐνδεὺς τούτων slui * 

Έχω) ὀόομαέί τινος χροιαν 

ἔχαω, χατιζω. 

Need, 0. ἁπορέω, sisi dv dxopiase 
Or ὃν ὀἀνδείᾳ, δέοµαί τινος, Sores 


ῥέομαε, yoslar ἔχω. 
N eedful: ο οκ 
Needfulness, ο. ἀνάγκη. χρεία. 
Needfully, adv. ἀναγκαίως, ὀνδεῶς 
Needle, ε. ἁκέστρα. βολόνη, pagls, 
ἀκοστήριον, ῥαφίδοον, περόνη. 
Needless, adj. dypeies, ἄχρηστος 
N κ. adv. ἁ χρεῖον. 
Needy, adj. wrag ὃς dvdeis. ἄπορος 
Nefarious, adj. ἄνοσιοφ. δῤῥητος, 
ἀθέμεστος, ὀύσφωτορ, ἔκθεσμος, 
prapereros’ — crime, ἀθέμιστον 


ἔργον. 
Negation, &. ἄρνησις, ἀπόφασις. 
Negative, adj. ἀρνητικόρο 
Negative, v. ἀρνέομαι, ἀναίνομαε, 
drayopste. 
Negatively, adv. ἀρνητικῶς. 
Neglect, s. ἀμέλεια, ὀλιγωρία. bg 
διουργία, ὀλεγώρησες, ἀκηδία. 
Neglect, 0. ἀμολέω, καταφρονέω, 
ἀκηδέω, ὀλιγωρέω, ῥρδιουργέω. 
Neglected, ἁμέλητος. ἀκήδκστος. 
Neglectfa Ad}. ἁμελὴς, ὀλίγωρος 
Neglectfully, adv. ἁμελῶς, ἆμο- 
λητὶ, ὀλεγώρωρ. 

Negligence, & ἀμύλεια, ἀκηδίας 
ὀλιγωρία, ὀλεγώρησις, ἄφεσις. 
Negligent, adj. ὀλέγωρος, ἁμελὴς, 

ἀκηδὴε, ἀφρόντιστος. 
Negligently, οὖν, ἁμελῶς, ὁλιγό- 
pes, ἀκηδέστωις act ---, ἀκηδιάω 
Negotiate, 0. διακραγµατεύοµαι, 
Wpayparsvopas® — ay a mer- 
chant, ἁμπορέω, duworde, 
Negotiation, s. πραγµατοία, 3.- 
wopia, ἑμπολὴ, ἀμπόλημα. 
Negotiator, 8. πραγµατοντής, ἅμ- 
πορος, ἀμπολεύς. 
Negro, & aldioy. 
Neigh, 0. ypspsrite, dpvdccepas’ 
— after, wpoezpepsrltes. 
Neighbor, 2. wrapsoceos, πρόσοικος. 
πάροικοςιγαύτων BM a —, Ύδυτνι- 
dle, yerreede,yssrovetes γοιτονέω 
Neighborhood, 2. γειτονία, yeuré 
oness, evvoieness, γουτνίασις- 
Neighboring, adj. γείτων. wre- 
ne é Δι 6 ah ὄμορος, 
x ibe τοῦ — place, γοιτόνημα 
Neighbor Y, σὐμενλς, PrSppwr. 
Neighing,s. ρεμοτιομὺς φρύαγμα 
Neither, ade οὐδότερος. µηδέτορορ. 
Neher: Cun}, μηδὲ, οὐδὲ. οὐτό. 
either—nor, ηδὸ---μήτε 
οὔτα οὐδὲ adj. µ μήτες 


180) 


NiM 


Neolugy, & νεολογία. 

Nephew, 5. ἀδελφιόνος, ἀδελφιδοῦς 

Nereids, 4. σηρεΊδες. 

Nerve, 8. νεῦρον " uv. νεορόω. 

Nervous, adj. νευρώδης, ἀσθενήρ. 

Nescience, 3. ἄγνοια, ἀγρόημα, 

Nest, 2. veorred, καλιώ ΄ make a 
—, νεοσσοποιέω. 

Nestle, t’. νοοσσρύω. 

Nestling, 4. sadrravess, νεοασία, 
veorria (young bird) νοοσσός. 

Net, 4. Sarvor, σαγήνη, xupres, 
ἀμφίβληστρον, ἄρκυς ' nets, ἄρ. 
aves, ἄρενα. fisherman's ---, 
σαγήνη, γαγγάµη " surrounding 
with nets, στοιχισµόρ 

Net-stake, s. ordAsk 

Nether, aj. dvipragos, καχώτερος. 

Nethermost, adj. ὀνόρτατος, κα" 
τώτατόθς. 

Nettle, s. ἀκαλήφη, κνίδη. 

Net-work, & δεδιατνωµάνον ἔργονν 

Never, adv. οὐδέκοτα, μηδέποτο. 

Nevertheless, οὐδέν ἧττων, ὅμως. 

Neuter, adj. οὐξόταρος, µηδότορος 
words of — βειάνε, οὐδέτερα 
dedpara* in the — gender, od- 
δετέρωρ. 

Neutrality, ε. ἁδιαφορία. 

New, adj. xasvog, νέος" — moon, 
νέᾳ σελήνη, φεομηνίαο 
ewly, wiv. νέως, νοωστὶ. ἄρτι. 

Newly-born, νεόγονος, dpriroxes. 

Newly-enriched, adj. νεόπλουτος 

Newly-made, adj. νεότενκτως. 

Newly-married, adj. οεόζυξ ved- 
Ύαμος, φοοὑμής, νεωστὲ νύμφιος, 

Newly -washed, adj. φεόπλντος. 

Newness, ¢. veérng, καινότης. 

News, ¢. τὰ νέα, τὰ νεώτερα. 

Next, adj. dyyérares. 

de adv. εἶτα, μετὰ ταῦτα. 
hole, v. τρώγω, κατατρώγω. 

Nibbled, part. τρωκτόᾳ, : 

Nibbler, s. τρώκτης. 

Nice, ady. τρυφερὺς, ἀκριβής. 

Nicely, adv. ἑ κριβῶς. 

Nicety, 5. ἀκριβειας τρυφερότης, 
περιθργίας ὀπιτήδευσις, ζήλωσες' 
to a —, ὁε' ὄννχος pl. πεµµατα 

Nick, s. dyxor in, ὀντομίρ. 

Nick, 0, ἐγκόπτω. 

Nickname, 4. παρονοµασία. 

Nickname, ©. παρονοµάζω. 

Niece, s. ἀδελφιδῆι 

Niggard, 8. ειδωλὸς, µικρολόγοςο 

N iggardliness, 5. µικρολογία. 

Nigh, prep. ἐγγὺς, g- is, a. παρὰ, 
πρὸς, ἆ. and a. 

Nigh, adv. σχοδὸν, tyyus. παρά. 

Night, ε. »6€* all —, παννυ γιος, 
φπάννοχος" by ---,νκκτὸς, νύκτωρ" 
travel by —, νοκτοπορέω" mid- 
night, µεσονόκτιον, dxporyyz ia. 

Nightingale, s. φιλομµήλη, andor, 
ἁπόώ. 

Nightly, adj. νοκτερινὸς, ἓννό χιος 

Nightmare, 4. ἐφιάλτης. 

Night-walker, 4. νυκτιπλάνος,, 
φοκτέφοιτος. 

Nimble, adj. ἀλαφρὸς, εὐκίνητος, 
εὔσκαρθμος, εὔστροφοι. 

Nimbleness, ¢. εὐστροφία, edns 
onola, ὁλαφρία. 


NON 
Nimbly, adv. ἐλαφρῶς, αὐκισήτως 


Nine, adj. ἐννέα" — ounces. ere 
Bayt? — hundred, ivrascese * 
--- times, drvvedacg, ὀννάκις. 

Nineteen, sdf dvveaxaiéexa. 

Nineteenth, adj. dvvsacasdszareg. 

Ninetieth, ud). ἐννενηεοστός. 

Ninety,ad§. ἀννονήκοντα" — years 
old, dvverncovradrnge 

Ninth, ad). ἔννατορ, dovaraiog. 

Ninthly, adr. ὀννάνως. 

Nip, v. dwoavite. 

Nipple, & patos, Φηλή. 

Nit, 5. κόνις. 

Nitency, s. σέλαᾳ, στιληνότηρο 

Nitid, udj. στιλανὀς, λαμπρό[. 

Nitre, 4, νίτρον. 

Nitrous, Nitry, adj. νιτρώδης. 

Niveous, adj. χεόνεος. ysovd ypoog 

No, adv. οὐ. μὴ, un ῥῆτα  ὈΥ --- 
means, otras, οὐ ὅπως τι ote, 
οὐδαμὴ, οὐδαμῶς, 004" ἄν πω, οὗ 
μὴ, οὐλί ’ — one, οὐδεὲς, οὕτες, 
μηδοίς' — where, μηδαμοῦ, 
οὐδαμοῦ, οὐόαμή. 

Nobilitate, v. οὐόόκιμον ποιέω, 
οὐδοκιμάζω, γνωρίζω» 

Nobility, 8. γονναιότης, αὐγόνοια. 

Noble, adj. yervaios, γνώροροφς, οὐ- 
γενής. 

Nobleman, & Ύδυναδας, ἀριστούς ΄ 
nobleman's son, περιπόρφερος 
παῖς noblemen, μαγιστᾶνες. 

Nobleness, 8. γενναιότης, svyé vaca 

Nobles, ο, of πρῶτοε, οἱ ἄριστοε. 

Nobly, adv. γενναίως, εὐγενῶς ' am 

Τη, γίνομαι καλῶς. 

Nobody, & pris, οὐδαίς, μηδοίς, 
obras. 

Noctivagant, dj. νυκτιπλανής. 

Nocturnal, vearepsros, roxrepess 

Nod, «. τὸ ytupa. 

Nod, v. νεα, νρυστάζω" — to, 
dwevebes, προσνούω. 

Nodding, 5. vstocs. 

Noise, & ατύπος xiAadog, «λόνος, 
Ἀρόλλος. βρόµος., Φόρνβοιι Ipdeg, 
ὄτοβος, ὦχος, ἄραβος, πόταγος, 
ψόφΦος, ὀρυμαγόος, κόναβος" ---- at 
oara Or waves, ῥόθος ῥάθαγος * 
— of a saw or file, τρίμµος. 

Noise, 0, Φιυλλέω. βρέμω " -- 
abroad, περιθρολλέω. 

Noiseless, adj. ἄβρομος. ἄθροοε, 
a τος, ἀθόρυβος. 

Noiselesely, ἀθορύβως. ἁβρόμως. 

Noisily, adv. κλαγγηἁὸ», βομβηδὸν͵, 
«ανα χήδαι 

Noisy, adj. ψοφητικός. κολαδεινός 

Nomenclator, 4. ὀνομακλήτοωρ, ὁ- 
νομµανολόγος. 

Nomenclature. Φ. ὀνομασία. 

Nominal, odj. ὀνομαστεκός. 

Nominally, ὀνομαστικῶς, ὀνθμθστι 

Nominate, υ. ὀνομάζω, ὄνομα rie 
θηµι, κἀλέωο 

Nomination, 4. ὀνομασία, κλῆσις. 

Nominative, s. ὀνομαστική» 

Nonage, §. νηπιόΓηφο 

Nondescript, adj. drawdypages, 

None, οὐδεύς, μηδαὸς, οὗτος, pdrep, 

Nonea, 4. vévas. 

Nonplus, ¢ ἁπορία. 


N onresident, ν Awavdcp 


ΝΟΝ 


Nonsense, 4. Ἀῆρος, Φλοαρία. 
Nonsensical, «αι. ληρώδης. 
Nonsuit, υ. ἁποδικόζω. 

Nook, ε. γωνίδιον. 

Noon, 4, µεσημβρία. 

Nouuse, 8. βρόχος, βροχίς. 

Nor, adv. οὕτα, µήτε, % μή, 
North, 3. ἄρκτοι, βοῤῥᾶς * north- 

east, κακίας * — wind, βορεάς. 

Northerly, adj. κροσβόρειος, πρου” 
αρκτεκός. 

Northern, adj. βόρειος, ἀρκτικός. 
Nose, & piv, dls, µυκτήρ. 
Noseless, adj. ἄῤῥις, ἄῤῥο», 
Nustrils, 8. divas, ῥινία, ῥώθωνες. 
Nat, adv. οὐ, οὐκ, οὐ 25, μὴ, obre® 

not ? ἢ οὐκ % οὐχ épgs, do you 
— see? — at all, μηδαμῶς, 
µηδάµη, οὐδαμῶς, οὐδήπου, μὴ 
ὀῆτα " — by any means, μηόο” 
τιοῦν $3 ἂν ot τι γένοιτο " — 
long since, οὗ πρὸ πολλοῦ, πρὸ 
μιαροῦ, οὐκ ale μακράν * that —, 
ἵνα ph? — only, οὐχ ὅπως, μὴ 
δτι * — only, but alsu, ody ὅτε, 
ἀλλὰ wal* — however, μὴ έν 
του, οὗ pay — Yel, µήπω, οὕπω, 

Notable, adj. ἀξιόλογος, κόδιµο, 
ἀξεοθέατος, ἀθίσιμος, «λεῖτοςι 

Notably, adv. ἀξιολόγως. 

Ν ΟΙΔΓΨ,6.γραμματοὺςρ, ὀπογραφεύς. 
Notation, 8. σηµείωσις, 

Notch, 6, ὀγκόπτω. 

Notch, & ὀγκοπὴ, γλυφίςι 
Noe, v. διασηµαίνω, ἁποσημαίνω, 

σηµειόω προσέχω τὸν νοῦν. 

Note-book, 5. ἐφημερίς. 

‘Noted, adj. γνώριµος. ebyracros° 
to be —, παρασημιωτό»ς. 

Nothing, 5, οὐδὲν, οὐθέν, μηδὲνι 
οὔτι, wap’ οὐδέν * — 6ἱδθ, μηδὰν 
ἆλλο" — else but, μηδὲν ἄλλο 
πλὴν ὅτε am good fur —, ἓν 
οὐδενὶ οἱ μὲ µέρει, παρ οὐδὲν Ao- 
γίζοµαο " think worth —, wap’ 
οὐδὲν ποιέοµαε, φαυλίζω κατα” 
Φρονέαω. 

Notice, 5. ὀπισκοκὴ, ἀπιμέλεια, 
νουθέτησις ' worthy —, ὀξιομνη. 
µόνευτοςο 

Notice, 0. καθοράω. προσβλέπω, 
ἐπισκοπέω. ἐφοράω, σκοπιάζω» 

Notily, & σηµαίνω, κατοµηνύω. 
Notion, 5. νόημα, γνώµη, δόγμα. 
Notional, νουτεκὀς, Φανταστικόρ. 
Notorious, adj. ἐπίσημος, ὁύσ- 


φημος. 

Notoriously, adv. ὀκισήμωρ. 

Notoriousness, s. ὀυσφημία. 

Notwithstanding, adv. ἀλλὰ γὰρ 
ὅμως, GAA’ ὅμως οὐδὲν Hrrov, 
wal roi, οὗ may ἀλλὰ, οὐ μὲν ὀφ. 

Novel, udj. νεαρός, νοοχµός. 

Novelty, 8. ved xpos, νοῶσες, νοό- 
THe, καινύτης. 

November, ο. ᾿Ανθεττηριὼν No- 
όμβριος. 

Novereal, adj. ὁ τῆς μητρνιᾶς. 

Nought, 5. τὸ μηδέν. 

Novice, 4. vaapos, µυστὴτ, πρωτό» 
wespeg, πρωτομύστης. 

Noan, 4. ὄνομα" a — without 
Cases, Awre:oe’ a — Of one 
6406, µονόκτωτον. 


NYM 


Nourish, 0. τρέφα, dvarpipw, rpe- 
Φεύω. διατρέφω, 

Nourisvher, 8. τροφοὺς, τροβός. 

Nourishing, ad. σιτικός. 

Nourishment, s τροφή, σετισμὸς, 
διατροφή. 

Now, udv. νῦν, νυνὲ, ἂν τῷ καρόν- 
τι, Bors, ἤδη — and then,aviore* 
— lately, νῦν Spre. 

Nowise, adv, οὐδαμὴ, οὐόαμῶς. 

Noxions,adj βλακτικὀςιβλαβερός. 

Noxiousiy, adv. βλαβερῶς. 

Nubilate, v. ζοφόαω, ὀπιζοφόω. 

Nubile, adj. dpaios πρὸς γάμον, 
Axpaios, ὀπίγαμος. 

Nudity, 5. γοµνότηςο 

Nagacity, 8. λῆρος, φλναρία. 

Νυμαίοςγ,αά).ληρώδηςιφλναρώδης 

Nuisance, ε, ἀηδία, Ἡταῖσμα. 

Nall, adj, ἄκνρος, ἀνήνντος. 

Nullify, 0. ἀκυρόοω, ἄκτρον κοιόω, 

Nullity, 4. ἀκόρωσις. 

Numb, ad. ναρκώδης * AM —, vap- 
ude, ἀναισθήτως Bye. 

Namb, 0, ναρκόω. 

Numbedness, νάρκησες, νάρκωσιςο 

Number, 3. ἀριθμος ' — in rhe- 
toric and music, ῥυθμός * by —, 
κατ’ ἀριθμόν ' they are ten in 
—~, δέκα sict τὸν ἀριθμόν. 

Νυπιῦθς,ῦ.ἀριθμέω.καταλογίζοµαε 

Numbering, s. ἀρίθμησις. 

Numb-rless, ady. ἀναρίθμητος. 

Numbness, s. νάρκος, νάρκη, vdp- 
nace, ἀναισθησία. 

Numerable, ads. ἀριθμητός. 

Numeral, adj ἀριθμητικόρ. 

Numerally, adv. ἀριθμητικῶς κατ) 
ἀριθμόν. 

Numerate, υ. ἀριθμέω, λογίζομᾶνο 


| Νπιεγαίῖοη,ς. ἀρίθμησις,λογισµός 


Numerator, 4. λογιστήφ. 

Numerical, adj. ἀριθμητικὸς, A0- 
yrorsxéss 

Numerous, adj, πολὺς ἀριθωῷ or 
ἀριθμὸν, WOAD Yovs, πολυπληθήμ. 

Nun, &. povderpsa. 

Nuptial, adj. γαμήλιο, γαμικὸς, 
μνηστουτικὸς, vosgiads? — bed, 
voudeioy’ celebrate nuptials, 
γαμοτολέω " — SON, sxiOsrd- 


μιον. 
Nuptials, 4, γάμος. συζυγία. 
Nucse,s. τροφός τιθήνη,θρέπτειρα. 


OBS 


ο 


O, interj. ὦ, &* — that, I, thon, 
he, airs, etre, ὡς with ὄφελον, 
+4, °6. 

Oak, 4. δρΏς. 

Oak-apple, ο. κηκίρ. 

Oaken, adj. dptivog. 

Oar, & ὀρετμορ, κώπη, πλάνη» 
with two tiers of oars, διήρης 
with three —, iL * with 
five —, πεντήρης» dashing of 
Oars, ῥάθος, ῥάθαγος. 

Oath, ε. ὄρκος, Spusov, ὀρκωμοσία * 
bind myse.t by —, ὅρκον wosd- 
opas πρός making --ὁρκωμοσία 

Oatmeal, s. ἄλειρον. 

Oats, & Bpdpos, αἰγέλωψ. 

Obduce, ¥. πορικαλύπτω, στέγω., 

Obduracy, 6. σκληροκαρδία. 

Οὐάμτκίς,α/ σκληροκάρδιος sds" 
ain —, σκληρύνομαν., 

Obedience, 8. ὑπακοὴ, οὐποίθεια. 

Obedient, adj. ὁπήκοος, κὑπαιθήςι 

Obediently, adv, εὐνειθῶς. 

Obeisance, 4. κροσκύνησις. 

Obelisk, 5. ὀβολέσκοφ. 

Ohese, πίων, πολύσαρκος, rayts, 

Obesity, 2, πολυσαρκέα, Aswapdrng. 

Obey, % πείθοµαι, ὁκακούω, wes: 
θαρχέω΄ — orders, τὰ κελενύ- 
para wrote’ — magistrates, 
τοῖς ἄρχουσιν εὐποιθέω. 

Object, 5. σκοπός" miss an —, 

--ἁποτυγχάνω τοῦ σκοποῦ. 

Object, υ. ἀντελέγω, ἀντιφωνέω. 

Objection,s. ἀντιλογία, ἀντίῤῥησες, 

Objector, # ἀντίλογος. 

Objurgate, v. ὀπιτιμάω. 

Objurgation, 8. ἐπετίμησις. 

Oblation, 2, προσφορά. 

Obligation, s. ovyypad}),careyyén, 
tvogh? under —, ἔνοχος. 

Oblige, v. κατογγνάω, εὐσργετέω * 
καταδέω- 

Obliging, adj. εῥεργὺς, φιλόφρωνο 

Oblique, adj. πλάγιος, καµκόλος, 
λοξόρ. 

Obliquely, adv. πλαγίωρ, ὀστραμ" 
ῥούνως, παραβλήδη». 

Obliquity, 2. πλαγιότης, λοξότης, 


saurer 


rng. 
Nurse, 0, dvarpigw, διατρέφω, | Obliterate, 9. ἐξαλείφω, ἀφανίζαω, 


τρέφα, τροφεύω. 
Nursery, & φντοντήριον. 
Nursing, ¢ dvarpogn, τιθήνησες. 
Nurture $. θρέψις, παιδοτροφία. 
Nartare, v. τρέφω παιδεύα, 
Nut, 8. κάροον, βάλανος. 
Nutmeg, a. µοσλοκάοτον. 
Nutriment, 4, τροφὴ, διατροφή. 
Nutrimental,9pérrhpeos.Spewrenbs 
Nutrition, 4. θρέψις, ecrsapog, τετ” 
θεία, τροφήο 
Nutritious, adj. τροφώδης. 
Nutritive, udj. τρόφιμο. 
N ut-tree, 2. καρ dsov, καρνώτεςο 
Nymph, &. νὀμφη' wood-oymphs, 
ddontéeg, dpuddeg* mountain- 
nymphs, νύμφαι dpsoreddas * 
water-nymphs, vatées, vacddes. 


3F 


aworpi Bon . 
Obliteration, s. ὀξάλειψις, dda 
νισµός. 
Oblivion, $. λήθη, ἁμνπατία. 
Oblong, adj. παραµήκης. 
Obloqay, ε. βλασφημία.δὀυσφημία. 
Οὐποχίοας,αά)«ἕνοχος, ὑπεώθυνος. 
Obolus, s. ὀβολόε * fourth part of 
an —, τεταρτηµόριο». 
Obscene, adj. αἱσχρὸς, ἀσελγὴς, 
Obscenely, adv. aiz pte, ἀναιδῶς. 
Obscenity, s. aie yoorns. ἀσόάλγκια. 
Obscure, adj. ἀφανὴὺς. ἄδηλος. d- 
µαυρὸς, ἄσημος * -- speech, dca 
Pig λόγος, λόγος αἰνιγματώδης. 
Obscure, ο. ἐπισκοτέω, ἁποκρύ. 
wre, ὀπισκιάζω, ἁμανρήω, ἔπινδ. 
λόκτω. 
51) 





OBS 


Obscurely, ado. σκιερῶς, ἀσαφῶρ. 

Obscurity, a. σκότος, ἀσάφεια 

Obsequies, 5. κῆδος, ἑνώγιομα * 
perform —, ατερίζω. ὀναγιζω. 

Obsequious, adj, ὁπηροτικόρ, ποι- 
Oreos, insy weidep xox, 

Obsequiously, adv. wasOnviwg. 

Obrequiousness, ε. πειθαρχία, 
ποιθὼ, Δεραπεία. λατρεία, ὑπη- 
ῥεσία, θωπεία, ἀνθόποιξιρ. 

Obeervable, αά). ἐπίσημορ. 

Obeervance, 4. διατήρησις, θερα” 
wela, 9εράπουμα. 

Observant, ad). θοραπευτικός. 

Observation, s. παραγήρησις, dxs- 
σκοτλὰ, weprrdédAnssg. 

Observatory, 8. cxow}, sxowsds 

Observe, ve excxia, οκοπιάζω., 
ἐπινηρέω, ἐφοράω, θεραπεύω, 
ὀξετάζω Ὁ--- the laws, ῥυλάττω 
vd τοῦ νόµου" — all round, πο: 
ῥριπολέω, wepiacus, repsedatan 

Observer, 8. ixionewos, σκοπιήτης, 

Obsolete, adj, παλαιούµενος. πα- 
λαιός °—~ words, ἀπηρλαιωμένα 
ῥήματα, become —, ἁπαρχαιοῦ- 
Μαι ZTOW —, wepynpdcne, wa- 
Aasot pas. παρφαµάζω. 

GObsoleteness, s. παλαιότης, 

Obstacle, 8. ἁμπόριον, κώλοσες, 
κώλνμαι Ίνστασις, σκάνόαλον, 
μοχλὸς, Ἐρόσκομμα. 

Obetinacy, 2. αὐθάδεια, ἀποίθεια, 
οκληροκαρδία. 

Obstinate, adj, ἁμεγάποιστος, αὐ- 
θάδης, σκληροτράχηλος, ἀπειθὴς, 
τραχηλιώδης, ἀντίτυπος. 

Obstinately,ado.lexrpeyrapdrar, 
α ge 

Obstreperous, adj. θορυβώδηρ. 

Obstriction,s.cvyypag) «ατεγγύη. 

Obstruct, v. ὀμφράτιω, κωλόο» 

Obstruction, s. ἔμφραξις, wapl- 
Ppakes. 

Obtain, ©. τυγχάνω, ὀπιτνγχάνω, 
λομβάνομαι ” — by lot, «λ πρός, 
Διαλαγχάνα, λαγχάναω ΄ — next, 
ὁπιλαγλάνω, 

Obtainable, adj. εὐπόριστοφο 

Obtaining, ε. ἀπέτονξις. 

Obtend, v. προξσχοµαν. 

Obtr ude, v.wpoomwOitouas, οἰσωθέω. 

Obtrusion, 2. οἰσώθησις. 

Obtuse, ady. ἀμβλὺς, ἀναίσθητος. 

Obtusely, adv. ἀμβλόως. 

Ohtuseness, s. ἀμβλέτης 

Obviate, 0. ῥθάνω, κωλύω. 

Obvious, adj. ἀναργὴς, φαναρός. 

Obviously, adv. ἐναργῶς. 

Occasion, 4. καυρὸς, ἀφορμή ΄ on 
every —, ὅπη ἐνδέχεται am 
the — of, αἴτιος τούτον alps. 

Occasion, v. παρέλω, ποιό, al ree 
όᾳ εἶμι. 

Occasional, adj. παρατνχὼν, ad 
τοσλχέδιος. 

Οοεκεἰοπα!]γ, adv. ἑκάστοτε, αὖ- 
θις «αἱ ade. 

ΟΌοοµ/ἱ αὦ. ἀπ οκεκρυμμένος,ἄδηλος 

Ocoupancy, s. «rious. 

Occupation, s. ἀσχολία, wpakcg, 
ἐργασίας διαγωγή. 

Occupied, am, 5. dz, oda» ἄγω Vr 
rant, ἀσλολέφμαι πρός τε, dayo- 

(132) 


orf 


λίαν ἄγω * am — in, δν ses, δια” 
τρίβω  ἅπι tully — in these 
things, was εἰμέ dv τοῖς. 

Occupy, v. καταλαμβάνωμκατέχα, 
συλλαμβάνω. 

Occur, ©. ἔρχομαι ἐπὸὲ νοῦν rem, 
ἀπέρχομαι reve, ἁπαντάω revi, 
συνάντοµαι, ὄπειμι  συμπίπτω. 

Occurrence, 4. τὸ 6υµβαΐνον, τὸ 
ἐκβὰ», τὸ σύµατωμαᾶς καιρός. 

Ocean, &. dasaves, Αμφιτρίτη wé- 
Aa yes, Eds. 

Oceanic, adj. ducdvaces,weAdyesos. 

Ochre, 8. ὥχρα  τθὰ —, µίλτος. 

Octangaolar. adj. ὀκτάγωνος. 

October, ε. Γαμηλιὼν, Οκτώβριος. 

Ocular, adj. ὀφθαλμικός, 

Oculist, 8. ὀφθαλμόσοφοφο 

Odd, adj. ἄνισος, κερισσὀς. ἀήθης, 
φανταστικός" an — number, 
ἀριθμὸς περισσός. 

Oddly, ado. aus. 

Oddness, s. ἀήθεια, πορισσότης. 

Ode, se én, dopa, 

Odious, adj. στυγορὸς, µισητὸς, 
δυσχαρὴςι ἀπεχθής, am —, d- 
waz Ong εἰμέ vers. 

Odiously, ado. ἁπεχθῶς, στυγερῶς. 

Odium, s. µῖσος, ἕλθρα. 

Odor, 8. ὀσμὴ, ὀσμὸς., ὁόμής 

Odoriferous, adj. οὐώδης, ἁρωμα 


τώδηςο 
Odorous, adj. ὀσφραντικδςικηώξης. 
Off, ado. ἀπὸ, FrOev, ἐντεῖθεν, 
ἀπὸ rovde* — hand, προφάσεως 
Ένεκα, τοχόντως, οὐ pada ἐπι- 


μελῶρ. 

Offiuls, 2. πίεσµα. κάθαρµα. 

Offence, 5. πλημμµέλειαι ἁμαρτία, 
πλημμέλημα, βλάβη, πταῖσμα” 
cause of —, προσκοπὴ, wpde- 
woppa, σκἆνόαλον. 

Offend, ο, σκανδαλίζω, λυκέω, fa- 
pbve, προσκόπτω, παραβαίνω, 
παρανομµίω. 

Offended with, 2Υθρὸς. δυσμενής" 
am —, ἑλθραίνω, ὁχθρός eluc 
Offender, t.wapaSdérns.wapdvepese 
Offensive. adj. βδελορὸς, ervyepdy. 

Offensively, adv. βδελορῶφ. 

Offer, v. προσφέρω. ἐἑπάγω, wapé- 
xm ὀγχειρέω, crebopas. 

Offer, s. ἐγχείρημα. 

Offering, s. προσφορὰ, ἀνάθημα. 

Office, 8. τὸ προσῆκον, τὰ ὀόοντα, 
ἔργον * offices of state, τὰ dp- 
χεῖα, τὰ βασίλεια" execute an 
—, ποιέω uF διαπράττω ἔργον. 

Officer, s. ὑκηρέτης. 

Officiate, σ. ἀνθοπηροτέωι 

Officious. adj. περίεργος. 

Officiously, edv. περιέργως. 

Officiousness,¢. wapsépyeca.dxerh- 
δευσις ζήλωσιρ,πολυκραγμοσύνην 

Offscourings, 2. περιψήµατα. 

Offspring, &. γόννηµα, you), yeved, 
ἔκγονον, ἑπιγονὴ. γένος, 

Often, adv. πολλάκις. ὀννεχδε. 
θαμινά ' Very —, πλειστάκις ᾿ 
as — as, ὁσάκις ἄν, ποαάκες 
οὖν ' how —, ποσάκις, ὀποσάκιες' 
60 ---,τοσαυτάκις. τοσάκι very 
—, πλειστακις often-times, 
ὀνίοτα, ἐνιάκες, ἴστιν ὁσίκις. 


ONL 


Ogle, v. ὑποβλέπα, S$0a? pride, 
ἐποφθαλμιάω, δενδίλλω. σκαρύα- 
µύσσω, ἐπισκαρδαμύσσαν 

Ogle, ε, ὑπόβλεμμα. 

Opler, a ὁ ὑποβλέπων. 

Ogiing, & ὀπόβλεψες. 

OR? ἐπίε). φεὺ, le, βαβαὶ. ὦ. ἂν 
ὃ, &: — that I, thou, he, &e., 
ald ὤφελον, "ες, -ο. 

Oil, §. Brasov * 0. ἐλαιόας 

Oiliness, 2. ro ὁλαιῶδοςο 

Oilman, s. dAacowéAne*® an oil- 
merchant, éracé propose 

Oily, adj. ἑλαιώδης. 

Oilshop, 8. ἑλαιοπωλετον. 

Ointment, 5. ἄλειμμα, µόρωμα, 

Spor, χρίσμα. ἁλοιφή”" — sel- 
er, µυροπώλης. µνρεψός. 

Old, adj. παλαιὸρ, ἀρχαῖος, γο- 
ῥαιός" very —, πολνότης. πνο- 
βεβηκὰὼρ, Ὑπραιὸς, µακρόβιος * 
— age. γήρας ' extreme — age, 
πανήστατον γήρας — MAN. γί- 
ρων. πρεσβύτης, γηραιὸς, yepasés* 
feeble — man, τομβογέρων - — 
WOMAN, ypats, ypaia, κρεσβότες" 
of —, ἕκ πάλαι. dx παλαιοῦ * of 
— time, ἀρχοίας πάλαι ἄνωθον' 
grow —, γηράσκω, παροκμιάζως 

Older ad}. γεραίτεροςιπρεσβύόταρος. 

Oldish, adj. γκρόντειος γαροντεκόφ» 

Oldness, &. roAveria, πολαεότης, 

Oligarchy, s. ὀλιγαρλία. 

Olive-tree, s. drala* of olive, 
ἑλαιώδης * wild —, dypsbrAara* 
olive plantation, ἑλαιών, ἁλαιό- 


durov. 

Olympiad, 8. ὀλυμπκιάς 

Omen, 8. clevds, eléropa, τέρας" 
with good omens, ax’ ἀγαθαςς 
αληδόσι » taking an —, olave- 
σκοπία, οἱωνιδρινόρ. 

Omen, 0. οἱαρίζοµθε, οἸωνοπολύω, 

Ominous, adj. ὁυσοιώνοστος, το» 


ράστιος. 

Omission, s. «αράλειψις. 

Omit, v. παραλείπω. ὁπορβαίναω, 
ἀφίημε, wapinus, διαλείπα, 

Omnipotence, 4. ποντοδσναρκία, 
wayxpacia. 

Omnipotent, adj. παντοκράτωρ, 
παγκρατής. 

Omnipotently, πανοκρατορικῶρ. 

Omnipresent, αά). πάνιρ παρών. 

Omniscient, adj, παντεπίσκοπος, 
πανόπτηςν 

On, prep. ἐπὶ, ἓν, drip’ — ac- 
count of, tvees. g. διὰ, a. 

Once, adv. ἆπαξ, κοθέκοξ » at 
-- Irak. 


One, adj, sts° — another ἀἁλλή- 
λων, ὀλλήλοφ, ἀλλήλους. dvar- 


AdE* — by —, wap’ ἓν' — of 
the two, ἑκάτερος ὁποτοροσοῦν * 
for one’s sake, wap’ Sv" every 
—, wis ἕκαστος. et ἕκαστος" 
one-eyed, ὁτερόφθαλμος, µονφ- 
Φθαλμος. 

Onerary, adj. φορτικός. 

Onerous,cdj.fapts. dvophoraxtos. 

Onion, s. κρόµµυον. 

Only, adj. pévos, μόνα γὺς, pores 
Δικόφ adn, µόνον, µονως. γοῦν. 

Only begotten, adj. peroyerss. 


ONS 


Onset, & ἑωβολή. ἔφοδος > at the 
first —, ἐξ ἐφύδον. 

Ouward adv, πρόσω. ποῤῥω, 

Onyx, ο. ὄννξ. ὀννχέτην. 

Uoze, t. eradrdule, xatacralate 

Ouzy, adj. bypus, dAwéns. 

Opacity, s τὸ iwionsos. 


σκιερὸς, σκιόσες, ζοφώδης. 

Open, adj. dvoser:s, ἀκατακάλυ- 
πτος, ἁμφανὴς, προφανής κατα- 
φανής' lay —, ἀνακαλύπτωι 
ἁμφανίζω » lie —, dvaxadtwro- 


| 


| 
| 


Όμεαυε, ady ἐπίσκεος, κατάσκιφει Upprobriam, a. ὄνειόος. λοιδορί. 
Optati 





᾽ 


ου 


αατάτρυψες, wardOAsyeg* sink 


under —, βαρύνομαιι ὀνσφορέο- 
pat, δφινοπαθίω. 


Opprenssive, auy. wekorpos. 

Oppressor, 4. κακοποιὀς, τυράφνθςς 
ματατρβωνικαταθλίβων ὀβνιστής 

Opprobrious, adj. dvaidseres. 


ve, adj. ater ικός . in 
— mood, οὐτικῶρο 
Optical, adj. ὀκτικόρ. 
Optics, ε. ἡ ὁπτική. 
Option, s. afpecss, ἑκλογή. 


pat, Paivopus? — air, ἡ aidpia® | Opulence, ε. οὐπορία, πλοῦτος. 


in the — air, ἐν τὸ «ἱθριᾳ' sleep | Opulen 


in the — air, αἱβριοκοιτέω. 


η εὔπορος, πολυχρήµατογ. 
Opulently, aav. οὐκόρως, 


Open, σ. παρανοίγω, dvawrécen, | Or, cong. h, Hros, εὗτα, οἴτ) οὖν. 


ἀνοίγω, προφαίνω, dvexudtrre, 
Ανακλκέω, ἀναστομόω" — the 
head, κεφαλῆν ἀποκολύπτομαε, 
ἁκκαλύπτω κρᾶτα  -- 4 letter, 
ἀνασφραγίζω. 

Opening, 2, Ίνοιξις, ἀνακάλυψορ 
δΔέθεξις, Φανέραωσις ᾿ χάσμα. 

Openiy, adv. ἀναφανόον, φανορῶς, 
ὃν τῷ φανερφ. ἐκ τοῦ προφανοῦς, 


σαφως. 

Operate, 0. ὀργάζομαε, ὀναργέω. 

Operation, 5. ὀνόργαια, ivepyeoia, 

ia, ὀπιτολείωσιφ. 

Operative, auy. evapynreadse 

Opiate, ε. πόµα ὀπνικόν. 

Opine, v. ὀπολαμβάνω. νομίζω. 

Opinion, 2, γνώµη διάνοια, νοῦς, 
ψήφος spats, ὀόγμα, δόφησι, 
ἑοξα” in my —, ὡς οἶμαιν car’ 
duny yrapay° of the name —, 
σόμψηφός τινι’ am of the same 
—, re γνώμης Tye: change 
my —, dver:Oepsas τὴν ῥοάνοιαν, 
μοταβάλλομαε΄ give my —, Pir 
Φυν τιθηµειγνώµην dwepalvopas® 
form an —, doar ἔχω, δοξοζω, 
οἶμοε, νομίζω. 

Opium, 2. ὅπιον. 

Opponent, 2. ὁ ὀναντίος. 

Opportune, adj. καίριος. εὔκαιρος. 

Upportunely, adv, dv sawp, ἐν 
τῷ Shorts, κατὰ waspor, sUsaipars® 
very —, πάνν οὐκαιρωρ. 

Opportunity. 8. stcaspia, ἀφορμὴν 
καιρὸς, λαβὰ, πρόφασις' un the 

(et —, Srey τα χιστα, ὃν τά x ου” 
let slip un —, παρίηµι ἔργου 
τενὸς waspdy’ ufford an ---,λωβὴν 
OF ἀφορμὴν παρέχω UF wupadl- 
dws’ Seize un —, sesger Aap- 
βέόνω, κ«αιροφνλακόω. 

Oppuse, t. drericopas, ἀνθίσταμαο, 
ὀνίστωμαι, ἐναντεόομαει ἀντέχωι 
ἀντιμάχομαι ὀναντιόω’ --δ. 
ture. ἀνταγωνίζοµαο ty Φύσου. 

Opposite, adj. ἀντίοι, ὀναντίος, 
ἀντικαίμενος) directly —, ἐξ 
ὀναντίαρ, καταντικρθ. 

Oppositely, udu. ἑναντίως, ἄντηνι 
ὠντιαδθέμόνως, ἑναρτίον, ἀντιερὺ, 
«ἀταντικρὺ, dwevavrs, ὀνώπιονι 
εξ ὀναντίας. 

O pposition, § ἀντελογίανἀντίθοσωι 
bvavriness dvartiauss,doviwpakes 

Oppress,t. caraldevacreber, βιόζω, 
σωνοτιόζω, βαρύνα, sarabAifea- 

Oppression, α. Φλύψις, δλιαμόει 


Orb, 
ο 


Oracle, 4. pdvrevpa, χρησµφδία, 
Χρησμὸς, Shogarey, µαντεῖον ᾿ 
deliver an —, χρησωφδέω" con- 
sult an —, pavrevopas. 
Oracular, adj. µαντικὸρ, parreios 
Oral, adj. σΥοµατικος, ῥηματικός. 
Oration, s λόγος, ῥῆσις, λέξεις" 
deliver an —, λόγον λόγω, cizeir 
ward, wept, πρός τινος” funeral 
—, λόγος éxirdgsos: paltry —, 


ῥητήρ. 

Oratorical, ῥητορικόρ. 
Oratorically, adv, ῥήτορος δίκην. 
Cratory, 6. 4 ῥητορικὴ, ἁρμηνεία, 

rh, & σφαῖρα, κύκλος, οἱκσυμόνη 
Orbicular, adj. σφαιρικός. 
Orbit, s. τροχία. ἁρματοτροχία. 
Orbity, & ἁτεκνία, ὀρφανία 

rohard, 4. μµηλὼν, παράδεισος, 


VU. κωθίστημυ ὀπικλώθων 

Ordainer, 5. καταστάτης. 

Order, & κόσμος, rhEs;, ἁρμονία, 
πρόσταγμα, διώταξις, ἁπότωξις, 
εὐταξία” in— sara τάξιν, dE, 
ἐν τόξου, ° set in —, ὀγκοσρέω, 
watarirre, διωτάντω, οδτροπίζα 

Gruer, σ. ὀπιτόττων κπροστώττω, 
«ελούω ὀπιτέλλωιάνώγω, κέλομαι 

Orderly, ad). εὔτακτος, obppsrpes 

Orderly, ado, οὑτώκτως, µοτρίως, 
θαμβρόνας, 

Ordera,s. a yyeAla, πρόσταγμα 
Odocg* without —, ἁπαράγγαλ- 
του, Kvev κροστάγµατος, αὐτοκά- 
Ἄθνστορ, αὐθαίροτος, abrésarese 

Ordinal, adj. racvsaés. 

Ordinance, 6, ὀπιταγμα, ψήφισμα. 

Ordinarily, adv. νομίμως, «θινῶς, 
ἐξ Koows. 

Ordinary, ady. κουνὸς, µότριφΕο 

Ordination, 2. κατάστασιᾳ. 

Ordnance, 6. τὰ ποτροβόλα. 

Ordure, 8. σκὼρ, κόπρος. 

Or e. 8. μόταλλον, 


Organ, s. ven, 
Organic, adj. ὀργωνικός. 
Organically, adv. ὀργανικῶς. 


Organisation, s. dnpserpysu. 
Organise, 0. δηµιουργέα, πλάσσω. 
Orient, adj. dvaredrsacs, dgo;. 
Oriental, adj. ἀναιθλικὸν ieee 
Orifice, 2, στόμα, zaeps- 
Origin, s. πα alria. 


Be 
the. 


OVE 


Original, adj. Apyeues, dy χ«γονος, 
Apgéreweg® (ssat drau it, ag- 
gbrewore 

Originality, 8. drepedcyia. 

Originally, adv. ἁρλικὼς. 

Originate, 0. ἄρχω, ἑπανατέλλω, 
yiyvepes, ἀπάρχομας. 

Ornament, 2. ceopnpa, «όγµησις. 

Ornament, 0. woopben, we,10 raw 

Ornamental, κοσμητικὀς, κόσμιοφ. 

Ornamentally, ado. κοσµητεκῶςν 
Άαριόντωςι κοσρίως, dns yapireg 

Ornate, adj. yapisss, κόσµεος. 

Orphan, ο, ὄρφανος. 

Orthodox, adj. ὀρθόδοξος. 

Orthudoxy, &. ὀρθοδοξία. 

Orthography, 5. ὁνθογραφία. 

Osoillate, ὀονέω, ἁνακενόοι κραδόω 

Osciilation, 5. ὀόνησεςο 

Osier, &. clove, ῥὲψ. λόγος’ trade 
Of —, olewsvos, Adysvos, Avyd- 
éog° worker of —, λογιστήν. 

Ostentation, 4, «οµπασµος. ἆλο. 


ζονεία. 
Ostentatious, adj. ἁλαζονικόρ. 
Ostentatiously, adv, ἁλαζονικῶρ. 
Ostler, s. lewoadpeos. 
Ostracism, 8, ὀστρακισμάι. 


Ostrich, 4. στρουθιοκάµηλοι. 

Other, pron. ἄλλος * — cf the 
two.8rapos’ the one—the other, 
ὁ μὲν --ὁ δ6. 

Secrets ade. ἄλλως, ἄλλω Ge 
tter, 2Φ. ἕνυδρερ. 

Oval, « 


1 dj. ὠώδης. 
Ovation, & θρίαμβος ἑλάττων. 
Oven, 2. κλίβανος, bros, wesyads. 
Over, adv. ὁπὲρ, ἐπί. — acain, 
ἐξ ὑπαρχῆς * am —, περεσοινύα, 
waptylvoues, swiesps. 
Overabous:d,2 αριουσιάζω ὑπερζέω 
Overbulance, υ. σταθµῷ ὁκαρέλω, 
προτερεύω. 
Overcast, υ. ἐπισκιάζω. 
Overcharge, 0. ὁπορτιμάέω, trap: 


πλήθω, 
Overcharged, part. ὁπορτίμιοι. 
Overcome, v. ὀπερνικάω, αγατέω, 
viudeo, ὀκνικάω, ἑπμερατέω. 
Οτοιουυπέ, v. ὀπερτιμάω. 
Overtlow, 6. saraadvepos, χύσις, 
πληωμουρὲςι ἁπίαλυσις. 
Overtiow, ©. περισσεύο», ἁναπλημ. 
µυρέω, πλημμύρω, κατακλύζ.», 
ἑκκυμαίνω, ὀπερζέωι περιβλό ζω) 
— with wealth, πορουσιάζω, 
πλοονάζω, φερισοεύοµαιο 
Overflowing, 1. πλημμύρα, κατα. 
αλοσμόι. 
Overhear, #. ἐξακούω. 
Overlay, dwowslye, «αγικαλύτιω 
Overleap, ©. ὀπερώλλοιωαοι bweg- 
πηδέω, ὁπορθρώσκω ὀπερθοροω. 
Overload, 0. ὄπεργεμιζω. 
Overlook, 0. ἁπισκοπέωι Ipepen, 
χα, ὀπισκόα"ομαιο 
Overlooker, s. dxieseros. 
Overmuch, ed}. ὀπέρκοτρορ. 
Overmuch, adv. λίαν, ἄγωνν 
Overpast, pert. παροληλοθς 
Over plus, ¢, προσθήκη. ὀκιβλημα. 
ἀπίμετρον, ox por. 
Overpower, 6, sxaraspariea. 
Overrate, ο. η Αμα 


33) 


OVE 


Ovecreach, v. ἑξαπατάω, dwap- 
βάλλομαις 
Overroast, v. ὀπεροπτάω. 
Overrun, 0. ἐμβάλλω, ἐπιτρέχω. 
Oversee, v. ἀπισκοπύωι vawnopio, 
ἁγορανομέωι, ἀστονομόωο 
Overseeing, adj. ἀγορανομικόᾳ. 
Overseer, s. ὀπίσκοπος, apyacry- 
ριάρχης, dwitgoros. 
Overseership, 4. ἀστονομία, dyo- 
ῥανομίας vewxopla, ἐπισκοπή. 
Overshadow, 0. ἐπισκιάζω, xara- 
σκιάζω, ἁποσκιάζω, ἐπικρύπτω- 
Oversight, ε. σφάλμα, ἁμάρτημα 
Overspread, υ. περιπλάθσον. 
Overtake, v. µετέρχοµαο. 
Overthrow, 8. ἀνάστασιρ, µαθαί. 
peess, καταστροφὴ, ἁναστροφὴὺ, 
dvarpowh, καταβολη, συμφορά. 
Overthrow,o. ἀνίοτημιιδνατρέπω" 
πορθέω, καταστρέφομαι πόλεις, 
avacrarée, κατασκάπτω, κατα» 
βάλλω, ἀναστάτους worker. 
Overthrower, 5. καθαιρέτης, dva- 
τροπεύϱ. 
Overturn, 6. ἀνατρέπω, περιτρέπω 
Overwhelm, 0. ἀπισυγκαλόκτα, 
συγκαλύπτω, καταβάλλω. 
Overwise, ad}. ὑπέρσοφος. 
Ought, v. dst, xp#* he, you, they 
—, ὤφελο, ὤφελες, ὤφελον, 
Ounce, &. odyyia, ὁωόεκατημόριον 
τοῦ ὅλον' of an —, obywactog. 
Our, pron. ἡμέτορορ, wwtrepos. 
Out, prep. ix, ἐξ. — of doors, 
ἔξω, ἀκτὸς, δόραζε. 
Outbid, v. ἀντωνέομαι, ὀπερβάλλω 
Outbreak, 2. ἐκραγή. 
Outcast, adj. ἐκβολιμττοςιὰόόκεμος 
Outery, . συµβόησιρ, καταβοήν 
Outer, adj. ὀξώτερος. 
Outerly, adv. ἐξωτέρω. 
Outermost, adj. ἐξώτατοςι ἔσχατος 
Outgo, v. προπορευοµαε, πρόειμι, 
προέρχοµαι. 
Outgoing, 5, ἔξεσις, ὀξέλευσις. 
Outlandish, αἆ).ξενεκὸς, ὀξωτικὸρι 
ἀπόδημος. 
Outlaw, a ὁπερόριορ, παράνομος, 
ἄνομορ. 
Outlawry, 1. προαγόρενσις. 
Outlet, ο. ἔξοδος. 
Outline, 2. γραμμὴν ὑπογραφή. 
Outlive, ο. ὁπορζῶ, πυρίοιµε. 
Oatpour, Ve ἑκχέω. 
Outrage, ο. ἀδίκημα δεινόν. 
Outrageous, adj. Bypios, ἀπηνλς, 
χαλαπὸς, δεινὸς βιαίος. 
Gutreach, v. ὑπερβαίνω, ὁπεραίρω 
Outride, v. αφοϊνπεύωι 
Outrun, v. ὀπερθέα, προτρέχω. 
Outeet, 8. ἔφοδος, ἀρχή. 
Outside, 2. τὸ ὀκτός towards the 
outside, ἔξωθεν, εἰς τὰ ξέω. 
Outstretch, προέσχω, προῖσχομαι 
Outstrip, Ὁ. ὀπορβαίνω, ὑπερκόκιω 
Out-top, Ὁ. ὀπερέχαω, ἀριστεύω. 
Outwalk, 0. προπεριπατέω., 
Outward, adj, τὸ ὀκτὸς, ὀξώτερος. 


- Outwardly, adv. dards, Fo ἔξωθεν 


Outweigh, ο, 
ὀπερβαρίω. 
Outwit, v. ῥξακατάω φενακίζωι 
Owe, υ. ὀφείλω. 

(134) 


ὑπερσταθμίζομαις 





PAL 


| Owl, & γλαὺξ, Boas. 

Owllike adj. γλαυκώδης. 

Own, adj. ἴδιος, xtpsos, abrov’ 
our —, τὸ ig’ ἡμῖν. 

Own, v. κτάοµαι, κατέχω. 

Owner, s. «τήτωρ ' — of a ship, 
ναύκληρος. 

Ox, ο. βοῦς of an —, βόδις yoke 
of oxen, βοοζύγιον, Bovtryey* 
herd of oxen, βουκόλιο». 

Ox-herd, se βουκόλος. 

Ox-hide, 4, βουδέψιον, βοδία, τὸ 
βόειον δέρμα 

Ox-stall α.βουστάδιον, βούσταθµον 

Oyster, ε. ὅστροον, ὄστρειον * of or 
belonging to oysters, dcrphives, 
ὀστροιώδης. 


συσσρσυσυυσσωσιν. 





Ρ 


Pace, :. βήμα, βάθρον, βάδισµαι 

Pace, v. βηµατίζω. 

Pacer, @. βηµατεστής. 

Pacific, adj. αἐρηνικὸς, slonvaios. 

Pacitication, 4. ερηνοποιῖα. 

Pacitier, ο. εἱρηνοποιός, 

Pacify, υ. «Ἱρηνοποιέω, done 

Pack, 2. σώγµα, φόρτος. 

Pack, 0. σκενάζω, cdrra, φορτίζω. 

Packet, 2. Φάκολλος, φορτίον. 

Pad (for a horse), 8. ὀφίππιον, τὰ 
κανθήλιας 

Paddle, 0. δρίσσω, σαλεύω. 

Paddock, s. (large frog} φόσαλος 
(enclosure) περίβολος. 

Pran, & wasdy* sing the —, 
παιανίζω, παιᾶνα ᾖδω. 

Pagan, 2. εἰά λολάτρης, ἄπιστος. 

Pagan, ads. ἀθνικός. 

Paganism, &. αἰδωλολατρεία. 

Page, & σελίς dim. σελίδιον. 

Pageant, ¢. rouw, Shaya. 

Pail, 4. πόλλα, κάλπες. ὁδρία, 

Pain, ε, πόνος, ὀδύνη, ἄλγος, µό- 
γος, ὀδύνημα * feel —, ἄχθομαε, 
συναλγέω, ἀνιάομαι, Avwéopas, 
ἀἁλγέαω, 

1 Pain, ο. cduvde, πονέω, ἀλγύνω, 
Painful, adj. ὀδυνηρὸς, ἀλγενόσις. 
Painfally, adv. ἀλγεινῶς, μογερῶς 
Pains, take, 0. προσέχω revs τὸν 

νοῦν, σπουδάζω καὶ ἁγωνίζομαιν 
| σπουδην Kye. 

Paint, v. ζωγραφέω. χρωμµατίζω, 
γράφω " — white, ψιωμυθιόω" 
— red, φυκόω. 

Paint, ε. ypdue, φάρµακον΄’ red 
---, φῦκος white —, ψίμοθος. 

Painter, 5. ypapets, ζωγράφος. 

Painting, δ. γραφὴ, ζωγραφία. 

Pair, 8. dvds, ζεύγος with — of 
horses, δίζυξ, dZvyos* in pairs, 
δίζσγες. 

Pair, 0. συνδυάζω, ἀναρμόττα, 

Palace, 4. βασίλοιον, βασιλικὴ, 
παλάτιον, ἁρλεῖο». 

Palewstra, s παλαίστρα, ἀἂγωνι» 

| στήριον. 

Palastric, adj. παλαεστρικόρ. 
. Palatab.e, αώλ, ἠδὺς, ἠδυκρίως. 


an ---υ--υ-υ-ὐ-ὐι-ὔὕὔ ο. -- 











PAR 


Palate, & ὑπερφον, otpaxcxes. 
Pale, adj. Sxpis, χλαρὸς, Ey νους. 
κροκώδης Bl —, draypde, 
ὠχριάως, χλωρίζωυ 
Paleness, 8. ὠχρίασες, ἄχροια. 
Pall, s. χλατνα, τρίβωνο 
Palliate, υ. ἐγκαλύκτω, ἑλαττόω. 
Palliation, 5. ἑλάττωσις. 
Pallid, adj. ὦ χρὸς, λείφαεμος. 
Palm, 4. φοῖνεξ * — of the hand. 
παλάμη, Sévap, γόαλον, «οτόλη 
— of victory, νίκη (a measure} 
= ara box uh. 
A ie, ἁπτὸς, φανερὸς, σαφής. 
Palbably, adv. φανερῶς, σαφῶς. 
Palpitate, σ. πάλλομαι, σπαέρω, 


ete 

Palpitation, s. παλμός, σκαρθµός. 

Palsy, Σε. παράλυσις. 

Paltry, adj. rawesvos, οὐκαταωφρό- 
νητος, ἄδοξορ. 

Pamper, v. τρυφάα, ἁβρόνομαι. 

Pamphiet.s. ypapudriov, Bi Breer 

Pander, $. μαστροκὸς, pacrperrs, 

πορνοβόσκορι 

Pander, σ. µαστρωπεύως 

Pandering, & µαστρωκαία. 

Pane, ο. πίναξ. 

Panegyric, 3. πανηγυρικὸς λόγος. 

Panegyrise, @ πανηγυρίζω. 

Pang, 4. ὀδόνημα, adin 

Panniers. s. ἐκισάγματα, κανθήλις 

Pant, Ψ. ἀσθμαίνω, πνευστιάω" — 
for, ἐπιθομέο, ἐπεύγομας. 

Panther, 4. κάνθχρ. 

Panting, α. ἆσθμα, πνευμάτωσις, 
ἀκηνοὴ, ἕκπνευσις 

Panting, adj. ἀσθματικός. 

Pantomime, 8. παντόµεέμος. 

Pantry, 3. dyer, µίκρον raysion 

Pap, & patos, Φηλή. 

Paper, # χάρτης, πάπορος " sheet 
of —, Χαρτίον. 

Par, 4. laérns, τὸ ἴσον. 

Parable, s. παραβολήο 

Parade, 8. πομπή 0. πορπεύαο 

Paradise, 8. παράδεισοςο 

Paradox, 8. καράδοξον. 

Paragraph, 5, παραγραφή. 

Parallel, 4. παράλληλος, ἵσαστας, 
ἀνάλογος. 

Paralyse, 6. παραλύωο 

Paramount, adj. ὅπατορ,ὑπέρτατος 

Paramour, 8. ἑραστὴς, µνηστήρ. 

Paraphrase, 4. παρώφρασις. 

Parasite, 8. παράσιτοςι SeporJSD x es, 
κόλαξ’ play the —, παρασενέω, 
κολακεύα, βωμολοχόω. 

Parasitical, adj. θωμολοχεκὸς, κο 
λακευτικὸς, παρασιγικός. 

Parcel, 4. φάκελλος, Φα κθλλέδεον. 

Parch, v. Enpaive, Φρύγω, Φλόγα, 
φρύττων nain, πθρικαίο. 

Parched, adj, ἄνικμος, caTaxecae- 
μένος, ὁκκαιόμενοφ. 

Parchment, & περγαμηνῆ- 

Pardon, 2. συγγνώμη deserving 

συγγνώµης ἄξιος"' obtain —, 
συγγνώμ»ηςρ τ"Ὕλχάναω ask —, 
συγγνώµην αἰνέω. 

Pardon, v. συγγιγνώσκασεγχ ωρέω 

Pardonable, ad}. σνγγνωδτος. vey 
γνώμης ἄξιος. 

Pare, v. dweripew, περικόστως 


—, 


PAR 


Parent, & τοκοὺς, γονοὺς, γονήταρ' 
parents οἱ γοννήσαντεςιοἱ τοκέας 
Parer, 4. σµίλεον σεντικόν. 
Paring, & ἁποτομὰς, πορίψηµα. 
Park, 8, παράδεισος, ζωοτροφείονι 
πυρίβολος, ζαγρεῖον. 
Parley, v. λαλίω κοινολογέοµας. 
Parley, & κοινολογία. 
Parliament, 4. γερουσία, βουλὴ, 
ἡ σύγκλητορ. 
Pariour, &. ἀνακλοντήριον, παστάς. 
Parody, 8. παρφίία. 
Paronomasia, 2. παρονοµασία. 
Parricide, 2. «ατροκτόνος, warpe- 
φόνος warpenrovia. 

Parrot, 8. ψιττακὸς, ψιττακή. 
Parsimonious, adj. φειδωλὸς, ῥν" 
παρὸς, pixporeyos, βιοφαιδής. 
Parsimuniously, adv. pssxpod tyes, 
φειδωλῶς, φειδομένως, οὐτελῶς. 
Parsimony, 8. γλεσχροτης * µοκρο: 

λογία, φειδωλία, φοιδαλή. 
Parsley, 8. σέλινον. 
Parsnip, 2. οίον. 


Parson, 8. οὐαγγελιστὴε, ἑ«κλησια: 
4s 


στήφε hs 

Part, «. µέρος, µορὺς, peipa® take 
one's —, perd τινος οἱ μέ» for 
the most —, τὰ wAsiera, ami 
πολό " itis my —, προνήκει µου" 
in two parte, διφνὴᾳ, ὀιμαρής" 
in three —, τριμερή. 

Partake, v. µετόχω, µοιροδοκέω. 

Partaker, 8. σύγκληρος, κοινωνὸς, 
µότοχος, ἔγκληρος, ovrhopos. 

Partiai, ad). ἄνισος, ἄδικος, προσω- 
πολήντης. 

Partiality, s. προσωποληψία. 

Participate, u. weré yer, κοινωνέω’ 
Cause to —, σνγαληρόω 

Participation, ¢. psr0 zd, κοινωνία. 

Participle, a. µατοχή. 

Purticle, 2. µόριον, ἄτομορ. 

Purticolouced, ὀέχροος, ποίκιλορ. 

Particular, adj. ἐνικὸς, Uses, pee 

5. «όριος. 

Particularity, 5. Wadrag. 

Particulariy, adv. ἰδέᾳ, ὀξαιρίτως, 
ὀνικῶς, ἀνὰ μέρθµο 

Partition, s. νόμος. 

Purtition, 0. νόµω, sepite. 

Partly, adv. κατὰ, dvd, or παρὰ 
µέρος * partly—partly, τὰ per 
re δὲν ry µὰν-- τὶ δά. 

Partoer, 6. µάτοχος, κοινωνὸς, σν- 
vapyos, σόγκληρο:. συνήορος. 

Partnership, 5. cosevia, µοτολ ή» 

Partridge, s. πὀρδιξ. 

Parturition, 8. ὠλινησις, τόκος. 

Pasty, 4. wepaccevh, σνστροφὴ, 
στάσις, arpecsss 

Pass, ©. πείρα, cipzepast — 
by, παραβαίνω, wapipzopas* — 
over πορθµεύω, διάγω, pores 
Baives* — over in silence, d- 
adsiwe 15° — through, Διαδόνω, 
biEesys, deaBaiver, dsobaber, δεόρ 
Zod, διαφοιτάω " — sentence 
ος καταφικάζω ᾿ — prime 
Of life, wapaapdter, ἐξίτηλοι γίγ 
Ψομᾶδέο 

Pass, Passage, ο. πόρο. πόλη, 
δὲ: δος, διάβασε μα" Ἴασες. 
πορθµος ᾿ υψει ἃ =, πορ.ζω 


PAW 


Passable, adj. wopspos, safaris, 
wopstarpsos, ἕμβατος, περάσεµος, 
εὔποροςι εὔοδος. 

Passenger, 4 ὀπιβάτης, ὀμβάτης, 
παραβάτη. 

Passer, 2. ὁδοικόρος. παραβάτης. 

Passing, ade. IEozor, ἐξόχωρ. 

Passion, & πάθος, κάθηµα. 

Passionate, αά). ὀργίλος. δύσαν- 
θὰ padre τα ο. 

ns ἀκρατὴς, KOA. 

Passionately, adv ὀργίλωρ. 

Passionateneas, s. ὀργελοτης. 

Passive, adj. ὀπείκων, wacOnveegs 

Passively, adv. πείθήνιωςο 

Passiveness, 4, ἀνθύκειξις» 

Passover, 8. πάσχα, ἑορτὴ τῶν ὁ- 
ζύμων. 

Past, παρεληλιθώφ, wapaxeipeveg. 

Ρ aste, &e Ptpape. 

Pastern, 5. κώληφ., 

Pastime, 4, παιδία, διαγωγή. 

Pastor, 5 ποιμὴν, βουκολος. 

Pastoral, adj, πουµαντωκὀφ, βουκο» 

- λεκὸςς πουμθφωκὸς, νόµιος. 

Pasturage, s. νοµὸς, σίτησιᾳ. 

Pasture, 8. Séeunpe, νοµὀς, νοµή, 

Pasture, © ὀπιβόσκω, νόµο. 

Pat, 0. sarapite, ψηλαφάω. 
Patch, 6, ῥώπτω. ἀκόομαι ' — to- 
gether, συῤῥάκτῳ, ὀπυσῴστω. 
Patched, adj. Jacking, «ατάῤῥα, 

φος᾽ — clothes, κέντρων. 

Patent, «. ἑέπλωρμα. 

Paternal, adj. πατρβος, πατρικόρ. 

Path, &. wéres, ἀτραπὸᾳ, τρίβος 
footpath, στίβος, τρίβος. 

Pathetic, adj. παθ.τικόρ. 

Pathless, adj. ἄνοδος, ἄβανορ. 

Patience, 2. ὀπομονὴ, τληµοσύνην 

Patent, edj. τλήµων. όπομονητο» 
ad, µακρόθυµος΄ — of labour, 
Φερύπονος, rAnclxevos? — of 
evil, φερέκακορ. 

Patiently, «αὐ.τλητικῶς, όπομονη- 
Tends, panpodby og. 

Patriarch, 8, πατριάρχης. 

Patrician, adj. εὐκατρίδης, wargl- 
..ος, οὐπάτωρ, sinaripases. 

Patrimony, &. 4 οὐσία, τὰ warpga 
χρήματα, τὰ κτήματα” waste 
—, τὰ πατρφα «αταφθείρω. 

Patriot, 2. πατριώ”ης, φελόπατρυς. 

Patro.es, 6. οἱ περίπολου φόλακος, 
οἱ ἔφοδοι, wapsoderr us. 

Patron, &. συνήγορος, προοτάτη», ὁ 
προοτατεύων, πρόδικος. 

Patronage, 6, συνηγορία, προστα- 
Cia, προστατοία., 

Patroness, 3. ὁ συνήγοροφ. 

Ρεἰτορῖνθ,Ὁ σννηγομόωινροστατόαν 

Pattern, &. τόκος, ὀρχντυπον, πα. 
ῥάδοιγµα, ε]κὼν. χαρακτήρ. 

Patting, s. Ψηλάφησις, Φώπουμα, 
Seweie, κολααοίαο 

Puve, Ψο ὁδωφιζω. 

Pavement, 4. δδωφος, δάκοδον. 

Pavilion, ε, αὖλις, αωσωποῖον, 
αὐλῆ, σκηνή. 

Puuach, ϱ.ὁπογάστνριον, λαπόρα. 

Pause,  παῦσις, dvdwavess 

Panne, ν. webopas, τολουτάω. 

Paw, 5. ὄνοξ. ὑπλή. 

Pawn, ψ, ὀνοχορώζα, ὁποιιθημε' 

ΣΕ 


PEN 


8 thing pawned, ὀνέλερου, Ove 
Chane 

Pay, 0. tle, dari, κανατίθηµα, 
ἀποτίνα, διατιννύω — ιο, 
ἀποδεκατόω — debt, τὸ χρία 
διαλύω OF ἀποδίδωμε χρθωλντέωι 

Pay, 2. µοσθοδοσία,τιµή ΄ who re- 
CClVGS: —, µ ο 

Paymaster,s.psododirng µεσθαρνής 

Payment, 4. καταβολὴν, ὄντισις. 

Pea, 3. πίσον. 

Peace, 5. οἱρήνη, ἠσνχία᾽ make 
_ ein — in 
war, dy οἰκίφ καὶ ἓν wodipe. 

Peaceable, ady. slenvates. hev yes. 

Peaceful, ady. εἱρηνικὸς οἱφηνιθεις. 

Pescefally, adv. εἰρηνικῶς. 

Peace-maker, 8. οἱρηνοποιός, 

Peach, 2 μῆλον Meposesy. 

Peacock, 68. rads, ταώ». 

Peak, 2. κορφἠὴ, πρὼν ἄκρα. κο» 
puvig, ἀκρώροια, ὀροφὴ, alwros. 
ear, 8, ἄπιον. 

Pear-tree, 2. 4 ἅπιος. 

Pearl, s. papyapirns* mother of 
η tivva, πίνη. 

Peasant, s. ἄγροκος κωμήτηςν 
Ἰέιώτης, ἀγρόνομος, ἀγρότης» 

Pebble, ο. ψηφὶς. λεθίδιον. 

Pebbly, ady. κολόψλφος λιθακώδπς 

Peculation, 6. τὸ τοῦ δηµοσίιον 
αλόμμα  ἄπα guilty of —, κλέ- 
wre τὸ δημόσιον, , 

Peoulator, $. κλέπτης τοῦ δημοσίου. 

Peculiar, adj. ἴδιος, κόριος. 

Peculinrity, ε. ἰδιότης, Ἰδίωμα. 

Peculiarly , adv. ἰδίως, lig, κορίως. 

Pecuniary, + χρηµατεςυς. 

Pedagngue, wacdayaryas, wactewris. 

Pedant,s. ypepparcerh, ῥτέρθρων. 

Peddling, 6. καπηλεία. 

Pedestal, 2. βάσις, στνλοβάτης. 

Pedestrian, s. πεζός. 

Pedigree, 5. yave., yives. 

Pedlar, 8. «όπηλος µοταβολούς, 


Peel, v. περιαιρέωι λέπω, ἁπολό» 
αυ" — off the bark, φλούζα, 
dwedew Te. 


Peeling, 8. κόλνφος, λέμμα, λέ- 
Weepua. 

Peep υ. «αθοράω, ἐκισκοπέω, 

Peep-hole, a. κάτοπτρον. 

Peer, 8. ὁ tees, peysrrdv 

Peerless, adj, ἀσύμβλητος. ; 

Peevish, a ‘ ο. 
σκυθρωπός’ OOK ---6ι παω 

Peeviehly, ade. οκνθρωκώς, See- 
όλως, ὀργίλωι, βλοσόρως. 

Peevishness, 2. σκυθρότηςι θ«ν- 


Peg, 2. πάτταλος, κένόαλος, you Pots 

Pelf, ε, πλοῦτος, χρήματα. 

Pelican, & πολεκάν. 

Pellucid, adj. daharvins, διανγήςο 

Pelt, s. ῥινὸρ, βόρσα. 

Pelt, 5. βόλλα, dine, rele. 

Pen, 8. xédapog, γραφεζον, orb roy 

Pen-case, &% cadrapothen. 

Penal, «df σοιναῖορν : 

Penalty, 3. πουν ζημία. τεµωρία 
inflict —, dwacrée Φέκηνν 

Penance, 4. ποινὴ, sodaeucs- 

Pencil, s. γραφὶς, στόλος. 

Pendant, ady. ime maT eepsye 


ΡΕΝ 


Penetrable, ad}. ἑιάπορος. 
Penetrate, 0. eledéve, dsaraigw. 
Penetratiag, adj. διάπορος. 
Penetration,s! séeecg,cEr ppecern. 
Peninsula, 8. χεῤῥόνησος, χερσο- 

νήσος, Xipwneos. 
Penitence, 4. μετάνοια, µατώγνοιὀ. 
Penitent, adj. serdvosog, 
Penman, &. γραωματεὺς, γραφεύς. 
Penny, 4. pri, dowdguov, ὀβδλό.. 
Pensile, ady. µετέωρος, «ραµαστός. 
ο... 4. ἕκτισερ. 

ensiuner,s. ὑπόμισθος µισθόφορος 
Pensive., ady. πορέλυπος, λνπηρός. 
Pensively, ado. λ ‘ge 
Pensiveness, 2. λύπη. dvia, Exos. | 
Pentagonal, adj. wevrayevos. 
Pentateuch, ¢. wevrérevzes. 
Pentecost, S. παντηκοστή. 
Penurious, ady. ἄποροι évders, 

Swodste, «πανιστός. 
Penuriously, adv. ἐνδεῶς. 
Penuriousness, s. ὄνδεια οὐτέλεια. 


ἁπορίω, ἔνόεια, ὀπέλοιψες. 

People, ο. ὀῆμορ, λαὸς, ὄχλος. 

Pepper, 8. wéweps. 

Peradventure, adv. ἴσως, τάχα. 

Perambulate, v. περικατέω, περι: 
φοστέα, ὁιοδσόον, wapsép youus. 

Perambalation, s. περινόστησις. 

Perceive, v. καταλωμβάνω, διαι- 
ὀθάνοµαι, κατογυγνώσκω, αἰσθά. 
vepes, ἀκούω, ἀνωτίζομαι, νοέω, 
κατοίδω *— betorehand, προαι- 
σθάνοµα," — one's intention, 
didvosdy τινος διαγιγνώσκω. : 

Perceptible, adj. καταληπτὸς, 
ἀἱσθητικός. 

Perception, 5. «ατώληνιε, νόησις, 
ἀνάληψες, αἴσθησις, σύνεσις. 

Perch, 8. wepsis, πέρκη. 

Perch, 0, ὀφίντημι, ἐφιζάνω, 

Perchance, adv, ἴσως. τυχόν. 

Percipient, adj. αἰσθανόμανος, 
αἱσθητικός. 

Percussion, s. WARES, πληγή. 

Perdition, & ὕλοθρος, ὀλέθρευσες, 
ἀπάλοιω, διαφθορἀ,λύμη, πῆμα. 

Peremptoriness,te x vpoyvapoeurn 

Peremptory, adj. Ἰσχ»ρογνώμων. 

Periect, adj. τέλειος, ἔντελης, ὃν- 
rede xis, ἁποτελὴς, ἁκοταλαυθείς. 

Perfect, υ. ἀποτελέω, δια πράττο: 
pai τι, ἀξεργάζομαι, ἀνύω, 

Pertecter + & τελόστωρ. 

Perfection, s. τολοίωσεςι ἐξεργασία. 

Perfectiy, adv. τελείως, ὀντολῶς. 

Perfidious, adj. ἄπιστος, ἀγνώμων, 
ἄστονδος, rapdewovlos, ὑπερφία- 
λος, μααστὸς ἀπιστέας. 

Pertidiously, adv. ἁπίσται. 

Perfidy, 8. ἀπιστία, ἀγνωμοσύνη. 

Perforate, u rpewdes, διαπείρω, 
dearphe, δεατρυπάα«. 

Perform, v. dsawpdrre, ἐπι ελέω" 
— accurately, éwiperdotuas, 
ἀξακριβόω ' — diligently, exov- 
Δάζω περὶ γινὸς, dxepedas ὀργά. 
δομας. 

Performance, 2. αρᾶγμα, ποίημα, 
διαπράξις, ἔργο», πρᾶξερ. 

Performer, 4. ἐργώτης. πρακτήρ. 

Perfume, ve. θυµιάόω, broGupsso. 

(196) 


PER 


Parfume, 8. θυµίαµα, θοµέασις. 


PHI 


| Porspire, v. Ιόρόω, καθιδρύω. 


Perfumer, 8. dpeparoréAns. pepe Persuade, 0. πείθω. petawsilay 


Wes, µνροπώλης. 
Pertumery, ε, µύρον. χρέσµα. 
Perhaps, lows, τυχόν, τάχαπου. 
Paril, a κίνδυνος, «ινδύνε-µα. 
Perilous, adj. κινδυνώδης. 
Period, s. wepiedes, κύκλος. 
Periodical adj. περιοδικός, χρονικός 
Periphrasis, 8. περίφρασις. 
Perish, 0. ἀκολλόω. διαφθείροµαε, 
ὅλωλα, ἀποφθινύθω. καταφθίνο- 
μαι, κωταδύνω, πέπτω. 
Perjure, 0. ὀπιορκόω, ψενδορκέω. 
Perjured, ady. ἐπίορκως, ἐπιορκη- 
τεκός. 
Perjurer, δ.ψενόωμότης.ψεύόσρκος. 
Perjury, 8. ἁπιορκία, λπιορκοσόνη. 
Permanence, 6. διαμονή. ἑμμοανές. 
Permanent, adj.dppevns, ἔμμονος, 
διατολής, AM —, ἀμμίνω, 
Permanently, ἑμμονῶς, διστολῶς. 
Permission, 2. συγχώρησιρ, ἄνα- 
σες, ἀξονσία, σνγγνώµη ' by his 
πι αὐτοῦ συγχωρήσαντος " ask 
—. ουγγνώµην αἰτέα get —, 
συγγνώµης τιγχάνω. 
Permit, v. δάω. ἐπιτρόπω, ἀφίημ.. 
Permutation, ε,ἄλλαξις διαλλαγή. 
Pernicious, ad). ὀλέθριος, βλαβε- 
Pog, πανώλεθρος, ανατηφόρος. 
Perniciousiy, adv. βλαβερῶς. 
Pernicity, ο. debrng, ταχύτης. 
Perpendicular, odj. «άθετος, διά- 
μα τρος. 
Ῥογροῖγαίδ,υ,διαπρώττω,ὀργάζομαι 
Perpetration, 4, διαπράξες 
Perpetual, adj. διηνοκὴς, atdces. 
Perpetualiy, ade. alsi, ele alava. 
Perpotuity, α. ἀξδιότης, τὸ διηνεκέρ. 
Perplex, v. πλανόω, πλάζα. 
Perplexed, αχ ἀμήχανος. ἄκορορ, 
ἀπέπλοκος ' am —, ἁμηχανέως 
ἁπορίω, daw . 
Perplexedly, μή πολοπλόκως. 
Perplexity, s. ἁμηχανία, ᾳλάνη, 
ἀπόρημα, dwopie. 
Ῥεγοδουίε, σ. θλέβω, διώκω. 
Persecution, 4. δίωξις. διωγμὸς, 
θλίψις. lez wes, κάκωσις. 
Persecutor, 4. διώκτης, διώκων. 
Perseverance, 5. ἑπιμονῇ, καρτο- 
pia, ἔνόταθιρο 
Persevere, υ. διαγίένοµαι, ὀπομένω, 
μένω ἐπί rim, προὔσκαρτερέω, 
διατελόω, προοµένω, ἑμμίνω, 
Perseveringly, adv. καρτερικῶς, 
ἐτιμόνως, διηνεκῶς. 
Persist, v. ἐπιμένω, ὀνίσχομαι, 
ἀφίσταμαι, διαρένω, ἠωμόνω. 
Person, 4. πρόσωπον. 
Personal, ad). ἴδιορ. 
Personate, 0. sroupivopas- 
Personify. v. προσωποποιίω. 
Perspective, s. ἄποψις. 
Perspicacious, adj. ὀξυδορκὸς, κα” 
τοπτικὸς, ὀξόφρων. 
Perspicacity, 5. πολνδέρκεια, ἐξν- 
δόρκεια, 
Perspicuity, #. φανερότης. 
Perspicuous, adj. φανερὸς, ῥῆλος, 
τρανὸς, καταφανής. 
Perspicuously, adv. φανερῶς. 
Perspication, s ἱδρὼς, ipidguors, ' 


ὁπάγομαι, ἀναπνίθω. σ»µβον 
Asta, καραινέω΄ Lam persuad- 
ed πέπεισµαυ. 
Persuader, 4. «ύμβουλος, πειστήρ. 
Persuasion,s, πεῖσις πειθὼ πίστιρ 
παραίναωσες, παράκλησιφ. 
Perauasive, αὔ). ποιστήρεος, wa: 
στικὸς, συμβονλεντεκὸς, wapacee 
τικόρο 
Pertain to, 6. προσήκω, ἀνήκω. 
Pertinacious, adj. αὐθάδη,, ὁὀψα- 
πειστος. 
Pertinaciously, ade. αὐθαδὸς. 
Pertinacity, 5. αὐθάδεια avdadc. 
Pertinence, 8. τὸ προσῆκον. 
Pertinent, προυήκων. ἑποτήδειο.. 
Pertinently, adv. προσφκόντως, st 
Oaras, ὀπιτηδεως. 
Perturbate. 0. ταράσσιο. dsaxvie, 
Ρ θορυβέω. ἀνοχλόέαω. 
erturbation, 5. τάραξιςιταραγµός. 
Pertarbed, adj. θολερος. ὀχληρος. 
Pervade, v. dsawspder, δεάρχορια.. 
Perverse, αἆ).διάστροφθος,κονηρό,. 
Pervereel » 900. διαστρόφως, κα: 
9 σ τρεβλᾶς, πον WME. 
Perverseness, §. καασήθεια. 
Perversion, ».ὁμαστροφ} παραγωγό 
Pervert, v. διαστρέφα, ἀναστρέφα, 
παραστρέφω. παρασύρα. 
Perverter, 2. ὁ διαστρέφων. 
Pervious, οὐάνοικτος, ἀνοψγμόνος. 
Perusal, ε. ἀνάγνωσις. 
Peruse,v. ὀπιλέγομαι. ἀναγεγνώσεαω 
Pest, 5, λουμὸς, λόµη AGS, Era 
Pester, v. repdcom, τείρω. 
Pestilence, 3. λοιµόρ, Φθορὰ, Av- 
#1, βλάβη, ποινὺ, λώβη, Erm. 
Pestilential, adj. λοιμώδης. 
Pestle, 2. Swapes. 
Petal, 2. πέταλον. φόλλον. 
Petition, 0. παρωιτόω. ἑκνέοικαο. 
Petition, 5. αἴνημα, αξτησις 
Petitioner, ε. προσίκτωρ, ἱκότης, 
ἕατηρ, αἰτητής. 
Petitioning, 5. παραίτησιε. 
Petrifaction, ¢. πετρόωσις. 
Petrify, 5. πυτρόα, λιθόα., 
Pettifogger,d«cedeyos. δικοῤῥάφος. 
Pettiness, 2. µικράτην. 
Petty. adj. ssupos, μιακὸς, pica όλος 
Petulance, s, ἀσέλγεια, Φλυαρία, 
ἔβρις, ἀκολασία. 

Petulant, adj. ὀβριστὴς, ἀναιδὴς, 
ἑβριστικὸς, ἁπαλγὸς, προπετύς. 
Petulantly, adv, ὀβριστικὼς, ἄναι- 

σχύντως, ἁκολάστωρ. 
Pewit, Φ. twey. 
Phalanx, ο. φάλαγξ. 
Phantom, 3. φάντασμα. 
Pharmacy,s.@aopaxsia,gagpaxia 
Ox, se Φάρνγξ. 
Phasis, & φάσις. 
Pheasant, 4. pacsards. 
Phenomenon, 6. φαινόµενον. 
Phial, s. φιάλη 
Philanthrupy, ¢. φιλανθρωπία. 
Philology, s. φιλολογία. 
Philomel, 2. φ.λοµόλη. 
Pnilosopher, 4, φιλόσοφος ' — as 
far as the , ἀπὸ πώγωνος 
Φιλόσοφος, 
(196) 





PHI 


Philogpphise, v. Φιλοσοφέω. 
Philosophy, s. φιλοσοφία. 
Philter, s. φίλτρο». 

Phlebotomy, #, Φλεβοτομία. 

Phlegmr, 5. φλόγμα, κόρυζαι μόξα. 

Phiegmatic, adj). φλεγματώδης. 

Phoenix, 8. φοῖνιξ- 

Phosphurus, 8. φωσφόρος. 

Phrase, 8. φρᾶσες 

Phrenetic, adj. dosvarsuds. 

Phrenzy, s. φρενξτες, 

Physio, 8. φυσική. 

Physical, adj. Φυσικός. 

Physically, adv. Φφισικῶς. 

Physician, 6. Φεραπευτήὴς, ἑατρὸς, 
ἀκεστὴς, Ἰατροτέχνης. 

Physiognomist, 4, Φυσιογνώμων. 

Physivgnomy, 4. φυσιογνωμία. 

Physiologist, ¢. pvessrAoyos. 

Physiology, $. φυσιολογία. 

Piacular, ἀφυσιωματικὸς, ἀνόσιος. 

Piazza, 4. στοὰ, παραστάς. 

Pick, v. ἀναλόγομαι" — out, προσ. 
αιρέοµαι, ἐκλεγω  -- a bone, 
παριτρώγω, περιβρώσκω, 

Pickaxe, s. µάῤῥον. 

Pickle, $. μαινὶς, ἄλμη, ὀξύγαρον, 
τάριχος, Ὑάρον. 

Pick, ocket, 3. ζωνευτόμος. 

Picture, s ζαγράφημα. 

Picture, 0. ζγραφέω, ζαγραφία, 

Pie, s. ἁρτόκρεας. 

Piece, 2. Ἀραῦσμα, τέµαγοε, ἁπό- 


«ομμα, ψωμός. 

Piecemeal, αυ. νὰ µέρος, παρὰ 
µέρος, μερικῶς. : 

Pers . eretes: ‘ 

19106, v. πείρω, διαποίρω, τρυπέω 
— with darts, κατακοντίζω. 

Piercer, s. welpwr* (instrument) 
τρύπανον. τέροτρον. 

Piercing, adj. τορὸς. τρωνής. 

Piercingly, adv. rep #5. 

Piety, §. stoéBace, οὐλάβοεια πρὸς 
τὸν θεὸν Δεοσέβεια, Δοοφροσόνη” 
pructise —, εὐσεβίω τὰ πρὸς 
τοὺς Seous, τὴν εὐσέβειαν ἀσκέω 

Pig, 5. ὃς, σῦς, χοῖρος ' dim. χοι- 
ῥίδιον" of ἃ —, Bares. 

Pip-siy, 5. συφὀς. συφεὸς, συφεῖο». 

Pigeon, 8. περιστορὰν τρήρων. 

Pigeon-house, 3. περισταρρὠν, πο- 
θιστεροτροφεζον. 

Pike, 4. ἑόρν, λόγχην ἔγχος' [fish] 
Άνκος, ὀξύῤῥεγχος, 

Pikeman, 8. ὀορυφόρος. 

Pile,s. capos,Byxos*fuveral— ropa 

Pile up, t. σωρεύω, ἐπιστοιβάζω, 

Pilfer, ν. ὀποκλέπτω, διακλόπτως 
ὁφαρπάζω. 

Pilferer, ¢. ὀποκλάπτης. 

Pilgrim, ο. ἁπόδημος, ἀποδημητής 

Pilgrim, 5. περινοστέω. 

Pilgrimage, 2. χερινόσνησις, dxo* 
énuia, wapocnscla. 

Pill, s. κατοπότοον, 

Pillage, s. λεία, σόλῃ, λεηλασία, 
σκύλενσις.διαρπαγἠ, περισύλησιες 

Pillage, ©. λεηλατέω. πιρισυλάω, 
συλεύω, διαρπόζω, ὀκπέρθω. 

Pillager, s. σκυλευτὴς, ἅρπαξ. 

Pillaginy, 8, «όλευσις, σκόλευσις, 
ἁναρπαγὴ, περισυλησις. 


PLA 


Pillar, 8. κίων, στόλος, orfrn dim. 
στηλίδιον inscribe on a —, 
στηλογραφέα. στηλοκοπέω, 

Pillory, vu. στήηλίτεω, ἄτιμον ποιέω 

Pillow, s. προσκεφάλοιον,κνάόφαλον 

Pilot, ε. κνβορνητὴρ, ναύκληρος. 

Pilot, v. κυβερνάω. 

Pilotage, 8. κυβέρνησες. 

Pimp, 4. pacrpewos, πορνοβοσκός, 

Pimp, 0. µαστρωκεύω. 

Pimple, 4. Φλύκταινα, ὀξάνθημα, 
ἔονθος, φλνατέρ’ full of pimples, 
Prvwrasrédys, lovOds. 

Pin, «. πάτταλος, γόμφος, κένδαλος 

Pincers, 4. λαβίς. 

Pinch, v. «vite 8. κνίσµα" pinch- 
ing, ανισµός, 

Pine away, 0. τήκοµαι, ἀτροφέωι 
φθίνο, VOB, σνντήκοµαε, 

Pine-tree, 4. πίτνς, πεύκη. 

Pinion, 6. wrepov, κτέρνξ. 

Pink, ε. (ower) καρνόφνλλο». 

Pianace, &. ἁκάτιον, φάσηλος. 

Pinnacle, 8. ἄκρα, κορυφή. 

Pint, 8. ἑκτοὺς, «οτόλη, ἡμίνα. 

Pioneer, 4. προθὀοποιῶν, πρόοδος. 

Pious, adj. οὀσεβῆς, οὐλαβὴς, 9κο- 
σεβής OM —. εὐσεβέω δεοσεβίω 

Piously, adv Φεοσεβώς. 

Pip, v. κιπκίζω. 

Pipe, :. abpryk, atrés, δόναξ" hol- 
OW —, eariy, σίφων. 

Pipe, 6. ουρίζω, αὐλέω. 

Piper, ε. συρικτὴς, αὐλητὴρ, adArr 

Tig, χοραύλης. 

Piping, 4. συριγωὸᾳ, «ὅλησις. 

Ἐτκοχν Φ. hoot a vf 

irate, &. πειρατής, παιρατήρ. 

Piratical, adj. παιραγεκός. 

Pisinire, &. μόρμηξ. 

Pit, 3. βάραθρον, βόθυνος, φρέαρ, 
βόθρος ᾿ fuil of —, βαραθρώδης. 

Pitch, 8. πίσσα. 

Pitch, υ, xieosw* [place or fix} 
τίθηµε, στηρ ζω” (throw head- 
long) κατακρημνίζα" — a tent, 
κατασκηνόω. 

Pitcher, ¢. κέραµοςν a es ὁδρία, 
ἀμφορονς, ἀγγεῖον, χύτρα. 

Pitchy, αά). πισσώδης" (dark) aps- 
Bsvvdg, σκοτεινός. 

Piteous, adj. Avanpds. 

Piteously, adv. λυπηρῶς. 

Pith, & pusrds* — of a tree, τὸ 
erlep tévdpov. 

Pithiness, a. ῥώμη. σθένος. 

Pithy, ad). y-eprcas, vavpdddng. 

Piti ul, adj. ἐλεσενος. οἱ κτρὸε, εὖ- 
καγαφρονητος, Ἀνγρόφο 

Pitifully, adv. εὐκαταφρονητικῶς, 
οἰκτρῶς, ἑλεσινῶς. 

Pitiless, adj ἀνολεήμων, ἄνοιντος, 
δύσοικτος, ἄτεγκτοφ. 

Pitilessly, ἀνελεημόνως, ἀνοικτοί. 

Pittance, s. µόριον, σιτομότριον. 

Pity, 8s ἔλεος, οἶκτοςο 

Pity, υ. σπλαγχνίζοµαε, οἱκταίρονν 

Phacable, etiracros, οὐδιάλλακτος 

Placard, 8, «ρόγραμµα. 

Place, s. τόκος, χωρίον, χῶρος in 
what —, ποῦ γῆς in every —, 
wal? ἆπαν, πανταχοῦ — 0 
execution, Sazancripor’ in— 


PLE 


of, ἀντί ' put ia — of, ὀντικα» 
θίστηµε, Shiornus, ὁποτάσσω * 
give — t0,wapa yapia. 

Place, v. τίθηµε, τίθεµαι τάττω” 
— in battle-array, ὀδιτάττω, 
waparérre ὀύναμιν, wapdrates 


wockee 

Placid, adj. εὐμανὴρ, γαληναῖος, 
πρρος, ἤμορος, Hovyog. 

Placidly, adv. ἠσνχὼς οἱρηνικῶς. 

Plague, 5. λοιμὸς, Ads, θλίψις. 

Piague. 0. ἀνιάω, τείρω, SAL Bo. 

Pisin, adj. ὁμαλὸς, ερανύς, capes, 
ἰδιωτωκός  ἄκοσμος, ἄπομψορ. 

Plain, s. wediov* through the —, 
καππεδίον wide —, εὀρνχωρια 

Plainly, adv. σαφῶς, ἀκριβῶς. 

Plaintiff, s. κατήγορος, dedsarys. 

Plaintive, 2. δρηνώδηρ. 

Piait, 2. στύγµα, πτὸξ, πλοκή. 

Plait, υ. «τόσσω, πλάκα 

Plaited, ady. πλεκτὸς, εὔπλοκορ» 

Piaiting, 8. φλοκὴ, ὁπιπλοκήε 

Plan, 8. διάγραµµα 

Plan, 0 διωγράφαω, µηλχανάομαε, 
διατυπόω. 

Plane, 0. «αταλοαίρω, ἀξομαλίζω, 
ὁμαλύόνω. λεαίνω. 

P.ane, &. ξσάλη. Σνήλη. 

Plane-tree, 4. πλάτανος, 

Planet, 2. πλανήτης. 

Planet-struck, adj. ἀστροβλή[ο 

Plank, a eavis, δόρν, πίνοξ. 

P lank, % cavedses. 

Planking, 6. σανίδωσιρ. 

Plant, 2. φντὸ», φύτενμας φίτυμα 

Plant, 0. φυτοθω, φυτουργέω φιτόιο 

Plantation, ε. Φυτωλιὰν φυτὰν, 
Φυτεία, ἅλσος. 

Ρ lanter, Φ. Φντεντής. 

Planting, &. @vrsia, φύτονσις 

Plaster, & 4 γύψος, ἅμπλαστρον. 

Plaster, 9. κονιάω, γυψόω. 

Plasterer, 2. «ονιάτης. 

Plastering, & κονίασις. 

Plate, 3% πίνακες, πενακίδιον’ thin 
«=, ἑλασμὸς, πέταλον δίνες 
—, ἀργνρώματα. 

Plate with silver, v. καταργυροως 
ἀργυρόα, περια . 

Platoon, 6 λόχος, σχεῖρα. 

Platter, s. πάροψις, πίναξ. 

Plausible, κεθανὸς, αυπαράδεκτος ° 
— language, πιθανολογία. 

Play, 0, παίζω. ἀθύρω * — upon 
an instrument, ψάλλω, µελίζω, 
µελφόέω, καταυλέω ᾿ — on the 
harp, κεθαρίζω, xAapgiia® — 
at dice, ἀστραωγαλίζω, πεττεύω, 
κυβεύω. 

Play, &. καιδιὰ, σαίγνιον. 

Player, 4. παίζων, ποικτήςι plucs, 
Swonpsrfg* on the harp, κι” 
θαρφδος, atBapsorhs. 

Playteilow, s. σννηλιξ σννόµιλος, 
συμκαικτὴρ, συμπαίκτωρ. 

Playhouse, 5. Φέατρον. 

Playthings, 4. ἀθόρματα, «poro- 
παίγνια. 

Playful, adj. παιγνιώδη». 

Plea, 2. dian, xpépa ss, ἀπολόγημα 

Plead, 0. wpayparsvoyas, ἆπολο” 
ylopas* — fOr, συνηγορέω, ov 

(137) 


PLE 


diate, wpoecarbe, rpcfere pas * 
— & Cause, λόγον dideys, ὀκην 
«πέχαω, αἰτιολογέομαι' — as 
AN GxCUSE, προφωσέζθµιαι, αἶτισ. 


λογέω. 

Pleader, & ἀικωιολόγος, συνήγορος" 
pleaders, 4. ol car’ ἀγοράν. 

Pleading, ο. dwodeyia* — days, 
al Ἔνόικου, δικάσεµοι ἡμόραυ. 

Pleasant, γερπνὸς, ἠδὺς. ἄλνπος. 

Pleasantly, aav. ἁλύπως, ἡδέως, 
repreads, SUP. ἠδιστα, ἁλυπότατα 

Pleasuntness, 8. ἡδονὴ, τερπνότης 

Pleasantry, 5. ἱλαρότης, φαιδρότης 

Please, v. ἀρέσκω, ἀνδάνω  ἵ 
pleases, bexat, ἀρόσκοι, ἔδοξο” 
am pleased with, οὐδοκίω. 

Ploasing, ady. ἀρεστός. 

Pleasing|y, ἀρεσκόντως, ἀροστῶς. 

Pleasurabie, adj. τορπνὸς, ἠδόρ. 

Pleasure, 8, τὸ ταρπνὸν, τερκνότης, 
τέρψες, ᾖδος, ἡδονή: bodily —. as 
κατὰ τὸ σῶμα ἡδοναί, addicted 
to —, ταῖς ddovaig προσηρτη” 
μόνος" indulge in —, ἑκιδίόωμε 
ἁμαντὸν rais ἠόυναξς  10Υ9 ---, 
Διληδέω. 

Plebeian, adj. ὀημοτικὸς, Ἰδιώτηρ. 

Pledge, 8. ὁμηρεία, ὁκοθήκη, ὃνέ- 
χΌρον. ἀῤῥαβών ' receive a —, 
ὀνεχνράζω” ϱἶνα ἃ ---, trorlOnus 
τί τιν interchange piedges, 
πίστιν Sides καὶ db popes? — 
myself, iyyvde, dwayybArAcuan 

Pleiades, 5. πλειάδερ. 

Plenary, 5. πλήρης, πλέος, τέλειος 

Plenipotentiary.s.dpycwpscBeurne 

Plenitude, δ. πλήρωμα, πλήρωσις 

Plentiful, adj, περισσος. δαψιλὺς, 
αὔπορος, ἄφθονοι, περισσεύων. 

Plentituiness,s.ciwepia, παριονσία 

Plentifuliy, adv. ὀοψιλῶε ῥόβόη», 
ῥόδην, εὐπόρως, ἄόδην. ἀφθόνας. 

Plenty, 4. εὐπορία, ἄδοια have 
great ——, ἐπιῤῥίω, ποριβλύζω, 
περιουσιάζω, ὀπιπολάζω, βρθω, 
πλεονάζω, αὐπορέόω, οὐθηνέω. 

Plennasm, &, πλαυνασµόᾳ. 

Pieuretic, adj. πλενρετικός. 

Pieurisy, 8 πλεορῖτιφ. 

Pliable, adj. γναµπτος, κάµπερος, 
Καμπτόο : 

Plitncy, 4. κάµψες, capwhe 

Pliant, αά). yrapwrog, κάμπιµος. 

Piot, 8. dvedpa, ἐπιβονλὴ. λόχος. 

Pilot against, ο. évedpebe, ὀνάδραν 
woskeuas, ὀἆπιβονλεσω, ὀνόδρως 
καθίζω, συνόµνυµο. 

Plotter, Se. éalBowroge 

Plough, & ἄροτρον. 

Plough, v. ἁροτριάζω, apse, ddo- 
wl{a® —- up, apse. 

Ploughing, & ἄροσις' ploughed 
fie:d, ἄρομα, 

Ploughman, « ἀρότης, CevynrAdeng, 
ἀροτροὺᾳ, Ἀρονήφ. 

Ploughshare. a ὄνις, ὄννες. αὐλάκα 

Ploughtail, 5. ἀχένλ. 

Plock ©. τέλλω, παρατίλλω ἆπο- 
ανίζω” — up or out, ἐξαιρέως 
ὀξερόω" — up by the reots, 
δεριζόω ’ — the beard, τὸν πώ» 
Ύγωνα τίλλωε 

Pluck, ο. τίλµαυ 

(138 


ρου 


Plucking, 8 τελµὸςι 7έλσιρ. 

Plug. Φ. γόμφος, wivéaroge 

Plum, 8. coccopnAore 

Pium-tree, 6. cexsbpnrve- 

Plumb, 8. στάθµη. σταφύλη. 

Plume, 8. wrepar, πτίλον. 

Piummet, 4. Bors, σταφύλη. 

Plump, adj λιπαρὸς. wa xs, τίων 

Plunder, v. Ant{w, λαφνραγωγέω, 
σκνλεύω, ovide,du reper, σνλέω᾽ 
— the dead, νεκφοσυλέω. 

Plunder, & σύλη, λάφνρονι λεία, 
σκυλείας ἁρπαγὴ, ἔναρα. 

Plunderer, 3. συλήτης, σκολευτὴς, 
ἁρπακτὴρ, λαφνραγωγὸς, Ἀρστής. 

Plundering, 2. συλησις, Φκύλευσις 

Plundering, adj. λρστωκόρ 

Plunge, v. καταδύω, καταποντίζα, 
καταθαπτίζω, ἐὀμβάπτω, ἆμβα. 
πτίζω" —- as a horse, σφαδάζα, 

Plunger, 4. 6 καταδύων. 

Plural, 4, πλεοναστικός. 

Plurality, ε, πλεόνασις, τὸ μοῖζον. 

Pluvial, adj. ὄμβριος, ὄφνόρος. 

Ply, ae wrezin, πλοκή. 

Ply, 6. dkanovie. 

Pneumatics, 5. rd σνεσµατικά. 

Pocket, s. βαλάντιον, ἀργνροθήκη. 

Pod, s. λοβός. 

Poem, 8. ποίηµα, τὸ ὁραματικὸν, 
ῥημα * dim. πδιηµάτεον. 

Poet, 2. weasrig, dosdes, ὀμνοποιὸς, 
φδοποιός, µουφοπόλος, ὀμνοθέτης 

Poetaster, 4. ποιηµατ 

Poetess, 8. ποιήτρια. 

Poetic, ady. ποιητικόφ. 

Poetry, Poesy, a. ποίησιᾳ. 

Poignancy, 4. τὸ δηκτικόν. 

Poignant, adj. δηκτικὸς, ἑσκνώδης. 

Point, Φ. ἀἁκὴ. αἱχμὴ. dais, ἁχωσςη 
— of time, ἄτομθε, στιγµὴ, a: 
wapég* (do') οτεγµή. enusion. 

Point, v. ἁκάζω, οξύνω ' — vu, 
χειρούοικ- έως, dwedecrves’ point- 
ed Out, χειρόδεικτος» 

Pointed, auj. σταχνώδης. duay- 
Μάνος, σταχυηρὸς, ἠκασμένος. 

Pointedness, δ. ὀξυτης. 

Pointless, adj. ἄστικτογ. ἀμβλός. 

Poise, 9. σταθµάοµαι, ζυγοστατέω 

Poison, ε. φάρµακον, ῥηλητήριο», 
1ός  --- for arrows, τοξικόν. 

Polson, 0. φαρµακούω, δηλητηρίοις 
Φαρμώκοις ἀπολλόω τινά. 

Ῥοΐκοπου, s. wares. 

Poisonous, ad). φαρμακώδης, Ἰώδης 

Poke, v. ψηλαφάαω, 

Polar, adj. ἁρατικὸς, βόρειος. 

Pole, s. «évros° poles of the earth, 
wéAos* pole-star, ὁλικὴ, xrvo- 
covpd*® — of a carriage, ῥυμός 

Polemic, ady. πολεμικός. 

Policy, s πολιτεία. 

Polis, σ. ἐπιξέω, ἑκιξύω, Fou, 
Ebes, λειαίνω, κατακοσµέω" — nll 
around, περιξίω’ — off, διαξέω 

Poliah, s. ξ.σμα. 

Polisned, sdy. ἔνστὸς, γλαφυρὸς, 
ξεστὸς, dweksoros. 

Polisher, #. λεαντήρ. 

Polite, adj. dorvads, ἁστικόρο 

Politely, ade. ἁστεκῶς, ἁστθίωςο 

Politeness, ¢. ἀστεῖσμός. 

Political, «dy. πολιτικός» 


POR 


Politician, 2. ὁ πολιτικόφ. @ 

Politics, 4. τὰ πολιτικά. 

Poli, ε. {the head) κάρα, «αφαλή. 
(a register of votes) κατάλογο 


Poliute,v. zoalves, psalves, μθλύνα, 
ῥυπαινω, ὀναγιζωιθορύω — with 
blood, µιαιφονέω. 

Poliuted adj ἀνεερος, λεσγημόνος, 
µεαρὸς, ivayhs* — with biood, 
µεαιφόνος, αἱμοφόρυκτος. 

Poliuter, 3. ὁ ῥυπαίνων. 

Pollution, 4, µίανσιᾳ, µάλυνσις. 

Poly gamy, 4. πολνγαµία. 

Polyglot, s. πολόγλωτντορ. 

Polypus, 1. woAdwovg. 

Polysyllable, s. κολοσύλλαβος. 

Pomegranate, «. fod, ῥοιώ. 

Pomme), s. Ao 8%, κώπη- 

Pomp, & κομπή. 

Pompous, πανηγυρικὀς, wos wendy 

Pompously,ude.wop wiedg* marca 
—, πομπούω, ὀκπομκαδας. 

Pom pousness, 4. ποµκοία. 

Pond, 8. λίµνη, τῖφος. 

Ponder, 0. διανοέίθµαε, ἀπεσκοπία, 
σκέπτοµαι, ἀναπολέω. 

Ponderous adj. ὀπερβριθὴς, βαρὺς, 
βριθὺς, ἐμβριθήε. 

Ponderously, adv. βαρύως. 

Ponderousness,s. βάρος. βριθοσύνη 

Poniard,s. ὁόλων. ξιφίδιονμµά χ espe 

Pontith, 5. ἱεραρχὴςν ἀρχεερούς. 

Pontifical, au). ἀρχεκοσντοκόφ. 

Pony, 8. ὑππάριον. 

Pool, 5. λίμνη, rides. 

Poop, 8. rptuea. 

Poor, adj. πένης. πτωχὸς. avdetts* 
very —. wavdovaros* om very 
—, lus ὃν πολλῖ wev'g’ poorer, 
wevsarapog* — peuple, ὁηριέδεον 

Poorly, ode ὀνδεῶς, ἀκλσὼς. 

Pope, 2. πάπκας. 

Popinjey, ¢ ψιττωκός. 

Poplar-tree. ». (the Diack.) afyex 
ρος (the whiie,) dz apets. 

Poppy, 6. µήκον 

Ῥυρυ]ωσα, 4. ὀῆμος τὸ πλήθος, οἱ 
πολλοὲς, λαὸς. ByAog. 

Popuiar, «dj. δημώδης, δηµοτεκὸς, 
ὁημαγωγὸς. ἀροοτὸς τῷ δήμφ. 
Popularity, 2. éruayeyla, δηµα- 
ρεστία” court —, δημαγωγέω. 

Popularly, ado. δημστικῶρ. 

Populate, e. eleife. 

Population, s. ὁ ἀριθμὸς τοῦ λή- 
por? large —, «ολυαρθρωπια, 
ἀνόδροκλήθεια. 

Populous, adj. wervdvOpemes, πο 
Ate 


Populousuess, 5, κα . 
λυπλήθεια 

Porch, s. αὐλίδιον, wpopedd, ered, 
προπύλαιον ' -— of a tent, wpe 
cutwrer® — of a church wpévace 

Porcupine, s. ὁ ὄστριξ. 

Pore, &. πόρος, πλῆρμα. 

Pore, 0 ἁτονίζω, wapastwres. 

Pork, ε κρέας zeolpssor or Secon. 

Porous, aracdpcddng. πολότρωτος, 

Port, ε. ὅρμος, Asmdy, Ψαύλολ ος. 

Portable, «ἆ). φορφ-ός 

Portal, 4. πόλη παραστάς. 

Portcud) vs ἐπ σήραινω, προφαινὸ 


POR 


Portent, 2. τέρας, σῆμα, φάσμα. 

Portentous, τερατώδης, τεράστιορ. 

Porter, 4. πυλουρὸς, πυλωρός) φορ” 
τοβαστάκτης. Φορεὺς, νωτοφόρος. 
Φορτηγὸς, σκαυοφόρος' υἰκοφύλαξ 

Portico, &. στοὰ, παραστάς 

Portion, ᾱ. µέρος, µερὶς. συμμορία, 
ἀπόμοιρα * woman's —, ἕδνον, 
προὶξι φερνή- 

Portion, v. µερίζω, dapepiter. 

Portionless, φά). ἄμοιρις, Asdvog. 

Portmantean, 2. δορός. 

Portrait, 1. Ceypépnpa. 

Portray, 0. ζωγραφέω, οἰκονίζω» 

Position, 2. τοποθεσία, δέσις. 

Pusitively, adv. καταφατικῶς. 

Positivenese, 8. ἰσχυρογνωμοσύνη 

Possess, v. κτώοµαις κατόχω, vi- 
popes, Waopas * possessed of, 
ἁγκρατὴε, ὀπίβολος. 

Possession, κτήσις, κτῆμα κατοχή 

Possessor, 1. «rhrap. 

Possibility, 2. τὸ δυνατόν. 

Possible, adj. devarés, οἷός τε" it 
in —, dvdsgerac, ὀυνατόν ders, 
ο όν ἆστοα" it is not —, ody οἵόν 
dere, οὐκ Serie ὅπως" as mach 
as —, awi rd wAsicrer, ὡς τὰ 
πολλὰ, xa’ ὅσον οἵον τα, ὡς οἵ όν 
ve‘ as soon as —, ὅσον αὐτίκα, 
ὡς τάχιιστα. 

Post, 5. γραμματοφόρος. δρομοκή- 
ρυξ ' in post-hante, ὀρομάδην " 
post-horse, Sxwos ταχυδρόμος " 
post-house, γραμµατοφυλάκιον 
Tetation} σταθμὸς, ἐφεδρεία. 

Post, v. ταχνόρομέω, ἐπισπεύδω" 
— up, προγράφ». 

Postage, 8. ὁ τοῦ γραμµατοφόρον 


Poster, & ταχυδρόμος. 
Posterior, adj. ὀπίσθιοι. 
Posteriors, s. προχῶναι, pears, 


Posterity, ε. ef ἔπειτα, ἀπόγονοι, 
οὗ perayersis, opiyoves, ἐπίγονου 

Posthumous, ady. ὀψίγονος. 

Postpone, v. διαµέλλω, ἁναβάλ» 
Άθμαις ὑπερτίδεμαις 

Postulate, v. ἀξίωμα. 

Posture, 4. σχῆμα. 

Posy, 2. drGodoyla, ἐπίγραμμα ἐπὶ 
δακτυλίον. 

Pot, 4 χότρα, χντρὲς, Φερμαντή- 
peor, λέβης  ροῖ - companion, 
σνωπότης " chamber-pot, apis, 
σκαφίον, οὐρητρίς. 

Potab 6, adj. πιστικοςι πόσιμο. 

Potation, s. συµποσία, πόσιᾳ. 

Potency, 8. ὀύναμες, Ἰσχός. 

Potent, edj. ἱσχορὸς, ὀννατός. 

Putentate, ¢. ὀνναστής. 

Putential, 8. ὀννατός 

Pother, ε. 3όρνβος, ταραχή. 

Potion, 4. πόσις, πόµα, ποτήν. 

Pottage, ε. κόλτος. 

Potter, 8. καραμεὺς, πλάστης’ οί 
& —, αοράµιος' potter's wheel, 
τροχός τῶν κεραμικῶν. 

Pouch, πήρα. µάρσνπος. βαλάντιον 

Poult, 8. νεοσσὀς, ὀρνίθιον. 

Poulterer, s. ὀρνυθοπώλης. 

Poultice, ¢. sarawAucpe. 


PRA 


Pounce, 8. ὄννξ, χηλή. 
Pounce on, 8, χηλαῖς σελλαμβόνω 


PRE 


} Preach, 0 ἀγορούω, «ὐαγγαλίζα» 
, Preacher, dyopnrig. evayyeAsente. 


Pound weight, μνᾶ, λίτρα, ὀλκη. | Preaching, &. κήροξις. ἀνάῤῥησες, 


Pound, σι συντρίβω, φλάω, συγ” 
κόπτω. 

Pour, ©. λείβθω, «πέν, χε.’ — 
in or upon, dm: zie, ἀποβρέχο, 
ἁγχίω ᾿ — out, ὀεχέα, ἀποχέα, 
σπένόω, καταχέω, χωννεύω΄ — 
back, ἀναχέω, πάλιν ἑ«χέω. 

Pouring, 4. χόσις — forth, ἐκχν. 
σι τρόλνσις, διάχ9σις ὑπόχυσις 

Poverty, 2. wevia, ewavie, πτω- 
χαία" convealing wealth under 
the appearance of —, wraxze- 
wrobeses* am in —, πτωχεύω, 
ἁπορέω χρηµότω», οἱ μὲ dy wevig’ 
reduce to —, απτωλχίζω. 

