Skip to main content

Full text of "The Ainu and their folk-lore"

See other formats


I 


A  Puke  Ainu. 


a5z 


A  Civilized  Ainu. 


PT{EF.ACE. 


Mv    book     entitled     T/ie     Ainu     of   Japan     was 

written    in     the    year     1889,    and    published    three 

years  later.     Since  then  it  has    been  my  privilege 

to    have    had    further    experience    of  some    twelve 

years'  duration   in  the  midst  of  the  Ainu,  altogether 

making    a    life    among  them    of   nearly  twenty-five 

years.      On  reading  that  book  through  in  the  light 

of-^e   more  extended  knowledge  thus  obtained,    1 

am    bounci  *'?^  ^•^""'it    that    1    found    many   matters 

contained  therein  wA^h  need  modification,   as  well 

as    some    others    which    sUl'^k    me    as    being    mis- 

ix  b 


977052 


Preface. 

leading.  It  was  an  earnest  desire  to  make  amends 
to  the  public  by  rectifying  these  blemishes  which 
first  suggested  the  idea  of  either  writing  a  new 
book  on  the  subject  or  revising  the  old  one. 

After  thinking  the  matter  well  over,  I  came  to 
the  conclusion  that  it  would  be  better  to  write  a 
new  book,  especially  as  I  had  in  hand  a  large 
quantity  of  new  material  in  the  way  of  legends  and 
folk-lore.  The  present  production  is  not,  therefore, 
simply  the  old  volume  revised  (though  much  has 
been  quoted  from  it),  but  a  new  book  with  the 
mistakes  found  in  the  old  one  rectified  as  far  as 
known.  And  it  has  been  my  aim  throughout  to  let 
the  Ainu  themselves  speak,  while  I  have  simply 
acted  as  translator  in  so  far  as  the  legends  and 
folk-lore  are  concerned. 

It  may,  perhaps,  be  considered  by  some  readers 
that  I  have  quoted  too  many  similar  legends  and 
items  of  folk-lore.  But  the  apology  for  having 
produced  so  many  (if  apology  is  necessary)  is  that 
I  thought  it  best  to  give  all  I  had,  so  that  any  one 
interested  in  this  kind  of  research  might  have 
materials  for  purposes  of  comparison  with  the  lore 
of  other  races  ;  and  the  ethnologist  knows  (and  who 
better  than  he  ?)  that  slight  differences  in  lore  some- 
times mean  a  great  deal.  Others  also  may  imagine 
that  I  might  have  made  more  use  of  Mr.  Savage 
Landor's  book  on  The  Hairy  Ainu  than  I  have 
done.  I  have  read  that  production  through  very 
carefully,  and  have  come  to  the  conclusion  tl^t  his 
book  is  too  inexact  to  be  used  for^jiy  purposes  of 
ethnological  science ;  it  is.^^^erefore,  not  quoted  in 
this  book. 


Preface. 

Through  the  courtesy  of  The  Rehgious  Tract 
Society  I  have  been  able  to  reproduce  in  this 
volume  the  illustrations  contained  in  my  old  book, 
and  for  this  I  desire  to  express  my  thanks.  But 
these  have  been  largely  added  to  by  photos  and 
sketches  I  have  been  able  to  obtain  since  writing 
that  book,  thus  considerably  enriching  the  present 
volume.  I  am  also  greatly  indebted  to  the  Society 
for  the  courteous  way  in  which  they  have  met  me, 
for  the  suggestions  made  by  them,  and  for  the  care 
exercised  in  bringing  out  this  book.  My  best 
thanks  are  also  due  to  my  friend,  Dr.  Miyabe, 
Professor  of  Botany  in  the  Sapporo  Agricultural 
College,  Japan,  for  kindly  supplying  me  with  the 
correct  botanical  names  of  plants  mentioned  in  this 
book. 

In  conclusion  (to  quote  from  the  preface  of  my 
old  work),  my  '  object  will  be  attained  if  it  {tJie 
present  book)  leads  my  readers  to  appreciate  the 
good  points  of  this  strange  race  ;  and,  above  all, 
if  it  leads  them  to  feel  renewed  interest  in  the 
efforts  that  are  being  made  to  bring  them  under 
the  civilising  influence  and  saving  grace  of  the 
Gospel  of  Jesus  Christ.' 


XI 


Co:hte.xts, 

pHAPTER    I. 

Concerning  the  Origin  of  the  Ainu.  page 

The  Ainu  in  Japan  prior  to  tlie  Japanese — The  early  Ainu 
were  cannibals — Aioi/ia  as  the  Ainu  ancestor — Meaning 
of  the  words  Aioina  and  Ainu — Okikuritini  and  Wariune- 
kuru — How  God  created  man — Calling  names — Man  im- 
perfectly made — Dogs  not  totem  animals — Ainu  hairiness 
— Ainu  descent  from  a  bear — Ainu  descent  from  an 
eagle — The  Ainu  are  of  Aryan  stock i 

QHAPTER    II. 

The  Pit-dwellers  and  Causes  of 
Ainu  Decrease. 

The  Pit-dwellers— Legend  of  the  Pit-dwellers — Causes  of 
Ainu  decrease  :  {a)  Clan  wars  ;  {b)  Change  of  food  ; 
{c)  Loss  of  vitality — Other  causes — Adoption  of  Japanese 
children 12 


QHAPTER   in. 

Tattooing. 

How  tattooing  is  done — Legends  of  its  origin — Reasons 
for  tattooing — Why  the  custom  dies  hard — Real  meaning 
of  the  custom — Frogs  and  tattoo — Woman  metamor- 
phosed into  a  frog — Names  of  frogs — The  sparrows' 
tattooing — The  sparrows'  feast 20 


CHAPTER    IV. 

The  Creation  of  the  "World. 

General  idea  of  creation — Water-wagtail  in  creation — 
The  formation  of  Yezo— How  the  demons  of  marshes 
were  made — The  tree  of  evil — The  elm  tree.       ...      32 

xiii 


Contents. 

QHAPTER   V.  <^ 

Matters  Cosmological. 

(a)  The  Earth  and  the  Depths.  page 

The  world's  shape — The  world  founded  upon  a  fish — 
The  cause  of  the  ebb  and  flow  of  the  tide — Of  tidal  waves 
■ — Of  earthquakes — Tartarus — Heaven  under  ground — 
A  dream  about  Hades 51 

QH AFTER    VI. 

Matters  Cosmological — continued. 
(/')  The  Heights  Above. 

The  confines  of  heaven — Materialistic  expressions  applied 
to  heaven — The  sun  and  moon — Legends  of  the  sun  and 
moon — The  man  in  the  moon — The  raven  and  the  sun 
— The  stars  and  the  Milky  "\A'ay — Living  creatures  descend 
from  heaven— The  hobgoblin 60 

QHAPTER    Vn. 

Ctipid  and  the  Hero  Okikurumi* 

The  water-wagtail  as  Cupid — He  instructs  husbands  and 
wives  in  their  conjugal  duties — Legend  of  Okikurumi  in 
love — Yoshitsune  not  worshipped — The  shrine  at  Piratori     75 

QHAPTER    Vni. 

The  "Willow  Totem. 

Totemism  defined — The  seat  of  life  in  the  backbone — 
Willow  totem  made  at  birth — Life  Ijound  up  in  the  willow 
totem 83 

QPLVPTER    IX. 

General  Remarks  on  Nusa  and  Inao. 

Niisa  defined  — When  iuao  are  made — ^^'here  placed — 
Inao  defined — About  fetichism — The  Ainu  as  idolators  .      89 

QilAPTER   X. 

The  Chief  of  the  Inao  Fetiches. 

The  household  fetich — How  made — Dedicated — Hus- 
band of  the  fire  goddess — The  fetich  with  curled  shavings 
— The  fetich  with  shavings  spread  out — The  fetich  shaved 
backwards 06 

xiv 


Contents. 

QHAPTER    XI. 

The  Inao  Fetich  called  'Little 

Carved  Birds/  page 

The  use  of  these  fetiches — Their  shape — Wood  used  in 
making  them — Food  placed  upon  them — The  nature 
of  disease 103 


QHAPTER    XII. 

Inao  as  Living  Mediators. 

Iiiao  as  angels — Inao  used  in  brewing — luao  sent  to  hell 
— Demon  worship — Inao  for  sick  man — Bush  fetiches — 
Fetich  shavings no 


QHAPTER   XIII. 

About  Huts. 

The  hut  a  living  creature — Its  heart — How  huts  are  built 
— Prayer  to  hut — The  sacred  east  corner — Store-houses 
• — Fear  of  fire — Hut  at  Horobetsu — House  warming — 
Hut  burning 117 


QHAPTER    XIV. 

Household  Furniture. 

The  cooking-frame — An  incident  with  Penri — Pot-hooks 
— Bark  cooking-pots — Spoons — Moustache-lifters — Cups 
and  other  things — Treatment  of  babies 133 


QHAPTER   XV. 

Clothing. 

The  Attush — Fancy  needlework — A  man's  coat — Leg- 
gings, head-dress,  and  apron — ^\'inter  clothing — Bark 
shoes 144 

QHAPTER   XVI. 

Treasures  and  Ornaments. 

Ainu  treasures  and  ornaments — Swords — Ikoro — 
Women's  fondness  for  ornaments — Finger-rings — Ear- 
rings—  Ear-rings  ])robal)ly  totems — Crown-w-earing  a  sur- 
vival of  toteniism 152 

w 


Contents. 

QHAPTER   XVII. 

About  Ainu  Men.  page 

General  appearance  of  the  men — The  hair — Finger-nails 
— Objection  to  having  the  hair  cut — Prison  troubles — 
Malodours  and  dirt — The  men  as  family  priests  .       .      .165 


QHAPTER   XVIII. 

About  Ainu  "Women. 

General  appearance  of  the  women — Woman's  status — 
Woman's  work — Angry  women — A  child  turned  into  a 
ffoat-sucker •      •      -174 


QHAPTER   XIX. 

Etiquette. 

Rules  of  etiquette  to  be  observed — Men's  salutation — 
Salutation  of  women — Saluting  children — How  to  enter 
a  hut — Various  matters  of  etiquette — How  to  get  rid  of 
a  guest 188 


(^HAPTER    XX. 

Food. 

The  kinds  of  food  eaten — Places  at  meals — How  the 
food  is  helped — Mode  of  cleaning  cups — Grace  before 
meat — Cereal  totemism 198 


QHAPTER   XXI. 

Women^s  Charms  or  Fetiches. 

Snakes'  skins — Cuckoos'  nests  and  eggs — Pigeons'  nests 
and  eggs — The  snipe — The  crane — Eggs  broken  over 
seeds 209 


QHAPTER   XXII. 

Marriage  and  Divorce. 

The  Ainu  and  their  courting — Betrothal — Proposal  by 
women — The  marriage  ceremony — Betrothal  of  children 
— Voluntary  service   with  a  view   to   marriage — Concu- 
binage— Why  children  are  desired — Divorce       .      .      .223 
xvi 


Contents. 

(3  H  AFTER    XXI 1 1. 

Birth  and  Individual  Life.  iage 

Curious  customs  at  birth — Purification — Physical  life 
originates  in  the  mother — Spirit  life  originates  in  the 
father 235 

QHAPTER    XXIV. 

Abottt  Names  and  Name  Giving. 

Selection  of  names — Difficulties — The  ceremony  of 
naming  children — Surnames — Names  for  husband  and 
wife — Tabooed  names 242 

QHAPTER   XXV. 

Education. 

General  education — Religious  and  moral  matters  taught 
—  Rehance  on  the  gods  for  daily  food  taught — (jreediness 
discouraged — Reverence  for  old  people  taught — Legend 
of  the  mole  and  goddess — The  skylark — Boys  taught  to 
make  iiiao — The  Ainu  without  literature — Story  of 
Yoshitsune  stealing  Ainu  books — Inscription  at  Otarunai  254 


QHAPTER    XXVI. 

The  Pleasures  of  Life. 

Music  and  singing — How  legends  are  sung — Musical 
instruments — Dancing — Games 269 

QHAPTER   XXVII. 

Government  and  Administration  of  Justice. 

The  village  community — The  head  of  the  family — 
Punishments  :  {a)  for  breaking  into  a  storehouse  ;  {b)  for 
adultery  ;  {c)  for  murder— Ordeals  :  {a)  hot  water  ordeal ; 
(/»)  hot  iron  or  stone  ordeal ;  {c)  drinking  ordeal  ;  (//)  the 
cup  ordeal;  {e)  tobacco  ordeal ;  (/)  the  stake  ordeal    .    278 

QHAPTER   XXVIII.         ^^ 

Diseases:  Their  Cause  and  Cure. 

General  causes  of  disease — Demons  propitiated — (ieneral     V 
remedies — Disease  brought  by  cats — The  redcap — The 
albatross- -Snakes  and   snake-skins — Imu  or  hysteria — 
Water-blowing  -Boils — Minor  complaints    Wizards        .    290 

xvii 


Contents. 

QHAPTER   XXIX. 

Exorcism.  pagi 

Possession  by  demons— Madness— Exorcising  the  demon 
of  a  sick  child— JVmien  horippa,  or  the  '  wild  dance '       .    31 : 


QHAPTER   XXX. 

Sympathetic  Magic. 

General  remarks— Objection  to  being  photographed — 
Ichashkara  ('  enclosing  a  person  within  a  fence ') — Trees 
used  in  magic — Rain-making — Producing  bad  weather 
— Producing  fine  weather 3^4 


QHAPTER   XXXI. 

Sympathetic  1Adi%\.z— continued. 
The    water-ousel — The  flying    squirrel — Bewitching    by 
cutting  one's  clothes — Divination  by  a  fox's  skull      .      .336 


QHAPTER    XXXII. 

Serpent  Cultus. 

General  remarks — Origin  and  homes  of  serpents — Descent 
of  serpent  from  heaven — Why  snakes  cast  their  skins — 
Why  snakes  eat  frogs — Origin  of  evil-disposed  snakes — 
Ophiolatry — Snakes  asked  to  bite  people — The  speckled 
woodpecker  and  snake 355 


QHAPTER   XXXIII. 
Fetichism. 

{a)  Trees  and  Tree  Worship. 
General  remarks — Fetichism  defined — Fetichism  in  trees 
— Tree  worship — Prayers  to  trees — The  elm  tree      .      -375 


QHAPTER   XXXIV. 

Fetichism — continued. 

(b)  Animal  and  Bird  Fetiches. 
General  remarks — The  fore-paws  of  hares — Skuhs  worshipped 

— The  l)at — Falcons'  claws — The  golden  eagle    .      .      .    386 

xviii 


I 


Contents. 

CHAPTER    XXXV. 

{c)  Stone  Fetiches  and  Some  Other  Matters.       page 

Rocks  /;/  situ  as  fetiches — Stones  as  fetiches— Stones  in 
river-beds — Special  fetiches  for  hunters — GoJici — Mime- 
age — Ma-yoke 398 


QH AFTER   XXXVI. 
Bird  Cultus. 

{a)  The  Eagj.e  Owl. 

General  remarks  —  The  eagle  owl  —  Names  —  Owls 
assisting  hunters — Owls  as  mediators — Ornitholatry — 
Legend  of  the  eagle  owl 408 


QHAPTER    XXXVII. 

Bird  Ctiltus — continued. 

{b)  The  Screech  and  Other  Kinds  of  Owls. 

Name  of  the  screech  owl — Legend  of  the  screech  owl — 
The  litde  horned  owl — A  legend — Superstitions  con- 
cerning owls — The  brown  owlet — Legend  of  the  brown 
owlet — The  barn  owl 417 


QHAPTER   XXXVIII. 

Bird  Cultus — continued. 

(c)  The  Eagle  and  Hawks. 

The    eagle — Legends    of    the    eagle — The    fish-hawk — 
Night  hawks — The  devil's  cook 430 


CHAPTER    XXXIX. 

Bird  Cultus — continued. 

(d)  About  some  Oihkr  Birds. 

The  wren — The  quail — The  starling — The  woodcock — 
'l"he  green  pigeon- -The  domestic  fowl — Reed  warbler — 
The  hazel  hen- The  rook — The  swan    -The  woodpecker  4; 
xix 


Contents. 

QHAPTER   XL. 

Hunting  and  Hunting  Paraphernalia.  pace 

General  remarks — Arrow  poison— Legends   concerning 
poison— Stalking  deer — ^Wolf  hunting— Traps      .      .      -453 


QH AFTER   XLI. 

Animal  Cultus* 

(^7)  Bears  and  Bear  Hunting. 

The  origin  of  bears — The  races  of  the  bear  and  the  sea 
lion — I'he  marten  and  racoon  as  servants  of  the  bear — 
Hunting  bears — Bears'  dens 4^6 


QHAPTER   XLH. 

Animal  CM\iu?,—confiimcd. 

{b)  Sacrifice  and  the  Bear  Festival. 

Reappearance  of  living  creatures  after  death — Reason  of 
the  bear  festival — 'Rearing  cubs  for  sacrifice — Invitations 
to  a  bear  feast — Preparations  for  the  festival — Teasing 
and  strangling  the  cub — The  spirit  of  the  cub  feasted      .    479 


QH AFTER   XLHL 

Animal  Cultus—confimied. 

(c)  About  Various  Animals. 

Myths  of  the  origin  of  deer — The  origin  of  squirrels — 
The  mole  and  the  origin  of  foxes  and  cats — Bewitching 
foxes^-The  origin  of  rats  and  cats — Cat  and  dog 
punishment — The  mouse — The  otter — The  hare.      .      .    497 


QHAPTER   XLIV. 

Fishing* 

The  salmon — Salmon  fishing — Mud  trout  and  pike  fishing 
Origin  of  the  mud  trout — Origin  of  eels — Yoshitsune  and 
Benkei  fishing — The  sword-fish 519 

XX 


Contents. 

QH AFTER   XLV. 

Fish  Cultus, 

(a)  Gods  of  the  Sea  and  Rivers.  ,,ag 

General  remarks — The  whale — -The  tortoise — The  alba- 
tross— Kalpc-chupka-im-i^uru — Mo-acha  and  Shi-acha — 
Chiwash-ekot-mat — Gods  of  the  rivers — -  Wakka-ush  kamui 
— God  of  the  source  of  rivers — Goddess  Of  water-ways  — 
The  river  crayfish — A  water  insect 53: 


QHAPTER   XLVI. 

Fish  Culttts — continued. 

{b)  Demons  of  the  Sea  and  Rivers. 

Kofioto-ra/i-gi/ru  —  Mermaids  —  Deformed  fish  —  The 
demon  of  the  surf — ^The  demon  who  makes  the  sand  fly 
— The  demon  who  resides  in  muddy  places — The 
demons  of  currents — Water  nymphs 540 


QHAPTER    XLVII. 
Religion, 

(a)  Animism  and  the  General  Aspects  of  Life  and  Death. 

Animism  defined — Life  indestructible — Idea  of  death — 
Terms  for  death — Dislike  to  approach  graves,  and  why 
— Women  never  pray  to  a  deity — Ancestor  worship .      .    546 


QHAPTER    XLVin. 

Religion — co/ifimwd. 

(/>)  Death  and  Buriat,. 

How  the  corpse  is  treated — ^The  death  feast — The 
burial — Reason  for  breaking  implements  and  cutting 
clothes — 'j'ombstones 554 


QHAPTER    XLIX. 

Religion — coiitmued. 

(c)  Heaven  and  Hell. 
Heaven  in  Hades — Gehenna     A  journey  to  Hades  .       .    567 
xxi 


Contents. 

QH AFTER    L. 

Religion—  contimied 

{d)  Religious  Terms.  i-age 

Plurality  of  gods— The  word   for   God— Special  words 
illustrating  Ainu  religion 575 

QH AFTER    LI. 

Religion — con  tin  tied, 
(e)  Gods  and  Demons  ov  Earth  and  Air    .      .      .    586 


JNDEX 


595 


Ax  Ainu  Woman  and  Cat. 
xxii 


Cage  for  Bear  Cub. 


LIST  OF  ILLUSTR.ATIOJiS. 


A  pure  Ainu Frontispiece 

A  civilized  Ainu ix 

Ainu  woman  and  cat xxii 

Cage  for  bear  cub xxiii 

The  Author  and  Chief  Penri  in  1879 xxviii 

A  hairy  specimen 7 

An  ordinary  Ainu .       .        9 

Trobable  shape  of  Koropok-guru's  hut 13 

Plan  of  Kurile  hut 13 

Burdock  leaves 14 

Stone  adzes r5 

Prehistoric  pottery 15 

Flint  knives 16 

Stone-mallet  sword 17 

xxiii 


List  of  Illustrations. 


I'AGE 


War-club -  i? 

Ancient  war-club,  showing  place  for  the  stone i8 

Ancient  war-club i8 

Tattooed  mouth  and  arm  of  a  woman 21 

A  group  of  young  Ainu  men  and  women  (Christian)  .       .       -  25 

An  Ainu 33 

Ainu,  or  aborigines  of  Japan 39 

Sick  Ainu  of  the  '  Ainu  Rest '  at  Sapporo 49 

A  group  of  Ainu,  taken  at  Piratori 53 

Our  Ainu  servants 61 

Another  hairy  one 66 

Ainu  woman  and  child 71 

Ainu  man  about  to  drink 77 

An  Ainu  patriarch 79 

Willow  totem 86 

Nusa  and  skulls  at  east  end  of  a  hut 90 

Nusa,  or  cluster  of  Inao 91 

The  household  Inao 97 

Fetich  with  curled  shavings 99 

Fetich  with  shavings  spread  out 99 

The  fetich  which  is  shaved  backwards loi 

Chikappo-chikomesup,  or  litde  carved  birds 105 

Refining  club  fetich 1 1 1 

Evil  fedch in 

War-club  fetich ....113 

Hash  inao 113 

Inao  of  Saghalien  Ainu 114 

Inao  kike,  or  fetich  shavings 115 

Chisei  sambe,  or  the  pulse  of  the  house xi8 

Hut-building 120 

Plan  of  an  Ainu  hut 123 

Hut  of  newly  married  Ainu 125 

Japanese  hut  with  Ainu  roof .       .       .126 

A  hut,  bear's  cage,  and  store-house 127 

A  cup  and  hearth  rake 131 

Pot-hooks  and  water  ladles 132 

Cooking  pot  made  of  cherry-tree  bark 135 

Spoons 136 

Moustache  lifters 137 

Ainu  pestle  and  mortar 137 

Parts  of  a  loom 138 

xxiv 


List  of  Illustrations. 


PAGE 


A  Tara 140 

Tobacco  pipe  holder  and  box 141 

An  Ainu  cradle 141 

Mortar  for  mashing  fish  eggs,  and  knife-sheath       .       .       .       .142 

A  woman  weaving  cloth 145 

Ainu  chiefs  coat  (back) 146 

Ainu  man's  coat  (front) 147 

Ainu  woman's  dress  (back) 148 

Leggings 149 

Chipanup  or  woman's  head-dress 149 

An  apron 149 

Skin  coat  and  shoes 150 

Yezo  snow-shoes 150 

Ikoro 153 

Ainu  treasures 155 

Old  swords 157 

Crown  with  fox  totem 158 

Crown  with  kite  totem 159 

Ainu  men  wearing  crowns 163 

Back  view  of  Ainu  head  of  hair 169 

Ainu  woman,  and  child  in  cradle 179 

Daughter  of  Japanese  father  and  Ainu  mother       .       .       .       .183 

An  Ainu  family 189 

Ainu  men  saluting 193 

Ainu  woman  saluting 194 

Saluting  a  child 195 

Arrowroot 201 

Household  treasures  and  drinking  cups 203 

An  Ainu  family 205 

(jroup  of  Ainu  by  a  ferry      .       .       .' 211 

A  woman's  necklace 215 

Betrothed 227 

Inscription  at  Otarunai 267 

The  Mukkuri,  or  Jews'  harp 273 

Enjoying  a  dance 274 

Ukara 277 

Husband  and  wife  with  the  points  of  their   noses  cut  off  for 

theft 279 

An  Aleutian  canoe 282 

Sleighs 283 

The  hot-water  ordeal 287 

XXV  c 


List  of  Illustrations. 

PAGE 

The  stake  ordeal 288 

Hanging  by  the  hair 289 

Ainu  bow  and  quiver 293 

Winter  in  Yezo 297 

An  Ainu  sub-chief 307 

An  Ainu  village 313 

A  happy-looking  Ainu 319 

An  Ainu  bear  hunter 327 

Image  of  a  snake  used  for  worship  .       .  369 

Examples  of  fetiches 401 

Japanese  farm-house  with  sickle  on  roof 405 

A  poisoned  arrow 458 

Ainu  decoying  deer 459 

Ipakke-Ni 460 

The  spring  bow,  in  section 461 

A  spring  bow  set 462 

An  otter  trap,  in  section 462 

An  otter  trap,  ready  set 463 

A  rat  trap  set       ...      .  .      .  464 

Rat  trap,  under  view 465 

Spring  bow  for  killing  bears 468 

Ainu  with  cups  of  J-c?/^^ 473 

Man  with  bow 475 

Blunt  arrows,  or  Hepere-ai 488 

Takusa 489 

Tushop-ni 489 

Sat-chep  Shike 491 

Imoka-shike 492 

Keomande-ni 495 

A  marek,  or  salmon-spear 520 

A  spear  used  to  catch  trout        .      .  523 

Boat  of  a  successful  fisherman 529 

Sword-fish's  head  set  up  for  worship 529 

An  Ainu  canoe  and  bridge 535 

Tombstone  of  an  Ainu  man 563 

Tomb.stone  of  an  Ainu  woman 565 


The  Author  and  Chief  Penri  in   1879. 


The  Ai:ku  ^a^kp 

thei\^  f0li^l0t{e 


QH AFTER    I.  ^  \ 

Concerning  the  Origin  of  the  Ainu. 

The  Ainu  in  Japan  prior  to  the  Japanese — The  early  Ainu  were 
cannibals — Aioiiia  as  the  Ainu  ancestor — Meaning  of  the 
words  Aioina  and  Ainu — Okihiruiui  and  War'mnekuru — 
How  God  created  man — Calling  names — Man  imperfectly 
made  —  Dogs  not  totem  animals  —  Ainu  hairiness  —  Ainu 
descent  from  a  bear — Ainu  descent  from  an  eagle — The 
Ainu  are  of  Aryan  stock. 

That  the  Ainu  inhabited  Japan  long  anterior  to 
the  Japanese  is  a  well-known  fact.  The  names  of 
many  places  all  over  the  Empire,  from  Satsuma  in 
the  south  to  the  Kurile  Islands  in  the  north,  are  of 
Ainu  origin,  and  therefore  go  a  long  way  towards 
proving  this.  The  old  hi'^tories  of  Japan  also  form 
another  link  in  the  chain  of  evidence.  These  tell  us 
that  on  coming  to  Japan  the  ancient  Japanese  often 
made  war  upon  the  Ainu  living  at  that  time  upon 
the  mainland,  and  state  that  while  many  of  them 
were  slain  in  battle,  others  saved  themselves  by 
fleeing  to  the  mountains.  But  do  not  let  it  be  sup- 
posed for  a  moment  that  the  Japanese  were  always 
the  aggressors,  for  the  Ainu  of  olden  times  were 
undoubtedly  a  very  savage  people,  and  sometimes 
provoked  the  wars  by  their  barbarity  and  unrulincss. 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

Nor  must  it  be  imagined  that  they  were  cowards, 
for  there  are  strong  grounds  for  beheving  that  they 
fought  many  hard  battles,  and  that  the  Japanese, 
even  with  their  superior  arms  and  armour,  found 
them  very  difficult  to  subdue.* 

That  the  Japanese  really  found  the  Ainu  a  very 
uncivilised  race  may  well  be  believed,  for  Ainu 
tradition  itself  rells  us  the  same  thing.  h>om  it  we 
leai^n  that  the  Ainu  forefathers  were  so  far  down  in 
the' human  scale  as  to  be  given  over  to  cannibalism, 
and  cannibalism  of  the  very  lowest  type.  Thus  says 
their  legend  on  this  point : — 

'  The  Ainu  were  formerly  cannibals.  Not  only 
did  they  eat  the  flesh  of  bears,  deer,  and  other 
animals  in  its  raw  condition,  but  they  used  to  kill 
and  devour  their  own  relations  also.  They  even 
ate  them  without  first  cooking  the  flesh.  But  when 
the  divine  Aioina  descended  from  heaven  he  taught 
the  people  to  make  fish-spears,  bows  and  arrows, 
pots,  pans  and  such  like  useful  articles.  He  also 
commanded  them  to  cook  every  kind  of  fish  and  all 
kinds  of  flesh  before  eating  it.  He  furthermore 
warned  them  against  the  habit  of  devouring  one 
another.' 

The  name  Aioina  mentioned  in  the  above 
tradition  is  an  important  one,  and  will  frequently 
occur  between  the  covers  of  this  book.  Many  of 
the  people  think  that  they  are  descended  from 
the  person  represented  by  it,  not  in  every  case 
by  way  of  natural  generation,  but  by  way  of  being 


*  These  facts  are  collected  from  the  Kojiki  and  Ni/uvigi,  the 
first  of  which  was  written  a.d.  712. 


The    Name  Aioina. 

created  by  him.  He,  indeed,  is  supposed  to  be  the 
deity  who  made  the  first  ancestors  of  the  race. 
They  tell  us  that  he  was  sent  down  from  above 
by  the  supreme  God,  with  full  instructions  to  first 
form  people,  then  teach  them  how  to  make  various 
useful  implements,  and  after  that  to  tell  them  how 
to  hunt  and  fish,  worship  the  gods  and  perform 
religious  rites  and  ceremonies.  The  tradition 
respecting  these  matters  runs  thus  : — 

'  The  divine  Aioina  is  called  by  some  people 
by  the  name  Ainn  rak  guru  {i.e.,  "  a  person  smelling 
of  the  Ainu  ").  This  is  the  way  in  which  he  came 
by  that  name.  After  he  had  descended  from 
heaven  and  made  the  first  Ainu  [Aiim  means 
"man"),  he  stayed  upon  the  earth  with  him  for  a 
very  long  time,  and  taught  him  and  his  children  how 
to  hunt  and  get  their  living.  Whilst  in  the  world 
he  lived  just  as  the  Ainu  did,  and  dressed  in  the 
same  kind  of  clothing  they  wore.  When  he  had 
finished  all  that  had  been  given  him  to  do  he 
returned  to  heaven.  Before  setting  forth,  however, 
he  quite  forgot  to  divest  himself  of  his  garments. 
On  reaching  Paradise  all  the  deities  came  sniffing 
with  their  noses,  and,  looking  in  one  another's  faces, 
said,  "  Dear,  dear,  what  a  smell  of  Ainu  (men) 
there  is  !  Whence  can  it  come  ?  "  On  making  a 
closer  search  for  the  cause  they  found  it  to  come 
from  Aioina  who  had  still  his  earthly  garments  on. 
He  was  therefore  requested  to  go  back  to  the  earth 
and  take  off  his  clothes.  After  he  had  done  so  he 
returned  once  again  to  heaxen,  and,  lo.  the  smell 
of  men  had  departed  from  him.' 

Notwithstanding     the    above    legend,    however, 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

there  are  many  people  who  say  that  the  name 
Aioina  does  not  come  out  of  Ainu,  but  that,  on 
the  contrary,  Ainu  is  derived  from  it.  This  opinion 
must  certainly  be  rejected,  lor  neither  is  really 
derived  from  the  other.  Both  the  words  Ainu 
and  Aioina  have  their  own  special  meaning,  and 
therefore  need  no  deriving  such  as  the  above  legend 
indicates.  Ainu  means  '  man,'  for  which  there  is 
no  other  word  in  their  vocabulary,  and  Aioina 
carries  the  meaning  of  '  teacher '  in  it.  I  therefore 
conclude  from  this  and  other  facts  that  Aioina 
was  some  great  person  who  in  very  ancient  times 
acted  as  an  instructor  to  this  people.  But  as  it  will 
be  necessary  to  say  more  about  him  later  on,  let  us 
leave  him  for  the  present. 

There  is  another  myth  very  similar  to  the  above, 
in  which  one  called  Okikurumi  and  his  son,  Wari- 
unekuru,  are  spoken  of  as  being  the  first  of  the 
race.  But  against  this  there  is  another  story,  which 
tells  us  that  these  two  persons  were  some  Japanese,* 
who  fled  to  Yezo  from  the  main  island  of  Japan 
many  years  ago.  This  matter  is  so  obscure,  how- 
ever, that  one  can  make  neither  head  nor  tail  of  the 
legends,  and  they  often  give  me  the  impression  that 
they  are  nothing  more  than  made-up  stories. 

The  shortest  and  in  some  ways  the  most  interest- 
ing legend  of  the  Ainu  origin  I  have  so  far  heard 
runs  thus  : — 

'When  God  made  man  in  the  beginning,  He 
formed  his  body  of  earth,  his  hair  of  chickweed, 
and  his  spine  of  a  stick  of  willow.      When,  there- 

■••    Yoshitsunc  and  Bcnkei. 

4 


Legends  of  Ainu   Origin. 

fore,  a  person  grows  old,  his  back  bends  in  the 
middle.' 

Another  legend  on  the  same  point  says  : — 

'  After  the  world  had  been  created  and  put  in 
order,  God  made  many  of  the  herbs  and  trees  to 
grow  out  of  the  ground  When  this  had  been  done, 
He  proceeded  to  make  man.  In  forming  him  He 
took  a  piece  of  wood  to  use  as  the  spine  and  frame- 
work, and  filled  in  the  spaces  with  earth.  Hence  it 
happens  that  when  a  person  becomes  very  old  his 
back  bends  like  an  ancient  tree  ;  yea,  it  sometimes 
bends  so  much  that  he  becomes  as  stooping  as  a 
deer.' 

During  my  sojourn  among  this  people,  I  have 
often  heard  the  men  and  women  calling  one  another 
such  bad  names  as  '  crooked  back,'  '  aged,  mangy 
deer,'  and  so  forth.  Before  hearing  the  above 
legends,  I  was  at  an  utter  loss  to  understand  why 
such  names  were  used,  but  read  in  their  light  it  is 
easy  to  see  wherein  the  sting  lay.  The  words  would 
equal  some  such  expressions  as  '  block-head '  and 
'  beast'  in  English. 

The  Ainu  have  another  tradition  respecting 
their  creation,  by  which  they  inform  us  that  the 
first  man  was  not  fashioned  so  perfectly  as  the 
Creator  at  first  intended  him  to  be.  He  would,  it 
is  said,  have  been  made  in  a  much  more  comely 
manner  had  it  not  been  for  the  extreme  carelessness 
of  the  river  otter.      Part  of  the  folk-lore  concernino 

o 

this  matter  runs  as  follows  : — 

'  When  God  was  in  the  act  of  making  the  first 
man,  and  had  nearly  finished    His  task,  it  happened 
to  be  necessary  for   Him   to  unexpectedly  return   to 
5 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

heaven  on  important  business.  Before  setting  out 
for  the  return  journey,  He  called  an  otter,  which 
happened  to  be  near  at  the  time,  and  told  him  that 
He  was  going  away,  but  would  quickly  send  another 
deity  to  finish  the  work  He  Himself  had  already 
begun,  and  he  (the  otter)  was  to  deliver  a  message 
to  him,  explaining  what  to  do.  Now,  although  this 
animal  said  he  would  deliver  the  message  without 
fail,  he  grew  careless,  and  did  nothing  but  amuse 
himself  by  swimming  up  and  down  the  rivers,  catch- 
ing and  eating  fish  ;  he  fixed  his  whole  attention  on 
this,  and  thought  of  nothing  else.  So  intent  was  he 
on  his  fishing  that  he  entirely  forgot  the  message 
God  gave  him  to  deliver  ;  yea,  the  otter  forgot  all 
about  it.  This  is  the  reason  why  the  first  man  was 
made  so  imperfect,  and  why  all  human  beings  are 
not  quite  in  the  fashion  God  originally  intended. 
As  a  punishment  for  this  delinquency  and  astonish- 
ing forgetfulness,  God  punished  the  otter  with  a 
bad  memory  ;  yea,  he  took  his  memory  completely 
away.  This  is  why  no  otter  can  now  remember 
anything.' 

It  has  been  remarked  by  some  travellers  that 
the  Ainu  consider  themselves  to  have  had  a  dog  as 
their  ancestor.  But  this  is  pure  fiction,  for  I  am 
well  assured  by  the  people  themselves  that  they 
think  nothing  of  the  kind.  Nor  do  dogs  in  any 
way  figure  among  them  as  totem  animals,  as  they 
certainly  would  do,  did  they  consider  themselves 
to  be  their  descendants.  The  Kalangs,  indeed, 
who  are  supposed  to  be  the  aborigines  of  Java, 
really  appear  to  think  that  they  themselves  are 
descended  from  a  princess  and  a  chief  who  had 
6 


Dogs 


not  Totem  Animals. 


been  transformed  into  a  dog.  It  is  not  at  all 
impossible,  therefore,  that  travellers  may  have 
brought  this  myth  thence,  and  transferred  it  to  the 
Ainu.  Nothing  could  be  easier,  seeing  that  the 
native    name    Ainu    (pronounced    i-im    in    English) 


A  Hairy  Specimen. 


looks  so  very  like  the  Japanese  word  Inu  (pro- 
nounced e-nu  in  English)  which  means  '  dog.' 
But  to  say  that  the  myth  is  in  any  way  of  Ainu 
origin  is  a  purely  gratuitous  assertion,  without  the 
least  foundation   in   fact. 


The  Ainu  and   Their  Folk-Lore. 

The  hairiness  of  the  Ainu  has  also  been  brought 
forward  by  some  as  a  proof  that  the  people  are 
nearly  related  to  the  brute  creation.  But  this 
can,  of  course,  be  of  no  real  value,  for  the  Ainu, 
taken  as  a  race,  are  not  a  whit  more  hairy  than  many 
Europeans,  and  nothing  like  so  well  covered  as 
the  Todas.  Hairiness  is  not  a  monopoly  of  this 
people,  and  I  cannot  help  wondering  how  it  is  that 
anyone  can  have  the  audacity  to  bring  forth  such 
puerile  arguments  as  a  serious  contention.  How- 
ever, if  anyone  has  an  earnest  desire  to  derive  the 
Ainu  hair  from  some  four-legged  animal,  let  him 
take  the  bear  and  not  a  dog  as  the  ancestor  of 
the  race.  This  would  be  much  more  in  accordance 
with  approved  Ainu  ideas  on  the  matter,  for  there 
are  many  Ainu  who  fancy  that  their  ancestors  were 
descended  from  bruin.  Moreover,  this  animal  is 
certainly  looked  upon  as  the  great  totem  god  of  the 
whole  race.      The  following  legend  tells  of  this  : — 

'  In  very  ancient  times  there  lived  two  people 
who  were  husband  and  wife.  The  husband  one 
day  fell  ill,  and  soon  after  died,  leaving  no  children, 
so  that  the  poor  wife  was  left  quite  alone.  Now 
it  happened  to  have  been  decreed  that  the  woman 
was  at  some  future  time  to  bear  a  son.  When  the 
people  saw  that  the  time  for  the  child  to  be  born 
was  nigh  at  hand,  some  said,  "  Surely  this  woman 
has  married  again."  Others  said,  "  Not  so,  but 
her  deceased  husband   has  risen   from    amono-   the 

o 

dead.'"  But  the  woman  herself  said  that  it  was 
all  a  miracle,  and  the  following  is  an  account  of 
the  matter  : — 

'  One  evening   there  was  a  sudden    appearance 


An  Ordinary  Ainu. 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

in  the  hut  in  which  I  was  sitting.  He  who  came  to 
me  had  the  external  form  of  a  man,  and  was  dressed 
in  black  clothing.  On  turning  in  my  direction  he 
said — "  O,  woman,  I  have  a  word  to  say  to  you,  so 
please  pay  attention.  I  am  the  god  who  possesses 
the  mountains  {i.e.,  a  bear),  and  not  a  human  being 
at  all,  though  I  have  now  appeared  to  you  in  the 
bodily  form  of  a  man.  The  reason  of  my  coming  is 
this.  Your  husband  is  dead,  and  you  are  left  in  a 
very  lonesome  condition.  I  have  seen  this,  and  am 
come  to  inform  you  that  you  will  bear  a  child.  He 
will  be  my  gift  to  you.  When  he  is  born  you  will 
no  longer  be  lonely,  and  when  he  is  grown  up  he 
will  be  very  great,  rich,  and  eloquent."  After  saying 
this  he  left  me.'  P)\-  and  by  this  wonian  bore  a  son, 
who  in  time  really  became  a  mighty  hunter  as  well 
as  a  great,  rich,  and  eloquent  man.  He  also  became 
the  father  of  m  uiy  children.  Thus  it  happens  that 
many  of  the  Ainu  who  dwell  among  the  mountains 
are  to  this  day  said  to  be  descended  from  a  bear. 
They  belong  to  the  bear  clan,  and  are  called  Kiiuun 
Kanmi  sanikiri — i.e.,  'descendants  of  the  bear.' 
Such  people  are  very  proud,  and  say,  '  As  for  me,  I 
am  a  child  of  the  god  of  the  mountains  ;  I  am 
descended  from  the  divine  one  who  rules  in  the 
mountains.'     These  people  are  very  proud  indeed. 

I  have  sometimes  been  much  puzzled  to  under- 
stand why  the  Ainu  of  a  certain  district  often  call 
one  another  by  names  which  mean  '  children  of  the 
eagle  '  and  '  descendants  of  the  bird  '  as  a  term  of 
reproach  when  quarrelling,  but  have  at  last  dis- 
covered that  clan  totemism  lies  at  the  bottom  of  it. 
It  may  be  of  interest  to  the  reader  to  know  that  I 

lO 


On   the  Ainu   Origin. 

have  a  young  man  by  my  side  at  this  very  moment 
who  honestly  beheved,  before  being  further  in- 
structed, that  the  sire  of  his  great-great-grandfather 
was  either  brought  no  one  knows  whence  by  an 
eagle,  or  was  directly  descended  from  one  of  these 
creatures  in  an  ordinary  manner.  But  as  the  legend 
concernino^  this  is  so  similar  to  that  o-iven  above, 
I  refrain  from  repeating  it  here. 

Such  are  the  Ainu  traditions  relating  to  their 
origin.  They  tell  us  nothing  whatever  as  to  where 
they  came  from  originally.  For  all  they  know,  they 
may  have  been  in  Japan  since  the  beginning  of 
creation.  That  the  race  is  not  Mongolian  is  clear, 
for  the  people  are  as  different  from  their  Chinese 
and  Japanese  neighbours  as  the  Malay  is  from  the 
Negro.  The  construction  of  the  language  is  Aryan, 
and  differs  radically  from  the  Japanese.  But  to 
which  branch  of  the  Aryan  stock  the  Ainu  race 
reallv  belongs  has  yet  to  be  determined. 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


C" 


AFTER    II. 

The  Pit-dwellers  and  Causes  of 
Ainu  Decrease. 


The  Pit-dwellers— Legend  of  the  Pit-dwellers— Causes  of  Ainu 
decrease  :  (<?)  Clan  wars  ;  {/>)  Change  of  food ;  (c)  Loss  of 
vitality  ;  Other  causes — Adoption  of  Japanese  children. 

The  Ainu  are  not  to  be  looked  upon  as  the  only 
aborigines  of  Yezo,  for  they  have  a  tradition  which 
speaks  of  a  race  of  dwarfs  who  lived  upon  this 
island  before  they  themselves  did,  and  whom  they 
look  upon  as  the  real  aboriginal  possessors  of  the 
soil.  These,  they  say,  their  ancestors  extermm.ated. 
All  that  is  now  left  of  them  are  the  pits  in  which 
it  is  said  they  used  to  dwell,  together  with  a  few 
flint  implements  and  some  rude  pottery.  The 
pottery,  however,  must  not  be  taken  to  prove  any- 
thing, for  there  are  grounds  for  believing  that  the 
Ainu  themselves  used  to  make  it.  Only  in  the  year 
1900  I  heard  of  Ainu  children  playing  at  making 
pottery  similar  to  that  dug  up  about  these  pits. 
It  is  not  at  all  unlikely  that  these  dwarfs  were 
simply  an  Ainu  clan,  and  as  much  Ainu  as  the  Ainu 
themselves.  And  it  should  also  be  taken  into 
account  that  there  are  no  native  place-names 
on  the  island  which  are  not  pure  Ainu  words,  and 
cannot  be  traced  to  anything  else. 

The  people  have  a  legend  with  regard  to  these 
dwarfs  which  is  as  follows  : — 


Legends 


o 


f  the   Pit-clvvellers. 


'  In  very  ancient  times  a  race  of  people  who 
dwelt  in  pits  lived  among'  us.  They  were  so  very 
tiny  that  ten  of  them  could  easily  take  shelter  be- 
neath one  burdock  leaf.  When  they  went  to  catch 
herrings   they  used   to    make  boats  by   sewing  the 


Probable  Shape  of  Koropok-Guru's  Hut. 

leaves  of  bamboo  grass  {arundinaria)  together,  and 
always  fished  with  a  hook.  If  a  single  herring  was 
caught  it  took  all  the  strength  of  the  men  of  five 
boats,  or  even  ten  sometimes,  to  hold  it  and  drag  it 
ashore,  while  whole  crowds  were  required  to  kill  it 
with  their  clubs  and  spears.  Yet,  strange  to  say 
these  divine  little  men  used  even  to  kill  great 
whales.      Surely  these  pit-dwellers  were  gods.' 


Plan  ok  Kurilk  Hut, 


The  above  myth  is,  of  course,  a  great  exagge- 
ration, so  that  a  good  deal  must  be  taken  off. 
Another  legend  makes  the  pit-dwellers  a  foot  or  two 
taller,    but,    at    the    same   time,    tells    that    quite    a 


The   Ainu  and    Their   Folk- Lore. 


number  of  them  (say,  from  five  to  ten)  were  able  to 
take  shelter  together  beneath  one  burdock  leaf,  if 
caught  in  a  shower  of  rain.  The  largest  burdock 
leaf  I  have  ever  seen  on  the  island  measured 
4  feet    I    inch   across  when   spread    out,    while  the 

length  of  the  stem 
was  a  good  bit  over 
5  feet.  Thus  a 
whole  company  of 
men  might  find  a 
good  deal  of  shelter 
in  an  acre  or  two  of 
it.  All  things  con- 
sidered, the  ancient 
dwarfs  of  Yezo  are 
not  to  be  looked 
upon  as  anything  like 
those  rediscovered  in  Africa 
b)'  Stanley  and   Lloyd. 

It  is  pretty  certain  that 
the  Ainu  were  once  a 
numerous  people,  though  at 
the  present  time  there  are 
none  living  on  the  main 
island  of  Japan,  nor,  indeed, 
have  there  been  for  many 
years.  Even  those  in  Yezo 
only  make  a  total  of  16,000  souls,  and  these  we 
find  are  decreasing  year  by  year.  Till  within 
quite  recent  times  the,  Ainu  had  several  capitals 
in  Yezo,  which  appear  to  have  formed  centres 
of  the  various  clans.  After  carefully  talking  the 
matter  over  with  the  people,  I  have  come  to  the 
14 


Burdock  Li;avks. 


Causes  of  Ainu   Decrease. 

conclusion  that  strife  among  the  clans,  as  much  as 
wars  with  the  ancient  Japanese,  spoken  of  in  the 
first  chapter,  had  as  much  to  do  with  the  decrease 


Adzks. 


Prk-h 


of  the  race  as  anything  else.      It  is  said  that  different 

parties  used  to  make  night  raids  upon  one  another, 

and  put  as  many  of  the  adult  males  to  the  sword  as 

15 


The   Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

possible,  while  the  women  and  children  were  carried 
off  and  used  as  slaves.  This  clan  hatred  has  not 
yet  wholly  died  out,  for  I  myself  have  more  than 
once  met  with  it,  and  made  people  jealous  by  not 
taking-  heed  of  the  fact.  Indeed,  I  have  been 
refused  hospitality  in  one  district  because    I  went  to 


RNln                        4       .  ' 

»    i 

'   ^     i^"-^'' 

Flint  Knives, 


stay    with  and   made  friends    of  the  inhabitants  of 
another  centre. 

Of  late  years  there  has  been  a  great  influx  of 
Japanese  into  Yezo.  The  latest  statistics  given 
stand  at  1,000,815,  of  whom  58,661  are  classified  as 
immigrants  within  the  last  year  (1900).  It  will 
not  appear  at  all  surprising,  therefore,  to  hear 
16 


Causes  of  Ai 


mu 


D 


ecrease. 


that   the    few   Ainu    left    are    being    driven   to    the 
wall  by  their  more  enterprising  neighbours.      These 


people   have   been  hsh  and   flesh  eaters   for  untold 
ages,    while   at   the   present  moment   they  can   get 
neither  of  these  articles  of  diet.     They  are  forbidden 
17  c 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

by  the  authorities  to  kill  deer,  and  the  fishing 
stations  have  been  taken  from  them.  They  have 
become  almost  entirely  vegetarians,  and  this  sudden 
change  has,  I  believe,  told  upon  their  constitutions. 
Some  of  them  have,  at  times,  a  very  strong  desire 


W 


A/vVVVVi 


I 


Ancient  War-Club,  showing 
place  for  the  stone. 


Ancient  War-Club. 


for  fresh  meat,  and  more  than  once  men  have  come 
to  me  begging  for  a  taste. 

Upon  asking  an  experienced  medical  man  a 
short  time  since  as  to  what  he  considered  the  chief 
cause  of  the  decrease  in  the  Ainu  population,  he 
replied  that  he  was  of  opinion  that  the  race  was 
worn  out.  This  is  the  true  state  of  the  case,  for 
vitality    appears    to    have    truly    died    out.       They 


Causes  of  Ainu   Decrease. 

are  not  at  all  prolific.  With  the  single  exception 
of  the  Saru  district,  the  births  do  not  keep  pace  with 
the  deaths.  In  some  places,  again,  I  have  observed 
that  there  are  not  enough  women  to  supply  the  men 
with  wives.  It  was  only  last  year  that  I  was  called 
upon  to  find  a  Japanese  bride  for  an  Ainu  man, 
because  there  were  no  girls  in  his  village  whom  he 
could  marry.  I  am  glad  to  say  that  the  union  is 
a  happy  one. 

There  are  other  causes  of  decrease  which  do 
not  call  for  any  special  remark  here,  such,  for 
example,  as  lack  of  the  knowledge  of  the  common 
laws  of  hygiene  ;  giving  way  to  their  ardent  longing 
for  strong  drink  ;  also  the  consanguineous  mar- 
riages which  have  taken  place  among  them. 

It  has  been  remarked  by  more  than  one  person 
that  there  are  many  children  among  the  Ainu  who 
look  remarkably  like  the  Japanese.  The  reason 
of  this  is  twofold.  In  the  first  place  many  of  the 
Japanese  men  have  taken  Ainu  wives  to  themselves, 
and  their  offspring  have,  naturally,  some  of  their 
fathers'  traits.  In  the  second  place  many  women 
who  have  no  children  of  their  own  have  adopted 
Japanese  boys  and  girls.  This  is  one  great  Ainu 
way  of  keeping  up  the  race,  so  that  the  present 
generation  is  probably  the  very  last. 


c    2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


c 


HAPTER   III. 

Tattooing. 


How  tattooing  is  done — Legends  of  its  origin — Reasons  for 
tattooing — Why  the  custom  dies  hard — Real  meaning  of  the 
custom  —  Frogs  and  tattoo  —  Woman  metamorphosed  into 
a  frog  —  Names  of  frogs  ■ —  The  sparrow  tattooing — The 
sparrows'  feast. 

That  the  Ainu  women  tattoo  their  lips  and  arms, 
and  in  some  districts  their  foreheads  also,  has  been 
reported  often.  The  men,  however,  never  tattoo 
themselves.  It  is  an  absurd  habit !  and  does  not  add 
to  the  beauty  of  the  people.  Nor  have  I  yet  been 
able  to  get  any  simple,  direct,  and  sensible  reason  as 
to  how  the  custom  arose,  or  why  it  is  kept  up.  The 
tattoo  is  of  a  bluish-black  colour,  and  the  process 
of  getting  it  in  is  both  simple  and  painful.  It  is 
accomplished  in  this  way.  Some  birch  bark  is 
taken  and  put  into  a  pan  to  soak.  Next  a  fire  is 
made  and  an  iron  pot  hung  over  it.  After  this 
some  more  birch  bark  is  brouq-ht  and  burnt  under 
the  pot  till  the  bottom  is  well  blackened.  When 
this  has  been  thoroughly  done,  a  woman  takes  a 
sharp  knife,  cuts  a  few  gashes  .into  the  part  to  be 
tattooed,  then  takes  some  of  the  soot  from  the  pot 
on  her  finger  and  rubs  it  well  in.  She  next  takes  a 
piece  of  cloth,  dips  it  into  the  decoction  in  the  pot, 
and  with  it  washes  the  part  operated  upon.  In 
children  the  centre  of  the  upper  lip  receives  the  first 
20 


Tattooing. 

touches,  then   the  lower  Hp,   and   so   on  alternately 
till  the  tattoo  reaches  almost  from  ear  to  ear. 


^R"*^! 

Kk 

6*^1 

^^^^^^^^^HJH' 

Tatt()(iki>   Mouth  and  Arm  cr  a  Woman. 


It  has  been  said  by  some  that  the  Ainu  learned 
to  tattoo  themselves  throuoh  seeing  the  women  of 

21 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

the  ancient  pit-dwellers,  mentioned  in  the  last 
chapter,  who  were  so  tattooed.  They  thought  it 
very  beautiful,  and  thus  imitated  them  for  the  sake 
of  ornamentation.  But  this  explanation  is  not 
generally  received.  Indeed,  the  following  legend 
bearing  on  this  very  point  was  given  me  against 
the  theory. 

'The  pit-dwellers  were  a  very  little  people, 
and  were  not  tattooed  at  all.  The  Ainu  made  war 
upon  them,  and  took  many  of  their  women  prisoners. 
When  they  brought  them  home  they  tattooed  them 
in  the  same  way  as  their  own  wives  were  tattooed, 
so  as  to  distinguish  them  from  others  of  that  race. 
All  the  smaller  Ainu  are  descended  from  these 
women.' 

A  better  legend  concerning  the  origin  of  this 
custom  runs  thus  :  '  When  the  divine  Aioina  and 
his  sister  came  down  from  heaven  the  latter  person 
was  tattooed,  and  before  her  departure  hence  she 
introduced  the  custom  among  the  Ainu  women.' 
This  is  a  short  legend,  to  be  sure  ;  but  it  is  quite 
enough  to  satisfy  the  Ainu,  though  to  us  it  may  be 
a  simple  begging  of  the  question. 

The  reason  given  by  some  for  tattooing  is  con- 
tained in  the  following  lore  :  '  There  is  a  good  deal 
of  bad  blood  in  women  which  must  be  taken  out. 
Tattooing  was  therefore  introduced,  and  is  still  kept 
up,  as  a  means  of  letting  the  blood  escape,  and  thus 
making  the  body  strong.' 

Upon  inquiring  why  the  tattoo  should  be  placed 
on  the  mouth  and  arms  rather  than  elsewhere,  I  was 
informed  that,  to  quote  the  legend  bearing  on  this 
point,  '  The  tattoo  marks  are  placed  especially  upon 


I 


Leo^ends  concernino-  Tattooinor. 

the  lips  and  arms,  because  they  are  the  most  con- 
spicuous parts  of  the  body.  They  are  put  there  in 
order  to  frighten  away  the  demon  of  disease.  Now 
the  wives  of  the  heavenly  deities  are  every  one  of 
them  thus  tattooed,  so  that  when  the  demons  come, 
and  find  that  the  Ainu  women  are  marked  in  the 
same  way,  they  mistake  them  for  goddesses,  and 
forthwith  flee  away.' 

That  the  people  really  imagine  tattooing  drives 
away  disease  and  strengthens  the  body  by  letting 
out  bad  blood,  the  following  lore  places  beyond  all 
doubt : 

'  When  the  eyes  of  old  women  are  growing  dim 
and  they  are  becoming  blind,  they  should  retattoo 
their  mouths  and  hands,  that  they  may  see  better. 
This  custom  is  called  by  the  name  pashka-oingara 
■ — i.e.,  "looking  over  the  tattoo."'  I  am  well 
acquainted  with  one  old  lady  who  actually  tattoos 
herself  quite  frequently,  in  order  to  strengthen  her 
eyesight. 

Another  piece  of  lore  says  :  '  Should  contagious 
disease  strike  a  village,  all  the  women  should  tattoo 
one  another,  to  drive  the  demon  away.  This  custom 
is  called  tipasJi-Jmra-rakkare — i.e.,  "  making  each 
other  smell  of  tattoo."  ' 

I  have  often  tried  to  get  this  dreadful  custoni 
done  away  with,  but  have  found  the  people  too  much 
given  to  the  superstitions  connected  with  it  to 
accomplish  much.  Still,  something  has  been  done, 
and  the  peo[)le  are  beginning  to  see  the  uselessness 
as  well  as  the  barbarity  of  it.  The  women  are,  as 
a  rule,  very  careful  to  so  teach  their  daughters  that 
they    shall    be    afraid    to    discontinue    the    custom. 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

Their  method  of  intimidation  takes  the  form  of  a 
legend,  and  runs  thus  :  — 

'  The  divine  sister,  the  sister  of  Aioina,  has 
taught  us  that  if  any  woman  marries  a  man  without 
first  being  tattooed  in  a  proper  manner,  she  commits 
a  great  sin,  and  when  she  dies  will  go  straight  to 
Gehenna.  Upon  arrival  there,  the  demons  will  take 
very  large  knives,  and  do  all  the  tattooing  at  one 
sitting.'  This  frightens  the  girls  very  much  indeed, 
for  tattooing  is  a  painful  process. 

It  is  not  the  women  only  who  insist  on  having 
the  girls  tattooed,  but  the  men  also  have  entered  into 
the  conspiracy.  The  verdict  of  these  wiseacres  is 
this  : — '  Untattooed  married  women  may  not  take 
part  in  any  feast,  for  to  do  so  would  be  dishonouring 
to  gods  and  men  alike.  Indeed,  it  would  bring 
down  the  wrath  of  heaven  upon  both  them  and  all 
the  assembled  guests.' 

What  then,  it  may  be  asked,  is  likely  to  be  the 
significance  of  this  custom  ?  I  am  quite  convinced 
in  my  own  mind  that  it  means  neither  more  nor 
less  than  taboo,  or  prohibition,  though  the  Ainu 
appear  to  have  lost  this  idea  now.  I  have  on 
various  occasions  been  called  upon  to  arrange 
marriages  for  the  people,  and  whenever  things 
have  been  properly  settled  I  have  noticed  that 
the  bride  goes  and  finishes  her  tattoo  round  the 
lips,  which  is  never  completed  till  one  has  been 
really  betrothed  ;  and  when  the  tattoo  is  finished  all 
men  know  that  she  is  either  a  betrothed  or  married 
woman.  She  is,  indeed,  '  set  apart '  for  some 
particular  man — she  is  engaged  ;  nay,  really  married. 
Her  tattooed  mouth  must  now  speak  only  for  her 
24 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

husband,  and   her  tattooed   hands  and    arms    must 
henceforth  work  for  him  alone. 

Frogs  and  Tattoo, 

It  is  curious  to  remark  in  connection  with 
tattooing  that  the  Ainu  fancy  they  can  see  tattoo 
marks  on  frogs  resembhng  those  made  on  the 
women.  The  following  legend  concerning  the 
origin  of  these  creatures  is  peculiar,  to  say  the  least, 
for  it  tells  us  that  their  first  parent  was  neither  more 
nor  less  than  a  woman  who  was  cursed  by  God,  and 
had  her  bodily  form  changed,  on  account  of  her  great 
wickedness. 

He  metamorphosed  her  as  a  punishment,  and 
her  human  spirit  was  turned  into  that  of  a  demon. 
All  that  was  left  to  show  that  it  had  once  been  a 
woman,  were  very  slight  traces  of  tattoo  marks, 
which  may  still  be  seen,  if  one  will  take  the  trouble 
to  look  carefully  on  the  legs  (hands)  of  the  frog. 

The   L.egend. 

'  In  ancient  times  there  was  a  man  and  a  woman 
who  became  husband  and  wife.  After  the  first  few 
months  they  did  not  get  on  well  together,  because 
the  woman  was  discovered  to  be  a  bad  character, 
and  proved  undutiful  to  her  husband.  She  was 
also  disobedient  to  her  parents,  and  in  the  end  be- 
witched them  so  that  they  both  died.  In  course  of 
time  she  married  no  less  than  six  husbands,  every 
one  of  whom  she  soon  killed.  God  observed  all 
this,  and  was  very  angry  with  her,  so  that  He  pun- 
ished her  by  turning  her  into  a  frog,  and  throwing 
26 


The   Orimn  of  Froes 


^5"  ^      ^^ 


her  far  away  into  a  marsh.  At  the  same  time  He 
said  to  her  :  "  O  thou  wicked  woman,  I  indeed  made 
thee  good  in  the  beginning,  but  thou  hast  Hved  an 
abominable  and  iniquitous  life  ;  thou  hast  not  only 
slain  thy  father  and  mother  and  husband,  but  others 
besides.  I  am  therefore  now  oroinQf  to  turn  thee 
into  a  frog  ;  thou  shalt  henceforth  live  in  the  marshes, 
lakes,  and  ponds,  and  thou  shalt  become  a  fiend. 
Thou  shalt  spawn  young  frogs,  and  hop  about  amid 
the  slime  of  the  most  filthy  places.  If  thou  dost 
venture  into  the  dwellings  of  men  they  will  without 
more  ado  knock  thee  on  the  head,  and  throw  thy 
dead  carcase  away." 

'So  spake  God.  And  this  then  is  a  true  account 
of  the  origin  of  frogs  ;  any  person  will  find,  if  he 
examines  them  closely,  that  their  feet  are  slightly 
tattooed,  like  the  fingers  of  a  woman.  It  is  because 
a  woman  was  the  ancestor  of  these  creatures  that 
they  have  the  marks  of  the  tattoo  left.  Now,  there 
are  some  people  who,  out  of  sheer  pity,  say  in  so 
many  words  that  frogs  are  divine  ;  but  the)"  are  not 
so  in  reality,  for  they  are  demons,  and  something 
akin  to  ghosts.  Yet,  as  they  were  once  human,  and 
followed  the  customs  of  men  and  women,  they  still 
go  to  the  Japanese  of  the  main  island  every  winter 
and  do  their  marketing,  and  when  they  return  eat, 
drink,  and  make  merry  in  their  dwelling-places. 
This  is  the  noise  one  hears  in  the  spring  when  they 
cry,  Ooat,  ooat! 

There  is  another  curious  matter  connected  with 
frogs  which  it  will   not  be  out  of  place  to  mention 
while    on    this    subject.       It    has   to   do   with    their 
names  and  derivation.      The  legend  runs  thus  : — 
27 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

'  Frogs  are  called  by  three  nai.i-n&s—-to-oriinbe,  Oki- 
orunbe,  and  Uimam  yapte  iitara.  Their  true  name, 
however,  is  Tcrekc-ibe,  though  some  people  call 
them  otereke-ibe.  They  are  also  called  ooat,  ooat ; 
this  is  because  the  noise  they  make  when  croaking 
sounds  as  though  they  were  saying  ooat,  ooat.  The 
name  to-ornnbe,  that  is,  "  creatures  of  the  lake,"  was 
given  them  because  they  are  often  found  inhabiting 
lakes  and  ponds.  They  are  called  Oki-oritnbe,  that 
is,  "creatures  of  the  reeds,"  because  they  are  also 
found  living  in  marshes  among  the  reeds.  And 
they  are  called  Uiinavi yapte  iitara,  that  is,  "persons 
who  come  from  trading,"  because  they  all  migrate 
to  Japan  out  of  the  cold  in  winter,  and  do  not  come 
back  to  Ainu-land,  which  is  their  native  place,  till 
after  the  snow  has  gone  and  the  spring  is  well 
advanced.  When  they  do  return,  however,  they 
are  always  careful  to  bring  back  with  them  a  supply 
of  sake  and  rice,  and  they  croak  most  when  they  are 
eating,  drinking,  and  making  merry.  They  are 
called  Terckc-ibe  and  otereke-ibe  because  they  eat  as 
they  hop  along,  for  these  words  mean  "jump  and 
eat."  ' 

No  doubt  the  foregoing  folk-lore,  like  all  fairy 
tales  and  myths,  is  curious  and  fanciful.  But  in  a 
cold  climate  such  as  that  of  Yezo  the  croak  of  the 
frog  is  not  heard  at  all  during  the  winter  months,  so 
that  among  the  Ainu  the  idea  of  their  going  away 
to  warmer  climes  during  a  cold,  snowy  season  is  a 
very  easy,  and  for  them  fully  satisfactory  way  of 
accounting  for  the  absence  of  their  cry.  Of  course, 
as  they  are  able  to  live  in  both  dry  and  wet  places, 
the  sea  need  form  no  obstacle  in  the  way  of  migra- 
28 


i 


The   Sparrow   Tattooing. 

tioii.  The  name  given  them,  'jump  and  eat,'  is 
also  very  reasonable,  seeing  that  frogs  do  jump  after 
and  catch  flies  and  insects  for  food.  That  they  are 
in  the  habit  of  trading  for  and  eating  rice  and 
drinking  sake  is  certainly  to  be  put  down  to  sheer 
fancy  and  stupidity,  but  it  is  nevertheless  inte- 
resting. 

The  common  house  sparrow  is  also  connected 
with  Ainu  folk-lore  respecting  tattooing.  Thus, 
this  bird  is  called  '  the  little  bird  which  eats  millet,' 
and  the  tale  given  later  explains  this  to  be  so, 
because  he  feeds  chiefly  upon  the  millet  which 
bounces  out  of  the  mortars  when  being  pounded  for 
kitchen  uses.  The  little  spot  of  dark  brown  at 
the  base  of  the  upper  bill  is  supposed  to  be 
tattoo,  and  it  is  so  small  because  the  original  birds 
had  not  sufficient  time  to  finish  their  toilette  before 
going  to  bid  adieu  to  the  Creator,  who  having 
accomplished  the  work  of  creation  was  now  about 
to  leave  the  world  for  His  home  in  heaven  above. 
Although  the  sparrow's  head,  together  wuth  the 
feathers,  is  worshipped  when  he  is  killed,  and  inao 
are  offered  him,  yet  he  is  not  kept  as  a  charm.  His 
flesh  also  is  eaten,  but  not  from  any  religious 
motive,  and  only  because  it  is  said  to  be  of  good 
flavour. 

The    Lecend. 

'  When  Clod  had  finished  the  work  of  creation 
He  made  the  sparrow,  and  placed  him  on  the  earth. 
Whenever  the  people  pound  their  millet  he  comes 
and  gathers  up  that  which  is  scattered  over  the 
sides  of  the  mortar,  and  eats  it.  This  is  why  he  is 
29 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

called  "  the  little  bird  which  eats  millet."  Now,  when 
God  had  finished  making  the  world  and  was  about 
to  return  to  heaven,  all  the  birds  determined  to 
make  Him  a  farewell  feast.  But  the  sparrows  were 
not  informed  of  this,  and  when  the  time  came  were 
busy  tattooing  themselves.  However,  as  the  time 
fixed  had  arrived,  the  birds  and  bears  and  all  other 
creatures  arose  early  in  the  morning  and  set  about 
to  say  good-bye.  The  sparrows,  hearing  much  ado, 
enquired  what  it  all  meant,  and  upon  learning  the 
cause  left  off  their  tattooing  before  it  was  finished, 
and  went  with  the  rest,  for  there  was  no  time  to  lose. 
Therefore,  as  may  be  seen  even  at  the  present  day, 
the  sides  of  the  mouth  were  not  touched,  and  only  a 
small  part  of  the  upper  beak  was  tattooed.  Ancients 
tell  us  this,  and  say  that  whenever  a  sparrow  is 
killed,  his  flesh  must  be  eaten  and  his  spirit  sent 
away  with  inao! 

There  is  another  piece  of  folk-lore  about  the 
sparrow,  which,  as  this  bird  is  now  in  evidence,  may 
perhaps  be  brought  forward  here,  and  thus  save 
further  reference  later  on  when  other  birds  are  being 
discussed.  It  is  about  the  sparrows'  feast  and  the 
death  of  a  crow. 

'  Once  upon  a  time  a  little  sparrow  threshed  out 
some  millet,  placed  it  in  six  tubs,  and  set  it  by  the 
east  window  to  ferment.  After  a  few  days  the  gods 
earnestly  desired  to  partake  thereof  The  scent  of 
the  brew  filled  the  whole  house.  When  it  had  been 
strained  and  the  time  appointed  for  the  drinking 
feast  had  arrived,  a  great  multitude  of  gods  were 
brought  in,  and  the  feast  was  well  furnished  with 
guests.  There  were  eagles  and  jays,  crows  and 
30 


The  Sparrows'   Feast. 

water-ousels,  fish-hawks,  ravens  and  other  kinds  of 
birds.  All  rejoiced  much  over  the  delicious  wine. 
While  they  were  drinking,  the  jay  stood  up  and 
danced  before  the  company.  He  went  out  of  the 
house  and  when  he  returned  he  had  an  acorn  in  his 
beak  which  he  dropped  into  the  wine  vessel.  This 
improved  the  wine  greatly,  and  the  gods  were 
delighted.  After  this  the  raven  danced.  He  also 
went  out,  but  when  he  returned  he  had  a  piece  of 
dirt  in  his  beak,  which  he  also  brought  and  dropped 
into  the  vessel  containing  the  wine.  This  spoilt  the 
wine  and  caused  a  great  uproar  to  arise.  It  really 
seemed  as  though  the  poor  raven  would  be  torn  to 
pieces.  The  guests,  therefore,  went  out  and  called 
the  woodpecker,  and  asked  him  to  come  in  and 
mediate.  But  he  said,  "  O  sparrow,  you  made  wine, 
but  you  did  not  invite  me  to  your  feast.  I  will  not 
therefore  come  to  help  even  though  the  quarrel  be 
so  great."  After  this  they  sent  for  the  snipe  ;  but  he 
returned  the  same  answer.  As  no  one  could  be 
found  willing  to  act  as  mediator,  the  poor  raven 
was  killed.' 


31 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 


C" 


/\ptp:r  IV. 

The  Creation  of  the  World. 


General  idea  of  creation— ^^'atel■-wagtail  in  creation — The  forma- 
tion of  Yezo — How  the  demons  of  marshes  were  made — The 
tree  of  evil — The  elm  tree. 

It  may  be  taken  for  granted  that  what  the  Ahiu 
actually  know  about  the  creation  of  the  world  is  not 
very  much,  though  it  will  be  seen  that  the  amount 
he  guesses  with  respect  to  its  origin,  constitution, 
and  government  is  not  only  quite  considerable,  but 
also  in  very  many  respects  absolutely  absurd.  I  ndeed, 
this  book  will  afford  us  one  more  illustration  of  what 
depths  of  intellectual  blindness  a  race  may  sink 
into — how  warped  the  reason  may  become,  how 
vain  the  imagination,  and  how  much  the  soul,  the 
intellect,  and  the  judgment  may  run  riot,  and  become 
a  prey  of  all  manner  of  perversion,  when  the  thoughts 
of  the  heart  are  not  guided  first  by  revelation,  and 
then  by  literature  and  science,  backed  up  by  inter- 
communication with  the  people  of  other  lands. 

It  must  not  for  a  moment  be  imagined  that  these 
people  think  of  creation  as  a  calling  forth  of  the 
various  objects  in  Nature  out  of  something  which 
once  had  no  existence.  Such  an  idea  is  quite 
foreign  to  the  Ainu  mind.  Foreign,  they  would 
say,  not  because  God  could  not  have  thus  produced 
them,  had  He  determined  to  do  so,  but  rather  because 
He  did  not  choose  so  to  do;    for  the  words   'could 


An  Ainu. 


33 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

not '  are  pre-eminently  human,  and  do  not  apply  to 
the  actions  of  the  deities  in  the  work  of  creation. 
The  substance  and  matter  were  there  to  work  upon 
befoi^c  all  time,  but  the  transformation  took  place 
in  time  according  to  God's  own  will. 

Thus,  then,  it  will  be  seen  that  the  Ainu  takes 
it  for  granted  that  both  spirit  and  matter  are  eternal. 
Given  the  primal  elements,  he  strives  to  account  for 
the  different  kinds  and  manifestations  of  organic 
life,  and  also  for  the  existence  of  inorganic  substances, 
in  his  own  rude  way.  Being  the  son  of  Nature  that 
he  is,  he  is  very  fond  of  theorising  about  what 
meets  his  eye,  and  sometimes  he  allows  his  imagina- 
tion to  run  away  with  his  judgment  and  reason  to 
an  absurdly  ridiculous  extent.  According  to  him, 
there  is  very  little  difference  between  vegetable, 
animal,  and  spirit  life — between  the  life  of  a  plant 
and  that  of  a  reptile,  man,  demon,  angel,  or  god. 
Many  things  have,  he  is  fully  convinced,  been  evolved 
and  developed — some  by  various  deities,  some  by 
the  divine  Aioina,  and  others  by  the  demons.  Thus, 
for  example,  the  supreme  God  is  said  to  have  created 
the  world,  a  demon  made  rats,  while  Aioina  produced 
snakes,  among  other  things.  Legends  tell  us  that 
some  deer  were  made  out  of  the  bones  of  dogs  cast 
out  of  Paradise,  and  others  out  of  hair.  Hares  are 
said  to  have  been  evolved  out  of  the  hair  plucked 
from  the  skins  of  heavenly  deer  ;  squirrels  are  neither 
more  nor  less  than  the  cast-off  sandals  of  Aioina  the 
divine ;  while  some  fishes  are  said  to  have  been 
produced  out  of  scales,  and  others  out  of  bones, 
and  so  on.  A  certain  flower  (the  Adonis  ainurensis) 
is  said  to  have  been  a  goddess,  who  was  changed 
34 


How  the   Earth  was   Produced. 

from  her  real  state  and  form  by  a  curse  of  God  and 
the  mole  for  disobedience.  Frogs  have  their  origin 
in  a  woman  who  was  cursed,  and  thus  changed 
because  of  unfaithfulness,  while  the  grebe  is  said  to 
have  been  developed  out  of  the  unedible  parts  of 
a  trout. 

In  speaking  of  the  creation  and  origin  of  things, 
however,  it  is  evident  that  we  ought  to  touch  upon 
the  creation  of  the  world  before  turning  to  the 
things  contained  therein.  And  in  doing  so  we  must, 
if  we  would  enter  into  the  matter  from  an  Ainu 
standpoint,  commence  by  granting  this  people's  very 
firm  and  most  reasonable  belief  in  the  existence  of 
an  all-powerful  God,  who  takes  a  real  interest  in  the 
things  of  earth  and  concerns  of  men,  and  who  has 
innumerable  hosts  of  angels  and  helps  of  various 
kinds  and  degrees  of  order  and  importance  to  assist 
Him  in  all  that  He  does.  God,  they  say  and 
believe,  is  not  alone,  but  is  the  '  Lord  of  Hosts.' 

We  gather  from  native  tradition  that  when  God 
created  the  world  He  called  the  water- wagtail  to 
assist  Him  in  the  work,  and  the  following  stories 
form  the  folk-lore  concerning  this  matter  : — 

'  In  the  beginning  the  world  was  a  great  slushy 
quagmire.  The  waters  were  at  that  time  hopelessly 
mixed  up  with  the  earth,  and  nothing  was  to  be  seen 
but  a  mighty  ocean  of  bare,  sloppy  swamp.  All  the 
land  was  mixed  up  with,  and  aimlessly  Hoating  about 
in,  the  endless  seas.  All  around  was  death  and 
stillness.  Nothing  existed  in  this  chaotic  mass  and 
nothing  stirred,  for  it  was  altogether  incapable  of 
sustaining  life  ;  nor  were  there  any  living  fowls 
flying  in  the  airy  expanse  above.  All  was  cold, 
35  i>   2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

solitary,  a-nd  desolate.  However,  the  clouds  had 
their  thunder  demons,  the  skies  above  their  living 
creatures,  and  the  Creator  abode  in  the  hig'hest 
heavens  with  mighty  hosts  of  subordinate  deities. 

'  By  and  by  the  great  God — the  true  God — 
determined  to  render  the  world  inhabitable.  He, 
therefore,  made  a  water-wagtail,  and  sent  him  down 
from  heaven  to  produce  the  earth  When  he 
descended  and  saw  what  a  dreadfully  shocking- 
condition  the  elements  were  in,  and  how  they  were 
mixed  up  in  confusion,  he  was  almost  at  his  v.its'  end 
to  know  how  to  perform  his  allotted  task.  But  he 
thought  of  a  way,  for  he  fluttered  over  the  waters 
with  his  wings,  trampled  upon  the  muddy  matter 
with  his  feet,  and  beat  it  down  with  his  tail,  till, 
after  a  very  long  time  of  fluttering,  trampling,  and 
tail  wagging",  dry  places  appeared,  and  the  waters 
became  the  ocean.  In  this  way  the  worlds  were 
gradually  raised,  and  made  to  stand  out  of  the 
waters,  and  caused  to  float  about  upon  them.  There- 
fore, the  Ainu  call  the  world  mosJiiri — i.e.,  "  floating 
earth."  and  hold  the  water-wao^tail  in  o-reat  esteem, 
for  was  he  not  the  angel  of  God  ?  ' 

From  this  legend  it  w^ould  almost  appear  as 
though  the  Ainu  had  heard  something  of  the  first 
chapter  of  Genesis  before  they  made  it  up  ;  for  there 
w^e  read  :  'In  the  beginning  God  created  the 
heaven  and  the  earth.  And  the  earth  was  without 
form,  and  void  ;  and  darkness  was  upon  the  face  of 
the  deep.  And  the  .Spirit  of  God  moved  upon 
(hovered  over)  the  face  of  the  waters.'  But  one 
feels  constrained  to  remark  that  the  legend  is  so 
thoroughly  in  accord  with  the  Ainu  way  of  thinking. 
^.6 


Water- Wagtail  and  Creation. 

and  aorees  so  well  with  the  general  run  of  their 
folk-lore,  that  if  they  ever  had  any  knowledge  of 
the  Scripture  quoted,  and  used  it  as  a  basis  for  the 
tradition,  it  must,  in  our  judgment,  have  been  in 
very  remote  ages. 

A  Further  Myth  of  the  Water-Wagtail's 
Work  in  Creation. 

There  is  another  legend  dealing  with  the  water- 
wagtail  in  creation  which  runs  thus  : — 

'  In  very  ancient  times  indeed,  when  God  deter- 
mined to  create  the  world.  He  caused  a  water- 
wagtail  to  come  down  out  of  heaven  to  assist  Him. 
The  way  he  helped  was  in  this  manner.  God 
caused  him  to  fly  down  and  settle  upon  the  rough 
places  He  Himself  had  cast  up  with  His  mattocks 
and  axes,  and  in  order  to  make  the  ground  level 
ordered  him  to  jump  and  hop  about  on  it,  scratch 
with  his  claws,  flap  with  his  wings,  and  wave  his 
tail  up  and  down.  Thus  it  happens  that  at  the 
present  day  even  whenever  this  bird  is  seen  he  is 
sure  to  be  found  beating  the  earth  with  his  tail.' 

To  understand  the  drift  of  this  legend  it  must 
be  remembered  that  many  of  the  Ainu  believe  the 
Creator  to  have  made  the  world  with  stone  tools, 
such  as  mighty  hammers,  axes,  and  mattocks  ;  for 
God  is  never  conceived  of  as  working  without 
means.  He,  it  is  said,  did  the  rough  digging,  chop- 
ping, and  hammering,  while  the  water-wagtail 
hopped  about  and  made  the  level  places. 

But  in  so  far  as  the  island  of  Yezo  is  concerned 
(and  it  is  about  the  inhabitants  of  this  island  that  I 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

am  now  speaking),  the  Ainu  appear  to  believe  that 
the  Creator  did  not  produce  it  immediately  by  Him- 
self, but  through  certain  other  subordinate  deities, 
who  acted  as  His  deputies.  Thus,  as  I  was  one 
day  walking  from  the  interior  towards  the  sea-shore 
with  an  Ainu  companion,  and  talking  about  the 
west  coast  of  Yezo,  which  is  very  wild  and  rocky, 
and  saying  that  it  would  have  been  much  more 
useful  had  the  shore  been  flat,  he  rebuked  me,  and 
said  that  I  ought  not  to  murmur  at  these  things, 
for  I  thereby  reflected  upon  the  good  works  of  God. 
In  the  course  of  the  conversation  which  followed, 
he  volunteered  the  piece  of  folk-lore  now  to  be 
given  as  bearing  on  the  matter  under  discussion  : — 

Legend  why  Yezo  is  so  Rugged. 

'  It  is  said  that  the  island  of  Yezo  was  made 
by  two  deities,  a  male  and  a  female,  who  were  the 
deputies  of  the  Creator.  The  female  had  the  west 
coast  allotted  to  her  as  her  portion  of  work, 
and  to  the  male  deity  was  assigned  the  south  and 
eastern  parts.  They  vied  with  each  other  in  their 
tasks,  to  see  which  should  get  through  first.  But 
as  the  goddess  was  proceeding  with  her  work,  she 
happened  to  meet  with  the  sister  of  Aioina,  and 
instead  of  attending  to  her  duties,  stopped  to  have 
a  chat  with  her,  as  is  the  general  custom  among 
women  when  they  meet.  Whilst  they  were  thus 
talking  the  time  sped  till  the  male  deity,  continuing 
to  work  away,  nearly  finished  his  portion.  Upon 
looking  up  and  seeing  this,  the  female  became  very 
much  surprised  and  frightened,  and  in  order  to 
^.8 


How  Yezo  was   Made. 

hasten  matters  did  her  work  hurriedly  and  in  a 
slovenly  manner.  Hence  it  is  that  the  west  coast 
of  Yezo  is  so  rugged  and  dangerous.  If,  there- 
fore, anyone  is  disposed  to  grumble  at  the  very 
rough  and   dangerous   condition  of  the   west  coast 


Ainu,  or  Aborigines  of  Japan. 


of  this  island,  he  should  remember  that  it  is  not  the 
Creator  Himself  who  is  at  fault  in  this  matter,  but 
His  deputy.  The  chattering  propensity  of  the 
goddess  was  the  original  cause.' 

It  goes  almost  without  saying  that  this  legc!id 
39 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

is  sometimes  quoted  to  women  who  are  given  to 
talking  overmuch,  and  the  moral  drawn  from  it 
is  this  : — '  Set  a  watch  over  your  lips  and  attend 
to  your  duties,  for  see  how  rough  the  west  coast 
of  Yezo  is,  and  that  all  owing  to  the  chattering 
goddess.' 

Another  legend  about  the  creation  of  the  world 
runs  thus  :  '  When  God  commanded  Aioina  and  his 
sister,  Tureshmat,  to  make  the  world,  He  gave  her 
the  western  portion  for  her  task.  The  work  proved 
so  difficult  to  her  that  when  she  heard  what  was 
assigned  her  she  burst  into  weeping.  Yea,  much 
water  gushed  from  her  eyes.  This  is  the  origin  of 
nupe — i.e.,  "  tears."  ' 

The  word  nupe  is  a  play  upon  words,  nu  mean- 
ing '  to  hear '  and  pe,  '  water  '  ;  the  inference  is  '  to 
hear  and  shed  water  from  the  eyes,'  impe  also  being 
one  word  for  'tears.'  Wild  garlic  is  also  called 
nupe  ;  this  is  possibly  because  garlic  makes  one  shed 
tears  when  peeling  it  or  otherwise  preparing  it  for 
the  pot. 

As  regards  the  tools  which  were  used  in  the 
formation  of  Yezo,  it  is  said  that  there  is  a  rock 
upon  the  sea-shore  near  Moruran  called  by  the 
name  mukaj-a-so — i.e.  '  axe  rock,'  which  is  thought 
to  be  the  very  axe  with  which  one  of  the  deities 
worked  in  making  this  island.  It  remains  where 
it  was  thrown  down,  for  no  man  has  been  able  to 
move  that  mighty  tool.  Certainly  the  rock  can  by 
a  violent  stretch  of  imagination  be  said  to  look 
something  like  an  axe,  hence,  I  suppose,  the  idea 
as  to  how  it  came  there.  But  then  the  exact  form 
of  the  rock  need  not  trouble  one  now,  for  axes  in 
40 


Demons    Produced. 

those  days   may  not  have  been  quite  of  the   same 
shape  as  they  are  now. 

How  Mattocks  Evolved  Demons. 

We  are  informed  by  some  Ainu  that  the  Creator 
is  supposed  to  have  used  no  less  than  three  score  of 
mattocks  in  the  work  of  knocking  this  workl  into 
shape.  And  they  tell  us  that  these  tools  were  all 
thrown  away  when  done  with,  and  that  they  gradu- 
ally decomposed  where  they  lay.  When  far 
advanced  in  decomposition  the  constituent  parts 
of  soiTie  became  demons,  others  bad  water,  while 
some  of  them  grew  into  trees  which  originate  some 
kinds  of  disease.  The  chief  of  the  demons  so  pro- 
duced is  called  by  the  name  Nitat  iinarahc,  i.e., 
'  aunt  of  swamps '  or  '  marshes,'  and  she,  as  her 
name  implies,  is  supposed  to  have  her  home  in  low 
and  marshy  localities.  Very  many,  though  not  all, 
of  the  evil-disposed  ghosts  and  ghouls  are  thought 
to  be  her  offspring,  and  those  which  really  owe  their 
origin  to  her  by  way  of  direct  descent,  go  by  the 
general  name  of  Toihehmra.  The  following  legend 
gives  a  fair  idea  as  to  what  the  people  consider  them 
to  be  li-ke  : — 

TolIIEKUNRA    OR    DeMONS    OF    MaRSIIES. 

'  All  ghosts  are  closely  related  to  the  demon  of 
swamps.  They  have  very  large  bodies  and  extra- 
ordinary big  heads,  while  their  hair  is  always  rough 
and  stands  perfectly  upright.  However,  as  they 
only  appear  after  dark  and  are  but  dimly  seen,  one 
41 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

cannot  tell  exactly  what  they  are  like.  Whenever 
they  reveal  themselves  it  is  only  in  order  to  bewitch 
people  and  do  them  harm.  They  are  dreadful 
creatures,  and  as  they  are  true  demons  are  much  to 
be  feared.  They  came  by  their  origin  in  this  way. 
After  God  had  finished  making  the  world,  He 
threw  His  mattocks  away  among  the  mountains, 
and  there  left  them  to  rot  ;  but  as  they  decayed 
they  changed  themselves  into  demons  and  ghosts. 
They  should  be  carefully  avoided,  for  if  one  catches 
but  a  glimpse  of  them,  possession  immediately 
follows,  even  though  the  demons  themselves  should 
not  see  the  persons  who  have  observed  them. 
These  ghosts  only  walk  at  night  ;  it  is  therefore 
best  for  all  people  not  to  go  out  of  doors  after  dark. 
Such,  indeed,  is  the  command  of  the  ancients. 
Now,  if  a  person  should  have  the  great  misfortune 
to  meet  one  of  these  creatures  he  should  hasten  to 
say  the  following  words  :  "  O  thou  demon,  I  have 
been  desiring  to  see  and  speak  with  you  for  a  very 
long  time,  and  now  at  last  we  have  fortunately  met. 
What  I  so  particularly  want  to  tell  you  is  this.  At 
the  other  end  of  the  world,  very  very  far  away, 
there  is  a  demon  called  Moshiri-SJiiunaisani,  who 
has  been  most  grievously  backbiting  you.  He  says, 
'  There  is  a  demon  inhabiting  the  marshes  who  is 
unbearably  proud  and  bumptious.  She  had  better 
be  careful,  for  if  ever  I  come  across  her  path  I  will 
give  her  such  a  sound  whipping  that  she  will  never 
forget  it.'  Now,  therefore,  hasten  away,  for  if  he 
catches  you  you  will  be  flogged,  and  it  will  go  hard 
with  you,  for  he  is  a  mighty  one."  If  one  addresses 
the  demon  in  this  way  she  will  believe  it,  and  set 
42 


The  Origin  of  Demons. 

out  at  once  filled  with  wrath  to  take  vengeance. 
These  words  are  spoken  to  the  demon  to  deceive 
her,  and  so  frustrate  her  evil  designs  ;  and  unless 
they  are  said  in  her  hearing,  the  person  to  whom  she 
appears  will  immediately  fall  down  and  die.  So 
say  the  ancients.' 

When  the  Ainu  are  quarrelling  among  them- 
selves they  may  sometimes  be  heard  calling  one 
another  Toihckunra.  I  could  never  quite  under- 
stand wherein  the  sting  of  the  word  lay,  till  I  heard 
this  legend  recited.  Now,  however,  I  understand 
that  to  call  an  Ainu  ToiJiekiinra  is  tantamount  to 
calling  an  Englishman  'demon,'  'devil,'  or  a 
Japanese  baka,   chihisho — i.e.,    'fool,'   'beast.' 

Another  legend  on  the  same  subject  runs  as 
follows  and  professes  to  account  for  the  origin  of  all 
demons,  elfs,  mermaids  and  such  like  entities  : — 
'  When  God  created  the  world  on  which  we  dwell. 
He  used  sixty  obsidian  axes  in  the  work.  It  took 
Him  a  long  long  time  to  accomplish  His  task,  but  it 
was  finished  at  last.  When  all  was  done,  as  He 
had  no  more  use  for  His  mattocks.  He  threw  them 
away  into  a  valley  among  the  mountains  and  re- 
turned to  heaven.  Here  they  lay  for  many  years 
till  they  became  quite  rotten  and  worn  away  by  the 
running  water.  As  this  water  was  tainted  by  the 
obsidian  and  became  putrified.  all  kinds  of  diseases, 
particularly  colds  and  consumption,  arose  out  of  it. 
Moreover,  all  the  demon-elfs  of  the  land  and  fresh 
waters  find  their  origin  in  this  water.  Again,  some 
of  this  tainted  water  also  fiowed  down  to  the  sea, 
and  mixed  with  the  salt  waters  thereof,  and  here 
became  the  origin  of  all  thi;  mermaids  and  demon- 
43 


The  Ainu  and  Their  Folk- Lore. 

elfs  in  that  element.  Not  only  so,  but  some  of  it 
gradually  sank  down  through  the  earth  to  Hades, 
where  it  became  a  large  river  full  of  bogs  and  quag- 
mires. The  name  of  this  river  is  Kunnc-pet,  "  the 
black  river,"  and  out  of  this  come  all  the  elfs  of  the 
lower  regions.  In  the  middle  of  a  large  extent  of 
quagmire  in  the  river  the  principal  demon  of  Hades 
has  his  home,  and  he  himself  has  a  large  body  of 
obsidian  stone.' 

A  Further  Legend  of  the  Demon    of    Swamps. 

Another  myth  concerning  the  demon  of  swamps 
runs  thus  : — 

'  When  God  created  the  world  He  first  made 
sixty  axes  with  which  to  labour.  After  He  had 
finished  all  the  work  He  intended  to  do.  He 
straightway  cast  them  into  the  valleys  among  the 
mountains  where  they  gradually  rotted  away. 
However,  as  it  was  not  possible  for  them  to  cease 
to  exist  altogether,  they  turned  themselves  into 
mire,  which  in  its  turn  became  "  mother  swamp,"  and 
"aunt  marsh."  These  two  demons  took  up  their 
abode  in  the  swamps  and  marshes  and  low-lying 
plains  of  trees.  They  and  their  offspring  are 
essentially  vicious,  and  do  all  the  harm  they  can  to 
men,  by  rendering  them  wicked  and  making  them 
ill.  Not  only  so,  but  they  also  possess  bears,  and 
cause  them  to  kill  horses  and  sometimes  people. 
But  even  this  is  not  all,  for  they  enter  into  men,  and 
cause  them  to  be  seized  with  fits  of  epilepsy.  They 
are  therefore  to  be  very  much  feared  and  carefully 
avoided.  These  demons  walk  only  at  night,  and 
44 


The   Tree  of  Evil. 

when  wandering  about  make  a  noise  as  if  someone 
were  rubbing  pieces  of  birch  bark  together.' 

It  may  perhaps  be  thought  curious  that  the 
people  should  have  such  a  dread  of  swampy  locaHties, 
but  in  reality  it  is  quite  natural  that  they  should 
fear  them.  I  believe  that  the  so-called  demons  of 
such  places  are  neither  more  nor  less  than  malaria 
personified,  and  I  believe  so  especially,  because  the 
Ainu  consider  every  disease  to  be  a  demon,  and 
every  sick  person  to  be  possessed  by  one  of  these 
beings. 

But,  as  has  already  been  intimated,  all  the  axes 
and  mattocks  used  in  creation  did  not  become 
demons  ;  some  of  them,  we  have  seen,  are  supposed 
to  have  turned  into  trees  producing  evil.  Of  the 
origin  of  this  kind  of  evil  I  have  had  two  accounts 
given  me.  One  says  that  the  tree  causing  it 
descended  direct  from  heaven,  and  the  other  that 
they  sprang  out  of  the  aforesaid  tools.  The  latter 
is,  I  believe,  the  orthodox  one,  and  is  accepted  by 
most  of  the  people  versed  in  their  folk-lore. 

The  Trf.i:  of  Evil. 

I  learn  from  the  people  that  they  have  a  tradition 
to  the  effect  that  the  alder,  which  they  call  nitat 
kene-ni  {A /nits  japouica)  was  the  first  tree  created. 
And  one  man  told  me  it  must  be,  he  thought,  the 
same  as  'the  tree  of  knowledge  of  good  and  evil,' 
I  had  been  speaking  of  a  short  time  before.  It  is 
not  supposed,  however,  that  this  tree  was  caused  to 
grow,  or  was  created  in  our  sense  of  the  word.  But 
it  is  said  to  have  l)een  sent  direct  from  heaven 
45 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

already  grown  and  planted  in  a  land  called  Wcnpipok, 
wherever  that  may  be. 

This  tree  is  supposed  to  have  been  the  origin  of 
evil,  or  rather  the  means  by  which  evil  was  brought 
into  the  world.  I  speak  now  not  of  moral  evil,  but 
physical  ;  evil  in  the  sense  of  causing  bodily  pain 
and  suffering,  but  not  evil  in  the  sense  of  having 
brought  sin  into  the  world.  The  bark,  not  the 
fruit,  is  supposed  to  be  the  evil-causing  agency. 
Even  at  the  present  day  some  Ainu  consider  it  to 
be  the  direct  cause  of  a  disease  they  call  sJiihapapu, 
a  complaint  which  is  said  to  consist  chieBy  in  severe 
internal  pains,  and  which  often  terminates  in  death. 

After  some  time,  as  the  tree  grew  old,  the  bark  is 
said  to  have  fallen  off  and  rotted  on  the  ground,  as 
it  does  indeed  at  the  present  day.  I^ut  as  it  decom- 
posed and  became  fine  powder  or  dust,  it  was  blown 
over  the  face  of  the  earth  by  the  winds,  and  in  some 
mysterious  way  became  the  cause  not  only  of 
stomach  complaints  but  also  of  many  kinds  of  bodily 
ailments.  But,  strange  as  it  may  appear,  the  bark 
of  this  tree  is  not  only  looked  upon  as  the  cause  of 
illness,  but  is  also  sometimes  used  as  a  means  for  its 
cure.  The  bark,  if  taken  fresh  from  the  tree  and 
a  decoction  made  by  steeping  it  in  hot  water,  is  said 
to  work  wonders  ;  and  not  only  therefore  are  there 
special  maladies  for  which  it  is  to  be  particularly 
recommended,  but,  as  might  be  expected,  it  is  also 
supposed  to  be  good  for  almost  every  kind  of 
disease. 

If,  now,  instead  of  saying  that  this  tree  came 
down  from  heaven  already  grown,  we  say  that  it 
grew  out  of  the  axes  and  mattocks  spoken  of  on  a 
46 


Fire  and  the   Elm  Tree. 

previous  page,  we  have  the  second  legend.      There 
will  therefore  be  no  need  to  repeat  it  here. 


The  Elm  Tree. 

Do  not  let  it  be  supposed  that  the  Ainu  are  all 
of  one  mind  on  so  important  a  subject  to  them  as  to 
which  tree  was  really  first  created,  for  we  must  not 
expect  to  find  unanimity  of  opinion  on  such  a 
matter.  Accordingly  we  are  told  that  while  some 
hold  the  alder  to  have  been  first  produced,  others 
give  the  preference  to  the  elm,  and  stoutly  maintain 
their  belief  by  argument.  The  reasons  for  the  elm 
as  against  the  alder  are  something  like  these  : — 

(i)  Man  existed  before  disease,  for  unless  there 
were  some  person  to  be  ill,  sickness  could  have  no 
place.     Granted. 

(2)  Health  is  naturally  prior  to  sickness,  and  is 
the  proper  condition  of  man.      Also  granted. 

(3)  F'ood  and  clothing  are  necessary  to  health, 
and  cooking  is  equally  necessary  for  the  preparation 
of  food.      Granted  also. 

(4)  But  fire  is  necessary  to  cooking  food,  and 
the  means  for  producing  fire  are  also  necessary 
before  fire  can  be  produced.      Granted  of  course. 

(5)  But  before  matches  were  brought  in  by 
foreigners,  and  the  flint  and  steel  by  the  Japanese, 
our  ancestors  produced  fire  by  either  rubbing  the 
roots  of  trees  together,  or  striking  flints  against  one 
another  ;  also  before  clothing  material  was  intro- 
duced among  us  from  Manchuria  or  by  the  Japanese, 
bark  was  used  for  making  clothes.      Granted. 

(6)  Now  the  roots  by  which  fire  was  produced 

47 


The   Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

and  the  bark  out  of  which  the  clothing  was  made 
came  from  the  dm  tree.      This  is  also  granted. 

Mark  then  the  conclusion  of  this  Socrates. 
Hence  as  the  elm  roots  were  originally  necessary 
for  making  clothes,  as  fire  was  necessary  for  cooking, 
and  cooking  necessary  for  food  ;  as  food  and  cloth- 
ing were  necessary  for  health,  and  health,  being  the 
original  state  of  man,  was  prior  to  sickness  ;  there- 
fore there  must  ha\-e  been  fire  to  cook  with  and 
clothing  to  wear,  and  elm  roots  and  bark  to  produce 
them  ;  hence  the  elm  tree  and  fire  were  the  most 
ancient  deities  produced  by  God.  The  elm  is 
therefore  prior  to  the  alder.  This  '  This  is  the 
house  that  Jack  built  '  kind  of  argument  is  thought 
to  be  conclusive,  and  there  is  not  much  to  be  said 
against  it. 

Those  Ainu,  however,  who  protest  for  the 
alder  against  the  elm,  rest  their  main  argument 
on  the  belief  that  fire  came  down  from  heaven  in 
the  beginning.  But  as  no  one  living  has  ever 
seen  fire  descend  therefrom,  except  in  lightning, 
and  as  lightning  is  not  a  very  desirable  thing,  this 
argument  is  not  considered  to  be  so  strong  as  the 
other,  and  the  sceptics  have  pretty  sure  ground  to 
stand  on  Here.  I  will  remark  in  passing,  that 
on  points  like  these  there  are  plenty  of  sceptics 
among  the  Ainu  ;  but  I  feel  bound  to  say  that  I 
have  never  heard  of  an  atheist  in  their  midst. 
Atheist  is  a  term  altogether  outside  of  their  thought 
and  vocabulary. 

There  is  one  interesting  point  in  the  above 
statement  which  I  think  should  not  be  lost  sight 
of,  and  that  is,  that  the  Ainu  cannot  imagine  their 
48 


Sick  Ainu  ok  thi'.  'Ainu  Rkst'    \i'  Sapporo. 


49 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

ancestors  to  have  been  ever  without  fire  and  the 
implements  for  producing  it — namely,  the  roots  of 
trees  and  pieces  of  flint.  In  this  they  are  like  all 
other  savage  races  ;  for,  vast  as  the  antiquity  of 
the  remains  of  man  may  be,  they  never  carry  us 
back  to  the  time  when  he  was  ignorant  of  the  art 
of  making  fire.  In  so  far  as  this  world  is  con- 
cerned, so  say  the  Ainu,  the  elm  tree  and  fire 
were  the  most  ancient  deities  produced  by  God. 
Whether  totemism  is  to  be  found  in  this  or  not, 
wnll  appear  as  we  proceed. 


5C 


c^ 


AFTER    V. 

Matters  Cosmological. 

(a)  The  Earth  and  the  Depths. 


The  world's  shape — The  world  founded  upon  a  fish — The  cause  of 
the  ebb  and  flow  of  the  tide — Of  tidal  waves — Of  earthquakes 
— Tartarus — Heaven  under  ground — A  dream  about  Hades. 

It  Is  perhaps  curious  that  the  ideas  of  some  of 
the  Ainu  as  to  the  shape  of  the  world  should  differ 
from  those  of  the  ancient  Japanese  ;  for  while  these 
considered  it  to  be  flat,  some  Ainu  look  upon  it  as 
beino-  round  like  a  ball.  Accordino-  to  them,  the 
world  is  a  vast  round  ocean,  in  the  midst  of  which 
are  very  many  islands,  each  governed  by  its  own 
special  orders  of  gods.  In  fact,  the  Ainu  have  no 
word  for  the  whole  world  or  universe.  Islets  in 
rivers  and  lakes,  islands  in  the  sea,  and  mighty 
continents,  are  all  called  by  the  same  name, 
iiiosJiiri,  i.e.  '  floating  earth  '  ;  but  whether  an  islet, 
or  island,  or  country  is  intended,  is  made  known  by 
adjectives.  Thus  Rep-iin-mosJiiri  is  '  land  in  the 
sea,'  i.e.  an  island  ;  Samoro  moshiri,  Japan,  i.e.  '  the 
island  next  to  us.'  Upon  asking  the  people  why 
they  supposed  the  world,  taken  as  a  whole,  to  be 
round,  many  of  them  replied,  '  that  it  was  because 
the  sun  rises  in  the  east,  sets  in  the  west,  and  comes 
up  the  next  morning  in  the  east  again.' 

Like    the    Japanese,    this    people    also    appears 
to  imagine  that  the  world  rests  upon  the  back  of  a 
51  E  2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

large  fish,  the  Ainu  name  for  which  is  vioshiri 
ikkezve  chep,  i.e.  '  the  backbone  fish  of  the  world.' 
It  is  said  that  whenever  this  creature  moves  it 
causes  the  earth  to  quake,  and  it  is  likewise  thought 
by  some  to  be  the  direct  cause  of  the  ebb  and  flow 
of  the  tide.  Although  there  are  large  tortoises 
sometimes  to  be  seen  on  parts  of  the  coasts  of  Yezo, 
yet  I  have  never  heard  of  one  of  these  creatures 
occupying  the  place  of  the  world's-supporting  tortoise 
mentioned  in  the  old  Indian  myths,  and  called  in 
the  Sanscrit  K{lrinardya,  '  King  of  tortoises.'  Nor 
is  the  snake  or  any  other  creature  ever  conceived  of 
in  the  Ainu  mind  as  sharing  the  honours  of  support- 
ing the  world  with  the  trout  mentioned  above. 

The  following  is  a  myth  concerning  the  ebb  and 
flow  of  the  tide  : — 

'  Before  God  made  the  world  there  was  nothing 
but  swamp  to  be  seen,  in  which,  however,  there 
dwelt  a  very  large  trout.  This  trout  was  indeed  a 
mighty  fish,  for  his  body  reached  from  one  end  of 
the  swamp  to  the  other.  Now,  when  the  Creator 
produced  the  earth  He  made  this  creature  to  become 
its  foundation.  There  lies  the  living  trout  beneath 
the  world,  taking  in  and  sending  out  the  waters  of 
the  sea  through  his  mouth.  When  he  sucks  the 
water  in,  the  ebb  of  the  tide  takes  place,  but  when 
he  sends  it  out  the  tide  flows.'  When  this  legend 
was  told  me  it  brought  to  my  mind  the  following 
myth,  related  in  my  hearing  some  time  previously, 
and  of  which  I  still  find  the  original  among  my 
manuscripts. 

'  At  the  source  of  the  Saru  River  there  is  a  large 
lake,  in  which  there  used  to  live  a  monster  trout, 
52 


53 


The  Ainu  and  Their  Folk- Lore. 

which  was  so  big  that  it  used  to  flap  its  (pectoral) 
fins  at  one  end,  and  wave  its  tail  at  the  other. 

*  Now  once  upon  a  time  the  honourable  ancestors 
met  together  and  went  to  kill  this  fish,  but  found 
themselves  unable  to  accomplish  their  end,  though 
they  attempted  to  do  so  for  many  days. 

'  Because,  then,  they  very  much  desired  to  kill 
this  fish,  the  gods,  who  had  a  special  regard  for 
Ainu-land,  sent  help  from  heaven. 

'  And  so  the  heavenly  beings  descended  and 
seized  the  great  trout  with  their  hands  (claws). 

'  Upon  this  it  plunged  mightily,  and  went  to  the 
bottom  of  the  lake  with  great  force. 

'  Then  the  gods  put  forth  all  their  power,  and, 
drawing  the  great  creature  to  the  surface  of  the 
water,  brought  it  to  shore. 

'  Upon  this  all  the  honourable  ancestors  drew 
their  swords  and  chopped  at  it  till  they  killed  it.' 

It  is  said  that  this  mighty  trout  was  in  the  habit, 
not  only  of  swallowing  animals,  such  as  deer  and 
bears,  that  might  come  to  the  shores  of  the  lake  to 
drink,  but  would  sometimes  swallow  men,  women, 
and  children  ;  nay,  not  only  so,  but  even  whole 
boats  full  of  people  !  Yes,  boats  and  all  !  Hence 
it  was  that  the  ancients  were  so  anxious  to  slay  this 
monster. 

The  Ainu  even  now  appear  to  have  a  special 
dread  of  large  lakes,  because  they  say  that  every 
now  and  again  one  of  these  monster  fish  suddenly 
appears,  and  commences  its  destructive  work  of 
swallowing  animals  and  human  beings.  Only  a  few 
hundred  years  ago,  they  say,  one  of  these  awful 
creatures  was  found  dead  upon  the  shores  of  the 
54 


Cause  of  Tidal  Waves. 

S/cikot  to  (Chitose  Lake).  This  monster  had  swal- 
lowed a  lar<4-e  deer,  horns  and  all  ;  but  the  horns 
caused  a  severe  attack  of  indigestion  to  come  on, 
which  the  fish  could  not  get  over ;  the  horns 
were  so  long  that  they  protruded  from  its  stomach 
and  caused  its  death. 

That  tidal  waves  and  earthquakes  are  supposed 
to  owe  their  origin  to  this  trout  is  clear  from  the 
following  legend  : — 

'  The  trout  upon  whose  back  the  world  is  founded 
is  the  cause  of  tidal-waves.  Every  now  and  again 
he  takes  in  a  vast  quantity  of  water,  and  then  with 
,an  extraordinary  effort  shoots  it  out  of  his  mouth  in 
one  mighty  blow  of  his  breath.  It  is  this  which 
makes  the  tidal-waves. 

*  So,  again,  when  he  shakes  himself  the  con- 
sequence is  an  earthquake.  When  he  moves  gently 
the  earthquake  is  small,  but  when  he  is  angry  and 
moves  furiously  it  is  great.  As  this  is  such  a 
dangerous  fish,  the  Creator  has  sent  two  deities  to 
stand  one  on  either  side  of  him,  to  keep  him  quiet. 
These  divine  beings  always  keep  one  hand  each  on 
him,  to  hold  him  down  and  prevent  any  severe 
movements.  Whether  they  eat  or  drink  they  must 
each  keep  one  hand  upon  him  without  fail  ;  they  may 
never  on  any  account  take  it  off.' 

As  this  then  is  the  true  cause  of  these  things,  the 
old  men  say,  when  they  see  the  children  eating  with 
only  one  hand,  which  is  a  very  wrong  thing  to  do, 
'  It  is  only  the  deities  who  stand  by  the  backbone 
fish  of  the  world  who  are  allowed  to  eat  with  one 
hand  :  are  you  those  gods  ? '  Thus  do  they  rebuke 
them. 

55 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

When  discoursing  upon  cosmology  the  Ainu 
never  forget  to  bring  in  the  matter  of"  Tartarus,  so 
that  it  is  evident  that  this  subject  figures  in  their 
mythology.  It  is  not  pretended,  however,  that  the 
Tartarus  of  the  Ainu  is  quite  the  same  as  the 
Tartaros  (Tayorapo?)  of  Homer.  Tartarus,  as 
described  in  the  Iliad,  is  a  deep  and  sunless  abyss, 
as  far  below  Hades  as  heaven  is  above  the  earth. 
It  is  closed  in  by  iron  gates,  and  into  this  place 
Zeus  hurled  those  who  rebelled  against  his 
authority.  Later  writers  undoubtedly  considered  it 
to  be  the  place  of  punishment  for  the  spirits  of  the 
wicked,  and  the  poets  of  yet  later  date  consider  the 
name  to  be  synonymous  with  Hades.  But  it  seems 
to  me,  so  far  as  I  am  able  to  judge  by  ancient  Ainu 
traditions,  and  the  interpretation  as  given  by  those 
living  to-day,  that  the  Ainu  do  not  mean  Sheol  or 
Hades,  where  all  men  go  at  death,  when  they  speak 
of  that  place.  In  the  Ainu  tongue  Hades  is  called 
Pokna-moshiri,  '  the  under  world.'  Nor  do  they 
mean  Gehenna,  where  the  wicked  are  punished,  for 
that  is  called  Nitiic  Kanuii  moshiri,  '  the  world  of 
the  devils,'  and  Tcine-pokna-iuoshiri,  '  the  wet 
underground  world.'  Tartarus,  in  their  idea,  is  not 
the  abode  of  men  in  any  condition.  They  consider 
it  to  be  the  bounds  of  this  material  creation.  The 
word  Tartaroo  (Tayora/jow),  '  to  hurl  into  Tartarus,' 
occurs  once,  and  but  once,  in  the  Christian  Scrip- 
tures, and  that  only  in  the  place  where  we  are  told 
that  the  angels,  when  they  sinned,  were  not  spared, 
but  cast  down  to  Tartarus,  and  committed  to  pits  of 
darkness.  Hence  the  Scripture  meaning  of  Tar- 
tarus, being  very  closely  allied  to  the  idea  of  that 
56 


Tartarus. 

place  as  gathered  from  the  IIiad\  also  differs  from 
the  Ainu  idea  thereof. 

Yet,  though  their  conception  of  Tartarus  seems 
to  differ  from  both  Greek  and  Christian  representa- 
tions in  some  respects,  it  is  found  to  agree  with 
each  in  other  respects.  As  regards  place,  it  is 
thought  by  the  Ainu  to  be  situated  at  the  very  con- 
fines of  all  created  worlds.  There  are  supposed  by 
some  to  be  six  worlds  beneath  this  upon  which  we 
dwell.  The  very  lowest  of  these  is  called  Chirama 
luosJiiri,  '  the  lowest  world.'  I  can  find  no  word 
better  suited  to  designate  this  place  than  Homer's 
Tartaros  (Ta/3ra/309).  But  as  regards  the  nature  of 
this  land,  it  is  not  supposed  by  the  Ainu  to  be  a 
place  of  darkness.  It  is  said  to  be  a  very  beautiful 
country,  and  as  full  of  light  as  this  world  ;  and  it 
seems  not  to  be  the  prison-house  or  abode  of  fallen 
angels  or  any  other  living  beings,  whether  they  be 
gods,  men,  or  demons.  The  thunder  god,  or  more 
properly  the  thunder  demon,  after  once  waging  war 
upon  this  earth,  is  said  to  have  proceeded  to  do  so 
in  heaven,  because  this  world  was  unable  to  stand 
such  a  grievous  conflict.  The  Creator,  who  resides 
in  hea\'en  above,  was  very  much  distressed  at  this, 
and  sent  the  demon  to  fight  in  Chij'ama  moshiri, 
Tartarus.  Here  the  thunder  demon  was  slain, 
and,  as  no  god  or  demon  can  actually  die,  his  spirit 
again  ascended  to  its  original  home,  namely,  the 
lower  heavens  or  clouds.  Such,  then,  is  one  Ainu 
tradition — vague  indeed,  it  may  be  thought,  still  it 
is  a  tradition — concerning  Tartarus. 

There  is  another  legend,  however,  which  appears 
to  militate  against  the  above-mentioned  doctrine  of 
57 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

there  being  six  worlds  beneath  us.  How  the  people 
reconcile  the  two  I  have  never  yet  heard  satis- 
factorily explained,  though  explanation  there  prob- 
ably is  somewhere,  could  one  but  find  it.  The 
legend  is  as  follows  : — 

'  The  place  in  which  we  dwell  is  called  by  two 
names,  first,  Kanna  moshiri,  i.e.  "the  upper  world," 
and  then  Uzvekari  iiotereke  moshiri,  i.e.  "  the  world 
in  which  the  multitudes  trample  one  another's  feet." 
It  is  also  called  Um^e  moshiri,  i.e.  "  the  place  in 
which  to  multiply  one  another."  It  is  the  upper 
world,  because  there  is  another  world  under  foot. 
That  world  is  very  damp  and  wet,  and  when  wicked 
people  die  they  go  there  and  are  punished.  But  by 
the  side  of  this  place  there  is  another  locality,  which 
is  called  Kamui  moshiri,  i.e.  "  the  'country  of  the 
gods"  or  "heaven."  It  is  to  this  place  that  the 
good  people  go  at  death.  They  live  there  with 
the  deities  and  walk  about  upside  down,  after  the 
manner  of  flies,  so  that  their  feet  meet  ours. 

'  When  it  is  day  upon  this  earth  it  is  night  in 
heaven,  and  when  it  is  daylight  there,  it  is  dark 
here.  Now,  when  it  is  dark  in  this  world,  men 
should  neither  do  any  work,  nor  trim  one  another's 
hair,  nor  cut  the  beard,  for  at  that  time  the  deities 
and  ghosts  of  men  are  busy  in  their  own  spheres. 
If,  therefore,  the  inhabitants  of  this  world  work 
during  the  hours  of  darkness,  they  will  be  punished 
with  sickness  and  meet  with  an  early  death.' 

This   myth  shows  pretty  clearly  that  the  Ainu 

believe  the  soul   to  exist  apart  from  the  body  after 

death.      It   goes    to    Hades,    in    which    place    both 

heaven  and  Gehenna  are  situated.      A   man  once 

5« 


A   Dream  about   Hades. 

told  me  of  a  dream  in  which  the  soul  of  a  deceased 
chief  appeared  to  him  and  said  : — 

'  Listen  to  me.  I  am  chief  so-and-so,  who  now 
resides  in  Hades.  Upon  my  departure  from  your 
midst  I  went  to  the  underground  world,  where  I  am 
now  undero-oing  punishment.  But,  alas,  the  punish- 
ment is  not  for  anything  I  did  myself,  but  because 
the  people  under  my  charge  were  so  wicked  when  I 
had  the  rule  over  them.  I  ought  to  have  kept  them 
in  better  order.  Let  all  at  once  repent  of  their  evil 
deeds,  lest  they  too  be  punished  when  they  join  me.' 

The  man  who  gave  me  the  foregoing  piece  of 
folkdore  also  said,  when  speaking  of  dreams — 
especially  bad  dreams  —  that  they  were  much 
dreaded  by  the  people,  also  adding,  '  When  a  man 
has  had  a  bad  dream,  he  should  call  the  village 
elders  together,  tell  them  all  about  it,  and  ask  them 
to  make  inao,  and  pray  that  the  evil  indicated  by  it 
may  pass  away.' 


59 


The  Ainu  and  Their  Folk- Lore. 


QHAPTER  VI. 

Matters  Cosmological,  coutimied. 

(b)   The  Heights  Above. 

The  confines  of  heaven — MateriaHstic  expressions  applied  to 
heaven — The  sun  and  moon — Legend  of  the  sun  and  moon — 
The  man  in  the  moon — The  raven  and  the  sun — The  stars 
and  the  Milky  A\'ay — Living  creatures  descend  from  heaven  — 
The  hobgoblin. 

Just  as  the  Ainu  consider  Tartarus  to  be  situated 
on  the  lower  confines  of  the  earth,  so  there  is 
supjjosed  to  be  a  corresponding  lower  region  to  the 
heav^ens.  It  was  stated  in  the  last  chapter  that  the 
demon  of  thunder  once  fought  a  very  great  battle, 
and  that  he,  when  defeated  in  Chirama  moshiri, 
ascended  to  his  original  home  in  the  lower  skies. 
That  home  is  thought  to  lie  at  the  very  confines  of 
the  air.  Though  some  Ainu  say  that  there  are  six 
skies  above  us,  yet  I  have  been  able  to  get  the 
names  of  five  only.  The  lower  heavens  are  called 
tirara  kando,  or  '  fog  skies  '  ;  the  next  range  kando, 
or  '  hanging  skies '  ;  then  follows  the  nochiuo  kando, 
or  '  star-bearing  skies '  ;  after  these  follow  shinish 
kando,  or  '  the  high  skies  of  the  clouds  '  ;  and  lastly, 
shirik  2in  kando,  or  '  the  skies  in  the  most  high.' 
The  highest  heavens  are  supposed  to  be  inclosed 
and  guarded  by  a  mighty  metal  wall  or  fence,  and 
the  entrance  to  them  has  a  large  iron  gate.  I  have 
frequently  heard  the  Ainu  speaking  of  the  opening 
60 


6i 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

and  shutting  of  this  iron  gate  of  heaven.  The 
highest  heaven  is  said  to  be  the  special  home  of  the 
Creator  and  the  more  important  orders  of  angels. 
The  second  or  '  star-bearing  skies '  comprise  the 
dwelling-place  of  the  second  orders  of  gods  and 
their  angels.  Demons  are  supposed  to  reside  in  the 
clouds  and  air  immediately  surrounding  our  earth. 

Just  as  we  find  that  the  Ainu  very  frequently 
apply  materialistic  expressions  to  immaterial  spirit, 
so,  it  is  very  interesting  to  remark,  they  often 
import  most  materialistic  ideas  into  their  conception 
of  heaven  ;  and  yet,  all  things  considered,  it  is  so 
intensely  natural  that  they  should  do  so  that  we 
cannot  possibly  wonder  at  them  or  call  them  un- 
reasonable for  so  doing.  The  Ainu  have  had  no 
Christian  revelation,  to  inform  them  as  to  the  nature 
of  heaven,  and  that  they  or  anyone  else  should 
have  any  connate  and  intuitive  knowledge  thereof 
is,  I  suppose,  altogether  out  of  the  question.  As 
heaven,  according  to  their  ideas,  is  surrounded  by  a 
metal  wall  and  has  an  iron  gate,  so  the  Creator  is 
supposed  to  reside  in  an  iron  house.  The  idea  the 
Ainu  intend  to  convey  by  this  is  undoubtedly  dura- 
bility, security,  richness  and  beauty.  Even  multi- 
tudes of  Christians  of  every  age  and  country  are 
found  to  convey  materialistic  ideas  in  their  thoughts 
of  a  spiritual  place  and  state  called  heaven.  It 
seems  to  be  impossible,  as  things  are  now  constituted 
and  conceived  of,  not  to  do  so.  The  'portals,' 
'shining  gates,'  'pearly  gates'  of  heaven,  like 
'Jerusalem  the  Golden,'  are  all  Christian  expres- 
sions. They  are  poetical  and  beautiful  modes  of 
expressing  thought,  indeed  ;  and  though  we  may  say 
62 


I 


The   Goddess  of  the   Sun. 

that  they  are  not  exact,  certainly  are  they  not  wrong 
or  unreasonable  modes  of  expression.  They  are 
highly  figurative  of  the  beauty  and  richness  of 
heaven.  I  have  called  the  reader's  attention  to  the 
Ainu  expression,  '  iron  gates  of  heaven,'  because  it 
is  one  which  goes  to  prove  the  universality  of  the 
fact  that  all  human  ideas  of  the  spiritual  must  be 
imaged  by  expressions  drawn  from  the  material  ; 
and  that  however  much  man  may  endeavour  to 
express  his  ideas  of  the  beauties  of  heaven,  the 
attributes  of  God,  and  the  infinitudes  of  number, 
space,  and  time,  he  must  ever  fall  far  short  of  his 
ideals.  To  understand  many  of  the  peculiarities  of 
Ainu  belief,  it  will  be  found  necessary  to  keep  this 
principle  continually  in  view. 

The  deity  who  is  supposed  to  hold  the  most 
important  office  next  the  great  Creator  of  all  may 
be  said  to  be  the  goddess  of  the  sun,  for  she  is  con- 
ceived of  as  being  the  special  ruler  of  the  good 
things  God  has  made  and  fixed  in  the  universe. 
The  Ainu  are  also  believers  in  a  god  of  the  moon, 
as  might  be  expected.  Some  of  them  consider  the 
moon  to  be  the  female  principle,  and  the  sun  the 
male,  and  others  vice  versa  ;  but  the  majority  speak 
of  the  sun  as  though  it  were  of  the  feminine  gender. 
However,  neither  the  sun  nor  the  moon  is  ex- 
tensively worshipped  by  the  Ainu,  though  some 
persons,  few  perhaps  in  number,  may  be  met  with 
who  pay  their  respects  to  these  useful  works  of 
creation. 

The  sun  is  really  supposed  to  be  the  vehicle  of 
a  goddess  who  is  its  ruler,  rather  than  the  goddess 
herself  It  is,  therefore,  not  the  sun  that  the  Ainu 
6-. 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

worship,  but  the  goddess  who  resides  in  the  sun, 
and  whose  brightness  shines  through  it.  Yet  it  is 
exceedingly  interesting  and  curious  to  learn  that 
the  goddess  who  lives  in  the  sun  and  the  god  who 
resides  in  the  moon  are  the  very  life  and  soul  of 
these  useful  objects.  Take  the  goddess  from  the 
sun,  and  immediately  all  becomes  darkness  and 
blackness  by  day  ;  and  abolish  the  god  of  the  moon, 
and  there  will  not  be  a  speck  of  light  in  the  night. 
Hence  it  is  that  the  Ainu,  like  many  uncivilised 
people,  fear  a  total  or  partial  eclipse  of  the  sun  or 
moon. 

In  1887  an  eclipse  of  the  sun  occurred,  and  I 
blackened  some  glass  so  as  to  enable  an  Ainu  to  see 
the  eclipse  when  it  took  place.  At  the  proper  time 
we  bade  him  look  at  the  sun.  Immediately  the 
exclamation  rang  out,  '  Chup  rai^  cJnip  rai,''  '  the 
luminary  is  dying,  the  sun  is  dying.'  Another 
person  called  out,  'Chup  chikai  aim,'  'the  sun  is 
fainting  away,'  or  '  the  luminary  is  suddenly  dying.' 
This  is  all  that  was  said  ;  silence  ensued,  and  only 
now  and  then  an  exclamation  of  surprise  or  fear  was 
to  be  heard.  But  it  was  plainly  evident  that  the 
people  were  in  fear  lest  the  eclipse  should  be  total, 
in  which  case  the  sun  might  quite  die  away  and  not 
come  to  life  again,  and  so  all  living  beings  would 
perish.  It  might  be  expected  that  the  Ainu  would 
worship  the  sun  at  this  particular  time  ;  but  such  is 
not  the  case.  They  are  consistent,  and  treat  the 
sun  as  they  do  a  dying  or  fainting  person.  When 
a  person  is  dying  one  of  the  company  will  either  fill 
his  mouth  with  fresh  water,  and  squirt  it  into  the 
sufferer's  face  and  bosom,  or  will  bring  water  in  a 
64 


About   Eclipses. 

vessel  of  some  kind  and  sprinkle  him  with  his  hand, 
thereby  attempting  to  revive  him.  In  like  manner 
when  there  is  an  eclipse,  particularly  a  total  eclipse, 
of  the  sun,  the  people  bring  water  and  sprinkle 
it  upward  towards  that  luminary,  thinking  thereby 
to  revive  it,  at  the  same  time  calling  out,  '  Kamiii- 
ateinka,  Kaimii-atcnika,'  '  O  god,  we  revive  thee  ;  O 
god,  we  revive  thee.'  If  the  water  is  sprinkled  with 
branches  of  willow,  it  is  supposed  to  have  special 
efficacy  and  power  in  bringing  the  sun  back  to  life. 

The  sun  having  been  restored  to  his  normal 
condition  of  brightness  and  glory,  the  cunning  old 
sdh'  drinkers  have  a  fine  pretext  for  getting  intoxi- 
cated. Of  course  libations  of  wine  must  be  held  in 
honour  of  the  sun's  recovery  from  faintness  and 
return  to  life,  and  the  subject  must  be  duly  talked 
over,  and  ancient  instances  of  a  like  occurrence 
recited.  But  a  few  cups  of  sa/ce  soon  cause  the 
talkers  to  speak  what  is  not  true  or  reliable,  and 
they  are  not  long  before  they  begin  to  show  signs 
of  being  in  a  somewhat  maudlin  state. 

Sober  Ainu  traditions  of  eclipses  are  all  of  one 
stamp,  and  run  thus  :  '  When  my  father  was  a  child 
he  heard  his  old  grandfather  say  that  /lis  grand- 
father saw  a  total  eclipse  of  the  sun.  The  earth 
became  quite  dark,  and  shadows  could  not  be  seen  ; 
the  birds  went  to  roost,  and  the  dogs  began  to  howl. 
The  black  dead  sun  shot  out  tongues  of  fire  and 
lightning  from  its  sides,  and  the  stars  shone  brightly. 
Then  the  sun  began  to  return  to  life,  and  the  faces  of 
the  people  wore  an  aspect  of  death  ;  and  as  the  sun 
gradually  came  to  life,  then  men  began  to  live  again.' 
Eclipses  are  quite  inexplicable  to  the  Ainu  ;  nor 
65  F 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

have  I  ever  heard   a   single   theory  advanced  with 
reference  to  their  causes. 

Since  the  above  was  written  the  following  folk- 


Another  Hairy  One. 


lore  regarding  the  sun  and  moon  was  told  me  by 

another  Ainu,  and  in  his  story  we  are  informed  that 

the  sun  is  the  male  and  the  moon  the  female  principle. 

66 


Concerning  the   Sun  and    Moon. 

Legend  oe  the  Sun  and  Moon. 

'  The  sun  and  moon  are  husband  and  wife. 
They  are  divhie  beings  whose  province  it  is  to  rule 
heaven  and  earth.  The  male  is  appointed  to  do  his 
work  during  the  daytime  only,  and  the  female  at 
night.  Sometimes,  however,  they  may  be  seen 
travelling  across  the  heavens  in  company.  The 
divine  sun  has  the  brightest  and  best  clothes  to 
wear,  and  this  is  why  he  shines  so  clearly.  His 
garments  consist  of  white  embroidery,  and  he  has  a 
larger  body  than  his  wife.  The  moon  is  like  a 
round  cake  made  of  millet,  and  is  clothed  in  dark 
and  white  garments  worn  one  over  the  other.  That 
this  is  so  one  may  see  by  looking  at  her  with  care. 
Now  the  moon  is  sometimes  invisible.  When  this 
is  the  case  it  is  because  she  has  gone  to  visit  her 
husband.     So  say  the  ancients  of  the  people.' 

The  myth  concerning  the  man  in  the  moon 
is  curious,  but  very  characteristic,  and  runs  as 
follows  : — 

The  Man  in  the  Moon. 

'  In  ancient  times  there  was  a  lad  who  would 
neither  obey  his  father  nor  his  mother,  and  who  even 
disliked  to  fetch  water  ;  so,  the  gods  being  angry, 
they  put  him  in  the  side  of  the  moon,  as  a  warning 
|l  to  all  people.  This  is  the  man  in  the  moon.  k\)r 
this  reason  let  all  the  world  understand  that  the 
words  of  parents,  whether  they  be  good  or  evil, 
must  ])e  obeyed,' 

The  Ainu  give  a  curious  explanation  of  this 
legend,  which  is  as  follows  : 

'  Though   the   lad  was  ordered   to  draw  water,  he 
67  V   2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

was  idle,  and  sat  chopping  at  the  fireplace  with  an 
edged  tool.  As  he  went  out  he  struck  the  door- 
post, saying,  "Ah  me,  you,  being  a  door-post,  do 
not  have  to  draw  water."  Then,  taking  the  ladle 
and  the  bucket,  he  went  down  to  the  river  ;  and 
when  he  came  to  the  river  he  saw  a  little  fish  coming 
up  the  stream,  to  which  he  said,  "Ah  me,  because 
you — you  awfully  bony  creature — are  a  fish,  you  do 
not  have  to  draw  water."  Then,  descending  thence, 
he  saw  an  autumn  salmon,  to  which  he  said,  "  How 
do  you  do,  how  do  you  do,  Mr.  Salmon  ?  "  and 
straightway  he  was  seized  by  the  salmon,  and,  for 
the  instruction  of  all  people,  placed  in  the  moon. 
Thus  did  the  angry  gods  to  him  who  disliked  to 
draw  water.' 

Among  all  the  feathered  kind  of  Yezo  there  is 
no  bird  so  saucy  and  bold  as  the  crow.  It  has  been 
known  to  fly  into  the  Ainu  huts  and  take  the  food 
from  the  very  vessels  out  of  which  the  people  have 
been  eating,  and  to  settle  upon  the  bundles  of  fish 
which  the  men  and  the  women  have  been  in  the  act 
of  carrying  on  their  backs.  On  talking  this  matter 
over  with  an  Ainu,  he  informed  me  that  crows  had 
reason  to  be  saucy,  and,  as  they  once  did  a  good 
thing  for  human  beings,  we  must  not  grumble  about 
them.  Indeed,  they  were  made  for  man's  preserva- 
tion.     His  tale  about  them  is  as  follows  : — 

Legend  of  the  Devil  Attempting  to  Swallow 
THE  Sun. 

'  When  God  created  the  world  the  evil  one  did 
all  he  could  to  frustrate  His  designs,  especially  with 
regard  to  human  beings.     Now,  after  all  things  were 


Satan  attempting  to  Swallow  the  Sun. 

made,  the  devil  perceived  that  men  could  not  pos- 
sibly live  without  the  lio-ht  and  warmth-orivins:  sun. 
He  therefore  made  up  his  mind  to  destroy  that 
beautiful  and  useful  work  of  creation,  and  thereby 
injure  men.  So  he  got  up  early  one  morning,  long 
before  the  sun  had  risen,  with  the  intention  of 
swallowing  it.  But  God  knew  of  his  designs,  and 
made  a  crow  to  circumvent  them.  When  the 
sun  was  rising  the  evil  one  opened  his  mouth  to 
swallow  it  ;  but  the  crow,  who  was  lying  in  wait, 
i\ew  down  his  throat,  and  so  saved  it.  Hence 
the  crows,  remembering  the  benefits  they  once  con- 
ferred upon  the  human  race,  have  an  idea  that  they 
may  do  just  as  they  like  with  men,  and  live  upon 
the  food  they  provide  for  the  sustenance  of 
themselves  and  families.  Thus  we  find  that  they 
have  good  cause  for  being  bold  and  saucy,  and 
it  is  not  for  men  to  say  that  crows  are  useless 
creatures.' 

A  further  legend  on  this  subject  runs  thus  : — 
'  A  very  long  time  ago,  when  the  sun  was  about 
to  rise  for  the  first  time,  the  devil  opened  his  mouth 
to  swallow  it.  L'pon  this  a  multitude  of  crows — 
they  being  the  most  numerous  birds  in  the  world — 
(lew  down  his  throat.  This  disconcerted  him  so 
that  while  he  was  busily  engaged  in  getting  rid  of 
the  feathers  out  of  his  mouth  the  sun  arose,  and  it 
became  daylight.  And  so  the  Ainu  were  all  able 
to  hunt  and  fish,  and  did  not  come  to  nothing,  as 
the  demons  desired.  For  this  reason,  then,  ravens 
must  be  borne  with  and  not  grumbled  about,  even 
though  they  are  bold  and  saucy  and  take  the 
food  away  from  the  people.  And  although  they 
69 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

should  not  be  prayed  to,  yet  inao  *  may  be  offered 
to  them.' 

The  last  part  of  this  myth  is  somewhat  difficult 
to  understand.  Prayers,  it  is  said,  should  not  be 
made  to  ravens,  though  nicro  may  be  offered  to 
them.  But  the  act  of  offering  i;iao  is  in  itself 
worship  ;  and,  as  a  matter  of  fact,  I  find  that  crows 
and  ravens  are  prayed  to  by  people  living  in  widely 
separated  districts,  and  that  they  are  actually  brought 
up  in  cages  and  killed  in  sacrifice. 

It  is  quite  possible  that  this  apparent  incongruity 
may  be  explained  by  supposing  the  crow  to  have 
once  been  the  totem  bird  of  the  inhabitants  of  a 
certain  district,  and  that  those  who  were  of  this  clan 
somehow  incurred  the  displeasure  of  the  members 
of  other  clans.  But  one  cannot  now  speak  with 
certainty  on  this  point,  and  it  is  only  mentioned  as 
a  possible  if  not  probable  solution  of  the  difficulty. 

There  is  not  much  to  be  said  about  the  stars, 
except  that  they  are  not  worshipped,  though  the 
term  used  for  'god'  is  sometimes,  but  not  generally, 
applied  to  them.  The  term  'god'  is  merely  used 
of  them  on  account  of  their  usefulness  in  the  system 
of  Nature,  particularly  out  of  regard  to  their  useful- 
ness in  giving  light.  Comets  are  known  by  the 
name  of  'broom  star,'  and  the  Milky  Way  is  called 
'the  picture  of  the  crooked  river.'  This  'crooked 
river  '  or  Milky  Way  is  also  sometimes  called  '  the 
river  of  the  gods,'  and  the  various  deities  are  sup- 
posed to  spend  much  of  their  time  on  this  '  river  ' 


*  Ifiao  are  religious  symbols  and  fetiches  made  of  whittled 
sticks,  and  are  fully  described  in  later  chapters. 