Powder, 8. κονιορτὸε, κόνις. 

Powder, σ. ἁμαθόνω, xorsdes. 

Powdery, adj. κονιορτώδης. 

Power, 8. ὀόναμες, loxds, κράτος, 
2ξουσία” am in —, dv ἀρχΦ sli? 
it is in my, our, &c. τι ax’ 
ἁμοὶ or ag’ ἡμῖν dori? brin 
under the — of, Seccdeniae 
be” ὁμαντὸν ποιόοµαι’ give —, 
ὀξούσιαν δίδωµε have —, ὄννα- 


τοσο. 

Powerful, adj. ὀννατος, ἰσχυρὸς, 
ὀυεργητικὸς, ἐγκρατής ' am ~—, 

ννυμαι. 

Powerfully, adv. ὀννατῶς ὶσχνρῶς 

Powerless, adi. Δσθενῆς, ἀδόνατος 

Practicable, adj. πρακτός. 

Practical, adj. κ«ρακτικὺς, φιλόορ- 
yos, ὀργώδης. 

Practically, adv. πρακτικῶς. 

Pructioe, &. wpayparsiu, ἄθκησιρ. 

Practise, v. ὑπασκέω, ὀργάζομαι, 
douba, wpayparebopas, dvepyies, 
&saworia* — physic, larpete. 

Practitioner, s. πραγµατευτής. 

Prator, 8. ὁ τοῦ στροτοῦ Apgar, 
twee Oe 7 

Prevtorian, adj. ἠπομονικὸς, πρου- 


reptards. 

Preetorship, & wpasrotpa.dvap la 

Pragmatical, adj. πραγµατικὸς, 
ἀλλοτριοπράγμων. 

Praise, 5. Ewasves, «ἴνοσορ, alvog, 
δγκώμεον, εὐφημίωι ἐπαίνεσες * 
consider as —, ἔπαινον ἠγέομαι 

Praise, v. οὐλογέοω, wpocewasrien, 
ὁγκωμιάζω. ὀπαινέω, alvée. 

Praised, port. Σπαινετὸς, cavern: 
pivog, sdddacpos, ἑπαινουύμονοςο 

Praiser, 8. ἐπαινέτης, ὀγκωμιαστής 

Praiseworthy, adj. alveras, dwes- 
verds, ἀξιόπαινος, ἀξιοπροπής. 

Prance, 0. κροοίνω, πηδάω. 

Prate, 6. λῆρος. στωμνλία. 

Pratexeridrw, ληρέω, στωμύλλω. 

Prater, 1. ἀδολίσχ ει στωµνλήθρης 


Prattle, ¢. στωμόλλω, adore xia, | 


Pavapse, ληρέω, κωτίλλω. 
Prattle, ο. στωµυλία, Φλναρία. 
Prattler, 2. κωτέλοςι Φτωμµυλήθρης. 
Pray, 0. προσεύχοµαες προσαννέα͵ 

Somat, οὕχομαε, παρακαλόω * { 

— thee ὦ τᾶν, πρὸς Φεοῦ, ye Ob 
Prayed, part. starés. 

Prayer, 8. dinase. ὀέημα, «ατουχὴ, 
οἑχἡ, ἀρὰ, ἑκετεία. 


Preamble, 8. προοίµεον, πρόλογος» 

Precarious, adj. afi Bases, ἄπορος 

Precaution, 8. προμήθεια, προφν» 
λακὴ, εὀλάβεια ' Use ---  προµη- 
θέοµαι. 

Precede, v. προβαίνω, προηγόοµαιςν 
προύρχοµαι, προάγα, προτερεύωι 
wpoterapes, καθηγέοµαε, xpowe- 


ee 9 
Precedence, ε., προστασία, πρό» 
στασι Ἀροτόρημα, ἀριστεζον " 
yield —, δεντερόω, προτοῖα vine 
Precedent, s. παράδειγµα. 
Precept, 8. παρόγγελµα, ddaypa, 
ὀπίταγμα, ἀντολή, 
Preceptor, παιδαγωγὸς, διδάσκαλος 
Precious, adj. ἔντιμφε, πολότυμος, 
τίµισε. 
Preciously, adv, ὀντέμως. 
Preciousness, 2. ripsdrnge 
Precipice, 4. ἁκόκρημνον, epnurds, 
ἁποῤῥωἕξ τόπος. 
Precipitate, v. κρηµνίζω, piwres, 
Κατακρημνίζ». 
Precipitate, adj. κροπατῆς, πρυκά- 
βΡηνος. πρηνής. 
Precipitaiely, ado, προκετῶς, iwi 
«οφαλήν. 
Precipitation, 4. saraxphpenens, 
προπέτεια. 
Precipitous, ady. ἀποῤῥὸξ. wapd- 
«ρηµνος, αρημνώδης, dwéconpves 
Precise, adj. ousdyos, ἀκριβήςο 
Precisely, adv. ἀκριβῶς, σκεθρῶς. 
Preciseness, 8. ἀκριβεία. 
Preclude, v. ἀποκλοείω, διοίργω. 
Precocious, κά). πρώῖος, πρώτμοι 
Precocity, 5, πρωϊότη. 
Ριοευπςθίγθ, v. προαισθάνοµοιο 
Preconception, 8. «ροαίσθησιε 
Precursor, 8. πρόδρομος. 
Predatory, adj.Agorpsxos Agersaés 
Predecessor, 6. πρόγονος. 
Predestinate, v. χροορίζω. 
Predestination. s. «ροορισµόε. 
Predetermination, 4. πρόκρισις, 


πρόθυισις 

Predetermine, t. προτάστω, προ. 
κρίνως προορίζω, 

ο ρὴρ ωμφο 1. κατάστασις ἃ -- 
or predicate in logic, κατηγορία 

Predicate, v. xarnyopde. 

Predict,v. µαντεύομµαι, χρησμφδέω, 
προφητεούω. 

Predicter, a. µάντις, χρησμολόγος, 


προφήτης. 
Prediction, 6. µαντοία. προφητεία, 
xoneuginue, προάγγολµα, προς 


νσιεξο 
Predilection, 4. «ροσωκοληψία. 
Predominance, 4. ixsapdrese, wer 
κράτησις. . 
Predominant, adj. ὀπικρατής 
Predominate, v. ἐπικρατέω, twee 
pézopas. 
Pre-eminence, δ. πρωτεία, nep- 
| Bodh swepexh, Swipfacss 
Pre-eminent. éwipexos, BEox "5+ 
i Pre-establish, v. προκαθίστηµο. 
Pre-exist, 0 προὔπάρχ.. 
; Pre-existence. s. κροθπαρξεφν 
(139) 


PRE 


PRE 


Preface, s. apes biae: πρόλογος, ‘ Presage, προφητεία, προµόντευµα 


dp gh, «αταρχή. Presage, v. =, ® 
Preface, v. προουµιάζω, προλόγω,|  veuas. 
wpedeyiVer, προκατάρχοµαυ. Presbyter, δ. πρεοβύτερος. 


Profatury, ady. προοεµιακοφ. 

Prefect, 4. προοστὼς, iviordrys, 
ὀπιμολητὴρ, ἐπίτροπος, ἀγεμών, 
ἔπαρχος. carpdwns. 

Preteciure, éwapysia, προστατοία 

Prefer. ©. xpoter+sjs2s, προτιμω, 
"Ῥοφόρω, προκρέρω, προαιρόοµαε, 
αἱρίομαι μᾶλλον αἱρόφμας. 

Preferable, adj. xpeasperos, wpoae- 
ῥοτέος, πρότιμοφ. 

Preference, προαίρεσις, προτίµηφις 

Preferment, 2. προαγωγή 

Prefigure, 6, προτνπόαω, ὀποτυπέω 

Prefix, 0 κπροτιθηµε. 

Prefix (in grammar), # µόριον 

Pregnancy, 8. κύησις. 

Pregnant, adj. ὀγκόμων, dv γαστρὶ 
ἔχουσα, ὀντοκνοῦσα, Eyewog* am 
—, abe, «νέα, γκύω. κνοφορέωο 

Prejudge, v. προκρινω, «ροδικάζωι 

κατογιγνώσκω. 

Prejudice, 8. πρόκρισεῃ, πρόκριµας 
προκατάγνωσες' δόξασμα, ὀόγμαι 

Fre udicial, adj. βλαβερός, 

Prelacy, 8. desvexowh. 

Prelate, ο. ὀπίσνοποας. 

Prelection, 4. προανάγνωσις, 28 4- 


γησες. 
Preliminary, 8. προτερικόςο 
Prelude, wpoolnsor προγύµνασµα 
Prelude, 6, προδω, προοιµιάζο: 
pas’ προαγωνίζοµαι, προπαίζω. 
Premature, adj. πρόωρος, πρώέμοφ 
Prematurely, adv. πρὠζξα, κρωξ, 
πρώξζον’ COMP. πραιαίτρρονο 
Prematurity, 5. πρωζότηρ. 
Premeditate, 0. προµολκτάω. 
Premeditation, 6. προµελάτησιρ. 
Premier, s. ἁρχικδς, wodros. 
Premise, v. προοιµιάζω, προλέγω, 
προλογίζω. 
Premises, 5. τὰ προοέµια, φροίµια’ 
{lands or houses) χωρία. 
Premium, 6 γέραρ. µισθὸς, ἆθλον. 
Prenomen, 4. προονοµία. 
Preoccupy, Ὁ, προκαταλαμβάνω, 
Preparaion, & παρασκευἡ, παρα” 
σκεασμα,κατασκονή΄ with great 
—, Tapacxevacpives. 
Preparatory, σά),παρασκεφαστικός 
Prepare, 0, ὀξαρτύω, διασκενάζα, 
ὀτοιμάζαω, παρασκευέζω, διαζών- 
wrps, περιζώννυµιες κατοσκκυάζω, 
προστρωνύωι προκατασκευάζω” 
~ a banquet, συγκροτέω evp- 
πόσιον. 
Preparedly, adv. ix παρασκανῆςο 
Preparedness, 4, παρασκεύασιρο 
Preparer, &. παρασκονάζων. 
Preponderance, 8. éxspo7r dO unocg 
Preponderant, ὁπερσταθμητικόρ. 
Preponderate, v. ὀπερσταθμίζω. 
Preposition, 4, πρόθεσιᾳ. 
Prepoaterous, aay πρωθύστερος» 
Prepnsterously, adv. πρωθύστερον, 
ἔστερον xpsrepor, 
Prepuce, «. ἀκροβυστία. 
Prerogative. s. πρατέρηµα, wheo- 
vhernpas Ψρονομία. 
(140) 


Prescience, {. πρόγνωσις. 
Prescient, προγνωστεκὸρ. προειδώε 
Prescribe, 6, ἐπιτάσσας ὑπογράφω. 

Preacript, 5. ὑπογραφὴ. ἀπίταξις. 

Prescription, προγριφὴ, ἐπίταγμα 

Presence, 6. παρουσία. 

Present, ad). παρὼν ὀνεστώς am 
πε παρατυγχάνω, rapeyivepas, 
ἁγγίζομαι, πάρεέμι πρόσκοιμαν ° 
at —, ἓν τῷ παραχρῆμα, ὃν τῷ 
παρόντι " the —, τὰ ἐν woo, τὸ 
ν le 

Present, 8. δῶρον, χάρισμα, γέρας, 
Εένιον ΄ bestow presents, χα. 
ῥίζοµαι; dapbopas, δωρεὰν δΐέδωμε 

Present, 6, δωρόομαι, ὀγγναλίζω, 
παρέλω, ἰαρίζυμα. -- with 
the freedum of the city, wore 
τοίαν dideps, ἐγγράφω τῇ πόλει, 

Presentation, s. παροχή. 

Presentiment, 4. προαίσθησιρ" 
have a —, προαισθάνοµαν. 

Presently, adv. παραυτίκα εὐθὺς, 
αὐτίκα. 

Preservation, 6. διατήρησις, ἀντί- 
ληψις, συντήρηκις, σωτηρία. 

Preservative, adj. προφυλακτικός 

Preserve, υ. φυλάττω. συντηρέωι 
chlo, τηρέω, Διασώζιοο 

Preserver, 8. ca-np, φύλαξ. 

Preside, 5, ὀπιοτατέω, ἐφίσταμαιι 
ἑπάρχαω, προστατέω, ὀνναστεύωι, 
προεδρεύω, ἠγάομαν. 

Presidency,s. προστασία. προεδρία 

President, 4, πρόεδρος, ποοεστὼς, 
-- προστάτη, ἀπιστάτης, 


Presignify, v. προσηµαίνα. 

Press, 0. πιέζω, Ἀλίβω, βαρύνω" 
ἀναγκάζω, βιάόζω, ὀπείγω — 
down, ααταπιέζω, ὑποβόλλω, 
ταπεινόω ” — UPON, ὀκίκριμαι, 
Byasepas. 

Press, 8. wlearpon, πεοστὴρι Anvog, 
πιοστήριον. 

Presser, 8. wisor4p- 

Pressing, adj. βιαζόµονος. 

Pressure, 8. wisorg, xiao pos, πίεξις 

Presume, v. ἁλαζονούομαι, ύπιε- 
ρηφανίω. 

Presumer, 5. ἁλαζὼν, ὀπέρφρων. 

Presumption, 4. ἁλαζονεία, όπε 
ρηφανίαυ . 

Presumptuous, adj. ὁπερήφανος, 
ἁλαζὼν, ὀπέρφρων. 

Presumptuously adv. ὑπερηφάνως 

Presumptuousness, 8. ἁλαζονεία. 

Pretence, s. πρόφασες, ὑπόκρεσις, 
εἱρωνεία. κρόσχΊμα, λαβή ᾽ Use 
a -, προφάσοι χράοµαι' under 
-- προσποιηγικῶρι, iwi or ἑπὸ 
προσχήματι. 

Pretend, 1. ὁποκρίνω, προτείνω, 
προφασίζοµαι, κροθάλλομαδ, 

pe 8, ὑποκριτὸς, εἴρων. 
retension, ε. ὁπόκρυτες, δἱρωνεία 

Preternatural, ἀφυτικὸς ὑπορφυής 

Preternaturally, ad: παρὰ φύσιν, 
ὀπερφνᾶῶς. 

Pretext, +- “ούσχημα, κρόφασις 


PRI 


USE & --, προφάδει ιρώθμαι) 
under a -- isi κρονλήμανι 
afford a —, λαβὺν OF αρόφ.σ.» 
Or ἀφορμὴν παρέχω ἢ wage Xs 
bays seek aA—, πρόφασιν ζηταω 

Prettily, adv. κομψῶς. 

Pretiinese, 8. «ομψότης. 

Pretty, αά). κομψὸς, πορικαλλήν. 

Prevail, v. ἐπικρατέω, κατεσχθο, 
ὀπορισχόω" prevailed upon by 
presents, πεισθεὶς ὑπὸ δωροᾶς 

Prevalence, 4. ἀπικράταια, ize 
αράτησιες. 

Prevalent, ach, ὁπικρατής. 
revaricite, 0. wapavosée, καῦν- 
Pinus, ἀθελοκακέω τὴν δίκην. 

Prevarication, 2, παρανομία. 

Prevent, v. προφθάνω, wpocare: 
λαμβάνω, φθάνω, crveAvate 

Preventer, 8. ὁ φθάνων, κωλτιφ.. 

Prevention, 4. πρόληψες, κώλνσις, 
προφθεσία. 

Preventive, adj. codrv-sads. 

Previous, adj. προτερεκὸς πρότορν: 

Previous y, adv. xperéipes* — τω, 
πρὶν, πριν h. 

Prey, t Asia, Ἀγστοίαρ λάφνρον 

1s fo Thm τίμημα. 

Prick, ve νόσσω, κεντέω. mara: 
vécew — up the ear, drarcie 
we τοῦ ὠτόρι 

Prick, s νόγμα, αέντρον, λάκτις. 

Pride, «. ὀπερηφανία, ἁλαζονοίαι 
Srepex, ἀγηνορία. ἀγερωχία- 

Pride, v. ὁπερηφανεόο OF -ομιδο. 

Priest, ε. tepats, Lepewocds, Sores, 
ἱεροφάντης. 

Priestess, 2. 4 lepaiae 

Priestnood, s. ἱερωσύνη, ἑαράγευμο 

Priestly, ἱορατικὸς, ἑεροφαντικός. 

Primacy, 2. τὸ πρωτοῖονο 

Primary, adj. ἁρλικος, πρῶτος. 

Prime, adj, πρώτιστος. κύριος. 

Prime of life, s. dxu%* am in my 
—, dapdla, νεανίζω. 

Primeval, adj, πρωτόγονος. 

Primitive, adj. xperéruwog. 

Prince, 8. duvderns. πρῶιορ arnp, 
τύρανοορ πορυφαῖος, solparct, 
ἐρχὸς, ἄρχων. 

Princely, ady. ἠγομονικὸς, κυρέορ. 

Princess, &. βασίλειας 

Priacipal, ady. Ἠημονεκὸς, αύριος, 
ἀρχικός. 

Principality, 5. τορανοὶς, «θερα νι. 
ὀνναστεία. 

Principally, adv. ἀρχἈνιὀξαερφότωι 

Principle, s. ὀξίωμα, γνώμη. δόξα” 
first principies, dpyal, τὰ αροῦ- 


Φφοστηκότα. 

Print, v. τυπέω, «υπογραφόως 

Printer, 4. τυπογράφος. 

Prior, adj. προτορικὸς, αρόταρορ, 

Priority, ¢. «ροτέρησες. 

Priory, Se κοινόβιεων. 

Prism, 5. wpicpe. 

Prison, 3. ὀεσμωτήριον, φυλακή. 

Prisoner, &. ῥεσμωτὴρ., Λεσμκώτης» 

Pristine, adh. ἁρχικὸς, waracés, 
ἁρχαῖοι, ὁ πρόσθενο 

Privacy, &. ὑταναχώρησις, μοχὀς, 
Ἰδιωτεία. 

Private, «dj, ἰδιωτικὸς, Sleep * -- 
person, ἐδιώτης — advantage, 


PRI 


τὰ ἴδια συμφέροντα — life, 
Ἰδιωτοία * — property, τὸ ἔδεον, 
τὸ ἱδιωνικόν lead a — life, 
ἰδιωτούω. 

Privately, ἰδίᾳ. Ἰδέως, war’ ἰδίαν. 

Privation,s. σγέρησις,ἁκοστέρησιες 

Privative, adj, στορητικός. 

Privilege, 4, κλκονάκτηµα, γέρας, 
προνομία. προτέρηµα. 

Privily, adv. κρυφαίως, Ἰδίφ. 

Privities, 4, τὸ αἱδοτονο 

Privy, ad}. κρυφαῖος, ἁπόῤῥητος. 

Privy, 5, ἀφεδρὼν, κοπρὠν. 

Tize, 4. ἆθλον, γέρας, βραβεῖον, 
τὰ πρῶτα ’ prupose ἃ ---, ἆθλον 
τίθηµιο 

Prize, υ. τιµάω, ἄγω ἓν riz. 

Prize-fighter, s. ἀθλητὴς, ἁσκητὴς, 
μονομάχος. 

Probability, 4. τὸ sleds, πιθανότης. 

Probable, adj, ἁποδρικτὸς, aluas, 
πιθανὸς, στοχαστικός. 

Probably, αἁὺὑ. οἱ κότωςν πιθανῶς. 

Probation. 4. ἑλεγμὸς, δοκιμασία, 
Ελογξις, ἔλεγχος, πίστις. 

Probationary, ad). ἀλεγκτικός, 

Probationer, 8, ὁ veapas, ἀρχάριος 

Probe, 4. µήλη. 

Probe, v. µηλύως διερευνά. 

Probity, χρηστότης, καλοκἁγαθία. 

Problem, 5. αρόβληµα. 

Proboscis, «. wpuBoonis woovenala 

Procacity, 4. λαβροσύνη, λαμυρία, 
rocedure , 4, πρόβισις. 

Proceed, v. προβαίνω, rpoyapia, 
wpotp youas, πρόειμι, ποῤῥωτέρα 
προσέρχοωαι. 

Proc:eding, 4. κρόβασις, πρᾶξις. 

Procerity, &. τὸ πρόµπκες. 

Process, 8. προ] ώρησες. πρόβασις" 
in — of time, προβαίνοντος 
Ἀράνου., 

Procession, 6. πομπή. 

Ριουἱαϊΐπι, ας ἀναγορεύῳ, κηρύττως 
ἀναβοάω ὁκκηρύττα, καράγελλω, 
διατάττω, ἐπαγγέλλω, dvayopates 

Proclaimer, ὁ ἀνακηρύττων, κήρυξ 

Proclamation, 4. ἀνάῤῥκσις, dva- 
κήρυξις, κήρνγµα. 

Prociivous, ad}. εὐέμητωτος πρὀς 
τε ὀπίφνρος,ὀπιῤῥοπὴς, προκοτής 

Proclivity, ε, ἐπιῤῥεπεία, 

Proconsul, κε. ἀνθύπατος. 

Proconaular, αά/. ἀνθνπατικόρ 

Proconsulship, , ἀνθυπατεία. 

Procrastinate wv. ὁπερβάλλομαν, 
treprideyas, ἀναβάλλομαν. 

Procrastination, 8. ὁπαρημερία, 
Φπέρθεσιρ, ἀναβυλή. 

Procrastinator, ¢. ὁ ἀναβόλιμος. 

Procreate, ο, γεννάαω, προγεννάω. 

Procreation, 8. γέννησις. 

Procreator, κα. οννήτωρ, γοννητήν 

Procurable, adf. ατητός. 

Procurator, ἐπίτροπος, ὀπιμολητής 

Procure, 0. πορίζοµαι, περιάπτω, 
προξενέω, 

Procurer, 2. κροσκτήτωρ. απ ροσα- 
γωγεῦς, µασιρωπὸς, προξενητής. 

Procuress, 3. 4 saerpewos, προ- 
µνήστριαε 

Prodigal, 5. ἄσωτος, ἁκόλαστος, 

Prodivality, ο. ἁσωτία, ἀκολασίαι 
λάφεγµος. 


FRO 


Prodigally, accrag, dexeyupsves, 

Prodigious, adj, Φαυμαστὸν ὅσον, 
Taparadns, τεράστιος. 

Prodigiously, adv. τεραστικῶς. 

Prodigy, s. τέρας, τεράοτιον. 

Produce, v. παραφέρω, προφέρω, 
ὀκφέρω, wapdyw, iapalves" — us 
animals, yervde, yevveopas* — 
as plants, ἀναφύω, καρποφορέω” 
— ἃ witness, µάρτερα wapiyor 
mat, µάρτορα wapiornss 
roduce, 4 καρπός, dwicapria. 

Producer, 4. γοννητὰς, γεννήτωρ. 

Product, & ὀνέργημα. 

Production, 2. γέννησις, γέννημα. 

Prodactive, adj «ὔφορος, πόριµος, 
γεννετικὸε, Ὑόνιμορο 

Proem, ¢. προοίµιον. 

Profanation, ῥεβήλωσες, ἀσέβημα 

Profane, adj. dubyros, βέβηλος, 
Μιαρὸς, ἀνίερος. 

Profane, 0, βεβηλόω µιαίνω. 

Profanely, adv. βοβήλως, μιαρῶς. 

Profaneness, 5, µιαρία. . 

Profess, 0. ὁπαγγέλλομαι, προσο: 
ολογέω " διόάόσκω. 

Professedly, adr. ἓκ τοῦ προφενοῦς 

Profession, 4. ἐργασία, ἐπαγγελία, 
ὀπάγγελμ». 

Protessional, adj. ὀργάσιµος, 

Professor, 4. dwayysAris, «0097 
rhe, διδώσκαλος, 

Profter, v. προφέροµαε. 

Proficience, 4, wpoxow), dxidovise 

Proticient, 8. ὁ ὀπιστήμων. 

Profit, 2. edptos, ἑκκάρπωσις, λῆ- 
Ver, xonuarsepeg’ derive — 
trom, κερδὀαίνω Ee τινος. 

Profit, & ὠφελίω, συµφέρω, Avos- 
τελέω, χραισµέω, 

Profitable, adj. κκρἑαλίος, λυσι» 
τελὴς. χρήσιμος. ὀφέλιμος. 

Profitably, κερδαλέως, Ἀφσιτολώς. 

| Proftigate, 5. ἄσωτος, ὁιαφθακσίρ. 

| Profligately, ado. ἁσώτως. 

' Profligatenese, 5. ἀσωτεία. 
Profluence, 4. κρόβασες, xpéodos. 
Profluent, adj. προῤῥέων, 
Profound, adj. ἄβνσσος, βαθύς. 
Profoundly, adv. βαθέως. 
Profandity. 8. τὸ βάθος. 

Profuse, adi. ἄσωτοι, δαψελής. 

Profusely, adv. ἁσώτως. δαψιλῶς, 
σποράδην, χύδην, ἄδην, ἄδδην, 
κατακόρωρ. ἅλις, 2+ 

Profusion, 8. ἀσωτείαι ὀαψελεία. 

Progeneration, 3, γέννησις. 

Progenitor, 4. πρόγονος. 

Progeny, 4. yaved, τέανον, γένος, 
youn, ἁπόγονο», γέννημα. 

Prognosticate, v. προγιγνώσκω, 
αροφητεύω. 

Prognostication, 4. πρόγνωσις. 

Prognosticator, & προγνώστης, 
προδέκτωρ. 

Progress, $. προκοπἈ, πρόβασες, 
πρόοδος make —, προκοπὴν 
ποιέω. ἀπιδίόωμι πρὸς ---' in — 
of time, προβκίνοντος χρόνου. 

Progression, 8. wpéBacss, προχώ» 


pness. 
Progressive, adj. κροβαίνων., 
Prohibit, v. καωλύῥω, ἁποκωλύέω, 
aipyw, παραγγέλλω. 


PRO 


Prohibiter, s. κωλυτὴς, κωλντήρι 

Prohibition, s. κώλυσις, εὐργμὸ” 
ἀπόῤῥησες, παραγγελία, ἁπαγό» 
ῥευμα. 

Prohibitory, adj. κωλυτήριος, 

Project, v. προβάλλω, προθάλλο- 
MAb, (bh YAVACUEAe 

Project, s. µηχάνηµα. 

Projection, s. προβολὴ, πρόβολος. 

Projector, 4. µηχανόῤῥαφος. 

Prolific, adj. γόνιµος. πολύφοροι, 
πολύκαρπος, ἀεξιτόκος. 

Prolix, adj. paxpés, ὀπορμήκης, 
ὀκτενὴς, εὐμήκης 

Prolixity, ε, τὸ μῆκορ. 

Prologue, 5, πρόλογος. 

Prolong.wavexts νανιἀναβάλλομαεο 

Prolongatiun, 4. παράτασις. 

Promenade, 8. περίπατος. 

Prominence, xpoféAasov.xpSBoros 

Prominent, adj. προβλἠς, πρόβλη- 
τος, πρυβόάλωιος ' ΔΠΙ —, προ” 
βάλλομαε, προκόπτω. 

Promiscucus,ddedpopos, συμμιεγής 

Promiscuously adv. ἁδιαάριτως, 
συμμιγῶς, συµφέρδην. 

Promiee, 8. ἔπαγγελμαι, ὀγγύησις, 
dwayysria, ὑπόσχεσις, ὁμολογία” 
keep —, τὰς ὁποσχόσεις dwite- 
λίω * break —, παραβαίνω τὰρ 
ὁμολογίαρι 

Promise, ο. ἐπαγγέλλομαι, ὑπισ- 
Ἀνέομαι, ἐγγεάομαε, ὁμολογέω, 

Promiser, a. ὁ ἑπαγγελλόμενορ, 

te: 


Promontory, # ἄκρα, ἀκροτήριο», 
προβόλαιον, 

Promote, 9. προβιβάζω, wpodya, 
προβαίνω, wpox apse. 

Promoted, part. «ροηγµένος. 

Promoter, 4. προβιβαστήρ. 

Promotion, 8. προβίβασις. 

Prompt, adj. wpdzespog, πρόθοµος, 
Trowpog, « ‘am —, πρό» 
Ovpos εἰ μί. 

Prompt, v. ὀπομνόω, παρακαλέος, 
παραγγέλλω, ὀτρύνω. ὑποτίθεμαα 

ΡγοπιρΙΘΓ.Φιὀτρυντὴρ,παραγγελεύς. 

Promptitude,s.ct0upiadrouacia. 

Promptly,adv. xrotupes, ὀτοίμωρ. 

Prounuigate, v. εἰσφέρω vépos, 
ἀνωκηρόττω, dwayylAdopas. 

Promulgation, 4. ἀνακήροξες, Aver 
Ὑόρευσις. κήρνγµα. 

Prone, adj. πρηνῆς, καταφερὸς, 
ὀπιπρηνὴς, ἄτοιμορ, εὐκατώφο” 
pos, ὀπίφοροφ. εὐέμπτωτος. 

Proneness, 8. ὀπιῤῥέπεια, οὐέω- 
Άτωσιρ, καταφέρλια. 

Pronoun, 4. ἀνιων»μία. 

Pronounce, v. προφέρω. ὀκφωνέω, 
ἁπαγγέίλλω. 

Pronunciation, 2. dapdwnecs. 

Proof, s. δοκιμασία. Έλεγχος, bat" 
pe, ἀπόφανσις, παῖρα, πίστει» 
εἶνο —, dsiyue ἑκφέρω, ποῖραν 
biden pate 

Prop, & χάραξ, χάμαξ. χαράκιον, 
ἔρεισμα. στήριγμα, βοήθεια, βο- 
ήθημα, Σπικονρία, ὑποστήριγμαν 
στυρέωμα, στόλοφ. «ίων. 

Prop, 0. ἐρείδω, στηρίζω. ὑπερείδω " 
— up, ὑκερείδω, ὁποστηρ ζωη 
οτηρίζα, βοηθέω. χαρακίζω. 

THEM; απ ο. 





PRO 


Propagate, v. παραφύόω, ἆπαυ- 
ζάνω, γοννόω, προγεννάω. 

Propagation, &. παράφνσις, γέν» 
yng, παράκτασις. 

Propagator, ε, διασπορεὺς, ὁ παρα- 
Φυάδας γεννῶν. 

Propel, v, προωθέω, ἁπωθέω. 

Propense, εὐκατάφορος. ἐπιῤῥεπής, 

Propensity, 2. οὐκαταφυρία, προ: 
θυµία, ἑπιῤῥοπή, 

Proper, adj: ἴδιος, οἱκεῖος. κύριος" 
— for, ἱκανός am — for, ixa- 


49. 
Properly, adv. κυρίως, ἰδίως. 
Property, ε. Ucérng, οἐσία, χρή- 
para, τὰ ὄντα. 
Prophecy, 8. προφήτεια, μαντεία, 
μµάντευµαᾶ, Φέσπισμα. 
Prophesy, v. προφητεύω, χρηµα- 
τέζω, µαντεύοµαι, χρήσμφδόω, 
Φεσπίζω. 
Prophet, 5. προφήτης, προγνώστης, 
μµάντιςιοἶωνοσκόποςιάληθομάντις 
Prophetess, #. κροφῆτις. 
Prophetic, adj. κροφητικὸς, pave 
7805, μµαντικὸς, ἔνθεος, μαντὶς, 
ἆθησμαγόρης ΄ of good —, χρη- 
Ματιστικός» 
Propinquity,dyzcorela, συνάφεια. 
Propitiate,v.tAdona, συναλλάττῳ, 
Propitiation, s. ἑλασμός. 
Propitiatury, ady. ἱλάσιμος. 
Propitious. adj. ἴλεως, ὁπήκους" 


am —, ἱλάσκομαι. 
Propitiously, ade: ἑλέως. 
Proportion, 4. ἀναλογία, συωµα- 
γρία τὸ ἀνάλογον, καταλλαλότης. 
Proportion, v. ἁρμοζω. 
Proportionable, ad). ἁρμοστόρ. 
Proportional, adj, ἀναλογεκός. 
Proportionally, adv. ἀνάλογον, 
ἀναλόγως. 
Proposal, 5. πρόθεσιφ, πρόβλημα. 
Propose, υ. αροτίθηµι, προβώλλω, 
προτεένω. 
Proposition, 5. wpéBAnya, wodra- 
oss, Ἀρόθοσις. ". µ 
Propound, v. προβῴλλω, προτείνω, 
Proprietor, Se κόριρς, κτήτωρ. 
Propriety, 4, τὸ προσῆκον, ἰδιότης, 
laavérng* with —, κατὰ το προ- 


σῆκον. 
Propilsion, 4. πρόωσις. 
Prorogation, 1. ὀπερημερία. 
ΕΓΟΓΟΡΙΘ  ἀναβάλλομαι,παρατοίνο 
Prosaic, ady. πεζικός. 
Proccribe,v.wpoypagopas, ὀημακύω, 
Proscription,& xpoypapy,dipevers. 
Prose, 4, πεζὸς λόγος. 
Ῥτγοκδσσίο,υ.διώκω. ἐγκαλέα,κρίνω, 
Prosecution, 2. διωγμός, ῥέωξις ὄγ- 

«λησες, πατπγορία, ραφή. 
Prosecutor, Ε. ὑ να ΤηΤ. 
Prowelyte, α. προσήΆντοη, 
Prowody, a. rporwiia. 
Prosp i, os Merotig. wpdoip. 
Prospectiwejady.p 


ee 

Prosper, 0 lqagenvhen, ay op Thay 

auTey ie, roadie * mii ke _, 
Fite, ααῤσιμήα woolais 


Prosperity,* εἰαιμαεία, εὐτραξία, 
AUTH τέως oe if fia, eure pT 
Proapercus, pidalowy, etre ate 

Proaperously, ode, εὖτο εδ. 


jae} 


PRO 


Prostitute, v. προέστηµι, xpodyen, 
Woprevopas, προαγωγεύω. 
Prostitute, 5. πόρνφ, χαμαιτύπη, 
ἑταίρα " dim. πορνίδιον. 
Prostitution, s- πορνεία, ὁταίρησιρο 
Prostrate, adj. στρωτὸς, πρηνής. 
Prostrate, v. καταστρωννύω, κα” 
ταστρώννυμε, κὀταβάλλω, προσ» 
᾿ wheres. 
Prostrativn, 8. πρόπτωσις. 
Protect, σ. ἁμόνω, χροομύνω. dy 
Φιβαίνω,ἀσφαλίζω, ὁπερασπίζωι 
περιβαίνω,προξσταμαι ,φυλάττωι 
διασώζω, χραισµόωο 
Protection, 4. ἀμόναν πρόβληµαν 
ἁμόνη, ὑκερασπισμὸς, ὀπιτροχὴν 
ἀσφάλειαι Adesa, ἀπικουρία. 
Protector, 4. ἁμύντωρ, ἁμοντὴρ, 
προδέκτωρ, ὑπερασκιστὴς, συνή- 


γορος. 

Protectress, &. ἁμυντὴρ, ἁμύντωρ. 

Protest, v. διαµαρτύρομας. 

Prototype, ¢. πρωτότυπο». 

Protract, v. παρόλκω, ὀφέλκον 
ἀναβάλλω, βραδύνω, διατρίβω. 

Protracter, 8 παρολκυστής 

Protraction, 4. παρέλευσις, avd- 
βλησις, ἀναβολή. 

Protractive, adj. ἀναβόλιμος. 

Protrude, v. προωθέω. ἁπαθέωνο 

Protrusion, 4, πρόωσις. 

Protuberance, s. ὄγκος, οἵδημα, 
οἶόμα, oxi, «ροβολή. 

Protuberant,adj.cyanpos ιοἰδαλέος. 

Protuberate, υ. ὀγκόα, οἱδάω. 

Proud, adf. ὁκερήφανος,ὁκέρογκος, 
ἁλαζὼν, µεγαλόφρων ΄ am —, 
ὑπορηφανεόομαε, ὀπερηφανεέωα, 
µαγαλοφρονέω, Τυφόομαι. 

Proud-speaking, # µεγαληγορία. 

Proudly, adv. ὑπερηφάνως. 

Prove, 9, ἑλέγχω, ἀποφαίνω, ᾱ- 
ποφαίνοµα». ἀπιδείκννμι, doxe- 
pata, δείκννμε, ἁναδείαννκι, ἆ- 
ποδείκνυµις ἀναφαίνω ἀμφανίζω. 

Proverb, 2. παροιμία, ἁκόφθεγμαν 
παροιμιώδης λόγος, according 
to the —, κατὰ τὸ λεγόμενου, 
κατὰ τὴν παροιµίαν, ὥσπορ ἡ 
παροιμία τὸ τῆς παροεμίαρο 

Proverbial, adj. παροιμιώδης * —~ 
saying, παροιμιώδης λόγος, 

Proverbially, adv. παροιμιωδᾶς, 
Waposusacss. 

Provide, v. παρασκειάζω, πορίζω, 
κ άομαι, ὅτοιμάζω, χορηγέω, 
πμοοράω, προνοέωι απροβλέπω, 
xposlie, wpeéwropas’ — against, 
προφυλάττομαιε * — with arms, 
ὀπλίζω * — for a journey, ide 
bsdTouas. 

Providence, s. πρόνοια. προμήθεια, 
πρόγνωσες, θεία τόχη ᾿ πρόοψις, 
προµοελέτησις. 

Provident, πρόνοος, προνοητικός. 

Providently, adv. ὁκ προνοίας. 

Provider,wapacucragris, woporhs 

Province, 8. ἑπερχία, τυραννίς. 

Provincial, adj. ἑκαρχικός 

Provision, s. πρόοψις, προμολότη- 
oss’ τροφή. σιτία, σίτῃσις, Blog, 
τά ἐπιτηδεία" provisions for a 
journey, Heor, ἀφόδιον, µεθόδεον' 
take provis:ons tor a journey, 


PUL 


ἐφοδιάζομας give provisions 
tor a journey, ἐφοδιάζω τενά. 

Provocation, & πρόκλησις, ἄροθι» 
ods, δρίθισµα, παροξυσριὸς, wap- 
οργισμὸς, debyeposge 

Provoke, v. wpoxadéoua: τινα οἷς 
ἀγῶνα. προπηλακίζω, ἀρεθίζω. 
παροξύνω, alg spyny ἑμβάλλαω, 
Χολόα, ἐξοργίζα, ἑκπεκρωένα, ἐξ- 
αγριαίνωι ὀκτρα χ ύνον. 

Provoker, ε, ἐρεθιστήφ. 

Prow,wpiipa,ro ἔμπροσθεν τῆς wndy. 

Prowess, εὀόναμιςιἰσχ ὺς, dvdpele. 

Prowl, v. Ἀρστεύω, oxvAsves. 

Prowler, s. Ageriip, σκφλαντήκ. 

Proximity, s. iyyérns. 

Proxy,é dvr’ ἄλλου ὑποκατάστατος 
Prudence, 4. πινντότης Φρόνησις, 
σωφροσύνῃ. svBowria, σύνασις. 
rudent, adj, πινυτὸς. reopen. 
εὔβουλος, συνετὸς, Sathpess, ἕν- 

woos, Φρόνιµος. 

Pradentiy,adv.wsveras, Φρονίµυς, 
εὐφραδέως. 

Prune, υ. κλαδεύς, ἁποτόμονω, wor 
vite, περιαιρέω' — the vine, 
οἱναρίζαω, duwedoupyles. 

Pruner,s. κλαδευτὴρ. Φνλλοκοπῶν. 

Pruning-hook, Pruning-knife, s. 
κλαδεντήριον. κλαστήρεον. 

Prurience, 2. κνισμὸς. ανίσµα. 

Prurient, adj. κνησμώδης. 

Pry, 0. Ἰχνεύω, ἑξετάζω, ἁτονίζω, 
παρακόπτωιδιτιρευνάων͵ ἂξι χνεέζω. 

Psalin, 5. warps. 

Pealmody, 1. ψολμφδία. 

Psaltery, 2. ψαλτήριον. 

Puberty, s. ἀφωηβία ἤβη. 

Public, adj. ὀημόσιος, ἀπιδύμιος, 
κοινός at the — expense, ἐκ 
-οῦ ὁημοσίου * APpear 10 —, éwe- 
νημµέω᾽ make —, εἱσφέρομαι, 
παρατίθεµας. 

Publican ε. τελώνης, 

Publication ε. κήροξιρ, ἀναγέραν- 
ots, dndoola, ἀνάῤῥησες, évaxipe- 


ξιρ. 

Publicly, adv. κοινδ, δημοσίᾳ — 
and privately. ῥημοσίᾳ καὶ ἰδίᾳ. 

Publish, 6, δηµοσιεύὔω, Φανερόα», 
ἐπαγγόλλομαυ, ὀιαφημέζα, dra- 
κηρύττω, προθηµαίΐνω, ἀμφανῆ 
ποιέω, δοξάζω, ὀἑαφέρω ale το 
φῶς᾽ --- a book, deadlines βίβλον. 

Publisher, a. ὁ ἀκδιδούς. 

Pudding, ε. τὸ ἀμφορηθὲν, τὸ σετεν- 
τὸν, «ρίµνος, πόλτος. 

Puerile, παιδαριώδης, μεαιροκιώδηφ. 

Puerility, & νυπιείας νηπεότης. 

Puff, 2. πεμφὲξ, πνοή. 

Puff, 0. φυσιόω. φυσάω " — with 
rage, δεινὰ φυσάω ᾿ aM — up, 
ὀγκόλλοαμαι ὀγκόομαυ, oldaiver. 
uffing, adj. wvsvparddns, πομφε- 
γώδης. 

Pugilist, & πύετης ἁγωνιστής. 

Puissance, 2. ὀόναμες, ἰσχός. 

Puissant, adj. ὀννατὸς, Swipe yes, 
μέγα ὀννάμενοφ. 

Pall, 6 τίλλω, Sane, ἁλκνστάζω 
— away, ἀποσύρω ἁποσπάα, 
ἁποτίλλω". — off my shoes, 
aFexodia® — down, «careféhrAu, 
κατασκάπτω * (gather } dys wepas. 


PUL 


Pullet, s. ὀρνίθιον, ὀρνιθάριον, 
Pulley, 4. τροχελία, τροχός. 
Pulmonary, aaj. πνουµονέκοςο 
Pu.p, a. πόλτορ. 
Pulpit, 2. βῆμα, ἀκροατήριον, dvd- 
βαθρον. 
Pulse, 8, ὅσπριον, χέδρωψ. φακή. 
Pulverise, v. κατατρίβα, ψαίω. 
Puinice-stone, 4. «έσσηρις. 
Pump, & ἄντλητηρ, ἀντλίονε 
Pump out, ν. ἐξαντλάω. 
Punctual, adj. ἀκριβῆς. σκεθρός. 
“Punctuality,s ἀκρίβεια,σκεὐρότηθο 
Punctually, adv. ἀκριβως. 
Punctuate, 0. στίζω. orsypats δει” 
peopas. 
Punowuation, 5. στίξις. 
Pungent, ady. νυγµατώδης. 
Punich,v.xoralw,rspespser, Cnpsder. 
Punisher, & κολαστὴς, τιµωρητήρ. 
Punishment, s. codecs, κύλασμα, 
τίµηµα, ἀπυτέμιον, repepia, ζη” 
pla, Seq’ exact —,  ὑπαιτέω 
δέκην * sufler —, τιµωρίαν dide- 
Μις Many ἑκανὴν ἑατίω, ixtedbe 
τὴν δίκην, κθλωζθµαι. 
Ῥυαγιαά). µεκκύλος, µεκρὸςιὀλίγος. 
Pupil, ο. (of the eye) βλέμμα, 
γλήνη, κόρη. 

Pupil, ο. µαθητὴς, τρόφιωορ. 
Puppy, 4. cabpres, σκυλαξ, dim. 
σκυλώκεον, «ννίόιον, κυνισκη. 

Purblind, adj µέωψ. 

Parchase, 0. ἁγοράζω, ἑμπορεόο- 
pas, dvbopas, πρίαμαι. 

Purchase, & ὠνὴ, ὤνησις, dyopa- 
Opog, σονώνησιφ. 

Purchaser, 8, &vyrhs, ἁγοραστής. 

Pare, adj. καθαρὸς, dyrog, ζωρὸς, 

. Hapares, ἁμίαντος, ἄψανστος, ἅ- 

θεκτος ' — unmixed wine, ζαρὸς 
οἶνος, ἄκρατος, τὸ ἄκρατον. 

Purely, adv. καθαρῶς, ἁμιάντως. 

Purgation, §. κώθαρσις, κωδάρσιο». 

Purgative, καθαρτικὀς, καθάρσιορ. 

Purge, ©. ἀνακαθαίρω, πωθαίρω, 
ἀποκαθαίρω. 

Purger, 8. καθαρτῆς, καθαρτήρ. 

Purification, 2, ααθαρισµὸς, κώθαρ- 
Gog, «άθαρμα. ἀγνισμός 

Parify, 0. καθαίρω, ἁγνίζω, καθα- 
pila, περιαιρίω΄ —~ by filtra- 
tion, σακκέω, σακκελίζα. 

Purity, 8. ἁγνεία, καθαρότης. 

ο. . 0. ὁποκλέπτω. 

urple, 6, πορφύρα. φοινικίς. 

Purple, ady πορφύριος, ὄστρεωοε, 
πορφυρόαιρ, ἁλουργίι. 

Purpie-robe, s. ἀλονργίς. 

Parple-fish, s. ὄστροον, ὄστρειον, 
aoyxzbAn, κογχύλιον. 
rport, 6. σηµαίνω, pyrite. 

Purpose, 2. swxpoaipscss, πρόθεσιᾳι 
σκοπός’ OR —, ὁξ ἐσινηδοῦς, dx 
προνοίαφ OF wpeesploems, προ” 
αρέτωφο 

Pur pose,t. προτίθερα, rpoasphouas 

Parse, 4. µάρσυπος, μαρσύπιον, 
βαλάντεον, ἀργνροθήκηε 

Pursuance, &. δίωξις, ἁκολουθία. 

Pursue, v. διώκω, ὀφέπομαι ' — 
Closely, ὀπιδιώκω, καταδιώκω, 
ὑπακολουθέω, διώκω, κατακολου. 


Obes, 


ο υὅ ο ας ο ἑἀἄ--- 
CeO ου Ἱυ-υἹ-ὐ-ὐ-ὐὐἧ οἱ. -υ-υ-υ--Ὅἴ-----ὓ- 
rr ο ----υ----------ὔυὔ--ὔυῄ-Ὁυ-υὓ- 


QUA 


Pursuer, ο. διώκτης. 
Pursuit, 4. ὀεωγµος, δίωξις, 
Purvey. v. κροξενέω, πόρω, πορέω, 
πορίζω. 
Purveyance, προξένησις,πορισµός. 
Purveyor, 4, προξενητἠς. κορεστής. 
Push, v. προσωθίξοµαι. ὡθέω, 
Pusillanimity, 4. dvavdpia, µεκρο- 
θυµία, δειλία, κακία. 
Pusillanimous, adj. µικρόθυµος, 
ἄθυμος, ἄνωνόρος, ὀλιγόφρων. 
Ριεευ]θ, s. φλόκιαινα, 2ζάνθηµα. 
Put, υ. τίθηµι, κατατίθηµι' — 
between, παρεμβάλλω, παρεντί- 
One®? — in, ὀντίθημι, ἀντίθεμαν. 
ἀκήίδωμι' — Off, ἁπούω”" --- 
on, # μῆδως 7 μια λω das rae, 
πα κής — out the σα, τν” 
Ga dim, ἑατεῤλῥω, dE oie? 


Froid, Teoria + — (i, iT pad 
Tita, παμωτίδημι, Feet, 
ἀπιτώττω " -- ο ο ΤΠἩ 


Pui Γαμοσ, Fs at a μμέπσις, 
εύρων, Di ide afte ord pt, 

Pu [Rely Boeri, wile, Pujpairidesn 

Putrid, adi. ππτο, µ Bit Adee 

Puts it, de σππεέων, wel ed 

Puzzie, i. ἀπήρημα, ἡμηπακία * 
om puszled, dwopdm, doy gs ow 

Pui Bie, aay. Aropay 2 ey 

Pygmy, 5. PE posi 

Ῥγτι Mii, ᾱ, ἁσμαμιςι 


Pyre, & wipe 


Rarer egrets pi SE ene 


iy 


Quack, 4. dyupryg, αραταπιιήρι 

Quacker: Fu i) a pepe. 

Qusitirangla, ἔιπλαισωσε τω tarp 
yer rare 

Quadrangular, ad), perpdyweng. 
madre, fe TATE OT ud pa mars 

Oundace αμ. Ἱατμαπκπιπμάκεῃ 
Tat parr: 

Quadrature, ᾱ τατραγωσωής, 
witirilaleral, ai), τετρώ = ew pop 
uadriped, do}. rerpade -- 

ΒΓΕΙ oh). τατραπΆ 4 ανω. 

[ιμε τμῬι κ α Ως πετ λα γα δα, 

Quah, uy πίκω ωμά ζω chown, 

Quatlar, « πατπ παμωστής, 

QuaZey, ai}. ἑλαδης, λεμκὠδης. 

Quagmire, κ. Thay, λέωνη, εἰαμανήν 

Quail, #, Bored. 

Quaint, Oj. oop ier, ἁπμιῤήρ. 

Qualotly, ade, υμών. 

Quaintness, 4 syuberny,depi Sea. 

Quake,  rpee, weiter, Apigedinaie 

Qualification, Laweur ny. govt) βία ifs 

Qualify, 7. Lownie a Ἡ 

Quality, i Data, τι resets 

Quali, ἄν rari. 

Quantii δη 4. απάτη [- 

Quarrel, ας πεύκο Bulg, Asudapias 

Quarrel ννκιώ dpi Cayley ipo 

Quarreinr, a νωφατὴρ, dpurrdt 

Quarrelsome, ud). guddorseny, A 
fir ruay” an) —, βελών κε, 

Quarry, fie ατμίκα, Aeon ov 

Quart, ο 

5 8 









ΤΗΝ, δν ανάγει, 
mi "tne op 
sre η ar ν, 


QUI 


Quarter, 2. τεταρτηµόριον. 

Quarter, v. rsrpaziles, ἐνοικίζω. 

Quartermaster, 8. διατάκτης, στρα» 
τεωτεκὸς, στρατοποὀσύὼν. 

Qua: ters, 4. στωθµος, στρατόπεδον, 
ἔρυμα. 

Quash, 6, κατασδίως θλίβω, 

Quaternion, 2. τετράδιον. 

Ωὐαγεγ, ἐπαυλέω,μελφδίω.µολίζω. 

Quay, s+ ὅρμος, λιμὺνι ναύλοχος. 

Queen, ε. βασίλισσα, κνριεύονσα. 
βασίλεια, κυρία. 

Queer, dwsipéuades, ἀνάρμοστος. 

Quell, v. dade, κατακολαμόω, 

Queller, ε. ἑαμάτωρ. 

Quench, Ps ofurruw, σπίτι, d= 
Furie rh bee 

Quenching, ts wcarog dwar ie mig. 

iJumrist, i Επ τητης, Freee 

Querilous, aol, pedal weipag. dy 
eA Git ie may Taare. ea pa et ὃς. 

Ger WEE, 2. μεήῥυμμμία, 
who upeeny, slang, iipapdg. 

Wlaery, 2 ἐρώτημα, dporgoegs 

(lute, ©. ζύτημα, ἑμώτημωα, 

μμ παπί πηα, αι βρώ πσες, Cary, 
πμήΆλημαι ερώτημα πύσμα" 
dim, (perder, 

Μάμα μή. Ἡ. reefers, ἄρωτή αι, 

Qoestionable, adj. μι tokep, ae 
φικβητήπσι µη, ἁμθιήήμιτας 

Ἰ αἱ ΜΊ loner, Ε, Cregr Wes ward ps 

αρ], πο, wopa lias, derided, 

(huibbile, 5. witiec im, Πτωμνλέα.. 

ΓΗ 1η, J, παβιστήτ. 

ΕΕ ΗΙΠΕ. 4. κωβν merits 

ασ, at), raywe, ἀνκως. 

Richly, od rey dang, dad τὰ ας, 
iF Fa pai, ear Traine, =a bey = 
af — 48 possible, drs τάχα" 
comp. ὠπαύτερον, ta 1 ὑπέσωρ" 
a iW LTT iy τά pierre, 

πω τα i TaYyUTHS. erp, 
τώ γαρ "— Ul hearing, ofvyeota " 
— of intellect, ἁπεύγεια 2dve- 
wig" — Gl sight, re cFvdepedy, 
ἁξηβέμωεία, oledipet — off 
SCenL, feemdeoine 

μπαμ, 4, mpprug. 

(jo rck-sig hited, ail}. 
ofviapatg, ifudern. 

Witicksilver, J. Gla pyepnpe 

(UHCEDOS, η. Femina, dere ie: 

Quiescent, adj. ἠσεχίων Epo, 
‘yp a αρ ipa. 

Uhiiet, wily tw yar, πα mer: 
εζαφι βαμας, doped ye, 

Llwiet, α. ἥμεωία, dae” ΔΠΙ —, 
hat yar, Frey daa Eyam ber των 
drareimpai. 

Outet ©. ἡμιωίξω, pole he 
main =, παπα ofa, druids wou, 

- ἁπακαπα teas, ὥτια πα τιμες 

(uietiy, hooey, hob φως, freee 

(ethene, §, Wey ta, ἠρεμαας 
Hill, κ Άμμας, wrens 
wilt, we orphan, oy pepe Pola 
inne, «oh, i * 
(Phe Gra ο ο 

ο ασ 


λα γπαδσις 















ου! 


Quite, ade. πάντως. 

Ouittance, ο. ἀπόλυσις, ἄφεσιφ. 
UiVer, 4. φαρότρα, βελοθήκη. 
uiver, & wreéenes, τρέω, σαλεύω 

in, 8. λίθος yeorsnios, dupoyes- 
Maioge 
uoit, 2. δίσκος, 
110CA, 8. µέρος, psepig, συµµορίδο 
duotation, 2. ἑπαγωγή» 
act 0. drdyopas, slegipopas. 


wotidian, adj. «αθηµερινόρ. 


PPP PLL LO PLLPD PPL ID PILED PIPL LED 


R 


Rabbit, & δασύπονᾳ. 

Rabble, 8. συρφετὸς, ὕχλον. 

Rabid, adj. µανικὸρ, μανιώδης. 

Race, 4 φυλὴν γένος. youn, γενία. 
γέννημα φρατρία᾿ ὀρόμος, τρύλοςν 

μία. 

Race-groanil, Ε, wrddcor, στάδιο. 

Plager, αλ ήμοφ. 

Hack, a, whee" 1. κ ζω. 

Hladianee, ε, ἁκτικβολίας αὐγή. 

R lis nit ad). λατ poy ἀκτενοβόλος 

Πα μπες, sof. ἁκτενηδόν. 

Hadinie, 0 ἠκτικπῤρλόω.λάµποµαι 

Fiadiation, m dwrureBoAdta. 


Ps Or. 


Fladicul, wily. wpa htop, δγγενής.» 
Πάσα τι wpe ῥετν. πρόῤῥεζονν 
Radicate, 5. fate ῥιζοβολόωε 
Fiwilication, ᾱ- ῥίζωφερο 

Raciah, i, fidmvny 


Haft, i, yaa, wipedpsore 

Rafter, 5. dowdy. 

Rag, ο, ῥάκος, ῥάκιον" am in rags, 
ῥυπαρῶς διάκεεµαν. 

Rage, Se Supsos, κότοςν ὁργή. 

Rage, υ. ἑμμανής εἶμε, palrouas, 
Σνθοεσιάζω, χαλοπαίνω, éxpais 
φοµαε, S600, dypralvopas® ~— ἐκ» 
tremely, daypialvo.as. 

Ragged, ad). ῥακώδης, κατάῤῥαφος 

Raging, µανεκὸς, ἑμμανὺς, ἁπηνής 

Ragingly, adv. μανικῶς. 

Rali, ϱ. dpépacrog, κάµαξ. 

Rail, 0. ὀνειδίζω, λοιδορδω, προσν” 
λακνέως, ἀποσκώπτο, προσλαλέων 
βλασφημίω, ὀπηρεάζω. 

Railer, δ. βλάαφημορ, ὀνειδιστὴρ, 
Ἀοΐδορος, σκώπτης, ὑβριστήφ. 

Railing, 5. ὀνείδισες, σεῶμμα, Nes 
bogie, λοιδφρισμὸς, ὄβρις 

Raillery, 4. σκῶμμα, tad og. 

Raiment, s. ἐσθὺς, ἔσθησις, ἔσθος. 

Rain, υ. δω. ῥρέχω. ὁμβρίω. 

Rain, 8. φετὸς. Bpexh. ὄμᾶρος. 

Rainbow, 2. Ἶρις, τὸ τοξον ἓν τῇ 
νεφέλρ. 

Rainy, ῥετώδης, ὄμβριος, δέτιος. 

Raise, 0. αἴρω, ὀξαίρω, κουφίζωι 
ὀγείρ.., αἱωρέω, µετοωρίζω” — 
heape, σωρεύα, χόω, περισάντω" 
— ᾱ siege, λόω πολιορκίαν — 
up, Swalpw, ἀνιβιβάζω, ἀναφόρω 

Raisin, s. σταφὶς. eragurre 

Rake, 4. σκαλὶς. Eberpor λίστρονε 

Rake, 9, σκαλίζω. λιστρόω. 

Rally, 1, παιξω aarsia λέγω. 

Ram. 4. κριὸς «έλκει 

: lad) 


RAT 


Ran, υ. sarawvevén, ἑδαφίζω. 
Ramble, v. πλανάομαιιπαρινοστέως 
περιφέρομαιιδιοόσύω,παριέρχοµαυ 
Rambling, 8. περινύστησιφν 
Ramify, 0. ὀζόω, ἀζόορναε. 
Rammer, t στόπη, στύπος 
Ramousg, odj. ὁζώδης, worvoLog. 
Rampart, 4. χάραξ, πρόφραγµας 
ret yog, βολον. 
Rancid, adj. σαθρὸµ, σαπρόφ. 
Rancidness, δ. σαπρότης. 
Rancur, &. κότος, paris, χόλος. 
Range, v. πορινοστέα, πλανάομαις 
πλάζομαι ' τάσσω, ποσµέω. 
Rank, adj. ὁπορφνής > σακρός. 
Rank, 4. τάξις, τάγμα, σύνταξις, 
στίχος, ὁρμαθὸς, στοςχοφ. 
Rank, ©. τάσσω. παρατάσσω. 
Ἠκοκ]θ, 0. dawvtece, ὀξωμόομαι, 
ὀκπυόω, ἐξαγριαίνθμαι. 
Rankness, ¢. dep, σακρότης. 
Ransack, v. σκυλούω, συλάω. 
Ransom, 8. λότρον ἄποινονο 
Ransom, v. Ἀν'ρόω. 
Rant, ϱ. parasodoyia, wevaayopia. 
Ranter, s. µαταιολογος. 
Raaanculus, 2. βατρώχιον 
Rap, συ. fawile* & ῥάπιομα 
Rapacious, ad). ἁρπαλέος, Zpwat, 
Apersaes, dpwantsnds. 
Rapaciously. adv. dpwdydny, dp- 
πακτικῶς, πλεονεκτικῶςο 
Rapucity, 5, τὸ ἁρπακτεκόν. 
Rape, s. ἄρπαγμα, φθορά" commit 
& —, ἁρχάζω. βιάζω. διαφθείρω. 
Rapid, adf. ὄβριμος, Sous, τα χὺς, 
Spunrexos, ὡκόᾳ᾽ eBorpepos. 
Rapidity, s. τὸ ὁρμητεκὸν, τάχος, 
σφοδρότης, ὠκύτης. 
Rapid ly, adv. Some, ὁρμητικὼς. 
Rapine, ε. ἁρκαγμὸς, ἁρπαγή. 
Rapture, 4. ἕκστασις. 
Rapturous, adj. dacrarsaée. 
Rare, odj. savor, ἀραιός, ἔρημος. 
Rarefy, v. dpasée, µανόω. 
Rarely, ado. drArydusg, σπανίως, 
Rarity,sevérns, ἁραιότηςιὁλιγότης 
Rascal, s. μαστιγίαρι 
Rase, v. ἀναιρίω κατασκάπτω. 
Rash, adj, τολμηρὸς, ρασότερος, 
ἄβουλος, παράτολριος, προτέτης, 
ἁπρονόητος, ἁπενίσκαπτοςο 
Rashly, adv. sled, ἀπερισκόπτως, 
ἀβούλως, ἁβουλούτας, προκετῶς, 
ἀχαλινώτωφ. 
Rashness, 2. προπόέτοια, ἀβουλία. 
Rasp. 0. Foe, ξυρόω ” & ξώστρον. 
Raspberry-bush, s. βάτος ἸΙδαία, 
Rasnre, &. ξνσμὸς, ξύσις, ξέσμα. 
Rat, ε. pis. pve ἁρσνραῖος. 
Rate, ο. τικὴ, τίμημα” 0. rendes. 
Rather, adv. μᾶλλον. ἔτι μᾶλλον" 
would ——) πρθαιροῦμθο. 
Ratitication. 5. κἔρος, dEtepa. 
Ratified, part. κύριος, νομιζόµανος 
Ratify, 0. κυρόω. wevpotpats 
Ratiocinate, Ὁ. σνλλογίζω. 
Ratiocination, 5. σελλογισμόᾳ. 
Rational. λογεκὸς, νοητεκὸς, λόγιος 
Rationality, s. λογισμός. 
Rat ionally, odo. λογικῶς. 
Rattle, cs dwierewie ἁποκροτόω, 
ὀπιψοφ-ω. κροταλίζω. 
Ratile, 5. κρόταλον, κώδων. 


REA 


Ravage, 0. ποριπορθέο, ἁρπόζα, 
συλώωι dawipOe, λεηλατόο. 

Ravage, σύλη. ἁρπαγμὸι. φόρθησεᾳ 

Ravager, 5. σνλήτηρ, ἑκπορθήτωρ, 
λγστλς, λαφνραγωγὸς, ἁρπακτήρ 

Rave, 0 ἐνθουσιάζω, παραθρονύω" 
— after, ὀπιμαίνομας. 

Ravel, v. ἀνοφαίνως 

Raven, ¢. κόραξ. 

Ravenous, adj. dpwadbes, λάβρος, 
ἁρπακτικὸς. ἄρπαζ. 

Raven  πε|7.σάν.ἁἀρχαλέως,λάβρως 

Ravenousness, ἀόηφαγια λαβρότνη 

Ravish, v. µοιχεύω, ἁρπάζα, δια. 
Φθείρω γυνακα. 

Ravisher, 8 poczeurde, ἁρπαστήρ 

Ravishment, s. posyeia, διοφθορὰ 


διακόρουσιρ, φθορά. 

Raw, edj, ὠμός, ἄπεπτος. 

Rawness, 8. ὠμότης. 

Ray, 8, ἀκτὶε, deriv’ full of rays 
Asterdotngs 

Raze, v. ἀνατρέπα, κατασκάστα, 
aspattes, dvespion, πόρθω, πορθέα 

Razor, 5. Ἑυρίον. 

Reach, v. dtxvdopes, dsarsive, 
ἀνήκωι 

React, 5. ὁἁπωθέω, ἀπελαόνα. 

Reaction, 2. ἄπωσις. 

Read, 6. λέγω, ἀναγιγνώσκο" — 
through, ἐπιλέγομας, δωξέρχσ 
μαι — Often, ἑπαναγιγνώσαω, 

Reader, 8. ἀναγνώστηρ. 

Readily, adj. ἑτοίμως, προφρόνως, 
προθύµως" Very —,wpey ecperara 

Readiness, 4. ὁτοιρότης, εὐθυμία, 
ἑτοιμασία, προθυμία. 

Reading, 2. ἀνάγνωσις. 

Ready, adj. wpéyspos, πρόφρωνν 
ἔτοιμος, shaves, εὔπορος, πρό- 


Real, adj. ἑτοὺς, ἀληθὴᾳ, drpexhg, 
ἴτομος, ἀληθινὸς, ἑτήτνμος, 
σιώδηρι ἀτρακήὴς, νημαρτής. 

Reality, ε. ὀτνότης, 

Really, adv. ὄντως, ἀἁληθῶς, τὸ 
ὄντι, dri yous, Boye, τῷ ἔργφ. 

Realm, s. βασίλεια, χώρα. 

seattle τὰ ἀναζόα, arse 

ap, ©. δερίζω, dude, δαθερίζω, 
watepde’ — the benefit of, 

PA cn ett clean tp uate 

aper, s. Φεριστὸς, ἁμ' . 

Recs. τὸ ὁπιαθίδιον' — 
ol ὁπισθοφύλακες of 
ὀπίσθιος. 

Rear, 0. ὀκτρίφα, dvereige, dre 
τρέφω. reared together, svy- 
γάλακτος, σύντροφος, ὁμογάλα- 


κτος. 

Reason, §. τὸ Ἀογικὸν, λόγος Eve 
Β —. λόγον δίδιµε’ require a 
—, Ἀόγον ἵφψτίω ταρώ νενος” 
without —, ἄλογος. 

Reason, ©. λογίζομαι. λογισταφος 
ἑκλογίζομαο, διαλογίζοµαες, ονλ- 
Aoyilopas* — accurately, προς 
Beroybemas* — falecly, παρα. 
λογίζομαο. 

Reasonable, adj. λογικό, λόγιος, 
φοητικός» οἰκὼς, ὁπιοικὴς. ἴοσος, 
κατοικὴς, ὀέκαιος. προνήκιον. 

Reasoner, 6. λόγιστὴς, σοφιστές 


ns 


REA 


Reasening, s. λογισμός, διαλογε- 
σμὸς, owAAoyeo sq. 
Reassume, v. dvadapfave. 
Rebaptise, dvafaw: ile. 
Rebei, υ. ἀφίστωμαι. ἀφηνιάζω, 
ἀντιμά youas revs, σΤασιόζωυ 
Ktebel, Rebeller, s. ἀφηνιαστής, 
στασιώτης, dweerdrne. 
Rebeilion, s. dwéeracis, dweera- 
cia, ἔκλειψις, ἁποχώρησις, 
Rebellious, ἁκοστατικὸς. ἁβεστώς 
Rebelliously, adv. ἁποστατικῶςο 
Rebound, ἀναπηδάω, ἀναθρώσκῳ. 
Rebounding, ed). παλεντυπής. 
Rebuff, ο. dao, seporovie,dvavevos 
Rebuild, v. ἀνοικοδομόωο 
th dwsresdes’ 2. ὀπιτίμησες 
Rebuker,s.dxsripArns, ὀπιτιμήτωρ 
Recall, * ἀνακαλία. 
Recall, 8. ἀνάκλησις, ἑπανάκλησες 
Recant, υ. wadsvqdia. 
Recantacion, s. wadirpdia. 
Recapitulate, υ. ἀνακοφαλδιόαι 
ὀπιλέγω ἀναλογίζω. 
Recapitulation s.dvaceparalwoss 
Recede, v. ἀναχωρέω, ὑποχωρέω, 
ἀφ.σταμαι, dripyouas, ἀπίημι, 
Receipt, s. ἀποδοχὴ), ὑποδοχή. 
Receive, 0. λαμβάνω, ὁκδέχοµαε, 
ἐκλαμβάνω, δέχομαι, ὁποδόχο” 
μαι, παραδόχυµαε, ἀναλαμβόνω” 
— Wages, µιοθοφορίω. 
Receiver, 8. ὁποδοχεύς. 
Recent, adj. νεαρὸς. καινὺς, véeg. 
Recently, adr. νοωστὶ. πρώην. ἄρτι 
Recentness, 6, νεότης. καινότης, 
Receptacie, 2. ἑκδοχεἴονι 
Reception, 8 ὁπόδεξις, ὁτοδυχὴ, 
ἁἀποδοχὴ, siadoyh. 
Recese, ¢. µυχὸς, ἑνδόμοχον. 
Recession, &. ὀνα χώρησις. 
Recipe, 4. πρόγραµµα. προγραφή » 
Recipient, s. ὑποδοχεός. 
Reciprocal, adj. dvrierpopos, wae 
λίνόρομος., 
Reciprocally, adv. ἀντιστρόφως, 
κατολλάγδηνε 
Reciprocate, 5, ἀντιστρέφω, κα» 
λενδρομέω. 
Reciprocation, 8. παλινδρομίδο 
Recicion, 2. ἀπότμησιρ. 
Recitation, ἀνόγνωσιες, ἀπαγγελία 
Recite, υ. ἀναγιγνώσκω, ἀναλέγωι, 
dwe στόματος λόγω. 
Reck, υ. ὀπιμαλόομαυ, ἁλογίζω 
Reckless, adj, ἁμολὴς. ἀκηδήρ. 
Recklessly, ἁμελῶς, ἀκηδόστως, 
ο ουν, & ἁμόλοια, rain 
eckon, ©. λογίζομαι, ἀριθμέω. 
Reckoner, 6. λογιντήρ. 
Reckoning, 5. λογισμός, συμβολὴ, 
συνεισφορὰ, Spaves. 
Reclaim, 0. ὀιορθόω, ἐπανορθέω. 
Recline, v. ἀνακλένω, cataxAl ve, 
ἀνακαθίζω, ἀναπίπτω. 
Recluse, 4. µονα χὸς. ἠρομίτης. 
Recognisance, 8. ἀνόγνωσις dve- 
γνώρισες * appear to —, ἀπὶ τὴν 
δίκην ἁπαντάω, 
Recognise, 0. ἀναγνωρίζω, dva- 
γιγνώσκω, ὀπιγιγνώσκω. 
Recognition, 8. ἀναγνώρισες, dvd- 
γνωσίς. 


Recoil, σ. dvawndda, ἀναλαρίω. 


RED 
Recollect, 4. ἀναμνάομαι. ἆναμι. 


REF 


Redeemer, δ,λυγρωτὴς, ἀντιλήσταρ 


µνήσκομαι᾽ --- myselt, ἆναλαμ- | Redemption, 5. λότρωσιριάπολνον 


βάνω ἑμαντόν. 
Recollection, s. ἀνάμνησις. 
Recommence, v. ἀνακαινίζω. 
Recommend, v. συνίσ-ηµε, σννι. 
erdéve* — myselt to any one, 
dvéclaveps ἁμαυτόν rim. 
Recommendation, ο. ἔπαινος, οὐ- 
φηωία. ἠπαίνεσες  ἰθιίες of —, 
συστατικὴ ὀπιστολή. 
Recommendatory, adj. ουστατικός 
Recommender, & aiwasverhs, ὁ 
σννιστὰς, ἐγκωμιαστής. 
Recompense, ©. ἁμείβομαι, ἆντι. 
µυετρέω, ἁποτίω dvra με 
ἀνταποτίω, ἀνταμεέβομαε. 
Recompense, 2. ἁμοιβὴ, dvrapos- 
Bh, ἀντάμειψις. 
Reconcilable. 1). καταλλακνιωόρ. 
Reconcile, v. φιλιόω, Διαλλάντω, 
ματαλλάττω, κροσάγοµᾶι, συβι" 
βάζα, ἁποκατολλάττω, ἐξιλάω, 
σοναλλάττω, µοταλλάττω. 
Βοοοιιοίλες, a+ διαλλακτὴς, κατολ- 
λακτήςς ἑιαλλαατήρ. 
Reconciliation, 6, καταλλαγῇ, συ: 
ναλλαγὴν προσαγωγὴ, dvaarness, 
πρόσληψις. 
Recondite, adj. ἁποποκρυμμόνος, 
ἁπόκρνφορι κρόφιος, λάθριος. 
nduct, 6. ἀναπέμπω. 
Record, v. ἱστορέω, ονγγρόφω 
ἱοτορέω τὰ πεπραγμένα, παραδύ. 
des γραφγ. 
Record, pyle oe 
Recorder, 8. ἱστορικὸς, συγγραφεύς 
Recover, v, ἀνακτάομαι, ἀνακομί- 
Tomas * — breath, ἀναζωπυρέω, 
ἀναλαμβόνω ' — heaith, Zatre, 
ἀναῤῥώνννμε, ἐπιῤῥώννυμι” — 
the senses, ὀνανήφω) µετανούα, 
νίωι 


ὀναφρο 
Recoverable, adj. ἀνακτητὸς, 4- 
ναλ 


τιν Ὁ 
Recovery, ο. ἀνάκτησις, ἀνάληψες, 
ἀνακομιδή " — trom sickness, 


ὀπίῤῥωσερι 
Recount, v. ὀξαριθµέω, καταλέγο- 
μαι ἀπομνημονεύω, διηγόομναν. 
Ἡδουυτεο, 5. ἀναδρομή. 
Recreate, dvayt ya, dvawaetouas 
Recreation, 4. dvayuyn,drdwavess 
Recreative, ad>. dvayvarsads. 
Recriminate, 0. ἀντογκαλέω. 
Recrimination, 2. ἀντέγελημα. 
Recruit, 0. ἁνασκούαζα, ἀνορθόω" 
— soldiers, παρασκονάζω, στρα” 
τιώτας σνλλέγω. 
Recruit, 8. οτρατιώτης νέος. 
Rectangular, ὀρθογώνιοςιὀρθόγωνος 
Rectification, ; διόρθωσις. 
Rectify, v. διορθόω, ἀνορθόω. 
Rectitude, s. ἐρθότης, δικαιοσύνη. 
Recumbent, adj. ἀνακλινόμονος, 
ἀνακείμενορ. 
UF, ο. ἁνατρόχω, ἀναστρίφωι 
Red, adj. ὀρυθρὸς. ipwdpios, φοινί- 
waog* make —, ἐρυθραίνω, ime 
φοινίζω’ grow —, ἐρνθραίνομαι, 
ἑρνθριάω, ζανθιζω. 
Reddish, adj. κεῤῥος. ἐρνθρίος" 
am —, ἐρεθαύνω. πτῤῥίζομαι, 
Redeem, ψ. we een λύομαι., 
G2 





Redintegration, 2. dvaxalyaess. 
Redness, 8. ὀρόθρημα, dpvipérye. 
Redolence, 5. ὀοφρασία, ὄσφρανοιᾳ 
Redolent, ὀσφραντὸς, ὀσφραντήριοᾳ 
Redouble, v. ὁπαναδιπλόω, ὀκιδι- 
πλασιάζω, ἁπαναφέρω. 

Redoubt, ο. ὀχύρωμα, ὀπιτείχισμα 

Redoubtable, adj. καταφοβος. 

Redress, ©. ὀιορθόω, ἁκοδίδωμο. 

Reduce, 0. 39’ ἁμαντῷ ποιέοµαο, 

Ὀλεπτύνω, ἑλαττόω, ὁποτάττωι 
λεκτοποιέομαι ΄ — by war, κα. 
πταπολομέω” — tO ashes, ἆμα- 
θένω” — by siege ὁκπολιορκέω 

«πόλιν — to order, εἰς τάξιν 
καθίστηµι " — to heads, dwoxe- 
Φαλαιόω. 

Reduction, ε, ἑλάττωσις. 

Redundancy, 8. πλεονασµός, 

Redundant, περιντὸς. περιπληθήε 

Reduplicate, 9. ἀναδιπλέω. 

Reduplicatiun, % ἀναδίπλωσιφ. 

Re-echo, v. ἀντηχέω. 

Reed, ε. κάλαμος, naddun, xdvva. 

Reedy, ad}. καλάμινος. 

Reel, υ, σφάλλομαι, wapadlpeuas, 
ἁστατίω ' iu a reeling manner, 
παραφόρως, Φολορῶρ. 

Re-enforee, 0. ἐπικονρέω, βοηθέω. 

Re-enforcement, 2. βοήθεια, ἐπι- 


Re-enter, v. εἰσέρχομαι πάλιν 
Re-establish, ο. ἁποκαθιστάνωι d- 
ποκαθίστηµι. 
Reestablishment, ἁποκατάστασες 
Refection, 4. ὀπισκενὴι ἀνάληψιςο 
Refel, 0. διελέγχω, ἀναωσκενάζω. 
Refer, 6 ἐπικωλόομαι, γδραίρω, 
ἐπιτρόπομαιε 
Reference, 4. ὀπιτροπή. 
Refine, 0. καθαίρω. ἁραιόω. µανόω 
Refinement, 4, κάθαρσις. 
Refiner, 6, καθαρτής' — of metals, 


πυρώτης. 

Retit, v. ἀνισκενάζω. 

Reflect, © μµεριμνάω, perorder® 
(throw back! ἀνακλέω, ὅπανα- 
αρούω, ἀντεκόπτω. 

Reflection, s. péosmon, µελέτη ᾿ 
[throwing back) doravacew}, 
ἀνάκλασις., ἀντιτυπία. 

Reflector, #. µθριωνοφροντιστήρ. 

Reflexible, adj. ἀνάκλαστος. 

Reflourish, v. ἀνανθέω, ἀναθάλλω 

Reflow, 0. ἀναῤῥέω, 

Refluent, a‘§. ναῤῥέων. 

Reflux, 2. ἀνάῤῥοια, 

Reform, 0. διορθόω;, ἀνορθόω, yse- 
τανούω, διαρτίζως ἀναπλάττῳ. 

Reformation, 4. διόρθωθις. 

Reformer,s.dson8erns ἁνακλάστης 

Refract, υ. ἀνοκλάω, ὄντανωκλαω 

Refraction, s. ἀνάκλασις, ἀντανά- 
λάθιφο 

Refractoriness, 5. ἀπείθεια. 

Refractory, adj. ἀπειθὴν, ὀυσήνιος 
ἀντίτοπορ. 

Retrain, v. ἀπέχομαι, ἁποίργω, 
“ατόχω ἁμαωντὸν, dwadAdrrepas, 

Φείδομαι. ἁφίσταμαι, ἀφεστήκω 


| Retrangibility, s. ἀντανάκλασις. 
' Refresh, 0, ἀνοψί χω, ἀνασαύων 
(145) 


REF REM 
διασνέω, καταπνέω, xarayi ye, 
ἀναζωπνρέω” — the budy, σω- 
ματοποιέω. 

Retresher, α. ἀναψυκτήρ. 

Reireshnent, & ἀνάπανσες, dvd- 
¥vF es, ψυγμόςο 

Refriszerate, 0. ἀναψύγω. ψύχω. 

Refrigeration.s.avayukes ψυγµός. 

Refrigeratory adj. καταψυκτικός. 

Refuge, s.carapvyh προσφύγιο», 
Καταφύγιον, ἄσφλον, κρησφύγιον, 
ἀποφυγὴν Φώλοος, ἀναφορά ' flee 
for —, «αταφεύγω” fit for —, 
λαθρατος, φωλεώδης. 

Refugee, 4. φυγάς. 

Refulgence, s. λαµπρότης. οὐγή. 

Refulgent, adj. λαμπρός am = 
ἀναλάμπω, dwerdure. 

Refund, a ἀναχόω, τίω πάλιν. 

Refunded, adj. waNivreros. 

Refusal, 2. dvdvevors, παραίτησις. 

Refuse, $. συρφετὸς, περίχηµα. 

Refuse, 0. ἁπαγορεύω, παραιτέω, 
dvrorlOepns, ἀνατίθεμαι, ἀπείπω, 
ἀρνοῦμαι, ἀναίνομαι, ἀνανούῳ, 
ἁπαρνέομαι, ἑξαρνέομαι. 

Εοία(κιοημ.ἀπελεγμὸς  ἀπόλοξις. 

Refute, υ. ἐλέγχω, ὀξελέγγω, ἁ- 
πελέγχω, ἀντιλέγω. διαλύω. 

Ελἰπιάνακτάομαι ἀνακομίζομκο. 

Regal, adj. βασιλικός, βασίλειος, 

Regale, υ. ἀναψύχω. 

Regality, «. βασιλεία. 

Regard, v. µετατρέποµαε, ἄγω ἂν 
remy, Ὑσραίρω, θερωπεύω, λόγον 
ποιέοµαε, ἐπιμέλειαν Eye, ὃκι. 
µολέομαι, φιλέω. 

Regardless, adj, dendds, ἁμελής. 

Regency, 4. µεσοβασιλοία. 

generate, υ. ἀναγοννάω. 

Regeneration, «. waltyysvacia, 
ἀναγόννησις, 

Regent, 2. µεσοβασιλεύς. 

Regicide, 2. τυραννοκτόνος. 

Regimen, s. ἀπιστασία. 

Regiment, 6 τάγμα oxeipaAb yor. 

Regimental, adj. ταγµατικός, 

Region, ε, χώρα, χωρίον, κλίμα. 

Register, 4. ὀφημερὶε, κατάλογος, 


Reject, 6. ἁποτίθεμαι, ἀποβάλλο- 
αι. ἁποδοκιωράόζω, ἁπωθέως, a- 
ποκρίνω, ἀποπτύω, ἐκφωνλιζω, 
ἁπαζξιόως ἀθετέω, 

Rejection, 4. ἁἀποβολὴ. ἅπωσις, 
ἀπόταξις, ἁποπομπή. 

Rejoice, 6, ὀπιγηθάω, yarbopas, 
Άδομαι, χαίρω, γηδέω, ὀπιχαίρω. 
ὀπιγηθέω, φαιόρύνομαι, 

Rejoin, v. ἁπαμείβομαι 

Rejoinder, 1. ἁμοιβὴ, ἁπόνρισις. 

Rekindle, v. ἀνοζωπνυρέω, ἀναψα, 

ἀνακαίω. 

Relapse, 6. µετακίπτω. 

Relate, 6. [tell] λέγω. ἱστορέω, 
ἐξηγέομαι, ἁπαγγέλλω, διηγέο. 
μαι, ἀναμιμνήσκω" [refer to] 
προσήκω ° a8 far as relates to 
me, réy' ἁμὸν, τὸ κατ’ dud. 

Related. ad). σνγγενὴὺς, ὁμογενὴς, 
cupguns, ἀγχιστεύς. 

Relater, ¢. διηγητὴς, ἀφηγητήρ. 

| Relation, 4, προσήκω», συγγενὴς, 
φράτωρ. ὁμόγαμβρος, obyyau- 
Boos, κηδεμὼν. ἀναφορὰ, διήγη- 
σες. οἶκκῖος. δωσιμος. 

Relationsh:p. 5. τὸ σνγγενὸᾳ, evy- 
γένεια, ἀγλιστρία. 

Relative, ud). ἀφηγηματικάρ. 

Relax, v. dwodte * — the mind, 
dvinuc τὴν ψυχήν. 

Relaxation, 3. ἄνεσις, ἆνα χαλα» 
opus, ἄφεσις. διάγυσ-ᾳ. 

Release, 0. ἀπυλύω, dwadrdrres, 
ἀφίημι, ἐλευθ,ρόω. 

Release, s. ἀπόλυσις 

Relent, v. σπλαγχνίζω, ἀναμαλ: 
λάττομαι. 

Relentless, awning, ἀνελεῆς cists. 

Reliance, ¢ wierss, weroiOnecs. 

Relics, i. λείωµατα, λείψανα. 

Relict, s. χήρα. 

Relief, 2 κούφισις, διάπαυσις, 
ehrnoss, µείλιγµα, Sérynrpew. 
Relieve. v, κονφίζω, ἀπολαμβάνω, 
διακαύω, πραῦνω, ἡπιάω, κηλέω, 
ὠφελέω ' — guard, διαδέχοµθε. 

Religion, 4. αὐσέβλια, θρησκεία, 
εὐλάβτια, πέβαφ. Δφοσέβεια. 


γράμµατεῖον, καταλογεύς. Relizious, adj. φὐσεβῆς, εὐλαβὴς, 
Register. 5. καταλογίζοµαι, συγ: Simmudng, εὐμθνόφρων. οὔφηυμος. 

γράφω, ἐγγράφω. Rel ΕΠΗ) χι, κὐσεβῶς. θεοσεβῶς. 
Registry, s. γραµµατοφνλάκιον, | Relingiiali, Hx κατολείκω,ἀφίημε. 


χρονικὰ ἀναγραφή. 
Regnant, βασιλείων, ἀνεκρατής. 
Regret, 8. λύπη, µετάνοια. 
Regret, v. Auwiopas. µετανθέω, 
Regular, adj. κανονικός. 
Regularity, ¢. τάξις, κανονισμός. 
Regulate, v. τάσσω, κανονίζω. 
Regulation, Φ. rd¥ sg, «ανονισμόρ. 
Revulator, 6. ταξιώτης. 
Rehearsal, 5. ἀνάγνωσις. 
Rehearse, 0. ἀναγιγνώσκω. 
Ἠοἶβη.βασιλούω,ἄρχω τοραννούω. 
Βεἱρη,βασίλειωιἀνακτορία. ἀρχή. 
Re-imburse, συ. dworive, dvrawo- 

ὀέδωμι, ἀκτίνω, ἀνταμοίβομανο 
Rein, s. (of a Ὀτίάιθ] ἡνία. 
Reins, 2. νεφροί. 
Re-instal, 0. ἀνακτίζω. 
Re-instate, v. ἁποκαθίστημο 
Re-iterate, ῦ, dvartayuSdvan 
Re-iteration, v ἀνάληψις. 

136) 


Relisquishment, 2. κατάλδιψες. 

Relishi, #, ἠφ ὥνεον, ὀψάριον. 

Reluctant, aif. ἄκων, ἁκούσιορ. 

Reliietaiiily, udu. ἁκουτίως. 

Rely. ©. rirraiey πείθοµαι, ie ye- 
Ate peda, 

Reniala, t, dapbve. bworslwour, 
περιλείποµαι * — in, ἐγχρονίζω, 
ὀνδιατρίβω, ἐμμένω, 

Remainder, 4. λείψανον. 

Remaining,adi.rAouwas, ὑπόλοιπος 

Remaining, ε, διαμονἡ. καταµονή. 

Remand, v. ἀναπόμπω. 

Remark, ο. διασηµαίνω, νοέω. 

Remarkable, adj. ἀξιόλογος. ἐπί- 
σηωσς. λαμπρὸς, ὀπεφανής. 

Remarkably, adv. ἀξιολόγως. 

Remedy. & larpsia, Axeocs, θερα- 
weiu, φάρµακον. 

Remedy, 0. ἁκέομαν. Gspawaties. 


———_ ——_- -υ ὔὍἥ-ο.. 
ny 
a ---υ-----ἧ-ὐ-θθθθφθ-ι------ 


Remember, v. µόµνηµαι, ἀναμέ- - 


REP 


Μνημσαίν ωνημονεόω, µνήµων ο)” 
μὲν διαμάμνημαι. 

Remembrance, ἀνάμνησιςιμνήμη. 

Remind, v. prew, ἀναμνάω, όπο- 
µνόως νονθετέω. 

Reminiscence, $. ἀνάμνησοφ. 

Remiss, adj. ἐκλελυμένος, dves 
μένος, ἁμολὴς, ὀλίγωρος. 

Remission, 5, ἄνεσις, ἄφεσις. 

Remissly, adv, ἁμελῶς., ὀλιγώρας. 

Ἡοπιίαρηθνς, ο ἀμέλεια,ὀλιγώρησες 

Remit, v. ἀφίημ., χαριζομαι' dva- 
whywoe. 

Remnant, s. τὰ λείψανα, ὀγκατά- 
λειμμα, καγάλειψις. 

Remonstrate, v. ἐλόγχω. 

Remorse, s. λύπη, ἔλεορ. 

Remorseless,adj.dvsr0ng ἀναιδφς, 

Remote, χωριζόµενογο 

Remotely, adv. πόῤῥῳ. 

Remoteness, adv. ἁκόστασις. 

Removal, 5. ἀποκίνησις, dracge- 
og, ἀλλοτρίωσις. 

Remove, v. ἀφίστημι, dvacpia, 
ἀποκινέω, ὀνδκρούω, dvayapte, 
bbe, dvals-yrout, perarideuas, 
perdye, µατατιθηµι, ἀπνπέμπα 
ὀνακενέω, ὑπαξαίρω, ἁποτρέπω. 

Remover, Se avacpirng. 

Remount. v. ἑπαναβιβάζω. 

Remunerate, v. ἀντεναργετέω, a- 
pslBoual σε dupeg, ἀντιδωρύω. 

Remuneration, . ἀντιδώρημας a- 
µοιβὴ, ἁπότεσις. 

Renascent, ad}. ἀναφνόμανος. 

Rencounter, &. ἄμιλλα, συμβολή. 

Rend, 0. ῥήγνυμι, σπαράσσω, οχί- 
ζω, ὀιασχιζο. 

Render, 2. σπαράκτης. 

Ἡοπάθτιυ. ἁποτίνω ἀνταποδίδομιο 

Renegade, 8. ἁποστάτης. 

Renew, 0. ἀνακαινίζω, ὀπισκουάς 
ζω, ἀνοικοδομέω, ἀνορθόω, ἁ πο- 
καθίστηµε, ἀνανοόω, καινοποιύω. 

Renewal, 4. ἀνασκενὴ, ἁποκατά- 
oracss, ἀνανέωσερ, ἁνακαίνωθεςο 

Rennet, ε, κητύα, 

Renovate, 0. καινίζω͵ κδινοποιέα, 
vader, καινὸν rod. ἀνανοόως 

Renovation,s. ἀνανέωσις, ἁνακαί- 
ψωσιεζο 

Renounee, v. ἀποῤῥέα, ἁποτάττω. 

Renown, εὐδοξία, οζκλειαιεὐφημία 

Renowned, ady. Ενδοξοι, φαιδ.- 
wos, θαυμάσιος, γνώριµος. 

Rent, 8. ῥῆγμα, owdpeype, οπά- 
ope * vb 

Rent a house, 0. µισθόω οἶκον. 

Renunciation, 4. ἀπόῤῥησες, a- 
wayyshia, ἁπαγόρουσις, 

Repair, ©. dvacxsvéta, καταρτίζω, 
ὀπισκουάζω, iEaprive, ἀνορθόω, 
ἀνανεόα, ἀνακαινίζως easrownches 

Repair, 8. ἐπισκενὴ, ἀνάληψις, 
ἀνακαίνωσις, ὀιόρθωσερ. 

Repairer, 8. ἀνασκευασνής. 

Βεραγα!ἶο, ἐπισκενὴ .ἀνακδίνωσις 

Repartees,craperla,cogispare. 

Repass, © κατακορεύοµαι. 

Repast, &. dsiwvor. 

Repay, υ. dwerivm ὀκτίνο, d-ra- 
ποδίδωμε, ἀνταμεββομας. 

Repayment, «. ἀπό 


Repeal, 6, ἀθετίω, Ate, 





REP 


doasgen, καταλύω, ἀποψηφίζο" 
μαι dwoy οεροτονέωιἁποδοχιμάζω 

Repeal, 5. ἁποκόρωσις, ἀνφρωσις, 
ἀναίρεσις, ἁπολχειροτονία. 

Repeat, v. παλιλλογέα, ὀουτερύω, 
Φευτεριάζω. 

Repeatedly, adv. παλιλλόγωςν 

Repeater, ε. ὁ παλιλλόγος. 

Repel, v. ἁπωθίω, ἀναστέλλω, 
Αντικρούω, ἁποκωλύω., ἁποδιώκω 

Repe.iant, adj. ἁπωστικόρ. 

Repeller, ο. ὁ ἀποθῶ». 

Repent, 0. µετανοέω, µοταγιγνώ; 
oun it repents me, µεταμέλοει 
Μθέο 

Repentance perdvece µοταμίλεια 

Repentant, adj. perepsrntsndse 

Repercussion, 2. ἀνάκλασις. 

Repetition, & παλλιλογία. 

Repine, σ. ἄχθομαιν γογγύζω. 

piner, 8 γογγυστής. 

Replace, ridnuss πάλιν,ὀνακλ : poe. 

Replant, v. ἀναφυταύω. 

Replenish, ἀναχλήθω, ἀναμεστόω. 

Replete, adj, ἀνάμεστος, ἄναπλη- 
ρούµοανος, µεστὸᾳ, πλήρη. 

Repletion, 5. ἀναπλήρωπες. 

Reply, v. ἁμείβομαι. ἁποκρίνομαι, 

Reply, ο. ἅμειψις, ἁπόκρισις» 

Repolich, τν ἀναξόω. 

Report, ve διαφηµίζω, δημοσιοόω, 
διαθρυλλέω. 

Report, 4. φήμη, λόγος" — is, 
λόγος ἔχει. Adyeras’ — prevails, 
λογος χωρεῖ᾿ spread —, ῥήμην 
πατασκεδώννυμι " — is κριενά, 
Φήμη κατασκεδάννυταε, διαφοιτᾷ 

μη, 
ed, part, ὀημοσιενθείᾳ. 

Reporter, 2. διαφημιστής. 

Repuee, 0 dvawatopsus ἁποκδιμά- 
Opes, καταπαύοµαιε. 

Repose, 8. ἀνάπανοις, ἄνεσι. 

Repository, ο. θήκη. raysecove 

Repossess. 0. dvraxrdopas. 

Reprehend, v. ἑπικατολαμβάνα, 
ἀπιτιμάω, µόμφομαο, papdouar, 
ἐπιπλήττω, ψέγω. 

Ἡερτελοπάςγμι μῶμοςδπντεμητής 

Reprehensible, adj. ὀπίμεμπτος, 
poy yrég, ἑλογετόᾳ. 

Reprehension, ¢. ὑπέπληξες, ὅπι- 
τίµμησο 

Represent, 0. ἀπομόζω. ἐγράφα, 
δισφρογίζομαε, ὀξοικάζω. 

Representation, ᾱ, ἀποικασία, a- 
welxacpe. 

Repress, © ὁποχαιρόω, ἀνείργα, 
bade, αατέχω, κατοφτέλλω, 
«ατοπιόζω — my rage. κατέ» 
xe τὸν ὀργὴν, κρατέω τῆς ὀργῆφ 

ression, 6, κατοχή. 

Repressive, adj. κάτοχος. 

Reprieve, v. ἀναβόλλω., 

Reprimand, 4. ὀπετεμίας ὁμοαλή. 

Reprint, 0. ἀνατυσέω. 

Reprosch, 6. rAocdepsa, διασύρω, 
ἁποσκώπτω, βλασφημέων ὀνοιδό. 
ζω. ὀξονοιδίζω, κατωθοάω, κατα» 
videpes. ὀπεγεμάω, 

Reproach, s. λοιδορία, σκῶμμαν 
Βλασφημίας Όβρις. ὀξονειδισµόε, 
pious, ale yes, ὀνείδισε, ἑπετί- 
pens, ἐλεγχεία. 


RES 


Reproachful, ad§. ὁἑπονοίδιστος, 
ὀνοίδιστος, κακόλογοι, βλάσφη 
Μος, ὁβριστνικὸς, λοίδορος. 

Reprobate. ἁποδοκιμάζο:, ἀθεριζω. 

Reprobate, adj. ἀδόειμος, ὄθετος. 

Reprobation, s. ἀθότησες, κ οόσκι" 
pacia. 

Repruduce,v, ἀναγεννέω ἀναφύω. 

Reproduction, s. ἀναγέννησις. 

Reproof, 4, dmiripnos* without 
—e το. 

Reprove, v. καθάπτοµαε, ἐλέγχω, 
κα” αγιγνώσκω, καταμέμφομαε, 
ὀπετεμάω, ἐπιλαμβάνομαου. 

Reprover, 8. παιδευτὴς, κολαστὴς, 
δπετιωητής. 

Reptile, ο, ἑρπετός. 

Republican, adj. δηµοκρατικόᾳ. 

Republic, s. ὀημοκρωτία, πολίτθια. 

Repudiate, v. ἀκοβάλλω, ἁποπέμ- 
wopat, ἁποδοκιμάζω. 

Repudiation,dxowouwh ἁπόταξες. 

Repugnance, 4. ἀντίταξις. 

Repugnant, adj.dvartiog ἀπειθής. 

Repuguantly, ary ὁμαντιως. 

Repu 56, 5. ἁπόναυσις, Awérevkss, 
ἅπωσες, ἀνάνεσσις. 

Repulse, v. ἀνανεύω, ἁπωθίω. 

Reputable, ad). εὕφημος, edudsng, 
εὐφήμιος, ἀγακλκὴς, ἔνόοξος. 

Reputably, σάς, οὐφήμως ρὐκλέως., 

Reputation, ϱ. εὐφημία, εὐκλεία, 
ἀξία, διατέµησις, τίμημα, ὀόξα, 
ὁόκησις, ία. 

Repute s. ὀοξα, οὐδοξία" am in 
—, stdoKiw τιµάοµαι, δοξάζο- 
μαι ' tc be reputed, νοµιστίος, 
ὁποληττόσεο 

Request, v. αἰτίω, ἑπαξιόω. 

Request, ¢. αἴτημα, αἵτησις. 

Requester, ϱ. αἰτητής. 

Require ὀκιζητέω dbopas.dwasrées 

Requisite, ὀπιτήδειος, Avayxatos. 

Requital, ο. Sercocs. 

Requite,ausifopas. ἀνταμείβομαι, 

reward, 4. ὀπισθοφνλάκιον. 

Rescind, 0. dxexorre, ἀθιετέω. 

Rescribe, 9. ἀν«εγράφω. 

Rescript, ε. ἀν γραφή. 

16.0 ῥόομαι, ἀπολύω, λυτρέω. 
Research, s. διερούνησις. 
Resemblance, ¢. ἁπεικασία οἶδοι, 

εἰκὼν, ἑατόπομα. 

Resemble, 0, ἀποικάζα, οἴκωυ 

Resent, ο. dyavastio, ἄγθομαι, 
bve x epaives. 

Resentful, ὀργέλος, dysoanrsaés. 

Resentment, 6. ἀργιλότης, dyerd- 
arnes. 

Reservo, v.raysssber, διαφνλάττω. 

aaron st adj. διαφνλαττόμενος, 


@ e 
Reside, v. ὀνοικέω, ἀνακαθίζομαε, 
adr Lopes, ὀνναίω. inate. 


Residence, 4. ὀνοίκησις, elanpe, 


οἰκητήριον. 
Resident, s. ἔνοικορ. ἐγχόώριοᾳ, ob- 

φοικο. ὀφόστιος, ἐντόπιοςι 
Residue, s. τὸ λοικόν, ὀπολειμμα. 
Resin, υ. ὀξομνύω. 
Resignation, ϱ. ἀνθέποιξιφο 
Resin, s, ῥητίνη, ῥρνκτή. 
Βοεἰπουκ,αά/.ῥησινώδηςιῥησινέτης 
Resist, v. deQeranas, ὀφίσταμων, 


465 


RES 


ἀντεστατέω, ἀνταίρω. ἀντετένα 
ἀντιμάλομαι, ἀνταγωνίζομαι, ἂν 
τέχω. ὀναντιόομαι. 
Resistance, s. ἀντίστασις. dvay- 
τίωσις. ἀναντίωμας ἀντίπραξις. 
Resistiess, adj. ἀννπόστατορο 
Resolute, ady. Ἱσχνρογνώμων, ἀν- 
dpeios, ἰσχνρός. 
Resolutenese s.leyupoyyepootry 
Resolution, ο, Ἰς«χυρογνωμοσυνη, 
dvipsia, ἀνδραγαθία, ἀνόρότης, 
ἁγηνορία, διαμονή ' yesporovia, 
ὀόγμα, ψήφισμα " ἀνάλνσις. 
Resolve, v. διανοέοµαο, vote’ ἆνα” 
Ave, διαλόω. 
Resolva, κ. δόγμα, ἀρεσκὸν, dpe- 
σκόµονον, διαμονή. 
Resolvedly,aav. ἱσχνυρογνωμόνωφ. 
Ἠεεοηδηθθιε. ἀπήχημαιἀπήχησις. 
Resonant. ady. ἀντηχέων. 
Resort, v. θωµίζω. 
Resort, s. πανήγυρις, πολοπλήθεια 
Resound 0. ἀντηχόω, ὑπηχέα, ἐξ- 
Nysopas, weosny deo, «οριβροµέω. 
Resounding, adp «σλύφλοισβος. 
Resoundingly, adv. κλωγγηδόν. 
Resource, & καταφυγή. 
Respect, 5. γεραίρω, ride, rie. 
Respect, s. 1149, Ospawala, aides, 
strAaSela, παρα”ήρησις ΄ pay — 
to, ἀπονέμω τινὶ raphy’ give 
my respecis to, yalpew κόλευς 
wag’ ἐμοῦ. 
Respectable, yepdepsog, yepe pss. 
Respectful, αἱδήμων. Sepazaver. 
Respectfully, aav. αἱδημόνως. 
Respiration, 8. ἀναπνοὴ, devvoy, 
ἀνάπνενσιᾳ, daOpe. 
Respire, 0. ἀναπνέω, durvie. 
Βεερὶιο.ἀναβάλλω  ἀνεβόλλομαι., 
Respite, s. ἀνκβολὸ, ἀνάβλησι. 
Resplendence,eriA Sq, λοωπρονηε 


Resplendent, adj. ἁκοστίλβων, 


λαμπρὸς. dwiAapwoos* aM —, 
ἀποστίλβω, ἑκλάμπω. 

Respond,  ἁμείβομαν, ἁκοκρίνομαι. 

Response,  ἄμειψις, ἁπόκριμμα” 
— vf oracle, 1ρησμὸς. θέσφατον, 

Res pons ible, πούθννος. wapaireete 

Responsive, adj. ἀμοιβαξος, dvre 
ψαλμορ 

Rest, υ. ἠσνχάζω, ἠσνεχίαων lye, 
ἀναπαύομαι, — from, λήγως 
σχολόζω. 

Rest, 5, ἠπνχία, ἠρομία wats αν 
siphon, ἀνάπαυσις. ἄνεσις. 

Rentift od). «ὐθάδης τραχτλιώδηρ. 

Restitution, 2. ἁποκατάστασις. 

Restless, adj. ἄγρυπνος. ἄληκτοςι 
ἀνήσογοι, ἄπαυστος, ἁκάματος. 

Restlessly, adv. dvawavori, 4- 
φαπαύσταωρ. 

Restleseness, «. ἁγρυπνίαταραχήο 

Restoration, s ἁποκωτάώφτασιρ. 

Restorative, adj. dradnwrsads. 

Restore, v. ἁποδίδωμι, dviarnpus, 
ἀνασκευ ite ἀνοικοδομέω όνακαυ. 
νίζω. ἀνορθόω, ἁποκαθίστημι ° 
— a pledge, τὰς παρακωταθήκας 
ἁποδίδωμι΄ — health, ἑξυγιαίνεου 

Restorer, 8. ἁποδοτήρ. 

Restrain, & καθείργω, ἀπείργω, 
κρατέω, ἀναχαιτίζω, evrsioya 
καωλύω, κατοστύλλω, χαλινόων 

4 


RES 


dvi yu, συνέχαω, σωφρονίζω, συσ- 
τόλλω. 
Restraint 4. ὀπίσχεσι, κώλνσις, 
ἑποχή, κάθοιρξιρ. 
Restrict, ο. «αταστέλλω, κατάχο, 
καθοί 
Restriction, &. καταστολὴ, «abekig 
Result, # reader}. dvégynua. 
Resume, v. dvereuBara, 
Resumption, 8. ἀνάληψις. 
Resurrection. ¢. ἀνάστασις, ἔγερ- 
os’ day of —, ἡ ἀναωστάσιμος 


ἡμέρα. 

Resuscitate v. ἀναβιώσκω, dyslpe 

Εοικ]],καπηλεύω,παλιγκαπηλεύω. 

Retailer, s. προπώλης, αὐτοκώλης, 
καπηλεντὴς, μογαβολοὺς, καλιγ- 
κάπηλος. 

Retain, ο. cord, 0. 

Retainer, 2. χελότης, Φεράπω». 

Retake, v. ἀναλαμβάνω. 

Retaliste, v. dvrapeifopas. 

Retaliation, ε. ἀνταμοιβή. 

Retard, v. παρομποδίζω, βραδύνα, 
ἑμποδίζω, dvixw, ἀπέχω. 

Retardation, ἁμποδισμὸς, ἀναβολή 

Retention, ε, «ατοχὰν μνημοσόνη, 

Retentive, µνηµονικὸς, κάτοχος. 

Retinue, 2. ἀκολουθία, παραπομπή 

Retire, υ. ἀναλωρέω, ἂνα χάζοµας, 
ἀναχάζω, ὑποποδίζω, ἀναδόομας, 
ἀνάγω, ἀναποδίζω., ἀναστρέίφω. 

Retirement, ε. dva χώρησες. 

Retort, v. ἀνταμείβομαε. 

Retract, 0. ἀναποδίζω, παλινφδέω 

Retraction, 8. ἀνακοδισμὸρ, wads- 
φφδίαι ἀπανόρθωσις. 

Retreat, s. να χώρησις» sound a 
—. ἀνακλητικὸν onuaive, dva- 
καλάομιαι ry σάλπιγγι. 

Retreat, υ. dve χαρέω, ἀναχάζω. 

Retrench, 0. ἑλαττόω, ἁποκόπτω. 

Retribute, 6. ὠνταποδίδωμο. 

Retribution, «. ἀνταπόδομα, dyra- 
πόδοσις, ἁμοιβή. 

Retributive, adj. ἀνταποδοτικός. 

Retrieve, @ drarapSdve, ὀεορθόω 

Retrogradation, s. ὀπισαμβώ. 

Retrograde, adj. ὀπισθοβατικόρο 

Retrospection, 8. dvacnowh. 

Return, v. dwdvesus. Σπανα χωρέω, 
ἑπαναστρίφω, ἀναστρέφω, dva- 
ποδίζω,ὀκανέρχομαι’ (repay) ἂν- 
τακοδίδωρμι. ἁποτίω, ἁμείβομαι. 

Retarn, 2. ὑκοστροφὴ. ἀναστροφὴ 
τὸ ἀναπάμπιμον, ἄφιξις. dva- 
λώρησις, ἀναδρόμη, ἀντιστροφή. 

Recurning, adj. παλινόροµος, κα 
λίντροπος, ἀνάστροφος. 

Reveal, ». γνωρίζω, καταγθρεύω, 
ἀποφαίνω, ἁποκαλόπτω ἆνακα- 
λόπτω΄ am revealed, φαίνομανι, 
διακαλύπτοµαιε, ἀνακαλύπτομαι» 

Revel, v, καταλεχνεύα, ἐκλείχο, 
διαλαφόσσω, κωράζω, κεχλίζωι 
sararpéye, ἀναισιμόα, κρλιπα». 
λίζω, βακχεύα, ἀσωτεύομαν. 

Revelation, s. dwoxdAvyes, φανό- 
ρωσις. ἀνακάλνψις. 

Reveler, ᾱ. ἐπίκωμος, καμαστής. 

Revelry, . κῶμος, ἀφωτίαν µίθη, 
οἴνωσις, οἱνοφθλυγία. 

Revenge, 0. τιρωροῦμδε, Templar, 


δκδικέα. 
(148) 


RIB 


Revenge, & ὁκδίκησις,. τιµαρία, 
ἀμόνη. 

Revenger, 2. τιμωρητὺς, τέµαρος, 
Budexcoge 

Revenging, adj. τεµωρητικός. 

Revenue, s. x 1» Ἄόρος, τόλος" 
— officers, ἁποδέκται ταμιοῦχοι 

Reverberate, v. ἀντιτυπέω. 

Reverberation, s ἀντιτυπίο. 

Revere, ©. aldiopas, alex όνομα, 
σέβως, straBbopas, δείδω. 

Reverence, 2. σόβαρ, Δερακεία, 
σέβασµα, αἰδώς. 

Reverence, 0. αἰδέομαι, σέβοµαε, 
Φοραπεύω, εὐλαβέομαι  αἱσχύ. 


νοµαι. 
Reverend, adj. αἰδέσιμος, αἱδοῖος, 
σεβάσιµος, σέβαστος, οὐλαβητίος 
Reverent, adj. ταπεινόφρων. 
Reverential, adj. aldoiog. 
Reversal, &. ἀθέτησις, ἀκόρωσις. 
Reverse, 0. ἀθετίω, duvpbe. 
Reversion, & παλινδρομία, να 


στροφή. 

Revert, ἁναστρέφω, παλινὀρομέω., 

Review, ἀνασκοπόω, ἐπ.σεέπτοµαι 

Revile, υ. λοιδορέω, ὀβρίζω, κακο” 
λογέω τινα, βλασφημίαν λίγο 
τινὶ and κατά τινος, βλασφημέω 

Reviler, 2. λοίδορος, βριστής. 

Reviling, #. βλασφημία, λοιδορία, 
πακηγορία, κατάρα. 

Revise, ἐπισκοπέω, ἁποσκόπτομαι 

Revisit, 6. ὀκισκέπτοραι πάλιν. 

Revive, v, ἀναβιοω, ἀναζωπυρέω, 
ἀναζάω. 

Reviviticate,dvatarvpla,dvafiées 

Revivification, 0. ἀναβίωσες. 

Revocation, ¢. ἀνάκλησις, ἀθέτησις 

Revoke, υ. ἀνακαλέω, ἀθετέω, a- 
κυρόω᾽ — decrees, ἄκνρα ποιέω 
τὰ ψηφίσματα. 

Revoit, 0 ἁἀποστατέω, dtorapas, 
στασειζω ἁφίσταμαο. 

Revolt, ο. ἁπόστασις. 

Revolter, s. ἁποστάτνς. 

Revolve, tv. ἀνακνλίω, ἑλίσσω we 
ριάγω, Ὑνρόω. «νκλάζω, repecee 
κλόαω, ὀγκνκλόω, περικνκλίζαω, 
ανκλέω, ανκλοφορέας περισιλοω, 
στρέφα, περιστρέφω, wepstivio, 
ποριόρχοµαι. 

Revolving, 8. γόρωσις. π,ριόρομή. 

Revolution, ¢. ἀναεόκλωσες, dva- 
αυκλεκός. 

Reward, ε. γέρας, ἆθλον, ἁμοιβή. 

Reward, 6. γεραίρω, ῥωρέομαὸ. 

wy 9% ὁ yepaiper. 

Rhapsody, s. Jayqdia. 

Rhetoric, ε. 4 ῥητορική. 

Rhetorical, ad). ῥητορικός. 

Rhetorically, adv, ῥητορικῶν. 

Rhetorician, 2. ῥήτωρ, σοφιοτήρ. 

Rheun, 5. ῥεῦμα. 

Rheumatic, adj. ῥευματικόρ. 

Rheumatism, s. ῥευμωτισμός. 

Rhinoceros, s. ῥινοκέρως. 

Rhomb, «. ῥόμβος. 

Rhubarb, s. τὸ ῥᾶ, ῥαβάρβαρον, 

Rhyme, 8. ῥοθμὸς, µότρονο 

Rhymer, s. ῥυθμοποιός. 

Rhythin, ᾱ, ῥυθμὸς, µάτρον. 

Rib. & πλευρὰ, πλευρυν, dim. 


πλανρίον. 


R10 


Riband, @. ταινία, 

Rice, a. δριζα. 

Rich, adj. κλούσιος, ἀφνειὸς, οξ- 
πορος, οὐκτήμων, πολοκτήµωνς, 
πολ» χρήµατος΄ EFOW —, wAow- 
the, etwoplea* 4M =~, πλεντέα, 

ἡματίζομαν. 

Riches, ϱ,πλοῦτορ, χρήματα" heap 
UP —, πλοῦτον curdyae 

Ri , & ἀπολύω, ἀφίημι., 

Riddance, ε, ἀπόλνσις- 

Riddle, ε. ποσκίνον» αἴνιγμα. 

Ride, te ἱππεύω, ἱαπάζομαι’ -- 

ut, περι ππεύσ΄ — round, 
περιοσπάζω, περιππεύω’ — up, 
προσιππάζαω, wocewwwebe, παρ- 
seweve’ — thiuugh, dtwwdtu® 
—~ upon, dwoylopes’ — with, 

Rider. Inrecrtp. ἱπποῦς, ἑκπότης, 
ider, ἵππα πποὺς, 
ἀναβάτης, ὀπιβάτης. 

Ridge, s. λόφος, ἀκρωρεία, λοφία. 

Ridicule, & κατάγελως, μώμημα, 
αατομώμησιῃ, χήνημα, χγλευη, 
Σλταγέλασρα, μυκτηρισμός, cag 
κατµόρν κερτόµησες, χλευασμος. 

Ridicule, 0, καταγελάω. σκώπτω. 

Ridiculous, adj. καταγελάσιµος, 
waraybracros, γελοτοφ. 

Ridiculously, adv. καταγελάστας, 


γολοίωςο 
Riding, s. ἐππεία, ἑλασία ” fit for 
—, ἱαππάσιμος. 
Rifle, ve συλόα, σκυλεύω. 
Rifter, Se συολήτης. 
Rift, 8. φάραγξ, χάσμα" 0. σχζω 
18, 0. παρασκευάζω. κοσµᾷὼ. 
Right, adj. ὀρθὸς, εὐθόᾳ " it is not 
—, ede adoeBig iors’ it is —, 
Δόµις dori δοιόν ἐστι — 
δεξιὰ. δεξιτερφ ' from the ο 
δοξιάδην, da δοξιῶν ᾽ receive 
with the — hand, δεξιδομαι. 
Right, ο. dan, δέμις 
Righteoss, ad}. xrverie, δίκαιος. 
Righteously, adv, δικοίωφ. 
κ... 4. δικαιοσύνη. 
igh Υ. Gd0. καλῶς, ὀρθῶς. ὀοόντως 
Rigid, adj. οὐστηρὸς, ῥιανὸς, ῥίγεος 
Rigidity, & αὐστήρότης, ῥιανότης. 
Rigidly, ado αὐστηρῶς., 
Rigor, ο. piyos, adernpérng. 
Rigorous, adj. αὐστηρὸς, ῥίγεος. 
Rigorously, ado. αὐστηρῶς. 
Ri 8. ῥέεθρον. 
Βία, 8. χεῖλος, Sper. 
Rind, 2. φλοιός, λόπισμα» inves 


πε φίλυρα. 
Hing, 8. δακτόλιον, σύμβολον (for 
boxing, dc.) παλαίστρα. 
Ring, 0. κωδωνίζω, ixte. βορβζω 
Ring-dove, 5. φάττος φάσσα. 
Ringing, «σόωνισμὸς, βέμβοι ἆλορ 
Ringleader, 8. στασιέρχης. 
Ringlets, 4. Béerpeyes, πλόκαμκον 
» Κίκιννοι. 
Ring. worm, @. An yhr- 
Rinse, 6. διακλόζω. carasroles. 
Riot, 4. τόρβη. οτάσις, 3όρυβος. 
Βἰοῖ, 6. τυρβάζα, SopeBie, ναρώ- 
X7¥ OF θόρνβον woke ° ἀναατόας, 
Rivter, ε. στασιώτηε. ταραατής. 
Ἠ]οίομα, στασιοιτικὀϱ. στα νιώἑης. 
Riotously, ade. Φταοσιωτεκῶς 


RIP 


Rip, υ. dvacwapdccn, ἀναιόμνα., 

Ripe, adj. πόπειρος, ὡρατος grow 
—, πεπαίνοµαε, wepudZon 

Ripen, 0. κεπαίνω, πάπτων 

Ripeness, 4. κόκανσιρ, ὡραιότηρ. 

Rice, v. ὀγείρομαε, ὁπαίρομαι Ὁ--- 
again, ἀνίσταμαι, ἀνεγείρομαι ° 
--- to honor, κατασλέω ἀρχάς ' 
— up, διανίστηµιε, ἁπανίσταμαιι 
ἀνίστημε, ἀνέχω' —as the sun, 
ἀνατύλλα, ἀναφαίνομαι ' — up 
against, ἁνθίσταμαι, dvralpe ° 
— on high, μα τκωριζοµάε. 

Rise, 5. ἔγερσις, ὀνάβασις. 

Risibility, s. γελοιότης. 

Risible, adj, γελάσιµος, γαλοτορ. 
Rising, § ἔγερσιρ - — of the sun, 
ἀνατολή” — Out Of, ἔκόυσες. 

Risk, # «ινδύνευμα. 

Risk, υ. «ίνόυνον ὑποδύομαι. rapa: 
asvévvsba, κινδύυνεύω, ὀίδωμι go 
µαντον els κινὀόνουςο 

Rite, +. Φεσμὸς, Δρησκεία, τελετή. 

Rival, v. ζηλόω, ἀντεράα ravi. 

Rival, 8. ἀντεραστὴῆρ, pirdvesxos, 
ζωλότυπος, ζηλωτῆς, ἀντέμιμος, 
ὀφάμοελλος, ἀντίτεχνος. 

Rivalry, ξηλοτνπία,ζῆλος, µίµησις 

Rive, v. σχίζω, διασχίζω. 

River, 5, ποταμός Οἱ 8 ---, ποτά- 
ος, ποτάµειος. 

Rivet, 2. κάσσαλος, γόμφορο 

Rivet, v. προσπασσαλεύω. 

Rivulet, 4. ῥέεθρον, ῥεῖθρον, Joh. 

Road, public, 4. 3455, λασφόρος, 
τρίβος * cross-road, diodes, ᾱμ- 
Φοδορ, τρίοδος " of or on the —, 
ὁδομκορικόρ' high —, duaknrés* 
make a —, ὁδοκοιίω. 

Roam, σ. πλανάομαε, wepiveosbes, 
πλάζοµαι, drdopas, περεφέροµας 

Roamer, 6. πλανήτης. 

Roar, 0, βρυχάοµαι, ὀμβρέμομαν, 
βριμαίνω, φρυάττω, ὀπιβρύχα, 
βρέµω, προσφρνάττω. 

Or, 8. βρόµος. ὠρυγμός, βρυλη: 
Opds, φρύαγµα. 

Ῥυατίηρ, ο. βρυχηθμὸς, βρέχηµα. 

Βοιιεί, ὀνθρακίζω, ὁπτάω, φώγνυμι 

Roasted, ady. ὁπτὸς, ὁπτάλεος. 

Roastmeat, ¢. ὅπτημα, ὄπτησις. 

Rob, 5, ἁρπάζαω, Ἀρστεύω, συλάω, 
λαφυραγωγόω, ἀποσυλάω, ληΐζω, 
Antlepas, λωποὀυτέω. 

fe Aperrtie. αερα yerdg, 
πκιρατής, CATT PE apres T 
— of sacred things, Lagiawhog., 

Robbery, i. Apevsia, Amer Jenla, 
ἁρπα μάτι ἁμπαγή”" λαβνρὸν, 
Aelia’ by —, ἁμπάγόην, dpe. 
ατικῶ livia i OF ες djmwals Ἵνος 

ασ, fi. ατελή, wiwhog, lagi * 


kingly —, ddsesjly, πέθαναν 
περιπόρβκμας" clad in a kingly 
-- ah Oey ela wear pa Bane fh 
Βου Oi}. ῥαμαλήος, inpiipsg, 
Seediep, dedoesag, order des 


Rot i gy ώς. 

Re κι 8. ἁπήταμας, rete, πάτος, 
Adap, παπα λς, απιλάῃ, Ἀλβορ” 
Sunk —, αν πιρας” μκ.α = ee 
τραξος, Ἀότρενος. 

Rociy, adj. ὁπόλιθος, σκοπολώδης, 
πετρώδης * — places, waiwaAs. 


απεας, wh Lat y epit 


np”? 


ROU 


Rod, s. ῥάβδος, dim, paBdior* beat ] 


with rods, ῥαβδίζ9, ῥαπίζω. 


Rodomontade, & τὰ στοµύλματα. | 


Roe, ο. dopads, αἰγάγριος. 

Rogation, 5. ὀέησες, alrynose. 

Rogue, 6. πανουργὸς, pacriylas. 

Roguery, ε. πονήρευµᾶν κακία. 

Roguish, adj μοχθηρὺς, πονηρὸς, 
φαῦλος, ἀθέμιστος. 

Roguishly, πονηρῶς, πανουργῶς. 

Roil, 1. ἑλίσσω, κολίω. κυλινδέω” 

‘ae down, κατακυλίωο, ἐπικολίω᾽ 
— to, προσκυλίω" — in luxury, 
διαῤῥέω ὑπὸ µαλακότητος * — 10 
wealth, πλοῦτόν τινα πλοντέαι, 
πορεονσιάζω, ἀγαθὰ πάντα Eye, 
περιουσίαν χρημάτων Tye’ — 
towards, προσκυλίω. 

Roll, a. ἑλιγμὸς, κόλισες κατά» 
λογος, ἐφημερὶς, γραμματοῖονο 

Rolier, ε, λίστρον. 

Romance, s. τερατολογία. 

Roof, 8. φάτνωμα, xopuph, ὀροφὴ, 
στάγη, ὀρόφωσις, καταστέγασµα, 
ὄροφορ, criyos, πάμάρωσις. 

Roof, 0. καµαρόω, καταστεγάζω, 
ὀροφόω, κατακαλύπτω. 

Rook, a κορώνη. 

πι, 4. παστὰν, αὔλειον, οὖνα: 
στήριον. Δάλάμος, κοιτών' yar 
PROCS, οὐρυχωαρία. 

Roomy, adj. δεκτικὰς, εὐρό χωροβ. 

Root, «. ῥίζα" take —, ῥιζόθμαο, 
ῥιζοβολέω " from the —, ῥιζόθεν 

Root, σ. futée0* — Out, ἐκριζόω, 
ἀποῤῥιζόω, ἀξαιρέω, ἀναστρέφω. 

Rope, a. σχοῖνος, κάλως, σπάρτη, 
σκάρτον, σχοινίον, καλώδιον. 

Ἠορο- ἆκποθή, δ. σχοινοβάτηςο 

Rope.maker, 4, σχοινοκλόκος, κα" 
λώστροφος. 

Ropy, ως αολλήεις, κολλώδηρ. 

Roscid, ady. dpowapos, ὀρύσιμορο 

Rose, s. ῥόδον. 

Rose-bed, Se ῥόδων, ῥοδωνία. 

Rosemary, 5. A:Paveeris. 

Rosin, 2. ῥητίνηι φρυκτή. 

Rostrum, 6. οἱ ἕμβολοι. 

Rosy, adi. ῥοόόεος, ῥόδινος, ῥόδιος. 

Βοι,υ.σήπω, rida, κταπύθομαες 
εὑρωτιάω, πατοσήποµαι, pride 

Rotation, 8. ἑλιγμὸρ. ποριωγωγἡ, 
avrivinoss, περιόρομὴι Ύόρασις, 
περι ὃν πορεφόρησις, 

Rotten, adj. σαπρὀς, µαρασωώδης, 
οὐρώδης, stpdacg, µυόαλέοςο 

Rottenness, 1. µάρανσις, ρόδησις, 
οὔψις, εὐρῶς. σαπρία. earporns. 
tund, στρόγγυλος. σφαιροειδής. 

Rotundity, & στρογγύλωσις. 

Rove, & πλανάοµαι, πλάζομαι. 

Rover, &. πλανήτης, wesparns. 

Rough, adj. ψωρώδης, κατεῤῥωγὼς, 
XaAawos, rps χώδης, ὀεενὸς, oxAN- 
PS, τραλύς ὁασῦς, λάσιος’ 
— military cloak, τριχήνιον, 
aALnsov, δεφθέρα ° — places, τὰ 
ῥήγματα γῆς, ὀκρήγματα. 

Roughen, v. τραχόνω, σκληρύνω. 

Roughly, ade. τραχίέως, qarcwag 

Roughness, s. τραχ ύτης., τὸ dace, 
1paz%, ὁάσντης" ἀνωμαλία, dvc- 
σότης' — of weather * dxpasia, 
bvexpacsa. 


RUI 


Round, adj. τροχοσιδης, ySyyrAog, 
Tpoxaros, οτρόγγνλος ' make ---, 
σφαιρόω, στρογγυλόῳ. 

Round, adv. ἁμφὲι περὶ παντα: 
χόσο. — about, πέριξ, κ«ύκλῳν 
κοκληδόν, 

Roundly, adv. στρογγύλως. 

Roundness, ο. στρογγολότης, περι" 
Φέρεια, στρογγύλωσις. 

Rouse, 6. ἀναζωγρίω, ἀνίστημε, 
Δγείρα, ἀνεγείρω, ἀξεγείρω. da- 
καλέω ᾿ — iulo anger καταωδυ» 
σωπέω, ἐξαγριαίνω. 

Rout, ©. καταβάλλω, ἀπαρέσσω, 
rpbwe ὃς φὺγὴνι παρωθέω. 

Rout, 4. φογὴ. ἀναφυγὴ, φόξις. 

Route, $s. ἡ ὁδὸς, diodes. 

Row, & στίχος, στοῖχος, τάξες. 

Row, 0. ἑρίσσω, κωπηλατέω. 

Rower, 8. ἑρέτης, καπηλάτηςι 

Rowing, s. δρεσία. 

Royal, adj. reparvinds, βασιλικός, 
βασίλειοφ. 

Royally, βασιλεκῶς, τεραννικῶς, 

Royalty, s. βοσιλεία, τυραννία. 

Rub, v. τρίβω, ψόχω " — round, 
περειτρίβως wepsaviles ” — upon, 
προστρίβω, καρατρίβω, ἀλείφω, 
opbye* — against, ἐπιτρίβαω, 
προστρίβω, ἐπιθραύω, προσψήγω’ 
— out, ὀκτρίβω” — on, ἐντρίβω" 
— op, ἀναψόάω, ἀνακνίζα, 

Rub, ε. τριβὴ, τρίψις. 

Rubbish, 4. ὀρείπιον, χάλιξ. 

Rubify, α, φοινίσσω, ἐρενθιάω. 

Ruby, adj. ἐρνθρὸς, πορωπός. 

Rudder, s. πηδάλιον, οἵαξ. 

Ruddiness, 8. ὀρύθηµα. 

Raddy, adj. πυῤῥός, πυρόεις; ipv- 
Opie, EavGos, ὀρνθραῖος ' am or 
look —, ξανθίζων ἕανθός slus 
πυῤῥίω, 

Rude, adj. ἄγροικος, ἁπειρόκαλος, 
ἄγριος, οὐκ ἁστετος. dobyracres, 
σκαϊῖος, ἄκομψος, ἁκατέργαστος" 
— of speech, ἅπειρος τοῦ λόγεεν 

Radely, adv. ἀγροίκως, ἁκόσμως, 
ἁπλιροκάλως, ἀκόμψως. ἁτώκντωνν 
ἀναφθέταρι ἀτέγνως. 

Rudeness, 4. ἀγροιπία, ἁγριότης. 
ἀπεοροκαλία, βαρβαρότης ᾿ — οί 
speech, ay τῷ λέγειν ἀπειρία. 

Rudiment, s. εἰσαγωγὴ. στοιχεῖον, 

ο citar » στοι χείαωσις. 

| Rudimental, adj. στοι γδιωµατικος 

6, Ve µεταμθλεω. peravoles, µε: 

ταγιγνώσκω" you shull—,olueky 
ue, & νον, porn. 

Rueful, adj. wepirvwog, ἄθεμεφ 

Raffian, s. λῄστης, φονεύς. 

Raffle, 0. ταράσσω, τείρω. 

Rug, 5. στρῶμα, crowpvhe 

Rugged, ady. τραχὺς, κατεῤῥαγῶς, 
ἁπότομος, κρημνώδηβι παΐπαλος. 

Ruggedly, adv. τραχέας. 

Ruggedness, 8. rpaxéryg, pijyus. 

Ruin, ο. ὀλεθρία, πτῶσιρ, πτῶμα, 
ἁπώλοια, βλάβην λύόµη. 

Ruin, 0. ὄλλυμε, ἁἀποβάλλω, dae 
Φθείρω, λυµαίνα, ἀξολοθρούω. 

| Ruined, adj. πτώσιµος' com- 
| _ pletely —, warmA08p0,, πανώλης 

Ruinous, adj. ὀλέθριος, πτώσιµος, 

| βλαβερὸς. εὔπτωτος. 
(149) 


RUI 


Bainoasly, ade. ὀλεθριως. 

Rule, 4. ἀρχή  κανῶν, yrapew* 
νόμος, θεσµος,δύμισμα ° bear, 
ἀρχὴν κατόχω OF ἔχω. 

Role, υ. ὀπεστω- δω, διοιαέα, ἄρχω. 
βασιλεύω αρατίω, κυρισύω, iv 
ἁρχ) alps, ὀεσπόζω. 

Ἐα]ετ ε.ἄρχωνιόπισιάτης,ἠγομών. 

Ramble, v. ψοφόω. 

Ruminate, v. dvapapendopas * — 
mentally, ἀνακολέω. 

Ramination, $. µηρνκισµόφ. 

Rummage, v. διεροσνόω., ὁιαζητόα», 

Ramor, 0. διαθηµίζω, ὀνσφημέω, 
θρυλλόα. φήμη» aaracxeddvveps. 

Rumor, ο. φήμη, ἀκοὴ. φάσιρ’ 
there is a —, λόγος ὁστὶ. λόγος 
&HAGer* spread a —, διασποίρω 
λόγον, διαφημίζω, διαδίδωμο λό- 


your 
Rump, ο. οὐροπόγιον. 

VW. τρόχω, Gia’ - about, 
περιτρέχω΄ — down, ssre@be, 
αωτατρέχω᾽ — away, dpews- 
reve * — before, αροθέω, προ- 
τρέχω — by, παρατρίχω, πα- 
ραθίω” — back, παλινόρομέω, 
ὁπουστροφὴν ποιζω,ὁἑπαναστρέφο, 
ἀναθέω" — aut, derpi yo ὀκθίω” 
— through, darpize, µοτοτρά- 
Xe, ὀεεξόρλομαι ΄ — 10, ἀπιθόο, 
dwirpdge, woeorpiyea*® — t.- 
gether, ὁμοόρομέω, συντρίχα — 
up and down, wepurarie Sse 
κάτω, πανταχοῦ περιθέω. σ»ν- 
Sposa --- into debt, ανείζο: 
pas ὑκό reves, ypswerin. 

Runaway, 4, ὁραποτὴς, φνγάς. 

Ranuner, &. ὀρθμοὺς, ὀροματοφο 

Running, acy. ὄρομαζο, δρομάρ. 

Ranning, 2. δρόμος ας wer 
τάῤῥους' — about, διαάρομὴν 
περιόροµή ° — back, dvadgeps ° 
— to, χροσὀρόμημα. 


Re —, «hry, ἀντεροκήλη. 
upture, υ. ῥήγννμι, saptyec, 
Ruptured. adj. κηλικόὀς. ον 
Rural, ἄγριος, ἁγροτέρος, ἄγροικος. 
Rush, 8. σχοϊνορ. σπάρτη. 
υ. ὀρμάω, ἆλσοσα, σεθοµαι " 
— in, ὀμβάλλω, ἑωπίπιω” -- 
ON, ἀφορμάω, εἰσπίπτω” — out, 
ὀξαΐεσω, ἀξορμάω ' — down, 
saratece’ — through, διαἲσσω" 
— out before, προεξορµάω. 
Rushy, ad§. σχοινώδης. 
Russet, adj. χαροπός. 
Rust, 5. ὀρυσίβη. log. 
Rustic, αά). ἀγροῖος, ἄγριος, ἄγροι- 
κος. ἄπολις, χωρίτηςι εωργεκός. 
Rustic, 2, ἀγροιώτης, τον 
γ. » ἄγροικοᾳ, ἀγρονόμορι 
Rusticity, 2. ἀγροικία, ἀγρότηνν 
Ruuty, adj. 1ώδης, ὀἐρυσιβώδηρ. 
Rut, 8. τροχιὰ, τροχιλιό. 
Ruth, α Brees. dove. 
Ruthful, adj. ἀνιαρόρο 
Ruthfully, adv. ἀνιαρῶρ. 
Ruthless,adj. ἀνελεήμων, ἀπηνήγ. 
Ruthlessly, adv. dveXanpores. 
Ruthlessness, s. ἀνελεημοσύνη, 
ἁπήνειος 
Rye, ε. ζέα, ζειά. 
(150) 


Sabbath, « σάββατον, ἡ ὀβόόμη. 
keep the ---, σαβῥατίζω. 

Sable, σκοτοινὸς, γνοφώόης, µάλαρο 

Sable, ε. pts Ποντικόρ. 

Sabre, 2. dasedans. 

Sacerdotal, adj. ἱαροφαντεκόρ. 

Sack, 4, edaxos, σακκίον " dim, 


paprbwsore 

Sack, v. πόρθω, πδρθέαω, ἀναιρέα, 
κατασκάπτω. 

Sackbut, 1. σαμβύκη. 

Sackcloth, 4. σάκκθρ. κιλίκιον” 
clothed in —, σάκκους ἀπενδύρο 

Sacker, 6. πορθητὴς. πορθήτωρ. 

Sacking, Ε. φόρθησις, dvderaces, 
ἆλωσιρ. 

Sacrament, 2. οὐχαριοτία, 

Sacred, ad). ἱερὸς, ὅσιος ᾿ — scrip- 
ture, ἡ θεία ypagn. 

Sacredly, adv. {ερῶς, ἱερωστί» 

Sacredneas, 4. ὁσιότηει τὸ ἱερέν. 

Sacrific, adj. ἱερώτεκός, θντικόρ. 

Sacrifice, 6, θύω, ἱερόω, σφάττωι 
Ste ΦΔυσίαν, ἀπιθέω’ -- large 
cattle, βονθντόω " — men, dv- 
θρωπυθυτέω. 

Sucrifice, 2. θυσία. σφάγιον. ἑορόν * 
acceptable —, «arXAtsenpe * of- 
fer —, τολαιόω, καλλιορέω. 

Sacrificer, 2. θυτὴρ. ἱοροφάντηρ. 

Sacrilege, 8, ἱεροσυλία, Gsoowdia® 
commit —, lsperedéa. 

Sacrilegious, lepdewros, OoocwArrs. 

Sacrilegiously, adv. ἱεροσθλως, 

Sacristan, 8. ἑεροφόλαξ. 

Ssecristy, 5. lepopuAdusov. 

Sad, ad}. λυκηρὸς, ἀνεηρὸς. σκύθρω- 
wos, κατηφὴς, ἄβυμος, ύπολυση» 
ῥόι ᾿ 8 —, Ἀνπέομαι, ἄχθομαι, 
ἀθυμέω. 

Sadiven, δ.λυπέα, ἀνιόω, ὀἐνοχλέω. 

Saddle, 4. ἐφίππιον, 

Sadly, λυπηρῶς, d06pag, dvinpay. 

Sadness, s. λύπη, ἁδημονία, ἀηδίαι 
ἄχθος, dvia, άλγος, ὀνσθυμία, 


Φγεὸς, ἀκίνόυνος, ἁπήμων, ἆβλα- 
Ras, ἄρτιος, ἄνοπος) make —, 
ἀοφαλίζω * keep —, σώζω, δια - 
σώζω. 

Safe, 6, ἄβαξ. 

Safe-conduct, #. ἀσφόλεια, dime. 

Safeguard, ¢. φυλακή 

Safely, adv. ἓν dopedrst, ἀοφαλώς 
ἀκινόύνος, 

Safety, s. σωτηρία, Δοφάλεια, dey 
µοσόνη, droxAnpla, ὁγίρια. 

Saffron, 5. κρόκος meadow —, 
aedrxinéy ' color with —, ape- 
ate: saffron-culoured, κρονώ» 
dns, updusvos. 

Sagacious, adj. ἀγιίνους, ebveres, 
ῥινηλάτης, οὐμήλθνος. 

Sagacious)y αάν. ἀγχινόως δεξιῶς. 

Sagacity, s. ἀγχίνοιω, ofvecss. 

Sage, 6. σφάκος, ἑλολίσφακος. 

Sage σοφὸς, ἔμφρων ἔννοος.σεωνόρ. 

Sage. 8. ἄνθρωπος σοφός. 

Sagely, adv. σοφῶς, σωφρόνως, 


δΑΝ 


Sageness, 4. σοφια, Coprernge 

Sagittary, 4. τοξοτῳρ. 

Sail, 4. ἱστίον. λαίφος, καρχήσιον, 
περιπύτασµας σκέπασµα. lower 
the sails, καθαιρέω τὰ leria® 
shorten —, χαλάω ἰσ-έον ΄ full 
=, whrasss ἱστιον * am under 
full —, leviedepio* running 
under full —, ἱστιοδρομῶν, ἶ- 


στιοφόρορ. 

Sail, v. wAses, πλούα, ναυτέλλοριωο” 
— across, διαπλίω” — by, 
παραπλέω * — out, ἑκκλέα. --- 
against the stream, dvd ποτα- 
pov πλέω᾽ — round, wapewAce, 
περινέω” — through, dsawAden 

Sai - bearing, adj. Lereogopos. 

Salior. δ. vaérns, vabrires. 

Sail-yard, 4. ἐπίκριον, napy fen 

Saint,s.dysog * the saints,of ἆγοοι. 

Saintly, ade. θεοσοβὴς. Jpeg. 

Sake, 5. alria, πρόθεσες for my 
—, ὁδμὴν χάριν, ἆμοῦ Svea. 

Salacivus, λώγνοι, πόρνος, pad χλος 

Salamander, 4. carapdviga, 

Salary, 8. μισθός. 

Sale, s. eéAnos, πράσοι. ἁπορπώ- 
λησις * for —,  ὀνητόφ. 
Saleable,ad). wadrnrexss, πράσιµογ. 

Salesman, 8. πωλητήρ. πρατήρ. 

Saline, adj. ἁλικὸς, ἁλωερώδηρ. 

Saliva, 8. σίαλον κτόελον. 

Salivate, v. σιαλίζω, πτυαλίζω. 

Salivation, s. σιάλωσις. 

Sallow, adj. sz pos, λείφαεμος. 

Sallowness ε. ὠχρότης. 

Sally, 2. διεκβολὴ, ὁνάῤῥηγμα, ἕω- 
ee make —, ἁκθέω ta τῆς 


λθωρ. 

Salt, &. ἆλε ad). ὄλικος, 9 

Salt, 0. ταριχούα. ο ia a 

Salt-celler,s.4r066y05,dA0do yetee, 

Salt-fish, ο, γάρεχος. ὀξύγαρον . 
seller of —, ταριχοπώληρ. 

Salt-pit, 2.4 τόπος ἐξ οὗ ἅλες ἐξο- 
ρύτνονταε, ἁλμνρίςο 

Salt water,s. ἃλις dAperic. Dmg 

Saltish, ody. ἄλμερὸε, ἀλμυρώδηρ. 

Saltness, 2. dAnepéraq. 

Saltpetre, e.visper’ of —, νιτρώὠδης 

Salabrious, ὀγεοινὸός, σωτηριώό;ς. 

Salubriously. ἁγιοινῶς. σωτφρίως. 

Salubrity, ε. τὸ ὁγιοινόν. 

Salutary. dj. σωτήριοφ. 

Salutation, ἁσπασμὸς, wpeeryepia. 

Salute, 0. dewrdZepes, xpeogerten 

Saluter, s. ὁ ἁσπαζόμενος, 

Salvation, ο. σωτηρία. 

Salve, 5. ἕμπλαστρον eye-salve, 
»ολλύριον. 

Same, ady. αὐτὸς, αὐτός " the very 
—, atrévares’ at the — time, 
ele τὸ atro, αατὰ τὸ atré ΄ to the 
— purpose, dw τὸ αὐτό. 

Sameness, 4. ravrérey. 

Samphire, 8. φυτὸν παραθαλώσσι- 
ον” golden-flowered πο «eer 
odrOaper. 

Sample, $. παράδειγµα. 

Sanable, adj. ἀκεστὸς, Ldospoge 

Sanation, 2. ἄκεσιρ, ασις. 

Sanative. od. aabospes, Larner ogs 

Sanctification, 1, ἁγιασμὸς, ἁγίο 
Cpa, ὁθίώφι[ο 


SAN 


Sauctifier, s é ἁγιάζων. 

Sanctify, 0. ἆγ.αζω, ἁγιόω, ὁσιόωι 
ἁγεστούω. 

Sanction, 2. «tpos, ἀξίωμα. 

Sanction, v. κυρόω. svpdopas. 

Sanctity, 3. ἁγιασμός, σεωνότηςν 
ἁγιότης, ὁσιότης, ἁγιοσύνπ. 

Sancluary, & ἁγιαστήριον, ἄόντον, 
ἱεροφνλακιον. 

Sand, 4. ἄμμος. ἅμαθος, ψάμμος. 

Sandal, s. σωνδάλιον,σάνόαλον, πό- 
drown 

Sand-stone, s. πῶροφ. 

Sandy, adj. ὀἀμμώδης, ἁμαθόρες. 

Sane, α/).σώφρων,ἄμφρω»  όγιεινος 

Sanguiflnous, adj. αἱματόῤῥυιος, 

Sanguinary, ad). φοίνεος. 

Sanguine, adj. αἱματώδης, ipvdpés. 

Sanhedrim, 5. συνέόριον. 

Sanies, s. ἱχώρ. λυθρὸν. βρότορ. 

Sanity, 8. σωφροσύνη, ὁγίειαι 

Sap, 8. gwros, ὀπός, χυμός. 

Sap, . ὁπορύττω, saropirre. 

Sapience, 4, σοφία, ἐπιστήμη. 

Sapient, adj. σοφὸς, ἐπιστήμων. 

Sapless, ὄνικμος, ἄχομος, Svvypere 

Sapling, Φ. Φυτὸν, δένόριονι 

Sapphire, 8. σάπφειρος. 

Sappy, adj. χνλώδης. χυµεκόρ. 

Sarcatm, 4. σάρκασµος. 

Sarcastic, adj. σκωπτικός" ain η 
Φ«ὥπτω, καταγελάω. λοιδορέω. 

Sarcophagus, 2.σαρκοφάγος. 

Sarcophagy, $. σαρκοφαγία. 

Sardine, &. τραλίας. 

Sardonyx, &. σαρδόννξ. 

Sash, #& ζώνη, διάζωµα, ζωστήρ. 

Satan, ᾱ. Sarards. 

Satanic, adj. σατανικόρ. 

Satchel, s. πηρίδεον, µαρσύπιον. 

Sate. 0. Ade, κορέω, ἀμφορόω. 

Satellite, 2. ἀκόλουθος. 

Satiate, v. χορτάζω, wepdvvvps, 
κορέω, ὀμφορέω, Edw, πληρόω. 
Satiated, ad). copeerug, διώκθρος, 

Scaxophe. 
Sutiety, 2. «όρος, πλήρωσες, ἆδορ. 
Satin, «. βόμβνξ. 
Satire, 3. τὸ σατυρικὸν ποίηµὰ. 
Satirical, df. σατορικός. 
Saticicaliy, adv, σατνρικῶςο 
Satirise, v. βλασφημίω, ὀπιτυμάέω. 
Satirist, Braednucs. 
Satisfaction, & πληροφορία. 
Satistactory, adj. πληρωτικός. 
Satisfy, v. ὀξαρκέω, πληροφορέω, 
ἀρέσκω, τὸ inavoy ποιό... ὀγγνας 
wapl yo. φνλάττω τὰ τοῦ νόµον’ 
--- acreditor, διαλύω τὰ apse, 
ἁπαλλάντω. 
Satisfying, 4. πλησμονή, κόρος. 
Satrap, 6. σατρόπιη. 
Saturate, 0. ἐκπληρόω, sepbyveps- 
Saturday, 4 ἡ τοῦ Κρόνον ἡμόρα. 
Saturity, &. ἑκπλήρωσις Ane porte 
Satucnine, ed}. aternpes, peday- 
xorsade* aM —, μελαγλολάω. 
Satyrs, s. edrupes. 
Sauce, 4. Ἰμβαμμα. ἄρτυμα, ὄψον. 
Saucer, 6. κοτυλη, ἐμβάφιον. 
Saucily, adv. ἀσελγῶςιΔκολάστωρ. 
Sauciness. 8.75 ἀκόλαστον, ὕβρες. 
Saucy, ad). ἁπαλγῆς, dvaic yorres, 
ὀβριστικὸς, ὠκθλαστον. 


SCA : 


Sausage, 5. ἀλλᾶς. 
Sausage-seller, s. ἀλλαντοπιόλης, 
Savage, adj. ἁπηνῆς, Φοινικὸς βάρ: 
βαρος, ηριώδης’ make ---«δηριόω. 
5 vageness, 4. ἀπήνεια, aypoorne, 
χαλοπότης ἀμύτης βωρβαρι- 
φμυφ. 
Save, 6, σώζα, διασώζω, φνλώττωο 
Saver, & σωτὴρ, σώστηκ. 
Saving, ad). «ωτήριος, σωθτικός. 
Savingly adv.carqying σωστικῶς. 
Saviour, s. dverns. casrtip. 
Savor, & «»ίσσα. ὁόμή. 
Savor, v. ὅζω, ὀσφραίνομαι ᾽ — & 
Savory, adj. «ὔλελος. 
Saw, 2. πρέων, wa yasperds* little 
—, πριόνιον΄ NOine uf —, 19% zpos 
Saw, ve πρίως διαπρίω, ἀμπρίω. 
Sawdust, s. πρίσµας πρίωµα. 
Suwyer, 4. πριστὴρ. πρίστηρο 
Say. 0. Φημε, Φράζω, ἀγορεύω, 
λέγω -- vy heart, ἆπο cropa- 
τος εἶπεῖν, ἀπὸ µνήµης εἰκοῖν, 
ἀπὸ γλώσσης εἶποῖ»ν᾽ κο to —, 
és ἔποι αὐποῖν΄ — in a word, 
ὡς ἂν παφαλαίῳ εἶκεῖν. 

Saving, 4. ἀπόφθεγμα, ῥῆμα, τὸ 
λοχθέν ᾿ Old —, παλαιὸς λόγος. 
Scab, 4. ψώρα, ψωρίωσις  ἃπι al- 

fected with —, ψωριάα. 
Scabbard, s. xodsdg, cevr0ds, θήκη. 
Scabbed, adj. Yepardos. 
Soabbiness, 4. ψωριασις. 
Scabby, ad}. ψωρώδης, τραλ bs. 
Seabrous, ad}. τραχώδης, rpazby. 
Scaffold, 5. σανίδωμα. 
Sculd, v. καίω, φλόγω ὕδατιθερμφ. 
Scale, 2 σταθµυς, ζνγός ° — of a 
fish, Aewis, λόπεσµα. 
Scale, v. dvaSa:ves* λεπίζω. 
Scalp, &. πρικράνιον. 
Scaly, adi. λοπιόωτος, φολοδωτὸς, 
Asweddodns- 
Scamper, v. ἀποφεύγω. 
Scandal, 8. σκάνόαλον πρόσκοµµο. 
Scandalire, v. σκανδαλίζω. 
Scandalous,cdy.aizz pos,do x Spe, 
Scandalously, adv. ule, pas. 
nt, adj. σπάνιος. 
Scant, Ὁ. ὁρίζω, κατέχω, διακλείω. 
Scantily, adv. σπανίας. 
Scantinese, 8. σπάνις, σκάνη. 
Scantly, adv. ewaviess, µόλις. 
Scanty, adj. σπάνιος. 
Scar, 0. o0A}, ὠτειλή” dim. οὐλίδιον 
Scarce, adj. pavos, σκάνιος ΄ am 
—) σπονίζοµαε 
Scarcely, adv, µόγις, µόλις' — at 
lenath, μόλις τελονταῖον. 
Scarcity, &. eraria, σπανιότης᾽ — 
of corn, σιτοδεία, σπωνοοιτία. 
Scare, 0. ὀκφοβίω, ἁποτρεπω. 
Scarf, 4. parrian. 
Scarification, s. dgeyin, ἆμυξις, 
σχάσις, σχαυµός. 
scarify, Ὁ, σκαριφάοµαι, σχάζω, 
ἀμύσσω, ἁποχαροθσω, πατασχό- 
ων Scaritying instrument, 


σχαστήριον. 

Scariet, 4, κόκκορ. 

Scarlet, adj. κόκκινος, ἕστροιοςς 
κοκκοβαφΏς, Posvinesag? — 10 
κόκκενος yuider, 


560 


Scarlet-oak, s. wpsvos. 

Scatter.onabiles,cxopwites,owaipe. 

Scattering, dkaocidacss drapspyarg 

Scene, 4. eanvi, θυµελη. 

Scenery, 5. ἄποψες, ἀποικασία, 

Scenic, adj. Cxnrinese 

Scent, & ὀσφρασιας b%y° trace by 
—, ῥινηλατέω. 

Scent, v. osppaives, Blan 

Scentless, ad). ἄνοόμος. 

Nceptical, ad}. σκηπτεκός. 

Βοθμίτθ,σκήπτρον, σκήπω» ῥάβδος» 

Sceptred, adj. σκηκτοῦχος, cnx: 
Tpopépos, ῥάβδοῦλος, 

Schedule, 8. #zéider. 

Scheme, 4, τὸ σχῆμα. 

Schism, 4. σχίσμα, atpecss- 

Schismatical. αά). σχοσµατικός. 

Schismnatically adv.czcaparcniey. 

Scholar, δ. μαθητὴς, pesrnras, war 


θήτρια. 

Scholarship, 4. παιδοία, µάθησις. 

Scholastical, adj. σγολαστικός. 

Scholastically, adv. σχολαστικῶς. 

Scholiast, 8. σχολιαστής, 

Scholium, 2 σχ éAsev. 

School, s σχολὴ, διόδασκαλοτονι 
παιδεντήριον, Φροντιστήριον. γν- 
νασιον ᾿ £0 tO —, Gerda is τὸ 
διδασκαλαξον" fencing —, wa- 
Aalorpa, ἀγωνιστήριο». 

Schoo), υ. διδάσκ.». 

Schoolbo 9 @e μαθητής, νέοςο 

Schoelfellow, $. συμμαθητής. 

Schoolmaster, &. σχολάρλης, oxo" 
Ans ἄρχων, ὀιδάσκαλορ. 

Νοϊθηοδ,ς ὁποστημοσύνη ἐκιστήμη 

Scientific, adj. µαθητεκόξι ὀιδακτι” 
wot, παιδευτικός. 

Scientificaliy, adv. μαθητικῶς. 

Scimitar, 5, axcrdungs 

Scintillate, v. οπινθηρίζω. 

Sciutillation, 4. exsr@npropss. 

Scion 6. κλαδίσκος, παραφνάρ. 

Scissors, s φάώλιόες. 

Scoff, v. οκώπτω, ἁἀπικερτομέως 
θών-ω, ἁποσκώπτω, ἐπισκώπτας 
ὅμπαιζω, ἀντμεφάω. κατακερτο” 
µέω. χλενάζωι καταγθλάωι 

Scoff, 8. σκῶμμα, σόφισµα, αλλος, 
Ἱμπαιγμα, χλευασία.χλευασµός, 

Scoffer, 5. φιλοκέρτοµος., ακώπτηςι 
µύκτηριστηρ χλευαστής. 

Scoftingly, ν. σκωκτικῶςο 

Sculd, 0 ὀκετιμόω, νεικζω, 

Scoop, 8. ὁοιδόξ. 

Neoop, Ὁ, ὁκκοιλόω, κοιλαένω, 

Scope, 4. σκοπός. 

Scorch, v. φρύγω, «αίω, φλέγιον 
ααυματίζω. 

Scorched, Port, cecavpsvos. 

Scorching, s.dwéxavess, dwieawess. 

Scorn, δ. swipoyis, καταφρόνησις» 

Scurn, v. ὑπερόπτομας. καταφρο” 
vee, Uwepopan, wapepsrsw dae 
Pawrivler, hepiPpovies, ὠθορ.ζ.. 

Scurner, Φ. καταφρονητής, ύπορο- 
weng” φανλίστρια. 

Scoruful, adj, ὁπεμοπτικὸς, «ατα» 
Φρονητικός. 

Soornfully, adv, watadpornrexms, 
ὁπεροπτικῶς. 

Scorpion, 8. σκάρπιος. 

Scoundrel) οὐδενὸς ἄξιον. οὕτιδανόη 

(15180) 








$co 


Scour, 0, ἁποσμάω, AwerpiBopas, 
ὁκμάσσωι ἁποκαθαίρα. 
Scourge, 2. ἀἴκισμα, σκυτάλη, 
μώστεξ. 
Scoarge, v. ῥοπίζω, προσαικίζων 
ὀπιμαστίζω, µαστιγόι. ῥωβδίζω. 
Scourger, & μαστιγούς. 
Scuurging,$ µαστίγωσις, ῥαβδεία 
Scout, 8. «ατάσκοπος, διοπτήρ. 
Scow]l, v. ὀνοβλόπω, yAavasde. 
Scragginess, 3. ἱσχνότης. 
Scraggy, adj. ἴσχνός, Aswcoapeos 
Scramble, ¢. ἀναβαίνω, dapraten 
Scranch, s. Spbxe. 

Scrap, 2. yi, Δραύσμα, αλάσμαι 
Yopses, τοµά χιον, ἁπόκομμα. 
Scrape, ©. ὀπιξέω, κνίζω, κνήθω, 
avde, ξέω, dwecrain, ἀποξορέω, 

ἀπυξέαω. 

Scraper, a. Eéerpe, στολγίς. 
Scratch, 0, κολώπτω, ἀνακνίζω, 
uvdes, uvhbe, anvils, Avawdes. 

Scratch, 4. «vqepa, ανίσµα. 
Scrawl, 0. καταγράφω κακῶς. 
Scream, 6. iayle, ἐκφωνέω, dve- 
Bodes, ἐμβρέμομαι, βριµαίνω. 
Scream, 4. βρυχήθµός, ἑκφώνημοι 
Screech, v. ὀλολυζω, ἀνολολόζω. 
Screen, 4, κροκάλυµµθ. 
Screw, 1. κοχλίας. 
Scribble, υ. γράφω αακῶς. 
Scribe, γρομµωτοὺς, γραμματιστής 
Scrip, ¢ κήφα, βαλάντιονο 
Scriptural, αά). γραφικός, 
Scripture, &. γραφή. 
Scrofuls, 4. γοιρός. 
Scrofulous, ud). χοιραδώδης. 
ΦοΓο|].ε.σχ ελώριον, δόλτον, γράμμα 
Scrub, v. τρίβω, ὀκμάσσω. 
Scruple, s. dwopia, dsc yepua’ (a 
weight) γραμμάριο». 
Scruple, t. ἁμηλανέω. ἁπορέω. 
Scrupier, #. ἁμήχανος. 
Scrupulosity, 6. τὸ ὑπερακριβὲς 
ὀυσχέρεια, ἁπορία. 
Scrupulous, ὁπερακροβ; ¢, δεσ χαρής 
Scrupulously, adv. ὀνσχ»ρὼς 
Scrutable, adj, ἀξετάσιμος. 
Scrutation, ὀξέτασις, περιφρόνησις 
Scrutator, 4. ὀξεταστής. 
Scutiny, s. ὀξερεύνησις. δοκιμασία 
Scrutinise, 0. διερευνόω͵ ἐξετάζωυ 
Scuffle, ε. νεῖκος, ἅμιλλα, ἆθλος, 
Scuftle, νοικέω. ἑρίζι». ἀγωνιζομαιο 
Scalk, o. λήθω, λανθάνω, 
Scull, 4. κράνιον, κρᾶνον. 
Sculptor, s. γλυπτὴρ, κολαπτὴρ, 
κοπεὺς, γλυπτὴς, ὀκτομεύφ, 
Sculpture, 8. γλυφὴ, γλυφίς, 
Sculpture, 6, γλύφω, κολάητον, 
Scum, 4. ἁμοργὴ, ἑλαιότρυγον. 
Scurf, &. ψάώρα. 
Seurfiness, 4. ψωρίασις. 
Scurrility, 5, βωμολοτχία. 
Scurrilous, adj. βωμολοχιαός. 
Scurrilously, adj. ἁγοραίως, Aa- 
μορῶς, βωμολόχως, γελωτοποίας 
Scurvy, & σκηλοτόρβη. 
ger ees 2. ὀρεπάνη, dpxn, Eun’ 
_ like a —, dpewavossdys- 
bei, 4. Φάλασσα, ποντος. widayosy 
ἅλς ' beyond —, ὁπερθαλάσοισᾳ’ 
fight by ----νανμα χέω suvercign 
of the —, Δαλαττοκράτωρ" Dot 
(152) 


SEC 
used to the sea, ἀθαλόπσωτος * 


cross the —, Φαλασσοκορέω" of 


the —, Φαλάσπιος. πόντιος, Sa- 
λατνσινὸς, Wardysoge 

Sea-beaten, αά).Φαλασσόπληκτος, 
ἀλίέτνπος, ἁλέκλυστος. 

Sea-breeze, 4. ποντεὼς. abpa- 

Searcoast,s. ἡ παραθαλάσσια χῶρα 

Seacfight, 4. ναυμαχία. 

Seargreen, adj. Φαλασσικὸς, Sa- 
λασσινός. 

Seaman, πλωτὴἡρ, ναύτης, ναντίλος 

Sea-shore, 4. alyseAos, ἀκτή 

Sea-sickness, 5. vauria, ναυτίησις' 
have —, vauriae. 

Sea-water, s. ἄλμη. 

Sea-weed, 8. βρύον, Pines Sarac- 
eeiov® full uf —, φνκώδης. 

Seal. 8. σήµαντρον. σφράγιοµα, 
σφρογές' [fish] φώκη. 

Seal, v. κερισφραγίζω. σφραγίδα 
ὀπιτίθημι σφριγ.ζω, ἐκισημαί» 
νοµαι, ὀπισφραγίζω. 

Sealer, 4. eppayso-np, σηµάντωρ. 

Βεμ]ἱπρ-πυχ, 4, ῥύπος. 

Seain, &. Jad, συνάφεια, τραῦμαν 
τµήµα Ipappoys * ὀημὸς, στέαρο 

Seam, υ. sdwre* τραυµατίζωο 

Seamless, adj. ἄῤῥαφος, 

Sear, adj. Enpes, ἀνικμό. 

Sear, & sain, φρύγω. 

Search, 6, Uqriw, dvalnria* — 
diligently, ἐξερεννάω, ἐξετάζα, 
µΜεταλλάω, δεερευνάω, ὁοκειμάζας 
ἀνακρίνω. βασανίζως ἀναζητέωι 
χνεύο, ἀκριβόω — through, 
διαζητέω, διαρουνόω " — truth, 
Φηρῶμαι τὴν ἀλήθειαν. 

Search, 4. ὀμερεύνησις, συζήτησιφο 

Searcher, 2. ζητητὴς, ἑχνούτηςι 

Searing-iron, 5ο savrhpsov. 

Season, 2. Spa, καιρὸς, χρόνορ. 

Seazon, v. dpréw, ὀδόνω., 

Seasonable, ady. οὕκαιρος. ὥρατος, 
waipsog, ὀπετήδειος, κροσναίριος 
ὀπίκαιρος. 

Seasonably, adv. οὐκαίρως. 

Seasoning, 8. ἄρτυμαν ταρίχεια. 

Seut, 4, ὀίφρος, Sipacua, καθέδρα. 
δρα, ἵόρανον. θρόνος, dim. 9ρο- 
φίδιον, καθέδριον. 

Seat, ν. ἀνίζω, ἕζα. 

Secede, ». ἁποχωρέαω, µεθίστηµε 
ἀπό τενος, ἀνδχωρίω. 

Seceder, & ἆναχωρητής. 

Secession. 8. dvaydpnose,wapay &- 
procs, paraxdpnrsys, de yooragia. 

Secluce, υ. ἁποκλοίο, 

Second, adj. Δεύτερος, ἕστερο * 
am —, δέντερεύω. 

Second,  evrepyos, βοηθός. 

Second, 0. συνεργέω. ὑπουργέω, 
βοηθέων ἐπικυουρέω, persia. 

Secondary, ady. δευτερατορ. 

Secondly, adv. δεύτερα, debreper, 

Secrecy, 8. κρυφιότης. ἁπόκρυψις. 

Secret, adj. ἁκόκρυφος, sv graces, 
ἐνδόμοχος, ἀπόῤῥητος, «perros, 
κρύφιος, µύχιος. 

Secret, s. ἁπόαρνφον, ἁκόῤῥητον. 
Secretaiy, 8. ὁ Σπὶ τῶν ὁπιστολῶν, 
ὁ τῶν ἀποῤῥήτων γραμματκύς. 
Secreto, t. «ρύστω, ἐγκνυφιάζων 

ἀποκρύπιωι 


SE! 


Secretion, Φ. χωρισμὸς, ἀφορισμός 

Secretly, adv. apb@ige, κρυφιωνς 
xptda, λάθρα, ἀποῤῥήτως, κατ 
isiav, κρυφτ. 

Sect, 5. αἴρεφις, Φλίσμαο 

Sectarian, & αἱρεγικόρ. 

Section, 4 τοµῆν τμῆμα, σχέσι. 

Secular, ὁ sar’ aidva γιγνόρενος» 

S. cure, adj. degerdg, ἀκίνόννος, 
Sédpavvos, Adshe. 

Secure, v. deparilnwpoacharile 

Securely, adv. ἀσφαλὼς, ἀδεῶς, 

Security, 8. ἀσφάλεια, βεβαίωσις. 

Sedate, ady. ἤσνχος, ἠσνχαζῖος. 

Sedately, adv. ἡσοχτ. 

Sedateneas, 2. govgls, tespula. 

Sedentary, adj. ἑδραῖος. 

Sedge, 5. cowaspos, ξεφίον, ἄ «ορον 

Sedgy, adj. κυπειρώδης, 

Sediment,¢ ὁπόστημα,σκωρίαιτρὀξ 

Sedition, 5. δελοστασία, συστροφὰν 
στάσις. atpecis, rophn, ταραχὴν 
θόρυβος * leader of —, στασιάρ" 
ans" exCite —, erdesr wocbopan 
στασιάόζω. 

Seditious, adj. στασιώτης, στασια 
τεκός, στασιώδης. 

Seditiously, adv. στασιωτιωεῶκο 

Seduce, 0. ἀπάγομαι, ἑξαπατάω, 
ἁποπλανάω, περετριπω. bréye, 
Καταδωροδοκέω, ὀπισόρομαι. δια 
Φδοιρω, ἀφέλκομας, κροσώγοριαο. 

Seducer, 5. προσαγωγεὲς, φθοροὺς, 
ἀπολυμαντὴρ, dxarnhes, γλάνος 

Seduction, 6. µαστρωπεία, φθαρᾶ. 
ἁποκλάνησις, ἀκαγωγὴ, ἁπώτη, 
διαφθορά. 

Seductive, ὁπαγωγὸς, Φελκτήρεος. 

Sedulity, 5, σπονόή, ἀκρίβεια, οσο. 
µΜέλειας ἀνόολόχοια. 

Seduious, adj. ἐπερμολὴᾳ, ἀκροβὴςν 
Φιλαργὸς. ὀνεργητικὸς, σπονδατοφ. 

Sedulously, ade. ὀπιμαλῶς» 

See, 0. ἀποβλιπω, BActwes, δράωι 
ὀόρκω., Δεωρέω, Brtepas’ — 15 
Ιδού. 

Seed, s. σπέρµα, σκόρος. 

Seedling, s. Φντάριο». 
eedamun, &. σπορµατοκώλης. 

Seedy, aaj. σπιρµατώδης. 

Seek, 5. µιταλλάα, πννθάνοµαε, 
ζητέω, ἀναζητέω, ὀξετάζαως να - 
spive’ — prefermept, @erore- 
Μέοµαις δεξιόοµαι. 

Seeker, 8. ζητητὴς, ἱχνούτης. 
Seem, 0. ὁθκύω, φαίνομωε, it 
seems to me, boxset μοι. Ἔοικο 

it seemed, ἔδοξε, ἔοικε, Sédonrrves 

Seeming, part. ὁοκῶν. 

Seemliness, s. τὸ πρὀπον. 

Seemly, odj. αρέκων, προσήκωασ, 
πρεπώδης, ebupbrns. 

Seer, 8. προφήτης, Svesabwere, ic- 

πόπ. 


ῥοσκόπος. 

Seeth, 0. ἐψέα, dvefSpdece. 

Segment, ϱ. ἁπόκομμα. 

Segregate, 0. ἀφορίζω, dwedcoy ita 

Segregation, 8. ἀφορισμός. 

Seiszable, adj, ἁλώσομος. 

Seize, υ. ἀρκάζω, raratapB8ere, 
ἐφάπτομαι, βιάζω, προσαρπόώζα" 
— with the teeth, «αταδάκνου 
dorsddacves. i 

Seigure, 8. κατήλήψις, σΌλληψοςο 


SEL 
Seldom, adj. ewavies, πανό owa- 


ρίως  Πυῖ —, ove ὁλιγάκις. 
Select, ἀπολέγω, ἁποκρίνω ὀξαιρέω 
Selest, adj. ἑκλοκτὸς, ἐξαίρετος. 
Selection, 5. ἐκλογὴ, ἁπόκρισιφν 
Self, pron. φὐτός" his, her, it-self, 
ῥαντοῦ ’ myself, ἐμαντοῦ' your. 
self, σιαντοῦ ' self-luve, φιλαν» 
ria® self-wiiled, αὐτόματος. 
Selfish, sd. φιλαντέων. 
Selfishness, 8. φιλαντία. 
ell, 0. πιπράσκω, ἀποδίδομαί rs, 
ἀπεμπολάω wersio* — cheaply, 
πωλέω ὀλέγου τι. 
Seller, 2. πώληςι κρατἡρ, καλητής 
Selling, wads, ἀπεμπολὴ, πράσιε. 
Selvage, 5. κράσπεδονο 
Semblable, adj. «ὕμορφος, Soseg. 
Semblance, 5. ὁμοιότης, οὐμορφία. 
Semi- (in composition), ὁμι-. 
Semicirele, ἡμίκοκλος, ἡμεκθκλιον 
Semicircular, auf. ἡμικόκλιος. 
Seminal, adj. σπερµατικός, 
Seminary, 5. dsdacxaAaior. 
Semivowel, 8. ῥωίφωνος. 
Sempiternal, adj. dtdsog, aldviog. 
te, 4. σύγκλητος, γερουσίας 
βονλή ᾿ expel trom —, τῆς ovy- 
κλήτου ἐκβάλλω, ἐκφυλλοφορέω 
τινά " @lect into —, dyxpivopas 
els yepovolay® decree of the —, 
βούλευμα, διαβεβουλευµένον. 
Senate-house, 2. ἀρχεῖον, βονλη- 


τήριον. 
Senator, 4. βονλεντὴς, σύμβονλος, 
γερονσιαστήςυ 
Senatorial, adj. βονλευτικός. 
Send, 6, wipre, στέλλω, βάλλα, 
ἀφίημι ' — away, ἀποπέμπω" 
— back, ἀναπέμπω. ἀποστέλλω" 
— for, µεταπόµπα, προγπόµμπω 
ὀπικαλέομας" — Off, ἀποπέμπω" 
— before, προπέρπω, προτηωι. 
Senile, γαραιὸς, γηριὸρ, γηραλόος. 
Senior, 6. yspairepos. 
Seniority, 2. τὸ γοραίτερον. 
Sensation, #. «ἴσθησις. 
Sense, & «ἴσθησις, νόημα, ddvesae 
Senseless, adj. ἄφρων, ὄγνωμος, 
ἀναίσθητος, ἄλογοι" grow —, 
Brayeg γίνομαι. 
Senselessly, adv. ἀφρόνως, 
Senselessness, 2. ἀναίσθησις, a 
Φροσόνη, ἄνοιαι µωρία. 
Sensibility, a εὐαισθησία. 
Sensible, adj. «ἴσθητος, ἕμφρων, 
Έννους, dyigpay, φουνέχων. 
Sensibly, adv. ἐμφρόνως, σορῶς. 
Sensitive, adj. αἰσθητικός" the 
—_ plant, ζωόφντον. 
Sensitively, adv. αἱσθητικῶς. 
Sensual, adj. φιλήδονος, φιληδής. 
Sensualist, s. Φιλήδονος. 
Sensuality, ο, φιληδονία, psArndia, 
Sentence, 2. γνώµη κατάκριµα. 
Sentence, «ατακρίνω, καταδικάζω, 
Sententious,edj. ἀποφθεγματικὸς, 
λακωνικός, γνωρικόρ. 
Sententiously, ade. ἁποφβαντικῶρ, 


γναμικῶρ. 
Sentient, adj. αἱσθανόμηνος. 
Sentiment, s. γνώμη, κρίσεις. ὀόγμα 
Sentinel, ο. 
Separable, 


Sq Aak, 
9 χαριθτός. 


SET 


' Separate, v. ἁποκρίνω, dstornys, 
νοσφίζων dsalerryrops, axapive, 
λωορίζο, ἁφορίζομαι ἀποχαρίζα, 
διδιρέω, ἁπείργω. διασπάω. 

Separately, adv. léig, χωρίς. 

Separation, 3. ἔκκρισις, ἁπόπρισες, 
διάζευνξιςι ἆ σμόᾳ.ἁποχώρησις 

September, 5. Ῥοπτόμβριος, Mac 


μακτηριών. 
Septenary, adj. ἑπταδικής. 
Septentrion, ¢. Spxros, ἅμαξα, 
Septentrional, adj. ἀρκτικάς. 
Septuagint, ¢. ἑβδομήκοντα, 
Sepulchral, adj. ἀπιτάφιορο 
Sepulchre, 6. ragos, μνῆμνα, 
Sepulture, 4, ἀνταφιασμὸς, ταφή. 
Sequel, ἀκολούθημας τέλος, τολετή 
Sequence, 2. ἀκολουθία. 
Sequent, adj. ἀκολουθῶν, 
Sequester, Sequestrate, υ. τίθηµιε 

ἐπὶ µεσεγγέφ. ἁπογίθημο. 
Sequestration, θέσις ὃπὲ μεσεγγύφ 
Sere, s. ξηρὸς. φρύγεος. 

Tene, adj. εὐήμερος, γαλήνιο, 

γαληνός, αἵθριος. εὔδιος, νήνεμος 
Serenely, adv. γαληνῶς. 

Serenity, #. γαλήνη, αἴθριον, εὖη- 
µερία, evita, νηνεµία. 

Series, &. εἱρμὸς, ἡρμὸς, τάξιφ. 

Serious, adj. σοανὺς, σπουδαῖος, 

Seriously, adv. σνουὀγ, dy σπονὀρ 

Sermon, 4, λόγος Ἱερὸς. ἱερολογίαυ 

Sermonise, t. ἱερολογέω. 

Serpent, s. ὄφις, ἁρπατὸν, ὁράκων᾽ 
skin of a —, σύφαρ 

Serpentine, ὀφιοειδὴς, µαίωνδρος, 

Serrated, adj. ὀδοντοειδής. 

Servant, α, ὀοῦλος, Sspawar’ dim. 
ῥουλάριον Δεράπαιναιὀούλη, dov- 
Alg* fellow-servant, ὁμόδοσλος. 

Serve, v. ὀουλεύα, δνακ νέα, ὅπη- 
ῥετόωιλατρεύω ὠφελέαιισυμφέρν” 
— inthe army, στραγούομαι. 

Service, 8. ὁπηροσίᾳ. διακονία. 

Serviceable, adj. éxnparixés. 

Servioeableness, &. ὁπηρότητις. 

Servile, adj. δούλειος. ὑπηρετικὸς, 
ῥονλικός, tobrr0¢, ds dpawodudns, 
δονλοπρεχής. 

Servilely, ὀονλεκῶς, δουλοπροπῶς. 

Servility, Servitude, s. θεραπεία, 
δουλοπρόπεια, λατρεία, δουλεία. 

Serum, 4. Ly. 

Session, 2. ὀφέδρευσις, συνίδριον. 

Sesterce, 2. σεστόέρτιος» 

Set, v. [place] τίθηµι τάττω ΄ — 
over, ὀφίστημι, xadiornus, προ: 
tornas* -- fire to, ὑποκαίων 
ὀφάπστωι ἀμπυρίζω ' — out a 
table, κατασκενάζω τραπέζαν or 
κοσρέω ΄ — right, ὀπανορθόω, 
διουθύνω” — less by, dy οὐδονὶ 
λόγῳ rlOnus, ὀλιγωρέω, δεύτερον 
OF ὕστερον νφµίζω, wapi ἑλάττονος 
ποιέω᾽ set nought by, ὀλεγώρως 
Sy τινὸς, ἁμελόω τινος. οὐδονὸς 
woskopec® — Out, deodetye. 

| Set. 5. τάγμα, τάξις' (of the sun) 
δεσμὴ, δύσις. 

Settle, 4. καθέλρα. δίφρον. βάθρονο 

Settle, 5. καθιστάνω, xadiornus? 
— down, καθιζάνω, πνκνόομαε. 

| Settler, 4. ἄποικος. 


Settlement, 4 κατάστασις, ἀποικία | 


SHA 


Seven, adj, dwré. 

Seven handred, adj. dwrraxdeces. 

Seven handredth, éwrrasocsactop 

Sevenfold, adj. ἑπτώκλοος, ἁπτα- 
wAdosge 

Seventeen, adj. ἁκτακαίδεκα. 

Seventh, adj. ἕβδομος, ἑβδόματορ. 

Seventhly, adv. ἑβόόμως. 

Seventy, adj. ἑβδομήκοντα. 

Sever, υ. διασχίζω, ἀποκρίνω. δια- 
κρίνι, σχίζω, ἀφορίζω, χωρίζωι 
ἀκκρίνως, ὁεέστημι. 

Several, adj. χλείων, σνµκλνίων, 
πολύς” --- times, dviore, ὀνιάκις 

Severally, adv. καθ ἕκαστον, χωρίς 

Severe, adj. αοὐστηρὸς, ἁπότομος, 
Φεμνὸς, σκυθρωπὸς, χάλοπκος. 

Severely, adv. αὑστηρῶρ. 

Severity, 8. σαµνότης, ἁποτομίαυ 

Sew, 0. ῥάπτω, ἀκόομαι. 

Sewer, 3. dédxrng* common —, 
dpdpa, ὀγετὸς, κρύπτη, διώρυξ. 

Sex, 2. φύσις, γένος. 

Sexennial. adj. ὀξαστής. 

Sexton, &. Ἱερόδουλος, φαφφύλαξ, 
Φεωκόρος, ζάκορος. 

Shade, 4. σκιὰς, ζόφος ' φάντασμα. 

Shade, v. σκιάζω, ὀπισκιάζω. 

Shadow, 4 σκιὰ, σκίασµα. 

Shadow forth, 6. οἰκάζω, σκιάζω, 
ὀπισκιάζω, κατασκιάζο. 

Shady, ad}. σκιορὸς, σκιαρὸς, ὁπί- 
σκιορι σκιόκες, ζοφώδης. 

Shaft, 2. κανλὸς. βέλος, τόξουµδο 

Shagginess, 4. ὁασύτης. 

Shaugy, adj, dacds, λάσιος. 
hake, υ. σεία, ἀναπείω, σαλαζως 
αλονέω, συσσείω, ὁονέω, ὠθίζω, 
κιρέω " — off or out, ἑκκρούωι 
ἁποσείωι ἑκτινάσσω, ἆἁκοκινέαι 
λκσείω" — asunder, διασείω ᾿ 
— hands, δεξιόοµαι, δεξιάομαι 
τὴν δεξιὰν προτείνω. 

Shake, 4, σεισμὸς, σείσµα. 

Shale, 1. κέλυφος, λέπισµα. 

Shallow,s.dfa0ng, βρα χὐςινήπιος" 
shallows, Spd yea. 

Shallowness, βρα χύτης, enesérns 

Shan, . ἁπάτη, wavovpyia, 

Shambles, s. κροῖον, xpewxddsor, 
«ρεοιργεῖον. 

Shame, 5, aldag, «ἱσγόνη, ἀτιμία, 
οἴσχος, ὄνοιδος, ἀπρέκεια. 

Shame. 0. αἰσχόνομαι, ὀνσωπέω" 
αἱσχόνω, ἀτιμάω, στηλιτεύω. 

Shame-faced, adj αἱδήμων. 

Shameful, adj. αἱσχρὸς, ἁσχήμων 

Shamefully adv. αἱσχρῶς. 

Shameless, ἀναιδῆς, dvaia yorrog. 

Shameleasly, adv. ἀναισχέντως, 
dvosias, dvaidny, ἀναιόηαόνως, 
αἹστρῶς ’ act —, dvacty verde. 

Shape, 0. σχηωατίζω, dsapoppdes, 
µορφόω, τυπόω. 

Shape, 4, σχῆμα, µορφὴ, οἰδίαν 
Ἰδέα, τόπος” uf like —~, σόµµορ. 


φορ 

Shapeless, adi, dasthe, ἄμορφος, 
ἀμόρφωτος. 

Shapeliness, sdsoppia,ospzuarpia. 

Shapely, adj. οὐοιδὴς, οὔμορφος, 
ούμμετροι. 

Share, 6. µατέχω, pospetons ar, µθ. 
ρίζομαε, κοινωνόωή ματαδίδωμθ. 

(183) 


SHA 


Share, s. µέρος, pepls, µοῖρα. 

Sharer, ε. κοινωνός, µότοχος. 

Shark, καρχαρίαρ,λύκος θαλάσσιος, 

Sharp, ay. ὀξὺᾳ, ὄριμόρ᾽ — sight- 
ed, ὀξυώκης, ὀξοδερκής' — in 
inteilect, ὀξύφρων. 

Sharpen, v. ἁκονάω, ὀξύνω,ιθηγάνω. 
Sharper, ο. φέναξ, κερὀαλεόφρων, 
εξωπατητής, ῥᾷῥόιουργος, γόης. 
Sharply, adv. ὄξεως. πικρῶς, ὁριμὺ, 

ὀριμέως, σφοόρα, ὀντόνωφ. 
Sharpness, :. ὀξύτης, ὀρωμύτης, 
Sharp-set, πρόθυμος. ἀπιθωμητωκόρ. 
Sharp-sighted οξυώπης ὀξυδερκήφ. 
Shatter t. προῤῥήγνυμι, ἁποσαίω, 
Φιαῤῥίπταω, κωταβαλλα, προσρή: 


yvepse 

Shave, σ. ξέω, Σνράω, κείρο” --- 
Off, ἀποξέω, ἀποκείρω, ἀποξό- 
pdw* — round, περικείρω. 

Shaven, adj.dwik€soros xespoxdspns. 

Shaver, 4. «aipwv, κουρεύς. 

Shaving, 5. όρησις, κονρὰ, πέξις. 

Si, pron. }, αὕτη. ἑκοίνη. 

Sheuf, s. ἑράγμα. Φόριστον 

Shear, ©. ἀποξυρόω, ἁποκδίρω, 
ζαΐνα, ἀποξυράω, κοίρω, πύκω. 

Shearing, 8. κουρὰ, κέξις. 

Shears, 8. ψαλίς. 

Sheath, s. κολεός, φονλεὸς, θήκη. 

Sheath, ©. ἐντίθημε κολεφ. 

Sheath- winged, adj. κολεόπταρος. 

Shed, υ. ὀκχέω, «ατοχέω. — 
blossoms, ἀπανθ,ω. 

Shed, s. καλύβη, οἵκεμα. 

Sheen, s. λωρπρότης, σέλας, αὐγφ. 

Sheep, s πιύβατον, μῆλον, δες" 
a wether, κριὸς ἀκτοτμημένος " 
of or like —,wpoBarscog,phrssose 

Sheepish, ad). αἱδήμων. 

Sheepishness, 3. ὀνσωπία. 

Sheepfold, s. ἔπαυλις, woipvsow. 

Sheepskin, 8. µηλωτὴ, κῶος. 

Sheer, 8. ἀφελὴς, ἄκρωτος. 

pipes So cabin * dim. σχέδιον. 
eet-anchor, 4. & ίστη. 

Shekel, ο. σίκλος. eye 

Shell, 5. κόγχη, ὄστρακον * a shell- 

h, κογχύλη, κογχνλιον. 

Shelly, adj. κογλ»λιωδης. 

Shelter, s. cetwacpya, στύγος. 

Shelter, υ. σκεπάζω, στεγάζω. 

Shelterless, adj. ἁσκίπαστοςο 

Shelves, 8. θυλώκια. 

Shelving, κατάντης, κατακλινής. 

Shepherd, 2. ποιµῆν, νομαὺς, βό- 
σκων, προβατούς shepherd's 
crook, ῥάβδός ποιµονικὴ, καλαύ- 
poy’ of a ---, ποιµενικός. 

Shepherdess, s. ἡ µηλονόμος. 

Shield, s. θυρεὸὺς, ῥινος. ἀσπίρ. 

Shield-bearing, adj, ἁσπιδοφόρος. 

Shift, vw. perariOnun 

hin, 4, κνήμη, κώληψ. 

Shine, o λάμπω, dsarduwe, λαµ- 
πετάω, φάγγω, µαρµαίρα, φαίνω; 
ἀπαυγάζαω, στίλβω, σελαγίζω" 
— bright, ἁποστίλβα, ὀκλέμπω' 
— forth, ἀνατίλλω, ἁπολόμπω, 
Αωφαίνομοι, iupaivowas * —UP- 
Ol, ὀπιλάμπω, ἑλλαμπρύνομαν, 
προστίλβω, ὁπερλόμπω ' 
round, περιλάμπω, περιστίλβω, 
Ψψεριαυγέζω. 

1154) 


SHO 


Shingles, 8. ἕρπης. 

Shining, adj. φωτοινὸς, λαμπρός. 
Ship, 8 wavs, wAotor® dim. πλοι- 
όριον' build a —, saernyéo. 

Ship, © ναυσιολέω. 

Ship's boat, s. σκαφἡ, ὀφόλκιονν 

Shipmaster, s. vradaAnpos. 

Shipping, 4. τὸ ναστικον. 

Shipwreck, 4. νανάγιον, vavayia* 
sufter —, νασαγέω * shipwreck- 
ed man, ναναγος, νανάγέων. 

Shipwright, 5. ναυπηγός, 

Shirt, s. χιτωνίσκος. 

Shiver, .v. ῥιγέω, καταφοβέοµαε, 
διασχίζαω, Ψύχομαι ἐπιφρίττωυ 

Shiver, 4. κλάσμα, θρούσµα. 

Shivering, 2. φρίκη. 

Shock, 4. ssiopa, σεσσεισµός. 

Shock, 6. δείω, συσσειω, σαλεύω. 

Shocking, adj. ἀθέμ.στος. µιαρός, 
ἴκθεσμος, ἀνόσιος. ἄῤῥητος, bue- 
Paros, Φρικώδης, ῥιγηλός. 

Shoe, 4. περίδηµα, ἀμβάς, xpnwigs 
ὁπόδημα, πεδιλον, dim. ὑποόη” 
µάτιο»᾿ put off the —, ὑποδή- 
pare Abe, ἐξυποδέω. 

Shoe, v. ὑποδέω. 

Shue-latchet, s. lauds τοῦ ὁποδή- 
pares. 

Shoe-maker, a ὁ ποιητὴς ὁπούη» 
µάτωνισκφτοτόµος, κρηπιδοποιὸςι 
σκυτεύς" shuemaker'’s shop, 


σκντοῖον. 

Shoot, 6, βάλλα, ἁκοντίζω, ἐξαφί- 
nyt, τοξαύω  παραφνεω, θάλλα, 
βλαστάναω, δαμνίζω. 

Shoot, 5. παραφυὰς, ὀπιφυάςν 

Shooter, ε. ἀκοντιστὴς, τοξότηρ. 

Shooting, 4. ἁκόντισμα ΄ skill in 
—, storozia, οὐτοξία, οὐημονία. 

Shop, & καπηλεῖον. 

Shopkeeper, &. καπηλεντήρ. 

Shore,s. dure,aiyiar0s, Ole, prypiv- 

Shorn, wapsis, «οιροκόµης, καρτόφ. 

Short, adj. Bpazts, ἁπότομος, 
σύντομος * short-lived, βραχό- 
Boos, λογόβιος. µικρόβιος' short- 
necked, Spa yurpayndog* in —, 
δλωςιὥστν ὅλον ἔπω, ἓν κοφαλαίφ 

Shorten, v. βραχύναω, ὀπιτέμνω. 

Shortly, adv. atrixa, ἓν Bpazsie 

Shortness, 8. Spa gérns. 

Short-sighted, a4). déeowres* am, 
-- λυώττω. 

λες ώκκα adj, βρα χύπνους, 
δύσπνους, ἀσθματικόφ. 

Short-windedness, ¢. ὀόσπνοιαι 

Short-winged, adj. dAcyéwrepes. 

Shot, 3. βολή, Βόλος, ἁκόντισμα * 
out of —, ἔξω Bedross. 

Shoulder, &. Sues, ὀπωμές shoul- 
der-blade, ὁμοκλάτη, νῶτον. 

Shout, 0. ἀπικλάζω, ἁπαναβοέωι 
ἀναφωνέω, ἀνακράζω, ἐπιφωνέω, 
ἐπιάχλω, εὐφημέω” — for joy, 
ἀναλλεάομαι, ἁλαλάζα». 

Shout, 4. «λαγγὴν βοὴ, καταβοὴ, 
ovpBédness*— of joy, ἁλόλαγμα, 
ἁλαλαγμός, 

Shouting, adj. ὀξυβόας. 

Show, 0. δοίκνομι, dwodelevupe, 
Hovde, προφαίνα, into, ἄμφα- 
vifw, γνωρίζω, ἐπιφωίνω, wapl- 
2%, προσφέρυµαι΄ — before- 


SID 


hand, wpesnseive * — clearly, 
σαφηνίζω. 

Show, 4. θέα, θέμα. 

Show-bread,s. ἄρτος τῆς προθέσεως 

Shower, 8. ὄμβρος, serds, νόφορ. 

Shower, 0. ὀμβρέω, ξω βρέχω: --- 
in torrents, ἀνομβρέω' —~ upon, 
pole anes . 

Showerless,adj.Avepfpos, Spex og 

Showery, adj. ὀμβρώδης. sérces. 

Showy, adj. λαμπρός, οὑπρεκής. 

Shred, ψ. ἀνατόμνωο 

Shred, 5. ῥάκος, τόμος. 

Shrew-mouse, 8. μνγάλη., 

Shrewd, ads. ἀγχινοῦς, ebveres, 
ὀξὺς, δεινός, ἁστεςος * an —~r» 
ἁστεῖζομαυ. 

Shrewdly, advu.dy ysvheg, συνέτως. 

Shrew 6, 6. ἀγλένοιαι σύνοσις, 
δεινότης, ὀξότης. 

Shriek, & τριζ», ἰαχέω, ὀλολοζα, 
ἀκφωνέ.. : 

Shriek, 4 ldynpa, Σκφώνημα. 

Shrill, adj. Acyos, Asywpos, όψη- 
Xs, λαμπρόφανος, ὀξόρ. 

Shrilly adv.Asylosg, λιγνρῶριόξέαως. 

Shrimp, 2. «api¢* dim. καρίδιον. 

Shrine, 5, ἱαροθήκη, ναὸς, ἄόντον, 
ἱεροφνλάκιον. σηκός, 

Shrink, 0. ἀνασγάομαι, ἀναχωρέωο 

Shrivel, v. ῥυτιδόω. 

Shrivelled, adj. s2gvrideptvos* --- 
body, ῥυτίόωμα. 

Shroud, s. ἐντάφιον. 

Shroud, v. σκεπάζω, στέγω, ντα» 
Φιάέζω νεκρούς. 

Shrub, 8. θάμνος, δενδρών. 

Shrubbery, 8. ὅλημα, θαμρών. 

Shrubby, adj. θαμνώδηρ. 

Shudder, ο. ἀπικλήττομας, ὅπι- 
φρίττον, τρέµων φοβοῦμαι, θρίτ- 
το, jo, Wredegas. 

Shuffle, ο. erpigpepuas, wepixép~ 
πτο ἀτακτόα.. 

Shuffler, s. πορικάµπτης» 

Shun, v. ὀποστάλλομας, ὀκφούγως 
ixadive, ἀποτρέπομαι, ὁπαλύ» 
σκω, ἁποδιδράσκω, ὑπεκκλύνως 

Shunless, adj. ἄφανατος. 

Shunning, ε. Seadaorg, ἐκφνγή. 

Shut, ο. ἀποκλέω, slpye, «ληζζω 
adele, κωτακλοίω catapte. 

Shuttle, s. κεραὶς, πηνίον. 

Shy, adj. εὐλαβὺς, Swapewrrs 

Shyness, 3. Sucwxia. 

Sibilation, 2. συρεγµὸει Φυρεοµόφ. 

sig 8. σίβνλλα. 

Sick, adj. νοσῶν, νοσερὸς, ἄῤῥωστος, 
νόσιµος, νουσαχθής' — at heart, 
καβδιακός' am —, ἁῤῥωστέας 

vole, dcberte, πονηρῶι Exe. 

Sicken, 6, νοσάζω, voed{omes. 

Sickle, 8. ζάγκλη, ἅρππι Sn, Θο- 
elerpsov, θέριστρον. 

Sickly, edv. νοσώδης. ἀπίνοσος, νό- 
σιµος, νοσηρός AM —, xa χακτόασνο 

Sickness, . ἁῤῥωστία, ἁῤῥώστημας 
Ὃ πάθος falling —, ὅπου 

Se 


Side, 5, πλουρὸν, πλευρά > from 
the —, πλενρόθεν, dx τοῦ wro 
yier* On every —, tavrexzéea, 
πάντφι ἔνθον καὶ ὄνθου, warte 


$tbD 
χόθον. ἂν κόκλφ "ο both sides, 


buard, .. SSE, 

Sidelong, adj. wapdw)evpes. 
Sidereal, dj. ἀστρικὸς, Aapwpts, 
ἀστροφαὴς, ἀστόρειοει ἀστρφος. 

Sideways, adv. πλαγίως. 

Siege, 5. wodsopaia, πολιόρκηπις" 
raise ἃ —, Aces wersepsiar. 

Sieve, 8. κόσπινον, κόσκινος  Ίϊκο 
a —ys 1 

Sift, 0. κοὔφκιναύα, κοσκινίζα, Hoe. 

Sigh, ὐ.στενάζω. σγένω.στενα χίζω. 

Nigh, 2. στόναγµα, crovayte 

Sight, 3. ὄψις, σύνοψις, ὅραμο, 
φάσμα, ὄρασις, βλόμµα, Shape, 
Sbarpev* quickness of —, πσ- 

λυδέρεεια, ὀξυδέρκοια ° exhibit a 
—, Shape ἐπιδοίκνομι. in —, 
dwiverrs, Evavre, ὀνώπιον. 

Sightless, adj. ἁλαὸς, ἀφώτεστος. 

Sign, 8. σοῆμα, σηµοῖον, raxphpror, 

_ ὁπόδοιγμα, σηµαυτήριον. 

Sign, 5, ὀπογράφα. σηµαίνω, ση- 
tion, προσημαίνω, δηλόωο 

Signal, ady, ἑπέσημος. 

Signal, 2. σηµοῖον, copBerer, σύν- 
Onan? make a —, σηµαίνω, d- 
πόδειξιν wosbepas* maker of a 
—, σημµαντήρ΄ making &@—, ση” 
paola, σηµοίωσις. 

Signalise, 6. ὀπεσημαίνα, tvennal- 
ves. διάσηµον oF ἔνδοξον ποιόοµαι 

Signally, adv. Σπισήµας. 

Signature, 4. σῆμα, ὀπογραφή. 

Signet, 5. eppayis, σῆμα. 

Significance, s. «αρέμφασιρ. 

Significant, adj σημαντικός, dy 
aries, προσηµαντισόρ. 

Significantly, ade. σημεαντικᾶς, 
ὁμφατικῶρ. 

Signification, 4. σηµοίωσιρ, σηµο” 
ala, µήνοσιρ. 

Significative, ad}. σηκαντικόφ. 

Signify, ν. σηµαίνω, δηλόα, wpo- 
σηµαίνως µηνόω, rpepeive. 

Silence, & oy}, mowh, ἀῤῥησία * 
ἁφασία. ἁγλωττία, ἁποσιώπησις, 
ἑλ«μυθία ᾽ keep —, σιγάω, σιω- 
wan, ἐχομυθίω, ἠσνχάζαω, κατα. 
Φιμόομαι, ἀποσιωτάω' pass by 
in ----,σιωτῇ διαλούίχω * preserve 
deep —, wenpds σιγόω σιγήν’ 
order —, cxaraccewde, 

Silent, adj. ὁ σιωπῶν, σιωπινόςς 
σιωπηβὸη, σιωπηλὺς, σνχοι' am 
—, Φιγάω, σιωπάῳω, ὀχεμυθέω” 
become ----, σεγπρὸς γένομαι. 

Silently, adv. σιωπηρῶς, σιγῷ. 

Silicions, αά). κοχλακώδης 

Silk, 4. σηρικὀ», βομβνξ. 

Silken, od), βοµβόκινος, enpenty. 

Silkworm, 9. βόμβνξ. 

Silky, adf. enpunse, βομβόκινος. 
Sillily, ado. ἑφρόνως, ἀννήτως, 
ἁγνωμέόνως, ἀσννέτως, ebn0Ss. 
Gilliness, 5, νηπιότης, νηπιοφρο- 
eben, ἀβροσύνη, Μαρία, ἄνοια, 
Αοωρολογία, οὐήθοια, φλσαρία, ἆ- 

βολτορία, παράνοια. 

Sify, adj. νήσιος, νηπιόφρω», ᾱ- 


Ppur, ἀνόητος, papas. dovveros, 


ἄγνομο. ἀλέδιος, εφηθήᾳ. 
Silver, 5. ἄργνρος, ἄργυριονι 


S18 


Silver-mine, &. ἀργορεῖον. 
Silversmith, 8. ἀργοροκόπος. 
Silvery, adj, ἀργυρέος, ἀργνρώδηιν 
Similar, «dj. 3.ec03° make —, 
ὁμοιόω, ἀναλογέω, loser. 

Similarity, s. ὁμοιότης, ἀναλογία. 

Similarly, ὁμοίωφ. παραπλησίωρ. 

Similitude, ε. ὀμοιότης, ὁμοίωσιᾳ, 
dvadoyia, παραβολή. 

Simmer, v. ὁποζέω. 

Simper, v. ὀπομοιδιάω, ὀπογελάω, 

Simple, adj. dwreove, ἀφελὴς, οὐ- 
γνώμωνιοφήθηριἄκακος, ἄβονλοφ. 

Simplicity. ε. ἀπλότης, ἀφόλοια, 
οὐήθεια, λιτότης, ἁκεραιότης. 

Simply, adv. ἀπλφ, dwrosace. 

Simulation, ε. προσποίησις, ὁπό- 
κρισις, πλάσμα ὄμφασερ. 

Sin, v. ἁμαρτάνω, ἁλιτέω, wrales, 
πλημμαλόω, ἁφαμαρτάνω, 

Sin, s. ἁμαρτία, ἁμάρτημα, σφόλ. 
4, παράπτωμα. 

Since, ado. adwei, ὅτι, δεότε, δεότοι 
ὀποιδὴ, ἁπὰν, ὁπόταων, siys, Epa, 
εἶπερ, ἐξ ov. 

Sincere, adj. οἱλεκρινὴς, ἄδολος, 
Ani Binros, ἀνοπόκριτος, ἄπακος. 

Sincerely, ade. εἱλιαρινῶς, dese 
βδήλωφ, ἁπλῶς, ἆκτος ἁπότης, 
κατὰ wlersy, ἀκεραίωφ, ἁδόλωνς, 
εὐγνωμόνως, ἀρεσκόντωφ. 

Sinoerity, 6, οἱλεκρίνεια, ἁπλότης, 
καθαρύτηφ, ἀκεραιόνης. 

Sinew, 4. νοῦρον, 

Ninewy, le συυρώδηᾳ. 

Sintul, je ἁμαρτωλδός, ἀλιτρόρ, 

Sinfalness, 4. ἁμαρτία, ἁλιτρία. 

Sing, ©. Jie, µελίζω, µέλκω, ὁ- 
μνέω” --- to, woeegée, παρωδέω, 
παραψάλλω. ὀνρόέω — & pre- 
lade, προᾳ δω, ἀντεμαλίζω. 

Singer, 2. ἀοιδὸς, ψαλτής’ ψαλτρία. 

Singing, 8. 40:3), µολπή. 

Single, adj, µόνο, ἀφελὺ, 
ἔφθορος, ἀπλόος, dvexde® [ 
married) ἄγαμος, ἀζνγὸς, dyd- 
μµητος” — life, ἀγαμία. ἀζυγία, 

Sin .leneas, 2. perde, ἀφόέλνια. 

Singly, adv. µονάδην, καθ ἕκα- 
-στοι, χρηστῶς, cards. 

Singular, adj. ὀνικὸς, ὁξαίρετος. 

Singularity, 2. ἀήθεια, pbvecsss 

Phe bart), ado. ἀήθως. 
nieter, 1d}. euasde, ἀρεσταρόρ. 

Sinistecanly. adn. sibaetd 

Sink, v. ὀφίσταμα.. narawevrife® 
— under, Swexarachiveuas, ἧτ. 
φάθµαι, ὑποπίντω. 

Siok, 4. ἄντλος. ἀννλία. 

Sinless, adj. ἁναμάρτητορ. 

Stnlessnese, 2. dvapapryela. 

Sinner, 8. ἁμαρτωλός. 

Sinuate, v. κολπέω, πτύσσω. 

Sinuation, 8. eéAwwesge 

Sinuous. codrwbdng, πολύπτνχογ. 

Sip, 5. ῥοφάα, ῥοφέω ἀποροφίω. 

Sip, 8. ῥόφημα, dim. ῥοφημάτιονο 

Siphon, ο. σίφω». 

Sire, s. yevérng, γδνότωρ, γοννή”- ap. 

Siren, s. σοιρήν. 

Sirius, 2. esipses, ater “Qopluver. 

Sister, s. ἀδελφὴ, κασι * ad- 
voxagiyrhrn* sister a son, d- 


ats, 
une 


δελφιδοῦς * — by mother's side, 
φωοῦς ah 6 side, 


SLA 


syountple* sister-in-law. yee 
Aws* murderer of a —, dder- 
Geerdvos. 

Sisterly, adj. ddeAgcudge 

Sit, ο. Mopar, «άθηµαε, caOlCopas, 
ἦμαι, ἑδρεύω. ἑδριάθμαι ' — to- 
gether, Φυγκαθίζοµαε, συνοδρεύω 
— at table, παρωκατακλίνθωδε, 

dvarrivouas, ἀνακαθιζω " — by, 
παρακαθίζοµαε, παροὀρεύω — 
in στις κενο ουγκαθί- 
ἵομαι ' — down, καθιζοµαι. ἁνά- 
«ειμαι ' — under, ὁποκαθίζω, 
ὀφίσταμαι, ὀφεδρούω ’ — upon, 
ἀπικάθημαε, καθιζω ὅπί τενι --- 
with, συγκαθίζοµαε, συνεδρεύω. 

Sitter by, 4. edvedpos, ἐφοδροντής. 

Sitting, 8. καθοσµὸόεν wd@arss, ὀφέ- 
épavess, περικάθησις’ — at table, 

‘ κατώκλεσι, ἀνάκλεσερ, 

Situated. oy uaipeves. 

Situation, s. rowoGseia, Oberg. 

Six, adj. οἱ Σχ" of — months, 
ἀξάμηνοιο 

Six hundred, adj. ἐξακόσιοι. 

Six hundredth, adj. ἐξωκοσιοστόφ, 

Sixteen, adj. dexalsexa. 

Sixth, adj. ζκτος. 

Sixty, adj. ἀξήκονται 

Size, 5, μέγεθος. ὄψοι. 

Sizy, ad}. κολλήσεις, κολλώδηςο 

Skeleton, v. σκολοτόν. 

Sketch, v. ὁποτνκόω, σχηµατο- 
weesepas. treypdgo. 

Sketch, 8 ὀπυτόπωσις. ὀπογραφὴὰ, 
6κίασµας enaypagia, ebvoyss, 
ὁποσκιασμὸς, ἁποσκίασμα, éxs- 
τομὴν συρτοµίαο 

Skewer, 2. φάσσαλορ, γόμφος. 

Skewer, Ὁ, προσπασσαλοεύω. 

Skill, 2. σκόφη, ὀφόλκιον. λέμβοφ. 

Skilful, ad}. ἐπιστήρων, ἅμποιροφ. 

Skilfully, ὀπισταμόνως, ἐμπείρως, 

Skill, 2. ὀμπειρία, πεῖρα, πιστήµηο 

Skilled, ed}. ἄμπουρος, ἐπιστήμων», 
ἐπεσνημονικδε, ὁαήύμων, εώς" 
— in war, στρατιωτικός, ἵόδρες 
alypiig. ὀόκιμος τὰ πολεμικά ᾿ 
am — in any thing, ἀμπειρίαν 
Eye revs. 

Skim, o. dwaGplter, δξαφρίζω. 

Skin, 8. χρὼς, ὀόρμα, σκότος, dopa, 
βόρσα, διφθέρω, ῥινόε * dim. δορ- 
µάτιον' — deep, by χρῷ” lion's 


_, 7 
Skin,v, dwedipe.dweren es, ¥e ρέω. 
Skip, υ. ἄλλομας, πηδέαω, σκιρτόα, 
yerpide, exalpe, xarawnidopate 
Skirmish, 0, ἀκροβολίζομαε, aye- 
μαχέω. 
Skirmisher,#.wpduayzor.dyiue. og 
Skirmishing, 2. ἁκροβολισμόςιάψι" 
payzle. 
Short, 2. dbeaves. κράσποδον» 
Skittish, adj. σκερτητικός. 
Skull, ε. κράνιον, βρίγµα. 
Sky, ε. «ἰθὴρ. αἴθρο. 
Slah, 2. wlrak: dim. πινακίδα». 
Slacken, ». χαλάω, ἠκλύω. 
Slackly, ade. γαλαρῶςν 
Slackness, Φ. χαλαρότηςι 
Slander, ο. λοιδυρέω. saci ze, 7P 
αοφοντέω διαβάλλω, 
(155) 


SLA 


«ακούποια, καταλαλία, dsafodh, 
ὄβριςι λοιόόρησις. 

Slauderer, 4. διάβολος, λοίδαρορ, 
κατάλαλορ, ὀβριστῆς, κακόλογος, 
βλάσφημος. . 

Slanderous, adj. ὁβριστικὸς, ον- 
κοφαντικόρ. 

Slanderously, adv. κατηγορικῶρι 
ἠβριστικῶς, ἐπιμεμητεκῶς 

Slant,Slanting, αἆ/.λοξὸς.πλάγιος 

Slap, 6. ῥαπίζω. κολαφίζω” —on 
the face, γναθόω΄ am slapped, 
κονδύλους λαμβάνω. 

Slap, &. ῥάπισμα, κόνδολοςι κονόυ» 
λετμὸς, σκανθαρισμὸς, κόλαφος. 

Slash, s τρεῦμα, τμῆμο. 

Slave, s. dvipdwoder, ἀργυρώνητος, 
δοῦλορ' am a —, δευλεύω, ὅπη- 
ρετέω Make a — ἀνδραποδίζω, 
ats δουλοίαν ἑπάγω. 

Slavery, 5, δουλεία, ἀνδραποδισμός 

Slaughter, δ. φόνος, ατόνος, ἧτται 
σφαγὴ, ἀναίρεσις, ὄλεθρος. λύμη᾽ 
— of oxen, fooxracia.focopayia 

Slaughter, 9. φονεύω, dwroeralve, 
ἀποσφάττω. 

Slay, v. υραχηλίζω, ἁποκτονίω, 
σφάττω, σφάζω, ἀποκτείνω  --- 
aNn Ox, βαυθντέω " — with the 
sword, ξιφοκτονέω. 

Slayer, s. σφαγεὺς, φονεῦς. 

Slaying. 8. ἁπόσφαξις, σφαγή. 

Sleek, adj. λεῖος. λεπαρός. 

Sleep, &. ὕπνος, κοῖτος" deep —, 
κάρος' causing —, ὀπνωτικὸς, 
καρωτικόφ want of —, direla, 
dypuxvia’ — seizes me, ὄπνος 
pe «αταλαμβάνοι fall —, ὕπνου 
τυγχάνω, καταπίπτω ale Ervor* 
am seized with —, Srv κατα- 
AapBdvopas. 

Sleep, v, καθεύδω, ὀπνέω, «οιµάσ- 
pas’ — Out, κατακοιµάομαι᾽ — 
alone, ἁποκοιμάομαι * 03149 to 
—, αὑνάζω, κοιμίζωμεατακουµίζω 

Sleeper, 2. κοιµιστής' -- with 
another, παρακοιµήτης. 

Sleepiness, 3. καταφορὰ, ληθάργία 

Sleepless, adj. ἄδπνος, ἄγρυπνος. 

Sleepy, adj. ὀπνωτοκὸς, ὁπναλόοςο 

Sleeve, 3. yeipls. 

Sleeved, adj. χειριδωτός. 

8 pais 5. ἐπιστήμη, rh zve, 

Sender, ady. λεπτός, λιτὸς, Ψελὸς, 
le χνὸς, ἁμοδρός * ---Υ0ἱ66. λοπ- 
τοφωνία, ἱσγνοφωνία" become 
---, ἱσχνοῦμαι, λεπτύνομαι. 

Slenderly, adv. λακτῶς, ἰσχνᾶς, 
ἁμυδρῶςο 

Slenderness 6. λεπτότης, λιτότης, 
Ἱσχνότης, µεκρότης. 

Slice, 5. ἁπόκομρια  Ὁ. ἀποκόπτω 

Blide, 0. σφάλλομαι, ὁλισθαίνωι 
ὁποπίπτω" — down to, προσρέω" 
— down, καταπίπτω, sarede- 
σθαίνω. 

Slight, adj. λεπτὸς, ἀραιὸς, 1σγνός 

Slight, ε. ἀμέλεια, καταφρύνησις. 

Slight, v. ἁμελέω, ἀθοτέω, «ατα» 
Φρονέω, SAsyeptes, ἀθερίζω» 

Sliehtly, adv. ἐπιψαόδην, λίγδην, 
ἐν Apa yal, ἐπιγράβδην, λεπνῶς. 

Shightness, 2. λεκτότης, λιτότης. 

(l 


59) 


nn ουυμυουμμμμομμομμμυρσμυ, 


\ 


sMO 


Slima, ε, Ld ο Ἡ Tope se 
& Te ay tLAgeelog, § ο τὴ 
& Hing, 4. w@arddis. 


Sling, ©. wfverderifa, o@enlosoe, 
age eee a, 

§ πετ μερα ήτ ης, rdieris πιστός 

Slip t. ἠἡλκαβα ία, rade " off, 


Δεκ λα μι " — Whdler, dots 


faire — ΕΠ, ὁξαλιπθα γα 
ἄνα Ἀ νά μια, driers, 
Slip, ἀλίαβημα, 
Slipper, ὃν πµηπα, 2 Pee be Ta 
8 στ, apt re okapoy, abe Mog, 
pAde-j per. ελ ναθις. 
Slit, « op Cae 
8 μέν . μπα 
Si!) pm, ff tidy, Yeo. 
Sloy Ine, ad}, uel USE, oe Pye, 
πρ της oli pnt: Taipairryge 
5 ΗΕ, i. Gerda, Gas rif), ie ert 
Siothtil, adj, dewey ee 
Sia folly 4 imwnpaig, πι άμα 
Sloveuly, aaj. ἄπμφαμ, ναι gs 
Show, lj Sj, πως {τι awraading, 
Dar Ruy, μα θ πι αμα, γιων 
πε η απ — A a Oy 
ai tar Γ if fender 7 rae, Sper | 
He Fels 
Slow. ed, on. Ἡμαβαππμει 
Slowly, εως, ππαληαη, ρα αφ 
1 ε 
να ἅπῃπι, θὰ 
Slown 0, 0. ραπ τπει Ope. 
Slugeish, η i, wynhaiog, ειωθήρ. 
Slog ΙΝΠΕΤ, GOP. 7 pei 
Slocrishness, a. παλαιά, 
Sluice, a, aT dara aia fipek ery 
Slumber, ps. µη ita, doe 


8 


Ye G7 Ferry a, ads Ape 
Sly eg a ee gr ῶξο 
Sin ΕΚ, ᾱ, Ano, 

8: 

ια τώτι 
Smal 

Agra His, πι] Fors 


δι rt, ΩΙ], fede, of Poe, 


Smear, 0. ὀπισμίω, disigar, dea 
Ania 

Smell, κ. ὀπμόᾳ, duh, ἄπῤρηνες, 
an πιά —, ση: μι Ay πππημίαν 
sisituda " ΕΙ ΕΕΙ --- ἥ μαμα 
Ἵ ία. εὐὔήόμεα" wilhout -- 
E ol "μας 

δις απιῤι +, Se, ἁπιῤζως 
ite! -- i ερηλατέω” — 
iweetly clined Teed 

Sin | Ey αν Poi er, ber ry iPitafe 

Sui i f eweed , oly aly wick Telling, 
εὐώδης, αὕσπμαρ, wtelwug, plang 

Smile Vs fitted, ibid, pode” 
—_— sortie Γ geeretly orcmawee 
‘cima’ — aL OF Of, πμ ο. Ἡ 
μασ 

πι i. μμ μα ἑλαβμω, 

Sm άλλα, Fale, ear arte, 
Terie, Λήδας ἑάριώ, eee ---- 
With stoned, Ἀεθβε μα δόωι πι 

Smiter, a. πληκτικάς, πἈλόκτημ, 

Sm li, de νήπαερ yor, mile cr rp 

Smithy, #. αι ημπιμεῖαν, 

Μπ, i. πνης, ἡ ἁληή 

Smoke 4 vite hvac 


80OB 


Smoky, adj. «απνώδης, ψολόδια. 
Smooth, adj. Asios, λοιάδης. 
Smooth, 0. λειόω, Asalow, ξύω. 
Smoothness, 2. λοιότης, τὸ λαζον 
Smother, ἀποπνίγω, καταπνίγω. 
δπιαῖς 4. λιγνὺς, ἀσβόλη, αἰθάλα, 


ale yotret 
ΑΗ ΕΥ, adi ole {ὃς Asyrodésys. 
Snail i, aay dap, woxAiag, dim. 
αχ Aig ony Ai ir, κοχλεάρεον. 
δι; “κοκ Fs θε, ‘a Le. 
παν, ad). 


Snay 5. 


κ.α up 


Ειῤεώ yge 

‘ywica, Jip παφαεροῦμαι΄ 

α ea aE 

Snap, ᾱ, ἀμπιημ δι 

Sra per, ὃς, ijraarhe. 

Sn: ται ie πα με, πόδη, βρόχοι. 

Snare, πι, πα για ένας, 2νο δρεύω 

Snar l, OC. FR pore avers, esipo 

Snaich, Ἐ, das afm, ddacwdle. 

Snatched away prematurely, 
part. πρὸ ὥρας ἀναρπασθείᾳ, 

Snatcher, ε, ἀρπαμτὴρ, dpwasrét> 

Sneak, v. ὅρτω, «ολακσζως 

Sneaking, ὀρύλεοφ, κολακευτοκήύς. 

Sneer, v. µυκτηρίζω, µαικάα. 

Sneer, 6. µνατηρισμὸςφ, pow χθισμὸς, 
μοκτὴρ, μώμημα, χλεύάσμα- 

Sneerer, 8, wv popayrts, 
μῶκορ μῶμος, x 

Sneeze, v. rraprée, wraipen 

Sneezing, ε. σταρµός. 

Snore, ο. ῥέγχω, ανώσσω, ῥογτόζο 

Snoring, s. ῥόγχος. 

Socort, υ, φνσιόω, Guede. 

Snot, o. μόξα, βλέννα, «όροζα. 


4 
τες Snotty, adj. μυξωδὴς, pet adi. 
§ μπα πε, 5. eer a. ue pq [rahe | Snout, ο. ῥόγχος. = ag 


Snow, & χιὼν, νιφετὸς. modo 

Snow, 0. νίφω, cerariga, 

Snowy, adj. νιφετώδης, yroveday, 
xsbvaces. 


Hil, oc), pep, µικρύη, rites, | Snuff. 8. ἀναφυσιάω' — the cor 


dle, wpepurtas τὸν AG zx wes, 


GSS, 8, τὰ ἀλέγαή, µεράτης, ) Snug, ad). xprdaios, AaOpeios. 


So, ade. Ss, οὕτω. οὕτως. οὕτωο.. 
aig rowetrov’ is it 50 3 o8-an, 
οὖκ Epaye*’ — μα, οὕτους ὥστερ, 
οὕτως ds, τόσον ὅσον, — far as, 
παρ) ὅσον, καθ Seow? — loag. 
τοσοῦτον * — far from, rewey- 
desras* — little, σµεκρὸν Sse, 
σµικρός Sees, Τηλικόνδα” — lone 
AS, ph yes τοῦ, wh ype ἂν. of — 
much, wept τοσφύτουν * — σας 
as, τόσον ὅσον ' — mach, τόσν.. 
τηλικοῦτον, τηλεκοῦτος, οὕτως 
by — much as, τοσσότῳ,, Seq oF 
ὅσῳ wep" by — much the more 
a8, νοσούτῳ pa + Seq wep’ 
it is naturally — οὕτω wigeas 
— far forth, µέχρι κούνου. ix: 
rowotrev® — often, rewarrdéan 
τοσάκες ΄ — that, οὕτως Sowes 
ὡς ΟΥ oS rag, τοσοῦτον, 

Sone ἑμβρέχω, ὁμβάπτα > -- 
Up, ἑκπίναω, ἑεροφέω, ἀπολῥοφο 

Soaking, adj, πολυκότης. ’ 

Soap, 48. οµήλη, σμῆγμα. 
oar, 0. έζομαι. 

Soaring aloft, adj. ὑψεκότης. 

Sob, v. λνζω. 

Sobbing, adj. λνγρμὸς, λόγξ. 

Sober, νήφων, rngadser, σώφθρον 


SOB 


Sober. & deariga. 

Soberly, adv. νηφαλέωςιόωφρόάνως 

Sobriety, 8. νηφαλισμος, ynyus, 
δωφροσύνηι 

Bociability, s. Φιλοκροσηγορία. 

Sociable, adj, ἑταιρικός, Φύναγε» 
λαστικὸς, κοινωνικός. 

Sociably, ἑταιρικῶς, κοινωνικῶς. 

Social, ady. ἑταερικὸς, κοινωνικός. 

Sooially, ἑταιρικῶρ, κοινωνικῶγ. 

Society, 8. συµβίωσις, κοινώνηµα, 
ὁταρείαι κοινωνία. 

Sock, 5. «λος, πσδεῖορο 

Socket, s. γναλον, κοτόλη. 

Sod, 2. βώλαξ, βῶλος. 

Soft, adj. µαλακὸς, ἁκαλὸς, ἀβρός. 
often, 6, µαλακόνω, ἐκμαλάττω, 
δια irre, ἀβρύνω. 

Softly, adv. µοαιλίχαως, µαλακῶς, 
ἠπίως, πρέως, ἁβρῶς, 

Softness, a. ἁβροσόνη, ἁπαλότης, 
µαλακότης, χλιδή. 

Soil, v. ῥυπαίνω, µολύνω, κατα. 
μείνω. 

Soil, a. πεδίου, ἔδαφοςι ἄρουρα. 

Sojourn, 0. δπιόημέω, ξονίζομαε, 
ἑπαυλίζομανε 

Sojourn, ο ἁπαυλισμός, ζενιτσία, 
ὀπιδημίαι 

S ojourner, a ὀπίδημος, Eavoge 

Sol ce, 6, παρηγορία, παραμύθιονι 
καραμνθίαι 

Sulace, ve παραμυθέω. 

Solar, ady. ἡλιακός. 

Solder, ©. συγκολλάω, συνάκτ». 

Solder, s. χρυσοκόλλα. 

Soldier, 5. στρατιώτης" am &—, 
στρωταεύω ' — hoy, σκευοφόρος 
soldier's cloak, ἐσθὰς στρατιω- 
Tish. σώγος levy soldiers, λαὸν 
ἁγείρω, orparcdras καταλόγω OF 
waraypdga* light-arm 
γυμνὴς, yeurnris’ feilow-sol- 
dier, σνστρατιώτις, σύμμαχος. 

Soldierly, adj.crparcarsads, ἄρδιος 

Soldiery, 8. στρατεία, στρατών» 

Sole, s. [fish] Sobyrwecos. 

Sole, adj. µοναχὸς, μόνος. 

Nolecism, 6. eodosucepds. 

Solely, ado. µόνως. 

Solemn, adj. 6εµνός, σεβάσµιφο 
Solemnity, 4. σεµνότης, wouwh, 
παήγυρις, δηµοθοαινία, boprhe 

Solemnisation, s. ἱεροποιῖα. 

Solemnise, v. ἱερου,γεαο, ἱαροποιέω 

Solemnly, ado. ουωνῶς. 

Solicit, © i€asréw, ἁπαιτέωι 

Solicitation, 8. a¥ai:nass. 

Solicitous, adf. ὀπιμελὴς, worw- 
µάρομνοᾳ, wedporrsacs, ubsuvose 

Solicitously, adv. ὀπιμελῶς. 

Solicitude, & µόριωνα, φροντὶει 
ἀγωνία. 

Sulid, adj. erepeds, στεῤῥὀς, στέρε 
Φος ᾽ Make —~, στοροόω, σταῤῥόω 
Solidity, 2. τὸ στερφὀν, arepserns. 

Soliloquy, s. povedoyia. 

Solitary, adj. povayes, µοναστὴς, 
povacrinas, ἔρημοφ. 

Solitery, 8. donpirnge 

Solitude, 8. ἑρηρία. 

Salstice, ὁ τοῦ Όλιου rpern, 

Solsitial, aay, τροπικός. 

SO VO, Us Awe "albon, ὀναλόκλ. 


SOR 


Solvent, adj, λοτικὸς, Ἀοτήριος * 
am not —, ἀξιοτρέωρ οὐκ εἰ μὲν 
πρὸς τὸν ἔκτισιν ἁπορέω. 

Solubility, s. τὸ λύσιµον. 

Soluble, adj. Ἀντὸς, λόσιμοφ. 

Solution, 4. λόσιςι ὀιάλυσις. 

Some prep. Evsos, rig, ὁ deive. 

Somebody, & τὶς, ὄνιος, δεόνα” oe 
else, τὶς ἄλλος, 

Somehow, adv. ἀμῆγο, πῶς, wy. 

Something, s. rf. 

Sometimes, adv. dviors, ὅπον δὲ, 
ὅπου μὲν, πότε, 396° ὅτε. 

Somewhat, 8. ὀπιποσὀν, ὀλίγονο 

Somewhere, adv. ἑνιαχοῦ, 360s, 
ἐνίπου, rei " from —, ἀμόθεν. 

Somewhile, 2. 222 χρόνον. 

Somniferous, adj. ὀπνοφόρος. 

Son, @. vlés, wats, τόέανον  ἠἶπι. 
rhanoy, vlidsov, παιδίον’ sonein- 

3 law, γαμβρόςι 
Song, 2. ψαλμός, µολκὴ, ἁρμονία, 
i dope, pbros, $44. 

Songster, {. μθλπωστὴς, Μολφδόᾳ, 

ἀοιδός 


Songstress, 8. µολπάστρια. 

Sonorous, adj. ἠχώδης, ψοφώδης, 
πολνηχἡς, dydgOeyzros. 

Soon, adj. ala, εὐθὺς. adrixa, 
παραχρήµα " a6 — as possible, 
Seer atrica, ὥς rd γιστο. 

Soot, 5. Asyrds, καπνία, ἄσβολος, 
al@dan. 

Sooth, vy παταπραθνω, µειλίσεω, 
καταθέλγω. xnAdw, κατακηλεα, 
µαλώττω, Φέλγω, ride. 

Soother, 5. Φελκτήρ. 

Soothing, adf. κήλησες, ψράδνσιρ. 

Soothaay, 0, parrebopas. 

Soothsayer, ε. µάντις, Φυοσκόπος, 
οἱωνόμωντερ, ὀρνιθοσκόπος, ἑερο: 
σκόπορ, ο ωφοσκόπος, οἱωνοπόλος 

Sooty, adj. λιγννώδης. 

Sophism, 3, σόφισμα. 

Sophist. & σοφιστής. 

Sophistical, adj. σοφιστικ6ρο 

Sophisticate, νοθεύω, cazersyvbe 

Soporiferous, adj. ῥπνωτικὸς, κα” 
pwrexds. 

Sorcerer, 8, pdyos, Gappaxevs, Ύδης 

Sorceress, 4. gappants, μάγος 
φορμα εεύτριαε 

Sorcery, try papudacvess, γοητεία. 

Sordid, adj. ῥυπαρὸς, µεκρολόγος, 
γλεσχρὸρ, ἀνελεύθερος ' am —, 

raiveyas, σπιλοῦθµαο. 

Sordidly,ado. µεκρολόγως, ῥοπαρῶν 

Sordidness, s. γλισχρότης, µεκρο» 
λογία, ῥυπαρία. 

Sore, a Χαλεπὸς, δυσφορής' am 
full of sores, ψωρόω᾽ make —, 
ἀφελκόαω, ὁλκοπουιω * — eyes, 
Alun, ὀφθαλμία”. have — eyes, 
Année, ὀθθαλμιάαω, γλημάω OF 
yAapde * having — eyes, γλα: 
pepog, Anudy. 

Sore, 8. Gases. ψάρα. 

Sorely, auv. χαλεπκῶς. ὀδννηρῶρο 

Soreness, 8. Drsapa, ἕλκωσιρο 

Sororicide, 4, ἁδελφοκτόνορο 

Sorrel, s. ὀξαλίς. 

Sorrow, &. λύπη, dvia. 

Sorrow, 0. ὁλοφίωρωαι ἀνιάομαι, 


λυπέοµαι 
3H2 


SPA 


Sorrowful, adj. ἀνιαρὸς διπηρόι 

Surry, adj. dyvéusvos, perapedig, 
odrsdavds, φαῦλος, ovdavas ἄξιος 
ἄρηστος, &ypecos,covPos, xasoge 
ain — fur, ἔλεος ylveras, οἵκτον 
Eze, λυπέω, psrapirss. 

Sort. 4, γένος, sidos* after a —~ 
ἔστιν ὅπως, ἔσιιν ὅπη " of this 
—, τοιοῦτοφι τοιουγότροκος” Of 
what —, oles, ὁποῖος" by surts, 
κατὰ ybon’ of all sorts rarrotos, 
παντόδαωπος. 