70 


Living  Creatures  in   Paradise. 

in  catching  hsh.  The  appearance  of  a  comet  is 
regarded  with  fear  and  consternation,  for  it  is 
thought  to  be  the  sure  forerunner  of  some  dreadful 
calamity,   as,   for  instance,   war,    disease,   famine,   or 


Aixr  \\'()MAx   A\i>  Chii 


death.  It  is  a  very  curious  thing,  but  it  is  a  fact 
nevertheless,  that  the  Ainu  imagine  paradise  to  be 
stocked  with  birds,  beasts  and  fishes,  as  this  world  is. 
Indeed,  we  are  told  that  this  earth  was  in  part 
71 


The  Ainu  and  Their  FolkT^ore. 

first    supplied    with    living    creatures    from  heaven. 
Thus  a  certain  legend  says — 

'  Long  before  this  world  was  made  heaven  itself 
was  stocked  with  all  kinds  of  birds,  beasts  and 
fishes.  When  these  creatures  saw  how  beautiful 
the  earth  had  become,  and  how  fresh  the  rivers  and 
mountains  looked,  many  of  them  had  an  ardent 
desire  to  come  down  and  reside  here.  Upon  asking 
permission  from  God  to  descend.  He  granted  their 
request,  saying  :  "  You  may  go  to  the  world  in 
which  men  dwell,  but  whenever  you  see  the  Ainu 
meet  with  accidents,  get  ill,  or  become  hungry,  you 
must  be  sure  to  attend  to  their  wants,  and  cure 
their  disease."  Having  received  this  permission 
they  came  down,  and  here  they  live  and  multiply. 
As,  then,  birds  and  beasts  were  sent  down  for  such 
a  good  purpose,  they  should  be  worshipped  without 
fail,  for  those  who  pray  to  them  will  receive  their 
special  aid  when  needed.  This  is  the  reason  why 
such  creatures  are  loved,  and  why  they  are  wor 
shipped  and  treated  as  deities.' 

But  it  must  not  be  supposed  that  all  animals 
came  down  from  heaven  in  the  beginning,  perfectly 
whole,  or  as  entirely  ready-made  creatures,  for  the 
following  tradition  tells  us  that  some  of  them  were 
evolved  out  of  the  remains  of  feasts  enjoyed  in 
paradise  by  the  deities.     Thus  the  legend  runs  : — 

'  In  very  ancient  times,  after  God  had  formed 
the  rivers  and  seas  and  made  the  land.  He  returned 
to  His  heavenly  home.  Upon  His  arrival  there 
He  entered  His  house,  and  took  from  a  corner  two 
bags,  one  containing  fish  bones  and  the  other  the 
bones  of  deer.  These  were  tjie  remains  of  His 
72 


A   Hobgoblin  orioinates   F'lies. 

great  feasts.  He  emptied  the  bag  having  deer- 
bones  in  it  upon  the  mountains,  where  they  at  once 
became  Hving  deer,  beautiful  to  behold,  and  that 
containing  the  bones  of  the  fish  He  cast  into  the 
rivers  and  sea,  where  they  became  fishes  of  various 
kinds.  As  this,  then,  is  the  way  in  which  these 
creatures  came  into  the  world,  the  people  pray  to 
God  when  deer  and  fish  are  scarce,  asking  Him  to 
send  more  down,  for  as  He  produced  them  in  this 
way  in  the  beginning,  He  is  able  to  do  so  now.' 

But,  lest  it  should  be  concluded  that  all  living 
creatures  came  down  from  heaven  in  this  way  at  the 
beginning,  the  following  story  is  related  to  show 
that  they  did  not  do  so.  Some  we  are  informed 
came  out  of  a  hobgoblin. 

'  Once  upon  a  time,'  say  they,  '  many  years  ago, 
there  was  a  great  hobgoblin,  who  had  his  home  far 
away  in  the  midst  of  the  mountains  of  Ainu-land. 
In  bodily  shape  he  was  like  a  man.  His  carcase 
was  exceedingly  large,  and  M-as  closely  covered  with 
hair  ;  in  fact,  his  skin  was  like  that  of  a  bear,  so 
hairy  was  he.  However,  he  had  but  one  eye,  and 
that  was  situated  in  the  middle  of  his  forehead,  and 
was  as  large  as  a  common  pot-lid.  This  creature 
was  a  very  great  nuisance  to  the  Ainu,  for  he  had 
such  a  tremendous  appetite  that  he  was  actually  in 
the  habit  of  catching,  killing  and  eating  everything 
and  everybody  coming  in  his  way.  For  this  reason 
the  people  were  afraid  to  go  far  into  the  mountains 
to  hunt,  for.  though  the  one-eyed  monster  had 
]jeen  shot  at  many  times,  not  an  arrow  had  taken 
effect  upon  him.  Now  it  happened  one  day  that 
a  brave  hunter,  who  ^was  an  expert  with  the  bow, 
11 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

unconsciously  went  near  the  haunt  of  the  cannibal. 
While  he  was  in  the  pursuit  of  game  he  was 
astonished  to  see  something  brightly  glaring  at  him 
through  the  undergrowth  of  the  forest.  Upon 
drawing  near  to  see  what  it  was  he  discovered  it  to 
be  the  big-bodied,  hairy,  fierce-looking  hobgoblin. 

'  When  he  saw  what  it  was  the  hunter  became  so 
frightened  that  he  knew  not  what  to  do  ;  but  he 
soon  mustered  sufficient  courage  to  draw  an  arrow 
from  his  quiver,  and,  fitting  it  in  his  bow.  stood  on 
the  defensive.  As  the  creature  drew  nigh  the  Ainu 
took  a  steady  and  deadly  aim  at  his  solitary  eye, 
and,  being  a  good  shot,  hit  it  fair  in  the  centre. 
The  hobgoblin  immediately  fell  down  dead,  for  the 
eye  was  the  vital — the  only  vital — part  of  the  body. 
To  make  sure  that  so  foul  a  creature  and  so  deadly 
an  enemy  was  quite  killed,  and  would  not  come  to 
life  again  to  trouble  the  people,  the  brave  hunter 
made  a  great  bonfire  over  his  body,  and  burnt  it 
quite  up,  bones  and  all.  When  this  was  done  he 
took  the  ashes  in  his  hands  and  scattered  them  in 
the  air,  so  as  to  make  doubly  sure  that  the  monster 
was  thoroughly  destroyed.  But  lo,  the  ashes 
became  gnats,  mosquitoes,  and  gad-flies  as  they 
were  tossed  upward.  However,  we  must  not 
grumble  at  these  things,  for  the  lesser  evil  of 
flies  is  not  so  bad  as  the  greater  evil  of  having 
the  one-eyed  man-eating  monster  amongst  us.' 


74 


QHAPTER  VII. 

Cupid  and  the  Hero  Okikurumi. 

The  water- wagtail  as  Cupid — He  instructs  husbands  and  wives 
in  their  conjugal  duties — Legend  of  Okikurumi  in  love — 
Yoshitsune  not  worshipped — The  shrine  at  Piratori. 

If  the  ancient  Greeks  and  Latins  had  their  Cupid, 
the  xAinu  also  are  human  enough  to  have  theirs. 
But,  instead  of  being  a  saucy,  winged,  chubby  child, 
with  a  malicious  smile  and  cunning  twinkling  eyes, 
he  appears  in  this  case  with  wings  indeed,  but  the 
wings  of  a  bird.  He  is,  in  fact,  no  other  than  the 
water- wagtail. 

It  has  already  been  shown  elsewhere  that,  by 
one  account,  this  bird  is  supposed  to  have  brought 
the  earth  out  of  chaos,  and  by  another  to  have 
simply  made  rough  places  plain  and  level.  We 
are  now  about  to  learn  that  he  first  taught  the 
ancestors  of  the  Ainu  race  their  duties  to  each 
other  as  husbands  and  wives,  and  that  he  has  been 
known  to  act  as  Cupid  in  watching  over  love- 
stricken  people.  I  find  that  some  young  Ainu 
men  keejj  the  skins  and  skeletons  of  these  birds 
in  boxes,  as  love  charms,  carefully  wrapped  up  in 
171(70  shavings.  These  they  sometimes  worship, 
especially  if  their  possessors  are  in  love  or  want 
a  wife.     The  legend  recounting  this  is  as  follows  : — 

'  The  water-wagtail  is  called  Ochiu-cJiiri  by  some 
75 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

people,  and  this  means  the  "  bird  of  passion  " 
or  "desire."  He  is  thus  named  because  he  has 
strong  sensual  desires.  After  God  had  created 
human  beings  and  placed  them  in  the  world,  the 
water-wagtail  came  to  them,  and  first  taught  them 
their  duties  to  one  another  as  husbands  and  wives. 
It  is  through  his  kindly  offices  of  instruction  that 
men  increased  and  multiplied  in  the  world.  He  is 
known  to  be  a  good  charm,  and  therefore  to  be 
highly  prized.  Once  upon  a  time  a  man  killed  one 
of  these  birds,  and  used  the  body  as  a  charm.  It 
was  soon  observed  that  its  possessor  was  becoming 
very  lustful,  and  was  continually  getting  into  all 
kinds  of  trouble.  He  had  to  pay  a  great  many 
fines  for  his  misdeeds.  This  kind  of  thing  lasted 
just  six  years.  After  that  time  had  elapsed  he 
repented,  and  completely  turned  over  a  new  leaf, 
and  grew  very  rich  indeed.  This  was  all  owing 
to  his  possessing  a  water-wagtail  as  a  charm. 
Whoever,  therefore,  keeps  this  kind  of  fetich  must 
expect  to  be  very  wicked  for  the  space  of  six 
years  ;  but  after  that  time  he  may,  by  exercising 
care,  repent  and  grow  rich.' 

In  the  first  chapter  of  this  book,  which  was  on 
the  subject  of  the  origin  of  the  Ainu,  we  had  occa- 
sion to  discuss  an  ancient  hero  named  Okikurumi. 
It  was  there  shown  that  in  all  probability  this 
person  was  no  other  than  the  Japanese  Yoshitsune, 
who  is  said  to  have  come  to  Yezo  and  married  an 
Ainu  damsel.  The  following  legend  shows  him  to 
have  been  really  in  love  with  his  bride,  and  the 
purpose  of  it  appears  to  be  to  teach  young  lovers 
never  to  despair,  even  though  they  cannot  always 
76 


The  Water-Wagtail  a  Cupid. 

obtain  the  object  of  their  affections,  and  to  show 
young  men  that  they  ought  never  to  look  too  much 
after  the  softer  sex.  It  also  shows  the  water- wagtail 
acting  in  his  capacity  of  Cupid. 

'  The  great  Okikurumi    fell  deeply   in  love  ;    he 
became  very  ill,  yea,  exceedingly  love-sick  ;  he  lost 


Ainu  Man  abuut  to  Drink. 


his  appetite  and  bodily  strength  ;  he  lay  down  in 
his  hut  in  sullen  despair,  and  would  eat  neither 
good  food  nor  bad  ;  he  was,  in  short,  ready  to  die 
of  love.  And,  mark  you,  all  this  happened  through 
taking  just  one  glance  at  a  beautiful  woman.  "  Dear, 
17 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

dear!"  says  the  legend,  "how  badly  he  felt!" 
Therefore  let  the  young  beware. 

'  But  Okikurumi  was  cured  of  his  dangerous 
malady,  A  little  bird,  the  water-wagtail,  flew  to 
the  cause  of  this  affliction — the  object  of  his  affec- 
tions. Word  was  brought  to  her  of  his  deep-seated 
love  and  critical  condition.  The  pretty  little  bird 
wagged  his  tail,  and  whispered  in  the  lady's  ear  that 
if  Okikurumi  died  the  soul  of  Ainu-land  would  also 
depart.  Therefore  the  bird  begged  her  to  have 
mercy  upon  poor  Okikurumi  for  the  sake  of  Ainu- 
land.  The  intercession  was  successful.  An  unreal, 
unsubstantial  woman  was  made  in  the  likeness  of 
the  beauty  with  whom  Okikurumi  had  been  smitten. 
She  was  brought  to  his  hut,  and  forthwith  proceeded 
to  arrange  the  mats,  furniture  and  ornaments. 
Okikurumi  took  a  sly  glance  at  her  through  his 
sleeve  ;  he  was  encouraged  ;  he  got  up,  rejoiced,  ate 
food,  was  revived,  and  felt  strong  again.  This 
done,  the  lady  took  her  departure  ;  she  was  not. 
What  then  did  Okikurumi  do  ?  Why,  he  saw  that 
he  had  been  deceived  in  the  woman,  and,  as  there 
was  nothing  to  be  done,  nothing  to  be  said,  he  got 
,well  again,  like  a  sensible  man.' 

The  following  is  the  explanation  of  the  legend  : — 

'  The  goddess  {i.e.  the  beautiful  maiden)  felt 
lonely,  and  gazed  upon  the  inside  and  surveyed  the 
outside  of  the  hut.  She  went  out,  and  behold  !  the 
clouds  were  floating  and  waving  about  in  beautiful 
terraces  upon  the  horizon  of  Ainu-land.  Yes,  that 
is  what  she  saw  ;  so  she  returned  into  the  hut  back- 
wards and  took  down  her  needlework.' 

(By  this  we  are  taught   how  it   happened  that 

78 


Okikurumi   in   Love. 

Okikurumi  first  caught  sight  of  this  beautiful  woman 
with  whom  he  fell  in  love.  She  had  been  sitting  In 
the  hut,  and  now  felt  a  little  lonesome,  restless,  or 
tired.  Her  eyes  had  been  wandering  about  from 
one  object  to  another  with  weary  solicitude.  She 
gets  up,  goes  outside  in  an  aimless  kind  of  way,  and 
scans  the  horizon,  which  she  sees  Is  very  beautiful 
In   its  grandeur,    the   clouds   being  piled   one   upon 


An  Ainu   Patriarch. 


another  In  terrace-like  masses.  She  revives  and 
returns  into  her  hut.  But  we  are  told  that  she 
returns  backwards.  This  Is  a  sign  that  she  was 
paying  great  respect  to  someone  or  something  out- 
side. The  Ainu  say  that  she  was  paying  respect  to 
the  Ijrilliant  beauties  of  Nature  which  were  depicted 
upon  the  heavens ;  hence  she  came  into  her  hut 
reverently  walking  backwards.  Now  women  never 
pray  to  the-  heavens,  indeed,  they  never  worship 
79 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

any  deities  at  all ;  I  therefore  venture  to  think  that 
she  was  paying  her  respects  to  Okikurumi,  whom 
she  saw  outside.) 

'  Again,  she  looked  to  the  point  of  her  needle, 
and  fixed  her  gaze  upon  the  eye-end  thereof.' 

(That  is  to  say,  she  paid  great  attention  to  her 
work.) 

'  Then  came  a  little  bird,  called  the  water- 
wagtail,  and  sat  upon  the  window  shutter.  He 
wagged  his  tail  up  and  down,  and  waved  it  from 
right  to  left. 

'  Then  two  chirps  and  three  chirps  came  to  her 
and  touched  the  inside  of  her  ears,  and  what  she 
heard  was  this:  "The  mighty  Okikurumi,  who  is 
governor  of  all  Ainu-land,  went  out  of  doors  for  a 
little  while,  and  seeing  you,  has  fallen  ill  of  love  on 
your  account.  And  though  two  bad  fish  and  two 
good  fish  were  placed  before  him  for  food  he  refused 
to  eat."  ' 

(Two  good  and  two  bad  fish  is  merely  an 
expression  meaning  that  whatever  food  was  placed 
before  Okikurumi  he  could  not  touch  it,  he  was  so 
love-sick.) 

'  "  Now,  if  Okikurumi  should  die,  the  soul  of 
Ainu-land  will  depart." 

'  Then  the  little  bird  called  water-wagtail, 
waving  its  tail,  spake  two  words  to  her  and  said, 
"  Have  mercy  upon  us,  that  Okikurumi  may  live." 

'  Thus,  then,  by  simply  looking  out  upon  the 
world,  Okikurumi  fell  so  sick  of  love  that  though 
two  bad  fish  and  two  good  fish  were  set  before  him 
he  could  not  eat. 

'  Dear,  dear,  how  badly  he  felt ! 
80 


The  Shrine  at   Piratori. 

'  Therefore  the  form  of  a  woman  resembhng  the 
go.ddess  was  made  and  sent  down  to  Okikurumi. 

'  The  house  was  set  in  order  ;  that  woman  who 
was  sent  down  put  things  to  rights. 

'  Then  Okikurumi  looked  through  his  sleeve,  and 
saw  the  beautiful  woman.  He  got  up  greatly  rejoic- 
ing. He  ate  some  food  ;  strength  came  back  to  his 
body,  and — the  woman  was  gone  ! 

'  Okikurumi  saw  he  had  been  deceived  ;  but  there 
was  nothing  to  be  done  and  nothing  to  say,  so  he 
got  well.' 

It  has  been  thought  by  many  that  Okikurumi 
or  Yoshitsune  has  been  and  is  still  worshipped  by 
the  Ainu,  and  the  fact  that  a  shrine  has  been  set  up 
to  him  at  Piratori  has  lent  colour  to  this  idea.  But 
that  shrine  is  of  purely  Japanese  manufacture,  while 
the  idol  within  it,  which  is  also  of  Japanese  make, 
only  dates  back  one  hundred  and  ten  years. 
Beyond  this  there  is  nothing  of  antiquity  about  it. 
Indeed,  no  Ainu  would  think  of  offering  prayer  at 
this  shrine.  The  very  idea  of  such  a  thing  would 
have  been  ridiculed  by  the  people  twenty  years  ago. 
As  a  matter  of  fact,  Yoshitsune  was  not  spoken  at 
all  well  of  by  the  Ainu  when  I  first  came  to  Piratori. 
It  is  true,  indeed,  that  he  is  supposed  to  be  the 
maker  of  some  things  in  creation.  But  of  what 
kind  of  objects  ?  The  cuckoo,  for  example,  which 
is  looked  upon  as  a  bird  of  evil  omen  ;  and  snakes 
also,  which  are  not  pleasant  creatures  by  any 
means. 

I  have  sometimes  seen  iiiao  offered  at  the  above- 
mentioned  shrine,  and  on  one  occasion  heard  a 
semi-prayer  said,  which  was  as  follows: — 

oi  G 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

'  O  my  divine  Yoshitsune,  through  thy  divine 
favour  I  am  frequently  getting  sake.  I  salute  thee  ; 
I  thank  thee.'  This  can  hardly  be  called  proper 
pra3Aer,  and  it  was  old  Penri  who  said  it.  This  old 
gentleman  is  very  fond  of  sake,  as  is  shown  in 
another  chapter,  and  this  shrine  used  often  to  be  the 
means  by  which  he  obtained  it  Indeed,  the  nick- 
name the  shrine  used  to  be  called  by,  a  very  few 
years  ago,  was  '  Penri's  sake  trap.' 

He  considered  it  a  great  joke  when  some 
Japanese  appointed  him  keeper  of  the  shrine,  and 
was  duly  pleased  and  thankful. 


c 


HAPTER   VIII. 

The  Willow  Totem* 


Totemism  defined — The    seat   of  life  in  the  backbone — Willow 
totem  made  at  birth — Life  bound  up  in  the  willow  totem. 

Like  all  other  uncivilised  races  of  whom  anything 
definite  has  been  learned,  the  Ainu  also  are,  it  is 
not  surprising'  to  find,  totemistic  in  their  religious 
notions.  Indeed,  it  would  be  wonderful  if  they 
were  not,  for  so  universal  is  this  cult  that  there  are 
those  who  claim,  and  that  very  truly,  that  every 
race  under  the  sun  was  at  one  time  imbued  with 
ideas  which  find  their  centre  in  it,  and  they  are  even 
prepared  to  maintain  that  the  crests  and  emblems  of 
the  various  clans  and  houses  in  Europe  are  but 
remnants  of  it. 

The  most  unvarnished  examples  of  late  and 
even  present  day  totemism  are  undoubtedly  to  be 
found  among  the  American  Indians,  where  the  wolf, 
bear,  beaver,  turtle,  deer,  snipe,  heron,  hawk,  crane 
and  duck,  among  a  variety  of  other  things,  are  taken 
not  only  as  personal  but  also  as  the  tribal  totems. 
Though  the  totemistic  cult  is  still  in  practice  among 
the  Ainu,  it  has  never  yet  been  brought  to  public 
notice  as  such,  nor  even  discovered  hitherto,  so  far 
as  I  can  learn  ;  yet  it  is  nevertheless  true  that  the 
Ainu  are  just  as  strongly  totemistic  in  faith  and 
practice  as  the  red  man,  and  far  more  so  than  their 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

present  Japanese  neighbours.  Their  ideas  on  the 
subject  may  not  be  quite  so  well  defined,  perhaps,  as 
those  of  the  American  Indians,  nor  so  constantly 
and  emphatically  expressed  ;  but,  notwithstanding 
this,  when  some  of  their  actual  and  private  every- 
day practices  are  illustrated  by  their  ancient  tradi- 
tions— -traditions  which  have  been  very  carefully 
handed  down  from  father  to  son,  and  constantly 
and  zealously  kept  secret  from  outsiders — the  thing 
itself  is  seen  to  stand  out  in  such  bold  relief  that  its 
existence  cannot  for  a  moment  be  doubted. 

It  may  very  likely  be  thought  by  some  who 
have  not  dipped  into  the  matter  very  deeply  that 
the  totems  of  the  American  Indians  are  neither 
more  nor  less  than  the  carved  poles  set  up  at  the 
principal  wigwams  in  their  encampments,  and 
perhaps  used  in  some  cases  as  idols  to  be 
worshipped.  Webster's  definition  of  the  word 
totem  is  '  a  rude  picture,  as  of  a  bird,  beast,  or  the 
like  ;  used  by  the  North  American  Indians  as  a 
symbolic  name  or  designation  of  a  family,  etc'  He 
then  quotes  Longfellow  thus  :^- 

'  And  they  painted  on  the  grave-posts 
Of  the  graves  yet  unforgotten, 
Each  his  own  ancestral  totem — 
Each  the  symbol  of  his  household  \ 
Figures  of  bear  and  reindeer. 
Of  the  turtle,  crane,  and  beaver.' 

That  this  definition  is  insufficient  will  be  readily 
acknowledged  by  all  who  have  made  a  study  of 
such  subjects,  or  lived  among  people  practising 
totemism,  for  it  by  no  means  covers  all  there  is  in 
this  cultus.  The  totem  is  not  merely  a  '  picture  ' 
84 


The  Willow  Totem. 

of  some  object,  nor  is  it  simply  a  *  symbolic '  name  ; 
but  it  is  really  the  animal,  fish,  bird,  reptile  or  tree 
represented  by  the  picture,  and  with  which  the 
people  imagine  they  have  some  close  affinity,  in 
many  cases  of  blood  relationship,  and  in  others  of 
friendship.  The  deity  represented  by  the  willow 
tree  is  supposed  to  be  very  closely  connected  with 
— very  nearly  related  to — every  individual  born 
into  the  Ainu  race.  Indeed,  were  this  tree  but  an 
animal,  it  would  not  be  out  of  place  to  say  that  the 
two,  the  man  and  the  tree,  were  blood  relations. 
It  was  shown  in  Chapter  I.  that  the  backbone  of 
the  original  ancestor  of  this  people  was  believed  to 
have  been  made  out  of  wood — out  of  willow,  in  fact. 
This  is  said  to  be  the  reason  why  the  human  spine 
is  so  very  pliable  and  elastic.  It  seems  to  me  that 
this  mutual  resemblance  in  the  matter  of  elasticity, 
though  it  does  not  appear  to  be  much  in  itself,  yet 
is  a  point  which  should  not  be  lost  sight  of  when 
considering  this  matter,  for  it  takes  us  directly  back 
to  a  time  when  the  Ainu  did  not  distinguish 
between  the  nature  of  the  life  existing  in  widely 
different  objects — in  objects  belonging  to  totally 
distinct  and  widely  separated  kingdoms — as  much 
as  they  do  now. 

And  so  the  backbone,  having  been  expressly 
taken  from  a  willow  tree,  forms  the  principal  part 
of  the  human  body.  The  life  of  the  man  is  sup- 
posed to  have  its  seat  in  it,  and  not  in  the  blood, 
as  many  other  races  believe.  Hence  the  connection 
between  the  willow  and  human  life  is  seen  to  be 
most  close  and  vital.  No  wonder,  therefore,  that 
this  tree  is  thought  so  much  of.      It  is  supposed  that 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

in  olden  times  no  warrior  could  be  slain  in  battle 
unless  his  backbone,  the  very  seat  of  life,  were  cut 
through.  He  might  be  stripped  of  every  particle  of 
flesh  and  bone,  but  unless  the  spine  itself  were 
seriously  injured  his  soul  could  not  depart  to  the 
other  world — the  land  of  the  gods. 

Now,    when    a    child    is    born    into    the    world, 
or    even    sometimes    before    that    event    has    taken 


Willow  Totkm. 


place,  the  grandfather  will  go  to  a  river's  bank  and 
cut  a  nice  green  stick  of  willow.  This  he  will  bring 
home  and  shape  into  an  inao.  When  made  he  will 
proceed  to  worship  it,  after  which  he  will  reverently 
take  it  in  his  hands,  carry  it  to  the  bedside,  and 
there  set  it  up  as  the  tutelary  deity  of  the  child. 
The  accompanying  illustrations  show  what  it  is  like. 
That  marked  (i)  is  the  willow  stick  itself,  and  is 
86 


The  Willow  a   Tutelary   Deity. 

called  the  sJmtii,  i.e.  '  club  '  ;  and  that  marked  (2)  is 
the  '  club,'  with  the  sacred  shavings,  called  inao 
hike,  i.e.  '  fetich  shavings,'  tied  round  it.  The 
pillow  marked  (3)  is  called  kainui  set,  i.e.  '  god's 
chair  '  or  '  throne,'  and  is  made  of  stout  reeds.  The 
end  is  stuck  into  this,  so  as  to  keep  it  dry,  and  thus 
prevent  it  from  rotting.  That  this  totem  may  be 
correctly  called  the  angel  of  the  child's  growth  the 
following  folk-lore  makes  clear  : — 


Tutelary  Deity  or  Willow  Totem. 

'  As  the  backbone  of  man  is  made  of  willow 
wood,  the  men  should  hasten  to  make  inao  of  this 
tree  as  soon  as  a  child  has  been  born.  After  it 
has  been  properly  whittled  they  should  address  it 
thus  :  "  As  thou,  O  inao,  art  a  god,  we  worship 
before  thee.  When  God  formed  man  in  the 
beginning,  He  made  his  spine  out  of  willow  wood. 
We  therefore  call  upon  thee,  O  willow  inao,  to  watch 
over  this  child  while  he  is  growing  up.  Guard  him, 
and  give  him  strength,  together  with  long  life." 
After  this  prayer  has  been  said,  the  inao  should  be 
reverently  stuck  in  its  pillow  or  "  seat,"  and  placed 
by  the  bedside.  When  the  child  has  grown  up,  he 
should  frequently  procure  sake  or  millet  beer,  and 
worship  this,  his  guardian  fetich.'  Such  is  the  folk- 
lore, and  from  it  we  conclude  that  the  willow  is  the 
special  individual  tree  totem  of  every  Ainu  born  in 
Yezo.  As  might  be  expected,  this  inao  is  particu- 
larly worshipped  iti  time  of  sickness  by  the  individual 
for  whom  it  was  made.  The  following  is  a  prayer 
taught  to  children  for  their  use  on  such  occasions  : 
^7 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

'  O  thou  willow  god,  as  thou  art  my  spine  and  back- 
bone, do  thou  hasten  to  heal  me  and  make  me 
strong.  O  thou  dear  deity,  I  am  ill,  and  my  body  is 
weak  ;  pray  help  me  soon.'  If  this  prayer  is  said 
devoutly,  it  is  supposed  that  the  sufferer  will  soon 
recover  from  the  malady. 

So,  too,  when  an  older  person  falls  sick,  the 
elders  often  meet  together  and  make  inao  of  this 
tree.  After  these  have  been  worshipped  they  are 
taken  out  to  the  sacred  place  and  stuck  up  among 
the  iiusa*  If  after  being  stuck  up  they  strike  root 
and  grow  and  flourish,  it  is  supposed  to  be  a  very 
good  sign,  showing  that  the  person  on  whose  behalf 
they  were  made  will  recover,  and  have  a  long  life. 
It  also  gives  much  pleasure  if  the  inao  made  for  the 
baby  mentioned  above  happens  to  grow  (which  is  a 
very  rare  thing,  inasmuch  as  it  is  stuck  in  dry  reeds), 
for  that  also  means  either  health  and  strength  or  a 
long  life,  or  else  that  the  child  will  be  a  great  leader 
of  the  people.  This  is  very  like  the  old  belief  of 
the  Aryan  peoples,  Romans  and  Teutons,  who  held 
that  the  fate  and  life  of  a  person  was  mystically 
involved  with  that  of  the  '  birth-tree,'  i.e.  a  tree 
planted  at  his  birth.  We  shall  see  something  of  the 
same  idea  expressed  when  we  come  to  treat  of  the 
subject  of  '  Household  inao  J  where  it  will  be  found 
that  a  man's  life  was  supposed  to  be  affected  by  the 
decomposition  of  his /;2^^  fetich. 

*  For  the  meaning  of  /iiisa  see  next  chapter. 


C" 


AFTER   IX. 
General  Remarks  on  Nusa  and  Inao, 


Ni/sa    defined  —  When    i/iao    are    made  —  Where    placed  —  I/iao 
defined — About  fetichism — The  Ainu  as  idolaters. 


A  VERY  few  decades  ago,  before  the  Japanese  had 
mixed  with  the  Ainu  of  the  interior  to  any  very 
great  extent,  the  first  thing  that  would  have  struck 
a  visitor  on  coming  to  a  purely  native  village  would 
doubtless  have  been  the  large  groups  of  whittled 
wands  and  pilled  sticks  he  would  have  seen  set  up 
together  with  the  skulls  of  various  animals  outside 
of  the  eastern  end  of  each  of  the  huts.  Particularly 
would  this  have  been  the  case  had  the  visit  been 
paid  about  the  very  early  spring,  for  he  would  then 
have  found  them  new  and  white,  and  glistening 
brightly  over  the  snow  in  the  winter's  sunshine,  it 
being  at  this  time  that  they  are  chiefly  made.  This 
large  cluster  contains  many  kinds  of  these  wands, 
some  long  and  others  short ;  some  shaved  upwards 
towards  the  top,  others  downwards  towards  the 
base,  while  some  again  are  not  shaved  at  all. 
When  taken  singly,  each  is  called  by  the  name  t7iao, 
and  when  grouped  together,  as  now  mentioned,  and 
as  is  shown  in  the  accompanying  illustration,  they 
are  collectively  called  mtsa.  This  being  so,  we  may 
here,  to  save  space  further  on,  once  for  all  define 
89 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

nusa  as  being  a  collection  of  inao  or  wooden  wands 
used  for  religious  and  ceremonial  purposes. 

It  is  not  intended  by  these  remarks  to  imply 
that  the  inao  are  formed  into  nusa  only  in  the  early 
spring.  There  are  other  occasions  on  which  they 
are  miade  and  set  up.     Such,  for  example,  will  be  the 


Nusa  and  Skulls  at  east  end  of  a  Hut. 


time  of  erecting  a  new  hut  ;  also  in  cases  where 
death  is  present  ;  when  also  a  bear  feast  or  any 
other  great  function  or  solemn  rite  or  ceremony  is 
in  progress.  But  these,  one  may  say,  and  that  very 
rightly,  are  merely  individual  or  occasional  instances, 
while  in  the  early  spring  it  is  the  universal  custom 
of  those  Ainu  who  are  untainted  with  Japanese 
90 


About   Nusa. 

usages,  or  untaught  in  the  first  principles  of  Chris- 
tianity, to  make  them. 

These  nusa,  however,  are  not  only  to  be  seen 
near  the  huts  ia  which  the  people  dwell,  but  also 
upon  the  seashore  where  the  fishermen  push  ofi" 
their  boats  when  they  go  fishing.  These  are  set  up 
for  the  gods  of  the  sea,  and  are  called  keum-ush 
inao,  i.e.  '  the  fetich  with  legs.'     They  are  so  called 


Nusa,  or  cluster  of  Inao. 


because    they   are    tied    to    stakes    in    the    ground, 
which  go  by  the  name  o{  kema,  '  legs.' 

It  will  have  been  noticed  by  those  who  have 
read  about  the  Ainu  elsewhere  that  inao  have  been 
defined  as  '  whittled  willow  shavings,'  or  '  willow 
wands  with  overhanging  shavings '  ;  but  such  a 
description,  when  compared  with  that  to  be  now 
given,  will  show  this  definition  to  be  true  only  in 
part,  for  not  only  are  many  kinds  of  wood  besides 
willow  used,  but  in  making  them  the  men  do  not 
whittle  or  shave  all  of  the  pieces  of  wood  employed. 
91 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

I  have  often  insisted  both  in  my  lectures  and  also  in 
my  writings  that  the  Ainu  do  not  worship  their 
inao,  but  that  they  make  them  as  offerings  to  the 
deities,  and  set  them  up  as  signs  showing  reverence 
towards  them.  This,  I  must  now  remark,  is  true 
but  in  part,  for  while  some  of  the  ordinary  or  less 
important  kinds  are  not  worshipped,  there  are 
several  others  which  are.  Those  not  worshipped 
may  almost  always  be  regarded  as  offerings  and 
charms  pure  and  simple,  while  those  which  are 
worshipped  must  generally  be  regarded  as  messen- 
gers sent  to  the  higher  deities.  The  fact  is  that, 
having  due  regard  to  the  light  we  now  possess 
on  the  subject,  inao  must  for  the  most  part,  and 
taken  together  with  a  variety  of  other  subjects,  be 
looked  upon  as  fetiches,  some  of  which  are  invested 
with  life  of  a  higher  or  lower  degree  and  nature  as 
the  case  may  be,  while  others  are  to  be  considered 
as  having  no  life  at  all  apparent  in  any  particular, 
though,  if  the  truth  be  told,  the  essence  of  life  will 
be  found  to  be  latent  in  all.  This  is  how  it  comes 
to  pass  that  these  religious  symbols  and  instruments 
of  worship  are  regarded  in  different  lights  and 
treated  in  various  ways  by  the  people  on  varying 
occasions  ;  for  that  they  are  so  treated  and  regarded 
by  the  inhabitants  of  separated  districts  and  at  vary- 
ing times  and  under  certain  circumstances  cannot  be 
questioned. 

It  would  be  a  very  difficult  task  indeed  to  give 
anything  like  a  concise  definition  of  fetichism  as 
believed  in  and  actually  practised  by  the  Ainu.  It 
will  require  several  chapters  rather  than  a  few  lines 
to  do  so.  The  pages  next  following  are  an  attempt 
92 


Influence  of  Fetiches. 

to  explain,  by  illustrations  gained  from  personal 
observation,  what  I  find  it  to  be  among  this  people. 
Whether  I  shall  succeed  in  this  explanation  or  not 
remains  to  be  seen.  Broadly  speaking,  however, 
Ainu  fetichism  may  be  said  to  consist  in  a  belief 
that  the  possession  of  a  thing  can  procure  the 
services  of  a  spirit  which  is  either  supposed  to 
actually  reside  in  it,  or  to  be  in  some  other 
mysterious  way  very  closely  connected  with  and 
allied  to  it.  Fetiches,  so  long  as  they  are  kept  in 
good  condition  and  are  duly  respected,  are,  we  find, 
generally  looked  upon  as  continual  guardians 
against  harm  from  Nature,  disease  and  evil  spirits  ; 
but  it  is  a  doctrine  which  must  never  be  forgotten 
by  those  who  possess  them,  that  when  they  decay 
their  influence  ceases.  Nay,  more,  the  life  of  the 
possessor  is  also  supposed,  in  some  cases,  to  pass 
avv^ay  as  the  fetich  decays. 

The  chief  iiiao  should  be  made,  so  far  as  the 
stem  of  it  is  concerned,  of  lilac,  because  this  is  said 
to  be  a  hard  kind  of  wood,  and  does  not  quickly  rot 
even  if  stuck  in  the  damp  ground  out  of  doors. 
Upon  questioning  an  Ainu  on  this  subject,  he  said  : 
'It  is  not  considered  wise  to  use  any  wood  other 
than  the  lilac  for  making  the  stem  of  this  kind  of 
fetich,  for  in  ancient  times  a  certain  man  made  one 
of  cercidiphyllum,  the  end  of  which  rotted  after  a 
short  time,  so  that  it  fell  over.  Not  many  months 
elapsed  before  the  owner  himself  became  weak  and 
died.  This  was  owing  to  the  influence  of  the  fetich 
being  withdrawn.  For  this  reason  it  is  now  known 
that  the  stem  should  be  made  of  lilac  onl)-.  that 
being  the  most  durable  wood  of  all.  However, 
93 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

should  he  happen  to  be  in  a  place  where  he  cannot 
obtain  lilac,  he  may  use  either  willow  or  cercidi- 
phylhun  ;  but  these  must  not  be  kept  long,  for  fear 
they  should  rot  away.  When  they  become  a  little 
old,  they  should  either  be  cast  right  away  in  the 
forest  or  reverently  burnt  upon  the  hearth,  before 
they  have  a  chance  of  rotting.  Others  should  then 
be  made  in  their  place.'  Hence  it  will  be  seen  that 
the  unwritten  letter  of  the  law  must  be  fulfilled  by 
possessing  the  inao  fetich  ;  but  latitude  is  mercifully 
granted,  by  allowing  those  who  cannot  obtain  lilac 
to  use  other  wood. 

If  we  define  idolatry  as  being  worship  paid  to  an 
image  which  is  taken  to  be  the  usual  or  temporary 
abode  of  a  super htiman,  or  perhaps  one  should  say, 
other  than  htmtan,  personality  ;  or  if  again  we  take 
it  in  a  lower  sense,  as  merely  bowing  down  to 
images  and  fetiches  used  to  excite  the  eye  and  mind, 
whether  the  image  itself  is  supposed  to  be  animated 
or  not — then,  whichever  way  it  is  looked  at,  the 
Ainu  must  certainly  be  classed  among  the  idolators, 
and  some  of  their  inao  fetiches  may  with  truth  be 
called  idols.  There  is  no  escape  from  this  con- 
clusion. I  formerly  had  many  doubts  on  this  point, 
but  have  long  since  found  that  it  may  not  be 
disputed  for  a  moment,  as  the  illustrations  of  the 
inao  which  will  be  described  in  the  followino- 
chapter  will  clearly  show.  These  inao,  one  of 
which  may  surely  be  found  in  every  hut,  are  said  to 
be  the  chief  of  this  kind  of  fetich,  because  they  are 
of  the  highest  importance  ;  since  they  are  especially 
made  to  represent  a  god  who,  in  so  far  as  this  world 
of  men  is  concerned,  is  supposed  to  stand  next  in 
94 


Orders  of  Deities. 

order  to  the  supreme  God  or  Creator.  There  are 
many  orders  among  the  deities  ;  this  is  an  un- 
doubted article  of  faith  among  this  people  ;  and  it  is 
also  a  fact  that  there  are  some  kinds  of  iiiao  which 
are  offered  to  the  'distant  gods,'  and  others  which 
are  presented  to  the  'near  gods.'  By  'distant 
gods '  is  meant  those  who  are  remote  from  human 
beings,  and  by  '  near  gods  '  the  minor  deities  who 
are  said  to  deal  immediately  with  this  world.  For, 
be  it  understood,  the  greater  and  higher  and  more 
honourable  the  deity,  the  further  off  is  his  dwelling, 
and  the  more  in  number  are  the  lesser  inter- 
mediaries through  whom  he  is  supposed  to  act.  It 
will  thus  be  seen  that  the  Ainu  idea  of  the  divine 
government  of  the  world  and  men  is  fashioned  very 
much  after  the  model  of  human  governments  with 
their  kings  and  officers. 


95 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 


QHAPTER    X. 

The  Chief  of  the  Inao  Fetiches. 

The  household  fetich — How  made — Dedicated — Husband  of  the 
fire  goddess — The  fetich  with  curled  shavings — The  fetich 
with  shavings  spread  out — The  fetich  shaved  backwards. 

The  most  important  and  relatively  highest  inao 
fetich  the  Ainu  possesses  (and  every  family  must 
have  this  one)  is  called  Chisei  koro  inao,  i.e.  '  the 
inao  which  keeps  the  house '  ;  CJiisci  koro  Kamni, 
'  the  divine  keeper  of  the  house '  ;  and  CJiisci 
epunginc  ekashi,  '  the  ancestral  governor  of  the 
house.' 

This  fetich  is  invested  with  life,  and  it  is  his 
province  to  be  continually  looking  after  the  health 
and  general  well-being  of  the  family.  His  special 
abiding-place  is  in  the  north-east  corner  of  the  hut, 
at  the  back  of  the  family  heirlooms.  He  is  not 
only  worshipped  where  he  stands,  but  is  also 
occasionally  brought  out  from  his  corner,  stuck  in 
the  hearth,  and  there  prayed  to  by  the  head  of 
the  family.  This  is  done,  however,  only  quite 
occasionally  and  in  times  of  exceptional  trouble. 
This  kind  of  inao  is,  as  the  names  given  it  imply, 
of  the  male  gender,  and  his  consort's  name  is 
Abe  Kanini,  i.e.  '  divine  fire,'  of  whom  an  account 
will  be  given  in  another  chapter.  When  questioned 
on  the  subject,  some  of  the  men  informed  me  that 
96 


The  Chief  of  the   Fetiches. 


they  believe  the  original  pattern  of  this  fetich  to 
have  been  sent  down  from  heaven  by  the  Creator 
Himself  when  the  world  was  first  made;  and  the 
lore  given  me  concerning  it  runs  thus  : — 

'  The  deity  who  keeps  the  house  was  originally 
made  by  the  true  God,  and  it  is  because  he  was 
sent  down  to  be  the  husband  of  the  goddess  of 
fire,  and  to  help  her  attend  to  the  wants  of  men, 
that  he  is  called  the  "  ancestral  governor  of  the 
house."  ' 


Mouth 


Inao  Netoba. 

Stem  of  the  Household  Inao. 


Chisei  Koro  Inao. 

The  Household  Inao. 


The  way  this  kind  of  fetich  is  made  is  as 
follows  :  A  piece  of  wood,  say  an  inch  or  so  in 
diameter,  is  taken  from  a  green  lilac  tree.  This 
is  to  form  the  stem,  and  is  usually  about  two  feet 
in  length.  One  part  of  it  is  shaved  with  a  sharp 
knife  from  top  to  bottom,  to  represent  the  front 
of  the  idol.  Near  the  top  a  gash  is  cut  across,  in 
imitation  of  the  mouth,  and  a  little  below  this  the 
so-called  heart  is  carefully  boimd  in.  This  heart 
consists  of  a  warm  black  cinder,  freshly  taken  from 
the  hearth,  and  firmly  bound  to  the  stem  with  a 
97  H 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

string  made  of  twisted  willow  shavings.  The  Ainu 
call  this  stem  the  netoba,  or  '  the  body.'  I  was 
formerly  led  into  supposing  this  word  was  the 
name  of  the  whole  fetich,  but  that,  I  am  sorry  to 
say,  was  my  mistake.  The  ndoba  is  the  stem  only, 
the  whole  thing  itself  being  called  by  the  names 
given  above. 

After  the  heart  has  been  nicely  bound  in,  a 
number  of  shavings  taken  from  a  willow  tree  are 
tied  all  round,  as  shown  in  the  illustration  given 
on  the  preceding  page,  and  thus  the  niouth  and 
heart  are  completely  hidden  from  observation. 
After  this  has  been  respectfully  done,  it  is 
reverently  stuck  in  the  ground  by  the  fireside, 
and  the  following  dedicatory  prayer  devoutly  said 
to  it :  '  O  fetich,  you  are  henceforth  to  reside  in 
this  house  with  the  goddess  of  fire  ;  you  are  to 
be  her  husband,  and  your  place  will  be  in  the 
treasure  corner.  Please  help  her  to  watch  over 
and  bless  us.'  After  this  prayer  has  been  said 
saki  is  drunk,  and  the  fetich  is  called  '  the  divine 
possessor  of  the  house,'  and  '  the  divine  ancestor.' 

There  are  two  things  of  special  interest  in  the 
foreooino-  account  which  deserve,  I  think,  to  be 
kept  before  the  mind's  eye  when  trying  to  under- 
stand this  people.  The  first  is  recorded  in  the 
last  chapter,  and  is  the  fact  that  the  life  of  the 
man  who  made  the  stem  of  his  inao  out  of  cercidi- 
phyllum  wood  was  believed  to  have  been  so  bound 
up  in  the  fetich  that  when  the  end  of  it  decayed 
he  himself  died  also.  I  am  inclined  to  think 
that  what  is  called  by  that  very  ambiguous  term 
*  sympathetic  magic '  is  the  great  principle  under- 
98 


Other   Kinds  of  Inao. 


KiKE-CHINOVE 

Inao. 

Fetich  with 
curled  shavings. 


lying  the  idea  ;    and  it  is  certainly  well  worthy  of 

notice    that    in    very  many  cases    the  Ainu   of   the 

present    day    actually    believe    that    their    fetiches 

exercise   a  strong    influence  upon    their    lives    and 

personal  comfort.      Somewhat  of  the 

same  kind  of  thing  was  seen  to  exist 

in  Chapter  VIII.,  when  showing   the 

connection  between  the  backbone  and 

the  willow  tree. 

The  second  thing  worthy  of  special 

note    is    the    connection    of  fire  with 

their  chief  inao.     The  fire  goddess  is 

said    to  be  his   wife,  and  a  cinder  is 

placed  upon  his  bosom  as  his  heart. 

This   is  indeed  curious,   but  yet  it  is 

not    to    be  wondered    at,  when    it    is 

remembered  that  the  Ainu  think  so  much  of  fire  as 

to  be  out  and  out  fire-worshippers. 

We  come   next  to  consider  a  fetich  which  has 

especially  curled  shavings.  The  '  household  inao  ' 
was  found  to  be  an  idol  pure  and 
simple,  and  as  such  is  continually  wor- 
shipped. The  fetich  standing  next  in 
order  to  him  is  called  Kike-chinoye  inao, 
and  this  means  '  the  fetich  with  curled 
shavings.'  This  one  has  a  long  stem, 
and  is  that  which  is  so  often  seen  ele- 
\ated  above  the  rest  among  the  niisa 
clusters.  It  is  tied  to  a  long  stick  to 
make  it  fly  high,  and  this,  like  the  stem 
of   the    'household    inao,^    is    called    its 


'-air- 


KlICE-PARASK 

Inao. 
Fetich  with  the    nctoba    OX    body.       This    kind,    though 

sometimes    worshipped   and    kept    as    a 

99  11   2 


■spread 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

charm,  seems  usually  to  be  presented  as  an  offering 
to  many  of  the  deities  in  the  Ainu  pantheon.  Those 
I  have  had  in  my  hand  to  examine  have  invariably 
been  made  either  of  willow  or  dogwood,  which 
wood  is  really  the  material  the  Ainu  assure  me 
ought  always  to  be  used  in  making  them. 

I  have  seen  these  fetiches  offered  on  several 
occasions.  At  one  time  they  were  presented  to 
the  goddess  of  fire,  together  with  a  little  sake.  On 
that  occasion  the  following  prayer  was  said  :  '  O 
divine  goddess  of  fire,  have  mercy  upon  us,  and 
please  take  care  of  this  house.  I  now  present 
thee  with  some  sake  and  inao!  The  fetich  was 
here  regarded  not  only  as  a  sign  of  reverence, 
but  also  as  a  present,  in  return  for  which  the 
great  blessing  of  preservation  from  evil  was  to  be 
vouchsafed  to  the  worshipper. 

At  another  time  I  saw  one  offered  to  the 
Creator  of  all  things,  and  on  that  occasion  the 
following  prayer  was  said  to  him  :  '  O  thou  God 
who  dwellest  in  the  highest  heavens,  who  hast  Thy 
dwelling  in  the  highest  and  most  glorious  heavens 
above !  O  Creator  of  the  world,  condescend  to 
accept  this  wine  and  inao.  In  return  for  them 
mercifully  bless  us.' 

The  next  fetich  to  be  considered  closely 
resembles  that  last  spoken  of  in  use  and  nature, 
and  is  called  Kike-pa^-asc  inao,  i.e.  '  the  fetich  with 
the  shavings  spread  out'  It  has  a  shorter  stem 
than  the  other,  and,  as  the  name  implies,  the 
shavings  are  more  wavy  and  extended.  They 
are  made  of  either  willow  or  dogwood,  whichever 
should  happen  to  be  nearest  at  hand  when  required. 

lOO 


Prayer  to  the   God  of  Mouruains. 

This  kind  is  used  very  often  indeed  as  an 
offering  to  such  deities  as  are  supposed  to  inhabit 
the  mountains,  rivers  and  seas.  They  are  some- 
times set  up  singly,  and  sometimes  in  clusters  of 
from  two  to  five  or  six.  The  prayers  used  when 
they  are  being  presented  are  all  of  one  stamp, 
and  the  following  one,  made  to  the  god  of  the 
mountains,  may  be  taken  as  a  good  representative 
example  :  '  O  thou  god  of  the  mountains,  should 
the  people  at  any  time  fall  sick,  condescend  to 
heal  them  ;    should  food  become  scarce,  favour    us 


^x;^^)>2^. 


Chiehorokakep. 

The  Feticli  which  is  shaved  backwards. 

by  bringing  plenty.  Thou  art  a  mighty  god,  and 
we  therefore  present  thee  with  these  beautiful  inao 
which  our  forefathers  taught  us  to  make.  Please 
accept  them  graciously  and  rejoice  over  them. 
Such  is  the  prayer ;  and  we  learn  from  it  that 
these  particular  fetiches  are  regarded  as  offerings 
pure  and  simple,  and  nothing  more,  and  that  the 
gods  are  pleased  to  have  them  presented  to  them. 

Another  kind  which  is  very  extensively  used 
is  called  Chiehorokakep,  i.e.  '  the  shaved  backwards.' 
These,  as  the  name  implies,  are  made  by  being 
shaved  downwards  from  the  top.       Some  of   them 

lOl 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

have  three  sets  of  shavings  left  attached  to  them, 
while  others  have  but  two.  I  have  never  been 
able  to  learn  the  rule  which  governs  the  exact 
number  of  sets  of  shavings  which  should  be  left 
in  given  cases.  The  Ainu  themselves  do  not 
appear  to  be  quite  certain  on  this  point,  for  they 
seem  to  fashion  them  each  one  after  his  own 
uncertain  ideas  about  what  will  be  acceptable. 
But,  though  they  may  not  be  particular  as  to  the 
number  of  clusters  of  shavings  they  leave  on  the 
stick,  many  of  them  are  extremely  careful  about 
having  six  distinct  shavings  in  each  cluster  upon 
either  side  of  the  stem,  this  being  the  sacred  or 
perfect  number  of  the  people. 

These  chiehorokakep  symbols  are  made  as 
offerings  to  the  EJiange  Kcwmi,  i.e.  '  the  gods 
near  at  hand.'  By  this  term  they  mean  those 
gods  who  are  supposed  to  be  between  them  and 
the  higher  deities,  who  are  thought  to  be  too 
honourable  to  act  immediately  and  of  themselves. 
Thus,  for  example,  this  kind  of  inao  is  often  seen 
by  the  springs  of  water,  near  precipices,  and  some- 
times, when  the  lesser  deities  are  invoked,  by  the 
fireside.  It  will  thus  be  observed  that  this  special 
kind  of  offering  is  presented  to  the  local  and 
tutelary  deities,  or  those  deities  which  are  thought 
to  be  in  direct  touch  with  men. 


102 


QHAPTER  XI. 


The  Inao  Fetich  called  ^Little 
Carved  Birds/ 

Use    of    these   fetiches — -Their    shape — Wood   used    in    making 
them — Food  placed  upon  them — The  nature  of  disease. 

For  purposes  of  worship  and  defence  from  evil  the 
Ainu  use  a  fetich  which  is  supposed  to  represent 
the  eagle  and  eagle-owl.  In  vol.  xxiv.  p.  6i,  of 
the  Transactions  of  the  Asiatic  Society  of  Japan,  I 
wrote  of  this  fetich  under  the  name  of  *  Little 
Carved  Birds,'  and  I  now  reproduce  what  I  there 
said,  with  such  slight  revision  as  I  find,  after  further 
study,  to  be  required.    The  article  runs  as  follows  : — 

Chikappo-chikomesup. 
(Little  Carved  Birds.) 

In  the  event  of  a  village  being  attacked  by  an 
epidemic  disease  of  any  kind,  but  more  certainly 
and  particularly  if  the  disease  be  of  a  severe  and 
dangerous  nature,  the  Ainu  of  the  villages  imme- 
diately surrounding  the  infected  one  will  proceed  to 
get  sticks  of  elder  or  cladrastis,  about  four  feet  in 
length,  and  make  them  into  a  kind  of  charm  or 
fetich.  These  sticks  are  named  Chikappo-cJiikouicsup, 
i.e.  '  little  carved  birds,'  by  some  ;  and  Rui-shitu 
inao,  i.e.  'great'  or  'thick  war-club  inao,'  by  others. 
As  soon   as  made,  and   this   is  done  with  scrupulous 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

care,  they  are  set  up  with  grave  reverence  and  due 
ceremony  by  the  chief  and  elders  of  the  people,  and 
of  course,  if  possible,  with  plenty  of  saki  drinking, 
at  the  end  of  the  village  nearest  the  one  attacked. 
After  being  properly  established  in  their  places,  they 
are  devoutly  worshipped,  and  called  upon  to  defend 
the  people  by  keeping  the  malady  from  their  midst. 
I  need  hardly  remark  that  these  fetiches  are  looked 
upon  as  most  powerful  charms,  and  that  the  people 
have  very  great  faith  in  them,  for  the  Ainu  is 
nothing  if  not  sincere  and  devout  in  his  belief  and 
trustful  in  his  worship.  Indeed,  so  highly  do  they 
think  of  and  reverence  these  'little  carved  birds,' 
and  so  great  is  their  faith  in  them,  that  they  have 
given  them  the  special  name  of  Kotan  kikkara 
inao,  i.e.  '  the  iuao  who  are  the  defenders  of  the 
village.' 

It  will  be  seen  by  the  accompanying  illustra- 
tions that  the  sticks  are  shaved  downwards,  the 
shavings  being  left  attached  and  standing  upright, 
while  a  slit  is  made  in  the  top.  The  reason  for 
this  slit  will  be  understood,  when  it  is  known  that 
the  iuao  are  intended  to  represent  the  eagle  and 
eagle-owl.  These  birds,  it  is  supposed,  are  able 
to  prevent  harm  from  coming  to  the  individuals 
of  any  village  where  their  images  or  fetiches  are 
set  up. 

The  shavings  left  on  the  sides  of  the  sticks  are 
Intended  to  represent  feathers  or  wings  (the  latter 
being  much  more  probable  in  this  case  than  the 
former),  and  the  split  top  the  bird's  mouth.  I  have 
a  few  times  seen  portions  of  food  and  herbs  placed 
in  the  mouth,  to  render  the  fetich  more  potent  and 

IO  + 


Charms  against   Disease. 

certain  in  its  operations  and  more  obnoxious  to  the 
disease.  Not  only  so,  but  I  have  often  seen  small 
ones  so  extensively  used  as  to  be  nailed  on  the 
window-frames  and  door-posts  of  nearly  every  Ainu 
hut  in  the  village,  the  special  purpose  of  which  is 
acknowledged  to  be  the  keeping  out  of  sickness. 
The  smaller  ones,  however,  are  not  worshipped  ; 
and  the  only  difference  I  can  discover  between  the 
raison  d'etre  of  these   and  that  of  the  horse-shoes 


' 

t         \ 

\ 

/            \ 

/          ^ 

\ 

/          ^ 

\ 

\ 

Chikappo-chikomesup,  or  Little  Carved  Birds. 


one  may  sometimes  see  nailed  to  doors,  gates  and 
posts  in  country  places  in  England,  is  that  the 
former  are  intended  to  keep  misfortune  and  ill- 
luck  out,  and  the  latter  to  bring  fortune  and 
prosperity  in. 

The  particular  number  of  shavings  to  be  left  on 
the  sticks  is  left  to  the  religious  taste  and  theolocrical 
ideas  of  the  individual.  Some  have  six  left  on  them, 
and  are  therefore  called  kuan  rapushbe  inao,  i.e.  '  six- 
winged  iiiao '  ;  others  have  seven,  and  are  called 
105 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

arazvan  rapitshbe  iiiao,  i.e.  '  seven-winged  inaoj  for 
by  some  seven  appears  to  be  thought  the  perfect 
number,  and  others  again  have  as  many  as  twelve 
(which  is  the  sacred  number  six  doubled)  left  on 
them,  and  are  called  fitp  ikashima  zvan  raptishbe  inao^ 
I.e.  'twelve-winged  inao.' 

There  is  one  thing  here  which  may  be  a  little 
mystical  and  confusing  to  anyone  not  initiated  into 
Ainu  theological  and  mythological  notions.  I  refer 
to  the  fact  that  the  supposeci  wings  of  the  owl  are 
left  standing  up,  and  therefore  pointing  forward 
rather  than  backward,  as  one  would  naturally  expect 
in  the  fetich  of  a  bird.  But  to  the  Ainu  it  would  be 
most  unnatural  to  have  the  wings,  under  the  present 
circumstances,  the  right  way  on.  For  the  fetich  is 
angry  because  death  is  abroad.  The  demon  of 
disease  is  near  at  hand,  and  there  are  mourners 
among  the  people.  Everything  is  the  reverse  of 
what  it  ought  to  be.  Disease  and  death  are  not 
natural,  but  they  are  the  spiteful  works  of  malignant 
demons.  Thus,  as  when  following  a  corpse  to  the 
grave  the  mourners  wear  their  coats  inside  out  and 
upside  down,  and  as  when  they  return  from  a  funeral 
their  clothes  are  hung  out  in  the  air,  also  turned 
inside  out  and  upside  down,  so  do  the  men  make  the 
wings  of  the  owl  fetich  the  reverse  of  their  natural 
way  of  growing. 

The  elder  tree  itself,  the  proper  name  of  which 
is  Oshpara-ni,  i.e.  '  tree  with  a  broad  heart,'  out  of 
which  these  fetiches  are  made,  is  sometimes  called 
Kashkanmi-yewen  ekikimi,  i.e.  'the  misfortune-giving' 
or  'unlucky  tree.'  Why  this  is  so,  no  one  now  appears 
to  know.  Posts  of  this  wood  are  in  some  places 
io6 


Nature   of  Disease. 

used  to  mark  the  graves  of  children,  for  the  elder, 
being  brittle,  is  thought  to  be  a  fitting  symbol  of  a 
frail  and  snapped-off  life.  The  stronger  branches 
are  used  to  carry  the  mat  in  which  the  dead  bodies 
of  children  are  borne  to  the  grave.  These  are 
also  left  at  the  place  of  burial,  and  generally  on 
the  grave  itself.  The  cladrastis  appears  to  be  used 
because  it  is  bcHeved  to  be  of  a  poisonous  nature, 
and  therefore  obnoxious  to  the  disease  it  is  intended 
to  drive  away.  In  fact,  should  a  disease  approach 
too  near  it,  it  is  thought  by  some  that  it  would  be 
poisoned  to  death. 

The  food  and  herbs  I  have  seen  in  the  mouths 
of  the  Chikappo-chikojnesup  consisted  of,  in  one  case, 
highly  putrified  fish  mixed  with  brimstone,  the  odour 
of  which  was  nearly  enough  to  kill  anyone,  and  in 
the  other,  of  ikema,  i.e.  Cynancluini  caudatwn.  The 
smell  of  these  things  is  so  powerful,  and  diseases  of 
every  kind  have  such  a  strong  dislike  to  them,  that 
they  will  not,  unless  the  people  of  a  village  are 
especially  great  sinners,  or  the  demons  of  disease 
extraordinarily  spiteful  and  wicked,  bring  their  noses 
near  them — nay,  indeed,  they  will  flee  away  post- 
haste to  a  more  pure  and  congenial  atmosphere. 
The  brimstone  is  thought  to  have  the  power  of 
suffocating  disease.  I  find  that  the  use  of  carbolic 
acid  and  lime  in  my  own  house  as  disinfectants  have 
been  looked  upon  in  the  very  same  light  by  some 
Ainu  as  the  use  among  themselves  of  their  own 
orthodox  materials  when  taking  their  pathological 
and  hygienic  precauti(jns.  I  have  no  doubt  also 
that  if  I  were  to  make  a  fetich  like  the  Ainu,  and 
stick  a  piece  of  prime  Gorgonzola  or  Gruyere  cheese 
I07 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

in  its  mouth,  especially  if  the  cheese  from  which  it 
was  taken  be  a  good  one,  the  Ainu  would  consider 
it  to  be  a  fairly  potent  precaution,  and  well  able  to 
slay  a  demon. 

What  are  called  by  us  the  living  germs  and 
bacteria  of  disease  are  by  the  Ainu  called  demons. 
From  this  fact  it  might  perhaps  appear  at  first  sight 
that  there  is  very  little  difference  between  them  and 
us  in  our  conceptions  as  to  what  disease  really  is. 
We  speak  of  the  living  germs  of  disease  awaiting 
favourable  opportunities  and  conditions  in  which  to 
attack  persons,  and  the  Ainu  speak  of  the  living 
demons  of  disease  under  the  very  same  terms. 
Notwithstanding  this,  however,  the  difference 
between  them  and  us  is  real  and  vital.  With  us 
indeed  the  germ  is,  as  I  suppose,  the  disease  itself 
in  embryo,  but  with  the  Ainu  the  demon  is  not  the 
disease  itself,  but  the  direct  cause  and  parent 
thereof.  The  difference  in  thought,  therefore, 
between  us  and  them  is  as  great  as  that  between  a 
cause  and  its  effect.  With  the  Ainu  this  living 
germ,  cause  or  demon  has  an  essential,  spiritual 
and  personal  existence,  and  is  able  to  think,  will 
and  act  ;  while  with  us  the  living  germ  is  simply  an 
adventitious,  blind,  irrational  force,  whose  life  is 
more  vegetable  and  animal  than  spiritual.  By 
mere  casual  expression  the  two  may  appear  identical, 
but  in  essence  and  thought  they  are  the  very 
antipodes  of  one  another. 

The  terms  Rni-shitu,  i.e.   'great  war-club  inao,' 

and  Kotan  kikkara  inao,  i.e.   '  the  inao  who  is  the 

defender   of    the    village,'    by    which    these    '  little 

carved  birds  '  are  called,  refer  to  the  mode  of  action 

io8 


Charms  against    Disease. 

in  this  great  dualistic  warfare.  Undoubtedly  war- 
clubs  are  not  made  to  play  with,  or  simply  to  look 
at.  They  were  used  to  kill  with.  Just  so,  then,  the 
war-club  is  symbolical  of  killing  by  knocking  on  the 
head,  and  this  is  what  the  owl  fetich  is  supposed  to 
do  to  the  demon  of  disease. 


J  09 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 


C" 


AFTER    XII. 

Inao  as  Living  Mediators. 


Inao  as  angels — Inao  used  in  brewing — Inao  sent  to  hell — Demon 
worship  —  Inao  for  sick  man  —  Bush  fetiches  —  Fetich 
shavings. 

In  some  instances  inao  fetiches  are  clearly  and 
definitely  supposed  to  be  living-  angels,  mediators 
or  messengers,  whose  spirits  pass  between  men  and 
the  various  deities.  Nay,  some  of  them  are  even 
sent  to  hell  itself,  to  propitiate  the  demons  for  men. 
Unequivocal  evidence  of  this  fact  may  be  observed 
in  the  two  fetiches  now  about  to  be  described. 

Whenever  the  Ainu  brew  beer,  which  they  often 
do  from  millet  in  the  early  spring  and  after  a  good 
harvest,  they  always  make  a  kind  of  fetich  known 
as  Ininuha  sluitii  inao,  i.e.  '  refining-club  fetich.' 
This  is  used  as  a  messenger  to  the  goddess  of  fire, 
and  is  sent  to  her  with  some  of  the  lees  at  the  time  of 
refining.  It  will  be  seen  in  the  illustration  now  given 
that  a  hollow  place  is  left  in  the  top  of  the  fetich. 
This  is  called  the  '  seat'  or  'nest,'  and  is  made  so 
as  to  hold  the  lees  to  be  presented.  When  these 
have  been  put  on  the  '  seat,'  drops  of  beer  are 
offered  to  the  various  deities,  and  the  fire  worshipped 
as  follows  :  '  O  divine  grandmother,  we  drink  beer 
to  thee  ;  we  offer  thee  inao.  Bless  this  household, 
and  drive  evil  far  away.      O  keep  us  from  all  harm.' 

I  lO 


Fetich  Worship, 


Inu.mba 
Shutu 
Inao. 

Refining- 

club 
Fetich. 


After  this,  prayer  is  offered  to  the  fetich  itself  thus  : 
*  O  refinino-club  fetich,  take  the  lees  now  placed 
upon  thee  to  the  goddess  of  fire,  and  thank  her  on 
our  behalf  for  all  the  blessings  she 
tl,(f  has  bestowed  upon  us.  Tell  her 
of  our  estate  and  welfare,  and  solicit 
her  continual  help  and  favour.' 
After  having  been  thus  offered  and 
addressed  the  fetiches  are  some- 
times reverently  burnt  upon  the 
hearth  while  prayer  is  being  said, 
and  so,  in  a  way,  the  manes  are 
sent  to  the  spirit  world.  But  some- 
times, however,  they  are  not  burnt, 
but  set  up  by  the  door  as  offerings 
to  the  gods  of  the  doorways.  The 
husband  of  the  goddess  of  fire,  that  is  to  say,  '  the 
household  inao,'  is  also  associated  with  his  consort 
in  the  prayers  on  such  occasions. 

The  illustration  next  given  represents  a  fetich 
called  by  the  name  of  Nitne  inao,  or  Nitnc  hash 
inao,  the  former  of  which  names  means  '  evil  fetich,' 
and  the  latter  '  evil  bush  fetich.'  This  kind  is  used 
especially  in  times  of  sickness,  when  a  person  is 
particularly  supposed  to  be  possessed  by  the  demon 
of  disease.  It  is  not  called  an  evil  fetich  because  it 
is  itself  resfarded  as  beinsf  of  an  evil  nature,  but 
rather  because  the  occasion  on  which  it  is  used  is  a 
bad  one.  It  is  sent  to  the  wicked  demon  of  disease, 
that  is  why  it  is  called  *  evil  fetich.'  When  it  is 
made,  a  kind  of  stew  called  Nitne  ham.  i.e.  '  evil 
stew,'  is  also  prepared  and  offered  with  it.  This 
consists  of  fish-bones,  vegetables,  and  the  remnants 
1 1 1 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

of  any  kind  of  food  mixed  together  and  well  boiled. 
When  all  has  been  prepared,  the  inao  is  stuck  in  the 
ground  upon  the  hearth,  and  the  stew,  which  has  by 
no  means  an  inviting  smell,  placed  before  it.  Then 
a  so-called  prayer  is  said  as  follows :  '  O  evil 
fetich,  take  this  evil  food,  together  with  the  disease 
of  this  sick  person,  and  also  the  demon  who  has 
possessed  him,  and  go  with  them  to  hell.  When 
you  arrive  there,  please  make  it  so  that  the  demon 
will  not  again  return  to  this  earth.  I  have  supplied 
you  with  food,  take  it  to  the  demon  and  propitiate 
him  ;  please  feed  him  with  it.'  After  this  the  sick 
man  is  beaten  with  a  bunch  of  grass  called  tahtsa, 
and  if  the  fetich  is  successful,  a  cure  will  be  certain 
soon  to  follow. 

This  may  be  called  genuine  demon  worship,  and 
it  is  a  small  part  of  a  large  system  which  will  be 
gradually  unfolded  in  this  book.  After  the  worship 
has  been  performed  by  the  fireside  the  fetich  is 
taken  to  the  niisa  cluster,  where  it  is  set  up  and  has 
the  stew  placed  before  it.  The  following  prayer  is 
then  said  to  the  demon  of  the  rubbish  heap  :  '  O 
angry  demon,  O  thou  demon  of  the  rubbish  heap, 
accept  this  fetich  and  food  ;  make  haste  and  heal 
this  sick  person.'  The  Ainu  who  officiates  at  this 
ceremony  then  returns  to  the  hut,  and  again  ex- 
orcises the  demon  by  brushing  the  patient  down 
with  the  takusa  mentioned  above. 

On  a  certain  occasion  I  remember  seeing  a  war- 
club  inao,  in  shape  like  the  illustration  next  follow- 
ing, set  up  in  the  hut  of  a  sick  man  and  earnestly 
worshipped.  I  cannot,  however,  find  among  my 
notes  the  prayer  which  was  said  on  that  occasion, 

I  12 


Propitiating   Demons. 


but   I   distinctly  recollect  this   much  of  the  matter. 
After  being  prayed  to,  the  spirit  of  the  fetich  was 
supposed   to   walk   about    the    earth    and   visit    the 
various  demons  of  evil  on  be- 
fl        half  of  the  suppliant,  and  after 
^YJif       having  found   them,   was   said 
"^  h       to    consult    with    them    as     to 
what  was  the  best  thing  to  be 
done  for  the  patient. 

On  such  occasions  as  that 
now  referred   to,  the  fetich  is 
told   to   wander    about   among 
the    demons   till    he    discovers 
the  one  who  has  attacked  and 
\|         possessed   the    sick    man,   and 
Shutu     when     he    has    found    him    to 
Inao.      proceed   to  supplicate   for  the 
^Fetich'''     removal   of   the    curse  he  has 
subjected  him   to.      If  this  be 
done  in  a  right  spirit  and  with  tactful  judgment,  the 
result  is  certain  to  be  as  required  ;  but  if  not,  the 
patient  must  surely  die. 

The  Ainu  are  accustomed  to  make  a  further 
kind  of  fetich  which  they  call  //ask  I'nao,  i.e.  '  bush 
fetich.'  These  are  made  by  cutting  a  short  stick, 
and  either  splitting  It  at  one  end  and  inserting  a 
shaving  or  two  in  the  opening  thus  made,  or  else 
by  cutting  a  few  gashes  in  it  in  an  upward  or 
downward  direction,  as  shown  in  the  foregoing 
illustrations.  The  gashes  cut  across  the  top  are 
said  to  represent  the  mouth  of  the  fetich. 

This   kind  of  /nao   appears  to  be  of  soniewhat 
high   importance,   and    it    niay  be    made   of    willow, 
113  I 


Hash 
Inao. 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 


dogwood,  lilac,  cercidiphyllum,  ash,  magnolia  or  oak, 
whichever  kind  of  wood  happens  to  be  nearest 
at  hand  when  needed.  They  are  set  up  as  offerings 
to  almost  all  the  deities.  Hunters  and  fishermen 
make  them  very  often,  and  I  suppose  it  is  on 
account  of  their  being  so  often  required,  and  at 
so  many  different  places,  that 
such  a  variety  of  wood  is 
allowed  in  making  them,  for 
one  cannot  expect  to  find  all 
these  kinds  of  wood  growing 
in  one  vicinity.  When  the 
fishermen  go  to  fish  they  set 
up  this  kind  of  inao  at  the 
place  where  they  push  the 
boats  off,  and  after  having  set 
them  in  order  they  pray,  say- 
ing, '  O  thou  great  god  who 
governs  the  waters  !  O  thou 
water  deity,  we  are  now  going 
to  catch  fish.  Please  accept 
these  "  bush  fetiches  "  and 
watch  over  us.  Please  grant 
that  we  may  catch  fish.  O 
grant  that  we  may  kill  many 
fish  to-day.' 

Besides    all   the    inao   now 
described,  I  have  come  across 
one   of  quite    a    different  pat- 
tern,   made  by  an   Ainu  from 
Saghalien.      The  above  illustration  is  a  representa- 
tion of  it.      It  is  said  to  be  made  especially  for  use 
at  fishing  stations,  as  an  offering  to  the  gods,  of  the 
114 


Inao  of  Saghalien 
Ainu. 


The    Use  of  Fetich   Shavings. 

sea,   whose  province  it  is  to  cause  the    fish    to  in- 
crease, and  come  and  be  caught. 

During  the  course  of  the  preceding  chapters 
it  has  been  frequently  necessary  to  mention  the 
inao  kike,  i.e.  '  fetich  shavings.'  These  things  are, 
as    their    name    impHes,    just    wood    shavings,    and 

I 


f 

Inao  kike — Fetich  Shavings. 


nothing  else.  Fetiches  of  any  other  kind  whatso- 
ever, as  has  been  shown  (and  the  Ainu  have  very 
many),  are  wrapped  up  in  them.  The  heirlooms 
and  treasures  are  ornamented  with  them,  and  the 
successful  hunter  uses  them  to  embellish  his  trophies 
with.  The  fishing  boats  often  have  them  stuck 
about  them,  and  when  upon  the  waters,  whether  of 
the  rivers  or  sea,  the  men  throw  some  to  the  gods 
and  demons  inhabiting  those  regions.  The  Tiisu 
guru,  i.e.  'medicine  men,'  always  carry  them  about 
stuffed  in  their  bosom.  When  venison,  bear's  flesh, 
or  other  things  have  been  brought  me  as  presents, 
there  have  generally  been  some  placed  about  them. 
All  these  little  things  serve  to  show  in  what  high 
esteem  these  fetiches  are  held  by  the  people.  They 
are  not  much  to  look  at,  perhaps,  but  etiquette, 
if  not  religion  itself,  certainly  required  them  to 
be  made  and  used  very  extensively.  They  are 
perhaps  used  as  signs  of  consecration,  or  to  show 
115  I   2 


The  Ainu  and  Their  Folk- Lore. 

that  certain   things   have   been   set  apart   for  some 
special  object 

From  the  description  now  given  it  will  be 
observed  that  the  inao  fetich  forms  a  very  important 
item  in  the  practice  of  Ainu  religion.  It  will  be 
seen  that  they  are  made  upon  almost  every  occasion 
of  prayer  and  worship,  and  may  be  said  to  be  in 
daily  use.  Thus  it  comes  to  pass  that  when  a 
person  is  taken  ill,  his  friend  or  relative  will  at 
once  go  and  get  a  piece  of  green  wood  fresh  from 
the  forest,  and,  sitting  down  before  the  fire,  peel 
off  the  outer  rind  and  shave  the  stick  into  an  inao. 
When  it  is  finished  he  will  place  it  in  the  corner 
of  the  hearth,  and  ask  the  gods  and  demons  to 
look  kindly  upon  the  sick  one  and  heal  him. 

When  the  men  are  out  hunting  also  they  will, 
when  they  build  their  lodge  to  sleep  in,  most 
devoutly  make  and  set  up  inao  before  the  fire 
and  about  the  building.  At  this  particular  time 
they  worship,  and  offer  earnest  prayer,  saying, 
'  O  goddess  of  fire,  we  present  this  inao  to  thee. 
Pray  watch  over  us  to-night,  and  ask  the  deities 
to  grant  us  success  when  we  awake.'  At  the  spring, 
too,  where  they  get  their  drinking  water,  they  will 
set  up  another,  and  say,  '  O  goddess  of  water,  we 
come  to  drink  at  this  thy  spring.  Please  look 
upon  this  offering,  do  us  good,  and  watch  over  us.' 
On  the  morrow,  before  beginning  to  hunt,  they 
again  make  inao,  offer  them  to  the  great  God  of 
all,  and,  using  the  goddess  of  fire  as  mediator,  ask 
Him  to  render  them  successful. 


ii6 


I 


C" 


AFTER   XIII. 

About  Huts. 


The  hut  a  Hving  creature — ^Its  heart — How  huts  are  built— Prayer 
to  the  hut — The  sacred  east  corner — Store-houses — Fear  of 
fire — Hut  at  Horobetsu — House-warming — Hut-burning. 

At  the  end  of  the  last  chapter  1  attempted  to  de- 
scribe the  pattern  and  use  of  fetich  shavings  ;  but 
there  is  another  very  important  kind  which  has  not 
yet  been  mentioned,  and  which  is  called  Chisci  sanibe, 
i.e.  '  the  heart '  or  '  pulse  '  of  the  house.  Many  of 
these  may  sometimes  be  seen  hanging  from  the 
windows,  and  they  will  also  be  found  suspended 
from  the  upright  posts  and  beams  which  crown  the 
outer  walls  of  the  huts.  They  are  taken  from 
various  kinds  of  wood,  among  which  may  be 
mentioned  willow,  magnolia,  cercidiphyllum  and 
dogwood.  In  some  way  or  other  these  ijiao  are 
supposed  to  preserve  life  in  every  part  of  the 
building  ;  for  every  house  or  part  thereof  is  looked 
upon  as  having  a  distinct  and  separate  individual 
life.  It  is  also  believed  that  when  it  ceases  to  exist 
in  this  world  it  will  live  in  the  next,  which  is  called 
Kaiuui  Dioshiri,  i.e.  'the  kingdom'  or  'country  of 
God,'  and  be  for  the  use  of  those  who  occupy  it  here. 
The  huts  are  most  uncomfortable  places  to  stay 
in,  for  amongst  this  race  household  comfort,  accord- 
ing to  our  ideas,  is  ([uite  a  secondary  consideration. 
117 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

If  the  people  can  secure  bare  existence  and  animal 
sustenance,  they  are  content.  Their  villages,  seen 
from  a  distance,  indeed  appear  quite  picturesque, 
situated  as  they  generally  are  along  the  banks  of 
rivers.  And  the  individual  huts  in  some  districts 
are  neat  and   pretty-looking  buildings,   for  some  of 


I    f    ?    f    I 
I    I    I    ^     f 


ChISEI    SaMBE THE    PULSE    OF    THE    HoUSE. 

the  people  take  quite  a  pride  in  thatching  their 
homes.  But  all  the  picturesqueness  and  the  beauty 
disappear  upon  a  closer  inspection.  After  a  few- 
weeks  or  months — some  people  think  a  few  days  or 
even  minutes  are  fully  sufficient — spent  in  one  of 
them,  a  Japanese  hotel  seems  in  comparison  a  very 
paradise  for  comfort. 

They  are  so  unsubstantially  built  that  at  times 
the  wind  whistles  through  them  at  such  a  rate  that 
it  is  next  to  an  impossibility  to  keep  a  lamp  or  candle 
burning.  On  one  occasion  I  had  mats  hung  up  all 
round  me  in  the  attempt  to  keep  my  candle  burning  ; 
but  all  my  efforts  were  of  no  avail,  and  there  was 
nothing  for  it  but  to  retire  early  to  bed.  My  bed 
was  somewhat  hard,  for  it  consisted  of  bare  boards. 
The  chief  difficulty  about  a  board-bed  is  that  in 
winter  the  boards  seem  to  throw  out  no  heat ;  hence 
I  had  to  keep  myself  warm  with  the  hard  and  dry 
untanned  skins  of  animals  and  hot-water  bottles— 
ii8 


How    Huts  are    Built. 

for  Ainu  huts  are  remarkably  cold  in  winter.  More- 
over, the  dried  fish,  some  of  which  hangs  rotting  in 
the  roof,  emits  anything  but  a  savoury  odour.  The 
smoke,  too,  is  a  great  nuisance,  and  causes  the  eyes 
to  smart  and  run  with  water.  As  for  beetles,  ear- 
wigs, and  other  objectionable  insects,  the  huts  in 
some  districts  swarm  with  them  during  the  summer 
months.  Snakes  occasionally  visit  the  thatch  of  the 
roof  in  search  of  mice  and  sparrows'  nests.  Fleas 
are  the  most  troublesome  of  the  insects,  and  appear 
to  have  a  special  liking  for  white  man's  blood.  On 
one  occasion  when  I  arose  in  the  morning  I  found 
my  body  completely  covered  with  bites  ;  but, 
strange  to  say,  ever  since  that  night  fleas  have  been 
unable  to  make  any  impression  whatever  upon  me. 
Intending  travellers  in  Ainu-land  should  carry  with 
them  a  large  supply  of  insect  powder. 

In  building  their  dwellings  the  Ainu  commence 
at  the  roof  This  consists  of  bare  rafters  tied  to 
horizontal  poles  at  the  lower  end,  and  a  long  ridge- 
pole at  the  upper,  and  across  these  again  are  laid 
smaller  poles,  to  which  the  thatch  is  fixed.  The 
inner  layers  of  bark,  especially  of  elm  trees,  and 
pieces  of  vine  and  creeping  plants,  are  used  as  rope 
or  strings  for  tying  the  separate  poles  together.  As 
soon  as  the  roof  is  finished,  poles  about  five  or  six 
feet  long — and,  on  account  of  its  durability,  magnolia 
by  preference — are  driven  into  the  earth  at  a  distance 
of  four  or  five  feet  apart,  and  across  these  smaller 
pieces  of  wood  are  lashed,  to  which  the  thatch  is 
tied,  and  thus  the  walls  of  a  hut  are  formed.  These 
poles  have  each  a  fork  or  branch  in  the  top. 
When  they  are  all  set  up  in  their  proper  places  the 
119 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

roof  is  lifted  bodily  up,  and  the  bottom  horizontal 
poles  allowed  to  rest  in  the  forks  at  the  top  of  the 
uprights. 

The  thatching  is  then  proceeded  with.  This 
takes  several  days  to  finish,  for  the  huts  are  almost 
entirely  thatched  with  reeds,  from  the  ridge-pole  of 
the  roof  to  the  bottom  of  the  uprights,  which  are 
stuck  into  the  earth.      Both  men  and  women  work 


HUT-BUn.DlNG. 


at  house-building,  and  the  spring  and  autumn  are 
the  proper  seasons  for  this  occupation. 

When  the  framework  has  been  set  up  the  '  house 
pulse'  mentioned  above  are  made,  and  prayer  is 
offered  to  the  house  itself  and  the  household  god  as 
follows  : — 

*  O  god  of  the  house,  O  caretaker  of  the  room, 
we  worship  thee,  pray  hear  our  prayer.  In  olden 
times  when  the  fire  goddess  was  sent  down  from 
1 20 


Huts  descend  from    Heaven. 

heaven  a  house  came  down  with  her.  The  frame 
was  made  of  wood  and  the  walls  of  reeds.  The 
"house  pulses  "  were  there  also.  Now  when  god 
sent  the  building  down  he  said,  "  This  house, 
together  with  the  goddess  of  fire,  is  to  watch  over 
the  people.  When  it  becomes  old  another  must  be 
made  in  its  stead,  and  children  born  and  brought  up 
in  it."  So  now,  O  god,  this  room  is  finished,  and 
the  heart  has  been  given  to  it.  Do  thou  and  the 
goddess  of  fire  keep  the  people  in  good  health. 
We  offer  thee  inao  ;  pray  see  that  those  who  inhabit 
this  place  do  not  become  ill.' 

After  this  prayer  has  been  said  to  the  house 
itself,  the  goddess  of  fire,  and  her  consort  the 
'  household  inao  '  are  worshipped,  sak<:  drunk,  and 
many  fetiches  made. 

A  very  short  legend  told  me  on  the  origin  of  the 
first  house  that  ever  appeared  in  Ainu-land  runs  as 
follows  : — 

'  When  the  first  hut  came  down  from  heaven 
with  the  ooddess  of  fire,  it  was  called  Ires7i  Kamni 
aeanu  tumbu,  i.e.  "  the  room  in  which  the  divine 
nourisher  is  placed,"  and  CJiirange  titnibn.  i.e.  "the 
room  which  descended,"  and  2X^0  Kamni  kat  tuuibu, 
"  the  room  which  god  made."  ' 

Alniost  every  hut  is  furnished  with  two  holes, 
made  just  beneath  the  eaves,  which  serve  as 
windows,  one  in  the  east  end  and  the  other  in  the 
south  side.  Screens  made  of  rushes  or  reeds  are 
placed  on  the  outside  of  these,  and  in  some  cases 
wooden  shutters  also.  They  are  all  so  fixed  as  to 
admit  of  being  drawn  up  or  let  down  from  the 
inside  at  will,  according  as  circumstances  may 
12  I 


The  Ainu  and   Their  Folk-Lore. 

require  or  the  occupants  desire  ;  for  the  strings  or 
cords  to  which  the  screens  and  shutters  are  attached 
pass  upwards  under  the  eaves  and  over  the  hori- 
zontal roof  pole  into  the  hut. 

There  are  no  chimneys,  but  a  hole  is  purposely 
left  in  one  or  both  angles  of  the  roof  for  the  escape 
of  the  smoke.  These,  together  with  the  two  win- 
dows, are  considered  fully  sufficient  for  all  practical 
purposes  ;  but  the  smoke  is  sometimes  very  trying 
to  the  eyes  and  throat. 

At  the  west  end  is  a  door  which  leads  directly 
into  a  porch  or  antechamber,  which  the  Ainu  call 
a  shcni.  In  the  south  wall  of  this  is  another  door, 
which  leads  into  the  open  air.  This  porch  is  used 
for  various  purposes,  such  as  storing  firewood, 
pounding  millet,  and  shelling  peas  and  beans.  The 
dogs  also  are  allowed  to  inhabit  this  part  of  a  house. 

A  few  of  the  larger  huts  are  furnished  with  a 
doorway  in  the  south  wall  of  the  main  or  dwelling 
part  of  the  building.  The  entrance  is  situated  near 
the  east  end  corner  of  the  hut,  and  is  fitted  with  a 
sliding  door  somewhat  resembling  the  Japanese 
amado.  The  outer  door  of  the  porch  is  generally 
fitted  with  a  hanging  mat  only,  but  the  inner  porch 
doorway  has  both  a  mat  and  sliding  door.  The 
wooden  doors  are,  as  a  rule,  closed  only  when  the 
household  is  away  from  home  or  gone  to  bed. 

That  part  of  the  hut  extending  from  the  head  of 
the  fireplace  to  the  east  window  is  especially  held 
sacred,  and  is  set  apart  for  special  strangers  and 
visitors,  particularly  for  honoured  guests.  The 
right-hand  corner  is  the  place  where  all  the  Ainu 
treasures   are   kept,  also   a   great  number  of  family 

122 


The   Sacred   East  Window. 


charms  and  fetiches  ;  and  upon  the  beams  over 
these,  heirlooms,  old  swords,  bows  and  arrows, 
spears  and  fishing  implements,  properly  decorated 
with  fetich  shavings,  are  stowed  away.  In  long 
boxes  next  to  these  are  preserved  the  special 
ornamental  clothes  and 
important  things  be- 
longing to  the  master 
of  the  hut. 

The  east-end  win- 
dow is  held  peculiarly 
sacred,  and  there  are 
certain  taboos  regard- 
ing it  which  must  be 
respected.  One  piece 
of  lore  given  me  with 
reference  to  it  runs 
thus  : — 

'  The  east  window 
is  a  very  blessed  thing 
and  of  great  importance. 
When  the  highest  dei- 
ties are  worshipped,  or 
when  prayers  are  said 
to  the  ancestors,  they 
should  often  be  ad- 
dressed through  this  window.  Also,  when  inao  are 
to  be  placed  among  the  nusa  outside,  they  should  be 
made  and  consecrated  by  the  hearth  and  then  passed 
through  the  window.  So,  too,  when  a  bear  or  deer 
or  bird  has  been  killed,  it  ought  always  to  be  taken 
into  the  house  through  the  east  window.  Hence  it 
comes  to  pass  that  the  east  window  is  called  by 
123 


EASl 

H/JMDOW 

ft: 

TKEASURE  1 

1 

dLEEP/NG  PLACE 

PUT  UP  POP  ME 

u 

^ 

a. 

_ 

DOO« 

1 

GUESTS  PLACE 

_2_J 

\ 

0 

i 

K 

5 

? 

•5 

^ 

Q. 

? 

Q 

^ 

g 

i 

q 

^ 

5 

f 

s 

■>: 

((. 

ik 

^ 



k" 

5 

^ 

5 

§ 

T 

■        0  0"^ 

...,......,..«.„ 

PORCH 

Plan  of  an  Ainu  Hut. 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

some  inao  kitsh  piiyara,  i.e.  "  the  window  through 
which  inao  pass " ;  and  Kamui  knsh  piiyara,  i.e. 
"the  window  through  which  divine  beings  pass." 
For  these  reasons  the  east-end  window  is  to  be 
held  in  high  esteem,  and  nothing  should  be  heed- 
lessly thrown  out  of  it.  Nor,  again,  should  any 
person  look  into  a  hut  through  it.' 

Outside,  a  short  distance  from  the  west  end  of 
the  building,  is  placed  the  family  godown  or  store- 
house. This  erection  consists  of  a  little  lodge 
placed  upon  piles.  The  reason  why  they  are  built 
in  the  air  is  to  keep  the  rats  and  mice  from  making- 
raids  upon  the  stores.  Upon  the  top  of  each  pile, 
and  between  it  and  the  floor  of  the  godown,  the 
Ainu  generally  place  a  square  piece  of  wood,  which 
makes  it  next  to  impossible  for  a  rat  to  enter  by 
climbing  up  the  pile.  Peas,  beans,  millet,  pumpkins, 
and  other  garden  products  are  stored  in  these 
places. 

Each  hut  generally  has  a  small  plot  of  land  to 
itself.  This  is  clone  as  a  protection  against  fire,  of 
which  the  Ainu  are  very  much  afraid.  In  fact,  the 
Japanese  affirm  that  the  Ainu  fear  a  conflagration 
and  the  fire  goddess  so  much  that  if  a  house  once 
takes  fire  they  will  not  even  attempt  either  to 
extinguish  it  or  save  any  of  their  property.  They 
will  not  be  so  foolish  as  to  rob  the  fire  goddess  of 
that  which  she  desires  to  have.  This,  however,  the 
Ainu  deny.  The  Japanese  have  made  a  mistake  ; 
and  the  fact  is  that  when  an  Ainu  hut  once  catches 
fire  there  is  no  time  to  save  anything,  for  the  thatch 
naturally  burns  very  rapidly  indeed. 

I  have  seen  two  huts  on  fire,  and  they  were  both 
124 


Conflagrations. 

burnt  down  in  less  than  fifteen  minutes.  In  one 
case  a  few  things  were  saved,  but  in  the  other  the 
household  only  just  managed  to  save  themselves 
and  the  clothes  they  had  on.  The  Ainu  are  not  so 
senseless  as  to  attempt  the  impossible — that  is,  to 
put  out  the  flames  of  a  burning  hut — but  they  do  all 
they  can  to  save  their  treasures,  especially  their  heir- 


HUT    OF    A    NEWLY    MARRIED    AiNU. 

looms,  and  to  prevent  the  fire  from  spreading.  The 
Ainu  call  or  alarm  of  fire  is  a  shrill,  weird,  unearthly 
noise,  somewhat  resembling  the  note  of  the  screech- 
owl,  and  can  be  heard  for  a  great  distance.  The 
women  can  best  utter  the  scream  ;  the  men  generally 
call  out,  '  Wool  !  ^ 

The  dwellings  vary  very  little  in  size.  The 
chiefs  is  generally  a  little  larger  than  the  rest  in  a 
village. 

When  a  newly  married  couple,  however,  com- 
mence housekeeping,  their  first  hut  is  very  diminutive, 
125 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

their  second  is  a  little  larger,  the  third  perhaps  larq-er 
still,  and  so  on,  till  the  husband  can  afford  to  build 
one  of  more  imposing  dimensions.  The  first 
dwelling  almost  always  forms  the  porch  to  the 
second,  and  the  second  to  the  third,  and  so  on  ; 
thus  all  is  not  labour  in  vain.  However,  a  hut 
very  rarely  consists  of  more  than  two  sections,  and 


Japanese  Hut  with  Ainu  Roof. 


these  are  the  porch  or  antechamber  and  the  main 
dwelling  place. 

The  Ainu  are  in  some  things  nearly  as  conserva- 
tive a  people  as  the  Chinese,  and  it  is  exceedingly 
difficult  to  get  them  to  change  any  of  their  customs. 
In  short,  a  very  few  years  ago,  if  one  man  amongst 
them  desired  to  make  some  improvement  or  other — 
even  so  slight  a  matter  as  adding  a  few  planks  or 
boards  to  his  hut — he  could  not  do  so  unless  the 
gods  were  propitiated,  and  all  the  other  Ainu  in 
his  village  made  joyful  with  strong  drink,  and  so 
led  to  give  their  consent.  A  man  at  Horobetsu 
who,  for  an  Ainu,  was  a  rich  man,  determined  to 
build  a  new  house.  He  intended  to  improve  on 
the  Ainu  mode  of  architecture,  and  built  his  house 
126 


127 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

in  a  Japanese  style.  He  had  finished  all  but  the 
roof,  when  a  deputation  of  his  brethren  waited  upon 
him  and  informed  him  that  unless  he  put  a  roof 
thatched  after  the  approved  Ainu  style  on  the  house 
he  would  be  boycotted.  He  was  obliged  to  listen 
to  this,  for  he  was  part  proprietor  of  a  large  fishing 
station.  The  house  has,  it  is  needless  to  say,  a 
proper  Ainu  roof  upon  it,  as  the  illustration  (p.  126) 
shows.  The  secret  of  this  conservatism  will  be 
found  in  the  fact  that  the  people  believe  the  original 
pattern  of  the  huts  to  have  been  especially  sent 
down  from  heaven. 

The  completion  of  building  a  hut  is  a  great  time 
among  the  people,  for  then  comes  the  feast  of  house- 
warming  and  ancestor  worship.  The  women  now 
all  bestir  themselves,  and  set  about  pounding  millet 
and  making  dumplings,  while  the  men  whittle  their 
inao  and  prepare  the  sak6.  When  all  this  has  been 
accomplished,  the  various  deities,  indoors  and  out, 
are  worshipped,  the  deceased  ancestors  praised  and 
propitiated,  and  the  feast  partaken  of. 

At  this  particular  feast  the  men  make  large 
numbers  of  inao,  some  to  hang  inside,  and  others 
outside  the  huts  ;  some,  again,  to  stick  by  the 
fireside,  next  the  sleeping  places,  in  the  treasure 
corner,  at  the  east  window,  at  the  corner  where  the 
water-butts  are  kept,  and  at  the  doorways  ;  and 
others  at  the  springs  in  the  gardens,  and  by  the 
out-houses.  This  feast  is  a  most  important  affair 
among  them,  for  the  favour  of  the  gods,  without 
any  exception,  must  be  solicited  with  proper  words 
and  in  a  befitting  manner.  None  must  be  left  out, 
lest  they  be  jealous  and  angry,  and  so  be  incited  to 
128 


House  Warmine. 


&) 


revenge  themselves  upon  the  inhabitants  by  bring- 
ing disease  and  death,  misfortune  and  famine. 
Were  the  goddess  of  the  water-spring,  for  example, 
forgotten,  she  might  revenge  herself  by  drying  up 
the  springs  and  ceasing  to  give  water.  If  the  gods 
who  preside  over  the  sleeping  places  are  omitted, 
they  might  take  away  all  sleep  from  the  family. 

The  various  gods  are  worshipped  as  follows  : 
Each  man  dips  the  piece  of  wood  used  to  keep  the 
moustache  out  of  the  vessel  from  which  he  may  be 
drinking  into  the  wine,  and  offers  three  double 
drops  to  the  particular  god  or  gods  he  may  wish  to 
worship.  In  this  way  a  multitude  of  blessings  are 
invoked  from  innumerable  deities.  For  instance, 
one  man  addresses  the  goddess  of  fire  ;  another  the 
god  of  the  sleeping  places  ;  another  the  god  who 
presides  over  the  treasures  and  hunting  parapher- 
nalia ;  another  the  god  who  is  supposed  to  look 
after  the  pots,  pans,  kettles,  water-tubs,  and  other 
household  utensils ;  whilst  another  worships  the 
gods  who  keep  the  windows  and  doors,  and  the 
east  and  west  ends  of  the  huts.  After  all  the 
deities  who  are  supposed  to  preside  over  the  different 
places  and  goods  within  the  hut  have  been  duly 
honoured,  the  men  go  round  the  outside  of  the 
hut  and  invoke  those  who  guard  the  water-springs 
and  outhouses,  garden  plots  and  paths.  The  men 
next  return  to  the  hut  and  continue  their  eating 
and  drinking,  and  when  they  have  satisfied  their 
appetite  they  give  a  little  wine  to  their  wives  and 
daughters,  who,  seated  behind  their  husbands  and 
fathers,  have  to  take  what  they  [)lease  to  give. 
Each  man  likes  to  obtain  all  the;  wine  possible,  and 
129  K 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

delights  in  getting  as  drunk  as  he  can.  They  often 
quarrel  because  they  fancy  some  one  person  has  had 
more  than  his  share  of  drink.  The  hut  is  a  pitiable 
sight  after  one  of  these  feasts,  the  floor  being 
covered  with  men  dead  drunk. 

Some  Ainu  assert  that  in  years  long  gone  by 
the  ancients  used  to  burn  down  the  hut  in  which 
the  oldest  woman  of  a  family  had  died.  This 
curious  custom  was  followed,  so  some  of  them  say, 
because  it  was  feared  that  the  spirit  of  the  woman 
would  return  to  the  hut  after  death,  and,  out  of 
envy,  malice  and  hatred,  bewitch  her  offspring  and 
sons  and  daughters-in-law,  together  with  their 
whole  families,  and  bring  upon  them  various 
noxious  diseases  and  many  sad  calamities.  Not 
only  would  she  render  them  unprosperous,  but  she 
would  cause  them  to  be  unsuccessful  in  the  hunt, 
kill  all  the  fresh  and  salt-water  fish,  send  the  people 
great  distress,  and  render  them  childless.  She 
would  curse  the  labour  of  their  hands,  both  in  the 
house,  the  gardens,  and  the  forest ;  she  would 
blight  all  their  crops,  stop  the  fountains  and  springs 
of  drinking  water,  make  life  a  weary  burden,  and 
eventually  slay  all  the  people  and  their  children. 
So  vicious  and  ill-disposed  are  the  departed  spirits 
of  old  women  supposed  to  be,  and  so  much  power 
for  evil  are  they  said  to  possess. 

For  this  reason,  therefore,  the  ancients  used  to 
burn  down  the  hut  in  which  an  old  woman  had 
lived  and  died  ;  the  principal  idea  being  that  the 
soul,  when  it  returned  from  the  grave  to  exercise  its 
diabolical  spells,  would  be  unable  to  find  its  former 
residence  and  the  objects  of  its  hatred  and  fiendish 


I 


Hut   Burning. 

intentions.  The  soul  having  been  thus  cheated  of 
its  prey,  and  its  maHgnant  designs  frustrated,  is 
supposed  to  wander  about  for  a  time  in  a  towering 
rage,  searching  for  its  former  domicile  ;  but  of  course 
to  no  purpose.  Eventually  the  spirit  returns,  de- 
feated and  dejected,  to  the  grave  whence  it  came, 
and  woe  betide  the  person  bold  or  unlucky  enough 
to  venture  near  that  spot. 

The  custom,  however,  is  now  being  discontinued; 
but  customs  die  hard,  and  part  of  this  one  is  still 
seen  to  survive.  Thus, 
whenever  a  woman  is 
getting  to  be  very  old 
and  likely  to  die  soon, 
her  children  build  her 
a  tiny  hut  somewhere 
near    her    old    home.  A  Cup.  Hearth- 

When  finished  she  is  ^^^^• 

sent  there  to  reside,  where  she  is  provided  with 
food  till  she  dies.  But  when  she  is  dead  and  buried 
this  hut  is  burned  instead  of  her  old  house. 

I  think  we  must  certainly  not  believe  that  the 
above  account  as  to  why  these  huts  were  burnt 
contains  the  true  reason  for  this  custom.  It  is 
altogether  minatural  to  suppose  that  these  or  any 
other  people  should  fear  their  fathers  and  mothers, 
or  that  the  parents  should  seek  the  harm  of  their 
offspring  either  in  this  life  or  in  the  next.  Indeed,  it 
has  already  been  intimated,  and  will  be  shown  more 
fully  in  another  place,  that  the  men  and  women 
actually  worship  their  ancestors  and  offer  them  ^ 
hbations  of  wine.  I  have-  also  been  assured  by 
several  Ainu   that   the  huts  were  burnt   for  the  pur- 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

pose  of  sending-  them  to  heaven  for  the  use  of  the 
departed  spirits  ;  and  I  find  this  thought  to  be 
entirely  in  keeping  with  the  Ainu  ideas  as  to  heaven 
and  the  future  Hfe  ;  nor,  in  this  connection,  should 
what  was  said  above  be  forgotten,  viz.  that  the 
Ainu  believe  huts  to  be  invested  with  life,  and 
appointed  to  live  hereafter. 

The  instructions  said  to  have  been  given  by 
Aioina  on  this  subject  are  as  follows  :  '  When  a 
person's  wife  dies,  the  husband  must  burn  the  hut, 
and  in  that  way  send  it  off  with  her  to  heaven. 
\  The  husband  may  not  marry  a  second  time,  hence 
he  will  not  require  the  house  upon  this  earth  ;  but 
he  will  want  it  in  heaven,  when  he  there  rejoins  his 
spouse.' 


Water  Ladles. 


1^2 


QHAPTER   XIV. 

Household  Furniture. 

(booking  frame  —  An  incident  with  Penri  —  Pot-hooks  —  Bark 
cooking-pots — ^Spoons — Moustache-lifters — Cups  and  other 
things — -Treatment  of  bahies. 

There  is  not  much  furniture  in  an  Ainu  hut.  The 
centre  of  the  building  is  taken  up  with  the  hearth, 
which  is  a  long  open  space  surrounded  with  pieces 
of  wood.  In  this  space  as  many  as  three  or  four 
small  fires  can  be  kept  burning  at  one  time,  if 
necessary.  Above  the  fireplace  is  suspended  from 
the  roof  an  apparatus  or  frame  containing  pot-hooks 
and  all  kinds  of  cooking  paraphernalia.  This 
instrument  is  called  tjina.  Above  this  necessary 
piece  of  furniture,  fish,  bear's  flesh  and  venison, 
when  obtainable,  are  hung  to  dry ;  and  as  the  hum 
is  a  kind  of  framework  with  a  few  bars  at  the 
bottom,  wheat,  barley  or  millet  are  placed  in  mats 
and  put  upon  it,  that  they  may  be  cured  ready  for 
threshing  and  pounding  into  flour. 

Sometimes  the  Ainu,  especially  when  they 
expect  visitors,  place  mats  made  of  a  hard  kind 
of  reed  upon  the  floor  ;  and  upon  these  they  spread 
yet  another  softer  mat  made  of  rushes  and  grass. 
These  are  used  instead  of  stools  and  chairs  to  sit 
upon.  Hence,  to  spread  a  mat  for  a  person  is 
ecjual   to  offering  him  a  chair.      I   once  got   into  a 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

dreadful  scrape,  though  quite  unintentionally, 
through  jokingly  telling  an  Ainu  that  I  would  roll 
him  in  a  mat.  On  this  occasion  I  was  packing  up 
some  of  my  things  preparatory  to  paying  a  visit 
to  another  village.  An  old  man,  who  was  very  eager 
to  assist  me,  would  insist  on  rolling  up  in  mats 
for  transportation  the  things  I  did  not  want  to  go. 
I  jokingly  said  at  last  that  unless  he  ceased  I 
would  roll  him  up  too.  The  old  man  flew  into  a 
passion  at  once,  and  I  was  quite  at  a  loss  to 
understand  why  he  should  be  so  angry.  I  have 
since  learnt  that  to  tell  an  Ainu  one  will  roll 
him  up  in  a  mat  is  equivalent  to  informing  him 
that  you  are  ready  to  bury  him.  This  is  due  to  the 
fact  that  the  Ainu,  when  they  die,  are  usually  rolled 
up  in  mats  and  buried  ;  they  are  not  now  placed  in 
coffins,  so  far  as  the  Yezo  Ainu  are  concerned. 

The  domestic  implements  used  by  the  Ainu  are 
not  very  numerous.  Some  of  them  are  very  simply 
made,  but  others  are  quite  nicely  carved.  The 
earthenware  cups,  dishes,  pots  and  pans  are  all 
of  Japanese  manufacture,  but  the  wooden  trays, 
spoons  and  pounding  mortars  are  home-made,  as 
are  also  their  weaving  looms.  Ainu  children  are 
not  brought  up  on  pap  administered  with  silver 
spoons,  and  it  does  not  appear  that  this  people  ever 
knew  the  art  of  making  metal.  Sometimes  pap 
made  of  millet  is  given  to  young  children  with  a 
wooden  spoon  or  with  a  piece  of  shell,  sometimes 
with  the  fingers,  and  occasionally  mothers  give  their 
offspring  food  from  their  own  mouths.  This  is  a 
favourite  method  of  making  very  young  children 
take  medicine.  By  this  means  even  babies  are 
134 


Hunters  and  Cooking. 

made  to  swallow  noxious  physic  before  they 
know  what  has  taken  place.  It  is  certainly  not  a 
cleanly  habit,  but  it  is  very  effectual,  and  quickly 
done. 

When  out  far  away  in  the  mountains  hunting 
I  was  astonished  to  find  that  the  Ainu,  should  they 
happen  to  have  no  iron  pot  in  which  to  cook 
their    food,    make    saucepans    out    of   cherry    bark.  ^ 


Cooking  Pot  made  of  Cherry-tree  Bark. 


The  above  is  an  illustration  of  one  now  in  my  pos- 
session. Such  pots  are  filled  with  water,  together 
with  the  flesh  or  vegetables  to  be  cooked,  and  then 
hung  over  a  slow  fire,  where  it  is  left  to  simmer 
gently  till  fit  for  eating.  It  was  a  surprise  to  me  to 
find  that  the  bark  did  not  burn  away,  but  I  am 
assured  that  with  care  such  pots  will  last  three 
times.  Thus  do  we  get  another  most  likely  example 
^35 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

of  what  the  Ainu,  among-  some  other  races,  did, 
before  the  Iron  age. 

The  spoons  used  for  cooking  purposes  are  of 
various  shapes,  and  two  of  the  most  common 
patterns  are  shown  in  the  illustration.  That 
marked    i    is    used   for    stirring    millet    cakes    when 

1  they  are  being  cooked  for  a 

/ — y  feast ;     that    marked      2    is 

^  ^  used   for    ladling  out   millet 

^  — — i.  or  rice  or  stew  from  the  pot. 

2  There   are  spoons  of   other 
^^^^^-                     patterns  and  sizes,  but  they 

call  for  no  special  remark.  The  ornamentation  is 
mere  matter  of  taste,  and  is  devised  according  to 
the  carver's  own  fancy. 

The  engravings  on  the  next  page  represent 
moustache-lifters.  They  are  of  course  used  only 
by  the  men.  The  moustache  lifter  is  a  curious 
instrument,  and  is  only  called  mto  use  when 
drinking.  Its  purpose  is  twofold.  The  men 
invariably  use  it  when  they  are  at  worship,  for 
with  the  end  of  it  they  offer  drops  of  wine  to  the 
gods  to  whom  they  pray.  Further,  they  are  used 
to  keep  the  moustache  out  of  the  cup  whilst 
drinking.  It  is  considered  to  be  very  unseemly 
and  impolite  to  allow  one's  moustache  to  go  into 
the  wine  as  it  is  being  drunk.  It  is  disrespectful 
to  the  persons  present,  and  is  thought  to  be  dis- 
honouring to  the  deities. 

At  drinking  ceremonies — that  is  to  say,  at  a 
funeral  or  house-warming  feast — the  Ainu  use  what 
they  call  a  kike-ush-bashin,  '  a  moustache-lifter 
having   shavings   attached   to   it.'     They  are   made 


Concerning   Household  Utensils. 

of  willow.  All  these  instruments,  however,  do  not 
have  shavings  attached  to  them,  for  those  men  who 
pride    themselves    on    their    hunting    abilities    have 


A  Common  Moustache-Lifter. 


^MM?^=^m^^-^^ 


A  Ceremonial  Moustache-Lifter 


bears  and  other  animals  carved  upon  them,  while 
some  are  decorated  with  imitations  of  the  sun, 
moon,  and  other  objects.  They  are  very  proud  of 
these,  and  set  great  store  by  them. 

The    mortar    and    pestle    are    also    in    common  '^ 
use  in  an  Ainu  hut.     These  instruments  are  home- 
made, and  each  consists  of  a  solid  piece  of  wood. 
The  mortar  is  used  for 
threshing  out  wheat  and 
millet,  also  for   beating 
millet     into    flour    and 
paste.      This    paste    is 
used  for  making  cakes 
for    the    special    feasts. 
The   pestle   is   held   by 
the    middle,    so   that    it 
has  really  two  ends. 

Next  to  implements 
used  in  the  preparation 

of   food,    the    weaving    loom   is    a    most    important    ^ 
article.      It  is  a  .simple  affair,  consisting  of  six  parts. 
^37 


Ainu  Pestle  and  Mortar. 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


The   illustrations    show    what    they  are.      No.    i    is 
called  a  kamakap  ;  it  very  much  resembles  a  ship's 

3 


{P 


0='^=^ 


Parts  of  a  Loom. 
log-winder.      It    is    used    to  keep    the  warp  thread 
separated.      No.  2  is  called  an  osa  ;  it  is  something 

138 


Concernino^   Household   Utensils. 

like  a  comb,  and  is  used  to  keep  the  warp 
straight.  No.  3  is  used  for  carrying  the  thread 
of  the  woof  from  one  side  of  the  cloth  to  the 
other,  between  the  threads  of  the  warp  ;  it  is  called 
ahunka-nit.  No.  4  is  called  a  peka-o-nit,  and  is 
used  for  the  purpose  of  changing  the  warp  threads. 
No.  5  is  called  attush-bcra  ;  it  is  used  to  knock 
the  woof  close  home.  No.  6  is  merely  a  small 
piece  of  wood  used  as  a  beginning  or  foundation 
for  the  cloth.  It  will  be  easily  understood  that  this 
very  primitive  mode  of  weaving  is  most  tedious, 
and  therefore  requires  a  great  amount  of  patience. 
It  takes  a  very  long  time  to  weave  a  yard  of  cloth 
with  such  a  machine.  However,  the  x'\inu  do  not 
understand  the  value  of  time,  so  that  does  not 
matter 

Candlesticks  and  lamps  are  not  very  elaborate 
affairs.  They  consist  merely  of  a  piece  of  stick 
split  at  one  end.  This  stick  is  stuck  into  the 
hearth,  and  a  piece  of  lighted  birch  bark  fixed  in 
the  split  end.  This  kind  of  bark  burns  very  well 
indeed,  but  the  light  it  gives  is  of  a  very  glaring- 
kind  ;  one  cannot  see  to  do  much  by  it,  and  it 
smokes  terribly. 

Fire  used  to  be  produced  by  rubbing  very  dry  ^ 
pieces  of  the  roots  of  elm  trees  together,  as  was 
shown  at  the  end  of  Chapter  IV.  Friction  is  said 
by  the  people  to  work  quicker  upon  this  kind  of 
wood  than  upon  any  other.  But  as  soon  as  the 
Ainu  came  into  closer  contact  with  the  Japanese 
they  bought  and  used  flints  and  steels.  These  were 
worked  so  that  the  sparks  fell  upon  touchwood  or 
tinder,  which  takes  fire  easily  and  quickly  when 
139 


The   Ainu  and   Their   Folk-Lore. 


dry.       Now,    however,    matches  of  Japanese   make 
are  in  daily  use. 

The  people  like  to  carry  their  loads  of  fish  or 
wood  or  whatever  it  may  be,  upon  their  backs. 
They  prefer  to  have  their 
hands  free,  and  use  their  heads 
to  help  carry  their  bundles. 
The  person  about  to  walk  off 
with  a  bundle  ties  what  is 
called  a  tara  or  cJii-ashke-tara 
round  the  bundle,  throws  it  on 
the  back,  and  places  the  head- 
piece of  the  tara  over  the 
forehead.  There  is  not  so 
much  work  for  the  head  to  do 
as  one  would  perhaps  expect, 
for  the  main  part  of  the  weight 
of  the  load  lies  on  the  lower 
part  of  the  back. 

Smoking  tobacco  is  not  a 
any  more  than  tobacco  itself  is 
Smoking  was  probably  learned 
Certainly  many  of  the  pipes  used 
are  of  Japanese  origin,  though  some  appear  to  have 
come  from  Manchuria.  The  old  women  smoke  as  well 
as  the  men,  though  the  younger  do  not.  The  tobacco 
box  and  pipe-holder  shown  in  the  engraving  are  said 
to  be  very  old.  They  are  made  of  walnut  wood.  The 
box  itself  has  some  small  pieces  of  deer  bone  inlaid, 
and  the  pipe-holder  is  prettily  carved.  It  is  very 
difficult  to  get  hold  of  so  good  a  set,  for  the  Ainu 
prize  them  very  highly,  and  sometimes  have  them 
buried  with  their  owners,  although  they  are  smashed 
140 


A  Tara. 

real   Ainu    custom, 
indigenous  to  Yezo. 
from  the  Japanese. 


Q 


uictini^  Children. 


to  pieces  before  being  thrown  into  the  grave.     The 

Httle  piece  of  wire  which  is  attached  to  the  top  of 

the  pipe-holder  is  used  for  cleaning  out  the  bowl  of 

the  pipe,  and  the  round  hole  at  the 

bottom  is  to  put   the  pipe  through 

when  finished  with. 

Ainu   women  are   very  fond    of 

their    children.       But     the 

poor     little     mites,     when 

about    a    month     old,    arc 

often  left  quite  alone  sus- 
pended from  the  roof 

in    their    cradles. 

Nevertheless  this  is 

not    from    want     of 

feeling,  for  the  Ainu 

women  do  love  their 

children  ;  but  to  let 

a  child  lie  in  its  cradle  and  cry  is  not  only  thought 

to  be  good  for  its  lungs,  but  is  a  part  of  its  educa- 
tion. '  Babies,'  say 
they,  '  are  like  talka- 
tive men  and  women, 
they  must  have  their 
say.'  So  the  best  way 
to  keep  a  child  quiet 
is  to  let  it  cry  as 
much  as  it  will.  It 
soon  learns  to  grow 
tired  of  howling. 
Such,  at  any  rate,  is 
the  Ainu  feminine 
belief. 


DER    AND 


Box. 


.V\  Ainu  Ckaui 


141 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

The  cradle  is  made  of  wood,  and  is  generally 
suspended  from  a  beam  in  the  hut  in  such  a  manner 
as  to  hang  in  a  warm  place  by  the  fireside.  It  is 
about  two  feet  and  a  half  or  three  feet  in  length, 
and  twenty  inches  or  so  wide. 

Now  although   the  women   undoubtedly  have  a 

great  affection  for  their  offspring,  yet  some  of  them 

have  a  curious  way  of  treating  their  babies,  which 

J  appears  to  me  to  be  somewhat  cruel.     They  cut  the 


Mortar  for  Mashing  Salmon  Eggs  and-  Knife-sheath. 


fat  part  of  the  legs  of  both  males  and  females  at  the 
joint  near  the  pelvis,  and  then  bind  the  wound  up 
with  the  leather-like  layers  of  the  fungus  mycelium, 
found  between  the  bark  and  wood  of  dead  oak,  elm, 
or  ash  trees. 

I  have  sometimes  wondered  whether  or  no  this 
custom  may  not  be  a  remnant  of  a  ceremony 
resembling  circumcision  ;  but  there  appear  to  be  no 
certain  grounds  for  concluding  it  to  be  so.  The 
cutting  is  said  to  be  done,  first,  to  keep  the  child 
from  chafing  by  rubbing  when  it  moves  its  legs,  and 
142 


Treatment  of  Babies. 

then  to  keep  the  youngster  from  kicking  about  too 
much,  and  so  inconveniencing  its  mother  when  being 
nursed.  The  fungus  has  nothing  of  totemism  in  it, 
so  far  as  I  can  discover,  and  is  said  to  be  placed 
over  the  wound  simply  to  heal  it ;  but  the  chief 
reasons  why  I  think  the  idea  of  circumcision  is 
absent  are  because,  in  the  first  place,  it  is  performed 
by  the  women  alone,  and  without  prayer,  the  men 
taking  no  part  in  it,  and  secondly,  because  there  is  no 
ceremony  whatever  attached  to  it. 


H3 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 


c 


HAPTER   XV. 

Clothing. 


The  AUns//— Fancy  needlework — A  man's  coat — Leggings,  head 
dress  and  apron — Winter  clothing — Bark  shoes. 

The  chief  article  of  dress  worn  by  the  Ainu  is  a 
long  garment,  which  they  call  AttusJi.  This  word 
really   means  simply    'elm   fibre'    or   'elm    thread,' 

J  and,  as  the  words  indicate,  the  dresses  are  made 
from  the  inner  bark  of  elm  trees.  Such  garments 
are  very  brittle  when  dry,  but  when  wet  they  are 
exceedingly  strong.  Elm  bark  is  peeled  off  the 
trees  in  the  early  spring  or  autumn,  just  when  the 
sap  commences  to  flow  upwards,  or  when  it  has 
finished  doing  so.  When  sufficient  bark  has  been 
taken,  it  is  carried  home  and  put  into  warm  stagnant 
water  to  soak.  It  remains  here  for  about  ten  days  till 
it  has  become  soft,  then  when  it  has  been  sufficiently 
soaked  it  is  taken  out  of  the  water,  the  layers  of 
bark  separated,  dried  in  the  sun,  and  the  fibres 
divided  into  threads  and  wound  up  into  balls  for 
future  use.      Sewing  thread   is   sometimes   made  in 

\  the  same  way,  only  it  is  chewed  till  it  becomes 
round  and  solid.  Sometimes,  however,  thread  is 
made  by  chewing  the  green  fibre  as  soon  as  taken 
from  the  trees.  When  all  the  threads  have  been 
prepared,  the  women  sit  down  and  proceed  with 
their  weaving.  These  garments  are  very  rough 
144 


D> 


eing  Cloth. 


indeed,  reminding  one  of  sackcloth,  and  are  of  a 
dirty  brown  colour.  It  is  therefore  no  wonder  that 
those  Ainu  who  can  afford  it  prefer  to  wear  the 
softer  Japanese  clothing. 

But  the  cloth  made  of  elm  bark  in  its  natural 
condition  is  not  so  dark  a  colour  as  some  of  the 
people  seem  to  prefer.  In  order  therefore  to  make 
it  darker  they  dye  it.     This  is  done  by  tirst  steeping 


A  Woman  Wkaving  Cloth. 


it  in  a  hot  decoction  made  from  the  bark  of  oak  or 
the  Almis,  incana,  and  then  immersing  it  in  marshy 
places  rich  in  iron  for  a  week  or  so.  This  turns  the 
bark  to  a  reddish  black  colour,  and  the  whole 
product  is  called  kunncp,  '  the  black  article.' 

The  women  take  pride  in  fancy  needlework,  as 

to  be  sure  good  housewives  should  do,  and  are  very 

tasteful   in  their  arrangements  of  both  pattern  and 

colour.      This  embroidery    is    done    with    Japanese 

H5  L 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

stuffs  and  coloured  threads  and  cottons,  generally 
upon  a  groundwork  of  their  own  elm-bark  cloth. 
One  of  these  dresses,  in  the  writer's  possession,  took 
up  all  the  spare  time  of  a  woman  during  a  whole 
year    to    make.       The    work    of    different    villaoes 


Ainu  Chief's  Coat  (Back). 


presents  different  patterns  ;  those  of  one  village  are 
not  necessarily  the  same  as  those  of  another.  In 
fact,  when  an  Ainu  of  one  district  goes  into  another 
clothed  in  an  embroidered  dress,  the  people  he 
meets  can  with  almost  certainty  tell  whence  he 
\    comes,  from  the  pattern  of  his  coat. 

146 


Patterns  of  Clothing. 

There  are  patterns  recognised  as  suitable  for 
men,  and  others  especially  for  women.  No  man 
would  think  of  wearing  a  coat  with  patterns  on  it 
which  are  recognised  as  belonging  to  women,  any 
more  than  an   European  would  think  of  putting  on 


Ainu  Man's  Coat  (Front). 


petticoats  ;  nor  would  a  woman  put  on  a  coat  that 
has  patterns  appropriated  by  the  men,  any  more 
than  an  English  lady  would  think  of  donning  a 
man's  coat  and  trousers.  The  women's  garments 
are  not  so  highly  decorated  as  those  of  the  men, 
though  with  us  this  is  vice  versa.  The  wives  take 
147  L   2 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

pride  in  dressing"  up  their  husbands,  especially  on 
the  occasion  of  a  bear  feast  ;  but  they  themselves 
prefer  a  good  show  of  beads,  ear-rings,  finger-rings, 
necklaces  and  bracelets,  set  off  with  a  tastefully- 
tattooed  mouth. 


Ainu  Woman's  Dress  (Back). 


The  men,  on  the  other  hand,  take  great  pride  in 
their  wives'  needlework,  and  they  are  exceedingly 
particular  about  having  the  corners  of  their  orna- 
mental patterns  properly  turned.  If  a  curve  is  not 
quite  so  well  turned  as  a  man  thinks  it  should  be,  or 
a  line  not  quite  straight,  he  wi^'  storm  away  finely, 
ia8 


Head-shaving. 

and  sometimes  make  his  wife  unpick  her  work  and 

do  it  all  over  again. 

All  the  grown-up  people  wear  '^ 
head-dresses  to  keep  the  hair  back 
and  head  warm,  as  well  as  leggings  J 
and  aprons  of  the  pattern  shown 
in  the  following  illustration.  It 
used  to  be  the  custom  also,  and 
is  still    so    in    some    places,    for  a 


Leggings.  Chipanup,  or  Woman's  Head-dress. 


woman  upon  the  loss  of  her  husband  either  to  have 
the  hair  plucked  out  or  her  head  clean  shaven. 
Not  only  was  she  supposed  to  remain  indoors  as 
much  as  possible,  and  keep  herself  entirely  by  herself 
till  her  hair  once  more  grew 
long,  but  as  soon  as  it  got  any 


r 


length  she  was  obliged  to  have 
it  shaved  off  again.  This  was 
to  show  her  great  loss  and  sor- 
row. This  shaving  of  the  head 
must  have  been  a  painful  process 
before  the  Ainu  got  Japanese 
razors,  and  when  they  used 
either  flints  or  sharp  shells  for 
the  purpose.  As  soon  as  a 
woman  has  her  head  shaved 
she  puts  on  a  widow's  bonnet,^ 
which  she  is  obliged  t(^  wear 
during  the  whole  pe-iod  of  her 
149 


An  Apron. 


y 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 


Skin  Coat. 


widowhood.  These  bonnets  are  now  generally 
made  of  thick  Japanese  cloth,  and  have  a  hole  left 
in  the  hinder  part  of  the  crown  for  ventilation.      I 

have  also  some- 
times met  widow- 
ers wearing  these 
hoods. 

For  winter 
wear  the  women 
sew  dog,  bear,  deer, 
wolf,  or  fox  skins 
upon  the  back  of 
their  attiish  or  elm- 
fibre  garments,  and 
wear  skin  shoes 
made  of  deer  or 
salmon  skins.  Both  men  and  women  wear  gloves 
on  the  back  of  their  hands.  Formerly  they  used 
also  to  wear  skin  trousers  ;  but  as  skins  are  now 
somewhat  scarce,  these  articles  of  dress  are  dis- 
pensed with.  The  women,  both  in  summer  and 
winter,  wear  leggings  made  of  grass  or  rushes,  and 
both  men  and  women  sleep  with  their  heads  wrapped 
up  in  a  cloth  or  head-dress. 


A  Snow-shoe. 


I    suppose    one    would    not    be    far    wrong     in 

placing  snow-shoes  under  the  heading  of  clothing, 

for  they  are  part  of  the  walking  outfit.      The  first 

illustration  shows   the   form   of  a   pair   formerly   in 

150 


About  Winter  Clothinor. 


Yezo  Snow  Shoes. 


the  Hakodate  Museum,  but  which  really  came  from 
the  island  of  Saghalieii.  The  shoe  consists  of  a 
single  piece  of  wood  neatly  covered  over  with 
sealskin.  The  dimen- 
sions are  five  feet  seven 
inches  long,  by  seven- 
and-a-half  inches  wide. 
They  are  fastened  to  the 
feet  by  means  of  a  skin  thong.  The  second  illustra- 
tion shows  the  kind  used  in  Yezo.  They  are  made 
of  vine,  but  being  so  short  it  is  difficult  to  walk  any 
distance  in  them,  for  they  sink  far  into  the  snow. 
Indeed,  they  can  only  be  worn  with  any  degree  of 
comfort  from  January  to  March,  while  the  snow  is 
hard. 

During  the  summer  months  the  people  usually 
go  barefoot  ;  but  should  it  be  necessary  to  cover 
their  feet,  as  for  a  long  journey,  for  example,  they 
make  sandals  of  bark — the  bark  of  the  vine  being 
taken  by  preference. 


«5' 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 


C" 


AFTER  XVI. 

Treasures   and   Ornaments. 


Ainu  treasures  and  ornaments  — Swords — Ikoro — Women's  fond- 
ness for  ornaments — Finger-rings — Ear-rings — Ear-rings  pro- 
bably totems — Crown-wearing  a  survival  of  totemism. 

The  treasures  and  ornaments  of  well-to-do  Ainu 
consist  not  in  such  things  as  gold,  silver,  or 
precious  stones,  but  in  Japanese  lacquer-ware 
vessels  and  old  swords.  The  former  are  called 
shiiifoko — that  is,  '  things  of  beauty  ' — and  the  latter 
tomhe — that  is,  'shining  things,'  and  also  '  ikoro  ^ — 
that  is,  'possessions.'  The  sJiintoko  used  to  be  paid 
to  the  people,  well  filled  with  rice  or  wine,  in  return 
for  the  skins  of  animals  or  fish,  and  were  sometimes 
bestowed  upon  the  chiefs  as  a  mark  of  distinction. 
They  are  nearly  all  of  Japanese  manufacture,  but 
some  evidently  came  from  Corea.  The  tombc  and 
ikoro  are  spears  and  ancient  swords  and  such-like 
heirlooms,  which,  however,  are  now  bladeless  (for  it 
is  said  that  the  Ainu  were  not  allowed  by  the 
ancient  Japanese  to  have  any  blades  to  their 
swords).  They  also  prize  pieces  of  w^ood  made  in 
the  shape  of  their  old  swords  and  daggers.  These 
bladeless  swords  are  usually  stowed  away  in  long- 
boxes  and  placed  upon  the  beams  of  the  huts,  and 
are  not  shown  to  strangers.  They  also  set  a 
high  value  upon  old  bows  and  arrows  and  tobacco 


Ornaments. 

boxes,  while  the  smaller  wooden  instruments  are 
used  for  decorating  the  heads  of  bears  after  they 
have  been  sacrificed. 

The  women  are  very  childish  in  their  fondness 
for    toy-like    ornaments,    and     some    of    the    wary 


I  KORO 


Japanese  pedlars  have  been  known  to  take  advan- 
tage of  this  weakness,  and  make  large  profits  out  of 
it.  For  instance,  the  ear-rings  made  of  white  metal, 
but  called  silver  and  worth  about  sixpence  in  Hako- 
date, I  have  seen  sold  to  the  Ainu  women  f<jr  the 
value  of  six  shillings  ;  and  rings  v\hich  sell  at  a 
^53 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

shilling  in  Hakodate  sold  in  Piratori  for  twelve 
shillings. 

If  those  who  bought  had  not  the  money  required 
for  the  purchase  ready  to  hand,  the  pedlars  did  not 
mind,  though  they  haggled  a  great  deal  about  it. 
Finally,  at  the  earnest  request  of  the  buyer,  I  have 
seen  them  condescend  to  take  skins  or  fish  in  pay- 
ment. In  this  way  two  or  three  fox  skins  or  a 
deer's  skin  have  gone  for  a  pair  of  metal  ear-rings. 

Besides  ear-rings,  the  women  are  extremely  fond 
of  glass  beads.  Some  of  these  are  of  Japanese 
make,  others  appear  to  have  come  from  China. 
The  people  believe  that  the  ancients  got  them  from 
the  R7is/iikai — that  is,  Russians  and  iManchurians. 
Beads  which  cost  a  penny  or  two  in  Hakodate  were 
sold  to  the  Ainu  for  three  shillings. 

Finger-rings — some  made  of  brass  and  called 
gold,  others  made  of  white  metal  and  called  silver — 
were  also  eagerly  acquired,  and  many  a  pedlar  has 
made  a  good  harvest  out  of  such  gimcrack  trumpery. 
The  necklaces  of  the  Ainu  women  and  children  are 
generally  home-made.  This  consists  of  a  collar  of 
leather  or  Japanese  cloth,  upon  which  melted  white 
metal  is  fixed  into  shape  something  like  a  flower. 
They  are  sometimes  made  of  lead.  The  women  of 
Saghalien  wear  belts  of  the  same  shape,  but  orna- 
mented with  large  rings  and  Chinese  cash  instead 
of  lead. 

The  women  are  also  very  fond  of  fastening  their 
clothes  together  by  means  of  any  shells  which  strike 
their  fancy  as  being  pretty  ;  but  if  they  can  get  hold  of 
an  old  sword-guard,  they  place  it  in  the  fire  to  make  it 
look  like  bronze,  and  then  their  happiness  is  complete. 
^54 


155 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

Both  men  and  women  wear  ear-ring-s,  although 
those  worn  by  the  men  are  as  a  rule  nothing  more 
than  pieces  of  red  material.  This  fact  reminds  me 
of  a  circumstance  of  a  somewhat  peculiar  nature 
which  happened  a  few  years  ago.  I  had  one 
evening  been  speaking  about  the  brotherhood  of 
man,  whatever  the  country,  race,  colour,  language, 
or  civilisation  might  be.  The  address  was  well 
received,  and  appeared  to  have  made  some  impres- 
sion on  the  listeners,  and  upon  finishing  my  remarks 
I  was  politely  invited  to  have  my  ears  bored,  that 
my  brotherhood  with  the  Ainu  race  might  thereby 
be  sealed.  Much  of  what  good  feeling  may  have 
been  stirred  up  by  my  address  was  reduced,  I 
fear,  to  a  nullity  because  I  refused  to  have  my 
ears  bored  and  a  piece  of  red  cloth  stuck  through. 
Of  course  it  would  have  made  matters  far  worse 
had  I  attempted  to  explain  to  them  that  I  desired 
to  raise  them  to  the  Christian  level  in  their  ideas 
regarding  these  things  ;  for  they  might  possibly 
have  thought  I  was  looking  down  upon  them  on 
account  of  this  custom  of  ear-boring,  and  it  always 
behoves  us  in  such  cases  to  be  careful  about  causing 
any  unnecessary  offence. 

I  have  been  informed  by  several  old  men  that 
their  ancestors  always  wore  a  piece  of  actinidia 
or  grape-vine  through  their  ears  in  the  most 
ancient  times,  and  I  cannot  help  thinking  that  in 
this  we  have  an  evident  case  of  the  survival  of 
tree  totemism.  The  lore  supplied  me  about  these 
vines  is  as  follows  : — 

'  The  actinidia  and  grape-vines  have  their  origin 
in   Paradise.      Now,  all  the  trees  of  Paradise  are  of 
156 


Vines  sent  from   Paradise. 

silver,  gold,  and  bronze.  After  God  had  created 
the  world  He  sent  Aioina  down  to  inspect  it. 
Upon  arrival  he  discovered  that  there  were  no 
actinidia  and  grape-vines  growing-  out  of  the  earth. 
He  therefore  returned  to   Paradise  and  fetched  one 


Old  Swords. 


silver  and  one  gold  actinidia  and  one  bronze  grape- 
vine. The  grape-vine  was  climbing  up  a  bronze 
tree,  while  the  silver  and  golden  actinidia  were 
entwined  round  a  silver  and  golden  tree  respec- 
tively. Thus  it  happens  that  these  once  heavenly 
vines  are  now  upon  the  earth.' 
157 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


1 


As  they  thus  had  their  origin  in  Paradise,  the 
Ainu,  when  they  are  sick,  take  the  stem  of  any  one 
of  them,  and,  having  made  it  into  an  inao,  worship 
it,  saying  :  '  O  thou  divine  vine,  I  now  call  upon 
thee  in  prayer.  This  man  is  very  ill  and  near  to 
death's  door  ;  make  haste,  I  beseech  thee,  and  save 
him.  O  thou  divine  vine, 
thou  didst  have  thy  origin 
in  Paradise,  and  didst  come 
down  thence  to  this  earth. 
Thou  art  therefore  the  one 
who  ought  to  help  this  man. 
In  Paradise  the  soil  is  metal, 
and  all  things  which  grow 
out  of  it  are  endowed  with 
strength  and  life.  Besides, 
if  thou  art  made  into 
medicine  and  drunk,  thou 
oughtest  to  work  cures,  for 
this  is  thy  duty.  Do  thou,  therefore,  make  haste 
and  heal  this  man.'  After  having  said  this  prayer, 
the  worshipper  salutes  the  inao,  cuts  some  of  it 
into  small  chips,  steeps  it  in  very  hot  water,  and 
then  hands  it  to  the  sick  person  to  drink. 

Here,  then,  do  we  find  a  clear  case  of  tree 
worship  or  totemism  connected  with  the  vine  ;  and 
this  is  a  matter  which  is  of  special  interest,  when 
remembered  in  connection  with  wearing  ear-rings 
made  of  this  kind  of  wood. 

Now,  if  totemism  may  be  discovered  in  the  fact 
of  wearing  ear-rings,  it  may  much  more  surely  be 
found  in  the  use  of  Ainu  crowns. 

That  the   Ainu  wear  crowns  upon  their  heads 

158 


Crown  with  Fox  Totem. 


Crown  with   Kiih,  Toiem. 