Sort, 0. τάσσω. ἀγκοσμέω. 

Sortment, τάξιε, κόσμησιεςς κλῆρο» 

Sot, |. φιλοπότης. 

Sortish, adj. frases, µογιλάλο» 


BASE. 
Sottishly, adv. βλακικῶφ, 
Sottishness, 2. βλακεία φιλοποσ.α 
Soui, s. vegeta: vp, µάνος 

ἄνεμος. dim. ψνχάριον, ψυ χίδιοφ 

Sound, adj. ἄνοσος, ἄρτιος. ὑγιῆς, 
ὁλόκληρυρ, ἁβλαβήὴς, οὕρωστος, 

2 dapsies, dor ομὺς, σῶος. 

Sound, s. ψόφος, ὀοῦπος, φθόγγος, 
ὦχος, Φθογγὴ, βόμβος, βρόµορ. 

Sonnd, v. ἠχέω, δουπέαω, βοµβίω 
— an alarin, ὁποσημαίνω τὸ οἷς 
Ἠφοδονιτὸ πυλεμικὸν σηµαίνω’ — 
a retreat, ἀνακλητικὸν enuaire, 
τῷ oddAweyys ἀνακαλέομοι' — & 
trumpet, σαλπίζα 

Sounding, adj. ἡγέων, worwny ns, 
ha ding, ψοφώδης᾽ — sweetly, 
γλνκυφωφνος ᾿ — Clear, λάµπρο» 
Φωνορ. 

Soundly, adv. κρατερῶς. 

Soundnesa, 4. etpworla σωτηρία. 
ῥῶσις. ὑγίοια, ἀσφάλεια, ὀλύτης, 
ὁλοκληρία, ἁδιαφθαρσίαυ 

Svup, «. ζωμός. 

Sour, ady. ὀξὺς ὀὁριμὺς. στρυφνὸς, 
ὀξετος  πιδκο or grow —. κα. 
ῥοξύνω, συνοξόνω, ὀξύνα, ὀξιζα.. 

Source, 6, αρουνὸς, ἀρχή. 

Sourish. ad}, ὑποξὺς. ὀξόδιος. 

Sourly, ὀξέως, ὀριμάως, στρυφνῶς. 

Sourness, 2. σι ης, ὀξύτης, 


operat. | 

South, 2. τὸ µοσημβρινὸν, νότος. 
Sonthern, ad). µεσημβρινός. 
Southernwood, # ἁβρότονον» 
South wind, s. Ȏ70, 

South-west wind, 2. λίβος, λίθος, 


λίψ. 

Sovereign, 2. ὀννάστ.ᾳ, βασιλ ιό, 
Swaros, τύραννος, μονάρχης * — 
of the sea, Φαλαττοκράτωρ. 

Sovereignty, 2. κράτος, repavvis, 
bvvacrsia, ἐπικράτεια, ἠγομονίαν 
ἀρχὴς πρωτεῖον  αἶπι at —, κα. 
θάπτοµαι τνυραννίδος. 

Sow, 2. χοιρὰς, 3s. γνομφάς. 

Sow, θ. απείρω, Φφυτεύω ° in, 
ἑνοπείρῳ. suber 

Sower, & «πορεὺς, φντουτής. 

Sowing, 8. σπορὰ. οπόρας’ for —~ 
κηποντὸς, oxdpipos- 

Space, 6, dkernus, δια χώρηµα. 

δρεεῖσαφ, ads. εὐρύλαρος, atvic, 
πλατύς. 

Spactousness, /. atpvyepla. 

Spade s.cadgn, δίκελλας σκαπάνη 
uawtdra. 

(157) 


SPA 


8 pan, 8. σπιθαμὰ, doxu4" — long, 
σπιθαµιεαῖος. 
Spar, ᾱ. eavis, ξόλον, σανίδεον. 
Spare, v. φείόομαι. συγγιγνώσκω, 
συγγνωµονέα, ἀφίημι. 
Sparing, ady. φειδωλὸς, αὐτολής. 
Sparingly, φειδοµόνως, εὐτελῶς. 
Spark, 2. σπινθὴρ, ὀμπύρευμα" 
dim. σπινθηρίδιον. 
Sparkle, @ σπινθηρίζα, στίλβω, 
Sparkling, s. σπινθηρισµόᾳ. 
Sparkling, στίλβων, ἀστράπτω». 
Sparrow, 2. στρονθὸς, στρουθίον. 
Spasm, ο. σκάσιρ, σχκσµός. 
Spawn, 4. σχέρµα, γέννημα. 
Spawn, v. σπείρω, γεννόω. 


S peak, v. λαλέω, ἀγορεύα, λέγω, 5 


Φράζω, ῥθέγγομαι, φάσκω, ὕπω) 
---ἰυΏβιμακρολογέω” — against. 
καταλαλέω” — boldly, πεῤῥη- 
osdta* — well uf, «ὐφημέωι 
εὐλογέα” --- Out, ἀποφθέγγομαι, 
ἀποφάσκω, ὀἀκφαινω. — tonl- 
ishly, Ψυχρολογέω, Φφλναρέω" 
— from memory, dwo µνήµης 
εἰπεῖν ' — in lofty languase, 
peyadryopia” — correctly, ὀρθο- 
λογέω. 
Speaker, 5. ¢pacrhp, ἀγορητής, 
5 pear, ο. δόρυ, ξοστόν,λόγχη,ἔγχοι. 
Spearman, ε. ὀορυφόρορ. 
Special ady.t¥oxes,.dwépoxes, ὅδιος 
Species, 2. εἷδος, γόνος. 
Specify, 6. σηµειόα, σηµαίνω» 
δρεοίππεη, ὀεῖγμα, decks, dwldecksg. 
Specious, αά).εὐπρόσωπος,εὐοιδής. 
Speck, 2. σκέλωµα, owiros, αηλὺς, 
στίγμα, στιγµὸς, ποίκιλµα. 
Speckie, 0. σπιλόα, ποικίλλω, 
στίζωι στιγµατίζω, αἱόλλω. 
Spectacie, s θέωτρον, θίαµα. 
Spectator, s. Έφορος, θεατής. 
Spectre, 5. ὁαιμόνιον, ds vracpa, 
ῥαίμων, φάσμα, εἴδωλον. 
Speculate, 5. θεάοµαι, σκόπτοµαι. 
Speculation, ¢. θοώρημα. θεώρησες. 
Speculative, adj. θεωρητικός. 
Speculatively, αν. θεωρητεκῶς. 
Speculator, 8. θεωρός, 
Βρθθο]ι,λόξιςφράσιςιὀμιλία λόγος, 
Speechless, adj. ἄγλωσσος, κωφὸς, 
ἄφωνοςι ἄνανδος, ἀκέων. 
Speed, «. ὡκότης, τάχος, ταχύτης. 
Speed, 0. ταχόναω, σπούδω. 
Speedily, ade. οπονὀζ. ὀρομάδην, 
μοτὰ οπονὀῆς, ταχέος, ὄπετρο. 
λάδην, καρπαλέµαςο 
Speediness, s. ὠκότης, ταλ ότηςο. 


Speedy,adj. σπονδαῖφετα χὸς ὠκὺς 


Spell, &. γοήτευμα. ἐπφδή. 
Spend, v. ὁσπανάω, κααδαπανέω, 


ἀναλίσκω, ὑκδαπανάω  --- life, 


διάγω” -ΠΙΟΠΘΥ. ἀναλίσκω χρή- 
µατα  -- my time, διατρίβω 
τὸν χρόνον ' — life happily, εὐ- 
ὁαιμόνους τὸν βίον διατελέω. 
Spendthrift, s. Ὑαύτρίμαργος. 
Spern, 8. σπέρµα, γέννημα. 
Sphere, 8, σφαίρωµα, epeipa. 
Spherical, σφαιροκιόής, πφαιρικός. 
Sphinx, S$. σφίγξ. 
} pice, 2. ἄρωμα. 
Spice, 0. ἀρωματίζω. 
Bpivy, κά). ἁἀρωματώδης. 
(158) 


8PO 


δοσ 


Spider, s. ἀράλνης, ἀράχνη " spi- | Sport, 1. παίγνιον, ἄθνρμαν wai- 


der’s web, dpd yer, ἀρώχνη. 

Spike, 4. σκόλοψ, στάλν;. 

Spikenard, 4, vapdos. 

Spill, ο. day deo, ἑκοπύνδω, προχέω. 

Spin, v, νέα, «λώθω, νήθω. 

Spinal, adj. Jayirng * — marrow, 
ῥαχίτης pverds. 

Spindle, 4. σπονὀύλιονι ἄτρακτος, 
«λωστὴρ, ἠληκάτη. 

Spine, £4 yes, «λόνιον, ἀντίσταρνον. 

Spinner, 4. sAwerhe, αλωστὴρ, 
dpcovpyos, ταλασιουργόϱι 

Spinning, 4. ταλασιουργία. 

Spinous, adj. ἀκανθώδης. 

Spinster, 4. παρθένος, παρθενική. 

piral, adj. ὀλικτὸς, σποιρώδης. 

Spirally, adv. σπειρηδὀν. 

Spire, & owsipa, πυραμὲς, FAsk, 

Spirit, s. πνεὔµα, Port, θυµὸς, 
ζωη, ὁαεμόνιον, δαίµων Sepeos- 
δες, αὐτολωία Ηλ —, προθύ- 
wT, Βμμυμεῶς, μιά i 1 ts 

Sp File. i iy περα ρω Ι rlnpog, 
aly Ty Ft Ss cme ny 7G gi Γ  -Ἡ 

Spi wu ily ; Εμμ, elie 

Spiritlesa, waif, ἄθνμος. 

Spirit απ], Get a digg,, edt peat rindge 

Spiritu alae ή ἄν fori fea, πε ῆρια. 

Spir tually Hirde Day ππεεματηκῶφ 

Spit, £, ἡΠελόι ~ dim. ofehinwage 

Spit, U. eres, ἁποκτύῳ, χρέμνστο 
μαι, πτνελίζω ᾿ — Upon, κατα: 
ατύω, προσατόω, ὀπιστίω” -- 
Out ἁποχρέμπτομαι, ἑ«πτύα. 

Spite ful, ud). κακόνονει κακόφρων, 

Spitefulness, s. κωκόνοια, «9κο: 

| Φροσύνη. 

Spitting, ε. χρόμφις. wrvadcends* 
— Out, ἕκπτυσες, ἀπόχρομψις. 
ΒρἱΕἱ]θ,επτόελονισίαλον,πτόσµα. 

Spleen, ¢. σπλήν. 

Splendid, adj. rxparpos, ἀγλαδς, 
ἀγαυὸφ, Panvug, avdsusuos, Pav: 
τοινὸς, ὀμφανὴς. Evdo¥os, φαίδι- 
µορ. κύόδιµος, ἀξιοθεατὸς  Δαψι- 
Ads. πολύδαωρος  ΔΠ —, στίλβω. 
ἀποστίλβαι, ἀστράπτω, αὐγάζω. 


Spi μι 418, 


ont. Jew Tar, Pas 
ὁμῶς, απλα σει & τα 
Spi: dor, a, υρή iret) crue, 
͵ Ta? 
bei ait, Απμπῤύτης spoken. 


Sple if Lic, ‘ails Μπο τὰ κ. 
Sp! inter, di rypidal eyits ay udog, 
Im. απ Τζια, 
Split, ods αγ ατήι 
Wolves ει ζής, 
Split Fyirp, ΕΤιβρρα. 
Split, 0, eg ie. duweyife, ἠναῤ- 


* oo πει miny, 


for Per. Pe, 
‘Spail, is Cover, λα, παρα. 
8 pail Pechia Latino, warel ewe. 
δρ: OT, 1. λα βηρω peep, ον Lorie 


Spoke ol og wheel, jatar, Eee 
Spo tAiOn, o. ree kee [, Tr Arewege 
8 pandes, i. ae eee, Tavs 
Sponge, ὃν TRSYyOFs 
8 pongy, adj. σπογγώδηρ, 
Sponsor, s. ἄναδοχυς. ἐγγνητής. 
Spontaneity, ο. αὐτοματιτμός. 
S pontaneous αὐτόμα-ος ἑκούσιοφ. 
Spontuneously. adv, αὐτομάταως, 
ὁκουσίως, atroudrny, dxorri, 
Spoon, 5, κοχλιάριον. 


γμα ‘make — of, ἐντρνφώω ris, 
καταμµειδιόω, duwaile. 

Sport, υ. ἀθύρω, waif’ — with, 
προοαθύρω, xapsavritopas, συ» 
παίζω, προθπαίζω. 

Sportive, adj. παιγνιώδης, παίζων, 

Sportiveness, 9. παιδιὰ, παιγµός. 

S porteman, 4. κονηγέτης, θηραυτής. 

S pot, 8. στῖλος, μῶμός, στίγμα. 

S potless, ad). dyiavres, ἅμωμος, 
ἄσπιλος, ἄστεκτος. 

S potted, ad. στικτὸς, αἱολός. 

Spouse, s. νύμφη, νυµφίος. 

Spout, v. ἀναβλόζω, ὀναζέομαι. 

Sprain, v. στροθλόω, ὀιαστρίφω. 

Sprat, 5. pawh, paircs, μµαενίδιου. 

Spray, 2. ἀφρόρ. 

8 pread, υ. σκορπίζω, στρώννεµι, 
σκεδάζω, σπείρω ° abroad, 
ἐξαγορεύω, ὀημεύω, δηµοσιεύα 
ἑκθρυλλέω, διαθρυλλέομεαι, in: 
Φημίζω, διασπιίρω, diay be, ὁγ 
αῤῥέω ᾽ — reports, λόγνος or 
φήμην διαδίδωμα, διαφημιζω’ —- 
Out, πετάνννµιε” — Upon, ser 
στρώννυµι, Καταχέω. dcafaslow’ 
-- under, ὁποστρώννυμι. 

Spreading over, s. ὀπώχοσες, 

8 prig, 8. κλαδίσκος, «λαδίον. 

8 prightliness ἱλαρότης φαιδρότης. 

Sprightly, adj. ἑλαρὸς. φαιδρός. 

Spring. 6. ἄλλομαι. θρώσκα» — 
Up, ἀναθρώσκω. ἀναβθλύζω”, -- 
as water, ἀνωβλέζω ' — as 
plants Pracréve dvafraerére’ 
— Upon, ἐωπηδόω. sloddropes° 
— Op again, ἀναφύα, dvayer 


Opheibe 

Spring, s. Sep. Fp * at the begin 
ning of —, dpzopévew Fees, Ene 
τῷ ° pass -- δαρζαω” uf 
—. Ὀρενὸς, ἑαρονὸς, Hepswog* [οἱ 
water) πηγὴ, κρήνη. βλνσµὸι 
κρουνός ' dim, πηγήδιον. 

Sprinkle, 0. ῥωντίζω, ῥᾳΐνω. βρί- 
20. ὀμβρέχω, xarax ber, inp 
διαῤῥοίνω * — round, παριῤόαί- 
ν» — UPON. ἁγκατασποίρω, 
Σκιπάσσω, ἐπιῤῥαίνα, cavrawae- 
σω. 

Sprinkling, 8. ῥαντισμὸς. Ape, ὁ- 

Sprout, v. βλαστάνω, βλαστόο, 
Saprifer, Sdurovs φύω. 

Sprout, 5. βλαστὸς, γέννημα 
young —, θύρσος. 

8 prouting, 5. ἔκφισις, BAdergery 

Spur, s. πλήκτρο». xévrgew > — a 

Orse, xevrites ἵππον- 

Spurious, adj. νόθος. por χέδεος. 

Spurn, v. ἐκφανλίζω. λακ- έχω 

Spy, 4. διοστὴρ, κανάσκοπος. 

Spy, Ό. saraccorees. 

ον 
qua i Ἆ ¢ apes, aty oo * 
am —, ῥυπάω, atzpber. κ 

Squall, ο, iazle, ἐκφωνάοα». 

Squamous, λεπιδωτὸς, PeAsdas ο.. 

Squander, ©. dcwretepes, as a- 
ναλίσκω, Προχέω, daraGiecr.. 
διαφθείρω, πατοδω. hae weGa on. 

Squanderer, 2. Beaver. 

Square, adj. τετράγωνος. 

Square, 2, wAaiosen 


ρου 


Square & τοτραγωνίζω. 

DSquarevess, & retpaywevieuss. 

Syueak,o. yebten, τρίζαω, evblopes. 

Squesmish, adj, ὁπεροπτικὸς, ἀνο- 
ρυκτορ, 

Squeamishness, #. ὀπορεψία. 

Squeeze, v. πιύζ., GAifw, σφίγγω, 
bsachiyys, σνµπτιέζω, συστέλλω" 
— OUl, ἑκπεόζα, δινλίζω, ἤθω. 

Squeeze, 2. θλεµµός. 

Squeezing, 4. συµπίεσις. ἀκπιζ- 
σµος, σύνθλιψες, ἀπόθλιμμαι 

Squint, v. παραβλέπω. 

Squint-eyed auj. στραβὼν, erpa- 
Abs, παραβλώψ. 

Bquirrel, 2. σκίσυρος. 

Stab, 0. dawelpw, διελαύνα, 

Stab, ;, οὕτημα, τραῦμα, πληγή, 

Stabiliment, 8. βεβαοίωμα. 

Stability, &. στεροότης, βεβαιότης. 

Stable, adj. ddpaios, στάσιµος. 

Stable, 2. οταθµος, ἱπποστάσιον, 
lwwocragia, αὐλὴ, ἕπανλις, 

Stable, v. σταθµέω. 

Stableness,s. οὐστάθεια,στεροότηςο 

Stack, £. κῶνον. 

Btafis. σκῆπτρονι βάκτρον, Baxrn. 
pla, ῥάβόος, σκυτάλη, ῥόπαλον. 

Stag, 2. ἔλαφοι. 

Stage, 2. θυµέλη. σκηνή ΄ of the 
=, σκηνικό» front of the —, 
προσκήνιον, 

Stage-player, 2. ὁπουριτής. 

Stagger, 6, ὑποσκελίζομαι, wape- 
φόροµαι, σφαδίζα σννολιοθαίνω. 

Stagyering, ὀόνησις, συγκλόνησιΓ. 

Stagnant, adj. λιμναῖορ. 

Stagnate, v. λιωνόζω, ἐπικλύζω, 

Stagnation, 4. λιμνασία. 

ace 4. owiros, outs; κηλίς. 
tain, 6. ῥυπαίναω, σπιλόω, µιαύνω, 
μµολόνω * — with bi aipae 
vite, αἱματόω. 

Stained, adj. ῥοπαρὸς, σπιλωτός, 

Stainless, adj. ἄσπιλος, ἁμίαντος, 
Bpepes, ἁμύμων, ἀμομφής, 

Stair, 4. «λίμαξ, ἀνάβ-θρον. 

Stake, 2. σκόλοψ, χάραξ «ἆμαξ, 
warradoq, ξυλάριον, ἀρθφαντος. 

Stale, adj. ταγγὸς, σωπρὸς, Todos. 

Stalely, adv. cawpais, ἑόλωι. 

Staleness, 5. τώγγη, cacpérng- 

Stalk, 4. στύλος, xavdés, dim. 
κανλίον͵ cuvrlewes . 

Stell, ο. ἔπανλερ, στωθµὸᾳ, αὐλή. 

Stall, ο. σταθµόω. 


Stallion, ε. ὀχεντὰρ. ὀχοῖος, θέρος. 
Stamineous, adj. στηµόνιο. 
Stammer, 0. γρωνλίζω ψελλίζα.. 
Stammerer, &. τρασλὸς, ἄτνπου, 
Ψελλὸς, Ἰσχνόφωνος. 
Stammering, ε, τρανλεσμόρ. 
Stamp, 6. ὀγχαράτιω, ἐνσηκαίναω, 
ἀπισφραγίζω, τυκόω, ὀννντόω 
ὀκτυπόαι αόντω νόμισμα. 
σον & τύπος’ ὀπιβολή., 
Stan 9 DW fervapes, κωθίστάµαυ . 
Έσταμαυ, ἁμφί- 
, ἁφίσταμαι ° 
— before, xpeterapnas > — to 
my ἁμρόνω τοῖς οἱρημό- 
ves? == Dy, παρίστηµι, reper 
wives 


— about, πε 
erapas® -- 


STE 


Stand, 4. era@pos, στάσις. 
Standard, ¢. σηµεῖον, σῆμα. 
Standard-bearer, 2, enpasopdpos, 
Standing, 2. στάσιρ. 

Stanza, 8 στίχος. 

Star, & ἀστὴρ, ketpov* fixed —, 
dordp ἁπλανής ° wandering —, 
πλανητὴς, ἁσταθὴς ἀστήρ ᾿ polar 
—, κυνοσουρα. 

Starch, 4. ἄμυλον. 

διατοἁτονέζωνϊμβλέπωιένατενίζα, 

Stargazer, dcrpodAcyos,derporépos. 

Starless,ady. ὠνάστερος, ἄνωστρος. 

Starling, 7. ψάρ. 

Starry, adj. ἀστρφος, ἁστερόεις. 

Stur-struck, adj. ἀστροβλὴς, a- 
στρόβλητος» 

Start, v. ἀποθρώσκω, ἑ«πηδόω, ᾱ- 
vawndie * — up, ὑπεξανίσταμαι. 

Start, ο. whénqus. 

Starting-place, §. βαλβὲς, γραµµή. 

Startle, v. φοβέω, φοβόομαιε» 

Starve, 0. φθίνω ἐκ Aspot, βυν. 
λιμιάζαω, λεκώττως, Νεινόω. 

Statary, adj. ἑόδρατος, σταδιωτος. 

State, 4. στώσις, καωτάστᾶσις, τὸ 
πολετικὸν, σόστασις, κ«λῆρος. πό- 
Avg, πολίτουμα, Ta κοινὰ, τὰ dr 
µάσια " govern the —. ἄπτομαι 
πολιτούµατος, πολιτεύοµαι, by: 
µαγωγέω΄ government of the 
—, dnpayayia® present the 
freedom of the —, πολιτοίαν 
δίδωμο, ὑγγράφαω τῇ wera 

State-chair, ᾱ, ὀέφροι ὀγαμονικόρο 

Statelinens, 5. Φδµνότης, peyado- 
πρέποια. 

Stately adj. peyadrorperns,copvds. 

Statesman, 2. ὁ πολετεκόρ. 

Station, erdocs, σταθµός” — for 
ships, ὅρμος, Bpoppos. 

Stationary, adj. eradsaios,dépaies. 

Stationer, 2. χαρτοπώλης. 

Statuary, 8. ὁρμόγλοφικὸ τέχνη, 
ἀγαλματοποιὸς, ὁρμόγλυφοςι 

Statue, 5. ἄγολμα, ἀνάριὰρ. βρέτας 
make statues, ἀγαλματοποιέαω. 

Statare, 3. rele, µέγεθοι. 

Statute, 5, vémez, τὸ καθοστὸς, τὸ 
διατοταγµάνον, θεσμό, ὀόγμα, 
νομοθέτημα. 

Stay, ©. διαμένω, µόνω. 

Stay, ο. στήριγμα, βάσιᾳ, ἄροισρα, 
ἔχμοα, νεῖσμα ' µονὴ, διαμονή. 

Stead, v. ἀμόνω, παρίσταµας, 

Steadiiy, ado. BaBeing, οὐσταθῶς. 

Steadiness, ε. οὀστάθοια. 

Stead of, in, adv. dort. dv τόξου. 

piace adj. evéespes, Sehaies, et 


στ 

Steal, v. ελοπεύω, κλέντω, ew 
Aebw? — into, wapesdeveuas, 
φαρεισπέπτω ΄ — privily, ére- 
κλόπτο, ὀφαιρία, ὀφαρτάζα. 

Stealer, s αλέπτηφ. 

Stealth, s. κλέωμα, κλοπή" by —, 
adv. κλομμµαδὸν, Aabpalas, Ad- 
Opa * adj. λαθραῖος. κλοπιµα ορ. 

Steam, α. dryly, druds* ~-- bath, 
a 


τµεστήρεονν 
Steam, 0. ἀνοθυμιάζω, ἁγμίζω. 
Steaming, αα/, ἀτμώδης. 
Stedfast, adj. οὐσταθὴᾳ, βέβαιος, 
στάσιµος, ὄμποδος, πιστός. 
3H 


STI 


Stedfastly, adv. βεβαίως, »ὀσνα- 
Ods, ἁμμονῶρ. 

Βδιοά{αθίπδεδ,οἐστώθειᾶ.βεβα.οινς 

Steed, s. πῶλος, ἵππος. 

Steel, s aban 

Steep, ady. κρηµνώδης, caragyp)s, 
παρώκρημνος, Wpoespnves, απρφ- 
ons» dvegephs, όψηλος. ἁπότο 
pes, ἀποῤῥὼωξ, ὀπεπρηνὴς, προ: 
σάντης. 

διίεερποες.ε.ἑπίκλεσις, κρηµνότες, 
ἀνωφόροια, καταφέρεια. 

Steer, v. κοβερνάω. 

Steering, 4. κνβέρνησις, 

Steersman, 4. κνβερνήτης, ναό. 
αληρος, προµνήτης. 

Stem, & στόλος, στόµµαν «ανλόρ. 

Stem, Ὁ, κατάχω, κωλύω. 

Stench, «. ὀυσωδία, ὀψσοσμία, κα» 
κωδία, βρῶμος. 

Step, υ. βηµατιζ». 

Step, s. ; pay omy ἀνάβα- 
Opor* the aris a ladder, κλι- 
µφατήρ ' — hy —, card πόδας. 

Steppinu-board, &. ἀνάβαθρον, 

Step-mother, 2. syrpecd. 

Sterile, adj. στεῖρος, ἂγονος, Ave- 
wos, ἄκαρπορ. ἄτοκνορ 

Sterility, 2. dyevia, ἀφορία. 

Sterilise, υ. στειρόω. 

Stern, adj. ἁγριωπὸς, βλοσωρύἩ, 
δοινωπόρ. 

Stern, 2. πρόμνα, 

Sternly, adv. éwédpa, τανρικόν. 

Sternnese,éwedpacia,+o βλοφνρόν. 

Sternutation, 8. πταρµάφ. 

Steward, 2. οἱκονόμος, Ταμίας 

Stewardship, s. rapseia, dypeve- 
pla, rapseia. 

Stick, 1. Basrplier, βακτήριον. 

Sticky, ady «odAese. 

Stiff, ads. Aiysrg, στεῤῥὸς, αὐθάδης. 

Sti@-necked, adj. σκληροτράχη- 
λος, τραχηλιώδης. 

Stiffness, 2. αὐθάδειο, στοῤῥόνηφ. 

Stifle, ο. ὁποπιέζω, «βέννυμι ° — 

1 resentment, καταπόπτω χόλον. 

pStigma, 2. στίγμα. 

Stigmatise, ©. στηλιτούω τονὰ, 
ἄτιμον wo τινώ ᾿ am stigmas 
tined, τνγχάνω κακθδοξίας. 

Still, adv. κἱἰσέτε, προσέτε, kre. 

Silt, adj. ὄρεμος, ἠσνχοι. 

Stillness, ο. ὀσοχίο, ἠρομία. 

Stilts, s. π4λοβ»τῶν βάθρα᾽ walk- 
6ἱ On —, καλοβώτης' walk on 
—, Φκωλοβατίζω. 

Stimulate, ο, wapekéve, καντρέω, 
Tapopude, παρακονάω. 

Stimalation,s. οὔστρησες, κέντρηµα 

Sting, ε. «όντρον, νυγμὴ, ἄκανθα, 
ὀγκοντεῖς, καρφίον, Bynes, ᾖλορ. 

Sting, 0. κοντρόω, νόσσω. 

Stingy, adf. ῥειδωλόεν µεκρολόγο». 

Stink, ὃν ὀυσωδέω, µνόόω, sacdy 
ξζω, τραγίζα, κιναβρέα. 

Stink, ε, ὀνσωδία, βρῶκορ» 

Stinking, adj. βαρύοζος. ὀυσώδης. 

Btint, ᾱ. τέρμα, carey), ὄρος. 

Stint, σ. ὁρίζω, τορµαωτίζω. 

Stipend, 2. psedss, 

Stipendiary, adj. preGarras, ο” 


' Stipulate jexyyed phousroyev say 
tides z 


a“ 


STIL 


Stipulation, συγγραφὴ, ἀπερώτημα 
Stir, v. xsvde, ἀνακινέω" se κίνημα 
Stirrer, 8. κινητήρ. 

Stitch, v. ῥάπτα, dudopas. 

Stock, 8. ξύλον, ῥιζοφυτόν ΄ γένος. 

Stocks, 8. ποδοκάκη, στήλη. 

Stoic, adj. orecnds. 

Stoically, adv. creixas. 

Stolidity, 2. ἀβελτορία, ἀτασθαλία 

Stomach, 8. στόµαχος, οἱσοφάγος 

Stomach-ach, ¢. στρόφος. 

Stomachful, ἀγανακτεκὸς, ὀργίλος 

Stone, 8. ἁορµάδιονι λίθος. πέτρα, 
AGag, dim. ψῆφος, λιθάρεον, λι- 
θίδιον, Al@aE* paved with --- 
AsOdorperos* turn to —, λιθόω” 
corner-atone, λίθος ἀγωναίος * 
become —. AcBéopas. 

Stone, 0. λιθάζω, λίθοι βώάλλα, 
ἐκλιθάζω, λιθοβολέω., 

Stone-cutter, s. nagnarryrbbos, 
Aardpses, λιθουργὸς, λιθοξόοφ. 

Stone-work, 5. λιθουργία. 

Stony, adj. werpaios, πετρὠδης, 
πέτρινος, ὁκόλεθος, λίθανος, λάδ- 
ος, A Ouog, λιθώδης. 

Stool, s. δρῆννς, Δρανίδιον. ὑποπό- 
διον " so to—, Χίζ., βδεννύω, 
ἀποκατέω, ἁποδεύω * desire to 
go to —, χεζητιάω, yotnte. 

Stoop, o. κύπτω, κυπτάζω΄ — 
down, κατακύπτω, ἐπικλίνω. 

Stup, 0. κατέχω, κωλύω” — the 
mouth, ovrAAapBéve τὸ στόμα, 
ἁποστομόω, ἁποστομίζω" — up, 
φεριφράττω, ὀμφράτντω, ὀπιβόα͵ 
ἀποφράττω, ἐπιστομίζωο 

Stopping up, ἑωφραγμὸς, φίµωσις 

Stopple. 8. ὀπιστόμιον. 

Store, a. ἀκοθήκη, tapseiov. 

Store, v. ταριεύα, ἀπστίθημι. 

Store-house, 4. ἑκόοχεῖον, ὀψών. 

Stork, s. σέλαργος» 

Storm, 4. λαίλαψ, ἄελλα, κατάῖξ. 
take by —, κατακολεορκέω, κα. 
taworsube. 

Storn, v. λαιλακίζα., ὀκμαίνομαι 

Storming, 8. «αταπολύµησις, κα: 
τακολιόρκησες. 

Stormy, adj. ἀελλώδης, Δυκλλώδης 

Story, 5. μῦθος, ὅπορ" little —, 
διηγηµάτιον. 

Story-teller, s. µυθολόγος. 

Stove, 4. κλέβανας, ἀτμιστήριον. 

Stout, κρατορὸς, κραταεὸς, ἄλκιμος 

Βίοσί]γ, adv, «ρατορῶς, lox ορῶς. 

Ntoutness, 4. κράτος, ἁλκή. 

Straddle, v. dcarsive or deternps 
τὰ oxbrge 

Stragele, v. σποράδην πλανάομαι 

Straight, adj. orddses, σταδατος, 
ὀρθὺς, Ιθός" Make —, ἀπενθόνω 

Straightnese, s. ὀρθότης, ἰθότης. 

Straightway, εὐθείᾳ. atria, εὐθύ 

Strain, υ. διὈλίζως διηθέω, oPiyye,§ 

ἠθίω —~ every ΠΘΓΝΘ,ὀιατείνομαε 

Strainer, α. ἠθητήριον, ἠθιστήριον, 


{tet Yd 
Strait, adj. στονυγρὸς, στενωπὸς, 
στενός, orevdwopos, στενόχορος. 
Strait, 5 πορθμὸς, σονοχὴ ἁλὸς, 
πέλαγος ' ἁπορία, θλίψη. 
Straiten, 9. στενοχωρέω, στενόω, 


ὁιωδέωυ 
(169) 


STR 


Straitly, adv, στενῶς. 

Straitness, 5, στονοχωρία, Φλίψες 
στενοτης, ἁπορία. 

Strand, 5. 3,67, ἀκτή. 

Strange, adj. ἕένος, ἆλλδκοτος, 
ἀξωτικὸς, ἀλλότριος, ἀλλοδακόει 
ἀλλόφυλος, ξένιορ. 

Strange, inter}, βαβαὶ, παπαὶ, & 

Strangely, adv. ἀἁλλοκότως, Sav- 
µασίως, ἀήθως, : 

Strangeness, s. ἀλλοτριότης, τὸ 
ἀλλόκοτονο 

Stranger, & προσήλυτορ, πάροικοςι 
ξένος, ἐπηλότηςιἔπηλυς ἀπίδημος 

Sirangle, ©. ἀγχονάω, ἀποπνίγα, 
ἄγχω, ἀπόγχω. 

Strangulation, 8. ανιγμὸς ἀγχόνη, 
στραγγάλη. πνὶξ, ενίξις. 

angury, ὀνσουρία, στραγγονρία. 

Strap, 5. ἱμὰς, ἄμμα, ὁὀχάνη. 

Stratagem, 8. στρατήγηµα. 

Straw, &. κάλαµος, καλάμη, κάρ: 
on — bed, ὑπόστρωμα. 

Strawberry, 4. «ésapoy* straw- 
berry-tree, κόµαφοι. 

Strawy, καλαμαῖος, cappéidns. 

Stray, υ. πλάζοµαι, ἀφαμαρτάνω, 
πλανάομαι, διαµαρτώνω τῆς ὁδοῦ 

Streak, s. γραμμή ’ υ. αἰολλάω., 

Streaky, adj. ποικελὸς, αἴολος, 

Stream, 8. ῥοτθρον, ῥεῦμα, ῥοῦσες, 
ῥοὴν καταῤῥοὴ, νᾶμα. 

Street, Φ. dyusd, λαύρα, πλατεία 
ἄμφοδος, ῥόμη, κώμη. 

Strength s. Ἰσχὺς, ἀλκὴ, κράτος 
ῥώμη, σθένος, αὐτονίαι ἀνόρότης, 
ἀρετὴν ὀόναμιρ with all my —, 
κατὰ τὸ ὀυνατόν' recover —, 
ἀναλαμβάνω ὁμαυτόν. lose —, 
ἀξασθενόω’ beyond the —, ὑπὲρ 
δύναμιν. 

Strengthen, 6, κραταιόω, στηρίζα. 
xpartve, Ἰσχορίζα, ἐπισχυρίζω, 
κατισχόωι στερεόω, καθίστηµε, 
καταβεβαιόῳ. 

Strenuous, adj. ἀγήνωρ, ἀνδρετος, 
dvepyns, ὀρδστικὸρ. ὁραστήριος. 
Strenuously, adv. ὁραστικῶς, ἂν. 

ὁρικῶς, σπουδαίωφ. 

Str ess, & Bla. 

Stretch, 0. reflow, ravée, τιταίνω" 
— forth, wperalve, wapagipa, 
ἐκτείνω, dvawerdvveps, waph ze" 
— under, ὑποτείνω" — out the 
right hand, τήν δεξιὰν προτοίνω 

Streich, εα, τόνος, τάσις, ἕκτασις * 
on the —, ἀντοταμένος, adv. 
ἐντεταμένωφο 

Stretching out, 5, ἑπέπτασις, διά- 
Tacs, παράτασις". stretching 
and yawning, σκθρδινισµός 

Strew, 0. οπείρω, καταστρώννυµε, 
σκορπίζω. 

Strict, adj, «ὀστηρὸς, ἀκριβής. 

Strictly, adv. αὁστηρῶς, ἀκριβῶς. 

Strictness, 8. αὐστηρότης, ἀκριβοια 

Stride, v. διατείνω τὰ σκέλη, µα. 
«ρὰ βιβάσθω. 

Stridulous, adj. λιγνρὸς, ψίθυρος. 

Strife, ο. ἀμφισβήτησις, ἄντελογια, 
ἔρις, νοῖκος, ὀῆριρ, διαφορά, 

Strike, ©. τύπτω, πληγὰς δίδωµε, 
πλήσσω, βέλλω, παίω ᾽ — out, 
ἐκθλίβω, ἑκκόπτω — a league, 


STU 


τοιέοµαι συνθήκας, σπονδοποιέο» 
nas? --- k, ἀντιτοπέω ' — 
into, ὀμβάλλω, καταφέρα ' -- 
with terror, δέος ἐνεργάζομαν 
— with wonder, ἀκκλήσσω, -- 
againsl, xpeexérra, Κωταφίέρω, 
προσκρούαν 

Striker, 6. κρουστήςι 

Striking, aug. ὀκπληκτεκὸςι κατα» 
σληκτικός. 

String, 4. χορδὴ, νεῦρον. 

Stringed, adj. χορδότονοφ. 

Stringent, 8. στυπτικός. 

Strip, ο. ἀπογυμνόω, ἂἀποτίλλω, 
-υμνόω, ψιλόω᾽ — of arms, ᾱ- 
Φφοκλίζω, ἑναρίζα, ἐξεναρίζω. -- 
off the clothes, dwodée, ἑκόθω᾽ 
- the bark, φλοίζω, ἁπολεκίζα, 
ἀπολέπω᾽ — the akin, ἁποδέρω" 
— or lay aside arms, ἀβονλι- 


Topate 

Stripe, υ. ποικίλλω. «Ἰόλλα, 

Stripe, 5, πληγἡ, πλῆγμρια. 

Stripling, ¢. µειρακίον, vaavienet, 
μειρακίσκος. 

Strive, 6 πειράοµαε, ἀπιχοιρέω, 
ἀγωνίζω, evvrsive* — against, 
ἀνθίστωμαι, ἀντεροίδω, ἀντιπα. 
λαίω, ἐναπερείδα. 

Striving, s. ἀγώνεσμα. 

Stroke, s. κ«λῆξις, wArryn, αροῦσις, 
πλῆγμαι ἐπίκρονσες, Έκκληξις. 

Stroke, v. καταρέζω, καταψέω. 

Stroll, 0. περινοστέα, πλάζοµαι. 

Strong, adj. κρωταρὸς, σχορὸ, 
αὕρωστος, οὐσθενής " very — 
ὑπορίσχορος, ὑπέροχος, dapainy, 
ῥωμάλεοι' ἄπι —, δύναμιν ριόγα, 
logte’ grow —, Δπιῤῥώνονμο 

Strongly, adv. lezupaigy xparaper- 
very —, ὑσχνρωτάρως» most —, 
αράτισ-α., 

Structure, κατασκασἡ, οἱ κοφδόριησι 

Struggle, υ. ἀντιπαλαίω, ἀντερὸ: 
Άθμαι, ἀντιτείνομαο, ἄντοσλέω. 

Strunious, adi. χοερωδώδης. 

Strumpet, ο. drespiarpsa, πόρνη. 

Strut, 6. χαινόοµαε, βρανθύομο. 
ὀγκόομαι, µεγαλύνομᾶε. 

Stubble, 8. καλάµη. φρύγανον. 

Stabborn, adj. αὐθάδης, δὁσποιστος 

Stubbornly, αὐθαδῶς, ἁποορεώνους. 

Stubbornness, 4ο αὐθάδοια, ber 
τροπία. τὸ ἀποιστόρ. 

Stud, & Hroge 

Student, «. wadnrhs° student: 1 
philosophy, οἱ wept τὸγν gireer 
play ewovddterres OF ὄντος. 

Studious, σχολαστικὸς, προσόλ ος 
σπονδατος, ἀπιωαλὴε. Φελομαθη 

Studiously, adv. σπουὸς, συντὲ 
wang, ἀπίτηδοφ. 

Study, 2. σπουδὴ, ἄσκησας, deers 

sms passe θ9θν 

y, 9. oO, @, 8 ρα: 
ἐπιτηδεθω, προσέχω" ae 
veringly, κροσκαρταρέα νοῖςλ 
youse 

Stuff, v. κατωκνανόα, ἆ μμπλκρόι 
ἀνακληρέα, overly pee i 
στρίθω, imiedrre, 2 
Up, dwodpérra, iri Bue, sweet 
Biter, ὀμπλήθος, γορείζα»- 

Stuffing, + ὀμφραγμόεν φως. 


-- 4 


... 


STU 


Stultiloquence, $. µαρολογία. 

Stumbie, 0. σφάλλομαι, σφαδάζω, 
ὁλισθαίνω, προσκόπτω, brooce- 
λίζομαι, προσβάλλω, 

Stumble, 2. αφάλµα, ὀλίοθημα. 

Stumbling, s. ὀόνησις. 

Stumbling-block, 4. πρόσκοµµα, 
προσκοχἠν σκάνόαλον., 

Stumblingly, adv. παραφόρωρ. 

Stump, 8. soppos, erérs x oge 

Stumpy, adj. σγολεχώδης. 

Stun, ©. dewAdrre, ἐπιθρυλλέω, 
ἁτόζα, ὡτοκοπέω, περιηχέα. 

Stupe, 4. πυρίασις, Φαλπτήριον ° 
Φάλψιρ. 

Stupelaction, 5. ἔκπληξις, άμβος 

Stupendvus, adj. ἀπόλεθρος, Φαν” 
μάσισς, ἀθέσφατος. 

Stupid, adj. ἀναίσθητος, ἀνόητοςν 
ἀβίλτορος, ἔκφρων  ΔΠι ---νω» 
θρεύω, ἁργέωι κατοκνέως 

Stupidity, 4. dveseOncig, οφήθεια. 

Stupidly, adv. ἀναισθήτως» 

Stupily, 0. ἐκφοβέω, sarapBatre, 
daxAfrre * am stupified, ταράν- 
ropes, ἑκπλήττομαν. 

Stupor, 8. ἀναισθησια, ὕκπληξες. 

Sturdy, adj. «parapss. 

Sturgeon, 8. ἄλλων, ὀνίσκος. 

Stutter, 6, βατταρίζω, τρανλίζω, 
ψελλίζω, βαμβαίνω, 

Stutterer, 2. Barraysoris, ψελλὸς, 
γραῦλορ. 

Stuttering, adj. βλαισόε, τρασλὸς, 
Pedros, ἄτυπος, ἰσχνόφωνος. 
Sty, ο. σνφειὀς, συφεὼν, σνῶν εὐνή 
Style, 8. τὸ γραφαῖον, στόλος ὁ 

τῆς λέξεως τρόπος, 

Suasive, adj. πειστικόςιπειστήριος 

Suasory, wepacversxo,, ποιστικόρο 

Saavity, 2. dor}. µειλεχία. 

Sab-deacon, s. ὁποδιάκονορ. 

Subdivide, 6. érodsespées. 

Subdivision, 2. ὁποδιωίρασιρ. 

Subdue, v. καταπολεµέω, dapde, 
ὁποτάττα, trofddre, ἑκδαμάζω, 
πατοδαμάζωι ὑποχειρόωι παρα- 
δαμάζο, 

Subduer, 2. depdrap. ὁμητήρ. 

Subject, s. ὁπόθεσες, ὑποκοέμενον, 


Θέμα. 

Subject, 0. ὀποβάλλω, ὀτοτάσσα, 
πα απολομέωι καταδοθλόω. 

Subject, . ἀρχόμενος, ὑπήκους, 
ὁποτοναγμένος, ἀπικρατούμενος, 
ἀποξούσιος ' am —, ὁσόκειμαα, 
ὁποτίθεμαι, td τενὶ εἰ μέ. 

Subjection, 2. ὁποταγή. 

Subjoin, υ. ὀφίστημο, ὀποζυγόω, 
ὁποζεύγνυμι» 

Subjugate, v. érordérre, ἔαβοτον 
ποιόα, ὁποζενγνόω. ὑποχοιρόω. 

Subjuagation, s, ὁσόζενξις. 

Sabjunctive, adj. éwovevarss. 

Sublime, dyn r0¢. µοτέωρφος, alapes 

Sub.imWy, ο. ὕψος, µοτεωρισµός, 
ὑψηλότης. 

Subiunary, adj. ἔπιχθώνιορ. 

Submer ge, weradew, «αταποντίζα 

Sebmersion, & καταποντισµὸς, 
aardédvess, 

Subminister, 2. ¢xnperéo. 

Subasiission, s. ὁποτογὴ, ἴκόνσις, 


SUB 


ὁπόπτωσιᾳ, ἀνθύπεεξις, dy yeipe- 
os, Sspawsia® Fr ew—, 
ὁποτάτντω, ὑποβάλλωιὑποστέλλω 

Sobmissive, αά),ὀποέκων, ixdoros, 
ταπεινὸς, ὁπηροτικὸς, Sperpsévos. 

Submissively, adv. ταποισῶς, ποι- 

i θηνίως, ὀφειμένως. 

Submissiveness, 4. rawsivecss, 
ὁκόπτωσις, ὁποταγή. 

Submit, v. ὁποπίπτω, ὀγχοιρίζω, 
ὀπείκω, ixdidwps’ - myselt, 
vee χεῖρο προῖσχομαι, ὑποτώττω 
ἁμαντόνι 

Subordinate, adj. ὁποτασσόμονος. 

Subordination, 4. éxoray#. 

Suborn, v. ὁποχέμπω, καρασκονά- 
ζομαι ' — false witnesses, wa- 
ρασκονάζομαι μάρτυρας ψευδεῖς. 

Subornation, 4. wapacsson. 

Subscribe, 6, ὀπογρώφο, ἑρανίζω, 
ἐπιδίδωμα, ὁικόίδωμο, ὀφίστημε, 
ὁποσημαίνομαι, συγκατανίθηµι. 

Subscriber, ᾱ, προσγραφεύς. 

Subscription, 8. συμβολὺ. Epavos, 
ὁπογρωφ). evyxousdy, χάρισμας 
ὀπίδοσες, ὁποσημείωσιρ, ἔκδοσιρ, 
συνεισφορὰ, χάρισμα’ Collect a 
—, ἔρανον συνάγω. 

Subsequent, adj. ἐφοπόμονος, dwar 
κολονθῶν. 

Subserve, ὁποδρήσσως ὑποδιωκονόω 

Subservient, αάλ. ὁπηρενικός * am 
— to, ὁονλοθωγδιακονέωιλατρεύω 

Subside, v. spicrapas, ὀφιζάόνω, 
ὁποπαθίζω, πνανόδμιαι. 

Subsidiary, 8. ὁὀπικουρικόρ' -- 
troops, τὸ ἐπικονρικὸν, ὀπίκουροι 

Subsidy, ε. ὀπικονρικὰ χρήματα. 

Subsist, ὀψίσταμαι, µόνω, ἀντέχω 

Subsistence, & τροφὴ. σίτησιρ. 

Substance, 2. ὁπόστασις, οὐπίαο 

Substantial, φαρμάτικὸς, οὐσιώδης 

Substantially, adv. οὐσιωδὼρ. 

Substantiate, v. otesce, 

Substantiation, ¢. edeleess. 

Substantive, 2. ὄνομα. 

Substitute, 3. ἀντικαθίστημε, ὀφί- 


στη με, 
Substitution, s. ἀντικατάστασις. 
Subterfuge, 5. ὀτοφυγή. 
Subterranean, adj. κατα χθόνιος, 
wardyeseg, ὁπόγειος' — canal, 
ὁκόνομος, ὀπόρυγμα. 
Subtile, ad}. λεπτὸς, Ἀρπτομαρής. 
Subtilely, adv. Aewras* speak —, 
Aewrereyio. 
Sabtilty, 2. λοπτοµόροια, ἀγχίνοια 
Subtle, ady. wavespyes, ὀολόφρω», 
erpeBros, στροφαῖος, ἀγκνλομή” 
της, παλίντροπος’ λεπτολογιστὴς, 
wou yes, ὀξόρ, 
Subtlety, πανυνργία, ὀολοφροσύνη 
Sabtly, adv. πανούργως. 
Subtract, v. ὀποξοιρόω, ὀπεξάγω. 
Subtraction, ὁκοξαίροσις, ὁπαογωγή 
Subversion, s. ἀνοικεσμος, καθαί- 
pears, ἀνατροπὴ, καταστροφή. 
Subversive, adj. ἀνατροπτικὸς, 
«αθαυρετικόςο 
Subvert. σ. καθαιρέω, καταβόλλω, 
καταστρέφω, ἀνατρίέκω, 
Subverter, a καθαιρέτηρ. 
Suburbs, ¢. wpedoraer* in the 
am, ὁ bores wapaueiusres. 


SUF 


Succadaneous, dd do yes, ἄντανόρος 

Succeed, t. ὁιαδέλοµαι. ἑκδόχοµαο, 
ὁποδύομας, Swodl yopas® ἔπλωγ- 
χάνω, καγονηµαρίω» 

Succeeder, ο. διάδοχος, ἀκδόκτωρ. 

Success, εὐπραγία, οὑτοχία, τνλό 

Successfa, adg. οὐτοχῆς, δεξιός, 
atlases. 

Successfully, adv. strv χῶς, δοξιῶς 

Successfainess, ¢. etrvyzie, rv xs 

Succession, 4. dsadoyh, διάδεξις. 

Successive, dadearsacs, διάδοχος, 

Successively, adv. in dsadoy see 

Successor, & ἑμόέκτωρ, διάδοχθρο 

Succinct, διοζωσµένος, Φόντομθεο 

Suocinctly, adv, ἐπὶ καφαλαίου, 
συντόμως. 

Succour, Us. βοηθέω, σνλλαμβάνω, 
ἀξαρκέω, ἀμύνω, συνοργέαω, ὅπι" 
κουρέω, ἀλεξέω. 

Sucoour, 4, βοήθεια, ἀλεξητήριον, 
βοήθημα, ὀπικονρίαο 

Sucovurer, 2. βοηθὸς, ἁπίκουρος. 

Sucoulent, ἔγχολος, πολό χυλο. 

Succumb, 6. ὁπόκοιμαι, ὁποπίστωι 
ὁποκανακλίνομαι, ἠττάομαι. 

Such, ade. τοῖος. Τοιόσδε, τηλίπος, 
φηλικοῦτος, γοισῦτος --ἂδ, του» 
οὗτοι οἷοι, τοιοῦτος οἵοσπερ' in 
= MAaNner, νοιδύτως. 

Suck, 6. µύζω, μοζέω" — out, 
ἀωθηλάζαω, ἑκμιζέω, dapvlde’ — 
the breast, Φηλάζω ἀθέλγω — 
up. ῥοφέω, ἀναῤῥοφίω, adwre. 

Suck, 2, Δηλασμός give —, ὃπ- 
όχα τὸν µαστόν. ; 

Sucker, 2, βλάστημος, βλα»τοζον, 
βλάστη, dx » παραφνάς. 

Sucking lambs, & Sprss* — pig, 
δέλφαξ, ὀελφάκιον. 

Sackle, v. γαλαστιάω, γάλα ατοτρο” 
φέο, Φηλάζα, 

Suckling, αὖ) γαλαθηνὸς,»ηλάζων 

Suction, 5. ῥόφημα, ῥόμμα. 

Sudden, adj. οἰϕνίδιος, ἐξαπιναδος, 
ὀξαυφνίδοος * on a —, ἀπροσόν- 
mires, du τοῦ dpareds, dxpes- 


ας Τωώρο 

Suddenly, Edve, dy duapes, οὐθὸς, 
αἰφνίδιον, αἰϕνιδίως. ἐξαίθνηκ. 

Suddenness, 3. τὸ αἰφνίδιον. 

Sudorific, ἱδρωγοποιὸρ, ἱδρωτήριος. 

Sue, v. αρίνω, διώκω, δικάζοµαι, 
ἑγκοσλέω τινα OF rive 

Suet, s. eriap, dnuss, πιµολήο 

Suety, @. erearéénn ' 

Suffer, v. σάσχω, ὑποφίρω. tree 
όλα dvize, ὀφίσταμαι' — 

ardship, radra:waphe, pox Gio, 

Αακοπαθίω, Srlfopas, ἀνόχομαν, 
tide. 

Sufferance, 2. éwepevh, πάθος 


Sufterer, ο. ὁ ποθητιαόε. 

Suffering 0d§.wadqreads, τλήµων, 
ὀπομονητικός. 

Saffice, v. ἀρχέω, ὀξαρμίω, cote, 
ἁπαρκέω, ἀρέσκω suffices, 
dwé yen pee τοῦτο, dpasi. ἵκανον 
dors. dFapaet, swaps. wepsyivsras 

Sufficiency, s. αὐτάρκειαν κόρορ, 
ἱκανότης, πλήρωσις, πληροφορία 

ο μον adj. atrapans, ἱκανὸς, 
ZONE! bOfe 

(61) 


SUF 


Sofficiently, dwozpévras, ἱκανῶς, 

ούντως, ἅλις, διακόρως, ἄδην. 

9 focate, Oe. πνίγω, ἁποπκίγω. 

Suffucation, 8. ανιγµὸς, ἁπόπνεξις, 
πνῖγος, ἀγχόνη. 

Suffrage, s. χειροτονίαψηφοφορίαι 
Vidoes” Bive my —, ψηφοφορέω, 
ψηφίζοµαι, χειροτονέω. 

Suffuse, 0 bre yes, ὁπερχέω, όπερ" 
gt»* — with shame, καταόν- 


σωπίέω. 

Suffusion, a ὑπόχυσις. 

Sugar, & σάκχαρον, σάκχαρ. 

Suggest, 0. ὑπομνάω, συμβόλλανο 

Snggestion, δ. ὁπόμνησις. i 

Suicide, «. atroysipias ἃ —, αὐ- 
τοφονευτὴς, αὐτοφόντης, atroy ap 

Suit, 9. ἀκολουθία, Φαράπεια” [at 
law] apiess, δικασκολέα., δίκη. 

Suit, υ. ἁρμόττω, ὁμθλογέω, stap- 
µοστέω, 0, ἀφαρμόζωυ 

Suitable, adj. ἁρμόδιος, σὐνήκων, 
ἱκανὸρ, ὀπιτήδειος, εὐάρμοστοςν 

Suitableness, 1. εὐαρμοστία, iza- 
νότης, ὁμολογία, ἐφωρμογή» 

Suitably, ado. ἰκανῶρ, ἀπιτηδέας, 
ἁρμοζόντως, «ροσηκόντωρ. 

Suitor, 3. µνήσταρ, µνηστής. 

Sullen, adj. σκνθρωκὸς, σκυθρὸς, 
σοµνοπρόσωπορ. 

Sallenly, adv, σκυθροπῶς, σκυθρῶς 

Sullenness. 2. σκυθρωπότης. 

Sully, 6. ῥυκαίνω, σπιλόω. 

Sulphur, 1. θεῖον, θέειον 

Sulphurous, adj. θειώδης. 

Sultriness,s.catcev,catjsa,xaveos 

Sultry, adj. κανσταιρὸς, καπνρὸς, 
καυματηρὀς, aldeddpes, Seperds. 

Sun, 4. κοφάλαιον. 

Summarily, adv. κοφαλαιωδῶς, dy 
κεφαλαίῳ. 

Summary, & ἀπιτομὴ, κεφάλαιον, 
σύνοψις. 

Summer, 4. @ipesa, θέρος — 
quarters, τά θερινά spend the 
πο θερίζω, ἀνθερίζα, τὸ θέρος 
διάγω * Of —, Δερινός, 

Summit, 5. λόφος. κορυφὴ, ἄκρα, 
ὁπκεροχὴ, Expov, αἰπός' ἀκρωρεία 

Summon, ©. κατακαλέω, κλητεύω, 
προσπέµπα, µοταπέωπαω, στα- 
καλέα, συγκἀλέα, ἁγοίρω" — on 
a charge of conspiracy, ἐπι- 
καλέω τὸν δυνωµοφίαν τινι * — 
together, ἐπικαλέω, προσκαλέω, 
µετακέμκω” — @ council, ἐκ. 
αλησίαν covdye. 

Summoner, 4. κλήτηρ. κλήτωρ. 

Summoning, & µετάπεμψερ 

Sumptuous, ady. dawaynpés, wedv- 
TANS, μµεγαλοπρετὴς, δαψιλής * 
— repast, deiwvoey πολύοψον. 

Sumptuously, dawarnpas, Jayde. 

Sumptuousness, # πολντάλεια, 
δαψίλεια. . 

Sun, & Φοῖβος, ὤλιος the — 
rises, ἤλιος ἀνατέλλοι ΄ — sets, 
Άλιος dberas. 

Sun-burnt, ἠλιοκαῆς. HAcdéBAytes. 

Sunday, s. ὁ κυμιακὴ ἡμέρα. 

Sun-dial, 4, ὡρολογεῖον ἡλιακόνο 

Sundry, adj. διάφορος, ἀλλοῖος» 

Sonk, adj. βόθιος ὑκοβρύχιος --- 
in debt, ὀκόγριως, 

(i 


62) 


SUP 


Sunless, adj. ἀνήλιος, ἁλιοστερής. ΄ Sapi 
adj, προσήλιος, εὐήλιος, Supinely, adv. ἁμελῶς, ῥᾳθόμα; 


| φπτίως, 
| Supineness, 4. ὀκτιότης, ῥφθυμέ. 
Supper, s ὁόρπον, δοῖπνον * desire 


Sunny, 
ἀνθήλεοφ. 

Susrrise, s. ῥλίον ἀνατολή. 

Sun-set, 2. ἡλίουν ὀνσμή. 

Sunshine, 8, ῥλεοφάνειαυο 

Sup, v. (drink) ῥοφί.” — up, 
a 


bee, ἀκροφίω" — a 
again, ἀναῤῥοφέω (eat supper, 
curdssxvien, δειπνέω. 


SUR 
upine, adj. ὕπτιος, ῥᾷθομος 


- δειπνησοίω. 


Supperiess, adj. ἄδεικνος. 
Supplant, 0. ἁπωθέω, dwoxsebe ° 


ὁποσκελίζω, πτορνίζα. 


Supple, adj. κάµπιµοςι γναμπνόςς 


Sup, 2. ῥόφημα, dim. ῥοφημάτισνε | γλισχρὸς, κολακαντικόφ. 
Superable, ὁπαρβατὸς, οὐνίκητοι. | Supplement,s.wpdedsua, προσθήκη 
Superabound, v. περισσεύω, éxep- Supplementary, adj. πρόσθατος. 

φλεονάζω, abwopte,wecedsiwopas Suppliant,lesr ἱαέσιος.ἱἑαέτηρο 
Superabundance, s. πορισσότης | Suppliantly, adv. ἱκοτηρίως- 

περισσεία. Supplicate, v. προσκυνέω. ὄέομαες 
Superabandant, adj. wArsovacrég, | Lesteber, γονυπατέω, ἂντεβλολόαν 

abwepos, ὀπεμοστὸς, παρισσὀρ. λίσσομαι ' to de supplicaied, 
Superabundantly, ado. περιοσῶς. : 


ésqrios. 
Superadd, v. ἑπνπροστίθηµε, προ- , Supplication, 8. ὀύήσες, πατονχὴ, 
σεμβάλλα, | ἱκοαία, ἑαύτουμα, εὐχή. 
Supeiaddition, s. ἐπιπρόσθεσι,. | Supply, 0, πορίζω, ἑκπορίζω. χο: 
Super.nnuated, adj. ἑσχατόγηρως,| pryle, Ἱπωρκέω, παρόλα, τα" 
ὀπέργηρως» , pubes ὑπηρετέω ὑπουργέω 
Superannuation, 8. τὸ ὑπόργηρων, Supply, 4. πορισµὸς. ἐποκονρίαν 


Superb, adj. σοµνὸε, µογαλοφυὴς,; ΄ Χορηγία ἁπάρκεια, βοήθεια. 
ο οκ. ᾿ ' Support, 0. ὀπομένα, ὁπουτηρίζως 
Supercilious, adj. twepewriass,| ἀνέχωι βαστάζω, ὁπερείδω, ward 
ὀπερόπτιος, ὀπέροφρυς. τινὸς OF σὺν τινὶ slut, ὀφίσταμαι 


Support, 5. ὁπόστημα, ἕδρασμα, 
ὁποστήριγμα, ὁκομονὴ, 
ἁποστήριξις. βοηθεία, ἄπεκονρια" 
ἔρεισμα, βάσις. στήριγµας 

Supportable, adj. ὑπόστατος, όπιο” 
μέάνητοςο 

Supporter, 2. τροφεὺς, τιθηνός. 

Suppose, v. ὁπολαμβάνα, νοµίζα, 


Supercilivusness,  ὀπεροψία 
Supereminence,s.¢wsp0 77, 4Fo x He 
Supereminent, ὀκόροχος. ἔξοχος. 
Superficial, adj. ὁκιπόλαιος. 
Superficially, adv. ἀκροθιγῶς. 
Superfine, adj. ὀπέρλεπτος. 
Superfluity, 4. περισσεία, τὸ πε» 
ῥισσὸν, περίσσενµα. πλοονασμόρ. 
Supertiuous, adj. περισσὸς, περι» 


ὁποτίθημι, ὀποθάλλω, ἠγόομαι, 
φληθὸς, ἑκέρπλεας, µάταισγο ας. Sok ater, ὁοκέως οζομων) 
Superflueusly, adv. πορισσῶς» must be suppused, ὁπολυγατόον, 


φοµιστέον, οἰτέον. 
Supposition,s ὁπόθεσις. ὁποβολήο 
Sapposititious, ady. ὁποθοτικὸς, 
SroPorspsaiog. 
Suppress, v. ἑκέχω, καταστέλλω. 
Suppression, 5. ἁπόκρ»ψις. 
Suppurate, we webe, ὀμπνέόω, 
Suppuration.s. ἐμπύημα ἑωκύησις 
Supputation, Φ. λογισμός. 
Supremacy, 4. wpe-siov, πρωτνζα. 
Supreme, adj. κρώτεστος, Swares, 
éwigraros. 
Suraddition, 8. ἐπιπρόσθεσις. 
Surcharge, Ὁ. ὁπεργεμίζω, twag- 


Superinduce, v. ὀπεισάγω. 
Superintend,wagicrapas, διοικέω. 
Superintendence, 6. ὀπιστασία, 
διοίκησις. 
Superintendent, ¢. ἑπόπτης, aws- 
ordrng, ὀπιμελητήςο , 
Superior, adj. κροίττων, ἀνώτερορ" 
am —, πλεονεκτέω, προΐέχωε 
Superiority, s. πλεονεξία, πλου: 
φίκτηµα. 
Superlative,adj.5£o yos, ὑπέροχος. 
Superlatively,adv. ἔξοχον, ἔξοχο. 
Superlativence 88,¢.2&0 7}, ὑχεροχή 
Supernatural, ὑπερφνὴς, ἐκφνής. 
Supernaturally, adv. ὀπερφνῶρ. 
Supernumerary, ad}. ὁπεράριθμος. 
Superscribe, v. ἐπιγράφα. 
Superscription, - ὀπίγραμμαι ὁ- 
πιγραφή. 
Supersede, UW. watouas, ὀπόγω. 
Superstition, 4. ἀθελοθρησκείαι 
δεισιδαιμονία. 
Superstitious, adj. δεισίθοος, ὅαι- 
σιδαίµων. 
Superstitiously, δεισιδαιμονίωςο 
Superstract, ©. ὁκοικοδοµέω. 
Superstruction, 8. ἐκοικοδόμησιφ. 
Supervene, 0. dwépyopas, wape- 


τυγχάνω. 
Supervenient, adj. ἐπελουστικόᾳ. 


89ο 
Sure, adj. ἀψενδὴς, ἀσφαλὴς, ἃ- 
ακριβής " am ---, οὗ οἶδα. 
Surely, adv, dupsPais, ἀσφαλέως, 
ἀληθῶς, ὀντῶς, ἁμπεδῶς' ὀηλονότε 
Sureness, 5. ἀκριβεια. ἀσφάλαια., 
Suretiship, $. ἐγγόπσις, ἐγγόη- 
Surety, 2. ἐγγοπτὴς. μπρος. 
Sarface, δ. τὸ ἐπιπολης.ἐπιφκοσια. 
Surfeit,v. κραικαλίζα, «ρθιπαλ όσο, 
Surfeit, s. κραιπάλη. 
Surge, & σάλος, «tpn, οἷδμας 
Surge, 5. αυρατίζω, copaire, 
Surgeon, 4. Χειρουργός, τῥαυμανο- 


_ wet, ἰατρός. 
Supervention, & ἀκέλευσις. Surgery, 4. χειρουργία. 
Supervise, v. ἀφοράωι, éxcorowéin. Surlily, adv. φκυνθρωκῶρ. 


Supervisor, &. ἁπίσκοπος, Egopes, | Surliness. σκνθρωκότης, σκοθρόνης., 
Βεωρὸς, αὐθοντὴς, εὔθυνος, ; Surly, adj. anc$pey, σκυθρωκός». 


SUR 


Surmise. 0. καταδοξάζω, elas, 
ὁπολαμβάνω, ὑπονοέω. 

Surmount, Ὁ. ὀκρικώω, ἐκπαλαίω, 
ὑπερβόλλω. ὑπερβαίνω. 

Surmountavle, adj. ὁκερβατόρ. 

Surname, &. wpewrepia, iwayupia, 
ἀπίγνωσιρ, προσονοµασία. 

Surname. 0. προνονοµάζω, ἆπονο» 
µάζω., ἐἑπικολέω. 

Surpass, v. ὑπερβαίνω, ὑπερέχωι, 
ὑπορβάλλω κροέχω. ἐξόχω, όω- 
φέρω, προέσταµαε, ὑπεραίρω. 

Surpassable, adj. ὁπερβατὸρ. 

Surpassing, ads, ἔξοχος, as yur, 
ὀπέροχος, ὀξωίρετος, ὀπιφανής, 

Surplus. wrsovac 0g, wiedvacpa- 

Surprisal, «. dwéAavece. 

Surprise, 6. dxiPalvosas, raps rvy- 
waver, ὀπόρχομαι * éwiy sipem. 

Surprising, adj Savuecws, Sav- 
µασγιαὸς, Savparowecss, 

Surrender, 8. ἐγχείρησις, ἔκδοσιφ. 

Surrender, v. ὁκδίδωμε, τὼ χοῖρο 
προΐσχοµαε, ἀγχαιρίζ... 

Surreptitious, ayy. ὀφαρπαστόρ, 

Surrogate, t. dvrscadierapas. 

Surround, 0 κοκλόω, παριβάλλα, 
πορικυκλόον, ποριέχω, περιφράν- 
το, περιζώνννμι, περιόρχοµαν, 
περιζό-ψµι, ἀμφίστημι ' — with 
ἃ rampart, χαρακόω. 

Survey, ©. wepseniwrepas, περι” 
onowle, περιβλέπω πάντη, iEs- 
τώζως Wepewodses, Weplassss, wapse 
odebes® kaenkwropas, saeccria, 

Surcvey,s.wepsondwn νε πορέσκεψις. 

Surveying, s.yswdaco.a. yseparpia. 

Surveyor, & γρωμότρης. 

Survive, v. περίειµε, καριγίγνοµας, 
ποριλιωπάνοµαε, wWapsrAsiwouas, 
ὀτιβιόω, wepsweder. 

Surviving, adj. ποριγογνόµανος, 
ὁπιὼν, wepsdev. 

Susceptibla,dwodéksos. bwodenrsadbs 

Suscitate, v. dveysipa, ὀγοέρω. 

Suscitation, s, byapecg. 

Suspect, t, dwevote, καταδοξάζα, 
ὀπυπτούο, of sas, $rerauSdve. 

Suspected, adj. ὕποπτος um —, 
als ὑποψίων ἑωπίπτω, προς twee 
ψίον Faw, ὑποπτεύομαυ. 

Suspend, dvd wre.«pepaw,drapriée 

Saspense, 3. dunzavia, dwépype* 
in—, ὥπορος, απυρῶνι shapes. 

Suspension, s. κρέµασιφ. 

Suspicion, s. ὁκόληψις, ὑπόνοια, 
ὁποψία” bring ἱμίω —, ἄγω 
πενὰ ais ὑποψίαν, ὀφοράομας. 

Suspicious, ad) ταχύποκτος, ὁ. 
φοληπτικός. 

Suspiciously, adv. ὁποκτως. 

Sustain, ©. βωστάζω ὑπομόνωι, 
dvi za ἀνατράφω, τρέφω. 

Sustaining, ἁποστήριξες. ὑπομονή. 

BSustenance, 2. τροφὴ, σιτισµος. 

Sutler, 4. exevepipes, φορτηγός, 

Seaddle, ope 

Sw 6, ewapyerde, ow νίζω 

Swaddling-band, ε. ο... 

Swain, 4. ἄγροικοςι ἀγρόνομος. 

Swallow, 2 χολιῤών. 

Swallow, o. oe, ae (edie, 
aaraipwone’ — 1, Aap sem, 
ares. die, ἁπο ορια 


SWIL TAK 

Swamp, & redyis, τόλμαι τέναγος. | Swollen, adj. éyxdins* am —, 
Swampy, ταλµαιώδης, revayedng. ὀγκώδης yiropes, ὀγκόομαι. 
Swan, Σο κόκνος Of &—, κύκνθιοςο | Swoon, t.rccwopv 1 ἑωιλειποθυμάᾳ. 


Swarm, 4. πλῆθος  ---οἳ bees, ι Swoon, ᾱ. λειποψυχ(α,λεικοθυµία. 
ἁσμός, σμήνος. Sword, ε. ξίφος, ῥομφαία, κόπες, 
Swurm, 0. θαμίζω, συλνάζω"ομη” | Bop, µάχαιρα. Φώσγανον ᾿ dim. 
νουργέοµας. Ειφίδιον, μα χαιρίδιον΄ draw a 
Swaithy, adj. πολλαῖος, ἁμαυρός. —, γυμνόω Fidos, σπόαω ξίφος, 
Swuthe, 0. σπαργανόα, σπαργανόω ξιφονλκόω” slaying with the 
Swathe, &. σπάργανο», τωιρία. —, ξιφόκτονος. 
Sway, 0. dvvacreves, κοριεύω, de- | Sword-belt, s. ἀορτὴρ, ζωστήρ. 
σπόζω, βασιλεύω. Sword-fish, s ξιφίαςο 
Swear, v. ὄμνυμε, ὀμνύω” — by, | Sword-maker,Ecdovpyss Esher 0. bs 
ἑπόμνυμι  -- solemnly, éxé- | Swordsman, 6. ξιφηφόρος,ξιφήρης. 
Sycamore, cecopmpala,eucosepaia 
| 


props, ὀιόμνυμο — falsely, Yer 
ῥορκέω * make —, ὁρκίζω, ἀξορκί- | Sycophant, συκολόγοεισυκοφάντης. 


ζω, ὀφοραίζως ὀρκόα, ἑπόμνυμοι | Syllabic, adj. ewArAaBends. 
Swearer, «. ὁμοτήςο Syllable, s. συλλαβή. 
Sweat, 5. ἐφίόρωσες, ἑδρως * with- | Syllogiam, s. συλλογισμός. 
Out —, dodger. Syllogise, 0. συλλογίζοµωι. 
Sweat, t. ἱόροω ' — greatly, a- | Sylvan, adj. devdghecs, ὀρυμώδης, 
Gripses, ὀξιάρόω, καθιδρόω. ὁλοκόμος, ὁλήοιᾳ, ὁλώδης. 
Sweating -bath, 2. πνριατηρίον, | Symbol, s. σύμβολοιθ 
Φποκανστον. Symbolical, adj. συωβολικός, 


Sweep, v. σαρόαω, salpm, sopte * 
— away, ὀκκορέω" — along, 
ἑλκύω, ἕλκω. 

Sweet, adj. γλουκερὸς, γλυκὺρ, wer 
Aandingy Howpor, Adds * 

—, ἀπογλυκαίνθ-αέο 
Sweet-briar, % κυνόσβατον. 
Sweeten, v. yAveatve. 
Sweet-heart, s. κόρη, γλήνην 
Sweetish, adj. éwéyAvces. 
NSweetly, γλυκέως, γλυκερῶς. Ἰδέως 
Sweetly-sounding, γλνκόφωνος. 


Symmetry, 2. συµµοτρία. 
Sympathise, υ. σιωπαθῶ, συµπά» 
στα, cers dyien, βυνώχθοµαι. 
Sympathy, δν σηµπώθαια, 
Sym phony, 8, σπιμθωνίω. 
Symptom, i. @ a irrmgsde 
Syn [Sue Fo αμα γανγή. 
Synciironical, adj abyzpeves. 
Syhecioche, 5. wvvrasdoy 4 
Synoel, i tometer: 
Synony inns, adj, wvvdeye~os. 


γης, i. rirrekige 


Sweetly-speaking, ady. ἠόνεπής. Syringe, a. σὐριῇ 

Sweetmeat, ¢. fdvopa, System, a. σύστημα, 

Sweet-marjoram, & σάµψνχον, Syatenmat Gal, di). εφστηµατικός, 
ἁμάραχοφ. 

Sweetness, s γλυκύτης, ἠόνσμα, 


ἠδύτης, — of voice, εὐφωνίαου “ο 
Sweet-smelling, εὔοσμορ,οὔοόμος. 
Swell, υ. ὀγκόα. οἰδόων οἰδαίνω" 
— out, ἐκφυσόω, ἐξοιδέω, ἐξογ- T 
κόομαι ' — the cheeks, revs 
γνάθόος φυσιῶ. Tabefy, v. ἀκτήκα, papaive. 
Swelling, ad} πομωφολνγώδης, Tubernaocle, s. exnrh, σκήνωμα. 
ὀγκώδης. Tablature, s. wivak, σ} ἐδιον. 
Swelling, 8. ὄγκος, Pipa, οἵδημα ' | Table, &. τράπεζα, dim, πινάκιον, 
im. Φυράτιον, ὀγκίδιον. τραπόζιον, πινακίδιον’ --- for 
Swift, adj. ὥκυς, ταχῦς, όρμητι | calculation, ἀβάκνον, ψηφίδιον, 
κὸφ, ὀξὺς, θεος Very —, date ἄβαξ, τρωπέζιον. 
θεος" — Of toot, πόδας ὡὠκὺς, | Tablet, ε. πέναξ. πλὰξ, 51 ἐδιον. 
ποδήνερος, ποδάρωης, Δελλόπονς. | Tabular, adj. πλακώδηρ. 
Swift-footed, ὡκόπονε, wrepéwovg. | Tacit, adj. οιωκηλὀς, σιωκῶν. 
Swift-winged, adj. ὠκύπτεροςο Tacitly, adv. σνωπηρῶς, σιγ". 
Swiftly, adv. ταχέως, ivy τώχει, | Taciturnity, & ocowh, syoprGia, 
Φεέως, ὁρμητικῶς, διὰ νάλονρ. ἀφασία, ἁγλωττίασιγή. 
Swiftness. 4. ταγύτης, ὠκύτης, | Tackle, δ. cusvdepara, σκεύη. 
τάχος, ὀξύτης, τη. Tactical, adi. τακτικόρ. 
Swim, 0. v4 youas, κολυµβάα, νέω" | Tactics, s. 4 τακτική, 
— aCrOSs, dav} youes* — inor | Tadpole, s. yepivos, ykoures. 
Upon, ὀἀννήχομαι ἐπιπολάζω, | Tail, 8. odpa, κόρκος ' — of birds, 
οὐροπύγιον. 


devi ° — out. dart zopes, ἆπο- ο 

νήλοµαι’ — by or beside, πα- | Tailor, 8. padevs, ἀκοστήρ. 

ῥανόω, wapavt zomas. Taint, 0. σπιλόω., φθείρω, ῥυκαίνω. 
Swindle, σ. ypsesewrie. Taint, 8. ewiros, papeos, κηλέρ. 
Swindler, 8. χρεσκόπος, χροωκόπος | Take, 0. προσλαμβόνα, λαμβάνω, 
Swine. 3 av, ὃς ᾿ of —, Bases. παραλαμθάνω, ἁποδόχομαι, ba- 
Swineherd, s. ὀφορβός. φοβόσκορ. Ά9μαι, προσδέχομᾶς, κφμίζομαε, 
Ἀνγ]ηκ,ι στροβιλόω,κραδαίνω, γυρόω. αἱρέω ἁλισκο, κρατέω᾽ —— away, 
παρωιρέω. ὀξαιρόω, ἀφαιρόω, «- 


Swinish, ad). seuss, Sesoge 
vaywale, ὑπεξειρέίω — Ὠθίοτο 
(163 





Switch, 8. ῥάβδος, ῥάπιρ. 


TAK 


hand, wpodapfdve, προφθάνω' 
— out, dwoxpive’ — delight 
in, ὀπεντρυφάω, Δρύπτοµαι" — 
into cunsideration,2rspedsopas 
τούτον, λόγον OF πρόνοιαν worko- 
μαι ' — in good part, στέργω 
ἐπὶ +7 ὀπεεικοίᾳ, ἁποδόχομαι τὴν 
ἀπόφασιν — ill, χαλεπῶι Eye, 
bvozepaives* — food, αἱρέομαε 
Giror, σιτοποιοῦμαε, προσφέρο- 
pas τροφήν' ---- the management 
of state-aftairs, ἄπτομαι πολι- 
veépareg’ — Up arms against 
any one, ὅπλα κατά reves παρα- 
woultouas* — in hand, igdwre, 
ὀφάπτομαε, ἐπιβάλλω, ἀφγιλαμ- 
βάνω, ἐγχοιρέω" — to my heels, 
φυγἠν Vouas’— refuge, sare: 
Pavye. 

Taking, 8. λῆμμα, λῆψες. 

Fale, 4, μῦθος, ἔπος, λόγος. 

Talent, 6, γάλαντον. 

Talented, adj. εὐφνὴς, ἀγχίνους, 

Talk, Φ. λαλίω, λέγω, φθέγγοµαι, 
ἀγοαρούω" — Ἰά]γ,ληρέωιφλναρέω 

Talk, 2. λάλη, λαλιὰ, ἁδολεσχία, 
λόγος, λεσχή ' idle —, PAvapia, 
ληρος, σπερµολογία, µαρολογέαι 
Barrodoyie* much —, πολυεπία, 
πολνλογία, ἁθιλογίαυ 

Talkative, adj, λάλορ, λάληθρος, 
ἁδόλεσχος, πολυλόγος, στώµνλος, 
πολύλαλος, σπορµολόγος. 

Taikativeness, s. λάληµα, λολιὰ, 
Φολυλογία, ἀειλογίαι 

Talker, 5. λογούς' idle —, σπορµο- 
λόγος, parasodsyos, ψαυδολόγος, 
Φιλαλάζων. 

Tall, adj. εὀμήκης, Μέγας, ὀψηλὸς, 
προμήκηρ. 

Taliness, 8. τὸ προµηκὲς, μῆκος. 

Tallow, 8. πιµολὴ, ανίσσα. στέαρ, 
δημὸς, Ἀίπογ' like —, στκατώδης 

Tally, &. σόµβολον, σηµεῖον. 

Talon, £. ὄνυξ. χηλή. 

Tame, adj. ἤπιος, xpGos, Huevos, 
τιθασσὀς, Sovyos, οὐμενὺς, dws: 
ssude® BrOW —, riOacosdvouas, 
hwsotpas, ἡμορεύομαυ. 

Tame, . τιθοσσεύω, ἡμερεύομας, 
wpatve, ἡμορόω, dapaler ὁαμόάω, 
wpatvopas, 

Tameable, dj. γιθασσαντός. 

‘Tamely, adv. τιθοσσῶς, ἡμερῶς. 

Tameness, 8, ἡμερότης, πρβότης. 

Tamer, 6, ὁαμαστὴς, δαμάτωρ, 

Taming, 8. ὀξημέρωσις. 

Tamper, v. ποιράω, πειράζω, 

Tan, 0. δεψέω, βυρσοδοψέω. 

Tangible, adj, ἁπτός. 

Tanner, s. βυρσοδέψης, βνρσεύᾳ. 
ΔΡ. ©. ἀνοίγω, ἀναθτομόω. 

Tape, & ταινία. 

Taper, & λόχνος, λαμπὰς, dfs. 

Tapestry, s. stAala, τάπης, τάπις 

Tar, s. ὀγρά πίσσα the thinner — 
ος the surtace, πίσσωνθος. 

Tar, Ὁ, πισσαλοιφίω, πισσύω. 

Tardily, adv. βραδέως. ὀκνηρῶς. 

Tardiness, ο. βραδυτὴς, ὄκνος. 

Tardy, ady. durnpos, βραδύςο 

Tares, ¢. alpa, ζιζάνιονο 

Target, 8. xbdra. σάκος, ἁσπίς. 

Targeteer, παλταστὴς, φελτοφόρος 

(164) 


TED TER 


Tarnish, 6. ὀπιχραίν» ἁμανρόω. | Teem, Φ. ὀκχόω, εὐπορέω, εἰθηνύα 

Tarry, v. dsurpife, µάνω. ‘Yeeth, ο. ὀδοντιάζω, 5 

Tart, ady ὀξὺς, ὀριμός grow —, | Tell, 0. ἔρομαε, φθέγγομαι. iwdwen, 
ὀξόνομαι ' somewhat —, ὀξό- ἀγγέλλωμ]σαγγέλλ.., φράζαω, Gr 


dees, ὀποξός. μί" — beforehand, προλέγω, 
Tartarean, adj. raprapseg. πρόφηµε epee ne. προση. 
Tartarus, 5. rdprapos, τάρταρα. paive® — a falsehood, ψοσδο- 


Tartly, adv. ὀξέως, ὀριμάως, ἀλμν» λογέω, Websopas, weewwessopas * 
ρῶς * σκωπτικῶς ' speak —, ἁ- | impr. οἰπὸ, φάθε, Pipe” — me, 
στοῖζομαε, σκώπτω, χλουάζω. elwé pos, φέρε δή. 

Tartoess, 4. ὀξότης, ὀριμότηκο Teller, ο. ἄγγελος, οἰσαγγελοός. 

Task, 8 τεταγµίνον, στωθµηθέν. | Temerity, ε. ἁβουλία, wperireca, 

Tassel, 2. Svoavos, adpups Bose τόλµηµα. 
aste, v. γεύοµαι  -- of, ἆπο- | Temper, 0. συγκιρνάω, κεράννυµε, 
γεύοµαι, ἀπολιίβω ' ~— before,| µέγνυµι, κυκόω, µαλάσσω" -- 


προγοήοµαοι metals, Φαρμάσοω. 
Taste, 5. yetoss, γοῦμα. Temper, 8. Pon, φρόνημα, φόσες, 
Tusteless, adj. Byevares, Aywros, | Hog" εὐκρασία' God —, sdpuia 
ἄχυμος, ὀύσχυμος. Temperament, 2. ὄξις, «paces. 
Tatter, v. ῥήγννμο, σχαράσσω. Temperance, 2. ἐγκρώτεια, σωφρο- 
Tatter, 8 ῥάκορ. σύνοι ixcapateia. 
Tattle, 6, λαλαγόω, Φλναβλο. Temperate, adj. σώφρων, µάτρωος, 
Tattle, 5, λῆρος, φλυαρία. οὕκρατος, sduparng, ἐγκρωτήγε 


Tattler, s. λαλαγήτης, PAbapes. | Temperately, adv. σωφρονικῶς. 
Taunt, 4. capwacpes, σκῶμμα. Temperateness, & σωφροσόνη, οὖ- 
Taunt, v. σκώπτω, ἁποσκώπτω, xpacia. 
Taunter, 6. σκώπτης, χλεναστήφ. Temperature, 3. οὐκρασία, ἄξις 
Tavern, 2. καπηλεῖον, ὁπτανετον, | Tempest, & θύελλα, ἄελλα. arm, 
οἰνοκώλιον" of a —, καπηλεκός | xaracyig, λαίλαψ, λοιμὼν, yes- 
keep a —, κακηλεζω. μασία. 
Rovers keeper, & κάπηλορ. ος adj. Δελλώδης, ὃν- 
awny, adj, κιῤῥὸς, EavOos. pasde, | ε $e 
πυῤῥός, φωα * am —, vf: | Tempie, 5. ναόφ, σηκὀς, ἑεγόν. 
Siler, ξανθίζω. Temples, «, κρόταφος. ; 
Tax, v. φόρον or τόλοι ἐπιβάλλω, | Temporal, adj. χρονικό Natads, 
slepopdy wpeerdrra, ῥασμὸν d-| καέριοευ 
πόγω Temporary, adj. κρόσκαιρος, ο ὗτο- 
Tax, 6, πρόσοδφᾳ, ε)σφορὰ, Φόρος, | σλέδιος . 
δασμὸςι τέλος pay ἃ —, φόρον | Temporise, Ὁ. ἑοῦλος οἱ μὲ «αιροῦ. 
τελόω OF εἰσφέρω. Tempt, 0. πειράζαως warpdomas. 
Taxation, 2. τελωνεία, ἑασμολογία | Temptation, 4. ποιρασμὸς, ἀνίασις 
Teach, 0. pabyreve, παιδογωγέων | Tempter, 5. wespactis, πειράζων. 
ὀιόόσκω, καιδεθω᾽ — otherwise, | Ten, adj. déca’ — times, ὅσα κος 
µεταδιδάσκω — fully, ἑκδιδό»] — thousand, popsds’ — years, 
ono * — together, συµπαιδεύω.| Ἅῥδεκαστία" of —, dexaraies > — 


Te. chable, adj. διδακτικόρ. feet long, ésxdwovs’ body of —, 
Teacher, ϱ. διδάσκαλος, wasdsuris, dsxadapzia® of — years .dexasrig 
παιδότριψ, παιδοτρίβης. Tenacious, adj. ye xpos, ἱσχνρος 


Te ching, 4. διδασκαλία, ddaxh, | γνώμω, ἰξώόης, Φκιδωλόςο 
παιδεία, µάθησις, παίδουµαι sio~ | Tenacity, 5. γλεσχρότηκο 
αγωγή. Tenant, 4. ἔνοικοφ, σύνοισος. 
Team, 4. ζοῦγος, dim. Κευγάριον, | Vend, ©. τοίνω, τιταίνω” — to 
Tear, $. δώκρνον, δάκρυ, dim. da- | ονντοίνω. ῥέπα, φίρομαι dui τε” 
κρώδιορ" wipe away my tears,| — cattle, βοικολέω fevtpopecs 
ἐξαλείφω δάκρυα" without tears, Tendency, & ἔγκλισις. ὀπέκλισες. 
dbaxpwri, Tender, adj. «ὔποπτος, tpepepes, 
Tear, v. σκόλλω, λωβάω, ὀρύπταω, ἁπαλὸς, ὀβρὸς, πόπωνο 
σπαράττω, πορισόρῳι σνντρίβα, | Tender, 9. rapt yo, προσφερω 
ξαίνω" — to pi διασπόω, | Tenderly, adv. ἀπολῶς ἀθρῶς. 
συσπαρώττω, διασπαράσσω, δια- | Tenderness, s.dwedésrns, ἁβροσθνη 
φθείρω, αατατέλλαν, διαῤῥήγνυμο | Tendon, & τόνων. 
Tearer, 1. σπαράκτης. Tenet, 5. ὀόγμα. δόξα, δόκησερ 
Tearful, adj. ὄνόακρνε, Δρηνώδης, | Tennis-court, ¢. οφαιριογήριον. 
δακρυώδης, δαπρυόοις, πολύδακρυς | Tenor, 8. σννέχοια, τρόπος, Boog. 
Tearing, 3. ewdgaypa, διασπασμὸς, ; Tense, s. χρόνος * ad}. τοναῖος. 
οπαραγμὸε, διασυρμὸς, σπάραξις' | Tension, 8 révey, raveres, τώσεςν 
— up, ἐξαίρεσις ' — ott, ἁπό- Tent, ο. «λεσία, σκήνωµα. υαῆνος 
σπασμα. {σκηνή " pitch a —., «κηνόθμαις 
Teat, 5. µαστὸς, µαζὸς, Φηλἡ, τιτθή Tenth, Adj. denaret, bexataios. 
Tease, dwnped{or, ἀνιάω, ἀνοχλέω. Tenuity, 8. λοπτύτης λετότης. 
Tedious, adj. χρόνιος, βραδνς. | Tepid, ad), ἁλιαρὸς, λιαρὸς, dActe 
Tediously, αάο. βραδέως,σχολαίως Vepidity, 8. χλιαρόνην. 
Tediousness, 8. βρωδεία. Bpadvris, Tergiversation,drod νότου ουροφή 
χρονισμόει Φλολαιύτης. 1 Term, 1. τέρμα, Spee, τέλος” come 











TER 


to tering, συνίαµαε, συνέρχοµαε, 
ὁμολογέω. 

Terminate, v. τολειόα, ὁρίζω. 

Termination, &. ὀρισμὸς, τολείωσις 

Termiess, ad). ἀόριστος. 

Ternary, & τριάς 

Terrestrial, adj. dwiyssoc, γεώδης, 
ὀπιχθόνιος. 

Terriole, adj. dasvag, δειματώδηςι 
Φοβερὸς, Φρεκτός. 

Terribleness, «.φοβερότηςιδεινόντης 

Tecribly, adv. φοβερῶρ. 

Terrific, ady. ἔκκαγλοφ, φοβερός. 

Terrified, adj, bewAaysis, Expofes, 
ἐκφοβηθείς am —, dwodecdsdes, 
ἁακπλήττομαι, περιφοβοῦμαι” CX- 
ceedingly —, περίφοβος, ἔντρο" 
mos, ποριδεής., 

Terrify, 0. ἐκπλήττω, ἑκταράττα, 
ὀκφοβέω, δοιµατόω, wrote. 

Territory, dypor, τοπαρχία, λωρίον 

Terror, 2. δέος, ἵκπληξις, τρύµος, 
φόβος. ὀῤῥωσία” strike with —, 
wrote, δειµατόως Sing ἐργάζομαί 
reve, φόβον πέµπω. 
erse, adj. γλοφυρὸς. κομψό, 

Tertian fever, 4. rapracog πυρετός 

Test, 8. πειρασμµὸς, βάσανος. 

Testa + dorpdasveg, ὀστρα- 


κώδης. 

Testament, 4. διαθήκη. 

Testator, διαθόµονος, deaTsOd seve. 

Testicle, s. ὄρχυς, dim. ὁρχιδιον. 

Testifier, 2. µάρτυρ, μάρτυρος. 

Testify, v. µαρτορέω. paprépouas 

Testimonial, s. διαμαρτυρία. 

Testimony,s. μαρτυρία, µαρτύροον' 

35 —, µαρτνρόως µαρτύρομαιο 

Testy, adj. ὀργέλος, σκνθρωπόρ. 

Tetrarch, 4. τετράρχης. 

Tetter, s. λειχήν. 

Text, 6. Séipa, γνώµη, λέξις. 

Texture, 2. ὄφασις, ὕφασβα. 

Than, ὃ, 46° rather —, μᾶλλον & 

Thank, 0. χάνι» ὁμολογέω, χάριν 

οἶδα,εὐγαριστέω" return thanks, 
οὐχαριστέω rivi, χάριν εἶέω, 

Thanktul, adj. οὐ λ άριστος’ am —, 
Ἀάριν τίθηµο, λάριν Exe revi, 
εἶδω χάρινι 

Thankfully, adv. ed ταρίστωρ. 

Thankfulness, 4. οὐχαριστία. 

Thankless, adj. ἂχαριρι a χάριστος 

Thanklessness, ϱ. ἁ χαριστία. 

That, pron. λκεῖνος, xstvos. 

That, «ἵνα, ὅπως" 80 —, ὥστε" 
ιο -- 00, ἐφ᾽ ᾧ sis τοσοῦτο, 
als rotre. 

Thatch, v. στογάζω, στέγα. 

Thaw, 0. τήκω, λύω, ἁποτήκω. 

116, art. ὁ, 4, τό. 

Theatre, ο. Sharper. 

Theatrical, adj. Φοατρικός. 

Thelt, srowd, κλέρμα.κλο 

Their, Pron. chirepos. 

Thema, 8. Sipe, ὑπόθεσι. 

Themselves. pron. ἑαντούς. 

Then, adv. slre, τότε, τηνικοὔῦται 
ἔποινα  --ἂἱ length, νότο δή. 

Thence, ado. αὐτόθεν, ὀντεύθενι 
ἐκοῖθον. ἴνθον, ἐνθένδε, dx τούτου 

Thenceforth, ado. ὀντεῖθεν, τὸ 
ἀπσὸ τούτου, καθεξῆν. 


THI 


Theocracy, 8 Seoxparia. 
Theologian, $.3960Aéyos,ispopdyrns 
Thevlogival, adj. Βοολογικός. 
Theology, & Φεσλογία. 

Theorem, Se Φεώρημα. 

Theoretic, 24). Δεωρητικόςο 

Theory, 4. Seapia. 

There, adv. dusi, ὀνταῦθα, ὀκοῖσε, 
τῇδε, αὐτόθι, αὐτοῦ, até there- 
with, dua, ὁμοῦ * thereby, ὥς, 
&ére* thereabout, redry. rep, 
ἀμφὶ, ὥς thereafter, ὄπειτα, 
μετὰ ταῦτα. therefore, τούνον 

‘ ἄρα, ἄρ᾽ οὖν, τοιγαροῦν, your, δὴν 
διὸ, διὰ τοῦτο, ἄραγε” thereat, 
αὐτόθι, ἕνεκα τούτον therein, 
ἀκοῖθι” thereon, διόπερ, διὸν dx’ 
ἐκείνου, ἐπὶ τούτου, elra® there- 
Of, ἐκοίνου. τούτον ' therefrom, 
ὀντεῦθεν, ὀκεῖθεν, ἔνθεν. 

These, pron. οὗτοι. 

Thesis, #. δέσιρ. 

They, pron. ol, οὗτοι, ixalvos. 

Thick, «dy, waxes. ποκνὸς, δόμ» 
vos, ἄθροος, συχνός. 

Thicken, ο. κατα πθκνέω, waz bres, 
συνίστηµε waive, συµπκήγννµες 
πυκνόω, λιπαίνω. 

Thicket, 8. θάμνος, λόλµη, ὕλημα 
ἀκανθὼν, βατὼν. Φαμινώδης τόπος 

Thick-legged, adj. πα χυκνηµος. 

Thickly, adv. reeviis, συχνῶς. 

Thickness, ¢. παχύτηςν πυκνότης, 
πάχος, συχνότης, πάχετος. 

Thick-skulled, adj. way voces. 

Thief, &. κλόπτης, κλὠψ, «λοποὺς, 
φὰρ. κλόπος, βαλαντητόμος 

Thief-catcher, 8. φωρατής. 

Thieve, 9. τουχωρυχέω, κλοπεύα, 
αλύπτω, νοσφιζοµαι, ἀποσνλάω, 
συλεύως, ὀφαιρέω, ὑποκλέπτω, 

Thievery, s. κλοπτοσύν. 

Thievish, adj. κλωπικός, κλόπτος, 
ὀπίκλοπος, κλοπτεκὸς, «άκουργος 

Thievishly, κλοπτικῶς, κλωπικῶς. 

Thigh, s. µηβὸς. µηρίον. 

Thin, adj. λεπτος, ἀραιὸς. Ἰσχνὸςν 
paves, ψελός, Acros, λεπταλέόος, 
σπάνιος" ome —, λεπτυνέω 
— population, ὀλιγανθρωπία. 

Thia, ο. Aewrure, ἀραιόω, ψιλόω, 

Thine, pron. wis, σφωττερος. 

Thing, 2. πρᾶγμα, χρῆμα, ἔργον, 

Think, ο. φροντίζω, ὀννοέω. οἶμαι, 
ῥοξάζαω, δοκοῖ µου, ὑπολαμβάνω, 
νοµίζα., ὀπινοέα, ἠγοῦμαι, ἐνθν- 
ῥόοµαι” — worthy of, ἀζξιόα, 
καταξιόω —- meanly of, περὶ 
ὀλίγου woskepus, ὀλιγώρως Bye 

Thinker, &. φροντιστὴς, entender. 

Thinly, adv. λεπτῶς, λεπταλέωφ, 

Thinness, s. Aerrérns ἀραιότης, 
pavérng, λεπτισμὸςι λιότήεο 

Third, ad). τρίτος. 

Thirdly, adv. τρίτον. 

Thirst, s. dios, diva’ allay —, 
σβέννυµε τὸ δίψορ. 

Thirst, v. διψάω, καταδιψάω. 
Thirsty, adj.diyees, Εηρὸςἀζαλίος, 
ὀιψαλέος, ἄννδρος, πολυδίψεος. 

Thir' een, adj. τρισκαίδεκα. 

Thirteenth, adj. rpsowacdécaros. 

Thirtieth. adj. τριακοστόρ. 

Thirty, adj. τριάκοντα. 


THR 
This, pron. οὗτος, ὅδε, ὄγε' of — 


sort, ro τοιοῦτος " 
this—that—, ὁ μὲν---ὁ df. 
Thistle, s. σκόλοµος. 
Thither, ade. dusiog, auci, ἔνθα . 
thitherward, πρὲς τόνόα τὸν τόπον 
Thong, 5. buds, ἄμμα, spss δεσμός 
Thora, δ. ἄκανθας «όντραν, βάτος, 
dim. ἀκανθίνδιον. 
Thorny, adj. ἁκάνθικὸςι ἔγκεντρος, 
ἁκανθινὸς, καντρωτὸς, ἁ κανθώδης 
Thorough, αλ. τόλειος, ὀντελής. 
Thoroughfare, 8. Υρίοόος, wd pode 
Thoroughly, adv. διαμπαρὲς, παν. 
φαλῶς, τολοείως, διαμπὰξ, πάντως 
Those, pron. dasivos 
Thou, pron. ov. 
Though, adv. walros, κἂν, eleas. 
Thought, 2. dxivece, ὄννοια, νόος, 
Pporris, wepivna, κῆδος, peer}, 
ὀπινόησιες, μέριμνα, ἀπιμέλεια, 


µελέδηµα, ὥρα. 
Thoughtful, adj. aobvvovs, Φρενή- 
ens. μμ Φφρόνιµος. 
Thoughtfully, adv. Φροντιστικῶρο 
Thoughttulness, s. νόησες, ἔννοια, 
dperris, μέριμνα, µολέδηµα. 
Thoughtless, adj. ἄλογος, ἀβρό»- 
τεστοει ἄφροντις, ἀλόγεστορ. 
Thoughtlessly, adv. ἀφροντιστὲ, 
ἀφροντίστως, ἁλογίστως. 
Thoughtlessness, 8. ἀφροντεστία, 
ἀφροντισία, ἁλογιστία, ἀβελτορία 
Thousand, ad). yirsus, -αὖι -ᾱ — 
times, χελιάκες {6Η —, µύριου 
Thousandth, adj, χελιοστόςι 
Thrall, Thraldom, 2. δούλευμα, 
δουλεία, dovrcebyn, λατρεία. 
Thrash, Ue ἁλούων poet. ἁλοιάων 
Thrashing-floor, 4. ἁλωὰ, wedov, 
Grog. ἅλων, Ἰδαφος. 
Thread, 4. κάταγμα, µίτος, vise, 
στήµων, µήρογµα, ῥόάμμαισπάρτη 
Thread, v. µιτόω. 
Thready, adj. στηµόνιος. 
Threat, & ἀπειλὴ, dpoxd}, ἀριμά. 
Threaten, v, ἀπειλέω, ὁμοκλέωι 
ἑπαπειλέω, προσαντείνυµαδο 
Threatener,s-dwreAnrhp,duoxAnrhe 
Vhreatening, ο. ἀπείλησις, twa- 
πιίλησιρ. 
Threateniny, adj. ἀποιλητικόρ. 
Threateningly. adv. ἀπειλητικῶς. 
Three, adj. rpsis, σόντρεις᾽ space 
of — days, τριηµερία΄ —~ days 
Ago, πρόχθεος' — years, τριστία, 
τριοτὴς λρόνος ΄ threefold, τρι” 
wrote, τριπλάσιος, τρίόνμος  -- 
hun times, τριακοσίακις- 
hundred, rpranéecos* space of 
— years, rpssr%s* — months, 
inves, τριμηναῖος' repeat —~ 
mes, τρισσόω * three- egged, 
rpeonedrrs’ three-footed, rplwrevg 
Threshold, 8. βηλὸς, οὐδὸς, βατήρο 
Thrice, ady. τρίς. 
Thriftily, adv. «ὐτελῶρ, φειδυλῶς 
Thrittiness, 8. οὐτέλεια, φειδώ. 
Thrifty, εὐτολὴςι λιτόβιος. ἀφελής 
Thrill, 6. τρυπάα, τορέω, βομβέω. 
χωδωνίζω. 
Thrive. ο. Φάλλω, Syria. ἀνθίων 
αὐξάνω, λλοηφορέω. βλαστάνων 
εὐπραγέα, Serra 


65) 


της 


Thriving, ads. εὐθαλής, οξερνής. 
Throat, & οἱσοφάγος, γαργαροὼν, 
βρόγχος, Ἀφιμὸς, φάρνγξ, λάρυγξ, 
λαιμός  δουρὴ, αὐχήν cat the 
--, τραχηλίζω, σφέντω, σφέζω. 
Throb, ο. ἁποσπαρθάζω, σπαίρα, 
σφύζα, πάλλοµαε. 
Throbbing, 4. παλμὸς, σφυγµός. 
Throe, 4. ddly, ἄλγος, ὀδύνη. 
Throne, [3 θρόνος, dim. θρονίδιον. 
Throng, 2. ὄχλος, ὅμιλος, κλῆθοι. 
Throng, v. Caplio, σνχνάζω, 
Throttle, 4 awéyye, dvewriyo. | 
ο. prep. διώ’ — and —, 


prephes, ὀιαμπαρόφ. 
Throughout, ado. διαµπερὸς, δια 
wavrdg, dapwak, dcapwepses. 
Throw, υ. dam, βάλλα, piwre’ 
— away; ἀποβάλλω, καταβέλ. 
Aw, ἁποῤῥίπτω, wpotnus? — 
away my arms, ῥίπτω τὰ ὅπλα" 
— down, ἑδαφίζω, καταβάλλω, 
ἐρείπα” — in or upon, ἐμβάλλω. 
Thr UW, 8 pewh, βολή. 
Throwing away, 1. ἀποβολή. 
Throwing down, 4. «αταβολή. 
Thrush, 8. κίχλην αίλλα. 
Thrust, ο. ὡθέω, ὠθέομαι' — 
against, ἀντερείδω revi — aside, 
φαρωθέω, ἁπαράσσω ᾽ — away, 
ἁπωθέω, ἀπελαόνω ° — off, κα» 
τωθίω, ἁπωθίω * — Out, ὀξωθέω, 
ἁπωθίομας, ἐξολαύνω, ἑ«βάλλω. 
Thrust, 4, ὀσμός. 
Thrusting away, & ἄπωσις. 
Thumbys.dvri χοιριµόγας δάκτυλος. 
Thump, v. ἀράσσω, wale, κόκτω. 
Thunder, s. βρόµος, βροντή” thun- 
derbolt, κεραυνός" hurl —, «e- 
pavvofodse® strike with —, 
κορασνόω * stun with —, κατα 
ββοντάαω. 
Thunder, 0. βροντάζα, βροντάω. 
Thunderer, 6. κερασνοβόλοςο 
Thundering, odj, «εραόνιος. 
Taunder-struck, adj. κεραυνίας, 
xepavvowAnk, «εραυνοβοληθεὶς, 
αεραυνοβλήςι 
Thuriferous, adj. λιβανοφόρος. 
Thus, adv. οὕτως, οὕτωσι, τοῦτον 
τρόπον, ὀκείνως' — far, κατὰ 
τοσοῦτον, i¢’ Seer. 
Thwart,v.dvrisespas, ἀναντιόομαιο 
Thy, pron. ods, redg* thyself, σο- 
ανιόν" by thyself, dx? σεαυτοῦ. 
Thyme, s. θύµος, θύµον. 
Thyrsus, 3. θόρσος. 
Ticket, 2. σύµβολον, enpeitov. 
Tickle, v. γαργαλίζω, ὁποκνίζω. 
T ckling,s.yépyeros, γαργαλισµός. 
Tide, . σάλοε, βρασµος, κλόδων, 
πλημμύρα, ἅμπωτις, ἀνάῤῥοια, 
Tidings, 5. ἁπαγγελία. 
Tidy,udj.ctuard popes etdppocres. 
Tie, 0. dee paver, δέω, σφίγγω, ov- 
vérre* — about, περιδίω, dvac 
Shes, ποριζώννυμι, περισπάς, we 
piéwte, περικαθάόπτω᾽ -- to, 
προσάστα, καταδέω, &eavdrre, 
ἀνόπτω, προσδέω, ὀνάπια, κα. 
Carre, ὀξάπτω, ὀφάπιαω, συνά- 
πιω * — down, ἐπιδέω, καταδο- 
opste, καταστέλλω΄ — up, d- 
ναδέω, δεσµούω, διασφίγγω. 
(166) 


TIT 


Tie, 8. dwideccs, δεσμὸς, Ivey. 

Tier, @. στίχος, ores yore 

Tiger, 8. réypes- 

Tight, adj. σφιγκτός. 

Tighten, v, συστέλλω, προστέλλω, 
σφίγγω, στύφα, σφηκόω, ὅπι- 
σφίγγω, eve plyya. 

Tightness, 4. στόψες, σφιγγία. 

Tile, &. πλίνθος, ὄστρακον, κόραµος. 

Till, conf. µέχρι µόχρι. ἐσώχρι, 
ἄχρι, ἕως. εἰσότα. µέσφα ᾽ --- 
now, µόχρι τοῦ viv, μέχρι τοῦδα 
τοῦ χρόνου) — that. ἕως νο. 

Till, 0. γοωργέω, ἀργάζομαι χώραν, 
γοωπονέω, γηπονέω. 

Tillage, & Epooss, γεωργία. 

Tiller, 8. γοωργὸς, dporpsus, ἀρο- 


τε 

Timber, 4. κἆλον, ὕλη, ξύλον’ ο 
om, EbAtvos, ξυλεκός. 

Timbrel, ο. σοὀστρον. 

Time, & χρόνος, καιρὸς, ὥρα ' in 
our —, ἐπὶ τῆς ἡμοτέρας γενεᾶς" 
at this —, ἐν τῷ παρόντε, sic 
παρόν  αί this very —, ἐν τῷ 
νῦν, ᾖδη νῦν " in time —, dy τῷ 
παροληλοθότι χρόνφ, ἐν τοῖς 
πρότερον χρόνοις ' in the -- of, 

wl, g.° in my =, ἐπ ἐμοῦ" 
for some —, iwi χρόνον, de’ ὁλί» 
γοῦ χµόνου ' once upon a —, 
werd yodvov® itt —y sis xaipov, 
ἓν καιρῷ * in the proper —, ὃν 


τῷ δύοντο, ἓν δέοντι  ἵη — οί 


peace, dx’ εἱρήνης. 
Timely, adj. wxpdexatpog, καίριο. 
Time-serving, am, adj. xaspod 
ῥοῦλός sijss. 
Timid,adj.defrasog, ὁπιδελςιδειλόρ. 
Timidity, a. δειλότης, φόβος, δέος. 
Vimorons, adj. wepsdahs, φαβορὸς, 
Wopobeng, δειλὸς, πορίφοβος. 
Timorously, adv. ποριδεῶς. 
Timorousness, s. wapsddace. 
Tin, 5. κασσίτερος. 
Tincture, 8. Badd, χρῶσις, βάμμα. 
Tincture, 0. Baxre, χρώζω. 
Tinder, s. πορεῖον. 
Tinge, v. χρώζω, βάπτω. 
Tingle, 0. Bop Bio, κωδωνίζω. 
Tingling, s. κωδωνισμὸς βόμβος ᾽ 
— of the eara, τῶν ὥτων ἦχος 


or συριγµός. 

Tint, s. Bagh, βάμμα, χρῶμα. 

Tiny, adj. Aewras, loz woe, μικρός. 

Tip, 5. κεραία, Axpa. 

Tippet, 8. περιώµιον, ἐπωμίς. 

Tipple, 0. οἱνοποτάζα, sim epee. 

Tippler, 4. φιλοπότης, οἵνοποτης. 

Tiptoe, on, adv. ἀκροποδητί. 

Tire, ε, στίχος, στοῖχος " κόσμος" 
— of a wheel, κανθός. 

Tire, v. κοπόω, καταπονέω, dro 
tpbe, ὀκπονέω * am tired, καμα- 
σόω, κάµνω. céwropese 

Tiresome αἆ/.καματηρὸςκοπιαρός. 

Ticsue, 6, ὄφασμα. ὁφή. ; 

Tithe, &. δεκασμὸς, ῥεκάτη ' exact 
tithes, δοκατούω, δεκατόω ’ pay 
tithes, decaréouas. 

Tithing, 5. daxaapds. 

Titillate, υ. γαργαλίζω, ὁποκνίζω. 

Titillation,yapyadsoper, γάργαλος. 

Title, Ε, ὀπωννμίω, πρόσρηµα. 





TOR 


Title, 0. ὑνομάζω, carder. 

Title- page,s.éwiypappa,lmiypa pty 

Titter, 0. ὑκογελάαω, dwepesds ier. 

Tittle, 6. στίγμα, ἄτομος. 

Titubation, &.déene«s.ceyeAS enese. 

Titular, adj. ὀνομαστεκός. 

To, prep. ἐπὶ. πρὸς, παρὰ. aig, ὃς, 
αατὰ, Att. ὡς . — and fra, dsd- 
pe xdasicn, πρόσω «αἱ ὠπέσω, 
ἕμπροσθεν καὶ ὄπισθενο 

Toad, s+ φρῦνος, µύοξος, Φόσαλοφ. 

Toadstool, 5, βωλίτης, bans. 

Toast, 0. «αυματίζω, φρύγα». 

Toe, 8, δάκτολος ποδός" 00 the —, 
dapowodnyi> walk or rise on 
the —, Δαροβατέω ° walking vn 
the —), ἀκροβάμωνο 

Together, adv, ἅμα, ὁμῶς, ὁμοῦ. 

Toil, 5. πονέα, κάμνω, 0 y Ober. 

Toil, 8. πόνος, µόχθος, 2d pares. 

Toils, s. ἀρκὸε, ἄρανον, δίκτνον, 
λένον, στοιχισµός " δεῖ ——, eres 
λίζωις περιστοιλίζω. 

Toilsome, καμ.ντηρὸς, xapariedage 

Token, s. σύµβολον, σηµοτον. 

Tolerable, adj. ἀνεκτὸς, Gopyree, 
ἀνάσχετος, rAnres, αὐφόρητος. 

Tolerably, adv. dvexrée. 

Toierance, 4. καρτορία, Sweperd, 
ἁροχγὴ, τλῆσιρ. 

Tolerate, υ. ὁπομένω, dvéyomes* 
dies, ὀπιτρίπα, ὀφέημε, τλάω. 
Toleration, ο. ἀνοχὴ, ἀνάσχοσις * 

ἔφεσις. ἄφεσις. 