159 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

when  indulging  in  their  feasts  and  solemn  ceremonies 
has  already  been  mentioned,  and  it  is  a  fact  so  well 
known  that  all  writers  have  remarked  upon  it  as  a 
matter  of  course.  Indeed,  no  traveller  appears  to 
think  that  he  has  done  the  Ainu  unless  he  photos  or 
sketches  old  Penri  ornamented  with  his  crown. 
But  it  is  a  very  great  mistake  to  imagine  that  these 
ornaments  imply  anything  regal,  for  all,  even  quite 
young  lads,  sometimes  don  them.  They  are,  I  am 
informed,  simply  used  for  the  purpose  of  keeping 
the  hair  out  of  the  eyes  and  the  eating  and  drinking 
utensils.  They  are  called  by  three  special  names  : 
the  first  is  sapa-7imbi\  i c.  'the  thing  for  the 
head '  ;  then,  inao-rti,  i.e.  '  strips  of  the  fetich  '  ; 
and  lastly,  ckashpa-ninbe,  i.e.  '  things  for  the  heads 
of  the  ancients.'  The  article  worn  by  the  women  is 
called  cJiipaiiup,  i.e.  '  the  head  tier,'  and  was 
mentioned  in  the  chapter  on  clothing. 

The  folk-lore  concerning  them  is  as  follows  : — 
'  In  ancient  times  when  the  people  made  their 
feasts,  neither  the  men  nor  women  tied  up  the  hair 
of  their  heads.  The  consequence  was  that  the  hair 
was  constantly  falling  over  the  eyes  and  into  the 
drinking  cups.  Then  the  men  said  :  "  This  is 
not  good.  It  is  very  unseemly  for  the  hair  to  be 
allowed  to  fall  thus  into  the  food  and  drink.  Let 
us  encircle  our  heads  with  inao-ru,  i.e.  '  strips  of  the 
fetich  '  ;  they  will  keep  the  hair  back."  And  so  a 
council  was  held,  in  which  it  was  decided  that  the 
men  should  wear  crowns  and  the  women  tie  up 
their  hair  with  a  piece  of  cloth.' 

No  doubt  such  an  account  is  sufficient  to  satisfy 
the  Ainu  of  the  present  day  ;  but  I  cannot  say  that 
1 60 


Totem   Signs. 

I  am  altogether  in  love  with  the  explanation.  It  is 
my  firm  conviction  that  in  so  far  as  the  men  are 
concerned  the  crowns  are  just  totemistic  signs.  If 
not,  why,  it  may  well  be  asked,  should  they  have 
the  heads  of  animals  and  birds  carved  upon  them, 
or  the  bills  of  the  very  birds  themselves  fixed  to 
them  ?  The  Ainu  say  that  those  of  their  race  are 
the  most  proud  and  haughty  who  have  their  brows 
ornamented  with  crowns  decorated  with  the  heads 
of  bears,  while  those  who  prefer  the  bills  of  birds 
are  of  a  quieter  disposition.  If  this  is  taken  in 
connection  with  the  undoubted  fact  that  some  of  the 
people  imagine  themselves  to  be  descended  from 
bears,  and  others  from  birds,  and  that  they  actually 
worship  very  many  kinds  of  birds  and  animals,  I 
think  we  have  no  alternative  but  to  call  them 
totemistic  signs. 

In  addition  to  the  heads  of  bears,  I  have  seen 
some  crowns  ornamented  with  the  representations 
of  hawks,  owls,  foxes  and  wolves.  The  inside  or 
foundation  of  the  crowns  consists  of  a  plaited  or 
braided  framework  of  bark,  and  to  the  lower  edges 
of  this  six  pieces  of  cloth  are  suspended,  three  on 
each  side.  Lono-  twisted  shavinos  of  willow  are 
bound  round  the  framework,  the  ends  being  allowed 
to  protrude  behind,  so  as  to  look  something  like  a 
tuft  of  curls  or  a  short  tail.  Some  of  the  bears' 
heads  are  also  decorated  with  a  hunter's  quiver 
carved  beneath  the  lower  jaw,  and  others,  it  is 
curious  to  observe,  are  furnished  with  long  beards. 
On  first  remarking  these  last,  I  was  forcibly 
reminded  of  the  beards  to  be  seen  attached  to  the 
people  represented  on  the  old  Babylonian  and 
i6i  M 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

Assyrian  sculptures,  but  a  closer  inspection  shows 
that  they  bear  a  greater  resemblance  to  the  ancient 
Egyptian  'beard  cases,'  as  a  comparison  with  the 
beard  of  Memnon  in  the  British  Museum  will  show. 

Although  these  crowns  may  at  present  be 
nothing  more  than  totemistic  signs,  yet  one  may 
well  ask  what  it  is  that  lies  at  the  back  of  totemism 
itself,  which  caused  particular  birds  and  animals  to 
be  chosen  as  totems  rather  than  others.  That  the 
people  originally  held  themselves  to  have  been 
descended  from  the  lower  orders  in  creation  would 
appear,  on  clue  consideration,  to  be  quite  beyond 
belief.  Let  us  therefore  examine  the  matter  a  little 
further. 

It  will  be  remembered  that  in  ancient  times  the 
beard  was  considered  by  many  nations  to  be  a  sign 
of  strength  and  manhood.  Among  the  Persians 
and  Arabs,  and  other  nations,  the  removal  of  the 
beard  was  regarded  as  a  great  punishment  and 
degradation.  The  case  of  David's  ambassadors, 
recorded  in  2  Samuel,  chap,  x,  illustrates  the  same 
feeling  among  the  Jews.  The  Ainu  also,  as  has 
already  been  mentioned  elsewhere,  have  a  great 
affection  for  their  beards.  They  regard  them  as  a 
sign  of  manhood  and  strength,  and  consider  them 
as  especially  handsome.  They  look  upon  them 
indeed  as  a  great  and  highly  prized  treasure. 

Now  when  we  consider  that  the  Ainu  regard 
the  bear  as  '  the  king  of  the  forest,'  that  he  is  the 
greatest  and  most  powerful  animal  in  Ainu-land, 
and  that  he  is  worshipped  by  the  people,  we  see  at 
once  the  appropriateness  of  carving  bears'  heads 
with  human  beards,  and  placing  them  as  ornaments 
162 


Origin  of  Totemism. 

upon  their  festive  and  sacerdotal  crowns  ;  for  the 
beard  would  appear  as  an  emblem  or  symbol  of 
power.  It  seems  to  me  to  be  no  more  strange  that 
bears  should  be  represented  as  having  human 
beards  than  that  certain  Babylonian  gods  should  be 
conceived  of  or  represented  as  being  bulls  with 
birds'  wings  and  human  heads,  or  that  Diana  of 
Ephesus  should  be  carved  with  a  castle  upon  her 
head  ;   which  things  are  all  symbolical. 


Ainu  Men  wearing  Crowns. 


A  further  ray  of  light  may  be  thrown  on  this 
subject,  if  we  take  into  consideration  the  fact,  that  in 
the  buffalo  dances  which  used  to  be  indulged  in 
with  great  spirit  and  enjoyment  by  the  Red  Indians 
of  America,  each  of  the  dancers  was  in  the  habit  of 
arraying  his  head  with  buffalo's  horns.  The  carved 
bear's  head  set  in  a  crown  is  as  much  part  and 
parcel  of  a  bear  feast  amongst  the  x'\inu  as  the 
buffalo  horns  were  part  and  parcel  of,  and  so 
163  M   2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

necessary  in,  the  buffalo  dance  amongst  the  Red 
Indians.  Further,  we  are  told  by  travellers  in 
Abyssinia  that  those  of  the  people  who  are 
governors  of  provinces  wear  a  head  -  dress 
ornamented  with  a  horn,  which  is  an  emblem  of 
power. 

In  so  far  as  the  Ainu  are  concerned,  the 
conclusion  at  which  we  arrive  is  this.  The  bear 
was  originally  worshipped  on  account  of  his  great 
power,  endurance  and  majesty  ;  the  wolf  on  account 
of  his  ferocity,  tenacity  and  quickness  in  attack  ; 
and  the  fox  because  of  his  cunning  and  fleetness  of 
foot  ;  the  eagle  was  worshipped  because  of  his 
sharp  -  sightedness  ;  the  kite  on  account  of  his 
swiftness  in  flight  ;  and  the  owl  because  of  his 
power  of  sight  in  piercing  the  gloom  of  darkness  ; 
while  trees  were  worshipped  owing  to  their 
durability,  and  cereals  on  account  of  the  sustenance 
they  give  the  body.  It  was  in  order  to  obtain 
these  individual  qualities  of  power  that  these 
various  objects  were  first  prayed  to  ;  the  next  step 
was  to  make  totems  of  them  and  then  deify  them. 
It  required  after  this  a  very  little  stretch  of  the 
imagination  for  the  people  to  think  themselves  to 
have  had  one  of  these  creatures  for  their  ancestor. 
Moreover,  when  we  find  crowns  and  other  objects 
nicely  decorated  with  beasts,  birds  and  trees,  they 
must  be  taken  as  symbolical  embodiments  of  the 
powers  above  mentioned.  In  this,  then,  we  find 
the  origin  of  totemism,  and  in  totemism  the 
foundations  of  clan  organisations.  For  a  further 
illustration  of  this  matter  I  w^ould  direct  the  reader's 
attention  to  the  chapters  on  totemism. 
164 


C" 


AFTER    XVH. 

About   Ainu   Men, 


General  appearance  of  the  men — The  hair — Finger-nails — Objec- 
tion to  having  the  hair  cut — Prison  troubles  — Malodours  and 
dirl — The  men  as  family  priests. 

Although  the  Ainu  have  a  sturdy  physique  and 
usually  look  strong,  being  a  thick-set,  squarely-built 
and  full-chested  people,  yet  they  are  not  what  one 
would  call  handsome  or  strong.  Most  of  the  men 
have  fine  bushy  dark  beards  ;  their  eyebrows  are 
long  and  shaggy,  their  eyes  deeply  set,  and  of  a 
sparkling  dark  brown  colour  ;  their  cheek  bones  are 
prominent,  foreheads  high,  and  heads  well  covered 
with  hair.  Their  skin,  like  that  of  Europeans,  is 
whiter  by  nature  than  that  of  their  Japanese  neigh- 
bours, though  the  sun  has  tanned  the  parts  exposed 
to  his  rays  and  given  many  of  them  a  brunette 
complexion.  For  some  reason  or  other  the  hair 
and  beards  turn  grey  somewhat  early  in  life,  so  that 
comparatively  young  men  often  have  a  venerable 
appearance. 

The  people  prize  the  hair  of  the  head  very 
highly,  and  take  great  care  not  to  lose  any  of  it. 
That  of  both  men  and  women  is  cut  and  trimmed 
behind  in  the  shape  of  a  half  moon,  while  the  fore 
part  is  allowed  to  reach  to  the  shoulders.  The 
nape  of  the  neck  and  top  of  the  forehead  are  clean 
shaven.      No  doubt  the  operation    of   shaving    was 

-^  165 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

very  painful  in  olden  times,  when  the  work  was 
performed  by  means  of  sharp  stones  and  shells. 
Nor  are  there  any  professional  barbers  among 
them.  It  is  the  duty  of  the  women  to  shave  their 
husbands  and  sons. 

It  was  shown  in  Chapter  I.  how  it  is  supposed 
by  some  that  the  body  of  the  first  man  was  made  of 
earth,  while  the  backbone  consisted  of  a  stick  of 
willow,  and  the  hair  of  the  head  of  chickweed  ;  and 
it  was  also  shown  that  the  willow  tree  is  regarded 
as  the  special  tutelary  deity  of  every  individual  of 
the  race  ;  indeed,  it  was  noted  that  the  willow  should 
be  regarded  as  the  '  birth-tree  '  of  the  Ainu.  This 
is  a  phase  of  totemism,  and  closely  borders  on 
sympathetic  magic.  Now,  like  so  many  other 
uncivilised  people,  the  Ainu  also  imagines  it  to  be 
very  unlucky  to  allow  an  enemy  to  get  hold  of  any 
of  his  hair,  and  also,  for  the  matter  of  that,  of  any 
of  his  nail-parings  either.  They  are  extremely 
careful  therefore  that  this  should  not  be  done. 
Sympathetic  magic,  pure  and  simple,  lies  at  the 
foundation  of  this  superstition.  Should  an  enemy 
manage  to  obtain  some,  however  little  it  might  be, 
it  is  said  that  he  would  pray  over  them  that  curses 
might  fall  on  the  original  possessor,  after  which  he 
would  bury  them.  It  is  supposed  that  the  life  of 
the  person  from  whom  they  were  taken  can  only 
last  after  this  just  so  long  as  they  do.  When  they 
decay  the  man  dies,  for  it  is  believed  that  the  body 
sickens  and  gradually  becomes  weak  as  they  rot 
away. 

An  instance  of  the  Ainu  objection  to  having 
their  hair  cut  after  any  other  fashion  than  that 
1 66 


Dread  of  Losing  One's    Hair. 

mentioned  above  will  be  found  in  the  following 
story  related  to  me  by  an  old  Ainu  many  years 
ago.      He  said  : — 

'  In  the  days  of  the  Tokugawa  regime  the 
people  were  ordered  by  the  Governor  of  Matsumae 
to  cut  their  hair  after  the  Japanese  fashion.  Upon 
this  order  going  forth  the  chiefs  of  Yezo  held  a 
great  meeting,  at  which  it  was  decided  to  send  a 
deputation  to  beg  that  the  order  might  be  counter- 
manded. "For,"  said  the  people,  "we  could  not 
go  contrary  to  the  customs  of  our  ancestors  without 
bringing  down  upon  us  the  wrath  of  the  gods." 
And  although  a  few  Ainu  who  lived  at  Mori  did 
cut  their  hair  as  commanded,  the  people  as  a  whole 
were  let  off,  much  to  their  delight.' 

I  have  met  with  several  instances  where  the 
men  have  considered  the  hair-cutting  that  people 
are  subjected  to  in  the  Japanese  prisons  a  peculiarly 
great  hardship.  Nay,  where  they  have  thought 
the  greatest  punishment  to  be  that  of  cropping  the 
head.  To  be  cast  into  prison  after  having  had  the 
hair  cut  has  been  considered  by  them  as  a  great 
injustice,  and  they  have  therefore  come  out  of  that 
place  far  more  hardened  than  they  went  in.  But 
this,  of  course,  could  not  be  helped,  as  the  judges 
did  not,  in  all  probability,  know  the  Ainu  feelings 
respecting  the  matter,  or  what  superstitions  were 
mixed  up  in  it. 

A  special  rule  concerning  hair  and  forbidding 
the  cutting  of  it  is  enshrined  in  the  following  folk- 
lore : — 

'  Should  a  person  lose  his  wife  by  death,  he 
should  immediately  cut  his  hair,  and  assume  a  look 
167 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

of  sadness.  But  he  ought  not,  however,  to  wear  a 
hood,  for  he  must  worship  the  gods  and  mix  with 
men  ;  and  it  is  not  fitting  in  a  person  to  approach 
gods  and  men  having  his  head  covered  with  a  hood. 
Should  a  person  cut  his  hair,  unless  it  be  on  the 
occasion  of  death,  misfortune  will  follow  ;  either  he 
himself  or  some  of  his  near  and  dear  friends  will  die 
soon  after  it.  So  taught  the  deities.  Let  all  there- 
fore beware.' 

Again  : — 

'  In  ancient  times,  when  the  divine  Aioina  came 
down  from  heaven  to  instruct  the  people,  he  said: 
"  Let  any  woman  whose  husband  dies  cut  and  tear 
her  hair,  and  look  miserable  and  sad.  Let  her  also 
wear  a  hood  upon  her  head.  If  she  does  not  look 
sad  and  remain  apart  from  other  people,  the  men 
will  come  and  sport  with  her,  and  that  is  a  very  bad 
thing  to  do.  No  widow  should  allow  her  hair  to 
grow  long  again,  nor  should  any  person  who  has 
lost  a  husband  or  wife  marry  a  second  time.  This 
is  because  husbands  and  wives  rejoin  one  another  in 
the  world  beyond  the  grave."  So  taught  the  divine 
Aioina.'  It  is  needless  to  remark,  however,  that 
such  superstitions  as  these  are  now  fast  disappearing. 

When  I  first  came  into  contact  with  the  Ainu, 
especially  with  those  who  were  then  found  living 
near  to  or  among  the  Japanese,  I  could  not  help 
noticing  what  a  chilling  air  of  depression  they  wore 
on  their  countenances.  They  were  anything  but 
pleasing  to  the  eye,  but  aroused  a  strong  sense  of 
pity  within  me,  and  an  earnest  desire  to  do  some- 
thing to  make  them  happier.  I  noticed  too  that 
they  very  seldom  washed  their  entire  persons,  and 
i68 


Novel   use  for  a  Stew-pan. 

still  less  often  their  clothes.  They  also  carried,  and 
many  of  them  still  do,  a  large  stock  of  insects  in 
their  apparel.  However,  many  of  the  people  have 
vastly  improved  in  all  these  respects.  Indeed,  so 
careful  are  some  of  them  becomino-  that,  for  want  of 


Aim-   Hi 


something  better,  a  woman  was  seen  but  a  short 
time  since  tubbing  her  baby  in  her  largest  stew-pan. 
So  far  as  manual  labour  is  concerned  the  men  do 
not  as  a  rule  like  it.  They  will  get  as  f^ir  away 
from  it  as  they  can,  or  lie  down  by  their  task  and 
sleep.  F)Ut  there  is  nothing  the\'  love  so  much  as 
169 


The   Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

hunting  ;  at  this  employment  they  are  all  alive. 
They  have  an  untamed,  wild  nature,  which  it  will 
require  another  generation  to  soften.  Our  old 
servants  of  fifteen  years  ago  had  at  times  to  be 
allowed  to  go  off  to  the  mountains  for  a  day,  and 
have  a  good  run  and  scream  in  the  fresh  air,  or 
perhaps  a  horse  ride  or  a  day's  fishing,  to  let  off 
their  spirits.  If  we  did  not  give  them  leave,  they 
simply  took  it.  This  used  to  cause  us  some  little 
inconvenience  ;  but  as  it  always  did  them  good,  and 
put  them  into  a  good  temper,  we  did  not  mind. 

From  what  was  said  above  as  regards  cleanli- 
ness, it  will  be  gathered  that  the  people  are  mal- 
odorous at  times.  And  truly  this  is  the  case.  They 
sometimes  walk  long  distances  in  a  hot  sun  carrying 
heavy  loads  of  dried  fish  upon  their  backs.  Such 
fish  have  an  unpleasant  and  strong  smell,  and,  when 
once  the  odour  and  oil  gets  well  into  their  clothes,  it 
remains  there  always,  and  only  requires  a  little  per- 
spiration to  bring  it  out  in  its  strength.  Not  only 
so,  but  it  is  sometimes  quite  painful  to  sit  in  a  hut 
where  there  has  lately  been  some  kinds  of  such 
fish  cooked  and  partaken  of.  On  such  occasions 
I  have  more  than  once  found  it  convenient  to  take 
a  turn  at  exercise  out  of  doors. 

That  the  men  should  be  very  much  looked  up 
to  by  the  women  is  to  be  expected,  for  it  is  they 
who  attend  to  the  religious  wants  of  the  family, 
and,  as  has  already  been  intimated,  the  only  part 
the  women  take  in  the  practice  of  religion  is  to 
prepare  the  feasts  and  offer  libations  of  sakS  or  beer 
made  of  millet  to  the  ancestors  when  special  circum- 
stances suggest  it. 

170 


Ainu   Wit. 

It  must  not  be  supposed  that  the  Ainu  are 
without  a  certain  kind  of  wit,  for  the  two  following 
incidents  show  it  to  be  otherwise. 

One  day  I  happened  to  be  addressing  an  audi- 
ence on  a  certain  subject,  and  in  the  illustration  I 
was  using  there  was  a  camel.  This  animal  took 
the  fancy  of  the  people  at  once,  and  I  found  myself 
obliged,  in  order  to  satisfy  the  demands  of  my  audi- 
ence, to  leave  the  matter  I  was  speaking  on  and 
confine  myself  to  the  camel  alone.  There  is  plenty 
to  tell  such  childlike  people  about  in  that  wonderful 
creature.  In  fact,  there  seem  to  be  more  wonders 
connected  with  the  camel  and  its  anatomy  and 
powers  of  endurance  than  some  of  the  people  can 
believe.  The  wonderful  adaptation  of  their  feet  for 
walking  on  the  soft  and  yielding  sand  ;  the  hardness 
of  the  tongue  and  mouth,  owing  to  which  they  are 
able  to  eat  hard  and  prickly  food  ;  the  means  by 
which  they  can  store  up  and  carry  water  for  future 
use  ;  how  lives  have  been  saved  by  killing  these 
animals  and  taking  the  water  ;  the  use  of  the  hump 
in  repairing  the  wear  and  tear  of  tissue  ;  all  these 
and  other  things  taken  together  really  seemed 
too  wonderful  for  the  brain  of  these  docile  Ainu. 
One  person  was  like  that  Indian  prince  who, 
prior  to  experience,  would  not  believe  that  there 
was  such  a  thing  as  water  becoming  hard.  He 
was  heard  to  say  in  a  very  quiet  but  distinct 
voice,  '  And,  sir,  is  not  the  camel  so  constructed 
that  it  can  carry  a  drop  of  sa/cc  inside?'  Un- 
doubtedly the  camel  was  more  than  that  docile, 
simple  and  child-like  man  could  swallow.  He 
probably  thought  I  was  drawing  the  long-bow,  and 
171 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

desired   to    see    how    far    I    would    go    if    properly 
led  on. 

On  a  certain  occasion  a  gentleman  happened  to 
be  travelling  through  the  forests  of  Yezo  with  an 
Ainu  as  guide.  He  had  his  gun  with  him,  in  case 
he  should  chance  to  meet  a  bear.  As  they  were 
proceeding  on  their  journey  the  Ainu  pointed  to 
something  alive  under  the  bushes.  The  traveller 
thereupon  dismounted,  and  fired  at  what  he  supposed 
to  be  the  living  animal.  Immediately  after  the 
report  of  the  gun  an  animal,  which  seems  to  have 
been  a  wolf,  bounded  off  further  into  the  forest, 
leaving  something  behind,  however,  which  appeared 
to  have  been  shot.  On  going  to  the  spot  the  Ainu 
discovered  a  half  hare,  which  he  brought  back  with 
him.  Evidently  the  wolf  was  fired  at  when  in  the  act 
of  devouring  his  breakfast.  The  Ainu  took  the  half 
hare  along  with  him,  and,  on  reaching  the  Japanese 
inn  in  the  evening,  proceeded  to  skin  it.  This  was 
observed  by  the  inn- keeper,  who,  the  Ainu  appeared 
to  think,  was  a  little  too  inquisitive  about  the 
matter.  A  conversation  something  like  the  follow- 
ing was  heard  to  take  place  between  them  : — 

Inn-keeper  :  What  have  you  there  ? 

Ainu  :  As  you  see,  merely  half  a  hare. 

Inn -keeper  :  What  are  you  doing  with  it  ? 

Ainu  :   Skinning  it  for  my  supper. 

Inn-keeper  :  How  is  it  yo'i  have  only  got  half 
a  hare  ? 

Ainu  :   My  master  shot  it. 

Inn-keeper  :   How  ? 

Ainu  :  By  aiming  at  it  with  his  gun  and  pulling 
the  trigger. 

172 


Ainu   Wit. 

Inn-keeper  :   But  how  did  he  shoot  half  only  ? 

Ainu  :  Well,  it  happened  like  this.  Hares,  as 
you  know,  are  among  the  swiftest  running  animals 
in  creation,  and  this  one  was  the  fleetest  of  the  fleet. 
My  master  too  is  a  splendid  shot  ;  among  men  of 
the  gun  he  takes  the  deadliest  aim. 

Inn-keeper  :  Hai.     Doshita  ?     Yes  !      How  ? 

Ainu  :  Thus  ;  you  see  there  were  two  very  clever 
people,  the  hare  and  my  master.  One  clever  at 
shooting,  and  the  other  at  running  away.  It  was 
therefore  impossible  for  master  to  miss  the  hare, 
and  equally  impossible  that  the  hare  should  not 
run  away.  So,  as  you  see,  half  was  shot  and  half 
escaped.  In  short,  the  other  half  of  the  hare  ran 
away  on  four  legs,  though  you  see  two  here. 

Inn-keeper  :    Uso  da  !     It's  a  lie  ! 

Such  childlike  docility  and  simplicity  were  alto- 
gether too  much  for  that  inn-keeper ;  he  smiled, 
called  the  Ainu  a  cJiikiisho,  'beast,'  and  left 


17, 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


c 


HAPTER  XVIII. 

About  Ainu  Women. 


General  appearance  of  the  women — Woman's  status — Woman's 
work — Angry  women — A  child  turned  into  a  goat-sucker. 

When  I  first  came  into  contact  with  the  Ainu 
women  they  appeared  to  me  to  be  an  astonishingly 
ugly,  spiritless,  and  dejected  set  of  human  beings. 
The  dark  sooty-coloured  tattoo  marks  upon  the 
mouth  and  arms  treated  of  in  Chapter  III., 
the  unshod  feet,  the  hair,  matted  and  unkempt, 
the  scanty,  untidy  garments,  and  a  variety  of  other 
thines,  went  too-ether  to  ""ive  me  that  unfavourable 
impression.  To  me  it  is  not  surprising  to  find, 
therefore,  that  some  who  have  come  into  contact 
with  them  should  have  gone  away  disgusted,  and 
with  the  opinion  that  it  would  not  be  any  great 
loss  to  humanity  if  the  Ainu  were  to  become 
extinct.  But  that  I  am  not  of  this  way  of 
thinking  the  appearance  of  this  work  and  my  life 
among  them  will  prove. 

On  better  and  fuller  acquaintance  with  them, 
however,  I  do  not  find  the  women  to  be  so  sullen 
and  uninteresting  as  they  at  first  sight  appeared. 
I  am  well  acquainted  with  some  two  or  three 
thousand  of  them,  and  among  this  number  I  find 
many  who  are  indeed  bright,  modest  and  intelli- 
174 


Woman's  Work. 

gent  ;  while  some,  barring  the  tattoo  (yet  even 
tattoo  has  a  quaint  kind  of  beauty  pecuHar  to 
itself),  are  quite  good-looking.  All,  indeed,  are  at 
times  happy  and  merry,  particularly  when  there 
are  no  strangers  near,  or  a  bear  feast  is  in 
progress. 

That  the  women  are  treated  more  or  less  as 
inferior  beings  has  already  been  noticed.  Their 
whole  life  is,  in  a  vast  majority  of  cases,  a  slavish 
drudgery,  caused  chiefly,  I  believe,  through  the 
hard  drinking  of  the  men.  From  morning  till 
night,  and  from  one  year's  end  to  another,  it  is 
work  almost  without  cessation,  and  much  of  their 
work  is  manual  labour  of  the  most  tiring  kind. 

In  the  spring-time  they  crawl  out  of  their 
sleeping  places  in  the  small  hours  of  the  morning, 
eat  a  hasty  meal  of  cold  vegetable  stew,  with 
perhaps  a  morsel  of  uncooked  dried  fish  by  way 
of  relish,  shoulder  their  tools,  and  proceed  to  the 
patches  of  land  they  call  their  gardens,  to  dig  up 
the  soil  and  sow  the  seeds,  returning  to  their 
huts  at  sunset,  only  to  take  another  meal  like 
that  of  the  morning,  and  again  lie  down  to  sleep. 
They  often  take  but  two  meals  a  day — one  in  the 
early  morning  and  the  other  at  night  ;  but  then 
they  make  up  for  the  mid-day  meal  by  eating  in 
the  evening  perhaps  twice  or  thrice  as  much  as 
an  ordinary  person.  Sometimes  they  eat  a  good 
,meal,  rest  for  about  half-an-hour,  then  take  another, 
and  retire  to  bed  in  (juite  a  happy  frame  of  mind. 

Some  women  appear  able  to  go  without  food 
for  a  very  long  time,  and  can  carry  heavy  loads 
upon   their  backs  all  day  without  touching  a  particle 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

of  food.  In  the  early  spring  they  and  girls  go  to 
the  mountains  to  get  the  fibre  from  elm-trees, 
with  which  they  make  the  kind  of  cloth  they  call 
attush. 

y^  During  the  summer  months  they  have  not  quite 
so  much  to  do  in  their  gardens  ;  they  therefore 
work  a  good  deal  at  weaving  cloth,  making  and 
mending  clothes,  twisting  string  and  coarse  thread, 
and  cutting  wood.  But  as  soon  as  the  autumn 
comes  round  and  the  crops  of  barley  and  millet 
have  to  be  reaped  and  harvested,  the  beans  and 
peas  gathered,  and  the  potatoes  dug  up  and  stored, 
all  is  astir. 

^  The  mode  of  reaping  is  a  long  process,  for  it 
consists -of  merely  walking  through  the  gardens  and 
pinching  off  the  millet  and  barley  heads  with  sharp 
shells.  The  straw  is  left  standing,  for  they  have  no 
use  for  that.  Then,  a  little  later  on,  just  before  the 
snow  begins  to  fall,  the  women  and  children  o-q 
away  into  the  forests  to  pick  up  chestnuts,  which 
are  used  as  an  article  of  food  among  them. 
About  the  same  time  they  dig  up  the  roots  of  the 
dog-tooth  violet  {^Ej-ythroumm  dens  canis).  These 
they  wash,  boil,  and  mash  up  into  a  pulp,  then 
make  into  cakes  and  dry  in  the  sun  for  winter 
food. 

The  gardens  consist  merely  of  small  patches  of 
land,  generally  upon  the  banks  of  rivers  or  in  a 
valley.  They  cultivate  one  piece  of  land  for  two 
or  three  years  running,  then  let  it  go  to  waste, 
and  take  a  fresh  plot.  This  is  quite  necessary, 
for  they  use  no  manure.  The  Ainu  understand 
nothing  about  agriculture  ;  they  have  no  idea  as 
176 


Agriculture. 

to  how  to  cultivate  the  land.  So  long  as  a  woman 
can  procure  sufficient  food  for  her  family  to  last 
through  the  winter,  that  is  all  she  cares  about. 
Whenever  the  gardens  fail,  the  people  live  as 
well  as  they  can  by  hunting  in  the  mountains,  by 
what  they  can  catch  in  the  sea,  or  by  such  things 
as  grow  naturally. 

An  old  Ainu  was  once  working  for  me  in  my 
garden.  It  was  the  early  spring,  and  the  proper 
season  for  digging  up  the  ground  preparatory  to 
sowing  and  planting  the  various  seeds.  Upon 
telling  him  to  improve  the  ground  by  digging  in 
some  manure,  that  we  might  reap  a  good  and 
plentiful  harvest,  he  replied  to  this  effect :  '  What, 
will  you,  a  clergyman  and  preacher  of  religion,  so 
dishonour  and  insult  the  gods  ?  Will  not  the  gods 
give  due  increase  without  your  attempting  to  force 
their  hand  or  endeavouring  to  drive  Nature  ? ' 
Considerably  surprised,  I  looked  at  him  to  see  ii 
he  were  joking.      But  he  was  quite  serious. 

In  the  conversation  which  followed  it  came 
out  that  the  Ainu  believe  strongly  in  the  particular 
and  special  providence  of  the  gods,  and  con- 
sider that  they  must  be  left  alone  to  attend  to 
their  own  special  duties  after  their  own  fashion. 
Human  beings  must  not  attempt  to  interfere  with 
their  dispensations,  and  desire  to  get  more  than 
they  intend  to  freely  bestow.  It  is  the  place  of 
the  gods  to  look  after  the  men,  and  not  of  men 
to  help  the  gods.  Man  must  sow,  but  the  gods 
alone  can  give  the  increase.  After  a  long  con- 
versation with  this  old  man  I  found  it  easy  to 
understand     why     the     people     never     manure     or 

1/7  N 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

attempt  to  improve  their  scraps  of  cultivated  land. 
Instead  of  this,  they  change  their  garden  plots 
every  second  or  third  year,  or  even  oftener,  if 
the  land  shows  signs  of  exhaustion.  The  readiest 
explanation  that  occurs  to  the  stranger  is  idleness  ; 
but  the  people  strenuously  assert  that  this  is  not 
the  case.  However,  they  are  very  sensibly  now 
modifying  their  belief,  and,  as  a  consequence,  their 
actions  in  this  respect. 

A  few  generations  ago  it  is  said  that  there  was 
a  great  famine  in  Yezo,  so  that  thousands  upon 
thousands  of  animals — deer,  bears,  foxes,  wolves 
and  rats — died.  The  Ainu  would  not  have  minded 
the  famine  so  much  but  for  this.  The  death  of  the 
animals  was  far  worse  than  the  failure  of  the  crops  ; 
for  the  staple  food  was  flesh.  A  great  number  of 
them  died,  starved  to  death.  Those  who  lived 
toward  the  south  of  Yezo  saved  themselves  by 
fleeing  to  Mororan,  in  Volcano  Bay,  where  they 
were  kept  alive  by  eating  shell  fish — the  H  liotis 
tuberculata,  or  '  sea-ear.' 

These  fish  are  very  plentiful  about  Chiripet  and 
Mororan.  I  believe  the  story  of  this  ancient  famine 
is  quite  true,  for  near  the  seashore,  about  two  miles 
from  Mororan,  there  are  some  very  large  heaps  of 
sea-ear  shells  to  be  seen,  covered  with  nearly  a  foot 
of  black  earth. 

-^n  the  winter  time,  particularly  during  the  latter 
part  of  November  and  the  early  part  of  Decemiber, 
the  women  assist  the  men  to  net  or  spear  the  large 
salmon  which  are  found  in  the  rivers  about  this 
time.  x\fter  this,  the  main  stock  of  wood  for  winter 
firing  has  to  be  cut,  split,  dragged  or  carried  home, 
178 


Indoor  Work. 

and  stored  away.  Then  millet  must  be  pounded, 
the  beans  and  peas  shelled,  and  a  thousand  and  one 
other  little  things  attended  to.  Thus  is  the  woman 
the  slave  of  the  man. 

It  might  be  thought  that  if  an  Ainu  woman's  lot 
is  hard  and  laborious  out  of  doors,  she  must  surely 


Ainu  Woman,  and  Child  in  Cradle. 


lead  an  easier  life  at  home,  and  there  find  rest  and  a 
little  comfort. 

But  even  here  she  has  a  great  deal  to  do,  with 
little  rest  and  next  to  no  comfort.  The  cooking 
must  be  attended  to.  But  this  is  not  a  very 
formidable  task,  as  cooking  has  not  yet  attained  to 
any  very  high  perfection.  In  no  sense  are  the 
179  N   2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

Ainu  epicures.  The  women  also  must  attend  to 
the  cleaning,  smoking,  and  drying  of  fish,  when 
there  are  any  ;  must  keep  the  fire  going  and  the 
water-butt  full  ;  must  look  after  the  children,  and 
pay  due  attention  to  the  husband's  wants,  and  see 
to  the  mendinof  and  makingr  of  clothes.  There  is, 
to  be  sure,  very  little  scullery  work  to  be  done — 
not,  indeed,  because  the  utensils  are  in  every  case 
scarce,  but  because  the  Ainu  do  not  see  why  an 
eating  cup,  shell,  or  platter,  should  be  washed  at  all 
excepting  upon  very  rare  occasions.  '  After  all,' 
they  argue,  '  it  is  only  food  that  goes  into  our 
utensils  ;  why  need  they  then  be  washed  ?  They 
will  be  used  and  dirtied  again  directly,  therefore  let 
them  remain  dirty.'  Hence  there  is  very  little 
'washing  up'  in  an  Ainu  hut.  Nevertheless,  there 
are  a  few  exceptions  to  this,  as  well  as  to  every 
other  rule  ;  and  the  Christians  are  certainly  more 
cleanly  in  this  respect. 

The  existence  of  Ainu  women  being  one  of  such 
trial,  sorrow,  and  hard  work,  it  is  not  to  be  wondered 
at  that  many  of  them  have  a  down-trodden,  hopeless 
look.  They  have  no  special  joys  in  the  present,  and 
no  bright  hopes  for  the  future  ;  their  whole  time  and 
thought  are  given  to  the  necessary  tasks  of  every-day 
life.  No  wonder  some  of  them,  overcome  by  the 
troubles  and  worries  of  every-day  existence,  think  life 
a  burden  and  sorrow,  and  give  way  to  despair. 

The  way  in  which  an  Ainu  woman  can  curse 
when  she  is  angry  is  simply  wonderful  ;  and  no 
trick  is  too  mean,  unclean,  and  unseemly,  for  the 
expression  of  her  wrath  and  vengeance  upon  the 
objects  of  her  hate  and  fury. 
i8o 


Bad  Names. 

This  cursing  is  not  always  an  invocation  to  the 
gods  for  harm  or  injury  against  the  person,  for  Ainu 
women  very  seldom,  if  ever,  pray  for  anything  ;  nor 
is  it  what  is  commonly  called  swearing,  or  using 
profane  language,  for  the  women  are  not  addicted 
to  this  useless  and  evil  habit.  They  have,  it  is 
true,  no  word  in  their  vocabulary  which  means  '  to 
blaspheme,'  but  their  cursings  consist  in  uttering 
imprecations  against  a  person,  and  in  calling  him 
bad  names. 

A  very  young  man  she  will  call  to7itoncppo,  which 
means,  I  believe,  'a  little  hairy  thing,'  and  the  '  wild 
boar,'  next  Teather-like,'  and  lastly  '  bald-pated.' 
A  middle-aged  man  she  will  call  Jiokuyuk,  '  a  man- 
eating  bear '  ;  but  the  worst  term  of  contempt  a 
woman  can  apply  to  anybody  is,  rai-gu7'ii,  'a  corpse.' 

Besides  calling  the  men  hard  names,  the  women 
have  other  means  of  venting  their  spite  against 
them.  They  will,  for  instance,  peep  at  them  round 
corners,  make  grimaces  at  them  behind  their  backs, 
put  out  their  tongues  to  the  utmost  extent,  and  roll 
their  eyes  about,  and  otherwise  act  in  a  manner  too 
indecent  for  description.  Now,  many  of  the  men 
are  dreadfully  afraid  of  angry  women  ;  not,  indeed, 
so  much  that  they  fear  their  hard  words  and  ugly 
looks,  but  they  fear  their  actions. 

Two  things  they  particularly  dread  ;  that  they 
should  steal  and  hide  their  religious  inao  ;  or  that 
they  should  make  them  eat  partially  decayed  human 
flesh,  or  some  other  filthy  substance. 

Angry  women  have  been  known  to  steal  and 
hide  away  or  burn  their  husband's  inao.  This  is  a 
particularly  bad  kind  of  sacrilege,  for  the  gods,  not 
i8i 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

being  able  to  find  their  representative  offerings,  will 
think  they  have  been  neglected,  and  thus  be  led  to 
cease  blessing  and  extending  their  favours  to  the 
people,  and  perhaps  requite  them  by  sending  some 
calamity  or  trouble,  especially  in  the  shape  of 
madness  or  paralysis. 

Not  only  will  the  gods  cease  blessing  any  Ainu 
who  neglects  to  set  up  his  iuao,  but  his  own  tribe 
and  people  will  cast  him  out.  He  then  loses  his 
fraternity,  and  is,  in  a  sense,  boycotted  :  such  a  man 
is  looked  upon  by  his  household  and  friends  as  an 
atheist.  Perhaps  the  worst  name  that  can  be 
applied  to  an  Ainu,  and  that  which  most  deeply 
wounds  his  feelings  is,  inao  sak  gtini — '  a  person 
without  inao!  Such  a  person  is  not  able  to  take 
part  in  the  great  national  bear  feast,  and  thus  misses 
a  good  chance  of  getting  drunk.  He  becomes,  in 
fact,  an  object  of  hatred  and  ridicule,  and  is  an 
outcast. 

It  is  curious  that  no  punishment  appears  to 
be  devised  for  such  misdemeanours.  It  might  be 
thought  that  the  women  of  so  religious  and  super- 
stitious a  race  as  the  Ainu  would  not  have  nerve 
enough  for  such  things.  Liut  the  religion,  so  far  as 
worship  is  concerned,  is  all  on  the  male  side — the 
women  have  no  share  in  it,  and  hence,  when  they 
are  thoroughly  angry,  fear  neither  gods  nor  men. 

I  will  conclude  this  chapter  on  women  by  setting 
forth  a  most  interesting  illustration  of  evolution  in 
its  downward  course  as  shown  in  an  Ainu  tradition 
of  the  goat-sucker,  owing  its  origin  to  the  careless- 
ness of  a  woman  nursing  her  child.  No  doubt  many 
funny  things  have  been  said  about  this  bird,  and 
182 


I)al"(;hii.r  df    [apani'.sk  Faihkr  AM)  Ainu  Moiukk. 


i<^3 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

Pliny  and  Aristotle  call  it  by  the  name  Caprimulgus 
and  Aigothelas,  which,  by  translation,  mean  '  goat- 
sucker.' 

And  these  names  were  given  to  it  because  they 
believed  in  the  popular  notion  that  this  bird  lived 
by  sucking  the  teats  of  goats.  But  the  Ainu,  it 
must  be  remarked,  know  nothing  of  goats,  excepting 
so  far  as  I  myself  have  introduced  these  animals 
among  them,  and  so  give  quite  a  different  version 
of  the  origin  of  the  name  by  which  they  know  the 
bird  now  under  discussion,  indeed,  he  is  called  Jiabo- 
totto,  and  that  means,  curiously  enough,  '  mother, 
feed  me,'  or  '  mother,  suckle  me.'  This  name  is 
said  to  have  been  given  him  because  when  he  was 
once  in  the  bodily  form  of  a  human  baby  he  is  sup- 
posed to  have  been  heard  calling  out,  '  Mother, 
suckle  me,'  '  Grandmother,  feed  me.' 

The  legend  tells  us  that  the  goat-sucker  was 
once  a  human  child,  and  that  out  of  sheer  mischief 
a  demon  changed  it  into  a  fiend.  No  doubt  the 
mother  herself  was  to  be  blamed  for  neglecting  her 
baby  ;  and  the  transformation  of  it  into  a  bird  and 
demon  is  to  be  taken  as  a  warning  to  women  to 
take  proper  care  of  their  offspring.  I  have  already 
spoken  of  the  demon  called  nitat  nn  rabe,  i.e.  '  the 
aunt  of  swamps.'  in  Chapter  IV.,  and  we  are  now 
told  that  she  is  the  demon  who  stole  the  child  and 
did  all  the  mischief.  No  wonder,  then,  that  she  is 
hated  and  feared.  Now,  although  the  child  once 
managed  somehow  to  escape  out  of  her  clutches, 
yet,  because  its  cry  for  food  was  left  unheeded  by 
the  mother,  the  fiend  came  again  and  caught  it, 
turned  it  into  a  goat-sucker,  and  possessed  its 
184 


Origin  of  the  Goat-Sucker. 

nature.  Here,  then,  is  a  warning  to  all  mothers 
to  attend  to  their  babes  when  they  cry,  and  to 
keep  them  near  at  hand.  It  need  hardly  be 
remarked  that  this  bird  is  not  regarded  with  any 
favour  by  the  women,  and  that  the  sound  of  its  note 
is  looked  upon  as  an  omen  of  evil. 


Legend  of  the  Origin  of  the  Goat-Sucker. 

'  Once  upon  a  time,  in  far-away  and  bygone 
ages,  a  certain  woman  took  her  baby  on  her  back 
and  went  to  work  in  her  garden.  Upon  arriving 
there  she  placed  the  chikl  securely  in  a  cradle,  and 
left  it  hanoriiiCT  to  a  branch  of  a  tree  while  she  went 
further  off  to  labour.  After  working  for  some  time, 
she  began  to  feel  tired,  and  so  returned  to  the  place 
where  she  had  left  her  child,  thinking  to  take  a  little 
rest  and  give  it  some  food.  But,  alas,  both  baby 
and  cradle  were  nowhere  to  be  found.  Thereupon 
the  mother  was  greatly  distressed,  and  wept  bitterly  ; 
the  people  also  gathered  together  to  see  what  the 
matter  was,  to  weep,  and  render  assistance.  After 
listening  to  the  cause  of  her  grief,  they  searched 
high  and  low  for  the  lost  child  ;  but  all  was  in  vain. 
As  they  were  unable  to  find  it,  search  how  they 
might,  they  concluded  that  some  wild  beast  had 
stolen  it  away.  So,  too,  thought  the  mother. 
Having  arrived  at  this  conclusion,  they  all  re- 
turned to  their  huts  with  aching  hearts  and  weeping 
eyes.  After  many  days  had  elapsed  and  many 
nights  had  passed  away,  a  voice  was  suddenly  heard 
in  the  garden  where  the  child  had  been  lost,  crying, 
Habo-totto.  Jinchi-totto,  "Mother,  suckle  me.  Grand- 
185 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

mother,  feed  me."  But  the  people  thought  the 
voice  was  that  of  some  demon  or  wild  animal,  and 
so  were  afraid  to  go  near,  especially  as  the  cry  was 
heard  at  night.  After  a  time  all  the  people  in  the 
village  had  a  dream,  which  was  as  follows  :  In  their 
dream  the  lost  child  came  to  them,  and  in  an  angry 
voice  said,  "  Pay  ye  attention  to  what  I  now  say. 
I  am  the  child  which  was  lost,  and  this  is  the  way 
it  happened.  The  demon  of  swamps  came  suddenly 
upon  me  as  I  was  hanging  there  on  the  tree  near 
the  garden,  and  stealing  me  away,  hid  me  among 
the  marshes  so  that  you  were  unable  to  find  me, 
search  as  you  would.  By  and  by,  I  seized  an 
opportunity  which  offered  to  escape,  and  came  back 
to  the  garden  and  called  in  a  loud  voice,  '  Mother, 
suckle  me.  Grandmother,  feed  me,'  for  I  had 
become  hungry.  But  you  would  not  come  to  my 
assistance.  The  demon,  therefore,  came  and  caught 
me  again,  and  this  time  changed  my  body  into  that 
of  a  bird.  Yet  although  I  am  like  a  bird  in  outward 
appearance,  my  voice  will  always  be  human,  and  my 
cry  will  ever  be,  Habo-totto,  JmcJn-totto,  '  Mother, 
suckle  me.  Grandmother,  feed  me.'"  Such  was  the 
dream.  After  the  people  had  dreamed  this,  they 
awoke  and  went  to  the  place  where  the  cry  had 
been  heard.  Upon  arrival  they  saw  a  bird  which 
was  in  bodily  shape  something  like  a  cradle,  and 
the  cry  was  indeed  as  though  one  said,  "  Mother, 
suckle  me.  Grandmother,  feed  me."  For  this 
reason  the  Ainu  call  the  goat-sucker,  hucJii-iotto  and 
habo-totto,  as  well  as  tokitto.  As  such  is  the  origin 
of  the  bird  and  its  cry,  and  as  the  sound  of  its 
note  is  so  like  a  child  calling  "  Mother,  suckle  me. 
i86 


Child  Turned  Into  a  Goat-Sucker. 

Grandmother,  feed  me,"  the  women,  remembering 
its  origin,  weep  every  time  they  hear  it.  Whenever, 
therefore,  the  people  hear  this  bird,  they  say  to  one 
another,  "  There  is  the  cry  of  the  tokitto,''  they  may 
not  say  totto  ckiiap,  "  breast  bird,"  because  the  very 
mention  of  that  name  makes  the  poor  women  weep. 
Again,  the  goat-sucker  only  flies  about  and  cries  at 
night.  The  reason  of  this  is  that  the  demon  of 
swamps  only  comes  out  at  night  and  works  in  the 
dark,  and  this  bird,  having  now  her  nature,  resembles 
her  in  that  habit.  Thus,  the  goat-sucker  was  a 
human  being  in  the  beginning,  a  dear  little  baby, 
indeed,  but  it  is  now,  alas,  a  dreadful  demon,' 


187 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 


c 


HAPTER    XIX. 

Etiquette. 


Rules  of  etiquette  to  be  observed- — Men's  salutation — Salutation 
of  women — Saluting  children — How  to  enter  a  hut—  \'arious 
matters  of  etiquette — How  to  get  rid  of  a  guest. 

There  is  probably  no  race,  however  barbarous  or 
savage,  which  has  not  some  special  and  recognised 
forms  of  etiquette  which  must  be  observed  in  the 
social  life  of  its  individual  members.  These,  when 
rightly  and  duly  performed,  cause  a  person  to  be 
regarded  as  an  indi\'idual  of  good  breeding  ;  if 
neglected,  he  is  looked  upon  with  disfavour,  and  his 
negligence  is  taken  either  as  a  slight  or  personal 
insult,  or  as  a  sign  of  ignorance  and  ill-breeding. 

Now  the  Ainu  have  various  matters  of  national 
decorum,  and  about  the  observance  of  these  they 
are  very  particular  indeed.  Personal  behaviour  is 
a  subject  in  which  they  are  always  careful  to  in- 
struct their  youth.  The,  salutation  of  the  men,  for 
example,  is  at  once  a  common  and  yet  an  important 
and  curious  part  of  Ainu  decorum.  When  living  in 
an  Ainu  hut,  as  I  have  done  for  many  months  at  a 
time,  I  have  often  seen  two  men  saluting  one 
another.  The  people  also  always  saluted  me  after 
the  orthodox  Ainu  style,  as  though  I  were  one  of 
themselves.  Of  course  I  endeavour,  according  to 
the  best  of  my  ability,  to  do  the  proper  thing  in 
return,  after  the  most  correct  manner. 
1 88 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

The  first  step  is  to  give  a  low  cough  and  gently 
clear  the  throat  before  entering  a  hut  ;  after  this  is 
done,  and  if  no  one  comes  out  to  invite  the  visitor 
in,  he  walks  steadily  up  the  centre  of  the  hut  by  the 
right-hand  side  of  the  hearth,  and  sits  down  before 
the  master,  bare  headed  and  cross-legged,  as  though 
he  were  a  tailor.  Then,  when  the  throat  has  again 
been  cleared,  he  stretches  forward  his  hands,  as 
shown  in  the  illustration.*  The  person  he  is  saluting 
goes  through  similar  actions,  looking  both  attentive 
and  respectful.  The  two  next  proceed  to  gently 
rub  their  hands  together,  by  drawing  back  first  one 
hand  and  then  the  other,  in  such  a  way  as  to  allow 
the  points  of  the  fingers  to  rub  the  palms  of  each 
hand  alternately.  This  is  done  for  some  little  time. 
While  rubbing  the  hands,  the  parties,  one  at  a  time, 
ask  after  each  other's  health,  and  express  a  wish 
that  every  heavenly  blessing  may  be  bestowed,  first 
upon  each  other,  then  upon  their  wives  and  families, 
next  upon  their  relatives,  and,  lastly,  upon  their 
native  place.  Sometimes  this  form  of  salutation  is 
kept  up  for  a  long  time,  at  others  for  only  a  few 
moments,  according  to  circumstances  and  the 
amount  of  business  there  may  be  on  hand.  How- 
ever, when  this  part  of  the  performance  has  been 
satisfactorily  gone  through,  they  finish  by  each 
stroking  his  own  beard,  and  at  the  same  time 
making  a  soft  rumbling  sound  in  his  throat. 

When  this  preliminary  salutation  is  over  the 
visitor,  after  a  short  interval,  again  proceeds  to  rub 
the   palms   of  his  hands,    and   to  tell   his   business. 

*  See  page  193. 
190 


Modes  of  Salutation. 

The  listener  also  always  rubs  his  hands  in 
like  manner  as  long  as  the  speaker  does.  This 
is  a  very  tedious  affair,  especially  as  the  palm 
rubbing  goes  on  very  often  for  twenty  minutes 
or  half-an-hour.  As  soon  as  the  particular  matter 
which  has  led  to  the  interview  is  settled,  the  master 
of  the  house  intimates  by  a  few  familiar  remarks 
that  all  formality  is  at  an  end.  They  then  stroke 
their  own  beards  to  each  other,  and  commence  to 
talk  in  a  natural  and  unrestrained  manner. 

This  common  salutation  of  the  men  is  in  a  sense 
a  religious  exercise,  because  in  the  first  part  of  the 
ceremony  they  ask  God  to  bestow  blessings  upon 
each  other  and  upon  their  families,  and  this,  as  will 
be  seen,  involves  an  act  of  prayer.  When  worship- 
ping their  fetiches  and  unseen  gods,  they  salute  them 
in  exactly  the  same  way  as  they  do  their  fellow-men. 

The  women's  mode  of  salutation  is  very  curious. 
They  never,  so  far  as  I  am  aware,  perform  the 
ceremony  to  their  own  sex,  but  only  to  the  men. 
On  entering  a  hut  the  woman  removes  her  head- 
dress, and  hangs  it  neady  over  her  left  arm.  She 
then  brushes  back  the  front  locks  of  her  hair  and 
places  the  right  hand  over  her  mouth.  All  this  is 
preliminary.  When  she  sees  that  the  man  she 
desires  to  address  has  condescended  to  look  at  her, 
she  draws  the  index  finger  of  the  right  hand 
gradually  up  the  middle  of  the  left  and  up  the  arm 
to  the  shoulder  ;  then  from  left  to  right  across  the 
upper  lip  and  close  under  the  nose,  ending  by 
stroking  and  smoothing  the  forelocks  of  her  hair 
behind  the  ears.  She  then  waits  for  an  invitation 
to  speak. 

191 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

When  the  women  have  been  away  from  their 
native  villages  for  a  long  time,  and  again  meet  their 
sisters  and  other  female  relatives,  they  appear  to 
take  great  delight  in  seizing  one  another  by  the 
shoulders  and  weeping  upon  each  other's  necks. 
I  have  seen  women  in  this  position  for  half-an-hour 
or  more  at  a  time.  In  fact,  in  this  position  they 
will  chant  to  each  other  their  whole  personal  his- 
tory since  they  last  met.  Questions  are  put  and 
answered  in  this  weeping,  sing-song  fashion. 

The  men  salute  the  boys  and  girls  by  seizing 
their  heads  and  stroking  their  hair  from  the  crown 
to  the  shoulders.  The  engraving*  shows  how  this  is 
done.  This  possibly  partakes  more  of  the  nature  of 
a  caress  than  of  a  salutation. 

Whenever  a  person  desires  to  visit  a  hut,  he 
should  never  enter  without  being  asked.  But,  as 
there  are  no  wooden  doors  to  knock  at,  what  is 
to  be  done  ?  Being  unable  to  knock,  one  has  to 
make  a  noise  with  his  throat  ;  something  like  a  long 
guttural  sounding,  he-Jic-Jic-he-Jicui.  If  the  person 
who  desires  to  enter  belongs  to  the  village,  he  goes 
in  without  more  ceremony  ;  but  if  he  is  a  stranger 
he  must  wait  until  someone  who  has  heard  the  noise 
comes  out  and  takes  him  in  ;  once  inside,  he  must  go 
through  the  palm-rubbing,  beard-stroking,  and  all 
other  formalities  of  salutation.  Men.  after  calling 
upon  a  person,  always  go  out  walking  sideways. 

Women  also  say  he-he-he-he-hcm  before  enter- 
ing a  hut,  and  as  soon  as  they  get  inside  make 
an     obeisance     like     that    which    has   been    already 


See  page  195. 
192 


Modes  of  Salutation. 

described.  They  leave  a  hut  by  walking  back- 
wards. It  is  impolite  for  a  woman  to  turn  her  back 
upon  a  man. 

There  are  many  minor  rules  which  have  to  be 
observed.  Thus,  for  example,  never  enter  a  hut 
with  a  head-dress  on  ;  never  rush  either  in  or  out 
of  a  hut,  but  always  go  steadily  and  softly  ;  never 
look  into  a  hut  through  the  window,  especially  the 
end  window  ;  never  go  eavesdropping  ;  do  not 
throw   thino-s   out  of  the   window  or   into   the   hre  ; 


Ainu  Men  Saluting. 


never  address  a  stranger  unless  quite  necessary 
before  he  or  she  has  spoken  to  you.  These  rules 
are  binding  upon  all,  men,  women,  and  children 
alike. 

The  women  are  always  expected  to  take  their 
head-dress  off  when  they  meet  a  man,  except 
widows,  who  never  remove  their  head-dress,  but 
always  w(;ar  the  widow's  hood.  Women  always 
step  out  of  the  way  when  they  see  a  man  coming, 
and  make  room  for  him  to  pass.  They  always 
193  O 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

salute  a  man  when  they  meet  one  by  covering 
the  mouth  with  the  hand  and  fixing  their  eyes 
upon  the  ground.  They  keep  out  of  the  way  as 
much  as  possible,  and  consider  they  are  quite  an 
inferior  order  of  beings.    They  ought  to  be  obedient 


1 

tmm' 

i 

^'^ 

'    M^^    ■ 

1 

kIq^4  .,: 

1 

H/j^|V  ' 

1 

Rl»-.- 

I'.i"'  ' 

,:,  :„;,,B.. 

x\iNU  Woman  Saluting. 


to  their  husbands,   and  never   rudely  answer    them 
back  when  they  speak. 

One  should  also  be  very  careful  not    to   throw 

anything  into  the  fire  upon  the  hearth,  for  the  fire 

is  looked  upon  as  something  very  sacred.      To  do 

such  a  thing  is   not  only  insulting    to  the  head  of 

194 


Matters  of  Etiquette. 

the  house,  but  is  also  a  form  of  blasphemy  towards 
the  gods.  One  should  therefore  be  extremely 
cautious  of  his  behaviour  in  this  respect.  He 
should  also  be  careful  not  to  look  out  of  or  throw 
anything   through    the   east-end    window,    for    that 


Saluting  a  Child. 


also  is  very  sacred.  One's  finger-nails  too  ought 
not  to  be  cut  inside  the  hut,  for  if  a  single  piece, 
however  small,  should  happen  to  fall  into  the  fire, 
it  would  cause  a  smell,  which  in  its  turn  would 
generate  disease. 

The   Kamtchatdales  were  said    to  have  been  a 
195  o  2 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

very  hospitable  race  of  people,  especially  among 
themselves.  So  hospitable  were  they,  indeed,  that 
should  a  guest  come  to  stay  with  them  it  was 
considered  disrespectful  to  ask  him  to  take  his 
departure.  Dobell,  writing  on  this  point,  says  : 
'  They  pay  one  another  visits,  which  last  for  a 
month  or  six  weeks,  until  the  generous  host, 
finding  his  stock  of  provisions  exhausted,  is  forced 
to  give  a  hint  to  his  guest  to  take  his  departure. 
This  is  managed  by  presenting  to  him  at  dinner 
a  dish  called  tolkootha — a  kind  of  olio,  or  hodge- 
podge, composed  of  a  number  of  meats,  fish,  and 
vegetables,  all  mixed  together,  and  very  difficult 
to  prepare.  It  is  the  dernier  ressort  of  the  master 
of  the  house,  and  the  moment  this  dish  is  served 
up  the  guest  takes  the  hint,  and  leaves  him  the 
following  day,  without  feeling  the  least  dissatis- 
fied, the  proceeding  being  understood  amongst 
them.' 

The  Ainu  are  also  very  kind  and  hospitable 
to  one  another,  but  they  do  not  carry  the  sentiment 
above  referred  to  to  such  lengths.  They  are  very 
much  more  outspoken.  They  gladly  take  a  friend 
in  for  a  few  days,  but  if  they  find  him  inclined 
to  stay  too  long  they  tell  him  plainly  that  they 
would  be  much  obliged  if  he  would  take  his 
departure.  Nevertheless,  it  is  not  considered  to 
be  the  best  of  manners  to  be  so  plain  spoken  ; 
but,  on  the  other  hand,  it  is  not  considered  proper 
for  a  visitor  to  stay  more  than  a  day  or  two, 
unless  he  is  particularly  invited  to  do  so,  or  has 
a  good  supply  of  sake  with  him.  I  have  known 
Ainu  men  invite  their  friends  to  work,  if  they  were 
196 


Way  to   Dispose  of  a   Guest. 

inclined  to  stay  too  lon^'.      This   had    the  effect  of 
getting  rid  of  them  post  haste. 

I  am  told  that  it  was  an  old  custom,  however, 
among  this  people,  a  custom  which  seems  to  have 
now  died  out  indeed,  to  hint  to  a  friend  that  his 
absence  would  be  more  valued  than  his  presence, 
by  making  a  feast  and  inviting  a  few  of  the 
neighbours  to  share  it  with  him.  If,  soon  after 
the  feast  was  over  and  the  neighbours  gone  home, 
the  visitor  also  did  not  take  his  departure,  the  host 
and  hostess  would  leave  him  alone  in  the  hut. 
He  would  not  stay  long  after  that,  if  sober,  but  if 
intoxicated  would  sleep  till  he  became  sober,  and 
then  go  away.  This  feast  was  called  Paro-a-osJmke 
wa  hosJiipire  niarapto,  '  the  feast  of  being  sent  back, 
the  mouth  havine  been  cooked  for.' 


'97 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 


QHAPTER    XX. 

Food, 

The  kinds  of  food  eaten — Places  at  meals — How  the  food  is 
helped — Mode  of  cleaning  cups — Grace  before  meat — Cereal 
totemisim. 

Ainu  food,  though  not  in  every  case  that  which 
Europeans  prefer,  does  not,  when  properly  cooked, 
come  amiss  at  a  pinch.  For  example,  fresh  salmon, 
codfish,  venison,  bear's  flesh,  beans,  millet,  potatoes, 
and  peas,  are  all  good  in  themselves  when  cooked 
in  the  right  way.  But  the  Ainu  do  not  know  how 
to  cook.  They  are  remarkably  fond  of  stew, 
strongly  flavoured  with  badly-dried  fish,  and  almost 
every  article  of  food  is  cast  into  the  stewpot,  and  is 
there,  according  to  our  taste  at  least,  completely 
spoiled. 

However,  their  food  is  not  always  cooked  in  this 
manner,  for  fish  is  sometimes  roasted  before  the 
fire,  and  potatoes  are  baked  in  the  ashes  upon  the 
hearth.  A  hungry  man  can  make  a  good  and 
enjoyable  meal  off  such  things.  They  are  very  fond 
of  salmon,  salmon  trout,  young  sharks,  swordfish, 
and  whale  ;  and,  in  the  way  of  flesh,  bear's  fat  and 
marrow-bones,  the  haunch  of  venison,  and  any  part 
of  a  horse  or  bullock,  entrails  included.  Seaweed 
and  various  herbs,  the  roots  of  some  kinds  of  lilies, 
and  many  water  plants,  as  well  as  leeks  and  onions, 
198 


Roots  used  as   Food. 

are  used  as  vegetables  ;  while  grouse,  wild  geese, 
and  ducks,  serve  for  game. 

The  fact  was  mentioned  in  a  previous  chapter 
that  the  roots  of  the  dog-tooth  violet  {^ErytJironiiim 
dens  cam's)  are  dug  up  and  made  into  cakes  and  used 
for  food.  The  same  remarks  apply  also  to  the 
arrowroot  {Lilhwi  Glchni,  Fr.  Schm.)  which  they 
call  tnrep,  for  the  people  extensively  use  the  bulbs 
of  this  plant  as  an  article  of  diet.  They  prepare 
them  as  follows.  After  having  well  washed  the 
bulbs,  they  pound  them  in  their  raw  state  in  a 
mortar.  The  flour  or  finer  portion,  which  is  called 
imp,  is  then  separated  from  the  coarser,  and  put 
in  the  sun  to  dry.  When  eaten  this  is  generally 
made  into  a  gruel  and  cooked  with  millet  or  rice. 
The  coarser  part,  which  is  often  called  s/iira7^i,  is 
boiled  at  once,  and  then  again  pounded  and  put  into 
a  tub  to  decompose.  When  thoroughly  rotten  it  is 
again  boiled  and  pounded.  After  this  it  is  made 
into  large  cakes,  called  onhtrep  or  turep-akani, 
with  a  hole  in  the  centre,  and  hung  up  to  dry. 
When  needed  for  food,  the  Ainu  throw  them  into 
the  millet  pot  and  boil  them.  The  flour  is,  it  may  be 
remarked,  sometimes  applied  to  burns  as  a  remedy. 

The  stem  and  leaves  of  the  mugwort  {Artemisia 
vulgari  ,  L.)  called  7toya  by  the  Ainu,  are  also  used 
for  food,  when  very  young,  in  the  early  spring. 
They  are  taken  and  first  boiled  ;  next  they  are  well 
pounded  in  a  wooden  mortar,  and  lastly  made  into 
cakes  and  dried  for  future  consumption.  A  good 
deal,  however,  is  eaten  at  once,  having  been  first 
pounded  with  millet  or  rice.  This  is  said  to  be  a 
very  nutritious  food,  and  of  itself  quite  sufficient  to 
199 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

sustain  life  and  keep  the  body  in  a  healthy  condition. 
It  is  said  to  be  of  a  very  sweet  flavour,  and  the 
people  are  remarkably  fond  of  it.  The  ancient 
Ainu  used  to  live  upon  this  herb  a  great  deal,  we 
are  told,  and  it  has  been  the  means  of  keeping  them 
alive  throughout  more  than  one  famine.  Later  on 
in  the  year,  when  the  plant  becomes  older,  the 
leaves  only  are  taken  (without  the  stem)  and  dried 
for  future  use. 

Chestnuts  also  form  an  important  article  of  food 
among  the  Ainu.  They  prepare  them  in  various 
ways.  The  favourite  of  which  is  to  well  boil  them, 
then  take  off  the  skins  and  pound  them  into  a  paste ; 
they  are  then  reboiled  with  millet  or  rice  and  eaten. 

It  is  considered  to  be  a  great  delicacy  to  mix  the 
pounded  chestnuts  with  the  eggs  of  salmon  or  trout 
and  boil  them  together.  Another  way  is  to  mash 
them  with  the  fat  of  animals.  Sometimes  they  are 
eaten  roasted,  but  in  that  case  never  by  way  of 
taking  a  meal.  This  latter  way  of  cooking  chest- 
nuts is  looked  u^  on  as  more  of  an  agreeable  pastime 
than  anything  else. 

When  taki  g  a  meal,  the  mistress  of  the  house, 
together  with  her  husband  and  youngest  children, 
sit  on  the  side  of  the  fireplace  that  is  on  the  left 
hand  on  looking  into  a  hut  from  the  west-end  door. 
The  rest  of  the  family  occupy  the  right-hand 
side,  strangers  the  lower  end,  near  the  door,  and 
honoured  guests  the  east  or  sacred  end  of  the 
hearth. 

There  is  no  dishing-up  to  be  done.    The  mistress 
ladles  the  food  out  of  the  stewpot  as  it  hangs  over 
the   fire,    and   passes   it  to  the  one  for  whom  it  is 
200 


Taking  Food. 


intended.      One  advantage  of 
his  dinner  really  hot,  and  meat 
are    not    required.       Visitors    c 
first,    then    the    husband,   and 
members  of  the  family. 

The  Ainu  have  a  very  lim 
utensils.  If  the  cups  are' not 
the  whole  number  taking-  food, 


this  is,  a  person  gets 

and  pudding  covers 

ire    generally    served 

lastly  the   remaining 

ited  supply  of  eating 
sufficient  to  go  round 
two  or  more  have  to 


Arrowroot. 


use  the  same  cup.  But  this  is  not  often  the  case, 
for  each  member  of  a  family  has  generally  his  own 
cup  or  shell  safely  stowed  away  near  his  sleeping 
place,  ever  ready  to  be  produced  when  required. 
When  a  person  wishes  for  more  food,  it  is  the 
correct  thing  to  ask  the  mistress  to  replenish  his 
cup.      If  she  is  too  much  engaged,  or  at  all  inclined 

*  This     ])h()t.()    was    kindly    given    to    the    author    by    E.    C. 
Richardson,  Esc].,  Earl's  Court. 

20I 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

to  be  familiar,  as  she  is,  for  instance,  among  her 
own  friends  and  relatives,  she  simply  removes  the 
pot-lid  and  points  to  the  ladle,  thereby  indicating 
that  the  person  may  help  himself. 

The  Ainu  cannot  be  commended  for  their 
cleanliness  in  the  treatment  of  food.  They  very 
seldom  wash  their  pots  and  pans,  and  still  less  their 
eating  cups.  It  is  therefore  worthy  of  remark  that 
the  index  finger  is  called  in  Ainu  Itangi  kcni  ashi- 
kipct — that  is,  '  the  finger  for  licking  the  cup.'  It 
is  so  called  because  people  generally  cleanse  their 
eating  cups  by  first  wiping  the  inside  of  them  with 
their  index  finger  and  then  licking  it ! 

In  Christian  lands  it  is  customary  for  every  true 
Christian  to  acknov/ledge  God's  providential  good- 
ness by  '  saying  grace.' 

This  is  a  right  and  godly  act.  But  think  for  a 
moment  what  this  act  implies  and  involves.  It 
implies  a  knowledge  of  a  living,  sentient  Being 
higher  than  man  ;  it  involves  the  idea  of  dependence 
upon  that  Being  ;  it  is  an  act  of  worship  indicating 
a  proper  sense  of  devotion.  It  further  implies  that 
the  worshipper  believes  himself  to  possess  some 
natural  yet  mysterious  faculty  or  power  by  which  he 
can  approach  that  living  Being  whom  he  calls  God, 
and  to  whom  he  returns  thanks. 

I  was  very  much  surprised,  when  I  first  visited 
the  Ainu,  to  see  many  of  them,  especially  the  heads 
of  families,  acknowledge  God's  goodness,  and  give 
Him  thanks  before  eating.  I  do  not  mean  to  say 
they  always  do  this,  but  they  are  all  taught  to  do  so, 
and  that  in  a  set  formula.  And  I  have  never  yet 
met  the  Ainu  who  does  not,  before  drinking  wine, 
202 


Grace  before   Meat. 

niake  his  salutations,  stroke  his  beard,  worship  and 
thank  the  .i^ods  for  their  benefits.  One  of  their 
forms  of  'grace'  is:  'O  God,  our  Nourisher,  I 
thank  Thee  for  this  food  :  bless  it  to  the  service  of 
my  body.'  Here,  then,  by  this  common  every-day 
act,  we  get  one  article  of  Ainu  religious  faith,  viz., 
that  he  believes  in  a  power  above  himself,  on  whom 
he  depends  for   his   daily  food,  and  whom    he   can 


Household  Treasurks  and  Drinking  Cups. 


approach    in    prayer   and    thanksgiving  by  a  faculty 
within  himself. 

Now,  it  appears  to  me  that  in  some  cases, 
though  not  in  all,  the  fact  of  saying  grace  among 
this  people  is  simply  an  expression  of  deeply  rooted 
totcmistic  belief,  and  not  grace  at  all,  in  our  sense  of 
the  term.  This  will  appear  very  clearly  in  a  certain 
religious  practice,  which  consists  in  eating  new 
millet,  and  which  may  very  appropriately  be  called 
203 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

'  partaking  of  the  first  fruits.'  With  regard  to  this 
custom  an  Ainu  said  to  me :  '  There  are  several 
kinds  of  millet  which  come  under  the  head  of 
RhincJiiro,  but  they  are  all  of  the  male  gender  ;  and 
there  are  also  some  kinds  which  come  under  the 
head  of  Piyapa.  These  latter  are  all  females. 
Those  which  are  classed  under  the  term  Miinchiro, 
and  are  males,  are  as  follows": — 

(i).   Fure  nnuichirOy  i.e.  '  red  niiinchiro'  ; 

(2).   Nitne     mzcnckiro,     i.e.     'hard'     or     'tough 
vuLUcJiiro  '  ; 

(3).   Ji/iii  luiLucJiiro,  i.e.  '  flat-headed  miiuc/iiro'  ; 

(4).    Eparo       muucJiiro,     i.e.       '  iminehiro     with 
mouths  '  ; 

(5).  Pitne  luunchiro,  i.e.  '  flint  nninchiro  '  ; 

(6).   Riten  vmnchiro,  i.e.  '  soft  iiinncJiii'o  '  ; 

(7).   Muri-kiinne     Duinehiro,     i.e.     '  black-shelled 
imineJiiro! 

The  names  of  the  female  kinds,  which  come 
under  the  head  of  Piyapa,  are  these  : — 

(r).   A i-sak  piyapa,  i.e.  '  hesirdless  piyapa  '  ; 

(2).   FiLre  piyapa,  i.e.  '  r^A  piyapa  '  ; 

(3).    Chak  piyapa,  i.e.  '  bursting /zj'^/c? '  ; 

(4).   Setak  piyapa,  i.e.  '  qSltXy  piyapa  '  ; 

(5).    Yaviraita    yoko    amain,    i.e.    '  food    of    the 
appearance  of  chestnut  shells.' 

It  will  be  observed  that  all  these  kinds  are 
named  after  their  nature,  quality,  or  general  appear- 
ance. With  a  further  regard  to  this  subject  my 
informant  also  added  : — 

'  When   taken   together  these  kinds  of  millet  are 
called  Umurek  ham  kaniui.  i.e.    '  the  divine  husband 
and  wife  cereal.'      So  say  the  ancients.      Therefore 
204 


An  Ainu  Family. 


205 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

before  millet  is  pounded  and  made  into  cakes  for 
general  eating,  the  old  men  have  a  few  made  for 
themselves  first  to  worship.  When  they  are  ready 
they  pray  to  them  very  earnestly  and  say  : — 

'  O  thou  cereal  deity,  we  worship  thee.  Thou 
hast  grown  very  well  this  year,  and  thy  flavour  will 
be  sweet.  Thou  art  good.  The  goddess  of  fire 
will  be  glad,  and  we  also  shall  rejoice  greatly.  O 
thou  god,  O  thou  divine  cereal,  do  thou  nourish  the 
people.  I  now  partake  of  thee.  I  worship  thee 
and  give  thee  thanks.'  After  having  thus  prayed, 
they,  the  worshippers,  take  a  cake  and  eat  it,  and 
from  this  time  the  people  may  all  partake  of  the 
new  millet.  And  so  with  many  gestures  of  homage 
and  words  of  prayer  this  kind  of  food  is  dedicated 
to  the  well-being  of  the  Ainu.  No  doubt  the  cereal 
offering  is  regarded  as  a  tribute  paid  to  god,  but 
that  god  is  no  other  than  the  seed  itself ;  and  it  is 
only  a  god  in  so  far  as  it  is  beneficial  to  the  human 
body.  The  conclusion  I  arrive  at  from  all  this  is, 
that  the  cereals  are  also  considered  as  totem  gods, 
and  that  the  Ainu  idea  of  holding  communion  with 
such  gods,  is  by  eating  them,  and  thus  partaking  of 
their  goodness  and  life-giving  powers.  Such  com- 
munion as  this  is  of  the  very  essence  of  religion,  and 
will  again  appear  more  clearly  marked  when  we 
come  to  discuss  the  subject  of  '  bear- worship.'  The 
ceremony  above  mentioned  is  called  by  the  Ainu, 
asimn  aviani  ackap  jnarapto,  i.e.,  '  the  feast  of 
saluting  new  cereal  food.' 

On  a  certain  occasion  1  gave  some  of  Sutton's 
cauliflower  seeds  to  an  Ainu  friend,  but  on  going 
to  pay  him  a  visit  at  his  home  during  the  succeed- 
206 


Cereal  Worship. 

iiii^"  autumn  found  the  plants  (which  had  grown  very 
finely  indeed)  all  running  to  seed.  Upon  asking 
him  and  his  wife  why  they  had  not  cut  and  eaten 
them,  as  they  had  seen  me  do  at  Sapporo,  rather 
than  allow  them  thus  to  spoil,  the  wife  replied  : 
'  The  master  (meaning  myself)  has  not  yet  partaken 
of  them  ;  we  cannot  touch  them  till  he  has  first 
eaten  some  himself  l^pon  receiving  this  explana- 
tion I  felt — well,  how  shall  I  say  ?  I  had  all  sorts 
of  feelings.  First  old  Adam  came  of  course  !  My 
pride  was  touched,  and  I  felt  flattered  !  Then  I  felt 
like  a  man  of  superior  knowledge  to  them,  and  was 
inclined  to  laugh  in  derision.  After  that  again  I 
thought  that  I  should  like  to  call  theni  and  their 
whole  family  wasteful  and  foolish  ;  but  before  I 
could  express  myself  at  all  for  the  great  conflict 
of  feeling  within.  I  remembered  their  totemistic 
ideas  regarding  eating  the  first-fruits,  and  so  re- 
mained quiet.  However,  the  incident  closed  by 
my  telling  them  never  to  allow  such  matters  to 
weigh   in  such  a  case  again. 

I  had  a  curious  anomaly  in  my  garden  last  year. 
It  was  a  double  vegetable  marrow.  I  was  going 
one  day  to  cut  half  of  it,  to  use  in  the  kitchen.  My 
servants  entreated  me  not  to  do  so,  for,  said  they, 
should  I  eat  it  I  should  certainly  be  bewitched. 
Why,  they  could  not  tell  me  ;  none  of  them  seemed 
to  know.  It  is  a  fixed  belief  among  the  Ainu  that 
double  fruits  and  vegetables  will,  if  eaten,  bewitch 
a  person  and  bring  misfortune.  Should,  however, 
one  half  of  a  double  fruit  be  eaten,  the  remaininor 

o 

half  must  be  partaken  of  also  by  the  same   {)erson, 

the   idea  being  that  one  half  would  counteract  the 

207 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

evil  influences  of  the  other.  Out  of  regard  to  my 
servants'  scruples  and  fears,  I  allowed  that  vegetable 
marrow  to  remain  untouched.  It  was  left  to  rot 
where  it  grew,  and  I  am  not  bewitched,  so  far  as 
I   know. 


208 


c^ 


AFTER  XXI. 

Women^s  Charms  or  Fetiches. 


Snakes'  skins — Cuckoos'  nests  and  eggs — Pigeons'  nests  and  eggs 
— The  snipe — The  crane — Eggs  broken  over  seeds. 

It  has  already  been  shown  that  while  it  is  the 
woman's  place  to  work  it  is  the  man's  prerogative 
to  pay  special  attention  to  the  praying  to  and 
general  worship  of  the  deities.  But  although  the 
women  do  not  worship  the  gods,  they  are  very 
superstitious,  and  keep  quite  a  stock  of  charms  in 
their  store-houses  and  treasure-boxes  when  they 
can  get  them.  These  are  not  for  worship, 
but  are  used  simply  for  the  purpose  of  bringing 
good  luck,  keeping  off  misfortune,  or  in  some  cases 
to  work  evils  produced  by  curses  upon  others  by 
way  of  sympathetic  magic.  Before  they  are  placed 
on  duty,  however,  the  best  arc  always  brought  to 
the  head  of  the  family,  who  prays  over  them  and  in 
this  way  dedicates  them  for  their  special  work. 

Among  such  charms  one  finds  just  what  he 
would  not  expect  to  find,  namely,  snakes'  skins. 
This  is  very  curious  indeed,  when  it  is  considered 
that  the  people  in  general  have  the  greatest  horror 
of  these  reptiles.  The  lore  given  me  on  this  matter 
runs  thus : 

'  The    skin    of  the   snake  is   a   woman's  charm. 
Should   one   of   these   creatures   climb   up    into   her 
209  p 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

store-house  and  get  among  the  grain  and  there 
leave  its  skin,  the  people,  when  they  discover  it, 
ought  to  take  it  up  with  great  care,  at  the  same 
time  reverently  saying,  "  This  will  indeed  be  a  good 
year  for  the  garden  crops  ;  this  store-house  is  likely 
to  be  well  filled  with  garden  produce,  for  the  divine 
snake  has  been  and  left  his  clothing  behind  him." 

'  The  men  should  then  take  the  skin,  present  it 
with  inao  made  of  walnut,  and  make  it  into  a  charm 
or  fetich.  As  this  is  a  woman's  charm  it  should  be 
placed  in  the  store-house.  But  the  snake  is  not  a 
very  excellent  deity.  He  enters  the  store-house  for 
no  good  purpose,  for  his  object  is  to  damage  the 
food  there  stowed  away.  His  skin  is  taken  as  a 
charm,  not  in  sincerity,  but  by  way  of  craft,  for  the 
purpose  of  deceiving  him.  For  the  snake  is  a  very 
quick-tempered  and  evil-disposed  reptile,  he  also 
brings  much  misfortune  to  the  people  ;  the  men 
ought,  therefore,  to  offer  him  inao  made  of  walnut, 
in  order  to  appease  and  flatter  him,  by  making  him 
fancy  that  they  consider  him  to  be  a  god  ;  for  when 
this  kind  of  ///  o  is  given  him  he  smiles  sweetly  with 
delight,  and  as  a  return  will  be  sure  to  help  those 
who  so  honour  him.' 

This  is  a  very  remarkable  legend,  and  shows 
how  the  people  imagine  they  have  the  power  to 
cheat  and  outwit  the  gods  above  and  the  demons 
below.  But  as  this  is  a  phase  of  religion  which  will 
come  up  again  and  again  in  this  book  as  it  pro- 
gresses, no  further  notice  will  be  taken  of  it  here. 

The  women  are  very  pleased  if  they  can  find 
what  they  suppose  to  be  a  cuckoo's  nest,  and  they 
go  into  ecstasy  of  joy  if  the  nest  should  happen  to 
210 


211 


P    2 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

have  an  egg  in  it.  It  is  the  same  with  the  nests 
and  eggs  of  the  pigeon,  snipe,  and  crane. 

To  ensure  the  proper  treatment  of  these  things, 
the  following  command  is  given  to  them  : 

'  Should  a  woman  go  in  the  spring-time  and  find 
the  nest  of  a  pigeon,  cuckoo,  snipe  or  crane,  let 
her  carefully  take  it,  together  with  the  eggs,  and 
carry  them  to  her  husband  or  father.  Having 
safely  brought  them  let  her  say,  "  I  have  found  the 
nest  of  such-and-such  a  bird,  please  make  inao  and 
worship  the  goddess  of  fire."  She  should  then  take 
her  millet,  and  having  smashed  the  eggs  in  it,  mix 
it  well  up  together.  After  this  has  been  done  she 
should  say,  "  I  have  now  damped  the  seed  with 
the  eggs,  do  thou  pray  over  them  likewise."  The 
man  should  then  make  more  inao,  take  it  to  the 
nest  and  pray  that  the  garden  may  be  fruitful. 
Then  the  woman  may  take  the  nest  away  and 
place  it  in  her  store-house.' 

On  asking  why  the  eggs  are  mixed  with  the 
seed  my  informants  say  : 

'  Birds  of  a  good  kind  originally  came  down 
from  heaven,  and  they  now  live  upon  garden 
produce.  They  were  sent  to  assist  men  in  securing 
food.  If  the  eggs  of  birds  are  broken  over  and 
mixed  with  any  seeds  one  should  be  happening  to 
sow,  all  the  seed  which  is  touched  by  the  liquid 
would  be  quickened,  and  soon  germinate  and  grow 
strong.' 

The  cuckoo  plays  its  part  in  the  same  depart- 
ment of  Ainu  lore.  The  Ainu  know  of  two  kinds, 
viz.,  the  ordinary  cuckoo,  which  they  call  kakkok 
[ChckIhs  canorus,  L.).  and    the    Himalayan    cuckoo, 

212 


The   Cuckoo. 

which  is  known  as  ////;//  (C^icnhts  intertncdius). 
These  names  are,  it  will  be  observed,  onomatopoeia 
for  their  cry.  Neither  of  these  is  worshipped  or 
kept  as  a  charm  ;  indeed,  I  have  come  across  some 
Ainu  who  look  upon  them  both  as  birds  of  evil 
omen,  and  as  partaking  somewhat  of  a  demoniacal 
nature.  All,  however,  appear  to  be  anxious  to  hear 
their  first  note  in  spring.  The  tales  given  below 
will  show  why  this  is  so.  Now,  although  the  birds 
themselves  are  not  sought  after  as  charms,  yet, 
curious  as  it  may  appear,  I  am  assured,  as  above 
stated,  that  the  nest  is  very  highly  thought  of  by 
the  women,  as  also  are  the  eggs.  When  found  they 
are  said  to  carefully  stow  them  away  in  their  store- 
houses, as  charms  for  bringing  good  crops.  Like 
the  bird  itself,  these  fetiches  also  are  said  not  to  be 
worshipped  after  having  once  been  dedicated  ;  they 
are  merely  kept  as  charms.  The  chief  ends  the 
cuckoo  appears  to  fulfil  is  simply  that  of  letting 
people  know  when  to  commence  work  in  their 
garden  plots,  and  also  to  indicate  what  kind  of  year 
it  will  be  for  the  crops. 

Legend  of  the  Tutut  or   Himalayan  Cuckoo. 

'  The  tutut  is  so  called  because  of  his  voice. 
He  descends  from  heaven  every  spring,  just  when 
the  grass  is  becoming  green,  that  he  may  work  in 
his  garden.  Therefore,  whenever  his  note  is  heard 
saying  t^ttut,  one  should  not  delay  to  commence 
digging  his  garden.  Should  a  person  be  so 
fortunate  as  to  chance  upon  a  nest  of  one  of  these 
birds,  he  should  take  the  eggs,  carry  them  carefully 

2  1  \ 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

home,  break  them  and  mix  them  with  any  kinds  of 
seed  about  to  be  planted.  This  will  cause  them  to 
germinate  quickly,  and  there  is  certain  to  be  a  good 
crop.  The  tiitut  should  not  be  worshipped,  for  he 
is  not  a  god.  Now,  as  soon  as  he  has  finished  his 
garden  he  always  returns  to  heaven,  and  this  is  why 
his  cry  is  not  heard  in  the  summer.' 

Legend  of  the  Kakkok   ok  ordIxVarv  Cuckoo. 

'  The  ordinary  cuckoo  and  the  Himalayan 
cuckoo  both  descend  from  heaven  at  about  the 
same  time.  If  the  call  of  these  birds  should  be 
heard  very  early  in  the  spring,  the  autumn  frosts 
will  come  early  and  spoil  the  crops.  If,  however, 
their  cry  should  be  heard  late  in  the  season,  the 
crops  will  be  very  good.  If,  therefore,  one  will 
listen  attentively  for  the  cuckoo's  note,  he  will  be 
able  to  tell  beforehand  whether  the  year  will  be  a 
good  one  for  the  gardens,  or  the  reverse.  Hence 
the  old  men  and  women  annually  watch  for  the 
appearance  of  these  birds.' 

The  Origin  of  the  Cuckoo. 

Although  most  of  the  Ainu  I  have  spoken  to  on 
the  subject  seem  to  imagine  that  the  cuckoo  had  its 
origin  in  heaven,  and  that  it  returns  thither  every 
winter  to  get  out  of  the  cold,  yet  I  have  been  told 
by  a  few  that  some  consider  him  to  have  been 
made,  not  by  God,  but  by  none  other  than  the 
Japanese  hero,  Yoshitsune,  and  if  not  by  him  by 
Aioina,  their  reputed  ancestor.  And  although, 
again,  many  Ainu  do  not  look  upon  the  cuckoo  as 
214 


Origin  of  the   Cuckoo. 

a  bird  of  evil  omen,  but  have  a  kindly  regard  for 
him,  yet,  on  the  other  hand,  there  are  certainly 
others  who  regard  him'  as  a  bird  of  ill  omen. 
The  next  myth  will  explain  this. 

Legend  of  Cuckoo's  Origin. 

'  The    bird  was  crying  every  day  :    he  filled   the 
whole    earth    with    his    noise.       After    a    while    he 


A  Woman's  Necklace. 


descended  towards  the  mouth  of  the  Saru  River  and 
came  to  the  house  of  Benkei.  As  he  sat  upon  his 
nnsa  crying,  Benkei  put  his  head  out  of  the  window 
to  look  at  him.  He  then  gave  the  following  com- 
mand to  the  people  : — 

'  "  As  the  witch  of   the  world,   as  the  witch   of 

villages  has  come  down,  let  the  chiefs  of  the  people 

keep  themselves  out  of  sight,  and  let  the  common 

people    insult    him."      .So  commanded    he.      There 

215 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

upon   the   chiefs   hid  themselves   and   the   common 
people  insulted  him. 

'  After  this  the  bird  went  on  further  down  the 
river  till  he  came  to  the  house  of  Yoshitsune,  and 
sat  upon  his  mtsa  and  cried.  Yoshitsune  then  put 
his  head  out  of  the  window,  looked  and  spake  thus  : 
"  Sir,  you  are  indeed  a  great  one,  but  you  are  now 
crying  because  you  know  not  who  your  ancestors 
were.  In  very  ancient  times  a  foreigner  landed 
at  the  mouth  of  the  Saru  River,  and  as  he  was 
exploring  the  river's  mouth  dropped  his  pipe  and 
tobacco  pouch,  and  lost  them.  But  as  it  was  not 
possible  for  them  to  lie  upon  the  ground  and  rot, 
they  were  turned  into  a  bird.  You  are  that  bird. 
It  is  because  you  know  not  who  were  your  ancestors 
that  you  are  crying  so."  So  spake  Yoshitsune. 
This  is  an  account  of  the  origin  of  the  cuckoo  ; 
this  is  the  origin  of  the  bird  which  calls,  ''  kakkok, 
kakkokr  ' 

Pigeons'   Nests  and  Eggs. 

Although  the  women  do  not  say  prayers  to 
anything  excepting,  as  has  already  been  indicated, 
it  be  to  their  ancestors  and  the  snake  idol,  which 
by  the  bye,  is  worshipped  by  such  of  the  women 
only  as  are  witch-doctors,  yet  they  do  worship  by 
way  of  bowing  to  and  making  salutations  before 
some  things.  All  their  special  charms  or  fetiches 
are  saluted  in  this  way,  and  thus  get  a  kind  of 
worship  paid  them.  The  following  legend  states 
clearly  that  the  nest  of  the  pigeon  is  to  be  so 
treated,  as  well  as  that  the  eggs  of  these  birds  also 
are  to  be  prized. 

216 


The    Pigeon   and   Snipe. 

Legend  of  the   Pk;eon. 

'  When  a  pigeon  has  been  killed  it  is  a  very 
good  thing  to  seek  after  its  nest,  for  the  possession 
of  one  is  sure  to  bring  good  fortune.  Any  woman 
who  should  make  a  charm  of  such  a  nest  is  certain 
of  blessing.  After  one  has  been  found  the  men 
should  make  inao  and  present  them  to  it,  at  the 
same  time  using  the  following  prayer  :  "  O  divine 
pigeon,  henceforth  bless  this  w^oman,  and  make 
whatever  she  does  to  prosper  greatly.  When  she 
works  in  the  garden,  bless  the  labour  of  her  hands, 
whether  she  plants  beans  or  sows  millet,  make  them 
to  increase  much."  After  this  prayer  has  been  said 
the  woman  should  take  the  nest,  salute  it,  and  then 
carefully  put  it  away  in  her  storehouse.  If  eggs 
have  been  found  in  it,  they  should  be  taken  and 
smashed  over  and  well  mixed  with  whatever  seeds 
a  person  happens  to  be  planting  at  the  time.  This 
will  secure  strong  germination  and  much  fruit.' 

The   Pigeon  and  NoxN-Migrat(jky  Snipe. 

[Kusuwcp  and  Riya  Chikap.) 

The  pigeon  and  non-migratory  snipe  are 
associated  together  in  some  things,  and  the  follow- 
ing legend  shows  in  what  respects.  '  Pigeons  and 
non-migratory  snipes  are  birds  which  stay  among 
the  mountains  all  the  year  round.  They  really 
had  no  business  at  all  in  the  world,  for  in  the 
beginning  they  fled  from  heaven  to  this  earth  of 
their  own  accord.  God  was  therefore  very  angry 
with  them,  and  said  that  He  would  not  allow  them 
217 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

to  return  to  their  former  abode.  And  so  it 
happened  that  they  stay  in  the  mountains  all  the 
year  round,  and  are  called  riya  chikap,  i.e.  "  birds 
which  stay."     So  said  the  ancients.' 

Notwithstanding  this  legend,  however,  I  find 
that  the  feathers  and  heads  of  both  these  kinds 
of  birds,  as  well  as  the  nests  and  eggs,  are  kept 
by  some  of  the  people  and  used  as  fetiches. 

The  Snipe. 
The  migratory  snipe  was  created  for  a  good 
purpose,  for  he  is  said  to  have  a  long  bill  given 
him,  not  indeed  for  his  own  special  convenience, 
but  for  the  g-eneral  good  of  men — particularly  for 
the  good  of  Ainu  men.  The  people  firmly  believe 
him  to  have  been  sent  down  from  heaven  for  the 
definite  purpose  of  keeping  them  in  good  health. 
Indeed,  he  is  looked  upon  as  a  kind  of  physician. 

Legend  of  the  Snipe. 
'  The  migratory  snipe  was  sent  down  from 
heaven  to  preserve  men.  He  is  a  healer  of 
headache  and  ear  disease.  This  may  be  understood 
by  the  length  of  his  bill,  for,  being  long,  it  can 
penetrate  the  inmost  recesses  of  the  ear.  For  this 
reason  his  head  should  be  cut  off  when  killed, 
and  inao  fetiches  offered  to  it.  When  the  ear 
aches,  it  should  be  scratched  inside  with  the  bill. 
If  this  be  done,  a  cure  will  be  speedily  effected. 
Besides  the  fat  is  good  for  sore  eyes,  and  it  cures 
deafness,  and  should  therefore  be  carefully  kept. 
Women  should  keep  the  nest  as  a  charm,  and 
smash  the  eggs  found  in  it  over  their  garden  seeds.' 
218 


About  the   Crane. 


The  Crank. 

The  crane  is  thought  much  of  by  the  people. 
He  goes  by  the  name  of  saronin  cJiikap,  that  is  to 
say,  '  the  bird  among-  the  tall  grasses.'  He  is  so 
large  and  of  so  much  importance  in  Ainu  bird  cult 
that  I  am  doubtful  as  to  whether  or  no  he  should 
not  be  regarded  as  standing  next  in  order  to  the 
eagle-owl,  which  will  be  spoken  of  in  another 
chapter.  Although  we  are  informed  that  this  bird 
was  not  worshipped  in  the  beginning,  yet  he  is 
at  the  present  day.  The  reason  given  for  this  is 
that  he  was  formerly  so  fierce  and  dangerous  that 
the  people  were  afraid  to  approach  him.  But  by 
and  by,  when  his  temper  became  softer,  the  people 
began  to  say  prayers  to  him,  offer  him  inao,  and 
drink  sake  in  his  honour. 

The  legend  of  the  crane  appears  to  be  either 
an  endeavour  to  account  for  the  origin  of  clothes 
of  a  particular  pattern,  or  to  preserve  the  knowledge 
as  to  where  such  clothes  originally  came  from. 
Whether  this  is  the  main  object  or  not,  it  at  all 
events  shows  the  direction  whence  the  Ainu  sup- 
pose they  got  the  pattern  of  some  of  their  best  and 
highly  prized  garments,  and  that  is  Manchuria, 
which  they  call  Santa  n;oshiri.  The  legend  says 
that  the  crane  brought  the  clothes  found  in  its 
nest  directly  froni  heaven.  But  the  name  given 
these  garments  being  Santa  saramde,  i.e.  '  Man- 
churian  garments,'  shows  this  particular  heaven  to 
be  no  other  than  Manchuria.  Moreover  it  is  to 
be  gathered  from  other  things  that  the  Ainu  were 
formerly  acquainted  with  that  country. 
219 


The   x\inu  and   Their   F'olk-Lore. 

The  inner  lining  of  the  crane's  nest  is  said  to 
consist  of  wool,  and  the  name  given  it  is  sctsambc, 
i.e.  'the  pulse  or  the  heart  of  the  nest.'  Should 
an  Ainu  find  one  of  these,  he  considers  himself 
a  rich  man  at  once,  for  such  a  treasure  will,  it  is 
supposed,  speedily  bring  prosperity  and  riches. 
The  nest  lining  is  taken,  wrapped  up  in  inao 
shavings,  and  carefully  put  away  in  a  box  at  the 
north-east  or  sacred  corner  of  the  hut.  I  am  told 
that  this  treasure  is  sometimes  taken  down,  placed 
by  the  fireside  and  devoutly  worshipped  by  those 
who  possess  it.  Inao  also  are  then  made  and 
presented  to  it,  and  sake  drunk  on  its  behalf.  When 
they  can  get  it,  the  women  stow  it  away  in  their 
little  storehouses  as  charms.  They  believe  that 
the  possession  of  one  will  procure  an  abundance 
of  garden  produce,  and  give  them  special  skill  in 
their  embroidery. 

Legend  of  the  Crane. 

'  The  crane  came  down  from  heaven  in  the 
beginning,  and  the  origin  of  presenting  inao  to  him 
is  as  follows.  On  coming  to  the  world  of  men 
this  bird,  in  order  to  multiply,  made  a  nest  and 
laid  some  eggs  in  it.  After  a  time  some  little 
cranes  came  out  of  the  eggs.  As  they  began  to 
grow,  the  mother  crane  found  it  necessary  to 
go  further  afield  to  secure  food  for  them.  One 
day  some  Ainu  who  knew  of  the  nest,  having 
watched  for  a  good  opportunity,  went  and  took 
the  young  while  the  mother  was  away.  They 
wanted  the   young  birds   to  bring  up   in  cages   for 

220 


Leo^end  of  the   Crane. 

sacrifices.  Now,  the  crane  was  known  to  be  a  very 
fierce  bird,  and  the  people  were  greatly  afraid  of 
him.  This  is  why  they  went  and  robbed  the  nest 
when  the  old  ones  were  away.  They  came  quickly, 
and  found  the  young,  and,  on  lifting  them  up,  saw 
something  very  beautiful  beneath  them,  which,  after 
closer  inspection,  proved  to  be  beautiful  garments 
neatly  folded  up.  The  men  were  greatly  pleased, 
and  ran  off  with  both  birds  and  garments.  By  and 
by  the  old  cranes  came  home  and  found  their  off- 
spring gone.  They  were  very  angry  at  this,  and 
rushed  after  the  Ainu,  pursuing  them  in  hot  haste. 
But  the  men,  when  overtaken,  begged  the  cranes' 
pardon,  saying,  "  O  divine  cranes,  pray  do  not  be 
angry  ;  henceforth  we  will  offer  you  both  iiuio  and 
wine  ;  besides  this,  we  will  promise  to  bring  your 
children  up  very  well  indeed." 

'  Thus  they  begged  their  pardon.  The  cranes 
were  soon  appeased,  and  returned  quietly  to  their 
homes.  The  Ainu  also  went  their  way  in  peace, 
divided  the  clothes,  and  so  became  very  rich.  The 
names  of  those  garments  was  Santa  saraiuip,  or 
Saiita  saramhe,  i.e.  "  Manchurian  garments  "  They 
were  brought  down  from  heaven  by  the  cranes. 
These  birds  were  not  worshipped  in  the  beginning, 
but  from  this  time  they  were.  Some  hunters  say 
that  even  now  bundles  of  clothes  may  be  found  in 
the  nests  of  cranes.  Again,  the  nests  of  the  birds 
have  a  place  in  them  resembling  a  large  basin,  and 
in  this  is  to  be  found  a  substa.^ce  like  wool.  This  is 
called  sctsainbc,  i.e.  "the  pulse  or  heart  of  the  nest," 
and  is  a  very  good  thing  to  possess,  for  it  is  a 
wonderful  charm.      Idle  man  or  woman  who  should 

221 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

be  fortunate  enough  to  get  hold  of  them  is  certain, 
without  any  shadow  of  doubt,  to  become  rich.  But 
never  let  it  be  forgotten  that  the  crane  is  a  most 
fierce  bird,  and  must  therefore  be  treated  with  great 
reverence  and  circumspection.' 

In  this  connection  it  may  also  be  remarked  that 
the  Ainu,  like  many  nations  of  the  Northern  origin, 
hold  the  mistletoe  in  peculiar  veneration.  They 
look  upon  it  as  a  medicine,  good  in  almost  every 
disease,  and  it  is  sometimes  taken  in  food  and  at 
others  separately  as  a  decoction.  The  leaves  are 
used  in  preference  to  the  berries,  the  latter  being 
of  too  sticky  a  nature  for  general  purposes.  Some 
Ainu  have  been  known  to  use  the  mistletoe  leaves 
merely  for  tea,  without  any  reference  to  their  sup- 
posed medicinal  properties  ;  others  sometimes  mix 
it  with  their  stews  ;  while  some,  again,  extract  starch 
from  the  branches  by  pounding  them  in  a  wooden 
mortar,  and  washing  in  water.  However,  mistletoe 
is  not  generally  partaken  of  as  food  excepting  in 
time  of  great  scarcity. 

But  many,  too,  suppose  this  plant  to  have  the 
power  of  making  the  gardens  bear  plentifully. 
When  used  for  this  purpose,  the  leaves  are  cut 
up  into  fine  pieces,  and,  after  having  been  prayed 
over,  are  sown  with  the  millet  and  other  seeds,  a 
little  also  being  eaten  with  the  food.  Barren 
women  have  also  been  known  to  eat  the  mistletoe, 
in  order  to  be  made  to  bear  children.  That 
mistletoe  which  grows  upon  the  willow  is  supposed 
to  have  the  greatest  efficacy.  This  is  because  the 
willow  is  looked  upon  by  them  as  being  an  especially 
sacred  tree. 

222 


QHAPTER    XXII. 

Marriage  and  Divorce* 

The  Ainu  and  their  courting — Betrothal — It  is  not  improper  for 
young  women  to  propose — The  marriage  ceremony — Betrothal 
of  children — Voluntary  service  with  a  view  to  marriage — 
Concubinage — Why  children  are  desired — Divorce. 

The  Ainu  consider  marriage  to  be  a  social  and 
family  arrangement,  which  affects  the  parties  im- 
mediately concerned  more  than  any  one  else.  The 
young  people  need  not  marry  unless  they  choose. 
They  may  have  been  betrothed  in  childhood  by 
their  parents,  but  they  cannot  be  forced  to  marry 
each  other  ;  both  the  young  man  and  \{\s  fianc6e  have 
a  final  word  in  the  matter.  However,  until  the  age 
of  maturity,  the  bond  entered  into  by  the  parents  is 
held  sacred,  and  is  only  made  void  by  the  parties 
themselves,  should  they  desire  to  bring  the  contract 
to  an  end.  In  short,  the  young  people  do  their 
own  courting  and  wooing,  and  no  one,  as  a  rule, 
grumbles  at  this  arrangement. 

Let  us  suppose  a  young  couple  to  have  made  up 
their  minds  to  marry.  If  the  young  man  made  the 
first  proposal,  he  asks  his  father  and  mother  to  call 
upon  the  parents  of  his  chosen  one,  and  try  to 
arrange  for  the  marriage  to  take  place.  If,  however, 
it  was  the  young  woman  who  did  the  wooing  and 
courting,  she  gets  the  mother  and  father  to  call 
2  2.; 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

upon  the  parents  of  her  choice.  If  all  is  well,  the 
marriage  takes  place  at  once.  If  the  parents  do 
not  agree,  the  young  couple  take  the  law  into  their 
own  hands,  build  a  hut,  and  become  husband  and 
wife  without  any  ceremony  ;  and  that  relationship 
is  sacred,  and  stands  good  in  Ainu  society. 

After  the  father  has  duly  called  on  a  friend  to 
ask  the  hand  of  a  daughter  for  his  son  in  marriage, 
the  following  little  ceremony  takes  place  between 
them,  if  all  has  gone  well. 

The  bridegroom's  father  takes  a  small  sword, 
and  placing  it  in  the  hands  of  the  father  of  the 
bride,  says  :  '  This  sword  is  a  pledge  of  betrothal  ; 
take  it  and  worship.  Do  thou  pray  to  the  goddess 
of  fire.'  Then,  having  received  the  sword,  he 
worships  the  fire,  saying  :  '  We  have  here  and  now- 
settled  to  marry  our  son  and  daughter  ;  therefore, 
O  thou  goddess  of  fire,  hear  thou,  and  be  witness 
thereto.  Keep  this  couple  from  sickness,  and  watch 
over  them  till  they  grow  old.' 

The  bridegroom's  father  then  receives  the  sword 
back,  and  worships  in  like  manner.  This  done,  the 
old  people  procure  sake,  and  make  a  great  feast,  to 
which  they  invite  their  friends  and  relatives.  The 
drink  is  called  iiwccJiiii  sake,  i.e.  '  matrimonial 
sakc\  and  the  food  eaten  goes  by  the  name  of 
7iweckcm  marapto,  i.e.  'matrimonial  feast.'  After 
this  has  been  satisfactorily  concluded,  the  newly- 
married  couple  build  their  hut,  and  the  old  men 
assemble  and  make  inao,  especially  the  household 
inao  mentioned  in  Chapter  X.,  and  the  chisei  s  inbe 
described  in  Chapter  XIII. 

If  the  young  woman  herself  or  her  parents  have 
224 


The   Marriage  Ceremony. 

been  the  main  movers  in  the  business,  the  bride- 
groom is  removed  from  his  own  family  to  take  up 
his  abode  close  to  the  hut  of  his  father-in-law  ;  he 
is,  in  fact,  adopted.  But  if  the  bridegroom  did  the 
wooing,  or  his  parents  were  the  prime  movers,  the 
bride  is  adopted  into  his  family.  Or  if  a  woman 
of  one  village  chooses  a  man  of  another,  he,  if 
agreeable,  goes  to  live  with  her ;  or  if  a  man 
chooses  a  woman  who  resides  at  a  distance,  she,  if 
agreeable,  goes  to  live  with  him.  Persons  who 
marry  in  their  own  villages  are  all  called  itirizuak, 
'blood  relations,'  '  brethren,' but  those  who  remove 
from  their  homes  to  be  married  into  some  distant 
family  are  called  uiritak,  i.e.  '  relation  taken  away,' 
or  'distant  relations,'  'brethren  brought  in.' 

The  people  consider  their  daughters  to  be 
marriageable  at  about  sixteen  or  seventeen  years 
of  age.  The  men  marry  when  about  nineteen  or 
twenty.  The  youngest  marriage  I  have  yet  seen 
amongst  them  took  place  when  the  bride's  age 
according  to  the  Japanese  register  was  sixteen  years. 

The  marriage  ceremony  consists  in  nothing  but 
a  little  feast  of  cakes  and  rice  with  wine,  at  which 
the  mother  and  bride  officiate.  The  bridegroom  has 
a  few  heirlooms  given  to  him,  should  there  be  any, 
and  the  bride  a  few  trinkets,  such  as  beads  and 
ear-rings,  and  sometimes  an  old  sword  guard  to 
wear  as  a  charm. 

Owing  to  certain  superstitions,  to  be  mentioned 
in  another  place,  the  wife  never  takes  her  husband's 
name,  but  retains  her  old  one.  When  not  called 
b\-  her  own  maiden  name,  she  is  merely  called  so- 
and-so's  wife,  that  is  to  say,  so  long  as  her  husband 
225  Q 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

is  living.  Should  he  die,  she  is  always  known  by 
her  name  as  a  maiden,  or  called  so-and-so's  mother, 
should  she  have  a  son  or  a  daughter.  The  social 
position  therefore  of  the  woman  before  marriage  is 
looked  upon  as  being  equal  to  that  of  man,  but  after 
that  event  she  becomes  subservient  to  her  husband, 
and  may  neither  take  nor  use  his  name.  The  hus- 
band is  the  head  of  the  wife  ;  but  this  principle  is 
carried  too  far  when  the  woman  is  not  considered 
good  enough  to  take  her  husband's  name  upon  her 
lips.  In  this  matter,  therefore,  we  must  regard  the 
people  as  somewhat  low  in  their  social  status. 

Soon  after  marriage  the  bridegroom  makes  a 
knife  sheath,  a  spoon,  a  shuttle  and  weaving  loom, 
and  presents  them  to  his  bride.  This  little  ceremony 
is  called  inat-eikara,  i.e.  'making  my  wife.'  The 
bride  then  makes  a  girdle,  a  pair  of  leggings,  a 
necklace,  and  a  head-dress,  which  she  presents  to 
her  husband  ;  this  is  called  hokit  cikara,  i.e.  '  making 
my  husband.' 

This  ceremony  appears  to  be  a  second  pledging 
of  the  marriage  vows,  showing  that  they  are  satisfied 
with  each  other.  When  it  is  done  it  gives  great 
satisfaction  to  both  parties  concerned. 

Another  piece  of  lore  given  me  on  this  matter 
runs  thus  :  *  When  a  couple  are  newly  married  the 
first  thing  to  be  done  is  for  the  bridegroom  to  give 
the  bride  a  knife  and  sheath.  In  return  for  this  the 
bride  must  give  her  husband  a  new  cap.  This  is  a 
very  good  custom,  and  should  always  be  observed. 
So  say  the  ancients.' 

It  seems  to  have  been  an  ancient  custom,  though 
not  general,  to  sometimes  betroth  children.  But 
226 


Betrothed. 

even  in  this  case  the  persons  so  betrothed  were  not 
absolutely  bound  to  marry.  Either  of  them  could, 
when  the  time  for  marriage  arrived,  veto  the  decision 
of  their  elders.      But  the  curious   thino^  about  this 


BKTKOiHKD. 

betrothal  was  that  the  boy  and  girl  exchanged 
clothes,  and,  I  believe,  homes,  until  the  season  for 
their  union  came  round.  Then,  if  the  parents  of 
the  lad  were  the  prinie  movers  in  the  proposal,  the 
young  lady  remained  at  his  home,  but  if  otherwise, 

22/  Q    2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

the  bridegroom  went  to  live  with  the  bride's  parents 
or  at  least  in  her  village. 

The  Ainu,  I  find,  marry  their  cousins  very 
often,  and  in  some  cases  their  nieces  even,  and  the 
men  marry  a  deceased  brother's  wife  and  become 
foster-fathers  to  their  children.  But  there  is  a  more 
remote  relationship  where  union  may  not  take  place  ; 
it  is  that  with  a  sister-in-law's  sister  or  brother's 
wife's  sister.  Two  sisters  or  two  brothers  must  not, 
in  fact,  marry  into  the  same  family.  A  few  years 
ago  one  man  asked  me  to  provide  a  husband  for  his 
daughter,  and  another  a  wife  for  his  son.  These 
were  truly  formidable  requests  to  make,  and  I  felt 
it  to  be  a  very  delicate  matter  to  take  in  hand. 
As  a  rule,  I  will  never  have  anything  to  do  with  such 
important  family  arrangements,  for  I  consider  it  is 
dangerous  to  meddle  with  them.  However,  as  all 
the  parties  immediately  concerned  had,  with  the 
exception  of  one,  lately  become  Christians,  I  brought 
myself  to  stretch  a  point,  and  promised  to  do  the 
best  I  could  for  them.  I  therefore  paid  the  aforesaid 
lady  a  visit,  and  asked  her  about  her  love  affairs. 
She  told  me  that  she  would  like  to  have  the  very 
young  man  I  had  to  dispose  of  for  a  husband. 
Thereupon  I  called  upon  my  intended  bridegroom, 
and  inquired  into  his  matrimonial  wishes.  He  also, 
strange  as  It  may  appear,  wanted  the  same  young 
lady.  I  then  had  a  suspicion  that  the  parents  of 
this  couple  had  been  in  collusion,  particularly  as  they 
were  near  relatives,  and  that  under  such  favourable 
circumstances  match-making  for  others  was  quite  an 
easy  matter  after  all.  But,  alas,  I  was  doomed  to 
experience  an  early  disappointment.  On  telling  the 
228 


Marriage  Taboo. 

respective  fathers  of  my  happy  arrangement,  and 
asking  for  their  approval  of  and  final  consent  to  the 
little  scheme,  I  was  quietly  informed  that  the  choice 
was  most  unfortunate.  The  girl  was  a  sister  of  the 
young  man's  brother's  wife,  and  accordingly,  on 
account  of  customs  handed  down  from  time  imme- 
morial, two  brothers  may  not  marry  two  sisters. 
Upon  being  informed  of  this  fact,  I  then  and  there 
washed  my  hands  of  the  whole  matter.  The  people 
say  that  it  is  unlucky  for  a  marriage  of  this  kind  to 
take  place,  and  is  displeasing  to  the  gods,  for  one  of 
the  two  sisters  will  probably  be  punished,  and  die 
within  a  year  after  the  marriage,  should  they  marry 
two  brothers  ;  or  if  indeed  they  do  not  die,  there 
will  be  no  issue.  I  have  been  asked  to  make  such 
arrangements  in  two  other  cases,  but  I  have  stead- 
fastly determined  to  have  nothing  to  do  with  it. 

Speaking  of  the  Kamtchatdales,  Dobell  wrote,* 
'  Should  a  young  man  fall  in  love  with  a  girl, 
and  he  is  not  rich  enough  to  obtain  her  by  any 
other  means,  he  immediately  enslaves  himself  to 
her  father  as  a  servant  for  three,  four,  five,  or 
even  ten  years,  according  to  agreement,  before  he 
is  permitted  to  marry  her.  When  the  term  agreed 
upon  expires,  he  is  allowed  to  live  with  his  father- 
in-law  as  if  he  were  his  own  son.' 

This  well-known  custom  seems  to  be  universal 
in  the  East,  and  is,  I  believe,  known  to  every 
Asiatic  nation.  I  personally  knew  of  a  like  case 
hai)pening  at  a  Japanese  village  called  Ono,  near 
Hakodate. 


*  See  Dobell's  Travels  in  Siberia,  vol.  i.,  p.  52. 
229 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

The  custom  also  prevailed  in  old  times  among 
the  Ainu,  and  even  at  the  present  day  some  rare 
cases  are  heard  of.  There  is,  however,  one  great 
difference  among  this  people,  for  not  only  the 
young  men,  but  any  girl  also  who  should  fall  in 
love  with  a  young  man  may  enslave  herself  to 
his  parents  as  a  price  for  their  son.  The  young 
men  and  the  maidens  of  this  race  are  sensible 
about  this  matter,  and  are  not  in  the  least  ashamed 
for  it  to  be  known  when  they  are  smitten  with 
Cupid's  arrows. 

One  great  reason  for  marriage  among  the  Ainu 
is  the  reproduction  of  children.  It  is  a  well-known 
fact  that  among  all  Asiatic  races  there  is  always 
to  be  found  a  very  strong  desire  to  perpetuate  the 
family  name,  and  a  great  dread  of  its  being  allowed 
to  become  extinct.  In  many  countries  the  lack 
of  male  issue  was,  prior  to  the  introduction  of 
Christianity,  considered  fully  sufficient  reason  to 
justify  a  husband  in  divorcing  the  wife  ;  or  even, 
should  there  be  female  issue,  men  frequently  added 
another  wife  to  their  families,  in  the  hopes  of 
thereby  obtaining  a  son.  Concubinage  may  to  a 
very  great  degree  have  arisen  from  this  desire  for 
male  issue.  What  was  at  the  foundation  of  this 
sentiment  I  do  not  here  intend  to  inquire,  except 
in  so  far  as  it  is  current  among  the  Ainu. 

For  a  married  couple  to  have  no  children  is 
supposed  to  be  a  great  disgrace,  and  is  by  them 
traced  to  the  belief  that  one  or  other  of  the  parties 
has  committed  some  sin.  This  world  is  named 
Mare-moshiri,  i.e.  the  multiplying  world,  and  people 
were  placed  in  it  to  increase  and  multiply.  If, 
230 


Reasons  for  desirino-  Children. 

therefore,  no  children  are  forthcoming",  it  is  con- 
sidered to  be  a  special  punishment  from  the  gods  ; 
and  I  know  an  Ainu  who  is  said  to  have  divorced 
no  less  than  three  wives  because  they  bore  him 
no  children. 

Notwithstanding  that  they  have  no  family 
names  to  perpetuate,  yet  it  is  very  curious  ;  but 
considering  the  conditions  in  which  they  live  and 
the  religious  and  superstitious  notions  prompting 
many  of  their  actions,  it  is  eminently  natural  to 
find  that  they,  both  men  and  women  alike,  are 
most  anxious  to  acquire  children.  The  men  wish 
for  at  least  one  boy,  and  the  women  a  girl  or  two. 

I  always  find  among  this  people  that  though 
a  man's  wives  live  in  separate  houses,  they  are 
often  not  on  speaking  terms  with  one  another. 
The  system  does  not  work  well  among  the  Ainu, 
whatever  it  may  have  done  among  the  Mormons. 
In  prosecuting  my  work  among  them  I  have 
sometimes  had  occasion  to  point  out  the  immorality 
of  this  custom  ;  and  although  they  agree  with  what 
I  say,  they  generally  wind  up  by  informing  me 
that  it  is  an  old  Ainu  custom.  Of  course  nothing 
remains  to  be  said  after  so  strong  a  reason. 

There  are  three  principal  reasons  why  the 
men  so  much  desire  a  son  :  the  first  is  that  he 
may  act  as  family  priest  when  the  father  dies  ; 
secondly,  that  he  may  inherit,  preserve,  and  hand 
down  to  posterity  the  principal  heirlooms  and  family 
treasures  :  poor  enough  these  seem  to  us,  truly,  yet 
to  them  they  are  precious  ;  and  thirdly,  that  he  may 
act  as  the  head  of  the  family,  and  take  the  place  of 
the  father  to  the  younger  members  thereof,  should 
231 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

there  be  any.      Not  only  so,  but  that  he  may  keep 
the  father  in  his  old  age. 

I  can  assign  but  two  reasons  for  the  fact  that  the 
women  wish  for  girls.  These  are  :  first,  that  they 
may  have  some  one  to  assist  in  looking  after  the 
house,  fetch  water  and  wood,  and  work  in  the 
gardens  ;  and  secondly,  that  they  may  have  some 
one  to  feed  them  in  their  old  age.  The  principal 
reason  for  desiring  male  issue  is  that  they  may 
please  their  husbands,  and  escape  the  disagreeable 
consequence  on  not  having  a  son. 

It  may  appear  contrary  to  expectation  that,  as 
I  stated  in  Chapter  II.,  Ainu  women  should  adopt 
Japanese  children,  or  that  the  Japanese  should  care 
to  allow  their  babies  to  be  adopted  by  them. 
Nevertheless,  it  is  very  often  done.  I  know  of  four 
women  who  adopted  children  from  the  Japanese  in 
the  year  1893.  I  know  of  one  who  paid  fifty  sen 
for  her  baby  two  years  of  age.  A  very  few  days 
ago  an  Ainu  woman  informed  me  that  she  was 
going  into  the  Japanese  town  to  adopt  a  child, 
and  in  the  evening  she  returned,  and  told  me  that 
she  would  not  take  it  because  it  had  bad  eyes,  and 
that  she  was  going  to  inspect  another  she  had 
heard  of  in  a  few  days.  Incredible  though  it  may 
appear,  yet  the  Ainu  women  find  not  the  least 
difficulty  in  getting,  either  by  means  of  a  few  sen 
or  as  a  free  gift,  low-class  Japanese  children  from 
their  parents. 

Among  the   Ainu  release  from  the  matrimonial 

bond  was  very  easy  of  accomplishment,   and  often 

executed    on   the   slio-htest   orrounds    imaginable.      I 

am,   of  course,  speaking  of  the  remote  ages.      We 

232 


Grounds  for   Divorce. 

are  therefore  not  surprised  to  find  that  divorce  was 
consequently  of  frequent  occurrence  among  them. 
It  seems,  indeed,  that  the  members  of  this  race 
regarded  the  marriage  rite  as  very  Httle  more 
than  a  conventional  union  binding  for  so  long  a 
time  only  as  suited  the  mutual  convenience  of  the 
spouses.  And,  it  should  be  remarked,  it  was  just 
as  easy,  and  considered  just  as  possible  for  a 
woman  to  cast  off  her  husband  as  for  a  man  to 
divorce  his  wife. 

Some  of  the  grounds  upon  which  a  man  would 
release  himself  from  his  wife  were  as  follows  : — 
Want  of  love  towards  her,  or  of  her  towards  him  ; 
incompatibility  of  temper  ;  general  disrespect  on  the 
wife's  part ;  idleness  and  failure  to  keep  the  hut 
supplied  with  fuel  and  vegetable  food  ;  unfaithful- 
ness ;  lack  of  male  issue.  A  woman  might  dissolve 
her  connection  with  her  husband  for  the  reason  of 
adultery,  dislike  to  him,  idleness,  inability  to  keep 
the  larder  supplied  with  fish  and  animal  food. 
Divorce  might  take  place  with  the  simple  consent 
of  the  parties,  though  it  was  very  seldom  that  the 
husband  would  condescend  to  talk  with  the  wife 
on  the  subject.  When  a  man  divorced  his  w^fe, 
he  merely  made  her  a  present  and  sent  her  back 
to  her  parents  ;  and  when  a  woman  wished  to  be 
free  from  her  husband,  she  simply  walked  off  and 
left  him  to  shift  for  himself.  In  cases  which  have 
actually  occurred  under  mine  own  eye,  the  subject 
was  made  more  of  a  family  affair,  and  the  presents 
were  sent  to  the  parents  of  the  women  who  were 
divorced,  and  were  not  given  to  the  women  them- 
selves.    When  a  separation  took  place,  the  children, 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

if  any,  were  divided,  the  father  taking  the  sons  and 
the  mother  the  daughters.  I  have  also  heard  of 
cases  where  the  father  has,  in  anger  ao^ainst  his 
son-in-law,  sent  and  fetched  his  daughter  away, 
thus  divorcino-  him  from  his  dauohter. 


234 


c 


HAPTER    XXIII. 

Birth  and  Individual  Life* 


Curious  customs  at  birth — Purification — Physical  hfe  originates  in 
the  mother — Spirit  hfe  originates  in  the  father. 

It  was  shown  in  Chapter  VIII.  that  the  personal 
life  of  human  beings  is  supposed  to  have  its  seat 
in  the  backbone,  and  that  this  portion  of  the 
human  body  was  originally  made  of  willow. 
Hence,  it  was  further  pointed  out  how  the  Ainu 
imagine  their  life  to  be  mysteriously  bound  up  in 
their  '  birth  tree,'  or  willow  totem.  There  are 
various  other  curious  things  connected  with  human 
life  which  need  a  few  words,  and  which  I  purpose 
to  lay  before  the  reader  forthwith. 

A  very  remarkable  custom  used  to  exist  among 
this  people,  and  still  does  exist  to  some  slight 
extent,  in  connection  with  the  birth  of  a  child. 
After  it  is  definitely  known  that  a  child  is  to  be 
born,  the  prospective  mother  calls  her  husband, 
father  and  mother,  tells  them  the  happy  news, 
and  prepares  them  a  feast  of  which  they  quietly 
partake.  This  particular  function  is  called  the 
hon-oinonno-itak.  During  its  performance  the  two 
men  make  many  inao  fetiches,  and  offer  them  to 
the  goddess  of  fire  with  much  earnest  prayer, 
making  special  request  that  all  may  go  on  well. 
Then,    asfain,    when    the    birth    is    about    to    take 

235 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

place,  the  father  Is  sometimes  called  upon  to  stay 
at  home  wrapped  up  by  the  fire,  or  to  leave  the 
house  and  go  to  stay  with  some  friends  for  a 
time,  where  he  has  to  be  very  quiet,  as  though 
forsooth  he  was  ill,  for  six  days.  He  must  stay 
in  the  hut  all  the  time  and  rest  by  the  fireside. 
This  performance  is  called  yaiminukc,  and  that 
signifies  simply  'comforting'  or  'blessing,'  or 
'  resting  oneself  quietly.' 

On  the  morning  of  the  seventh  day  he  is  said 
to  shotki  c/inpii,  i.e.  '  fold  up  his  bed.'  On  this 
day  he  returns  to  his  own  hut.  But  even  here 
he  must  abide  quietly  at  home  for  another  six 
days.  For  the  first  period  he  must  not  drink 
wine  nor  worship  the  gods.  This  is  said  to  be 
out  of  special  reverence  to  the  supreme  powers. 
During  the  last  six  days  he  must  not  ikitfasa,  i.e. 
'  have  his  friends  in  for  a  drunken  carouse  '  ;  nor 
must  he  hainare,  i.e.  'go  fishing  or  hunting,' 
though  he  may  eat,  drink,  worship,  make  inao, 
and  be  merry  quietly  by  himself  as  he  pleases. 

When  the  child  is  six  days  old  there  is  a 
certain  function  performed  called  po-oinonno-itak, 
i.e.  '  praying  for  the  child.'  On  this  occasion 
a  small  feast  is  prepared  at  which  the  father, 
mother,  and  grandparents  only  partake.  At  this 
time  many  inao  fetiches  are  made  and  offered  to 
the  gods  of  the  west-end  doorway,  whose  special 
province  it  appears  to  be  to  watch  over  the  birth 
of  children.  It  may  also  be  remarked  here  that 
during  childbirth  no  man  soever  may  come  in  or 
go  out  of  the  west-end  door.  On  such  occasions, 
if  it  is  necessary  for  a  man  to  enter  or  go  out  of 
236 


Child-birth. 

the  hut,  and  there  should  be  no  doorway  in  the 
south  wall,  the  sacred  east-end  window  must  be 
broken  down  and  an  entrance  made  there. 

There  is  an  idea  among  the  people  that  persons 
are  sometimes  reborn  into  this  world,  especially 
when  God  has  some  particular  message  to  make 
known  to  the  race.  Thus  the  old  men  and  women 
say,  '  The  women  ought  to  be  told  that  people 
are  sometimes  reborn  into  this  world.  They 
should  therefore  carefully  examine  a  baby's  ears 
as  soon  as  it  is  born,  to  see  whether  they  have 
been  bored.  If  they  have,  it  is  certain  sign  that 
a  departed  ancestor  has  come  back,  and  if  this 
be  the  case,  he  has  returned  for  some  very  good 
purpose.' 

After  the  child  has  been  born  the  mother  is 
fed  on  thin  gruel,  made  of  millet,  for  two  clays, 
and  during  that  time  is  positively  allowed  to  take 
nothing  else  whatever,  not  even  water.  After  the 
second  day  she  may  eat  pretty  well  whatever  is 
going  at  the  time.  For  six  days  it  is  considered 
best  for  her  to  stay  quietly  in  the  hut  by  the  fire- 
side ;  but  on  the  seventh  day  she  must  get  up 
and  go  to  the  spring  or  river  and  there  wash 
herself.  After  this  kind  of  purification  has  been 
done,  she  must  bring  some  water  home  to  her 
hut  and  use  it  for  cooking  purposes,  after  which 
she  is  supposed  to  work  as  she  is  able,  for  in 
theory  she  is  now  strong  again.  This  particular 
ceremony  is  called  roro-oskiraye.  The  custom  of 
drawing  water  on  the  seventh  day,  whatever  its 
origin  may  have  been,  does  not  now  appear  to 
have  any  special  significance  or  purpose  beyond 
237 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

that  of  showing  society  in  general  that  the 
mother  is  now  safely  and  happily  over  her  trouble, 
and  has  again  resumed  her  household  duties. 
However,  it  may  in  ancient  times  have  found  its 
origin  in  the  idea  of  purification,  and  if  so  may 
be  connected  with  religion,  like  the  purification  of 
the  Jews,  Indians,  and  Persians.  Purification  in  a 
Biblical  sense  was  an  act  through  which  an  in- 
dividual became  fit  to  approach  the  Deity,  or  mix 
freely  in  the  community,  in  cases  where  a  certain 
bodily  or  other  disability  had  kept  him  or  her  out 
of  the  pale  of  the  latter.  Childbirth  rendered  a 
woman  unclean,  and  she  was  not  allowed  to 
approach  God  in  His  temple,  nor  take  part  in 
public  religious  exercises  until  she  had  been  purified. 
It  is  just  in  this  way  that  Ainu  women  are  treated 
after  they  have  given  birth  to  a  child.  After 
parturition  they  may  not  properly  mix  in  the 
village  community  until  they  have  drawn  water ; 
and  water  was  used  in  the  ceremonies  attached 
to  certain  kinds  of  purification  by  the  Jews, 
Indians,  and  Persians.  As  water  is  a  cleansing 
element,  it  may  be  regarded  as  a  fitting  symbol 
of  purity. 

So  far  as  I  can  see,  the  only  difficulty  lying  in 
the  way  of  accepting  this  theory  as  to  the  origin 
of  thus  drawing  water  lies  in  the  circumstance 
that  it  is  used  only  for  cooking  purposes,  and  not 
for  cleansing  the  body.  But  this  need  have  no 
weight  with  us,  for  the  washing  takes  place  at  the 
spring  or  river.  The  sign  of  purification  is  there 
all  through,  and  the  water  is  drawn  after  the  sixth 
day  is  passed.  It  is  not  drawn  with  an  ordinary 
238 


Purification. 

tub  or  bucket,  but  with  a  fitting  and  clean  lacquer- 
ware  basin.  Moreover,  the  woman  may  not  mix 
with  the  community  before  the  water  has  been 
drawn,  but  she  may  after.  The  Ainu  themselves 
do  not  appear  to  have  retained  any  idea  of  puri- 
fication in  this  ceremony.  With  them  it  is  simply 
an  old  habit,  and  they  seem  to  know  nothing  of 
the  origin  of  the  custom.  The  circumstances 
accompanying  this  ceremony,  such  as  washing  at 
the  stream,  using  not  an  ordinary,  but  an  extra- 
ordinary vessel  with  which  to  draw  the  water  ; 
its  connection  with  the  sacred  number  six,  and  the 
woman  being  well  and  considered  free  to  mix  in 
the  community,  are  matters  only  to  be  obtained  by 
long  and  careful  observation  and  kindly  questioning. 
Now  the  special  fact  connected  with  childbirth 
to  which  I  wish  to  draw  the  reader's  attention  is 
that  which  I  mentioned  just  now,  viz.,  that  the 
father  of  the  child  must  rest  in  a  friend's  hut  and 
take  great  care  of  himself  for  six  days  ;  he  must 
also  abstain  from  strong  drink  and  all  religious 
exercises.  But  why,  it  may  be  asked,  must  he 
abstain  from  all  worship  ?  The  Ainu  answer  is, 
'  Out  of  humbleness  of  heart  and  honour  to  the 
deity.'  Again  it  is  asked,  '  How  can  it  be  an 
honour  to  the  gods  to  let  them  severely  alone  for 
six  whole  days  ?  '  To  this  question  the  Ainu 
finds  no  answer.  As  for  myself,  I  can  think  of 
only  one  way  by  which  such  an  act  can  be  construed 
into  humility  and  honour  to  the  deities,  i.e.  by  the 
Ainu  looking  upon  himself  as  impure  in  the  eyes 
of  his  gods  on  these  occasions,  and  so  unfit  to 
approach  them.  It  must  be  taken  into  account 
239 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

that  it  is  again  for  the  sacred  six  days,  for  on  the 
seventh  he  returns  to  his  own  home,  where  he 
may  pray  and  make  his  inao. 

No    doubt    the    question   as   to   why  the    father 

should  rest  for  six  days,  as  though  he  were  ill  and 

suffering,    has    arisen    in    the    reader's    mind.      The 

idea  underlying    the    fact  and  causing    the   custom 

to  be  practised  is  a  curious  one,  and  partly  shows 

what    the   Ainu    think  as  to    the  origin   of  life    in 

their  offspring.     They  appear   to  imagine  that  the 

bodily   or   animal   life  of  their  children  is   in  great 

measure,    if   not    indeed    exclusively,    derived    from 

their  mother,  while  that   of  the  spirit  comes  from 

their  father.     The  life  of  the  body  is  imparted  by 

the  mother  gradually,  from  the  time  of  conception 

until    birth    takes    place ;     while    the    spirit-life     is 

thought    to    come   by   degrees    from   the    father    in 

some    mysterious    and    secret    manner    during    the 

six  days  immediately  following  its  birth,  and  goes 

on  growing  and    being  augmented    for  another  six 

days  after   he  has    returned    to   his   own    hut.     At 

the  end  of  the  last  period  of   time  the  child  may 

be    looked    upon  as  a  unit   in  itself,   but  while  the 

spirit    is  being  derived    from    the   father    it    is   not 

yet  one  ;  therefore,   unless  the  father  is  very  quiet 

and  careful  during  these  twice  six  days,  the  life  of 

his  offspring   will    take    harm,   and    in   injuring    his 

child  he  will  himself  receive  harm  in  return. 

But  it  may  be  inquired,  What  happens  should 
the  father  be  far  away  in  the  mountains  .^  For 
this  we  can  only  reply  that  even  in  that  case  the 
birth  takes  place  just  the  same.  But  how  does 
the  father's  spirit  get  to  the  child  ?  Even  here 
240 


The   Derivation  of  Life. 

there  is  no  difficulty  at  all,  for  every  man  is 
supposed  to  have  his  own  private  genius,  o;uardian 
angel,  or  tutelary  deity,  called  Ihiren-Kamui,  who 
attends  to  all  such  things. 

By  what  process  in  the  working  of  the  psycho- 
logical wheel  the  individual  life  can  be  supposed 
to  have  a  connection  with  the  willow-tree,  as 
previously  mentioned,  and  also  at  the  same  time 
with  the  father  and  mother,  I  can  neither  make 
out  myself  nor  get  any  explanation  from  the  people. 
But  every  individual  personal  life  having  once 
been  brought  into  existence,  remains  a  living  entity 
for  ever.  It  will  and  must  live  in  the  next  world 
as  in  this.  But  this  the  reader  will  see  does  not 
necessarily  or  by  any  means  imply  a  resurrection 
of  the  body  ;  indeed,  the  Ainu  know  nothing  of 
that  subject.  But  as  this  matter  bears  on  religion, 
a  further  discussion  of  it  shall  be  left  till  that 
subject  is  under  consideration. 


241 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


c 


HAPTER   XXIV. 

About  Names  and  Name-giving. 


Selection  of  names  —  Difficulties  —  The  ceremony  of  naming 
children  —  Surnames  —  Names  for  husband  and  wife — The 
names  of  a  deceased  husband  or  wife  tabooed. 

A  CHILD  havino;  been  broutrht  into  the  world,  the 
next  great  problem  to  be  solved  is  that  of  finding 
a  proper  name  for  it,  the  selection  of  which  is  often 
extremely  difficult.  Indeed,  it  seems  to  me  to  be 
one  of  the  greatest  problems  of  married  life, 
especially  where  the  family  is  a  large  one.  It  is 
indeed  true  that  the  people  only  have  one  name 
to  trouble  about  ;  but  the  Ainu  have  so  many 
superstitions  and  curious  customs  connected  with 
this  subject  that  the  choice  of  a  fitting  name  for 
a  person  is  quite  an  important  and  formidable  task. 

The  chief  difficulty  connected  with  this  matter 
arises  hence  : — 

(i)  No  one  may  be  called  by  the  name  of  a 
person  who  has  passed  away.  W^hen  anyone  dies, 
his  or  her  name  must  die  also.  Should  the  names 
of  a  dead  person  be  applied  to  a  boy  or  a  girl,  it 
is  supposed  that  it  would  grieve  the  soul  of  the 
departed,  and  be  likely  to  call  forth  his  or 
her  displeasure.  Some  evil  would  be  pretty  certain 
to  follow,  for  the  spirit  of  the  dead  can,  it  is 
242 


Tabooed   Names. 

thought,  act  upon  the  living  for  good  or  evil.  No 
person  can  therefore  take  the  name  of  his  deceased 
parent,  friend,  or  ancestor.  Ainu  names  do  not 
therefore  knowingly  recur.  This  may  very  pro- 
bably account  for  the  fact  that  the  Ainu  have  no 
heroes.  Not  only  so,  but  according  to  the  Ainu 
it  is  far  better  not  to  revive  the  name  of  the  dead, 
because  one  would  be  thereby  reminded  of  death 
itself,  and  this  is  a  thing  of  which  they  are  in 
constant  dread.  They  always  endeavour  to  banish 
the  very  idea  of  death  from  their  thoughts.  To 
mention  the  name  of  the  dead  brings  to  mind  that 
which  it  is  desirable  to  forget,  and  should  therefore 
be  carefully  avoided.  Nor  is  this  all.  The  fact  of 
receiving  a  deceased  person's  name  is  calculated  to 
bring  back  to  the  mind  of  the  living  the  dear  one 
parted  hence,  and  it  is  considered  better  not  to  do 
this.  It  is  looked  upon  as  very  bad  taste  to  do  so. 
But  why  ?  Because  by  mentioning  the  name  of  the 
dead  the  partially  healed  wounds  of  the  sorrowful 
bereaved  are  likely  to  be  thereby  reopened  and 
caused  to  bleed  afresh.  It  will  easily  be  seen, 
therefore,  that  there  must  always  be  a  great  dearth 
of  Ainu  proper  names,  and  that  the  mere  naming  of 
a  person  must  necessarily  be  a  source  of  great 
clifiiculty. 

(2)  Names  in  themselves  are  supposed  by  the 
people  to  be  lucky  or  unlucky,  and  to  bring  fortune 
or  misfortune  on  a  person,  as  the  case  may  be. 
They  appear  to  invest  them  with  power  for  good 
or  evil,  so  superstitious  are  they  :  in  shorl,  the 
Ainu  seem  to  live  in  a  great  whirl  of  superstition 
with  regard  to  this  as  well  as  every  other  subject. 
243  R  2 


The  Ainu  and  Their  Folk- Lore. 

Thus,  for  example,  a  child  is  of  a  weakly  dis- 
position, and  is  consequently  always  ailing  ;  this  is 
often  thought  to  be  because  the  name  is  an  un- 
fortunate one.  It  has  therefore  to  be  changed.  I 
have  repeatedly  been  asked  to  name  or  re-name 
persons  varying  in  age  from  four  to  eighteen,  for 
this  very  reason.  I  know  also  of  one  sickly  child 
who  is  continually  ill,  and  whose  name  has  been 
changed  by  her  parents  and  friends  no  less  than 
four  times,  and  only  to-day  I  was  asked  as  a  great 
favour  to  think  of  a  new  and  more  fortunate  name 
for  her.  This  superstition  is  very  deeply  fixed  in 
the  mind  of  the  Ainu,  and  it  will  take  a  long  time 
to  eradicate  it,  for  such  ideas  among  such  a  people 
die  very  hard. 

It  is  quite  easy  to  understand  why  a  new  name 
should  thus  be  sought  for  by  the  sick,  when  it  is 
remembered  that  the  Ainu  look  upon  all  disease  as 
the  direct  work  of  the  devil.  The  name  is  changed 
for  the  one  simple  purpose  of  outwitting  the  demon, 
for  when  he  next  comes  to  inquire  for  a  certain 
person  called  by  such-and-such  a  name,  there  is 
no  one  to  be  found  bearing  it.  The  name  has  been 
changed,  and  the  demon  has  in  consequence  been 
hoodwinked,  and  can  have  no  more  power  over  the 
sick  person. 

(3)  Another  difficulty  lies  in  this.  I  mentioned 
just  now  that  a  person  must  not  be  called  after  his 
or  her  ancestors  or  deceased  relatives.  In  the  same 
way  he  must  not  take  the  name  of  his  living  neigh- 
bour. Should  such  a  thing  be  done,  it  would 
certainly  be  looked  upon  as  a  direct  theft,  and 
treated  accordingly.  This  custom  probably  arose 
244 


Naming  Children. 

from  the  idea  that  names  bring  good  or  evil,  and 
the  person  needs  all  the  good  it  may  bring,  and 
does  not  care  to  have  it  divided  with  another. 
In  trying  to  find  the  name  for  a  person,  I  have 
several  times  been  asked  not  to  use  such-and-such 
a  name  because  it  belonged  to  some  one  else. 

(4)  Again,  the  name  must  have  a  good  sound 
and  meaning.  That  seems  reasonable  enough.  In 
choosing  one  for  a  person  the  other  day,  I  spent 
two  hours  before  I  could  fix  upon  one  which  would 
do.  At  last  I  suggested  Rci-pcka.  Yes,  that  would 
do  very  well  indeed,  because  it  meant  '  a  fitting 
name.'  I  certainly  thought  that  difficulty  was  got 
well  over  ;  but,  lo,  shortly  after  word  came  asking 
me  if  I  could  kindly  change  it.  The  first  syllable 
sounded  too  much  like  that  of  her  mother's  name, 
who  had  been  dead  about  six  years.  In  sheer 
desperation  I  therefore  coined  a  name  on  the  spot, 
and,  much  to  my  surprise,  it  is  considered  beautiful, 
and  suits  well.  It  will  therefore  be  seen  that,  in 
naming  Ainu  children,  many  knotty  points  have 
to  be  avoided,  and  nice,  delicate,  and  perplexing 
crotchets  humoured. 

However,  do  not  let  it  be  inferred  from  anything 
I  have  said  about  this  that  all  Ainu  are  scrupulous 
about  naming  their  offspring.  Some  fathers,  chiefs, 
and  elder  brothers,  in  whom  is  vested  the  right  of 
giving  names,  have  now  become  uncommonly  mean 
and  inconsiderate  in  this  respect,  and  many  utterly 
absurd  and  unmentionably  filthy  names  are  given. 
Chief  Penri,  of  Piratori,  is  a  very  great  transgressor 
in  this  respect ;  he  is,  even  for  an  Ainu,  an  ex- 
ceptionally filthy-minded  old  man.  He  does,  of 
245 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

course,  avoid  all  names  by  which  others  are  and  have 
been  called,  but  he  is  very  fond  of  bestowing  such 
names  as  'the  pot,'  'the  kettle,'  'the  chop-stick,' 
'sooty,'  'dirty,'  and  so  on,  besides  many  I  cannot 
possibly  mention  here.  Among  the  better  class  of 
names  are  '  the  grace  of  God,'  '  graceful,'  '  bright- 
ness,''  comforter,'  '  the  eloquent  one,'  'deer-catcher,' 
'  the  bird's  mouth,'  and  such  like. 

The  naming  of  Ainu  children  does  not  take 
place  before  the  child  is  two  or  three  years  of  age. 
The  parents  generally  wait  till  some  trait  of  character 
has  developed  itself,  or  the  child  has  performed 
some  peculiar  act,  before  they  give  it  a  name. 
These  circumstances  decide  what  it  shall  be  called, 
for  the  word  used  generally  points  to  something 
which  took  place  in  early  life,  and  is  sometimes  not 
at  all  a  bad  index  to  character. 

Name-giving  is  called  by  a  word  meaning  '  name 
ceremony.'  This  ceremony  does  not  constitute  a 
religious  service,  for  prayers  are  not  said,  and  wine 
is  not  necessarily  partaken  of.  It  is  customary, 
however,  for  the  person  who  names  the  child  to 
make  it  some  small  present,  and  it  is  considered  to 
be  unlucky  not  to  do  so.  In  the  case  of  a  boy,  the 
most  lucky  thing  to  give  is  a  sword-guard  or  wine- 
cup,  and  in  the  case  of  a  girl,  a  piece  of  cloth. 
Thus  one  is  forcibly  reminded  of  the  spoons  and 
knives  and  forks  presented  to  infants  at  their  baptism 
in  Christian  lands. 

That  boys  should  be  presented  with  a  sword- 
guard  or  wine-cup,  or,  as  in  some  cases,  with  both, 
is  in  itself  of  great  significance.  A  sword-guard  is, 
as  its  name  implies,  used  specially  for  protection. 
246 


Presents  Given  at  Child-naming. 

As  a  present  to  a  child,  it  indicates  a  wish  that  the 
defence  and  protection  of  the  gods  may  be  especially 
extended  towards  the  recipient.  It  is  worn  round 
the  neck  as  a  charm,  and  is  called  by  a  word  meaning 
'  a  thing  for  keeping  safe.'  In  cases  of  sickness  I 
have  known  of  its  being  used  to  charm  away  disease. 
On  such  occasions  it  is  moved  several  times  over 
and  across  the  body,  and  at  last  placed  upon  the 
bosom  of  the  sufferer.  The  presentation  of  this  to 
a  boy  is,  therefore,  full  of  meaning,  and  has  religion, 
and  that  disease  of  religion  and  imagination,  which 
we  call  superstition,  at  its  basis. 

It  may  also  have  been  formerly  given  as  a  token 
that  the  lad  must  grow  up  to  be  a  defence  to  his 
country,  hearth,  and  home.  However  that  may 
have  been,  I  can  only  bear  witness  to  what  the 
main  idea  is  now  ;  and  in  this  case  the  presentation 
of  a  sword-guard  to  a  newly-named  child  is  a  token 
that  the  giver  desires  and  prays  that  the  protection 
of  the  gods  may  be  bestowed  upon  and  abide  with 
him. 

The  presentation  of  a  wine-cup  would  seem  to 
convey  rather  the  idea  of  priesthood,  and  indicate 
that  libations  are  to  be  offered  with  it,  for  the 
principal  function  of  a  priest  (the  head  of  every 
family  is  a  priest  among  the  Ainu)  seems  to  be 
the  offering  of  libations  of  wine.  It  might  possibly 
be  objected  to  this  that  the  Ainu  had  no  wine 
before  the  introduction  of  Japanese  sake,  and  there- 
fore the  idea  of  a  wine-cup  indicating  libations  is  of 
late  growth.  Such,  however,  is  a  mistake.  The 
Ainu  say  they  had  a  wine  of  their  own  long  before 
they  knew  anything  of  the  Japanese  sakd.  Sake  in 
247 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

Ainu  is  called  by  three  distinct  names.  Firstly, 
sa/cc,  pure  and  simple  ;  secondly,  tonoto,  '  official 
milk  ;'  and  thirdly,  c/iikusaask/coro,  which  means 
'  wine  we  import,'  or  '  imported  wine.'  Before  the 
Ainu  knew  anything  of  this  Japanese  production, 
it  is  said  that  they  made  a  wine  of  their  own  out  of 
millet,  which  they  called  chirangcashkoro,  '  wine  we 
produce.'  I  have  seen  this  drink  both  made  and 
used,  but  could  never  bring  myself  to  taste  it.  It  is 
the  colour  of  milk,  very  thick,  and  quite  harmless. 
At  the  present  day  it  retains  its  old  name,  chirange- 
ashkoro,  and  is  often  used  in  religious  ceremonies. 
I  know  of  no  single  case  in  which  Japanese 
influence  has  been  allowed  to  intrude  itself  upon 
the  Ainu  religion  ;  for  though  the  Ainu  do  often 
use  sak6  in  their  religious  exercises,  yet  the  partial 
substitution  of  one  kind  of  wine  for  another  cannot 
be  truly  said  to  affect  their  religion.  Wine  is  not 
religion,  but  merely  a  subsidiary  to  the  performance 
of  religion.  It  cannot,  therefore,  be  fairly  objected 
that  the  presentation  of  a  wine-cup  to  a  newly- 
named  child,  did  not  originally  convey  the  idea  of 
priesthood  because  wine  is  of  recent  importation, 
for,  according  to  the  Ainu,  they  had  both  wine  and 
a  name  for  wine  before  the  importation  of  Japanese 
sake.  However,  what  is  the  fact  to-day  ?  At  this 
present  moment,  when  a  person  presents  a  wine-cup 
to  a  child,  he  certainly  means  to  convey  the  idea 
that  the  recipient  is  a  priest  of  the  gods,  and  must 
before  all  things  do  his  duty  to  them. 

It  follows  quite  naturally  that  the  Ainu  had   not 
till   within  very  recent  times  any  surnames  to  bless 
themselves  with.      Every  person  had  but  one  name, 
248 


Origin  of  Family   Names. 

and  that  was  given  as  a  rule  between  the  age 
of,  say  two  and  ten  years,  and,  as  has  already 
been  pointed  out,  as  any  circumstance  may  have 
suggested,  or  particular  trait  of  character  asserted 
itself. 

But  the  people  are  undergoing  a  rapid  change 
with  regard  to  this  now.  The  women  are  beginning 
to  take  the  names  of  their  husbands  in  addition  to 
their  own.  They  have  been  obliged  to  do  this,  as 
it  is  more  convenient  for  registration  purposes  at 
the  Japanese  offices.  But  old  customs  die  hard  ; 
hence  before  registration  the  men  generally  adopt 
a  Japanese  name,  and  are  registered  in  it,  though 
among  themselves  they  often  retain  and  are  known 
by  their  own  native  names.  Thus,  for  example, 
my  old  servant's  Ainu  name  is  Korarashukup,  but 
he  is  registered  in  Japanese  as  Nakano  Kinzo.  a 
purely  Japanese  name  ;  Kannari  Taro's  name  was 
Ekashioka. 

It  is  also  very  interesting  to  notice  another  way 
in  which  family  names  come  into  existence.  Thus 
the  Japanese  call  Piratori  by  the  name  of  Hiramura, 
and  every  native  now  born  in  that  place  has  become 
Hiramura  So-and-so. 

In  my  intercourse  with  the  people,  I  have  fre- 
quently had  occasion  to  ask  the  women  the  names 
of  their  husbands  ;  and  I  have  found  that,  when 
asked,  they  invariably  blushed,  and,  instead  of 
answering  themselves,  called  upon  some  friend 
present  to  do  so.  This  struck  me  as  being  some- 
what curious,  and  as  I  at  first  thought  that  it  was 
merely  a  form  of  shyness  on  their  part— just  as 
many  a  young  lover  would,  as  I  suppose,  be  a  little 
249 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

shy  if  asked  to  tell  one  the  name  of  her  sweetheart 
—  I  passed  the  matter  over  without  paying  any 
great  attention  to  it.  For  many  years — more  than 
ten,  in  fact — I  had  no  idea  that,  by  asking  the 
women  to  tell  me  their  husbands'  names,  I  was 
tempting  them  to  a  breach  of  a  jealously-guarded 
piece  of  etiquette,  and  asking  them  to  trample  on 
one  of  their  deeply-rooted  superstitions.  I  now 
know  that  it  is  considered  to  be  a  very  unlucky  and 
most  disrespectful  thing  in  a  woman  to  mention  the 
name  of  her  spouse.  To  do  so  will,  it  is  supposed, 
bring  misfortune  to  the  family. 

There  are,  of  course,  times  when  it  is  necessary 
for  a  woman  to  speak  of  her  husband  ;  but  if  she 
can  by  any  subterfuge  possibly  avoid  it,  she  will 
not  utter  his  name  or  call  him  her  '  husband.'  The 
word  for  '  husband  '  is  hokii,  but  it  is  considered  to 
be  as  disrespectful  and  unlucky  for  a  woman  to 
mention  her  spouse  by  that  designation  as  to  mention 
him  by  name.  Others,  indeed,  may  speak  to  a 
woman  of  her  husband  by  his  proper  name,  but 
must  never  call  him  her  husband  to  her  face,  for 
that  is  also  considered  to  be  incorrect.  There  are, 
therefore,  some  more  or  less  indirect  and  circuitous 
ways  by  which  the  women  speak  of  their  lords. 
Thus,  hi  goro  gu?^u,  '  my  person  ' ;  hi  goro  ainu, 
'  my  man  '  ;  c?i  rorogcta  an  guru,  '  my  person  at  the 
upper  end  of  the  hearth  '  ;  en  hekote  gziru,  '  the 
person  who  binds  me.'  The  term  in  most  common 
use  among  the  women  is  '  my  man/  and  that  used 
by  others,  when  speaking  to  a  woman  about  her 
husband,  is  '  your  man.' 

The  men,  indeed,  may  constantly  be  heard 
250 


Names  for   Husband  and  Wife. 

addressing  their  wives,  or  speaking  of  them  to 
others,  by  name,  though  it  is  considered  incorrect 
to  do  so ;  l3ut  during  all  the  years  I  have  been 
among  the  Ainu  I  have  but  twice  heard  a  man 
speak  of  his  spouse  by  the  term  luaclii,  i.e.  'wife.' 
It  is  considered  unlucky  to  do  so,  and  that  designa- 
tion is,  therefore,  carefully  avoided.  If  a  man 
desires  to  be  very  nice  and  affectionate  to  his  wife, 
he  will  call  her  his  katkimat,  '  female  doer  of  the 
heart  '  ;  but  when  speaking  of  her  to  another,  he  calls 
her  kii  goro  sJihvcnde  gitrii,  or  kit  goro  shiwcntep, 
'  my  person  who  is  slow  of  foot,'  or  en  iisarageta 
an  g7int,  '  my  person  at  the  lower  side  of  the  hearth.' 
Many  Ainu  who  speak  mixed  Japanese  call  their 
wives  by  the  term  ///  goro  nicnoko,  which  is  a  very 
low  and  incorrect  way  of  speaking,  for  it  really 
means  '  my  mongrel,'  and  is  not  Ainu,  but  a  Japanese 
and  Ainu  hybrid  compound. 

It  must  not  be  supposed  that  when  a  woman 
speaks  of  her  husband  as  '  my  person  at  the  upper 
end  of  the  hearth,'  or  the  husband  of  his  wife  as 
'  my  person  at  the  lower  end  of  the  hearth,'  there  is 
any  sentiment  intended.  These  terms  refer  to 
nothing  but  their  respective  places  as  they  sit  in  the 
luit.  Rorogeta  is  '  at  the  upper  end  of  the  hearth,' 
and  is  the  chief  place,  and  nsarageta  is  '  at  the 
lower  end  of  the  hearth,'  and  that  is  not  an  honour- 
able place  at  all. 

The  wf)rd  katJciiiiat,  '  female  doer  of  the  heart,' 
as  applied  t(3  the  wife  by  the  husband,  may  have 
originally  had  something  of  love  and  sentiment  in 
it  ;  but  however  that  may  have  been,  it  has  now 
come  to  be   just  an  ordinary  term  for   '  wife,'  then 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

'mistress,'  and  then  'hostess.'  It  is  well,  when 
speaking"  to  a  person  of  his  wife,  to  call  her  his 
katkimat,  or  when  addressing  the  mistress  of  a 
house  to  call  her  by  that  term,  for  it  always  gives 
pleasure. 

It  is  sometimes  necessary  for  a  man  to  speak  of 
his  wife  or  a  wife  of  her  husband  after  the  death  of 
either,  but  in  no  case  may  the  name  of  a  person 
deceased  be  pronounced.  Hence  a  widow  will 
speak  of  her  departed  husband  skopake,  i.e.  '  head 
of  the  door,'  and  the  husband  of  his  deceased  wife 
as  his  shoncp  or  esJionep,  i.e.  '  floor '  or  '  person  of 
the  floor.'  '  v 

Since  penning  the  above,  an  Ainu  has  furnished 
me  with  the  following  folk-lore  on  the  subject  being 
treated.      He  says  : — 

'  It  is  the  special  province  of  men  to  worship 
the  gods,  while  women  must  not  presume  to  pray. 
When  people  are  sick,  it  matters  not  whether  they 
be  old  or  young,  male  or  female,  the  men  should 
without  fail  draw  nigh  to  the  deities  in  prayer. 
The  husband  is  the  head  of  the  house,  and  it  is  he 
who  approaches  the  divine  beings  when  their  help 
is  required.  The  wives  should  therefore  treat  them 
with  great  respect,  and  hold  them  in  high  honour. 
They  may  not  heedlessly  mention  their  names,  for 
they  are  in  truth  their  rulers  and  superiors. 

'  Again,  the  wife  should  not  pronounce  her 
husfciand's  name,  for  the  bare  fact  of  mentioning  it 
aloud  is  equal  to  killing  him,  for  it  surely  takes 
away  his  life.  Women  should,  therefore,  be  very 
careful  in  this  matter. 

'  This  teaching  came  down  from  the  divine 
252 


Husband's   Name  Tabooed. 

Aioina,  and  is  to  be  strictly  obeyed.  If,  therefore, 
any  woman  dishonours  her  husband  by  mentioning 
his  name,  let  her  know  that  it  is  not  only  disrespect- 
ful to  him,  but  that  it  also  dishonours  the  gods,  and 
is  blasphemy.      Let  all  take  heed  to  this  command.' 


253 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


C" 


AFTER     XXV. 

Education. 


General  education — Religious  and  moral  matters  taught — Reliance 
on  the  gods  for  daily  food  taught — Greediness  discouraged — ■ 
Reverence  for  old  people  taught — Legend  of  the  mole  and 
goddess — The  skylark — Boys  taught  to  make  ifiao — The 
Ainu  without  literature — Story  of  Yoshitsune  stealing  Ainu 
books — Inscription  at  Otarunai. 

Ainu  children  never  knew  the  advantages  of  schools 
and  schoolmasters.  The  mountains,  the  rivers,  and 
the  sea  were  their  school-houses,  necessity  was  their 
instructor,  inclination  and  the  weather  were  the  only 
forces  which  made  them  work. 

The  first  and  chief  duties  taught  to  the  children 
were  obedience  to  parents,  a  careful  regard  to  their 
elder  brother,  and  reverence  for  the  old  men  of  their 
village.  They  were  to  speak  when  spoken  to,  and 
at  other  times  to  be  seen  and  not  heard.  By  no 
means  were  they  allowed  to  interrupt  their  elders 
when  engaged  in  conversation. 

The  men  attended  to  the  education  of  the  boys, 
and  the  women  looked  after  the  girls  of  a  family. 
The  boys  were  taught  to  fish  and  hunt,  to  make 
bows,  arrows,  and  traps,  to  set  spring-bows  on  the 
trail  of  animals,  to  decoy  deer,  and  to  judge  of  the 
weather  by  the  skies.  They  were  never  taught  to 
make  poison  for  the  destruction  of  animals  until  full- 
254 


How  Children  were   Educated. 

grown,  and  even  then  only  a  few  were  taught  the 
secret. 

Next  they  were  taught  the  names  and  shapes  of 
certain  mountains  and  hills,  the  names  and  courses 
of  the  chief  rivers  and  streams,  so  that  they  might 
not  get  lost  when  out  on  a  hunting  expedition. 
They  also  had  to  learn  the  secret  and  quickest 
routes  to  different  places.  And  last,  but  not  least, 
they  were  taught  how  to  make  inao  and  nusa  offer- 
ings, and  what  forms  of  prayer  to  use  upon  different 
occasions  ;  the  various  salutations  and  the  proper 
course  to  pursue  in  the  various  ceremonies  ;  also, 
the  ancient  traditions. 

The  women  taught  the  girls  to  nurse  children, 
and  to  prepare  bark  and  weave  it  into  cloth  ;  to 
sew,,  embroider,  and  mend  ;  to  work  in  the  gardens, 
to  cook,  to  thatch  huts,  to  cut  wood,  and  a  thousand 
and  one  other  things.  They  were  also  instructed  in 
the  art  of  tattooing  their  arms  and  lips,  and  how  to 
weep  and  howl  for  the  dead.  Lastly,  they  were 
particularly  taught  to  honour  and  respect  and  wait 
upon  the  men  ;  always  to  wait  to  be  spoken  to 
before  addressing  them,  always  to  get  out  of  their 
way  when  they  came  along  a  path,  to  cover  the 
mouth  with  the  hand  when  meeting  them,  and  to 
uncover  the  head  in  their  presence  ;  and  they  were 
instructed  to  never  forget  to  enter  a  hut  with  the 
face  towards  the  household,  and  to  go  out  backwards. 
Moral  and  religious  matters  were  taught  by 
legends,  myths,  and  fairy-tales.  Thus,  for  example, 
diligence  was  encouraged  and  idleness  discouraged 
by  reciting  the  tale  of  the  'man  in  the  moon,'  as 
set  forth  in  Chapter  \'I.,  while  girls  were  taught  the 
255 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

danger  of  carelessness  with  regard  to  looking  after 
children,  by  recounting  to  them  the  origin  of  the 
goat-sucker  explained  in  Chapter  XVIII.  It  is 
proposed  to  give  a  few  stories  illustrating  these 
matters  in  the  present  chapter. 

In  teaching  the  children  to  rely  on  the  higher 
powers  for  daily  food,  the  following  legend  is  some- 
times recited  : — 

'  There  was  a  woman  who  ever  sat  in  the 
window  of  her  hut  doing  needlework,  and  by 
her  side  there  was  placed  a  large  wine-cup,  so  full 
of  wine  that  the  ceremonial  moustache-lifter  danced 
about  upon  it.  In  explaining  this  matter  from  the 
beginning  and  setting  it  forth  to  the  end,  the 
story  is  as  follows  :  In  Ainu-land  there  was  once 
a  great  famine  raging,  and  though  the  people 
were  dying  for  want  of  food,  yet  with  all  the  rice- 
malt  they  had  and  with  every  scrap  of  millet  they 
possessed  they  proceeded  to  make  some  wine. 
For,  thought  they,  if  the  great  God  should  have 
mercy,  and  produce  deer  and  fish,  the  people  would 
be  able  to  eat.  By  and  by  that  cup  of  wine  was 
emptied  into  six  lacquer-ware  vessels,  and  in  a 
very  little  time  the  inside  of  the  house  was  filled 
with  the  smell  of  the  wine,  and  all  the  local 
deities  were  led  in  one  by  one,  and  regaled  with 
that  delicious  beverage.  The  goddesses  who 
preside  over  the  river-courses,  as  well  as  those 
who  guard  their  mouths,  were  very  pleased,  and 
danced  and  clapped  their  hands.  Then  all  the 
gods  smiled  and  laughed  with  joy.  Whilst  the 
gaze  of  the  whole  company  was  earnestly  fixed 
upon  them  with  delight  and  keen  expectation,  God 
256 


Legend  of  the   Foxes. 

plucked  out  two  hairs  from  a  deer  and  blew 
them  over  the  tops  of  the  mountains.  Upon  this 
there  immediately  appeared  two  separate  herds  of 
deer,  great  and  beautiful,  one  of  bucks  and  the 
other  of  does,  skipping  upon  the  mountain-tops. 
Next  He  pulled  out  two  scales  from  a  fish,  and 
these  were  blown  over  the  rivers,  so  that  the 
waters  at  once  superabounded  with  fish.  After 
this  the  Ainu  went  fishing,  and  made  their  boats 
to  dance  upon  the  rivers  in  a  manner  delightful 
to  behold.  In  this  way  fish  and  deer  became  once 
more  very  numerous,  and  the  young  people  were 
able  to  hunt  and  fish  with  great  success.' 

Greediness    is  discouraged    by   the   tale  of   the 
foxes  now  to  be  given.     Thus  : — 


{Characters — Pan'xVMbe  and   Pen'amije). 

'  Pan'ambe,  having  a  great  desire  to  become 
rich,  stretched  his  tail  across  the  sea  to  the  town 
of  Matsumae.  When  the  lord  of  Matsumae  saw 
the  tail  he  said,  "  This  is  a  pole  sent  from  the 
gods  ;  hang  all  my  clothes  upon  it  to  air."  So  all 
the  short-sleeved  garments  and  good  clothing  were 
hung  out.  After  a  time  Pan'ambe  drew  back  his 
tail,  and  all  the  soft  silky  garments  and  good 
clothing  adhering  to  it  came  also,  so  that  he 
gained  a  whole  houseful  of  things,  and  became 
very  rich.  Pen'ambe,  hearing  of  his  good  fortune, 
called  upon  him  and  said,  "  My  dear  Pan'ambe, 
what  have  you  done  that  you  have  become  so 
rich?"  Pan'ambe  replied,  "Come  and  take  some 
refreshment,  and  I  will  tell  you."  When  he  had 
257  S 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

heard  all,  Pen'ambe,  withdrawing,  said,  "This  is 
the  very  thing  we  ourselves  had  intended  to  do, 
and  you — you  abominable  Pan'ambe,  you  disgusting 
Pan'ambe — have  forestalled  us!"  So  saying,  he 
went  down  to  the  sea-shore  and  stretched  his  tail 
across  the  sea  to  Matsumae.  When  the  lord  of 
Matsumae  saw  it  he  said,  "  Here  is  a  pole  sent 
by  the  gods  ;  hang  out  all  my  best  clothes  to  air." 
So  the  clothes  were  hung  upon  it.  But  Pen'ambe, 
being  in  a  great  hurry  to  become  rich,  began  to 
withdraw^  his  tail  too  quickly.  The  lord  of 
Matsumae,  seeing  the  tail  move,  said,  "  Even 
thus  it  happened  once  before.  There  came  a  pole 
from  the  gods,  upon  which  we  hung  our  clothes 
to  air  ;  but  a  thief  stole  the  pole  away,  and  we  all 
became  poor.  Now  again  a  pole  has  come,  and  we 
have  hung  our  clothes  upon  it ;  but  look  !  there 
appears  to  be  a  thief  about  ;  be  quick,  and  cut  the 
god's  pole  in  two."  So  the  officers  drew  their 
swords  and  cut  the  pole,  thereby  saving  all  the 
clothes.  Pen'ambe  was  left  with  but  half  a  tail, 
so  he  drew  it  in,  but  had  obtained  nothing,  and  was 
in  a  very  sorry  plight.  Now,  if  Pen'ambe  had 
listened  to  what  Pan'ambe  had  said  to  him,  he 
might  have  been  a  rich  person,  and  able  to  live  ;  but 
he  did  not  like  to  be  advised,  so  he  became  a  very 
poor  man.' 

Reverence  to  old  people  was  taught  by  the 
following  legend  : — 

'•  At  the  head  of  Japan  there  was  a  metal 
{i.e.  very  hard)  pine  tree.  Now,  the  ancients,  both 
noble  and  ignoble,  came  together  and  broke  and 
bent  their  swords  (upon   that    tree).       Then    there 

258 


Moral   Legends. 

came  a  very  old  man  and  very  old  woman  upon  the 
scene.  The  old  man  had  a  useless  old  axe  in  his 
girdle,  and  the  old  woman  a  useless  old  reaping- 
hook.  So  they  caused  the  ancients  to  laugh  at 
them.'  (That  is,  the  Ainu  laughed  at  the  bare 
idea  of  such  an  old  couple  coming  to  render 
assistance,) 

'  Even  the  ancients  were  unable  to  cut  down 
that  tree,  so  they  said  :  "Old  man  and  old  woman, 
what  have  you  come  hither  to  do  ?  "  The  old  man 
replied,  "We  have  only  come  that  we  may  see." 
As  the  old  man  said  this  he  drew  his  useless  old 
axe,  and,  striking  the  metal  pine  tree,  cut  a  little 
way  into  it.  And  the  old  woman  drawing  her 
useless  old  reaping-hook,  struck  the  tree  and  cut  it 
through.  There  was  a  mighty  crash  ;  the  earth 
trembled  with  the  fall.  Then  the  old  man  and 
woman  passed  up  upon  the  sound  thereof,  and  a 
fire  was  seen  upon  their  sword-scabbards.  The 
ancients  saw  this,  and  greatly  wondered,  and  then 
they  understood  that  it  was  Okikurumi  and  his 
wife." 

Therefore  the  Ainu  say  :  '  Let  not  the  younger 
laugh  at  the  elder,  for  even  very  old  people  can 
teach  their  juniors  a  great  deal,  even  in  so  simple 
a  matter  as  felling  trees.'  Also  they  say  :  '  Do  not 
treat  strangers  slightingly,  for  you  never  know 
who  you  are  entertaining.'  These  strangers  who 
appeared  to  the  Ainu  were  no  other  than  the  great 
hero  Yoshitsune  (Okikurumi  is  his  Ainu  name)  and 
his  wife,  and  yet  the  people  did  not  at  first  know 
them. 

The  legend  now  to  be  given  is  sometimes 
259  s  2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

quoted  before  girls,  to  make  it  clear  to  them  that 
they  ought  to  marry  those  whom  the  parents  choose 
for  them,  whether  they  like  it  or  not.  But  its 
value  does  not  consist  alone  in  this,  as  its  recital 
will  show.     I   have  called  the  myth  : — 

Legend  of  the  Mole  and  Goddess  ;    or,  the 
Origin  of  the  Adonis  Amurensis. 

The  fable  concerning  the  origin  of  this  plant, 
which  the  Ainu  call  hniatt  noinio,  and  kwiaipo 
noinio,  makes  it  clear  that  its  blossom  is  considered 
by  them  to  be  the  prettiest  of  all  flowers.  Its  beauty 
is  accounted  for  by  the  fact  that  it  is  supposed  to 
have  once  been  a  goddess,  the  daughter  indeed  of 
one  of  the  gods  who  are  supposed  to  rule  over  the 
lowest  heavens.  To  my  mind  the  special  value  of 
the  myth  consists  in  its  illustration  of  the  fact  that  the 
Ainu  believe  that  spirit  life  sometimes  becomes  the 
life  of  a  vegetable.  The  Adonis  is  the  earliest  of  all 
flowers  in  Yezo.  The  blossom  is  of  a  bright  yellow 
colour,  and  appears  before  the  leaf  It  may  often 
be  seen  even  before  all  the  snow  is  melted  off  the 
plains,  being  sometimes  found  in  February.  It  is 
very  plentiful  in  some  localities  in  the  month  of 
March  ;  and  it  is  most  likely  this  fact  which  causes 
it  to  be  so  much  beloved  by  the  people,  for  it  is  the 
first  sign  of  the  approaching  spring.  Indeed,  it 
holds  the  high  place  in  the  Ainu  mind  that  the 
snowdrop  does  in  the  English.  The  myth  runs 
as  follows  : — 

*  The  divine  mole  is  a  god  who  originally  came 
down  from  heaven  to  take  up  his  abode  upon  this 
260 


The   Mole  and  Goddess. 

earth.  He  stands  very  high  indeed  among  the 
earthly  deities,  and  the  people  should  therefore 
treat  him  with  great  reverence.  Now,  from  very 
ancient  times  there  has  never  been  a  female  so 
beautiful  as  the  daughter  of  the  god  who  resides 
in  the  lower  skies.  This  deity  one  day  called 
his  daughter  to  him,  and  said,  "  There  is  no 
divinity  upon  earth  more  honourable  and  higher 
in  rank  than  the  mole  ;  you,  my  daughter,  must 
wed  no  other  than  he."  The  goddess  gave  her 
consent,  and  the  mole  having  been  notified  of  the 
arrangement  went  to  heaven  to  receive  his  bride. 
Upon  his  arrival  the  young  lady  set  to  work 
diligently  to  prepare  her  trousseau,  and,  when  the 
day  arrived  for  the  marriage  to  be  celebrated,  set 
the  house  in  proper  order.  After  all  had  been 
prepared,  the  ceremony  performed,  and  the  wedding 
feast  well  in  progress,  the  young  goddess  quietly 
left  the  house  as  if  to  fetch  something,  but  did 
not  return.  After  a  time  the  mole,  therefore,  went 
to  look  for  her.  He  searched  heaven,  earth  and 
sea,  but  it  was  all  of  no  avail.  By  and  by  he  heard 
it  rumoured  that  she  was  hiding  among  the  grass 
of  the  earth,  and  after  a  further  search  found  her. 
He  was  very  angry  when  he  saw  her,  and, 
trampling  upon  her  with  his  feet  in  a  great  rage, 
said,  "  ()  you  wretched  creature,  why  did  you  slip 
away  and  hide  yourself  among  the  grass  ?  As 
you  have  thus  disobeyed  your  father  and  run  away 
from  your  home,  I  will  punish  you  most  severely. 
You  may  no  more  return  to  the  heavenly  dwellings, 
but  must  live  in  this  world  only.  You  shall  now 
be  turned  into  grass."  Having  said  this,  he  trampled 
261 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

her  under  foot  with  all  his  might,  and  she  was 
changed  into  grass.  Her  name  became  Kunau 
(Adonis).  It  is  because  this  plant  had  such  an 
origin  that  it  produces  the  most  beautiful  and 
handsome  flower  there  is.  In  the  beoinnino-  it 
truly  lived  in  heaven,  and  was  a  goddess  of  great 
beauty.  But  let  it  ever  be  remembered  that  she 
ceased  being  a  goddess  because  she  disobeyed  the 
wishes  of  her  father.  She  was  punished  for  this, 
and  this  why  she  became  a  flower  of  the  field.  As 
then  the  mole  is  known  to  be  such  a  grand  and 
noble  deity,  his  head  must  be  wrapped  up  in  fetich 
shavings  when  he  is  killed,  and  reverently  kept  as 
a  charm.  And  when  he  is  first  killed  the  men 
must  take  the  head  and  worship  it,  saying,  "  O 
thou  divine  mole,  we  know  that  thou  art  a  great  god, 
henceforth  kindly  bless  us  ;  keep  us,  and  be  thou 
our  lord."  If  one  does  this  in  a  reverential  manner 
the  mole  will  bless  him  and  make  him  very  rich.' 

Another  example  showing  how  dangerous  it  is 
not  to  obey  one's  betters,  but  to  loiter,  when  told 
to  hurry,  is  found  in  the  history  of  the  skylark. 
This  bird  is  said  to  have  disobeyed  God  when  He 
sent  him  on  a  journey  by  not  returning  at  the  time 
he  was  told.  For  this  he  was  never  allowed  to  go 
to  his  heavenly  home  again.  This  story  is  told 
young  folks,  and  the  lark  is  held  up  as  a  warning 
against  disabedience  to  parents.  Moreover,  the 
lark  was  also  impudent,  and  answered  God  back 
when  scolded  for  his  fault.  Had  he  begged  pardon 
and  promised  to  lead  a  better  life,  things  might 
have  been  different.  The  course  he  took  only 
served  to  harden  his  nature,  so  that  often,  even 
262 


Skylarking. 


now,  he  ascends  up  as  high  as  he  can  go,  and  there 
storms  at  his  Maker. 

The  Legend. 

'  The  skylark  used  to  live  in  heaven.      One  day 
the  God  of  heaven  sent  him  down  to  the  earth  with 
a  message  for  the  gods  who  reside  here,  telling  him 
to  return  the  same  day.      But  the  little  bird  thought 
the  earth  such  a  nice  place  that  he  stayed  to  play. 
He  was  here  so  long  that  it  began  to  grow  dark, 
and  he  therefore  determined  to  spend  the  night  on 
the  ground.      The  next  day  he  arose  in  the  air  to 
return  to  heaven  ;  but  God  met  him  when  he  was 
about  six  score  feet  up  and  said  :   "  Why  did  you 
not  return  as  I  told  you  ?     As,  therefore,  you  have 
disobeyed  my  words,  you  shall  not  return  to  heaven, 
but  live  upon  the  earth.     Although  you  may  attempt 
to  fly  as  high  up  as  heaven,  yet  you  shall  never  be 
able  to  get   any  higher  than  one  or  two  scores  of 
six  feet."     The  litde  bird  was  exceedingly  angry  at 
this,  and,  arguing  with  God,  said  :   "  O  great  God, 
as  the  world  you  made  is  so  beautiful,  I   could  not 
help  taking  a  look  at  it,  and  so  got  late.     Although 
you  chide  me  for  this,  yet  I  will  fly  back  to  heaven." 
In  this  way  he  answered   God.      But  God  did  not 
consent.     Therefore  the  little  bird  grew  very  angry, 
and  daily  went  as  high  as  he  could,  and  then  flew 
about  arguing  and  wrangling  ;  yet  God  would  never 
consent    to    his    entrance    into    heaven   again.      He 
therefore   returned   to   the   earth   to   play.     After  a 
time  he  ascended  and  did  the  same  thing,  yet  God 
did    not    consent.       The    same    thing    continues    to 
happen    now    every    summer,    but    God    never    will 
26; 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

allow  him  to  return.  The  lark  is  called  riko  ("  to 
ascend  up  on  high")  and  chiripo  ("little  bird") 
because  he  is  a  small  bird  and  goes  high  up  in  the 
air.  He  is  also  called  charange  cJiikap,  i.e.  "  the 
bird  which  argues,"  because  he  goes  up  in  the  air 
to  argue  with  God.' 

Boys  are  initiated  into  the  mysteries  of  Ainu 
religion  and  superstition  very  early  in  life,  and  their 
education,  though  not  forced,  is  nurtured  day  by 
day  as  circumstances  call  forth,  and  I  have  been 
greatly  astonished  sometimes  at  the  amount  of  lore 
some  of  the  lads  carry  in  their  heads.  Thus,  the 
appearance  of  a  snake  will  be  almost  certain  to 
evoke  a  lecture  on  snake-cult,  or  the  sight  of  an 
owl  will  serve  as  a  text  upon  which  to  base  a  dis- 
quisition on  bird-cult.  So  it  is  with  the  appearance 
of  the  tit.  The  sight  of  this  bird  serves  as  an 
occasion  for  initiating  young  lads  into  the  art  of 
making  inao,  for  the  tit  seems  to  be  peculiarly  the 
boys'  bird. 


Leciend  of  the  Tit. 

'  The  tit  was  made  by  God  upon  this  earth, 
and  now  lives  here  together  with  those  birds  which 
came  down  from  heaven.  God  also  made  at  the 
same  time  a  great  many  other  small  birds  to  reside 
here.  He  first  made  them  for  His  own  amusement 
and  to  converse  with,  because  when,  in  ancient 
times.  He  lived  in  this  world.  He  felt  very  lonely. 
The  little  birds  were  made  to  fly  above  in  the 
expanse  over  the  earth  in  large  companies,  and 
God  used  to  amuse  Himself  by  shooting  at  them 
264 


The  Ainu  without   Literature. 

one  by  one  with  His  bow  and  arrows.  The  tit  is 
called  cmimnoya  because  he  feeds  upon  the  iioya 
nuniihi,  i.e.  "  mugwort  berries."  Ainu  boys  at  the 
present  time  shoot  the  tits,  and  when  they  kill  them, 
worship  them  and  present  them  with  inao,  and  after 
that  throw  them  away.' 

It  will  thus  be  seen  that  the  education  of  Ainu 
children  was  formerly  done  by  word  of  mouth,  and 
moral  precepts  were  enforced  by  quotations  drawn 
from  the  lore  of  the  people.  I  do  not  believe  they 
ever  had  literature  of  any  kind,  for  no  certain 
examples  of  any  can  be  found.  They  do  not  like, 
however,  to  admit  that  they  never  had  any  books  or 
writing  materials,  for  they  seem  ashamed  of  being 
such  dunces.  There  is  not  even  a  native  word  for 
either  pen,  ink,  or  paper,  and  their  word  for  book 
itself  is  of  Japanese  origin.  Notwithstanding  all 
this,  many  of  them  tell  us  that  their  ancestors  did 
understand  reading  and  writing,  but  that  they  have 
now  lost  the  art.  They  have  invented  a  tale  by 
which  the  Japanese  hero,  Yoshitsune,  is  made  to 
steal  and  carry  off  a  certain  book — the  only  book — 
the  Ainu  chief  of  Saru  had  in  his  possession.  The 
name  of  this  book  is  said  to  be  Tora  no  maki  mono., 
a  purely  Japanese  name.  It  is,  in  fact,  the  nanie 
of  a  Japanese  book  on  strategy. 

The  tale  of  the  theft  runs  thus :  '  When 
Yoshitsune  came  to  Yezo  he  was  kindly  taken  in  by 
the  Saru  chief,  who  had  his  residence  at  Piratori. 
This  chief  had  amongst  his  treasures  a  very  ancient 
book  called  Tora  no  maki  mono,  but  he  would  never 
allow  Yoshitsune  to  see  it.  After  a  time  the  chief 
adopted  Yoshitsune,  and  gave  him  his  younger 
265 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

daughter  in  marriage.  One  day,  after  he  had  been 
in  the  family  some  time,  Yoshitsune  pretended  he 
had  bad  eyes,  and  could  not  go  out  to  work  as  was 
his  wont.  So  he  stayed  at  home.  On  that  day  he 
reproached  his  wife  greatly  and  refused  to  eat,  and 
told  her  that  neither  did  she  love  him  nor  did  she 
nor  her  father  trust  him,  so  that  he  might  just  as 
well  go  back  to  his  native  land.  She  asked  him  in 
what  he  was  mistrusted,  and  he  replied  that  he  had 
heard  his  father-in-law  had  an  ancient  book  some- 
where in  his  possession,  but  that,  although  he  had 
let  him  see  all  his  other  treasures,  he  had  never 
produced  it.  Why  was  he  so  distrustful  ?  Upon 
this  his  wife  fetched  the  book  and  let  him  look  at  it. 
"Now,"  says  he,  "my  eyes  are  quite  well,  and  I 
shall  go  to  work  to-morrow."  Yoshitsune  noticed 
where  his  wife  had  put  the  book,  so  as  soon  as  an 
opportunity  presented  itself  he  stole  it  and  ran  off 
with  it. 

'  Now  it  happened  that  Yoshitsune's  father-in-law 
was  far  away  in  the  mountains,  but  he  felt  within 
himself  that  somethinof  wrono-  was  oroino-  on  at 
home.  He  therefore  left  his  work  to  return.  As 
he  neared  home  he  saw  Yoshitsune  fleeing  down 
the  river  in  his  very  best  and  swiftest  boat. 

'  Now,  the  chief  always  carried  two  harpoons 
about  with  him,  a  black  one  and  a  white  one,  which 
he  could  cast,  with  unerring  aim,  to  any  distance. 
He  therefore  cast  the  white  one  at  the  stern  of  the 
boat  and  transfixed  it,  but  Yoshitsune — the  cunning 
man — ^had  a  file  with  him,  and  filed  the  line  in  two. 
Then  the  black  harpoon  was  cast  with  a  similar 
result.  Upon  this  Yoshitsune  stood  up  in  the  boat 
266 


26; 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

and  reviled  his  wife  and  her  father,  and  fled,  not 
only  with  the  book,  but  also  with  the  harpoons  and 
the  boat.' 

This  legend  tries  to  account  for  what  is  un- 
doubtedly the  fact,  that  the  Ainu  have  no  literature. 

A  very  few  years  ago  there  was  a  small  cave  at 
Otarunai  which  had  a  few  scratches  upon  it,  thought 
by  some  to  have  been  an  inscription.  But  it  is  very 
doubtful  after  all  whether  it  was  not  the  work  of 
some  one  wishing  to  play  a  practical  joke.  The 
preceding  illustration  is  a  photograph  taken  of  it 
before  it  became  washed  out  by  the  weather,  for 
having  been  scratched  on  very  soft  material  it  has 
at  last  come  to  nothing.  No  other  like  inscriptions 
have  been  found  on  the  island,  nor  indeed  anywhere 
in  the  whole  world,  so  far  as  one  can  find  out. 


26B 


QHAPTER  XXVI. 

The  Pleasures  of  Life. 

Music  and  singing — How  legends  are  sung — Musical  instruments 
— Dancing — Games. 

Passing  from  the  education  of  children,  the  pleasures 
of  life  demand  some  attention,  and  chief  amono-  these 
are  music,  dancing  and  games.  These  things,  but 
more  especially  music,  are  not  of  course  very  highly 
developed  among  such  a  crude  race  as  the  Ainu. 

Those  who  belong  to  Western  nations  are  apt  to 
suppose  that  all  music  must  be  formed  of  notes  in 
scale,  with  their  crescendos  and  diminuendos.  This 
is  the  kind  of  music  to  which  we  have  been  accus- 
tomed from  childhood.  But  the  songs  and  chants  of 
the  Ainu  do  not  as  a  rule  run  in  fixed  notes  of  tones, 
they  are  in  general  bound  to  no  scale,  so  that  their 
airs  cannot  always  be  written  down.  In  fact,  the 
Ainu  have  much  of  their  music  without  tune,  but  this 
refers  particularly,  as  one  would  naturally  expect,  to 
such  singing  as  that  whose  character  is  recitative. 

Some  of  the  women  and  girls  have  really  rich 
voices,  and  it  is  very  pleasant  to  hear  them  hum  their 
songs.  And  when  they  sing  in  unison,  as  is  of  course 
the  case  in  churches,  one  is  struck  with  the  fulness 
of  tone,  accuracy  of  time  and  general  harmony. 
Some  of  the  boys  and  girls  we  have  trained  have 
been  found  to  possess  a  very  quick  ear,  and  have 
269 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

been  able  to  pick  up  tunes  with  far  more  alacrity 
and  ease  than,  prior  to  experience,  we  should  have 
expected. 

The  men  and  women  make  up  some  very  pretty 
tunes  in  which  to  recite  their  recent  acts  and  ex- 
periences. Thus,  I  have  sometimes  sat  and  listened 
to  our  servants  when  they  have  returned  from 
Hakodate,  Sapporo,  or  other  places  to  their  homes. 
I  have  seen  them  sit  for  an  hour  at  a  stretch,  and 
relate  in  chant  or  song  that  which  has  happened  to 
them  whilst  away  :  where  they  have  been,  what  they 
have  seen,  and  what  they  have  heard.  Their  friends, 
too,  have  in  the  same  way  made  known  to  them 
what  has  taken  place  in  their  midst  :  what  children 
have  been  born,  who  have  died,  who  have  married, 
how  the  fishing  and  hunting  and  gardening  has  gone 
on,  and  all  such  things.  It  is  very  interesting  to 
listen  to  these  chants,  for  they  give  many  a  peep  into 
the  inner  workings  of  the  mind,  and  show  a  good 
deal  of  the  true  nature  of  the  Ainu,  and  their  ways  of 
looking  at  things. 

Nor  do  the  people  appear  to  have  anything  which 
we  call  metre,  or  verses  accurately  measured  into 
syllables.  Rhyme,  too,  is  quite  unknown  to  them, 
and  poetry  only  exists  in  the  mind. 

The  following  myth  will  show  the  general  man- 
ner in  which  the  Ainu  recite  or  chant  their  traditions. 
It  was  sung  to  me  by  an  aged  Ainu,  to  whom  I  had 
just  been  explaining  the  dangers  and  evil  of  drinking 
too  much  sake,  and  to  whom  I  had  been  endeavour- 
ing to  show  how  much  better  it  is  to  worship 
God  in  spirit  and  in  truth,  than  by  offering  Him 
wine  and  whittled  pieces  of  wood.  The  old 
270 


Legend  of  a  Famine. 

man's  object  in  sinking  this  tradition  was,  in  all  pro- 
bability, to  enforce  upon  my  mind  the  fact  that, 
notwithstanding  all  I  had  said,  the  gods  were,  at 
the  time  of  the  famine  indicated  below,  pleased  with 
these  offerings,  and  are  still  delighted  when  the 
devout  worshipper  indicates  his  sincerity  by  setting 
these  things  before  them. 

'  I .  There  was  something  upon  the  seas  bowing 
and  raising  its  head. 

'  2.  And  when  they  came  to  see  what  it  was, 
they  found  it  to  be  a  monstrous  sea-lion  fast  asleep, 
which  they  seized  and  brought  ashore. 

'  3.  Now,  when  we  look  at  the  matter,  we  find 
that  there  was  a  famine  in  Ainu-land. 

'  4.  And  we  see  that  a  large  sea-lion  was  cast 
upon  the  shores  of  the  mouth  of  the  Saru  River. 

'  5.  Thus  the  Ainu  were  able  to  eat  [i.e.  obtained 
food). 

'  6.  For  this  reason  inao  and  sake  were  offered 
to  the  gods. 

'  7.  So  the  gods  to  whom  these  offerings  were 
made  were  pleased  and  are  pleased.' 

The  first  and  second  of  these  verses  are  an 
introductory  statement  of  the  theme.  The  remote 
ancestors  of  the  Ainu  race  are  represented  as 
having  seen  some  large  and  curious  object  floating 
about  on  the  tops  of  the  waves  of  the  sea,  and 
rising  and  falling  with  them.  The  men,  therefore, 
launch  their  boats  and  go  and  see  what  the  object 
may  be.  They  find  it  is  a  mighty  sea-lion  {^>hie- 
tasJibe).  They  then  seize  the  animal,  and  by  some 
means  or  other  (how  it  is  not  stated)  bring  it 
ashore. 

271 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

The  third  and  fourth  verses  make  known  the 
fact  that  at  this  particular  time  there  was  a  famine 
in  Ainu-land,  and  that  the  Ainu  of  to-day,  in 
looking  back  upon  this  sad  calamity,  see  in  the 
sleeping  sea-lion  the  hand  of  the  gods  working 
to  preserve  the  race  from  starvation  and  certain 
destruction.  This  mighty  sea  monster  is  said  to 
have  been  cast  upon  the  shores  of  the  Saru  River. 
Saru,  it  should  be  remembered,  is  regarded  by  the 
Ainu  of  the  south  of  Yezo  as  the  chief  district  in 
the  island  ;  and  the  Sliishiri-imckci  is  the  largest 
river  in  Saru. 

Verses  6  and  7  are  intended  to  show  that 
libations  of  wine  and  the  offering  of  inao  have 
always  been  a  well-pleasing  sacrifice  to  the  gods, 
and  therefore  are  so  now.  They  pleased  the  gods 
at  that  time,  and  that  they  please  them  now  is 
seen  from  the  fact  that  food  is  still  extended  to 
the  Ainu  race.  Hence  one  great  reason  why  such 
ancient  religious  customs  should  not  be  abolished. 
Hence,  too,  according  to  the  Ainu  reasoning,  this 
race  of  men  have  no  cause  to  change  one  form  of 
religion  and  its  accompanying  ceremonies  and 
rites  for  another. 

The  Yezo  Ainu  possess  but  one  musical  instru- 
ment, a  kind  of  Jew's-harp  made  of  bamboo.  It 
is  not  used  by  full-grown  people,  but  the  children 
are  very  fond  of  playing  it.  It  is  about  five  inches 
long,  and  has  a  thin  narrow  tongue  up  the  centre, 
which  measures  about  four  inches  in  length  and 
one-eighth  of  an  inch  in  breadth.  A  piece  of 
string  is  attached  to  the  butt  end  of  the  tongue. 
This  instrument  is  played  by  holding  it  to  the 
272 


Musical    I  nstruments. 

lips  in  the  same  way  as  children  in  England 
hold  the  Jew's-harp.  Then  the  player  breathes 
through  the  space  in  which  the  tongue  is,  and 
gives  the  string  a  sharp,  sudden  jerk.  The  tone 
produced  is  regulated  by  the  breath  of  the  player. 
The  Ainu  name  of  this  instrument  is  mukkiir^i. 


The  Mukkuri,  or  Jew's-Harp. 


The  Ainu  of  Saghlien  niake  a  sort  of  fiddle, 
some  with  two,  some  with  three,  and  others  with 
four  or  even  more  strings,  according  to  caprice. 
There  are  several  of  these  to  be  seen  in  the  Sapporo 
Museum,  and  others  are  found  among  some  of 
those  Ishkari  Ainu  who  originally  came  down 
from  Saghalien  when  that  island  was  ceded  to 
Russia. 

If  there  is  but  little  to  say  about  music  and 
musical  instruments,  there  is  also  very  little  to  tell 
about  dancing,  for  it  appears  to  me  to  be  a  senseless 
performance,  quite  devoid  of  elegance  or  grace. 
The  general  names  for  dancing  are  tapkara  and 
rinisei,  and  there  appear  to  be  four  principal  ones. 
These  are  called  (i)  ehoiua ;  (2)  heninnc  ;  (3)  ikketi- 
Jio-Juini ;  and  (4)  hesJikotoro.  The  ehoini  dance 
ap[)ears  to  be  an  attempt  to  imitate  the  movements 
of  some  kind  of  bird,  possibly  the  heron,  which  may 
have  been  a  clan  god.  The  dancers  generally  form 
273  T 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

a  ring,   and  continually  call    out   choina  in   unison.  . 

They  also  incessantly  bend  their  backs  forward  and         I 
as  far  back  as  possible  when  performing  this  dance. 
In  the  dance  called  hcrannc  the  performers  form  a 


HiHIIHHl 


Enjoying  a  Dance. 

{The  English  lady  is  Miss  Bryant,  a  C.  M.  S.  Missionary.) 


ring  and  join  hands,  and,  incessantly  calling  out 
keranne,  continue  to  bow  to  one  another,  thus 
bringing  their  heads  nearly  together  in  the  centre 
of  the  ring.       Ikkeu-ho-hum  consists  in   attempting 

274 


Throwing  the   Hoop. 

to  make  oneself  as  much  like  a  seesaw  as  possible, 
by  bending-  the  back  and  head  forward  and  back  as 
far  as  one  can,  at  the  same  time  calling  out  ikketi- 
Jw-hnm.  Heshkotoro  is  indescribable,  and  appears 
to  be  a  mixture  of  all  the  others,  and  the  word 
heshkotoro  is  called  out  during  the  performance. 

The  Ainu  do  not  much  engage  in  games.  The 
hard  facts  of  daily  life,  such  as  looking  out  for  food 
to  eat  and  clothes  to  wear,  take  up  their  time. 
However,  the  people  indulge  in  a  game  or  two 
sometimes.  Both  men  and  boys  think  a  great  deal 
of  a  game  called  karip-pashtc,  i.e.  '  causing  the  hoop 
to  run.'  This  amusement  appears  to  have  been 
invented  in  order  to  teach  the  children  to  spear 
salmon  in  the  rivers,  and  is  played  in  this  way  : — 

Suppose  twenty  boys  and  men  take  part,  these 
are  divided  into  two  parties  of  ten  a  side,  separated 
from  each  other  by  about  twenty  steps  or  yards. 
Each  individual  is  armed  with  a  long  stick  or  light 
pole  resembling  a  spear.  A  strong  person,  belong- 
ing to  the  side  which  leads  off,  takes  a  ring  or  hoop, 
about  six  inches  in  diameter,  roughly  made  of  a 
piece  of  vine,  and  throws  it  with  all  his  might  to  the 
opposite  party,  making  it  run  and  bounce  along  the 
ground.  Those  to  whom  it  is  thrown  then  cast 
their  sticks  or  spears  at  it  as  it  passes  them,  and 
endeavour  to  transfix  it  to  the  earth.  If  successful 
they  win,  and  one  person  from  the  other  side  comes 
over  to  theirs.  Then  the  hoop  is  thrown  back  in 
the  same  way  by  a  strong  arm.  And  thus  the 
game  continues.  When  the  individuals  of  one 
party  are  all  brought  over  to  the  other,  the  game 
is  finishetl,  and  the  opposing  sides  cross  over  and 
275  T   2 


The  Ainu   and   Their   Folk- Lore. 

begin  again.  It  is  really  quite  an  exciting  game, 
and  gives  very  good  exercise. 

The  men  sometimes  indulge  in  a  very  curious 
game  they  call  iikai'a.  It  has  the  appearance  of  a 
painful  experience  rather  than  a  game.  It  consists 
in  beating  one  another  with  a  war-club,  and  is 
played  thus  : — 

Some  soft  material,  such  as  a  coat,  is  neatly 
wrapped  round  a  stick  and  fastened  with  a  piece 
of  string.  Then  one  man  exposes  his  back,  and 
seizing  a  post  or  tree  with  his  hands,  leans  forward. 
A  second  person  takes  the  club  and  proceeds  to 
beat  him,  apparently  with  all  his  might.  When  the 
subject  has  had  enough,  he  calls  out  and  runs  off. 
7  hen  a  second  comes  forward  and  is  operated  upon, 
and  a  third,  and  fourth,  and  so  on.  He  who  has 
been  able  to  stand  the  most  whacks  is  the  champion 
of  the  day. 

Some  of  the  Ainu  despise  a  stick  with  cloth 
wrapped  round  it  ;  they  prefer  a  bare  war  club. 
These  are  considered  to  be  the  real  champions.  It 
is  wonderful  what  a  number  of  strokes  some  of  the 
men  can  bear ;  sometimes,  in  fact,  blood  is  drawn 
from  the  back.  But  there  is  a  suspicion  that  the 
art  consists  not  so  much  in  what  a  person  can  bear, 
as  in  the  number  of  stripes  a  man  can  give.  There 
is  a  knack  in  appearing  to  hit  very  hard,  whilst  in 
reality  the  subject  is  hardly  touched  at  all.  The 
operators,  when  asked  about  this  point,  only  look 
very  wise,  and  grin,  and  kindly  offer  to  practise  on 
the  back  of  the  questioner. 


276 


277 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 


QHAPTKR    XXYII. 

Government  and  Administration  of  Justice. 

The  village  community — The  head  of  the  family — Punishments  : 
{a)  for  breaking  into  a  storehouse ;  {l>)  for  adultery ;  {c)  for 
murder — Ordeals:  i  and  2.  hot-water  ordeals;  3.  hot  iron 
or  stone  ordeal;  4.  drinking  ordeal;  5.  the  cup  ordeal; 
6.  tobacco  ordeal ;   7.  the  stake  ordeal. 

According  to  ancient  traditions,  as  well  as  certain 
customs  which  were  still  more  or  less  adhered  to 
and  practised  twenty  years  ago  by  the  people,  we 
find  that  the  Ainu  never  had  a  monarchy,  but 
always  divided  the  government  amongst  the  inhabi- 
tants of  the  separate  villages,  thus  making  each 
village  community  a  kind  of  independent  republican 
state.  The  elders  of  each  village  assembled,  we  are 
informed,  and  chose  a  chief  and  two  sub-chiefs  to 
look  after  the  affairs  of  the  people.  The  principal 
chief,  or  in  case  of  his  absence  one  of  the  sub-chiefs, 
was  always  present  at  a  funeral  to  bury  the  dead,  or 
at  marriages  to  ratify  the  marriage  covenant  by  his 
assent,  and  to  cheer  the  young  couple  with  his  good 
wishes.  The  chiefs,  together  with  the  people,  made 
the  laws  and  sat  in  judgment  upon  the  law-breakers. 
It  will,  of  course,  be  readily  understood  that  there 
were  no  law-codes  or  clearly  defined  descriptive 
rights  ;  the  punishment  therefore  of  minor  offences 
and  recognised  crime  was  left  pretty  much  to  the 
injured  individual  and  community.  It  was  the  duty 
278 


c 


'^^J^ 


IflffT- 


hi 


I; If'  1,  i 


'A 


i^^.^^t^'?"' 


fi) 


Hu.si'.ANMj  AN])  Will.  Willi  nil':   I'oixis  oi    inKiR  Noses 

CUT    OFF    FOR    ThI';!'  1'. 


279 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lure. 

of  the  principal  chief  to  lead  the  people  to  hunt,  fish, 
and  fight,  and  in  conjunction  with  the  sub-chiefs  to 
see  to  the  proper  division  of  land,  to  point  out  to 
each  person  a  garden  plot  and  fishing  place,  to  visit 
the  sick,  to  settle  disputes,  to  pronounce  sentence 
upon  the  guilty,  and  to  see  that  such  sentence  was 
duly  carried  out.  All  trials  took  place  in  public, 
and  unless  the  assembled  elders  of  the  people 
assented  to  the  decision  of  the  chief  his  judgment 
was  void.  This  mode  of  government  was  sometimes 
practised  in  secret  by  the  people  when  the  author 
first  went  among  them,  notwithstanding  the  fact 
that  the  Japanese  had  taken  away  all  semblance  of 
power  from  them  as  a  race,  deposed  their  hereditary 
chiefs,  and  set  up  men  of  their  own  choosing  in 
their  places.      Old  Penri  himself  was  one  of  these. 

But  in  very  remote  times,  and  in  very  small 
villages,  the  chief  authority  was  naturally  vested  in 
the  head  of  the  family.  The  husband  and  father 
could  do  pretty  much  as  he  pleased  with  his  wives 
and  children.  He  could,  for  example,  divorce  all  or 
any  of  his  wives — lor  the  Ainu  were  polygamists 
— or  disinherit  his  children.  He  could  punish  any 
member  of  his  family  as  he  thought  proper.  More 
recently,  however,  i.e.  since  each  village  has  its  own 
chiefs,  a  single  member  could  do  very  little  as  an 
individual.  He  must  consult  his  companions  and 
the  appointed  chiefs. 

How  this  came  to  be  can  easily  be  explained. 
Suppose  any  single  individual  household  to  move 
away  from  all  friends,  and  build  a  home  in  the  wilds 
at  some  distance  from  any  village.  Such  a  thing  has 
been  done  by  the  Ainu.  A  single  family  has  often 
280 


C  o m  ni  II  n  i ty   G  o ve  r n  ni e n  t . 

made  a  new  settlement.  Such  a  settlement  neces- 
sarily commences  under  the  rule  of  the  father,  who, 
as  new  huts  are  built  near  him  for  the  accommo- 
dation of  his  sons  as  they  get  married,  remains 
head  of  the  g-nwing  clan.  Then,  as  old  age  comes 
on,  he  retires,  and  his  eldest  son  acts  more  and 
more  in  his  stead,  and  at  his  death  naturally 
succeeds  him  as  head  of  the  community.  Then, 
in  course  of  years,  as  the  community  increases 
in  numbers,  the  whole  village  naturally  desires  to 
have  something  to  say  in  any  matter  affecting  any 
one  of  them,  because  each  household  is  related  to 
every  other.  A  person  could  not,  therefore,  touch 
any  meml)er  of  his  own  family  without  giving  offence 
to  every  other  individual  in  the  village.  A  kind  of 
republican  or  community  government,  for  this  reason, 
became  a  necessity. 

When  going  on  trading  expeditions  also  it  was 
the  chiefs  place  to  take  the  lead.  In  early  times  it 
is  asserted  that  they  traded  with  the  races  living  in 
Siberia,  and  wath  the  people  of  the  Kurile  and 
Aleutian  Islands  and  Kamschatka.  The  illustration 
given  below  is  that  of  an  Aleutian  canoe  once  to  be 
seen  in  the  museum  at  IIak(jdate.  It  is  twenty-one 
feet  long,  one  foot  ten  inches  wide  at  the  top,  and  is 
paddled  along  by  three  persons.  It  is  made  of  the 
skin  of  a  sea-lion.  Such  canoes  were  used  princi- 
})ally  for  fishing,  and  there  was  in  the  museum  a 
model  of  a  cano('  with  two  fishermen  in  it,  preparing 
to  harpoon  a  walrus  or  sea-lion.  We  cannot  believe 
that  such  light  vessels  could  have  been  used  for 
serious  fighting.  When  paddling  them  along  the 
men  always  tie  a  piece  of  skin,  which  is  securely 
281 


282 


Sleighs. 

fixed  to  the  hole  they  sit  in,  tightly  round  their  waist, 
t!»  keej)  the  water  from  getting"  inside  and  swamping 
them. 

Two   kinds    of  dog-sleighs,  which  were   formerly 
used  in  the    Kurile    Islands,  may  possibly   re})resent 


A  Dog-Sleigh. 

those  used  in  ancient  times  by  the  Ainu  of  Yezo. 
The  first  is  four  feet  four  inches  long,  and  thirteen 
inches  broad.  It  seems  to  have  been  designed  for 
carrying  food  or  articles  of  merchandise. 


A  Sled(;e, 


The  other  appears  to  have  been  intended  for 
passenger  transit.  The  ruiuiers  are  five  feet  six 
inches  long,  but  the  seat  loi*  the  i)ass('nger  is  only 
two  feet  seven  inch(,'s  in  length,  and  eight  inches 
broad.  One  wonders  how  a  pcM'son  could  possibK" 
283 


The  Ainu  and   Their   Fulk-Lore. 

keep  from  falling  over  when  travelling  in  such  a 
small  conveyance,  but  the  passenger  used  to  travel 
with  his  feet  over  the  sides  of  the  sleigh.  He  was 
shod  with  immense  sandals  or  snow-shoes,  so  that  he 
could  not  only  prevent  himself  from  being  capsized, 
but  could  also  assist  the  dogs  in  pulling  when 
necessary.  Of  course  these  sleighs  were  drawn  by 
reindeer  further  north,  the  Ainu  name  for  which  is 
Tonakkai. 

In  later  times,  trade  with  northern  countries  was 
broken  off,  and  barter  carried  on  with  the  Japanese 
in  Japan  ;  and  still  later,  since  the  Japanese  pushed 
their  way  into  Yezo,  Matsumae,  Sapporo  and 
Hakodate  in  this  island  have  been  the  chief  centres 
of  trade  by  barter. 

The  men  also  say  that  their  ancestors  traded 
with  the  Manchurians  when  they  were  at  war  with 
the  Japanese,  and  with  the  Japanese  only  since  they 
were  subjugated  by  them.  Manchurian  cash,  and 
perhaps  a  few  tobacco-pipe  bowls,  are  the  only  relics 
of  Manchuria  to  be  found  amongst  the  Ainu  of  the 
present  day. 

The  Ainu  have  various  methods  and  degrees  of 
punishing  offenders,  which  were  regulated  by  the 
different  misdemeanours  committed,  and  the  disposi- 
tions of  the  judges  and  people.  However,  they 
never  favoured  the  death  penalty,  since  they  con- 
sidered that  no  punishment  at  all.  They  thought 
that  only  the  infliction  of  pain  or  disgrace  was 
worthy  of  the  name  of  punishment,  and  the  more 
severe  the  pain  the  greater  the  punishment.  Beat- 
ing with  a  stick  or  war-club  was  the  most  common 
method  of  punishing  offenders,  thc^ugh  this  mode  was 
284 


Punishments. 

often  superadded  to  other  kinds.  Misdemeanours 
and  their  accompanyinL;-  punishments  were  such  as 
these  : — 

For  breakincr  into  the  storehouse  or  dweUino- 
of  another,  a  very  sound  beating  was  administered 
for  the  first  offence  ;  for  the  second,  sometimes  the 
nose  was  cut  off,  sometimes  the  ears,  and  in  some 
cases  both  the  nose  and  ears  were  forfeited.  Thus 
the  culprit  was  marked  and  disgraced  for  \i(g. 
Persons  who  had  committed  such  a  crime  twice 
were  driven  bag  and  baggage  out  of  the  home 
and  village  to  which  they  belonged.  I  have 
photographed  a  man  and  a  woman — they  were 
husband  and  wife — who  had  been  treated  in  this 
way  for  breaking  into  a  storehouse.  They  are 
most  probably  the  very  last  that  have  been  or 
will  be  hereafter  thus  treated  in  Ainu-land,  for 
Japanese  law  now  reigns  supreme,  and  that  of  the 
Ainu  is,  to  all  intents  and  purposes,  for  ever  dead. 

For  breaking  the  seventh  commandment  it 
used  to  be  the  custom  to  heavily  fine,  or  to  tie 
the  hands  of  the  male  offender  behind  his  back, 
then  hang  him  up  to  a  beani  by  the  hair  of  his 
head,  leaving  the  toes,  however,  just  touching  the 
ground,  something  after  the  manner  indicated  by 
the  illustration,*  and,  as  he  hung,  give  him  a  severe 
beating.  The  female  offender  was  generally  allowed 
to  go  free,  though,  of  course,  in  disgrace.  Some- 
times, liowever,  she  also  came  in  for  a  sound  thrash- 
ing. If  the  culi)rits  were  single,  they  were  generally 
made  t(j  marry  immediately  upon  being  found  out. 

*See  page  289. 
285 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

For  murder  it  is  customary  to  cut  the  tendons 
of  the  feet  in  two,  thus  maiming  a  person  for  the 
remainder  of  his  Hfe  The  tendons  were  severed 
close  to  the  heels.  This  was  a  terrible  punishment, 
for  a  person  thus  treated  could  not  possibly  do 
any  work  or  hunting  ;  he  was  ever  dependent  on 
his  relatives  for  the  necessaries  of  life.  I  have 
seen  one  old  man  who  had  been  so  punished. 
He  was  unable  to  walk,  and  was  obliged  to  move 
himself  along  upon  his  hands,  in  which  he  held 
two  small  blocks  of  wood. 

Sometimes,  however,  the  tendons  of  a  murderer 
were  spared,  and  in  that  case  the  guilty  one  was 
banished  for  ever  to  a  place  called  nitai  sak, 
cJiikap  sap  nioshiri — i.e.  '  the  land  where  neither 
birds  nor  trees  exist,'  and  which  is  described  as 
being  a  very  cold  and  dreary  place,  where  there 
is  almost  perpetual  ice  and  snow.  This  is  probably 
intended  for  Siberia. 

When  a  person  was  charged  with  a  crime,  he 
was  always  supposed  to  plead  guilty  or  not  guilty. 
If  he  was  proved  guilty,  and  would  even  then  not 
confess  his  fault,  certain  ordeals  were  then  applied. 
The  following  ordeals  were  among  the  chief: — 

I.  The  barbarous  hot-water  ordeal.  A  very 
large  cauldron,  such  as  the  Japanese  use  for  boiling 
fish  when  they  desire  to  extract  the  oil  for  lighting 
purposes,  was  procured  ;  this  was  filled  with  cold 
water  and  placed  over  a  blazing  fire.  As  soon  as 
the  water  was  fairly  warm  the  victim  was  put  into 
it—  as  shown  in  the  illustration.  Here  the  person 
was  compelled  to  remain  till  he  or  she,  in  the 
agonies  of  the  moment,  made  a  full  confession. 
286 


o 


rdcals. 


Such  an  ordeal  was  never  resorted  to,  we  are 
informed,  unless  the  judge  and  people  were  pretty 
well  assured  of  the  person's  guilt.  This  ordeal 
also  constituted  one  mode  of  punishment. 

2.  Another  hot-water 
ordeal  consisted  in  mak- 
ing an  accused  person 
thrust  his  or  her  arm  into 
a  pan  of  boiling  water. 
It  afraid  to  imdergo  this 
test,  the  guilt  of  the  sub- 
ject was  assumed  ;  or  if, 
w  hen  the  arm  was  thrust 
into  the  water,  it  was 
scalded,  guilt  was  sup- 
posed to  be  proved.  A 
person  was  only  declared 
innocent  if  the  arm  came 
out  uninjured. 

3.  The  hot  stone  or 
iron  ordeal.  This  con- 
sisted in  merely  placing 
a  piece  of  hot  iron  or 
heated  stone  in  the  palm 
I'f  the  hand,  and  keeping 
il  ther(,-  until  confession 
was  made.  (  )f  course, 
did  not  burn  the  hand, 
fully  established. 

4-     '  1^<"     drinking     ordeal.        'I'his     consist(;(l     in 

making  a    jjcrson    sit   down    beloi-e   a    large    tub    of 

water,  and   remain    there   till    the    whole  was   drunk. 

I  he  mouth  was  not  allowed    to   be   take 

287 


'I'fhc   Hot-W'atkr  Ordkai.. 

t    the    heated    instrument 
I   person's   iimocence    was 


away  U 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

the  tub.  This  does  not  look  so  very  formidable, 
but  the  Ainu  say  it  is  most  painful.  If  success 
followed  the  attempt  to  drink  the  water,  innocence 
was  proved  ;  if  not,  a  person  was  supposed  to  be 
guilty. 

5.  The  cup  ordeal.  This  consisted  in  causing 
a  person  to  drink  a  cup  of  water.  When  this 
was  done,  he  was  made  to  throw  the  cup  behind 
him,   over  his   head.      If  the  cup  lighted  the  right 

way    upwards,    the    in- 
nocence    of    the     indi- 
||^  ^^  0-  vidual  was  supposed  to 

\\       if'^l      /i  be  established ;  if  other- 

^'I'A,^  ^  A  \\\^Q^     he    was    proved 

guilty. 

6.  Tobacco  ordeal. 
A  I  favourite  way  of 
trying  women  was  to 
make  them  smoke 
several  pipes  of  tobacco, 
and,  having  knocked 
the  ashes  out  of  the 
pipe  into  a  cup  of 
water,  compel  them  to  drink  it.  Those  women 
who  could  smoke  the  tobacco  and  drink  the  ashes 
without  feeling  ill  were  innocent;  those  who  could 
not  were,   of  course,   guilty. 

7.  The  stake  ordeal.  This  consisted  in  tying 
a  person  to  two  stakes  driven  into  the  earth.  The 
arms  were  stretched  out  to  their  lull  extent  and 
tied  to  the  stakes.  Next,  the  legs  were  treated  in 
the  same  manner.  Any  one  tied  up  in  this  way 
had  to  remain  there  till  confession  was  made. 
288 


The  Stake  Ordeal. 


o 


rcleais. 


HanL;ini4-  by  the  hair  of  the  head,  as  mentioned 
above,  was  sometimes  resorted  to  as  an  ordeal. 
Beatino'  with  a  thorn  Inrush  was  also  a  favourite 
method.  But  it  should  be  remarked  that  all  of 
these  methods  were,  upon  occasion,  resorted  to 
and  inflicted  as  punishnients  for  crime.  Some  of 
these  ordeals  were  so  painful  that  it  is  said  that 
some  Ainu  have  been  known  to  commit  suicide 
rather  than  have  the  test  applied. 


Hanging  1!v  thk  Hair. 


2S9 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 


c 


HAPTER     XXVIII. 

Diseases:  their  Cause  and  Cure. 


General  causes  of  disease  -  -Demons  propitiated — Common  reme- 
dies— Disease  brought  by  cats — The  redcap — The  albatross 
— Snakes  and  snake-skins — Inm  or  hysteria — Water  blowing 
■ — Boils  — Minor  complaints — ^Wizards, 

Among  the  Ainu  illness  and  accident  are  looked 
upon  in  various  lights,  and  are  thought  to  owe  their 
presence  to  diverse  causes.  Some  think  sickness 
to  be  downright  possession  by  the  devil ;  some,  a 
punishment  sent  by  the  gods  for  some  evil  done. 
Others,  again,  imagine  the  lower  order  of  demons  are 
the  cause  ;  some  say  that  birds  or  animals  originate 
them  ;  while  many  think  that  witchcraft  has  a  deal 
to  do  with  it.  Thus  paralysis  goes  by  the  name  of 
kaimii  iriishka  tas/ium,  '  the  sickness  of  the  angry 
god.'  This  disease  is  supposed  to  be  sent  especially 
by  the  Creator  as  a  punishment  for  wickedness.' 
Madness  is  a  complaint  demons  delight  to  inflict 
upon  people  who,  having  done  many  wicked  acts, 
have  become  their  very  children.  '  Madness,'  or 
'possession  by  demons,'  sometimes  goes  by  the 
name  of  'possession  by  snakes,'  '  snake'  thus  being 
a  convertible  term  with  and  a  synonym  for  '  demon ' 
or  '  devil.' 

It  was  shown  in  Chapter  IV.  that  at  least  some 
of  the  demons  of  sickness  were  evolved,  according 
to  Ainu  ideas,  out  of  the  axes  with  which  the  deities 
290 


Propitiating   Demons. 

made  Yezo,  cind  it  was  also  shown  in  the  same 
chapter  that  many  of  the  people  imagine  the  tree  of 
evil.  i.e.  the  alder  tree,  to  have  been  the  direct  cause 
ot  illness.  But  whatever  may  be  the  opinions  as  to 
the  original  cause,  all  the  people  appear  to  be  fully 
persuaded  that  there  is  really  a  demon  of  disease 
who  has  many  subordinates,  and  that  when  a  j)erson 
is  ill,  it  is  best  to  make  a  propitiatory  offering  to  the 
chief  devil  himself  or  some  of  his  kind.  Part  of  the 
Icjre  concerning  this  run's  as  follows  : — 

'  Various  diseases  from  time  to  time  attack  the 
human  body.  Such,  for  example,  are  ague  and  fever, 
heavy  colds,  stomach-ache,  and  pricking  at  the 
lungs  (consumption).  Now  when  these  complaints 
arise  the  full-grown  men  should  meet  together  and 
go  to  the  villages  up  and  down  the  rivers,  and  take 
from  each  hut  a  small  (]uantit)-  of  millet,  hsh, 
tobacco,  skunk  cabbage,  and  cow  parnip.  When 
these  have  been  taken  they  should  all  "be  brought 
to  an  appointed  place,  where  the  men  should  also 
collect  and  pray.  After  prayer  the  men  should  carry 
them  to  the  seashore,  then  make  iiiao  fetiches,  and 
reverent!}'  place  them  !))•  their  side.  Wdien  this  has 
been  done  they  should  all  lift  w\)  their  \-oice  and 
pray,  saying  :  -  - 

'  "  O  ye  demons  of  the  sea  harbours,  ha\e  mercy 
upon  us.  ()  \-e  demons  of  disease,  \e  are  fearful 
beings  ;  we  ha\-e  therefore  with  one  accord  met 
together  and  decided  to  enrich  \-e  with  iiiao  and 
various  kinds  ol  lood.  Do  )■(■  wail  upon  ihe  demons 
who  ha\(;  altlicied  us,  and  on  our  behalf  entreat  them 
to  lake  their  departure.  We  present  these  arlieles 
of  t(;(xl  lor  )'our  luncheon,  and  the  uiao  are  paid  as  a 
291  V    2 


The   Ainu   and   Their    Folk-Lore. 

fine.  O  all  ye  demon  watchers  over  the  harbours, 
have  the  demon  of  disease  taken  away  from  our 
villa^'es."  If  this  prayer  be  said  and  ceremony 
performed,  the  sicknesses  will  speedily  take  their 
departure.' 

When  ill,  the  Ainu,  until  within  quite  recent 
times,  had  to  do  without  the  aid  of  proper 
medicines,  medical  men,  and  special  household 
comforts.  They  formerly  depended  very  much, 
thoug'h  not  entirely,  upon  prayer  and  Nature  for 
recovery,  as  the  above  folk-lore  indicates.  How- 
ever, there  are  quite  a  number  of  herbs  which  it 
appears  the  people  used  to  employ  and  still  do 
employ  for  the  sick.  Among-  them  are  found  the 
feather  columbine,  the  common  celandine,  chick- 
weed,  actinidia,  horse  chestnut,  bird-cherry,  spike- 
weed,  mugwort,  burdock,  winter  -  cherry,  wild 
parsnip,  wild  onions,  and  others  too  numerous  to 
mention.  In  cases  of  diarrhoea,  soup  made  of  the 
seeds  of  docks  is  considered  very  effectual.  The 
dock  seeds  are  gathered  and  dried,  then  beaten  in 
a  mortar.  After  they  have  been  well  threshed, 
pounded  and  cleansed,  so  that  nothing  but  the  flour 
reniains,  the  flour  is  taken  and  boiled  till  it  becomes 
something  like  pea-soup.  A  good  dose  of  this  is 
said  to  work  wonders.  For  some  complaints  it  is 
usual  to  administer  a  decoction  made  by  steeping 
black  alder  bark  in  cold  water.  Another  and  very 
general  way  of  charming  away  disease  is  to  take 
the  roots  of  the  wild  convolvulus  and  stuff  it  in 
the  pillow  used  by  the  sick  person  ;  also  to  chew 
some  of  it  and  spit  the  juice  out  of  the  windows  and 
about  the  hut. 


->()-> 


92 


Remedies  for    Disease. 

l'\)r  toothache  a  nail  Is  heated  to  a  white  heat, 
and  held  on  the  affected  tooth  for  a  few  seconds. 
This  is  said  t(^  kill  the  insects  which  are  supposed 
to  be  the  origin  of  the  malady.  For  a  slio'ht  cut 
the  people  chew  burdock  leaves  and  tie  them  on 
the  wound  ;  but  for  a  severe  wound  they  scrape 
deer's  horn  into  powder  and  g'ently  dro|j  it  into  the 
cut,  or,  failino"  the  horn,  the  whiskers  or  I^ristles  of 


Aixu  Bow  AND  Quiver. 


whales  are  scraped  fine  and  put  upon  the  place. 
In  cases  where  a  person  has  been  scratched  or 
scalped  by  a  bear,  the  wound  is  first  washed  with 
fresh  water,  then  the  scalp  or  skin  is  put  into  its 
proper  place  and  sewn  together  with  hair  or  a  fine 
thread  made  of  l)ark,  after  which  powder  made  by 
scraping  deer's  horn  or  whale's  bristles  is  put  along 
the  seams.  If  a  person  is  accidentally  poisoned  by 
an  arrow,  the  spot  touched  by  the  [)oison  is  imme- 
293 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

diately  cut  out,  the  phice  sucked,  then  washed,  and 
horn  powder  put  upon  the  wound.  Where  a  leg  or 
an  arm  is  broken,  the  bones  are  merely  set  as  well 
as  possible  and  bound  up  in  rough  splints. 

An  Ainu,  when  one  day  telling  me  about  the 
origin  of  cats,  also  informed  me  that  they  originally 
came  out  of  a  demon,  and  are  therefore  untrust- 
worthy creatures,  and  must  be  looked  upon  with 
suspicion  and  treated  with  care.  They  are  capable 
of  bewitching  people,  causing  them  misfortune,  and 
bringing  illness  and  death.  Indeed,  they  have 
power,  in  common  with  many  other  animals,  of 
possessing  people.  The  difference  in  the  colour  of 
their  hair  is  also  accounted  for  in  the  legend  then 
given  me. 

The  Legend. 

'  Cats  are  of  various  colours,  some  white,  some 
black,  some  reddish,  and  others  of  several  colours 
mixed.  They  all  alike  came  out  of  the  ashes  of  the 
demon  Moshiri-shinnaisaiu ,  whom  the  mole  burnt  to 
death.  They  are  not  the  best  of  animals,  yet  they 
may  be  brought  up  at  home  and  kept  to  catch  the 
rats  and  mice.  But  great  care  should  be  taken,  for 
they  are  of  a  very  unreliable  nature,  and  they  will 
possess  people  and  punish  them  with  a  painful 
death  if  treated  badly. 

'  Once  upon  a  time  there  lived  a  man  who  kept 
a  cat  which  would  not  kill  the  rats  and  mice,  but 
rather  than  do  her  duty  in  this  respect  spent  her 
whole  time  in  thieving.  Her  owner  was  very 
angry  at  this,  and  one  day  killed  her  by  tossing 
her  into  the  fire  and  burning  her  up.  Whilst  doing 
294 


The   Origin  of  Cats. 

this  he  addressed  her  saying :  "As  you,  ()  cat, 
originally  came  out  oi  the  ashes  of  a  demon,  it  is 
most  befitting  that  you  be  destroyed  by  burning. 
Vou  fail  in  your  duty  of  keeping  the  rats  under,  and 
are  therefore  utterly  useless.  Moreover,  you  are  a 
very  wicked  cat,  for  you  are  a  thief  and  rob  our 
neighbours  of  their  food ;  you  must  therefore  be 
punished,"  Having  said  this,  he  struck  her  a  severe 
blow  on  the  head  and  tossed  her  on  a  blazing  fire. 
Pussy  was  exceedingly  wrathful  on  account  of  this 
treatment,  and  could  not  forgive  the  man  for  his 
cruelty.  After  death  she  therefore  came  again  in 
spirit,  and  avenged  herself  by  burning  his  house 
down  to  the  ground.  Both  the  body  and  spirit  of 
the  man  himself  were  also  subjected  to  her  spite, 
for  she  attacked  him  so  that  he  frequently  fell  down 
in  fits  of  epilepsy,  and  at  last  died  a  painful  death 
while  imitating  a  cat's  mew.  I'hus  his  body  grew 
sick  and  weak,  and  his  soul  was  possessed.  The 
cat  is  therefore  a  dreadful  creature,  though  useful, 
and  for  this  reason  must  be  treated  with  great 
kindness.  Those  which  are  of  a  white  colour  came 
out  of  the  white  ashes  of  MosJiivi-sJiinuaisam,  the 
black  out  of  the  black  ashes,  the  red  out  of  the  red, 
and  those  of  a  mixed  colour  out  of  the  ashes  mingled 
together.' 

1  was  very  much  surprised  to  find  that  in  some 
cases  even  finite  tiny  birds  are  supposed  to  possess 
a  very  great  power  for  harm.  Thus,  for  example, 
there  is  a  very  small  bird,  the  redcap,  which  comes 
to  the  seashore  in  large  llights  during  the  spring 
and  autumn  months,  and  feeds  on  something  it  finds 
among  the  grass  and  small  bushes  which  begin  to 
295 


The  Ainu  and  Their  Folk- Lore. 

grow  from  about  tvv(^  or  three  hundred  yards  off  the 
bare  sand  or  shingle.  The  Ainu  call  this  bird 
Pa-koro  Kaniui  chikappo,  i.e.  '  the  little  bird  demon 
of  disease.'  They  are  very  much  afraid  of  him,  and 
will  not  knowingly  go  near  the  place  where  any 
of  them  happen  to  be  feeding.  Should  the  bird 
be  called  names,  have  stones  thrown  at  him,  or 
be  in  any  way  injured,  it  is  said  that  he  will  very 
soon  punish,  not  only  the  culprit,  but  also  all  the 
people  near  him  with  disease,  and  through  disease 
with  death.  The  legend  concerning  him  runs 
thus  : — 

'  During  the  early  spring,  little  birds  of  a  greyish- 
coloured  body,  but  with  a  small  patch  of  red  on  the 
top  of  their  heads,  come  and  settle  upon  the  sea- 
shore. They  come  in  large  flights.  If  a  person 
should  kill  one  of  them,  many  evil  diseases  would  at 
once  attack  the  villages.  One  must  therefore  not 
even  pretend  to  throw  a  stone  at  them,  call  them 
names,  or  even  say  so  much  as  one  word  to  them. 
He  should  turn  away  from  them,  and  pretend  not  to 
see  them.' 

It  was  mentioned  just  now  that  the  demons  of 
the  sea  are  sometimes  worshipped  and  propitiated 
when  people  are  taken  ill  ;  and  this  seems  to  imply 
that  the  Ainu  think  that  the  demon  of  disease  has 
his  dwelling  there.  It  is  also  very  curious  to 
remark  that  they  also  imagine  the  remedy  for 
disease  to  likewise  come  from  the  sea.  For 
example. 

Twenty  years  ago  I  found  that  there  was  hardly 
a  hut  among  those  Ainu  with  whom  I  came  into 
contact,  in  which  there  was  not  to  be  found  the 
2q6 


Remedies  for    Disease. 

skull  and  beak  of  an  albatross  or  some  similar  bird. 
Many  of  the  sick  who  have  come  to  us  at  Sapporo 
for  treatment  (and  we  have  had  more  than  a 
thousand  of  them  now)  have  brought  them  in 
their  luggage,  as  an  aid  to  the  foreign  medicines 
administered  by  our  doctors.  The  head  of  this  bird 
is  earnestly  worshipped  by  the  sick,  and  his  beak 
and  skull  scraped  and  taken  in  hot  water.     This  is, 


WlN'lKR    [N    YkZO. 


in  fact,  one  of  the  most  popular  medicines  the  Ainu 
have  in  their  pharmacy. 

The:  legend  which  follows  shows  why  this  is. 
The  chief  seen  by  the  man  in  his  dream  was  no 
other  than  the  demon  of  disease,  and  it  was  from 
his  lips  he  learned  that  none  of  his  tribe  could 
withstand  the  smell  of  the  head  of  the  albatross. 
The  smell  of  this  is  vile  enough,  in  all  conscience  ! 
I  have  had  full  experience  of  that  fact. 
297 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 


Legend  oe  the  Alilvtross. 

'  The  albatross  is  an  object  of  worship,  and  the 
origin  of  prayer  being  said  to  him  is  as  follows  : — 
Once  upon  a  time,  many  years  ago,  a  bad  disease 
broke  out  among  the  Ainu,  so  that  many  of  the 
people  died.  At  that  time  there  lived  a  very  good 
and  honourable  man  whose  name  was  Tokirange. 
Now,  this  man  had  a  wonderful  dream,  in  which  he 
saw  a  very  large  house  with  a  multitude  of  people 
assembled  in  it.  In  front  of  the  assembly  a  chief 
was  standing  up,  who  said  :  "  I  was  one  day  passing 
through  the  midst  of  Ainu-land,  not  in  the  least 
expecting  to  meet  with  anything  bad,  but  in  the 
huts  of  many  of  the  people  I  smelled  the  fearful 
odour  of  a  certain  bird  which  comes  from  the  sea, 
and  which  is  called  by  the  name  albatross.  My 
friends,  enter  you  not  into  the  house  where  there  is 
the  head  of  one  of  these  birds,  for  such  houses  are 
not  for  you  to  enter."  So  spake  the  chief.  After 
this  the  man  awoke,  and  as  he  wished  to  know 
what  his  dream  could  mean,  he  arose  and  walked 
through  the  whole  country.  As  he  looked  into  the 
huts  he  saw  that  there  were  many  in  which  the 
people  kept  the  head  of  an  albatross  as  a  fetich, 
and  to  which  they  were  in  the  habit  of  offering  inao 
and  drinking  sake.  He  also  observed  that  there 
was  no  disease  among  those  who  kept  this  charm, 
and  that  in  every  hut  in  which  it  was  not  found 
there  was  some  one  ill.  The  man  therefore  went 
and  procured  one  of  the  heads,  worshipped  it,  and 
scraped  some  shavings  off  the  skull  and  beak.  He 
put  the  scrapings  into  a  cup,  poured  hot  water  upon 
298 


Diseases,    Their  Cause  and   Cure. 

them  and  gave  the  decoction  to  the  sick  people  to 
drink.  All  who  partook  of  this  remedy  were 
perfectly  cured  in  a  very  short  time.  Therefore 
the  head  of  this  bird  is  kept  wrapped  up  in  inao 
shavings,  and  when  a  person  gets  sick  it  is  taken 
out,  placed  upon  a  tray  and  devoutly  worshipped. 
It  is  then  scraped  and  the  powder  given  to  the 
patient  to  swallow  in  hot  water.  Thus,  although 
in  the  beginning  the  Ainu  did  not  all  know  the 
value  of  the  head  of  the  albatross,  yet  after  the 
dream  of  this  man  the  matter  was  made  known  to 
every  one.  The  man  himself  also  knew  that  the 
chief  he  saw  and  heard  speaking  in  his  dream  was 
no  other  than  the  demon  of  disease.' 

The  son  of  an  Ainu  fisherman  once  told  nie  that 
the  albatross  is  looked  upon  as  a  servant  of  the  chief 
god  of  the  sea,  and  it  is  said  that  if  the  fishermen 
are  favoured  with  the  presence  of  one  of  these  birds 
when  at  their  calling  they  are  sure  to  be  successful. 
This  is  why  he  is  called  Isho-kapiii,  i.e.  '  sporting 
seagull.'  Like  many  other  so-called  deities,  the 
al])atross  also  is  said  to  go  to  others  superior  to 
himself,  with  prayers  from  men.  But  this  will  be 
noticed  in  another  place.  The  matter  to  be  particu- 
larly brought  before  the  mind  here  is  that  the 
all)atross  was  made  for  the  purpose  of  helping  men 
when  they  are  sick ;  indeed,  he  fights  for  men 
against  the  demons  of  disease. 

Snakes  also,  it  appears,  have  power  to  bring 
dise;ise.      This  is  shown  in  the  following  lolk-lore  : — 

'  If  snakes  are  treated  in  a  l)ad  way,  they  will 
surely  cause  illness.  iXnd  if  a  person  is  made  ill 
by  (jne,  the  malady  may  be  immediatel)'  cured  b)' 
299 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

worshipping  it  and  offering  it  or  any  of  its  kind 
inao  made  of  walnut.  This  is  the  way  it  came 
about  that  this  kind  of  inao  is  offered  them.  In 
very  ancient  times  a  man  went  to  the  mountains 
to  chop  wood.  As  he  was  chopping  away  at  a 
tree  which  happened  to  be  hollow,  he  unwittingly 
cut  through  a  snake  which  had  made  his  home 
there.  However,  as  it  could  not  be  helped,  he 
returned  to  his  home  without  thinking  any  more 
of  the  matter.  But  no  sooner  had  he  arrived 
there  than  he  was  seized  with  sickness  and  bad 
eyes.  His  skin  also  began  to  peel  off,  and  his 
body  became  very  sore  all  over.  Thereupon  the 
Ainu  met  together  and  begged  pardon  of  the 
snake.  But  all  was  of  no  avail.  After  this  the 
afflicted  man  had  a  dream.  In  his  dream  he  saw 
a  snake,  which  came  and  said  to  him,  "  Pay  thou 
attention  to  me.  When  you  went  to  fetch  wood 
from  the  mountains  you  killed  a  snake  with  your 
axe.  I  am  one  of  his  relations.  Now,  although 
you  have  made  many  inao  and  offered  many 
prayers,  yet  you  are  not  healed.  This  is  because 
we  prefer  the  inao  offered  to  us  to  be  made  of 
the  walnut  tree.  If  you  make  some  out  of  that 
kind  of  wood  we  will  help  you."  After  this  the 
man  awoke  and  told  his  friends  all  about  the 
dream.  Upon  hearing  it  they  met  together,  made 
many  iiiao  of  walnut,  and  offered  up  much  prayer. 
The  man  got  well  immediately.  It  is  by  this  that 
we  know  that  inao  made  of  walnut  are  very 
acceptable  to  snakes,  and  that  snakes  must  be 
treated  with  respect.' 

But  quite   contrary   to  what  one   would   expect, 


The   Use  of  Snake's   Skin. 

the  cast-off  skins  of  these  reptiles  are  sometimes 
used  as  remedies.  They  are  supposed  to  have 
power  to  heal  warts  and  chapped  hands  and  feet, 
besides  being  a  charm  for  bringing  plenty  of  food. 
As  a  prescription  for  the  cure  of  warts,  the  follow- 
ing was  told  me  :  '  Should  a  person  get  warts 
upon  his  hands  or  feet  he  should  rub  them  with 
snakes'  skins.  This  is  so  because  warts  are 
caused  by  rats.  If,  therefore,  they  are  well  rubbed 
with  snakes'  skins,  warts  will  go  away  post  haste, 
for  rats  are  very  much  afraid  of  snakes.' 

As  regards  chaps  the  prescription  is  :  '  Should 
a  person  get  chapped  hands  or  feet,  he  should 
burn  snakes'  skin  to  charcoal,  and  rub  it  well  into 
the  affected  parts.  If  he  does  this  the  sore  places 
will  be  healed  at  once.' 

There  is  a  very  remarkable  kind  oi  hysteria 
prevalent  among  the  Ainu  which  they  call  imit, 
and  which  seems  to  attack  the  women  especially, 
though  not  exclusively.  The  complaint  appears 
to  be  closely  connected  with  snakes  and  vipers  in 
some  mysterious  manner.  I  have  found  that 
women  who  have  been  bitten  by  these  reptiles 
are,  without  a  single  exception,  subject  to  attacks 
of  this  disease.  Penri,  the  only  man  I  know  to 
have  been  bitten  l))'  a  \'iper.  is  also  sometimes 
attacked.  Neither  he  nor  any  other  person  subject 
to  these  attacks  can  bear  the  sight  of  a  snake  or 
\'i])er,  or  endure  the  mention  of  the  name.  More- 
over. I  once  sent  a  man  who  was  not  subject 
to  these  fits  off  into  this  kind  of  hysteria  by 
killing  a  large  snake  and  taking  a  rat  out  of 
its  stoniach,  and  man\  a  time  ha\e  1  (juite 
301 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

unintentioncilly  sent  women  into  hysteria  by  telling 
them  of  the  part  the  serpent  is  said  to  have  played 
at  the  fall  of  man.  I  once  saw  a  young  man  throw 
three  women  into  one  of  these  fits  by  placing  a  hand- 
ful of  cqiiisctiiin,  or  scouring  rushes,  in  their  way. 
The  Ainu  call  this  kind  of  rush  sliipship,  and  this,  it 
will  be  observed,  is  simply  an  onomatopoeia  for  that 
kind  of  sissing  noise  they  make  when  being  rubbed 
together.  The  reason  they  cause  hysteria  is  supposed 
to  be  because  they  remind  the  people  either  of  the 
sissing  or  hissing  noise  snakes  make  at  the  time  of 
attack,  or  of  the  rustle  they  make  among  the  grass 
and  leaves  when  gliding  away. 

The  symptoms  are  curious,  though  not  the  same 
in  every  person.  In  every  severe  case,  however,  that 
has  come  under  my  notice  I  have  observed  that  the 
eyes  of  the  patient  open  very  wide,  stare  fixedly,  and 
glitter.  Such  persons  fill  one  with  pity,  for  the 
whole  demeanour  is  that  of  abject  fear.  As  a  rule 
also  patients  will  repeat  rapidly  the  last  words  one 
speaks  when  addressing  them,  and  when  looking  at 
you  will  poise  the  head,  throw  back  the  shoulders 
a4id  incline  the  elbows  slightly  forward.  Some 
will  do  exactly  the  opposite  they  are  told.  Should 
such  have  a  knife,  and  a  person  tells  them  to  throw 
it  away,  they  will  in  all  probability  cut  themselves 
with  it.  I  once  saw  a  snake  in  the  way  of  a  woman 
who  had  a  large  garden  mattock  in  her  hands.  The 
sight  of  the  reptile  sent  her  into  hysterics.  A  young- 
man  near  at  hand  told  her  to  throw  the  mattock  at 
the  snake,  whereupon  she  immediately  threw  it  at 
him,  and  nearly  hit  him  on  the  head.  Had  the  young- 
man  not  known  what  to  expect  from  her,  and  thus 


Water   Blowing. 

been  on  his  i^-uarcl,  I  believe  he  would  have  been 
seriously  wounded.  On  no  occasions  do  persons 
attacked  by  this  disease  laui^h  and  cry  during-  the  ht. 

But  not  only  does  it  appear  that  all  women  who 
have  been  bitten  by  snakes  or  vipers  have  these  fits, 
but  it  seems  to  be  hereditary  also.  The  girls  born 
to  a  woman  after  she  has  been  bitten  are  said  to  be 
certain  of  attacks.  But  what  truth  there  is  in  this  I 
do  not  know.  I  am  certain,  however,  that  the  com- 
plaint is  contagious  ;  for  girls  I  knew  ten  or  fifteen 
years  ago,  and  who  were  not  then  subject  to  these 
fits,  are  now  wives  and  mothers,  and  can  inut  as 
much  as  any  one  at  the  slightest  provocation,  though 
they  have  not  been  bitten  by  snakes. 

As  to  the  cause  of  this  complaint  the  Ainu  know 
of  none  but  demons  ;  they  look  upon  it  merely  as 
a  mild  kind  of  quite  natural  temporary  possession, 
which,  as  it  cannot  be  cured,  must  be  made  the  best 
of  and  endured. 

I  have  communicated  the  facts  and  shown  some 
of  the  patients  to  a  Japanese  doctor  in  Sapporo, 
lie  says  that  he  cannot  account  for  it,  and  calls 
the  complaint  siniply  a   kind   of  hysteria. 

In  working  bodily  cures  water  is  thought  to  be 
of  great  efficacy,  and  is  much  used.  When  persons 
faint,  for  example,  or  at  the  point  of'  death,  water 
is  freely  blown  over  them  from  the  mouth.  This 
is  called  luakka  puiiiruxc,  i.e.  '  water  blowing.' 
Sometimes,  howex^er,  when  more  water  is  recpiired 
it  is  poured  u|)on  them  out  of  a  ladle  or  bucket, 
or  sprinkled  over  them  with  the  hand  or  a  bunch 
of  spray  wood  or  grass.  1  am  afraid,  however, 
that  common  sense  is  not  always  exercised  when 
303 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

applying  water  as  a  remedy.  Note  for  example 
the  following  instance  : — ■ 

A  young  man  of  my  acquaintance  one  day  fell 
from  his  horse,  and  was  left  upon  the  path  in  a 
state  of  unconsciousness.  As  the  ev-ent  proved, 
he  had  three  ribs  broken.  In  order  to  restore  him 
to  consciousness  water  was  applied.  I  was 
informed  by  the  lad's  uncle  that  before  he  came 
to,  three  buckets  of  water  were  poured  over  and 
sprinkled  upon  him.  Poor  lad,  the  wonder  is  that 
he  did  not  die  of  kindness  ! 

It  is  doubtless  well  to  look  on  the  bright  side 
of  things,  and  somewhat  of  a  comfort  to  find  that 
even  the  most  vexatious  complaint  of  the  body 
often  points  in  some  inexplicable  manner  to  a 
future  good.  On  a  certain  occasion  I  was  very 
much  afflicted  with  boils,  and  quite  unable  to  get 
about.  An  Ainu  friend,  hearing  of  my  plight, 
kindly  came  to  see  and  sympathise  with  me. 
After  making  very  many  kind  inquiries,  and  just 
before  leaving,  he  said  :  '  Oh,  you  need  not  trouble 
about  your  boils,  for  when  persons  have  boils  it 
is  a  sure  sign  that  the  coming  year  will  be  a 
good  one  for  the  garden  crops  ;  my  master  must 
therefore  bear  his  trouble  with  joy  and  fortitude.' 
I  have  now  great  pleasure  in  passing  this  con- 
solation on  to  all  friends  suffering  from  boils.  It 
is  not  known  by  the  Ainu  whether  boils  are 
produced  by  gods  or  demons  ;  each  man  may 
settle  this  question  for  himself. 

The  people  also  have  \'arious  charms  to  keep 
away  disease.  The  fetich  mentioned  in  Chapter  XI. 
is  a  good  illustration  of  this.  The  heart  of  the 
304 


Charms  against   Disease. 

river  otter  also,  among'  other  things,  is  supposed 
to  be  a  good  antidote.  In  some  mysterious  way 
the  dried  heart  of  this  animal  is  considered  to  be 
a  power  against  disease.  On  August  1 1  of  the 
year  1 894  I  was  asked  by  an  Ainu  to  take  a 
small  parcel  containing  the  dried  heart  of  a  river 
otter  to  a  certain  place  to  which  I  was  going,  as 
the  people  desired  to  use  it  as  an  antidote  against 
cholera,  then  said  to  be  raging  near.  Upon  asking 
how  it  was  to  be  used,  in  case  I  should  find  it 
necessary,  I  was  told  that  small  portions  were  to 
be  boiled,  and  swallowed  with  the  water  it  was 
boiled  in.  Cholera  would  not  come  near  me  if  I  did 
that.  This  article  is  used  as  a  kind  of  magical 
charm  to  keep  the  disease  off,  rather  than  as  a 
remedy  to  cure  it  when  attacked.  It  differs  there- 
fore from  the  use  of  the  galls  of  animals,  which 
are  used  entirely  as  medicine. 

'  When  one  has  pal|)itation  of  the  heart,  it  is 
said  to  be  a  sign  that  he  is  about  to  hear  bad 
news,  such  as  news  of  a  fire,  serious  sickness,  or 
death.  When,  therefore,  such  palpitation  comes, 
he  should  at  once  rub  the  |)lace  six  times,  and 
say  :  "  As  I  do  not  wish  to  hear  any  bad  news,  I 
now  ])rush  myself  six  times."  For  this  purpose 
he  should  take  a  small  stick  or  piece  of  g"rass, 
break  it  into  six  pieces,  and  brush  them  carefully 
over  the  |)lace." 

It  may  perhaps  appear  curious  that  the  number 
six  should  occur  so  often  in  Ainu  folkdore,  but  it 
may  Ik;  now,  once  for  all,  noted,  that  we  find  it 
constantly-  recurring  as  the  numerical  exponent  of 
perfection,  and  is  regarded  by  the  people  as  the 
305  X 


The  Ainu  and   Their  Folk-Lore. 

sacred  number.  We  often  find  it  so  appearing  in 
their  legends.  Thus,  when  a  rehgious  feast  was 
made,  the  wine  for  this  purpose  was  procured  by 
using  six  bags  of  rice  ;  these  were  put  into  six 
tubs  ;  when  the  wine  was  ready  for  use  it  was 
emptied  into  six  vessels,  and  it  was  partaken  of  by 
six  lords.  Purification  too  used  to  take  place  on 
the  sixth  day  after  childbirth,  as  was  mentioned 
in  Chapter  XXIII.  Again,  we  hear  of  a  boat 
having  six  oars,  rowed  by  six  men,  and  having  six 
gods  as  passengers.  Yet  again  a  warrior  went 
forth  to  war.  He  came  to  six  clouds  and  six 
banks  of  fog.  Under  these  he  found  six  rapids, 
and  these  were  watched  over  by  six  lords.  He 
fought,  and  six  were  slain.  Further  on,  he  met  six 
men  and  six  women  clothed  in  stone  armour,  and 
further  on  six  men  and  six  women  wearing  metal 
armour.  With  a  mighty  forward  sweep  with  his 
sword,  he  slew  three  men  and  three  women,  in  all 
six  persons.  But,  not  to  multiply  instances,  I  will 
conclude  by  remarking  that  the  highest  fine  it 
was  possible  to  inflict  upon  one  Ainu  by  another 
was  six  garments  ;  this  was  the  fine  which  in 
ancient  times  the  chiefs  of  the  people  are  said 
to  have  imposed  upon  any  of  their  subjects  who 
were  found  learning  the  Japanese  language  ;  but 
'since  the  Japanese  officials  forbade  the  Ainu  to 
speak  their  own  mother-tongue  that  fine  has 
been  abolished.'  And  to  return  to  the  matter  in 
hand. 

'  If  tht;  upper  eyelid  twitches,  it  is  a  sign   that 
one  is  about  to  see  something  very  interesting.      If 
it  is  the  lower  eyelid  which  twitches,  it  is  to  make 
.^06 


An  Ainu  Suis-Chikf. 


307 


X    2 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

known  the  fact  that  there  is  to  be  a  waihng  for  the 
dead.' 

When  a  person  desired  to  know  the  reason  of 
his  malady,  he  sent  and  fetched  a  iusu-guru,  i.e. 
'wizard,'  to  come  and  explain  it.  Indeed,  this  is 
not  merely  a  thing  of  the  past,  for  it  is  sometimes 
practised  even  at  the  present  day. 

This  wizard  goes  to  the  house  of  the  anxious 
one,  and,  falling  into  a  sort  of  a  trance  and  working 
himself  up  into  a  kind  of  frenzy,  tells  why  the 
disease  has  come,  and  what  demon  has  sent  it. 
He  also  makes  some  charms  to  be  worn  by  the 
afflicted  perse  n.  These  charms  were  supposed  to 
drive  away  the  demon  of  sickness,  and  bring  back 
the  god  of  health.  He  also  makes  medicines  for 
the  sick  one  to  take.  When  a  wizard  prophesies, 
he  is  supposed  to  sleep  or  otherwise  lose  con- 
sciousness. The  spirit  of  prophecy  or  divination 
is  then  thought  to  enter  into  the  heart  of  the 
prophet,  so  that  the  subject  merely  becomes  a  tool 
or  mouthpiece  of  the  gods.  The  prophet  is  not 
even  supposed  to  know  what  he  himself  says,  and 
often  the  listeners  do  not  understand  what  his  words 
portend.  When  in  the  act  of  prophesying  he  is 
in  a  fearful  tremble  ;  he  generally  breathes  very 
hard,  and  beads  of  perspiration  stand  on  his  brow. 
Though  his  eyes  should  be  open,  they  have  for 
the  time  being  lost  all  power  of  sight.  He  sees 
nothing  but  with  the  mind.  Everything  he  sees, 
whether  relating  to  the  past,  present,  or  future,  is 
spoken  of  in  the  present  tense.  The  spirit  of 
prophecy  is  fully  believed  in  by  the  people,  and 
the  prophet  is  often  resorted  to. 
30S 


Wizards. 

But  no  person  can  prophesy  just  when  he 
pleases  ;  he  must  wait  till  the  spirit  seizes  him.  Nor 
is  a  good  drink  of  wine  always  required  ;  but  con- 
templation and  prayer  are  absolute  necessities.  The 
burden  of  prophecy  sometimes  comes  out  in  jerks, 
but  more  often  in  a  kind  of  sing-song  monotone. 
When  a  prophet  prophesies,  absolute  silence  is 
observed  by  the  people  present.  No  voice  is  heard 
but  that  of  the  prophet.  Old  men  with  grey  beards 
may  be  seen  with  tears  in  their  eyes,  silent  and 
solemn,  attentively  listening  to  what  is  being  said. 
The  prophet  beats  himself  with  his  hands,  and 
when  he  has  finished  he  opens  his  eyes  with  a 
stare,  and  presents  a  very  exhausted  appearance. 

One  of  the  most  solemn  scenes  of  sickness  I 
have  witnessed  took  place  in  the  hut  next  to  that 
in  which  we  were  living.  It  was  a  case  of  sun- 
stroke, I  believe.  The  poor  woman  who  was 
afflicted  was  quite  unconscious,  and  it  was  expected 
every  moment  she  would  die.  Word  was  quickly 
sent  round  to  her  friends,  and  a  wizard,  who  hap- 
pened to  be  her  near  relative,  was  fetched  from  a 
village  about  five  miles  off.  I  went  into  the  hut  to 
see  her  after  dark  in  the  evening.  She  was  lying 
upon  a  long  stool  near  the  fireside.  At  her  head 
stood  the  wizard,  swaying  to  and  fro  in  the  fervour 
of  his  excitement  and  earnestness,  prophesying  and 
l)raying.  I  shall  never  forget  his  flashing  eye  and 
earnest  look.  Many  women,  friends  of  the  sick 
one,  were  standing  round  her  performing  what  they 
call  nifa/a — that  is  to  sa)',  they  were  holding  the 
patient  with  their  hands,  believing  themsehes  to  be 
able  by  this  means  to  keep  the  spirit  from  leaving 
3^9 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

the  body,  at  the  same  time  l^lowing  upon  her  with 
their  mouths,  and  giving-  vent  to  their  feelings  by 
loud  lamentations  and  much  weeping.  Some  of  the 
women  held  lights,  while  others  turned  out  the  pots, 
pans,  and  tubs,  and  swept  the  hut  clean  from  end  to 
end.  This  was  to  drive  out  the  demon  of  sickness. 
There  were  also  many  men  present,  all  of  whom 
were  engaged  in  prayer. 


(^HAPTER     XXIX. 

Exorcism. 

Possession    l)y    demons — Madness — Exorcising    the    demon  of  a 
sick  c\\\\d—Nht'('//  /iori/'pt7,   or   '  the  wild  dance.' 

We  saw  in  the  last  chapter  that  disease  is  looked 
upon  by  the  Ainu  as  possession  by  devils,  and  that 
there  are  consequently  some  cases  where  human 
remedies,  such  as  the  administration  of  medicines, 
are  useless.  But  the  Ainu  profess  to  know  of 
certain  things  the  smell  of  which  is  very  obnoxious 
to  all  demons.  T\\e  root  of  the  wild  convolvulus, 
besides  the  head  of  the  albatross,  already  mentioned, 
is  one  of  these.  Wdien  therefore  a  person  is  so  ill 
that  all  other  remedies  have  failed,  the  people  dig 
up  a  few  roots  of  this  plant,  and  proceed  to  exorcise 
the  evil  spirit  of  the  patient.  They  chew  the  roots 
in  the  presence  of  the  sick  person  and  then 
expectorate  all  over  his  or  her  body,  and  all  round 
the  inside  and  outside  of  the  hut.  Wdiile  some  are 
expectorating,  others  are  blowing  over  and  upon 
the  patient.  When  it  is  considered  that  this 
interesting  though  filthy  ceremony  has  been  satis- 
factorily performed,  and  the  e\il  spirit  is  otit  of  the 
body,  the  men  strike  hither  and  thither  with  knives 
and  swords,  expectorating  meanwhile,  thereby 
driving  the  evil  one  out  of  the  hotise  and  district. 
Madness,  which,  like  every  other  disease,  is  alsc 
;i  I 


The  Ainu  and  Their   Fc^lk-Lore. 

sometimes  supposed  to  be  possession  by  the  devil, 
should  be  treated  accordingly,  though  it  is  curious 
to  remark  that  none  are  supposed  to  be  thus  afflicted 
unless  there  has  been  some  special  sin  committed  or 
a  direct  selling  of  oneself  to  the  demons.  I  saw 
a  crazy  woman  once  who  was  tied  up  in  a  temporary 
lodge  and  there  kept,  being  fed  daily  by  the  people 
of  her  village.  Every  now  and  then  the  Ainu  went 
and  expectorated  the  juice  of  convolvulus  roots  at 
her  and  around  the  lodge,  and  prayed  for  her.  This 
woman  got  well  in  time,  and  so  she  has  become 
a  standing  witness  to  the  efficacy  of  this  mode  of 
treatment.  So,  too,  if  the  people  desire  to  keep 
some  contagious  disease  away  from  their  village, 
they  will  pray,  chew  the  convolvulus  root,  and 
march  round  the  whole  village,  sword  in  hand, 
expectorating  and  howling  wildly. 

Upon  asking  an  Ainu  how  I  should  know  a 
madman  when  I  met  him.  and  what  I  should  do 
to  him  if  I  caught  him,  he  furnished  me  with  the 
following  matter. 

'  When  a  person  is  possessed  by  the  devil  he 
will  sometimes  imagine  he  is  intoxicated,  and  will 
run,  shout,  and  sing.  He  will  also  forsake  his  home 
and  wander  about  in  the  mountains.  If  such  a 
person  should  be  found,  the  men  should  make  haste 
and  seize  him.  They  should  take  him  to  the  river- 
side, and  there  cut  his  body  in  various  places  with  a 
sharp  stone,  shell,  knife,  or  razor.  Then,  when  he 
has  bled  a  little,  he  should  be  beaten  with  a  bunch  of 
spray  acanthopanax.  He  should  then  be  taken  into 
the  river  and  walked  about,  and  c\ery  now  and  then 
be  thoroughly  immersed.  If  this  be  done,  the  devil 
312 


Ex 


xorcism. 


will  come  out  of  him  and  dcpcirt  in  oreat  anger. 
The  man  will  also  be  cured,  and  repent  of  his  past 
life  with  many  tears.  fie  will  also  pray  much  that 
he  may  not  be  again  possessed.  Now,  unless  such  a 
person  be  caught  and  thus  treated,  he  will  tear  up  all 
his  clothes  and  wander  about  stark  naked.  He  will 
sleep  out  of  doors,  and  in  the  end  die  of  starvation.' 
In  some  rare  cases  of  sickness  the  Ainu  perform 
a  peculiar  ceremony  known  by  the  various  names  of 


An    Aim 


cpini,  i.e.  '  to  brush  out  '  ;  irc,>epir7i,  '  to  brush 
out  for  one  another '  ;  kasJiikc-kik,  i.e.  '  to  beat 
upon';  iikaLik,  'to  beat  upon  one  another';  and 
/iR'cpo/ara,  i.e.  'to  doctor'  or  'exorcise.'  In  the 
execution  of  this  ceremony  four  things  are  neces- 
sary :  a  bunch  of  herbs,  a  sickle,  a  strong  and  sound 
tree,  and  a  change  of  clothing  ;  the  person  who 
performs  the  rite  must  be  either  the  chief  of  the 
villaire,  a  recognized  medicine  man,  the  head  of  the 


The   Ainu   and   Their   F' oik- Lore. 

family,  or  the  sick  person's  father  or  near  relative. 
The  medicine  man  or  family  representativ^e,  i.e.  the 
male  head  of  the  Hne,  are  by  far  preferable  to  any 
one  else,  the  chief  or  father  not  excepted.  In 
explaining  this  ceremony  I  think  I  cannot  do  better 
than  first  state  as  nearly  as  possible  the  facts  as 
they  occurred,  leaving  all  other  matters,  as  of  inter- 
pretation and  comment,  till  the  end. 

There  was  a  lad  with  whom  we  were  very  well 
acquainted,  living-  in  a  certain  Ainu  village  with  us, 
whose  age  was  about  six  years.  This  lad  was 
suddenly  seized  with  illness.  The  malady  took  the 
form  of  a  kind  of  paralysis  or  epileptic  fit,  for  the 
lad  lost  the  power  of  speech  and  the  use  of  his 
arms.  .Sometimes,  indeed,  he  would  reel  like  a 
drunken  man,  and  even  fall  down.  He  was  at  times 
in  danger  of  falling  into  the  fire,  or  into  the  river  or 
sea,  so  that  he  had  to  be  constantly  watched,  and 
one  never  knew  when  these  reeling  fits  would  come 
on.  Sometimes  his  pulse  was  strong  and  normal, 
and  at  others  weak  and  slow  ;  he  was  sometimes  in 
fever,  and  at  other  times  quite  cold.  Moreover,  he 
did  not,  for  the  most  part,  appear  to  recognize 
anyone.  Some  of  the  Ainu  said  he  was  possessed 
of  the  devil,  and  others  said  he  was  attacked  by 
worms.      The  former  opinion,  however,  prevailed. 

A  Japanese  doctor  was  called  to  see  the  lad,  and 
he  provided  medicine  for  about  six  weeks.  But  all 
his  remedies  were  useless,  so  far  as  could  be  seen. 
The  parents  of  the  child,  therefore,  called  a  grand 
council  of  the  family  and  elders  of  the  village,  and 
decided  that  he  was  possessed  by  a  demon,  and  that 
the  possession  took  the  form  of  madness.  The  lad 
3H 


Exorcising  a   Demon. 

was  therefore  said  to  be  chiitasarc,  i.e.  '  changed,' 
*  crazy.'  It  was  also  decided  that  he  must  be 
exorcised,  for  it  was  evident  that  the  doctor's 
medicines  could  not  touch  the  demon.  Japanese 
and  foreign  remedies  had  failed,  Ainu  prayers  and 
religious  ceremonies  must  now  take  the  field. 

This,  then,  having  been  decided  on  by  the 
elders  and  family  representatives  in  their  collective 
wisdom,  the  oldest  male  of  the  family  line  was 
called  in.  Inao  were  reverently  made  and  offered 
to  the  goddess  of  fire,  who  was  called  on  this  special 
occasion  Iresii  JiucJii,  i.e.  '  the  ancestress  who  rears 
us.'  Libations  were  then  poured  out  to  the  fire 
and  various  other  household  deities,  sake  was 
drunk,  and  i)rayers  devoutly  said.  All  ot  this 
took  place  in  the  presence  of  the  lad  in  his  father's 
house  and  on  his  behalf.  It  was  absolutely  neces- 
sary that  the  child  should  be  present  throughout 
the  whole  ceremony,  for  he  had  to  be  constantly 
pointed  out  to  the  deities  as  the  special  object 
for   whicli    re(|uest  was   l)cing  made. 

A  bundle  of  clothing  had  been  made  u|)  in 
the  meantime  by  the  women  and  placed  by  the 
side  of  the  Ainu  officiating  at  the  ceremony  ;  and 
although  the  rest  of  the  people  were  dressed  in 
their  better  clothing,  the  lad  from  whom  the  demon 
was  to  be  exorcised  had  his  ordinary  every-day 
clothes  on.  After  the  prayers  had  been  said,  the 
exorcist  took  the  bundle  of  clothes  and  a  sickle, 
and  went  far  aw  a)'  into  the  mountains  with  the 
lad  and  the  lad's  father.  1  laving  arrived  at  a  fitting 
place,  the  child  was  [)laced  under  a  fine  and 
[)erfi:ctly  sound  oak  tree.  The  exorcist  then  went 
315 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

antl  cut  two  bunches  of  mugwort  {Artemisia  vul- 
garis, L.),  called  in  Ainu  noya,  which  when  made 
up  into  bunches  is  named  takusa,   i.e.  '  tassels.' 

The  tassels  or  bunches  of  mugwort,  then,  to- 
gether with  the  sickle,  having  been  placed  near 
the  lad,  and  the  lad  having  been  made  to  stand 
near  the  oak-tree,  the  exorcist  next  proceeded  to 
worship  the  Creator  of  all  things  and  all  his 
angels  and  servant-deities,  asking  them  all  to  hear 
his  prayers  and  grant  his  special  request.  He 
next  turned  to  the  tree  and  worshipped  its  spirit 
or  genius.  He  called  it  a  strong  tree  and  stately, 
and  asked  that  some  of  its  strength  and  stateliness 
might  come  into  the  child.  He  called  it  a  beautiful 
and  hard  tree,  and  asked  it  to  impart  some  of  its 
beauty  and  durance  to  the  subject  of  his  prayers. 
He  called  it  a  tree  of  long  life,  and  asked  it  to 
graciously  grant  part  of  its  living  virtue  to  the 
all-but-dead  child.  In  short,  he  was  asking  the 
genius  of  the  tree  to  be  to  the  body  of  the  lad 
what  it  was  supposed  to  be  to  the  stem  and 
branch  of  the  tree. 

After  this  he  took  the  sickle  and  cut  the  lad's 
clothes  down  from  top  to  bottom,  while  on,  in 
various  places,  particularly  down  the  back,  breast 
and  arms.  He  then  took  the  bunches  of  muewort 
and  beat  the  lad  all  over  with  them,  and  stroked 
him  down  from  head  to  foot.  It  is  from  this  act 
that  the  ceremony  is  sometimes  called  epirn,  i.e. 
'  to  brush  out '  ;  and  at  others,  kashike-kiL\  i.e.  '  to 
beat  upon';  for  the  lad  is  hereby  beaten  and  the 
demon  of  disease  brushed  out.  The  clothes  were 
cut  in  order  that  the  demon  might   find  a  way  of 


Exorcism. 

escape  ;  but  where  it  went  to  is  not  known.  The 
lad  was  next  stripped  of  his  clothes,  again  beaten 
and  brushed,  then  dressed  in  the  clothing  brought 
for  the  purpose  and  taken  home.  He  had  been 
exorcised,  the  demon  was  gone.  There  was  no- 
thing more  now  to  be  done  for  him  ;  if  the  gods 
have  heard  the  prayers  and  made  the  ceremony 
a  blessing  to  the  lad,  he  will  get  well,  and  if  not, 
he  must  die.  The  Ainu  have  done  their  part  ; 
they  now  leave  god  in  nature  to  perform  his. 
The  old  clothes  and  bunches  of  mugwort  were 
left  at  the  place  of  exorcism,  but  the  sickle  was 
brought  home  for  future  use  either  in  a  like 
ceremony,  should  an  occasion  arise,  or  in  the 
ordinary  work  of  the  gardens,  for  there  appears 
to  be  no  special  sanctity  attaching  to  the  sickle 
through  its  use  at  this  ceremony.  When  the  party 
arrived  home  they  were  all  brushed  down  with 
tufts  of  sedge,  after  which  they  entered  the  hut 
and  washed  themselves. 

The  part  of  the  ceremony  immediately  following 
that  in  which  the  cutting  of  the  clothes  takes 
place,  is  said  to  be  especially  called  inucpotara,  i.e. 
'exorcism.'  1  suppose  this  is  so  because  it  is 
immediately  after  this  that  the  demon  is  brushed 
and  beaten  out.  And  surely  the  demon  must  have 
been  sent  away  in  this  case,  for  the  lad  came  home 
and  was  quite  well  within  a  year.  Hence  the 
people  in  that  village  had  an  ocular  demonstration 
of  the  mighty  power  of  their  own  rem(;dies,  as  ])itted 
against  the  Japanese'  doctor  and  the  use  ol  loreign 
medicines.  'I'hc  actual  cutting  itsell  is  called  apiiu 
{sino-.)  and  apclpa  {pi ■).  and  really  means  '  to  slit.' 
2>^1 


The  Ainu   and   Their   Folk- Lore. 

Why  the  sickle  is  used  for  cutting-  the  clothes 
when  exorcising  a  demon  I  cannot  yet  discover, 
but  I  hope  we  may  get  a  ray  of  light  thrown  on 
it  some  day  ov  other,  for  such  things,  I  find,  have 
usually  some  hidden  significance  in  them  when  used 
for  special  purposes.  The  bunches  of  mugwort  are 
used  because  it  is  thought  that  demons  of  disease 
dislike  the  smell  and  flavour  of  this  herb.  That 
the  different  varieties  of  this  plant  are  used  both 
as  food  and  medicine  has  been  shown  elsewhere. 
The  oak  tree  is  used  in  preference  to  others, 
because  its  wood  is  harder  and  more  durable  ;  but 
if  an  oak  is  not  available,  the  next  hardest  tree 
may  be  selected. 

It  may  be  supposed  that  this  tree  worship  is  a 
sure  indication  that  the  Ainu  are  pantheistic  in  their 
religious  belief.  But  here  I  must  warn  my  readers 
that  it  is  not  so  in  reality.  Pantheism  is  the 
doctrine  which  maintains  that  the  universe  is  God, 
and  that  the  various  units  and  items  in  this 
universe,  whether  spirit  or  matter,  organic  or 
inorganic,  living  or  dead,  are  but  individual  parts 
of  the  whole.  This  idea  is  quite  foreign  to  the 
Ainu.  They  do  not,  as  in  the  case  under  discussion, 
worship  the  tree,  but  the  spirit  who  resides  in  the 
tree,  and  who  is  looked  upon  as  quite  separate  in 
nature  from  that  of  the  tree.  Every  kind  of  spirit, 
whether  it  be  that  of  the  gods  or  demons,  or  of 
men,  or  of  the  lower  animals  or  reptiles,  or  of 
trees  in  all  their  orders  and  varieties,  or  of  herbs 
and  grasses,  each  kind  of  spirit,  I  say,  is  and 
remains  a  separate  kind,  and  every  unit  of  a  kind 
ever  remains  so,  and  each  and  all  are  distinguished 
-,i8 


.v*"'%. 


'^-r'     \^-^ 


A    1 1  \i'i'\  I, xIm;   Ainu 


319 


llie  Ainu   and   Their   Folk-Lore. 

from  the  body  in  which  they  appear.  And  wher- 
ever you  see  Hfe  under  any  form  whatsoever,  there 
you  must  take  spirit  for  granted,  for  spirit  and  Hfe 
are  to  the  Ainu  of  the  same  essence  and  nature. 
Thus  it  is  that  the  world  beyond  the  grave  is 
looked  upon  by  this  people  as  a  counterpart  or 
duplicate  of  this,  only  very  much  better.  Things 
are  not  there  merged  into  one  another  and  eternally 
swallowed  up,  as  in  Nirvana.  Each  unit  and  item 
retains  its  own  individuality  and  identity.  The 
principle  therefore  underlying  the  tree  worship  may 
be  said  to  be  rather  polytheistic  than  pantheistic, 
though  in  truth  aniinisin  is  at  the  basis  of  the 
custom. 

It  may  perhaps  be  concluded  from  all  1  have 
now  said  that  even  though  the  Ainu  do  not  believe 
in  pantheism  they  believe  in  something  which  is 
next  door  to  that  doctrine,  and  which  is  commonly 
understood  by  the  term  metempsychosis.  But  if  by 
this  word  is  meant  transmigration  of  the  souls 
after  death  from  one  animal  body  to  another,  as  a 
punishment  for  evil  deeds  or  a  reward  for  good 
ones,  it  is  evident,  and  clearly  evident,  that  the 
word  does  not  apply  here.  We  have  a  tree  and 
a  lad,  each  belonging  to  a  separate  kingdom,  and 
both  living.  Moreover,  there  is  no  question  of 
reward  and  punishment  involved.  I  will  therefore 
just  repeat  here  what  I  have  affirmed  elsewhere, 
namely,  that  with  reference  to  the  human  soul  the 
Ainu  do  not  believe  in  the  old  Egyptian  and 
l)ralimanic  doctrine  of  its  future  transmigration  into 
higher  or  lower  orders  ot  being. 

The  Ainu  was  in  fact  praying  for  the  child  to  be 

-,20 


The   'Wild    Dance.' 

partially  possessed  by  the  tree,  so  that  he  would  in  a 
degree  appro[)riate  certain  of  its  attributes,  namely, 
those  of  strength  of  limb  and  soundness  of  body,  as 
well  as  that  which  is  associated  with  these  qualities, 
longevity. 

We  thus  find  that  the  kind  of  transmigration 
here  sought  was  not  that  of  the  human  soul,  with 
the  object  of  its  purification  or  reward,  but  of  a 
supposed  dryad  or  tree  genius  for  the  purpose  of 
bettering  another  body,  the  body  of  the  boy,  and 
this  was  to  occur  not  after  death,  but  during  life. 

In  cases  of  accidental  death,  exorcism  of  a  kind 
is  also  practised.  The  ceremony  goes  by  the  name 
of  N'kveii  Horippa  and  nizvcii  horipi,  i.e.  '  the  wild 
dance,'  and  is  practised  at  a  time  when  one  called 
Sarak  kanmi  has  caused  a  death,  especially  by 
drowning.  Although  this  word  has  now  come  to 
mean  chiefly  '  accidental  death  by  any  means  ;'  yet  it  is 
really  only  another  name — the  proper  name  indeed — 
of  certain  nymphs  who  are  called  also  luintiichi. 
The  ceremony  now  spoken  of  is  performed  as 
follows  :  Sake  is  procured  by  the  relatives  of  the 
victim,  and  messengers  are  sent  to  the  different 
\illages  to  invite  the  men  and  women  to  join  in 
the  proceedings.  The  men  bring  their  swords  or 
long  kni\cs.  and  the  women  their  headgear.  On 
arriving  at  the  appointed  hut,  the  chiefs  of  the 
people  assembled  proceed  to  chant  their  dirges  and 
worship  the  fire-god.  Then,  after  eating  some 
cakes  niade  of  pounded  millet,  and  drinking  a  good 
proportion  of  .sc?/r,  lhe\'  all  go  out  of  doors  in  single 
tile,  the;  m(Mi  leading.  The  men  draw  their  swords 
or  kni\es,  and   hold  thcMu  point  upward  in  the  right 


The  Ainu  and   Their  Folk-Lore. 

hand,  close  to  the  shoulder,  and  then  altogether  they 
take  a  ste})  with  the  left  foot,  at  the  same  time 
stretching  forward  to  the  full  extent  the  right  hand 
with  the  sword,  and  calling,  as  if  with  one  voice, 
'wool!  Then  the  right  foot  is  moved  forward,  the 
sword  at  the  same  time  being  drawn  back,  and  the 
' -duooV  repeated.  This  is  continued  till  the  place  of 
accident  is  reached.  The  women  follow  the  men, 
and  with  dishevelled  hair,  their  headgear  hanging 
over  the  shoulders,  they  continue  to  weep  and  howl 
during  the  whole  ceremony.  Arrived  at  the  place 
of  accident,  a  continual  howling  is  kept  up  for  some 
time,  and  the  men  strike  hither  and  thither  with 
their  sw^ords,  supposing  that  they  are  thus  driving 
awav  the  evil  Sarak  kavmi.  This  finished,  the 
people  return  to  the  house  of  the  deceased  in  the 
same  order  as  they  came  forth,  and,  sad  to  say, 
feast,  drink  sake,  and  get  intoxicated. 