Toll, 8. φόρος. ἑαυμὸς, τόλος. 

Toll, v. φορολογέω, δασμολογέα, 

Tomb, ε. τάφος, μνῆμα, τύμβος" 
of or likea —. ἐπιτόμβιος . 
honorary —, κενοτάφιον " dig a 


tupBepy zie. 
Torbless, adj, ἄταφοι, ἄτνμβος. 
Tone, ο. τόνορ. 
Tongs, s. πυράγρα, λεβίς. 
Tongue, s. διάλαατος, γλῶσσα * 
dim. γλωσσάριον using the 
same —, ὁμέγλωσσος, ὀμόφωνος. 
Tongueless, adj. ἄγλωσσος. 
Tonic, adj. τονωκός. 
Tonsils, 6. παριεθµία, ἁντιάδοφο 
Tonsure, s. κονρὰ, wikss. 
Too, adv. σφόδρα, λίαν, dyar. 
Too much, adj. ὁ λίαν, κορεσσὀς, 
π é καν Sripyerpes. 
0601, & ἐργαλοτονς, ver, Cres 
Tooth, ο. diets” with the toate, 
d8dz, προσφός * eye --,κννοδούς» 
jaw —. yéugsos* — and nail, 
ὁδάξ, ἀπρίξ. 
Tooth-ach, s. ὀδονταλγία. 
Toothed, ὀδοντωτός., ὀδυντοφόρος. 
Tovthless, ad). νωδὸς. ἀνύόονςο 
Toothpick, s. ὁδοντογλυφίς. 
Tooth-powder, s, cderrétpiape. 
Top, & xopud,nepaia,daper,al woe 
ῥόμβος, τρόχος, στρόβιλος. 
Topmost, adj. ἀκρότατος. 
Topaz, 8. τοπάζιον. τόπαζος. 
Topic, &. θέµα, ὀκόθεσις. 
Topical, adj. τοπικός. 
Topically, ede. τοπικῶφ. 
Topographer, s. τοπογράφν;. 
Topography, s. τοπογραφία. 
Torch, 8. dats, agg, λαμκάς. 


: Torment 6, βάσανος, ἀλγηλώα, 


TOR 


Torment, v. repepsopas Sacavi- 
ζω, ταλαιπαρέόω ὀὁιάστρεῤλοῳ. 
Tormenter, ε. βασανιστής self- 

tormentor, ἁαυτοντεμοιρουμενυρε 

Torn, part, ῥακώδης, ὀιεῤῥῥωγώς, 

Tornado, δ. tudes, λαλάψ. 

Tor pid, adj. βλωκώδης, ναρκώδης” 
ain —, ἀναιοθήτως Sym, ἀργέων 
ναρκάω, κατοκνόωι νωθρνύω. 

Torpiducss, 6. νώρκωσες, ἀναισθη. 
cia, νάρκη. 

Torrefy, 0. Επραένω, Φ,ύγω. 

Torrent, 4. λοίμαῤῥος, χαράδρα, 
καταρώκτης, κατακλνσµος. 

Torrid, ad}. καωσταιρὸς. ἄνικλωυβο 

Tortuise, 4. χελώνη. χλλυνη. 

Tortuoas,ad). σιρεβλὸς, drAcwrasdhge 


Torture, 4. βασανισμὸς, Bacavos, | 


στρέβλη” place ut —, βασανι- 
στήριον" instrument of 
στρεβλωτήριον. 

Torture, v. βασανίζω, στροβλόωο 

Torturer.Bagavserns, στιαβλωτής. 

Toss, 0. θάλλω, ῥίττω. ῥίκτάζω, 
ἀναῤῥιπτέω, καταῤῥιπτω» 

Tosa, ε. Body ῥιφῆ. dpun ῥεπίςο 

Toss- pot, 8, φιλαπότης, ηἱνοπότηςο 

Total, ὅλος, was, ἅπας, ἁπαξάπας. 

Totally, adv. ἁπαξαπλῶς, παντῶς. 

Totter, υ. σφάλλομαυ, ἀστατέω., 

Tottering, ady. σφαλερ.ς, ἄσιστος. 

Tonch, 0. ἀφώκτομας, ἆφαςω, θίγω, 
ἄπτομαι, θιγγανω, vate? — 
lightly, ἐπιψανω, «αὔαπτοµαι. 

Touch, 4. aps. 

VYouchiness, ¢ dpysArAdrnge 

Touching, s. ἄψες. 

Touchatune, s. Bdeaves, xpiorg. 

Tough, adj. γλισχρὸς, oxAnpes. 

Toughen, ᾱ, ἀντνλόω, σκιῤῥον. 

Touxhness.yAce xpérn;.oeAngérne. 

Tour, 8. weprodor. 

Tow, ε,στυκη σεόππη, στνηπίον. 

Tow, 0, ἐφελκύω ὀφόλκω. 

Towards, prep. προς. περὶ.οἷς. ἐς. 

Towel, &. χειρέµακτρον. µαντίλη. 

Tower, 5. πὄργος, 160 x 04. 

Town s. πολις. ἄστν, dim. κώμη, 
πολίχνιον ΄ — hall, βασιλεκὴν 
βασίλειδν. 

Townsman. Φ. πολίτης. 

Voy, 1. παίζω. ὀμπαίζω, ληρέων 

Toys, 4. κροταπαέγνια, ὀθόρματαο 

Trace, . ἵχνος, ἴχνιον. βῆμα. 

Trace, υ. ὀξετοζω. Lyrae? -- 
Out, Onpde, ἐρευνάω, ἀναζητέω. 

Vracing, & ἀνίχνευμα. ἀνίγνονσις. 

Trach, 4. tyvos, βήμα — of a 
wiieel, τροιιὰ. ἁρματοτροχία. 

Track, 0. ἐρουνάω, acy row 

srackless, udy Apares ἄστιβος. 

Tract, & χώρα. κλέμα βιβλίον, 

‘Tractable, ο). οόμοτα χαὀριωτος, 
ψηλαΦφητόος, οὔπκεθης. 

Trade, s. ὀργασια  τόλνη, ἑωπορία, 
Ἀρηβατνσμός. 

Trade, 0. ἑμπορούθιιαι ἑμπορέωι 
Αβημὀτιζοµαὼ, 14] rretian. 

Trader, ε χρηματιστής, ὀμπορος, 
πραγµαταυτής ὀμπολούς, 

Tradition, s. παρ séoms, 

Traditions), 4 17. wapadecs poe. 

Traduce,v Bracdnuew Aerdogsor, 
ὀιοσόρα», δω αλλο 


* 


TRA 


Traducer, 8. βλάσφημος, 

Traffic, s. wpayparaia, ἐμπολὴν 
ὀμπορία, éuroAnua. 

Traffic, v. πραγµατεφοµαι, ἆμπο: 
ρέων dpwopsvouas® — in the 
market, καπηλεύω, ἀγυράζῳ. 

Trafticker, s. ἕμπορος, ἀμπολεὺς, 

| πναγµα-ουτὴής χρηµατιστήφ, 

. Tragedian, s. τρὀγψόόρο 

Tragedy, 5. τρωγφδια. 

; Tragic, «dj. τραγικός, 

| Γταρίσα]γ, ado τραγικῶς. 

Te il, vr. ὀφέλκω, ἑλκεστάζω. 

Train, s. παραποων a, dxodevdia * 
— ofa dress, το -éppa. 

Trait, & γραμμή. 

Traitor, 4. προδότης, προδότις, 

Traitorous, adj, προδοτικός. 

' Trample, v. πωτέω, στοίβω” — 

| _ Upun, καταπατέω. 

Trance, a. ἕκστασις. 

Tranquil, aaj. ἠσνχαῖος, ὕσυχορ 
am —-, εὐθυμέω, ὀτρεμίζω την 
ψυχην. 

Tranquilly,ade, γαληνῶς tot yas. 

Tranquillity, 8 οὐθυμία. γαλήνη, 
sidia, νηνεµία, ἁ- αραξία. 

Transact, v. dsaxpdrrouns, διάγα, 
διατελέω, ἀπεργάζομανς. 

Transaction, 4 πράξις, πρᾶγμα | 
transuctons, ra ποπραγµέναο 

| Transcend ,v. ὑπερβαινω. ὑπερόχων 

Trauscendency, 4 érepo, 4. 

Transcendent, adj. swepoxor, ὁ" 
wepBards. 

Transcendently, ὁπορβαλλόντως. 

Transcribe, µετωγρώφω ἁπογράφω 

Transcriber, 8. µοταγραφεύς. 

Transcription, δ. µοταγραφή. 

Tranecursivn, δ. παραδροµήν 

Teansfer, Ὁ. µαταφέρω, µοτάγω, 
διωσορθµόα, Ματαίρω,µοτατρέπο». 

Transferring, pete pend, µετάθεσις. 

Transterring, adj. peracrariads. 

‘Transfiguration, 8. perapdppwoss. 

Transtizure, 0. perapeppse. 

Transtix,  dsewsipes, διολαόνω. 

Transform.?. perapoppses,drepostes 

Transformativn, & perapdppecss, 
ὀτορφεωσις. 

Tronsiuse, 0. µοταχόω. 

Transgress, 0. wapefaive, wape- 
vople, ἁμαρτάνω, παβανοµέω. 

| Transgression, s. παράβασις, πα. 
pero), ἁμάρτημα. 
Transgressor, @. Παραβάτης, πα: 
ράνομος. ἄνομος, ἄδεκοςο 
T. ansient, adj. 2ξίτηλος. 
Transit. 2. διάβασες, µετάβασιρ. 
Transition, a. διάβασες.µατάβασιᾳ. 
Transitive, adj. διαβατικός. 
Translate, 1. perag¢pdla, pera- 
γράφω, µεθερµηνούω, παραφρόζω 
Translation. µετώφρασις ἁρμηνοία. 
Translator.dppqreds, perapiaerns 
Teansmarine, adj, ὑπκρθαλασσιοᾳ. 
Transmigrate, 0. psroiiles 
Transmigration, & pe-oixnosg. 
Transmission,  darourh, dacss. 
Transmit, ©. diqus, ῥιακόµπω, 
Transmitting, a. wapddcocs. 
Tranemutable, adj. pardrdrAanres. 
Trauswulation, 2. μετάλλαξες, 
µετάὠσταθιςν ὁτοβοίωσις 


Π 


μαι μυ συ ου αμ... λαο 


TRE 


Transmute, v. µειαβόλλω, µα- 
ταλλαττω. 

Transom, ε. ζυγὸν, σύλμα, Spdver. 

Transparency, degavia,dapareia 

Transparent, ad), διαφανὴς, dav- 
γής am —, ἑιαφαίνα, διαφανής 
sips, διαστίλβω. 

Transpierce,v, δια κ οίρω. εολα ύνω. 

Transplace, v. pedornps, µατωτέ- 
Ons, µοτακαθίζα. 

Transplant, v. µοταφυτούω. 

Transplantation, δε paragureia. 

Transport, v. διαθώλλαι, pordyers 
μµετακοµίζω, διόγω. 

Transport, 5. ἕκστασις, ἄνθοναι- 
ασμὸς, τορπνότης” ship of burs 
den), ὀλκάς. 

Transportation, ε. ὀιακομιδὴ, per 
ταγωγή. 

Transporting πόρθµενσιςιδιάβασις 

Transpose, v. peraym, µατατίθηµεν 
µεθέστηµε, ἀλλάττω, peFappedtor, 
ἀνωλλάττω, µεταγράφας, 

Transposition, s. µοτάθεσις. 

Transvection, 4. διοκοωιδή. 

Transverse,ad). ἐγκάρσιος,πλάγιος 

Transversely, πλάγιον, πλαγίων. 

Trap, 3. κάγη. παγίς. 

Trappings, s. ῥάλαρω. 

Trash, 8 γρύτοα, Ὑροτάρια ' ven- 
der of —, γρυτοπώλης. 

Trashy, adj. ἄχρηστος, dvegerns. 

Travail, v. κάμνω, wove’ — with 
child, τοκόω, ὥδινω. 

Travail, 1. κάµατος, πόνος ' ὡδίς. 

Travel, v. πορθέοµαι, ὀδοεπορίω " 
- abroad, ἑκλημέω, ἀποδημέω. 

Traveller, 3. ὁδοιπόροε, ἁπόδημοςο 

Travelling, ο. dwoénuia, wopaia, 
ὁδουπορεία, Bdog, Fpodog, στόλος” 
of —, ὀδοιπορικός. 

Traverse, U. dsawopstopas, wspe- 
voorle °— the sea, GadXarrore- 
ρί.. 

Tray, & κάνεον, κάνης, παροψίς. 

Treacherous, «d'. προδοτικόᾳ, πα. 
pdowerdey, ἄσκονδος 9 

Treacherously, ωάθ. προδοτικῶς, 
per’ ὀπιβολῆςι 

Treachery, 1. προδοφία, πρόδοσις. 

Tread, ῦ. πατίω. στιβόω᾽ — down, 
κατα πατέω, κατατρίβαι 

Tread, 0. στίβος, βήμα. 

Treason, 8. σννωµοσίαο” accuse 
of —, ἀπικαλέω τὴν συνωµοσίαν 
Tom. 

Treasonable, adj. σὐνωμοτικόφ. 

Treasure, 5, θησαυρος. γάζα. 

Treasure up, v. θήσανριζω. 

Treasurer, Σε. θησαυροφύλωξ. τα” 
μµίαφ, ἁποδόκτης, caused κος. 

Treasurership, 4. ταµεσία, raps: 
aurea. 

Tressury, & “αμοϊον, θησανροφν» 
λάκιον, γαζοφυλάκιον, yonuare- 
Φνλάκιον., 

Treat, v. µοταχοιρίζω, συ»τίθεµαις . 
zodopast — kindly, Φιλοστόργώς 
awipediopas Teves, Φιλανθρώπους 
Xpdopas revs, evvoswis διάκειµαεν 
οἰκείως Fy’ — well, ad ποιέων 
οὐεργετέω” — ill, κακῶς ποιέω 
— ospitably, ὁκοδέχομας, (40° 
λαμβονω» 

(107) 


TRE 


TRG 


Treat, 5. ὀοίκνον, σὐνόδεκνου,σεμ- Trifler, 8. Φλναρος, ἀδόλεσχος. 


πύσιον. 


Tre tise, so wpayuarsia, βιβλίδιον 
freatment, 5. pare zsipcess, ψηλα 


φησιρ. 
Treaty, 2. συµβόλαιον, ἀκεχειρία, 
αποκδὴ, ουνδήκη adhere to 


ΙΓΠΜΙΙΕΕ, ἑμμύόπα Fang TUS hams, 


AeGeddves πάς πω θήσαρ" vue 

μα , Adem τὰς Perl pep, wee 
ba Tay α rahe ag fie, 

Γι Ἑώ Εκ rp Γ.Γ 7 pac ce Tpit Ades. 

1 realy vale τει { Spare τα τε 19 

i. Βέεδράς. devdpor, ade pao, 

Ad κᾶραιων κ ἃ —, λα ης ing? 


become d—, feed: 
Trefoil, 4, μιλαω 


Trembla, Ἐν Gleb pwede, paged 


a ip chad 





bed 

ili, Tete, ἁππήκιλιώζωι, Pen 

sana, Peer rey di ΠΤΙ 
Έτσι πάν πα. Ἑπυμαμαή, rend 

doy, wepitpaeey. ἔετμομας, 
Tremblingly, ade. derpoerg. 
Tremend iin @ μας 8 ayhage 
Tremor, Ε. ἡρεωῶς, παλμός, ἄωαμός 
Tremolo af ερομώᾶπετο aieods 
Framuiously. παν, ὀμτμάμιως, 
Tresch, ἑ. τάβραγ. Goeyua, 1 apak. 
Trench, ©. πορεία, dpdoea, 
Trencher, « wapobi¢, wannddliy. 
Trepidation, & gig, redeny. 
Trespass, πάρα αι, tripia wade 
Treap δα 4. Papa Saziz, ἠππρβίασες 


Ἱτβα μετ, a Tapas ry. 


Tr πα de Goat pey oy, πια μεν 


Triad, i rpedys 


Trial, i πΣωπμιμε αι πια σος, dma 
πετρα, πεῖρα, ὑμαιμμιπίαι, cimid- 


Fhe pe 
Trigngle, Εν ro T pyran. 


Trigsgdlar, adj, rpiyereye, rprye- 


Bodudigg * render — 
Trile, ε, ῥνλή, ὁρωτρία * 
ihe 


tape 
ul the 


1 Padicep, ετωῶνλέτης, 


ftppole;" by tribes, @uhadoy, 
cord Seda 
Tribulation, a hayyedy, BAlugy 
Tribunal, 1; ἁμαμτήπίαν, Aye 
Tribune, military, i Frparere- 
dogg Ft Tot τά ηματας " libane 
σετ. people, πώ ωμ Ot 
' 
Tribune LD, dey pi pideap pee 
: η : 
Tribur Πα, dinkd, Ape y candy. 
Tnhutary, aay. deoreiqy, vallse- 
Papa, Gases ips πι wri, 
1 
Tribuie, 2, alew pd, dawg, rihog, 
Popa, 1M poe » Pdpar ἡ τέλος 
ἠπισά Άπια, tle gud Wreearrarray * 
ey — Peper τα λ δν OF alribige. 


en | 
Triok, a. Pare πι βμηΓ. 
Trak, U. ῥερκκύσαι, dedi 
Trickiah, 


Trick κ, 5, etele, #radatea, Ap: 


ail, παμπ μγωΓ odes 


jim, warad daar 
Tritiinlam, #, τμ Ἀτκναν. 


Trident i, rataaes, ται d 


ive, O 
Tpamty Tio ~ 
A=, rpesarria. 

τής, wv Π! πμετῆί 


Telarsy, τρατήρ. 


Trifle, ν. φλναρέω, ληβέω, δθλους 


Thor ΕΠΣ w 


jade 
τρια / 


απο αμ ee 


nypyog 


mi. 
ith 


δεν 


λόγω, ἀδολοσχέω, σπερµολογέω, 


Trife, ε, Φλναρίω. Apes. 
(168) 


Trithag, uqy. Φλοαρος, Φλναρώδης 
Triform, adj. τρίµορφος. 
Trilateral, ad,. rpiwAsvpes. 
Trim, 8. κόσμος, abopnpa. 

Trim, v. κοσµεω., dyadAw. 

Vrim, adj «όσμιος, d8psse 

Trinity, 8. τριας. 

Trinkets, & τροχοπλόγµατα. 

Trip, ὁκοσκελίζω, πταίως πτερνίζω 

Trip, 2. ὁποσωαλεσμα, πταῖφμα. 

Tripartite, s. + εμορής. 

Tripetalous, adj. τριπάτηλορ. 

‘Triphthoug, &. σριφθογγος 

Triple, αά) τρικλόος, τριπλάσιος, 
τρεσσὀς. τρίόυροος, τριάδικος. 

Tripie, 0. ερισσοω., τρισσευω. 

Triply, adv. τριχ ῇ, τριχῶς. 

Tripod, ε. τρίπους. 

Tripping, adj. ἑλοφρὸς, raz 05. 

Trippingly, adv, ἑλαθρῶς. 
rireme, a. τριήρης. 

Trisyliable, s. σρισόλλαβος. 

Trite, ads. κοινός. waAdasos. 

Triteness, 3. κοινότης, παλαιότης. 

Triturate, 0, ἀλθάων 

Trivial, adj. χυδαῖος, φλοδονώδης. 

Trivially, aav. γύδην. 

Triviainese,s yvdacérat.prvapia 

Triumph, ο. Φριαμβκύως, ποµπνύω 

Ceiumph, 8. Ἀρίαμβος' sony of 
_ OMe 

Triam phal, adj. Speapfanss, Sps- 
αμβοντεκός. 

Triumphant, adj, ριαμβεύων. 

Triumpher, So Δριαμβευτής. 

Triumvir, «Js τῶν τριῶν ἀρλ όντων 

Triumvirate, ο. ἡ τῶν τριῶν ἀρχή 

Trochee, 4. τροχαἴος. 

Troglodyte, &. τρωγλοδύτης. 

Troop, 8. ἴλη, erik, λόχος τάγμα᾽ 
= of horse, πτερὰ. tras * — of 
foot, eriges, otdapuss, owsipe, 
Taq’ by troops, ὀμιλαδον, war’ 
Tres, Ἰλαδόν. 

Trope, τρόπος” full of —, τροπικός 

Trophy, 6 rpvwasev* erect a —, 
τρόπαιον ἵστημοε. 

Trophy-bearing, adj.rperaropépes 

Tropical, adj. γροπικός' — points, 
τροπικὴ σηµεῖα, 

Tropics 2. τροπικοὶ κύκλου» 

Tro.h, 4. πεστις, ἀλήθεια. 

Trothless, adj. ἄπιστος, ψευδής. 

Trouble, v ὀχλεωνλυπεω, ἀνιόω, 

βαρύνω, ὀπιλοκύέα. 

Trouble, 5. Φχετλιασμὀς, ὅλλος, 
dvie* without —, ἀναμποδίστως, 
ἀπένως, siweras, dwersri* give 
— dezoriar vl παρέχα, ἔργον 
παρέχω rivi, ὀνολλόω, πάρέχω 
σενὶ πράγματα, abrovg παρέχα. 

Troubiesome, «dj, ἁνιαρὸς. deve, 
Ἀσπηρος, ἄτοπος, ands, ἄκαιρος, 
bve xeping, Ἀλγεινὸς. χαλοκός. 

Trough, 8. χαράδρα, σωλὴν. iwsi- 
σιον. γάστρων ° kneading -- 
µάκτρας κάρδοπορ. 

Truant, & ὀκνηρὸς. µαλλητής. 

Truce, 5. ἀνοχὴ, ewerdi;, ἀνακω yh, 
axeqacpia® make ἃ —, dveyas 


OF ὀκελ ειρίανιποιάθμαι webs τινα | 


Truasidation, 2. φόνος, οφάξες. 
Trucuient, ἁπηνὴς, duos, Sypsese 


TUR 


Trae, adj. ἀλφθινολόγος, ἆληθινοι 
γνήσιος, dAnths, ἀκροβὴς. ὄτνμο 

Truly, adv. ἆληθως. ὄντως, δεω», 
pivras, γέτοι δήπου, Epa da, ν 
Aia, val, δηλαδὴ, ὄηλονότι. 

Trumpery, 4. ypurn, τὰ γρυτάρια. 

Trumpet, $s. σάγκιγξ. 

Trumpet, O. σαλπίζας αΩρύτιω. 

‘Trumpeter, & σαλπαγα τὴς, κ ρτξ. 

Truncheon, 4. CANT T POY σκήπω». 

Trundle, v. «vrs dée, «λέω 

Trunk, 1. φοτρός, στόλαχος, woppes 

Truss, φορτίου, φακαλλος. φάκολε 
TuSS, VU. Φφακολοω. wdrres. 

Trust, were, ποποίθησες. Φάρο. 

Trust, ve πιστεύω, ὅπισείνομαι, 
πείθοµαι κέποιθα. Sadsia be 
νοιζωι ὀβολοστατόαος 

Trusting, ad. τίσυνος, ποίσννος 

Trusty, ady. ἀξιόπεστος, πιθανο. 
πιστὸς, ἁσφαλής. 

Truth, ο. ἀλήθοια, τὸ ἀληθές: speak 
πι τἆληθη λόγω. dA Cede. 

Trath-loving, adj. Φιλαλήθης. 

Try, 0. wospde, ἁπόποιραν σωύο- 
peas, πειράζω, κινδυνεύω" — be 
fore, προπαιρώοµεαι » — hard, 
συντείνοµαι. 

Tub, 2. ἀσάμενθος, πλυνάς. 

Tube, 4. σωλἠν, σίφων. 

Tubercie, 2. φλνκτές. Φλόκταοινα. 

Tubrrous, adj. φυματώδες. 

Tubular, «d), Cornvossdhe. 

Tuck, v. σνστέλλω., διωζώννορι. 

Tult, 4. λόφος” weur a —, λοφόο. 

Tug, 0. ἕλκω. ὀφέλωα, ἀγωνιασ. 

Tuition, a. παιδεία, διδαχή. 

Tumble, ααταπίπτω, κατώκδιρου. 
ὁλιοθαίνοι «υβιστάα, Φνμπιστο 

Tumble, 4. ὀλίσθηωα. 

Tumbler, s. κυβιστητήρ. 

Tamefaction, s. Byaewesg, οἴδηρο- 

Tumefy, v. ὀγκόω oldaive. 

Tumid, adj. προσφδης. dyaddqp 

Tumor, 2. byxes, οἵδημα. 

Tumult, ο. Δόρυθος, rapayxd* ex- 
Cite —. SdprBov ποιέω. 

Tumultuary, ody. weparvz oy, ev 
voe yidsos. 

Tumultuous, adj. Φερυβητικὸς, τε 
ραχώδης' AN —-, Δορυβόω, κολα- 
bbes, ὀτοβέω, ἀνολλόω, ταρὠσφω. 

Tumultuvusly, ad". Φοροβαδῶς 

Tune, 8. τόνος * 0. revser, τονίζω. 

Tuneful, ady εὕρνθμος. 

Tunic, % χινών  ἀἷπι, γετώνεον. 

Tunnel, 2, χοόνην χώνη. 

Turban, 2. διάδημα. µίτρα, τιάρα. 

Turbid, adj. Φολορὸς Φολώδης 
make —, Sodéw Sedepin. 

Turbulence, 2. ὀχλθρία, ragag 4. 

Turbulent adj. ταραχώδης, Soyer 
βώδης, 34 Anse 

Turbulently, ταραχωδῶς, ὀχληρᾶς 

Turf, ε. βῶλος. βώλαξ. 

Turgid, ὅξογκος. ὀγκώόης ὀγαφρός. 

Turmoil, s. Φόρυβος ταραχή. 

Turn, 0. οτρόφω τρέπω — be 
dva-piwe® — away, dwerpéwes, 
ἁποστρίφαω, ἀπάγομαι — my 
attention to, davede, 36/e>7 ms 
τὴν γνώµην, wpe yo τὸν vote, 
βάλλομαι οἷς νοῦν  -- round 
περιάγω, ἀναστόλλομας, νωνίζαω 


~~ ᾶς 


. ο Ἑ Fam’ στὸ Ὁ- 


πο Ἡπ 


αι μα κκ κε 


TUR 


σεριβέρω, orpipopas, κνκλάζον, 
Ανκλόωι, ἐντροπαλίζομαι, γνρόω" 
— aside, ὀπιστρόφωμπαρακλίνω, 
παρατρέπω, ἀποσκήστα' — out, 
λεβόλλω, ἀπωθέω, ὀξωθέω" --- 
our of the road, παρεκβαίνω, 
ὀκτρέπομαι — Out οἱ a house, 
Σξουκέζωος werosul{en* — of office, 
dxBddrAw? — of the country, 
ὀξορίζω” — Out well, καλῶς or 
οὐτνχῶς Φέρομαι stristeyydve * 
— out or become, dwofaive ° 
— Op, dvacrphpe, ἁποκενλινδεωι 
dvaxvrla® — tne beck, νωτίζω, 
ὀντροτολίζω ᾿ — towards, éws- 
οτρέφω,παρατρέπω’ — the eyes, 
ἀπέχω οφθάλµους — in a lathe, 
τορνεύα, τορεύω, δινόω. 

Tura, 2. στροφη, rpewh, µεταβολη" 
in turns, ἁμοιβοίως, ἀμοιβαδὶᾳ, 
ἑναλλὰξ, ἑπαλλήλως. 

Turn-cuat, & ἁποστώτηρ. 

Turned, adj. πολίνόρομθει dveres, 
arpawrés’ — Out, πρόβλητορ. 

Turner, &. reprevrns, τορεντής. 

Turner's too 8. τόρνος, ropes. 

Tarning, 2. στροφὴ, ὀπισιροφή: 
φίνωσεφι περιστ "Καμπή' -- 
back, ἁναστροβὴ, ἀνα χώρησιῃν 
h τοῦ νώτον στροφή" — trom, 
dworpowh, ἁποστροφή”: — out, 
Έξωσες,ἄπωσις, ἐκβολὴ. ἐξήλασις 

Turnip, 4. γογγύλη, γογγνλές. 

Turpentine, 6. τερµενθίνη ῥητίνη 
— tree, τέρµενθος, Τερέβινθος. 

Tarpitude, ο. ale yor, alex porne. 

Turret, πύργος. xupyior, πυργίσκος 

Turreted, eBrvpyos, πυργοφόρος. 

Turtle-dove, s. τρνγώ». 

Tusk, 1. ὁδοὺς µάγαρ. 

Tutelage, ο. ἐπιτροπεία, ὀπιτροπή 

Tuteiar, adj. ἐπιτροπικός. 

Tutor, ο. dwirpowos, διδάσκαλοφ, 
παιδαγωγὸς, παιδουτής. 

Tutor, v. διόκσκω, µαθητεύω, 

Twang ot a buw, δ. ῥοῖζος. 

Twang, 0. λέγγω, αρίζω, ψοφέω. 

Tweltth, adj. ῥωδέκατοςι δωδεκα- 
ταῖος, ὀνωδεκαταῦος. 

Twelve, ud). ὀνώδεκα, dvexaisena, 
δώδεκα ' — times, δωδεκώκερ 

Twenticth, adj. οἰκοστός. 

Twenty, ad. εἴκοσι' number —, 
aludg * — times, οἰκοσάκερ. 

Twice, adj. dig? — a duy, dls τῆς 
Sysipas*? —~ as much, διπλάσιος 

Twig. & βλαστηµα, srAnuaris, 
pefilor, Φρύγανον, «λαδίσκος. 

Twilight, 4. ἀμφιλύκη νὺξ, ὀειλη. 

Twin, 8. dsdrpacr, διόυμος, διόνωο" 
yerts® having twins, ῥεόνμότο” 
20g, ddvpereciovse. 

Twine, Ὁ λεγιζω, κάωπτω,στρίέθω 

Twine. 4. λεγισµὸς. ουστροφή 

Twining, ad). δίνωσες, περιστροφή 

Twinge, Us νιζω, κνάω, Τίλλω, 

Twinge, & svieua, τέλµα. 

Twinkie, U. σκαρόαωµυσσω, σκαρ- 
daprurio, βλεφαριζω, xappbe 

Twinkle, s βλεφαρισμός σκαρέω» 
Μυγµό:, σπινθἠρ, σπίνθαρη. 

Twirl, th γνρόως «οκλθω, δινίω. 
Twist, U. srpefrses, στρέφω, «dp: 
Whe, Wapsaye® ἐν OTP spade 


UNA 


Twit, t. ὀνειδέζω, µνατηρίζω. 
Twitch, 0. κνιζω, τίλλω, ἑάκνων 


UNB 


Unadulterated, adj. Kepares, dace 
Béndos, ἀκοροιὸς, ἁμιγής. 


Two, sj. 660° -— ways, ἄνόιχα, Unattected, Gly. ἀφελὴς. ἀπλόος. 


διχῶς, diya, διώνδιχα, διΧΤ᾽ of | Un 


—, dveads* —- hundred umes, 
bavooshacg’ (WO-oared dixewes* 
of — hundred, ἑιακοσιαῖος *° — 
hundredth, dasormc-és* twu- 
faced, διµάτωπος, ἀμφιπροσωποι" 
two-formed, ὀέμορφος, ὀεμελὴς, 
ῥίκωλος" two-lold, ὀεττος,σύνδυο" 
— hundred, dsaxcesaies* two- 
colored, &xpees* two-edged, 
ὁίστοµος, ἀμφεστόμοςο 

Tying, 5. συμπλοκή. 

Tympanun, 6. τόµπανονι 

Type, ε. τόποι, ἕωβλημα. 

‘Ly pical, auf. µοτωφορικός, τυπικός 

Ty pily, Ὁ. σχηµατίζω, ἁπιυπόω, 

Tyranuioal, uuf. τυραννικάρ. 

Tyrannically, ads. τερωννικῶκ. 

Tyrannicide, 4. τνραννοκτονία᾿ το" 
ρωννοκ τόνος. 

Tyranpise, v. τνραννευωινυραννέω 

Vyrauny, 8. repavvia,reparvis’ ut 
tack —, na@dwrepas teparrsdos. 

Tyrant, τύραννος favor lyrenia, 
τουραννίζω * of —, τνραννικος. 

Tyro, 4, dpydpses, πρωτόποιρος. 


* 





«ουουνουυυνυσνα 


U 
Uberty, s. οὐφορία, εὐθηνία. 


Ubiquity, «. τὸ wavrazes εἶναι. 
Udder, s. od@ap, pacros, Φηλή. 
Ugliness, 2 dvesidva, ἁμορφέαυ 
Ugly, αἱσχρος. ὀνσειδηι. dxadAns. 
Ughily, adv. aleypas. ὀνσειδῶς. 
L leer, 2. ἆλκορ, λεεχή». 
U lcerate, Ue ὀλκθω, ὁλκοποιόω. 
Ulceration, 2. ἄλκωμα, ἄλκωσις. 
U cerous, adj. ἑλκώδης. 
Uliginous, adj. ἔνοκμος. 
Uiterior, wapaies* 6, 4, τὸ, πόρων 
Uitimate, adj. leyaros, ὅστατορ, 
reAsvraieg. 
Ulumateiy, ὀσχάτως, τελενταῖον 
Uitramarine, ad. ὑπερθαλάσοιος 
Ultroneous, αὐτόματος ἁκούθιορ. 
Umbrage. 2. σκιά ΄ ἀγανάκτησιςο 
Umbrageous, od). σκιαρὸς, σκιώδης 
ὑαργθίίας 4. σκιάδιον 
Umpire, ¢. ἀγωνοθέτης, µοσοδίκηε, 
βραβεὺς, διαγνώµων. 
Unabashed, ἄφοβος, ἁτάρβηνος. 
Unabie, udj. ἀδύνατος, daparhs. 
Unacceptable, µεσητὸς, ἆ χάριστορ 
Unaccepted, auj. ἁπαράδεκτος. 
Unaccomplished auaréipyeeros. 
Unaccustom, 9. ἀπεθιζω. 
Unsccustomed, adj. ἀήθης ' am 
—, ἀποθίζομαι. ἀπομανθάνω. 
Unacquainted, ad). ἄπειρος ἀθωή- 
pov, ἁξσταρ᾽ — with anything, 
ὀπείρως ἔκαω tends. 
Unad srned, adj. ἄκοσμος ἄκομφος 
| Unadvised, αά). ἄβουλος, Avénres, 
ἀνουθέτητος, Arpevénres, Evovg, 
Unadvisediv, ἀβνόλως, dvedjrag, 
ceepernen es cence ren 


aided, afefOnros, ἀνωφόλητος. 
Unallowed, aaj. ἀσνγχώρητος 
Unualterable, ay. ἁμετόρεπτος, 
Gpsrdcraras, ἁμετάθοτος, dusras 
ακίνητος, ApardBAnros. 
Unambitious auj. ἀφελότιμος, de 
Φιλοδοξορ. 
Unamiabie, adj. ἀφίλητορ. 
nanimily, &. ὁμοψοχία, ὀμόνοια. 
Unaniinous, adj. ὁμόνονε, ὀμόψν- 
2% ὀμόθυμος, ὁμογνώμων. 
Unagyimous. γι Adv. ὁμονοητικῶς, 
ὁμοθομαδον, ὀμοφρόνωρ. 
Unanswerable, «aj. ἀνόλεγπτος. 
Unanxious, adj. ἀμόριμνορο 
Unappaited, ad. ἀνέκπληκτος. 
Unapproached, dwpéosros. ἅβατοι 
Unapt, aaj. Bransos ἀναίσθητοι, 
ἀνόρμοστος, ἀνοπετήδειος. 
Ὀμασιηθά, adj. ἄνοκλος, ἀτονλὴς, 
ἄσκονος, ἀθωράκιστοφ. 


Unarrangeu, re dvevracres. 
jo Δβοήθητοιι dver 


Unassisted, 
PiAgrese ; 

Unassuming, «dj. ταπεινόφρων 
Unattempted, αά). dwalpaeroy, de 
πείρωτορ. 

Unattended, ἀκολούθων, ἄμοιρος. 
Unavaiiing, ἀσόμφορος, ἀνωφολήν 
Unavoidable, ἄφονκτοι, δάραοστος. 
Unavoidably, ado. ἀφεόκτως. 
Unauthorised, ad). Savpeg. 
Unawakened, adj. aviyepres. 
Nawares, Awpocdoahras, ayvdt. 
Unawed, au. despves, ἄφοβος, 
dvaiexzurres. 

Unbar, 5, ἀναμολλούω, ἀνοίγων 
Unbearable, adj. ete ἀνεσχοτὸςᾳ, 
ἄτλητος, ἀννπομόνητος. 
Unbecoming. adj, ἀσχήμον, οὐ 
καθήκων, Δεικὴς, ἀπρεπής, itis 
—» ἀπροπός tors, ἀπεοικα, οὗ 


αρίψει. 
Unbecomingly, adv. ἀπεικότως, 
οὐ καλῶς, ἀσχημόνως, dues pert. 
Unbeiief. #, ἀπιστία, ἀπιστοσόνφ. 
Unbelever, a ἄπιστος. 
Vnbelievin Εξ. ἀπιστητικὸς, ἄπιοτος 
Unbend, ο. χαλάω, ἀναλαλάω, 
Unbending, ad. Exapwres. 
Unbewailed, «dj. ἁδάκρντος. &yoog 
Untidden, ad). αὐτοκάλονοτος, at 
Τόκλητος. ἁπαράγγελτος. 
Unbind, 0. ἀπολύω, ἀναχολάω. 
Unblamable, au. ἄμεμπτορ. dve- 
πίληπτος, Avidsyaros, ἀναίτιος, 
ὀνέγκλητος, ἁμωμητοι. ἅμωμος, 
ἁμύμων, ἄψφογοι. ἀμεμφήρ. 
Unbiamably ἁμέμπτως ἁμωμύτως 
Unbismed, ἄνολεγετος, dveirseg 
Unblemished, ἄσκιλος, ἀσπίλωτος 
Unblushing. uuy. dvesdhs, ἆπερν» 
Opsderv, dvale x vrrog. 
Unbiushing sy, ἀπηρυθριασμίνωρ. 
Unborn, ady. ἀγένητος, ἀγέννητοφ. 
Unbounded, aaj. Bwespos, ddpsores 
Unbridled, adj. ἁχόλινος. ὀνσήνιος 
Unbroken, adj. ἄῤῥηκτος To xupeg, 
BOpaceres, ἁκάμπης, Apink. 
Unburied, auj. ἄθα ντος, Sreufes, 
ἄταφος. 

(369) 


UNC 


Unceasing, adj. disdAsswros, νω» 
Nepds, ἄληκτος, ἁκατώπωωστος. 
Uncelebrated, GU). ἀνεγκαμίαστος 
Uncertain, ady. dseging, ἄδηλος, 

ἀγνώρεστος, ἀμφίβολος' make 
—, ὠδηλόω, ἅπορον Or ἄδηλον 
πουέω, εἰς dunyariay καθίστηµι" 
alm —, ἁκορέω, dunyeraw. 
Uncertainty, 8. ἀδηλότης, ἀμφιβο- 
λία, τὸ ἄδηλον. 
Uuchain, v. ἐλενθερόω, ἀπολύω, 
Unchangeable aay. ἀναλλοίωτορ, 
ἅματώπρεατ Γ. Agar deere yee 
1 Ohsriiable, a MY, afi dowd 
Ἱ 


Labi yf. am αν ντ, 


= TOC. 
je Weg 
απ λσοςο 
ἡ πε γήςο 


relia 
ini ΝΕΤ, 0) deevdacs 
πμ ud, 


Uridhistiven, adv. ὦ i 


on Bal) 


LI nah SUL, &, dveyrdse, ddd 


heii, Mb. ape Faye 


ο 
τε] μὴ 2 γορ. 
IDEs 

τος 
log, 


Une Wik, i, ee a πει 
ἄπολες, οὐκ aotesos. 
Unciviily, adr. ἁπειροκόλως, ove 
ἁστείως, ἀνόσμωςο 
Uncivilised. βαρβαρικὸς, βάρβαρος 
Uncle, #. Sains: paternal —, wa- 
τρως, warpadeApos’ maternal 
πι phrpeg, μητράδελφος. 
Unclean, ad). ῥυπαρὸς, ἀκάθαρτος 
Uncleanness, ἀκαθαρσία, ῥυπαμία 
Uncleansed, ἀκάθαρτοςι peapds. 
Unclew, 0. dvarrvcce. 
Unclore, te ἀνοίιγω ἀνακαλόπτω, 
Unclothe, υ. ἁποδύω, ἁποδύομαι. 
Unclouded, adj. ἀκόφελος, οὔδιος. 
Uneoil, 6. ἀναπτύσσω, ἀνοίγω. 
Uncolored, adj. ἄχρωστος- 
Uncumbed, ag}. ἀκτόνιστος. 
Uncomely, ἀκαλλὴς. ἁσχήμων 
Uncomfortable, adj, ἀηδὴς. Av- 
πηρὸς, ddevang, ἁ χαρίς, drapwhs 
Uncomiortably, aay. Δηδῶς. 
Uncommon, adj. οὐ κοινὸς. ἀηθής 
Uncompounded,d«ipasos ἁκήρατος 
Unconccivable, adj. ἀσόλληπτος, 
Unconeern, ε. ἀμέλρια. danisd. 
Unconcerned, auj. ἁμελὴς. ἀκηδήε 
Uncondemned, adj. ἁκατάκριτος. 
Unconnected, adj. ἀσονόστος. ἁσύ- 
vawrog, ἀνννάρητος, ἁσύστατος. 
Unconqnerable, ad), ἁκαταμά yn- 
Tog, dvianros kya y of dwapyingros 
Unconquered, nd}. ἁκαταμά gnros, 
ἀήττητος, ἀνάλωτος. 
Uneonscious, ad). οὗ συνειδώς. 
Uncontrolled, adj. ἀκράτητος, ἀδέ- 
όποτος, ἁκόλαστος. 
Unconverted, ad. dvewiavpewrog. 
Uncorrupted, adj. ἄφθαρτος, ἄση- 
πτος, Edderog? — by bribery, 
ἁδωροέόκγητος, 
Uncover, v. ἁποκαλύπτο. 
Uncourteous ἄγροικος, ove ώσταζος 
Uncourteously, «av. ote ἁσταίονς 
Uncouth, ad. ἀσχήμων ἄκομψος, 
ἄγριος, ἁπειροκάλωνρν 
Uncouthly, adr. ἀκόσµως, adware 
ροκάλωφς, dey Ἴμονωςο 
Uncouthness, s. ὁπειροκαλία. 
(170) 


UND 


Uncreated, ἁποίητος, ὀγέννητος. 
Uaction, 5. χρίσις, χρίοµα ἄλειψες 
Unctuous, «adj. λιπαρός. 
Unculied, ady. ἄόρεπτος. 
Unculpable, ἄμεμπτυς. ἀναίτιος. 
Uncultivated, ad). ἁ «αλλώπεστος" 
ἁγεώργητος, ἀνεξέργαστος. 
Uneurted, ἀχαλίνωτορι, ἆ χάλινος 
Undamaged αο).ἀβλαβὴς ἁπήμων 
Undaunted, auy. ἀταρβὴς, adens, 
ἄφοβος, ἀτάρβητος, ἀνέκπληατος 
Undauutediy, adv. ἁδεῶς, ἁτάρ: 
Bara, ἁταρβήτωρ, 
Ὀπαάεύαγ θά, adj. doawig, ἄσνατοςο 
Undecided, au). ἄκρυτος, ἀόριστος. 
Undecisive, adj. ἀοριστικόφ. 
Undeclined, adj. &edrrog. 
Undecurated, ἄκοσμος, ἄκομψος. 
Undefaced, adj. ἀνεξώλειπτος, 
Undefended, ad). ἀφρούρητος. 
Undefiled, adj. ἄφθορος, ἄθικτος, 
ἄψανστος, ἁμίαντυς, ἀἁμόλυντος., 
Undetined, ad). ἀόριστοςιἁπορατος 
Undelightlul, adj, ἀτορπής. 
Undeniable, adj, ἀνέλεγκτος. 
Undeplored, udy. ἁδάκρντος, &yoos 
Under, adv. ὁπὸ, κάτω, ὁποκάτως 
Γνερθε. ὁπόνερθαε' — pretence, 
ὑπὸ προσχήµατι — the open 
air, dn’ alOpq, ὑπαίθριον  ἃπι 
—-, πουμε, ὀπείκα. 
Undergy, υ. dvi youas, καρτορέω. 
Underground, uuj. «ατάγειος, κα: 
Τάλθυνιος, ὁκόγοιος. 
Underhaud, aav. λάθρα. κρύβδην. 
Undermine, υ. κατασκάπτω, dro 
ρύττω, καταβαλλω, κατορύττω. 
Undermiuing, «. ὁπορυγή. 
Underneath, adj. ὁπόνερθε, κάτω, 
ὁποκάτωθην, bwd 
Underprop, v. ὑπαρέίόω 
Under-rate, v. ἀθερίζω, ἀτιμάω. 
Under-secretary, ὁπογραμματεύς. 
Understand, 6, συνηµε, caravoder, 
ὀεαγιγνώσκω, νοέω, οἱοθώνομαι, 
ὀμπείρως Bye, ἀπίσταμαι, µαν- 
θάνα ' hard to be understoud, 
ῥοσνόηιος. ὀύσκριτος. 
Understanding, νόος, νοῦς.σύνασις 
Undertake, 0. ἀναιρέω. ἀγλεερέο», 
ἀπιχειρέω, ἀναλαμβόνω, παρα- 
δέχομαι, ἁπάρχομαι, ἐνάρχομαι 
Undertaker, 8. κτεριστὴςι vexgo- 
φόρος, tvraguacrhs* — of any 
work, rsAwvdpyns, ὀργολάβος, 
ἀρχιτολώνης ὑποδοχούς. 
Undertaking, 5. tyzeipnua, ἔργον 
Undervalue, v. ἀτιμάω. ἀθερίζω. 
Undescried, ad}, ἀθεώρητος. 
Undeservedly, adv. ἀναξιως, πα” 
ea την ἀξίαν ΟΓ τὸ προσήκον 
stuffer ---ὀνσχαραίνω.δαινοπαθέω 
Undeserving, adj. ἀνάξιος, οὐκ 
ὁπ άξιος, ἁπάξιος' — of remeni- 
brance, ἀναξιώλογος. 
Undestroyable, adj. ἄφθαρνος. 
Undetermined, ἄκριτος, ἁ όριστος» 
Undigested, adi. ἅκεπτος. 
Undipped. adi. ἅβαπτος. 
Undbscernible, ἁόρατος. Sowros. 
Undiscerning, ἁδιάκρετος, ἄφρων. 
Undisciplined, aaj. ἀγύμναστος, 
dvasanroy, ἁπαίδεντος. 


Undiscovercd, udj. ἀνεόρετος. 


UNF 


| Uniisguised, adj. &rayvog,Béode. 


Undismayed, ἄτρομος, ἁτάρβητος, 
ἄφοβος, ἄπλιμτος, ἀτάραμτος. 
Undiaturbed, ἁτόρακτοςιἁτάραλ ος 

Undo, v. ἀθοτέω, ἀπόλλυμα, 
Undone, adj. ἁγένητορ, ἄπρακτος 
ΔΕ) —, µηδείς εἷμι, δες πόλλυμι, 
ὀιαφθείρομαι. 
Undoubted, adj, ἀναμφεσβήτητος, 
ἀναμφίβολοιο 
Undoubtedly, adv. ἀναμφιδόξως, 
ἁραμφιβόλως, dvap pre fn Sires, 
poroyoushvens. ἀναμφιλόκτως. 
Undress, v. ἁποζώννυμε, awecoe. 
Undulate, φ. πυμµαινου. BUpETOR. 
Unduiation, δ. sépardss. 
Uneasiness, 4, anéia, drapyia. 
Uneasy, adj. ἀπόῆς. deapans. 
Uneaten, ud). ἄβρωτος 
Unemployed, auy. ἀπράγμων, avs 
σκητος, ἄπρακτος 
Unenvious, ἄφθονος, ἁβάσασανος. 
Unequal, adj. dvaprioy, ὀμάφορο, 
ἄνιεσος, ἀνόρμοιος. 
Unequalled, ody. ἁπαράβλητος. 
Unequally, adv. ἀναρτιως. Δνίσως 
Unequivucal, adj. ὠναμφίλογοι, 
ἀνομφίβολοις ἀναμφισθήτητοι. 
Unerring, adj. ἄναμαρτητος. 
Uneven, adj. ἄνισος ἀνώμαλος. 
Unevenness s.drwéris. drepeda 
Unexamined, adj. ἀνεξέτωστος. 
Unexceptionable, adj. ἀνέλογατοι 
Unexercised, udj. ἄπειρος, ava- 
σκητος. ἀγύμναστος. 
Unexhausted, avy. ddawds ares. 
Unexpected, adj. ἁκροσόοκητοι, 
ἀπονόητος, αἰφνίδιος. 
Unexpectedly, ude. παρ) ὀλπιδα, 
ἀπροσδοκήτως, ἐξ ἁπροςδοκήτον, 
ἀπροόπτως, ἀνελπίστως, da τοῦ 
ἀφανοῦγ. 
Unexperienced, ἄποινος. ἁδαήμων 
Unextinguishable, adj ἄοβοστοι. 
Unfading, 2dj.dudparres, ἄφθιτος 
Untailing, ady. dopar ig. ἁκίοόννος 
Unfaithful, adj. &mseros, Sowortes, 
ἀβέβαιορς. οὗ πιστὸς, ὑπορφίαλος 
Untaithtully, ἀπίστως, ἁσπιόνόως. 
Unfaithfulness, s. ἀπιστοσύνη. 
Unfasten, ©. ἁποκαθνηλόω. 
Unfathomable, adj. a : 
ἆβνυσσος, πολυβενθής. 
Untati ued, ἁκάματος, ἄπανστος. 
Unfeathered, ad}. ἅπτορος, ἁπτή, 
Unfeeling, ady. ἄντοργος, ἁπαθυς. 
ἀνάλγητος, ἀναίσθητοςς 
Unfei ned, ady. ἅπλαστος ἄδολος, 
ἀκατάψενστος. ἀκίβόγλας. 
Unieignedly, adv. arc yp vag, aves 
ἁκάτης, ἁπλάστως, ἁδόλως. 
Vnfenced, ἁτείχεστος, ἄφρακτος. 
Untertile, adj. ἄκαρπος, ἄτοκοφ. 
Unfinished, ἁτέλεστος. ἀκστασκοφ- 
αστος, ἁκατέργαστοςι ἀναξόργα στος 
Untit, ady, ἀνεκιτήδειοιν ἄ χρυώτος 
πρός το. ἀνερμοστος. ἄλροειος. 
Unfitly, adv. ἁκωταλλήλοως, 
Unfitness, s. dvetirmscét ys, daa - 
τωλληλότης, ἀναρμοστία. 
Uniix, Ve ἁποκάθηλθω, 4 arAew. 
Unfixed, αῴ. ἀστήρεκετος. 
Untledged «di. ἅπτερος Benrer. 
Untold, v. dpawttcem, ὀκκθλιας., \ 


9 





UNF 


Unfolding, ε. ἀνάκτυξις, dvridsa- 
πλοκὴ, ἀναπυνχή 
Ὀη/0Γ89668Η ἁπρονόητος.ἁπρόοπτος 
Uniortified, adj. ἀτοίχιστος, ἀφύ- 
λακτοι ἄφρακτος. 
Unfortunste, dy. ἆθλιος. τολαί- 
πωρος ὀυστυι ns? AM —, κακὼς 
πράττω. κακοπραγέα, ὀυστυχία, 
κακοπαθίω, ἀτνχέω" — in love, 
dbeepws* — in marriage, éve- 
bapap, ὀνυδάμαρτος. : 
Untortunatesy. δυστνχῶρ. dre yas 
Unfrequeuted, &Saros, dvefuros, 
ἄνοδυς. ἔρημος, μανὸς ἄπορος. 
Unfriendly, agsror, ἀφιλάνθρωπος 
Unfrustful. ody ἄκαρπος. ἄφορος, 
ἄτοκος. ἄγονος, ἁβλαστήν. 
Unifrurtfulness, 5. ἁγονίαο. ἀφορία 
Unfurl, dewardvvoys, ἀναπτύσσω, 
Ungenerous, ἀγενὴς. dveAarOspos. 
Ungird, 0. dwefdrrvys. 
Ungirded, adj ἀπεζωσμάνοι. 
Ungodlincas,s. ἀσέβεια, d:0i8nype 
Ungodly, acf A@evs ἆσοβης. 
Ungovernabie, adj. ἄσχετος, d6e¢ 
Φορος, ἁδαμαστὸς, daparnros. 
Ungraceful,any.& γαρις.ὁ χάριστος 
Ungraeefully, adv. ὁ χαρίστως. 
Ungrateful, asf ἀπδῆς, drepwig, 
ἁλόάριστος, ἀγνώμων' am — 
ἀχαριστέω. dy dpsords εἶμοι 
Ungratefully, adv. ἁχορίστωρ. 
Ungrounded, adj dwxvrddueres. 
Unguarded, anf. ἀφρούφητος, dge- 
λακτος, ἀσκεπής. 
Ὀπραρηί, 5. piper. µύρωμα. 
Unhandsome, adj. ἀκολλὴς, ἆ γά. 
ρεστος. ἄμουσος. 
Unhanasomely, adv. ἆ χαρίστωφ. 
Unhappily, adv. deere, ὡς ἀτοχῶς 
Unhappy, adj. ἀνόλβιος, arvyne, 
drervyhs, ταλαίπωρος, ἆθλιος" 
om —, dvorryie. κακοπαθίω. 
Unharmed, ἀβλαβὴς, ἀδήλητος. 
ο... 5. κα χεξ.α. 
nhealthy,adj. κά χοκτος νοσηρός. 
Unheard, ad). Axvores, ἀνήνον- 
στος ᾿ Eavsreg* αυ. dupiress. 
Unheeded, αἱ). ἁφράντεστος, κατα- 
Φφρύνητοι. ἀτημόλητος, ἀκήδεσνος 
Unheedful, Unheeding, edy. ὅλι- 
yeopor, dyed ng dps pe uves.dg Oonos 
Unholy, «dy, dvéoreg, ἀνιαρος. 
Unhonored, ad). ἀτίμητορ, Arlreg. 
Unhoped,é προοὀόκητος. dwoverres. 
Unhospitable, adj. ἄξενος, Aws¥e- 
veg, μισά ζονοφ. 
Unhouse, ϱ. ἐξοικοέομέον, ὁξοιείζα, 
Αποικοδομόέω, iawi 
Unhumbled, edy, ἀταπείνωτος. 
Unhurt, ody. ἁλωβητὸς, Sf 08h, 
ἁπήμων, ἁπαωθὴι. ἀζήμιοι. dvew 
βιαστος ἁπήμαννος, ἄπληκτορ. 
Unhuriful, ady ἄὄκακοι, ddares. 
Unicorn, 4. pevewipey. 
Uniform, povesssing. povdpoppor. 
Uniformity, se povistense 
Unimpeached, adj. derwalrer, 
ἀνοπεύθννος, dpa Gig. dvairses. 
Unindustrious, ad. σχολαῖοι, 


ῥφθυμος. 

Unintormed, αγ. ἄλέρις, ἁέστωρ, 
ἀγνόμων, ἁδαήμων, dwaiterres, 
ὦμαθὴλς, ἀνοπιστήμοων, ἄκειρος. 


UNL 


Uninhabitable, odj. ὀνσχοντος, 
ὀνσοίκητος, Avolanros. 

Uninhabited, κά). Somos, ἄνοικος, 
ἀνοίκητος, ἀπάνθρωπος. 

Uninjured, αά).ἀπήμων, ἀβλαβήν. 

Uninscribed, adj. ἀνοπιγραφος. 

Uninstructed, ady, ἁδαήμων. ἄδδρις, 
ἁπαίδαντοι, ἁμαθὴς, ἄπειρος, 

Vniatelligible, aay. dcaraveyreg. 

Unintelligent, adj. ddaripor. 

Unintentional, adj. dwpoaiperes, 
ἀπροβούλοντορ. ἀπρουβούλοντος. 

Uninterrupted, adj. ἁδεάλειπτος. 

Uuinvited, 149 ἄκλητος. 

Union, 8. ἕνωσες. συνωφὴ ὀμόνοια, 
evpwhoah, ὀπιθασις, πρύτθεσις 
συζενζες, ὀπίζουξ.ς. 

Unite, 0 ἀνόω, σννὀνάζω, σννάπτω, 
evpwiine, προσόστω, wpooap- 
pérre, codrAdeuas, ἐπιζεύγνυμι. 

Uniter, s. ὀπιθετης. ὀπεζενατ dp. 

Unity, ο. ἄνωνες, µονάς. 

Unjadged, ἀκατάκριτος, ἄκριτος. 

Universal, adj. ὁλικὸς, καθολικός. 

Universally, adv, καθόλον, ὅλως, 
dv κύ«λφψ. σύνολον, 

Universe, 6, ο σύμπαν. κόσμος. 

University, 2. ἁκαδημία. 

Unjoyous, adj. arepwiyg, ἀπόὸε, 
dxapise 

Unjust, adj. wepdvopos, ἀνόσιος, 
ἆδικος ὀσοβὴς. ἄνομος, ἀθέμιστος 

Unjustly, - waparémos, ἀδίκος, 
brevotats, ἄδικα, ὀνομωμο 

Unkind, ady. ἀνολεήμων, ἀπηνὰς, 
ἀμείλεχοι, ἀφιλώνθρωπκορ. 

Unkindly. ody. ἀφιλανθρώπως 

Unkindness, ε. ἀφιλονθρωπία. 

Unknowing. adj. dwaidavreg, tapes 

Unknowingly, adv. ἀμαθῶς. 

Unknown, «dj. ἄγνωστος, ἁγνὰς, 
ἄδηλος, ἆ ores. 

Unlobored, «df. ἁκανέργαστος, d- 
aaracnsbaeres. 

Ὀπιεάς, 0, ὀκφορτίζομαιο 

Unlamented, ody. ἆκλανστορ, d- 
édaprres, ν ἀνθέμωκνος. 

Unlawful, adj. ἀθέμιτος. ἀπρεπὴς, 
ἀθέμιστος. ἄθεσμος. wapdrepes, 
ἄνομορ. ἄδικοι. ἔκνομορο 

Unlawlully, ὁθομότως, ἀνόμως. 

Unlearn, v. μµεταµανθάνω. dwe- 
µανθάναω. ἁμνημονεύω. 

Unlearned, aaj. ἁμαθὴς, ἄμουσος, 
ἁπαιδεντος. ἀγράμματομ. 

Ὀπιοαγηςάἰγιἁναιδοότως, ἁμαθῶρ. 

Unleavened. adj. ἂζνμος. 

Unless, si pd. ddv μὴ, πλὴν οἱ µή. 

Unieitered, ἄμορσος, dypdupares. 

Unlike, ad. ἀφόμοιος, ἁνόμωεος. 
ἀλλοῖος, ἀλλοιιδὴφ. ὁτοροχρους. 
ἀπεοικώς " Ain —, ἀπεωιάζομαι. 

Unliketihood, ϱ. dtecsuacia, 

Unlikely, «dy. ἁδοείμαστοι, ἁπί- 
θανοι adv. ἀπεοικοτωρ. 

Unlikeness, 2. ἀνομοιότης. 

Unlimited ads. ἀόριστος dwhpares, 

Unload,v. ἀποφορνίζω. 

Unlock, ©, ἀναμοχλεύα, ἀνοίγο. 

Unlooked for. edy. ἀπροοόσκητος, 
awovénres’ ade. dvadwicres, πα” 
ovAbyeg, ἁκροσδοκύτως. 

Unluckily, od». ἁππισέως, οὐκ sig 
wadey, σα... Jo ose pads, 

3t8 





UNP 


Unlucky, adj. ὀνστοχὸςε, dreytds, 
εὐώνυμος, ὀόσφημος, ἀθέμεστορι 
ὁνσοιώνιστορ. ἁπονκτός 

Unmaimed, adj. ἀπηρὴς, ὄπηροι. 

Unmanageable, adj. ἀνειθής. 

Uomaniliness, ο. ἁνανδρία. ἀδρανίω 

Unmanly, adj. ἄνανόρος. Φηλύνους 

Unmannerly, aav. ἄνιλις, ἀπειρό- 
«.λος. 

Unmar. ied. adj. ἀγάμητος, ἔγα. 
pes. ἄνανόρος. Avenderes, ζυγός. 

Unmask, ο. ἀποκαλύπτω 

Unmatched, eu). ἀφύμβλητος. 

Unmeasured, adj. Syerpos, dyé- 


TpATOS. 

Unmercifal, ed}. ἄνοιενος, dvede- 
tyer, awnyng. ἁμοείλεχος, dvd: 
Opes, ὥμσθυμος, σιόηροφγων. 

Unmercituliy, adv. ἀνελοημόνως, 
ἀνοικτεί. dwn deg, ἀνεπεθικὼς. 

Unmerited, adj. ἀνοξιος. ἀπάξιοςο 

Unminded, ods. ἁτημελητος, dug- 
begros καταφρόνητος. 

Unmindfel, aqy. durtper’ am 
—, ἁμνημόνως $400. 

Unmixed, «dy. ἄμικτογ, ἁμιγήρ. 

Unmoved, adj. duivqreg, dorep- 
Gig, ἄεειστος, ἀσφαλὴς. BeBaies. 

Uumourned, ady. ἀπενθητοιο 

Unmutilated, odj. dxnpis, Axnpes. 

Unnatural, adj. ἑωφνὴς. ὑπερφυὴςι 
ἀπάνθρωπος, Exavarcs. 

Unnaturally, adv. ἀπανθρώκως. 

Unnavigable, ἄπλατος, ἄπλοορ. 

Unneighborly, adv. ἁγαίτως, 
ἀφιλόφρων. 

Unnecessary, adj οὐκ dvayxaios. 

Unnumbered, adj. ἀναριθωητος, 
ὀνοριθμος, dpsyepres. 

Unoceupied, adj. epyds. 

Unoftending, adj ἁναμάρτητος. 

Unpuid, adj. ἄλντοι, ἄσντος. 

Unparalleled, aaj. ἁπαράβλητορ. 

Unpardonable, adj. dewyy ώρηιορ. 

Unpasaabile, adj. ἄπορος, ἄβατουν 
votes. ἀδιόξοδος. 

Unpevple, v, ὀξοικίζω, ἐκπέρθο. 

Unperceivable, adj. ἁκατανόητορι 

Unperfurmed, ἁτελεύτητος, 
ἀτόλεστος, ἀτόρμων., 

Unperverted, ed ἀδιάστροφος. 

Unphilosophical, adj. ἀφιλόσο- 
Φος, ἁφιλοσόφητοιο 

Unpitied, adj. ἄκλαυστοςι ἄγοος. 

Unpitying, acy. ἀσνγνώμαων. ἀνή» 
βαρος, ἄνοικτος, σκληρὸς ἀπηνήτο 

Unpleasant, αὐ)ο dug. ἀτερπής. 

Unpulished, αά). ἁκατέργαστος, 
ἄκομψος. , 

Unpolrreedy. Exepwos, οὐκ ἁστεῖορ 

Unpulitely, οὖκ ἀστείως, ἁχαρίτως 

Uupollut. d. ἁμίαντοι ἁσπίλωτοφ. 

Unpractised, adj. ἄπρακτοιν &- 
πειρος. ἀγόμναστος. ὀἀνάσκητορν 

Unpremeditated, adj. ἀκροβού» 
λεντος, dwpenigares. 

Unprepared, adj. dwapdexeres, 
ἁπαρωσκεύαστος, οὐ πρόχειρο 
ἄζωνος, eva εὔζωνος. 

Unprotitable, adj. ἂνωφελήν. 

Unprotitably adr, ἀνωφελήτως, 

Unpr sperans, adj. dvewpayhe, 
b-e@nucs ἄπεεκτορ, dvorryte. 

μη: ve surrey Ste 

111) 


UNP 


Unprotected, adj. ἁσκεπής. 
Unpruned, adj. ἁκλάδευντος. 
Unpublished, acj. dvewayyeArog. 
Unpunished, aay. ἀζήμεος, ἀθῶος, 
aripepnres, dpexdinnros. 
Unputretied, auf ἁσαπὴς. ἄσηπτος 
Unqualified adj. dvawsrydesos, ov 
ἱκανός. 
Unquetled, arf. ἁκαταμάχητος. 
ἀκόλαστος, φήττητος, ἀδάμαστος. 
Unauenchable, ασ). ἄσβοστος. 
Unquestionable, ud;. ὠνέλεγκτοςι 
ἀναμφίλογος, ἀναμφισβήτητοιν 
Unquestionabiy, acu. ὀμολογον- 
µένως, ἀναμφισβητήτως. 
Unquiet, ad). ἀνήσνλος, ἄστατορ. 
Unransomed, adj. ἀνάποινος. 
Unravel, v, ἁναπτύσσω, καταλύω, 
ποιέω κατωφανὲς OF Φφανερὸνι 
ἐκδηλόω, ἀποῤῥωπτω. σαφηνίζω. 
Unravelling gavipwcig, ἀνώπτνξες 
Unready, au ἀνέτοιμορ. 
Unreal, auj. ἀνούσιος, ἀσαφής 
Unregsonable, adj. ὑπέρμετρος, 
ἄμοτρος. ἄλογος. ἀλόγιστος. 
Unreasonabieness, s, ἁλογιστία. 
Unreasonably, adv. ἁτάκτως, 2- 
κρατῶς, ἁκόσμωρ. 
Unrecompensed, adj. ἄμισθος, 
Unareined, dydarcvos, dy adiverros, 
Unreienting , udj. ἀνολεήμων, ἀνή- 
μερος, ἄνοικτος, dvswapalrwrog. 
Unrepentant, adj. ἁμοτάγνωστος, 
ἀμεταμόλητος, ἁμετανόητος. 
Unreserved, εἰλικρινῆς, ἀφελήρ. 
Unresolved,ady. ἅποροι ἁμήλανος. 
Unrestrained, ad). ἀκράτητος. 
Unrevenged, ad). ἀνοκδίκητος, de 
τιµώρητοςς ἀτίτος, drisrog. 
Unrewarded, ἆμισθος. ἀδώρητος. 
Unriddie, υ. δηλόαω, σαφηνίζω. 
Unrighteous, ἔδικοι, ἁμαρτωλός, 
Unrighteousness, 4. ἁμαρτωλία, 
ἁδικία, ἀνομίαι ἀθκσμία. 
Unripe, adj. dwiwespos, ἀπόπαν» 
τος, ἀτολεσφόρητος, 
Unroofed, adj. ἀνόροφος. 
Unroot, σ, δκριζέω. ἁκοῤῥιζόω. 
Unraffied, adj. ἁτάραα-ος. 
Unruly, adj. ὀἐξήνιος, ἁκόλαστος. 
Unsafe, adj. οὐκ ἀσφαλήρ. 
Utisalted, ady. ἀναλὸς, ἄναλτος. 
Unsaluted, adj. ἁπροσηγόρητος. 
Unsanctified, adj. ἀνόσιος, ἀνίαρος 
Unsatiable, ἀκόρεστος, dwAnovos. 
Unsavory, adj. dex vA0s, ἄναλτος. 
Unscorched, adj. &pAexros. 
Unseal, v. ἀποσφραγιζω, Ade or 
ἀπολύομαι ὀπιστολήν. 
Unsearchable, adj. ἀνεξκρκύνητορ. 
Unseasonable, adj. ἄκαιρος, Aro- 
wos, Wapduaspos, ἄωρος. 
Unsea » αά/. ἄναλτος, veands. 
Unseasonableness, ἁωρίαι ἁκαιρία 
Unseasonabl adv. Axaipws. 
Unsecure, adj, drscivievos. 
Unseem inesa, &. deixasa, ἀθικία. 
Unseemly, ado. ἀεικέλιος, ἁνικὴς, 
ἀσχήμων, alex pes, ἄκοσμορ. 
Unseen, adj. ἄσπτος, dacchs- 


UN?T 


Unshackled, acj. ἁἀδόσμιος. 
Unashaken, dodrsrrog, ἄσειστοφ. 
Uushapen, auj. ἀαιδὴς, ἄμαρφος. 
Unshaved, ady. ἄκαριος. ἀξορήν. 
Unsheath, v. ὀκσπάω xorsov. 
Unsheltered, a9. ἁστέγαστος. 
Unship, ἑκφορτίζω, dropepr:fopas. 
Unshod, ady ἁπέόιλος. dvwwddyros. 
Unshorn, ady. ἄκαρτος. ἄκουρος * 
with — lucks, ἁκερσεκόμης. 
Unshrinking, ἀτάρβητος, ἀθαμβής. 
Uusight-y, udy. ὀνσειδῆς, ἄκοσμος. 
ὀύσμρρφος, ἀσχήμων, ἀκικολεος. 
Unskilful, adj. ἄδόρις. ἀῑδρήοις, 
aw , ἀπείρητος, ἀδφήμων, 
Unsocial, adj. ἀπρόσμικτορ. 
Unsocially, adv. ἀκοινωνήτως. 
Unsoi.ed, adj. ἁσπιλωτος, ἄστεκτος 
Unsound, adj. σαπρὸς, νοφηρὸς, 
Ψευδὴς, ἁπατηλός. 
Unsparing,agy. dawarnpos, ἁφοιδής 
Unsparing ly, adv. ἀφειῤώς. 
Unspeakable, adj. ἀνεκδιήγητος, 
ἄῤῥητος, ἀνόκφραστοι. 
Unspeakably, adv. ἁῤῥόύτως, 
Unspotted, ἄστικτοφ. ἀσπίλωτος. 
Unetable, adj. ἀβόβαιος, ἄστατος. 
Unsteadiness, α. ἀβιβκιότης, ὁ- 
σταδίας ἁκαταστασια. 
Unsteady, adj. ἀβεβαιος. ἄστατος, 
εὐμετάβολος. 
Unstitch, 5 καταλύω, ἀποῤῥώπτω, 
Unsubdued, adj. ἁκωταμάχητορ 
ada » ddrrytes, ἀνάλωνος. 
Unsubetantial, adj. dvoboses. 
Unsuccesstul, udj. δυσκραγήρ. 
Unsuccesstulness, δ. dvenpayla, 
Unsgufferable, adj. ὁόσοιστος, ἄν 
rAntos, ἁβάστακτος, ἀφόρητος. 
Unsuitable, ad). ἀπροπής. 
Unsunned, ady. ἀνήλιος, dvohAs0g. 
Unsupportubie, adj. ἄτλητος 
Unsure, adj. ἀσαφλρ.οὺκ ἀσφαλής 
Unsuspected, adj. dvewéwrevros. 
Untainted, ἁμίαντος. ἁμόλνντυς, 
Untamed, adj. ἀτιθάσσεντος. &- 
sunrog, ἀτίθασσος, ἀνήμορος, ἆ- 
ὀάμαστος, ἁκαταμάγχητορ. 
Untanned, adj. ἀδέψητος, ὦμόρ. 
Untasted, ads. ἄγονστος. ἄθικτορ. 
Un.aught, adj. dwaldsvros, ἁμα» 
Obs, ἀγράμματος, ἄμουσος. 
Unteach, ο. ἁκοδιδόπκω, 
Unteachable, ὀνομαθῆς, ἁμαθής. 
Unterrified, adj. ἀδείμαντος. 
Untie, ve χαλάω, dwodte. 
Unthankful,adj. & yapss,4 γάριστου 
Unthinking. adj.ddvyos, ἄφροντες. 
Until, adv. &xps, Ma RP, µάσφα, 
Hus, ἕως ἂν, µέχρι οὗ, µόγρι 
πούτον * — tnis time, μέχρι τοῦ 
νῦν. µέχρι τοῦδε τοῦ χρόνου’ — 
that, gag ov, εἰσότε. 
Untilled, adj. ἁγεώργητοςο 
Untimely, adj. ἄκαερος, πρὸ Spas. 
Untired, ads. ἀκάματος, draveroe 
Untitled, adj, dvewiypados. 
UVatouched, adj, ἄθιντος, ἀκίνη» 
veg, Evarorog, Apiawros, ἁμό- 
Ἄυντος, ἁπαθής. 


Unserviceable, adj. ἄχρηστος, , Untoward, adj. δύσχρηστος, ἁπό- 


ἀνωφελὸς, ἀφύμφορος, ἀνήνντος, | 
Unset tled, adj. ἀβέβαιος, ἄστατος. 
Unsettlednese, «. ἀστασία. | 
(172) 


στροφος. 
Untraceable, adj. δυσκαρακολού- 
θητος, ὀνστέβεντος, ἀνέξούος. 


USA 


Untractable, adj. dperayzoiueres, 
ὀνσήνιορ. ἆ γώλινοφο 
Vutried, odj. ἁκαίρατος, ἄπγοιρος, 
ἀπείραωστος' Expires, ἁκατάκριτος 
Untrod. adj. ἀστιβῆς, ἁπάτητος, 
ἄστωπτορ. 
Untrue, adj. ψενδὴς, οὐκ ἀληθής. 
Untutored, avy. dwaidevres. 
Onvaried, adj. dperdBAnres. 
Unveil ἀνακαλύπτω ἀποκαλόστω, 
Unusual, drpifns, Φήθης, 2x peter. 
Unusually.azpeiov,d χρείαςιἀήθως 
Unutterable, αυ). ἄῤῥητος, ἁπόῤ- 
bros, ἄφραστοι. 
Unwarlike, acj. ἅμα χο. δειλὸς, 
ἁπόλεμος. ἂνανόρος, ὁυσπόλεμογ 
Unwary, ἀνενλαβὴς, ἀφύλακτος. 
Unwashed, adj. ἄλουτος. ἄπλντος, 
ἄνιπτος, ἀναπόνιπτοι. ἁκαθαρτος" 
with — hands, ἀνίπτοις χερσίν. 
Unwearied, ἁκάματος, Evaveres. 
Unweave, v. ἀναλόω, dvepaive. 
Unwept, adj. ἁδάκρντος, ἄγοος. 
Unwholesame, νοσώδης, vee npés. 
Unwieldy, adj. ὑπερβριθήν. 
Unwilling, adj, ἅκων, ἁκούσιος, 
ἀνοθέλητος, οὐχ Exay’ AM —, οὐ 
θέλω, οὐ BovrAoues. 
Unwillingly, adv. ἁκοντὸν ἆκον- 
σίωρ, ὀνσχερῶς, ἁπροδερότως. 
Unwise, adj, ἄσοφος, µαρὸς. dvo- 
ἡμων. ἀνόηνος. ἔκφρων, ὄφρων. 
Unwisely, adv. ἀνοήτως, ἀσόφωτο 
Unwonted, adj. ἀήθης. ἁλροῖοι. 
Unworthily, adv. ἀναξέως, wag 


τὸ προσήκον. 
Unworthy adj. dwéksog, ἀνάξιος. 
Unwounded, adj. ἄβλητος, ἀνού» 
τατθς, ἄτρωτος. 
Onwritten,ad).éypawres, ἄγραφος 
Unyoke, & ἁποζοόγννως. 
Up, adv. dod, Sve * — and dewn, 
Bre «αἱ κάτω. 
ὑρυταίὰ ο. ὀνοιδίζω.««ταγιγνώσνως, 
ὀλέγχω, ἀξονοιδίζω. 
Upbraiding , ὀνοίδεσιᾳ. ὀξοντειδισκός 
Uphold, 0, ἀνέχωι «Ἰωρέω. 
Uplift, ο ἀναιρύω, ἀναέρω» 
Upon, dwt, iv, ὑπὲρ. card. 
Upper, adj. ἀνώτερος, ὁ Even 
Uppermost. 4dj. ἀνώτατοςο 
Upright. adj. ὀφθὸ, χρηστούθφς, 


δίκαιος, Xeneres. 
Uprightly, ado. ὀρθῶᾳ, χρηστᾶς. 
Uprightness, s. dpGerns, 3 ρηστό- 
της, χρηστοήθεια. 
Uproar, 8 θορυβος, rapa, 
Upward, adj ἐς τὸ ἄνοι, Eve? — 
and downward. Bre wei κάτα. 
Urbane, adj. dersios, ἁστικός. 
Urbdinely, ude. derecess. ἁστικῶρ. 
Urbanity, a ὁστοιότηςν εὑντραπσλία 
Ureter, s. οὐρητήρ. 
Urge, υ. ὀπισπέρχω, dravayadio, 
ὀπείγω, ἔγκοιμαιο 
Ὀτρθηογ, ἔποιξος,σπουδὴ ἔνστασιφ 
Urgent, adj. σπερχν»ς, ὁποίγως. 
Urgently, add. éverarsady. 
Unine, ο. οὗὖρον, «ὄρημα ᾽ suppree- 
εἶοη Οἱ —, erpayyoupia, duvenpla. 
Ura, 5. κάλπη, codmis, φαλπίδιου, 
(for the dead) eepss. 


—=, χρήσεν Ἰδιοποιδυωδο. 


(κκ ή 


USE 


Use, 2. xpsia, χρῆτις, ἔθοι. go 
out of —, παλαιόρµάᾶι, ἁπαρ- 
χαιόομαι. 

Use, υ. χράοµαι. da γράοµαε. 

Useful, adj ὠφελης, «ὕχρηστος, 
ἀφέλιμος, λρήσιμος, ὀνήσιμος, 
σύμφορος. λυσιτελής' very ---, 
πάγχρηστος. μεγολωφολής ° am- 
=~, ὠφολέω, συµφόρω. 

Uselully, adv. εὖ, σοµφερόντως, 
αχρηστῶρ, ὠφελίμως, ὀνησίμως. 

Usefulness, 6. ὠφέλεια, ὄφελος, 
οὐχρηστίαι γρημτότης, λνσιτέ- 
Aga, ὀκκάρπωσιφ. 

Useless, adj. ἄχρηστος, ἀνωφελὴς, 
ἀσύμφορος, ἀνήνντορ, parasis. 
Uselessly, ἀ χρήστως, ἀνωφελήτως. 

Uselessness, ε. ἁχρηστία. 

Usher, s. ὁποδιδάσκαλος, 

Usual, adj. ἔθιμος, εἰωθὼς, sife- 
σµένως ' am —, ἔθω, ὀθίζομαι, 

Usually, adv. εὐωθότως, ἐξ Boos. 

Usutruct, &. iandprecss, 

Usarer, &. ὀανειστὴς, τοκιττής. 

Usurp, v. καθάπτοµαι ἀδίκως, 

Usurpation, 8. Ἰδιοκοίησις. 

Usury, #. τόκος, ὀανεισμὸς, ddves 
opa,ddvasov’ ΡΔΥ ----,τόκον ἑκτίω' 
practise ---«ὀανοίζωιὐὀβολοστατέω 

Utensil, s.enstos, χρειώδεςὅπιπλον 

Uterine brother, Spopnrpeos* — 
sister, ὁμομητρία. 

Utility, 4. ὠφέλημα, sdypnoria, 
ὠφόλεια, συμφέρον, yourrerns. 

Utmast, adj. ὅστατος, ὕσχαωτος. 

Utopian, adj. φανταστός. 

Utter, adj. ἔσχωτος. πλέος, µε- 
ores, τόλειος, ἅλος, ἅπας. 

Utter, υ. φθέγγοµας, προφάσκω, 
wpopipe, ἐκφαίνω, ἐξαγορεύω. 

Utterable, adj. ῥητὸς, pavayds. 

Utterance, 4. φθογγή. 

Uiterly, adv, ἄρδην, εἰς ἔδαφος, 
πάντως. παντελῶφ. de βάθρων, 
ἐκ θεμελίων, ὁλοῤῥέζαι, ἐκ ῥιζῶν. 

Uttermost, adj. reAevraios, ἴσχα- 
τον to the —, εἰς τὰ μάλιστα. 

Uxorions, αἆ). γνναικαῖος, yoves- 
κίαρ. Φιλσγώναιος, γνναικοφιλης 
aM —, yerasconparbouate 

Uxoriousness, 6. φιλογυνία. 





Vv 


Vacancy, 2. dvdravess, «ονότηφ. 
Vacant, «avo;, dedasves, σχολαζος. 
Vacate, v. dasevdw, csviw, dune: 

νόω oltice. ἁπέπω τὴν ὀργήν». 
Vacation,s.drérnsa,dvsess,0 ody. 
Vaccine. adj. βόσιος. 

Vacillate, v. παραφέρηµαι, wa- 
ῥράγοµαι, σφώλλομαι. ἁστατίω. 
Vaciilating σά) «ἄστατος,σφάλορος 

Vacillation, 4. παραφορά. 
Vacuity, «ενότης. ἁμοιρία, κάνωσες 
Vacuous, ady. caves, διάκενος. 
Vacuua, 5. τὸ κενον, siveua. 
Vagabond, δ. πλάνης, πλανήτης. 
ἀλήμων, ἄστεγος, πλανόρ, 


VAR 


Vagrancy, 6. ἁλημοσένη, πλάνη. 
Vagrant, s. ἄστεγος. φοιταλέος. 
Vague, adj. ἁκατάστατος, ἀσαφής. 
Vail, 4. κατακύτασµας πίτασμα. 
Vail, καταποτώννυµε. κωταπετάζω. 
Vain, adj. φροῖδος, µάταιος, ἆλα- 
Yor, waves, αὐχήεις ὁιάκενος, 
ἄμοιρος, ἐλαφρόρ, «οὔφος. ἅλιος' 
in —, µάτην, µαταίως. αἰκὴ, 
ἀτόλεστα, slg κενὸν, φρούδη, καὶ 
νῶς ' labor in —, parasorovée. 
Vain-glorious, adj. xsrudofos, ᾱ- 
λαζὼν, ἁλαζονικός. 
Vain-glory, 5. κενοδοξία. 
Vainly, adv. κόνως, µαταίως, µά- 
την, φρούύη, ἁλαζονικῶς. 
Vale, 5. αὐλὼν, ἄγκος, συναγκεία. 
Valediction, 1. ἁπόταξις. 
Valet, s. ὁκηκέτης, ἀκόλουθος. 
Valetudinary. adj. νοσώδης. νοση 
ρός ' am —, wa yeni, 
Valiant, adj. κραταιὸρ. αραταρὸς, 
ἄρειος, ἄλκιμος, ἀνδρώδης. 
Vatliantly,adv.nparepac, «parasite. 
Valid, adj. ἐῤῥωμένος, εὕρωστος, 
log upos, εὐσθενής, 
Validity, 8. sipwaria, loz bs. 
Valley, 8. ἄγκος, «ὐλὼν, φάραγξ. 
Valor, 1. ἀρετὴ, ὀθνθμες, ἀνέρότης, 
leyts, ἀνδρία, dynvopia. 
Valorous, adj. ἄρειος. ἄλκεμορ. 
Valuabie, ody, τιµαλφἠς. ὄντιμος, 
τίµιος, πολύτιμος. πολυζήλωτοςο 
Valuation, 8. ripgess, διωνίµησις, 
ἀξία, τίµηµα. 
Valuator, 5. αρετής, ὀθκιμαστής. 
Value, s. τῖμος, τίµηµας, τιμή” 
of great or greater —, ἄξιος 
πολλοῦ OF wAsiovos* uf no —, 
οὐδανὸς ἄξιος  ΔΙΠ of more —, 
προτιµάοµαυ, προκρίνομαι. 
Value, v. τιµάω. ἐν τις ἄγω, ae 
πονιµάω, ὀθδκίιμαζω ἀναλογίζο” 
pat, ἀκριβολέομαν ' — highly, 
τιμόω πλαίστον. περὶ πλαίστου 
Or weps πολλοῦ ποιέοωᾶι -- 
lightly, περὶ µηδενὸς woesouas, 
καταφρονέω, φαυλίζω, περὶ ὁλί- 
yeu ποιέσµαὲ, ἀθορίζω. 
Van-courter, 4. προὀρομοςο 
Vane, 8. τρίτων. 
Vanguard, s. rpopriach. 
Vanish, v. ἀφανίζομαι. ἠλαλύομας. 
Vanity, s. maracdrng, οἱ«αιοσόνη, 
μµαιαιοσύνη., κονότης, ἁλαζονεία. 
Vanquish, 4. κΦτάπολυμέω, νικάωι 
xpatio, ἀκνικάω, Ἱσσάω, ἁπιερα- 
the, καταγωνίζοµαι "--- in sea- 
fight, κατανανµα χω” — with 
cavalry, ἑπποκρατέω, 
Vanquisier, 4. νεκητῆς, νικητήρ. 
Vapid, adj. ἀθυμὸς. & xpos. 
Vapor, $. drpos,drpts. ἀναθομίασις 
Vapor, v. psyarevzsm, pryadn- 
pops, καυλάοµαι. ἁλαζονούομαι 
Vaporous, auj. ἀτμώδηρ. 
Vapuiation, 4. µαστέγωσες. 
Variable, μεταβλητός, µεταβόλος. 
Variableness, a, µαταβολίας 
Variably, adv ἀλλοιοτικῶς. 
Variation,s.ueraPedAnwapdrdArAaF is 
Variance.s. dsscraccg, διχοστασια, 
διαφορά ἀναρμοστία. 
Variegate, v. ποικέλλω, αἰολλάω. 


VEN 


Variegated, adj. αὔολος, πουκίλος, 
παντοδατὸς, πολὺ γροῦςο 
Variegating, 4. ποικιλία. ποίκιλ- 
σις, ποικελμὸς, παράλλαξις. 
Variegation, 5. ποίκιλσις,ποικιλία 
Variety, 4. πολντροπία, ποικιλία, 
ποικελωός, πολυειδία, 
Various, adj. ποικέλος. µαταβόλοςν 
ποικιλόμορφοςιπολύτροπος,αἴολος 
Variously, aav. πολυτρόπως, ποι- 
wires, πολυμερῶς, παποικιλµέάνοις 
Vary, 0. µηταβάλλω, παραλλαττω, 
Vase, 5. ἄγγος. σκεῦος, κάλπη, As 
βης, ἀγγεῖον' golden ---. χρύ- 
σωμα " silver —, ἀργόρωμα, 
Vassal, s. οἰκότριψ, Φεράπων. 
Vast, adj. ἀπόλαθρος, ἀθέσφατος, 
πελώρισος, ὑπερωεγεθης. 
Vastation, 5, φᾳόρθησες, σύλησις. 
Vastness, §. ὑπερωύγεθος. ἁμετρία 
Vastly, πελωρίωρ, ὁπερμογέθως. 
Vat, 4, πίθος. 
Vaticinate, v. χρησµφδέω, xpody 
Tete, χρησμολογέω. 
Vaticination, -s. χρησμός, 1ρη: 
σµφδίαι µάντεσμα, χρησμοσύνη. 
Vauit,s.caudpa* — under ground, 
κρύπτη, ὁπόγειον. 
Vault. 0. καµαρόω * [as a tum- 
bier) κυβιστάω. 
Vaulted, adj. καµαρωτός. 
Vaulter, s. κυβιστήρ. 
Vaunt, ἁλαζονεύομαι, καυγἆσμαιο 
Vaunt, 2. ἁλαζόνευμαι, ἁλαζονεια, 
καύχηµα, «όμπασµω. 
Vaunter, ¢. ἁλαζὼν, ἁγερωχός. 
Vaunting, 8. ἁλαζονείαι καύχησες, 
χομπασμὸς, µογαληγορία. 
Vauntingly, adv. ἁλαζόνως, 
Veal, 8. κρέας µόσγχοιον. 
Vection, Vecture, , ὄχησες. 
Veer, U. µεταωτρέπω, µεταστρέφωι 
Vegetable, s. βλαστός, λάχανο», 
Φυτὸν. 34X05, βοτάνηο 
Vegetshie, adj. βοτανώδης. 
Vegetate, v. βλαστώνω, βλαστέα, 
SddrAm, Φύοµαι, βρύω, ἁλδέω. 
Vegetation, s. βλάστησιφ, 
Vegetative, adi. βλαστικὸς, βλα. 
ornrinds, ζωτικός. 
Veete, adj. etsfos, εὕρωστος. 
Vehemence, 5. edodpdrns, ὁδινότης 
Vehement, σφοδσὸς. δεινὸς, βίαιος 
Vehemently, adv. σφόδρα, ἄγαν. 
Vehicle, 5. ὄχημα, φοροῖον, Sone 
Veil, ©. καλύπτω, ἐπικαλύπτω, 
σκογάζω, περικαλύπτω. 
Veil, 1. παραπύτασμα., exéwacpa, 
περιπέτασµα. προκάλυµµα. 
Vein, ε. Φλὲψ, dim. φλέβιον" full 
of veins, φλεβώόης. 
Vellicate, v. παρατίλλω, ἁποκνίζω 
Vellication, a rsArAyog, Acsdopia. 
Velocity, & ταλύτηςι σφοἑρότης, 
ὀξύτης” With —, ταχέως. ἂν τά yes 
Venal, ὤνιος, ὠνητὸς, πράσιµος. 
Venally, aut. ὠννγῶς. 
Venation, 4. 94pa, «υνηγία. 
Vend, v. διαπικράσκωι καπηλούω, 
πωλέως winpigne, 
Vender, 5. πωλητής, κάπηλος. 
Vendible, adj. ὠνητώς, ποληνικός. 
Venditati m,t. ἁλαζονοία  }πίόαιἕις 
Ὕθπάέομ, 8, πωλὴ Ἀπεμπολή. 
(173 


VEN 


Venefisial. ad}. gaopanddng- 
Veneruble, a 14. aidecasog, σομνὺς. 
νόοξος. τίµεσφ. προτιμοι ' — Dy 
BKC, σεβάσµιος OF αἰδέσιμος διὰ 
Thy ἠλεκίανο 
Venerably, σεβασµίως, σεμνῶς. 
Venerate, 0. σέβοµαι, αἱδέομαν, 
αἰσχύνομαι, Sepawebe. 
Veneration, s. σέβωσωα, αἴδεσες. 
Venerator, ο. σεβαστης. 
Venereul, 3:41. ἀφιοδισεαστικός. 
Veuesection, 6. φλεβοτομίο. 
Vengeance, 4. τέµωρια, ὁκόζκησνρο 
Vengeful, adf. τιµαρητοκός 
Venial, adj, ανγγνωστος, συγγνώ- 
mans Aksog. 
Venison, 8. Φήρειον. 
Venain. ε. lor. Φάρμακον, 
Venomous, adj.ledng Φαρμακώδης 
Vent, 8 dabEodig, ἁπόπομψις. 
Vent. υ. deskinus. διεξόρχοµαν. 
Ventilate, aly λικμάω, κα απνέω 
Venture, 8. κονόύνευμα, κἰνόννος. 


vi 


Vespertine, adj. ἑσπερινὸς, ὄψιοιν 
Vessel. s. ἄγγος. ὀγγετον, σκεῦος, 
dim. dyysidser, σκυνάριον’ earth: 
6Η —, κεράµιον, ὀστράκιον. 
Vest, ο. χιτὼν, χιτώνεον. 

Vestal virgins 8. ἑστιάδες παρθένου 
Vestibule, s. αὔλιον, πρόθνρον, 
aiAaia, πρόδομος, προκύλαιον. 
Vestige, s. ἵχνος. βήμα, σηµεῖον. 

Vestry, &, ἑαροφυλάκιον. Advrev. 
Vesture, s. ἑματισμος. ἑωάτιον, 
ἕνόυσις. ἔνόυμα. ἀσθὴς, ἵσνημα, 
Vetch, 9. βίκεον, λώθυρος. ὄροβος, 


νθος. 
Veteran, ὁἁπεστρατενωάνος ἔκελη» 
tos, ὁ μισθοφορεῖν wewavpivos. 
Veterinary art, κ, ἱππιατρίαυ 
Vex, 0. ταλαυπαωρέω, ποριλωύνω, 
nant, ὀνιόω. ἐνοχλέω. 
Ψεχαίίυης 4. «άκωσις ὀνόχλησιρ. 
Vexatious, adj. ἀνιαρὸς. λυππρός. 
Vexatiously.ad: .ἀνιαρῶς.λνπηρῶς 
Vexer, 1. κάκουργος, λνμαντήρ. 
Vial, 8. φιάλη. 
Vianda, 8. eiros, ὄψον ὀδέσματα. 
Vibrate, υ. ἀναπάλλω, κραδαίνω, 
πάλλω, σείω. 
Vibration, 4. ἀνάπαλσις. παλμός. 
Vibratory ad}. πολτός, Ψαλμώδης 
Vicarious, adj. ἁμοιβατορ. 
Vice, ε. cana, ἁμάρτημα, κακότης 
Vicegerent, s. ὁ dvr’ ἄλλου τογογ” 
pbvos, 

Vicinity, 3. γαιτνία, yacrovia, yss- 
πονηοιςι Αυνοικίς. γθιτνίασιφ. 
Vicious, κακὀςιΦανλον πλημμαλής 

Viciously, adv. φαυλως. κακῶςο 
Vicissitude. 4. µεταβολὴ, ἁμοιβὴ, 
ἀλλαγή. ἄλλωγμα. 
Victim ο. Ἱερεῖον, Stipa, σφαγὶε, 
σφάγιον. Φησία. 
: Victor. 8. νικητής, δαμάτωρ. 
Verily, 0, ὀπαληθενω, ἀληθεύων | Victorious, adj. νικητικὀς wean: 
Verilv, adv ἀληθως. ἁμέλαι τήριος, φικοποιὸς, νικηφόρος. 
Verisimilar, ady. πιθανος. εἰκώρ, | Victory, 4. νίκη, vienua νίκος" 
Verisimility. s τὸ εἶκος. πιθανότης! reward of — , Ἰνικητήριον ° 
Verity, ε, ἀλήθεια, ἀφεύδεια. | guining —. ικηφορία. 
Vermicalar, adj. οκωληκοκδή. | Victrese, 8. νικήτοιρα. 
Vermilion, 4. pirrog. «εννώθαρι. | Victuals, s. βίος, τὰ πρὸς τὸν βίον 
Vernacular, ady. ἐγχώριος, «οινόρ. ἐπιτήδεια, βρώµατα, δενία. Σκι: 
Vernal. ἑαρινὸς. ἡρινὸς. ἠορινόεο «αίτια, ὀδέσματα. τροφὴ βρωτά. 
Vernility, «. δηνλοπρεπεία. Viv. a ἀγωνιάω, ἀγωνιζω. 
Versatile, adj, πολότροπος. wor View. v. ὀπεσκέπτομαι ἀφοράω, 
αιλόµητες, Ποικελόβονλος, werv-' ὁπόπτομαι, ἐπισκοπέω. ἐῥοράω. 
Μήχανος, πολυπ οίκολος. View, 8. ὀπίσκεψις, ἕποψις, Bins, 
Versatiiity, 2. πολντροπία. ὅραμα, ἄποψις κρόοψις,σύνοψις' 
Verse, & στίχος, ἔπορ. µότρον. in --, dwivervs, ὄναννι, ἂν όπιον 
Versitication, s. ῥεψψδίαι ποιφ- Viewless, σά). Sewros, ἀοιδής. 
resh, ὀποποιῖα. Vivil,s.dyperslavewreperh φρονρά 
Versifier, ¢ ῥαψφόδε, ἑποποίοι, Vigilance, α. Φφυλακὴ. ἀγροπνίαυ 
movgowdros, φόσποιός. ποιητή. Vigilant, adj. ἀγρεπνῶν, ὀγρήγο- 
Varsify. v. ῥαψψδέω, ὁποποιέω. ρος, ἄγρυπνος AM —, ὀγρυπνέω, 
Version, 5, µετάφρᾶσιςο ὀγρηγορέω. 
Vertebrie. s. σπόνὀυλος, ἀστράγα. Vigilantly, ἐπιμαλῶς, ἐγοηγορότως 
λος" like —, στονδνλοειδής. Vigor, εν σθένοε, stroma lexus, 
Vertex, s. κοροφὴ ἄκρα, ἀκρώρεια. ἁκμὴ., ῥώμη. 
Vertioal, «dj. ὁ. ἡ, τὸ ἄνω. | Vigorous, aly. κρατορὸς, ἰσγυρὸς, 
Vertizinous, adj. σκοτωµατικόρ. | ἀκμαξος, ζωτικὸς. a0 ξος εὔρω- 
Vartigo, s. ἵλιξ, σκότωµα. στος am —, εὀσωματ»ω. 
Vervain, Φ. περιστερεῶν, ὁ ἱερὰ Vigorousiy. καρτερῶς. ἰσγυρῶς. 
βοτάνη. Vile, adj. φαῦλος. ἄτιμοςι «ἰσχρὸς, 
Very, adv. σφΜδρα. ἄγαν, dre,  «ἱσχρήμων. εὐτελής. 
dias? - ΠΟ, δεινῶς Leaves, Vilely, adn φαύλως. ale ype. 
Aiur, πάνν᾿ πω, οὖ wars. Vilenegs, δ. φαυλντης, αἱφχρότης. | 


Venture, αν κινδυνεύω, ὀπιῤῥίτω 
ἁμαυτὸν, δίδωμιε ὁμαντὸν εἰς ---, 
ον οψη ἀγωνίζομαιο 

Venturous, ἀθαμβῆς, ἀτάρβητορο 

Veracity, :. ἀλήθοια, ἀψούδεια, 

Verb. ¢. ῥῆμα. 

Verbal, αάλ. ῥηματικόρ. 

Verbally, ado. ῥηματικῶς. 

Verbose, 1d1. rodcdshpey, πολύ» 
modes, πολύῤῥοθος, πολυλόγος. 

Vernosity, 2. κπολυλὄωλία, 

Verdant, adj. χλοερὸ. Χλούνης, 
χλωρὸς, zAOT Papas, εὐθάλην. 

Verdict, 6. κρίμα, αρῖμα, ὀικαίω- 
wat — againal, κωταύὐίκη. 

Verdure, 4, χλωνότης. Δαλία. 

Verge, 5. χείλωµα, yeiros. 

Verge, 6, τείνω. κατατδιρω. 

Veridical, ο. Στνµολύγος. 





VIR 


Vilify, v. «ακολογέα, dactpes, ae 
φανλίζαω εὐτολίζω, ὀξουθενόο». 
Villa, bwarkis, ἐπαύλεον. ἀγροεκία 
Village, s. κώμη πώγος, dim. κώ- 

pow’ it Villages, κατὰ «ώμος, 
κνωμηδόν, 
Villager, s. κωµήτηςν ἰδεώτης. 
Vilain, 4. µολθησὸς. κόφον, φαῦ- 
Aog, wernpos, ὀβριστής. 
Villanous, udy φΦαθλος, πονηρός, 
Κακοῦργοβ. απ κοπράγµων, cand 
πεχνος. «ακόποιος, 
Villanously. φαύλωρ, πονηρῶς. 
Villany, 8. φανλότης κακούργημα, 
ῥαδιούργημα, πονηρία ἀΦίκημας, 
μµοχθιριὰ, ὁβοως, παρανομία” 
commit —, wepe:opse δεαπράτ- 
Tepes wornpias, ὀργάζομαι sand. 
Villous, ady. τριχωτὸς. τρεχ ώδης. 
Vimineous, 1d). oiebives Άνγενοφ 
Vincible, αά/. pay ητὸς. νε«ήτοςο 
Vindicate, 0. ἁμόνομαυ, dewasden, 
dxdsche, repapio. 
Vindication 8. icéinnors, repegio 
Vindiostor, 5, ὀκδικητήφις. 
Vindictive, od), τιµωρητικόᾳ. 
Vine, s. ἄμπολος, οἵνη. οἴναρον * 
dreas a —, duwedovpyte® vine 
bearing, duwsrepépes* shoot 
Rs & —, οἰναρίζω" Vine-dresser, 
dypwedow-ys,* vine-bud, «λῆμα, 
οὕναρον  ΙΚ6 a — Bhowt, eive- 
péedng? vine- prop, κάμαξ y tpak 
Vinegar, 2. 8805 ὀξάλμη' vinegar 
Cruet, όξίς, ὀξιβα φον. 
Vinvyard,  ἁμπελνόιν, οἱ νος-όψ, 
ἀμπολὶς, ἀμπελόφυτο»" of a—, 
ἁμπελενός, ἁμπελουργικός. 
Vineyard-heeper, s. ἁμπαλοκργόρ. 
Vinous ad). olenpds. 
Vintage, 8. rpvynrés* of —. τρο 
yorinds® th ake —, rpvydes ὁρένω 
Vintager, rorynris. ἁμπολονργόρ. 
Vintner, ο, οἱνογώλης wedsyxa- 
πηλος. 
Viol. 8. XA pa, κιθάρα, βάρβιτον. 
Violate, vw. B.dlepas, παρανοροόων 
diaxepsiw* — justice. 9. µιδας 
πατέω ΄ — an Oath. dminpaio’ 
— treaties, τὰς ewerdds Abe. 


ic poesia τὰς owerdads ἀσοθίω 
Violation, 8. Stacpes, ὄβρισμα. 
Violator, 2. wapdvepes, Ssaerte. 
Vivlence, 8. Bis βίασις δέναμας. 
Violent, adj βίαιος. ὄβρυμος ἀννέ- 
βιος σφοδρὀϱ. δεινόᾳ. βιαστής. 
Violently. cat βιασ-ικῶς. ὀφόδρα 
Violet, & fo». 
Violet colored, adi. ἱαοιδής. 
Viper, 2. Syig. ἔχιένα, ὀφίδ.ονο 
Viperous, ay. ὀχίόνοιος. 
Virago, 2. dvredvsspa. 
Virgin, 8. παρθένος, κόρη, wais° 
live a —~, παρθενούω. 
Virginal, ad). wapSe vende. 
Virginity. ¢ παρθενία. «οροία. 
Virile, adj. dvdpuses, dvipeiog. 
Virility, 8. ἀνόραγαθία, ἀνδρότηφ. 
Virt adj ἀληθινὸρ ὀνεργής. 
Virtually, ado ὀνοργῶτ. ἀληθιοῶς 
Virtne, 6, χρηστότης. dyadorérn, 
deers ® in the virta-@ ot hig 
ancestors, ἂν τοῖς τῶν werysree 
ἀγαθοῖς. 





Viz 


Virtuous, adj. ἀγαθὸρ χρηστὸς, 
χρηστούθης ον —s) οὗ ἀγαθος 
Virwuously, udv. ἀγαθῶς, χρηστὼς 

live —, κατ ἀρατὺν Zhen 

Virulence, 2, κακοήθεια µιακοθυµία 

Virwient, adj, ἰοβόλοι, «ωκοήθην, 
πικρὸς, lading, ὀόννηρος. 

Virulently, sav. κακοήθως. 

Visage, 4. πρόσωπον, βλέμμα, ὤψ 

Viscous, adj. γλοιώδης, ἱξεσοις. 

Visible, ady. ὁρατὸν, Sear dso 

Vision, s. ὅρασις. ὄψις, φάσμα. 

Visionary, udj. φανταστός. 

Visit, ο. πολλάκις dwicciwropas. 

Visit, 8. ὀπίσκοψες, ἐπισκοπή. 

Visual, aly. ὀπτικός. 

Vital, ud}. βιώσιµος, βιωτὸς, βιω- 
remeg, ζωτικὸς, ζώσιμος' have 
strong — powers, ζωτικώ! ἔχω 

Vitusity, 2, τὸ ζωτικόνο 

Vitally, auv. Corsets, βιωσέµως. 

Vitiute, ο, ὀναφθείρακαταισλύνω. 

Vitiation, 8. φθορὰ, ὀκαφθορα 

‘ itreoun, ady. ὀόλενοςι ὁσλοεερ. 

Vitrify, 0. ῥαλόω. 

Visuline, au. por yases. 

Vituperate, t. ψέγω. plugeuas, 
ὀπιτεμάοι, ὀπιπλή-τω. 

Vituperable, .d). ὀπιψογοι. 

Vituperation, s.pdyos,dwsrspnasg 
panes, ὕβρεφ. 

Vivucitus, adh ζωτικὸς, ἔμβιος, 
ἑλαρὸς, µακβροβιοφ. 

Vivaciry, 6. το ζωτικὸν ἑλαρύτηρ, 
κὐζωῖα, µακροβιότης. 

Vivid, adj. ἕμβως. ζωτικὸς, Jose. 

Vividly, adv. ζωτικῶς. Sous. 

Vividness, 8. τὸ ζωτέκον, ἐμθίωσες 

Vivific, adj. ζωοφορος. ζωαρκήν. 

Vivify, υ. ζωσποιέω Coda 

Vivifying, adj. ζωοπουητικώς. 

Vocabulary, . λόξικον. 

Vocal, auf. φωνήσις, οὔφωνοφ. 

Voca.ion, 4. ernow*? wpayparsio 

Vocative, adj. αλητικός, 

Vociferate, κράζω, Bode, ἁλαλάζω 

Vociferation, Φ. xparyh, Ber. 

Voice, a ges φώνημα" tavin: 
ἃ shrill —, ékuséas* clearness 
of —, stgevia. 

Void, od). κανὸς ἀμίέτοχος, ἄθετος, 
Espo, ἄπρακτος, ἅμυιρος make 
οι ἆενρον πδιέω. 

Void, 5. seve, covey, κονότης, 

Void, v. κονόω, ὀκαενόω. 

Volatile, auf. πτηνὀρ. wraposis. 

Volition, 8. Φέλησιῃ, βουλή. 

Volley, s. βολή. 

Volubi ity, οὁ sborpepor, οὐτροχία 

Voluble,ady inir,0xe¢, εὔστρεφυς 

Volubly, adu. οὐστρόφωρ. 

Volume, 1. τοµος, βίβλιον. 

Volantarily, adv. ἑκοντὶ  ἐθολαντὸ, 
ὀθελοντὴν, ὀκουσίωφ 

Voluntary, a-(j. ἐθελοντὴς, dec, 
dncveios, αὐτόματος. 

Volunteer, 6. ὀθελοντὴρ. ἐθολοντής 

Voluptuary, s. φιλήόονος. 

Voluptuous, ἡδονικὸς, φιλήδονος. 

Voluptuously. ade, ἡδονικῶς ἠδό * 
live —, τρυφώω, καταστρηνιάα» 

Voluptuousness, 4. dewria, dape- 
cia, ἡδονή * am addicted to — , 
ἐπιδίέωμο spuvrév rats ἠθοναῖς. 


Wal 


Vomit, v. ὁμέα, ἐξερούγω, ἐξεμέαω 
Vomiting, 2. Busrog, ἐξέόρευγκα. 
Voracious, λαέµαργος, λαφύστιος, 
λάβρος. πολνφάγος, παμφάγορ. 
Vorsciously, udv, λάβρως. 
Voracity. & λωβρότης λαιμαργίαν 
λαφνγμός, παμφαγία, κολυφαγία 
Vortex, s, ὀόένη, divos, στρόµβος. 
Vote, Ὁ. ψηφίζοµαε, yesporovia, 
Unpopopew, ἀκεφόρω ψηφον. 
Vote, 2. ψηφος, ψηφοφορίαιγνώμη' 
eleution by —. gosporovia give 
my —y ἀπιφίρω Ynger. 
Vorer, δ. χκεροτονητής. 
Votive, Οἱ). οὐκτός. 


WaRkR 


|  ὁπομένω, διατριβὴν wasepas, 
dsarpife’ — upon, ὀιακονέω. 
Waiting-maid, s. παιδέσκη δούλη 
Wuke, υ. ἐγείρω, ὀξυκνίιζω ᾿ ἂγρν 
πνίω, ὀγρηγορέως, πανννχίζω. 
1Ν ακεια] ὀγρυπνητικὸς.ὀγρηγυρικός 
Wakefulness ἀγρυπνία, ἐγρήγορσες 
| Walk,s. περίπατος. βαὀισμυιι πορεία 
Walk, βαδιζω, βωίνα, ἀτραπίζω 
-- rut, ποριπατέω, περινο». 
στέω’ — ubroud. προπεριπατύω” 
— toward, ὀπιβαίνω, εἰσέρλο» 
pas, Soresps. 
Walker, δ. πεζυρι Κεριπατητής. 
Walking, ε, βάδισιε, ποριόδρυσιρ. 


Vouch, 0 ὁαβοβαιύοµαι. µαρτύ- | Wali,s.voizer,reiy os, παρίφραγμα. 


popes, ὀπιμαρτορέω. 
Voucher, 8. βεβαιωτὴριμαρτύρημα 
Vouchsafe, w ἀξιύομαι, σνγχωρέω 
Vouchsatement, 8. ουγχώρησιι. 
Vow 4. οὐ λἡ, «ὐχωλὴ, dpa pay 
ui —. svzis ἁποτελέω OF ὀέδωμε 
Vow, υ. οὐχὰς wocdepas. 
Vowel, 3. γράμμα φωνήεν. 
Voyage, 8. διώπλους, εἱσπλοος, 
ἀπίπλοος, πλόος. 
Voyage, v. διωκλέω, κροσπλέω, 
πλέαω, ὀπιπλέω, ὁάλασσοπορεω. 
Voyager, πλώτωρ, Δαλασσοπόρος. 
Vulgar, adj. ὁ τοχώ», κοινὸς, δη” 
pwing, ἰδιωτοκὸς. ἁπειρόκαλος * 
the —, οἱ πολλοὶ, τὸ πλῆθος. 
Vulgarity, s κοινότης, dyévasa. 
γι] carly, ade. τυχνντως, κοινῶςν 
κοινᾷν wavdnus, ἐδιωτεκῶρο 
Vuineruble, adj. rpwrés. 
Vuluerary, auj. rpavparsxdge. 
Vulnierate, v. τιτρώσκω, οὐτάζω, 
Vulpinary, dp. xepdaos, dAwwans- 
wdy,dorepos, ὁολιόφρων, δολόµητις 
Vulture, a yoy" nest of a—, 
γυκάριον' trequented by vul- 
tures, γοπιάς. 
Vuilturins, adj. γύπειος, yorivese 





Ww 


Wade, v. διαπορούοµαι διὰ Charo. 

Wafer, 8. yasreres. 

Walt, 0. διωπορούω, Iwewedaton 

Wager, 0. torn ἐγγννω. 

Wagers. urodes,pisdwus.opdrcer. 

Warzgon, 1, ἅμαξα, ἁμάξιον, ζοῦ- 
yer, ἀπήνη ’ pole of —, ῥυμός. 

Waggoner, 2. duakads. 

Wagtuail, s. σείσονρα, σαΐνονρος. 

Wail. σ. ὀλοφύρομαι, κλαίω, όλο. 
λόζω, ὀμκρύω. luster, ὠρύομανς, 

Waultul, κά). φενθεκὸς, γοκρόρ. 

Wailing, 2. ὁλολυγμόςι sAaeduos, 
αλανθμορισμός, κλαῦμα, κώκυ; 
(ee, ὀόνρμός. 

Wain, s ἀπήνη, ἅμαξα Charies’s 
ορ αἱ ἄρατου, 

Waist, ¢. ὁιάζωμα Διόζωσμα ζώνη. 

Waistcout, 6, χετωνισαθςς Ἡεριθν- 
ῥακίδιον, ὑποχίτων, Cama. 