On  asking  an  Ainu  the  real  reason  of  this 
ceremony,  he  furnished  the  author  with  the  following 
lore  on  the  subject. 

'  The  words  Sarak  kaiinti  are  only  rightly  used 
in  cases  of  death  from  drowning,  and  this  designa- 
tion is  the  real  name  of  a  certain  class  of  water 
nymphs.  Whenever  a  person  dies  from  drowming. 
the  death  is  caused  by  one  of  these  creatures,  who 
takes  the  soul  and  turns  it  into  one  of  its  own  kind. 
A  Sarak  kamui  is  the  soul  of  a  person  who  has  thus 
become  a  water  nymph  through  the  machinations  of 
some  of  these  creatures. 

'The  reason  for  performing  the  "wild  dance," 
when  a  Sarak  kavnii  has  been  made,  is  to  show 
anger,  and  wage  war  upon  the  wicked  water  nymphs. 


r.xorcism. 

It  is  war  against  the  devil.  It  is  true  that  the 
demon's  body  cannot  be  seen,  yet  war  is  niade  upon 
him  nevertheless.  Whilst  the  fight  is  goin^"  on  the 
old  people  pray  to  God,  saying,  "  O  God,  we  do 
not  see  the  demon  we  are  attacking,  but  we  wish  to 
drive  him  away.  Do  Thou,  O  God,  help  us  and 
piuiish  him.  Do  Thou  help  us  to  drive  him 
away." 


Y    2 


The   Ainu  and   Hieir   Folk-Lore. 


QHAPTER    XXX. 

Sympathetic  Magic. 

General  remarks — Objection  to  being  photographed — Ic/ias/ikara, 
'  enclosing  a  person  within  a  fence  ' — Trees  used  in  magic — 
Rain-making  —  Producing  bad  weather  —  Producing  fine 
weather. 

SvMPxVTiiETic  ma(>ic  is  one  of  the  most  extra- 
ordinary cLihs  there  is,  and  can  be  far  more  easily 
illustrated  by  example  than  explained  by  exact 
definition.  It  is  so  closely  connected  with  disease, 
fetichism,  and  totemism,  in  many  respects,  that  it 
appears  to  me  that  any  person  who  makes  a 
study  of  the  subject  must  find  it  really  very 
difficult  to  tell  with  anything-  like  precision  where 
one  ends  and  the  other  begins.  Lubbock,  in  his 
Origin  of  Civilisation,  says,  '  The  king-  of  the 
Koussa  Kaffirs  having  broken  off  a  piece  of  a 
stranded  anchor  died  soon  after,  upon  which  all 
the  Kaffirs  looked  u})on  the  anchor  as  alive,  and 
saluted  it  respectfully  whenever  they  passed  near 
it.'  The  Tiisn  Qurn,  that  is,  Ainu  wizards,  men 
and  women,  of  three  widely-separated  villages, 
told  the  peo})le  that  the  late  great  iloods  in  ^'ezo 
(1898)  were  owing  to  the  presence  of  myself  as 
a  teacher  of  Christianity,  and  were  sent  as  a 
punishment  to  the  Ainu  for  some  of  them  having 
ado])ted  the  Christian  religion,  l^pidemic  tliseases 
324 


Objection   to  being   Photog-raphed. 

too  hcive  l^een  set  down  to  a  like  cause.  All 
these  are  forms  of  sympathetic  magic,  and  the 
illustrations  are  g-iven  in  order  to  show  the  kind 
of  thing  this  and  the  next  chapter  are  intended 
to  explain. 

One  of  the  most  exaggerated  expressions  of 
thought  connected  with  this  cult  is,  perhaps,  to 
be  found  in  the  matter  of  the  photograph  or 
sketch,  though,  in  so  far  as  the  Ainu  are  con- 
cerned, this  is  not  so  much  the  case  now  as 
formerly.  On  this  matter  I  wrote  in  the  Joiinial 
of  tJic  .iiiicrican  Folk- Lore  Society  as  follows  : — 


'Ainu  Oisjkction  to  iu;in(;   PiioTrxn-iAi-iiKi). 

'  It  was  an  old  belief  among  the  Ainu— a  belief 
which  has  now  almost  entirely  died  out  in  Yezo — 
that  by  being  sketched  or  photographed,  especially 
when  in  naked  condition,  their  natural  life  is 
thereby  shortened  in  some  mysterious  way  or 
other.  The  term  the  people  use  with  reference 
to  this  is,  Ainu  katii  eJiangc,  "  the  man  draws  nigh 
to  his  form  ;  "  and  that  is  like  saying,  "  death  is 
at  hand,"  or  "the  man  is  becoming  a  ghost." 
Even  so  late  as  the  year  1890  a  gendeman  travel- 
ling in  Yezo  had  his  sketch-block  taken  away 
by  the  Ainu,  because  he  was  sketching  them  when 
they  were  nearl\-  nak(.'d.  The  people  api)eared  to 
see  something  uncanny  in  having  their  mere  form 
produced  without  the  substance.  To  speak  of 
the  form  of  a  [)erson  is  often  e([ui\ak'nt  to  speak- 
ing of  his  soul,  spirit,  or  ghost.  Hence  to  produce 
a  person's  form  on  paper  was  consklered  to  be 
325 


The   Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

like  drawing-  the  soul  out  of  him  and  placing"  it 
in  an  unnatural  position,  and  the  man  himself 
was  henceforth  supposed  to  be  gradually  shadowing 
off  into  mere  psychical  form  without  material 
substance.  In  short,  the  Ainu  appeared  to  think 
that  by  having  his  photograph  taken  a  person 
was  thereby  transformed  into  a  ghost  before  his 
time.' 

The  person   I   have  just  referred   to  is  not  the 

only  one  who  has  inadvertently  got  into  trouble  in 

this  way.      Mr.   B.  Douglas   Howard,  who  travelled 

in    Saghalien    for    a    short  time,   has   given   us   his 

experiences     among    the    Ainu    who    dwell     there. 

In     his    book,    which     is     entitled     Trans-Sihei'ian 

Savages,     I     find     two     passages    which     illustrate 

the    point    under    discussion,    though    he    does    not 

appear    to    be    aware    of   the  reasons  for  the  Ainu 

aversion    to    the    camera.      I   now  quote  from  that 

book  the  two  passages  referred  to.      On  page  95  we 

find  that  Mr.  Howard  brought  out  his  hand  mirror 

for  the  inspection  of  the  people.      He  says  :  '  This,  to 

my  astonishment,  quickly  produced  exactly  the  effect 

my  rifle  failed  to  accomplish.      As  fast  as  I  showed 

them   their  faces,   they  darted  like  arrows   through 

the    doorway,    and    nothing    could    induce    them   to 

come  back.      I  do  not  wonder  at  it,'  etc.      Evidently 

Mr.  Howard  thought  that  it  was  their  own  filth  or 

ugliness  they  were  afraid  of.      But  he  should  have 

looked  deeper  than  that,  for  it  would  be  unnatural 

for  them  to  consider  themselves,  brought  up  as  they 

are,  either  dirt)-  or  ugly,  whatever  Mr.  Howard  may 

have    thought     of    them.       The    fact,    however,    is 

explained  by    the  Ainu   words,    Ainu  katii  change, 


An  Aim;   T-kak   IIixikk 
{Dressed  in  o/ie  of  the  author'' s  east-ojf  suits). 


327 


The  Ainu  and    Iheir   TOlk-Lore. 

'  the  man  draws  nh^h  to  his  form.'  On  page  96 
Mr.  Howard  says  : — 

'  In  a  very  quiet  way  I  have  taken  a  good  many 
carefully  selected  snapshots  w^ith  my  camera,  which 
included  vhe  old  chief,  the  wizard,  and  several  other 
portraits.  Thinking  I  would  like  to  add  to  their 
pleasure  another  entirely  new  surprise  and  sensa- 
tion, and  also,  perhaps,  to  impress  them  still  further 
with  my  own  wonderful  powers,  I  took  an  almost 
endless  amount  of  trouble  to  develope  a  few  of 
them,  especially  the  portraits.  Of  these,  the  only 
one  now  in  my  possession  is  a  portrait  of  the  old 
chief. 

'  The  worst  part  of  it  is,  that  my  loss  of  the 
others  is  due  to  a  calamity  which  such  immense 
pains  innocently  brought  about. 

'  One  day,  when  several  men  were  m  the  hut 
with  the  chief,  I  took  the  opportunity  to  attempt  a 
surprise,  and  watched  the  effect  upon  them  as  I 
displayed  before  them  their  newly-finished  portraits. 
Instantly  they  sprang  to  their  feet  as  if  they  had 
been  shot.  All  except  the  chief  rushed  out  of  the 
hut  as  if  in  a  rage.  The  old  chief  stamped  up  and 
down  the  hut  in  the  greatest  distress.  Hearing  a 
great  hubbub,  mixed  with  wild  cries  outside,  1  went 
to  the  hut  door,  where  I  found  these  people,  whose 
gentle  virtues  I  had  so  faithfully  depicted,  raving 
and  gesticulating  in  the  most  menacing  manner. 
To  my  utter  consternation,  I  saw  that  some  of  them 
were  brandishing  sticks,  some  of  them  knives — that, 
indeed,  one  and  all  were  suddenly  changed  to 
savages  of  the  wildest  type. 

*  Utterly    bewildered   at    the   sudden    change    of 


Exercising   Magic. 

affairs,  yet  assuming-  that  the  pictures  must  have  in 
some  way  been  the  cause  of  it,  and  remembering  as 
I  did  the  effect  of  the  looking-glass  upon  them,  I 
appealed  as  well  as  I  could  to  the  chief,  exhibited 
my  regret,  and  tried  to  make  him  understand  that  I 
placed  myself  and  everything  I  had  in  his  hands. 
To  make  a  clean  breast  of  it,  I  brought  out  my 
pictures,  my  apparatus,  and  everything  that  per- 
tained to  it,  and  offered  to  put  them  all  into  the 
fireplace  ;  but  there  was  no  fire.  Meanwhile,  the 
people  outside  grew  so  violent  that  the  chief  was 
obliged  to  go  out  to  them. 

'  After  a  long  parley,  the  chief  returned  and  made 
me  understand  that  I  must  carry  everything  outside. 
As  fast  as  they  could  do  it  a  big  fire  was  kindled  in 
front  of  the  hut.  Inaos  were  stuck  in  the  ground 
all  around  the  fire,  and  following  their  intimations, 
while  they  stood  back  in  great  alarm,  I  threw  my 
poor  kodak,  my  pictures,  all  my  apparatus,  on  the 
fire,  and  stood  there  calmly  looking  on  till  nothing 
was  left  of  them  but  ashes.' 

The  Ainu  name  for  the  cult  we  know  as 
sympathetic  magic  is  ichashkara,  i.e.  '  enclosing  in 
a  fence,'  and  there  are  several  ways  of  exercising 
this  black  art.  As  retailed  to  me  some  of  them  are 
as  follows  : — 

'  Should  a  man  or  woman  have  a  quarrel,  and 
desire  to  compass  their  enemies'  hurt  by  magic,  he 
or  she  should  procure  some  mugwort,  and  make  an 
image;  to  represent  his  enemy's  body.  This  image 
is  called  iniosh.  When  made,  a  hole  should  be 
^Xwg  in  the  ground  not  far  from  the  house,  and 
the  image  cursed  and  placed  in  it  upside  down. 
329 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

The     prayer    to     be    used     at     such     times     is    as 
follows  : — 

'  "  O  demon  who  art  called  toipuk-un-chiri,  i.e. 
'under-ground-bird-demon.'  I  give  this  image  of 
the  person  I  hate  to  thee  :  take  his  soul  and  carry 
it  together  with  his  body  to  hell  :  oh  turn  thou 
mine  enemy  into  one  of  thy  own  kind,  make  a 
devil  of  him." 

*  If  this  be  done,  the  person  who  has  been 
cursed  will  fall  sick  and  die.  His  body  will  rot 
away  as  the  image  decomposes.' 

*  Another  way  of  avenging  oneself  on  an  enemy 
is  to  place  the  image  beneath  the  trunk  of  a  rotten 
tree.  After  being  thus  buried  the  following 
prayer  should  be  said  : — "  O  demon,  make  the 
body  of  the  man  represented  by  this  image  to  rot 
with  this  tree,  and  let  his  life  gradually  fade  away 
with  it.  C)  thou  demon  named  toikunrari  tiiinnnclii 
— hear  me,  and  quickly  take  his  soul,  and  turn  it 
into  one  of  thy  own  kind."  If  this  prayer  be  said 
with  earnestness,  the  Ainu  will  soon  die — yea,  his 
body  will  rot  with  the  tree  and  he  will  perish 
from  off  the  earth.' 

Another  method  employed  is  to  take  a  piece 
of  yarape-n'u  i.e.  '  the  gueldre  rose,'  make  it  into 
an  inao,  and  ask  it  to  carry  the  soul  of  the  enemy 
to  hell.  After  this  the  iuao  is  taken  and  buried 
upside  down. 

Another  way  tt)ld  me  is  as  follows  : — 

'  Should    a    person     wish    to    bring    evil    upon 

another    by  means  of  sympathetic  magic,  he  should 

make  a  boat  of  rotten  wood.      When  this  is  done 

he  should  make  images  of  two  men,  also  of  rotten 


Sympathetic    Magic. 

wood,  and  place  them  on  hoard.  He  should  then 
say  the  following"  prayer  :  "  O  ye  demons,  I  have 
made  the  images  of  two  nien,  one  of  which  repre- 
sents my  enemy.  Pray  take  his  soul  and  thrust 
it  into  hell.  Take  it  right  away  to  Uc/i2?ira 
nioshiri,  yea,  carry  it  off  to  that  place."  Should 
he  do  this,   the  man  will  quickly  die.' 

My  informant  also  told  me  that  there  are  some 
very  bad  women  who  bewitch  their  husbands. 
Thus,  for  example,  should  a  woman  desire  to  get 
rid  of  her  spouse  by  death,  she  may  kill  him  in 
the  following  way.  '  She  should  take  his  head- 
dress, wrap  it  up  in  a  bag  in  the  shape  of  a  corpse 
ready  prepared  for  burial,  dig  a  deep  hole  and 
place  it  in  it.  vShe  should  then  pray,  saying  : 
"When  this  head-dress  and  bag  rot,  may  my 
husband  also  die  and  rot  with  them.  It  is  for 
this  I  am  now  digging  his  grave.  O  thou 
demon  named  Toiko-s]iimp2iL\  hear  me.  I5e 
quick  and  take  the  soul  of  this  man,  and  make 
it  into  one  of  thine  own  kind."  If  this  prayer 
be  said,  her  husband  will  die  in  a  very  short 
time.' 

Trees,  too,  of  some  kinds,  are  also  used  for  the 
purpose  of  executing  vengeance  on  one's  personal 
enemies.  .Such,  for  example,  are  the  gueldre  rose, 
elder,  poplar,  elm,  and  some  others.  These  trees 
arc  called  7CY';2  f/z/Zv////,  i.e.  'evil  trees,'  because  they 
arc  used  for  evil  purposes,  and  are  supposed  to  be 
lull  of  demons.  When  any  of  them  are  required  to 
act  against  one's  enemies  the\'  are  worshipped,  for 
th('y  are  supposed  to  h;ivc  life  :  and  the  Ainu  is 
nothing  if  not  animistic  in  his  religious  and  super- 
331 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

stitioLis  belief.      When  prayed  to  the  form  of  prayer 
is  :  — 

'  O  thou  tree  :  O  thou  demon  called  N'isJiinnai- 
samnioyasJii  hr;  nnc/ii,' — i.e.  'devil  by  the  waste 
places,  where  the  trees  stand ' — '  I  worship  thee  and 
make  a  request  unto  thee.  Listen  now  to  what 
I  have  to  say.  There  are  many  men  persecuting 
me,  and  I  make  known  to  thee  their  names.  Do 
thou  hasten  and  take  away  their  souls  :  oh  make 
them  demons  like  unto  thyself.' 

If  this  prayer  be  said,  evil  will  surely  overtake 
one's  foes. 

Some  of  the  inao — explained  in  chapters  nine 
to  twelve — may  be  taken  as  a  means  by  which  to 
exercise  sympathetic  magic  ;  the  same  may  also 
be  said  of  the  use  of  hares'  paws  (to  be  spoken 
of  later  on),  and  the  fact,  too,  that  snakes  are 
invited  to  bite  one's  enemies  (also  to  be  spoken  of 
later  on)  may  be  found  to  have  their  first  principles 
in  this  cult. 

That  the  powers  of  the  air  can  be  influenced 
by  the  actions  of  men  by  way  of  sympathetic  magic 
is  apparent  from  the  following  incident.  On  the 
occasion  of  some  very  dry  weather,  when  the  land 
was  parched  and  the  gardens  suffering  from  want 
of  water,  I  heard  the  Ainu  talking  about  '  rain- 
making,'  during  the  discussion  of  which  subject 
several  new  words  and  phrases  struck  upon  ni)-  ear. 
One  phrase  was  shimucn  Iiokki  luarapto,  '  ceremony 
for  producing  wet  weather  ; '  and  another  was 
sJi'u'koeu  Jiokki gum.  'the  person  who  produces  wet 
weather  ;  '  and  another  was  apto  aslitc  guru,  '  the 
person  who  causes  it  to  rain.' 
^;2 


Producing   Rain. 

When  the  Ainu  desire  to  perform  the  ceremony 
of  '  niin -making,'  the  people  are  collected  together, 
and  prayer  is  said  to  the  goddess  of  fire,  rivers,  and 
springs  by  the  appointed  '  rain-maker.'  Abundant 
libations  of  wine  are,  of  course,  offered  and  drunk. 
The  master  of  the  ceremonies  then  appoints  certain 
men  to  head  small  companies,  and  command  them 
to  proceed  to  execute  particular  functions.  One 
man  is  told  to  take  his  company  to  the  river's 
brink,  and  there  to  see  that  each  one  washes  his 
tobacco  box  and  pipe  in  the  running  water. 
Another  is  ordered  to  catch  a  small  fish,  called 
cs/io/xka,  light  a  pipe,  and  take  the  stem  and  place  it 
in  its  mouth  ;  the  fish  thereupon  closes  its  mouth, 
and  in  the  act  draws  in  a  little  of  the  smoke, 
which  is  seen  to  escape  from  the  gills.  After 
this  the  fish  is  allowed  to  escape.  Another  party 
is  commanded  to  take  a  porringer,  fit  it  up  with 
sails,  and  place  oars  in  it  as  though  it  were  a 
boat.  Next,  some  are  told  to  push  and  others  to 
draw  it  about  the  village  and  gardens.  Another 
party  is  told  to  take  sieves  and  scatter  water 
about  with  them.  Both  men  and  women  are 
allowed  to  take  part  in  these  proceedings.  The 
Ainu  say  that  if  the  ceremony  is  properly  conducted 
rain  is  sure  to  follow.  A  short  time  ago  I  saw 
some  Ainu  who  were  longing  for  rain  dress  up 
a  dog  in  a  most  fantastic  fashion,  and  amid  much 
noise  and  laughter  lead  it  about  the  garden  ;  this 
was  to  make  rain.  We  had  a  heavy  downfall 
that  very  night,  and  so  the  ceremony  was  [)roved 
successful  ;  conseciueiuK'  the  Ainu  have  stronger 
faith  than  ever  in  their  abilit)-  to  produce  rain, 
333 


The  Ainu  and   Their    h^olk-Lorc. 

for  the  [jovvcrs  of  the  air  were  thereby  proved  to 
take  notice  of  the  actions  of  men. 

Another  curious  way  of  making  rain  was  told 
me  as  follows.  '  The  animals  that  act  as  cooks, 
i.e.,  racoons,  are  very  fiery-tempered  and  quickly 
hear  when  addressed,  and  so  it  comes  to  pass 
that  when  a  person  sacrifices  one  he  presents  inao 
to  its  head  and  prays  to  it.  Again,  when  men 
go  to  the  fisheries  they  take  the  skulls  of  the 
animals  with  them.  The  reason  is  that  when  the 
weather  is  continuously  calm,  and  the  men  have  to 
work  incessantly  both  by  day  and  by  night,  they  get 
tired  and  long  for  a  rest.  At  such  calms  they 
take  out  their  racoon  skulls  at  night  and  pray  to 
them.  The  prayer  used  is  :  "  This  calm  is  lasting 
too  long  ;  we  are  very  tired  ;  please  send  us  bad 
weather,  so  that  we  may  not  be  able  to  work." 
After  this  prayer  has  been  said  they  throw  water 
over  one  another  and  make  merry.  If  this  be 
done  properly,  bad  storms  are  certain  to  follow, 
and  then  the  people  get  rest  and  are  greatly 
rejoiced.  As  soon  as  the  rough  weather  begins 
the  men  buy  sake,  worship,  and  offer  libations  to 
the  skull  ;  if  very  bad  weather  indeed  is  required, 
the  people  make  gloves  and  caps  of  racoon  and 
marten  skins,  put  them  on  and  dance.  This 
procures  very  great  storms.' 

But  not  only  do  the  ])eople  imagine  they 
can  produce  bad  weather  at  will,  but  fine  also. 
Thus,  on  a  very  cold  day  (naniely  Nov.  24, 
1900)  I  went  into  a  hut,  and  found  some  convol- 
vulus roots  s])itted  and  [)laced  near  the  fire  upon 
the  hearth.  Upon  asking  the  reason  of  this  I 
334 


Sympathetic   Magic. 

found  that  it  was  to  bring-  fine,  warm  weather, 
because  the  master  of  the  hut  and  I  had  been  out 
that  day  on  a  somewhat  long  ride.  Ko  doubt 
the  intention  was  good,  but  I  cannot  say  that  I 
felt  any  warmer  for  it. 


335 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


QHAPTER     XXXI. 

Sympathetic  Magic — continued. 

The  water-ousel — The  flying  squirrel — Bewitching  by  cutting  one's 
clothes — Divination  by  fox's  skull. 

The  last  chapter  was  devoted  to  certain  methods 
by  which  it  was  supposed  one  can  injure  another  by 
sympathetic  magic.  There  are  other  matters  con- 
nected with  this  subject  which  may  not  be  passed 
over,  and  they  are  the  supposed  effect  of  one  living 
being  upon  another,  and  direct  witchcraft.  As 
regards  the  former  matter,  I  will  take  a  bird  and  an 
animal  acting  upon  a  man,  and  with  reference  to  the 
latter  a  case  of  witchcraft  by  cutting  one's  clothes 
will  be  given. 

I  was  one  day  out  with  an  Ainu  trying  to 
shoot  something  for  our  larder,  and  on  our  way 
brought  down  a  water-ousel.  The  Ainu  begged  me 
to  give  him  its  heart.  I  asked  him  why,  and  he 
then  explained  that  if  he  took  out  the  heart  and  ate 
it  raw  and  while  warm,  he  would  be  able  to  stand 
fatigue,  would  wax  eloquent,  and  would  be  able  to 
shoot  as  well  and  quickly  as  I  did  on  that  occasion. 
I  granted  his  request  and  he  ate  the  heart ;  but  I 
find  tliat  he  gets  tired  just  as  soon  as  he  used, 
shoots  no  straighter  and  is  no  more  eloquent  than 
he  was    before,    though    he  himself  thinks    he    has 

336 


The  Water-Ousel. 

improved  in  all  these  respects.  Why  the  spirit  of 
the  water-ousel  has  this  particular  power  to  act  on 
the  soul  of  man  rather  than  that  of  any  other  bird 
I  was  unable  to  find  out.  All  this  man  could  tell 
me  was  that  the  fact  had  been  taught  him  by  his 
forefathers,  and  I  certainly  find  the  same  idea 
universal  among-  the  Ainu,  though  the  kind  of  birds 
vary,  the  heart  of  one  bird  being  considered  good 
for  this  purpose  and  the  heart  of  another  good  for 
that. 

On  talking  to  another  Ainu  acquaintance  on  this 
point,  he  supplied  me  with  the  following  legend 
connected  with  this  bird  and  custom  : — 


The  Legend  of  the  Water-Ousel. 

'The  water-ousel  came  down  from  heaven.  He 
is  of  a  black  colour,  and  lives  along  the  water- 
courses. His  heart  is  exceedingly  wise,  and  in 
speech  he  is  most  eloquent.  When  therefore  he  is 
killed  he  should  be  immediately  torn  open,  and  his 
heart  wrenched  out  and  swallowed.  This  should  be 
done  before  it  gets  cold  or  damaged  in  any  way. 
If  a  man  swallows  it  at  once,  he  will  become  very 
fluent  and  wise,  and  will  also  be  able  to  overcome  all 
his  ()j)ponents  in  argument.  But  the  water-ousel 
has  ])()wer  to  help  in  another  way.  For  not  only 
dix'S  he  make  people  eloc^ucnt,  but  he  also  makes 
all  who  swallow  his  heart  prosper  in  wealth  far 
above  their  neighbours.  The  person  who  is  for- 
tunate enough  to  swallow  one  is  called  by  the 
special  name  of  Chikoshinuinup  epirika  guru,,  i.e. 
'  the   person  who  has  gained   a  charm.'      For   this 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

reason  the  water-ousel  is  to  be  worshipped  and  has 
inao  offered  to  him.' 

There  appears  to  be  something-  akin  to  this  in 
the  treatment  of  the  eyes  of  animals  taken  in  hunt- 
ing. In  Dobell's  Travels  hi  Siberia,  vol.  i.,  page  19, 
we  read  that  '  when  the  Kamtchadales  kill  a  bear 
they  stick  a  sharp  knife  into  each  eye  and  rip  up  the 
belly.  This,  they  say,  is  quite  necessary,  as  bears 
have  sometimes  been  known  to  recover,  even  after 
severe  wounds,  and  kill  the  persons  who  have 
ripped  them  up,  with  the  intention  of  skinning  them. 
Whereas,  they  say,  if  their  eyes  had  first  been  put 
out  they  would  not  have  seen  anything,  and  those 
persons  would  have  escaped.' 

The  Ainu  with  whom  I  have  had  anything  to 
do  seem  to  know  nothing  of  this  custom.  When 
a  man  kills  a  bear  or  a  deer,  he  first  skins  it,  cuts 
off  the  head,  and  then  carefully  takes  out  the 
eyes.  Some  hunters  swallow  the  eyes  raw,  while 
others  tenderly  place  them,  especially  those  of 
bears,  on  a  leaf  with  inao  shavings,  and  put 
them  outside  the  east  end  of  the  huts  by  the 
misa.  I  have  several  times  asked  them  why  they 
are  swallowed,  and  the  only  replies  I  have  so  far 
obtained  are  that  they  consider  them  too  beautiful 
and  precious  to  be  thrown  away,  or  else  too  sweet 
to  the  taste.  But  I  have  a  suspicion  that,  what- 
ever may  be  the  reason  now,  they  originally 
swallowed  them  either  as  fetiches,  by  way  of 
sympathetic  magic  to  render  them  clear-sighted 
when  hunting  and  shooting,  or  as  charms  to 
prevent  themselves  from  being  bewitched  by  the 
animals  they  have  killed. 
338 


The   Flying  Squirrel. 

I  find  also  that  the  flying-  squirrel  holds 
a  very  high  place  in  the  cult  practised  among 
this  people. 

The  Ainu  place  this  animal  among  the  birds, 
but  this  is  because  they  fly  ;  and  we  will  not 
quarrel  with  them  because  they  are  a  little  out  in 
some  of  their  ornithological  notions.  In  cases 
where  there  is  lack  of  family  issue,  the  men,  after 
earnestly  appealing  to  the  goddess  of  fire  and  her 
consort  for  help,  often  place  their  hopes  on  the 
flying  squirrel,  though  as  a  last  resource  they 
often  marry  a  second  or  even  a  third  wife.  The 
name  by  which  the  flying  squirrel  is  known  is  Ai 
l-amui,  and  that  is  said  to  mean  '  the  divine 
prolific  one.'  It  is  so  called  because  it  is  said  to 
produce  as  many  as  thirty  young  at  a  birth. 
When  partaken  of,  the  flesh  is  supposed  to  convey 
power,  in  some  unexplained  way,  to  generate 
children.  One  might  therefore  very  reasonably  be 
led  to  imagine  that  childless  women  would  be 
glad  to  get  hold  of  one  of  them,  to  keep  by  her 
as  a  visible  charm. 

But,  strange  to  say,  such  is  not  the  case. 
This  animal  may  not  be  stowed  away  and  used 
as  a  charm,  neither  may  it  be  worshipped  after 
having  been  once  sacrificed,  and  the  feast  in 
which  its  flesh  is  eaten  been  celebrated.  The 
feast  too  has  to  be  made  in  secret,  and  no  one 
may  be  allowed  to  know  of  it  save  the  husband 
—  not  even  the  woman  herself.  The  legend  about 
this  matter  is  very  curious,  and  I  cannot  do  better, 
1  think,  than  let  it  speak  for  itself  to  the  reader, 
that  he  may  draw  his  own  conclusions. 

339  y^  2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

Leciend  oe  the  Flyinc.  Squirrel. 

'  The  Flying  Squirrel  was  made  by  God  and 
sent  down  to  this  world.  The  meaning-  of  the 
name  At  kannti  is  "  prolific  one,"  and  the  reason 
for  this  name  being  given  it  is  said  to  be  as 
follows  :  This  bird  is  exceedingly  prolific,  and  the 
young  it  bears  are  very  numerous  indeed.  One 
bird  has  been  known  sometimes  to  bear  as  many 
as  thirty  young  at  once.  Therefore  it  is  called 
At  kaviui,  i.e.  "the  Divine  prolific  one."  When 
a  woman  has  no  children,  her  husband  should  go 
to  the  mountain  and  hunt  for  one  of  these  birds. 
Should  he  be  successful  in  killing  one,  he  should 
carry  it  home  secretly.  Upon  arrival  he  should 
cut  the  flesh  up  into  small  pieces,  boil  it,  and 
when  cooked,  carefully  place  it  upon  a  tray.  He 
should  then  offer  i7iao  to  the  head  and  skin,  and 
pray  thus  :  "  O  thou  very  prolific  one,  I  have 
sacrificed  thee  for  one  reason  only,  and  that  is, 
that  I  may  use  thy  flesh  as  a  medicine  for  procuring 
children.  Henceforth  please  cause  my  wife  to 
bear  me  a  child."  After  this  prayer  has  been 
said  he  should  take  the  meat,  tell  his  wife  that 
it  is  the  flesh  of  some  kind  of  bird  (by  no  means 
letting  her  know  that  it  is  a  flying  squirrel),  and 
give  it  her  to  eat.  If  this  be  properly  done,  the 
woman  will  be  certain  to  bear  some  very  fine 
children.  This  is  the  feast  which  is  called  uataina 
marapto,  i.e.  "  the  feast  of  placing  the  prolific 
one."  If  the  woman,  however,  should  know  or 
even  so  much  as  guess  that  she  was  eating  of 
this  particular  feast  it  would  be  quite  useless,  and 
340 


Witchcraft. 

she  would  bear  no  children.  For  this  reason  the 
whole  thing  must  be  done  in  profound  secrecy. 
When  this  bird  has  many  children,  it  keeps  them 
quiet  by  singing  in  a  voice  which  sounds  like 
at  ahun,  at  ahini,  "  the  prolific  one  enters,  the 
prolific  one  enters."  It  must  be  carefully  remem- 
bered that  this  bird  may  not  be  kept  as  a  charm 
or  fetich.' 

No  doubt  the  idea  of  witchcraft  takes  its  root 
in  sympathetic  magic,  l^his  is  very  clearly  illus- 
trated in  a  case  which  happened  under  my  own 
eye,  the  subject  of  which  has  been  with  me  ever 
since  it  took  place.  The  case  shows  how  careful 
the  people  think  one  should  be  not  to  allow  an 
enemy  to  get  hold  of  any  of  his  clothes,  for 
should  he  do  so  he  will  cut  them,  and  in  that 
way  destroy  the  life  of  the  owner. 

I  sent  an  account  of  the  case  to  the  Asiatic 
Society  of  Japan,  and  the  following  few  pages 
are  a  reproduction  of  the  article.* 

The  word  under  discussion  is — 

IsiiiRisiiiNA  {to  bewitch). 

'  The  Ainu  being  such  a  highly  superstitious 
race  as  they  have  been  proved  to  be,  and  such 
strong  believers  in  the  existence  of  very  powerful 
spiritual  beings  both  of  a  good  and  evil  disposition, 
which  are  constantly  making  themselves  felt  among 
us  and  upon  us  through  innumerable  agencies, 
and  seeing,   moreover,   that  this  people  is  unshaken 


Vol.  xxiv.  page  99  cf  seq. 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

in  its  belief  that  there  is  a  great  dualistic  warfare 
ever  ragino-  in  the  world,  and  that  the  one  object 
for  which  this  battle  is  carried  on  is  the  good  or 
ill,  weal  or  woe  of  mankind,  we  are  not  at  all 
surprised  to  find  that  they  also  believe  in  human 
witchcraft,  and  stand  in  great  dread  of  the  witch. 
A  curious  case  of  supposed  witchcraft  has  just 
come  under  my  notice,  and  the  person  thought  to 
be  bewitched  is  at  the  present  moment  (Feb.  17, 
1896),    under   my  roof  at  Sapporo.      He  is  a  man 

The  Ainu's  Account. 

Ku  tashum  wa  ku  hotke  wa  ku  an,  awa,  orota 
Nupkipet  un  tusu-guru  ek  wa  ku  kot  tashum 
aisamka  kuni  ne  ari  iki  koro  an.  Koroka,  kuani 
anak  ne  ku  umbipka  wa  moshima  no  ku  an.  Awa, 
orowa  ku  mipihi  hasami  ani  ayaspa  wa  an  ;  koroka, 
heikachi  hene  iki  ruwe  ne  kuni  ku  ramu  gusu, 
moshima  no  ku  an.  Awa,  tusu-guru  ene  itak-hi  : — 
'  Nep  gusu  e  mipihi  ayaspa  hike  moshima  no  an 
ya  ?  '  sekoro  itak.  '  Nep  gusu  ne  ya  ? '  ari  ku  itak. 
Awa,  ene  itak-hi: — Kugoro  '  yupo  machihi  amip 
yaspa  ruwe  ne,'  sekoro  itak.  '  Tambe  anak  ne  shi 
no  wen  kamui  turen  wa  gusu  iki-hi  ne,'  sekoro  itak. 
Koroka,  ku  umbipka  gusu,  moshima  no  ku  an. 
Awa,  ku  goro  michi  otta  oman  wa  nei  no  ye  nisa. 
Orota  kugoro  michi  ene  itak-hi  : — '  Son  no  e  tusu 
wa  e  eramu  ambe  ne  yakun,  nei  shiwentop  turen 
wen  kamui  obosore  kuni  ne,  Kamui  otta  ye,  yakun, 
pirika,  sekoro  itak.  Tambe  gusu,  nei  tusu-guru 
Kamui  otta  inonno-itak ;  awa,  nei  shiwentep  shi- 
kashke  wa  Nikap  kotan  ta  koro  yupo  tak  gusu 
342 


A  Case  of  Bewitching. 

ao'ed  29,  and  has  for  a  long  time  been  suffering 
from  a  disease  which  has  developed  into  enteritis 
acuta.  Last  autumn  a  medicine-man*  came  to 
his  house,  and  informed  him  that  he  was  bewitched 
by  his  elder  brother's  wife,  and  offered  to  cure 
him  of  the  malady  induced  by  the  witch.  But, 
in  order  that  the  whole  case  may  be  placed 
before  you,  I  here  give  m  toto  what  I  wrote 
down  from  the  man's  lips  when  he  told  me  of 
the  matter,   leaving  explanations  for  the  end. 


Translation. 

As  I  was  lying  ill  a  medicine-man  came  to 
me  to  perform  ceremonies  in  order  to  do  away 
with  my  complaint.  But  as  I  did  not  believe 
in  him  I  left  him  to  himself  Now,  my  clothes 
had  been  cut  with  a  pair  of  scissors  ;  but  sup- 
posing it  to  have  been  done  by  a  lad,  I  thought 
no  more  of  it.  Then  the  medicine-man  said  : — 
'  Why  do  you  let  this  matter  of  cut  clothes  abide  ? ' 
I  replied,  '  Ah,  why  is  it  ? '  He  then  told  me 
that  'the  wife  of  my  elder  brother  had  cut  the 
clothes.'  'This,'  he  said,  'has  happened  through 
the  influence  of  the  very  evil  god  (devil).' 
But  as  1  did  not  believe  him,  I  let  the  matter 
alone.  Upon  this  he  went  to  my  father  and  said 
tlie  same  to  him.  My  father  replied,  '  If  by  your 
divination  you  surely  know  this,  it  will  be  well  for 
you  to  ask  Ood  to  drive  out  the  devil  which  acted 
through    the    woman.'        Therefore    the    medicine- 


Wizard. 
343 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

The  Ainu's  Account — continned. 
Oman  wa  tura  wa  ek  hine,  nei  okkaiyo  ene 
itak-hi  : — '  Son  no  shiwentep  amip  yaspa  ruwe 
he  an,  tusu-guru  otta  ye  wa  inu,'  sekoro  itak. 
Kuani  anak  ne  ku  umbipka  gusu  ku  uni  ta  ku 
hotke  wa  ku  an  ;  awa,  orota  nei  shiwentep  yupihi 
en  hotuyekara  wa  ku  oman ;  awa,  nei  guru  ne 
yakka  ene  itak-hi : — '  Eani  moshima  shiwentep 
e  eramasui  wa  gusu  shomo  e  mipihi  ayaspa  ruwe 
he  an?'  sekoro  itak,  Shi  no  ku  irushka :  'Kuani 
anak  ne  tashum  patek  ku  ki  wa  ku  hotke  wa  ku 
an,  awa,  nep  shiwentep  ku  eramasu  hawe  ne  ya  ? ' 
ari  ku  itak.  '  Orowa,  kuani  anak  ne  pon  heikachi 
hene  iki  ruwe  ne  kuni  ku  ramu  gusu,  moshima 
no  ku  an,  awa,  tan  tusu-guru  shiwentep  iki  ruwe 
ne  sekoro  itak  ;  koroka,  ku  umbipka  gusu  moshima 
no  ku  an,  awa,  orota  echi  araki  wa  ene  echi  itakhi 
an.  Kuani  anak  ne  ku  umbipka  gusu,  moshima 
no  ku  an.' 

Orowa,  nei  shiwentep  yupihi  tura  no  nei  tusu- 
guru  kosakayokara.  Awa,  nei  tusu-guru  irushka  wa 
ene  itak-hi  : — '  Son  no  eani  e  shikashke  hawe  he 
an  ?  Kuani  anak  ne,  Kamui  en  turen  gusu  wen-buri 
e  koro  katu  obitta  ku  eraman  ;  awa,  son  no  e  irara 
gusu  he  e  hawe  an,  sekoro  itak.  Orowa,  son  no  e 
irara  yakun,  teeda  anak  ne  wen-buri  koro  guru  ene 
apakashnu-hi  ne  gusu,  nei  no  echi  pakashnu  na.' 
Sekoro  itak  koro,  hopuni  wa  '  shiwentep  tekehe  abe 
ku  omare  kusu  ne,'  sekoro  itak.  Orota,  kuani  anak 
ne  shiwentep  ishitomare  hawe  ne  kuni  ku  ramu 
gusu,  moshima  no  ku  an.  Awa.  son  no  poka, 
shiwentej)  tek(;hc  abe  omare  nisa  ruwe  ne.  Orota 
kuani  ene  ku  itak-hi  :  '  .Shi  no  wen  shiriki  ne  na  ; 
344 


A  Case  of  Bewitching. 

Translation — continued. 
WYAW  prayed  to  God  ;  nevertheless,  the  woman, 
denyino-  the  matter,  went  to  the  village  of  Nikap 
and  fetched  her  husband  ;  that  young  man  said  : — 
'  Ask  the  medicine-man  whether  the  woman  really 
cut  the  clothes.'  But  as  I  did  not  believe  she 
did  it,  I  remained  at  home  in  bed.  After  this  the 
elder  brother  of  the  woman  called  me  to  him,  and 
he  also  said  to  me  : — '  Have  your  clothes  not  been 
cut  because  you  are  in  love  with  some  other 
woman  ? '  I  was  very  angry  at  this  ;  and  said, 
'  As  for  me,  I  am  ill  all  the  time  and  lying  down, 
with  what  woman  should  I  fall  in  love  ? '  and 
'  as  I  thought  it  had  been  done  by  a  little  lad 
I  took  no  notice  of  it,  but  this  medicine-man 
says  that  the  woman  did  it  ;  however,  as  I  dis- 
believed him  I  am  allowing  the  matter  to  rest ; 
but  you  have  come  to  me  and  speak  in  this 
manner.  As  I  do  not  believe  it,  I  prefer  to  let 
the  matter  alone.' 

After  this  the  woman  and  her  elder  brother 
upbraided  the  medicine-man,  whereupon  he  got 
angry  and  said  :  *  Do  you  indeed  deny  it }  As 
for  me,  by  the  inspiration  of  God  I  know  the 
whole  of  your  evil  deeds  ;  and  are  you  in  truth 
so  utterly  depraved  that  you  spoke  so  ?  Now 
as  you  Ijchave  in  such  a  depraved  manner  I  will 
l)unish  you  in  the  same  way  as  was  done  in 
such  cases  in  ancient  time.'  So  saying  he  got 
up  and  said,  '  I  will  put  fire  into  the  woman's 
hand.'  Upon  tliis,  thinking  that  he  said  it  to 
frighten  her,  I  remained  (|ui(;t.  lUit  he  really 
did  place  fire  in  her  hand.  1  then  said  to 
345 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

The  Ainu's  Account — continued. 
iteki    nei    no    iki    yan,'    sekoro    ku    itak.       Orowa, 
shinire  ruwe  ne  ;  aiiiu  obitta  shini  nisa  ruwe  ne. 

Orowa,  nei  tusu-guru  ene  itak-hi  : — ■'  Son  no 
shiwentep  shikashke,  shiwentep  amip  yaspa  shimoki 
a  yakun,  tekehe  shomo  uhui  nangoro  gusu,  ainu 
obitta  shiruwande  yan.  Orowa,  amip  yaspa  ishiri- 
shina  wen-buri  koro  ayakun,  tekehe  uhui  kem  ki 
araka  hem  ki  nangoro  gnsu,  Ainu  obitta  shiruwande 
yan,'    sekoro  itak. 

Orowa,  kuani  anak  ne  tusu-guru  shi  no  wen- 
buri  koro  shiri  ne  kuni  ku  ramu  koro,  ku  uni  ta 
ku  hoshipi  wa  ku  an.  Awa,  nei  a  shiwentep 
tekehe  uhui  wa  araka  ruwe  ne.  Awa,  nei  tusu- 
guru  ene  itak-hi : — '  Ingara  yan,  ene  ani  ne  ; 
wen-buri  koro  yakun  ene  nehi  ne  na,'  sekoro  itak 
ruwe  ne.  Koroka,  kuani  anak  ne  shi  no  wen- 
buri  ne  kuni  ku  ramu  gusu  moshima  no  ku  an. 
Awa,  nei  shiwentep  yupihi  tun-pish  an  ruwe  ne  ; 
awa,  shine  yupi  shi  no  irushka  hawe  ene  ani  : — 

'  Nep  gusu  en  sempirigeta  echi  en  nure  shomoki 
no  shiwentep  tekehe  echi  uhuika  ya  ? '  sekoro 
itak.  Shi  no  irushka.  Orota  ene  ku  itak-hi : — 
'  Ku  keutum  shomo  ne,  tusu-guru  keutum  ne  ; 
kuani  anak  ne  shi  no  tusu-guru  wen-buri  koro 
shiri  ne  kuni  ku  ramu  ruwe  ne,'  sekoro  ku  itak. 
Koroka  nei  guru  shi  no  irushka  wa  ene  itak-hi  : — 
'  Nep  gusu  shomo  echi  en  nure  yakun,  echi 
obitta  echi  keutem  ne  nangoro,'  sekoro  itak. 
Orowa,  Yakusho  nure  nisa  ruwe  ne.  Orowa, 
Yakusho  orowa  no  kambi  ek  nisa.  Tusu-guru 
hemhem,  kuani  hemhem,  kugoro  michi  hemhem 
ahotuyekara  kambi  ek  nisa  ruwe  ne.  Orowa,  tusu- 
346 


A  Case  of  Bewitching. 

Translation — contmued. 
them,      '  Such     a    process    is    exceedingly    bad,    do 
not    d(j    it.'      And    I     made    them    stop ;    all    the 
people  stopped. 

Then  the  medicine  man  said,  '  If  the  woman's 
denial  is  true,  and  she  did  not  cut  the  clothes,  her 
hand  for  that  reason  will  not  be  burnt  ;  let  all 
the  people  watch.  But  if  she  did  cut  the 
clothes,  and  has  wickedly  bewitched  the  man,  the 
hand  will  for  that  reason  both  burn  and  she  suffer 
pain  ;  let  all  the  people  watch.' 

Now,  as  I  thought  that  the  medicine-man  was 
acting  in  a  very  wicked  way,  I  returned  to  my 
home.  Then  that  woman's  hand  was  burnt  and 
she  suffered  pain.  Upon  this  the  medicine-man 
said :  '  See  here  so  it  is ;  those  who  have  done 
evil  are  affected  so.'  But  as  for  me,  consider- 
ing the  action  to  be  very  bad,  I  left  them  to 
themselves.  Now,  the  woman  had  two  elder 
brothers  ;  and  one  of  them  being  very  angry 
spake  thus  : — 

'  Why  have  you  secretly  and  without  letting 
me  know  burnt  the  woman's  hand?'  He  was  very 
angry.  I  said  to  him  :  'It  was  not  my  wish, 
but  that  of  the  medicine-man  ;  as  for  me,  I  con- 
sidered him  to  be  acting  very  wickedly  indeed.' 
But  he,  being  exceedingly  angry,  said  :  '  If  it 
be  asked  why  you  did  not  let  me  know,  it  was 
because  you  all  took  part  in  it.'  He  then  reported 
the  matter  to  the  Japanese  authorities.  After  this 
a  summons  came  from  the  Government  offices  for 
the  niedicine-man,  myself,  and  my  father  to  appear 
in  court.  I  went  with  the  medicine-man,  and  we 
347 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

The  Ainu's  Account — continued. 
guru  tura  no  ku  oman  ruwe  ne.  Yakusho  otta 
ahup  ash.  Awa,  '  nep  gusu  shiwentep  tekehe 
uhuika  ya  '  sekoro  tono  itak.  Orota  ene  ku  itak- 
hi:— 'Kuani  anak  ne  pon  heikachi  hene  amip 
yaspa  ruwe  ne  kuni  ku  ramu,  awa,  toan  tusu-guru 
shiwentep  ne  sekoro  itak  koro  tekehe  abe  omare 
nisa.  Shi  no  wen  shiri  ne  kuni  ku  ramu  gusu 
iteki  nei  no  iki  yan  sekoro  ku  itak  ruwe  ne,  sekoro 
tono  otta  an  korachi,  shunge  sak  no  ku  ye  nisa  | 
ruwe  ne.  Orowa,  tono  ene  itak-hi  : — '  Nep  gusu  ' 
tan  tusu-guru  shiwentep  tekehe  e  uhuika  ya  ? ' 
sekoro  itak.  Orowa  tusu-guru  ene  itak-hi  : — 
'  Kuani  anak  ne  Kamui  en  turen  gusu,  Kamui 
orowa  no  wen-buri  nukan  nisa.  Tan  shiwentep 
anak  ne  son  no  wen-buri  koro  ishirishina  hem  ki 
wa  gusu,  koro  wen-buri  obosore  kusu  ne  ;  awa, 
koro  yupo  tura  no  ek  wa  ikosakayokara  shikashke  | 
gusu  wen  no  iye  nisa  wa  gusu,  Kamui  irushka 
gusu,  shiwentep  apakashnu  nisa  ruwe  ne,'  sekoro 
itak.  Orota  tono  ene  itak-hi  : — '  Shi  no  wen-buri 
ne,  shiwentep  yupihi  ne  yakka  shi  no  wen,  nep 
gusu  e  utari-hi  tekehe  auhuika  hike  moshima  no  e 
an  ya  ? '  sekoro  itak.  Shi  no  nei  guru  aapapu 
ruwe  ne.  Orowa,  '  tusu-guru  anak  ne  nep  Kamui 
turen  wa  tusu  ya  '  ?  sekoro  itak.  Awa,  upshoro 
wa  chironnup  sapa  shinep,  orowa  chikap  sapa 
shinep  sange  ruwe  ne.  Awa,  tono  utara  shi  no 
n 

ka 

kusu    ne,    sekoro    tono    utara    itak.       Awa,    shi    no 
tiisu-Pfuru  ekimatek  ruwe  ne. 


■)nnieij    sanL>e    ruwe    ne.      i^wa.,     luuu    uiciid.    :5iu    \\\j 
niina.      '  Nep  kamui    ta    okai   ya  ?      Ichakkere  wen     j 
kamui    ne   irusu    shitofu    oshiketa  omare  wa  uhuika      ' 


34« 


A   Case  of  Bewitching. 

Translation — continued. 
entered  the  court  together.  After  this  the  official 
said  to  me  : — '  Why  have  you  burnt  the  woman's 
hand  ? '  I  repHed  saying : — •'  I  thought  that  a 
Httle  boy  had  cut  my  clothes,  but  that  medicine- 
man there,  saying  that  the  woman  cut  them, 
placed  some  fire  in  her  hand.  Thinking  that  it 
was  bad  to  do  so,  I  told  him  to  desist.'  Indeed, 
I  told  him  truly  just  as  things  happened.  The 
official  then  said: — 'Why  did  you — you  medicine- 
man— burn  the  woman's  hand  ? '  The  medicine- 
man said  : — '  As  for  me,  it  was  because  I  was 
inspired  by  God,  and  because  God  had  shown  me 
her  evil  deeds.  With  reference  to  this  woman 
it  was  because  she  acted  so  wickedly  as  to 
bewitch  one,  and  because  I  was  going  to  drive 
out  the  evil  ;  but  because  she  came  with  her  elder 
brother  and  upbraided  me,  and  because  denying 
the  fact  she  spoke  against  me,  God  was  angry, 
and  punished  her.'  The  official  said  to  them  : 
'  This  is  a  wicked  thing.  Both  the  woman 
and  her  brother  are  very  bad,  why  did  your 
relations  leave  you  alone  to  have  your  hand 
burnt  ? '  The  man  then  begged  for  pardon.  The 
official  then  said  : — '  Medicine-man,  what  gods 
ins})ired  you  to  prophesy  ?  '  Thereupon  he  took 
out  from  his  bosom  the  skulls  of  a  fox  and  a 
bird.  The  officials  laughed  very  heartily  at  this, 
and  said  : — '  What  gods  are  these  ?  As  they 
are  filthy  devils,  we  will  burn  them  in  the  stove.' 
The  medicine-man  was  very  much  trightcMicd  at 
this. 


349 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

This  is  all  there  is  in  the  case  that  I  consider 
worth  recording.  That  medicine-man  was  placed 
in  prison  for  one  night,  and  to  his  great  joy  and 
comfort  allowed  to  take  his  fox  and  bird's  skulls 
with  him  when  he  was  released  the  next  day.  This 
is  probably  the  very  last  case  of  bewitching  and 
divination  we  shall  ever  hear  of  as  taking  place 
among  this  fast-disappearing  people,  and  I  consider 
myself  fortunate  to  have  had  this  one  brought 
before  me  so  fully.  The  man  supposed  to  be 
bewitched  is  a  Christian  of  two  years'  standing  ; 
this  will  account  for  his  scepticism  of  the  powers 
of  the  witch  or  medicine-man. 

There  are  several  things  in  this  account  well 
worth  considering  ;  and  the  first  to  which  I  would 
draw  your  attention  is  what  the  Ainu  consider  to 
be  the  nature  of  witchcraft. 


I. — The  Nature  of  Witchcraft. 

The  word  is/iirislnna,  which  I  have  translated 
by  the  verb  'to  bewitch,'  really  means  in  essence 
*  to  bind  up  fast,'  or  'to  tie  up  tightly.'  And  thus 
with  reference  to  the  present  psychological  subject 
it  comes  to  mean  a  binding  up  of  the  life,  spirit  or 
soul  of  a  person.  If  it  be  asked  with  what  the  life, 
spirit,  or  soul  be  bound,  the  reply  is,  with  noiiakies/n, 
i.e.  'a  cursing,'  for  this  word  is  sometimes  used  as 
a  synonym  for  'to  bewitch.'  And  if  again  it  be 
asked  by  what  process  of  words  bewitching  is  ac- 
complished, the  reply  is,  by  Pion  itak-ki,  i.e.  'doing 
the  little  talk,'  which  also  means  '  to  mesmerize.' 
Ai>ain,   should  one  ask  what  is  the  result  of  being 

350 


J 


Nature  of  Witchcraft. 

bewitched,  the  reply  is  in  the  present  case,  it  is 
supposed  to  be  a  Hngering  illness  ending  in  death. 
It"  it  be  asked  how  are  the  effects  of  the  curse  to 
be  counteracted,  the  reply  is,  by  the  exorcism  of  the 
medicine-man.  And  if,  lastly,  one  asks  how  the 
witch  may  be  found  out  and  made  to  confess,  the 
answer  is,  call  in  the  medicine-man  to  find  out,  and 
apply  the  ordeal  of  fire.* 

2. — The  Use  of  the  Fox  and   Bird's  Skulls. 

In  the  above  account  we  were  told  that  the 
Ainu,  when  asked  by  the  Japanese  officials  as  to 
what  gods  inspired  him  to  know  the  culprit,  he 
took  from  his  bosom  the  skulls  of  a  fox  and  bird. 
He  had  used  these  for  divination  ;  that  was  the  part 
they  played  in  the  matter.  I  find  among  my 
papers  a  note  on  this  very  subject,  which  I  take  this 
opportunity  of  bringing  into  daylight.  It  is  as 
follows  : — 

On  some  occasions  when  ordeal  is  not  resorted 
to,  a  kind  of  divination  is  performed  ;  but  this  is 
indulged  in  with  the  special  purpose  of  finding  out 
a  culprit  by  the  finger  of  the  gods,  and  not  through 
the  confession  of  the  supposed  wicked  doer  himself. 
The  following  incident,  which  came  under  my  direct 
observation,  will  well  serve  to  illustrate  my  meaning. 

In  one  of  the  Ainu  villages  in  which  I  have 
spent  many  months,  one  of  the  men,  with  whom  I 
am  well  acquainted,  was  one  day  very  angry  at 
having    lost    a    j)aper     dollar.       Me    had    a    strong 


*  For  Ordeals,  see  Chapter  XXVII. 


The  Ainu  and  Their  Folk-Lore. 

suspicion  thcit  a  particular  youn^-  woman,  his 
daughter  in  fact,  who  was  married  and  Hved  next 
door,  had  stolen  the  money.  He  accordingly 
accused  her  of  the  deed.  But  as  she  refused  to 
confess,  and  stoutly  and  persistently  denied  the 
charge,  her  father  proceeded  to  perform  what  the 
Ainu  call  by  the  various  nanies  of  ukuok-ki  niar- 
apto,  '  the  ceremony  of  discovery ;'  shittimbc  mar- 
apto,  '  the  ceremony  of  the  fox  ;'  or  kcnia  koshne 
gur7i  marapto,  '  the  ceremony  of  the  light-footed 
person,'  the  fox  being  so  called  on  account  of 
the  rapidity  with  which  it  can  get  out  of  one's 
way. 

This  *  ceremony  of  the  fox  '  is  a  sort  of  divina- 
tion, by  means  of  which  the  guilt  or  innocence  of 
an  accused  person  is  supposed  to  be  established, 
and  is  very  closely  allied  to  trial  by  ordeal.  In  the 
present  case,  however,  though  the  person  was 
brought  in  guilty,  and  implicit  faith  was  placed  in 
the  decision,  there  appears  to  have  been  a  mistake, 
for  shortly  afterwards  the  dollar  was  found  ;  but  it 
was  quite  against  the  father's  dignity  to  tell  his 
daughter  so.  I  verily  believe  that  he  was  angry  to 
find  out  that  his  divination  had  played  him  false. 

Every  married  Ainu  keeps  one  fox's  skull, 
carefully  decorated  with  shavings,  stowed  away 
among  his  treasures  in  the  eastern  or  sacred  end 
of  his  hut.  With  this  he  divines,  should  he  have 
lost  anything,  or  should  something  have  gone 
wrong  in  any  other  way  with  him.  In  such  a  case 
he  takes  the  skull  froni  its  corner,  and,  after  ha\-ing 
prayed  over  it  and  told  it  all  his  troubles,  asks  it  to 
make  known  to  him  the  cause.  Should  the  spirit 
352 


Divination. 

of  the  skull  be  favourable  it  will  show  him  the  whole 
matter  in  a  dream. 

The  ceremony  concerning'  which  I  am  now 
speaking  was  conducted  as  follows  : — The  accused 
person  was  brought  into  the  hut  of  her  father  and 
made  to  sit  in  front  of  him.  He  then  produced  his 
fox's  skull,  prayed  before  it,  told  it  of  his  loss,  and 
asked  it  to  favour  him  by  answering  truly.  He 
next  separated  the  lower  jaw  from  the  rest  of  the 
skull.  The  top  part  of  the  skull,  which  is  called 
sapa  mini,  was  reverently  put  on  one  side,  and  the 
jaw  placed  upon  his  head,  teeth  upwards.  He  then 
gently  lent  forward  so  as  to  allow  the  jaw  to 
gradually  slip  to  the  floor.  As  it  fell  with  the  teeth 
to  the  ground  his  daughter  was  thereby  proved 
guilty ;  but  should  it  have  fallen  with  the  teeth 
upwards  she  would  have  been  declared  innocent. 
The  person  proved  guilty  was  called  ko-nizvok 
gum,  'the  person  pointed  out'  or  'discovered.' 

Should  it  have  happened,  however,  that  the 
loser  of  the  money  had  no  suspicion  as  to  the  thief, 
he  would  have  tied  a  long  piece  of  string  to  the 
skull,  and  having  gathered  up  the  string  in  a  bunch 
in  his  hand,  would  have  caused  an  assembly  of  likely 
people  each  to  take  one  piece  of  the  string,  and  all 
pull  t(jgether.  He  who  took  the  piece  immediately 
attached  to  the  skull  would  have  been  the  person 
[n)inted  out  as  the  culprit.  It  is  needless  to  add 
that  the  Ainu  have  implicit  confidence  in  this 
curious  ceremony,  though  it  does  play  them  false 
sometimes.  I  should  also  remark  that  many  Ainu 
men.  when  going  on  a  long  journey,  reverently  carry 
a  fox's  skull  and  a  bird's  head  among  their  luggage  ; 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

with  these  they  divine,  and  determine  which  way  to 
take,  or  which  of  two  things  should  be  done  next. 

3. — External  Methods  of    Bewitching. 

In  the  case  before  us  the  clothes  of  the  person 
supposed  to  be  bewitched  were  found  to  have  been 
cut  with  a  pair  of  scissors.  That  is  to  say,  a  number 
erf  little  holes  were  cut  out  of  the  garments.  In  the 
case  of  exorcism*  to  which  I  have  already  directed 
the  reader's  attention,  we  found  that  the  garments 
were  cut  with  a  sickle  in  long  slits  ;  these,  we  see, 
were  cut  with  scissors  and  in  little  holes.  The 
former  was  probably  to  kill  an  evil  spirit  outright 
for  a  good  purpose,  the  present  to  kill  a  man  slowly, 
out  of  spite  or  jealousy.  There  is  some  underlying 
mystery  about  this  cutting  which  the  Ainu  cannot 
explain  ;  the  only  reason  they  can  give  for  it  is  that 
it  is  an  old  way  of  their  forefathers,  they  therefore 
do  it  also. 

*See  the  last  chapter. 


.54 


I 


QHAPTER    XXXII. 

Serpent  Cultus. 

General  remarks — -Origin  and  homes  of  serpents — Descent  of 
serpent  from  heaven— Why  snakes  cast  their  skins — Why 
snakes  eat  frogs — Origin  of  evil-chsposed  snakes — Ophiolatry 
—Snakes  asked  to  bite  people — The  speckled  woodpecker 
and  snake. 

A  g];m:ral  survey  of  the  mythology  of  the  nations 
of  the  world  very  soon  leads  one  to  conclude  that 
there  is  no  superstition  more  universal  in  extent 
and  peculiar  in  thought  and  conception  than  that 
connected  with  ophiolatry.  While  there  are  some 
races  of  people  who  regard  the  serpent  family  as 
divine,  and  therefore  worthy  of  all  honour  and 
reverence  and  worship,  there  are  others  who  look 
upon  every  species  of  the  Ophidian  tribe  as  very 
demons — indeed,  as  demons  absolutely  and  in  every 
way  antagonistic  to  man,  and  for  this  reason  worthy 
only  of  hatred,  and  fit  for  nothing  else  but  to  be 
slain.  The  Ph(jenicians  of  old  were  of  the  opinion 
that  serpents  were  beneficent  beings,  and  welcomed 
their  appearance  as  omens  of  good.  The  I  )yaks  of 
North  Borneo  regard  them  in  the  same  light  to-day.* 
Moreover,  it  is  hardly  necessary  for  me  to  mention 
the  snake  temples  of  India,  and  to  not('  how  these 
reptiles    are    sometimes   fed,   though,   perhaps,   with 


•■■■    The  Natives  of  SnrcV.'ak  and  BrUis/i  North  Born, v.      \ 
p.  88. 

355  2     A     2 


The  Ainu  and  Their   ^\)lk-L()re. 

reluctant  interest,  at  the  doors  of  Hindoo  cottages  : 
nor  need  I  more  than  refer  to  the  worship  oiven  to 
snakes  at  the  j)resent  time  in  Yanagi-shima  Mura, 
near  Tokyo,  and  some  other  places. 

The  national  Hag  of  China  is,  it  will  be  remem- 
bered, a  large  dragon,  and  many  of  the  common 
people  of  that  land  attribute  to  the  supposed  kings 
of  heaven  bodies  like  serpents.  In  Mexico  the 
highest  member  of  the  \'iti  pantheon  is  Ndengei, 
who  is  worshipped  as  a  mighty  serpent.*  The 
ancient  Persians  regarded  this  reptile  as  symbo- 
lising the  principle  of  evil,  and  in  Egypt  a  hideous 
serpent  was  connected  with  the  Typhonic  super- 
stition. Those  curious  pseudo-Gnostic  sects  of  the 
second  century,  viz.,  those  called  Ophites,  Sephites, 
and  Cainites,  even  went  so  far  as  to  endeavour  to 
graft  ophiolatry  on  to  the  Christian  faith.  So 
catholic,  then,  both  as  regards  time  and  place,  is 
this  superstition  found  to  be. 

The  Ainu  race  does  not  differ  from  others  in 
this  matter,  but  is  quite  catholic  in  it,  for  it  also 
has  its  serpent  cult.  And  though,  indeed,  there  is 
nothing  like  the  elaborate  proportion  of  the  worship 
of  the  Uanhglwe  in  the  serpents'  house  at  Dahomey, f 
and  the  cult  is  quite  distinct  from  it  in  kind,  still  the 
fact  remains  that  ophiolatry  is  practised  among  them. 
What  is  now  seen,  however,  is  prol)ably  nothing 
more  than  the  remnant  of  what  was  once  in  the 
bygone  ages  a  much  niore  complete  system.  1 
verily  thought  I   had  said  all  there  was  to  say  on 


"    \h\X([\\\vV,  C/iris^  and  Of/icr  ^f(1sf(■rs.      4th  edition.      T.  396. 
t   lioulfv,  l\di,^ioits  of  ill''  Africans.      1'.  46. 


Ophiolatry 


this  matter  in  my  previous  book  on  the  Ainu,  but 
since  its  pubHcation  I  have  discovered  that  the 
subject  had  by  no  nieans  been  therein  exhausted. 
Indeed,  when  writing-  that  book,  I  must  frankly 
confess  that  I  had  no  idea,  nor  had  I  for  niany 
years  after,  that  ophiokitry  was  practised  at  all  by 
this  people.  The  fact  is,  all  religious  practices,  of 
whatever  kind  they  may  be,  mixed  up  as  they  are 
with  a  tremendous  amount  of  superstition,  are  very 
occasional  and  irregular  among  the  Ainu,  and,  like 
intermittent  fever,  quite  si)ontaneous.  Ikit  ophio- 
latry is  particularly  so  ;  it  only  occurs  at  long 
intervals,  and  appears  to  be  practised  by  very  few 
people  indeed  as  a  profession,  though  as  an  integral 
and  theoretical  part  of  their  religion  it  is  universal 
among  them. 

Having  now  met  with  a  pure  serpent  cult.  I 
proceed  to  give  the  facts  as  I  know  them. 

Till-;  Oric.in  and  Homk  of  tiik  Serim-:nt  Kind. 

According  to  Ainu  ideas  the  first  serpent  that 
ever  was  belonged  not  to  this  earth,  but  had  its 
origin  in  heaven  above.  In  this  we  are  reminded 
of  Persian  mythology,  in  which  Ahriman,  the 
sleepless  enemy  of  man  and  purity,  descended 
earthwards  In  the  fashion  of  a  serpent.*  But 
many  of  the  Ainu,  differing  from  the  Persians, 
say  that  the  original  serpent,  who  has  nev(;r  died 
but  is  \ery  much  alive,  is  a  good  and  honourable 
deity.  He  is  therefore  not  only  worthy  of  divine 
honours,  but  is  actually  worshipped  by  them. 

■■'■    1  lardw  i(  k,  ]).  55_^. 


Ainu  and  Their   F'olk-Lore. 


THE  Serpent  came  down  erom   He.wen. 

One  version  of  the  descent  from  heaven  is  very 
pecuHar,  and  as  related  to  me  is  as  follows  : — 

'This  world  is,  under  the  Creator  of  all  things, 
governed  by  the  goddess  of  fire  as  his  deputy. 
Originally  this  goddess  had  her  home  in  heaven 
above,  but  was  sent  down  by  the  Creator  to  take 
care  of  the  world.  Having  heard  that  it  was 
determined  that  she  should  leave  her  heavenly 
home  and  descend  to  earth,  the  serpent,  being 
enamoured  of  her,  desired  to  come  down  in  her 
company.  Having  expressed  his  ardent  love,  the 
goddess,  trying  to  dissuade  him  from  this  course, 
informed  him  that  if  he  descended  with  her  he 
would  be  obliged  to  endure  fire,  which  would  be 
exceedingly  hard  for  him.  Notwithstanding  all 
this,  however,  he  declared  himself  ready  to  brave 
everything,  if  only  he  should  be  permitted  to 
accompany  her.  And  so,  after  having  received 
full  permission,  he  came  down  with  her  in  a  flash 
of  lightning.  Here  he  has  been  ever  since,  and 
here  he  is  to  remain. 

This  serpent,  descending  as  he  did  in  the 
lightning,  came  down  with  such  mighty  force  that 
his  fall  made  a  large  hole  in  the  ground.  Even  at 
this  present  day  some  of  his  offspring  who  were  left 
behind  in  heaven,  and  have  a  longing  to  visit  their 
father,  likewise  descend  in  lightning,  and  the  force 
of  their  fall  also  makes  holes  *  in  the  ground. 
These   holes,   when   known  to  exist,   should   by  no 

*  The  holes  here  referred  to  are  those  made  by  aerolites. 

35S 


The  Serpent's   Descent. 

means  be  approached,  for  they  lead  down  to  Hades, 
which  is  now  believed  to  be  the  true  home  of  the 
serpent  kind.  The  original  father-snake  has  his 
place  there,  and  there  reigns  as  king  over  all  his 
tribe.' 

Another  Version  of  the  Above. 

'  In  very  ancient  times,  after  the  Creator  had 
finished  making  the  world,  He  sent  down  many 
deities  to  take  charge  of  it.  Among  them  was  the 
goddess  of  fire,  who  was  commanded  to  act  as  chief 
of  them  all.  The  serpent  also  expressed  a  desire  to 
come  with  her,  but  God  said  to  him,  "  The  goddess 
of  fire  is  quite  unable  to  restrain  herself  when  she 
begins  to  work,  so  that  if  you  go  down  to  the  world 
with  her,  you  will  get  destroyed  by  fire  when  the 
scrub  is  being  burned  off  the  face  of  the  earth  to 
make  room  for  the  gardens."  But  the  serpent 
replied,  "  Even  though  my  body  be  burned  up  yet 
I  still  desire  to  go  with  her."  Upon  this,  God  gave 
His  consent,  so  that  he  descended  with  joy,  and  took 
up  his  residence  in  the  world.  As  this,  then,  is  the 
account  of  the  origin  of  the  serpent's  appearance  on 
the  earth,  even  though  his  body  be  burned  up  when 
the  people  burn  off  the  scrub  for  their  garden  plots, 
yet  he  may  neither  get  angry  with  them  nor  punish 
them  for  it.' 

The  fact  of  snakes  shedding  their  skins  every 
year  is  said  to  be  because  these  reptiles  cannot 
stand  heat.     The    following  legend  shows  this. 


359 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

Why   Snakes  Cast  their  Skins. 

'  Snakes  are  quite  unable  to  stand  the  heat, 
and  so  it  comes  to  pass  that  in  the  summer,  when 
the  weather  has  become  hot,  they  cast  their  skins. 
Then  the  people  say  : — "  It  has  now  become  very 
hot.  The  deity  who  lives  under  the  grass  has 
taken  his  garments  off.  He  has  shed  his  skin  and 
covering."     So  say  the  people.' 

In  writing  of  the  home  of  snakes  in  vol.  vii. 
of  the  journal  of  the  American  Folk  lore  Society, 
I  said  : — '  By  some  Ainu  snakes  are  supposed  to 
live  in  large  communities  in  the  under  world,  and 
in  their  real  homes  assume  the  bodily  forms  of 
men  and  women.  They  have  houses  and  gardens 
just  the  same  as  human  beings  have.  Their  food, 
however,  consists  of  dew\'  To  this  I  must  now 
add  that  some  Ainu  suppose  these  beings  to  have 
dogs,  and  also  their  hunting  and  fishing  parapher- 
nalia in  Hades,  and  to  live  on  the  same  food  and 
follow  the  same  pursuits  as  men  upon  earth. 
They  have  also  a  language  peculiar  to  themselves. 
But  their  resemblance  to  men  and  women  extends 
only  to  bodily  form.  Their  hearts  and  natures 
are  decidedly  diabolical.  They  only  assume  the 
forms  of  snakes  when  they  come  to  the  upper 
world,  and  they  never  appear  here  except  with  the 
intention  of  doing  bodily  harm  to  human  beings. 

Why  Snakes  Eat  Frogs. 

As  snakes    are    not    liked,   the  ancients    of   the 

Ainu   once   met  together   and    prayed   God   to  take 

them  away.      He  heard  their  prayer,  and  determined 

360 


Why   Snakes  eat   Frogs. 

to  starve  them  out.  \hn  when  they  were  about 
to  leave  a  froo-  stepped  forth,  and  told  them  that 
if  they  would  but  hold  its  leg  in  their  mouth  they 
would  not  starve  to  death.  One  snake  tried  the 
remedy,  and  found  the  leg-  so  sweet  that  he 
swallowed  the  whole  body.  From  that  time  to 
this  frogs  have  been  the  staple  food  among  the 
reptilia  of  Ainu-land. 

Thk   Legend  concerning  this  matter  is  as 

FOLLOWS  : 

'  Once  upon  a  time  there  was  a  famine  among 
the  snakes,  so  thtit  they  made  up  their  minds  to 
migrate  to  another  country.  But  the  evil  one, 
hearing  of  their  determination,  entered  a  frog,  and 
made  it  say  to  them — "Why  should  you  leave 
this  country  ?  Stay  here,  for  if  you  will  only  just 
swallow  one  of  my  legs  you  will  be  satisfied : 
therefore  there  is  no  necessity  for  you  to  go 
away."  Hence,  having  once  tasted  frogs,  snakes 
have  ever  since  had  a  desire  to  swallow  them 
whenever  met  with.' 

All  serpents,  however,  are  not  supposed  to 
have  descended  from  above,  but  may  be  said  to 
have  been  born  upon  earth  and  in  Hades  in  the 
ordinary  course  of  nature.  For  having  once 
descended  to  earth  the  conditions  of  life  here 
have  become  the  natural  course  of  nature  to  them. 
All  those  so  born  are  considered  to  be  of  a 
very  evil  disposition,  and  desirous  of  doing  all  the 
harm  they  can  to  mankind.  Of  one  of  these  I 
have  written  elsewhere  :  - 

'  Some  of  the  ;\inu  tell  of  a  large  serpent 
c;6i 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

which  is  said  to  have  been  the  immediate  cause 
of  wasps  and  stinging-  ants.  This  monstrous 
reptile  is,  curiously  enough,  said  to  have  been  of 
the  feminine  gender,  of  an  extraordinary  length, 
and  of  such  a  beautiful  colour  as  to  be  quite 
charming  to  look  upon.  She  was,  however,  a  very 
dreadful  and  dangerous  creature,  for  she  used  to 
devour  whole  villages  of  people,  and  even  swallow 
houses.  One  day  this  monster  met  an  Ainu  who 
was  hunting  far  away  in  the  forests,  and  tempted 
him  to  sin  with  her.  The  Ainu,  however,  was  a 
God-fearing  man,  and  would  not  be  led  into 
danger,  but  manfully  maintained  his  integrity  ; 
whereupon  the  serpent,  instead  of  swallowing  him 
up,  as  he  expected,  told  him  that  as  a  punishment 
he  should  be  unable  to  die  for  a  thousand  years  : 
and  it  came  to  pass  that  when  this  Ainu  attained 
the  age  of  a  hundred  years  he  shed  his  hair, 
beard,  skin,  and  teeth,  and  became  a  child  again, 
subject  to  all  the  ills  and  trials  of  babyhood  ;  and 
this  took  place  every  time  the  poor  fellow  reached 
the  age  of  one  hundred  years.  He  was  quite 
unable  to  die  till  he  had  lived  his  thousand  years, 
and  lost  his  hair  and  teeth  ten  times.  At  length 
this  reptile  was  slain  by  the  Ainu  ;  btit  as  its 
carcase  became  decomposed  and  fell  to  pieces  the 
particles    became    stinging ''_ants    and    wasps.' 

TiiK  Origin  of  Evil-Disposkd  Snakks. 

As  most  of  the  Ainu  really  believe  the  original 
serpents   to    have    been    good,   and    to    have    come 
down  from    heaven,   they  appear   to   have  been   at 
362 


The  Origin  of  Snakes. 

a  loss  to  understand  why  so  many  of  their  offspring 
are  bad.  They  therefore  seek  to  prove  that  they 
are  not  his  children  after  all,  but  owe  their  origin 
to  another.  It  is  the  opinion,  therefore,  of  some 
that  Yoshitsune,  the  famous  Japanese  who  fled  to 
Yezo  in  the  twelfth  century,  and  lived  for  a  time 
among-  the  Ainu,  was  the  true  originator  of  all 
evil-disposed  snakes.  There  are  two  legends  to 
this  effect.  The  first  is  as  follows  :  '  Yoshitsune 
was  one  day  going  to  fish  in  the  river,  and  as  he 
was  pushing  his  boat  off  with  the  boat  pole  the 
pole  broke ;  one  part  remained  sticking  in  the 
mud  and  the  other  in  his  hand.  He  was  very 
angry  at  this,  and  cursing  the  piece  which  remained 
in  his  hand,  threw  it  ashore.  As  soon  as  it  had 
left  his  hands  it  became  a  venomous  snake,  and  is 
the  ancestor  of  all  such.  It  is  the  children  of  this 
reptile  who  ever  seek  the  harm  of  men.'  The 
other  legend  says  that  when  Yoshitsune  was  build- 
ing a  hut  for  himself  in  Ainu-land  he  cut  down 
his  alder  tree,  and  proceeded  to  make  a  frame 
for  his  hearth  out  of  it.  When  he  had  finished 
the  cutting,  and  the  pieces  of  wood  were  fitted 
together  and  placed  in  position,  one  piece  began 
to  move  and  wriggle  about.  This  surprised  him 
very  much  indeed,  and  upon  cutting  it  open  to 
see  what  was  the  cause,  there  came  out  a  demon 
in  bodily  form  like  a  snake.  This  is  said  by  those 
who  believe  in  this  legend  to  be  the  true  ancestor 
of  all  the  evil  ones  among  the  Ophidian  tribe. 
lly  the  majority  of  Ainu,  however,  both  of  these 
legends  are  looked  upon  as  mere  talcs,  for  the 
general  opinion  is  that  the  serpent  who  originally 
363 


The   Ainu  and   l^hcir   Folk- Lore. 

came  clown  from  heaven  with  the  ^-odcless  of  fire 
is  the  ancestor  of  ah  snakes,  bcjtli  i^oocl  and  bad, 
and  that  all  together  have  now  their  real  home 
in  Hades. 

Another  Version  oe  the  Above. 

In  the  opinion  of  some  it  was  not  Yoshitsune 
who  originated  the  evil  snakes,  but  Aioina. 
According  to  those  who  hold  this  view,  the  tale 
runs  thus :  '  There  are  a  great  many  demon 
snakes  which,  in  the  beginning,  were  made  by 
the  divine  Aioina.  He  made  them  in  the  follow- 
ing way.  One  day  he  was  pushing  his  boat  along 
by  the  river  bank  when  his  pole  stuck  in  the  mud 
and  broke.  He  thereupon  cast  it  ashore  in  great 
wrath.  But  no  sooner  had  it  touched  the  ground 
than  it  turned  into  a  demon  snake.  It  had  dark 
spots  upon  its  skin.  This  snake  was  called  iiitne 
okokko,  "demon  snake,"  i.e.  "viper."  It  had 
these  spots  because  the  pole  had  been  burnt  Ijlack 
in  various  places.' 

Another    Version    oe   the   Above. 

The  story  of  some,  however,  runs  thus : — 
'  Besides  the  ordinary  snake  there  is  another  kind 
which  had  its  origin  in  this  way.  The  Divine 
Aioina  once  prepared  some  alder  wood  as  a 
frame  for  his  fireplace.  But  when  it  was  cut  and 
trimmed  into  the  proper  sha[)e  it  commenced  to 
jump  about.  Aioina  got  very  angry  at  this,  and 
broke  it  into  two  pieces.  One  piece  he  cast  on 
the  ground,  and  the  other  into  the  river.  That 
364 


Snake  W^orship. 


which  he  threw  in  the  river  was  divine,  and 
turned  itself  into  a  fish  called  inniubc-ihc,  "conger 
eel."  The  piece  he  cast  upon  the  ground  became 
a  snake  of  a  reddish  colour.  It  got  this  colour 
because  the  wood  of  the  alder  is  red.  So  it  came 
to  pass  that  serpents  and  conger  eels  are  near 
relations.  Snakes  run  into  holes  because  they 
were  taught  to  do  so  by  the  divine  Aioina,  who 
used  the  pole  before  it  became  a  snake  to  propel 
the  boat  along,  and  it  naturally  made  holes  when 
pushed  into  the  mud.' 

Ol'IIIOLATRV. 

Before  proceeding  with  this  division  of  my 
subject  I  will  take  the  liberty  of  again  quoting 
from  the  J  our  mil  of  American  Folk- Lore,  what  I 
wrote  therein.  I  there  say  : — '  Speaking  of  the 
tree  of  evil  brings  to  my  mind  the  subject  of  the 
serpent,  and  his  connection  with  the  fall  of  man. 
The  Ainu  are  not  different  from  many  other  nations 
in  their  superstitious  fear  of  these  reptiles  ;  they 
have  a  very  great  dread  of  every  kind  of  snake. 
Though  the  people  do  not  seem  to  connect  them 
with  the  entrance  of  sin  into  the  world,  yet  many 
of  them  certainly  believe  them  to  be  demons  both 
in  nature  and  deed,  and  to  be  at  enmity  with  all 
mankind  ;  and  they  think  that,  having  a  special 
spite  against  women,  the\'  will  bewitch  them  and 
drive  them  mad  if  they  get  the  opportunity.  To 
be  bewitched  by  a  snake  or  to  l)e  possessed  by  a 
devil  are  the  same  thing  according  to  Ainu  ideas. 
The  men  are  afraid  to  kill  these  reptiles  because 
365 


The  Ainu  and    rhcir   Folk-Lore. 

they  think  that  the  evil  spirits  which  are  supj)Osed 
to  dwell  in  them  will,  on  leaving-  their  former 
abode,  enter  the  heart  of  the  slayer.'  I  must 
here  qualify  this  last  sentence  by  saying  that 
while  this  is  true  of  some  men  it  is  not  so  of  all, 
for  I  find  that  many  Ainu  are  very  particular  to 
have  every  snake  killed  which  comes  across  the 
path  of  a  woman.  This  is  so  because  the  people 
believe  that  snake  possession  is  the  chief  cause 
of  all  troubles  experienced  at  childbirth,  and  the 
only  certain  preventive  is  to  slay  the  snake  which 
is  seeking-  to  possess  the  woman.  'It  is  also 
said  that  if  a  snake  finds  any  person  asleep  out 
of  doors,  it  will  immediately  enter  the  sleeper's 
mouth  and  take  up  its  abode  within  him,  the 
result  being"  madness.' 

Occasions  when    OriiioLATRV  takes  place. 

P)Ut  to  speak  more  particularly  of  the  worship- 
ping of  serpents.  Ophiolatry  is,  I  find,  most 
frequently  practised  when  an  addition  is  being  made 
to  a  family,  but  more  particularly  when  there  is  any 
difficulty  in  the  matter.  When  it  has  been  decided 
that  serpent-worship  shall  take  place,  the  image  of 
a  snake  is  made  of  popkc-kiiia,  a  kind  of  sedge 
{Carex  rhynchapJiysa).  This  image  is  called  inoka- 
kamui,  which  means,  '  the  image  of  god  or  divine 
image.'  In  the  particular  case  I  have  now  in  view 
the  image  was,  it  appeared  to  me,  used  as  much  as 
a  charm  as  anything  else.  After  the  patient  had 
been  walked  al)Out,  and  various  other  courses 
resorted  to,  and  the  desired  effect  had  not  been 
.^66  i 


When   Snakes  are  Worshipped. 

brought  about,  the  image  of  a  snake  was  made  and 
suddenly  placed  upon  the  shoulders  of  the  woman. 
Here  it  was  held  for  some  time  and  worshipped. 

Upon  asking  why  this  object  was  worshipped,  I 
was  informed  that  according  to  Ainu  belief  all  such 
like  difficulties  are  caused  by  the  demon  of  snakes. 
But,  lest  I  should  suppose  that  it  was  any  wicked, 
evilly-dispositioned  snake  which  was  worshipped,  I 
was  assured  that  it  was  the  chief  serpent  himself 
alone  who  had  this  honour  done  him.  The  people 
go  directly  to  head-quarters,  and  ask  the  original 
parent  himself  to  undo  the  mischief  done  or  designed 
by  his  wicked  progeny.  After  the  image  here 
referred  to  had  been  worshipped,  it  was  laid  by  the 
side  of  the  patient  for  a  time,  and  afterwards  put  in 
the  sacred  north-east  corner  of  the  hut,  by  the  side 
of  the  household  god  which  is  sometimes  called 
chisel  koro  ckas/ii,  '  the  ancestor  who  keeps  the 
house.' 

The  next  case  in  which  serpent  worship  takes 
place  is  when  a  person  has  had  the  misfortune  to  be 
bitten  by  a  snake  or  viper.  At  such  times  the 
image  is  by  some  people  made  and  set  up  by  the 
fireplace,  where  it  is  worshipped.  Inao  are  offered 
to  it  and  sal'd  drunk  in  its  honour.  It  is  then 
placed  on  one  side  for  a  time.  If  the  demon  has 
heard  the  prayers  and  wrought  a  cure,  it  is  again 
])roduced,  set  by  the  fire-side,  worshipped,  thanked, 
presented  with  inao  and  sa/cc\  and  then  reverently 
taken  outside  and  placed  with  the  juisa  at  the  east 
end  of  the  hut.  However,  should  the  ])atient  die, 
the  image  is  left  severely  alone,  as  being  of  no  use. 
In  such  cases  again  I  am  informed  that  the  people 
367 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

worship  the  chief  of  the  serpents  only,  and  not  any 
of  his  servants. 

The  other  case  in  which  I  ha\'e  known  of 
serpent-worship  taking  place  was  for  a  woman 
suffering  from  an  attack  of  ague.  On  this  occasion 
the  image  was  made  and  worshipped,  and  then  with 
a  good  deal  of  professional  air  and  mystery  was 
secretly  brought  to  the  patient  and  suddenly  slipped 
into  her  bosom.  This  caused  the  woman  to  become 
much  agitated  with  surprise,  and  upon  springing  from 
her  couch,  she  was  well  beaten  with  a  bunch  of 
grass  which  goes  by  the  name  of  takitsa.  In  these 
cases,  therefore,  we  find  that  Ophiolatry  is  very 
closely  connected  with  exorcism.  In  cases  of  ague, 
however,  all  the  Ainu  do  not  worship  the  serpent, 
but  only  such  of  them  as  ascribe  attacks  of  this 
disease  to  the  malice  of  his  offspring.  There  may 
be  other  cases  in  which  serpent-worship  is  indulged 
in,  but  so  far  I  have  heard  of  none. 


Snakes  invited  to  bite  People. 

It  has  already  been  mentioned  that  living 
snakes  are  sometimes  worshipped,  and  asked  to 
take  vengeance  on  a  person  for  having  wronged 
others.  An  Ainu  to  whom  I  was  speaking  on  this 
matter  said  :  *  When  a  person  of  an  evil  disposition 
has  been  harmed  by  an  enemy,  he  will  walk  about 
till  he  comes  upon  a  snake  or  viper  curled  up  by  the 
side  of  the  path.  When  he  finds  one,  he  will  stop 
before  it  and  pray  thus:  "O  thou  snake,  I  have  a 
word  to  say  to  you  ;  pray  listen  to  me.  I  have  an 
enemy,  and  his  name  is  so-and-so.  Take  notice, 
368 


Cursing  by   means  of  Snakes. 

please,  of  his  name.  If  you  ever  see  him  coming 
along  this  path,  please  bite  him,  possess  him,  poison 
him,  and  kill  him.  I  will  then  make  you  inao  out 
of  walnut  wood,  and  offer  you  many  libations. 
Pay  attention  to  what  I  have  said."  So  says  such 
a  person,  who  then  salutes  the  reptile  and  passes 
on.  The  snake  will  be  very  pleased  with  this,  and 
loner  to  ha\x'  the  inao  and  libations  offered  to  him. 


I  mac; 


i)F  A  .Snake  uskd  for  W'orshi 


And  should  he  see  the  person  whose  name  he  has 
been  told  of  coming  that  way,  he  will  bite  him 
without  fail.  He  will  do  nothing  but  watch  for  an 
opportunity  to  kill  him.' 

My  informant  then  added  the  following  incident, 
as  showing  how  the  snakes  really  do  answer  prayer 
when  offered  to  them.  He  said:  'Once  upon  a 
time  two  Ainu  who  had  been  the  subjects  of  a  bad 
man's  prayers  to  a  snake  were  walking  along  a 
069  2    li 


The  Ainu  and   ThcW   Folk-Lorc. 

path,  when,  without  the  least  warning,  a  snake  bit 
the  foot  of  one  of  them.  The  other  man  therefore 
took  a  stick,  struck  it  on  the  head  and  killed  it. 
He  then  heedlessly  threw  it  away  among  the  grass. 
The  person  who  was  bitten,  however,  did  not  die 
at  that  time  ;  but  after  a  while  both  men  fell  sick 
and  died.  The  fact  is,  they  threw  the  dead  reptile 
away  without  first  sticking  a  piece  of  mugwort 
through  its  neck.  Had  they  done  so,  it  would  not 
have  killed  them.  For  neglecting  to  do  this,  the 
evil  spirit  of  the  snake  came  out  of  the  body  and 
so  possessed  both  men  that  they  died.' 

Shice  writing  the  above  an  Ainu  has  furnished 
me  with  his  version  of  snake  worship.  He  said  : 
'  Snakes  are  very  quick-tempered  indeed,  but  they 
are  easily  deceived  by  irony.  Thus,  when  a  person 
is  ill,  or  a  child  is  about  to  be  born,  the  image  of  a 
snake  is  made  and  worshipped.  But  this  snake  is 
not  really  worshipped,  he  is  simply  deceived  by 
being  persuaded  that  he  is  worshipped.  It  is  all 
done  in  irony.  Again,  should  a  woman  be  pos- 
sessed by  a  snake  and  become  a  witch-doctor,  she 
o-ets  to  be  very  hardened,  and  such  women  make 
snake  idols  of  grass  or  straw.' 

The  reader  will  not  now  be  surprised  to  learn 
that  the  Ainu  do  not  eat  snakes.  They  are  not 
ophiophagous.  I  have  frequently  heard  of  the 
Ja])anese  eating  snakes  as  a  medicine,  and  even 
sometimes  as  a  delicacy,  but  never  of  an  Ainu 
doing  so.  I  have  also  heard  of  snakes  being  killed, 
cut  up,  and  given  to  horses  to  eat.  But  this  is 
not  an  Ainu,  but  a  Japanese  custom.  It  is  said 
that  they  are  given  to  horses  because  it  is  thought 
370 


Serpent  Cult. 


that,    in  some   way   or  other,   they   confer    physical 
strength. 

Ol'IIIOMANCV. 

The  only  case  I  actually  know  of  in  which 
anything  like  predicting  events  by  means  of  the 
serpent  is  practised  is  that  of  a  woman  witch- 
doctor, Irarunde  by  name,  residing  at  HoyadvOtan, 
in  the  district  of  Shibichari,  This  woman  keeps 
the  image  of  a  serpent  in  her  hut  all  the  time,  and 
it  is  positively  asserted  that  she  prays  to  it  often. 
She  is  said  to  regard  it  altogether  as  her  iturcji 
kauiui,  or  guardian  angel,  and  is  looked  upon  as 
being  inspired  by  it  at  times.  It  is  said  that  she 
is  in  the  habit  of  taking  it  from  her  box,  talking 
to  it,  and  asking  it  all  kinds  of  questions.  By  its 
inspiration  she  professes  to  tell  the  reason  of  any 
given  sickness  or  trouble,  and  to  discover  the 
remedies  for  them.  Indeed,  she  also  claims  to 
foretell  future  events  by  its  influence.  I  need 
scarcely  remark  that  this  woman  is  very  much 
feared  by  the  people  near  at  hand,  and  is  treated 
kindly  by  them.  But  this  is  not  what  would  be 
called  true  ophiomancy.  I  cannot  hear  of  any 
Ainu,  man  or  woman,  who  professes  to  prc^dict 
future  events  by  means  of  a  genuine  serpent,  dead 
or  alive,  whether  it  be  by  its  manner  of  eating  or 
by  its  coils.  They  are  too  much  afraid  of  these 
reptiles  t(j  watch  them  closely  in  their  li\e  state. 

It  is  said  to  be   most  unlucky   for  a  woman   to 

see    a    snake     swallow     anything,    for    that     would 

mean  nothing  less  than  certain  okokko parai,  'snake 

l)ossession.'      In   such   a  case   it    must   be    killed   at 

371  2   B   2 


llie   Ainu  and    Ihcir   Folk- Lore. 

once,  and  a  stick  of  mu^wort  stuck  throuo^h  its 
head . 

In  the  same  way  the  Ainu  say  that  any  snake 
which  is  seen  with  a  kir^e  stomach,  as  though  it 
had  been  swallowing  something,  must  be  killed  and 
examined,  so  as  to  see  what  is  inside.  A  case  in 
which  I  myself  was  interested  is  mentioned  in 
my  book  on  The  Ainu  of  Japan.  I  there 
say  : — '  The  Ainu,  particularly  the  women,  are 
remarkably  afraid  of  snakes.  Many  a  time  have 
I  been  sent  for  to  act  as  snake  executioner.  On 
one  occasion  I  was  asked  to  go  and  kill  a  snake 
which  had  got  into  an  old  man's  storehouse.  I 
found  it,  and  saw  that  it  had  a  very  large  stomach, 
as  though  it  had  been  gorging  itself.  As  soon 
as  it  was  killed  I  invited  the  master  of  the  store- 
house to  come  and  look  at  it  ;  and  when  he  saw 
its  great  size,  he  assured  me  that  if  I  would  but 
make  a  post-mortem  examination  of  it  'I  should 
find  great  treasure  inside,  which  treasure,  as  the 
snake  was  killed  on  his  premises,  would  belong  to 
him.  On  examination  we  found  that  it  had 
swallowed  a  large  rat !  The  Ainu  was  dumb- 
founded and  angry  at  thus  being  rewarded,  or 
punished,  for  his  greed.'  A  somewhat  similar  case, 
in  which  a  young  man  now  with  me  took  part, 
has  also  come  to  my  knowledge.  But  a  young- 
hare  was  found  in  the  stomach  of  the  snake  he 
killed,  and  not  a  rat,  and  it  was  not  for  treasure 
that  the  reptile  was  killed,  but  in  order  to  get  rid 
of  a  supposed  demon,  and  prevent  a  woman  who 
had  seen  it  from  being  possessed. 

The  Ainu  declare  it  to  be  very  unlucky  to  see 
3/2 


Serpent  Cult. 


the  skeleton  of  a  snake  stretched  out  lengthwise. 
( )ne  does  sometimes  come  across  such  when 
travellino;  in  the  interior,  after  the  orrass  has  been 
burnt  off  in  the  early  spring.  The  sight  of  one 
of  them  is  supposed  to  mean  a  curse.  In  order 
to  avoid  the  curse,  one  must  expectorate  upon  the 
ground,  and  say,  Turavi  koro  guru  kh'a !  '  The 
coward  was  running.'  It  is  likewise  considered 
unlucky  to  see  the  skeleton  of  one  of  these 
reptiles  lying  curled  up.  In  such  a  case  the  curse 
may  be  avoided  by  simply  saying,  Ramctok  koro 
guru  na  !  '  What  a  brave  one ! '  This  last  one 
died  standing  against  the  fire,  while  the  former 
died  running  away  from  it.  These  phrases  have 
reference  to  the  boast  of  the  original  serpent,  who 
is  supposed  to  have  descended  in  lightning,  and 
who  said  he  would  brave  even  fire  for  the  sake 
of  the  goddess  of  fire. 

It  is  extremely  curious  to  remark  that  the  chief 
companion  of  snakes  in  this  world  is  supposed  to  be 
the  speckled  woodpecker.  This  bird  is  therefore 
looked  upon  in  anything  but  a  favourable  light,  and 
such  a  state  of  things  has  probably  arisen  because 
he  is  sometimes  seen  among  rotten  trees  in  which 
these  reptik;s  are  said  to  dwell.  At  one  time,  when 
liard  up  for  food,  I  shot  a  brace  of  these  birds  to 
eat.  lUil  I  could  see  by  tlic  disgust  upon  the  faces 
of  m\-  hosts  lliat  they  did  not  think  \ery  highly  of 
a  man  who  could  cook  and  eat  such  birds.  In  order 
therefore  not  to  give  offence  I  threw  them  away, 
and  made  a  meal  off  somethiiiii'  else. 


37. 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

The  Lkckni)  di-  tiik  Si'Kcki.i'.d  \\^)()i)ri:(  ki-.r. 

'  The  speckled  woodpecker  was  made  by  God 
and  sent  down  to  this  earth.  When  she  wanted  to 
lay  eggs,  she  went  to  a  rotten  tree  in  which  a  snake 
had  taken  up  his  residence,  and  deposited  them  in 
the  very  place  where  he  was  in  the  habit  of  sleeping". 
When  at  last  the  snake  came  home,  he  went  in  and 
curled  himself  up  over  the  eggs,  so  that  there  was 
no  room  for  the  woodpecker  to  sit.  The  bird 
therefore  went  out  and  made  a  hole  in  the  tree  imme- 
diately under  the  snake,  and  lived  there.  This  kind 
of  woodpecker  is  for  that  special  reason  sometimes 
called  set-pok-nn-chikap,  i.e.  "the  bird  under  the 
nest."  She  is  also  called  shokshoki  and  ioktoLi. 
because  of  the  noise  she  makes  when  pecking  the 
trees  for  the  insects  she  feeds  on.  The  speckled 
woodpecker  and  snake  are  very  great  friends,  but 
this  bird  is  exceedingly  depraved,  and  so  thought 
very  little  of.' 


374 


QHAPTER     XXXIII. 

Fetichism. 

(a)   Trees  axo   True    JVorship. 

General  remarks — Fetichism  defined — Fetichism   in    trees — Tree 
worship — Prayers  to  trees — The  ehii  tree. 

When  dealing  with  the  subject  of  inao  in  Chapters 
MIL  to  XII.,  I  very  often  spoke  of  these  'whittled 
sticks  '  or  '  wooden  wands  '  as  fetiches.  But  it  must 
not  by  any  nieans  be  supposed,  however,  that 
fetichism  consists  in  the  possession  and  use  of  inao 
only  in  the  practice  of  their  religion,  for,  as  has 
already  been  intimated,  the  Ainu  keep  a  great  many 
other  fetiches  as  well.  Among  them  may  chiefly  be 
found  such  things  as  the  skulls  of  animals  of  various 
kinds,  forefeet  of  hares,  the  head,  claws,  feathers, 
heart,  nests  and  eggs  of  birds,  mistletoe,  the  skins  of 
snakes,  stones,  rocks  in  situ,  while  living  trees  too 
are  sometimes  used.  Xor  should  this  cult  ever  be 
considered  apart  from  the  religion  in  which  it  is 
found,  or  rather,  perhaps,  I  ought  to  say,  from  the 
rcligicjn  which  enshrines  it,  for  it  is  hopelessl\- 
mixed  up  therein,  and  one  cannot  now  be  understood 
without  the  other.  Indeed,  if  a  person  were  to  take 
away  the  Ainu's  fetich  or  charm,  he  wouUl  thereby 
destroy  not  only  the  means  of  worship,  but  very 
luuch  of  his  religion  also.  Xor  must  it  for  a  moment 
be  supposed  tliat  the  ol^jects  used  as  fetiches  are 
looked  upon  as  though  they  were  inanimate  things. 
375 


The  xA.inu  and  Their   Folk-Lore. 

The  Ainu  are  not  so  foolish  as  such  an  Idea 
would  imply,  stupid  though  they  be  considered  in 
some  respects.  With  them  everything-  has  a  distinct 
life  of  Its  own.  The  house  In  which  the  family 
dwells  is  looked  upon  as  a  living  personality ;  the 
dried  skulls  and  other  objects  stowed  away  upon  the 
shelves  ;  the  whittled  sticks  of  wood  also  which  are 
stuck  by  the  doorway  and  upon  the  hearth,  as  well 
as  the  stately  tree  growing  upon  the  mountain,  has 
each  an  inherent  living  soul  or  spirit  of  its  own. 
Moreover,  it  is  believed  that  all  such  things  have 
power  to  protect  their  worshippers  in  time  of  danger, 
help  them  In  the  hour  of  misfortune,  heal  them  when 
sick,  bless  them  with  general  prosperity  at  all  times, 
and  send  particular  favours  on  special  occasions 
when  asked. 

No  doubt  animism,  as  defined  and  illustrated 
by  Dr.  Taylor  in  his  Primitive  Culture,  Chapters 
XI.-XVII.,  lies  at  the  foundation  of  fetichism, 
and  was  therefore  before  it  both  In  point  of  time  and 
thought.  But  as  this  Is  a  subject  which  will  be 
Illustrated  concurrently  with  the  matter  now  in  hand. 
It  will  need  no  special  remarks  here.  Suffice  it  to 
say  that  although  some  few  of  the  fetiches,  those  that 
the  women  possess  in  particular,  are  kept  as  charms 
simply,  yet  the  very  idea  of  such  things  being  able 
in  certain  cases  to  procure  good  fortune  to  the 
possessor,  shows  that  In  some  way  they  are  regarded 
as  having  power  to  Infiuence  ;  and  where  there  Is 
power  to  exercise  infiuence  there  must  l^e  life,  and 
where  life,  .spirit.  So  think  the  Ainu  in  their 
philosophy  of  life  and  religion.  No  wonder,  there- 
fore, that  the  men  are  very  reluctant  to  part  with 
3/6 


Fetichism   Defined. 

any  of  their  real  relics  which  are  thus  used  as 
fetiches.  It  is  not,  of  C(nirse,  at  all  difficult  to  pro- 
cure imitations  of  these  things,  for  there  are  many 
Ainu  who  will  make  them  for  a  few  cents,  but 
as  for  getting  hold  of  the  genuine  article,  that  is  a 
different  matter. 

It  will  also  be  readily  observed  that  besides 
animism,  that  most  remarkable  and  indefinable  thing 
termed  '  sympathetic  magic,'  which  I  have  attempted 
to  illustrate  in  Chapters  XXX.  and  XXXI.,  is  like- 
wise very  closely  allied  to  fetichism.  How  far  the 
ideas  underlying  the  custom  of  having  a  horseshoe 
nailed  to  the  door,  the  lucky  stone,  lucky  sixpence, 
or  crooked  penny  found  in  the  schoolboy's  pocket, 
idol  worship,  the  adoration  of  relics,  the  wearing  of 
charms,  etc.,  have  their  origin  in  animism,  sympa- 
thetic magic,  and  fetichism,  I  do  not  intend  to 
inquire.  The  intelligent  student  will  think  of  these 
things  for  himself,  and  draw  his  own  conclusions 
with  regard  to  them. 

Let  us  now  turn  to  a  more  precise  definition  of 
fetichism  than  that  hitherto  given.  The  name  fetich 
is,  it  will  be  remembered,  derived  from  the  Portu- 
guese X.^XTCi,feitivos,  which  has  long  been  in  use  to 
designate  the  relics  of  saints,  amulets,  rosaries,  and 
charms  for  general  use  in  the  practice  of  their  form 
— the  Roman  Catholic  form — of  Christianity.  When 
the  representatives  of  these  people  went  to  the  West 
Coast  of  Africa,  in  1 441-1500,  and  saw  the  natives 
in  those  regions  paying  their  respects  to  objects, 
great  and  small,  and  of  great  variety,  they  applied 
the  term  they  already  had  for  their  own  charms  to 
them.      Whether  the  term   fitted    or   not,    they  will 


The  Ainu   and   Their   r\)lk-L 


ore. 


themselves,  ot  course,  l)e  the  best  judges,  and  I 
will  not  therefore  call  it  in  (juestion.  As  used  in 
this  book,  however,  the  terms  fetich  and  fetichism 
are  to  be  taken  in  the  sense  defined  by  Dr.  Taylor 
in  his  works,  where  fetichism  is  said  to  be  '  the 
doctrines  of  spirits  embodied  in,  or  attached  to,  or 
conveying  influence  through,  certain  material  objects.' 

It  is  certainly  in  some  cases  distinctly  believed 
by  the  people  that  the  virtues,  the  influences,  the 
powers  of  a  given  fetich,  which  we  with  our  Western 
ideas  would  naturally  look  upon  as  inanimate,  can 
be  appropriated  by  the  individual  who  possesses  it. 
Something  of  the  same  kind  of  idea  appears  to  be 
secretly  lurking  in  the  mind  of  the  schoolboy,  who 
fancies  that  he  will  have  a  run  of  bad  luck  if  he  is 
so  unfortunate  as  to  lose  his  lucky  stone  or  bent 
coin.  The  point  here  intended  to  be  brought  out 
was  disclosed  In  the  description  given  of  the  house- 
hold niao,  illustrated  in  Chapter  X.  It  was  there 
remarked  that  the  life  of  the  man  could  last  no 
longer  than  his  fetich,  but  so  soon  as  the  end  of  the 
inao  decayed,  the  man's  life  in  this  world  gradually 
faded,  and  in  the  end  passed  quite  away.  Whence, 
it  may  be  asked,  is  this  belief?  In  reply  I  can  do 
no  more  than  conjecture  that  it  may  have  been  the 
fact  that  at  a  certain  death  the  '  household  inao  '  of 
the  defunct  man  was  found  to  have  rotted,  and  the 
two  events  thus  have  been  connected. 

Let  us  in  this  chapter  consider  the  use  of  trees 
in  Ainu  fetichism.  The  Ainu's  theory  of  causation 
being  animistic,  he  ascribes  to  trees  and  plants  a  life 
with  powers  and  emotions  like  himself.  But  it 
should   be  observed   that  this  life  is  a  distinct  unit — 


Tree  Worship. 

a  whole  and  personal  living  spirit.  The  dryads,  or 
tree  nymphs,  of  the  Greeks,  the  sacred  olive  ot 
Athene  at  Athens,  the  images  of  the  Greek  deities 
set  on  trees,  the  association  of  the  laurel  with 
Apollo,  the  connection  of  Dionysus  with  the  ivy, 
the  Ephesian  Artemis  dwelhng  in  the  stem  of  an 
oak,  the  mistletoe  of  the  Druids,  the  '  Jack-in-the- 
Green,'  the  maypole,  the  Scottish  milkmaid  with 
her  switch  of  rowan,  with  which  she  protects  her 
cattle  from  the  evil  spirits,  all  these  and  such  like 
thines  are  brous^ht  to  one's  mind  here.  But  the 
Ainu  appear  to  have  some  ideas  on  this  subject 
peculiar  to  themselves.  They  suppose  that  every 
tree  has  not  only  its  own  personal  spirit  or  nymph, 
but  the  roots,  stem,  rugged  bark,  wood,  forks,  knots, 
buds,  leaves,  twigs,  and  crown  also,  each  are  them- 
selves peopled  with  innumerable  spirits,  some  good 
and  some  evil. 

The  general  name  given  by  the  Ainu  to  this 
cult  is  kiin-o-chipashiiua,  i.e.  'the  doctrine  of  the 
mountains  ;  '  and  the  particular  part  of  it  now  to 
be  treated  is  named  chikwii  akosJiiratJd  ornsJipc, 
i.e.  '  the  doctrine  of  preservation  by  trees.'  The 
man  who  gave  me  much  of  the  information  con- 
tained below,  when  speaking  of  this,   said  :— 

'  When  those  Ainu  hunters  who  are  acquainted 
with  the  cult  of  the  mountains  are  about  to  start 
on  a  hunting  expedition,  they  first,  after  having 
worshipped  at  the  iiusa,  go  and  select  a  large  tree 
and  worship  its  spirit,  saying,  "O  thou  great 
possessor  of  the  soil,  we  have  come  to  kill  animals, 
please  help  us :  O  see  that  we  meet  with  no 
accidents,  and  prosper  thou  us."  After  this  has 
379 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

been  done  they  set  out  fully  expecting  to  kill 
many  bears  and  deer.' 

This  is  tree  worship  in  its  baldest  form,  and 
we  see  by  it  that  the  hunters  regard  the  tree 
genius  as  their  tutelary  deity  or  guardian  spirit. 

I  find,  too,  that  when  a  person  is  sick,  a  friend 
will  sometimes  go  to  the  forest,  and  select  what 
he  calls  a  good  tree  or  shrub,  and  worship  it. 
And  it  is  fully  believed  that  if  this  is  done  devoutly, 
the  tree  genius  will  work  a  cure.  Some  of  the 
so-called  good  trees,  i.e.  trees  ready  and  willing 
to  help,  are — the  willow,  dog-wood,  oak,  spruce, 
spindle  tree,  Piniwiis  sciori,  Prinnis  paints,  horn- 
beam, black  alder,  lilac,  birch,  magnolia,  yew,  ash, 
cercidiphyllum,  azalea,  chestnut,  mulberry,  and  a 
few  others. 

When  praying  to  any  of  these  for  the  sick,  a 
prayer  after  the  following  fashion  is  said  :  '  O  thou 
divine  tree  Topochi,  make  haste  and  heal  this  sick 
person.  Thou  art  the  child  of  Shirajupa ;  yea, 
thou  art  from  Shiraiupa  the  divine,  and  wast  sent 
down  from  heaven  in  the  beginning.  Thou  art 
the  great  and  chief  tree  god.  I  know  thy  name, 
and  name  of  thy  father.  Thy  father  is  SJiiranipa, 
and  that  means  "  the  one  upon  the  earth,"  there- 
fore do  I  worship  thee.  Thine  own  name  is 
Topochi,  and  that  means  "  the  wise  one  ;  "  it  also 
means  "  the  quick  one,"  and  also  "  he  who 
meditates."  Make  haste  and  heal  this  sick  one. 
Oh,  hasten,  and  in  Shirampd s  name  heal  him.' 

The  word  Topochi,  said  to  mean  '  the  wise 
one,'  'the  ([uick  one,'  and  'he  who  meditates,'  as 
well  as  Shiranipa,  which  is  said  to  mean  '  the  one 
380 


Mountain  Cult. 

upon  the  earth,'  are  not  in  general  use  at  the 
present  time.  I  have  so  far  never  heard  them 
except  in  the  prayer  recited  above.  They  may, 
therefore,  be  called  obsolete  respecting  all  purposes 
excepting  those  which  may  be  termed  religious. 

'  When  the  men  go  away  into  the  mountains 
to  hunt  bears,  are  attacked  by  them,  and  are 
in  so  much  danger  that  they  are  obliged  to  run, 
and  so  seek  a  way  of  escape,'  so  says  my  informant, 
'  they  are  certain  to  be  killed  by  these  animals,  if 
they  have  not  been  instructed  in  the  cult  of  the 
mountains,  and  taught  how  to  worship  the  demons 
who  inhabit  the  trees ;  but  if  they  have  been 
properly  indoctrinated  with  this  cult,  and  are  care- 
ful to  apply  what  they  have  learned  at  the  right 
moment,  there  is  no  danger  at  all.  They  always 
escape,   for  the  gods  and  demons  help  them.' 

It  struck  me  as  being  very  curious  to  hear  my 
man  speak  of  being  helped  by  demons,  especially 
as  they  were  said  to  inhabit  the  very  same 
trees  as  the  good  tree  nymphs  do.  Even  now  I 
must  confess  to  being  unable  to  tell  how  this  is. 
Nevertheless,  it  is  a  fact,  whatever  the  explanation 
may  prove  to  be.  But  to  pass  on.  Again  my 
Ainu  shall  speak.  He  says,  'The  cult  of  the 
mountains  consists  in  tree  worship,  and  the  worship 
of  the  place  in  which  any  tree  soever  may  be 
growing. 

'  And  so,  when  a  man  is  chased  by  a  bear,  he 
should  rush  to  a  tree,  and  if  he  has  not  time  to 
climb  it,  he  should  eml^race  it  with  both  arms,  hug 
it  very  closely,  stand  j)erfectly  still,  and  whisper  to 
the  tree  demon  as  follows,  "  O  thou  standing  tree 

381 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

person  {ni-ash-rangc  gnru),  be  pleased  to  save  me  ; 
hide  thou  my  body."  If  this  be  done,  the  bear  will 
only  come  as  far  as  the  tree,  and  then  go  away 
without  seeing  the  man.  Or,  should  a  bear  come 
u])on  a  person  when  in  the  act  of  climbing  the  tree, 
and  proceed  to  go  up  after  him,  he  should  say  to 
the  tree  trunk,  "  O  thou  precious  demon  of  the  bark 
of  trees  {kisaraha-range  shhutpiLru  karnni),  hasten 
to  save  me."  Or,  should  he  have  reached  the  fork 
of  the  tree,  he  should  say,  "  O  thou  demon  of  the 
tree  forks,  be  thou  brave,  and  fight  for  me.  Oh  save 
me ! "  Or,  if  he  has  reached  the  very  top  of  the 
tree,  he  should  say,  "  O  demon  of  the  tree  crown, 
be  thou  brave,  and  save  me  !  "  If  these  instructions 
are  faithfully  followed  out,  no  bear  will  touch  one.' 
On  asking  what  should  be  done  in  case  of  being- 
attacked  by  a  bear  in  a  place  where  there  was  no 
tree,  my  informant  replied  :  'In  such  a  case  one 
should  lie  down  flat  on  his  face,  and  not  move  even 
by  breathing.  He  should  at  the  same  time  whisper 
to  the  earth  and  say,  "  O  thou  demon  who  hast  thy 
dwelling  under  the  soil,  cover  me  up  !  Oh,  hide  me 
from  the  wild  animal !  "  At  the  same  time  he  should 
ha\e  his  arms  spread  straight  out,  and  be  careful 
not  to  move  so  much  as  a  finger.  The  bear  will 
then  not  be  able  to  see  him,  and  will  jump  clean 
over  his  body,  and  depart.' 

Again  my  friend  says,  '  Should  a  bear  attack  a 
person  where  there  is  a  rotten  tree  handy  lying 
upon  the  ground,  he  should  lay  himself  out  flat  by 
its  side,  and  say,  "  O  Toiyan-knttari,  i.e.  'thou  who 
art  stretched  upon  the  ground,'  please  save  me."  If 
he  says  this,  the  bear  will  straightway  go  elsewhere.' 
382 


Concernino"  the   Elm   Tree. 

On  asking  why  this  matter  had  so  long  l^een 
kept  a  secret  from  all  outsiders,  and  also  froni  very 
many  of  the  Ainu  themselves,  the  man  said,  '  This 
cult  belongs  to  the  hunters  only,  and  is  dangerous 
knowledge  for  others  to  possess  ;  for,  should  the 
man's  enemies  q-et  hold  of  "the  cult  of  the 
mountains,"  they  might  use  it  against  him  for  harm  ; 
they  might  even  use  it  for  his  destruction.' 

The  fact  that  some  kinds  of  trees  are  called  '  Ixid,' 
and  are  supposed  to  be  called  unlucky,  was  intimated 
above.  The  gueldre  rose,  alder,  elm,  poplar,  birch, 
hydrangea,  and  walnut  are  among  them.  Any  of 
these  trees  may  be  used  for  the  purpose  of  bringing 
clown  curses  on  one's  enemies,  as  was  shown  in 
Chapters  XXX.  and  XXXI. 

I)y  way  of  further  illustration  of  this  fact  let  us 
take  the  elm. 

Something  was  said  about  this  tree  in  Chapter  IV. 
It  was  there  remarked  that  it  is  supposed  to  be  a 
god — a  god  whose  bark  fibre  produced  the  first 
clothing,  and  was  one  means  of  obtaining  fire  at  the 
beginning.  I  was  y-t  first  very  much  surprised  to 
learn  that  one  kind  of  elm  is  classed  among  the 
demons  by  some  ;  but  after  more  experience  I  can 
no  longer  wonder  at  it.  According  to  Ainu  ideas, 
that  which  is  on  the  side  of  man  must  be  termed  a 
qod,  whilst  that  which  is  harmful  to  him  and  causes 
him  wounds,  sickness,  or  death,  is  to  be  deemed  a 
demon  of  the  blackest  dye.  Listen,  therefore,  to 
some  further  folk-lore  regarding  the  elm  tree. 

'  It  is  good  to  make  clothing  out  of  the  bark  of 
the  elm  tree  :  but,  mark,  this  tree  harbours  many — 
very  many — demons,  and  for  this  reason  it  is  called, 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

atni-weiiynk,  i.e.  "bad  elm  tree."  Now,  once 
upon  a  time,  the  people  went  to  the  mountains  to 
get  elm  bark  for  makino-  cloth.  At  the  place  they 
went  to  there  was  a  fine  tree  leaning  over  a  precipice, 
the  bark  of  which  was  of  first-class  quality. 

'  The  people  came  to  this  tree — a  very  king 
aniong  the  elms — and  commenced  to  strip  it  of 
the  bark.  They  cut  it  near  the  roots,  and  pulled 
and  pulled  at  it  till,  all  at  once  and  in  a  most 
sudden  manner,  it  slipped  off  the  stem,  and  in  the 
twinkling  of  an  eye  peeled  itself  right  up  to  the 
very  top  of  the  tree.  The  people  held  fast  on, 
for,  alas,  it  all  happened  so  suddenly  that  they  had 
not  time  to  let  go.  Retaining  their  hold  therefore 
with  both  hands,  and  thus  clinging  for  dear  life,  all 
of  them  were  in  a  moment  of  time  swung  over 
the  deep  valley  beneath.  There  they  swung, 
miserable  creatures,  to  and  fro,  to  and  fro,  till 
their  poor  hands  became  so  tired  and  their  heads 
so  giddy  with  the  oscillations  that  they  were 
oblio-ed  to  let  go  :  poor  unfortunates,  they  fell  into 
the  depths  below  and  were  killed.  It  is  therefore 
well  known  that  the  elm  tree  is  peopled  with 
demons.'  The  writer  believes  it  to  be  highly 
probable  that  the  elm  was  once  a  totem  god,  but 
that  owing  t(3  some  such  accident  as  that  aljove 
referred  to  it  has  been  degraded  to  the  level  of 
demons.  Indeed,  the  tree  seems  to  have  fallen 
from  its  original  goodness,  and  has  become  a  fetich 
having  an  evil  disposition. 

When  an  accident  such  as  that  described  has 
taken  place,  the  people  become  (|uite  angry,  and 
proceed  to  make  war  upon  the  tree.  They 
3«4 


Mountain  Cult. 

assemble  and  perform  a  certain  ceremony  which 
they  call  uiokcush  rorunibc.  Upon  asking  about 
this  matter  the  Ainu  said  : — '  Should  a  person 
climb  a  tree  and  then  fall  out  of  it  and  die, — -or 
should  a  person  cut  the  tree  down  and  the  tree 
fall  upon  him  and  kill  him,  such  a  death  is  called 
uiokcush,  and  it  is  caused  by  the  multitude  of 
demons  inhabiting"  the  various  parts  of  the  trunk, 
and  branches  and  leav^es.  The  people  ought  there- 
fore to  meet  together,  cut  the  tree  down,  divide  it 
up  into  small  pieces  and  scatter  them  to  the  winds. 
P^or  unless  that  tree  be  destroyed  it  will  always 
remain  dangerous,  the  demons  continuing  to 
inhabit  it.  But  if  the  tree  is  too  large  to  be 
cut  up  fine,  it  may  be  left  there,  the  place  being 
clearly  marked,  so  that  people  may  not  go 
near  it.' 

One  other  thing  might  be  mentioned  here  as 
bearing  upon  this  '  mountain  cult '  ,  and  this  has 
to  do  with  all  those  welcome  little  whirlwinds  one 
may  sometimes  meet  with  at  play  among  the  trees 
of  the  forest  during  the  summer  months.  But  the 
Ainu  imagine  even  these  to  be  filled  with  denions, 
and  they  therefore  fear  them.  They  say  that 
when  one  is  seen  approaching,  the  best  thing  is 
to  hide  behind  a  tree  or  bush  till  it  has  safely 
passed  by.  i\nd  while  in  hiding  one  should 
expectorate  profusely,  in  order  to  drive  the  demons 
away. 


The   Ainu  cind   Their   Folk-L 


ore. 


QHAPTKR  XXXIV. 

Fetichism  — continued. 

(/>•)  Animal  axd  Bird  Fetiches. 

General  remarks— The  fore-paws  of  hares — Skulls  worshipped — • 
The  hat — Falcons'  claws — The  golden  eagle. 

That  the  Ainu  use  the  skulls  of  a  great  many 
animals  and  birds,  notably  those  of  bears,  foxes, 
bats,  falcons,  owls,  kites,  and  the  albatross,  as 
fetiches,  is  patent  to  all  who  have  carefully 
observed  their  customs.  They  also  use  the  fore- 
feet of  hares  and  falcons'  claws  in  this  cult.  It  is 
no  uncommon  thing  to  see  the  fore-paws  of  hares 
hangino-  over  the  doorways  and  windows  of  huts. 
On  making  inquiry  as  to  the  reason  and  use  of 
this,  I  find  they  are  placed  there  as  charms  against 
contagious  disease.  They  are  supposed  to  be 
very  effectual  in  preventing  such  scourges  as 
small-pox  and  measles  from  entering  a  hut  and 
attacking  a  family.  Thus  we  have  another  proof 
that  even  disease  as  well  as  animal  and  vegetable 
life  was  conceived  of  as  closely  connected  with 
sj)irit.  The  people  appear  to  believe  that  the 
s])irit  of  the  demon  of  disease  walks  in  at  the 
doors  and  windcjws  ol  houses.  lUit  lor  some 
reason  or  other  this  spirit  does  not  like  the  fore- 
paws  of  hares,  and  will  not  come  near  a  ])lace 
where    even    a  single    paw    is   to   be    seen.      Hence 


Skull   \\  orship. 


the  custom  of  ^  tying  them  up  over  cloors  and 
windows.  In  order  to  render  themselves  further 
proof  against  this  evil  spirit  of  sickness,  they 
sometimes  take  the  foot  and  gently  scratch  them- 
selves with  the  claws.  Or  should  one  have  already 
caught  a  complaint,  a  gentle  scratching  with  the 
claw  is  supposed  to  work  wonders  in  tlriving  out 
the  disease  and  effecting  a  cm-e.  Curiously  enough, 
the  hind-feet  are  not  supposed  to  have  any  power 
at  all,   anc'   are   therefore    thrown   away. 

])Ut  not  onlv  are  hares'  paws  used  for  charms, 
their  skulls  also  are  kept  for  this  purpose.  They 
are  often  to  be  seen  together  with  other  skulls 
stuck  on  poles  and  placed  outside  the  east  end  of 
the  huts,  though  some  of  them  are  decorated  with 
uiisa  shavings  and  kept  in  a  sate  place  within  a 
box  stcjwed  away  upon  a  shell  inside  the  huts,  and  in 
common  with  others  are  called  by  a  name  which 
means  '  guardian  gods.'  They  are  worshipped, 
and  their  chief  function  is  to  preserve  from 
disease,  and  to  watch  over  the  general  jjersonal 
welfare  of  the  people.  L'nless  they  are  worshipped, 
it  is  thought  that  the  animals  to  which  they  once 
belonged  will  conie  and  bewitch  their  possessors, 
tor  they  expect  to  be  worship|)cd,  and  look  upon 
it  as  a  right.  On  talking  to  an  Ainu  on  these 
matters  in  general,  he  said  :  '  When  our  young 
men  are  gone  away  to  hunt  or  fish,  the  old  men 
who  arc;  left  at  home  get  some  sa/.c\  put  it  in  a  cu|), 
and  go  and  otter  libations  to  the  goddess  of  fire, 
the  nitsa,  and  the  skulls.  At  that  time  they  make 
many  fresh  :iiao  as  ofterings,  and  worship  sa\  ing, 
■'  O  ye  gods,  (jur  sons  ha\e  gone  away,  and  are  now 
387  2   c    2 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 


wanderino-  hither  and  thither  in  pursuit  of  animals 
and  fish.  We  think  of  them  much.  Oh  do  ye 
watch  over  them  and  prosper  them.  Help  them 
in  what  the)-  are  doino,  and  bring  them  safely 
home."     So  do  the  old  men.' 

The  Bat  used  as  a  Fetich. 

The  Ainu  call  the  bat  kapap  kamui,  i.e.  '  the 
divine  kapap,^  and  worship  him.  W'hen  killed  his 
head  and  skin  are  kept  wrapped  up  in  sacred 
shavings  and  used  as  fetiches.  He  is  classed 
among  the  birds,  and  is  supposed  to  be  a  special 
defence  against  disease  and  demons  in  general, 
like  the  albatross  previously  mentioned. 

It  is  also  said  that  when  used  as  a  fetich  and 
properly  and  reverently  treated,  he  will  make  one 
wise,  which  word  sometimes,  nay  very  often, 
stands  for  cra/fy,  I  am  afraid.  The  following 
legend  tells  how  he  once  slew  a  demon  of  disease 
by  exercising  his  so-called  wisdom  by  feigning 
death,  and  thereby  accounts  for  the  fact  of  his 
being  kept  as  a  fetich  :  for,  being  wise,  he  is 
supposed  to  be  able  to  bestow  that  quality  on  his 
possessors. 

Legend  ok  thI'.  Hat. 
'  The  divine  bat  did  not  come  down  from 
Paradise,  but  was  made  by  God  in  this  world. 
He  is  a  very  precious  bird  and  exceedingly  wise. 
It  is  said  that  a  person  named  Ponyaumbe  had 
a  town  upon  the  mountains  of  Tonu'sanpechi. 
Now  it  hai)pened  that  Ponyaumbe  was  continually 
and     in    many    ways    being    persecuted    and    hard 


i 


Legend  of  the    Bat. 

put  to  it  by  the  demons,  and  this  led  him  to 
make  war  upon  them.  Hut  as  he  was  such  a 
mighty  deity,  the  demons  could  not  withstand 
him,  for  he  conquered  them  wherever  he  met 
them.  By  and  by,  as  a  certain  war  was  just 
beginning-  to  be  brought  to  a  successful  issue,  the 
demon  of  contagious  disease  came  with  a  large 
number  of  boats  to  the  harbour  of  Tomisanpechi. 
All  his  army  landed,  and  drew  their  boats  up  on 
the  sea  shore,  and  there  pitched  their  tents.  The 
divine  Ponyaumbe  was  very  much  annoyed  with 
this  invasion  : — "  I  am  a  deity  sent  down  from 
heaven  to  defend  Ainu-land.  Ever  since  I  have 
been  in  this  country  the  demons  have  never 
ceased  to  persecute  me,  and  I  have  surely  seen 
much  trouble.  Still,  I  have  never  yet  been  over- 
come. But  now  the  devil  called  '  the  demon  of 
disease '  has  come  with  a  multitude  of  fiends,  and 
pitched  his  tent  upon  the  shores  of  our  harbour. 
Ainu-land  has  till  this  day  been  lying  in  profound 
peace,  and  must  not  be  disturbed.  But  even 
granting  that  we  should  fight  here,  there  would 
not  be  sufficient  space  to  carry  on  such  a  grievous 
war.  I  will  therefore  descend  to  Hades,  and  do 
battle  there.  b^or,  understand  this,  the  '  demon 
of  contagious  disease'  is  such  a  dreadful  being 
that  if  one  but  catches  the  scent  of  him  he  must 
soon  die.  When  this  war  has  been  brought  to 
an  end   I   will  ascend  to  heaven." 

'  Ponyaumbe  next  sought  for  a  mighty  deity  to 

take    care    of   his    castle    during    his    absence.      At 

last,    after   much    searching,    he   came    upon   a   bat, 

to   whom    he  said:   "You  alone  are  strong  enough 

389 


The   Ainu   and   I'hcir   r\)lk-L()re. 

to  watch  over  my  castle,  come  and  take  care  of 
it  for  me."  Ponyaumbe  then  fastened  on  his 
armour,  girded  himself  with  his  belt,  buckled  on 
his  sword,  took  his  bow  in  his  hands,  and  went 
out.  Then  the  bat  came  and  took  charge  of  the 
castle.  In  this  way  again  it  is  known  that  the 
bat  is  a  very  brave  and  wise  deity. 

'The  castle  upon  the  top  of  Tomisanpechi 
originally  came  down  from  heaven,  and  it  was 
this  castle  that  the  bat  came  to  take  care  of 
These  are  the  reasons  that  some  people  offer 
libations  to  the  bat.  After  a  time  a  demon  came 
to  the  castle,  who,  upon  seeing  the  bat,  said  :  "  () 
thou  divine  bat,  you  are  doubtless  placed  here  to 
defend  the  home  of  the  gods  ;  come  and  let  us 
measure  our  strength." 

'  The  bat  therefore  took  up  the  challenge,  and 
said  he  would  fight.  The  demon  thereupon  took 
a  poisoned  arrow  from  his  bosom  and  shot  the 
bat  dead.  He  did  not  need  to  shoot  twice,  for 
he  fell  over  at  once.  His  tlesh  suddenly  dried 
up  and  his  bones  all  fell  apart.  The  demon  then 
entered  the  castle  and  took  possession. 

'  As  soon  as  he  was  gone  in,  the  bat,  though 
he  had  been  killed,  yet  got  up,  and  with  a  smile 
on  his  face  walked  in  after  the  demon.  The 
demon  was  dreadfully  surprised  to  see  him.  lUit 
the  bat  cjuickly  glided  round  behind  him  to  where 
the  poisoned  arrows  were,  seized  them,  and  in  his 
turn  shot  at  and  slew  the  demon.  The  bat  was 
therefore  a  very  wise  and  precious  bird  :  he  slew 
the  dreadful  demon.  l*V)r  this  reason  he  is  to  be 
w(jrship|)ed.' 

390 


Bird    Fetiches. 

Falcons'  Claws  used  as  Fetiches 
Like   the  original   of  a  great  many  other  kinds 
of  birds,  the  Ainu  supposes  the  falcon  also  to  have 
been    made    and    sent    down    from    heaven    at    the 
beginning. 

This  bird  is  thought  to  have  a  remarkably 
good  disposition,  and  to  be  of  very  ready  hearing. 
When  prayed  to,  he  is  said  to  give  a  favourable 
answer  at  once.  His  province  appears  to  consist 
chielly  in  helping  hunters  to  catch  the  smaller  kind 
of  animals,  such  as  foxes  and  hares.  Should  a 
man  come  upon  one  of  these  animals  while  engaged 
in  hunting,  and,  after  having  sighted  it.  should 
chance  to  set  his  eyes  on  a  falcon  which  might 
possibly  be  at  hand,  nothing  would  please  him 
better.  Fie  would  at  once  gravely  salute  that 
bird,  and  beg  it  to  help  him  to  take  the  quarry. 
Should  he  do  this,  it  is  said  that  he  will  obtain 
help  in  the  twinkling  of  an  eye,  for  the  bird  would 
descend  upon  the  head  of  the  animal  and  strike  it 
dead  at  once.  This  is  said  to  be  the  reason  why 
a  falcon  is  worshipped  and  has  inao  offered  him 
when  killed. 

P)Ut  this  bird  has  e\'en  a  further  use.  His 
dead  body  is  said  to  be  a  wonderful  fetich  and 
charm  against  have  one's  garden  crops  destroyed 
by  hares.  When  a  falcon  has  been  killed,  the 
carcase  is  taken  to  the  garden  and  hung  up  as  a 
scarecrow  to  frighten  the  hares  away.  The  people 
say  that  none  of  those  animals  will  enter  a  garden 
where  the  dead  body  of  one  of  these  birds  has 
been  hung.  'i'hey  are  so  much  afraid  of  them 
thai  they  tlare  not  approach  their  whereabouts. 
39' 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

Nor,  again,  is  that  all.  When  killetl  the  claws 
are  cut  off,  wrapped  up  in  fetich  shavings,  and 
carefully  put  on  one  side.  They  are  said  to  be 
charms  against  illness,  the  fetiches  working  for  the 
cure  of  snake  bite. 

Thus,  should  a  person  have  the  misfortune  to 
be  bitten  by  a  snake  or  viper,  it  is  •  said  that  he 
can  find  no  better  remedy  than  the  claws  of  a 
falcon. 

Supposing  the  foot  or  the  hand  to  be  the  part 
bitten,  the  best  thing  to  do  is  to  get  a  pair  of 
such  claws  and  bind  them  on  the  place.  When 
this  has  been  done,  the  following  prayer  must  be 
addressed  to  the  chief  of  the  snakes  :  '  O  snake, 
I  now  put  my  trust  for  help  in  the  falcon,  be  thou 
quick  and  cure  me.'  This  is  called  a  prayer,  but 
it  seems  to  me  to  be  rather  a  threat,  intimating 
that  unless  the  chief  snake  quickly  repairs  the 
mischief  done  by  some  of  his  offspring,  the  falcon 
will  be  sent  after  him,  for  this  kind  of  bird  is  said 
to  kill  these  reptiles.  The  curious  thing  about  this 
custom  is,  that  although  the  claws  of  the  falcon 
are  worn  as  fetiches,  yet  it  is  the  chief  of  the 
snakes  who  is  worshipped. 

The  Bird  ok  Paradise,  or  Golden   Eagle. 

One  would  hardly  expect  to  hear  of  the  bird 
of  paradise  in  such  a  northern  region  as  this,  yet 
here  it  is.  It  goes  by  the  name  of  Kesorap 
kannii.  These  words  mean  the  divinity  who  has 
spotted  wings,  and  I  have  given  him  the  name 
'  bird  of  paradise,'  because  I  know  of  no  other 
392 


The    Bird  of  Paradise. 

which    fits   him   better,   and  because   he   is    said    to 
have  his  home  in  heaven. 

He  must  not,  however,  be  confounded  with  those 
birds  which  are  found  chiefly  in  New  Guinea  and 
go  by  that  name.  The  Ainu's  '  bird  of  paradise  ' 
is  said  to  have  feathers  of  gold  and  wings  beautifully 
spotted.  He  never  comes  so  low  down  as  this 
earth,  for  his  home  is  in  heaven.  However,  he  Hies 
about  in  the  open  firmament  very  high  up  every  fine 
day,  and  sometimes  may  be  seen  by  those  who 
look  very  carefully  for  him.  His  great  delight  is 
to  gaze  on  this  world,  which  he  thinks  to  be  very 
beautiful  indeed.  His  feathers  are  considered  to  be 
wonderful  fetiches,  and  are  eagerly  sought  after. 
They  are  also  said  to  be  very  scarce  indeed,  and 
I  have  never  yet  known  a  person  either  possessing 
one  himself  or  knowing  any  one  else  who  did.  The 
followincr  legend  tells  us  all  I  have  so  far  been  able 
to  learn  of  this  wonderful  bird.  But  I  quite  believe 
that  one  would  not  be  far  wrong  in  saying  that  it  is 
the  golden  eagle  which  is  meant. 