Wait, ο. µιωνάζω, vipre, pire’ 
— for, wpoedecda, wepspive, 


Wall, v. τειχίζω. τειχέω” -- 
round, πκριβόλλω ty πόλεε τεῖ- 
XG, πυκλόωι wepse par 

| Wallet, », πήρα. SéAavog, κίβισιφ. 

| Wallow,v.avrivda στροφω, κελίω. 

Wallowing, ε. κύλισμα” — place, 
κυλέστρα, «όλισμα. 

Walnut, ¢. «άρυον βασιλικόν. 

Wan, adj, ὦ xpos, λοίφαιμος. 

Wand, α, ῥάβόος. Jd wes. κηρύκειον. 

Wander, 0. wAaYeuer. πλανάομαι, 
ποριφέρομαι, αλάομαι, ἁλαίνωι 
πορινοστέω ᾿ --ΔὈυμῖ, wepswAa- 
νάοµωι  --- from, παρεκβαίνων 
ἁποπλανάομαι ' Cause to wan- 
der, πλανάω. wAdle* — trum 
a subjeot, τῆς ἑποθέσεως dwo- 
πλανάω, Em τοῦ σκοποῦ ἑρέω. 

Ἠωπθιθε, s. πλανήτης, πλάνης, 
πλάνος, πλανητικός. 

Wandering, ᾱ, πλινη, πλάνημα, 
πλάνησιες, Τεριφορὰ., ἄλη. 

Wandering, part. πλανώμανοφ 
πλώνοι, wAavnr's, wAavnrinds. 

Wane, v. φθίνω. 7 fcopas, Φθινύθωι 
ddrarroviw, uerdopat. φθοίρομαι. 

Wanness, §. ὠχρίασις ἄχροια. 

Want, 5. ἀπορία, ἄνόους. ypsia, 

| πενία, πτωχεία, σπωνιότης, ὁπί- 

Άληψες, ὀστέρησις > — of foud. 
desria, λιμόρ, νηστεία " — of 
provisions, σιτοδεία, σκάνοσι» 
ria am ΊΏ --- οἷμὶ ὃν ἁπορίᾳ ᾽ 
in —, ἄπορος, ἑνόοὴς, Snorer, 
wreyzos, ἀμότοχος. 

Want v. ἁποστερόομαε, ὑστορέω, 
bbopas, ὀνδέω, ἀλλείπω. χατιζω, 
Ἁριίαν ἔχαω, ὁστερέομαι ἑἀνόεῆς 
aluc, ἐνδεὼς Tyee — necessa- 
TICK, ἁπορέω τῶν ἀναγκαίων. 

Wanting, adj. ἐκλεπῆς. ὀλλιπής ᾽ 
am —, ἄπειμε, ὀλλείπω. ἐνδέω * 
there is —, ἀπογίνεται, λθίπειν 
Aweors, ὀλλείπου. 

Wanton, adj. dosryhs, ὠφροδισι- 
αστικὸᾳ, ἀκόλαστος, λόχος, ware 
paernt, µάχλος, ἀκρατής' um 
---, καταστρηνιάζω, ἀσωτούομας, 

Wanton, v. ἀσελγαίνω, ἀθελγέω, 

ἀκολαπταίνω,λα γνεφως ἐξοβρίζω 

Wantouly, adv, ἁσώτοις, Δθολγίωι. 

Wantonness, 4. στρῆνος λα χνοίαν 
ἀσολγδια, re ἀφροδισιάαστικον, ἆ- 
seracia, ἁσωτια. ὁβρίᾳ. 

War, 4. πόλεμος, dats, µόχν " be- 
gin —. ἄπτομαι πόλόομθν, καθύ. 
«τηµι τὸν πόλεμον * end —, «α- 
τάαλύθμαι τὸν πόλομον᾽ excite 

(16) 





WAR 


om, πόλεμον κοιέω OF dysipw, 
φολαμοποιέω * undertake —, wé- 
Ἄεμον ἀναιρέομαι ἀναλαμβάνω 
πόλεμον' Wage —, πόλεµον ἐκ- 
φέρω, πολεμοποιέω" fellowship 
iN —, συμμαχία” unfit for —, 
ἀἁπόλεμος, ἃμαχος, Avavdpos. 

Warble, v. µολίζω, ριολφόέω. 

Warbler, ε. µολιστὴς, µελφόός. 

Ward, 2. ῥυλὴ, φνλακή (olacity] 
discs, Pparpia. 

Ward, t. QvAdrre, slpye, tézye * 
— off, ἀμύνω, κωλύω, dxsipve, 
ἁπαμύναι Αποσιρέφα. 

Warden, ». φέλαξ, φυλακτήρ. 

Wardrohe.s.iparscopvrdusov.cocris 

Wardrobe-kceper.s.inarsopvAak, 

Warfare, 4. στρατεία, πόλεμος. 

Warily, adv. εὐὑλαβώς, πεφολαγ- 
ένως, παριαπκαμµένως. 

Warineas, s παρισκέψις, φυλακὴ, 
εὐλάβοια, Έννοια. 

Warlike anf. πολεμικὲς. πολέµι- 
ος. ὁαὲφρων. φιλοπόλεμορ. 

Warm, adj. θερµος, χλιαρὺς, ᾱ- 
λεοινός ° AM —, Άλιαρος εἶμε, 


ἀλεαίνοι, θέροµαε, θερµαίνοµαε, | 


θαλπομαι’ grow —. βράσσομαιν 
διαθορµωίνομαες χλιαίνομας, 
AFD, ve wrpidw, OdAwer, θερµαίνω 

Warmth, 4. dapydrns, δέρμη. 

Warming, 8. θερµασία, θέρµανσις. 

. Warn, υ. νορθοτέω, ὁποτίθημι, wa- 
ραινέα, παρακαλέω, πωραγγέλλω 

Warning, s. νουθσία, νουθετησες, 
φουθέτηµα, παραίΐνεσις, ἀνάμνη» 
og, ύπόμνηπις, ὀέόαγμα. 

Warp, 4. στήµων, στηµόνιον, t- 
στὸς, ἔφασμα " of ur like a —, 
Φτηµόνιος. 

Warp, . στρεβλόω, στρέφω ’ ---ᾱ 
web, ἱστουργέω., ἰστὸν ἵσταμαι. 

Warrant, «. ὀπιταγμα. κὕροι. 

Warrant, v. δικαιόω, ἀγγνάομαν. 

Warren, s. ζωοτροφεῖον. 

Warrior, 2. πολομιττὴς, αἰχμητὴς, 
μαχητής, MAX sew, ἀρηΐφιλος. 
arsong, 4. παιάν ' sing the —, 
watavile, παιάνα Uber 

Wart, ε. ἀκρογορδωνι µερµήκιονι 
σαρκίδιον, κρεάδεον᾿ have warts, 
μυρμηκιάω. 

Warty, adj. ἀκροχορδόνων µοστός, 

Wary, od}, προφνλαατικος, ὄννους, 
εὐλαβῆς, ούνοτος. ἔμφρων. 
ash, v. ἁπονίπτωι, κλύζω, πλύ- 
ve, ἁπολούο,, ἁποπλυνω. ὀκκλύ- 
ve, ἑκκλύζω. ἀπικλύζω ” — the 
body, λούω — the hands, 
φιπτω * — the clothes, πλύνω * 
— out, ὀκπλυνω, dxriwre, 

Washing.s. πλύσις, Aotosc,baveyag 

Washingeplace, 8. λουτρὸν, codup- 
βηθρα. Buravaiov. wAuvdse 

Wasp. 5. OG NE, σφηκἰον, ἀνθρήνο * 
Wasp's hest, σφηκια, σφηκών. 

Wasle, υ. ἀξολοθνεύω, διωφθλίρω, 
waravadiqne:. — AWAY. ἑκτήκω, 
λαπτννω papayas, CuvtTnaopas, 
λεπτύνομαι” ΙΔΥ —,carawopOrw, 
παρθάω. ἐκπορθέω, ὀρημάω, λφ 
pave, πάρθω, ἀναγώτους ποιέω, 
Φηζόω * — time, ὀνατρίβω ἐν —~, 
Αβονοτρίβω, Χρόνιζω, 

(176) 


war 


' Waste, 4. ὀρημία  πρόλνσις. 


Waste, adj. ἔρημος, ἄγριος. 

Wasteful, ad). ὁαπανηρὸς, ἀφειδής 

Wastefally, adv. ἀφειδῶς, ἁσόιτως, 
ἐκκεχυμένως, φατακαχυµένως. 

W asteiulness, 8. ἀφειδία, ἀσωτίαο 

Watch, &. φρουρὰ, φυλακὴ. φύλα” 
Esp night-watch, νυκτοφυλά- 
anos, προκοιτία keep —, ὃν 
φρούρᾳ εἰμε, φρουρίω. 

Watch, 0 φυλάσσω, εὐλαβέομαν, 

| Φρουρέω, τηρέω, σκοχιάζα, κατα” 
σκοπέω, προκοιτέω᾿ ---Ὁγ night, 
ὀπιγρηγορέω, ἁγροπνέω,γρηγορέωι 
νυκτοφνλακέω, παννυχίζα, ἆπο" 
φοκτερεύω' — OVEr ἑπαγροπνέω" 
— tor, ὀπιτηρίω — round, 
περικολέω, πορίειµε, wepsotedes. 

Watch tul,ady «ἐγρηγορὼς. ἄγροκνος. 

Watehfuily, ααν. ἐπιμελῶς. eypn- 
γορότως, σπουδαίως, ἀκριβῶς. 

Watchtulness, 2. ἀδπνία, φυλανὴν 
ἁγρυπνία, ὑγρηγόρησιι. 

_ Watching, s. ἐγρήγορσις, φνλακὰ, 
Γι dypwwria® — Tound, φαριπόλη 
O65, παρατήρησις ΄ — by night. 
παννυχές * lor —, κατασκοπικόφ. 

Watchman, 5. κατάσκοπος. Φόλαξ, 

| Ppovpos, φυλακτὴρ, δισπτήο. 

Wartch-tower, s. σκοπιὰ, σκοπή 

| Watchword, 8. σύνθημα. σηµαῖον. 

Water, 8. Sos, ὅδωρ, χοῦμοα " holy 
~—, καθάρσιον Siep* running 
—, νᾶμα, fsiOpor* make —, 
οὗρέω, earovpse, ἐπουρίω WB- 
ter-drinker, ὁδατοπότης, ὁδρο- 
wérng* desire to make —, οὐ- 
ρητιάω”" convert into —, sda- 
τόω ° surrounded with —, éda- 
τοστεφής. 

Water, v. ὀδρεύω, ὁδραίνω, ἄρέω, 
ἀρδεύω, βρέχω, διαίνω, ποτιζω. 

Water-carries, 2, ἠδροφυρος. 

Water-cress, 4. κἀρόαμον. 

Watered, adj. κατάῤῥντος, ὀγρὸς, 
διαβροχοςι νοταρύς. 

Waterer, +, ὁόραυτὴνι ὀδρεές. 

Watering, 4 ὕδρεισις, πστεσμὸς, 
ἁρδεια, ἄρόαυσες, dsdpa, ὑόρεία. 

Waterman, 5. πορθµους. 

Water-mill, 2. νόρομυλορ, 

Watery, «dj. ὁδανώδης, ὁδατικὸς, 
Εντόρος, ὀγρὸς, ὑδαρης. 

Wave, §. «tua, οἶόμα " rolling of 
Waves, xtpavoss, ἁνµάτωσις ° 
dashing uf —, £6005, ῥάθαγος * 
full of —, xvpatias® Yaise the 
—, anparlos, ατόο, 

Wave, Ὁ. earsée, κυµαίνω, ὀσνέωο 

Wave-beaten, adj. κε ατοπλήξ. 

Waver, v. awopiw, παρωφέροµαε, 
Aupryvote, διστέζω. 

Wavering, s. παραφορά. 

Wave-worn, aaj. κυµατοφθόρος. 

Wavy adj κομωτώδης,κοµατοκιδής. 

Wax, & κἼρος * worker in —, κη- 
μοτάχνης, anpovpyos* working 
in —, enpowAacriny* represent 
in —, κηροκλαστέω anpogrria. 

Wax,v. κηρόω, κατακηρος, ἀὐξάνως 

Waxen, adj. κήρινος. 

Wax-work, & «ήρωμα. space. 

Way, & éd0¢, ὄτρωπος, adder Ses, 
Ἀρωφόρος, πορεία, στίβος, dpa- 


θα +, «ωναοα τα ματ α-τον. 


WED 


Ecrég° τράπος. ἔθοι ' by the ——, 
παρέργως, ἐν wagédp, dv παρα- 
ὁρομῖ " in the —, εἷς εννάντς» 
ew in thie —, τοῦτον τρύπον " 
which —, {; 8x7, πῆς that 
—, desi, éxeios, διά τοῦδα τοῦ 
tpéwow’ in every —, wavray}, 
πωντοίως this —, ταύτρι rida ° 
am in the—, ὀμπολὼν OF παρὰ 
πόδας sigs reve 

Wayitarer, &. ἁδοιπόρος, ὀδίτηρ. 

Waryiaring, ad}. ὁδοιπορικόφο 

Waylay, 0, ἐπιβονλεύω, ἐφαδρούως, 
ὀναδρεύω, λοχίζα, Aox de. 

Waylayer, 5, ἐπιβηολαστήσο 

Way ward, σκυθρωπὸς, δύφκολος. 

We, pron. ἡμοῖς, vis, ve. 

Weak, ud). ἀοθενῆς, θληχφὸς. Ed- 
ῥωστορι ἀκρανῆς, ddvveres  ἃπα 
--.ὠφθενέω, ἁῤῥώστως διάκσερεαει 
ἁδρανέω ' grow —, ἐξασθενέωι 

Weaken, v. ἐξασθενιζω, ἀσθενόω, 
κατωλύω, ἐκθηλόνω, ὀκαφθκερως 

Weakly, adv. ἀσθινῶς, ἀκρατῶς. 

Weakuess, s. ἀσθένρια. ἐῤῥωστίας 
ἀκράτεια, ἀδνναμία ἁσθενημο" 
— οἱ sight, ἀμβλοωπία, παρά» 
βλεψες᾽--- of voice, icy roperis, 
λοπτοφωνίαυ 

Weal, s. svéuspovia, ὄλβος. αφοστώ 

Wealth, 4. οὐπορία, κειμήλια, τὰ 
ὁπάρχοντα, πλοῦτος, χρήματος 
ἄφενος. ἡ οὐσίω ' abound in —, 
περιουσιάζα, πρισθεύω,. 

Wealhinessa, 8. πολινκτηµοσύνφ. 

Wealthy, adj. πλούσιος, οἔπορος, 
ὀφνειος, worterPos, spcarnuer, 
πολνχρήµωτος, εὐκτήμων, πολν- 
ατήµωνι ὑπερπλούσιος. 

Wean, 0. ἀπεγαλακτίζω. 

Weaning, ¢. ἀπογαλακτιφμός, 

We pon, 2. βέλος. ἄκοντιον, ὄνλον, 

Wear, 6. φορέω. Ψεριφορέον. ὀνόνα, 
περιβόλλω, ἁμπέλω. ἁκοφεε»νν» 
μι — down, ἁποτριβω, κατα» 
πρίβω * — out, τρίβω, φσντρίθα 

Weariness, 4. κάβατος, cowersg, 
κόπος, ἄχθος, xnaraworness. 

Wearisome, udj. καµατηρὸς, 99” 
πιαρὸς poyepos, µολθηρότ. 

Weary, au. κάτάπονος, κατώκο- 
Φος MANBNE ὡς, «αμών ᾿ aM —, 
ἄχθομαι, ἐξαπορεω, βαρύνομαιο 

Weary, 0. κατα πονόω, κατατρύχω, 
κοπιάζωι κοποω, ἁποκάμνω, 

Weasel, a Ὑαλέα, γαλη tarige 

Weather, «. κρᾶφες. aidge® fair —, 
οὐδία” foul —, dewacpia, λαιμών 

Weather, 6, ixwarein, ἑκνικώσι 
μοχθνρῶς τιυγλχάνω. 

Weather-beaten, οὗ  ἀνομότροπος 

Weave, 9. ὑστόν ἵσταμαι. ἐφαίνωι 
ἑστοεργέω” — into, ἐνεφαινα, 
xabvpaive, προστίθηραι ᾽ — to- 
gether, συνεφαίνω. sumwrexe ° 
— through, ὀεσφαίνω. 

Weaver, em. ὑφάντης ἱματευργὸς, 
πλοκεύς ' 8f ὀφάντρια. 

Weaving, 2. ὄφανσις. συωηλοκφ. 

Weaving-room, 6. ierespysiev. 

Web levoc.evp πλοκὴ ζφασμα Sod. 

Wed, v. γαµέω, νυμφεύομαι. 

Wedding, «- yéucs, τὰ νυαφοῖα. 

Wedge, 2. egnr, yenges, dim. 





wrD 


«φηνισκος' wedge-like, epyve- 
ecdingy γομφοειδής. 
Wedge, v. γομφόαω, σφη»όω. 
Werged, youpsseres, γομφοπαγής 
Weulock,evtwyia, ὁρροζυγία γάμος. 


Weed, 5. βοτανη. dim. βοτάνιον. ' 


Weed. Φ. βοτανίζω * — uut, safe 
revit, ὀξορύστω. 

Weeder, 5. βοτανιστής. 

Weeding. s βοτανιοµός. 

Weedy, αι. βοτανώδης, ῥοκώδης. 

Week, a ἑβδομάς. 

Weekly, adj. ἑβδομαδικόᾳ. 

Weep, Vv. daxpbw, κλαίων baxpe- 
xte* — With, συνδσερύω, wapa- 
éaxpte® — over, catadanpie, 
αατολεφύρομµαι, ὀπιδακρύω. 

Weeping, +. ὀάκρυσις, ὀάκρεμα 
— Over, ὀπιδέαρνσικ. 

Weigh, ©. ζνγοσνανέω, σταθµάο” 
pet, Ternus, raravreve, οτα” 
θµίζω, ταλαντίζω, τολαντέω — 
in my mind, σκόπτοµαι. ἐξετάζω" 
— down, βαρύνω, ὀπορβαρύνωι 
πιόζω am weighed down, awe 
Bapbrepas* — anchor, ἄγκνραν 
dvecwde OF αἴρω. 

Weigher, 2. σταθµεστὴς. ζυγοστά- 
15, ὁ σταθμύμενος. σταθμοῦχος. 

Weight, 2. βάρος. Bpites, ἄχθος. 

Weightily, aav. βαρέως. 

Weightiness. 5. Bapgerns, ἄλθος, 


βριθοσύνη, ἔγκος. 
Weightiess, adj. ἑλαφρὸᾳ, φοὔφος 
Ἠεἰελίγ,ὀπερβριθὲς βριθὺς, βαρός 
Welcome, ο. dewaerds, ἀσπασμός. 
Welcome, adj. ἑσπαστὸς, dewd- 
θιος, 462 apepivos. 
Welcome, inter}. yeipe, tyicsre. 
Welcomes. ἑσπάζομαι δεξιάθμαι. 
Weld, 0. συνάπτω, evy 
Welfare, 8. steers, οὐδαιμονία, 
wae εὐτοχία. ὄλβος. 
ell, & φρέαρι βόθρος. βόθυνοι. 
Weil, ado. καλῶς, eb, οὐδοκίέροως, 
Zapslvves, ὀρθῶᾳ' well-flavored, 
εὔλ ολοι wellesha καλλί. 
pooper’ am well-spoken of, εὖ 
dacte * well.woven, «ὔπλοιος» 
am — or ill, Eye καλῶς oF 


Φανλότατω. 
Well, inter}. εὖ. ola, cla µάλα, 
very—, εὖ µάλα *—- done ! εὖγο 
Well, ε. τόλος, Μώλωψ. asposs. 
Wen, 6. gina, Χοιρὰς, αρανρὰ, 
ἔγκοι ' afflicted with a —, {οι 
pasidys * am afflicted with a 
aoe. αρανρόω. 
Weat, 2. ὀνσμὴ, ὀύσις » — wind, 
é 


ζέφνροι. 

Western, adj. ἀφομικὸς, ἑσπέριος, 
ὀντεκόςι ζαφύριοεο 

Wet. ad). Φδρηλὸς, ὀγρὸς. ὁίῦγροι, 
κώθνγρος, bed Sew zor, νότιος ατα 
—, duApi rouse’ grow —, δναί» 
νομος, Bob zepas, ver. Copas. 

Wet, ο. ὀγραίνω, ὀγρώσσω, ἱεμόζα, 
Ute, Bob xe, διδγραίνω, veriven 

Wether, @. apsog dcrevanuiver. 

Wetness, 2. ὀγρασία, νοτίας vers, 
Φγρότης, inpacla. 

Wettish, ads. ὄφνγροι. 

Whale, & are, φάλαινα” like a 
ον ayrddng, «ητῶος. 


WHI 


What, pros. +i, τίποτα’ whateo- 
ever, ὁποιόσδη, ὁποιόσπερ. 8, το 
ἂν, way δ. 26° ὁτιοῦν, ἆκαν δ. 
— BOrt 2 οἵος, ὁποζος. ποτός 4g, 
ποῖος: in — way ? ὃν τρόπον: 
τίνα τρόπον 5 —- manner, οἵως, 
οἷόν wap. 

Wheil, Φ. μµόλωφ, τόλοςς «ερσός. 

Wheat, 1. πυρὸς, ὄλυρα, σέλεγνερ. 

Wheaten, ody. πύρινος, σιλιγνίτιρ. 

Wheat-harvest, {. πυροτοµίαο 

Wheedle, 0. ψηλαφάω. δωπούο. 

Wheedling, 2. Δώπεια, κολάκειὰ. 

Wheel, 8. τροχός, κύκλος, ῥόμβος. 

Wheel, 0. «υκλύω, γυρόω. 

Whelp, & esvpwos, σκύλαξ » dim. 
αννιδιον, σκυλάκιον., 

Ὁ) Ἰλθίριυ.σκνλακεύω Φκυμνοτοκόω. 

When, adv. ὅτον, ὁπότοι ὁπόταν, 
ὅτο πότο, ὃν οἷς χρόνοις. 

Whence, adr, ἆθεν. ὀπόθο», SE οὗ. 
whencesvever, ὀποθεν ἂν" -- 
but, πόθεν ἄλλοθεν FH. 

Where, adv. ποῦ, ὅπου, ἔνθα, wz, 
{, Ien* everywhere, παντα λ ὃς 
παντα ᾖλοῦ. παντα λοῦ yf, παντα- 
χόθεν ' Πο —, οὐδαμοῦ. 

Whereas, comp. ὀπειδή. 

Wherefore, udv. διὸ, διόπορ, δι’ 
αὐτοῦ, ὀιότι. διὰ τοῦτο, γούτων 
ἕνεκα. dvd’ Sv, wap’ ἂ, διὰ νωῦια, 
διά τε, τίνος Sowa, ὃς ό.τε, be’ δ. 

Whereof, adv. οὗ, wepi οὗ 

Wheresoever, adv. ὅπου dr, ἔνθα 
av, ὅπου werd. οἴπον, ὅπη οὖν. 

Wherew:th, adv. J, σὺν ¢. 

Whet, σ. Φήγω, ἁκονέω, ὀξύνω. 

Whether, auv. sire, wéreper, εἴτι 
οὐκοῦν, ἃ ph, Ape μὴ, ὅτο, ἤκεν, 
Epays* — or not, πότορον 
wh? —? Epes ποτορον: 

Whetstone, s. ἀκόνη, Φηγάνη» 

Whey, 8. dpig, otpse. 

Which, pron. 3, éweter. ὅτι’ — 
of the two, wérapeg, dwérepes* 
for — cause, τίνος χάριν ἀνθ 
Sv, ducts: — way, §, ὅπη. 5° 
whichsnever, ὅπη ἂν, S57; οὖν. 
whichsoever οἱ the two, όπο. 


γοροσοῦν. 

While, adv. ἕως * worth —. ἄξιος 
ὀνθνμηθῆναο, τοῦ ἔργον plebog* 
little —, ἡμερίόιον, δε drives 
rover, πρὸ βραχύ. 

Whilst, adv. µέχρι τοῦ, ἅ γρις av, 
ἕωι Sv, ἕως οὖ, wh yous οὗ, ὃν Seq 

Whine. v. προσανύζοραε. βαβοζα, 
μινορίζωι κνύζοµαν. φλαατέω, 

Whinin , 4. psrvpsouss, βάβαξις, 
aevOucpro pes. αννζηθµός. 

Whip, 3. µάστιξ, µάστις, papdyve. 

I Whip, ν. µαωστίζω. μαστιγόο. 

Whipper, 4, πλήστης, μδστίκτωρ. 

Whipping, ¢ µαστίγωσιε. 

white Co ανκλέως ἀενζω. στρίφω, 

Ὁ-αΜριάγω. «υκλοφορέω, συστρέφω, 

ose, ανκλάζω Φενούωμιατοιλύω 

Whirling, 2. ῥόμβος. γῦρος, γόρωσες 

_ Whirling, edj. εὔοτροφος, δινητόε. 
hirlpool, s. Kvn, dives * full of 
whirlpoole, δινήους. devdodng. 

Whirlwind, ο. βάμβιξ. στρόβιλος, 
ουροφάλιγξ. κνατάϊξ, λαίλαψ., 

| Whisper, & ψιθόρισµαιψιθνρισµός 


ντο 


Whisper, ο. ψιθνρίζα. ψαίρω. 
Whisperer, s. ψιθνρίστης. 
Whispering, 3. ψιθ»ρισµός, ψόφοι 
Whispering, adj. ψίθνρος. 
White, «dy. λευκός, dpyes, Paros, 
Parnpos, Aerxopads, ἆλφοι ᾿ και 
=, λονκανθίζω. λονκαίνομαι --- 
paint, ψίµυθος. Ψιμυθιον' — of 
8η 65Ρ. Aséxapes vod ὡοῦ. 
White-ankled, αά). λευκόοφυρος. 
White-armed, adj. λοευκοπηλὁς, 


λενκώλενος. 
Whitecrested, adj. λενκόλοφος. 
White-footed, ad). λενκόπονς. 
White-haired, adj. λενκοῦρίξ. 
Whiten, 0. ἁπολουκαινω, λευκόω. 
Whiteness, &. λανκότης, λούκωμα» 
White-robed, ady. Asrwoyirey. 
White-skinned, od). λονκόχρως. 
Whitewash, s. κονίαµα Ψιμύθιον 
Whitewnseh, v. xorcha. λενκόω. 
Whitewashing, s. coviams. 
White-winzed, adj. λενκόπτορος. 
Whither, adv. wot. we, xf. Τ. 
Whithersoever, adv. ὅποι ἄν. 
Whitish, adj. éwérAcvxos* am —, 
ὑπόλενκός εἷ μι. AsvsarGiler. 
Whi, 9. τρόζω, ῥοιζέω. βρύλω. 
Who, pron. ὃς. ϐ, 8 ὁποῖος, -ᾱ, 
ον Sores, Frag, 826° -- rigs 
ποῖος: Whoever, ὅστις, dwotos, 
wie ἅστις. 
Whole. adj. ὅλος, ὁλοτολής' On the 
—-, Sieg. τὸ σύμπαν. 
Wholesome, adj. σωτήριος, syns, 
Φγιοὺς, ὁγιηρός. 
Wholesomeness.s. ὀγίοια θωτηρία 
Wholly, adv. «αθάπαξ, παντῶς, 
τὸ wis, πρόπαν, bs’ Brow. 


ὃ | Whore, ¢. wéper, λαικαστρία. 


πορνεύω, λαικάζωε 
ν 3. πορνεία, μοιλοίδ. 
Whorish, ad. wepviwes, mez amdge 
Whoremonger,s.r\.40:caes he, πόρνος 
Whuse, τινός * whosoever, ὅστις, 
Sersg οὖν, ὅστος Av, was ὅσνις. 
Why, ade. rl, ded vi, τίνος ὄνοκα, 
τίποτο” — not? τί µή: wae Ped 
Wick, s. ἑλλόχνιον, Δροαλλές. 
Wicked, adj. 20ipseres, πονπρὸς, 
ἀλοτρὸς, Padrog, dvdoros, µεαρὸᾳ, 
ἐχάγιοτος, κάκονργος, wavovpyes, 
ῥᾳόέσονργος, κακδᾳ. ἄδικορ. 
Wickedly, ado πονπρῶς, φαύλος, 
ἀνοσίως. κακῶς. παρανόμωςιάδικως 
Wickedaess, s. πενηριαιφωνλότηςς 
ἁμάρτημα. πανούργημα. ἀνομέας 
Adianue, ῥᾷδισυργία. waverpysas 
Wicker, 5. olovivos, λόγινος * — 
basket, καλαθίσκος. τάῤῥος or 
φάρφος. κάλαθορ σπτυρίς, 
Wickerman, s λυγιστής. 
Wide. stvig, wraris, οὐρύλωρος. 
Widely, adv. πλατόως. etpies. 
Widen, 5, etpvvm, πλανόνω, µη” 
abve, αὐξάνω. 
Wideness, 8. οἐρύτης, πλατύτης. 
Widow, s. χήρα ᾿ ama—, χηρούω 
Widow, ϱ. χλρόω, ἀποστορέω. 
Widowed, χἼρος. ete, ἄνανδροςο 
Widower, 5. χῆρου. οὖνιᾳ» 
Widowhood, 4. ynpeia, χήρεσσες, 
x * reduce to — x npées* 
am ina state of —, χηρούα, 
(177) 


Whore, 5. 
Wh 


Wib 


Width, s. οὖρος, πλάτος, 

Wield, 0. αἱωρόω, wadAw, κραδαίνω 

Wife, 8. γαµοτὴ, ἄκοιτις. LAoxos, 
γυνὴν γαμότες, δαρ᾽ divurce a 
—, ἀποπάωπω yoraica® take a 
—, yapiw, ἄγομαι γυναίκα ‘am 
Tuled by ἃ —, γοναικοκρατεύυ- 
pas’ newly-married—, νόμφη. 

Wig, 8 τρίχωμα. 

Wild, ad). Aypsos, 9 ήραιοςι ἄόμηνας, 
Φηριώδης, ἀνήμερος, ἀδάμαστος. 

Wild beast, s. Sip. Snpiey? like 
& —, Inpsddns, Shipscese 

Wilderness, ε. ἔρημος, ἐρημία. 

Wildly, adv. dypias, danvzg. 

Willdness, s. dypsérys, Snpswbia. 

Wile, #. ἁπάτηι ὅόλος, πωρουργία. 

Wilful, «dy. «ὀθάδης, «ὑτάρεστος. 

Wilfully, adv, αὐθαδῶς, ἀνηκόως, 

Wiltulness, 4. αὐθαδιας αὐθαδειαο 

Will, ¢. βουλή, βούλημα, δέλημα, 
βούλησις" [testament] ὀιάθεσις, 
διαθήκη» make a —, ὀιωθήκην 
wossopas * set aside a —, ἆφα- 
νίζω διαθήκην * without a —, 
a3:40sr05° writer ofa—, headn- 
κογράφοε. 

Wilting, adj. βουλόμενος. ἁκὼν, 
ἀκούσιος, αὐτόματος, ἠδόμενοι, 
ἄσμενος' um —, Jide, ὀθέλω, 
βουλυµαε, Ade, χοίζω. 

Willingly, adv. ἐθελοντὶ, ἑκοντὶ, 
ἑκουσίως, θὐτομάτως, ἀσμένως. 

Willinguess, s. Φέλησις, apr 

Willow, 8 ἱτέα, oleta* of — 
irdvvag, oledivog. 

Win, v. xepdaive’ νικόω, κρατέω. 

Wind, 4. ἄνεμος, πνεῦμα, ψύχος, 
ἀήτης east —, εὗροι west ---, 
ζάφορος * north —, Bopeds * south 
—, voros* fair —, dwipopos ἄνε- 
pos’ fleet as —, ἀνεμόδρομος, 
ἀνεμώκης ' avitate by —, ἀνέ- 
pite’ expere to —, dotube® 
whistling with —, Δνεμοσφάρα” 
yos’ destruction by —, ἀνεμι- 
Φθορία. 

Wind, 0. ἑλίσσω, στρέφω" 
about, ἀμφιελίσσω " — round, 
ουστρέφω. στροµβόω, κατοιλέω, 
περιάγω, ὀνειλέω, σιναλίζω. 

Winding, 2. στρόµβωσις, ἐνδίλημα 

Windings, ε. περιπλοκαὲ, γρίφος, 
δεέκδυσις, περιαγωγή. 

W ind- nursed, ad). ἀνεμοτραφήρ. 
Window, 4. Supiss dim. Super’ 
having windows, Sepederss. 
Wind-sheltering, ἀνεμοσκεπής. 
Windy, adi. deeabboc. ἀνεμόοις, 

ἀνέμιος, ἀνθμιατοφ. 

Wine, ε. olvos, µέθν, µίθυσµα * 
new —y, vlog οἶνος. γλεῦκος" 
old ---«αλαιθύμονος ol vag* sour 

—, éxrpowias OF ἐξεστηκὰς οἶνος, 
..... weak —, τὸ οἰνάριον" 
intoxicated with —, οἰνοβαρῆςι 
οἱνόληπτος, οἰνοπλήξ' drink —, 
οἰνοποτέω οἱνοποτάζω ' puur out 

—, οἱνοχοέω, olvoyoster’® Of or 
like —, οἱ νώδης, olynpds. 

Wine-bibber, s. οἰνώδης, piroavoe, 
µοθυστικὸς, οἱνοπότης, olvéprvE, 
οἰνεραστὴς, οἱνόληπτος, 

Wine-cellar, 5, οἰνών. 

(178) 


wit 


Wine-merchant, s. olvonddng. 
Wine press, 8. Anvos, πωρστήρ. 
Wing, 8, πτορύ», ατόρυξς πτίλον. 
Wing, 0, pega ἀναπτορόω. 
Winged, adj . Ἑτερωτὸς, πτερόρες, 
πτερωτῆς. πτοροφύρος, πατρινός. 
Wink, υ. σκαρδαμύττον, ὁανδέλλως 
peter, καμμύω βλεφαρίζω. 
Winking, 8. σκαρδαμυγµός, ἐπί- 
movers. 
W innow, U. ἐξανομίζω, λικμίζω, 
λικμάω, ἐκλικμάω. ἀνεμόω. 
Winnower, 4. λικµητής. 
Winnowing, 5. ῥεπισμὸς, λικμη- 
rés° — fan, πτύον, λεκμητήριον 
Winter, s. Keer, χεῖμα, χοιμᾶςς 
λΧειμερινὴ Spa winter-quarters, 
χειμάδιον. 
Winter, υ. δια χευµάζω, χειµερίζω, 
χειμάζα. 
Wintering, 5. παρα χτιµασία, χει- 
μασία. 


Wintry, adj. Ἀοιμερινὸς, Υσιμάδιος 
Wipe, 9. σµήχω, µάσσως ῥύπτω, 
ὀμύργνομαι ' — Off, ἀκκαθαίρω, 
ἁποσμάωι, ἀποψάω, ἀποσμήχ», 
ἁπκομόργνυμε, ἁπομάττω, dsro- 
τρίβω ΄ — the nose. ἀπομόττω. 

Wisdom, 4, σοφία. σωφροσύνη. 

Wise, ad. ἄμφρωνι Έννους, νοῦν 
ἔχον, σοφὸς, Φρόνεμος, νορνεχής' 
am —, ῴρονεω, οὐφρονέω. 

Wisely, adv. σοφῶς, φρονίµωρ. 

Wish 2. ἄλδωριἐόλόωρ,εὐχἡ οὖγμα, 
ἐπιθυμία, Tepes, ὄρεξις, ἔροις. 

Wish, 0. ἄλόομαε, γλίχλομας, Φάλω, 
ζεμαν, βούλομοι * as one would 

—, κατ’ dy hv° — for, wobbe, 
εὔχομαι, ἐνιθαμέω, ὀρέγομανε 

Wishful, adj. ἀπιθνμητικός. 

Wit, s. gaxiticaca, κοµψοτης, ἃλς, 
ο ᾽μολία, ἀστοισμός, εὐτραπολία, 
ἁγγίνοια 10 —, ὁήπον, ὁηλαδή. 

Witch, σ. βασκαίνω Ὑγοπτεσω. 

Witch, 4. pappacls, φαρμακούτρια, 
μάγος ' like a τν φαρμακώδης. 

Witchcraft, s. μαγεία φαρμακεία 
γοητεία, Pepuduavers. 

With, adv. σὺν, Eby, παρὰ, d. 
κατὰ, bend, 5. --- the dawn, 
ἅμα rp ἡμέρᾳ ' along —, dua. 

Withdraw, v. ἀἁποστρέφω. Ewesus, 
ἀφίστημι, ἁπολύυομας, ὑποξάγω, 
ἐξαναχωρέω, ἁποχωρέω, ἀπελ- 
Adrropus, ὑφαιράω. ἀναλωρέων 
ἀπέργομαι, µεθίστηµε. 

Withdrawing, ὁπαγωγηιἀφαίρλσες 

Wither, 0. papaivoyas, συντήκο- 
peas, ἀντήκομαι, παρακµάζω ’ — 
away, ἀφαναίνομαι, ἁπομαραί- 
ψοµθι. καταμαραίνοµαν. 

Withhold, 0, ἀπείργω, ἁποκωλύω. 

Within, prep. ἑντὸς, £. ὄνδον, bow 

Within, odo. ἔσωθεν, stow, Evdov. 

Without, Pal Avev, yapis, ὀκτος. 
ὀΐχα ᾽ from —, Φύρωθον, ἔξωθεν 

Withstand, ἀνθίσταμαι, ὑπομένωο 

Witless, adj. ἀνόητος, ἂβκλτερος, 
µωρος, ἄκφρων, ἄνους, ἁχρατος. 

Witnesa, 5, µάρτνρ. µάρτορος 5» 
born a —, wapaceavdto µάρ- 
τυρα” call to πα ἐπιμαρτόρι pas’ 
producing witnesses in court, 
ἔνοτασος δίκης summon wit- 


a κα ο A EN ERS neem Ee eA RS gS ανκμ αν μας .. 


woo 


nesses, ὀκάγομαι Or προβάλ- 
Aopae μάρτυρας" produce wit- 
nesses, μάρτυρας παρέχορ-αι OF 
παρίστηµι. 

Witness, v. µαρτυρέως µαρτόροωσαε 

Witticiems, 4. τὰ γελοία κομψάν 
αὐτραπαλίαι. 

Witti y, aav. ἁλμορῶς, στωμύλωςν 
σκωπτικῶς. ROMY, χαριόντως, 

Wittingly. adv. ὀπιστηµόνως. 

Witty, adje καλλικπὴῆς orapsvros, 
yAaQupes φελοσκώπτης. couwos, 
ἁστεῖοφ, gap.ms, οὐτράπελος. 

Wizard, 4 γόης. μάγος, youTsnes, 
Φαρμακοὺς. yours 

Wue, 5. λύπη. γόος, rarXacwepia * 
— is me, οἶμοι, Ped, orroros. 

Woeful, ad). dvsapes, Aurnpdss. 

Woefuliy, adv, λυπηρῶς. 

Woefulness, 5 ταλαιπωρία, cf by. 

Woll, ε. Άυκος, Adxasyva® woul ὁ 
skin, Avesin. λυκέη, λκκῦ 

Wolfish, addy. λοκώδης. λύκοιος. 

Wollsbune, », ἀκόνετο». 

Woman, 4. yurr, βήλεια, Φήλο 
od ~~) γραῦς. Versa, ditn. yeast 
dvov® of an old —, ypataos, year 
ding* act the —, γυναωείζω” 
am ruled by women, yeresxo- 
κρατέοµαι imitation of women, 
γυνωέκεσις" am mad for women, 
yorascopaven * fond of wumen, 
γσνωικομανης, φελιγόναιος, γι. 
ναικοφίλης ' luve of wumen, 
Φιλογυνεία 

Woman-hater, 6, µεσογυνής. 

Womanish, adj. γοναικοῖος, Snax 
ὁρίας, SnAveccg, γεναικὠδης. 

Womanishly. aay, γυναεκείως. 

Wowhb, «. μµήνρας δελφὺν, tori ga. 

Ww onder, δ. Sarpaopn ἕκπληξεςς, 
Satya, Δαπωατοποιῖα. Δώμιλονν 
µεγαλούργηκεαν τέρας. daiwa "ιο 
--- if, οὐόεν Φα υμαστὸν ai. 

Wouter op, ἄκπληττομαι ἄγαμαε, 
δαυμάζω. ὀπορθανμάζα. ἑπερά: 
γάμαε, ὀκπαγλέομαν * Φουμάζαω 
τινα ἐπὶ σοφιᾳ oF τῆς σοφίας. 

Wondertul, aj. ἄγαστος. ἀγητος, 
παράδοξος. εὐδόκόμος, Savuaeens, 
Φαυμαστὸς. Φαυμα” οποιος. φαν: 
µαστεκὸς, παράδοξος, τοράστεοιο 

Wonderfully, adv. θανμασνῶρ, 
Ἀαυμασίως. 

Wont, ade. sieOins, οἰθεσιαένος ~ 
is —, ἔθος dori reve, Arise 
dort, Piri, εἴωθο. 

Woo, 0. µνηστεύω, prdopass 

Wood, s, Εθλον. ὅλη, κλον' a —, 
ὀρυμὸς. λόχμην βήσσα, τέµενο , 
ἆλσος, Yan? copsed —, όλοτο- 
μία” grow into —, ξνλομανέω, 
ἔνλόω, ὀλομανέω dry — fur 
burning, Fora «éyeeve* cut 
—, ξυλούομαιι ErAiLepes. 

\\ oodeock, 5. ἀσκαλώπας. 

W oodcutter, s. ¢rovpyes, ξυλοκό» 
πος, SAnrduos, ἁλοτόμος. 

Wooden, ua fj. Ενλικὸςρ, Εόλινος. 

Woodland, adj. ὀλήοιςιῥλώδης dpe 
madys, ὀφνδρήσις, ἄγριος. 

Woodman, a. Ε-λοκόπος. ὑλαρᾶς. 

Wood. merchant, ο. Ενλεὺς, Evde- 
πάλης. 











woo 


Woodpecker, 8. ξυλοκόπος, dpvo- 
κολάπτης. 

Wood-ranger, 8. ἁλσοκόμορ, ὄρν- 
μµοφύλαξ. 

Woud-work, #. Εύλωσες, ὀροφήν 

Woodworm, 4. τερηδὼν. ξυλοφάγος 

Wood-nymphs, &. ὀρυάδος. al. 

Woody, auj. drdeddng, ὀρυμώθης, 
ὑλήεις. ὁλώδης, Eviddns° grow 
—, ὁλομανέως Ἐνλομανόα, 

Wooer, 4. μνηστὴρι ἐραστήςι 

Wool, 8. κροκη. µίτος. ῥάμμα. 

Wooing, 8. µνηστεία, µνηφτύς. 

Wool, s. ἔριον' working of —, 
ἐρισεργία, ταλασιουργία’ worker 
in —-, ἀροονργὸς ταλασιουργός 
bearing — µκλλοφόρος, ἑριο. 
Φόρος 

Wootien, a7y. ἕρρεος, ὁρεοῦς' -- 
manufacture, ἑριουργία, “αλα» 
σιουργία. 

ΥΝ οο.]γ, udje ἔρειος, μάλλυφόροςι 
ὁριοφόρος. 

Word, 2. ῥῆμα, λόγος, ἔπος, λόξερ, 
dim. λρξίδιον' by — οί mouth, 
μεχρι τοῦ στόματος” break my 
—, παραβαένω τὰς πίστοις' — 
for —, αὐταλοξεὶ, card λοξίν. 

Wordiness, 8. πολκλογία, volv- 
μυθία. 

Wardy, πολνῤῥήμων, πολύλογος, 

Worn, α. ἐργασία. ἔργον. 

Work, ». atrovpyie, καταργάζοµαε, 
ἀργάζομαι΄ — diligently, ὀξερ- 
γαζομαι, διαπονέω, Φιλοπονόωι 
πονέω " — jngenivusiy, τοκταί- 
vouas.warrAropysw*—cxquisitely, 
waurnio® — Out, κατεργάζο: 
pas. hdpaiver. 

Work-basket, 5. καλαθίσκος.σπνρίς 

Work-fellow, 8. owvapydrng. 

Workhouse, s ὀἐργαστήριον, dye 
prorpysior, ὅκσμωτηριον" master 
ot a —, ἐργαστησιάρ yo. 

Workmau 8. ἐργότης. δημιονργὸρ, 
ὰαιρώναξ. yapordyyns, τόκτων, 
ταχρίτης. βάνανσ.ς. 

Waramaniike, αἱ). ἐργατικὸς, ap- 
γαστικὸς, τακτονικός. 

Workmanship, $. τέόχνηωα, χει: 
ρούργηµα» dnusobpynua, Μηχανή 

Worksop. dpyacripsev,rexronady 

World « κόσμο” description of 
the —, coruoypadia’ origin of 
—. κοσµογονία * treatise on —, 
κ«οσµολογια. creution of —, 
wotpornta® citizen of —, «ο» 
σµοκολίτηρ. 

Worldiiness, 4, Φιλοκάρδεια. 

Woer.diy, ad), ποσµικὸς, ἀ πέγειος, 
λαί κος Ίθονιος  φιλοκαρξής. 

Worn, 2. σκώὠληξ, dim. oxwd heey, 
τρὼξ, ἄλμενει doxapis’ book —, 
efs’ Canker — wauen eating 
—, τορηόων, 858. Spies wood 
—, Ενλοφάγος” breed worms, 
σκΦληκύομαι” breeding worms, 
σκωλήκησις" um infested with 
VW OFMS oxceAnaide, teed nxcopes 

W orneeaten, adj. εὑρώδης, oxwA ry 
κωθεὸς, Φα κρός, ϱὑράλειρο 

Worm-eating, adj σκωληνοφαγία 

Warinwood, 8. ἀφίνθιον * 498 ---ν 
σεριφον, σερίφιον, 


WRE 


Wormy, 4d}. σκαληκώδης. 

Worse, adj. ἆ χρηστότερος, ἤσσων, 
Κακίων, χδίρωνο 

Worship, 4. προσκύνησες, σόβας, 
σέβασις, σεβασμὸς, Aurpaiae 

Worship, 0, προσκυνέω, σέβοµαε, 
Aarpse, σεβάζω, προσαιδέοµαν’ 
— with burnt-offerings, «aie, 
Svyusdor,Secde, encod, καθαγ.ζω 

Worsiipyer, Aarpevrns, σεβαστής 

Worst. adj. ysipesros, κ«άκιστος, 
πονηρότατος' adv. κάκιστα. 

Worst, 2. Goode, vada, ἑομάζω. 

Worth, 4. ἀξιότης, ἀξία, ἁξίωσιιν 
Tit, ὀκτέμησις, ὦνος, τίμημα. 

Worth, aaj. ὀυνόμανος, ἐπώξεορι 
ἂξιος, δεκαῖος ' am —, loyve. 

Worthily, adv. dias, car’ ἀξίαν 

Worthless. ady. οὑτιδανὸς, φὐδονὸς 
ἄξιος, φαῦλος, ἀτίμητοφ, ἁστά- 
θµητος, ἄλρηττος, ἁχρεῖος * wn 
—) Pavdrlopac, οὐτελίζομαι», 

Worthiessly, adv. εὐωνῶς. 

Worthlessness, {ο stevia, pav- 
λότης, ἀχρειότης, εὐταλεία.. 

Worthy,ad). ἄξιοφ. τέωιος, dwakeng, 

Woven, ad. όφαντος, πλρατόρ 
well —, ehwosos. 

Wound, &. rp@acg, rpatua, οὕτημα, 
κανατρωσις" uf wounds, τραυ» 
µατικός΄ causing wounds, τρω- 
venég* bind up ἃ —. τραῦμα 
ὀπιδέω " fresh —, τραῦμα vior* 
old —, rpatua χρόνιον. 

Wound, 0 rpavparila, rerpdone, 
οὑτάζω, οἱσφερω τὴν πληγή». 

Wounded man, «. γραυµατίαςν 

Wounding, 4. τρῶσες, 1ραῦμα. 

Wrangle,s.tvyoue χία. ψεῖκος, ἔρες. 

Wrangle, 0. ζυγομωχέω, νεωέω, 
spite, ἀρφισβητέω. 

Wrangler, 8. ἐριστὴς. φιλόνεικος. 

Wrap, Ὁ, καταπτύσσω, ὀγκνλίω, 
περιολίττω περικαλύπτω. πορι- 
ελέω) — in swaddling clothes, 
owapyavies. 

Wrath, s. pire, κότος. ὀργή * pro- 
voke to —, dpyaive, Ovisdes, ρα” 
θίζα, ἑξαγρεαένω, wapok ove. 

Wrathful adj. serhacs ὀργίλος. 

Wrathfally, adv. ὀργίλως, ὀνσκό- 


Wreath, ¢. πλεκτάνη, στοφάνιον, 
στέµµας erides, στέφανος. 
Wreath, v. συμπλόκω. πλοκτανάω, 
Wreathy, adj. ἑλικτὸς, σποιρώδης» 
Wreck, 4. φανάγιον. vavayia, vave 
Φθορία " um wrecked ναναγέω, 
Wrest, Ὁ, στραβλόω, διαστρέφω. 
Wrestle, v. παλαίω * — with, συ- 
ναγωφνίζοµαι, cvswaraie. 
Wrestler, 4, wadasering, ἀθληνλε, 
ἁγωνιστὴς, ἁμιλλητήρ. 
Wrestling, 5. πάλαισωα, Tras, 
πάλη, ἁγών — cuart, ξυστος, 
ware στα. 
Wretch, οὐτιανὸς,ἄ θρωπος τάλας 
Wretched, adj? τάλας, ἄθλιος. ra- 
λαύπωροφ. oslupde wodswoves, 
droyng. ὁόστηνοι διστεχής. 
Wretchedly, adv. ἀθλίως, radar 
πώρως. 
Wretchednens, 2. ἀθλιύτης, ὁτζὺς, 
γαλαιπωρίας κακοπθαιι. 
3K 


τει 


Wring, υ. στρεβλόω, οτρέφω, λ9- 
γίζω, παραστρέφω. 

Wrinkie, 5, Jorig ' 0. ῥυτιδόω 

Wrinkied, ῥυσσος, ὀῤῥυτιόωμονοςο 

Wrist, 4. καρπός. 

Writ, 2. γραφὴ, συγγραφή. 

Write, vu. λογογραφέω, γράφω - 
back, ἀντεπιστόλλω, ἀντιγράφω" 
— befure, προγράφω” — by 
night, wuxroypadia’ — to, προσ” 
γράφω — upon, éyypdga> — 
underneath, ὀπσγράφω, éwoen- 
µαίνομαι. ὑποσημειόω. 

Writer, s. σνγγραφεὺς, γραμµατεύς 

Writhe, νυν. στρεβλόω, ὁιαστροφω, 
ἀναστρίφα τρίπω. 

Writing, & γρωφὴ, συγγραφὴ. σόγ- 
γραμμα — Upon ὀπιγραφή 

Wrong, 4. ἁδικία. ἁμαρτίαι ἔβρις. 

Wrong, adj. exasds, ἄδικοι, κατα- 
Χρηστικὸς, ἄλρηστος 
τοΏίς, V. κακοποιόω, κακονργήω, 
ἀδικέω, ὑβρίζω. ἀγνωμονέω. 

Wrougful, ud). ἄδικος. κακόρργος, 
«ακοποιός, ὀβριοτικός. 

Wrong tuily -adv. ἀναξεῶς, ἁδίκως. 

Wronglessiy, ἀναιτέως, duspwres 

Weongly, ado. «ατα τρηστικὠν, 
κακῶς. πονηρῶςι 

Wry, adj. στρεβλὺς, καμπύλος, 
σκόλιος, Φτραγγὸς, στρεπτόὀς. 


OPPO 





PELE LIL PLP PPPS 


Y 


Yacht, 8. ἁκάτη. ἄκατος. κέλης. 

Yard, 8. ἔπανλες, αὐλή * sail-yard, 
κεραίας, ὀπίκριον. 

Yarn, & µίτος, νῆμα, ῥάμμα. 
Yawn, 0. χώσμάοµαι, ἂνα χαίνω, 
χωΐνω, λασκάζω, ὑποχαίνω. 
Yawning, adj. χασμούβενος. dva- 

xavver*— wide ἀγανής. 

Yawoaing, 5. χάσµη, χάσµηµα. 

Yea, ado, μᾶλλον δὲ. ἀλλά του 

Year, 4. tveavres, ἔτοι. Ἀνκάβας, 
Ἀβόνος, last —, πέρυσι» next 
—. als viwora’ of this —, abros- 
τής five years’ time, werrasrie, 
wevraermpis* three years’ time, 
τριστία, τριετής χρόνος’ of three 
Years, τριατής’ of two years, 
dsarhe, diavog* two years’ time, 
δεστὲς, dsaria. 

Yearling, a. ὄνες. 

Yearly, adj. adnabesos, ὑτήσιας. 
ὀπότειος, καθ’ ἕκαστον ὀνιαντόὸν, 
war’ Bros, ὀπετήοιος. 

Yearn, o. ewrayzvilopas. 

Yearning, 8. σπλαγχνισµός. 

Yell, s. ὀλόλνγωα, ἁλαλαγή. 

Yell, v. ὁλολύζω, ἀλαλάζω, Tro- 
λίζω, ἀφολολύζω, 

Yelling, 4. ὀλολυγμὸς, ἁλαλαγή. 

Yellow, adj. ξανθὸς, wrdpog. κρο: 
awing, apéasvos yellow-hair d, 
ἑξαυθόθριξι ξανθοκόμος, EarOond- 
ρήνος * nshe ---- Κανθίζω. 

Yellowish, adj. ὁκόξανθος. 

Yelluwness. &. ξανθότης. 

Yelp. 8. ὁλακτέω «νιζάω, τρου: 
«νύζομαν ' — At, ὁπωννζώφμαο 


(179) 


YEL 
Yelping, s. κνύζημα, ο μοι 
ος ν, oni, νή ' — by Jove, o} 


¥eseerdhj. & Ty παρελθούσγ, ry 
χθὲς ἡμέρφ, zeke, az Gés° oF τι 
ἐχθεσινὸς. χθιζός᾽ — evening. 
ἐχθὲς dewipas * — and the day 
before, 76a: καὶ πρώην. 

Yesty, ad). ἀφρώδης, ἀφριόεις. 

Yet, αἆν.ὅµως. µόντθι, ἀλλ᾽ ὅμως, 
ἔτι" — even now, ὅτι «αἱ νῦν. 

Yew-tree, 4. σµίλαξ. 

Yield, 0. παραχωρέω, ὁποχωρέω, 
εἶκαι ἂνα χάζοµαιι ὀπιτρέπω, 
Yoke, 2. ζεύγλη, ζεῶγος, ζεῦγμα. 
Leyor, ζυγὸεν συζεγα" for the 

—, ζύγιος, ὑποζνγιώδης. 

Yoke, 0. συζεύγνυµιε, Cabyrous, 
ζυγέω. ἀνόδραποδίζω, κπαθείργω, 
«patio, rare χαλινόω συνέχα 

Yoked, udj. © . ὁποζύγιος, 

ζόγιος’ — side by side, ὀίζυγοι. 

Yoke-fellow, ε. σύζυξ, ὁμόζοξ. 

Yolk, 3. λέκιθορ. 

Yonder, 8. ἐκεῖθι, dusieas 

You, ok busit, σὺ, dual σα * 

th, ἁμφοτέρω space’ for 
—, ὁπέρ σου, ἀντί cov’ with —, 


μὴ 
ροτά σου. ase) 


You 


Young, adj, νοσρός, νεανικὸς, νέορι 
ἄνηβος — girl, νοανὶς, µειρα" 
«ὐλλιον, µδιρακίσκη, wasdicnn, 
παιδισκάριον ' —- Man, ψεανίας, 
μοίραξ. ἄκματος, ἔφηβος, ἀμφῃ» 
λοξ ’ am —, νεάζω. νδανισκούω " 
grow — again, ἀνηβάων 

Younger, adj. νεώτερος. 

Youngest adj. vasraros- 

Your, pron. ὀμότορος, ὑμῶν ' daal, 
σφωττερος * of — country, ὁμό. 
όσποι. 

Yourself, pron. σεαυτοῦ. Φ. 

Youth. α. τὸ νεάζον, ναότης, Όβη, 
ὀφηβία, ἐφηβότης ’ ἃ —, αἰζηός, 
ἠβήτης, ἠβητὴρ. ἀντίπαις, κοῦ- 
pes, νεανίας, Έφηβος, νεανίσκος, 
ἁμφῆλιξ. peipak, µειρακίσκος, 
μειράκνον ° from —, ἐκ νέαρ. dx 
νέου, da σρώτης χο, ἐκ µει- 
gaxiov. 

Youthful, adj. veavexis, νοοτήσιοιν 
ἀνηβητήριος, vaapes, ἐφηβικός ° 
am —, vsaristopnas, µειρακιούο- 

as, ἡβάω, κουράζα. 


Youthful ly, adv. Ander, vearsudigy 
ὀῥηβικᾶς. 
Youth fulness, & veoia, φεολαίαο 


αμα μακό κκ οποιο Tc Tee ee ee eT 


Z 


Zany, 5. γελωτοκοιὸς, βωμµολόχος, 
γελῶος"' act the —, βωμολοχαύω 

Zeal, ε, προθνµία, ἕ ηλοσύνη, ζῆλος, 
ζήλωμα, Φιλονεικία. Φθόνος. 

Zealot, ¢ ζηλωτὴς, ζηλήμων. 

Zealous, ad). ζηλότοτος, πρόθυμος, 
ζηλαῖος, ζηλομανὴς,. ζηλήμων * 
am —, ζηλοτυπέω, ζηλόω. 

Zealously, adv. προθύµως. 

Zealousness, ο. ζηλοσύνη, ζῶλος, 

Zenith, s. το ἄνω. 

Zephyr, ο. ζάφορος " of ος like the 
—_ ζαφύριος ζεφνρικός. 

Zetetic, adj. Unryrsedge 

Zevema, 2. ζοῦγμα. 

Zigzag, adj. καωπύλος, στραπτός» 

Bodiac, 6, ζωδιακὸτ κύκλος. 

Zone, 4. τελαμὼν, ζωστηρ, Cana, 
ζώνη. ζῶστρονι περίζωµα ' 1υοςς 
the -- ζώναν Abe. 

Zoographer, 5. ζωγράφο am a 

πι ζαγραφέω 

Zoography, s. Corypagle, ζωγρά- 
φημα᾽ sxilled τα — vs 

Ὃ ρα & ζωολογίας 

Zoophyte, ε, ζωόφοτον. 








GREEK AND ENGLISH LEXICON. 





PART IV. 


PROPER 


NAMES. 





AAPQ 


Ααρὼν, Heb. indecil. Aaron, brother of Moses and 
first high priest of the Jews, 

Αβαδόὼν, Heb. indecl. Abaddon, name of Anti- 
christ, devastation, the destroyer, 

"LBes, -ων, al, dba, a city in Phocis, near Par- 
nassus, famous for an oracle of Apollo sur- 
named Absus. It is sometimes used in the 
singular number. 

/λβεντες ωνιοἳ, the Abantes, inhabitants of Eubea 

λβαρβδρέα, -ᾱς, 4, Abarbarea, one ot the Naiades. 

“ABag, «ντος, 6, Abas, son of Kurydamas, killed by 
neas during the Trojan war. 

4ABbnpa,-wv τὰ, Abdera, a maritime city of Thrace, 
built by Hercules. in memory of Abderus, one 
of his favorites. Hence, ᾿Αβόήροθι», adv. from 
Abdera, ᾿Αβδηρίτης, -ω. 6, & native of Abdera, 

ABia, -ας, 4, Abia, a maritime town of Messenia. 

Αβζιληνὴ, «ὃς, 4, Abilene. a district of Syria, be- 
tween muants Libanus and Hermon, and near 


Damascus. 

ABpady, Heb. indecl. 4braham, the patrierchal 
progenitor of the Jews. 

Αβραδᾶτας, -ᾱ Or «ων 4, Abradatas, king of Susa, 
who, when his wife Panthea had been taken 
prisoner and humunely treated by Cyrus, sur- 
vendered to the conqueror. He was killed in 
the first battie he undertook in the cause of Cy- 
rus, and his wife stabbed herself on his corpse. 

“Ἀβίόος. «ο. & Abydus, 1 town un the Asiatic side 
οἱ the Hellespont. It was built by the Mile- 
sians, and is famous for the amours of Hero 
and Leander, and tor the bridge of boats which 
Xerxes built there across the Hellespont. Hence, 
᾿λβμοθεν adv. from Abydus, ᾿λβιδνθι, adv. af 
Abydus, ᾿λβιδηνοὺ. οὐ, the inhabitants of Abydus 

Ayadur, -ωνος. 6, dgatho, a son of Priam; also a 
tragic poet, the enemy of Kuripides. 

Ἀγδμόμνων, -eves, ὁ, Agamemnon, son of Atre 
or, according to others, son of Pleisthenes, an 
grandson of Atreus, king of Mycenw and ge- 
neral of the Grecian forces at the siege of Troy. 
During the Trojan war he behaved with much 
vaiour, but his quarrel with Achilles, whose 
mistress he took by force, wan very ο ορ. 
tu the Greeks Upon hir return from Troy he 
was murdered by his wife Ciytemnestra. His 
death wos revenged ty his son Orestes. Hence 
Αγάμεμνονῖδης, 0,6, 0 descendant of Agamemnon, 
Ἀγδμεμνόνιοι. -a, «ον, of Agamemnon. : 

Ἀγᾶμηδης, «σος, 6, Bebra une ot the two axchi- 

3 


AAPI 


tects who built the entrance to the temple at 
Delphi. He and his fellow-architect demanded 
ag a reward of the god, whatever gift was most 
advantageous for a man toreceive. Eight days 
after they were found dead in their beds. 

Ἀγδπήναρ, -opos, ὁ, Agapenor, commander of Aga- 
memnun’s fleet. 

Ἀγασθένης, «ους, 6, Agasthenes, father of Polyxenus 
and one of Helen's suitors, 

Αγαύη, "ης, 4, Agave, one of the Nereids. 

Ἀγέλξος, -u, 6, Agelaus, one of Penelope's suitors. 

Αγήνωρ, -opes, ὁ, Agenor, king of Phanicia, was 
sou of Neptune and Libya and brother of Belus, 
He married Telephasea, by whom he had Cad- 
mus, Phoeuix, Cilix, and Europa, Also a nobe 
Trojan, son of Antenor. 

Ἀγησζλᾶος, -.8, Agesilaus, an eminent Spartan king 
ΑγλάΤα, -as, 4. laic, one of the three Graces, 
cailed ων. Pesiph.e. me , η 
Ἁγοιοὺς, “έως, 6, Agyieus, an epithet of Apollo, 
because his staiue was placea before Seales in 

the streets. 

Ayxions, -u, 6, Anchises, a Trojan prince, father 
of Aineas. Hence ‘Ay, cetadns, ως 6, 908 of 
Anchises, i.e, Aueas, 

Addu, Heb. indecl. 4dam, the first man. 

“a Ane, «ο, 6, Hades, Piuto, god of Hell 

“Abunres, -«, ὁ. Admetua, king of Phers in Thes- 
saly. Apollo, when banished from heaven 
tended his flucks for nine years, and obtained 
from the Parcs. that Admetus should never die 
if nother person laid duwn his life for him, 
this proof ot affection was exhibited by his 
wite Alcestis. 

Αόραμόττιον. -a, τὸ, tium, an Athenian 
colony on the coast ot Mysia in Asia Minor, 
Hence. 'Adpe persives, “κ, “αν, Of oF te 
Adramyttium. 

rasa, -as, 4, Adrastia, a name of the goddess 
emenis. . 

‘Adpnoros, -», 6. Dor. "Adpacros, Adrastus, king of 
Argos and Siryou, whose daughters married 
Tydeus and Polynices; also a Phrygian prince 
who took refuge with Croesus, In hunting a 
wild boar, he inadvertently slew Atys the son 
of Croesus, and in his despair killed himselt on 
hie grave. 

Αδρίας, -u, 5, Adriatic sea, between Illyria and 
Italy, now called the gulf of Venice. Henee, 
*Abosnves, "ἡ, -07, Of age ἰαίτα, 


ΑΔΩΝ 


Άδωνες, -sdos, ὁ. Adonis, a favorite of Venus. 
Hence, ᾿Αδώνιᾶ, -ων, τὰ. festival in honour of 
Adonis, ᾿Ἀδωνίασμος, cov, 5, celebration uf the 
sacred rites of Adonis, lamentation for Adonis. 

AadrAw, -«όος -οὓς. ) «ἀδίίο, name Οἱ a harpy. 

Aeporn, ης, 4, «4ἴτυρε, wife of Atreus, and πιο: 

_ er ot Agamemnon, 

Ἀθῆναι, ων, al. [᾿Ἀθήνη, ης, ἡν Hom. 9, 80) 
Athens, a celebrated city of Greece in Attica. 
Hence, ᾿Ἀθηναῖοι, :ων, ol, the Athenians, origin- 
uily Touians. ᾿Ἀθηνήθιν. adv. from Athens, 

_ 'A@nvats, adv, tuwurds Athens, 

Αβήνη, “ης, ἡ. ᾿Ἀθηναία. -ας, ᾿Ἀθηνάα -ᾱ, -ᾱς. Dor. 
᾿ἀθάνα, Minerva or Pallas. goddess of wisdom, 
sprung from the brain of Jupiter. 

ἆθως. ᾿Ἀθόως, -ω, 6, Athos, a promontory of Ma- 
cedonia, now called tronte Santo. 

Aidxos, -οῦ. 6, acus, son of Jupiter, and first 
king of Aégina, father of Peleus and Telamon. 
He was a inan of such integrity that the an- 
cients have made him one of the judges ig hell, 
with Minos and Rhadamanthus. Hence, Ais- 
xtdng, -w, 6, a descendant of Kacus. 

Abus, -αντος, é, voc. ATay, Ajax, a Locrian, son of 
Viieus, remarkable for his speed and bravery : 
and also the son of Telamon, of Salamis, a dis- 
tinguished Grecian hero at the siege of Troy. 

Alyal, «ών, al, ge, atown in Euboea, or a small 
island adjoining it, sacred to Neptune. 

Alyaios, -n, 6, Alyaioy, -u, ro, Hga@an, the Eigvean 
sea, now the Archipelago. 

Aiyaiow, -ωνος. 6, Hgceon, & huge hundred-handed 
Tit4n, called by the gods Briareus. 

Aiysts, -ias, 6, Hgeus, king of Athens, father of 
Theseus. Hence, Αἰγείδης, «ως 4, seus. 

Αἰγίᾶλεια, -ας. 4, Aigiulea, daughter of Adrastus 
and wife of Diomed. 

Alyivk, -as, 4, -Egina, name of an island in Sa- 
ronicus sinus, formerly called Ainone, and now 
Enzia. Hence, Αἰγίνήτης, -m, 5, Alytvares, «ἴδος, 
4. inhabitant of Egina, Αἰγίνητίκὸς, -}, -ov, be- 
longing to ina, 

Alyios, -ᾱ, τὸ, tum, a town of Achaia, where 
Jupiter was suid to have been fed by a goat. 
Alysi¢ -ὤν, ol. inhabitants of ium. 

Αἔγισθος, -u, 6, Hgisthus, son of Thyestes, by his 
own daughter Pelopeia. He was the paramour 
of Clyremnestra, and assisted her in the murder 
of her husband Agamemnon, but was himself 
slain by Crestes, Agamemnon's son. 

Alyorros, -«, 6, Hgyptus son of Belus and bro- 
ther of Danaus, gave his fifty sons in marriage 
to the fifty daughters of his brother. By their 
father’s order, each of these daughters, except 
one, slew her husband the first night of their 
nuptials. He is said to have been king of 
Egypt and to have given his name to it. 

Αἴγυπτος, <n, 4, Egypt, an extensive country of 
Atrica, watered by the Ότο, yu the 
east by Arabia, and on iho wes by Libya, 

prea, 


bi fi Le ii 


Hence, Αλνύπτίος. -ᾱ. -or, τε, Al 
ων. ol, Evyptians, Aiyerriatw, | initiate the 
Egyptians, cheat. 

Aténs. -a, "Atdavadg, -έως, 6, Pluto, brother of Ju- 
piter and od of the infernal regions, 

Αλήτης, -», Lol. -ao, 6, «Ἀείεε, king of Colchis 
and father of Medea To obtain the fleece of 
the golden cam, he killed Phryxus who had fled 
tohiscourtouit. The Argouautscame against 
Colchis, and recovered the golden fleece, hy 
means of Medea 

Ἀἰθιοπία. ας, ἡ Athiopia an extensive country 
ot Africa, south of Evypt) The incients have 
given the uame en py Ps tu every country 

R2 


AKEA 


whose inhabitants are ofablackcolour. Hence, 
Αἰθιίοψ. -owos. ὁ pl. Aldiowas, Αἰθιοπεῖς, lone 
Αἱθιοπῆες, Αἰθίοπὶς, «ἴδος. 9, an Ethivpian. 

Ἀΐθρη, -ns, 4, Hthra, daughter of Pittheus, king 
ot trezene, and mother of Theseus. She went 
tu Troy as the attendant of Helen; also the 
name of a city. 

Alnorss 52», ol, Hamones, name of the Thessa- 

ians. 

Άζμος, -w, 6, Haemus, a mountain which separates 
Thrace from Thessaly, so high that from its 
top the Euxine and Adriatic seas are said to be 

νο. 5 Be . 
amv, “ονος, 6, Haemon, son of Creon, king ο 
Thebes. , 


e 

Alveias, Alviag, -s, 3, Hneas, a Trojan prince, son 
of Anchises and Venus, who after the fall of 
Troy is said to have come into Italy, where he 
married Lavinia, daughter of king Latinns, and 
succeeded to his kingdom. 

AloAla, -as, 4, Holia, one of the Liparasan islands 
north οἱ Sicily, where Zolus, king of the winds, 
resided; also same as next. 

Ἀλολις, «ἴδος, 4, Aolis or Xolia, a district on the 
sea coast of Asia Minor. The inhabitants were 
of Grecian origins Henve, Αἱολεῖς, -ay, ol, 
JHolians, Λἰολικὸς, -h, “ὂν, belonging to the 
fEolians, Αἱολικὴ dsddexros, the Colic dialect. 

Άξολος, -», 6, Eulus, son of Hippotas, and king 
of storms, He reined over olia, and be- 
cause he was the inventor of sails and a great 
astronomer, the poets have called him the goa 
of winds. Henve, Αἰολίδης, -ω, 6, son of olus, 

Alwtrog, -«, 6, A*pytus, a king of Arcadia. 

Ats, -Sdog, ὁ, Pluto, god of the infernal regions, 

Αἴσᾶρος, -ω, ὁν A0sarus, a river flowing through 
cone now called Necete; also a river in 

icily. 

Αἴσηπος, -uy ὁν riage ee name of a river in Lycia, 

Alaunrns, -ω, ὁν ayetes, father of Alcathous. 
From his tomb Polites spied what the Greeks 
did in their ships, during the Trojan war. 

Αἰσόμη, “ης, ἡ, AEs «πᾶπιο ofa city in Thrace. 

Alcvuvos, αν ὁν Aen, name of a Grecian 
leader. 

Aloyivns, -v, Zschines, an Athenian orator, dis- 
tinguished by nis rivalship of Demosthenes. 
Λ]σχῦλος, -w, 6, Aschyluz, a great tragedian at 
Atheus, at the time of the Persian invasion, OF 
ninety tragedies which he wrote, only seven 

have came safe to us. 

Άϊσων, -ονος, ὁ, Alson. father of Jason, restored to 

_ youth by Medea. Hence, Αἱσονῖδης “ων ὁν San 
of Eon, i, e. Jason. 

Λἴσωπος, -n, ὁ, sop, a Phrygian slave, the ce- 
lebrited tabulist. Hence, Αἰσώπειος, -a, -ονν 


ο i 

Αἴτνη, ον ὁ, Etna, a voleanic mountain of Sicily. 

Αἰτώλιοι, -ὼ», AlrwAoi, ἂν, οἱ, Etolians, a peuple 

_ of Greece, west of Phocis. 

Ακαδημία, ~us, % Academia, a place in the suburbs 
of Athens, famous for Plato's school of philo- 
sophy. 

«ἅμας, “αντος, 6, Acamaz, son of Antenor, en- 
gaged in the Trojan war. 

/ἀκανθος, -ω, ὁν Acanthus, a town near mount 
Athos, founded by acotony from Andros. Hence, 
)Ακανδῖος, -ω, 6, an Acanthian, 

Ακαρνᾶνία, “ας, ἦν Acarnania, a country in the 
west of X:olia, and south of Epirus, which is 
still called Carnia. Hence, ᾿Ακαρνᾶνος, ων, ol, 
Acurnantans, 

a, Syro-Chaldaic, indecl, place or feld of 

vod. 





ΑΚΡΑ 


Axpayas, -avreq, ὦν rads frabai a celebrated city 
of Siculy, now cailea Girgenti. 

Λκρίσιος, -e, 6, Acrisins, king uf Argos, father of 
Danae. 

Anraiay, -eveg OF -evos, 6, Acteun, a hunter torn 
tu pieces by his own dogs. haviug been changed 
into a stag by Diana, whom he had seen bathing 
with ber attendants, near Gargaphia 

Ἀκόλας, -ᾱ ὁν Aquila, name of a man. 

“Aras, -svros, 6, Haliz, river in the island Cos. 

ἁλεξανόρεια, -as, 4, Alexandria, name of several 
towns called from Alexander the great, espe- 
Olally Alexandria, a seaport of Egypt, the ca- 
pital of the Ptolemies. Hence, Αλ«εξανόροὺς, 
«έωςν 6, native of Alexandria, ᾿Αλεξανόρινος, -η. 
cor, Of or belonging to Alexandria. 

AAbEavipos, «ων ὁ, der, the name by which 
Paris, son of Priam, is generally called in the 
liiad . also the celebrated king of Macedon, son 
of Phiiip. 

AAnarcs, -όςς. 4, one of the furies, as being restless. 

λλίαρτος, -u, 6, Haliartus, a town in Bovotia. 

λλίζωνος, ὧν, ot, Halizonians, a people of Asia, 
ueur the Hulys, supposed by Strabo to be the 
Chalybes. 

Δλκαζος, -ω, 6, Alcaus, son of Perseus, and father 
of Amphitryon, trom whom Hercules is said to 
have been called ᾽Αλκαίδης, Alcides, aleu a ce- 
Jebrated lyric poet, of Mity.ene in Lesbos, the 
inventor of Aicaic verses. He was a contem- 

cary of the facious Sappho, to whom he paid 
is uddreeses. Of his works nothing but a few 
fragments remain. 

"Araneris, «ἴδορ, 4, Alcestis, daughter of Pelias and 
wite of Admetus. With an unusual dispiay of 
conjugul affection, she laid down her life for 
her husband, when she had been told by an 
oracle, that he could never recover from a dis- 
ease unless some one οἱ his friends died in his 
stead. Hercules is said to have brought her 
back from hell. 

Αλαζαιάδης, -ᾱ, 6, Alcibiades, a noble Athenian 
geueral, nephew of Pericies, and disciple of 
Sucrates, who was remarkable for hie abilities 


and hie vices. 

AAasivecs -ᾱ, 6, Alle king of the Phaxacians. 
H: kindly entertained Ulysses, who had been 
ahi, wrecked on his coast, ane heard the recital 
ot his adventures , whence srose the proverb of 
the stories of Alcinous to denote improbability. 

Αλκμαίων, «ος, é. . son of Amphiaraus 
and Eriphyle. He kuled his mother tu revenge 
his father’s deatn. 

AAnpasorisas, m7, οἱ, Aicma@onida, a noble family 
vt Athens, descended from Alcmawon. They 
undertook for 300 talents to rebuild the ας ο 
ot Delphi, which had been burnt, and they fin 
ished the work in a more splendid manner than 
was required, in consequence of which they 

ained popularity, aud by their influence the 
Pythia prevatlea upon the Lacedminonians to 
deliver their country from the tyranny of the 
εκ ddaughter of Pel 

Αλκμήνη, -95.4, Alomena, granddau of Pelops 
wile of Amphitryon of Thebes, and mother of 
Hercules by Jupiter. 

AActérn, «ης, 9. ne. wife of Ceyx, who was 
drowned wheu going to cunsult theoracle. Al- 
cyone was apprised of his tate in a dream, and 
when she found his body washed on the sea 
shore, she threw herselt into the sea, and was 
with her husband changed into birds of the 
same name (king-fisher), who are said to keep 
tne waters calm and serene while they buid. 


3k 


AMOI 


Also the wife of Meleager, called also Cleo- 
patra. 

"Ἀλόνησος. ος 4, Halonesue. an island on the coast 
of Macedonia, at bottom of the Thermaic gulf. 

"rowed, «ης, ἡ, H. 4, ἃ name uf Amphitrite 

KASB 1s, -αντος. 'AAKSn, "ης, ἦν Alybas, a town in 
Italy, afterwaras calleu Metapontum. 

“Miss, -¥es, ἡ, Halys, a river in Α.Α Minor, which 
springs at the fuot of mount Taurus, and, rua- 
ning northward, empties itself into the Euxine 
sea. Its modern nane is Kizil-ermark, 

AAGreds, ᾿Αλφεός, -ὃ ὁ, Alpheus now Alpheo, 
famous river of Pelopynnesus, which rises in 
Arcadia, aud afier passing through Elis, by 
Olympia, falls into che 6ca. 

Αλωεὺς. όως. 6, floeus, a giant, the reputed father 
οἱ Otus and Kphialtes, who were called Αλω- 
sidas, «5, ol. 

Apatéves, -a», af, Amazons, a nation of famous 
women, wuo lived near the river 'hermodon in 
Cappadocia, whose whuie life was emp.oyed in 
wars aud manly exercises. 

λμᾶθειᾶς ~ag, 4, Amathea, one of the Nereids. 

Ἀμάλθοιᾶ, -as, ἦν Amalthea, the celestial goat, 
which is said to have suckled Jove. 

/Αμᾶσις, -e0s, 6, Amasis, from a common soldier 
became king of Egypt, in tue time of Cyrus. 
Άμμω». -wvos, 5, Ammon, the name by which Ju- 
piter was worshipped in Libya, where a temple 
was erected to him nine days journey from 
Alexandria. Hence, Άμμωνίᾶς, -ἄδος, “Appovis, 

«δορ. 4, belonging to Ammon. 

’Apvioe,” Αμνισσος,-α, ἡ, Amnisus, port of Gaossus 
1. Crete. 

Ἀμίέόω», :ὤνοι, 5, , city of Ραοπία Ἱη Ma- 
cedunia, afterwards called Abydon. 

ος δρ, saves, ὁ, Amythaon, son of Cretheus and 

yro, 

Ἀμόδκος, «0 ὁ, Amycus, son of Neptune, famous for 
his skili in the management of the cestus. 

λμίμώνη, «πει ὃν Amymone, daughter of Danaus 
and Europa. Hence, ᾽Αμύμώνιος, -ᾱ, -ον, Ο/ 


Amymone. 

Αμόντας, -ᾱ, 5, Amynias, name of three kings of 
Mace απ one of whom was father of Philip 
and grandfather uf Alexander the great. 

Ἀμύντωρ, copes, 4, 4myntor, king of A:gos, father 
of Phosnix, 
Ap@bvaids -as, 4, a a Doric city. 
Αρφίόλος, -ω, ὁ, Amphialus son ot Puly.eus, a fa- 
mous dancer in the isiand of the Phasacians. 
Αμφίδρᾶος, -0, Alt. "Angtipens, and "Apgidperg, 
55: and -neg, J, Amphiaraus, famous tur bis 
knowledge of futurity. He was the son of 
Ulsieus, hence called b Pindar, Οξελοίδης. 

Αμφιωτνων, -oves, 5, Amphictyon, sun ot Helenus, 
and king of Athens, who first established the 
celebrated council of the Amphictyons, sume 
posed of the wisest and most virtuous men of 
some cities of Greece. This sugust assembly 
consisted uri: inally of twelve persons, but their 
number was afterwards increased. They ge- 
neraily met twice every year at Delphi, aud 
sometimes at Thermopylae They took cogn- 
zance of all matters of difference which might 
exist between the different states of Greece. 
Their decisions were heid sacred and inviolable, 
and even arms were taken up to enforce them. 
Hence, ‘A eats 4, the assembly of the 

‘ or the right of sitting in it, ’Apge 
arveviads, «ἂν -dv, relating (ο the suid cuuncil, 

ar Ag ec ο ο ο 
makes the sun of Aicmaun, and grandson οἱ 
Anphiaraus, ος oe make him the vor 

3d) 


AMOI 


of the latter and brother of the former. He is 
said to have had an oracle in Cilicia. 

Λμφίμέδων, -ovros, ὁ, Amphimedon, one of Pene- 
lope's suitors, killed by Telemachus. 

Ἀμφίνόμη, mt, ἡ, Amphinome, attendant of Thetis. 

Αμφίνομος, -#, 6, Amphinomus one of Penclupe’s 
suitors. 

Αμφίπολες, “εως, 4, Amphipolis, a town on the 
contines of Macedonia and Thrace, which was 
the cause of many wars between the Athenians 
and Spartans. ence, "Ap Qsrodirar, "ων, ol, 
inhabitants of Amphipolis. 

ApQurpiry, “ην 4, Amphitrite, daughter of Oceanus 
and Tethys, and wife of Neptune, by whon δὲ - 
had Triton one of the sea deities, 

Αμφιτρῦω», -eves, ὁ, Amphitryon, a nobleman of 
‘Vhebes,commander of king Creon’s army against 
the Teieboans, and the husband of Αἰόπεπα, by 
whom Jupiter is said to have had Hercules, 
who is therefore sumetimes called ᾽Αμϕιτρυω- 
veadnge. 

Ἀμφίων, -ονος, ὁ, Amphion, son of Jupiter and 
Antiope, who built the walls of Thebes by the 
sound of his lyre; alsu a general of the Epeans ; 
also Nestur’s maternal grandfather. ence, 
Αμφιόνιος, -a, -ov, belonging to Amphion, 

/Αμφρῖσος, -u, 6, Amphrysus, a river in ‘Vhessaly. 

Ἀνακρεων, -οντος, 6, Anacreon, a celebrated lyric 
poet of Teos, in Ionia. 

Ἀναξάγόρας, -ω or -a, 6, Anaragoras, a Greek phi- 
lusoph-r. 

’Avavpos, “η, 6, Anaurus, a river in Thessaly, 

Avion, της, 4, Anaphe, one of the Sporades, 

Ἀνᾶχαροις, sas, 6, Anacharsis, a Scythian philo- 
sopher. 

Avépaas, -u, 5, Andrew, brother of Simon Peter, 
and one of the apustles of Jesus Christ. 

Avipopa yn, “ης, 4, Andromache, the wife of Hector. 

Ανόρομεδα, "αι, 4, Andromeda, the wife of Perseus. 

Ἀνεμώρειᾶ, -as, ἡ, Anemoria, a city of Phocis. 

/Ανθειᾶν -as, 7, Anthea, acity of Messenia. 

‘Avva, -nt, 4, Anna, a prophetess mentioned by 
St Luke. 

Αννας, a, ὁ, Annaz, a Jewish high-priest, 

Αννίβας, -ω, 6, Hannibal, son of Hamilcar, a cele- 
brated Carthaginian general. 

‘Avovfits, tos, 5, Anubis, an Egyptian deity, re- 
presente’ under the form of a man, with the 

ead of a dog. 

"Avresa, -as, ἡ, Antea, wife of Proteus, called also 
Sthenobaea. 

Avrivap, -opos, 6, Antenor, a Trojan prince related 
to Priam. Hence, ᾿Αντηνορΐδης, -#, 6, α 10 of 
Antenor, 

Αντόγόνη, -ng, 4, Antigone, daughter of Gdipus, 

by his mother Jocaste. Her death is the sub- 
ject of one of the tragedies of Sophocles, 

Αντίγονος, -α, 6, Autigonus, one of Alexander’s 
penerals, whose posterity were kings of Mace- 

onia, 

Avricdacd, -ᾱς, §, Anticlea, the mother of Ulysses. 

Arridoyzos, “ων 6, Antilochus, a son of Nestor, dis- 
at in the Trojan war, where he was 
killed. 

Αντζμᾶγος, -ᾱ, 6, Antimachus, name of a man in 
the Trojan senate, who was bribed by Paris, 
and prevented Helen trom being delivered up 
to Menel.us. 


APAB 


Syria, on the Orontes. Hence, Avrioyads, -όωᾳ, 
4, pl. ᾽Αντιοχεῖς, «ῶ», of, trhabitant of Antioch, 
rte es w, 6, Autiochus, name of several Syrian 

ings. 

Avtixarpos, ας 6, Antipater, appointed governor of 
Macedonia, when Alex nder went to inwade 
Asia; also a stoic philosopher of Tarsus. 

Avziwarpis, ἴδος,ἡ, Antipatris, a city of Palestine, 
near the coast, between Joppa and Caesarea. 

Αντισθένης, «#05, 6 Antisthenes, a philosopher, the 
founder of the Cynic sect, and master of Diugenes 

Avripirns, -ᾱ. 6, Antiphates, a Trojan warrior ; ale 
so the cannibal king of the Lestrygones, 


( ‘Avrigos, «μι 6, Antiphus, a son of Priam; also a 


Grecian prince. 

Avripay, -ὤνιος, 6, Antiphon, an Athenian orator. 

Avrowr, -ὤνος, 5, Antron, a town of Magnesia, in 
Thessaly. 

“Aviros, ~e, 5. Anytus, an Athenian rhetorician, 
who with Melitus and Lycon, accused Socrates 
of impiety, and was the cause of his condemna- 
tion, ‘Ihey were afterwards put to death by 
the Athenians for their false accusation. 

"A¥ios. -a, 6, Axius, a river in Macedonia, near 
the Vardan. 

Aovia, -as, 4, Aonia, one of the ancient names of 
Beotia, Hence,”Aovrss, ων, ol, inhabitants of 
Aonia. 

"Ropvos, -ως 6, Aornos or Avernus, an insulated 
mountain of considerable height, a little north 
of Attoch, in India, on which was a fortress 
taken by Alexander the Great; also the name 
of a lake in Campanis, on whose banks no birds 
are seen, from its unwholesomeness. The an- 
cients made it the entrance of hell, as also one 
of its rivers. The word in both its signifiea- 
tions is said to be derived from a 1, ὄρνις, a bird. 

Απελλής, «ἂ, 6, Ipelles, an eminent painter in the 
time of Alexander the Great, who honored him 
so much that he forbade any man but Apelies 
to draw his picture. 

Awidavos, “κ, 6, Apidanus. a river in Thessaly. 

Aria. -ας. Ton. «η της, ‘Arig, -idos, 4, Pelcponnesus, 
so called from king Apis. 

“Awis, «ἴδος, -ἴος, UF -eass, ὁ, Apis, one of the ancient 
kings οἱ Peloponnesus, and supposed to have 
given the name of "axis or Απία to that dise 
trict. "Ams, -sos, ὁ, an Egyptian god, wor- 
shipped under the form of an ox. 

Απίσᾶων, -ovos, 6, Apisaon, a Trojan of rank. 

Απολλύων, -οντος, 6, dpoliyon, the destroyer. 

Ἀπόλλων, “ώνος, 5, A , son of Jupiter end 
Latona, called also Phoebus. He was the sod 
of all the fine arts, of medicine, music. poetry, 
aud eloquence, of all which he was deemed the 
inventor. He had received from Jupiter the 
power of knowing futurity, and he was the only 
one of the gods whose oracles were in general 
repute over the world. He had many names 
and sirnames, such a& Φοῖβος, ᾿Ἁγνισὺς, ‘Eudreg, 
Λοξίας, Anroting, Atanysving, Ἑλίκώσίος Adaiog, 
OvuBpaios, Κύνθτος, Πατᾶρους. Παιήων. Σμενθεὼὺφν 
Παίων, Ῥοηόρόμίος, "Ἑπαρίων. Ἰ]αιὰν, "Ακτὸ 

ence, ᾽Απολλώνίος, -a, «ον, be ing to Apollo. 

Ἀπολλωνία, -as, 4, Apollonia, atewn οἱ Hiyricum = 
also a town of Macedonia, in Chaleidice, visit 
by St Paul Hence, Απολλωνιᾶται, ol, ὑνλαδὲς 
tants of Apollonia, 


Avrivoos, -a, 5, Antincus, one of the suitors of Pe- | Απολλὼς, -ὡ, ὁ, Apollos, an early preacher of 


nelope. 


Christianity. 


Αντιόπη, ης, 4, Antiope, mother of Amphion and | Apa@iu, -as, 4, Arabia, a large country of As 


Tethys. 
Avring md, -ag, 4, Antiochia or Antioch, the name 
of differcnt towns, ae the metropolis of 
) 


torming a peninsula between the Arabian and 
Persian guifs. Ut was generally divided into 
three parts, Petru, Deserta, and Fel.x. Heuca, 








ΑΡΑ 


"Apay, -βος, ὁ or ὁ, αν «ἀγαδίαν, pl.” Apases, -ων, 
oi, the Arabians, 

Ape¥ns, -s, Bol. -εω. 5, frares, a celebrated river, 
now Arras, which separates Armenia from 
Media, and falls into the Caspian seu. It is 
calied by Xenophon, Phasis, while he gives the 
name Araxes to the Chaburas, a tributary of 
the Enphrates. Also the name of a river in 
Europe, now called Volga, 

Ἀράσπας OF -ης.-α, 5, Sraspas, a young Median, to 
whom Cyrus committed the cure uf Panthea. 
"ApAros, -n.é, Aratus, a Greek poet of Ciicia, about 
270 years B.C., author of the Dasseyera and 

Avoogysia, aud friend of Theocritus. 

Ἀρώχνη, “ης. 5, Arachne, a promontory in Argolis, 
H -noe, ‘Apuzvaies, a,-er, Arachnaan, of Arachne 

"ApSnra, «ων. ra, Arbela, a city of Assyria, near 
waich was fuught the decisive battle between 
Alexander and Darius. 

Apysios, “ᾱ, lon. «η. ο». Argive, of Argos, Grecian 

Αργειφόντης, -w, 6, the Argicide, an epithet of Mer 
cury, on account of his having killed Argus, 
with the hundred eyes, others, however, con- 
tend that this story is of later date than Homer, 

; and genre from devi, a a 

Apyns. “ας 6, Arges, one of the c 

Apysveteas, «ὤν, ρα Arginuse, islands ως Lesbos 

‘Apyes, οος. τὸ, Argos, an ancient city, capital of 
Argvlis in Peiopounesus; also a town of Thes- 
suly, calied "Άργος Πολασγικόν, in Homer ; also 
a third in Acarnania, distinguished by the 
eyithet Amphilochian. Hence, Αργόθεν, adv. 
Srom Argos. 

Αργος τα, 6, Argus, ἃ man with a hundred eyes, 
kilied by Mercucy; also, name of a hound. 

Αργώ, -dos, 4, Argo, name of the ship in which 

, Jason and his companions sailed on their expe- 
ditiun 1 quest οἱ the golden fleece. They were 
on that account called ᾽Αργοναδται, the Argo- 
nuute. Hence, Ἄργφος, -n, -ov, belonging to the 
ship Argo, of Argo. 

Ἀριθ.νσὰ, -ng, 4 Arethusa, the name of a fountain 
in [ibsca, in Smyrna, and at Syracuse; the last 
is the mos: celebrated. 

Ἀρεισπᾶγος, -w, 5, OF "Apssog κἆγος. Areopagus, or 
Mais’ hill, a small eminence near Athens, on 
which the Αρειοκωγῖτας, Αρεοπαγῖται, OF "Apew- 
παγί-αι, usually administered justice. The 
place is said to have reoeived that name be- 
cause Mars was the first who was tried there, 
for the murder of Halirrhotius, who had offered 
viulence to his daughter Alcippe. 

Ἀρρίων. Αρίων, ονοφ, ὁ, dri, the name of a horse 
which had belonged to Hercules and Adrastus, 
remarkable for its sper. aleo a famous lyric 
poet and musician, of Methymaa, in the island 
ot L sbes. His skill in music was so great, 
that he is reported, when about to be thrown 
inty the sea, to have charmed some dolphins 
round his ship, and tu have been carried safe to 
land on one of their backs, 

Apr, tdoos, «αμ. 6, Areithous, a Bosotian warrior, in 
ibe age before the Trojan war, cailed Καρονήτης, 
vn acceunt of an iron mace with which he fought 

Ἂρης. «ος. Lon. «θε, 6, d. <3, a. -ne and «ην 0-05, 
Alurs, the god of war, son of Jupiter and Juno. 
Hence, "Apesog, Αρηΐος, -#, 6,9. 0f Mars, martial 

Aaitn, ons, ἡ. drete, daughter of Rhexenor, and 
wite of Alcinuus. 

Lnaden, ης, 6, Ariadne, daughter of Minos, king 
of Grete and Pasiphae. For the love she had tu 
Theseus. she gave him a clue of thread which 
guided hins out of the labyrinth in which he was 
slut up to be devoured by the Minotaur. 


APTE 


Ἀριατος, -e, 6, Ariwus, the officer who, on the death 
of Cyrus the younger, at Cuuaxa, tuck the cunr 
maud of the raf 

‘Apia, -ων, τὰ, Arima, mountzins in Cilicia or 
Lydia, which were probably vulcanic. 

Αριμαθαία, -as, 9, drimathaa, a tewn of Judea, 

_ near Jerusaiem, 

Aptusewol,-av ol, Arimaspi,a peopie of European 
Scythia, οὐ called, becuuse they were fabled te 
have had only one eye ia the middie of their 
torebead. 

Ἀρίσβη, -ns, 4, drisbe, a city of Troas, near the 
river Selleis, 

Ἀρίσταρλος, -w, 5, Aristarchus, a celebrated critic 
aod grammarian. 

Αριστειδης, -w 4, Aristides, a distinguished Athe- 
nian statesman, so remarkab.e tor his imegrity 
that he was generally denominated the Just. 
He was the rivai of Themistocles, who c.used 
him to be banished, but when Xerzes invaded 
Gieece, he did great service in defeuoe of his 
country. He died very pucr. 

Αρίστιππος, -ᾱ, ὁ, Aristippus, a native of Cyrene, 
and disciple of Socrates, who founded the Cy- 
renaic sect, 

Αριστογοίτων, -eves, 5, Aristogiton. an Athenian, 
who, with Harmodius, delivered his country 
from the tyranny of the Pisistratide. They 
received gre: t honours trom the Athenians, and 
had statues raised to their memory. 

Ἀριοτόμᾶχος, -μ. ὁ, dristomachus, one of the de- 
scendauts οἱ Hercules, whuse sons, Cresphon- 
tes, Temenus, and Aristodemus, subdued and 
divided the Peloponnesus among themselves. 

ApseroréAns, -00¢, 6, Aristotle, a celebrated philo- 
sopher, born at Stagira, preceptor οἱ Alexan- 
der the great, 

Ἀροστοφᾶνης, aes, 5, Aristophanes, a celebrated 
writer of comedies. He wrote fifty-four come- 
dies, of which only eleven have come down to us 

Αρίων, -oves, ὁ, sdrien. 00 Αρείων. 

Αρκάδα, -as, 4, Arcadia, the centra) province of 
Peluponnesus, the inhabitants of which, c led 
"Αρκάδες. were hardy mountaineers. Hence, 
᾿Αρκάδικὸς, ον οὖν, Arcadian, “Apxd&os, -#, ὁ. an 
Arcadion. 


Aparovpes, -m, 5, Arcturus, a star near the tail of 
Urea Major. 

Αρμενία, -ay. 4. Armenia, a large district of Asia, 
north ot Mesuputamia: the inhabitants were 
called 'Apudvecs. 

Αρμόδιος, «ο, 6, Harmodius, the chief accomplice 
of Aristogiton in delivering their country trum 
the Pisistratida. 

Αρμονίας «ας, ἦν Harmonia, daughter of Mars and 

enas, and wife of Cadmus; also the mother 
of the nine mases, 

‘Aeun, ης, 4, Arne, town in Beeotia; also a nymph 

“Agwwd, -as, ἡ, & hacpy, or winged monster, with 
the face of a woman, the body of a vulture, and 
their feet and fingers armed with sharp claws. 

Apotven, ong, 4. drsinod, the name οἱ two wives of 
Ptolemy Philadel phus, one of them daughter of 
Bernice. 

Αρτάβαζος, -v, ὁν Artabazus, a Median, much at- 
tached to Cyrus the elder. 

Aprixta, ας, 7. Artacia, a fountain in the country 
ot th: Lies rygenians, 

Αρτάμότιον. -w re, Dor. tor Αρτημίσιον. 

Αρταξερξης. -n, 6, Artazerres, king of Persia, eld- 
est bro. her of the younger Cyrus; also snother 
Persian hing, son and successor of Xerxes. 

‘Aprauts, «ἴδος, 4, Diana, siater of Apollo. goddess 
οἱ huniing, Πὑσηα worshipped at Ephesus 

185) 


APTE 


ΑΧΛΙ 


Αρτεμζσῦον, -ᾱ, τὸν Artemisium, a promontory of | Αστὸκῶλουὰ, ᾿Αστόπᾶλαια, “αμ 6, delypales, one 


Eubcea, where Xerxes engaged with, and was 
defeated by, the Grecian ships. It had its 
name from a temple of Diana. 

Αρχόλᾶος, -u, 8, A , & sun of Herod the 
Great who succeeded him as king of Juda. 
Apxewredepes, -ᾱ, 5, Archeptolemus, charivteer of 

Hector. 

Αρχΐλοχος, -, ὁ, Archilochus, son of Antenor; 
also a poet of Paros, who first invented lambic 
verses, and is celebrated for the severity of hix 
satire, 

Αρχιμήδης, eso, 5, Archimedes, a famous geome- 
trician and astronomer of Syracuse. 

Ἀσία, -as, 4, Asia, one of the three great divisions 
of the ancient world, origivally applied to a 
small district, in what was afterwards called 
Asia Minor, and used varionsly in old writers. 
Hence, ’Aotavog, -}. «ὃν. to sular 
Asia, "oiarig, -ibes. ‘Acids, -ἄδος., 4, Asiatic, 
A αρημν -éos, 6, ἡ, bora in, or belonging to, 

sta. 


"Besos λοιμὼν, the Asian meadow. 8 eravey pale on 

the banke of the Cayster, frequented by water- 
_fowl, in the district first called Asia. 

*Acies, -a, 6, Asius, one of the Trojan allies who 
dwelt at Arisbe, was son of Hyrtacus, whence 
called ‘Tpraucdng. 

Ασκάλᾶφος. -α, ὁ, Aecalaphus, ason of Mars, was 
among the Argonauts. and went to the siege of 
Troy, where he was slain. 

Ασκᾶνία, -as, 4, Ascania, a city and district of 
Phrygia; also a city and district of Mysia. 

Acdrios, -ᾱ, 5, Ascanius, leader of the Phrygians 
at Troy, who came from the town of Ascania; 
also the name given to the son of Aineas, by 
Cretsa, atterwards called Iulus, also a luke in 
Bithynia. 

Ασκληκῖὸς. -8, 6, Hsculapius, son of Apollo disci- 
ple of Chiron, and god of medicine. He was 
physician to the Argonauts, and considered so 
skilled in the medicinal power of plants that 
he was cai ed the inventor as well as the god of 
medicine. He restored many to life, of which 
Pluto complained to Jupiter who struck Zscu- 
Japius with thunder; but Apollo, angry at the 
desth of his son killed the ὄγεῖο who made 
the thunderbolts. He received divine honors 
after his death, chiefly at Epidaurus, Pergamus, 
Athens, and Smyrna, 

"Aoxpa, -as, 4, Ascra, a town of Bosotia, at the 
foot of mount Helicon, where Hesiod was bora, 
hence called the Ascrean. 

Ασπάοία, -a¢, 4, ακρη a woman of great talents 
and beauty, but loose morals, who had much in- 
fluence over Pericles. 

Ασσάρᾶκος, -u, ὁ. Assaracus, Trojan prince, grand- 
father of Anchises. 

«Άσσος, -n, ἡ, «λενε, & maritime town of Mysia. 

Ασαδρία, -as, 4, «4εεγτία ἃ district of Asia, now 
Curdistan, of which Nineveh, on the Tigris, 
was the capital. Hence, ᾽Ασσδρῖος, <a, «ον, 
Asayrian, 'Acotpion, οἱ. Aseyrians. 

Αστάρτη, -ng, ἡ. Astarte, a powerfal divinity of 
Syria, the same as the Venus of the Greeks. 
Acrepin, -95, 4, Asteria, ancient name of the is- 

Jand Jdelos. 

Acrepewaiog, -ᾱ, 4, Ast . & king of Pzonia, 
who assisted Prism in the Trojan war, and was 
killed by Achilles. 

Αστδᾶγης, -nog -ovs, Or «µ. 6, Astyages, was the last 
king of Media, and grandtather of Cyrus. 

Acrtavak, -axros, 6, Astyanar, son of Hector and 
Anorumache. 

(186) 


of the Cyclades. 

Ασφᾶλίων, -wves, ὁ, Asphalion, the attendant of 

_ Menelaus. 

Ασωπὸς, «οὗ, ὁ, Jeopus, a son of Neptune, who 
gave his name to a river in Boeotia ; alao name 

of several rivers. Hence, ᾽Ασωπῖς, -tées, Άσα- 
wids, -ἀδος, 4, Apian. 

Ἁτάλόντη, -ης, 4, Atalanta, a famous Arcadian 
huntress, eminent tor her swiftness. She was 
present at the hunting of the Calydonian boar, 
which she first wounded, and she received the 

_head, as a present, from Meleager. 

‘Arn, -ns, 4, Ate daughter of Jupiter, and goddess 
of all evitand discord. She was banished from 
heaven and sent to earth. 

ArO 5, -idos, &, Mttic, of Attica. 

‘Arhas, -avros, 6, Atlas, one of the Titans, who 
was said to support the heavens, and to have 
been changed into a very high mountain in 
Africa: aiso the name of a river flowing from 
mount Hamus into the Ister. Hence, ᾿Ατλάντους- 
ος, -a, «ον, resting on Atlas "ArAavrinds, «ἡ, -ὂν, 
of or belonging to Atlas. Atlantic, ᾿Ατλαγονὴςι 
-boq, 5, 4, sprung from Atlas. 

Ατρεὺς. -όως, ὁ, Mireus, son of Pelops and Hippe- 
dan.ia, and king of Argos, father or grandfather 
of ‘Agamemnon and Menelaus, called from him, 
"Arpsidas, «ων, of. and Agamemnon, ‘Argeion 

‘Arpowog, -α, 4, , one of the fates daugh - 
ters of Noxand Erebus. She receives her name 
from being inflestble, and her duty among the 
three sisters, is to cut the thread of life, with- 
out any regard to sex, age, or quality. 

Arrb\ala, -as, ὁ, Mtialia, a sesport of Pamphylia, 
near Lycia, 

Arriads, -#) -ὁν, Attic, Athenian. Hence, Arrved, 
oH, 4, Altion, Αττικῶς, adv. after the manner of 
the Athenians,’ Αττκεσμὸς, «οῦ, 6, Aftictem. "Are 
vinites, { take part with or imitate the Athenians, 
*Arriacosi, adv. in the Attic dialect. 

Ἀτνωνϊᾶδης, -s, 4, Mydon, son of Atymnius. 

‘Ares. svog, 6, Atys. an ancient king of Lydia; also 
a Phrygian tavorite of Cybele, who was deified, 

Αὐγείας, -a, ὁ, Augeas, one of the Argonauts, 
afterwards king of Elis, whose stable wae 
cleansed by Hercules; hence the patronymic 
Αὐγηζᾶδης, in Honier. 

Abyoveros, -ω, 5, Augustus, an appellation of the 
Roman emperois, from the name given to Oc- 
tavius Cassar. 

Arts «ἴδος, 4, Aulis, atown and port in Bootia, 
situated on the Euripas, from which the Greeks 
sailed to Troy. 

Αὐγοκᾶνη, «Πε, 6, Autocene, a mountain ia Lolia. 

Αὐτόλδκος, -w, 6, Autolycus, aon of Mercury and 

randfather of Ulysses, whose character for 
ngenious roguery was so great, that clever 
robbers were called by his name. 

Αὐτομάδων, «οντορ 6, Aufomedon, charioteer of 
Achilles. : 

Αὐτονόη, -ns, ὧν Antonoe, a servant of Penelope, 

Αφέται, ων, al. Apheta, a town of Thessaly from 

which the Argonauts sailed for the ας fleece 

Agpich, qs, 4, Africa, one of the old three dive 
sions of the world. 

Αφροδίτη -ης. 4, Venus, the goddess of beauty, so 
called becsuse she was sapposed to have sprang 
from the foam [ἀφρός, ὁύω] οἱ the sea, She wag 
also culled Kéwpag, KvOipece, Π]αφία. 

Ayate, -as, & Achaia, the northern division of 

eloponnesus, which gave name to a Roman 
province, of which Corinth was the capital. as 
it had previously done to the Achzan leages 


AXAP 


against the Macedonians. Hence, ’A ya:ts,-tdes, 
h Αλαιὸς "“Aydixos, -ἷν -ὂνι Achaan, Grecian, 
"Ayasoi, -ὤν, οὗ, ὦ name for the Grectans in 
xeuerul, ‘Ayaoi, ‘Ayastées, 'Ayatddes, -wy, al, 
“ichean or Grecian women. 

Ryzrpval, «ὤν, al, Acharne, one of the ὁῆμοι or 
viiages uf Attica. Hence, ᾿Ἀχαρνοὺς, “εως, ὁν 
an Acharnian, 

Aycrs.os, Αχολῷος, om, 6, Achelous, river separat- 
«ng Acurnania from toha, now Aspro Potamu 

Axz-pwr, «οντος. ὁ, Acheron. a river of Vhesprotia in 
Αρτας, fabulousiy applied to a river in Orous 
or Hell. Hence, ‘t χορόνεῖζος, ᾿Ἀχερούσῖος, -a, 
τον. of Acheron. 

Ryirdets, 'AysrrAcdq, «έως, Lon. «ῆσς, 6, Achilles, the 
ρου of Peleus and Thetis, the bravest of all the 
Greeks in the Trojan war. He is the hero of 
the Iliad. He is also called Α ιά κἴδης, Πηλείω», 
Tlnraidng. Hence, Az AA fies, -7, -ov, Of or con- 
earning Achilles, 


οσοι» 





epee: 


B 


Baad, Heb. indecl. Baal, an tdol of the Phani- 
cians and others, I[t ig also called Bal and Bel 

Βιβὔλὼν, -ὤνος, 4, Babylon, a city on the Eaphra- 
tes, the capital of Cnaldea. 

Εἰκτρα, ων, τὰ, Bactra, now Balk, a city of Asiatic 
Scythia, on a branch of the Oxus, 

Bas zikdas, -av, οἱ, the Corinthians, 0 called from 
Bacchia, the daughter of Bacchus. 

Bin yos, Βάκχιος, -α, 6, Bacchus, son of Jupiter and 
Semeie, and god of wine. He had various 
names, such as, Δζόνῦσος, MyGvpvaios, Ζαγροὺς, 
Διώνόσος, "Lax ος, Σᾶάβαζτος, Aiaies. 

Βαλαὰμ, Heb. indeci. Bataum, a corrupt prophet. 

Βαραββᾶς, -ᾱ, 5. Barabbas, 8.9 robber who was set 
tree by the Jewa instead of our Saviour. 

Ῥαρθολομαζος, -u,é, Bartholomew, one of the apostles 

Bipen, -ns, 4, Barce, a large country of Africa; 
also a small village of Bactriana, where those 
taken prisoners, by Darius,iu Africa, were con- 
fined. Hence, Bapxaies, -«, 5, 4, belonging to 
Barce in Africa. 

BaprdBes,-v,6,Barnabas,an earlyChristian preacoer 

Barros, -ᾱ, 6, Battus, the founder of Cyrene in 
Atrica. Hence, Barritéal, -Sv, ol, descendants 
of Battus. Also, a foulish poet remarkable for 
idle repetitions, 

Βανβὼ, -όος «οὓς, 4, Baubo, the aurse of Ceres. 

Β.βρέκζᾶ, -as, 4, Bedrycia, old name of Bithynia. 

BeadAteBovr, Βεελζεβούβ, Heb. indecl. Betixebub, 
prince of the dewons or evil spirits. : 

Βελίαλ, Heb. indecl. Belial, name of an evil spirit 

Ἑκλλοροφόντης, -0, 3, , at first called 
Hip; οσους. the son ot Gjaucus, king of Ephyra. 
See Hom. Ἱ]., ¢’, 156, &c. 

Bepevinn, Bapovien, -75, Berenice, the name of se- 
veral women, particularly of the wife of Pto- 
lemy Lagus, mother of Ptolemy Philadel phus. 

Beprinn, ης. 4, Bernice, sister of Herod Agrippa 
the younger, mentioned in Acta of the A ευ 

Βέροια. -a¢, 4, Bera, a town of Macedonia, not 
(αγ from Pella 

Βθαβαρὰ, -ᾱς, ἡ, Bethabara, town on river Jordan 

Boderie, -as, 4, Bethany, the name of two places 
in the Holy Land, one not tar from Jerusalem. 
the other on the Jordan, supposed to be the 
same with Bethabara. 


BDjdeeda, «δε, 4, Bethesda, a pool at Jerusalem. 


ΡΑΔΑ 


Βηθλεὲμ, Heb. indecl. Bethlehem, a town of the 
tribe of Judah, where Jesus Christ was burn. 
Ῥηθσαϊδὰ, -ᾱς, 4, Bethsaida, a town of Galilee, on 

the lake of Genesareth. 

Βηθφόγη, -ῆς, 9. Bethphage, a place on mount Oli- 
vet, near Jerusalein, 

Biro, -s, 6, Belus, an ancient king of Babylon, 
tather of Ninus, also a king of Lydia, father 
of Danaus and gy ptus. 

Bias, -αντος, 6, Bias, of Priene, in Asia Minor, 
one of the wise men of Greece, also the son of 
Amythaon. 

Βὐήνωρ «ορος, 6, Bianor, a Trojan warrior. 
Βιθυνία, -as, 4. Bithynia, province of Asia Minor, 
the people of which are called B.devet, -dv, of. 
Βιτων. -ωνος, ὁ, Biton, one of the sons of priestess 

of Juno at Argos, who drew her to the temple. 

Bier, -vos ὁ, Bion, a Greek pastoral poet of Smyrna 

Βοάγριος, -a, 4, ius ariver of Locris. 

Βοανεργὲς, Heb indeci. Boanerges, sons οἱ thunder 

Βοιωτία, -ᾱς, 4, Beotia, a district of Greece, north 
of Attica, the people of which were called Bo.- 
wrol, -ῶν, OF ονες, -ων, of, Hence, Βοιώτίος, -a, 
«ον, Baolian. Βοιωτῖδιον, -α, τὸ, @ little Baotian. 