'  "The  divine  spotted  wings"  is  a  deity  that 
dwells  solely  in  heaven,  though  he  sometimes  comes 
out  and  flies  about  in  the  visible  expanse  above. 
This  is  for  his  own  pleasure.  This  deity  is  very 
fond  of  gazing  upon  the  world  in  which  men  dwell, 
and  so  he  often  comes  to  look  at  it.  He  does  not, 
however,  descend  so  far  as  this  world,  but  as  his 
body  is  very  large  he  can  be  sighted  from  Ainu- 
land.  As  he  is  seen  from  a  very  great  distance, 
no  person  can  tell  just  what  his  body  is  like  ;  still, 
when  the  weather  is  very  clear,  one  may  observe  him 
flying  about,  if  he  looks  carefully.  Sometimes  he  is 
393 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

seen    to   drop  a   feather   or  two.       If,    therefore,    a 
person  should  catch  sii^ht  of  one  of  these  birds,  he 
ought  not  to  let  him  out  of  the  range  of  his  observation 
if  he  can  help  it.      He  should  watch  him  carefully, 
in  case  he  should  cast  any  of  his  feathers.      If  he 
happens  to  see  one  fall,  he  must  be  careful  to  pick 
it  up.      The  feathers  are  of  gold,  and   the  spots  are 
very  beautiful.     It  is  for  this  reason  that  he  is  called 
Kesorap  kaiuui,  i.e.  "the  deity  with  spotted  wings." 
'  Inasmuch     as     these    are     the     feathers    of   a 
great    deity,    they    are    amongst    the    best    possible 
charms.     For  this  reason  they  should  be  carefully 
deposited  in  a  box   filled  with  iiiao  shavings.      The 
Ainu   who   does   this   is   absolutely  sure  to  become 
rich.      No  one  indeed  can    become  so  rich    as    the 
possessor  of  these  feathers.      But  it  must  be  remem- 
bered  that    the   feathers   of   this   bird   may  not    be 
stowed  away  for  any  great  length  of  time,  because 
they  are  from  the  body  of  a  mighty  deity.      They 
may  be  kept  for  three  years  only.      After  this  time 
has  elapsed   they  must  be  taken  out  of  the  box  and 
placed  outside   of  the   hut   with    the  iiiao   standing 
there.     Their  virtue  as  charms  can  last  only  three 
years.      Some  Ainu    have    been  wicked   enough   to 
deceive  others  by  selling  them  as  new  after  three 
years  have  passed,  but  the)'  could    bring  no  gain  to 
the  buyer.' 

The  man  who  told  me  this  legend  also  explained 
that  the  feathers  must  only  be  placed  outside  of  the 
hut  for  a  short  time.  They  must  soon  be  carefully 
brought  in  again  and  devoutly  worshipped.  After 
which  they  should  be  reverently  burned  in  prixate 
upon  the  hearth,  or  buried. 
394 


Bird    Fetich 


es. 


The    Jav  and    Kincikisher. 

[7a r,  Garnilus  Branti  (Everson).     Kingfisher,   Ceryte 
guttata  (Vigors'.] 

The  Ainu  look  upon  the  jay  and  kingfisher  as 
belonging  to  the  same  family.  The  jjarent  of  each 
was,  they  say,  one  and  the  same  bird.  And  as  the 
feathers  of  each  are  highly  prized  as  fetiches,  1 
propose  to  treat  of  theni  here.  Other  ornithological 
matters  must,  however,  be  left  till  we  come  to  speak 
of  bird  cult. 

The  legend  given  below  shows  how  it  is  that 
these  two  birds  are  supposed  to  have  one  common 
ancestor.  And  it  is  interesting  for  this  reason,  if, 
indeed,  for  no  other.  I  cannot  say  much  for  the 
Ainu  philologists  who  derive  Ainn-sat-chiri,  the 
name  of  the  kingfisher,  from  aioiiia  sap  chiri,  i.e. 
'  the  bird  which  came  down  from  Aioina,'  for  there 
is  nothing  but  sound  to  favour  the  idea. 

The  feathers  of  the  kingfisher  are  more  highly 
valued  as  fetiches  than  those  of  the  jay,  and  are 
therefore  more  sought  after.  They  are  supposed 
to  make  the  possessor  of  them  especially  rich  in 
beautiful  garments.  This  I  discovered  so  many  as 
eighteen  years  ago,  when  I  had  just  shot  one  of 
them  as  a  specimen  ;  for  when  I  arrived  at  the  hut 
in  which  I  was  staying,  with  the  dead  bird  in  my 
hand^  a  young  man  came  running  to  me,  and  begged 
very  hard  indeed  for  a  feather  or  two,  and  he  was 
highl)  delighted  when  I  granted  him  his  re([uest. 
He  desired  them,  not  for  ornament,  as  I  had  first 
suppose^],  but  as  charms  for  procuring  fine  clothes. 

395 


The   Ainu   and   Their    Folk-Lore. 

Legend  of  the  Jay  and  Kixc;fisher. 
*  The  jay  came  down  from  heaven,  and  his  real 
name  is  Metot  cani,  i.e.  "mountain  jay."  He  is 
also  called,  iiua  eani,  "  precipice  jay."  These 
names  were  given  him  because  he  makes  his  nest 
among  the  mountains  and  in  the  precipices.  Again, 
he  is  called  eami,  "one  who  takes  care  of  things." 
This  name  was  applied  to  him  because  wherever 
his  nest  is  found,  there  one  will  always  see  a 
variety  of  articles  of  food,  such  as  acorns,  chestnuts, 
grapes,  and  actinidia  fruit  stowed  away.  He  also 
stores  his  food  in  the  holes  of  trees.  The  "moun- 
tain jay "  had  a  firstborn  son,  whom  he  named 
Ainu-sat-chiri,  "kingfisher."  But  he  called  his 
younger  son  eami,  "  he  who  takes  care  of  things." 
The  mountain  jay  loves  his  children  very  much,  and 
makes  special  garments  for  them.  He  clothed  his 
firstborn  in  white,  and  to  the  younger  he  gave  a 
spotted  garment  striped  with  red.  The  true  name 
of  the  red  garment  is  Knt-o-kosondc,  "  the  coat  with 
girdles."  When,  therefore,  a  jay  is  worshipped,  he 
must  always  be  addressed  as  Knt-o-kosondc-nii-kainni, 
i.e.  "the  deity  who  wears  the  coat  with  girdles." 
He  who  wears  the  white  garment  is  called  Ainu- 
sat-cJiiri! 

Leceni)  ok  Ainu-sat-ciiiri,  I.e.  ''  kiiiofisher.'' 

'  In  ancient  times,  while  the  divine  Aioina  was 
living,  the  deities  who  wore  white  clothing  used  to 
come  down  and  hold  converse  with  him  on  various 
matters.  Vox  this  reason  they  are  called  Aiiiu-saf- 
chiri,  "the  birds  which  came  clown  to  Ainu."  And 
396 


Bird    Petiches. 

so  we  understand  that  jays  and  kinofishers  are 
from  the  same  parent.  Moreover,  the  kingfisher 
Is  a  very  important  bird,  and  he  who  worships  him 
will  surely  be  blessed,  and  is  certain  to  become 
prosperous  and  have  fine  clothes.  The  feathers  are 
also  blessed  things  to  possess,  and  should  be  kept 
as  charms.' 

The  Swift  {Noliiyiik). 

The  Ainu  seem  to  have  the  idea  that  all  migra- 
tory birds  have  their  real  home  in  heaven,  and  that 
they  return  thither  every  autumn  to  spend  the 
winter,  coming  back  again  to  this  earth  in  spring 
for  the  summer  months. 

The  swift  is  one  of  these  birds,  and  the  legend 
given  below  shows  that  the  Ainu  imagine  him  to 
visit  Ainu-land  for  his  own  pleasure  only.  The 
skin  of  this  bird  is  kept  as  a  fetich  by  the  men 
when  they  can  get  hold  of  it. 

Legend  ok  the  Swh^t. 
'  The  swift  has  his  home  in  heaven,  and  comes 
d(nvn  to  this  world  every  day  during  the  summer 
months  to  play.  But  he  always  returns  to  his 
heavenly  home  at  night.  He  is  very  quick  in 
Bight,  and  therefore  difficult  to  catch.  But  if  a 
person  should  exercise  skill  and  patience,  and  in 
the  end  kill  one,  he  ought  to  be  very  happy,  for  he 
is  an  important  bird  and  a  sweet  one.  He  is  also 
a  splendid  charm.  His  skin,  together  with  the 
head,  should  be  reverently  placed  in  a  box  wrapped 
up  in  inao  shavings  and  j)ut  on  one  side.  If  this  be 
done,  the  spirit  of  the  bird  will  rest  upon  it  and 
bring  good  fortune.' 

397 


Ainu 


ic   .^inu  and     i  ncn"    i^on^-i^orc. 


QH AFTER    XXXV. 

Fetichism — continued. 

(c)  Stoxe  Fetiches  a. yd  some  other  Matters. 

Rocks  ///  situ  as  fetiches^Stones  as  fetiches — Stones  in  river- 
beds— Special  fetiches  for  hunters — GoJiei— Mune-age — Ma- 
yokc. 

Ox  page  254  of  my  book,  T/u  Ainu  of  Japan, 
I  wrote  as  follows  :  — 

'  One  day,  when  coming  down  a  river  in  a  canoe 
with  two  Ainu,  we  chanced  to  pass  some  very  bold 
cliffs  which  ran  sharply  down  into  the  water. 
There  were  several  openings  in  these  rocks  which 
led  into  deep  and  thickly-wooded  dells.  The  tops 
of  the  rocks  were  well  wooded,  and  at  the  base  of 
them  the  water  was  dark,  slow,  and  deep,  and  had 
a  series  of  gentle  eddies  in  it.  Altogether  the 
locality  was  exceedingly  beautiful,  quiet,  and  awe- 
inspiring.  On  nearing  this  place  the  Ainu  ceased 
paddling  the  boat,  took  off  their  head-dresses, 
became  (juite  silent,  and  only  moved  just  enc^ugh 
to  steer  their  little  craft.  On  asking  why  the\"  did 
this,  I  was  immediately  requested  to  remain  silent 
for  a  short  time  because  some  special  gcxls  were 
said  to  have  their  home  in  that  place,  and  it  be- 
hoved all  men  to  keep  silent  when  in  the  presence 
of  any  deity. 

'  After  passing  the  cliffs  we  entered  into  conver- 
sation rcs|)ecting  this  home  of  the  gods.  The  Ainu 
39-^ 


Dryads  and   \\  ater   Nymphs. 

stated  that  two  kinds  of  deities  were  supposed  to 
reside  in  this  place.  The  first  were  dryads,  or  gods 
of  the  forests.  These  Hve  in  the  dells,  and  keep 
watch  over  the  clifts  and  trees.  They  were  both 
good  and  evil.  To  the  good,  reverent,  and  god- 
fearing person  they  show  themselves  good  and 
benevolent  ;  but  to  the  wicked,  irreverent,  and  un- 
godly they  appear  only  in  order  to  punish,  and  then 
are  looked  upon  as  evil.  Woe  betide  the  person 
who  presumes  to  make  a  noise  in  their  presence  ! 

'  The  other  gods  who  dwell  in  this  locality  were 
the  water  nymphs.  They  were  of  three  sorts  or 
degrees.  The  chief  live  in  the  centre  of  the  eddy 
of  water  ;  the  next  preside  over  the  water  as  it  goes 
down  the  stream  ;  and  the  third  keep  watch  over 
the  places  where  the  water  comes  up  again.  These 
gods  also  must  be  treated  with  honour  and  respect, 
or  they  will  revenge  themselves  by  upsetting  the 
boat  and  dragging  the  boatmen  and  passengers  to 
the  Ijottom  of  the  eddy,  and  there  drowning  them.' 

To  this  1  must  now  add  that  not  only  were 
there  supposed  to  be  dryads  and  water  nymphs 
at  this  particular  place,  but  that  they  were  looked 
upon  as  Ijeing  peopled  with  li\-ing  beings.  The 
rocks  tluMiiselves  were  and  are  still  supposed 
lo  have  many  individual  spiritual  l)eings,  good  and 
bad,  within  them  and  are  looked  ui)on  as  fetiches 
and  worshii)ped.  There  is  another  high  rock 
further  up  this  river  which  is  called  iioka-pii-a  i.e. 
'image  rock'  or  'cliff.'  This  is  also  looked  upon 
in  the  same  liglit   by  some,    and    W()rshij)ped. 

The  nearest  approach  -i.e.  spontaneous  native 
approach  to  the  worshi])  of  stone  idols  ihat  I  have 
399 


The  Ainu  and   llieir   Folk-L 


ore. 


met  with  so  far  amoni;-  the  Ainu  is  at  Usu.  At 
this  village  is  to  be  found,  standing  by  the  imsa 
outside  the  sacred  east  end  of  a  hut,  a  natural 
uncarved  stone  about  four  feet  high  by  a  foot  and 
a-half  wide.  The  master  of  the  hut  and  possessor 
of  the  stone  is  one  named  Oprutu,  and  is  an  upright, 
just,  and  honest  man,  so  far  as  my  observation 
goes.  He  says  that  the  stone  is  placed  there  by 
way  of  ornament,  but  admits  that  he  does  pay 
his  respects  to  it  occasionally.  He  would  not  like 
to  have  it  taken  away,  because  he  would  thereby 
lose  the  protection  and  luck  it  secures.  I  conclude 
that  this  stone  is  a  fetich.  There  are  often  to  be 
found  lying  in  some  of  the  river  beds  large  boulders 
of  a  reddish  colour.  It  is  said  by  the  people  that 
the  evil  disposed  water  nymphs  take  up  their 
abode  beneath  these,  and  that  the  boulders  them- 
selves, which  are  thought  to  be  alive,  act  as 
Q^uardians    to    them.       These    stones    are    used    as 

o 

fetiches  by  some  men.  They  do  not  take  them 
out  of  their  places,  but  allow  them  to  remain 
where  they  lie.  They  are  used  for  protection  and 
the  destruction  of  one's  enemies.  Thus,  should 
a  man  have  an  enemy  he  wishes  to  destroy,  he 
will  go  to  the  river's  bank  and  sit  down  opposite 
his  stone.  He  will  then  make  some  inao,  and  set 
them  before  it  and  pray,  saying  :  '  O  thou  great  red 
stone,  thou  home  of  the  water  nymphs,  send  some 
of  thy  fiends  to  keep  watch  over  the  fords.  And 
when  my  enemy,  whom  1  mention  by  name,  crosses 
the  river,  do  thou  cause  them  to  seize  him,  drag 
him  under  and  slay  him.  I  offer  thee  these  inao, 
please  accept  them  and  grant  my  recjuest.' 
400 


Fetiches. 

speaking-  on  the  subject  now  under  considera- 
tion, an  Ainu  once  said  to  me  :  '  After  the  hunters 
ha\'e  killed  a  bear  or  a  deer,  they  take  out  the 
liver  and  bladder,  and  examine  them  very  carefully, 
for  they  have  sometimes  been  known  to  contain 
small  stones.  These  stones  are  most  precious 
things,  and  any  man  who  finds  them  may  con- 
sider hiniself  very  rich  and  lucky,  for  he  will 
always  be  a  supremely  successful  hunter.  Some 
of  these  stones  are  the  colour  of  gold,  and  others 
white  like  silver,  but  both  are  blessed  things  to 
have  in  one's  possession,  for  they  are  special  gifts 
of  one's  guardian  god.' 

The  same  man  also  said  :  '  Again,  there  are 
\^ery  many  blessed  horns  among  the  deer,  the  best 
of  these  are  called  (<?)  Naitse  deer  horns,  and  are 
formed  thus  :  ^:2J^  ;  {b)  the  next  are  called  Popai- 
nsh  horns,  and  their  shape  is  fashioned  in  this 
way  :  <i>e^  ;  (r)  then  come  those  called  Op-ibc 
horns,  and  they  resemble  spears  thus  :  y^^'~^  ; 
[d)  lastly  there  is  the  Eiiiiish  horn,  which  looks 
like   a    sword,    thus:    ^    n  "r 

The  Ainu  words  used  in  the  names  above  given 
are  descriptive,  and  their  nieanings  are  as  follows  : — 
Nanse,  'forks';  Popai-us/i^  'having  points  like 
boils';    Op-ibi\  'spearhead';   and  EuiusJi,  'sword.' 

Mon-  than  enough  has  now  been  said  to  show 
the  real  nature  of  Ainu  fetichism.  I  therefore  pro- 
pose to  close  this  chapter  b\-  briefly  mentioning  one 
or  two  old  Japanese  customs  still  prevailing,  u|)on 
which  man\-  of  the  remarks  111)011  iiiao  fetichism 
and  charms  made-  throughout  this  book  cast  no  little 
light.       b'irst   of  these    is    the    o;olici    or    misa,    one 

401  2     1) 


The   Ainu  and    Ihcir    TOlk-Lorc. 

may    so    often    see    about    the    Shinto   shrines   and 
elsewhere. 

As  the  traveller  passes  along  on  his  journey 
through  Japan  he  may  often  see  in  front  of  the  way- 
side shrine  or  Shinto  temples  wands  or  sticks  of 
wood,  from  which  depend  strips  of  white  paper,  cut 
and  knotched  in  a  peculiar  way.  In  the  various 
dictionaries  in  our  possession  we  find  that  the 
compilers  have  defined  them  as  '  paper  cut  in  a 
peculiar  shape '  fastened  to  a  stick,  and  placed  in  a 
Shinto  shrine  before  the  kami  (gods)  as  a  sign  of 
offering  (supposed  by  the  vulgar  to  represent  the 
spirit  of  the  deity),  and  also  as  '  pieces  of  silk  or 
paper  carried  by  the  worshipper  as  a  token  of 
offering  in  going  to  the  shrine.' 

Grififis,  in  The  Religions  of  Japan  (page  83), 
says  :  '  In  reality  these  gohei  or  honourable  offerings 
are  nothing  more  than  the  paper  representatives  of 
the  ancient  offerings  of  cloth  which  were  woven,  as 
the  arts  progressed,  of  bark,  or  hemp,  and  of  silk.' 
It  seems  to  me,  however,  that  this  borders  on  a  mere 
guess,  and  that  in  truth  gohei  are  neither  more  nor 
less  than  remnants  of  fetichism  as  practised  among 
the  Japanese  in  bygone  ages.  Just  as  the  inao 
of  the  Ainu  represent  part  of  that  cultus  among 
that  race  to-day.  I  have  come  to  this  conclusion 
after  a  great  deal  of  study  and  careful  watching 
among  both  races.  Where  the  Ainu  naturally  and 
of  course  would  set  up  their  inao,  there  we  find 
that  the  Japanese  of  the  interior  of  the  main  island 
of  Japan  (say  off  Sendai  a  few  miles,  for  that  was 
where  I  last  saw  them,  in  the  year  1899)  set  up 
their  gohei.  P)esides  seeing  them  at  the  shrines  I 
402 


Japanese    Fetichism. 

have  remarked  them  by  wells,  springs,  rivers,  at  the 
place  where  the  women  wash  their  rice  before 
cooking  it,  and  also  in  the  gardens.  I  have  often 
asked  why  they  are  set  up,  and  have  always  got  one 
of  three  replies  :  (a)  they  are  said  by  some  to  be 
signs  of  purity  (though  I  cannot  quite  see  where 
that  idea  comes  in)  ;  (d)  others  say  they  are 
offerings  to  the  various  deities  (this  sounds  more 
reasonable)  ;  (c)  and  some  tell  me  that  they  are 
intermediary  gods  themselves,  (and  this  is  what  I 
should  expect  them  to  believe).  However,  these 
replies,  the  first  excepted,  are  just  such  as  many 
Ainu  would  give  an  inquirer  if  questioned  about 
their  iJiao  fetiches. 

Furthermore,  in  speaking  of  the  Shinto  temples, 
Satow  and  H  awes'  Handbook  for  yapau  says  : 
'  All  that  is  visible  to  the  eye  of  the  worshipj^er  is 
a  bundle  of  paper  cuttings  attached  to  an  upright 
wand,  or  a  mirror,  in  the  centre  of  an  open  chamber. 
But  behind  the  grating  in  the  rear  is  a  sanctum, 
within  which  not  even  the  chief  priests  may  intrude, 
except  on  rare  occasions,  where  the  emblem  of  the 
god  is  kept  enshrined  within  a  box,  and  enveloped 
in  innumerable  wrappings  of  silk  and  brocade. 
Tradition  alone  informs  us  in  each  case  what  this 
emblem,  or  niitama-sJiiro  (representation  of  the 
august  spirit),  is — sometimes  a  mirror,  or  sword,  a 
curious  stone,  or  even  a  shoe,  the  mirror  being 
characteristic  of  the  fcMuale,  the  sword  of  the  male 
deities.  Thf  KMuplc  proper  consists  of  a  chapel, 
while  in  the  front  part  stands  a  wand  from  which 
dc[)cnd  pieces  of  white  paper  cut  out  in  a  particular 
manner,  and  inlc'iided  lo  resemble  the  offerings  of 
403  2    I)   2 


The   Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

cloth  tied  to  a  branch  of  the  clcyera  bush,  such  as  in 
ancient  times  were  made  at  festivals,  and  probably 
left  hanging  all  the  year  round.  In  recent  years,  by 
a  reversion  to  the  traditional  practice,  it  has  become 
the  fashion  to  offer  strips  of  coloured  cloth.' 

Seen  in  the  light  of  fetichism  as  it  exists  to-day 
among  the  Ainu,  I  think  one  cannot  but  conclude 
that  this  is  downright  Japanese  fetichism. 

'  The  emblem  of  the  gods  is  kept  enshrined 
within  a  box,  and  enveloped  in  innumerable 
wrappings  of  silk  and  brocade,'  so  say  Satow  and 
Hawes.  Very  many  of  the  Ainu  fetiches,  such  as 
birds'  nests,  skulls  of  certain  animals  and  birds,  are 
also  enshrined  in  a  box  and  enveloped  in  innumer- 
able wrappings  of  fetich  shavings. 

M  UN-AGE. 

When  the  Japanese  carpenters  are  building  a 
house,  at  a  certain  stage  of  the  work  they  in 
many  cases  hold  a  kind  of  feast.  It  is  known  as 
nnin-age.  The  festival  is  defined  as  '  a  celebration 
made  when  the  framework  of  a  house  is  com- 
pleted.' It  consists  in  setting  up  gohci  about  the 
building,  feasting  on  rice  dumplings,  and  partici- 
pating in  a  so-called  sake  drinking.  Sometimes 
also  a  large  bow  with  an  arrow  fitted  in  it  is  placed 
high  above  the  roof  at  this  particular  time.  The 
last  arrow  I  saw  measured  seven  feet  in  length. 
I  have  made  many  inquiries  among  the  carpenters 
and  others  of  the  common  people  as  to  the  origin 
and  meaning  of  this  custom,  and  the  only  answers 
I  can  so  far  get  are  such  as  these :  As  to  the 
origin,  '  It  was  so  done  by  our  ancestors,  antl  we 
404 


405 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

follow  the  good  old  custom.'  Of  course  this  is 
quite  enough  for  them,  and  we  too,  perhaps,  ought 
therefore  to  be  satisfied,  though  we  are  not.  The 
gohci,  however,  are  said  to  be  '  offerings  to  the 
gods,'  though  what  gods  I  cannot  make  out,  and, 
taken  together  with  the  bow  and  arrow,  act  as  a 
'  charm  against  the  demon  of  fire.'  Surely  this  is 
nothing  short  of  fetichism.  Among  the  Ainu  the 
analogous  custom  and  counterpart  is  to  be  seen 
in  the  native  feast  of  house-warming,  when  the 
cJiisci  sanibe,  or  '  heart  of  the  house,'  is  placed 
about  the  huts,  as  described  in  a  previous  chapter. 

Ma-vokk. 
The  Dia-yoke,  or  'demon  shunners,'  are  some- 
what numerous,  and  are  defined  as  '  charms  to 
keep  off  evil  spirits.'  Thus  at  the  time  when  a 
Japanese  is  dangerously  ill,  and  is  judged  to  be  at 
death's  door,  a  sword  and  some  gohci  are  some- 
times laid  by  his  pillow  as  a  charm  and  defence. 
These  are  said  to  drive  away  the  demon  of  disease, 
whether  the  person  dies  or  not.  At  times  they 
are  also  carried  before  the  corpse  at  the  funeral. 
The  farmers  sometimes  place  a  sickle  on  the  roof 
of  their  house,  as  is  shown  in  the  accompanying 
illustration.  This  is  said  to  drive  away  the  demons 
of  fire,  wind,  and  liwhtninor.  Aq^ain,  in  cases  of 
attacks  by  smallpox  a  looking-glass  is  sometimes 
placed  by  the  side  of  the  patient.  It  is  said  that 
if  this  be  done  the  demon  will  see  himself  as  others 
see  him,  and  will  go  away  without  leaving  any 
marks  on  the  body  of  the  victim.  Then,  again,  in 
times  of  epidemic  diseases  I  have  more  than  once 
406 


Japanese    Fetichlsm. 

seen  the  people  <-lragging  ropes,  amid  much  noise  of 
shouting  and  beating  of  drums  through  the  villages. 
This  was  to  drag  out  and  drive  away  the  demons. 
In  all  these  things  and  many  others  like  them  I 
think  we  may  see  fetichism  practised. 


4.07 


The  Ainu  and   Their   Lolk-Lore. 


QHAPTER   XXXVI. 

Bird  Cultus. 

(a)   The  Eagle  Owl. 

General  remarks — The  eagle  owl — Names — Owls  assisting 
hunters — Owls  as  mediators — Ornitholatry — Legend  of  the 
eagle  owl. 

There  have  been  very  few  nations  in  the  world 
which  have  not  had  their  bird  cultus,  some  more, 
some  less  developed.  The  Egyptians  of  old  held 
the  ibex  sacred,  called  him  '  Father  John  '  and 
worshipped  him.  When  he  died  they  made  a 
mummy  of  him,  and  they  considered  it  a  crime 
worthy  to  be  punished  with  death  to  kill  him. 
The  peculiar  ideas  they  entertained  about  the 
phoenix,  as  to  its  birth  and  longevity,  for  example, 
will  also  be  remembered.  The  owl  and  the  raven 
have  both  been  regarded  as  birds  of  evil  omen  by 
widely  distributed  nations,  while  the  stork  is  held  in 
great  esteem  by  the  Japanese.  The  tale  of  the 
Jackdaw  of  Rheims  will  not  be  forgotten,  and  all 
will  remember  how  the  little  robin  redbreast  is 
dearly  beloved  by  the  children  of  Old  England. 
I  very  much  doubt,  however  whether  any  nations 
have  ever  had  so  much  to  say  about  the  feathered 
tribe  by  way  of  cult  and  folk-lore  as  the  Ainu. 
They  appear  to  have  something  to  say  about 
almost  every  kind  of  birtl  which  comes  under  their 
notice,  from  the  little  wren  up  to  the  great  eagle, 
40S 


Bird   Taboos. 

and  from  the  bird  ot"  paradise  down  to  the 
common  house  sparrow.  According  to  their  way 
of  thinking,  there  are  birds  which  rightly  belong 
to  heaven  above,  birds  which  may  only  dwell  on 
the  earth  below,  and  birds  which  have  their 
proper  home  in  Hades  under  the  earth.  There 
are  divine  birds  and  demon  birds,  birds  good, 
birds  bad,  and  birds  indifterent.  One  kind  of  bird 
is  supposed  to  be  a  good  gardener  (the  cuckoo  to 
wit).  Another  kind  a  clever  boat-builder  (the 
woodpecker  for  example),  and  yet  others  (the 
snipe  and  also  the  albatross)  splendid  physicians. 
The  author  proposes  to  treat  of  this  subject  in  the 
present  and  three  following  chapters,  therein  giving 
what  he  has  so  far  been  able  to  collect  from  the 
people  regarding  the  feathered  tribe.  Some  of  the 
matter  will  be  found  to  be  altogether  unique,  and 
much  quite  absurd,  while  all,  it  is  hoped,  will  be 
found  to  be  interesting. 

An  Ainu,  speaking  to  me  about  birds,  told  me 
of  certain  taboos  regarding  their  cry.  He  said  : — 
'  There  are  five  special  birds  whose  cry  should 
not  be  imitated  by  anyone.  They  are  the  cuckoo, 
woodpecker,  nighthawk,  goatsucker,  and  owl. 
These  birds  have  power  to  bewitch  people  by 
means  of  their  cry,  and  sometimes  do  so.  Their 
cry  (uight  therefore  not  to  be  imitated.  To  do  so, 
indeed,  would  be  a  direct  calling  in  of  misfortune. 
l)Ut  the  eagle  owl  is  a  deity.  To  imitate  his  cry 
would  therefore  be  rank  Ijlasphemy.  Nor  should 
one  imitate  the  cry  of  any  unknown  bird. 
Strange  birds  are  often  sent  by  the  devil,  and  carry 
the  seeds  of  disease  hither  and  ihilher.  h^or  these 
409 


The  Ainu  and    Iheir   Folk- Lore. 

reasons     one    should    exercise     care     in     all     these 
respects.     So  taught  the  ancients.' 

Eagle  Owl. 
The  Ainu  give  this  bird  as  many  as  five 
different  names,  each  of  which  has  a  particular 
meaning,  and  which  in  its  degree  tends  to  show 
the  very  special  regard  in  which  it  is  held  by  them. 
xA-mong  the  whole  Strix  family  the  owl  holds  the 
chief  place  in  their  minds,  and  in  their  bird  cult  is 
accordingly  treated  with  the  greatest  esteem  and 
care.  There  is,  indeed,  another  kind  of  owl  which 
is  l(joked  upon  with  suspicion,  distrust,  and  fear, 
and  which,  because  considered  to  be  a  bird  both 
causing  and  forerunning  misfortune,  is  very  much 
hated,  and  called  a  demon  by  them  :  but  the  eagle 
owl  is  regarded  as  divine,  and  hence  in  every  way 
good,  and  to  be  beloved.  This  divinity  does  not 
bring  evil  into  the  world,  but  when  he  sees  evil 
near  he  very  kindly  forewarns  men  of  it,  and  in 
his  good-will  defends  them  against  it.  For  these 
reasons  he  is  loved,  trusted,  and  devoutly 
worshipped. 

An  examination  into  the  names  by  which  this 
bird  is  known  among  the  Ainu,  clearly  shows  in 
what  light  he  is  regarded  by  them,  and  why  he  is 
worshipped.  I  will  examine  them  in  the  order 
given  me  by  the  Ainu  who  furnished  me  with 
the  information  on  the  subject,  and  deal  with 
them  in  turn. 

I.    The  first  name  to  be  considered  is  the  most 
ordinary  one,   namely,  Jiuvilimn  okkai  kamui,    '  the 
divine  male  who  calls  Juoii  hnvi.'     This  last  word, 
410 


The   Eagle   OwL 

2.C.  Jnini  Jniui,  is  simply  an  onomatopoeia  for  the 
sound  the  eagle  owl  is  supposed  to  make  when 
crying  at  night.  Kaiuui  also  forms  part  of  this 
name,  and  that  means  '  divine  ; '  while  the  fact  of 
his  being  called  an  okkai,  '  male,'  determines  him 
to  be,  from  their  point  of  view,  of  the  very  highest 
importance,  for  the  male  always  takes  a  higher 
place  than  the  female,  not  only  in  the  mind  of 
the  people  but  also  in  their  actual  daily  practice. 
2.  The  second  name  is  kamui  ckashi,  i.e. 
'  the  ancestor  of  the  gods.'  That  the  gods  of 
whom  the  eagle  owl  is  supposed  to  be  the  ancestor 
are  all  little  birds,  goes  without  saying,  for  each 
and  every  deity  is  only  looked  upon  as  a  god 
among  its  own  kind,  and  is  always  conceived  of 
as  having  the  bodih'  form  of  his  own  kind  when 
making  himself  visible  to  human  beings,  unless  it 
indeed  be  in  dreams.  The  word  ckas/ii,  i.e. 
'old  man,'  'ancestor,'  as  applied  to  him,  also  goes 
to  show  his  importance  in  Ainu  bird  cult  and 
mythology,  for  among  this  people  old  men  are 
thouo'ht  most  of,  and  are  treated  with  the  g-reatest 
deference,  respect,  and  consideration.  When  the 
younger  men  go  to  visit  them,  or  a  son  returns 
from  a  jcjurney,  a  present  is  always  looked  for, 
and  he  who  neglects  to  bring  one  is  not  thought 
much  of  I  have  often  found  this  custom  a 
nuisance  among  the  aged  sick,  for,  in  spile  of  all 
that  one  can  do  or  say,  they  will  bring  sa/cc  as  a 
present  for  them  to  drink,  thus  in  many  cases 
counteracting  the  effects  of  the  medicine  given  by 
our  medical  men.  The  word  too  of  the  ckashi 
has  a  great  deal  more  weight  than  that  (jf  the 
41  1 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

younger  members  of  the  race.  Nothing,  it  seems 
to  me,  could  rightly  be  done  in  ancient  times 
without  first  consulting  them.  Hence  then  we 
may  fairly  conclude  that  the  name  *  divine  ancestor ' 
as  applied  to  the  eagle  owl  shows  him  to  be  held 
in  high  esteem.  In  fact,  it  may  direct  us  back 
to  the  time  when  he  was  regarded  as  a  totem 
god. 

3.  A  further  name  is  kannii  ckikappo,  and  that 
signifies  '  divine  little  bird.'  The  word  chikap 
means  'bird,'  and  po  is  a  diminutive  particle 
meaning  'little,'  and  is  a  term  implying  kindly 
regard  and  endearment,  and  shows  him  to  be 
looked  upon  with  affection.  He  is  so  esteemed 
because  he  is  thought  to  be  of  great  service  to 
man,  and  to  be  of  an  essentially  benevolent  dis- 
position. The  particle  is  often  heard  in  recitation 
of  traditions,  and  is  always  uttered  in  an  affectionate 
way  and  pleasing  attitude.  In  no  way,  therefore, 
do  we  find  this  kind  of  owl  to  be  looked  upon 
with  fear  and  dread. 

4.  The  fourth  name  given  him  is  ya  iin 
kontukai,  and  that  means  '  the  servant  of  the 
world.'  This  term  declares  him  to  be  in  the  world 
for  the  purpose  of  ministering  to  the  wants  of 
men,  and  we  are  accordingly  told  that  he  is 
especially  sent  by  the  Creator  for  this  very  object, 
for  though  he  is  divine,  yet,  like  all  other  divinities, 
he  is  subject  to  the  Creator  of  all  things.  All  of 
the  deities  are  in  the  first  instance  subject  to  one 
another  according  to  their  order  and  rank,  but 
ultimately  they  are  responsible  to  the  Creator 
alone  as  head  of  all. 

412 


The   Eagle   Owl. 

Rut  it  may  well  be  asked  in  what  way  this  bird 
is  supposed  to  minister  to  the  wants  of  men. 
Certainly  not  by  being  eaten,  because  he  is  not  an 
article  of  diet.  But"  he  assists  men,  so  it  is  believed, 
in  supplying  the  larder  with  animal  food.  In  some 
unexplained  w^ay  he  directs  the  movements  of  the 
hunters,  and  leads  them  to  the  place  where  the 
quarry  lies.  Not  only  so,  but  by  calling  out 
huiuhuui  he  considerately  warns  the  hunter  when 
danger  is  near.  Further,  he  is  said  to  help  with  his 
favour  in  times  of  sickness,  and  to  be  specially 
useful  in  preserving  from  accident. 

As  regards  giving  warning  to  people,  the  Ainu 
say  that  if  this  bird  hoots  very  loudly  it  is  a  sure 
sign  that  danger  is  close  at  hand  ;  but  if  the  hoot 
be  quiet  and  regular  then  it  means  peace  and  good 
fortune.  The  day  before  going  to  the  mountains 
the  hunters  make  several  inao  fetiches,  and  place 
them  outside  the  hut  towards  the  east.  If  during 
the  night  an  owl  of  any  kind  comes  and  sits  upon 
them  and  makes  a  great  noise,  nothing  on  earth 
will  make  the  men  stir  from  their  villages,  for  they 
regard  it  as  an  undoubted  sign  of  danger ;  but 
should  the  owl  come  and  call  softly,  nothing  would 
please  them  more,  and  they  would  go  off  with 
alacrity,  feeling  certain  of  success. 

5.  The  last  name  this  bird  is  known  by  is 
ya  nil  kolcJiauc  gniii,  i.e.  '  the  mediator  ol  the 
world.'  Wy  this  term  we  have  another  of  his 
special  duties  pointed  out.  He  mediates  between 
the  Creator  and  men,  and  is  supposed  to  take  the 
requests  of  men  directly  to  Him.  It  will  therefore 
be  readily  percei\ed  that  he  holds  a  very  high  place 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

in  the  mind  of  the  Ainu  hunters,  and  we  are  not 
surprised  to  hear  that  he  is  devoutly  and  often 
worshipped  by  them. 

When  in  pursuit  of  game  the  hunters  very  often 
worship  this  bird.  Iiiao  are  offered  him,  prayer  is 
said,  and  his  assistance  and  watchful  care  earnestly 
solicited,  while,  when  possible,  sake  is  drunk  to  his 
honour.  In  their  feasts  also  some  of  the  men  wear 
crowns  ornamented  with  the  head  and  beak  of  these 
birds.  The  inao  they  receive  are  of  three  kinds, 
viz.,  'the  fetich  with  curled  shavings,'  'the  fetich 
w4th  the  shavings  spread  out,'  and  the  '  bush  fetich,' 
described  in  previous  chapters. 

When  obtainable  the  eagle  owls  are  brought  up 
in  cages  in  the  same  way  as  other  birds  and  animals 
are.  One  would  naturally  suppose  that  these  were 
for  worship.  But  this,  I  am  assured,  to  my  great 
surprise,  is  not  the  case.  They  are  indeed  called 
while  in  their  cages  chioniap  kanmi,  '  beloved  gods,' 
and  kamtii  opoisam,  'dear  little  divinities.'  but  they 
are  not,  certainly  as  a  rule,  worshipped  by  the 
people  who  profess  such  a  kindly  regard  for  them. 
Some  may  of  course  be  found  who  will  take  into 
their  heads  to  say  prayers  to  them,  but  such  an 
attitude  is  the  exception.  By  and  by  the  horrible 
time  comes  when  the  bird  is  to  be  throttled  ;  then 
it  may  be  said  to  be  worshipj)ed.  not,  let  it  be 
remarked,  as  a  god,  but  simply  as  a  supposed 
mediator  between  gods  and  men.  All  manner  of 
birds  and  animals  are  treated  in  thc^  same  way  as 
the  eagle  owl  when  brought  up  by  hand.  They  are 
not  always  kept  as  gods  to  be  worshi|)i)('d,  ])ut 
nourished  against  the  time  when  the)-  will  l)e 
414 


Owl   Worship. 


required  to  act  as  special  messengers  from  men  to 
the  gods  they  are  supposed  to  represent,  that  these 
may  in  their  turn  carry  the  request  or  message  on 
to  the  Creator  of  all  Himself. 

The  following  is  the  prayer  said  to  an  eagle  owl 
when  about  to  be  sacrificed  : — 

'  Beloved  deity,  we  have  brought  you  up  because 
we  loved  you,  and  now  we  are  about  to  send  you 
to  your  father.  We  herewith  offer  you  food,  iiiao, 
wine,  and  cakes  ;  take  them  to  your  parent,  and  he 
will  be  very  pleased.  When  you  come  to  him  say, 
"  I  have  lived  a  long  time  among  the  Ainu,  where 
an  .Vinu  father  and  an  Ainu  mother  reared  me. 
I  now  come  to  thee.  I  have  brought  a  variety  of 
good  things.  I  saw  while  living  in  Ainu-land  a 
great  deal  of  distress.  I  observed  that  some  of  the 
people  were  possessed  by  demons,  some  were 
wounded  by  wild  animals,  some  were  hurt  by  land- 
slides, others  suffered  shipwreck,  and  many  were 
attacked  by  disease.  The  people  are  in  great 
straits.  My  father,  hear  me,  and  hasten  to  look 
upon  the  Ainu  and  help  them."  If  you  do  this, 
your  father  will  help  us.' 

Thus  does  the  cry  Ora  pro  nobis  go  from  the 
Ainu  to  the  owl. 

There  is  a  legend  about  the  origin  of  the  eagle 
owl,  but  it  is,  quite  contrary  to  expectation,  very 
short  and  simple.  It  runs  thus  :— '  God,  the  Creator, 
made  the  first  eagle  owl  in  Paradise,  and  after  a 
time  sent  him  down  to  the  world  of  men  to  act  as 
mediator  between  Himself  and  them.  He  was  also 
commanded  to  be  their  help  and  guide  in  weal  and 
woe.  He  is  called  mediator  for  this  reason.  He 
415 


The  Ainu  and   llieir    F'olk-Lore. 

has  the  name  servant  -^iven  him  because,  besides 
rendering  assistance  in  hunting,  he  gives  men 
warning  of  danger  by  his  hoot,  and  helps  the  people 
to  keej)  in  good  health.  Should  he  come  near  a 
village  or  dwelling  and  call  very  loudly,  it  is  to  be 
regarded  as  a  sign  of  evil  ;  but  should  his  voice  be 
soft  and  gentle,  it  is  to  be  looked  upon  as  an  omen 
indicating  prosperity  and  good  luck.' 


416 


QHAPTER   XXXVII. 

Bird  Culi\is—c-o;a//iuc'(l 

(b)   7///r  Screech  aa-v  other  kinds  oe  Ojvl. 

Name  of  the  screech  owl — Legend  of  the  screech  owl — The  little 
horned  owl— A  legend — Superstitions  concerning  owls— The 
hrown  owlet — Legend  of  the  brown  owlet — The  barn  owl, 

Ix  the  preceding  chapter  I  dealt  with  one  kind  of 
owl  exclusively,  namely,  that  known  as  the  eagle- 
owl.  It  is  now  proposed  to  pursue  the  same  subject 
and  treat  of  other  members  of  the  Strix  family. 

I  will  commence  with  the  screech  owl,  for  this 
kind  appears  to  stand  next  in  order,  according  to 
Ainu  ideas. 

Now,  although  this  bird,  inasmuch  as  he  is  an 
owl,  is  of  very  great  importance  in  Ainu  bird  cult, 
yet  he  is  not  so  highly  regarded  as  that  last  men- 
tioned. He  has  indeed  three  special  names  given 
him  which  show  the  great  esteem  in  which  he  is 
held,  but  as  a  rule  fewer  iiiao  are  presented  to  him, 
and  less  sake  drunk  in  his  honour.  I  have  not  often 
heard  of  the  chief  iiiao,  i.e.  the  iiiao  with  curled 
shavings  mentioned  in  the  last  chapter,  being  made 
for  and  offered  to  him,  but  standing  next  in  order 
to  the  eagle  owl  the  people  often  offer  him  some  of 
the  lesser  kinds  mentioned  in  Cha[jter  X.  lie  is 
said  to  have  special  power  to  give  success  to 
hunters  when  engaged  in  their  occupation,  and  to 
warn  them  of  the  approach  of  danger.  In  all  great 
417  2   E 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

and  difficult  matters,  however,  he  is  supposed  to  go 
to  the  father  of  his  own  family  as  mediator,  and 
thence  he  may  be  sent  further  on  towards  the 
Creator  himself. 

I.  The  first  name  given  to  the  screech  owl  is 
yuk  cliikap  kanuii,  i.e.  '  the  divine  deer  bird.'  This 
designation  determines  him  to  be  very  closely  con- 
nected with  deer  in  some  way  or  other,  and  we 
accordingly  find  that  the  Ainu  consider  him  always 
to  know  the  exact  spot  where  these  animals  are  to 
be  found.  I  am  informed  that  he  was  made  by  the 
Creator,  and  sent  by  him  to  watch  over  the  wants 
of  deer  under  the  superintendence  of  the  eagle  owl, 
in  the  same  way,  indeed,  as  the  goddess  of  fire  is 
said  to  watch  over  the  welfare  of  men. 

2.  He  is  next  called  /s//o  sangc  kannii,  i.e.  'the 
deity  who  bestows  success  in  hunting.'  The  idea 
here  set  forth  seems  very  naturally  to  follow  the 
name  '  divine  deer  bird.'  As  governor  of  the  deer 
among  the  mountains,  he  of  course  should  know 
exactly  where  those  animals  should  live,  and  as  all 
things  are  conceived  of  as  having  been  sent  into 
this  world  for  the  general  good  of  mankind,  he  will, 
when  reverently  asked,  point  out  their  whereabouts 
to  those  who  wish  to  hunt.  In  this  way  he  helps 
men  to  procure  food,  and  this  is  said  to  be  the 
reason  for  worshipping  him. 

3.  The  third  name  is  hash  ijiao  horo  kaiiiui,  i.e. 
'  the  deity  who  has  bush  fetich.'  This  refers  to  the 
fact  that  the  Ainu  imagine  him  to  take  special 
delight  in  this  kind  of  inao,  and  it  is  to  him  they 
are  chielly  offered.  Sometimes,  though  not  very 
often,  I  am  informed  that  the  people  may  be  found 

418 


The   Screech   Owl. 

presenting  him  with  several  of  the  more  important 
kinds  of  inao,  and  sake  may  also  be  occasionally 
drunk  in  his  honour.  But  this,  I  am  assured, 
is  not  the  rule,  for  his  greatest  delight  is  in  the 
bush  iiiao,  described  in  Chapter  XII.  The  reason 
for  this  preference  is  to  be  found  in  the  legend 
which  now  follows. 

Legeni)  of  the  Screech  Owl. 
'  The  ancestor  of  the  screech  owl  resides  far 
away  in  the  mountains,  and  the  origin  of  worship 
being  paid  him  is  as  follows.  In  very  ancient  times 
a  certain  Ainu  went  to  the  mountains  to  hunt,  and 
while  there  he  saw  a  bird.  It  was  quite  white  in 
colour,  and  very  beautiful  to  look  upon.  It  was  also 
extraordinarily  large.  The  Ainu  therefore  hastened 
to  make  some  inao  out  of  a  bush  near  at  hand  and 
offered  them  to  him  with  prayer.  After  this  he  fell 
asleep  and  had  a  dream.  In  his  dream  he  saw  a 
man  clothed  in  pure  white  who  came  to  him  and 
said,  "  Listen  to  me  ;  you  made  iiiao  out  of  a  shrub 
and  offered  them  to  me.  I  thank  you  very  much 
indeed  for  them.  Henceforth  I  will  brinij-  vou  eood 
luck  in  hunting  ;  I  will  also  command  my  children 
and  they  shall  direct  you  to  where  the  animals  are 
t(j  be  found  and  shall  also  warn  you  when  danger  is 
near."  Upon  this  the  man  awoke  and  it  was  mid- 
night and  still  quite  dark.  After  a  short  time  a  bird 
came  and  sat  upon  his  inao  and  gave  a  most 
beautiful  hoot.  By-and-by  the  Ainu  got  up  and, 
thinking  o\er  the  bird's  hoots  in  connection  with  his 
dream,  worshipped  God.  When  it  became  daylight 
he  set  out  on  a  hunting  expedition,  and  very  soon 
419  2    E   2 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

came  across  and  killed  a  great  number  of  deer.  He 
was  thus  able  to  feed  the  people  of  his  village. 
Therefore  the  name  of  this  bird  became  hash  iiiao 
koro  kainui,  "  the  deity  who  has  bush  fetich,"  and 
isJio  sauge  kaniiii,  "  the  deity  who  gives  success  in 
hunting."  He  has  the  name  yitk  cJiikap  kavmi, 
"  the  divine  deer  bird,"  given  him  because  he  hoots 
when  deer  are  close  by.' 

With  regard  to  this  legend  I  would  draw  the 
reader's  attention  to  the  fact  that  some  of  the  Ainu 
imagine  owls,  like  all  other  deities  of  a  bird  nature, 
only  to  have  their  present  bodily  form,  i.e.  the  form 
of  birds,  when  they  appear  to  the  eyes  of  men.  In 
the  spirit  world  they  are  said  to  have  the  bodily 
shape  of  human  beings  ;  the  chief  of  the  owls  is  here 
represented  as  appearing  to  the  subject  of  the  dream 
in  a  body  like  that  of  a  man.  A  reference  to  the 
chapter  on  serpent  cult  will  show  that  snakes  also 
are  looked  upon  in  the  same  light.  Both  gods  and 
demons  appear  to  be  conceived  of  in  the  Ainu  mind 
as  having  the  shape  and  language  of  men  in  the 
kingdom  of  the  spirits. 

It  should  also  be  noted  that  the  chief  owl 
himself  and  the  deity  who  appeared  in  the  dream 
were  dressed  in  j)ure  white.  This  colour  is  regarded 
as  a  sign  of  purity.  The  writer  has  discovered 
during  his  work  among  the  Ainu  that  he  can  give  a 
person  no  greater  pleasure  than  by  presenting  him 
with  an  old  cast-off  white  garment  to  be  buried  in 
when  he  dies.  No  doubt  the  charm  lies  in  the  fact 
that  some  of  the  gods  are  sup[)osed  to  be  dressed  in 
white  robes,  and  we  may  therefore  safely  conclude 
that  this  colour  represents  jjiirit)'  in  their  eyes. 
420 


Bird  Cult. 


Th]-.   Littli;   Hoknki)  Owl. 

In  a  general  way  owls  of  any  kind  are  called 
aJiunrasaiubc,  and  yet,  unless  particularly  specified, 
this  term  may  be  found  to  refer  to  the  little  horned 
owl  specially.  This  is  perhaps  so  because  this  kind 
is  more  often  seen  than  the  others.  The  Ainu  look 
upon  him  as  a  demon  who  really  desires  to  harm 
mankind,  and  they  naturally  consider  him  to  be  a 
bird  of  evil  omen.  He  is  also  said  to  be  able  to  tell 
a  good  man  from  a  bad  one  at  sight.  When  caught, 
the  people  say  that  he  will  not  look  at  a  person  if  that 
person  be  of  a  bad  disposition,  but  will  keep  his  eyes 
merely  closed,  just  peering  through  the  slits  between 
the  lids.  This  act  is  called  ainu  es/ipa,  i.e.  '  man 
ignoring.'  If  the  person  before  whom  the  bird  is 
brought  be  of  a  good  character,  he  will  stare  at  him 
open-eyed.  This  act  is  called  aiini  oro  "a'lnidc,  i.e. 
'searching  out  the  man.' 

I  should  not  at  all  wonder  if  in  ancient  days 
the  owl  was  used,  when  available,  by  the  chiefs 
in  trying  persons  for  some  supposed  crime.  This, 
however,  is  mere  conjecture  on  my  part,  and  I 
have  just  mentioned  it  as  a  possible  or  even 
probable  explanation  of  a  terni  meaning  '  pointed 
out  by  the  bird,'  and  for  which  I  can  as  yet  get 
no  other  explanation. 

I  once  had  the  misfortune  to  catch  an  owl  of 
this  kind  in  the  daytime,  and  so  unwittingly  went 
through  the  ordeal  of  having  one  of  these  birds 
before  me.  It  looked  at  me  with  eyes  nearly 
closed  and  at  an  Ainu  by  my  side  with  them  wide 
of^en.  Hie  word  was  whispered  among  the  people 
421 


The  Ainu  and   Their    Folk-L 


ore. 


nishpa  cs/ipa,  i.e.  'the  master  is  ignored.'  I  then 
and  there  went  down  in  the  Ainu  estimation  about 
ninety-nine  per  cent.  But  the  man  who  was  stared 
at  by  the  owl  was  lord  of  all  he  surveyed  for  a 
time,  for  had  not  the  owl  '  searched  him  out '  and 
shown  him  to  be  a  good  man  and  the  better  of  the 
two  ?  Surely  so.  Even  this  very  day,  while  penning 
these  w^ords,  my  manservant  proudly  informed  me 
that  owls  always  looked  at  him  with  eyes  wide 
open.  He  leaves  me  to  draw  the  inference.  It 
will  be  seen  by  the  legend  given  below  that  some 
kinds  of  birds,  though  originally  made  good,  did 
not  always  maintain  their  integrity.  In  fact,  like 
human  beings,  they  degenerated.  The  one  now 
under  discussion  is  a  case  in  point.  The  little 
horned  owl  was  originally  sent  to  benefit  the  Ainu, 
but  he  once  mischievously  played  a  practical  joke 
upon  them  by  feigning  death  and  so  bringing 
misfortune.  He  was  the  cause  of  many  deaths  by 
famine  and  disease.  For  this  reason  he  was  cursed 
by  God,  and  made  to  lose  many  of  his  feathers, 
and  to  this  day  he  is  very  thinly  clad.  Indeed, 
he  reminds  one  at  once  of  the  Jackdaw  of  Rheims. 
This  refers  to  the  fact  that  the  feathers  are  not 
so  thickly  grown  as  those  of  most  other  birds. 
He  is  therefore  glad  to  seek  shelter  in  the  holes 
of  trees  or  even  in  the  abodes  of  men  for  warmth. 
Whatever  of  good  was  originally  in  his  heart  has 
all  been  taken  away,  so  that  he  is  now  as  bad  as 
a  noxious  weed,  and  has  become  a  very  demon. 
Moreover,  the  peoi3le  always  try  to  kill  him  when 
he  comes  across  their  path,  but  curiously  enough 
he  is  sometimes  brought  up  in  cages,  worshipped 
422 


The   Little   Horned  Owl. 

like  the  two  kinds  of  owl  already  treated  of,  and 
offered  in  sacrifice.  This,  so  I  am  told,  is  the  only 
owl  whose  flesh  is  eaten,  it  being  considered  wrong 
to  eat  the  flesh  of  either  the  eagle  or  the  screech 
owl.  The  legend  will  help  to  explain  many  of 
these  points. 

Le(;end  of  the   Little   Horned  Owl. 

*  The  little  horned  owl  was  sent  down  from 
heaven  by  God.  He  lived  in  Ainu-land  many 
years  ago,  where  he  bore  children,  niultiplied 
greatly  and  was  very  happy.  After  a  long  time  had 
elapsed  some  Ainu  went  to  the  mountains  to  hunt 
animals.  Upon  seeing  this  the  owl  mischievously 
deceived  them  and  rendered  them  altogether  unsuc- 
cessful. When  they  met  the  hunters  they  all  fell 
upon  their  backs,  and  held  their  claws  straight 
in  the  air,  thus  pretending  to  be  dead.  Then, 
although  the  men  hunted  most  assiduously  and  for 
a  long  time,  they  were  unable  to  take  even  so 
much  as  one  animal,  and  the  consequence  was  a 
famine  and  disease,  so  that  many  people  died. 
Thereupon  God  came  down  from  heaven  and 
passed  judgment  on  the  owls.  He  said  to  them  : 
"  As  you  have  done  this  evil  deed  your  clothes  and 
goodness  of  heart  shall  be  taken  from  you.  You 
shall  henceforth  possess  hearts  like  noxious  weeds, 
you  shall  shed  many  of  your  feathers,  and  suffer 
much  from  the  cold.  You  shall  live  in  the  holes 
of  trees,  desire  to  enter  people's  homes,  and  be 
tormented  by  man."  After  (jod  had  said  this  the 
little  horned  owls,  though  formerly  of  great  im- 
portance, became  insignificant  birds.  Still,  when 
423 


Ihc   Ainu  and   Then*    I' oik- Lore. 

they  arc  sacriticed,  and  their  tlesh  eaten,  inao  are 
offered  them  by  way  of  compassion.  They  are 
called  aJiniirasanibc  because  they  desire  to  enter 
human  dwellings,  and  also  rasauibc,  because  their 
hearts  have  become  evil  like  the  blades  of  noxious 
weeds.  They  are  also  called  ;;M/t'(?/'c7;7,  i.e.  "  fallers 
upon  the  back,"  because  when  they  were  first 
seen  by  men  they  fell  upon  their  backs  and  held 
their  claws  in  the  air.' 

I  have  merely  to  add  to  this  legend  that,  as 
regards  the  name,  the  word  aJmn  means  '  to  enter 
in,'  ra  is  a  blade  of  grass,  and  sambc  means 
'heart';  hence  the  latter  part  of  the  account.  It 
is  not  good  philology,  perhaps,  but  it  shows  great 
ingenuity.  My  own  belief  is  that  he  is  called  by 
this  name  because  he  has  a  trick  of  getting  under 
the  grass  when  chased  in  the  daytime,  and  I  have 
myself  caught  no  less  than  three  of  these  creatures 
through  a  knowledge  of  this  habit  of  theirs. 
AJnmrasanibc  may  possibly  mean,  and  very  likely 
does  mean,  '  the  creatures  which  get  among  the 
blades  of  grass.' 

Superstition  concerning  Owls. 
I  find  that  the  people  are  very  superstitious 
about  seeing  owls  llying  during  the  night.  More- 
over, it  is  considered  to  be  a  very  unfortunate 
thing  for  one  to  pass  in  front  of  or  immediately 
over  a  person.  The  same  is  true  also  of  the 
night-hawk.  Ill  fortune  or  danger  is  certain  to 
be  near  at  hand  in  such  a  case,  and  the  only  way 
to  avoid  the  impending  evil  is  to  expectorate  as 
much  and  as  fast  as  possible  for  a  time.  By  doing 
424 


Superstition  concerning  Owls. 

so  the  demon  of  evil  foreshadowed  by  the  owl 
may  be  thrown  out  of  the  mouth  instead  of  being 
swallowed.  But  woe  betide  the  man  who  should 
be  unfortunate  enouoh  to  see  an  owl  or  any  kind 
of  night  bird  cross  the  moon's  face!  In  such  a 
case  the  intending  evil  is  very  serious  and  great, 
and  the  only  way  of  avoiding  it  or  its  demon  is 
to  change  one's  name,  so  that  when  he  comes  for 
a  certain  individual  named  so  and  so  who  saw 
the  bird  cross  between  himself  and  the  moon,  he 
may  not  be  able  to  find  him. 

The  little  horned  owl  is  not  the  only  bird 
wliich  fell  from  original  goodness,  for  his  brother, 
the  brown  owlet,  which  they  call  chifcs/i/cop,  also 
had  the  misfortune  to  do  so.  Like  the  former, 
he  also  was  badly  cursed  for  his  wickedness  and 
was  made  into  a  demon,  and  is  now  regarded  as 
the  servant  of  Satan  himself.  He  has  become  a 
bird  of  undoubted  evil  omen,  and  he  flies  only 
at  night.  Should  he  pass  over  a  house  it  is 
supposed  that  there  is  certain  to  be  either  a  death 
or  a  conflagration  there  in  a  very  short  time. 
The  legend  concerning  this  bird  is  as  follows  : 
'  The  brown  owlet  is  now  a  true  servant  of  the 
devil.  But  he  was  a  very  good  bird  in  the  begin- 
ning, and  was  made  by  God  upon  this  earth. 
Once  upon  a  time  there  was  a  famine  in  Ainu- 
Iruid,  and  there  was  neither  fish,  flesh,  nor  grain 
to  eat,  and  it  seemed  as  though  the  entire  race 
would  die  of  starvation.  Then  all  the  great  ones 
of  the  earth  met  together  and  decided  to  send 
the  crow  off  with  a  message  to  the  Creator.  The 
eagle  owl   had    him    brought    in    and    gave    him    a 


The   Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

command,  saying-,  "  Cjo  to  the  God  of  the  heavens 
and  deHver  this  message  to  Him,  'There  is  a 
grievous  famine  amono-  the  Ainu,  and  the  people 
are  all  about  to  die.  Please  make  haste  and  send 
help  to  them.  Please  cause  deer  and  fish  to 
abound.'"  So  commanded  he.  But  the  crow 
hung  his  head  down  and  fell  asleep  by  the  door- 
post. 

'  The  eagle  owl  became  very  angry  at  this,  and 
snatching  a  firebrand,  beat  him  severely  and  sent 
him  out  in  a  hurry.  After  this  the  brown  owlet 
was  brought  in  and  the  message  entrusted  to  him. 
This  bird  went  away,  but  not  to  heaven.  Instead 
of  this  he  flew  over  the  huts  of  the  people  and 
made  known  to  men  and  demons  alike  the  message 
with  which  he  was  entrusted.  After  this  he  went 
and  hid  himself  during  the  day,  but  came  out 
again  at  night  and  repeated  the  message  in  the 
same  way.  Then  the  gods  were  very  angry  and 
caused  the  jay  to  take  the  message  to  God.  At 
the  same  time  he  was  to  tell  of  the  evil  deeds  of 
the  owl.  He  did  so.  Then  God  arose  and  filled 
two  bags,  one  with  fish  bones  and  the  other  with 
the  bones  of  deer.  He  commanded  the  jay  to 
take  them  down  to  the  earth  and  empty  them, 
that  containing  the  deer  bones  upon  the  mountains 
and  the  other  upon  the  rivers.  Then,  said  He, 
there  will  be  deer  and  fish  in  plenty  and  the  Ainu 
shall  live.  But  as  for  the  brown  owlet,  inasmuch 
as  he  did  not  do  as  he  was  commanded  he  shall 
henceforth  be  a  demon.  Then  the  jay  took  the 
bags  and  emptied  them  as  told,  and,  as  God  had 
said  it  would  be,  deer  and  fish  multii)lied  and  the 
426 


Oriein  of  the    Barn   O 


WJ 


Ainu  were  saved.  The  brown  owlet  became  a 
servant  of  the  devil  and  flies  about  and  cries  only 
at  night.  And  so,  although  this  bird  was  good 
to  begin  with,  he  afterwards  degenerated  and 
became  a  bird  of  evil  omen.  He  is  sent  by  the 
devil  with  all  kinds  of  evil  tidings  and  is  called 
okep,  i.e.  "the  bearer  of  bad  news."  As  he  is 
the  bird  of  evil  omen  it  is  a  bad  thing  and  very 
hateful  for  him  to  pass  over  a  house.  If  he  does 
so  it  means  either  a  death  or  a  conflagration.' 

The  various  portions  of  the  deer's  body  seem 
to  have  played  a  considerable  part  in  creation. 
We  are  told  that  the  dry  picked  bones  and  the 
hair  of  some  of  these  animals,  which  had  supplied 
the  viands  of  a  heavenly  feast,  were  distributed 
over  the  mountains  and  changed  into  living 
creatures  of  this  species.  We  are  now  about  to 
be  taught  that  the  bladder  of  a  deer  was  turned 
into  a  barn  owl. 

The  name  of  this  bird  is  ui-koluk\  and  that 
means  '  sticking  to  the  trees.'  Though  made  out 
of  a  part  of  the  deer  he  is  considered  by  the 
people  to  be  a  demon,  and  is  accordingly  looked 
uj)on  as  a  bird  of  ill  omen.  Like  that  of  some  few 
other  birds  his  cry  may  by  no  means  be  imitated, 
for  should  a  person  be  indiscreet  enough  to  mock 
him  he  will  be  punished  with  sickness  and  a 
lingering  death.  The  history  of  his  origin  will 
be  found  set  forth  in  the  fable  next  to  be  given, 
in  which  it  will  also  be  seen  how  the  name 
ni-LoliiL\  i.e.  'sticking  to  trees,'  came  to  be 
ap[)lied   to  him. 


427 


The  Ainu  and     rheir   Folk-L 


ore. 


Lk(;i;xi)  of  tiii-;  Orkiin  of  tiif   Bakx  Owl. 

*  The  origin  of  the  bird  called  by  the  name 
"  sticking  to  trees"  is  as  follows.  In  cincient  times, 
when  the  divine  Aioina  was  living  in  the  world, 
he  one  day  went  hunting  in  the  mountains  and 
killed  a  fine  fat  deer.  After  he  skinned  it  and 
cut  it  up,  he  took  the  useless  parts  and  threw 
them  aw^ay.  The  bladder  left  his  hand  with  a 
whirl  and  struck  against  the  stem  of  a  tree,  where 
it  adhered  fast,  l^ut  inasmuch  as  it  was  a  thing 
thrown  from  the  hand  of  such  a  deity,  it  considered 
itself  of  too  great  importance  to  remain  there  and 
be  decomposed.  It  therefore  immediately  turned 
itself  into  a  bird.  A  voice  was  also  given  to  it 
which,  when  it  cried,  sounded  like  one  saying 
'^  7ii-kotiik,  ni-kot7ik,''  i.e.  "sticking  to  trees,  sticking 
to  trees,"  and  this  is  why  it  is  called  by  that 
name. 

'  The  cry  of  this  bird  must  not  be  imitated,  for 
if  he  hears  himself  mocked  in  any  way  he  will 
inflict  severe  punishment  for  the  insult.  However, 
if  a  person  should  happen  to  imitate  him  ignorantly 
and  unintentionally  and  so  unwittingly  incur  the 
penalty  of  owl  possession,  he  should  proceed  to 
repeat  in  the  bird's  hearing  the  way  in  which  he 
came  into  the  world.  As  soon  as  he  finds  out 
that  the  history  of  his  birth  is  known  by  the  person 
possessed  he  will  undo  the  mischief  and  fly  away 
post  haste  and  hide  himself  for  shame.  Inao  are 
not  offered  to  this  bird  nor  should  his  flesh  be 
eaten  ;  this  is  because  he  is  a  demon.  As  he  has 
428 


Bird  Cult 


us. 


his  home  far  away  in  the  mountains,  he  is  very 
rarely  seen.  His  cry  is  only  heard  at  night,  for 
like  other  demons  he  prefers  night  to  day.  The 
ancients  have  said  that  he  is  a  very  dreadful 
creature  and  is  to  be  hated.' 


429 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore.        !' 


QHAPTER  XXXVIII. 

Bird  Cu[tus—fo;it/f/ned. 

(c)   7//7r  Eagle  and  Hawks. 

The     eagle — Legends     of     the     eagle — The     fish-hawk — Night- 
hawks — The  devil's  cook. 

After  the  eagle  owl  mentioned  in  Chapter  XXXVI. 
I  find  the  eao-le  itself  to  be  most  thouo;ht  of, 
for  he  is  also  a  guardian,  friend  and  helper, 
having  been  specially  sent  to  this  world  to  assist 
in  governing  the  Ainu.  It  is  the  firm  belief  of 
my  informant  that  this  bird  once  saved  the  people 
from  extinction  by  disease  and  famine  through  his 
kindly  assistance,  and  that  he  will  even  at  this 
present  clay  help  all  those  who,  honour  him  by 
calling  upon  him  in  prayer.  They  regard  it  as 
his  special  province  to  help  whenever  such  calami- 
ties as  sickness  and  famine  overtake  them. 

The  following  legends  not  only  show  this  to 
be  so,  but  they  also  give  further  instruction 
indicating  in  what  light  the  people  look  upon 
worship.  In  the  first  place  they  seem  to  imagine 
that  they  favour  the  gods  by  ascribing  worship  to 
ihem,  and,  as  a  corollary  to  this,  conclude  that 
the  gods  are  pleased  with  worship  and  ought  and 
will  favour  men  as  a  sort  of  recompense  especially 
if  they  kincll)-  and  re\-er('iitl\-  offer  them  iiiao. 
They  also  think  that  the  gods  reward  all  kind- 
430 


The   Eagle. 

nesses  shown  them  when  they  appear  in  the  bodily- 
form  of  either  Ijircl  or  beast,  and  are  fed  in  cages 
and  offered  in  sacrifices.  An  example  of  this  is 
shown  in  the  second  legend  given  below,  for  it  is 
there  seen  how  after  having  had  his  wants  duly 
attended  to  and  worship  paid  him  during  the  time 
of  famine,  particularly  when  the  people  lacked 
sufficient  for  themselves,  the  eagle  god  was  grateful 
and  saved  the  people  by  providing  food  in  plenty. 

Legend  of  the  Eagle. 

'  In  ancient  times  there  was  a  famine  among 
the  Ainu  so  that  they  were  all  about  to  die  of 
starvation.  This  being  so,  the  people  went  down 
to  the  sea  shore  as  a  last  resource  to  pick  up 
what  they  could  find  there  to  eat.  While  there 
they  one  day  saw  something  dark,  very  far  away, 
floating  upon  the  waves  of  the  sea.  The  people 
carefully  kept  their  eyes  upon  it  and  would  not 
let  it  out  of  their  sight.  By-and-by,  when  the 
object  came  closer  to  the  shore  it  was  seen  to 
resemble  a  large  bird.  However,  the  wings  could 
only  be  seen  and  nothing  whatever  of  the  body. 
When  it  had  now  come  close  in,  riding  upon 
the  surf,  it  was  discovered  to  be  a  very  large 
eagle  holding  something  in  his  claws,  which,  after 
careful  inspection,  turned  (mt  to  be  a  dolphin.  The 
people  were  very  pleased  when  they  saw  what  it 
was,  and  when  they  had  taken  it  they  divided 
it  u[)  and  ate  it.  In  this  way,  then,  did  ihe 
eagle  sa\-e  their  lives.  'J"he  ancients  tell  us  that 
this  is  how  it  came  to  pass  that  the  people  first 
431 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

knew  this  bird  to  he  a  ^od,  and  why  he  is 
worshipped.  This  is  also  the  reason  why  many 
inao  are  offered  to  him  and  sake  drunk  in  his 
honour.' 

A  Second  Lec;end  oe  the  Eagle. 

*  A  great  many  years  ago  a  certain  Ainu 
caught  a  young  eagle  and  brought  him  up  in  a 
cage.  Not  long  after  taking  him,  disease  broke 
out  among  the  people  and  a  great  famine  arose, 
so  that  they  were  all  in  dire  distress. 

'  Nevertheless,  the  Ainu,  being  a  very  good  man, 
continued  to  carefully  feed  his  eagle.  When  the 
distress  was  at  its  height  this  bird  kept  wide  awake, 
and  day  and  night  alike  incessantly  walked  up 
and  down  in  his  cage,  calling  out,  ''  Avikit,  ani/ciL"  ^^ 
This  had  the  effect  of  driving  the  calamity 
away,  for  sickness  then  ceased  and  food  became 
very  plentiful.  This  is  how  the  eagle  saved  the 
people.  As  a  return  for  his  goodness  the  ancients 
determined  that  he  was  to  be  worshipped.  Hence 
it  is  that  the  people  rear  this  bird  in  cages,  worship 
him,  and  ask  him  to  defend  them  from  evil' 

When  the  eagle  is  offered  in  sacrifice  the 
following  prayer  is  said  to  him  :  '  O  precious 
divinity,  O  thou  divine  bird,  pray  listen  to  my 
words.  Thou  dost  not  belong  to  this  world,  for 
thy  home  is  with  the  Creator  and  His  golden 
eagles.  This  being  so,  I  present  thee  with  these 
iiiao    and    cakes    and    other    precious    things.        Do 

■"■  Tlic  word  'amkit,  amkil  "  is  an  uiionialo[)(cia  for  the  call  tlic 
eagle  makes. 


I 


Bird  Cultus. 

thou  ride  upon  the  inao  and  ascend  to  thy  home 
in  the  glorious  heavens.  When  thou  arrivest, 
assemble  the  deities  of  thy  own  kind  together  and 
thank  them  for  us  for  having  governed  the  world. 
Do  thou  come  again,  I  beseech  thee,  and  rule  over 
us.     O  my  precious  one,  go  thou  quietly.' 

It  was  shown  in  Chapter  XXI.  that  the  crane 
is  supposed  to  have  a  very  fierce  temper  ;  the  fish 
hawk  also,  which  the  Ainu  call  Yathii  cJiikap,  is 
said  to  be  of  a  like  disposition.  Like  the  eagle, 
the  fish  hawk  also  is  worshipped,  and  has  to  be 
approached  with  a  greater  amount  of  care  and 
more  thoughtful  reverence  than  many  other  kinds 
of  birds.  It  appears  that  he  was  once  insulted  and 
has  never  forgotten  the  fact.  The  insult  offered 
him  was  very  deep  and  touched  him  in  a  very 
tender  place,  so  that  he  grew  angry  beyond 
measure.  However,  having  once  had  his  revenge, 
he  will  now,  if  properly  treated,  behave  kindly  to 
people  ;  but  if  not,  then  be  prepared  for  squalls.  In 
his  presence  one  must  always  behave  in  a  seemly 
manner,  and  be  careful  as  to  what  is  said  in  his 
hearing.     The  following  legend  will  explain  this. 

Li'.ci'Ni)  OF  Till':  Fish    Hawk. 

'  The  fish  hawk  originally  came  down  from 
heaven  and  ought  therefore  to  be  worshipped  and 
have  inao  presented  to  him.  lUit  it  must  not  be 
forgotten  that  he  is  a  \ery  hot-tempered  bird,  and 
ought  therefore  to  be  treated  with  great  care  and 
deference.  His  violence  of  temper  is  thus  ac- 
counted for:   "A  very  long  time  ago  a  certain  Ainu 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

brought  up  a  young  fish  hawk  in  a  cage,  but  un- 
fortunately neglected  either  to  worship  it  or  present 
it  with  inao.  Nay,  he  went  even  further  than  this, 
for  in  the  end  he  summarily  killed  it  and  cast  it 
away.  The  bird  was  exceedingly  angry  with  this 
treatment  and  sought  reveno-e.  After  a  while  the 
little  son  of  the  aforesaid  Ainu  went  to  play  in 
front  of  the  hut.  In  a  short  time  a  fish  hawk 
swooped  down  and  pecked  at  his  head  till  he  died." 
This  is  how  it  is  known  that  this  bird  has  a  quick 
temper.' 

There  is  a  kind  of  night  hawk  in  this  island 
which  goes  by  the  name  of  erokroki,  and  is 
regarded  as  a  bird  of  good  omen.  When  his  cry 
is  heard  it  is  supposed  to  indicate  that  there  will  be 
an  abundance  of  salmon  trout  in  the  rivers.  I 
cannot  quite  make  out  which  night  hawk  is  in- 
tended by  the  name,  because  the  next  one  mentioned 
is  also  a  night  bird.  Erokroki  is  simply  an  onoma- 
topoeia of  his  note,  which  is  supposed  to  resemble 
the  sound  of  knocking  salmon  on  the  head  when 
dragged  ashore,  the  dead  thud  of  which  may  be 
said  to  be  somewhat  like  toktok-tok,  toktok-tok,  or 
erokroki,  erokroki  in  sound.  To  understand  this, 
one  must  remember  that  salmon  are  always  knocked 
on  the  head  with  a  willow  stick,  and  so  killed  when 
caught. 

Lecknd  of  the  Erokroki. 

'  The  bird  called  erokroki  was  made  by  God  in 

this  world  ;    for  in  the  beginning   God  made  both 

birds  and  beasts,  some  to  work  by  day  and  others 

to    work    by   night.      The    erokroki  was   made    for 

434 


About  Nio-ht    Hz 


^' 


awKs. 


night  work  only.  This  bird  catches  and  feeds  on 
trout  and  sahnon  trout,  but  he  only  catches  them 
during  the  night.  And  so  it  happens  if  the  old 
people  hear  his  cry  they  say,  "  There  will  be  plenty 
of  salmon  trout  next  season,  for  the  divine  cry  is 
good  ;  moreover,  we  hear  the  sound  of  his  knocking." 
How  enviable  !  The  crokroki  alone  is  the  first  to 
knock  the  fish  on  the  head  and  feed.  Has  he  got 
a  river  trout  or  a  salmon  trout,  I  wonder  ?  This 
will  be  a  good  year.  We  will  also  kill  plenty  of 
salmon.'  The  reason  of  this  is  that  the  sound  of 
his  voice  resembles  that  caused  by  knocking  fish 
on  the  head.  The  voice  says,  Toktok-tok.  toktok-tok, 
and  it  is  a  very  good  omen  when  the  cry  is  heard, 
for  it  foretells  a  good  season.  But  it  does  not 
appear  that  this  bird  kills  the  large  salmon,  but 
only  the  salmon  trout. 

Akin  to  the  last  bird  spoken  of  there  is  another 
night  bird  which  goes  by  the  name  of  hocJiikok. 
He  is  so  named  because  his  cry  is  thought  to 
resemble  that  word  in  sound.  I  believe  a  kind  of 
night  hawk  is  meant.  He  is  supposed  to  be  a  bird 
of  good  omen  so  long  as  his  cry  is  some  distance 
away.  However,  as  he  is  supposed  to  be  a  demon, 
his  cry  must  not  be  lightly  imitated,  for  he  will  not 
put  up  with  that  insult.  When  his  note  is  heard, 
indeed,  a  person  should  look  in  another  direction, 
for  it  is  very  unlucky  to  catch  a  glimpse  of  him  as 
he  files  along  in  the  dark. 

Legend  oi-  the   Hociiikok. 

'The    JiocJiikok    is    so    called    because   when    he 
cries  his  voice  has  the  sound  of  some  one  calling, 
435  2  V  2 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore.         v 

"  Hochikok,  hochikokr  As  he  flies  only  by  night, 
his  body  is  not  seen,  so  that  he  is  known  only  by 
his  cry.  If  this  bird  comes  down  to  the  seashore, 
and  there  cries,  HocJiikok  all  night  long,  the  next 
day  is  certainly  to  be  fine  and  calm.  And  hence 
it  is  that  when  the  fishermen  hear  his  cry  they  pay 
great  attention  to  it  and  rejoice,  for  they  know  that 
calm  weather  is  at  hand,  and  that  there  will  be  a 
large  catch  of  fish,  since  it  is  a  fact  that  this  bird 
never  cries  upon  the  seashore  when  the  weather  is 
going  to  be  bad.  It  is  very  unlucky  to  see  one  of 
these  birds.  The  ancients  therefore  tell  us  that  if 
a  person  should  hear  the  hocJiikok  cry,  he  should 
by  no  means  look  in  his  direction,  but  carefully  turn 
his  eyes  away.  Should  he  be  mocked,  he  will  come 
down  to  the  villages  and  cry  so  vehemently  all  night 
that  no  one  will  be  able  to  sleep.  And  so  it  is  that 
the  people  are  afraid  to  mock  him,  for  if  he  is 
mocked  he  requites  by  preventing  sleep.  He  is 
truly  a  demon  and  must  be  therefore  left  alone.' 

The  legend  of  the  hawk  now  to  be  given  is 
chiefly  of  interest  because  it  shows  that  the  Ainu 
look  upon  this  bird  as  good,  even  though  he  be  the 
devil's  chief  cook,  or  caterer  for  his  wants.  The 
albatross,  treated  of  elsewhere,  is  supposed  to  be  a 
servant  ot  the  sea  gods,  while  the  bird  now  under 
discussion  is  servant  to  a  land  demon,  for  both  gods 
and  devils,  let  it  be  understood,  have  their  servants. 
The  hawk's  master  resides  in  the  forest,  and  his 
real  home  is  in  the  valleys  which  run  across  the 
mountains.  He  cannot  be  seen,  indeed,  but  he  is 
there  nevertheless.  The  hawk's  business  in  the 
world   is   to   hunt   for   this  demon,   and  so    provide 


Legend  of  the    Hawk. 

him  with  sweet  and  dainty  viands.  Hence,  when 
one  of  these  birds  is  seen  flying  towards  the 
mountains  with  its  prey  in  its  claws,  it  is  said 
to  be  going  to  its  master,  the  demon,  with  his 
dinner. 

A  very  remarkable  thing  about  the  legend  is  the 
direct  reference  it  makes  to  prayer  to  the  devil. 
Demons  are  ever  ready  to  hear  prayer  and  render 
help  directly  they  are  called  upon  to  do  so.  But 
it  is  very  dangerous  to  seek  their  assistance,  because 
they  always  come  for  their  reward  after  a  time, 
and  that  is  death  itself. 

Hence,  although  the  hawk  is  to  be  worshipped 
and  inao  offered  him  and  sake  drunk  in  his  honour, 
yet  his  master  is  to  be  left  severely  alone.  It  is  not 
a  case  of  Mike  master  like  man'  in  this  instance,  for 
though  the  master  is  a  demon  the  hawk  is  a  god. 

Legend    of    the    Hawk. 

'  The  hawk  was  made  by  the  true  God  in  the 
beginning.  Now  among  the  mountains  there  is  a 
demon  whose  name  is  Kutkoro  kamui,  i.e.  "  the 
demon  of  cross  valleys."  The  hawk  is  his  servant 
and  provides  him  with  food.  This  demon  lives  in 
a  great  many  places  among  the  mountains,  and 
is  always  attended  by  hawks  which  fly  hither  and 
thither  to  find  delicious  food  for  him  to  eat.  Not 
only  do  they  kill  land  birds  for  him  but  sea  birds 
also.  They  are  very  clever  indeed  at  catching 
birds.  'lliey  are  called  Inumcchiri,  i.e.  "  birds 
which  strike  with  the  breast  bone,"  because  they 
have  proLriiding  breast  bones  with  which  they  strike 
437 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

the  quarry  and  kill  it.  The  demons  of  the  cross 
valleys  are  very  numerous,  but  as  they  are  demons 
they  never  show  themselves.  If  a  hawk  is  killed 
he  must  be  worshipped  and  sake  drunk  to  him,  but 
inasmuch  as  the  Kutkoro  kannii  whom  he  serves 
are  all  demons,  they  must  not  be  worshipped.  For 
if  those  demons  be  worshipped  they  will  help  very 
quickly  indeed,  but  after  a  time  come  for  their 
reward  for  assistance  rendered.  The  reward  they 
exact  is  the  life  of  the  individual.  Therefore  they 
should  not  be  worshipped  at  all.  The  hawks,  both 
the  large  and  small  kinds,  are  to  be  brought  up 
in  cages  and  offered  in  sacrifice.  At  the  time  of 
killing  them  the  following  prayer  should  be  used  : 
"  O  divine  hawk,  thou  art  an  expert  hunter,  please 
cause  thy  cleverness  to  descend  on  me."  If  the 
hawk  is  treated  well  when  being  brought  up  and 
is  thus  prayed  to  when  offered  in  sacrifice  he  will 
surely  send  help  to  the  hunter.' 


43! 


c 


HAPTER    XXXIX. 

Bird    CuItUS — continued. 

(d)    About    Some     Other    Birds. 

The  wren — The  quail — The  starHng — The  woodcock — The  green 
pigeon — The  domestic  fowl — Reed-warhler— The  hazel  hen 
— The  rook — The  swan — The  woodpecker. 

The  wren  is  a  very  tiny  bird,  but  it  is  thought 
a  very  great  deal  of  by  the  Ainu,  though  more 
especially  perhaps  by  the  hunters.  The  people 
seem  to  think  as  much  of  him  as  the  English  do  of 
the  robin  redbreast.  Whenever  he  appears  he  is 
supposed  to  bring  good  fortune,  and  his  presence  is 
much  to  be  desired  for  that  reason.  Many  people 
salute  him  when  he  comes  into  view,  and  their  faces 
beam  with  delight  when  they  see  him.  The  legend 
of  this  bird  is  as  follows. 

'  When  the  hunters  went  first  to  the  mountain 
to  hunt  they  made  lodges  to  sleep  in.  Inao  also 
were  made,  some  to  be  placed  outside,  and  others  in 
the  windows.  After  prayers  had  been  said,  a  wren 
came  and  hopped  about  among  the  inao  outside  and 
then  entered  the  lodge  and  settled  upon  those  which 
had  been  placed  in  the  window. 

'When    the    Ainu    saw    this    they    said    to    one 

another  :   "  That  little  bird  has  been  sent  down  from 

heaven    and    is  a  tiny  god.      And    as   he    has    acted 

dius  in  this  matter,  it  is  an  omen   indicating  that  we 

439 


The  Ainu  and    I  hen*   T  oik- Lore. 

shall  kill  many  animals."  They  were  very  glad  at 
this  pleasant  prospect  and  worshipped  the  wren. 
After  this  they  went  to  the  mountains  and  in  truth 
caught  a  very  great  number  of  animals.  For  this 
reason,  then,  the  dear  little  wren  has  since  that  time 
been  worshipped  by  the  people.'  The  legend  given 
below  shows  that  the  Ainu  are  sometimes  a  little 
selfish  in  their  religion  and,  in  a  way,  very  practical. 
The  quail,  no  doubt,  is  very  pleasant  eating,  and  so 
it  comes  to  pass  that  it  is  against  the  Ainu  religion 
to  give  this  kind  of  bird  away  when  they  manage  to 
kill  one.  A  man  must  keep  it  for  his  own  eating 
alone.  The  old  Ainu  idea  of  riches  appears  to  have 
been  nothing  more  than  the  possession  of  plenty  of 
food  and  clothing.  That  was  all  he  needed,  and  so 
long  as  he  had  plenty  of  food  and  drink  and  lots  of 
good  clothes  he  was  quite  content. 

Legend  of  the  Quail. 

'  The  quail  (Pcpcpkcrc  chikap)  was  made  upon 
the  earth  by  God,  and  therefore  did  not  descend 
from  heaven.  He  is  very  quiet  and  tame,  and  being 
a  rich  bird  has  plenty  of  food,  and  is  also  very  well 
clothed.  Once  upon  a  time  an  Ainu  found  a  quail's 
nest.  It  was  made  of  a  variety  of  fern  leaves  mixed 
with  soft  hair  and  was  very  beautiful.  The  man 
therefore  took  it  home  and  used  it  as  his  charm, 
the  consequence  being  that  he  became  very  rich,  so 
rich,  indeed,  that  he  could  hardly  move  about  in  his 
home.  And  so  it  is  that  even  now  when  a  person 
kills  a  quail  he  always  eats  it  himself,  and  will  not 
allow  another  lo  have  it,  for  that  bird  is  good  at 
440 


The   Starline 


^' 


making  men  rich.  Should  a  person  secure  one  of 
them  he  must  first  kill  him,  then,  after  having  asked 
him  to  make  him  rich,  eat  him  clean  up.  For  this 
reason  he  is  called  le-ikosJiinniniip,  "  the  charm 
which  is  eaten."  He  is  called  Pcpcpkcrc  because 
the  call  of  his  voice  resembles  the  sound  of  this 
word.' 

The  starling  (called  Shirush-cJiin)  appears  to  be 
looked  upon  in  two  lights.  According  to  one  he  is 
thought  to  be  a  sure  forerunner  of  evil,  that  is,  if  he 
goes  to  the  rivers  to  bathe  ;  and  according  to  the  other 
he  is  regarded  with  favour  (that  is  to  say,  so  long  as 
he  keeps  away  from  the  rivers).  For  he  is  supposed 
to  call  for  rain  when  there  is  likely  to  be  a  dearth  in 
the  land.  Being  forbidden  to  drink  from  the  rivers 
by  God  he  may  only  quench  his  thirst  from  the  rain- 
water as  it  drips  from  the  lichen  growing  on  the 
trunks  of  trees.  Hence  it  is  that  he  is  supposed  to 
call  so  often  for  rain.  The  cry  of  the  starling  is 
said  to  sound  like  Apto,  chik-chik-chiL\  i.e.  'rain, 
drop,  drop,  drop.'  And  whenever  he  is  thus  heard 
crying  we  may  expect  rain  to  fall  very  soon.  But  I 
can  do  no  better  than  let  the  legend  speak  for  itself. 

Lkgkxi)  of  Till'.  Starling. 

'  The  starling  was  made  upon  the  earth  by  God, 
and  the  ancient  tale  about  him  is  as  follows  : 
Dnce  upon  a  time  an  Ainu  went  to  the  river  to 
fetch  water,  but  when  he  began  to  dip  it  up  he 
found  that  it  was  very  dirty  indeed,  and  cpiite  unfit 
for  use.  I'pon  looking  round  to  discover  the  cause 
of  this  he  saw  a  little  way  off  a  starling  co\ered  with 
441 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

filth  washing  in  the  river.  He  was  very  angry  at 
this,  and  most  vehemently  cursed  him,  and  laid  the 
matter  before  God  in  prayer.  God  also  was  very 
angry  and,  descending  from  heaven,  said  to  the 
starling,  "Why  have  you  done  this?  Why  have 
you  come  and  spoiled  the  water  in  which  men  and 
the  goddess  of  fire  drink  ?  As  you  have  done  this 
bad  deed  you  shall  not  henceforth  drink  river  water, 
but  whenever  it  rains  you  shall  drink  from  the 
water  which  drips  from  the  lichen  growing  on  the 
trunks  of  trees."  After  having  said  this  God  re- 
turned to  heaven,  and  from  that  time  starlings  have 
never  tasted  river  water.  When  it  rains,  however, 
and  the  water  drips  from  the  lichen  on  the  trees, 
they  get  under  it  and  there  stand  with  their  mouths 
wide  open  for  it  to  drop  in.  It  is  for  this  reason 
that  this  bird  is  called  sJiinisJi-chiri  {sJiinriisJi-chiri), 
i.e.  "  the  lichen  bird,"  If  it  has  not  rained  for  some 
time,  and  the  starling  wishes  to  drink,  he  calls  for 
rain  saying,  Apto,  chik-chik-chik,  i.e.  "  rain,  drop, 
drop,  drop." 

'  It  is  said  by  some  that  he  is  called  shirusJi-chiri 
because,  when  he  was  discovered  washing  in  the 
river,  he  was  covered  with  shi^  i.e.  "  filth."  Again, 
if  this  bird  is  seen  to  come  down  to  the  river  bank 
it  is  for  some  evil  purpose,  and  his  entrance  into 
the  water  to  bathe  is  much  to  be  feared.' 

There  does  not  appear  at  first  sight  to  be  much 
in  the  story  of  the  woodcock,  but  a  closer  inspection 
shows  that  the  Ainu  know  a  little  about  the  habits 
of  this  bird.  That  they  go  very  much  in  pairs  is 
a  fact  well  known  to  the  sportsman.  The  expres- 
sion, '  I  sport  with  my  wife,"  found  at  the  end  of  the 
442 


The  \\^oodcock. 

account,  has  reference  to  the  fact  that  these  birds 
are  said  to  have  been  seen  to  form  a  circle,  in  which 
some  of  them  dance  before  the  others.  As  to 
whether  they  eat  arrowroot  or  not  I  cannot  say, 
but  I  have  certainly  found  them  where  arrowroot 
grows. 

The  Legend. 

'  The  woodcock  was  made  by  God  and  placed 
upon  this  earth.  He  feeds  on  iinrp,  i.e.  "arrow- 
root." He  does  no  manner  of  work,  but  spends  the 
whole  of  his  time  in  the  mountains  in  an  idle 
manner.  These  birds  always  live  in  pairs,  and 
spend  their  time  in  picking  the  insects  out  of  one 
another's  feathers.  When  night  comes  and  it  is 
dark,  they  fly  down  from  the  mountains  and  cry  to 
one  another  K?i  niachi  ku  rarac/ii/c,  ku  iiiachi  ku 
raracJiik,  "  I  sport  with  my  wife,  I  sport  with  my 
wife."  They  are  called  turcp  ta  cJnri.  i.e.  "birds 
which  dig  up  turep.''  because  they  live  by  digging 
up  arrowroot  for  food.' 

In  the  legend  concerning  the  green  pigeon 
which  is  next  given,  we  have  one  phase  of  the 
transmigration  of  souls  clearly  stated,  for  we  are 
told  by  it  that  this  bird  is  neither  more  nor  less 
than  the  soul  of  a  Japanese  man.  The  Japanese 
are  fond  of  salt  food,  and  the  soul  of  the  man 
supposed  to  be  resident  in  the  pigeon  retains  that 
liking,  and  this  is  said  to  be  the  reason  why  this 
bird  only  drinks  sea  water.  The  Ainu  do  not  kill 
and  eat  the  green  pigeon,  which  they  call  lUivK^o 
eliikap,  though  he  is  a  plump  and  fat  bird,  and  the 
reason  given  me  for  this  is  that  they  consider  him 
to  be  the  ghost  of  a  Japanese. 
443 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


LeciEni)  of  the  Green   Pkieon. 

'  Once  upon  a  time,  a  very  long  time  ago,  a 
number  of  Japanese  went  into  the  mountains  to 
cut  timber  for  building  purposes.  When  there  they 
separated  from  one  another  and  went  their  various 
ways  searching  for  what  they  wanted.  One  man 
got  quite  lost  and  went  about  calling  for  his  com- 
panions. But  he  could  not  find  them  and  so  at 
last  died  of  hunger.  As  he  died  his  soul  changed 
into  a  green  pigeon.  As  therefore  this  bird  was 
originally  a  Japanese  he  is  very  fond  of  salt  things, 
and  so  goes  down  every  day  to  the  seashore  and 
drinks  a  lot  of  salt  water.  So  say  the  ancients. 
Again,  when  this  bird  cries  his  note  is  exactly  like 
one  Japanese  calling  for  another.' 


The    Domestic    Fowl. 

It  is  generally  supposed  that  the  domestic  fowl 
was  introduced  among  the  Ainu  by  the  Japanese. 
The  word  now  invariably  used  to  designate  him 
is  nizvatori  cJiikap,  which  is  a  hybrid  compound 
word:  niiuatori  being  the  Japanese  for  'domestic 
fowl,'  and  cJiikap  the  Ainu  for  '  bird.'  But  twenty 
years  ago  some  of  the  old  men  might  be  heard 
calling  them  by  the  purely  Ainu  words  NisJicran 
chikap,  i.e.  'birds  of  the  clouds.'  Within  tlie  last 
ten  years  I  have  heard  it  used  only  three  times, 
and  now  hardly  expect  to  hear  it  again,  for  things 
are  changing  very  rapidly  here.  The  following  is 
a  legend  as  it  was  given  me  sonie  time  ago. 
444 


The   Domestic   Fowl. 

Lecjend  of  the  Domestic  Fowl. 

'  In  the  country  beyond  the  sea  (probably  Man 
churia)  there  is  a  place  called  "the  land  of  birds." 
In  this  district  there  is  a  very  large  lake  called 
"  the  lake  where  the  birds  descend."  Now,  in  the 
beginning,  the  true  God  made  very  many  birds, 
such  as  ducks  and  geese,  and  placed  them  upon 
and  about  this  lake  ;  this  is  why  that  spot  is  called 
"  the  place  where  the  birds  descend."  Among 
these  birds  is  also  the  domestic  fowl,  and  he  is 
the  chief  of  them  all.  His  name  is  "bird  of  the 
clouds,"  and  he  is  so  called  because  when  he 
crows  his  voice  is  answered    back  from   the  skies,' 

There  is  a  kind  of  reed  warbler  found  in  Yezo 
which  is  said  to  have  been  changed  into  its  present 
form  by  way  of  a  curse  for  idleness.  His  original 
home  was  in  a  place  above  the  clouds,  but  he  was 
banished  thence  as  a  punishment.  The  myth  con- 
cerning him  is  sometimes  recited  to  children  who 
are  inclined  to  be  idle,  as  a  warning  to  them  against 
that  vice.  The  story  is  as  follows  :  '  In  very  olden 
times  there  lived  a  deity  whose  name  was  S/iijiis/i- 
oj-aii-oiirji,  i.e.  "  he  who  came  down  froni  the 
highest  clouds."  This  deity  had  his  home  in  the 
clouds,  Ijut  once  came  down  to  this  earth  to  make 
some  villages.  He  had  a  very  big  body  and  was 
very  tall.  When  upon  the  earth  executing  his 
business,  the  other  gods  used  to  poke  fun  at  him 
and  call  him  E-uishikcrc  oiini,  i.e.  "the  one  who 
carries  much  luggage." 

'  llis    heavenly    home    was    a    very    bright    and 
beautiful    place,   and    he    had    an    excellent   garden, 
445 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

in  which  ^rew  all  kinds  of  fine  things  for  food. 
He  kept  a  manservant  with  his  wife  and  family, 
whose  duty  it  was  to  attend  to  the  garden.  The 
youngest  son  of  the  family  was  very  lazy  indeed, 
and  would  not  do  any  work.  As  a  punishment  for 
this  he  was  turned  out  of  the  kingdom  in  the  clouds 
and  sent  to  this  earth,  where  he  was  turned  into  a 
bird  called  popoki'chii'i,  or  reed  warbler.  When 
this  bird  remembers  what  he  once  was,  and  thinks 
of  his  elder  brethren  and  parents,  he  calls  out  amid 
many  tears,  popo  niicJii,  habo  inicJii,  i.e.  ''  my  elder 
brethren  and  father  and  mother."  Now,  if  this  bird 
calls  out  popo-michi-tuk,  popokititk,  it  is  a  good 
omen  ;  but  if  his  cry  be  pokiyak,  pokiyak,  it  is  a 
sign  of  evil :  it  means  that  the  year's  crops  will  be  a 
failure.' 

It  is  superfluous  to  add  that  the  Ainu  name  of 
this  bird  is  simply  an  onomatopoeia  for  its  song. 

One  of  the  finest  birds  for  table  use  on  this 
island  is  the  tree  grouse  or  hazel  hen.  When 
cooked  its  flesh  is  quite  white,  and  whole  body 
plump  and  juicy.  But  the  small  quantity  of  blood 
there  is  in  the  flesh  has  formed  a  subject  of  thought 
among  the  Ainu,  and  they  have  as  usual  given  rein 
to  their  fancy  in  accounting  for  the  cause.  The 
story  given  below  not  only  explains  his  birth  into 
the  world,  but  also,  as  the  Ainu  think  at  least, 
satisfactorily  accounts  for  this  apparent  lack  of 
blood.  This  bird,  like  our  partridge,  makes  a  great 
noise  with  its  wings  when  rising  from  the  ground, 
and  hence  its  name  is  Jmimn-rui  cliikap,  i.e.  '  the 
bird  of  orcat  sound.' 


446 


The   Hazel    Hen. 

Legend  ok  the  Origin  of  the  Hazel  Hen. 

'  In  very  ancient  times,  when  the  divine  Aioina 
was  upon  the  earth,  he  went  hunting  in  the  moun- 
tains and  killed  a  great  many  deer.  After  he  had 
skinned  them  he  spread  the  skins  out  to  dry  in  the 
sun.  Upon  cutting  out  the  bare  places  under  the 
belly  and  throwing  them  away,  they  made  a  sound 
as  they  left  his  hands  like  the  rushing  wind.  But 
as  they  were  cast  from  the  hands  of  such  a  deity, 
they  could  by  no  means  decay  and  come  to  nothing, 
and  so  they  changed  themselves  into  hunnii-nii 
chikap,  i.e.  "  birds  which  make  a  great  sound,"  or 
hazel  hen.  This  is  the  origin  of  these  birds,  and 
it  is  because  they  were  originally  made  out  of  deer's 
skins  that  they  are  so  very  dry  and  have  such  a 
small  quantity  of  blood,  for  skin  is  naturally  a  dry 
kind  of  thing.' 

It  will  probably  have  been  noticed,  and  if  not  I 
will  now  draw  attention  to  the  fact,  that  according 
to  Ainu  ideas  there  are  not  many  things  in  this 
world  which  were  not  placed  here  for  some  purpose. 
Thus,  for  example,  deer,  it  was  clearly  stated, 
together  with  fishes  were  made  to  |)rovide  food 
for  men,  rats  were  created  to  punish  the  devil, 
while  cats  were  brought  into  existence  to  keep 
rats  and  mice  from  becoming  too  numerous.  It  is 
my  i)itention  to  conclude  this  part  of  the  subject 
by  giving  some  folk-lore  in  illustration  of  this  fact, 
and  I  will  begin  by  mentioning  the  rook. 

Ihider  the  term  rook  I  include  both  the  rook 
and  the  raven,  because  the  word  paskuru,  l)y  which 
these  birds  are  generally  known  l)y  the  Ainu,  in- 
447 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

eludes  both  of  them  ;  indeed,  for  the  matter  of  that, 
this  name  embraces  the  jackdaw  also.  But  as  there 
are  separate  legends  for  each,  I  shall  speak  of  the 
rook  first,  and  then  of  the  raven,  for  this  is  the  order 
in  which  my  informant  gave  them  me. 

Lec;end  of  the  Rook. 
*  Very  long  ago,  when  the  Ainu  saw  rooks  for 
the  first  time,  they  thought  that  as  they  had 
descended  from  the  heights  above  and  were 
clothed  in  such  beautiful  and  glossy  dresses  they 
must  be  gods.  And  so  when  spring  time  had 
arrived  and  the  young  rooks  were  hatched,  the 
people  went  and  took  one  from  the  nest.  This 
they  carried  home  and  brought  up  in  a  cage  made 
for  the  special  purpose.  By-and-by  they  made 
him  a  great  feast  of  sakd  and  cakes,  and  oftered 
him  in  sacrifice  with  much  worship  and  joy  :  they 
also  gave  him  many  iuao.  At  this  time  they 
prayed  to  him,  saying:  "O  rook,  we  are  sending 
you  off  with  a  splendid  feast  :  if  thou  art  a  god 
please  in  return  for  this  give  us  something  by 
which  we  may  know  that  thou  art  divine."  So 
saying  they  strangled  him  and  sent  him  away. 
After  this  had  taken  place  the  Ainu  went  to  the 
mountains  to  hunt  and  took  a  large  number  of 
deer  and  bears  which  made  them  very  happy 
indeed.  The  men  were  now  cjuite  sure  that  the 
rook  was  divine  and  had  helped  them  as  a  return 
for  what  had  been  done  for  him.  While  thinking- 
the  matter  over  and  remembering  that  until  that 
particular  time  there  never  had  been  such  a  grand 
catch,  they  fell  asleep  and  had  a  dream.  In  their 
448 


The  Swan. 

dream  they  saw  a  person  clothed  with  many  black 
garments  who  looked  at  them  with  smiles  upon 
his  countenance  and  said :  "  Ye  are  good  men, 
ye  did  sacrifice  me  and  send  me  to  my  people 
with  many  delicious  things,  and  they  are  all  very 
delighted  with  you  for  this.  I  will  now  help  you 
so  that  you  will  kill  many  animals  when  you  hunt, 
and  henceforth  whosoever  shall  make  offerings  to 
me  I  will  cause  him  to  be  strong  and  prosperous." 
After  this  the  hunters  awoke  and  made  their 
dream  known  to  the  people,  and  from  that  time 
to    this  the  rook  has  been  an  object  of  worship.' 

In  this  legend  we  get  an  inkling  as  to  how  the 
Ainu  look  upon  taking  life  in  sacrifice.  In  the 
first  place,  it  is  thought  to  be  pleasing  to  the 
object  offered,  for  he  is  sent  to  the  ancestors  of 
his  own  kind.  Then,  again,  it  is  pleasing  to  his 
relations,  for  the  victim  is  supposed  to  take  the 
essence  of  the  good  things  provided  in  the  feast 
to  his  forefathers.  Thus  all  are  made  so  happy 
that  they  as  a  reward  for  this  bless  the  Ainu. 
As  these  matters  will  be  more  fully  treated  of  in 
another  place,  particularly  when  animal  cult  and 
sacrifice  is  considered,  no  more  will  be  said  on 
this  subject  now. 

The  Swan. 

The  following  legend  of  the  swan  teaches  us 
that  while  man  is  busy  destroying  his  fellows, 
gods  and  angels  are  earnestly  engaged  in  scheming 
for  his  preservation.  The  swan,  as  will  be  found 
in  the  myth  now  lo  be  produced,  had  her  form 
changed  to  that  of  a  woman,  and  thus  figures  as 
449  2  G 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

a  saviour  of  man  from  extinction.  It  should  also 
be  noted  that  ihe  Ainu  suppose  their  women  got 
the  peculiar  wail  they  are  addicted  to  at  the  time 
of  death  from  the  cry  of  the  swan.  And  truly 
the  sound,  when  heard  from  a  distance,  is  very 
like  it. 

Legend  of  the  Swan. 

'  God  originally  made  the  swan,  and  kept  it  in 
Paradise  as  one  of  his  angels.  Now,  after  having 
lived  a  long  time  in  the  world,  the  Ainu  became 
degraded  and  wicked,  and  did  nothing  but  quarrel 
among  themselves  and  fight  and  slay  one  another. 
In  after  years  people  came  from  a  certain  country 
and  made  war  upon  them.  The  inhabitants  of 
Takai  Sara  in  the  Nikap  district  were  in  those 
days  very  numerous,  but  the  warriors  came  and 
exterminated  them.  At  that  time  one  poor  little 
lad,  and  one  only,  escaped  by  hiding  among  the 
grass.  He  hid  in  fear  and  trembling,  and  he  alone 
was  left  alive  in  the  whole  district.  But  he  was 
such  a  little  child  that  he  was  quite  unable  to 
procure  food  to  keep  himself  alive.  He  therefore 
sat  down  and  wept  sorely.  Now  there  were  no 
people  anywhere  near  the  place  to  help  him,  and  so 
he  came  very  near  starving  to  death.  He  wept 
and  wept  till  he  had  no  more  strength  left  him 
even  to  cry.  When  he  was  at  the  last  extremity,  a 
woman  came  suddenly  from  somewhere,  took  him 
up,  loved  him  much,  and  comforted  him.  She 
carried  him  away  and  built  a  beautiful  house  and 
lived  there  with  him.  After  a  time,  when  the  child 
was  fully  grown,  he  and  the  woman  were  married. 
They  reared  a  very  large  family  and  in  this  way 
450 


The  Woodpecker. 


repopulated  the  district  which  had  been  so  griev- 
ously destroyed.  The  woman  who  saved  this  lad 
and  afterwards  became  his  wife  was  a  swan,  and 
formerly  had  her  home  in  Paradise.  She  turned 
herself  into  a  woman  and  came  down  to  preserve 
the  Ainu  race  alive  in  that  district.  God  also 
saved  the  child  for  this  purpose.  While  the  woman 
was  alive  she  used  to  weep  and  lament  for  the 
people  if  any  of  them  became  ill  or  died.  And  so 
it  is  at  the  present  day,  when  the  swan's  cry  is 
heard  it  is  found  to  resemble  the  weeping  and 
lamentations  of  the  women.  This  then  is  the 
beginning  of  these  things,  and  swan  worship  is  called 
"  the  ceremony  of  the  worship  of  Mistress  Swan." 

'  Now,  although  swans  are  called  Pekct  chikap, 
i.e.  "bright  birds,"  by  some,  the  true  name  is  Pcpep 
c/ii/cap,  i.e.  "water-ladle  birds,"  and  this  is  because 
the  swans'  feet  are  formed  like  water  ladles.  More- 
over, they  are  also  called  Retat  c/iiri,  i.e.  "white 
birds,"  because  their  feathers  are  white.  Having 
once  descended  from  Paradise  the  swan  did  not 
return  thither  after  having  saved  mankind,  but 
stayed  in  this  world  and  increased  mightily.  After 
she  had  married  and  borne  many  children  she 
returned  to  her  proper  form,  and  by  and  by  took 
wings  and  went  elsewhere  to  dwell  among  the 
marshes  and  lakes  where  she  also  had  a  large 
family  of  c)gnets.' 

Till'.    WoODPECKKR. 

The  woodpecker  appears  to  be  in  a  peculiar  way 
the  boat-makers'  bird.      The   name  CJiipta  e/iiri,   by 
which  he   is  known,  means  '  the  l;ird  which  digs  out 
451  2   (i    2 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

boats,'  and  he  came  by  this  designation  because  he 
is  always  to  be  found  pecking  at  the  branches  and 
trunks  of  trees  with  his  bill,  in  the  same  way  as 
the  Ainu  hack  at  them  with  their  tools  when  making 
their  dug-outs.  He  is  thought  a  good  deal  of  by 
some  people,  and  his  skin  and  head  are  kept  for 
worship.  This  fetich  is  supposed  to  make  the 
possessor  thereof  rich  as  well  as  clever  in  shaping 
out  boats.  Some  Ainu  say  that  he  was  originally 
sent  by  God  to  teach  them  how  to  make  boats. 

Legend  of  the  Woodpecker. 

'  The  woodpecker  was  made  by  God  upon  this 
earth.  When  the  divine  Aioina  came  down  to  the 
world  of  men,  he  caused  the  woodpecker  to  come 
and  help  him  hollow  out  a  boat.  The  bird  did  so 
well  at  this  work  that  when  he  had  finished  Aioina 
killed  him  and  made  him  a  great  feast.  The  wood- 
pecker is  a  truly  clever  bird  and  a  fine  gentleman. 
And  so  it  happens  that,  if  a  person  should  kill  one 
of  this  kind  of  bird,  he  must  make  him  a  feast  and 
send  his  spirit  off  well  and  happy.  If  this  be  done, 
the  worshipper  will  become  rich,  as  well  as  most 
skilful  in  making  boats.  The  woodpecker  ought 
therefore  to  be  treated  with  reverence.' 


45: 


QHAPTER    XL. 

Hunting  and  Hunting  Paraphernalia, 

General   remarks — Arrow  ])oi.son — Legends   concerning  poison — 
Stalking  deer — Wolf  hunting  '-l'rai>s. 

It  has  already  been  intimated  that  till  within  quite 
recent  times  the  Ainu  race  was  a  people  of  meat 
and  fish  eaters,  and  that  they  could  never  be 
called  agriculturists.  This  statement  necessarily 
implies  that  the  men  were  before  all  things  else 
hunters  and  fishermen.  It  is  true,  indeed,  that 
these  professions  were  not  very  highly  developed, 
for  there  was  no  reason  why  they  should  be. 
Bears,  deer,  and  other  animals,  as  well  as  salmon 
and  a  variety  of  other  fish,  were  always  very 
plentiful  in  Yezo  till  within  the  last  thirty  or  forty 
years.  The  Ainu  always  placed  their  villages 
either  along  the  sea  coast  or  near  the  rivers  among 
the  mountains,  so  that  when  food  was  required 
they  only  had  to  step  out  of  their  huts  and  go 
a  few  thousand  yards  to  obtain  venison  or  fish, 
for  it  is  said  that  before  the  introduction  of  fire- 
arms the  deer  were  very  tame.  It  was  a  different 
thing,  however,  with  regard  to  bear  himting  ; 
but  as  this  is  a  subject  which  will  be  treated  of 
later  by  itself,  no  fin-ther  account  of  it  will  be 
given  in  this  place.  When  hunting  the  Ainu  used 
453 


The  Ainu  and  Their   l^^olk-Lore. 

to  poison  their  arrows,  and  one  kind  was  made 
from  the  roots  of  the  aconite  or  monkshood. 
The  roots  were  dug  up  in  the  spring  and  peeled 
and  put  in  the  sun  to  dry.  When  this  had  been 
thoroughly  done,  the  men  ground  and  mashed 
them  into  pulp  between  two  stones.  They  then 
soaked  some  tobacco  and  capsicums  in  water,  and 
moistened  the  pulp  with  the  liquor,  adding  thereto 
a  little  foxes'  gall.  It  was  then  again  put  to  dry, 
and  by  and  by  rewetted  with  the  liquor ;  but  this 
time  some  of  the  hunters  first  pulverised  it,  and 
then  added  a  poisonous  kind  of  spider  thereto. 
Some  of  them,  it  is  said,  used  to  bury  the  poison 
in  the  earth  for  a  few  days,  but  others  did  not  do 
so.  When  a  man  wished  to  know  whether  his 
poison  was  good  or  not,  he  applied  a  minute 
particle  to  his  tongue.  If  good,  it  was  said  to 
quickly  produce  a  peculiar  sense  of  tingling  and 
numbness  ;  but  care  had  to  be  exercised  in  tasting- 
it,  lest  by  taking  too  much  a  person  should 
succumb  from  the  effects.  Too  much  was  said 
to  produce  drunkenness  and  sleep,  from  which  it 
was  very  difficult  to  arouse  a  person.  No  grease 
of  any  kind  was  used  to  keep  the  poison  moist, 
for  it  is  said  not  to  have  needed  it.  The  poisonous 
part  of  the  Jack-in-the-pulpit,  or  Ariscvnia,  was 
also  used  as  an  ingredient  in  making  poison.  This 
is  extracted  from  the  bulb  with  a  knife  and  pounded 
into  paste.  Iiefore  being  mixed  with  the  aconite, 
it  is  tested  by  placing  a  small  portion  at  the  base 
of  and  betwe(;n  the  third  and  fourth  fingers  of  the 
left  hand.  If  kej)t  there  for  a  short  time,  say  ten 
or  '[\'i\.(iiz\\  minutes,  a  tingling  or  burning  sensation 
454 


Arrow   Poison. 

will  be  experienced,  and  its  strength  is  measured 
by  the  degrees  of  pain  thus  given.  I  kept  a  little 
of  it  between  my  own  fingers  one  day  for  ten 
minutes,  to  test  the  proof  of  this  assertion,  and  I 
fek  quite  a  tingling  sensation  for  twenty-four  hours 
after.  W" hy  the  test  should  be  applied  to  the  left 
hand  rather  than  the  right  I  was  unable  to  find 
out.  The  Ainu  are  particularly  careful  not  to 
allow  the  Ariscviua  to  touch  their  lips  or  tongue, 
for  should  they  do  so  it  is  said  that  all  the  skin 
will  quickly  peel  off,  and  cause  no  end  of  pain 
and  trouble.  To  test  whether  this  were  true  or 
not,  I  one  day  procured  some  of  the  root  and 
chewed  a  small  portion  for  some  moments.  At 
first  I  felt  nothing,  but  very  soon  had  cause  to  be 
sorry  for  my  rashness.  I  shall  never  forget  the 
painful  burning  and  pricking  sensation  I  experi- 
enced for  half  an  hour  or  so  after.  I  should 
imagine  this  must  be  a  very  cruel  and  painful 
kind  of  poison. 

Hut  this  is  not  all.  The  Ainu  think  they  have 
discovered  an  insect  even  more  poisonous  than  the 
spider  is  supposed  to  be.  They  call  it  Worunhc. 
It  is  the  water  bug  or  water  scorpion.  Both  the 
NotonectidcE  and  Ncpidcc  families  of  these  heterop- 
terous  insects  are  supposed  by  them  to  be  poisonous, 
though  the  former  are  considered  to  be  more  deadly 
than  the  latter,  and  are  therefore  used  in  preference. 

On  my  first  visiting  the  Ainu  I  noticed  that  the 
people  always  examined  the  water  when  I  asked 
them  for  a  drink  from  any  rivulet  or  stream  while 
travelling  through  the  forest.  They  would  never 
allow  me  to  drink  water  taken  from  a  running 
455 


The  Ainu  and   Their   P^olk-Lore. 

stream  unless  they  had  first  well  examined  it.  This 
was  to  sec  that  there  were  none  of  the  insects  above 
referred  to  in  it,  for  the  Ainu  are  very  much  afraid 
of  their  being  swallowed.  A  certain  and  very 
painful  death,  they  say,  is  the  penalty  a  person  must 
pay  should  he  swallow  one. 

The  following  is  a  piece  of  folk-lore  regarding 
arrow  poison,  and  I  believe  it  is  intended  not  only 
to  keep  alive  the  tradition  of  its  supposed  origin,  but 
that  it  also  points  to  another  kind  of  special  poison 
which  possesses  magical  qualities,  but  the  art  of 
making  which  is  now  lost.  It  will  be  observed  that 
the  myth  particularly  mentions  that  arrows  poisoned 
with  it  and  shot  into  the  track  of  an  animal  after 
being  worshipped  would  follow  up  and  slay  the 
quarry.  Indeed,  the  arrow  appears  to  have  been 
mesmerized  by  the  poison  and  willed  into  the  animal's 
body. 

Legend  concerning   Poison. 

'  This  is  the  origin  of  poisons.  They  are 
divinities,  and  two  in  number,  and  are  husband  and 
wife,  who  formerly  lived  in  Paradise.  Now,  when 
the  divine  Aioina  came  down  from  above  he  brought 
them  with  him  for  men  to  use  in  hunting.  The 
name  of  the  male  poison  was  Kcrcp-tunisc,  i.e. 
"  scrape  and  slip  off,"  It  was  very  powerful,  a  mere 
scratch  with  it  causing  death.  The  name  of  his  wafe 
was  Kcrcp-noyc,  i.e.  "scrape  and  twist."  This  was  a 
slow  poison  and  gentle  in  its  action.  When  used,  it 
was  placed  upon  the  arrows  and  twisted  round  the 
points  so  that  a  large  piece  was  taken  into  the  body 
of  the  victim.      Now  the  manner  of  using  the  male 

45^ 


AI}th   concerning-  Arrow    Poison. 

poison  was  as  follows  :  the  hunter  would  place  a 
little  on  the  arrow  point,  go  and  find  the  track  of  an 
animal,  offer  prayer,  and  shoot  in  the  direction  it 
was  found  to  take.  If  he  did  so  the  arrow  would 
go  on  and  on  till  it  came  upon  the  animal  and  then 
strike  it  dead.  Such  arrows  were  invested  with  life, 
heard  prayer,  and  did  as  requested.  But  alas,  no 
one  now  knows  how  to  make  this  poison.  The 
knowledge  was  lost  in  this  way.  Once  upon  a  time 
a  hunter  took  some  arrows  laden  with  this  kind  of 
poison  and  went  and  found  a  deer  track.  Upon 
seeing  the  fresh  track  he  took  an  arrow  out  of  his 
quiver  and  prayed  to  it  thus  :  "  O  thou  divine  Kcrcp- 
tiirusc  arrow,  thou  art  indeed  a  noble  deity,  go  thou 
along  the  track  of  this  deer  and  kill  the  animal 
which  passed  here  yesterday."  So  saying  he  shot 
the  arrow,  which  went  on  and  on  along  the  track. 
But  as  the  deer  had  passed  a  whole  day  before,  it 
could  not  catch  it,  and  so  fell  on  the  ground.  The 
hunter  followed  it  up,  and  when  he  found  it, 
trampled  ujDon  it  in  a  rage  and  said  :  "  O  '  thou 
scrape  and  slip  off'  arrow,  thou  art  altogether  too 
weak,  thou  couldest  not  even  catch  a  deer  which 
})assed  along  this  way  so  recently  as  yesterday  ;  I  will 
take  thee  no  more,  nor  will  I  offer  thee  libations." 
I  q)on  this,  all  the  arrows  dipped  in  that  kind  of  poison 
took  their  departure  to  Paradise  again  and  have  not 
been  seen  since.  The  poison  the  Ainu  now  use  is 
the  female  ;  hence  it  is  that  the  arrows  poisoned 
with  it  sometimes  miss  their  mark  and  are  also  so 
slow  in  killing  animals.' 

The  arrows  used  for  carrying  poison  are  made 
in  three  parts  or  sections.      The  head   (i)   is  made 
457 


The   Ainu   and   Their    r  oik- 1. ore. 

of  bamboo  and  is  two  inches  long.  iMgurc  (ci) 
represents  the  inside  of  the  head  scooped  out  so 
as  to  hold  the  poison.  It  is  capable  of  holding  a 
good  lunip  of  aconite.  Figure  (/?)  represents  the 
back  of  the  arrow  head  ;  but  no  poison  is  put  on 
this  part  of  the  arrow.  (2)  Represents  the  piece 
of  bone  into  which  the  arrow  head  is  fixed,  and 
(3)  is  the  reed  shaft  of  the  arrow,  while  (4)  shows 
the  arrow  fitted  up  ready  for  use,  but  without  the 
poison. 


i 

A  Poisoned  Arrow. 

When  a  person  applies  the  poison  to  the 
arrows,  he  first  dips  the  head  into  some  pine  tree 
gum  ;  then  he  carefully  sticks  the  poison  on,  and 
flattens  it  down  with  his  thumb,  and  again  dips  it 
into  the  gum.  The  use  of  the  gum  is  to  cause 
the  poison  to  remain  firm  in  the  arrow  head. 
These  poisoned  arrows  were  used  not  onl\'  for 
bears,  but  also  for  deer  and  other  kinds  of 
animals. 

The  bows  the  Ainu  use  in  hunting  were  very 
powerful,  though  they  look  poor  weak  instruments. 
I  have  in  my  collection  a  bow  that  is  just  forty- 
458 


Hunting". 

seven    inches   long  and   is   made  of  yew,   having  a 
strip  of  cherry  bark  entwined  round  it. 

Stalking  deer  was  an  occupation  much  beloved 
by  the  Ainu  ;  even  the  women  used  frequently  to  take 
part  in  it  when  these  animals  were  plentiful.  But 
since  the  introduction  of  guns  both  deer  and  bears 
have  become  remarkably  scarce.      The  animals  have 


Ainu  Decoying  Deer. 

[From  a  J apaiicse  dnmung.) 

been  immoderately  and  indiscriminately  killed  by 
Japanese  hunters. 

Dogs  were  employed  in  hunting  the  deer. 
The  men  used  to  take  them  with  them  in  packs, 
and  these  were  so  well  trained  that  they  would 
never  attack  and  kill  a  deer,  but  stand  by  and 
keej)  it  at  bay  till  the  hunters  came  up  and  shot 
it  with  their  arrows.  Many  deer  were  also  slain 
by  the  spring-l:)Ows. 

The  hunters  generally  carried  an  instrument 
459 


The   Ainu  and   llicir   Folk-Lore. 

with  them  on  their  expeditions  with  which  to 
decoy  deer,  which  they  call  Ipakke-ni.  This  in- 
strument consists  of  a  single  piece  of  wood  made 
in  a  form  which  very  much  resembles  the 
'  horsing-irons  '  which  are  used  in  caulking  ships. 
The  illustration  shows  what  it  is  like. 

This   instrument   is   three    inches    broad   at   the 

bottom  or  thin  end,   and  measures  two  inches  and 

a  half  from  the  top  of  the  thick  end  to  the  lower 

edge.      From  the  thick  round  end,  at  the  mark  in 

the   centre,    there   is  a  hole   which 

jm^  was  made  either  with  an  awl  or  by 

^^  ^\,        thrusting    a    red    hot    nail    into    it. 

(       ^*      ^      The  hole  starts  at  (i)  and  comes 

.  --  out  at   (2).      Over  the   flat  surface 

Ipakke-Ni,  ^    \         ^ 

OR  DEER  DEcov.  ^  Very  thin  piece  of  fish  skin  has 
been  stretched,  being  tied  round  the 
outside  edges  with  fine  strings  made  of  twisted 
fish  entrails.  When  a  person  desires  to  decoy  a 
deer  he  wets  the  surface  of  the  string  which  is 
upon  the  face  of  the  instrument  and  blows  in  at 
the  top  (i),  whilst  drawing  his  two  thumbs  over 
the  skin  near  the  hole.  The  noise  thus  produced 
resembles  the  cry  of  a  fawn,  and  is  said  to  draw 
full-grown  deer  to  the  place  whence  the  sound 
issues.  The  person  decoying  the  animals  of  course 
keeps  well  out  of  sight  and  to  the  leeward,  so 
that  he  is  neither  to  be  seen  nor  smelt.  When 
the  deer  is  within  range  it  is  shot  with  a  poisoned 
arrow  and  then  followed  up  till  it  drops.  The 
accompanying  illustration  of  an  Ainu  decoying 
deer  was  taktm  from  a  Japanese  drawing  in  the 
Hakodate   Museum. 

460 


Traps. 

The  Ainu  are  said  never  to  have  made  wolf- 
hunting  an  occupation  because  wolves  are  so  very 
shy  and  swift  of  foot.  Nor  could  they  often  suc- 
ceed in  catching  them  in  their  traps,  or  shooting 
them  with  their  spring-bows,  '  for  these  animals 
appear  to  understand  these  things  nearly  as  well 
as  the  people  who  set  them.' 

Yezo  wolves,  the  Ainu  affirm,  never  hunt  in 
packs  consisting  of  more  than  three  or  four 
animals.       They     are     very     fierce     indeed     when 


Thp:  Spring-Bow  (in  section). 

attacked  or  wounded,  or  suffering  from  hunger,  but 
will  never  attack  a  human  being  unless  under  great 
proNocation. 

The  hunters  have  very  few  traps,  but  those 
which  they  use  are  of  an  old-fashioned  but  interesting 
type.  The  spring-bow  used  for  killing  bears  and 
deer  stands  first.  This  instrument  consists  of  three 
parts:  (i)  the  bow;  (2)  is  a  piece  of  wood  which 
has  a  slight  groove  (a)  in  the  end,  and  which  is 
placed  in  the  centre  {/>)  of  the  bow ;  (3)  is  the 
trigger,  the  end  of  which  (c)  is  so  placed  as  to 
hold  the  bowstring,  whilst  {(/)  which  represents 
461 


The  Ainu  and   Their    I^^olk-L 


ore. 


the  top  of  the  figure  trigger,  is  held  down  by  a 
piece  of  string  (4).  From  this  piece  of  string  (4) 
another  long  piece  of  stout  string  or  rope  goes  to 
a  tree  or  pole  situated  on  the  opposite  side  of  the 
trail  or  run. 


A  Spring-Bow  set. 

As  soon  as  an  animal,  walking  along  the  trail, 
touches  the  string  (5)  it  pulls  (4)  off  the  trigger 
(3)  and  allows  the  bowstring  to  send  the  arrow 
into  the  side  of  the  intruder,  be  it  man  or  beast. 


An  Otiiok-'I'kai 
(ix  sicciioxs). 


462 


Traps. 


The  next  trap  to  be  described  is  one  that  is 
used  for  catching  river  otters,  foxes,  racoons,  hares, 
and,  when  they  are  about,  wolves.  This  trap  is 
usually  set  in  the  trails  of  these  animals,  so  that 
when  they  step  upon  a  small  piece  of  string  they 
let  the  string  of  the  trap  loose,  and  so  catch 
themselves  by  the   leg. 


Ax    OlTKR-Tk  \l 


Section  (i)  is  the  bow  of  the  trap;  (2)  is  the 
main  frame  consisting  of  a  piece  of  wood  split  at 
the  end,  the  two  halves  l^eing  kept  apart  by  the 
bar  at  the  bottom  (3)  ;  (4)  is  a  sliding  piece  of 
wood  haxing  a  notch  cut  into  it  (a)  in  wliich  to 
place  and  tie  the  bowstring.  The  lower  entl  of 
463 


The  Ainu  and    I 


new 


Folk- Lore. 


this  piece  of  wood  (/;)  is  placed  in  a  slit,  nine 
inches  long,  situated  above  the  bar  (3),  and  extend- 
ing to  it;  (5)  is  the  cock  of  the  trap.  A  piece  of 
string  runs  from  the  lower  bar  (3)  and  passes  along- 
under  the  bow  to  the  trigger,  so  that  when  an 
animal  treads  upon  the  string  it  loosens  it  from 
the  cock,  and    causes    the    bar  (4)  to    come   down 


Rat-Trap  set. 


against  (3),  where  it  securely  holds  the  captive  by 
the  leg. 

These  traps  are  very  powerful,  and  are  j)retty 
certain  to  break  the  leg  of  any  animal  that  is  so 
unfortunate  as  to  get  caught  in  one.  They  are 
generally  secured  to  a  tree  near  by,  to  prevent  the 
animals  running  off  with  them. 

The  Ainu  have  various  methods  of  killing  rats. 
Bows  are  j)ut  uj)  in  their  runs  or  trails  in  the  same 
way  as  they  are  set  for  bears  and  deer,  only  on  a 
464 


Traps. 


smaller  scale.  The  bears  and  other  large  kinds  of 
animals  touch  the  string  connected  with  the  trigger 
with  their  legs,  whilst  rats  always  gnaw  it  asunder. 
Another  way  of  rat-catching  is  to  suspend  a  heavy 
board  over  some  meat  which  has  been  connected  to 
some  light  mechanism  for  allowing  the  board  to  fall 
when  pulled.      This  is  a  very  sure  way  of  killing  a 


Rat-Trap  (und 


K\V). 


rat.  Another  rat-trap  consists  merely  of  an  oblong 
box,  with  a  bow  so  placed  as  to  close  the  lid  so 
soon  as  the  animal  shall  pull  the  bait  which  is 
inside.  This  trap  catches  the  rat  by  the  middle, 
the  head  being  inside  the  trap  and  the  tail  out. 
F'ig.  I  shows  the  top  of  the  trap  already  set  up, 
and  Fig.  2  shows  the  string  inside  the  trap  to 
which  the  bait  is  tied. 


465 


2    H 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


QH  AFTER    XLI. 

Animal  Cultus. 

(a)  IhiAKS  AND  Bear  Huxtixg. 

The  origin  of  bears— The  races  of  the  bear  and  the  sea  hon— The 
marten  and  racoon  as  servants  of  the  bear — Hunting  bears — 
Bears'  dens. 

It  was  shown  in  Chapter  I.  that  some  of  the  Ainu 
supposed  themselves  to  have  been  descended  from 
bears,  and  it  will  be  interesting,  therefore,  to  inquire 
whence  Bruin  himself  came.  It  is  extremely  curious 
to  notice  how  these  peculiar  people  imagine  crea- 
tures of  totally  different  form  and  nature  to  have 
been  evolved  and  developed  out  of  the  same  primal 
elements.  The  following  legend  goes  to  point  out 
how  it  is  supposed  that  bears  and  some  of  the 
demons  came  out  of  sparks,  and  that  sea  lions  and 
whales  developed  themselves  out  of  flints  used  for 
striking  lights.  It  also  tells  us  that  these  last- 
named  creatures  were  originally  intended  to  live  on 
dry  land,  but  that  through  quarrelling  they  were 
banished  by  (lod  to  the  sea.  Their  fate,  however, 
was  not  decided  in  an  arbitrary  manner,  but  was 
detcrniined  by  a  race.  In  the  intimation  of  this 
fact  we  come  upon  a  modified  form  of  the  doctrine 
of  the  'survival  of  the  fittest'  or  'strongest,'  for 
according  to  such  people  the  strongest  is  supposed 
to  be  the  fittest.  The  bear  was  permitted  to  reside 
466 


The   Bear  and   Sea   Lion. 

upon  dry  land   because  he  defeated   his  antag()nist 
in  a  foot  race  : — 

Lec;eni)  of  the  Race  of  the  Bear  and  Sea  Lion. 

'  Many  of  the  larger  of  the  wild  kind  of  animals, 
both  of  the  sea  and  land,  have  the  same  origin  as 
demons  of  disease.  They  came  into  the  world  in 
this  way.  Once  upon  a  time,  when  they  lived  upon 
this  earth,  the  deities  had  a  great  desire  to  smoke 
tobacco,  and  in  order  to  procure  a  light  got  sticks 
of  silver  birch  and  rubbed  them  together.  They 
rubbed  and  rubbed  for  a  very  long  time,  but  instead 
of  bright  fire  nothing  came  out  but  black  and  dull 
yellow  sparks,  quite  incapable  of  making  fire.  No 
sooner  did  the  black  sparks  appear  than  they  at 
once  turned  themselves  into  bears,  while  the  yellow 
ones  became  demons,  which  originate  some  kinds  of 
illnesses. 

This  being  the  case  the  gods  cast  away  the 
sticks  and  got  flints  and  struck  them  together. 
These  made  bright  sparks  which  very  soon  became 
fire.  After  they  had  finished  their  smoke,  and 
were  now  abcnit  to  return  to  heaven,  they  cast  some 
of  their  flints  into  the  sea  and  others  upon  the  land. 
Those  which  fell  on  the  dry  ground  became  sea 
lions,  while  those  which  were  thrown  into  the  sea 
became  great  whales.  Now  it  happened  that  the 
bears  and  sea  lions  were  quite  unable  to  live  peace- 
ably together,  and  sjjent  their  whole  time  in  (juarrel- 
ling,  fighting,  and  tearing  one  another.  CiOtl  would 
not  allow  this  to  go  on,  and  so,  in  order  to  deter- 
mine which  should  live  upon  dry  land  and  which  be 
banished  to  the  sea,  he  called  them  to  him  and  told 

467  2     H     2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

them  to  have  a  race  to  settle  the  matter.  They 
came  to  the  appointed  place  and  strove  hard  for  the 
mastery,  but  the  bear  won,  and  was  therefore 
allowed  to  remain  on  the  land,  while  the  sea  lion, 
as  the  vanquished  one,  Avas  ordered  to  depart  to  the 


SprinoBow,  for  killinc;  Bears. 


sea.  This  creature  has  never  been  at  all  satisfied 
with  his  lot,  and  therefore,  sometimes  e\'en  now 
comes  to  the  sea  shore,  where  he  climbs  upon  the 
rocks  and  roars  towards  the  mountains  at  his  enemy 
the  bear.' 

The  foregoing  myth   was  told    me   by  an  Ainu 
fisherman  who    resided  at  that   time    upon   the   sea 
468 


The   Marten  and   Racoon. 

shore  at  Nikap.  There  are  some  rocks  off  the 
coast  near  his  house  which  are  frequented  every 
\\inter  by  scores  of  large  sea  Hons,  some  of  which 
are  from  fifteen  to  twenty  feet  in  length.  These 
creatures  often  clamber  to  the  top  of  the  rocks, 
where  they  lie  and  roar  terrifically.  The  noise  they 
make  is  so  great  that  it  may  be  heard  for  several 
miles  both  along  the  coast  and  also  inland  among 
the  mountains.  The  man  explained  to  me  that  the 
roars  are  aimed  at  the  bears,  against  which  sea 
lions  have  a  special  hatred,  as  they  can  never  forget 
their  defeat  in  the  race  contest. 

As  bears  are  such  great  divinities  they  have 
of  course  their  servants  to  wait  upon  them,  and 
it  is  curious  to  remark  that  martens  and  racoons 
are  considered  to  be  such.  This  is  to  be  gathered 
from  the  following  legend. 

Legend  of  the   Marten  and   Racoon. 

'  The  marten  and  racoon  were  both  made  by 
the  Creator  to  act  as  servants  to  bears,  and  this 
is  the  reason  why  these  little  divinities  reside  in 
and  about  the  dens  of  these  deities.  Their  s])ecial 
duties  are  to  act  as  cooks  and  drawers  of  water. 
Among  them  may  be  seen  some  with  black  faces. 
These  are  the  cooks,  and  the\-  get  black  through 
working  among  the  cooking  pots  and  kettles. 
The  ordinary  racoon  is  a  very  good  deity  indeed, 
and  when  a  person  intends  to  offer  one  in  sacrilice 
he  should  send  round  to  his  friends  and  invite 
them,  saying:  " 'i'he  cook  of  the  god  oi  the 
mountains  is  about  t(j  be  sent  away,  come  yc;  and 
469 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

rejoice."  Then  when  all  the  people  have  been 
assembled  he  should  be  sacrificed.' 