Βόλβη, -ns, 4, Bulbe, a marsh near Mygdoma. 


Βόσπορος. -«, 6, . part of the Agean sea, 
neac Constantinople. Hence, Boowépieg, -a, -or, 
of the B 


BoéwhAocg, “ω, 5, Bupalus, a man whom Hipponax 
has abused in his poems. 

Βονκρᾶσίον, -ω, τὸ, Bupranwm, a city in Elis. 

Βοώτης, -ᾱ, 6, Bottes, the name of a celestial sign 

Βρασίδας, -ω, 6, Brasidas, a Spartan general in the 
Peloponnesian war. 

Βρανρὼ», -cvos, ἡ, Braurun, a town in Attica, fa- 
mous for a temple ot Diana, » hence the goddess 
is called Βρανρωνία. 

Bosrravia, -as, 4, Britain. Hence, Βρεττᾶνοὶ, «ὤν, 
ol, Britons. 

Βρόδρεως. -w,é, Briareus, name given by the gods to 

amonster with 100 hands, called by men A{geon 

Bpius, -οος, 4, Brimo, a name given to Proserpise 
and Hecate. 

Bosotis, «ἴδος, ἡ, daughter of Briseus, a Trojan cap 
tive, beionging to Achilies, 

Botrépapris, εὔδος, 4, Britomartis, name of a nymph 

Boépies, -ω, 4, Bromius, a sirname ot Bacchus, 

Βόβλος, “οι. Byblus, a city of Kxyptand of Thrace. 
Hence, BéBAitvos. «η, -ον, of Byblus. 

Βνζάντῖον, -ω, τὸ. Byzantium, a celebrated city on 
the Thracian Box phorus, vow Constantinople. 

Βόζηρες, -ων, of, Byzeres, a nation of Pontus, be- 
tween the Cappadocians and Colchians. 





Yr 


1)«ββωαθὰ, ή, Heb. indee). Gabbatha, name of a street 

Tefpind, Heb. indecl. Gabriel, name of an angel. 

Σάδαρα, -w», τὰ, Gadara a city on the sea of Gee 
nesareth. Hence, Dada. qvog, -ᾱ, Dadapeds, όως, 
é, α Gadarene. 

Vaddéras, -a, 6, Gadatas, a Babylonian nobleman, 
who revolted to Cyrus. 

Dadespt, -ω», τὰν Gades, now Cadiz, a eommercial 
city of Spain, near the mouth οἱ the Batis. 

Tata, «ης, ἡ. Gaza, one of the towns of the Phi- 
listines, in the southern part of Canaan. 

Γάΐος, -ω, 5, Caius, a Roman prenomen. 

TarAdraca, -as, 6, Galatea, one of the seaenymphe, 

Tadbria, -ᾱς, ἡν εις A plage of Asia Minor 


ΣΑΛΙ 


the inhabitants of which were called Τάλἄται, | 
whist the inhabitants of Gaul were Tedaras' 
“*Kexipen, who are to be carefully distinguished « 
frore the Galatiais in Spain. 

TedAiraia, "ως, ἡ, Galilee, the northern part of 
Palestine, west of the Jurdan and lake of Ge- 
nesareth, the inhabitants of which were called 
TaAsAnios, «ων, of, Galileans. 

Εαλλίων, -wwes, 6, Gullio, Roman proconsul of 
achaia, in the time uf Paul. 

Trepedsna, 6, Heb. indecl. Gamaliel, a famous 
Jewish doctor, 

Γανύμηδης, «δις, 6, Gan son of Tros, said to 
have been taken up tu heaven, by an eagle, to 
supply Hebe’s place, as Jupiter's cup- bearer. 

Ddpyapov. -m, τὸ, Gargarum, part of mount Ida, 
near Troy. 

Dapyqrres, -α, 6, Gargettus, a village of Attica, the 
birthplace of Ky, tcurus. Hence, Τ ευ, 
adv. from or of Gargettus. 

Tedenpdrn. Heb. indeci. Gethsemane. a place near 
Jerusalem. at the foot of mount Olivet. 

Έλα, με, lon. «η, «κ, 4, Gela, a town in the 
southern parts of Sicily. Hence, Déidrwo, «ων, 
ol, inhabitants of Gela, 

Téror, -eoves, 5, Gelon, king or tyrant of Syracuse, 
at the time of the Persian invasion of Greece. 
He made his oppression popular by hia great 
equity and moderation, was calied the father of 
his people, and the patron of liberty, and, alter 
his death, honored as a demigod. 

TevervdAig, -sdog, 9, Genetwlis, the goddess of birth, 

Tavrnoupsr, Heb iudeci. Gennesareth, a district of 
1:69, from which the lake, jormed by the 
Jordan, took its belane - ‘ 

Tepysenvos, & 6, ing to Gergesa. ence, 
Tepyssqvoi, -ῶν, ol, the Gergana 

Doptiveng, «ως 6, ian, 8 name given to Nestor, 
because, when Hercules took Pyl:s, he was 
concealed and brought up at Gerena or Gerenia, 
acity in Messenia. 

Tiras, «ων, οὗ, the Geta, a Scythian tribe who in- 
habited the country afverwarda called Ducia, 
north of the Danube, 

1ηρῦονοὺς, «έως, Τηρδόνης, -6, Inte, -ovos, 5, Ge- 
ryon, a celebrated monster, represented by the 

teas having three bodies ana three heads, 
illed by Hercules. 

Ἰλαύκη, «ης, ἡ. Glauce,asea-nymph. . 

Ἰλλωυκονόμην “ης, ἡ Glauconome, one of the Nereids. 

Paséxes. -ω. 6, Glaucus, s sea-god; also a chief of 
the Lycians, descended from Bellerophon. 

ToSptas. -e or -a, 6, yan Assyrian who re- 
volted to Cyrus: also a Persian, one of the 
seven noblemen who conspired agaiuet the us- 
urper Smerdis. 

Teryoda. Heb. indecl. Gnigotha, a small bill near 
Jerusalem. where Christ was crucitied, called 
in Lat η Calvaria, Caloary 

Vopogsa, -ag. ἦν Gomorrah, a city which was over- 
wheimed with Sodom, situated near the south- 
ern part of the Dead sea, 

Topyiag -ω, 6. Gorgias, u Leontine, a celebrated 
teacher οἱ rheturic. 

ΓΕ οργύθίων, «ωνος, 6. Gurgythion, one of Priam's sons 

Topyes, 605 -οὓς, Dopyaw. όνος, 4, a gorgon. ‘They 
were three in number, danghters of Phorcys 
and Ceto, whose names were Stheno, Euryale, 
and Medusa, all immostal except Medusa. Their 
hairs were entwined with serpents, and they 
turned to stunes all those on whom they fixed 
their eyes. Hence, Υόργειος, Topyérios, -ᾱ, “ον, 
of or like a gorgon, Ίοργοφονος, ou, ὁ Or ἡν the 
slayer af the ale 38) Minerva or Perseus. 


SHIA 


Téprev, -Sreg, 4, Ουτίψκ, a famous city in Crete. 
Lpascoi, -ὦν, oi, Greeks, ἃ name never used by 
Homer, but guid to be very ancient. 
Tpavixos, -u, ὁ, Τοπ. Γρήνίκος, Granicus, a river of 
ae noted for a victory of Alexander the 
reat. 
τος. πε, 4, Gygaa, a lake of Μωοπία, in Asia 
ἴπος. 
Déyng, -ᾱ, 6, Gyges, an early king of Lydia; also 
a giant’ represented as having a hundred bands. 
Πνριὼν, «ὤνος, Depréen, -ms, 4, Gyrtone, a city in 
Thessaly. 





A 


Δαβὶδ, Heb. indecl. David, king of Israel. 

Δαιδᾶλυς. -#, 6, Daedalus an Athenian, distin- 
guished tor his tulents as an architect and sta- 
tuary; he is said tu have eacaped from Crete oa 


artificial wings. 

Δαλμᾶτία. -as, 4, Dalmatia. 8 ee nae. 

Δαμασκός, -ἃ ὁ, Damascus, or , a rich and 
ancient city of Syria. Hence, Δαμασκηνὸς, -ἡ, 
-ὁν. of Damascus, from which are derived dam- 
son. a tree and fruit, which first grew in the 
neighbourhood of this city, and damask cloth, 
probably first manufactured here. 

A&rkn. ης. 4 Danae, the daughter of Acrisias, 
king of Argos and mother of Perseus by Jupiter 

Ariel, τῶν, Advatias, -wv, ol, the Greeks, so named 
TOM 

Aiv&os, -ω, 6, Danaus, son of Belus, king of Sy- 
ria, and brother of .Egyptus, who reigned at 
Argos as a descendant of Io, and whose fifty 
daughters, called Δαναΐδες, the Daxaides, ac- 
cording to fabulous history, wera marned te 
his brother's fifty sons, and were required by 
him to meee nee nuatene at ha they 
were punis heil by tually drawi 
ο... fill a vessel full τοῖς. =~ 

Δανιὴλ, Hed. indecl Daniel, a Jewish prophet. 


Δάρδᾶνος, -a, ὁ as, a son οἱ Jupiter, and 
ancestor of Priam, hence called Δαρδανίδης, as 


the inhabitants of a district in Tioas were 
called Δάρέδνοι, Δαρδάνεφι, Δαρδδνίωνος. οὗ, Aag- 
éarvéal, αἱ. 

Δᾶρετος, -ᾱ, ὁ, Darius, name of three Persian kings. 

Aarons, -nrog, 5. Dares, a Phrygian, who was sad 
to have written the history of the T:ojan war. 

Δαφνᾶς, -idos, 4 Dephnis, a name frequently ve- 
curring in buculi¢ poetry. 

Asxdwodss, -εως, ἡ, Decapolis, a district of Pales- 
tine, containing ten cities, which lay on the 
east of the Jordan. 

DrAges, >a», οἱ, Delphi, now Custri, a town οί 
Phocis, on the side of mount Parnassus, noted 
for its oracle of Apollo. Hence, Δλλφ'αὐτ. «ἡ, 
«ὃν, Asdrwis, -ibos, 4, belonging to Delphi, Del- 
phian, Δελφῖνίος, -w, 5, a surname of Apolla, 
Δελφῖνίον οκ τὸ, a temple of Apollo, 

Δίέρβη, -ηςι 4, Derbe, ἃ town of Lycaonia, in Asia 
Minor. Hence, AspSaccs, "ας, -ov, ef oF 
tng to Derbe. 

Δευκᾶλζίων, ὠνος. 6, Deucalion, a Thessalian prince, 
in whose time was a great deluge; aha the 
father of [domeneus, who is calied in Homer 
Δενκαλέδης. 

Δηζάνειρᾶ, ας. ἡ. Dejanira, daughter of Ginees, 
and wite ot Hercules, who sent him the pui- 
soned garment which caused his death, though 





SHI 


she was ignorant of its fatal powers; in conse- 
quence of this she destroyed herself. 

ΔηΊφοβος, -ω ὁ, Deiphubus. a son of Priam, who 
married Helen after the death of Paris. He 
was betrayed by his wife to Menelaus, who 
mutilated and killed him. 

Δήλος, -w, 6, Delos, an island in the Zze@an sea, 
anciently called Asteria, the centre of the Cy- 
clades, and famed as the birth-place of Apollo 
ο. ο. Hence, os. a, -ov, Anrtas, -Sdog, 
4 of or ing to ιν Adria, -ων, τὰ, feusts 
of Apollo fn thoteiaad Delos. ‘ ώ 

Δημήτηρι “τορος OF «τρος, ἦν Cores, goddess of corn. 
daughter of Saturn and Vesta, and mother of 
Proserpine. 

Δημήτριο, -ᾱ, 8, Demetrius, sirnamed Puliorcetes, 
son of Antigonus, and ancestor ot Philip ΕΙ. οἱ 
Macedon. Also, a silversmith in Scripture. 

Δημόδοκος, -a, 8, , musician at the court 
of Aicinous, who sang in presence of Ulysses. 

Δημοκόων, -ωντος, 6, » & natural son of 
Priam, who came from Abydos to assist the 
Trojans. He was killed by Achilles. 

Δημολέων, «ονγορ, 6, Demoleon, the son of Antenor 

Anpoedérng,-sog ὁ, Demosthenes, a celebrated Athe- 
niao orator. 

Δημοῦχος, -w, ,Demuchus, Trojan slain by Achilles 

Ants, -οὔς, 4, Ceres, the fubled goddess of corn. 

Δία, -ας. ἡ, Dia, the ancient name of Naxos, 

Ascraies, -ᾱ ον. Dictean, of mount Dicte, in Crete 

Δίατνννας «ης, 4, Die a name of Diana, from 
using nets in hunting, also name of a nymph. 

Aredtpia, -ᾱς, 4, Dindymia, a name of Cybele. 

Διογένης, -ses, 6, Diogenes, a cynic philosupher, in 
the time of Alexander the great, 

«Δεομνήδης, "ος, 6, Diomedes or Diomed, the son of 
Tydeus, a distinguished Greek warrior at Troy, 
sometimes called Τνὀείδης, -u, 5, son of Tydeus. 

Aierdaies, -ω, ὁ, Dionysius, the name of two kings 
of Syracuse, contemporary with Plato, 

Aisvteos, Δζώνῦσος, -a, 3, son of Jupiter 
and Semele, and god of wine. Heuce, Avorseta, 
owe, τὰ, festivals tn honcr of Bacchus, Δίονθοῖᾶς, 
-Bdeq, 4, of Bacchus. 

Meexopos, Δζόσαουροι, ol, ΔΖοσκόρω, τὼ, sons of Jue 
piter, Castor and Pollxx, twin brothers. 

Δίρκην "ης, 4 Dirce. a nymph; also che name of a 
tiver and fountain near Thebes. Hence, Διρ- 
καζος, ca, “ον, Of Dirce. 

A wv. ωνος, 4, Dion, u noble Syracusan, greatly 
attached to Plato. 

Διώνην "ης, 4 Dione, according to Hemer, the 
mother of Venus. 

Aivrtcos, -a, ὁ see Διόνυσο. 

Δι mr 1295, ὁ, Diores, a chief of Elis, at the siege 
0 roy. 

Δολζονερ. «ων.οἳ. Doliones. nation near the Propontis 

A-Aewss, -ων, ol, ians, a people of Thessaly. 

Δόλων, -ωνος. 6, Dolon, the name of a Crujan spy, 
taken by Diomed and Ulysses, 

Anpeds, oddeq, , Dorcas. a woman in Scripture. 

Δονλίχιου, -ᾱ, ro, Dudichium, island near Ithaca, 
iv the lonian sea subject to Ulysses, 

Δρονσίλλα, -ac, 4. Drusilia, a Jewish lady, wife of 
Felix, the Roman governor, before whom Pau) 
was accused 

Δαοδὼν, -ives, Δωδώνη. «nz, 4, Dodona, a town of 
pr gehen celebrated for an oak-grove and oracle 

Japiter. Hence, Aniuvaios, cay ον, Aaberrts, 
sides, 4, 4/ Dodona. : 

Λοριοζᾳ, -όων, ol, the Dorians, a Grecian people, 
who occupied moet οἱ Pelopnnnesus, and had 
various colonies. Hence, Awpices. «ἂν -ev Δό- 


pies, -ᾱ ον Supls, cides, ty Doric, Διορίζω, { speah 


EAAA 


the Dorte dialect, Δωριστῖ, adv. after the Dorie 
Sashion, Aveixes, ady. in the Dorie dialect.. 
Aapis, «ἶδος 4, Doris, the mother of the Nereids, 
or one of the Nereids; also a district of Grecce 
south of Thessaly. 
Awous,-v. ὁ, Dorus, the son of Xuthus, from whom 
the Dorians derived their name. 





E 


"Efpos, -s, 8, Hebrus, river in Thrace, now Marits 

Εγκέλᾶδες, -n, 6, Enceladus, one of the giunts. 

Κλδοθέη, «ns, 4, Idothea, the daughter of Proteus. 

Birslévia Ἑλλήθνια, as, ἡ. Slithyia, the goddess 
who presides over childbirth; in Homer used 
in the plural as sisters. 

EfAwreg, «ων. of, the Halots, the people of Helre, 
reduced to slavery by the Spartans. 

Εκάβη, -ης, h. Hecuba, the wite of Priam, mother 
of Hector, Paris, 4cc., and danghter of Dy mas, 
according to Homer, or of Cisseus, according 
to Euripides. 

Εκάτη, -n5, 4. Hecate, a name ander which Diana 
was worshipped, especiaily as connected with 
Magic and enchuntments. Hence, ‘Ea&rsor, “ο, 
τὸ, shrine or image of Hecate. 

ΕΒΕ ιβ Ἱτᾶνᾶ, «ων, Τὰ. ana, metropolis of Media 

*Ecrwp, «6ρος, 8, Hector, the son of Priam and He- 
cuba, and the brave leader of the Trojan... He 
is also called Πριαμίέης, -ω, 5, the son of Priam, 
Hence, ‘Bardgeos, "Εκτόρειος. -ᾱ, “ον, of Hectur, 

” "EKexroptins, on, 5, the son of Hector, sc. Astyanax 

Ἑλένη, ης, 9, Helena or Helen, daughter of Jupi- 
ter and Leda, wife of Menelaus, and the most 
beautiful woman of her age. She was the cause 
of the Trojan war. 

Ἓλενος. -», §, Helenus, son of Priam, a celebrated 
prophet. 

Brovdspas, «ὃν, at. Eleuthera, a town of Boeotia, 
near mount Cithwron. 

Ελευθερῖς, 4. Eleutheris. the name of a rock at 
Cithwron, nesr the city Eleuthera. where there 
was an altar dedicated to Jupiter Eleutherins. 

Ελενοῖς, -ives, 4, Eleusie. a town in Attica, celes 
brated for the festivals of Ceres, called ‘KAav- 
ouvia, rd. Hence, Ελευσίνία, -as, ἡ, the land of 
Eleusia. 


Ἁλοφήνωρ, ὀροε, 6, Elephenor, one of Helen’s suitors 

Ελίκαι, -ὢν. ol. Helica, a town in the Troad. 

"Daten, -ng. 4, Helice, the constellation called the 
Great Bear, ulso the name of a place in the 
Peloponuesus, on the Corinthian gulf, where 
Nep.ane was worshipped. 

"Eisen, -ἄνορ ὁ, Helicon, a mountain of Phocis, 
eacred to Apo lo and the Munes. Hence, 'Eai- 
aeovig, «άος, papeyicin «ανν of ingen 

. . a, 6, an epithet of Neptune, who was 
so called from the worship paid to him at Helice 

Ἐλισάβεν, Heb. indecl. Elisabeth, the mother of 
John the baptist. 

Ἐλίοοῦν, -οὕντοφ, 6, Elisson or Elissa, a river in 
Elis, not far from vlyny 

Ἑλισσατορ, ο ὃς Etisaus or Elisha, a Jewish prophet 

Ἑλλὰς, -Sdes, 4, Hellas, was properly the name 
of a city in Thessaly, founded by Hellen, the 
son of Phthine, and then denoted the country 
occupied by the Myrmidons, and subsequently 
wos the name of Greece without the Pelopon- 
nesus. Ina similar manner” denotes the 
whole of the κι δν. ce, Ἕλλην, 

) 


EAAH 


onves, 6, ᾿Ἑλληνὶς, -tbog, Hy @ Grecian, "Ελληνία, 

"a5, ἦν ece. Grecian, "Ἑλληνϊκὸς, «ἧν «ὃν, ‘EAA 

vies, -ᾱ, -ον, Grecian, Ἑλληνικῶς, adv. after the 

Greek fashion, "Ελληνισμὸς. -ᾱ, 6, helleniem, 

ἛἝλλη, «ει 4, Helle, sister uf Phrixns, and daugh- 
ter of Athamas and Nephele, who gave name 
to the Hellespont. 

Ἑλλήσποντος, -ω, 5, the Hellespont, now the Dar- 
danelles, a narrow strait between Asia and 
Eurvpe, near the Propontis, which received its 
name from Helle who was drowned there in her 
voyage to Colchis. It is celebrated fur the love 
and death of Leander, and for the bridge of 
boats which Xerxes built over it when he in- 
vaded Greece. 

"Ἑλλώτια, “ων, ray Hellotia, festival of Minerva. 

"Ἔλος, -εος τὸ, Helos, a city in Laconia, taken and 
destroyed by the Lacedemonians, under Αρὶς 
the third. The inhabitants called EYAwres and 
Eidaras, were reduced to the lowest and most 
miserable slavery, 

Ἑλκήνωρ, -ορος. 6. Elpenor, companion of Ulysses. 

Ensyas, -a, 6, Elymas, name of a sorcerer. 

"Έλωρος, -ᾱ, 6, Helorus, a river of Sicily, near the 
promontory of Pachynus. 

Eppaots, Heb. indecl. Emmaus, a town of Judea, 
near Jerusalem. 

Ἐμποεδοκλῆς, -éos, 5, Ἐπιρεάοείεε, a philosopher, 
poet, and historian of Agrigentom in Sicily, 
who florished in the fifth century B. Ο., and 
who is said by some to have perished in the 
crater of mount Etna. 

Evétpuior, -ωνος, 6, Endymion, a Carian, said to 
have been a favorite with Luna. 

Everal, -ὢν, of, Heneti, a people of Paphlagonia, 
suid tohave settied in Italy, and given the name 
of Venetia to their habitations. 

Ἐνεῆνες, «ων, ol, the Enians, a people of Thessaly, 
who are Called Αἰνιᾶνες by Euripides. 

Ἠνικεὺς, «έως, 6, Eniceus, an excel.ent archer, 

Ἐνίικεὺς, "έως, Ion. -nos, ὁ, Enipeus, a river in the 
Peloponnegus. 

*Evva, -as, ἡ, Enna, a‘town in Sicily. 

*Evvougs, -4, 6, Exnomus, a Trojan prince, killed 
by Achilles. 

Evown, -ης, 7, Enope, a town of Messenia in the 
Pelopounesus. 

Ἐνδαλζυς, -u, 6, Enyarus, a name of Mars, 

Kviads, -έως, «Που, 6, Knyeus, governor of Scyros. 

Eviw, -ὖος -οὔς, 9, Belluna, sister of Mars, and 
guddess of war. 

Ἐξηκεστίδης, -κ. 5, Execestides, @ sycophant and 
vagabond, satirized by Aristophanes. 

᾿Εκᾶφος, -s, 6, Epaphus, the son of Jupiter and 
lo, an ancestor ot Cadmus. He founded a 
city in Egypt, which he called Memphis, in 
honor of his wife, who was the daughter of the 
Nile. He was worshipped as a goed at Memphis. 

Ἐπκιοὶ, «ὢν, of, the Epeans, a people who inhabited 
Elis, 80 called from an old leader 

Ἐπειὸς, -ᾱ, 6, Epeiis, the builder of the Grecian 
horse. which is said to have ultimately caused 
the destruction of Troy. 

Ἐκίδαυρος, «η, ὁ or 4, Epidaurus, a city of Argolis 
in Pesoponnesus, where Esculapius was wor- 
shipped. Hence, Επίδαύρίος, -a, -ον, of or be- 
longing to Epidaurus 

EwcLapipios, “ων. of, Epizephyrians, one of the four 
divisions of the Loecrisus. 

Ἰὐπικάστη ης ἡ, Epicasta, another name of "Ἱοκάστη 

Ἐπίκουρος, «αν 6, Epicurus, a celebrated Athenian 
philosopher, who tauzht that pleasure was the 
chiel yood. Hence, "Ewecodpacos, of, Epicureans. 

Επιμενίόης, -ω, 6, ος a Cretan poet, cun- 

(Ist) 


ETEO 


temporary with Solon, who is said to have slept 
for fifty-seven years. 

Ἐπιμηθεὺς, “έως, 6, Epimetheus, a son of Iapetus. 

Ἑκτάκορος, -«, 6, Hepiaporus, ariver of the Troad, 
which rises in mount Ida. 

Epaetvos, -s, 6, Erasinus, river of Argolis in Pe- 
loponnesus, 

Ερᾶτὰ, -ots, 4, Erato, one of the nine muses, who 
invented dancing. 

Ἐρέτρια, -as, 4, Evetria, atown of Eubea, whence 
Ερετριεὺς, -έως, 6, an Eretrian. 

Ἐρειθάλίων. -ωνος. 6, Eveuthalion, an Arcadian 
chiet, killed in single combat, ina war betweea 
the Pylians and Arcadians. 

Ἐρεχθεὺς, «έως, 5, Erechtheus, king of Athens. 
Hence, ἜΕρειθεῖδαι, -ὤ», of, ee ee 
theus, Athenians, ᾿Βρεχθηῖς, ἴδος 4, ‘hean. 

Ἐρέβοια, -as, ἡ, Eviboea, the mother of Ajax. 

Epivis. Βριννὺς, -Bos, 9, @ fury ; pl. Ἐριννόας, the 
Juries, also, though more rarely, called Kéuani- 
δες. Their names are contained in one Hesza- 
meter line, Orph. Argon, 966. 

Ἐισιφόνη ri καὶ ᾽Αλαεκτὼ καὶ dia Miyacpa, 

Ἐρίφίλη, -ns, 2 Eriphyle, the wife of Amphiaraas, 
who betrayed him nd was slain by her own son, 

Ἐριλχθόνιος, -ω, ὁ, Erichthonius, sun of Vulcan and 
Miuerva. 

Epianis, «ἴδος, 4, Eriopis, the wife of Ajax Cileus, 

Ἑρμῆς, Ερμέας, Ἑρμείας, -ᾱ, 5, Mercury, the fabled 
son of Jupiter and Maia, the messenger of the 

ods and of Jupiter in particular Hence, 

ρμαῖος, a, -ον, Of Mercury, "Ἑρμιδίον, -m, ra, 
“deur little Mercury, ‘Epyocowténs,-«. 4, a mutile~ 
tor of the statues of Mercury, ‘Epuaia, -ων ra, 
Sestivals of Mercury, "Ερμαϊζω, [imitate Mer- 
οφ, ‘Eppoydugets, "έως, 6, carver of statues of 
ercury. 

Ἑρμίόνη, -ng, 4, Hermione, daughter of Menelaus 
and Helen. 

"Ἑρμίὼν, «όνος. 4, Hermion, city in Peloponnesus. 

"ρμος, -ω, 6, Hermus, name of a river of Mysia. 

Ερῦθιια, ac, ἡ, Erythia, the name of an island, 

ΕἘρύθηῖς, «ἴδος, ἡ. Erythets, one of the Hesperides. 

Ερύμοανθος, -ᾱ, 4, Erymanthus, the name of a wood 
or mountain and river in Arcadia, famous tur 
the Erymanthian boar. Hence, Βρήμώνθιος, -e, 
ὁ, 4, of Erymanthus, Erymanthian. 

Ἱρόμας, -ἀντος, 6, Erymas, the name of two noble 
Trojans, the one slain by Idomeneus, the other 
by Patroclus, 

TE pvf, -ὅκος, ὁ, Eryx, acity and mountain of Sicily, 
where was a temple of Venus Erycina. 

Έρως, -wros, 6, Cupid, son of Mars and Venus, and 
god ot love. ence, ᾿Βρωτϊδεὺς, "έως, ὁ, young 
Cupid. 

"Eoxéon, «ης, ἡ; Hespera, one of the Hesperides, 

*Kewepidss, -ων, al, the Wi ides, three celebrated 
nymphs the daughters of Hesperus, the brother 
of Atlus. They were appointed to guard the 
golden apples which Juno gave to Jupiter on 
the day οἱ their nuptials. 

Βσπαρῖτης, -ω, 6, an inhabilant of Hesperis, a town 
of Lybia, afterwards called Berenice. 

“Komwsong, -ω. 5, Hesperus, the son of lapetas, 
brother «f Atlas. 

Ετκοκλὴς, -dog, 6, Eteocles, one of the two sons of 
Cidipus. After his father’s deuth itw s agreed 
between him aud his brother Polynices, that 
they should both share the royalty. and reign 
alternately each a year. After the first year of 
his reign was expired, Eteocles retused to give 
up the crown to his brother, whe implored and 
obtained the assistance of Adrasius king of 
Argos. Alter much biood had been shed, the 








ETEO 


brothers agreed to end the war by single com- 
bat, in which they both fell. Suphocles Gy. C., 
1296, makes Eteocles the younger. But it is 
more probable that he was the elder, xs Euri- 
pides represents him, Phan. 69: else there 
seems no sufficient reason, why he should have 
held the kingdom before his brother Polynices 
Alsu, the son of Cephisus, who is suid to have 
been the first who sacrificed to tue Graces. 
Hence, 'Κτοοκλήκιος, -a, -ov, of Eteocles. 

Ἐτόοκλος, -ω, ὁ, Eteoclus, one of the seven com- 
munuders against Thebes. The seven comman- 
ders posted against the seven gates of Thebes, 
in the war between Bteocles and Poiynices, 
were, Hippomedon, Parthenopawus, Pulymies, 
Tydeus, Kteoclus, Amphiaraus, and Capaneus. 
Adrastus is vue ot the seven pointed out by the 
llacdayeyos to Antigone on the walls of Thebes. 
us engaged in the war, and the name of Etevclus 
is v-itted, But Euripides, in the Supplices, 
gives the names of the commanders us staied 
above, and agreeing with Sept. Theb. We may 
therefore conclude, that Adrastus entrusted his 
share in the command to his subject Kteoclus. 

Ex aoxpn- as, «ῶν, οἱ, genuine Cretans. 

Kia, ας, ἦν νε, wife of Adam and first woman. 

Εὐάγορη, «πε, ὁ, ει one of the Nereids. 

b udvq, “ης. 4, Ev , Wite of Capaneus. 

Ελαίµων. -ovns, 6, Evamon, a Thessalian prince, 
t ther οἱ Kurypylus, cailed from him Keecporling 

Σὔβυιᾶ. -a¢, ἦν Eulea, an island of Greece, now 
tailed Negropont. Hence, Εὐβοῦς, Evfosis, -vbog, 
ἡν of Εωύαα. 

Einvopiéns, -u, 5, the son of Evenor. 

nbnvos, -a, 6, Evenus, a river in Ztolia; also a 
man’s hame. 

Kbios, -a, -ον Evian, Bacchanalian. 

Kizavites, «ων, of, the Eumenides, the juries. Itis 
some what sin;uiar that this word does not oc- 
cur in the works of Eschylus now remaining, 
though he has left 6 tragedy bearing that title. 
The word ia of very rare occurrence, the more 
tsual term being~Kpivdes. 

Ebumdos, -3, 6, Eumelus, son of Admetus, king of 
Pheia, remarkable for his swiit mares. 

Bijsod wides, -ων, af, Bumolpida, descendants 
ot Kumolpua, aud hereditary priests of Ceres, 
Kt-nos. -ᾱ, ὁ, Buneus, son of Jason and Hypsipyle, 

and king ot Lemnos. 

Réfesros, -n. 5, the Euxine, now the Black sea. 

Bbwodss, «ἴδος, ὁ. Eupolis, an Atheni. n comic poet, 
remarkabia for severity, who lived in the time 
of Aristuphanes. 

Εὐρίπίδης, -w, 6, Euripides, a celebrated tragic post, 
born at Salamis the day on which the army of 
Xerxes was defeated by the Greeks. He wrote 
seventy-five tragedies, of which unly nineteen 
ure extant. Hence, Ε ὑρίπίδειορ -a, ον. ο/ Eu- 
vipides. Eégimistoy, -u, τὸ, dear little Euripides. 

Rl piros -«, 5, Euripus, the strait which separates 
the island of Kubwa trom the coast of Beeotia, 

Eiptaan, πε, 4, Euryale, one of th Hesperides, 

Evpvaros, <n, 6, Huryalus, suu of Mecisteus,whence 
he 18 culled Mnyasorneadys, an Argive leader and 
iriend of Diomede, 

Ktpsdarne, -ω, 4, Eurybates, the herald of Ulysses 

Wepssin, τηε, 4, Eurydra, the daughter of Pontus 
and Terra. 

BPeptdapas, -avras, 5, Eurydamas, a Ls laa skilled 
in the suterpretation of dreams; also, one of 
Penelope's suitors. 

Loptcien. ης 4. Eurydice, the wife of Nestor; also 
the wife of Creun, king of Thebes; and aiso οἱ 
Orpheus. 

3L 


ZEAE 


Ripgecdadk, «ας. 4, Euryclea, a beautiful daughter 
of Ups of ithaca, and nurse of Ulysses. 

Εὐρῦλοχος, -u.é, Lurylochus, companion of Ulysses 

Εὐρύμᾶχος,-α, ὁ, iy ών a suitor uf Penelope 

Κὐρθμέδω», -ovros,é, Kairymedon, tather of Periboea 

Εὐρύμῖδης, - 0, ὁ, tha son of Eurimua. 

Ερύνόμη, -ns, 4, Hurynome, a daughter of Ocea- 
nus, und muiner of the Graces, alav an attend- 
ant of Peneiope. 

Κὐρῦνομος, -μ. 6, Lurynomus, a suitor of Penelope. 

Εὐρύπὂληνης  ἡ Lurypyle. woman loved by Anacreon 

Kepirtros, -α, 6, Buryyylus, Thessalian prince at 
siege ut Troy, noted tur bravery. See Εύὐοιμων 

Κὐρύσάκης, -ᾱ, 6, Eurysuces, the sun of Ajax and 

‘eclnessa. 

Εύρνσθευς, -έως, 6, Eurystheus, son ef Sthenelus, 
king of Argos, a descendant of Perseus, and 
having command over Hercules. 

E&ptrog.-n 5, Eurytus, p:ince of Gchalia in Arcadia 

Riptpicocs, -as, 4, Luryphaéssa, mother uf Sol, 
Aurora, and Luna. 

Εὐρώκη, Εὐρωπείη «ης, ἡ. Europa, the daughter of 
Agenor and sister of Cadmus one of Jupiier’s 
favorites; also, Europe. Heuce, Evpério,, -a, 
τον. of Europe, European 

ΕΒῥρότας, -w, 6, Eurotas, river of Laconia in Peio- 
ponncesus. 

Εὐτέρπη, -ns, 4, Euterpe, one of the nine Muses. 

Εὔφημος, -ᾱ, 6, Euphemus, one Οἱ the Argunauts, 
commander of the Ciconians. He is said to 
have been so swift and light that he could run 
over the sea, with scarceiy wetting his feet, 

Βὔφερβος, -n, ὁ, Euphorbuse, gon of Panuhous,ano- 
bie Trojan, whum Pythagoras asserted himseif 
to have Leen. 

Εὐφρᾶτης, -α, ὁ, Euphrates, a large and celebrated 
river of Asia, which passed through Babylon. 

Έφεσος, -w, ἡ, Ephesus, the metropolis uf Lonia in 
Asia Minor, noted for the worship of Diana, 
and for a tempe to her which was reckoned 
one ot the seven wonders of the world. Hence, 
᾿Εφίοῖος, -a, :ονι ᾿Εφεσῖνος, «η, «ον, ΕΒρλρείαν, 

Ἐφίάλτης, «ω, ὁ, Ephiudtes, the son of Aioaus and 
brother of Utus, oue vf the litans. 

E¢gpaty, Heb. indecl. Ephraim, one of the sons of 
Joseph, und head of we tribe of Israel 

Κφίρα, -as, 4, lon. Ἓφέρη, Ephyra, ancient name 
ut Corinth ; also a city in Miss, afterwards Cer 
oyra, whose inhabitants were called "Korpe. 

By iva, -d», 'Byiradss, wv, al, Echinades, wiands 
nears the mouth οἱ the Acheluus, ao called from 
the number of hedgehogs fuund in them. 








PEELL PPPS 


Ζ 
Φαβοιλὼν, Heb. indecl. Zabulon or Zebulun, one ot 


sous οἱ Jacob, from waom a tribe was cailed. 
Layperds, «έως, 6, ἃ poetical name uf Bucchus. See 
Βιεαχος. 
Ζάκυνθος, -ν, ὁ, Zacynthus, now called Zaute, an 
islaud in the lonian sea. 
Zany aies,-w 6,Zaccheus, publican spoken of by Luke 
Zaporkeg, «ἴδος, 6, Zamwix:s, » Scythian lawgiver, 
or accurdiug tv seme a Thracian,who was deitied 
Ζαχαρίας, -α, 6, Zacharias, father of John the bap- 
tist; also a prophet, put to death by the Jews, 
ZaBedaiog, «ο. ὁ, Zebedee: the father of the uposties 
James and Johu. 
Δέλειᾶ, -a5,4, Zelea, a city in Lycia Minor, where 
Paudarus tived. 
(191) 


ΣΕΤ Ἐ 


Bosker, «des, ὁ, Zeuris, a celebrated painter, who 
florished in the fifth century B.C. 

Beds, #- Δζὸς. ὁ, d. Sit, α. Δία, 0, Zed, aloo, g. Zr 
vos, Dor. Zavos, &. Lori. a. Zia, Jupiter, sou 

cs Saturu and Rhea, whence he is 
called Kpovidng, -u, Kpovieey, -covos. ἔρονζων, «ἕωνος, 
king anc Ιδέες οἱ gods and men, m the hea- 
then mythology. 

ZiWos, -e, 6, Zethus, son of Jupiter and Antiope, 
aud brother οἱ Amphion. 

Ζότλος, -n, 6, Zoilus, a suphist and grammarian of 
gh abide who florished in the third century 
B.O. He rendered himself known by his se- 
‘vere Criticisms on the works of Isocrates and 
Plato, aud the poems of Homer, tur which he 
received the name of Homeromastic, or the 
chastiser of Humer, 

Zupbacrpes, -ω, 6, Zvroaster, king of Bactria, sup- 
pused to have lived in the age of Ninus, king 
of Assyria, some time before the irojan war. 
He invented magic, or the doctrines of the maxi, 
and rendered himself known by his deep re- 
searobes ia philosophy, the origin of the world, 
and the s.iudy of astronomy. Like Pythagoras, 
he admitted πο visible object of devotion but fire 


POPPED PDPOPLE PPD σον 





H 


“Hn, -we, 4) Hebe, the goddess of youth, daughter 
of Juno, and wife of Hercules when he was 
raised to the rank of a god. 

ἩἨγησίας, -ᾱ, 5, Hegesias, name of a philosopher. 

Haves, -4, -ὁνι Kdunian, Thracian. ‘the country 
is sometimes called Edonia, trom Kdonas, « 

pee in Thrace. : 
εβοια, -ᾱς, 4, Bribera, αἱ sirname of Jnno. 

Horiwv, -wves, 4, Eetion, king of Cilician Thebes, 
and father of Andromache, 

HAderpa, -as, ὃν Electra, one of the daughters of 
Agamemnon and Clytemnestra, whom Homer 
catis Adedxn; she assisted her brother Orestea 
in avenging her father's murder. 

"Hsarpes wtdas, «ων, αἱ. Electre porte, one of the 
seven gates of lhebes. 

Ἠλεκτρξων, -wvog, ὁ, Electryon, king of Argos, son 

οἱ Perseus and Andromeda,and father ot Alomene 

Ἠλι adeg, «ων al, the Heliades, daughters of the Sun 

Ἠλίας, -o, é, Hhias or Bliyah, a Jewish prophet, 
in the days of Ahab, hing of Iscael. 

His, -ides, 4, Elis, the western district of the Pe- 
prconetes: the inhabitants of which were called 
"HAsies, -ῶν, Or 'Kwasei, -dv, of. 

ἩἨλέσίος, -α, -ον, Elysian. Elysium was a place 
or island in the internal regions, where, ac- 
cording to the mythology ot the ancients, the 
souls of tae virtuous were placed after death. 

Ἠμάθια, -ᾱς, 4, Emathea, a name given anciently, 
and particuarly by the poets, to the countries 
which tormed the empires of Macedonia and 
Thessaly. It received its name from 

Ημάδίαν, -wves, ὁ, Emathion, the son of Tithonus 
and Aurora, who reigned in Macedonia, and 
gave his name to the country. 

Hoiewets, -ῆος, ὁ, Eniopens. ac 

Ηνοπίδης, -ν, 6, the son of Enope. 

"Hwespos, «νι 4, Epirus, a district of Greece, ex- 
tenuing along tne Adriatic sea, Hence, 'H και- 
ρῶτὸς, -idos, %, of Epirus. 

"Hoe, «ας, 4 Juno, the daughter of Saturn and the 
wite ot Jupiter. 

(192) 


ioteer of Hector 


ΘΕΜΙ 


"Ἠρακλῆς. «έος, Lon. «πομ, ὁ, 5. Ἡρακλοῖς, Hercules, 
son of Jupuer and A:cmena, a celebrated heru, 
who, aiter de.th, was ranked among the guds 
and received civine honors. Hence * 
se, Ton. “η, -ον, of or belonging to Hercules. 

Ηριγόνη, -ns. 4, Evigone, a mintrese of Bacchus, 
who wus trans.ated into the constellation Vir. 
go, and her dog intu that of Cauis. 
sdaves, -n, 6, Eridanus or Po, a river of Italy. 

‘ τος, -a, 6, Herudotus, vf Haiicarnassus, 6 
great historian. 

"Ἠμώδης, -w, 6, Herod, the name of various kings 
of Judea. 

"Πρωδιανοὺ, -dv, of, Herodians, according to Lather 

erud’. servants but tnere are vther opinions 

*Hoedeag, -ᾱδος,ἡ, Herodias, wife ot Herod Antipas, 
who procured the mucder of John the baptist. 

Ἡσαξας, -u, ὁ, Hesaias or Jeaiah, an eminent Jew- 
ish prophet, 

Hea, Heb. indec.. Esau, the son of Isaac and the 
brother of Jacob. 

*Heiedos, ou, 6, Hesiod, a celebrated poet about the 
time of Humer, bo:n at Ascra in Boeotia. 

"Howden, -95. 4, Hesione, the sister of Priam and 
mother of Teucer, by Telamon, king of Saiamis, 
to whom she was given on the capture of Troy 
by Hercules. 

"Hed χῖδες, -wy, οἱ, the priests of the furies. 

Ἡφαιστιων, -wres, 6, Hephastion, a Macedonian 
Captain, a great favorite of Alexander the great 

Ἠφαιστος, ος, ὁ, Vulcan, god of tire, son of Juana, 
and the armour-maker or smith of the gods, 
Hence, *H@arorasog, a, “ον, Of oF ing to 
Vulcan, "Ἡφαίστειον, -s, τὸ, Vulcan's temple, 
Ἡφαίστεια, ων. τα, festival in honor os Vulean. 
Ἡφαιστοπονος. Ἡφαιστότουκτος, -ᾱς 6, ἡ, wrought 
or created by Vulcan. 

Hass, -οος «οὓς, 4, Aurore, goddess of the morning, 





© 


Oabiaies, ~e, όν Thaddeus, sirname of Judas, Che 
of the aposties of our Saviour. 

Θελειᾶ. «ας, ὁ. Thalia, one of the nine Muses whe 
presided over testivals and over pastoral and 
comic poetry; also name of one of the Nereida, 
ἅλῆς, -Gree ur -B, 6, Thales, of Miletus, one οἱ 
the seven wise men of Greece. His eon.pesi- 
tions are lost. 

Oarwies,-« ὁ, Thalpius, commander of the Eleans 

Oarsets, «ων, ra, a festival in honor of Ceres, 

ac of the el fruits. vee 
Ε μδρὺς. -Tbes, é, my? έε, a race, 
the sun of Philammou; also a celebrated Thra- 
oan poet, who challenged the Muses to a cen- 
test, and, upon being conquered, was deprived 
of his eye: ight and his meiodwwus voice. 

Oagyhrik, -we, τὰ, testiva: in honour of Apelle 
and Diana 

θάσοι, -ᾱ, ἡ, Thasus, an island of the gaan see, 
vear Thrace. Hence, Gaster, -a, «οὐ, 4 Thasus 

Oraysrns, -οος. ὁ, , & sucosssial wrestier 
who was deified at Thasus. 

Θιεᾶνὰ, «οι, 4, Theano, the wife ef Antenor and 
aister of Hecuba. 

θεία, -as, 4, Thea, the mother of the sun, meen, 
and Aurora. 

Θέμος, -idos, 4, Themis, the goddess of justice. 

θΘιμισκύρα, -as, ἡ, Themi a maritime towa 
uf the Cappadocians, at the meath of the river 


OEMI 


Thermodon, belonging tothe Amazons. Hence, 
Ospsontipeses,-a,-ev, of or belonging to Themiscyra 
Ocurscronriéns, -ους, Θεμιστοκλής. «οὓς, 6. Themisto- 
ο the great Athenian νο a ώς 
soyvis, "ἴδος, ἡ, Theognis, a Greek poet of Me- 
στο, who florished 540 B.C.; also one of the 
thirty tyrants, a frigid tragio poet. 
Θκοκλύμενος. -n, 5, lymenus, son of Proteus, 
and king of Ε 5 also a soothsayer of Argolis 
Ossepives, -ᾱ, 4, Theocritus, a Greek pastoral poet 
who florished at Syracuse in Sicily 282 B.C. 
He lived in the age of Ptolemy Philadelphus, 
whose praises he sung, and whose favors he 
enjoyed. He distinguished himself by his 
tical compositions, of which thirty Idyllia and 
some epigrams are extant, written in the Doric 
dialect, and admired for their beauty, elegance, 
and simplicity of style. 
Θιόπομπος. -ω. 6, an historical writer 
of the fourth century B.C., quoted by Lone inus 
Θεόφόλος, «ως 4, Τ. ilue, a triend of St Luke, 
to whom his Gospel and the Acts of the Apos- 
tlea are dedicated. 
Orpeirngs, -ω. 4, Thersites, anoble Grecian, but de- 
formed and malicious, mentioned in the Iliad. 
ϐΘ,σωοφέρος. -w, 4, the Lawgiver, a nam- of Ceres. 
Hence, Guepopepss, -ων, τὰ, @ fetival in honor 
of Certs, Θ,σµοφόριον -n, τὸ, the temple in which 
that festival was celebrated, Θεσμοφόρω, -ουν, al, 
Ceres and Proserpine. 

Olewveia, -ᾱς, 4. Τὶ ia, a town of Boeotia. 

Quowis. -tdos, ὁ, Thespis. a Greek poet of Attica, 
supposed by some to be the inventor of tragedy 

Oroxperia, «ας %, Thesprotia, a country of Epirus, 
at the west of Ambracia. bounded on the south 
by the sea. It is watered by the rivers Acheron 
and ο. which the poets, after Homer, 


have called the streams of hell. The oracle of 
Dodona was in Thesprotia. Hence, Θεσπρωτὸς, 
oh, ὁ. 4, of or belonging to tia. 


θ.σσδλία, sas, ὃν Thessaly, a district of Greece, 
immediately south of Macedonia, of which the 
inhubitanis were Θ,σσᾶλοὶ, of, but these names 
ry not occur in ones Hence, Θ.σσᾶλίκος, 

ἐσφλλορ. «ην -0n, Οεσσᾶλζς, -ἴδος Thessalian, 
of Thessaly. a 

Oeeodrevinn, «πει 4, Thessalonicg, a city of Mace- 
donia. previously called Therma, and now Sa- 
loniki, on the Thermale gulf. Hence, Θεσοᾶ- 
λονίκεὺς, "έως. ὁ, a Thessalonian, 

Obeorees, +», 8, Thestius, the prince of the Curetea, 
and father of Leda, Hence, Osoriag, -Ἀδος, 4, 
daughter of Thestius. 

Oslerap, -opos, 6, Thestor, the son of Idmon and 
eet and μμ Mf Ary yes From him 

chas is frequently ca awropséng, -ᾱ, ὁ. 

Θ,1ἴδειον, -. τὸ, Thetidewm, a city in Thessaly. 

Ort, -sog, -sdeg. &, Thetis, a sea-zoddess, daughiee 
of Nereus, wife of Peleus, and mother of Achilles 

Θειδᾶς, -&, 6, Theudas, a Jewish impostor or false 
pro, het. 

O48n. ns, , Θήβαι, -ων. οἱ, Thebes, name of three 
cities, one an ancient city in Evypt, another in 
the Troad, and a third in Boaotia on the banks 
of the river Iamenus. Hence, Θηβαΐος, -ο.-ο». @ 
Τλεδαν. OnSayevine, -bo¢, 5, 4, sprung from 

Onosve, «όος, 3, T hing of Athens and son of 
Egeus, by Hthra, the daughter of Pittheas, 
waa one of the most celebrated of the heroes of 
antiquity. He was siso called Aiysiéns. son of 

#. He was related to Hercules, whose 
sections he imitated. He ce, Qneciov, -ω re, 
the temple of Theseus Θησεῖδαι, -wv ol, the de- 
scendants of Theseus, = te Athenians. 


TADTQ 


Olen, ons, ὃν Thisbe, a city of Basotia. famous for 

oves. 

Θόας. -avros, 6, Thoas, son of Andremon, an #- 
tolian chief at Troy; also a king of Lemnos; 
also a noble Trojan; also a king of the Tauric 
Chersonese. 

Oovntdténs, -ω. 8, Thucydides, the son of Olorus. a 
celebrated Greek historian at Athens. His hie- 
tory of the Peloponnesian war is still extent. 
There were also others of the same nare. 

Θὐωσᾶ. «ης, 4, Thodsa, a sea-nymph, mother of 
Polyphemus 

Θκεώτης, -ω, 6, Thodtes, one of the Grecian heralds 

Θράζξ, -δκος also Ooge, Θρήϊξ, Θμῷξ. όν Θ,ῤσσα, 
Opjece. Θρήΐζσσα -ης, 4, @ Thracian or inhabi- 
tant of Opgen or Open, om, & Thrace. Hence, 
Opaacrrs, adv. after the Thracian fashion, Θρᾳ- 
wios, Opatatos, 4 -ov, Ion. Gpntases, Thracian, 
of or concerning Thrace. 

Opdeduhdng, «λος, 6, Thrasymedes, the younger son 
of Nestor at Troy. 

Θριῇθε», adv. of Thria, a district of Attica. 

Opivdain, «ης, 4, Cuphonically for Tpirdapia, Sicily 

Opsser7ea, -ης, 4, Θρῦον, -w, τὸ, Thryoessa, Thryum, 
a city of Elis. 

ο +o», ra, Thyatira, a city of Mysia, near 

ayaa. 

θέσης, «ας ὁ, Thyestes, brother of Atreus and 
futher of Agisthus. Henoe, Otierner, -a, 5. 4, 
of Thyestes Ovaeridéng, -u, 8, sprung from Thy- 
estes, sc. AE gisthus. 

Obulon, ony ὃν Thymbra a city in the Troad. 

Θυμβρὸς, «ἴδος, ἠν Thynbris, a fountain and river 
nf Sicily. 

Osuolrng, -a, 6, Thymartes, a noble Trojan. 

Θὐμοιτές, -ἴδορ. ἡ. of Th » ἃ δῆμοι its Attica. 

Oirn, ens, ἡ. Thyne, an island at the mouth of the 
Pontus Hence, Θυνῖᾶς, -ἄδοι. Ovrnts Osrts, 
tots 4, of Thyne, Owwei, -av, ol, inhubitants of 


ne. 

Θ.μᾶς -ᾱ, ὁ. Thomas, one of the twelve apostles, 

θαωρδκζων. -wves, ὁν Thorycion, a wicked Athenian, 
a traitor. 








I 


άεερος, -ᾱι 5, Jairus, ruler of s Jewish synagogue 

Ἰάκχος, -v, ὁ, facchus. a sirname of Bacchus. 

Ἰακὼβ, Heb. indeci. Jacob, the son of leaac and 
father of the twelve patriarchs. 

Ιάκωβος, "ως 5, James, name of two of the apostles 

άλμονος, «αι, Jalmenus. con of Mars and Astyoche 

]αμβρῆς. αννῆς, -ᾱ, 5 Jambres ani Jannes. two of 
the Egyptian magicians who resisted Moses. 

Ἰανοιρᾶ, -as, 4. Jeniva, one of the three thousand 
daughters of Oceanos. 

άνθη, «πε. ὃν Lanthe. one of same family as last. 

άονορ. «ων, οἱ, see ‘Ida. 

Tawerec, -w, 6, [apetus, a son of Coelus or Titan, 
by Terra, and father of Atla«. Mencetius, Pro- 
metheus, and Epimetheus. He is probably the 
Japheth of Scripture. Hence, laweriovténg, -ω, 
5. 'T¥weriowds. -<dos, ἡ. sprung from Iapetus. 

Vdodives, -s, 5, Jardanus name of a river in Crete 

]χοσῖδης, -«. 6, the son of Iasus. 

Ts ever, caves. ὁ. Jasion, noble Cretan agriculturist 

λος, «ο. 6, Jasus, name of a noble Greek; also 
king of the Peloponnesus, the son of fo, fio.n 
whom the Peloponnesus was-called "laeev Άργος 

ἄσων, lon, ‘Thauy, rota Jason, a.) Theesalian 





IAQN 


rince. His father dying, left his brother Pe- 
ias his sun's guardian, who sent his nephew 
On a hazardous enterprise, to fetch the gulden 
fleece, in hopes he might not return, He man- 
ned the ship Argu with the flower of Thessaly, 
and arriving at Coichis, the king's daughter, 
Medea, fell in love with him, taught him to 
tame the brazen-footed bulls, and cast the 
watchtuil dragon, that kept the fleec-, asleep; 
wherefore he married her, and brought ber and 
the Heece away with him. Hence,'laeovics, lou. 
ηοόνιος, -ᾱ, «όν, Ἰὥσονῖς, «ἴδος, 4, uf Jasuns. 
ων, -oves, 6, Junian ur Grecian, cuntrusted with 
and opposed to barbarian, alsu the name of a 
river in Arcadia, Hence, ‘ldoves, "ων, οἱ. sup- 
posed by some to be the sane as ‘lavas, the 
Athenians, while others regard them as distinct 
1βηριαν -as, 9, Tberia, district uf Asia, near mount 
Caucasus; also a name of Spain. 

Ί]βίύκος, -ᾱ, 6, Loyeus, a lyric poet uf Rheginm. 

‘Léa, ης. 4, Lun. "}όη. fda, a mountain, of rather 
α tauge of mountains, near Troy. Heace, ‘I- 
baios, -a, “ον, dean, of Ida. 

]όαίος, -w, 6. Jdaus, the name of a Trojan herald. 

]δαλίος, -ω, 4, Jdalius, a city of Cyprus. 

‘ad4s, ας 6, Idas, the father of Cleupatra, wile οἱ 
Meleager. 

Ἱδομενεὺς, «έως, lon. esos. 5, Jdomeneus, a king of 

rete, Called AsveaAiéns, irom bis tather Deu- 
calion. He uccompauied the Greeks to the 
‘Vrojan war with a fleet οἱ ninety ships. 

Léovpaia, -as, 5, ζάμπιασα, a region iu the south of 
Palestine, near Arabia Petrea. 

Πεζαβηλ, Heb. indeci. Jezatel, the wicked wife οἱ 
Ahad, king οἱ Israel. 

Περάπολες, -εως, 4, Hierapolis, a city of Phrygia, 
vu the Maauder, uear Culoas, famous for hot 
bathe, 

Ἐορομίας, -ᾱ. 5. Jeremiah, a noted Jewish pruphet 

*Iepiga, Heb, indecl, Jericho, a city οἱ Paiestine, 
between Jerusaiem and the Jordan. 

ὀλεροσυλύμα, -ns, ἡ, ἱεροσόλύμα, -wv, τὰ, ‘lepoveas 
Ans, indecl. Jerusalem, the capital ot Palestine. 
Hence, “Tepogoddpirns, -ων 6, un inhabitant of 
Jerusalem. 

Ἱέρων, -νοςιό, Hiero, name of two kings of Syracuse 

εσσαι, Heb. indeci, Jesse, the father of David, 
king of Israel. 

1ησοῦς, -ᾱ, ὁ, Joshua or Jesus, i.e. Saviour, the 
name of several Jews, and by divine appoint- 
ment that of our biessed S.vivour, 

Ἰήσων, Ton. for laows, -mvos, 6, Jason. Hence, 
ησονίδης, -ᾱ, 5, sun of Jason, i.e. Kuneus, 

Leann. ons, ἡ, Ithaca, a susali isiand near Cepha- 
lonia, the native place of Ulysses. Hence, 
θάκησιος, ᾿Ἰθάκος, “μι 6, ἡ, Ithacan, of Ithaca, 

Ἰθάκος, -ω, 6, Ithacus, the son of Prerciaus, tounder 
of Ithaca. 

Yoauérnsy, -e0s, 6, Lthamenes, a noble Lycian 

θώμη, -n$, % Ithome, ἃ Ο)ΙΥ of Thessaly. 

Ledpies, -». ὁ, Jcurius, the tather of Pevelope; also 
a husbandman, the father of τροπο. 

κάρίος πόντος, the Icurian sea a pari οἱ the JEgeou 
ear Samos, so named trom Icarus. 

Ncd&pos, -w, 6, {carus, son of Daiuius, who, with 
his father, fed with wings from Crete, to escape 
the resentnent of Minos, His flight being two 
high proved fatal, the sun meited the wax that 
cemented his wings, und he teli into that pari 
of the Afgean sea called after his nausc. 

Nedpos, -w, 6, Lcurus, oe of the Cyclades, 

LepaXdiog, -ω, 6, fomalius, the name of an architect 

Ἱκόνωον, +e, Τον 4: μμ a town of Lycuonia τω 
Asia Minor. 

(191) 


»] Atow, -ᾱ, τὸ, "]λίος, -e,%, Jlium, Τί 


ΙΟΥΔ 


, or a citadel 
of Troy built by lius, one of the Trojan kings. 
Hence, ]λήξος, ο. 4, ἡ, Trajan, ']λιάδης, -ως 4, 
"]1λεᾶς, -ἄδες ἠν α Trojan, Ἰλιόθον, Ἰλιόθὲ, Ἱλτοφς, 
of, from or at Troy, ᾿Γλεὰς, «ἄδορ, 4, the Lhiad, 

omer’s celebrated poem. 

ANevevs, «έως, Lon. -Hos, όν Litoneus, a noble Trojan 


ἑλλόρία, -as, ἡν Ἰλλδρυκὸν, -ᾱ, τὸ, Illyria, Uyricum, 


a country of Kurope, situated on the east of the 
Adriatic, opposite Italy. Hence, Ἀλλόριοι, «ων, 
ol, Lllyrians. 

Ίλος, -w, 6, dius, eldest son of Tros and father of 
Laomedon. He built, or rather embellished, 
the city of Ilium, called also Troy, from his ta- 
ther ‘ros. 

Ίμβριος, "αι 6, Imbrius, the son-in-law of Priam. 

Ίμβρος, «οι ἡ, Imbrus, au island in the A2gean sea, 
ueur the coast of Thrace. 


μέρας, -ο, ὁ, Himeras, a river in Sicily, on which 


the city Himera was situated. 

νά λος, --.ὁ, Jnachus son of Oceanus and Tethys, 
fatuer of Lu, Phoroneus, and Agialeus, and the 
founder of the kingdom of Argos; also a river 
in A:golis ; also a name ot Argolis. Hence, 
"Tvtzesog, Ἰνᾶλίος, -ᾱ. -ον, lvizidun, «ης, ὦ, Ἱ. 
νἄλίδης, -a, 6, descended Inachus, 

Ινδοὶ, -ὤν, ol, Andjans, mentioned by Xeno; hon, 
Whose Couutry ta uot ascertained. aiso the in- 
habitants of modern India; whence ἡ ᾿Σνδικὴ, 
mentioned in Lucian, means the couvtry bur- 
dering on the present Indian ocean. Hence, 
"ledexos, «ἡ, -ov, Indian. 

Ίνδος, τα, ὁ, Indus now Sinde, a large river of 
Asia, from which the adjaceat country has re- 
ceived the name of India, 

Ἱνὼ, «όος, 4, Jno, a daughter of Cadmus, and wife 
of Athamas, king οἱ ‘thebes. Upon seeing her 
husband mad, and her sun Learchus slain by 
him, she took Melicerta, her other son, leaped 
into the sea, and was afterwards worshipped zs 
a seu-goddess. 

verwos, 8, 6, In ariver in Delos, near which 
Apollo and Diana were born. 

[ξίων, -ονος, ὁ, Jxion, a king of Thessaly, said to 
be tied to a wheel in bell, which continually 
whirls round,as a punishment of various crimes 

οκάστη, ης. ἡ, Jocasta, the unhappy mother and 
wite of Gidipus, ca.led ᾿Επικάστη by Homer. 

Yoados. Ἴόλας, -w, 5, folaus, son of Ip.icius, king 
ot Thessaly, who assisted Hercules in conquer 
ing the hydra, and surot with a hot iron the 
pace where the heads had been cut off, to pre- 
veut the growth of others. He afterwards as- 
sisted the Heraclidw against Eurystheus, avd 
killed the tyrant with his own hand. 

όλη, -ng, lerosa, -αριἡ, Jode, daughter of Eurytes, 
and wife οἱ Hercules. It was to extinguisa the 
luve of Hercules for Tule, that Dejauira se:.t 
him the poisoned tunic which caused his death. 
After the death of Hercules, lole married his 
son Hylius, by Dejanira. 

dvios, -a,-ov Lunian, of Lonia. 

[όππη, -ης, ἡ Juppa, a seaport of Palestine, south 
vt Casaea. 

lopderns, -v, ὁ, Jordan, a river of Palestine. 

Tor daiw, -as, Judea, part of Palestine. Henee, 
*lovdaies, -a, ον, "levdataas, ἡ -ὀνι Jeic, Jewish, 
]Πουδωσκῶς, lovdatert, adv. after the manner of 
the Jews, ]ονόατζω, 1 follow the Jewish rites ot 
imitate Jewish manners, 'Levdete pos, -%, 4, οκ. 
daiam, Jewish religion, 

Ιούδας, -«, 6, Judas ur Judah, son of Jacob, and 
tather of the tribe called trom him; also name 
uf several in Scsipture, esecially an spustie. 











ewe ο -Ἂ 


eww 


a 


10TA 


lovAin, «αρ. ἡ, Julia, a female mentioned by Paul. 

Ἰοῦστος, -ᾱς ὁ, Justus, sirname of Barnabas. 

οφῶν, -Brros, 6, Lt . the son of Sophecles, 
who was suid to have exhibited his father's plays 
as his own, and to have accused nim of impru- 
dence in the management of his affairs. 

“Lrwdoos, -ω, όν Hippasus, anobie Trojan. Hence, 
"Ιἱκπασιδης, -u, 6, the son of Hippasus.. 

*Iawnuodryol,-sw ol, Hi gi, a peuple of Scythia 

Ἱπποδᾶμας -αντος, 6, ο εμας, anoble Trojan. 

Ἱαπούδόμνια, “ας. ή. Hippodamia, daughter of 
Cnvmaus, king of fisa in Elis, and wile of 
Pelups son of Tantaius. 

πποκόων, -wvros, 6, Hippocoon, a Thracian prince, 

"Lewoxphyn. ‘Ix xovnphyn, -ny, ὃν Hippoerene, a foun- 
tain of Boeeotia, near mount Helicon, sacred to 
the muses. It first rose from the ground when 
struck by the feet of the horse Pegasus, whence 
the name ἵπκου κρήνη the horse's fountain, 

*IwwdAtros, «κ. 6, Hippolytus, son of Theseus and 
the Amazon Hippulyta; whose sufferings are 
the subject of one o! the tragedies of Euripides. 

Ἱππομεδων, «οντος, 6, Hi , one of the se- 
ven Argive chiets who attacked Thebes. See 
"Ἐτεόκλης. 

Ἱαππομόνης, «εος, 6, Hippomenes, a son of Macareus 
and \erope, who married Atalanta, with the 
assistance of Venus. These two fond lovers 
were changed into lions by Cybele waose tem- 
ple they had ναό in their impatience to 
consummate their nuptials. 

"I wworddng, "ας 6, the son of Hippotus. 

‘lwwortey, -wros, 6, Hippotion, prince of Ascania 
in Phrygia. 

Ἱππώναξ, «τος. 6, Hi az,a Greek poet born 
at Ephesus, 540 6.C. His satirical raillery 
obliged him to fly from Ephesus. He first wrote 
Choliambics. 

Ἶρες, «ἴδος. 4, driz, daughter of Thaumas, whence 
called Θαυμαντίας, the messenger of the gods 3 
also the goadese of the rainbow, also a river 

ian Asia aes Aimiood 

ὌἾρος, -«. 6, Jrus, a beggar mentioned in the Odysse 

leads, Heb. tndec.. ας. son of Abraham. 2 

‘Loavdpes, -n, ὁ Isander, the son of Bellerophon. 

Ίοθμος. -ᾱ, ὁ or 4, the Lthmus of Corinth, where 
the Isthmian games were held. Hence,’ le@s 
of, -a. «ον, Ἰσθμίᾶς, -&dog. 4, Isthmian, Corinthian. 

“leis, -%dog, Lon, -sos, ἡν Jsis, an Egyptian deity, 
wile of Osiris. 

Ἱσκαριώτης, -w, 6, Iscariot, sirname of Judas the 
traitor, 

Ίσμδρος, -u, 6, Jemarus, a οἳ Υ in Thrace. 

ἀσμήνη. “ης, 4, Iemene, daughter of C:dipus and 
Jocasta. 

Ἰομηνὸς, -ᾱ, 5, Jemenus, a river near Thebes in 
Beeatia. Hence, ᾿Γσμήνϊος, -a, -ov, of Jamenus. 

looxpirns, -ω, é,Jsocrates, a famous Athenian orator 
and teacher of rheturic, in whose schoo! Demon- 
thenes formed himself. He was iutimate with 
Philip of Macedon, and regularly corresponded 
with him; and to his familiarity with that mon- 
arch, the Athenians were indebted for some of 
the few peaceful years which they passed, 
About thirty-one of his orations are extant, 

Tepand, Heb, indecl. Israel, same as Jacob. 

levos, -ᾱ, 4, (in Xen. 'lecei,-sv) Jesus, now Aisse,a 


town of Cil cia, oa the confines of Syria, famous |. 


for a battle fought there between Alexander the 
Great and Darius, in consequence of which it 
was called Nicopolis. 

Jeriasa, -as, 9 Istiea, a city in Mubca, 

Έστρος» -w, 3, Ester now the Danube, a river north 
of Thrace, 3L3 


IONA 


Ἱτᾶλζα, -as, 4, Italy. one of the great divisions of 

Enrope. Hence ᾿]τάλίκὸς, «ὃν -ov, Ltalian, of Italy 

Ἱτουμαία, -ας, 4, Ituren, a district of Syria, east of 
mount Hermon. 

/Ίτόλος, -ᾱ. 4, Itylus, son of Tethys and Afdon, 
killed by his mother who was changed into a 
goldfinch. 

"τς, - 80g, ὁ, Itys,a son of Tereus king of Thrace, 
4 Procne, a air of Pandion. king of Athens. 

e was killed by his mother when he was about 
six years old, and served up as meat befure his 
father. He was changed into a pheasant, his 
mother into a swallow, and his tather into an owl 

των, -wros, ᾿Ἱτὼν, - aves, ᾿τώνη, -ης, 4, Ttone, 8 
city in Messenia. 

Ιφζᾶνασσᾶ. -ης. 4, [phianassa, according to Homer, 
one of the three daughters of Agamem:on and 
Clytemnestra ; by more modern writers she is 
Called "I giylveca or Ἰφὶγόνηι also a daughter of 
Proetus, king of Argos, who, with her two sis- 
ters Lysippe and [phino’, preterring them- 
selves in beauty to Juno, were struck with such 
madness as to believe themselves to be cows; 
but were afterwards cured by Mel«mpus, to 
whom Iphianassa was given in marriage. 

Piydvua, -as, 4, Iphigenia, the daughter of Aga- 
memnon, who being about to be sacrificed to 
appease Diana, the goddess pitied her and put 
ἃ goat in her place, and carried her away to be 
her priestess. 

φίδᾶμας, -avres, 8, Iphidamas, eon of Antenor and 
Theano, 

Ιφικλὰς, έως Ion. ος, 5, Iphicles, son of Amphi- 
tryon and Alcmena, born at the same birth with 
Hercuies Hence,'l gucdsidne,-«,5,80n οἱ Lphicles. 

Ίφικλος. -w, 6, Iphiclus, a ‘Uhessalian prince. 

Ἱφίμέδεια, -as, 4. Iphimedia, daughter of Triopas, 
who married the giant Aloeus, She tied from 
her husband. and had two suns, Qius and Ephi- 
altes, by Neptune, her father's father. 

“I pis, -Zos, 6, Lphis, the father of Evadne, "Εφίς, 
-idog, ἡ, Iphia, the concubine of Patroclus. 

Ιφιτίων, -wvos, 6, Iphition, an ally οἱ the Trojans, 

/]φίτος, -ω, 6, Iphitus, son of Eurytus, king of 
G:chalia. He wes thruwn down from the walle 
of Tyrinthus and killed, by Hercules. on ο” 
count of his father's iugratitude ; also the nume 
of several other illustrious persons. Hence, 
"oirases, -0, -ov, of Iphitus, Ἰφίτίδης, -ᾱι ὁ the 
son of Iphitus. 

1χναὶ, - oy, ui, Ichna, a town of Macedonia. 
Hence, '] γναῖοςι -a, -ov, of Ichne, Ichnaan. 

&. -ets. 4. Jo, daughter of Inachus, whom Jupi- 
ter, when neurly surprised in his amours by 
Juno, changed into a heifer. 

Ἰωάννης, -ω, é,John, the son of Zecharias, sirnamed 
the bupiist; the son of Zebedee, the evangelist 
and spostle, elso the neme of several athers. 

Ιώβ. 4, Heb. indeci. Jd, a native οἱ Uz in Arabia, 
notec for his great patience. 

Ted, 6, Heb. indecl. Juel, a Jewish prophet. 

Yerxds, Lawr0dg, -#, 4, folcus, a city of Thessaly, 
Hence, °1.g,msog, -ᾱ, -ον, of, belonging to Iuicus. 

Ίων, eves, 4, Jon, the son of Xuthua und Creusa, 

daughter of Erechtheus, who married Helice, 

daughter of Selinus, ming ot ZEgiale. He suc- 
ceeded tothe throne of his father-in-law, and 
built a city, which he called Helice, on account 
of his wife. His subjects from him received 
the name of lonians, and the country that ot 

Ionia. Also a tragic poet of Chios, mentioned 

and commended by Aristophanes, d&c. 

1ανᾶς, -ᾱ, 6, Jonah, the prophet who preached at 
Nineveh. 

(190) 


ΙΩΝ Ι 


Ἰωνία, -αςιἡν {ωία. district of Asia Minor. H-nce, 
θνες, poet. Ἰάονες, "ων, of Junians, Ἰωνίκοςν 
τἡν -ov, ᾿Ἱόνιος, "Laur ος. -ᾱ, -ov, dunian, ’ ωνικῶς, 
adv. after the ἴονμι fashion. 

lwong, Heb. indecl. Josegh, the son of Jacob who 
was ruler of Egypt, aiso the husband of Mary 
the mother of ή natne of several mure 

]ωσίας, ow, 6, Josius, ὃ king of Judah 


ο. 





ορ ροών» PLL PLP OP LIPID 


K 


KaSnoos, cu Or -08ey, ἡ, Cabeswa, a city in Thrace. 

K adyos, -#, 6, Cadmus, the 3on of Agenor, king of 
Pue@nicia. was ordered by his father to go in 
quest οἱ his sister Europa, whom Jupiter haa 
carried away. and he was never to return to 
Phoenicia it he did not bring her back. As his 
search proved fruitless, he was ordered by the 
oracie of Apollo to build a city in Bocotia,wh ch 
wus calied Thebes. He was said to have in- 
troduced letters into Greece. Hence, Καὀμεῖος, 
-a,-ow, Kadunts, -“ἴδος, ἡ, Cudmean, of Cadmus. 
Καδμογενῆς, -bos, ὁ, ἡ. sprung of Cadmus, Theban 

Kadovoros, «ων. of, the Cudusians, u people of Asia, 
mentivued in the Cyropauia of Xenophon. 

Καζάφας, -a, 6, Caiaphas, a Jewish high priest in 
the time of Christ. 

Kaixos, -α, 6 Catcus, a river of Mysia, in Asia Mi- 
nor, falling into the ASgean sea near Lesbos. 
Κάῑν Heb.indeci.Cain, the first-born son of Adam 
Baie .p, -ἄρος, 6, Cesar, name οἱ Ruman emperor, 
Καισάρεια, -ᾱς, ἡ, Cesaria, a town of Palestine, on 
the coas., where the Roman governor resided ; 
and Cesaria Philippi, a town near the source of 

the Jourdan, 

Καλλίᾶ νειρᾶ, -ag, 4, Callianira, one of the Nereids 

BaddAtas, -ω, ὁ, Callias, a noble Avyinetan, and an 
Athenian, 

Καλλίκολώνη, -ng, 4, Callicolone, a beautiful emi- 
neuce in Troy. 

Καλλίμάνγος, -α, 6, Callimachus, a Greek historian 
and poet in the time of the Ptolemies. 

Καλλίόπο, ης, 4, Calliope, one of the nine Muses 
who presided over eloquemce and hervic poetry 

Καλλισθένης, -eos, 5, Cullisthenes, a philosopher 
who accompanied Aiexander the great, and was 
punished by him, because he refused to pay di- 
vine honors to the king, 

Καλλζχορος, -u, 6, Callichurus, the name of a river, 
also u famous fountain in Attica. 

Κόλνόνα), -av, al, Calydaa, islands, called also 
Sporades. 

Κάλίόων, -ὤνος,ἡ. Calydon, famous city in Ztolia. 
Diana sent a wild bour to ravage the country 
round it, on account of the neglect which had 
been shown to her divinity by the king. All 
the.princes of the age assembied themselves to 
hunt this boar, which is grestly celebrated by 
the poets. under the name vf the chase of Caly- 
don, or the Calydonian boar. Hence, Καλδόώ- 
PL OS, -ᾱν “Or, of ‘alydon. 

ΕΚ δλυψὼ. -d0s, 4, Calypso, one of the Oceanides, 
who reigned in the island Ogygia, in which she 
detuined Ulysses seven years. 

Κάλχας, -αντος 6, Calchas, an augur in the Gre- 
cian army against ‘Troy. 

Ka pdpivd, της, 9, Camarina, a luke in Sicily , also 
is city on the Iske: also the name οἱ a nymph. 
Καῤβὂσης, -ω, 6, Cambyses, king of Persia, sou and 
successor of Cyrus also father of same prince 

(198) 


KASA 


Ra avinee: en, 5, 4, Camirus, a city in Rhodes. 

Kara Heb. indeci. Cuna. a town of Galilee. 

Κάνᾶκη, πε, 9, Canuce, the mutber ut Epupeus, 
Trivps, and Alous. 

Καναναῖος Kararirngs, -n, 6, Canaanite, considered 
by Schieusner as equivalent tu Znrwrhs. 

Kavdann. -ης, ἡ. Can a queen of bitiopia wn 
the time of Augustus, whuse tieasurer was 
b«ptised by Phitip. 

Κάνηθος, ἕ άνθος, *8, όν Canethus Cunthus, two of 
the Argoniuis. 

Κάνθᾶρος, -ω, 6, Cantharus, a harbor of Piraeus. 

Κάνωβος. -», 4, Canobus, a city of Egypt. 

Kamwavets. έως, lon. -Hos, 6, Capanens, the father 
ot Sthenelus, one of the seven chie.tains agsinst 
Thebes. He was so impious, that when he 
went tu the Theban war, he declared that he 
would take Tiebes even in spite of Jupiter, 
Such cuntempt provoked the gud, who struck 
him dead with a thunderbolt. Hence, Kawa 
νηϊἄδης. -nros,-#, ὁ of or descended from Cupaneus 

Καπερναρὺμ, Heb. indecl. Capernuum, & town of 
11196, on the lake of Genesareth. 

Καπκᾶδοκία, -us, 4. Cappadocia, a district of Asia 
Minor, between the Ha ys, the Euphrates, and 
the EKuxine, Hence. Kurxwitdonns, -ᾱ, Kawwé- 
doxsds, -bas, 6, u Cappaducian. 

ο. -ns, ἡ, Capua, the cuief city of Campanis 
in Italy. 

Kawts, -tos 6, Capys, the sun of Assaracus, bv a 
daughter of the Simois. He was the father οἱ 
Anchises by Themis. 

Κάραμᾶῖς, -tog, 4, Carambis, a promontory of Pa- 
phla,onia. 

Kapiau tan, -ης. ἦν Cardamyle, a town of Argos. 

Kapia, ας. ἡ, Caria, a district in the south-west 
of Asia Minor. Hence, Kap, apes, 6, Ἡ άκιρας 
sas, 4, @ Carian, Kapivos, -η. -ov, Carian. paltry, 
small, K apinoscyhs, "οι, 6, ἡ, wrough? or made 
by the Carians. 

Καρδοῦχοι, «ων, of, Carduchians, a people inhabit- 
ing the mountains of Assyria, now Kurdistan, 
which mountains were called Kapdoo sa ὄρη. 

Καρίων, -ωνος, ὁ, Carton, the nume of a slave. 

Καρνειᾶδης, -w, 6, Carneades, the father of Telesi- 
crates, a Cyrenian. 

Kdpesa. Καρνεῖα, -wv, τὰ, Carnea, a festival in ho- 
nor of Apollo, instituted on account of his pum 
ishment οί one Curnus, a prophet. It was 
observed in most οἱ the Grecian cities. bot es 
cially at Sparta, where it was first institured 
It lasted nine days, and was an imitation «f the 
manner of living in cumps among the ancients 
Hence. Καρνοιᾶς, -dd0$, 4, ϱ/ or belonging to the 
Jjestival Carnea. 

Κάρκᾶθος, metath. Κρᾶπάθος, -μι 4, Curpathws, an 
island between Crete and Rhedes, whence is 
derivea Kapwasow πελαγοι, the Caputhian sea, a 
part of the ygean. 

Κάβῥωτος, -e, 6, Carrutus, the brother of the wife 
of Arcesilaus, 

Ἐάρυστος, κ 5, Carystus, a maritime town on the 
south of Eubces, taimous for its marble. Hence, 
Ka, dorios, -ᾱ. “ον, of or belonging (o Carystus, 

Καργηόὼν, «όνος, 6, Curthage, « celebruted city of 
Africa, the rival of Rome, and long the ceviial 
of the country and mistress of Spain, Sicily, 
and S.rdinia. Hence, Καρχηδόνιος, -m, 6, a Car- 
thagintan. 

K &eurdpa. -as, Kacodrion,-ng. ὁ (Kiedrdon in Ee 
chylus}Casandra daushter of Priam and Hecuba, 
endowed with the gift of Knowing tutu: ity. 
After the fall of Trvy, Agamem:.on took ber as 
his wile, and returued with her tu Greece. She 











KAZE 


repeatedly foretold to him the calamities that 
awaited his return, but he gave no credit to her 
and was assassinated by his wife Giytemnestra. 
Cussandra shared the sime tate. 

Kaociéwesa "ας. ἡ, Cussiopea, the wife of Cepheus, 
kong of ουρία, and mother of Andromeda, 
Kawradia, -ας. 4 Custalia, fountuin of Parnassus, 
sacred to the Muses. The watera of this fuun- 
tain inspired those who drank οἱ them with the 
true fire of poetry. Hence, Kacradises, "αν, 

al. of Castalia, epithet of the Muses. 

Καστίᾶνειρᾶ. -as, ἡ, Castianira, the duuchter of a 
Thracian prince, mistress of Priam, and mother 
of Gurgythion. 

Kdo-wp -opos, 6, Castor, the son of Tyndareus and 
Leda, brother of Pullnx, one of the Duuscuri; 
aiso a Cretan, son of Hylacus. Hence. Καστσ- 
pasoy, -m, τὸν OF Kaordpesog ὄμνος, the inilitury song 
of the Spartans. 

Ἱκατακλῶθει, -ων, ab, the Fates, from κατακλώθω, to 
spin threads, 

Καὺ«ᾶσος -a, ὁ. Caucasus, a ridge of lofty moun- 
tains between the buxine and C.spian seas. 
Κ.όκωνες, -ev, οἱ. Cuucunes, a people of Paphla 
gonia, originally inhabitants of Arcadia or of 
Scythia. Some of them made a settlement near 

Dyme in Εις. 

Katerpios, K&Srrpos. «αι ὃν Cayster, a rapid river 
ot Asis Minor, which falls into the Augean sea 
neur Ephesus. ο. to the poets, the 
banks and neighborhood of this river were ge- 
neraily frequented hy swans. 

Κβρῖόνης, -ω, 6, Cebriones, a natural son of Priam, 
who was a charioteer of Hector. 

Keyyzosal, -ῶ», al, Ceachrea, a port of Corinth. 

Kedpaw, «ῶνος, 6, ron, a mountain torrent, near 
Jerusalem, which flows into the Dead sea, 

Kixvoy, -owos, 8, Cecrops, native of Sais in Ezy pt, 
who led a coluny to Attica, 1656 Β. Ο., and 
reigned over part of the country, which wus 
called from him Cecropia. He softened and 
polished the rude and uncultivated manners of 
the inhabitants, and drew them from the coun- 
try to inhabit twelve smail villages which he 
had founded, which were afterwards formed, by 
Theseus, into one oy to which the name ot 
Athens was given. ence, Kexpowidns, -m, 6, 
Kixpowis, «ἴδος, 6, Kexodwiog. -ᾱ. -ov, Athenian. 

Κελαιναί, -ὤν, al, Celene, a town in Phrygia, at 
the junction of the Varsyas and Mander. 

Κελτιβηρος. «05, αἱ Celtiberians. a people of Spain 

Κελτοί. «ῶν οἱ, the Colt@ or Celts, northern tribe, 
who early settied in Gaul, and other countnes, 
Honce ΚΚ αλτίκὸς. Kerrog, «δρ όν, Of the Celts, Celtic 

K-vravpos «αν, οἱ, Centaurs, Thessulian peuple, 
lepresented tn table as huving the human torm, 
joined to that of a horse. Hence, Kevraigecos, 
ow ὁ. ὁ οἱ the Centaurs, Kaveaupiaads, adv. Cen- 
taur-like, rudely, KevravpowAnOns, -bos, ὁ, ἣν jull 
of Centaurs, 

Κερᾶμοι«ὸς, -3, ὁ Ceramicus, a quarter of Athens. 
vutside of the wal.s, where those who teli in 
battle were buried. 

Κερᾶσοῦς. -ovvres, 5, Corasus, a maritime city cf 
C.ppidvcia, so named trom the number of 
cherry trees which grow there, 

KbpBapos. «κ. 8, Cerberus, three-headed dog which 
guarded the entrance of het, to prevent the 
living from entering the infernal regions and 
the dead from escaping from their coufinement 

Kapanis, «ἴδος. 4, Cerceis, one of the Naiads. 

Kipsvpd, «ας. ἡ. Cerryra, island in the lonian sea. 

enoe, K spxb.ai4, -a, "ουν of Cercyra, Coreyraan 

Kapbreseg, εν, 6, Corgacus, name of a tall in Arcadia 


KAEO 


Κέρχνειω. Κέγχρεια, "αρ, §, Cenchria, the name of 
& tountain in Argolis. 

Κεφόλληνες «ων. οἱ, the Caphallenians, natives of 
KeparAnsia, Cephailenia, an islana in the Lo- 
Nisan sea, near the north-west coast of Pelupon- 
nesus, subject to Ulysses, 

Ἑ έφαλος, «κ. 8, Cephaius, the son of Endymion, 
and husband of Provris, 

Κήναιον, -ᾱ, τὸ, Cenaum, a promontory in Eubera, 

K dpsvOos, -ω, ἡ. Cerinthua, a city in boea, au- 
ciently called Hellopia, 

Κηφεὺς, -bes, 6, Cepheus, the father of Andromeda 
noiass, Knostooy, -ᾱ, ὁ, Cephisus. a river of 
Beeotia. Tie Graces were iond of this river, 
whence they are cal ed the goddesses of the 
Cerhisus. Hence, Κήφῖσῖς, -ἴδορ. ἡ. of Cephiaus 

Ε ἄνος -η. ov, of or belunging to Cius, a city ia 
the Propontis, afterwards cailed Prusa. 

Κἰθαιμὼν -ὤνος. ὁ Citheron. a mountain of Boro- 
tia, on the confines of Attica. Hence, Kidape- 
νειος. Widacpdevios, -ᾱ -ον of Citheron 

Κικέρων, -ωνος. ὁ, Cicero the great Roman orator. 

Kinoves, Kixevss, “ών, οὐ, the Cicontans, a nation 
in Thrace, 

Κζλίκία, -as, 4 Cilicia, a country of Asia Minor, 
at the south-east, on the seacoast, It had its 
name from Κελιξ. Ciliz, son of Avenor. Hence, 
Κἰλύκζοι, -a, «ον, Cilician, Kinvck, -iwos, 6) a νᾶ- 
tive of Cilicia a Cilician. 

KAAS, -ης, 4, Cilla, a city in the Troad. 

Κιλλίκῶν, «ὤντος ὁ Cillicon, the name of an infa- 
mous fellow, who betrayed Saimos, 

Keppdgres, «ων, οἱ the Cimmerians. a Scythian na- 
tion, north of the Euxine, Hence, Kippepixos, 
>, ~oy, Cimmerian. 

Κ:μωλίος, -a. -ον, of Cimolus, an island one of the 
Cyoudes. where was found a white clay which 
was used for snap at Athena. 

Κίμων, -νος, ὁ Cimon, gon and father of Miltiades 

Kipen, πι, 4. Circe, danghter uf Su) and Perseis, 
celebrated for her knowledve of magic and ve- 
nomous herbs. Ulysses, at his return from the 
Trojan war, visited Aiwa, the island on which 
she resided; and all his companions. were 
changed by Circe’s potions into swine. Ό]νς- 
ses, who was fortified against all enchantments, 
demanded, sword in hand, the restoration of tia 
companions, to which she complied and loaded 
the hero with pleasures and honors. He resided 
there a year, and had by her a son Telegonus, 
or two, according te Hesiod, calied Agiius and 
Latinus, 

Κιῤῥα, -ᾱς, 4, Cirrha, the port of Delphi. 

Κισθήνη, -ης, ὁ. Cisthene, a mountain in Thrace. 

Κισσεὺς. «έως, ὁ. Cisseus, king of Thrace. futher of 
Hecuba and Theano, aceurding to Euripides; 
also an epithet of Bucchus. ence, Kicents, 
-Vbog, 4, the daughter of Cisseus. 

Κλᾶρος, -s, 8, Claros, a grove near Colophon in 
lonia, where there was a temple of Apol οἱ also 
an island of the Apgean, between Tenedus aud 
Scios. Hence, KrAapiog, -#, ὁν 0f Claros, an epi- 
thet of Apollo. 

Κλείτη, «ης, ἡ. Clite, wife of Cyzions, who hanged 
herself when she saw her husband dead. 

Κλεττος, -«, 6, Clitus,one οἱ Alexander's captains, 
whom he siew ina fit of auger; alxo a Trojan, 
hilled by Teucer. 

Κλειώ, -dos, ἡ. Clio, one of the nine Muses, daugh- 
ter of Jupiter and Mnemosyne, who presided 
over history. 

Κλέοβις, -s0g, 4, Clenbis, brother of Bito, which see 

Karcsfoeroe. -n, ὁς Cleobulus, one of the seven wise 
meu οἱ Greece. 

(197) 


KAEO 


KArdpu Spores, -«, 6, Cleombrotue, a king of Sparta, 
who gave Epaminondas hattle at Leuctra, in a 
very disadvantageous place, and was killed in 
the engagement; also a youth of Ambracia, 
who threw himeelf into the sea afier reading 
Piato’s treatise on the immortality of the soul. 

Kaséwarpa, -as, 4. Cleopatra, wite of Meleager, son 
cf king πεις: ulso a noted qneea of Egypt. 

λέων, -wves, ὁ. Cleon, an Athenian, who, though 
Originaily a tanner, became general of the ar- 
mies of the state, hy his intrigues and eloquence 

KaAswras, «ων, al, , 2 town of the Pelopon- 
nesus, near Corinth. 

Ἱλόταιμνήστρα, -ας, 4, Clytemnestra, the daughter 
οἱ Tyndarus and 11948, snd wite of Agamemnon. 
While her husband was engaged before the 
walls of Troy, she lived publicly with Zgis- 
thus, and upon the return of her husband, mur 
dered him, and murried Aigisthus. Agamem- 
non’s death was avenged by his son Orestes, 
who, in turn, murdered his mother Clytemnes- 
tra and her paramour ASgisthus, 

Ἰκλδτίος, -ω, ὁ, Clytius, the father of Pirzus, who 
was hence called KAtriéns; also a noble Tro- 
jan, brother of Pri.m. 

ἹΚλωθὰ, -όος, 4, Clothe, one of the fates, or Parce 

Κνῖδος, -n, 4, Cnidus, a city of Caria, near a pro- 
muntory of the same name. Hence, Ἰκνῖδίς, 
ca, ον, Of Cnidus. 

Ἰξνωσσὸς, -ᾱ, ἡ, Grossus, a city of Crete, the resi- 
dence of king Minos. Hence, Κνώσσίος, -ᾱ, “ον, 
of Gnossus. 

Kédpos, αι 6, Codrus, the last king of Athens. 

Koiog, -n, 6, Corus, « Titan, f.ther of Latona, As- 
teria, &c. by Phoebe. Hence, Koinis, «ἴδος, Kae- 
γένει, -as, 4, the daughter of Ceus, i.e. Latona 

Koetpa, -as, ἡν Caesyra, a noble and wealthy Eu- 
boean female. 

Πάλαινός, «ἴδος, 4, Colenis, a name of Diana, 80 
caled from Guolznus, a son of Mercury, who 
built a temple to her. 

Kodeseai, «ῶ», al, Colosse,n city of Phrygia in Asia 
Minor. Hence, Κολοσσαοῖφ, -ests, the Colossians 

Κολυττοὺς, «έως, ὁ a Colyttensian, belonging to the 
ὀημος, or borough K odurreés. 

Κολ xis, «ἴδος, ἡ, Colchis, a country on the eastern 
coast of the Black sea, now called Mingrelia, 
famous for the expedition of the Argonauts and 
the birth-place of Medea. Hence, KéAz 05, -s, 
&, Koad zig, "ἴδος. 4, @ native of Colchis, 

Κ.ρλωνὸς, -ᾱ, 6, Colonus, a borough or village of 
Attioa, on a hill near Athens, where Gidipus 
died, called from a hero of the same name. 

Ἱορία. -as, ἡ, an epithet of Diana. 

Κορίνθος, «ω, 4. Corinth, illustrious city in Achaia. 
Hence, Κορίνδῖος, -a, -ον, Corinthian, of Corinth. 

Κορνήλιος, «ω, 6, Cornelius, a Roman officer men- 
tioned in Scripture. 

Κορύβαντες, -e», of, the Corybantes, cailed also Cu- 
retes and Idxi Dactyli, a people of Crete, who 
nursec Jupiter, were made priests of Cybele, 
and went about as if frantic. 

Koperis, «ἴδος, 4, Coronis, mother of Zsculapius. 

Ἠονυρᾶλίος, «κι 5, Curalius, a river near Coronea, 

Κουρῆτας, -ω», οἱ. the Curetes, culled Corybantes. 

Kowy, -wvos, 5, Coon, the eldest son of Antenor. 

Rows, Kas, -a, ἡ, Coz, an island in the Zgean sea, 
near Caria. 

MU pa@ic, «ἴδος, 6, Crathis. a river in Lucania which 
was euppysed to m:ke the hair of those νο 
drank it white and soft. 

Ἡράνδη, «ηε.ἡ, Cranae, the citadel of Athens; also 
an island of Attica, near Suniumn. 

πρὰνώνῖος, -a, -sv, of aan acity in Thessaly. 

) 


KTOH 


Κρᾶ; atts, -Téeg, ἡ, Crater, the mother of Soy ita. 
rng, -nrog, 6, Crates, a cynic philosopher, dis- 
o:ple of Diogenes. 

Κρᾶτῖνος, -ω, ὁ, Cratinus, native of Athens, noted 
for comic writings, and fondness for drinking. 

Kosiosea, -ag, 4. Crecesa, ove of the Nereids 

wa, «ης, 4. Creusa, the daughter cf Priam, 
ard wife of Aineas; also the daughter of Creon, 
king of Corinth killed by Medea. 

Κρίων, -evres, 5, Creon, a Theban, the brother ο 
focasta, and afterwards king; also a king of 
Corinth, who gave Jason his daughter in mar 
riage. Hence, K pedvrecog, -a, «ον, of Creon. 

Κρεώφθλος, -α, ὁ, Creophylus, a poet. according te 
some, contemporary with Homer. 

Κρηθεὺς. έως ὁ, Cretheus, son of olus. 

Konvi'ides, Kphy:des, -ων, at. the Naiads, or nymphs 
presiding over fountains. 

Κρήτη, «ης, 4, Κρηταὶ, -av, al. Crete, now Candis, 
an island south of the Egean ses. Hence, 
Kpts, -ἤτος 5, a Cretan, Κρήσίος. Ἠρῆσσος, Kpa- 
rates, Κρητϊκὸς, «ἡ, «ὃν, Cretan, Κρητικὸς, adv: 
after the Cretan fashion, Ἰρήτηθεν, old gen. usa- 
ally called adv. of or from Crete. 

Ἀρίσσα, -ης, 4. Crissa, a city of Phocians, sacred 
to Apollv. Hence, Κρισσαῖος, -ᾱ, -ev, of Crissa, 
α Urissean. 

Ερύτζας, «ω, 6, Critias, one of the thirty tyrants at 
Athens, on its capture by the Spartans. 

Ἐροῖσμος, -w, ὁ. ΟΤΙ, a nuble Trojan, 

Κροῖσος, -u, όν Cresus, king of Lydia. 

Ἐρόνος, -ᾱ, 6, Saturn, father of Jupiter, Neptune, 
and Pluto. Hence, Κρονῖδης. -κ. vier, aves, 
Κρονίω», :ἴονος, ὁ. son of Saturn, un epithet of 
Jupiler, Ἱρόνίος, KMpoviuos, -7, -er, Of or like Sa- 
turn, Saturnian, antiquated. 

Kpérev, -ωνος, 4. Crotona, a town of Magna Gre 
cia, or southern Italy, the inhzbitants of which 
are called Kporandra:. 

Kri&rog, -, 5, Cteatus, a prince of the Kleans. 

Κτήσζος. -n, 5, Ctesius the father of Eamaus. 

Κτησῖφῶν, -avres, 6, Ctesiphon, an Athenian, who 
advised his fellow citizens to present Demos- 
thenes with a golden crown. This was opposed 
by the orator Eschines, who aceused Ctes: 
of seditious views. Demosthenes unde: took the 
delence of his friend, in his celebrated oration, 
Mepi Lregarov, and ZEschines was banished. 

Kriuden, (ης. ὃν Climene, the sister of Ulysses. 

Keakdens, -εος «ους, in d. -y, a. -qy, 6, Cyarares son 
of ere. king of Media, end uncle of Cyrus 

Kern, Κἐβήβη, -ns. 4, Cybele, mother of the gods 

Kideria, -as. 4, Cydonia, a town of Crete, built 
by a colony from Samos. It was supposed that 
Minos generally resided there. Hence, Kédaves, 
cor, οἱ. the ο Εδἑωνϊκὸς, -%, -d0, εδώ 
νζοςι om, «ον. Jydonian, 

Κὐζίκος,-αν ή. Cyzicum, an island of the Propoatis, 
also a town of Mysia. in the island which de- 
rives its name from ἔύζικος, 6, Cyzicus, hing of 
the island, who was killed there by Jacsos. 
Hence, Kvtianves, -4, -ov, belonging to Cyzicum 

Κὐθηρά, ων, τὰ, old gen. Ke9ijpodsr, Ae? a, now 
Cerigo, an island on the cvast of nie ja 
Peluponnesus, It was particularly sacred to 
the goddess Venus. who was on that account 
called Ks@ipe:a, Ksé@jen, 4, and who rose, as 
some suppose, from the sea, near its Coacta, Jt 
was {ος some time ander the power of the A:- 

ives, and always considered of the hichess 
ρολο to maritime powers. The Βἱ wai- 
cians had built there a famous te-rple to Venus. 
Hence, Ki@ipics, -a, -0%, tf Cythera. See ΔΑ 
Φροόίτηι 








=v 


ae uu 


nee σοι 


KTKA 


Κὐκλᾶδεςι -ων, al, Cyclades, name of the group of 
islands surrounding Delos as ina circle (κέκλος) 

Κόκλωψ, -wwos, ὁ. the Cyclops, Polyphemus. Ke- 
wiwaes, ων, ol, Cyclyps, were a one-eyed nation 
of monsters, who were fabied to dweli in Sici- 
ly, and to be the workmen of Vulcan. Accord- 
ing to Hesiod, they vere three in number, called 
Arges, Brontes, and Steropes. Their number 
was greater according to other mythologists, 
and, in the age of Ulysses, Polypheinus was 
their king. The representation of their having 
oly one eye is of iater invention than Homer. 
Hence. νὰ Κοκλώκειες. -a, -ov, Ἑυκλω- 
wis, sides, 4, of the Cyclops, Cyclopian. 

Κιλλήνη, -ng. 4, Cyllene, a ο εις of Arcadia, 
with a small town on its dectivity, where Mer. 
cury was born, who is hence calied Keddrjnes 5 
also a city of the Epeans. 

Κὐμοδόκη. Κὐμοθόη, «ns, 4, Cymodoce, Cymnthoe, two 
ot the Nereids. 

Κ.ύνθος, -, 6, Cynthus, a mountain of Delos. 4- 
pollo was sirnumed K όνθιος. and Diana, Κυνθίαι 

* as they were born on this mountain which was 
sacred to them. Hence, Κόνθιος, -a, -ο», Kov- 
Wiks, -ἄδος. 4, of Cynthus, Cynthian. 

Kivos, -», 9, Cynus, a city ot the Locrians. 

Κὐπᾶρισσήεις, -evros, 4, Cyparissets, Nestor's city, 
near Pylos. 

K opis, «ἴδος, a. sda OF -εν.ἡ, Venus, 50 named from 

K xpos, -w, old gen. -o6s»,4. Cyprus, a large island 
in the Mediterranean sea, at the south of Cili- 
cia, and west of Syria. It has been celebrated 
for giving birth to Venus, who was the chief 
deity of the place, and to whose service muny 
places and temples were consecrated. Hence, 
Keoxpoyerig, -bos, 6, ἡ, Κυπρογένεια, ong, 4, Sprung 
Srom Cyprus, 

Kiph, -tisy ἡν Cyre, name of a fountain in Cyrene. 

Κυρήνη, "ης, 4, Cyrene, name of a nymph; also a 
town on ae coast oe Africa so cailed from the 
nymph. ence, Ktpnvaios, -a, “ον, of Cyrene. 

K ipos, -ω. 6, Cyrus. son of Cambyses, w sisunded 
the Persian empire ; also the sonof Daritis and 
brother of Artaxerzes Mnemon, ca.Jed Cyrus 
the younger, 

Kiraia, -as, ἡ, Cytea, a town of Colchis, famous 
for the poisonvus herbs which it produces, aud 
for the birth of Medea. Hesce, Ktraseds, -bes, 
Κὔταιος, -w, 3. K8rasis, -νδος, 4. of Cytaa, 

K trapos, -ᾱ, ὁ. Cytorus, a city in Paphiagonia, fa- 
mous for boxwood. 

Kis, -ᾱ, 6, Cyphua, a city of Perrhebia. 

Κωκύτὸς, -ᾱ, ὁ, a river of Epirus, ‘Ihe unwhole- 
someness of its walter and its vicinity to the 
Acheron, have made the pvets call it one of the 
rivers of hell. 

Κωλῖᾶς, «ἄδος, ἡ, 8 peeuonery of Attica, in the 
form of a man’s foot, where Venus had a tem- 
ple, who is on that account called Κωλῖᾶς. 

Κωρῦκος, «κ, 6, Corycus, ueme of a cavern in mount 
Parnassus; aiso of a city, mountain, and cave, 
in Cilicia, Hence, Kaptates, -α. «ον, of Corycus 

Κάι, Κόως ge Kas, ἡ, Cos, Coos, Co an ix and in 
the AZgean sea, near Curia, one of the Cyclades 


Αλ... 





ο. ο PDIP ELPCPPLE GEOL LIAO A: 


A 


Ada, -as 4, Laa, a town in Laconia. 
AS Sbanos, «ω, 5, Labdacus, a Thebans prince, father 
of Laius. Iti unkiown whether he ever sat 


AETI 


on the throne of Thebes. Hence, Λαβέάκκιοςν 
AaPdiniéns, -a, ὁν of or sprung from Labducus. 

Aayidns, -m, 6, sprung J rom Lagus. 

Αἄδων, -wvos, 6, Ladon, a river of Arcadia, falling 
into the Alpheus; aiso the name of a serpent, 
whioh watched the garden of the Hesperides: 

Δάέρκης, “εος, 6, Laerces, the chief of the Myrmi- 
dons, also a famous goldsmith. 

Adéprng, Adéprios, Adprios, -ω, 5. Laertes, king of 
ithaca, and father οἱ Ulysses. Hence, «Ἀ δερτῖᾶ- 
dng, Napridéngs, -ᾱ. ὁ, 501 of Luértes. sc Ulysses. 

Δάζᾶροι, «ιό, Lazarus, a Jew, whom Christ raised 
from the dead, 

Άδίος, ας 6, Luius, king of Thebes, and father of 
(Edipus. Hence, Λαΐκιος, -a, -ov, of Laius. 

Adis, «ἴόος, ἡ, Lais, two noted courtezans at-Athens 

Δαιστρίγω», -ovos, 6, a Lestrygunian, one of. a sa- 
vage nation in Sicily, acevrding to sume, but 
more probably in Italy, on the coast of Cam- 
pania. Hence, Λαιστρύγόνιος, -a, “ον, Lesiry- 
gonian, 

Λδκεδαίμων, -oves, 4, Lacedemon, a noble city of 
Peloponnesus, the capital of Laconia, calied als» 
Sparta. Hence, Λάκεδαιμόνίος, -a, -ov. λἄκω- 
οἶκὸς, -ἡ, «ὃν, Adwavis, «Ὅδος. , Lucedenwnian, 
Nanas, -wvos, 5, ἠλᾶκαινᾶ, «ης, ἡ, a Lacedemounian 
man or woman. 

Λδμᾶχος. -ω, 5, Lamachus, an Athenian general, 
killed before Syracuse in the Peloponnesian war 

Naudyliwwios, -n, τὸ. dear knight Lumachus, word 
coined by Aristophares. 

Aapwrerin, ης, 4, Lampetia, daughter of the Sun, 

Ἀάμπος, -w 6, Lampus, the tather of Dulops; also 
one of Aurora's horses. Hence, Λαμποτῖόης, 
-a 6, son of Lampus. 

Λδόόἁμαι, -αντος, 5, Laodamas, son of Alcinous. 

A dotipasd «ας, ἡ, Laodamag daughter of Bellerophu. 

Aaodleesa, -as, 4, Laodicea, a city of Phrygia, near 
Goloxse; aiso the name of other Asiatic cities. 

Adodian, -ns, 4, Laodice, one of Priam’s daughters; 
αἱευ a daughter of Agamemnon, according to 
Homer, better known as Electra. 

Adopbdav, «οντος, 6, Laomedon, king of Troy, father 
of Priam. Hence, Adopsddvriog, "ᾱ, -ov, of Luo- 
medon, Λδομεδονιζάδης, «a, 5, 20% of Laomedon. 

Aawipoa, -asv, re, Lapersa, sirname of Castor and 
Pollux, as saving eaten ed Laa, city of Laconia 

Adxi@as, -ων, of, the Lapithe a wariike peuple of 
Thessaly who fought against the Centaurs. 

Adpowa, -ns, 4, Larissa a city of ας on 
the Peneus; aise a Pelasgian town in the Troad, 
which assisted Troy; it was the name of o.hee 
towns, but the connexion οἱ Achilles with any 
seems ty have been unknown to Homer. Hence, 
Λάρισσαῖος, -a, “ον, of Larissa. 

Aadrivos, -ω, 6, Latinus, a son ot Ulysses and Circe 

Adrpins, -e, ον, of Latmus, a mountain in Caria. 

rrpvoy, +, τὸ, Latymnus, mountain near Croton 

Ady avi, -εως., 4, Lachesis, one of the three Fates 

Λέλεγες, -ων. of, Leleges, nation which came from 
Caria to assist the Trojans against the Greeks. 
iwesoy, -a, τὸ, λόπρεος, -u, 4, Leprium, a town in 
Elis or Areadia, 

Λερία, -ας. ἡ, Leria, an island whose inhabitants 
were notorious for dishonesty. 

Aipva, «ης, 4, Lemna, a river and lake of Argolis, 
noted tor the Lernean hydra. Hence, Λερνωῖος, 
-α, -ov, of Lerna. 

Λίέσθος, -w, 7. Lesbos, an island in the Zgean sea, 
Hence, Λέσβος, -ᾱ, -ov, Aaeiiig, -idos, 4, Of Les- 
bos, «λεσβόθα», adv. from Lesbos. 

Agvet, Asuty a. «Ἐν, 6, Levi, a eon of Jacob. and 
ancestor of Asvtras, the Levites, whenoe Aavs- 
τζκὸς, «ἦν -ov, of the Levites, Levitical. 

(199) 


AETKE 


Λουκᾶς, «ἄδος, 4, Leucale, a promontory of Acar- 
nania, and an island or peninsula of same name 
Δεύκιππος, -0, ὁ, Leucippus, brother of Tyndarus, 
king of Sparta, who married Philodice, daugh- 
ter of Inachus, by whom he had two daughters, 
Phebe and Hilaira; also the name of several 
others, Hence, Aséaweidss, -ων, al. the Λ- 
tera of Leucippes, je Pheehe and Milaira, 
) ελωρα, Uie same as Ino, 
sed cy, “a, i Lew πι J COM pinion of Ulysses. 
Lewelra, a villoge of Bootia, be 


αλα κώδικα. aT, Ἡ ζω, 


Sater, i, “=F, Ts 


απ 


tw oon Platma Tira pla, tamous for the vic- 
tory which Epaminontos, the Theban general, 
πα αρα over the superiwr force of Cleombro- 
tus. Ενα of Sparta, 

Ai) sing, ας J, ὃς of Leecher, α port in the bay of 
Leorinth., an ορ εί cul hh eplune, as having a 
temple ihera, 

Maal a. =e, &, Let iF α hing of Sparta, who 
with three hundred men lefended the straits of 
Thermopylae sueinat the immense army of Xer- 
ces king of Porsia He perished there, with 
all his enldiers exeept πα, 

Λήδα, ey, 4, lon. Addie, Leda, wife of Tyndareus, 
and Πες of Casior and Pollux, and Helen 
and ΤΠΕ, 

λε, -=7, 4, Lethe, o rive all, the waters of 
which cause oblivion, Henca, Ληθαῖος, -a, -ον, 
μέση, of Lathe, 

Adirey. <a, ὁ, Lelie, a Thebon commander in the 


Trojan war. 

Άῆμνος, -u. ἡ, Lemnce, now called Stalimene, an 
island in the 2gean sea, oft the coast of Thrace, 
remarkuble for the fall of Vulcan. Hence, Λη- 
prtog, -a, "ον, of Lemnos, Lemnian. 

Λητὰ, -όος, 4, Dor. Aare, Latona, mother of A- 
pulloand Diana. Hence. Anroysrds, -όοε, ὁ, %, 
Αητογένειᾶ. -as, ty Anroting, -w, 6, Anr&tads.-Bdog, 
Anrais, «ἴδος, ἡ, Άητφος, -ᾱ, «ον, on OF daughter 
of Latona. 

Ἀϊβάνος, -w, 8, Libanus or Lebanon, a ridge of 
mountains in Syria. 

Aisa, -as, Ion. -n, «ης, 4, Libya, a district on the 
north coust of iin grag cue Avse- 
srixos, «ἡ, -ὂν, ἀνβῦς, Hos, ὁ, Ἀιβνσσᾶ, -ηε 
Libyan, African. mn 

Aiyvoris, «ἴδος, of Liguria, Ligurian. 

Aicburies, -t. 6. Licymnius, brother of Alemene. 

Λζλαιᾶ, -ᾱς. ὃν Dilea, κ city in Phocis. 

το ~idos, 4, Of Lilybaeum, a promontory in 

icity, 

Λιωνώρειᾶ, -ag. ἡ. Limnoria, one of the Nereids. 

Nivédes, -ω. ἡ, Lindus, a city in Rhodes. 

A vos, -u, 6, Linus, a celebrated poet of antiquity, 
whose writings are lost. He taught music and 
letters, and was master of Urpheus and Hercules 

AiwhSea, -as, 4, Lipara, one of the Aolian or Vul- 
canian islands, anciently called Μελῖγουνῖς. 
Hence, Λικᾶραῖος, -.,-ον, of Lipara, Liparaan. 

Λέλας, oa, 8, Lichas, a servant ot Hercules, whom 
he sent to Dejanira, and by whom the poisoned 
shirt was sent. 

Λογγῖνος, ω.ὁ Longinua, the celebrated writer on 
the sublime. 

Adxpes, -ων. of, the Locri, a Greek nation of which 
there were four subdivisions, viz. L. Gzola, 
L. Epicnemidii, L. Opnatii, in Greece, and L. 
ο in south Italy, whose town was 
called Locri. Λόερὸς, «ἴδος, 4, Locris, 

Λοξίας, -w, 4. Loxiag, a name of Apollo from λοξὸς, 
crooked, oblique, on account of the nature of his 
oracles, 

Λονκᾶς, -ᾱ, ὁ, Luke, ane of the four evangelists. 

Asaios, -ᾱ, é, & name of ao See Βάκχος. 


MAIO 
Abybipis, οἵος, ὁ, Lyugdamis, a commander of thr 


Cimmerians. 

Avyxsts, -das, Ton. «σε, 6, Lynceus. son of A pha- 
reus, was among the hu: ters of the Calydonian 
boar, and one of the Argonauts. He was so 
sharp-sizhted, that, as it is reported, he could 
κε the earth, and distinguish objects 
at the distance of above nine miles. 

Acdéa, -ns, 4, Lydda, a town of Palestine, not far 
from Joppa. 

Abéia, -as.4. Lydia, a rich district of Asia Minor, 
of which Croesus was king. Hence, να, 
cov, Ἀθόος, -ᾱ, ὁ. a Lydian, ian. 

Ἀκατον, -=, τὸν Lycaeum, a wountain in Arcadia, 

Λυκαονία, -as, 4. ἀφεαολία. 8 district of Asia, be- 
tween Cappadocia and Pisidia. Hence, 
νιστὶ adv. in the Lycaonian dialect. 