No  doubt  this  is  a  curious  bit  of  folk-lore, 
and  somewhat  fanciful,  but  I  am  of  opinion  that 
totemism  lies  at  the  foundation,  for  both  the  marten 
and  the  racoon  are  called  deities  and  are  worshipped 
like  the  bear  and  offered  in  sacrifice. 

The  wolf  also  may  be  regarded  in  the  same 
light,  for  he  is  looked  upon  as  the  special  friend 
of  man  when  attacked  by  '  wicked  bears.'  This 
fact  comes  out  in  the  following  lore,  which  the 
Ainu  who  told  it  me  called — 

'  Bear  and  Wolf  Worship.' 

'  The  most  gentle  and  well-behaved  bears  are 
called  NiLpuri  koro  kanuii,  i.e.  "the  deities  who 
possess  the  mountains."  They  have  their  home 
in  the  middle  of  the  mountains  and  their  ganuents 
{i.e.  skins)  are  ornamented  with  stripes  of  gold, 
silver,  and  bronze.  One  must  never  fail  to  worshij) 
such  gods.  The  most  wild  bears  are  called 
Nupuri-kcsJi-2in-guru,  i.e.  "persons  who  reside  at 
the  foot  of  the  mountains,"  and  they  have  their 
home  at  the  bottom  of  the  mountains.  Their 
clothes  are  ornamented  with  stripes  like  blood-red 
thread.  They  are  very  wild  and  sometimes  attack 
and  slay  people.  Such  bears  should  not  be 
worshipped. 

'  The    divine    wolf  is  clothed    in   white;  and   has 

his    home    ow    the    eastern    side    ot   the    mountains. 

In     the     beginning    he     resided    in     Paradise,     l)ut 

having  a  great    desire    to  live  upon    the    earth    he 

470 


Bear  and   Wolf  W^orship. 

descended  thence  and  took  up  his  abode  with  the 
good  bears.  He  is  truly  a  most  precious  and 
brave  divinity,  and  is,  moreover,  very  quick  in 
action.  Xow  if  a  person  is  pursued  by  an  "  evil 
bear"  he  should  call  upon  the  wolf  in  a  loud  voice 
to  conie  and  help  him.  If  he  docs  so  with  a 
true  heart,  he  will  without  fail  come  and  kill  the 
bear  and  thus  deliver  the  man.  Therefore  the 
wolf  is  a  divine  being  who  ought  to  be  worshipped.' 

In  bygone  years  the  Ainu  considered  bear 
hunting  to  be  the  niost  manly  and  useful  way  in 
which  a  person  could  possibly  spend  his  time.  It 
was  certainly  a  very  brave  act  to  go  and  attack 
a  bear  with  the  very  poor  weapons  the  /\inu 
formerly  used,  and  it  must  have  been  very  exciting. 
Think,  for  instance,  of  attacking  a  she  bear,  which 
had  her  cubs  with  her,  with  nothino^  but  a  lonq;  knife 
and  a  bow  with  a  few  arrows.  It  is  quite  true  that 
the  latter  were  poisoned,  but  the  poison  takes  time 
to  work  before  its  effects  are  felt  ;  and  to  wound  a 
bear  is  no  small  matter  at  the  best  of  times.  Even 
a  good  shot,  with  a  trustworthy  ritle,  a  steady  aim, 
and  a  cool  head  runs  a  great  deal  of  risk  in  follow- 
ing a  bear. 

The  people  feel,  even  at  the  present  time  when 
they  have  guns,  that  a  bear  hunt  is  a  great  and 
serious  undertaking,  and  before  they  set  out  always 
have  a  meeting  of  a  few  of  the  elders  of  their 
village  for  the  purpose  of  asking  the  favour  of  the 
deities.  They  beseech  the  gods  of  the  mountains 
to  bring  them  upon  the  track  of  the  game  ;  they  ask 
the  goddess  of  the  rivers  to  preserx'e  them  front  the 
water  demons  and  to  carry  them  safely  o\er  the 
471 


The  Ainu   and   Their    Folk-Lore. 

ferries  ;  they  request  the  goddess  of  the  springs  to 
nourish  them  when  they  drink  ;  and  they  beg-  the 
goddess  of  fire  to  comfort  them,  keep  them  from 
sickness,  cook  their  food,  dry  their  clothes,  and 
warm  their  bodies.  And  wherever  the  hunters  rest 
upon  their  journey  they  never  neglect  to  make  their 
inao,  worship,  and  ask  the  favour  of  the  local 
deities.  Nor  do  they  ever  forget  to  select  their 
special  guardian  tree,  as  mentioned  in  a  previous 
chapter,  before  setting  out  on  their  hunting  ex- 
peditions. 

Certain  of  the  Ainu  say  that  the  Yezo  bears 
spend  their  winters  in  holes  and  caves,  and  that 
when  they  first  come  out  in  the  spring  their  feet  are 
very  tender,  so  that  they  cannot  move  far  from  their 
den.  They  do  not,  it  is  thought,  remain  all  this 
time  in  a  torpid  state,  because  they  come  out  quite 
fat  in  the  spring,  and  this  seems  to  indicate  that 
they  eat  something.  Some  explain  this  fact,  if  it 
indeed  be  a  fact,  by  saying  that  they  store  up  fish 
and  vegetables  in  their  dens,  and  devour  them  in 
the  winter  ;  others  that  they  eat  earth  ;  and  others 
again,  that,  before  they  return  to  their  dens  in  the 
autumn,  they  open  up  ants'  nests  by  scratching  them, 
and  trample  upon  the  insects,  thus  causing  thick 
layers  of  ants  and  their  eggs,  all  mashed  up  together, 
to  adhere  to  their  forefeet.  They  lick  their  feet 
when  awake  during  the  winter  months,  it  is  said, 
and  so  keep  themselves  alive  and  fat.  I  have  made 
many  inquiries  on  these  matters  among  the  pro- 
fessional hunters,  and  they  all  inform  me  that  bears' 
dens  are  at  all  times  perfectly  clean  inside,  and 
never  have  any  store  of  food  in  them.  Indeed,  I 
472 


Bear   Huntino:. 

have  a  man  at  present  with  me  in  my  home  who  says 
he  has  killed  no  less  than  sixty-two  or  sixty-three 
bears,  and  he  declares  that  so  far  as  his  observation 
goes  all  bears  sleep  soundly  from  December  to  March, 
and  do  not  eat  anything  at  all.  He  has  never 
known  them  to  have  their  paws  tender  from  suck- 
ing, and  has  always  found  their  dens  perfectly  clean. 


Ainu  with  Cups  of  Sake. 


Hut  he  says  that  upon  coming  out  of  their  dens  in 
the  s|)ring  they  drop  a  very  large  quantity  of  spof)r. 
In  very  early  spring,  when  the  snow  is  (juite 
hard  so  that  a  person  can  easily  walk  upon  it,  the 
hunters  take  their  dogs  and  go  to  see  if  they  can 
find  a  bear's  den.  The  dens  are  recognised  by  a 
slight  discoloration  of  the  surface  of  the  snow,  in  the 
centre  of  which  a  small  hole  is  to  be  seen.  This  is 
caused  by  the  warm  Ijreath  of  the;  animal  inside.  If 
473 


The  Ainu   and   Their    POlk-Lore. 

successful,  prayers  are  said,  the  snow  cleared  away, 
and  long  sticks  poked  into  the  den  to  try  and  drive 
the  bear  out  ;  the  dogs,  too,  are  set  to  worry  the 
beast.  Sometimes  the  bear  comes  out  and  is  shot, 
but  at  other  times  he  refuses  to  stir.  If  neither 
sticks  nor  worrying  dogs  can  stir  the  beast,  a  fire 
is  lighted  over  the  mouth  of  the  cave  and  smoke  is 
tried  ;  this  is  said  to  be  generally  successful,  but  not 
always. 

Some  bear  hunters  say  that  Bruin  absolutely 
refuses  to  kill  anything  in  his  own  den.  Therefore, 
if  a  bear  will  not  come  out  when  prompted  in  the 
ways  above  mentioned,  a  brave  Ainu  ties  up  his 
head  and  face,  leaving  only  his  eyes  exposed, 
hands  his  bow  and  arrow  to  his  friends,  and,  with 
his  hunting-knife  firmly  fixed  in  his  girdle,  makes 
a  call  upon  him  in  his  own  home.  The  animal  gets 
so  angry  at  this  intrusion  that  he  unceremoniously 
seizes  the  intruder  with  his  paws,  and  hastily 
thrusts  him  behind  his  back.  The  man  now 
draws  his  knife  and  pricks  the  beast  behind,  and 
this  is  said  to  make  him  take  his  departure.  Of 
course,  as  soon  as  the  animal  gets  outside,  a  few 
poisoned  arrows  are  sent  into  his  body.  To  me 
all  this  is  very  difficult  to  believe,  but  my  man 
now  with  me  says  that  it  is  true  nevertheless, 
and  that  he  himself  has  entered  three  dens  and 
turned  the  occupants  out. 

This  is  said  to  be  the  critical  and  most 
dangerous  moment ;  for  the  bear,  now  in  pain  and 
full  of  wrath,  seriously  attacks  his  enemies.  If  he 
comes  to  very  close  quarters  with  a  man,  and 
stands  upon  his  haunches  ready  to  strike  him,  this 
474 


Bear   Hunting. 


is  considered  to  be   a  golden   opportunity,    for  the 
man  throws  aside  his  bow  and  arrows,  and  drawino" 


Max   w 


his  knife,  rushes  into  the  animal's  embrace,  hugs 
hini  closely  and  thrusts  the;  knife  home  into  his 
heart. 

475 


The  Ainu   and   Their   TOlk-I 


.ore. 


This  kills  the  beast  in  a  moment,  but  the  man 
who  does  this  hardly  ever  comes  off  free  ;  he  is 
pretty  sure  to  be  scratched,  sometimes  very  severely, 
and  some,  we  are  told,  have  been  nearly  scalped 
and  not  a  few  killed  in  this  way. 

It  is  not  always  that  a  man  can  be  found 
brave  or  rash  enough  to  run  into  a  bear's  embrace. 
Some  of  the  hunters  carry  spears  with  them  ;  but 
they  do  not  attack  the  animals  with  such  things, 
because  they  say  that  they  are  so  quick  as  to 
be  able  nearly  always  to  parry  a  thrust  with  their 
forepaws.  A  spearman  waits  to  be  attacked  by 
Bruin.  He  keeps  the  point  of  his  spear  covered 
with  a  piece  of  cloth  under  his  armpit,  and  when 
the  animal  makes  a  rush  at  him,  and  stands  upon 
its  hind  legs  to  strike,  he  merely  steps  back  a 
pace,   and  allows  it  to  fall  on  the  spear  of  itself. 

The  Ainu  often  used  to  set  spring-bows  in 
the  trail  of  bears.  These  animals  are  said  always 
to  snatch  an  arrow  out  of  themselves  when  they 
are  hit,  but  the  poisoned  arrows  being  barbed 
remain  under  the  skin,  so  that  there  is  no  escape 
or  remedy.  The  Ainu  aver  that  any  animal 
which  has  been  shot  in  this  way  is  certain  to  be 
found  within  a  very  short  distance  of  the  spring- 
bow. 

Another  way  of  killing  them  was  to  dig  a 
deep  j)it  in  their  trail,  cover  the  top  over  with 
rotten  wood  and  leaves,  and  hang  a  piece  of  fish 
or  venison  over  it  as  a  bait.  Of  course  when  an 
animal  fell  into  the  pit  it  was  killed  easily 
enough. 

When  a  bear  has  been  killed  the  Ainu  sit 
476 


Bear   Hunting. 

down  and  admire  it,  make  their  salaams  to  it, 
worship  it,  and  offer  presents  of  inao.  Then  they 
skin  it  and  cut  it  up,  taking  care  to  do  away  with 
all  the  pieces  that  they  have  touched  by  the  poison 
of  the  arrows.  They  are  careful  not  to  allow  the 
dogs  to  get  the  heart,  for  that  is  more  affected 
by  the  poison  than  any  other  part.  When  the 
skinning  is  finished  the  head  is  decorated  with 
inao,  and  thanks  are  offered  first  to  the  bear  itself 
and  then  to  the  gods  for  protecting  them  and 
rendering  them  successful. 

The  bear  is  divided  as  follows  :  The  man  who 
kills  the  animal  takes  the  whole  head,  the  breast, 
and  the  viscera  as  his  special  property.  When 
the  skin  and  the  gall  are  sold  he  also  gets  a  little 
more  money  than  the  other  hunters.  The  body 
of  the  animal  is  divided  equally  amongst  them  all. 
When  the  fortunate  hunters  return  home  to  their 
village  a  great  feast  is  made,  and  the  old  men 
come  in  and  make  a  great  many  religious  symbols, 
and  thank  and  praise  the  various  deities  for  going 
with  their  brave  young  men  and  bringing  them 
home  safely. 

Then  they  commence  to  extol  the  bravery  ol 
the  successful  hunters,  and  ask  for  a  full  description 
of  the  hunt.  This  is  the  great  time  of  the  feast, 
for  the  hunters  act  the  whole  hunt  over  again  in 
words  before  the  assembled  and  admiring  guests 
But  if  a  hunter  should  have  been  killed,  the  affair 
is  turned  into  a  feast  of  mourning.  The  people 
become  very  angry  if  one  of  their  hunters  gets 
kilknl  In'  liruin,  and  proceed  to  make  war  upon 
him  immediately.  They  hunt  the  creature  till  he 
47/ 


The  Ainu   and   Their   L  oik- Lore. 

is  slain,  and  then  march  round  him  cursing  the 
while  and  strikino'  out  with  their  long  knives. 
They  then  bring  him  to  the  place  where  he  killed 
the  man,  and  lay  him  by  the  side  of  the  corpse. 
This  done  they  again  march  in  a  circle,  curse,, 
pray,  and  strike  with  their  knives.  They  next 
proceed  to  dig  a  grave,  and  when  this  is  finished 
decapitate  the  bear.  Bruin's  head  is  then  divided 
into  two  parts,  one  part  having  the  upper  jaw 
attached  to  it,  and  the  other  the  lower.  The  upper 
jaw  is  then  placed  in  the  bottom  of  the  grave,  and 
the  Ainu  the  bear  has  killed  laid  upon  it,  while  the 
lower  is  often  put  on  the  top  of  the  grave  after 
the  earth  has  been  filled  in  ;  though  in  some  cases 
It  is  brought  home  and  put  in  a  place  of  con- 
venience, where  it  is  certain  to  be  daily  profaned 
by  the  wife  and  daughters  of  the  victim. 

However,  they  do  not  treat  the  bear  in  this 
way  always,  particularly  if  the  corpse  of  the  Ainu 
has  already  been  buried.  In  such  a  case  the  bear's 
head  is  cut  oft  and  thrust  nose  downwards  in  the 
softest  bog  they  can  find,  and  in  this  way  consigned 
to  hell. 


478 


QHAPTKR   XLII. 

Animal   CultUS — coutimiea. 

(b)  Sacrifice  axp   thi-:  Bear  Festival. 

Reapi)earance  of  living  creatures  after  death — Reason  of  the  l)ear 
festival  —  Rearing  cubs  for  sacrifice^Invitations  to  a  bear 
feast — Preparations  for  the  festival — Teasing  and  strangling 
the  cub — 'i'he  spirit  of  the  cub  feasted. 

Altifoucii  the  Ainu  du  not  believe  that  the  human 
spirit,  as  a  rule,  appears  again  in  this  world  after 
death  in  a  visible  manner,  and  only  in  a  human, 
though  perhaps  to  some  extent  spiritualised  body  in 
the  other,  yet  they  are  firmly  convinced  that  the 
spirits  of  birds  and  animals  killed  in  hunting  or  offered 
in  sacrifice  come  and  live  again  upon  the  earth 
clothed  with  a  body  ;  and  they  believe,  further,  that 
they  appear  here  for  the  special  benefit  of  men, 
particularly  Ainu  hunters.  Ikit  in  such  cases  no 
metempsychosis,  or  such  metamorphosis  as  will 
imply  the  possession  of  a  different  kind  of  body, 
takes  place.  It  must  be  steadily  borne  in  mind, 
or  the  su|)erficial  thinker  will  be  led  astray,  that 
the  only  bodies  departed  spirits  can  naturally  have 
are  always  of  the  same  kind  as  their  previous  ones  ; 
and  that  every  spirit  of  the  lower  orders  of  creation 
sliould  be  tints  reclothed  with  such  another  body, 
is  as  natural  to  the  Ainu  mind,  as  the  reappearance 
of  the  soul  to  a  person  froni  whom  it  is  supposed 
to  have  been  temporarily  absent  during  a  dream. 
479 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

But  in  speakino-  of  such  soul's  changes  of  residence, 
it  must  be  remembered  that  I  am  not  now  on  the 
subject  of  possession  of  spirits  by  the  devil,  for 
that  is  quite  another  matter.  Nor  do  I  speak  here 
of  certain  transformations  of  body,  said  to  have  been 
caused  by  the  curse  of  the  gods  or  the  machinations 
of  the  demons,  for  these  are  not  general  or  natural. 
They  are  brought  about  by  the  special  acts  of 
stronger  powers  for  particular  purposes  and  reasons. 

Nor  am  I  speaking  of  the  appearance  of  birds 
or  animals  to  people  during  dreams,  when  such 
apparitions,  in  order  that  they  may  speak  human 
language,  assume,  for  the  time  being,  the  forms 
of  men  and  women.  These  transformations  are 
altogether  abnormal,  and  what  one  might  call 
outside  of  the  general  run  of  Nature.  But  in  this 
place  only  normal,  and,  therefore,  natural  changes 
are  discussed.  Thus,  for  example,  if  an  animal 
or  bird  be  killed  in  a  natural  way,  i.e.  by  way  of 
being  hunted  or  sacrificed,  whether  it  be  a  bear 
or  deer,  wolf  or  fo.x,  or  an  albatross,  owl,  eagle  or 
sparrow,  each  of  these  will  again  naturally,  and 
of  course,  appear  among  the  mountains,  so  it  is 
believed,  clothed  with  a  new  body  resembling  the 
old  one.  But  that  this  is  not  transmigration  of 
souls  in  the  accepted  sense  of  the  term  needs  no 
demonstration. 

The  sacrifice  of  birds  in  the  practice  of  Ainu 
religion  was  more  or  less  dwelt  upon  in  the  chapter 
on  Bird  Cultus.  Examples  of  the  jjrayers  used 
on  such  occasions  were  also  quoted,  notably  those 
to  the  eagle  owl,  great  eagle,  and  hawk,  while 
prayers  to  the  albatross  and  crane  were  mentioned 
480 


Sacrifice. 

elsewhere.  The  general  name  given  to  a  sacrifice 
is  lyoniaudc,  which  term  means  to  'send  away,' 
and  I  have  translated  it  by  '  sacrifice,'  because 
this  word  appears  to  best  suit  the  meaning  it  bears. 
It  is  the  intention  to  devote  the  present  chapter 
chieily  to  the  subject  of  totemism,  as  illustrated  in 
animal  sacrifice,  particularly  endeavouring  to  describe 
the  manner  of  offering  and  the  inner  meaning  of  the 
famous  bear  festival. 

Why,  one  may  as  well  ask  at  the  outset  as 
later  on,  does  this  sacrifice  of  the  bear  take  place  ? 
Why  is  this  or  any  other  animal  offered  ?  And 
to  whom  ?  To  this  I  must  reply,  in  the  first  place, 
that  I  have  made  many  inquiries  among  the  people, 
both  of  Christians  who  have  given  up  the  practice, 
and  also  of  men  who  are  still  addicted  to  it,  but 
no  one  appears  to  have  any  very  definite  idea  as 
to  the  precise  answer  to  be  given  to  such  questions. 
So  far  I  have  found  no  idea  of  substitution  under- 
lying the  practice,  nor  is  it  piacular,  for  the  people 
do  not  know  anything  about  the  '  shedding  ot 
blood  for  the  remission  of  sins.'  The  Jewish  ideas, 
therefore,  of  sacrifice  are  certainly  quite  alien  to  the 
Ainu  mind  at  the  present  time,  whatever  may  have 
been  the  case  in  bygone  ages. 

When  the  Ainu  sacrifices  his  victim,  it  might 
perhaps  appear  that  he  has  to  all  intents  and  pur- 
poses the  good  of  his  body  in  mind  rather  than 
that  of  his  soul,  for  he  confessedly  slays  and  eats 
the  beast  that  another  may  come  in  its  place  and 
be  treated  in  like  maimer.  lUit  it  seems  to  the 
writer  to  be  a  very  low  view  to  take  of  the  matter, 
and  not  the  correct  one.  1  have  been  told  by 
481  21 


The  Ainu  and   T 


licir    lu)lk-l.c)re. 


hunters  that  when  they  kill  the  victim  in  sacrifice, 
and  so  'send  them  away'  to  their  ancestors,  they 
go  back  to  their  haunts  in  the  mountains,  and,  after 
having  been  rejuvenated,  reappear.  It  should  also 
be  furthermore  remarked  that  at  the  time  of  sacrifice 
prayers  are  said  to  them  which  form  a  request 
that  they  will  come  again  and  furnish  viands  for 
another  feast,  as  if  it  were  an  honour  to  them  to 
be  thus  killed  and  eaten,  and  a  pleasure  as  well. 
Indeed,  such  is  the  people's  idea.  This  animal  is 
undoubtedly  one  of  their  totem  gods,  and  when 
they  kill  him  the  reason  is  not  so  much  to  feast 
alone  by  themselves  as  to  have  a  good  time 
together  with  the  victim.  For,  after  the  animal's 
death,  a  feast  is  made  in  which  his  own  flesh  forms 
the  staple  food,  and  of  which  the  poor  brute  himsell 
also  partakes.  It  is  a  mutual  feast,  and  apparently 
a  feast  of  friendship  and  kinship.  The  very  essence 
of  religion  according  to  the  Ainu  ideas  (and  how 
true  the  idea  really  is  in  this  case !),  consists  in 
communion  with  the  greater  powers  ;  and  unex- 
pected though  it  may  appear  to  us,  the  people 
imagine  the  most  complete  communion  they  can 
possibly  hold  with  some  of  their  gods — their  animal 
and  bird  totems  at  all  events — is  by  a  visible  and 
carnal  partaking  of  their  very  flesh  in  sacrifice. 

The  bear  festival,  however,  is  not  a  sacrifice  to 
the  gods,  but  an  oftering  to  the  victim  himself  and 
his  worshippers  in  common.  This  may  perhaps 
sound  very  strange  to  us,  but  it  is  thought  that 
the  description  of  the  bear  festival  given  below  will 
clearly  show  that  this  is  the  true  explanation  of 
the  custom. 

482 


Cubs  reared  for   Sacrifice. 

These  festivals,  in  which  bears  and  birds, 
especially  the  former,  are  sacrificed,  have  been  my 
greatest  obstacles  in  my  work  as  a  Christian  mis- 
sionary among  the  people,  nor  could  I  for  many 
years  find  out  the  standpoint  from  which  they 
viewed  the  matter.  The  bear  feast  is  at  once  so 
cruel — so  solemnly  religious,  and  then  such  a  happy 
ceremony,  and  the  people  are  so  very  reluctant  to 
explain  the  meaning  of  all  they  do  or  allow  listeners 
to  catch  the  prayers  said  on  such  occasions,  that 
I  have  had  the  greatest  difficulty  in  realising  the 
habit  of  mind  which  causes  them  to  find  the  highest 
enjoyment  and  give  vent  to  the  greatest  expressions 
of  religious  ecstasy  in  this  cruel  though  merry 
festival.  And  this  being  the  most  typical  and 
complete  form  of  worship  there  is  among  them, 
and  therefore  so  deeply  rooted  in  their  minds,  it 
is  no  wonder  that  I  have  found  it  and  inao  making 
such  great  barriers  to    my  work  among  them. 

Rkarinc;   Pjeak  Cubs   for  Sacrifice. 

Ainu  bear-hunters  are  very  proud  if  they  can 
secure  a  bear  cub  or  two  to  bring  up  at  home  for 
the  purpose  of  holding  a  great  bear  feast.  Men 
have  been  known  to  risk  their  lives  in  order  to 
secure  one,  and  when  they  do  catch  a  cub  they 
bring  it  home  with  great  glee,  and,  of  course,  get 
very  drunk  in  honour  of  the  occasion.  Sometimes 
very  young  cubs  may  be  seen  living  in  the  huts 
with  the  people,  where  they  play  with  the  children, 
and  are  cared  for  with  great  affection.  In  fact, 
some  of  them  are  treated  even  better  than  the 
483  212 


The  Ainu  and  Their    holk-L 


ore. 


children  themselves,  and  I  have  known  cases 
when  the  people  have  wept  greatly  when  the  cub 
has  died.  But  as  soon  as  they  are  grown  big 
and  strong  enough  to  cause  a  little  pain  when  they 
hug  a  person,  or  when  their  claws  are  too  powerful 
to  be  pleasant,  they  are  placed  in  a  cage  strongly 
made  of  pieces  of  timber.  Here  they  generally 
remain  until  they  arrive  at  the  age  of  two  or  three 
years,  at  which  time  they  are  killed  for  the  feast. 

I  have  on  several  occasions  expressed  my  dis- 
belief with  what  has  been  stated  as  fact  by  many 
Japanese  and  Ainu  with  regard  to  the  rearing  of 
bear  cubs.  I  refer  to  the  statement  that  the  women 
bring  the  cubs  up  at  the  breast.  I  have  often  said 
that  such  women  must  be  very  scarce,  for  I  have 
not  seen  them  do  so,  though  I  have  seen  them  fed 
in  various  other  ways.  I  now  find  that  I  must 
modify  that  remark,  for  I  have  during  the  last  few 
years  seen  several  women  giving  their  breasts  to 
bear  cubs.  Only  last  year,  while  I  was  preaching 
at  one  end  of  a  hut,  a  group  of  women  were  sitting 
in  a  circle  at  the  other  passing  a  young  cub  round 
to  be  nursed  a  little  by  each  woman  in  turn. 

Bears'  cubs  are  very  seldom  taken  so  young  that 
they  cannot  lap  water,  and  when  a  dish  of  millet  and 
fish  boiled  into  a  soft  pap  is  placed  before  the 
creature,  it  soon  learns  to  feed  itself.  They  never 
care  to  starve  for  more  than  a  day  or  two.  With 
those,  therefore,  that  can  lap  (which  is  by  far  the 
greater  proportion)  no  difficulty  is  experienced. 
The  only  inconvenience  arises  from  the  great 
noise  they  make  in  crying  for  their  mother.  This 
nuisance  is  soon  cured,  for  the  owner  of  the  cub  takes 
484 


Rearine  Cubs  for  Sacrifice. 


■& 


it  to  his  bosom,  and  allows  it  to  sleep  with  him  for 
a  few  nights,  thus  dispelling  its  fears  and  loneliness. 

When  a  cub  is  taken  so  young  that  it  cannot 
even  lap  its  food,  and  there  is  no  woman  capable  of 
suckling  it,  it  is  fed  from  the  hand  and  mouth. 
Sometimes  small  portions  of  fish,  or  a  little  millet, 
often  both  mixed,  are  chewed  by  a  person  and 
thrust  little  by  little  into  the  animal's  mouth,  and 
it  is  thus  made  to  swallow. 

At  other  times  millet  is  made  into  a  kind  of 
batter  or  very  thin  paste,  a  mouthful  of  which  is 
taken  by  a  man  or  a  woman,  and  the  cubs  allowed 
to  suck  it  from  the  lips,  which  they  readily  do.  In 
fact,  it  is  fed  in  much  the  same  way  as  boys  in 
Europe  feed  young  birds.  The  next  step  is  to  teach 
the  animal  to  lap  from  the  hand,  which  is  also  soon 
accomplished  ;  then  it  learns  to  take  its  food  from 
a  wooden  tray. 

When  a  young  bear  is  about  to  be  sacrificed,  the 
day  before  this,  to  us,  cruel  and  barbarous  feast 
takes  place,  the  owner  sends  round  to  all  his  people 
of  the  village,  and  invites  them  to  come  and  take 
part  in  the  festivities.  He  also  invites  guests  from 
the  distant  villages,  and  they  are  pretty  certain  to 
come,  for  there  will  be  a  good  opportunity  of  getting 
intoxicated.  All  of  the  people,  young  and  old  alike, 
come  decked  in  their  gayest  attire  ;  the  elders  all 
don  their  best  embroidered  garments,  wash  them- 
selves, and  have  their  hair  cut  and  necks  shaven. 
The  men  also  have  their  whiskers  trimmed  and 
their  foreheads  and  necks  shaven  for  the  occasion. 
The  women  at  such  times  never  forgc^t  to  put  on 
their  earrings,   bracelets  and  beatls,   touch   up  their 

T^5 


The  Ainu  and   Their    TOlk-Lorc. 

tatoo  marks,  and  wear  a  new  head-dress  if  possible. 
The  last  form  of  invitation  I  heard  was  as  follows  : — 
'  I,  so  and  so,  am  about  to  sacrifice  the  dear  little 
divine  thing  who  resides  among  the  mountains.  My 
friends  and  masters,  come  ye  to  the  feast ;  we  will 
then  unite  in  the  great  pleasure  of  sending  the  god 
away.  Come.'  All  invitations  resemble  this  one, 
which  is  sufficient  to  show  the  general  kind  of 
thing. 

As  the  guests  arrive  at  the  place  of  sacrifice 
they  enter  the  hut  and  sit  round  the  fireplace,  the 
men  in  front  and  the  women  behind.  Millet 
dumplings  are  boiled  and  toasted,  and  a  kind  of 
white  thick  beer  is  brewed  from  millet.  The 
women  get  what  drink  their  husbands  choose  to 
give  them,  which,  I  have  noticed,  is  very  little 
indeed  if  the  drink  be  the  more  expensive  sake 
rather  than  millet  beer.  But  this  is  not  the  real 
feast,  but  merely  a  sort  of  preliminary  breaking  of 
the  fast. 

When  the  Qfuests  have  all  come  in,  the  men 
make  numbers  of  ijiao,  and  stick  them  in  the 
hearth,  and  worship  is  performed.  All  the  gods  are 
worshipped  and  invited  to  partake  of  the  feast  with 
them.  When  this  has  been  done,  most  of  the  iiiao 
are  taken  up  reverently  and  carried  to  the  inisa 
place  outside,  and  there  stuck  up.  Next,  two  long 
and  thickish  poles  are  laid  at  their  base.  The  nien 
now  come  out  of  the  hut,  ornamented  with  their 
totem  crowns,  and  solemnly  approach  the  cage 
containing  the  ])ear.  The  women  and  children 
follow  and  sing,  dance,  and  clap  their  hands.  By- 
and-by  all  are  ordered  to  the  intsa  place,  and  made 
4S6 


Prayer  to   Bear's  Cub. 

to  sit  in  a  large  circle,  the  old  men  in  front.     After 
this  an  Ainu  is  chosen  who,  having  approached  the 
bear,  sits  down  before  it  and  tells  it  that  they  are 
about  to  send   it  forth  to  its  ancestors.      He  prays 
pardon  for  what  they  are  about  to   do,  hopes  it  will 
not  be  angry,  tells  it  what  an  honour  is  about  to  be 
conferred  upon  it,  and  comforts  it  with  the  consola- 
tion that  a  large  number  of  iiiao  and  plenty  of  wine, 
cakes,  and  other  o-ood  cheer  will  be  sent  alona:  with 
it.      He    also  informs   it    that  if  it  be  a  good    and 
proper  bear  it  will  appear  again  to  be  treated  in  like 
manner.       The   last   address    I   heard  of  ran  thus  : 
'  O  thou  divine  one,  thou  wast  sent  into  the  world 
for  us  to  hunt.      O   thou  precious  little  divinity,  we 
worship    thee  ;    pray    hear    our  prayer.       We  have 
nourished  thee  and  brought  thee  up  with  a  deal  of 
pains    and    trouble,    all    because  we    love   thee    so. 
Now,  as  thou  hast  grown  big,  we  are  about  to  send 
thee  to  thy  father  and  mother.      When  thou  comest 
to  them  please  speak  well  of  us,  and  tell  them  how 
kind  we  have  been  ;  please  come  to  us  again  and 
we  will  sacrifice  thee.' 

After  the  prayer  has  been  said  another  Ainu 
goes  to  the  cub's  cage  and  catches  the  victim's  head 
in  a  rope  having  a  noose  made  in  it  for  that  purpose. 
This  noose  is  then  passed  round  the  neck  and  imder 
the  foreleg  in  such  a  manner  as  not  to  chfjke  the 
animal  when  it  struggles.  Another  noose  is  made 
in  a  second  rope,  and  this  is  passed  over  the  head 
in  the  same  way,  excepting  that  the  end  of  it  comes 
out  on  the  opposite  side  of  the  bear.  Thus,  when 
the:  animal  comes  out  of  the  cage  it  is  led  along  by 
two  men,  one  on  each  side.  Sometimes,  however, 
487 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

when  the  bear  is  a  large  one,  a  rope  is  put  over  the 
hind  quarters,  and  a  man  walks  behind  holding  it 
tightly  and  ready  to  aid  in  case  there  should  be  any 
dangerous  display  of  temper. 

As  soon  as  the  poor  beast  is  out  of  the  cage  the 
people  who  have  formed  the  ring  shout  and  clap 
their  hands  while  it  is  being  led  into  their  midst, 
and  upon  its  arrival  they  take  blunt  arrows,  which 
they  call  Hcperc-ai,  i.e.  '  cub  arrows,'  and  shoot  at 
it,  thus  trying  to  work  it  up  into  a  passion.  The 
shouting    now    becomes    deafening,    and    the    bear 


Blunt  Arrows,  or  Hkperk-ai. 

sometimes  furious.  But  the  wilder  the  bear  be- 
comes the  more  delighted  do  the  })eople  get. 
Should,  however,  the  animal  refuse  to  move,  he  is 
brushed  down  with  a  stick  called  Talaisa^  the  tuft 
on  the  top  of  which  is  made  of  Arundinaria.  When 
the  excited  and  struggling  brute  shows  signs  of 
exhaustion  a  stake  is  driven  into  the  ground  in  the 
centre  of  the  ring  of  people,  and  to  it  the  bear  is 
tied.  This  stake  is  ornamented  with  iuao  shavings 
and  leaves  of  Arundinaria,  and  is  called  y^ns//op-ni, 
i.e.  '  tree  having  the  rope.' 

As  soon  as  all  is  secure   the   blunt   arrows   are 

shot  with  renewed  vigour,  and  the  beast  tears  and 

rages    till   it   is  quite   tired   out.       Then  comes   the 

most  exciting  time  and  true  test  of  valour.      All  at 

488 


The   Bear  Sacrifice. 


once  some  brave  young  Ainu  will  rush  forward  and 
seize  the  brute  by  the  ears  and  fur  of  the  face, 
whilst  another  suddenly  rushes  out  and  seizes  it  by 
the  hind  quarters.  These  men  both 
pull  at  the  animal  with  all  their 
mii^'ht.  This  causes  it  to  open  its 
mouth.  Another  man  then  rushes 
forward  with  a  round  piece  of  wood 

•    about  two  feet  long  ;  this  he  thrusts 

ry    .  .^  into    the     bear's   jaws.        The    poor 

beast  in  his  rage  bites  hard  at  this, 
and  holds  it  tight  between  its  teeth.  Next  two 
men  come  forward,  one  on  each  side  of  the  bear, 
and  seize  its  fore-legs  and  pull  them  out  as  far  as 
they  can.  Then  two  others 
will  in  a  like  manner  catch 
hold  of  the  two  hind-legs. 
Wdien  all  this  has  been  done 
quite  satisfactorily,  the  two 
long  poles  which  were  laid  by 
the  7i//sa,  and  which  are  called 
0/c  miiuba  iii,  i.e.  '  poles  for 
strangling,'  are  brought  for- 
ward. One  is  placed  under 
its  throat,  and  the  other  upon 
the  nape  of  its  neck. 

A  good  shot  with  the  bow, 
who  has  been  previously  de- 
termined on  by  the  men,  now 
comes  up  and  shoots  the  arrow 
into  the  beast's  heart,  and  so 
ends  its  misery.  Care  has  to 
be  taken  to  so  strike  the 
4S9 


TUSHOP-Nl, 


The   Ainu  and   Their    Polk-L 


ore. 


brute  that  no  blood  is  shed,  for,  for  some  reason 
or  other,  it  is  considered  unfortunate  to  allow  any 
of  the  blood  to  fall  upon  the  earth.  Should  it  do  so 
it  must  be  quickly  wiped  up  with  some  of  the  sacred 
inao  shavings.  I  can  so  far  get  no  reason  why 
bloodshedding  at  this  particular  time  should  be 
tabooed,  for  the  original  idea  underlying  it  appears 
to  be  now  lost.  It  is  true  in  some  cases  the  blood 
is  shortly  afterwards  taken  by  some  of  the  most 
hardened  of  the  men  and  drunk  while  warm  ;  but 
this  is  said  to  be  not  by  way  of  forming  any  blood 
alliance  or  blood  covenant  with  the  animal,  but 
simply  that  the  courage  and  other  virtues  it  pos- 
sessed may  pass  into  them.  Nor  is  the  sacrifice  in 
the  smallest  degree  considered  piacular,  for  sin  and 
its  pardon  are  not  looked  upon  in  the  light  we,  who 
have  had  Christian  teaching,  view  them. 

As  soon  then  as  the  bear  has  been  shot  in  the 
heart  it  is  carried  to  the  two  poles,  which  have  been 
previously  placed  upon  the  ground  for  this  purpose, 
and  its  head  placed  upon  one  of  them,  while  the 
other  is  put  over  its  neck.  Now  all  the  people 
shout  and  rush  forward,  every  one  eager  to  assist 
in  scjueezing  the  animal  till  life  is  quite  extinct. 
It  is  said  that  they  must  be  careful  not  to  allow 
the  poor  beast  to  utter  any  cries  during  its  death 
struggles,  for  this  is  thought  to  be  very  unlucky ; 
why  I  cannot  learn.  People  become  so  very  excited 
at  the  time  the  cub  is  throttled  that  they  sometimes 
trample  upon  one  another  in  their  eagerness  to  have 
a  hand  in  the  death.  And  so  the  poor  brute  is 
killed,  and  the  first  part  of  the  act  of  sacrifice 
accomplished. 

490 


The   Bear   Sacrifice. 


As  soon  as  it  is  strangled  to  death  the  bear  is 
skinned  and  its  head  cut  off,  the  skin,  however, 
being  left  attached  to  the  head.  This  is  taken  to 
the  east  window  and  placed  upon  a  mat  called 
iiiao-so,  and  ornamented  with  inao  shavino;s,  earrino-s, 
beads,  and  other  things  ;  indeed,  on  one  occasion 
I  even  saw  one  decorated  with  old  sword  hilts  and 
a  Japanese  mirror.  After  having  been  placed  here 
a  piece  of  its  own  flesh  is  cut  off  and  placed  under 
the  snout.  This  is  called  Noi- 
pok-omap,  i.e.  '  that  under  the 
jaw.' 

Then  a  piece  of  dried  fish 
and  a  moustache  lifter,  neatly 
made  up  into  a  parcel,  is  put 
before  it,  also  some  millet 
dumplings,  a  cup  of  its  own 
meat  boiled,  and  some  sake. 
The  dried  fish  is  called  Sat-cJicp 

sJiikc,  i.e.  '  the  bundle  of  dried  fish.'  The  cup  con- 
taining the  boiled  meat  is  called  niarapfo  itaiioi,  i.e. 
'  the  cup  of  the  feast.'  This  having  been  done,  a 
man  worships,  saying,  '  O  cub,  we  give  you  these 
inao,  cakes,  and  dried  fish  ;  take  them  to  your 
parents,  and  say,  "  I  have  been  brought  up  for  a  long 
time  by  an  Ainu  father  and  mother,  and  have  been 
kept  from  all  trouble  and  harm.  As  I  am  now 
grown  big  I  am  come  to  thee.  I  have  also  brought 
these  inao,  cakes,  and  AnvA  fish.  Please  rejoice." 
If  you  say  this  to  them  they  will   be  very  glad  ' 

Another  prayer  ran  thus  :    '  My  dear  cub,  pray 
listen  to  m(^   I    ha\'e  cared   for  you  a  long  time,   and 
now  present  thee  with  inao,  cakes,  wine,  and  other 
491 


Sat-chkp  Shirk. 


The  Ainu  and  Their   r\)lk-L 


ore. 


precious  things.  Do  thou  now  ride  upon  the  iiiao, 
and  other  good  things  herewith  presented  to  thee, 
and  go  to  thy  father  and  mother.  Go  happily,  and 
make  them  to  rejoice.  When  you  arrive  call  together 
multitudes  of  divine  guests,  and  make  a  great  feast. 
Do  thou  again  come  to  this  world  that  I,  who 
reared  thee,  may  meet  with  thee  again,  and  once 
more  bring  thee  up  for  sacrifice.      I   salute  thee,   my 

dear    cub  ;     depart     in 
peace.' 

After  this  worship 
has  been  performed 
millet  dumplings  are 
threaded  on  sticks,  and 
placed  beside  the  head. 
These  are  said  to  be  for 
the  feast  in  the  new 
world,  for  it  would  never 
do  to  appear  before 
one's  ancestors  without 
a  small  present  sufficient 
to  provide  viands  for 
a  meal.  They  are  called 
Imoka-shikc,  i.e.  '  rem- 
nants of  the  feast.' 
The  men  now  all  readjust  or  don  their  crowns,  for 
they  have  been  either  laid  on  one  side  or  knocked 
off  during  the  teasing  and  slaying  of  the  cub. 
This  done,  they  have  a  good  dance  aUogether. 

The  women  put  on  a  sort  of  head-dress,  called 
chipaimp,  i.e.  '  head  tier,'  in  lieu  of  a  crown. 

It   is   utterly   ridiculous   to    see   these    old    grey- 
beards  dancing   in   a    ring  and    apeing    the    young. 
492 


I.MOKA-SHIKI 


■A*"^- 


;v 


The   Bear  Sacrifice. 

But  they  are  happy,  and  as  they  know  no  better 
one  cannot  but  good-naturedly  smile  at  them.  The 
dance  over,  they  return  to  the  hut,  and  make 
quantities  of  inao,  which  are  carefully  placed  upon 
the  bear's  head.  In  the  meantime  some  of  the 
cub's  flesh  has  been  boiled.  A  cup  of  this  is  now 
taken,  and  set  before  the  beast's  snout,  and  he  is 
said  to  be  partaking  of  the  viarapto  itangi,  i.e.  '  the 
cup  of  the  feast.' 

After  a  little  time  has  elapsed  the  man  who 
presides  at  the  feast  says,  '  The  little  divinity  has 
now  finished  eating  ;  come,  ye  friends,  let  us  worship.' 
He  then  takes  the  cup,  salutes  it,  and  divides  the 
contents — a  very  small  portion  to  each — among  all 
the  assembled  guests,  for  it  seems  to  be  absolutely 
essential  that  each  person,  young  and  old  alike, 
should  take  a  little.  Besides  being  called  '  the  cup 
of  the  feast,'  this  cup  is  also  named  2/>7i/n'  itangi,  i.e. 
'  the  cup  of  offering.'  This  name  refers  to  the  fact 
of  its  having  been  offered  to  the  divinity  just 
sacrificed. 

After  this  cup  has  been  partaken  of,  more  iiiao 
are  made,  while  the  rest  of  the  beast  is  stewing  in 
the  pots.  The  entrails  are  then  cut  up  fine, 
sprinkled  with  salt,  and  eaten  raw.  This,  like 
the  drinking  of  the  blood,  is  said  to  be  for  the 
purpose  of  obtaining  the  prowess  and  other  virtues 
of  the  bear.  I  must  mention,  also,  that  some  of  the 
men  besmear  themselves  and  their  clothes  with 
blood.  This  is  said  to  be  for  the  [)urpose  of 
rendering  themselves  successful  in  hunting.  This 
beastly  habit  is  called  )'ai-isho-ushi,  i.e.  'besmearing 
oneself  with  good  sport,'  or  'successful  hunting.' 
493 


The  .\inu  and  Their   T^olk-Lore. 

They  treat  themselves  in  the  same  way  with 
the  blood  of  other  beasts  and  also  birds  when  offered 
in  sacrifice. 

As  soon  as  the  flesh  has  been  sufficiently 
cooked  it  is  shared  out  among  the  people  present, 
and  every  member  of  the  company  partakes  of 
some,  however  little  it  may  be.  It  is  thus  that 
he  obtains  communion  with  his  dear  little  divinity, 
as  he  calls  the  victim  ;  and  this  appears  to  me  to 
be  the  special  way  in  which  he  shows  his  social 
and  religious  fellowship  with  his  totem  god  and 
the  people.  Not  to  partake  of  this  feast  and  not 
to  make  inao  would  be  tantamount  to  confessing 
oneself  outside  the  pale  of  Ainu  fellowship. 
Every  particle  of  the  bear,  bones  excepted, 
formerly  had  to  be  eaten  up,  even  to  the  entrails, 
though  this  rule  is  now  relaxed.  The  bones  are 
kept  by  the  host  and  hostess  who  have  them 
stewed  for  their  private  use.  After  having  formed 
the  base  for  many  meals  the  bones  are  placed 
inside  the  hut  by  the  east  window,  where  they 
remain  for  a  long  time,  after  which  they  are  taken 
out  and  laid  by  the  uusa.  On  asking  an  Ainu 
after  a  certain  feast  how  it  was  that  some  of  the 
bear's  meat  was  allowed  to  be  kept,  he  said  that 
'  this  used  not  to  be  so  :  but  the  Ainu  are 
gradually  becoming  selfish  and  their  customs  are 
changing.' 

The  head  of  the  bear  is  at  last  detached  froni 
the  skin  and  taken  to  the  nusa  heap,  where  it  is 
placed  among  the  other  skulls.  A  tall  pole  is  here 
set  up  having  a  fork  in  the  top,  the  prongs  of 
which  arc  ornamented  with  iiiao.  This  pole  is 
494 


The   Bear   Sacrifice. 


called    kcoinaiidc-ni,     i.e.     '  the    pole     for     sending 
away.' 

The  particular  tit-bits  of  the  animal — especially 
of  the  bear — appear  to  be  the  fat  and  the  whites 
of  the  eyes.  These  are  mixed  with  the  brains 
and  boiled,  and  go  by  the  name  of 
chit  at  ap,  i.e.  '  chopped  up  fine.'  The 
hunter  hiniself  and  a  few  of  his  special 
friends  alone  partake  of  this.  The 
black  part  of  the  eyes  are  carefully 
wrapped  up  in  inao  shavings  and 
placed  by  the  Jiusa.  It  was  remarked 
above  that  the  bear's  head  is  placed 
upon  a  long  pole  and  set  among  the 
n?isa  ;  what  skin  and  flesh  should 
happen  to  have  been  clinging  to  it  in 
time  decays,  so  that  there  is  nothing 
left  but  the  bare  white  skull.  The 
skulls  so  set  up  are  not  only  wor- 
shipped at  the  time  of  the  festival, 
but  very  often  as  long  as  they  last. 
They  are  called  akosJiiratki  kaniiii,  i.e. 
'divine  preservers,'  and,  like  the 
skulls  of  some  birds  also,  are  so  supposed  to  be 
invested  with  life.  1  remember  visiting  a  hut,  the 
father  of  the  present  owner  of  which  was  said  to  be 
the  bravest  and  most  successful  bear  hunter  in  Ainu- 
land.  Outside  of  this  hut  and  by  the  uusa  place  I 
saw,  incredible  though  it  may  appear,  fully  two 
hundred  bears'  skulls  in  all  conditions  of  decomposi- 
tion and  preservation,  piled  up  on  a  low  platform  of 
poles.  Every  one  of  the  bears  here  represented 
had  been  killed,  so  it  was  said,  by  the  members  of 
495 


Kkomande-ni. 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lorc. 

this  family,  and  the  men  often  used  to  go  (and  still 
do  go  sometimes)  and  squat  before  them,  offer 
libations,  address  them  as  their  '  divine  preservers ' 
and  worship  them. 

B.  Douglas  Howard,  who  in  the  year  1892 
travelled  among  the  Ainu  of  Sagahlien,  writes 
thus  :  '  My  personal  inquiries  amongst  almost 
every  variety  of  heathen  worshippers,  including 
the  most  degraded  types  in  India,  in  China,  and 
also  the  devil  worshippers  in  Ceylon,  etc.,  have 
never  yet  secured  from  any  of  them  the  admission 
which  would  justify  me  in  thinking  that  the  red 
bedaubed  stone  or  tree,  or  any  image  in  front  of 
which  they  worship,  was  supposed  to  contain 
m  esse  the  god  to  which  that  worship  was 
addressed.'  * 

If  Mr.  Howard  intended  to  imply  by  these 
remarks  that  in  his  opinion  the  Ainu  do  not  look 
upon  the  skulls  of  animals  found  among  the  jn/sa 
as  containing  m  esse  the  god  to  whom  the  worship 
is  addressed,  I  believe  him  to  have  been  quite 
mistaken.  The  Ainu  emphatically  declare  to  me 
that  they  really  do  think  that  the  spirits  of  the 
animals  they  worship  reside  in  the  skulls — and  it  is 
because  they  suppose  the  gods  to  be  in  these 
skulls  i)i  c-ssc  that  they  are  addressed  as  '  divine 
preservers'  and  called  'precious  divinities.'  They 
actually  address  the  spirits  therein  contained, 
offer  them  libations  of  sa/ce  or  millet  bcx-r,  and 
make  their  requests  known  to  them.  I  have  heard 
of  this  being  done  more  than  once. 

*   Trd/is-Sibiri(in  Sazuii^rs,  page  202. 
496 


QHAPTER    XLIII. 

Animal    Cultus— r^v/z/z/z/t^/. 

(c)  About   Various  AiYimals. 

Myths  of  the  origin  of  deer — The  origin  of  squirrels — The  mole 
and  the  origin  of  foxes  and  cats — Bewitching  foxes — The 
origin  of  rats  and  cats — Cat  and  dog  punishment — -The 
mouse — The  otter — The  hare. 

It  has  been  shown  elsewhere  in  this  book  that  the 
Ainu  imagine  many  living  creatures  now  resident 
upon  earth  to  have  had  their  original  home  in 
Paradise.  The  deer  is  one  of  these  animals,  and 
the  myths  concerning  it  are  very  curious. 

Those  I  have  so  far  collected  run  as  follows  : — 
*  In  the  beginning  deer  had  their  home  in  heaven. 
When  they  lived  there  they  were  not  called  deer  at 
all,  for  they  were  God's  hunting  dogs.  Their  colour 
was  not  brown,  as  we  now  see  it,  but  they  were  all 
white.  They  were  called  dog-deer  [scta-yuk),  and 
were  used  by  the  gods  to  himt  the  hares.  Among 
them  were  "buck-dogs,"  "doe-dogs,"  and  "dogs" 
which  had  very  fine  antlers.  When  these  animals 
went  to  th(^  mountains  to  hunt,  those  with  three- 
brancli  antlers  and  the  young  bucks  were  the  fleetest 
of  fool.  The  dogs  which  were  the  old  bucks  and 
does,  being  slow  of  foot,  \v(;re  never  able  to  kill 
any  game.' 

497  2   K 


The   .\Inu   and   Their    I^olk-Lore. 

How  Dkkr  I)KSckm)i:i)  from  Paradise. 
'  The  origin  of  deer  upon  this  earth  was  as 
follows  :  The  great  God  sent  down  from  heaven  a 
bag  filled  with  the  bones  of  deer  and  scattered  them 
over  the  mountains.  On  reaching  the  ground  they 
turned  themselves  into  deer  and  increased  very 
mightily  among  the  mountains.  These  are  the 
animals  called  yuk\  i.e.  "deer,"  by  the  Ainu,  and 
they  were  sent  that  people  might  hunt  and  kill  them 
for  food.  But  in  the  beginning,  when  they  had 
their  home  in  heaven,  they  were  called  seta,  i.e. 
"  dogs."  When  they  are  killed  their  heads  must  be 
cut  off  and  inao  offered  them,  and  they  must  then 
be  placed  among  the  nusa! 

Legend  of  a  Deer  Famine. 

'  It  is  said  that  once  upon  a  time  there  was  not 
so  much  as  one  deer  left  upon  the  earth.  This 
being  so,  the  Ainu  met  together  and  prayed  to  the 
God  of  heaven,  saying  :  "  O  thou  God  who  dwellest 
in  the  highest  heavens  ;  O  thou  mighty  One  who 
sentest  down  deer  in  the  beginning  ;  O  God  our 
ancestor,  we  are  starving,  please  send  us  some  deer. 
There  are  now  none  of  these  animals  in  all  Ainu- 
land,  and  the  people  are  about  to  die.  All  the 
dwellers  in  the  earth  have  prayed  much  to  Thee, 
but  Thou  hast  not  answered.  O  God,  hear  us, 
and  send  us  venison." 

'  After    the  men    had   thus  prayed,   they   looked 
towards  heaven  and   gave  two   mighty  shouts   and 
again    prayed    fervently.      This    was    because    they 
were  in  such  sore  distress.' 
498 


The   Origin   of  S(|uirrels. 

W^e  saw  elsewhere  that  this  people  suppose  some 
living  creatures  to  have  been  produced  by  way  of 
evolution.  But  it  must  not  be  imagined  that  they 
think  evolution  to  have  always  taken  a  downward 
course,  for  the  following  myth  relating  to  the  origin 
of  squirrels  shows  an  upward  development,  for  in 
it  we  see  how  animal  life  was  produced  out  of 
vegetable.  The  bark  of  vines,  in  fact,  is  said  to 
have  produced  squirrels.  We  can  only  account  for 
this  idea  by  bearing  in  mind  that  people  like  the 
Ainu  imagine  lifeless  objects  to  be  animated  each 
by  an  independent  individual  and  spiritual  persona- 
lity like  themselves,  and  to  be  endowed  with  mind 
and  will  all  m(jre  or  less  energetic,  and  in  every  case 
complete  in  their  particular  sphere. 

The  Yezo  Ainu  are  acquainted  with  four  kinds 
of  squirrel.  In  the  first  place  there  is  the  beauti- 
fully striped  ground  squirrel,  which  they  call  Ruop, 
i.e.  '  the  creature  bearing  stripes.'  Then  there  is 
the  flying  squirrel,  called  c?/,  i.e.  'prolific'  Next 
follows  the  ordinary  squirrel,  which  is  of  a  bright 
red  colour,  and  which  they  call  /cas/ii  ikirikusJi,  i.e. 
'  to  cross  overhead  ; '  and  lastly  there  is  one  known 
as  hisiiningc,  which  has  a  dark  brown  colour.  It 
is  with  the  last-mentioned  that  the  following  myth 
has  to  do. 

LkGEND    of    Till':    ORKilN    Ol'    S(,)UrRRKr.S. 

'  In  very  ancient  times,  when  the  divine  Aioina 
lived  upon  the  earth  and  mixed  with  men,  he  shod 
himself  with  sandals  made  of  grape  vines.  The 
squirrel  is  in  reality  one  of  these  sandals  and 
nothing  more.  The  way  in  which  the  change  was 
ZL99  2    K    2 


Ihc   Amu   and    Iheir    Tolk-Lorc. 

effected  was  as  follows.  One  day  when  Aioina 
was  on  a  journey  his  sandals  gave  out  through 
much  wearing,  and  as  it  was  impossible  for  him 
to  use  them  any  longer  he  took  them  off  and  thre\\- 
them  away.  But  as  they  had  belonged  to  and  had 
been  worn  by  so  great  a  person  as  Aioina  the 
divine,  it  was  not  possible  for  them  to  rot  and  come 
to  nothing.  They,  precious  things  that  they  were, 
therefore  turned  themselves  into  squirrels.  This  is 
the  reason  why  these  animals  are  so  like  sandals 
in  shape,  being  long  and  narrow.  There  are  indeed 
some  people  who  call  squirrels  divine,  keep  their 
skulls  as  charms,  offer  them  libations,  and  worship 
them.  However,  it  should  be  kept  in  mind  that 
this  is  wrong,  for  these  animals  are  not  gods  at 
all  ;  they  are  just  sandals  transformed.  Moreover, 
let  it  not  be  forgotten  that  they  are  very  dangerous 
witches.  They  may  often  be  seen  amongst  the 
mountains  for  they  are  very  numerous. 

'  If  a  person  discovers  one  sitting  on  the  branch 
of  a  tree  he  must  be  careful  not  to  pass  beneath 
it,  for  should  he  heedlessly  walk  under  the  wretched 
animal  it  will  spit  upon  him,  and  this  is  very 
dangerous  bewitchery.  Squirrels  always  bewitch 
people  in  this  way  if  they  can.  Should  it  happen 
that  any  one  has  the  misfortune  to  be  thus  be- 
witched, h(;  will  very  ([uickly  sicken  and  die,  for 
there  is  no  remedy.  Many  who  are  ignorant  of 
the  matter  actually  pass  under  the  trees  in  which 
s{[Liirrels  are  sitting,  and  even  go  so  far  as  to  stand 
and  look  at  them.  Hut  those  who  are  learned  on 
this  subject  always  carefully  avoid  them,  and  should 
they  happen  to  have  their  bows  and  arrows  at 
500 


I 


The    Mole,    Foxes  and  Cats. 

hand,  shoot  till  they  kill  them.  Ijesides  this,  those 
who  know  that  squirrels  were  nothing  but  sandals 
to  be^in  with,  throw  the  skins  and  skulls  away 
without  any  pretence  of  worship  or  ceremony,  and 
it  is  only  those  who  know  no  better  who  actually 
worship.  Nay,  some  of  the  ignorant  even  go  so 
far  as  to  offer  them  precious  inao.' 

Ttie  Mole,   Foxes  and  Cats. 

We  saw  in  another  place  that  bears  are  sup- 
posed to  have  come  out  of  sparks  produced  by 
rubbing  pieces  of  silver  birch  together.  The  re- 
markable myth  now  to  be  noted  tells  us  that  foxes 
and  cats  found  their  origin  in  the  ashes  of  a 
dreadful   demon. 

'  In  very  ancient  times,'  so  runs  the  story,  '  there 
lived  a  certain  deity  upon  this  earth  who  was 
called  mole.  He  was  not  originally  made  here, 
but  was  sent  down    from  heaven  in  the  beginning. 

'  Now,  very  very  far  away,  right  at  the  other 
end  of  the  world,  there  lives  a  great  and  awful 
demon,  who  is  called  by  the  name  of  Moshiri- 
shinnaisam.  He  was  not  created,  but  existed  long 
before  this  world  was  brought  into  being.  He 
had  no  beginning,  and  has  always  been  so  evil- 
disposed  thai  when  Ciod  niade  the  world  He  could 
not  allow  him  to  live  in  any  place  where  men 
dwelt.  This  is  why  he  is  banished  and  made 
to   live  so   far  away. 

'  Once    upon   a  time    Moshiri-shinnaisam    deter- 
mined   to    have    a    contest    with    the    mole,    and    so 
came  out  of  his  haunts   and   paitl    him   a  visit.      On 
50  [ 


The  Ainu  and   Their   T^olk-Lore. 

entering  his  house  he  sat  down  with  a  heavy  thud 
and  said  :  "  I  hear  it  rumoured  that  you  consider 
yourself  a  great  and  mighty  deity.  If  this  be  really 
so,  let  us  measure  our  strength  in  a  contest,  and 
see  which  is  the  stronger,  you  or  I."  The  mole 
readily  consented,  well  knowing  that  an  e\il  demon 
was  no  match  for  a  good  god. 

'  No  sooner  had  the  mole  agreed  to  this  request 
than  the  demon  jumped  up  without  any  warning, 
seized  him,  knocked  him  down,  and,  casting  him 
in  the  fire  upon  the  hearth,  burned  him  clean  up, 
as  he  supposed.  He  was  pleased  beyond  measure 
when  he  saw  what  he  had  done,  and  prided 
himself  in  a  most  boastful  manner  on  his  easy 
victory  and  great  power.  After  taking  a  little 
rest  he  got  up  with  the  intention  of  returning  to 
his  own  home  and  country.  But,  lo  !  a  remarkable 
thing  occurred.  As  he  was  going  out  of  the 
mole's  house,  the  owner,  whom  he  thought  he 
had  killed,  met  him  at  the  door  very  much  alive 
and  perfectly  well.  The  demon  was  immensely 
taken  aback  at  this  and  felt  a  little  afraid.  But 
before  he  could  place  himself  in  an  attitude  of 
defence,  the  mole  seized  him  and  in  his  turn 
violently  knocked  him  down  upon  the  hearth. 
He  then  rolled  him  over  and  over  into  the  very 
heart  of  the  fire  and  burned  him  up.  Moshiri- 
shinnaisam  strove  hard  to  retain  his  spirit  alive 
and  go  off  with  it  intact,  but  the  mole  was  too 
much  for  him.  He  tried  turning  himself  into 
smoke,  and  thus  ascended  upwards  that  he  might 
escape  out  of  the  roof;  but  even  this  was  of  no 
avail,  for  ihc  mole,  divining  his  intention,  blew 
502 


The    Fox. 

hard  at  him  so  that  he  at  last  fell  again  and 
again  into  the  fire  till  he  was  burned  quite  up 
amid  much  pain  and  suffering.  The  ashes  alone 
remained. 

'  But  although  his  remains  looked  just  ordinary 
ashes,  some  black,  some  red,  and  others  whitish, 
yet  being  the  remains  of  a  demon,  they  could  not 
have  the  life  taken  out  of  them.  That  was 
impossible.  They  therefore  changed  themselves 
into  foxes  and  cats.  Thus  it  is  we  know  that 
foxes  and  cats  are  close  relations,  being  of  the 
same  family. 

'  Hence  it  is  a  fearful  thing  to  be  possessed  by 
either  of  these  creatures,  for  as  they  owe  their 
origin  to  a  demon  they  partake  of  his  demoniacal 
nature.' 

As  among  the  Japanese,  so  also  among  the 
Ainu,  the  fox,  being  famous  for  his  cunning,  is 
accredited  with  supernatural  powers.  He  is  not 
only  said  to  be  able  to  change  his  body  into 
another  form  when  it  suits  his  purpose,  but  it  is 
reported  that  he  is  able  to  bewitch  people,  thereby 
makinof  them  ill,  drivinor  them  mad,  or  even 
causing  them  to  die. 

I  was  on  a  certain  occasion  out  with  an  Ainu 
trying  to  shoot  my  dinner,  and  as  we  were  going 
along  we  chanced  upon  the  footprints  of  a  fox 
in  the  snow,  and  I  asked  the  Ainu  whether  we 
should  go  for  it  first  and  get  its  skin,  and  then  seek 
for  food.  He  said  'No'  very  decidedly,  not  if  I 
desired  to  get  a  hare  or  some  ducks.  Upon 
asking  him  what  that  had  to  do  with  it,  he  said 
that   if  we   killed   the   fox   first   we   should   C(;rtainly 


The  Ainu  and   1  heir   TOlk-Lore. 

get  nothing  else  that  day,  for  the  spirit  of  the  fox 
would,  if  we  killed  the  body,  travel  round  and 
let  all  the  other  animals  and  birds  know  that  we 
were  coming.  I  therefore  had  respect  for  his 
feelings  and  went  after  a  hare  instead.  In  a 
conversation  with  this  man  afterwards  he  told  me 
that  all  hunters  in  ancient  times,  if,  when  they 
went  hunting,  killed  a  fox  first,  always  tightly 
tied  up  its  mouth,  to  prevent  the  spirit  from  going 
to  warn  others,  and  I  find  that  many  do  this  even 
at  the  present  day. 

There  is  one  kind  of  fox  which  goes  by  the 
name  of  ikatkara  chii'oninip,  and  this  means  '  be- 
witching foxes.'  The  following  myth  tells  how 
the  people  account  for  the  origin  of  these 
creatures  :  — 

'  There  are  two  kind  of  foxes  which  came 
out  of  the  ashes  of  the  demon  Moshiri-shin- 
naisam,  the  one  evil  and  the  other  good.  All 
Ainu  worship  the  skulls  of  some  of  these  animals, 
and  keep  them  as  fetiches  or  charms,  but  it  is  only 
those  of  the  good  and  not  the  bad  ones  which 
are  kept  and  worshipped. 

'  The  best  kind  of  fox  is  of  a  dark  colour,  and 
goes  by  the  name  of  shitunibc  kamui,  i.e.  "light 
divinity."  It  is  his  skull  which  is  prayed  to,  because 
when  so  treated  its  former  possessor  is  pleased  and 
is  certain  to  come  to  the  worshipper's  assistance. 
The  red-coloured,  thin-haired  foxes  are  very 
demons,  and  it  is  this  kind  which  changes  its  form 
so  as  to  possess  and  bewitch  the  people.  They 
are  called  sak-kiuiunhc,  i.e.  "  creatures  which  lie  in 
the  mountains  during  the  summer,"  and  they  are 
504 


The  Orioin  of  Rats  and  Cats. 

so  named  because  they  stay  in  their  holes  during  the 
winter  months,  and  only  appear  in  the  warm  summer 
weather,  for  they  cannot  endure  the  cold.  They 
have  the  horrid  habit  of  exhuming  human  corpses 
and  feeding  upon  them,  and  they  always  when 
about  keep  a  sharp  look  out  for  such  prey.  The 
skulls  of  such  foxes  should  neither  be  worshipped 
nor  kept  as  charms,  for  these  animals  are  worthy 
of  nothing  but  execration.  F'oxes  of  this  kind 
are  called  ikatkara  chirouuup,  i.e.  "  bewitching 
foxes,"  and  should  be  avoided.' 

It  should  be  noticed  in  the  foregoing  myth 
that  the  skulls  of  some  foxes  are  said  to  be  wor- 
shipped and  kept  as  charms  by  the  people.  This  is 
perfectly  true,  and  I  have  seen  scores  of  these 
unsightly  objects  in  the  Ainu  huts  ornamented 
with  fetich  shavings.  Only  the  other  day  I  saw 
a  tray  containing  no  less  than  a  dozen  fox  and 
mole  skulls  mixed  up  together,  and  placed  before 
an  old  man  who  was  in  a  dying  condition.  They 
were  put  there  as  fetiches,  and  asked  to  drive 
the  malady  away  and  restore  the  patient  to  health 
and  streng-th. 


Oktcin  of   Rats  and  Cats. 

It  must  not  be  supposed  that  all  Ainu  imagine 
the  account  of  the  origin  of  cats  from  the  ashes 
of  a  demon  to  be  the  true  one.  The  following 
fable,  told  me  by  Penri  after  his  hair  had  one 
night  been  severely  pulled  by  a  rat,  is  another 
version  of  the  matter,  and  I  now  propose  to  repeat 
what  1  wrote  on  the  subject  at  the  time,  only 
505 


The  Ainu  and   Their   hOlk-Lore. 

adding  that  when  the  incident  took  place  he  got 
up  from  his  bed  and  came  over  to  accuse  me  of 
playing  some  trick  upon  him,  whereupon  I  also  got 
up  and  went  to  sit  with  him  at  the  fireside  to  talk 
the  matter  over.  After  a  long  discussion  the  old 
man  gave  me  the  following  myth  : — 

'  After  the  Creator  had  finished  making  the 
world  he  came  down  from  heaven  to  see  how  all 
things  looked.  As  He  was  viewing  His  works 
the  evil  one  appeared  and  derided  him,  saying, 
"Doubtless  you  think  you  have  done  a  very  good 
action,  and  have  made  all  things  for  the  best.  But 
look  at  this  bramble  bush  and  thistle,  what  can  be 
the  use  of  such  things  as  these  ? "  God,  being 
angry  at  these  remarks,  put  his  hand  behind  his 
back,  and  secretly  made  a  rat.  As  soon  as  he 
had  created  it  he  turned  it  loose,  when  it  rushed 
suddenly  into  the  evil  one's  mouth  and  bit  his 
tongue  out,  thus  leaving  him  minus  that  unruly 
member.  Hence  the  devil  has  no  tongue,  for  it 
never  grew  again.  He  was  so  angry  at  being  so 
treated  that,  in  order  to  retaliate,  he  caused  rats 
to  increase  so  mightily  on  the  earth  that  they  soon 
became  a  nuisance  and  plague  to  men.  For  this 
reason  the  Ainu  one  day  met  together  and  called 
upon  God  to  remedy  the  evil  ;  for  unless  he  did 
so  men  would  no  longer  be  able  to  exist  in  the 
world.  God,  who  is  ever  willing  to  help  human 
beings,  heard  the  prayer,  and,  in  order  to  kecj)  the 
rats  under,  created  cats.  "  Let  us,  therefore,"  said 
the  old  man,  "bear  with  rats  a  little,  for  they  did 
a  good  thing  in  biting  out  the  tongue  of  the  e\il 
one."  Moreover,  do  not  speak  against  anything 
506 


Possession  by  Animals. 

God    has    created,   for    see  how    He    punished    the 
evil  one  for  so  doing.' 

It  has  been  mentioned  elsewhere  that  according 
to  Ainu  ideas  the  spirit  of  one  genius  may  possess 
the  body  properly  belonging  to  the  spirit  of  another. 
This  possession  constitutes  what  we  might  designate 
bewitching  by  the  lower  animals.  The  natural 
spirit  of  the  person  bewitched  is  not  indeed  taken 
away  or  destroyed,  but  for  the  time  being  has  been 
superseded,  and  is  used  as  the  foundation  for  the 
alien  spirit  to  work  upon.  Thus  the  spirit  of  any 
animal  may,  as  a  punishment,  and  should  there  be 
an  adequate  cause,  bewitch  any  person.  And  the 
person  so  bewitched  will  exhibit  in  his  actions  and 
speech  the  characteristics  of  the  animal  bewitching 
him.  If  a  bear  bewitches  a  person,  he  will  growl 
like  a  bear  ;  if  a  cat,  he  will  mew  ;  if  a  dog,  he  will 
bark. 

I  have  heard  the  belief  in  this  doctrine  used  as  a 
means  by  which  to  prevent  cruelty  to  animals.  The 
special  case  I  now  have  in  mind  is  that  in  which  a 
person  was  cruel  to  a  dog,  and  was  only  prevented 
from  killing  it  through  another  telling  him  that 
unless  he  was  careful  there  would  be  the  scta-pagoat 
in  store  for  him.  That  is  to  say,  he  would  be 
bewitched  by  the  dog,  would  bark,  pine  away  and 
finally  die.  The  proi)er  cure  for  a  person  bewitched 
is  to  eat  a  portion  of  the  flesh  of  the  kind  of  animal 
bewitching  him,  or,  should  this  fail,  he  must  be 
exorcised. 

In  accordance  with  the  foregoing  belief,  we  fmd 
there  is  also  an  idea  among  the  people  that  deceased 
cats  have  power  to  bewitch  people.      The  spirits  of 
507 


The  Ainu   and    Ihcn"    TOlk-Lore. 

cats  which  have  been  killed,  it  is  said,  are  especially 
addicted  to  this  kind  of  thing,  as  has  been  shown  in 
Chapter  XXVIII.  But  should  a  person  kill  a  cat, 
he  may  generally  prevent  himself  being  bewitched 
by  it  by  eating  part  of  it.  Or  should  a  person  be 
bewitched  by  any  disembodied  cat,  he  may  secure 
himself  by  killing  any  other  cat  and  eating  it.  The 
good  effects  of  this  are  undoubted.  The  way  cats 
generally  bewitch  people  is  to  enter  their  bodies 
and  cause  them  to  imitate  the  gestures  of  a  cat, 
to  gradually  waste  away,  and  in  the  end  to  die  a 
painful  death  while  mewing  like  a  cat.  The  name 
of  this  is  called  Meko-pagot,  '  cat  punishment.' 


The  Mouse. 

There  is  a  place  near  Muroran  called  Entin 
kotaii,  i.e.  '  rat  village.'  The  lore  given  below  con- 
cerning this  village  was  not  obtained  from  an 
inhabitant  of  the  place,  but  from  a  man  who  lives 
at  least  sixty  miles  away.  The  people  of  the  place 
itself  do  not  consider  their  home  to  be  so  named 
because  it  was  the  original  birthplace  and  home  of 
rats  and  mice,  but  because  their  hamlet  is  built  upon 
a  point  of  land  jutting  out  into  the  sea  and  some- 
what resembling  a  rat  or  mouse  in  shape.  And  this 
the  writer  quite  believes  to  be  the  true  version  of 
the  matter.  However,  as  it  is  sometimes  well  to 
hear  what  others  have  to  say  about  the  locality 
in  which  their  neighbours  dwell,  we  will  allow  a 
stranger  to  have  his  say  about  the  '  })lace  of  rats' 


508 


The  Mouse. 

TlIK     LllCKM). 

'  God  made  the  mouse  upon  this  earth.  The 
first  of  the  race  were  made  at  the  place  called  Eriiin 
kotaii,  i.e.  "  rat  place."  And  so  it  happens  there 
are  a  great  number  of  rats  and  mice  even  now  in 
that  vicinity.  The  inhabitants  of  that  village  are 
mouse  worshippers.  Rats  are  exceedingly  numerous, 
and  are  called  by  various  names.  The  largest  is 
called  Toi-eruni,  i.e.  "the  great  "  or  "bad  rat  "  ;  the 
next  is  named  Yuk-enini.  i.e..  "  the  deer  rat";  the 
next  is  called  AV/z/v//,  i.e.,  "  tree  barker."  All  the 
rats  are  of  one  family,  but  the  chief  of  them  all  is 
the  mouse.  If,  therefore,  people  worship  and  offer 
libations  to  mice,  all  the  rat  tribe  is  thereby 
honoured,  and  they  show  their  appreciation  by 
allowing  the  gardens  to  flourish,  in  not  destroy- 
ing the  crops  through  nibbling  at  the  roots  and 
fruit. 

'As  Enini  kotaii  is  the  chief  seat  of  the  rats,  no 
boat  may  carry  a  cat  when  passing  along  its  shores. 
If  a  cat  were  to  be  carried,  the  rats  would  get 
angry,  and  cause  the  boat  to  be  wrecked.  Boats 
therefore  do  not  carry  cats  when  passing  this 
village. 

'  If  people  speak  evil  of  rats  or  mice,  these 
creatures  become  angry  and  eat  up  the  garden 
produc(;;  but  if  they  make  inao,  offer  it  to  them  and 
worship  them,  they  will  not  harm  the  gardens.  It 
is  in  great  measure  because  the  people  ha\e 
ceased  to  worshij)  mice  that  rats  now  work  so 
nnuh  ha\()C  and  destruction  in  the  gardens  every 
year.' 

509 


The  Ainu  and    Fheir    I^  oik- Lore. 

The  Otter. 

The  otter  does  not  appear  to  be  thought  very 
highly  of  as  a  deity.  This  appears  to  be  on  account 
of  a  curse  pronounced  against  him  at  a  time  when 
man  was  created,  as  was  shown  in  Chapter  I. 
There  are,  however,  various  other  pecuHar  matters 
connected  with  this  animal  deserving  of  notice,  and 
the  first  to  be  mentioned  is  his  connection  with 
the  fox. 

Legend  oe  the  Otter  and  the  Fox. 

'  The  river  otter  was  sent  down  by  the  Creator 
in  order  to  make  clothing  for  the  foxes.  He  was 
told  to  clothe  them  in  red,  but  the  otter  had  such 
a  bad  memory  that,  before  he  could  accomplish  his 
task,  he  quite  forgot  what  colour  it  should  have 
been,  and  so  made  their  skins  white.  Hence  foxes 
were,  when  first  discovered  by  the  Ainu,  of  a  white 
colour,  and  not  red  as  now  seen.  The  fox  was 
exceedingly  angry  at  this  piece  of  forgetful ness,  and 
upbraided  the  otter  for  his  carelessness  and  neglect 
of  duty.  White  was  too  imposing  a  colour  to  suit 
Reynard's  tastes.  In  order,  therefore,  to  remedy 
the  mistake,  the  otter  went  to  a  stream,  and,  after 
catching  a  salmon,  took  out  its  roe.  He  then 
invited  the  fox  to  lie  down.  and.  after  mashing 
the  fish-roe  into  a  lic^uid.  proceeded  to  rub  it  over 
its  skin,  and  in  that  way  changed  its  colour  from 
white  to  red.  Hence  it  is  that  foxes  are  now  red, 
and  not  white  as  formerly.  The  fox  was  very 
much  pleased  with  the  change,  and,  in  order  to 
reliirn   the  conii)liment  for  this  good  act,   procured 


The  Otter. 

some  bark  of  the  shikercbc-ni  ^Phcllodcndroii  aniu- 
rense),  boiled  it,  and  dyed  the  otter's  skin  with  the 
hquor,  making  it  the  beautiful  dark  brown  colour 
we  now  find  it  to  be.' 

Another  legend,  speaking  of  the  forgetfulness  of 
this  creature,  is  as  follows  : — 

'  The  otter  is  a  most  curious  and  wasteful 
creature,  and  can  remember  nothing  at  all.  As 
soon  as  he  has  caught  a  salmon  he  drags  it  to 
shore,  and  takes  one  mouthful  out  of  the  back, 
near  the  head,  and  leaves  all  the  remainder  of  the 
fish.  No  sooner  does  he  take  a  bite  than  he 
forgets  all  about  it,  throws  the  fish  away,  and 
sets  out  to  catch  another  meal.  He  very  seldom 
returns  to  finish  what  he  has  previously  caught. 
He  forgets  all  about  it.  This  is  the  reason  why 
a  person  with  a  bad  memory  is  called  "otter  head."  ' 

With  regard  to  this  piece  of  folk-lore,  I  will 
draw  the  reader's  attention  to  three  facts,  namely  : — 

(i)  At  the  present  day  the  words  'otter  head' 
are  much  used  among  the  Ainu.  Our  servants  often 
call  themselves  and  one  another  by  that  name  when 
they  forget  anything.  In  fact,  it  was  this  in  the  first 
place  which  caused  me  to  in(|uire  into  the  matter. 

(2)  The  Ainu  use  the  words,  'to  be  seized  upon,' 
or,  '  to  be  possessed  by  the  otter.'  It  is  the  belief 
of  the  people  that  otters,  like  other  animals,  have 
power  to  |)ossess  persons.  Should  they  do  so,  loss 
of  memory  is  the  sure  result.  In  short,  a  very 
forgetful  person  is  always  said  to  be  '  possessed  by 
an  otter.'  In  this  way,  then,  do  the  Ainu  account 
for  the  psychological  fact  of  forgetfiilness. 

(3)  When  the  Ainu  find  fish  which  they  suppose 

511 


The   Ainu  and   1  heir   Tulk-Lore. 

has  been  killed  by  otters,  they  carry  them  home  and 
use  them  for  food.  But  when  they  eat  such  fish,  or 
partake  of  the  flesh  of  the  'otter,'  special  prayers 
are  said  to  the  goddess  of  fire,  asking  her  to  protect 
them  from  the  machinations  of  the  evil-disposed 
otters. 

Not  only  so,  but  while  eating,  both  men  and 
women,  old  and  young  alike,  tie  a  tai^a,  i.e.  '  a  sling 
used  in  carrying  bundles,'  round  their  heads.  This 
sling  is  said  to  keep  the  spirit  of  the  otter  from 
entering  the  brain,  which  the  Ainu  suppose  to  be 
the  seat  of  memory. 

Should  a  person  neglect  to  wear  a  /am  while 
partaking  of  otter's  flesh  or  fish  caught  by  otters,  he 
will  pay  the  penalty  of  being  possessed  by  one  of 
these  creatures,  and  the  next  time  he  goes  to  the 
mountains  to  work  he  is  certain  to  forget  a  knife, 
or  an  axe,  or  a  hoe,  or  some  other  tool. 

Some  people  say  that  it  is  particularly  dangerous 
to  eat  the  head  of  the  otter,  for  in  so  doing  he 
renders  himself  liable  to  be  cursed  by  having  his 
memory  taken  away.  The  following  legend  makes 
this  clear. 

'  The  otter's  head  must  not  lightly  be  used  as  an 
article  of  food,  for  unless  people  are  very  careful 
they  will,  if  they  eat  it,  become  as  forgetful  as  that 
creature.  And  hence  it  happens  that  when  an  otter 
has  been  killed  the  people  do  not  usually  eat  the 
head.  But  if  they  are  seized  with  a  very  strong 
desire  for  a  feast  of  otter's  head,  they  may  partake 
thereof,  providing  proj)er  precautions  are  taken. 
When  eating  it  the  pcojjlc  must  take  their  swords, 
knives,  axes,  bows  and  arrows,  tobacco-I)oxes  and 
5^2 


The  Otter. 

pipes,  trays,  cups,  garden  tools,  and  evcrythin;^'  they 
possess,  tie  them  up  in  bundles  with  carrying  slings, 
and  sit  with  them  attached  to  their  heads  while  in 
the  act  of  eating.  This  feast  may  be  partaken  of  in 
this  way,  and  no  other.  If  this  method  be  carefully 
adhered  to,  there  will  be  no  danger  of  forgetting 
where  a  thing  has  been  placed,  otherwise  loss  of 
memory  will  be  the  result.' 

There  is  yet  another  legend  of  the  otter,  and 
that  represents  him  going  on  a  fishing  expedition, 
and  foroettino;  that  he  was  armed  with  a  sword.  It 
runs  thus : — 

'  The  otter  forgets  very  much  and  very  quickly  ; 
his  memory  cannot  be  trusted  at  all,  for  it  always 
fails  him.  One  day  he  spent  much  time,  and  worked 
very  hard,  at  sharpening  his  sword,  and  when  he 
had  finished  buckled  it  on  and  went  fishing.  I^y- 
and-by  he  came  up(jn  a  whale  which  he  attacked 
most  furiously.  He  pounced  upon  it  and  bit  it  with 
all  his  might,  but,  as  the  skin  was  very  tough,  he 
could  niake  no  impression  whatever.  His  teeth 
would  not  enter,  but  glanced  off  the  top  however 
hard  he  bit.  He  laboured  thus,  scratching  and 
bitinL{  for  a  loner  time,  and  only  o-ot  tired  for  his 
pains.  Thereupon  the  Ainu,  who  were  standing 
u[)on  the  seashore,  roared  with  laughter  and  jeered 
him,  saying:  "O  thou  divine  one,  why  do  you  not 
attack  the  whale  with  the  sword  you  have  at  \()ur 
side  ?  "  The  otter,  being  thus  brought  lo  himself 
remembc^red  that  he  had  a  sword  upon  his  ihigh. 
He  therefore  drew  it,  and  then  very  soon  killetl  the 
whale.  Thus  we  see  how  the  (Jtter  was  cursed  by 
God  for  forgetful ness.' 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

There  is,  however,  strange  as  it  may  seem,  one 
part  of  the  otter  which  is  supposed  to  be  of  great 
value,  and  that  is  the  dried  heart ;  if  the  reader 
will  refer  to  page  305,  he  will  see  in  what  way, 
for  an  account  of  the  matter  is  given  there. 


The  Hare, 

The  Ainu  inform  us  that  the  hares  we  now  see 
in  this  world  formerly  had  their  homes  in  Paradise. 
They  were  not  animals  when  there,  however,  but 
just  the  hair  of  the  skins  of  God's  deer.  How  they 
came  to  this  world  in  the  form  of  hares  is  made 
known  to  u.s  in  the  folk-lore  now  to  be  given. 


The   Legend. 

'  In  the  beginning  hares  had  their  home  in 
Paradise,  but  when  they  lived  there  they  were  not 
called  hares,  but  deer. 

'  They  were  the  gods'  own  deer,  and  they  used 
to  kill  and  eat  them,  for  when  there  they  were 
very  choice  eating  indeed. 

*  Now  those  animals  which  in  this  world  men 
call  deer  used  also  to  dwell  in  Paradise.  They 
were  the  dogs  with  which  the  gods  used  to  hunt 
the  isepo-yiik,  i.e.  "  hare  deer."  The  lleetest  of 
those  dogs  which  used  to  go  to  the  mountains  to 
hunt  the  "hare  deer"  were  the  two  and  three 
year  old  bucks.  But  the  old  bucks  and  does  were 
slow  of  foot,  and  so  unable  to  kill  any.' 

514 


The  Origin  of  Hares. 


How   Hares  descended  FRO^[   Pakadlse. 

The  history  of  the  origin  of  hares  in  this  world 
is  as  follows  : — 

'  The  divine  Aloina  once  killed  a  deer  in 
Paradise  and  ate  it.  He  then  plucked  some  of 
the  hairs  out  of  the  skin  and  cast  them  upon 
Ainu-land,  As  soon  as  they  reached  the  earth 
they  changed  themselves  into  hares.  This  is  why 
these  animals  are  so  lean  and  unsavoury,  for  there 
can  be  no  goodness  in  the  hairs  of  the  skins  of 
animals,  however  nice  eating  the  animals  them- 
selves may  be.  Still,  in  Paradise  they  are  very 
fat,   for  they  are  not  hares  there  but  deer,' 

Hares  are  not  looked  upon  with  favour  by 
the  people  for  they  are  supposed  to  be  witches. 
They  are  said  to  enter  people's  dwellings  with 
the  intention  of  bewitching  the  family  residing 
there.  When  their  tracks  are  discovered  in  the 
snow  anywhere  near  a  hut,  they  must,  in  order 
to  prevent  evil,  be  scooped  up  with  a  water-ladle 
and  carefully  turned  upside  down. 


Another   Lecu<:nd  of  a   Hake. 

'The  hare  is  an  animal  of  ill  omen,  and  has 
the  power  of  working  evil  spells  upon  people. 
The  spells  are  worked  in  this  way.  1  )uring  the 
wint(n-  months  they  will  sometimes  visit  the  Ainu 
huts,  and  if  the  owner  should  be  away  they  take 
Lip  their  abode  there.  Put  should  they  enter 
while  the  owners  are  at  home,  they  would  all 
515  -^    '-   2 


The   Ainu   and   llicir    lu)lk-Lorc. 

sicken  and  die.  It  is  in  order  to  bewitch  people 
that  they  pay  these  visits.  Should  a  person 
see  the  track  of  a  hare  near  the  hut  in  the 
snow,  he  should  take  a  water-ladle,  carefully  scoop 
it  up,  and  then  turn  it  upside  down.  While 
doing  this  he  should  say:  "A  hare  has  come 
to  bewitch  us,  but  with  this  ladle  I  turned 
his  track  upside  down ;  I  hereby  bury  his  soul 
under  the  snow.  Therefore,  although  there  are 
people  living  in  this  hut,  they  will  not  now  be 
ill.  Let  the  hare  himself  sicken  and  die,  but  do  not 
let  the  people  be  affected  by  him."  The  track 
must  be  turned  upside  down  while  this  speech 
is  being  made.  After  this  the  man  should  enter 
the  hut  and  worship  the  goddess  of  fire.  If  this 
is  done  all  may  rest  in  security.' 

Hares  are  also  supposed  to  possess  the  evil 
eye,  for  it  is  thought  that  they  bewitch  people 
by  looking  at  them.  Being  of  such  mean  origin, 
they  are  ordered  by  God  not  to  presume  to  look 
at  human  beings,  but  when  near  them  to  carefully 
divert  their  eves  and  look  in  another  direction. 


A  ii'RTUKk   Li'.c.KNn  OF  THE  Hark. 

'  Hares  sometimes  bewitch  |)e()ple  by  looking 
at  them  with  their  great  staring  eyes.  Inasmuch 
as  these  animals  are  nothing  more  tlian  the  skins 
of  the  heavenly  'Tiare-decr"  {isc/>o~y7ik).  they  are 
very  mean  creatures. 

'  God  therefore  conimanded    them    not    to    {jre- 
sume  to  look    men    straight   in   the   face,   but   to  be 
reverent   and    ircat   tlicin    wiih   thic   respect. 
^10 


About    Hares. 

'  Thus  it  is  that  hares,  when  they  see  people, 
look  at  them  either  sideways  or  from  behind. 
Those  that  look  straight  at  a  person  only  do  so 
for  the  purpose  of  castino-  a  spell  on  him.  This 
is  bewitchery.  Should  one  catch  a  hare  doing 
this  he  should  pray  very  long  and  earnestly.' 

Hare's  flesh  is  always  carefully  measured  with 
a  water-ladle  before  being  cooked.  If  there  are 
exactly  six  measures,  no  more  hares  may  be  killed  ; 
but  if  there  are  less,  another  may  be  caught.  This 
leaves  an  opening  for  roguery. 

Another    Lec;end. 

'  When  a  hare  has  been  killed  the  flesh  should 
be  cut  off  the  bones  and  chopped  up  fine.  It  should 
then  be  carefully  measured  with  a  water-ladle,  each 
ladleful  counted,  and  put  into  a  saucepan.  Should 
there  be  six  measures  all  is  well  ;  but  if  there  should 
be  less  than  six,  another  must  be  killed  so  as  to  get 
the  correct  number.  Indeed,  one  must  go  on  killing 
hares  till  he  gets  one  which  will  exactly  fill  the  ladle 
six  times.' 

The  Ainu  who  told  me  this  said  that  the  people 
were  careful  not  to  allow  the  flesh  to  fill  the  measure 
six  times  ;  they  always  made  it  a  little  less,  so  as  to 
have  the  right  of  killing  another. 

'  When  a  hare  has  been  killed  his  head  should 
be  cut  off  and  inao  given  it.  Prayers  should  also  be 
made  to  it  as  follows  : — 

'  "  We  have  now  slain  thee,  ()  hare,  and  therefore 
present  thee  with  this  iuao.  We  wiU  cook  thee,  and 
the  people  shall  eat  thy  carcase.     1  am  now  about  to 

5^7 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

measure  thy  flesh  with  this  water-ladle  ;  should  there 
be  six  ladles'  full  my  friends  will  all  be  able  to 
partake  of  thee,  but  should  there  be  less  some  will 
go  away  hungry  ;  I  shall  then  be  obliged  to  slay 
another  of  your  kind."  After  this  has  been  said  the 
man  measures  the  flesh,  and  so  heaps  it  up  that 
there  shall  not  be  six  full  ladles.  This  being  so,  he 
will  have  liberty  to  hunt  others.' 


I 


51S 


QHAPTER    XLIV. 

Fishing. 

The  salmon — Salmon  fishing— Mucl-trout  and  pike-fishing — Origin 
of  the  mud-trout — Origin  of  eels — Yoshitsune  and  Kenkei 
fishing — The  sword-fish. 

The  general  name  among  the  Ainu  for  fish  is 
chcp,  called  also  by  some  cJii-cp,  especially  when 
using  emphatic,  legendary,  or  polite  language. 
C/ii-cp,  of  which  c/icp  is  a  contraction,  means  'food,' 
and  this  fact  goes  towards  showing  that  the  Ainu 
were  originally  a  lish-eating  people,  or  perhaps  one 
should  say  that  fish  was  the  staff  of  life  among  them. 

Among  fresh-water  fish  the  salmon  and  salmon- 
trout  hold  the  highest  place.  This  is  what  one 
would  expect,  inasmuch  as  these  are  the  largest  and 
most  useful  fishes  to  enter  the  rivers.  The  true 
salmon  is  called  s/iidc,  and  this  word  means  either 
'the  great  thing'  or  'the  chief  food.'  It  is  also 
known  as  kamui  chep  besides,  and  that  means  '  divine 
food,'  or  'divine  fish,'  and  it  is  reported  to  have 
originally  come  down  from  Paradise. 

Salmon  fishing  is  a  very  favourite  pursuit 
among  the  people  during  the  season,  and  some  of 
them  are  very  clever  at  spearing  them,  for  they 
commence  to  use  the  fish-spear  very  early  in  life. 
I  knew  a  lad  only  twelve  years  of  age  who  some- 
times would  start  off  to  the  river  at  daybreak  and 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

return  by  eight  o'clock  with  six  or  eight  fine  fish. 
The  spear  used  for  this  purpose  is  called  a  march, 
and  the  illlustration  is  that  of  one  I  had  formerly  in 
my  collection.  The  pole  to  which  the  hook  is 
attached  is  about  eight  feet  long,  and  the  viarck 
itself  is  about  eighteen  inches  in  length.  The  hook 
(i)  is  of  Japanese  manufacture,  and  is  so  fixed  that 
when  a  fish  is  struck  it  enters  the  fiesh,  and  is  drawn 
over  in  such  a  way  as  to  keep  the  fish  between  it 
and  the  end  of  the  pole  {2) ;  and  so  it  happens  that 
the  more  the  fish  struggles  to  get  free  the  more 
thoroughly  the  hook  transfixes  it.  The  string  (3)  at 
the  back  is  made  in  this  instance  of  sea-lions'  skin. 


A  Marek,  or  Salomon  Spear. 

When  using  this  instrument  the  people  usually 
stand  along  the  banks  of  the  rivers  (sometimes  up 
to  their  knees  in  water),  and  when  they  see  a  salmon 
coming  along  cast  their  spears  at  it.  At  times, 
however,  they  fish  from  their  boats.  About  the 
middle  of  November,  or  the  beginning  of  December, 
they  fish  by  torchlight,  one  person  holding  the 
lighted  torch  over  the  river's  bank  to  attract  the  fish 
while  another  strikes  the  unsuspecting  creature  with 
his  spear. 

Nets  made   of  hemp    and    mugwort    fibre    used 

formerly  to  be  used  ;  but  when  I  first  came  among 

them     these    were     only     used    at    night,     not    by 

preference,   so   it  was   told   me,  but  for  fear  of  the 

520 


Fishing. 

Japanese  authorities,  who  had  forbidden  nets  to  be 
used. 

The  men  formerly  made  a  kind  of  fish-trap  they 
called  iLvai,  but  they  are  no  longer  allowed  to  do  so. 
These  traps  were  generally  placed  across  the  rivers 
near  to  the  various  tributaries.  They  were  made  of 
stakes  driven  into  the  river  bed,  the  spaces  between 
the  stakes  being  filled  in  with  a  kind  of  willow 
wicker-work.  This  served  as  a  fence  to  keep  the 
hsh  from  passing.  They  were  made  in  the  shape  of 
an  arrow  head,  and  always  pointed  down  stream. 
At  the  end  or  point  of  the  arrow  head  a  doorway 
was  made,  and  a  kind  of  square  net  which  was  made 
to  slip  up  and  down  at  will  was  fitted  into  it,  whilst 
over  the  top  was  a  platform  upon  which  the  fisher- 
man sat.  The  top  bar  of  the  net  was  allowed  to 
rest  in  a  notch  left  in  the  door-posts  for  its  recep- 
tion, whilst  the  bottom  part,  to  which  the  handle  was 
attached,  rested  upon  the  bed  of  the  river. 

As  soon  as  a  fish  was  seen  to  enter  the  net, 
the  person  upon  the  platform  drew  the  lower 
portion  of  the  net  up  till  it  met  the  upper,  and 
thus  the  fish  was  caught.  Various  other  little 
wicker-work  traps  are  still  baited  and  placed 
along  the  streams  for  the  smaller  fry.  There  is  a 
very  curious  thing,  however,  connected  with  killing 
the  salmon  well  worth  telling  here.  It  is  this  : — 
When  the  Ainu  go  salmon  fishing  they  always 
provide  a  thick  willow  stick  about  two  feet  long 
with  which  to  strike  the  salmon's  head  and  kill  it. 
This  stick  is  called  Isapa-kik-ni,  '  the  head-striking 
wood.' 

The    Ainu    say    that    the    salmon    do    not    like 


The  Ainu  and  Their   T  oik- Lore. 

being  killed  with  a  stone  or  any  wood  other  than 
good  sound  willow,  but  they  are  very  fond  of 
being  killed  with  a  willow  stick.  Indeed,  they 
are  said  to  hold  the  isapa-kik-ni  in  great  esteem. 
If  anything  else  is  used  the  fish  will  go  away  in 
disgust. 

An  Ainu  once  talking  to  me  on  the  subject  of 
salmon,  said :  '  Some  of  the  smaller  salmon  are 
called  iuao-kot-chcp,  i.e.  "the  fish  which  have  inao 
(given  them)."  There  is  another  kind  named 
kaimti  koitiikka  c/iep,  which  are  very  precious 
indeed,  for  their  heads  are  great  charms.  These 
have  short  snouts  and  their  heads  are  fashioned 
something-  in  the  shape  of  a  cup.  When  such 
fish  are  killed  they  must  be  placed  on  a  tray,  set 
before  the  fire  and  worshipped.  The  head  must 
then  be  cut  off  and  inao  offered  to  it,  after  which 
the  body  may  be  cooked  and  eaten.  The  stick 
also  with  which  salmon  have  been  killed  should 
also  be  worshipped  and  inao  offered  it.' 

My  informant,  continuing,  said :  '  There  are 
also  many  kinds  of  witch  fish.  Some  of  these 
have  eyes  red  and  bright  like  the  Adonis  ainnrcnsis. 
These,  however,  are  not  really  fish,  but  mermaids 
changed  into  fish.  Others  have  lumps  like  boils 
upon  their  bodies.  These  are  called  Tcnki  sci 
chep,  and  that  means  small-pox  fish.  These  are 
dreadful  creatures,  and  if  eaten  will  cause  small- 
pox. Others  are  rotten  inside,  and  whoever  eats 
these  will  quickly  die  of  stomach  disease.' 

Mud   trout  and    large  pike    are    caught  with   a 
spear  called  cJiinininiap  or  apininiap.     The  handle 
of  this  instrument  is  about  eight  or  nine  feet  long, 
522 


Spearing   Fish. 

and  when  fitted  up  ready  for  use  it  is  fully  ten  feet 
in  length.  As  will  be  seen  from  the  figure  (i) 
this  spear  has  two  heads  to  it,  which  are  fastened 
to  the  pole  by  means  of  a  string.  These  heads  (2) 
are  barbed,  and  consist  of  two  parts — ^an  iron 
point  (3)  and  a  bone  foundation  (2).  As  soon  as 
a  fish  is  struck  with  this  spear,  the  barbed  heads 
come  off  the  points  of  the  pole  (4),  but  the  fish  is 


A  Spear  used  to  catch  Trout. 

secured  by  means  of  the  strings  (5)  which  are 
attached  to  the  spear  heads  and  back  part  of  the 
shaft.  Figure  (6)  represents  a  bait  or  decoy 
which  is  drawn  along  the  bottom  of  the  river. 
This  is  nothing  but  a  piece  of  iron  wrapped  in 
blue  material  bound  on  with  white  bark.  At  the 
end  of  this  is  a  piece  of  white  bone  (a)  two  inches 
long,  which  is  furnished  with  a  tail  (/?)  made  of 
pieces  of  bark  and  a  red  piece  of  cloth.  The 
fish  are  speared  whilst  following  this  decoy. 

Harpoons    used     in    catching  sharks,    sea-lions, 
and  sword-fish  are  like  those  shown  at   (2)  above. 
523 


The   Ainu  and   1  heir    TOlk-Lure. 

Many  of  the  Ainu  believe  that  the  mud  trout 
was  made  out  of  a  snake's  scale,  and  the  grebe 
again  out  of  the  cleanings  of  a  trout.  And  they 
fiu-ther  hold  that  being  thus  related  to  the  niud 
trout  the  river  grebes  love  to  associate  with  them 
so  much  that  they  only  frequent  places  where 
these  fish  are  to  be  found,  and  when  they  desire 
to  catch  them  accordingly,  first  consider  where  the 
grebes  were  last  seen,  or  travel  along  the  rivers 
till  they  come  upon  some  of  these  birds.  The 
following  legend  informs  us  of  these  things. 

Legend  of  the  Grebe  and  Mud  Trout, 

'The  fish  called  C/u'rai,  i.e.  "mud  trout,"  was 
made  out  of  a  scale  of  a  snake,  so  that  both  gods 
and  men  were  formerly  afraid  to  eat.  After  a  time 
the  divine  Aioina  came  and,  killing  one  of  them, 
said,  "  How  is  it  that  such  good  fish  as  these  are 
not  eaten  by  the  people  ? "  He  then  cut  it  in 
two  and  threw  the  cleanings  away.  But  these 
turned  themselves  into  grebes  as  they  left  his  hands. 
As  the  grebe  is  therefore  made  out  of  the  cJiirai, 
'mud  trout,'  it  is  named  chirai-iua  c/iiri,  i.e.  'mud 
trout  swimming  bird.'  After  this  Aioina  cooked 
the  trout,  ate  it,  and  pronounced  it  very  good  :  since 
that  time  both  gods  and  men  have  used  it  as  an 
article  of  diet.  Again,  in  the  spring  time,  when  the 
cry  of  the  grebe  is  heard,  the  people  go  down  to  the 
river  and  catch  trout,  for  this  bird  never  cries  unless 
there  are  some  of  these  fish  near  at  hand.' 

The  Ainu  have  a  great  aversion  to  eels,  and  will 
not  touch  them  if  they  can  possibly  help  it.  This  is 
5^4 


Yoshitsune    Fishing. 

said  to  be  because  they  so  closely  resemble  snakes. 
The  folk-lore  concerning  them  is  as  follows  :  '  In 
ancient  times,  when  the  divine  Aioina  was  upon  the 
earth,  fish  were  so  numerous  in  the  rivers  that  the 
Ainu  used  to  catch  plenty  to  live  upon,  but  the 
bears  also  came  to  the  rivers  and  killed  them  so  fast 
that  they  became  scarce,  so  that  the  people  were 
likely  to  starve.  The  men  were  very  angry  at 
this  and  accused  the  bear  before  Aioina.  I'pon 
hearing  the  trouble  Aioina  smiled  and  said  :  "  Fish 
were  made  by  God  and  placed  in  the  rivers  at  the 
beginning  for  men  and  animals  to  eat :  what  then 
shall  be  done  to  help  you  and  keep  the  bears  from 
quite  destroying  the  salmon  ?  I  will  attend  to 
the  matter." 

'  Aioina  then  went  out  of  his  hut  and  took 
some  stems  of  Fuiikai  grass,  twisted  them  in  his 
hands,  and  made  eels  of  them.  When  the  bears 
next  came  to  catch  the  fish  they  saw  the  eels 
creeping  about  and  ran  away  in  fear.  And  so  the 
Ainu  were  afterwards  able  to  catch  more  salmon.' 

There  is  an  Ainu  fishing  tradition  concerning 
the  Japanese  hero  Yoshitsune,  which  contains  some 
matters  of  interest.  It  runs  thus  :  '  Okikurumi  {i.e. 
Yoshitsune)  and  Samai  {i.e.  Benkei,  Yoshitsune's 
henchman)  came  to  harpoon  the  sword-lish.  And 
we  waited  for  them  at  the  fishing  place.' 

(The  Ainu  interpret  this  by  saying  that  the 
ancients  took  their  boats  and  went  to  the  point 
where  the  fishing  was  to  commence.  Their  moli\-e 
was  to  see  beforehand  where  the  l)est  fish,  might 
be  caught,  and  to  return  more  successlul  than  llu-ir 
Japanese   friends.) 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

'  When  they  came  they  effectually  harpooned 
a  large  fish.'  (Yoshitsune  caught  a  fish  ;  but  the 
Ainu,  through  wishing  to  parade  their  skill,  caught 
nothing.) 

'  From  this  point  the  fish  went  from  one  end  of 
the  sea  to  the  other  taking  the  boat  with  it.  Now 
Samai  collapsed  for  want  of  strength.' 

(Upon  harpooning  the  fish,  the  boat  being 
fastened  to  the  end  of  the  harpoon  line  was  dragged 
out  to  sea,  and  Benkei  was  either  drawn  overboard 
with  the  line  or  was  killed  in  some  other  way.) 

'  Upon  this  Okikurumi  put  forth  all  his  strength, 
and  wrought  with  the  grunt  of  a  young  man ' 
{i.e.  he  worked  very  hard). 

'  Then  there  arose  upon  the  palms  of  his  hands 
two  blood-stained  blisters.  And  with  temper  de- 
picted upon  his  countenance  he  said  : — 

'"O  you  bad  sword-fish.  As  you  are  doing 
this   I  will  cut  the  harpoon  line. 

'  "  And  because  upon  the  harpoon's  head  there 
is  metal,  you  shall  greatly  suffer  from  the  noise  of 
striking  iron  and  grinding  bones  in  your  stomach. 

'  "  Because  the  line  is  made  of  hemp,  a  plain  of 
hemp  shall  grow  out  of  thee  : 

'  "  Because  the  rope  is  made  of  linden  bark,  a 
forest  of  linden  trees  shall  grow  from  thy  back. 

'  "And  when  you  die  you  shall  be  cast  into  the 
mouth  of  the  Shi-shiri-muka  river,  and  crows  and 
many  kinds  of  dogs  shall  congregate  upon  thee  and 
defile  thee." 

'Thus  Yoshitsune  cursed  the  poor  fish. 

'  Now,  though  the  sword-fish  said  that  it  under- 
stood and  thought  it  was  Ainu  that  was  spoken,  yet 
526 


Fish   Worship. 

it  secretly  laughed  and  went  its  way.  But  before  it 
had  <4()ne  far  mighty  pains  seized  it,  and  in  its 
stomach  was  heard  the  sound  of  striking  iron  and 
of  grinding  bones. 

'  And  plains  of  hemp  and  forests  of  iiipcs/i, 
"linden,"  and  ^V////;'/,  "  bird  cherry,"  sprouted  forth 
from  its  body,  and  it  was  cast  ashore  in  a  dying 
state.  Then  the  dogs  and  crows  congregated  upon 
it  and  defiled  it. 

'  Upon  this  Okikurumi  came  down  from  the 
mountains,  and  said  :  "  O  you  bad  sword-fish,  it  is 
by  your  fault  and  for  your  own  doings  that  you 
are  thus  punished.  Your  lower  jaw  shall  be  used 
in  the  outhouse,  and  your  upper  one  shall  be  sunk 
with  a  stone,  and  you  must  die  a  very  hard  and 
painful  death."  Do  not  treat  this  Ainu  tale  of  the 
sword-fish  slightingly. 

'Thus  did  Yoshitsune's  curse  take  effect.' 

It  was  shown  in  previous  chapters  that  the 
spirits  of  birds  and  beasts  are  worshipped  when 
they  are  sacrificed  or  '  sent  away '  by  being  killed, 
and  invited  to  return  and  afford  another  feast  later 
on.  The  same  sort  of  thing  takes  place  after  catch- 
ino;  some  kinds  of  fish,  such  as  the  salmon  above 
mentioned,  and  the  sword-fish  now  to  be  treated  of. 
There  is  not  indeed  the  killing  to  be  done  on  shore, 
for  that  was  accomplished  by  the  harpoon  at  sea, 
but  there  is  the  feast  to  provide  and  the  spirit  of  the 
dead  fish  to  be  asked  to  return  on  some  future 
occasion  for  the  benefit  of  the  people.  In  explain- 
ing this  matter  I  will  give  another  of  my  own 
experiences. 

On  one  occasion  1  had   intended   Lo   lecture  and 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

exhibit  a  magic  lantern  in  a  certain  Ainu  village. 
The  chief  of  the  village  in  question  happened  to 
be  travelling  by  the  same  route  as  I,  and  it  was 
arranged  as  we  went  along  that  the  meeting  should 
take  place  in  his  hut.  Upon  arriving  at  the  village 
— shiraoi,  in  fact — and  disposing  of  our  parapher- 
nalia, we  went  to  visit  the  people  and  make 
preparations  for  our  meeting.  We  found,  however, 
that  it  would  be  impossible  to  have  a  gathering  that 
evening,  because  a  large  number  of  the  men  were 
at  sea  spearing  sword-fish,  while  the  women  and 
children  were  busy  keeping  up  beacon  fires  along 
the  shore  and  waiting  to  assist  their  husbands  and 
fathers  to  land  when  they  returned.  We  were 
therefore  obliged  to  put  off  our  meeting  till  the  next 
evening. 

On  looking  about  us  we  soon  discovered  that 
many  of  the  Ainu  had  been  successful.  The  boats 
themselves  told  us  that,  for  when  the  men  have 
been  fortunate  enough  to  spear  a  sword-fish  they 
dispose  of  their  fishing  tackle  in  a  particular  way 
and  ornament  their  boats  with  inao.  The  process 
is  as  follows  : — The  boat  is  drawn  a  good  way 
inland,  well  out  of  the  way  of  the  tide  ;  the  bow 
being  placed  facing  the  sea  ready  for  relaunching 
when  required.  The  four  oars  are  then  stuck  into 
the  ground  and  tied  together  in  pairs  at  the  upper 
end  and  made  to  lean  over  the  boat  so  as  to  form  a 
sort  of  long  tent,  one  pair  of  oars  being  placed  at 
the  bow  and  the  other  at  the  stern.  A  long  pole 
which  the  Ainu  use  to  assist  in  pushing  the  boat 
along  when  in  shallow  water  is  then  laid  across 
them  in  such  a  way  as  to  reach  from  stem  to 
5  28 


Catching   Sword-fishes. 

stern  of  the   boat,  as  shown   in    the  accompanyuig 
illustration. 

The  hsh-spear  and   harpoons,   together  with  the 
ropes  and  lines,  are  laid  upon  this  pole.      After  this 


Boat  of  successful  Fishermen. 


has  been  done;,  Japanese  alcohol,  sold  in  bottles,  is 
procured  (or  was  indeed  in  this  case),  one  bottle  tor 
each  oar.  In  the  meantime  the  head  ot  the  sword- 
hsh  has  been  cut  off  and  stuck  inttj  the  sand  by  the 
snout  for  worship,  and  also  as  an  offering  to  the 
sea-god,  though  after  being  offered  and  worshipped 
it  was  divided  up  and  eaten. 

After  the  alcohol  has  been   procured,  the  indis- 
pensable iuao  are  made  and  stuck  in  the  ends  ot  the 


's  Hi 


\\" 


boat  and  upon  the  sea-shore,  and  prayers  are  said 
to  the  sea-god  and  also  to  the  spirit  of  the  slain 
sword-hsh  ;  the  sea-god  is  thanked  for  the  assist- 
ance he  has  given  in  catching  the  fish,  and  the  tlsh 
is  thanked  f  ))■  j-iaving  been  caught,  and  is  asked  to 
529  2    \i 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

come  again.  Libations  of  this  dreadful  alcohol  are 
also  freely  partaken  of  till  it  is  all  gone,  and  the 
result  is  drunkenness,  of  course,  and  in  many  cases 
blind,  dead  drunkenness.  When  the  bottles  are 
emptied  they  are  turned  bottom  upwards  and  stuck 
on  the  rowlock  pins  of  the  boat,  one  bottle  on 
each  pin. 

After  inspecting  the  boats  we  returned  to  our 
inn,  fully  expecting  to  hold  our  meeting  the  next 
day.  But  we  were  doomed  to  disappointment  once 
again.  On  inquiring  about  the  matter  in  the  morn- 
ing we  found  the  whole  village  under  a  cloud. 
Three  men,  it  was  said,  were  out  trying  to  catch 
a  sword-fish,  when  all  at  once  a  great  sea-monster, 
with  large  staring  eyes,  appeared  in  front  of  them 
and  proceeded  to  attack  the  boat.  A  desperate 
fight  ensued.  The  monster  was  round  in  shape, 
and  emitted  a  dark  fluid  which  had  a  very  powerful 
and  noxious  odour.*  The  three  men  fled  in  dismay, 
not  so  much  indeed  for  fear,  they  say,  but  on 
account  of  the  dreadful  smell.  However  that  may 
have  been,  they  were  so  scared  that  the  next  morn- 
ing all  three  refused  to  get  up  and  eat  ;  they  were 
lying  in  their  beds  pale  and  trembling. 

Such  a  dreadful  thing  having  happened  it  was 
utterly  hopeless  to  think  of  doing  anything  in  the 
way  of  lecturing  that  day.  The  chief  himself  told 
me  that  he  was  holding  a  grand  consultation  with 
his  men  that  very  day  at  noon  to  consider  the 
matter.       Prayers     would    have     to     be     said,    the 


■"'   The   men    sa\-  it   was  a   cU'vil  ;  and    1    am   inclined   to   think 
from  thr  (Icscription  that  it  was  rcall)'  a  '  (k'\-il-fish  '  or  octopus. 


Fishing. 

mystery  solved,  inao  made,  libations  of  wine  drunk, 
the  good  god  of  the  sea  worshipped  and  asked  to 
dri\  e  the  demon  away,  and  a  certain  very  particular 
ceremony  performed,  in  order  to  make  it  safe  to 
proceed  with  the  fishing. 

I  had  seen  this  kind  of  thing  before,  and  knew 
what  such  a  ceremony  meant.  It  meant  a  beastly 
drinking  carouse  ;  I  therefore  packed  up  my  traps 
and  left. 


531  2   M    1 


The  Ainu  and    Fheir   r\^lk-Lore. 


C" 


AFTER    XLV. 

Fish  Cultus. 

(a)   Gods  of  the  Sea  axd  Rivers. 

General  remarks — The  whale — The  tortoise — The  albatross — 
Kaipc-clmpka-7Ui-gurti — Mo-acha  and  Shi-acha —  Chiwa  sh 
ekot-viat — Gods  of  the  rivers — Wakka-iish  kaiiini — God  of 
the  source  of  rivers — Goddess  of  water-ways — The  river 
crayfish — A  water  insect. 

One  would  naturally  expect  to  find  that  just  as 
the  Ainu  have  their  animal,  bird,  tree,  and  other 
totems,  so  also  they  hold  certain  fish  and  marine 
animals  in  the  same  regard.  xAnd  truly  there  are 
o^rounds  for  believintr  this  to  be  the  case.  The 
description  given  of  worship  paid  to  the  sword-fish 
in  the  last  chapter  is  a  clear  indication  of  this  fact, 
and  it  is  very  pertinent  to  remark  that,  to  the 
writer's  certain  knowledge,  salmon  also  are  in  some 
cases  worshipped.  Whales,  sea-tortoises,  and  sea- 
lions  also,  among  other  inhabitants  of  the  ocean, 
iiave  divine  honours  paid  them ;  and  this  is 
undoubtedly  all  owing  to  the  ideas  underlying  the 
totem  stiperstition. 

'lliat  the  Ainu  fishermen  are  a  superstitious 
race  it  is  almost  superfluous  to  remark.  And  it 
being  the  object  of  this  chapter  to  illustrate  their 
ideas  regarding  'fish  cultus,'  some  of  these  super- 
stitions will,  of  course,  be  brought  to  lis^ht.  When 
these  people  speak  of  the  gods  and  demons  of  the 


Gods  of  the   Sea. 

sea  they  generally  mean  fish,  and  it  is  of  these 
that    I    now  propose  to  treat. 

So  far  as  I  can  learn  the  principal  gods  ot  the 
sea  are   as  follows  : — 

Rcpnu-riri-kata  inao  uk  kaiuui,  i.e.  '  the  god 
upon  the  waves  of  the  sea  who  receives  iJiaoJ 
This  is  the  very  greatest  and  m(^st  highly  esteemed 
of  all  the  gods  of  the  sea,  and  to  him  every 
other  owes  allegiance,  and  is  necessarily  subject. 
W^henever  he  allows  himself  to  be  seen  by  man,  it 
is  always  in  the  bodily  forni  of  the  largest  of  large 
whales.  As  he  is  said  to  be  well  disposed  towards 
mankind,  he  is  very  frequently  worshipped  by  those 
Ainu  who  dwell  upon  the  sea-coast.  Jnao  are  often 
presented  to  him  by  the  fishermen,  especially  during 
the  fishing  season,  and  much  sake  is  offered  to  and 
drunk  for  him.  While  the  young  men  are  away  in 
their  boats  pursuing  their  occupations,  the  old  men 
may  often  be  seen  sitting  by  the  seaside  making 
iiiao,  and  praying  to  this  god  for  fair  weather  and 
a  large  catch  of  fish.  Should  the  petitions  of 
their  prayers  be  granted  thanks  are  devoutly  given, 
and  much  sa/cc  drunk  in  honour  of  him  and  in 
praise  for  his  goodness.  This  god  is  said  to  have 
two  special  servants,  who  are  supposed  to  act  as 
messengers  or  angels  between  himself  and  man- 
kind. The  fn-st  of  these  is  called  Rcp-nii-koiihikai, 
'the  servant  in  the  sea.'  lie  always  appears  in 
ihe  form  of  a  tortoise,  and  is  fretjuently  worshipped. 
Inao  are  also  made  for  him,  and  much  sake  drunk 
in  his  honour,  for  he  is  said  to  be  a  very  important 
])ersonage  in  the  economy  of  Providence.  I  le 
listens  to  and   takes  the   i)rayers  of  the  Ainu  to   his 


The  Ainu  and   Their   r\)lk-L 


ore. 


master,  and  brings  back  niessages  of  blessing  in 
return.  When  seen,  he,  as  indeed  is  his  master, 
is  caught  by  the  fishermen  and  eaten,  but  his 
head  is  dried,  and  kept  in  the  hut  for  worship. 
Before  going  to  fish,  the  nien  themselves,  or  one 
of  their  relatives  who  happens  to  possess  one,  take 
it  from  its  resting-place,  worship  it,  and  offer 
it  iiiao. 

The  other  servant  is  the  albatross,  which  is 
called  by  various  names,  such  as  isho-kapiu,  i.e. 
'sporting  seagulls,'  onne-chikap,  osJikambc  and 
shikaiubc.  His  presence  is  regarded  by  the  fisher- 
men as  an  omen  for  good,  as  has  already  been 
mentioned  in  Chapter  XXVIII. 

Like  the  tortoise,  he  also  is  supposed  to  pass 
with  messages  between  the  chief  god  of  the  sea 
and  men,  and  when  it  is  possible  he  is  caught 
and  his  head  taken,  dried,  and  kept  for  worship. 
Prayers  are  often  said  both  to  the  live  bird  and 
dried  head,  inao  also  are  made  for  and  sake  drunk 
to  it.  This  head  is  called  keinnii  niarapto,  and  its 
use  has  been  fully  described  in  the  chapter  on 
disease.  The  sea  god  who  is  supposed  to  be  next 
in  importance  is  called  Kaipe-eJuipka  nn  giirn,  '  the 
person  who  resides  in  the  eastern  surf.'  His 
home  is  said  to  be  far  away  beyond  the  middle 
of  the  sea  and  under  the  eastern  skies.  He  is 
excellently  well  disposed  towards  human  beings, 
and  is  therefore  much  worshipped  by  the  people. 
Both  inao  and  sake  are  offered  for  his  acceptance. 
This  god  never  appears  to  men  ;  it  is  therefore 
not  known  what  his  bodily  form  is  like,  though  it 
is  supposed  to  represent  a  fish  of  some  kind. 
534 


535 


The  Ainu  and   Their   r\)lk-L()r 


e. 


Moreover,  as  he  is  not  known  to  have  any  special 
messengers  or  servants  to  go  between  himself  and 
men,  he  is  suj^poscd  to  be  ubiquitous  in  some  way 
or  other,  for  it  is  said  that  he  always  hears  prayer. 
Next  in  order  come  two  other  creatures,  one 
of  whom  is  thought  to  be  good,  and  the  other 
evil.  They  are  brothers,  and  their  names  are 
S/ii-ac/itu  the  elder,  and  Mo-aclia  the  younger 
SJii-acha  means  'the  rough'  or  'wild  uncle,'  as 
he  is  supposed  to  be  of  a  very  evil  disjiosition, 
and  to  be  continually  pin-suing  and  persecuting 
his  younger  brother  j\Io-acha.  Mo-  cJia  means 
'  uncle  of  peace.'  This  one,  being  of  a  benevolent 
character  and  of  a  quiet,  kindly  disposition,  does 
all  he  can  to  live  in  peace  and  benefit  the  Ainu 
race.  He  comes  and  settles  down  by  the  sea-side, 
and  brings  still,  quiet  winds  and  good  weather 
with  him.  Then  it  is  that  the  Ainu  fishermen 
launch  their  boats  and  go  fishing.  But  Shi-acha, 
the  wild  and  malignant  elder  brother,  (.'ver  ready 
and  anxious  to  do  all  the  harm  he  can,  comes 
and  chases  his  peaceable  brother  away,  and  brings 
bad  weather,  so  that  the  Ainu  are  obliged  to  haul 
in  their  boats  and  lines,  and  to  go  home  without 
any  fish.  SJii-acJia  is  supposed  to  be  the  originator 
of  all  storms  and  shipwrecks,  and  hence  the  imsa 
which  are  |)laced  upon  the  sea-shore  are  not 
presented  to  him,  but  to  the  peaceable  and  good  god. 
.Such  is  the  version  of  some  Ainu.  IJy  others, 
however,  the  names  SJii-acIta  and  Mo-acha  represent 
one  and  the  .same  god,  who  is  supposed  to  be 
very  good  to  men.  lie  also  goes  by  the  names 
(){  Mo-acJia-huui^c  o;in-u  and  SJii-acha-InDto^c  oiini,  i.e. 


The   Sea  Gods. 

'  the  Ijringer  in  of  the  uncle  of  peace '  cind  '  the 
brin^er  in  of  the  wild  uncle.'  In  bodily  shape  he 
is  said  to  be  very  like  a  whale.  A  legend 
concerninL;"  him,  showing  why  he  is  worshipped 
and  S(r/,r  and  i//(70  offered  t(j  him,  is  as  follows  : — 
'  Once  upon  a  time  two  Ainu  were  out  at  sea 
fishing,  when  they  were  suddenly  overtaken  by  a 
severe  storm.  As  their  boat  was  being  swamped, 
they  gave  themselves  up  to  earnest  prayer.  Every 
known  god  and  demon  of  the  sea  was  called  upon 
t(jr  help,  but  all  to  no  purpose.  By-and-by  a 
very  large  whale,  a  whale  as  large  as  a  mountain, 
was  seen  to  rise  out  of  the  water,  and  gradually 
come  to  the  side  of  the  boat  and  shelter  it  from 
the  wind  and  waves.  This  was  no  other  than  the 
so-called  Mo-acJia  or  SJii-acJia.  He  was  not  known 
before  that  time,  but  ever  since  has  been  honoured 
with  the  prayers  of  the   Ainu.' 

By  many  of  those  who  hold  this  legend  the 
whale-shaped  god  was  named  Mo-acJia-hnuge  o^nni, 
'  the  bringer  in  of  the  uncle  of  peace,'  because 
he  provided  a  calm.  (|uiet  place  for  the  boat  to 
rest  in,  and  is  also  called  SJii-acJia-Jumgc  guru, 
because  ot  its  enormous  size,  for  the  word  sJii 
may  also   mean    '  great.' 

Were  it  not  that  these  deities  are  all  called 
upon  separately  and  by  name,  I  should  be  inclined 
to  think  that  they  were  all  one  and  the  same  object, 
but  as  it  is  I  am  obliged  to  c(jnclude  that  they  are 
really  different. 

The   next  deity  of  the  sea   is  a  goddess  who  is 
known   by  the  name  of  Cliizuash-ckot-uia(,  and   this 
means   '  the  female    pos.sessor    of   the  places  where 
^11 


The   Ainu   and   l^heir    Polk-L 


ore. 


the  fresh  and  salt  waters  mingle.'  It  is  her  duty 
to  watch  at  the  mouths  of  rivers,  and  allow  the 
fish,  particularly  the  spring  and  autumn  salmon,  to 
go  in  and  out.  She  is  of  course  worshipped,  for 
she  is  good  to  mankind.  Inao  are  often  presented 
to  her  and  sake  drunk  on  her  behalf  Her  inao 
are  especially  placed  at  the  mouths  of  rivers  and 
streams. 

River   Gods. 

Just  as  there  is  said  to  be  one  fish  god  of  the 
sea  who  is  greater  than  all  the  rest  in  that  element, 
so  there  is  supposed  to  be  one  chief  deity  of  all 
the  rivers,  lakes,  ponds,  waterfalls  and  springs. 
This  deity  is  called  IVakka-nsh  kanmi,  '  the  water 
god,'  and  is  said  to  be  of  the  feminine  gender.  I 
formerly  supposed  this  was  a  name  for  all  the  river 
deities,  but  am  assured  that  it  is  not  so,  but  the 
name  of  the  chief  river  god  only.  In  fact,  she 
and  the  goddess  of  fire  are  said  to  be  the 
very  chief  and  best  deities  upon  the  earth,  and 
all  others  are  subject  to  them  as  mere  servants.  As 
Wakka-usii  kaiiiui  is  thus  supposed  to  be  essentially 
good,  she  is  worshipped  by  having  both  inao  and 
sake  offered  her,  and  is  especially  prayed  to 
in  time  of  sickness.  All  small  streams  and  river 
branches  are  said  to  be  her  offspring,  and  are 
called  kaiinti-potckc,  'god's  little  hands,'  and  kaniiii 
matnepOy   '  daughters  of  god.' 

The  deity  supposed  to  stand    next   in  order  to 

her  is  named  Pct-otoktnat,   '  the  female  of  the  source 

of  rivers.'      She    is    said    to  be  a  very  good  deity, 

and  is  accc^rdingly  worshipped,  when  inao  are  pre- 

53« 


River   (jods. 

sented  to  her  and  sake  drunk.  It  is  her  province 
to  preside  o\'er  the  water  springs,  and  is  of  course 
subject  to  her  mistress    ]Vakka-ush  kantui. 

The  deity  standing  next  to  her  is  called  Pctru- 
lis/imat,  '  the  female  of  the  water-ways.'  She  is 
generally  supposed  to  be  good,  and  to  have  the 
oversight  of  all  the  rivers  and  streams  from  their 
source  to  the  sea.  She  is  sometimes  worshipped, 
indeed,  especially  during  sickness,  but  not  so  fre- 
quently as  the  two  mentioned  above.  Small  inao 
are  offered  to  her,  but  sake  is  never  drunk  in  her 
honour. 

Another  so-called  river  deity  is  named  Horo- 
kariycp  kamiii,  i.e.  'the  divinity  which  walks 
backwards.'  This  is,  of  course,  the  river  crayfish. 
He  is  often  eaten,  indeed,  but  never,  I  am  told, 
worshipped,   nor  are  inao  offered  to  him. 

There  is  one  other  deity  of  the  rivers  which 
the  Ainu  call  Ains/i-c/iippo,  'the  little  prickly  fish,' 
and  rokoiu.  But  this  appears  to  be  rather  a  kind 
of  heteropterous  insect  than  a  fish.  However,  as 
the  writer  has  never  succeeded  in  obtaining  a 
specimen,  he  cannot  tell  what  is  really  intended. 
It  is  also  said  to  be  eaten,  though  never  worshipped. 


539 


The  Ainu  and   Hicir    lu)lk-L()re. 


QHAPTER    XLVI. 

Fish    CuItUS — contiuucii. 

i\\)  Dfmiixs  of  riii:  Sea   Axn   Ki\'i:ks. 

Ko/iofo  ra?i-!^i/ni — Mermaids — Deformed  fish — The  demon  ol 
the  surf— The  demon  who  makes  the  sand  fly — The  demon 
who  resides  in  muddy  places — The  demons  of  currents — 
^^'ater  nymphs. 

According  to  Ainu  ideas  the  principle  of  duahsm, 
as  revealed  in  previous  chapters,  pervades  every- 
thing. We  are  therefore  not  at  all  surprised  to 
hear  of  the  demons  of  the  sea  and  rivers  as  well 
as  of  the  gods  thereof. 

In  the  Ainu  system  of  demonology  the  chiei 
demon  of  the  sea  is  called  Konoto-raii-guru,  '  he 
who  descends  upon  the  sea.'  He  is  thought  to 
have  his  home  somewhere  towards  the  middle  ol 
the  ocean,  and  to  be  generally  shaped  like  a  large 
fish  :  he  is  also  said  to  be  of  a  very  evil  disposi- 
tion, for  he  frecjuently  stirs  up  wind  and  storm  and 
causes  shipwrecks.  In  times  of  distress  he  is 
indeed  worshipped,  but  it  is  said  that  iiiao  are 
never  to  be  openl)-  offered  to  him,  nor  sake  drunk 
in  his  honour.  Though  the  offering  of  iiiao  and 
sake  would  doubtless  be  very  pleasing  and  accept- 
able to  him  personally,  yet  the  offering  of  thcMii 
to  him  would  cause  much  envy,  jealousy,  and  anger 
among  the  gods,  and  for  this  reason  they  are  not 
540 


Demons  of  the   Sea. 

presented  to  him  openly.  I  say  openly  advisedly, 
because  it  is  said  that  every  now  and  then  some 
Ainu  will  on  particular  occasions  secretly  make 
very  tin\-  inao,  hide  them  in  their  bosom  and  carry 
them  away  to  present  to  this  demon,  and  will  at 
the  same  time  take  a  drop  of  sake  in  his  honour. 
But  this  has  to  be  done  very  very  secretly.  How- 
ever, contrary  to  the  general  rule,  there  are  said 
to  be  some  Ainu  who  make  this  and  other  demons 
their  special  gods,  but  this  is  always  done  in 
secret. 

Any  abnormal  fish,  whether  it  be  abnormal  in 
form  or  colour,  is  supposed  to  be  unlucky,  and  to 
belong  to  Koiioto-ran-guru  and  his  tribe.  When 
caught  they  are  therefore  sent  away  again,  either 
dead  or  alive,  to  their  lord  and  master  or  his 
underlings,  who  are  always  asked  to  receive  them 
back  and  take  care  of  them.  They  are  called 
ikoiiuup,  'things  of  misfortune.'  Konoto-ran-guni 
is  a  married  demon,  and  his  wife's  name  is  Kojioto- 
rau-]iiat.  She,  like  her  husband,  is  of  an  evil 
disposition,  and  his  helper  in  all  that  is  evil.  The 
mermaids  are  supposed  to  be  their  offspring,  and 
are  named  j-itni-kos/iinpuk,  'salt  water  mermaids,' 
and  atui-koshi]ipuL\    '  mermaids  of  the  sea.' 

Although  all  the  sea-demons  and  mermaids  are 
supposed  to  be  in  the  bodily  form  of  lish,  yet 
they  are  said  to  ha\e  the  power  to  assume  various 
shaj^es,  sometimes  appearing  as  sea  birds,  sometimes 
as  luarinc;  animals,  and  sometimes  e\en  as  men 
and    women. 

.\  young  man  who  is  in  the  house  with  me  at 
this  \ery  moment  gix'es   me   the   tollowing  incident, 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

which  exactly  illustrates  that  part  of  the  subject 
now  under  discussion.  He  says  that  he  and  his 
father  once  while  fishing  caught  a  kind  of  tortoise, 
which  they  call  kinapo  (Or/hogoriseiis  viola,  Linn.). 
On  examination  it  was  seen  to  have  one  foot 
very  much  whiter  than  they  considered  it  should 
naturally  be.  On  making  this  discovery  the  old 
man  declared  it  to  be  an  ikonmip,  '  misfortune-giving 
thing.'  He  therefore  cut  the  foot  off,  and  eventually 
letting  it  drop  into  the  sea,  saying  :  Nani  konoto-ran- 
giiru  akorc  na,  pirika  no  eyain  ran,  i.e.  '  Konoto- 
ran-guru,  I  give  this  directly  to  thee,  take  thou 
great  care  of  it.' 

When  fishermen  desire  to  bring  down  curses 
upon  their  enemies  who  have  wronged  them  in  any 
way,  they  often  go  directly  to  the  demons  of  the 
sea  for  this  purpose.  On  such  occasions  inao  may 
be  openly  made  and  sake  drunk  for  them.  Konoto- 
ran-guric  and  his  minions  are  then  specially  asked 
to  bind  the  objects  of  their  wrath  with  demoniacal 
curses,  and  to  afflict  them  with  nitnep  parat.  '  de- 
monomania.'  Should  the  prayers  be  heard,  the 
curse  brings  misfortune,  wasting-  sickness,  and 
finally  death. 

Should  the  fishermen  happen  to  see  some  sea- 
monster  while  engaged  in  their  calling,  they  do  not 
go  at  once  to  the  good  sea  god  for  deliverance,  as 
one  would  naturally  expect  them  to  do,  but  lurn  in 
their  fear  to  Konoto-ran-guni.  From  our  point  of 
view  this  is  very  curious,  but  by  the  Ainu  it  is  con- 
sidered to  be  the  most  natural  course  to  pursue. 
Konoto-ran-guru  is  thought  to  be  the  great  parent 
of    all    the    minor    sea    demons.      He    is    therefore 


Demons  of  the   Sea. 

approached,  and  reverently  requested  to  take  his 
offspring-  out  of  the  way.  He  is  supreme  in  the 
sphere  of  demonocracy,  and  has  sovereign  right  and 
authority  over  all  other  sea  demons.  Should  he 
not,  out  of  bad  temper  or  for  some  other  evil  cause, 
listen  to  the  prayers  offered  to  him,  the  Ainu  as  a 
last  resource  loudly  revile  him  and  all  his  kind, 
and  turn  to  the  great  God  of  all  things  for 
help. 

The  sea  demon  who  stands  next  in  order  is  said 
to  be  called  Kaipokun  giini,  '  the  person  who  resides 
under  the  surf.'  His  home  is  a  little  way  off  the 
sea-coast,  where  the  waves  rise  up  to  fall  and  break. 
He  is  said  to  be  of  an  evil  disposition,  and  will,  if 
one  is  not  careful,  swamp  the  boats  as  they  come 
to  shore.  No  iiiao  or  sake  are  therefore  offered  to 
him,  but  any  fish  caught  near  his  domains  unfit  for 
human  food  are  thrown  to  him  to  appease  his  wrath 
and  seek  his  good  will.  Sometimes,  also,  the  ikoii- 
nup,  'misfortune-giving  things,'  are  presented  to 
him.  Like  Konoto-rau-gtirii,  this  demon  has  also  a 
wite,  and  her  name  is  Kaipokun  mat. 