Λδκαστος, -u, 4, Lycastus, an ancient city of Crete 

Λδκεῖον, -ω τὸ, ms, a place out of Athens to 
the east, sacred to Apollo, where Aristotle had 
his school. 

vais, -ως, 4 Σφοία, a district of Asia Minor, the 
country of Sarpedon, Hence, Avscces, Ἀδαῖος, 
“a, «ον an, 

Λεκῖς, «5ος, 5, Lycis, a comic poet. 

Λδκόοργος, Atsevpyes, -ω, 4, Lycur, 
Thrace, son of Dryas; also the 
lawgiver. 

Λδκωρής, -ἐος, 4, or a place on the 
top of aa κ πνας ποὺ ark 
rested. ence, Atudpsiog, -ᾱ, Ἀδεωρεύς, -beg, 
ὁ, of Lycores, a sicname of Apollo. 

Λορνησσὸς -ᾱ, 4. , the city of Mysia de- 
stroyed by Achilles. 

Absizvaeed, -ns, 4, Lysianasaa, one of the Nereids 

AbocweAts, -bo5, 5. Lysicles, sheep-seller at Athens 

Δῄοζμᾶλος, «6, Lysimachus, captain of Alexauder 

Aseotplr0d,-a5, ἡ, Lysimelia, lake near Syracuse. 
ώστρα -as, h, -ᾱν ων. rd, Lystre, city of Lycaonia 

Awr, Heb. indec!. Lot, nephew of Abraham 

Λωτέφᾶγος, -ν, οἱ, Lot i, a people on the 
coaat of Africa, near the Syrtes. They received 
this name from their living upon the lotus. 
Ulysses visited their country, on his retarn 
from the Trojan war. 


a king of 
onian 





PLPPP 





PPPPO OPPO 


M 


Μα«γδαλὰ, Heb.indec] Ma town near Caper. 
naum, on the western side of the sea of Galilee 

Μαγδόαληνὴ, -%, 4, Magdalene, sirname of a wo- 
man called Mary, who was a follower of oar 
Saviour. It is probably derived from the pre- 
ceding word. 

Mayrnaia, -o5, ἡ, Magnesia, & district of Thessaly. 
Hence, Μάγνης, -yreg, Mayvyrises, -}. ὃν. Ἁλάγ. 
wnecos, “mn, -ὂν, Mayraris, “νέος, ἡ. Afagnesioan. 
Also the name of two cities in Asia Minor. 

Μαϊᾶ, -as, Maske, «Ἀόος. 4. Maia, the daughter of 
Atias and mother of Mercury. 

Macdsdpsos, -ᾱ. 5, Meandrius, servant of Poly- 
crates, king of Samos, who succeeded him, 

Maiavipos, -ω, 6, Maander, a river of Caria in 
Asia ‘Minor, remarkable for its winding course. 

Μαιμάλῖόης, -u, ὁ, 20n 0f Mamalus, i.e. Pisander. 

Μα(νᾶλον, «0, τὸ, Wanalus,a mountain of Arcadia 
sacred to the god Pan, and greatly frequented 
by shepherds. Hence, Μαινᾶλίος, -a, -er, Ma 
nalian of Menalua, | 

Μαιονία, «ας. ὁ. «Ἡφοκία, a country of Asia Minur 


ΜΑΙΟ 


the same as Lydia. Hence, λΜαίονος, Μήονος, i 


~wv. ol, the Lycdians. 

Macovling, -», 6, Maonides, name given to Homer, 
as born at Maonia, but this is disputed. 

ΜοιΏτός, εἴδος, 4, Maotis, a lake at the mouth of 
the Tanais or Don. Hence, Masarixds, «ὃ, -ὂν, 
of the Mantis, align Hn adv, hae the fashion, 
language or expense.of the inhabitants of Mots, 

Με ιοδὼν, Μἀκηδων, -όνος, a Macedonian, frum the 
country Maxsdoria. 

WMianpis, «ἴδοςι 2. «ἴδδ oF «ἴν, ἡ. Macris, the nurse of 
oo 5 also Eubosa and Mae were 60 called 
rom their length. Hence, Maxpists, des, 4, 
born at ‘Macris® Eubean, 

Mecpaves. -w-, οἱ, AMacrones, a Sythian nation, 
derived from Kubcea. 

Μέλεα, Μζλειᾶ, -as,4, Malea, a promontory south 
of the Peioponnesus. 

Mappded0os, -n, ὁ. Mam thas, name of a foel. 

Μανδᾶνη, :ἡς, 4, Mandane, the mother of Cyrus, 

Mavrivéa, Μαντίνεια, -a¢, 4, Mantines, a town of 
Aroadia in Peloponnesus, famous for the battle 
fought there, between Epaminondas at the head 
of the Thebans, and the combined force of La- 
ceda#mon, Achaia, Elis, Athens, and Arcadia, 
about 363 B.C. The fheban general was killed 
in the engagement, and from that time Thebes 
lost ite power and consequence among the Gre- 
cian states. 

Μαρὰθὼν, -ὤνος, ὁ or 4, Marathon, a village of 
Attica, celebrated for the vict which the 
Athenians and Plataans, ander the command 
of Miltiades, xained over the Persian army, 
490 B.C. Hence, Mapadédvies, -α. -ον, of Ma- 
rathon, Μαρλθωνόμᾶ yor, Μερᾶθωνομᾶκφης, »., 4, 
one who fought at Marathon. 

Mépé6a, το Marthe, a disciple of Jesus and the 
sister of Lazarus. 

Maple, -as, 4, Magsds, Heb. indecl. Mary, name 
of several women mentioned in Scripture, es- 

jally the Virgin Mary, the mother of our 
lessed Lord, Mary Magdalene, and Mary the 
sister of Lazarus. 

ωρα, ὃν, 6, Mariandyni, a nation in Asia 

nor. 

Μάραος, -ο ὁ, Mark, one of the evangelists ; also 
the sirname of John, who accompanied Paul 

Pia " Maro, the grandson of Baoch 

caves, ὁ, Maro, the n of B U8. 

Macetyiras -ων, ol, Af ta, a Soythian tribe, 
against whom Cyrus made war. Hence, Mee- 
ot yerls, «ίδος. 4. a woman of the Massagela. 

Mer@aiog, -«. &, Matthew, au apostle of Christ, 
ond ove of the evangelists. 

Ματθίαρ. -a, ὁ, Afatthias, the apostle who was 
elected in place of Judas the traitor. 

Mavewies, -ᾱ, 6, Mausolus, a hing of Caria,whose 
wife Artemisia erected one of the grandest and 
noblest monuments of ante to celebrate 
his memory. Hence the term Mausoleum. 

MA yaa, «ονοςὁ Macham. the eon of Kectulapius, 
and brother of Podalirius, a warrior at Troy, 
and also a surgenn, 

Meyt iru, -οος, ὁ. Uegapenthes, son of Menelaus 

M ετων, τὰ. α a town bordering upon 
Attica, in the district 3 ογδρίς. Hence, Meya- 
tvs, «ος, Ion. «ος. 5, a native of Megara, Ma- 
viipiaés. -, -dv, af Megara, Μεγᾶρόθεν, adv. of or 

Megara. 
ddevea, -nq, 4, Medusa, one of the Gorgons. 
τα «πούος, ὁ. Melampus, son of Amathaon 


ολόέαγρος, “αυ. 4, ο... nce of Calydonia, 
ore of Tydeus, who died before the siege 
roy, 


MHAO 


Mota, «αρ ἦν Melia, the nymph who was supposed 
to preside over the ash-tree. 

Μ,λέβοιᾶ, -ας, ὁ. Melibea, a maritime town of 
Magnesia in Thessaly, at the toot of mount 
Ossa, famous for dying wool. The epithet of 
Meliboeus is applied to Philoctetes because he 
reigned there. 

Madirn, -n¢, 4. Melite, an island to the south of 
Sicily, and also one in the Adriatic; the former 
is now Malta. Also name of one of the Nereids 

Μόλξτος, -a, 6, Melitus, poet and orator of Athens, 
who was one of the principal accusers of So- 
crates. Hence, Meacriéas, «9, ol, the supporters 
of Miletus. 

Μοελπομόνη, -ης, ὃν Melpomene, one of the Muses. 
She presided over tragedy and lyric poctry. 

Μολλισοδὲς, Heb. indecl. ‘Melchisedek. king of 
Salem, in the days of Abraham. 

Μίέμοων, -oves, 6, Memnon, a king of Ethiopia. the 
son of Tithonus aud Aurora, whe came with a 
body of ten thousand men to assist his uncle 
Priam during the Trojan war. He was killed 
in single oombat by Achiiles, in the sight of the 

ο. and Trojan armies. ane : 

ωφξε, «ἴδοι, ἡ, Afemphis, » celebrated city ο 
Egypt, on the western banks of the Nile, above 
the Delta. Hence, Meugirne, -e, ὁ, i 
to Memphis. 

Μονέλᾶος, -ω, Att. Μενόλεως, -o, 5, Menelaus, king 
of Sparta, son of Atreus, brother of Agamem- 
non, and husband of Helen. 

Mesec6- us, -bes, ὁ, Afenestheus, commander of the 
Athenians at the siege of Troy. 

Mevio&Kes, ας 4, Menesthius, aGreek élain by Paris 

Μόνιππος, -ᾱ, 6, Menippus, a τς philosopher at 
Corinth, who hanged himself. 

Mevoiries, -o, 6, Mencetius, one of the Argonauts, 
son of Actor and gina, and father of Patro- 
clus. Hence, Marosrikéyg, -u, ὁ, son of Menee- 

FF sens ie. ο ‘ ; F 
bpueges, “ω, 6, Mermerus, the son of Jason an 
Medea, and father of [lus of Corinth. Hence, 
Μορμερίόης, -w, ὁς on of Mermerus, sc. Ilus. 

Μεροκτὲς, -t40s,4, of the Meropes, the ancient name 
of the people of Cos. Hence, Mépey, -owes, ὁ ur 
%, an inhabitant of Cos. 

Μοσαύλίος, -u, 8, Afesaulius, the slave of Eumaus 

Μεσοποταμία, -at, 4, Mesopotamia, the district of 
Agia between the Euphrates and Tigris. 

Meseawies, -n, ὁ, Messapius, 2 mountain in Boeotla 

Μ,σσηξς, -Ίδος, 4, Messeie, a fountain of Thessaly 

Μεσσήνη. -we, 4, Messene, » district of Peloponne- 
sus, subdued by the Spartans. Hence, Meco: 
wos, a, «0ν, AMfessenian. 

Morawéorin, «ων, of, the of olive tela a 
town of Italy. where Pythagoras died. 

Μετώπης, +o, 6, Metopes, a river in Arcadia. 

Μήδειᾶ, -as,4, Medea, a noted sorceress. daughter 
ot Ketes, king of Colchis, and wife of Jason. 

Moda, -ag,h, Media, a celebrated country of Asia. 
Hence, My&aic, Mises, -η. -ev, Medish, Persian 

Μήθυμνα, -ng, 4, Methymna, town οἱ island Lesbos 

Μηθώνην ons, 4, Afethone, a town of Mesaenia, now 
called Modon, also a town of Pieria in Macedo. 
nia; and Homer mentions a third near Melibora 
in Thessaly. 

Massovade, bag, 6, Afecistens, the son of Echius 
or Talaus, one of the companions of Ajax, slaiu 
by Polydamas. Hence, Mysserniidns, -ᾱ, 6, am 
of Mocisteus, ec, Euryalus. 

Made, -ἴδος, 4, of Malia, a district in Thessaly. 

Μήλος, -», ὁ, Afclos, now called Milo an isiand in 
the Ajgean sea. Henoe, Mydta¢. «ἄδος, 4, Me 
λζοὺς, cheng, ὁν Meiers σι of MM 


μας 


ΜΗΟΝ 


Μῃονία, -as. ἡ, lon. for λανονία, Maonia, ancient 
name of Lydia. Hence, Myovas, Lon. for Maio 
ves, «ων, ol, the Meeones or Lydians, Myoris, tics, 
%, α woman of Meonia or Lydia. 

Mupiéon:, -ω. 6, Meriones, Cretan general at Troy 

Midas, -ω, 6, Midas. a very rich kine of Phrygia. 

Midedris, «ἴδος, 4, the daughter of Midea, the con- 
cubine of E.ectryon. 

Miitué, -as, 4. Midea, a town in Boeotia. 

Μιθρης. -w, 6. Mithras, a Persian ur Median deity. 

Midnros, -w.n, Miletus, a city of Asia Minor, chiet 
of the Ionian cities. Hence, MYA foie, -ων, ol, 
the Milesians or inhabitants of Miletus. 

Μιλτὶᾶδης, -ω, 6, Miltiades, a celebrated Athenian 
general, who, with a very small army, routed 
the numerous troops of Darius. 

Μίλων», -ωνος, 6, Milo, noted wrestler of Crotona. 

Minas, -avros, 6, Mimas, the name of a giant, 
also that of an island not far from Chios,where 
the giant Mimas was buried. 

Miviai, -ὤν, of. Minya, a noble family in Orcho- 
menus in Boeotia, who afterwards settled at 
Tolebas in Thessaly, and accomypa.ied Jason in 
the A-gonantic expedition, hence the Argo- 
nauts are called Minyw. Hence, Mirtasos. lon. 
Mividies, -α, "ον, Mivines, -idos, ἡ. of the Minyae 

Mivess, -wog, 6. Afinos, son of Jupiter and Europa, 
king and lawgiver of Crete, and chief judge in 
the infernal regions, Hence, Mivrdios, -a, -ov, 
Mivasts, «ἴδος, 4, of Minos, Cretan, 

Mir sasen, -ns, 4, Afitylene, the principal city in 
the island Lesbos. Hence, MirtaAnvaios, -a, -ov, 
of Mitylene. 

Miyaia, Heb. indecl. Michael, archangel's name. 

Modiwr, -ονος, 6, Molion, a Trojan prince, 

Mopis, -δος, 6, Morys. a noble Phrygian. 

Μοσσῦνοικοει -ω», οἱ, Mossyneeci, s nation near the 
Euxine sea. 

Μούνῦχος, -w, ὁ, Μουνόδχία, «αι ἦν Munychia, one 
of the ports of Athens. 

Meicas, -ων, af, Muses. goddesses who presided 
over puetry, music, d.ncing. and all the em 
arts. They were daughters of Jupiter a: 
Mnemosyne, and were nine in number, Cuio, 
Euterpe, Thalia Melpomene, Terrsichore, Po- 
lyhymnia, Erato, Call‘ope, and Uranis. The 
individual names οἱ the nine muses very rarely 
occur in the earlier Greek poets, not once in 
Homer (except Hymn xxx. 2). Sophocles, His 
chylus. or Euripides, though they are all 
given, Hes. Theog. 77. Vhey had many epi- 
thets, such as Ἱ αστᾶλῖδες. Mispides, Ελύκωνὶᾶδας, 
Πιωπληϊᾶδεςε. Hence, ἸΜουσογ»νὴςι -εοε, 3, 4, 
Μουσοπἄτωρ, -opos, 5, born uf a Muse. 

Méyos,-m,6, opsus, prophet among the Argonauts 

Mixaadn, «ης, 4, Mycale, a city and promontory of 
Asia Minor, opposite Samos, celebrated for a 
victory gained by the Greeks over the Persians, 
479 B.C. 

Μ ζκάλησσος, -«, ἦν Mycalessua, a city in Boeotia. 

Μεκῆναι, ων, al. Μὔκήνην ons. ἡ Mycena. a cele- 
brated city of Argoiis in ο νο founded 
by Perseus, son οἱ Danae. ence, Mixnraios, 
-a.-ov, Mennyis, -idos, ἡ. of Mycene. 

Μἐκήνη, -ng.4, Mycene, name of an ancient hcroine 

Miwovos, «κ &, ης one of the Cyclades, be- 
tveen Delos and Icaria. 

Mopdios, -a, -ον. of Myndus, a city of Caria, 

Νηὄνης, -πτος, 5, Mynes, the husbund ot Briseis. 

Mippitoves, -ων, οἱ, the Myrmidens, pen le on the 
southern borders of Thessaly whu accompanied 
Achilles to the Trojan war. 

Mepridos, -ᾱ, 6, Myrtilus, the son of Mercury and 
Phaecthusa, an εαν rider and mauager of 

) 


NHPI 


horses, who rendered thuse of (Knomaus, king 
of P:sa, the swiftest in Greece. He was a friend 
of Pelops, and was killed by him. 

όρων, -ωνος, 6. Myron, a celebrated statuary. 

Μυσία, -as, 4. Afysia, a distriet of Asia Minor, 
coutaining the Tioad, Hence, Mveies, -ᾱ, -ev, 
Mics, -%, -ov, Alysian. 

Maysos,-1,6 »fomus. the god of jesting and ridicu‘e 

Μωσης. -ᾱ. 5, Or Μωῦσῆς. or Μωσοὺς, Moses, the 
great Jawgiver of the Israelites, 





N 


Ναζαρὲθ. Heb, ἰπάθο]. Nazareth, a town of Galilee 

Ναζαρηνὸς, 3 N cfapaios. on, 6, a Nazarene, Lea 
native of Nazareth, or a Nazarite, with refer- 
ence to mode of life. 

Ναθαναήλ, Heb. indecl. Nathanael, an early dis- 
ciple of Christ. 

Ναιᾶς, Ion. N gids, -&d0¢, and Nass, Ion. Nig, der, 
4, a Naiad, a deity supposed to preside over 
streams. 

Naty, Heb. indecl. Nata, a town of Galilee, 

Νάξος, -, 4, Naruse, an island in the Zgean sea, 
the largest and most fertile of all the Cyclades 
also the czpital of the island. Hence, Ν άξίος, 
-α, -ov, Of Naxus, Nefvoopyhs, -bes, 6,4, δω in 
Nagus, 

Ναύπακτος, -ᾱ. 6, Naupactus, a city of tolia, at 
the mouth of the Evenus, now called Lepanty. 
Hence, Narwdarios, -a, -ev, of Naupectus, 

NavwaAla, -ας, 4. Nauplia, a seaport of Argolis, 
now calied Napoli. Hence, Νανκλίαιος, -a, ox, 
of Nauplia, Nauplian. 

Ναύπλιος, -ω, 5, Ναυρίίνε, the father of Palamedes 
and Oiax. 

Nearaidoos, «ας, ὃς Nausithius, a king of the Phas- 
cians, the father ot Alcinous. 

Ναυσίκᾶα, -as, 4, Nausicaa, daughter of Alcinons 

Neseivens, om, 6, Nausindus, son of Ulysses and 

Y p80. 

Νεάπολις, «εως, 4, Neapolis, a city of Thrace, ορ: 
posite Vhasus; also the name of other cities, 
especially medern Naples, 

Ν εἷλος, -«, ὁ, the Nile, celebrated river of 
Heure, Nasdaris, sides, 4, of. om, or near the tle, 
Νειλοθορὴς -όος, 6, ἡ, Nile-cherished. 

Νεμέα Νέμειᾶ, -as, ἡ, Nemen, a town of Argolis 
near Corinth, celebrated for its games. Hence, 
Nipeos, Νέμοιος, Ναμσισίος, -a, "ου, of Nemen, 

Νεοπτόλεμος, -#, 6, Neoptolemus, son of Achilles, 
called also Pyrrhus. trom the color of his hair 

Νέστωρ, -apos, ὁ, Nestor king of Pylos, an aged 
warrior at the sieze of Troy. Hence, Neey 
éng, -w, 5, 401 of Nestor, Νοστόριος, Jon. N seers. 
pacog, «ως, «ον of or ae, to Nestor. 

Νοφθαλεὶμ, Heb. ἱμάσοι. Nephihalim or Naph 
one of the sot.s οἱ Jucub, and father of a tribe, 

Νήαιθος, -w, ὁ, Neawthus a ιἶνει near Crotona, 

Nytow, -a, τὸ, Novum, 3 promontory of [thaca. 

Nnirn, -n¢., Netta, the nawe of ope of the seven 
gates at Thebes, 

Nodads. «έως, 5, Neleus, father of Nester. Hence, 
Νηλείδης, NnAmadéng, ων 3. 808 Of Nelons. Na 
λήΐος, -w, ὁν of Neleus, Naanig, -tdos, ἡ, 
of Neleus. 

Νηροῦι, έως, 6, Nereus, ἃ sea-god, son of Oceanss 
and Terra. who married Doris, by whom he had 
fifty daughters, called Ν ηρηΐδες, -ws, al. 

Νήρίκος, -m, 4, Nericus, island, afterwards Leecas 


NHPI 


Nfpirov, -ω, τὸ, «Veritum, a mountain in Ithaca. 

Nisiag, -ω, d, Nicias, an Awrenian general, noted 
for his valor and his misfortunes, 

Νικόδημοςι-α, 6, Nicodemus, secret disciple of Christ 

Niwodatras, «ων, ol, «Ν ἰσοίαίέανε, an early sect of 
Christian heretics. 

Nives, -a, 4, Nineveh, a city of Assyria built by 

Bres, «ας ὁ, Ninus, king of Assyria. 

Νίόβη, -ns, 4, Niobe, daughter of ‘Tantalus, king 
of Lydia, See Lliad, =’, 602—617. . 
ΝΕρεὺς, «έως, 6. Nireus, the most beaatiful of the 

reeks at Troy. 
Νίεσα, «ης, 4, Nissa, a city in Beeotia. 
Nicipos, -a, 4, Nisyrus, one of the Cyclades. 
Νόσσᾶ, Nie&, -ης, 4. Nyssa or Nysa, the name of 
several ancient cities. and also of one of the 
tops of Parnassus. Hence, Νοσσαῖος, lon. Nvo- 
eniog OF Nobatiog. Nbéwccog, Nbotes, -a, «ον, of 
Nyssa or Nysa. 
N υσσήζον, -ω. τὸ. -Vysseum, a mountain in Thrace. 
Ne yale, -as, ἡ. Nychia, the name of a nymph. 
Nae, Heb. Ιπάρο]. ναι the patriarch, who was 
saved in the ark at the deluge, 





πουν ον υννν  σώονυσυνω νο θυς 


--4 


άνθος, -«, ὁ, Xanthus, a river in the Troad. called 
Xanthus by the gods and Scamander by men; 
also a river of Lycia, anciently called Sirbes, 
sacred to Apollo, which fell into the sea, near 
Patara; also the name of a noble Trojan; also 
the name of a horse belonging to Hector. 

Ἑενοφῶν, «ὤντος, 4, Xenophon, an Athenian, noted 
as a general, an historian, and a philosopher. 

E-pE ns, «κ. 6, Xerxes, a celebrated king of Persia. 





οθονών σφι OILED PIPED POFPD 


O 


'Oyua, -e¢, 4. Onca, Pharnician name of Minerva, 

§Gy yneros «κ 6, Onchestus, rae sacred to Neptune 

δνσσεὺς, ᾿Οδὲσεὺς, «έως, Lon. - ges, ὁ, Ulyseae. son 
of Laertes, ane of ithaca and some aajacent 
islands, and a distinguished leader at Troy. He 
is sometimes called Λασυτιάδης. -ω, 6, ton of Le 
ertes. A poem of Homer's, containing an ac- 
count of his retarn, is called Ὀδύσσεια. Hence, 
Ωόδσήξου, «η, -ον. of Ulysons. 

Οθρζᾶ ης, -α, ὁ, Othryades, the surviver of three 
hondred Spartans, who fought with as many 
Argives for the Thyrsean plain. 

Obevoveds, έως, Lan. -Heg, ὅ, Dehryonews, a Trojan. 

Οὐρὲε, - tos, 4, Othrys, a mountain in Thessaly. 

Olaf, -Kaog, 6, Oior. the brother of Pulamedes. 

Olaris, ἔδορ, 4, of (Ea, one of the δῆμοι of Attica, 

Οἱδπόδης, -ᾱ. Ὁλόσκοφε, -odog, a. -ovw OF -oda, 3, 
(Edipus, son of Laius and Iocasta, said by 
Homer {8 have died at Thebes, contrary to the 
story given by Earipides and Sophocles. 

Οι λείης, Otart9, «εοος -cove, Ton. -ὧοι, 6, Oiclew 
son of Antiphates and Zeuxippe, husband ο 
Hypermnestra, and father of Iphianira, Po- 
ly and Amphiaraus, Hence, Οἰκλείδης, -«, 
ὁ, the son of Oicleus, 

Ovrads, -der;, ὁν Oileus, a Locrian prince, father of 
Ajax the less, who is hence called OsAiadns, 
+a, 4, son of Vileus. ο. 


οτρε 


Οἱ νεο, «έως, Ton. «ος, ὁ, (Eneus, -Esolian prince. 
father of Meleager and Tydrus, and nncie of 
Thersites. Olvsidne, -ω, ὁ. the descendant of (E- 
neus, applied to his grandson Diomedes. 

Oivésdog, -«, 5, Enomaua, king of Pisa in Elis, 
and father of Hippodamia. 

Ονωᾶτὶς, -Sdog, 4, an epithet of Diana, of (Enea οἱ 
(Ena, a city in Argolis where Diana was wor- 
shipped, 

Οἵτη, «πε, 4 Gta,a celebrated mountain between 
Thessaly and Macedonia, upon which Hercule> 

urnt himself. Olraios, -ᾱ, «ον. of (Eta, 

Οἴτδλος, -., ἡ, Btylus a town in Laconia. 

Ολχἅλία, -as, ἡ, USchalia, a town of Euboea, οι 
according to others, of Lavonia, ruled over by 
the Euryius whom Hercules destroyed. Hence, 
Ol χαλίεὺς, έως. Lon. «ος, ὁ, of lin. 

Ολίζων. -wvos, ἡν Olizon, a town of Magnesia in 
‘Thessaly. 

Ὁλοοσσὼν, «όνος, 4, Oluosson, city in Thessaly near 
mount Olympus. 

Ολυμπία. -ag, ἡ. Ulympia, a town in Elis, alsu 
called Pisa, where the Olympic games were oe- 
lebrated, which are called τὰ "Ολύμπια, Hence, 
Ὀλνμπίκὸς, - 3, «όν, Ul iC. 

Ολυμπιὰς, -ἄδος, 4, Olympias, wife ot Philip, and 
mother of Alexander, kings of Macedon. 

Όλυμπος, lon, ϱὕλυμπος, ~-, 4, Olympus, a high 


in Thessuiy. 
hessary aud son 
Hence, ᾿Ορμενῖδης, -ωι ὁ, 20n of 


mountain on the north of the Peneus, on the 
confines of Thessaly and Macedonia, the fabled 
residence of the goda. Hence, (λόμπῖᾶς, -Séuy, 
4, Ὀλύόμπῖος, «κι 6. of Olympus. 

Όλυνθος, -ᾱ, ἡ, Olynthus, a town of Macedonia. in 
Chalcidice, at the tottom of the Toronac gulf. 
It was destroyed by king Puidp, who sold the 
inhabitants ius slaves. Hence, ‘Orvrhhads. «ἡ, 
«ὃν, Of Olynthus, "Ὀλύνθιοι, -wv, of, the inhabi- 
tants of Olynthus, 

"Όμηρος. -ω, ὁ, Homer, the great port, sup ed ta 
have lived about 900 B.C. Hence. arprdai, 
av, ol, imitators of Homer. 

Ομφᾶλη, -ns, 4, Omphale, a queen of Lydia, in the 
time of Hercules. 

Ομφᾶλίος, -ᾱ- -ον, of Omphalus, a place in Crete, 
sacred to Jupiter. 

Οξοδρᾶκαε, -wy. οἱ. Oxrydrace, a people of India. 

“OwAnreg, -ων, of, Hupletes men ot one of the four 
tribes into which Athens was origina.ly Jiviced 

Οποῦς, -ésvres, 4, Opus city ot Locris,on the Aso- 
pus. Hence. Οπούντίοι, «κ. ὁ, of Opus. 

Ορέστης, «αι, 5, Orestes, the son of Agamemnon and 
Clytemuestra, who killed his mother to avenge 
. ος ap ht ον. Ὀρέστριος, -a, -ov, 
of or ing to tes. 

Ορμένιον. -a, ρα, acit 

/Όρμενος, -w, 5, Ormenus, king of , 

of Amyntor. 

Ormenu. 


ae 

Opotrcxzos, «5. ὁς Orsilochus, son of Idomeneus. 

Ορτδγία, -ας. 4, Ortygia, an ancient name of the 
island of Delon; 50ο a amal! island of Sicily, 
within the bay of Svracuse, which once formed 
one of the quarters of that celebrated city. 

Ορφεὺς, «έως, 6, Orpheus, a Thracisn poet and 
lawgiver, of a very early period, Hence,"Op- 
Pesos, -a, “ον, Of bad 

Ορχομενός, «ἂν 4, 119 name of acity 
n Bosotia, also the name of another in Arcadia 

'Ovipes, «ἴδοι, ὁ, Osiris, one of the Egyptian deities, 
supposed to have been aking of Egypt, hus- 
band of Isis. 

Όσσα, -95,4, Osea, name of a mountain in Thessely 

Οτροὺς, deg, lon. - Hog, ὁ, Otreus, king of Phrypia, 
sou of Cisseus, and brother of Hecaba: 


509) 


OTKA 
Οὐκάλέγω», corres, 6, Ucalegon, a Trojan prince, 
of advanced age at the time of the Trojan war. 
Odres, «τος, a. -ἓν, 6, Nobody, a name assumed by 
Ulysses, in the cave of Polyphemus. 
Oxy tates, -e, 6, Ochesius, a general of Ztvlia in 
the Trojan war. 


«ο OPP ARPRP OO «δν οθιικβινολω ον”, Φρισξικβισειόν 





1 


Παγᾶσα., -ὢ». αἱ, Pagase, town of Magnesia, in 
Vhessaly, on a gult of the same name. Hence, 
Πάγᾶσαῖος, Του. Πὰ γὰσήσος, ea, -or, Πα γᾶ οπὺς, ἴδου, 
ὁν of Pagase. 

Hayyaior, -s, τὸ, Pangeum, a mountain in Thrace 

Παιὰν, -ἄνος, Taser, -ονος, Π αιὼν. -ὤνος, ὁ, Apollo 
as god of the healing art, so named because a 

man or hymn was most frequently sung to 
Fim, either on the termination of some cala- 
mity, as of the plague in Homer, or the com- 
mencement of a battle, or on the attainment of 
avictory. Hence, Παιώνῖος, -ᾱ. «ον, of Apollo, 

Παιονία, -as, 4. Paonia, a city of Thrace, near the 
Strymon, Hence, Παίονες, ων, of, the Ῥαωιίαπε 

Πακτωλὺς, -ᾱ, 6, the Pactolus, a river of Lydia 

Παλᾶάμήδης, -sos, 6, Palamedes, aGrecian chief dur- 
ing the Trojan war, son of Nauplius, king of 
Euooea, and Clymene, daughter of Atreus, con- 
sequently nephew of Agamemnon. 

Παλλᾶς, -ἄδοι, 6, Pallas, a name of Minerva. 
Hence, Παλλᾶδίον, -«, το, an image of Minerva, 

ie Troy, supposed to have fallen trom heaven. 

Also 


Παλλᾶς, -avros, 6, Pallas, the brother of Zgeus, 
whence, Παλλαντῖδαε, -ὤνι οἱ, the Pallantida, or 
fifty sons of Pallas, put to death by Theseus. 

Παλλήνη -ns, 4, Pullene, a peninsular district of 
Macedonia; also one of the δημοὶ of Attica 
where Minerva had a temple, whence she is 
called Tlaranvis, -ἴδος, 4. 

Πᾶν, -ἄνος, ὁ, Pan, god of shepherds, huntsmen, 
and all the people of the country. Haves,ot, Fauns 

Hark @hvasd, -ων, τὰ, Panthenan, festival in honor 
of Minerva, the patroness of Athens, 

Havixad, -as. ἦν Panacea, the daughter of Zecu- 
lapius, a goddess who presided over health. 

Ward yasot, -ὢν, ol the whole nation of the Greeks. 

Tlavd&pses, -«, 6, Pandareus, the father of Merope, 
Cleothera, and Aedon. 

Πάνδᾶρος, -n, 5, Pandarus, the son of Lycaon, one 
of the allies of ‘troy, skilled in archery. 

Πανδίων, -ονος, 6, Pandion, king of Athens, father 
of Aigeus,; also a Grecian warrior at Troy. 

Havéwpa, -a5, 4, Pandora, the first mortal female 
that ever lived, according to Hesiod. She was 
made of clay by Vulcan, and all the gods vied 
in making her presents; hence her name, war, 
all, δῶρον, piste 

Πά έλληνες, -ων. οἱ, all the Greeks. ᾖΤ]ιο Ἓλληνας 
were properly those only who inhabited the city 
of 'EAAds. in Thessaly, built by Ἓλλη», and the 
circumjacent country; thence the name ex- 
tended tu all the Thessalians, in which sense 
it seems to have been used by Homer, and af. 
terwards to all the Greeks, See Thucyd. lib. i. 

Πάνθεια, -as, 4, Panthea, the wife of Abradates, 
taken captive by Cyrus, celebrated for beauty 
and conjugal aff ction, 

Ι]άνθοος -ovg, -όου -u, 6, Panthous, the father of 
Fuphorbus. Hence, Πανθαῖδης, -ᾱν 6. 308 of 
Panthous, generally ie to Kuphorbus, but 

(203 


‘ 


NEAA 


it is also applied to ’ythagoras, as he asserted 
that he was Euphor sus in the Trojan war. 
Πάνοπεὺς, έως, lon. -ῄος, 4, Panopeus, the son of 
Phocus, who accompanied Amphitryon against 
the Teleboans. He was father of Epeus, who 
made the wooden horse at the siege of Tro,. 
It is also, 4, a city in Phocis, between Orcho- 
menus and the Cephisus, called after his name 
Πὰνόπη, ης, 4, Panope, one of the Nereide. 
άν, -e, ὁ, Parthenius, the name ΟΕ. river in 
aphlagonia which falls into the Euxine sea, 
neur Sesamum, 
Παρθενοπαῖτος, -ᾱ, 5, Parthen one of the seven 
Argive chieftains in the Theban war. 
«ρθενὼ», «ὤνος, ὁν Parthenon, a temple at Athens 
sacred to Minerva. It was destroyed by the 
Persians, and afterwards rebuilt by Pericles, 
in a more magnificent manner. 
Taps, «ἴδος and -ἴος, 6, Paris also called Alexan- 
er, the son of Priam, king of Troy, by Hecaba 
Παρμενίων, -avos, ὁ, Parmenio, 2 distinguished 
general in the army of Alexander the great. 
Παρνᾶσὸς, Ion. Παρνησὸς, and Παρνασοὸς, οᾱ, ὁ, 
Parnassus, & mountain of Phocis, in Greece, fa- 
mous for the Castaiian spring and temple of 
Apollo. It received its name from Parnassus, 
son of Neptune, and was sacred to the Muses, 
and to poe and Bacchus. Hence, Πα ρνᾶσίος, 
+a, ον Παρνᾶσίε, «ἴδο, Lapraiotés, -ἄδος, ᾧ, of 
Parnassus. i 
Πάρνης, -ηθος, 4, Parnes, the name of a monntaia 
in Attica. Hence, Παρνήσῖος, -a, -ον, of Parnes 
Tlagos, -ω, ἡ Paros, a celebrated island among the 
yclades in the AZgean sea, famed for its white 
marble always used by the best statuaries. 
Hence, Πᾶρίος, -n, 6, 4, OF -a, οὖν, Parian. 
Παρῥᾶσία, -ας. ἡ Parrhusia, a town in Arcadia, 
founded by Parrhasius, son of Jupiter. Hence, 
Παῥῥάσῖος, -a, -ov, of Parrhasia. 
[]ασΐθεα, -as, ἡ, Pasithea, youngest of the Graces. 
Πασίφῖη, -ns, ή. Ραεἰρλαξ, the daughter of Sol 
and wife of Minos, king of Crete. The 
fable her tu have fallen in love with a bull. 
Πάτᾶρα, -ων, τὰ, Patara, a city of Lycia in Asia 
Minor, whence Apollo was called Patareus. 
Πατροκλὰς, «bos, Lun. -Ώος, Πάτροκλος. -ω. ὁ, Patre 
clus, the son of Menctius. He was so much 
attached to Achilles, that when he refused to 
serve under Agamemnon, who had affronted 
him. Patroclus borrowed his armour, to strike 
a greater terror into the Trojans, but was slain 
by Hector in a conflict. 
Παῦλος, -#, 6, Paul, previously Saul, first a perse- 
cutor, then a powerful preacher of christianity 
Παυσανίας, -a, 6, Pausanias. the Spartan general 
at the battle of Platza against the Persians. 
Παφλαγονία, -as, %, Paphlagonia, a country of 
Asia Minor, situated on the wes€ of the 
Halys. by which it was separated from Cappa- 
docia. Hence, Πα φλάγὼν,-όνοι, 4, 4 sayin ὀριαμς 
ean 


Mados,-e,¢,Paphus,city in C . sacred to 
Πειραιοὺς, Πειρδεὺς, «όως, 5 Piraeus, the Principal 
harbor of Athens, at the mouth of the isus, 


about three miles distant from the city, ane 
connected with it by the long walls. 

Πειρήνη, «ης. ἡ, Pirene, a fountain near Corinth, 
sacred to the Muses. Hence, Mepyraies, -ᾱ. - or, 
of or belonging to Pirene. 

Πειρῖθοος, -ω, ὁν Pirithous, the son of Ἱχίου, and 
one of the Lapitha. 

Πεισίστρατος, -w, 6, Pisistratuz, a celebrated tyrant 
of Athens; also a son of Nestor. 

Πιλασγοὶ, -ὢν ol, fans, ἃ very ancient 
people οἱ Greece. dience, [ολα σγίωὸς, -e, -ony 


| 














= eeu Se - 


NEL! 


NAET 


Tertevios, Πελασγίώτης, Πέλασγος, «a, 3, Πελασ- | Περοέφασγα, Mapoigarra, -nsy Παρσεφόνειᾶ, Mapore 


γζᾶς, -%d9¢, 9, Pelasgian, Grecian. Aiso an 
Asiatic people, allies of the Trojans. 


Φύνη, Ῥερσεφόνη. -ng, 4) Proserpine, daughter of 
Jupiter and Ceres, and wife of Plato. 


Tl eAtag, -ω, 6, Pelias, king of Iolchos in Thessaly, | Π,ερσηῖς, -idos, 4, Persets, one of the Nereids. 


cut to pieces by his own dauchtersa, who de- 
pended on the false promise of Meaea to make 
him young again. Hence, Πελνᾶδες, ων, al, the 
daughters of Pelias. 

Πέλλα, ης, 4, Pella, a town of Macedonia, on the 
Ludias, not far from the Sinus Thermaicus, 
which became the capital of the country after 
the ruin of Edessa. Philip, king of Macedon, 
was educated, and Alexander the Moh born, 
there. Hence, Πελλατος, -ᾱ. -ov, of Pella. 

Πολοκόννησος, -a, 4, Pe esus, the peninsula 
in the south of Greece, now the Morea. No 
place on the globe has been the scene of more 
glorious actions. It received this name from 
Pelops. as the name indicates, |Πέλοπος νῆσος, 
the island of Pelops). Hence, Παλοποννήσιοι, 
ews, ol, the inhabitants of Peloponnesus, Πελο- 
wovynacort, adv. in the Peloponnesian dialect or 
after the Peloponnesian manner. 

TéAoy, -owos, ὁ, Pelops, the son of Tantalus, and 
grandfather of Agamemnon. Hence, Hedowsiog, 
wa, -ov, Πρλοκηϊΐς, -tdos, ἦν Πελοπηϊᾶδης, Παλοπί- 
dng, eu, ὁν Πελόπίος, -α.-ον, descended from Pelops 

Π ενθεὺι, -tws, ὁ, Pentheuc, a king of Thebes, who 
refused to acknowledge the divinity of Bacchus, 
and was torn to pieces by the bacchanals. 

Πεκ ρηθος. -ν, 4, Peparethus, an island in the 4E- 
gean sea, on the coast of Macedon. 

Περαιβοὶ, Πε ῥῥαιβοὶ, «ὤν, ol, inhabitants of Perrha- 
bia, a part of Thessaly, bordering on the Peneus 

TlipyS pos. -ω. 4, pl. Πάργᾶμᾶ, τὰ, Pergamus, pro- 

rly the citadel of Troy, but used by the poets 
orthe city. It was situated on the most ele- 
vated part of the town, on the shores of the 
river Scamander. Xerxes mounted to the top 
of this citadel when he reviewed his troops as 
he marched tc invade Greece. Also a town of 
Mysia on the Caicus. 

Περγᾶσαὶ -ὢν αἲ, Pergasa one of the dijo. of Attica 

Πέργη, -ns, 4, Perga, the principal town of Pam- 
phytia in Asia Minor. 

Περδίκκας, -», 5, Perdiceas,a general of Alexander 

Dapiardpes, -m, 6, Periander, king of Corinth, and 
one of the seven wise men of Greece. ; 

Περικλής, «έος. Περικλέηςν -sog ους, 6, Pericles, an 
eminent Athenian orator and statesman. 

Περικλύμονος, -«,8, Pericl ua, one of the twelve 
aons of Nelens. killed by Hercules. 

Περκώτη, «ης, &, Percote, a town in the Troad. 
Hence, Πκοκώσῖος, -ω. 5, of Percute. 

ο. » Περαιβοὲ, -&v, οἱ, inhabitunts of Ῥεγνλα- 

ia, a partof ‘Thessaly, bordering υπ the Peneus 

Πιερσεὺς, -όως, 8, Perseus, the son of Jupiter and 
Danae. to whom Pluto lent his helmet which 
rendered its bearer invisible, Morcury lent 
wings and talaria, Vulcan a falchion, and Mi- 
nerva an mgis resplendent as glass. Thus 
equipped, he went againat the Gorgons, and 
attacked Medusa, when all her snakes were 
asleep, cut otf her head, and set it on his πε. 
wherewith he turned several into stones. He 
delivered Andromeda from the sea monster 
and married her. Returning into his native 
country, he accidentally killed his grandfather 
Acrisius with a quoit. By Andromeda he had 
Alceus, Sthenelus, Nestor, Electryon, and Gor- 

ophone. and after death he became a constel- 
[ώση in heaven. Ἡθποο.Περσεζος,0Π.Π«ρσήΐος 
-ᾱ, -ov, of Perseus, Περσεξς, -idos, 4, descended 
from Perseus, Uepenitdns, «ως ὁ, 208 of Perseus. 
3M2 


Πέροης, -u. 8, Perses, the king of Macedonia, and 
son of Philip the second. 

Πέρσης, -α, 5, Περοῖς, -ἴδος, 4, @ Persian, Persian, 
Περσίκὸς, -%, -ov, belonging to the Persians, Πέρ- 
ots, «ἴδος, Ποροϊκὴἡ, -ἤς, 4, Persia, the country of 
the Πέρσαι. 

Πετεὼ», -ὤνος, 4, Peteon, a village in Boeotia. 

Πετεὼς, -ὡ, poet. Ποτεῶο, 5, Peteos, father of Me- 
nesthens, the Athenian leader. 

Πέτρο, -2, 6, Peter, i.e. a rock, one of the apos- 
tles of Christ, 

Πήγᾶσος, -ω. 6, Pegasus, the name of a poetical 
winged horse, genecated from the blood of Me- 
dusa, when Perseus cut off her head. Hence, 
Πηγᾶσῖος, -ᾱ, -ov, of Pegasus. 

Πήδᾶσος, -u, 5, Pedasus, the son of Bucolion; also 
a horse of Achillea; also, 4, a city in the Troad 

HyAtyey, «ονος, ὁν Pelagon, one of the giants, 

Πηλεὺς, -όως, Ion. «ος, 5, Peleus, king of Thes- 
saly, son of ASacus, and father of Achilles, by 
the sea-goddess Thetis. Hence, Πηλήϊος, -a, 
cov, Of Peleus, Πηλείων, «νου, [1 ηλείδης. -«, Aol, 
Πηληϊᾶδης, -εω, ὁ, 201 or Grscendant of Peleus. 
#Avoy, -ω. τὸ, Pelion, a mountain of Thessaly, 
whose top is covered with pine trees. Hence, 
Ἠ]ηλίᾶς, -ἄδος. Πηλζωτῖς, «ἴδος, h, of or near Pelion 

Πηνειὸς, -ᾱ, ὁ, Peneus, a famous river of ‘lhesealy. 

Πηνελόπειᾶ, -as, Πηνελόπ. «πει 4, Penelope, duugh- 
ter of Icarius, wife of Ulysses, and mother of 
‘Telemachus. 

Πεερία. -ag, 4. Pieria, a district of Macedonia near 
Vhesealy, frequently spoken of is in Thessaly, 
whence the Muses are called Πτέριδες, -ων, ai. 

Πίμπλειᾶ, -as, 4, Pimplia, mountain in Thessaly, 
near Ulympus, sacred to the Muses. Hence, 
TIepuwAnig, «ἴδος, 4, of Pimplia. 

‘vbipee, -ω, 6. Pindar, an illu-trious lyric poet 
of Thebes. born 522 B.C. Hence, [ssid pscos, 
a, ον, of Pindar. 

Tlivéog, -« or -οθεν ὁ, Pindus, chain of mountains 
between Thessaly and Epirus. 

Hick, ης. 4, Pisa, acity of Elis, situated on the 
Alpheus. Hence, Πζσᾶτός, -idos, Miceds, -koog, 
Ion. “Hos, é, of Pisa. 

Πιοϊδία, -as, 4, Pisidia, an inland country of Asia 
Minor, between Phrygia, Pamphylia, Galatia, 
and Isauria. Hence, Ike ‘das, -ων, ol, the Pisidians 

Iiirdvy, -95, 4, Pitane, a town in Laconia. 

Πιτθοὺς, «όως, Lon. -ῆσε, ὁ, Pittheus, son of Pelops 
and king of Troezene, who was the father of 
Ethra and grandfather of Theseus. . 

Πιντὰκὸς, -ᾱ. 6, Pittucus, a native of Mitylene in 
Lesbos, and one of the seven wise men of Greece 

Tlivtact, -as, 4, Pityia, a town of Asia Minor. 

Πλάταιᾶ, -as, 4, Platea, a town of Basotia near 
mount Cithieron, celebrated for the victory of 
Pausanias the Lacedamonian and the Athe- 
nians over Mardonius, commander of Xerxes, 
king of Persia. It was taken by the Thebans, 
after a famous siege, in the beginning of the 
Peloponnesian war, and destroyed by the Spar- 
tans, $27 B.C., but was rebuilt by Alexande: 
the great Hence, Πλᾶταιεὺς, -b0s. 5.4, οὗ Platan 

Πλάτων, -wves, ὁ, Plato, an Athenian philosopher 

Πλεισθονίδαε, «νι ef, descendants of Pleisthenes, ie. 
Agamemnon and Menelaus, represerted by 
some to be sons of Pleisthenes, and grandsons 
of Atreus. contrary to Homer’s account. 

Πλεερῶ», -ὤνοςι ή, Pleuron, city in Etolia. Hence, 
Πλευρώνεος, -s, «ον, feo 


μ.ο. - 


HAorT 


Πλοῦτου. -«, ὁ, Plutus. the god of wealth. 

Πλούτων». vos, ὁ, Pluto, the brother of Jupiter 
and Neptune, and god of the infernal regions. 

Ποδᾶλείριος, -«, ὁ, Podalirius, son of Haculapius, 
brother of Machaon, pupil of the centaur Chiron 

775, 4, Podarge, 936 of the harpies. 

Πόδαργος, -ω, 5, Podargus, the name of a horse. 

Ποίας., -avres, 6, Peeas, the father of Philoctetes, 
Hence, Ηοιάντζος, -a, -ov, of Peas, 

Ποικῖλη, -ης, 4, the Peecile (eariegated), a portico 
at Athens, so named because it was adorned 
with varivus paintings representing the battle 
of Marathon. 

Πολῖτηρ, -α, 5, Polites, one of the sons of Priam. 

Ηολύδαμας, -avrogs, 5, Polydamas, a Trojan leader, 
distinguished for prudence as well as valour ; 
also a wrestler whose statue was supposed to 
cure persons in fever. 

Πολύδεέκης, -sos, ὁ, Pollux, the son of Jupiter, by 
Leda wife of Tyndarus, brother of Castor. 

Πολίδωρος, -ω, ὁ, Polydorus, a son of Priam, who 
according to Euripides, was sent to Thrace tor 
safety, and murdered there. 

Πολδκάστη, -ης, 4, Polycaste, the youngest daugh- 
ter of Nestor, 

Πολόκλειτος, -α, ὁ, Polycletus. statuary at Sicyon, 
reckoned superior even to Phidias. 

Πολυκρᾶτης, «σος, 6, Polycrates, « tyrant of Samos, 
contemporary and ally of Amasis,king of Egypt, 
notable for the continual flow of good fortune 
that attended him, which was terminated by a 
miserable death, 

Πολύμήστωρ, -opos, 6, Polymestor, king of Thrace, 
who killed Polydorus and was blinded by Hecuba 

Πολυμνήστεια, -wr, τὰ the strains of Pol ένα, 

Πολύ ωνίᾶ, -as, ἡ, Polyhymnia, one of the Muses. 

Πολονείκης, -aog, 6, Polynices, son of νάΐρας and 
Tocasta. See ᾿Ετεόκλης and ’Erboxdos, 

Hoavk+ en. -ης, ἡ. Polyxena, a daughter of Priam 
and Hecuba, sacriticed at the tomb of Achilles. 

Πολύφημος, -ω. 8, Polyphemus, son of Neptune, a 

celebrated Cyclops, who was blinded by Ulysses 

Πόντος. -m, ὁ, the Euxine, or Black sea. 

Ποσειόδων, Ποσοιδὼν, -ὤνος, 4, Neptune. brother of 
Jupiter and Pluto, and god of the sea. Hence, 
Hoorsddviog, Moatéritos, Dor. Tooadaviog, -ω, ὁ, 7, 
of Neptune, sacred tu Neptune. 

Ποτίδαια, -as, 4, Potidea, a town of Macedonia, 
on the isthmus of Pallene. 

Noakiréans, «εοςιό. Praxiteles, a celebrated sculptor 

Tpiduos, -α, 6, Priam, the last king of Troy, son of 
Laumedon, whence he is sometimes called Aee- 
μεδο»τῖᾶδης. Hence, Ἡρίάμίδης, on, 5, α son or 
descendant of Priam, Upr&ute, «ἴδος, ἡ, of Priam 

Πριήνη, «ης. 4, Priene, town of Ionia, which gave 
birth to Bias, one of the seven wise men of 
Greece, who was hence called Πριηνεύρ, 

Πρύηπος,-α,ό,Ργίαριµε, vod of gardens and vineyards 

Πρόδίκος, -ᾱ, 5. Prodicus, a sophist οἱ Cus, who 
went sbout teaching, snd florished 400 B.C. 

Ἡρουτῖδας, -ων, al, Proetides, the name of one of the 

mane gates . τν a ee . 

con, one, 4, Progne, daughter of Pandion. king 
of Athens, by gic She married Tereus, 
king of Thrace, by whom she had a son called 
Ttylus or Itys. 

TI poxpis, «ἕος or «ἴδος, 4, Procris, the daughter of 

Krechtheus, wife of Ceph« us,grandson of Zolus 

Πλοκροέστης, -«, 6, Procruster, a noted robber near 
the river Cephisus in Attica, who measured his 
captives by his bed, and if too iong cul them 
shorter, but if too short, stretched them longer 
ῥοκὕων, -ovos, 6. Procyon, star preceding dog-star 

Προμηθεὺς, -έως, 5, are son of Iapetus and 

206) 


PAXH 


Clymene. He is aupposed to have invented 
many arts, and the poets feign him to have 
formed men of clay, and put lite inte them b 
fire stulen from heaven ; at which Jupiter, be. 
ing angry, sent Mercury, or Vulcan, according 
to Aychylus, to chain him to mount Caucasus, 
and to set a vulture to devour his liver, which 
pon again as fast as it was consumed. Heuce, 
ρομήθειος. -a, -ov, Promethean. 

Προναία. -ᾱς, 4, an epithet of Minerva, so called 

from a statue erected to her houor, in Sront of 


TS 4 


the temple at Delphi. 

Προυσίας, -αιό, Prustus, king of Bithynia, 221 B.C, 

Πρωτεσίλᾶος. -ᾱ, 6, Protesilaus, Thessalian prince, 
killed at Troy on landing there. 

Πρωτεὼς, “έως, 4, Proteus, sea deity, who was said 

to have had the power of assuming various foring 

Πτολεμαῖος, -n, ὁν Ptolemy, an officer of Alexander 
the great, who after his death established him. 
self in Egypt, and had successors of same name 

Πυγματοι, «ων», οἱ, the Pygmies, diminutive people 
living in Africa, who are represented as figh - 
ing with cranes, 

Πνθάγόρας, “0 Or -a, 8, Pythagoras, a celebrated 

hilosopher who taught pinay of souls, 
Hence: Πεθᾶγορικός, -2. or, Pythagorean, Tees: 
γοριστὴς, -Ἡ, 6, a follower uf Pythagoras. 

Πλθικὸς, «ἡ, -ov, ΠἨδθῖος, -a, -ον. Πεθτᾶς, -ἃδος, 
Pythian or Delphic, from Πσθν or Huta, ἡ, 
Pytho, an old name of Delphi in Phocis, famous 
for an oracle of Apollo; also of a serpent killed 
by Apoilo, who wus thence calied [Πόθιος, -s, or 
Πνθων, -vos. 5, Hence, Π{θϊίόνίκος, om, ὁ, ἡν ος 
quering at the Pythian games. 

Πνλᾶδης -w,6, Pylades,triend and relative of Orestes 

Ηὔλαε, -ω», al, l@. a small pass leading 
trom Thessaly into Lucris and Phocis. Hence, 
WH bAarie, «ἴδος, ἡ, celebrated at Τ. lee. 

Πζλαιμένης, -οος, 6, Pylceemenes, a Paph:agonian in 
the Trojan war killed by Menelans, 

Πσλοι, -w, old g. -θεν. 4, Pylos, now Navarino, a 
town of Peloponnesus where Nestor lived. 

|. 


Hence, Πὔλαίμᾶ χος. -ᾱ. ὁν 4, fighting at Pylos, 
Tloaryevds. :όος, 6, 4, sprung jrom Py , Te dies, 
-a,-av, Pylian, of Pylos. — 

Πδριφλλγόθων -ovres, 5, Pyriphlegethon, one of the 
fabled rivers of hell. 

Πόῤῥα, -as, 4, Pysrha, the wife of Deucalion, who, 
after mankind were des‘royed by a flood, threw 
stones which became plier ho, a -- 

Περῥίαρ, -ω, 5, Pyrrhias, or rho, a philosop 
iP Elis, in inoue of Alezandsr, whois said 
to have founded the Sceptics, a sect, the prin- 
ciples of which are from him called Pyrrhonism 

Πόῤῥος, -ω. 5, Pyrrkus, the same as Neoptolemua, 
son of Achilles; also a king of Epirus who 
made war on Rome. 

Taos, -α, ὁ, Polus, an actor mentioned by Lucian 

Πάρος, -ᾱ, 4, Porus, a king of India, defeated by 
Alexander the great. 


PLLA Laity 





Ρ 


εΡὰδᾶμανθὲς, -ὅος, ‘Padi ude. -ωνθος, ὁ. Rhadamon- 
thus, the son of δα and Europa, one of the 
three judges in heil. 

Ραμᾶ, 4, Heb. indecl. Rama, town of Palestine, 
between Jerusalem and Bethlehem, 

‘Paz ἡλ. 4, Heb. indecl. Rachel. the wife of Jacob, 
and mother of Juseph and Benjamin 











PEA 


"Ῥίέα, poet. "Ῥεία. -as, 4, Rhea, the wife of Saturn 
acd mother of Jupiter; considered by some the 
same ag the Phrygian goddess Κυβέλη, Cydele. 

'PreBinua,-ng 4. Rebecca, the wile of Isa.c and 
mother of Jacob. 

Ῥαμφὰν, 6, Heb. indecl. Remphan, an idol, pro- 
b dly Egyptian, worship by the Isruelites. 

"Ῥηβαϊος, - ὁ Rhebaus, a river in Paphlagonia. 

P- Bas, -ω, ὁ, Rebas, name of a river in Bithynia. 

Ρήγιο». κ. τὸ. Rheginm, now called Reggio, a 
town of Italy, on the strait of Messina. 

*Pnvaia, -ag, 4. Rhenea, island in the Aigean sea 

*Pavos, uc. the Rhine a great river in Gerinany 

*Paees, -ω, ὁ, Rhesus, a king ef Thrace, who came 
to assist the Trojans againet the Geeks. 

"Ροδόπη, -ns.4, RAo , a high mountain of Thrace 

"Βύδος, -µ, 6, Rhodes, a celebrated island of the 
Mediterriunean sea, near the south coast of 
Garia. Hence, 'Ράδίος, «ο, "ον, Rhodian, of Rhodes 

ΣῬούτειον τμ. ra, Rhceeteum, promontory near ‘Troy, 
where Aj.x wae buried, 

"Ρουβήν,ό, Heb. indeci. Reuben, eldest son of Jacob 

"Ρότζον, -«, τὸ, Rhytium, a city in Crete. 

*Péun, -ng, ὃν Rome, a city of Italy. Hence, ‘Pe- 
sasnos, shy «ὃν. ‘Pupaios, -a, -ον, Roman, Ῥωμα- 


‘ori, adv. in the Roman or Latin language. 





wre 








v 


tt 


Σα Sétiog, -ᾱ, 6, Sabaziva, an oriental de'ty. 

Layydptos,-u, 8, Sangarius, a river of Phrygia. 

Ladtovcaios, ον. ὁ, a 
sect so called. 
swag, -a, 6, Sacat, a nan's name, perhaps a Sa- 
cian slave: Σάκαε, of, the Sactans, a people of 
Asiatic Scythia. 

Σολὰμὶς, Σλλδμὶν, -tves,4, Salamis, an island near 
the coust of Attica, celebrated for the victory 
gained there by the Grecian fleet over that of 
Xerxes Hence, Σάλᾶμῖνίος, -α. -ον, of Salamis 

Ἑαλμήθήσίος, -ᾱ, -ον, of Salmydesus, a bay in the 

ο Enxine sea, 

Ῥοαλμωνκὺς, «όως, Lon. «Πος. ὁ, Salmoneua, a king of 
Elis, who imitated the thunder of Jupiter. 

Σαλωωνῖς, -ides, ἡν Salmonis, promontory in Crete 

Ῥωμάρεια, -as. ἡν Samaria chief town of a district 
of the snme name, between Judza and Galilee. 
Hence, Zapapcizng, -0, ὁ, Dapapeirss. -cdog, ή, 8 
Samaritan, ov inhabitant of the distsict. 

Laéun, -n¢, 1, Same, an island in the lonian sea. 
Ἰωλθράκη της, ὃν Samnthrace, an island of the 
Ai 88η sea, near Lemnos. Hence, Lapobpgk, 

Φκος. ὁ, Samothracian, 

Σ2μος, “κ. ἦν Sane. un island of the gean sea, 
near the coast of Ionia. Hence, Ῥάμίος, -a, -or, 
Samian, of Samos. 

Σαμου)λλ, ὁ, Heb. indecl. Samuel, a prophet and 
judge of Isra--1, who anointed Saul to be king, 

Lapyar, ὁ, Heb indecl. Samson, a judge of Israel, 
who was remarkible fur his strensth. 

Σαοὐλ, 4, Heb. indec!. Saud, the first king of Is- 
rael; also the H-brew name of the apostle Paul 

Lawsipes, -.», of, Sapires, a nation of Scythia. 

Σακφείρη. -ns, 4. Sapphira, the wife of Ananias, 
who fell down dead on uttering a falsehood, 

Large -bes, 4, Sappho, a celebrated lyric poetess 
of Lesbos. Of all her compositions, nothing 
now remains but two fragments, whose uncom. 
mon sweetness and elegance show how meri- 
toriously the praises of the ancicnts have been 

3M3 


cee, one of a Jewish | 


ZITeE 


bestowed upon a poetess who for the sublimity 
of her genius was culled the tenth Muse, She 
conceived such a passion for Phaon, 3 youth of 
Mitylene, that, upun his refusal to gratily rer 
desires, she threw herself into the sea from 
mount Leucas. Hence, Lax¢ixos,-% «ὁν, Sapphic 

Σαρδϊνᾶπᾶλος, -u, ὁ, Sardanapalus, the last king uf 
Assyria, noted for luxury and voluptavusness. 

Lapses, “ey, Lon. Σάρέιας, των, al, Sardis, capital 
of Lydia, situated at the foot of mount Tmojus, 
on the bunks of the Pactolus celebrated for the 
many sieges it sustained. Hence, Lapdtarinds, 

δὲᾶ» ορ, - iy "ὂνι Zi piivos, 3: "ον, Σάρόιος, “Gy 
-ov, of or belonging to Sardis, 

Σαρδὼ, -όος. 4, Sardinia, a large island of the Me 
diterranenn, siluated between [taly and Africa, 
at the south of Corsica, Hence, Lapdarios, Dap- 
δόνίος, -ᾱ. cov, Sardintan. 

Σάμεπτα, we, τὰ, Sarepta, town situated between 
Tyre and Sidon. 

Σαρπηδὼν, «όνος, 6, Sarpedon, king of Lycia, son 
ot Jupiter und of a daughter of Bellerophon. 
Hence, Vapwrddrios, -ᾱ, «ον. Of Sarpedon 

Σάρβρα, -as, 4, Sarah, the wife of Abraha:n. 
άρωνι -evos, ὁ Saron, a district of Palestine, te 
the naxth of Joppa. 

Σᾶρωνίκὸς, =, ὃν, Saronic, name of the gulf of 
4Bzina, now Engia, a bay of the Ayean sea, 
lying south of Attica and north of Peloponnesus 
ατᾶν, 6, Heb. indecl. Ῥατανᾶς, -ᾱ, 6, Sulan, an 
adversary; the prince of evil spirits. 

Larvidecs, -svrog, ὁν Satniofs, torrent in the Troad 

Σατδροι, -ων, ol, Satyrs, a kind of demigods, of 
grotesque appearance, attendants of Bacchus, 
Hence, Larspeoxes, «κι 8, dim. 
ὑρομᾶταε, -ων, of, Surmatians, a nation in the 
north of Europe and Asia. 

Lasrnvos, -ᾱ-, 6, Silenus, the foster-father and com- 
panion of Bacchus, also worshipped as a god, 
ορὴν, "Ὄνος, ἡν Leaptves, "ων, al, Sirens, sea- 
nymphs, who lived on the coast of Sicily, and 
by their sweet singing tempted passengers on 
shore to their destruction. 

Σεέοιοῃ, -w, 6, Sirius, the dog-star. 

Σολεύκθια, -as, 4, cia, atown of Syria, near 
the mouth of Orontes 3 also a town ot Cilicia; 
also a town of Meso) otamia on the Tigris. 

Ῥέλενκος, -a, 6, Seleucus, one of Alexander's ge- 
nerals, who founded the kingdom of Syria. 
αλλήσις, -evres, 5, Sellets, river of Blis, in Greace 

Σελλοὶ,-ὤνι οἱ, the Selli, priests of Jupiter at Dodona 

Leutrn, «ης, ὁν Semele, dauchter of Cadmus and 
Hermione, and mother ot Bacchus by Jupiter. 

Σρίφος, -ω, 4, Seriphus. one of the islands called 

the Cyclades. Hence, Σερῖφίοςι -u,-o» of Seriphus 
σωστρες, -sog, 6, Sesostris, king of Beypt, noted 
as a conqueror some ages betore the Trojan war 

Σεύθης, «ας 6, Seuthes, a king of Thrace, at the 
tim» of the retreat of the ten thousand. 

Σηκῖᾶς, «Ades, 4, Sepias, a promontory in Iolchus, 
p85, -eov.ol, the Seres, a nation of Asia, supposed 
to have been the Chinese. 

Σηστὸς, -ᾱ, ᾧ, Sestos, a town of Thrace, on the 
shores of the Hellespont, exactly opposite Aby- 
dus on the Asiatic side. It is celebrated for 
the bridge which Xerxes built there across the 
Hellespont, as alsv for being the seat of the 
amours of Hero and Leander. 

Σθένελος, -ωιὁ. Sthenelus, the son of Capaneus and 
friend of Diomede. 

Σθενόβοια, -at, 4, Sthenobea, called also in Homer 
Antza, the wife of Preetus, king of Argos. 

Σέγειον, -ᾱ, τὸ, Sigeum, promontory of the Troad, 
where Achilles was buried, 

(207) 


ZIAD 


ΣΠΕΡ 


Σιδὼν, «ὥνοι, 4, Sidon, a celebrated city of Phee- | Ζκδθία, -ag, ἦν Scythia, a large country situated 


nicin. Hence, Lidoves. -wy, ol, the tnhabitunts 
ef Sidon, Ῥιδόννος, Ῥϊδών.οε, -ᾱ "ον, Liderids, 
-&bos, ἡ. Sidonian, 

Linkvia, Licedia, -ae, 4, Sicily, an island in the 
Mediterranean sea. io αν, oe Σο» 
λεῶταε, “ων, ol, the of Sicily, Ῥεκελῖκὸς, 
Tiwerdg, -ὖν “νι Sicilian. y 

Σκκδὼν, -ὤνος, 4, Sicyon, a city in the Peloponne- 
ses, not far from Corinth. 

Ῥιλήνιαι, :ων, al, Silente, a shore on Salamis. 

Ἓϊληνος, -«, 6, Silenus, the nurse and attendant of 
Bacchus, 

Σεμόσις, «εντος. 4, Simods, river near Troy. Hence, 
Xepoarris, Linovrris, «ἴδος, h, Lipobrriog, -α, “ον, 
of the Sinwis. 

Σεμονῖδης, -v, 5, Simonides, poet of Cos, 538 B.C. 

Bipev, -wves, ὁ Simon, a currier of Athens, who 
collected ail the information he could receive 
from the conversation of Socrates, and after- 
wards published it. with his own observations, 
in thirty-three dialogues, which are now lost; 
also a name of frequent occurrence in Scripture 

Σινᾶ, 6, Heb. ἱπάρο]. Sinai, a mountain in Arabia 
Petrma. 

Lists, «ἴδος, ὁ, Sints, cruel robber slain by Theseus 

Livrisg, «ων, of, the Sintians, a Thracian tribe, 
which inhabited Lemnos. when Vulcan fell 
from heaven. Hence, Zsyrnis, «cdos, 4, an epi- 
thet of Lemnos. 

Divhwn, «ης. 4, Sinope, a seaport town of Paphla- 
gonia, which was the birth place of Diogenes, 
the cynic philosopher who is hence called Σς- 
vewets, «έως, ὁ. 

Lict pos, -#, ὁ, Sisyphus. son of AZolus, remarka- 
ble for his cunning, who greatly infested Attica 
with his robberies. After hia death, he was 
coudemned in hell, to roll to the top of a hill a 
large stone, which had no sooner reached the 
summit than it fell back into the plain with 
μάς νὰ and rendered his punishment eter- 
nal. 


ence, Στσύφειος, ζσύφϊίδης, -ᾱ, 6, Lioy- | Z 


Ges, οἴδος. ἡ, of Si. us, 
χὰρ, 4, Heb. fede Sichar. a town of Samaria, 
formerly Sychem, and now Naplons, corrupted 
from Neapolis. 

Zier, 6, Heb. indecl. Sion, a mountain, on which 
part of Jerusalem was built, called city of David 

Σκάᾶμώνδρνος, -a, 6, Scamandrius, general of Priam 

Σκάμανδρος, -w, 6, Scamander, another name of the 
Xunthua, a river of Troy. Hence, De&udedpiog, 
sa, -ov, of the Scamander. 

Σκάρφη, -nsy 4, Scarphe, town near Thermopylae. 
sige, -avos, 6, Sciron, a robber in Attica, slain 
by Theseus. The earth, as well as the sea, 
refused to receive the bones of Sciron, which 
remained for some time suspended in the air, 
till they were changed into large rocks called 
Σκειρωνίδες, of, Ι80. πότραι] situated between 
Megara and Corinth. 

πίων, -avos, 8, Scipio, a celebrated Roman ge- 
neral, who defeated Hannibal the Carthaginian 

Ἄλκζάθος, -s, 4, Sciathus, island in the Agean sea, 
opposite mount Pelion, on the coast of Thessaly 

Zips. «ων, rd, Scira, an annual festival at Athens 
in honor of Minerva, or. according to others, of 
Ceres and Proserpine, which gave name to the 
month Σκρᾶφορίων. 
ζώνη, -ng, ὃν Scione, a town of Thrace, in the 
possession of the Athenians. It revolted and 
passed into the hands of the Lacedzmonians 
dnring the Peloponnesian war. 

Σκοπᾶδωι, ων, οἱ, the inhabitants of Scopium, a 
town in Thessaly. 

(208) 


ou the most northern parts of Europe and Asia. 
The boundaries of Scythia were unknown to 
the αποϊθηία, as no traveller had penetrated 
beyond the vast tracts of land which lay at the 
north, east, and west. Scythia comprehended 
the modern kingdoms of Tartary, Russia in 
Asia, Siberia, Muscovy, the Crimea, Poland, 
part of Hungary, Lithuania, the nurthern parts 
of Germany, Sweden, &c. Hence, BeiOng, -ᾱ, 
6, Σκὔθαινᾶ, “ης Σκυθὶς, «ἔδοι ἡ. α Scythian, 
Σαὔθίκὸς, -}, «ὃν Σεὔθτος, -ᾱ, ον, Scythian. 

Σκόλλᾶ, "ης, ὁ, Scylla, a cluster of rocks, on the 
Italian side of the strait of Messina, respecting 
which there are many fables. 

ΣκΌρος. -ᾱ. 4, Scyros, an island of the A.gean sea, 
near Eubeea, which was originally in the pos- 
session of the Pelasgians and Carians. Achilles 
retired there to avoid going to the Trojan war, 
and became father of Neoptolemus, by Deida- 
mia,daughter of king Lycomedes Scyros was 
conquered by the Athenians ander Cimon. 

Σμενθοὺς, -έως, 6, Smintheus, one of the sirnames 
of Apollo in Phrygia, which has been variously 
accounted for. 

Σμόρνα, -ηρ) 4, Smyrna, a celebrated seaport town 
of lonia in Asia Minor. still florishing and re- 
taining its old name, Hence, Σµνρναῖος, -ᾱ, -ov, 
of Smyrna. 

Ῥόδομα. -ω», τὰ, Sodom, atown south uf Palestine, 

destroyed because of the depravity of the people 

Zeros, «ων, οἱ, Soli, a town in Cyprus, built on the 
borders of the Clarius by an Athenian colony. 
They spoke in a corrupt dialect, hence were 
de:ived many words to be found in P -rt Γ. 

Ῥολομῶν, Σολομών, «ῶντος, ὁ, Solomon. the son of 
David, king of Israel, the wisest of men. 

Ῥόλῦμοι, «ων, ol, the Sulymi, a nation inhabiting 
the mountains bordering Lycia on the north. 

όλων, -avos, 5, Solon, the great Athenian law- 

giver, and one of the seven wise men of Greese 
οὐνῖον, -s, ro, Sunium, & town and promontory 
of Attics. Jupiter had a beautiful temple here, 

whence he is called Ῥουνεοὺς, «έως, 5, and Mi- 

nerva also had one, whence she is called Lee 

weds, -άδος, he 

Σοῦοᾶ, -ων, τὰ. Susa, a celebrated city of Asia, 
the chief town of Susiana or Susis, and the 
capital of the Persian empire. It was usual 
with the kings of Persia to spend the sammer 
at Ecbatana and the winter at Susa; because 
the climate was warmer there than at any other 
royal residence. Hence, Zovsiyerizg, "ος, 4, ὦ, 
born at Susa. 


Σουσίς, «ἴδοι, ἡ. Susis or Susiana, country of Asia, 


sitnated to the east of Assyria, of which Susa 
was the capital. 

Σοφοκλέης, Σοφοκλῆς, «ος, ὁ, Sophocles, a celebrated 
tragic poet of Athens, educated in the school 
of ZEschylus, who distinguished himself not 
only as a poet bat also as a statesman. ΟΕ 129 
tragedies he composed only ceren are extant. 

Lwaris, αρ, ὃν Sporn, πε ln the New Testament 


1πε Ἱσπανία. a Ww ell known country ol Eu 
πόρνη, πε. ἡ, Sparta, called also Lacedmmon, a 

celebrated city of Peloponnesm, the capital of 

Laconia. Hence Erapridirgy, =, ὃς Saraprig- 

ats, “ter. 4, Spartan . 

Sar he, “wit, al, ay ME, Roe Ee io thease mee 

Wht sprang from ihe Gragon's tequk which 


Cadmus sowed, 1 hry all μα (nF ano- 
ther, tacept five, who εαν νε, ana) aasigted 
Codmus toa bailed Thebes : 

Zr ap gly es GOR NRA ΑΜΜΟ iol Theme aly. 








ΣΤΑΣ 


Zrdyapa, -wv, ra, Stagira, a town on the borders 
ot Macedonia, near the bay into which the Stry- 
mon discharges itself, at the south of Amphi- 
polis. Aristotle was born there, heuce he is 

Σταγειρίτης, -ω 5, the Stagirite. 

Zé , -epos, 6, Stentor, a Greek who went to 
the Trojan war, and whose voice alone was 
louder than fifty men’s together. 

Lridavosg, αι ὁ St , the first Christian martyr 

Στησϊ yopos, -@ 6, Stestchorus, a Greek lyric pet 
of Himera in Sicily, who flarishea 556 B C. 
His compositions were written in the Doric 
dialect, and comprised in twenty-six "books, all 
now lost except a few fragments. 

TriArASibns, -u, 5, Stilbides, a famous Athenian 
soothsayer in the Peloponnesian war. 

Eri zios, -w, 6, Stichius, a Bosoiian general in the 
Trojan war. 

τοι y ides, «ων, οἱ Stoechades, five small islands in 
the Mediterranean, on the coast of France, now 
the Hieres, near Marseiiles. 

Στρόφᾶδες, «ων, al, Strophades. two islands in the 
lonian sea, near Zicynthus, se called because 
it was believed tat they were floating islands. 

Στρόφίος, -u, ὁ, Strophius the father of Pylades. 

Στρυμὼν, -όνοι ὁν Strymon, a river which rose in 
mount Hemus, separatine Thrace from Mave- 
donia, and feli inw ‘he Egan sca. Hetce, 
Στρθμόνεος, a -ον. iif ihe Sirymom, 

Ereppartiss, των al, if Siviglia tewn in Epirus. 


λος 5:4: πριμ a town, river, lake, 
and fountain of Aresdia, The neighbourhood 
of the iake was in/ested wilh α pomber of vo 
racious birds. like crancs or siorks whieh fed 
Upon human flesh, and which wore called & rp” 
ἁλίδας, -ov, al. They Were al leat dee rayed 

y Hercules, with the sssisianes of Minerva. 


Στὺξ. «ὄγος. 4, Styx, a noted river in hell roand 
which it flowa uine limes H ania, es ταις 
-ev, Stygian. 

Στδρά, -ων, τὰ, Sir a town of Eubcea. 

Σιβ cs, “εως, ἡ, Sybarie, a city of Mugna Grecia, 
in hialy, near Tarentam, remarkable for luxury. 
Hence, Levpapirns. Σὔβάρτης, -w, ὁ, LoSapiris, 
τἶδος, 4. a native of Sybaris, 1 ᾳρίζω I live like 
a Sybcrite, or voluptuously, LeBapirixos, -ἡ, «όν, 
Sybaritish, voluptuous. 

ΣῬόμη «ης, 4, Syme, isiand off Caria, near Rhodes 

Σιμπληγάδες, -ων, al. [5ο wirpas] opposite rocks at 
the entrance of the Euxine sea. much dreaded 
by mariners. They were called Kudvaas. dusky, 
because the waves which continually break 
against them fill the air with a darkening foam, 
and Leuwrnydées, conflicting, because, bring 
constantly dashed upon by high waves and be- 
ing very imperfectly seen at a distance, they 
seemed to strike agains: each other. 

LDspaucvcas, Dor. Σ6ράκοσαι, ων, al, Syracuse, a 
celebrated city οἱ Sicily. Hence Lipacoveres, 
Dor. Σῦρακόσίος, -ᾱ, -ον. a Syracusan. 

Σερ, -ᾱς. ἡ. ία, a coontry of Asia, north 
of Palestine. Hence, Σέρίος, -a, -ev, Syrian, 
Ἓδροι, “ων οἱ, the αλ 

Ὑδροφοίνιξ. -εκος. ὁ, Ἑδροφοίνισσα, Σθροφοινίκεσσα, 
ons. &, α Syrophenician, or inhabitant of the 
ses coast of Syria. 
wprig, «εως, ὦ, tis, a shallow part of the sea. 
full of quicksands, of which kind were two on 
the coast of Africa, one near Leptis, and the 
other near Carth>ge. 

Lexan, 4, Heb. indecl, δι Ser Zu γάρ. 

Σφιγξ, (Ύγοι, Boot. Dig, -ἴκοι. ὁ. Sphing, a fabu- 
lous monster, said to have infes:ed Thebes by 
evder οἱ Juno. It proposed enigmatica! ques- 


TATP 


tione, and devoured the inhabitants {f unable 
toe explain them. In one of her enigmas, she 
wished to know what animal walked upon four 
legs in the morning, two at noon, and three in 
the evening. This was explained by G:dipus, 
who observed, that man waiked upon his hands 
and feet when young, or in the morning of life, 
at the noon of life he walked erect, and in the 
evenin: of his days he supported his infirmities 
upon as aif, Thesphinx «0 sooner heard this 
explanation than she dushed her head agausta 
rock, and immediately expired. 

Zrapie, -as, ή, Scheria, an island of the Ῥλαα- 
cians, afterwarve called Κερκύρα. now Corfu. 

κρᾶτης. «σος, 6, Sucrates, an Athenian, the most 

celebrated philosopher of all antiquity, die- 
gracefully condemned to death by his country 
men. Hence, Ῥωκρὰ εἴδζον, -α, το, dear little So- 
crates, Ῥωκρατέω, I imitate Socrates, 








T 


Taivapos, -ω, ὁ or 4 Tanarus, a promontory of 
Laconia. now calied cape Mutapan. Henee, 
Tatripies, «a -ev, of Tanarus. 

Ταλθῦβίος, -v, 6. Talthybius, Agamemnon’s herald 

Τᾶλας, -w, 6, Talus, son of the sister of Deda'us, 
whv invented the saw, compasses, and other 
mechanical instruments, 

Tuvaype, -as, 4. Tanagra, town of Borotia near the 
Europus. Hence, ‘Uavaypaios, -a, -or, of Tunagra 

Τάναξς, -sdes, ἡ, Tanais, now the Don, a river of 
Sarmatia. 

Τάντᾶλος, -ω, ὁ, Tantalus, a king of Phrygia, son 
of Jupiter, and father of Niobe and Pelops. He 
is represented by the poets as punished in hell 
with an insatiable thirst, and placed up to the 
chin in a pool of water, which flows away as 
soon as he attempts to taste it. There hangs 
also above his head a bough richly loaded with 
fruit; which, as soon as he attempts to seize, 
is carried away from his reach by a biast of 
wind. Hence the English word tantalize. Ac- 
cording tosome mythologists, his punishment 
is to sit ander a huge stone, hung at some 
distance over his head, and as it is constantly 
sgitated, and seems ready tu fall, he is kept 
under continual alarm, Hence, Τανταλίζω,Ταν- 
tadbe, f agitate, hurl. The causes uf this eter- 
nal punishment are variously explained. Hence. 
Tari ἆλοιος, -a, -ov, Ταντᾶδλίδης, -0, ὁ. of Tantalus 

Taparrivos, -wp, οἱ, people of Tarentum, in Italy. 

Τάρνη, one, 4, Tarne. a city of Mzonia or Lydia. 

Téprapos, «a. ὁ, pl. Τάριδρᾶ, ra, Tartarus, lowest 
region of hell, where according tothe ancients, 
the most impious and guilty among mankind 
were punished. Hence, Tapripses, -a, "ον, of 
Tartarus. 

Taprietes -a, -ov, of Tartessus, a town in Spain. 

Be the eg of ahr ee 
‘atyeres, lon. τος -n, 6, Taygetus, ἃ monne 
tain of Laconia τς ροής, to the west 
of the river Eurotas. It hung over the city of 
Lacedwmon, and it is said that once a part of it 
fell down by an earthquake, and dvstroyed the 
suburhs. 

Ταυροὶ, -dv, of, Tauri, apecple of Enropean Sar- 
matia, who inhabited Taurica Chereonesus, 
and sacrificed all strangers tg Diana. 
Τα υρόκὸς, «Ἡν por, of the Tauri, 

(209, 


Hevea, 


Xs 


TAI 


Taging, a. -ov, an inhabitant of Taphos, of Cephal- 
tenia, one of the Echinades. 


Tiyea, -as, 4, ea, a city of Arcadia in the Pe- 
loponnesus. Hence, Τεγεῆται, -ων, ol, the inha- 
bitants of Tegea. 


Tespsctas, -ᾱ, ὁ, Tirestas, a celebrated prophet of 
Thebes, suid to have been struck blind by Juno 
for deciding a dispute between her and her 
husband, in favor of Jupiter, who in requital 
gave him the gift of prophecy. He lived to a 
great age, during the time Polydorus, Labda- 
cus, Laius, (dipus, and his sons, sat on the 
throne of Thebes. During his lifetime he was 
an infallible oracle to all Greece, The generals, 
daring the Theban war, consulted him, and 
found his predictions verified, He was honor 
ed as a god after his death, and his eracle at 
Orchomenos was in universal esteem. Homer 
represents Ulysses as going to the infernal re- 
gions to consult him about returning to Ithaca. 

Τόκμησσα, on, 4, Teemesea, the wife of Ajax. 

ολδωὼν, «ὤψου, ὁ, Telamon, son of .Bacus, brother 
of Peleus, and father of Ajax. He was one of 
the Argonauts, and also a companion of Her- 
cnles in the sacking of Troy, Hence, Τελᾶμω- 
νζᾶδης, -n, ὁ, the son of Telamon, Tsrdudvios, -a, 
ον, Of Τείαπιοπ. 

Τέλλος, «κ. ὁν Tellus, ἃ poor Athenian whom Solon 
declared happier than Croesus, king of Lydia, 

Trpkon, -ης. 4, Temese, a city in Cyprus. 

Τόωπεᾶ, «ων, τὰ, Tempe. beautiful valley in Thes- 
saly, between mount Olympusand Ossa, through 
which the river Peneus flows into the Adgean. 
The poets have described it as the most delight- 
ful spot on the earth, and as having been often 
honored with the presence οἱ the gods, 

Vavedes, -. 4, Tenedos, & small and fertile island 
of the Zigean sea, opposite Troy, at the dis- 
tance of ahout twelve miles from Sigeum, and 
fifty-six miles north from Lesbos. 

Ταρφζχόρη, ong, 4, Terpsichore, one of the nine 
Muses, who realded over dancing. See Μοῦσαι 

Τ.δκρος, -ω.ό. Teucer, son of Telamon and Hesione 
sister of Priam, skilled in archery; also an old 
Trojan king, from whom the people were called 
Teueri, but not by Homer. Hence, Ῥοεκρίς, ides, 
%, Troyan. 

Tensness, -ᾱ, ὁ, Teumesus, a mountain and village 
in Borotia. 

Τηθῦς, -Bes, 4, Tethys, greatest of the sea-deities, 
wife of Oce.nus, and daughter of Uranue and 
Terra. She was mother of the chief rivess 
of the nuiverse, and of about three thousand 
d-ughters, called Oceanides. 

Γήΐος, -a, -ον. of Teos, a maritime town of Τοπί». 

Trrspdyzog. -w, ὁ, Telemachus, the son of Ulysses 
and Penelope. 

Τόλοφος, -a, 3, Telephus, a son of Hercules. who 
settied in Ania, and was wounded by Achilles. 
Hence, Τηλεφῖδης, -a, ὁ, the son of Telephus. 

Tivos, -ω, ὁ, Tenos, ene of the Cyclades. Hence, 
Τήνίος, -a, -ov Of Tenne. 

Τήρεια. eas, 4, Teoria, a city in the Troad, 
nords, «έως 6, Τέτοια, a king of Threce, who ra- 
vished Philomela, his wile’s sister. Hence, 
Ῥάρειος -α. -ov. of Terens. 

Τι ἄρηνοὶ, «ῶν of, Tibarent, a people of Cappado- 
οταν on the borders of the Thermodon. Hence, 

ἑπάρηνϊς, -Ὅδος. 4, of the Tibarent. 

Τιβέριος, -ᾱ, 6, Tiberius, a Roman emperor, the 

_ Successor of Augustug. 

Tryparns, -ᾱς 6, Tigranes, son of the king of Ar- 
tv nia, and Friend uf Cyrus. 

Teypas.-nros, hy Tigres, ies of the Peloponnesus, 

υ 





TPIT 


also Tigris, a great river of Asia, which flows 
into the Persian gulf. 

Τιθρᾶσῖος, -a, «ον, Of Tithrasms, a plecein Libya 
Tidervds, -ᾱ, 5, Tithonus, son of Laomedon, king of 
Troy, so beautiful that Aurora became enamor- 
ed ofhim. He obtained immortality from the 
goddess. but as he had forgotten to ask vigor 
and youth he soon became decrepit and old. and 
prayed Aurora tn remove him from the world. 
As he could not dio he was changed into a 
grasshopper. 

Tipaces, -ᾱς 8, Timeeus, historian of Sicily, in the 
the thifd centary B.C., whose works are lost, 
Τιμόθεος. -ω, 6, Timothy or Timotheus, a disciple 
of the apostle Paul; also an Athenian general, 
son of Conon; also name of two great musicians 
Τένων, -wves, ὁ, Ti an Athenian who lived ia 
the time of Alcibiades. He was catled peeds- 
Opewes, or the manhater, because, having t 
a great estate on his friends, who then deserted 
him, he took an utter dislike to the whole race 
ἴρονε, “υνθος, TiperOes, -ᾱ, 4. Tiryns or Té 
a town of Argotis in the Peloponnesus. Her- 
mena resided there 5 hence the 
one is calied Τερόνθιος, the other Τερονθια. 
Trotpérn, eng, 4, 1 εί , one of the Furies. 
‘soeagipyns, -ω. 8, Ti: es, a Persian noble. 
man, on the side of Artaxerzes, against Cyras. 
Tirdy, -ἄνος, 5, pl. Terdives, «ων, ol, the Titens, 
iants, sons of Coslus and Terra, celebrated for 
eir wars with Saturn, and, acoording to some, 
with Jupiter. Hence, Tiraris, «ἴδος, Titanien, 
Zigantic, Tiravouréves, -o, 4, ὃν Titan-destroying 
Tithves, -n, 4, Titunus, a town and mountainess 
country in Thessaly. 

Τζτᾶρήσἴος, -n. é, Titaresius, a river in Thessaly. 


slain by 

Apollo. Hence, Tirteeréver, “σι 4, 8 ‘ 
Tigds, -tos, 6. Tipkys, one of the Argonauts. 

ληπόλεμος, -ω, ὁ, Tlepolemus, a son of Hercules, 
killed by Sarped in at Troy. 
Τμῶλος, =m, 6, lus, a monntain of Lydia, 
ρα πηζοῦς, «ούντος, 6, Trapezus, afterwards called 
Trebizond, a town of Asia, on the Euxine sea, 
near Colchis, Hence, Τροπεζούντιοε, -av, οἱ, 


cules and A 


Tirdde, «ἂν 6, Tétyus, a giant of great aise, 


the people of Trapezus. : 
Tpdyis, ives, lon, Τρηχὲο, “iwee, 4, Trachines. a 
town of Thessaly, near mount G<ta, on which 
Hercules burned himsoif to death, Hence, 
Tpdy totes, <a, «ον, of Trachinea. 
TptGerXos, -3, 6, Tribalius, a Thracian aod 
Tpian. Upiacan. «ης, 4, Tricca, a town of hessaly, 
Hence, Τρικκθζος. -ᾱ. ον, af Tricca. 
Τρϊκορδρζος, -a,-en, of Tricorythus. district of Attica 
Tpivangia, -as, 4, Trinacria, one of the anciest 
names of Sicily, from its triangular form. 
Ἡοποα, Tpivaagses, -a, ον, Sicilian, 
Τρ6οψ. -οπος, ὁν πα. & promontory of Cnides. 
Τριπτόλαμος, -a ὁ, Tri us, Athenian prince, 
whom Ceres taught to sow corn and make bread 
Toiroyévesra, -ag,. Τρίτογονὴς, «6ος, Tetrevtg, -Tdeq, ὁ, 
an epithet or proper name of Mineres. which 
as been variously exp'ained : 1. as being bors 
near the lake Tritonis in Africa; 3 ag bora 
from the head of Jupiter, τριτὼ being a head ia 
the old Holic diulect; but Homer does not ap- 
pear to have known this fable ; 3. as being bara 
on the third day, but this is at variance with 
the quantity of the first syllable. 
Tpi-cor, -wvos, ὁ, Triton, the son of Neptune, a wea 
god, later writers represent them as many ia 
tumber, half men. half fishes. Aleo a name ef 
the river Nile. Hence, Τρϊτωνϊᾶς, «Άδος, Tar 
vanvig, “νδος, ὃς Of Triton, 


τρο] 


Tools, «ας, old g. -.θεν, 4, Troy, a celebrated city 
of Asia Minor, near the Hellespont; used also 
of the surrounding country. It receives its 
name from Tros, king of the country. See 
Ίλιον and Τρώς. 

Ἱροιζὴν, «Ὄνου, 5, Teeezen, a town of Argolis, in 
Peloponnesus, near the Sironicus Sinas, which 
received its name frum Troezen, the sou of Pe- 
lops, who reigned there for some time. Hence, 
Tpesttvieg, om, -ev, of Troezen. 

Tpopdrios, -ως 6, ΤΙ nius, one of the two archi- 
tects who built the entrance to the temple at 
Delphi. 898) Αγαµήδης. After his death he was 
worshipped as a demigod, and had ao oracie in 
a cave at Lebadea, in Beotia, 

Τρωγόλλεον, -a, τὸ, Trogyllium, a promontory of 
Asia Minor, near 06. 

Τρώζλος, -ᾱ, ὁ, Trotlus, son of Priam and Hecuba. 

Tose, «ος, 6, Tros. king of Troy, son of Erich- 
thonins, and fether of Ilus, Assaracus, and Ga- 
nymedes. The capital of Purygia was called 
Ἱροία, from him, and the district in which it was 
situated, Τρωᾶς. -ἄδος, 4, the Trord, Hence, 
Tpdes, -cor, οἱ. Trojans, Τρωϊκὸρ. -i, -ov, Todiog, 
Togios. -α, «ον, Τρωϊᾶς, Tppiis, -ἄδος, ἡ, Trayan. 

Τοόεὺς έως. ὁ, Tydeus, an Ἐίο]ίωμ, one of the 
seven chieftains at Thebes, and father of Dio- 
medes. Hence, Tédecéys, -ω, 6, son of Tydeus, 

z ine. ας Tynderus oF Τ 
wvddpeos, -w. 6, Τσνόδρεως, -o, 6, or Tyn- 
dareus, king of S;arta, and husband of Lesa, 
who was mother of Castor and Pollux, and He- 
len Ὃ Tete teks Hence, ον -ᾱς 
“Ov, rus, Τυνδᾶρίδης, -« 6, son of Tyn- 
durus, Tosa ie, «ἔδος, ἡ. daughter of Tyndarus. 

Tees, -ω, 4. Tyre, an isiand aud ancient city of 

Phoenicia. Henoe. Τδρξος, -a -ov, of Tyre, Tyrian 

Tv, οηνζκὸς, «ἡ, «ὁν. Τνρσηνὸς. -» -ὂνι Teponvit, ides, 
ὁ, Tyrrhene, Tuscan. Etrurian. 

Viper, «όος, 4, 7 re the daughter of Salmoneus. 

Tipader, «ονος. Te gero, «ὤνος, 1 ὑφωεὺς, «έως. TGads, 
-w, ὁς or Typhdeus, a famous giant, who 
had a bundred heads like thos: of a dragon. 
He was no sooner born, than, to avenge the 
death of his brothers the giants, he made war 
against heaven, and so frightened the gods, that 
they fled away and assumed different shapes. 
Jupiter at last resumed courage, put him to 
flight with his thunderbolts, and cast him un- 
der the earth at Arima, in Cilicia, where he 
caused otek Sener ous Hence, Tspadviog. 
"a, "OW, © 7 yphon or yphieus. 

Γωμδρις, seg, ἡν (Téanpes, padre Tomyris, queen 

of the Massagetse, who defeated and siew Cyrus 








PP PPP ELDOPOD OPPOD GIGI: 


Tt 


"Tacsrtor, -u, ὁ. Hyaciathus. the son of Amyclas 
and Diomeda, who was greatly beloved by A- 
pollo and Zephyrus. 
ὠάρπολζς, -ows, 4, Hyampolis, a town in Bootia. 
ὀντίος.-ᾱ.-ον, Brotian, so named from king Hy 4s 

"Torte, -ὅδος, 4. Ayetis, a mountain near Miletus. 

as, -ᾱ, 6, Hylas, the companion of Hercules. 

"Tarmac, cov. ol, the Hyllei. a nation of Ε]γγία, 
Hence, “Trrnis, -tées. 4, of the Hyllei. 

Ύλλου, -w, 6, Hyllus, the son of Hercules and 
)-janira. also the name of a river in Lydia. 


Hence, "Ἑλλοκόρι “in “OM, ‘TAX, οἴέος, 4, of 


Hyllus. 


PAIA 


"Thy, οένος, Ἀμόναιος, «ω, 5, Hymen, Hymenens, 
the god of marriage. 

"Ὑωοντὸς, ἃ, 6, Hymettus, a mountain in Attica, 

*Twepaca, -as, 4, yprris. a fountain of Thessaly. 

Ὑπερησία, -ag, 4. Hyperesia, a city of Argolis. 

"Ὑπερίδης, -ω, ides, great Athenian orator, 
disciple of Plato and Socrates, and jong the 
rival of Demosthenes. After the unfortunate 
battle of Cranon, he was taken alive, and, thut 
he might not be compelled tu betray the secrets 
of his country, he cut off his tongue. He was 
me to death by order of Antipater, B.C, 322, 

nly one of his numerous orations remains. 

Ἐπερωνάστρα, -aty 4, Hypermnestra, one of the 
fitty daughters of Danaus, who married Lyn- 
ceus, son of Aigyptus. She disobeyed he: fa- 
ther's commands, who had ordered her to murder 
her husband the first night of their nuptials, 
and suttered Lynceus to escape unhurt from 
the bridal νά. Her father summoned her to 
appear befure a tribunal for her disubedience, 
bat the people acquitted her, and Danaus ns 
reconciled to her and her husbund, to whom he 
left hie kingiiom at his death, 

«ποθῆβαν. των, al, Hypotheba, a small town near 
Thebes in Bosotia; but sume read ὑπὸ Θ,βας as 
two words, 

"Ἑποπλακία, -a¢. ὁ Hi ta, a town in the 
Troad. but, according to some, it is the femi- 
nive of an adjective ὁποπλάκιος, i.e, under or 
near mount Πλάκος. 

"Tota. τας, 4, Hyria, a town of Bovotia. 

'Tpxdvses, «ών, ol, the Hyrcaniane, people of Asia, 
near the Caspian sea, 

"Ὑρμᾶένη, -ηςι ἂν Hyrmine, a town of Elis. 

*"Teiai, -ὤν, al, Hysia, a town of Boeo' ia. 
στάσκης, «νι 3, Hystaspes, a noble Persian, the 
tather of pee ee η 
'Ῥψήνωρ, -opos, ὁ, Hypeenor, priest of Scamander. 
Ὑψίπύλοιᾶ, «ας, ‘LpiwtaAn, "ης. ἡ. Hypsipyle. the 

ughter of Thoas, king of nos. When 
all the women of the island slew tieir male 
kindred, she preserved her father; for which 
deed she was banished, She entertained ὅσα 
in his voynge to Colchis, und had twins by him 


PPL POPPE PPL P OLIPPPOLPELD HOLD 





Φ 


Φδέθουσᾶ, «ης, ἡ, Phadthusa, a nymph, the daugh. 
ter of the Sua. 

Φύήέθων, -ovres, 8, Pha¥thon, son of the Sun or 
Phazbus and Clymene, who caused a grest con 
flagration by attempting to drive the chariot of 
his father, Also the name of one of the Sun's 
horses, and of a bull sacred to the San. 

Balak. -ἄκες, Jon. Daly¥, -nues. ὁ. Phaax, orator 
at Athens, who opposed Alcibiades in his ad- 
ministration, Also a Pheacian or inhabitant o 
Pheacia, an island of the Lonian sea, near the 
coast of Epirus. anciently called Scheriu, and 
afterwards Corcyra, Wien U.ysses was ship- 
wrecked on the coast of Phaacia. the island wse 

averned by Alcinous, whose gardens have 
en greatly celebrated, 

Φαίδρα, -as, 4, Phedra, daughter of Minos, and 
wife of Theseus. She fell in love with Hip- 
polytus, her husband's son by an Amazon, and 
when her suit was rejected by him, she scoured 
him to her hushand of attempts upon her vir- 
tue. The μου ryan banisned him and 


11) 


ΦΛλΛΙΣ 


was the occasion of bis death, upon which she 
hanged herself, 
Waicros, -α, 6, Pheestus, a noble Lydian; also a 
city in Crete. 
Wsrrpis, «ἴδος, 6, Ῥλαίανία, a cruel tyrant of Acri- 
gentum, who as a punishment shut men up in 
a brazen bull and put fire uader it. He was 
put to death in the same manner. 
PAA npiccs, +, -ov, of the Phalerus, one of the har- 
bors at Athens, 
Φδνοτεὺς, -dag, 6, Phanoteus, city of Phocis; also 
a native of that city. 
Φαραὰ, ὁ, Heb. indec!. Pharaoh, king of Egypt. 
ή ἄρηι -ns, 4, Phares, a town of Laconia. 
apes, -w, ἡν Pharos, a small island iu the bay of 
Alexandria in Egypt. 
Φλαρσᾶλῖος -a. -ον, Hdpodrog, -w, 5, 4, Of Pharsalus, 
a town in Thessay. 
Φᾶσις, «ces, ἡ, the Phasis, river of Colthis in Asia 
Deed, -ᾱς, ἡ. Phia, a town not far trow Eiis. 
Passing, «5, 8, Phidias, famous statuary of Athens 
Φελλεὺς, -όως, 6, Phelleus, a mountain of Attica. 
Φ ένεος, -α, &, Pheneus, a city of Arcadia, 
Φερα", -ὤν, al, Phere, a city of Thessaly. Hence, 
‘Wepaios, -ᾱ, -ov, of Phera, 
Φεραόλας, -u, 5, Pheraulas, a Persian, esteemed 
oy Cyrus. 
Dépne, -nros, , Pheres, the father of Admetus, 
Φηγεὺς, «έως, 6, Phegeus, a noble Trojan. 
Dyk, εἴκοι, 6, Felix, Roman governor of Judaa. 
Φηρὰ, -ᾱς.ἡ, Dnpat, -av,al, Phere, city of Messenia 
Papal, -ὤν, al, Phthire, a mountain of Lycia. 
«δια, -as, 4, Ῥλέλία, a city on the east of mount 
Uthrys in Thessaly, where Peleus reigned and 
Achi les was born, whence the dist: ict was 
culled ἱ Oidrig, -3deg, ἡ. Hence, Φθτᾶς, «ἄδος, 
q. Φθζώτης, -ω, ὁ, of Phthia. 
Disiov, -a, τὸ, Phicium. a mountain of Βία. 
Dirswwos, «ων, of, Philippi, a town of Macedonia, 
on the confines of Thrace. Hence, Ὀιλικκήσιου 
των, of, the Philippians. 
Φ.λικπος, -ᾱ, 6, Philip, « king of Macedon, also 
the name of several others. 
η ολοίτίος, on, 6, Philatius, a herdsman of Ulysses 
Φέλοκρᾶτης, -ω, ὁ Philucrates, an Athenian noted 
fur his treachery. 
Φιλοκτήτης, -a, ὁ. Philoctetes, a Thessalian prince 
at the siege ef T:oy, who had Hercules’ arrows 
Pirvpe, -as, 4. PAilyra, the mother of Chiron by 
Saturn. Hence, pirspecoc, poet. «Φζλύρήϊος, -a, 
ον, Dirtonis, «ἔδορ, 4, of Philyra. 
Drspds, -ων, ol, Philyres, a nation bordering on 
the Black sea. 
Diveds, «έως, 5, Phineus, king of Thessaly. Hence, 
ή vats, -Sdeg, ἡ. Of Phin ua, 
Φλέγρα, -as, 4, Phlegra, a city of Thrace, where 
the giants attacked the gods and were defeated 
by Hercules. Hence, | Asypaics,-a, ov, of Phlegra 
ας λέγδαι, (ων, ol, the Phlegya, a iy of Thes- 
saly, who afterwards actiied in Phocis, were 
tegarded us cruel and impious, and casried un 
war against the Ephyri. 
« λοιας, ow, 5, Phlins, one of the Argonauts, 
LAbuds, «έως, 5 ing to Phlya, one of the 
hundred and seveuty-four ὀόήμοι, into which 
Attica was subdivided. 
* oifn, της, ἡ, Phoebe. Diana, the moon, 
οιβος. -tty by us, Apoilo, the sun. 
_ Besos, Lon. Φοιβήζοε, -a, -ον, of A pullo. 
; Απολλωνε 
Φοινέκη, -ng, 4, Phoenice or Phoenicia. a country of 
Asta on the south of Syria. Hence, φσὸνιξ, 
"μον, ὁ, (Ῥοίνισσᾶ, ης, ὐ. a Phanician. 
Φοίνιξ, «ἔκοςιό, Phaeniz, aged preceptor uf Achilles 


See 


Hence, 


XANA 


Φόλος, on, 6, Pholus, one of as ania 

4 όρκῦρ. «ὕος, ‘I όρκος. -a, 5, πω. or Phorcuz, 8 
sea deity, son of Pontus and Terra, who mar- 
ried his sister, by whom he had the Gorgoas, 
the dragon that guarded the apple of Hesperi- 
des, and other morsters. Hence, Depaides, -ων, 
al, the daughters of Phorcys ος Phorcws, 1.9. the 
Gorgons. See Topys. Also an auxiliary of 
Priam, killed by Ajax, during the Trojan war. 

Φορωνεὺς, «έως, 6, Pioruneus, the name of a rivec 
of Peioponnesus,; also of aking of Argos. 

Φρίξος, -ω, ὁ, Phrizus, son of Athamas, and bre- 
ther of Helle, who was carried from Thebes on 
ἃ ram with α golden fleece. 

Pptyia, -as, 4. Ion. «η, -ηςι, Phrygia, an extensive 
ο. a Asia ee on which Troy wis si- 
tuated. Hence, Φρὺξ. «ὄγοι, 5. a Phrygian, 
Φρῦγίος, -ᾱ, -ev, of or belonging to Phrygna. 

Φρύνη, -ns, 4, Phryne,a noted Athenian cuourtersa 

Dpivis,-Sos,4,Phrynis, famous minstrel of Miryiese 

"υδλάκη, της, 4. Phylace, a town of Thessaly. 

DiAn, -ns, 7, Phyle, well-fortified village of Attics 

PwrAnios, -«. ὁ. Phytleius, a mountain of Thessaiy 

Dero, -όος -οὔς, ὁ. Phylo, an attendant of Helen. 

Picdsdacd, -as, ἦν Physadia, a daughter of Danas 

Φύσκος, -ως 6, Physcus, u mountain near Crotoas- 

Denis, -idos, ῆ Phocis, district of Greece, hounded 
on the east by Beeotia, and by Locris op the 
west. It originally extended from the bay οί 
Corinth to the sea of Euboa. and reached oa 
the north as far as Thermopyis. but its bour- 
daries were afterwards more contracted. Hence, 
Φωκεὺς, «έως, 6, a Phocian, of Phocis. 

Panos, ως 6, Phocus, the brother of Peleus. 





x 


Χαβρίας, -ω, 6,Chabrias, Athenian general and ;bi- 
losupher, whu chiefly signali himeeif wanes 
he assisted the Boeotians against A gesiiaus. 

Xaipis, -idos, 6. Cheris, Theban musician, Heres, 
Χαιρῖόρε,-ων, οὖν the disciples or folluwers af Chara 

Χαιρώνεια, -as, ἡν Chaeronea a city ot Basotia, ος 
the Cephisus, celebrated for a deteat of the 
Atheniana by the Bosutians, B. C. 447, and for 
the victury which Philip of Macedonu obtained 
there over the confederate army of the The 
bans and the Athenians, B.C. 338, 

Χαλόφτοι, -ων, ol, the ms, an Asiatic or 
tion, placed by some near Babylon, sad by Xe- 
nophon, vest to Armenia. They were im repe ¢ 
as astrolugers. 

Χαλκηδῶν, «όνος, ἡν Chalcedon, a town of Βινς 
in Asia Minor. opposite B tiga, 

Xarcis, «ἴδοιν ἡ, Chaleis, the chiet city of Kuban, 
in the part nearcet Bosotiu. Hence, Keransep 
τῶν, οἱ, the people of Chalcis, Xaratdimes, ὃν on 
uf ος belonging to Chalcis. 

X~Anwdévier, “ες, ro, Chalcodon 
Pheraz iu Uhessaly. 

Χαλκώδωνι -ovros, 6, Chalcudon, a king of Ελα. 
Hence, Χαλκωδυντίᾶδης, -ω. 6. avn of Chalcodm 
XerAcwlerridus, -ω οἱ, the Euboouns. 

Ἀάλύβος, ων οὗ, the Chulybes, a peuple adjeiniag 
Armenia ou the west, where tron 16 sald ω 
have been firat found. ‘They are suppesed te 
be the Xaddaios of the Cyropsedia. 

Χαναὰν, 6, Heb. indecl Canuun, the country as- 
sigued to the Isruelites and conquered hy thes. 
Heuce, Xeravaies, hy 3" the Canantses. 

( 


ium, Mountain pea 











(? 


α 


ay 


ae aioe 


XAON 


Ἓάονας, «ων, ol, Chaones, mountain tribe of Epirus 

Χάρης. «τος. 6, Charea, an Athenian general 

Ἀδρικλὼ, -ovg, , CAariclo, mother of Tirestas. 

Χάρίτας, -wv, al, the Graces, three sisters so called 

Xagédv.4,, Heb.indeel. Charran,Mesopotamian city 

Xa pvBdis. -6ως, Lon. -sos, h, Charybdis, dangerous 
whirl in the strait of Messina, nearly op- 
posite to Scylla on the coast οί Italy, 

Xcpwy, -ovres, 6, Charon, the ferrymaa of hell, 
wlio, for the fare of an obolus each, conducted 
the souls of the dead in a boat over the river 
Styx and Acheron to the infernal regions. 

Ἁπίρωνς -wves, 6, Chiron, one of the Centaurs, fa- 
mous for his knowledge of music, medicine, and 
shooting. He was the tutor of Asculapius ana 
Achilles. After death he was placed among 
the constellations, under the name Sagittarius. 
Hence, Χειρωνίδες, “αν, at. Pelion, a mountain 
of Thessuly, so named from Chiron who resid- 
ed there. ‘ 

Xap sévncos, Képvncos, Att. Χεῤῥόνησος, -a, ὃν the 

sonese, i. e. a penin There were many 
of these among the ancients, and tive were 
more celebrated than the rest, but the word is 
especially applied to the Thracian Chersonese, 
extending along the Hellespont. Hence, Χερ- 
corhaies, -a, «ον. of the Chersonese, 

Χίλων. -coves, ὁ, Chilo, a Spartan, one of the se- 
ven wise men of Greece. 

Xipaipa, αχ. , Chimera, monster, see I}. σ΄, 179 

Χίος, ow, 4, Chios, now called Scio, an island of 
the gean sea oft the coast of Lonia, celebrated 
for ita wine. Hence, Xiox. -a, «ον, of Chios. 

Χοάσσης, «ας ὁ, Choaspes, a river of Persia, which 
flows into the Tigris. Its waters were so sweet 
that the kings of Persia drank no other, and in 
their expeditions they always had some with 
them, which had been previously boiled. 


. 
ῃ 
-_ 


THE END. 


rot lap Yes Che 


ΩΤΟΣ 


Χολυργοῖς, -bav, ol, the inhabitants of Ολο 
one of the ὅηωοι of Attica. 

Xprores, -ᾱ, 5, Christ, i.e. anointed ; same as. 
Messiah: the head of his church, the Saviou. 
of mankind. 

Xesearrns, -w. 5, Chrysantes, a noble Persian. 

Xpten,-n¢, 4, Chrysa, city of Phrygia, near Cilla. 

ons, -m, 6, Chryses, priest of Apollo, tather of 
Astynome, called trom him Xptents, -tdos. 4. 

Ἀροσόθομϊς, «ὅδος, ἦν Chrysothemiz, the daughter of 

Agamemnon, and sister of Electra. 


... 








n 


DS piav, Οξρίόνειος, sve Ωρίων. 
Ώ μεν -. ὁ, Ogyges, very early king of Attica, 
ence, ᾿γόγία, -as, 4, ία, name of one of 
the gates of Thebes in Bowotia; also an island 
in the Mediterranean. Hence, Ωγδγίος, -a,-or, 
Ogygiun, ancient. 
OQuddée, -as, ή. Ocalra, a town of Bavotia. 
Ώλενοι, -ᾱ, 4, Olenus, a city of Klis, Hence, 
Ὠλλνιος, +a, -ov, of Olenus, 
OQpslovia, -es. 4. Orithyia, one of the Nereids. 
ΟΏροὸς, -3, ἡ, Oreus, a city of Eubeea. 
iv, ᾿Ώξρίαν, eros, 5, Orion, nume of a great 
unter sluin by Diana; also a beautiful con- 
stellation, said to have been called from him, 
The penult of ‘Qopley is long in epic poetry, but 
eyes Euripides. Hence, ‘ SdovEros, -ᾱ, "ου, 
ion 


Ώρος, -0. 6, Horus, son of Isis, an Exyptian deity 
reg, -ᾱ, ὁ, Ofus, the son of Aloeus, who with his 
brother Ephialtes, attempted to ascend tu heavea 

(214) 
\ 
4 


μα 





LONDON: 
BALNE BROTHERS, PRINTERS, GRACECHURCH STREET, 








w ΤΗΕ NEW YORK PUBLIC LIBRARY - 
REFERENCE DEPARTMENT .. 


This book is under no circumstances to be 
taken from the Building 





form 410 





vee 





—— Te eee 
.- 
~~. 





“..3: ΤΗΕ NEW YORK PUBLIC LIBRARY 
oS '  *REFERENCE DEPARTMENT 


ὁ This book is under no circumstances to be 
το. taken from the Building 














κα #fr * moe ἆ 2X 

: ο... a 
πα. οκ. ν ee ts 
ets aay Nave 


A = x 
, tin ας ‘ an RM: = 
Kotak. Ta ate ο or a py 53 aes ree att