Another  demon  of  the  sea  is  called  Ofapatchc 
gitni,  'the  person  who  makes  the  sand  fly.'  He  is 
said  to  reside  upon  the  sand  close  by  the  edge  of  the 
sea,  and  is  supposed  to  rule  over  the  shore  as  far  up 
as  the  waves  break  and  roll.  As  in  the  case  of  other 
demons,  no  inao  or  sake  are  offered  to  him.  All 
dead  fish  cast  upon  the  shore  are  his  property  ;  they 
also,  like  others  mentioned  above,  are  called  ikounup, 
and  are  not  taken  by  the  Ainu  for  food.  The  wife 
of  this  demon  is  named  Olapalchc-iual,  and,  like  her 
husband,  is  ot  an  e\il  miiul.  When  the  Ainu  fisher- 
543 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

men  are  ill  treated  or  cheated  by  any  of  their 
Japanese  confraternity,  it  is  this  demon  particularly 
who  is  called  upon  to  take  revenge  by  binding  them 
with  his  curses. 

Ri\KR   Demons. 

Turning  now  to  the  river  demons,  we  find  that 
one  called  Koniipki-ot-gu]it,  '  he  who  resides  in 
muddy  places,'  stands  first  in  order.  This  demon  is 
supposed  to  live  especially  at  the  very  water's  edge, 
and  it  is  he  who  causes  the  water  to  become  thick 
and  muddy.  It  is  said  to  be  he  who  causes  the 
river  banks  to  fall  in.  He  is  a  male,  and  his  wife's 
name  is  Konupki-ot-mat.  Small  inao  are  sometimes 
offered  to  him,  and  though  by  some  he  is  considered 
to  have  a  little  of  deity  nature  in  him,  he  is  thought 
by  most  to  be  anything  but  godlike,  especially  so 
should  he  knock  down  a  good  piece  of  river  bank 
upon  which  any  of  the  Ainu  may  have  garden  plots. 

The  next  fish-like  demon  is  called  Chiiika-pinne 
kaniui  ranictok,  and  this  name  means  '  the  brave 
and  divine  male  current.' 

This  one  is  said  to  have  his  home  in  the  ordinary 
currents.  Small  inao  are  sometimes  offered  to  him, 
but  never  any  sake.  Prayers  too  are  never  said  to 
him.  The  next  is  supposed  to  be  one  they  call 
Chill-range  guru.  This  demon  is  a  male,  and  his 
wife's  name  is  CJiiu-rangc  mat,  which  means  '  the 
descending  current '  :  and  he  and  his  wife  are  sup- 
jjo.sed  to  reside  among  the  stones  where  river 
currents  fall  over  somewhat  rapidly.  Sake  is  never 
drunk  to  them,  and  they  are  never  prayed  to.  though 
small  inao  are  sonK.'limes  offered  to  them. 
544 


River   Demons. 

The  next  demon  is  called  KocJiiu-lunash-i^iini, 
which  means  the  male  of  the  swift  current.  He  is 
married,  and  his  consort's  name  is  KocJLm-tuiiasJi-mat. 
They  are  said  to  live  in  the  midst  of  very  strong 
currents.  Like  the  others,  small  inao  are  offered 
them  sometimes,  but  never  sake  or  prayers. 

Another  class  of  river  demons  is  called  pc-boso- 
koshiiiipnk,  i.e.  '  mermaids  which  pass  through  the 
water,'  and  among  these  are  included  all  water 
nymphs.  These  also  go  by  the  name  of  mintucki — 
a  word  said  to  be  derived  from  luiiiii,  '  flesh,'  and 
tnumiichi,  'devil.'  They  are  so  called  because  they 
are  supposed  to  have  bald,  lleshy  heads,  and  are 
supposed  to  be  the  cause  of  many  river  accidents. 
Their  evil  work  and  the  ceremony  of  exorcising 
a  place  where  they  have  appeared  was  described 
in  Chapter  XXIX.,  to  which  account  the  reader 
is  referred. 


545  2  N 


The  Ainu  and  Their   L  oik- Lore. 


QHAPTER    XLVII. 

Religion. 

(a)  A\IM1SM  AiXJ)  THE   GeXKRAI.  AsPECTS  OF  LiEE  AND  D EATU . 

Animism  defined — Life  indestructible — Idea  of  death— Terms  for 
death — DisHlce  to  approach  graves,  and  why — ^^'omen  never 
pray  to  a  deity — -Ancestor  worship. 

The  Ainu  of  the  present  day,  like  the  unciviHsed 
races  of  olden  times,  believe  that  not  only  beasts, 
birds,  fish,  and  the  growing  trees  and  plants  have 
life,  but  also  that  inorganic  substances  live  as  well. 
He  not  only  infers  that  whatever  has  life  moves, 
but  also  that  whatever  moves  has  life.  Hence  the 
bubbling  stream,  the  sparkling,  rippling  rivulet,  the 
gently  gliding  stream  and  rushing  torrent,  the  flying 
clouds,  the  whistling  winds,  the  pouring  rain,  the 
roaring  storm,  the  restless  ocean,  and  all  such 
phenomena,  have,  in  his  opinion,  each  a  real  life 
abiding  in  it.  This  is  true  animism,  and  may  be 
taken  as  what  I  suppose  to  be  a  fair  definition  of 
that  term. 

It  seems  to  be  a  firmly  fixed  belief  among  this 
people  that  no  existing  life  can  ever  cease  to  be  ; 
there  can  therefore  be,  in  their  opinion  at  least,  no 
such  thing  as  conditional  immortality,  for  immor- 
tality is  as  natural  to  them  as  Nature  itself.  Hut 
by  life  is  meant  living  spirit,  for  life  and  spirit  are 
never  separated  in  thought,  nor  indeed  can  be.  lo 
546 


The   Nature  of  Life. 

the  Ainu  life  is  the  most  intensely  energetic  and 
natural  object  that  exists,  and  as  regards  its  higher 
form,  paradoxical  as  it  may  appear,  it  is  looked 
upon  by  them  as  both  substance  and  attributes  at 
one  and  the  same  time. 

Moreover,  it  is  supposed  that  there  can  be  no 
energy  without  life,  nor  life  without  energy,  though 
the  manifestations  of  life  may  not  at  all  times  be 
observable.  This  principle  kept  steadily  in  view 
will  explain  many  most  puzzling  and  otherwise 
inexplicable  assertions  and  allusions  current  among 
them,  by  which  they  speak  of  inanimate  powers  as 
being  gods  and  fearful  demons,  of  gods  and  men 
and  demons  as  dead,  yet  alive,  as  slain  in  one  battle, 
yet  appearing  and  fighting  in  another.  With  the 
Ainu,  spirit  is  looked  upon,  so  to  speak,  as  the 
principle  of  life  behind  life — the  very  indestructible 
quintessence  of  being  or  existence. 

In  its  abstract  form,  i.e.  in  its  essence,  it  cannot 
be  seen,  though  it  may  be  heard  in  the  roar  of  the 
thunder  and  the  rushing  of  the  torrents  and  mighty 
winds,  though  in  substance,  i.e.  in  its  concrete  form, 
its  energy  may  be  seen  and  experienced  as  in  our- 
selves and  other  phenoniena  in  Nature.  Nor  should 
it  be  forgotten  that  the  Ainu  imagine  every  life  or 
spirit  to  be  endowed  with  a  will  and  with  affections 
and  passions  like  those  of  human  beings.  Hence, 
therefore,  people  must  move  warily  about  the  world, 
and  ought  to  be  careful  not  to  treat  anything  with 
rudeness  or  dishonour.  As  such,  then,  is  their 
general  popular  view  of  the  nature  of  life,  we  may 
easily  understand  how  it  comes  to  pass  thai  extinc- 
tion can  iorm  no  [>arL  oi  the  idea  ol  death.  indeed, 
547  2    ^^    ^ 


The  Ainu  and   Their   Folk- Lore. 

it  was  shown  in  the  thirteenth  chapter,  when  dis- 
cussing the  subject  of  hut  burning,  as  well  as  in 
other  places,  that  the  souls  of  the  people  are 
believed  to  survive  after  the  king  of  terrors  has 
visited  them.  However,  this  belief,  strong  though 
it  is,  does  not  take  away  all  dread  of  it  from  the 
Ainu.  They  are  so  much  afraid  of  it,  indeed,  that 
they  cannot  bear  to  think  of  it,  much  less  talk 
about  it ! 

They  sometimes  appear  to  look  upon  it  as  the 
chief  and  most  hateful  enemy  of  mankind!^  for,  in 
spite  of  all  they  say,  they  have  no  well-assured  hope 
to  buoy  them  up  when  a  near  relative  has  passed 
away,  or  to  cast  a  brighter  and  happier  light  upon 
the  scenes  beyond  the  grave. 

The  mode  by  which  the  Ainu  expresses  the  idea 
of  dying  exactly  coincides  with  all  this.  Thus — 
'to  pierce  the  skies,'  'to  make  a  clearance,'  'to 
have  space  for  thought,'  'to  go  away,'  'to  leave 
behind,'  '  to  leave  this  world  behind,'  '  to  be  wound 
up  in  sleep,'  'to  sleep  the  other  sleep,'  'to  lose 
bodily  strength,'  'to  go  to  the  other  world,'  'to 
rest,'  'to  abdicate  one  village,'  'is  not,'  and  so  on. 
The  word  for  death  itself  is  rai  and  j'ai  onian  ;  the 
former  expression  meaning  'the  lower  place,'  and 
the  latter  'going  to  the  lower  place.'  It  is  also 
very  curious  to  remark  that  the  name  sometimes 
for  a  dead  person  is  rai-koro-kaniui,  '  the  divine  one 
who  possesses  the  lower  place.' 

On    one    occasion,    when  taking  a  walk   in    the 

forest  with  an  Ainu  chief,  I    found  that  he  strongly 

objected  to  go  near  a  particular  spot  not   far  from 

one  side  of  our  palh.      Nothing    1   could   say  would 

548 


Fear  of  approaching  Graves. 

induce  him  to  go  near  the  place,  and  he  was  also 
exceedingly  anxious  that  I  should  not  go  either. 
After  a  great  deal  of  questioning  and  coaxing  he 
at  length  confessed  to  me  that  the  reason  was  fear  ; 
fear  because  a  person  had  been  buried  there  some 
time  before.  Upon  making  further  inquiry  I  found 
out  that  the  idea  prompting  him  to  avoid  the  grave 
was  that  he,  in  common  with  all  others  of  his  race, 
believed  the  spirit  or  soul  of  the  dead  to  still  live 
on.  The  spirit  is  supposed  to  haunt  the  grave  in 
which  the  body  has  been  laid,  and  also  its  imme- 
diate surroundings,  and  not  only  to  have  the  power 
of  bewitching  the  mind  and  doing  bodily  harm  to 
any  person  whom  it  should  discover  near  the  rest- 
ing-place of  the  body,  but  also,  especially  if  the 
spirit  be  the  ghost  of  a  woman,  the  will  to  do  so 
upon  the  very  first  occasion  that  opportunity  is 
given.  The  chief  who  accompanied  me  was 
Penri  of  Piratori,  whose  portrait  appears  at  the 
beginning  of  this  work. 

At  another  time,  when  I  was  visiting  the  grave 
of  an  old  woman  whom  1  had  previously  known,  to 
see  if  I  could  find  any  inscriptions  on  the  pole  that 
had  been  set  up  to  mark  the  place  of  burial,  the 
man  who  accompanied  me  would  by  no  means 
come  within  twenty-five  or  thirty  yards  of  the  spot, 
but  stood  that  distance  away,  and  directed  me  with 
his  voice  and  hands.  That  man  was  afraid  of  his 
own  mother's  ghost  ! 

The  folk-lore    generally  recited  to  keep  people 

from   going   near   the   place    in   which    another   has 

been    buried    is    as    follows  : — '  If   a    person   should 

tread    upon    a    gra\e,    it    matters    not    how    old    it 

549 


The  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

may  be,  he  will  surely  be  punished.  Therefore 
beware,  beware.' 

Upon  returning  to  the  hut,  the  man,  together 
with  several  women,  brought  a  bowl  of  water  to 
the  door,  and  requested  me  to  wash  my  face  and 
hands.  Whilst  at  my  ablutions  the  women  com- 
menced to  beat  me  and  brush  me  down  with  inao. 
Upon  inquiring  into  the  ideas  which  moved  the 
people  to  act  in  this  manner,  I  discovered  that 
the  washing  was  to  purify  me  from  all  uncleanness 
contracted  at  the  grave  through  contact  with  the 
ghost  of  the  deceased,  and  that  the  beating  and 
brushing  with  inao  was  to  drive  away  all  evil 
influences  and  diseases  she  may  have  aimed  at 
me.  The  water  and  inao  were  the  antidote 
against,  and  the  corrective  of,  the  evil  intentions 
the  spirit  is  supposed  to  have  directed  towards 
me  out  of  her  wicked  spite  for  trespassing  on  her 
domain. 

It  has  already  been  noted  that  the  Ainu  women 
do  not  draw  nigh  to  the  gods  in  prayer.  The 
reason  is  not  the  belief  that  they  have  no  souls  to 
pray  for,   or  no  life  in  the  future  world. 

The  very  curious  reason  commonly  given  for 
this  fact  is  very  likely  the  true  explanation,  viz., 
that  the  men  are  afraid  of  the  prayers  of  the 
women  in  general,  and  their  wives  in  particular. 
An  old  man  to  whom  I  was  once  speaking  on 
this  subject  said  to  me  quite  seriously  and  in 
confidence,  that  '  The  women  as  well  as  the  men 
used  to  be  allowed  to  worship  the  gods  and  take 
part  in  all  religious  exercises;  but  our  wise  and 
honoured  ancestors  forbade  them  to  do  so,  because 
550 


Women  and    Religion. 

it  was  thought  they  might  use  their  prayers  against 
the  men,  and  more  particularly  against  their 
husbands.  We  therefore  think  with  our  ancestors 
that  it  is  wiser  to  keep  them  from  praying.' 

This  idea  may  appear  at  first  sight  stupid  and 
irrational,  but  in  reality  it  is  consistent,  and  in 
full  accord  with  the  principles  of  the  Ainu  religion. 
Moreover,  it  is  a  logical  and  intelligible  reason. 
The  Ainu  believes  in  various  gods  who  hear  and 
answer  prayer ;  he  is  aware  that  his  wife  is  not 
treated  so  well  and  kindly  as  she  ought  to  be  ; 
he  knows  that  his  own  laziness  must  be  com- 
pensated by  the  extra  labours  of  his  wife,  and  he 
recognises  the  fact  that  his  inveterate  drunken- 
ness is  the  ruin  of  his  family.  Hence  his  fear  of 
the  prayers  of  women  and  wives.  They  are 
afraid  of  prayers  for  vengeance  ;  or  when  a  man 
prays  for  wine,  and  his  wife  that  he  may  get 
none,  the  woman  being  morally  better  than  the 
man,  her  prayers  are  very  likely  to  prevail  against 
his,  and  lead  to  his  coming  short  of  that  which 
he  loves  so  much. 

But,  although  the  women  are  not  taught  to 
worship  the  gods,  yet,  as  has  been  noted  else- 
where, they  are  allowed,  nay,  even  commanded, 
to  offer  libations  to  their  deceased  ancestors.  But 
on  such  occasions  the  words  they  are  generally 
taught  to  use  arc  merely  these  :  '  O  ye  honour- 
able ancestors,  I  am  sent  to  present  tliis  wine 
and  food  to  you.'  Thus  the  Ainu  women  simply, 
as  this  formula  shows,  make  a  statement  telling 
the  spirit  that  they  have  brought  it  a  little  present. 
Contrary    to    expectation,    prayers   to    the   dead 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

are  a  very  strong  feature  in  Ainu  religion, 
and  one  special  item  of  folk-lore  regarding  this 
matter  is  as  follows :  'If  a  person  cultivates  a 
selfish  spirit,  and  offers  nothing  by  way  of  food 
and  drink  to  his  deceased  ancestors,  the  elders  of 
the  people  should  warn  him  by  saying:  "Foolish 
and  wicked  person,  thou  art  a  fool,  and  thou  dost 
not  understand,  thou  shalt  die  a  hard  death."  If 
this  be  said,  all  people,  young  and  old  alike,  will 
be  careful  to  worship  the  dead.' 

Another  short  counsel  runs  thus :  '  Should  a 
person  leave  his  home  and  go  away  and  die  in 
a  strange  land,  some  of  his  relatives  must  surely 
go  to  his  grave,  and  there  worship  and  offer 
libations.  The  dead  observe  all  deeds,  good  and 
bad.  Those  who  do  that  which  is  right  are 
blessed  by  them,  and  those  who  do  evil  are 
cursed.' 

When  the  people  are  about  to  perform  the 
ceremony  of  ancestor  worship,  which  is  called  by 
them  sJiinnurappa,  they  first  of  all  procure  the 
inevitable  sake  and  some  willow  sticks  with  which 
to  make  iiiao.  They  then  meet  in  the  hut  in 
which  the  ceremony  is  to  take  place,  and  after 
having  worshipped  every  deity  they  know  of, 
make  six  inao  of  the  eJwrokakcp  description  men- 
tioned in  Chapter  X.,  which  they  call  shinnuyappa 
inao.  When  made  they  carry  them  re\^erently 
through  the  doorway  with  sake  and  food  to  the 
nnsa  cluster,  and  there  set  them  up.  The  women 
follow  the  men,  carrying  a  few  wine  lees.  An 
Ainu  next  takes  the  lees  and  mixes  them  with 
the    sak6,    at    the    same  time   offering   this   prayer : 


Ancestor  Worship. 

'  O  ve  our  ancestors  now  dwelling  in  Hades,  we 
send  )^oii  sa/cc\  inao,  and  wine  lees,  receive  them 
and  rejoice.  Your  grandchildren  have  met  together 
specially  to  offer  these  things.  Rejoice.  Watch 
over  us  and  keep  us  from  sickness.  Give  us  a 
long  life  so  that  we  may  continue  to  offer  such 
gifts.'  After  this  prayer  has  been  said  the  men 
return  to  the  hut  and  have  a  drinking  carouse. 
The  women,  however,  remain  to  pray  to  the  souls 
of  the  dead,  eat  the  lees,  and  offer  theni  drops 
of  the  sake.  This  part  of  the  ceremony  is  called 
s/iiwcnfcp  iuao  epnni  and  sJiiwcutep  kavini  noii. 

On  asking  why  this  ceremony  should  take  ])lace, 
and  what  was  its  origin,  the  Ainu  gave  me  the 
following  piece  of  lore  : — 

'  The  divine  Aioina  said  :  "  If  the  people  do 
good  while  upon  the  earth  and  not  evil,  though  they 
die  young,  they  go  to  heaven.  When  there  they 
live  as  here  and  have  fine  hunting."  It  is  good 
for  the  people  on  this  earth  to  offer  those  who  have 
gone  before  to  Paradise,  food,  wine,  and  lees.  Not 
to  do  so  shows  lack  of  filial  respect,  which  is  bad 
indeed.  Those  who  have  departed  still  live,  and 
take  an  interest  in  those  left  behind.  They 
should,   therefore,   be  worshipped. 

'  Unless  respect  is  paid  them  they  will  come  to 
this  earth  again  and  bring  misfortune.  When, 
therefore,  ye  have  food,  remember  your  ancestors. 
This  will  please  them,  and  th(;y  will  send  you  good 
health  and  prosperity.      So  spake  Aioina.' 


553 


The  Ainu  and  Their   T  oik- Lore. 


QHAPTER   XLVIII. 

Reiigion — continued. 

(p.)  Death  jxd  Burial. 

How  the  corpse  is  treated — The  death  feast — The  burial — Reason 
for  breaking  implements  and  cutting  clothes — Tombstones. 

*  That  people  continue  to  live  after  death  has 
taken  place,'  so  runs  the  story,  'is  made  plain  by 
dreams,  for  that  the  dead  sometimes  really  show 
themselves  to  people  in  dreams  during  sleep  is  a 
matter  of  common  experience.  Once  upon  a  time 
a  great  chief  died,  and  the  people  of  his  village 
shed  many  tears,  and  wept  both  loudly  and  long. 
The  voice  of  weeping  reached  his  ears,  even  in 
Hades,  and  made  him  sorrowful.  He  therefore 
appeared  to  the  ])eople  in  a  dream,  and  asked  them 
to  cease  crying,  for  their  tears  and  noise  worried 
him,   otherwise  he  was  very  happy  indeed.' 

When  a  person  dies  the  body  is  dressed  in 
its  best  clothes,  and  laid  out  Icni^thwise  by  the 
fireside.  Should  the  deceased  be  a  man,  his  bow, 
arrows  and  quiver,  his  pij)e,  tobacco-box,  and  means 
for  obtaining  a  light,  a  long  and  a  short  knife,  a 
sword,  a  cup  and  tray,  and  moustache-lifters,  and 
also  a  bimdle  of  clothes  arc  placed  by  his  side. 
y\ll  the  clothes  are  more  or  less  cut  or  torn,  even 
should  they  be  new  garments,  and  every  one  of 
the  other  things  is  broken,  chipped,  or  bent.  All 
are  buried  with  the  body. 

554 


Death  and    Burial. 

Should  the  corpse  be  that  of  a  woman,  some 
needles  and  thread,  some  native  and  Japanese 
clothes  of  various  colours  and  kinds,  a  set  of 
weaving  iniplements,  spoons,  ladles  and  cups,  and 
her  trinkets,  such  as  beads  and  earrings,  are  placed 
by  her  side  ;  also  a  bundle  of  clothes,  also  cut  or 
torn.  Children  also  have  a  cup,  a  spoon,  some 
clothes  and  trinkets  placed  by  them.  Pnit  the 
great  point  to  be  borne  in  mind  is  that  all  these 
things  are  buried  with  the  corpse,  and  are  always 
first  cut  or  otherwise  injured. 

In  the  meantime,  however,  a  messenger  has 
been  hurriedly  sent  to  all  relations  and  friends  to 
tell  the  bad  news,  for  burial  generally  takes  place 
the  day  of  death — or,  at  farthest,  next  day — in 
the  evening. 

A  blazing  fire  is  made  immediately  before 
death,  or  as  soon  after  as  possible,  for  which  there 
appears  to  be  two  reasons.  The  first  is  because 
coldness  and  death  are  looked  upon  as  one  and 
the  same  thing,  and  a  good  fire,  it  is  thought,  may 
possibly  bring  back  the  warmth  and  life  of  the 
])ody.  The  second  reason  is  that  the  viands  of 
the  death  feast  may  be  cooked.  On  one  occasion 
I  saw  the  corpse  of  a  woman  well  laid  out,  which, 
l)esides  being  well  dressed  and  having  all  the 
particular  utensils  and  ornamental  paraphernalia 
about  it  the  beads  and  rings  were,  in  this  case, 
laid  upon  her  bosom  was  shod  with  pieces  of 
white  calico,  which  my  wife  had  a  few  days 
previously  given  to  the  deceased's  husband  to  bind 
up  a  wounded  foot  with.  'i'h(;  j)eople  a[)pcar  to 
be  very  pleased  if  they  can  get  hold  of  a  white 
555 


The   Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

garment  in  which  to  bury  their  dead,  and  several 
have  asked  us  for  one. 

As  soon  as  the  body  has  been  properly  clad 
and  laid  out,  a  large  cup,  filled  with  food  or  a 
cake  made  of  millet,  is  placed  at  the  head,  while 
water  or  sake  is  put  by  the  food.  These  are 
allowed  to  remain  there  for  some  little  time, 
because  the  spirit  is  supposed  to  eat  and  drink  the 
essence  of  these  things,  though  the  material  parts 
remain  the  same.  After  the  food  and  drink  has 
been  properly  arranged,  the  goddess  of  fire  is 
worshipped.  She  is  asked  to  take  charge  of  the 
spirit,  and  lead  it  safely  to  the  Creator  of  the  world 
and  Possessor  of  heaven.  She  is  also  specially 
charged  with  various  messages,  extolling  the 
virtues  of  the  dead,  and  setting  forth  his  praises. 

At  this  time  the  corpse  is  also  addressed  as 
follows  : — 

'While  you  were  alive  you  were  an  Ainu  just 
like  one  of  us,  but  you  have  now  become  like  unto 
the  gods,  and  can  see  and  hear  everything.  We 
now,  therefore,  offer  this  food  and  drink  for  your 
acceptance.  \^ou  are  now  in  the  act  of  leaving  this 
world,  and  are  going  to  heaven.  You  will  be  a 
divinity.  Before  you  quite  leave  us  we  ofier  you 
food  and  drink  such  as  you  loved  so  well  when 
among  us.  Please  partake  thereof,  for  this  is  our 
"  good-bye  "  feast  made  especially  for  you.  You 
have  seen  and  mixed  with  your  friends  thus  far, 
but  may  no  longer  look  upon  them.  We  commit 
you  without  question  to  "  the  goddess  of  fire,"  and 
so  send  you  off  to  heaven.     Good-bye.' 

After  the  food,  which  is  called  pakckai,  i  c. 
556 


The    Death    Feast. 

'  something  to  be  carried  on  the  back,'  has  remained 
by  the  corpse  for  some  time  it  is  taken  and 
reverently  divdded  among  the  nearest  relations. 
By  this  time  millet  cakes  have  been  made,  and  sake 
brought  into  the  hut.  These  are  handed  round  to 
nien,  women,  and  children  alike,  and  each  person 
then  offers  two  or  three  drops  of  the  wine  to  the 
spirit  of  the  dead,  then  drinks  a  little,  and  pours 
what  is  left  before  the  hre  as  an  offering  to  the  hre 
goddess,  all  the  time  muttering  some  short  prayer. 

Then  part  of  the  millet  cake  is  eaten,  and  the 
remainder  hidden  in  the  ashes  upon  the  hearth,  each 
person  burying  a  little  piece.  After  the  burial  of 
the  corpse  these  remnants  are  collected  together 
and  carried  out  of  the  hut  and  placed  by  the  misa. 

This  feast  is  called  by  two  names,  viz.,  locu  ibc, 
zvcn  ikii,  i.e.  '  the  bad  eating  and  drinking  '  ;  and 
ibc  uii.'ctiitkopak,  i.e.  '  farewell  eating.' 

I  have  been  told  that  some  of  the  old  men 
always  used  to  place  a  pipe  filled  with  tobacco  in 
the  mouth  of  the  corpse  if  the  deceased  had  been  a 
very  close  friend  and  comrade.  This  custom  is,  I 
hnd,  practised  even  now  on  rare  occasions.  The 
feast  is,  therefore,  one  in  which  the  dead  is  invited 
to  partake  together  with  his  mutual  friends,  and  is 
really  an  expression  of  natural  affection.  There  is 
nothing  to  fear  in  a  corpse,  and  the  dead  will  show 
no  hostility  to  any  so  long  as  they  are  treated  well. 

As  soon  as  these  ceremonies  are  Imished  the 
corpse  is  carefully  rolled  in  a  mat  turned  inside  out, 
which  the  Ainu  call  a  tovia,  neatly  tied  up,  fastened 
to  a  pole,  and  carried  to  the  gra\-e  between  two 
men.  The  pole  usually  used  lor  carrying  children 
557 


The  Ainu  and   llieir   T^olk-Lore. 

is  of  elder,  which  is  supposed  to  be  unlucky  because 
brittle. 

The  mourners  follow  the  corpse  in  single  file, 
the  men  leading,  each,  however,  carrying  some 
little  article  to  be  buried  with  the  corpse.  The 
grave  having  been  dug,  say  from  two  and  a  half  to 
three  and  a  half  feet  deep,  stakes  are  usually  driven 
in  all  round  inside,  and  over  these  and  upon  the 
bottom  mats  neatly  placed. 

Then  the  corpse  is  laid  in  the  grave  ;  nick- 
nacks,  cups,  a  ring  or  two,  a  few  beads,  a  saucepan, 
and  some  clothes  are  buried  with  the  women  ;  a 
bow  and  quix'er,  an  eating  and  drinking  cup, 
tobacco,  a  pipe  and  a  knife  are  put  in  with  the  men, 
and  playthings  with  the  children. 

In  every  case  the  things  (which  are  now  not 
always  the  best  the  departed  possessed  during  life) 
are  cut  or  broken  before  being  placed  in  the  grave. 
When  the  body  and  all  the  other  things  have  been 
well  covered  up  with  the  mats,  pieces  of  wood  are 
placed  so  as  to  form  a  roof  over  the  whole  ;  and 
then  upon  this  again  the  earth  is  piled,  so  that  the 
interior  of  the  grave  is  hollow.  A  tub  of  water  is 
usually  carried  to  the  grave,  and  when  the  body 
has  been  interred  those  who  have  taken  part  in  the 
ceremony  wash  their  hands,  and  the  water  that  is 
left  is  thrown  upon  the  grave. 

The  bottom  is  then  knocked  out  of  the  tub,  and 
the  remnants  laid  at  the  foot  of  the  crave  close 
to  a  [>ost  that  is  set  up  to  mark  the  spot.  The 
grave  is  usually  covered  with  a  large  quantity  of 
wood  and  Ijushes,  which  are  said  to  keep  off  the 
ioxes,   wolves,   and  bears. 

55« 


Burial  Customs. 

When  this  has  been  done  the  mourners  return 
to  the  hut  of  the  deceased,  where  the  men  make  inao, 
pray,  eat,  drink,  and  get  helplessly  intoxicated. 

The  people  are  very  careful  to  have  the  ceremony 
properly  performed,  for  they  fear  that  the  deceased 
will  determine  to  take  vengeance  upon  them  if  treated 
with  disrespect  in  this  matter.  A  man  speaking 
with  me  on  this  point  said,  '  The  spirits  of  the  dead 
can  return  to  people  after  their  departure  from  the 
body.  They  have  power  to  come  in  dreams,  and 
plague  the  living  in  their  sleep.  They  can  also 
inHict  with  sickness  and  other  harm.'  Now,  in  the 
first  place,  I  suppose  the  question  will  be  asked  by 
some,  why  do  Ainu  break  and  chip  and  bend  the 
implements  and  cut  and  tear  the  clothes  which  they 
bury  with  their  dead  ?  or  why  indeed  should  these 
things  be  buried  with  them  at  all  ?  Then,  again, 
it  will  be  asked,  why  all  this  ceremony  of  breaking 
up  millet-cakes  and  knocking  out  the  bottoms  of 
pots  and  basins  }  These  questions  have  been  asked, 
and  variously  answered. 

It  is  said  by  some  persons  that  the  people  bury 
these  things  with  their  owners  because  their  work 
is  over,  and  there  will  be  no  more  use  for  them,  and 
as  a  {^roof  of  this  they  mention  the  fact  of  their 
first  being  broken.  I  will  dismiss  this  by  merely 
informint£  the  reader  that  it  is  not  so  accordinij  to 
Ainu  ideas.  Some  people,  again,  say  that  it  is  to 
kee[)  the  Japanese  from  stealing  them.  Hut  this  is 
certainly  no^itruc. .  We  must  look  deeper  than  this 
for  the  true  solution  of  the  matter. 

'idi-itcrd   and    truer   iclt-a   is  that  these   things  are 
1  luistorld.  h  the  (■or[)se  Ijccause  the  spirit  is  sup[)osed 
559 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

to  require  them  in  the  next  world.  For  each 
person  will  there  have  a  distinct,  definite,  personal 
life,  and  there  require  all  his  hunting,  working,  and 
cooking  utensils,  as  well  as  his  clothes. 

But,  it  will  be  asked,  if  the  clothes  will  be 
necessary  for  the  body,  why  cut  and  tear  them  ? 
If  furniture  and  implements  are  required,  why  break 
them  first  }  Or  how,  again,  can  these  things  get 
from  the  grave  to  the  other  world  ?  Having  been 
once  placed  in  the  grave,  there  they  remain.  It  is 
just  here  that  we  begin  to  understand  the  Ainu 
idea  of  life.  Life  is  spirit,  whether  hidden,  latent, 
and  secret,  or  manifested  and  openly  energetic. 

Every  possible  thing  one  can  imagine  as  existing 
has  its  separate  individual  spirit,  and  ahuays  luill 
have.  If  we  lose  it  in  this,  it  will  be  found  in  the 
next  world.  It  can  never  be  absolutely  lost  or 
extinguished.  Thus,  swords,  bows,  arrows,  cups, 
moustache-lifters,  pots,  basins,  pans,  knives,  spoons, 
needles,  beads,  earrings,  cotton,  thread,  string,  boots, 
coats,  blankets,  mats,  everything,  every  individual 
thing  in  truth,  is  supposed  to  have  its  separate  and 
distinct  spirit  and  personality,  which  can  never  be 
lost,  whatever  happens.  It  will  live  in  another 
world. 

One  now  begins  to  see  the  real  reason  for  break- 
ing these  things  when  the  owners  thereof  die. 
Death  itself  is  caused  by  some  harm  having  been 
done  .to  the  body  by  the  gods,  demons,  or  men. 
It  is  the  body  only  which  can  be  dam-^^^ed,  not  the 
spirit.  It  is  the  body  only  which  decays  and  dies, 
the  spirit  never.  As,  therefore,  the  living  spii  thef 
men  will  rccjuire  all  this  furnitLU^e  in  the  next  Wj 
5O0 


Burial  Customs. 

the  various  articles  are  each  in  their  separate  persons 
or  bodies  damaged  ;  their  spirits  are  thus  set  free 
and  caused  to  go  with  their  owners  to  serve  them 
there.  Their  bodies  are  damaged,  i.e.,  they  are 
killed.  Hence,  as  the  human  body  will,  when  in  the 
home  beyond  the  grave,  need  clothing  to  wear,  a 
quantity  of  clothes  are  first  killed  by  being  cut  and 
then  buried  ;  as  it  will  require  food,  the  millet  cakes 
are  first  killed  by  Ijeing  broken,  and  then  sent  forth 
on  their  journey  ;  and  so  with  other  things.  Coats,  I 
should  ha\e  remarked,  are  cut  from  the  neck  down 
the  back,  for  the  backbone  is  supposed  to  be  the 
seat  of  life.  These  things  are  very  curious  and 
mysterious,  but  they  serve  as  very  good  eye-openers, 
by  which  we  may  learn  to  see  the  inner  workings  of 
the  heart  of  this  peculiar  people. 

Now  death  is  a  thing  which  cannot  take  place 
in  a  hurry.  That  is  to  say,  nothing  is  thoroughly 
dead  till  every  particle  of  the  body  in  which  it  lived 
is  decomposed  into  its  elements.  Hence,  when  its 
body  is  buried  life  or  spirit  still  exists  in  and  about 
the  grave  in  some  degree  till  all  has  beconie  decom- 
posed. 

We  can  therefore  understand  how  the  people 
believe  that  ghosts  exist  near  graves,  and  are  afraid 
to  go  n{;ar  them. 

\\1ien  the  body  is  in  the  grave  the  spirit  is  there 
also,  in  part  at  least,  gradually  freeing  itself  from 
its  earthly  tabernacle,  and  must  ])e  left  car(;fully 
alone.  No  one,  as  has  been  already  intimated, 
must  intrude  on  its  domains,  for  it  re(|uires  room 
and  i)erlc(l  frcx^dom.  In  this  idea,  therefore, 
must  be  sought  the  reason  vvh\-  the  Aiiui  bury  in 
S6i  2   o 


The  Ainu  and  Their   Lolk-L 


ore. 


is  of  elder,  which  is  supposed  to  be  unlucky  because 
brittle. 

The  mourners  follow  the  corpse  in  single  file, 
the  men  leading,  each,  however,  carrying  some 
little  article  to  be  buried  with  the  corpse.  The 
grave  having  been  dug,  say  from  two  and  a  half  to 
three  and  a  half  feet  deep,  stakes  are  usually  driven 
in  all  round  inside,  and  over  these  and  upon  the 
bottom  mats  neatly  placed. 

Then  the  corpse  is  laid  in  the  grave  ;  nick- 
nacks,  cups,  a  ring  or  two,  a  few  beads,  a  saucepan, 
and  some  clothes  are  buried  with  the  women  ;  a 
bow  and  quiver,  an  eating  and  drinking  cup, 
tobacco,  a  pipe  and  a  knife  are  put  in  with  the  men, 
and  playthings  with  the  children. 

In  every  case  the  things  (which  are  now  not 
always  the  best  the  departed  possessed  during  life) 
are  cut  or  broken  before  being  placed  in  the  grave. 
When  the  body  and  all  the  other  things  have  been 
well  covered  up  with  the  mats,  pieces  of  wood  are 
placed  so  as  to  form  a  roof  over  the  whole  ;  and 
then  upon  this  again  the  earth  is  piled,  so  that  the 
interior  of  the  grave  is  hollow.  A  tub  of  water  is 
usually  carried  to  the  grave,  and  when  the  body 
has  been  interred  those  who  have  taken  part  in  the 
ceremony  wash  their  hands,  and  the  water  that  is 
left  is  thrown  upon  the  grave. 

The  bottom  is  then  knocked  out  of  the  tub,  and 
the  remnants  laid  at  the  foot  of  the  grave  close 
to  a  post  that  is  set  up  to  mark  the  spot.  The 
grave  is  usually  covered  with  a  large  quantity  of 
wood  and  bushes,  which  arc  said  to  keej)  off  the 
ioxes,   wolves,  and  bears. 

55^ 


Burial  Customs. 

When  this  has  been  done  the  mourners  return 
to  the  hut  of  the  deceased,  where  the  men  make  inao, 
pray,  eat,  drink,  and  get  helplessly  intoxicated. 

The  people  are  very  careful  to  have  the  ceremony 
properly  performed,  for  they  fear  that  the  deceased 
will  determine  to  take  vengeance  upon  them  if  treated 
with  disrespect  in  this  matter.  A  man  speaking 
with  me  on  this  point  said,  '  The  spirits  of  the  dead 
can  return  to  people  after  their  departure  from  the 
body.  They  have  power  to  come  in  dreams,  and 
plague  the  living  in  their  sleep.  They  can  also 
inflict  with  sickness  and  other  harm.'  Now,  in  the 
first  place,  I  suppose  the  question  will  be  asked  by 
some,  why  do  Ainu  break  and  chip  and  bend  the 
implements  and  cut  and  tear  the  clothes  which  they 
bury  with  their  dead  ?  or  why  indeed  should  these 
things  be  buried  with  them  at  all  '^  Then,  again, 
it  will  be  asked,  why  all  this  ceremony  of  breaking 
up  millet-cakes  and  knocking  out  the  bottoms  of 
pots  and  basins  }  These  questions  have  been  asked, 
and  variously  answered. 

It  is  said  by  some  persons  that  the  people  bury 
these  things  with  their  owners  because  their  work 
is  over,  and  there  will  be  no  more  use  for  them,  and 
as  a  proof  of  this  they  mention  the  fact  of  their 
first  being  broken.  I  will  dismiss  this  by  merely 
informing  the  reader  that  it  is  not  so  according  to 
Ainu  ideas.  Some  people,  again,  say  that  it  is  to 
kee[)  the  Japanese  from  stealing  them.  Ikit  this  is 
certainly  nof^  true.  We  must  look  deeper  than  this 
for  the  true  solution  of  the  matter. 

A  third   wwA   truer   idea   is  that  these   things  are 
buried  with  th(*  corpse  because  the  spirit  is  sup[)osed 
559 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

to  require  them  in  the  next  world.  For  each 
person  will  there  have  a  distinct,  definite,  personal 
life,  and  there  require  all  his  hunting,  working,  and 
cooking  utensils,  as  well  as  his  clothes. 

But,  it  will  be  asked,  if  the  clothes  will  be 
necessary  for  the  body,  why  cut  and  tear  them  ? 
If  furniture  and  implements  are  required,  why  break 
them  first  ?  Or  how,  again,  can  these  things  get 
from  the  grave  to  the  other  world  ?  Having  been 
once  placed  in  the  grave,  there  they  remain.  It  is 
just  here  that  we  begin  to  understand  the  Ainu 
idea  of  life.  Life  is  spirit,  whether  hidden,  latent, 
and  secret,  or  manifested  and  openly  energetic. 

Every  possible  thing  one  can  imagine  as  existing 
has  its  separate  individual  spirit,  and  always  luill 
Juwc.  If  we  lose  it  in  this,  it  will  be  found  in  the 
next  world.  It  can  never  be  absolutely  lost  or 
extinguished.  Thus,  swords,  bows,  arrows,  cups, 
moustache-lifters,  pots,  basins,  pans,  knives,  spoons, 
needles,  beads,  earrings,  cotton,  thread,  string,  boots, 
coats,  blankets,  mats,  everything,  every  individual 
thing  in  truth,  is  supposed  to  have  its  separate  and 
distinct  spirit  and  personality,  which  can  never  be 
lost,  whatever  happens.  It  will  live  in  another 
world. 

One  now  begins  to  see  the  real  reason  for  break- 
ing these  things  when  the  owners  thereof  die. 
Death  itself  is  caused  by  some  harm  having  been 
done  .to  the  body  by  the  gods,  demons,  or  men. 
It  is  the  body  only  which  can  be  dam^Ted,  not  the 
spirit.  It  is  the  body  only  which  decays  and  dies, 
the  spirit  never.  As,  therefore,  the  lixing  spirit  of 
men  will  rctjuire  all   this  furniture  in  the  next  world, 


Burial  Customs. 

the  various  articles  are  each  in  their  separate  persons 
or  bodies  damaged  ;  their  spirits  are  thus  set  free 
and  caused  to  go  with  their  owners  to  serve  them 
there.  Their  bodies  are  damaged,  i.e.,  they  are 
killed.  Plence,  as  the  human  body  will,  when  in  the 
home  beyond  the  grave,  need  clothing  to  wear,  a 
quantity  of  clothes  are  first  killed  by  being  cut  and 
then  buried  ;  as  it  will  require  food,  the  millet  cakes 
are  first  killed  by  being  broken,  and  then  sent  forth 
on  their  journey  ;  and  so  with  other  things.  Coats,  I 
should  have  remarked,  are  CLit  from  the  neck  down 
the  back,  for  the  backbone  is  supposed  to  be  the 
seat  of  life.  These  things  are  very  curious  and 
mysterious,  but  they  serve  as  very  good  eye-openers, 
Ijy  which  we  may  learn  to  see  the  inner  workings  of 
the  heart  of  this  peculiar  people. 

Now  death  is  a  thing  which  cannot  take  place 
in  a  hurry.  That  is  to  say,  nothing  is  thoroughly 
dead  till  every  particle  of  the  body  in  which  it  lived 
is  decomposed  into  its  elements.  Hence,  when  its 
body  is  buried  life  or  spirit  still  exists  in  and  about 
the  grave  in  some  degree  till  all  has  become  decom- 
posed. 

\\c  can  therefore  understand  how  the  peojile 
belicN'e  that  ghosts  exist  near  graves,  and  are  afraid 
to  go  near  them. 

When  the  body  is  in  the  grave  the  spirit  is  there 
also,  in  part  at  least,  gradually  freeing  itself  from 
its  earthly  tabernacle,  and  must  be  left  carefully 
alone.  No  one,  as  has  been  already  intimatcnl, 
must  intrude  on  its  domains,  for  it  re{|uires  room 
and  jxn'lect  frc^edom.  In  this  idea,  therefore, 
must  be  sought  the  reason  \vh\-  the  Ainu  bm-y  in 
561  2   o 


The  Ainu  and   Their    Folk-Lore. 

separate  places  far  away  in  the  forests,  and  not 
in  cemeteries. 

The  people  have,  I  find,  a  very  great  dread  of 
being  buried  in  coffins  ;  they  therefore  use  nothing 
but  mats  for  this  purpose.  The  idea  seems  to  be 
that  a  coffin  is  too  small,  and  would  interfere 
with  the  withdrawal  of  the  spirit  from  the  body 
and  earth. 

I  am  told,  indeed,  that  some  of  the  Saghalien 
Ainu  place  their  dead  in  coffins,  and  either  leave 
them  above  ground  in  the  forests  or  bury  in  very 
shallow  graves,  leaving  the  tops  of  the  coffins  only 
exposed.  But  whether  this  is  so  or  not  I  cannot 
say  for  certain.  If  coffins  are  used  there,  they  may 
have  got  the  custom  from  the  Russians.  There  is 
no  such  custom  among  the  Yezo  Ainu.  In  fact,  the 
Ainu  here  have  a  very  great  dread  of  being  shut  up 
in  a  box,  as  they  call  it,  and  being  so  buried. 

A  few  years  ago  a  woman  died  in  a  certain 
village,  saying  that  she  believed  in  Christianity,  and 
would  like  to  be  buried  according  to  Christian  rites. 
We  were  away  from  the  village  at  the  time,  but 
there  were  some  Japanese  Christians  there  who  took 
upon  themselves  to  make  all  the  necessary  arrange- 
ments. They  told  the  husband  and  friends  of  the 
deceased  that  she  ought  to  be  placed  in  a  coffin,  as 
if,  forsooth,  that  was  a  necessary  part  of  Christian 
burial  ! 

This  caused  a  great  uproar,  and  the  Ainu 
present  refused  to  permit  it.  She  was  therefore 
rolled  in  a  mat  and  buried  as  is  customary  among 
them. 

It  was    mentioned   above  that  water    is  carried 

s62 


Burial  Customs. 

to  the  grave  at    the  time    of  burial,    and    that  the 
people    wash    their    hands   with    it.       This    custom 


i'uMll.SKJM 


.N   Aim:   Man. 


may  orij^inally  have  had   conncetion   with    the;   idea 
of  purification. 

563  2   o   2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

As  the  Ainu  are  never  allowed  to  mention 
the  name  of  a  dead  person,  it  would  appear  that 
they  desire  to  forget  all  about  them  as  soon  as 
possible.  \ct  they  never  bury  without  placing  a 
pole,  which  for  the  sake  of  convenience  may  be 
called  a  tombstone,  at  the  foot  of  each  grave  to 
mark  the  spot.  This,  however,  is  not  so  much  to 
remember  the  deceased  by,  for  no  writing  whatever 
is  inscribed  thereon,  as  to  point  out  to  a  chance 
hunter  that  a  burial  has  taken  place  there,  and 
to  prevent  mistakes. 

The  tombstone  marking  a  man's  grave  is  made 
to  represent  a  spear,  though  the  Ainu  tell  me  they 
intend  it  for  a  boat  oar,  but  it  is  certainly  much  more 
like  a  spear  than  an  oar,  as  the  preceding  engraving 
shows.  Whether  there  is  any  special  meaning 
attached  to  this  or  not,  I  cannot  tell.  The  Ainu 
I  have  asked  about  it  know  of  none ;  they  say 
that  it  is  just  an  old  custom  handed  down  from 
very  ancient  times,  and  nothing  more.  Their 
ancestors  made  tombs  like  these,  and  their  suc- 
cessors do  the  same.  The  posts  are  set  up  at  the 
graves  of  men  and  boys,  and  are  all  of  the  same 
pattern.  The  piece  of  cloth  which  hangs  from 
the  centre  of  the  pole  is  the  head-dress  of  the 
deceased. 

In  the  illustration  next  given  a  woman's  tomb- 
stone is  shown.  The  person  over  whom  it  was 
placed  was  the  wife  of  the  man  and  mother  of  the 
o-irl  who  appear  in  the  engraving,  and  the  cloth 
which  hangs  from  the  top  of  the  pole  was  the 
woman's  head-dress.  If  the  reader  looks  closely 
at  the  bottom  of  the  pole,  he  may  see  the  little 
5^H 


oni 


bs. 


tub  in  which  the  water  was  brought  for  the  men 
to  wash  their  hands.  The  bottom  has  been 
knocked  out  and  the  tub  sHpped  over  the  pole. 
The  top  of  the  pole  has  not  been  cut  like  a  spear 
or  oar ;  it  has  been  merely  rounded  off  and  a  hole 
burned  through  it.       The  poles  that  are  set  up  at 


the  graves  of  women  and  girls  are  all  of  this  shape. 
On  the  occasion  of  a  funeral  the  men  generally 
wasli  their  hands  and  faces,  have  their  beards 
trimmed,  liair  cut,  and  their  necks  and  foreheads 
shaved.  Widows  and  widowers  were  formerly 
supposed  to  remain  single  for  life  ;  when  I  came 
5^^5 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

amonn-  them  it  was    for  five  years,   but   now  some 
remarry  much  more  quickly. 

When  a  man  lost  his  wife  it  was  the  custom 
for  him  to  have  his  hair  cut  short,  and  to  remain 
indoors  as  much  as  possible  till  it  grew  decent 
again.  If  he  had  been  fond  of  his  wife,  and  felt 
her  loss  very  much,  he  would  sometimes  show  his 
intense  sorrow  by  plucking  out  a  great  part  of  his 
hair  and  beard,  and  assuming  a  forlorn  and  dejected 
appearance. 


566 


QHAPTER   XLIX. 

Religion — continued. 

(c)  Hem- EX  axd  Hell. 

Heaven  in   Hades — Gehenna — A  journey  to  Hades. 

The  place  to  which  good  people  go  after  death 
is  called  Kaniui  kotaii,  '  the  place  of  God,'  and 
Kamui  nioshiri,  'the  kingdom  of  God,'  or  'the 
world  of  God.'  When  persons  go  to  this  place, 
they  live  for  ever  in  a  state  of  supreme  happiness. 
Though  perhaps  far  away  under  this  earth,  they 
can  see  us,  and  they  ever  take  a  lively  interest  in 
all  that  is  going  on  in  this  world.  They  also  have 
power  to  send  punishments  upon  those  of  their 
families  who  misbehave  themselves,  and  peace  to 
those  who  are  good  and  kind ;  and  this  power 
they  are  said  to  frequently  exercise. 

Though  the  material  heavens  are  above  us, 
yet  heaven,  the  place  of  happiness,  is  below.  All 
are  agreed  that  it  is  a  locality  in  which  the  gods 
have  their  special  home,  and  where  all  men  who 
do  that  which  is  good  and  right  will  go  when 
they  leave  the  workl.  Pc^ople  in  heavcm  do  not 
lose  their  personal  idciuilx-.  The  Ainu  notion 
of  heaven  is  therc^fore  not  at  all  the-  iJuddhislic, 
which  represents  everv  person  as  being  absorbed 
into  the  deity  itself 

567 


The  Ainu  and  Their   r\)lk-Lore. 

Hades,  or  the  intermediate  state,  is  called 
pokna  fuosliiri,  'the  under  world,'  or  'the  world 
below.'  All  spirits  go  first  to  this  place  when 
they  leave  the  body.  Hades,  however,  is  not 
generally  beliexed  to  be  a  purgatory,  though 
some  think  it  may  be  ;  but  upon  going  there  the 
spirits,  which  are  always  spoken  of  as  possessing 
a  body  exactly  like  the  present  one  (though  whether 
it  is  of  a  spiritual  or  material  nature  is  not  stated), 
are  told  to  which  division  of  the  place  they  must 
go,  whether  to  the  place  of  the  just  or  the 
wicked. 

In  the  centre  of  Hades  there  are  said  to  be 
three  roads.  The  first  leads  from  the  earth  upon 
which  we  live,  and  which  the  Ainu  call  kanna- 
vwshiri,  '  the  upper  world.'  This  road  goes  to  the 
centre  of  Hades.  All  spirits  go  by  this  road  when 
they  leave  the  body.  The  second  and  third  roads 
start  from  the  centre  of  Hades,  one  leading  to 
heaven  and  the  other  to  Gehenna.  All  along  these 
roads  there  are  watch-dogs  stationed  at  different 
points  to  direct  the  spirits  on  their  journey,  and 
to  see  that  none  go  into  the  better  world 
clandestinely  or  in  a  surreptitious  manner. 

As  soon  as  the  spirit  from  the  '  upper  world  ' 
— that  is,  our  earth — passes  down  to  the  centre  of 
Hades,  a  watch-dog  informs  it  that  he  has  received 
a  message  from  the  Creator,  sent  through  the 
goddess  of  fire,  as  to  where  it  is  to  go.  If  it  has 
done  good  during  life  it  passes  along  the  road  to 
heaven,  at  the  doors  of  which  gods  and  men  meet 
it  and  lead  it  inside.  If  the  spirit  belonged  to  a 
])erson  who  did  e\il  during  life,  it  is  informed  that, 
568 


The   Under  W'orkl. 

a  message  having  been  received  concerning  its  evil 
deeds,  it  has  now  to  proceed  to  Gehenna  for 
punishment.  Should  the  spirit  deny  having  done 
any  wrong,  the  goddess  of  fire  is  summoned,  and 
she  causes  a  great  picture,  representing  the  whole 
life  of  the  spirit,  to  be  placed  before  it.  Thus  the 
spirit  stands  self-condemned,  and  there  is  no  escape, 
for  the  fire  goddess  has  a  perfect  picture  of  every 
word  and  act  the  spirit  ever  said  or  did  while  in 
its  body  upon  earth. 

Gehenna,  or  hell,  is  called  Tcinci-f^okna-shii-i, 
and  that  means  '  the  wet  underground  land.'  The 
wicked  are  punished  in  this  place.  As  to  what 
these  punishments  consist  of,  the  Ainu  are  not  all 
agreed.  Some  say  that  the  spirits  which  go  there 
will  be  wet,  uncomfortable,  and  very  cold  for  ever. 
Another  idea  is  that  they  will  burn  for  ever  in  the 
fires  which  exist  in  the  centre  of  the  earth  :  thus 
some  will  be  for  ever  cold,  and  others  for  ever  hot. 

Not  only  do  the  Ainu  believe  that  the  souls  of 
human  beings  will  have  a  conscious  and  personal 
existence  after  death,  but  those  of  animals  also. 
They  seem  to  conceive  of  men  and  women  as  living 
in  large  communities  in  the  other  world  in  the  same 
way  and  under  the  same  conditions  as  they  do  in 
this,  excepting  that  they  can  know  no  death.  1  hey 
believe  that  husband  and  wife,  parent  and  child, 
will  be  rejoined  to  one  another  after  deatli,  and  that 
there  will  also  l)e  marrying  and  giving  in  marriage  ; 
but  there  will  l)e  no  more  jjain,  or  sorrow,  or  death. 
The  li\-iiig  fully  expect  to  have  bodies  in  form  ex- 
actly like  the  present,  to  live  in  houses,  to  have  their 
daily  work  to  do,  their  hunting  and  fishing  stations, 
569 


The  Ainu  and    Iheir   I'olk-Lore. 

their  dogs  and  other  animals.  They  will  lauoh  and 
talk,  eat  and  drink  as  now,  and  altogether  they 
think  they  will   have  a  very  material  existence. 

l)Ut  the  curious  thing  about  the  people  who 
live  a  life  beyond  the  grave  is  that  they  look  upon 
persons  who  have  not  yet  crossed  the  river  of  death 
as  ghosts,  and  consider  themselves  to  be  the  natural 
and  substantial  people.  They  think  of  us,  in  fact, 
just  as  we  do  of  them.  However,  they  are  happier 
than  we,  will  live  for  ever,  and  can  never  see  trouble. 
They  can  visit  this  earth  in  the  shape  of  ghosts 
whenever  they  desire  to  do  so  ;  and  some  of  us 
also,  if  we  make  up  our  minds,  can  make  a  call  on 
them  in  the  same  capacity.  When  they  come  to  us 
they  are  invisible  to  our  eyes,  and  when  we  go  to 
them  they  cannot  see  us.  Their  ghosts  can  see  us 
when  they  pay  us  a  visit,  and  can  hear  what  we 
say,  though  they  cannot  address  us  ;  and  our  ghosts 
can  likewise  see  and  hear  them  when  they  go  to  the 
lower  world,  but  cannot  make  themselves  heard. 
Nevertheless,  the  dogs  are  able  to  discover  when  a 
ghost  is  about,  and  when  they  scent  one  they  set  up 
a  tremendous  howling. 

The  following  story  illustrating  these  notions  of 
the  people  with  regard  to  the  future  world  was  told 
me  by  an  Ainu  friend. 

'  Once  u|jon  a  time  there  were  two  young  men 
who  were  devoted  friends.  They  had  heard  it  said 
that  the  entrance  of  a  certain  cavern  in  a  rock  led 
straight  on  to  the  place  of  departed  spirits,  and  if 
anyone  had  courage  to  take  the  journey,  he  might 
go  and  see  what  that  land  was  like.  One  of  the 
young  men  determined  to  go  and  visit  the  place. 
570 


A  Journey  to   Hades. 

On  entering  the  cave  he  could  at  first  see  nothino- 
but  thick  darkness.  But  as  he  proceeded  on  his 
journey  he  discovered  a  speck  of  light  straight  in 
front  of  him.  The  farther  he  went,  the  stronger 
grew  the  light  ahead,  and  the  darker  became  the 
cave  behind.  x'Xt  length  he  came  to  a  most 
rhagnificent  country,  filled  with  the  brightest  light. 
Beautiful  forests  of  trees,  and  mighty  plains  of 
reeds  and  grass,  opened  out  before  him,  and  rivers 
of  sparkling  water  divided  up  the  lowlands. 
Altogether,  it  was  a  splendid  country.  After  a 
while  he  came  to  a  village  and  saw  many  persons 
he  had  known  in  the  upper  world — that  is  to  say, 
"during  life."  He  endeavoured  to  speak  to  them, 
but  they  all  began  to  look  this  way  and  that,  with 
evident  perplexity,  wonder,  and  fear.  The  dogs, 
too,  set  up  a  grievous  howling.  Even  his  own 
father  did  not  know  him,  and  his  mother  fled  away 
in  fear,  and  the  people  all  said  he  was  a  ghost.  After 
this  reception  he  gave  up  attempting  to  reveal  him- 
self, and  set  out  on  his  return  to  the  upper  world. 
'  As  he  was  journeying  back,  he  met  a  man 
whom  he  thought  to  be  his  friend.  However,  it 
was  somewhat  dark  in  the  passage,  so  that  he 
could  not  be  quite  sure.  The  man  had  a  weary, 
ill,  haggard  look  about  him,  and  was  carrying  a 
bag  upon  his  shoulders.  On  addressing  him,  he 
rushed  by  in  great  fear,  and  sped  swiftly  towards 
the  lower  world.  On  reaching  the  cavern  by  which 
he  had  entered,  he  immediately  set  out  for  his 
friend's  house,  but,  alas  !  he  found  him  dead. 
Without  doubt  it  was  his  departing  si)irit  he  had 
met  in  the  passage  to  the  lower  world.' 
5/1 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

Another  legend  upon  the  same  subject  throws 
further  h"ght  upon  the  Ainu  idea  of  the  next  world. 
It  tells  us  that  when  the  dogs  on  one  occasion 
discovered  in  the  world  of  the  departed  a  ghost 
from  the  upper  world,  they  set  up  a  great  howling. 
Upon  this  the  inhabitants,  including  the  father  and 
mother  of  the  ghost,  made  offerings  of  mao,  and  set 
the  refuse  of  their  food  outside  the  east  end  of  the 
hut  for  the  ghost  to  eat.  He  was  very  angry  at 
having  such  dregs  offered  to  him,  and  endeavoured 
to  knock  it  all  away  ;  but  the  filthy  stuff  only  flew 
into  his  bosom,  and  he  could  not  get  rid  of  it,  try 
how  he  might.  It  was  only  after  he  emerged  into 
the  upper  world  of  living  men  that  the  refuse  offered 
him  could  be  got  rid  of. 

So,  say  the  Ainu,  just  as  that  man  felt  when  the 
inhabitants  of  that  country  offered  him  such  foul 
stuff,  do  the  ghosts  feel  when  they  come  to  this 
earth  of  ours  and  are  treated  with  the  dregs  of  our 
lood.  We  ought  to  treat  ghosts  with  respect,  lest 
they  feel  disgusted  with  us.  Besides,  how  do  we 
know  whose  ghost  it  is?  It  may  be  the  spirit  of 
our  parent  or  child,  for  all  we  know.  Therefore  it 
behoves  us  to  be  careful.  That  the  Ainu  fancy 
the  ghosts  which  com>e  from  the  nether  world  have 
the  power  of  bewitching  and  otherwise  harming 
those  to  whom  they  take  a  dislike,  but  especially 
the  wicked,  has  already  been  noticed 

Fhe  following  is  another  Ainu  legend  about 
visiting  Hades  :  '  Once  upon  a  time  there  was  a 
man  who  had  two  sons.  Now  it  haj)pened  one 
day,  when  the  younger  son  was  away  from  home, 
the  father  died.  Just  b(;fore  his  death  he  called 
5/2 


A  Journey  to    Hades. 

his  eldcjst  son  to  him,  and  told  him  that,  as  he  was 
about  to  take  his  departure  from  this  world  and 
pursue  his  journey  to  Hades,  he  would  leave  his 
treasures,  heirlooms,  and  general  property  to  be 
divided  equally  between  the  younger  brother  and 
himself, 

'  A  few  days  after  his  father's  death  the  younger 
son  returned  home  and  heard  the  sad  news.  He 
was  very  sorry ;  but,  worse  than  all,  the  wicked 
elder  son  took  all  the  heirlooms  and  other  property 
to  himself,  and  would  not  divide  them  equally,  as 
his  father  had  commanded.  He  said  that  all  the 
things  were  left  to  himself  only,  as  head  and  rejjre- 
sentative  of  the  family.  I'pon  this  a  great  quarrel 
ensued,  which  waxed  so  hot  that  the  brothers 
separated.  The  elder  brother  stayed  at  home  and 
enjoyed  himself  ;  but  the  younger  took  his  quiver 
and  bow,  and  set  out  to  find  the  passage  by  which 
his  father  had  gone  to  the  lower  world. 

'  Having  found  the  entrance,  he  commenced 
the  descent.  He  walked  so  c|uickly  that  he  soon 
arrived  at  a  large  village  lull  of  peo])le  and  fine 
houses.  The  dogs  l)arked  at  him  as  he  went  along, 
and  he  heard  the  people  saying  to  one  another, 
"Oh!  there  is  a  ghost  about;  there  must  be  a 
ghost  about."  They  then  began  to  present  liba- 
tions of  wine  to  him.  On  and  on  marched  the  man, 
the  dogs  still  barking,  till  he  came  to  the  house  of 
his  father.  He  entered  the  hut,  and  tried  to  speak 
to  his  parent,  but  could  not  make  himself  se(m  or 
h(-ard.  This  greatly  distressed  him,  and  so  he  set 
to  work  to  fmd  a  way  by  which  he  might  learn  what 
he  desired  to  know.  At  last  he  thought  of  a  plan. 
573 


The  Ainu  and   Their    hOlk-Lore. 

As  a  gliost,  why  should  he  not  enter  into  some 
member  of  the  \'illage,  and  make  him  speak  for 
him  ?  He  would  try.  So  he  entered  the  heart  of 
a  man  near  at  hand,  and,  borrowing  his  mouth  and 
tongue,  asked  his  father  how  he  had  left  his 
property  in  the  upper  world.  The  father  made 
answer  that  he  had  divided  it  all  equally  between 
his  two  sons. 

'  Then  the  younger  brother  returned  to  the 
upper  world  and  reported  what  he  had  done  and 
seen  and  heard.  Thereupon  his  brother  begged  his 
pardon  and  divided  the  goods  with  him  ;  and  ever 
after  that  time  they  lived  hapj^ily  side  by  side  in 
the  same  villao-e.' 


574 


C" 


AFTER    L. 

Religion- -rrv/////;/^^/. 

(d)  Rei.icious  Tekms. 

Pluralit)-  of  gods — The  word  for  (iod — Special  word  illustrating 
Ainu  religion. 

It  must  not  be  supposed  that  the  various  articles 
of  Ainu  religious  and  superstitious  faith  are  arranged 
in  the  mind  of  the  people  in  a  clear,  defined  and 
well-thought-out  order.  Neither  those  items  which 
have  reference  to  the  order  and  nature  of  the  gods, 
nor  those  which  have  to  do  with  the  work  and 
nature  of  the  demons,  are  thought  of  l^y  them  in 
such  a  way.  Although  the  Creator  of  all  things 
is  naturally  looked  upon  as  the  God  of  all  gods, 
yet,  as  has  been  already  pointed  out,  He  is  thought 
to  have  brought  all  things  into  existence  in  the 
beginning,  and  to  have  continually  governed  the 
whole  universe  ever  since,  not  immediately  by  His 
own  power,  but  by  means  of  many  living  personal 
intermediaries,  who  are  all  constituted  chiefs  in 
their  own  domain,  who  have  all  their  special  sphere 
and  work,  and  who  have  angels  to  assist  them  in 
the  execution  of  their  duties. 

These   intermediaries  are  of  various  degrees  of 

order,    nature,   power,   and  authority  ;     they  are,   in 

fact,   what  we  might  call    laws  of    Nature  invested 

with    life,    intelligence,    and     power.       Some    were 

575 


The   Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

appointed  to  create?,  others  to  beautify,  and  some 
as^'ain  to  fructify  tlie  earth.  One  was  ordered  to 
rule  the  sun,  another  to  attend  to  fire,  a  third  to 
govern  rivers,  and  so  on.  These  rulers  or  livino^ 
laws,  however,  exist  not  in  their  own  right  or  by 
their  own  power,  but  by  the  will  of  a  greater  and 
more  powerful  personified  Law  behind  them.  He 
is  the  Almighty  Power,  the  ever-living,  vitalising, 
intelligent  force  of  all  Nature  and  being.  All 
other  divine  beings,  whatever  their  grade  may  be, 
are  directly  responsible  to  Him.  They  stand 
somewhat  in  the  same  relation  to  Him  as  a  child 
does  to  its  parents,  or  subjects  to  their  rulers. 
Nevertheless,  traditions  inform  us  that  the  gods 
gather  themselves  together  and  consult  with  one 
another  as  to  ways  and  means  before  they  act, 
the  Creator,  of  course,  acting  as  president,  just  in 
the  same  way  as  the  Ainu  chiefs  used  to  meet 
together  for  consultation  before  they  acted.  In 
short,  the  Ainu  invest  the  gods  with  their  own 
manners  and  customs  and  modes  of  thought  and 
action. 

I)y  this  we  can  easily  understand  how  it  is 
that,  after  the  Creator,  now  this  and  now  that  god 
is  spoken  of  as  chief.  Supposing,  for  instance,  a 
person  is  sick,  and  the  people  have  met  together, 
as  is  their  custom  at  such  times,  to  pray  that  the 
sick  one  may  be  healed.  The  fire  goddess,  who 
is  belie\'ed  to  be  able  to  purify  the  body  and 
heal  disease,  will  then  be  worshipped.  Thus  for  a 
time  slie  is  uppermost  in  the  mind,  and  the  re- 
membrance of  the  existence  of  all  other  gods, 
whether  above  or  below  her,  will  be  as  it  were 
576 


Intc 


rmecnaries. 


in  abeyance.  Suppose,  again,  that  a  man  is  going 
out  to  sea  to  catch  fish,  what  is  more  natural  than 
that  he  should,  particularly  if  he  observes  a  storm 
coming  on,  call  upon  the  god  of  fine  or  demon  of 
bad  weather  to  come  to  his  aid  ?  This  is  exactly 
what  he  does.  Here  then  we  see  at  one  time  one 
power,  and  at  another  time  another  god,  standing  at 
the  head  of  affairs. 

But  we  must  be  careful  not  to  allow  such 
instances  to  mislead  us.  Nothing  is  more  easy 
than  for  an  onlooker  to  get  hold  of  an  altogether 
heterodox  opinion  with  regard  to  these  things,  and 
to  imagine  himself  to  be  holding  the  orthodox  faith. 
On  carefully  considering  these  matters,  and  after 
watching  for  years  the  actions  of  the  Ainu  under 
many  peculiar  circumstances,  we  find,  as  has 
already  been  illustrated  in  this  book,  that  the 
idea  of  mediation  is  very  deeply  rooted  in  their 
nature.  If,  for  instance,  they  find  that  the  par- 
ticular god  they  are  worshipping  does  not  answer 
their  prayer,  they  leave  him  and  go  to  the  Creator 
-the  P^ountain-head — Himself  to  see  what  He  will 
do  for  them.  Nay,  they  even  sometimes  go  so  far 
as  to  accuse  the  lesser  deity  to  the  greater  of  not 
doing  his  duty  ! 

Upon  asking  thc^se  ])cople  why  they  do  not  go 
in  the  first  instance  directly  to  the  Creator  Himself, 
rather  than  depend  upon  such  intermediaries  as 
ihe  fire  goddess  and  othcTS,  who,  it  seems,  are 
not  reliable  at  all  times,  they  say,  'As  (iod  has 
appointed  these  intermediaries  as  channels  through 
which  we  are  to  approach  Him,  we  must,  or  rather 
certainly  ought,  to  do  as  He  directs  us,  and  not  as 
577  2  i> 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

we  choose  in  this  matter.  If  He  has  appointed 
means  of  approach  to  Himself,  we  ought  to  avail 
ourselves  of  those  means,  and  not  make  others  for 
ourselves.'  They  also  say  that  neither  the  goddess 
of  fire  nor  any  other  deity  has  power  of  will  and 
choice  to  do  just  as  they  please.  We  are  informed 
that  the  goddess  of  fire,  besides  her  many  other 
names,  such  as  'divine  fire,'  'the  nourishing 
divinity,'  'the  cradle  deity,'  'divine  grandmother,' 
and  others,  is  also  called  'the  divine  messenger,' 
or  '  divine  angel  '  ;  and  that  she  acts  as  a  mediator 
between  God  and  men.  Thus  we  arrive  at  the 
true  Ainu  ideas  of  the  particular  offices  of  what  we 
might  very  justifiably  call  their  secondary  gods. 
They  were  made,  first,  to  do  God's  will  in  the 
universe,  especially  with  respect  to  human  beings  ; 
secondly,  they  are  the  servants  of  God's  worshippers, 
and  act  as  a  medium  through  whom  prayers  go  to 
Him,  and  the  answers  return  to  them. 

There  are  some  rare  occasions,  however,  when 
the  people  do  directly  approach  the  Creator  Him- 
self.    Thus  an  Ainu  once  said  to  me  : — 

'  When  in  very  great  distress  the  people  practise 
what  is  caWed  y a iassnr7i am  [i.e.  "  publishing  news  of 
oneself").  It  is  a  custom  known  to  few  only,  for  no 
one  but  theologians  (the  learned  in  religion)  are 
taught  it.  And  so  it  comes  to  pass  that  if  the  Ainu 
have  any  trouble  or  are  in  any  very  great  distress, 
they  choose  a  man  learned  in  the  doctrine,  and  get 
him  to  call  to  heaven.  If  he  does  this  correctly, 
health  is  certain  to  come.  l)Ut  mark,  if  one  heed- 
lessly allows  another  to  hear  the  name  of  the  god 
he  calls  upon,  it  is  blasphemy.  And  so  it  comes  to 
578 


Intermediaries. 

pass  that  the  people  are  very  careful  as  to  whom 
they  teach  this  art  and  name.  The  initiated  only  may 
know  thereof,  and  inasmuch  as  it  is  itak  eosshkven 
("a  word  which  may  produce  evil")  they  do  not  allow 
others  to  hear  it.  If  this  ceremony  is  performed 
correctly,  blessing  will  follow,  for  the  sick  will  be 
cured,  and  deer  flourish.  The  word  may  be  spoken 
to  the  supreme  God  only.' 

We  have  seen  that  the  Ainu  look  upon  this  God 
as  the  source  of  all  life  and  being,  the  maker  of  men 
and  so-called  gods,  the  upholder  of  all  things,  and 
the  dispenser  of  all  authority  to  His  servants.  We 
have  also  seen  that  when  this  august  Being  intends 
to  reach  earth  and  men.  He  always  acts  through 
the  lower  orders  of  gods  as  His  medium  or  means 
of  communication,  and  so  never  does  anything 
immediately  Himself,  that  is  to  say,  so  far  as  our 
experience  goes.  Yet,  although  He  is  not  usually 
supposed  to  v/ork  directly  Himself,  we  find  that  He 
is  not  conceived  of  as  idle,  or  merely  sitting  in  the 
heavens  like  a  machine,  and  selfishly  happy  in  His 
own  contemplation,  and  cruelly  disregarding  His 
creatures.  Nay,  He  takes  an  interest  in  all  that  is 
going  on  in  the  world,  and  is  always  superintending 
the  many  officers  of  His  government.  However, 
these  servants  of  His  are  sometimes  remiss,  and  do 
not  execute  His  orders  properly.  Hence,  if  there 
are  some  things  in  this  world  which  we  think  are 
not  c|uite  as  they  ought  to  be,  it  is  not  because  the 
Creator  has  been  or  is  careless,  but  because  His 
agents  have  not  properly  carried  out  His  instruc- 
tions, and  also  because  the  evil  one  is  always  en- 
deavouring to  frustrate  His  designs  and  supplant 
579  2  p  2 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

His  counsels.  For,  be  it  remembered,  the  Ainu 
think  that  there  are  careless  and  unfaithful  servants 
of  God  in  heaven  above,  as  there  are  evil  and  faith- 
less servants  of  men  in  earth  beneath.  They  believe 
there  are  fiends  among  the  angelic  beings,  as  there 
are  among  the  terrestrial  bodies  of  men. 

The  Ainu  term  for  God  is  kanuii,  which  appears 
to  come  from  the  same  root  as  the  Japanese  word 
for  God,  which  is  kami.  In  the  most  ancient  times 
of  which  we  have  any  knowledge,  the  form  of  the 
Japanese  word  was  kamu,  which  is  still  nearer  the 
Ainu  word  karmii.  In  fact,  we  are  of  opinion  that 
the  Japanese  borrowed  their  word  kavui  from  the 
Ainu  kaimd.  This  is  not  the  place  in  which  to 
discuss  such  a  matter ;  but  after  much  careful 
thought,  and  after  duly  weighing  such  evidence  as 
could  be  obtained,  we  have  formed  the  opinion  that, 
however  unlikely  it  may  at  first  sight  appear,  the 
Japanese  owe  their  word  for  '  god '  to  an  Ainu 
source. 

Now,  looking  at  the  word  itself,  and  taking  into 
consideration  its  meaning,  just  as  it  stands,  we  find 
that  it  means  'he  who,'  or  'that  which,'  'covers' 
or  '  overshadows.'  If,  however,  we  trace  it  furthcr 
back  still,  it  means  '  that  which  is,'  or  '  he  who  is 
highest,'  or  'greatest,'  or  'best,'  or  'worst.'  The 
first  meaning,  of  course,  is  to  be  preferred,  because 
it  is  the  simplest,  and  does  not  require  to  be 
referred  back  to  another  term — for  the  simplest  is 
generally  found  to  be  the  best.  Whichever  of  the 
two  meanings  are  taken — for  both  or  cither  may  be 
taken — both  alike  are  found  to  be  akin  to  the  word 
for  'heaven,'  and  that  in  its  turn  has  'top'  or 
580 


The  Term  for  '  God  '   Explained. 

'  alcove '  for  its  root.  And  so  we  catch  ^i  glimpse 
of  what  was  in  the  Ainu  mind  when  he  first  coined 
the  name  for  god.  He  seems  to  have  looked  upon 
him  as  the  great  overshadowing-  Lord  of  all. 

At  the  present  day  this  word  kamui  is  used  very 
extensively.  It  has  various  shades  of  meaning, 
which  vary  if  used  before  or  after  another  word,  and 
according  to  the  object  to  which  it  is  applied.  The 
ancient  Hebrews  used  to  speak  of  the  'trees  of 
God,'  'mountains  of  God,'  and  so  on,  when  they 
intended  to  give  the  idea  of  'greatness,'  or  'height,' 
or  '  beauty,'  and  such  like  qualities.  So  the  Ainu 
speak  at  the  present  day.  Thus,  for  'great  trees,' 
we  hear  '  trees  of  god  '  ;  for  '  high  mountains,' 
'mountains  of  god';  for  'large  rivers,'  'rivers  of 
god  '  ;  for  '  mighty  winds,'  '  winds  of  god  '  ;  or  for 
a  'beautiful  flower'  we  hear  'flower  of  god.'  So, 
too,  for  a  '  handsome  face '  the  Ainu  sometimes  say 
'  face  of  god,'  and  a  good  and  holy  man  they  would 
naturally  call  a  '  man  of  god.'  In  strict  accordance 
with  this,  we  also  find  the  people  calling  bears  by 
the  name  of  'god,'  or  'animals  of  god.'  But  it 
must  by  no  means  be  overlooked  that  the  devil 
also,  as  well  as  such  evil  diseases  as  small-pox,  have 
the  same  term  kamui  applied  to  them.  In  such 
cases  as  these  it  is  evident  that  we  cannot  use  the 
b^uglish  term  'god'  :  nay,  it  camiot  be  translated  in 
those  cases.  It  seems  to  be  very  like  the  Cxreek 
word  daiiiion,  for  that  also  was  applied  to  both  good 
and  evil  objects. 

By  a  careful  analog)-  we  find  that,  when  the 
term  kamui  is  ap[)lied  to  gootl  objects,  it  expresses 
the  ([uality  of  usefulness,  benelicence,  or  ot  being 
5^1 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 

exalted  or  divine.  When  applied  to  supposed  evil 
gods,  it  indicates  that  which  is  most  to  be  feared 
and  dreaded.  When  applied  to  devils,  reptiles,  and 
evil  diseases,  it  signifies  what  is  most  hateful, 
abominable,  and  repulsive.  When  applied  as  a 
prefix  to  animals,  fish  or  fowl,  it  represents  the 
greatest  or  fiercest,  or  the  most  useful  for  food  or 
clothing.  When  applied  to  persons,  it  is  sometimes 
expressive  of  goodness,  but  more  often  is  a  mere 
title  of  respect  and  reverence. 

As,  therefore,  the  Ainu  apply  their  term  for 
god  to  such  a  variety  of  objects,  both  to  the 
greatest  and  highest  good,  and  also  to  the  lowest 
and  most  malignant  evil — to  gods  and  devils,  spirit 
and  matter,  reptile,  animal,  and  man — it  is  not 
surprising  that  very  much  superstition  is  mixed  up 
with  their  religion — that  demonology  is  intermingled 
with  their  theology,  and  that  evil  is  mixed  with 
good.  Hence,  if  we  find  that  some  of  the  Ainu 
ideas  of  and  remarks  concernino-  God  and  relioion 
are  full  of  contradictions,  at  one  time  high  and 
sublime,  at  another  gross  and  repulsive — if  some- 
times He  is  represented  as  a  material  substance,  and 
at  others  as  a  spiritual  being,  now  as  good,  now  as 
evil,  and  now  as  indifferent — we  shall  not  be  sur- 
prised. 

The  Ainu  word  tuiitii,  which  we  will  translate 
by  'brace'  and  then  'support,'  is  a  noun,  and  is 
used  to  designate  a  piece  of  wood  used  in  building 
huts,  which  forms  the  main  support  of  the  roof  of 
the  hut.  The  tunttc  is  to  a  hut  what  the  corner- 
stone is  to  a  house,  or  the  key-stone  to  a  vault  or 
arch,  or  a  pillar  to  a  balcony.  We  might  not, 
582 


Religious  Terms. 

perhaps,  expect  to  hear  this  word  apphed  to  deity. 
Nevertheless,  it  is  very  often  used  by  the  Ainu 
when  addressing  God  in  prayer,  and  a  thoughtful 
person  will  quickly  see  its  appropriateness  as  a 
divine  name.  For,  after  due  consideration  of  the 
word,  and  the  different  objects  to  which  it  is  ap- 
plied, we  are  led  to  conclude  that  when  the  Ainu 
pray  to  God  as  the  Tuntu  of  the  world  they  con- 
ceive of  Him  as  being  its  living  'brace,'  'support,' 
'pillar,'  '  sustainer,'  and  'upholder,'  It  reminds 
one  of  St.  Paul's  words,  where  he  says,  '  By  Him 
all  things  consist.' 

Further,  the  Ainu  conceive  this  Tuntu  as  an 
intelligent  power,  and  hence  they  delight  to  account 
for  each  step  in  every  phenomenon  of  Nature  which 
comes  under  their  notice,  by  referring  it  back, 
though  often  through  numerous  and  particular 
agencies,  to  that  living  power,  the  intelligent  Tuntu 
or  'support'  of  the  universe.  This  being  is  some- 
times spoken  of  as  the  *  Creator  '  of  all,  and  hence 
we  are  taught  that  the  Ainu  look  upon  Him  as  not 
only  in  the  world,  and  holding  it  together,  but  also 
outside  (jf  it,  and  making  it,  and  therefore  transcend- 
ing it.  He  is  its  summit,  centre,  and  foundation,  its 
originator  and  mighty  '  support.' 

I  also  find  that  the  people  sometimes  address 
God  by  the  endearing  term  of  s/iinda,  i.e.  'cradle,' 
for  I  have  heard  them  pray  to  Him  under  that 
name.  Moreover,  it  has  been  already  pointed  out 
that  God  is  also  called  '  the  one  who  feeds  us,'  '  our 
nourisher,'  and  such  like  names.  Surely  all  such 
designations  can  only  spring  from  the  soul  of  a 
deeply  religious  people.  Yet  Mr.  Lando  says, 
5«3 


The  Ainu  and  Their   Folk-I.ore. 

'The  Ainu  worship  nothing';  the  Ainu,  proj^erly 
speakino-,  have  no  rcHgion,'  The  very  idea  is 
absurd,  for  the  theory  that  there  has  ever  been  a 
race  without  religion  has  been  exploded  over  and 
over  again.  It  would  have  been  far  nearer  the 
truth  had  Mr.  Landor  said  :  '  The  Ainu  worship 
everything,'  and  that  '  there  never  was  a  race  of 
people  more  full  of  religion  than  the  Ainu.' 

How  natural  it  seems  that  the  thoughts  and 
appellations  of  every-day  life,  and  words  in  daily 
use,  should  be  taken  and  applied  to  the  great 
'  cradle  '  of  all,  the  '  nourisher '  of  every  person, 
the  great  'all-mother,'  or,  as  we  should  say,  the 
oreat  'all-father'!  How  natural,  aoain,  that  these 
words  should  be  taken  and  applied  to  the  material 
fire  which  warms  the  body  and  cooks  the  food ! 
Doubly  natural  does  this  appear,  when  we  consider 
that  in  the  Ainu  idea  heat  is  looked  upon  as  lite, 
and  coldness  as  death.  In  fact,  the  best  way  of 
saying  '  good-bye '  to  a  person  is  to  use  the 
expression,  Popke  no  okai  yan — that  is,  '  May  you 
be  kept  warm.' 

The  idea  underlying  the  name  'cradle'  when 
applied  to  God  appears  to  be  this.  Just  as  a  child 
is  nursed  in  the  bosom  of  a  cradle,  and  is  made 
comfortable,  and  kept  free  from  danger  in  it,  so 
all  men  are  brought  up  and  nursed,  as  it  were,  in  the 
bosom  of  God  ;  for  He  is  the  Creator,  support, 
sustainer  of  the  universe,  and  the  protector  and 
nourisher  of  all  mankind. 

The  word  tiiroi  is  very   curious,   and,   like    the 
name    for  (jod,    can   be  applied   to   both    good    and 
evil   objects.       it    signifies   'to   be    inspired    by    the 
584 


Religious   Terms. 

q-ods,'  as  when  a  prophet  prophesies  ;  then  to  be 
possessed  with  a  devil  ;  then  to  be  afflicted  with 
disease  as  a  punishment  for  evil  deeds  ;  next  to 
receive  special  blessings  from  God  ;  and  lastly  to 
have  God's  protection,  as  when  engaged  in  some 
great  or  dangerous  undertaking. 

What  particular  meaning  is  intended  in  any 
given  passage  is  to  be  explained  by  the  context, 
and  the  common  sense  of  the  listener.  The  particle 
i  is  sometimes  prefixed  to  tiircn,  making  itiircu. 
When  this  is  done  it  makes  the  word  stronger,  or 
intensifies  the  meaning.  It  is  used  especially  when 
liod  is  thought  of  as  the  inspiring,  guiding, 
guarding,  protecting  Angel  of  human  beings. 
Every  Ainu  hut  is  supposed  to  have  its  special 
guardian  god,  who  is  thcjught  to  rest  upon  the 
roof  when  the  master  is  at  home,  and  give  warning 
of  approaching  danger,  and  who  accompanies  the 
head  of  a  family  when  he  goes  forth  to  his  wars 
and  on  his  hunting  expeditions.  They  believe 
also  that  there  is  a  special  protecting  angel  for 
each   individual. 

Thus,  then,  we  learn  that  the  Ainu  look  upon 
God — first,  as  the  Creator  of  the  world  and  its 
IVeserver ;  secondly,  as  the  Providential  Father 
and  sustainer  of  mankind  in  general  ;  and  thirdly, 
as  the  guardian  and  special  protecting  Angel  ot 
eacli  individual  j)erson.  They  also  believe  that 
ex'cry  man  has  a  faculty  implanted  in  his  nature 
by  means  of  which  he  can  know  God,  and 
connnune    with    llim    in   [)ra)'er. 


585 


The  Ainu  and  Their   Folk-Lore. 


QHAPTER    LI. 

Religion — amtiimed. 
(e)    Gods  axd   Demons   of  Earth  and   Air. 

Besides  the  many  duties  the  goddess  of  fire  is 
supposed  to  perform  there  is  a  special  one  which 
well  deserves  to  be  mentioned.  For  not  only  is 
she  looked  upon  as  useful,  but  as  very  awful  as 
well.  She  is  useful  because  she  warms  the  body, 
brings  health,  and  cooks  the  food  ;  and  she  is 
awful  because  she  is  a  special  witness  who  notes 
the  words  and  actions  of  men  and  women.  It  is 
she  who  will  appear  for  or  against  us  at  the  Great 
Day  of  Judgment.  She  will  present  the  dread 
Judge  of  all  with  a  perfect  picture  of  every  word 
and  action  spoken  and  done  by  each  individual 
being,  and  from  her  there  can  be  no  appeal. 
Thus  every  person  will  be  rewarded  or  punished 
hereafter  according  to  the  representations  made 
by  her.  It  is  no  wonder  therefore  that  this 
deity  should  take  the  first  place  among  the  gods 
of  the  earth,  and  that  so  much  importance  should 
be  attached  to  the  hearth  and  fire  worship. 

The  deity  next  in  order  appears  to  be  one 
who  goes  by  the  name  of  Toiknriipunikuru,  or 
'he  who  rises  from  the  face  of  the  earth.'  He  is 
married,  and  his  wife's  name  is  Toikurupunivuit, 
or  'she  who  rises  from  the  face  of  the  earth.'  It 
586 


Names  of  the   Gods. 

is  their  duty  to  look  after  vegetation  ;  they  are 
said  to  be  of  a  good  nature,  and  as  such  ought  to 
be  worshipped,  have  inao  offered  them  and  sakS 
drunk  in  their  honour. 

One  called  Pckonchikorogtiru,  or  '  he  who  wears 
a  water  cap,'  comes  next.  The  people  say  that 
this  deity  looks  like  a  very  great  cloud.  When 
he  appears  he  rises  from  the  mountains  like  a 
mighty  rain  cloud.  He  is  said  to  be  very  good, 
and  should  have  inao  and  sake  offered  him.  There 
is  a  legend  concerning  him  which  is  as  follows  : — 
'  Once  upon  a  time  the  Ainu  were  at  war.  The 
enemy  had  pressed  them  very  hard,  and  had  set  fire 
to  their  huts.  Upon  this  the  people  called  upon 
every  god  they  could  think  of  for  deliverance.  At 
length  a  large  cloud  arose  out  of  the  mountains 
and,  floating  directly  to  the  burning  village,  rained 
heavily  upon  it,  and  extinguished  the  flames.  They 
then  learned  of  this  god  for  the  first  time,  for  he 
was  quite  unknown  before.  He  has  been  wor- 
shipped ever  since  this  event,  and  the  name  "  he 
who  wears  a  water  cEip  "  was  given  him.' 

The  next  god  is  called  Ikoroporognrn,  or  '  he 
who  possesses  great  treasure.'  He  is  also  known 
by  die  name  N^iipnrikoro  kaiiiiii,  or  '  the  divine  pos- 
sessor of  the  mountains,' as  was  shown  in  the  legend 
given  on  another  ])age.  Like  those  mentioned 
above,  he  has  the  highest  kind  of  worship  offered 
him.  It  is  his  province  to  watch  over  the  moun- 
tains. Like  that  to  be  given  next,  this  god  is 
also  said  to  conie  In  the  l)odily  form  ol  a  bear 
when    he  appears   to   jjcople. 

SaiLriLiocporo  ka)uui,  or  '  the  deity  who  makes 
5«7 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

laroe  footprints,'  <ippears  to  follow  next  in  order. 
This  t^od  is  also  said  to  assume  the  form  of  a 
bear  when  he  appears  in  the  earth,  and  to  leave 
very  large  footprints  behind  him.  Like  all  the 
rest,  this  one  also  is  an  object  of  divine  worship. 

The  last  earthly  deity  I  shall  mention  is  called 
by  the  name  of  Shirikoro  kaimii,  or  '  the  divine 
possessor  of  the  land.'  His  bodily  shape  is  not 
known,  but  he  is  said  to  be  often  worshipped  by 
the  men,  for  it  is  his  province  to  watch  over  all 
the  trees  of  the  forest. 

We  now  come  to  the  gods  of  the  air.  In 
speaking  of  these,  it  must  not  be  forgotten  that 
there  is  one  who  is  said  to  reign  supreme.  He 
is  often  called  Kotan  kara  kamici,  JMoshiri  kara 
kannii,  and  Kando  koro  kaniiii,  which  all  mean 
'  the  divine  maker  of  places  and  worlds,  and 
possessor  of  heaven.'  This  deity  is  the  personal 
ruler  and  sovereign  of  all  the  rest,  for  every  other 
owes  allegiance  to  him,  and  must  obey  him  in  all 
things.  Next  to  him  is  placed  the  goddess  of  the 
sun,  who  is  conceived  of  as  being  the  special 
caretaker  of  the  good  things  God  has  made  and 
fixed  in  the  universe,  and  of  whom  a  full  account 
has  been  given  in  Chapter  VI. 

r\)llowing  next  in  order  is  one  called  S/iinish- 
crangiirii,  or  '  he  who  comes  down  through  the 
highest  heavens.'  It  is  thought  that  he  governs 
the  highest  places  above  the  clouds.  He  is  said 
to  be  married,  and  his  consort's  name  is  ShinisJi- 
eramnat,  i.e.  'she  who  comes  down  through  the 
highest  heavens.'  Both  are  worshipped,  while  iiiao 
and  sak(i  are  offered  for  their  acceptance. 
588 


Demons  of  the  Air. 

After  these  follows  N'ocJiuterauiriiru,  or  '  he  who 
comes  down  through  the  stars.'  It  is  the  province 
of  this  deity  to  attend  to  the  well-being-  of  the  stars. 
He  also  has  a  wife  who,  together  with  him,  has 
inao  and  sake  offered  her.  Uraraerangiirit  is  the 
last  I  have  heard  spoken  of.  This  name  means 
'he  who  descends  through  the  fog.'  His  wife 
always  keeps  him  company,  and  they  are  supposed 
to  have  their  home  in  the  mists  and  fogs,  and  to 
superintend  all  things  connected  with  these  elements. 
They,  too,  like  the  rest,  are  objects  of  worship. 

In  passing  now  from  the  gods  of  the  land  and 
air,  it  is  curious  to  remark  that  the  demons  supposed 
to  reside  in  these  elements  are  thought  to  be  much 
more  numerous.  On  this  matter  an  Ainu  once  said 
to  me  :  '  As  the  demons  of  the  air  are  so  near  this 
earth  of  ours,  it  is  possible  for  them  to  pay  us 
frequent  visits,  and  even  dwell  among  us.  This 
accounts  for  so  much  evil  in  the  world.'  Only  a 
short  time  ago  I  was  asking  a  man  whether  there 
were  evil  dryads  in  the  forest,  as  there  are  mermaids 
and  water-nymphs  in  the  lakes,  rivers,  and  seas. 
'  Certainly,'  he  said  ;  '  great  numbers  of  them.  The 
genii  who  work  evil  to  men  are  part  of  these,  and 
though  dwelling  in  the  forests  and  mountains,  have 
their  rc-al  home  in  the  air  around  us.  They  are 
servants  of  the  prince  of  devils.'  He  said  that 
he  had  never  seen  one,  but  firmly  believed  they 
existed,  for  all  that.  On  asking  another  man  what 
he  would  do.  or  what  would  be  the  best  place  to 
flee  to,  if  pursued  by  an  evil  genius,  he  said  that 
'  the  most  secure  hiding-place  is  close  under  the 
bank  of  a  river  where  the  running  water  has  carried 
589 


The  Ainu  and  Their   Folk- Lore. 

the  soil  away.  The  devil  is  certain  not  to  be  able 
to  find  a  person  hiding  there,  providing  he  did  not 
see  in  what  direction  the  object  of  his  pursuit  ran  ! 
However,  should  he  have  seen  in  which  direction 
he  went,  the  best  thing  to  be  done  is  to  climb  a 
tree,  for  though  demons  can  also  climb,  yet  a 
person  may  easily  keep  him  off  by  hammering 
away  at  his  claws  with  a  branch  ! ' 

After  the  demon  of  marshes  mentioned  in 
Chapter  IV.,  the  chief  of  the  land  demons  seems 
to  be  one  called  Kinashutiingiirti,  or  '  he  who 
resides  among  the  grass  roots.'  This  is  really 
the  snake,  which  has  already  been  very  fully 
treated  of  in  the  chapter  on  Serpent  Cultus, 
and  therefore  calls  for  no  further  remarks  here. 

The  demon  next  in  order  is  named  Toipoknn- 
ckiri,  or  'the  underground  bird.'  Why  he  should 
be  called  a  bird  no  one  appears  to  know,  excepting 
that  this  demon  is  supposed  to  belong  to  the  bird 
tribe.  We  are  told  that  when  a  hunter  is  in  danger 
of  being  killed  by  a  bear,  he  will  seek  deliverance 
by  calling  upon  this  demon  in  prayer.  If  the 
prayer  is  heard,  iuao  and  sake  are  offered  for  his 
acceptance. 

The  next  demon  is  called  Toikiinrariguni. 
This  name  means  '  he  who  rests  upon  the  earth,' 
and  his  wife's  name  is  Toikiiurarwiaf.  These  are 
called  upon  in  time  of  danger  or  harm  from  wild 
animals.  Like  that  last  mentioned,  this  demon 
was  also  spoken  of  in  the  chapter  on  Animal 
Cultus  (a). 

Honpokikeush  stands  next  in  order.  This  name 
means  'he  who  rattles  upon  the  under  part,'  i.e.  of 
590 


Land   Demons. 

the  mountain  sides.  It  is  said  to  be  this  demon 
who  causes  the  stones  to  rattle  down  the  mountain 
sides.  By  many  Ainu  he  is  worshipped  when  walk- 
ing under  dangerous  cliffs,  but  others  appear  to 
consider  this  rank  heterodoxy. 

Another  demon  is  named  Pnrikanda  kaiuni,  or 
'  he  who  is  very  wild.'  He  is  also  called  Nnpiiri- 
kesuiigitm  by  some,  and  that  means  '  the  person 
who  resides  at  the  foot  of  the  mountains.'  He  is 
said  to  be  a  very  wild  and  dangerous  demon,  and  to 
appear  in  the  form  of  a  man-eater  bear  when  about 
to  destroy  any  one. 

Iwacsangiwu  is  the  next  spoken  of,  and  his  name 
means  '  he  who  comes  down  from  the  mountains.' 
Like  the  demon  last  mentioned,  this  one  also 
assumes  the  form  of  a  bear  when  he  makes  his 
visitations,  and  he  never  appears  except  it  be  with 
evil  intent.  For  deliverance  from  him  people  in 
danger  niust  call  upon  Toipokunchiri  and  Toihin- 
rarignrii  mentioned  above. 

b>)llowing  this  is  a  demon  who  has  the  name  of 
Izvabosoingarahe,  or  '  he  who  looks  through  the 
mountains.'  This  is  sup[)osed  to  be  a  fabulous 
monster  who  has  a  subterraneous  home  in  the 
middle  of  the  mountains,  and  who  is  ever  piercing 
the  rocks  with  his  eyes  to  see  what  evil  he  may  do. 
His  bodily  form  is  not  known. 

After  this  monster  comes  Iwakoshiiipuk,  or 
'the  mountain  elf.'  He  is  an  awful  monster  always 
intent  on  mischief,  and  is  said  to  have  the  power  of 
assuming  any  form  he  wills  at  pleasure. 

IwaecJdshchisk    is   a    demon    said    to   be  closely 
allied   to   that  last    spoken  of     This   name  means 
591 


7"he  Ainu  and   Their   Folk-Lore. 

'  he  who   cries    in   the   mountains.*      He    is  said   to 
have  the  forni  of  a  l^ird,  and  to  low  hke  an  ox. 

Another  demon  goes  by  the  name  of  Iwaoro- 
pcnercp,  i.e.  'he  who  breaks  the  mountains.'  This 
is  said  to  be  a  kind  of  fabulous  night  bird,  and  to 
have  a  voice  something  like  that  of  a  deer,  but  so 
powerful  is  it  that  every  time  it  cries  the  jar  of 
it  breaks  the  strongest  rocks  in  pieces  ;  nay,  its 
vibrations  are  so  severe  that  no  man  can  hear  it 
and  live. 

The  next  demon  is  called  Iiuarasambe,  or  '  he 
who  comes  down  through  the  grass  growing  upon 
the  mountain  sides.'  His  body  is  supposed  to  be  of 
a  black  colour,  and  about  as  large  as  a  dog  or  fox  in 
size.  His  ears  are  very  long,  and  he  has  two  teeth, 
each  about  a  foot  in  length,  sticking  up  from  his 
lower  jaw. 

Iwahoinn,  or  '  mountain  marten,'  appears  to 
follow  next.  This  demon  animal  is  said  to  be 
abnormally  large,  to  have  very  long  teeth  and 
great  horns.  Among  the  individuals  of  this  faniily 
some  are  black  and  others  red,  but  all  are  very 
dangerous  to  meet. 

The  next  to  follow  is  another  fabulous  creature 
called  Iwasaraus/i,  or  '  he  w^ho  has  a  tail  of  rock 
grass.'  He  is  also  sometimes  called  ArasarausJi, 
which  means  '  he  with  the  tail  par  excellence.'  The 
body  of  this  creature  is  said  to  be  very  large 
indeed,    but  there   is  no  hair  on   its  body. 

The   last   demon    I    remember   having  heard  of 

is  named  Iwaiscpo,  or  '  mountain  hare.'     This  demon 

is    also    said    to   be    very   large,    and    to  resemble  a 

hare  in  bodily  torm.      Its  colour  is  sometimes  black, 

592 


Demons  of  the  Air. 

and    its   cry   is   like   that   of    a  deer.       Its    ears    are 
said   to  be  between   two  and   three  feet  lono-. 

Such  are  the  demons  of  the  laud.  On  turnini;- 
next  to  those  of  the  ai)\  we  nuist  remark,  in  the 
first  place,  that,  according  to  Ainu  ideas,  there  are 
six  quarters  of  the  globe,  and  that  the  winds  of 
each  quarter  are  supposed  to  be  vehicles  of  demons. 
Wdiy  this  is  so,  or  what  special  evil  these  demons 
bring,  I  have  not  been  able  to  learn.  It  appears 
that   no  sake  or  inao  are  offered   to  them. 

The  very  worst  aerial  demon  is  supposed  to  come 
in  what  is  known  as  Ikamenashrera,  or  '  the  south- 
east w^nd.'  Then  follows  Pikatatonomatncp.  This 
is  a  name  of  the  west  wind.  W^hen  these  winds 
are  very  strong  this  demon  is  worshipped,  and 
earnestly  asked  to  cause  theni  to  cease.  JMcnashok- 
kakvcnyiik  is  the  next.  This  is  a  name  for  a 
strong  east  wind,  and  is  said  to  be  very  evil. 
Then  comes  S/utinrcrawenynk,  and  this  is  meant 
tor  the  west  wind.  Following  this  denion  we 
have  Matiiauwcnyuk,  or  the  'north  wind.'  Neither 
this  nor  that  immediately  preceding  are  looked  upon 
as  being  of  a  very  bad  nature.  Motciiai  appears 
to  come  last  in  ortler.  This  name  represents  any 
strong  wind  which  comes  trom  the  north-eastern 
quarter  of  the  compass.  The  tlemon  who  rides  in 
this  wind  is  said  to  be  very  bad,  though  not  so 
evil  as  that  called  Ikanicuashrcra,  mentioned  above, 
licsides  these  there  is  the  whirKvIiul,  which  Is 
sometimes  called  Chiiikopoycrcra  or  'twisted  wind,' 
and  sometimes  W^enrcra  or  'bad  wind.'  As  this 
was  meiuloncd  at  the  end  of  (  "hapler  X.WIII. 
no  further  relerence  will  be  made  to  il  here. 
593  2   () 


The  Ainu  and    Fheir   Folk-Lore. 

The  next  demon  to  be  mentioned  is  called 
Upasruyambewenyuk.  This  means  '  severe  snow- 
storms '  ;  also  Aptoruyambewenyiik,  or  '  severe 
rainstornis '  ;  also  Rjiyainbenitiicp,  i.e.  '  demon 
storms.'  In  times  of  great  rain,  that  is  to  say, 
when  Aptoruyavibcwenyuk  pays  a  visit,  and  the 
Ainu  desire  to  get  rid  of  him,  they  deride  him  by 
taking  a  sieve,  and  setting  it  upon  poles  outside 
of  a  hut.  They  then  challenge  the  demon  to  fill 
it  with  water,  if  he  can  ;  but  if  he  cannot  do  so 
tell  him  that  he  had  better  take  his  departure. 


FINIS. 


594 


I.jipEX 


A' 


i(;iNKS,   in  Yc/o    })ri()r  t(.) 
ic  Ainu,  12;  their  houses, 
13;  legends  about,  13,  14 
Adoption,   of  Ja[)anese   children, 
j  19,  232  ;    of  son  and  daughter- 

in-law,  225 
Aerolite,  make  oi)ening  to  Hades, 

358 
Ainu,  their  tatherland,  i  ;  were 
cannil)a]s,  2  :  meaning  of  the 
name,  3;  made  by  Aioina,  4; 
by  ( Jkikurumi,  4  ;  by  God,  4  : 
backbone  made  of  willow,  4  ; 
hair  made  of  chickweed,  4 ; 
imperfectly  made,  5  ;  not  des- 
cended from  dogs,  6;  their 
hairiness,  8  ;  descended  from 
a  bear,  8;  descended  from  an 
eagle,  10;  of  Aryan  stock,  11;  ! 
their  origin  unknown,  12; 
exterminate  the  aborigines,  1 2  ; 
population,  16;  causes  of  de- 
crease, 18;  desire  for  animal 
food,  J  8  ;  fear  of  marshes,  41:' 
idolaters,  94,  366;  their  con- 
servatism, 126;  their  hair 
highly  prized,  162,  165  ;  general 
ajjpearance,  165  ;  want  of  clean- 
liness, 170;  the  men  as  family 
priests,  170 
j;  Aioina,  ami  (■(inking  food,  2; 
makes  man,  3  ;  meaning  of  the 

59 


name,  3  ;  legend  of.  3  :  his 
sister  on  tattooing,  22  ;  makes 
snakes,  34,  364  :  instructs  about 
hut-burning,  133  ;  produces 
vines,  157  ;  on  hair-cutting, 
167  ;  gives  instructions  to 
widows  and  widowers,  168  : 
makes  the  cuckoo,  214;  on 
name  taboos,  252  :  on  the  king- 
fisher, 396;  makes  the  barn  owl, 
428  ;  the  hazel  hen,  4.;  6  ;  causes 
the  woodpecker  to  assist  in 
boat-making,  452  ;  on  poison, 
456;  produces  stiuirrels,  499; 
hares,  514;  eels  antl  grebes, 
524;  makes  the  mud-trout 
edil)le,  524:  instructs  in 
ancestor  worship,  553 

Ancestors,  Aioina,  3  ;  ( )kikurunii, 
4;  a  bear,  8;  an  eagle,  10; 
worship  of,  128,  164,  551 

Angels  (scr  Mediators) 

Animals,  stones  I'ound  in  die 
liver  of,  401  :  cullus  of,  466  d 
Sty.  ;  for  the  difft'renl  kinds  of, 
see  below  in  alphal)eLical  order 
bat,  used  as  a  fetich,  388  ; 
contest  with  a  demon,  388 

Bear,  assumes  human  form,  8; 
eyes  of  used  as  charms,  338  ; 
origin  of,  466  :  habits  of,  472  ; 
race  with  a  sea-lion,  467  ;  ser- 


IK  lex. 


Animals  -JJear  {continued). 
vants  of,  469  ;  making  warupon, 
47 1  ;  sacrifice  of,  48 1  c'  scg.  : 
feasting  upon,  481  etsff/.  ;  cubs 
reared,  483;  worship  of,  491; 
invitation  to  feast  of,  485  ;  how- 
kept  from  catching  fish,  525  ; 
gods  in  the  form  of,  588; 
demons  in  the  form  of,  590 

Camel,  an  incident,  171. 

Cats,  evolved  from  demons, 
294;  made  by  God,  506;  be- 
witching by,  507 

Deer,  origin  of,  34,  497  : 
horns  used  as  fetiches,  401  ; 
portions  of  used  in  creation, 
427  ;  stalking,  459 

Dogs,  not  totem  animals,  6  ; 
employed  in  hunting,  459  ;  be- 
witching by,  507 

Flying  squirrel,  supposed  to 
cure  barrenness,  339 

Fox,  skull  used  in  witch- 
craft, 352  ;  origin  of,  503,  510  ; 
credited  with  supernatural 
powers,  504;  skulls  kept  as 
charms,  505 

Hare,  incident,  172  ;  ])a\vs 
of,  386;  origin  of,  514 

Marten,  servants  of  bears,  469 

Mole,  curses  a  goddess,  35, 
260;  worshipped,  262;  fights 
a  demon,  502 

Mouse,  considered  to  be  a 
go<J,  509 

Otter,  in  the  creation  of  man, 
6 ;  heart  of  used  as  medicine, 
305  :  makes  clothing  for  foxes, 
510;  his  forgetfulness,  6,  510; 
dangers  in  eating  the  head  of, 


Animal s  {cofifimicd) . 

Racoon,  used  in  rain  making, 
334 ;  origin  of,  469  ;  servant 
of  bears,  469 

Rat,  made  by  a  demon,  34 ; 
afraid  of  snakes,  301  ;  origin 
of,  505  _ 

Sea-lion,  467 

Squirrel,  origin  of,  34,  499. 
Wolves,  hunting  of,  46] 
Animism,    defined,    546,    ct  scq. 
Atheism,  unknown,  48 


"Darrrnness,  remedy  for,  222, 

339- 
Bat  {see  Animals) 
Bear  {see  Animals) 
Betrothal,  of  children,  223,  226. 
Bewitching,    by  cats,    294,   507; 
trees  usedin,  331 ;  by  birds,  409 : 
by  squirrels,  500  :  by  various 
animals,   507:  by  hares,  515: 
by  fishes,  522 
Birds,   nests   and    eggs   used    as 
charms,  216;  cultus  of,  408  ct 
seq.;  for  different  kinds  of  birds 
see  below  in  alphabetical  order 
Albatross,  297,  298 
Barn  owl,  428 
Bird  of  paradise,  392 
Brown  owlet,  425 
Crane,  219 

Crow,  rook,  raven,  prevents 
the    demon    from    swallowing 
the  sun,  69  ;  refuses  to  go  to 
heaven,  426  :  legend  of,  448 
Cuckoo,  214 
Domestic  fowl,  444 
Ragle,  104,  392,  430 
Eagle  owl,  104,  410,  415 


596 


In 


clex, 


liirds  {lontiniird). 

Falcon,  391,  392 

Fish-hawk,  433 

Goat-sucker,  185 

Golden  eagle,  392 

Grebe,  524 

Green  pigeon,  444 

Hawk,  437,  438 

Hazel  hen,  446 

Jay,  395>  426 

Kingfisher,  395,  396 

Little  horned  owl,  423,  424 

Night-hawk,  434 

Owl,     104,    408,    413,    417, 
424,  428 

Pigeon,  217,  443 

Quail,  440 

Red-cap,  295 

Reed  warbler,  445 

Screech  owl,  417 

Skylark,  262 

Snipe,  217,  218 

Speckled  woodpecker,  374 

Starling,  441 

Swift,  397. 

Tit,  264 

Water-ousel,  337 

Water-wagtail,  helps  in  crea- 
tion, 36  ;   helps  lovers,  75 

Wren,  439 

Woodcock,  442 
Backbone,    seat    of    life    in,    86, 
235'  561 


/^^ANDI.ESI K  K,    13( 

^-^      Cannilialisin, 
cannibals,  2 
Capitals,  14 
Cats  {see  Animals) 
Cereal  worship,  206 


the   yVinu  as 


Ceremony,  at  time  of  betrothal, 
224;  at  time  of  conception, 
235  :  of  purification,  237  ;  at 
time  of  naming  children,  246; 
at  time  of  sickness,  291 ;  of  rain- 
making,  333  ;  and  making  good 
weather,  334  ;  of  bringing  fine 
weather,  334  ;  of  the  fox,  352  ; 
of  taking  vengeance  on  trees, 
384  ;  to  stave  off  forgetfulness, 
512,  513  ;  of  ancestor  worship, 
552  ;  at  death,  554 

Charms,  of  love,  75  ;  snakes' 
skin,  209;  for  store -houses, 
210,  213;  dedication  of,  210; 
nests  and  eggs,  210,  212  ;  bird's 
head  and  feathers,  218,  393; 
against  evil,  243  ;  a  bird's  heart, 
336  ;  bears'  eyes,  338  ;  hare's 
feet,  386  ;  hare's  skull,  387  ; 
bats,  388 

Chiefs,  their  duties,  278 

Children,  legs  cut,  142  ;  child 
changed  into  a  goat-sucker, 
187  ;  conception  of,  235  ;  some- 
times re-born,  237 

Circumcision,  142 

Clans,  of  the  l)ear,  to  :  of  the 
eagle,  10  ;  hatred  between.  t6  ; 
organisation  of,  164 

Clothing,  elm  fil)re,  144:  fancy 
needlework,  145  :  head-dress, 
149:  of  skin,  150:  gloves, 
150;  snow-shoes,  150;  origin 
of,  2,9 

Coflins,  562 

Comets,  dread  of,  71 

Concubinage,  230 

Cooking,  taught,  2  :  utensils,  135 

Cosmology,  discussed,  51  d  srij.  : 
six  quarters  of  the  glohe,  593 

597 


Ind 


ex. 


Cradles,  141 

Creation,  of  man,  4-6  ;  of  the 
world,  32  ;  watcr-wagtair.s  help 
in,  36  ;  tools  used  in,  37.  {Sec 
also  Evolution) 

Crowns,  as  totem  signs,  158,  160; 
names  of,  160 

Cupid,  75 

Cures  {sec  Remedies) 

Curses  :  God  curses  the  owl,  422  ; 
by  a  starling,  441  ;  poison 
cursed,  457;  by  fish,  542,  590 

Customs :  resembling  circumci- 
sion, 142;  hair-cutting,  166; 
at  time  of  childbirth,  235  ;  of 
purification,  237 ;  Japanese, 
401  et  seq.;  at  death,  554 


r^ANCiNc;,  273 

Deer  {sec  Animals) 

Death,  customs  at,  554  ct  scq. 

Deity  {see  Gods) 

Demons,  of  disease,  23,  34  ; 
make  rats,  34  ;  of  marshes,  41, 
186  ;  e\()lved,  42,  43,  466;  out- 
witted, 42,  244  ;  his  body  of 
obsidian,  43  ;  attempt  to 
swallow  the  sun,  68  ;  worship 
of,  I J  2,  J  13  ;  charmed  away, 
247  ;  Afos/iiri-shinfiaisam,  294, 
501  :  originate  cats,  294;  ex- 
orcising, 315  ;  inhabiting  trees, 
318;  slain  by  a  bat,  388;  ser- 
vants of,  427,  436;  fighting  a 
mole,  501  ;  of  rivers,  544  cf 
sc</.  :  of  fish,  544  ;  how  to 
avoid,  589;  various  names  of, 
590  ;  of  storms,  593  <■•/  .wv/. 

Disease,  demon  of,  34,  41  ;  how 
cured,  88,  292,  301  c/  .s<</.  ;  how- 


Disease  {contiinied). 

to  be  treated,  103  ;  nature  of, 
108  ;  causes  of,  195,  290  ^/  scq. : 
paralysis,  290;  epilepsy,  295: 
hysteria,  301  {see  also  under 
Remedies) 

Divination,  351 

Divorce,  233 

Dobell's  Travels  in  Siberia,  229 

Dog  {see  Animals) 

Dreams:  about  Hades,  56:  bad 
dreams,  56:  about  the  goat- 
sucker, 185;  of  a  sick  man, 
300  :  of  a  hunter,  413  :  alxiut 
a  rook,  448 ;  idea  of,  480  ; 
proving  another  life,  554 

Dryads,  399 

Dwsrfs  {see  Aborigines) 


Parkings,  156,  157 
Earthquakes,  55 

Education,  subjects  taught,  254; 
reliance  on  the  Higher  Powers 
taught,  256  ;  greediness  dis- 
I  couraged,  257  ;  reverence  for 
old  people  taught,  258  ;  dis- 
obedience discouraged,  260; 
making  inao  taught,  264  ;  the 
Ainu  have  no  literature,  265 

Eggs,  used  as  charms,  217,  218 

Etiquette,  in  eating,  55  ;  in  drink- 
ing, 136:  in  general,  188  efscq.  ; 
salutations,  1 88,  1 90  ;  how  to 
enter  a  hut,  192  :  with  regard 
to  fire,  ]  94  ;  with  regard  to 
certain  names,  250 

E>vil,  origin  of,  46  ;  accounted 
for,  589 

Evolution,  of  (lemons,  41,  466: 
of   cats,    294  ;    of   conger  eel. 


59^^ 


Ind 


ex. 


Evolution  {Lontiinici). 

365  ;    of   hazel    hen,    446  ;    of 
whales,  466  ;  of  bears,  466  ;  of 
deer,  498  ;    of  squirrels,   499  ;  | 
of    foxes    and    cats,    501  ;    of 
hares,  514 

Exorcism,  311  et  seq. 


"Camixe,  story  of,  178,  272,  498 
Feasts  :  of  the  sparrow,  30  ; 
house-warming,  128;  of  getting 
rid  of  a  guest,  196;  at  child- 
birth, 236;  against  barrenness, 
339:  at  time  of  burial,  556 

Eetichism,  defined,  96,  377  ;  in 
general,  375  d  seq.;  kinds  of 
fetiches,  376;  use  of  trees  in, 
378  ;  the  bat  used  in,  388-390  ; 
lalcons'  claws,  391  ;  feathers, 
393  :  stones,  T,()()dscq.  :  stones 
found  in  the  liver  of  animals, 
401  ;  deers'  horns,  401  ; 
Jai)anese  fetichism,  402 

Fines,  306 

l''inger-nails,  166,  195 

Fire,  always  ktiown,  48  ;  its  con- 
nection with  the  household 
i?ia(>,  98  ;  worshipped,  99,  100, 
23O  :  Ainu  dread  of,  124  :  how 
])r()du(e(l,  139  :  resjiect  to- 
wards, J94;  at  t)etr()thal,  224; 
governs  the  world,  358  ;  at  the 
day  of  judgment,  586 

Fish,  1'  ishing  :  origin  of,  34 ; 
world  founded  on,  5J  ;  conger 
eels  made,  365  ;  salmon  and 
salmon  fishing,  519;  trout, 
519,  520;  fish  traps,  521  : 
witch  fishes,  522;  eels,  524; 
Yoshitsune  and  Benkei  fishing, 


F''ish  {coiit'uincd). 

525  ;  sword-fish,  526  :  octopus, 
530  ;  whales,  532  ;  tortoise; 
532  :  a  prickly  fish,  539  ;  demon 
offish,  540;  fish  used  in  curs- 
ing, 542 

Flying-scjuirrel  {sec  Animals) 

Fox  {sec  Animals) 

Food,  cooking  of,  198, 199  :  kinds 
of,  198  ;  how  partaken  of,  200  ; 
grace  before  meat,  202 

Frogs,  26  et  seq. 

Furniture,  133  et  seq. 


76 


GAMES,  275 
Gardens, 

God,  gods,  goddesses  :  Goddess 
of  fire,  96,  116,  1 21,  235,  315, 
358,  586;  make  man,  4  :  next 
to  ('reator,  63  ;  of  the  sun,  63  ; 
tutelary,  86,  102  ;  how  wor- 
shipped, 129;  curses  the  owl, 
422  ;  of  the  sea,  532  et  seq.  ;  the 
gods  smoking,  467  ;  of  rivers, 
538  ;  the  term  for  explained, 
575  et  seq.  ;  of  the  earth  and 
air,  586  et  seq. 

Gohei,  401 

Government,  278  et  seq. 

Grace,  saying,  202 


TIadI'S,  its  situation,   56,  568: 
the  home  of  snakes,  359  ; 


war 

570 


K  3«9 


11: 


cuttuig 
ing,  167,  168 
Hare  {see  Animals) 


:   of  liie  Ainu,  8 
49  ;  lore  concern 


599 


Ind 


ex. 


Heaven,  hcaMiis  :  their  number, 
60;  their  names,  60,  568; 
heaven  and  hell,  567  </  scq.  ; 
state  of  soul  in,  568;  its  situa- 
tion,   568 

Hell  {see  Heaven  and  hell,  567 
ef.uy.) 

Heroes,  244 

Hospitality,  196 

Howard, Mr.  B.  Douglas,  326,496 

Hunters,  hunting:  cult  of,  379, 
380,  453  <'^  -f'V-  ;  ^'^•id  eagle 
owl,  410;  deer  stalking,  459; 
decoying  deer,  460  ;  traps,  461  ; 
prayer  before  hunting,  47 1 

Huts,  living  creatures,  117;  dis- 
comforts of,  118;  prayer  to, 
120  ;  legends  concerning,  121  ; 
the  east  window,  123;  conser- 
vatism in  building,  126;  feast 
upon  building,  128;  burning, 
130,  131  ;  how  to  enter,  190 


T  jjoLA  I'RV,  defined,  94  ;  the  Ainu 
A      as  idolaters,  94 
Image,  of  snake,  369,  371 
Inao,  defined,  89 ;  the  chief,  93, 

94 ;  with  curled  shavings,  99  ; 

with  shavings  spread  out,  100; 

shaved  backward,    10 1  ;     little 

carved    birds,    loj 

103  ;  as  mediator 

in     refining     sake, 

fetich,    III  :     <,ak, 

kike,    M5, 

walnut,  ^00 


•lui), 

used 

evil 

inao 

6  :    hiding,    181  ; 

gueldre  rose,  330 


wai 
1 10 
110: 
113; 


In 


cKlents  :  e(n[)se  o: 
with  a  mat,  133 
156;  camel,  171 
gardening,     177: 


the  sun,  64  ; 

ear-boring, 

:    hare,  172  ; 

cauliflower. 


Incidents  {eon finned). 

206  ;  double  vegetable  marrow, 
207;  finding  a  wife,  228;  ex- 
orcising a  demon,  300  ;  dried 
otter's  heart,  305  ;  causing 
floods  and  disease,  324 ;  the 
water-ousel,  337  :  stick  to  be 
stuck  through  the  head  of  a 
dead  snake,  370;  killing  a 
snake,  372  ;  feathers,  393  ;  de- 
scentling  a  river,  398  ;  catching 
an  owl,  421  ;  hunting,  503  : 
lecture  stopped,  530 

Inscriptions,  268 

Japanese  customs  :  (lohei,  402  ; 
"^      Mune-age,    404  :     Ma-yoke, 

406 
Judgment  day,  586 

T  ANDOR,  583 

Legends :  Ainu  cannibals,  2  ; 
Aioina  making  and  teaching 
the  Ainu,  3  ;  Okikurumi  makes 
the  Ainu,  4 ;  God  making  man, 
5  ;  the  otter  and  man's  crea- 
tion, 6  ;  Ainu  descent  from  a 
bear,  8  ;  Ainu  descent  from  an 
eagle,  10  ;  the  Pit-dwellers,  12  : 
tattooing,  20  et  sec/.  :  the  spar- 
row's feast,  30  :  the  water- 
wagtail,  36,  37  :  wh\-  Ye/o  is 
so  rugged,  38  :  the  demon  of 
swamps,  41,  44  :  ebb  and 
flow  of  tide,  52  :  a  big 
fish,  52  ;  tidal  waws  ami 
1  earthtjuakes,  55  ;  eclipse,  65  ; 
the  man  in  the  moon,  67  : 
1  the  demon  and  the  sun,  68  : 
i        living  creatures    descend   fp)in 


600 


Ind 


ex. 


Lci^ends  {coiifiiiiicd).  \   \ 

lK-a\L-n,  72  :  \vatcT-\vai;tail,  75  :' 
Okikurunii  in  love,  76:  hob- 
gol)lin,  77  :  tutelary  deities, 
87;  liousehold ///(/(',  96  ;  origin 
of  the  lirst  hut,  121  :  east  win- 
dow, 123  :  hut-burning,  130  : 
the  vine,  156:  crowns,  160; 
hair-cutting,  167  ;  the  goat- 
sucker, 185  :  cereal  worship, 
206  :  snake's  skin,  209  ;  charms 
dedicated,  210  :  the  cuckoo, 
210-216;  the  pigeon,  217: 
the  snipe,  218:  the  crane, 
219  :  making  presents  at  time 
of  marriage,  226  ;  about  names,  ! 
252  ;  teaching  reliance  on  Pro- 
vidence, 256;  discouraging 
greediness,  257  ;  reverence  for 
old  people  taught,  258  ;  obedi- 
ence to  parents,  260  :  the  origin 
of  the  Adonis,  260  ;  the  sky- 
lark, 263  :  the  tit,  264  :  Yoshit- 
sune  stealing  books,  265  :  of  a 
famine,  271;  how  to  treat 
disease,  291;  the  cat,  294; 
the  redcap,  296  ;  the  albatross, 

298  ;  how  snakes  bring  disease, 

299  ;  Sarak  ka/iiui,  322  ;  sym- 
pathetic magic,  330  :  how  to 
slay  one's  husband,  t^t^  i  ;  the 
water-ousel,  337  :  the  snakes' 
descent  from  heaven,  358  ; 
why  snakes  cast  their  skin, 
36c  :  why  snakes  eat  frogs,  I 
360  :  the  man  who  could  not 
die,  362  :  VoMhilsune  makes 
snakes,  363  :  Aioina  originates 
snakes,  364  ;  the  sjjeckled 
woodpecker,  374  ;  the  bat,  388  ; 
the  bird  of  paradise,  393  ;  the 


egends  {coiilimicd). 
jav  and  kingfisher,  395  ;  the 
swift,  397  ;  l)ewitching  birds, 
409;  the  eagle  owl,  415  ;  the 
screech  owl,  419  ;  the  little 
horned  owl,  423  ;  the  eagle, 
431  ;  the  fish-hawk,  433  ;  the 
night-hawk,  434  ;  the  wren, 
439  :  the  (juail,  440  :  the  star- 
ling, 441  :  the  woodcock,  443  ; 
the  green  pigeon,  444  :  the 
domestic  fowl,  444  ;  the  reed- 
warbler,  446  :  the  hazel-hen, 
447  ;  the  rook,  448  :  the  swan, 
450  ;  the  woodpecker,  452  ; 
arrow  poison,  456  ;  the  race 
of  the  bear  and  sea-lion, 
467  :  the  marten  and  racoon, 
469  :  l>ear  worshii),  470  ;  wolf 
worship,  470  :  the  origin  of 
deer,  498  ;  of  a  deer  famine, 
498  :  origin  of  scjuirrels,  499  ; 
a  fight  between  a  mole  and 
demon,   501  :    origin  of    foxes, 


501. 


origin   of    rats  and 


cats,  505  ;  origin  of  mice,  508  ; 
of  the  otter  and  fox,  510;  of 
the  hare,  5  1 4,  5  1  5,  5  1  6,  5  i  7  :  of 
the  grebe  and  mud-trout,  524  ; 
of  eels,  525  :  of  \'oshitsune  and 
Ueiikei  fishing,  525  :  of  the  sea- 
gods,  :;37  :  of  ancestor  worship, 
551  :    of  a    journey   to    Hades, 

570,  57  f 
Life,   general     idea    of,    32,   560; 
seal  in   the  hackhoni',  86,  235  ; 
how    life   is    <leri\ed,    237  ;   life 
.\.\m.^.  547 

Lubbock,    Orii^iii  of  Civilisation^ 


3-M 


601 


Index. 


V/JADXESS,  311 

^^^      Manchuria,   219,  221,  284 

Marriage,  not  to  re-marry,  132  : 
how  looked  upon,  223  ;  cere- 
mony at,  225,  226  ;  proper  age 
for,  225  ;  presents  given  at, 
226:  service  with  a  view  to, 
229  ;  the  marriage  bond,  232 

Marten  (see  Animals) 

Mediators,  in  creation,  34  :  ///(70 
as,  no,  540  d  Si'/j. 

Medicine,  how  administered,  134. 
(See  also  Remedies) 

Medicine  men,  115 

Men,  their  physique,  165 

Metamorphism,  26 

Mole  {see  Animals) 

Moon,  god  of,  63  ;  the  man  in, 
67  ;  superstition  regarding,  425 

Moral  legends,  259 

Mouse  {see  Animals) 

Moustache-lifter,  136 

Music,  269,  270 


IVTames,  calling,  5,   7,  43,  181  ; 
•^  ^      giving  names,  242  et  seq.  ; 

origin    of,     249  ;     posthumous 

names,  252 
Necklaces,  154 
Needlework,  148 
JSIusa,  89 
Nymphs,  322 

/^KiKL'KLMi,  4,  76 

^^  Omens:  of  evil,  185,306, 
425  ;  the  cuckoo,  214  ;  palpita- 
tion, 305  ;  serpent,  357  ;  for 
hunters,  401  ;  the  night-hawk, 
434 ;  the  warbler,  446  ;  the 
hare,  516 

60 


Ophiolatry  {see  Snake) 

( )[)hiomancy,  371 

Ordeals,  286 

Ornaments,  fondness  for,  153  ; 
earrings,  154,  156;  finger-rings, 
154  ;  shells,  154:  sword-guards, 
154  ;  crowns,  158 

Otter  {see  Animals) 

Palpitation,  305 
Pantheism,  320 

Paradise,  Aioina's  return  to,  3  : 
animals  come  from,  34 

Pestle  and  mortar,  137 

Photograph,  objections  to,  325 

Pits,  12,  et  seq. 

Poison,  293,  454 

Ponyaunbe,  388 

Possession  by  demons,  311,  502 

Prayer,  to  Yoshitsune,  81  ;  to  the 
willow  totem,  85,  87  ;  the 
household  inao,  89,  96  :  to  the 
goddess  of  fire,  98,  no,  116: 
to  the  Creator,  100  :  to  the 
god  of  mountains,  101  :  io  ijuio, 
no;  to  demons,  112,  291, 
330;  to  goddess  of  water,  114: 
to  gods  of  the  sea,  115;  to 
vine,  158:  at  grace,  202:  to 
cereals,  206  ;  to  pigeon,  2  r  2  ; 
at  time  of  betrothal,  224:  to 
mole,  262  :  at  time  of  accident, 
321;  to  trees,  332,  380:  to 
flying  scjuirrcl,  340  :  to  snake, 
368,  392:  for  huntcTs,  379; 
to  stone  fetich,  400  :  to  eagle 
owl,  414;  to  eagle,  432;  to 
hawk,  438  ;  to  rook,  448  ;  to 
poison,  457  ;  to  bear,  487,  491  ; 
for  deer,  498  :  to  hare.  518: 
to  ancestors,  552 


I 


Ind 


ex. 


Proi)itiatioii,  i  ro,  291,  537 
Punishments,  284 
Purification,  237,  550 

D  ACOON  {see  Animals) 

^         Rain  making,  333 

Rat  {see  Animals) 

Religion,  546  et  scq. 

Remedies,  for  headache  and  ear 
disease,  218;  for  deafness, 
218;  the  mistletoe,  222;  for 
barrenness,  222  ;  for  general 
sickness,  290, 291;  for  diarrhcea, 
292  ;  for  toothache,  293  ;  the 
albatross'  head,  298  ;  the  snake, 
299  ;  water,  303  ;  charms,  305  ; 
heart  of  river  otter,  305  ;  for 
palpitation,  305  ;  wizards,  308  ; 
for  possession,  311;  for  mad- 
ness, 311  :  at  childbirth,  366  ; 
for  ague,  368  ;  tree  worship, 
379;  for  snake  bite,  392: 
otter's  head,  512 


C  ACRIFIC] 
->      dsr,j. 


Snake  (co)itiiiiicd). 

why  shed  their  skins,  360 ; 
their  form  in  Hades,  360  : 
why  eat  frogs,  360  ;  born  upon 
earth,  361  ;  made  by  \'()shit- 
sune,  363  ;  invited  to  bite 
people,    368  ;     image  of,    369, 

371 
Sparrows,  29 
Spoons,  T36 
Squirrels  {sec  Animals) 
Stars,  70 

Stones,  worshipped,  399,  400 
Storehouses,  124,  210 
Storms,  demons  of,  593  et  scq. 
Sun,  god   of,   63  ;  eclipse  of,  64  ; 

legend  of,  67  :  the  demon  and, 

69 
Symijathetic     magic,     explained, 

324  d  scq.  ;  examples  of,  325  ; 

Ainu    names   for,  329  :    hares' 

paws  used  in,  332  ;  powers  of 

air  influenced  by,  332 


of  bears,  &c.,   480, 
idea  of,  490 

Sarak  ka//iui,  321 

Saucepans,  135 

Sea-lion,  origin   of,  467  ;  race   of 
with  a  bear,  467 

Seats,  133 

Seri^ent  {sec  Snake) 

Six,  105,  236,  306 

Slavery,  t6 

Smoking,  140,  467 

Snake,  Serpent:  cullus  of,  355  c/ 
seq. ;  made  by  Aioina,  34,  364  ;   , 
bring  disease,  299;  worshipped, 
300,    365,    366 ;  skin   of   300  : 
descent   of  trom    heaven,  358  : 

()03 


T"  ABOO,  tattoo  a  sign  of,  2  4 ; 
■*■  taboos,  252  ;  irnitati 
birds'  cry  tabooed,  409, 
blood-shedding,  490 

'J'akitsa,  368 

Tartarus,  56  et  seq. 

Tattooing,  how  done,  20  :  1 
concerning,  22  ;  011  trog 
sparrows  and,  29 

Tide,  52 

Tobacco,  140,  467 

Totems  and  tolennsm,  dou 
totems,  6;  bears  totem  an 
8  ;  willow  tolL'in,  83  c/ 
defined,  83  ;  survi\al  ol', 
oriuin  of,  1  s8  :   in  cereal 


name 
on    of 

427  ; 


'gend 
.  26  : 


s   not 
mals, 

scq.  ■ 
5^ 


5«; 
206 


Ind 


ex. 


Transactions  of  the  Asiatic  Society 

oj  Japan,  103 
Transmigration,  184,  450 
Traps,  461 
Treasures,  152  ct  scq. 
Trees  and  plants — 

Acanthopanax,  312 

Actinidea,  156 

Adonis,  34,  260 

Alder,  45,  363,  364 

Arrowroot,  199 

Birch,  20 

Chestnut,  200 

Chickweed,  4 

Cladrastis,  103 

Convolvulus,  311,  334 

Cynanchum  caudatum,  107 

Dogtooth  violet,  199 

Dogwood,  100 

Elder,  103,  106 

Elm,  47,  144,  383 

Gueldre  rose,  330 

Jack-in-the-pulpit,  454 

Lilac,  97 

Mistletoe,  222 

Monkshood,  454 

Mugwort,  199,  329 

Oak  bark,  145 

Sedge,  366 

Walnut,  300 

Willow,  4,  85 
Tree  worship,    158,  331,   378  ct 
^^9->    Ti^Z }    trees    used    in    be- 
witching   people,    331  ;    good 
and  evil  trees,  383,  384 
Taylor,  376,  378 


\/iLLAGK  community,  2'j8ct sr</. 


w 


ATER  nymphs,  399 

Weather,  how  to  ]jroduce, 

332-335 

Whale,  532 

Whirlwind,  385 

Widow,  widower,  149,  193 

Wine,  248 

Witchcraft,  336  ct  scq. 

Wizards,  308 

Wolves  (ysce  Animals) 

Women,  calling  names,  5  ;  general 
appearance  of,  174:  treatment 
of  the  men,  175  :  their  work, 
175  etscq. ;  angry  women,  180  ; 
why  they  do  not  worship  the 
gods,    550  :    ancestor  worship, 

55T 
World,  51 
Worship,   of  demons,   112,    113; 

of  the  gods  of  the  sea,   114: 

of  trees,  158,  332,  380,   383  ; 

of  skulls,  496 


"V/^EZO,  population  of.  1  4  :  why  so 
rugged,  38 

Yoshitsune,  referred  to,  4:  not 
worshipped,  81  :  shrine  of,  Si  : 
makes  cuckoos,  214;  steals  Ainu 
books,  265;  makes  snakes,  363  ; 
and  ]k-nkci  fishing,  525  ^^- 


lOKI)  SI  UKET,  S.K. 


I 


14  DAY  USE 

RETURN  TO  DESK  FROM  WHICH  BORROWED 

LOAN  DEPT. 

This  book  is  due  on  the  last  date  stamped  below, 
or  on  the  date  to  which  renewed.  Renewals  only: 

Tel.  No.  642-3405 
Renewals  may  be  made  4  days  priod  to  date  due. 
Renewed  books  are  subject  to  immediate  recall. 


FEB  10 


1971  25 


BEC'DLD    MAfi29/>-£PM6S 


44i. 


^TMIAWTT 


•J" 


<ffrynin  MAR  ^   7?-i"AM^.  l 


-M&R1819748  9 


OBCnEPT 


^,1117^89 


11^ 

LD21A-60to-8,'7D 
(N8837sl0)476— A-32 


(F77638l0)476B 


General  Librar>' 

University  of  California 

Berkeley 

WDil^rsity  ot  v..aiitornia 


DEC  121969  T^^r '- 


re  4?79^ 


THE  UNIVERSITY  C?  CALIFORNIA  LIBRARY